Genri Lajon Oldi. Vlozhit' dushu --------------------------------------------------------------- Lyubaya publikaciya ili kakoe by to ni bylo drugoe kommercheskoe ispol'zovanie dannogo proizvedeniya vozmozhno tol'ko s pis'mennogo soglasiya avtorov. © Copyright (s) 1997 Dmitrij Gromov, Oleg Ladyzhenskij. E-Mail: f_oldie@guru.cit-ua.net ˇ f_oldie@guru.cit-ua.net --------------------------------------------------------------- Rassvet pah obrechennost'yu. Eshche ne otkryvaya glaz, Mbete Lakemba, potomstvennyj zhrec Lakemba, kotorogo v poslednie gody upryamo imenovali Starinoj Lajkom, chuvstvoval tuhlyj privkus sud'by. Dni prednaznacheniya vsegda nachinayutsya rassvetom, v etom oni neotlichimy ot lyubyh drugih dnej, bessmyslennoj verenicej begushchih mimo lyudej, a lyudi smeshno rastopyrivayut ruki dlya lovli vetra i mashut vslepuyu -- vsegda upuskaya samoe vazhnoe. Skvoznyak zmeej skol'znul v dom, nesya v zubah krovotochashchij obryvok ploti severo-vostochnogo briza, i solenyj zapah morya kosnulsya nozdrej Mbete Lakemby. Drugogo zapaha, ne schitaya tuhlyatinki sud'by, zhrec ne znal -- edinstvennuyu v svoej zhizni dal'nyuyu dorogu, svyazavshuyu ostrov s ostrovom, okruzhennyj rifami Vatu-vara s etim isporchennym civilizaciej oblomkom u poberezh'ya YUzhnoj Karoliny, upryamyj Lakemba prodelal morem. Da, gospoda moi, morem i nikak inache, hotya zapadnye Mbati-Voiny s bol'shimi zvezdami na pogonah predlagali berech' vremya i letet' samoletom. Navernoe, vmesto zvezd im sledovalo by razmestit' na pogonah ciferblat chasov, potomu chto oni vsyu zhizn' boyalis' potratit' vremya vpustuyu. Neudachniki -- tak oni zvali teh, ch'e vremya prosypalos' skvoz' pal'cy. Udachej zhe schitalis' latunnye zvezdy, dostojnaya pensiya i zharenaya indejka; zapadnye Mbati rozhdalis' starikami, navytyazhku lezha v pelenkah, pohozhih na mundiry, i nazyvali eto udachej. Mbete Lakemba otorval zatylok ot derevyannogo izgolov'ya i, kryahtya, stal podnimat'sya. Bol'shinstvo beregovyh fidzhijcev k koncu zhizni bylo sklonno k polnote, i zhrec ne yavlyalsya isklyucheniem. Kogda-to roslyj, plechistyj, sejchas Lakemba sutulilsya pod tyazhest'yu let i udvoivshegosya vesa, a kolyshushchijsya burdyuk zhivota vynuzhdal dvigat'sya vperevalochku, podobno glupoj domashnej ptice. Vprochem, lico ego ostavalos' prezhnim, vytesannym iz poristogo kamnya skal Vatu-vara -- vysokie skuly, dlinnyj pryamoj nos, krupnye cherty... bylo stranno videt' takoe lico u zhirnogo starika, i mestnye rybaki tajkom skreshchivali pal'cy i otvodili vzglyad, kogda im dovodilos' natknut'sya na ostrogu nemigayushchih chernyh glaz Stariny Lajka. Rybaki smotreli televizor i lyubili svoih zhen pod vopli kompakt-proigryvatelya, u rybakov byla medicinskaya strahovka i dom, vonyayushchij plastmassoj, no v more volny raskachivali lodku, a nochnoe nebo ravnodushno vziralo sverhu na utlye skorlupki, oglashavshie prostor durackim tarahteniem, i medicinskaya strahovka kazalas' chem-to nesushchestvennym, vrode murav'ya na rukave, a slova Stariny Lajka o mussone popolunochi -- glasom proroka pered kolenopreklonennymi posledovatelyami. Potom rybaki vozvrashchalis' domoj, i Uitni H'yuston pomogala im lyubit' svoih zhen, gromko zhaluyas' na odinochestvo iz temnicy kompakt-proigryvatelya. Starayas' ne razbudit' matushku, besformennoj kuchkoj tryap'ya prikornuvshuyu v uglu u zemlyanoj pechi, Mbete Lakemba vyshel vo dvor. Postoronnij nablyudatel' otmetil by besshumnost' ego kovylyayushchego shaga, udivitel'nuyu dlya vozrasta i teloslozheniya zhreca, no do sih por eshche v dome Stariny Lajka ne vodilos' postoronnih, osobenno pered rassvetom. Zyabko peredernuvshis', starik snyal s verevki vysohshuyu za noch' odezhdu i prinyalsya natyagivat' brezentovye shtany s ne perestavavshimi udivlyat' ego karmanami na zadnice. |ti karmany udivlyali zhreca mnogo let podryad, potomu chto zadnica nuzhna zdravomyslyashchemu cheloveku, chtoby na nej sidet', a ne hranit' vsyakuyu erundu, sidet' na kotoroj neudobno i dazhe boleznenno, bud' ty pravil'nyj chelovek s Vatu-vara, lovec udachi v zvezdnyh pogonah ili rybak, veryashchij odnovremenno v primety i medicinskuyu strahovku. Pozhaluj, gorazdo bol'she stoil udivleniya tot fakt, chto shtany Lakemby sovershenno ne promokli ot utrennej rosy -- no eto pustyaki, esli znaesh' slova Kuru-nduandua, zato karmany na zadnice... Pochesav volosatoe bryuho, radostno perevalivsheesya cherez uzkij kozhanyj remeshok, Mbete Lakemba prislonilsya k izgorodi i shumno vtyanul nozdryami vozduh. Net. Rassvet po-prezhnemu pah obrechennost'yu. Dazhe sil'nee, chem pri probuzhdenii. Tak uzhe bylo odnazhdy, kogda na rodnom Vatu-vara zhrecu prishlos' shvatit'sya s dvuhvostym Zmeem Tua-le-ita, duhom Tropy Mertvyh, bezzakonno utashchivshim dushu ne prinadlezhashchego emu pravil'nogo cheloveka. Belyj svyashchennik eshche hotel togda uvezti Lakembu v gospital', on tverdil o miloserdii, a potom prinyalsya proklinat' durakov s kozhej cveta shokolada "Corona", potomu chto ne ponimal, kak mozhet zdorovyj detina bol'she nedeli lezhat' nepodvizhno s holodnymi rukami i nogami, lish' izredka hvataya sam sebya za gorlo; a v Tua-le-itu belyj svyashchennik ne veril, chto udivitel'no dlya zhreca, dazhe esli ty nosish' strannyj vorotnichok i nazyvaesh' Otca-Ndengei to Hristom, to Iegovoj. K schast'yu, matushka Mbete Lakemby ne pozvolila uvezti syna v gospital' sv. Magdaliny, inache dvuhvostyj Tua-le-ita ne tol'ko zaglotal by ukradennuyu dushu vmeste s zhrecom, zadohnuvshimsya pod kislorodnoj maskoj, no i slavno poveselilsya by sredi zapadnyh Mbati. Hotya vopli belogo svyashchennika, raspugavshie duhov-pokrovitelej, vse zhe ne proshli darom: imenno cherez mesyac posle togo, kak zhrec ochnulsya na znakomo pahnushchem rassvete, zabytyj ostrovok Vatu-vara pozarez ponadobilsya zvezdnym pogonam dlya ih gromkih igr. Rassvet byl pravil'nym -- posle zabav zapadnyh Mbati-Voinov ostaetsya vyzhzhennyj kamen', gnilye telyata so vzduvshimisya zhivotami i krysy razmerom s dobruyu svin'yu, raduyushchie svoim piskom duha Tropy Mertvyh. No mneniya zhreca nikto ne sprashival, potomu chto zapadnyj Mbati s samoj bol'shoj zvezdoj i bez togo vtajne porical rastochitel'nost' pravitel'stva: s ego tochki zreniya bylo verhom gluposti oplachivat' pereselenie "shokoladok" za kazennyj schet, osobenno posle togo, kak im byla vyplachena dvuhsotprocentnaya kompensaciya. Tak chto zhiteli Vatu-vara raz®ehalis' po Okeanii, neiskrenne blagodarya dobroe chuzhoe pravitel'stvo, a parohod so smeshnym nazvaniem "Paradise" povez upryamogo Mbete Lakembu s ego matushkoj proch' ot skal Vatu-vara. Tuda, gde gorbatye volny Atlantiki omyvayut poberezh'e YUzhnoj Karoliny, ne zabyvaya plesnut' gorst' solenyh slez i na krohotnuyu nasyp' kamenistoj zemli Strim-Ajlenda. Postupok zhreca udivil ne tol'ko glavnogo zapadnogo Mbati, no i odnosel'chan, prinadlezhavshih k odnoj s Lakemboj sem'e-yavuse; no esli ty bol'she nedeli provalyalsya v obnimku s dvuhvostym vorom Tua-le-ita, to udivitel'no li, chto tvoe povedenie stanovitsya strannym? Mbete Lakemba znal, chto delaet, podnimayas' na bort "Paradise". ...kapral beregovoj ohrany, zdorovennyj negr s nagolo britoj golovoj, mahal so svoego katera Starine Lajku -- dazhe mayushchemusya pohmel'em kapralu bylo vidno, chto segodnya starika obremenyaet ne tol'ko polusotnya funtov zhira, sposobnaya zamenit' spasatel'nyj zhilet, no i izryadnaya porciya durnogo nastroeniya. x x x Bar pustoval: schital muh za stojkoj odnorukij borodach-hozyain, spal, uroniv golovu na stoleshnicu, Pleshak Abraham -- da eshche sidel v uglu, za samym chistym stolikom, neznakomyj korotyshka v brezentovoj rybackoj robe. YAvno s chuzhogo plecha. Takim porodistym korotyshkam bol'she prilichestvuet strogij kostyum-trojka i galstuk, stoyashchij vtroe po otnosheniyu ko vsem robam, kakie najdutsya vo vsem poselke. Vsyakij raz, zahodya v eto mrachnoe pomeshchenie, gordo imenuemoe barom, Mbete Lakemba porazhalsya tshcheslaviyu strim-ajlendcev. Nazvat' barom pristrojku k lavke Vil'yama Kukera, ch'ej pravoj rukoj v svoe vremya pozavtrakala osobo prytkaya mako*, bylo ravnosil'no... nu, k primeru, ravnosil'no popytke nazvat' barmenom samogo Kukera. ______________________________________________________________________ * Mako -- Issurus oxyrinchus Rasinesque, sel'devaya akula, blizhajshij rodich bol'shoj beloj akuly. Odni iz naibolee opasnyh dlya cheloveka ryb, neredko vyprygivayushchie iz vody i vyhvatyvayushchie svoi zhertvy pryamo iz lodok. Dlina -- do 4 m., ves -- do 500 kg. ______________________________________________________________________ -- Kak vsegda, Lajk? -- osvedomilsya odnorukij, vyzhdav, poka Lakemba privyknet k sumraku posle solnca, vovsyu polyhavshego snaruzhi. Polden' diktoval ostrovu svoi usloviya. Starik kivnul, i Kuker lyagnul raspolagavshuyusya ryadom dver'. Za dver'yu poslyshalsya grohot posudy, smenivshij donosivsheesya pered tem gitarnoe tren'kan'e -- meksikanec-podruchnyj slomya golovu kinulsya zharit' bekon i zalivat' shkvorchashchie lomtiki pyat'yu yajcami; vkusy Stariny Lajka ne menyalis' dostatochnoe kolichestvo let, chtoby k nim mogli privyknut', kak k regulyarnoj smene dnya i nochi. Korotyshka v robe prekratil izuchat' soderzhimoe chashki, kotoruyu grustno derzhal pered soboj, blizko k glazam, kak vse blizorukie, vremenno lishennye ochkov, i vozzrilsya na Mbete Lakembu. Esli ponachalu on yavno predpolagal, chto temnaya maslyanistaya zhidkost' v chashke rano ili pozdno prevratitsya v kofe -- to sejchas odnomu Bogu bylo izvestno, v kogo on namerevalsya prevratit' razzhirevshego starika. -- Dobroe utro! -- korotyshka grustno pozheval obmetannymi prostudoj gubami.-- Menya zovut Flaksman, Aleksander Flaksman. Doktor ihtiologii. Prisazhivajtes', pozhalujsta, ko mne, a to ya skoro podohnu ot skuki i ne dozhdus' katera. -- Lakemba,-- brosil starik, sadyas' naprotiv. Obrechennost' rassveta malo-pomalu prosachivalas' vovnutr', i nozdri zhreca trepetali, lovya von' sud'by. Bleklye glazki doktora Flaksmana zazhglis' podozritel'nymi ogon'kami. -- Lakemba? -- peresprosil on i dazhe othlebnul iz chashki, chego ran'she otnyud' ne sobiralsya delat'.-- Mbati Lakemba? YAvusa no Soro-a-vuravura? -- Mbete Lakemba,-- ravnodushno popravil starik.-- Mbete, matangali-mbete. YAvusa Na-ro-yaso. Tuna-mbanga ndau lavaki. Oro-i? Odnorukij Kuker za stojkoj nahmurilsya i pokovyryalsya pal'cem v uhe. -- V moem zavedenii govoryat normal'nym yazykom,-- burknul on.-- A kto hochet plevat'sya vsyakoj dryan'yu, pust' vymetaetsya na ulicu. Bylo vidno, chto korotyshka izryadno uspel ostochertet' Vil'yamu Kukeru, i bez togo ne otlichavshemusya pokladistym harakterom; prosto ran'she ne nahodilos' povoda vz®est'sya na doktora ihtiologii. Kofe emu ne nravitsya, umniku... -- On sprosil: ne yavlyayus' li ya Lakemboj iz kasty voinov? -- starik dazhe ne povernulsya k obozlennomu Kukeru.-- I ne prinadlezhu li k obshchine "Vzimayushchih dan' so vsego sveta"? A ya otvetil, chto s momenta zachat'ya vhozhu v k kastu zhrecov, matangali-mbete. -- Imenno tak,-- hihiknul korotyshka.-- I eshche vy dobavili, chto u "isprazhnyayushchegosya kamnyami" otvratitel'noe proiznoshenie. Dumali, ya ne znayu dialekta Vatu-vara?! ZHrec promolchal. Razocharovyvat' gordogo svoimi poznaniyami korotyshku bylo nedostojno pravil'nogo cheloveka -- krome togo, togda prishlos' by ob®yasnyat', chto u "isprazhnyayushchegosya kamnyami" ne tol'ko plohoe proiznoshenie. Za "ndau lavaki" na rodine Mbete Lakemby vyzyvali na poedinok v rukavicah, gusto utykannyh akul'imi zubami. Oro-i? -- Pyat' let,-- razlagol'stvoval mezh tem dovol'nyj soboj Flaksman,-- pyat' let moej zhizni ya otdal vashim skalam, vashim buhtam i otmelyam, i, v pervuyu ochered', vashim tajnam, uvazhaemyj Mbete Lakemba! Esli by mne kto-nibud' skazal togda, chto gody spustya menya smoet za bort i ya okazhus' na zabytom Bogom i pravitel'stvom SHtatov ostrovke, gde vstrechu potomstvennogo zhreca iz obshchiny Na-ro-yaso, "Povelevayushchih akulami" -- klyanus', ya rassmeyalsya by i plyunul govorivshemu v glaza!.. "A on razbil by tebe porodistuyu mordu," -- podumal Lakemba, prinimayas' za yaichnicu, kotoruyu tol'ko chto postavil na stol siyayushchij meksikanec. Korotyshka vdrug oseksya, slovno pervyj proglochennyj Lakemboj kusok zabil doktoru ihtiologii gorlo. -- Lakemba? -- hriplo peresprosil on.-- Pogodite, pogodite... Turu-noa Lakemba sluchajno ne vasha rodstvennica? -- |to moya matushka,-- iz uvazheniya k materi starik na mig perestal zhevat' i slozhil ladoni pered lbom. -- Matushka?! Tak ved' imenno ee ya prosil... net, umolyal pozvolit' mne uvidet' obryad iniciacii vashej yavusy! Tot samyj, o kotorom vspominal v svoih memuarah padre Laplante!.. na koleni dazhe vstal -- net i vse! Naotrez! Bozhe, nu pochemu vy, fidzhijcy, takie upryamye? I chem ya, doktor Flaksman, huzhe franciskanca Laplante?! "Tem, chto belyj Laplante tozhe Mbete, kak i ya, razve chto nazyvaet Velikogo Ndengei po-inomu," -- zhrec prodolzhil zavtrak, tshchetno pytayas' otreshit'sya ot boltovni doktora Flaksmana i vyzvannyh eyu vospominanij. -- Dalsya vam etot obryad,-- hmyknul iz-za stojki Kuker, carapaya nogtem derevyannuyu panel'.-- Maetes' dur'yu... Na dereve ostavalis' ele zametnye belesye shramiki. -- Vy ne ponimaete! Padre Laplante pisal, chto chleny yavusy "Na-ro-yaso" v den' sovershennoletiya nyryayut v buhtu i puskayut sebe krov', privlekaya akul! A potom -- znaete, kakim obrazom oni ostanavlivayut atakuyushchego hishchnika?! -- Iz garpunnogo ruzh'ya,-- odnorukij Kuker ne otlichalsya bogatoj fantaziej. -- Dudki! Oni ostanavlivayut akulu... poceluem! I ta ne tol'ko prekrashchaet vsyakie popytki sozhrat' bezumca, no i nachinaet zashchishat' ego, esli v buhte okazhetsya drugaya akula! -- |j, Pako! -- zaoral Kuker vo vsyu glotku.-- |j, sukin syn, botinok nechishchennyj, ty menya slyshish'? -- Slyshu, hozyain! -- donessya iz-za dveri golos meksikanca. -- My tebya segodnya akule kinem! Ponyal, bezdel'nik? -- Zachem? Vidimo, posle vos'mi let raboty na Vil'yama Kukera, Pako ravnodushno otnessya k podobnoj perspektive. -- Navrode zhivca! Ona na tebya, duraka, kinetsya, a dok ee v zadnicu celovat' budet! Pryamo pod hvost! Ponyal?! Pako ne otvetil -- navernoe, ponyal. Flaksman obidelsya i na nekotoroe vremya zatknulsya, chto vpolne ustraivalo Lakembu; odnako teper' zavelsya Kuker. -- Ne znayu, kakie shtuki vytvoryaet rodnya Stariny Lajka -- pust' hot' trahayutsya s akulami! -- no kogda zaraza-mako ottyapala mne ruku po lokot' (Bill demonstrativno pomahal kul'tej v vozduhe, slovno eto dolzhno bylo pristydit' korotyshku), mne bylo ne do poceluev! I vot chto ya vam skazhu, mister: vy, mozhet, i bol'shaya shishka u sebya v institute, ili otkuda vy tam vynyrnuli; navernoe, vy i v akulah razbiraetes', kak ihnij prezident -- ne stanu sporit'. No ne nado menya uchit', kak s nimi sebya vesti! Luchshij poceluj dlya hvostatoj mrazi -- zaryad kartechi, ili horoshij garpun, ili kryuchok iz chetvert'dyujmovoj nerzhavejki; a vsego luchshe podruzhka -- dinamitnaya shashka! Slovno v unison poslednemu vykriku zavizzhali petli, dver' bara raspahnulas' nastezh', i v proem polyhnulo solnce. CHernyj siluet na poroge gruzno zavorochalsya, okrashivayas' krov'yu, podgulyavshij briz s morya obnyal gostya za shirokie plechi i shvyrnul v lica sobravshimsya prigorshnyu soli i jodistoj voni. I eshche -- obrechennosti. Tol'ko nyuh na etot raz podvel lyudej; vseh, krome starogo Lakemby. Dazhe sbivshijsya na poluslove Kuker udivlenno morgal i nikak ne mog vzyat' v tolk: chto eto na nego nashlo?! Raskrichalsya ni s togo ni s sego... Lyudi molchali, hlopali resnicami, a sud'ba brodila po beregu i posmeivalas'. Mbete Lakemba otchetlivo slyshal ee smeh i vkradchivye shagi, pohozhie na plesk voln. No eto dlilos' nedolgo. -- Tochno, Billi! -- gromyhnulo s poroga ne huzhe dinamita, i dver' s treskom zahlopnulas', otrezav lyudej ot krovavogo solnca, svoevol'nogo briza i zapaha, kotoryj tol'ko pritvoryalsya zapahom morya.-- Zapalil fitilek -- i kverhu bryuhom! CHerez mgnovenie k stojke protopal Lambert Mak-|vans, izvestnyj vsemu Strim-Ajlendu kak Malyavka Lemb*. On grohnul kulachishchem po derevyannomu pokrytiyu, vo vseuslyshan'e pustil vetry i oglyadelsya s nadezhdoj: a vdrug komu-to eto ne ponravitsya? Uvy, povoda otvesti rybackuyu dushu ne predstavilos'. ______________________________________________________________________ * Lemb (lamb) -- yagnenok (angl.). ______________________________________________________________________ -- Sovsem zhit'ya ne stalo ot treklyatyh tvarej! CHetvertyj den' vyhodim v more -- i chto? Bolt ankernyj s levoj rez'boj! Malo togo, chto ni odnoj rybeshki, tak eshche i polovinu setej -- v kloch'ya! YA zh govoril: nado bylo srazu pristrelit' tu gryaznopuzuyu bestiyu, ne bud' ya Lambert Mak-|vans! Glyadish', i H'yu do sih por nebo koptil by, i ves' Strim-Ajlend ne erzal po gal'ke golym... eh, da chto tam! Dzhinu, Bill! CHistogo. Lyubuyu tiradu Malyavka Lemb zakanchival odinakovo -- trebuya dzhinu. CHistogo. -- Izvinite, tak eto vy i est' mister Mak-|vans? -- vdrug podal golos ihtiolog. -- Net, Majkl Dzhekson! -- zarzhal Kuker, snimaya s polki granenuyu butyl' "Dzhim Bima".-- Sejchas spoet. Sam rybak voobshche proignoriroval obrashchennyj k nemu vopros. -- Tak ya, sobstvenno, imenno s vami i sobiralsya vstretit'sya! -- soobshchil doktor Flaksman, luchas' radost'yu.-- Pro kakuyu eto "gryaznopuzuyu bestiyu" vy tol'ko chto govorili? Uzh ne pro tu li akulu, naschet kotoroj s vashego ostrova postupila telegramma v Amerikanskij institut biologicheskih nauk, novo-orleanskoe otdelenie? -- Nu? -- hmuryj Lambert soizvolil povernut'sya k ihtiologu.-- A ezheli i tak? Tol'ko my, paren', telegrammu v CHarlston posylali, a ne v vash sranyj N'yu-Orlean! -- |tim bezdel'nikam iz Associacii? -- prezritel'no skrivilsya Flaksman.-- U nih edva hvatilo uma perepravit' vashe soobshchenie v nash institut. I vot ya zdes'! Oschastliviv sobravshihsya poslednim zayavleniem, doktor podnyalsya, gordo odernul rybackuyu robu -- chto smotrelos' po men'shej mere komichno -- i nachal predstavlyat'sya. Predstavlyalsya Flaksman dolgo i so vkusom; dazhe tolstokozhij Lemb, kotoromu, kazalos', bylo naplevat' na vse, v tom chisle i na nedavnyuyu gibel' sobstvennogo brata H'yugo, perestal sosat' dzhin i vozzrilsya na ihtiologa s nedoumeniem. A Lakemba doedal prinesennuyu Pako yaichnicu i, kak skazali by sosluzhivcy doktora Flaksmana, "poluchal ot zrelishcha esteticheskoe udovol'stvie". Segodnya on mog sebe eto pozvolit'. -- ...a takzhe chlen KIA -- Komissii po issledovaniyu akul! -- gordo zakonchil Aleksander Flaksman. -- I priplyl syuda verhom na ezdovoj mako! -- fyrknul Malyavka Lemb. -- Pochti,-- s neozhidannoj suhost'yu otrezal ihtiolog.-- V lyubom sluchae ya hotel by poluchit' otvety na svoi voprosy. Gde akula, o kotoroj shla rech' v telegramme? Pochemu nikto ne hochet so mnoj ob etom govorit'? Sploshnye nedomolvki, nameki... Snachala prisylaete telegrammu, a potom vse kak vody v rot nabrali! CHlen KIA i prochee yavno nachinal kipyatit'sya. -- YA vam otvechu, dok. Dver' snova hlopnula -- na etot raz za spinoj kaprala Dzhejkobsa, togo samogo zdorovennogo negra, chto mahal rukoj stoyavshemu na beregu Lakembe. Kapral polchasa kak smenilsya s vahty i vsyu dorogu ot gavani k zavedeniyu Kukera mechtal o legkoj zakuske i glotke piva. Uvlekshis' besplatnym predstavleniem, sobravshiesya ne zametili, chto Dzhejkobs uzhe minut pyat' torchit na poroge. -- Potomu chto koe-kto dejstvitel'no nabral v rot vody, prichem navsegda. Tri trupa za poslednyuyu nedelyu -- eto vam kak? Lyuboj boltat' zakaetsya! -- No vy-to, kak predstavitel' vlasti, mozhete mne rasskazat', chto zdes' proizoshlo? YA plyl v takuyu dal', iz samogo Novogo Orleana, chut' ne utonul... -- YA-to mogu,-- dovol'nyj, chto ego prinyali za predstavitelya vlasti, negr uselsya za sosednij stolik, i Pako migom vozdvig pered nim goru istekavshih ketchupom sendvichej i zapotevshuyu kruzhku s pivom.-- YA-to, dorogoj moj dok, mogu, tol'ko puskaj uzh Lambert nachnet. Esli, konechno, zahochet. A ya prodolzhu. CHto skazhesh', Malyavka? -- Dumaesh', ne zahochu? -- hishchno oshcherilsya Lambert, sverknuv stal'nymi zubami iz zaroslej zhestkoj sedeyushchej shchetiny.-- Verno dumaesh', kapral! Ne zahochu. |j, Bill, eshche dzhinu! Ne zahochu -- no rasskazhu! Potomu chto etot OCHENX uchenyj mister plavaet v tom zhe samom der'me, chto i my vse! Tol'ko on etogo eshche ne znaet. Samoe vremya rastolkovat'! V bar voshli eshche lyudi: dvoe takih zhe mrachnyh, kak Lambert, rybakov, molodoj paren' s izurodovannoj levoj polovinoj lica (po shcheke slovno terkoj proshlis') i tihaya devushka v nevzrachnom serom plat'e s oborkami... Uzh ej-to nikak ne bylo mesto v zavedenii Kukera -- no na voshedshih nikto ne obratil osobogo vnimaniya. Malyavka Lemb sobralsya rasskazyvat'! |to bylo chto-to novoe, i vse, vklyuchaya novoprishedshih, sobralis' poslushat' -- dazhe Pako bystren'ko primostilsya v uglu i perestal terzat' svoyu gitaru. Zakazov ne postupalo, i meksikanec mog vykroit' minutu otdyha. Odnu iz mnogih -- Strim-Ajlend ne baloval rabotoj Kukera i ego podruchnogo; vprochem, ostrov ne baloval i ostal'nyh. -- Vsya eta sran' nachalas' okolo mesyaca nazad, kogda my s moim pokojnym bratcem H'yu lovili tresku. Lovili, ponyatnoe delo, maloj set'yu... x x x -- Davaj, Lemb, vytaskivaj! -- zaoral stoyavshij na mostike H'yugo, nablyudaya, kak nalivaetsya bleskom ryb'ej cheshui set', podtyagivaemaya lebedkoj s levogo borta. Lov segodnya byl otmennyj, tem pache, chto sooruzhenie, skromno imenuemoe brat'yami "maloj set'yu", na samom dele chut' li ne vdvoe prevyshalo po razmeru standartnuyu razreshennuyu snast'. Vdobavok Mak-|vansy zabrosili eshche paru-trojku kryuchkov -- otkryvshijsya v Mertl-Bich kitajskij restoranchik neploho platil za akul'i plavniki, i brat'ya vpolne mogli rasschityvat' na dopolnitel'nuyu pribyl'. V etot moment "Krasavchik Freddi" sodrognulsya. Protivno zavizzhali lebedochnye tali, poperhnulsya ravnomerno tarahtevshij motor, po korpusu proshla melkaya drozh'. Slovno kto-to, vsplyvshij iz temnoj glubiny, vcepilsya v set' s dobychej brat'ev Mak-|vans, ne zhelaya otdavat' lyudyam prinadlezhavshee moryu. No "Krasavchik Freddi", unasledovavshij izryadnuyu dolyu upryamstva svoih hozyaev, perezhdal pervyj mig potryaseniya i vygnul gorbom metallicheskuyu spinu, razvorachivayas' nosom k volne. Strim-ajlendcy schitali, chto svoyu lodku Mak-|vansy nazvali v chest' pevca iz "Queen", i tol'ko sami H'yugo s Lembom znali, chto oba oni imeli v vidu sovsem drugogo Freddi -- strashnolicego druzhka nochnyh koshmarov, s britvennymi lezviyami vmesto pal'cev. Obayatel'nyj ubijca imponiroval brat'yam kuda bol'she "golubovatogo" pevca. I pochti odnovremenno posledoval ryvok s pravogo borta, v rezul'tate chego krajnij povodok s kryuchkom iz chetvert'dyujmovoj stal'noj provoloki na konce tugo natyanulsya. Lebedka pospeshno zastuchala vnov', tali samuyu malost' oslabli -- no voda prodolzhala burlit' i, kogda set' meshkom provisla nad penoj, brat'ya Mak-|vansy v serdcah vyskazali vse, chto dumali po povodu ziyavshej v seti rvanoj dyry i propavshego ulova. Poetomu rybaki ne srazu obratili vnimanie na tvoryashcheesya po pravomu bortu. A tvorilos' tam strannoe: lesa natyanulas' i zvenela ot napryazheniya, voda kipela burunami -- a potom povodok razom oslab, i zhivaya torpeda vzmetnulas' nad vodoj, s shumom obrushivshis' obratno i obdav podbezhavshih k bortu rybakov celym fontanom solenyh bryzg. -- Bol'shaya belaya! -- probormotal H'yugo.-- Futov dvenadcat', ne men'she! Molodaya, vot i besitsya... -- Nebos', eta skotina nam set' i porvala,-- splyunul skvoz' zuby Lambert.-- Pristrelyu gadinu! On sovsem uzh bylo sobralsya nyrnut' v rubku za ruzh'em, no bolee spokojnyj i rassuditel'nyj H'yugo priderzhal brata. -- Ty ee hot' rassmotrel tolkom, urod?! -- Da chto ya, akul ne videl?! -- vozmutilsya Lambert. -- Ne erepen'sya, bratec! U nee vse bryuho... v uzorah kakih-to, chto li? Vrode tatuirovki! Mozhet, takoj akuly voobshche nikto ne vidal! -- I ne pridetsya! -- Malyavka Lemb hotel strelyat' i znal, chto budet strelyat'. -- Dubina ty! A vdrug eyu yajcegolovye zainteresuyutsya! Prodadim za kuchu hrustyashchih! Podobnye argumenty vsegda okazyvali na Lamberta pravil'noe dejstvie -- a tut eshche i belaya bestiya, kak special'no, snova vyprygnula iz vody, i rybak v samom dele uvidel vyaz' yarko-sinih uzorov na svetlom akul'em bryuhe. -- Ubedil, H'yu,-- ostyvaya, burknul on.-- Berem zveryugu na buksir i... Slushaj, a gde my ee derzhat' budem? Sdohnet, padal', kto ee togda kupit?! -- A v "Akul'ej Pasti"! -- hohotnul H'yugo, kotoromu ponravilsya sobstvennyj kalambur.-- Peregorodim "chelyusti" provolochnoj setkoj -- i pust' sebe plavaet! "Akul'ej Past'yu" nazyvalsya glubokij zaliv na vostochnoj okonechnosti Strim-Ajlenda, s uzkoj gorlovinoj, gde skaly-"chelyusti" otstoyali drug ot druga na kakih-nibud' tridcat' futov. Na tom i poreshili. Vecherom, kogda lilovye sumerki myagkim pokryvalom okutali ostrov, staryj Mbete Lakemba ob®yavilsya na vethom pirse, s kotorogo Lemb Mak-|vans, chertyhayas', shvyryal ostatki segodnyashnego ulova v "Akul'yu Past'". Vprochem, ryba ischezala v AKULXEJ PASTI kak v pryamom, tak i v perenosnom smysle slova. -- O, Starina Lajk! -- obradovalsya Malyavka.-- Slushaj, ty zh u nas vrode kak akulij rodich?! V obshchem, razbirat'sya dolzhen. A nu glyan'-ka... sejchas, sejchas, podmanyu ee poblizhe... Odnako, kak ni staralsya Malyavka, plennaya akula k pirsu podplyvat' otkazyvalas'. I lish' kogda Mbete Lakemba ele slyshno probormotal chto-to i, prisev, hlopnul ladon'yu po vode, akula, slovno vyshkolennyj pes, mgnovenno voznikla vozle pirsa i nespesha zakruzhila ryadom, vremya ot vremeni predostavlyaya tatuirovannoe bryuho dlya vseobshchego obozreniya. -- Nu chto, videl? -- pointeresovalsya Lambert, pripisav akul'e poslushanie svoemu obayaniyu.-- CHto eto? -- |to H'daku-vanga,-- lico fidzhijca, kak obychno, ne vyrazhalo nichego, no golos na poslednem slove drognul, prozvuchav na udivlenie torzhestvenno i pochtitel'no.-- Kurchavye ohotniki s yugo-vostochnogo arhipelaga eshche nazyvayut ego Kamo-boa-lii, ili Mosa. -- A on... etot tvoj hrenov H'daku -- on redko vstrechaetsya? -- H'daku-vanga odin,-- Lakemba povernulsya i gruzno pobrel proch'. -- Nu, esli ty ne vresh', starina,-- brosil emu v spinu Malyavka Lemb,-- to eta zaraza dolzhna stoit' ujmu deneg! Koli delo vygorit -- s menya vypivka! Lakemba kivnul. Zrya, chto li, parohod so smeshnym nazvaniem "Paradise" vez zhreca cherez solenye prostranstva? I uzh tem bolee ni k chemu bylo ob®yasnyat' Lambertu Mak-|vansu, chto H'daku-vanga eshche nazyvayut H'daku-zina, to est' "Svetonosnyj". Na padre Laplante eto imya v svoe vremya proizvelo nemaloe vpechatlenie. x x x -- ...nu a potom k nam zayavilsya etot pridurok Pol! Lambert zavorochalsya, kak upustivshij forel' medved', nasharil na stojke svoj bokal s ostatkami dzhina i oprokinul ego soderzhimoe v glotku. Ne dozhidayas' zakaza, Kuker srazu zhe vystavil rasskazchiku banku tonika, znaya, chto oba Mak-|vansa (i Lemb, i pokojnyj H'yugo), predpochitayut upotreblyat' dzhin s tonikom po otdel'nosti. Vprochem, H'yugo -- predpochital. -- Tak vot, na chem eto ya... ah, da! Zayavlyaetsya, znachit, s utreca etot pridurok Pol i prositsya kormit' zveryugu! -- Ty b popriderzhal yazyk, Malyavka,-- neuverenno zametil Kuker, dernuv kul'tej.-- Sam znaesh': o mertvyh ili horosho, ili... Opyat' zhe, von i papasha ego zdes'! Kuker umolk i lish' pokosilsya na spyashchego Pleshaka Abrahama. -- A mne plevat'! Pust' hot' sam Otec Nebesnyj! Govoryu -- pridurok! Pridurkom zhil, pridurkom i podoh! Nu kto, krome polnogo kretina, dobrovol'no vyzovetsya kormit' akulu?! -- Pomnitsya mne, Lambert, ran'she ty govoril, budto vy s bratom ego nanyali,-- kak by nevznachaj vvernul kapral Dzhejkobs, raspravlyayas' s ocherednym sendvichem. -- Verno, nanyali,-- sbavil ton Malyavka Lemb.-- Tol'ko paren' sam naprosilsya! |ti vonyuchie emigranty ryb'i potroha rukami voroshit' soglasny, za cent v chas! Kozly prishiblennye! I popomnite moe slovo: vse der'mo iz-za etogo mal'chishki priklyuchilos'! Iz-za nego i iz-za akuly... -- Kotoruyu pojmali vy s H'yugo,-- zakonchil kto-to za spinoj Lamberta. Rybak povernulsya vsem telom, raspleskav zlobno zashipevshij tonik, no tak i ne ponyal, kto eto skazal, a govorivshij ne speshil priznavat'sya. -- Ty menya dostal, urod,-- progovoril Mak-|vans, obrashchayas' v prostranstvo.-- Vse, ne budu bol'she ni hrena rasskazyvat'! A esli vam, dok, interesno, tak eto imenno my s pokojnikom-H'yu otbarabanili telegrammu v CHarlston. Potom sideli sidnem i zhdali ot vas otveta, a belaya sterva szhirala polovinu nashego ulova. Nakonec vash govennyj institut soizvolil otozvat'sya, i kogda stalo yasno, chto nikakih denezhek nam ne svetit, H'yu skazal: vse, Lemb, nado pristrelit' etu tvar'... I basta! Dal'she pust' kapral ili kto hochet rasskazyvaet. S menya hvatit! Bill, eshche dzhinu! -- Pol kormil akulu vovse ne iz-za vashih deneg,-- golos devushki v serom plat'e zvuchal rovno, no v bol'shih chernyh glazah predatel'ski blesteli slezy.-- Skol'ko vy platili emu, mister Mak-|vans? Dollar v den'? Dva? Pyat'?! -- |tot pridurok i serebryanogo chetvertaka ne zarabotal! -- provorchal Lambert, ne glyadya na devushku. -- Ne smejte nazyvat' ego pridurkom! -- vykriknula devushka i otvernulas', vshlipnuv.-- Vam nikomu ne bylo do nego dela! Den'gi, den'gi, tol'ko den'gi! A kto ne mchitsya slomya golovu za kazhdoj monetoj -- tot pridurok i neudachnik! Tak, mister Mak-|vans? Tak, Barri Hels? -- obernulas' ona k parnyu s izurodovannoj shchekoj. -- A ya-to tut pri chem, |mi? -- ogryznulsya Barri. Lambert mnogoznachitel'no kashlyanul. -- Pri tom! Raz ne takoj, kak vse -- mozhno i poizdevat'sya nad nim s druzhkami! Da, Barri? Raz pridurok -- mozhno i platit' emu groshi za chernuyu rabotu? Da, mister Mak-|vans? A to, chto etot "vonyuchij emigrant" -- tozhe chelovek, chto u nego tozhe est' dusha, chto emu tozhe nuzhen kto-to, sposobnyj ponyat' ego -- na eto vsemu Strim-Ajlendu v luchshem sluchae naplevat'! Otec -- gor'kij p'yanica; von, syn pogib, a on nazhralsya i dryhnet v uglu! Mat' umerla, druz'ya... kak zhe, druz'ya! Najdesh' tut druga, kogda vokrug sploshnye Barri Helsy i mistery Mak-|vansy, kotorye nazyvayut tebya pridurkom i smeyutsya v lico! Nikto iz vas ego ne ponimal!.. I ya, navernoe, tozhe,-- pomolchav, dobavila |mi. Malyavka Lemb pozhal shirochennymi plechami i stal shumno hlebat' dzhin. -- U Pola ne bylo ni odnogo blizkogo sushchestva,-- ochen' tiho progovorila devushka.-- Nikogo, komu by on mog... mog izlit' dushu! YA pytalas' probit'sya k nemu cherez pancir', kotorym on sebya okruzhil, zashchishchayas' ot takih, kak vy, no ya... ya ne uspela! I on ne nashel nichego luchshego, chem vlozhit' svoyu dushu v etu proklyatuyu akulu! x x x Zolotistye blestki igrali na poverhnosti buhty, sytoe more, shchuryas' ot solnca, lenivo oblizyvalo gladkuyu gal'ku berega; chut' poskripyvali, merno pokachivayas', tali bezdejstvuyushchej lebedki. Vethij pirs ele slyshno zastonal pod legkimi shagami devushki. U samogo kraya rannyaya gost'ya ostanovilas' i stala ozirat'sya po storonam. Vzglyad ee to i delo vozvrashchalsya k gorke sbroshennoj odezhdy, razlapistoj meduzoj ukrashavshej gal'ku v shage ot cherty priboya. Linyalye dzhinsy, futbolka s nadpis'yu "Megadeth" i skalyashchimsya cherepom, a takzhe starye krossovki Pola so skomkannymi noskami vnutri chestno valyalis' na beregu; no samogo Pola nigde ne bylo vidno. -- Pol! -- pozvala |mi. Nikto, krome chaek, ne otozvalsya, razve chto naletevshij s morya legkij briz zagadochno prisvistnul i umchalsya dal'she, po svoim vetrenym delam. -- Pol! -- v ohripshem golose devushki prozvuchala trevoga. Kakaya-to ten' mel'knula pod iskryashchejsya poverhnost'yu buhty, i vodu vsporol bol'shoj treugol'nyj plavnik. Serdce |mi zamerlo, devushka vglyadelas' v siluet, skol'zyashchij v tridcati futah ot pirsa -- i chut' ne vskriknula ot uzhasa, zazhav rot ladon'yu. Za plavnik ceplyalas' gibkaya yunosheskaya ruka! Na mgnovenie |mi pochudilos', chto krome etoj ruki tam bol'she nichego net, eto vse, chto ostalos' ot Pola -- no v sleduyushchee mgnovenie ryadom s plavnikom voznikla svetlovolosaya golova, znakomym ryvkom otkinuv so lba mokrye pryadi -- i devushka uvidela lico svoego priyatelya. V glazah Pola ne bylo ni straha, ni boli, ni dazhe obychnoj, povsednevnoj nastorozhennosti podrostka, obizhennogo na ves' mir. Nezemnoe, nevozmozhnoe blazhenstvo pleskalos' v etom vzglyade, smeshivayas' so strujkami, obil'no stekavshimi s volos. Pol tiho zasmeyalsya, ne vidya |mi, propoloskal rot i snova ischez pod vodoj. Ih ne bylo dolgo -- minutu? dve? bol'she? -- no vot akulij plavnik snova razrezal poverhnost' buhty, uzhe znachitel'no dal'she ot pirsa; i snova ryadom s nim byla golova Pola! |mi stoyala, zataiv dyhanie, slovno eto ona sama raz za razom uhodila pod vodu vmeste s yunoshej i ego zhutkoj podrugoj -- a potom voda vskolyhnulas' sovsem blizko, i devushka uvidela, kak Pol neohotno otpuskaet ogromnuyu rybu. Akula razvernulas', lenivo vygnuv moshchnoe telo, i ee kruglyj nemigayushchij glaz ustavilsya na |mi. CHto-to bylo v etom pronizyvayushchem naskvoz' vzglyade, chto-to drevnee, zavorazhivayushchee... ryby ne mogut, ne dolzhny smotret' TAK! "Ne imeyut prava smotret' tak," -- mel'knula v mozgu sovsem uzh strannaya mysl'. S udivitel'noj graciej, i, kak pokazalos' |mi -- dazhe s nezhnost'yu! -- akula poterlas' o Pola, proplyvaya mimo, pochti srazu ischeznuv v temnoj glubine, slovno ee i ne bylo. Sumasshedshij syn Pleshaka Abrahama ucepilsya za pirs, lovko vybralsya iz vody, vstryahnul golovoj, prihodya v sebya -- vo vse storony poleteli sverkayushchie bryzgi -- i, pohozhe, tol'ko tut uvidel |mi. Lico yunoshi neulovimo izmenilos'. Na mgnovenie v nem promel'knula ten', nastol'ko pohozhaya na mrak vzglyada hishchnoj tvari, chto devushka mashinal'no popyatilas'. "Ty s uma soshel, Pol!" -- hotela kriknut' ona; i ne smogla. "Kak tebe udalos'?!" -- hotela sprosit' ona; eti slova tozhe zastryali u |mi v gorle. Devushka ponimala: Pol ne otvetit. On zhdal ot nee chego-to drugogo... sovsem drugogo. I devushka proiznesla imenno to, chto on zhdal: -- YA nikomu ne skazhu, Pol. Pol molcha kivnul i poshel odevat'sya. x x x -- ...nu, s nekotoroj natyazhkoj ya mogu dopustit', chto paren' plaval NEPODALEKU ot beloj akuly, i ta ne tronula ego,-- zadumchivo probormotal doktor Flaksman, dergaya sebya za podborodok.-- No chto on plaval s nej chut' li ne v obnimku?! Znaya reputaciyu "beloj smerti"... horosho, dopustim i eto -- chisto teoreticheski! No ty, milochka, utverzhdaesh', budto akula poterlas' o tvoego priyatelya bokom, i pri etom ne sodrala s nego kozhu, a to i myaso do kosti... YA sklonen prinimat' na veru slova moloden'kih devushek, osobenno kogda oni mne simpatichny, no vsemu est' predel! Na rodine uvazhaemogo Mbete Lakemby mne dovelos' videt' mnogo chudes, no zdes', izvinite, ne Okeaniya, a YUzhnaya Karolina; i tvoj Pol, detka, vryad li prinadlezhal k yavuse Na-ro-yaso! |mi smushchenno zamorgala, pytayas' vniknut' v smysl poslednego zayavleniya korotyshki; Malyavka Lemb dovol'no hmyknul, a ostal'nye na vsyakij sluchaj promolchali. No doktor Flaksman ne sobiralsya ostanavlivat'sya na dostignutom. -- Vy, miss, videli kogda-nibud' vblizi akul'yu kozhu? Probovali ee naoshchup'? A ya videl i proboval! Tak nazyvaemye plakoidnye cheshujki, kotorymi pokryta kozha akuly, sposobny osvezhevat' cheloveka eshche do togo, kak akula pustit v hod zuby! Sobstvenno, plakoidy i est' zuby, so vsemi osnovnymi priznakami, tol'ko ne razvitye okonchatel'no! |to vam ne sherstka kotenka; i dazhe ne vsyakij nazhdak! Kstati, molodoj chelovek, podojdite-ka syuda! -- okliknul ihtiolog Barri. Paren' dernulsya, kak ot vnezapnogo tolchka, no poslushno vstal i podoshel k doktoru. -- Povernites'-ka... da, licom k svetu. Imenno tak i vyglyadyat posledstviya pryamogo kontakta cheloveka s akul'ej kozhej! Klasicheskij obrazec! -- Flaksman vertel Barri pered soboj, slovno eksponat, demonstriruya setku shramov na levoj polovine lica parnya vsem sobravshimsya v bare. -- Nebos', proboval s akuloj pocelovat'sya,-- provorchal sebe pod nos Kuker, lovko prikurivaya odnoj rukoj samodel'nuyu sigaretu. SHutka barmena pokazalas' smeshnoj odnomu Lambertu Mak-|vansu, v silu svoeobraznogo chuvstva yumora u rybaka. -- Vy oshiblis', mister,-- vydavil vdrug Barri.-- |to ne akula. |to menya Pol udaril. -- A nu-ka, rasskazyvaj! -- nemedlenno otreagiroval kapral, raspravivshijsya k tomu vremeni s sendvichami i potyagivavshij pivo (rastoropnyj Pako uspel snabdit' Dzhejkobsa novoj kruzhkoj).-- YA smotryu, istoriya bystro obrastaet novymi obstoyatel'stvami! I znaete, chto mne sdaetsya? CHto vy vse pochemu-to ne speshili soobshchat' podrobnosti nashemu obshchemu znakomomu -- serzhantu Barkovichu... Davaj, paren', ya zhdu. CHto tam u vas proizoshlo? -- Da tut i rasskazyvat'-to nechego,-- Barri smushchenno ustavilsya v pol.-- SHli my kak-to s CHarli Hemmetom mimo Seryh skal, smotrim: Pol idet. So storony "Akul'ej Pasti". |to uzhe bylo posle togo, kak sbezhala akula Malyav... prostite, mistera Mak-|vansa! Ona-to sbezhala, a Pol vse vozle buhty okolachivalsya, vrode kak zhdal chego-to... -- Koroche! -- kapral Dzhejkobs oter lilovye guby ladon'yu i vyrazitel'no szhal etu samuyu ladon', palec za pal'cem, v ves'ma vnushitel'nyj kulak. -- Horosho, mister Dzhejkobs! CHarli Hemmet mne i govorit: "Pomnish', Barri, ty ego preduprezhdal, chtob za |mi ne taskalsya?" YA kivayu. "Tak vot, ya ih vchera videl. Na beregu. Zakatom lyubovalis'..." Nu, menya tut zlost' vzyala! Prihvatil ya Pola za grudki -- on kak raz do nas doshel -- skazal paru laskovyh i spinoj o valun prilozhil. Dlya ponyatlivosti. -- Svoloch' ty, Barri,-- zadushenno brosila devushka.-- Tupaya zdorovaya skotina. Huzhe akuly. -- Mozhet, i tak, |mi,-- izurodovannaya shcheka Barri zadergalas', zaplyasala strashnym horovodom rubcov.-- A mozhet, i ne tak. I skazhu ya tebe vot chto: Pol tvoj zamechatel'nyj odnu ruku vysvobodil i tyl'noj storonoj ladoni menya po morde, po morde... naotmash'. Horosho eshche, chto ya soznanie srazu poteryal. Doktor v CHarlstone potom govoril: ot bolevogo shoka. Barri mashinal'no kosnulsya shramov konchikami pal'cev, po-prezhnemu glyadya v pol. -- Ochnulsya ya ot stonov CHarli. On na menya navalilsya i bormochet, kak poloumnyj: "Barri, ty zhivoj? Ty zhivoj, Barri?" ZHivoj, otvechayu, a yazyk ne povorachivaetsya. I k levoj shcheke slovno golovnyu prilozhili. Ne pomnyu, kak domoj dobralis'. Roditelyam sovrali, chto v Seryh skalah v rasshchelinu sorvalis'. Oni poverili -- zrya, chto li, u menya vsya rozha perepahana, a u CHarli pravoe zapyast'e slomano? CHarli mne uzhe potom rasskazal: eto ego Pol za ruku vzyal. Prosto vzyal, pal'cy szhal... vot kak vy, mister Dzhejkobs! Tol'ko u vas lapishcha, ne privedi Bog, a Pol vsegda hilyakom byl... Tishina. Lyudi molchali, pereglyadyvalis'; Malyavka Lemb dazhe otkryl rot, no ne osmelilsya vydat' chto-nibud' skabreznoe (chto bylo na Mak-|vansa sovershenno ne pohozhe) -- vremya shlo, a lyudi molchali... -- Mozhet byt', my vse zhe vernemsya k akule? -- nakonec prositel'no skazal doktor Flaksman, narushiv zatyanuvshuyusya dymnuyu pauzu, vo vremya kotoroj uspeli zakurit' chut' li ne vse, isklyuchaya samogo doktora, starogo Lakembu i |mi. Dym sgushchalsya, tek klubami, iskazhaya lica, prevrashchaya ih v lupoglazye ryb'i mordy, prostupayushchie skvoz' sizye potoki za steklom gigantskogo akvariuma. -- Barri govoril, chto akula v itoge "sbezhala",-- ryba s klichkoj Flaksman chmoknula gubami.-- Kak eto sluchilos'? V konce koncov, zdes' ne federal'naya tyur'ma, a Carcharodon Linnaeus -- ne terrorist, gotovyashchij podkop! Uvy, mudrenoe nazvanie beloj akuly, vyzyvavshee odnoznachnoe vozbuzhdenie na uchenyh kollegiyah, v bare Kukera uspeha ne imelo. -- Kogda vashi druzhki, "mozgovye kostochki" iz CHarlstona, dazhe ne pochuhalis' v otvet na nashu s H'yu depeshu...-- izryadno nabravshijsya Lambert s trudom vorochal yazykom, i, proiznesya etu mudrenuyu frazu, on s minutu otdyhal.-- Tak vot, my nedelyu podozhdali -- i otbili im... o chem eto ya?.. da, verno, vtoruyu telegrammu otbili, vot! A nado bylo poehat' lichno i otbit' pochki! -- potomu chto oni soizvolili otozvat'sya! Deskat', hrena vam, rybari mokrozadye, a ne deneg, podavites' svoej razder'movoj akuloj -- ili pust' luchshe ona vami podavitsya! -- Idioty!..-- probormotal doktor Flaksman, komkaya kraj skaterti.-- Bezdel'niki! Esli by ya uznal hot' na nedelyu ran'she... Odnako rybak to li ne rasslyshal slov ihtiologa, to li poprostu ne obratil na nih vnimani