Sergej Luk'yanenko. Fugu v mundire
"Kuda devalas' moya molodaya zhena?" -
sprosil hozyain. - "Puchok zelenoj travy
u rta osla i est' tvoya molodaya zhena",
- otvetil obez'yana-strannik".
SHihua o tom, kak Trinitaki velikoj
Tan dobyl svyashchennye knigi.
- Arana-san, - skazal ya, sklonyayas' v poklone. - Primite moe o-sejbo
po sluchayu kedzime...
- Po sluchayu Novogo goda, - neuverenno popravil menya Valera. - Ili ne
utochnyaj ni figa. O-sejbo - ono i est' o-sejbo.
Segodnya - dvadcat' sed'moe dekabrya. Srok, kogda ya mog ispolnit' normy
giri, istekal... Da, vy zhe ne znaete, chto takoe normy giri... Esli na
vashem kalendare i stoit dvadcat' sed'moe dekabrya, to god navernyaka ne tot.
Vos'midesyatyj, ili devyanosto tretij... I ni cherta vam neizvestno - ni o
giri, ni o nindze... Vy ih sputaete s giryami i nindzyami. Vam horosho. Vy
zhivete v Rossii - ili v RSFSR. Vy...
Da nu vas na fig. Mne dali konvert, kotoryj mozhno otpravit' v
proshloe. CHistyj konvert iz plotnoj beloj bumagi. YA zapishu vse, chto uspeyu.
A ob®yasnyat' vam pro perestrojku, pro prezidenta El'cina, pro vserossijskij
referendum o Kurilah... Zabavnyj vse zhe vyshel u nego itog. Dva goda
minulo, a do sih por smeyus', kak vspomnyu. I nado zhe bylo
ostryakam-rusofilam iz parlamenta vstavit' v tekst tretij punkt...
"Referendum grazhdan Rossii po voprosu territorial'noj prinadlezhnosti
Kuril'skih ostrovov Kunashir, SHikotan, Iturup i Habomai.
1. YA za to, chtoby peredat' vysheukazannye ostrova pod suverenitet
YAponii.
2. YA za to, chtoby sohranit' nad vysheukazannymi ostrovami suverenitet
Rossii.
3. YA za to, chtoby peredat' Rossiyu pod suverenitet YAponii".
Kak oni veselilis', parlamentarii poslednego sozyva, golosuya za
tretij punkt! Pokazat' absurdnost' vsego referenduma! Ostrova nashi! Nashi!
Navsegda! A-a-a-a! Devyanosto sem' procentov? A-a-a-a-a!
Vot tak i zhivem. V Strane Voshodyashchego Solnca. Ochen' demokratichno, i
dvuyazychie po vsej YAponii vvedeno. Dazhe v Tokio, v stolice, bol'shinstvo
vyvesok na yaponskom i russkom.
Dvuyazych'e - druzhby dva kryla, pisal mne drug iz sopredel'noj strany,
byvshej SSSR-skoj respubliki. Ona tozhe k nam poprosilas'. No Hasegava
Mititaro, nash prem'er, skazal, chto ne ran'she serediny dvadcat' pervogo
veka. Inache ne osilyat. YAponcev, korennyh, ponyat' mozhno - oni nemnogo
rasteryalis'. Tri dnya v parlamente draki shli: reshali, prisoedinyat' nas ili
net. Reshilis'...
A dvuyazychie - eto horosho. I nikakoj nacional'noj diskriminacii. Lyuboj
mozhet zanimat' rukovodyashchie dolzhnosti, vse ravno, korennoj ty yaponec,
russko-yaponec ili beglyj gruzin. Nado tol'ko znat' oba gosudarstvennyh
yazyka.
My s Valeroj rabotaem v kompanii po postrojke Sadov Kamnej. Valera
kamenshchik, ya sadovnik. Vokrug Kamnej dolzhna byt' luzhajka nadlezhashchej formy i
s nadlezhashchej, tochnee, proizrastayushchej travkoj. Valera ezdit na dzhipe po
okrestnostyam, ishchet podhodyashchie kamni, privozit, ostanavlivaet... U nego
chut'e na horoshie kamni, on nezamenim. A ya potom vokrug kamnej travku
vysazhivayu. Nachal'nik nash, Arana-san, kak pravilo, dovolen... Vprochem, chto
ya vse o sebe da o Valere? Glavnoe - rasskazat' vam o fugu.
2. Mestnost' neustojchivosti
Arana-san kivnul, i ya nachal deklamirovat':
Obvita plyushchom skala...
V more, v Ivami,
Tam, gde vystupaet mys
Karanosaki,
Na kamnyah rastut v vode
Fukamiru-vodorosli,
Na skalistom beregu -
ZHemchug-vodorosli.
Kak zhemchuzhnaya trava
Gnetsya i k zemle pril'net,
Tak spala, pril'nuv ko mne,
Milaya moya zhena.
Gluboko rastut v vode
Fukamiru-vodorosli,
Gluboko lyubil ee,
Nenaglyadnuyu moyu.
No nemnogo nam dano
Bylo radostnyh dnej...
Valerka, sidyashchij na kortochkah v storone, dernulsya i proshipel:
- Nochej, idiot...
YA ustavilsya na sidyashchego s poluzakrytymi glazami Arana-sana. On slegka
pokachivalsya v takt slovam - mozhet byt', progovarival ih na yaponskom? A,
hren s nim. Glavnoe - ne zamolkat'! Mysl' mel'knula kak molniya, i ya
prodolzhal:
CHto v ee ob®yat'yah spal.
List'ya alye plyushcha
Razoshlis' po storonam -
Razluchilis' s neyu my.
I kogda rasstalsya ya,
Slovno pechen' u menya
Raskololas' na kuski.
Gospodi! U Arana-san hronicheskij holecistit! Pojmet li on menya
pravil'no? Ne primet za skrytuyu nasmeshku slova... D'yavol! U nego eshche i
grudnaya zhaba! A mne chitat' dal'she...
Stalo gorestno bolet'
Serdce bednoe moe.
I v pechali, uhodya,
Vse oglyadyvalsya ya...
No bol'shoj korabl'
Plyvet...
I na sklonah Batari...
Valerka dernulsya - vidimo, ya opyat' v chem-to oshibsya. Mne i Pushkin v
shkole davalsya s trudom. A eti proklyatye stihi, bez vsyakoj rifmy...
- Horoso, Sergej. - Arana-san ulybnulsya. Bog vedaet, chto za etoj
ulybkoj. - Spasibo, chto napomniri o moej neizbyvnoj toske po rodnym
ostrovam, po ryubimoj zhene. Spasibo... - On slegka poklonilsya. Govorit
Arana-san po-russki zdorovo, vot tol'ko s bukvoj "l" problemy. - Rad,
ochen' rad vam...
Sognuvshis' v ceremonial'nom poklone (korpus naklonyaetsya na 20-30
gradusov i v takom polozhenii sohranyaetsya okolo dvuh-treh sekund), ya
protyanul Arana-sanu belyj svertok - o-sejbo, novogodnij podarok. Slava
Bogu, spravilsya... YA otoshel v storonu, a moe mesto zanyal Valera.
Poklonilsya i skazal:
- Pozvol'te, Arana-san, prochest' moi nesovershennye stroki. Im ne
sravnit'sya so slovami mastera, chto nashel Sergej, no ih rodilo moe serdce.
Arana-san ulybnulsya. I, kazhetsya, kuda luchshe, chem mne...
Ottogo, chto gory vysoki,
Steletsya v polyah zhemchuzhnyj plyushch,
Net emu ni sroka, ni konca, -
O, kogda by tak zhe, bez konca
Videt' vas, sensej, ya mog!
Valera protyanul Arana-sanu svoj podarok. A nachal'nik...
- O-rej o-mosimas! - voskliknul Arana-san. - Roshad' uznayut v ezde,
cheloveka - v obshchenii.
On snova ulybnulsya i povtoril poslovicu na yaponskom. YA stoyal,
posramlennyj i unizhennyj. Gospodi! Nu chto mne stoilo tozhe sochinit'
pyatistish'e, a ne zauchivat' dlinnyj i skuchnyj tekst! Kretin! Podelom! Kto
slishkom umen, u togo druzej ne byvaet! Zahotelos' zhe mne pokazat'sya samym
umnym... Zadumal muravej Fudziyamu sdvinut'...
3. Mestnost' osparivaemaya
- Da plyun' ty! - uteshal menya Valerka. - Poshli oni vse na fig! CHto ya
im, osel, hokki sochinyat'? Oni sami ih ne znayut. Peredelal odnu, i delo s
koncom... A tebe ya chto sovetoval?
YA vzdohnul. Sprosil:
- Slushaj, a ty ne zhaleesh'?
- O chem?
- Nu... kak ran'she bylo.
Valerka pokrutil pal'cem u viska.
- Ty chego, psih? Ty by ran'she na "Tojote" ezdil? A ya na "Micubisi"
katalsya? Da my s toboj na paru za tri goda na staryj "Zaporozhec" ne
zarabatyvali! A kak vkalyvali! Na pticefabrike provodku chinili po koleno v
kurinom der'me... Eshche i voda protekala, pomnish'? A u tebya sapog ne bylo,
ty po zagorodkam kak obez'yana prygal... Nu a s knigami, pomnish'? Iz Moskvy
k nam, v glubinku, vozili spekulirovat'. Detektivy, fantastiku... Pomnish'
Dika, "CHelovek v vysokom zamke", kak yaponcy s nemcami Ameriku
okkupirovali? Veshch'! I yaponcy tam pravil'no opisany, horosho... Takoj syur!
Vse. O syure Valerka mozhet govorit' chasami. On ego lyubit - vo vseh
formah, osobenno v napechatannyh... YA vzdohnul i podnyalsya:
- Slushaj, ya pojdu razveyus'. Mozhet, v bar zaglyanu.
- P'yanstvovat'? Da ne perezhivaj ty! I Konfuciyu ne vsegda vezlo!
YA toroplivo vyshel. Ot yaponskih poslovic menya inogda nachinalo brosat'
v drozh'. A poskol'ku Valerka ih lyubit, to prishlos' smirit'sya. My s nim
arenduem trehkomnatnuyu kvartiru na dvoih, tak deshevle vyhodit. I na rabotu
mozhno ezdit' na odnoj mashine - segodnya vezu ya, zavtra Valera. Tam on beret
sluzhebnyj dzhip i mchitsya iskat' bulyzhniki. A ya seyu travku.
"...chto eto takoe?" - "Ne znayu", - posledoval otvet. "Zdes' u menya na
shee meshok s tvoimi suhimi kostyami, ya dva raza s®edal tebya", - proiznes
SHen'sha. - "A ty, okazyvaetsya, sovsem nichego ne znaesh', - skazal monah. -
Ved' esli ty i na etot raz ne izmenish' svoego povedeniya, pridetsya tebya
unichtozhit' vmeste so vsem rodom". SHen'sha pochtitel'no slozhil ladoni - on
poblagodaril za okazannuyu milost' i proyavlennoe sostradanie...
Po golove menya stuknuli, edva ya vyshel iz pod®ezda. Dal'she bylo temno,
zatem mokro i holodno. YA otkryl glaza - svetlo.
V kakom-to bunkeroobraznom polupodvale s kroshechnymi zareshechennymi
okoshkami i gryaznymi betonnymi stenami sideli dvoe muzhchin. Odin russkij,
drugoj... to li yaponec, to li net. Bolee polnyj kakoj-to.
- Izvinite za obrashchenie, - s ulybkoj skazal to li yaponec. - Grubo,
uvy... Grubo...
On povernulsya k svoemu yavno russkomu sosedu i skazal:
- Nel'zya proshchat' slugam, esli oni obideli chuzhogo cheloveka, Andrej.
Proshchajte slugam, esli oni obideli vas.
Andrej kivnul, no ne vykazal ni malejshego zhelaniya brosit'sya
nakazyvat' neradivyh slug.
To li yaponec prodolzhal:
- Vas rasstroilo obrashchenie s vami Arana-sana, ne tak li? Uvy, kogda
zhadnomu cheloveku prepodnosyat zoloto, on nedovolen tem, chto emu ne podnesli
yashmu. Lyudi Podnebesnoj ponimayut eto.
Kitaec!
- Skazhu otkrovenno, - nachal kitaec, - do nas doshlo izvestie o
popavshem k vam konverte.
On sdelal pauzu. Horosho sdelal, krasivo. YAvno russkij ne sumel by...
Tak ya i dumal! Russkij narushil molchanie:
- My prosim peredat' konvert nam - za lyuboe voznagrazhdenie.
- Zachem? - sprosil ya. Otricat' fakty bylo glupo.
- My postaraemsya predupredit' nuzhnyh lyudej... v proshlom. Oni
predotvratyat prisoedinenie Rossii k yaponcam!
- Kak? - Mne stalo interesno.
YAvno russkij s somneniem posmotrel na kitajca. Tot kivnul.
- Lyudi... skazhem tak, rezidenty, poluchat zadanie lyuboj cenoj
ustranit' ryad lic. Teh, kto nastoyal na tret'em punkte referenduma. Togda
istoriya potechet po-drugomu.
- A chto budet s nami?
Russkij radostno ulybnulsya:
- A my ischeznem! Stanem nevozmozhnymi!
Kitaec kivnul. I nachal:
- Kogda ishchesh' ogon', nahodish' ego vmeste s dymom. Uvy, nam...
- Da poshli vy na her! - zavopil ya. - Mne s yaponcami nravitsya. YA uzhe
sem'desyat ieroglifov vyuchil!
Pro sem'desyat ya, konechno, privral. Ot sily sorok. No tut menya snova
udarili po golove. Sil'no. I pod rebra. Ne slabee.
"Ostryj holecistit - ostroe nespecificheskoe vospalenie zhelchnogo
puzyrya. |tiologiya: inficirovanie voshodyashchim i nishodyashchim putem. Simptomy,
techenie: posle pogreshnostej v diete voznikayut intensivnye boli v
epigastral'noj oblasti..."
- Slushaj, a mozhet, i ot udara on voznikaet? - morshchas' ot boli,
sprosil ya.
- Sergej, kto iz nas medicinskij konchal? CHego ty pristal? Hochesh', v
drugom meste pochitayu... U tebya zhivot bolit, tak... Ostryj zhivot... Razryv
zhelchnogo puzyrya...
- |j, konchaj! - YA otobral u nego spravochnik prakticheskogo vracha i
uchebnik travmatologii. - YA b uzhe zagnulsya. Uzh simptomy vospaleniya bryushiny
ya pomnyu!
Valerka s uvazheniem posmotrel na menya. Odnazhdy, chirkaya spichkoj o
steklo, za neimeniem korobka, on otrezal sebe s chetvert' pal'ca. YA
hladnokrovno posovetoval zalepit' ranku bumagoj, i s teh por on utverdilsya
vo mnenii, chto ya povidavshij vsyakogo vrach. Tem bolee chto palec, k moemu
udivleniyu, zazhil otlichno. Na Valerke vse horosho zazhivaet, na mne kuda
huzhe. Odnazhdy nam dal po morde odin i tot zhe paren'. U menya vyletel zub, a
u Valerki tol'ko raskroshilsya nemnogo. ZHizn' strannaya shtuka... YA nemnogo
podumal, nel'zya li skazat' "zhizn' - strannaya shtuka" Arana-sanu kak
aforizm, potom reshil, chto eto slishkom prosto. Nuzhno chego-nibud'
dobavit'... Vot! "ZHizn' - strannaya shtuka. Voshod v nej predshestvuet
zakatu, no v polden' my postigaem, kak korotka nasha ten'". Neploho.
YAponcam ponravitsya. Kitajcam tozhe... YA vspomnil kitajcev i vymaterilsya.
- |to zrya. - Valerka s sostradaniem posmotrel na menya. - Russkij mat
- samyj nekrasivyj perezhitok suvereniteta.
- Da bros' ty... Slovno Arana-san ne materitsya.
- Vse ravno ne nado. YA sejchas pozvonyu, vyzovu gejsh. Ty pri nih ne
rugajsya.
- A my osilim?
- Dvoih-to? Nu davaj odnu priglasim...
- YA ne o tom! U nas jen hvatit?
Valera usmehnulsya.
- S premial'nymi mozhno i pogulyat'. Arana-san poluchil bol'shoe nindze
ot moego giri... Nu, rasshchedrilsya, konechno...
YA so vzdohom otvernulsya k stene.
Pri vide gejsh u menya proshli i bok, i golova. Voobshche polegchalo. Gejshi
byli malen'kie, uzkoglazye i v roskoshnyh kimono. Po-russki oni govorili
sovsem neploho - navernoe, specializirovalis' na novyh yaponcah.
Vnachale my pili sladkoe sake, zakusyvaya ohagi. Posle tret'ej chashechki
gejshi op'yaneli, da i u menya posle vseh volnenij zakruzhilas' golova. Gejsha
v rozovom kimono vstala i vdohnovenno prochitala:
Abunaku mo ari
medetaku mo ari
moko iri-no
yuube-ni vataru
hitocubasi.
My s Valeroj pereglyanulis' i vezhlivo zasmeyalis':
- Va-ha-ha!
- O-ho-ho, - blagopristojnym zhenskim smehom takavaraj otvetili gejshi.
Zatem ta, chto v rozovom, perevela stihi na russkij:
Tut tebe i boyazno,
tut tebe i radostno,
idya k zhenihu,
perejti v vechernej mgle
po brevnu ruchej.
Gejsha poklonilas' i sela na kortochki. My druzhno zasmeyalis' smehom
sinobivaraj:
- U-hu-hu! U-hu-hu!
Daleko za polnoch', raskachivayas' nad sladko vshlipyvayushchej gejshej v
rozovom (rozovoe sejchas valyalos' na polu vozle krovati), ya sheptal:
- Ty moya vechnozelenaya sakura... Ty moj lotos pod lunnym svetom...
Vsegda lyubil yaponskih zhenshchin, vsegda. YA schastliv s toboj... Trahaya tebya, ya
oshchushchayu, kak vhozhu v telo YAponii, srastayus' so Stranoj Voshodyashchego
Solnca...
Gejsha vdrug vshlipnula. I, uzhe vygibayas' v likuyushchej duge orgazma,
prostonala:
- Kakaya zhe ya tebe yaponka, mudak... YA kyrgyzka, ya v SSSR rodilas'...
Beri menya, beri menya eshche, lyubimyj! O-o-o!
- A-a-a! - zavopil ya, oslabevaya.
- Kareeda ni
karasu no tomaritaru ya
aki no kure, - skazal ya. - Proshchaj, lyubimaya.
- Furuike ya
kavadzu tobikomu
midzu-no oto, - prosheptala ona. - My eshche vstretimsya, milyj.
Net, luchshe vse-taki skazat' eto po-russki. Vy zhe yaponskogo sovsem ne
znaete, a velikogo Base ne chtite.
Povtorim zanovo...
- Na goloj vetke
Voron sidit odinoko.
Osennij veter, - skazal ya. - Proshchaj, lyubimaya.
- Staryj prud...
Prygnula v vodu lyagushka.
Vsplesk v tishine, - prosheptala, ona. - My eshche vstretimsya, milyj.
Vot tak gorazdo luchshe.
Segodnya Arana-san govoril po-russki sovershenno chisto. Vidimo, ot
volneniya. My delali Sad Kamnej dlya samogo Sakanisi Tadasi i dolzhny byli
konchit' ego do zavtrashnego vechera. A u nas eshche i ne vse kamni
podobralis'...
YA koposhilsya vokrug Sada, zasevaya perimetr bystrorastushchej zelenoj
travkoj. Legkij prednovogodnij snezhok, slovno chuvstvuya svoyu neumestnost',
tayal, ne doletaya do zemli. Samo prostranstvo Sada uzhe bylo zasypano
otlichnoj nerovnoj gal'koj, eksportirovannoj s Kapchagajskogo kar'era v
Kazahstane.
Urcha motorom, pod®ehal Valerka. Urchal dzhip, Valerka siyal radostnoj
ulybkoj.
- Arana-san, - kriknul on. - Nashel! Vot on, glavnyj kamen' Sada!
Arana-san zaglyanul v dzhip. Pridirchivo osmotrel ogromnyj valun.
Poslyunyavil palec, poter im kamen', liznul... Lico ego raskrylos' v
dovol'noj ulybke.
- Horosho, - skazal on. - Budem ustanavlivat'.
Oni podnatuzhilis' i stali vyvolakivat' valun iz dzhipa.
- Ostorozhnee, - kriknul ya.
Arana-san gordo promolchal. Valun vyvalilsya iz dzhipa i radostno
pokatilsya na nih. Valerku otneslo v storonu, a Arana-san hrabro zaprygal
pered valunom, pytayas' pritormozit' ego rukami. Valun neumolimo nastupal,
prizhimaya Arana-sana k stene doma Sakanisi-sana. YA ispugalsya, potom
vspomnil, chto dom Sakanisi-sana sdelan iz risovoj bumagi, i uspokoilsya.
U samoj steny valun ostanovilsya. Arana-san oblegchenno vzdohnul i
prosheptal chto-to po-yaponski. S ogorcheniem posmotrel na raskroshivshijsya kraj
valuna. Vnov' oboshel vokrug nego, osmatrivayas'. Kivnul:
- Eshche luchshe stalo. Beris', Valera.
Rycha ot natugi, oni povolokli kamen'.
- Pomoch'? - robko predlozhil ya.
Valera i Arana-san druzhno pokachali golovami. YA dostal novyj paketik s
semenami i stal ukladyvat' ih v prokovyryannye special'noj igolochkoj lunki.
- Znaesh', chego mne skazala moya? - sprosil Valerka na perekure.
YA pokachal golovoj.
- Tol'ko my konchili, kak ona zayavlyaet: "Horosho, kogda u yunoshi ili
malogo rebenka puhlye shcheki". YA okrysilsya, oru: "Kakie eto u menya puhlye
shcheki? |to u moego naparnika puhlye!" A ona otvechaet: "Glupyj, eto zhe slova
Sej-Senagon! Neuzheli ne chital? Lyubimaya kniga prem'era Mititaro! Tam eshche
skazano: "Lyublyu, kogda pazhi malen'kie i volosy u nih krasivye, lozhatsya
gladkimi pryadyami, chut' otlivayushchimi glyancem. Kogda takoj pazh milym goloskom
pochtitel'no govorit s toboj, - pravo, eto prelestno". Nu, mne uzhe i na
Mititaro plevat' zahotelos'... - Valerka opaslivo oglyadelsya, - ya i govoryu:
"Gomik tvoj Sej-Senagon!" A ona k stene otvernulas', zaplakala i govorit:
"|to zhenshchina, ona tysyachu let nazad zhila..." Oprostovolosilsya ya...
Valerka so vzdohom zagasil okurok o glavnyj kamen' Sada i skazal:
- Nu chto, vpered, na babu-Klavu? Rabotat' nado.
6. Mestnost' ser'eznogo polozheniya
- Sergej-san, - skazal Arana-san. YA podprygnul. - Sergej-san, mne
stalo izvestno, chto u vas est' osobyj konvert. Otdajte ego mne. YA stanu
vashim vechnym dolzhnikom.
- Zachem vam-to konvert? - sprosil ya.
Pomolchav minutu, Arana-san s ulybkoj skazal:
- Odin iz moih predkov ne uspel dostavit' vazhnoe izvestie svoemu
knyazyu. On zaderzhalsya v puti, i knyaz' umer, ne uspev prochitat' ego. |tot
pozor leg na ves' nash rod... On zastavil menya uehat' s ostrova. Esli ya
poshlyu pis'mo vmesto nego... v etom konverte ono dojdet vovremya.
- Prostite, Arana-san, - ogorchenno otvetil ya. - No konvert nuzhen mne
samomu. - Arana-san vzdohnul i ulybnulsya. - I chto vy vse vyprashivaete
konvert? - sprosil ya. - Najmite yakudzu, cherez chas dostavyat... vmeste s
moim mizincem, esli nado.
- Takie konverty nel'zya otnyat', - tiho skazal Arana-san. - Ih mozhno
tol'ko podarit'. Izvinite za bespokojstvo, Sergej-san.
7. Mestnost' bezdorozh'ya
V kuryatnike bylo teplo i pahuche. Polumetrovyj sloj kurinogo pometa
zastilal pol. |to ne beda, konechno... No podtekshaya voda zastavila ptich'e
der'mo pret', vydelyaya v vozduh kalorii i aromaty.
- Kak znal, - probormotal Valera, popravlyaya vysokie, do kolen,
sapogi. - Nu, a ty chego budesh' delat' v svoih botinochkah?
Vozbuzhdenno kudahtali kury. Matovo pobleskivali svezhie yajca. YA vzyal
blizhajshee yajco i shvyrnul ego v potolok. Valera zaoral.
- Ty chego? - sprosil ya.
- Skorlupa v volosy popala... Nu, ya poshel. - Valera otvazhno dvinulsya
naprolom. YA stal vzbirat'sya na hrupkie rejki kuryach'ih zagorodok.
- Ofigel! - zaoral Valera.
No bylo uzhe pozdno. Doski pod nogami hrustnuli, i ya poletel vniz.
Padat' bylo myagko.
- Mne nado uezzhat'. - Arana-san poter perenosicu. - Spravites' sami?
- Da konechno! - zayavil Valera. - Tut ostalos' vsego-to... dva kamnya
postavit'.
- Horosho. Tochki, kuda stavit', vy znaete... - Arana-san pridirchivo
vzglyanul na pochti zakonchennyj sad. - Pomnite - ni s odnoj tochki nel'zya
uvidet' srazu vse devyat' kamnej. |to glavnoe.
On poshel k mashine.
- Perekur! - radostno ob®yavil Valera, edva shef uehal. - Raboty zdes'
na chas ot sily. A Sakanisi-san tol'ko vecherom pridet proveryat'.
- Mozhet, sdelaem vnachale? - sprosil ya.
- Fignya... Otdyhaj.
Valera zadymil, a ya zadumchivo pobrel po sadu. Krasivo poluchaetsya... YA
chihnul i polez v karman. Uvy, zapas odnorazovyh bumazhnyh platkov konchilsya.
I gde ya uhitrilsya prostyt'? Nado bylo vzyat' obychnyj materchatyj platok,
hot' yaponcy ih i ne lyubyat. Im pomotaj kak sleduet v vozduhe - i smorkajsya
dal'she...
Na shchebenke valyalis' kakie-to belye loskutki. Neporyadok, zato mne na
ruku. YA podobral ih i s udovol'stviem ochistil nos. Vernulsya k Valerke. Tot
posmotrel na loskutki v moej ruke s kakim-to nevyrazimym uzhasom.
- Ty gde ih vzyal?
- V sadu valyalis'.
- Ty mesto, gde ih bral, pomnish'?
- Net... A chto?
- Imi zhe Arana-san otmetil, kuda kamni stavit'! Dunduk! Kozel! CHto
delat' budem?
- Otsyuda vidno? - zaoral Valera. On sidel skorchivshis' v tri pogibeli,
izobrazhaya vos'moj kamen' Sada. - Vse devyat'?
- Esli tebya schitat' za kamen', to vse devyat', - otozvalsya ya.
Valerka vypryamilsya, plyunul i staratel'no zaryl plevok nogoj. Podoshel
ko mne s yavnym zhelaniem uezdit' po rozhe, no sderzhalsya. Sprosil:
- CHto delat'-to budem? Vremeni uzhe net.
YA pozhal plechami.
- Mozhet, otdash' svoj konvert Sakanisi-sanu? On prostit nam
zaderzhku...
- Net, - tverdo skazal ya.
- Pochemu?
- YA ego otpravlyu sam.
- Komu?
- Sebe samomu.
- Dumaesh', pomozhet?
- A vdrug.
Valera zamolchal. Potom, vorovato oglyadevshis', skazal:
- Slushaj, est' odna idejka... Esli vygorit, to eti tupye yaponcy
nichego i ne pojmut. Slushaj...
- CHudesno, - skazala molodaya yaponka. Po-russki, iz vezhlivosti k nam.
Okruzhayushchie napereboj zacokali yazykami. Sakanisi-san medlenno oboshel Sad
Kamnej i ulybnulsya:
- Da. Otkuda ni smotri - rish' vosem' kamnej. U Arana-sana dostojnye
ucheniki. Russkij narod smozhet zhit' kak ostrovnye yaponcy...
Sakanisi-san vdrug poblednel. Medlenno vyshel na seredinu Sada.
Obernulsya vokrug osi. I prizhal ladoni k licu.
- Hana, - korotko rezyumiroval Valera. - Prosek.
- Zdes' rish' vosem' kamnej, - skazal yaponec, glyadya dazhe ne na nas, a
na sobravshihsya gostej. - Primite moi izvineniya za pozor.
YAponcy molchali - oni eshche ne soobrazili, v chem delo. Ili ne zhelali
prinimat' izvinenij? Kto ih pojmet, yaponcev...
- Seppuku, - skazal Sakanisi-san. Sneg padal emu na golovu, i volosy
sedeli na glazah. - YA ne vinoven, no ya hochu pokazat' vam moyu dushu.
Stoyashchij ryadom so mnoj pozhiloj yaponec dostal iz bokovogo karmana
pidzhaka malen'kij perochinnyj nozhik. Raskryl ego i, sognuvshis' v poklone,
podal hozyainu doma.
Sakanisi-san vzdohnul. Glyanul na seroe nebo. I gor'ko skazal:
- Nikogda im ne stat' nami. Zrya my prishri syuda.
Korotkim udarom on vonzil lezvie v svoj zhivot.
Sam akt harakiri (seppuku) vypolnyaetsya raznymi sposobami. Vot odin iz
nih: kinzhal beretsya v pravuyu ruku, vonzaetsya v levyj bok i gorizontal'no
provoditsya nizhe pupka do pravogo boka; zatem vertikal'no ot diafragmy do
peresecheniya s gorizontal'nym porezom; esli ne nastupaet konec, to kinzhal
dalee vonzaetsya v gorlo. Izvestny i drugie sposoby.
Mashina mchalas' po obledeneloj doroge, vizzha tormozami na povorotah.
Valerka ceplyalsya za rul', kak utopayushchij za spasatel'nyj krug. Devyatyj
kamen' Sada kamnej Sakanisi-sana tyazhelo perekatyvalsya v bagazhnike.
- Nap'emsya, - v kotoryj raz povtoril Valera. - U menya butylka
zanachena... Eshche staraya, zavoda "Kristall"... Vdrug ne vydohlas'.
- Pritormozi, - tiho poprosil ya.
- Opyat' toshnit?
- Net. Pochtovyj yashchik...
Valerka zatormozil. Neuverenno sprosil:
- Dumaesh', nado?
YA kivnul:
- Da.
- Vse napisal?
- Pochti vse.
- Idi.
YA vylez iz dzhipa i poshel k pochtovomu yashchiku - naryadnomu, s nadpisyami
na russkom i na yaponskom. Pis'mo slabo podragivalo v ruke.
Dojdi. Ne zateryajsya, kak pis'mo predka Arana-sana. Dojdi, proshu tebya.
Vdrug ty pomozhesh' nam ostat'sya soboj. Dojdi...
Prishli v stranu Ananasov - to byl eshche odin nebesnyj dvorec:
prekrasnye zhenshchiny derzhalis' s dostoinstvom, muzhchiny ne otlichalis' ot nih
povedeniem, podrostki shumeli i krichali, malyshi veselo gonyali myach; l'vy
ryadom s drakonami mirno urchali, foyan' i tigry posapyvali. Uvidev, chto vsya
strana preispolnena duha blagosti i okruzhayushchaya ih kartina stol' neobychna,
slozhili stihi:
Strana Ananasov -
nebozhitelej divnyj dvorec,
Muzhchiny i zhenshchiny
v garmonii s mirom zhivut,
I dazhe detishki -
kazhdyj podrostok-yunec -
Duh istinnoj mudrosti
s userdiem zdes' poznayut...
Valerka sosredotochenno otkuporival butylku. Brosil mne mimohodom:
- Nado chto-nibud' na zakus'...
- YA sdelayu fugu, - otvetil ya.
Valerka vzdrognul. Potom vnov' prinyalsya terzat' zhestyanoj kolpachok.
- Delaj. Fugu tak fugu.
FUGU. Blyudo gotovitsya iz nebol'shoj ryby (iglobryuh ili fahak),
kotoraya, kogda ee pojmayut, naduvaetsya i delaetsya krugloj. Ee edyat v syrom
vide i zharenoj. Fugu dolzhny gotovit' tol'ko iskusnye povara, imeyushchie
special'nye licenzii, poskol'ku vnutrennosti ryby soderzhat sil'nyj yad; ot
nego ezhegodno umirayut do dvuhsot chelovek.
Ostaviv pozadi vershiny gor,
V strane Kosi,
Gde sneg idet chudesnyj,
V kakoj zhe, nakonec, iz etih dnej
Selenie rodnoe ya uvizhu?
Last-modified: Tue, 03 Sep 1996 13:43:54 GMT