* * *
Rain come down
Forgive this dirty town...
Dire Straits, uslyshal po radio,
kogda posudu myl, mozhet, tam i net
takih slov vovse...
Gorod poutru tihij i krotkij,
Svetlyj i slabyj, tochno s pohmel'ya.
Budto zabudesh', kakoyu hvatkoj
Vchera vceplyalis' ego podzemel'ya!
Strast' izvivala tramvajnye rel'sy
Bashni kachalis', p'yany ot sily;
Kazhdaya podvorotnya i lestnica
"Milyj! Eshche! Eshche!" prosila.
Uzkie ulicy shchupali, myali;
SHorohi, shepoty, stony, kasaniya;
Styloe beloe zhidkoe plamya
Ligovskij lil na ploshchad' Vosstaniya...
Tak chto menya obmanut' ne poluchitsya,
Ne ubedit', chto vse eto snilos':
Vnov' s kem-to skoro chto-to sluchitsya,
Esli uzhe sejchas ne sluchilos'.
Mozhet byt', ya uzhe blizok k porogu,
Mozhet, toboj zhrebij zhertvy uzh vynut;
Gorod dozhdem vnov' umoet ruki,
I snova zatihnet, nemoj i nevinnyj.
Utrom pridet on, blednyj i gryaznyj,
Skazhet "Boginya!", v koleni povalitsya,
Lyazhet, podobnyj mokromu zveryu,
Budet lizat' i pokusyvat' pal'cy...
{26.02.91}
(c) Stepan M. Pechkin 1996
Last-modified: Fri, 02 May 1997 13:22:52 GMT