Dzhek London. Severnaya odisseya
Poloz'ya peli svoyu beskonechnuyu unyluyu pesnyu, poskripyvala upryazh',
pozvyakivali kolokol'chiki na vozhakah; no sobaki i lyudi ustali i dvigalis'
molcha. Oni shli izdaleka, tropa byla ne utoptana posle nedavnego snegopada,
i narty, gruzhennye morozhenoj oleninoj, s trudom dvigalis' po ryhlomu
snegu, soprotivlyayas' s nastojchivost'yu pochti chelovecheskoj. Temnota
sgushchalas', no v etot vecher putniki uzhe ne sobiralis' delat' prival. Sneg
myagko padal v nepodvizhnom vozduhe, no ne hlop'yami, a malen'kimi snezhinkami
tonkogo risunka. Bylo sovsem teplo, kakih-nibud' desyat' gradusov nizhe
nulya, Majers i Bettlz podnyali naushniki, a Mejlmyut Kid dazhe snyal rukavicy.
Sobaki ustali eshche s poludnya, no teper' oni kak budto nabiralis' novyh
sil. Samye chutkie iz nih stali proyavlyat' bespokojstvo, neterpelivo dergali
postromki, prinyuhivalis' k vozduhu i povodili ushami. Oni zlilis' na svoih
bolee flegmatichnyh tovarishchej i podgonyali ih, pokusyvaya szadi za nogi. I
te, v svoyu ochered', tozhe zarazhalis' bespokojstvom i peredavali ego drugim.
Nakonec vozhak perednej upryazhki radostno zavizzhal i, glubzhe zabiraya po
snegu, rvanulsya vpered. Ostal'nye posledovali za nim. Postromki
natyanulis', narty pomchalis' veselee, i lyudi, hvatayas' za povorotnye shesty,
izo vseh sil uskoryali shag, chtoby ne popast' pod poloz'ya. Dnevnoj ustalosti
kak ne byvalo; oni krikami podbodryali sobak, i te otvechali im radostnym
laem, vo ves' opor mchas' v sgushchayushchihsya sumerkah.
- Gej! Gej! - napereboj krichali lyudi, kogda narty kruto svorachivali s
dorogi i nakrenyalis' nabok, slovno parusnoe sudenyshko pod vetrom.
I vot uzhe ostalos' kakih-nibud' sto yardov do osveshchennogo, zatyanutogo
promaslennoj bumagoj okoshka, kotoroe govorilo ob uyute zhil'ya, pylayushchego
yukonskoj pechke i dymyashchemsya kotelke s chaem. No hizhina okazalas' zanyatoj. S
polsotni eskimosskih psov ugrozhayushche zalayali i brosilis' na sobak pervoj
upryazhki. Dver' raspahnulas', i chelovek v krasnom mundire severo-zapadnoj
policii, po koleno utopaya v snegu, vodvoril poryadok sredi raz座arennyh
zhivotnyh, hladnokrovno i besstrastno oruduya svoim bichom. Muzhchiny
obmenyalis' rukopozhatiyami; vyshlo tak, chto chuzhoj chelovek privetstvoval
Mejlmyuta Kida v ego zhe sobstvennoj hizhine.
Stenli Prins, kotoryj dolzhen byl vstretit' ego i pozabotit'sya o
vysheupomyanutoj yukonskoj pechke i goryachem chae, byl zanyat gostyami. Ih bylo
chelovek desyat' - dvenadcat', samaya raznosherstnaya kompaniya, i vse oni
sostoyali na sluzhbe u korolevy - odni v kachestve blyustitelej ee zakonov,
drugie v kachestve pochtal'onov i kur'erov. Oni byli raznyh nacional'nostej,
no zhizn', kotoruyu oni veli, vykovala iz nih opredelennyj tip lyudej -
hudoshchavyh, vynoslivyh, s krepkimi muskulami, bronzovymi ot zagara licami,
s besstrashnoj dushoj i nevozmutimym vzglyadom yasnyh, spokojnyh glaz. |ti
lyudi ezdili na sobakah, prinadlezhashchih koroleve, vselyali strah v serdca ee
vragov, kormilis' ee skudnymi milostyami i byli dovol'ny svoej sud'boj. Oni
videli mnogoe, sovershali podvigi, zhizn' ih byla polna priklyuchenij, no
nikto iz nih dazhe ne podozreval ob etom.
Oni chuvstvovali sebya zdes' kak doma. Dvoe iz nih rastyanulis' na kojke
Mejlmyuta Kida i raspevali pesni, kotorye peli eshche ih predki-francuzy,
kogda vpervye poyavilis' v etih mestah i stali brat' v zheny indejskih
zhenshchin. Kojka Bettlza podverglas' takomu zhe nashestviyu: troe ili chetvero
voyageurs, zakutav nogi odeyalom, slushali rasskazy odnogo iz svoih
sputnikov, sluzhivshego pod komandoj Vulzli, kogda tot probivalsya k Hartumu.
A kogda on konchil, kakoj-to kovboj stal rasskazyvat' o korolyah i dvorcah,
o lordah i ledi, kotoryh on videl, kogda Buffalo Bill sovershal turne po
stolicam Evropy. V uglu dva metisa, starye tovarishchi po oruzhiyu, chinili
upryazh' i vspominali dni, kogda na Severo-Zapade polyhal ogon' vosstaniya i
Lui Rejl byl korolem.
To i delo slyshalis' grubye shutki i eshche bolee grubye ostroty; o
neobyknovennyh priklyucheniyah na sushe i na vode govorilos' kak o chem-to
povsednevnom i zasluzhivayushchem vospominaniya tol'ko radi kakogo-nibud'
ostrogo slovca ili smeshnogo proisshestviya. Prins byl sovershenno uvlechen
etimi ne uvenchannymi slavoj geroyami, kotorye videli, kak tvoritsya istoriya,
no otnosilis' k velikomu i romantichnomu kak k obyknovennym budnyam. On s
nebrezhnoj rastochitel'nost'yu ugoshchal ih svoim dragocennym tabakom, i v
blagodarnost' za takuyu shchedrost' razmatyvalis' rzhavye cepi pamyati i
voskresali predannye zabveniyu odissei.
Kogda razgovory smolkli i putniki, nabiv po poslednej trubke, stali
razvyazyvat' spal'nye meshki, Prins obratilsya k svoemu priyatelyu, chtoby tot
rasskazal emu ob etih lyudyah.
- Nu, ty sam znaesh', chto takoe kovboj, - otvetil Mejlmyut Kid,
staskivaya mokasiny, - a v zhilah ego tovarishcha po kojke techet krov'
britanca, eto srazu zametno. CHto kasaetsya ostal'nyh, to vse oni potomki
coureurs du bois [trappery, ohotniki (franc.)], i odin bog vedaet, kakaya
tam eshche byla primes'. Te dvoe, chto uleglis' v dveryah, chistokrovnye bois
brules [bukval'no: goreloe derevo (franc.); nazvanie pervyh francuzskih
poselencev v Kanade, kotorye, osobenno posle perehoda Kanady k Anglii,
promyshlyali ohotoyu v lesah]. Obrati vnimanie na brovi i nizhnyuyu chelyust' von
togo yunca s sherstyanym sharfom - srazu vidno, chto v dymnom vigvame u ego
materi pobyval shotlandec. A eto krasivyj paren', kotoryj podkladyvaet sebe
pod golovu shinel', - francuz-metis. Ty slyshal, kakoj u nego vygovor? On
bez osoboj simpatii otnositsya k tem indejcam, chto lezhat s nim ryadom. Delo
v tom, chto kogda metisy vosstali pod predvoditel'stvom Rejla, chistokrovnye
indejcy ne podderzhali ih, i s teh por oni nedolyublivayut drug druga.
- Nu, a von ta mrachnaya lichnost' u pechki, kto eto? Klyanus', on ne
govorit po-anglijski, za ves' vecher ne proronil ni slova.
- Oshibaesh'sya. Anglijskij on znaet otlichno. Ty obratil vnimanie na ego
glaza, kogda on slushal? YA sledil za nim. No on zdes', vidno, chuzhoj. Kogda
razgovor shel na dialekte, bylo yasno, chto on ne ponimaet. YA i sam ne
razberu, kto on takoj. Davaj poprobuem doiskat'sya... Podbros'-ka drov v
pechku, - gromko skazal Mejlmyut Kid, v upor glyadya na neznakomca.
Tot srazu povinovalsya.
- K discipline ego gde-to priuchili, - vpolgolosa zametil Prins.
Mejlmyut Kid kivnul, snyal noski i stal probirat'sya k pechke, mezhdu
rastyanuvshimisya na polu lyud'mi; tam on razvesil svoi mokrye noski sredi
dvuh desyatkov takih zhe promokshih naskvoz'.
- Kogda vy dumaete popast' v Douson? - sprosil on, chtoby zavyazat'
razgovor s neznakomcem.
Tot vnimatel'no posmotrel na nego, potom otvetil:
- Tuda, govoryat, sem'desyat pyat' mil'? Esli tak, dnya cherez dva.
On govoril s edva zametnym akcentom, no svobodno, ne podyskivaya slov.
- Byvali zdes' ran'she?
- Net.
- Vy s severo-zapadnyh territorij?
- Da.
- Tamoshnij urozhenec?
- Net.
- Tak otkuda zhe vy rodom, chert voz'mi? Vidno, chto vy ne iz etih. -
Mejlmyut Kid kivnul v storonu vseh raspolozhivshihsya v hizhine, vklyuchaya i teh
dvuh polismenov, chto rastyanulis' na kojke Prinsa. - Otkuda vy? YA videl
ran'she takie lica, kak vashe, no nikak ne pripomnyu, gde imenno.
- A ya znayu vas, - neozhidanno skazal neznakomec, srazu zhe obryvaya
potok voprosov Mejlmyuta Kida.
- Otkuda? Razve my vstrechalis'?
- Net. Mne govoril o vas svyashchennik v Pastilike, vash kompan'on. |to
bylo davno. Sprashival, znayu li ya Mejlmyuta Kida. Dal mne provizii. YA byl
tam nedolgo. On ne rasskazyval vam obo mne?
- Ah, tak vy tot samyj chelovek, kotoryj menyal vydr na sobak?
Neznakomec kivnul, vybil trubku i zavernulsya v mehovoe odeyalo, dav
ponyat', chto on ne raspolozhen prodolzhat' razgovor. Mejlmyut Kid pogasil
svetil'nik, i oni s Prinsom zalezli pod odeyalo.
- Nu, kto zhe on?
- Ne znayu. Ne zahotel razgovarivat' i ushel v sebya, kak ulitka.
Lyubopytnejshij sub容kt. YA o nem koe-chto slyshal. Vosem' let tomu nazad on
udivil vse poberezh'e. Kakaya-to zagadka, chestnoe slovo! Priehal s Severa v
samye lyutye morozy i tak speshil, tochno za nim sam chert gnalsya. Bylo eto za
mnogo tysyach mil' otsyuda, u samogo Beringova morya. Nikto ne znal, otkuda
on, no, sudya po vsemu, ego prineslo izdaleka. Kogda on bral proviziyu u
shveda-missionera v buhte Golovina, vid u nego byl zdorovo izmuchennyj. A
potom uznali, chto on sprashival, kak proehat' na yug. Iz buhty on dvinulsya
pryamo cherez proliv Nortona. Pogoda byla uzhasnaya, purga, burya, a emu hot'
by chto. Na ego meste drugoj davno otpravilsya by na tot svet. V fort
Sent-Majkl on ne popal, a vybralsya na bereg u Pastiliki, vsego-navsego s
dvumya sobakami i polumertvyj ot goloda.
On tak toropilsya v put', chto otec Rubo snabdil ego proviziej, no
sobak ne mog dat', potomu chto zhdal moego priezda i dolzhen byl sam
otpravit'sya v put'. Nash Uliss znal, chto znachit puteshestvovat' po Severu
bez sobak, i neskol'ko dnej on rval i metal. Na nartah u nego lezhala gruda
otlichno vydelannyh shkurok morskoj vydry - a meh ee, kak izvestno, cenitsya
na ves zolota. V eto vremya v Pastilike zhil russkij kupec, skupoj, kak
SHejlok, sobak u nego hot' otbavlyaj. Torgovalis' oni nedolgo, i kogda nash
chudak otpravilsya na YUg, v upryazhke u nego bezhal desyatok svezhih sobak, a
mister SHejlok poluchil, razumeetsya, vydru. YA videl eti shkury -
velikolepnye! My podschitali, i vyshlo, chto kazhdaya sobaka prinesla tomu
kupcu po krajnej mere pyat'sot dollarov chistoj pribyli. Ne dumaj, chto
mister Uliss ne znal cen na morskuyu vydru. Hot' on iz indejcev, no po
vygovoru vidno, chto zhil sredi belyh.
Kogda more ochistilos' oto l'da, my uznali, chto etot chudak zapasaetsya
proviziej na ostrove Nunivak. Potom on sovsem ischez, i vosem' let o nem
nichego ne bylo slyshno. Iz kakih kraev teper' on yavilsya, chem zanimalsya i
zachem prishel? Indeec neizvestno, gde pobyval. Privyk, vidno, k discipline.
A eto dlya indejca ne sovsem obychno. Eshche odna zagadka Severa, poprobuj ee
raskusit', Prins.
- Blagodaryu pokorno! U menya i svoih mnogo, - otvetil tot.
Mejlmyut Kid uzhe nachal pohrapyvat', no molodoj gornyj inzhener lezhal s
otkrytymi glazami, vsmatrivayas' v gustoj mrak i ozhidaya, kogda utihnet
ohvativshee ego neponyatnoe volnenie. Potom on zasnul, no ego mozg prodolzhal
rabotat', i vsyu noch' on bluzhdal po nevedomym snezhnym prostoram, vmeste s
sobakami preodoleval beskonechnye perehody i videl vo sne lyudej, kotorye
zhili, trudilis' i umirali tak, kak podobaet nastoyashchim lyudyam.
Na sleduyushchee utro, zadolgo do rassveta, kur'ery i polismeny vyehali
na Douson. No sily, kotorye stoyali na strazhe interesov ee velichestva i
rasporyazhalis' sud'bami ee poddannyh, ne davali kur'eram otdyha. Nedelyu
spustya oni snova poyavilis' u reki Styuart s gruzom pochty, kotoruyu nuzhno
bylo dostavit' k Solenoj Vode. Pravda, sobaki byli zameneny svezhimi, no
ved' na to oni i sobaki.
Lyudi mechtali hotya by o nebol'shoj peredyshke. Krome togo, Klondajk byl
novym severnym centrom, i im hotelos' pozhit' nemnogo v etom Zolotom
Gorode, gde zolotoj pesok l'etsya, kak voda, a v tanceval'nyh zalah nikogda
ne prekrashchaetsya vesel'e. No, kak i v pervoe svoe poseshchenie, oni sushili
noski i s udovol'stviem kurili trubki. I lish' neskol'ko smel'chakov stroili
plany, kak mozhno dezertirovat', probravshis' cherez neissledovannye
Skalistye gory na vostok, a ottuda po doline Makkenzi dvinut'sya v znakomye
mesta, v stranu indejcev CHippeva. Dvoe-troe dazhe reshili po okonchanii sroka
sluzhby tem vremenem vozvrashchat'sya domoj, zaranee raduyas' etomu riskovannomu
predpriyatiyu primerno tak, kak gorozhanin raduetsya voskresnoj progulke v
les.
Strannyj neznakomec byl, kazalos', chem-to vstrevozhen i ne prinimal
uchastiya v razgovorah. Nakonec, on otozval v storonu Mejlmyuta Kida i
nekotoroe vremya vpolgolosa s nim razgovarival. Prins s lyubopytstvom
nablyudal za nimi; i zagadka stala dlya nego eshche nerazreshimee, kogda oba
nadeli shapki i rukavicy i vyshli naruzhu. Vernuvshis', Mejlmyut Kid postavil
na stol vesy dlya zolota, otvesil shest'desyat uncij zolotogo peska i
peresypal ego v meshok neznakomca. Potom k sovetu byl privlechen starshij
pogonshchik, i s nim tozhe byla zaklyuchena kakaya-to sdelka. Na sleduyushchij den'
vsya kompaniya otpravilas' vverh po reke, a vladelec vydrovyh shkur vzyal s
soboj nemnogo provizii i povernul obratno, po napravleniyu k Dousonu.
YA polozhitel'no ne ponimayu, chto vse eto znachit, - skazal Mejlmyut Kid v
otvet na voprosy Prinsa. - Bednyaga tverdo reshil osvobodit'sya ot sluzhby.
Po-vidimomu, dlya nego eto ochen' vazhno, no prichin on ne ob座asnil. U nih,
kak v armii: on obyazalsya sluzhit' dva goda, a esli hochesh' ujti ran'she
sroka, nado otkupit'sya. Dezertirovat' i ostavat'sya v zdeshnih krayah nel'zya,
a ostat'sya emu pochemu-to neobhodimo. On eto eshche v Dousone nadumal, no
deneg u nego ne bylo ni centa, a tam ego nikto ne znal. YA edinstvennyj
chelovek, kotoryj perekinulsya s nim neskol'kimi slovami. On pogovoril s
nachal'stvom i dobilsya uvol'neniya, v sluchae esli ya dam emu deneg - v dolg,
razumeetsya. Obeshchal vernut' v techenie goda i, esli ya zahochu, pokazat'
mestechko, gde ujma zolota. Sam on i v glaza ego ne videl, no tverdo
uveren, chto ono sushchestvuet.
Kogda oni vyshli, on chut' ne plakal. Prosil, umolyal, valyalsya peredo
mnoj na kolenyah, poka ya ne podnyal ego. Boltal kakuyu-to chepuhu, kak
sumasshedshij. Klyalsya, chto rabotal godami, chtoby dozhit' do etoj minuty, i ne
pereneset razocharovaniya. YA sprosil ego, do kakoj minuty, no on ne otvetil.
Skazal tol'ko chto boitsya, kak by ego ne poslali na drugoj uchastok, otkuda
on tol'ko goda cherez dva popadet v Douson, a togda budet slishkom pozdno. YA
v zhizni ne vidal, chtoby chelovek tak ubivalsya. A kogda ya soglasilsya dat'
emu vzajmy, mne opyat' prishlos' vytaskivat' ego iz snega. Govoryu:
"Schitajte, chto vy menya vzyali v dolyu". Kuda tam! I slyshat' ne hochet! Stal
klyast'sya, chto otdast mne vsyu svoyu dobychu, sulil takie sokrovishcha, kotorye
ne snilis' i skupcu, i vse takoe prochee. A kogda chelovek beret kogo-nibud'
v dolyu, potom emu byvaet zhalko podelit'sya dazhe polovinoj dobychi. Net,
Prins, zdes' chto-to kroetsya, pomyani moe slovo. My eshche uslyshim o nem, esli
on ostanetsya v nashih krayah.
- A esli net?
- Togda velikodushiyu moemu budet nanesen udar i plakali moi shest'desyat
uncij.
Snova nastali holoda i s nimi dolgie nochi. Uzhe solnce nachalo svoyu
izvechnuyu igru v pryatki u snezhnoj linii gorizonta na yuge, a dolzhnik
Mejlmyuta Kida vse ne poyavlyalsya. No odnazhdy v tuskloe yanvarskoe utro pered
hizhinoj Kida u reki Styuart ostanovilos' neskol'ko tyazhelo nagruzhennyh nart.
To byl vladelec vydrovyh shkur, a s nim chelovek toj porody, kotoruyu bogi
teper' uzhe pochti razuchilis' sozdavat'. Kogda rech' zahodila ob udache,
otvage, o skazochnyh rossypyah, lyudi vsegda vspominali Akselya Gundorsona. On
nezrimo prisutstvoval na nochnyh stoyankah u kostra, kogda velis' dolgie
besedy o muzhestve, sile i smelosti. A esli razgovor uzhe ne kleilsya, to,
chtoby ozhivit' ego, dostatochno bylo nazvat' imya zhenshchiny, kotoraya delila s
Akselem Gundersonom ego sud'bu.
Kak uzhe bylo skazano, pri sotvorenii Akselya Gundersona bogi vspomnili
svoe byloe iskusstvo i sozdali ego po obrazu i podobiyu teh, kto rozhdalsya,
kogda mir byl eshche molod. Semi futov rostu, grud', sheya, ruki i nogi
velikana. Lyzhi ego byli dlinnee obychnyh na dobryj yard, inache im by ne
vyderzhat' eti trista funtov muskulov i kostej, oblachennyh v zhivopisnyj
kostyum korolya |l'dorado. Ego surovoe, slovno vysechennoe iz kamnya lico s
navisshimi brovyami, tyazhelym podborodkom i nemigayushchimi svetlo-golubymi
glazami govorilo o tom, chto etot chelovek priznaet tol'ko odin zakon -
zakon sily. Zaindevevshie, zolotistye, kak spelaya rozh', volosy, sverkaya,
slovno svet vo t'me, spadali na kurtku iz medvezh'ego meha. Kogda Aksel'
Gunderson shagal po uzkoj trope vperedi sobak, v nem bylo chto-to ot drevnih
moreplavatelej. On tak vlastno postuchal rukoyatkoj bicha v dver' Mejlmyuta
Kida, kak vo vremya nabega stuchal nekogda v zapertye vorota zamka
kakoj-nibud' skandinavskij viking.
Obnazhiv svoi belye, kak u zhenshchiny, ruki, Prins mesil testo, brosaya
vremya ot vremeni vzglyady na troih gostej - troih lyudej, kakih ne chasto
vstretish' pod odnoj kryshej. CHudak, kotorogo Mejlmyut Kid prozval Ulissom,
vse eshche interesoval molodogo inzhenera; no eshche bol'shij interes vozbuzhdali v
nem Aksel' Gunderson i ego zhena. Puteshestvie ee utomilo, potomu chto, s teh
por kak ee muzh natknulsya na zoloto v etoj ledyanoj pustyne, ona spokojno
zhila v uyutnom domike i eta zhizn' iznezhila ee. Teper' ona otdyhala,
prislonivshis' k shirokoj grudi muzha, slovno nezhnyj cvetok k stene, i lenivo
otvechala na dobrodushnye shutki Mejlmyuta Kida. Mimoletnye vzglyady glubokih
chernyh glaz etoj zhenshchiny stranno volnovali Prinsa, ibo Prins byl muzhchina,
zdorovyj muzhchina, i v techenie mnogih mesyacev pochti ne videl zhenshchin. Ona
byla starshe ego, k tomu zhe indianka. No on ne nahodil v nej nichego obshchego
s temi skvo, kotoryh emu dovodilos' vstrechat'. Ona mnogo puteshestvovala,
pobyvala, kak vyyasnilos' iz razgovora, i na ego rodine, znala to, chto
znali zhenshchiny beloj rasy, i eshche mnogoe, chego im ne dano znat'. Ona umela
prigotovit' kushan'e iz vyalenoj ryby i ustroit' postel' v snegu; odnako
sejchas ona draznila ih muchitel'no podrobnym opisaniem izyskannyh obedov i
volnovala vospominaniyami o vsevozmozhnyh blyudah, o kotoryh oni uzhe uspeli
zabyt'. Ona znala povadki losya, medvedya, golubogo pesca i zemnovodnyh
obitatelej severnyh morej, ej byli izvestny tajny lesov i potokov, i ona
chitala, kak otkrytuyu knigu, sledy, ostavlennye chelovekom, pticej ili
zverem na tonkom snezhnom naste. Odnako sejchas Prins zametil, kak lukavo
sverknuli ee glaza, kogda ona uvidela na stene pravila dlya obitatelej
stoyanki. |ti pravila, sostavlennye neispravimym Bettlzom v te vremena,
kogda molodaya krov' igrala v ego zhilah, byli zamechatel'ny vyrazitel'nym
grubovatym yumorom. Pered priezdom zhenshchin Prins obychno povorachival nadpis'
k stene. No kto by podumal, chto eta indianka... Nu, teper' uzhe nichego ne
podelaesh'.
Tak vot ona kakaya, zhena Akselya Gundersona, zhenshchina, ch'e imya i slava
obleteli ves' Sever naravne s imenem i slavoj ee muzha! Za stolom Mejlmyut
Kid na pravah starogo druga poddraznival ee, i Prins, preodolev smushchenie
pervogo znakomstva, tozhe prisoedinilsya k nemu. No ona lovko zashchishchalas' v
etoj slovesnoj perepalke, a muzh ee, ne otlichavshijsya ostroumiem, tol'ko
odobritel'no ulybalsya. On gordilsya eyu. Kazhdyj ego vzglyad, kazhdoe dvizhenie
krasnorechivo govorili o tom, kakoe bol'shoe mesto ona zanimaet v ego zhizni.
Vladelec vydrovyh shkur el molcha, vsemi zabytyj v etoj ozhivlennoj besede;
on vstal iz-za stola prezhde, chem ostal'nye konchili est', i vyshel k
sobakam. Vprochem, i ego sputnikam prishlos' vskore nadet' rukavicy i parki
i posledovat' za nim.
Uzhe neskol'ko dnej ne bylo snegopada, i narty legko, kak po l'du,
skol'zili po nakatannoj yukonskoj trope. Uliss vel pervuyu upryazhku, a so
vtoroj shli Prins i zhena Akselya Gundersona, a Mejlmyut Kid i zlatokudryj
gigant veli tret'yu.
- My idem naudachu, Kid, - skazal Aksel' Gunderson, - no ya dumayu, chto
delo vernoe. Sam on nikogda tam ne byl, no rasskazyvaet mnogo interesnogo.
Pokazal mne kartu, o kotoroj ya slyshal v Kutnee neskol'ko let tomu nazad.
Mne by ochen' hotelos' vzyat' tebya s soboj. Da on kakoj-to strannyj,
klyanetsya, chto brosit vse, esli k nam kto-nibud' prisoedinitsya. No daj mne
tol'ko vernut'sya, i ya vydelyu tebe luchshij uchastok ryadom so svoim i, krome
togo, voz'mu tebya v polovinnuyu dolyu, kogda nachnet stroit'sya gorod... Net!
Net! - voskliknul on, ne davaya Kidu perebit' sebya. - |to moe delo. Um
horosho, a dva luchshe. Esli vse udastsya, eto budet vtoroj Krippl. Ponimaesh',
vtoroj Krippl! Ved' tam ne rossyp', a kvarcevaya zhila. I esli vzyat'sya za
delo kak sleduet, vse dostanetsya nam - milliony i milliony! YA slyshal ob
etom meste ran'she, da i ty tozhe. My postroim gorod... tysyachi rabochih,
prekrasnye vodnye puti, parohodnye linii... Zajmemsya frahtovym delom,
pustim v verhov'ya legkie suda... Mozhet byt', prolozhim zheleznuyu dorogu...
Potom postroim lesopil'nye zavody, elektrostanciyu... budet u nas
sobstvennyj bank, akcionernoe obshchestvo, sindikat... Tol'ko derzhi yazyk za
zubami, poka ya ne vernus'!
Narty ostanovilis' v tom meste, gde tropa peresekala ust'e reki
Styuart. Sploshnoe more l'da tyanulos' k dalekomu nevedomomu vostoku. Ot nart
otvyazali lyzhi. Aksel' Gunderson poproshchalsya i dvinulsya vpered pervym; ego
ogromnye kanadskie lyzhi uhodili na pol-yarda v ryhlyj sneg i uminali ego,
chtoby sobaki ne provalivalis'. ZHena Akselya Gundersona shla za poslednimi
nartami, iskusno spravlyayas' s neudobnymi lyzhami. Proshchal'nye kriki narushili
tishinu, sobaki vzvizgnuli, i vladelec vydrovyh shkur vytyanul bichom
nepokornogo vozhaka.
CHas spustya sannyj poezd kazalsya izdali chernym karandashikom, medlenno
polzushchim po ogromnomu listu beloj bumagi.
Kak-to vecherom, neskol'ko nedel' spustya, Mejlmyut Kid i Prins reshali
shahmatnye zadachi iz kakogo-to starogo zhurnala. Kid tol'ko chto vernulsya so
svoego uchastka na Bonanze i otdyhal, gotovyas' k bol'shoj ohote na losej.
Prins tozhe skitalsya pochti vsyu zimu i teper' s naslazhdeniem vkushal
blazhennyj otdyh v hizhine.
- Zagorodis' chernym konem i daj shah korolyu... Net, tak ne goditsya.
Smotri, sleduyushchij hod...
- Zachem prodvigat' peshku na dve kletki? Ee mozhno vzyat' na prohode, a
slon vne igry.
- Net, postoj! Tut ne zashchishcheno, i...
- Net, zashchishcheno. Valyaj dal'she! Vot uvidish', chto poluchitsya.
Zadacha byla interesnaya. V dver' postuchalis' dvazhdy, i tol'ko togda
Mejlmyut Kid skazal: "Vojdite!" Dver' raspahnulas'. Kto-to, poshatyvayas',
vvalilsya v komnatu. Prins posmotrel na voshedshego i vskochil na nogi. Uzhas,
otrazivshijsya na ego lice, zastavil Mejlmyuta Kida kruto povernut'sya, i on,
v svoyu ochered', tozhe ispugalsya, hotya vidyval vidy na svoem veku. Strannoe
sushchestvo, kovylyaya, priblizhalos' k nim. Prins stal pyatit'sya do teh por,
poka ne nashchupal gvozd' na stene, gde visel ego smit-i-vesson.
- Gospodi bozhe, kto eto? - prosheptal on.
- Ne znayu. Verno, obmorozhennyj i golodnyj, - otvetil Kid, otstupaya v
protivopolozhnuyu storonu. - Beregis'! Mozhet byt', on dazhe sumasshedshij, -
predostereg on Prinsa, zakryv dver'.
Strannoe sushchestvo podoshlo k stolu. YArkij svet udaril emu pryamo v
glaza, i razdalos' zhutkoe hihikan'e, po-vidimomu, ot udovol'stviya. Potom
vdrug chelovek - potomu chto eto vse-taki byl chelovek - otpryanul ot stola,
podtyanul svoi kozhanye shtany i zatyanul pesenku - tu, chto poyut matrosy na
korable, vrashchaya rukoyatku vorota i prislushivayas' k gulu morya:
Korabl' idet vniz po reke.
Nalegaj, molodcy, nalegaj!
Hochesh' znat', kak zovut kapitana?
Nalegaj, molodcy, nalegaj!
Dzhonatan Dzhons iz YUzhnoj Karoliny,
Nalegaj, molodcy...
Pesnya oborvalas' na poluslove, chelovek so zverinym rychaniem brosilsya
k polke s pripasami i, prezhde chem oni uspeli ego ostanovit', vpilsya zubami
v kusok syrogo sala. On otchayanno soprotivlyalsya Mejlmyutu Kidu, no sily
bystro ostavili ego, i on vypustil dobychu. Druz'ya usadili ego na taburet,
on upal licom na stol. Neskol'ko glotkov viski vernuli emu sily, i on
zapustil lozhku v saharnicu, kotoruyu Mejlmyut Kid postavil pered nim. Posle
togo, kak on presytilsya sladkim, Prins, sodrogayas', podal emu chashku
slabogo myasnogo bul'ona.
Glaza etogo sushchestva svetilis' mrachnym bezumiem; ono to razgoralos',
to gaslo s kazhdym glotkom. V sushchnosti govorya, v ego izmozhdennom lice ne
ostalos' nichego chelovecheskogo. Ono bylo obmorozheno, i vidnelis' eshche ne
zazhivshie starye rubcy. Suhaya, potemnevshaya kozha potreskalas' i krovotochila.
Ego mehovaya odezhda byla gryaznaya i vsya v lohmot'yah, meh s odnoj storony
podpalen, a mestami vyzhzhen - vidno, chelovek zasnul u goryashchego kostra.
Mejlmyut Kid pokazal na to mesto, gde dublenuyu kozhu srezali poloskami,
- uzhasnyj znak goloda.
- Kto vy takoj? - medlenno, otchetlivo progovoril Kid.
CHelovek budto ne slyshal voprosa.
- Otkuda vy prishli?
- Korabl' plyvet vniz po reke, - drozhashchim golosom zatyanul neznakomec.
- Plyvet, i chert s nim! - Kid tryahnul cheloveka za plechi, pytayas'
zastavit' ego govorit' bolee vrazumitel'no.
No chelovek vskriknul, vidimo, ot boli, i shvatilsya rukoj za bok,
potom s usiliem podnyalsya, opirayas' na stol.
- Ona smeyalas'... i v glazah u nee byla nenavist'... Ona... ona ne
poshla so mnoj.
On umolk i zashatalsya. Mejlmyut Kid kriknul, shvativ ego za ruku:
- Kto? Kto ne poshel?
- Ona, Unga. Ona zasmeyalas' i udarila menya - vot tak... A potom...
- Nu?
- A potom...
- CHto potom?
- Potom on lezhal na snegu tiho-tiho, dolgo lezhal. On i sejchas tam.
Druz'ya rasteryanno pereglyanulis'.
- Kto lezhal na snegu?
- Ona, Unga. Ona smotrela na menya, i v glazah u nee byla nenavist', a
potom...
- Nu? Nu?
- Potom ona vzyala nozh i vot tak - raz-dva. Ona byla slabaya. YA shel
ochen' medlenno. A tam mnogo zolota, v etom meste ochen' mnogo zolota...
- Gde Unga?
Mozhet byt', eta Unga umirala gde-nibud' sovsem blizko, v mile ot nih.
Mejlmyut Kid grubo tryas neschastnogo za plechi, povtoryaya bez konca:
- Gde Unga? Kto takaya Unga?
- Ona tam... v snegu.
- Govori zhe! - I Kid krepko szhal emu ruku.
- YA tozhe... ostalsya by... v snegu... no mne... nado uplatit' dolg...
Nado uplatit'... Tyazhelo nesti... nado uplatit'... dolg... - Oborvav svoyu
bessvyaznuyu rech', on sunul ruku v karman i vytashchil ottuda meshochek iz
olen'ej kozhi.
- Uplatit' dolg... pyat' funtov zolotom... Mejlmyutu Kidu... YA...
On upal golovoj na stol, i Mejlmyut Kid uzhe ne mog podnyat' ego.
- |to Uliss, - skazal on spokojno, brosiv na stol meshok s zolotym
peskom. - Vidimo, Akselyu Gundersonu i ego zhene prishel konec. Davaj polozhim
ego na kojku, pod odeyalo. On indeec, vyzhivet i koe-chto nam porasskazhet.
Razrezaya na nem odezhdu, oni uvideli s pravoj storony grudi dve
nozhevye rany.
- YA rasskazhu vam obo vsem, kak umeyu, no vy pojmete. YA nachnu s samogo
nachala i rasskazhu o sebe i o nej, a potom uzhe o nem.
CHelovek podvinulsya blizhe k pechke, slovno boyas', chto ogon', etot dar
Prometeya, vdrug ischeznet - tak delayut te, kotorye dolgo byli lisheny tepla.
Mejlmyut Kid opravil svetil'nik i postavil ego poblizhe, chtoby svet padal na
lico rasskazchika. Prins uselsya na kojku i prigotovilsya slushat'.
- Menya zovut Naas, ya vozhd' i syn vozhdya, rodilsya mezhdu zakatom i
voshodom solnca na burnom more, v umiake moego otca. Muzhchiny vsyu noch'
rabotali veslami, a zhenshchiny vykachivali vodu, kotoraya zalivala nas. My
borolis' s burej. Solenye bryzgi zamerzali na grudi moej materi i ee
dyhanie ushlo vmeste s prilivom. A ya, ya prisoedinil svoj golos k golosu
buri i ostalsya zhit'. Nashe stanovishche bylo na Akatane...
- Gde, gde? - sprosil Mejlmyut Kid.
- Akatan - eto Aleutskie ostrova. Akatan daleko za CHignikom, za
Kardalakom, za Unimakom. Kak ya uzhe skazal, nashe stanovishche bylo na Akatane,
kotoryj lezhit posredi morya na samom krayu sveta. My dobyvali v solenoj vode
tyulenej, rybu i vydr; i nashi hizhiny zhalis' odna k drugoj na skalistom
beregu, mezhdu opushkoj lesa i zheltoj otmel'yu, gde lezhali nashi kayaki. Nas
bylo nemnogo, i nash mir byl ochen' mal. Na vostoke byli chuzhie zemli -
ostrova vrode Akatana; i nam kazalos', chto mir - eto ostrova, i my
privykli k etoj mysli.
YA otlichalsya ot lyudej svoego plemeni. Na peschanoj otmeli valyalis'
gnutye brus'ya i pokorobivshiesya doski ot bol'shoj lodki. Moj narod ne umel
delat' takih lodok. I ya pomnyu, chto na krayu ostrova, tam, gde s treh storon
viden okean, stoyala sosna - gladkaya, pryamaya i vysokaya. Takie sosny redko
rastut v nashih mestah. Rasskazyvali, chto kak-to raz v etom meste
vysadilis' dva cheloveka i probyli tam mnogo dnej. |ti dvoe priehali iz-za
morya na toj lodke, oblomki kotoroj ya videl na beregu. Oni byli belye, kak
vy, i slabye, tochno malye deti v golodnye dni, kogda tyuleni uhodyat i
ohotniki vozvrashchayutsya domoj s pustymi rukami. YA slyshal etot rasskaz ot
starikov i staruh, a oni ot svoih otcov i materej. Vnachale belym
chuzhezemcam ne nravilis' nashi obychai, no potom oni privykli k nim i
okrepli, pitayas' ryboj i zhirom, i stali svirepymi. Oni postroili sebe po
hizhine, i oni vzyali sebe v zheny luchshih zhenshchin nashego plemeni, a potom u
nih poyavilis' deti. Tak rodilsya tot, kto stal otcom moego deda.
YA uzhe skazal, chto byl ne takoj, kak drugie lyudi moego plemeni, ibo v
moih zhilah tekla sil'naya krov' belogo cheloveka, kotoryj poyavilsya iz-za
morya. Govoryat, chto do prihoda etih lyudej u nas byli drugie zakony. No
belye byli svirepy i drachlivy. Oni srazhalis' s nashimi muzhchinami, poka ne
ostalos' ni odnogo, kto osmelilsya by vstupit' s nimi v boj. Potom oni
stali nashimi vozhdyami, unichtozhili nashi starye zakony i dali nam novye, po
kotorym muzhchina byl synom otca, a ne materi, kak bylo ran'she. Oni
ustanovili, chto pervenec poluchaet vse, chto prinadlezhalo ego otcu, a
mladshie brat'ya i sestry dolzhny sami zabotit'sya o sebe. I oni dali nam
mnogo drugih zakonov. Pokazali, kak luchshe lovit' rybu i ohotit'sya na
medvedej, kotoryh tak mnogo v nashih lesah, i nauchili nas delat' bol'shie
zapasy na sluchaj goloda. I eto bylo horosho.
No kogda eti belye lyudi stali nashimi vozhdyami i ne ostalos' sredi nas
lyudej, kotorye mogli by im protivit'sya, oni nachali ssorit'sya mezhdu soboj.
I tot, ch'ya krov' techet v moih zhilah, pronzil svoim kop'em telo drugogo.
Deti ih prodolzhali bor'bu, a potom deti ih detej. Oni vrazhdovali mezhdu
soboj i tvorili chernye dela i togda, kogda rodilsya ya, i nakonec v obeih
sem'yah ostalos' tol'ko po odnomu cheloveku, kotorye mogli peredat'
potomstvu krov' teh, kto byl do nas. V moej sem'e ostalsya ya, v drugoj -
devochka Unga, kotoraya zhila so svoej mater'yu. Kak-to noch'yu nashi otcy ne
vernulis' s rybnoj lovli, no potom, vo vremya bol'shogo priliva, ih tela
pribilo k beregu, i oni, mertvye, lezhali na otmeli, krepko scepivshis' drug
s drugom.
I lyudi divilis' na etu vrazhdu, a stariki govorili, chto vrazhda eta
budet prodolzhat'sya i togda, kogda i u Ungi i u menya rodyatsya deti. Mne
govorili ob etom, kogda ya byl eshche mal'chishkoj, i pod konec ya stal videt' v
Unge vraga, tu, ch'i deti budut vragami moih detej. YA dumal ob etom celymi
dnyami, a stav yunoshej, sprosil, pochemu tak dolzhno byt', i mne otvechali: "My
ne znaem, no tak bylo pri vashih otcah". I ya divilsya, pochemu te, kotorye
pridut za nami, obrecheny prodolzhat' bor'bu teh, kto uzhe ushel, i ne videl v
etom spravedlivosti. No lyudi plemeni govorili, chto tak dolzhno byt', a ya
byl togda eshche yunoshej.
Mne govorili, chto ya dolzhen speshit', chtoby deti moi byli starshe detej
Ungi i uspeli ran'she vozmuzhat'. |to bylo legko, ibo ya vozglavlyal plemya i
lyudi uvazhali menya za podvigi i obychai moih otcov i za bogatstvo. Lyubaya
devushka ohotno prishla by v moyu hizhinu, no ya ni odnoj ne nahodil sebe po
serdcu. A stariki i materi devushek toropili menya, govorya, chto mnogie
ohotniki predlagayut bol'shoj vykup materi Ungi, i esli ee deti vyrastut
ran'she, oni ub'yut moih detej.
No ya vse ne nahodil sebe devushki po serdcu. I vot kak-to vecherom ya
vozvrashchalsya s rybnoj lovli. Solnce stoyalo nizko, luchi ego bili pryamo mne v
glaza. Dul svezhij veter, i kayaki neslis' po belym volnam. I vdrug mimo
menya pronessya kayak Ungi, i ona vzglyanula mne v lico. Ee volosy, chernye,
kak tucha, razvevalis', na shchekah blesteli bryzgi. Kak ya uzhe skazal, solnce
bilo mne v glaza, i ya byl eshche yunoshej, no tut ya pochuvstvoval, kak krov' vo
mne zagovorila, i mne vse stalo yasno. Unga obognala moj kayak i opyat'
posmotrela na menya - tak smotret' mogla odna Unga, - i ya opyat'
pochuvstvoval, kak krov' govorit vo mne. Lyudi krichali nam, kogda my
pronosilis' mimo nepovorotlivyh umiakov, ostavlyaya ih daleko pozadi. Unga
bystro rabotala veslami, moe serdce bylo slovno podnyatyj parus, no ya ne
mog ee dognat'. Veter krepchal, more pokrylos' beloj penoj, i, prygaya,
slovno tyuleni po volnam, nashi kayaki skol'zili po zolotoj solnechnoj doroge.
Naas sgorbilsya na stule, slovno on opyat', rabotaya veslami, gnalsya po
moryu v svoem kayake. Byt' mozhet, tam, za pechkoj, videlsya emu nesushchijsya kayak
i razvevayushchiesya volosy Ungi. Veter svistel u nego v ushah, i v nozdri bil
solenyj zapah morya.
- Ona prichalila k beregu, i, smeyas', pobezhala po pesku k hizhine svoej
materi. I v tu noch' velikaya mysl' posetila menya - mysl', dostojnaya togo,
kto byl vozhdem naroda Akatana. I vot, kogda vzoshla luna, ya napravilsya k
hizhine ee materi i posmotrel na dary YAsh-Nusha, slozhennye u dverej, - dary
YAsh-Nusha, otvazhnogo ohotnika, kotoryj hotel stat' otcom detej Ungi. Byli i
drugie, kotorye tozhe skladyvali svoi dary grudoj u etih dverej, a potom
unosili ih nazad netronutymi, i kazhdyj staralsya, chtoby ego gruda byla
bol'she chuzhoj.
YA posmotrel na lunu i zvezdy, zasmeyalsya i poshel k svoej hizhine, gde
hranilis' moi bogatstva. I mnogo raz ya hodil tuda i obratno, poka moya
gruda ne stala vyshe grudy YAsh-Nusha na celuyu ladon'. Tam byla kopchenaya i
vyalenaya ryba, i sorok tyulen'ih shkur, i dvadcat' kotikovyh, prichem kazhdaya
shkura byla perevyazana i napolnena zhirom, i desyat' shkur medvedej, kotoryh ya
ubil v lesu, kogda oni vyhodili vesnoj iz svoih berlog. I eshche tam byli
busy, i odeyala, i puncovye tkani, kotorye ya vymenyal u lyudej, zhivushchih na
vostoke, a te, v svoyu ochered', vymenyali ih u lyudej, zhivushchih eshche dal'she na
vostoke. YA posmotrel na dary YAsh-Nusha i zasmeyalsya, ibo ya byl vozhdem
Akatana, i moe bogatstvo bylo bol'she bogatstva vseh ostal'nyh yunoshej, i
moi otcy sovershali podvigi i ustanavlivali zakony, navsegda ostaviv svoi
imena v pamyati lyudej.
A kogda nastupilo utro, ya spustilsya na bereg i kraeshkom glaza stal
nablyudat' za hizhinoj materi Ungi. Dary moi stoyali netronutymi. I zhenshchiny
hitro ulybalis' i tihon'ko peregovarivalis' mezhdu soboj. YA ne znal, chto
podumat': ved' nikto prezhde ne predlagal takogo bol'shogo vykupa. I v tu
noch' ya pribavil mnogo veshchej, i sredi nih byl kayak iz dublenoj kozhi,
kotoryj eshche ne spuskali na vodu. No i na sleduyushchij den' vse ostavalos'
netronutym, na posmeshishche lyudyam. Mat' Ungi byla hitra, a ya razgnevalsya za
to, chto ona pozorila menya v glazah moego naroda. I v tu noch' ya prines k
dveryam hizhiny mnogo drugih darov, i sredi nih byl moj umiak, kotoryj odin
stoil dvadcati kayakov. Nautro vse moi dary ischezli.
I togda ya nachal gotovit'sya k svad'be, i na potlach k nam prishli za
ugoshcheniem i podarkami dazhe lyudi, zhivshie daleko na vostoke. Unga byla
starshe menya na chetyre solnca, - tak schitaem my gody. YA v tu poru eshche ne
vyshel iz yunosheskih let, no ya byl vozhdem i synom vozhdya, i molodost' ne byla
pomehoj.
I vot v okeane pokazalos' parusnoe sudno, i ono priblizhalos' s kazhdym
poryvom vetra. V nem, kak vidno, byla tech' - matrosy toroplivo otkachivali
vodu nasosami. Na nosu stoyal chelovek ogromnogo rosta; on smotrel, kak
izmeryali glubinu, i otdaval prikazaniya gromovym golosom. U nego byli sinie
glaza - cveta glubokih vod, i griva, kak u l'va. Volosy u etogo velikana
byli zheltye, slovno pshenica, rastushchaya na yuge, ili manil'skaya pen'ka, iz
kotoroj matrosy pletut kanaty.
V poslednie gody my ne raz videli proplyvayushchie vdali korabli, no etot
korabl' pervyj pristal k beregu Akatana. Pir nash byl prervan, deti i zheny
razbezhalis' po domam, a my, muzhchiny, shvatilis' za luki i kop'ya. Nos sudna
vrezalsya v bereg, no chuzhestrancy, zanyatye svoim delom, ne obrashchali na nas
nikakogo vnimaniya. Kak tol'ko priliv spal, oni nakrenili shhunu i stali
chinit' bol'shuyu proboinu v dnishche. Togda zhenshchiny opyat' vypolzli iz hizhin, i
nashe pirshestvo prodolzhalos'.
S nachalom priliva moreplavateli otveli svoyu shhunu na glubokoe mesto i
prishli k nam. Oni prinesli s soboj podarki i byli druzhelyubny. YA usadil ih
u kostra i shchedro prepodnes im takie zhe podarki, kak i drugim gostyam, ibo
eto byl den' moej svad'by, a ya byl pervym chelovekom na Akatane. CHelovek s
l'vinoj grivoj tozhe prishel k nam. On byl takoj vysokij i sil'nyj, chto,
kazalos', zemlya drozhit pod tyazhest'yu ego shagov. On dolgo i pristal'no
smotrel na Ungu, slozhiv ruki na grudi - vot tak, i ne uhodil, poka ne
zashlo solnce i ne zazhglis' zvezdy. Togda on vernulsya na svoj korabl'. A ya
vzyal Ungu za ruku i povel ee k sebe v dom. I vse vokrug peli i smeyalis', a
zhenshchiny podshuchivali nad nami, kak eto vsegda byvaet na svad'bah. No my ni
na kogo ne obrashchali vnimaniya. Potom vse razoshlis' po domam i ostavili nas
vdvoem.
SHum golosov eshche ne uspel zatihnut', kak v dveryah poyavilsya vozhd'
moreplavatelej. On prines s soboj chetyre butylki, my pili iz nih i
razveselilis'. Ved' ya byl eshche sovsem yunoshej i vse svoi gody prozhil na krayu
sveta. Krov' moya stala, kak ogon', a serdce - legkim, kak pena, kotoraya vo
vremya priboya letit na pribrezhnye skaly. Unga molcha sidela v uglu na
shkurah, i glaza ee byli shiroko raskryty ot straha. CHelovek s grivoj
pristal'no i dolgo smotrel na nee. Potom prishli ego lyudi s tyukami i
razlozhili peredo mnoj bogatstva, ravnym kotoryh ne bylo na vsem Akatane.
Tam byli ruzh'ya, bol'shie i malen'kie, poroh, patrony i puli, blestyashchie
topory, stal'nye nozhi i hitroumnye orudiya i drugie neobyknovennye veshchi,
kotoryh ya nikogda ne videl. Kogda on pokazal mne znakami, chto vse eto -
moe, ya podumal, chto eto velikij chelovek, esli on tak shchedr. No on pokazal
mne takzhe, chto Unga dolzhna pojti s nim na ego korabl'! Krov' moih otcov
zakipela vo mne, i ya brosilsya na nego s kop'em. No duh, zaklyuchennyj v
butylkah, otnyal silu u moej ruki, i chelovek s l'vinoj grivoj shvatil menya
za gorlo - vot tak, i udaril golovoj ob stenu. I ya oslabel, kak
novorozhdennyj mladenec, i nogi moi podkosilis'. Togda tot chelovek potashchil
Ungu k dveri, a ona krichala i ceplyalas' za vse, chto popadalos' ej na puti.
Potom on podhvatil ee svoimi moguchimi rukami, i kogda ona vcepilas' emu v
volosy, on zagogotal, kak bol'shoj tyulen'-samec vo vremya sluchki.
YA dopolz do berega i stal krichat', szyvaya svoih, no nikto ne reshalsya
vyjti. Odin YAsh-Nush okazalsya muzhchinoj. No ego udarili veslom po golove, i
on upal licom v pesok i zamer. CHuzhestrancy pod zvuki pesni podnyali parusa,
i korabl' ih ponessya, podgonyaemyj vetrom.
Narod govoril, chto eto k dobru, chto ne budet bol'she krovavoj vrazhdy
na Akatane. No ya molchal i stal zhdat' polnoluniya. Kogda ono nastupilo, ya
polozhil v svoj kayak zapas ryby i zhira i otplyl na vostok. Po puti mne
popadalos' mnogo ostrovov i mnogo lyudej; i ya, kotoryj zhil na krayu sveta,
ponyal, chto mir ochen' velik. YA ob座asnyalsya znakami. No nikto ne videl ni
shhuny, ni cheloveka s l'vinoj grivoj, i vse pokazyvali dal'she na vostok. I
ya spal gde pridetsya, el neprivychnuyu mne pishchu, videl strannye lica. Mnogie
smeyalis' nado mnoj, prinimaya za sumasshedshego, no inogda stariki
povertyvali lico moe k svetu i blagoslovlyali, a glaza molodyh zhenshchin
uvlazhnyalis', kogda ya rasskazyval o zagadochnom korable, ob Unge, o lyudyah s
morya.
I vot cherez surovye morya i bushuyushchie volny ya dobralsya do Unalashki. Tam
stoyali dve shhuny, no ni odna iz nih ne byla toj, kotoruyu ya iskal. I ya
poehal dal'she na vostok, i mir stanovilsya vse bol'she, no nikto ne slyshal o
tom korable ni na ostrove Unimake, ni na Kad'yake, ni na Afognake. I vot
odnazhdy ya pribyl v skalistuyu stranu, gde lyudi ryli bol'shie yamy na sklonah
gor. Tam stoyala shhuna, no ne ta, chto ya iskal, i lyudi gruzili ee kamnyami,
dobytymi v gorah. |to pokazalos' mne detskoj zabavoj, - ved' kamni povsyudu
mozhno najti; no menya nakormili i zastavili rabotat'. Kogda shhuna gluboko
osela v vode, kapitan dal mne deneg i otpustil. No ya sprosil ego, kuda on
derzhit put', i on ukazal na yug. YA ob座asnil emu znakami, chto hochu ehat' s
nim; snachala on rassmeyalsya, no potom ostavil menya na shhune, tak kak u nego
ne hvatalo matrosov. Tam ya nauchilsya govorit' na ih yazyke, i tyanut' kanaty,
i brat' rify na parusah vo vremya shkvala, i stoyat' na vahte. I v etom ne
bylo nichego udivitel'nogo, ibo v zhilah moih otcov tekla krov'
moreplavatelej.
YA dumal, chto teper', kogda ya zhivu sredi belyh lyudej, mne budet legko
najti togo, kogo ya iskal. Kogda my dostigli zemli i voshli cherez proliv v
port, ya zhdal, chto vot sejchas uvizhu mnogo shhun - nu, stol'ko, skol'ko u
menya pal'cev na rukah. No ih okazalos' gorazdo bol'she, - kak ryb v stae, i
oni rastyanulis' na mnogo mil' vdol' berega. YA hodil s odnogo korablya na
drugoj i vsyudu sprashival o cheloveke s l'vinoj grivoj, no nado mnoj
smeyalis' i otvechali mne na yazykah mnogih narodov. I ya uznal, chto eti
korabli prishli syuda so vseh koncov sveta.
Togda ya otpravilsya v gorod i stal zaglyadyvat' v lico kazhdomu
vstrechnomu. No lyudej v gorode bylo ne schest', - kak treski, kogda ona
gusto idet vdol' berega. SHum oglushil menya, i ya uzhe nichego ne slyshal, i
golova moya kruzhilas' ot sutoloki. No ya prodolzhal svoj put' - cherez strany,
zvenevshie pesnej pod goryachim solncem, strany, gde na polyah sozreval
bogatyj urozhaj, gde bol'shie goroda byli polny muzhchin, iznezhennyh, kak
zhenshchiny, lzhivyh i zhadnyh do zolota. A tem vremenem na Akatane moj narod
ohotilsya, lovil rybu i dumal, chto mir mal, i byl schastliv v svoem
nevedenii.
No vzglyad, kotoryj brosila Unga, vozvrashchayas' s rybnoj lovli,
presledoval menya, i ya znal, chto najdu ee, kogda nastanet chas. Ona shla po
tihim pereulkam v vechernie sumerki i sledovala za mnoj po tuchnym polyam,
vlazhnym ot utrennej rosy, i glaza ee obeshchali to, chto mogla dat' tol'ko
Unga.
YA proshel tysyachi gorodov. I lyudi, zhivshie v etih gorodah, to zhaleli
menya i davali pishchu, to smeyalis', a nekotorye vstrechali bran'yu. No ya,
stisnuv zuby, zhil po chuzhim obychayam i videl mnogoe, chto bylo chuzhdo mne.
CHasto ya, vozhd' i syn vozhdya, rabotal na lyudej grubyh i zhestkih, kak zhelezo,
- lyudej, kotorye dobyvali zoloto potom i krov'yu svoih brat'ev. No nigde ya
ne poluchil otveta na svoj vopros o lyudyah, kotoryh iskal, do teh por, poka
ne vernulsya k moryu, kak morzh na lezhbishche. |to bylo uzhe v drugom portu, v
drugoj strane, kotoraya lezhit na Severe. I tam ya uslyshal rasskazy o
zheltovolosom morskom brodyage i uznal, chto sejchas on v okeane ohotitsya za
tyulenyami.
YA sel na ohotnich'e sudno s lenivymi sivashami, i my pustilis' po puti,
ne ostavlyayushchemu sledov, na sever, gde v to vremya shla ohota na tyulenej. My
proveli ne odin tomitel'nyj mesyac na more i vsyudu rassprashivali o tom,
kogo ya iskal, i slyshali mnogoe o nem, no samogo ego ne vstretili nigde.
My otpravilis' dal'she na sever, k ostrovam Pribylova, i bili tyulenej
stadami na beregu, i prinosili ih eshche teplymi na bort; i nakonec na palube
stalo tak skol'zko ot zhira i krovi, chto nel'zya bylo uderzhat'sya na nogah.
Za nami pognalsya korabl', kotoryj obstrelyal nas iz bol'shih pushek. My
podnyali vse parusa, tak chto nasha shhuna stala zaryvat'sya nosom v volny, i
bystro skrylis' v tumane.
Potom ya slyshal, chto, poka my v strahe spasalis' ot presledovaniya,
zheltovolosyj brodyaga vysadilsya na ostrovah Pribylova, prishel v faktoriyu, i
v to vremya, kak chast' ego komandy derzhala sluzhashchih vzaperti, ostal'nye
vytashchili iz sklada desyat' tysyach syryh shkur i pogruzili na svoj korabl'.
|to sluhi, no ya im veryu. V svoih skitaniyah ya nikogda ne vstrechal etogo
cheloveka, no slava o nem i o ego zhestokosti i otvage gremela po severnym
moryam, tak chto, nakonec, tri naroda, vladevshie zemlyami v teh krayah,
snaryadili korabli v pogonyu za nim. YA slyshal i ob Unge, mnogie kapitany
peli ej hvalu, proslavlyaya ee v svoih rasskazah. Ona byla vsegda s nim.
Govorili, chto ona perenyala obychai ego naroda i teper' schastliva. No ya
znal, chto eto ne tak, - ya znal, chto serdce Ungi rvetsya nazad k ee narodu,
k peschanym beregam Akatana.
Proshlo mnogo vremeni, i ya vernulsya v gavan', kotoraya sluzhit vorotami
v okean, i tam ya uznal, chto zheltovolosyj ushel ohotit'sya na kotikov k
beregam teploj strany, kotoraya lezhit yuzhnee russkih morej. I ya, stavshij k
tomu vremeni nastoyashchim moryakom, sel na korabl' vmeste s lyud'mi ego krovi i
ponessya sledom za nim na ohotu za kotikami.
Nemnogie korabli otpravlyalis' tuda, no my napali na bol'shoe stado
kotikov i vsyu vesnu gnali ego na sever. I kogda bryuhatye samki povernuli v
russkie vody, nashi matrosy ispugalis' i stali roptat', potomu chto stoyal
sil'nyj tuman i shlyupki gibli kazhdyj den'. Oni otkazalis' rabotat', i
kapitanu prishlos' povernut' sudno obratno. No ya znal, chto zheltovolosyj
brodyaga nichego ne boitsya i budet presledovat' stado vplot' do russkih
ostrovov, kuda ne mnogie reshayutsya zahodit'. I vot temnoj noch'yu ya vzyal
shlyupku, vospol'zovavshis' tem, chto vahtennyj zadremal, i poplyl odin v
tepluyu stranu. YA derzhal kurs na yug i vskore ochutilsya v buhte Ieddo, gde
vstretil mnogo nepokornyh i otvazhnyh lyudej. Devushki Ioshivary byli
malen'kie, krasivye i bystrye, kak rtut'. No ya ne mog tam ostavat'sya,
znaya, chto Unga nesetsya po burnym volnam k beregam Severa.
V buhte Ieddo sobralis' lyudi so vseh koncov sveta; u nih ne bylo
rodiny, oni ne poklonyalis' nikakim bogam i plavali pod yaponskim flagom. I
ya otpravilsya s nimi k bogatym beregam Mednogo ostrova, gde nashi tryumy
doverhu napolnilis' shkurami. V etom bezlyudnom more my nikogo ne vstretili,
poka ne povernuli obratno. Odnazhdy sil'nyj veter rasseyal tuman, i my
uvideli pozadi nas shhunu, a v ee kil'vatere dymyashchiesya truby russkogo
voennogo sudna. My poneslis' vpered na vseh parusah, a shhuna nagonyala nas,
delaya tri futa, poka my delali dva. I na korme shhuny stoyal chelovek s
l'vinoj grivoj i, shvativshis' za poruchni, smeyalsya, gordyas' svoej siloj. I
Unga byla s nim - ya totchas zhe uznal ee, - no kogda pushki russkih otkryli
ogon', on poslal ee vniz. Kak ya uzhe skazal, shhuna delala tri futa na dva
nashih, i, kogda naletala volna, mozhno bylo videt' ee dnishche. YA s
proklyatiyami vorochal shturvalom, ne oglyadyvayas' na grohochushchie pushki russkih.
My ponimali, chto on hochet obognat' nashe sudno i ujti ot pogoni, poka
russkie budut vozit'sya s nami. U nas sbili machty, i my neslis' po vetru,
kak ranenaya chajka, a on ischez na gorizonte - on i Unga.
CHto nam bylo delat'? Svezhie shkury govorili sami za sebya. Nas otveli v
russkuyu gavan', a ottuda poslali v pustynnuyu stranu, gde zastavili
rabotat' v solyanyh kopyah. I nekotorye umerli tam, a nekotorye... ostalis'
zhit'.
Naas sbrosil odeyalo s plech i obnazhil telo, ispolosovannoe strashnymi
rubcami. To byli, nesomnenno, sledy knuta. Prins toroplivo prikryl ego
vnov': zrelishche bylo ne iz priyatnyh.
- Dolgo my tomilis' tam. Inogda lyudi ubegali na yug, no ih neizmenno
vozvrashchali nazad. I vot odnazhdy noch'yu my - te, kto byl iz buhty Ieddo, -
otnyali ruzh'ya u strazhi i dvinulis' na sever. Krugom tyanulis' neprohodimye
bolota i dremuchie lesa, i konca im ne bylo vidno. Nastali holoda, zemlya
pokrylas' snegom, a kuda nam idti, nikto ne znal. Dolgie mesyacy brodili my
po neob座atnym lesam - ya vsego ne pomnyu, potomu chto u nas bylo malo pishchi, i
chasto my lozhilis' i zhdali smerti. Nakonec troe iz nas dostigli holodnogo
morya. Odin iz troih byl kapitan iz Ieddo. On znal, gde lezhat bol'shie
strany, i pomnil mesto, gde mozhno perejti po l'du iz odnoj strany v
druguyu. I kapitan povel nas tuda. Skol'ko my shli, ne znayu, no eto bylo
ochen' dolgo, i pod konec nas ostalos' dvoe. My doshli do mesta, o kotorom
on govoril, i vstretili tam pyateryh lyudej iz togo naroda, chto zhivet v etoj
strane; i u nih byli sobaki i shkury, a u nas ne bylo nichego. My bilis' s
nimi na snegu, i ni odin ne ostalsya v zhivyh, i kapitan tozhe byl ubit, a
sobaki i shkury dostalis' mne. Togda ya poshel po l'du, pokrytomu treshchinami,
i menya uneslo na l'dine i nosilo do teh por, poka zapadnyj veter ne pribil
ee k beregu. Potom byla buhta Golovina, Pastilik i svyashchennik. Potom - na
yug, na yug, v teplye strany, gde ya uzhe byl ran'she.
No more uzhe ne davalo bol'shoj dobychi, i te, kto otpravlyalsya na ohotu
za kotikami, mnogim riskovali, a vygody poluchali malo. Suda popadalis'
redko, i ni kapitany, ni matrosy nichego ne mogli skazat' mne o teh, kogo ya
iskal. Togda ya ushel ot bespokojnogo okeana i pustilsya v put' po sushe, gde
rastut derev'ya, stoyat doma i gory i nichto ne menyaet svoih mest. YA mnogo
gde pobyval i nauchilsya mnogomu, dazhe chitat' knigi i pisat'. I eto bylo
horosho, ibo ya dumal, chto Unga tozhe, verno, nauchilas' etomu i chto
kogda-nibud', kogda pridet nash chas, my... vy ponimaete?.. kogda pridet nash
chas...
Tak ya skitalsya po svetu, slovno malen'kaya rybach'ya lodka, kotoraya,
podnimaya parus, okazyvaetsya vo vlasti vetrov. No glaza i ushi moi byli
vsegda otkryty, i ya derzhalsya poblizhe k lyudyam, kotorye mnogo
puteshestvovali, ibo, dumalos' mne, nel'zya zabyvat' teh, kogo ya iskal.
Nakonec, ya vstretil cheloveka, tol'ko chto spustivshegosya s gor. On prines s
soboj kamni, v kotoryh blesteli kusochki zolota - bol'shie, kak goroshiny. On
slyshal o nih, on vstrechal ih, on znal ih. Oni bogaty, rasskazyval etot
chelovek, i zhivut tam, gde dobyvayut zoloto.
|to byla dalekaya dikaya strana, no ya dobralsya i tuda i uvidel lager' v
gorah, gde lyudi rabotali den' i noch', ne vidya solnca. No chas moj eshche ne
nastal. YA prislushivalsya k tomu, chto govoryat lyudi. On uehal - oni oba
uehali v Angliyu, govorili krugom, i budut iskat' tam bogatyh lyudej, chtoby
obrazovat' kompaniyu. YA videl dom, v kotorom oni zhili; on byl pohozh na te
dvorcy, kakie byvayut v Starom Svete. Noch'yu ya zabralsya v dom cherez okno:
mne hotelos' posmotret', chto tot chelovek dal ej. YA brodil iz komnaty v
komnatu i dumal, chto tak, dolzhno byt', zhivut tol'ko koroli i korolevy, -
tak horosho tam bylo! I vse govorili, chto on obrashchalsya s nej, kak s
korolevoj, hotya i nedoumevali, otkuda eta zhenshchina rodom, - v nej vsegda
chuvstvovalas' chuzhaya krov', i ona ne byla pohozha na zhenshchin Akatana. Da, ona
byla koroleva. No ya byl vozhd' i syn vozhdya, i ya dal za nee neslyhannyj
vykup mehami, lodkami i busami.
No zachem tak mnogo slov? YA stal moryakom, i mne byli vedomy puti
korablej. I ya otpravilsya v Angliyu, a potom v drugie strany. Mne chasto
prihodilos' slyshat' rasskazy o teh, kogo ya iskal, i chitat' o nih v
gazetah, no dognat' ih ya ne mog, potomu chto oni byli bogaty i bystro
pereezzhali s mesta na mesto, a ya byl beden. No vot ih nastigla beda, i
bogatstvo rasseyalos', kak dym. Snachala gazety mnogo pisali ob etom, a
potom perestali; i ya ponyal, chto oni vernulis' obratno, tuda, gde mnogo
zolota v zemle.
Obednev, oni skrylis' kuda-to, i ya skitalsya iz poselka v poselok i,
nakonec, dobralsya do Kutneya, gde napal na ih sled. Oni byli zdes' i ushli,
no kuda? Mne nazyvali to odno mesto, to drugoe, a nekotorye govorili, chto
oni otpravilis' na YUkon. I ya pobyval vo vseh etih mestah i pod konec
pochuvstvoval velikuyu ustalost' ottogo, chto mir tak velik.
V Kutnee mne prishlos' dolgo idti po tyazheloj trope, prishlos' i
golodat', i moj provodnik - metis s Severo-zapada - ne vynes goloda. |tot
metis nezadolgo do togo pobyval na YUkone, probravshis' tuda nikomu ne
vedomym putem, cherez gory, i teper', pochuvstvovav, chto chas ego blizok, on
dal mne kartu i rasskazal o nekoem tajnom meste, poklyavshis' svoimi bogami,
chto tam mnogo zolota.
V to vremya lyudi rinulis' na Sever. YA byl beden. YA nanyalsya pogonshchikom
sobak. Ostal'noe vy znaete. YA vstretil ih v Dousone. Ona ne uznala menya.
Ved' tam, na Akatane, ya byl eshche yunoshej, a ona s teh por prozhila bol'shuyu
zhizn'! Gde ej bylo vspomnit' togo, kto zaplatil za nee neslyhannyj vykup.
Dal'she? Dal'she ty pomog mne otkupit'sya ot sluzhby. YA reshil sdelat' vse
po-svoemu. Dolgo prishlos' mne zhdat', no teper', kogda on byl u menya v
rukah, ya ne speshil. Govoryu vam, ya hotel sdelat' vse po-svoemu, ibo ya
vspomnil vsyu svoyu zhizn', vse, chto videl i vystradal, vspomnil holod i
golod v beskonechnyh lesah u russkih morej.
Kak vy znaete, ya povel Gundersona i Ungu na vostok, kuda mnogie
uhodili i otkuda ne mnogie vozvrashchalis'. YA povel ih tuda, gde vperemeshku s
kostyami, osypannoe proklyatiyami lezhit zoloto, kotoroe lyudyam ne suzhdeno bylo
unesti. Put' byl dolgij, i idti po snezhnoj celine bylo nelegko. Sobak u
nas bylo mnogo, i eli oni mnogo. Narty ne mogli podnyat' vsego, chto nam
trebovalos' do nastupleniya vesny. A vernut'sya nazad my dolzhny byli prezhde,
chem vskroetsya reka. Po doroge my ustraivali hranilishcha i ostavlyali tam
chast' pripasov, chtoby umen'shit' poklazhu i ne umeret' s goloda na obratnom
puti. V Mak-Kveshchene zhili troe lyudej, i odno hranilishche my ustroili
nepodaleku ot ih zhil'ya, drugoe - v Mejo, gde byla razbita stoyanka
ohotnikov iz plemeni pelli, prishedshih syuda s yuga cherez gornyj pereval.
Potom my uzhe ne vstrechali lyudej; pered nashimi glazami byla tol'ko spyashchaya
reka, nedvizhnyj les i Beloe Bezmolvie Severa.
Kak ya uzhe skazal, put' nash byl dolgij i doroga trudnaya. Sluchalos',
chto prokladyvaya tropu dlya sobak, my za den' delali ne bol'she vos'mi -
desyati mil', a noch'yu zasypali kak ubitye. I ni razu sputnikam moim ne
prishlo v golovu, chto ya Naas, vozhd' Akatana, reshivshij otomstit' za obidu.
Teper' my ostavlyali uzhe nemnogo zapasov, a noch'yu ya vozvrashchalsya nazad
po ukatannoj trope i pryatal ih v drugoe mesto, tak, chtoby mozhno bylo
podumat', budto hranilishcha razorili rosomahi. K tomu zhe na reke mnogo
porogov, i burnyj potok podmyvaet snizu led. I vot na odnom meste u nas
provalilas' upryazhka, kotoruyu ya vel, no on i Unga reshili, chto eto
neschastnyj sluchaj. A na provalivshihsya nartah bylo mnogo pripasov i vezli
ih samye sil'nye sobaki.
No on smeyalsya, potomu chto zhizn' bila v nem cherez kraj. Ucelevshim
sobakam my davali teper' ochen' malo pishchi, a zatem stali vypryagat' ih odnu
za drugoj i brosat' na s容denie ostal'nym.
- Vozvrashchat'sya budem nalegke, bez nart i sobak, - govoril on, - i
stanem delat' perehody ot hranilishcha k hranilishchu.
I eto bylo pravil'no, ibo provizii u nas ostalos' malo; i poslednyaya
sobaka izdohla v tu noch', kogda my dobralis' do mesta, gde byli kosti i
proklyatoe lyud'mi zoloto.
CHtoby popast' v to mesto, nahodyashcheesya sredi vysokih gor - karta
okazalas' vernoj, - nam prishlos' vyrubat' stupeni v obledenelyh skalah. My
dumali, chto za gorami budet spusk v dolinu, no krugom rasstilalos'
bespredel'noe zasnezhennoe ploskogor'e, a nad nim podnimalis' k zvezdam
belye skalistye vershiny. A posredi ploskogor'ya byl proval, kazalos', do
samogo serdca zemli. Ne bud' my moryakami, u nas zakruzhilas' by golova. My
stoyali na krayu propasti i smotreli, gde mozhno spustit'sya vniz. S odnoj
storony - tol'ko s odnoj storony - skala uhodila vniz ne otvesno, a s
naklonom, tochno paluba, nakrenivshayasya na volne. YA ne znayu, kak eto
poluchilos', no eto bylo tak.
- |to preddverie ada, - skazal on. - Sojdem vniz.
I my spustilis'.
Na dne provala stoyala hizhina, postroennaya kem-to iz breven,
sbroshennyh sverhu. |to byla ochen' staraya hizhina; lyudi umirali zdes' v
odinochestve, i my prochli ih poslednie proklyatiya, v raznoe vremya
nacarapannye na kuskah beresty. Odin umer ot cingi; u drugogo kompan'on
otnyal poslednie pripasy i poroh i skrylsya; tret'ego zadral medved';
chetvertyj proboval ohotit'sya i vse zhe umer ot goloda.
Tak konchali vse, oni ne mogli rasstat'sya s zolotom i umirali. I pol
hizhiny byl usypan ne nuzhnym nikomu zolotom, kak v skazke!
No u cheloveka, kotorogo ya zavel tak daleko, byla besstrashnaya dusha i
trezvaya golova.
- Nam nechego est', - skazal on. - My tol'ko posmotrim na eto zoloto,
uvidim, otkuda ono i mnogo li ego zdes'. I sejchas zhe ujdem otsyuda, poka
ono ne oslepilo nas i ne lishilo rassudka. A potom my vernemsya, zahvativ s
soboyu pobol'she pripasov, i vse zoloto budet nashim.
I my osmotreli moshchnuyu zolotonosnuyu zhilu, kotoraya prorezyvala skalu
sverhu donizu, izmerili ee, vbivaya zayavochnye stolby i sdelali zarubki na
derev'yah v znak nashih prav. Nogi u nas podgibalis' ot goloda, k gorlu
podstupala toshnota, serdce kolotilos', no my vse-taki vskarabkalis' po
gromadnoj skale naverh i dvinulis' v obratnyj put'.
Poslednyuyu chast' puti nam prishlos' nesti Ungu. My sami to i delo
padali, no v konce koncov dobralis' do pervogo hranilishcha. Uvy - pripasov
tam ne bylo. YA tak lovko sdelal, chto on podumal, budto vsemu vinoj
rosomahi, i obrushilsya na nih i na svoih bogov s proklyatiyami. No Unga ne
teryala muzhestva, ona ulybalas', vzyav ego za ruku, i ya dolzhen byl
otvernut'sya, chtoby ovladet' soboj.
- My provedem noch' u kostra, - skazala ona, - i podkrepimsya
mokasinami.
I my otrezali po neskol'ku polosok ot mokasin i varili eti polosy
chut' li ne vsyu noch', - inache ih bylo by ne razzhevat'. Utrom my stali
dumat', kak byt' dal'she. Do sleduyushchego hranilishcha bylo pyat' dnej puti, no u
nas ne hvatilo by sil dobrat'sya do nego. Nuzhno bylo najti dich'.
- My pojdem vpered i budem ohotit'sya, - skazal on.
- Da, - povtoril ya, - my pojdem vpered i budem ohotit'sya.
I on prikazal Unge ostat'sya u kostra, chtoby ne oslabet' sovsem. A my
poshli. On na poiski losya, a ya tuda, gde u menya byla spryatana proviziya. No
s容l ya nemnogo, boyas', kak by oni ne zametili, chto u menya pribavilos' sil.
Vozvrashchayas' noch'yu k kostru, on to i delo padal. YA tozhe pritvoryalsya, chto
ochen' oslabel, i shel, spotykayas', na svoih lyzhah, slovno kazhdyj moj shag
byl poslednim. U kostra my opyat' podkrepilis' mokasinami.
On byl vynoslivyj chelovek. Duh ego do konca podderzhival telo. On ne
zhalovalsya i dumal tol'ko ob Unge. Na vtoroj den' ya poshel za nim, chtoby ne
propustit' ego poslednej minuty. On chasto lozhilsya otdyhat'. V tu noch' on
byl blizok k smerti. No nautro on opyat' poshel dal'she, bormocha proklyatiya.
On byl kak p'yanyj, i neskol'ko raz mne kazalos', chto on ne smozhet idti. No
on byl sil'nym iz sil'nyh, i dusha ego byla dushoj velikana, ibo ona
podderzhivala ego telo ves' den'. On zastrelil dvuh belyh kuropatok, no ne
stal ih est'. Kuropatok mozhno bylo s容st' syrymi, ne razvodya kostra, i oni
sohranili by emu zhizn'. No ego mysli byli s Ungoj, i on poshel obratno k
stoyanke. Vernee, ne poshel, a popolz na chetveren'kah po snegu. YA
priblizilsya k nemu i prochel smert' v ego glazah. On mog by eshche spastis',
s容v kuropatok. No on otshvyrnul ruzh'e i pones ptic v zubah, kak sobaka. YA
shel ryadom s nim. I v minuty otdyha on smotrel na menya i udivlyalsya, chto ya
tak legko idu. YA ponimal eto, hotya on ne mog vygovorit' ni slova, - ego
guby shevelilis' bezzvuchno. Kak ya uzhe skazal, on byl sil'nyj chelovek, i v
serdce moem prosnulas' zhalost'. No ya vspomnil vsyu svoyu zhizn', vspomnil
golod i holod v beskonechnyh lesah u russkih morej. Krome togo, Unga byla
moya: ya zaplatil za nee neslyhannyj vykup shkurami, lodkami i busami.
Tak my probiralis' cherez belyj les, i bezmolvie ugnetalo nas, kak
tyazhelyj morskoj tuman. I vokrug nosilis' prizraki proshlogo. Mne videlsya
zheltyj bereg Akatana, kayaki, vozvrashchayushchiesya domoj s rybnoj lovli, i hizhiny
na opushke lesa. YA videl lyudej, kotorye dali zakony moemu narodu i byli ego
vozhdyami, - lyudej, ch'ya krov' tekla v moih zhilah i v zhilah zheny moej, Ungi.
I YAn-Nush shel ryadom so mnoj, v volosah u nego byl mokryj pesok, i on vse
eshche ne vypuskal iz ruk slomannogo boevogo kop'ya. YA znal, chto chas moj
blizok i slovno videl obeshchanie v glazah Ungi.
Kak ya skazal, my probiralis' cherez les, i, nakonec, dym kostra
zashchekotal nam nozdri. Togda ya naklonilsya nad Gundersonom i vyrval
kuropatok u nego iz zubov. On povernulsya na bok, glyadya na menya udivlennymi
glazami, i ruka ego medlenno potyanulas' k nozhu, kotoryj visel u nego na
poyase. No ya otnyal nozh, smeyas' emu pryamo v lico. I dazhe togda on nichego ne
ponyal. A ya pokazal emu, kak ya pil iz chernyh butylok, pokazal, kak ya
skladyval grudu darov na snegu, i vse, chto sluchilos' v noch' moej svad'by.
YA ne proiznes ni slova, no on vse ponyal i ne ispugalsya. Guby ego
nasmeshlivo ulybalis', a v glazah byla holodnaya zloba, u nego, kazalos',
pribavilos' sil, kogda on uznal menya. Idti nam ostavalos' nedolgo, no sneg
byl glubokij, i on edva tashchilsya. Raz on tak dolgo lezhal bez dvizheniya, chto
ya perevernul ego i posmotrel emu v glaza. ZHizn' to ugasala v nih, to snova
vozvrashchalas'. No kogda ya otpustil ego, on snova popolz. Tak my dobralis'
do kostra. Unga brosilas' k nemu. Ego guby bezzvuchno zashevelilis'! On
pokazyval na menya. Potom vytyanulsya na snegu... On i sejchas lezhit tam.
YA ne skazal ni slova do teh por, poka ne izzharil kuropatok. A potom
zagovoril s Ungoj na ee yazyke, kotorogo ona ne slyshala mnogo let. Unga
vypryamilas' - vot tak, glyadya na menya shiroko otkrytymi glazami, - i
sprosila, kto ya i otkuda znayu etot yazyk.
- YA Naas, - skazal ya.
- Naas? - kriknula ona. - |to ty? - i podpolzla ko mne blizhe.
- Da, - otvetil ya. - YA Naas, vozhd' Akatana, poslednij iz moego roda,
kak i ty - poslednyaya iz svoego roda.
I ona zasmeyalas'. Da ne uslyshat' mne eshche raz takogo smeha! Dusha moya
szhalas' ot uzhasa, i ya sidel sredi Belogo Bezmolviya, naedine so smert'yu i s
etoj zhenshchinoj, kotoraya smeyalas' nado mnoj.
- Uspokojsya, - skazal ya, dumaya, chto ona bredit. - Podkrepis' i
pojdem. Put' do Akatana dolog.
No Unga spryatala lico v ego zheltuyu grivu i smeyalas' tak, chto,
kazalos', eshche nemnogo, i samo nebo obrushitsya na nas. YA dumal, chto ona
obraduetsya mne i srazu vernetsya pamyat'yu k prezhnim vremenam, no takim
smehom nikto ne vyrazhaet svoyu radost'.
- Idem! - kriknul ya, krepko berya ee za ruku. - Nam predstoit dolgij
put' vo mrake. Nado toropit'sya!
- Kuda? - sprosila ona, pripodnyavshis', i perestala smeyat'sya.
- Na Akatan, - otvetil ya, nadeyas', chto pri etih slovah lico ee srazu
prosvetleet.
No ono stalo pohozhim na ego lico: ta zhe nasmeshlivaya ulybka, ta zhe
holodnaya zloba v glazah.
- Da, - skazala ona, - my voz'memsya za ruki i pojdem na Akatan. Ty i
ya. I my budem zhit' v gryaznyh hizhinah, pitat'sya ryboj i tyulen'im zhirom, i
naplodim sebe podobnyh, i budem gordit'sya imi vsyu zhizn'. My zabudem o
bol'shom mire. My budem schastlivy, ochen' schastlivy! Kak eto horosho! Idem!
Nado speshit'. Vernemsya na Akatan.
I ona provela rukoj po ego zheltym volosam i zasmeyalas' nedobrym
smehom. I obeshchaniya ne bylo v ee glazah.
YA sidel molcha i divilsya nravu zhenshchin. YA vspomnil, kak on tashchil ee v
noch' nashej svad'by i kak ona rvala emu volosy - volosy, ot kotoryh teper'
ne mogla otnyat' ruki. Potom ya vspomnil vykup i dolgie gody ozhidaniya. I ya
sdelal tak zhe, kak sdelal kogda-to on, podnyal ee i pones. Kak v tu noch',
ona otbivalas', slovno koshka, u kotoroj otnimayut kotyat. YA oboshel koster i
otpustil ee. I ona stala slushat' menya. YA rasskazal ej obo vsem, chto
sluchilos' so mnoj v chuzhih moryah i krayah, o moih neustannyh poiskah, o
golodnyh godah i o tom obeshchanii, kotoroe ona dala mne pervomu. Da, ya
rasskazal obo vsem, dazhe o tom, chto sluchilos' mezhdu mnoj i im v etot den'.
I, rasskazyvaya, ya videl, kak v ee glazah roslo obeshchanie, manyashchee, kak
utrennyaya zarya. I ya prochel v nih zhalost', zhenskuyu nezhnost', lyubov', serdce
i dushu Ungi. I ya snova stal yunoshej, ibo vzglyad ee stal vzglyadom toj Ungi,
kotoraya smeyalas' i bezhala vdol' berega k materinskomu domu. Ischezli
muchitel'naya ustalost', i golod, i tomitel'noe ozhidanie. CHas nastal. YA
pochuvstvoval, chto Unga zovet menya sklonit' golovu ej na grud' i zabyt'
vse. Ona raskryla mne ob座atiya, i ya brosilsya k nej. No vdrug nenavist'
zazhglas' u nee v glaza, i ruka potyanulas' k moemu poyasu. I ona udarila
menya nozhom, vot tak - raz, dva.
- Sobaka! - kriknula Unga, tolkaya menya v sneg. - Sobaka! - Ee smeh
zvenel v tishine, kogda ona polzla k mertvecu.
Kak ya uzhe skazal, Unga udarila menya nozhom, no ruka ee oslabela ot
goloda, a mne ne suzhdeno bylo umeret'. I vse zhe ya hotel ostat'sya tam i
zakryt' glaza v poslednem dolgom sne ryadom s temi, ch'i zhizni splelis' s
moej i kto vel menya po nevedomym tropam. No nado mnoj tyagotel dolg, i ya ne
mog dumat' o pokoe.
A put' byl dolgij, holod svirepyj, i pishchi u menya bylo malo. Ohotniki
iz plemeni pelli, ne napav na losej, natknulis' na moi zapasy. To zhe samoe
sdelali troe belyh v Mak-Kveshchene, no oni lezhali bezdyhannye v svoej
hizhine, kogda ya prohodil mimo. CHto bylo potom, kak ya dobralsya syuda, nashel
pishchu, teplo - ne pomnyu, nichego ne pomnyu.
Zamolchav, on zhadno potyanulsya k pechke. Svetil'nik otbrasyval na stenu
strashnye bluzhdayushchie teni.
- No kak zhe Unga?! - voskliknul Prins, potryasennyj rasskazom.
- Unga? Ona ne stala est' kuropatku. Ona lezhala, obnyav mertveca za
sheyu i zaryvshis' licom v ego zheltye volosy. YA pridvinul koster blizhe, chtoby
ej bylo teplee, no ona otpolzla. YA razvel eshche odin koster, s drugoj
storony, no i eto nichemu ne pomoglo, - ved' ona otkazyvalas' ot edy. I vot
tak oni i lezhat tam na snegu.
- A ty? - sprosil Mejlmyut Kid.
- YA ne znayu, chto mne delat'. Akatan mal, ya ne hochu vozvrashchat'sya tuda
i zhit' na krayu sveta. Da i zachem mne zhit'? Pojdu k kapitanu Konstentajnu,
i on nadenet na menya naruchniki. A potom mne nabrosyat verevku na sheyu - vot
tak, i ya krepko usnu, krepko... YA vprochem... ne znayu.
- Poslushaj, Kid! - vozmutilsya Prins. - Ved' eto zhe ubijstvo!
- Molchi! - strogo skazal Mejlmyut Kid. - Est' veshchi vyshe nashego
ponimaniya. Kak znat', kto prav, kto vinovat? Ne nam sudit'.
Naas podvinulsya k ognyu eshche blizhe. Nastupila glubokaya tishina, i v etoj
tishine pered myslennym vzorom kazhdogo iz nih pestroj cheredoj pronosilis'
dalekie videniya.
Last-modified: Thu, 31 Jul 1997 06:42:40 GMT