Tit Makcij Plavt. Prividenie
----------------------------------------------------------------------------
Mostellaria.
Perevod s latinskogo A. Artyushkova
Kommentarii sostavleny na osnove rabot M. Pokrovskogo
Sobranie sochinenij v 3-h tomah. T. 2. M.: "Terra", 1997
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
{Stroki, yavlyayushchiesya po mneniyu bol'shinstva izdatelej pozdnejshej vstavkoj v
tekst Plavta, vzyaty v kvadratnye skobki ili vyneseny v podstrochnye
primechaniya.}
Podruzhku vykupil na volyu yunosha,
Rastrativ vse v otsutstvie otca dobro.
I vot starik vernulsya. Tranion sumel
Vkrug pal'ca obvesti ego: mol, vyehal
Iz doma syn, ispugan privideniem.
Da tut yavilsya rostovshchik, potreboval
Emu procenty zaplatit'. Rab dal'she vret:
Na te, mol, den'gi dom sosednij syn kupil.
Izoblichen byl rab. No sobutyl'nik ih
Emu i yunoshe proshchen'e vymolil.
Tranion, rab.
Grumion, rab.
Filolahet, yunosha.
Filematiya, getera.
Skafa, sluzhanka.
Kallidamat, yunosha.
Del'fiya, getera.
Feopropid, starik.
Misargirid, rostovshchik.
Simon, starik, sosed Feopropida.
Fanisk, rab Kallidamata.
Pinakij, rab.
Sferion, mal'chik-rab.
Dejstvie proishodit v Afinah, na ulice,
u dvuh sosednih domov Feopropida i Simona.
Grumion, Tranion.
Grumion
|j, vyhodi syuda iz kuhni, visel'nik!
Nashel gde zuboskalit' - mezh kastryulyami!
Idi zhe, razorenie hozyajskoe!
ZHivym ne byt', v derevne otplachu tebe.
Nu, kuhonnaya von'! Idi, chto pryachesh'sya?
Tranion
A ty chego pod dver'yu razoralsya tut,
Merzavec? Ili dumaesh', v derevne ty?
Proch' otojdi ot domu! Uhodi nazad
V derevnyu! Proch' ot dveri! Nu? Provalivaj!
(B'et.)
10 Na vot! Ty etogo hotel?
Grumion
Oj-oj! CHego
Deresh'sya?
Tranion
Sam hotel togo.
Grumion
Sterplyu! Starik
Vernulsya b tol'ko, pribyl by zhivym. Poka
V ot容zde on, ego ty ob容daesh' tut.
Tranion
Vot pen'-to! Vish', pones eshche bessmyslicu!
V ot容zde on, tak kak zhe mne ob容st' ego?
Grumion
A ty, stolichnyj hlyshch, publichnyj shut! Menya
Derevnej poprekaesh'? Vidno, znaesh' sam,
CHto skoro i tebya sdadut na mel'nicu,
V derevne umnozhat' chislo kandal'nikov.
20 Pokamest lyubo i vozmozhno, pej, da trat'
Dobro, da syna razvrashchaj hozyajskogo,
Prekrasnejshego yunoshu! I den' i noch'
Rasputnichajte, brazhnichajte, p'yanstvujte,
Podruzhek pokupajte, otpuskajte ih
Na volyu, parasitam dostavlyajte korm,
Rashodujtes' na lakomstva roskoshnye!
Ne eto li hozyain poruchil tebe,
Kogda v chuzhie strany uezzhal ot nas?
Takoj-to on poryadok u tebya najdet?
Ty tak-to ponimaesh' dolg horoshego
Raba - dobro hozyajskoe rastrachivat'
I syna razvrashchat' emu? Samo soboj,
Kak razvrashchennym ne nazvat' ego, kogda
Takimi on delami zanimaetsya?
30 A do sih por iz molodezhi v Attike
On samyj berezhlivyj byl, umerennyj!
Teper' on tozhe pervyj - na inom puti.
I ty uchitel', ty nastavnik doblestnyj!
Tranion
Tebe kakoe delo do menya, podlec?
Bykov, chto l', na derevne net, za kem tebe
Hodit'? Skazhi pozhalujsta! Da, nravitsya
Kutit', lyubit', s lyubovnicami putat'sya.
Svoeyu ya riskuyu, ne tvoej spinoj.
Grumion
CHto za slova nahal'nye!
Tranion
A, chtob tebya
YUpiter i vse bogi porazili! Fu!
Kak zavonyalo chesnokom i psinoyu!
40 Uzh podlinno, navoz muzhickij, hlev svinoj
I pomes' psa s kozoyu!
Grumion
Tak chego zh tebe?
Ne vsem zhe pahnut' mazyami privoznymi,
Kak ty propah, da vyshe sest' hozyaina,
Da naedat'sya blyudami otbornymi,
Kak ty! Tebe - pust' ryba, dich' i gorlinki,
A mne ostav' moyu pripravu, luk, chesnok.
Ty schastliv, ya neschasten - delat' nechego.
50 Moe dobro so mnoyu, zlo tvoe s toboj.
Tranion
YA vizhu, Grumion, ty mne zaviduesh'.
Mne horosho, tebe zhe ploho. Tak ono
I nado: mne - lyubit', tebe bykov pasti,
Mne sladkoj zhizn'yu zhit', tebe - ubogoyu.
Grumion
Oh, resheno - palach izreshetit tebya!
Raspyaliv, povedut tebya po ulice
I do krovi strekalami istykayut,
Daj tol'ko stariku vernut'sya nashemu.
Tranion
Kak znat'! Tebe by ran'she ne poprobovat'.
Grumion
Mne ne za chto, a ty vot zasluzhil vpolne.
Tranion
60 Ty luchshe pobereg by krasnorechie,
Ne to tebe nasyplyu, tak zacheshesh'sya.
Grumion
Gorohu-to dadite, chto l', skotu na korm?
Ne to davajte deneg, da i nu vas tut!
I prodolzhajte dal'she tak, kak nachali:
Rasputnichajte, pejte, zhrite, p'yanstvujte,
Edoyu nachinyajtes', izvodite skot.
Tranion
Molchi i uhodi v derevnyu. Mne uzhe
Pora idti v Pirej za ryboj k vecheru.
Gorohu prinesti velyu komu-nibud'
K tebe v usad'bu zavtra. Nu, eshche chego?
CHego, kolodnik, na menya ustavilsya?
Grumion
70 Tebe takoe skoro budet prozvishche.
Tranion
Pust' skoro! Tol'ko shlo by, kak sejchas, poka.
Grumion
Tak, tak. No tol'ko znaj odno: beda skorej
Prihodit k nam, chem to, chego nam hochetsya.
Tranion
Otstan'! V derevnyu ubirajsya totchas zhe
I vpred' menya proshu ya ne zaderzhivat'.
(Uhodit.)
Grumion
Ushel! A slov moih nichut' ne slushaet!
Bessmertnye! Molyu ya vas o milosti:
Vernite poskoree gospodina k nam,
Pokamest ne pogibli i zemlya i dom!
Tri goda, kak otsyuda uzh uehal on,
80 I ezheli ne vozvratitsya vskorosti,
Ostatkov hvatit nam na malo mesyacev!
Teper' pojdu v derevnyu. Vot gospodskij syn
Idet. Rasputnik, byl zhe slavnyj yunosha.
(Uhodit.)
Filolahet.
Filolahet
Davno uzh i mnogo sluchalos' mne dumat',
I mnogo mne v golovu myslej prihodit,
I v serdce (imeyu li tol'ko ya serdce?)
Obdumyval dolgo vopros sam s soboyu:
Kak tol'ko na svet chelovek poyavilsya,
CHemu by vozmozhno ego upodobit'?
90 I eto uzh otkryl ya!
S rozhden'ya pohozh chelovek na nedavno
Otstroennyj dom. No vam kazhetsya eto
Nepravdopodobnym? Tak ya vam predstavlyu
Dokazatel'stva, vas postarayus' uverit'.
Konechno, so mnoj soglasites' sejchas zhe,
Slova moi vyslushav, v tom ubezhden ya,
Ne skazhite sami ob etom inache,
A tak, kak govoryu ya.
Vot dovody, slushajte tol'ko. Hochu ya,
100 CHtob vmeste so mnoyu vy znali vse delo.
Gotovo, otdelano zdanie doma
Otlichno, po linejke,
I hvalyat vse stroitelya, berut sebe v primer ego,
I sdelat' vsyak sebe gotov takoj zhe dom lyuboj cenoj.
No plohoj v dom zhilec vselitsya: gryazen sam
I leniv, slugi s nim vyalye, gryaznye.
I domu vred nanositsya uzh tem, chto ploh uhod za nim.
I takoj chast konec! Burya vdrug naletit,
Krysha vsya, vodostok slomany! Gospodin
110 Sdelat' vnov' lenitsya.
Hlynet dozhd' prolivnoj, po stenam tech' naskvoz',
I gniyut balki, trud mastera gibnet ves'.
Vot uzh dom dlya zhit'ya huzhe stal. No viny
Mastera v etom net nikakoj. Ved' u nas
Ochen' chast takoj obychaj: gde pochinki est' na grosh,
Tam my zhdem, ne trudyas', do teh por, kak sovsem
Steny ruhnut i pridetsya dom ves' stroit' zanovo.
Vot chto ya skazal o dome. A teper' hochu ya vam
Raz座asnit', kakoe shodstvo est' u cheloveka s nim.
120 Vo-pervyh, roditeli - vot kto stroitel',
Oni dlya detej vozdvigayut fundament.
Vyvodyat, staratel'no stavyat vse skrepy
Na vseobshchee blago, narodu v primer.
Ni sil ne zhaleyut svoih, ni dostatka.
Rashod ne v rashod dlya sebya polagayut,
Otdelka - uchen'e naukam, zakonam,
Trudy, izderzhki snova.
A vse zatem, chtob deti ih mogli sluzhit' v primer drugim.
Kogda zh idti na sluzhbu im voennuyu, kogo-nibud'
130 Oporoj iz rodni dayut.
Togda iz ruk stroitel'skih vyhodyat, a prosluzhat god,
To vidno uzh na opyte, postrojka horosha l' byla?
Tak-to vot ya i sam del'nym byl, chestnym byl
Do teh por, kak v rukah byl svoih masterov,
A potom, tol'ko lish' stal svoim zhit' umom,
YA vkonec totchas zhe pogubil ves' ih trud.
Len' prishla. Mne ona sdelalas' bureyu,
I ee tot prihod mne prines grad i dozhd'.
CHestnost' vsyu, doblest' on
140 Sbil s menya, proch' sorval totchas zhe. A potom
Vnov' sebe ih vernut' - etim ya prenebreg.
I vsled za tem lyubov' prishla, kak dozhd', pronikla
v grud' moyu,
Proshla do samoj glubiny i promochila serdce mne.
I menya vmeste s tem brosili slava, chest',
Den'gi, doblest', i dlya zhizni stal gorazdo huzhe ya.
I balki zdes' ot syrosti gniyut, i doma, kazhetsya,
Mne svoego ne pochinit', chtob ves' on ne obrushilsya:
Pogib fundament, i nikto ne mozhet bol'she mne pomoch'.
V serdce bol': znayu ya, chem ya stal, chem ya byl:
150 Molodyh vseh lyudej, kak gimnast, prevzoshel.
Disk, kop'e, beg, ezda - bylo vse mne legko.
Tak ya zhil horosho.
Obrazcom moya sluzhila tverdost', berezhlivost' vsem.
Lyudi luchshie zhelali u menya uchit'sya im.
A teper' uzhe nichto ya, i po sobstvennoj vine.
Filematiya, Skafa, Filolahet.
Filematiya
Davno vodoj holodnoj ya ne mylas' tak priyatno!
I horosho kak chuvstvovat' sebya takoyu chistoj!
Skafa
Vot tak-to urozhaj velik byl nyneshnego goda.
Filematiya
160 CHto v urozhae obshchego, skazhi, s moim kupan'em?
Skafa
Nichut' ne bol'she, chem v tvoem kupan'e s urozhaem.
Filolahet
Venera-iskusitel'nica! Vot ona, ta burya,
CHto sorvala umerennost', kotoroj ya prikryt byl,
I prosochilas' v grud' moyu lyubov' so vseyu siloj,
I ya ee prikryt' uzhe ne v sostoyan'e bol'she.
Razmokli steny serdca vse, pogib ves' dom, razrushen!
Filematiya
Vzglyani-ka, Skafa, milaya, k licu l' mne eto plat'e?
Patronu svoemu hochu ponravit'sya i drugu.
Skafa
K chemu ty naryazhaesh'sya? Mila uzhe ty nravom.
Ne plat'e lyubyat v zhenshchine, a to, chto im prikryto.
Filolahet
170 Vot eto milo, Skafa! Vse plutovka vidit yasno,
Vse vkusy i povadki vse vlyublennyh ponimaet.
Filematiya
Nu, chto zh?
Skafa
A chto?
Filematiya
Vzglyani, vsmotris', ko mne idet li eto?
Skafa
Kol' ty krasiva - tak tebe k licu lyuboe plat'e.
Filolahet
Za eto slovo stoish' ty segodnya zhe podarka:
Hvalit' moyu lyubimuyu ne dopushchu ya darom.
Filematiya
YA lesti ne hochu.
Skafa
Glupa ty! CHto tebe priyatnej,
CHtob poricali lozhno, chem po pravde voshvalyali?
A vot menya pust' lozhno hot', da hvalyat, chem po pravde
180 Branyat, smeyas' nad vneshnost'yu moej.
Filematiya
Lyublyu ya pravdu.
Puskaj mne pravdu govoryat. Lzhecov ya nenavizhu.
Skafa
No, pravo zhe, tebe klyanus' tvoej ko mne lyubov'yu,
Filolahetovoj - k tebe, chto ty prekrasna.
Filolahet
Vot chem
Ty poklyalas', negodnaya? Moeyu k nej lyubov'yu?
A ne pribavila: ee ko mne? Beru obratno
Podarki, i konec tebe! Podarkov ty lishilas'!
Skafa
Divlyus'! Umna ty, opytna, vospitana prekrasno.
A glupo tak vedesh' sebya.
Filematiya
No v chem ya oshibayus'?
Skafa
A v tom, chto odnogo ego ty zhdesh' i ugozhdaesh'
Emu lish' odnomu, k drugim otnosish'sya s prezren'em.
190 S odnim zhit' - ne lyubovnicy to delo, a matrony.
Filolahet
YUpiter! CHto za yazva zdes' zhivet, v moem zhe dome!
Pust' nasmert' porazyat menya vse bogi i bogini,
Kargu ub'yu ya holodom, i golodom, i zhazhdoj!
Filematiya
Durnomu ne uchi menya.
Skafa
Oh, do chego glupa ty!
Naveki li ego sebe schitaesh' drugom vernym?
Pover' ty mne, so vremenem presytitsya i brosit.
Filematiya
Ne zhdu.
Skafa
No chashche zhdannogo nezhdannoe prihodit.
Slovam moim ne verish' ty, pover' togda hot' delu.
Ty vidish', kakova sejchas, a chem byla ya ran'she!
200 Toch'-v-toch' kak ty, verna byla, lyubila odnogo ya:
Kak tol'ko golova moya svoj cvet peremenila,
Ostavil, brosil on menya. S toboyu budet to zhe.
Filolahet
Vot kak zudit! Edva derzhus'! V glaza by ej vcepit'sya!
Filematiya
Ved' vykupil menya odnu dlya odnogo sebya on,
Tak, znachit, odnomu emu i ugozhdat' dolzhna ya.
Filolahet
O bogi! Kak mila ona! I nrav kakoj stydlivyj!
YA sdelal pravil'no i rad, chto bez grosha ostalsya
Radi nee.
Skafa
[Kak ty prosta!
Filematiya
Da chem?
Skafa
Ne vse ravno li,
On lyubit ili net...
Filematiya
Ty chto?
Skafa
Ved' ty uzhe svobodna,
210 ZHelannoe v tvoih rukah: ne hochet - pust' ne lyubit,
Potrachennye den'gi sam togda i poteryaet.
Filolahet
Net! Pogublyu ee, klyanus', ya samoj lyutoj smert'yu.
Merzavka portit devushku sovetami dryannymi.
Filematiya
Ne v silah otblagodarit' ego ya po zaslugam,
I ne sovetuj, Skafa, mne, chtob im prenebregla ya.
Skafa
Voz'mi zhe v tolk! Ved' esli ty sluzhit' emu lish' budesh'
Vsyu molodost', to v starosti ty zhalob ne minuesh'.
Filolahet
Hotelos' by mne zhaboj stat' i gorlo szhat' koldun'e,
Merzavku nasmert' zadushit' za eti podstrekan'ya!
Filematiya
220 Dobilas' ya zhelannogo, no men'she ne dolzhna ya
Lyubit', chem v dni, kogda ego ya laskoj uleshchala.
Filolahet
Pust' bogi chto hotyat so mnoj tvoryat: za eti rechi
Tebya eshche raz vykuplyu, a Skafu pogublyu ya.]
Skafa
Da, esli obespechena, po-tvoemu, navek ty
I on tebe ostanetsya lyubovnikom odnoj lish',
Pozhaluj, odnogo lyubi i obratis' v matronu.
Filematiya
Lish' bylo b imya dobroe, a den'gi s nim najdutsya:
Koli ya sohranyu ego, to budu i bogata.
Filolahet
O, esli nadobno prodat' otca, pust' prodaetsya:
230 Pokuda zhiv, ne dam tebe v nuzhde byt' ili nishchej.
Skafa
Drugih kuda zh lyubovnikov?
Filematiya
Oni menya polyubyat
Sil'nee, uvidav, chto ya blagodarit' umeyu.
Filolahet
O, esli b vest' prishla teper' mne ob otcovskoj smerti!
Nasledstva b ya lishil sebya, ej peredal nasledstvo!
Skafa
Rastratite vy den'gi: den' i noch' edite, p'ete,
Ne znaya berezhlivosti. Ubojnaya kormezhka!
Filolahet
Popytku berezhlivym byt' s tebya nachnu ya pervoj,
Blizhajshih desyat' dnej tebe ni pit', ni est' ne dam ya.
Filematiya
Horoshee skazat' o nem zhelaesh', sdelaj milost',
240 A chut' nepravdu skazhesh', to, ej-bogu, postradaesh'.
Filolahet
Kogda by ya YUpiteru pozhertvoval te den'gi,
CHto za ee svobodu dal, vlozhil by ih ne luchshe.
Kak lyubit! Vsej dushoj menya! Oh, chelovek ya del'nyj!
Patrona vykupil sebe, menya chtob zashchishchal on.
Skafa
Dorozhe vseh lyudej tebe Filolahet, ya vizhu.
CHtob ne stradat' iz-za nego, poddakivat' ya stanu.
[Konechno, on ostanetsya tebe voveki drugom.]
Filematiya
Zerkal'ce podaj syuda i ukrashen'ya v yashchichke,
CHtoby ya byla naryadnoj, kak pridet lyubimyj moj.
Skafa
Kto prezrenie pitaet k yunosti svoej, k sebe,
250 Tem lish' zerkalo i nuzhno. A tebe zachem ono?
Zerkalom prekrasnym sluzhish' ty sama dlya zerkala.
Filolahet
|to lovko ty skazala, Skafa, i ne popustu:
Za nego podarok budet - miloj Filematii.
Filematiya
Vse l' na meste, posmotri-ka. Volosy v poryadke li?
Skafa
Esli ty sama v poryadke, to v poryadke volosy.
Filolahet
A! CHto mozhet byt' podlee, pravo, etoj zhenshchiny?
L'stit, razbojnica, a ran'she - vse naprotiv!
Filematiya
Daj syuda
Mne belila.
Skafa
Dlya chego zhe?
Filematiya
SHCHeki smazat'.
Skafa
Vot te na!
Kost' slonovuyu ty hochesh' pobelit' chernilami.
Filolahet
260 Kost' - chernilami! Prekrasno, Skafa! Aplodiruyu!
Filematiya
Nu, tak podavaj rumyana.
Skafa
Horosha i tak. Ne dam.
Ty podmalevat' zhelaesh' chudnoe sozdanie.
Dazhe trogat' pritiran'ya nezachem v tvoi goda,
Ni milosskie belila, ni rumyana ne nuzhny.
Filematiya
Zerkalo voz'mi.
Filolahet
Celuet zerkalo! O, gore mne!
Kamnem by v nego udarit'! Golovu razbit' emu!
Skafa
Vot voz'mi-ka polotence, ruki vytri.
Filematiya
A zachem?
Skafa
Zerkalo v rukah derzhala. Ruki serebrom, boyus',
Ne zapahli by i milyj tvoj ne zapodozril by,
CHto ty den'gi poluchila gde-to ot drugih eshche.
Filolahet
270 YA hitree etoj svodni nikogda ne vidyval!
Kak pridumala iskusno i hitro o zerkale!
Filematiya
I duhami nadushit'sya mne nel'zya?
Skafa
Ne sleduet.
Filematiya
Pochemu zhe?
Skafa
Luchshij zapah v zhenshchine - bez zapahu
Vovse byt'. Kogda staruhi, dryahlye, bezzubye,
Mazhutsya, porok telesnyj pryacha pod prikrasoyu,
To, kak tol'ko pot sol'etsya s mazyami, poluchitsya,
Tochno povar mnogo raznyh sousov poslil v odno:
I ne razberesh', chem pahnet, tol'ko chuesh' skvernyj duh.
Filolahet
Do chego lovka! Uchenyh vseh ona uchenee!
280 |to pravda, i ponyatno mnogim, zriteli, iz vas,
Kto, pognavshis' za pridanym, v dom staruhu v zheny vzyal.
Filematiya
Skafa, posmotri, idet li plat'e mne i zoloto.
Skafa
|to ne moya zabota.
Filematiya
CH'ya zh?
Skafa
Filolahetova.
CHto tebe po vkusu, to lish' pust' i pokupaet on.
Lasku zhenshchiny lyubovnik zolotom i purpurom
Pokupaet. Tak zachem zhe to samoj pokazyvat',
CHto svoim schitat' ne hochet on? Prilichno vozrast svoj
V zoloto i purpur pryatat' bezobraznoj zhenshchine.
Esli zhenshchina prekrasna, to ona prekrasnee
Budet obnazhennaya, chem v purpur razodetaya.
290 I k chemu naryady, esli nrav durnoj? Postydnyj nrav
I horoshie naryady huzhe gryazi pachkaet.
Bud' krasiva, tak i slishkom etim uzh ukrashena.
Filolahet
Sderzhivayus' slishkom dolgo. V chem zhe delo tut u vas?
Filematiya
Dlya tebya ya naryazhayus', chtob tebe ponravit'sya.
Filolahet
Ty dostatochno naryadna.
(Skafe.)
V dom stupaj, voz'mi s soboj
Ukrasheniya vse eti. Prelest' Filematiya,
Vypit' mne s toboj ohota, radost' ty moya!
Filematiya
I mne,
Nenaglyadnyj drug, s toboyu. Vse tvoi zhelaniya -
I moi.
Filolahet
Za eto slovo malo dat' i dvadcat' min.
Filematiya
Desyat' daj. V nedoroguyu cenu stanet pust' tebe.
Filolahet
Za toboyu ostaetsya desyat'. Podvedi raschet.
300 Tridcat' za tebya ya otdal.
Filematiya
Dlya chego poprek takoj?
Filolahet
Mne l' popreki delat'? Luchshe uprekayut pust' menya:
Nikogda ne pomeshchal ya deneg stol' zhe vygodno.
Filematiya
Kak i ya - svoi uslugi, polyubiv tebya.
Filolahet
Nu, vot,
Konchen schet, prihod s rashodom horosho soshlis' u nas:
Oba lyubim my drug druga, oba stoim etogo.
Rad za nas kto - rad pust' budet schast'yu svoemu vsegda;
A zavistnik pust' lishitsya blag, dostojnyh zavisti.
Filematiya
Tak prilyag. Vody daj, mal'chik. Stol postav'. A kosti gde?
310 Hochesh' mazej?
Filolahet
Dlya chego mne? Leg ya ryadom s mirroyu.
No ne moj li tam priyatel' k nam idet s podruzhkoyu?
On, Kallidamat! Prekrasno! Drug ty moj! Soratniki
Shodyatsya! V svoej dobyche doli dobivayutsya!
Kallidamat, Del'fiya, Filolahet, Filematiya.
Kallidamat
Za mnoj prihodite vy k Filolahetu,
I vovremya! Slyshish'? Tebe prikazal ya.
Tam, gde byl, - net menya: von sbezhal ya skorej.
Pirushka i rechi mne tak nadoeli!
Kutit' daj pojdu-ka ya k Filolahetu.
On vstretit nas veselo, primet lyubezno,
320 Ty, kazhetsya, d-d-dumaesh', budto ya p'yan?
Del'fiya
Ty vsegda byl takov,
Nichego novogo.
Kallidamat
Ty menya ne zhelaesh' obnyat'?
Del'fiya
Otchego zh!
Esli po serdcu eto tebe.
Kallidamat
Ty mila!
Nu, vedi zhe menya!
Del'fiya
Ne valis'! Krepche stoj!
Kallidamat
T-t-ty moya milaya!
Radost'! YA pitomec tvoj!
Del'fiya
Ostorozhnej! Na ulice svalish'sya vdrug,
Prezhde chem doberemsya do lozha s toboj.
Kallidamat
Daj zhe mne, daj upast'!
Del'fiya
Nu, dayu.
Kallidamat
Lish' by s tem, chto v ruke.
Del'fiya
Esli padat', to vmeste s toboj upadu.
Kallidamat
330 A potom nas dvoih kto-nibud' podberet.
Del'fiya
Malyj p'yan!
Kallidamat
Govorish', chto ya p'yan?
Del'fiya
Ruku daj.
Ne hochu, chtob udarilsya ty.
Kallidamat
Na, derzhi!
Del'fiya
Nu, pojdem!
Kallidamat
A kuda mne idti?
Del'fiya
Znaesh' sam.
Kallidamat
Znayu, tol'ko chto pripomnil. YA kutit' domoj idu.
Del'fiya
Vovse net, a syuda.
Kallidamat
Vot teper' pomnyu ya.
Filolahet
Hochesh', ya k nim pojdu, milaya? Bol'she vseh
Mil on mne. YA nazad totchas zhe.
Filematiya
Dolgo kak eto mne "totchas zhe"!
Kallidamat
Est' li kto zdes'?
Filolahet
Da, est'.
Kallidamat
|to ty! Moj privet!
Druga net u menya bol'shego!
Filolahet
340 Ochen' rad. Tak prilyag, milyj moj.
Iz kakih mest idesh'?
Kallidamat
Iz kakih
I prijti p'yanomu!
Filematiya
Nu, prilyag. Milaya Del'fiya,
Daj emu vypit'.
Kallidamat
YA spat' hochu.
Del'fiya
Nichego strannogo, novogo vovse net.
Filolahet
A potom mne chto s nim delat'?
Del'fiya
Tak vot i ostav' ego.
Filolahet (rabu)
Obnosi pokamest chashu, s Del'fii nachav, skorej.
Tranion, Filolahet, Kallidamat, Del'fiya, Filematiya.
Tranion
Vysshij bog YUpiter vseyu siloj, vsemi sredstvami
Mne i synu gospodina - gibeli zhelaet nam.
350 Sginuli nadezhdy nashi, i opory net nigde.
Nam ne budet vo spasen'e dazhe i Spasenie.
Ah, bedu sejchas ya videl, gory gorya v gavani!
Iz chuzhih kraev hozyain pribyl! Tranion pogib!
Kto najdetsya, kto hotel by poluchit' horoshij kush?
Kto b poshel na istyazan'e nynche, zameniv menya?
Gde vy, smel'chaki, k poboyam, k cepi ravnodushnye,
Ili te, kto za tri grosha shturmom na vraga pojdut,
K bashnyam, gde desyatki kopij v odnogo vonzayutsya?
Celyj dom talant tomu, kto pervyj k dybe kinetsya,
360 No s usloviem: pust' dvazhdy prigvozdyat emu sperva
Ruki, nogi - a togda pust' trebuet nalichnymi.
CHto zhe eto ya, neschastnyj, ne begu begom domoj?
Filolahet
Vot uzh i pripasy! |to Tranion iz gavani.
Tranion
Slushaj!
Filolahet
CHto?
Tranion
I ty i ya...
Filolahet
CHto "ty i ya"?
Tranion
Pogibli my!
Filolahet
Pochemu?
Tranion
Otec vernulsya!
Filolahet
CHto ya slyshu!
Tranion
Nam konec!
Povtoryayu, vozvratilsya tvoj otec.
Filolahet
Gde on?
Tranion
Uzh tut!
Filolahet
Kto skazal? Kto videl?
Tranion
Sam ya videl, govoryu.
Filolahet
Beda!
CHto so mnoj tvoritsya?
Tranion
Stranno! T'fu! S toboyu! Kutish' ty!
Filolahet
Sam vidal?
Tranion
Da, sam.
Filolahet
Naverno?
Tranion
Da, naverno.
Filolahet
YA propal,
370 Esli pravdu govorish' ty.
Tranion
A kakoj raschet mne lgat'?
Filolahet
CHto zh mne delat'?
Tranion
Vse otsyuda prikazhi skorej ubrat'.
Kto tam spit?
Filolahet
Kallidamat. Tolkni ego tam, Del'fiya.
Del'fiya
Slushaj, slushaj! Da ne spi zhe!
Kallidamat
YA ne splyu. Daj vypit' mne!
Del'fiya
Vstan'. Otec Filolaheta pribyl!
Kallidamat
Bud' zdorov, otec!
Filolahet
On zdorov, a ya na etot raz pogib!
Kallidamat
Kak raspogib?
Filolahet
Vstan', proshu. Otec vernulsya.
Kallidamat
Tvoj otec? Veli nazad
Uezzhat'! Nuzhda kakaya, v etom vozvrashchenii?
Filolahet
Kak tut byt'? Beda! Zastanet p'yanym tut otec menya,
Polon dom gostej i zhenshchin! ZHalkoe zanyatie
380 Ryt' kolodec, kak ot zhazhdy gorlo vovse vysohlo!
Tak i ya: ishchu, chto delat', a otec uzh tut kak tut!
Tranion
Snova golovu sklonil on! Spit! Da razbudi zh ego!
Filolahet
Ty ne spish'? Otec sejchas moj budet tut!
Kallidamat
CHto? Tvoj otec?
Obuv' daj, vooruzhen'e. YA sejchas ub'yu otca!
Filolahet
Gubish' vse!
Del'fiya
Molchi!
Filolahet
Skoree pod ruki! Tashchite v dom!
Kallidamat
Dajte mne gorshok, inache vy gorshkom mne budete!
Filolahet
Gibel'!
Tranion
Bud' bodrej. Sumeyu strah tvoj uspokoit' ya.
Filolahet
Konchen ya!
Tranion
Molchi! Kak s etim spravit'sya, pridumayu.
Hochesh', tak ustroyu delo, chto otec ne tol'ko chto
390 Ne vojdet syuda, a dazhe proch' ot doma brositsya?
Tol'ko sami uhodite, uberite vse skorej.
Filolahet
Gde zh mne byt'?
Tranion
Da bud' gde hochesh'. S nim i s neyu vmeste bud'.
Del'fiya
Nam ujti?
Tranion
Sovsem ne nado, Del'fiya. Idite v dom
I pirujte tam, kak budto nichego i ne bylo.
Filolahet
V pot udarilo! CHem tol'ko delo eto konchitsya?
Tranion
Uspokoit'sya i sdelat' mozhesh', chto skazhu?
Filolahet
Mogu.
Tranion
Pervoe - vy poskoree obe uhodite v dom.
Del'fiya
My k tvoim uslugam obe.
Tranion
Pomogi, YUpiter, nam!
Slushaj ty teper', chto sdelat' sleduet, po-moemu.
400 Krepko-nakrepko, vo-pervyh, dveri zaperet' veli
I vnutri molchat' veli vsem, chtob ni zvuka!
Filolahet
Sdelayu.
Tranion
Tochno ni zhivoj dushi net v dome!
Filolahet
Budet sdelano.
Tranion
I chtob ne bylo otveta, kak nachnet stuchat' starik.
Filolahet
Vse teper'?
Tranion
Syuda lakonskij klyuch veli mne vynesti,
Im hochu ya dom snaruzhi zaperet', vot etu dver'.
Filolahet
Pod tvoyu dayu ohranu vse moi nadezhdy ya.
(Uhodit.)
Tranion
Mezh patronom i klientom nikakoj net raznicy!
Tranion, Sferion.
Tranion
Da, u kogo v dushe net vovse smelosti,
410 Isportit' delo mozhet srazu on legko;
No umnyj dolzhen postarat'sya, chtoby vse,
CHto bez tolku zadumano i sdelano,
Uladilos' by mirno, zlom ne konchilos',
Ne obernulos' tak, chto stanet svet ne mil.
Tak tochno ya vse, chto my namutili zdes',
I proyasnyu i privedu k spokojstviyu,
CHtob nam kakih ne vyshlo nepriyatnostej.
Vhodit Sferion.
A ty zachem? Tak, Sferion, otlichno ty
420 Ispolnil poruchen'e.
Sferion
Ochen' on velel
Prosit' tebya, ot doma otpugni otca,
CHtob ne voshel k nemu on.
Tranion
Ty skazhi emu,
Ustroyu tak, chto na dom i ne vzglyanet on,
A pobezhit, nakryvshi v strahe golovu.
Davaj zhe klyuch i v dom idi da dver' zapri.
A ya zapru otsyuda.
Sferion uhodit.
Pust' idet teper'.
Pri zhizni stariku ustroyu igry ya,
Kakih uzh ne ustroyat, kogda on pomret.
Ot dveri otojdu i budu izdali
Vyglyadyvat', otkuda starika by mne,
430 CHut' podojdet on, nagruzit' poklazheyu.
Feopropid, Tranion.
Feopropid
Neptun! Blagodaren'e voznoshu tebe:
Edva zhivym menya ty otpustil domoj.
No ezheli uvidish' posle etogo,
CHto v more vyshel ya hot' na polsazheni,
Bez kolebanij postupi so mnoyu tak.
Kak postupit' namerevalsya v etot raz.
Proch'! Proch'! Podal'she ot menya, proshu, teper'!
YA vse tebe doveril, chto hotel!
Tranion
Klyanus',
Ogromnuyu oshibku sdelal ty, Neptun,
Podobnyj sluchaj upustil prekrasnejshij!
Feopropid
Tri goda byl v Egipte! Vot i doma ya.
440 Obraduyutsya, dumayu, domashnie.
Tranion
Obradovalis' bol'she by goncu oni,
Prinesshemu izvestie, chto umer ty.
Feopropid
No chto takoe? Den', a dveri zaperty!
Daj stuknu. |j, vy! Kto tam est'? Otkrojte dver'!
Tranion
Kto podoshel tak blizko k domu nashemu?
Feopropid
Moj rab kak budto, Tranion.
Tranion
Feopropid!
Hozyain! Zdravstvuj! ZHiv vernulsya! Kak ya rad!
Zdorov li ty?
Feopropid
Kak vidish'.
Tranion
Vot priyatno-to!
Feopropid
450 A vy nikak s uma soshli?
Tranion
A chto?
Feopropid
Da chto!
Ushli iz domu, ni zhivoj dushi vnutri,
Nikto ne otpiraet, i otveta net.
Stuchu, stuchu! Edva dverej ne vylomal!
Tranion
Ah! Ah! Ty prikosnulsya k domu etomu?
Feopropid
A pochemu by i ne prikosnut'sya mne?
Skazal ved', stukom chut' ne prolomal dverej.
Tranion
Dotronulsya?
Feopropid
Dotronulsya. Stuchalsya.
Tranion
Ah!
Feopropid
Nu, chto?
Tranion
Beda!
Feopropid
Kakaya?
Tranion
Ah, nadelal ty -
Skazat' nel'zya - takoj bedy uzhasnejshej!
Feopropid
460 Da chto?
Tranion
Ot doma, zaklinayu, proch' begi!
Ko mne begi poblizhe! Ty dotronulsya?
Feopropid
A kak zhe, ne dotronuvshis', ya mog stuchat'?
Tranion
Ubil, klyanus'!
Feopropid
Kogo ubil?
Tranion
Da vseh svoih.
Feopropid
A, chtob ty provalilsya s etim karkan'em!
Tranion
Boyus', ne iskupit' uzh ni sebya, ni ih!
Feopropid
Da chto? V chem delo? CHto eshche za novosti!
Tranion (ukazyvaya na nosil'shchikov)
I im veli ottuda otojti, proshu.
Feopropid
Ujdite!
Tranion
Ne kasajtes' doma! Do zemli
I vy dotron'tes'!
Feopropid
No skazhi, pozhalujsta,
470 V chem delo-to?
Tranion
Sem' mesyacev, kak v etot dom
Nikto nogoj ne stupit, my uzh vybralis'.
Feopropid
S chego zhe eto?
Tranion
Osmotris' krugom, proshu.
Nikto nas ne podslushaet?
Feopropid
Tiho vse.
Tranion
Eshche vzglyani.
Feopropid
Net nikogo. Nu, govori!
Tranion
Ubijstvo v etom dome!
Feopropid
CHto? Neyasno mne.
Tranion
Zdes' prestuplen'e sversheno davnym-davno.
Feopropid
Davnym-davno?
Tranion
Da, lish' teper' otkryli my.
Feopropid
No chto za prestuplen'e? Kto svershil, skazhi?
Tranion
Tam gost' ubit hozyainom - ya dumayu,
480 Tem samym, u kotorogo ty dom kupil.
Feopropid
Ubit?
Tranion
Da, on u gostya otnyal zoloto
I v dome tam zhe zakopal ubitogo.
Feopropid
A vy otkuda eto zapodozrili?
Tranion
Vot slushaj. Raz pouzhinal v gostyah tvoj syn,
Domoj vernulsya s uzhina, vse spat' poshli.
Usnuli. A fonar' ya potushit' zabyl.
I vdrug kak zakrichit on! Gromko! Strashno tak!
Feopropid
Kto? Kto? Moj syn?
Tranion
Tss... tss... Molchi! Poslushaj-ka.
490 Skazal, prishel vo sne on, tot mertvec, k nemu...
Feopropid
Tak, stalo byt', vo sne?
Tranion
Da, da, no slushaj zhe.
I vot chto govoril emu on, tot mertvec...
Feopropid
Vo sne?
Tranion
Zagovoril by nayavu eshche
Let shest'desyat tomu nazad zarezannyj!
Uzh do chego zhe prost byvaesh' ty podchas!
Feopropid
Molchu.
Tranion
I vot chto on togda skazal emu:
"Zamorskij gost', priezzhij, Diapontij ya.
YA zdes' zhivu, i zhit' mne zdes' ukazano.
Ne prinyat ya v podzemnyj mir, do vremeni
500 Lishennyj zhizni. Verolomno byl ya tut
Obmanut, umertvil menya hozyain moj
I v dome zdes' zaryl nepogrebennogo,
Prestupnik, iz-za zolota. A ty teper'
Otsyuda vyselyajsya. Proklyat etot dom,
I zhit' v nem neiskupnyj greh!" Kakie zdes'
YAvleniya byvayut, ne skazat' i v god!
Tss... tss...
Feopropid
No chto sluchilos'?
Tranion
Zaskripela dver'.
Ne on li stuknul?
Feopropid
Kapli krovi net vo mne!
Zovut zhivogo k Aheronu mertvye!
Tranion
510 Propal ya! Mne isportyat vsyu igru oni!
S polichnym ne pojmal by on menya, boyus'!
Feopropid
CHto govorish' ty sam s soboj?
Tranion
Ot dveri proch'!
Begi, proshu!
Feopropid
Kuda bezhat'? I ty begi.
Tranion
Ne strashno mne: ved' s mertvecami v mire ya.
Golos (iznutri)
|j, Tranion!
Tranion
Da ne zovi zhe, bud' umen!
(Vsluh.)
Ne ya stuchal. I net moej viny ni v chem.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feopropid
CHem ty vstrevozhen? CHto tak otstranyaesh'sya?
S kem govorish'?
Tranion
Ah, eto ty pozval menya!
520 A ya-to dumal, nas k otvetu treboval
Mertvec za to, chto ty stuchalsya v etu dver'.
No vse eshche stoish' ty i ne slushaesh',
CHto govoryu tebe ya?
Feopropid
CHto zhe delat' mne?
Tranion
Da ne smotri! Begi, pokryvshi golovu!
Feopropid
A sam ty chto zh?
Tranion
S mertvecami v mire ya.
Feopropid
YA znayu. No chego zh ty ispugalsya tak?
Tranion
Ty ne zabot'sya obo mne, pozhalujsta, -
YA o sebe podumayu. A sam skorej
Begi, naskol'ko sily est', vovsyu begi,
Prizvavshi Gerkulesa.
Feopropid
Gerkules! K tebe
Vzyvayu!
(Ubegaet.)
Tranion
Kak i ya: poshli bedu emu!
530 Bessmertnye! Molyu ya vas o pomoshchi!
O, skol'ko zla segodnya mnoyu sdelano!
Misargirid, Tranion, Feopropid.
Misargirid
Vot vypal god mne! Zlee goda etogo
Dlya dachi deneg v rost ya i ne vidyval!
S utra do nochi celyj den' na ploshchadi,
I hot' by grosh ssudit' ya mog komu-nibud'!
Tranion
Teper' propal ya, vidno, okonchatel'no!
Procentshchik zdes', kotoryj deneg dal kupit'
Podruzhku nam! Raskryto delo, esli mer
540 YA ne primu, chtob ne uznal pro vse starik.
Pojdu k nemu navstrechu. No starik chego zh
Tak skoro vozvrashchaetsya domoj? Boyus',
O nashem dele ne uznal li kto-nibud'.
Nu, podojdu, pogovoryu. Kak zhutko mne!
Net huzhe, esli znaesh' za soboj greshok,
Kak znayu ya! Odnako chto b tam ni bylo,
A nado putat' dal'she, delo trebuet.
Otkuda ty?
Feopropid
S vladel'cem prezhnim vstretilsya,
Tem samym, u kotorogo ya dom kupil.
Tranion
Tem samym? CHto zh, i peredal slova moi?
Feopropid
Da, vse skazal.
Tranion
Beda moya! Neschastie!
550 Teper', boyus', konec moim ulovkam vsem!
Feopropid
Ty chto tam pro sebya?
Tranion
YA nichego. Tak ty
Skazal emu?
Feopropid
Konechno, po poryadku vse.
Tranion
Soznalsya on?
Feopropid
Niskol'ko. Otrekaetsya.
Tranion
Otreksya, znachit?
Feopropid
Sam podumaj: esli b on
Soznalsya, ya ne skryl by. Kak zhe byt' teper',
Po-tvoemu?
Tranion
Po-moemu? Posrednika
Voz'mi sebe sejchas, sud'yu tretejskogo...
(Takogo, vprochem, chtoby veril mne.) Legko
Ty vyigraesh'... (Kak lisica, grushu s容sh'!)
Misargirid
560 A vot i rab Filolahetov, Tranion.
Ot nih ni dolga, ni procentov vovse net.
Feopropid
Kuda zhe ty odnako?
Tranion
Nikuda! YA zdes'!
Oh, ya li ne neschasten? YA ne proklyat li?
Bogam vsem nenavisten ot rozhdeniya!
Teper' pri nem pristanet! Kak neschasten ya!
Ottuda i otsyuda zatrudneniya!
Skoree podojdu k nemu.
Misargirid
Ko mne idet!
Spasenie! Nadezhda na poluchku est'!
Tranion
Razveselilsya, da vpustuyu, milyj moj!
Privet tebe, Misargirid.
Misargirid
I moj tebe.
A kak s den'gami?
Tranion
Proch' poshel, zhivotnoe!
570 Uzh na hodu v menya pustil ty drotikom.
Misargirid
Karmany, vidno, pusty u molodchika.
Tranion
Molodchik etot predskazatel', vidimo.
Misargirid
Ty chto vilyaesh'?
Tranion
Govori, chego tebe?
Misargirid
Filolahet gde?
Tranion
Kstati ty pozhaloval!
Udobnee momenta ne najti!
Misargirid
A chto?
Tranion
Podi syuda.
Misargirid
Procenty otdadite mne?
Tranion
Tvoj golos znayu. Ne krichi, pozhalujsta.
Misargirid
A ya krichu!
Tranion
Ah, sdelaj zhe uslugu mne.
Misargirid
Kakuyu?
Tranion
Uhodi domoj, proshu tebya.
Misargirid
Domoj?
Tranion
Da, da, a v polden' prihodi opyat'.
Misargirid
580 Procenty mne dadite?
Tranion
Da, dadim. Idi.
Misargirid
K chemu starat'sya, vremya tratit', begaya?
Ne luchshe li ostat'sya do poludnya zdes'?
Tranion
Net, pravda, luchshe uhodi domoj! Stupaj!
Misargirid
Procenty mne davajte! CHto nesete vzdor?
Tranion
Net, pravo, slushaj, uhodi!
Misargirid
Uzh ya emu
Nadelayu zdes' shumu!
Tranion
CHereschur ty lih!
Ponravilos' krichat' tut!
Misargirid
YA svoe proshu.
Uzh skol'ko dnej menya vy za nos vodite.
590 Protivno stalo - dajte den'gi, ya ujdu,
Vse spory etim slovom srazu konchite.
Tranion
Dolg poluchaj.
Misargirid
Procenty podavaj sperva.
Tranion
Da chto pristal, merzavec iz merzavcev, ty?
Prishel, fufyrya! CHto dostupno, delal by.
Ne dast! Ne dolzhen!
Misargirid
Kak - ne dolzhen?
Tranion
Net tebe
Ni polgrosha. Boish'sya, chto l', chto on ujdet
Iz-za tvoih procentov von iz goroda
Izgnannikom, kogda tebe vozmozhnost' est'
Dolg samyj poluchit' uzhe?
Misargirid
Net, dolga ya
600 Ne trebuyu. Otdajte mne procent sperva.
Tranion
Otstan' ty! Ne poluchish'! Kak ugodno tam!
Odin, chto l', pod procenty den'gi ty daesh'?
Misargirid
Procent syuda! Davaj procent! Plati procent!
Zaplatite procenty mne nemedlenno?
Procenty budut?
Tranion
Tam procent i tut procent:
I slov drugih ne znaet, krome kak procent!
Poshel ty proch'! Merzej tebya zhivotnogo
Nigde ya za vsyu zhizn' svoyu ne vidyval.
Misargirid
Menya ne zapugaesh'! Ne boyus' ya slov!
Feopropid
610 Kakie on, skazhi, procenty trebuet?
Tranion
Vot tol'ko chto vernulsya iz chuzhih kraev
Otec ego, uplatit dolg s procentami.
Tebe nas bol'she bespokoit' nechego.
Navryad li on zaderzhit.
Misargirid
Gde dayut, beru.
Feopropid
Nu, chto?
Tranion
A chto?
Feopropid
Kto eto? I chego emu?
K chemu on syna chasto pominaet tak,
S toboj v lico branitsya? CHto za dolg takoj?
Tranion
Pozhalujsta, veli emu v lico shvyrnut'
Ty den'gi eti! |ka skot bessovestnyj!
Feopropid
620 SHvyrnut'?
Tranion
Emu vse rylo serebrom razbej.
Misargirid
Ne bol'no! Serebrom menya kak hochesh' bej.
Tranion
Slyhal ty? Srazu vidno nastoyashchego
Procentshchika, porody ih bessovestnoj.
Feopropid
Ob etom mne zaboty net, otkuda on
I kto takoj; a vot chto mne otvet', proshu:
Kakie eto den'gi?
Tranion
Dolzhen syn emu
Nemnozhko.
Feopropid
Skol'ko?
Tranion
Tak primerno sorok min.
Ne to chtob mnogo.
Feopropid
Malo li, po-tvoemu?
YA slyshal, i procenty narosli na dolg?
Tranion
630 CHetyre miny vyjdet. Tak skazhi emu,
CHto ty otdash', i pust' ujdet.
Feopropid
CHto ya otdam?
Tranion
Da.
Feopropid
Tranion
Ty sam. Tak i skazhi, poobeshchaj.
Sovetuyu.
Feopropid
Otvet' sperva, pozhalujsta,
Kuda poshli te den'gi?
Tranion
Cely.
Feopropid
Cely? Tak
Platite sami, esli cely.
Tranion
Dom kupil
Tvoj syn.
Feopropid
Dom?
Tranion
Dom.
Feopropid
Otlichno! Syn v otca poshel,
Torgovleyu uzhe on zanimaetsya!
640 Dom, stalo byt'?
Tranion
Dom. I kakoj! Ty znaesh' li...
Feopropid
A kak mne znat'!
Tranion
Feopropid
CHto?
Tranion
Uzh i ne sprashivaj!
Feopropid
A chto?
Tranion
Blestit kak zerkalo, siyaet ves'.
Feopropid
Prekrasno. A za skol'ko on kupil ego?
Tranion
Za stol'ko zhe talantov, skol'ko nas s toboj,
Nu, a v zadatok dal on eti sorok min,
Vot u nego i vzyali. CHto, smeknul teper'?
CHto v starom dome bylo, ya skazal tebe:
Drugoj on dom sejchas zhe i kupil sebe.
Feopropid
650 Prekrasno sdelal.
Misargirid
Polden' blizok! Slushaj, ej!
Tranion
Otdaj emu! On izvedet nas merzost'yu!
Sorok chetyre miny my dolzhny emu,
Procent i dolg.
Misargirid
Tak. Bol'she i ne trebuyu.
Tranion
Hotel by ya, chtob bol'she ty potreboval!
Feopropid
So mnoj, druzhok, schitajsya.
Misargirid
Tak s toboj? Puskaj.
Feopropid
Do zavtra.
Misargirid
Tak do zavtra? Pust'. Kuda ni shlo.
(Uhodit.)
Tranion
Pust' bogi razrazyat tebya, negodnogo!
Sovsem bylo raschety pereputal mne!
Na svete net merzee etoj gadosti -
Porody rostovshchicheskoj, razbojnich'ej.
Feopropid
Moj syn v kakoj zhe mestnosti tot dom kupil?
Tranion
660 Vot i pogib!
Feopropid
Nu, otvechaj na moj vopros.
Tranion
Sejchas. Pripominayu, kak hozyaina
Zovut.
Feopropid
Pripomni.
Tranion
CHto eshche tut delat' mne?
Soshlyus'-ka na soseda na blizhajshego,
Skazhu, chto u soseda syn tot dom kupil.
Slyhal ne raz ya: s pylu s zharu luchshe lozh',
Upustish' vremya - lozh' prostynet, ploho zhzhet,
To i skazhu, chto bogi podskazali mne.
Feopropid
Nu, chto, pripomnil?
Tranion
Provalis' tot! Luchshe pust' -
Vot etot. U soseda vot u etogo
U samogo syn dom kupil.
Feopropid
Po sovesti?
Tranion
Da ezheli zaplatish', to - po sovesti,
670 A esli ne zaplatish', to - bessovestno.
Feopropid
No mesto podgulyalo.
Tranion
CHto ty? Luchshe net!
Feopropid
Nedurno osmotret' by. Postuchi-ka v dver'
Da vyzovi kogo-nibud' ko mne syuda.
Tranion
Opyat' popalsya! CHto skazat', ne znayu ya.
Opyat' ob tot zhe kamen' b'et menya volnoj.
Kak byt'? I ne pridumayu, chto sdelat' mne.
S polichnym pojman!
Feopropid
Vyzovi kogo-nibud',
680 Puskaj pokazhet.
Tranion
|h ty! Tut ved' zhenshchiny.
Uznat' sperva, soglasny li oni eshche.
Feopropid
Da, eto verno. Nu, pojdi, sprosi u nih,
A ya poka u doma podozhdu tebya.
Tranion
Pust' bogi razrazyat tebya vkonec, starik!
Hitryu, hitryu, a ty mne razrushaesh' vse.
|ge, vot kstati! Sam hozyain, Simon sam
Vyhodit. Otojdu pokamest v storonu
Da sozovu senat v ume - sovet derzhat'.
Reshu, chto delat', podojdu togda k nemu.
Simon, Tranion, Feopropid.
Simon
690 Goda mne nikogda luchshe ne bylo:
Nikogda est' vkusnej ne sluchalos' mne.
Zavtrak mne dan zhenoj prevoshodnejshij.
A teper' spat' zovet: ne podumayu!
Ponyal ya totchas zhe, chto ne zrya ona
Zavtrak mne podala luchshe, chem vsegda:
CHtob menya uvesti v spal'nyu ej, karge!
Dnem, poev, vredno spat'! Net, provalivaj!
YA tajkom iz domu poskorej ushel,
A zhena, znayu ya, doma vsya kipit.
Tranion
700 Stariku etomu vecher budet ploh:
Son ego s uzhinom zhdet sovsem durnoj.
Simon
CHasto ya sam s soboj rassuzhdayu tak:
ZHit' s zhenoyu staroyu i pridannicej -
Znachit sna ne lyubit'. Tut protivno vsem
Spat' idti! Resheno! Luchshe ya ujdu
Na lyudi, nezheli budu doma spat'.
Ne mogu znat', u vas zheny kakovy,
A moya ochen' zla, posle etogo zh
710 I eshche zlej so mnoj stanet, chem byla.
Tranion
Tvoj uhod na tebya navlechet bedu,
I bogov obvinyat' ne za chto tebe.
Sam vo vsem vinovat i brani sebya.
Nu, pora k stariku obratit'sya mne.
Vot, gotov! YA nashel, chem ego provesti!
I bedu ot sebya etim proch' otvesti.
Nu, teper' podojdu. Simon, bud' zdorov!
Simon
Bud' zdorov, Tranion.
Tranion
Kak zhivesh'?
Simon
Horosho.
Nu, a ty?
Tranion
S muzhem ya doblestnym vstretilsya.
Simon
Rad tvoej pohvale druzheskoj.
Tranion
Stoish' ty.
Simon
720 YA zh s rabom vstretilsya, no v nem net doblesti.
Feopropid
|j, ko mne podojdi, visel'nik!
Tranion
YA sejchas.
Simon
Nu, tak kak?
Tranion
CHto?
Simon
A to, chto u vas
Doma.
Tranion
CHto?
Simon
Znaesh' sam. K vam ono tak idet.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ugozhdaj.
Ne zabud': korotka nasha zhizn'.
Tranion
CHto? Ah da!
Ponyal nakonec: ob etih nashih govorish' delah!
Simon
Tak u vas slazheno, chtob svoyu skrasit' zhizn'
730 I vinom i edoj, ryboyu na otbor -
Vot ona, vasha zhizn'.
Tranion
A teper' blaga te vse u nas konchilis'!
Simon
Kak zhe tak?
Tranion
Da vot tak! Nam konec vsem prishel!
Simon
Pravda li? No poka vse u vas slavno tak
SHlo!
Tranion
Nu, da. Bylo tak.
ZHili my horosho, kak dushe hochetsya.
No sejchas poputnym vetrom nash korabl' pokinut.
Simon
Nu?
Kak zhe tak?
Tranion
Bedstvie!
Simon
K sushe by
V tish' ego podveli.
Tranion
|h!
Simon
Da chto?
Tranion
Gore mne! YA propal!
Simon
740 Pochemu?
Tranion
Drugoj korabl' nam vstretilsya, probil nash cheln.
Simon
Mne zhal' tebya. No chto zh u vas sluchilos'?
Tranion
YA gotov skazat'.
Hozyain iz chuzhih kraev vernulsya.
Simon
Vot k chemu idet!
V zhelezki, znachit, a potom na dybu?
Tranion
Umolyayu,
Ne govori hozyainu!
Simon
Ne bojsya, ot menya sovsem
On ne uznaet nichego.
Tranion
Spasibo, dorogoj patron!
Simon
Mne ni na chto ne nadobny podobnye klienty.
Tranion
Teper' zachem starik menya prislal k tebe...
Simon
Odin vopros snachala: a pro vashi vse
Prodelki razuznal uzhe starik, skazhi?
Tranion
750 Pokamest net.
Simon
A syna ne branil eshche?
Tranion
Kak tihaya pogoda, on nastol'ko tih,
Velel tebya prosit' on, ne pozvolish' li
Emu tvoj dom vot etot osmotret'.
Simon
No on
Ne prodaetsya.
Tranion
Kak zhe, znayu, no starik
ZHelaet ginekej postroit' v sobstvennom
I banyu, galereyu i cvetnik.
Simon
Da chto
Vzbrelo emu takoe?
Tranion
A vot vidish' li,
ZHenit' zhelaet syna poskorej starik
I s novym ginekeem ottogo speshit.
Kakoj-to arhitektor, po ego slovam,
760 Tvoyu postrojku ochen' rashvalil emu.
Koli dozvolish', hochet vzyat' v primer ee
I sdelat' tak, vot pochemu osobenno:
Slyhal on, chto v sil'nejshuyu zharu u vas
S utra do nochi ten' stoit chudesnaya.
Simon
Naoborot, kogda povsyudu ten', u nas
S utra do nochi solnce postoyanno tut,
Kak kreditor, u dveri celyj den' stoit.
V kolodce razve - teni bol'she net nigde.
Tranion
770 Gde ten', tam len'. Za neyu gnat'sya nechego.
Simon
Ostav' ostrit'. Vse tak i est', kak ya skazal.
Tranion
No osmotret' on vse zhe hochet.
Simon
CHto zh, puskaj,
Koli ugodno, smotrit. Esli chto-nibud'
Ponravitsya, pust' stroit sam po-moemu.
Tranion
Tak ya pojdu pozvat' ego?
Simon
Idi, zovi.
Tranion
Molva glasit, chto Aleksandr i Agafokl
Velikie dela svershali. Dvoe ih
Odnako zhe. A mne chto budet, tret'emu?
Ved' ya odin tvoryu dela bessmertnye!
Odin starik osedlan zdes', a tam - drugoj!
780 Prekrasnejshij otkryl ya novyj promysel:
Gonyayut v'yuchnyh loshakov pogonshchiki,
A u menya i lyudi stali v'yuchnymi.
Vynoslivy: chto ni polozhish', vse vezut!
Pogovoryu-ka s nim teper'. Nu, podojdu.
|j, Feopropid!
Feopropid
Kto menya oklikaet?
Tranion
Rab vernyj gospodskij.
Feopropid
Otkuda idesh' ty?
Tranion
Kuda ty poslal, poruchen'e gotovo.
Feopropid
CHego zhe tak dolgo ty tam ostavalsya?
Tranion
Da byl nedosug stariku, vot i zhdal ya.
Feopropid
Tvoj staryj porok uznayu, kopotliv ty.
Tranion
|h ty! Da podumaj! Est' staraya pritcha:
790 I dut' i hlebat' ved' nemyslimo srazu.
I tut bud' i tam bud'. Da razve vozmozhno?
Feopropid
Nu, chto?
Tranion
Vse gotovo. Smotri skol'ko hochesh'.
Feopropid
Vedi.
Tranion
Ne zamedlyu.
Feopropid
A ya za toboyu.
Tranion
Starik sam u dveri, smotri, podzhidaet.
No kak on pechalen! Takoj dom on prodal!
Feopropid
I chto zh?
Tranion
Ubedit' prosit Filolaheta,
CHtob dom on obratno vernul.
Feopropid
Dozhidajsya!
Vsyak zhnet dlya sebya. Bud' plohaya pokupka,
800 I to vozvratit' nam ego nevozmozhno.
I maluyu pribyl' v karman my polozhim.
Izlishnyaya zhalost' nekstati.
Tranion
Ty medlish'.
Za mnoyu zhe!
Feopropid
Ladno. Tebe podchinyayus'.
Tranion
Zdes' starik. |j, gospodina ya k tebe privel s soboj.
Simon
Rad tebya zdorovym videt' posle puteshestviya.
Feopropid
Blagodarstvuyu.
Simon
Ty hochesh', govoril mne Tranion,
Osmotret' moj dom?
Feopropid
Da, esli v etom neudobstva net.
Simon
Nikakogo neudobstva. Vnutr' idi, osmatrivaj.
Feopropid
No tam zhenshchiny...
Simon
Ostav' ty! Est' o chem zabotit'sya!
Obojdi ves' dom kak hochesh', budto tvoj on sobstvennyj.
Feopropid
810 "Budto"?
Tranion
Ah, starik rasstroen. Ty uzh ne podcherkivaj.
CHto kupil ty dom. Pechal'no, vidish', u nego lico.
Feopropid
Vizhu.
Tranion
Tak skryvaj nasmeshku, torzhestvo izlishnee
I o tom ne zaikajsya, chto kupil.
Feopropid
Da, ponyal ya.
Ty napomnil ochen' kstati i po-chelovecheski.
Nu?
Simon
Idi zhe v dom, kak hochesh', ne spesha osmatrivaj.
Feopropid
Vot spasibo za lyubeznost'.
Simon
Sdelaj milost'.
Tranion
Dvor, smotri,
Pered domom i alleya. Kakovy?
Feopropid
Roskoshnye.
Tranion
Kosyaki smotri dvernye. Kak tebe ponravyatsya?
Prochnost', tolshchina kakaya! Pryamo zamechatel'no!
Feopropid
820 Kosyakov ne videl luchshe.
Simon
YA i cenu slavnuyu
Dal za nih kogda-to.
Tranion
Slyshish'? Govorit "kogda-to" on:
Ele sderzhivaet slezy!
Feopropid
Skol'ko zhe ty dal za nih?
Simon
Da za paru dal tri miny. Perevoz syuda ne v schet.
Feopropid
|, oni gorazdo huzhe, chem snachala dumalos'.
Tranion
Pochemu?
Feopropid
Da snizu oba chervyakom pod容deny.
Tranion
Ih ne vovremya srubili, - vidno, eto im vredit.
No i tak oni ne plohi, esli smazat' ih smoloj.
Ved' ne varvar-kasheed ih delal - master grecheskij!
Skrepy vidish' li dvernye?
Feopropid
Vizhu.
Tranion
Kak otlichno spyat!
Feopropid
830 Spyat?
Tranion
Somknulis', tochno veki, - vot chto ya hotel skazat'.
Horoshi!
Feopropid
Smotryu chem bol'she, tem mne bol'she nravyatsya.
Tranion
Namalevana vorona, vidish', tam? Ona odna
Korshunov dvoih izvodit.
Feopropid
Net, ne vizhu.
Tranion
A vot ya
Vizhu, kak stoit vorona posredi dvuh korshunov
I po ocheredi shchiplet ih oboih. Vot syuda,
Na menya smotri, voronu i rassmotrish'. Vidish' li?
Feopropid
Nikakoj nigde vorony ya ne vizhu.
Tranion
Nu, togda
Posmotri na nas, byt' mozhet, i uvidish' korshunov,
Esli ne vidna vorona.
Feopropid
Net, ya okonchatel'no
Nikakoj ne vizhu vovse pticy namalevannoj.
Tranion
840 Izvinitel'no! Tvoj vozrast videt' ne daet tebe.
Feopropid
Nu, a chto ya vizhu, eto vse mne ochen' nravitsya.
Simon
A teper' projti i dal'she stoit.
Feopropid
Tvoj sovet horosh.
Simon
Malyj! Provedi ego vot po domu i komnatam.
YA by sam provel, no delo u menya na forume.
Feopropid
Net, ne nado, ne hochu ya, chtoby proveli menya,
Luchshe zabluzhus', chem stanet kto-nibud' vodit'. Tak ya,
Stalo byt', bez provozhatyh v dom k tebe vojdu.
Simon
Izvol'.
Feopropid
Znachit, ya vojdu.
Tranion
Postoj-ka, net li tam sobak.
Feopropid
Vzglyani.
Tranion
850 Proch'! Poshla! Proch', govoryu ya! Uberesh'sya, chto li, ty?
Tut eshche? Poshla otsyuda!
Simon
Nechego boyat'sya vam.
Tochno zhdet shchenyat sobaka, smirnaya. Smelej vhodi.
YA zh na forum.
(Uhodit.)
Feopropid
Nu, spasibo. Put' schastlivyj! Tranion,
Uvesti sobaku etu poprosi ot dveri proch',
Ne strashna hot'.
Tranion
Da spokojno, posmotri, lezhit ona.
I k chemu nadoedat' i trusit'?
Feopropid
Kak ugodno, pust'.
Tak idi syuda za mnoyu.
Tranion
Ne otstanu ni na shag.
Uhodyat.
Fanisk.
Fanisk
Raby, chto ne znayut viny za soboyu,
No poboev boyatsya, odnako,
Te poleznee vseh dlya hozyaev.
860 A kotorye straha ne znayut, kogda
Provinilis' i byli pobity,
Te zateyami vzdornymi teshat sebya
I puskayutsya v beg, no ih lovyat,
I poboi - vot ih dostoyan'e.
YA spinu svoyu beregu ot poboev,
I shkura moya, kak to bylo donyne,
Byt' celoj dolzhna, dovodit' do poboev
Ne stanu ee ya, soboyu vladeya,
870 YA polnuyu v etom najdu ej zashchitu.
Drugim dozhd' udarov, a mne pust' ni kapli.
Takim ved' obychno byvaet hozyain
S rabami, kak sami oni pozhelayut.
Horosh on s horoshimi, zol on s durnymi.
Rabov ochen' mnogo negodnyh u nas.
Svoih sberezhenij oni ne zhaleyut,
K poboyam gotovy. Kogda pozovesh' ih
Navstrechu hozyainu vyjti, otvetyat:
"Ne pojdu! Nadoel!"
A chego ty speshish',
Znayu ya, tebya tyanet kuda-to. Ty, mul,
Na kormezhku, naverno, zhelaesh' ujti!
Vot chto ya poluchil za svoj trud. Von ushel.
880 Iz bol'shoj chelyadi ya odin
Vot teper' i idu za hozyainom.
Gospodin obo vsem zavtra zhe budet znat'.
I remnem utrom ih izob'et.
No v konce koncov dorozhe mne moya spina, chem ih.
CHem menya verevkoj, luchshe ih remnyami vzlupyat pust'.
Pinakij, Fanisk.
Pinakij
Stoj, Fanisk, i ne dvigajsya!
Povernis'-ka eshche razok!
Fanisk
Ah, otstan'!
Pinakij
Priverednichaj,
Obez'yana! Ostanesh'sya,
CHto l', na meste nemedlenno,
Prihlebala negodnyj?
Fanisk
Prihlebala? YA?
Pinakij
Eshche raz
Govoryu: edoj lyuboyu
Soblaznit' tebya vozmozhno.
Fanisk
|to delo moe. Tak hochu. A tebe
Kakaya zabota ob etom?
Pinakij
Zagordilsya, hozyajskij lyubimec!
Fanisk
Oj-oj!
890 Glazam moim bol'no!
Pinakij
A chto?
Fanisk
Dymom vyelo.
Pinakij
Molchi, iskusnik! Denezhki svincovye
Umeesh' lit'!
Fanisk
Naprasno ot menya ty zhdesh'
Rugatel'stva! Hozyainu izvesten ya.
Pinakij
Svoya perina vsyakomu izvestna.
Fanisk
Bud'
Ty trezv, tak ne branilsya by.
Pinakij
CHego ya radi budu ugozhdat' tebe,
Kogda ty mne ne ugozhdaesh'? No pojdem
So mnoj, negodnyj, vmeste za hozyainom.
Fanisk
A ty ob etom razgovor, proshu, ostav'.
Pinakij
Nu, ladno. Postuchimsya v dver'.
|j, kto tut est'! Kto ot poboev etu dver'
800 Voz'met v zashchitu? |tu dver' otkroet kto?
No nikto ne vyhodit naruzhu.
Kak negodnikam nado, sebya tak vedut.
No tem bolee sleduet byt' nacheku:
Vdrug kto vyjdet i srazu udarit.
Tranion, Feopropid.
Tranion
Kak nahodish' ty pokupku etu?
Feopropid
Ochen', ochen' rad.
Tranion
I, po-tvoemu, ne slishkom dorogo?
Feopropid
Dom vybroshen
Darom. V pervyj raz takoe vizhu.
Tranion
Znachit, nravitsya?
Feopropid
Nechego i sprashivat'. Da, ochen', ochen' nravitsya.
Tranion
Nu, a ginekej, a portik?
Feopropid
Horosho, otlichno vse.
Bol'she net nigde kak budto zdes' na nashih ulicah.
Tranion
910 My s Filolahetom dazhe portiki sosednie
Vse izmerili.
Feopropid
I chto zhe?
Tranion
Samyj dlinnyj - etot nash.
Feopropid
O bessmertnye! Pokupka pryamo prevoshodnaya!
Predlozhi mne shest' talantov za nee nalichnymi -
Ne voz'mu!
Tranion
A zahotel by vzyat', tak pomeshal by ya.
Feopropid
Horosho v pokupku etu den'gi nashi vlozheny!
Tranion
Vse po moemu sovetu i vnushen'yu sdelano!
Smelo skazhesh'! YA zastavil den'gi pod procenty vzyat',
Dat' v zadatok za pokupku etu.
Feopropid
Spas ty ves' korabl'.
Vosem'desyat min ostalis', znachit, my dolzhny emu?
Tranion
920 Ni odnoj kopejki bol'she.
Feopropid
Pust' poluchit nynche zhe.
Tranion
Horosho! CHtob otgovorki ne bylo kakoj-nibud',
Mne hot' otschitaj te den'gi. YA i rasschitayus' s nim.
Feopropid
Ne bylo b ubytku, esli dam tebe ih.
Tranion
Smeyu li
Slovom ili delom dazhe v shutku obmanut' tebya!
Feopropid
Smeyu l' ne osteregat'sya - vverit' chto-nibud' tebe!
Tranion
Razve obmanul tebya ya s toj pory, kak rab ya tvoj?
Feopropid
YA beregsya - i za eto blagodaren i bogam
I sebe. Tebya berech'sya odnogo i to umno!
Tranion
YA s toboj vpolne soglasen.
Feopropid
Ty stupaj v imenie
I skazhi, chto ya vernulsya, synu.
Tranion
Budet sdelano.
Feopropid
Pust' begom s toboyu vmeste v gorod pribezhit.
Tranion
Skazhu.
930 A teper' ya zadnim hodom pobegu k piruyushchim
I skazhu, chto vse spokojno, starika ya proch' ubral.
(Uhodit.)
Fanisk, Pinakij, Feopropid.
Fanisk
Nikakogo chto-to shumu, kak byvalo do sih por,
Flejtshchicy sovsem ne slyshno, da i nikogo nigde.
Feopropid
CHto takoe? CHto oni tut ishchut u dverej moih?
CHto im nuzhno? Vnutr' chto smotryat?
Fanisk
Postuchu-ka v dver' eshche.
|j, ty, Tranion! Otkroj zhe!
Feopropid
CHto tam za istoriya?
Fanisk
Nu zhe! Za Kallidamatom nashim my prishli! Otkroj!
Feopropid
|j, rebyata! Vam chego tut? V dver' zachem vy lomites'?
Pinakij
940 |j, starik! CHego vstrevaesh' ne v svoi dela?
Feopropid
Kto? YA?
Ne v svoi dela?
Pinakij
Ty vybran novym, chto l', smotritelem,
CHtob vesti dela chuzhie, videt', slyshat' ih, sudit'?
Feopropid
Ne u etogo stoite doma.
Pinakij
Kak? Filolahet
Razve dom uzh prodal? Ili naduvaet nas starik?
Feopropid
Pravdu govoryu. A vam chto nuzhno tut?
Fanisk
A vot chto. Zdes'
Nash hozyain kutit.
Feopropid
Kutit vash hozyain?
Fanisk
Imenno.
Feopropid
SHutish', milyj, cherez meru.
Pinakij
Nu, a my za nim prishli.
Feopropid
Vy? Za kem?
Pinakij
Za gospodinom. Skol'ko raz tverdit' tebe!
Feopropid
Slushaj (ty horoshij malyj)! Ne zhivet nikto zdes'.
Fanisk
Net?
950 Ne zhivet zdes', v etom dome, molodoj Filolahet?
Feopropid
ZHil, no uzh davno uehal on iz doma etogo.
Pinakij
A starik, kak vidno, etot ne v svoem ume.
Fanisk
Otec!
Zabluzhdaesh'sya krugom ty! Razve chto segodnya on
Ili zhe vchera uehal, a to verno zdes' zhivet.
Feopropid
SHest' uzh mesyacev nikto tut ne zhivet.
Pinakij
|! Bredish' ty!
Feopropid
Pinakij
Da, ty.
Feopropid
Otstan'! Daj s etim govorit' rabom. Nikto
Ne zhivet!
Fanisk
ZHivet, konechno. Tut vchera, pozavchera,
Pyat', shest' dnej nazad - s teh por kak za granicu vyehal
Vot ego otec, i treh dnej ne proshlo bez vypivki.
Feopropid
CHto?
Fanisk
Treh dnej ne propustili bez pirushki tut oni.
960 Devok naveli, arfistok, flejtshchic, kutyat.
Feopropid
|to kto
Delal tak?
Fanisk
Filolahet.
Feopropid
Kak? CHto? Kakoj Filolahet?
Fanisk
U nego Feopropidom zvat' otca.
Feopropid
O! YA propal,
Esli pravdu govorit on! Dal'she rassproshu ego.
Govorish', privyk kutit' on, tot Filolahet, i s nim
Gospodin tvoj?
Fanisk
Da.
Feopropid
Glupee, malyj, ty, chem kazhesh'sya!
Mozhet byt', ty po doroge zavernul kuda-nibud'
Zakusit' i vypil malost' lishnego?
Fanisk
CHego eshche?
Feopropid
Vot chego: oshibsya, malyj, domom, ne tuda zashel.
Fanisk
Znayu ya, kuda idti mne. Mesto mne znakomoe.
970 |to dom Filolahetov, on Feopropida syn.
Kak otec ego uehal torgovat' otsyuda, on
Vykupil arfistku.
Feopropid
Kto? Filolahet?
Fanisk
Nu da,
Filematiyu.
Feopropid
Za skol'ko?
Fanisk
Tridcat' dal...
Pinakij
Talantov?
Fanisk
Net,
Min.
Feopropid
Kupil ee?
Fanisk
Kupil zhe v sobstvennost', za tridcat' min.
Feopropid
Na lyubovnicu istratil tridcat' min Filolahet?
Fanisk
Da.
Feopropid
I otpustil na volyu?
Fanisk
Da.
Feopropid
Kogda otec ego
V dal'nie kraya uehal, on s tvoim hozyainom
Stal kutit'?
Fanisk
Nu da.
Feopropid
A kak zhe dom sosednij on kupil?
Fanisk
|to net.
Feopropid
I dal v zadatok sorok min?
Fanisk
I eto net.
Feopropid
Oj, menya ty gubish'!
Fanisk
On vot svoego otca sgubil.
Feopropid
980 Pravda!
Fanisk
Luchshe b bylo vzdorom! Drug otcu ty, vidimo?
Feopropid
Da, otec ego neschasten.
Fanisk
|ti tridcat' min pustyak
Pered tem, chto na pirushki sverh togo rastratil on.
Feopropid
Oh! Sgubil otca!
Fanisk
Merzavec est' odin tut rab u nih,
Tranion. Istratit' mog by Gerkulesov on dohod.
Da, otca mne ochen' zhalko. Kak pro vse uznaet on,
Sil'no obol'etsya krov'yu serdce u neschastnogo!
Feopropid
Esli tol'ko eto pravda!
Fanisk
A kakoj raschet mne lgat'?
Pinakij
|j, vy tam, otkrojte!
Fanisk
V dome nikogo. CHego stuchat'?
Pirovat' poshli v drugoe, vidno, mesto. Nu, ujdem.
Feopropid
990 Milyj...
Fanisk
I poishchem dal'she. Nu, idi za mnoj.
Pinakij
Idu.
Feopropid
Ty uhodish'?
Fanisk
Ty svoboden, i spina cela tvoya,
U menya zh drugoj zashchity dlya spiny i vovse net,
Kak boyat'sya gospodina i o nem zabotit'sya.
Uhodyat.
Feopropid, Simon.
Feopropid
Propal, propal! O chem tut govorit' eshche?
Koli sudit' po ih slovam, otsyuda ya
Uehal ne v Egipet, a na kraj zemli,
Pustynyu otdalennuyu ob容hal ya.
I gde teper', ne znayu sam. No budu znat'!
Vot on idet, tot samyj, u kotorogo
Syn dom kupil. Nu, kak dela?
Simon
Da s foruma
Domoj idu.
Feopropid
Na forume chto novogo?
Simon
Da est'.
Feopropid
A chto takoe?
Simon
Vynos videl ya
1000 Pokojnika.
Feopropid
Oh, vot tak novost'.
Simon
Vynesli
Umershego iz domu, videl. Tol'ko chto
Byl zhiv on, govorili.
Feopropid
A, da nu tebya!
Simon
S bezdel'ya, chto l', za noven'kim gonyaesh'sya?
Feopropid
YA nynche lish' priehal.
Simon
Obeshchal drugim,
Obedat' ne zovu tebya.
Feopropid
Mne etogo
Ne nado.
Simon
No vot zavtra, esli ran'she kto
Ne pozovet, obedat' u tebya gotov.
Feopropid
I etogo ne nado. Esli ty sejchas
Ne zanyat, vyslushaj menya.
Simon
Pozhalujsta.
Feopropid
1010 S Filolaheta, skol'ko znayu, sorok min
Ty poluchil uzh?
Simon
Skol'ko znayu, nichego.
Feopropid
Tak s Traniona, stalo byt'?
Simon
Tem menee.
Feopropid
Tebe on ih v zadatok dal.
Simon
Ne bredish' li?
Feopropid
YA? Ty vot etim sposobom nadeesh'sya,
Otnekivat'sya, delo ni k chemu svesti?
Simon
Kakoe delo?
Feopropid
CHto v moe otsutstvie
1020 Zdes' vel s toboyu syn moj?
Simon
Vel so mnoj tvoj syn
V tvoe otsutstvie? Kogda? Kakoe zhe?
Feopropid
Tebe ya dolzhen vosem'desyat min.
Simon
Ne mne.
A vprochem, esli dolzhen, tak davaj. Blyudi
Uslovie, i otpirat'sya nechego.
Feopropid
Da ya ne otpirayus', ya otdam. A ty
Ne otpirajsya, poluchivshi sorok min.
Simon
A nu-ka, poglyadi syuda i daj otvet.
Za chto tvoj syn byl dolzhen, po tvoim slovam,
Mne sorok min?
Feopropid
A vot za chto. Mne Tranion
Skazal, chto u tebya on etot dom kupil
Za dva talanta.
Simon
U menya on dom kupil?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1027 On mne skazal, chto syna hochesh' ty zhenit',
Pristrojku hochesh' delat' u sebya v domu.
Feopropid
Hochu pristrojku delat'?
Simon
Tak on mne skazal.
Feopropid
1030 Sosed! Propal ya! Ne hvataet golosa!
Konec moj!
Simon
Ili namutil tut Tranion?
Feopropid
Tak namutil, chto po miru menya pustil
I osmeyal segodnya vozmutitel'no.
Simon
Da chto ty!
Feopropid
Ah, uzh verno govoryu tebe!
Menya naveki nynche opozoril on.
Molyu ya, pomogi mne, podderzhi menya!
Simon
A chem?
Feopropid
Pojdem so mnoyu.
Simon
CHto zh, izvol', pojdem.
Feopropid
Rabov daj na podmogu i remnej.
Simon
Beri.
Feopropid
A zaodno ya takzhe rasskazhu tebe,
1040 Kakim manerom on menya tut vysmeyal.
Uhodyat.
Tranion, Feopropid.
Tranion
Grosh cena tomu, kto trusit, nahodyas' v opasnosti.
A vot mne i slovo eto neizvestno! Poslan byl
Gospodinom ya v derevnyu, chtoby syna zvat' syuda.
Uhozhu i zakoulkom k domu nashemu kradus'.
V pereulke est' kalitka. Otkryvayu dveri ya,
Vypuskayu legion svoj - i muzhchin i zhenshchin vseh.
Iz osady v bezopasnost' vyvedya soratnikov,
Sobutyl'nichij senat ya predprinyal togda sozvat',
1050 A oni iz zasedan'ya udalili von menya.
Uvidav, chto delo ploho, delayu - chto delaet
Bol'shinstvo sredi trevogi i v opasnyh sluchayah -
A oni mutyat vse dal'she, chtob pokoya ne bylo.
Vizhu, chto nel'zya ukryt'sya nam ot starika nikak.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1060 ZHertvennik zajmu, poka on ne prishel eshche syuda.
I vstuplyu v soyuz. Odnako sam sebe zaderzhkoj ya.
|to chto tam? Zaskripela, slyshu, dver' sosedskaya.
Gospodin moj! S naslazhden'em rech' ego poslushayu.
Feopropid (s rabami)
Stanovites' za porogom i, kak tol'ko kriknu, vmig
Vybegajte i naden'te na ruki naruchniki.
Obozhdu ego u doma, moego nasmeshnika,
Na spine emu nasmeshki vypishu, zhivym ne byt'!
Tranion
Vse otkryto. Nu, poluchshe za soboj sledi teper'!
Feopropid
Poumnej i pohitree nado mne shvatit'sya s nim:
1070 Dam kryuchok ne srazu, lesku ponemnogu vypushchu.
Pritvoryus', chto nichego mne ne izvestno.
Tranion
Vot zlodej!
Hitreca po vsem Afinam ne najti podobnogo!
Obmanut' ego, kak kamen', tak zhe trudno hot' komu.
Podojdu, zagovoryu s nim.
Feopropid
Poskorej by shel teper'!
Tranion
Ezheli menya ty ishchesh', to ya tut, pered toboj.
Feopropid
Slavno! Tranion! Dela kak?
Tranion
Iz derevni vse idut.
Syn tvoj skoro budet.
Feopropid
Kstati ty prishel! Sosed-to nash,
|tot samyj, on obmanshchik i naglec, sdaetsya mne!
Tranion
Kak tak?
Feopropid
Govorit, ne znaet vas.
Tranion
Ne znaet?
Feopropid
I emu
1080 Ni grosha vy ne davali.
Tranion
Nado mnoj smeesh'sya ty!
Feopropid
YA smeyus'?
Tranion
Ty, znayu, shutish'. |togo ne mozhet byt'.
Feopropid
Otricaet, povtoryayu. Govorit, ne prodaval
On Filolahetu doma.
Tranion
Kak? I deneg on ne bral?
Feopropid
Esli zahochu, dat' klyatvu obeshchal, chto doma on
Vam ne prodaval i deneg ne platili vy emu.
Tranion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feopropid
YA skazal emu ob etom.
Tranion
CHto zhe on?
Feopropid
Skazal, rabov
Vydast na dopros.
Tranion
Pustoe vse! Ne vydast ni za chto!
Feopropid
Vydast!
Tranion
Tak sudis' s nim. Daj-ka poishchu ego.
Feopropid
Postoj!
1090 YA hotel by popytat'sya.
Tranion
CHto tam? Delo vernoe.
Podavaj ego syuda mne ili trebuj dom sebe
Vo vladen'e.
Feopropid
Net, snachala poluchit' hochu rabov
Na dopros.
Tranion
Samo soboyu, sdelat' eto sleduet.
Feopropid
Znachit, zvat' lyudej?
Tranion
Davno b uzh nado. YA zh poka zajmu
ZHertvennik.
Feopropid
Zachem?
Tranion
No kak ty bestolkov! CHtob ne mogli
K altaryu raby pribegnut', te, kotoryh vydast on.
CHtob dopros rasstroen ne byl, budu zdes' ohranoj.
Feopropid
Vstan'!
Tranion
Net.
Feopropid
Ne zanimaj, proshu ya, altarya.
Tranion
A pochemu?
Feopropid
Da pojmi: hochu ya ochen', chtob k nemu ushli oni.
Pust'! Pered sud'ej tem legche k pene prisudit' ego.
Tranion
1100 Delaj to, chto delaesh'. A tyazhbu zatevat' zachem?
Razve ty ne znaesh' - risku mnogo obrashchat'sya v sud?
Feopropid
Vstan'. Hochu prosit' soveta u tebya ya koj o chem.
Tranion
Dam tebe sovet otsyuda. Sidya mnogo ya umnej,
I sovety krepche, esli dash' ih so svyashchennyh mest.
Feopropid
Vstan' i ne boltaj pustogo. Na menya vzglyani.
Tranion
Vzglyanul.
Feopropid
Vidish'?
Tranion
Vizhu. Sun'sya tretij mezhdu nas - i on propal!
Feopropid
Pochemu?
Tranion
Ne razzhivetsya zdes' nichem. My oba zly.
Feopropid
YA pogib!
Tranion
A chto s toboyu?
Feopropid
Obmanul menya ty.
Tranion
CHem?
Feopropid
Slavno nos uter mne!
Tranion
Tak li? Ne sopliv li on eshche?
Feopropid
1110 Vysmorkal, merzavec, dazhe mozg iz golovy moej.
No teper' prodelki vashi ya razvedal vse do dna.
Da i ne do dna, klyanusya, znayu - dazhe glubzhe dna.
Tranion
Pravo, nynche... protiv voli... Prednaznachili tebe...
Feopropid
Oblozhit' velyu solomoj! Szharyu na ogne, pluta!
Tranion
Ne sovetuyu. Varenyj ya vkusnej, chem zharenyj.
Feopropid
Na tebe primer dam!
Tranion
Znachit, nravlyus': ya tebe primer!
Feopropid
Syna ya kakim ostavil, uezzhaya iz domu?
Tranion
Ruki, nogi, pal'cy, shcheki, ushi - bylo celo vse.
Feopropid
O drugom ya sprashivayu.
Tranion
O drugom i moj otvet.
1120 Vot Kallidamat, priyatel' syna tvoego, idet.
Tak pri nem kakoe hochesh' delo nachinaj so mnoj.
Kallidamat, Feopropid, Tranion.
Kallidamat
Lish' ya vyspalsya, pohmel'e sbrosil chut', Filolahet
Mne skazal, chto vozvratilsya iz chuzhih kraev otec,
Rab zhe totchas po priezde gospodina vysmeyal.
Govorit, chto pokazat'sya strashno na glaza otcu.
Izo vseh druzej odin ya dolzhen stat' zastupnikom
I dobit'sya primiren'ya. A, da vot i on kak raz.
Moj privet! Zdorovym videt' rad tebya, Feopropid,
Po priezde. K nam obedat' nynche ya proshu tebya.
Feopropid
1130 Blagodarstvuyu. Odnako ot obeda ty uvol'.
Kallidamat
Pochemu zhe?
Tranion
Soglashajsya. Esli ne zhelaesh', ya
Za tebya pojdu.
Feopropid
Merzavec! Ty zh i izdevaesh'sya!
Tranion
YA skazal lish', chto obedat' za tebya pojdu.
Feopropid
Nu, net!
Ne pojdesh'! Tebya otpravlyu po zaslugam ya na kazn'.
Kallidamat
Nu, ostav'. Ko mne obedat'...
Tranion
CHto molchish'? Skazhi: pridu.
Kallidamat
Ty na zhertvennik zabralsya dlya chego, glupec?
Tranion
Menya
Zapugal on, chut' vernulsya. Govori, chto sdelal ya.
Vot posrednik mezhdu nami. Delo izlagaj emu.
Feopropid
Ty sovsem isportil syna mne.
Tranion
Poslushaj. Priznayu.
Bez tebya greshil on mnogo, vykupil lyubovnicu,
1140 Deneg zanyal pod procenty, ih rastratil, eto tak.
CHto zh takogo? I drugie postoyanno delayut
Tochno to zhe molodye lyudi roda znatnogo.
Feopropid
Da, tebya boyat'sya nado mne: orator lovkij ty.
Kallidamat
Dajte delo rassuzhu ya. Ty vstavaj, ya syadu tam.
Feopropid
Horosho, beri uzh tyazhbu na sebya.
Tranion
Tut est' podvoh!
Sdelaj tak, chtob ne boyat'sya mne, ty zh bojsya v svoj chered.
Feopropid
Vse pustyak mne po sravnen'yu s tem, kak nasmeyalsya on
Nado mnoj.
Tranion
Prekrasno sdelal! Ochen' rad ya etomu!
Nado zh byt' umnee v eti gody, s golovoj sedoj!
Feopropid
CHto teper' ya budu delat'?
Tranion
Ezheli s Difilom ty
Ili s Filemonom v druzhbe, rasskazhi im eto vse,
1150 Kak iskusno nad toboyu nasmeyalsya tvoj zhe rab:
Prevoshodnye syuzhety dash' im dlya komedii.
Kallidamat
Pomolchi-ka. Daj skazat' i mne teper'.
Feopropid
Pozhalujsta.
Kallidamat
Pervyj ya priyatel' synu tvoemu, ty znaesh' sam.
On ko mne i obratilsya. Stydno samomu emu
Na glaza tvoi yavit'sya. Znaet on, chto ty uznal
Pro ego prodelki. Vot ya i proshu tebya teper'.
CHtoby ty ego prostil za glupost' i za molodost'.
Tvoj on. Vozrast etot, znaesh', ochen' sklonen k shalostyam,
CHto ni sdelal, s nami sdelal. Vmeste vinovaty my.
1160 Zajmy zh i procenty, traty na podruzhku - eto vse
Sami v skladchinu uplatim my na svoj schet, ne na tvoj.
Feopropid
Ubeditel'nej yavit'sya ne moglo zashchitnika
Dlya menya, chem ty. YA bol'she ne serzhus', ne gnevayus'.
Pust' pri mne lyubov' zavodit, p'et, chto hochet delaet.
Esli stydno, chto v rashody on menya vovlek, s menya
|togo vpolne dovol'no.
Kallidamat
Ochen' stydno.
Tranion
A teper',
Posle etogo proshchen'ya, chto so mnoyu stanetsya?
Feopropid
A tebya, podvesiv, budu sech'.
Tranion
Hotya i stydno mne?
Feopropid
Budu zhiv - s toboj pokonchu.
Kallidamat
Zaodno prosti ego.
Dlya menya hot' Tranionu etu otpusti vinu.
Feopropid
1170 Ot menya chego drugogo ty dob'esh'sya s legkost'yu,
A ego za eti shutki budu bol'no-bol'no bit'.
Kallidamat
Otpusti ego.
Feopropid
Ty vidish', gordo kak stoit, podlec!
Kallidamat
Tranion, derzhis' spokojno.
Feopropid
Uspokojsya sam, ostav'
Za nego prosit'. Ego ya uspokoyu porkoyu.
Tranion
Nikakoj nuzhdy net v etom.
Kallidamat
Daj zhe uprosit' tebya!
Feopropid
Ne prosi.
Kallidamat
A ya proshu.
Feopropid
Net, ni za chto.
Kallidamat
Naprasno net!
|tu lish' vinu, odnu lish' otpusti hot' dlya menya.
Tranion
CHto upryamish'sya? Kak budto zavtra zh vnov' ne provinyus'!
I za to i za drugoe zavtra otomstish'.
Kallidamat
Prosti!
Feopropid
1180 Nu, poshel, poshel bez porki! Da blagodari ego.
I konec tut p'ese nashej. Zriteli! Pohlopajte!
"Prividenie" ("Mostellaria")
Sushchestvovali komedii Menandra i Filemona s analogichnym nazvaniem. I
poskol'ku poslednij vmeste s Difilom upominaetsya v komedii Plavta, chast'
issledovatelej schitaet, chto imenno p'esu Filemona obrabotal Plavt. Menandr
otvergaetsya po toj prichine, chto ego uzhe ne bylo v zhivyh ko vremeni smerti
sirakuzskogo pravitelya Agafokla, upominaemogo naryadu s Aleksandrom
Makedonskim v etoj komedii. Predpolozhitel'no p'esa datiruetsya vremenem posle
195 g. do n. e.
V srednie veka byli sdelany neskol'ko obrabotok p'esy, krome togo, vo
mnogih komediyah novogo teatra popadayutsya otzvuki etoj komedii Plavta. Dlya
primera mozhno ukazat' na p'esu SHekspira "Ukroshchenie stroptivoj", v kotoroj
slugi nosyat imena plavtovskih rabov Grumion i Tranion.
Iz sobstvennyh imen komedii daleko ne vse yasny. Imya getery Fileniya
oznachaet "poceluj", imya rostovshchika Misargirid - "syn nenavidyashchego serebro,
den'gi", a nedal'novidnogo starika Feopropid - "syn proricatelya,
istolkovyvayushchego bozhestvennuyu volyu".
39 Kak zavonyalo chesnokom i psinoyu! - V podlinnike: hircus - "zapah
kozla".
55-56 Raspyaliv, provedut tebya po ulice. - Nakazyvaemogo raba u grekov i
u rimlyan razdevali donaga i vodili po ulicam, podvergaya secheniyu; u rimlyan,
krome togo, emu nadevali na plechi kolodku, k krayam kotoroj privyazyvali ruki.
66 Pirej - gorod i port v Attike, na rasstoyanii priblizitel'no semi
kilometrov ot Afin.
262 Milosskie belila - ostrov Milos (Melos) osobenno slavilsya belilami.
312 Soratniki shodyatsya! V svoej dobyche doli dobivayutsya! - Harakternyj
dlya Plavta i ego epohi voennyj obraz
404 Lakonskij klyuch. - Lakonskie klyuchi s tremya zazubrinami slavilis' v
Grecii. Imi zapirali vhodnuyu dver' snaruzhi, iznutri ona zapiralas' zasovami.
407 ...mezh patronom i klientom nikakoj net raznicy! - Smysl etogo stiha
takoj: "teper' nashi roli peremenilis', i ya, rab, kak by klient, stal
patronom".
428 ...pri zhizni stariku ustroyu igry ya. - Imeyutsya v vidu dorogie
pogrebal'nye igry v chest' imenityh pokojnikov. Vo vremena Plavta etot obychaj
eshche byl redkim.
466-467 Do zemli i vy dotron'tes'! - t.e. "tak zhe, kak i ya". Tak kak
pokojniki prinadlezhat bogine zemli Telus, to dlya ih uspokoeniya nado pochtit'
etu boginyu zemnym poklonom, kasayas' rukoj zemli.
528 ...prizvavshi Gerkulesa. - Soglasno grecheskoj mifologii Gerkules byl
izvesten tem, chto pobedil samogo boga podzemnogo carstva Gadesa. Na puti
Gerkulesa, soshedshego v podzemnoe carstvo za psom Kerberom (Cerberom), teni
ubegali ot nego. Prizvav ego, Feopropid pospeshno ubegaet s nepokrytoj
golovoj.
559 Kak lisica, grushu s容sh'! - Po-vidimomu, raznovidnost' basni o
lisice i vinograde, izvestnoj iz grecheskogo basnopisca Babriya i rimskogo
Fedra, pereshedshej k Lafontenu, a ot nego k Krylovu
570 Uzh na hodu v menya pustil ty drotikom. - Harakternyj dlya epohi
Plavta voennyj obraz: rimskie legionery vnachale metali kop'ya, a zatem
vstupali v rukopashnyj boj mechami.
755 Ginekej - zhenskaya polovina grecheskogo doma.
775 Aleksandr - Aleksandr Makedonskij; Agafokl (360286 gg. do n. e.) -
polkovodec, s 316 g. sirakuzskij tiran. Planiroval takzhe podchinit' sebe i
YUzhnuyu Italiyu, no zamysly ego byli raskryty i on byl otravlen.
826 Ved' ne varvar-kasheed ih delal. - Kasha - nacional'noe blyudo u
rimlyan, kotorye v plotnich'em masterstve byli menee iskusny, chem greki. Plavt
chasto nazyvaet rimlyan "varvarami", s tochki zreniya grekov.
832-833 Namalevana vorona, vidish', tam? Ona odna korshunov dvoih
izvodit. - Derzkaya, no neponyatnaya oboim starikam vyhodka lovkogo raba. Pod
voronoj (v otlichie ot nashih predstavlenij o vorone kak o razine, u rimlyan
ona byla simvolom hitrosti i zorkosti) on razumeet sebya, a pod korshunami
(pticami zhadnymi) oboih starikov.
973 Tridcat' dal... Talantov? - Rimlyanam vremen Plavta byla horosho
izvestna grecheskaya denezhnaya sistema. Tridcat' min - obychnaya cena za
krasavicu-rabynyu, no tridcat' talantov - 1800 min - tipichnaya plavtovskaya
buffonada.
984 Istratit' mog by Gerkulesov on dohod. - t.e. prozhit', istratit'
samoe bol'shoe bogatstvo, poskol'ku Gerkulesu posvyashchalas' desyataya chast' lyuboj
pribyli i voennoj dobychi.
1049 Sobutyl'nichij senat. - CHasto vstrechayushcheesya u Plavta sravnenie
chastnogo soveshchaniya s zasedaniem senata.
1060 ...zhertvennik zajmu. - CHeloveka, ukryvshegosya v hrame u
zhertvennika, nikto ne imel prava tronut'.
1090 Popytat'sya ya hotel by. - Veroyatno, "ne vydast li Simon svoih rabov
dlya doprosa". U grekov i rimlyan pokazaniya rabov na sude prinimalis' vo
vnimanie tol'ko v tom sluchae, esli oni byli dany pod pytkoj.
Last-modified: Thu, 20 Sep 2001 07:30:52 GMT