stayushchuyusya s nej stihiyu kancelyarskogo yazyka. V etom
on uzhe prodolzhaet tradiciyu Saltykova-SHCHedrina, Leskova i chastichno sovpadaet s
Il'fom i Petrovym. No eshche, kak ni stranno, ottorgaet Platonov i tret'yu
yazykovuyu stihiyu (k kotoroj mog by, vo uteshenie, pripast', kak delali inye
avtory, naprimer, mnogie russkie pisateli-emigranty) - stihiyu ishodno
vozvyshennyh biblejskih vyrazhenij i cerkovnoslavyanizmov.
V podtverzhdenie vyskazannyh myslej mozhno privesti sleduyushchij primer, v
kotorom takzhe obygryvaetsya bukval'noe i perenosnoe znacheniya vsem izvestnoj
citaty:
"Vermo opechalilsya. Derushchiesya dialekticheskie sushchnosti ego soznaniya
lezhali ot utomleniya na dne ego uma" (YUM).
Tut Platonov ozhivlyaet izbituyu metaforu, zastavlyaya nas ponyat' ee uzhe kak
metonimiyu. Za osnovu beretsya rashozhee polozhenie: dialektika est' bor'ba
protivopolozhnostej, - i opisyvayutsya predpolozhitel'no soputstvuyushchie etoj
samoj "bor'be" obstoyatel'stva. Sredi prochih ispol'zovano sleduyushchee
predstavlenie naivnogo yazykovogo soznaniya, ili naivnoj mifologii:
<um, soznanie (ili, shire, dusha, t.e. vsya vnutrennyaya sut' cheloveka)
mogut byt' predstavleny v vide nekogo sosuda ili vodoema - napolnennogo
podvizhnoj stihiej, zhidkost'yu, v chastnosti, naprimer, kotla (s kipyatkom),
reki (i/ili ee rusla) s tekushchej vodoj; ozera ili kolodca, imeyushchih dno i
zapolnennyh vodoj, sposobnoj prihodit' v dvizhenie, kolebat'sya. Mysli zhe, kak
elementy (ili strui) vnutri etogo vmestilishcha vzaimodejstvuyut - slivayutsya
drug s drugom, rashodyatsya v storony itp.>, - sr. vyrazheniya, ispol'zuyushchie
eti zhe obraznye predstavleniya: mysl' uneslas' (kuda-to), glubokij um,
glubokaya mysl', uglubit'sya, ujti myslyami kuda-to, mysl' utonula (v ch'ej-to
rechi), a takzhe - gluboko kopnut' (v smysle 'proniknut' v samuyu sut'
yavleniya'). V poslednem sluchae na meste vodoema voznikaet drugoj obraz, tak
skazat', uzhe ne "gidravlicheskij", a "arheologicheskij", sravnivayushchij myshlenie
s ryt'em zemli i vykapyvaniem iz nee chego-to cennogo, naprimer, klada.
Platonovskij yazyk uproshchaet vse abstraktnoe i neponyatnoe, delaya ego
bolee dohodchivym dlya svoego chitatelya-prosteca. Vyrazhenie dialekticheskie
sushchnosti (s ih svojstvom `vzaimnoj i neprekrashchayushchejsya bor'by') svedeno tut k
bolee zrimomu obrazu. Ih "bor'ba" predstavlena prosto kak draka, a sami
protivopolozhnosti vyglyadyat prosto kak podravshiesya derevenskie parni. Takim
obrazom, odna metafora, izlishne slozhnaya, hot' i privychnaya v oficial'noj
versii, perelicovana v druguyu, bolee prostuyu i kak by snizhayushchuyu
pervonachal'nyj "polet" (po-vidimomu, eshche gegelevskoj) mysli.
Krome togo, zdes' ispol'zovana i sleduyushchaya tipovaya zhiznennaya situaciya -
kogda <lyudi ustavshie, utomivshiesya ot raboty (v tom chisle, naprimer, i
parni posle draki) mogut lech' otdohnut' ili dazhe ruhnut' na zemlyu bez sil,
upast' v obmorok>. |to uzhe metonimiya, t.e. perenos po smezhnosti, ili
namerennoe razygryvanie dal'she - toj zhe samoj, ishodno metaforicheskoj
situacii. No i eto eshche ne konec, potomu chto ved' nam kak nositelyam yazyka
izvestno: <tot, kto mozhet nablyudat' za spryatannym na dne (libo v silu
issyhaniya vodoema, libo pri polnoj prozrachnosti napolnyayushchej ego vody), kak
by obladaet i polnoj kartinoj, okonchatel'nym znaniem>. Tut mozhno
vspomnit' vyrazheniya dojti / proniknut' do (camogo) dna, t.e. 'issledovat'
yavlenie vo vsej ego slozhnosti', ili byt' (dlya kogo-to) sovershenno
prozrachnym. Prihodit na um takoe soobrazhenie: ?-<lezhashchie na dne (posle
draki) lyudi - veroyatno prosto utonuvshie>. A takzhe, chto <chelovek,
ustavaya, teryaet ob®ekt iz polya svoego soznaniya, i byvaet vynuzhden na chto-to
otvlech'sya>. Mozhet byt', geroj Platonova i opechalen ottogo, chto
??-<ponyal, chto ego mysl', dojdya do konca, sama sebya ischerpala i ostalas'
besplodnoj, t.e. ostanovilas', pogibla>.
Eshche odin primer podobnogo zhe snizheniya s profanaciej vyrazhenij ishodno
"vysokogo", oficial'nogo stilya:
"Spustivshis' s avtomobilya, Kozlov s vidom uma proshel na poprishche
stroitel'stva i stal na krayu ego, chtoby imet' obshchij vzglyad na ves' temp
truda" (K).
Normal'no zvuchalo by tak: <on imel vid / sozdaval vidimost' /
izobrazhal iz sebya - umnogo cheloveka / hodil s vidom bol'shogo uma - tak,
budto sam rabotal / kak budto trudilsya na poprishche vmeste s zemlekopami>
ili
<stal na krayu kotlovana, chtoby okinut' vzglyadom / imet'
predstavlenie / sostavit' sebe / poluchit' obshchee predstavlenie o tom, kak
bystro / kakimi tempami idet rabota na nem - chtoby priobresti obshchij so vsemi
proletariyami vzglyad na proishodyashchee>.
Zdes' Platonov ironiziruet nad svoim geroem Kozlovym (byvshim
proletariem, kotoryj ryl kogda-to vmeste so vsemi kotlovan): tot teper'
ochevidno i sam, sostoya na otvetstvennoj rabote administratora stroitel'stva,
prinuzhden pol'zovat'sya takimi sochetaniyami-monstrami, s pomoshch'yu kotoryh i
opisyvaet ego dejstviya rasskazchik. Dlya nego, kak i dlya vseh vydvizhencev togo
vremeni, vpolne normal'no, po-vidimomu, upotreblyat' vyrazheniya vrode
privodimyh zdes' - prohodit' na poprishche, imet' (ili hranit') vid uma,
priobresti obshchij vzglyad, (podderzhivat') temp truda itd., kotorymi voobshche
izobiluet platonovskij tekst, fiksiruyushchij mnozhestvennye proyavleniya
bezobraznogo v yazyke. (Skobelev nazyvaet eto "parodijno sdvinuto[j]
nesobstvenno-pryamoj rech'[yu] nositelya massovogo soznaniya, stanov[yashchejsya]
voploshcheniem avtorskoj ironii": ukaz. soch., s.68). No pochemu i pri
izobrazhenii teh geroev, kotoryh my dolzhny priznat' naibolee
avtobiograficheskim (to est' Voshcheva iz "Kotlovana", Sashi Dvanova iz
"CHevengura", Nikolaya Vermo iz "YUvenil'nogo morya" i dr.), Platonov chasto
pol'zuetsya tem zhe samym priemom? V etom skryvaetsya zagadka.
To, chto proishodit s yazykom, kogda v nego vkladyvaetsya eshche i vyrazhenie
smyslov inogo urovnya, nasmeshki nad tem, kto tak govorit, mozhno bylo by
nazvat' ernichaniem ili dazhe stebom, esli by Platonov zhil v nashe vremya.
Platonovskij tekst, kak pravilo, sleduet vosprinimat' srazu v neskol'kih
ploskostyah: s odnoj storony, v ploskosti "manipulirovaniya yazykovym
soznaniem" - imenno tak govoryat ego naibolee primitivnye geroi-sharzhi (vrode
Kozlova i Safronova iz "Kotlovana"), no s drugoj storony, eshche i v ploskosti
"distancirovaniya ot modelej, navyazyvaemyh massovoj kommunikaciej". Odnako
pereklyuchenie iz odnoj ploskosti v druguyu u Platonova vsegda skryto, kak ya
skazal, ego kak by i net vovse: oba urovnya vrode by prisutstvuyut, nalico, no
gde kakj iz nih, i na kakom iz nih my v dannyj moment nahodimsya v tekste,
opredelit' prakticheski nevozmozhno. Ne ponyatno, gde avtor govorit vser'ez, a
kogda - ironiziruet. Ego tochka zreniya ne tol'ko plavayushchaya, kak chasto byvaet
v hudozhestvennyh proizvedeniyah HH veka (s otsutstviem odnoznachnyh ukazanij
na to, kto eto govorit, ili ot ch'eg imeni vedetsya povestvovanie), no i
razmytaya: a imenno, yavleniya opisyvayutsya v odin i tot zhe moment pod raznymi
uglami zreniya i golos avtora svobodno menyaet fokus, to zaruchayas' vzglyadom
odnogo iz vvedennyh personazhej, to uzhe, okazyvaetsya, davno perevoplotivshis'
v drugogo (chto, kstati, regulyarno prodelyvaet s nami, svoimi chitatelyami, i
nabokovskij povestvovatel').
Itak, v osvoivshem i podmyavshem pod sebya pochti vse prostranstvo russkogo
yazyka 20-30-h godov sovetskom novoyaze Platonov beret na vooruzhenie dva
osnovnyh priema: vo-pervyh, abstraktnye ponyatiya ideologii on interpretiruet,
kak my vidim, s pomoshch'yu prosteca, cheloveka iz naroda, a vo-vtoryh, on
proizvodit obratnuyu operaciyu, kogda samye prostye i ponyatnye, obihodnye
slova i vyrazheniya (s cel'yu pridaniya im dopolnitel'nogo "vesa" ili
znachitel'nosti dlya togo zhe prosteca) s izbytkom nagruzhayutsya mnozhestvom
ideologicheskih associacij, delayas' uzh takimi chudovishchno nepravdopodobnymi i
nevrazumitel'nymi, chto ves' pervonachal'nyj smysl oni nachisto teryayut (ne
darom, naverno, pronicatel'nyj chitatel' opublikovannyh povesti Platonova
"Vprok" i rasskaza "Usomnivshijsya Makar" Stalin ostavil na polyah chitannyh
ekzemplyarov etih proizvedenij svoi vozmushchennye zamechaniya). Vse eto
zastavlyaet smotret' na platonovskij tekst s nekoj "povernutoj v absurd"
tochki zreniya. V pervom ryade sluchaev Platonov kak by parodiruet priem,
ispol'zovannyj klassikami "mar-len-stal-izma" (i samogo Stalina) - vskryvat'
glubinnuyu sut' vo vsyakom podvergaemom bezzhalostnomu analizu yavlenii: etot
vul'garno-sociologicheskij diskurs sklonen videt' vo vsem tol'ko konkretnye
politiko-ekonomicheskie zakony, "obshchestvenno-proizvodstvennye otnosheniya" i
odnu tol'ko material'nuyu zainteresovannost' konkretnyh lic. S pomoshch'yu logiki
prosteca Platonov masterski dovodit takoe tolkovanie do absurda. Da i vo
vtorom ryade sluchaev, kogda prostejshee predstaet u nego cherez slozhnejshee,
sparodirovana logika postroeniya rechi u novogo pokoleniya prishedshih na smenu
vdohnovennym stroitelyam novogo obshchestva - sovetskih byurokratov i rvachej.
Nahvatannye iz oficial'nogo stilya (yazyka gazet, vystuplenij kommunisticheskih
oratorov na mitingah) hodovye vyrazheniya bez razbora splavleny tut vmeste,
chtoby proizvesti udarnyj effekt i tem samym "podchinit' sebe", povesti za
soboj cheloveka massy.
Svoim primerom otchuzhdeniya ot sovremennyh emu yazykovyh stilisticheskih
stihij Platonov, na moj vzglyad, i voploshchal (a mozhet byt' vo mnogom prosto
stoyal u istokov) toj samoj skepticheskoj oppozicii i nepriyatiya oficial'nogo
yazyka, kotoraya pozzhe, nachinaya s 60-h, sperva vyrabatyvala lish' robko i
nesmelo, a zatem vse bolee yarostno, agressivno i, v konce koncov, k nashemu
vremeni, prosto raznuzdanno stala vnedryat' i propagandirovat' yazykovye formy
protivostoyaniya cheloveka vneshnemu okruzheniyu (tol'ko t, chto bylo sdelano u
Platonova vnutrennim, teper' stalo vneshnim, tak skazat', uzhe shirpotrebom
ideologii).
Mozhno, pozhaluj, sootnesti platonovskuyu unikal'nuyu maneru sochetaniya
raznostilevyh komponentov v tekste - s sovremennym postavangardistskim
diskursom, v chastnosti, s prozoj Mihaila Bezrodnogo, u kotorogo v edinom
vyskazyvanii ob®edineny znamenityj klassicheskij tekst kul'tury v ego
narochito pafosnom citatnom zvuchanii, s odnoj storony, a s drugoj -
beskonechno oposhlyayushchie ego stereotipy sovremennoj massovoj kul'tury v ih
sobstvennom, dramaticheski razygryvaemom prelomlenii (cherez soznanie
antikul'turno nastroennoj lichnosti - nekogo Venichki Erofeeva iz "Moskvy -
Petushkov"), ili - cherez bessoznatel'noe samogo avtora/chitatelya, vypuskayushchee
par, ili obychno skryvaemye, vytesnyaemye fragmenty na poverhnost', maskiruya
ih v dannom sluchae pod chernovik teksta znamenitogo klassika. - Kak,
naprimer, v "Stihah, sochinennyh noch'yu vo vremya bessonnicy i ne voshedshih v
osnovnoe sobranie":
"V parke bab'e lepetan'e,
SHepot, robkoe dyhan'e...
No uvy! - poverzhen v tlen
CHuzhdyj charam chahlyj chlen".
Sobstvenno avtorskoe soznanie v etom tekste ironicheski ostranyaet
Pushkina s Fetom i Bal'montom, i vozmozhno, pafosno citiruyushchuyu ih stihi
shkol'nuyu uchitel'nicu s uroka russkoj literatury, i rugatel'nuyu intonaciyu
Venichki Erofeeva, i alkashej iz podvorotni - chtoby izvlech' dlya chitatelya nekij
neozhidannyj sobstvennyj poeticheskij differencial. V etom predshestvennikom
Bezrodnogo vystupaet, po-vidimomu, eshche Igor' Guberman s ego poeziej
"garikov".
A mozhno provesti analogiyu s tvorcami novogo russkogo yazykovogo stilya
(zametnogo po russkoj presse 90-h godov HH-go stoletiya - gazeta
"Kommersant®" i ee prodolzheniya), kotoryj, s odnoj storony, est' kak by
netrivial'noe sochetanie "razgovornoj intonacii i slovechek "narodnogo"
prostorechiya, a s drugoj storony, - izoshchrennoj i podcherknutoj knizhnost[i]
sintaksisa [,...] razgovornoj leksiki i narochityh leksicheskih arhaizmov[,
chto v rezul'tate] sozdaet effekt zhivoj i neprinuzhdennoj besedy[, no] chasto
na poverku okazyvaetsya mnimo razgovorn[ym]. Vse eti "raspech'", "poslat' po
matushke" [v leksikone Maksima Sokolova] itp. [- v nih] brosaetsya v glaza
otchetlivaya markirovannost' sovremennoj zhivoj rechi kak "chuzhogo slova",
postavlennogo v nevidimye kavychki [..., a takzhe bezuslovno i] ottalkivanie
ot sovetskogo soznaniya 70-h godov [kak vremeni oformleniya dannogo stilya],
voploshchennogo v yazyke".
V svoem kriticheskom razbore povesti Mihaila Prishvina "Neodetaya vesna"
(1940 goda) Andrej Platonov otmetil v kachestve osnovnogo nedostatka etogo
avtora imenno otsutstvie v ego vzglyade satiricheskogo momenta:
"Nam kazhetsya, chto pisatelyu M.M. Prishvinu nedostaet satiricheskoj ili
hotya by yumoristicheskoj sposobnosti, kak nedostaet ee i mnogim drugim nashim
lirikam, epikam, romanistam i povestvovatelyam. |ta sposobnost' nuzhna ne dlya
togo, chtoby prevratit' lirikov, skazhem, v satirikov. |ta sposobnost' nuzhna
dlya "vnutrennego upotrebleniya", dlya kontrolya svoego tvorchestva, dlya
razmyshleniya o svoem predmete so vseh storon, dlya togo chtoby ne vpast' v
elejnuyu sentimental'nost', v samodovol'stvo i blagogovejnoe sozercatel'stvo,
v nechayannoe hanzhestvo, v durnuyu prelest' naivnosti i prosto v glupost'".
Na moj vzglyad, zdes' Platonov kak by vnutrenne i prodolzhaet svoj davnij
spor s Gor'kim, kotoryj, kak my pomnim, po suti otkazav (1929) v publikacii
"CHevengura", vygovarival avtoru za izlishnyuyu yurodivost' ego geroev i
"liriko-satiricheskij", kak on togda vyrazilsya v pis'me k nemu, harakter
samog platonovskogo talanta. Klassiku proletarskoj literatury Gor'komu
vozrazhat' bylo togda nelegko, no vot teper', v 1940-m godu, uzhe posle smerti
Gor'kogo, Platonov hochet vse-taki otstoyat' svoe pravo. Lyubomu pisatelyu, po
ego mneniyu, prosto neobhodim dar satiricheskogo, no ne dlya satiry kak
takovoj, to est' napravlennoj vovne, tak skazat', "zhizneutverzhdayushchej", kak
by vozvyshayushchej samogo avtora v sobstvennyh glazah (a takzhe v glazah
okruzhayushchih: zaodno s chitatelem, no protiv ob®ekta satiry), a imenno i prezhde
vsego - satiry vnutrennej, podvergayushchej somneniyu podchas i smysl napisannogo
im samim, to est' satiry gogolevskoj, samobichuyushchej i poroj prosto
samoubijstvennoj.
"Slavenshchizna" i otsylki-allyuzii k biblejskim recheniyam
Platonovskaya mysl' voobshche pochti vsegda zhivet tol'ko preuvelicheniyami i
dvizhetsya vpered s pomoshch'yu takogo osnovnogo svoego dvigatelya, kak paradoks.
CHto takoe, naprimer, upominaemyj v "CHevengure" "internacional zlakov i
cvetov", - kak ne replika na evangel'skij obraz polevyh cvetov? |to otklik s
pereosmysleniem ego, tak skazat', uzhe v novoj terminologii. Vspomnim slova
Iisusa, obrashchennye k uchenikam:
"Ne zabot'tes' dlya dushi vashej, chto vam est' i chto pit', ni dlya tela
vashego, vo chto odet'sya. Dusha ne bol'she li pishchi i telo odezhdy? Vzglyanite na
ptic nebesnyh: oni ne seyut, ne zhnut, ni sobirayut v zhitnicy; i Otec vash
Nebesnyj pitaet ih. Vy ne gorazdo li luchshe ih? Da i kto iz vas, zabotyas',
mozhet pribavit' sebe rostu hotya na odin lokot'? I ob odezhde chto vy
zabotites'? Posmotrite na polevye lilii, kak oni rastut: ni trudyatsya, ni
pryadut, no govoryu vam, chto i Solomon vo vsej slave svoej ne odevalsya tak,
kak vsyakaya iz nih; esli zhe travu polevuyu, kotoraya segodnya est', a zavtra
budet broshena v pech', Bog tak odevaet, to kol'mi pache vas, malovery! Itak ne
zabot'tes' i ne govorite: chto nam est'? ili chto pit'? ili vo chto odet'sya?
potomu chto vsego etogo ishchut yazychniki, i potomu chto Otec vash Nebesnyj znaet,
chto vy imeete nuzhdu vo vsem etom. Ishchite zhe prezhde Carstva Bozhiya i pravdy
Ego, i eto vse prilozhitsya vam" (Mf.6,25-33).
V CHevengure Carstvie Bozhie uzhe dostignuto i voploshcheno, a vsyakij trud
otmenen, kak perezhitok zhadnosti, tam i rastitel'nyj, kak i zhivotnyj mir,
dolzhen ravnyat'sya na moral'nye obrazcy, ustanovlennye chelovekom:
ustanavlivaemoe ravenstvo sredi cvetov privodit k otricaniyu sadovodstva,
cvetovodstva i vsyakoj kul'tivacii chego by to ni bylo (sr. shodnyj obraz v
"Kotlovane" - organizovannye loshadi).
Aleksej Kiselev pisal o tom, chto "belye spokojnye zdaniya, svetyashchiesya
bolee, chem bylo sveta v vozduhe", kotorye v otdalenii vidit Prushevskij v
"Kotlovane," - skoree vsego, est' zdaniya cerkovnye, a "burzhujka s bratom",
zaklyuchennye v chugunnom bake v "CHevengure", imeyut svoim proobrazom Bogomater'
s synom, tak nazyvaemuyu Bogomater' v futlyare - ikonu Rozhdestva. (V poslednem
sluchae, pravda, bolee blizkoj analogiej mogla by sluzhit' "Skazka o care
Saltane" s obrazom posazhennyh v bochku caricy i syna.) V tekstah Platonova
voobshche mnogo skrytyh i yavnyh pereklichek i otsylok k Vechnoj knige, prichem,
pereklichek daleko ne vsegda uvazhitel'nyh po otnosheniyu k poslednej - inogda
ostro polemicheskih i chasto pryamo parodijnyh, razygryvayushchih kakoj-nibud'
vzyatyj iz Biblii syuzhet ili otdel'nuyu cerkovnoslavyanskuyu formulu kak temu
aktual'nogo kalambura. V etom Platonov pochti na grani parodii - kak Daniil
Harms v svoih "Literaturnyh anekdotah": naprimer, v rasskaze, izobrazhayushchem v
namerenno pereosmyslennom, shutovskom duhe izvestnyj zagovor Petrashevskogo -
kak nevol'nuyu prodelku Dostoevskogo, prosto vyplyunuvshego okurok, buduchi na
verhnem etazhe doma nad kerosinovoj lavkoj:
"(...) Plamya, konechno, stolbom. V odnu noch' pol-Petepbupga sgopelo. Nu,
posadili ego, konechno. Otsidel, vyshel. Idet v pepvyj zhe den' po Petepbupgu,
navstpechu - Petpashevskij. Nichego emu ne skazal, tol'ko pozhal puku i v glaza
posmotpel so znacheniem".
Avtor smeetsya tut prezhde vsego, konechno, nad samj tradiciej pridaniya
osoboj vazhnosti vsem postupkam lyudej v istorii, nad priglazhennost'yu i
zakostenelost'yu shablonov istorii i literaturovedeniya.
V povesti "Kotlovan" upominayutsya trudyashchiesya lastochki. U nih pod puhom i
per'yami na samom dele skryvalsya pot nuzhdy - oni letali s samoj zari, ne
perestavaya muchit' sebya dlya sytosti ptencov i podrug.
Zdes' snova vse te zhe privedennye vyshe v citate iz Matfeya slova Iisusa,
obrashchennye k uchenikam (ili eshche pushkinskoe "Ptichka Bozhiya ne znaet / Ni
zaboty. ni truda..."), no opyat' predstavlennye v perevernutom vide: ved' u
Platonova pticy okazyvayutsya takimi zhe truzhenicami, kak proletarii, ibo
(po-vidimomu, soznatel'no) berut na sebya otvetstvennost' za propitanie svoih
semejstv: to est' vovse ne bespechno klyuyut zerna, kotorye im na kazhdyj den'
ugotovlyaet Gospod', kak v Evangelii, no trudyatsya v pote lica svoego, chtoby
obespechit' sushchestvovanie svoim blizkim - snova Marks vtorgaetsya i kak budto
ideologicheski "pobaryvaet" biblejskij mif.
Dusha u mnogih narodov (eshche i do hristianskoj obraznosti)
otozhdestvlyalas' s pticej. V evangel'skoj simvolike pticy nebesnye
okazyvayutsya sinonimichny polevym cvetam: i to, i drugoe est' obraz
bezzabotnosti i kak by polnoj nezavisimosti drug ot druga mirov - duhovnogo
i material'nogo. A vot u Platonova i na ptic rasprostraneno "marksovo" (ili
bozhestvennoe) proklyatie: v pote lica dobyvat' hleb svoj. Takim obrazom, mir
kak by polnost'yu materializovan, oveshchestvlen, lishen oduhotvorennosti, vse v
nem okazyvaetsya zaklyuchennym v nekoe skupoe chuvstvo, ili chuvstvo
celesoobraznosti (net i ne mozhet byt' vokrug nichego, krome materii).
CHelovecheskaya dusha v ugodu tomu zhe materializmu lishaetsya svobody, a vzyatyj
evangel'skij obraz ptic nebesnyh priveden v sootvetstvie s trebovaniyami
klassovoj ideologii i tem samym obygran, snizhen, unichtozhen i "posramlen"
(pochti tak zhe, parodijno, kak u Harmsa). No chto govorit nam po etomu povodu
sam Platonov, opyat' ostaetsya neponyatnym: ego sobstvennyj golos po-prezhnemu
ne slyshen.
S temi zhe evangel'skimi obrazami u Platonova est' i drugie pereklichki.
Tak, pochti v sootvetstvii s naputstviyami Hrista, obrashchennymi k uchenikam,
zemlekopy, royushchie kotlovan, kotoryj prednaznachen dlya budushchego
obshcheproletarskogo doma, trudyatsya, ne zabotyas' o sobstvennom propitanii, o
zhil'e i ob odezhde:
"oni eli v tishine, ne glyadya drug na druga i bez zhadnosti, ne priznavaya
za pishchej ceny, tochno sila cheloveka proishodit iz odnogo soznaniya" (K).
Sprosim sebya: mozhet byt', evangel'skie allyuzii v tekstah Platonova tak
zhe diametral'no protivostoyat ideyam ego sobstvennogo tvorchestva, kak i ego
allyuzii k tekstam oficial'noj ideologii? Ne vse li voobshche chuzhie tochki zreniya
dlya Platonova sushchestvuyut na ravnyh, tol'ko kak chuzhdye i oppozicionnye, bez
kakogo by to ni bylo ih predpochteniya? Ved' ni k odnoj iz nih on, kak budto,
ne tyagoteet yavno, ne primykaet, ni s odnoj iz nih ne otozhdestvlyaet sebya. Tak
li eto?
Dlya otveta na postavlennyj vopros popytaemsya sravnit' platonovskuyu
maneru obrashcheniya s biblejskimi obrazami i syuzhetami i obrashchenie s nimi
avtorov, aktivno rabotavshih v to zhe vremya (v konce 20 i nachale 30 godov) -
Il'fa i Petrova. Na pervyj vzglyad, i ih ironiya v chem-to ves'ma shodna s
platonovskoj. Voz'mem epizod tak nazyvaemogo ohmureniya ksendzami Adama
Kozlevicha - glave XVIII "Zolotogo telenka". I zdes', tochno tak zhe, kak u
Platonova, cerkovnoslavyanskaya terminologiya (pravda, skoree v ee
rimsko-katolicheskom, pol'skom, a ne pravoslavnom variante, chto, po-vidimomu,
dolzhno davat' eshche bol'shij satiricheskij effekt ostraneniya) ispol'zuetsya, tak
skazat', "ne po pryamomu naznacheniyu". K primeru, takie slova i vyrazheniya v
ukazannoj glave Il'fa i Petrova, kak
kostel, patery, ispoved', nravstvennye besedy, ulovlenie dushi, post,
treby, hram bozhij, carstvie nebesnoe, papert', molitvennik, heruvimy i
serafimy, bludnyj syn, popast' na nebo, sutana, chudesa, nakormit' pyat'yu
hlebami, papa rimskij
- obygryvayutsya s vpolne ochevidnym psihologicheskim perevesom v pol'zu
novoj gospodstvuyushchej ideologii. Mozhno vspomnit' hotya by rashozhie upominaniya
glavnymi geroyami religioznoj very isklyuchitel'no kak opiuma dlya naroda i to,
po kakomu priznaku Bender sravnivaet sebya so sluzhitelyami kul'ta:
"YA sam sklonen k obmanu i shantazhu".
Pri etom Il'f i Petrov primenyayut raznoobraznye sposoby stilisticheskogo
snizheniya - ot mnogokratnogo povtora pri namekah na isklyuchitel'no
material'nuyu zainteresovannost' "ksendzov" v avtomobile Kozlevicha do
neproizvol'no-namerennoj kashi v ispol'zovanii religioznyh terminov s
iskazheniem ih smysla v pol'zu bezrazlichno-profannogo upotrebleniya, a takzhe
ot upominaniya yavnyh atributov-zhupelov do prostogo stalkivaniya opisaniya v
oblast' "telesnogo niza":
inkviziciya; krestovye pohody; cerkovnye krzhki i ksendzovye sapozhishcha;
kamennye idoly, pryatavshiesya ot dozhdya v nishah [sobora]; vsya eta soldatskaya
gotika; barel'efnye svyatye, rassazhennye po kvadratikam; [mashina Kozlevicha za
vremya prebyvaniya u ksendzov] propahla svechkami; [u samih ksendzov] glaza
zatopleny eleem; [ili vot eshche harakternyj kommentarij Ostapa Bendera po
povodu utverzhdeniya ksendzov, chto esli Kozlevich ne budet postit'sya, to ne
popadet na nebo:] Nebo teper' v zapustenii...
Podobnye hudozhestvennye priemy diskreditacii religioznogo kul'ta u
Il'fa i Petrova vpolne vpisany v ideologicheskuyu matricu: osnovnye cennosti,
dvizhushchie cerkovnikami, v sushchnosti sovpadayut s temi, kotorye rukovodyat samim
Benderom i ego komandoj, zato poslednij dostigaet svoih celej s gorazdo
bol'shim effektom i nadelen pri etom neotrazimym sharmom v glazah chitatelya, v
rezul'tate chego chitatel'skoe sochuvstvie celikom ostaetsya na storone
udachlivogo kombinatora. Literaturnoe proizvedenie ne mozhet sluzhit'
isklyuchitel'no proslavleniyu moshennika i osmeyaniyu uchrezhdenij sovetskoj vlasti,
no esli ono pri etom vypolnyaet poputno kakie-to vazhnye dlya etoj vlasti
zadachi, ono poluchaet vozmozhnost' sushchestvovaniya. (Zametim, chto vremya
napisaniya kak "Zolotogo telenka", tak i "Kotlovana" sovpalo s naibolee
aktivnym vmeshatel'stvom gosudarstva v dela cerkvi.) Tut kak by vse prosto.
No sovershenno ne to u Platonova. U nego net nikakoj otchetlivo vyrazhennoj ili
vychityvaemoj nami podspudno morali.
Pochemu, k primeru, krest'yane, vstupayushchie v kolhoz, soznayut, chto
"otdayut svoyu zhivnost' v kolhoznoe zaklyuchenie" (K) ?
A staryj pahar', Ivan Semenovich Krestinin, celuet v svoem sadu molodye
derevca i
"s kornem sokrushaet ih proch' iz pochvy", -
ob®yasnyaya svoi dejstviya zhene sleduyushchim obrazom:
"Ty v kolhoze muzhikovskoj davalkoj stanesh'. A derev'ya eti - moya plot',
i puskaj ona teper' muchaetsya, [...] ej skuchno obobshchestvlyat'sya v plen" (K).
I te zhe samye krest'yane umershchvlyayut svoj skot, chtoby
"obobshchestvit'sya lish' odnim svoim telom, a zhivotnyh ne vesti za soboyu v
skorb'" (K).
V poslednem vyrazhenii snova mozhno uvidet' parallel' k evangel'skim
strochkam - vvergnut' v geennu ognennuyu, t.e. otpravit' v ad, `obrech' na
vechnye muki'. Poluchaetsya, chto krest'yane osoznayut kollektivizaciyu kak chto-to
strashnoe, kak ochevidnuyu dlya vseh pogibel' - i dlya sebya, i dlya svoih blizkih,
i, chto nemalovazhno, dlya svoej skotiny. Oni soglasny otdat' pogibeli razve
chto svoe telo (i dazhe tela svoih blizkih), v nadezhde, chto istinnuyu dushu,
otozhdestvlyaemuyu s samym dorogim, to est' s krovno nazhitym, imenno s korovoj,
s posazhennymi yablon'kami, so vsem, vyrashchennym s kolossal'nymi usiliyami,
vozvedennym sobstvennymi rukami, to est' vo chto vlozhena ih Dusha) - oni tem
samym sberegut. CHelovek spasaet dushu tem, chto umershchvlyaet ee dlya etogo mira,
soznavaya, chto put' etogo mira odnoznachno vedet v ad. Krest'yanin iskrenne
verit, chto spasetsya, otpuskaya "na volyu" vmeste so skotinoj svoyu bessmertnuyu
dushu, - imenno tem, chto otkazyvaetsya tashchit' ee za soboj v kolhoz. Takim
obrazom, dusha v cheloveke sohranyaetsya kak by v sootvetstvii s novozavetnym
izrecheniem ("sberegshij dushu svoyu pogibnet, a poteryavshij dushu svoyu radi Menya
spasen budet"), no lish' nekim umstvennym kul'bitom. (Tut proyavlyaetsya nechto
vrode gnosticizma ili manihejstva, ves'ma svojstvennogo russkomu duhu.)
V povesti "Kotlovan" rabochie royut zemlyu zatem, chtoby "spastis' naveki v
propasti kotlovana" (K). Svoj trud oni pochitayut chut' li ne svyashchennym - etim
i mozhno ob®yasnit', voobshche govorya, upotreblenie takogo kvazibiblejskogo
oborota, kak spastis' naveki. To est' lyudi vidyat smysl svoej zhizni i mogut
nadeyat'sya na spasenie imenno v silu togo, chto vyroyut kotlovan gigantskih
razmerov (zatem ego razmery budut eshche uvelicheny vchetvero ili dazhe vshestero).
No pochemu zhe imenno - spastis' v propasti? Kak my uznaem vposledstvii,
stroitel'stvo konchaetsya tem, chto ryt'e ostanovleno, brosheno. V konce povesti
kotlovan zanesen snegom i poblizosti ot nego rabochij CHiklin horonit togo
"cheloveka budushchego", predstavitelya semenyashchego detstva, s kem svyazyvalis'
glavnye nadezhdy stroitelej, - devochku Nastyu. Tem samym, u vyrazheniya spastis'
naveki voznikaet i pryamo obratnyj smysl: on oznachaet, chto lyudi vovse ne
spasutsya v etoj pridumannoj dlya sebya rabote, no imenno pogibnut, propadut,
pohoronyat sebya, ili po krajnej mere zaroyut svoj talant v zemlyu. Esli
ishodit' iz etogo, tak skazat', prtochnogo ponimaniya, to samo zaglavie
platonovskoj povesti delaetsya ne prosto dvojstvennym, no i predosteregayushchim,
dazhe zloveshchim. (Sr. takzhe s razborom etogo vyrazheniya v knige Gellera,
s.271-272).
Itak, razlichie otnoshenij k ispol'zovaniyu biblejskogo teksta v
tvorchestve Platonova, s odnoj storony, i Il'fa s Petrovym, s drugoj, mne
kazhetsya, neskol'ko proyasnyaetsya. U populyarnyh v te gody satirikov (tirazhi
izdanij "12 stul'ev" i "Zolotogo telenka" byli chut' li ne samymi bol'shimi v
strane, vsled za tirazhami kommunisticheskoj pechati) ispol'zovanie biblejskoj
atributiki pryamolinejno, ideologicheski vyvereno, "korrektno" i rasschitano na
nizvedenie "moral'no ustarevshih" cennostej. (Oni pozvolyayut sebe smeyat'sya,
konechno, i nad sovetskoj atributikoj, no vse-taki ne razvenchivaya, a skoree
otnosyas' indifferentno k ee idealam, vo vsyakom sluchae, ne trogaya ee
"svyashchennyh korov".) Dlya Platonova zhe biblejskij tekst, hot' i vystupaet kak
otricaemyj i unizhaemyj na yavnom urovne (t.e. tretiruetsya so storony yazyka
sovetskogo, kak by "pobaryvaem" im ideologicheski), no vse-taki prostupaet v
rezul'tate v kachestve odnogo iz opornyh na neyavnom urovne, urovne
vychityvaemyh sledstvij, a inogda, kak mne kazhetsya, i yavno odolevaet svoego
glavnogo opponenta.
Izvestno, chto osnovnym sredstvom, vyrabotannym v HH veke russkoj
intelligenciej dlya passivnogo soprotivleniya gospodstvuyushchej ideologii,
yavlyaetsya tak nazyvaemaya "figa v karmane", to est' zhiznennaya poziciya, kotoraya
pozvolyaet, s odnoj storony, ne vstupaya v otkrytyj konflikt, vesti sebya na
lyudyah kak togo trebuet siyuminutnaya "politkorrektnost'", to est' ili v meru
goryacho podderzhivat' lozungi i liniyu partii, ili otvetstvenno nesti
neobhodimuyu obshchestvennuyu nagruzku, ili prinimat' reformy (bud' to Kosygina,
Gajdara, CHubajsa ili kogo-to eshche), a s drugoj storony, gluboko prezirat' eti
zhe nachinaniya vlasti, da i samih ee predstavitelej - zhivya sovsem drugoj,
lichnoj i chastnoj zhizn'yu, s sovsem drugimi idealami ili vovse svobodnym ot
nih (inogda s pryamo protivopolozhnymi idealami, kak to bylo u dissidentov).
Inym i, nado skazat', bolee prostym, no stol' zhe ustojchivym i niskol'ko
ne menee dejstvennym sredstvom, napravlennym protiv ideologii vlasti,
prichem, gorazdo shire primenyaemym v masshtabah strany, hot' i ne osoznannym,
vystupaet russkij mat. Iosif Brodskij skazal ob etom dostatochno
krasnorechivo:
"Kak chastnaya filosofiya ili sistema ubezhdenij dlya intelligenta, tak i
mat v ustah mass v kakom-to smysle sluzhit protivoyadiem preimushchestvenno
"pozitivnomu", navyazchivomu monologu vlasti".
To, chto mozhet byt' domysleno na osnovanii platonovskih popytok
spravit'sya s dostavshimsya emu v nasledstvo ot klassicheskoj russkoj literatury
yazykom - kak, po-vidimomu, so "slishkom roskoshnym" dlya chitatelya v ego
zhazhdushchej proletarskogo oproshcheniya strane (vspomnim tut Zoshchenko), mozhet byt'
svedeno u Platonova, na moj vzglyad, k sleduyushchemu:
povestvovatel' pridaet svoej rechi (ili hotel by "zaruchit'sya" v nej
pered chitatelem) toj monumental'nost'yu, avtoritetnost'yu i neosporimost'yu,
kotorymi nadelen tepereshnij, to est' rubezha 20-30-h godov HH veka, vysokij,
oficial'nyj, ideologizirovannyj tekst - tekst gazetnyh peredovic ili
vystuplenij kommunisticheskih vozhdej. |to yazyk, na kotorom govoryat vse bez
isklyucheniya partijnye funkcionery, rukovoditeli strany, a za nimi i tyanushchiesya
vsled - kancelyarii s chinovnikami, da k tomu zhe eshche i delayushchiesya
podnevol'nymi literatura i nauka. Konechno, eto bezumno gromozdkij i do
predela vyholoshchennyj - neuklyuzhij, naukoobraznyj, bezgramotnyj, izbytochnyj,
neponyatnyj, - no zato oficial'no aprobirovannyj, vsem "potrebnyj" yazyk (i
vsemi, tak ili inache na vseh urovnyah potreblyaemyj - ot prezidiuma CK do
samogo temnogo cheloveka v glubinke). Konechno, on i est' tot strashnyj yazyk -
s pochti otsutstvuyushchim znacheniem (nechelovecheskij, postroennyj na zverinyh
prezumpciyah, esli pytat'sya ih analizirovat'), yazyk, o kotorom govoril,
analiziruya tvorcheskij genij Platonova, Iosif Brodskij. No ved' etot yazyk i
nadoben vsem obshchayushchimsya na nem, glavnym obrazom, dlya togo chtoby pryatat'
istinnye mysli, a ne dlya togo, chtoby otkryto ih pered slushatelyami i
chitatelyami izlagat', kak to pytaetsya delat', vopreki prinyatoj logike,
iskrennij i naivnyj (Idiot, kak ego nazval Vik. Erofeev) - povestvovatel'
Platonova. A Platonov pytaetsya vystroit' na nem, na etom otkrovenno
somnitel'nom osnovanii, svoyu hudozhestvennuyu sistemu. On kladet dannyj chuzhoj,
ili dazhe srazu neskol'ko takih chuzhih yazykov (my ostanovilis' tol'ko na dvuh)
v osnovu svoego svoeobraznogo "skaza", konechno, imenno dlya togo, chtoby ego
ispol'zovat', obygrat' v dal'nejshem, na sleduyushchem shage, kotoryj vsegda
ostaetsya v podtekste ili za-tekste.
Platonov ispol'zuet ne tol'ko ocharovatel'nye nepravil'nosti rechi svoih
geroev, ne tol'ko - vpolne sovremennye emu, sankcionirovannye svyshe
nepravil'nosti i urodstva v obrashchenii s yazykom novoj vlasti, no dazhe i
tradicionno vysokie biblejskie arhaizmy, pravda, kazhduyu iz etih yazykovyh
stihij primenyaya po-svoemu. Kancelyarsko-byurokraticheskij yazyk on, kak i
Saltykov-SHCHedrin i vsya russkaya literatura, otkrovenno parodiruet, takzhe
parodiruya, podobno Zoshchenko, i sovetskij novoyaz, no vot uzhe nepravil'nost'
rechi svoih geroev, ih kosnoyazychie i nevol'nuyu bez®yazykost' ne podvergaet
odnoznachnomu osmeyaniyu. Takzhe zachastuyu i neopravdannoj velerechivosti
cerkovnoslavyanizmov, zvuchashchej v ustah platonovskih geroev, avtor skoree
imenno sochuvstvuet, ostranyaya eti vyrazheniya dlya nas, svoih chitatelej, bez
sarkazma i izdevki, ostavlyaya ih zvuchat' kak vnutrennij lejtmotiv svoego
teksta, kotoryj v itoge vybivaetsya naruzhu, nachinaet zvuchat' gromche drugih.
Na moj vzglyad, v principial'noj dvojstvennosti svoego vzglyada - kogda
satira i ironiya, s odnoj storony, i vozvyshennyj pafos samoj vysokoj proby, s
drugoj, slivayutsya vmeste, Platonov podoben Zoshchenko (Zoshchenko imenno pozdnego
vremeni): oni oba i satiriki, i liriki v odno i to zhe vremya (s prirodnoj
sklonnost'yu k melanholii i ochevidnym uklonom v tragediyu). Oba oni mogut byt'
protivopostavleny Il'fu i Petrovu, u kotoryh nad pafosom yavno dominiruet
komicheskoe, a nad ekzistencial'noj tragediej - fiziologicheskij optimizm i
lish' v dozvolennyh ramkah - prichesannaya, "temperirovannaya" yavnym raschetom i
oglyadkoj satira, a vsyakij pafos obyazatel'no podvergnut osmeyaniyu. (Vidimo,
eto i dalo odno iz osnovanij Bahtinu ocenivat' vsyu, kak on vyrazilsya,
"odesskuyu liniyu" v russkoj literature kak v osnovanii svoem poshluyu.) No esli
u Zoshchenko eti idushchie ot Gogolya "nevidimye miru slezy" pochti nevidimy ili
tshchatel'no upryatany pod masku (za isklyucheniem "Goluboj knigi" i "Pered
voshodom solnca", gde oni proglyadyvayut naruzhu, chem i razrushayut, kstati
skazat', hudozhestvennost'), u Platonova oba nachala - liricheskoe (pafos) i
satiricheskoe (osmeyanie bezobraznogo) - pochti s samogo nachala byli uravneny v
pravah i nerazdelimo splavleny drug s drugom. Takova uzh, dejstvitel'no,
samobytnost', priroda ego talanta. S odnoj storony, Platonov gorazdo menee
yavnyj (menee hladnokrovnyj i celeustremlennyj) satirik, chem Il'f i Petrov:
skoree ego tekst lish' neproizvol'no okazyvaetsya komichnym, no pri etom on
sovershenno otchetlivo ironichen i pochti vsegda samoironichen (v chem mozhno
videt' razvitie tradicij pushkinskoj prozy). S drugoj zhe storony,
platonovskaya vostorzhennost' i sryvy v propoved', proglyadyvayushchie skvoz'
obrazy geroev i yavno vidnye cherez rech' povestvovatelya, zastavlyayut priznat'
ego pryamym naslednikom samorazoblachitel'noj, obratimoj vsegda vnutr', na
sebya samogo, satiry Gogolya. Pri etom naibolee blizkim neliteraturnym zhanrom
platonovskogo teksta, veroyatno, sleduet schitat' yurodstvo, odnako drugie
avtory, takzhe ispoveduyushchie yurodstvo v literature, s kem mozhno bylo by ego
sravnivat', mne vse-taki neizvestny. Te, kto issleduet eto yavlenie, vydelyayut
v yurodstve dve storony - provokaciyu i agressiyu: vot, naprimer,
"[na primere Alekseya Bozh'ego cheloveka] my imeem delo s yurodskoj
paradigmoj povedeniya: snachala Aleksej sovershaet provokaciyu, vozvrashchayas'
domoj [...], a potom delaet sleduyushchij shag - otkryvaet rodnym pravdu o sebe,
kogda uzhe nichego nel'zya izmenit'. V nashej terminologii - eto yurodskaya
agressiya. Esli by my rassuzhdali v terminah psihologii, dejstviya Alekseya
mozhno bylo by tolkovat' kak svoego roda sado-mazohizm, no dlya nas etot
svyatoj ne konkretnyj chelovek, a kul'turnaya funkciya."
Na moj vzglyad, esli u Platonova i est' provokaciya, to vse zhe bez
agressii.
Ill. 18. Ioann Predtecha. Ikona konca XVI veka
XVI. Platonov v kontekste
CHto tipichno v legende i v anekdote? - Maloprivlekatel'nye detali. -
Sposob avtorskogo samovyrazheniya ili ustrojstvo mira? - Soderzhatel'no obshchie
tochki ili sluchajnye sovpadeniya vo vremeni i prostranstve? - Prishvin i
Platonov - soavtory bez vzaimnogo interesa drug k drugu? - Vmesto
zaklyucheniya.
"...CHut'-chut' vyvihnutye slova, nemnogo inversii, obnaruzhenie i
obygryvanie yazykovyh shtampov, oshchutimoe dyhanie smerti na kazhdoj stranice,
hlestkie slovosochetaniya (preimushchestvenno dva sushchestvitel'nyh)... i eshche mnogo
ingredientov v etom recepte. No tak ne byvaet". (T. Semilyakina)
"CHelovek (razumeyu: russkij chelovek) imeet neobychajnuyu sklonnost' k
deyatel'nosti, napravlenie i rezul'taty koej emu bezrazlichny. Naprimer:
Pushkin. # Itak: trud dlya cheloveka (opyat'-taki russkogo) est' cel', a ne
sredstvo".
(Sergej Zayaickij, 1893-1930)
V konce yubilejnogo dlya Platonova 1999-go goda v dovol'no skromnom
potoke statej, posvyashchennyh stoletiyu pisatelya, Viktor Erofeev kak-to v
svojstvennoj emu paradoksal'noj manere obmolvilsya (v interv'yu
korrespondentke "Vechernej Moskvy"), chto ved' Andrej Platonov - eto
fakticheski "pisatel', ne umevshij upravlyat' svoim yazykom". To est',
sledovalo, dolzhno byt', ego ponyat': <ne umevshij etogo delat' i, k
schast'yu, tak i ne nauchivshijsya>. Inymi slovami, "Idiot s bol'shoj bukvy",
na kotorogo i ostaetsya edinstvennaya nadezhda u literatury v budushchem. Perevody
platonovskih knig na inostrannye yazyki okazyvayutsya nikuda ne godny, i na
Zapade on ne vosprinyat - "v otlichie, skazhem, ot Harmsa, ch'e intelligentskoe
otchayanie po svoej katastrofichnosti ochen' blizko k zapadnomu myshleniyu". Tak
chto, skoree, sam yazyk "vladeet" pisatelem.
Zadadimsya takim voprosom: nu, a v chem vse-taki svoeobrazie Platonova?
Tol'ko v nepravil'nostyah napisaniya i nesochetaemosti drug s drugom slov,
kotorye on pochemu-to stavit vmeste? Kak mozhno vyrazit' to, chem imenno ego
teksty pohozhi (i v chem oni ne pohozhi) na stol' otlichnye ot nih i, vmeste s
tem, stol' shodnye s nimi, naprimer, tvoreniya hudozhnikov-primitivistov,
Petrova-Vodkina ili Pavla Filonova, na zhivopis' lubka ili na iskusstvo
ikony?
Esli inache postavit' zadachu: chem budet otlichat'sya, k primeru, syuzhet
pridumannyj, vzyatyj iz zhizni i perenesennyj v hudozhestvennoe proizvedenie,
ot syuzheta dejstvitel'no vzyatogo iz zhizni uzhe odin k odnomu, bez kakoj-libo
pravki i tvorcheskoj deformacii (sootvetstvenno - "tekst 1" i "tekst 0": k
poslednemu dolzhen priblizhat'sya zhanr dnevnika i zapisnoj knizhki, no, pravda,
opyat'-taki ne v sluchae Platonova). I dalee: chm platonovskij "tekst-1" (s
ustanovkoj na tvorcheskij vymysel), otlichaetsya ot tipichnogo dlya literatury
togo vremeni "teksta 1", ot obrabotki "zhivyh" faktov kem-to drugim, uzhe ne
Platonovym, a kakim-nibud' mastitym "krasnym L'vom Tolstym", po krylatomu
vyrazheniyu Zoshchenko, ili prosto ryadovym pisatelem russkoj literatury,
"literatorom", po slovu samogo Platonova (v besede s Gor'kim)? Inache: chem
otlichaetsya platonovskij yazyk (i, estestvenno, ego syuzhet) ot privychnogo nam
vsem yazyka, ot togo yazyka, na kotorom obychno pishutsya i ponimayutsya obydennye
teksty i, sootvetstvenno, ot syuzheta, kotoromu eti teksty po bol'shej chasti
sleduyut (to est' ot yazyka i syuzheta v "tekste 0")? Vspomnim, chem na vzglyad
Pavla Filonova otlichaetsya vsyakaya horoshaya kartina ot ostal'nyh, -
sdelannost'yu. Tak vot: chto otlichaet sdelannyj po Platonovu tekst? Vse eto
voprosy, v znachimosti kotoryh nikto iz chitavshih samogo Platonova, dumayu, ne
usomnitsya, no, tem ne menee, predlozhit' ubeditel'nye otvety na nih
okazyvaetsya ochen' trudno. Neuzheli my mozhem lish' tol'ko oshchushchat' i
chuvstvovat', no ni vyrazit', ni, tem bolee, kak-libo "izmeriv", podtverdit'
ili oprovergnut' real'nost' svoih predpolozhenij ne v silah? Da i nuzhno li
eto? - usomnyatsya nekotorye. Mne