Ocenite etot tekst:






     Mozhet  pokazat'sya,  chto istoriya ukrainskoj fantastiki, kak
zhanra, chrezvychajno korotka. Pervye opublikovannye proizvedeniya,
kotorye mozhno otnesti k zhanru "strogoj" fantastiki, poyavilis' v
Ukraine  tol'ko  v  20-e  gody  tekushchego  stoletiya.   Za   sem'
desyatiletij  nakopilos' desyatka dva bolee-menee izvestnyh imen,
kotorye do sih por ostayutsya (zasluzhenno ili net, drugoj vopros)
maloizvestnymi v neukrainoyazychnoj srede. Odnako vpechatlenie eto
obmanchivo, chto svyazano kak  s  osobennostyami  zhanra,  tak  i  s
nekotorymi realiyami ukrainskoj literatury.
     Vnachale o samoj literature. Istoricheski slozhilos' tak, chto
ukrainskie avtory prakticheski vsegda pisali i publikovalis'  ne
tol'ko  na  rodnom  yazyke.  Prichiny etogo byli ves'ma razlichny,
odnako  tendenciya  sohranyalas'  s   vremen   srednevekov'ya   do
segodnyashego dnya. Poetomu pod ukrainskoj literaturoj v nastoyashchee
vremya  prinyato  rassmatrivat'  vsyu  sovokupnost'   proizvedenij
ukrainskih   avtorov,  v  tom  chisle  napisannyh  imi  na  inyh
narechiyah. V etom net ni paradoksa,  ni  natyazhki.  V  literature
russkoj  vpolne  svobodno  chuvstvuyut  sebya  pisavshij po-pol'ski
Bulgarin i  celaya  pleyada  (ot  Pushkina  do  Alekseya  Tolstogo)
avtorov,  sozdavshih  nemalo  prizvedenij  na francuzskom yazyke.
Delo lish' v masshtabah, hotya tot zhe SHevchenko bol'shuyu chast' svoih
prozvedenij napisal ne na ukrainskom, a na russkom.
     Ogovorok  trebuet  i samo ponimanie zhanra fantastiki. Esli
rassmatrivat' fantastiku v ee nyneshnem,  "shirokom"  tolkovanii,
vklyuchaya  tuda  fentezi, mistiku, al'ternativnuyu istoriyu i dalee
po spisku, to  pod  etim  uglom  zreniya  ukrainskaya  fantastika
dejstvitel'no predstavlyaet nemalyj interes.
     Esli napravlyaenie "Science Fiction" ("nauchnaya fantastika",
dalee -- "NF") v ukrainskoj literature poyavilos' ves'ma pozdno,
to  korni  inogo  populyarnogo zhanra -- "fentezi" ("Fantasy") --
proslezhivayutsya eshche v srednevekov'e. V  etom  sluchae  ukrainskaya
slovesnost'  stoyala  na  moshchnom fundamente fol'klora i narodnoj
apokrificheskoj literatury. Pisatelyam-professionalam  ostavalos'
sdelat'   lish'   shag,   perenesya  narodnye  syuzhety  na  bumagu.
Dostatochno   vspomnit'   znamenityj   pamyatnik    srednevekovoj
literatury -- Kievo-Pecherskij Paterik.
     Esli  vzglyanut' na Paterik ne s tochki zreniya agiografii, a
kak  na  literaturnoe  proizvedenie,  to  pered  nami  roman  v
novellah,   posvyashchennyj   bor'be   slavnyh  monahov-zatvornikov
Kievo-Pecherskoj lavry s celymi legionami slug Ada. CHitatel'  ne
bez  udivleniya  obnaruzhit,  chto  usloviya,  metody i priemy etoj
bor'by   vpolne   sootvetstvuyut   sovremennym   predstavleniyam,
utverdivshimsya  blagodarya Stokeru i ego posledovatelyam. V obilii
nalichistvuyut   prizraki,   oborotni,    vosstavshie    mertvecy,
zaklinaniya,   chudodejstvennye   talismany   --  razve  chto  net
osinovogo kola.
     Sovsem   inoj   vzglyad   byl   izlozhen   v   maloizvestnoj
sovremennomu chitatelyu latinoyazychnoj poeme Sebast'yana  Klenovicha
"Roksolaniya".  Avtor, gumanist po mirovozzreniyu, izlagaet mnogo
lyubopytnyh  podrobnostej  otnositel'no  vedovstva,  koldovstva,
nekromantii  i  prochej domoroshchennoj mistiki ukraincev XVI veka.
Ne ogranichivayas' etim, on privodit neskol'ko epizodov,  kotorye
vpolne  mogut  schitat'sya vstavnymi novellami. Geroi Klenovicha s
nechist'yu ne boryatsya, naprotiv,  onaya  nechist'  neproch'  okazat'
pomoshch' -- ezheli ee kak sleduet poprosyat, konechno.
     Novyj  shag  byl  sdelan  v  XVII  veke, v epohu gospodstva
literatury barokko, ves'ma sklonnoj k  fantasticheskim  syuzhetam.
YArkim  primerom  mozhet  sluzhit'  tvorchestvo  mitropolita  Petra
Mogily,  ostavivshego  posle   sebya   celyj   cikl   novell   na
fantasticheskie  i  misticheskie  syuzhety.  Prichem avtor, v polnom
sootvetstvii s zakonami  zhanra,  preduvedomlyaet  chitatelya,  chto
bol'shinstvo  opisannyh  im  sobytij  proishodilo na ego glazah.
Nalichistvuet yavnaya "stilizaciya  pod  dokument"  --  upominayutsya
"podlinnye"  imena, daty, poroj uchastnikom sobytij stanovitsya i
sam avtor. Prichem esli Paterik sozdavalsya vse-taki kak zhitijnyj
sbornik, to Petr Mogila pisal svoi novelly s chisto literaturnoj
cel'yu:  daby  pozabavit',   postrashchat'   i   zaodno   nastavit'
chitatelej.
     V tak nazyvaemyh "kozackih letopisyah" (Samovidca, Velichko,
Grabyanki), sozdavavshihsya vo vtoroj polovine HVII -- nachale XVI­
II  v.v.  v  obilii  prisutstvuyut vstavnye novelly vse na te zhe
syuzhety.  Razve  chto  okras  stanovitsya  bolee  mrachnym  --  kak
pravilo,  rech'  idet  o  raznogo  roda "zloveshchih mertvecah", to
podzhigayushchih cerkov', to vosstayushchih iz kolodca. Kak pravilo, eti
istorii  ne  imeyut  "heppi  enda",  chto  pozvolyaet otnesti ih k
rannej raznovidnosti "horrora".
     Eshche  bolee  zametnym  pamyatnikom zhanra stalo proizvedenie,
izvestnoe i v  "bol'shoj"  literature  --  tragikomediya  Feofana
Prokopovicha  "Vladimir", sozdannaya v nachale XVIII veka. S tochki
zreniya fantastiki, eto  proizvedenie  napisano  na  styke  dvuh
zhanrov   --   fentezi  i  al'ternativnoj  istorii.  Prisustvuyut
zlokoznennye vyhodcy iz Ada (kak prizraki, tak i vo ploti),  im
protivostoyat  bravye  predstaviteli "svetlyh sil". Zabavno, chto
chast'   "plohih   parnej"   vystupaet    v    vide    yazycheskih
bozhestv-demonov,   chto   ne   bez   osnovaniya   delaet  Feofana
Prokopovicha odnim iz otcov "slavyanskoj  fentezi".  Vdobavok  vo
"Vladimire"  dejstvuyut  real'nye  personazhi  (sam Vladimir, ego
brat   YAropolk),   tvoryashchie   "real'nuyu"   istoriyu,    kotoraya,
razumeetsya,  nichego  obshchego  s  Nestorom ne imeet. Estestvenno,
nalichestvuet effektnaya kul'minaciya, v kotoroj dobro s fatal'noj
neizbezhnost'yu pobezhdaet zlo.
     |ti tradicii tak ili inache prisutstvuyut vo vsej literature
XVIII veka. Neudivitel'no, chto  imenno  s  fantastiki  nachalas'
sovremennaya  ukrainskaya literatura, vedushchaya nachalo s 1798 goda,
kogda v Peterburge byli  izdany  pervye  pesni  "|neidy"  Ivana
Kotlyarevskogo.
     "|neida"  --  pervoe  proizvedenie, napisannoe sovremennym
ukrainskim   yazykom,   tradicionno    schitaetsya    "burleskom",
"travestiej"   ili   "geroiko-komicheskoj   poemoj".   Vse   eti
opredeleniya spravedlivy, odnako  k  etomu  mozhno  dobavit'  eshche
odno. Pered nami, bez somneniya, geroicheskaya fentezi, dostatochno
slozhnaya i dazhe izyskannaya kak po zhanru, tak i po ispolneniyu.
     Prezhde  vsego  avtor  sozdaet  svoyu sobstvennuyu vselennuyu,
shchedro  peremeshivaya  realii  gomerovskogo,  antichnogo  i  vpolne
sovremennogo  emu  mirov.  Naryadu  s  legendarnymi  troyancami i
latinami v mire "|neidy" prekrasno chuvstvuyut sebya narody Evropy
konca  HVIII  veka. Stol' zhe peremeshany i artefakty -- vmeste s
mechami i  kop'yami  v  hodu  ognestrel'noe  oruzhie,  sovremennaya
odezhda,  eda  i,  estestvenno,  vypivka.  Geroi,  kak  |nej  so
tovarishchi, tak i ih protivniki, razgovarivayut po-ukrainski i  na
latyni.   Bolee   togo,   zadolgo   do   Tolkiena  Kotlyarevskij
ispol'zoval  v  "|neide"  celyh  dva   iskusstvenno   sozdannyh
narechiya,  pravda ne vydumannye im samim, a vzyatye iz togdashnego
studencheskogo leksikona.
     Syuzhet   "|neidy"  vklyuchaet  vse  neobhodimye  sostovlyayushchie
fentezi: vmeshatel'stvo potustoronnih sil, koldovstvo i  kolduny
(iz®yasnyayushchiesya na bursackom zhargone), puteshestvie v preispodnyuyu
i, samo soboj, mnogochislennye bitvy, gde  slavnye  geroi  vovsyu
mashut  mechami  vperemeshku  s  pal'boj  iz pushek. Interesno, chto
Kotlyarevskij proyavil nemaloe hudozhestvennoe  chut'e,  ne  dovedya
rasskaz  do  "heppi  enda".  Final  "|neidy",  kogda "hoch' kudi
kozak" |nej mstit za ubitogo druga, mozhno  postavit'  v  primer
mnogim  sovremennym  avtoram,  tak  i norovyashchim zhenit' glavnogo
geroya ili nadvinut' emu koronu po samye ushi.
     Tradiciya,  prodolzhennaya i zakreplennaya "|neidoj", poluchila
svoe dal'nejshee razvitie v HIH veke. Peru togo zhe Kotlyarevskogo
prinazhdlezhit   zabavnaya   p'esa   "Moskal'-charivnyk",   kotoraya
yavlyaetsya ostroumnoj parodiej na vsyakuyu "mistiku".  Avtor  vvolyu
posmeyalsya  nad  izlishnim  uvlecheniem  svoih zemlyakov razlichnymi
"uzhastikami", no, konechno, zakryt' temu ne smog.
     Fentezi   i   mistika   v  tom  ili  inom  vide  postoyanno
prisutstvuet  v  tvorchestve  pervogo  sovremennogo  ukrainskogo
prozaika   --   Grigoriya  Kvitki-Osnov'yanenko,  kotoryj  vprave
schitat'sya pervym har'kovskim fantastom. Naibolee znachitel'na  v
etom smysle ego znamenitaya povest' "Konotopskaya ved'ma".
     Pered  nami  uzhe  ne  chistaya fentezi, a svoeobraznyj roman
uzhasov, vnachale poluparodijnyj, a zatem vse bolee  ser'eznyj  i
dazhe  strashnyj. Avtor ispol'zuet podlinnye realii Ukrainy XVIII
veka, gusto sdabrivaya  syuzhet  politikoj  i  erotikoj.  Poedinok
mezhdu  ved'moj,  na etot raz samoj nastoyashchej, i zhitelyami goroda
Konotopa idet s peremennym uspehom. Stol' zhe ambivalenten final
-- ved'ma pobedila, no nedolgo radovalas' pobede. Prishel chas --
i zlodejka  umiraet  v  zhutkih  mucheniyah.  |ta  scena  poistine
dostojna esli ne Kinga, to Mak-Kammona.
     Dazhe   v  tvorchestve  politicheski  angazhirovannogo  Tarasa
SHevchenko my mozhem najti nemalo podobnogo. Dostatochno  vspomnit'
ego  pervoe  opublikovannoe  proizvedenie  --  balladu (tochnee,
nebol'shuyu poemu) "Prichinna", gde prisutstvuyut i  privideniya,  i
utoplennica,  i  vse, chto k etomu polagaetsya. Napisal on i svoj
variant "Ved'my", okazavshijsya kuda  bolee  romantichnym,  chem  u
Kvitki.
     Na  etom  fone  vpolne  ponyaten  velikij  fenomen  Nikolaya
Gogolya, kotoryj prinalezhit bez somneniya k  russkoj  literature,
no  vsemi kornyami uhodit v ukrainskuyu. Imenno Gogol' v "Vecherah
na hutore bliz Dikan'ki",  v  "Vie"  i  "Portrete"  maksimal'no
razvil  tradicii  ukrainskoj fentezi HIH veka. "Malorossijskij"
cikl Gogolya yavlyaetsya po suti vershinoj ne tol'ko rossijskoj,  no
i  ukrainskoj  fantastiki romanticheskogo perioda i odnovremenno
ego zaversheniem.
     K  seredine  HIH veka novaya ukrainskaya literatura nabiraet
silu.  Period  uchenichestva  zakanchivaetsya,   novoe   pokolenie,
pokolenie  Kulisha  i  Panasa  Mirnogo, so vsej otvetstvennost'yu
beretsya za naibolee ser'eznye i aktual'nye dlya  svoego  vremeni
temy. I... fantastika ischezaet. Nastupaet bolee chem poluvekovaya
pauza. Pri vsem mnogoobrazii  zhanrov  i  syuzhetov  v  ukrainskoj
literature  vtoroj  poloviny  HIH -- nachala HH vekov nevozmozhno
najti  ni  odnogo  proizvedeniya,  kotoroe  dazhe  uslovno  mozhno
otnesti k etomu zhanru.
     Prichiny  etogo  yavleniya  neodnoznachny. Ukrainskij chitatel'
vovse ne poteryal interes  k  fantastike,  naprotiv.  Dostatochno
zametit',  chto pervym perevodchikom proizvedenij ZHyulya Verna byla
ukrainskaya pisatel'nica Marko  Vovchok.  Fantastiku  perevodili,
chitali,   no   chuzhuyu,  ne  svoyu.  Konechno,  sygralo  svoyu  rol'
zavershenie  perioda   romantizma.   Patriarhal'nye   ved'my   i
utoplennicy   bolee  ne  interesovali  prosveshchennogo  chitatelya.
Vmeste   s   tem   epoha   "tehnicheskoj"   fantastiki,    yarkim
predstavitelem  kotoroj  byl tot zhe ZHyul' Vern, dlya krest'yanskoj
Ukrainy eshche ne nastupila. Interesno,  chto  situaciya  v  russkoj
literature  byla  ves'ma  shodnoj.  No  russkie pisateli v etot
period otdavali  dan'  eshche  odnomu  napravleniyu  --  social'noj
fantastike  (dostatochno  vspomnit'  Grigorovicha  i  Bulgarina).
Ukrainskie zhe avtory predpochitali reshat' social'nye problemy na
konkretnom  materiale,  ne  vyhodya  za  ramki  vocarivshegosya  v
literature realizma. I eta tendenciya sohranyalas' na  protyazhenii
pochti  semi  desyatiletij.  Ponadobilas' korennaya lomka vsego --
obshchestvennogo ustrojstva, privychnogo byta, mental'nosti,  chtoby
ukrainskie pisateli vernulis' k fantastike, no uzhe k fantastike
sovershenno drugoj. Po suti zhanr rozhdalsya zanovo.
     Sobstvennaya tradiciya byla prervana, odnako k etomu vremeni
mirovaya fantastika uzhe  znala  imena  Gerberta  Uellsa,  Artura
Konan  Dojlya  i  Brema  Stokera. Pokolenie ukrainskih pisatelej
20-h godov  HH  veka,  stremivshihsya  k  "literaturnoj  Evrope",
spolna  ispol'zovalo  uzhe  imeyushchijsya opyt. Flagmanom stal samyj
izvestnyj  ukrainskij  pisatel'  togo   vremeni   --   Vladimir
Vinnichenko.
     V   1924  g.  byl  opublikovan  bol'shoj  roman  Vinnichenko
"Solnechnaya mashina", napisannyj  na  styke  zhanrov.  Pered  nami
odnovremenno   i   NF,  i  social'naya  fantastika,  perenosyashchaya
chitatelya v  budushchee,  v  totalitarnuyu  Evropu  konca  HH  veka.
Oligarhicheskomu  pravleniyu bankirov i aristokratov protivostoit
krovavoe  kommunisticheskoe  podpol'e.  Strasti  nakalyayutsya,  no
vnezapno   nekij   chudak-izobretatel'   yavlyaet   miru   mashinu,
pozvolyayushchuyu  kazhdomu  cheloveku  prokormit'   sebya   sobstvennym
trudom. Osnovy ekonomiki podorvany, nastupaet polnyj haos...
     |ffekt   "Solnechnoj   mashiny"   byl  ogromen.  Fantastikoj
uvleklis' mnogie, prezhde vsego iz chisla  nachinayushchih  pisatelej.
Mnogie   iz   teh,   chto   vposledstvie   vayali   "netlenku"  o
socsorevnovanii i socstroitel'stve, svoi pervye opusy posvyashchali
imenno  fantastike. |ta literatura ne ostavila zametnogo sleda,
hotya sredi pishushchih byli takie izvestnye v budushchem  avtory,  kak
Ivan  Le,  sozdatel'  povestushki  o  "solnechnyh  lyudyah", i YUrij
Smolich, avtor "Prekrasnoj  katastrofy".  Nekotoruyu  izvestnost'
priobrela  povest'  Geo  SHkurupiya "Dver' v den'", avtor kotoroj
mozhet  schitat'sya  pervym  v  HH  veke   ukrainskim   pisatelem,
specializirovavshimsya isklyuchitel'no na fanatastike.
     V   30-e   gody   molodezh'   obrazumilas'   i  v  osnovnom
pereklyuchilas' na inye temy. Odnako ukrainskaya fantastika  zhila.
Naibolee  izvestnym  avtorom  stanovitsya  Vladimir  Vladko, ch'e
uvlechenie fantastikoj prodolzhalos' vsyu ego dolguyu zhizn'. Iz ego
proizvedenij    togo   vremeni   ("Idut   rabochie",   "CHudesnyj
generator",   "Dvenadcat'   rasskazov")   naibolee    interesny
"Argonavty  vselennoj" (1935) -- pervyj v ukrainskoj literature
roman o polete v kosmos. Vladko  otdal  dan'  i  "istoricheskoj"
fantastike.   V  romane  "Potomki  skifov"  (1939)  sovremennaya
ekspediciya popadaet v mir, gde  raby-greki  vedut  ozhestochennuyu
klassovuyu bor'bu so skifami-rabovladel'cami...
     K  etomu  zhe vremeni otnositsya i lyubopytnyj fakt -- tesnoe
sotrudnichestvo  s  ukrainskimi  avtorami  izvestnogo   fantasta
Aleksandra   Belyaeva.   Kievskaya   kinostudiya  (budushchaya  "imeni
Dovzhenko") rabotala nad ekranizaciej  ego  proizvedenij.  Bolee
togo, tekst romana Belyaeva "CHudesnoe oko" doshel do nas tol'ko v
ukrainskom variante. Kak uveryayut literaturovedy,  rech'  idet  o
perevode,  odnako  ne  isklyucheno,  chto  roman byl pervonachal'no
napisan imenno po-ukrainski  po  zakazu  odnogo  iz  ukrainskih
izdatel'stv.
     40-e gody v celom byli neblagopriyatny dlya fantastov. Bolee
togo,   nachavshayasya   s   1946   goda   bor'ba   s   "ukrainskim
nacionalizmom" na nekotoroe vremya voobshche zamorozila vozmozhnost'
izdaniya   novyh   proizvedenij.   |toj   novoj   epohe   vpolne
sootvestvuet  roman  zhivshego  vo  Francii  Vinnichenko "Slovo za
toboj, Stalin", stavshij pervoj v ukrainskoj fantastike popytkoj
napisaniya   "al'ternativnoj   istorii".   "Poumnevshij"  Stalin,
srazhayas'  so  vsesil'noj  podpol'noj  organizaciej   "Termity",
prihodit  k  mysli  o  neobhodimosti  otkaza  ot  totalitarnogo
socializma   i   perehoda   k   stol'   lyubimoj   avtoru   idee
"kollektokratii" (vlasti trudovyh kollektivov)...
     Uvy, real'naya istoriya tol'ko vo vtoroj polovine 50-h godov
dala  vozmozhnost'   ukrainskim   pisatelem   vdohnut'   "glotok
svobody".  Fantastika  vnov'  ozhila.  Vozobnovil rabotu Vladko,
izdavshij ryad novyh romanov  i  povestej  ("Fioletovaya  gibel'",
"Sedoj kapitan", "Odolzhennoe vremya"). Vnov', kak i v 20-e gody,
mnogie molodye avtory potyanulis' k lavram Uellsa (a teper' -- i
Efremova). Uvy, osobyh talantov zamecheno ne bylo. Ne radovali i
syuzhety.   V   osnovnom   perepevalis'   podvigi    kosmonavtov,
ostavlyayushchih   s   nosom  zaokeanskih  kolleg,  i,  estestvenno,
dostizheniya slavnyh sovetskih uchenyh, sovershayushchih chudo-otkrytiya,
k  kotorym  uzhe  tyanutsya  zagrebushchie ruki "klyatih amerikans'kih
shpiguniv". Esli i bylo chto ukrainskogo v etih proizvedeniyah, to
razve chto familii personazhej.
     Na etom neyarkom fone s konca 50-h godov vse zametnee stalo
prostupat' nechto bolee interesnoe. Pokolenie budushchih ukrainskih
"shestidesyatnikov" vser'ez uvleklos' davnim romantizmom, pytayas'
po-novomu osmyslit' tradicii Kvitki i Gogolya. Naibolee yarko eto
napravlenie  proyavilos'  v  kinematografe (dostatochno vspomnit'
cikl fil'mov-fentezi  kinostudii  im.  Dovzhenko,  v  tom  chisle
"Vecher  nakanune  Ivana  Kupala" i "Propavshuyu gramotu"). No i v
literature neoromantizm otrazilsya v ryade zametnyh proizvedenij,
v  tom  chisle v tvorchestve odnogo iz samyh interesnyh pisatelej
etogo vremeni -- har'kovchanina Aleksandra Il'chenko, sozdavshego,
pozhaluj,  luchshij  ukrainskij  roman-fentezi "Kazackomu rodu net
perevodu, ili Kazak Mamaj i Ogon'-molodica" (1958).
     Roman    napisan   na   styke   klassicheskoj   fentezi   i
al'ternativnoj   istorii.   Priklyucheniya   lyubimca   ukrainskogo
fol'klora  --  bessmertnogo  kazaka Mamaya -- proishodyat na fone
neveroyatnyh sobytij, v kotoryh  uchastvuyut  apostol  Petr,  car'
Aleksej  Mihajlovich, iezuity, ukrainskij getman s krylom vmesto
ruki i sama  Smert',  kotoroj  nikak  ne  udaetsya  onogo  Mamaya
oprihodovat'. Fantaziya avtora razgulyalas' do takoj stepeni, chto
roman ostalsya neokonchennym -- "ottepel'" bystro shodila na net,
i fantastike vnov' prishlos' dozhidat'sya luchshih vremen.
     Protivorechiya  epohi naibolee polno proyavilis' v tvorchestve
izvestnogo i za predelami Ukrainy avtora, talantlivogo fantasta
pokoleniya  60-h -- Olesya Berdnika. On byl iz teh, kto podhvatil
futurologicheskie novacii Ivana Efremova,  sozdav  svoj  variant
kommunisticheskogo  budushchego.  No vselennaya Berdnika nepohozha ni
na Velikoe Kol'co, ni na Miry  Strugackih.  Berdnik  --  prezhde
vsego  filosof,  i  Budushchee interesuet ego ne samo po sebe, a v
tesnoj  svyazi  s  Proshlym.  V  tvorchestve   pisatelya   ("Serdce
Vselennoj",   "Strela   Vremeni",  "Puti  Titanov",  "Pokryvalo
Izidy")  soedinilis'  dve  tradicii:  NF  HH  veka   i   staroj
ukrainskoj  fentezi.  Po  suti  Berdnik  prodolzhil  to, chto tak
udalos'  Il'chenko,  rasshiriv  vselennuyu  v  prostranstve  i  vo
vremeni.  Ego  mir,  v  otlichie  ot kosmopoliticheskih vselennyh
Efremova i Strugackih,  sohranyaet  nacional'noe  lico.  Po  tem
vremenam  eto bylo eres'yu ne tol'ko dlya pravovernyh marksistov,
no i dlya bol'shinstva fantastov, predpochitavshih videt' budushchee v
vide  gromadnogo  N'yu-Jorka. Bolee togo, v luchshih proizvedeniyah
Berdnika, i prezhde vsego v "CHashe Amrity" (1968),  samye  vazhnye
problemy  -- ne tehnicheskie, ne social'nye, a moral'nye. Po tem
vremenam eta smelost' ne mogla privesti  ni  k  chemu  horoshemu.
Tvorchestvo  fantasta ugodilo v myasorubku "idejnoj kritiki", sam
zhe avtor  byl  repressirovan,  popolniv  kontingent  Mordovskih
lagerej.
     V   70-e   i  v  nachale  80-h  godov  ukrainskaya  (vernee,
ukrainoyazychnaya!) fantastika prakticheski molchala.  Pokazatel'nym
bylo  ne  tol'ko  otsutstvie  interesnyh  i  original'nyh knig.
Zamolchali  dazhe  perevodchiki,   hotya   rossijskaya   i   mirovaya
fantastika  v  prezhnie  gody  perevodilas'  na  Ukraine mnogo i
regulyarno. Teper' zhe ponadobilos' celyh dva desyatiletiya,  chtoby
na  ukrainskij yazyk byli perevedeny proizvedeniya Strugackih. No
eto sluchilos' uzhe v konce 80-h, kogda nastupila novaya epoha.




     Vprochem,  i  v  70-e  --  80-e  gody ukrainskie fantasty i
perevodchiki fantastiki vse zhe ne vymerli,  a  prodolzhali  zhit',
pisat', perevodit' i dazhe inogda izdavat'sya -- hotya, po bol'shej
chasti, na russkom yazyke. Na  ukrainskom  vyshli  lish'  neskol'ko
(kstati,  ochen'  kachestvennyh!)  perevodov (v chastnosti, "Bojnya
nomer pyat'" Kurta  Vonneguta  i  "Glavnyj  polden'"  Aleksandra
Mirera);  i  neskol'ko  "idejno-vyderzhannyh" seryh i bezvkusnyh
"fantasticheskih" shtampovok, na  kotoryh  i  ostanavlivat'sya  ne
hochetsya.  Zato  na russkom uzhe nachal pechatat'sya kievlyanin Boris
SHtern,  prodolzhayut   publikovat'   proizvedeniya   ego   zemlyaka
Vladimira  Savchenko,  debyutirovavshego  eshche v 60-e gody, vyhodyat
dve avtorskie knigi kievlyanina Vladimira  Zajca;  poyavlyayutsya  v
pechati  pervye  (kstati, ves'ma neplohie!) proizvedeniya Vasiliya
Golovacheva (Dnepropetrovsk); v razlichnyh zhurnalah  i  sbornikah
fantastiki  publikuyutsya rasskazy har'kovchan Evgeniya Filimonova,
|rnesta Marinina, Andreya Pechenezhskogo...
     Hotya,  konechno,  to  byla  kaplya  v  more -- i rukopisi po
bol'shej chasti pylilis' v stolah avtorov i redaktorov.  Vprochem,
u  bol'shinstva  rossijskih  fantastov  v to vremya dela obstoyali
nenamnogo luchshe.
     Period  tak nazyvaemoj "Perestrojki" (konec 80-h -- nachalo
90-h  g.g.)  oznamenovalsya  poyavleniem  ryada  novyh   imen   na
nebosklone  ukrainskoj  fantastiki.  A  takzhe  burnym rascvetom
prisnopamyatnogo  VTO  MPF  (Vsesoyuznoe  tvorcheskoe  ob®edinenie
molodyh   pisatelej-fantastov),  kotoroe  nemaluyu  chast'  svoej
deyatel'nosti provodilo na  territorii  Ukrainy,  izdavaya  zdes'
svoi  sborniki  i  vklyuchaya  v ih sostav proizvedeniya ukrainskih
fantastov.
     Ostavim v storone zavedomo grafomanskie podelki, kotoryh v
sbornikah  VTO   bylo   bol'shinstvo   (grafoman   --   sushchestvo
internacional'noe,  i krajne plodovitoe). Vspomnim drugoe: v te
gody v sbornikah VTO "Rumby fantastiki"  pechatalis'  povesti  i
rasskazy  L'va  Vershinina  (Odessa), Natal'i Gajdamaki, Lyudmily
Kozinec i uzhe horosho izvestnogo fenam  Borisa  SHterna  (vse  --
Kiev),  Elizavety Manovoj (Har'kov), Vitaliya Zabirko (Doneck) i
drugih interesnyh avtorov.
     Nebezyzvestnyj  Vasilij  Golovachev,  sejchas  prozhivayushchij v
Moskve, togda eshche zhil v  svoem  rodnom  Dnepropetrovske  i  uzhe
aktivno   izdavalsya   v   serii   "Zolotaya   polka  fantastiki"
izdatel'stva "Floks" (Nizhnij Novgorod); vyhodili ego knigi i  v
drugih  izdatel'stvah,  v  t.  ch.  i  v  Ukraine.  Imenno togda
Golovachev sobstvennymi rukami zalozhil osnovu  svoej  tepereshnej
populyarnosti.   Mozhno  do  peny  na  gubah  sporit'  o  stepeni
talantlivosti ego proizvedenij, hvalit' ili rugat' ih, no  odno
neosporimo:  etot  chelovek  uporno  i  nastojchivo lomilsya cherez
vozvedennye  izdatelyami  bar'ery  (snachala  --  ideologicheskie,
pozzhe  --  kommercheskie),  v  rezul'tate  dobivshis' svoego! Ego
knigi nachali  izdavat',  i  vskore  u  Golovacheva  obrazovalas'
izryadnaya  auditoriya  chitatelej  i  poklonnikov. |to byl odin iz
pervyh zvonkov, soobshchavshih izdatelyam: nashih avtorov tozhe  mozhno
izdavat'  i  zarabatyvat' na etom den'gi. Odnako togda na rynke
eshche   vovsyu   carila   epoha   perevodnoj   literatury.    Dazhe
otechestvennye  detektivy  ne  ochen'-to  speshili  izdavat',  a o
fantastike voobshche rechi ne bylo. Knigi VTO, kotoroe  v  1992  g.
blagopoluchno  razvalilos',  da  Golovachev  v "Zolotoj polke" --
vot, kazalos' by, i vse...
     Net,  ne  vse!  Kak  raz  v  nachale  90-h  v Har'kove byla
organizovana  tvorcheskaya  masterskaya  so   strannym   nazvaniem
"Vtoroj  blin",  zanyavshayasya  podgotovkoj  i "protalkivaniem" na
rynok (sirech' -- izdatelyam) knig  fantastiki.  Kstati,  tot  zhe
Golovachev  togda  prislal vo "Vtoroj blin" novoispechennyj roman
"Poslannik", s predlozheniem izdat' ego v  serii  "Perekrestok".
Uvy, kak govoritsya, znal by prikup, zhil by v Sochi... Zanimalis'
har'kovchane  vsyakim  --  i  perevodami,  i   kinoversiyami,   no
programmoj-maksimum  "Vtorogo  blina", organizovannogo Dmitriem
Gromovymi i Olegom Ladyzhenskim (bolee izvestnymi pod sovmestnym
psevdonimom  "Genri  Lajon Oldi") -- programmoj-maksimum vsegda
byla  raskrutka  serii  otechestvennoj,  i  v   pervuyu   ochered'
"mestnoj", ukrainskoj fantastiki.
     |ta programma byla chastichno realizovana. Cenoj neimovernyh
usilij, pravdami i nepravdami byli "probity" i vyshli v svet tri
sbornika serii "Perekrestok" (elitarnaya fantastika): "ZHivushchij v
poslednij raz" (1992), "Sumerki mira" (1993) i "Kniga  Nebytiya"
(1995).   I   esli   v   pervom   iz  nih  volej  izdatelya  eshche
prisutstvovali inostrancy (perevody Kattnera i Govarda)  --  to
ostal'nye   uzhe   byli  polnost'yu  sostavleny  iz  proizvedenij
ukrainskih (a tochnee -- har'kovskih) fantastov:  Fedora  CHeshko,
Elizavety   Manovoj,   Andreya   Dashkova,  Andreya  Pechenezhskogo,
Grigoriya Panchenko, Andreya Valentinova, uzhe upominavshihsya G.  L.
Oldi...
     Zabavno:   seriya  posluzhila  prevoshodnym  tramplinom  dlya
mnogih avtorov, pochti vse oni na  segodnyashnij  den'  imeyut  uzhe
sol'nye  knigi,  no uvy! -- ot idei sbornikov nyneshnij izdatel'
sharahaetsya, aki chert ot ladana! Vidimo, skazyvaetsya rok starta:
u  kazhdogo  "Perekrestka"  byl  svoj  izdatel', i posemu sperva
vyshel  tom  pervyj,  zatem  --  shestoj,  a  tam  i  vovse   bez
poryadkovogo nomera!
     SHutki  sud'by;  a sbornikov, kak placdarma dlya avtorov, ne
nabravshih eshche materiala dlya sol'noj knigi, vse-taki zhal'...
     V  pereryvah  mezhdu  vyhodami  knig "Perekrestka" "Vtoromu
blinu" udalos' vypustit'  chetyre  avtorskih  "poketa"  v  serii
"Benefis"; takzhe s podachi "Vtorogo blina" vyshli v svet sborniki
"Skazki dedushki-vampira" i "|poha igry".
     Nu a potom...
     Revolyuciya,  o  kotoroj  tak dolgo govorili bol'sheviki... v
obshchem,  vy  ponyali!  Svershilos'!  Izdateli  nakonec  opomnilis'
(chitaj  --  uvideli  den'gi  pod  nogami!)  i  vovsyu  prinyalis'
pechatat'   otechestvennyh   avtorov.    V    etoj,    pryamo-taki
fantasticheskoj   situacii,   ukrainskaya   fantastika  okazalas'
ser'ezno vostrebovana.  Posudite  sami:  seriya  "Novaya  russkaya
fantastika"  ("Folio",  Har'kov)  -- 60% ukrainskih avtorov (A.
Korepanov, E. Manova, B. SHtern, A. Dashkov, G. L.  Oldi).  Seriya
"Absolyutnaya  magiya"  ("|KSMO",  Moskva)  --  70%  knig napisano
ukrainskimi avtorami: G. L. Oldi, A.  Dashkov,  A.  Davydov,  A.
Zorich,  V.  Sverzhin,  D.  Dudko  i  t. d. Seriya "Zaklyatye miry"
("AST" (Moskva) -- "Terra Fantastica" (SPb), "Folio" (Har'kov))
--  polovina  ukrainskih avtorov: A. Valentinov, F. CHeshko, M. i
S. Dyachenko, YU. Gorishnyaya. A v namechayushchejsya serii  "Polnoch'.  XXI
vek."   izdatel'stva  "Severo-Zapad"  (SPb)  iz  pervoj  trojki
anonsirovannyh knig  dve  prinadlezhat  peru  har'kovchan  Andreya
Dashkova i Sergeya Gerasimova.
     Proizvedeniya  ukrainskih  fantastov  izdayutsya  i vo mnogih
drugih seriyah: "Russkoe Fantasy" izdatel'stva "Azbuka" (SPb) --
knigi   suprugov  Dyachenko  i  Olega  Avramenko  (Kiev);  to  zhe
izdatel'stvo   planiruet   vypusk   tetralogii   kievlyanki   V.
Ugryumovoj; kievskij "Krang" vypustil dve knigi M. i S. Dyachenko,
kievskij zhe "Al'terpress" --  knigi  kievlyan  B.  SHterna  i  A.
Kurkova,  har'kovskoe  "Folio"  pristupilo  k  izdaniyu sobraniya
sochinenij Andreya Valentinova... Vseh knig ukrainskih fantastov,
vyshedshih  za poslednie dva goda, i ne perechislish'! Ih vypuskali
i nizhegorodskaya "Parallel'", i moskovskij "Argus", i moskovskie
zhe  "Lokid"  i "TP", i barnaul'skij "Poligrafist", i smolenskij
"Rusich", i rostovskij "Feniks"... Uzhe ne  govorya  o  krupnejshih
izdatel'stvah   --   moskovskih   "|KSMO"   i  "AST",  izdayushchih
ukrainskih avtorov ne tol'ko  v  vysheperechislennyh  seriyah,  no
takzhe  i  v  "Absolyutnom  oruzhii"  ("|KSMO")  i  "Vertikali"  i
"Zvezdnom labirinte" ("AST" -- "Terra Fantastica").
     Mozhno  skol'ko ugodno sporit' o kachestvennoj sostavlyayushchej,
zabyv, chto na vkus  i  na  cvet...  koroche,  yasno.  Mozhno  dazhe
cyknut'  cherez gubu: vyvalili hlama na golovu bednogo chitatelya,
raskrasili lotki kanareechnym glyancem -- ne  obo  chto  intellekt
pochesat'!  Ostavim,  gospoda, ostavim... Razumeetsya, golodayushchij
avtor, ugryumo pishushchij  v  god  po  tri  genial'nyh  stroki,  ne
zabyvaya  rugat'sya  so  sklochnoj  suprugoj  -- figura dostatochno
odioznaya dlya kuhonnyh razgovorov; no  my  o  drugom.  Ne  budem
krichat'  na  perekrestkah:  poet  v Rossii bol'she, chem fantast!
fantast v Rossii bol'she, chem prozaik!.. a ot peremeny slagaemyh
mestami,  to  bish'  Rossii na Ukrainu, smysl ne menyaetsya. Luchshe
popytaemsya  ostanovit'sya  na  nekotoryh  tendenciyah,   naibolee
harakternyh  dlya  sovremennoj  ukrainskoj  fantastiki. A takzhe,
podobno nebezyzvestnomu Bene Kriku po prozvishchu  Korol',  najdem
"paru slov za naibolee izvestnyh zemlyakov".
     Itak,  nesomnenno,  chto  v  nastoyashchee  vremya  v ukrainskoj
fantastike prevaliruet zhanr "fentezi". |to  vidno  hotya  by  po
publikuemym    proizvedeniyam   (smeem   zaverit',   chto   sredi
proizvedenij  poka  chto   ne   opublikovannyh   Fantasy   takzhe
prevaliruet).   Pravda,  istinnye  ceniteli  zhanra  vse  bol'she
otkazyvayut v prinadlezhnosti k nemu  takim  avtoram,  kak  Oldi,
Dashkov  ili  Valentinov,  a  teper'  i  suprugam  Dyachenko  bylo
otkazano v meste; no my-to s vami znaem pravdu!..  V  poslednie
neskol'ko  let Ukraina poradovala poklonnikov etogo zhanra celoj
pleyadoj novyh imen. Vidimo, sam  poeticheskij  sklad  ukrainskoj
dushi,  plyus davnie literaturnye tradicii, idushchie eshche ot Nikolaya
Vasil'evicha  i   ego   predshestvennikov,   tolkayut   ukrainskih
fantastov  k  napisaniyu  proizvedenij  imenno  v  zhanre pritchi,
opoetizirovannoj  real'nosti  --  chto  otnyud'  ne  delaet   etu
real'nost'  myagkoj  i pushistoj. Navernyaka est' i drugie prichiny
tomu, chto v Ukraine etot zhanr razvivaetsya naibolee  uspeshno  --
no  fakt  ostaetsya  faktom:  esli  v "fentezijnyh" ("Absolyutnaya
magiya",  "Zaklyatye  miry",  "Russkoe  Fantasy")  i  "smeshannyh"
("Novaya  russkaya fantastika", "Inye miry", "Polnoch'. XXI vek.")
seriyah knigi ukrainskih fantastov libo  prevaliruyut,  libo,  po
krajnej  mere,  prisutstvuyut  v  znachitel'nyh kolichestvah, to v
"nauchno-fantasticheskih"  seriyah  udel'nyj  ves  ukraincev  kuda
men'she  (L.  Vershinin  i  A. Bessonov v "Absolyutnom oruzhii", V.
Vasil'ev v "Zvezdnom labirinte"...) Nu, eshche neskol'ko knig -- i
eto vse!
     I esli v zhanre "Fantasy" novye avtory s Ukrainy poyavlyayutsya
odin za drugim -- nado zametit', avtory po  bol'shej  chasti  kak
minimum   nestandartnye!   --   to   NF   po-prezhnemu  ostaetsya
prerogativoj v osnovnom  rossijskih  pisatelej.  Izdayushchihsya  zhe
avtorov  s  Ukrainy,  osvaivayushchih  prostory nauchnoj fantastiki,
mozhno pereschitat' po pal'cam; da i s nimi ne  vse  tak  prosto.
Vladimir  Vasil'ev  (Nikolaev)  krome  chistoj NF, byl zamechen v
napisanii "okolofentezijnyh" proizvedenij -- vzyat' hot'  te  zhe
"Klinki"! Aleksej Korepanov (Kirovograd), otdav dan' chistoj NF,
prekrasno vladeet mistikoj  i  syurrealizmom.  Aleksej  Bessonov
(Har'kov)  -- chto da, to da, "kosmicheskaya opera" v pervozdannom
vide. Vladimir Zayac (Kiev) napisal poka ne opublikovannyj roman
"Pastyr' dobryj" na okolobiblejskie temy, kotoryj k NF nikak ne
otnesesh'. Garm Vidar (Sergej Ivanov, Kiev) -- vot gde NF;  a  u
Sergeya  Gerasimova  (Har'kov)  net-net,  da  i prob'etsya etakaya
chertovshchinka,   svodyashchaya   ves'   realizm   k   temnym   izyskam
psihologii...  Prekrasnyj  pisatel'  i  organizator  festivalej
"Fankon", odessit Lev Vershinin, dazhe o Progressorah  i  nauchnyh
eksperimentah  uhitryaetsya  pisat' v forme potryasayushchih pritch, za
chto chest' emu i hvala; da i voobshche, vo mnogih ego proizvedeniyah
istorii  i  istoricheskih  dopushchenij  zachastuyu  bol'she, chem inyh
"nauk" -- chto otnyud' ne umalyaet dostoinstv etih  knig,  i  dazhe
naoborot.  Byvaet  (vernej, byvala) NF-naya proruha na Elizavetu
Manovu  (sperva  Har'kov,  teper'  --  Izrail')  --  hotya  zhanr
bol'shinstva ee dobryh i lirichnyh, nesmotrya na zhestkost' syuzheta,
povestej, opredelit' dovol'no slozhno...
     Vozmozhno,  o  kom-to  my  pozabyli  --  no  vse  ravno eto
chertovski malo dlya shestidesyatimillionnoj strany!
     CHto zhe kasatel'no neispravimyh "fentezerov"...
     Marina    i    Sergej   Dyachenko   (Kiev).   Pervaya   kniga
("Privratnik") vyshla v 1995 g.,  s  teh  por  opublikovany  uzhe
shest'  romanov  i  neskol'ko proizvedenij maloj formy. Soediniv
vozvyshennost' romantizma s tonkim vladeniem nyuansami psihologii
geroev,  etot  semejnyj  duet  priobrel nemaloe chislo iskrennih
poklonnikov -- i sovershenno zasluzhenno. V chisle podlinnyh  udach
--  romany  "SHram",  udostoennyj premii "Mech v kamne"; "Ved'min
vek" i "Ritual", gde izbitaya istoriya  o  drakone,  princesse  i
rycare  nastol'ko  masterski  vyvernuta naiznanku, chto dostavit
udovol'stvie dazhe pridirchivomu znatoku. Ostaetsya  nadeyat'sya  na
rastoropnost'  izdatelej  i glotat' slyunki v predvkushenii novyh
knig Mariny i Sergeya.
     Andrej  Dashkov  (Har'kov).  Pohozhe,  eto  edinstvennyj  na
prostorah byvshego SSSR pisatel'-fantast, kotoryj  uzhe  davno  i
posledovatel'no obzhivaet styk zhanrov "chernoj Fantasy", mistiki,
psihotrillera i "uzhasov". K sozhaleniyu, do  sih  por  izdavalis'
lish'   rannie  i  daleko  ne  luchshie  proizvedeniya  Dashkova  --
"Stranstviya Senora" i epopeya o Stervyatnike Lyugere, a  poslednie
ego  romany poka eshche ne opublikovany. No kak minimum odna novaya
kniga  Dashkova  na  moment  napisaniya  etoj  stat'i   lezhit   v
tipografii,  a  eshche  odna  --  nahoditsya v proizvodstve; i est'
nadezhda,   chto   vskore   u   chitatelya   poyavitsya   vozmozhnost'
poznakomit'sya  s  luchshimi obrazcami tvorchestva etogo neobychnogo
pisatelya.
     Andrej  Valentinov  (Har'kov). To, chto pishet etot avtor, u
kotorogo men'she chem za dva goda vyshlo chetyrnadcat' (!)  sol'nyh
knig,    nel'zya    nazvat'   chistoj   "Fantasy".   |to   skoree
"mistiko-istoricheskie romany". Prichem  poslednee  otnositsya  ne
tol'ko   k   devyatitomnoj   epopee   "Oko   Sily",   vypushchennoj
izdatel'stvami "AST" i "Terra Fantastica", no i k  novym,  kuda
bolee   sil'nym  romanam  Andreya:  "Seryj  Korshun",  "Overnskij
klirik" i  "Dezertir".  Prochitav  ih,  stanovitsya  ochevidno:  v
fantastiku    prishel   novyj   talantlivyj   avtor   s   ves'ma
specificheskim  vzglyadom  na  mir.  YArye   poklonniki   i   yarye
antagonisty  aktivno prepirayutsya drug s drugom otnositel'no ego
knig;  no  poslushajte?  --  esli  kop'ya  lomayut,  znachit,   eto
komu-nibud'  nuzhno?!  Byl  dazhe priduman special'nyj termin dlya
zhanra, v kotorom rabotaet  Valentinov:  "tajnaya  (ili  skrytaya)
istoriya".   Dlya   kratkosti  sledovalo  by  nazvat'  etot  zhanr
"kriptoistoriej", chto vpolne sootvetstvuet duhu knig.
     Genri Lajon Oldi (kollektivnyj psevdonim Dmitriya Gromova i
Olega Ladyzhenskogo iz Har'kova). Pozhaluj, na segodnyashnij moment
eto  naibolee  izdavaemye  ukrainskie  fantasty -- 19 avtorskih
knig, plyus mnogochislennye publikacii v sbornikah  i  periodike.
Pechatayutsya  s  1991  goda.  Sami  opredelyayut  zhanr,  v  kotorom
rabotayut, kak "filosofskij boevik" (termin priduman lichno  Oldi
eshche  v  1991  g.).  Kritiki  zhe  bez  sprosu  narekli poslednie
tvoreniya Oldi "mifologicheskim realizmom epohi post-moderna"  --
avtory  zhe pozhali plechami i prodolzhili rabotat'. ZHanr etot (kak
ni nazyvaj)  ves'ma  blizok  k  fentezi,  hotya  pri  etom  Oldi
posledovatel'no  narushayut  vse  ili  po  krajnej mere mnogie ee
kanony, uvyazyvaya dinamiku syuzheta s lyubymi izyskami  iz  oblasti
morali i filosofii, istorii ili psihologii.
     Oleg Avramenko (Kiev). Nachal s zametno vtorichnogo i ves'ma
napominayushchego uhudshennyj variant "Amberskih hronik" romana "Syn
Sumerek i Sveta", napisannogo v smeshannom zhanre "Science Fanta­
sy". Odnako uzhe  vtoroj  roman  Avramenko  ("Zvezdnaya  doroga")
okazalsya  zametno  luchshe predydushchego, vtorichnost' stala aktivno
vymyvat'sya, i est' nadezhda, chto etot  nesomnenno  perspektivnyj
avtor eshche poraduet nas novymi knigami.
     Aleksandr  Zorich  (Har'kov).  Dostatochno standartnaya, hotya
pri  etom   professional'no   napisannaya   i   legko   chitaemaya
"geroicheskaya   fentezi".  Vyshli  uzhe  tri  avtorskie  knigi,  v
proizvodstve nahodyatsya  eshche  dve.  Avtor  ves'ma  plodovityj  i
nebestalannyj. Poka chto -- "krepkij serednyachok", ne bolee; no i
ne menee. A perspektiva u nego est'  --  eto  horosho  vidno  iz
ves'ma  original'nyh,  sovershenno nekommercheskih -- i potomu do
sih por ne opublikovannyh proizvedenij Zoricha, kotorye  avtoram
etoj stat'i dovelos' prochest' v rukopisyah.
     Osobnyakom  stoit  davno  lyubimyj  poklonnikami  fantastiki
kievlyanin Boris SHtern -- ibo proshche dostat'  lunu  s  neba,  chem
opredelit'  zhanr,  v kotorom on pishet. V lyubom sluchae, SHtern --
prekrasnyj stilist, chelovek, obladayushchij ogromnym chuvstvom yumora
-- i chut' li ne demonstrativno plyuyushchij na formu i zakony lyubogo
zhanra! V rezul'tate neredko poluchaetsya dovol'no gremuchaya smes',
kotoruyu  ne kazhdyj mozhet proglotit' bez vreda dlya zdorov'ya. Koe
u kogo proizvedeniya SHterna vyzyvayut ottorzhenie  --  sovsem  kak
tropicheskij   frukt  durian,  znamenityj  svoim  otvratitel'nym
zapahom. No  esli  vy  vse  zhe  sumeete  pereborot'  snobizm  i
doberetes'  do  bespodobnoj  sochnoj  myakoti,  skryvayushchejsya  pod
tolstoj kozhuroj etogo ekzoticheskogo ploda...
     Za ushi ne ottashchish'.
     V   principe,  perechislyat'  i  harakterizovat'  tvorchestvo
sovremennyh ukrainskih fantastov mozhno bylo  by  eshche  dolgo  --
blago  i  avtorov,  i knig sejchas hvataet s izbytkom; no eto --
tema dlya otdel'noj obstoyatel'noj stat'i, a ne dlya sego  obzora.
     Poka    zhe,    podvodya    itog,   schitaem   svoim   dolgom
konstatirovat':  ukrainskaya  fantastika  ne  tol'ko  sushchestvuet
(vopreki  utverzhdeniyam  nekotoryh  kritikov i fenov), ne tol'ko
vyzhila (vopreki vsem ideologicheskim, a  pozzhe  --  kommercheskim
bar'eram)  -- no i rascvetaet sejchas bujnym cvetom! Razumeetsya,
na etoj klumbe nemalo sornyakov i bur'yana (a gde ih net?) --  no
kto voz'metsya sejchas otdelit' zlaki ot plevel?
     Pozhivem  --  uvidim.  Poka zhe yasno odno: svoya fantastika v
Ukraine est', ona zhivet, razvivaetsya i plodonosit -- a uzh kakie
iz   etih   plodov  pridutsya  po  vkusu  lichno  Vam,  uvazhaemyj
CHitatel'... Vybirajte sami! "I pust' nikto ne ujdet obizhennym!"

          g. Har'kov, dekabr' 1997 -- fevral' 1998 g.g.

Last-modified: Thu, 19 Feb 1998 17:06:38 GMT
Ocenite etot tekst: