ZHan-Batist Mol'er. Dokuchnye
Komediya v treh dejstviyah
----------------------------------------------------------------------------
Perevod Vsevoloda Rozhdestvenskogo
ZH.B. Mol'er. Sobranie sochinenij v dvuh tomah. T. 1
M., GIHL, 1957
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
K korolyu
Vashe velichestvo!
YA pribavlyayu eshche odnu scenu k etoj komedii, ibo chelovek, posvyashchayushchij
knigu, est' tozhe v svoem rode dovol'no nevynosimyj d_o_k_u_ch_n_y_j. Vy, Vashe
velichestvo, znaete eto luchshe, chem kto-libo drugoj v Vashem korolevstve, ibo
potok posvyashchenij ustremlyaetsya k Vam ne vpervye. No hotya ya sleduyu primeru
drugih i stavlyu sebya v odin ryad s izobrazhennymi mnoyu licami, vse zhe ya
osmelivayus' skazat' Vashemu velichestvu, chto delayu ya eto ne stol'ko dlya togo,
chtoby predlozhit' Vashemu vnimaniyu svoe proizvedenie, skol'ko s cel'yu vyrazit'
Vam blagodarnost' za uspeh moej komedii. |tim uspehom, prevzoshedshim moi
ozhidaniya, ya obyazan, vo-pervyh, milostivomu odobreniyu, kotorym Vy, Vashe
velichestvo, s samogo nachala udostoili moyu komediyu, vyzvav tem samym k nej
vseobshchee blagovolenie, a vo-vtoryh, Vashemu prikazaniyu dobavit' harakter eshche
odnogo d_o_k_u_ch_n_o_g_o; pri etom Vy byli tak dobry, Vashe velichestvo, chto
raskryli mne ego cherty, i potom etot obraz byl priznan luchshim vo vsej
komedii. Priznayus', nichto do sih por ne davalos' mne tak legko, kak imenno
to mesto v komedii, nad kotorym Vy, Vashe velichestvo, veleli mne potrudit'sya,
- radost' povinovat'sya Vam vdohnovlyala menya sil'nee, chem Apollon i vse muzy
vmeste vzyatye, i teper' ya vizhu, chto ya mog by sozdat', esli by pisal vsyu
komediyu po Vashim ukazaniyam. Rozhdennye v vysokom zvanii mogut nadeyat'sya
posluzhit' Vashemu velichestvu na vysokih postah, dlya menya zhe naivysshaya chest'
zaklyuchaetsya v tom, chtoby uveselyat' Vashe velichestvo. |tim ogranichivayutsya moi
slavolyubivye zhelaniya, i ya polagayu, chto prinesu nekotoruyu pol'zu Francii,
esli sumeyu razvlech' ee korolya. Esli zhe ya v etom ne preuspeyu, to ne po
nedostatku rveniya i userdiya, no po vole zloj sud'by, kotoraya neredko
presleduet luchshie nashi stremleniya, chto, razumeetsya, gluboko ogorchit
nizhajshego, pokornejshego i predannejshego
slugu i poddannogo Vashego velichestva
SH.-B. P. MOLXERA.
Kazhetsya, ni odna teatral'naya zateya ne osushchestvlyalas' stol' pospeshno,
kak eta. V samom dele, vryad li eshche kakaya-nibud' komediya byla v dvuhnedel'nyj
srok zadumana, sochinena, razuchena i predstavlena na scene. Govoryu ya eto ne
dlya togo, chtoby pohvalit'sya svoej sposobnost'yu k ekspromtam i styazhat' sebe v
etoj oblasti slavu, a edinstvenno dlya togo, chtoby predupredit' napadki
nekotoryh lic, kotorye mogli by zametit', chto ya vyvel v nej ne vse
sushchestvuyushchie na svete raznovidnosti _dokuchnyh_. YA znayu, chto chislo ih veliko
kak pri dvore, tak i v gorode; ih odnih s izbytkom hvatilo by mne na
pyatiaktnuyu komediyu, i dejstviya v nej bylo by mnogo. No v tot korotkij srok,
kotoryj mne byl predostavlen, ya ne mog pretvorit' v zhizn' stol' obshirnyj
zamysel, tshchatel'no otobrat' dejstvuyushchih lic, obdumat' razvitie dejstviya.
Poetomu ya reshil kosnut'sya lish' nebol'shogo chisla _dokuchnyh_. YA vzyal teh iz
nih, kotorye prezhde drugih prishli mne na um i pokazalis' naibolee
podhodyashchimi dlya togo, chtoby razvlech' vysochajshih osob, pred koimi mne
nadlezhalo vystupit'. A chtoby kak mozhno skoree vse eto svyazat' voedino, ya
vospol'zovalsya pervym popavshimsya mne uzlom. V nastoyashchee vremya v moi
namereniya ne vhodit razbirat', mog li ya sdelat' vse eto luchshe i smeyalis' li
te, kto schitaet vozmozhnym zabavlyat'sya lish' v strogom soglasii s pravilami.
Kogda-nibud' ya izdam svoi zamechaniya po povodu moih budushchih p'es; ya ne teryayu
nadezhdy dokazat', chto, kak vsyakij znamenityj avtor, ya mogu citirovat'
Aristotelya i Goraciya. V ozhidanii etogo razbora, kotoryj, mozhet byt', tak
nikogda i ne poyavitsya, ya vsecelo polagayus' na mnenie publiki, ibo schitayu
odinakovo trudnym delom kak napadat' na proizvedenie, kotoroe eyu odobryaetsya,
tak i zashchishchat' to, chto ona osudila.
Vsem izvestno, dlya kakogo prazdnestva ya sochinil svoyu komediyu.
Rasprostranyat'sya ob etom pyshnom prazdnestve ya pochitayu izlishnim, no skazat'
dva slova o tom, chem byla ukrashena komediya, mne predstavlyaetsya neobhodimym.
Krome komedii, zaduman byl i balet, no tak kak v nashem rasporyazhenii
otlichnyh tancorov bylo ochen' nemnogo, to baletnye vyhody prishlos' razdelit',
- reshili ustraivat' ih v antraktah, s tem chtoby dat' vremya tancoram
pereodet'sya dlya sleduyushchego vystupleniya. A chtoby ne razryvat' nit' p'esy
podobnymi intermediyami, my reshili svyazat' ih kak mozhno krepche s ee
dejstviem, soediniv balet i komediyu v odno celoe. Odnako vremeni u nas bylo
ochen' malo, vedalo vsem etim ne odno lico, a potomu, byt' mozhet, ne vse
baletnye vyhody svyazany s komediej odinakovo estestvenno. Kak by to ni bylo,
dlya nashih teatrov eto novost', odnako nekotorye avtoritety drevnosti
podobnoe soedinenie dopuskali. A tak kak komediya-balet vsem ponravilas', to
ona mozhet posluzhit' obrazcom dlya drugih proizvedenij, kotorye budut bolee
tshchatel'no obdumany.
Pered podnyatiem zanavesa odin iz akterov, v kotorom mozhno bylo uznat'
menya, vyshel v gorodskom plat'e na avanscenu, so smushchennym vidom obratilsya k
korolyu i, zapinayas', prines izvineniya v tom, chto vyshel odin i chto emu
nedostalo vremeni i akterov, chtoby predlozhit' vnimaniyu ego velichestva
ozhidaemoe uveselenie. V eto samoe vremya sredi dvadcati natural'nyh fontanov
raskrylas' rakovina, kotoraya vsem byla vidna, iz nee vyshla ocharovatel'naya
nayada, podoshla k samomu krayu sceny i s pafosom prochla stihi, sochinennye
gospodinom Pelissonom i sluzhashchie prologom k moej p'ese.
Nayada.
Driady, favny i satiry.
Damis, opekun Orfizy.
Orfiza.
|rast, molodoj chelovek, vlyublennyj v Orfizu.
Al'sidor |
Lizandr |
Al'kandr |
Al'sipp |
Oranta } Dokuchnye.
Klimena |
Dorant |
Karitides |
Ormen |
Filint |
La Montan', sluga |rasta.
L'|pin, sluga Damisa.
La Riv'er i dvoe drugih slug |rasta.
Dejstvie proishodit v Parizhe.
Scena izobrazhaet sad, ukrashennyj termami i fontanami.
Nayada
(vyplyvaya v rakovine iz glubiny vod)
CHtob zret' vlastitelya, ch'ya slava vyshe mery,
K vam, smertnye, sejchas ya vyshla iz peshchery.
Ne kazhetsya li vam, chto vody i zemlya
CHtit' novym zrelishchem dolzhny zdes' korolya?
On hochet, on skazal - i eto vypolnimo.
Ne chudo li on sam, nam yavlennoe zrimo?
Ego prekrasnyj vek, ispolnennyj chudes,
Ne v prave l' ozhidat' togo zhe ot nebes?
Velichestven i yun, ves' - muzhestvo, uchtivost',
Stol' nezhen, skol' surov, stol' strog, skol' shchedr na
milost',
Umeet Franciej on pravit' i soboj,
Vesti sred' vazhnyh del zabav vysokij stroj,
V velikih zamyslah ni v chem ne oshibat'sya,
Vse videt', ponimat', dushoj delam otdat'sya;
Kto mozhet byt' takim, tot mozhet vse. On sam
Povinovenie predpishet nebesam -
I termy sdvinutsya, i, chtya ego zakony,
Duby zagovoryat mudrej derev Dodony.
Prostye bozhestva, vlastiteli lesov,
O nimfy, vse syuda na korolevskij zov!
YA podayu primer, i bylo by prilichno
Vam hot' na kratkij srok pokinut' vid obychnyj
I poyavit'sya zdes' pred prazdnichnoj tolpoj,
CHtob teshit' zritelej akterskoyu igroj.
Neskol'ko driad v soprovozhdenii favnov i satirov vyhodyat
iz-za derev'ev i term.
Zaboty o delah, trevogi i volnen'ya
I k blagu poddannyh vsegdashnee stremlen'e,
Ostav'te korolya, chtob mog on hot' na chas
Dlya otdyha dushi zabyt', pokinut' vas.
Ved' zavtra zhe pridet on s siloj obnovlennoj,
Dlya tyazhkogo truda na golos nepreklonnyj, -
Zakony utverdit', nagrady razdelit',
ZHelan'e poddannyh ukazom upredit',
Nezyblemyj pokoj vozdvignut' vo vselennoj,
Zabotami smenit' svoj otdyh dragocennyj.
Pust' nynche vse ego uveselyaet. Pust'
On vidit cel' odnu: razvlech', rasseyat' grust'.
Proch' vy, dokuchnye! Net, mozhete ostat'sya,
CHtob mog on, vidya vas, ot vsej dushi smeyat'sya.
Nayada uvodit s soboj gruppu personazhej komedii, kotoryh ona vyzvala na
scenu, a v eto vremya ostal'nye nachinayut tancevat' pod zvuki goboev i
skripok.
Dejstvie pervoe
|rast, La Montan'.
|rast
O bozhe, pod kakoj zvezdoyu ya rozhden,
CHto v zhertvu kazhdyj chas dokuchnym obrechen?
Mne rok ih vsyudu shlet s nasmeshkoyu surovoj,
I kazhdyj bozhij den' pod nekoj maskoj novoj;
No nyneshnij ih vid nesnosnee vsego:
YA dumal, ne spastis' vovek mne ot nego,
Sto raz ya proklinal nevinnoe stremlen'e,
Zakonchiv svoj obed, vzglyanut' na predstavlen'e
I vmesto otdyha pod legkie stihi
Vkusil vozmezdie za vse svoi grehi.
Ty dolzhen vyslushat' moe povestvovan'e,
Zatem chto polon ya sejchas negodovan'ya:
Na scene zahotel proslushat' p'esu ya,
Kotoruyu davno hvalili mne druz'ya.
Aktery nachali. YA ves' byl sluh i zren'e.
Vdrug, pyshno rasfranchen, poryvistyj v dvizhen'e,
Kakoj-to kavaler, ves' v kruzhevah, vbezhal
I kriknul: "Kreslo mne!" na ves' shirokij zal.
Vse obernulis' vsled shumyashchemu povese,
I luchshee on nam isportil mesto v p'ese.
O bozhe, neuzhel' uchili malo nas,
CHtob, grubost'yu maner blistaya kazhdyj chas,
Na shumnyh sborishchah i v teatral'nom zale
Svoi poroki my stol' yavno vystavlyali
I glupoj podtverdit' staralis' suetoj
Vse, chto sosedi v nas schitayut pustotoj!
Mezh tem kak pozhimal plechom ya v neterpen'e,
Aktery prodolzhat' hoteli predstavlen'e.
No v poiskah, gde sest', nazojlivyj nahal
So stukom peresek ves' vozmushchennyj zal
I, nesmotrya na to, chto sboku mesto bylo,
Poseredine vdrug postavil kreslo s siloj,
Ot prochej publiki prezritel'noj spinoj
SHiroko zasloniv akterov s ih igroj.
Drugoj by so styda sgorel ot replik zala,
A on sidit upryam i ne smushchen nimalo.
On tak by i sidel, nadmennyj vid hranya,
Kogda b, k neschast'yu, vdrug ne uvidal menya.
"Markiz! - voskliknul on i, kreslo podvigaya,
Dobavil: - Kak zhivesh'? Daj obnimu tebya ya".
Prishlos' mne pokrasnet', pochuvstvovav ispug:
Vdrug vse podumayut, chto on mne blizkij drug.
Ved' on iz teh lyudej, chto vsyudu tochno doma,
Iz teh, kto kazhet vid, chto vy davno znakomy,
Kto obnimaet vas sred' svetskoj suety,
Kak budto vy davno s nim pereshli na "ty".
Staralsya on zanyat' moj sluh kakim-to vzdorom
I gromko tak sheptal, chto stal meshat' akteram.
Sosedi shikali, a ya, chtob on otstal,
"Pozvol'te slushat' mne", - s mol'boyu prosheptal.
"Ty p'esu ne vidal? Klyanus' pred celym svetom,
Ona ves'ma mila, hot' i pusta syuzhetom.
V zakonah sceny ya umeyu videt' cel':
Tvoren'ya vse svoi chitaet mne Kornel'".
Tut stal on govorit' pro sushchnost' predstavlen'ya,
Risuya napered i sceny, i yavlen'ya,
I kazhdyj novyj stih, pochuvstvovav zador,
CHital mne na uho chut' ran'she, chem akter.
Boltal on, a menya dosada razbirala.
No vot on podnyalsya zadolgo do finala,
Zatem chto pri dvore sred' vysprennih serdec
Schitaetsya smeshnym vyslushivat' konec.
Vzdohnuv ot vsej dushi, rasstalsya ya s povesoj:
Konchayutsya moi muchen'ya vmeste s p'esoj;
No ne predvidel ya svoih gryadushchih bed:
Besedoj mne opyat' stal dokuchat' sosed.
O podvigah svoih, uspehah, obozhan'e,
O dobrodetelyah, konyushnyah, o vniman'e,
Kotoroe emu okazyvaet dvor,
O tom, chto mne sluzhit' gotov on s davnih por.
YA vezhlivo ego blagodaril, leleya
Odnu lish' mysl' v dushe: rasstat'sya s nim skoree.
No, on predugadav moj umysel prostoj,
"Pojdem i my, - skazal, - teatr pochti pustoj".
I totchas, zlya menya, dobavil glupost' etu:
"Hochu ya pokazat' tebe svoyu karetu;
Ona tak horosha, chto kazhdyj per i graf
Gotov mne podrazhat', takuyu zh zakazav".
Pochuvstvovav, chto zdes' otpor osobyj nuzhen,
YA otvechal emu, chto zhdu druzej na uzhin.
"Ah, chert voz'mi! I ya s toboj poedu, drug.
Pust' marshal podozhdet, teper' mne nedosug".
"No, - vozrazhayu ya, v dushe kipya ot zlosti, -
Moj uzhin slishkom prost. Dovol'ny l' budut gosti?"
"Pustoe, - on v otvet, - za trapezoj prostoj
Priyatno budet sest' mne ryadyshkom s toboj.
Ustal ya ot pirov. Oni mne uzh ne divo".
A ya emu opyat': "Vas zhdut, i neuchtivo..."
"Ty shutish', milyj drug. Ved' ryadom za stolom
Milej, chem gde-libo, my vecher provedem!"
Prishlos' rugat' sebya v dosade i smushchen'i
Za gorestnyj uspeh stol' tonkih vozrazhenij
I golovu lomat', kak ot bedy ujti,
CHto gorshe smerti mne predstala na puti,
Vdrug vizhu: pyshnaya kareta po allee -
I szadi u nee i speredi lakei -
S velikim grohotom stremitsya k vorotam.
Kakoj-to yunosha vyskakivaet k nam,
A sobesednik moj letit k nemu navstrechu,
Prohozhih udiviv poryvistoyu rech'yu.
Kogda oni soshlis' v lyubeznostyah zhivyh
I spazmah radosti, ot zharkoj vstrechi ih
YA pospeshil ujti, ne govorya ni slova.
Izbavi bog menya ot uzhasa takogo!
Nesnosnogo gotov branit' ya i sejchas:
On otnyal u menya svidan'ya nezhnyj chas.
La Montan'
Blazhenstvo to i znaj smenyaetsya terzan'em;
ZHizn', sudar', ne vsegda otvetstvuet zhelan'yam.
U kazhdogo iz nas nemalo pristaval,
Inache b etot mir byl vyshe vseh pohval.
|rast
Dokuchnej vseh Damis; on - opekun pristrastnyj
Krasavicy moej, lyubimoj mnoyu strastno;
On, znaya, chto ya mil prelestnice takoj,
Strozhajshe zapretil ej videt'sya so mnoj.
Boyus', ya propustil uslovnyj chas svidan'ya,
Kogda Orfiza v sad vyhodit dlya gulyan'ya.
La Montan'
Uslovnyj chas vsegda dostatochno velik,
I umestit'sya on ne mozhet v kratkij mig.
|rast
Ty prav! No strast' moya v podobnom osleplen'e
Sposobna i pustyak schitat' za prestuplen'e.
La Montan'
O, esli eta strast', stol' pylkaya u vas,
Znachen'e pridaet i melocham podchas,
Krasavica v otvet, pylaya tem zhe zharom,
Za prestupleniya vas ne podvergnet karam.
|rast
A kak ty dumaesh', i vpravdu ya lyubim?
La Montan'
Kto dokazatel'stvam ne veril by takim!
|rast
Ah, serdcu nashemu v ego poryve strastnom
Poroj vse kazhetsya nevernym i naprasnym.
Boish'sya sdelat' shag, i dlya mechty svoej
Mnish' nevozmozhnym to, chto ej vsego milej.
No gde zh krasavica, dushi moej otrada?
La Montan'
Postojte, sudar', vam popravit' bryzhi nado.
|rast
Otstan'!
La Montan'
Ne zaderzhu. Minutku vas proshu.
|rast
Zadushish'! Perestan'. YA tak vsegda noshu.
La Montan'
Dozvol'te vas zavit'...
|rast
Ty nadoel, kak muha!
SHCHipcami ty chut'-chut' ne othvatil mne uha.
La Montan'
No vashi kruzheva...
|rast
Ostav', mne ne do nih!
La Montan'
Oni izmyaty...
|rast
Pust'! Hochu hodit' v takih.
La Montan'
Pozvol'te shlyapu vam pochistit', vasha milost';
Mne kazhetsya, ona poryadkom zapylilas'.
|rast
Nu, chisti, da skorej. Mne nadobno speshit'.
La Montan'
Nel'zya zhe, sudar', vam v podobnom vide byt'.
|rast
O bozhe! Toropis'!
La Montan'
Bez vsyakogo somnen'ya...
|rast
(podozhdav nemnogo)
Dovol'no!
La Montan'
Ah, sejchas! Minutochku terpen'ya!
|rast
Net, on ub'et menya!
La Montan'
CHto sdelali vy s nej?
|rast
Naveki zavladel ty shlyapoyu moej?
La Montan'
Gotovo!
|rast
Daj syuda!
La Montan'
(ronyaya shlyapu)
Aj!
|rast
Vypachkana snova!
Ah, chtob hvatil udar tebya, osla takogo!
La Montan'
Pozvol'te - vzmah, drugoj...
|rast
Ne nado. CHert s toboj!
Izvol' imet' dela s nazojlivym slugoj,
Byt' u nego v rukah, snosit' ego zatei,
CHto kazhutsya emu vseh del drugih vazhnee!
Orfiza, Al'sidor, |rast, La Montan'.
Orfiza prohodit v glubine sceny pod ruku s Al'sidorom.
|rast
Uzh ne Orfiza l' tam? Ona! V teni allej
Kuda ona speshit? I kto tam ryadom s nej?
Orfiza prohodit mimo; |rast klanyaetsya ej,
ona otvorachivaetsya.
|rast, La Montan'.
|rast
Kak! Videt' zdes' menya v uslovnyj chas svidan'ya
I, pritvoryas', projti bez vsyakogo vniman'ya!
Vozmozhno l'? Nu, skazhi, kak eto vse ponyat'?
La Montan'
Skazal by, da boyus' vam nadoest' opyat'.
|rast
I vpryam' sposoben ty mne ne skazat' ni slova,
Predav menya vo vlast' mucheniya takogo.
Otvet' hot' chto-nibud' dushi moej mol'bam.
CHto dolzhen dumat' ya? CHto dumaesh' ty sam?
Tvoe suzhdenie?
La Montan'
YA, sudar', ya nemeyu,
Nazojlivost'yu vas ne otyagchu svoeyu.
|rast
Nahal! Vdogonku im begi, begi sejchas,
Sledi, kuda pojdut, i ne svodi s nih glaz.
La Montan'
(vozvrashchayas')
Sledit' izdaleka?
|rast
Da.
La Montan'
(vozvrashchayas')
Tak, chtob ne vidali?
Il' sdelat' vid, chto vy menya im vsled poslali?
|rast
CHto zh! Pryatat'sya tebe, pozhaluj, nuzhdy net.
Pust' znayut, chto tebya ya sam im shlyu vosled.
La Montan'
(vozvrashchayas')
YA zdes' zhe vas najdu?
|rast
O, chert! Zaderzhki eti...
Nesnosnee tebya net nikogo na svete!
|rast
(odin)
V kakom smyatenii sejchas dusha moya!
Ot vstrechi rokovoj ujti hotel by ya.
Najti ya dumal v nej nagradu za razluku,
A vzor moj dlya dushi obrel odnu lish' muku.
Lizandr, |rast.
Lizandr
YA izdali tebya uznal v teni gustoj,
O dorogoj markiz, i vot uzh ya s toboj.
Kak drugu, ya spoyu tebe dva-tri kupleta.
Kurantu ya slozhil dlya razvlechen'ya sveta,
Ves'ma udachnuyu po mnen'yu znatokov,
I ne odin poet slova ej dat' gotov.
YA znaten, ya bogat, imeyu polozhen'e
I vesom v obshchestve otmechen bez somnen'ya,
No eti vse blaga i molodost' svoyu
Otdam za ariyu, tu, chto sejchas spoyu.
(Nachinaet pet'.)
La-la, gm... gm... La-la... Itak, proshu vniman'ya.
(Poet kurantu.)
Nedurno?
|rast
Ah!
Lizandr
Konec - samo ocharovan'e.
(Povtoryaet konec chetyre ili pyat' raz podryad.)
Nu, kak po-tvoemu?
|rast
O, skol'ko zdes' dushi!
Lizandr
I pa ne menee, moj milyj, horoshi.
Figura glavnaya mne udalas' otmenno.
(Poet, govorit i tancuet odnovremenno,
zastavlyaya |rasta delat' figury za damu.)
Smotri, vot kavaler, vot dama - postepenno
Podhodyat; snova vroz'. Ona odna, i vot,
Smotri, kakoj u nej lukavyj povorot.
Vot vypad! Vot otboj - otvetnoe dvizhen'e.
Spinoj drug k drugu. Vroz'. Vot snova nastuplen'e.
(Okonchiv.)
Nu, kakovo, markiz?
|rast
Da, tanec tvoj horosh.
Lizandr
Prisyazhnyh boltunov ne stavlyu ya ni v grosh.
|rast
YA vizhu.
Lizandr
|ti pa...
|rast
Vse eto prevoshodno.
Lizandr
YA nauchu tebya sejchas im, kol' ugodno.
|rast
Sejchas, ty vidish' li, ya zanyat, i pritom...
Lizandr
Nu, chto zh! YA pokazhu kogda-nibud' potom.
Imej ya pri sebe stihi, chto shlyut mne druzhno,
My vmeste b ih prochli i vzyali to, chto nuzhno.
|rast
No luchshe ne sejchas...
Lizandr
Batistu ya, moj drug,
Kurantu pokazhu. Proshchaj. Mne nedosug:
My oba lyubim s nim i muzyku i pen'e;
Hochu, chtob k arii on dal soprovozhden'e.
(Uhodit, prodolzhaya napevat'.)
|rast
(odin)
Uzhel' vysokij san beschislennyh glupcov
Obyazyvaet nas stradat' v konce koncov
I unizhat' sebya ulybkoyu smirennoj,
Navyazchivosti ih potvorstvuya nadmennoj?
|rast, La Montan',
La Montan'
Orfiza, sudar', zdes' i k nam idet odna.
|rast
Kakim moya dusha volneniem polna!
YA vse eshche ee lyublyu, skazat' po chesti,
Hotya rassudok moj vlechet menya lish' k mesti.
La Montan'
Uvy! Rassudok vash ne znaet sam sebya -
Vse mozhet prikazat' nam zhenshchina lyubya.
I esli dazhe est' dlya gneva vse prichiny,
Ego vsegda smirit krasotki vzglyad edinyj.
|rast
Da, ty, konechno, prav - odin Orfizy vid
Vsej yarosti moej byt' sderzhannoj velit!
Orfiza, |rast, La Montan'.
Orfiza
YA vizhu, vy polny dosadoj i toskoyu.
Uzh ne prisutstvie l' moe tomu vinoyu?
CHto s vami? Pochemu pri nashej vstreche vzdoh
Stesnyaet vashu grud' i ot kakih trevog?
|rast
Uvy! Kak mozhete vy sprashivat' zhestoko
O tom, chto dushu mne tak ranilo gluboko?
Kakaya tol'ko zlost' mogla zastavit' vas,
Pritvorstvuya, ne znat', kak ya tomlyus' sejchas?
Tot, s kem ya videl vas v takoj besede dlinnoj,
Lyubeznoj... sputnik vash...
Orfiza
(smeyas')
Vot chto vsemu prichinoj!
|rast
O besserdechnaya, terzajte serdce mne!
Kuda kak horosho zhestokoj byt' vdvojne
I dushu, chto gorit ognem stol' pylkoj strasti,
Terzat' lish' potomu, chto ya u vas vo vlasti!
Orfiza
Kakie pustyaki! Ved' nado zh, nakonec,
Priznat', chto tak stradat' sposoben lish' glupec.
Tot, kto vas ogorchil, mne nadoel nemalo.
YA ot nesnosnogo edva-edva sbezhala.
Pover'te, on iz teh usluzhlivyh glupcov,
CHto odinochestvu vsegda meshat' gotov,
Kto totchas zhe speshit s nastojchivym privetom
Vam ruku protyanut', hot' zlites' vy pri etom.
YA uskoryala shag, stremyas' dosadu skryt', -
On vyzvalsya menya k karete provodit'.
No ya byla hitra - v odnu voshla ya dvercu,
CHtob vyjti iz drugoj... k vam, povinuyas' serdcu.
|rast
Mogu l', Orfiza, vam poverit' ya sejchas,
Uzheli ne najti mne iskrennosti v vas?
Orfiza
Kak! Slushat' ya dolzhna podobnye suzhden'ya,
Kogda rasseyala vse vashi podozren'ya?
O, kak naivna ya, kak glupoj dobrotoj...
|rast
K chemu surovyj vid krasavice takoj?
Gotov poverit' ya - upryamstvo mne nesrodno, -
Vsemu, chto budet vam povedat' mne ugodno.
Vlyublennomu glupcu vy mozhete solgat', -
Do samoj smerti on vas budet obozhat'.
Prezrev lyubov' moyu, lishiv ee nagrady,
Sopernika triumf yavite bez poshchady, -
YA vse perenesu prekrasnyh radi glaz,
Umru ot gor'kih muk, ne uprekaya vas!
Orfiza
Kol' pylkost' vashih chuvstv tak vas uvlech' gotova,
I ya mogla b sama...
Al'kandr, Orfiza, |rast, La Montan'.
Al'kandr
Markiz, odno lish' slovo!
(Orfize)
Sudarynya, dolzhny menya vy izvinit':
Mne nuzhno vtajne s nim sejchas pogovorit'.
Orfiza uhodit.
Al'kandr, |rast, La Montan'.
Al'kandr
YA s pros'boyu k tebe, hotya i poln smushchen'ya:
Sejchas naneseno mne bylo oskorblen'e,
I strastno ya hochu nemedlenno s toboj
Obidchiku poslat' dostojnyj vyzov svoj.
Kol' nado, v svoj chered za chest' uslugi etoj
YA zaplachu tebe takoyu zhe monetoj.
|rast
(posle nekotorogo molchaniya)
YA ne kakoj-nibud' zadira i bahval.
Do sluzhby pri dvore ya mnogo voeval,
CHetyrnadcat' ya let sluzhil i v sostoyan'i
Znat', chto za svoj otkaz ne vstrechu poricanij.
YA vovse ne boyus', chto v gluposti lyudskoj
Inye trusost'yu sochtut otkaz takoj.
Duel' teper' smeshna - ona ne znak otvagi,
I nash korol' - monarh ne tol'ko na bumage.
Znatnejshih iz vel'mozh smiril ego zakon.
Vo vsem, mne kazhetsya, dostojno pravit on.
I ya sluzhit' emu gotov bez promedlen'ya.
No vyzvat' ne hochu ni v chem neodobren'ya,
Zatem chto svyato chtu ego prikaz pryamoj.
Na oslushanie puskaj idet drugoj.
YA govoryu, vikont, s toboyu otkrovenno.
V drugih delah gotov tebe sluzhit' smirenno.
Proshchaj!
|rast, La Montan'.
|rast
Ko vsem chertyam nazojlivyh lyudej!
Kuda zh ona ushla, mechta dushi moej?
La Montan'
Ne znayu.
|rast
CHtob najti tu, chto mne vseh milee,
Minuty ne teryaj; ya budu zdes', v allee.
Balet pervogo dejstviya
Vyhod pervyj
Igrayushchie v shary krichat: "Beregis'!" i zastavlyayut |rasta udalit'sya; kogda zhe,
po okonchanii igry, on pytaetsya vernut'sya, nachinaetsya
Vyhod vtoroj,
vo vremya kotorogo lyubopytnye, okruzhiv |rasta, rassmatrivayut ego, a on opyat'
vremenno skryvaetsya.
Dejstvie vtoroe
|rast
(odin)
Uzheli zdes', v sadu, dokuchnyh bol'she net?
A ya uzh polagal, chto imi polon svet.
Begu ot nih, a mne oni navstrechu. Bozhe!
YA ne mogu najti lish' tu, chto vseh dorozhe.
Nedavno minuli i etot dozhd' i grom,
A uzh gulyayushchih polnym-polno krugom.
O, esli b nebesa, prodliv blagovolen'e,
Prognat' mogli vseh teh, kto nam neset muchen'e!
No solnce nizitsya; ya ne mogu ponyat',
Gde mozhet moj sluga tak dolgo propadat'.
Al'sipp, |rast.
Al'sipp
A, zdravstvuj!
|rast
(v storonu)
CHert voz'mi! Sud'by nasmeshka zlaya!
Al'sipp
Utesh' menya, markiz. Vchera, v piket igraya,
YA sdelal v partii otmenno glupyj hod, -
A mog partneru dat' hot' sto ochkov vpered.
Pokoyu ne daet mne celyj den' dosada,
Gotov vseh igrokov poslat' ya v peklo ada.
Hot' vporu veshat'sya i vysunut' yazyk!
Mne nuzhno dva ochka, emu zhe celyj "pik".
Sdayu emu shest' kart. I vse zh on prosit snova.
No mne dovol'no; ya ne govoryu ni slova:
V moih rukah tuz tref (voobrazi konfuz!)
S desyatkoyu chervej, valet, korol' i tuz.
Iz buben korolya i damu po poryadku
YA sbrosil im vosled; dal damu pik, desyatku;
Prishlos' eshche kupit'. Vnov' dama na rukah.
Nu, slovom, kvint mazhor est' u menya v chervyah.
A moj partner s tuzom (ya polon udivlen'ya!)
Bubnovoj meloch'yu vdrug nachal nastuplen'e.
Net damy u menya, net bol'she korolya.
No nuzhen "pik" emu - i ne volnuyus' ya;
Dve vzyatki ya voz'mu bessporno; u nego zhe
Sem' buben na rukah, chetyre piki tozhe.
On sdal poslednyuyu; uzh ya reshat' gotov,
Kakogo predpochest' iz dvuh moih tuzov.
CHervonnomu tuzu ya vverilsya, k neschast'yu.
No on s trefovoj sam davno rasstalsya mast'yu
I tak menya pokryl shesterkoyu chervej,
CHto ni polslova ya ne mog skazat' nad nej.
Pojmesh' tut, chert voz'mi, podobnuyu poteryu?
Ved' ya svoim glazam do sej pory ne veryu.
|rast
Da, v kartochnoj igre udachej pravit rok!
Al'sipp
Ty ubedish'sya sam, chto vyigrat' ya mog;
Pojmesh', zachem vzbeshen ya vyhodkoj takoyu.
Vot obe zdes' igry, ya ih noshu s soboyu.
Smotri, vot moj nabor; uzhel' na etot raz
Ne mog by ya...
|rast
Mne vse tvoj raz®yasnil rasskaz,
YA ponyal - u tebya zakonnaya dosada;
No delo zhdet menya, i nam rasstat'sya nado.
Proshchaj! Utesh'sya tem, chto schast'e vperedi.
Al'sipp
Uteshit'sya? Tot hod ya zatail v grudi,
On dlya menya strashnej udara gromovogo;
Vsem rasskazhu o nem, ya dat' gotov v tom slovo.
(Napravlyaetsya k vyhodu, no tut zhe vozvrashchaetsya.)
SHesterka! Dva ochka!
(Uhodit.)
|rast
Gde tol'ko my zhivem!
Kuda ni povernis', stolknesh'sya s durakom.
|rast, La Montan'.
|rast
Ah! Stydno tak moe ispytyvat' terpen'e!
La Montan'
O sudar', ya speshil ispolnit' poruchen'e.
|rast
I chto-to novoe rasskazhesh' mne sejchas?
La Montan'
Konechno. YA ot toj, chto tak plenila vas,
Imeyu peredat' vam, sudar', dva-tri slova.
|rast
Da? Ah, ot etih slov dusha pylaet snova.
Nu, govori.
La Montan'
Tak vam zhelatel'no ih znat'?
|rast
Ah, govori skorej!
La Montan'
Izvol'te obozhdat'.
Ot begotni takoj perevedu dyhan'e.
|rast
Ty, verno, ochen' rad prodlit' moe terzan'e?
La Montan'
Kogda ne terpitsya uslyshat' vam skorej,
CHto govorila mne ta, chto vam vseh milej,
Nachnu. Hot' hvastat'sya sovsem mne ne pristalo:
Za vashej damoyu pobegal ya nemalo,
I esli b...
|rast
CHert voz'mi! Zachem tak medlish' ty?
La Montan'
Umejte sderzhivat' stol' pylkie mechty.
Seneka...
|rast
Tvoj mudrec tupej glupca lyubogo;
On serdcu moemu ne govorit ni slova.
YA zhdu...
La Montan'
Itak, chtob vas mne ne tomit' v toske,
Orfiza... Ah, u vas bukashka v parike!
|rast
Ostav'...
La Montan'
Krasavica vam peredat' velela...
|rast
Nu?
La Montan'
Dogadajtes'!
|rast
Ah, kogda zh dojdet do dela!
La Montan'
Vot vam prikaz ee: ona prosila vas
Ee dozhdat'sya zdes', kuda pridet sejchas,
Kogda izbavitsya ot neskol'kih dokuchnyh
Provincial'nyh dam, dlya svetskoj damy skuchnyh.
|rast
Itak, my budem zhdat', kol' tak ugodno ej.
No vremya est' eshche. Ostav' menya skorej
I daj mne pomechtat'.
La Montan' uhodit.
Primus' za sochinen'e
Stihov, chto budut ej priyatny, bez somnen'ya.
(Prohazhivaetsya, pogruzhennyj v zadumchivost'.)
Oranta, Klimena, |rast (v odnom iz uglov sceny,
ne zamechennyj imi).
Oranta
YA dumayu, chto vse sojdutsya v tom so mnoj.
Klimena
Konechno, esli byt' nastojchivoj takoj.
Oranta
Vse dovody moi vernee vashih vdvoe.
Klimena
Pust' lyudi vyberut odno ili drugoe.
Oranta
(zametiv |rasta)
Vot kavaler idet; on tonok i umen,
I razreshit' nash spor, konechno, smozhet on.
Dva slova k vam, markiz. Mezh damoyu i mnoyu
V voprose slozhnom vas proshu ya byt' sud'eyu.
Edva okonchim spor, nachnetsya on opyat':
CHto luchshim kachestvom v lyubovnike schitat'?
|rast
Vopros ves'ma ne prost, i dlya ego reshen'ya
Poopytnej sud'ya vam nuzhen, bez somnen'ya.
Oranta
Net, net! Otkazyvat' naprasno i smeshno:
Vash um izvesten vsem, my znaem vas davno,
Vse govoryat o vas s otmennoj pohvaloyu.
|rast
Prostite...
Oranta
Slovom, vy nam budete sud'eyu, -
Lish' neskol'ko minut podarite vy nam!
Klimena
(Orante)
Vy prosite togo, kto vas osudit sam;
I esli pravil'no moe predpolozhen'e,
To dovodam moim otdast on predpochten'e.
|rast
(v storonu)
Kogda b predatel' moj sejchas pridumat' mog
Otsyuda vyrvat'sya kakoj-nibud' predlog!
Oranta
(Klimene)
O tom, chto on umen, ya slyshala povsyudu,
I ne boyus', chto im osuzhdena ya budu.
(|rastu.)
CHtob razreshit' nash spor, vy dajte nam otvet:
Revnivym dolzhen byt' lyubovnik ili net?
Klimena
Il', - chtoby ob®yasnit' vam eto vse ponyatnej, -
Revnivyj il' inoj lyubovnik nam priyatnej?
Oranta
Poslednij dlya menya priyatnee vsego.
Klimena
Net, pervyj vseh milej dlya serdca moego.
Oranta
Net! Serdce lish' tomu okazhet predpochten'e,
Kto bol'shee k nemu pitaet uvazhen'e!
Klimena
No esli slushat' to, chto govorit v krovi,
YA predpochtu togo, v kom bol'she est' lyubvi.
Oranta
Vse eto tak, no zhar, vladeyushchij dushoyu,
Pochten'em merim my, ne revnost'yu slepoyu.
Klimena
YA zh utverzhdat' sklonna, chto pylkih chuvstv poryv
Sil'nej gorazdo v tom, kto bolee revniv.
Oranta
Fi! Ne tverdite mne o tom iz nih, Klimena,
Kto zlobu i lyubov' slivaet neizmenno;
Kto vmesto predannyh, pochtitel'nejshih slov
Dokuchnoj revnosti sluzhit' vsegda gotov;
CH'e serdce bez konca v pechal'nom zabluzhden'e
Nam meloch' kazhduyu vmenyaet v prestuplen'e,
Nevinnost' - v slepote - s grehami stavit v ryad
I ob®yasnenij zhdet za samyj beglyj vzglyad;
Kto, vidya v nas pechal' hotya by mig edinyj,
Svoe prisutstvie gotov schitat' prichinoj,
A esli zablestit u nas poroyu vzglyad,
To dumaet, chto v tom sopernik vinovat,
Kto, chuvstvuya prava na strastnye ukory,
Besedu kazhduyu dovodit sam do ssory.
Kto k nam drugih puskat' ne hochet ni na shag,
S vladychicej svoej vedet sebya kak vrag!
Net, ot vlyublennogo mne nuzhno uvazhen'e;
CHitaem vlast' svoyu my v nezhnom podchinen'e.
Klimena
Fi! Ne tverdite mne - pust' nezhno on vlyublen -
O tom, kto nami sam nikak ne uvlechen;
O vozdyhatele, ch'e serdce stol' besstrastno,
CHto na prepyatstviya vziraet bezuchastno;
Kto ne boitsya nas utratit' navsegda
I, chuvstvo usypiv, ne vidit v tom vreda;
O tom, kto v druzheskom s sopernikom obshchen'e
Sam v budushchem sebe gotovit porazhen'e,
Stol' vyalye serdca mne vozmushchayut krov'.
Kto ne revniv, tomu nevedoma lyubov'.
Net, pust' lyubovnik moj dlya dokazatel'stv strasti
U podozreniya nahoditsya vo vlasti
I vspyl'chivost'yu chuvstv pokazyvaet sam
To uvazhenie, chto on pitaet k nam.
Takoj poryv pochtit' my mozhem pohvaloyu,
I esli s rezkost'yu vstrechaemsya poroyu,
Blazhenstvo uvidat' lyubovnika u nog
Sposobno izvinit' i derzost' i uprek.
V ego otchayan'e, v ego slezah, v rydan'e
Dusha, smiryaya gnev, najdet ocharovan'e.
Oranta
Nu, esli dlya lyubvi takoj vam nuzhen pyl,
Najti netrudno teh, kto b vam priyaten byl;
V Parizhe mne davno izvestny dvoe-troe,
CH'ya pylkaya lyubov' dohodit do poboev.
Klimena
Nu, kol' ot revnosti stat' nado v storone,
YA znayu mnogih lic, udobnyh vam vpolne, -
Lyudej, kotorye vzirali b bezmyatezhno,
Hotya by s tridcat'yu vy celovalis' nezhno.
Oranta
Svoe reshenie dolzhny vy nam skazat':
Kotorogo iz dvuh v lyubvi predpochitat'?
Orfiza poyavlyaetsya v glubine sceny i zamechaet
|rasta s Orantoj i Klimenoj.
|rast
Ah, tak kak vas lishit' otveta ya ne v silah,
Skazhu, tot i drugoj dostojny vzglyadov milyh,
I chtob ih ne hulit' vo mnenii moem, -
V revnivce strast' sil'nej, prekrasnee - v drugom.
Klimena
Otvet ves'ma umen, no...
|rast
YA proshu proshchen'ya.
Otvetiv, dolzhen ya ujti bez promedlen'ya.
Orfiza, |rast.
|rast
(zamechaet Orfizu i idet k nej navstrechu)
O, kak vy medlili, sudarynya! S teh por...
Orfiza
Ne ostavlyajte, net, stol' nezhnyj razgovor!
CHto opozdala ya, vinit' menya naprasno.
(Ukazyvaya na uhodyashchih Orantu i Klimenu.)
Vy vremya proveli, kak vizhu ya, prekrasno.
|rast
Menya vy bez viny gotovy uprekat'
V tom, ot chego prishlos' mne samomu stradat'.
Ah, podozhdite... ya...
Orfiza
Dovol'no! Poskoree
Idite k tem sejchas, kto vam drugih milee!
|rast
(odin)
O nebo! Sobralis' narochno, mozhet byt',
Dokuchnye menya segodnya izvodit'!
Skorej za nej, i pust' ee slova stol' rezki, -
Svoyu nevinnost' my dokazhem v polnom bleske.
Dorant, |rast.
Dorant
Markiz! Dokuchnye, kak vidno, zdes' i tam
Sposobny otravlyat' minuty schast'ya nam!
Ty vidish', ya vzbeshen. Ohotu - i kakuyu! -
Isportil mne durak... Tebe vse rasskazhu ya.
|rast
Mne nekogda sejchas. Mne nadobno najti...
Dorant
(uderzhivaya ego)
Ah, chert voz'mi! No ya skazhu vse po puti.
V krugu ohotnikov, ne vedayushchih leni,
S utra my sobralis' vchera na gon olenij
I stali v dolzhnyj chas v naznachennom logu,
Koroche govorya, u lesa na lugu.
A tak kak dlya menya ohota - naslazhden'e,
YA poryvalsya v les, ispolnen neterpen'ya.
Vot, nakonec, reshil ohotnikov sovet
Olenya zagonyat', kotoromu sem' let,
Hotya, po-moemu, - ya oshibayus' redko
V primetah i sledah, - olen' tot byl dvuhletka.
Dlya gona vybrali mesta i nuzhnyh lic
I speshno prinyalis' za zavtrak iz yaic.
Vdrug derevenshchina s otmenno dlinnoj shpagoj
Na plemennom kone, s napyshchennoj otvagoj,
Porodu zherebca hvalya nam bityj chas,
Svoim privetstviem zaderzhivaet nas.
I, syna privedya - rastet dosada nasha! -
Znakomit s oluhom, takim zhe, kak papasha.
Ohotu znaet on i vdol' i poperek
I s nami by hotel otpravit'sya v lesok.
Da sohranit vas bog, kogda vy na ohote,
Ot teh, chto trubyat v rog na kazhdom povorote,
Ot teh, chto vo glave desyatka zhalkih psov
Nadmenno hvastayut: "Vot svora! YA gotov".
Prinyav ego v svoj krug i vyslushav bez spora,
My na olenij sled poehali vdol' bora
V treh svorah. |j, atu! Zametit' kazhdyj mog,
Sobaki poveli. YA vskach'. YA duyu v rog.
Olen' pokinul les, bezhit na gladkom meste,
Sobaki vsled za nim, i vse tak druzhno, vmeste,
CHto mozhno ih nakryt' odnim bol'shim plashchom.
Olen' uhodit v les. I my togda daem
Bystrejshuyu iz svor. YA toroplyus' bezmerno
Na Ryzhem vsled. Ego ty videl?
|rast
Net, naverno...
Dorant
Kak! Krepche i vidnej net zherebca. Ego
Eshche ne tak davno kupil ya u Gavo.
YA dumayu, tebe ne nuzhno uveren'ya,
CHto prodavec vo vsem mne okazal pochten'e.
Konem dovolen ya, on ubedil menya,
CHto luchshego eshche ne prodaval konya.
Arabskij zherebec, - lob s beloyu otmetkoj,
Lebyazh'ya sheya, grud', krestec posadki redkoj,
Klyuchicy spryatany, ves' korpus krepko sbit,
I rezvosti polny ego pohodka, vid.
A nogi! CHert voz'mi! Kakaya stat'! (Ne skroyu,
On tol'ko i poshel pokorno podo mnoyu;
Hotya spokojstvie i est' v ego glazah,
On samomu Gavo vnushal neredko strah.)
YA krupa bol'shego ne vidyval pokuda.
A lyazhki! Bozhe moj! Nu, slovom, eto chudo.
Daj sto pistolej mne, ego ne stanu ya
Menyat' na zherebca s konyushni korolya.
Skacha, uzh videl ya, glazam svoim ne verya,
Kak gonchie v obhod operedili zverya.
Sam storonoj gonyu, pobednyj chuya zhar,
Vsej stai pozadi; so mnoj odin Drekar;
Olen' uzh obojden; ya, vybrav put' koroche,
Lechu odin k nemu, gorlanyu chto est' mochi.
Ah, razve tak kogda ohotniku vezlo?
YA sam ego voz'mu. Vdrug, slovno mne na zlo,
K olenyu nashemu pristal drugoj, molozhe.
CHast' psov bezhit za nim, kidaya sled, i chto zhe?
YA chuvstvuyu, markiz, chto s nimi zaodno
V nedoumenii kolebletsya Fino
I mechetsya, ishcha, no - schast'e! - vnov' po sledu
Letit on. YA krichu. YA v rog trublyu pobedu:
"Fino! Fino!" Vot sled vdol' po prigorku leg,
I, polon radosti, ya snova duyu v rog.
Uzh psy begut ko mne, kak vdrug - o nevezen'e! -
Moloden'kij olen', menyaya napravlen'e,
K sosedu-uval'nyu bezhit, a tot oret:
"Atu, atu ego! Hvataj ego! Ujdet!"
Brosayut psy menya, begut na zov soseda,
YA sam skachu k nemu i vizhu ottisk sleda,
No tol'ko na zemlyu brosayu zhadnyj vzor -
Mne yasno: etot sled sovsem ne nash. Pozer!
Tverzhu o raznice kopyta i pohodki,
Starayus' dokazat', chto shag ne tot, korotkij.
Sosed upryamitsya i, mnya, chto on znatok,
Tverdit, chto sled tot nash. A v etot kratkij srok
Uhodyat dal'she psy. I v polnom razdrazhen'e,
Rugaya duraka za eto promedlen'e,
YA plet'yu b'yu konya i ne zhaleyu shpor,
I kon' moj v zarosli letit vo ves' opor.
YA vyvozhu sobak na prezhnyuyu dorogu,
Oni svoj staryj sled nahodyat ponemnogu;
Olen' poblizosti - uzhe on viden nam.
Psy nastigayut. Vdrug - ty udivish'sya sam,
Uzh eto svyshe sil, - glazam svoim ne veryu:
Nash uvalen' i tut stal na doroge zveryu;
Schitaya, chto lyudej vokrug hrabree net,
Vyhvatyvaet on sedel'nyj pistolet
I b'et, pochti v upor, olenya v lob, pri etom
Kricha mne: "Zver' moim ulozhen pistoletom!"
No kto zhe, chert voz'mi, beret na psovyj gon
Sedel'nyj pistolet? Skachu k nemu, vzbeshen,
No, obrazumivshis', chtob lish' ujti ot ssory,
V ustalogo konya vonzayu gnevno shpory
I vnov' beru v kar'er, sklonyayas' na luku,
Ni slova ne skazav takomu duraku.
|rast
Da, ty, konechno, prav, ya dolzhen v tom soznat'sya, -
S dokuchnym tol'ko tak i nado rasstavat'sya.
Proshchaj!
Dorant
Ne hochesh' li ohotit'sya vdvoem,
No tam, gde nam takoj ne vstretitsya oblom?
|rast
Prekrasno!
(V storonu.)
Dumal ya, chto istoshchu terpen'e!
Mne nado ot nego ujti bez promedlen'ya.
Balet vtorogo dejstviya
Vyhod pervyj
Igrayushchie v shary ostanavlivayut |rasta pros'boj vyskazat' mnenie o spornom
udare. On s trudom otdelyvaetsya ot nih, i oni ispolnyayut tanec, sostoyashchij
iz pozicij obychnyh v etoj igre.
Vyhod vtoroj
Mal'chiki s prashchami starayutsya pomeshat' tancoram, no ih progonyayut.
Vyhod tretij
Bashmachniki i bashmachnicy s ih sem'yami, kotoryh v svoyu ochered' progonyayut.
Vyhod chetvertyj
Sadovnik tancuet solo, a zatem udalyaetsya, chtoby osvobodit' mesto dlya
tret'ego dejstviya.
Dejstvie tret'e
|rast, La Montan'.
|rast
I vpravdu, kazhetsya, dostig udachi ya;
Smyagchilas', nakonec, krasavica moya.
Zato lyubov' moyu presleduyut sozvezd'ya.
Gotovya za nee mne groznoe vozmezd'e.
Dokuchnyj opekun, Damis, gotov opyat'
Nezhnejshim pomyslam dushi moej meshat'.
So mnoj plemyannice on zapretil obshchen'e
I zavtra ej s drugim gotovit obruchen'e.
Orfiza zh, nesmotrya na rodstvennyj zapret,
Segodnya nezhnyj dat' soglasna mne otvet.
YA u krasavicy dobilsya obeshchan'ya,
Ona mne tajnoe naznachila svidan'e.
Tainstvennost' v lyubvi vsegda cenit' ya rad;
Milej pobeda nam, kol' mnogo est' pregrad,
I dushu polnit nam blazhenstva chistym svetom
Malejshij razgovor, kogda on pod zapretom.
Svidan'ya blizok chas. K prelestnejshej skorej!
Bez opozdaniya mne nado byt' u nej.
La Montan'
I mne idti?
|rast
O net! Ostan'sya zdes'! Byt' mozhet,
Tvoj vid menya uznat' vragam moim pomozhet.
La Montan'
No...
|rast
YA hochu, chtob ty ostalsya.
La Montan'
Vam vosled
YA dolzhen by idti, hot' izdali.
|rast
Net, net!
Kogda ostavish' ty svoe obyknoven'e
Mne tak nadoedat' bez vsyakogo stesnen'ya?
Karitides, |rast.
Karitides
Edva l' udobnyj vam ya vybral, sudar', chas;
Uvidet' utrom mne prilichnej bylo b vas.
No s vami vstretit'sya - nemalyj trud, ya vizhu:
To spite, to ishchi vas po vsemu Parizhu.
Po krajnej mere byl takov slugi sovet,
I, chtob vas zahvatit', ya prihozhu chut' svet.
Sud'ba mne pomogla dostich' zhelannoj celi:
Minuty dve pozdnej - i vy by uleteli!
|rast
No, sudar', chem mogu ya byt' polezen vam?
Karitides
Kol' udostoite vy vnyat' moim slovam,
YA dolzhen... No proshu zaranee proshchen'ya.
Mne...
|rast
CHem zhe ob®yasnit' mne vashe poseshchen'e?
Karitides
Vash um i dobrota, o chem so vseh storon
Rasskazyvayut vse obychno...
|rast
YA pol'shchen,
No k delu.
Karitides
CHtoby dvor nas prinimal lyubezno,
Rekomendaciej nam zapastis' polezno.
Ved' k znati lish' togda otkryt byvaet put',
Kol' soobshchit' o nas zahochet kto-nibud'
I, buduchi licom dostojnym uvazhen'ya,
O nashih kachestvah shepnet bez promedlen'ya.
O, kak by ya hotel, chtob rasskazali vam,
CHto ya za chelovek, podrobnej, chem ya sam!
|rast
No, sudar', vizhu ya svoimi zhe glazami
Vse to, chto o sebe skazat' mogli b vy sami.
Karitides
Uchenyj ya, i vam uzhe davno divlyus';
YA ne pedant iz teh, ch'i imena na us,
I tak kak poshly vse nazvan'ya po-latyni,
Lish' grecheskij yazyk mne nravitsya otnyne.
CHtob imya lichnoe okanchivat' na es.
Stal nazyvat'sya ya - mes'e Karitides.
|rast
Karitides? Pust' tak. Odnako v chem zhe delo?
Karitides
Svoe proshenie ya vam prochel by smelo.
Po dolzhnosti svoej mogli by vy potom
S moeyu pros'boyu predstat' pred korolem.
|rast
Ne luchshe l' samomu vam, sudar', sdelat' eto?
Karitides
Na dostup k korolyu, ya znayu, net zapreta.
No, pol'zuyas' ego vysokoj dobrotoj,
Nesut tak mnogo pros'b, chto v pestrote takoj
Ih trudno razobrat'... Proshu u vas uslugi:
Ustrojte, chtob moyu prochel on na dosuge.
|rast
Vy sami mozhete. Nemnogo podozhdat'...
Karitides
Ah, sudar'! Zdes' u slug sovsem inaya stat':
Oni vedut sebya s uchenym kak popalo.
Lish' v karaul'noe ya mog probrat'sya zalo.
Lakejstva derzosti terplyu ya s davnih por,
I uzh davnym-davno hotel ostavit' dvor,
Kogda b poverit' mne ne zahotelos' svyato,
CHto vy mogli by stat' podob'em Mecenata.
Vliyan'yu vashemu ya cenu znayu sam.
|rast
CHto zh! Dajte pros'bu mne, ya zavtra peredam.
Karitides
YA vam prochtu ee. Ne budet dolgim chten'e.
|rast
No...
Karitides
Sudar', vyslushat' molyu moe proshen'e!
"K korolyu.
Vashe velichestvo!
Vash vsesmirennejshij, vsepokornejshij, vsepredannejshij i vseuchenejshij
poddannyj i sluga Karitides, francuz po proishozhdeniyu, grek po professii,
usmotrev grubye i yavnye oshibki na vyveskah domov, lavok, kabachkov, zal dlya
igry v myach i drugih mest vashego prekrasnogo goroda Parizha, proishodyashchie
ottogo, chto nevezhestvennye sostaviteli vyshenazvannyh nadpisej svoej
varvarskoj, zlovrednoj i otvratitel'noj orfografiej izvrashchayut v nih vsyakij
smysl i znachenie, sovershenno ne schitayas' s ih etimologiej, analogiej,
energiej i allegoriej, k velikomu pozoru respubliki uchenyh i vsej
francuzskoj nacii, kotoraya vysheukazannymi pogreshnostyami i grubymi oshibkami
sramit i beschestit sebya pered inostrancami, v osobennosti zhe pered
nemcami, s lyubopytstvom chitayushchimi i izuchayushchimi vysheukazannye nadpisi..."
|rast
No pros'ba tak dlinna, chto mozhet rasserdit'.
Karitides
Mezh tem ni slova v nej nel'zya mne opustit'.
|rast
Konchajte zhe skorej...
Karitides
(prodolzhaet)
"...smirenno molit Vashe velichestvo uchredit' radi blaga ego gosudarstva i
slavy ego pravleniya dolzhnost' general'nogo kontrolera, intendanta,
korrektora, revizora i restavratora vysheupomyanutyh nadpisej i udostoit' eyu
prositelya, vo vnimanie kak k ego redkoj i vydayushchejsya uchenosti, tak i k
velikim i izryadnym uslugam, kotorye on okazal gosudarstvu i Vashemu
velichestvu sostavleniem anagrammy Vashego nazvannogo velichestva na
francuzskom, latinskom, grecheskom, evrejskom, sirijskom, haldejskom i
arabskom yazykah..."
|rast
(preryvaya ego)
Proshen'e dajte mne. Vot tak. Nadejtes' smelo,
Korol' ego prochtet. YA sam berus' za delo.
Karitides
Vse delo, sudar', v tom, chtob sam prochest' on mog:
Togda by stal ya zhdat' reshen'ya bez trevog.
On spravedliv vo vsem i po obyknoven'yu
Ne smozhet otkazat' stol' skromnomu proshen'yu.
CHtob mozhno bylo mne vospet' vas tam i tut,
Skazhite polnost'yu, kak, sudar', vas zovut.
Hotel by akrostih vam posvyatit' ya lovkij -
Po strogim pravilam i s parkoyu rifmovkoj.
|rast
YA zavtra napishu podrobno, sudar', vam.
Karitides uhodit.
Uchenye poroj vo vsem ravny oslam.
V drugoe vremya ya smeyalsya b do upada...
Ormen, |rast.
Ormen
Mne, sudar', govorit' o dele s vami nado,
I zhdal ya, chtoby on skorej pokinul vas!
|rast
Izvol'te. No skorej! YA toroplyus' sejchas.
Ormen
Osmelyus' polagat', chto chelovek, s kotorym
Besedu vy veli, tomil vas vsyakim vzdorom.
On staryj, sudar', shut, v ch'ej rechi smysla net.
S nim izbezhat' vsegda starayus' ya besed.
Bud' v Lyuksemburge to il' v Tyuil'ri - do sveta
Gotov proektami tomit' on ushi sveta.
Kasat'sya nikakih ne stoilo by tem
S uchenym chuchelom, svihnuvshimsya sovsem.
No ya, ya ne boyus' privlech' k sebe vniman'e.
YA, sudar', vam nesu vozmozhnost' sostoyan'ya.
|rast
(v storonu)
Sovetchik bez grosha, kak vidno, za dushoj,
Gotov on posulit' vam dozhdik zolotoj!
(Gromko.)
Byt' mozhet, est' u vas tot kamen' na primete,
V ch'ej vlasti dat' kaznu vsem korolyam na svete?
Ormen
Zabavnejshaya mysl'! No, sudar', chto mne v tom?
Izbavi bog menya takim byt' chudakom!
YA vovse ne lyublyu bespochvennyh mechtanij
I delu lish' sluzhu - vam govoryu zarane.
Proekt, kotoryj vas dat' korolyu proshu,
V konverte na grudi ya pri sebe noshu.
Proekt moj ne iz teh, chto glupoj boltovneyu
Terzayut sluh vel'mozh; yavlyaet on soboyu
Ne zhalkij zamysel, sulyashchij korolyam
Mil'onov dvadcat' dat' po srochnym platezham;
On mozhet ispodvol', bez riska, bez zatraty,
CHetyresta ekyu dostavit' vernoj platy,
Bez vsyakih domyslov, spokojno, kruglyj god,
Izlishnej podat'yu ne otyagchiv narod.
Takaya vygoda dostupna i priyatna -
I s samyh pervyh slov vsya istina ponyatna.
I esli by ya mog podderzhku vstretit' v vas...
|rast
Da, my pogovorim, no tol'ko ne sejchas.
Ormen
Kol' obeshchaete vy sohranit' molchan'e,
YA zamyslov svoih otkroyu soderzhan'e.
|rast
Net, net, ya ne hochu proniknut' v vash sekret.
Ormen
YA, sudar', ubezhden, chto v vas lukavstva net,
I vam sejchas moya raskryta budet tajna.
Ne slushaet li nas zdes' kto-nibud' sluchajno?
(Ubedivshis', chto nikto ne podslushivaet ih, govorit na uho
|rastu.)
CHudesnejshaya mysl', chto ya v sebe noshu,
V tom sostoit...
|rast
Nel'zya l' podal'she, vas proshu?
Ormen
Korol' s morskih portov, kol' videt' vam ugodno,
Bol'shuyu vygodu sbiraet ezhegodno,
I ves' proekt moj v tom, proekt ves'ma prostoj,
CHto nado berega vsej Francii morskoj
Useyat' totchas zhe prekrasnymi portami.
Zdes' pahnet, sudar' moj, ogromnymi den'gami;
I...
|rast
|tot plan horosh. On nuzhen korolyu.
Proshchajte. Kak-nibud'...
Ormen
O pomoshchi molyu,
CHtob slova dva o nem skazali vy, ne bole.
|rast
Da, da...
Ormen
I kol' vy mne dadite dve pistoli
V schet budushchih bogatstv, to ya vam vsej dushoj
Gotov...
|rast
Voz'mite ih!
(Daet den'gi Ormenu. Tot uhodit.)
Kogda b takoj cenoj
Otdelat'sya ya mog ot vseh svoih dokuchnyh,
CHtob vremya ne teryat' v besedah slishkom skuchnyh!
Mne kazhetsya, chto ya svoboden nakonec!
Ili pridet meshat' kakoj-nibud' glupec?
Filint, |rast.
Filint
Markiz! YA novost'yu smushchen - i neobychnoj...
|rast
Kakoj zhe?
Filint
Oskorblen ty derzko, neprilichno...
|rast
Filint
Da, zachem skryvat'? Kakaya v etom cel'?
YA znayu, chto sejchas ty vyzvan na duel',
I tak kak ya tvoj drug, bez vsyakogo somnen'ya
YA otdayu sebya v tvoe rasporyazhen'e.
|rast
Blagodaryu tebya. No ty oshibsya, drug.
Filint
O net! I vyhodit' tebe nel'zya bez slug.
Ostan'sya v gorode, skachi v derevnyu - vsyudu,
Gde b tol'ko ni byl ty, i ya s toboyu budu.
|rast
(v storonu)
Ah, chert!
Filint
K chemu tebe skryvat'sya predo mnoj?
|rast
Klyanus' tebe, markiz, smeyutsya nad toboj.
Filint
Menya ne provedesh'.
|rast
Gotov skazat' ya snova,
CHto ssory nikakoj...
Filint
Obmanyvaj drugogo!
|rast
O bozhe, ya skazal - i mne porukoj chest'!
YA...
Filint
Il' za duraka menya ty hochesh' schest'?
|rast
Tak ty ne verish'?
Filint
Net!
|rast
Proshchaj zhe, do svidan'ya.
Filint
Net, net...
|rast
No u menya lyubovnoe svidan'e
Segodnya vecherom.
Filint
S toboyu vsyudu ya,
Gde b ni byl ty, - i v tom obyazannost' moya!
|rast
Ah, chert voz'mi! Kol' vpryam' ty ssory zhdesh', tebe ya
Speshu ee, moj drug dostavit' poskoree:
S toboj possorit'sya pridetsya, vidno, mne,
Besedu oborvav ne po moej vine.
Filint
Uzhel' ot druga vam nel'zya prinyat' uslugu?
Net, esli otvechat' vy tak hotite drugu,
Proshchajte! Vam teper' ya ne mogu pomoch'.
|rast
Vy drugom budete, kogda pojdete proch'.
Filint uhodit.
Neschastnaya sud'ba - takie slushat' rechi!
Uzhe prohodit chas, naznachennyj dlya vstrechi.
Damis, L'|pin, |rast, La Riv'er i ego priyateli.
Damis
(v storonu)
Kak! On nadeetsya vladet' ee rukoj -
I ne sprosiv menya! Nu, negodyaj, postoj!
|rast
(v storonu)
Kto zh eto u dverej Orfizy? Bez somnen'ya,
Opyat' meshaet rok moim blagim reshen'yam?
Damis
(L'|pinu)
Plemyannica moya, prezrevshi moj prikaz,
|rastu vstrechu zdes' naznachila sejchas.
La Riv'er
(svoim priyatelyam)
CHto slyshu! Zdes' branyat hozyaina bezbozhno!
Priblizimsya, druz'ya, no tol'ko ostorozhno.
Damis
(L'|pinu)
Da, prezhde chem on v dver' uspeet proskol'znut',
Nam shpagi nadobno vonzit' zlodeyu v grud'.
Begi, begi skorej iskat' vseh teh po sadu,
Komu pora idti s oruzhiem v zasadu,
Vseh teh, kto dolzhen zdes', osushchestvlyaya mest',
Vosstanovit' moyu porugannuyu chest',
Vernej, predotvratit' prestupnoe svidan'e
I potopit' v krovi prestupnoe derzan'e.
La Riv'er
(napadaya so svoimi priyatelyami na Damisa)
No, prezhde chem ego posmeesh' ty ubit',
Izmennik, budesh' zdes' ty s nami govorit'!
|rast
(beryas' za shpagu)
Pust' mne on hochet zla, kak rodstvenniku miloj,
Obyazan ya emu pomoch' hotya by siloj.
(Damisu.)
YA vam gotov sluzhit'.
(Brosaetsya na La Riv'era s priyatelyami
i obrashchaet ih v begstvo.)
Damis
O nebo! YA spasen.
No kem chas gibeli moej predotvrashchen?
Kem mne okazana stol' redkaya usluga?
|rast
(vozvrashchayas')
YA b tak zhe postupil dlya nedruga i druga.
Damis
Il' sluh obmanut moj, il' pamyat' lzhet moya?
Uzheli to |rast?
Da, sudar', eto ya.
YA schastliv tem, chto mog izbavit' vas ot smerti,
No gnevom vashim ya byl ogorchen, pover'te!
Damis
Kak! Tot, komu zhelal ya gibeli takoj,
Osvobodil menya svoeyu zhe rukoj?
Net, eto slishkom! YA gotov sejchas zhe sdat'sya.
Hot' i pytalis' vy Orfizy domogat'sya,
Podobnoj hrabrosti i blagorodstva pyl
Vsyu zlobu u menya na serdce potushil.
Mne stydno chuvstv svoih, klyanu teh myslej lzhivost',
CHto mne, |rast, mogla vnushit' nespravedlivost',
I, chtoby navsegda sejchas pokonchit' s nej,
Soedinyayu vas s plemyannicej moej!
Orfiza, Damis, |rast.
Orfiza
(vyhodya s fakelom iz dveri)
O sudar', chto za shum, poistine uzhasnyj?
Damis
Byl vyzvan etot shum prichinoyu prekrasnoj;
I pust' ya za lyubov' vas porical, moj drug, -
K vam s nej idet |rast, vash budushchij suprug.
On spas menya sejchas, i dolzhen ya priznat'sya,
Soglasiem na brak hochu s nim raskvitat'sya.
Orfiza
O, esli v tom moj dolg, soglasna ya sejchas
Suprugoj stat' togo, kto vas ot smerti spas!
|rast
Nastol'ko ya sejchas ohvachen izumlen'em,
CHto proisshedshee schitayu snoviden'em.
Damis
Otprazdnuem sud'by schastlivyj povorot.
Gde skripki? Pust' skorej k nam muzyka idet!
Stuchat v dver' Damisa.
|rast
Kto sil'no tak stuchit?
Damis, Orfiza, |rast, L'|pin.
L'|pin
O sudar', eto maski!
I skripki est' u nih i tamburin dlya plyaski.
Vhodyat maski i zapolnyayut vsyu scenu.
|rast
I zdes' dokuchnye! |j, kto tam iz lyudej?
Gonite etih vseh bezdel'nikov skorej!
Balet tret'ego dejstviya
Vyhod pervyj
SHvejcarcy s alebardami ottesnyayut maskirovannyh dokuchnyh, a zatem udalyayutsya,
osvobozhdaya mesto dlya tancev.
Vyhod poslednij
CHetyre pastuha i odna pastushka zakanchivayut divertisment, po mneniyu vseh, kto
ih videl, s ocharovatel'nym izyashchestvom.
Pervoe predstavlenie komedii bylo dano v zamke Vo, zagorodnom pomest'e
superintendanta Fuke, 17 avgusta 1661 g.; v Parizhe na scene Pale-Royalya
komediya vpervye byla pokazana 4 noyabrya togo zhe goda. Mol'er ispolnyal
neskol'ko komicheskih rolej.
Komediya "Dokuchnye" vpervye byla napechatana v 1662 g. ("Les Facheux",
ed. G. de Luyne, 1662).
Pervye russkie perevody:
1. "Dokuchnye", pereskaz v izd. "Vestnika inostrannoj literatury", 1899.
2. "Nesnosnye", perevod S. Il'ina. Sobr. soch. Mol'era, izd. A. F.
Marksa, 1910, t. I (v stihah).
Str. 357. K korolyu. ...dobavit' harakter eshche odnogo "dokuchnogo". -
Posle pervogo predstavleniya "Dokuchnyh" Lyudovik XIV ukazal Mol'eru na
otsutstvie sredi satiricheskih tipov ego komedii tipa nadoedlivogo ohotnika.
Vospolnyaya etot probel, Mol'er na sleduyushchem zhe spektakle vvel novuyu figuru
nazojlivogo lyubitelya ohoty Doranta (d. II, yavl. 6).
Str. 359. K chitatelyu. Kogda-nibud' ya izdam svoi zamechaniya po povodu
moih budushchih p'es... - |tu frazu i vse dal'nejshee nado ponimat' v
Ironicheskom smysle.
Str. 360. Vsem izvestno, dlya kakogo prazdnestva ya sochinil svoyu komediyu.
"Dokuchnye" byli sochineny i pokazany po zakazu superintendanta finansov Fuke
v ego zamke Vo. Delikatnyj ton nameka ob®yasnyaetsya tem obstoyatel'stvom, chto
cherez 19 dnej posle etogo pyshnogo prazdnestva, dannogo superintendantom v
chest' korolya, Fuke byl arestovan za finansovye zloupotrebleniya. Obrashchenie k
chitatelyu bylo sostavleno posle etogo sobytiya.
...stihi, sochinennye gospodinom Pelissonom. - Posredstvennyj poet
Pelisson, blizkij k krugu Fuke, byl arestovan vmeste s poslednim.
Znamenatel'no, chto prolog, obrashchennyj k korolyu i vyderzhannyj v sugubo
l'stivyh tonah, byl napisan ne samim Mol'erom.
Str. 361. Dejstvuyushchie lica. - Imena pochti vseh dejstvuyushchih lic etoj
komedii grecheskogo proishozhdeniya i imeyut opredelennoe smyslovoe znachenie:
|rast - vlyublennyj, Karitides - syn Harit i t. d.
Str. 373. Batistu ya, moj drug, kurantu pokazhu. - Rech' idet o
ZHane-Batiste Lyulli (1633-1687), izvestnom kompozitore, sozdatele francuzskoj
opery, odno vremya sotrudnichavshem s Mol'erom.
Str. 378. Piket - populyarnaya v XVII v. kartochnaya igra.
Str. 381. Seneka - rimskij filosof i poet (I v. n. e.). Ego imya v ustah
slugi La Montanya proizvodit komicheskij effekt.
Str. 386. Derevenshchina - zdes' - neotesannyj sel'skij dvoryanin.
Str. 387. Gavo - izvestnyj torgovec loshad'mi.
Drekar - populyarnyj v pridvornyh krugah doezzhachij.
Str. 393. ...grek po professii... - neperevodimaya igra slov. Grec,
pomimo svoego pryamogo znacheniya, imeet eshche smysl: moshennik, shuler.
Str. 395. Bud' v Lyuksemburge to il' v Tyuil'ri... - Lyuksemburgskij sad i
sad Tyuil'ri - izlyublennye mesta progulok parizhan.
Byt' mozhet, est' u vas tot kamen' na primete... - Rech' idet o tak
nazyvaemom "filosofskom kamne", s pomoshch'yu kotorogo, po vzglyadam
srednevekovyh alhimikov, yakoby mozhno bylo lyuboj metall prevratit' v zoloto.
G. Boyadzhiev
Last-modified: Thu, 03 Nov 2005 09:12:29 GMT