Dzhek London. Rozhdennaya v nochi
----------------------------------------------------------------------------
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Perevod N. Emel'yannikovoj
Vecher byl zharkij, kakie ne chasto vydayutsya dazhe v San-Francisko, i v
raskrytye okna starinnogo kluba Alta-In'o pronikal dalekij i gluhoj shum
ulic. Razgovor zashel o zakonah protiv vzyatochnichestva, o tom, chto esli ego ne
presekut, to, po vsem priznakam, gorod budet navodnen prestupnikami.
Privodilis' vsevozmozhnye primery chelovecheskoj nizosti, zloby, nravstvennoj
isporchennosti. Pod konec kto-to vspomnil o vcherashnem proisshestvii, i bylo
proizneseno imya O'Brajena, populyarnogo molodogo boksera, nakanune vecherom
ubitogo na ringe. |to imya srazu slovno vneslo svezhuyu struyu v atmosferu
komnaty. O'Brajen byl celomudrennyj yunosha, idealist. On ne pil, ne kuril, ne
skvernoslovil i byl prekrasen, kak molodoj bog. On dazhe na ring nosil s
soboj molitvennik. Molitvennik etot nashli v ego ubornoj, v karmane pal'to...
posle ego smerti.
On byl voploshcheniem yunosti, chistoj, zdorovoj, nichem ne zapyatnannoj
yunosti, k kotoroj s vostorgom vzyvayut lyudi, kogda oni uzhe ee utratili i k
nim podkradyvaetsya starost'. I v etot vecher my tak usilenno vzyvali k nej,
chto prishla Mechta i na vremya uvlekla nas v mir romantiki, daleko ot etogo
goroda, serdito shumevshego za oknom. Takoe nastroenie otchasti bylo naveyano
otryvkami iz Toro, kotorye vzdumal prochest' nam Barduel. Odnako ne on, a
lysyj i obryuzgshij Trifden predstal pered nami v etot vecher v roli
romanticheskogo geroya. Slushaya ego rasskaz, my sperva sprashivali sebya, skol'ko
zhe stakanov viski on poglotil posle obeda, no skoro zabyli i dumat' ob etom.
- Sluchilos' eto v tysyacha vosem'sot devyanosto vos'mom godu, mne bylo
togda tridcat' pyat' let, - nachal Trifden. - Znayu, vy sejchas myslenno
podschityvaete... Nu chto zh, ot pravdy ne ujdesh' - mne sorok sem', a na vid
mozhno dat' na desyat' let bol'she, i doktora govoryat... nu, da k chertu vseh
doktorov!
On podnyal vysokij bokal k gubam i pil medlenno, chtoby uspokoit'sya.
- No ya byl molod... kogda-to. Da, dvenadcat' let nazad na golove u menya
byla ne lysina, a gustaya shevelyura, ya byl krepkij paren', strojnyj i
podtyanutyj, kak sportsmen, i samyj dolgij den' kazalsya mne slishkom korotkim.
Ty zhe pomnish', Milner, my s toboj davno znakomy. Nu, skazhi, razve ya ne byl
molodcom hot' kuda?
Milner kivnul golovoj. On, kak i Trifden, byl gornym inzhenerom i tozhe
skolotil sebe sostoyanie v Klondajke.
- Ty prav, starik, - skazal Milner. - Nikogda ne zabudu, kak ty
razdelalsya s lesorubami v tot vecher, kogda kakoj-to korrespondentishka zateyal
skandal. V to vremya Slevin byl v ot®ezde, - poyasnil on nam, - i ego
upravlyayushchij natravil svoih lyudej na Trifdena.
- A polyubujtes' na menya sejchas, - s gorech'yu skazal Trifden. - Vot chto
sdelala so mnoj zolotaya lihoradka. U menya Bog znaet skol'ko millionov, a v
dushe - pustota i v zhilah ni kapli goryachej krasnoj krovi. YA teper' vrode
meduzy - ogromnaya studenistaya massa protoplazmy... Brr!
Golos ego oborvalsya, i on dlya utesheniya snova othlebnul iz stakana.
- V te dni zhenshchiny zaglyadyvalis' na menya. Na ulice oni oborachivalis',
chtoby vzglyanut' eshche raz. Stranno, chto ya tak i ne zhenilsya... Vse iz-za toj
devushki... O nej-to ya i hotel vam rasskazat'. YA vstretil ee za tysyachu mil' -
a to i eshche dal'she - ot vseh mest, gde zhivut belye lyudi. I eto ona
procitirovala mne te samye stroki Toro, kotorye tol'ko chto chital Barduel, -
o bogah, rozhdennyh pri svete dnya, i bogah, rozhdennyh v nochi.
|to bylo posle togo, kak ya obosnovalsya na Golstede, ne podozrevaya dazhe,
kakim zolotym dnom okazhetsya etot ruchej. YA otpravilsya na vostok cherez
Skalistye Gory k Bol'shomu Nevol'nich'emu ozeru. Na severe Skalistye Gory ne
prosto gornyj kryazh: eto rubezh, stena, za kotoruyu ne proniknesh'. V starye
vremena brodyachie ohotniki izredka perehodili eti gory, no bol'shinstvo takih
smel'chakov pogibalo v puti. Imenno potomu, chto eto schitalos' trudnym delom,
ya i vzyalsya za nego. Takim perehodom mog gordit'sya lyuboj. YA i sejchas gorzhus'
im bol'she, chem vsem, sdelannym mnoyu v zhizni.
YA ochutilsya v nevedomoj strane. Ee ogromnye prostranstva eshche nikem ne
byli issledovany. Zdes' nikogda ne stupala noga belogo cheloveka, a indejskie
plemena prebyvali pochti v takom zhe pervobytnom sostoyanii, kak desyat' tysyach
let nazad... YA govoryu - pochti, tak kak oni uzhe i togda izredka vstupali v
torgovye snosheniya s belymi. Vremyaot vremeni otdel'nye gruppy indejcev
perehodili gory s etoj cel'yu. No dazhe Kompanii Gudzonova zaliva ne udalos'
dobrat'sya do ih stoyanok i pribrat' ih k rukam.
Teper' o devushke. YA podnimalsya vverh po ruch'yu, kotoryj v Kalifornii
schitalsya by rekoj, ruch'yu bezymennomu i ne nanesennomu ni na odnu kartu.
Vokrug rasstilalas' prekrasnaya dolina, to zamknutaya vysokimi stenami
kan'onov, to otkrytaya. Trava na pastbishchah byla pochti v chelovecheskij rost,
luga pestreli cvetami, tam i syam vysilis' krony velikolepnyh staryh elej.
Moi sobaki, tashchivshie ves' gruz na svoih spinah, okonchatel'no vybilis' iz
sil, i lapy u nih byli sterty do krovi. YA stal razyskivat' kakuyu-nibud'
stoyanku indejcev, u kotoryh nadeyalsya dostat' narty i nanyat' pogonshchikov,
chtoby s pervym snegom prodolzhat' put'.
Stoyala pozdnyaya osen', i menya porazhala stojkost' zdeshnih cvetov. Po vsej
vidimosti, ya nahodilsya gde-to v subarkticheskoj Amerike, vysoko v Skalistyh
Gorah, a mezhdu tem vsya zemlya byla pokryta sploshnym kovrom cvetov.
Kogda-nibud' tuda pridut belye i zaseyut eti prostory pshenicej.
Nakonec ya zametil dymok, uslyshal laj sobak - indejskih sobak - i doshel
do stanovishcha. Tam bylo, veroyatno, chelovek pyat'sot indejcev, a po kolichestvu
navesov dlya vyaleniya myasa ya ponyal, chto osennyaya ohota byla udachnoj. I zdes'-to
ya vstretil ee, Lyusi. Tak ee zvali. S indejcami ya mog ob®yasnyat'sya tol'ko
zhestami, poka oni ne priveli menya k bol'shomu vigvamu - eto chto-to vrode
shatra, otkrytogo s toj storony, gde gorit koster. Vigvam byl ves' iz
zolotisto-korichnevyh losinyh shkur. Vnutri carili chistota i poryadok, kakih ya
ne vstrechal ni v odnom zhilishche indejcev. Postel' byla postlana na svezhih
elovyh vetkah: na nih lezhala gruda mehov, a sverhu - odeyalo iz lebyazh'ego
puha, belogo lebyazh'ego puha. Mne ne dovodilos' videt' nichego podobnogo etomu
odeyalu! I na nem, skrestiv nogi, sidela Lyusi. Kozha u nee byla smuglaya,
orehovogo cveta. YA nazval ee devushkoj. Net, eto byla zhenshchina, smuglaya
amazonka, carstvennaya v svoej pyshnoj zrelosti. A glaza u nee byli golubye.
Da, vot chto togda menya potryaslo: ee glaza, temno-golubye - v nih kak budto
smeshalis' sineva morya s nebesnoj lazur'yu - i umnye. Bolee togo, v nih
iskrilsya smeh, zharkij, napoennyj solncem, v nih bylo chto-to gluboko
chelovecheskoe i vmeste s tem... kak by eto ob®yasnit'... beskonechno
zhenstvennoe. CHto vam eshche skazat'? V etih golubyh glazah ya prochel i strastnoe
tomlenie, i pechal', i bezmyatezhnost', polnuyu bezmyatezhnost', podobnuyu mudromu
spokojstviyu filosofa.
Neozhidanno Trifden prerval svoj rasskaz.
- Vy, druz'ya, naverno, dumaete, chto ya hlebnul lishnego. Net. |to tol'ko
pyatyj stakan posle obeda. YA sovershenno trezv i nastroen torzhestvenno. Ved'
sejchas so mnoj govorit moya bylaya blagoslovennaya molodost'. I ne "staryj
Trifden", kak nazyvayut menya teper', a moya molodost' utverzhdaet, chto eto byli
samye udivitel'nye glaza, kakie ya kogda-libo videl: takie spokojnye i v to
zhe vremya toskuyushchie, mudrye i pytlivye, starye i molodye, udovletvorennye i
ishchushchie. Net, druz'ya, u menya ne hvataet slov opisat' ih. Kogda ya rasskazhu vam
o nej, vy vse sami pojmete...
Ne podnimayas' s mesta, ona protyanula mne ruku. "Neznakomec, - skazala
ona, - ya ochen' rada vam".
Znaete vy rezkij severo-zapadnyj govor? Voobrazite moi oshchushcheniya. YA
vstretil zhenshchinu, beluyu zhenshchinu, no etot govor! CHudesno bylo zdes', na krayu
sveta, vstretit' beluyu zhenshchinu, no ee govor, ej-bogu, prichinyal bol'! On
rezal ushi, kak fal'shivaya nota. I vse zhe eta zhenshchina obladala poeticheskoj
dushoj. Slushajte - i vy pojmete eto.
Ona sdelala znak - i, verite li, indejcy totchas vyshli. Oni
besprekoslovno povinovalis' ej, kak vozhdyu. Ona velela muzhchinam soorudit' dlya
menya shater i pozabotit'sya o moih sobakah. Indejcy vypolnili ee prikazaniya.
Oni ne pozvolili sebe vzyat' iz moih veshchej dazhe shnurka ot mokasin. Oni videli
v nej tu. Kotoroj Sleduet Povinovat'sya. Skazhu vam, menya pronizala drozh' pri
mysli, chto zdes', za tysyachu mil' ot nich'ej zemli, belaya zhenshchina povelevaet
plemenem dikarej.
"Neznakomec, - skazala ona, - ya dumayu, vy pervyj belyj chelovek,
pronikshij v etu dolinu. Syad'te, pogovorim, a potom i poedim. Kuda vy derzhite
put'?"
Menya snova pokorobil ee vygovor. No vy poka zabud'te o nem. Uveryayu vas,
ya i sam zabyl o nem, sidya tam, na lebyazh'em odeyale, i slushaya etu
zamechatel'nuyu zhenshchinu, kotoraya slovno soshla so stranic Toro ili drugogo
poeta.
YA prozhil nedelyu v toj doline. Ona sama priglasila menya. Obeshchala dat'
mne sobak, narty i provodnikov, kotorye ukazhut mne samuyu udobnuyu dorogu
cherez pereval v pyatistah milyah ot ih stanovishcha. Ee shater stoyal v storone ot
drugih, na vysokom beregu reki, a neskol'ko devushek-indianok stryapali dlya
nee i prisluzhivali ej. My besedovali s nej, besedovali bez konca, poka ne
poshel pervyj sneg i ne ustanovilsya sannyj put'. I vot chto Lyusi rasskazala
mne: ona rodilas' na granice, v sem'e bednyh pereselencev, znaete, kakaya u
nih zhizn': rabota, rabota, kotoroj ne vidno konca.
"YA ne zamechala krasoty mira, - rasskazyvala ona. - U menya ne bylo
vremeni. YA znala, chto ona ryadom, povsyudu vokrug nashej hizhiny, no nuzhno bylo
pech' hleb, ubirat', stirat' i delat' vsyakuyu druguyu rabotu. Poroj ya umirala
ot zhelaniya vyrvat'sya na volyu, osobenno vesnoj, kogda penie ptic prosto
svodilo menya s uma. Mne hotelos' bezhat' daleko v vysokoj trave pastbishch,
chtoby nogi mokli ot rosy, perelezt' cherez izgorod' i ujti v les,
daleko-daleko, do samogo perevala, chtoby ottuda uvidet' vse. Hotelos'
brodit' po kan'onam, u ozer, druzhit' s vydrami i pyatnistymi forelyami,
tihon'ko podkravshis', nablyudat' za belkami, krolikami, za vsyakimi zver'kami,
posmotret', chem oni zanyaty, vyvedat' ih tajny. Mne kazalos', chto, bud' u
menya vremya, ya by vse vremya lezhala v trave sredi cvetov i mogla by uslyshat',
o chem oni shepchutsya mezhdu soboj, rasskazyvaya drug drugu to, chego ne znaem
tol'ko my, lyudi".
Trifden podozhdal, poka napolnyat ego stakan.
- A v drugoj raz ona skazala:
"Menya muchilo zhelanie brodit' po nocham, kak dikie zveri, pri svete luny,
pod zvezdami, bezhat' obnazhennoj, chtoby moe beloe telo laskal prohladnyj
barhat mraka, bezhat' ne oglyadyvayas'. Kak-to raz vecherom, posle tyazhelogo,
ochen' zharkogo dnya - v etot den' vse ne ladilos' u menya, maslo ne sbivalos',
- ya byla razdrazhena, izmuchena i skazala otcu, kak mne hochetsya inogda brodit'
noch'yu. On ispuganno i udivlenno posmotrel na menya, dal dve pilyuli i velel
lech' v postel' i horoshen'ko vyspat'sya, togda ya utrom budu zdorova i vesela.
S teh por ya bol'she nikomu ne poveryala svoi mechty".
Hozyajstvo ih prishlo v polnyj upadok, sem'ya golodala, i oni perebralis'
v Sietl. Tam Lyusi rabotala na fabrike, gde rabochij den' dolog i rabota
iznuritel'naya, tyazhelaya. Spustya god ona postupila oficiantkoj v deshevyj
restoran, harchevnyu, kak ona nazyvala ego.
"YA dumayu, - skazala mne odnazhdy Lyusi, - chto u menya vsegda byla
potrebnost' v romantike. A kakaya zhe romantika v skovorodah i korytah, na
fabrikah i v deshevyh restoranah?"
Kogda ej ispolnilos' vosemnadcat' let, ona vyshla zamuzh za cheloveka,
kotoryj sobiralsya otkryt' restoran v Dzhuno. U nego byli nebol'shie
sberezheniya, i ej on kazalsya bogachom. Lyusi ne lyubila ego - v razgovorah so
mnoj ona vsegda eto podcherkivala, - no ona ochen' ustala, i ej nadoelo tyanut'
lyamku izo dnya v den'. K tomu zhe Dzhuno nahoditsya na Alyaske, i Lyusi zahotelos'
uvidet' etot kraj chudes. No malo ej dovelos' uvidet'. Muzh ee otkryl deshevyj
restoran, i ochen' skoro Lyusi uznala, dlya chego on zhenilsya na nej: prosto
chtoby imet' darovuyu sluzhanku. Skoro ej vsem prishlos' zapravlyat' i delat' vsyu
rabotu, nachinaya ot obsluzhivaniya posetitelej i konchaya myt'em posudy. Krome
togo, ona celyj den' stryapala. Tak ona prozhila chetyre goda.
Mozhete sebe predstavit' eto dikoe lesnoe sushchestvo s pervobytnymi
instinktami, zhazhdushchee svobody, zatochennoe v gryaznyj kabak i prinuzhdennoe
vypolnyat' katorzhnuyu rabotu na protyazhenii chetyreh ubijstvennyh let!
"Vse bylo tak bessmyslenno, - govorila ona. - Komu eto bylo nuzhno? Dlya
chego ya rodilas'? Neuzheli ves' smysl sushchestvovaniya v tom, chtoby rabotat',
rabotat' i vsegda byt' ustaloj? Lozhit'sya spat' ustaloj, vstavat' ustaloj; i
kazhdyj den' kak dve kapli vody pohozh na drugoj ili eshche tyazhelee!" Ot raznyh
svyatosh ona slyshala razgovory o bessmertii, no somnevalas' v tom, chtoby ee
zemnaya zhizn' byla zalogom bessmertiya.
Mechty o drugoj zhizni ne perestavali volnovat' ee, hotya oni prihodili
vse rezhe. Ona prochla neskol'ko knig - ne znayu, kakie imenno, - veroyatno,
romany iz serii "Biblioteka Primor'ya", no dazhe oni davali pishchu ee fantazii.
"Inogda, - rasskazyvala ona, - u menya tak kruzhilas' golova ot kuhonnoj
zhary i chada, chto kazalos': esli ya ne glotnu svezhego vozduha, to upadu v
oborok. YA vysovyvalas' iz okna, zakryvala glaza, i peredo mnoj vstavali
samye udivitel'nye kartiny. Mne predstavlyalos', chto ya idu po doroge, a
krugom - takaya tishina, takaya chistota: ni pyli, ni gryazi. V dushistyh lugah
zhurchat ruchejki, igrayut yagnyata, veterok raznosit zapahi cvetov, i vse zalito
myagkim solnechnym svetom. Korovy lenivo brodyat po koleno v vode, i devushki
kupayutsya v ruch'e, takie belen'kie, strojnye. Mne kazalos', budto ya nahozhus'
v Arkadii. YA chitala pro etu stranu v kakoj-to knige. A mozhet byt', - mechtala
ya, - iz-za povorota dorogi vyedut vdrug verhom rycari v sverkayushchih na solnce
dospehah ili dama na beloj, kak sneg, loshadi. Gde-to vdali mne mereshchilis'
bashni zamka. Ili vdrug chudilos', chto za sleduyushchim povorotom ya uvizhu belyj,
slovno sotkannyj iz vozduha, skazochnyj dvorec s fontanami, cvetami i
pavlinami na luzhajke... A kogda ya otkryvala glaza, kuhonnyj zhar snova udaryal
mne v lico, i ya slyshala golos Dzhejka, moego muzha: "Pochemu ty ne podaesh'
bobov? Dumaesh', ya budu zhdat' celyj den'?" Romantika! Pozhaluj, ya byla blizhe
vsego k nej v tot den', kogda p'yanyj povar-armyanin podnyal skandal i pytalsya
pererezat' mne gorlo kuhonnym nozhom, a ya ulozhila ego na meste zheleznoj
stupkoj, kotoroj tolkla kartofel', no ran'she obozhgla sebe ruku o goryachuyu
plitu.
YA mechtala o bezzabotnoj, radostnoj zhizni, krasivyh veshchah... odnako mne
chasto prihodilo v golovu, chto schast'e ne suzhdeno mne i moj udel - tol'ko
stryapnya i myt'e posudy. V to vremya v Dzhuno razgul'noe bylo zhit'e. YA videla,
kak veli sebya drugie zhenshchiny, no ih obraz zhizni ne soblaznyal menya. YA hotela
byt' chistoj; ne znayu, pochemu, no vot hotelos' tak. Ne vse li ravno - umeret'
za myt'em posudy ili tak, kak umirali eti zhenshchiny?"
Trifden na mgnovenie umolk, slovno zhelaya sobrat'sya s myslyami.
- Da, vot kakuyu zhenshchinu ya vstretil tam: ona byla vozhdem plemeni dikih
indejcev i vladela territoriej v neskol'ko tysyach kvadratnyh mil'. I
sluchilos' eto dovol'no prosto, hotya, kazalos', ej suzhdeno bylo zhit' i
umeret' sredi gorshkov i skovorodok. Mechta ee osushchestvilas'.
"Nastal den' moego probuzhdeniya, - rasskazyvala ona, - v etot den' mne
sluchajno popal v ruki klochok gazety so slovami, kotorye ya pomnyu do sih por".
I ona procitirovala mne stroki iz knigi Toro "Vopl' cheloveka":
"Molodye sosny vyrastayut v maisovom pole iz goda v god, i eto dlya menya
yavlenie otradnoe. My govorim, chto nado civilizovat' indejcev, no eto ne
sdelaet ih luchshe, Ostavayas' voinstvennym i nezavisimym, zhivya uedinennoj
zhizn'yu v lesu, indeec ne utratil svyazi so svoimi bogami, i vremya ot vremeni
emu vypadaet schast'e redkogo i svoeobraznogo obshcheniya s prirodoj. Emu blizki
zvezdy i chuzhdy nashi kabaki. Neugasimyj svet ego dushi kazhetsya tusklym, ibo on
dalek nam. On podoben blednomu, no blagodetel'nomu svetu zvezd,
sopernichayushchemu s oslepitel'no yarkim, no vrednym i nedolgovechnym plamenem
svechej.
U zhitelej ostrovov Tovarishchestva byli bogi, rozhdennye pri svete dnya, no
oni schitalis' menee drevnimi, chem bogi, rozhdennye v nochi..."
Lyusi procitirovala eti stroki vse ot slova do slova, i oni v ee ustah
zvuchali torzhestvenno, kak dogmat very - pravda, yazycheskoj, no vobravshej v
sebya vsyu zhivuyu silu ee mechty.
"Vot i vse: ostal'noe bylo otorvano, - dobavila Lyusi s glubokoj pechal'yu
v golose. - Ved' eto byl tol'ko klochok gazety. Toro - mudryj chelovek.
Hotelos' by pobol'she uznat' o nem".
Ona pomolchala, i, klyanus' vam, ee lico bylo nevyrazimo prekrasno i
nevinno, kak lico svyatoj, kogda ona skazala cherez minutu: "YA byla by dlya
nego podhodyashchej zhenoj".
Zatem ona prodolzhala svoj rasskaz:
"Kak tol'ko ya prochla eti stroki, mne srazu stalo ponyatno to, chto
tvorilos' so mnoj. Vidno, ya rozhdennaya v nochi. Vsyu zhizn' ya prozhila sredi
rozhdennyh dnem, a sama byla rozhdennoj v nochi. Vot pochemu mne ne mila byla
takaya zhizn', eta stryapnya i myt'e posudy, vot pochemu mne tak hotelos' begat'
obnazhennoj pri lunnom svete. YA ponyala, chto gryaznyj kabak v Dzhuno ne mesto
dlya menya. I vot togda-to ya i skazala: "Dovol'no". YA ulozhila svoyu zhalkuyu
odezhonku i vyshla. Dzhejk pytalsya uderzhat' menya.
- CHto eto ty zadumala? - sprosil on.
- Uhozhu v les, tuda, gde mne mesto.
- Nikuda ty ne pojdesh', - govorit on i hvataet menya za plechi. - |to u
tebya ot zhary v kuhne razum pomutilsya. Vyslushaj menya prezhde, chem natvorish'
bed.
No ya napravila na nego revol'ver, malen'kij kol't-44, skazala: "Vot moj
otvet", - i ushla".
Trifden osushil svoj stakan i potreboval drugoj.
- Znaete, chto sdelala eta devushka? Ej bylo togda dvadcat' dva goda. Ona
provela vsyu zhizn' na kuhne i znala o mire ne bol'she, chem ya o chetvertom ili
pyatom izmerenii. Pered nej byli otkryty vse puti, odnako ona ne poshla v
kabak. Ona poshla pryamo na bereg, tak kak na Alyaske predpochitayut
puteshestvovat' vodnym putem. Kak raz v eto vremya indejskaya piroga
otpravlyalas' v Dajyu - vy znaete lodki etogo tipa, vydolblennye iz stvola
dereva, uzkie, glubokie, dlinoj futov v shest'desyat. Lyusi zaplatila indejcam
neskol'ko dollarov i sela v lodku.
"Romantika? - govorila ona mne. - Romantika nachalas' s pervoj zhe
minuty. V lodke bylo, krome menya, tri sem'i, tak chto nel'zya bylo
poshevelit'sya. Pod nogami vertelis' sobaki i rebyatishki, i veem prihodilos'
gresti, chtoby lodka dvigalas'. A vokrug vysilis' velichestvennye gory, i nad
nimi oblaka to i delo skryvali solnce. A tishina kakaya! Divnaya tishina! Inogda
gde-to vdaleke, sredi derev'ev, mel'kal dymok na ohotnich'ej stoyanke. |to
puteshestvie napominalo piknik, veselyj piknik, i ya uzhe verila, chto moi mechty
sbudutsya, i vse vremya ozhidala, chto sluchitsya chto-to neobyknovennoe. I ono
sluchilos'.
A pervyj prival na ostrove! A mal'chiki, b'yushchie rybu ostrogoj! A bol'shoj
olen', kotorogo odin iz indejcev ulozhil na meste! Vezde vokrug rosli cvety,
a podal'she ot berega trava byla gustaya, sochnaya, v chelovecheskij rost.
Neskol'ko devushek vmeste so mnoj vzbiralis' na holmy, sobirali yagody i
koren'ya, kislovatye, no priyatnye na vkus. V odnom meste my nabreli na
bol'shogo medvedya, kotoryj uzhinal yagodami. On zarychal i obratilsya v begstvo,
ispugannyj ne men'she, chem my. A zhizn' v lagere, dym kostra i zapah svezhej
oleniny! |to bylo voshititel'no! Nakonec-to ya byla s rozhdennymi v nochi i
chuvstvovala, chto moe mesto zdes', sredi nih! V etu noch', lozhas' spat', ya
podnyala ugol shatra i smotrela na zvezdy, sverkavshie za chernymi ustupami gor,
slushala golosa nochi i vpervye v zhizni chuvstvovala sebya schastlivoj, znaya, chto
tak budet i zavtra, i poslezavtra, vsegda, vsegda, ibo ya reshila ne
vozvrashchat'sya;
I ya ne vernulas'.
Romantika! YA uznala ee na sleduyushchij den'. Nam nuzhno bylo perebrat'sya
cherez bol'shoj morskoj rukav shirinoj ne menee chem v dvenadcat'-pyatnadcat'
mil'. I vot, kogda my byli na seredine ego, podnyalas' burya. |tu noch' ya
korotala na beregu odna s ogromnym volkodavom, tak kak bol'she nikogo ne
ostalos' v zhivyh".
- Voobrazite sebe, - skazal, preryvaya rasskaz, Trifden, - lodka
perevernulas' i zatonula, a vse lyudi pogibli, razbivshis' o skaly. Tol'ko
Lyusi, uhvativshis' za hvost sobaki, dobralas' do berega, izbezhav skal, i
ochutilas' na krohotnoj otmeli, edinstvennoj na protyazhenii mnogih mil'.
"K schast'yu, eto byl materik, - skazala ona. - YA poshla vglub', pryamo
cherez lesa i gory, kuda glaza glyadyat. Mozhno bylo podumat', chto ya ishchu
chego-to, - tak spokojno ya shla. YA nichego ne boyalas'. Ved' ya byla rozhdennoj v
nochi, i ogromnyj les ne mog pogubit' menya. A na vtoroj den' ya nashla to, chto
mne bylo nuzhno. YA uvidela polurazvalivshuyusya hizhinu na malen'koj proseke. Ona
pustovala, dolzhno byt', uzhe mnogo let. Krysha provalilas'. Na kojkah lezhali
istlevshie odeyala, a na ochage stoyali gorshki i skovorodki. No ne eto bylo
samoe interesnoe. Vy ni za chto ne ugadaete, chto ya nashla za derev'yami. Tam
okazalis' skelety vos'mi loshadej, kogda-to privyazannyh k derevu. Oni,
navernoe, umerli s golodu, i ot nih ostalis' tol'ko malen'kie kuchki kostej.
U kazhdoj loshadi na spine byla poklazha, a teper' sredi kostej valyalis' meshki
iz krashenogo holsta, a v etih meshkah nahodilis' drugie, iz losinyh shkur, a v
nih, kak vy dumaete, chto?"
Lyusi nagnulas' i iz-pod grudy elovyh vetok, sluzhivshih ej postel'yu,
vytashchila kozhanyj meshok. Ona razvyazala ego, i mne v ruki polilsya potok
zolota, kakogo ya nikogda ne videl: zdes' byl krupnyj zolotoj pesok, no
bol'she vsego samorodkov, i po cvetu vidno bylo, chto vse eto ni razu eshche ne
podvergalos' promyvke.
"Ty govorish', chto ty gornyj inzhener, - obratilas' ona ko mne, - i
znaesh' etu stranu. Mozhesh' ty nazvat' ruchej, gde dobyvayut zoloto takogo
cveta?"
YA ne mog. Zoloto bylo pochti chistym, bez vsyakoj primesi serebra, i ya
skazal ob etom Lyusi.
"Verno, - podtverdila ona, - ya prodayu ego po devyatnadcati dollarov za
unciyu. Za zoloto iz |l'dorado bol'she semnadcati ne dayut, a minukskomu cena
okolo vosemnadcati. YA nashla sredi kostej vosem' v'yukov zolota, po sto
pyat'desyat funtov v kazhdom!
- CHetvert' milliona dollarov! - voskliknul ya.
- Imenno tak vyhodit i po moemu grubomu podschetu, - skazala ona. - Vot
vam i romantika! Rabotala, kak vol, vse svoi gody, a stoilo mne vyrvat'sya na
volyu - i za tri dnya stol'ko priklyuchenij! CHto zhe stalos' s lyud'mi, kotorye
dobyli vse eto zoloto? YA chasto dumala ob etom. Ostaviv nagruzhennyh i
privyazannyh loshadej, oni bessledno ischezli s lica zemli. Nikto zdes' o nih
ne slyshal, nikomu ne izvestna ih uchast'. I ya, rozhdennaya v nochi, schitayu sebya
po pravu ih naslednicej".
Trifden pomolchal, zakurivaya sigaru.
- Znaete, chto sdelala eta zhenshchina? Ona spryatala vse zoloto i, zahvativ
s soboj tol'ko tridcat' funtov, otpravilas' na bereg. Zdes' ona podala
signal plyvshej mimo lodke i v nej dobralas' do faktorii Peta Hili v Daje.
Zakupiv snaryazhenie, ona perebralas' cherez CHilkutskij pereval. |to bylo v
tysyacha vosem'sot vosem'desyat vos'mom godu, za vosem' let do otkrytiya zolota
v Klondajke, kogda berega YUkona eshche predstavlyali soboj mertvuyu pustynyu. Lyusi
boyalas' indejcev, no ona vzyala s soboj dvuh molodyh skvo, perebralas' cherez
ozera i spustilas' vniz po reke k pervym stoyankam na nizhnem YUkone. Neskol'ko
let ona bluzhdala zdes', a zatem dobralas' do togo mesta, gde ya vstretil ee.
Ono ej ponravilos', po ee slovam, ottogo, chto ona uvidela "ogromnogo
samca-olenya, stoyashchego v glubine doliny po kolena v purpurnyh irisah". Ona
ostalas' zhit' s indejcami, lechila ih, zavoevala ih doverie i postepenno
stala pravit' imi. S teh por ona tol'ko raz uhodila otsyuda: s gruppoj
molodyh indejcev pereshla CHilkut, vyryla iz tajnika spryatannoe eyu zoloto i
perenesla ego syuda.
"I vot ya zhivu zdes', neznakomec, - zakonchila Lyusi svoj rasskaz, - a vot
samoe cennoe iz vsego, chem ya vladeyu".
Ona vytashchila meshochek iz olen'ej kozhi, kotoryj visel u nee na shee,
slovno medal'on, i otkryla ego. Vnutri lezhal zavernutyj v promaslennyj shelk
klochok gazety, pozheltevshij ot vremeni, istertyj i zamusolennyj, na kotorom
byl napechatan otryvok iz Toro.
- I vy schastlivy? Dovol'ny? - sprosil ya. - Imeya chetvert' milliona
dollarov, vy mogli by zhit' ne rabotaya i v SHtatah. Vam zdes', dolzhno byt',
ochen' mnogogo ne hvataet.
- Ne tak uzh mnogo, - otvetila ona. - YA ne pomenyalas' by ni s odnoj
zhenshchinoj v SHtatah. Moe mesto zdes', sredi takih lyudej, kak ya. Pravda, byvayut
minuty, - i v ee glazah ya uvidel golodnuyu tosku, o kotoroj uzhe govoril vam,
- byvayut minuty, kogda mne strastno hochetsya, chtoby zdes' ochutilsya etot Toro.
- Zachem? - sprosil ya.
- CHtoby ya mogla vyjti za nego zamuzh. Vremenami ya chuvstvuyu sebya ochen'
odinokoj. YA ved' tol'ko zhenshchina, samaya obyknovennaya zhenshchina. YA slyshala pro
zhenshchin drugogo sorta, kotorye, kak i ya, sbegali iz domu i prodelyvali
udivitel'nye veshchi, naprimer, stanovilis' soldatami ili moryakami. No eto
strannye zhenshchiny. Oni i s vidu bol'she pohozhi na muzhchin, chem na zhenshchin, ne
znayut potrebnostej, kotorye est' u nastoyashchih zhenshchin. Oni ne zhazhdut lyubvi, ne
zhazhdut imet' detej, derzhat' ih v ob®yatiyah i sazhat' k sebe na koleni. A ya kak
raz takaya zhenshchina. Sudite sami, razve ya pohozha na muzhchinu?
Net, ona nichut' ne pohodila na muzhchinu. Ona byla krasivaya, smuglaya
zhenshchina s zdorovym, okruglym telom i chudesnymi temno-golubymi glazami.
- Razve ya ne zhenshchina? - peresprosila ona. - Da, takaya, kak bol'shinstvo
drugih. I stranno: ostavayas' vo vsem rozhdennoj v nochi, ya perestayu byt' eyu,
kogda delo kasaetsya lyubvi. YA dumayu, delo v tom, chto lyudi vsegda lyubyat sebe
podobnyh. Tak bylo i so mnoj - po krajnej mere vse eti gody.
- Neuzheli zhe... - nachal ya.
- Nikogda, - prervala ona, i po glazam ya ponyal, chto ona govorit pravdu.
- U menya byl tol'ko odin muzh, - ya teper' myslenno nazyvayu ego "Bykom". On,
naverno, i sejchas derzhit kabak v Dzhuno. Navestite ego, esli budete v teh
mestah, i vy ubedites', chto on zasluzhil eto prozvishche.
YA dejstvitel'no razyskal etogo cheloveka dva goda spustya. On okazalsya
imenno takim, kakim opisala ego Lyusi. Flegmatichnyj, tolstyj - nastoyashchij byk.
On hodil, volocha nogi, mezhdu stolikami svoej harchevni, prisluzhivaya
posetitelyam.
- Vam nuzhna by zhena v pomoshch', - skazal ya emu.
- U menya ona byla kogda-to, - otvetil on.
- Ovdoveli?
- Da, pomerla zhena. Ona vsegda tverdila, chto kuhonnyj chad ee s uma
svedet. Tak i sluchilos'. V odin prekrasnyj den' ona prigrozila mne
revol'verom i udrala s sivashami v piroge. Ih nastigla burya, i vse pogibli.
Trifden opyat' napolnil svoj stakan i dolgo molchal.
- Nu, chto zhe zhenshchina? - napomnil Milner. - Ty ostanovilsya na samom
interesnom meste. CHto dal'she?
- A dal'she, - prodolzhal Trifden, - vot chto: sudya po ee slovam, ona
ostavalas' dikarkoj vo vsem, no muzhem zhelala imet' cheloveka svoej rasy. I
ona ochen' milo, napryamik ob®yasnila mne, chto hochet stat' moej zhenoj.
- Neznakomec, - skazala ona, - vy mne ochen' po serdcu. Esli vy osen'yu
mogli perejti Skalistye Gory i prijti syuda, znachit, vam nravitsya takaya
zhizn', kakuyu my vedem. Zdes' krasivye mesta, luchshe ne syshchesh'. Pochemu by vam
ne ostat'sya zdes'? YA budu horoshej zhenoj.
Ona zhdala otveta. Dolzhen priznat'sya, soblazn byl velik. YA uzhe pochti
vlyubilsya v nee. Ved' vy znaete, ya tak i ne zhenilsya. I teper', oglyadyvayas' na
prozhituyu zhizn', mogu skazat', chto Lyusi byla edinstvennoj zhenshchinoj, k kotoroj
menya vleklo. No vsya eta istoriya kazalas' mne slishkom nesuraznoj. I ya solgal,
kak dzhentl'men: skazal ej, chto ya uzhe zhenat.
- A zhena zhdet tebya? - sprosila ona.
- Da, - otvetil ya.
- I ona lyubit tebya?
- Da.
Tem i konchilos'. Lyusi bol'she nikogda ne vozvrashchalas' k etomu
razgovoru... krome odnogo raza, kogda ee strast' prorvalas' naruzhu.
- Mne stoit lish' prikazat', - skazala ona, - i ty ne ujdesh' otsyuda...
Da, stoit mne skazat' slovo - i ty ostanesh'sya zdes'. No ya ne proiznesu ego.
YA ne hochu tebya, esli ty ne hochesh' menya i tebe ne nuzhna moya lyubov'.
Ona vyshla i prikazala, chtoby menya snaryadili v dorogu.
- Pravo, eto ochen' pechal'no, chto ty uezzhaesh', - skazala ona, proshchayas'
so mnoj. - Ty mne nravish'sya, ya polyubila tebya. Esli kogda-nibud' peredumaesh',
vozvrashchajsya syuda.
A mne v tu minutu ochen' hotelos' pocelovat' ee, ved' ya byl pochti
vlyublen, no ya stesnyalsya. I k tomu zhe ne znal, kak ona otnesetsya k etomu. Ona
sama prishla ko mne na pomoshch'.
- Poceluj menya, - skazala ona, - poceluj, chtoby bylo o chem vspomnit'.
I my pocelovalis' tam, v snezhnoj doline u Skalistyh Gor. YA ostavil.
Lyusi na krayu dorogi i poshel vsled za svoimi sobakami. Proshlo poltora mesyaca
prezhde, chem ya, odolev pereval, dobralsya do pervogo posta na Bol'shom
Nevol'nich'em ozere.
Gorod gremel za oknami, kak otdalennyj priboj. Besshumno dvigayas',
oficiant prines nam sifony. V tishine golos Trifdena zvuchal, kak pogrebal'nyj
kolokol:
- Bylo by luchshe, esli by ya ostalsya tam. Posmotrite na menya.
I my posmotreli na ego sedeyushchie usy, na pleshivuyu golovu, meshki pod
glazami, otvislye meshki, dvojnoj podborodok, na vsyu etu kartinu razrusheniya
kogda-to sil'nogo i krepkogo muzhchiny, kotoryj ustal, vydohsya, razzhirel ot
slishkom legkoj i slishkom sytoj zhizni.
- Eshche ne pozdno, starik, - edva slyshno skazal Barduel.
- Klyanus' Bogom, zhal', chto ya takoj trus! - voskliknul Trifden. - YA mog
by vernut'sya k nej. Ona i sejchas tam. YA mog by podtyanut'sya i zhit' po-drugomu
eshche mnogo let... s nej... tam, v gorah. Ostat'sya zdes' - eto samoubijstvo!
No vzglyanite na menya: ya starik, a ved' mne vsego sorok sem' let. Beda v tom,
- on podnyal svoj stakan i posmotrel na nego, - beda v tom, chto takoe
samoubijstvo ne trebuet muzhestva. YA izbalovalsya. Mysl' o dolgom puteshestvii
na sobakah pugaet menya; mne strashny sil'nye utrennie morozy, obledenelye
narty.
Privychnym dvizheniem on snova podnes k gubam stakan. Zatem vnezapno v
poryve gneva sdelal dvizhenie, kak by zhelaya shvyrnut' ego na pol. No gnev
smenilsya nereshitel'nost'yu, zatem razdum'em. Stakan opyat' podnyalsya i zamer u
gub. Trifden hriplo i gor'ko rassmeyalsya, no slova ego zvuchali torzhestvenno:
- Vyp'em za Rozhdennuyu v Nochi! Ona byla poistine neobyknovennoj
zhenshchinoj!
BEZUMIE DZHONA HARNEDA
Perevod M. Abkinoj
To, chto ya vam rasskazhu, - istinnoe proisshestvie. I sluchilos' eto vo
vremya boya bykov v Kito. YA sidel v lozhe vmeste s Dzhonom Harnedom, Mariej
Valensueloj i Luisom Serval'osom i videl, kak eto sluchilos'. Da, vsya eta
istoriya ot nachala do konca proizoshla u menya na glazah.
YA ehal na parohode "|kvador" iz Panamy v Gvayakil'. Mariya Valensuela -
moya kuzina. YA znayu ee s detstva. Ona ochen' krasiva. YA ispanec, - pravda,
rodom iz |kvadora, no potomok Pedro Patino, odnogo iz kapitanov Pisarro.
Hrabrye to byli lyudi. Geroi! Trista pyat'desyat ispanskih kabal'ero i chetyre
tysyachi indejcev povel Pisarro v dalekie Kordil'ery na poiski sokrovishch. I vse
chetyre tysyachi indejcev i trista hrabryh kabal'ero pogibli vo vremya etih
besplodnyh poiskov. No Pedro Patino vyzhil. Ot nego i poshel nash rod Patino.
YA, konechno, urozhenec |kvadora, no ispanec po krovi. Moe imya - Manuel' de
Hesue Patino. U menya mnogo gaciend i desyat' tysyach indejcev-rabov, hotya po
zakonu oni schitayutsya svobodnymi lyud'mi, rabotayushchimi po dobrovol'nomu najmu.
Tak nazyvaemye zakony - prosto nelepost', i my, ekvadorcy, smeemsya nad nimi.
My sami sozdaem sebe zakony. I ne oni upravlyayut nami, a my - imi. YA -
Manuel' Hesus Patino. Zapomnite eto imya. Kogda-nibud' ono budet vpisano v
istoriyu. V |kvadore u nas byvayut perevoroty. My nazyvaem ih perevyborami.
SHutka nedurna, verno? U vas eto, kazhetsya, nazyvaetsya "igroj slov"?
Dzhon Harned byl amerikanec. YA poznakomilsya s nim v Paname, v otele
"Tivoli". U nego bylo mnogo deneg - tak mne govorili. On ehal v Limu, no v
"Tivoli" vstretil Mariyu Valensuelu, moyu kuzinu. Ona krasavica, poistine
samaya krasivaya zhenshchina v |kvadore. Vprochem, ne tol'ko v |kvadore, no i
v Parizhe, Madride, N'yu-Jorke, Vene - nigde net ej ravnyh. I vse muzhchiny
zaglyadyvayutsya na nee. Vot i Dzhon Harned, kogda vstretil ee v Paname, ne mog
ot nee glaz otvesti. On vlyubilsya, - eto ya znayu navernoe. Mariya - urozhenka
|kvadora, no v lyuboj strane, vo vsem mire ona kak doma. Ona znaet mnozhestvo
yazykov. Ona pela - ah, kak ona pela! Kak nastoyashchaya artistka. Ulybka u nee
byla bozhestvennaya. A glaza takie, chto kazhdomu muzhchine nepremenno hotelos'
zaglyanut' v nih. |to byli glaza "divnye", kak govorite vy, anglichane, i oni
sulili blazhenstvo. Dusha muzhchiny tonula v nih, kak v puchine.
Mariya Valensuela bogata, bogache menya, a ya schitayus' odnim iz bogatejshih
lyudej v |kvadore. No Dzhon Harned ne gnalsya za ee den'gami. |to byl chelovek
so strannoj, neponyatnoj dushoj. On ne uehal v Limu. |tot bezumec soshel s
parohoda v Gvayakile i otpravilsya za Mariej v Kito. Ona togda vozvrashchalas' iz
Evropy ili otkuda-to eshche. Ne znayu, chto ona nashla v etom amerikance, no on ej
nravilsya, nesomnenno nravilsya, i poehal on v Kito tol'ko potomu, chto ona ego
poprosila ob etom. YA otlichno pomnyu ih razgovor. Mariya skazala:
- Priezzhajte v Kito, ya pokazhu vam boj bykov, velikolepnyj, iskusnyj i
smelyj!
Dzhon Harned vozrazil:
- YA edu v Limu, a ne v Kito. I bilet na parohod u menya vzyat do Limy.
- No vy zhe puteshestvuete radi sobstvennogo udovol'stviya, ne pravda li?
- sprosila Mariya i posmotrela na nego tak, kak tol'ko ona umela smotret'; v
glazah ee svetilos' obeshchanie.
I amerikanec poehal v Kito. Ne radi boya bykov, a radi togo, chto on
prochel v ee glazah. Takie zhenshchiny, kak Mariya Valensuela, rozhdayutsya raz v
stoletie. I oni ne prinadlezhat kakoj-libo odnoj strane ili epohe. |ti bogini
prinadlezhat vsemu miru. Muzhchiny vsegda u ih nog. A oni igrayut muzhchinami i
propuskayut ih, kak pesok, mezhdu svoih prelestnyh pal'cev. Vot Kleopatra,
govoryat, byla takoj zhenshchinoj. Takova byla i Circeya, ta, chto prevrashchala
muzhchin v svinej. Ha-ha-ha! Verno ya govoryu?..
Nachalos' vse so spora naschet boya bykov. Mariya Valensuela skazala:
- Vy, anglosaksy... kak by eto nazvat'... varvary. Voz'mem, naprimer,
lyubimyj vami boks. Dva cheloveka derutsya na kulakah, poka odin drugomu ne
slomaet nos ili
ne podob'et glaz. Kakaya merzost'! A zriteli orut ot vostorga. Razve eto
ne varvarstvo?
- No eti lyudi derutsya po sobstvennomu zhelaniyu, - vozrazil Dzhon Harned.
- Nikto ih ne prinuzhdaet, dlya nih boke - samoe bol'shoe udovol'stvie v zhizni.
V ulybke Marii Valensuely skvozilo prezrenie.
- Ved' oni zhe chasto ubivayut drug druga, - ya chitala ob etom v gazetah.
- Nu, a byki? - skazal Dzhon Harned. - Vo vremya boya ubivayut ne odnogo
byka. A byki-to vyhodyat na arenu ne po svoej vole. Ih zastavlyayut. |to
nechestno. Lyudej zhe nikto ne prinuzhdaet uchastvovat' v kulachnyh boyah.
- Togda eto tem bolee neprostitel'no! - voskliknula Mariya Valensuela. -
Znachit, oni zveri, svirepye dikari. Vyhodyat na arenu i molotyat drug druga
kulakami, kak peshchernyj medved' lapami. Sovsem drugoe delo - boj bykov. Vy
nikogda ego ne videli? Toreador lovok, on dolzhen byt' masterom svoego dela.
On ne pervobytnyj dikar', a chelovek nashego vremeni. I skol'ko v etom
romantiki: chelovek, po prirode svoej myagkij i chuvstvitel'nyj, vyhodit na
bor'bu so svirepym bykom. I ubivaet on eto ogromnoe zhivotnoe shpagoj, gibkoj
shpagoj, odnim udarom - vot tak! - v samoe serdce. |to zamechatel'no! Serdce
b'etsya sil'nee, kogda vidish' takoe zrelishche: nebol'shoj chelovek protiv
ogromnogo zverya, pokrytaya peskom shirokaya arena, tysyachi lyudej smotryat, zataiv
dyhanie. Zver' brosaetsya na cheloveka, a chelovek stoit nepodvizhno, kak
statuya. On ne znaet straha, ne otstupaet, a v ruke u nego gibkaya shpaga, ona
serebrom sverkaet na solnce. Vse blizhe i blizhe nadvigayutsya strashnye ostrye
roga, a chelovek vse tak zhe nedvizhim. I vdrug - shpaga blesnula v vozduhe,
vonzilas' po rukoyatku pryamo v serdce! Byk, mertvyj, padaet na pesok, a
chelovek nevredim! Kak eto velikolepno! Vot gde podlinnaya hrabrost'. Pravo, ya
sposobna vlyubit'sya v toreadora. A vash bokser - prosto dvunogij zver',
pervobytnoe sushchestvo, dikar', man'yak, kotoryj prinimaet grad udarov po svoej
glupoj obrazine i dovolen. Net, edem v Kito, i ya pokazhu vam nastoyashchij sport,
sport besstrashnyh muzhchin: toreador protiv byka.
I Dzhon Harned poehal v Kito, no ne dlya togo, chtoby uvidet' boj bykov, a
dlya togo, chtoby ne rasstavat'sya s Mariej Valensueloj. |tot amerikanec,
nastoyashchij velikan, byl shire v plechah, chem my, ekvadorcy, vyshe rostom,
massivnee. I, pozhaluj, dazhe krupnee bol'shinstva lyudej svoej rasy. Glaza u
nego byli golubye, no mne prihodilos' videt', kak oni v inye minuty
stanovilis' serymi i holodnymi, kak stal'. CHerty lica krupnye, ne takie
tonkie, kak u nas, a podborodok ochen' energichnyj. Lico gladko vybrito, kak u
svyashchennika. Ne ponimayu, s kakoj stati muzhchine stydit'sya rastitel'nosti na
svoem lice?! Razve ne Bog sozdal ego takim? Da, ya veruyu v Boga. YA ne
yazychnik, kak mnogie iz vas, anglichan. Gospod' milostiv, on sotvoril menya
ekvadorcem i dal mne desyat' tysyach rabov. I posle smerti ya pojdu k svoemu
gospodu. Svyashchenniki govoryat pravdu...
Itak, ya hotel vam rasskazat' o Dzhone Harnede. On porazhal svoej
sderzhannost'yu. Govoril vsegda tiho i nikogda pri etom ne razmahival rukami.
Mozhno bylo podumat', chto u nego v grudi ne serdce, a kusok l'da. Odnako,
vidno, v krovi u nego bylo vse-taki nemnogo zharu, raz on poehal za Mariej
Valensueloj v Kito. I hotya govoril on tiho i ne razmahival rukami, v nem,
kak vy sami uvidite, tailsya nastoyashchij zver', glupyj i svirepyj dikar' teh
vremen, kogda cheloveku odezhdoj sluzhili zverinye shkury i zhil on v peshcherah, v
sosedstve s medvedyami i volkami.
Luis Serval'os - moj drug, dostojnejshij iz ekvadorcev. U nego tri
plantacii kakao v Naranhito i CHobo, a v Milagro - saharnaya. On vladeet
bol'shimi gaciendami v Ambato i Latakunge i sostoit pajshchikom Kompanii po
razrabotke nefti na poberezh'e. On potratil mnogo deneg na kauchukovye
nasazhdeniya. Luis - chelovek sovremennogo tipa, ne huzhe yanki: takoj zhe delec,
kak oni. Deneg u nego kucha, no oni vlozheny v raznye predpriyatiya, i emu
vsegda nuzhny novye kapitaly dlya podderzhaniya etih predpriyatij, da i dlya novyh
sdelok. Luis vezde pobyval i vse videl. V yunosti on uchilsya v amerikanskoj
voennoj akademii, kotoruyu vy nazyvaete "Vest Pojnt". No tam u nego vyshli
nepriyatnosti, i prishlos' ujti. On ne terpit amerikancev.
Luisu Serval'osu ochen' nravilas' Mariya Valensuela, ego
sootechestvennica. Pritom emu nuzhny byli ee den'gi dlya novyh predpriyatij i
dlya ego zolotyh priiskov v Vostochnom |kvadore, gde zhivut indejcy, kotorye
raskrashivayut sebe lica. A ya drug Luisa i byl by rad, esli by on zhenilsya na
moej kuzine. Krome togo, ya vlozhil izryadnuyu chast' moego kapitala v ego
predpriyatiya, osobenno v zolotye priiski, - delo eto sulilo ogromnyj dohod,
no, ran'she chem obogatit' nas, trebovalo bol'shih zatrat. A esli by Luis
zhenilsya na Marii Valensuele, ya by srazu poluchil bol'shie den'gi.
Odnako Dzhon Harned poehal za Mariej Valensueloj v Kito, i nam - Luisu
Serval'osu i mne - bylo sovershenno yasno, chto ona uvlechena etim amerikancem.
Govoryat, zhenshchina vsegda svoego dob'etsya, no v etom sluchae vyshlo inache: Mariya
Valensuela ne sumela navyazat' svoyu volyu Dzhonu Harnedu. Byt' mozhet, vse
okonchilos' by tochno tak zhe, esli by v tot den' menya i Luisa ne bylo v lozhe
na boe bykov. No my byli tam. I sejchas vy uslyshite, chto proizoshlo.
Nas bylo chetvero v lozhe: Luis Serval'os i my troe, ego gosti. YA sidel s
krayu, ryadom s lozhej prezidenta. S drugoj storony nahodilas' lozha generala
Hoze Salazara. V nej, krome generala, sideli Hoakin |ndara i Ursisino
Kastil'o, tozhe generaly, polkovnik Hasinto F'erro i kapitan Bal'tazar de
|cheverriya. Luis Serval'os zanimal nastol'ko vidnoe polozhenie v obshchestve, chto
tol'ko on mog poluchit' lozhu ryadom s lozhej prezidenta. Mne dazhe dopodlinno
izvestno, chto prezident sam predlozhil direkcii otdat' etu lozhu Luisu
Serval'osu.
Orkestr sygral nacional'nyj gimn |kvadora. Proshla po arene processiya
toreadorov, prezident dal znak nachinat'. Zatrubili truby, i na arenu
vyskochil byk. Kak vsegda v etih sluchayah, oshalelyj, vzbeshennyj, potomu chto
spinu emu ognem zhgli zastryavshie v nej drotiki, on iskal vraga, na kom mog by
vymestit' yarost'. Toreadory stoyali za prikrytiem i vyzhidali. I vot vbezhali
na arenu kapadory, s kazhdoj storony po pyati, stremitel'no razmahivaya yarkimi
plashchami. Pri vide takogo mnozhestva vragov byk ostanovilsya, ne znaya, na kogo
prezhde kinut'sya. Togda odin iz kapadorov vystupil emu navstrechu. Byk
okonchatel'no vzbesilsya. On perednimi nogami ryl pesok s takoj siloj, chto
pyl' podnyalas' stolbom. I vdrug, nakloniv golovu, rinulsya na kapadora.
Interesnoe eto zrelishche - pervoe napadenie pervogo byka! Potom,
estestvenno, nemnogo ustaesh' smotret', i vpechatleniya utrachivayut svoyu
ostrotu. No pervye momenty bor'by vsegda zahvatyvayut zritelej. Dzhon Harned
videl boj bykov vpervye, i ego ne moglo ne vzvolnovat' eto zrelishche: chelovek
vooruzhen tol'ko yarkoj tryapkoj, a byk nesetsya pryamo na nego, vystaviv vpered
ostrye roga.
- Smotrite, smotrite! - voskliknula Mariya Valensuela. - Razve eto ne
zamechatel'no?
Dzhon Harned v otvet tol'ko kivnul, ne glyadya na nee. On ne otryval
goryashchih glaz ot areny. A tam kapador, uvernuvshis' ot byka i mahnuv plashchom
pered samym ego nosom, otoshel v storonu i nakinul svoj plashch na plechi.
- Nu, chto? - sprosila Mariya Valensuela. - Kak po-vashemu, eto nastoyashchij
sport?
- Da, konechno, - otvetil Dzhon Harned. - Ochen' lovkaya rabota!
Mariya Valensuela ot vostorga hlopala v ladoshi, vysoko podnyav malen'kie
ruki. Hlopali i vse zriteli. Byk povernulsya i poshel obratno. I snova kapador
uskol'znul ot nego, nabrosiv plashch na plechi, i publika snova zaaplodirovala.
|to povtorilos' tri raza. Kapador byl velikolepen! Nakonec on ushel s areny,
ego smenili drugie kapadory. Oni prodolzhali draznit' byka, vsazhivaya emu
srazu po dve banderil'i pod lopatki i v spinu. Zatem vystupil vpered glavnyj
matador, Ordon'es, s dlinnoj shpagoj i v yarko-krasnom plashche. Zavyli vo vsyu
moshch' signal'nye truby. Ordon'es, konechno, ne mozhet sravnit'sya s Matestini,
no vse zhe on molodchina. Odnim vzmahom vsadil shpagu pryamo v serdce byku, i u
byka podognulis' nogi, on svalilsya mertvyj. Udar byl prevoshodnyj, iskusnyj
i metkij. Matadoru dolgo hlopali, a iz teh ryadov, gde sidelo prostonarod'e,
na arenu poleteli shlyapy. Mariya Valensuela aplodirovala tak zhe vostorzhenno,
kak vse, a Dzhon Harned, kotoromu dazhe i tut ne izmenilo hladnokrovie, s
lyubopytstvom nablyudal za nej.
- Vam nravitsya smotret' na eto? - sprosil on.
- Vsegda, - otvetila ona, prodolzhaya aplodirovat'.
- S detstva, - dobavil Luis Serval'os. - YA pomnyu, kak ee v pervyj raz
priveli na boj bykov. Ej bylo tol'ko chetyre goda. Ona sidela podle materi i
neistovo hlopala - tak zhe, kak sejchas. Ona nastoyashchaya ispanka.
- Nu, vot teper' vy sami videli, - skazala Mariya Valensuela Dzhonu
Harnedu v to vremya, kak mertvogo byka privyazali k mulam i tashchili s areny. -
Videli boj bykov. I vam ponravilos', da? YA hochu znat', chto vy ob etom
dumaete.
- Dumayu, chto byku ne dali vozmozhnosti zashchishchat'sya, - skazal Harned. - On
byl obrechen zaranee, ishod boya ne ostavlyal somnenij. Eshche do togo, kak byk
vyshel na arenu, vse znali, chto on budet ubit. A sportivnoe sostyazanie tol'ko
togda interesno, kogda neizvestno, chem ono konchitsya. Zdes' protiv glupogo
byka, kotoryj nikogda eshche ne napadal na cheloveka, vypustili pyat' opytnyh
muzhchin, mnogo raz uzhe uchastvovavshih v takih boyah. Bylo by, pozhaluj, chestnee
vypustit' odnogo cheloveka protiv odnogo byka.
- Ili odnogo cheloveka protiv pyateryh bykov, - brosila Mariya Valensuela,
i my vse zahohotali, a gromche vseh - Luis Serval'os.
- Da, vot imenno, - skazal Dzhon Harned, - protiv pyati bykov. I pritom
takogo cheloveka, kotoryj, kak i byki, ni razu do togo ne vyhodil na arenu, -
vot, naprimer, kak vy, sen'or Serval'os.
- A vse zhe my, ispancy, lyubim boj bykov, - otozvalsya Luis Serval'os.
(YA gotov poklyast'sya, chto sam d'yavol nadoumil Luisa, kak dejstvovat'. A
kak on dejstvoval, ya sejchas rasskazhu.)
- CHto zh, vkus k tomu ili inomu vsegda mozhno privit' lyudyam, - otvetil
Dzhon Harned na zamechanie Luisa. - U nas v CHikago ubivayut dobruyu tysyachu bykov
ezhednevno, odnako nikomu i v golovu ne pridet platit' den'gi, chtoby
posmotret' na eto.
- No to - bojnya, - vozrazil ya. - A eto... o, eto - iskusstvo! Iskusstvo
tonkoe, redkoe, zamechatel'noe!
- Nu, ne vsegda, - vmeshalsya Luis Serval'os. - YA vidyval neumelyh
matadorov, i, dolzhen skazat', eto - dovol'no nepriyatnoe zrelishche.
On sodrognulsya, i lico ego vyrazilo takoe otvrashchenie, chto v etu minutu
mne okonchatel'no stalo yasno: Luis razygryvaet kakuyu-to rol', i, dolzhno byt',
sam d'yavol nasheptyvaet emu, kak vesti sebya.
- Sen'or Harned, mozhet byt', i prav, - skazal Luis. - Pozhaluj, s bykom
dejstvitel'no postupayut nespravedlivo. Ved' my vse znaem, chto byku celye
sutki ne dayut vody, a pered samym boem pozvolyayut pit' skol'ko vlezet.
- Znachit, on vyhodit na arenu, otyazhelev ot vody, - skazal Dzhon Harned
bystro, i ya videl, kak ego glaza stali serymi, ostrymi i holodnymi, kak
stal'.
- Da, eto neobhodimo dlya boya, - poyasnil Luis Serval'os. - Ved' ne
hotite zhe vy, chtoby byk byl polon sil i zabodal vseh toreadorov?
- YA hotel by tol'ko, chtoby byka ne lishali zaranee vozmozhnosti pobedit',
- skazal Dzhon Harned, glyadya na arenu, gde poyavilsya uzhe vtoroj byk. |tot byl
pohuzhe pervogo. I ochen' napugan. On zametalsya po arene, ishcha vyhoda. Kapadory
vystupili vpered i stali razmahivat' plashchami, no byk ne hotel napadat'.
- Vot glupaya skotina! - skazala Mariya Valensuela.
- Prostite, no, po-moemu, on ochen' umen, - vozrazil Dzhon Harned. - On
ponimaet, chto emu ne sleduet tyagat'sya s chelovekom. Smotrite, on pochuyal
smert' na etoj arene!
Dejstvitel'no, byk ostanovilsya na tom meste, gde ego predshestvennik
upal mertvym. On nyuhal syroj pesok i fyrkal. Potom snova obezhal arenu,
podnyav kverhu mordu i glyadya na tysyachi zritelej, kotorye svisteli, shvyryali v
nego apel'sinnymi korkami i osypali ego bran'yu. Nakonec zapah krovi privel
byka v vozbuzhdenie, i on atakoval kapadora da tak neozhidanno, chto tot edva
spassya: uroniv plashch, on spryatalsya za prikrytie. Byk s grohotom udarilsya o
stenu. A Dzhon Harned skazal tiho, slovno pro sebya:
- YA pozhertvuyu tysyachu sukre na priyut dlya prokazhennyh v Kito, esli
segodnya vecherom hot' odin byk ub'et cheloveka.
- Vy ochen' lyubite bykov? - s ulybkoj sprosila Mariya Valensuela.
- Vo vsyakom sluchae, bol'she, chem takih lyudej, kak te na arene, - otvetil
Dzhon Harned. - Toreador daleko ne hrabrec. Da i k chemu tut hrabrost'?
Smotrite, boj eshche ne nachinalsya, a byk uzhe tak utomlen, chto i yazyk otvesil.
- |to ot vody, - skazal Luis Serval'os.
- Da, ot vody, konechno, - soglasilsya Dzhon Harned. - A eshche bezopasnee
bylo by podrezat' byku suhozhiliya, ran'she, chem vypustit' ego na arenu.
Mariyu Valensuelu rasserdil sarkazm, zvuchavshij v slovah Dzhona Harneda. A
Luis podmignul mne tak, chtoby drugie etogo ne zametili, i tut tol'ko ya
soobrazil, kakuyu on vedet igru. Nam oboim v nej prednaznachalas' rol'
banderil'erov: my dolzhny byli vtykat' drotiki v bol'shogo amerikanskogo byka,
kotoryj sidel s nami v lozhe, draznit' ego, poka on okonchatel'no ne
rassvirepeet, - i, avos', togda delo ne dojdet do braka ego s Mariej
Valensueloj. Nachinalas' interesnaya igra, a znakomyj vsem lyubitelyam boya bykov
azart byl u nas v krovi.
Byk na arene uzhe rassvirepel, i kapadoram prihodilos' tugo. Dvizheniya
ego byli stremitel'ny, i po vremenam on povorachivalsya tak kruto, chto zadnie
nogi skol'zili, i on, ostupivshis', vzryval kopytami pesok. No kidalsya on vse
vremya tol'ko na razvevavshiesya pered nim plashchi i vreda nikomu ne prichinyal.
- Emu ne dayut hodu, - skazal Dzhon Harned. - On vpustuyu tratit sily.
- On plashch prinimaet za vraga. - poyasnila Mariya Valensuela. - Glyadite,
kak lovko kapador durachit ego!
- Tak uzh on sozdan, chto ego legko durachit', - skazal Dzhon Harned. - Vot
i prihoditsya emu voevat' vpustuyu. Znayut eto i toreadory, i zriteli, i vy, i
ya - vse my zaranee znaem, chto on obrechen. Tol'ko on odin po svoej gluposti
ne znaet, chto u nego otnyaty vse shansy pobedit' v boyu.
- Delo ochen' prosto, - skazal Luis Serval'os. - Byk, napadaya, zakryvaet
glaza. Takim obrazom...
- CHelovek otskakivaet v storonu, i byk proletaet mimo, - dokonchil za
nego Dzhon Harned.
- Pravil'no, - podtverdil Luis. - Byk zakryvaet glaza, i cheloveku eto
izvestno.
- A vot korovy - te ne zakryvayut glaz, - skazal Dzhon Harned. - I u nas
doma est' korova dzhersejskoj porody, kotoraya legko mogla by raspravit'sya so
vsej etoj kompaniej hrabrecov na arene.
- No toreadory ne vstupayut v boj s korovami, - skazal ya.
- Korov oni boyatsya, - podhvatil Dzhon Harned.
- Da, s korovami drat'sya oni opasayutsya, - vmeshalsya Luis Serval'os. - Da
i kakoe eto bylo by razvlechenie, esli by ubivali toreadorov?
- Otchego zhe? Boj mozhno bylo by nazvat' sostyazaniem tol'ko v tom sluchae,
esli by inogda pogibal v boyu ne byk, a toreador. Kogda ya sostaryus' ili,
mozhet byt', stanu kalekoj, nesposobnym k tyazheloj rabote, ya budu zarabatyvat'
sebe kusok hleba trudom toreadora. |to legkaya professiya, podhodyashchaya dlya
starikov i invalidov.
- Da posmotrite zhe na arenu! - skazala Mariya Valensuela, tak kak v etu
minutu byk energichno atakoval kapadora, a tot uvernulsya, vzmahnuv pered ego
glazami plashchom. - Dlya takih manevrov nuzhna nemalaya lovkost'.
- Vy pravy, - soglasilsya Dzhon Harned. - No, pover'te, v tysyachu raz
bol'she lovkosti trebuetsya v bokse, chtoby otrazhat' grad bystryh udarov
protivnika, ibo protivnik ne byk, glaz ne zakryvaet i atakuet umelo i
raschetlivo. A vash byk vovse ne hochet boya. Smotrite, on udiraet!
Byk dejstvitel'no byl negodnyj - opyat' on zabegal vokrug areny, ishcha
vyhoda.
- No takie byki byvayut opasnee vsego, - zametil Luis Serval'os. -
Nikogda ne ugadaesh', chto oni vykinut cherez minutu. Oni umny, pochti kak
korovy. Toreadory ne lyubyat takih. Aga! Povernul obratno!
Byk, sbityj s tolku i razozlennyj tem, chto vezde natykalsya na steny, ne
vypuskavshie ego, vdrug smelo atakoval svoih vragov.
- Vidite, on uzhe yazyk vysunul, - skazal Dzhon Harned. - Snachala ego
nalivayut vodoj, potom kapadory po ocheredi izmatyvayut ego, zastavlyaya tratit'
sily vpustuyu.
Poka odni draznyat ego, drugie otdyhayut. A byku ni na minutu ne dayut
peredyshki. I kogda on uzhe vkonec izmuchen i otyazhelel ot ustalosti, matador
ubivaet ego.
Na arene mezhdu tem doshla ochered' do banderil'erov. Odin iz nih trizhdy
pytalsya vsadit' drotiki v telo byka - i vse bezuspeshno. On tol'ko iskolol
byku spinu i privel ego v beshenstvo. Nado vam znat', chto banderil'i
(drotiki) polagaetsya vsazhivat' po dve srazu, pod lopatki, po obe storony
spinnogo hrebta i kak mozhno blizhe k nemu. Esli vsazhena tol'ko odna, eto
schitaetsya promahom.
Tolpa nachala svistat', trebovala Ordon'esa. I tut Ordon'es otlichilsya na
slavu: chetyre raza on vyhodil vpered i vse chetyre raza s odnogo mahu
vsazhival drotiki, tak chto skoro na spine u byka ih okazalos' vosem' shtuk,
simmetrichno raspolozhennyh. Zriteli besnovalis' ot vostorga, na arenu dozhdem
posypalis' monety, shlyapy.
I v etot samyj mig byk kinulsya na odnogo iz kapadorov. Tot
poskol'znulsya i ot neozhidannosti sovsem poteryal golovu. Byk podnyal ego, no,
k schast'yu, kapador ochutilsya mezhdu ego shiroko raskinutymi rogami. Zriteli
bezmolvno, ne dysha, sledili za proishodyashchim - i vdrug Dzhon Harned vskochil i
zaoral ot udovol'stviya. Da, sredi mertvoj tishiny on odin stoyal i krichal,
veselo privetstvuya byka. Sami vidite: on hotel, chtoby ubit byl ne byk, a
chelovek. Nado zhe byt' takim zverem! Ego neprilichnoe povedenie vozmutilo
vseh, kto sidel v sosednej lozhe generala Salazara, i oni stali rugat' Dzhona
Harneda. Ursi-sino Kastil'o obozval ego "podlym gringo" i brosil emu v lico
vsyakie drugie obidnye slova. Vprochem, skazano eto bylo po-ispanski, tak chto
Dzhon Harned nichego ne ponyal. On stoyal i krichal sekund desyat', poka byka ne
otvlekli na sebya drugie kapadory, i pervyj ostalsya nevredim.
- Opyat' ne dali byku razvernut'sya, - unylo skazal Dzhon Harned, sadyas'
na mesto. - Kapador-to nichut' ne postradal. Byka snova odurachili, otvlekli
ot protivnika.
On povernulsya k Marii Valensuele:
- Izvinite menya za nesderzhannost'. Ona ulybnulas' i s shutlivym uprekom
hlopnula ego veerom po ruke.
- Nu, ved' vy v pervyj raz vidite boj bykov, - skazala ona. - Kogda
uvidite ego eshche neskol'ko raz, vy ne stanete bol'she zhelat' pobedy byku i
gibeli lyudyam. My ne tak zhestoki, kak vy, amerikancy. V etom vinovat vash
boks. A my hodim tol'ko smotret', kak ubivayut bykov.
- Mne prosto hotelos', chtoby i byku byla okazana spravedlivost', -
otvetil Dzhon Harned. - Navernoe, so vremenem menya perestanet vozmushchat' to,
chto lyudi ubivayut ego obmanom i hitrostyami, a ne v chestnom boyu.
Opyat' zavyli truby. Ordon'es v alom plashche vyshel vpered s obnazhennoj
shpagoj. No byk uzhe razdumal drat'sya. Ordon'es topnul nogoj, zaoral na nego i
stal razmahivat' plashchom pered ego nosom. Byk dvinulsya na nego, no kak-to
nehotya, bez vsyakoj voinstvennosti. Pervyj udar shpagi byl neudachen - ona
ugodila v kost' i sognulas'. Ordon'es vzyal druguyu shpagu. Byka prinuzhdali k
boyu, i on opyat' kinulsya na protivnika. Pyat' raz Ordon'es nanosil udar, no
shpaga to vhodila negluboko, to natykalas' na kost'. Pri shestom udare ona
vonzilas' po rukoyatku. No i etot udar byl neudachen. SHpaga ne popala v serdce
i proshla naskvoz' mezhdu reber byka, vyjdya na pol-yarda s drugoj storony.
Publika osvistala matadora. YA posmotrel na Dzhona Harneda. On sidel molcha i
nepodvizhno, no ya zametil, chto on stisnul zuby, i ruka ego krepko szhimala
bar'er lozhi.
A byk uzhe utratil ves' boevoj pyl. Ranen on byl ne ochen' tyazhelo, no
begal s trudom, prihramyvaya - navernoe, meshala torchavshaya v ego tele shpaga.
Spasayas' ot matadora i kapadorov, on kruzhil po krayu areny, glyadya vverh na
mnozhestvo okruzhayushchih lic.
- On slovno govorit: "Radi Boga, vypustite menya otsyuda, ya ne hochu
drat'sya!" - tol'ko i skazal Dzhon Harned.
On prodolzhal sledit' za tem, chto delalos' na arene, i lish' po vremenam
iskosa poglyadyval na Mariyu Valensuelu, slovno proveryaya, chto ona chuvstvuet.
Ona serdilas' na matadora: on byl nelovok, a ej hotelos' interesnogo
zrelishcha.
Byk uzhe oslabel ot poteri krovi, no i ne dumal umirat'. On vse eshche
medlenno brodil u steny ringa, ishcha vyhoda. On byl utomlen i ne hotel
napadat'. No uchast' ego byla predreshena, ego sledovalo ubit'. Na shee u byka,
za rogami, est' mestechko, - gde pozvonochnik nichem ne zashchishchen, i, esli shpaga
popadet v eto mesto, byku vernaya smert'. Ordon'es vystupal navstrechu byku,
sbrosiv svoj alyj plashch na pesok. Byk po-prezhnemu i ne dumal napadat'. On
stoyal nepodvizhno, opustiv golovu, i nyuhal plashch, Ordon'es vospol'zovalsya etim
i popytalsya vonzit' shpagu v nezashchishchennoe mesto na zatylke. No byk bystro
vskinul golovu, i udar ne popal v cel'. Byk sledil teper' glazami za shpagoj.
Kogda zhe Ordon'es poshevelil nogoj plashch, lezhavshij na peske, byk zabyl o shpage
i snova opustil golovu, chtoby obnyuhat' ego. Matador nanes udar - i opyat'
promahnulsya. |to povtorilos' neskol'ko raz. Polozhenie bylo nelepoe. Dzhon
Harned vse molchal. No vot nakonec shpaga popala v cel', byk upal mertvym.
Totchas vpryagli mulov i uvolokli ego s areny.
- Znachit, gringo nahodyat, chto eto zhestokaya zabava? - skazal Luis
Serval'os. - CHto eto beschelovechno po otnosheniyu k byku, ne tak li?
- Delo ne v byke, - otvetil Dzhon Harned. - |to zrelishche vrednoe: ono
razvrashchaet teh, kto ego vidit, - lyudi privykayut naslazhdat'sya mucheniyami
zhivotnogo. Vpyaterom napadat' na odnogo glupogo byka - ved' na eto zhe
sposobny tol'ko zhalkie trusy! I zritelej eto uchit trusosti. Byk umiraet, a
lyudi ostayutsya zhit' i usvaivayut urok. Zrelishche trusosti otnyud' ne vospityvaet
v lyudyah hrabrost'.
Mariya Valensuela ne promolvila ni slova i dazhe ne vzglyanula na Dzhona
Harneda. No ona slyshala vse, chto on skazal, i poblednela ot gneva. Glyadya na
arenu, ona obmahivalas' veerom. YA videl, chto ruka ee drozhit. I Dzhon Harned
tozhe ne smotrel na Mariyu. On prodolzhal govorit', slovno zabyv o ee
prisutstvii, i v golose ego zvuchal holodnyj gnev.
- |to truslivaya zabava truslivogo naroda, - skazal on.
- Ogo! - tiho otozvalsya Luis Serval'os. - Vam kazhetsya, chto vy ponimaete
nas?
- Da, ya teper' ponyal, chto porodilo ispanskuyu inkviziciyu, - otvetil Dzhon
Harned. - Ona, navernoe, dostavlyala ispancam eshche bol'shee naslazhdenie, chem
boj bykov.
Luis Serval'os tol'ko usmehnulsya i promolchal. On glyanul na Mariyu
Valensuelu i ubedilsya, chto boj v nashej lozhe prines emu zhelannuyu pobedu.
Mariya bol'she i znat' ne zahochet gringo, kotoryj mog skazat' takoe! Odnako ni
Luis, ni ya ne ozhidali togo, chto proizoshlo.
Pozhaluj, my vse-taki ne ponimaem amerikancev. Kak my mogli predvidet',
chto Dzhon Harned, vse vremya, nesmotrya na svoe razdrazhenie, takoj sderzhannyj i
holodnyj, vnezapno vzbesitsya? A on dejstvitel'no soshel s uma, kak vy
uvidite. Ne iz-za byka eto vyshlo. On ved' sam skazal, chto ne v byke delo.
Tak pochemu zhe uchast' loshadi ego dovela do bezumiya? Ne ponimayu. Dzhon Harned
ne sposoben byl logicheski myslit' - vot edinstvennoe vozmozhnoe ob®yasnenie.
- V Kito obychno loshadej ne vyvodyat na boj bykov, - skazal Luis
Serval'os, podnimaya glaza ot programmy. - |to prinyato tol'ko v Ispanii. No
segodnya po osobomu razresheniyu pustyat v hod i loshadej. Kogda vyjdet sleduyushchij
byk, my uvidim na arene loshadej i pikadorov - znaete, vsadnikov s kop'yami.
- A chto, loshadi tozhe obrecheny zaranee, kak i byk? - sprosil Dzhon
Harned.
- Im nadevayut naglazniki, chtoby oni ne videli byka, - poyasnil Luis
Serval'os. - I mnogo ih bylo ubito na moih glazah. |ffektnoe zrelishche!
- Kak zarezali byka, ya uzhe videl. Teper' uvizhu eshche kak ubivayut loshadej.
I togda, byt' mozhet, vpolne postignu vse tonkosti etogo blagorodnogo sporta,
- skazal Dzhon Harned.
- Loshadej vsegda berut staryh, - zametil Luis Serval'os. - Takih,
kotorye ni na chto uzhe ne godyatsya.
- YAsno, - skazal Dzhon Harned.
Vypustili tret'ego byka, i kapadory i pikadory prinyalis' draznit' ego.
Odin pikador ostanovilsya kak raz pod nashej lozhej. Loshad' ego dejstvitel'no
byla staraya, oblezlaya - kozha da kosti.
- Prosto chudo, chto eta bednaya klyacha vyderzhivaet tyazhest' vsadnika, -
zametil Dzhon Harned. - A chem zhe loshad' vooruzhena dlya boya s bykom?
- Loshadi vovse ne derutsya s bykom, - skazal Luis Serval'os.
- Vot kak! Znachit, loshad' vyvodyat tol'ko dlya togo, chtoby byk ee
zabodal? I ej nadevayut naglazniki, chtoby ona ne videla byka, kogda on
kidaetsya na nee?
- Ne sovsem tak, - vozrazil ya. - Kop'e pikadora ne daet byku zabodat'
loshad'.
- Znachit, loshadi redko gibnut na arene? - dopytyvalsya Dzhon Harned.
- CHasto, - vmeshalsya Luis Serval'os. - V Sevil'e na moih glazah v odin
den' bylo ubito vosemnadcat' loshadej, a publika vse shumela, trebuya, chtoby
vyveli novyh.
- I te loshadi tozhe byli v naglaznikah, kak i eta? - sprosil Dzhon
Harned.
- Da, razumeetsya, - otvetil Luis Serval'os. Razgovor oborvalsya. My vse
sledili za hodom boya na arene. A Dzhon Harned shodil s uma, no my etogo ne
zamechali. Byk na arene ne hotel napadat' na loshad', ona zhe stoyala spokojno,
tak kak ne mogla videt', chto kapadory natravlivayut na nee byka. Oni draznili
ego plashchami, a kogda on brosalsya na nih, otbegali k loshadi i pryatalis' za
prikrytiya. Nakonec, byk zdorovo rassvirepel, i tut ego vnimanie privlekla
loshad'.
- A loshad' ne znaet! Loshad' ne znaet! - sheptal Dzhon Harned slovno pro
sebya, ne soznavaya, chto govorit vsluh.
Byk naskakival na loshad', a ona nichego ne znala, poka pikador ne
promahnulsya i byk ne podnyal ee na vozduh rogami. |to byl velikolepnyj,
moguchij byk! Smotret' na nego bylo nastoyashchim naslazhdeniem. On rogami poddel
loshad' i podkinul ee na vozduh. Kogda ona zatem upala na pesok, pikador
soskochil s nee i spassya begstvom, a kapadory opyat' stali travit' byka. Iz
rasporotogo bryuha loshadi vyvalilis' vnutrennosti, no ona eshche pripodnyalas' s
otchayannym vizgom. I, uslyshav etot predsmertnyj vizg, Dzhon Harned sovsem
obezumel.
On vstal s mesta. YA slyshal, kak on bormotal rugatel'stva. On ne mog
otorvat' glaz ot loshadi, a ona, ne perestavaya vizzhat', pytalas' bezhat', no
svalilas' na spinu i drygala nogami v vozduhe. Tut byk opyat' nabrosilsya na
nee i bodal ee do teh por, poka ona ne izdohla. Dzhon Harned stoyal u bar'era,
i glaza ego bol'she ne byli holodny, kak stal'. Oni metali goluboj ogon'. On
posmotrel na Mariyu Valensuelu, a ona - na nego. Lico ego vyrazhalo
glubochajshee otvrashchenie. V etu minutu nam stalo yasno, chto on soshel s uma.
Lyudi smotreli teper' na nashu lozhu, potomu chto s loshad'yu na arene vse bylo
koncheno, a stoyavshij u bar'era Dzhon Harned byl vysokogo rosta i vsem brosalsya
v glaza.
- Syad'te, - skazal emu Luis Serval'os. - Ne durite, inache lyudi podnimut
vas na smeh.
Dzhon Harned, nichego ne otvetiv, szhal kulak i udaril Luisa v lico s
takoj siloj, chto tot, kak mertvyj, upal na stul'ya i ostalsya lezhat'. On uzhe
ne videl, chto bylo dal'she. Zato ya videl. Ursisino Kastil'o peregnulsya cherez
stenku, razdelyavshuyu nashi lozhi, i trost'yu hlestnul Dzhona Harneda po licu. A
Dzhon Harned v otvet nanes emu takoj udar kulakom, chto Kastil'o, padaya, sbil
s nog generala Salazara. Dzhon Harned byl uzhe v nastoyashchem isstuplenii. V nem
prosnulsya dikij zver', peshchernyj dikar' pervobytnyh vremen vyrvalsya na volyu.
- Aga, vy prishli smotret' boj bykov, - zakrichal on. - No, klyanus'
Bogom, ya pokazhu vam, kak deretsya chelovek!
Nu i boj zhe byl! Soldaty, ohranyavshie lozhu prezidenta, brosilis' v nashu
lozhu, no Dzhon Harned vyrval u odnogo iz nih vintovku i stal prikladom
dubasit' ih po golovam. Iz drugoj lozhi polkovnik Hasinto F'erro palil v nego
iz revol'vera. Pervym vystrelom byl ubit soldat. |to ya videl svoimi glazami.
A vtoraya pulya ugodila Dzhonu Harnedu v bok. On s proklyatiyami prygnul vpered i
vsadil shtyk vintovki v polkovnika. Strashno bylo smotret'!
Da, amerikancy i anglichane - zverski zhestokij narod. Oni vysmeivayut nash
boj bykov, a dlya nih samih prolivat' krov' - luchshee udovol'stvie. V tot den'
iz-za Dzhona Harneda ubito bylo bol'she lyudej, chem na vseh boyah bykov, kakie
do sih por byli v Kito, da i v Gvayakile i vo vsem |kvadore.
I vse eto nadelal vizg ranenoj loshadi! No otchego zhe Dzhon Harned ne
bezumstvoval, kogda ubit byl byk? ZHivotnoe est' zhivotnoe, vse ravno, loshad'
eto ili byk. Dzhon Harned byl sumasshedshij - tol'ko etim i mozhno vse
ob®yasnit'. Vzbesivshijsya zver'! Nu sami posudite, chto huzhe:
to, chto byk zabodal loshad', ili to, chto Dzhon Harned shtykom zakolol
polkovnika Hasinto F'erro? I ne ego odnogo on zakolol tem zhe shtykom! V nego
slovno bes vselilsya. Uzhe vse telo ego bylo probito pulyami, a on prodolzhal
drat'sya. Ne tak-to legko bylo ego ubit'.
Mariya Valensuela proyavila bol'shoe muzhestvo. Ona ne vopila, ne upala v
obmorok, kak drugie zhenshchiny. Ona spokojno sidela v lozhe i smotrela na arenu.
Lico ee pobelelo, no ona ni razu ne povernula golovy. Sidela i obmahivalas'
veerom.
So vseh storon bezhali soldaty, oficery, narod - hrabrye lyudi, zhelavshie
odolet' bezumnogo gringo. I dolzhen skazat', v tolpe krichali, chto nado
perebit' vseh gringo. V Latinskoj Amerike etot klich ne novost', zdes' ne
lyubyat neotesannyh gringo i ih strannye povadki. Vot i v tot den' slyshalis'
takie kriki, no nashi hrabrye ekvadorcy ubili tol'ko odnogo Dzhona Harneda,
posle togo kak on ubil semeryh da i nemalo lyudej izuvechil. Byval ya ne raz na
boe bykov, no ne videl zrelishcha otvratitel'nee, chem nashi lozhi posle etogo
poboishcha. Oni pohodili na pole bitvy. Povsyudu lezhali ubitye, stonali ranenye
i umirayushchie. Odin chelovek, kotoromu Dzhon Harned vsadil shtyk v zhivot,
prizhimal k rane obe ruki i krichal. I, pover'te, eti kriki byli kuda strashnee
vizga tysyachi izdyhayushchih loshadej.
Net, Mariya Valensuela ne vyshla zamuzh za Luisa Serval'osa. I ya ochen'
sozhaleyu ob etom. On byl moj drug, i ya vlozhil v ego predpriyatiya mnogo deneg.
Tol'ko cherez pyat' nedel' vrachi snyali u nego s lica povyazku. I po sej den' u
nego na shcheke pod glazom ostalsya rubec, hotya Dzhon Harned udaril Luisa tol'ko
raz, da i to kulakom. Mariya Valensuela sejchas v Avstrii. Govoryat, ona
vyhodit zamuzh ne to za ercgercoga, ne to za kakogo-to znatnogo vel'mozhu, ne
znayu. Mne kazhetsya, ona byla uvlechena Dzhonom Harnedom do togo, kak on poehal
za nej v Kito na boj bykov.
No pochemu vse nachalos' iz-za loshadi - vot chto ya hotel by znat'! Pochemu
Harned smotrel na byka i govoril, chto ne v nem delo, a kogda zavizzhala
loshad', on srazu obezumel? Neponyatnyj narod eti gringo! Varvary oni - i
bol'she nichego.
Perevod G. Zlobina
On byl ochen' spokojnyj i hladnokrovnyj chelovek i potomu, vskarabkavshis'
na stenu, stal vslushivat'sya v syruyu t'mu, starayas' razgadat', ne taitsya li
gde opasnost'. No sluh ego ulovil lish' zavyvanie vetra v derev'yah da shelest
listvy na raskachivayushchihsya vetvyah. Po zemle, podgonyaemyj poryvami vetra, polz
tyazhelyj, plotnyj tuman, i hotya on nichego ne videl, zato oshchushchal vlazhnoe ego
dyhanie na svoem lice. Stena, na kotoroj on sidel, tozhe byla vlazhnoj.
Tak zhe besshumno, kak tol'ko chto on vskarabkalsya na stenu snaruzhi,
chelovek soskol'znul vnutr'. On dostal iz karmana elektricheskij fonarik, no
ne zazheg ego. Luchshe obojtis' bez sveta, reshil on, hotya krugom carila
kromeshnaya t'ma. Zazhav fonar' v ruke i derzha palec na knopke vyklyuchatelya, on
stal podvigat'sya vpered. Zemlya byla myagkoj i slegka pruzhinila pod nogami,
potomu chto ee ustilal mnogoletnij sloj mertvoj hvoi, list'ev i mha. Vetvi
ceplyalis' za odezhdu, no razglyadet' ih vo t'me i obojti bylo nevozmozhno. On
protyanul ruku i stal prodvigat'sya oshchup'yu, no ruka to i delo natykalas' na
tolstye stvoly ogromnyh derev'ev. Krugom vysilis' eti derev'ya, oni
podstupali so vseh storon, i on vdrug pochuvstvoval, naskol'ko on
mikroskopicheski mal sredi gigantskih stvolov, kotorye navisali nad nim, kak
by ugrozhaya razdavit'. Gde-to tam, za derev'yami, nahodilsya dom, i on nadeyalsya
otyskat' kakuyu-nibud' dorozhku ili izvilistuyu tropinku, kotoraya privela by
ego tuda.
Odnazhdy emu pochudilos', budto on popal v lovushku. Kuda by on ni
povernulsya, on vsyudu natykalsya na stvoly, such'ya ili na gustoj kustarnik;
vyhoda, kazalos', ne bylo. Togda on ostorozhno zazheg fonar', snachala napraviv
luch na zemlyu, tuda, gde stoyal. On medlenno obvodil luchom vokrug sebya, i
yarkij belyj svet vyhvatyval iz temnoty vo vseh podrobnostyah pregrady na ego
puti. Potom mezhdu dvumya ogromnymi derev'yami on zametil prohod i, pogasiv
fonar', dvinulsya tuda, starayas' stupat' po suhomu: gustaya listva naverhu ne
davala koe-gde osest' tumanu. On umelo orientirovalsya i znal, chto idet k
domu.
I tut sluchilos' nechto neozhidannoe, nemyslimoe. Ego noga stupila na
chto-to myagkoe i zhivoe, i eto chto-to zafyrkalo pod ego tyazhest'yu i stalo
podnimat'sya. On otprygnul v storonu i zamer v napryazhennom ozhidanii, gotovyj
brosit'sya proch' ili otrazit' napadenie neizvestnogo sushchestva. On podozhdal
nemnogo, pytayas' ugadat', chto za zhivotnoe vyskochilo u nego iz-pod nog, a
teper' zastylo v nepodvizhnosti, bez edinogo zvuka, tak zhe, ochevidno,
prignuvshis' i nastorozhe, kak i on sam. Napryazhenie stanovilos' nevynosimym.
Derzha fonar' pered soboj, on nazhal knopku i zakrichal ot uzhasa. On byl gotov
uvidet' chto ugodno - ot napugannogo telenka ili molodogo olenya do
krovozhadnogo l'va, - no to, chto on uvidel, yavilos' polnejshej dlya nego
neozhidannost'yu. Na kakoe-to korotkoe mgnovenie tonkij i belyj luch fonarya
osvetil to, chto tysyachi let ne izgladyat iz ego pamyati -- ogromnogo cheloveka s
ryzhej grivoj i borodoj; ruki, nogi, plechi, bol'shaya chast' grudi byli u nego
obnazheny, i tol'ko u poyasa boltalos' nechto vrode kozlinoj shkury, a nogi byli
obuty v mokasiny iz dublenki. Kozha u nego byla gladkaya, bez rastitel'nosti,
no potemnevshaya ot solnca i vetra; pod nej, tochno tolstye zmei, tyazhelymi
uzlami spletalis' muskuly.
No dazhe ne poyavlenie etogo sushchestva, kak by neozhidanno ono ni bylo,
zastavilo cheloveka zakrichat'. Uzhas ego vyzvali nevyrazimaya svirepost' v tom
lice, kakoj-to zhivotnyj, dikij blesk golubyh glaz, kotorye pochti ne oslepil
svet, igolki hvoi, zaputavshiesya v volosah i borode, ogromnoe telo,
izognuvsheesya dlya pryzhka. Vse eto on uvidel v odno mgnovenie. Ne uspel ego
krik zatihnut', kak sushchestvo prygnulo vpered, a on shvyrnul v nego fonar' i
brosilsya nazem'. On pochuvstvoval ego nogi u sebya na spine i rvanulsya v
storonu. Sushchestvo ne uderzhalos' na nogah i tyazhelo ruhnulo v kustarnik.
Kogda stih tresk vetvej, chelovek zamer na chetveren'kah i prislushalsya.
Sushchestvo ryskalo nepodaleku, i on opasalsya, chto obnaruzhit svoe prisutstvie,
esli tronetsya s mesta. Nepremenno hrustnet kakaya-nibud' vetka, i togda
sushchestvo pripustitsya za nim. On dazhe vytashchil revol'ver, no peredumal. K nemu
vernulos' samoobladanie, i on nadeyalsya teper' ubrat'sya potihon'ku. On
slyshal, kak strannoe sushchestvo neskol'ko raz prinimalos' kolotit' po kustam,
starayas' obnaruzhit' ego, a potom ostanavlivalos' i, ochevidno,
prislushivalos'. |to navelo cheloveka na odnu mysl'. Pod rukoj u nego sluchilsya
kusok zasohshego dereva. On ostorozhno obsharil vokrug sebya rukami. Daby
ubedit'sya, chto ne zadenet nichego, kogda razmahnetsya, potom podnyal derevyashku
i brosil ee. Derevyashka byla nebol'shaya, emu udalos' daleko zakinut' ee, i ona
s shumom upala v kusty. On slyshal, kak sushchestvo metnulos' k tomu mestu, i tut
zhe popolz proch'. On polz na chetveren'kah, medlenno i ostorozhno, poka koleni
ego ne stali mokrymi ot syroj zemli. Kogda on ostanavlivalsya i
prislushivalsya, do nego donosilis' lish' zavyvanie vetra i stuk padayushchih s
vetvej kapel'. Vse tak zhe ostorozhno on podnyalsya, podbezhal k stene, perelez
cherez nee i sprygnul na dorogu.
Oshchup'yu probirayas' skvoz' kusty, on vyvel velosiped i prigotovilsya sest'
na sedlo. On kak raz perevodil odnoj nogoj peredachu, chtoby postavit' pedal'
v udobnoe polozhenie, kogda uslyshal, kak na zemlyu legko i, po-vidimomu, pryamo
na nogi sprygnulo to sushchestvo. On tut zhe pobezhal, derzha velosiped za rul',
potom, razognavshis', prygnul na sedlo, pojmal pedali i rvanulsya vpered. On
uslyshal pozadi chastoe topan'e nog po pyl'noj doroge, no naddal hodu i ushel
ot presledovaniya.
K neschast'yu, on v speshke pokatil v storonu, protivopolozhnuyu gorodu, i
teper' podnimalsya k holmam. On horosho znal, chto na etoj doroge net
otvetvlenij i vernut'sya v gorod mozhno edinstvenno poehav nazad, mimo togo
chudovishcha, a on ne nahodil v sebe sil reshit'sya na takoj podvig. CHasa cherez
poltora, na kakom-to pod®eme, kotoryj s kazhdym shagom stanovilsya kruche, on
slez s velosipeda. Ostaviv ego na obochine dorogi, on dlya vyashchej bezopasnosti
perelez cherez ogradu, popav, kak on reshil, na vygon, rasstelil tam na zemle
gazetu i sel.
- Nu i nu! - progovoril on, vytiraya s lica pot i kapli vlagi. - Nu i
nu! - povtoril on, svorachivaya sigaretu i razdumyvaya, kak by probrat'sya k
gorodu.
No on tak i ne tronulsya s mesta. Emu ne hvatilo reshimosti ehat' toj zhe
dorogoj v temnote, i, ozhidaya rassveta, on uronil golovu na koleni i
zadremal.
CHelovek ne znal, skol'ko proshlo vremeni, kogda prosnulsya, razbuzhennyj
tyavkan'em molodogo kojota. Oglyadevshis' i uvidev kojota na krayu holma pozadi
sebya, on zametil, kak izmenilsya oblik nochi. Tuman rasseyalsya, na nebe
vysypali zvezdy i vyplyla luna, dazhe veter priutih. Stoyala myagkaya letnyaya
kalifornijskaya noch'. On snova opustil golovu na koleni, - no tyavkan'e ne
davalo emu zasnut'. Pochti v polusne on vdrug uslyshal kakoe-to dikoe, zhutkoe
penie. Podnyav golovu, on uvidel, kak po grebnyu holma, perestav layat', bezhit
kojot, a za nim, tozhe molcha, mchitsya to nagoe sushchestvo, kotoroe on vstretil v
sadu. Kojot byl molodoj i sil'nyj, no sushchestvo, kak on uspel zametit',
nastigalo ego; potom oni skrylis' iz vidu. CHelovek podnyalsya, perelez cherez
ogradu i vskarabkalsya na velosiped. Ego bilo kak v lihoradke, no nado bylo
speshit', ibo eto - edinstvennyj shans na spasenie. CHudovishche bol'she ne
pregrazhdalo put' k Mel'nichnoj Doline.
On nessya po uklonu s golovokruzhitel'noj bystrotoj, no na povorote v
nizine, tam, gde na dorogu padali gustye teni, koleso popalo v vyboinu, i on
vyletel cherez rul' iz sedla.
- Ne vezet, tak ne vezet, - bormotal on, razglyadyvaya slomannuyu perednyuyu
vilku.
Potom, vzvaliv velosiped na plechi, on dvinulsya peshkom. Spustya nekotoroe
vremya on dobralsya do kamennoj ogrady sada i, daby udostoverit'sya, chto s nim
dejstvitel'no sluchilos' to strannoe proisshestvie, stal iskat' sledy na
doroge. Vot oni! Ogromnye, gluboko ushedshie u pal'cev v zemlyu, sledy mokasin.
On naklonilsya, rassmatrivaya ih, i tut snova uslyshal zhutkoe penie. On videl,
kak chudovishche gnalos' za kojotom, i ponyal, chto emu ne ubezhat'. On i ne
pytalsya obratit'sya v begstvo, reshiv, chto luchshe spryatat'sya v teni na dal'nej,
ot steny, storone dorogi.
Zatem on snova uvidel to sushchestvo, pohozhee na gologo cheloveka, - ono
bystro, legko bezhalo i pelo na hodu. Potom ono ostanovilos' kak raz naprotiv
cheloveka, i serdce u togo zamerlo. No sushchestvo ne napravilos' k tomu mestu,
gde on ukrylsya; podprygnuv, ono uhvatilos' za suk stoyavshego u dorogi dereva
i, perebiraya rukami, bystro, po-obez'yan'i, vskarabkalos' naverh. Ottuda ono
peremahnulo cherez stenu, futah v desyati ot nee ucepilos' za vetvi drugogo
dereva, a potom sprygnulo na zemlyu v sad. CHelovek v nedoumenii postoyal
neskol'ko minut, potom potihon'ku poshel proch'.
Dejv Slotter voinstvenno oblokotilsya na peregorodku, otdelyavshuyu
priemnuyu ot kabineta Dzhejmsa Uorda, starshego kompan'ona firmy "Uord, Noulz i
Ko". Dejva zlilo, chto posmatrivayut na nego kak-to podozritel'no, osobenno
tot, kotoryj stoyal pered nim.
- Peredajte misteru Uordu, chto ya po ochen' vazhnomu delu, - nasedal Dejv.
- YA ob®yasnil vam, chto mister Uord sejchas zanyat: on diktuet
stenografistke, - otvechal chelovek. - Prihodite zavtra.
- Zavtra budet pozdno! Dolozhite emu, chto rech' idet o zhizni ili smerti.
Sekretar' zakolebalsya, i Dejv pospeshil vospol'zovat'sya sluchaem.
- Skazhite emu, chto vchera vecherom ya byl v Mel'nichnoj Doline, tam, za
zalivom, i hochu koe-chto soobshchit'.
- Kak dolozhit'? - osvedomilsya sekretar'.
- On ne znaet menya.
Dejv vse eshche prebyval v voinstvennom raspolozhenii duha, kogda ego
proveli v kabinet, no pyl ego poostyl, kak tol'ko on uvidel krupnogo
ryzhevolosogo muzhchinu, kotoryj, zakonchiv frazu stenografistke, povernulsya na
vrashchavshemsya kresle k nemu. Dejv ne znal, pochemu u nego propal pyl, i zlilsya
na sebya v dushe.
- Vy mister Uord? - On ne nashel nichego luchshego, kak zadat' etot glupyj
vopros, i ottogo razozlilsya na sebya eshche bol'she. On vovse ne sobiralsya
zadavat' etot vopros.
- Da, - otvechal muzhchina. - A kto vy?
- Garri Benkroft, - sovral Dejv. - Vy menya ne znaete, i moe imya nichego
ne skazhet vam.
- Vy peredali, chto vchera vecherom byli v Mel'nichnoj Doline. Nu i chto?
- Vy ved' tam zhivete? - v svoyu ochered', sprosil Dejv, vyrazitel'no
poglyadev v storonu stenografistki.
- Da, ya tam zhivu. Po kakomu delu vy hoteli menya videt'? YA ochen' zanyat.
- Mne hotelos' by pogovorit' s vami naedine. Mister Uord oglyadel ego
bystrym, ocenivayushchim vzglyadom, podumal i skazal:
- Miss Potter, sdelaem pereryv na neskol'ko minut. Devushka podnyalas',
sobrala svoi bumagi i vyshla iz kabineta. Dejv s lyubopytstvom vziral na
mistera Dzhejmsa Uorda, poka tot ne prerval cep' zarozhdavshihsya myslej
posetitelya.
- Itak...
- Vchera vecherom ya byl v Mel'nichnoj Doline, - zapinayas', nachal Dejv.
- |to ya uzhe slyshal. CHto vam ugodno? V Dejve kreplo sovershenno
nemyslimoe predpolozhenie, no on prodolzhal:
- YA byl v vashem dome, vernee, v vashem sadu.
- CHto vy tam delali?
- YA hotel ograbit' vas, - otkrovenno otvetil Dejv. - Mne stalo
izvestno, chto vy zhivete odin s povarom-kitajcem, i ya reshil, chto delo
bezopasnoe. No ya ne popal v dom. Mne pomeshali. Vot pochemu ya zdes'. YA prishel
predupredit' vas: v vashem sadu begaet kakoj-to dikar', sushchij d'yavol, skazhu ya
vam. Takogo, kak ya, na kusochki razorvet. Mne edva udalos' spastis'. On
sovsem pochti golyj, lazaet po derev'yam, kak obez'yana, i begaet, kak olen'. YA
videl, kak on gnalsya za kojotom, i, chert poberi, on, kazhetsya, dognal ego.
Dejv zamolchal, ozhidaya, kakoe vpechatlenie proizvedet ego rasskaz. No
rasskaz ne proizvel nikakogo vpechatleniya. Dzhejms Uord vyslushal Dejva so
spokojnym interesom, ne bolee togo.
- Stranno, ves'ma stranno, - negromko proiznes on. - Tak vy govorite, -
dikar'? A zachem vy rasskazali ob etom mne?
- CHtoby predupredit' vas ob opasnosti. YA v nekotorom rode tozhe opasen,
no chtob ubivat' lyudej... to est', esli net krajnej neobhodimosti. Vam
ugrozhaet opasnost', i ya reshil predupredit' o tom. Vot i vse, mozhete mne
poverit'. Samo soboj, esli by vy pozhelali voznagradit' menya za hlopoty, ya by
ne otkazalsya. |to ya tozhe imel v vidu. Vprochem, mne bezrazlichno,
otblagodarite vy menya ili net. YA rasskazal vam vse i vypolnil svoj dolg.
Mister Uord zadumchivo barabanil pal'cami po stolu. Dejv obratil
vnimanie, chto ruki u nego byli bol'shie, krepkie i uhozhennye, nesmotrya na
temnyj zagar. On snova posmotrel na kroshechnyj kusochek plastyrya tel'nogo
cveta nad brov'yu, kotoryj brosilsya emu v glaza, kak tol'ko on voshel. I vse
zhe on nikak ne mog prinyat' tu mysl', chto nastojchivo lezla v golovu.
Mister Uord dostal bumazhnik iz vnutrennego karmana pidzhaka i, vytyanuv
ottuda banknotu, otdal ee Dejvu. Ubiraya bumazhku v karman, tot uspel
zametit', chto banknota byla dostoinstvom v dvadcat' dollarov.
- Blagodaryu vas, - skazal mister Uord, davaya ponyat', chto razgovor
okonchen. - YA nepremenno poproshu prosledit' za etim delom. Dikar' v
sobstvennom sadu - eto dejstvitel'no nebezopasno.
No nastol'ko nevozmutim byl mister Uord, chto Dejv osmelel. Krome togo,
emu yavilas' novaya mysl'. A chto, esli dikar' - lunatik, kotorogo upryatali s
glaz, i dovoditsya misteru Uordu bratom. Dejv slyshal o takih sluchayah.
Ochevidno, mister Uord ne hochet, chtoby delo poluchilo oglasku. Vot i sunul emu
dvadcat' dollarov.
- Poslushajte, - nachal. Dejv, - mne tol'ko chto prishlo v golovu, chto tot
dikar' zdorovo pohozh na vas...
Dejv ne nashel sil prodolzhat', porazhennyj peremenoj v oblike svoego
sobesednika: on uvidel te zhe nevyrazimo svirepye golubye glaza, chto goreli v
temnote proshloj noch'yu, te zhe skryuchennye, tochno kogti, ruki, to zhe ogromnoe
telo, izgotovivsheesya dlya pryzhka. Na etot raz u Dejva ne bylo fonarya, kotoryj
on mog by shvyrnut' v lico, poetomu v tot zhe mig plechi ego szhalo zheleznoe
ob®yatie, i on zastonal ot boli. On uvidel belye oskalennye klyki, kak u
sobaki, chto vot-vot ukusit. Boroda mistera Uorda terlas' o ego lico, zuby
priblizhalis' k gorlu. No mister Uord ne ukusil. Naprotiv, Dejv pochuvstvoval,
chto ego protivnik napryagsya, slovno zazhatyj v moshchnyh tiskah, zatem legko,
budto igrayuchi, no s takoj siloj otshvyrnul ego, chto Dejv otletel k stene i,
lovya rtom vozduh, svalilsya na pol.
- SHantazhirovat' prishel? - prorychal mister Uord. - A nu, otdavaj nazad
den'gi.
Dejv molcha protyanul banknotu.
- YA polagal, u tebya dobrye namereniya. Teper' ya vizhu, chto ty za ptica.
Ubirajsya, chtob duhu tvoego tut ne bylo, inache ya bystren'ko upryachu tebya za
reshetku. Tam tvoe mesto. Ponyatno?
- Da, ser, - edva progovoril Dejv.
- A teper' ubirajsya!
Dejv molcha povernulsya i poshel k vyhodu; ot togo zheleznogo ob®yatiya
otchayanno boleli plechi. Kogda on vzyalsya za ruchku dveri, mister Uord
zagovoril:
- Skazhi spasibo, chto deshevo otdelalsya. - Glaza u nego svetilis'
zhestokost'yu i nadmennost'yu. - YA by tebe ruki otorval, esli by zahotel, i v
musornuyu korzinku vybrosil.
- Ponimayu, ser, - s polnoj ubezhdennost'yu v golose otvechal Dejv.
On otkryl dver' i vyshel. Sekretar' voprositel'no podnyal golovu.
- Nu i nu, - edinstvenno i proiznes Dejv, pokidaya priemnuyu mistera
Uorda, a zaodno i nash rasskaz.
Dzhejmsu Dzh. Uordu stuknulo sorok let, on byl ves'ma preuspevayushchij
biznesmen i ochen' neschastnyj chelovek. V techenie soroka let on tshchetno pytalsya
razreshit' problemu sobstvennoj lichnosti, i eta problema s kazhdym godom
stanovilas' vse bolee strashnym neschast'em. V ego telesnoj obolochke obitali
kak by dva cheloveka, i s tochki zreniya vremeni ih razdelyal promezhutok v
neskol'ko tysyach let ili okolo togo. On izuchil problemu razdvoeniya lichnosti
bolee tshchatel'no, chem lyuboj iz specialistov v etoj zaputannoj i zagadochnoj
oblasti psihologii. V literature on ne nashel sluchaya, podobnogo svoemu. Dazhe
v opisaniyah belletristov, otlichayushchihsya bujnym poletom fantazii, on ne
obnaruzhil nichego pohozhego. On ne byl ni doktorom Dzhekillom, ni misterom
Hajdom, ni tem neschastnym molodym chelovekom iz kiplingovskoj "Samoj velikoj
istorii na svete". Obe lichnosti v nem byli tak slity, chto vse vremya kazhdaya
iz nih znala o sosedstve drugoj.
Odna lichnost' byla lichnost'yu cheloveka sovremennogo vospitaniya i
obrazovaniya, obitavshego v poslednej chetverti devyatnadcatogo veka i pervom
desyatiletii dvadcatogo. Drugaya lichnost' prinadlezhala dikaryu, varvaru,
obitavshemu v usloviyah pervobytnogo sushchestvovaniya tysyachi let nazad. I Dzhejms
Uord tak i ne mog reshit', kem imenno byl on, ibo postoyanno oshchushchal v sebe obe
lichnosti. Pochti ne sluchalos' tak, chtoby odno ego "ya" ne znalo, chto delaet
drugoe. Krome togo, k nemu ne prihodili ni videniya proshlogo, v kotorom
sushchestvovalo ego pervobytnoe "ya", ni dazhe vospominaniya o nem. |ta
pervobytnaya lichnost' zhila sejchas, v nastoyashchem vremeni, no tem ne menee ee
vsegda tyanulo k obrazu zhizni, kotoryj prilichestvoval tomu dalekomu proshlomu.
V detstve on byl sushchim nakazaniem dlya materi, otca i doktorov,
pol'zovavshih sem'yu, hotya nikto dazhe ne priblizilsya k razgadke strannogo
povedeniya Dzhejmsa. Nikto ne mog ponyat', k primeru, otkuda u mal'chika
chrezmernaya sonlivost' v utrennie chasy i chrezmernyj pod®em vecherom. Ne raz
videli, kak on noch'yu brodil po koridorom, lazal po krysham na
golovokruzhitel'noj vysote ili begal po holmam, i vse reshili, chto mal'chik -
lunatik. Na samom zhe dele on vovse ne spal - pervobytnye impul'sy tolkali
ego brodit' po nocham. Odnazhdy on rasskazal pravdu kakomu-to nedalekomu
lekaryu, no v otvet za otkrovennost' tot prezritel'no vysmeyal ego i nazval
vse "vydumkoj". Odnako kazhdyj raz, kogda spuskalis' sumerki i nastupal
vecher, son slovno bezhal proch' ot Dzhejmsa Uorda. Steny komnaty kazalis'
kletkoj, razdrazhali. On slyshal v temnote tysyachi kakih-to golosov,
razgovarivayushchih s nim. Noch' zvala ego, ibo iz vseh chastej sutok imenno noch'
gnala ego iz doma. Nikto nichego ne mog ponyat', a on ne pytalsya ob®yasnit'.
Ego schitali lunatikom i prinimali sootvetstvuyushchie mery predostorozhnosti, no
oni v bol'shinstve sluchaev okazyvalis' tshchetnymi. S vozrastom mal'chik
stanovilsya hitree, tak chto chashche vsego provodil nochi na otkrytom vozduhe,
naslazhdayas' svobodoj. Potom, razumeetsya, spal do poludnya. Poetomu utrennie
zanyatiya isklyuchalis', i lish' dnem nanyatye uchitelya mogli nauchit' yunogo Dzhejmsa
koe-chemu. Tak vospityvalas' i razvivalas' sovremennaya lichnost' mistera
Uorda.
Da, rebenkom on byl sushchim nakazaniem, takim potom i ostalsya. On slyl za
zlogo, bessmyslenno zhestokogo chertenka. Domashnie vrachi v dushe schitali ego
umstvennym urodom i degeneratom. Priyateli-mal'chishki, kotoryh naschityvalis'
edinicy, prevoznosili ego kak "silu", no strashno boyalis'. On luchshe vseh
lazal po derev'yam, bystree vseh plaval i begal - slovom, byl samym otchayannym
sorvancom, i nikto ne osmelivalsya zadirat' ego. On momental'no vpadal v
yarost' i v poryve gneva obladal fenomenal'noj siloj.
Kogda Dzhejmsu bylo devyat' let ot rodu, on ubezhal v holmy i bol'she
mesyaca, poka ego ne nashli i ne vernuli domoj, zhil vol'noj zhizn'yu, skitayas'
po nocham. Kakim chudom udalos' emu ne umeret' s golodu i voobshche vyzhit', nikto
ne znal. A on i ne dumal rasskazyvat' o dikih krolikah, kotoryh on ubival, o
tom, kak lovil i pozhiral vyvodki perepelov, delal nabegi na kuryatniki na
fermah, o tom, kak soorudil i vystlal suhimi list'yami i travoj berlogu, gde
naslazhdalsya v teple utrennim snom.
V kolledzhe Dzhejms slavilsya sonlivost'yu i tupost'yu na utrennih lekciyah i
blestyashchimi uspehami na dnevnyh. Zanimayas' samostoyatel'no po posobiyam i
konspektam tovarishchej, on koe-kak uhitryalsya sdavat' ekzameny po tem
nenavistnym emu predmetam, kotorye chitalis' po utram, zato v drugih
predmetah, chitavshihsya dnem, uspeval preotlichno. On schitalsya v kolledzhe
zvezdoj futbola i grozoj dlya protivnikov, v legkoj atletike ego tozhe
privykli videt' pervym, hotya poroj on obnaruzhival pristupy sovershenno
neponyatnoj yarosti. CHto kasaetsya boksa, to tovarishchi poprostu boyalis'
vstrechat'sya s nim: poslednyuyu shvatku on oznamenoval tem, chto vpilsya zubami v
plecho svoemu protivniku.
Posle okonchaniya Dzhejmsom kolledzha otec ego byl v otchayanii, ne znaya, chto
delat' so svoim otpryskom, i nakonec reshil otpravit' ego na dal'nee rancho v
Vajoming. Tri mesyaca spustya vidavshie vidy kovboi vynuzhdeny byli priznat'sya,
chto ne mogut sovladat' s Dzhejmsom, i telegrafirovali ego otcu, chtoby tot
zabral nazad svoego dikarya. Kogda otec priehal, kovboi v odin golos zayavili,
chto predpochitayut skoree imet' delo s zavyvayushchimi lyudoedami,
zagovarivayushchimisya lunatikami, skachushchimi gorillami, gromadnymi medvedyami i
raz®yarennymi tigrami, chem s etim vypusknikom kolledzha, nosivshim akkuratnyj
pryamoj probor.
Edinstvennoe, chto on pomnil iz zhizni svoego pervobytnogo "ya", byl yazyk.
V silu zagadochnyh yavlenij atavizma v ego soznanii sohranilos' nemalo slov i
fraz pervobytnogo yazyka. V minuty blazhenstva, vostorga, shvatki on imel
privychku izdavat' dikie zvuki ili razrazhat'sya pervobytnymi napevami.
Blagodarya etim vykrikam i napevam on s tochnost'yu obnaruzhival v sebe tu
perezhivshuyu svoe vremya lichnost', kotoraya davnym-davno, tysyachi pokolenij
nazad, dolzhna byla by stat' prahom. Odnazhdy on namerenno spel neskol'ko
drevnih melodij v prisutstvii izvestnogo lingvista, professora Verca,
chitavshego kurs drevneanglijskogo yazyka i do samozabveniya vlyublennogo v svoj
predmet. Proslushav pervuyu pesnyu, professor navostril ushi i pozhelal uznat',
chto eto - tarabarskij zhargon ili isporchennyj nemeckij. Posle vtoroj on
prishel v krajnee vozbuzhdenie. Dzhejms Uord zakonchil svoe vystuplenie
melodiej, kotoraya neuderzhimo sryvalas' u nego s ust vo vremya shvatki ili
boya. Togda professor Verc ob®yavil, chto eto ne tarabarshchina, a
drevnegermanskij, vernee, pragermanskij takoj davnej epohi, o kakoj
yazykovedy i ponyatiya ne imeyut. On dazhe predstavit' ne mog, v kakuyu gluhuyu
drevnost' uhodil tot yazyk, i vse zhe opytnoe uho professora ulavlivalo v nem
nechto takoe, chto otdalenno napominalo znakomye arhaichnye formy. On pozhelal
uznat', otkuda izvestny Dzhejmsu eti pesni, i poprosil ego odolzhit' emu na
vremya tu bescennuyu knigu, gde oni privedeny. Krome togo, on pozhelal uznat',
pochemu Uord delal vid, budto on kruglyj nevezhda po chasti germanskih yazykov.
Uord, razumeetsya, ne smog ni ob®yasnit', pochemu derzhalsya nevezhdoj, ni dat'
professoru tu knigu. Togda posle dlitel'nyh, v techenie neskol'kih nedel',
ugovorov i pros'b professor nevzlyubil Uorda i stal nazyvat' ego sharlatanom i
bessovestnym egoistom - podumat' tol'ko, ne pozvolil i kraem glaza zaglyanut'
v tot udivitel'nyj spisok na yazyke, kotoryj byl drevnee, chem samyj drevnij
iz teh yazykov, chto kogda-libo obrashchali na sebya vnimanie lingvistov.
Soobshchenie o tom, chto on napolovinu sovremennyj amerikanec, a napolovinu
drevnij tevtonec, otnyud' ne sposobstvovalo horoshemu nastroeniyu vkonec
zaputavshegosya molodogo cheloveka. Sovremennyj amerikanec byl, odnako,
sil'nogo haraktera, tak chto on, Dzhejms Uord (esli on i v samom dele
sushchestvoval i imel pravo na samostoyatel'nuyu zhizn'), prinudil k soglasiyu,
vernee, kompromissu vtorogo cheloveka, chto zhil v nem, dikarya, kotoryj brodil
po nocham, ne davaya spat' svoemu sosedu - kul'turnomu, izyskannomu
dzhentl'menu, kotoryj hotel zhit', lyubit' i zanimat'sya delami, kak vse
normal'nye lyudi. Dnem i k vecheru on daval volyu odnoj svoej lichnosti, noch'yu -
drugoj, a utrom i uryvkami v nochnye chasy otsypalsya za dvoih. Utrom on spal v
krovati, kak vsyakij civilizovannyj chelovek. Noch'yu on spal, kak dikoe
zhivotnoe, sredi derev'ev, kak i v tot moment, kogda na nego nastupil Dejv
Slotter.
Ubediv svoego otca ssudit' emu znachitel'nyj kapital, Dzhejms Uord nachal
zanimat'sya kommerciej, nado priznat'sya, energichno i uspeshno; on celikom
otdavalsya delam dnem, a ego kompan'on rabotal po utram. Pokonchiv s delami,
on byval na lyudyah, no kak tol'ko vremya priblizhalos' k devyati ili desyati, ego
ohvatyvalo nepreodolimoe bespokojstvo, i on pospeshno pokidal lyudej do
sleduyushchego dnya. Druz'ya i znakomye predpolagali, chto Dzhejms Uord uvlechen
sportom. I oni ne oshibalis' v svoem predpolozhenii, hotya ni odin ne
dogadyvalsya, kakim imenno vidom sporta, dazhe esli by uvideli, kak noch'yu v
holmah Mel'nichnoj Doliny on gonyaetsya za kojotami. I nikto ne veril kapitanam
kabotazhnyh sudov, kotorye utverzhdali, chto ne raz holodnym zimnim utrom v
prohode Rekun vo vremya priliva ili v bystrom techenii mezhdu ostrovami
Kozeroga i Angela oni videli v neskol'kih milyah ot berega plyvushchego po
volnam cheloveka.
Na svoej ville v Mel'nichnoj Doline Dzhejms Uord zhil v polnom uedinenii,
esli ne schitat' Li-Singa, povara-kitajca i doverennogo, kotoryj dostatochno
znal o strannostyah svoego hozyaina, no emu horosho platili za to, chtoby on
derzhal yazyk za zubami, i on nauchilsya molchat':
Vdovol' nasladivshis' nochnymi progulkami i vyspavshis' utrom, Dzhejms Uord
posle plotnogo zavtraka, prigotovlennogo Li-Singom, v polden' perepravlyalsya
na parome cherez zaliv v San-Francisko i yavlyalsya v klub ili kontoru takim zhe
normal'nym, uravnoveshennym biznesmenom, kak i lyuboj drugoj v gorode. No vot
nastupal vecher, i noch' snova zvala ego. Im ovladevalo bespokojstvo,
obostryalos' vospriyatie. Sluh stanovilsya chutkim, i nesmetnoe mnozhestvo nochnyh
shorohov rasskazyvalo emu znakomuyu uvlekatel'nuyu povest'. I esli on byval
naedine s samim soboyu, to nachinal neterpelivo meryat' shagami tesnuyu komnatu,
tochno hishchnik, popavshij v kletku.
Odnazhdy on otvazhilsya vlyubit'sya. No s teh por ni razu ne pozvolyal sebe
podobnogo razvlecheniya. On boyalsya. Delo v tom, chto nekaya, nasmert'
perepugannaya molodaya ledi celuyu nedelyu hodila s sinyakami na rukah i plechah,
- to byli sledy lask, kotorymi on osypal ee v prilive nezhnosti, no - uvy! -
slishkom pozdno vecherom. Sluchis' to svidanie dnem, vse soshlo by prevoshodno:
on byl by obyknovennym, v meru strastnym vozlyublennym, a ne svirepym dikarem
iz neprohodimyh germanskih lesov, umykayushchim zhenshchinu. Iz poluchennogo opyta on
zaklyuchil, chto dnevnye svidaniya mogut byt' uspeshnymi, no odnovremenno prishel
k ubezhdeniyu, chto v sluchae zhenit'by semejnaya zhizn' ego neminuemo obrechena na
proval. On s uzhasom predstavlyal sebe, kak ostanetsya naedine s zhenoj posle
nastupleniya temnoty.
Poetomu Dzhejms Uord storonilsya zhenshchin, reguliroval svoyu dvojnuyu zhizn',
skolachival pervyj million v dele, izbegal deyatel'nyh mamash, zhazhdushchih sbyt' s
ruk moloden'kih dochek raznogo vozrasta, no s odinakovo neterpelivym ogon'kom
v glazah, vstrechalsya s Lilian Dzhersdejl, prichem vzyal za pravilo nikogda ne
ustraivat' svidanij pozdnee vos'mi vechera, po nocham gonyalsya naperegonki s
kojotami, zasypal v lesnyh berlogah i uhitryalsya derzhat' svoyu zhizn' vtajne
oto vseh, za isklyucheniem Li-Singa... a potom i Dejva Slottera. Ego
vstrevozhilo, chto tomu parnyu udalos' videt' dvuh chelovek, chto zhili v nem.
Pravda, on poryadkom napugal etogo gromilu, no tot vse ravno mozhet
proboltat'sya. I dazhe esli on ne proboltaetsya, to rano ili pozdno ego tajna
vse-taki vyplyvet naruzhu.
Tak Dzhejms Uord reshil sdelat' eshche odnu geroicheskuyu popytku obuzdat'
tevtonca-varvara, kotoryj sostavlyal polovinu ego sushchestva. Nastol'ko
neukosnitel'no sledoval on pravilu vstrechat'sya s Lilian tol'ko dnem i rannim
vecherom, chto nastalo vremya, kogda ona primirilas' s etim - mozhet, ono i k
luchshemu, a on revnostno molil v dushe, chtoby dela ne obernulis' k hudshemu.
Nikakoj, navernoe, chempion ne gotovilsya k sostyazaniyu tak usilenno i
prilezhno, kak trenirovalsya v techenie etogo vremeni Dzhejms Uord, chtoby
pokorit' v sebe dikarya. Pomimo vsego prochego, on staralsya tak izmotat' sebya
za den', chtoby ot ustalosti ne slyshat' potom zova nochi. On chasto otryvalsya
ot del i predprinimal dlitel'nye progulki, ohotyas' za krasnym zverem v samyh
gluhih i nedostupnyh ugolkah v okruge, no delal eto nepremenno dnem.
Vecherom, ustalyj, on vozvrashchalsya k sebe. Doma on ustanovil s desyatok
gimnasticheskih snaryadov, sotni raz prodelyvaya te uprazhneniya, kotorye drugoj
delal by desyat' - dvenadcat' raz. V kachestve ustupki samomu sebe on prikazal
pristroit' vnizu otkrytuyu verandu, gde spal, naslazhdayas' po krajnej mere
pryanym zapahom nochi. Li-Sing vecherom zapiral ego tam i vypuskal tol'ko
utrom, a dvojnaya setka ne davala emu vozmozhnosti sbezhat' v les.
Nakonec v avguste on nanyal slug v pomoshch' Li-Singu i risknul priglasit'
v Mel'nichnuyu Dolinu gostej - Lilian, ee mat', i brata, i chelovek shest' obshchih
druzej. V techenie dvuh dnej on derzhalsya prevoshodno. Na tretij, zasidevshis'
dopozdna za bridzhem, Dzhejms Uord imel vse osnovaniya gordit'sya soboj. On
umelo skryval voznikayushchee poroj bespokojstvo, no sluchilos' tak, chto Lilian
Dzhersdejl okazalas' ego protivnikom v bridzhe i sidela sprava. |to byla
hrupkaya, kak cvetok, zhenshchina, i ee hrupkost' bukval'no raspalila ego v tot
vecher. Ne to chtoby ona men'she nravilas' emu v takie minuty - net, on prosto
ispytyval neuderzhimoe zhelanie shvatit' ee i rasterzat' - osobenno togda,
kogda ona vyigryvala.
On prikazal privesti v komnatu shotlandskuyu borzuyu, i kogda kazalos',
chto muskuly ego vot-vot razorvutsya ot napryazheniya, on gladil sobaku.
Pochuvstvovav sherst' pod rukoj, on nemedlenno uspokaivalsya i mog prodolzhat'
igru. Nikto ne dogadyvalsya, chto za bespechnym smehom, tonkoj, raschetlivoj
igroj radushnyj hozyain s trudom sderzhivaet oburevayushchie ego strasti.
Kogda stali rashodit'sya na noch', Dzhejms Uord namerenno prostilsya s
Lilian na glazah u vseh. A posle togo, kak Li-Sing zaper ego v komnate,
Dzhejms Uord prinyalsya za fizicheskie uprazhneniya, vdvoe i dazhe vtroe uvelichivaya
ih prodolzhitel'nost', poka, vybivshis' iz sil, ne svalilsya na divan, stoyavshij
na verande. Pytayas' zasnut', on razmyshlyal nad dvumya problemami, kotorye
osobenno trevozhili ego. Prezhde vsego - eti uprazhneniya. Strannaya veshch': chem
usilennee on zanimalsya, tem bol'she pribyvalo v nem sil. On, razumeetsya,
vkonec iznuryal zhivshego v sebe nochnogo brodyagu-tevtonca, no takim obrazom,
sdavalos' emu, lish' otodvigal tot rokovoj den', kogda energiya, kopivshayasya v
nem, vdrug prorvetsya naruzhu chudovishchnoj, nevidannoj prezhde volnoj. Drugoj
zadachej byla zhenit'ba i ulovki, k kotorym pridetsya pribegat', chtoby ne
ostavat'sya naedine s zhenoj posle nastupleniya temnoty.
V Mel'nichnoj Doline potom dolgo lomali golovu, otkuda v tu noch' zabrel
tuda medved', hotya uchastniki cirka "Brat'ev Springs", davavshego
predstavleniya v Sosalito, sbilis' s nog, razyskivaya Bol'shogo Bena - samogo
"krupnogo medvedya v nevole". No Bol'shoj Ben ushel ot pogoni i iz polutysyachi
imenij i vill pochemu-to vybral dlya poseshcheniya park Dzhejmsa Uorda. Pervoe, chto
osoznal mister Uord, kogda, drozha ot napryazheniya, vskochil na nogi, byl
plamen' shvatki v grudi i drevnyaya boevaya pesn' na ustah. Snaruzhi donosilis'
zalivistyj laj i zlobnoe rychanie sobak. Potom etot adskij shum vnezapno,
slovno udar nozhom, prorezal pronzitel'nyj vizg ranenoj sobaki - on znal, chto
eto ego sobaka.
Ne nadevaya tufel', v odnoj pizhame on vzlomal dver', kotoruyu tak
tshchatel'no zapiral Li-Sing, odnim mahom sbezhal s lestnicy i vyskochil na
ulicu. No kak tol'ko bosye nogi ego kosnulis' graviya, kotorym byla posypana
dorozhka, on rezko ostanovilsya, nagnuvshis', posharil rukoj v zavetnom meste
pod kryl'com i vytashchil ogromnuyu suchkovatuyu dubinu - vernogo sputnika po
bezumnym nochnym priklyucheniyam sredi holmov. YArostnyj sobachij laj priblizhalsya,
i, razmahivaya dubinoj, on prygnul v chashchu navstrechu emu.
Vstrevozhennye gosti sobralis' na bol'shoj verande. Kto-to vklyuchil svet,
no oni ne videli nichego, krome svoih perepugannyh lic. Po druguyu storonu
yarko osveshchennoj dorozhki chernoj stenoj stoyali derev'ya. I gde-to tam, v
neproglyadnoj t'me, shla strashnaya shvatka. Ottuda donosilis' dikie kriki
zhivotnyh, voj, rychanie, zvuki udarov, tresk lomayushchihsya pod tyazhelymi pryzhkami
kustov.
Volna boya vykatilas' iz-za derev'ev na dorozhku kak raz pered verandoj.
I tut oni uvideli vse. Missis Dzhersdejl zakrichala i, teryaya soznanie,
uhvatilas' za syna. Lilian sudorozhno, tak chto potom dolgo nyli konchiki
pal'cev, vcepilas' v perila i, zastyv ot uzhasa, smotrela na ryzhevolosogo, s
neistovym ogon'kom v glazah velikana, uznavaya v nem cheloveka, kotoryj dolzhen
stat' ee muzhem. Merno vzmahivaya dubinoj, on yarostno nanosil udary kosmatomu
medvedyu, takomu ogromnomu, kakogo ej ni razu ne dovodilos' videt'.
Lilian Dzhersdejl bylo ochen' strashno za lyubimogo cheloveka, i vse zhe
nemaluyu dolyu togo straha vnushal on sam. Razve mogla ona predstavit', chto pod
krahmal'noj rubashkoj i modnym kostyumom ee suzhenogo tailsya takoj groznyj,
velichestvennyj dikar'? I razve ona znala, kakov muzhchina v boyu? Shvatka, chto
kipela u nee pered glazami, ne byla, razumeetsya, shvatkoj nyneshnego vremeni,
i muzhchina ne byl sovremennym chelovekom. To byl ne mister Dzhejms Dzh. Uord,
biznesmen iz San-Francisko, a nekto neizvestnyj i bezymyannyj, kakoj-to
svirepyj, pervobytnyj dikar', kotoryj prihot'yu sluchaya ozhil mnogo tysyacheletij
spustya.
Prodolzhaya besheno layat', sobaki metalis' vokrug, brosayas' na medvedya i
otvlekaya ego vnimanie. Kak tol'ko zver' povorachivalsya, chtoby otrazit'
napadenie szadi, chelovek prygal vpered i obrushival na nego svoyu dubinu.
Raz®yarennyj medved' snova kidalsya na protivnika, no tot otskakival, starayas'
ne naletet' na sobak, otstupal, kruzhil vzad i vpered. Togda sobaki opyat'
brosalis' na medvedya, i tot opyat' ogryzalsya na nih.
Konec shvatki byl neozhidannym. Povernuvshis', medved' so vsego razmaha
tak hvatil sobaku lapoj, chto ona s perebitym pozvonochnikom i slomannymi
rebrami otletela futov na shest' v storonu. Zver' v cheloveke vpal v
neistovstvo. Na gubah u nego vystupila pena, iz grudi vyrvalsya dikij,
nechlenorazdel'nyj vopl'; on rvanulsya vpered i, razmahnuvshis', izo vseh sil
opustil dubinku na golovu podnyavshegosya na zadnie lapy zhivotnogo. Dazhe cherep
medvedya ne mog vyderzhat' takogo, sokrushitel'noj sily, udara; i zver' ruhnul
na zemlyu, gde ego prinyalis' terzat' sobaki. CHelovek, peremahnuv cherez
rychashchuyu svoru, vskochil na medvezh'yu tushu i tam, osveshchennyj yarkim svetom,
opirayas' na svoyu dubinku, zapel na neizvestnom narechii pobednuyu pesn' -
takuyu drevnyuyu, chto professor Verc otdal by desyat' let zhizni, chtoby uslyshat'
ee.
Gosti kinulis' k pobeditelyu, burno privetstvuya ego, no tut Dzhejms Uord
vnezapno posmotrel glazami drevnego tevtonca na hrupkuyu belokuruyu devushku
dvadcatogo veka, kotoruyu on lyubil, i chto-to oborvalos' v nem. Nevernymi
shagami on napravilsya k nej, potom uronil dubinku i, poshatnuvshis', chut' ne
upal. CHto-to sluchilos' s nim. Nevynosimo bolela golova. Dusha, kazalos',
raspadaetsya na chasti. On obernulsya, sledya glazami za vzglyadami ostal'nyh, i
uvidel obglodannyj skelet medvedya. On zakrichal, rvanulsya bylo bezhat', no ego
uderzhali i berezhno otveli v dom.
Dzhejms Dzh. Uord po-prezhnemu zapravlyaet delami firmy "Uord, Noulz i Ko".
No on ne zhivet teper' za gorodom i ne gonyaetsya lunnymi nochami za kojotami.
ZHivshij v nem drevnij tevtonec umer v tu noch', kogda v Mel'nichnoj Doline
proizoshla shvatka s medvedem. Teper' Dzhejms Dzh. Uord - tol'ko Dzhejms Dzh.
Uord i nikto bol'she; ni edinuyu chast' svoego sushchestva ne delit on s brodyagoj,
sluchajno ucelevshim s teh vremen, kogda mir byl yunym. Dzhejms Dzh. Uord stal
nastol'ko sovremennym chelovekom, chto vpolne poznal bezotchetnyj strah,
kotoryj gor'kim proklyatiem visit nad civilizaciej. On boitsya temnoty, i
mysl' o tom, chtoby pojti noch'yu v les na progulku, povergaet ego v smyatenie.
Gorodskoj dom Dzhejmsa Uorda - primer poryadka i izyashchestva, a hozyain ego
obnaruzhivaet bol'shoj interes ko vsyakogo roda ustrojstvam, zashchishchayushchim ot
vzlomshchikov. Po stenam vsyudu protyanuty provoda, i posle togo, kak rashodyatsya
spat', redkij gost' povernetsya v svoej posteli bez togo, chtoby ne vklyuchilsya
signal trevogi. Dzhejms Uord samolichno izobrel kombinirovannyj dvernoj zamok
bez klyuchej, kotoryj mozhno pri pereezdah nosit' v zhiletnom karmane i
bezboyaznenno ispol'zovat' pri lyubyh usloviyah. No zhena ne schitaet ego trusom.
Ona znaet, chto muzh ee ne trus. A on, podobno lyuboj znamenitosti, prespokojno
pochiet na lavrah. Muzhestvo Dzhejmsa Dzh. Uorda ne stavitsya pod somnenie temi
iz ego druzej, kotorye znayut o proisshestvii v Mel'nichnoj Doline.
Perevod S. Zajmovskogo
Karter Uotson, zazhav pod myshkoj nomer zhurnala, medlenno shel po gorodu,
s lyubopytstvom ozirayas' vokrug. Dvadcat' let on ne byl zdes' i teper'
zamechal vezde bol'shie, prosto porazitel'nye peremeny. V tu poru, kogda on,
eshche mal'chuganom, shatalsya po ulicam etogo zapadnogo gorodka, zdes' bylo
tridcat' tysyach zhitelej, a teper' ih naschityvalos' trista tysyach. Kogda-to
ulica, po kotoroj on shagal, predstavlyala soboj tihij rabochij kvartal, a
sejchas ona kishela kitajskimi i yaponskimi lavchonkami vperemezhku s pritonami i
kabakami samogo nizkogo poshiba. Mirnaya ulichka ego yunosheskih let prevratilas'
v samyj banditskij kvartal goroda.
On posmotrel na chasy. Polovina shestogo. V eto vremya dnya v takih mestah
byvaet zatish'e; Uotson horosho eto znal, no ego razbiralo lyubopytstvo. V
techenie dvuh desyatkov let, kotorye on provel v skitaniyah, izuchaya social'nye
usloviya vo vseh stranah zemnogo shara, on hranil pamyat' o svoem rodnom gorode
kak o mirnom i otradnom ugolke. Metamorfoza, proisshedshaya zdes', ego
oshelomlyala. On reshil prodolzhat' progulku i uvidet' svoimi glazami, do kakoj
stepeni pozora doshel ego gorod.
Karter Uotson byl nadelen chutkoj grazhdanskoj sovest'yu. CHelovek
sostoyatel'nyj i nezavisimyj, on ne lyubil rastrachivat' energiyu na izyskannye
zvanye obedy i chaepitiya v svetskom obshchestve; on byl ravnodushen k aktrisam,
skakovym loshadyam i tomu podobnym razvlecheniyam. Ego kon'kom byli voprosy
morali, i on mnil sebya reformatorom, hotya deyatel'nost' ego zaklyuchalas'
preimushchestvenno v tom, chto on sotrudnichal v tolstyh i tonkih zhurnalah i
vypuskal blestyashchie umnye knigi o rabochem klasse i obitatelyah trushchob.
Nekotorye iz dvadcati semi proslavivshih ego trudov nosili takie
zaglaviya: "Esli by Hristos yavilsya v Novyj Orlean", "Istoshchennyj rabochij",
"ZHilishchnaya reforma v Berline", "Sel'skie trushchoby Anglii", "Naselenie
Ist-Sajda", "Reforma v protivoves revolyucii", "Universitetskij gorodok -
obitel' radikalizma" i "Peshchernye lyudi civilizacii".
Odnako Karter Uotson ne byl ni oderzhimym, ni fanatikom. Natykayas' na
uzhasy, on ne teryalsya - on ih izuchal i razoblachal. Ne sklonen on byl i k
naivnomu entuziazmu. Ego vyruchal prirodnyj yumor, nakoplennyj godami opyt,
filosofskij um i vyalyj temperament; on ne veril v molnienosnye
preobrazovaniya, polagaya, chto obshchestvo mozhet sovershenstvovat'sya tol'ko putem
dolgoj i trudnoj evolyucii. On ne priznaval ni korotkih putej, ni vnezapnyh
pererozhdenij: chelovechestvo pridet k sovershenstvu lish' putem zhertv i
stradanij, tol'ko takim putem osushchestvlyalis' do sih por vse social'nye
reformy.
V etot letnij vecher Karter Uotson ispytyval zhivejshee lyubopytstvo
issledovatelya. On ostanovilsya pered barom, na vyveske kotorogo krasovalas'
nadpis' "Vendom". U etogo zavedeniya bylo dva vhoda. Odna dver', vidimo, vela
pryamo k bufetnoj stojke. |tot vhod Karter ne stal issledovat'. Za drugoj
dver'yu tyanulsya uzkij koridor. Projdya ego. Karter ochutilsya v bol'shoj komnate,
zastavlennoj stolikami i stul'yami. Zdes' ne bylo ni dushi. V dal'nem uglu on
zametil pianino. Skazav sebe myslenno, chto syuda eshche nado budet vernut'sya i
prismotret'sya k lyudyam, kotorye vypivayut za etimi stolikami, on prodolzhal
svoj obhod.
Iz komnaty nebol'shoj koridorchik vel v kuhnyu, i zdes' za stolom v
odinochestve uzhinal Petsi Horan, hozyain "Vendoma", toropivshijsya poest' do
vechernego naplyva posetitelej. Petsi Horan byl zol na ves' mir. On segodnya
vstal s levoj nogi, i celyj den' u nego nichego ne ladilos'. Ego podchinennye
znali, chto on nynche ne v duhe. No Karteru Uotsonu eto bylo neizvestno. Kogda
on voshel, ugryumyj vzglyad Petsi Horana sluchajno ostanovilsya na pestroj
oblozhke zhurnala, kotoryj Karter derzhal pod myshkoj. Petsi ne znal Kartera
Uotsona, ne znal i togo, chto pod myshkoj u nego poprostu illyustrirovannyj
zhurnal. V svoem razdrazhenii Petsi reshil, chto neznakomec prinadlezhit k
razryadu teh nazojlivyh sub®ektov, kotorye portyat i uroduyut steny ego
traktira, nakleivaya na nih ili prikalyvaya knopkami vsyakie reklamnye
ob®yavleniya. S etogo i nachalas' vsya istoriya. Petsi, derzha v rukah nozh i
vilku, podskochil k Karteru Uotsonu.
- Von otsyuda! - vzrevel on. - Znayu ya vashi shtuki!
Karter Uotson opeshil. CHelovek vyros pered nim, kak chertik iz tabakerki.
- Steny pachkat'? - krichal Petsi, izrygaya potok sochnyh i dovol'no-taki
otvratitel'nyh epitetov.
- Esli ya vas chem-nibud' neumyshlenno obidel... Nichego bol'she posetitelyu
vygovorit' ne udalos'.
Petsi perebil ego.
- Zatkni glotku i ubirajsya proch'! - izrek on, dlya bol'shej
ubeditel'nosti razmahivaya nozhom i vilkoj.
Karter Uotson mgnovenno predstavil sebe, kak vilka vonzaetsya emu v bok,
i, ponyav, chto blagorazumnee budet "zatknut' glotku", bystro poshel k dveri.
No ego pokornoe otstuplenie, vidimo, eshche bol'she raz®yarilo Petsi Horana, ibo
sej dostojnyj dzhentl'men, vyroniv iz ruk i vilku i nozh, kinulsya na nego.
Petsi Horan vesil sto vosem'desyat funtov. Stol'ko zhe vesil i Uotson. V
etom otnoshenii shansy byli ravny. No Petsi byl prosto naporistyj i grubyj
traktirnyj zabiyaka, togda kak Uotson byl iskusnyj bokser. V etom zaklyuchalos'
ego preimushchestvo. Sil'no razmahnuvshis', Petsi promazal, popav kulakom v
pustotu. Uotsonu sledovalo udarit' ego naotmash' i bezhat'. No Uotson obladal
i drugim preimushchestvom: opyt, priobretennyj pri issledovanii trushchob i getto,
vospital v nem vyderzhku. Kruto obernuvshis', on, vmesto togo chtoby nanesti
udar, bystro nagnulsya, izbegnuv udara protivnika. U Petsi, kotoryj rinulsya
vpered, kak byk, byla sila razbega, togda kak u Uotsona v moment, kogda on
povernulsya, ee ne bylo. V rezul'tate oba vsej tyazhest'yu svoih trehsot
shestidesyati funtov s grohotom ruhnuli na pol, prichem Uotson ochutilsya pod
protivnikom. On lezhal u zadnej steny, - i do dveri na ulicu bylo sto
pyat'desyat futov, - neobhodimo bylo bystro chto-nibud' pridumat'. Prezhde vsego
- izbezhat' skandala! Emu vovse ne hotelos', chtoby ego imya popalo v gazety
goroda, gde on vyros i gde u nego eshche mnogo rodstvennikov i staryh druzej.
On obhvatil telo lezhavshego na nem cheloveka, krepko stisnul ego i stal
zhdat' pomoshchi, kotoraya dolzhna byla yavit'sya v otvet na shum, vyzvannyj ih
padeniem. I pomoshch' yavilas': shestero muzhchin vbezhali iz zala i polukrugom
obstupili lezhavshih.
- Snimite ego, rebyata! - skazal Uotson. - YA ego ne trogal i ne zhelayu s
nim drat'sya.
No zriteli hranili molchanie. Uotson derzhal svoego protivnika i zhdal.
Posle ryada neudachnyh popytok udarit' Uotsona Petsi nachal peregovory:
- Uberite ruki, togda ya slezu. Uotson otpustil ego, no Petsi, vskochiv i
naklonivshis' nad lezhashchim protivnikom, zamahnulsya na nego.
- Vstavaj! - skomandoval on.
Golos ego zvuchal grozno i neumolimo, podobno glasu Bozhiyu v den'
Strashnogo suda, i Uotson ponyal, chto poshchady zhdat' nechego.
- Otojdite proch', i ya vstanu, - vozrazil on.
- Vstavaj, esli ty poryadochnyj chelovek! - kriknul Petsi; ego
bledno-golubye glaza pylali yarost'yu, i kulak szhalsya dlya sokrushitel'nogo
udara.
V tot zhe mig on otvel nogu nazad, chtoby pnut' protivnika v lico.
Skrestiv ruki, Uotson zagorodil imi lico i vskochil na nogi tak provorno, chto
uspel shvatit' protivnika prezhde, chem tot izlovchilsya dlya udara. Ne vypuskaya
ego, on obratilsya k svidetelyam:
- Uberite ego ot menya, rebyata! Vy vidite, ya ego ne b'yu. YA ne lezu v
draku. YA hochu ujti otsyuda.
Krug ostavalsya nedvizhim i bezmolven. Molchanie eto prinimalo zloveshchij
harakter, i u Uotsona zaholonulo serdce. Petsi sdelal popytku svalit' ego s
nog, no Uotson oprokinul ego na spinu i ustremilsya k vyhodu. Odnako zriteli
tolpoyu zagorodili emu dorogu. On obratil vnimanie na ih lica - blednye,
odutlovatye lica lyudej, nikogda ne vidyashchih solnca, - i ponyal, chto eto nochnye
hishchniki gorodskih trushchob. Ego ottesnili nazad k Petsi, i tot opyat' kinulsya
na nego. Uotson obhvatil ego i, pol'zuyas' minutoj peredyshki, snova vozzval k
shajke. No obrashchenie ego ostalos' glasom vopiyushchego v pustyne. Emu stalo
zhutko. On znal nemalo sluchaev, kogda v takih pritonah posetitelyam-odinochkam
lomali rebra, uvechili, zabivali ih do smerti. On ponyal takzhe, chto, esli
hochet spastis', ne dolzhen nanosit' udarov ni napadayushchemu, ni ego posobnikam.
No v nem zagovorilo spravedlivoe vozmushchenie. Semero protiv odnogo - eto
nikak nel'zya nazvat' chestnoj igroj! On zlilsya, v nem prosypalsya dremlyushchij v
cheloveke zver', zhazhdushchij boya. No on vspomnil o zhene i detyah, o neokonchennoj
knige, o svoem obshirnom - v desyat' tysyach akrov - rancho v gorah, kotoroe on
tak lyubil. Mimoletnym videniem sverknulo pered nim goluboe nebo, zalitye
solncem, useyannye cvetami luga, skot, lenivo bredushchij po koleno v vode,
foreli v ruch'yah. ZHizn' byla horosha, slishkom horosha, chtoby riskovat' eyu iz-za
minutnoj vspyshki zhivotnoj yarosti! Slovom, Karter Uotson bystro ostyl i
oshchutil strah.
Ego protivnik, krepko vzyatyj v tiski, sililsya vyrvat'sya. Uotson snova
polozhil ego na pol, brosilsya k dveri, no byl ottesnen kompaniej
muchnistolicyh soobshchnikov Petsi. Opyat' prishlos' emu uvernut'sya ot kulakov
Petsi i vzyat' ego v tiski. |to povtoryalos' mnogo raz. Uotson stanovilsya vse
spokojnee i uverennee, a ozadachennyj Petsi, spasovav pered protivnikom, vse
bol'she raspalyalsya dikoj yarost'yu. Zazhatyj Uotsonom v tiski, on stal
kolotit'sya o nego golovoj. Snachala udarilsya lbom o nos Uotsona. V
posledovavshih za etim shvatkah Uotson prizhimalsya licom k grudi Petsi.
Raz®yarennyj Petsi stal kolotit'sya golovoj ob ego temya i takim manerom podbil
sebe sobstvennyj glaz, nos i shcheku. I chem bol'she Petsi prichinyal sebe uvechij,
tem ozhestochennee kolotilsya on golovoj o golovu protivnika.
|to odnostoronnee poboishche prodolzhalos' minut dvenadcat' - pyatnadcat'.
Uotson ne nanes ni edinogo udara i lish' staralsya uvertyvat'sya. Kogda on v
minuty peredyshki, kruzhas' mezhdu stolami, delal popytki prodvinut'sya k
vyhodu, lyudi s melovymi licami hvatali ego za poly i otbrasyvali nazad k
Petsi. Po vremenam - eto povtoryalos' mnozhestvo raz - Karter, povertev Petsi,
klal ego na obe lopatki, starayas' v to zhe vremya priblizit'sya k dveri.
V konce koncov, bez shapki, rastrepannyj, s okrovavlennym nosom i
podbitym glazom, Uotson vyskochil na ulicu i popal v ob®yatiya polismena.
- Arestujte etogo cheloveka! - zadyhayas', vygovoril Uotson.
- Privet, Petsi, - skazal polismen. - Iz-za chego perepalka?
- Zdorovo, CHarli, - byl otvet. - |tot tip vhodit...
- Arestujte etogo cheloveka, polismen! - povtoril Uotson.
- Poshel! Poshel! Provalivaj! - skazal Petsi.
- Provalivaj! - podderzhal ego polismen. - A ne ujdesh', tak ya tebya
zasazhu kuda sleduet.
- Ne ujdu, poka vy ne arestuete etogo cheloveka. On ni s togo ni s sego
napal na menya.
- Verno eto, Petsi? - sprosil polismen.
- Net. YA vse rasskazhu tebe, CHarli, i, klyanus' Bogom, u menya est'
svideteli. Sizhu ya u sebya v kuhne za miskoj supa, kak vdrug vhodit etot
paren' i nachinaet pristavat' ko mne. YA ego srodu ne videl! On byl p'yan...
- Posmotrite na menya, polismen, - zaprotestoval vozmushchennyj sociolog. -
Razve ya p'yan?
Policejskij okinul ego ugryumym, vrazhdebnym vzglyadom i kivnul Petsi v
znak togo, chto on mozhet prodolzhat'.
- Ponimaesh', vhodit on i nachinaet huliganit'. "YA Tim Mak-Gret, govorit,
ya mogu sdelat' s toboj vse, chto hochu. Ruki vverh". YA zasmeyalsya, a on dvinul
menya raz, drugoj, razlil moj sup. Posmotri na moj glaz. YA chut' zhivoj!
- Nu, chto vy namereny sdelat', polismen? - sprosil Uotson.
- Stupaj, stupaj, ne to arestuyu! Tut v dushe Kartera Uotsona vspyhnulo
blagorodnoe negodovanie svobodnogo grazhdanina.
- YA protestuyu...
No policejskij v tot zhe mig shvatil ego za plecho i tryahnul tak svirepo,
chto Karter chut' ne upal.
- Pojdem, ty arestovan!
- Arestujte zhe i ego! - potreboval Uotson.
- I ne podumayu! - byl otvet. - Zachem ty napal na nego, kogda on mirno
el svoj sup?
Karter Uotson byl ne na shutku vzbeshen. Malo togo, chto na nego napali,
sil'no izbili i ego zhe potom arestovali, - vse utrennie gazety vyshli s
sensacionnymi zametkami o ego yakoby p'yanoj ssore s hozyainom znamenitogo
"Vendoma". V zametkah ne bylo ni slova pravdy. Petsi Horan i ego priyateli
opisali draku so vsemi podrobnostyami. Oni utverzhdali, chto Karter Uotson byl
p'yan. Ego budto by trizhdy vybrasyvali v kanavu, a on trizhdy vozvrashchalsya v
traktir, vopya, kak beshenyj, chto razneset vse zavedenie. "Vydayushchijsya sociolog
arestovan v p'yanom vide!" - prochel Uotson na pervoj stranice odnoj iz gazet,
pomestivshej ego uvelichennyj portret. Drugie zagolovki glasili:
"Karter Uotson domogaetsya zvaniya chempiona!" "Karter Uotson poluchil po
zaslugam!" "Izvestnyj sociolog pytalsya razgromit' kabak!" "Karter Uotson
nokautirovan Petsi Horanom v tri raunda!"
Vypushchennyj na poruki, Karter Uotson na sleduyushchee zhe utro yavilsya v
policejskij sud v kachestve otvetchika "po isku naroda k Karteru Uotsonu,
obvinyaemomu v napadenii na nekoego Petsi Horana i izbienii onogo". No
prezhde, chem pristupit' k delu, prokuror, kotoromu platyat zhalovan'e za
obvinenie vseh obidchikov "naroda", otvel Uotsona v storonu i zavel s nim
neoficial'nyj razgovor.
- Ne luchshe li zamyat' eto delo? - skazal prokuror. - Moj vam sovet,
mister Uotson: pomirites' s misterom Horanom, pozhmite drug drugu ruki, i
vse! Odno moe slovo sud'e - i delo budet prekrashcheno.
- No ya vovse ne zhelayu zamyat' ego, - vozrazil Uotson. - Vasha obyazannost'
menya obvinyat', a ne predlagat' mne pomirit'sya s etim... etim sub®ektom!
- O, ya budu vas obvinyat', ne bespokojtes'! - rezko skazal prokuror.
- Vam pridetsya vystupat' i protiv etogo Petsi Horana, - predupredil
Uotson, - potomu chto ya podam na nego v sud za napadenie i poboi.
- Luchshe by vam pozhat' drug drugu ruki i prekratit' delo, - povtoril
prokuror, i na etot raz v ego golose slyshalos' chto-to pohozhee na ugrozu.
Oba dela byli naznacheny k slushaniyu cherez nedelyu u policejskogo sud'i
Uitberga.
- U tebya net shansov vyigrat' delo, - skazal Uotsonu ego drug detstva,
byvshij izdatel' samoj krupnoj gazety v gorode. - Konechno, vse ponimayut, chto
etot sub®ekt izbil tebya. Pro nego idet samaya durnaya slava. No eto tebe
niskol'ko ne pomozhet. Oba dela budut prekrashcheny. I tol'ko potomu, chto ty -
eto ty. CHelovek menee izvestnyj byl by osuzhden.
- Nichego ne ponimayu! - voskliknul ozadachennyj sociolog. - Na menya ni s
togo ni s sego napali, zhestoko izbili, a ya ne nanes ni odnogo udara. I ya
zhe...
- |to nevazhno, - prerval Kartera ego sobesednik.
- A chto zhe, skazhi?
- Sejchas tebe ob®yasnyu. Ty vosstal protiv mestnoj policii i vsej
politicheskoj mashiny. Kto ty takoj? Ty dazhe ne zhitel' nashego goroda. Zdes' u
tebya net izbiratel'nogo prava, ty ne mozhesh' imet' nikakogo vliyaniya na
izbiratelej. A vladelec etogo kabaka komanduet mnozhestvom izbiratelej v
svoem rajone - on mozhet obespechit' golosa na vyborah!
- Ne hochesh' li ty skazat', chto sud'ya Uitberg sposoben izmenit' svoemu
dolgu i prisyage i opravdat' etogo skota?
- Uvidish' sam, - mrachno otvetil priyatel'. - O, on eto sdelaet ochen'
lovko! On vyneset arhizakonnoe, arhiyuridicheskoe reshenie, izobiluyushchee vsemi
imeyushchimisya v nashih slovaryah slovami o prave i spravedlivosti.
- No u nas est' gazety! - voskliknul Uotson.
- Gazety ne voyuyut s vlastyami. Oni razdelayut tebya pod oreh. Smotri, kak
oni uzhe uspeli navredit' tebe!
- Stalo byt', eti molodchiki ne napishut pravdy v protokole?
- Oni napishut chto-nibud' nastol'ko pravdopodobnoe, chto publika poverit
im. Razve ty ne znaesh', chto oni pishut protokoly po instrukciyam svyshe? Im
prikazhut iskazit' istinu - i tebe ne pozdorovitsya, kogda oni eto sdelayut.
Luchshe teper' zhe pokonchit' s etim. Ty vlip v skvernuyu istoriyu!
- No delo ved' naznacheno k slushaniyu!
- Tol'ko zahoti - i oni ego prekratyat. CHelovek ne mozhet borot'sya s
mashinoj, esli tol'ko ego ne podderzhivaet drugaya mashina.
III
Karter Uotson byl upryamyj chelovek. On ponimal, chto mashina razdavit ego,
no on vsyu zhizn' stremilsya obogatit' svoj social'nyj opyt, a dannyj sluchaj
predstavlyal soboj nesomnenno nechto novoe.
V utro suda prokuror sdelal eshche odnu popytku uladit' delo.
- Esli vy tak nastroeny, to ya hotel by priglasit' advokata, - zayavil
Uotson.
- |to ni k chemu, - skazal prokuror. - Narod platit mne za to, chtoby ya
vel delo, i ya budu ego vesti. Imejte v vidu - u vas net nikakih shansov ego
vyigrat'. My soedinim oba dela v odno - i derzhite uho vostro!
Sud'ya Uitberg proizvel na Uotsona priyatnoe vpechatlenie. Dovol'no
molodoj, nevysokij i plotnyj, gladko vybrityj, on kazalsya ochen' milym
chelovekom. Lico ego vyrazhalo um, guby vsegda ulybalis', v ugolkah chernyh
glaz zalegli veselye morshchinki. Glyadya na etogo sud'yu, Uotson reshil, chto
predskazaniya ego starogo druga ne opravdayutsya.
No ochen' skoro ego v etom razubedili. Petsi Horan i dvoe ego
prispeshnikov nagromozdili celuyu goru lozhnyh obvinenij. Uotson ne poveril by
etomu, esli by ne slyshal ih sobstvennymi ushami. Oni otricali dazhe
prisutstvie pri drake ostal'nyh chetyreh svidetelej! Iz teh dvoih, kotorye
davali pokazaniya, odin utverzhdal, chto nahodilsya v kuhne i videl nichem ne
vyzvannoe napadenie Uotsona na Petsi, a drugoj - budto on iz drugoj komnaty
videl, kak potom Uotson dva raza vryvalsya v kabak s cel'yu dobit' ni v chem ne
povinnogo Petsi. Rugan', kotoruyu oni pripisyvali Uotsonu, byla tak
zamyslovata i nevyrazimo gnusna, chto etim oni sebya vydavali s golovoj. Kto
zhe mog poverit', chto Karter Uotson proiznosil takie slova! Kogda oni stali
opisyvat', kakie zhestokie udary on budto by obrushil na fizionomiyu bednogo
Petsi, Uotsonu dazhe stalo smeshno, no vmeste s tem emu tyazhelo bylo videt',
kak sud prevrashchalsya v komediyu. On dumal: "Do kakogo zhe padeniya doshli lyudi i
kakoj dlinnyj put' dolzhno eshche prodelat' chelovechestvo k vershinam progressa!"
Uotson ne uznaval sebya, da i zlejshij vrag ne priznal by ego v tom
zabiyake i skandaliste, kakim ego izobrazili! Kak vsegda byvaet s zaputannymi
lzhesvidetel'stvami, v otdel'nyh versiyah rasskaza byli probely i
protivorechiya. No sud'ya pochemu-to sovsem ne zamechal ih, a prokuror lovko
obhodil. Uotson ne pozabotilsya priglasit' zashchitnika i teper' rad byl, chto ne
sdelal etogo.
Vse zhe on pital eshche nekotoroe doverie k sud'e Uitbergu, kogda podoshel k
sudejskomu stolu i stal izlagat' delo.
- YA progulivalsya i zabrel sluchajno... - nachal on, no sud'ya perebil ego.
- Nas ne interesuyut vashi prezhnie dejstviya, - skazal on grubo. - Kto
pervyj nanes udar?
- Vasha chest', - prodolzhal Uotson, - u menya net svidetelej, i
udostoverit'sya v pravdivosti moego rasskaza vy mozhete, lish' vyslushav menya do
konca.
Ego opyat' perebili.
- My zdes' ne zhurnaly izdaem! - prorychal sud'ya Uitberg, svirepo glyadya
na nego.
Uotson s trudom mog poverit', chto on tot samyj chelovek, lico kotorogo
emu ponravilos' neskol'ko minut nazad.
- Kto pervyj nanes udar? - sprosil advokat Petsi.
Tut vmeshalsya prokuror, potrebovav, chtoby emu ob®yasnili, kakoe zhe iz
dvuh del sejchas rassmatrivaetsya i po kakomu pravu advokat Petsi doprashivaet
podsudimogo. Advokat otrazil vypad. Sud'ya Uitberg zayavil, chto emu nichego ne
izvestno o vtorom dele, kotoroe soedinili s pervym. Vse eto trebovalo
vyyasnenij. Nachalos' general'noe srazhenie, zakonchivsheesya tem, chto oba yurista
izvinilis' pered sud'ej i drug pered drugom. Uotsonu kazalos', chto on vidit
pered soboyu shajku karmannyh vorov, shnyryayushchih vokrug chestnogo cheloveka i
zagovarivayushchih emu zuby, poka drugie vytaskivayut u nego koshelek.
Da, mashina pushchena v hod - tol'ko i vsego!
- Zachem vy zashli v eto zavedenie, pol'zuyushcheesya durnoj reputaciej? -
sprosili Uotsona.
- Vot uzhe mnogo let ya izuchayu ekonomiku i sociologiyu i starayus'
znakomit'sya...
Tol'ko eto i uspel vygovorit' Uotson.
- Nam ne interesny vashi "ologii", - perebil sud'ya Uitberg. - Vopros
yasen. Dajte na nego yasnyj otvet. Byli vy p'yany ili ne byli? V etom vsya sut'.
Kogda Uotson sdelal popytku rasskazat', kak Petsi rasshib sebe lico,
kolotyas' o ego golovu, ego podnyali na smeh, i sud'ya Uitberg snova ostanovil
ego.
- Soznaete li vy svyatost' prisyagi, kotoruyu vy dali, obeshchav
svidetel'stvovat' tol'ko pravdu? - sprosil sud'ya. - Ved' vy rasskazyvaete
nam kakie-to skazki! Vozmozhno li, chtoby chelovek dobrovol'no uvechil sebya i
nanosil sebe vred, kolotyas' myagkimi, chuvstvitel'nymi chastyami svoego lica o
vashu golovu? Ved' vy zhe razumnyj chelovek! To, chto vy govorite, ni s chem ne
soobrazno.
- V yarosti lyudi byvayut bezrassudny, - myagko otvetil Uotson.
Tut sud'ya Uitberg gluboko oskorbilsya i vospylal pravednym gnevom.
- Kakoe pravo vy imeete govorit' eto? - zakrichal on. - |to ne imeet
nikakogo otnosheniya k delu. Vy obyazany tol'ko davat' pokazaniya. Sudu net
nikakogo dela do vashih mnenij o chem by to ni bylo.
- YA lish' otvetil na vopros, vasha chest', - smirenno vozrazil Uotson.
- Nichego podobnogo! - snova zaoral na nego sud'ya. - Preduprezhdayu vas,
ser, chto svoim derzkim povedeniem vy vosstanovite protiv sebya vseh. I
znajte, chto my umeem soblyudat' zakony i pravila vezhlivosti. Mne stydno za
vas!
Poka shel nachavshijsya zatem kazuisticheskij spor mezhdu advokatom i
prokurorom, prervavshij pokazaniya podsudimogo o sobytiyah v "Vendome", Karter
bez vsyakoj gorechi, s lyubopytstvom i odnovremenno s grust'yu nablyudal, kak
dejstvuet eta ogromnaya, mogushchestvennaya i vmeste s tem zhalkaya mashina,
upravlyavshaya stranoyu. On dumal o beznakazannom i besstydnom vzyatochnichestve v
tysyachah gorodov, uzakonennom paukoobraznymi gadami, sostoyashchimi pri etoj
mashine. Vot ona - na ego glazah v etoj sudebnoj kamere, gde sud'ya ugodlivo
sklonyaetsya pered kabatchikom, v rukah kotorogo mnozhestvo
marionetok-izbiratelej. Nichtozhnoe sudebnoe delo o poboyah bylo lish' odnim iz
mnogochislennyh primerov raboty toj slozhnoj i mnogolikoj mashiny, kotoraya
dejstvovala vo vseh gorodah i shtatah, brosaya ten' na vsyu stranu.
V mozgu Kartera zvuchala znakomaya fraza: "Da ved' eto prosto smeshno!" V
samyj razgar spora on ne sderzhalsya i zahihikal, vyzvav etim serdityj vzglyad
sud'i. Uotson reshil, chto eti yuristy i etot grubiyan sud'ya v tysyachu raz huzhe
drachlivyh shturmanov na torgovyh korablyah: te umeli ne tol'ko napadat', no i
zashchishchat'sya, a eti melkie negodyai ukryvalis' za spinoj zakona. Sami oni
napadali, no ne davali vozmozhnosti otrazhat' ih udary, pryachas' za tyuremnye
kamery i dubinki tupyh polismenov, etih professional'nyh istyazatelej na
zhalovan'e. No zloby Uotson ne ispytyval. Grubost' i neprilichie vsej
procedury zaslonyalis' ee neveroyatnoj komichnost'yu. Uotsona spasalo prirodnoe
chuvstvo yumora.
Nesmotrya na zapugivanie i pridirki, emu udalos' v konce koncov dat'
tochnoe i pravdivoe opisanie shvatki, i, vopreki yavno pristrastnomu harakteru
perekrestnogo doprosa, ni odna meloch' v ego pokazaniyah ne byla oprovergnuta.
Sovsem drugoj harakter nosili kriklivye pokazaniya Petsi i ego dvuh
svidetelej, lzhivye ot nachala do konca.
Kak advokat Petsi, tak i prokuror podderzhivali obvinenie, ne osparivaya
nichego po sushchestvu. Uotson protestoval, no prokuror zazhal emu rot, ob®yaviv,
chto on obshchestvennyj obvinitel' i znaet svoe delo.
"Patrik Horan dokazal, chto zhizni ego grozila opasnost' i on vynuzhden
byl oboronyat'sya, - glasil prigovor, vynesennyj sud'ej. - Analogichnoe
zayavlenie sdelano i misterom Uotsonom. Kazhdyj iz nih pod prisyagoj
udostoveryaet, chto pervyj udar byl nanesen protivnoj storonoyu. Kazhdyj
klyanetsya, chto podvergsya nichem ne vyzvannomu napadeniyu so storony protivnika.
Zakon glasit, chto somnenie tolkuetsya v pol'zu otvetchika. V dannom sluchae
nalico ves'ma osnovatel'nye somneniya. Poetomu v dele "Narod protiv Kartera
Uotsona" somnenie tolkuetsya v pol'zu vysheoznachennogo Kartera Uotsona,
kotoryj tem samym osvobozhdaetsya ot aresta. To zhe imeet mesto v dele "Narod
protiv Patrika Horana". Somnenie tolkuetsya v ego pol'zu, i on osvobozhdaetsya
ot aresta. YA rekomenduyu oboim obvinyaemym obmenyat'sya rukopozhatiem i
pomirit'sya".
Na stranice vechernej gazety Uotson prochel zagolovok:
"Karter Uotson opravdan! "Vtoraya gazeta ob®yavlyala: "Karter Uotson
izbezhal shtrafa! "No luchshe vsego byla zametka nachinavshayasya slovami: "Karter
Uotson - slavnyj malyj!" V nej govorilos', chto sud'ya Uitberg posovetoval
oboim drachunam pozhat' drug drugu ruki, chto oni i pospeshili sdelat'. Dalee on
prochel sleduyushchee:
"- CHto zh, po etomu sluchayu vyp'em po malen'koj? - promolvil Petsi Horan.
- Idet! - skazal Karter Uotson. I oni napravilis' v blizhajshij bar".
V obshchem eto priklyuchenie ne ostavilo gorechi v dushe Kartera Uotsona. |to
byl eshche odin novyj "social'nyj opyt", i v rezul'tate Uotsonom byla napisana
eshche odna kniga, ozaglavlennaya: "Policejskoe sudoproizvodstvo".
God spustya, priehav v odno letnee utro na svoe rancho, Karter Uotson
slez s loshadi i stal probirat'sya cherez nebol'shoe ushchel'e, zhelaya posmotret'
gruppu gornyh paporotnikov, posazhennyh im proshloj zimoj. Vyjdya iz ushchel'ya, on
ochutilsya na useyannoj cvetami polyane. |to byl ocharovatel'nyj uedinennyj
ugolok, otgorozhennyj ot ostal'nogo mira holmikami i kupami derev'ev. I zdes'
Karter uvidel cheloveka, kotoryj, po-vidimomu, vyshel na progulku iz letnej
gostinicy, raspolozhennoj v mile otsyuda. Oni stolknulis' licom k licu i
uznali drug druga: priezzhij byl ne kto inoj, kak sud'ya Uitberg. On yavno
narushil granicy chuzhogo vladeniya, ibo Uotson, hotya i ne pridaval etomu
znacheniya, vystavil na rubezhe svoih vladenij mezhevye znaki.
Sud'ya protyanul ruku, no Uotson sdelal vid, chto ne zametil etogo.
- Politika - gryaznoe delo, ne pravda li, sud'ya? - skazal on. - O, ya
vizhu vashu ruku, no ne hochu ee pozhat'! Gazety pisali, budto ya posle suda
podal ruku Petsi Horanu. Vy znaete, chto eto lozh', no skazhu pryamo - ya v
tysyachu raz ohotnee pozhal by ruku emu i ego podlym prispeshnikam, nezheli vam!
Sud'ya Uitberg ispytyval sil'noe zameshatel'stvo. Pokuda on, otkashlivayas'
i zapinayas', sililsya zagovorit', Uotsona, nablyudavshego za nim, vnezapno
osenila odna mysl', i on reshilsya na veseluyu, hotya i zluyu prodelku.
- Ne dumal ya, chto vstrechu zlopamyatstvo v cheloveke stol' prosveshchennom i
znayushchem zhizn'... - nachal sud'ya.
- Zlopamyatstvo? Vot uzh net! - vozrazil Uotson. - Mne ono nesvojstvenno.
V dokazatel'stvo razreshite pokazat' vam odnu lyubopytnuyu shtuku, kakoj vy,
navernoe, nikogda ne vidali!
Uotson podnyal s zemli kamen' velichinoj s kulak.
- Vidite eto? Teper' smotrite na menya!
Skazav eto, Karter Uotson nanes sebe sil'nyj udar kamnem po shcheke. On
rassek shcheku do kosti, i krov' bryznula struej.
- Kamen' popalsya chereschur ostryj, - poyasnil on izumlennomu sud'e,
reshivshemu, chto Uotson soshel s uma. - Pereborshchil malost'. A v takih delah
samoe glavnoe - pravdopodobie.
Otyskav drugoj, gladkij kamen', Karter Uotson neskol'ko raz podryad
udaril im sebya po shcheke.
- Aga, - skazal on spokojno, - cherez chas-drugoj shcheka priobretet
velikolepnuyu cherno-zelenuyu okrasku. |to budet ubeditel'no!
- Da vy spyatili! - drozhashchim golosom prolepetal sud'ya Uitberg.
- Ne grubite! - skazal Uotson. - Razve vy ne vidite moej okrovavlennoj
fizionomii? Vy dvazhdy udarili menya pravoj rukoj! Kakoe zverskoe, nichem ne
vyzvannoe napadenie! Moya zhizn' v opasnosti! YA vynuzhden oboronyat'sya.
Sud'ya Uitberg v strahe otstupil, uvidev pod samym nosom kulaki Uotsona.
- Tol'ko udar'te menya, i ya prikazhu vas arestovat'! - prigrozil on.
- |to samoe ya govoril Petsi, - posledoval otvet. - I znaete, chto on
sdelal?
- Net.
- Vot chto!
V to zhe mgnovenie pravyj kulak Uotsona obrushilsya na nos sud'i Uitberga,
i sej dzhentl'men upal navznich'.
- Vstan'te! - skomandoval Uotson. - Vstan'te, esli vy poryadochnyj
chelovek! Tak skazal mne Petsi. Da vy ved' eto znaete...
Sud'ya Uitberg ne zhelal vstavat', no Uotson podnyal ego za shivorot i
postavil na nogi - lish' dlya togo, chtoby podbit' emu glaz i snova oprokinut'
na spinu. Posle etogo nachalos' istyazanie po metodu krasnokozhih indejcev.
Sud'yu Uitberga izbivali po vsem pravilam iskusstva, bili po shchekam, po usham,
vozili licom po trave. Vse vremya Uotson pokazyval, "kak prodelyval eto Petsi
Horan". Po vremenam rasshalivshijsya sociolog s bol'shoj lovkost'yu nanosil sebe
udar, ostavlyayushchij nastoyashchij krovopodtek, i raz, postaviv bednogo sud'yu
stojmya, on umyshlenno rasshib sebe nos o golovu etogo dzhentl'mena. Iz nosa
poshla krov'.
- Vidite? - voskliknul Uotson, otstupaya na shag i razmazyvaya krov' po
vsej manishke. - Vot chto vy sdelali! Tresnuli menya kulakom! |to uzhasno. YA
edva zhiv! YA vynuzhden zashchishchat'sya.
I snova sud'ya Uitberg poluchil udar kulakom v lico i svalilsya.
- YA velyu vas arestovat', - skazal on, vshlipyvaya.
- Vot eto samoe govoril Petsi!
- |to zverskoe, nichem ne vyzvannoe napadenie...
- |ti samye slova ya slyshal ot Petsi.
- YA vas arestuyu, ne somnevajtes'!
- Vryad li, esli mne udastsya operedit' vas.
Karter Uotson soshel v ushchel'e, sel na svoyu loshad' i uehal.
CHasom pozzhe, kogda sud'ya Uitberg, prihramyvaya, dobralsya do svoej
gostinicy, on byl arestovan derevenskim konsteblem za napadenie i poboi po
zhalobe Kartera Uotsona.
- Vasha chest', - govoril na drugoj den' Uotson derevenskomu sud'e,
zazhitochnomu fermeru, okonchivshemu let tridcat' tomu nazad sel'skoe uchilishche. -
Vvidu togo, chto vsled za uchinennym nado mnoj nasiliem etomu Solu Uitbergu
prishla fantaziya obvinit' menya v nanesenii emu poboev, ya predlozhil by, chtoby
oba dela slushalis' vmeste. Svidetel'skie pokazaniya i fakty v oboih sluchayah
odinakovy.
Sud'ya soglasilsya, i oba dela razbiralis' odnovremenno. Kak svidetel'
obvineniya, Uotson vystupil pervym i tak izlozhil proisshestvie.
- YA rval cvety, - pokazyval on, - moi cvety na moej sobstvennoj zemle,
ne predvidya nikakoj opasnosti. Vdrug etot chelovek kinulsya na menya iz-za
derev'ev. "YA - Dodo, - govorit on, - i mogu iskoloshmatit' tebya tak, chto ot
tebya ostanetsya mokroe mesto. Ruki vverh!" YA ulybnulsya, no tut on - bac! -
sbil menya s nog i razbrosal cvety. I rugalsya pri etom otvratitel'no! |to
nichem ne vyzvannoe zverskoe napadenie. Smotrite na moyu shcheku, smotrite, vo
chto on prevratil moj nos! Dolzhno byt', on byl p'yan. Ne uspel ya opomnit'sya,
kak on nachal izbivat' menya. ZHizni moej grozila opasnost', i ya byl vynuzhden
zashchishchat'sya. Vot i vse, vasha chest', i, dolzhen skazat', ya tak nichego i ne
ponyal. Pochemu on nazval sebya "Dodo"? Pochemu bez vsyakogo povoda napal na
menya?
Tak Solu Uitbergu bylo prepodano iskusstvo lzhesvidetel'stva. S vysoty
svoego kresla emu chasto sluchalos' snishoditel'no vyslushivat' lozh' pod
prisyagoj v inscenirovannyh policiej "delah"; no tut vpervye lzhesvidetel'stvo
bylo napravleno protiv nego samogo, prichem na etot raz on ne vossedal na
sudejskom kresle pod ohranoj pristava i policejskih dubinok.
- Vasha chest'! - vozopil on. - Nikogda eshche mne ne dovodilos' slyshat'
takoj besstydnoj lzhi!
Uotson vskochil.
- Vasha chest', ya protestuyu! Delo vashe reshat', gde pravda i gde lozh'.
Svidetel' v sude dolzhen tol'ko izlagat' fakty. Ego lichnoe mnenie ne imeet
otnosheniya k delu!
Sud'ya pochesal zatylok i dovol'no vyalo vyrazil negodovanie.
- Sovershenno verno, - skazal on. - Mister Uitberg, vy utverzhdaete,
budto vy sud'ya. Sledovatel'no, vy dolzhny znat' vse tonkosti
sudoproizvodstva. Mezhdu tem vy sovershaete takie protivozakonnye deyaniya! Vashi
povadki, ser, i vash obraz dejstvij harakterizuyut vas kak klyauznika! Nam nado
ustanovit', kto pervyj nanes udar, i nam net nikakogo dela do vashej ocenki
lichnyh kachestv mistera Uotsona. Prodolzhajte davat' pokazaniya!
Sud'ya Uitberg s dosady prikusil by svoyu raspuhshuyu gubu, esli by ona ne
bolela tak sil'no. On vzyal sebya v ruki i izlozhil delo yasno i verno.
- Vasha chest', - skazal Uotson. - Sprosite zhe ego, chto on delal v moih
vladeniyah.
- Vopros rezonnyj. CHto vy delali, ser, vo vladeniyah mistera Uotsona?
- YA ne znal, chto eto ego vladeniya.
- |to narushenie chuzhih granic, vasha chest'! - skazal Uotson. - Znaki
vystavleny na vidnom meste!
- YA ne videl nikakih znakov, - skazal Sol Uitberg.
- YA sam videl ih! - rezko vozrazil sud'ya. - Oni brosayutsya v glaza!
Dolzhen predupredit' vas, ser, chto esli vy dazhe i v takih melochah budete
uklonyat'sya ot istiny, to vyzovete nedoverie k bolee vazhnym punktam vashih
pokazanij! Za chto vy udarili mistera Uotsona?
- Vasha chest', ya uzhe dokladyval, chto ne nanes emu ni odnogo udara.
Sud'ya posmotrel na raspuhshee lico Kartera Uotsona, zatem ustremil
groznyj vzglyad na Sola Uitberga.
- Vzglyanite na shcheku etogo cheloveka! - zagremel on. - Esli vy ne nanesli
emu ni odnogo udara, pochemu zhe on tak izbit i izuvechen?
- Kak ya uzhe ob®yasnyal...
- Bud'te ostorozhny! - predostereg ego sud'ya.
- YA budu ostorozhen, ser, ya budu govorit' tol'ko pravdu. On sam udaril
sebya kamnem. On udaril sebya dvumya kamnyami.
- Vozmozhno li, chtoby chelovek, esli tol'ko on ne pomeshan, sam sebya
uvechil, nanosya sebe kamnem udary po licu? - sprosil Karter Uotson.
- Da, eto sil'no smahivaet na skazku, - zametil sud'ya. - Mister
Uitberg, vy byli p'yany?
- Net, ser.
- Vy nikogda ne p'ete?
- Tol'ko inogda, pri sluchae.
Nekotoroe vremya sud'ya razmyshlyal, sdelav glubokomyslennuyu minu.
Uotson vospol'zovalsya etim i podmignul Solu Uitbergu; no sej
dzhentl'men, preterpev stol'ko nevzgod, ne videl v sozdavshemsya polozhenii
nichego smeshnogo.
- Strannyj, ochen' strannyj sluchaj! - ob®yavil sud'ya, pristupaya k chteniyu
prigovora. - Pokazaniya obeih storon yavno protivorechivy, a svidetelej net.
Kazhdyj utverzhdaet, chto napadenie sovershil drugoj, i sud ne imeet vozmozhnosti
ustanovit' istinu. No u menya sozdalos' svoe mnenie, master Uitberg, i ya
sovetoval by vam derzhat'sya podal'she ot vladenij mistera Uotsona i uehat'
otsyuda.
- Vozmutitel'no! - burknul Sol Uitberg.
- Syad'te na mesto, ser! - prikazal gromovym golosom sud'ya. - Esli vy
eshche raz pereb'ete menya, ya oshtrafuyu vas za neuvazhenie k sudu. I preduprezhdayu
- shtraf budet bol'shoj. Vy sami sud'ya i dolzhny blyusti dostoinstvo suda!
Sejchas ya prochtu prigovor.
Zakon glasit, chto somnenie vsegda tolkuetsya v pol'zu podsudimogo. Vvidu
nevozmozhnosti ustanovit', kto nanes pervyj udar, ya, k moemu velikomu
sozhaleniyu, - tut on sdelal pauzu i grozno posmotrel na Sola Uitberga, - po
kazhdomu iz etih del vynuzhden opravdat' otvetchika... Dzhentl'meny, vy oba
svobodny...
- CHto zh, vyp'em po etomu sluchayu? - obratilsya Uotson k Uitbergu, kogda
oni vyshli iz suda. No vozmushchennyj Uitberg otkazalsya pojti s nim pod ruku v
blizhajshij kabak.
Perevod K. Telyatnikova
Udobno razvalivshis' v kresle i zakryv glaza, Piter Uinn sosredotochenno
obdumyval plan kampanii protiv gruppy vrazhduyushchih s nim finansistov, s
kotorymi sobiralsya raspravit'sya v samom blizhajshem budushchem. Osnovnoj zamysel
prishel emu v golovu eshche nakanune noch'yu, i teper' on radostno smakoval bolee
melkie i vtorostepennye detali etogo plana. On beret v svoi ruki kontrol'
nad mestnym bankom, dvumya universal'nymi magazinami, neskol'kimi lesopilkami
i tem samym nad odnoj ochen' simpatichnoj zheleznodorozhnoj vetkoj, kotoraya -
pust' ona ostanetsya bezymyannoj - pozvolit emu zahvatit' bol'she mil' glavnoj
magistrali, chem vbito kostylej v polotno etoj simpatichnoj zheleznodorozhnoj
vetki. Vse bylo tak prosto, chto on chut' ne rashohotalsya, kogda ego vdrug
osenila eta zamechatel'naya ideya. I neudivitel'no, chto ego starye hitroumnye
vragi upustili takoj udobnyj sluchaj.
Dver' otvorilas', i v biblioteku voshel toshchij muzhchina srednih let. On
byl blizoruk i nosil ochki. V rukah on derzhal raspechatannyj konvert i pis'mo.
|to byl sekretar' Pitera Uinna, i v ego obyazannosti vhodilo razbirat',
prochityvat' i sortirovat' pochtu svoego hozyaina.
- |to pis'mo prishlo s utrennej pochtoj, - nachal sekretar' izvinyayushchimsya
tonom i robko hihikaya. - Konechno, vse eto erunda, no mne pokazalos', chto vy
zahotite sami vzglyanut'.
- CHitajte, - skomandoval Piter Uinn, ne otkryvaya glaz.
Sekretar' otkashlyalsya.
- Datirovano semnadcatym iyulya, no obratnogo adresa net. SHtempel' -
San-Francisko. Napisano sovershenno bezgramotno. Orfografiya chudovishchnaya.
CHitayu:
"Misteru Piteru Uinnu.
Ser, s uvazheniem posylayu vam golubya, on stoit goru deneg, eto lu-lu..."
- CHto takoe lu-lu? - prerval ego Piter Uinn. Sekretar' hihiknul.
- Ponyatiya ne imeyu. Navernoe, eto oznachaet chto-to samoe luchshee. CHitayu
dal'she:
"Bud'te razlyubezny nagruzit' ego paroj tysyachedollarovyh bumazhek i
otpustite. Esli nagruzite, to vam ot menya nikogda ne budet nikakogo
bespokojstva. A ne nagruzite, to pozhaleete ".
Vse. Ono ne podpisano. YA dumal, chto eto vas pozabavit.
- Golub' zdes'? - pointeresovalsya Piter Uinn.
- YA eshche ne sprashival.
- Tak sprosite.
CHerez pyat' minut sekretar' vernulsya.
- Da, ser. On priletel segodnya utrom.
- Prinesite ego syuda.
Sekretar' byl sklonen dumat', chto kto-to podshutil nad nimi, no Piter
Uinn, osmotrev golubya, prishel k inomu vyvodu.
- Vy tol'ko vzglyanite na nego, - skazal Piter Uinn, poglazhivaya golubya.
- Kakoe dlinnoe tulovishche i kakaya gibkaya sheya! Nastoyashchij pochtovik! Nichego
luchshego ya v zhizni ne videl. A kakie sil'nye kryl'ya! A muskuly! Nash
neizvestnyj korrespondent prav: eto lu-lu. Ochen' ne hochetsya ego otpuskat'.
Sekretar' hihiknul.
- A zachem otpuskat'? Konechno, vy ne otdadite ego otpravitelyu takogo
pis'ma.
Piter Uinn pokachal golovoj.
- YA otvechu emu. I nikomu ne pozvolyu ugrozhat' mne ni anonimno, ni v
shutku.
Na klochke bumagi on napisal ochen' lakonichnoe poslanie: "Idite k
chertu!", - podpisal ego i vlozhil v special'nyj apparat, kotorym
predusmotritel'no snabdili golubya.
- A teper' pust' letit. Gde moj syn? YA hochu, chtoby on posmotrel, kak
golub' podnimetsya.
- On v masterskoj. On i spal tam noch'yu, a utrom velel prinesti emu tuda
zavtrak.
- Slomaet on sebe sheyu, - zametil Piter Uinn razdrazhenno, no ne bez
gordosti, i vyshel na verandu. Stoya na verhnej ploshchadke shirokoj lestnicy, on
podbrosil krasavca golubya vverh. Golub' bystro vzmahnul kryl'yami, na
kakoe-to mgnovenie, slovno v nereshitel'nosti, povis v vozduhe i tut zhe vzmyl
v golubuyu vys'.
Vysoko v nebe on snova zamer, slovno ne znaya, kuda letet', potom vdrug
nashel nuzhnoe napravlenie i pomchalsya na vostok nad vysokimi dubami, kotorye
zelenymi tochkami useivali etu pohozhuyu na park mestnost'.
- Prekrasno! Prekrasno! - bormotal Piter Uinn. - YA pochti zhaleyu, chto
otpustil ego.
No Piter Uinn byl ochen' zanyatoj chelovek; v ego golove voznikali takie
grandioznye plany, a v rukah bylo stol'ko rychagov ot mnozhestva predpriyatij,
chto on bystro zabyl etot malen'kij incident. CHerez tri dnya levyj fligel' ego
zagorodnoj villy vzletel na vozduh. Vzryv byl ne ochen' sil'nyj, nikto iz
lyudej ne postradal, odnako ot fligelya ne ostalos' i kamnya na kamne. V zdanii
vyleteli vse stekla, i ono bylo osnovatel'no povrezhdeno. S pervym paromom iz
San-Francisko pribyli poldyuzhiny syshchikov, a cherez neskol'ko chasov k Piteru
Uinnu vorvalsya ego sekretar', kotoryj byl chem-to krajne vzvolnovan.
- On zdes'! - zadyhayas', vymolvil sekretar'; po lbu u nego struilsya
pot, a glaza pod ochkami vylezli iz orbit.
- Kto zdes'? - osvedomilsya Piter Uinn.
- On... etot... etot lu-lu... golub'!
Finansist srazu zhe vse ponyal.
- Vy uzhe prosmotreli pochtu?
- YA kak raz ee prosmatrivayu, ser.
- V takom sluchae prodolzhajte; byt' mozhet, tam najdetsya novoe pis'mo ot
nashego tainstvennogo druga-golubyatnika.
Pis'mo bylo. I vot chto v nem bylo napisano:
"Misteru Piteru Uinnu.
Dostopochtennyj ser, ne valyajte duraka. Esli by vy ne, zaartachilis',
vasha hizhina ne vzletela by k nebesam. Naipochtitel'nejshe izveshchayu vas, chto
opyat' posylayu vam svoego golubya. Obrashchajtes' s nim tak zhe horosho, za chto ya
vas blagodaryu. Privyazhite k nemu pyat' tysyachedollarovyh bumazhek i otpustite.
Ne kormite ego. I ne pytajtes' sledit' za nim. Teper' on znaet dorogu i
poletit eshche bystree. Esli ne dadite deneg, beregites'".
Piter Uinn iskrenne vozmutilsya. Na etot raz on ne stad posylat'
golubyatniku pisem. Zato pozval syshchikov i po ih sovetu tyazhelo nagruzil golubya
drob'yu. Poskol'ku proshlyj raz golub' letel na vostok k zalivu, vlasti
otryadili samyj bystrohodnyj kater v Tiburne, chtoby on sledil za pticej, esli
ona poletit cherez zaliv.
No drobi nalozhili slishkom mnogo, i golub' ustal, dazhe ne doletev do
berega. Potom byla dopushchena novaya oshibka: drobi ostavili slishkom malo, i
golub', vzvivshis' v nebo, poletel dal'she na vostok cherez buhtu
San-Francisko. On letel pryamo nad ostrovom Angela, i poka kater ogibal
ostrov, golubya i sled prostyl.
Vsyu noch' vooruzhennye policejskie ohranyali villu Pitera Uinna. No vzryva
ne proizoshlo. Odnako utrom k Piteru Uinnu pozvonili i skazali, chto dom ego
sestry v Alamede sgorel dotla. CHerez dva dnya golub' snova byl tut kak tut,
no na etot raz on pribyl v chem-to pohozhem na yashchik iz-pod kartofelya. Prishlo i
ocherednoe pis'mo:
"Misteru Piteru Uinnu.
Uvazhaemyj ser, eto ya spalil dom vashej sestry. Nezachem bylo podnimat'
takoj shum. Teper' prishlite mne desyat' tysyach. Vse vremya budu povyshat' summu.
Ne nagruzhajte pticu drob'yu. Vam vse ravno ee ne vysledit'. Stydno muchit'
zhivotnyh ".
Piter Uinn gotov byl priznat' sebya pobezhdennym. Syshchiki okazalis'
bessil'ny chem-libo pomoch', i Piter ne znal, kuda etot chelovek naneset
sleduyushchij udar, udar, kotoryj mozhet okazat'sya smertel'nym dlya kogo-nibud' iz
ego rodnyh ili blizkih. On dazhe pozvonil v San-Francisko, chtoby emu prislali
desyat' tysyach dollarov krupnymi kupyurami. No u Pitera byl syn, Piter
Uinn-mladshij, s takoj zhe sil'noj chelyust'yu, kak u otca, i s takim zhe stal'nym
i upryamym bleskom v glazah. Emu ispolnilos' dvadcat' shest' let, no eto byl
uzhe nastoyashchij muzhchina, kotorym tajno voshishchalsya i za kotorogo boyalsya staryj
finansist; on gordilsya uspehami syna v konstruirovanii aeroplanov i
strashilsya, chto vse eto ploho konchitsya.
- Podozhdi, otec, ne posylaj emu deneg, - skazal Piter Uinn-mladshij. -
Nomer vos'moj uzhe gotov, i ya nakonec sozdal prisposoblenie dlya umen'sheniya
poverhnosti kryla. |to celyj perevorot v vozduhoplavanii. Skorost' - vot chto
nam nuzhno prezhde vsego, no nuzhny i bol'shie nesushchie ploskosti, chtoby vzletet'
i nabrat' vysotu. YA dobilsya i togo i drugogo. Podnyavshis' v vozduh, ya
umen'shayu poverhnost' kryla. Ponimaesh', chem men'she nesushchaya ploskost', tem
vyshe skorost'. |tot zakon otkryl Lenglej. A ya primenil ego. Teper' ya mogu
vzletat' i v bezvetrie, kogda vokrug mnozhestvo vozdushnyh yam, i v buryu;
reguliruya shirinu kryl'ev, ya smogu razvivat' pochti lyubuyu skorost', kakuyu mne
nuzhno, osobenno s etim novym motorom Sengster-|ndholma.
- I v odin prekrasnyj den' svernesh' sebe sheyu, - obodryayushche zametil ego
otec.
- Govoryu tebe, papa, ya budu letat' so skorost'yu devyanosto mil' v chas,
ty predstavlyaesh' sebe, da-da, dazhe sto mil'! A teper' slushaj menya. YA
sobiralsya idti zavtra v probnyj polet. No mogu vzletet' i segodnya chasa cherez
dva. Davaj dogovorimsya na vtoruyu polovinu dnya. I priderzhi den'gi. Daj mne
golubya, i ya polechu za nim do samoj ego golubyatni, gde by ona ni byla.
Podozhdi, ya tol'ko pogovoryu s mehanikom.
Vojdya v masterskuyu, on stal otdavat' prikazaniya nastol'ko yasno, chetko i
reshitel'no, chto donel'zya rastrogal starika. Da, ego edinstvennyj syn byl
ves' v otcovskuyu porodu, a staryj Piter Uinn ocenival bez lozhnoj skromnosti
velikie dostoinstva etoj porody.
Rovno cherez dva chasa, minuta v minutu, molodoj chelovek byl gotov k
vyletu. V kobure na boku lezhal krupnokalibernyj avtomaticheskij pistolet; on
byl zaryazhen, a kurok postavlen na predohranitel'. YUnyj Piter Uinn eshche raz
proveril i osmotrel svoj aeroplan, a potom zanyal mesto v kabine. On vklyuchil
motor, prekrasnaya mashina s dikim revom poneslas' po vzletnoj dorozhke i
otorvalas' ot zemli. Podnimayas' po spirali v zapadnom napravlenii, on
kruzhil, petlyal i manevriroval, chtoby v lyuboj moment byt' gotovym k startu
predstoyashchego sorevnovaniya.
Start zavisel ot golubya. Piter Uinn derzhal ego v rukah;
Na etot raz ego ne nagruzili drob'yu. Zato krepko-nakrepko, privyazali k
lapke yarkuyu lentu dlinoj v pol-yarda, chtoby legche bylo sledit' za ego
poletom. Piter Uinn vypustil golubya, i on legko vzvilsya v vozduh, nesmotrya
na razvevavshuyusya pod nim lentu. Golub' uverenno vybiral napravlenie poleta.
On uzhe tretij raz letel domoj po etomu marshrutu i horosho znal dorogu.
Dostignuv vysoty v neskol'ko sot futov, golub' ponessya na vostok.
Aeroplan perestal kruzhit' i poletel pryamo za nim. Kto bystrej! Piter
Uinn-starshij vzglyanul vverh i uvidel, chto golub' obgonyaet krylatuyu mashinu.
No eshche on uvidel, chto aeroplan vdrug stal men'she. Kryl'ya ego suzilis'. |to
dejstvovalo uskoritel'noe ustrojstvo. SHirokih gromozdkih ploskostej, na
kotoryh on podnyalsya v vozduh, uzhe ne bylo i v pomine, i po nebu nessya
izyashchnyj, pohozhij na yastreba, monoplan, slegka pokachivayas' na dlinnyh i ochen'
uzkih kryl'yah.
Kogda molodoj Uinn tak rezko suzil kryl'ya, ego zhdal priyatnyj syurpriz.
|to bylo pervoe ispytanie novogo ustrojstva, i hotya Piter znal, chto skorost'
uvelichitsya, on dazhe ne predstavlyal sebe, chto mashina poletit tak bystro.
Rezul'tat prevzoshel samye smelye ozhidaniya, i ne uspel on oglyanut'sya, kak uzhe
dogonyal golubya. Malen'kaya ptica, ispugannaya etim ogromnym yastrebom, kakogo
ona nikogda ne videla, nemedlenno vzmyla vverh, kak i vse golubi, kotorye
vsegda starayutsya podnyat'sya vyshe yastreba.
Monoplan tozhe stal podnimat'sya bol'shimi zigzagami v sinee nebo. Snizu
bylo trudno usledit' za golubem, i molodoj Uinn boyalsya poteryat' ego iz vidu.
On dazhe rasshiril nemnogo kryl'ya, chtoby bystrej nabrat' vysotu. Oni
podnimalis' vse vyshe i vyshe, poka golub', vernyj svoemu instinktu, ne upal
kamnem na spinu presleduyushchego ego vraga. Udarivshis' o gladkuyu obshivku
mashiny, on, ochevidno, srazu zhe pochuvstvoval, chto eto ne yastreb, perestal
opisyvat' krugi i opyat' poletel na vostok.
Pochtovyj golub', vozvrashchayas' domoj, razvivaet ochen' vysokuyu skorost', i
Uinn snova suzil kryl'ya. I snova on s udovletvoreniem otmetil, chto dogonyaet
golubya. No na etot raz on bystro uvelichil ploshchad' kryl'ev i vovremya zamedlil
polet. Ubedivshis', chto golubyu ot nego ne skryt'sya, Piter dazhe nachal napevat'
kakuyu-to pesenku, i vremya ot vremeni s gub ego sryvalis' slova: "Vse horosho,
vse horosho! YA govoril, vse budet horosho!"
Odnako polet prohodil ne tak uzh gladko. Vozduh - ochen' nenadezhnaya
opora, i sovershenno neozhidanno aeroplan voshel pod ostrym uglom v sil'nyj
vihrevoj potok, kotoryj, slovno gigantskij skvoznyak, produval Zolotye
Vorota. Snachala vozdushnaya struya udarila v pravoe krylo: rezkij, sil'nyj
tolchok podbrosil mashinu vverh, nakrenil i chut' ne perevernul ee. Odnako Uinn
sdelal virazh, a potom bystro, hotya i bez izlishnej toroplivosti, izmenil ugol
kryl'ev, opustil perednie gorizontal'nye ruli i povernul zadnij rul' tak,
chtoby idti pryamo protiv vetra. Kak tol'ko mashina vyrovnyalas' i polnost'yu
voshla vo vstrechnyj nevidimyj potok vozduha, on snova izmenil ugol kryl'ev,
povernul rul', suzil na neskol'ko yardov ploskosti i ustremilsya za golubem,
kotoryj za eti neskol'ko mgnovenij uspel uletet' dovol'no daleko.
Golub' letel pryamo k beregu okruga Alamedy, i uzhe u samogo berega
Pitera Uinna ozhidalo novoe ispytanie: on popal v vozdushnuyu yamu. Piter i
ran'she popadal v vozdushnye yamy, no takoj glubokoj, kak eta, emu nikogda ne
dovodilos' vstrechat'. On ne spuskal glaz s lenty, privyazannoj k golubyu, i,
glyadya na etu yarkuyu polosku tkani, opredelyal rasstoyanie, kotoroe proletel k
zemle. Piter padal vse nizhe i nizhe, i u nego zasosalo pod lozhechkoj, kak v
dni ego detstva, kogda eshche mal'chikom on bystro spuskalsya v lifte. Odnako
sredi prochih tajn pilotirovaniya Uinn postig odno vazhnoe pravilo: chtoby
nabrat' vysotu, inogda nuzhno snachala spustit'sya vniz. Vozduh ne derzhal ego.
I togda, daby ne vesti tshchetnuyu i riskovannuyu bor'bu za oporu, Uinn reshil
ustupit' sile tyazhesti.
Tverdoj rukoj, smelo, no osmotritel'no on opustil perednij
gorizontal'nyj rul', i monoplan nosom vniz nyrnul v bezdnu. Padaya, on
rassekal vozduh, kak lezvie nozha. S kazhdym mgnoveniem ego skorost' uzhasayushche
rosla. No teper' u nego byla pod®emnaya sila, kotoraya mogla spasti ego ot
gibeli. Rezko podnimaya i opuskaya gorizontal'nye ruli, on v neskol'ko sekund
podnyalsya v bolee plotnye sloi vozduha i vyskochil iz yamy.
Na vysote okolo pyatisot futov golub' proletel nad gorodom Berkli i stal
priblizhat'sya k holmam Kontra Kosta. Podnimayas' vsled za golubem vse vyshe i
vyshe, molodoj Uinn razglyadel zdaniya i dvor Kalifornijskogo universiteta, v
kotorom sam uchilsya.
Nad holmami Kontra Kosta on snova chut' ne popal v bedu. Teper' golub'
letel sovsem nizko, i tam, gde evkaliptovaya roshcha pregrazhdala dorogu vetru,
pticu vdrug podbrosilo na dobruyu sotnyu futov vverh. Uinn srazu zhe ponyal, v
chem delo. Golub' popal v voshodyashchij potok vozduha, kotoryj podnimalsya na
sotni futov nad tem mestom, gde sil'nyj zapadnyj veter udaryalsya v vysokuyu
stenu evkaliptovyh derev'ev. Uinn pospeshno suzil do predela kryl'ya svoej
mashiny i v to zhe vremya izmenil ugol poleta tak, chtoby ne oprokinut'sya na
voshodyashchem potoke. Odnako na protyazhenii trehsot futov monoplan brosalo iz
storony v storonu, poka nakonec opasnost' ne ostalas' pozadi.
Golub' minoval eshche dve gryady holmov, i Piter Uinn uvidel, chto on
saditsya na polyanu na sklone holma vozle nebol'shoj hizhiny. Piter
vozblagodaril sud'bu za to, chto ona poslala emu etu polyanu. Na nee bylo
udobno sadit'sya i eshche udobnee blagodarya krutizne sklona s nee bylo vzletat'.
Na polyane sidel kakoj-to chelovek i chital gazetu; uvidev vozvrashchayushchegosya
golubya, on vstal, kak vdrug uslyshal shum motora i zametil ogromnyj monoplan s
razdvinutymi ploskostyami, idushchij na posadku; opustiv gorizontal'nye ruli,
mashina zamerla na obrazovavshejsya pri etom vozdushnoj podushke, skol'znula vniz
i, kosnuvshis' zemli, ostanovilas' v neskol'kih shagah ot nego. No kogda on
uvidel, chto v kabine spokojno sidit kakoj-to molodoj chelovek, napraviv na
nego pistolet, on brosilsya bezhat'. Ne uspel on dobezhat' do ugla hizhiny, kak
v nogu emu popala pulya, i on ruhnul na zemlyu.
- CHto vy hotite? - sprosil on, kogda molodoj chelovek podoshel k nemu.
- Hochu pokatat' vas na svoej novoj mashine, - otvetil Uinn. - I uveryayu
vas, chto ona tozhe lu-lu.
Golubyatnik ne stal sporit', ibo strannyj gost' yavno obladal bol'shim
darom ubezhdeniya. Po ego ukazaniyam, kotorye vse vremya podkreplyalis'
pistoletom, ranenyj prigotovil chto-to vrode binta i perevyazal sebe nogu.
Potom Uinn pomog emu zalezt' v kabinu aeroplana, a sam podnyalsya na golubyatnyu
i vzyal golubya s lentoj, kotoraya vse eshche visela u nego na lapke.
Golubyatnik okazalsya ochen' pokladistym plennikom. Ochutivshis' v vozduhe,
on zamer ot straha. Hot' on i zanimalsya vozdushnym shantazhom, nebo ego
niskol'ko ne prel'shchalo, i, glyadya na letyashchuyu gde-to daleko vnizu zemlyu i
vodu, on dazhe ne pytalsya napast' na svoego vraga, kotoryj sejchas byl
sovershenno bezzashchiten, tak kak ruki ego lezhali na rychagah.
Plennik staralsya lish' poplotnee prizhat'sya k kreslu, v kotorom sidel.
Glyadya na nebo v ochen' sil'nyj binokl', Piter Uinn-starshij uvidel, chto
nad zazubrennym hrebtom na ostrove Angela vdrug poyavilsya i stal bystro rasti
monoplan. CHerez neskol'ko minut on kriknul stoyashchim ryadom syshchikam, chto v
kabine sidit kakoj-to passazhir. Bystro opustivshis' i pritormoziv na
vozdushnoj podushke, monoplan prizemlilsya.
- Moe novoe prisposoblenie rabotaet kak nado! - voskliknul molodoj
Uinn, vylezaya iz kabiny. - Ty videl, kak ya vzletel? YA pochti obognal golubya!
Vse horosho, papa! Vse horosho! CHto ya govoril? Vse horosho!
- A eto kto tam s toboj? - sprosil otec.
Molodoj chelovek oglyanulsya na svoego plennika i tut zhe vspomnil.
- |to odin golubyatnik, - skazal on. - Dumayu, chto gospoda policejskie
pozabotyatsya o nem.
Piter Uinn molcha pozhal ruku syna i pogladil golubya kotorogo syn peredal
emu. Potom, snova pogladiv krasavca golubya, skazal:
- Poluchit pervyj priz na vystavke!
Perevod A. Murik
Lihoradochnye prigotovleniya k prazdnovaniyu Rozhdestva na yahte "Semoset"
byli zakoncheny. Uzhe mnogo mesyacev yahta ne zahodila v civilizovannye porty, i
ostavshiesya produkty ne otlichalis' izyskannost'yu, no vse zhe Minni Dunkan
sumela prigotovit' nastoyashchee pirshestvo dlya kayut-kompanii i komandy.
- Posmotri, Bojd, - skazala ona muzhu. - Vot menyu. Dlya kayut-kompanii -
svezhaya makrel' po-tuzemnomu, cherepahovyj sup, omlet a la Semoset...
- |to eshche otkuda? - perebil ee Bojd Dunkan.
- Raz uzh tebe tak neobhodimo znat', ya nashla za bufetom banku
konservirovannyh gribov i paketik yaichnogo poroshka, nu i mnogo drugogo. No ne
perebivaj menya... Varenyj yams, zharenoe taro, potom grusha-avokado - nu vot,
ty sovsem menya sbil. A eshche ya nashla polfunta voshititel'noj sushenoj
karakaticy. Budut i pechenye boby po-meksikanski, esli mne udastsya vtolkovat'
Tojyame, kak ih gotovyat; zatem pechennaya v medu s Markizskih ostrovov papajya i
nakonec izumitel'nyj pirog, tajnu prigotovleniya kotorogo Tojyama otkazyvaetsya
razglashat'.
- Ne znayu tol'ko, udastsya li soorudit' punsh ili koktejl' iz mestnogo
roma? - neuverenno probormotal Dunkan.
- Ah, ya sovsem zabyla! Pojdem!
Ona shvatila muzha za ruku i cherez nizen'kuyu dver' provela v svoyu
kroshechnuyu kayutu. Vse eshche ne otpuskaya ego ruku, ona porylas' v shlyapnoj
kartonke i izvlekla butylku shampanskogo.
- Vot teper' u nas budet polnyj obed! - voskliknul on.
- Podozhdi-ka.
Ona snova posharila v kartonke, i ee trudy byli voznagrazhdeny butylkoj
viski s serebryanoj golovkoj. Ona podnesla ee k illyuminatoru: v butylke eshche
sohranilas' chetvert' soderzhimogo.
- YA ee uzhe davno spryatala, - ob®yasnila ona. - Zdes' hvatit i tebe i
kapitanu Detmaru.
- Dlya dvoih tut tol'ko ponyuhat', - zhalobno zametil Dunkan.
- Bylo by bol'she, no ya poila Lorenco, kogda on bolel.
- Mogla by davat' emu rom, - shutlivo provorchal Dunkan.
- Takuyu gadost'! Bol'nomu! Ne zhadnichaj, Bojd! I ya rada, chto viski malo,
- ty ved' znaesh' kapitana Detmara. Stoit emu vypit', i on stanovitsya
nevozmozhnym. A dlya matrosov biskvit na sode, sladkie pirozhki, ledency...
- Sushchestvennyj obed, nechego skazat'.
- Da pomolchi ty! Ris s kerri, yams, taro, konechno, makrel', nu, i
bol'shoj pirog, kotoryj pechet Tojyama. porosenok...
- Odnako! - zaprotestoval on.
- Nichego, Bojd. CHerez tri dnya my budem v Atu-Atu. Krome togo, eto moj
porosenok. Ego opredelenno podaril mne tot staryj vozhd' - kak ego tam zovut?
Ty zhe sam videl. I zatem dve banki tushenoj govyadiny. Vot im i obed. A teper'
o podarkah. Podozhdem do zavtra ili razdadim ih segodnya vecherom?
- Konechno, v Sochel'nik, - reshil muzh. - Davaj sozovem matrosov, kogda
prob'et vosem' sklyanok. YA ugoshchu ih romom, a ty razdash' podarki. Nu, pojdem
na palubu. Zdes' dyshat' nechem. Nadeyus', Lorenco naladil dinamo; esli noch'yu
ne budut rabotat' ventilyatory, to vnizu prosto ne usnut'.
Oni proshli cherez nebol'shuyu kayut-kompaniyu, podnyalis' po krutomu trapu i
vyshli na palubu. Solnce sadilos' i vsem predveshchalo yasnuyu tropicheskuyu noch'.
"Semoset", s postavlennymi fokom i grotom, lenivo skol'zil po gladkoj
poverhnosti morya, delaya chetyre uzla. Iz lyuka mashinnogo otdeleniya donosilsya
stuk molotka. Oni proshli na kormu, gde kapitan Detmar, postaviv odnu nogu na
poruchni, smazyval schetchik laga. U shturvala stoyal roslyj tuzemec v beloj
rubashke i yarko-krasnoj nabedrennoj povyazke.
Bojd Dunkan byl originalom. Po krajnej mere tak polagali ego druz'ya.
CHelovek sostoyatel'nyj, on mog by zhit' v polnom komforte, no predpochital
puteshestvovat' samym dikim i nekomfortabel'nym obrazom. Kak-to u nego
voznikli nekotorye soobrazheniya o korallovyh rifah, rezko rashodivshiesya s
mneniem Darvina po etomu voprosu. On izlozhil ih v neskol'kih stat'yah i odnoj
knige i snova zanyalsya lyubimym delom - borozdil Tihij okean na krohotnoj yahte
vodoizmeshcheniem v tridcat' tonn i izuchal rifoobrazovanie.
Ego zhenu, Minfin Dunkan, tozhe schitali originalkoj, tak kak ona s
radost'yu delila s muzhem ego brodyachuyu zhizn'. Za shest' bogatyh priklyucheniyami
let ih braka ona podnimalas' s nim na CHimboraso, prodelala zimoj na sobakah
tri tysyachi mil' po Alyaske, proehala verhom iz Kanady v Meksiku, plavala na
desyatitonnom yale po Sredizemnomu moryu i proshla na bajdarke iz Germanii k
CHernomu moryu cherez vsyu Evropu. |to byla velikolepnaya para brodyag; on -
vysokij i shirokoplechij, ona - malen'kaya bryunetka i schastlivaya zhenshchina, sto
pyatnadcat' funtov myshc i vynoslivosti, i pri etom ochen' krasiva.
V proshlom "Semoset" byl torgovoj shhunoj; Dunkan kupil ego v
San-Francisko i pereoborudoval. Vnutrennie pomeshcheniya byli polnost'yu
peredelany, tak chto tryum prevratilsya v kayut-kompaniyu i kayuty, a blizhe k
korme byli ustanovleny mashina, dinamo, refrizherator, akkumulyatory, a na
samoj korme - benzinovye baki. Razumeetsya, komanda sudna byla nevelika.
Bojd, Minni i kapitan Detmar byli edinstvennymi belymi na bortu. Schital sebya
belym i metis Lorenco, malen'kij, zamaslennyj mehanik rodom iz Portugalii.
Kokom vzyali yaponca, a styuardom - kitajca. Pervonachal'no komanda yahty
sostoyala iz chetyreh belyh matrosov, no odin za drugim oni podpali pod chary
osenennyh pal'mami YUzhnyh ostrovov, i ih zamenili ostrovityanami. Tak, odin iz
temnokozhih matrosov byl rodom s ostrova Pashi, vtoroj - s Karoliny, tretij -
s Paumotu, chetvertym okazalsya gigant samoanec. V more Bojd Dunkan, znavshij
morehodnoe delo, nes vahtu v ochered' s kapitanom Detmarom, i oba oni
stanovilis' k shturvalu ili opredelyali mestonahozhdenie sudna. V trudnye
momenty k shturvalu mogla stat' sama Minni, i imenno v etih sluchayah ona
okazyvalas' bolee nadezhnoj, chem tuzemnye matrosy.
Kogda probilo vosem' sklyanok, vse matrosy sobralis' na korme, i zatem
poyavilsya Bojd Dunkan s butylkoj i kruzhkoj. Rom on razlival sam, po polkruzhki
na kazhdogo. Oni vypivali svoyu porciyu, odobritel'no prichmokivaya, s yavnym
udovol'stviem, hotya rom byl ne ochishchennyj i obzhigal dazhe ih luzhenye glotki.
Vypili vse, krome Li Guma - styuarda-trezvennika. |ta ceremoniya okonchilas', i
oni stali zhdat' sleduyushchej - razdachi podarkov. Velikolepnye obrazchiki
polinezijskoj rasy, giganty s krepkimi muskulami, oni tem ne menee veselo
smeyalis' po pustyakam, kak deti, i pri svete fonarya bylo vidno, kak
zagoralis' neterpeniem ih chernye glaza, a bol'shie tela pokachivalos' v takt
kachke.
Vyklikaya kazhdogo po imeni, Minni vruchala podarok, soprovozhdaya
podnoshenie kakim-nibud' shutlivym zamechaniem, chto eshche bol'she uvelichivalo
obshchee vesel'e. Tut byli deshevye chasy, skladnye nozhi, paketiki s naborami
rybolovnyh kryuchkov, pressovannyj tabak, spichki i, krome togo, vsem - po
kusku pestrogo sitca dlya nabedrennyh povyazok. Komanda vstrechala shutki Bojda
Dunkana vzryvami smeha: on zavoeval ih simpatii.
Kapitan Detmar, blednyj, ulybavshijsya tol'ko kogda hozyain sluchajno
vzglyadyval na nego, stoyal, prislonivshis' k rulevoj rubke, i nablyudal za etoj
scenoj. Dvazhdy on spuskalsya v svoyu kayutu, zaderzhivayas' tam ne bol'she, chem na
minutku. Pozdnee, kogda Lorenco, Li Gum i Tojyama poluchali svoi podarki v
kayut-kompanii, on opyat' dvazhdy ischezal. Ibo d'yavol, dremavshij v dushe
kapitana Detmara, vybral dlya probuzhdeniya imenno etot vecher vseobshchego
vesel'ya. Mozhet byt', v etom byl povinen ne tol'ko d'yavol, potomu chto kapitan
Detmar, tajno v techenie dolgih mesyacev hranivshij nepochatuyu kvartu viski,
izbral Sochel'nik, chtoby prilozhit'sya k nej.
Bylo eshche ne pozdno - tol'ko chto probilo dve sklyanki, - kogda Dunkan i
ego zhena ostanovilis' u trapa na navetrennom bortu. Poglyadyvaya na more, oni
obsuzhdali, mozhno li budet segodnya spat' na palube. Malen'koe temnoe oblachko,
medlenno sgushchavsheesya na gorizonte, predveshchalo shkval. V to vremya kak oni
zagovorili ob etom, kapitan Detmar, spuskayas' s baka, mel'kom vzglyanul na
nih s vnezapnoj podozritel'nost'yu. On ostanovilsya, i lico ego sudorozhno
zadergalos'. Zatem on proiznes:
- Vy govorite obo mne.
Golos ego drozhal ot vozbuzhdeniya. Minni Dunkan vzdrognula, zatem
poglyadela na nepronicaemoe lico muzha, vse ponyala i promolchala.
- YA znayu, chto vy govorili obo mne, - povtoril kapitan Detmar, na etot
raz pochti rycha.
On ne shatalsya, i op'yanenie proyavlyalos' tol'ko v sudorozhnyh
podergivaniyah ego lica.
- Minni, pojdi vniz, - myagko progovoril Dunkan. - Skazhi Li Gumu, chto my
budem spat' v kayute. Eshche nemnogo-i liven' promochit vse naskvoz'.
Ona ponyala ego s poluslova i ushla, lish' chutochku pomedliv i brosiv
trevozhnyj vzglyad na hmurye lica muzhchin.
Popyhivaya sigaroj, Dunkan zhdal, poka cherez otkrytyj lyuk do nego ne
doneslis' golosa zheny i styuarda.
- Nu? - tiho, no rezko sprosil Dunkan.
- YA skazal, chto vy govorite obo mne. YA povtoryayu eto snova. YA ved' ne
slepoj. Den' za dnem ya vizhu, kak vy razgovarivaete obo mne. Pochemu vy ne
skazhete eto mne v lico? YA znayu, chto vy dumaete. I ya znayu, vy reshili
rasschitat' menya v Atu-Atu.
- ZHal', chto u vas v golove takaya putanica, - spokojno otvetil Dunkan.
No kapitan Detmar byl nastroen voinstvenno.
- Vy-to znaete, chto sobiraetes' rasschitat' menya. Vy slishkom horoshi,
dumaete vy, chtoby obshchat'sya s takimi, kak ya - vy i vasha zhena.
- Bud'te lyubezny ne upominat' o nej, - predostereg Dunkan. - CHto vam
nado?
- Mne nado znat', chto vy sobiraetes' delat' dal'she.
- Teper' uvolit' vas v Atu-Atu.
- |to vy s samogo nachala sobiralis'.
- Net. K etomu prinuzhdaet menya vashe tepereshnee povedenie.
- Nechego mne ochki vtirat'!
- YA ne mogu derzhat' kapitana, kotoryj nazyvaet menya lzhecom.
Na mgnovenie kapitan Detmar rasteryalsya. Ego guby zashevelilis', no on
nichego ne skazal. Dunkan eshche raz nevozmutimo zatyanulsya i perevel vzglyad na
rastushchuyu tuchu.
- V Taiti Li Gum hodil za pochtoj, - nachal kapitan Detmar. - I srazu
posle etogo my snyalis'. Vy prochli pis'ma uzhe v more, a togda bylo pozdno.
Vot pochemu vy ne rasschitali menya na Taiti. YA vse ponimayu. Kogda Li Gum
podnyalsya na bort, ya videl dlinnyj konvert. Na konverte stoyal shtamp
kancelyarii gubernatora Kalifornii, kazhdyj mog eto videt'. Vy dejstvovali za
moej spinoj. Kakoj-nibud' oborvanec v Gonolulu nayabednichal vam, i vy
napisali gubernatoru, chtoby proverit' ego slova. I ego otvet Li Gum prines
vam. Pochemu vy ne pogovorili so mnoj, kak muzhchina s muzhchinoj? Net, vy
dejstvovali za moej spinoj, znaya, chto eto mesto - edinstvennaya dlya menya
vozmozhnost' snova vstat' na nogi. A kak tol'ko vy prochli pis'mo gubernatora,
vy reshili otdelat'sya ot menya. Bylo yasno po vashemu licu vse eti mesyacy. Vse
vremya vy oba lyubeznichali so mnoj, a sami pryatalis' po uglam i govorili obo
mne i ob etom dele vo Frisko.
- Vy konchili? - sprosil Dunkan tihim i napryazhennym golosom. - Sovsem
konchili? Kapitan Detmar ne otvetil.
- Togda ya vam koe-chto skazhu. Imenno iz-za etogo dela vo Frisko ya ne
rasschital vas na Taiti, hotya vy davali mne dlya etogo Bog znaet skol'ko
povodov. No ya polagal, chto esli nuzhno komu-nibud' predostavit' vozmozhnost'
snova stat' chelovekom, tak imenno vam. Esli by ne eta istoriya, ya by uvolil
vas, kak tol'ko uznal, chto vy menya obkradyvaete.
Kapitan Detmar vzdrognul ot udivleniya, hotel bylo perebit' Dunkana, no
razdumal.
- Konopachenie paluby, bronzovye rulevye petli, pereborka motora, gik
dlya spinakera, novye shlyupbalki i pochinka shlyupki - vy podpisali scheta verfi
na chetyre tysyachi sto dvadcat' dva franka. Po sushchestvuyushchim rascenkam schet ne
dolzhen byl prevysit' dve tysyachi pyat'sot frankov.
- Esli vy verite etim beregovym akulam, a ne mne... - hriplym golosom
nachal Detmar.
- Ne utruzhdajte sebya dal'nejshej lozh'yu, - holodno prodolzhal Dunkan. - YA
proveril eto sam. YA privel Flobena k samomu gubernatoru, i staryj moshennik
priznalsya, chto pripisal k schetu tysyachu shest'sot frankov. On skazal, chto vy
zastavili ego. Vy poluchili tysyachu dvesti, a emu dostalos' chetyresta i
rabota. Ne perebivajte. U menya vnizu est' ego pis'mennoe pokazanie. Vot
togda ya by i otpravil vas na bereg, esli by ne vashe somnitel'noe proshloe. Vy
dolzhny byli ispol'zovat' etot edinstvennyj shans libo okonchatel'no
opustit'sya. |tot shans ya vam dal. CHto vy teper' skazhete?
- CHto vy uznali ot gubernatora? - svirepo ryavknul Detmar.
- Kakogo gubernatora?
- Kalifornii. Sovral on vam, kak i vse ostal'nye?
- YA vam skazhu. On soobshchil, chto vy byli osuzhdeny na osnovanii kosvennyh
ulik, chto poetomu vy poluchili pozhiznennoe zaklyuchenie vmesto verevki na sheyu;
chto vy vse vremya uporno nastaivali na svoej nevinovnosti, chto vy bludnyj syn
merilendskih Detmarov; chto oni pustili v hod vse sredstva dlya togo, chtoby
vas pomilovali; chto vashe povedenie v tyur'me bylo samym primernym; chto on byl
prokurorom vo vremya suda nad vami; chto posle togo, kak vy otbyli sem' let
zaklyucheniya, on ustupil nastoyatel'nym pros'bam vashih rodstvennikov i
pomiloval vas i chto u nego samogo net tverdoj uverennosti, chto Maksuina
ubili vy.
Nastupilo molchanie, vo vremya kotorogo Dunkan prodolzhal vnimatel'no
rassmatrivat' narastayushchuyu tuchu; lico kapitana Detmara zadergalos' eshche
sil'nee.
- A gubernator oshibsya, - ob®yavil on s korotkim smeshkom. - Maksuina ubil
ya. Toj noch'yu ya napoil vahtennogo. YA izbil Maksuina do smerti na ego kojke. YA
ubil ego tem samym zheleznym nagelem, o kotorom govorilos' na sude. On i ne
shelohnulsya. YA prevratil ego v studen'. ZHelaete podrobnosti?
Dunkan poglyadel na nego s holodnym lyubopytstvom, kak smotryat na
merzkogo uroda, no nichego ne skazal.
- YA ne boyus' govorit' vam ob etom, - prodolzhal kapitan Detmar. -
Svidetelej net. Krome togo, teper' ya svobodnyj chelovek. YA pomilovan, i, chert
poberi, oni uzhe nikogda ne upryachut menya v etu dyru. Pervym udarom ya
razdrobil Maksuinu chelyust'. On spal na spine. On skazal: "Gospodi, Dzhim,
Gospodi!" Zabavno bylo smotret', kak tryaslas' ego razbitaya chelyust', kogda on
govoril eto. Tut ya razbil emu... Nu kak, zhelaete li vy slushat' ostal'nye
podrobnosti?
- Vam bol'she nechego skazat'? - posledoval otvet.
- A razve etogo nedostatochno? - vozrazil kapitan Detmar.
- Vpolne dostatochno.
- I chto zhe vy sobiraetes' sdelat'?
- Vysadit' vas v Atu-Atu.
- A poka?
- A poka... - Dunkan zamolchal. Poryv vetra rastrepal ego volosy. Zvezdy
nad golovoj ischezli, i "Semoset" pod bespechnoj rukoj rulevogo otklonilsya ot
svoego kursa na chetyre rumba. - Poka razberite faly i sledite za shturvalom.
YA pozovu matrosov.
V sleduyushchij moment razrazilsya shkval. Kapitan Detmar, kinuvshis' na
kormu, sorval faly grota s nagelya. Tri tuzemca vybezhali iz kroshechnogo
kubrika, dvoe iz nih podbezhali k falam, v to vremya kak tretij zadraival lyuk
mashinnogo otdeleniya i zakryval ventilyatory. Vnizu Li Gum i Tojyama opuskali
kryshki lyukov i podtyagivali tali. Dunkan zadrail lyuk kayuty i ostalsya na
palube, a pervye kapli dozhdya uzhe hlestali ego po licu, v to vremya kak
"Semoset" vdrug rvanulsya vpered, povernulsya snachala vpravo, potom vlevo,
podchinyayas' poryvam vetra, udaryavshim v ego parusa.
Vse zhdali. No spuskat' parusa bylo uzhe ne nado. Veter stih, i na yahtu
obrushilsya tropicheskij liven'. Teper', kogda opasnost' minovala i kanaki
nachali snova krepit' faly za nageli, Bojd Dunkan spustilsya v kayutu.
- Vse v poryadke! - veselo soobshchil on zhene. - Lozhnaya trevoga.
- A kapitan Detmar? - sprosila ona.
- Napilsya, tol'ko i vsego. V Atu-Atu ot nego otdelayus'.
No prezhde chem lech' na svoyu kojku, Dunkan nadel pod pizhamu, pryamo na
telo, poyas s tyazhelym revol'verom.
On zasnul pochti srazu zhe - on umel mgnovenno otklyuchat'sya ot dnevnyh
trevog. Dunkan otdavalsya lyubomu delu s polnym napryazheniem sil, kak eto
delayut dikari, no edva neobhodimost' ischezala - on otdyhal dushoj i telom.
Itak, on spal, a dozhd' vse eshche polival palubu, i yahta nyryala v volnah,
podnyatyh shkvalom.
On prosnulsya ot chuvstva udush'ya i tyazhesti. Ventilyatory ostanovilis', i
vozduh byl zharkim i spertym. Myslenno obrugav Lorenco i akkumulyatory, on
uslyshal, kak za pereborkoj ego zhena proshla v kayut-kompaniyu. Ochevidno, ona
podnyalas' na palubu podyshat' svezhim vozduhom, podumal on, i reshil
posledovat' horoshemu primeru. Nadev komnatnye tufli i vzyav pod myshku odeyalo
i podushku, on otpravilsya za nej. Kogda on uzhe podnimalsya po trapu, chasy v
kayute nachali bit', i Dunkan ostanovilsya. Bylo dva chasa nochi. S paluby
donosilsya skrip gafelya, trushchegosya o machtu. "Semoset" nakrenilsya i
vypryamilsya, i pod legkim udarom vetra ego parusa gluho zagudeli.
Tol'ko on stupil na verhnyuyu stupen'ku trapa, kak uslyshal krik zheny. |to
byl ispugannyj krik, i za nim razdalsya vsplesk za bortom. Dunkan odnim
pryzhkom ochutilsya na palube i kinulsya na kormu. V tusklom svete zvezd on
razlichil golovu i plechi Minni, ischezayushchie za kormoyu v pennom slede yahty.
- CHto sluchilos'? - sprosil kapitan Detmar, stoyavshij u shturvala.
- Missis Dunkan, - otvetil Dunkan, sryvaya spasatel'nyj krug i brosaya
ego za bort. - Pravo na bort i zahodite po vetru! - prikazal on.
I tut Bojd Dunkan sovershil oshibku. On prygnul za bort.
Kogda on vsplyl, to srazu uvidel goluboj ogonek na spasatel'nom kruge,
kotoryj zagorelsya avtomaticheski, kak tol'ko krug kosnulsya vody. On poplyl k
nemu i uvidel, chto Minni uzhe tam.
- S dobrym utrom! - skazal on. - Osvezhaesh'sya?
- O Bojd! - bol'she ona nichego ne skazala i tol'ko kosnulas' ego plecha
mokroj ladon'yu.
Goluboj fonarik, ne to isportivshijsya ot udara, ne to sovsem
neispravnyj, zamigal i pogas. Kogda tihaya volna podnyala ih na svoj greben',
Dunkan obernulsya i vzglyanul na "Semoset", smutno belevshij v temnote.
Bortovyh ognej ne bylo vidno, no so storony yahty slyshalsya trevozhnyj shum. On
razlichil golos kapitana Detmara, pokryvavshij kriki vseh ostal'nyh.
- On chto-to ne toropitsya, - provorchal Dunkan. - Pochemu on ne
povorachivaet? Nu vot, nakonec-to! Do nih donessya skrip blokov opuskaemogo
parusa.
- Grot spuskayut, - probormotal Dunkan. - On sdelal levyj povorot, hotya
ya prikazal emu povernut' napravo.
Vnov' i vnov' podnimala ih volna, poka na chetvertyj raz oni ne uvideli
v otdalenii zelenyj ogonek pravogo borta "Semoseta". On dolzhen byl by
ostavat'sya nepodvizhnym, esli by yahta dvigalas' k nim, no vmesto etogo
zelenyj ogon' dvigalsya poperek ih polya zreniya.
Dunkan vyrugalsya:
- CHego etot bezdel'nik boltaetsya tam? U nego est' kompas, i on znaet,
gde my.
No zelenyj ogonek, edinstvennoe, chto oni mogli videt', i to tol'ko
kogda podnimalis' na grebne volny, neuklonno uhodil ot nih v navetrennuyu
storonu i stanovilsya vse menee i menee zametnym. Dunkan gromko kriknul raz,
drugoj, tretij, i kazhdyj raz v promezhutkah do nih donosilsya ele slyshnyj
golos kapitana Detmara, otdayushchego prikazaniya.
- Kak on mozhet uslyshat' menya v takom shume? - pozhalovalsya Dunkan.
- On zatem i krichit, chtoby komanda ne uslyshala tebya, - otvetila Minni.
Spokojstvie, s kotorym eto bylo skazano, zastavilo ee muzha
nastorozhit'sya.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- Prosto on i ne sobiraetsya spasat' nas, - prodolzhala ona tem zhe
nevozmutimym tonom. - On sam stolknul menya v more.
- A ty ne oshibaesh'sya?
- Net. YA podoshla k bortu posmotret', ne priblizhaetsya li shkval. Detmar,
ochevidno, ostavil shturval i podkralsya ko mne szadi. YA derzhalas' za poruchni.
On rvanul moyu ruku tak, chto pal'cy razzhalis', i stolknul menya v vodu. ZHal',
chto ty ne dogadalsya, inache ty by ostalsya na yahte.
Dunkan zastonal; neskol'ko minut on ne proiznosil ni slova. Zelenyj
ogonek dvigalsya uzhe v drugom napravlenii.
- YAhta sdelala polukrug, - zayavil on. - Ty prava. On umyshlenno zahodit
k nam s navetrennoj storony. Tak oni ne mogut menya uslyshat'. No popytaemsya
eshche.
On dolgo krichal, inogda zamolkaya na minutu. Zelenyj ogonek skrylsya, na
ego meste poyavilsya krasnyj, i oni ponyali, chto yahta poshla obratnym kursom.
- Minni, - skazal on nakonec, - mne bol'no eto govorit', no ty vyshla
zamuzh za duraka. Tol'ko durak mog prygnut' za bort.
- Est' li kakoj-nibud' shans, chto nas podberut... kakoj-nibud' drugoj
korabl', ya hochu skazat'? - sprosila ona.
- Odin shans na desyat' tysyach, ili, vernee, na desyat' milliardov. My
daleko ot obychnyh putej passazhirskih i torgovyh sudov. I kitoboi ne zahodyat
v etu chast' Tihogo okeana. Razve tol'ko sluchajno projdet torgovaya shhuna iz
Tutuvanga. No, k sozhaleniyu, na etot ostrov ona zahodit tol'ko raz v god. U
nas odin shans na million.
- I my budem borot'sya za etot shans, - tverdo zayavila ona.
- Ty prelest'! - On prizhal k gubam ee ruku. - A tetya |lizabet eshche
udivlyalas', chto ya nashel v tebe. Konechno, my budem borot'sya za etot shans. I
etot shans budet nash. Inache i byt' ne mozhet. Nachnem.
On otstegnul ot poyasa tyazhelyj revol'ver, kotoryj nemedlenno poshel ko
dnu. Poyas, odnako, on ostavil.
- Teper' zabirajsya v krug i nemnogo pospi. Nyryaj pod nego.
Ona poslushno nyrnula i podnyalas' vnutri plavayushchego kruga. Dunkan pomog
ej zatyanut' spasatel'nyj lin' i zatem sam pristegnulsya snaruzhi k krugu
remnem ot pistoleta, propustiv ego pod myshki.
- Zavtrashnij den' my proderzhimsya, - skazal on. - Slava Bogu, voda
teplaya. Vo vsyakom sluchae, pervye sutki nam pridetsya eshche ne tak tugo. A esli
nas k nochi ne podberut, nam prosto nado budet proderzhat'sya eshche denek. Vot i
vse.
Primerno polchasa oni molchali. Dunkan opustil golovu na ruku, kotoroj
opiralsya na krug, i, kazalos', spal.
- Bojd? - tiho okliknula ego Minni.
- YA dumal, ty spish', - provorchal on.
- Bojd, esli my ne vyberemsya...
- Prekrati, - grubo prerval on ee. - My bezuslovno vyberemsya. Net
nikakogo somneniya. Gde-nibud' v okeane est' korabl', kotoryj plyvet pryamo k
nam. Vot uvidish'. Hotya, vprochem, zhal', chto u menya v golove net radiostancii.
Nu, ty kak hochesh', a ya budu spat'.
No na etot raz usnut' emu ne udalos'. Primerno cherez chas, uslyshav, chto
Minni poshevelilas', on ponyal, chto i ona ne spit.
- Znaesh', o chem ya dumayu? - sprosila ona.
- Net, o chem?
- O tom, chto ya zabyla pozdravit' tebya s Rozhdestvom.
- CHert poberi, ya sovsem zabyl! Konechno, ved' segodnya Rozhdestvo. I my
eshche mnogo raz budem prazdnovat' ego. A znaesh', o chem dumal ya? O tom, kakoe
svinstvo ostavit' nas bez rozhdestvenskogo obeda. Nu, nichego, ya eshche doberus'
do Detmara. Uzh togda ya otygrayus'. I mne ne ponadobitsya dlyat etogo zheleznyj
bolt. Tol'ko kulaki - vot i vse.
Hotya Bojd Dunkan shutil, on pochti ni na chto ne nadeyalsya. On horosho znal,
chto znachit odin shans iz milliona, i trezvo soznaval, chto im ostaetsya prozhit'
schitannye chasy i chto eti poslednie chasy neizbezhno budut chasami uzhasa i
muchenij.
V bezoblachnom nebe pokazalos' solnce. Krugom nichego ne bylo vidno.
"Semoset" uzhe skrylsya za gorizontom. Kogda solnce podnyalos' vyshe, Dunkan
razorval svoyu pizhamu i smasteril podobie tyurbanov. Smochennye v vode, oni
zashchishchali golovy ot palyashchih luchej.
- Stoit mne podumat' ob etom obede, kak ya svirepeyu, - pozhalovalsya on,
kogda zametil, chto lico zheny nachinaet omrachat'sya. - I ya hochu svesti schety s
Detmarom pri tebe. YA protiv togo, chtoby zhenshchiny byli svidetelyami krovavyh
scen, no tut - drugoe delo. YA ego razukrashu kak sleduet! Nadeyus' tol'ko, chto
ya ne razob'yu o nego svoi kulaki, - pomolchav, dobavil on.
Nastal i proshel polden', a oni vse plavali, okruzhennye morem i nebom.
Laskovoe dyhanie zatihayushchego passata osvezhalo ih, i oni merno pokachivalis' v
myagkoj zybi letnego okeana. Odnazhdy al'batros zametil ih i chasa poltora
paril nad nimi, velichavo vzmahivaya kryl'yami. A v drugoj raz v neskol'kih
yardah ot nih proplyl ogromnyj skat futov v dvadcat' dlinoj.
Na zakate Minni nachala bredit' - tiho i zhalobno, kak rebenok. Dunkan
smotrel, slushal, i v glazah ego zastyvala beznadezhnost', on muchitel'no dumal
o tom, kak sokratit' chasy nastupayushchej agonii. Imenno ob etom on dumal,
kogda, podnyavshis' na vysokoj volne, eshche raz oglyadel gorizont; i to, chto on
uvidel, zastavilo ego vskriknut'.
- Minni! - Ona ne otvetila, i on neskol'ko raz gromko, kak tol'ko mog,
okliknul ee. Ee glaza otkrylis', no ona byla eshche v poluobmorochnom sostoyanii.
On hlopal ee po rukam, poka ot boli ona ne prishla v sebya.
- Vot on, etot shans iz milliona! - kriknul on. - Parohod, i idet pryamo
na nas! CHert poberi, da eto krejser! YA znayu, eto "Annapolis", kotoryj vezet
astronomov iz Tutuvangi.
Konsul Soedinennyh SHtatov Lingford byl puglivym starichkom, i za dva
goda sluzhby v Atu-Atu emu ne dovodilos' slyshat' o stol' besprecedentnom
sluchae, o kakom rasskazal emu Bojd Dunkan. Poslednego, vmeste s zhenoj,
vysadil zdes' "Annapolis", kotoryj totchas zhe otpravilsya so svoim gruzom
astronomov dal'she, na Fidzhi.
- |to hladnokrovnoe, obdumannoe pokushenie na ubijstvo, - skazal konsul
Lingford. - Pravosudie doberetsya do nego. YA ne znayu tochno, kak postupit' s
etim kapitanom Detmarom, no esli on poyavitsya v Atu-Atu, mozhete ne
somnevat'sya - im zajmutsya, im... e... im zajmutsya. YA mezhdu delom poroyus' v
svode zakonov. A poka ne otkushaete li vy u menya s vashej suprugoj?
Dunkan sobiralsya prinyat' priglashenie, kak vdrug Minni, kotoraya
poglyadyvala v okno na pristan', podalas' vpered i kosnulas' ruki muzha. On
posmotrel v tu zhe storonu i uvidel "Semoset" s prispushchennym flagom, - yahta
razvorachivalas' i stala na yakor' vsego lish' v sotne yardov ot nih.
- Vot moya yahta, - skazal Dunkan konsulu. - I motornaya lodka u borta...
kapitan Detmar spuskaetsya v nee. Esli ya ne oshibayus', on napravlyaetsya syuda
soobshchit' o nashej gibeli.
Nos motornoj lodki upersya v belyj pesok, i, ostaviv Lorenco vozit'sya o
mashinoj, kapitan Detmar proshel po plyazhu i zashagal tropinkoj k konsul'stvu.
- Pust' rasskazyvaet, - skazal Dunkan. - A my s vashego razresheniya
pojdem v sosednyuyu komnatu i poslushaem.
I cherez priotkrytuyu dver' on i ego zhena slushali, kak kapitan Detmar, so
slezami v golose, opisyval gibel' svoih hozyaev.
- YA tut zhe povernul i proshel po tomu samomu mestu, - zaklyuchil on. - Ih
nigde ne bylo vidno. YA zval i zval - nikakogo otveta. YA laviroval tam celyh
dva chasa, a potom ostanovilsya zhdat' do rassveta i krejsiroval ves' den',
vystaviv na machtah dvuh dozornyh. |to uzhasno. YA v otchayanii. Mister Dunkan
byl prevoshodnyj hozyain, i ya nikogda...
No emu ne prishlos' zakonchit' frazu, potomu chto v etu minutu
"prevoshodnyj hozyain" poyavilsya pered nim, a v dveryah on uvidel Minni.
Blednoe lico kapitana Detmara sovsem pobelelo.
- YA sdelal vse, chtoby podobrat' vas, ser, - nachal on. Vmesto otveta - a
mozhet byt', eto byl imenno otvet - kulaki Dunkana obrushilis' sprava i sleva
na fizionomiyu kapitana Detmara. Kapitan otletel k stene, odnako ustoyal na
nogah i, prignuv golovu, kinulsya na svoego hozyaina, no poluchil udar pryamo
mezhdu glaz. Teper' Detmar upal, uvlekaya za soboj pishushchuyu mashinku.
- |to ne dozvolitel'no! - vzvizgnul konsul Lingford. - Proshu vas, proshu
vas prekratit' eto!
- YA zaplachu za isporchennuyu mebel', - otvetil Dunkan, obrabatyvaya
kulakami glaza i nos Detmara.
Konsul Lingford v volnenii prygal vokrug nih, kak mokraya kurica, a v
eto vremya mebel' ego kabineta prevrashchalas' v shchepki. On dazhe shvatil Dunkana
za ruku, no poluchil tolchok v grud' i, zadyhayas', otletel v drugoj konec
komnaty. I togda on vozzval k Minni:
- Missis Dunkan, pozhalujsta, proshu vas, ne popytaetes' li vy sderzhat'
vashego muzha?
No ona, blednaya i drozhashchaya, reshitel'no pokachala golovoj, ne spuskaya
glaz s derushchihsya.
- |to vozmutitel'no! - krichal konsul Lingford, uvertyvayas' ot
katayushchihsya po polu protivnikov. - |to oskorblenie pravitel'stva,
pravitel'stva Soedinennyh SHtatov! Preduprezhdayu vas, eto ne ostanetsya bez
posledstvij. Proshu vas, prekratite, mister Dunkan. Vy ego ub'ete. Proshu vas.
Proshu vas, proshu...
No tut tresk razletevshejsya na kuski vysokoj vazy s puncovoj tropicheskoj
mal'voj zastavil ego onemet'.
I vot nastal moment, kogda kapitan Detmar ne mog uzhe podnyat'sya na nogi.
On sumel lish' vstat' na chetveren'ki i, tshchetno pytayas' vypryamit'sya,
rastyanulsya na polu. Dunkan tolknul nogoj stonushchego Detmara.
- Nichego, - zayavil Dunkan. - YA izbil ego ne sil'nej, chem on sam v svoe
vremya izbival matrosov.
- Velikij Bozhe, ser! - Konsul Lingford v uzhase ustavilsya na cheloveka,
kotorogo on priglasil k obedu.
Dunkan s trudom podavil nevol'nyj smeshok.
- YA prinoshu izvineniya, mister Lingford, prinoshu samye nizhajshie
izvineniya. Boyus', chto ya pozvolil sebe neskol'ko uvlech'sya.
Konsul Lingford sudorozhno glotal vozduh, vzmahivaya rukami.
- Neskol'ko, ser? Neskol'ko? - s trudom vydavil on nakonec.
- Bojd, - tiho pozvala Minni. On oglyanulsya i posmotrel na nee.
- Ty prelest', - skazala ona.
- A teper', mister Lingford, kogda ya rasschitalsya s nim, - skazal
Dunkan, - peredayu to, chto ostalos', vam i pravosudiyu.
- Vot eto? - v uzhase sprosil konsul Lingford.
- Vot eto, - otvetil Bojd Dunkan i s grust'yu vzglyanul na svoi razbitye
kulaki.
Perevod N. Bannikova
|to byl molodoj chelovek let dvadcati chetyreh - dvadcati pyati, ne
bol'she, i on sidel by na loshadi s nebrezhnoj graciej yunosti, esli by im ne
vladeli ozabochennost' i strah. CHernye glaza ego begali vo vse storony, lovya
kazhdoe dvizhenie vetvej i such'ev, sredi kotoryh porhali pticy; on pristal'no
vsmatrivalsya v dal', oglyadyvaya postoyanno menyayushchiesya ryady derev'ev i kustov,
i to i delo perevodil vzor na gustye zarosli, okajmlyavshie s obeih storon
dorogu. On obsharival glazami les i v to zhe vremya prislushivalsya, hotya krugom
carila tishina, narushaemaya lish' dalekim gulom tyazhelyh orudij, strelyavshih
gde-to na zapade. |tot monotonnyj gul stoyal u nego v ushah uzhe mnogo chasov, i
on mog by obratit' na nego vnimanie tol'ko v tom sluchae, esli by gul
prekratilsya. Teper' zhe ego zanimalo lish' to delo, kotoroe on bezotlagatel'no
dolzhen byl ispolnit'. CHerez luku ego sedla byl perekinut karabin.
Nervy ego byli nastol'ko napryazheny, chto vzletevshij iz-pod nog loshadi
vyvodok perepelov zastavil ego vzdrognut': on mashinal'no natyanul povod'ya i
vskinul karabin pochti k samomu plechu. Odnako, opomnivshis', on stydlivo
ulybnulsya i poehal dal'she. On byl tak ozabochen, tak pogloshchen predstoyashchim
delom, chto dazhe ne vytiral pota, kotoryj shchipal emu glaza i skatyvalsya s
nosa, kapaya na sedlo. Lenta ego kavalerijskoj shlyapy promokla ot pota do
nitki. CHalaya loshad' pod nim tozhe vsya byla v potu. Solnce stoyalo v zenite,
den' byl zharkij i sovershenno bezvetrennyj. Dazhe pticy i belki ne smeli
pokazat'sya na solncepeke, pryachas' v lesnoj teni.
I vsadnik i ego kon' byli usypany drevesnymi list'yami i zheltoj pyl'coj,
tak kak na otkrytye mesta yunosha vyezzhal tol'ko v sluchae neobhodimosti. On
vse vremya staralsya derzhat'sya pod zashitoj derev'ev i kustov, i vsyakij raz,
kogda emu nado bylo peresech' polyanu ili golyj sklon gornogo pastbishcha, on
ostanavlival loshad' i vnimatel'no oglyadyval mesto. Probiralsya on vse vremya
na sever, hotya i chasto svorachival v storonu; po-vidimomu, s severa i grozila
emu opasnost', navstrechu kotoroj on dvigalsya. On ne byl trusom, no, obladaya
muzhestvom obyknovennogo civilizovannogo cheloveka, hotel zhit', a ne iskal
smerti.
Vzbirayas' po uzkoj pastush'ej trope na greben' nevysokoj gory, on popal
v takuyu chashchobu, chto byl vynuzhden speshit'sya i vesti loshad' pod uzdcy. Kogda
tropinka povernula k zapadu, on ostavil ee i, derzha put' snova na sever,
poehal vdol' porosshego dubnyakom grebnya gory.
Za perevalom nachalsya spusk stol' krutoj, chto yunosha prodvigalsya
zigzagami, skol'zya i spotykayas' sredi opavshej listvy i cepkih vinogradnyh
loz, no pri etom on vse vremya sledil, chtoby shedshaya za nim loshad' ne
sorvalas' i ne svalilas' na nego. Pot stekal po ego licu ruch'yami, edkaya
cvetochnaya pyl'ca, popadaya v nozdri i rot, usilivala zhazhdu. Putnik staralsya
dvigat'sya sovershenno bezzvuchno, no eto emu ne udavalos', i on to i delo
zamiral na meste, sudorozhno vdyhaya znojnyj vozduh i prislushivayas', net li
vnizu kakoj opasnosti.
Odolev spusk, on ochutilsya v doline, pokrytoj takim gustym lesom, chto
nevozmozhno bylo opredelit', gde ona konchalas'. Mestnost' zdes' pozvolyala
ehat' verhom, i yunosha vnov' sel na loshad'. Pered nim uzhe ne bylo uzlovatyh,
iskrivlennyh gornyh dubkov - tut, na vlazhnoj i zhirnoj zemle, rosli strojnye,
vysokie derev'ya s moshchnymi stvolami. Vremya ot vremeni vstrechalis' i sploshnye
chashchoby, no ih legko bylo ob®ehat' po zhivopisnym, slovno v parke, progalinam:
tut, poka ne nachalas' vojna, passya skot.
Teper', popav v dolinu, on poehal gorazdo bystree i cherez polchasa
natknulsya na staruyu izgorod', za kotoroj shlo ochishchennoe ot lesa pole. Ehat'
po otkrytomu mestu emu ne hotelos', odnako put' lezhal tol'ko cherez pole:
nado bylo dobrat'sya do vidnevshejsya za nim opushki lesa, vdol' kotorogo
protekala rechka. Do opushki bylo ne bol'she chetverti mili, no sama mysl' o
tom, chto pridetsya vyjti iz-pod zashchity derev'ev, vyzyvala nepriyatnoe chuvstvo.
Ved' tam, v kustah u reki moglo tait'sya ruzh'e - desyatok, tysyacha ruzhej!
Dvazhdy on trogalsya s mesta i dvazhdy ostanavlivalsya. Ego ugnetalo
odinochestvo. Pul's vojny, bivshijsya na zapade, govoril o tysyachah lyudej,
srazhavshihsya bok o bok, a zdes' byla mertvaya tishina, on so svoej loshad'yu da
grozyashchie smert'yu puli, kotorye mogut prosvistet' iz-za lyubogo kusta, iz-za
kazhdogo dereva. I vse-taki emu nado bylo ispolnit' svoj dolg - najti to, chto
on tak strashilsya iskat'. Nado ehat' vpered i vpered, poka v kakom-to meste,
v kakoj-to chas on ne vstretit cheloveka ili neskol'ko chelovek s vrazheskoj
storony, vyehavshih, kak i on, na razvedku i, kak i on, obyazannyh dolozhit' o
soprikosnovenii s nepriyatelem.
On vse zhe reshil, chto pokazyvat'sya v otkrytom pole ne sleduet, i
dovol'no dolgo ehal v obhod, derzhas' krajnih derev'ev i vremya ot vremeni
vyglyadyvaya v pole. I tut on uvidel, chto posredi polya stoit nebol'shaya ferma.
Kazalos', vse na nej vymerlo. Ne vilsya iz truby dym, ne brodili i ne
kudahtali na dvore kury. Dver' v kuhnyu byla otvorena nastezh', i, glyadya v ee
chernyj proem, vsadnik dolgo zhdal, chto ottuda vot-vot vyjdet hozyajka.
On oblizal pokrytye pyl'coj peresohshie guby i, ves' szhavshis' ot
napryazheniya, vyehal na znojnoe, zalitoe solncem pole. Vse bylo tiho. On
minoval fermu i priblizilsya k gryade derev'ev i kustov, rosshih po beregu
rechki. Odna upornaya mysl' svodila ego s uma - mysl' o pule, molnienosno
pronzayushchej ego telo. Dumaya ob etom, on chuvstvoval sebya slabym i bezzashchitnym
i eshche nizhe prigibalsya k sedlu.
Speshivshis' i privyazav loshad' k derevu, on proshel sotnyu yardov i okazalsya
u samoj rechki. Ona byla futov dvadcat' shirinoj, sovershenno tihaya; prohladnaya
voda tak i manila izmuchennogo zhazhdoj putnika. No, skrytyj listvoj, on zamer
na meste i vyzhidal, pristal'no vglyadyvayas' v sploshnuyu zavesu vetvej na
protivopolozhnom beregu. Potom on, chtoby nemnogo otdohnut', sel nazem',
polozhiv karabin na koleni. Tekli minuta za minutoj, i postepenno strah i
napryazhenie u yunoshi prohodili. Nakonec on reshil, chto opasnosti net; no tol'ko
on sobralsya razdvinut' vetvi i podpolzti k vode, kakoe-to dvizhenie v kustah
na protivopolozhnom beregu vnov' zastavilo ego nastorozhit'sya.
Vozmozhno, eto vsego-navsego vsporhnula ptica. No putnik terpelivo zhdal.
Vot kusty opyat' shevel'nulis', i vdrug - eto bylo tak neozhidanno, chto on edva
ne vskriknul, - iz razdvinutyh vetok pokazalos' lico cheloveka. Bylo yasno,
chto chelovek ne brilsya uzhe ne odnu nedelyu - lico obroslo borodoj imbirnogo
cveta. Glaza u cheloveka byli golubye, shiroko rasstavlennye, s morshchinkami
smeha v ugolkah - eti morshchinki byli horosho zametny na lice, nesmotrya na
obshchee vyrazhenie ustalosti i trevogi.
Vse eto yunosha videl yasno i otchetlivo, ibo rasstoyanie mezhdu nimi ne
prevyshalo i dvadcati futov. On rassmotrel vse eto za tot korotkij mig, poka
vskidyval karabin k plechu. On glyadel teper' na mushku karabina i znal, chto
pered nim chelovek, zhizn' kotorogo mozhno schitat' konchennoj. Promahnut'sya na
takom rasstoyanii bylo nemyslimo.
No on ne vystrelil. On medlenno opustil karabin i stal zhdat'. Iz kustov
pokazalas' ruka s zazhatoj v pal'cah butylkoj, i golova s imbirnoj borodoj
naklonilas' k vode, napolnyaya butyl'. On rasslyshal dazhe bul'kan'e vody v
gorlyshke butylki. Zatem ruka, butyl' i imbirnaya boroda skrylis' za
somknuvshimisya kustami. On dolgo zhdal, potom; tak i ne utoliv zhazhdu,
prokralsya nazad k loshadi, sel na nee, netoroplivo peresek zalitoe zharkim
solncem pole i skrylsya pod vetvyami moguchih derev'ev.
Drugoj den' - znojnyj i bezvetrennyj. Bol'shaya, pokinutaya lyud'mi ferma,
so mnozhestvom stroenij i fruktovym sadom, stoit na polyane. Iz lesu na chaloj
loshadi, s karabinom poperek sedla vyehal molodoj chelovek s bystrymi chernymi
glazami. Dobravshis' do fermy, on s oblegcheniem vzdohnul. Emu bylo yasno, chto
zdes' kogda-to razygralos' srazhenie. Vsyudu valyalis' pustye pozelenevshie
gil'zy patronov, a syraya zemlya hranila sledy konskih kopyt. Za ogorodom
vidnelis' svezhie mogily s numerovannymi doshchechkami. Vozle kuhonnoj dveri na
dube viseli mertvecy - dvoe muzhchin v vethih, gryaznyh lohmot'yah. Ih
smorshchennye, iskazhennye konvul'siej lica uzhe utratili vse chelovecheskoe. CHalaya
loshad', prohodya mimo trupov, zahrapela, i vsadnik, gladya i uspokaivaya ee,
privyazal loshad' podal'she ot duba.
Zaglyanuv v dom, on ubedilsya, chto tam bukval'no vse razrusheno. Perehodya
iz komnaty v komnatu i nastupaya na razbrosannye po polu gil'zy, on posmotrel
vo vse okna. Dom sluzhil nedavno mestom privala, vo vseh ego uglah, vidimo,
spali lyudi; v odnoj komnate na polu ostalis' pyatna zapekshejsya krovi - zdes'
yavno lezhal ranenyj.
Vyjdya iz doma, on vzyal loshad' pod uzdcy i povel ee za saraj, v sad. V
sadu desyatok yablon' byli unizany spelymi yablokami. On rval ih, el i nabival
imi karmany. Potom emu prishla v golovu kakaya-to mysl', - on posmotrel na
solnce, prikidyvaya, skol'ko vremeni zajmet u nego vozvrashchenie v lager'.
Zatem on snyal s sebya rubashku i, svyazav rukava, sdelal iz nee nechto vrode
meshka, kotoryj tozhe prinyalsya nabivat' yablokami.
On uzhe zanes nogu v stremya, sobirayas' sest' na loshad', kak ta vnezapno
nastorozhila ushi. YUnosha na sekundu zamer i uslyshal topot konskih kopyt po
myagkoj, vlazhnoj zemle. On prizhalsya vmeste s loshad'yu k stene saraya za uglom i
stal zhdat'. Dyuzhina vsadnikov vrassypnuyu skakala s protivopolozhnoj storony
polyany i byla teper' ot nego vsego yardah v sta. Vot uzhe vsadniki v®ehali vo
dvor fermy. Koe-kto iz nih speshilsya, drugie sideli v sedle, slovno sobirayas'
ehat' dal'she. Kazalos', budto oni derzhat sovet, ibo yunosha rasslyshal
vozbuzhdennyj razgovor, shedshij na nenavistnom dlya nego yazyke inozemnyh
zavoevatelej. Vremya tyanulos', a oni, vidimo, nikak ne mogli dogovorit'sya.
YUnosha vlozhil karabin v chehol, sel na loshad' i neterpelivo zhdal, podderzhivaya
na luke sedla rubashku, nabituyu yablokami.
Vdrug on uslyshal priblizhayushchiesya shagi i vonzil v boka svoemu chalomu
shpory s takoj siloj, chto tot zastonal i besheno pryanul vpered. Za uglom saraya
vsadnik uvidel cheloveka, kotoryj ego napugal, - eto byl sovsem zelenyj yunec,
let devyatnadcati-dvadcati, v voennoj forme; on edva uspel otskochit' ot
metnuvshegosya na nego chalogo. V tot zhe mig chalyj rezko povernul v storonu, i
ego sedok uvidel gruppu vstrevozhennyh lyudej vozle doma. Neskol'ko vsadnikov
sprygivali s konej, a koe-kto uzhe uspel podnesti k plechu ruzh'e. YUnosha
pronessya mimo kuhonnoj dveri i raskachivayushchihsya v teni mertvecov i tem
vynudil svoih vragov obognut' dom so storony fasada. Zagremel vystrel, potom
vtoroj, no yunosha skakal s beshenoj skorost'yu i sil'no prigibalsya k sedlu,
vcepivshis' odnoj rukoj v rubashku s yablokami, a drugoj derzha povod'ya i pravya
loshad'yu.
Verhnyaya perekladina izgorodi byla na vysote chetyreh futov ot zemli, no
yunosha znal svoego chalogo: tot peremahnul ee pod akkompanement razroznennyh
vystrelov, ni na sekundu ne zaderzhavshis'. Les byl v vos'mistah yardah, i
chalyj moguchim razmashistym galopom mchalsya k nemu. Teper' po vsadniku strelyali
uzhe vse, kto tol'ko byl na ferme, - oni palili s takoj bystrotoj, chto yunosha
uzhe ne razlichal otdel'nyh vystrelov. Pulya pronzila ego shlyapu, no on etogo ne
zametil, a zametil druguyu pulyu, popavshuyu v rubashku s yablokami. On vzdrognul
i prinik eshche plotnee k luke sedla, kogda tret'ya pulya, poslannaya slishkom
nizko, udarilas' o kamen' mezhdu nog konya i rikoshetom vzvilas' v vozduh,
zhuzhzha, slovno kakoe-to dikovinnoe nasekomoe.
Vystrely zamirali po mere togo, kak pusteli obojmy, i nakonec sovsem
smolkli. YUnosha likoval: on vyshel nevredimym iz-pod d'yavol'skogo obstrela. On
oglyanulsya nazad: net somneniya, obojmy u nih issyakli. On uvidel, kak odni
zaryazhali ruzh'ya, drugie brosilis' k domu za loshad'mi, a dvoe uzhe vyehali
iz-za ugla saraya, mchas' vo ves' opor. I v tu zhe sekundu on zametil cheloveka
s imbirnoj borodoj: tot stoyal na kolenyah i hladnokrovno navodil ruzh'e, chtoby
popast' v cel' s dal'nego rasstoyaniya.
YUnosha vsadil shpory v konya, prignulsya eshche nizhe i kruto svernul v
storonu, meshaya strelku pricelit'sya. Vystrela do sih por ne bylo. S kazhdym
pryzhkom konya les stanovilsya vse blizhe. Do nego ostavalos' vsego dve sotni
yardov, a vystrela vse eshche ne bylo.
I vot on uslyshal ego - poslednee, chto on uslyshal v zhizni, ibo on umer
ran'she, chem udarilsya ozem', medlenno valyas' s sedla. A te, na ferme, videli,
kak on padal, videli, kak ego telo podprygnulo, udarivshis' o zemlyu, i
videli, kak vo vse storony ot nego pokatilis' krasnoshchekie yabloki. Oni gromko
smeyalis' nad etim neozhidannym izverzheniem plodov i ot dushi rukopleskali
metkomu vystrelu cheloveka s imbirnoj borodoj.
Perevod I. Gurovoj
- Mozhet li muzhchina - ya imeyu v vidu dzhentl'mena - nazvat' zhenshchinu
svin'ej?
Brosiv etot vyzov vsem prisutstvuyushchim, malen'kij chelovechek vytyanulsya v
shezlonge i medlenno dopil svoj limonad s vidom samouverennym i
nastorozhenno-voinstvennym. Nikto ne otvetil. Vse davno privykli k malen'komu
chelovechku, k ego vspyl'chivosti i k vysokoparnosti ego rechej.
- Povtoryayu, ya svoimi ushami slyshal, kak on skazal, chto nekaya ledi,
kotoruyu nikto iz vas ne znaet, - svin'ya. On ne skazal "postupila
po-svinski", a grubo zayavil, chto ona svin'ya. A ya utverzhdayu, chto ni odin
poryadochnyj chelovek ne mozhet tak nazvat' zhenshchinu.
Doktor Douson nevozmutimo popyhival chernoj trubkoj. Met'yuz, obhvativ
rukami sognutye koleni, vnimatel'no sledil za poletom chajki. Suit, dopiv
viski, iskal glazami palubnogo styuarda.
- YA sprashivayu vas, mister Trelor, pozvolitel'no li muzhchine nazvat'
zhenshchinu svin'ej?
Trelor, sidevshij ryadom s nim, rasteryalsya pri etoj vnezapnoj atake; on
ne ponimal, pochemu imenno ego zapodozrili v tom, chto on sposoben nazvat'
zhenshchinu svin'ej.
- YA by skazal, - probormotal on neuverenno, - chto eto... e... zavisit
ot... togo, kakaya... zhenshchina. Malen'kij chelovechek byl oshelomlen.
- Vy hotite skazat', chto... - nachal on drozhashchim golosom.
- ...chto ya vstrechal zhenshchin, kotorye byli ne luchshe svinej, a inogda i
huzhe.
Nastupilo dolgoe napryazhennoe molchanie. Malen'kij chelovechek, vidimo, byl
potryasen otkrovennoj grubost'yu etogo otveta. Na ego lice otrazilis'
neopisuemye bol' i obida.
- Vy rasskazali o cheloveke, kotoryj upotrebil ne sovsem delikatnoe
vyrazhenie, i vyskazali svoe mnenie o nem, - prodolzhal Trelor spokojnym,
rovnym tonom. - Teper' ya rasskazhu vam ob odnoj zhenshchine - net, izvinite, o
ledi - i, kogda konchu, poproshu vas vyskazat' vashe mnenie o nej. Nazovem ee
hotya by miss Ker'yuferz, - prosto potomu, chto ee zvali ne tak. To, o chem ya
vam rasskazhu, sluchilos' na odnom iz parohodov Vostochnoj kompanii neskol'ko
let tomu nazad.
Miss Ker'yuferz byla ocharovatel'na. Net, vernee budet skazat',
izumitel'na. |to byla molodaya devushka i znatnaya ledi. Ee otec zanimal
vysokij post, familii ego ya nazyvat' ne stanu, tak kak ona, nesomnenno, vsem
vam znakoma. Devushka eta ehala k stariku na vostok v soprovozhdenii materi i
dvuh gornichnyh.
Ona - prostite, chto ya povtoryayu, - byla izumitel'na? Drugogo opredeleniya
ne podberesh'. Govorya o nej, prihoditsya vse prilagatel'nye upotreblyat' v
prevoshodnoj stepeni. Ona delala vse, za chto ni bralas', luchshe vsyakoj drugoj
zhenshchiny i luchshe, chem bol'shinstvo muzhchin. Kak ona igrala, kak pela!
Sopernichat' s nej bylo nevozmozhno, - vospol'zuyus' tem, chto skazal odin
krasnobaj o Napoleone. A kak ona plavala! Bud' ona professional'noj
sportsmenkoj, ona by proslavilas' i razbogatela. Ona prinadlezhala k tem
redkim zhenshchinam, kotorye v prostom kupal'nom kostyume, bez vsyakih
fintiflyushek, kazhutsya eshche krasivee. No odevalas' ona so vkusom nastoyashchej
hudozhnicy.
No ya govoril o tom, kak ona plavala. Slozhena ona byla ideal'no - vy
ponimaete, chto ya hochu skazat': ne grubaya muskulatura akrobatki, a
bezuprechnost' linij, izyashchestvo, hrupkost'. I vmeste s tem - sila. Sochetalos'
eto v nej chudesno. U nee byli prelestnye ruki: u plech - tol'ko namek na
muskul, nezhnaya okruglost' ot loktya do kisti, a kist' krohotnaya, no sil'naya.
Kogda ona plyla bystrym anglijskim krolem... Nu, ya razbirayus' i v anatomii i
v sporte, no dlya menya tak i ostalos' tajnoj, kak eto u nee poluchalos'.
Ona mogla ostavat'sya pod vodoj dve minuty - ya proveryal s chasami v
rukah. Nikto na parohode, za isklyucheniem Dennitsona, ne mog, nyrnuv, sobrat'
so dna stol'ko monet za raz. Na nosu byl ustroen napolnyavshijsya morskoj vodoj
parusinovyj bassejn v shest' futov glubinoj. My
brosali tuda melkie monety, i ya ne raz videl, kak ona, nyrnuv s mostika
v etu shestifutovuyu glubinu (chto samo po sebe bylo nelegkim delom), sobirala
do soroka semi monet, razbrosannyh po vsemu dnu. Dennitson, hladnokrovnyj i
sderzhannyj molodoj anglichanin, ni razu ne mog ee prevzojti i tol'ko staralsya
vsegda ne otstavat' ot nee.
More kazalos' ee stihiej, no i susha tozhe. Ona byla velikolepnoj
naezdnicej... Ona byla sovershenstvom! Glyadya na nee, takuyu zhenstvennuyu,
okruzhennuyu vsegda desyatkom pylkih poklonnikov, tomno-nebrezhnuyu ili
blistayushchuyu ostroumiem, kotorym ona ih pokoryala, a inoj raz i muchila, vy
skazali by, chto tol'ko dlya etogo ona i sozdana. V takie minuty mne
prihodilos' napominat' sebe o soroka semi monetah, sobrannyh so dna
bassejna. Vot kakoj byla eta chudo zhenshchina, kotoraya vse umela delat' horosho.
Ni odin muzhchina ne mog ostat'sya k nej ravnodushnym. Ne skroyu, ya tozhe hodil za
nej po pyatam. I molodye shchenyata i starye sedye psy, kotorym sledovalo by uzhe
obrazumit'sya, - vse stoyali pered nej na zadnih lapah, i stoilo ej svistnut',
kak vse do odnogo - ot yunca Ardmora, rozovoshchekogo devyatnadcatiletnego
heruvima, budushchego chinovnika v konsul'stve, do kapitana Bentli, sedovlasogo
morskogo volka, kotoryj, kazalos', byl sposoben na nezhnye chuvstva ne bolee
kitajskogo idola, brosalis' na ee zov. A odin priyatnyj i nemolodoj uzhe
chelovek, po familii, kazhetsya, Perkins, vspomnil, chto s nim edet zhena, tol'ko
togda, kogda miss Ker'yuferz postavila ego na mesto.
Muzhchiny byli myagkim voskom v ee rukah, i ona lepila iz nih, chto hotela,
a inogda predostavlyala im tayat' ili sgorat', kak im vzdumaetsya. So slugami
ona vela sebya sderzhanno i nadmenno, no lyuboj styuard po ee znaku, ne
koleblyas', oblil by supom samogo kapitana. Kto iz vas ne vstrechal podobnyh
zhenshchin, plenyayushchih vseh muzhchin na svete? Miss Ker'yuferz byla velikaya
zavoevatel'nica serdec. Ona byla, kak udar hlysta, kak zhalo, kak plamya, kak
elektricheskaya iskra. I, pover'te mne, pri vsej ee obayatel'nosti u nee byvali
takie vspyshki, chto zhertva ee gneva trepetala ot straha i prosto teryala
golovu.
Pritom, chtoby luchshe ponyat' to, chto ya vam rasskazhu, vam sleduet pomnit',
chto v nej zhila nechelovecheskaya gordost', soedinivshaya v sebe gordost' rasy,
gordost' kasty, gordost' pola, gordost' soznaniya svoej vlasti. Strashnaya eto
byla gordost', strashnaya i kapriznaya!
Miss Ker'yuferz komandovala vsem i vsemi na parohode i komandovala
Dennitsonom. My priznavali, chto on namnogo operedil vsyu nashu svoru. On
nravilsya devushke vse bol'she i bol'she, v etom ne bylo somneniya. I ya uveren,
chto ona ispytyvala podobnoe chuvstvo vpervye. A my prodolzhali poklonyat'sya ej,
byli vsegda pod rukoj, hotya i znali, chto za Dennitsonom nam ne ugnat'sya.
Neizvestno, chem by vse eto konchilos', no my prishli v Kolombo, i konchilos'
vse eto inache.
Vy pomnite, kak v Kolombo tuzemnye rebyatishki nyryayut za monetami v
kishashchuyu akulami buhtu? Konechno, oni riskuyut eto prodelyvat' lish' po
sosedstvu s beregovymi akulami, kotorye ohotyatsya tol'ko za ryboj. U rebyat
vyrabotalos' kakoe-to sverh®estestvennoe chut'e: stoit poyavit'sya strashnomu
lyudoedu - tigrovoj akule ili seroj, kotoraya zabredaet tuda iz avstralijskih
vod, - i, ran'she chem passazhiry pojmut, v chem delo, mal'chishki vse uzhe
vybralis' na bezopasnoe mesto!
Delo bylo posle zavtraka. Miss Ker'yuferz, kak obychno, carila pod
palubnym tentom. Ona ulybnulas' kapitanu Bentli, i on razreshil to, chego
nikogda do sih por ne razreshal: pustit' tuzemnyh rebyatishek na verhnyuyu
palubu. Miss Ker'yuferz zainteresovalas' imi, ved' ona sama byla iskusnym
plovcom. Ona zabrala u nas vsyu meloch' i prinyalas' brosat' monety za bort, to
po odnoj, to celymi gorstyami, diktuya usloviya sostyazaniya, podshuchivaya nad
neudachnikami, nagrazhdaya otlichivshihsya, - slovom, dirizhirovala vsem
predstavleniem.
Ee osobenno zainteresovali ih pryzhki. Kak vy znaete, centr tyazhesti u
cheloveka raspolozhen vysoko, i pri pryzhke nogami vniz trudno uderzhat' telo v
vertikal'nom polozhenii i ne perevernut'sya. U mal'chishek byl svoj sposob, ej
ne znakomyj, i ona zayavila, chto hochet ego izuchit'. Oni prygali so shlyupbalok,
sognuvshis', i tol'ko v poslednij moment vypryamlyalis' i vertikal'no vhodili v
vodu.
Krasivoe eto bylo zrelishche! Nyryali oni, odnako, huzhe. Vse, krome odnogo.
|tot mal'chugan nyryal prevoshodno. Veroyatno, ego obuchal kakoj-nibud' belyj:
on nyryal "lastochkoj" i pritom zamechatel'no krasivo. Vy znaete, chto eto
takoe: prygaesh' vniz golovoj s bol'shoj vysoty, i zadacha v tom, chtoby vojti v
vodu pod pravil'nym uglom. Stoit oshibit'sya, i riskuesh' povredit' sebe
pozvonochnik, ostat'sya na vsyu zhizn' kalekoj; neredki i smertnye sluchaj. No
etot mal'chik znal svoe delo. YA sam videl, kak on nyryal s vant, s
semidesyatifutovoj vysoty. Prizhav ruki k grudi, otkinuv golovu, on vzletal,
kak ptica, a potom padal gorizontal'no, rasprostershis' v vozduhe. Esli by on
udarilsya tak o vodu, ego splyushchilo by, kak seledku. No nad samoj vodoj golova
ego opuskalas', vytyanutye ruki shodilis' nad nej, i graciozno izognutoe telo
pravil'no vhodilo v vodu.
Mal'chik snova i snova povtoryal svoj pryzhok, voshishchaya vseh nas, a
osobenno miss Ker'yuferz. Emu bylo ne bol'she trinadcati let, no on byl samym
lovkim iz vsej vatagi, lyubimcem i vozhakom svoih tovarishchej. Dazhe rebyata
postarshe ohotno emu podchinyalis'. On byl krasiv: gibok i stroen, kak molodoj
bog, zhivaya figurka iz bronzy, s shiroko rasstavlennymi umnymi i smelymi
glazami - ves', kak chudesnyj yarkij ogonek zhizni. Byvayut i sredi zhivotnyh
takie udivitel'nye tvoreniya prirody - leopard, loshad'. Kto iz vas ne
lyubovalsya igroj ih stal'nyh muskulov, neukrotimoj poryvistost'yu, graciej i
kipuchej zhizneradostnost'yu kazhdogo dvizheniya! V etom mal'chike zhizn' bila
klyuchom, ona tailas' v bleske ego kozhi, gorela v glazah. Vzglyad na nego
osvezhal, kak glotok kisloroda, - takoj on byl chudesnyj, yunyj, stremitel'nyj
i dikij.
I etot-to mal'chik v samyj razgar zabavy pervyj podal signal trevogi.
Tovarishchi ego izo vseh sil poplyli za nim k trapu, voda tak i kipela ot ih
besporyadochnyh dvizhenij, fontany bryzg vzletali k nebu. Mal'chugany
karabkalis' na parohod, pomogaya drug drugu skoree vybrat'sya iz opasnogo
mesta. Lica u vseh byli ispugannye. Nakonec oni vse vystroilis' na shodnyah,
ne otvodya glaz ot poverhnosti morya.
- CHto sluchilos'? - osvedomilas' miss Ker'yuferz.
- Akula, navernoe, - otvetil kapitan Bentli. - Postrelyatam povezlo, chto
ona nikogo ne scapala.
- Razve oni boyatsya akul? - sprosila ona.
- A vy? - sprosil on, v svoyu ochered'. Ona vzdrognula, brosila vzglyad na
more i sdelala grimasku.
- Ni za chto v mire ya ne voshla by v vodu, kogda poblizosti akula! - Ona
snova vzdrognula. - Oni otvratitel'ny!
Mal'chiki podnyalis' na verhnyuyu palubu i stolpilis' u poruchnej, s
obozhaniem glyadya na miss Ker'yuferz, brosivshuyu im stol'ko monet. Predstavlenie
konchilos', i kapitan Bentli znakom prikazal im ubirat'sya. No miss Ker'yuferz
ostanovila ego:
- Pogodite minutku, kapitan. YA vsegda dumala, chto tuzemcy ne boyatsya
akul.
Ona pomanila k sebe mal'chika, nyryavshego "lastochkoj", i zhestom
predlozhila emu prygnut' eshche raz. On pokachal golovoj, i vsya tolpa u poruchnej
rassmeyalas', kak budto uslyshala veseluyu shutku.
- Akula, - poyasnil on, ukazyvaya na vodu.
- Net, - skazala ona, - nikakoj akuly net!
No mal'chik reshitel'no kivnul, i ego tovarishchi zakivali tak zhe
reshitel'no.
- Net tut nikakih akul! - voskliknula ona i obratilas' k nam: - Kto
odolzhit mne polkrony i soveren?
Nemedlenno poldyuzhiny ruk protyanulis' k nej s kronami i soverenami. Ona
vzyala dve monety u Ardmora i pokazala mal'chikam polkrony, no ni odin ne
brosilsya k poruchnyam. Oni stoyali, rasteryanno uhmylyayas'. Ona stala predlagat'
monetu kazhdomu otdel'no, no kazhdyj tol'ko kachal golovoj i ulybalsya,
pereminayas' s nogi na nogu. Togda ona brosila polukronu za bort. Mal'chiki
provozhali sverkavshuyu v vozduhe monetu vzglyadami, polnymi sozhaleniya, no nikto
ne shevel'nulsya.
- Tol'ko ne predlagajte im soveren, - shepnul ej Dennitson.
Ne obrashchaya vnimaniya na ego slova, ona vertela zolotoj monetoj pered
glazami mal'chika, kotoryj nyryal "lastochkoj".
- Ostav'te, - skazal kapitan Bentli. - YA i bol'nuyu koshku za bort ne
broshu, esli akula blizko.
No miss Ker®yuferz tol'ko rassmeyalas', uporstvuya v svoej zatee, i
prodolzhala soblaznyat' mal'chika soverenom.
- Ne iskushajte ego, - nastaival Dennitson. - |to dlya nego celoe
sostoyanie. On sposoben prygnut'.
- A vy ne prygnuli by? - rezko skazala ona i dobavila myagche: - Esli ya
broshu?
Dennitson pokachal golovoj.
- Vy dorogo sebya cenite, - zametila ona. - Skol'ko nuzhno soverenov,
chtoby vy prygnuli?
- Stol'ko eshche ne nachekaneno, - byl otvet.
Na mgnovenie miss Ker'yuferz zadumalas'. V stychke s Dennitsonom mal'chik
byl zabyt.
- Dazhe radi menya? - sprosila ona ochen' tiho.
- Tol'ko chtoby spasti vas.
Ona snova obernulas' k mal'chiku i pokazala emu zolotoj, prel'shchaya ego
takim ogromnym bogatstvom. Zatem pritvorilas', chto brosaet, i on nevol'no
shagnul k poruchnyam i tol'ko rezkie okriki tovarishchej uderzhali ego. V ih
golosah zvuchali zloba i uprek.
- YA znayu, vy tol'ko durachites', - skazal Dennitson. - Durach'tes',
skol'ko hotite, tol'ko radi Boga ne brosajte!
Byl li eto kapriz, dumala li ona, chto mal'chik ne risknet prygnut' v
vodu, trudno skazat'. Dlya nas vseh eto yavilos' polnoj neozhidannost'yu.
Zolotaya moneta vyletela iz-pod tenta, sverknula v oslepitel'nom solnechnom
svete i, opisav siyayushchuyu dugu, upala v more. Nikto ne uspel opomnit'sya, kak
mal'chik byl uzhe za bortom. On i moneta vzleteli v vozduh odnovremenno.
Krasivoe bylo zrelishche! Soveren upal v vodu rebrom, i v tu zhe sekundu v tom
zhe meste pochti bez vspleska voshel v vodu mal'chik. Razdalsya obshchij krik
rebyatishek, u kotoryh glaza byli zorche nashih, i my brosilis' k poruchnyam.
Erunda, chto akule dlya napadeniya nuzhno perevernut'sya na spinu. |ta ne
perevernulas'. Skvoz' prozrachnuyu vodu my sverhu videli vse. Akula byla
krupnaya i srazu perekusila mal'chika popolam.
Kto-to iz nas shepotom skazal chto-to - ne znayu, kto, - mozhet byt', i ya.
Zatem nastupilo molchanie. Pervoj zagovorila miss Ker'yuferz. Lico ee bylo
smertel'no bledno.
- YA... mne i v golovu ne prihodilo... - skazala ona s korotkim
istericheskim smeshkom.
Ej ponadobilas' vsya ee gordost', chtoby sohranit' samoobladanie. Ona
posmotrela na Dennitsona, slovno ishcha podderzhki, potom poocheredno na kazhdogo
iz nas. V ee glazah byl uzhas, guby drozhali. Da, teper' ya dumayu, chto my byli
zhestoki togda, nikto iz nas ne shelohnulsya.
- Mister Dennitson, - skazala ona. - Tom! Provodite menya vniz.
On ne povernulsya, ne vzglyanul na nee, dazhe brov'yu ne povel, tol'ko
dostal papirosu i zakuril, no v zhizni ya ne videl takogo mrachnogo vyrazheniya
na lice cheloveka. Kapitan Bentli chto-to burknul i splyunul za bort. I vse. I
krugom molchanie.
Ona otvernulas' i poshla po palube tverdoj pohodkoj, no, ne projdya i
desyati shagov, poshatnuvshis', uperlas' rukoj v stenu kayuty, chtob ne upast'.
Vot tak ona i shla - medlenno, ceplyayas' za stenu.
Trelor umolk i, povernuvshis' k malen'komu chelovechku, ustremil na nego
holodnyj voprositel'nyj vzglyad.
- Nu, - sprosil on nakonec, - chto vy skazhete o nej?
CHelovek proglotil slyunu.
- Mne nechego skazat', - probormotal on, - nechego.
Perevod N. Emel'yannikovoj
Dom osveshchali tol'ko tusklo mercavshie nochniki, no ona uverenno hodila po
horosho znakomym bol'shim komnatam i prostornym zalam, tshchetno razyskivaya
nedochitannuyu knigu stihov, kotoruyu nakanune kuda-to polozhila i o kotoroj
vspomnila tol'ko teper'. Vojdya v gostinuyu, ona zazhgla svet. On ozaril ee
figuru v legkom domashnem plat'e iz bledno-rozovogo shelka, otdelannom
kruzhevami, v kotoryh tonuli ee obnazhennye plechi i sheya. Nesmotrya na pozdnij
chas, na ee pal'cah vse eshche sverkali kol'ca, a pyshnye zolotistye volosy byli
ulozheny v prichesku. ZHenshchina byla ochen' horosha soboj i graciozna. Na tonko
ocherchennom oval'nom lice s alymi gubami i nezhnym rumyancem svetilis' golubye
glaza, izmenchivye, kak hameleon: oni to shiroko raskryvalis' s vyrazheniem
devich'ej nevinnosti, to stanovilis' zhestokimi, serymi i holodnymi, a poroj v
nih vspyhivalo chto-to dikoe, vlastnoe i upryamoe.
Ona pogasila svet v gostinoj i proshla cherez vestibyul', napravlyayas' v
druguyu komnatu. U dveri ostanovilas': chto-to zastavilo ee nastorozhit'sya. Do
ee sluha donessya kakoj-to zvuk, legkij shoroh, slovno tam kto-to dvigalsya.
Ona mogla by poklyast'sya, chto nichego ne slyshala, a mezhdu tem ej pochemu-to
bylo ne po sebe. Nochnaya tishina byla narushena. ZHenshchina sprashivala sebya, kto
iz slug mog v takoj chas brodit' po komnatam? Konechno, ne dvoreckij: on
tol'ko v osobyh sluchayah izmenyal svoej privychke rano lozhit'sya spat'. I ne
gornichnaya, kotoruyu ona otpustila na ves' vecher.
Prohodya mimo stolovoj, ona uvidela, chto dver' zakryta. Zachem ona
otvorila ee i voshla, ona i sama ne znala.
Mozhet byt', ona instinktivno chuvstvovala, chto imenno otsyuda doneslis'
zvuki, vstrevozhivshie ee. V komnate bylo temno, no ona oshchup'yu otyskala
vyklyuchatel' i povernula ego. Kogda vspyhnul svet, ona otstupila k dveri i
negromko ahnula.
Pryamo pered nej, okolo vyklyuchatelya, prizhavshis' k stene, stoyal kakoj-to
muzhchina, napraviv na nee revol'ver. Nesmotrya na ispug, zhenshchina uspela
zametit', chto revol'ver chernogo cveta i ochen' dlinnyj. "Kol't", - podumala
ona. CHelovek byl srednego rosta, ploho odet, ego temnoe ot zagara lico s
karimi glazami kazalos' sovershenno spokojnym. Revol'ver ne drozhal v
polusognutoj ruke i byl napravlen pryamo ej v grud'.
- Ah, izvinite, - skazala ona. - Vy napugali menya. CHto vam ugodno?
- Mne ugodno poskoree vybrat'sya otsyuda, - otvetil on, nasmeshlivo krivya
guby. - YA vrode kak zabludilsya v vashih apartamentah, i esli vy budete tak
dobry pokazat' mne vyhod, ya ne prichinyu vam nikakih nepriyatnostej i
nemedlenno uberus'.
- A kak vy syuda popali? - sprosila ona, i v ee golose poslyshalis'
rezkie noty, kak u cheloveka, privykshego povelevat'.
- Prosto hotel vas ograbit', miss, vot i vse. YA zabralsya syuda, chtoby
posmotret', chto mozhno vzyat'. YA byl uveren, chto vas net doma, potomu chto
videl, kak vy sadilis' v mashinu so starikom. |to, verno, vash papasha, a vy
miss Setlif?
Miss Setlif zametila ego oshibku, ocenila beshitrostnyj kompliment i
reshila ostavit' neznakomca v zabluzhdenii.
- Kto vam skazal, chto ya miss Setlif? - sprosila ona.
- |to dom starogo Setlifa?
Ona utverditel'no kivnula golovoj.
- A ya i ne znal, chto u nego est' doch'. Nu, a teper', esli eto vas ne
zatrudnit, pokazhite mne, kak vyjti otsyuda, i ya budu vam ochen' priznatelen.
- S kakoj stati? Ved' vy grabitel', vzlomshchik.
- Ne bud' ya zelenym novichkom v etom dele, ya prosto snyal by s vashih ruk
kol'ca i ne stal by s vami ceremonit'sya, - skazal on. - No ya prishel
obchistit' starogo Setlifa, a ne grabit' zhenshchin. Esli vy otojdete ot dveri,
ya, pozhaluj, i sam najdu dorogu.
Miss Setlif byla soobrazitel'na. Ona srazu ponyala, chto etogo cheloveka
ej boyat'sya nechego. YAsno, chto on ne professional'nyj prestupnik i, sudya po
ego proiznosheniyu, ne gorodskoj zhitel'. Na nee dazhe kak budto pahnulo svezhim
vozduhom neob®yatnyh stepnyh prostorov.
- A esli ya zakrichu? - polyubopytstvovala ona. - Esli stanu zvat' na
pomoshch'? Razve vy sposobny zastrelit' menya?.. ZHenshchinu?
Ona zametila mel'knuvshee v ego temnyh glazah vyrazhenie rasteryannosti.
On otvetil medlenno, zadumchivo, kak by reshaya trudnuyu zadachu:
- Pozhaluj, togda ya pridushil by ili pokalechil vas.
- ZHenshchinu?
- YA byl by vynuzhden tak postupit', - otvetil on, i ona uvidela, kak
surovo szhalis' ego guby. - Konechno, vy tol'ko slabaya zhenshchina, no, vidite li,
miss, mne nikak nel'zya popast' v tyur'mu. Nikak nel'zya! Moj drug zhdet menya na
Zapade. On popal v bedu, i ya dolzhen vyruchit' ego. Dumayu, ya sumel by
pridushit' vas, ne prichiniv osoboj boli.
Ona smotrela na nego vo vse glaza, s detskim lyubopytstvom.
- YA eshche nikogda ne videla grabitelej, - poyasnila ona, - i vy
predstavit' sebe ne mozhete, kak mne interesno govorit' s vami.
- YA ne grabitel', miss... To est' ne nastoyashchij, - pospeshil on dobavit',
uvidev, chto ona smotrit na nego s ironicheskim nedoveriem. - Da, konechno, tak
mozhno podumat'... raz ya zabralsya v chuzhoj dom... No za takoe delo ya vzyalsya
vpervye. Mne do zarezu nuzhny den'gi. I, krome togo, ya, sobstvenno, beru to,
chto mne prichitaetsya.
- Ne ponimayu. - Ona obodryayushche ulybnulas'. - Vy prishli grabit', a
grabit' - eto znachit brat' to, chto vam ne prinadlezhit.
- |to i tak i ne tak... Odnako mne, pozhaluj, pora uhodit'.
On shagnul k dveri, no zhenshchina pregradila emu put'. I kakaya eto byla
obol'stitel'naya pregrada! On protyanul levuyu ruku, slovno zhelaya shvatit' ee,
no ostanovilsya v nereshimosti. Vidno bylo, chto ego pokorila ee krotost' i
zhenstvennost'.
- Vot vidite, - skazala ona torzhestvuyushche, - ya znala, chto vy menya ne
tronete!
Neznakomec byl v yavnom zameshatel'stve.
- YA nikogda v zhizni ne obizhal zhenshchin, - ob®yasnil on. - I reshit'sz na
eto mne nelegko. No esli vy zakrichite, ya budu vynuzhden...
- Ostan'tes' eshche na neskol'ko minut. - nastaivala ona. - My pogovorim.
|to tak interesno. YA hochu, chtoby vy ob®yasnili, pochemu grabit' - znachit brat'
to, chto vam prichitaetsya.
On smotrel na nee s voshishcheniem.
- YA vsegda dumal, chto zhenshchiny boyatsya grabitelej, - priznalsya on, - no
vy, vidno, ne iz takih! Ona veselo zasmeyalas'.
- Vory byvayut raznye, znaete li! YA vas ne boyus', potomu chto vizhu: vy ne
iz teh, kto sposoben obidet' zhenshchinu. Davajte poboltaem. Nas nikto ne
potrevozhit. YA odna doma. Moj otec uehal s nochnym poezdom v N'yu-Jork, slugi
vse spyat. Hotelos' by ugostit' vas chem-nibud' - ved' zhenshchiny vsegda ugoshchayut
uzhinom grabitelej, kotoryh oni zaderzhivayut, tak po krajnej mere byvaet v
romanah. No ya ne znayu, gde najti edu. Mozhet, hotite chego-nibud' vypit'?
On stoyal v nereshitel'nosti i nichego ne otvechal; no ona bez truda
zametila, chto vse bol'she nravitsya emu.
- Boites'? - sprosila ona. - YA ne otravlyu vas, chestnoe slovo. CHtoby
ubedit' vas v etom, ya sama vyp'yu vmeste s vami.
- Vy udivitel'no slavnaya devchonka! - voskliknul on, vpervye opustiv
revol'ver. - Teper' uzh ya nikogda ne poveryu, chto gorodskie zhenshchiny truslivy.
Vot vy - takaya slabaya, malen'kaya zhenshchina, a hrabrosti hot' otbavlyaj! A
glavnoe - tak doverchivy! Mnogo li najdetsya zhenshchin ili dazhe muzhchin, kotorye
spokojno razgovarivali by s vooruzhennym grabitelem?
Ona ulybnulas', pol'shchennaya komplimentom, no ee lico stalo ser'ezno,
kogda ona snova zagovorila:
- |to potomu, chto vy mne ponravilis'. Vy kazhetes' vpolne poryadochnym
chelovekom, i vas trudno prinyat' za grabitelya. Ostav'te eto zanyatie. Esli vam
ne vezet, poishchite rabotu. Nu, otlozhite zhe vash protivnyj revol'ver i davajte
potolkuem ob etom. Prezhde vsego vam neobhodimo najti rabotu.
- V etom gorode nichego ne vyjdet, - zametil on s gorech'yu. - YA nogi
ishodil, pytayas' najti zdes' zarabotok. Po pravde govorya, ya byl daleko ne
poslednim chelovekom do togo... Do togo, kak stal bezrabotnym.
Ego gnevnaya vspyshka byla vstrechena veselym smehom, kotoryj prishelsya emu
po dushe, a ona, zametiv eto, postaralas' ispol'zovat' udobnyj moment. Otojdya
ot dveri, ona napravilas' pryamo k bufetu.
- Rasskazhite mne obo vsem podrobno, poka ya najdu chto-nibud' v bufete.
CHto vy p'ete? Viski?
- Da, mem, - skazal on, shagnuv za neyu, no vse eshche szhimaya v ruke
revol'ver i nereshitel'no poglyadyvaya na otkrytuyu i nikem ne ohranyaemuyu dver'.
Ona nalila v stakan viski.
- YA obeshchala vypit' s vami, - skazala ona medlenno, - no ya ne lyublyu
viski. YA... ya predpochitayu heres...
Ona podnyala butylku s heresom, kak by sprashivaya u nego pozvoleniya.
- Konechno, viski - napitok dlya muzhchin. Priznat'sya, mne ne nravitsya,
kogda zhenshchina p'et viski. Drugoe delo - vino.
Ona choknulas' s nim, glyadya na nego tomno i laskovo.
- Za vashi uspehi! ZHelayu vam najti horoshuyu rabotu...
Vdrug ona zamolchala, uvidev, chto na lice ego vyrazilos' otvrashchenie i
udivlenie. On postavil stakan, otpiv odin tol'ko glotok.
- V chem delo? - sprosila ona ozabochenno. - Vam ne nravyatsya viski?
Mozhet, ya oshiblas'?
- Strannyj viski! Pahnet dymom...
- Ah, kakaya ya glupaya! YA dala vam shotlandskij, a vy, konechno, privykli k
nashemu. Davajte peremenyu.
S pochti materinskoj zabotlivost'yu ona peremenila stakan i nashla nuzhnuyu
butylku.
- Nu, a etot vam nravitsya?
- Da, mem. On ne pahnet dymom. Nastoyashchij pervosortnyj viski. U menya
celuyu nedelyu kapli vo rtu ne bylo. |tot viski maslyanistyj. Srazu vidno, chto
bez vsyakih primesej.
- Vy mnogo p'ete?
|to byl poluvopros, poluvyzov.
- Net, mem, ne skazal by. Prezhde byvalo, chto ya izryadno vypival, no eto
sluchalos' ochen' redko... Inoj raz dobraya ryumka viski prihoditsya ochen' kstati
- vot kak sejchas. Nu, a teper', mem, blagodaryu vas za dobrotu, mne pora.
Odnako missis Setlif ne hotelos' tak skoro otpustit' svoego vora.
Nel'zya skazat', chtoby ee uvlekala romantika etogo priklyucheniya, - ona byla
dlya etogo slishkom uravnoveshennoj zhenshchinoj. No v nem bylo chto-to neobychnoe,
volnuyushchee, i eto zanimalo ee. Krome togo, ona teper' znala, chto ej nechego
opasat'sya. |tot chelovek, nesmotrya na svoyu tyazheluyu chelyust' i surovye glaza,
byl udivitel'no poslushen. I gde-to gluboko v ee soznanii mel'kala mysl' o
voshishchenii i izumlenii znakomyh, kogda oni uznayut... ZHal' bylo upustit'
takoj sluchaj...
- Vy tak i ne ob®yasnili, pochemu dlya vas ograbit' - znachit vzyat' to, chto
vam prichitaetsya, - skazala ona. - Prisyad'te vot syuda, k stolu, i rasskazhite
ob etom.
Ona pridvinula sebe stul, a neznakomca usadila naprotiv.
Nastorozhennost', vidimo, ne pokidala ego: glaza ego zorko poglyadyvali
vokrug, vozvrashchayas' k zhenshchine s zataennym voshishcheniem, no ostanavlivalis' na
ee lice lish' nenadolgo, a kogda ona govorila, on bol'she prislushivalsya k
drugim zvukam, chem k ee golosu. On ni na minutu ne zabyval o revol'vere,
kotoryj lezhal na uglu stola mezhdu nimi, povernutyj rukoyatkoj k ego pravoj
ruke.
On byl v chuzhom, neznakomom emu dome. |tot syn Zapada, ushi i glaza
kotorogo byli vsegda nastorozhe, kogda on smelo ryskal po lesam i ravninam,
ne znal, chto pod stolom, okolo nogi ego sobesednicy, nahodilas' knopka
elektricheskogo zvonka. On nikogda i ne slyshal o takoj vydumke, ego
bditel'nost' i ostorozhnost' zdes' byli bessil'ny.
- Vidite li, miss, - nachal on, otvechaya na ee nastojchivyj vopros, -
starik Setlif kogda-to nadul menya v odnom dele i razoril dotla. |to byla
gryaznaya mahinaciya, i ona udalas' emu. Dlya teh, u kogo v karmane sotni
millionov, vse zakonno, im vse shodit s ruk. YA ne hnychu i ne dumayu mstit'
vashemu papashe. On nikogda ne slyshal obo mne i, konechno, ne znaet, chto sdelal
menya nishchim. Ved' on - vazhnaya persona i oruduet millionami, gde emu slyshat' o
takoj melkoj soshke, kak ya? On delec. K ego uslugam sotni raznyh
specialistov, kotorye dumayut i rabotayut za nego. YA slyshal, chto nekotorye iz
nih poluchayut bol'she zhalovan'ya, chem prezident Soedinennyh SHtatov. A ya tol'ko
odin iz teh tysyach, kotoryh razoril vash "pa".
Ponimaete, mem, u menya bylo malen'koe predpriyatie s gidravlicheskoj
ustanovkoj v odnu loshadinuyu silu. No, kogda Setlif i ego kompan'ony zabrali
v svoi ruki vse Ajdaho, reorganizovali plavil'nyj trest, zavladeli vsemi
zemel'nymi uchastkami i postavili bol'shuyu gidravlicheskuyu ustanovku u Tuin
Pajns, ya, konechno, progorel, ne vyruchiv dazhe deneg, vlozhennyh v delo. Menya
vybrosili za bort. I vot segodnya noch'yu, ne imeya ni grosha i znaya, kak
nuzhdaetsya moj priyatel', ya reshil zajti syuda i nemnogo poobchistit' vashego
papashu. Mne ochen' nuzhny den'gi, tak chto, esli ya otberu u nego to, chto mne
prichitaetsya, greha tut bol'shogo net.
- Esli dazhe to, chto vy skazali, pravda, - vozrazila missis Setlif, -
vse zhe grabezh ostaetsya grabezhom. I eto nikak ne posluzhilo by vam opravdaniem
na sude.
- Znayu, - krotko soglasilsya on. - To, chto spravedlivo, ne vsegda
zakonno. I vot poetomu-to ya tak nespokojno sizhu zdes' i razgovarivayu s vami.
|to vovse ne znachit, chto mne ne po dushe vashe obshchestvo. Net, vy mne ochen'
nravites', no mne nikak nel'zya ugodit' v lapy policii. YA znayu, chto oni so
mnoj sdelayut! Vot na proshloj nedele odnogo parnya osudili na pyat' let tol'ko
za to, chto on na ulice stashchil u prohozhego dva dollara vosem'desyat pyat'
centov. YA sam chital ob etom v gazete. V tyazhelye vremena, kogda net raboty,
lyudi stanovyatsya otchayannymi. A te, u kogo mozhno pozhivit'sya, tozhe ozhestochayutsya
i sryvayut zlo na vsyakom, kto popadetsya im v ruki. Esli by menya sejchas
shvatili, to men'she chem desyat'yu godami mne nikak ne otdelat'sya. Poetomu ya i
hochu poskoree ubrat'sya otsyuda.
- Net, podozhdite, - ona zhestom pytalas' uderzhat' ego i odnovremenno
snyala nogu s knopki zvonka, kotoruyu vremya ot vremeni nazhimala, - vy dazhe ne
skazali mne, kak vas zovut.
Posle minutnogo kolebaniya on skazal:
- Nazyvajte menya Dejvom...
- Nu, tak vot... Dejv... - ona zasmeyalas' s milym smushcheniem, - nuzhno
chto-nibud' sdelat' dlya vas. Vy eshche molody i vpervye poshli po plohoj doroge.
Esli vy i vpred' budete brat' vse, chto, po vashemu mneniyu, vam prichitaetsya,
to potom vy nachnete brat' i to, chto vam navernyaka ne prichitaetsya. A vy
znaete, kakov byvaet konec. Davajte-ka luchshe podyshchem vam chestnoe zanyatie.
- Mne nuzhny den'gi, i nuzhny sejchas! - otvetil on upryamo. - Oni ne dlya
menya, a dlya priyatelya, o kotorom ya vam govoril. On v bede, ego nuzhno vyruchit'
poskoree, ili on propal.
- YA mogu podyskat' vam mesto, - bystro skazala ona. - A chto kasaetsya
vashego priyatelya... Znaete chto? YA odolzhu vam den'gi, i vy ih poshlete emu.
Otdadite mne potom iz vashego zhalovan'ya...
- Dollarov trista hvatilo by, - medlenno skazal on. - Da, s tremya
sotnyami on vyputaetsya. Za eto i eshche za harchi i neskol'ko centov na tabak ya
gotov rabotat' god ne pokladaya ruk.
- Ah, vy kurite? A ya i ne podumala ob etom. Ona protyanula ruku nad
revol'verom k ego ruke, ukazyvaya na harakternye zheltye pyatna na ego pal'cah,
i odnovremenno izmerila vzglyadom rasstoyanie do oruzhiya. Ej strastno hotelos'
bystrym dvizheniem shvatit' revol'ver. Ona byla uverena, chto smozhet sdelat'
eto, i vse zhe ne reshalas'. V konce koncov ona sderzhala sebya i ubrala ruku.
- Vam hochetsya kurit'?
- Do smerti.
- Kurite, pozhalujsta, ya ne vozrazhayu. Mne dazhe nravitsya, kogda kuryat -
sigarety, konechno.
Levoj rukoj on dostal iz bokovogo karmana klochok izmyatoj papirosnoj
bumagi i polozhil ego vozle pravoj ruki, ryadom s revol'verom. Snova polez v
karman i vysypal na bumazhku shchepotku krupnogo burogo tabaku. Zatem, polozhiv
obe ruki na revol'ver, nachal svertyvat' papirosu.
- Vy tak derzhites' za etot otvratitel'nyj revol'ver, kak budto boites'
menya, - zadorno skazala ona.
- Vas ne boyus', mem, no vse-taki chutochku nespokoen...
- A ya vot ne poboyalas' vas.
- Vy zhe nichem ne riskovali.
- A zhizn'yu? - vozrazila ona.
- Da, pravda, - bystro soglasilsya on. - I vse-taki ne ispugalis'! Mozhet
byt', ya chereschur ostorozhen.
- YA ne sdelayu vam nichego plohogo. - Govorya eto i ustremiv na nego
ser'eznyj i iskrennij vzglyad, ona v to zhe vremya nogoj snova nazhala knopku
elektricheskogo zvonka. - YA vizhu, vy ploho razbiraetes' v lyudyah. Osobenno v
zhenshchinah! YA pytayus' ubedit' vas brosit' prestupnuyu zhizn' i hochu najti vam
chestnoe zanyatie, a vy...
Emu stalo sovestno.
- Proshu proshcheniya, mem, - skazal on, - pozhaluj, moya podozritel'nost' ne
delaet mne chesti.
Snyav pravuyu ruku s revol'vera, on zakuril, potom opustil ee na koleni.
- Blagodaryu vas za doverie, - skazala ona chut' slyshno i, otvedya glaza
ot revol'vera, eshche energichnee nazhala knopku zvonka.
- A eti trista dollarov, - nachal on, - ya mogu segodnya zhe otpravit' po
telegrafu na Zapad. Za nih ya soglasen rabotat' celyj god, poluchaya tol'ko na
harchi.
- Vy zarabotaete bol'she. YA obeshchayu vam ne men'she semidesyati pyati
dollarov v mesyac. Vy umeete hodit' za loshad'mi?
Ego lico proyasnilos', a v glazah sverknuli ogon'ki.
- Nu vot, postupajte na sluzhbu ko mne ili k moemu otcu - eto vse ravno,
slug obychno nanimayu ya. Mne nuzhen vtoroj kucher...
- Nosit' livreyu? - rezko perebil on, i prezrenie svobodnogo syna Zapada
poslyshalos' v ego golose i vyrazilos' v usmeshke.
Ona snishoditel'no ulybnulas'.
- Znachit, eto vam ne podojdet. Dajte podumat'... Vy umeete ob®ezzhat'
zherebcov?
On kivnul golovoj.
- U nas est' plemennoj zavod, i tam najdetsya rabota dlya takogo
cheloveka, kak vy. Soglasny?
- Soglasen li, mem? - V ego golose zvuchali blagodarnost' i vostorg. -
Skazhite, gde eto. YA gotov nachat' hot' zavtra. I odno mogu obeshchat' vam, mem:
vy nikogda ne pozhaleete, chto pomogli H'yugi Lyuku v bede.
- Vy, kazhetsya, nazvali sebya Dejvom? - skazala ona s legkim uprekom.
- Da, mem, prostite, chto ya sovral. Moe nastoyashchee imya H'yugi Lyuk. I esli
vy ukazhete mne, gde nahoditsya vash plemennoj zavod, i dadite deneg na proezd,
ya utrom srazu otpravlyus' tuda.
Vo vremya etogo razgovora ona prodolzhala nepreryvno nazhimat' knopku
zvonka. Ona davala raznye signaly: tri korotkih zvonka i odin dlinnyj, dva
korotkih i dlinnyj i, nakonec, pyat' zvonkov podryad. Zatem, posle ryada
korotkih zvonkov, ona nepreryvno zvonila celyh tri minuty. I to myslenno
uprekala glupogo zaspavshegosya dvoreckogo, to somnevalas' v ispravnosti
zvonka.
- YA tak rada, - skazala ona, - tak rada, chto vy soglasny! |to mozhno
budet ustroit' bez osobyh hlopot. A teper' razreshite mne shodit' naverh za
koshel'kom.
I, uvidev, chto v ego glazah mel'knulo somnenie, ona bystro dobavila:
- YA zhe doveryayu vam trista dollarov!
- YA veryu vam, mem, - pochtitel'no otvetil on. - No prosto ne mogu
spravit'sya so svoimi nervami.
- Znachit, ya mogu shodit' naverh za den'gami? Prezhde chem on uspel
otvetit', ona uslyshala otdalennyj legkij shum. Ona uznala skrip dveri v
bufetnoj, no on byl tak slab - skoree legkoe kolebanie vozduha, chem zvuk:
ona by i ne uslyhala ego, esli by ne zhdala ego s takim napryazheniem. Odnako
ego uslyshal i H'yugi Lyuk.
- CHto eto? - sprosil on s trevogoj.
Vmesto otveta ona mgnovenno protyanula levuyu ruku i shvatila revol'ver.
Ee dvizhenie bylo polnoj neozhidannost'yu dlya Lyuka, i zhenshchina rasschityvala na
eto. V sleduyushchij moment ego ruka kosnulas' pustogo mesta, gde prezhde lezhalo
oruzhie.
- Syad'te! - skomandovala ona rezkim golosom, kotoryj on dazhe ne srazu
uznal. - Ne dvigajtes'! Ruki na stol!
Ona pomnila, kak on derzhal revol'ver, i urok poshel ej na pol'zu. Vmesto
togo chtoby derzhat' tyazhelyj revol'ver v vytyanutoj ruke, ona operlas' loktem o
stol i celilas' ne v golovu, a pryamo v grud'. A on sidel spokojno i
podchinyalsya ee prikazaniyam, vidya, chto net ni malejshej vozmozhnosti vybit' u
nee iz ruk revol'ver, a nadeyat'sya na promah tozhe bessmyslenno. On videl, chto
ni revol'ver, ni ruka ne drozhat, i horosho predstavlyal sebe razmery dyry,
kotoruyu ostavlyayut puli s myagkim konchikom: On sledil ne za zhenshchinoj, a za
kurkom, kotoryj pripodnyalsya ottogo, chto ona pal'cem slegka nazhala spusk.
- Pozhaluj, nado predupredit' vas, chto u nego ochen' tonkaya narezka. Ne
nazhimajte tak sil'no, a to vy prosverlite vo mne dyru velichinoj s greckij
oreh.
Ona nemnogo opustila kurok.
- Vot tak luchshe, - zametil on. - A eshche luchshe opustit' sovsem. Vidite,
kak on poslushen. Esli potrebuetsya, to bystryj i legkij nazhim podnimet i
opustit ego, na vashem zerkal'nom polu budet horoshaya kasha.
Dver' za ego spinoj otkrylas', i on uslyshal, chto kto-to voshel v
komnatu. No on ne sdelal ni malejshego dvizheniya, on tol'ko posmotrel na
zhenshchinu i uvidel sovsem drugoe lico: zhestokoe, holodnoe, bezzhalostnoe i vse
zhe udivitel'no krasivoe. Glaza ee tozhe stali surovymi i sverkali holodnym
ognem.
- Tomas, - prikazala ona, - vyzovite po telefonu policiyu. Pochemu vy tak
dolgo ne prihodili?
- YA prishel, kak tol'ko uslyshal zvonok, madam.
Vor ni na minutu ne otryval ot nee glaz, i ona tozhe smotrela na nego v
upor, no pri upominanii o zvonke ona zametila, chto v ego glazah mel'knulo
nedoumenie.
- Prostite, madam, - skazal dvoreckij - ne luchshe li budet mne vzyat'
revol'ver i razbudit' slug?
- Net, zvonite v policiyu. YA sama zaderzhu zdes' etogo cheloveka. Idite i
dejstvujte bystro!
Dvoreckij, shlepaya nochnymi tuflyami, vyshel iz komnaty, a muzhchina i
zhenshchina prodolzhali sidet', ne svodya glaz drug s druga. Ona ispytyvala ostroe
naslazhdenie pri mysli o budushchih vostorzhennyh pohvalah vseh ee znakomyh, ona
uzhe videla zametki v svetskoj hronike gazet o molodoj, prekrasnoj missis
Setlif, kotoraya odna zaderzhala vooruzhennogo grabitelya. Ona byla uverena, chto
eto vyzovet nastoyashchuyu sensaciyu!
- Kogda vam vynesut v sude tot prigovor, o kotorom vy govorili, -
skazala ona holodno, - u vas budet dostatochno vremeni porazmyslit' nad tem,
kakuyu vy sdelali glupost', posyagnuv na chuzhoe imushchestvo i ugrozhaya zhenshchine
oruzhiem. U vas budet dostatochno vremeni, chtoby na vsyu zhizn' zapomnit' etot
urok. Teper' skazhite pravdu: ved' u vas net nikakogo druga, kotoryj
nuzhdaetsya v vashej pomoshchi? I vse, chto vy mne govorili, - lozh'?
On molchal, i v ego glazah, ustremlennyh na nee, nichego nel'zya bylo
prochest'. V etu minutu slovno kakoj-to tuman zaslonil ot nego zhenshchinu, i on
videl ne ee, a zalitye solncem prostory Zapada, gde muzhchiny i zhenshchiny
nravstvenno byli neizmerimo vyshe etih rastlennyh zhitelej prognivshih gorodov
Vostoka.
- CHto zhe vy molchite? Pochemu ne vydumyvaete chto-nibud' eshche? Pochemu ne
poprosite, chtoby ya vas otpustila?
- YA by poprosil, - otvetil on, oblizyvaya peresohshie guby. - YA by
poprosil, esli by...
- Esli by chto? - sprosila ona povelitel'no.
- YA vse dumayu o slovechke, kotoroe vy mne napomnili... YA poprosil by vas
otpustit' menya, esli by vy byli poryadochnoj zhenshchinoj.
Ona poblednela.
- Bud'te ostorozhnee! - predupredila ona.
- Da u vas ne hvatit duhu ubit' menya! - On prezritel'no usmehnulsya. -
Nash mir - pregnusnoe mesto, esli v nem razgulivayut lyudi vrode vas, no on,
mne dumaetsya, ne tak nizko pal, chtoby pozvolit' vam beznakazanno prodyryavit'
menya. Vy dryannaya zhenshchina, no beda vasha v tom, chto vy slaby. Ubit' cheloveka
ne tak uzh trudno, no vy ne posmeete sdelat' eto. U vas ne hvatit duhu.
- Ostorozhnee vyrazhajtes'! - povtorila ona. - Preduprezhdayu vas, delo
ploho konchitsya. Ot menya zavisit, budet li vam vynesen prigovor surovyj ili
myagkij.
- I chto eto za Bog, - voskliknul on neozhidanno, - esli on pozvolyaet
takim, kak vy, beznakazanno delat' podlosti! Ne ponimayu, zachem emu tak zlo
izdevat'sya nad bednym chelovechestvom... Esli by ya byl bogom...
Ego rassuzhdeniya byli prervany poyavleniem dvoreckogo.
- CHto-to sluchilos' s telefonom, madam, - soobshchil on, - provoda
povrezhdeny ili chto drugoe. Stanciya ne otvechaet.
- Tak razbudite kogo-nibud' iz slug, - prikazala ona. - Poshlite za
policiej, a zatem vozvrashchajtes' syuda. I oni snova ostalis' vdvoem.
- Ne otvetite li vy mne na odin vopros, mem? - skazal Lyuk. - Vash sluga
govoril chto-to o zvonke. YA vse vremya sledil za vami i ne videl, chtoby vy
dotronulis' do zvonka.
- On pod stolom, glupyj vy chelovek! YA nazhimala ego nogoj.
- Blagodaryu vas, mem. Mne kazalos', chto ya uzhe vstrechal lyudej vrode vas,
i teper' ya v etom ubezhden. YA doverilsya vam i otkryl vam dushu, a vy vse vremya
podlo menya obmanyvali.
Ona prenebrezhitel'no zasmeyalas'.
- Prodolzhajte. Govorite, chto hotite. |to ochen' zanyatno.
- Vy stroili mne glazki, pritvoryalis' dobroj i miloj i, pol'zuyas' tem,
chto nosite yubku, a ne bryuki, proveli menya. I vse eto vremya nogoj nazhimali
knopku zvonka! CHto zh, i v etom est' koe-kakoe uteshenie. YA predpochitayu
ostavat'sya bednym H'yugi Lyukom i desyat' let sidet' v tyur'me, chem byt' v vashej
shkure. Takim zhenshchinam, kak vy, mem, mesto v adu!
Vocarilos' molchanie, vo vremya kotorogo muzhchina ne svodil s zhenshchiny
glaz. On, kazalos', izuchal ee i prinimal kakoe-to reshenie.
- Prodolzhajte, - nastaivala ona, - skazhite eshche chto-nibud'.
- Da, mem, skazhu. Obyazatel'no skazhu. Vy znaete, chto ya sobirayus'
sdelat'? YA podnimus' so stula i pojdu k dveri. YA otnyal by u vas revol'ver,
no vy mozhete sdelat' glupost' i spustit' kurok. Ladno, ostavlyu ego vam! A
zhal', revol'ver horoshij. Da, tak ya pojdu pryamo k dveri. I vy ne budete
strelyat'. CHtoby ubit' cheloveka, neobhodimo muzhestvo, a u vas ego net. Nu,
teper' prigotov'tes' i posmotrim, smozhete li vy vystrelit'. YA ne prichinyu vam
nikakogo vreda i ujdu cherez etu dver'. YA uhozhu.
Ne spuskaya s nee glaz, on ottolknul stul i vstal. Kurok napolovinu
podnyalsya. Ona smotrela na revol'ver, i on tozhe.
- Nazhimajte sil'nee, - posovetoval on, - kurok eshche i do poloviny ne
doshel. Nu-ka, poprobujte ubit' cheloveka, sdelajte v nem dyru velichinoyu s
kulak, chtoby ego mozg bryznul na vash pol. Vot chto znachit ubit' cheloveka.
Kurok podnimalsya tolchkami, no medlenno. CHelovek povernulsya spinoj i ne
spesha poshel k dveri. Ona podnyala revol'ver, celyas' Lyuku v spinu. Dvazhdy
kurok podnimalsya, no nereshitel'no opuskalsya vniz.
U dveri Lyuk eshche raz povernulsya, prezhde chem ujti. Prezritel'no
usmehayas', on tiho, s rasstanovkoj, proiznes otvratitel'noe rugatel'stvo,
vlozhiv v nego vsyu svoyu nenavist' k etoj zhenshchine.
Perevod N. Man
Nikto ne znal ego proshlogo, a lyudi iz Hunty {Hunta (isp.) - komitet,
obshchestvenno-politicheskaya organizaciya.} i podavno. On byl ih "malen'koj
zagadkoj", ih "velikim patriotom" i po-svoemu rabotal dlya gryadushchej
meksikanskoj revolyucii ne menee r'yano, chem oni. Priznano eto bylo ne srazu,
ibo v Hunte ego ne lyubili. V den', kogda on vpervye poyavilsya v ih lyudnom
pomeshchenii, vse zapodozrili v nem shpiona - odnogo iz platnyh agentov Diasa.
Ved' skol'ko tovarishchej bylo rasseyano po grazhdanskim i voennym tyur'mam
Soedinennyh SHtatov! Nekotorye iz nih byli zakovany v kandaly, no i
zakovannymi ih perepravlyali cherez granicu, vystraivali u steny i
rasstrelivali.
Na pervyj vzglyad mal'chik proizvodil neblagopriyatnoe vpechatlenie. |to
byl dejstvitel'no mal'chik, let vosemnadcati, ne bol'she, i ne slishkom roslyj
dlya svoego vozrasta. On ob®yavil, chto ego zovut Felipe Rivera i chto on hochet
rabotat' dlya revolyucii. Vot i vse - ni slova bol'she, nikakih dal'nejshih
raz®yasnenij. On stoyal i zhdal. Na gubah ego ne bylo ulybki, v glazah -
priveta. Roslyj, stremitel'nyj Paulino Vera vnutrenne sodrognulsya. |tot
mal'chik pokazalsya emu zamknutym, mrachnym. CHto-to yadovitoe, zmeinoe tailos' v
ego chernyh glazah. V nih gorel holodnyj ogon', gromadnaya, sosredotochennaya
zloba. Mal'chik perevel vzor s revolyucionerov na pishushchuyu mashinku, na kotoroj
delovito otstukivala malen'kaya missis Setbi. Ego glaza na mgnovenie
ostanovilis' na nej, ona pojmala etot vzglyad i tozhe pochuvstvovala bezymennoe
nechto, zastavivshee ee prervat' svoe zanyatie. Ej prishlos' perechitat' pis'mo,
kotoroe ona zapechatala, chtoby snova vojti v ritm raboty.
Paulino Vera voprositel'no vzglyanul na Arellano i Ramosa, kotorye, v
svoyu ochered', voprositel'no vzglyanuli na nego i zatem drug na druga. Ih lica
vyrazhali nereshitel'nost' i somnenie. |tot huden'kij mal'chik byl
Neizvestnost'yu, i Neizvestnost'yu, polnoj ugrozy. On byl nepostizhimoj
zagadkoj dlya vseh etih revolyucionerov, ch'ya svirepaya nenavist' k Diasu i ego
tiranii byla v konce koncov tol'ko chuvstvom chestnyh patriotov. Zdes' krylos'
nechto drugoe, chto - oni ne znali. No Vera, samyj impul'sivnyj i reshitel'nyj
iz vseh, prerval molchanie.
- Otlichno, - holodno proiznes on, - ty skazal, chto hochesh' rabotat' dlya
revolyucii. Snimi kurtku. Poves' ee von tam. Pojdem, ya pokazhu tebe, gde vedro
i tryapka. Vidish', pol u nas gryaznyj. Ty nachnesh' s togo, chto horoshen'ko ego
vymoesh', i v drugih komnatah tozhe. Plevatel'nicy nado vychistit'. Potom
zajmesh'sya oknami.
- |to dlya revolyucii? - sprosil mal'chik.
- Da, dlya revolyucii, - otvechal Paulino.
Rivera s holodnoj podozritel'nost'yu posmotrel na nih vseh i stal
snimat' kurtku.
- Horosho, - skazal on.
I nichego bol'she. Den' za dnem on yavlyalsya na rabotu - podmetal, skreb,
chistil. On vygrebal zolu iz pechej, prinosil ugol' i rastopku, razvodil ogon'
ran'she, chem samyj userdnyj iz nih usazhivalsya za svoyu kontorku.
- Mozhno mne perenochevat' zdes'? - sprosil on odnazhdy.
Aga! Vot oni i obnaruzhilis' - kogti Diasa. Nochevat' v pomeshchenii Hunty -
znachit najti dostup k ee tajnam, k spiskam imen, k adresam tovarishchej v
Meksike. Pros'bu otklonili, i Rivera nikogda bol'she ne vozobnovlyal ee. Gde
on spal, oni ne znali; ne znali takzhe, kogda i gde on el. Odnazhdy Arellano
predlozhil emu neskol'ko dollarov. Rivera pokachal golovoj v znak otkaza.
Kogda Vera vmeshalsya i stal ugovarivat' ego, on skazal:
- YA rabotayu dlya revolyucii.
Nuzhno mnogo deneg dlya togo, chtoby v nashe vremya podnyat' revolyuciyu, i
Hunta postoyanno nahodilas' v stesnennyh obstoyatel'stvah. CHleny Hunty
golodali, no ne zhaleli sil dlya dela; samyj dolgij den' byl dlya nih
nedostatochno dolog, i vse zhe vremenami kazalos', chto byt' ili ne byt'
revolyucii - vopros neskol'kih dollarov. Odnazhdy, kogda plata za pomeshchenie
vpervye ne byla vnesena v techenie dvuh mesyacev i hozyain ugrozhal vyseleniem,
ne kto inoj, kak Felipe Rivera, polomojka v zhalkoj, deshevoj, iznoshennoj
odezhde, polozhil shest'desyat zolotyh dollarov na kontorku Mej Setbi. |to stalo
povtoryat'sya i vpred'. Trista pisem, otpechatannyh na mashinke (vozzvaniya o
pomoshchi, prizyvy k rabochim organizaciyam, vozrazheniya na gazetnye stat'i,
nepravil'no osveshchayushchie sobytiya, protesty protiv sudebnogo proizvola i
presledovanij revolyucionerov v Soedinennyh SHtatah), lezhali neotoslannye, v
ozhidanii marok. Ischezli chasy Very, staromodnye zolotye chasy s repetirom,
prinadlezhavshie eshche ego otcu. Ischezlo takzhe i prosten'koe zolotoe kolechko s
ruki Mej Setbi. Polozhenie bylo otchayannoe. Ramos i Arellano beznadezhno
terebili svoi dlinnye usy. Pis'ma dolzhny byt' otpravleny, a pochta ne daet
marok v kredit. Togda Rivera nadel shlyapu i vyshel. Vernuvshis', on polozhil na
kontorku Mej Setbi tysyachu dvuhcentovyh marok.
- Uzh ne proklyatoe li eto zoloto Diasa? - skazal Vera tovarishcham.
Oni podnyali brovi i nichego ne otvetili. I Felipe Rivera, myvshij pol dlya
revolyucii, po mere nadobnosti prodolzhal vykladyvat' zoloto i serebro na
nuzhdy Hunty.
I vse zhe oni ne mogli zastavit' sebya polyubit' ego. Oni ne znali etogo
mal'chika. Povadki u nego byli sovsem inye, chem u nih. On ne puskalsya v
otkrovennosti. Otklonyal vse popytki vyzvat' ego na razgovor, i u nih ne
hvatalo smelosti rassprashivat' ego.
- Vozmozhno, velikij i odinokij duh... ne znayu, ne znayu! - Arellano
bespomoshchno razvel rukami.
- V nem est' chto-to nechelovecheskoe, - zametil Ramos.
- V ego dushe vse pritupilos'. - skazala Mej Setbi. - Svet i smeh slovno
vyzhzheny v nej. On mertvec, i vmeste s tem v nem chuvstvuesh' kakuyu-to strashnuyu
zhiznennuyu silu.
~ Rivera proshel cherez ad, - skazal Paulino. - CHelovek, ne proshedshij
cherez ad, ne mozhet byt' takim, a ved' on eshche mal'chik.
I vse zhe oni ne mogli ego polyubit'. On nikogda ne razgovarival, nikogda
ni o chem ne rassprashival, ne vyskazyval svoih mnenij. On mog stoyat' ne
shevelyas' - neodushevlennyj predmet, esli ne schitat' glaz, gorevshih holodnym
ognem, - pokuda spory o revolyucii stanovilis' vse gromche i goryachee. Ego
glaza vonzalis' v lica govoryashchih, kak raskalennye sverla, oni smushchali ih i
trevozhili.
- On ne shpion, - zayavil Vera, obrashchayas' k Mej Setbi. - On patriot,
pomyanite moe slovo! Luchshij patriot iz vseh nas! YA chuvstvuyu eto serdcem i
golovoj. I vse zhe ya ego sovsem ne znayu.
- U nego durnoj harakter, - skazala Mej Setbi.
- Da, - otvetil Vera i vzdrognul. - On posmotrel na menya segodnya. |ti
glaza ne mogut lyubit', oni ugrozhayut; oni zlye, kak u tigra. YA znayu: izmeni ya
delu, on ub'et menya. U nego net serdca. On besposhchaden, kak stal', zhestok i
holoden, kak moroz. On slovno lunnyj svet v zimnyuyu noch', kogda chelovek
zamerzaet na odinokoj gornoj vershine. YA ne boyus' Diasa so vsemi ego
ubijcami, no etogo mal'chika ya boyus'. YA pravdu govoryu, boyus'. On - dyhanie
smerti.
I, odnako, Vera, a nikto drugoj, ubedil tovarishchej dat' otvetstvennoe
poruchenie Rivere. Svyaz' mezhdu Los-Anzhelosom i Nizhnej Kaliforniej byla
prervana. Troe tovarishchej sami vyryli sebe mogily i na krayu ih byli
rasstrelyany. Dvoe drugih v Los-Anzhelose stali uznikami Soedinennyh SHtatov.
Huan Al'varado, komandir federal'nyh vojsk, okazalsya negodyaem. On sumel
razrushit' vse ih plany. Oni poteryali svyaz' kak s davnishnimi revolyucionerami
v Nizhnej Kalifornii, tak i s novichkami.
Molodoj Rivera poluchil nadlezhashchie instrukcii i otbyl na yug. Kogda on
vernulsya, svyaz' byla vosstanovlena, a Huan Al'varado byl mertv: ego nashli v
posteli, s nozhom, po rukoyatku ushedshim v grud'. |to prevyshalo polnomochiya
Rivery, no v Hunte imelis' tochnye svedeniya o vseh ego peredvizheniyah. Ego ni
o chem ne stali rassprashivat'. On nichego ne rasskazyval. Tovarishchi
pereglyanulis' mezhdu soboj i vse ponyali.
- YA govoril vam, - skazal Vera. - Bol'she chem kogo-libo Diasu prihoditsya
opasat'sya etogo yunoshi. On neumolim. On karayushchaya desnica.
Durnoj harakter Rivery, zapodozrennyj Mej Setbi i zatem priznannyj
vsemi, podtverzhdalsya naglyadnymi, chisto fizicheskimi dokazatel'stvami. Teper'
Rivera neredko prihodil s rassechennoj guboj, raspuhshim uhom, s sinyakom na
skule. YAsno bylo, chto on vvyazyvaetsya v draki tam - vo vneshnem mire, gde on
est i spit, zarabatyvaet den'gi i brodit po putyam, im nevedomym. So vremenem
Rivera nauchilsya nabirat' malen'kij revolyucionnyj listok, kotoryj Hunta
vypuskala ezhenedel'no. Sluchalos', odnako, chto on byval ne v sostoyanii
nabirat': to bol'shie pal'cy u nego byli povrezhdeny i ploho dvigalis', to
sustavy byli razbity v krov', to odna ruka bespomoshchno boltalas' vdol' tela i
lico iskazhala muchitel'naya bol'.
- Brodyaga, - govoril Arellano.
- Zavsegdataj zlachnyh mest, - govoril Ramos.
- No otkuda u nego den'gi? - sprashival Vera. - Segodnya ya uznal, chto on
oplatil schet za bumagu - sto sorok dollarov.
- |to rezul'tat ego otluchek, - zametila Mej Setbi. - On nikogda ne
rasskazyvaet o nih.
- Nado ego vysledit', - predlozhil Ramos.
- Ne hotel by ya byt' tem, kto za nim shpionit, - skazal Vera. - Dumayu,
chto vy bol'she nikogda ne uvideli by menya, razve tol'ko na moih pohoronah. On
predan kakoj-to neistovoj strasti. Mezhdu soboj i etoj strast'yu on ne
pozvolit stat' dazhe Bogu.
- Pered nim ya kazhus' sebe rebenkom, - priznalsya Ramos.
- YA chuvstvuyu v nem pervobytnuyu silu. |to dikij volk, gremuchaya zmeya,
prigotovivshayasya k napadeniyu, yadovitaya skolopendra! - skazal Arellano.
- On sama revolyuciya, ee duh, ee plamya, - podhvatil Vera, - on
voploshchenie besposhchadnoj, neslyshno razyashchej mesti. On angel smerti, neusypno
bodrstvuyushchij v nochnoj tishi.
- YA gotova plakat', kogda dumayu o nem, - skazala Mej Setbi. - U nego
net druzej. On vseh nenavidit. Nas on terpit lish' potomu, chto my - put' k
osushchestvleniyu ego zhelanij. On odinok, slishkom odinok... - Golos ee prervalsya
sdavlennym vshlipyvaniem, i glaza zatumanilis'.
Vremyapreprovozhdenie Rivery i vpravdu bylo tainstvenno. Sluchalos', chto
ego ne videli v techenie nedeli. Odnazhdy on otsutstvoval mesyac. |to neizmenno
konchalos' tem, chto on vozvrashchalsya i, ne puskayas' ni v kakie ob®yasneniya, klal
zolotye monety na kontorku Mej Setbi. Potom opyat' otdaval Hunte vse svoe
vremya - dni, nedeli. I snova, cherez neopredelennye promezhutki, ischezal na
ves' den', zahodya v pomeshchenie Hunty tol'ko rano utrom i pozdno vecherom.
Odnazhdy Arellano zastal ego v polnoch' za naborom; pal'cy u nego byli
raspuhshie, rassechennaya guba eshche krovotochila.
Reshitel'nyj chas priblizhalsya. Tak ili inache, no revolyuciya zavisela ot
Hunty, a Hunta nahodilas' v krajne stesnennyh obstoyatel'stvah. Nuzhda v
den'gah oshchushchalas' ostree, chem kogda-libo, a dobyvat' ih stalo eshche trudnej.
Patrioty otdali uzhe vse svoi groshi i bol'she dat' ne mogli. Sezonnye
rabochie - beglye meksikanskie peony - zhertvovali Hunte polovinu svoego
skudnogo zarabotka. No nuzhno bylo kuda bol'she. Mnogoletnij tyazhkij trud,
podpol'naya podryvnaya rabota gotovy byli prinesti plody. Vremya prishlo.
Revolyuciya byla na chashe vesov. Eshche odin tolchok, poslednee geroicheskoe usilie,
i strelka etih vesov pokazhet pobedu. Hunta znala svoyu Meksiku. Odnazhdy
vspyhnuv, revolyuciya uzhe sama o sebe pozabotitsya. Vsya politicheskaya mashina
Diasa rassypletsya, kak kartochnyj domik. Granica gotova k vosstaniyu. Nekij
yanki s sotnej tovarishchej iz organizacii "Industrial'nye rabochie mira" tol'ko
i zhdet prikaza perejti ee i nachat' bitvu za Nizhnyuyu Kaliforniyu. No on
nuzhdaetsya v oruzhii. V oruzhii nuzhdalis' vse - socialisty, anarhisty,
nedovol'nye chleny profsoyuzov, meksikanskie izgnanniki, peony, bezhavshie ot
rabstva, razgromlennye gornyaki Ker d'Alen i Kolorado, vyrvavshiesya iz
policejskih zastenkov i zhazhdavshie tol'ko odnogo - kak mozhno yarostnee
srazhat'sya, i, nakonec, prosto avantyuristy, soldaty fortuny, bandity -
slovom, vse otshchepency, vse otbrosy d'yavol'ski slozhnogo sovremennogo mira. I
Hunta derzhala s nimi svyaz'. Vintovok i patronov, patronov i vintovok! - etot
nesmolkaemyj, neprekrashchayushchijsya vopl' nessya po vsej strane.
Tol'ko perekinut' etu raznosherstnuyu, goryashchuyu mest'yu tolpu cherez granicu
- i revolyuciya vspyhnet. Tamozhnya, severnye porty Meksiki budut zahvacheny.
Dias ne smozhet soprotivlyat'sya. On ne osmelitsya brosit' svoi osnovnye sily
protiv nih, potomu chto emu nuzhno uderzhivat' yug. No plamya perekinetsya i na
yug. Narod vosstanet. Oborona gorodov budet slomlena. SHtat za shtatom nachnet
perehodit' v ih ruki, i nakonec pobedonosnye armii revolyucii so vseh storon
okruzhat gorod Mehiko, poslednij oplot Diasa.
No kak dostat' deneg? U nih byli lyudi, neterpelivye i upornye, kotorye
sumeyut primenit' oruzhie. Oni znali torgovcev, kotorye prodadut i dostavyat
ego. No dolgaya podgotovka k revolyucii istoshchila Huntu. Poslednij dollar byl
izrashodovan, poslednij istochnik vycherpan do dna, poslednij izgolodavshijsya
patriot vyzhat do otkaza, a velikoe delo po-prezhnemu kolebalos' na vesah.
Vintovok i patronov! Nishchie batal'ony dolzhny poluchit' vooruzhenie.
No kakim obrazom? Ramos oplakival svoi konfiskovannye pomest'ya.
Arellano gor'ko setoval na svoyu rastochitel'nost' v yunye gody. Mej Setbi
razmyshlyala, kak by vse slozhilos', esli b lyudi Hunty v svoe vremya byli
ekonomnee.
- Podumat', chto svoboda Meksiki zavisit ot neskol'kih neschastnyh tysyach
dollarov! - voskliknul Paulino Vera.
Otchayanie bylo napisano na vseh licah. Poslednyaya ih nadezhda,
novoobrashchennyj Hose Amaril'o, obeshchavshij dat' den'gi, byl arestovan na svoej
gaciende v CHiu-aua i rasstrelyan u sten sobstvennoj konyushni. Vest' ob etom
tol'ko chto doshla do nih.
Rivera, na kolenyah skrebshij pol, podnyal glaza. SHCHetka zastyla v ego
obnazhennyh rukah, zalityh gryaznoj myl'noj vodoj.
- Pyat' tysyach pomogut delu? - sprosil on.
Na vseh licah izobrazilos' izumlenie. Vera kivnul i s trudom perevel
duh. Govorit' on ne mog, no v etot mig v nem vspyhnula nadezhda.
- Tak zakazyvajte vintovki, - skazal Rivera. Zatem posledovala samaya
dlinnaya fraza, kakuyu kogda-libo ot nego slyshali: - Vremya dorogo. CHerez tri
nedeli ya prinesu vam pyat' tysyach. |to budet horosho. Stanet teplee, i voevat'
budet legche. Bol'she ya nichego sdelat' ne mogu.
Vera pytalsya podavit' vspyhnuvshuyu v nem nadezhdu. Vse eto bylo tak
nepravdopodobno. Slishkom mnogo zavetnyh chayanij razletelos' v prah s teh por,
kak on nachal revolyucionnuyu igru. On veril etomu obtrepannomu mal'chishke,
myvshemu poly dlya revolyucii, i v to zhe vremya ne smel verit'.
- Ty soshel s uma! - skazal on.
- CHerez tri nedeli, - otvechal Rivera. - Zakazyvajte vintovki.
On vstal, opustil zasuchennye rukava i nadel kurtku.
- Zakazyvajte vintovki, - povtoril on. - YA uhozhu.
Posle speshki, sumatohi, beskonechnyh telefonnyh razgovorov i perebranki
v kontore Kelli proishodilo nochnoe soveshchanie. Del u Kelli bylo vyshe golovy;
k tomu zhe emu ne povezlo. Tri nedeli nazad on privez iz N'yu-Jorka Deni
Uorda, chtoby ustroit' emu vstrechu s Bilom Karta, no Karta vot uzhe dva dnya
kak lezhit so slomannoj rukoj, chto tshchatel'no skryvaetsya ot sportivnyh
reporterov. Zamenit' ego nekem. Kelli zasypal telegrammami legkovesov
Zapada, no vse oni byli svyazany vystupleniyami i kontraktami. A sejchas opyat'
vdrug zabrezzhila nadezhda, hotya i slabaya.
- Nu, ty, vidno, ne robkogo desyatka, - edva vzglyanuv na Riveru, skazal
Kelli.
Zloba i nenavist' goreli v glazah Rivery, no lico ego ostavalos'
besstrastnym.
- YA pob'yu Uorda. - |to bylo vse, chto on skazal.
- Otkuda ty znaesh'? Videl ty kogda-nibud', kak on deretsya?
Rivera molchal.
- Da on polozhit tebya odnoj rukoj, s zakrytymi glazami?
Rivera pozhal plechami.
- CHto, u tebya yazyk prisoh, chto li? - proburchal direktor kontory.
- YA pob'yu ego.
- A ty kogda-nibud' s kem-nibud' dralsya? - osvedomilsya Majkl Kelli.
Majkl, brat direktora, derzhal totalizator v "Ielloustoune" i
zarabatyval nemalo deneg na bokserskih vstrechah.
Rivera v otvet udostoil ego tol'ko zlobnym vzglyadom.
Sekretar', molodoj chelovek sportivnogo vida, gromko fyrknul.
- Ladno, ty znaesh' Robertsa? - Kelli pervyj narushil nepriyaznennoe
molchanie. - YA za nim poslal. On sejchas pridet. Sadis' i zhdi, hotya po vidu u
tebya net nikakih shansov. YA ne mogu naduvat' publiku. Ved' pervye ryady idut
po pyatnadcati dollarov.
Poyavilsya Roberts, yavno podvypivshij. |to byl vysokij, toshchij chelovek s
neskol'ko razvinchennoj pohodkoj i medlitel'noj rech'yu.
Kelli bez obinyakov pristupil k delu.
- Slushajte, Roberts, vy hvastalis', chto otkryli etogo malen'kogo
meksikanca. Vam izvestno, chto Karti slomal ruku. Tak vot, etot meksikanskij
shchenok nahal'no utverzhdaet, chto sumeet zamenit' Karti. CHto vy na eto skazhete?
- Vse v poryadke, Kelli, - posledoval netoroplivyj otvet. - On mozhet
drat'sya.
- Vy, pozhaluj, skazhete eshche, chto on pob'et Uorda? - s®yazvil Kelli.
Roberts nemnogo porazmyslil.
- Net, etogo ya ne skazhu. Uord - klassnyj boec, korol' ringa. No v dva
scheta raspravit'sya s Riveroj on ne smozhet. YA Riveru znayu. |to chelovek bez
nervov, i on odinakovo horosho rabotaet obeimi rukami. On mozhet poslat' vas
na pol s lyuboj pozicii.
- Vse eto pustyaki. Vazhno, smozhet li on ugodit' publike? Vy rastili i
trenirovali bokserov vsyu svoyu zhizn'. YA preklonyayus' pered vashim suzhdeniem. No
publika za svoj den'gi hochet poluchit' udovol'stvie. Sumeet on ej ego
dostavit'?
- Bezuslovno, i vdobavok zdorovo izmotaet Uorda. Vy ne znaete etogo
mal'chika, a ya znayu. On - moe otkrytie. CHelovek bez nervov! Sushchij d'yavol!
Uord eshche ahnet, poznakomivshis' s etim samorodkom, a zaodno ahnete i vy vse.
YA ne utverzhdayu, chto on pob'et Uorda, no on vam takoe pokazhet! |to voshodyashchaya
zvezda!
- Otlichno. - Kelli obratilsya k svoemu sekretaryu: - Pozvonite Uordu. YA
ego predupredil, chto esli najdu chto-nibud' podhodyashchee, to pozovu ego. On
sejchas nedaleko, v "Ielloustoune"; shchegolyaet tam pered publikoj i
zarabatyvaet sebe populyarnost'. - Kelli povernulsya k treneru: - Hotite
vypit'?
Roberts othlebnul viski i razgovorilsya.
- YA eshche ne rasskazyval vam, kak ya otkryl etogo mal'ca. Goda dva nazad
on poyavilsya v trenirovochnyh zalah. YA gotovil Prejna k vstreche s Dileni.
Prejn - chelovek zloj. Snishozhdeniya zhdat' ot nego ne prihoditsya. On izryadno
otkoloshmatil svoego partnera, i ya nikak ne mog najti cheloveka, kotoryj by po
dobroj vole soglasilsya rabotat' s nim. Polozhenie bylo otchayannoe. I vdrug
popalsya mne na glaza etot golodnyj meksikanskij parnishka, kotoryj vertelsya u
vseh pod nogami. YA zacapal ego, nadel emu perchatki i pustil vdelo.
Vynoslivyj - kak dublenaya kozha, no sil malovato. I ni malejshego ponyatiya o
pravilah boksa. Prejn sdelal iz nego kotletu. No on hot' i chut' zhivoj, a
proderzhalsya dva raunda, prezhde chem poteryat' soznanie. Golodnyj - vot i vse.
Izurodovali ego tak, chto mat' rodnaya ne uznala by. YA dal emu poldollara i
nakormil sytnym obedom. Nado bylo videt', kak on zhral! Okazyvaetsya, u nego
dva dnya vo rtu makovoj rosinki ne bylo. Nu, dumayu, teper' on bol'she nosa ne
pokazhet. Ne tut-to bylo. Na sleduyushchij den' yavilsya - ves' v sinyakah, no
polnyj reshimosti eshche raz zarabotat' poldollara i horoshij obed. So vremenem
on zdorovo okrep. Prirozhdennyj boec i vynosliv neveroyatno! U nego net
serdca. |to kusok l'da. Skol'ko ya pomnyu etogo mal'chishku, on ni razu ne
proiznes desyati slov podryad.
- YA ego znayu, - zametil sekretar'. - On nemalo dlya vas porabotal.
- Vse nashi znamenitosti probovali sebya na nem, - podtverdil Roberts. -
I on vse u nih perenyal. YA znayu, chto mnogih iz nih on mog by pobit'. No
serdce ego ne lezhit k boksu. Po-moemu, on nikogda ne lyubil nashu rabotu. Tak
mne kazhetsya.
- Poslednie mesyacy on vystupal po raznym melkim klubam, - skazal Kelli.
- Da. Ne znayu, chto ego zastavilo. Ili, mozhet byt', vdrug retivoe
zagovorilo? On mnogih za eto vremya pobil. Skorej vsego, emu nuzhny den'gi; i
on neploho podrabotal, hotya po ego odezhde eto i nezametno. Strannaya
lichnost'! Nikto ne znaet, chem on zanimaetsya, gde provodit vremya. Dazhe kogda
on pri dele, i to - konchit rabotu i srazu ischeznet. Vremenami propadaet po
celym nedelyam. Sovetov on ne slushaet. Tot, kto stanet ego menedzherom,
nazhivet kapital: da tol'ko s nim ne stolkuesh'sya. Vy uvidite, etot mal'chishka
budet domogat'sya vsej summy, kogda vy zaklyuchite s nim dogovor.
V etu minutu pribyl Denni Uord. |to bylo torzhestvenno obstavlennoe
poyavlenie. V soprovozhdenii menedzhera i trenera on vorvalsya, kak
vsepobezhdayushchij vihr' dobrodushiya i vesel'ya. Privetstviya, shutki, ostroty
rastochalis' im napravo i nalevo, ulybka nahodilas' dlya kazhdogo. Takova uzh
byla ego manera - pravda, ne sovsem iskrennyaya. Uord byl prevoshodnyj akter i
dobrodushie schital nailuchshim priemom v igre preuspeyaniya. Po sushchestvu, eto byl
osmotritel'nyj, hladnokrovnyj bokser i biznesmen. Ostal'noe bylo maskoj. Te,
kto znal ego ili imel s nim delo, govorili, chto v denezhnyh voprosah etot
malyj - zhoh! On samolichno uchastvoval v obsuzhdenii vseh del, i pogovarivali,
chto ego menedzher ne bolee kak peshka.
Rivera byl inogo sklada. V zhilah ego, krome ispanskoj, tekla eshche i
indejskaya krov'; on sidel, zabivshis' v ugol, molchalivyj, nepodvizhnyj, i
tol'ko ego chernye glaza, perebegaya s odnogo lica na drugoe, videli
reshitel'no vse.
- Tak vot on! - skazal Denni, okidyvaya ispytuyushchim vzglyadom svoego
predpolagaemogo protivnika. - Dobryj den', starina!
Glaza Rivery pylali zloboj, i na privetstvie Denni on dazhe ne otvetil.
On terpet' ne mog vseh gringo, no etogo nenavidel lyutoj nenavist'yu.
- Vot eto da! - shutlivo obratilsya Denni k menedzheru. - Uzh ne dumaete li
vy, chto ya budu drat'sya s gluhonemym? - Kogda smeh umolk, on sostril eshche raz:
- Vidno, Los-Anzhelos zdorovo obednel, esli eto - luchshee, chto vy mogli
otkopat'. Iz kakogo detskogo sada vy ego vzyali?
- On slavnyj malyj, Denni, ver' mne! - primiritel'no skazal Roberts. -
I s nim ne tak legko spravit'sya, kak ty dumaesh'.
- Krome togo, polovina biletov uzhe rasprodana, - zhalobno protyanul
Kelli. - Pridetsya tebe pojti na eto, Denni. Nichego luchshego my syskat' ne
mogli.
Denni eshche raz okinul Riveru prenebrezhitel'nym vzglyadom i vzdohnul.
- Pridetsya mne s nim polegche. A to kak by srazu duh ne ispustil.
Roberts fyrknul.
- Potishe, potishe, - osadil Denni menedzher. - S neizvestnym protivnikom
vsegda mozhno narvat'sya na nepriyatnost'.
- Ladno, ladno, ya eto uchtu, - ulybnulsya Denni. - YA gotov snachala
ponyanchit'sya s nim dlya udovol'stviya pochtennejshej publiki. Kak naschet
pyatnadcati raundov, Kelli?.. A potom ustroit' emu nokaut!
- Idet, - posledoval otvet. - Tol'ko chtoby publika prinyala eto za
chistuyu monetu.
- Togda perejdem k delu. - Denni pomolchal, myslenno proizvodya podschet.
- Razumeetsya, shest'desyat pyat' procentov valovogo sbora, kak i s Karti. No
delit'sya budem po-drugomu. Vosem'desyat procentov menya ustroyat. - On
obratilsya k menedzheru: - Podhodyashche?
Tot odobritel'no kivnul.
- Ty ponyal? - obratilsya Kelli k Rivere. Rivera pokachal golovoj.
- Tak vot slushaj, - skazal Kelli. - Obshchaya summa sostavit shest'desyat
pyat' procentov so sbora. Ty nachinayushchij, i nikto tebya ne znaet. S Denni
budete delit'sya tak: vosem'desyat procentov emu, dvadcat' tebe. |to
spravedlivo. Verno ved'. Roberts?
- Vpolne spravedlivo, Rivera, - podtverdil Roberts. - Ty zhe eshche ne
sostavil sebe imeni.
- Skol'ko eto shest'desyat pyat' procentov so sbora? - osvedomilsya Rivera.
- Mozhet, pyat' tysyach, a mozhet - dazhe i vse vosem', - pospeshil poyasnit'
Denni. - CHto-nibud' v etom rode. Na tvoyu dolyu pridetsya ot tysyachi do tysyachi
shestisot dollarov. Ochen' nedurno za to, chto tebya pob'et bokser s moej
reputaciej. CHto skazhesh' na eto?
Togda Rivera ih osharashil.
- Pobeditel' poluchit vse, - reshitel'no skazal on. Vocarilas' mertvaya
tishina.
- Vot eto da! - progovoril nakonec menedzher Uorda.
Denni pokachal golovoj.
- YA strelyanyj vorobej, - skazal on. - YA ne podozrevayu sud'yu ili
kogo-nibud' iz prisutstvuyushchih. YA nichego ne govoryu o bukmekerah i o vsyakih
naduvatel'stvah, chto tozhe inogda sluchaetsya. Odno mogu skazat': menya eto ne
ustraivaet. YA igrayu navernyaka. A kto znaet - vdrug ya slomayu ruku, a? Ili
kto-nibud' opoit menya? - On velichestvenno vskinul golovu. - Pobeditel' ili
pobezhdennyj - ya poluchayu vosem'desyat procentov. Vashe mnenie, meksikanec?
Rivera pokachal golovoj.
Denni vzorvalo, i on zagovoril uzhe po-drugomu:
- Ladno zhe, meksikanskaya sobaka! Teper'-to uzh mne zahotelos'
raskolotit' tebe bashku.
Roberts medlenno podnyalsya i stal mezhdu nimi.
- Pobeditel' poluchit vse, - ugryumo povtoril Rivera.
- Pochemu ty na etom nastaivaesh'? - sprosil Denni.
- YA pob'yu vas.
Denni nachal bylo snimat' pal'to. Ego menedzher znal, chto eto tol'ko
komediya. Pal'to pochemu-to ne snimalos', i Denni milostivo razreshil
prisutstvuyushchim uspokoit' sebya. Vse byli na ego storone. Rivera ostalsya v
polnom odinochestve.
- Poslushaj, duralej, - nachal dokazyvat' Kelli. - Kto ty? Nikto! My
znaem, chto v poslednee vremya ty pobil neskol'kih mestnyh bokserov - i vse. A
Denni - klassnyj boec. V sleduyushchem vystuplenii on budet osparivat' zvanie
chempiona. Tebya publika ne znaet. Za predelami Los-Anzhelosa nikto i ne slyhal
o tebe.
- Eshche uslyshat, - pozhav plechami, otvechal Rivera, - posle etoj vstrechi.
- Neuzheli ty hot' na sekundu mozhesh' voobrazit', chto spravish'sya so mnoj?
- ne vyderzhav, zaoral Denni.
Rivera kivnul.
- Da ty rassudi, - ubezhdal Kelli. - Podumaj, kakaya eto dlya tebya
reklama!
- Mne nuzhny den'gi, - otvechal Rivera.
- Ty budesh' drat'sya so mnoj tysyachu let, i to ne pobedish', - zaveril ego
Denni.
- Togda pochemu vy ne soglashaetes'? - skazal Rivera. - Esli den'gi sami
idut k vam v ruki, chego zhe ot nih otkazyvat'sya?
- Horosho, ya soglasen! - s vnezapnoj reshimost'yu kriknul Denni. - YA tebya
do smerti iskolochu na ringe, golubchik moj! Nashel s kem shutki shutit'! Pishite
usloviya, Kelli. Pobeditel' poluchaet vsyu summu. Pomestite eto v gazetah.
Soobshchite takzhe, chto zdes' delo v lichnyh schetah. YA pokazhu etomu mladencu, gde
raki zimuyut!
Sekretar' Kelli uzhe nachal pisat', kogda Denni vdrug ostanovil ego.
- Stoj! - On povernulsya k Rivere. - Kogda vzveshivat'sya?
- Pered vyhodom, - posledoval otvet.
- Ni za chto na svete, naglyj mal'chishka! Esli pobeditel' poluchaet vse,
vzveshivat'sya budem utrom, v desyat',
- Togda pobeditel' poluchit vse? - peresprosil Rivera.
Denni utverditel'no kivnul. Vopros byl reshen. On vyjdet na ring v
polnoj forme.
- Vzveshivat'sya zdes', v desyat', - prodiktoval Rivera. Pero sekretarya
snova zaskripelo.
- |to, znachit, lishnih pyat' funtov, - nedovol'no zametil Roberts Rivere.
- Ty poshel na slishkom bol'shuyu ustupku. Produl boj. Denni budet silen, kak
byk. Duren' ty! On navernyaka tebya pob'et. Dazhe malejshego shansa u tebya ne
ostalos'.
Vmesto otveta Rivera brosil na nego holodnyj, nenavidyashchij vzglyad. On
preziral dazhe etogo gringo, kotorogo schital luchshim iz vseh.
Poyavlenie Rivery na ringe ostalos' pochti nezamechennym. V znak
privetstviya razdalis' tol'ko otdel'nye zhidkie hlopki. Publika ne verila v
nego. On byl yagnenkom, otdannym na zaklanie velikomu Denni. Krome togo,
publika byla razocharovana. Ona zhdala effektnogo boya mezhdu Denni Uordom i
Billom Karti, a teper' ej prihodilos' dovol'stvovat'sya etim zhalkim malen'kim
novichkom. Neodobrenie ee vyrazilos' v tom, chto pari za Denni zaklyuchalis'
dva, dazhe tri protiv odnogo. A na kogo postavleny den'gi, tomu otdano i
serdce publiki.
YUnyj meksikanec sidel v svoem uglu i zhdal. Medlenno tyanulis' minuty.
Denni zastavlyal dozhidat'sya sebya. |to byl staryj tryuk, no on neizmenno
dejstvoval na nachinayushchih bojcov. Novichok teryal dushevnoe ravnovesie, sidya vot
tak, odin na odin so svoim sobstvennym strahom i ravnodushnoj, utopayushchej v
tabachnom dymu publikoj. No na etot raz ispytannyj tryuk sebya ne opravdal.
Roberts okazalsya prav:
Rivera ne znal straha. Bolee organizovannyj, bolee nervnyj i
vpechatlitel'nyj, chem kto by to ni bylo iz bokserov, etogo chuvstva on ne
vedal. Atmosfera zaranee predreshennogo porazheniya ne vliyala na nego. Ego
sekundantami byli gringo - podonki, gryaznye otbrosy etoj krovavoj igry,
beschestnye i bezdarnye. I oni tozhe byli uvereny, chto ih storona obrechena na
porazhenie.
- Nu, teper' smotri v oba! - predupredil ego Spajder Hegerti. Spaider
byl glavnym sekundantom. - Starajsya proderzhat'sya kak mozhno dol'she - takova
instrukciya Kelli. Inache rastrezvonyat na ves' Los-Anzhelos, chto eto opyat'
fal'shivaya igra.
Vse eto ne sposobstvovalo bodrosti duha. No Rivera nichego ne zamechal.
On preziral boks. |to byla nenavistnaya igra nenavistnyh gringo. Nachal on ee
v roli snaryada dlya trenirovki tol'ko potomu, chto umiral s golodu. To, chto on
byl slovno sozdan dlya boksa, nichego dlya nego ne znachilo. On eto zanyatie
nenavidel. Do svoego poyavleniya v Hunte Rivera ne vystupal za den'gi, a potom
ubedilsya, chto eto legkij zarabotok. Ne pervyj iz synov chelovecheskih
preuspeval on v professii, im samim preziraemoj.
Vprochem, Rivera ne vdavalsya v rassuzhdeniya. On tverdo znal, chto dolzhen
vyigrat' etot boj. Inogo vyhoda ne sushchestvovalo. Tem, kto sidel v etom
perepolnennom zale, v golovu ne prihodilo, kakie moguchie sily stoyat za ego
spinoj. Denni Uord dralsya za den'gi, za legkuyu zhizn', pokupaemuyu na eti
den'gi. To zhe, za chto dralsya Rivera, pylalo v ego mozgu, i, poka on ozhidal v
uglu ringa svoego hitroumnogo protivnika, oslepitel'nye i strashnye videniya,
kak nayavu, prohodili pered ego shiroko otkrytymi glazami.
On videl belye steny gidrostancii v Rio-Blanko. Videl shest' tysyach
rabochih, golodnyh i iznurennyh. Videl rebyatishek let semi-vos'mi, za desyat'
centov rabotayushchih celuyu smenu. Videl mertvenno blednye lica hodyachih trupov -
rabochih-krasil'shchikov. On pomnil, chto ego otec nazyval eti krasil'ni
"kamerami samoubijc", - god raboty v nih oznachal smert'. On videl malen'koe
patio {Patio (isp.) - vnutrennij dvorik.} i svoyu mat', vechno vozivshuyusya so
skudnym hozyajstvom i vse zhe nahodivshuyu vremya laskat' i lyubit' syna. Videl i
otca. moguchego, shirokoplechego dlinnousogo cheloveka, kotoryj vseh lyubil i ch'e
serdce bylo tak shchedro, chto izbytok etoj lyubvi izlivalsya i na mat' i na
malen'kogo muchacho {Muchacho (isp.) - mal'chik.}, igravshego v uglu patio. V te
dni ego zvali ne Felipe Rivera, a Fernandes: on nosil familiyu otca i materi.
Ego imya bylo Huan. Vposledstvii on peremenil i to i drugoe. Familiya
Fernandes byla slishkom nenavistna policejskim prefektam i zhandarmam.
Bol'shoj dobrodushnyj Hoakin Fernandes! Nemaloe mesto zanimal on v
videniyah Rivery. V te vremena malysh nichego ne ponimal, no teper',
oglyadyvayas' nazad, yunosha ponimal vse. On slovno opyat' videl otca za nabornoj
kassoj v malen'koj tipografii ili za pis'mennym stolom - vyvodyashchim
beskonechnye, toroplivye, nerovnye strochki. On opyat' perezhival te
tainstvennye vechera, kogda rabochie pod pokrovom t'my, tochno zlodei,
shodilis' k ego otcu i veli dolgie, neskonchaemye besedy, a on, muchacho, bez
sna lezhal v svoem ugolke.
Otkuda-to izdaleka do nego donessya golos Hegerti:
- Ni v koem sluchae srazu ne lozhit'sya na pol. Takova instrukciya. Poluchaj
trepku za svoi den'gi!
Desyat' minut proshlo, a Rivera vse eshche sidel v svoem uglu. Denni ne
pokazyvalsya: vidimo, on hotel vyzhat' vse, chto mozhno, iz svoego tryuka.
Novye videniya pylali pered vnutrennim vzorom Rivery. Zabastovka, vernee
- lokaut, potomu chto rabochie Rio-Blanko pomogali svoim bastuyushchim brat'yam v
Pueblo. Golod, hozhdenie v gory za yagodami, koren'yami i travami - vse oni
etim pitalis' i muchalis' rezyami v zheludke. A zatem koshmar: pustyr' pered
lavkoj Kompanii; tysyachi golodnyh rabochih; general Rosal'o Martines i soldaty
Porfirio Diasa; i vintovki, izrygayushchie smert'... Kazalos', oni nikogda ne
smolknut, kazalos', pregresheniya rabochih vechno budut omyvat'sya ih sobstvennoj
krov'yu! I eta noch'! Trupy, celymi vozami otpravlyaemye v Vera-Krus na
s®edenie akulam. Sejchas on snova polzaet po etim strashnym kucham, ishchet otca i
mat', nahodit ih, rasterzannyh, izurodovannyh. Osobenno zapomnilas' emu
mat': vidnelas' tol'ko ee golova, telo bylo pogrebeno pod grudoj drugih tel.
Snova zatreshchali vintovki soldat Porfirio Diasa, snova mal'chik prignulsya k
zemle i popolz proch', tochno zatravlennyj gornyj kojot.
Rev, pohozhij na shum morya, donessya do ego sluha, i on uvidel Denni
Uorda, vystupayushchego po central'nomu prohodu so svitoj trenerov i
sekundantov. Publika neistovstvovala, privetstvuya geroya i zavedomogo
pobeditelya. U vseh na ustah bylo ego imya. Vse stoyali za nego. Dazhe
sekundanty Rivery poveseleli, kogda Denni lovko nyrnul pod kanat i vyshel na
ring. Ulybka siyala na ego lice, a kogda Denni ulybalsya, to ulybalas' kazhdaya
ego chertochka, dazhe ugolki glaz, dazhe zrachki. Svet ne vidyval takogo
blagodushnogo boksera. Lico ego moglo by sluzhit' reklamoj, obrazcom horoshego
samochuvstviya, iskrennego vesel'ya. On znal vseh. On shutil, smeyalsya, posylal s
ringa privety druz'yam. Te, chto sideli podal'she i ne mogli vykazat' emu
svoego voshishcheniya, gromko krichali: "O, o, Denni!" Burnye ovacii prodolzhalis'
ne menee pyati minut.
Na Riveru nikto ne obrashchal vnimaniya. Ego slovno i ne sushchestvovalo.
Odutlovaya fizionomiya Spajdera Hegerti sklonilas' nad nim.
- Ne poddavat'sya srazu, - predupredil Spajder. - Pomni instrukciyu.
Derzhis' do poslednego. Ne lozhit'sya. Esli okazhesh'sya na polu, nam vedeno
izbit' tebya v razdevalke. Ponyatno? Drat'sya - i tochka!
Zal razrazilsya aplodismentami: Denni shel po napravleniyu k protivniku.
On naklonilsya, obeimi rukami shvatil ego pravuyu ruku i serdechno potryas ee.
Ulybayushcheesya lico Denni vplotnuyu priblizilos' k licu Rivery. Publika vzvyla
pri etom proyavlenii istinno sportivnogo duha: s protivnikom on vstretilsya,
kak s rodnym bratom. Guby Denni shevelilis', i publika, istolkovyvaya
neslyshnye ej slova kak blagozhelatel'noe privetstvie, snova razrazilas'
vostorzhennymi voplyami. Tol'ko Rivera rasslyshal skazannoe shepotom.
- Nu ty, meksikanskij krysenok, - proshipel Denni, ne perestavaya
ulybat'sya, - sejchas ya vyshibu iz tebya duh!
Rivera ne shevel'nulsya. Ne vstal. Ego nenavist' sosredotochilas' vo
vzglyade.
- Vstan', sobaka! - kriknul kto-to s mesta. Tolpa nachala svistet',
osuzhdaya ego za nesportivnoe povedenie, no on prodolzhal sidet' nepodvizhno.
Novyj vzryv aplodismentov privetstvoval Denni, kogda tot shel obratno.
Edva Denni razdelsya, poslyshalis' vostorzhennye ohi i ahi. Telo u Nego
bylo velikolepnoe - gibkoe, dyshashchee zdorov'em i siloj. Kozha belaya i gladkaya,
kak u zhenshchiny.
Graciya, uprugost' i moshch' byli voploshcheny v nem. Da on i dokazal eto vo
mnozhestve boev. Vse sportivnye zhurnaly pestreli ego fotografiyami.
Slovno ston pronessya po zalu, kogda Spajder Hegerti pomog Rivere
stashchit' cherez golovu sviter. Smuglaya kozha pridavala ego telu eshche bolee
hudosochnyj vid. Muskuly u nego byli, no znachitel'no menee effektnye, chem u
ego protivnika. Odnako publika ne razglyadela shiriny ego grudnoj kletki. Ne
mogla ona takzhe ugadat', kak mgnovenno reagiruet kazhdaya ego muskul'naya
kletochka, ne mogla ugadat' Neutomimosti Rivery, utonchennosti nervnoj
sistemy, prevrashchavshej ego telo v velikolepnyj boevoj mehanizm. Publika
videla tol'ko smuglokozhego vosemnadcatiletnego yunoshu s eshche mal'chisheskim
telom. Drugoe delo - Denni! Denni bylo dvadcat' chetyre goda. i ego telo bylo
telom muzhchiny. Kontrast etot eshche bol'she brosilsya v glaza, kogda oni vmeste
stali posredi ringa, vyslushivaya poslednie instrukcii sud'i.
Rivera zametil Robertsa, sidevshego neposredstvenno za reporterami. On
byl p'yanee, chem obychno, i rech' ego sootvetstvenno byla eshche medlitel'nee.
- Ne robej, Rivera, - tyanul Roberts. - On tebya ne ub'et, zapomni eto.
Pervogo natiska nechego pugat'sya. Zashchishchajsya, a potom idi na klinch. On tebya
osobenno ne izuvechit. Predstav' sebe, chto eto trenirovochnyj zal.
Rivera i vidu ne podal, chto rasslyshal ego slova.
- Vot ugryumyj chertenok! - probormotal Roberts, obrashchayas' k sosedu. -
Kakoj byl, takoj i ostalsya.
No Rivera uzhe ne smotrel pered soboj obychnym, ispolnennym nenavisti
vzglyadom. Beskonechnye ryady vintovok mereshchilis' emu i osleplyali ego. Kazhdoe
lico v zale do samyh verhnih mest cenoyu v dollar prevratilos' v vintovku. On
videl pered soboj meksikanskuyu granicu, besplodnuyu, vyzhzhennuyu solncem; vdol'
nee dvigalis' oborvannye tolpy, zhazhdushchie oruzhiya.
Vstav, on prodolzhal zhdat' v svoem uglu. Ego sekundanty uzhe prolezli pod
kanaty i unesli s soboj brezentovyj stul. V protivopolozhnom uglu ringa stoyal
Denni i smotrel na nego. Zagudel gong, i boj nachalsya. Publika vyla ot
vostorga. Nikogda ona ne videla stol' vnushitel'nogo nachala boya. Pravil'no
pisali v gazetah: tut byli lichnye schety. Denni odnim pryzhkom pokryl tri
chetverti rasstoyaniya, otdelyavshego ego ot protivnika, i namerenie s®est' etogo
meksikanskogo mal'chishku tak i bylo napisano na ego lice. On obrushil na nego
ne odin, ne dva, ne desyatok, no vihr' udarov, sokrushitel'nyh, kak uragan.
Rivera ischez. On byl pogreben pod lavinoj kulachnyh udarov, nanosimyh emu
opytnym i blestyashchim masterom so vseh uglov i so vseh pozicij. On byl smyat.
Otbroshen na kanaty; sud'ya raznyal bojcov, no Rivera totchas zhe byl otbroshen
snova.
Boem eto nikto by ne nazval. |to bylo izbienie. Lyuboj zritel', za
isklyucheniem zritelya bokserskih sostyazanij, vydohsya by v pervuyu minutu.
Denni, nesomnenno, pokazal, na chto on sposoben, i sdelal eto velikolepno.
Uverennost' publiki v ishode sostyazanij, ravno kak i ee pristrastie k
favoritu, byla bezgranichna, ona dazhe ne zametila, chto meksikanec vse eshche
stoit na nogah. Ona pozabyla o Rivere. Ona edva videla ego: tak on byl
zaslonen ot nee svirepym natiskom Denni. Proshla minuta, drugaya. V moment,
kogda bojcy razoshlis', publike udalos' brosit' vzglyad na meksikanca. Guba u
nego byla rassechena, iz nosu lila krov'. Kogda on povernulsya i voshel v
klinch, krovavye polosy - sledy kanatov - byli yasno vidny na ego spine. No
vot to, chto grud' ego ne volnovalas', a glaza goreli obychnym holodnym ognem,
- etogo publika ne zametila. Slishkom mnogo budushchih pretendentov na zvanie
chempiona praktikovali na nem takie sokrushitel'nye udary. On nauchilsya
vyderzhivat' ih za poldollara razovyh ili za pyatnadcat' dollarov v nedelyu -
tyazhelaya shkola, no ona poshla emu na pol'zu.
Zatem sluchilos' nechto porazitel'noe. Uragan kombinirovannyh udarov
vdrug stih. Rivera odin stoyal na ringe. Denni, groznyj Denni, lezhal na
spine! On ne poshatnulsya, ne opustilsya na pol medlenno i postepenno, no
grohnulsya srazu. Korotkij bokovoj udar levogo kulaka Rivery porazil ego
vnezapno, kak smert'. Sud'ya ottolknul Riveru i teper' otschityval sekundy,
stoya nad pavshim gladiatorom.
Telo Denni zatrepetalo, kogda soznanie ponemnogu stalo vozvrashchat'sya k
nemu. V obychae zavsegdataev bokserskih sostyazanij privetstvovat' udachnyj
nokaut gromkimi iz®yavleniyami vostorga. No sejchas oni molchali. Vse proizoshlo
slishkom neozhidanno. V napryazhennom molchanii prislushivalsya zal k schetu sekund,
kak vdrug torzhestvuyushchij golos Robertsa prorezal tishinu:
- YA zhe govoril vam, chto on odinakovo vladeet obeimi rukami.
Na pyatoj sekunde Denni perevernulsya licom vniz, kogda sud'ya soschital do
semi, on uzhe otdyhal, stoya na odnom kolene, gotovyj podnyat'sya pri schete
devyat', ran'she, chem budet proizneseno desyat'. Esli pri schete desyat' koleno
Denni vse eshche budet kasat'sya pola, ego dolzhny priznat' pobezhdennym i
vybyvshim iz boya. V moment, kogda koleno otryvaetsya ot pola, on schitaetsya "na
nogah"; i v etot moment Rivera uzhe vprave snova polozhit' ego. Rivera ne
hotel riskovat'. On prigotovilsya udarit' v tu sekundu, kogda koleno Denni
otdelitsya ot pola. On oboshel protivnika, no sud'ya vtisnulsya mezhdu nimi, i
Rivera znal, chto sekundy tot schitaet slishkom medlenno. Vse gringo byli
protiv nego, dazhe sud'ya.
Pri schete devyat' sud'ya rezko ottolknul Riveru. |to bylo nepravil'no,
zato Denni uspel podnyat'sya, i ulybka snova poyavilas' na ego gubah.
Sognuvshis' pochti popolam, zashchishchaya rukami lico i zhivot, on lovko voshel v
klinch. Po pravilam, sud'ya dolzhen byl ego ostanovit', no on etogo ne sdelal,
i Denni bukval'no prilip k protivniku, s kazhdoj sekundoj vosstanavlivaya svoi
sily. Poslednyaya minuta raunda byla na ishode. Esli on vyderzhit do konca, u
nego budet potom celaya minuta, chtoby prijti v sebya. I on vyderzhal, prodolzhal
ulybat'sya, nesmotrya na otchayannoe polozhenie.
- A vse ved' ulybaetsya! - kriknul kto-to, i publika oblegchenno
zasmeyalas'.
- CHert znaet kakoj udar u etogo meksikanca! - shepnul Denni treneru,
pokuda sekundanty, ne shchadya sil, trudilis' nad nim.
Vtoroj i tretij raundy proshli bledno. Denni, hitryj i mnogoopytnyj
korol' ringa, tol'ko manevriroval, fintil, stremyas' vyigrat' vremya i
opravit'sya ot strashnogo udara, poluchennogo im v pervom raunde. V chetvertom
raunde on byl uzhe v forme. Rasstroennyj i potryasennyj, on vse zhe blagodarya
sile svoego tela i duha sumel prijti v sebya. Pravda, svirepoj taktiki on uzhe
bol'she ne primenyal. Meksikanec okazyval potryasayushchee soprotivlenie. Teper'
Denni prizval na pomoshch' ves' svoj opyt. |tot velikij master, lovkij i umelyj
boec, pristupil k metodicheskomu izmatyvaniyu protivnika, ne buduchi v silah
nanesti emu reshitel'nyj udar. Na kazhdyj udar Rivery on otvechal tremya, no
etim on skoree mstil protivniku, chem priblizhal ego k nokautu. Opasnost'
zaklyuchalas' v summe udarov. Denni pochtitel'no i s opaskoj otnosilsya k etomu
mal'chishke, obladavshemu udivitel'noj sposobnost'yu obeimi rukami nanosit'
korotkie bokovye udary.
V zashchite Rivera pribeg k smutivshemu protivnika otbivu levoj rukoj. Raz
za razom pol'zovalsya on etim priemom, gibel'nym dlya nosa i gub Denni. No
Denni byl mnogoobrazen v priemah. Poetomu-to ego i prochili v chempiony. On
umel na hodu menyat' stil' boya. Teper' on pereshel k blizhnemu boyu, v kotorom
byl osobenno strashen, i eto dalo emu vozmozhnost' spastis' ot strashnogo
otbiva protivnika. Neskol'ko raz podryad vyzyval on burnye ovacii
velikolepnym apperkotom, podnimavshim meksikanca na vozduh i zatem valivshim
ego s nog. Rivera otdyhal na odnom kolene, skol'ko pozvolyal schet, znaya, chto
dlya nego sud'ya otschityvaet ochen' korotkie sekundy.
V sed'mom raunde Denni primenil poistine d'yavol'skij apperkot, no
Rivera tol'ko poshatnulsya. I totchas zhe, ne dav emu opomnit'sya, Denni nanes
protivniku vtoroj strashnyj udar, otbrosivshij ego na kanaty. Rivera shlepnulsya
na sidevshih vnizu reporterov, i oni tolknuli ego obratno na kraj platformy.
On otdohnul na odnom kolene, pokuda sud'ya toroplivo otschityval sekundy. Po
tu storonu kanata ego dozhidalsya protivnik. Sud'ya i ne dumal vmeshivat'sya ili
ottalkivat' Denni. Publika byla vne sebya ot vostorga.
Vdrug razdalsya krik:
- Prikonchi ego, Denni, prikonchi!
Sotni golosov, tochno volch'ya staya, podhvatili etot vopl'.
Denni sdelal vse ot nego zavisyashchee, no Rivera pri schete vosem', a ne
devyat' neozhidanno proskochil pod kanat i voshel v klinch. Sud'ya opyat'
zahlopotal, otvodya Riveru tak, chtoby Denni mog udarit' ego, i predostavlyaya
lyubimcu vse preimushchestva, kakie tol'ko mozhet predostavit' pristrastnyj
sud'ya.
No Rivera prodolzhal derzhat'sya, i tuman v ego mozgu rasseyalsya. Vse bylo
v poryadke veshchej. |ti nenavistnye gringo beschestny vse do odnogo! Znakomye
videniya snova proneslis' pered nim: zheleznodorozhnye puti v pustyne; zhandarmy
i amerikanskie polismeny; tyur'my i policejskie zastenki; brodyagi u vodokachek
- vsya ego strashnaya i gor'kaya odisseya posle Rio-Blanko i zabastovki. I v
bleske i siyanii slavy on uvidel velikuyu krasnuyu Revolyuciyu, shestvuyushchuyu po
strane. Vintovki! Vot oni zdes', pered nim! Kazhdoe nenavistnoe lico -
vintovka. Za vintovki on primet boj. On sam vintovka! On sam - Revolyuciya! On
b'etsya za vsyu Meksiku!
Povedenie Rivery stalo yavno razdrazhat' publiku. Pochemu on ne prinimaet
prednaznachennoj emu trepki? Ved' vse ravno on budet pobit, zachem zhe tak
upryamo ottyagivat' ishod? Ochen' nemnogie zhelali udachi Rivere, hotya byli i
takie. Na kazhdom sostyazanii nemalo lyudej, kotorye stavyat na temnuyu loshadku.
Pochti uverennye, chto pobedit Denni, oni vse zhe postavili na meksikanca
chetyre protiv desyati i odin protiv treh. Bol'shinstvo iz nih, pravda, stavilo
na to, skol'ko raundov vyderzhit Rivera. Beshenye summy stavili na to, chto on
ne proderzhitsya i do shestogo ili sed'mogo raunda. Uzhe vyigravshie eti pari,
teper', kogda ih riskovannoe predpriyatie okonchilos' tak blagopoluchno, na
radostyah tozhe aplodirovali favoritu.
Rivera ne zhelal byt' pobitym. V vos'mom raunde ego protivnik tshchetno
pytalsya povtorit' apperkot. V devyatom Rivera snova poverg publiku v
izumlenie. Vo vremya klincha on legkim bystrym dvizheniem otodvinulsya ot
protivnika, i pravaya ruka ego udarila v uzkij promezhutok mezhdu ih telami.
Denni upal, nadeyas' uzhe tol'ko na spasitel'nyj schet. Tolpa obomlela. Denni
stal zhertvoj svoego zhe sobstvennogo priema. Znamenityj apperkot pravoj
teper' obrushilsya na nego samogo. Rivera ne sdelal popytki shvatit'sya s nim,
kogda on; podnyalsya pri schete "devyat'". Sud'ya yavno hotel zastoporit' shvatku,
hotya, kogda situaciya byla obratnoj i podnyat'sya dolzhen byl Rivera, on stoyal,
ne vmeshivayas'.
V desyatom raunde Rivera dvazhdy pribeg k apperkotu, to est' nanes udar
"pravoj snizu" ot poyasa k podborodku protivnika, Beshenstvo ohvatilo Denni.
Ulybka po-prezhnemu ne shodila s ego lica, no on vernulsya k svoim svirepym
priemam. Nesmotrya na uragannyj natisk, emu ne udalos' vyvesti Riveru iz
stroya, a Rivera umudrilsya sredi etogo vihrya, etoj buri udarov tri raza kryadu
polozhit' Denni. Teper' Denni ozhival uzhe ne tak bystro, i k odinnadcatomu
raundu polozhenie ego stalo ochen' ser'eznym. No s etogo momenta i do
chetyrnadcatogo raunda on demonstriroval vse svoi bokserskie navyki i
kachestva, berezhlivo rashoduya sily. Krome togo, on pribegal k takim podlym
priemam, kotorye izvestny tol'ko opytnomu bokseru. Vse tryuki i podvohi byli
im ispol'zovany do otkaza: on kak by sluchajno prizhimal loktem k boku
perchatku protivnika, zatykal emu rot, ne davaya dyshat'; vhodya v klinch, sheptal
svoimi rassechennymi, no ulybayushchimisya gubami v uho Rivere nesterpimye i
gryaznye oskorbleniya. Vse do edinogo, nachinaya ot sud'i i konchaya publikoj,
derzhali storonu Denni, pomogali emu, otlichno znaya, chto u nego na ume.
Narvavshis' na takuyu neozhidannost', on vse stavil teper' na odin
reshitel'nyj udar. On otkryvalsya, fintil, izvorachivalsya vo imya etoj
edinstvennoj ostavshejsya emu vozmozhnosti: nanesti udar, vlozhiv v nego vsyu
svoyu silu, i tem samym vyrvat' u protivnika iniciativu. Kak eto uzhe bylo
sdelano odnazhdy do nego nekim eshche bolee izvestnym bokserom, on dolzhen
nanesti udar sprava i sleva, v solnechnoe spletenie i chelyust'. I Denni mog
eto sdelat', ibo, poka on derzhalsya na nogah ruki, ego sohranyali silu.
Sekundanty Rivery ne ochen'-to zabotilis' o nem v promezhutkah mezhdu
raundami. Oni mahali polotencami lish' dlya vidu, pochti ne podavaya vozduha ego
zadyhayushchimsya legkim. Spajder Hegerti usilenno sheptal emu sovety, no Rivera
znal, chto sledovat' im nel'zya. Vse byli protiv nego. Ego okruzhalo
predatel'stvo. V chetyrnadcatom raunde on snova polozhil Denni, a sam,
bessil'no opustiv ruki, otdyhal, pokuda sud'ya otschityval sekundy. V
protivopolozhnom uglu poslyshalos' podozritel'noe peresheptyvanie. Rivera
uvidel, kak Majkl Kelli napravilsya k Robertsu i, nagnuvshis', chto-to
zasheptal. Sluh u Rivery byl, kak u dikoj koshki, i on ulovil obryvki
razgovora. No emu hotelos' uslyshat' bol'she, i, kogda ego protivnik podnyalsya,
on smanevriroval tak, chtoby shvatit'sya s nim nad samymi kanatami.
- Pridetsya! - uslyshal on golos Majkla Kelli. I Roberts odobritel'no
kivnul. - Denni dolzhen pobedit'... ne to ya teryayu ogromnuyu summu... ya vsadil
v eto delo ujmu deneg. Esli on vyderzhit pyatnadcatyj - ya propal... Vas
mal'chishka poslushaet. Neobhodimo chto-to predprinyat'.
S etoj minuty nikakie videniya uzhe ne otvlekali Riveru. Oni pytayutsya
nadut' ego! On snova polozhil Denni i otdyhal, uroniv ruki. Roberts vstal.
- Nu, gotov, - skazal on. - Stupaj v svoj ugol. On proiznes eto
povelitel'nym tonom, kakim ne raz govoril s Riveroj na trenirovochnyh
zanyatiyah. No Rivera tol'ko s nenavist'yu vzglyanul na nego, prodolzhaya zhdat',
kogda Denni podnimetsya. V posledovavshij zatem minutnyj pereryv Kedli
probralsya v ugol Rivery.
- Bros' eti shutki, chert tebya poberi! - zasheptal on. - Lozhis', Rivera.
Poslushaj menya, i ya ustroyu tvoe budushchee. V sleduyushchij raz ya dam tebe pobit'
Denni. No segodnya ty dolzhen lech'.
Rivera vzglyadom pokazal, chto rasslyshal, no ne podal ni znaka soglasiya,
ni otkaza.
- CHto zhe ty molchish'? - zlobno sprosil Kelli.
- Tak ili inache - ty proigraesh', - poddal zharu
Spajder Hegerti. - Sud'ya ne otdast tebe pobedy. Poslushajsya Kelli i
lozhis'.
- Lozhis', mal'chik, - nastaival Kelli, - i ya sdelayu iz tebya chempiona.
Rivera ne otvechal.
- CHestnoe slovo, sdelayu! A sejchas vyruchi menya. Udar gonga zloveshche
prozvuchal dlya Rivery. Publika nichego ne zamechala. On i sam eshche ne znal, v
chem opasnost', znal tol'ko, chto ona priblizhaetsya. Bylaya uverennost',
kazalos', vernulas' k Denni. |to ispugalo Riveru. Emu gotovili kakoj-to
podvoh. Denni rinulsya na nego, no Rivera lovko uklonilsya. Ego protivnik
zhazhdal klincha. Vidimo, eto bylo neobhodimo emu dlya zadumannogo podvoha.
Rivera otstupal, uvertyvalsya, no znal, chto rano ili pozdno emu ne izbezhat'
ni klincha, ni podvoha. V otchayanii on reshil vyigrat' vremya. On sdelal vid,
chto gotov shvatit'sya s Denni pri pervom zhe ego natiske. Vmesto etogo, kogda
ih tela vot-vot dolzhny byli soprikosnut'sya, Rivera otpryanul. V eto mgnovenie
v uglu Denni zavopili: "Nechestno!" Rivera odurachil ih. Sud'ya v
nereshitel'nosti ostanovilsya. Slova, uzhe gotovye sorvat'sya s ego gub, tak i
ne byli proizneseny, potomu chto pronzitel'nyj mal'chisheskij golos kriknul s
galerki:
- Grubaya rabota!
Denni vsluh obrugal Riveru i dvinulsya na nego. Rivera stal pyatit'sya.
Myslenno on reshil bol'she ne nanosit' udarov v korpus. Pravda, takim obrazom
teryalas' polovina shansov na pobedu, no on znal, chto esli pobedit, to tol'ko
s dal'nej distancii. Vse ravno teper' po malejshemu povodu ego stanut
obvinyat' v nechestnoj bor'be. Denni uzhe poslal k chertu vsyakuyu ostorozhnost'.
Dva raunda kryadu on besposhchadno dubasil etogo mal'chishku, ne smevshego
shvatit'sya s nim vplotnuyu.
Rivera prinimal udar za udarom, on prinimal ih desyatkami, lish' by
izbegnut' gibel'nogo klincha. Vo vremya etogo velikolepnogo natiska Denni
publika vskochila na nogi. Kazalos', vse soshli s uma. Nikto nichego ne
ponimal. Oni videli tol'ko odno: ih lyubimec pobezhdaet.
- Ne uklonyajsya ot boya! - v beshenstve orali Rivere. - Trus! Raskrojsya,
shchenok! Raskrojsya! Prikonchi ego, Denni! Tvoe delo vernoe!
Vo vsem zale odin Rivera sohranyal spokojstvie. Po temperamentu, po
krovi on byl samym goryachim, samym strastnym iz vseh, no on zakalilsya v
volneniyah, nastol'ko bol'shih, chto eta burnaya strast' tolpy, narastavshaya, kak
morskie volny, dlya nego byla ne chuvstvitel'nee legkogo dunoveniya vechernej
prohlady.
Na semnadcatom raunde Denni privel v ispolnenie svoj zamysel. Pod
tyazhest'yu ego udara Rivera sognulsya. Ruki ego bessil'no opustilis'. On
otstupil shatayas'. Denni reshil, chto schastlivyj mig nastal. Mal'chishka byl v
ego vlasti. No Rivera etim manevrom usypil ego bditel'nost' i sam nanes emu
sokrushitel'nyj udar v chelyust'. Denni upal. Tri raza on pytalsya podnyat'sya, i
tri raza Rivera povtoril etot udar. Nikakoj sud'ya ne posmel by nazvat' ego
nepravil'nym.
- Bill, Bill! - vzmolilsya Kelli, obrashchayas' k sud'e.
- CHto ya mogu sdelat'? - v ton emu otvechal sud'ya. - Mne ne k chemu
pridrat'sya.
Denni, pobityj, no reshitel'nyj, vsyakij raz podnimalsya snova. Kelli i
drugie sidevshie vozle samogo ringa nachali zvat' policiyu, chtoby prekratit'
eto izbienie, hotya sekundanty Denni, otkazyvayas' priznat' porazhenie,
po-prezhnemu derzhali nagotove polotenca. Rivera videl, kak tolstyj polismen
neuklyuzhe polez pod kanaty. CHto eto mozhet znachit'? Skol'ko raznyh
naduvatel'stv u etih gringo! Denni, podnyavshis' na nogi, kak p'yanyj,
bessmyslenno toptalsya pered nim. Sud'ya i polismen odnovremenno dobezhali do
Rivery v tot mig, kogda on nanosil poslednij udar. Nuzhdy prekrashchat' bor'bu
uzhe ne bylo: Denni bol'she ne podnyalsya.
- Schitaj! - hriplo kriknul Rivera.
Kogda sud'ya konchil schitat', sekundanty podnyali Denni i ottashchili ego v
ugol.
- Za kem pobeda? - sprosil Rivera.
Sud'ya neohotno vzyal ego ruku v perchatke i vysoko podnyal ee.
Nikto ne pozdravlyal Riveru. On odin proshel v svoj ugol, gde sekundanty
dazhe ne postavili dlya nego stula. On prislonilsya spinoj k kanatam i s
nenavist'yu posmotrel na sekundantov, zatem perevel vzglyad dal'she i eshche
dal'she, poka ne ohvatil im vse desyat' tysyach gringo. Koleni u nego drozhali,
on vshlipyval v iznemozhenii. Nenavistnye lica plyli i kachalis' pered nim. No
vdrug on vspomnil: eto vintovki! Vintovki prinadlezhat emu! Revolyuciya budet
prodolzhat'sya!
Last-modified: Mon, 22 Jul 2002 14:44:42 GMT