Ocenite etot tekst:



                          Komediya v odnom dejstvii

----------------------------------------------------------------------------
     Perevod K.Ksaninoj
     ZH.B. Mol'er. Sobranie sochinenij v dvuh tomah. T. 2
     M., GIHL, 1957
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------



     Grafinya d'|skarban'yas.
     Graf, syn grafini d'|skarban'yas.
     Vikont, vozlyublennyj ZHyuli.
     ZHyuli, vozlyublennaya vikonta.
     G-n Tibod'e, chlen suda; vlyublen v grafinyu.
     G-n Garpen, sborshchik podatej; tozhe vlyublen v grafinyu.
     Bobine, nastavnik grafa.
     Andre, sluzhanka grafini.
     ZHanno, lakej g-na Tibod'e.
     Krike, lakej grafini.

                      Dejstvie proishodit v Anguleme.

                              Dejstvie pervoe



                               ZHyuli, vikont.

     Vikont. Kak! Vy uzhe zdes', sudarynya?
     ZHyuli. Da. Vy by postydilis', Kleant, - vlyublennomu neprilichno  yavlyat'sya
na svidanie poslednim.
     Vikont. Esli by na svete perevelis' dokuchlivye lyudi, ya byl by zdes' uzhe
chas nazad. Po doroge syuda  menya  ostanovil  odin  staryj  znatnyj  boltun  i
narochno stal rassprashivat' o pridvornyh novostyah, chtoby imet' vozmozhnost'  v
svoyu ochered' soobshchit' mne  novosti  samye  nelepye.  Vy  znaete,  kakoj  bich
malen'kih gorodov eti vestovshchiki, kotorye vsyudu ishchut  povoda  pospletnichat'.
Snachala etot gospodin pokazal  mne  dva  lista  bumagi,  splosh'  zapolnennye
nebylicami, ishodyashchimi, po ego slovam, iz samogo nadezhnogo istochnika.  Zatem
pod velikim sekretom on utomitel'no dolgo izlagal  mne,  kak  nechto,  ves'ma
lyubopytnoe, ves' tot vzdor, chto neset gollandskaya gazeta, vzglyady kotoroj on
razdelyaet. On utverzhdaet,  budto  pero  etogo  pisaki  podryvaet  mogushchestvo
Francii i budto dostatochno odnogo etogo ostroumca,  chtoby  razbit'  nagolovu
vse nashi vojska. Potom on nachal obsuzhdat' dejstviya nashego ministerstva;  kak
poshel ego raznosit' - ya uzh dumal, on nikogda ne konchit. Poslushat' ego  -  on
znaet tajny kabineta luchshe, chem sam kabinet. Politika gosudarstva vidna  emu
naskvoz', on pronik vo vse ego zamysly. On obnazhaet skrytye  pruzhiny  vsego,
chto sovershaetsya,  ukazyvaet,  kakie  mery  predostorozhnosti  prinimayut  nashi
sosedi, i po  vole  svoego  voobrazheniya  vershit  vsemi  delami  Evropy.  Ego
osvedomlennost' prostiraetsya dazhe na Afriku i na Aziyu: emu izvestno vse, chto
obsuzhdaetsya v verhovnom sovete presvitera Ioanna i Velikogo Mogola.
     ZHyuli. Vy narochno  puskaete  v  hod  vse  svoe  krasnorechie,  chtoby  vas
blagosklonno vyslushali i prostili.
     Vikont. Net, prelestnaya ZHyuli, takova istinnaya prichina moego  opozdaniya.
Esli by ya hotel opravdyvat'sya, ya by mog  vam  skazat'  sleduyushchee.  Zateyannoe
vami svidanie takovo, chto ono izvinyaet tu medlitel'nost', za kotoruyu vy menya
branite: vy zastavlyaete menya razygryvat' vlyublennogo v hozyajku etogo doma, -
vot pochemu ya boyus' prijti syuda pervym. YA zastavlyayu sebya pritvoryat'sya v ugodu
vam, no s usloviem, chto eto nasilie ya budu chinit' nad soboj lish'  na  glazah
toj, kogo eto  zabavlyaet.  YA  izbegayu  ostavat'sya  naedine  s  etoj  smeshnoj
grafinej, kotoruyu vy mne navyazyvaete. Koroche govorya, ya  byvayu  zdes'  tol'ko
radi vas i imeyu vse osnovaniya nadeyat'sya, chto vy yavites' pervaya,
     ZHyuli. Znayu, znayu: vy vsegda suhim iz vody vyjdete. Odnako,  esli  6  vy
prishli na polchasa ran'she, eto vremya okazalos' by v nashem rasporyazhenii. Kogda
ya syuda priehala, grafini ne  bylo  doma.  YA  uverena,  chto  ona  otpravilas'
trubit' po vsemu gorodu o tom predstavlenii, kotoroe vy budto by ustraivaete
dlya nee, hotya na samom dele dlya menya.
     Vikont. Net, v samom dele, sudarynya, kogda zhe my,  nakonec,  perestanem
sebya prinevolivat' i mne ne pridetsya pokupat' stol'  dorogoj  cenoj  schast'e
videt' vas?
     ZHyuli. Kogda nashi roditeli primiryatsya, na chto ya ne  smeyu  nadeyat'sya.  Vy
znaete ne huzhe menya, chto razdory  mezhdu  nashimi  sem'yami  ne  pozvolyayut  nam
videt'sya v drugom meste, - moi brat'ya i vash otec nastol'ko bezrassudny,  chto
nikak ne mogut primirit'sya s nashej vzaimnoj privyazannost'yu.
     Vikont. Vrazhda roditelej ne mozhet vosprepyatstvovat' nashim  svidaniyam  -
tak pochemu by nam ne provodit' eto  vremya  kak  mozhno  luchshe?  Dlya  chego  vy
zastavlyaete menya teryat' na glupoe pritvorstvo te minuty, kotorye  ya  provozhu
podle vas?
     ZHyuli. CHtoby skryvat' nashu lyubov'. K tomu zhe,  po  pravde  skazat',  eto
pritvorstvo, eta komediya dostavlyaet mne bol'shoe udovol'stvie, -  ya  dazhe  ne
znayu,  bol'she  li  menya  pozabavit  to  predstavlenie,  kotoroe  vy  segodnya
ustraivaete. Nashu grafinyu d'|skarban'yas s ee  pomeshatel'stvom  na  znatnosti
otlichno mozhno bylo  by  vyvesti  na  scene.  Pobyv  nemnogo  v  Parizhe,  ona
vernulas' v Angulem uzhe okonchatel'no pomeshannoj. Posle togo kak ona ponyuhala
pridvornogo vozduha, ee chudachestva stali eshche ocharovatel'nee, a  ee  glupost'
den' oto dnya raspuskaetsya vse bolee pyshnym cvetom.
     Vikont. Da, no vy ne dumaete o  tom,  chto  eta  razvlekayushchaya  vas  igra
terzaet moe serdce. Kogda dusha pylaet strast'yu, dolgo  pritvoryat'sya  nel'zya.
|to zhestoko, prelestnaya ZHyuli: svoej zabavoj vy otnimaete u moej lyubvi vremya,
kotoroe ej by hotelos' upotrebit' na to,  chtoby  izlit'  vam  svoj  plamen'.
Segodnya noch'yu ya sochinil po etomu povodu stihi i sejchas, ne  dozhidayas'  vashej
pros'by, prochtu ih vam, ibo zhazhda chitat'  drugim  svoi  proizvedeniya  -  eto
porok, nerazluchnyj so zvaniem poeta.

                  O, ty chrezmerno dlish', Irida, kazn' moyu!

Kak vidite, vmesto "ZHyuli" ya postavil imya "Irida".

                  O, ty chrezmerno dlish', Irida, kazn' moyu!
                  Tvoih zhelanij rab, v dushe na nih penyayu
                  Za to, chto dolzhen ya molchat', kogda lyublyu,
                  I o lyubvi tverdit', kogda lyubvi ne znayu.

                  Uzheli zrelishchem moih pritvornyh muk
                  YA veselyu tvoj vzor, stol' iskrenno lyubimyj?
                  Donyne ya stradal, lish' krasotoj tomimyj, -
                  Dlya prihoti tvoej stradat' tvoj dolzhen drug.

                  Net, ne po silam mne muchenie dvojnoe!
                  Molchan'e zhguchee, priznan'e ledyanoe
                  Ognem i holodom ravno terzayut grud'.

                  Lyubov' carit v dushe, i lozh' vlastna nad neyu,
                  I esli ne spasesh' menya ty kak-nibud',
                  Ot pravdy ya sgoryu, ot lzhi okocheneyu.

     ZHyuli. Vy izobrazili sebya tut slishkom uzh  neschastnym.  Vprochem,  gospoda
poety  razreshayut  sebe  vol'nost'  namerenno  lgat'  i   pripisyvat'   svoim
vozlyublennym ne svojstvennye im zhestokosti, chtoby iskusnee  vyrazit'  mysli,
kakie prihodyat im v golovu. Tem ne menee ya budu ochen' rada, esli vy podarite
mne eti stihi.
     Vikont. Dovol'no togo, chto ya ih vam prochel, - na etom sleduet postavit'
tochku. Byt' inogda nastol'ko bezumnym,  chtoby  sochinyat'  stihi,  -  eto  eshche
prostitel'no, no pokazyvat' ih drugim - eto uzhe neprostitel'no.
     ZHyuli. Naprasno vy prikryvaetes' lozhnoj skromnost'yu. Svet znaet, chto  vy
darovity, tak chto ya ne vizhu prichiny, zachem vam skryvat' svoe darovanie.
     Vikont. Polnote, sudarynya! Budem ostorozhny: v svete opasno prityazat' na
darovitost'. Tut est' opasnost' pokazat'sya smeshnym - primer  nekotoryh  moih
druzej menya pugaet.
     ZHyuli. Polnote, Kleant! CHto by vy ni govorili, ya vse-taki vizhu, chto  vam
uzhasno hochetsya dat' mne eti stihi, i ya by vas ogorchila, esli by sdelala vid,
chto ne interesuyus' imi.
     Vikont. Ogorchili? Da chto vy! YA ne nastol'ko poet,  kak  vy  dumaete,  i
ne... No vot i grafinya d'|skarban'yas. CHtoby s neyu ne vstretit'sya, ya  ujdu  v
druguyu dver' i sejchas zhe soberu vsej uchastvuyushchih v predstavlenii, kotoroe  ya
vam obeshchal.




               Grafinya, ZHyuli; Andre i Krike v glubine sceny.

     Grafinya. Ah, bozhe  moj!  Vy  odna?  Kakaya  zhalost'!  Odna!  Esli  ya  ne
oshibayus', slugi skazali mne, chto zdes' vikont...
     ZHyuli. |to pravda, vikont prihodil, no kak tol'ko on uznal, chto vas  net
doma, on sejchas zhe ushel.
     Grafinya. Kak! On videl vas?
     ZHyuli. Da.
     Grafinya. I on s vami ne govoril?
     ZHyuli. Net, grafinya. |tim on hotel pokazat', chto vsecelo ocharovan vami.
     Grafinya. YA ego pozhuryu, dayu vam slovo. Kakuyu by ni pitali ko mne lyubov',
ya zhelayu, chtoby lyubyashchie menya vozdavali dolzhnoe  nashemu  polu.  YA  ne  iz  teh
nespravedlivyh zhenshchin, kotorye raduyutsya tomu, chto ih vozlyublennye neuchtivy s
drugimi krasavicami.
     ZHyuli. Ego povedenie, grafinya, ne dolzhno udivlyat' vas. Vy  emu  vnushaete
takuyu strastnuyu lyubov', chto ona skvozit vo vseh ego postupkah i  meshaet  emu
videt' kogo-libo, krome vas.
     Grafinya. YA znayu, chto mogu vozbudit' k  sebe  dovol'no  sil'nuyu  lyubov'.
Slava bogu, dlya etogo ya dostatochno moloda, krasiva i znatna. No odno drugomu
ne meshaet: s chuvstvami ko mne dolzhna sovmeshchat'sya uchtivost'  i  lyubeznost'  s
drugimi lyud'mi. (Zametiv Krike.) Lakej, chto vy tut delaete?  Vam  polagaetsya
sidet' v perednej i zhdat', poka vas pozovut. Udivitel'noe delo: v  provincii
nel'zya najti lakeya, kotoryj umel by sebya  vesti!  Komu  ya  govoryu?  Izvol'te
vyjti von, negodnyj mal'chishka! (K Andre.) Sluzhanka, podite syuda!
     Andre. CHto vam ugodno, sudarynya?
     Grafinya. Snimite s menya chepec. Ostorozhnej! Kakaya vy neuklyuzhaya!  Vy  mne
golovu otorvete svoimi ruchishchami!
     Andre. YA starayus' snyat' kak mozhno ostorozhnee, sudarynya.
     Grafinya. Da, no chto po-vashemu legko, to ochen' tyazhelo dlya moej golovy, -
vy mne ee sovsem svernuli. Voz'mite i muftu.  Ne  brosajte  kuda  popalo,  a
otnesite ko mne v ubornuyu. CHto takoe?
      Kuda ona poshla? Kuda ona poshla? CHto eta dura delaet?
     Andre. YA hochu, sudarynya, otnesti eto, kak vy veleli, v ubornuyu.
     Grafinya. Ah, bozhe moj, kakaya bestolkovaya! (K ZHyuli.) Prostite, sudarynya!
(K Andre.) YA velela vam, durishcha, otnesti vse eto ko mne v ubornuyu,  to  est'
tuda, gde nahodyatsya moi ubory.
     Andre. Razve pri dvore, sudarynya, eto pomeshchenie nazyvaetsya ubornoj?
     Grafinya. Da, bezmozglaya, tak nazyvaetsya mesto, gde hranyat odezhdu,
     Andre. Zapomnyu, sudarynya. I eshche ya zapomnyu, chto vash cherdak nado nazyvat'
kladovoj dlya hraneniya mebeli. (Uhodit).
     Grafinya. Skol'ko nado polozhit' truda na to, chtoby obuchit' etih skotov!
     ZHyuli. YA dumayu, grafinya, oni schastlivy, chto nahodyatsya pod vashim nachalom.
     Grafinya. |to doch' moej kormilicy, ya vzyala ee prisluzhivat'  v  komnatah,
no ona eshche ne sovsem obtesalas'.
     ZHyuli. |to dokazyvaet  blagorodstvo  vashej  dushi,  grafinya.  Vospityvat'
takim obrazom lyudej ves'ma pohval'no.
     Grafinya. Podajte stul'ya! |j, lakej, lakej, lakej! Prosto vozmutitel'no:
ne  dozovesh'sya  lakeya,  chtoby  on  podal  stul'ya!  Sluzhanki,  lakej,  lakej,
sluzhanki! |j, kto-nibud'! Dolzhno byt', vse moi slugi  umerli,  nam  pridetsya
samim podat' sebe stul'ya.

                               Vhodit Andre.

     Andre. CHego izvolite, sudarynya?
     Grafinya. Ohripnesh', poka vas dozovesh'sya!
     Andre. YA ubirala muftu i chepec v vash shka... to-bish' v vashu ubornuyu.
     Grafinya. Pozovite mne etogo bezdel'nika lakeya.
     Andre. |j, Krike!
     Grafinya. Ne smejte nazyvat' ego "Krike", dura neotesannaya!  Zovite  ego
"lakej".
     Andre. Lakej, stalo byt', a ne Krike, idi k nashej gospozhe! Da on ogloh,
chto li! Kri... lakej, lakej!
     Grafinya. Gde eto vy byli, negodyaj?
     Krike. Na ulice, sudarynya.
     Grafinya. CHto vy tam delali?
     Krike. Vy mne veleli vyjti von.
     Grafinya. Vy bolvan, moj drug. Vy dolzhny znat', chto na yazyke blagorodnyh
osob vyjti von znachit vyjti v  perednyuyu.  Andre,  rasporyadites',  chtoby  moj
konyushij vysek etogo negodnogo mal'chishku. On neispravim.
     Andre. A kto vash konyushij, - sudarynya? Vy tak nazyvaete dyadyushku SHarlya?
     Grafinya. Zamolchite, dura vy etakaya! Vy ne mozhete raskryt' rta, chtoby ne
skazat' chego-nibud' neumestnogo. (K Krike.) Podajte stul'ya! (K Andre.) A  vy
zazhgite dve voskovye svechi v serebryanyh podsvechnikah, - uzhe temneet. Nu, chto
vy smotrite na menya s takim rasteryannym vidom?
     Andre. Sudarynya...
     Grafinya. Nu chto "sudarynya"? CHto sluchilos'?
     Andre. Delo v tom...
     Grafinya. V chem zhe?
     Andre. V tom, chto u menya net voskovyh svechej.
     Grafinya. Kak tak net?
     Andre. Net, sudarynya, est' tol'ko sal'nye.
     Grafinya. Vot durishcha. A gde zhe voskovye? Ved' ya velela ih kupit'.
     Andre. YA ih v glaza ne videla.
     Grafinya. Podite  proch',  derzkaya!  YA  otoshlyu  vas  k  vashim  roditelyam.
Prinesite mne stakan vody.

    Krike i Andre uhodyat. Grafinya d'|skarban'yas i ZHyuli so vsevozmozhnymi
                    ceremoniyami prosyat drug druga sest',

     Grafinya. Sudarynya!
     ZHyuli. Sudarynya!
     Grafinya. Ah, sudarynya!
     ZHyuli. Ah, sudarynya!
     Grafinya. Polnote, sudarynya!
     ZHyuli. Polnote, sudarynya!
     Grafinya. O, sudarynya!
     ZHyuli. O, sudarynya!
     Grafinya. Proshu vas, sudarynya!
     ZHyuli. Proshu vas, sudarynya!
     Grafinya. Nu, pozhalujsta, sudarynya!
     ZHyuli. Nu, pozhalujsta, sudarynya!
     Grafinya. YA u sebya doma, sudarynya, vryad li vy stanete eto otricat'.  Tak
neuzheli zhe vy prinimaete menya za provincialku?
     ZHyuli. Bozhe menya upasi, sudarynya!

                   Vhodyat Andre so stakanom vody i Krike.

     Grafinya (k  Andre).  CHto  vy  delaete,  durishcha?  YA  p'yu  iz  stakana  s
blyudechkom. Sejchas zhe prinesite mne blyudechko!
     Andre. Krike, a chto takoe blyudechko?
     Krike. Blyudechko?
     Andre. Da.
     Krike. Ne znayu.
     Grafinya (k Andre) Nu, poshevelivajtes'!
     Andre. My oba ne znaem, chto takoe blyudechko.
     Grafinya. Zapomnite, chto eto tarelka, na kotoruyu stavyat stakan.

                           Andre n Krike uhodyat.

Da zdravstvuet Parizh! Tam vas ponimayut s pervogo vzglyada.

   Vhodit Andre i prinosit stakan vody, nakrytyj tarelkoj; za nej Krike.

     Grafinya. Nu vot! YA vam chto govorila, tupica? Tarelka dolzhna byt' snizu.
     Andre. YA sejchas sdelayu. (Hochet postavit' stakan na tarelku i  razbivaet
ego.)
     Grafinya. Nu vot! CHto za bezgolovaya! YA s vas vzyshchu za stakan.
     Andre. Ladno, sudarynya, ya vam zaplachu.
     Grafinya. Vidali vy takuyu durishchu, takuyu razinyu, takuyu idiotku, takuyu...
     Andre (uhodya).  Raz  ya  vam  zaplachu  za  nego,  sudarynya,  tak  nechego
branit'sya.
     Grafinya. Ujdite s glaz doloj.

                           Andre i Krike uhodyat.

Oh,  sudarynya,  uzh  eti  provincial'nye gorodishki! Zdes' sovershenno ke umeyut
sebya  vesti.  YA  tol'ko chto pobyvala v dvuh-treh domah i dolzhna skazat', chto
hozyaeva priveli menya v otchayanie - tak malo uvazhayut oni moe zvanie.
     ZHyuli. Gde zhe im bylo nauchit'sya prilichiyam? Oni ved' ne ezdili v Parizh.
     Grafinya. Oni by vse zhe  nauchilis',  esli  by  slushali  svedushchih  lyudej.
Po-moemu, vsya beda v tom, chto oni dumayut, budto znayut svetskoe obhozhdenie ne
huzhe menya, a ved' ya prozhila v Parizhe dva mesyaca i videla ves' dvor.
     ZHyuli. Vot glupye lyudi!
     Grafinya. V svoej derzosti oni dohodyat do togo, chto so vsemi derzhat sebya
odinakovo, - net, eto nevynosimo!  Ved'  dolzhna  zhe  sushchestvovat'  izvestnaya
subordinaciya! YA prosto iz sebya  vyhozhu,  kogda  kakoj-nibud'  prozhivayushchij  v
gorodke bespomestnyj dvoryanin dvuhdnevnoj, to-bish'  dvuhsotletnej,  davnosti
naglo utverzhdaet, chto on takoj zhe dvoryanin, kak moj pokojnyj suprug, kotoryj
zhil u sebya v imenii, derzhal svoru gonchih  i  vo  vseh  bumagah,  kotorye  on
podpisyval, imenoval sebya grafom.
     ZHyuli. Naskol'ko zhe priyatnee zhit' v  Parizhe!  Odno  vospominanie  o  nem
dolzhno byt' otradno. Otel' Lui,  Lionskij  otel',  Gollandskij  -  kak  tam,
navernoe, horosho!
     Grafinya. Da, v samom dele,  raznica  bol'shaya.  Tam  vy  vstrechaetes'  s
lyud'mi iz vysshego obshchestva,  i  oni  napereboj  okazyvayut  vam  vsevozmozhnye
pochesti. Vy mozhete prinimat' ih, ne vstavaya s kresel, a esli  vam  zahochetsya
posmotret' voennyj parad ili balet Psiheyu, vse totchas zhe k vashim uslugam.
     ZHyuli. YA dumayu, grafinya, chto za vremya  vashego  prebyvaniya  v  Parizhe  vy
oderzhali v vysshih sferah nemalo pobed.
     Grafinya. Pover'te, sudarynya, chto  vse  te,  kogo  nazyvayut  pridvornymi
lyubeznikami, obivali moi porogi i uhazhivali za mnoyu. YA hranyu v  shkatulke  ih
pis'ma, iz kotoryh vidno, kakie ya otvergla predlozheniya. Net  nuzhdy  nazyvat'
ih imena: vsem izvestno, kto prinadlezhit k chislu pridvornyh lyubeznikov.
     ZHyuli. Menya udivlyaet, grafinya,  kak  eto  posle  vseh  gromkih  imen,  o
kotoryh ya mogu  dogadyvat'sya,  vy  mogli  snizojti  do  kakogo-to  gospodina
Tibod'e, chlena suda, ili gospodina Garpena, sborshchika podatej. Priznayus', eto
padenie. Vikont - on  vse-taki  vikont,  hotya  i  provincial'nyj,  on  mozhet
s®ezdit' v Parizh, esli on eshche tam ne byl, no chlen suda i sborshchik  podatej  -
eto slishkom nichtozhnye poklonniki dlya takoj znatnoj damy, kak vy.
     Grafinya. V provincii takih lyudej ne hudo derzhat' okolo sebya  na  vsyakij
sluchaj: oni mogut prigodit'sya - nu, hotya by dlya togo, chtoby zapolnit'  bresh'
v ryadah lyubeznikov, uvelichit' soboyu chislo vzdyhatelej. A  krome  togo,  esli
vlyublennyj pol'zuetsya edinolichnoj vlast'yu, to eto  ved'  opasno:  otsutstvie
sopernikov obyknovenno razvivaet v nem samouverennost', i ego chuvstvo  mozhet
ostyt'.
     ZHyuli. Priznayus', grafinya,  iz  besedy  s  vami  mozhno  izvlech'  bol'shuyu
pol'zu: eto nastoyashchaya shkola, ya kazhdyj den' chemu-nibud' ot vas nauchayus'.




                        Krike, grafinya, ZHyuli, Andre.

     Krike (grafine). Vas tam, sudarynya, sprashivaet ZHanno,  sluga  gospodina
Tnbod'e.
     Grafinya. Nu vot! Opyat' ty naglupil, negodnyj mal'chishka! Lakej,  znayushchij
svetskie prilichiya, skazal by ob  etom  tiho  sluzhanke,  a  ta  prishla  by  i
dolozhila na uho gospozhe: "Sudarynya, tam  lakej  gospodina  takogo-to  prosit
pozvoleniya koe-chto skazat' vam", na chto gospozha otvetila by: "Pust' vojdet"
     Krike (stoya okolo grafini, krichit). Vojdi, ZHanno!

                               Vhodit ZHanno.

     Grafinya. Opyat' neuchtivost'! (K ZHanno.) CHto tebe nuzhno, lakej? CHto tam u
tebya?
     ZHanno. Gospodin Tibod'e klanyaetsya vam, sudarynya. On  skoro  sam  pridet
syuda, a poka chto posylaet vam grushi iz svoego sada i vot etu zapisku.
     Grafinya. |tot sort grush  nazyvaetsya  "dobryj  hristianin",  -  otmennye
grushi. Andre, velite otnesti ih v bufetnuyu.
     Andre uhodit.
     (Davaya den'gi ZHanno.) Na, mal'chugan, eto tebe.
     ZHanno. Net, chto vy, sudarynya!
     Grafinya. Govoryat tebe, beri!
     ZHanno. Moj gospodin velel mne, sudarynya, nichego ot vas ne brat',
     Grafinya. |to nichego ne znachit.
     ZHanno. Izvinite, sudarynya.
     Krike. Da nu, ZHanno, beri! Esli tebe ne nuzhny den'gi, tak otdaj mne.
     Grafinya. Poblagodari svoego gospodina.
     Krike (k ZHanno, kotoryj napravlyaetsya k vyhodu). Nu, davaj den'gi!
     ZHanno. Vot eshche! Nashel duraka!
     Krike. Da ved' eto ya velel tebe vzyat'.
     ZHanno. YA by i bez tebya vzyal. (Uhodit.)
     Grafin  ya.  Mne  nravitsya  gospodin  Tibod'e:  on  znaet,  kak   dolzhno
obhodit'sya s osobami moego zvaniya, on ochen' pochtitelen.




                    Vikont, grafinya, ZHyuli, Krike, Andre.

     Vikont. YA prishel soobshchit' vam, grafinya, chto predstavlenie  skoro  budet
gotovo, - cherez chetvert' chasa my smozhem perejti v zal.
     Grafinya. Tol'ko chtoby  ne  bylo  bol'shogo  sborishcha!  (K  Krike.)  Skazhi
shvejcaru, chtoby on nikogo ne vpuskal.
     Vikont. V takom sluchae, grafinya, ya otmenyayu predstavlenie; esli zritelej
budet malo, to ono nikakogo udovol'stviya mne ne dostavit. Pover'te mne: esli
vy v samom dele hotite pozabavit'sya, prikazhite slugam vpustit' ves' gorod. (
Grafinya. Lakej, podajte stul!

                              Vikont saditsya.

Vy  prishli  ves'ma kstati: ya reshila okazat' vam chest'. Vot zapiska gospodina
Tibod'e, on prislal mne ee vmeste s grushami. Pozvolyayu vam prochest' ee vsluh;
ya ee eshche ne chitala.
     Vikont (prochitav zapisku pro sebya). Zapiska  napisana  izyashchnym  slogom,
grafinya,  ee  stoit  prochest'  vnimatel'no.  {CHitaet   vsluh.)   "Milostivaya
gosudarynya, ya by ne poslal Vam etogo podarka, esli by moj  sad  ne  prinosil
mne bol'she plodov, nezheli moya lyubov'".
     Grafinya (vikontu). Teper' vy vidite, chto mezhdu nami nichego net.
     Vikont (prodolzhaet chitat'). "Grushi eshche ne vpolne sozreli,  no  v  takom
vide oni bolee sootvetstvuyut zhestokosti Vashej  dushi,  kotoraya  svoim  vechnym
prenebrezheniem  ne  sulit  mne  myagkih  grush.  Pozvol'te   mne,   milostivaya
gosudarynya, ne vhodya v podrobnoe perechislenie Vashih sovershenstv i prelestej,
o koih mne prishlos' by rasprostranyat'sya do beskonechnosti, v zaklyuchenie etogo
poslaniya uverit' Vas, chto ya takoj zhe istinnyj hristianin, kak  i  posylaemye
Vam grushi, ibo ya vozdayu dobrom za zlo, to est', vyrazhayas' yasnee,  ya  podnoshu
Vam, milostivaya gosudarynya, grushi "dobryj hristianin" za te "grushi mucheniya",
kotorye ezhednevno zastavlyaet menya vkushat' Vasha zhestokost'.  Vash  nedostojnyj
rab Tibod'e". |tu zapisku, grafinya, sleduet sohranit'.
     Grafinya. Mozhet byt', koe-chto v etoj  zapiske  i  greshit  protiv  pravil
akademii, no ee pochtitel'nyj ton mne ochen' nravitsya.
     ZHyuli. YA s vami soglasna, grafinya. Ne v  obidu  bud'  skazano  gospodinu
vikontu, ya by mogla polyubit' cheloveka za takie pis'ma.
 
 

 
             G-n Tibod'e, vikont, grafinya, ZHyuli, Andre, Krike. 
 
     Grafinya. Pozhalujte, gospodin Tibod'e, vhodite smelo! Vasha zapiska  byla
prinyata blagosklonno, tak zhe kak i vashi grushi, a vot  eta  dama  tol'ko  chto
govorila o tom, kakie u vas preimushchestva pered vashim sopernikom.
     G-n  Tibod'e.  YA  premnogo  ej  blagodaren,  grafinya,  i  esli  u   nee
kogda-nibud' budet process v nashem sude, ona ubeditsya, chto ya ne  zabudu  toj
chesti, kotoruyu ona mne okazala, vystupiv pered vashej krasotoj advokatom moej
plamennoj strasti.
     ZHyuli. Vy, sudar', ne nuzhdaetes' v advokate - vashe delo pravoe.
     G-n Tibod'e.  Tem  ne  menee,  sudarynya,  i  pravoe  delo  nuzhdaetsya  v
podderzhke: ya imeyu osnovanie opasat'sya, chto  sopernik  vytesnit  menya  i  chto
grafinya ne ustoit pered titulom vikonta.
     Vikont. Do vashej  zapiski  ya  eshche  pital  koe-kakie  nadezhdy,  gospodin
Tibod'e, no teper' ya boyus' za moyu lyubov'.
     G-n Tibod'e. Vot,  grafinya,  eshche  dva  stishka,  ili,  vernee,  kupleta,
kotorye ya sochinil v vashu chest'.
     Vikont. Ayaine podozreval, chto gospodin Tibod'e poet! On reshil  dokonat'
menya svoimi dvumya stishkami.
     Grafinya. On imel v vidu strofy. (K  Krike.)  Lakej,  podajte  gospodinu
Tibod'e stul!  (Tiho  k  Krike,  kotoryj  podal  stul.)  Skladnoj,  skotina!
Gospodin Tibod'e, sadites' i prochtite nam vashi strofy.
 
                                G-n Tibod'e 
 
                      Odna pridvornaya i znatnaya osoba 
                           Menya prel'stila. 
                           Drug druga vospolnyaem my: 
                      V nej - krasota, vo mne - zhelan'ya sila. 
                           My byli b schastlivy do groba, 
                           No gordost' dushu v nej zatmila. 
 
     Vikont. Nu, ya pogib!
     Grafinya. Prekrasen pervyj stih: "Odna pridvornaya i znatnaya osoba".
     ZHyuli. Mne kazhetsya, on dlinnovat.  Vprochem,  chtoby  vyrazit'  prekrasnuyu
mysl', mozhno dopustit' nekotoruyu vol'nost'.
     Grafinya (k Tibod'e). Poslushaem druguyu strofu.
 
                                G-n Tibod'e 
 
                      Ne znayu, verite l' moej lyubvi, il' net, 
                      No serdce, znayu, kazhdoe mgnoven'e 
                 Stremitsya tesnoe pokinut' pomeshchen'e,  
                 CHtob, k vashemu pomchas', otnest' lyubvi privet. 
                 A posle etogo, v moyu vy strastnost' verya, 
                 Grafini titulom dovol'stvujtes' vpolne 
                      I, groznogo v sebe smirivshi zverya, 
                           Otdajte krotko serdce mne. 
 
     Vikont. Vot gospodin Tibod'e menya i vytesnil!
     Grafinya. Ne vzdumajte  nasmehat'sya!  Dlya  provincii  eti  strofy  ochen'
horoshi.
     Vikont. Pomilujte, grafinya, razve ya nasmehayus'? Hotya  my  i  soperniki,
odnako ya nahozhu, chto eti stihi dostojny udivleniya: eto ne prosto dve strofy,
eto dve epigrammy, i oni ni v chem ne ustupayut Marcialovym.
     Grafinya. Kak!  Razve  Marcial  sochinyaet  stihi?  YA  dumala,  on  delaet
perchatki.
     G-n Tibod'e. |to drugoj Marcial, sudarynya:  eto  pisatel',  zhivshij  let
tridcat' ili sorok nazad.
     Vikont. Gospodin Tibod'e, kak vidite,  chelovek  nachitannyj.  Posmotrim,
odnako, grafinya, ne smogut li moya muzyka i moya komediya s baletnymi  vyhodami
zatmit' v  vashih  glazah  dve  strofy  i  zapisku,  kotoruyu  my  tol'ko  chto
prochitali.
     Grafinya. YA hochu, chtoby graf, moj syn, prisoedinilsya k nashemu  obshchestvu:
on priehal segodnya utrom iz moego zamka vmeste s nastavnikom. A vot kstati i
nastavnik!
 
 

 
       G-n Bobine, g-n Tibod'e, grafinya, vikont, ZHyuli, Andre, Krike. 
 
     Grafinya. Gospodin Bobine, gospodin Bobine! Pozhalujte k nam!
     G-n Bobine. ZHelayu zdravstvovat' vsemu pochtennomu sobraniyu.  CHto  ugodno
grafine d'|skarban'yas ot ee pokornejshego slugi Bobine?
     Grafinya. V kotorom chasu, gospodin Bobine,  vyehali  vy  s  moim  synom,
grafom, iz |skarban'yasa?
     G-n Bobine. Kak vy izvolili prikazat', vashe siyatel'stvo,  bez  chetverti
devyat'!
     Grafinya. Kak pozhivayut dva drugih moih syna, markiz i komandor?
     G-n Bobine. Slava bogu, v dobrom zdorov'e, vashe siyatel'stvo.
     Grafinya. Gde zhe graf?
     G-n Bobine. V vashej prekrasnoj komnate s al'kovom, vashe siyatel'stvo.
     Grafinya. CHto on tam delaet, gospodin Bobine?
     G-n Bobine. On perevodit na latinskij yazyk poslanie Cicerona, kotoroe ya
prodiktoval emu po-francuzski.
     Grafinya. Pozovite ego syuda, gospodin Bobine.
     G-n Bobine. Budet ispolneno, vashe siyatel'stvo.
     Vikont (grafine). U etogo Bobine  ves'ma  blagonravnyj  vid,  sudarynya,
po-moemu, on neglup.
 
 

 
    Grafinya, vikont, ZHyuli, graf, g-n Bobine, g-n Tibod'e, Andre, Krike. 
 
     G-n Bobine (grafu). A nu-ka, vashe siyatel'stvo, pokazhite, chto  vam  idut
na pol'zu mudrye pravila, kotorye vam  prepodayutsya!  Poklonites'  pochtennomu
sobraniyu!
     Grafinya (pokazyvaya na ZHyuli). Graf, privetstvujte etu damu.  Poklonites'
vikontu. Pozdorovajtes' s gospodinom Tibod'e.
     G-n Tibod'e. YA v vostorge, grafinya,  chto  vy  milostivo  razreshili  mne
pocelovat' grafa, vashego syna. Kto lyubit stvol, tot lyubit i vetvi.
     Grafinya. Bozhe moj, gospodin Tibod'e, chto eto za sravnenie!
     ZHyuli. Dolzhna skazat', sudarynya, chto u grafa vpolne svetskie manery.
     Vikont. |tot molodoj dvoryanin nesomnenno budet imet' uspeh v obshchestve.
     ZHyuli. Kto by mog podumat', grafinya, chto u vas takoj vzroslyj syn?
     Grafinya. Ah! Kogda ya proizvela ego na svet, ya byla eshche tak moloda,  chto
igrala v kukly.
     ZHyuli. Ego skorej mozhno prinyat' za vashego brata, chem za syna.
     Grafinya. YA proshu vas, gospodin Bobine, pozabotit'sya o ego vospitanii.
     G-n Bobine. YA, vashe siyatel'stvo, sdelayu vse ot  menya  zavisyashchee,  chtoby
vzleleyat' eto yunoe rastenie,  kotoroe  vy  milostivo  soblagovolili  vverit'
moemu nadzoru, i postarayus' vnedrit' v nego semena dobrodeteli.
     Grafinya. Gospodin Bobine, velite emu skazat'  chto-nibud'  zanimatel'noe
iz togo, chemu vy ego obuchaete.
     G-n Bobine. Rasskazhite, vashe siyatel'stvo, vash vcherashnij urok.
 
                                    Graf 
 
                 Omno viro soli quod convenii esto virile, 
                 Omne vin... 
 
     Grafinya. Fi, gospodin Bobine! Kakim glupostyam vy ego obuchaete!
     G-n Bobine. |to latyn', sudarynya, - pervoe pravilo ZHana Depotera.
     Grafinya. Ah, bozhe moj, etot ZHan Depoter naglec! YA vas  poproshu  obuchat'
grafa bolee prilichnoj latyni.
     G-n Bobine. Esli vy razreshite vashemu  synu  dokonchit',  to  kommentarij
poyasnit, chto eto znachit.
     Grafinya. Net, net, i bez togo vse yasno.
     Krike  (kotoryj  pered  etim  uhodil,  vozvrashchaetsya).  Aktery  prislali
skazat', chto oni gotovy.
     Grafinya. CHto zh, zajmem mesta. (Pokazyvaya na  ZHyuli.)  Gospodin  Tibod'e,
predlozhite dame ruku.
 
    Krike rasstavlyaet vse stul'ya na odnoj storone sceny. Grafinya, ZHyuli i 
             vikont sadyatsya. G-n Tibod'e saditsya u nog grafiki. 
 
     Vikont. Nadobno zametit', chto komediya  eta  byla  napisana  tol'ko  dlya
togo,  chtoby  svyazat'  voedino  muzykal'nye  otryvki  i  tancy,  iz  kotoryh
predpolagalos' sostavit' eto uveselenie, i chto...
     Grafinya. Ah, bozhe moj, my vse uvidim sami!  Uzh  kak-nibud'  svoim  umom
dojdem.
     Vikont. Itak, my nachinaem! Nado tol'ko smotret' v  oba  za  tem,  chtoby
kakoj-nibud' dokuchlivyj chelovek ne pomeshal nashemu uveseleniyu.
 
                         Skripki igrayut vstuplenie. 
 
 

 
   Grafinya, graf, vikont, ZHyuli, g-n Tibod'e (u nog grafini), g-n Bobine, 
                         Andre, Krike, g-n Garpen. 
 
     G-n Garpen. Slavnaya, chert voz'mi, shtuka! S udovol'stviem posmotryu.
     Grafinya. Gospodin sborshchik! Kak vy sebya vedete?  Razve  mozhno  preryvat'
predstavlenie?
     G-n Garpen. CHert poberi, grafinya, ya v vostorge  ot  etogo  priklyucheniya!
Teper' ya znayu, chto mne o vas dumat'  i  kak  mozhno  verit'  vashej  serdechnoj
sklonnosti i vashim klyatvam vernosti.
     Grafinya. No nel'zya zhe vryvat'sya vo  vremya  predstavleniya  i  perebivat'
aktera!
     G-n Garpen. K chertu! Komediyu razygryvaete vy, i esli ya  vam  meshayu,  to
menya eto malo bespokoit.
     Grafinya. Vy sami ne znaete, chto govorite.
     G-n Garpen. Net, tysyacha chertej,  otlichno  znayu!  Otlichno  znayu,  tysyacha
chertej! YA...
 
   G-n Bobine v uzhase hvataet grafa za ruku i ubegaet s nim; Krike bezhit 
                                  za nimi. 
 
     Grafinya.  Fi,  sudar'!  Kak  vam  ne  stydno  branit'sya?  Ved'  eto  zhe
otvratitel'no!
     G-n Garpen. A, chert, otvratitel'na ne moya bran', a vashi postupki! Luchshe
by vy pominali i cherta i d'yavola, chem delat' to, chto delaete vy s gospodinom
vikontom.
     Vikont. YA ne ponimayu, gospodin sborshchik, chem vy, sobstvenno, nedovol'ny.
Esli...
     G-n Garpen (vikontu). Protiv vas, sudar', ya nichego ne imeyu:  vy  uporno
dobivaetes' svoego, eto estestvenno, ya etomu ne udivlyayus' i  proshu  izvinit'
menya, esli prerval vashe predstavlenie, no i vy ne dolzhny udivlyat'sya,  chto  ya
nedovolen povedeniem grafini. My oba vprave dejstvovat' kazhdyj po-svoemu.
     Vikont. Mne na eto vozrazit' nechego. Mne tol'ko neponyatno, kakie u  vas
osnovaniya byt' nedovol'nym grafinej d'|skarban'yas.
     Grafinya. Kto ispytyvaet muki revnosti, tot ih tak ne vyrazhaet,  a  tiho
izlivaet skorb' svoej lyubimoj.
     G-n Garpen. CHtoby ya stal izlivat' skorb'?
     Grafinya. Da. Nel'zya krichat' na  ves'  teatr  o  tom,  chto  dolzhno  byt'
skazano naedine.
     G-n Garpen. A ya, chert voz'mi, narochno prishel syuda: eto samoe  dlya  menya
podhodyashchee mesto! YA by dazhe predpochel, chtoby eto byl teatr publichnyj, gde  ya
mog by vo vseuslyshanie skazat' vam vsyu pravdu.
     Grafinya. Stoit li podnimat'  takoj  shum  iz-za  predstavleniya,  kotoroe
ustroil dlya menya vikont? Vy  vidite,  chto  gospodin  Tibod'e,  kotoryj  menya
lyubit, vedet sebya luchshe, chem vy.
     G-n Garpen. Pust' gospodin Tibod'e vedet sebya, kak  emu  ugodno.  YA  ne
znayu, v kakih otnosheniyah sostoyal s vami gospodin Tibod'e.  Gospodin  Tibod'e
mne ne ukaz, a ya ne sobirayus' platit' za muzyku, kogda plyashut drugie.
     Grafinya. Pravo, gospodin sborshchik, vy ne dumaete o tom, chto govorite. So
znatnymi damami tak ne obrashchayutsya. Mozhno podumat', chto mezhdu  nami  kakie-to
strannye otnosheniya.
     G-n Garpen. |, chert poberi, grafinya, ne moroch'te mne golovu!
     Grafinya. CHto vy etim hotite skazat'?
     G-n Garpen. A vot chto: menya ne udivlyaet, chto vy plenilis' dostoinstvami
gospodina vikonta. Ne vy  pervaya  vedete  takuyu  igru:  derzhite  podle  sebya
kakogo-nibud' sborshchika podatej i obmanyvaete ego lyubov' i koshelek s  pervym,
kto vam tol'ko priglyanulsya. No i vy ne udivlyajtes', chto  ya  vovse  ne  takoj
durak, kak vy dumaete, i chto vashe nepostoyanstvo,  za  kotorym  pryachutsya  vse
nyneshnie koketki, dlya menya ne tajna. YA prishel  ob®yavit'  vam  v  prisutstvii
vseh etih pochtennyh osob, chto poryvayu s vami vsyakie otnosheniya i chto gospodin
sborshchik podatej ne budet dlya vas bol'she gospodinom platel'shchikom.
     Grafinya. Kak nynche vhodyat  v  modu  vspyl'chivye  poklonniki!  Tol'ko  i
slyshish'. Polno, gospodin sborshchik, uspokojtes'! Sadites' smotret' komediyu.
     G-n Garpen. Net, chert voz'mi, ya ne syadu. (Ukazyvaya  na  g-na  Tibod'e.)
Poishchite takih prostakov u vashih nog. YA ustupayu vas  vikontu,  emu  ya  otoshlyu
vashi pis'ma. Moya scena konchena, moya rol' sygrana. Razreshite otklanyat'sya.
     G-n Tibod'e. Gospodin sborshchik, my s vami vstretimsya v drugom  meste,  i
togda ya vam pokazhu, chto ya sposoben na vse.
     G-n Garpen (uhodya). Ono i vidno, Tibod'e.
     Grafinya. Neslyhannaya derzost'!
     Vikont. Revnivcy, grafinya, podobny lyudyam, proigravshim v  sude  process:
im dozvoleno govorit' vse. A teper' poslushaem komediyu.
 
 

 
    Grafinya, vikont, graf, ZHyuli, g-n Tibod'e, g-n Bobine, Andre, ZHanno, 
                                   Krike. 
 
     ZHanno (vikontu). Mne, sudar', veleli peredat' vam etu zapisku.
     Vikont (chitaet). "Na sluchaj,  esli  Vy  sobiraetes'  prinyat'  koe-kakie
mery, speshu soobshchit' Vam novost'. Ssora Vashih roditelej  s  roditelyami  ZHyuli
ulazhena, i usloviem primireniya yavlyaetsya Vash brak s nej.  Vsego  nailuchshego".
(K ZHyuli.) Sudarynya, vot i nasha komediya okonchena!
 
                Vikont, grafinya, ZHyuli i g-n Tibod'e vstayut. 
 
     ZHyuli (vikontu).  Ah,  Kleant,  kakoe  schast'e!  Mogla  li  nasha  lyubov'
nadeyat'sya na stol' blagopriyatnyj ishod?
     Grafinya. Kak! CHto eto znachit?
     Vikont. |to znachit, grafinya, chto ya zhenyus' na ZHyuli.  Poslushajtes'  moego
soveta i postav'te v  nashej  komedii  poslednyuyu  tochku:  vyhodite  zamuzh  za
gospodina Tibod'e, a mademuazel' Andre vydajte za  ego  lakeya,  kotorogo  on
sdelaet svoim kamerdinerom.
     Grafinya. Sygrat' podobnuyu shutku s takoj znatnoj osoboj, kak ya?
     Vikont. My ne hoteli oskorbit' vas, grafinya, - v komediyah takie  priemy
dozvoleny.
     Grafinya. Horosho! Gospodin Tibod's, ya vyhozhu za vas zamuzh -  tol'ko  dlya
togo, chtoby vseh vzbesit'.
     G-n Tibod'e. |to bol'shaya chest' dlya menya, sudarynya.
     Vikont (grafine). Hot' my i vzbesilis', a vse  zhe,  grafinya,  pozvol'te
nam dosmotret' predstavlenie.
 
    

 
     Pervoe predstavlenie komedii bylo dano 2 dekabrya 1671 g.  v  pridvornom
teatre korolevskoj rezidencii Sen-ZHermen pod Parizhem.  Na  scene  Pale-Royal'
komediya byla vpervye pokazana 8 iyulya 1672 g. Mol'er v spektakle  uchastiya  ne
prinimal.
     Pervoe izdanie vyshlo  v  1682  g.  ("La  Comtesse  d'Escarbagnas",  Les
oeuvres de Moliere, 1682).
     Russkij perevod M. E. Vejnberg - Sobr. soch. Mol'era, izd. A. F. Marksa,
1910, t. IV.
     Pervoe predstavlenie na russkom yazyke: Moskva, Malyj teatr, 1868 g.
 
     Str. 511. V verhovnom sovete presvitera Ioanna  i  Velikogo  Mogola.  -
Presviter Ioann - legendarnyj pravitel' odnoj  iz  oblastej  Indii.  Velikij
Mogol - pravitel' Indii; dinastiya Mogolov byla  osnovana  tyurkskim  sultanom
Baburom v 1526 g.
     Str. 517. Otel'  Lui,  Lionskij  otel',  Gollandskij  -  vtororazryadnye
parizhskie gostinicy.
     Str. 520. Skladnoj, skotina! - V vysshem  svete  v  otlichie  ot  znatnyh
posetitelej,  kotorym  podavalis'  kresla  i  stul'ya,  neznachitel'nym  licam
podavali skladnye stul'ya i taburety.
     Str. 521. YA  dumala,  on  delaet  tol'ko  perchatki.  -  Grafinya  putaet
rimskogo poeta Marciala s modnym parizhskim perchatochnikom Marsialem.
     Str. 523. Omno viro soli quod convenit esta virile (lat.) - "vsyakoe imya
sushchestvitel'noe, podhodyashchee tol'ko k muzhchine, dolzhno byt' muzhskogo roda".
 
                                                                 G. Boyadzhiev 

Last-modified: Tue, 13 Jan 2004 09:41:48 GMT
Ocenite etot tekst: