Ocenite etot tekst:






     U Devida Grifa byl zorkij glaz,  on  srazu  podmechal  vse  neobychnoe,
obeshchavshee novoe priklyuchenie, i vsegda byl gotov k tomu, chto  za  blizhajshej
kokosovoj pal'moj ego podsteregaet kakaya-nibud' neozhidannost', a mezhdu tem
on ne ispytal nikakogo predchuvstviya, kogda emu popalsya  na  glaza  Aloizij
Penkbern. |to bylo na parohodike "Berta". Grif  so  svoej  shhuny,  kotoraya
dolzhna byla otojti pozdnee,  peresel  na  etot  parohod,  zhelaya  sovershit'
nebol'shuyu poezdku  ot  Rajatei  do  Papeete.  On  vpervye  uvidel  Aloiziya
Penkberna, kogda etot uzhe nemnogo zahmelevshij dzhentl'men v odinochestve pil
koktejl' u bufeta, pomeshchavshegosya v nizhnej palube okolo  parikmaherskoj.  A
kogda cherez polchasa Grif vyshel ot parikmahera, Aloizij  Penkbern  vse  eshche
stoyal u bufeta i pil v odinochestve.
     Kogda chelovek p'et odin - eto durnoj priznak. I Grif,  prohodya  mimo,
brosil na Penkberna  beglyj,  no  ispytuyushchij  vzglyad.  On  videl  molodogo
cheloveka let tridcati, horosho slozhennogo, krasivogo, horosho odetogo i yavno
odnogo iz teh, kogo v svete nazyvayut dzhentl'menami. No  po  edva  ulovimoj
neryashlivosti, po nervnym dvizheniyam drozhashchej ruki, raspleskivavshej napitok,
po bespokojno begayushchim glazam Grif bezoshibochno opredelil,  chto  pered  nim
hronicheskij alkogolik.
     Posle obeda on snova vstretilsya s Penkbernom.  Na  etot  raz  vstrecha
proizoshla na verhnej palube. Molodoj chelovek, ceplyayas' za poruchni i  glyadya
na neyasno vidnye figury muzhchiny i zhenshchiny, sidevshih poodal'  v  shezlongah,
zalivalsya p'yanymi slezami. Grif zametil, chto ruka muzhchiny  obnimala  taliyu
zhenshchiny. A Penkbern smotrel na nih i rydal.
     - Ne iz-za chego plakat', - myagko skazal emu Grif.
     Penkbern posmotrel na  nego,  ne  perestavaya  zalivat'sya  slezami  ot
glubokoj zhalosti k sebe.
     - |to tyazhelo, - vshlipyval on. - Da, da, tyazhelo. Tot  chelovek  -  moj
upravlyayushchij. YA ego hozyain, ya plachu emu horoshee zhalovan'e. I vot kak on ego
zarabatyvaet!
     - Pochemu by vam togda ne polozhit' etomu konec? - posovetoval Grif.
     - Nel'zya. Togda ona ne pozvolit mne pit' viski. Ona moya sidelka.
     - V takom sluchae progonite ee i pejte, skol'ko dushe ugodno.
     - Ne mogu. U nego vse moi den'gi. Esli ya ee progonyu, on ne  dast  mne
dazhe shesti pensov na odnu ryumku.
     |ta  gorestnaya   perspektiva   vyzvala   novyj   potok   slez.   Grif
zainteresovalsya Penkbernom. Polozhenie bylo na redkost' lyubopytnoe, kakoe i
voobrazit' sebe trudno.
     - Ih nanyali, chtoby oni obo mne zabotilis', - bormotal Penkbern skvoz'
rydaniya, - i chtoby otuchili menya ot p'yanstva. A oni vot kak eto  vypolnyayut!
Vse vremya miluyutsya, a mne predostavlyayut  napivat'sya  do  beschuvstviya.  |to
nechestno, govoryu vam. Nechestno. Ih otpravili  so  mnoj  special'no  zatem,
chtoby oni ne davali mne pit', a oni ne meshayut mne pit', lish' by ya ostavlyal
ih v pokoe, i ya dopivayus' do skotskogo  sostoyaniya.  Esli  ya  zhaluyus',  oni
ugrozhayut, chto ne dadut mne bol'she ni kapli. CHto zhe mne,  bednomu,  delat'?
Smert' moya budet na ih sovesti, vot i vse. Poshli vniz, vyp'em.
     On otpustil poruchni i upal by, esli by Grif ne shvatil ego  za  ruku.
Aloizij srazu slovno  preobrazilsya  -  raspryamil  plechi,  vystavil  vpered
podborodok, a v glazah ego poyavilsya surovyj blesk.
     - YA ne pozvolyu im menya ubit'. I oni eshche budut kayat'sya! YA predlagal im
pyat'desyat tysyach - razumeetsya s tem, chto uplachu pozzhe.  Oni  smeyalis'.  Oni
poka nichego ne znayut. A ya znayu! - On porylsya v karmane pidzhaka  i  vytashchil
kakoj-to predmet, kotoryj zablestel v sumrake.
     - Oni ne znayut, chto eto takoe. A ya znayu. - On posmotrel  na  Grifa  s
vnezapno vspyhnuvshim nedoveriem. - Kak, po-vashemu, chto eto takoe? A?
     V  ume  Grifa  promel'knula  kartina:   degenerat-alkogolik   ubivaet
strastno vlyublennuyu parochku mednym kostylem. Ibo u  Penkberna  v  ruke  on
uvidel imenno mednyj kostyl', kakie v starinu upotreblyalis' na  sudah  dlya
krepleniya.
     - Moya mat' dumaet, chto ya zdes' dlya togo, chtoby lechit'sya ot zapoya. Ona
nichego ne znaet. YA podkupil doktora, chtoby on predpisal mne puteshestvie po
moryu. Kogda my budem v Papeete, moj upravlyayushchij  zafrahtuet  shhunu,  i  my
uplyvem daleko. No vlyublennaya parochka nichego ne podozrevaet.  Oni  dumayut,
chto eto p'yanaya fantaziya. Tol'ko  ya  odin  znayu.  Spokojnoj  nochi,  ser.  YA
otpravlyus' spat'... esli... gm... esli tol'ko vy ne soglasites' vypit'  so
mnoj na son gryadushchij. Poslednyuyu ryumku, horosho?





     Na sleduyushchej nedele, kotoruyu on provel  v  Papeete,  Grif  mnogo  raz
vstrechal Aloiziya Penkberna i vsegda pri  ochen'  strannyh  obstoyatel'stvah.
Videl ego ne tol'ko on, no i vse v stolice malen'kogo ostrova.  Davno  uzhe
ne byli tak shokirovany obitateli poberezh'ya i pansiona Lavinii, ibo  kak-to
v polden' Aloizij Penkbern s nepokrytoj golovoj, v odnih trusah  bezhal  po
glavnoj ulice ot pansiona  Lavinii  na  plyazh.  Drugoj  raz  on  vyzval  na
sostyazanie po boksu kochegara s "Berty".  Predpolagalos'  chetyre  raunda  v
"Foli-Berzher", no na vtorom Penkbern byl nokautirovan. Potom on v pripadke
p'yanogo bezumiya pytalsya utopit'sya v luzhe glubinoj dva futa.  Rasskazyvali,
chto on brosilsya v vodu s pyatidesyatifutovoj vysoty -  s  machty  "Maripozy",
stoyavshej u pristani. On zafrahtoval tender "Toro"  za  summu,  prevyshavshuyu
stoimost' samogo sudna, i  spaslo  ego  tol'ko  to,  chto  ego  upravlyayushchij
otkazalsya finansirovat' sdelku. On  skupil  na  rynke  u  slepogo  starika
prokazhennogo ves' ego tovar i stal prodavat' plody hlebnogo dereva, banany
i bataty tak deshevo, chto  prishlos'  vyzyvat'  zhandarmov,  chtoby  razognat'
nabezhavshuyu otovsyudu tolpu tuzemcev. V  silu  etih  obstoyatel'stv  zhandarmy
trizhdy arestovyvali Aloiziya  za  narusheniya  obshchestvennogo  spokojstviya,  i
trizhdy ego  upravlyayushchemu  prishlos'  otryvat'sya  ot  lyubovnyh  uteh,  chtoby
zaplatit'  shtrafy,  nalozhennye  nuzhdayushchimisya  v  sredstvah   kolonial'nymi
vlastyami.
     Zatem "Maripoza" otplyla v San-Francisko, i v kayute  dlya  novobrachnyh
pomestilis'  tol'ko  chto  obvenchavshiesya  upravlyayushchij  i   sidelka.   Pered
otplytiem  upravlyayushchij  s  umyslom  vydal  Aloiziyu   vosem'   pyatifuntovyh
assignacij, zaranee predvidya rezul'tat: Aloizij  ochnulsya  cherez  neskol'ko
dnej bez grosha v karmane i na  grani  beloj  goryachki.  Laviniya,  izvestnaya
svoej  dobrotoj  dazhe  sredi  samyh  otpetyh  moshennikov   i   brodyag   na
tihookeanskih ostrovah, uhazhivala za nim, poka  on  ne  vyzdorovel,  i  ni
edinym namekom ne vyzvala v ego probuzhdayushchemsya soznanii mysli o tom, chto u
nego bol'she net ni deneg, ni upravlyayushchego, chtoby oplatit' rashody  po  ego
soderzhaniyu.
     Kak-to vecherom Devid Grif sidel, otdyhaya, pod tentom na yute  "Morskoj
CHajki" i lenivo prosmatrival stolbcy mestnoj gazetki  "Kur'er".  Vdrug  on
vypryamilsya  i  ot  udivleniya  chut'  ne  proter  glaza.  |to  bylo   chto-to
neveroyatnoe! Staraya romantika yuzhnyh morej ne umerla. On prochel:
     "Ishchu kompan'ona:
     Soglasen otdat' polovinu klada, stoimost'yu v pyat' millionov  frankov,
za proezd k neizvestnomu ostrovu v  Tihom  okeane  i  perevozku  najdennyh
sokrovishch. Sprosit' Folli [Folli (angl.) - sumasbrod] v pansione Lavinii".
     Grif vzglyanul na chasy. Bylo eshche rano, tol'ko vosem' chasov.
     - Mister Karlsen! - kriknul on tuda, gde vidnelsya  ogonek  trubki.  -
Vyzovite grebcov na vel'bot. YA otpravlyayus' na bereg.
     Na nosu sudna razdalsya hriplyj golos pomoshchnika kapitana, norvezhca,  i
chelovek shest' roslyh tuzemcev s ostrova Rapa  prekratili  penie,  spustili
shlyupku i seli na vesla.
     - YA prishel povidat'sya s Folli. S misterom Folli, ya polagayu? -  skazal
Devid Grif Lavinii.
     On  zametil,  s  kakim  zhivym  interesom  ona  vzglyanula   na   nego,
obernuvshis', pozvala kogo-to iz kuhni, nahodivshejsya na otlete,  cherez  dve
komnaty.   CHerez   neskol'ko   minut   voshla,   shlepaya   bosymi    nogami,
devushka-tuzemka i na vopros hozyajki otricatel'no pokachala golovoj.
     Laviniya byla yavno razocharovana.
     - Vy ved' s "Morskoj CHajki"? - skazala ona. - YA peredam emu,  chto  vy
zahodili.
     - Tak eto muzhchina? - sprosil Grif.
     Laviniya kivnula.
     - YA nadeyus', chto vy smozhete emu pomoch', kapitan Grif. YA  ved'  tol'ko
dobraya zhenshchina. YA nichego ne znayu. No on priyatnyj chelovek  i,  mozhet  byt',
govorit pravdu. Vy v etom razberetes'  skoree,  chem  takaya  myagkoserdechnaya
dura, kak ya. Razreshite predlozhit' vam koktejl'?





     Vernuvshis' k sebe na shhunu, Devid Grif zadremal v  shezlonge,  prikryv
lico zhurnalom trehmesyachnoj  davnosti.  Ego  razbudili  kakie-to  hlyupayushchie
zvuki za bortom. On otkryl glaza. Na chilijskom krejsere za  chetvert'  mili
ot "CHajki" probilo vosem' sklyanok. Byla polnoch'. Za bortom slyshalsya  plesk
vody i vse te zhe hlyupayushchie zvuki.  |to  bylo  pohozhe  ne  to  na  fyrkan'e
kakogo-to zemnovodnogo, ne to na plach odinokogo cheloveka, kotoryj vorchlivo
izlivaet svoi goresti pered vsej vselennoj.
     Odnim pryzhkom Grif ochutilsya u nevysokogo  fal'shborta.  Vnizu  v  more
vidnelos'  fosforesciruyushchee  i  koleblyushcheesya  pyatno,  iz  centra  kotorogo
ishodili strannye zvuki. Grif peregnulsya cherez bort i podhvatil pod  myshki
nahodivshegosya v vode cheloveka. Postepenno podtyagivaya ego vse vyshe i  vyshe,
on vtashchil na palubu gologo Aloiziya Penkberna.
     - U menya ne bylo ni grosha, - pozhalovalsya tot. -  Prishlos'  dobirat'sya
vplav', i ya ne mog najti vash trap. |to bylo uzhasno. Izvinite menya. Esli  u
vas najdetsya polotence, chtoby ya mog  im  obvyazat'sya,  i  glotok  spirtnogo
pokrepche, to ya bystro pridu v  sebya.  YA  mister  Folli,  a  vy,  navernoe,
kapitan Grif, zahodivshij ko mne v moe otsutstvie. Net, ya ne p'yan. I mne ne
holodno. |to ne oznob. Laviniya  segodnya  razreshila  mne  propustit'  vsego
tol'ko dva stakanchika. U menya vot-vot nachnetsya pristup beloj goryachki.  Mne
uzhe stala mereshchit'sya vsyakaya chertovshchina, kogda ya ne mog najti trap. Esli vy
priglasite menya k sebe v kayutu, ya budu ochen' blagodaren.  Vy  edinstvennyj
otkliknulis' na moe ob®yavlenie.
     Hotya noch' byla teplaya, Aloizij Penkbern tak drozhal, chto na nego zhalko
bylo smotret'. Kogda oni spustilis' v kayutu, Grif  pervym  delom  dal  emu
polstakana viski.
     - Nu, a teper' vykladyvajte, - skazal Grif, kogda  ego  gost'  byl  v
rubashke i parusinovyh bryukah. - CHto oznachaet vashe ob®yavlenie? YA slushayu.
     Penkbern mnogoznachitel'no posmotrel  na  butylku  s  viski,  no  Grif
pokachal golovoj.
     - Ladno, kapitan... hotya, klyanus' ostatkami svoej chesti, ya  ne  p'yan,
nichut' ne p'yan. To, chto ya vam  rasskazhu,  -  istinnaya  pravda,  i  ya  budu
kratok, tak kak dlya menya yasno, chto vy chelovek delovoj i energichnyj.  Krome
togo, organizm vash ne otravlen. Alkogol' nikogda ne gryz  kazhduyu  kletochku
vashego tela millionami chervej. Vas nikogda ne szhigal adskij ogon', kotoryj
sejchas szhigaet menya. Teper' slushajte.
     Moya mat' eshche zhiva. Ona anglichanka. YA rodilsya v Avstralii. Obrazovanie
poluchil v Jorkskom i v Jejlskom universitetah. YA magistr iskusstv,  doktor
filosofii, no ya  nikuda  ne  gozhus'.  Huzhe  togo  -  ya  alkogolik.  YA  byl
sportsmenom. YA nyryal "lastochkoj" s vysoty sta desyati  futov.  YA  ustanovil
neskol'ko lyubitel'skih rekordov. YA plavayu kak ryba.  YA  nauchilsya  krolyu  u
pervogo iz Kavillej. YA proplyval tridcat' mil' po  burnomu  moryu.  U  menya
est' i drugoj rekord - ya poglotil na svoem veku bol'she  viski,  chem  lyuboj
drugoj chelovek moego vozrasta. YA sposoben  ukrast'  u  vas  shest'  pensov,
chtoby kupit' ryumku viski. A teper' ya rasskazhu vam vsyu pravdu naschet klada.
     Moj otec byl amerikanec, rodom iz Annapolisa.  Vo  vremya  grazhdanskoj
vojny on byl gardemarinom. V tysyacha vosem'sot shest'desyat  shestom  godu  on
uzhe v chine lejtenanta sluzhil na "Syuvani" - kapitanom  ee  togda  byl  Pol'
SHirli. V tom godu "Syuvani" brala ugol' na odnom tihookeanskom  ostrove,  -
nazvanie  ego  vam  znat'  poka  nezachem.  Ostrov  sejchas  nahoditsya   pod
protektoratom odnoj  derzhavy,  kotoruyu  ya  tozhe  ne  nazovu.  Togda  etogo
protektorata ne bylo. Na beregu, za  stojkoj  odnogo  traktira,  moj  otec
uvidel tri mednyh kostylya... sudovyh kostylya.
     Devid Grif spokojno ulybnulsya.
     - Teper' ya vam skazhu nazvanie etoj stoyanki  i  derzhavy,  ustanovivshej
zatem protektorat nad ostrovom, - skazal on.
     - A o treh kostylyah vy tozhe mozhete chto-nibud' rasskazat'?  -  tak  zhe
spokojno sprosil Penkbern. - CHto zh, govorite, tak kak teper' oni nahodyatsya
u menya.
     - Mogu, razumeetsya. Oni  nahodilis'  za  stojkoj  traktirshchika,  nemca
Oskara v Peeno-Peenee. Dzhonni Blek prines ih tuda so svoej  shhuny  v  noch'
svoej smerti. On togda tol'ko chto vernulsya iz dlitel'nogo rejsa na  zapad,
gde on lovil trepangov i zakupal sandalovoe derevo. |ta  istoriya  izvestna
vsem obitatelyam poberezh'ya.
     Penkbern pokachal golovoj.
     - Prodolzhajte!
     - |to, konechno, bylo ne v moe vremya, -  ob®yasnil  Grif.  -  YA  tol'ko
pereskazyvayu to, chto  slyshal.  Zatem  v  Peeno-Peenee  pribyl  ekvadorskij
krejser. On shel tozhe s zapada - na rodinu. Oficery  krejsera  uznali,  chto
eto za kostyli. Dzhoni Blek umer, no oni zahvatili ego pomoshchnika i  sudovoj
zhurnal. Krejser otpravilsya na zapad. CHerez polgoda, vozvrashchayas' na rodinu,
on  snova   otdal   yakor'   v   Peeno-Peenee.   Plavanie   ego   okazalos'
bezrezul'tatnym, a istoriya eta stala vsem izvestna.
     - Kogda vosstavshie dvinulis' na Gvayakil', - skazal Penkbern,  perebiv
Grifa, - federal'nye  vlasti,  schitaya,  chto  gorod  otstoyat'  ne  udastsya,
zahvatili ves' denezhnyj zapas gosudarstvennogo kaznachejstva, chto-to  okolo
milliona dollarov zolotom, no vse v anglijskoj valyute, i pogruzili ego  na
amerikanskuyu shhunu "Flert". Oni sobiralis' bezhat'  na  sleduyushchij  den'.  A
kapitan amerikanskoj shhuny uvel ee v tu zhe noch'. Teper' prodolzhajte vy.
     - |to staraya istoriya, - podhvatil Grif. - V portu bol'she ne  bylo  ni
odnogo korablya. Federal'nye vlasti ne mogli bezhat'. Znaya, chto  otstuplenie
otrezano, oni otchayanno zashchishchali  gorod.  Rahas  Sal'sed,  shedshij  iz  Kito
forsirovannym  marshem,  prorval  osadu.  Vosstanie   bylo   podavleno,   i
edinstvennyj staryj parohod, sostavlyavshij ves' ekvadorskij  voennyj  flot,
byl poslan v  pogonyu  za  "Flertom".  Oni  nastigli  shhunu  nepodaleku  ot
Novo-Gebridskih ostrovov. "Flert" lezhal v drejfe,  a  na  ego  machtah  byl
podnyat signal bedstviya. Kapitan umer nakanune - ot chernoj lihoradki.
     - A pomoshchnik? - s vyzovom sprosil Penkbern.
     - Pomoshchnik byl ubit za nedelyu do etogo tuzemcami na odnom iz ostrovov
Banksa, kuda oni posylali shlyupku za vodoj. Ne ostalos' nikogo, kto mog  by
vesti korabl'. Matrosov podvergli pytke, v narushenie mezhdunarodnogo prava.
Oni i rady by dat' pokazaniya, no nichego ne znali. Oni rasskazali tol'ko  o
treh kostylyah, vbityh v derev'ya na beregu kakogo-to ostrova, no  gde  etot
ostrov, oni ne znali. On byl gde-to daleko na zapade - vot  vse,  chto  oni
mogli skazat'. Nu, a dal'she istoriya imeet dva varianta. Po odnomu variantu
matrosy vse umerli pod pytkoj. Po drugomu - teh, kto ne umer, povesili  na
reyah. Vo  vsyakom  sluchae,  ekvadorskij  krejser  vernulsya  na  rodinu  bez
sokrovishch. A chto kasaetsya etih treh kostylej, to Dzhoni  Blek  privez  ih  v
Peeno-Peenee i ostavil v traktire nemca Oskara, no kak i gde on ih  nashel,
on tak i ne rasskazal.
     Penkbern zhadno posmotrel na butylku viski.
     - Nalejte hot' na dva pal'ca, - vzmolilsya on.
     Grif podumal i nalil emu chut'-chut'. Glaza  Penkberna  zasverkali,  on
snova ozhil.
     -  Vot  zdes'  na  scenu  poyavlyayus'  ya  i  soobshchayu  vam   nedostayushchie
podrobnosti, - skazal on. - Dzhonni Blek  rasskazal  vse!  Rasskazal  moemu
otcu. On napisal emu iz Levuki, eshche do togo, kak priehal v Peeno-Peenee, i
umer. Moj otec odnazhdy v Val'paraiso spas emu zhizn' vo vremya p'yanoj  draki
v traktire. Odin kitaec, skupshchik zhemchuga s ostrova CHetverga, razyskivavshij
novye mesta dlya lovli k severu ot Novoj Gvinei, vymenyal eti tri kostylya  u
kakogo-to negra. Dzhonni Blek kupil ih na ves, kak mednyj lom. On,  tak  zhe
kak i kitaec, ponyatiya ne imel ob ih proishozhdenii. No na obratnom puti  on
sdelal ostanovku, chtoby polovit' morskih cherepah, u  togo  samogo  berega,
gde, kak vy govorite, byl ubit pomoshchnik kapitana s "Flerta". Da tol'ko  on
vovse ne byl ubit. Tuzemcy ostrovov Banksa  derzhali  ego  v  plenu,  i  on
umiral ot nekroza chelyusti: vo vremya stychki na beregu ego  ranili  streloj.
Pered smert'yu on rasskazal Dzhonni Bleku vsyu  istoriyu.  Dzhonni  napisal  iz
Levuki moemu otcu. Dni ego uzhe togda byli sochteny: rak. CHerez  desyat'  let
moj otec, plavaya kapitanom na "Perri", zabral eti kostyli u nemca  Oskara.
A po zaveshchaniyu otca - eto byla ego poslednyaya volya - ya  poluchil  kostyli  i
vse svedeniya. YA znayu, gde nahoditsya ostrov, znayu  shirotu  i  dolgotu  togo
poberezh'ya, gde byli vbity v derev'ya kostyli.  Kostyli  sejchas  u  Lavinii.
SHirota i dolgota u menya v golove. Nu, chto vy mne teper' skazhete?
     - Somnitel'naya istoriya, - skazal Grif.  -  Pochemu  vash  otec  sam  ne
otpravilsya za etim sokrovishchem?
     - V etom ne  bylo  nadobnosti.  Skonchalsya  ego  dyadya  i  ostavil  emu
sostoyanie. Otec vyshel v otstavku, putalsya vse  vremya  v  Bostone  s  celoj
oravoj sidelok, i moya mat' s nim razvelas'. Ona tozhe poluchila  nasledstvo,
davavshee ej tysyach tridcat' godovogo dohoda, i pereehala v Novuyu  Zelandiyu.
YA byl podelen mezhdu nimi: zhil to v Novoj Zelandii, to v SHtatah, do  smerti
otca. On umer v proshlom godu. Teper' ya  celikom  prinadlezhu  materi.  Otec
ostavil mne vse svoi den'gi - tak, milliona dva, - no mat' dobilas'  togo,
chto nado mnoj uchredili opeku - iz-za p'yanstva. U menya ujma deneg, a  ya  ne
mogu tronut' ni centa, krome togo, chto mne vydaetsya. Zato papasha, kotoromu
vse eto bylo izvestno, ostavil mne tri kostylya i  vse  otnosyashchiesya  k  nim
svedeniya. On sdelal eto cherez svoego poverennogo, i mat' nichego ne  znaet.
On govoril, chto eto obespechit menya na vsyu zhizn',  i  esli  u  menya  hvatit
muzhestva otpravit'sya za  etim  sokrovishchem  i  dobyt'  ego,  ya  budu  imet'
vozmozhnost' pit', skol'ko vlezet, do samoj smerti. U  menya  milliony  -  v
rukah opekunov, kuchu deneg ya poluchu ot materi, esli ona ran'she menya ugodit
v krematorij, eshche million ozhidaet, chtoby ya ego vykopal, a tem  vremenem  ya
dolzhen klyanchit' u Lavinii dve ryumki v den'. |to chert znaet chto!  Osobenno,
esli uchest' moyu zhazhdu...
     - Gde nahoditsya ostrov?
     - Daleko otsyuda.
     - Nazovite ego.
     Ni za chto na svete, kapitan Grif! Vy na etom dele  legko  zarabotaete
polmilliona. Vy povedete shhunu po moim ukazaniyam, a kogda my budem  daleko
v more, na puti k ostrovu, ya vam ego nazovu. Ne ran'she!
     Grif pozhal plechami i prerval razgovor.
     - YA dam vam eshche ryumku i otpravlyu na lodke na bereg, - skazal on.
     Penkbern opeshil. Minut pyat', po krajnej  mere  on  ne  znal,  na  chto
reshit'sya, zatem oblizal guby i sdalsya.
     - Esli vy daete slovo, chto poedete, ya vam skazhu vse sejchas.
     - Konechno, poedu. Potomu-to ya vas i sprashivayu. Nazovite ostrov.
     Penkbern posmotrel na butylku.
     - YA sejchas vyp'yu etu poslednyuyu ryumku, kapitan.
     -  Net,  ne  vyjdet.  |ta  ryumka  prednaznachalas'  vam,  esli  by  vy
otpravilis' na bereg. A raz vy namereny  nazvat'  mne  ostrov,  vy  dolzhny
sdelat' eto v trezvom sostoyanii.
     - Nu,  ladno:  eto  ostrov  Frensisa.  Bugenvil'  nazval  ego  ostrov
Barbura.
     - Znayu. Uedinennyj ostrov v Malom Korallovom more, - skazal  Grif.  -
On  nahoditsya  mezhdu  Novoj  Irlandiej  i  Novoj   Gvineej.   Sejchas   eto
otvratitel'naya dyra, no eto bylo nedurnoe mestechko  v  te  vremena,  kogda
kapitan "Flerta" vbival kostyli, da i togda eshche, kogda ih vymenyal  kitaec,
skupshchik zhemchuga. Dva goda  nazad  tam  byl  unichtozhen  so  svoej  komandoj
parohod "Kastor", verbovavshij rabochih dlya plantacij  na  Upolu.  YA  horosho
znal ego kapitana. Nemcy poslali krejser, obstrelyali  iz  orudij  zarosli,
sozhgli poldyuzhiny dereven', ubili neskol'ko negrov i mnozhestvo svinej  -  i
vse. Tamoshnie negry vsegda byli opasny, a osobenno opasny oni stali  sorok
let nazad, kogda pererezali komandu  kitobojnogo  sudna.  Kak,  bish',  ono
nazyvalos'? Postojte, sejchas uznaem.
     On  podoshel  k  knizhnoj  polke,  snyal   tolstyj   "YUzhno-Tihookeanskij
spravochnik" i perelistal stranicy.
     - Aga, vot on, "Frensis, ili Barbur", - prochel  on  skorogovorkoj.  -
Tuzemcy voinstvenny i verolomny...  Melanezijcy,  kannibaly.  Zahvatili  i
unichtozhili kitobojnoe sudno "Uestern"... Vot kak ono nazyvalos'!  "Meli...
mysy...  yakornye  stoyanki...  aga,  Krasnyj  utes,  buhta   Ouena,   buhta
Likikili..." Vot eto vernee! "Daleko vdaetsya v bereg. Bolota s  mangrovymi
zaroslyami. Na glubine devyati sazhenej  grunt  horosho  derzhit  yakor'  v  tom
meste, ot kotorogo na vest-zyujd-vest nahoditsya otvesnaya  belaya  skala".  -
Grif podnyal glaza. - Golovu dayu na otsechenie, chto eto i  est'  vash  bereg,
Penkbern!
     - Vy edete? - s zhivost'yu sprosil tot.
     Grif kivnul.
     - Teper' mne eta istoriya kazhetsya pravdopodobnoj. Vot esli by rech' shla
o sta millionah ili drugoj stol' zhe neveroyatnoj summe, ya ni na  minutu  by
etim ne zainteresovalsya. Zavtra my otplyvem, no pri odnom uslovii: esli vy
obeshchaete besprekoslovno mne povinovat'sya.
     Ego gost' radostno i vyrazitel'no zakival golovoj.
     - A eto znachit, chto ne budete pit'.
     - |to zhestokoe trebovanie, - zhalobno skazal Penkbern.
     - Takovy moi usloviya. YA dostatochno razbirayus' v medicine, i pod  moim
nadzorom s vami nichego durnogo ne sluchitsya. Vy budete  rabotat'  -  delat'
tyazheluyu rabotu matrosa. Vy budete nesti vahtu naravne s matrosami i delat'
vse, chto im polozheno, no est' i spat' vmeste s nami na korme.
     - Idet! - Penkbern v znak soglasiya protyanul ruku Grifu. - Esli tol'ko
eto menya ne ub'et, - dobavil on.
     Devid Grif velikodushno nalil v stakan viski na tri pal'ca i  protyanul
stakan Penkbernu.
     - |to vasha poslednyaya porciya. Pejte.
     Penkbern protyanul uzhe bylo ruku. No  vdrug  s  sudorozhnoj  reshimost'yu
otdernul ee, raspravil plechi i podnyal golovu.
     - YA, pozhaluj, ne stanu,  -  nachal  on,  zatem,  malodushno  poddavshis'
muchivshemu ego zhelaniyu, pospeshno shvatil  stakan,  slovno  boyas',  chto  ego
otnimut.





     Ot Papeete na ostrovah Tovarishchestva do Malogo Korallovogo  morya  put'
neblizkij: idti prihoditsya ot 150'  zapadnoj  dolgoty  do  150'  vostochnoj
dolgoty.  Esli  plyt'  po  pryamoj,  to  eto  vse   ravno,   chto   peresech'
Atlanticheskij okean. A "Morskaya CHajka" k tomu zhe shla ne po  pryamoj.  Iz-za
mnogochislennyh del Devida Grifa ona ne  raz  otklonyalas'  ot  kursa.  Grif
sdelal ostanovku, chtoby zaglyanut' na  neobitaemyj  ostrov  Roz  i  uznat',
nel'zya li ego zaselit'  i  ustroit'  tam  kokosovye  plantacii.  Zatem  on
vzdumal zasvidetel'stvovat' svoe  pochtenie  Tui-Manua,  korolyu  Vostochnogo
Samoa, i tajnymi proiskami dobivalsya tam doli v  monopol'noj  torgovle  na
treh ostrovah etogo umirayushchego monarha. V  Apii  on  prinyal  na  bort  dlya
dostavki na ostrova Gilberta neskol'kih novyh agentov,  ehavshih  na  smenu
starym, i partiyu tovarov dlya menovoj torgovli. Potom  on  zashel  na  atoll
Ontong-YAva, osmotrel svoi plantacii na ostrove Izabel'  i  kupil  zemlyu  u
vozhdej primorskih plemen severo-zapadnoj Malaity.  I  na  vsem  protyazhenii
etogo izvilistogo puti Devid Grif staralsya sdelat'  iz  Aloiziya  Penkberna
nastoyashchego cheloveka.
     |tot vechno zhazhdushchij  muchenik,  hotya  i  zhil  na  yute,  prinuzhden  byl
vypolnyat' obyazannosti prostogo matrosa. On ne tol'ko stoyal vahtu na  rule,
krepil parusa i snasti; emu poruchalas' samaya gryaznaya i tyazhelaya rabota. Ego
podnimali v "besedke" vysoko vverh, i on skoblil machty i promazyval ih  do
samogo niza. On drail peschanikom palubu i myl ee  negashenoj  izvest'yu.  Ot
etogo u nego bolela spina,  no  zato  razvivalis'  i  krepli  ego  dryablye
muskuly. Kogda "Morskaya CHajka" stoyala na yakore i matrosy-tuzemcy  skoblili
kokosovoj skorlupoj mednuyu obshivku ee dnishcha, nyryaya  dlya  etogo  pod  vodu,
Penkberna tozhe posylali na etu rabotu naravne so vsemi.
     - Posmotrite na sebya, - skazal emu odnazhdy Grif. - Vy vdvoe  sil'nee,
chem byli. Vy vse eto vremya kapli v rot ne brali i  vot  ne  umerli  zhe,  i
organizm vash pochti izbavilsya ot otravy. Vot chto znachit trud.  On  okazalsya
dlya vas kuda poleznee, chem nadzor sidelok i upravlyayushchih. Esli hotite  pit'
- vot, pozhalujsta! Nuzhno tol'ko podnesti ko rtu.
     On vynul iz nozhen svoj tyazhelyj  nozh  i  neskol'kimi  lovkimi  udarami
vyrezal treugol'nyj kusok v skorlupe kokosovogo oreha, uzhe  ochishchennogo  ot
verhnej voloknistoj obolochki. ZHidkij, prohladnyj sok, pohozhij  na  moloko,
shipya zapenilsya cherez kraj. Penkbern s poklonom  prinyal  etu  izgotovlennuyu
prirodoj chashu, zaprokinul golovu i  vypil  vse  do  dna.  Kazhdyj  den'  on
vypival  sok  mnozhestva  orehov.  CHernokozhij  bufetchik,  shestidesyatiletnij
tuzemec s Novyh Gebridov, i  ego  pomoshchnik,  odinnadcatiletnij  mal'chik  s
ostrova Lark, akkuratno snabzhali ego imi.
     Penkbern ne protestoval protiv tyazheloj raboty. On ne  tol'ko  nikogda
ne uvilival ot nee, no hvatalsya  za  vse  s  kakoj-to  zhadnost'yu  i  migom
ispolnyal prikazanie, vsegda operezhaya matrosov-tuzemcev. I  vse  to  vremya,
poka Grif otuchal ego ot  spirtnogo,  on  perenosil  eti  muki  s  istinnym
geroizmom. Dazhe, kogda organizm ego otvyk ot otravy, Penkbern vse eshche  byl
oderzhim postoyannym maniakal'nym zhelaniem vypit'.  Odnazhdy,  kogda  on  pod
chestnoe slovo byl otpushchen na bereg v  Apii,  hozyaevam  traktirov  chut'  ne
prishlos' zakryt' svoi zavedeniya, tak kak on vypil pochti  vse  ih  nalichnye
zapasy. I v dva chasa nochi Devid Grif nashel ego u vhoda v "Tivoli",  otkuda
ego s pozorom vyshvyrnul CHarli Roberts.  Aloizij,  kak  kogda-to,  zaunyvno
izlival svoyu pechal' zvezdam. Odnovremenno on  zanimalsya  i  drugim,  bolee
prozaicheskim delom: v takt svoim zavyvaniyam on  s  udivitel'noj  metkost'yu
kidal kuski koralla v okna CHarli Robertsa.
     Grif uvel Penkberna, no prinyalsya za nego  tol'ko  v  sleduyushchee  utro.
Rasprava proishodila na palube "Morskoj CHajki", i v  scene  etoj  ne  bylo
nichego idillicheskogo. Grif molotil ego kulakami, ne ostavil na nem  zhivogo
mesta, zadal emu takuyu trepku, kakoj Aloiziyu ne zadavali nikogda v zhizni.
     - |to radi vashego blaga, Penkbern, - prigovarival on, nanosya udary. -
A eto radi vashej materi. A eto dlya blaga mira, vselennoj i vsego  budushchego
potomstva. A teper', chtoby poluchshe vdolbit' vam etot urok, my povtorim vse
snachala! |to dlya spaseniya vashej dushi; eto  radi  vashej  materi;  eto  radi
vashih malyutok, kotoryh eshche net, o kotoryh vy eshche i ne dumaete, ch'yu mat' vy
budete lyubit' vo imya detej i vo  imya  samoj  lyubvi,  kogda  blagodarya  mne
stanete nastoyashchim chelovekom.  Prinimajte  zhe  svoe  lekarstvo!  YA  eshche  ne
konchil, ya tol'ko nachinayu. Est' eshche nemalo  i  drugih  prichin  dlya  trepki,
kotorye ya sejchas vam izlozhu.
     Korichnevye matrosy,  chernokozhie  bufetchiki,  kok  -  vse  smotreli  i
uhmylyalis'.  Im  i  v  golovu   ne   prihodilo   kritikovat'   zagadochnye,
nepostizhimye postupki belyh lyudej. Pomoshchnik  kapitana  Karlsen  s  ugryumym
odobreniem nablyudal dejstviya hozyaina, a Olbrajt, vtoroj  pomoshchnik,  tol'ko
krutil usy i ulybalsya. Oba byli starye moryaki, proshedshie surovuyu shkolu.  I
sobstvennyj i  chuzhoj  opyt  ubedil  ih,  chto  problemu  lecheniya  ot  zapoya
prihoditsya reshat' ne tak kak ee reshayut mediki.
     - YUnga! Vedro presnoj vody i polotence, - prikazal Grif, konchiv  svoe
delo. - Dva vedra i dva polotenca, - dobavil on, posmotrev na svoi ruki.
     - Horosh, nechego skazat'!  -  obratilsya  on  k  Penkbernu.  -  Vy  vse
isportili. A teper' ot vas razit, kak  iz  bochki.  Pridetsya  vse  nachinat'
snachala. Mister Olbrajt! Vy videli grudu staryh cepej na beregu u lodochnoj
pristani? Razyshchite vladel'ca, kupite vse i dostav'te na shhunu. Cepej  etih
tam, navernoe, sazhenej poltorasta... Penkbern!  Zavtra  utrom  vy  nachnete
schishchat'  s  nih  rzhavchinu.  Kogda  konchite,  otpoliruete  nazhdakom.  Zatem
vykrasite. Vy budete zanimat'sya tol'ko etim, poka cepi ne stanut  gladkimi
i blestyashchimi, kak novye.
     Aloizij Penkbern pokachal golovoj.
     - Nu, net, hvatit! YA brosayu eto delo, ostrov Frensisa mozhet  idti  ko
vsem chertyam! Potrudites' nemedlenno dostavit' menya na bereg. YA vam ne rab,
ya belyj chelovek. Vy ne smeete tak so mnoj obrashchat'sya!
     - Mister Karlsen, primite mery,  chtoby  mister  Penkbern  ne  pokidal
korablya.
     - YA vam pokazhu! -  zavizzhal  Aloizij.  -  Vy  ne  smeete  menya  zdes'
uderzhivat'!
     - YA posmeyu eshche raz vas otdubasit', - otvetil Grif. - I zarubite  sebe
na nosu, odurevshij shchenok: ya budu bit' vas, poka cely moi kulaki ili poka u
vas ne poyavitsya sil'noe zhelanie ochishchat' etu rzhavuyu cep'. YA za vas  vzyalsya,
i ya sdelayu iz vas cheloveka, hotya by mne prishlos'  zabit'  vas  do  smerti.
Teper' stupajte  vniz  i  pereoden'tes'.  Posle  obeda  berite  molotok  i
prinimajtes' za delo. Mister Olbrajt, poshlite za nimi lodki. I sledite  za
Penkbernom. Esli on budet valit'sya s nog ili ego nachnet tryasti, dajte  emu
glotok viski, no tol'ko odin  glotok.  Posle  takoj  nochi  emu  eto  mozhet
ponadobit'sya.





     Poka "Morskaya CHajka" stoyala v Apii, Aloizij Penkbern sbival  rzhavchinu
s cepej. Po desyat' chasov v den' on stuchal molotkom.  I  vo  vremya  dolgogo
plavaniya do ostrova Gilberta on prodolzhal  sbivat'  rzhavchinu.  Zatem  nado
bylo polirovat' ih nazhdachnoj bumagoj. Poltorasta  morskih  sazhenej  -  eto
devyat'sot futov, i kazhdoe zveno cepi bylo ochishcheno i otpolirovano,  kak  ne
chistili i ne polirovali ni odnu cep'. A kogda poslednee zveno bylo  vtoroj
raz pokryto chernoj kraskoj, Penkbern otpravilsya k Grifu.
     - Esli est' u vas eshche kakaya-nibud' gryaznaya  rabota,  tak  davajte!  -
skazal on. Esli prikazhete, ya perechishchu i vse  ostal'nye  cepi!  A  obo  mne
mozhete bol'she ne bespokoit'sya. YA spirtnogo teper' v rot ne voz'mu. YA  budu
trenirovat'sya. Vy slomili moj  bujnyj  harakter,  kogda  izbili  menya,  no
zapomnite: eto tol'ko vremenno. YA budu trenirovat'sya do teh por,  poka  ne
stanu ves' takim zhe tverdym i takim zhe chistym, kak  eta  cep'.  I  v  odin
prekrasnyj den', mister Devid Grif, ya sumeyu vas vzdut'  ne  huzhe,  chem  vy
vzduli menya. YA tak raskvashu vam fizionomiyu, chto vashi sobstvennye negry  ne
uznayut vas.
     Grif prishel v vostorg.
     -  Vot  teper'  vy  zagovorili  kak  muzhchina!  -  voskliknul  on.   -
Edinstvennyj dlya vas sposob vzdut' menya - eto stat'  nastoyashchim  chelovekom,
no togda, mozhet byt'...
     On ne doskazal v nadezhde,  chto  Aloizij  pojmet  ego.  Tot  s  minutu
nedoumeval, a zatem ego vdrug osenilo - eto vidno bylo po glazam.
     - A togda mne uzhe ne zahochetsya sdelat' etogo, ne tak li?
     Grif kivnul.
     - Vot eto-to i skverno! - pozhalovalsya Aloizij. - YA tozhe dumayu, chto ne
zahochetsya. YA ponimayu, v chem tut shtuka. No vse  ravno  vyderzhu  harakter  i
voz'mu sebya v ruki.
     Teplyj zagar na lice Grifa kak budto eshche poteplel. On protyanul ruku.
     - Penkbern, vot teper' ya vas lyublyu.
     Aloizij shvatil ego za ruku i,  grustno  pokachav  golovoj,  skazal  s
iskrennim sokrusheniem:
     - Grif, vy slomili moj bujnyj harakter, i boyus', navsegda!





     V znojnyj tropicheskij den', kogda uzhe stihali poslednie slabye poryvy
yugo-vostochnogo passata i, kak vsegda  v  eto  vremya  goda,  na  smenu  emu
ozhidalsya severo-zapadnyj musson, s "Morskoj CHajki"  uvideli  na  gorizonte
pokrytyj dzhunglyami bereg  ostrova  Frensisa.  Grif  s  pomoshch'yu  kompasa  i
binoklya nashel vulkan, nosivshij  nazvanie  Krasnogo  utesa,  minoval  buhtu
Ouena i uzhe pri polnom bezvetrii voshel v buhtu Likikili. Prishlos' spustit'
dva vel'bota, kotorye vzyali sudno na buksir, a Karlsen  vse  vremya  brosal
lot, i "CHajka" medlenno voshla v glubokij i  uzkij  zaliv.  Zdes'  ne  bylo
peschanyh otmelej. Mangrovye zarosli nachinalis' u samoj  vody,  a  za  nimi
stenoj podnimalis'  dzhungli,  sredi  kotoryh  koe-gde  vidnelis'  zubchatye
vershiny skal. "CHajka" proplyla  s  milyu,  i  kogda  belaya  otvesnaya  skala
okazalas' na vest-zyujd-vest ot nee, lot podtverdil  pravil'nost'  svedenij
"Spravochnika", i yakor' s grohotom opustilsya na glubinu devyati sazhenej.
     Do poludnya sleduyushchego dnya lyudi ostavalis' na shhune i zhdali.  Ne  bylo
vidno ni odnoj pirogi. Ne bylo nikakih priznakov,  chto  zdes'  est'  lyudi.
Esli by ne razdavalis' poroj vsplesk, kogda  proplyvala  ryba,  ili  kriki
kakadu, mozhno bylo by podumat', chto zdes' net nichego zhivogo, - tol'ko  raz
ogromnaya  babochka  dyujmov  v  dvenadcat'  proletela  vysoko  nad  machtami,
napravlyayas' k dzhunglyam na drugom beregu.
     - Net smysla posylat' lodku na vernuyu gibel', - skazal Grif.
     Penkbern ne poveril i vyzvalsya otpravit'sya odin,  dazhe  vplav',  esli
emu ne dadut shlyupki.
     - Oni eshche ne zabyli germanskij krejser,  -  ob®yasnil  Grif.  -  Derzhu
pari, chto v kustah polnym-polno dikarej. Kak vy polagaete, mister Karlsen?
     Staryj iskatel' priklyuchenij, vidavshij vidy, goryacho podderzhal ego.
     K vecheru vtorogo dnya Grif prikazal spustit' vel'bot. Sam  on  sel  na
nosu, s zazhzhennoj sigaretoj v zubah i  dinamitnoj  shashkoj  v  ruke,  -  on
namerevalsya glushit' rybu i rasschityval na bogatuyu  dobychu.  Vdol'  skameek
lezhalo s poldyuzhiny vinchesterov, a sidevshij za rulem Olbrajt imel pod rukoj
mauzer. Oni plyli  mimo  zelenoj  steny  zaroslej.  Vremenami  perestavali
gresti, i lodka ostanavlivalas' sredi glubokogo bezmolviya.
     - Stavlyu dva protiv odnogo, chto kusty kishat imi... Derzhu pari na odin
funt, - prosheptal Olbrajt.
     Penkbern eshche mgnovenie vslushivalsya i prinyal pari.  CHerez  pyat'  minut
oni uvideli stayu kefali. Temnokozhie grebcy perestali gresti.  Grif  podnes
shnur k svoej sigarete i brosil v vodu dinamitnuyu  shashku.  SHnur  byl  takoj
korotkij, chto shashka momental'no vzorvalas'. I v tu zhe sekundu zarosli tozhe
kak budto vzorvalis' - s dikimi,  voinstvennymi  krikami  iz-za  mangrovyh
derev'ev vyskochili, kak obez'yany, chernye obnazhennye lyudi.
     Na vel'bote vse shvatilis' za vintovki. Zatem nastupila vyzhidatel'naya
pauza. Na torchavshih iz vody  kornyah  stolpilos'  okolo  sotni  chernokozhih.
Nekotorye  byli  vooruzheny  ustarevshimi  vintovkami  sistemy  Snajder,  no
bol'shinstvo - tomagavkami,  zakalennymi  na  ogne  kop'yami  i  strelami  s
kostyanymi nakonechnikami.
     Ne bylo proizneseno ni odnogo slova. Obe storony  nablyudali  drug  za
drugom cherez razdelyavshie ih dvadcat' futov vody. Odnoglazyj starik negr, s
zarosshim shchetinoj licom, napravil vintovku na  Olbrajta,  kotoryj,  v  svoyu
ochered', derzhal ego pod pricelom svoego mauzera.  |ta  scena  prodolzhalas'
minuty dve. Oglushennaya  ryba  mezhdu  tem  vsplyvala  na  poverhnost'  ili,
poluzhivaya, trepetala v prozrachnoj glubine.
     - Vse v poryadke, rebyata, - skazal Grif spokojno. -  Kladite  ruzh'ya  i
prygajte v vodu. Mister Olbrajt, kin'te tabaku etoj odnoglazoj skotine.
     Poka matrosy nyryali za ryboj, Olbrajt brosil na bereg pachku  deshevogo
tabaka. Odnoglazyj kival golovoj  i  grimasnichal,  pytayas'  pridat'  svoej
fizionomii lyubeznoe  vyrazhenie.  Kop'ya  opustilis',  luki  razognulis',  a
strely byli vlozheny v kolchany.
     - Vidite, oni znayut, chto takoe tabak, - skazal Grif, kogda oni  plyli
obratno k shhune. - Znachit, nado zhdat' gostej.  Vskrojte  yashchik  s  tabakom,
mister Olbrajt, i prigotov'te neskol'ko nozhej dlya obmena. Von  uzhe  plyvet
piroga!
     Odnoglazyj, kak podobaet vozhdyu,  plyl  odin  -  navstrechu  opasnosti,
riskuya zhizn'yu radi svoego plemeni. Karlsen peregnulsya cherez bort,  pomogaya
gostyu podnyat'sya na palubu, i, povernuv golovu, burknul:
     - Oni vykopali den'gi, mister Grif!  Staryj  hrych  pryamo-taki  uveshan
imi.
     Odnoglazyj kovylyal po palube, zaiskivayushche ulybayas'  i  ploho  skryvaya
strah, kotoryj on eshche ne vpolne preodolel.  On  hromal  na  odnu  nogu,  i
prichina byla yasna - uzhasnyj shram v neskol'ko  dyujmov  glubinoj  cherez  vse
bedro do kolena. Na nem ne bylo nikakoj odezhdy, no zato ego nos shchetinilsya,
kak shkura dikobraza - on byl prodyryavlen po krajnej mere v desyati  mestah,
i v kazhdoe otverstie byla prodeta kostyanaya igla, pokrytaya rez'boj.  S  shei
na gryaznuyu grud' svisalo ozherel'e iz zolotyh soverenov, k usham  pricepleny
serebryanye polukrony, a  pod  nosom  (hryashch  mezhdu  nozdrej  byl  protknut)
boltalas' bol'shaya mednaya moneta. Ona potusknela  i  pozelenela,  no  srazu
mozhno bylo uznat' v nej anglijskij pens.
     -  Podozhdite,  Grif,  -  skazal   Penkbern   s   horosho   razygrannoj
bezzabotnost'yu. - Vy govorite, chto oni pokupayut u belyh lyudej tol'ko  busy
i tabak. Prekrasno. Slushajte menya. Oni nashli klad, i pridetsya  ego  u  nih
vymenivat'. Soberite v storonke  vsyu  komandu  i  vnushite  im,  chtoby  oni
pritvorilis', budto ih interesuyut tol'ko pensy. Ponyatno? Zolotymi monetami
oni dolzhny prenebregat', a serebryanye brat', no neohotno. Pust' trebuyut ot
dikarej odni tol'ko medyaki.
     Penkbern stal rukovodit' obmenom. Za pens iz nosa Odnoglazogo on  dal
desyat' pachek tabaku. Poskol'ku kazhdaya pachka stoila Devidu Grifu odin cent,
sdelka byla yavno ubytochnoj. No  za  serebryanye  polukrony  Penkbern  daval
tol'ko po odnoj pachke. Ot soverenov on voobshche otkazalsya.  CHem  reshitel'nee
on otkazyvalsya, tem  upornee  Odnoglazyj  navyazyval  emu  ih.  Nakonec,  s
pritvornym razdrazheniem, kak by delaya  yavnuyu  ustupku,  Penkbern  dal  dve
pachki za ozherel'e iz desyati soverenov.
     - Preklonyayus' pered vami! - skazal Grif Penkbernu vecherom za  obedom.
- Nichego umnee ne pridumaesh'! Vy proizveli  pereocenku  cennostej.  Teper'
oni budut dorozhit' pensami i navyazyvat' nam  sovereny.  Penkbern,  p'yu  za
vashe zdorov'e! YUnga! Eshche chashku chayu dlya mistera Penkberna.
     Nachalas' zolotaya nedelya. Ot zari do sumerek pirogi  ryadami  stoyali  v
dvuhstah futah  ot  shhuny  -  zdes'  nachinalas'  zapretnaya  zona.  Granicu
ohranyali vooruzhennye vintovkami matrosy, tuzemcy s ostrova  Rapa.  Pirogam
razreshalos' podhodit' k shhune tol'ko po odnoj, i chernokozhie dopuskalis' na
palubu lish' po odinochke. Zdes', pod  polotnyanym  navesom,  smenyayas'  cherez
kazhdyj chas, chetvero belyh veli obmen. On velsya po rascenkam, ustanovlennym
Penkbernom i Odnoglazym. Za pyat' soverenov davali odnu  pachku  tabaku;  za
sto soverenov - dvadcat' pachek.  Takim  obrazom,  lyudoed  s  hitrym  vidom
vykladyval na  stol  tysyachu  dollarov  zolotom  i,  neveroyatno  dovol'nyj,
otpravlyalsya obratno, poluchiv na sorok centov tabaku.
     - Nadeyus', u nas hvatit kureva, - s somneniem  v  golose  probormotal
Karlsen, vskryvaya vtoroj yashchik.
     Olbrajt rassmeyalsya.
     - U nas v tryume  pyat'desyat  yashchikov,  -  skazal  on,  -  a,  po  moemu
podschetu, za tri yashchika my vyruchaem sto tysyach  dollarov.  Zaryt  byl  vsego
odin million,  znachit,  on  nam  obojdetsya  v  tridcat'  yashchikov.  Vprochem,
razumeetsya, nado imet' rezerv na serebro i pensy. |kvadorskie federalisty,
navernoe, pogruzili na shhunu vsyu monetu, kakuyu nashli v kaznachejstve.
     Pensov i shillingov pochti ne prinosili, hotya Penkbern  postoyanno  i  s
bespokojstvom ih sprashival. Kazalos', emu byli nuzhny  tol'ko  pensy,  i  v
glazah ego pri vide ih poyavlyalsya zhadnyj blesk. Dikari reshili,  chto  zoloto
predstavlyaet naimen'shuyu cennost' i,  znachit,  ego  nuzhno  sbyt'  v  pervuyu
ochered'. Pensy zhe, za kotorye dayut tovaru v pyat'desyat raz bol'she,  chem  za
sovereny,  nado  priderzhat'  i  hranit',  kak  zenicu   oka.   Nesomnenno,
sedoborodye mudrecy, posoveshchavshis' v svoih lesnyh berlogah, reshili podnyat'
cenu na pensy, kak tol'ko spustyat belym vse zoloto. Kak znat'? Avos',  eti
chuzhezemcy stanut davat' dazhe po dvadcat' pachek za dragocennye medyaki!
     K koncu nedeli torgovlya poshla vyalo. Togda izredka  poyavlyalis'  pensy,
kotorye neohotno otdavalis' dikaryami za desyat' pachek. Serebra zhe postupilo
na neskol'ko tysyach dollarov.
     Na  vos'moj  den'  utrom  obmen  prekratilsya.   Sedoborodye   mudrecy
pristupili k osushchestvleniyu svoego plana i potrebovali po dvadcat' pachek za
pens. Odnoglazyj izlozhil novye usloviya. Belye  prinyali  eto,  po-vidimomu,
ves'ma ser'ezno i nachali vpolgolosa soveshchat'sya. Esli by Odnoglazyj ponimal
po-anglijski, emu vse stalo by yasno.
     - My poluchili vosem'sot s lishnim tysyach, ne schitaya serebra,  -  skazal
Grif. - |to, pozhaluj, vse, chto u  nih  imelos'.  Ostal'nye  dvesti  tysyach,
veroyatnee vsego,  popali  k  lesnym  plemenam,  kotorye  zhivut  v  glubine
ostrova. Davajte vernemsya syuda cherez tri mesyaca. Za eto  vremya  pribrezhnye
zhiteli vymenyayut u lesnyh eti den'gi obratno; da  i  tabak  u  nih  k  tomu
vremeni uzhe konchitsya.
     - Greh budet pokupat' u nih pensy! - uhmyl'nulsya Olbrajt. - |to ne po
nutru moej berezhlivoj kupecheskoj dushe.
     - Nachinaetsya beregovoj briz, - skazal Grif, glyadya na Penkberna. - Nu,
kak vashe mnenie?
     Penkbern kivnul.
     - Prekrasno. - Grif podstavil shcheku vetru i pochuvstvoval, chto on  duet
slabo i neravnomerno. - Mister Karlsen, podnimajte yakor' i stav'te parusa.
I pust' vel'boty budut nagotove dlya buksirovki. |tot briz nenadezhen.
     On podnyal pochatyj yashchik tabaku, v kotorom ostavalos'  eshche  shest'sot  -
sem'sot pachek, sunul ego v ruki Odnoglazomu i pomog  oshelomlennomu  dikaryu
perebrat'sya cherez  bort.  Kogda  na  machte  postavili  fok,  v  pirogah  u
zapretnoj zony razdalsya  vopl'  otchayaniya.  A  kogda  byl  podnyat  yakor'  i
"Morskaya CHajka" tronulas' s mesta, Odnoglazyj,  pod  navedennymi  na  nego
vintovkami, podplyl k bortu i, neistovo zhestikuliruya, ob®yavil  o  soglasii
svoego plemeni otdavat' pensy po desyat' pachek za shtuku.
     - YUnga! Kokos! - kriknul Penkbern.
     - Itak, vy otpravlyaetes' v Sidnej, - skazal Grif. - A potom?
     - Potom vernus' syuda vmeste s vami za ostal'nymi dvumya sotnyami tysyach,
- otvetil Penkbern.  -  A  poka  zajmus'  postrojkoj  shhuny  dlya  dal'nego
plavaniya. Krome togo, ya budu sudit'sya s moimi opekunami -  pust'  dokazhut,
chto mne nel'zya doverit' otcovskie den'gi! Pust' poprobuyut eto dokazat'!  A
ya im dokazhu obratnoe!
     On s gordost'yu napryag  muskuly  pod  tonkoj  rubashkoj,  shvatil  dvuh
chernokozhih bufetchikov i podnyal ih nad golovoj, kak gimnasticheskie giri.
     - Potravit' foka-shkot! ZHivo! - kriknul Karlsen s yuta, gde  veter  uzhe
napolnyal grot.
     Penkbern otpustil bufetchikov i brosilsya vypolnyat' prikazanie, obognav
na dva pryzhka matrosa-tuzemca, tozhe bezhavshego k hodovomu koncu snasti.

Last-modified: Thu, 31 Jul 1997 06:51:52 GMT
Ocenite etot tekst: