Ocenite etot tekst:


 
---------------------------------------------------------------------------- 
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------


 
     Perevod N. Emel'yannikovoj

     Vecher byl zharkij, kakie ne chasto vydayutsya dazhe  v  San-Francisko,  i  v
raskrytye okna starinnogo kluba Alta-In'o  pronikal  dalekij  i  gluhoj  shum
ulic. Razgovor zashel o zakonah protiv vzyatochnichestva, o tom, chto esli ego ne
presekut,  to,  po  vsem  priznakam,  gorod  budet  navodnen  prestupnikami.
Privodilis' vsevozmozhnye primery chelovecheskoj nizosti,  zloby,  nravstvennoj
isporchennosti. Pod konec kto-to vspomnil o vcherashnem  proisshestvii,  i  bylo
proizneseno imya O'Brajena, populyarnogo molodogo  boksera,  nakanune  vecherom
ubitogo na ringe. |to imya srazu  slovno  vneslo  svezhuyu  struyu  v  atmosferu
komnaty. O'Brajen byl celomudrennyj yunosha, idealist. On ne pil, ne kuril, ne
skvernoslovil i byl prekrasen, kak molodoj bog. On  dazhe  na  ring  nosil  s
soboj molitvennik. Molitvennik etot nashli v ego ubornoj, v karmane pal'to...
posle ego smerti.
     On byl voploshcheniem  yunosti,  chistoj,  zdorovoj,  nichem  ne  zapyatnannoj
yunosti, k kotoroj s vostorgom vzyvayut lyudi, kogda oni uzhe ee  utratili  i  k
nim podkradyvaetsya starost'. I v etot vecher my tak usilenno vzyvali  k  nej,
chto prishla Mechta i na vremya uvlekla nas v mir  romantiki,  daleko  ot  etogo
goroda, serdito shumevshego za oknom. Takoe nastroenie  otchasti  bylo  naveyano
otryvkami iz Toro, kotorye vzdumal prochest' nam Barduel.  Odnako  ne  on,  a
lysyj  i  obryuzgshij  Trifden  predstal  pered  nami  v  etot  vecher  v  roli
romanticheskogo geroya. Slushaya ego rasskaz, my sperva sprashivali sebya, skol'ko
zhe stakanov viski on poglotil posle obeda, no skoro zabyli i dumat' ob etom.
     - Sluchilos' eto v tysyacha vosem'sot devyanosto  vos'mom  godu,  mne  bylo
togda tridcat' pyat' let,  -  nachal  Trifden.  -  Znayu,  vy  sejchas  myslenno
podschityvaete... Nu chto zh, ot pravdy ne ujdesh' - mne sorok sem',  a  na  vid
mozhno dat' na desyat' let bol'she, i doktora govoryat... nu, da  k  chertu  vseh
doktorov!
     On podnyal vysokij bokal k gubam i pil medlenno, chtoby uspokoit'sya.
     - No ya byl molod... kogda-to. Da, dvenadcat' let nazad na golove u menya
byla ne lysina,  a  gustaya  shevelyura,  ya  byl  krepkij  paren',  strojnyj  i
podtyanutyj, kak sportsmen, i samyj dolgij den' kazalsya mne slishkom korotkim.
Ty zhe pomnish', Milner, my s toboj davno znakomy. Nu, skazhi, razve ya  ne  byl
molodcom hot' kuda?
     Milner kivnul golovoj. On, kak i Trifden, byl gornym inzhenerom  i  tozhe
skolotil sebe sostoyanie v Klondajke.
     - Ty prav, starik, -  skazal  Milner.  -  Nikogda  ne  zabudu,  kak  ty
razdelalsya s lesorubami v tot vecher, kogda kakoj-to korrespondentishka zateyal
skandal. V to vremya Slevin byl  v  ot®ezde,  -  poyasnil  on  nam,  -  i  ego
upravlyayushchij natravil svoih lyudej na Trifdena.
     - A polyubujtes' na menya sejchas, - s gorech'yu skazal Trifden. -  Vot  chto
sdelala so mnoj zolotaya lihoradka. U menya Bog znaet skol'ko millionov,  a  v
dushe - pustota i v zhilah ni kapli goryachej  krasnoj  krovi.  YA  teper'  vrode
meduzy - ogromnaya studenistaya massa protoplazmy... Brr!
     Golos ego oborvalsya, i on dlya utesheniya snova othlebnul iz stakana.
     - V te dni zhenshchiny zaglyadyvalis' na menya. Na ulice  oni  oborachivalis',
chtoby vzglyanut' eshche raz. Stranno, chto ya tak i ne zhenilsya...  Vse  iz-za  toj
devushki... O nej-to ya i hotel vam rasskazat'. YA vstretil ee za tysyachu mil' -
a to i eshche dal'she  -  ot  vseh  mest,  gde  zhivut  belye  lyudi.  I  eto  ona
procitirovala mne te samye stroki Toro, kotorye tol'ko chto chital Barduel,  -
o bogah, rozhdennyh pri svete dnya, i bogah, rozhdennyh v nochi.
     |to bylo posle togo, kak ya obosnovalsya na Golstede, ne podozrevaya dazhe,
kakim zolotym dnom  okazhetsya  etot  ruchej.  YA  otpravilsya  na  vostok  cherez
Skalistye Gory k Bol'shomu Nevol'nich'emu ozeru. Na severe Skalistye  Gory  ne
prosto gornyj kryazh: eto rubezh, stena, za kotoruyu  ne  proniknesh'.  V  starye
vremena brodyachie ohotniki izredka perehodili eti gory, no bol'shinstvo  takih
smel'chakov pogibalo v puti. Imenno potomu, chto eto schitalos' trudnym  delom,
ya i vzyalsya za nego. Takim perehodom mog gordit'sya lyuboj. YA i sejchas  gorzhus'
im bol'she, chem vsem, sdelannym mnoyu v zhizni.
     YA ochutilsya v nevedomoj strane. Ee ogromnye prostranstva  eshche  nikem  ne
byli issledovany. Zdes' nikogda ne stupala noga belogo cheloveka, a indejskie
plemena prebyvali pochti v takom zhe pervobytnom sostoyanii, kak  desyat'  tysyach
let nazad... YA govoryu - pochti, tak kak oni uzhe i togda  izredka  vstupali  v
torgovye snosheniya  s  belymi.  Vremyaot  vremeni  otdel'nye  gruppy  indejcev
perehodili gory s etoj cel'yu. No dazhe Kompanii Gudzonova zaliva  ne  udalos'
dobrat'sya do ih stoyanok i pribrat' ih k rukam.
     Teper' o devushke. YA podnimalsya vverh po  ruch'yu,  kotoryj  v  Kalifornii
schitalsya by rekoj, ruch'yu bezymennomu i ne  nanesennomu  ni  na  odnu  kartu.
Vokrug  rasstilalas'  prekrasnaya  dolina,  to  zamknutaya  vysokimi   stenami
kan'onov, to otkrytaya. Trava na pastbishchah byla pochti  v  chelovecheskij  rost,
luga pestreli cvetami, tam i syam vysilis' krony  velikolepnyh  staryh  elej.
Moi sobaki, tashchivshie ves' gruz na svoih  spinah,  okonchatel'no  vybilis'  iz
sil, i lapy u nih byli sterty do  krovi.  YA  stal  razyskivat'  kakuyu-nibud'
stoyanku indejcev, u kotoryh nadeyalsya  dostat'  narty  i  nanyat'  pogonshchikov,
chtoby s pervym snegom prodolzhat' put'.
     Stoyala pozdnyaya osen', i menya porazhala stojkost' zdeshnih cvetov. Po vsej
vidimosti, ya nahodilsya gde-to v subarkticheskoj Amerike, vysoko  v  Skalistyh
Gorah,  a  mezhdu  tem  vsya  zemlya  byla  pokryta  sploshnym  kovrom   cvetov.
Kogda-nibud' tuda pridut belye i zaseyut eti prostory pshenicej.
     Nakonec ya zametil dymok, uslyshal laj sobak - indejskih sobak - i  doshel
do stanovishcha. Tam bylo, veroyatno, chelovek pyat'sot indejcev, a po  kolichestvu
navesov dlya vyaleniya myasa ya ponyal, chto osennyaya ohota byla udachnoj. I zdes'-to
ya vstretil ee, Lyusi. Tak ee zvali. S  indejcami  ya  mog  ob®yasnyat'sya  tol'ko
zhestami, poka oni ne priveli menya k bol'shomu  vigvamu  -  eto  chto-to  vrode
shatra, otkrytogo s toj  storony,  gde  gorit  koster.  Vigvam  byl  ves'  iz
zolotisto-korichnevyh losinyh shkur. Vnutri carili chistota i poryadok, kakih  ya
ne vstrechal ni v odnom zhilishche indejcev.  Postel'  byla  postlana  na  svezhih
elovyh vetkah: na nih lezhala gruda mehov, a sverhu  -  odeyalo  iz  lebyazh'ego
puha, belogo lebyazh'ego puha. Mne ne dovodilos' videt' nichego podobnogo etomu
odeyalu! I na nem, skrestiv nogi, sidela  Lyusi.  Kozha  u  nee  byla  smuglaya,
orehovogo cveta. YA nazval  ee  devushkoj.  Net,  eto  byla  zhenshchina,  smuglaya
amazonka, carstvennaya v svoej pyshnoj zrelosti. A glaza u nee  byli  golubye.
Da, vot chto togda menya potryaslo: ee glaza, temno-golubye - v nih  kak  budto
smeshalis' sineva morya s nebesnoj lazur'yu  -  i  umnye.  Bolee  togo,  v  nih
iskrilsya  smeh,  zharkij,  napoennyj  solncem,  v  nih  bylo  chto-to  gluboko
chelovecheskoe  i  vmeste  s  tem...  kak  by  eto   ob®yasnit'...   beskonechno
zhenstvennoe. CHto vam eshche skazat'? V etih golubyh glazah ya prochel i strastnoe
tomlenie, i pechal', i bezmyatezhnost', polnuyu bezmyatezhnost', podobnuyu  mudromu
spokojstviyu filosofa.
     Neozhidanno Trifden prerval svoj rasskaz.
     - Vy, druz'ya, naverno, dumaete, chto ya hlebnul lishnego. Net. |to  tol'ko
pyatyj stakan posle obeda. YA sovershenno trezv i nastroen  torzhestvenno.  Ved'
sejchas so mnoj govorit moya bylaya  blagoslovennaya  molodost'.  I  ne  "staryj
Trifden", kak nazyvayut menya teper', a moya molodost' utverzhdaet, chto eto byli
samye udivitel'nye glaza, kakie ya kogda-libo videl: takie spokojnye i  v  to
zhe vremya toskuyushchie, mudrye i pytlivye, starye i molodye,  udovletvorennye  i
ishchushchie. Net, druz'ya, u menya ne hvataet slov opisat' ih. Kogda ya rasskazhu vam
o nej, vy vse sami pojmete...
     Ne podnimayas' s mesta, ona protyanula mne ruku. "Neznakomec,  -  skazala
ona, - ya ochen' rada vam".
     Znaete vy rezkij severo-zapadnyj  govor?  Voobrazite  moi  oshchushcheniya.  YA
vstretil zhenshchinu, beluyu zhenshchinu, no etot govor! CHudesno bylo zdes', na  krayu
sveta, vstretit' beluyu zhenshchinu, no ee  govor,  ej-bogu,  prichinyal  bol'!  On
rezal ushi, kak fal'shivaya nota. I vse zhe  eta  zhenshchina  obladala  poeticheskoj
dushoj. Slushajte - i vy pojmete eto.
     Ona  sdelala  znak  -  i,  verite  li,  indejcy   totchas   vyshli.   Oni
besprekoslovno povinovalis' ej, kak vozhdyu. Ona velela muzhchinam soorudit' dlya
menya shater i pozabotit'sya o moih sobakah. Indejcy vypolnili  ee  prikazaniya.
Oni ne pozvolili sebe vzyat' iz moih veshchej dazhe shnurka ot mokasin. Oni videli
v nej tu. Kotoroj Sleduet Povinovat'sya. Skazhu vam, menya pronizala drozh'  pri
mysli, chto zdes', za tysyachu mil' ot nich'ej zemli, belaya  zhenshchina  povelevaet
plemenem dikarej.
     "Neznakomec, - skazala  ona,  -  ya  dumayu,  vy  pervyj  belyj  chelovek,
pronikshij v etu dolinu. Syad'te, pogovorim, a potom i poedim. Kuda vy derzhite
put'?"
     Menya snova pokorobil ee vygovor. No vy poka zabud'te o nem. Uveryayu vas,
ya  i  sam  zabyl  o  nem,  sidya  tam,  na  lebyazh'em  odeyale,  i  slushaya  etu
zamechatel'nuyu zhenshchinu, kotoraya slovno soshla  so  stranic  Toro  ili  drugogo
poeta.
     YA prozhil nedelyu v toj doline. Ona sama priglasila  menya.  Obeshchala  dat'
mne sobak, narty i provodnikov, kotorye  ukazhut  mne  samuyu  udobnuyu  dorogu
cherez pereval v pyatistah milyah ot ih stanovishcha. Ee shater stoyal v storone  ot
drugih, na vysokom beregu reki, a neskol'ko  devushek-indianok  stryapali  dlya
nee i prisluzhivali ej. My besedovali s nej, besedovali bez  konca,  poka  ne
poshel pervyj sneg i ne ustanovilsya sannyj put'. I vot  chto  Lyusi  rasskazala
mne: ona rodilas' na granice, v sem'e bednyh pereselencev, znaete,  kakaya  u
nih zhizn': rabota, rabota, kotoroj ne vidno konca.
     "YA ne zamechala krasoty mira, - rasskazyvala  ona.  -  U  menya  ne  bylo
vremeni. YA znala, chto ona ryadom, povsyudu vokrug nashej hizhiny, no nuzhno  bylo
pech' hleb, ubirat', stirat' i delat' vsyakuyu druguyu rabotu. Poroj  ya  umirala
ot zhelaniya vyrvat'sya na volyu,  osobenno  vesnoj,  kogda  penie  ptic  prosto
svodilo menya s uma. Mne hotelos' bezhat'  daleko  v  vysokoj  trave  pastbishch,
chtoby  nogi  mokli  ot  rosy,  perelezt'  cherez  izgorod'  i  ujti  v   les,
daleko-daleko, do  samogo  perevala,  chtoby  ottuda  uvidet'  vse.  Hotelos'
brodit' po kan'onam, u  ozer,  druzhit'  s  vydrami  i  pyatnistymi  forelyami,
tihon'ko podkravshis', nablyudat' za belkami, krolikami, za vsyakimi zver'kami,
posmotret', chem oni zanyaty, vyvedat' ih tajny. Mne  kazalos',  chto,  bud'  u
menya vremya, ya by vse vremya lezhala v trave sredi cvetov i mogla by  uslyshat',
o chem oni shepchutsya mezhdu soboj, rasskazyvaya drug drugu  to,  chego  ne  znaem
tol'ko my, lyudi".
     Trifden podozhdal, poka napolnyat ego stakan.
     - A v drugoj raz ona skazala:
     "Menya muchilo zhelanie brodit' po nocham, kak dikie zveri, pri svete luny,
pod zvezdami, bezhat' obnazhennoj, chtoby  moe  beloe  telo  laskal  prohladnyj
barhat mraka, bezhat' ne oglyadyvayas'. Kak-to  raz  vecherom,  posle  tyazhelogo,
ochen' zharkogo dnya - v etot den' vse ne ladilos' u menya, maslo ne  sbivalos',
- ya byla razdrazhena, izmuchena i skazala otcu, kak mne hochetsya inogda brodit'
noch'yu. On ispuganno i udivlenno posmotrel na menya, dal dve  pilyuli  i  velel
lech' v postel' i horoshen'ko vyspat'sya, togda ya utrom budu zdorova i  vesela.
S teh por ya bol'she nikomu ne poveryala svoi mechty".
     Hozyajstvo ih prishlo v polnyj upadok, sem'ya golodala, i oni  perebralis'
v Sietl. Tam Lyusi rabotala na fabrike,  gde  rabochij  den'  dolog  i  rabota
iznuritel'naya, tyazhelaya. Spustya  god  ona  postupila  oficiantkoj  v  deshevyj
restoran, harchevnyu, kak ona nazyvala ego.
     "YA dumayu, - skazala  mne  odnazhdy  Lyusi,  -  chto  u  menya  vsegda  byla
potrebnost' v romantike. A kakaya zhe romantika v  skovorodah  i  korytah,  na
fabrikah i v deshevyh restoranah?"
     Kogda ej ispolnilos' vosemnadcat' let, ona  vyshla  zamuzh  za  cheloveka,
kotoryj  sobiralsya  otkryt'  restoran  v  Dzhuno.  U  nego   byli   nebol'shie
sberezheniya, i ej on kazalsya bogachom. Lyusi ne lyubila ego -  v  razgovorah  so
mnoj ona vsegda eto podcherkivala, - no ona ochen' ustala, i ej nadoelo tyanut'
lyamku izo dnya v den'. K tomu zhe Dzhuno nahoditsya na Alyaske, i Lyusi zahotelos'
uvidet' etot kraj chudes. No malo ej dovelos' uvidet'. Muzh ee otkryl  deshevyj
restoran, i ochen' skoro Lyusi uznala, dlya chego  on  zhenilsya  na  nej:  prosto
chtoby imet' darovuyu sluzhanku. Skoro ej vsem prishlos' zapravlyat' i delat' vsyu
rabotu, nachinaya ot obsluzhivaniya posetitelej i konchaya  myt'em  posudy.  Krome
togo, ona celyj den' stryapala. Tak ona prozhila chetyre goda.
     Mozhete sebe  predstavit'  eto  dikoe  lesnoe  sushchestvo  s  pervobytnymi
instinktami, zhazhdushchee svobody, zatochennoe v  gryaznyj  kabak  i  prinuzhdennoe
vypolnyat' katorzhnuyu rabotu na protyazhenii chetyreh ubijstvennyh let!
     "Vse bylo tak bessmyslenno, - govorila ona. - Komu eto bylo nuzhno?  Dlya
chego ya rodilas'? Neuzheli ves' smysl sushchestvovaniya  v  tom,  chtoby  rabotat',
rabotat' i vsegda byt' ustaloj? Lozhit'sya spat' ustaloj, vstavat' ustaloj;  i
kazhdyj den' kak dve kapli vody pohozh na drugoj ili eshche tyazhelee!"  Ot  raznyh
svyatosh ona slyshala razgovory o bessmertii, no somnevalas' v  tom,  chtoby  ee
zemnaya zhizn' byla zalogom bessmertiya.
     Mechty o drugoj zhizni ne perestavali volnovat' ee,  hotya  oni  prihodili
vse rezhe. Ona prochla neskol'ko knig - ne znayu,  kakie  imenno,  -  veroyatno,
romany iz serii "Biblioteka Primor'ya", no dazhe oni davali pishchu ee fantazii.
     "Inogda, - rasskazyvala ona, - u menya tak kruzhilas' golova ot  kuhonnoj
zhary i chada, chto kazalos': esli ya ne glotnu  svezhego  vozduha,  to  upadu  v
oborok. YA vysovyvalas' iz okna, zakryvala  glaza,  i  peredo  mnoj  vstavali
samye udivitel'nye kartiny. Mne predstavlyalos',  chto  ya  idu  po  doroge,  a
krugom - takaya tishina, takaya chistota: ni pyli, ni gryazi.  V  dushistyh  lugah
zhurchat ruchejki, igrayut yagnyata, veterok raznosit zapahi cvetov, i vse  zalito
myagkim solnechnym svetom. Korovy lenivo brodyat po koleno v  vode,  i  devushki
kupayutsya v ruch'e, takie belen'kie, strojnye. Mne kazalos', budto ya  nahozhus'
v Arkadii. YA chitala pro etu stranu v kakoj-to knige. A mozhet byt', - mechtala
ya, - iz-za povorota dorogi vyedut vdrug verhom rycari v sverkayushchih na solnce
dospehah ili dama na beloj, kak sneg, loshadi. Gde-to  vdali  mne  mereshchilis'
bashni zamka. Ili vdrug chudilos', chto za sleduyushchim povorotom ya  uvizhu  belyj,
slovno sotkannyj  iz  vozduha,  skazochnyj  dvorec  s  fontanami,  cvetami  i
pavlinami na luzhajke... A kogda ya otkryvala glaza, kuhonnyj zhar snova udaryal
mne v lico, i ya slyshala golos Dzhejka, moego  muzha:  "Pochemu  ty  ne  podaesh'
bobov? Dumaesh', ya budu zhdat' celyj den'?" Romantika! Pozhaluj, ya  byla  blizhe
vsego k nej v tot den', kogda p'yanyj povar-armyanin podnyal skandal i  pytalsya
pererezat' mne gorlo kuhonnym nozhom, a  ya  ulozhila  ego  na  meste  zheleznoj
stupkoj, kotoroj tolkla kartofel', no ran'she obozhgla  sebe  ruku  o  goryachuyu
plitu.
     YA mechtala o bezzabotnoj, radostnoj zhizni, krasivyh veshchah... odnako  mne
chasto prihodilo v golovu, chto schast'e ne suzhdeno mne i  moj  udel  -  tol'ko
stryapnya i myt'e posudy. V to vremya v Dzhuno razgul'noe bylo zhit'e. YA  videla,
kak veli sebya drugie zhenshchiny, no ih obraz zhizni ne soblaznyal menya. YA  hotela
byt' chistoj; ne znayu, pochemu, no vot hotelos' tak. Ne vse li ravno - umeret'
za myt'em posudy ili tak, kak umirali eti zhenshchiny?"
     Trifden na mgnovenie umolk, slovno zhelaya sobrat'sya s myslyami.
     - Da, vot kakuyu zhenshchinu ya vstretil tam: ona byla vozhdem  plemeni  dikih
indejcev  i  vladela  territoriej  v  neskol'ko  tysyach  kvadratnyh  mil'.  I
sluchilos' eto dovol'no prosto,  hotya,  kazalos',  ej  suzhdeno  bylo  zhit'  i
umeret' sredi gorshkov i skovorodok. Mechta ee osushchestvilas'.
 
     "Nastal den' moego probuzhdeniya, - rasskazyvala ona, - v etot  den'  mne
sluchajno popal v ruki klochok gazety so slovami, kotorye ya pomnyu do sih por".
I ona procitirovala mne stroki iz knigi Toro "Vopl' cheloveka":
     "Molodye sosny vyrastayut v maisovom pole iz goda v god, i eto dlya  menya
yavlenie otradnoe. My govorim, chto nado  civilizovat'  indejcev,  no  eto  ne
sdelaet ih luchshe, Ostavayas'  voinstvennym  i  nezavisimym,  zhivya  uedinennoj
zhizn'yu v lesu, indeec ne utratil svyazi so svoimi bogami, i vremya ot  vremeni
emu vypadaet schast'e redkogo i svoeobraznogo obshcheniya s prirodoj. Emu  blizki
zvezdy i chuzhdy nashi kabaki. Neugasimyj svet ego dushi kazhetsya tusklym, ibo on
dalek  nam.  On  podoben   blednomu,   no   blagodetel'nomu   svetu   zvezd,
sopernichayushchemu s oslepitel'no yarkim, no  vrednym  i  nedolgovechnym  plamenem
svechej.
     U zhitelej ostrovov Tovarishchestva byli bogi, rozhdennye pri svete dnya,  no
oni schitalis' menee drevnimi, chem bogi, rozhdennye v nochi..."
     Lyusi procitirovala eti stroki vse ot slova do slova, i oni v  ee  ustah
zvuchali torzhestvenno, kak dogmat very - pravda, yazycheskoj,  no  vobravshej  v
sebya vsyu zhivuyu silu ee mechty.
     "Vot i vse: ostal'noe bylo otorvano, - dobavila Lyusi s glubokoj pechal'yu
v golose. - Ved' eto byl  tol'ko  klochok  gazety.  Toro  -  mudryj  chelovek.
Hotelos' by pobol'she uznat' o nem".
     Ona pomolchala, i, klyanus' vam, ee  lico  bylo  nevyrazimo  prekrasno  i
nevinno, kak lico svyatoj, kogda ona skazala cherez minutu:  "YA  byla  by  dlya
nego podhodyashchej zhenoj".
     Zatem ona prodolzhala svoj rasskaz:
     "Kak tol'ko ya prochla eti  stroki,  mne  srazu  stalo  ponyatno  to,  chto
tvorilos' so mnoj. Vidno, ya rozhdennaya v nochi.  Vsyu  zhizn'  ya  prozhila  sredi
rozhdennyh dnem, a sama byla rozhdennoj v nochi. Vot pochemu mne  ne  mila  byla
takaya zhizn', eta stryapnya i myt'e posudy, vot pochemu mne tak hotelos'  begat'
obnazhennoj pri lunnom svete. YA ponyala, chto gryaznyj kabak v  Dzhuno  ne  mesto
dlya menya. I vot togda-to ya i skazala:  "Dovol'no".  YA  ulozhila  svoyu  zhalkuyu
odezhonku i vyshla. Dzhejk pytalsya uderzhat' menya.
     - CHto eto ty zadumala? - sprosil on.
     - Uhozhu v les, tuda, gde mne mesto.
     - Nikuda ty ne pojdesh', - govorit on i hvataet menya za plechi. -  |to  u
tebya ot zhary v kuhne razum pomutilsya. Vyslushaj menya  prezhde,  chem  natvorish'
bed.
     No ya napravila na nego revol'ver, malen'kij kol't-44, skazala: "Vot moj
otvet", - i ushla".
     Trifden osushil svoj stakan i potreboval drugoj.
     - Znaete, chto sdelala eta devushka? Ej bylo togda dvadcat' dva goda. Ona
provela vsyu zhizn' na kuhne i znala o mire ne bol'she, chem ya o  chetvertom  ili
pyatom izmerenii. Pered nej byli otkryty vse puti,  odnako  ona  ne  poshla  v
kabak.  Ona  poshla  pryamo  na  bereg,  tak  kak   na   Alyaske   predpochitayut
puteshestvovat'  vodnym  putem.  Kak  raz  v  eto  vremya   indejskaya   piroga
otpravlyalas' v Dajyu - vy znaete lodki etogo  tipa,  vydolblennye  iz  stvola
dereva, uzkie, glubokie, dlinoj futov v shest'desyat. Lyusi zaplatila  indejcam
neskol'ko dollarov i sela v lodku.
     "Romantika? - govorila ona  mne.  -  Romantika  nachalas'  s  pervoj  zhe
minuty.  V  lodke  bylo,  krome  menya,  tri  sem'i,  tak  chto  nel'zya   bylo
poshevelit'sya. Pod nogami vertelis' sobaki i rebyatishki,  i  veem  prihodilos'
gresti, chtoby lodka dvigalas'. A vokrug vysilis' velichestvennye gory, i  nad
nimi oblaka to i delo skryvali solnce. A tishina kakaya! Divnaya tishina! Inogda
gde-to vdaleke, sredi derev'ev, mel'kal dymok  na  ohotnich'ej  stoyanke.  |to
puteshestvie napominalo piknik, veselyj piknik, i ya uzhe verila, chto moi mechty
sbudutsya, i vse vremya ozhidala, chto sluchitsya  chto-to  neobyknovennoe.  I  ono
sluchilos'.
     A pervyj prival na ostrove! A mal'chiki, b'yushchie rybu ostrogoj! A bol'shoj
olen', kotorogo odin iz indejcev ulozhil na meste! Vezde vokrug rosli  cvety,
a podal'she ot  berega  trava  byla  gustaya,  sochnaya,  v  chelovecheskij  rost.
Neskol'ko devushek vmeste so mnoj  vzbiralis'  na  holmy,  sobirali  yagody  i
koren'ya, kislovatye, no priyatnye na  vkus.  V  odnom  meste  my  nabreli  na
bol'shogo medvedya, kotoryj uzhinal yagodami. On zarychal i obratilsya v  begstvo,
ispugannyj ne men'she, chem my. A zhizn' v lagere, dym kostra  i  zapah  svezhej
oleniny! |to bylo voshititel'no! Nakonec-to ya byla s  rozhdennymi  v  nochi  i
chuvstvovala, chto moe mesto zdes', sredi nih! V etu  noch',  lozhas'  spat',  ya
podnyala ugol shatra i smotrela na zvezdy, sverkavshie za chernymi ustupami gor,
slushala golosa nochi i vpervye v zhizni chuvstvovala sebya schastlivoj, znaya, chto
tak budet  i  zavtra,  i  poslezavtra,  vsegda,  vsegda,  ibo  ya  reshila  ne
vozvrashchat'sya;
     I ya ne vernulas'.
     Romantika! YA uznala ee na sleduyushchij den'. Nam  nuzhno  bylo  perebrat'sya
cherez bol'shoj morskoj rukav shirinoj ne  menee  chem  v  dvenadcat'-pyatnadcat'
mil'. I vot, kogda my byli na seredine  ego,  podnyalas'  burya.  |tu  noch'  ya
korotala na beregu odna s ogromnym volkodavom,  tak  kak  bol'she  nikogo  ne
ostalos' v zhivyh".
     - Voobrazite  sebe,  -  skazal,  preryvaya  rasskaz,  Trifden,  -  lodka
perevernulas' i zatonula, a vse lyudi pogibli,  razbivshis'  o  skaly.  Tol'ko
Lyusi, uhvativshis' za hvost sobaki, dobralas'  do  berega,  izbezhav  skal,  i
ochutilas' na krohotnoj otmeli, edinstvennoj na protyazhenii mnogih mil'.
     "K schast'yu, eto byl materik, - skazala ona. -  YA  poshla  vglub',  pryamo
cherez lesa i gory, kuda  glaza  glyadyat.  Mozhno  bylo  podumat',  chto  ya  ishchu
chego-to, - tak spokojno ya shla. YA nichego ne boyalas'. Ved' ya byla rozhdennoj  v
nochi, i ogromnyj les ne mog pogubit' menya. A na vtoroj den' ya nashla to,  chto
mne bylo nuzhno. YA uvidela polurazvalivshuyusya hizhinu na malen'koj proseke. Ona
pustovala, dolzhno byt', uzhe mnogo let. Krysha provalilas'. Na  kojkah  lezhali
istlevshie odeyala, a na ochage stoyali gorshki i  skovorodki.  No  ne  eto  bylo
samoe interesnoe. Vy ni za chto ne ugadaete, chto ya nashla  za  derev'yami.  Tam
okazalis' skelety  vos'mi  loshadej,  kogda-to  privyazannyh  k  derevu.  Oni,
navernoe, umerli s golodu, i ot nih ostalis' tol'ko malen'kie kuchki  kostej.
U kazhdoj loshadi na spine byla poklazha, a teper' sredi kostej valyalis'  meshki
iz krashenogo holsta, a v etih meshkah nahodilis' drugie, iz losinyh shkur, a v
nih, kak vy dumaete, chto?"
     Lyusi nagnulas' i iz-pod grudy  elovyh  vetok,  sluzhivshih  ej  postel'yu,
vytashchila kozhanyj meshok. Ona razvyazala  ego,  i  mne  v  ruki  polilsya  potok
zolota, kakogo ya nikogda ne videl:  zdes'  byl  krupnyj  zolotoj  pesok,  no
bol'she vsego samorodkov, i po cvetu vidno bylo, chto vse eto ni razu  eshche  ne
podvergalos' promyvke.
     "Ty govorish', chto ty gornyj inzhener, -  obratilas'  ona  ko  mne,  -  i
znaesh' etu stranu. Mozhesh' ty  nazvat'  ruchej,  gde  dobyvayut  zoloto  takogo
cveta?"
     YA ne mog. Zoloto bylo pochti chistym, bez vsyakoj  primesi  serebra,  i  ya
skazal ob etom Lyusi.
     "Verno, - podtverdila ona, - ya prodayu ego po devyatnadcati  dollarov  za
unciyu. Za zoloto iz |l'dorado bol'she semnadcati ne dayut, a  minukskomu  cena
okolo vosemnadcati. YA nashla  sredi  kostej  vosem'  v'yukov  zolota,  po  sto
pyat'desyat funtov v kazhdom!
     - CHetvert' milliona dollarov! - voskliknul ya.
     - Imenno tak vyhodit i po moemu grubomu podschetu, - skazala ona. -  Vot
vam i romantika! Rabotala, kak vol, vse svoi gody, a stoilo mne vyrvat'sya na
volyu - i za tri dnya stol'ko priklyuchenij! CHto zhe stalos'  s  lyud'mi,  kotorye
dobyli vse eto zoloto?  YA  chasto  dumala  ob  etom.  Ostaviv  nagruzhennyh  i
privyazannyh loshadej, oni bessledno ischezli s lica zemli. Nikto zdes'  o  nih
ne slyshal, nikomu ne izvestna ih uchast'. I ya, rozhdennaya v nochi, schitayu  sebya
po pravu ih naslednicej".
     Trifden pomolchal, zakurivaya sigaru.
     - Znaete, chto sdelala eta zhenshchina? Ona spryatala vse zoloto i,  zahvativ
s soboj tol'ko tridcat' funtov,  otpravilas'  na  bereg.  Zdes'  ona  podala
signal plyvshej mimo lodke i v nej dobralas' do faktorii Peta  Hili  v  Daje.
Zakupiv snaryazhenie, ona perebralas' cherez CHilkutskij  pereval.  |to  bylo  v
tysyacha vosem'sot vosem'desyat vos'mom godu, za vosem' let do otkrytiya  zolota
v Klondajke, kogda berega YUkona eshche predstavlyali soboj mertvuyu pustynyu. Lyusi
boyalas' indejcev, no ona vzyala s soboj dvuh molodyh skvo, perebralas'  cherez
ozera i spustilas' vniz po reke k pervym stoyankam na nizhnem YUkone. Neskol'ko
let ona bluzhdala zdes', a zatem dobralas' do togo mesta, gde ya vstretil  ee.
Ono ej ponravilos',  po  ee  slovam,  ottogo,  chto  ona  uvidela  "ogromnogo
samca-olenya, stoyashchego v glubine doliny po kolena v  purpurnyh  irisah".  Ona
ostalas' zhit' s indejcami, lechila ih,  zavoevala  ih  doverie  i  postepenno
stala pravit' imi. S teh por  ona  tol'ko  raz  uhodila  otsyuda:  s  gruppoj
molodyh indejcev pereshla CHilkut, vyryla iz tajnika spryatannoe  eyu  zoloto  i
perenesla ego syuda.
     "I vot ya zhivu zdes', neznakomec, - zakonchila Lyusi svoj rasskaz, - a vot
samoe cennoe iz vsego, chem ya vladeyu".
     Ona vytashchila meshochek iz olen'ej kozhi,  kotoryj  visel  u  nee  na  shee,
slovno medal'on, i otkryla ego. Vnutri lezhal zavernutyj v promaslennyj  shelk
klochok gazety, pozheltevshij ot vremeni, istertyj i zamusolennyj,  na  kotorom
byl napechatan otryvok iz Toro.
     - I vy schastlivy? Dovol'ny? -  sprosil  ya.  -  Imeya  chetvert'  milliona
dollarov, vy mogli by zhit' ne rabotaya i v SHtatah. Vam  zdes',  dolzhno  byt',
ochen' mnogogo ne hvataet.
     - Ne tak uzh mnogo, - otvetila ona. - YA ne  pomenyalas'  by  ni  s  odnoj
zhenshchinoj v SHtatah. Moe mesto zdes', sredi takih lyudej, kak ya. Pravda, byvayut
minuty, - i v ee glazah ya uvidel golodnuyu tosku, o kotoroj uzhe govoril  vam,
- byvayut minuty, kogda mne strastno hochetsya, chtoby zdes' ochutilsya etot Toro.
     - Zachem? - sprosil ya.
     - CHtoby ya mogla vyjti za nego zamuzh. Vremenami ya  chuvstvuyu  sebya  ochen'
odinokoj. YA ved' tol'ko zhenshchina, samaya obyknovennaya zhenshchina. YA  slyshala  pro
zhenshchin drugogo sorta, kotorye, kak  i  ya,  sbegali  iz  domu  i  prodelyvali
udivitel'nye veshchi, naprimer, stanovilis'  soldatami  ili  moryakami.  No  eto
strannye zhenshchiny. Oni i s vidu bol'she pohozhi na muzhchin, chem  na  zhenshchin,  ne
znayut potrebnostej, kotorye est' u nastoyashchih zhenshchin. Oni ne zhazhdut lyubvi, ne
zhazhdut imet' detej, derzhat' ih v ob®yatiyah i sazhat' k sebe na koleni. A ya kak
raz takaya zhenshchina. Sudite sami, razve ya pohozha na muzhchinu?
     Net, ona nichut' ne pohodila na  muzhchinu.  Ona  byla  krasivaya,  smuglaya
zhenshchina s zdorovym, okruglym telom i chudesnymi temno-golubymi glazami.
     - Razve ya ne zhenshchina? - peresprosila ona. - Da, takaya, kak  bol'shinstvo
drugih. I stranno: ostavayas' vo vsem rozhdennoj v nochi, ya perestayu  byt'  eyu,
kogda delo kasaetsya lyubvi. YA dumayu, delo v tom, chto lyudi vsegda  lyubyat  sebe
podobnyh. Tak bylo i so mnoj - po krajnej mere vse eti gody.
     - Neuzheli zhe... - nachal ya.
     - Nikogda, - prervala ona, i po glazam ya ponyal, chto ona govorit pravdu.
- U menya byl tol'ko odin muzh, - ya teper' myslenno nazyvayu ego  "Bykom".  On,
naverno, i sejchas derzhit kabak v Dzhuno. Navestite ego,  esli  budete  v  teh
mestah, i vy ubedites', chto on zasluzhil eto prozvishche.

     YA dejstvitel'no razyskal etogo cheloveka dva goda  spustya.  On  okazalsya
imenno takim, kakim opisala ego Lyusi. Flegmatichnyj, tolstyj - nastoyashchij byk.
On  hodil,  volocha  nogi,  mezhdu  stolikami  svoej   harchevni,   prisluzhivaya
posetitelyam.
     - Vam nuzhna by zhena v pomoshch', - skazal ya emu.
     - U menya ona byla kogda-to, - otvetil on.
     - Ovdoveli?
     - Da, pomerla zhena. Ona vsegda tverdila, chto  kuhonnyj  chad  ee  s  uma
svedet.  Tak  i  sluchilos'.  V  odin  prekrasnyj  den'  ona  prigrozila  mne
revol'verom i udrala s sivashami v piroge. Ih nastigla burya, i vse pogibli.
     Trifden opyat' napolnil svoj stakan i dolgo molchal.
     - Nu, chto zhe zhenshchina? - napomnil Milner.  -  Ty  ostanovilsya  na  samom
interesnom meste. CHto dal'she?
     - A dal'she, - prodolzhal Trifden, - vot chto:  sudya  po  ee  slovam,  ona
ostavalas' dikarkoj vo vsem, no muzhem zhelala imet' cheloveka  svoej  rasy.  I
ona ochen' milo, napryamik ob®yasnila mne, chto hochet stat' moej zhenoj.
     - Neznakomec, - skazala ona, - vy mne ochen' po serdcu. Esli  vy  osen'yu
mogli perejti Skalistye Gory i  prijti  syuda,  znachit,  vam  nravitsya  takaya
zhizn', kakuyu my vedem. Zdes' krasivye mesta, luchshe ne syshchesh'. Pochemu by  vam
ne ostat'sya zdes'? YA budu horoshej zhenoj.
     Ona zhdala otveta. Dolzhen priznat'sya, soblazn byl  velik.  YA  uzhe  pochti
vlyubilsya v nee. Ved' vy znaete, ya tak i ne zhenilsya. I teper', oglyadyvayas' na
prozhituyu zhizn', mogu skazat', chto Lyusi byla edinstvennoj zhenshchinoj, k kotoroj
menya vleklo. No vsya eta istoriya kazalas' mne slishkom nesuraznoj. I ya solgal,
kak dzhentl'men: skazal ej, chto ya uzhe zhenat.
     - A zhena zhdet tebya? - sprosila ona.
     - Da, - otvetil ya.
     - I ona lyubit tebya?
     - Da.
     Tem  i  konchilos'.  Lyusi  bol'she  nikogda  ne  vozvrashchalas'   k   etomu
razgovoru... krome odnogo raza, kogda ee strast' prorvalas' naruzhu.
     - Mne stoit lish' prikazat', - skazala ona, - i ty ne  ujdesh'  otsyuda...
Da, stoit mne skazat' slovo - i ty ostanesh'sya zdes'. No ya ne proiznesu  ego.
YA ne hochu tebya, esli ty ne hochesh' menya i tebe ne nuzhna moya lyubov'.
     Ona vyshla i prikazala, chtoby menya snaryadili v dorogu.
     - Pravo, eto ochen' pechal'no, chto ty uezzhaesh', - skazala  ona,  proshchayas'
so mnoj. - Ty mne nravish'sya, ya polyubila tebya. Esli kogda-nibud' peredumaesh',
vozvrashchajsya syuda.
     A mne v tu minutu ochen'  hotelos'  pocelovat'  ee,  ved'  ya  byl  pochti
vlyublen, no ya stesnyalsya. I k tomu zhe ne znal, kak ona otnesetsya k etomu. Ona
sama prishla ko mne na pomoshch'.
     - Poceluj menya, - skazala ona, - poceluj, chtoby bylo o chem vspomnit'.
     I my pocelovalis' tam, v snezhnoj doline u  Skalistyh  Gor.  YA  ostavil.
Lyusi na krayu dorogi i poshel vsled za svoimi sobakami. Proshlo poltora  mesyaca
prezhde, chem  ya,  odolev  pereval,  dobralsya  do  pervogo  posta  na  Bol'shom
Nevol'nich'em ozere.

     Gorod gremel za  oknami,  kak  otdalennyj  priboj.  Besshumno  dvigayas',
oficiant prines nam sifony. V tishine golos Trifdena zvuchal, kak pogrebal'nyj
kolokol:
     - Bylo by luchshe, esli by ya ostalsya tam. Posmotrite na menya.
     I my posmotreli na ego sedeyushchie usy,  na  pleshivuyu  golovu,  meshki  pod
glazami, otvislye meshki, dvojnoj podborodok, na vsyu etu  kartinu  razrusheniya
kogda-to sil'nogo i krepkogo muzhchiny, kotoryj ustal,  vydohsya,  razzhirel  ot
slishkom legkoj i slishkom sytoj zhizni.
     - Eshche ne pozdno, starik, - edva slyshno skazal Barduel.
     - Klyanus' Bogom, zhal', chto ya takoj trus! - voskliknul Trifden. - YA  mog
by vernut'sya k nej. Ona i sejchas tam. YA mog by podtyanut'sya i zhit' po-drugomu
eshche mnogo let... s nej... tam, v gorah. Ostat'sya zdes' -  eto  samoubijstvo!
No vzglyanite na menya: ya starik, a ved' mne vsego sorok sem' let. Beda v tom,
- on podnyal svoj stakan i posmotrel  na  nego,  -  beda  v  tom,  chto  takoe
samoubijstvo ne trebuet muzhestva. YA izbalovalsya. Mysl' o dolgom  puteshestvii
na sobakah pugaet menya; mne strashny  sil'nye  utrennie  morozy,  obledenelye
narty.
     Privychnym dvizheniem on snova podnes k gubam stakan.  Zatem  vnezapno  v
poryve gneva sdelal dvizhenie, kak by zhelaya shvyrnut'  ego  na  pol.  No  gnev
smenilsya nereshitel'nost'yu, zatem razdum'em. Stakan opyat' podnyalsya i zamer  u
gub. Trifden hriplo i gor'ko rassmeyalsya, no slova ego zvuchali torzhestvenno:
     -  Vyp'em  za  Rozhdennuyu  v  Nochi!  Ona  byla  poistine  neobyknovennoj
zhenshchinoj!
       
       
         BEZUMIE DZHONA HARNEDA
  
     Perevod M. Abkinoj

     To, chto ya vam rasskazhu, - istinnoe proisshestvie.  I  sluchilos'  eto  vo
vremya boya bykov v Kito. YA sidel v lozhe  vmeste  s  Dzhonom  Harnedom,  Mariej
Valensueloj i Luisom Serval'osom i videl, kak eto  sluchilos'.  Da,  vsya  eta
istoriya ot nachala do konca proizoshla u menya na glazah.
     YA ehal na parohode "|kvador" iz Panamy v Gvayakil'. Mariya  Valensuela  -
moya kuzina. YA znayu ee s detstva. Ona ochen' krasiva.  YA  ispanec,  -  pravda,
rodom iz |kvadora, no potomok Pedro Patino,  odnogo  iz  kapitanov  Pisarro.
Hrabrye to byli lyudi. Geroi! Trista pyat'desyat ispanskih kabal'ero  i  chetyre
tysyachi indejcev povel Pisarro v dalekie Kordil'ery na poiski sokrovishch. I vse
chetyre tysyachi indejcev i trista hrabryh  kabal'ero  pogibli  vo  vremya  etih
besplodnyh poiskov. No Pedro Patino vyzhil. Ot nego i poshel nash  rod  Patino.
YA, konechno, urozhenec |kvadora, no ispanec po krovi. Moe  imya  -  Manuel'  de
Hesue Patino. U menya mnogo gaciend i desyat' tysyach  indejcev-rabov,  hotya  po
zakonu oni schitayutsya svobodnymi lyud'mi, rabotayushchimi po dobrovol'nomu  najmu.
Tak nazyvaemye zakony - prosto nelepost', i my, ekvadorcy, smeemsya nad nimi.
My sami sozdaem sebe zakony. I ne oni upravlyayut  nami,  a  my  -  imi.  YA  -
Manuel' Hesus Patino. Zapomnite eto imya. Kogda-nibud' ono  budet  vpisano  v
istoriyu. V |kvadore u nas byvayut perevoroty. My  nazyvaem  ih  perevyborami.
SHutka nedurna, verno? U vas eto, kazhetsya, nazyvaetsya "igroj slov"?
     Dzhon Harned byl amerikanec. YA poznakomilsya s  nim  v  Paname,  v  otele
"Tivoli". U nego bylo mnogo deneg - tak mne govorili. On ehal v Limu,  no  v
"Tivoli" vstretil Mariyu Valensuelu, moyu kuzinu. Ona krasavica, poistine
     samaya krasivaya zhenshchina v |kvadore. Vprochem, ne tol'ko v |kvadore, no  i
v Parizhe, Madride, N'yu-Jorke, Vene - nigde net  ej  ravnyh.  I  vse  muzhchiny
zaglyadyvayutsya na nee. Vot i Dzhon Harned, kogda vstretil ee v Paname, ne  mog
ot nee glaz otvesti. On vlyubilsya, - eto ya znayu navernoe.  Mariya  -  urozhenka
|kvadora, no v lyuboj strane, vo vsem mire ona kak doma. Ona znaet  mnozhestvo
yazykov. Ona pela - ah, kak ona pela! Kak nastoyashchaya artistka.  Ulybka  u  nee
byla bozhestvennaya. A glaza takie, chto kazhdomu  muzhchine  nepremenno  hotelos'
zaglyanut' v nih. |to byli glaza "divnye", kak govorite vy, anglichane, i  oni
sulili blazhenstvo. Dusha muzhchiny tonula v nih, kak v puchine.
     Mariya Valensuela bogata, bogache menya, a ya schitayus' odnim iz  bogatejshih
lyudej v |kvadore. No Dzhon Harned ne gnalsya za ee den'gami. |to  byl  chelovek
so strannoj, neponyatnoj dushoj. On ne uehal v  Limu.  |tot  bezumec  soshel  s
parohoda v Gvayakile i otpravilsya za Mariej v Kito. Ona togda vozvrashchalas' iz
Evropy ili otkuda-to eshche. Ne znayu, chto ona nashla v etom amerikance, no on ej
nravilsya, nesomnenno nravilsya, i poehal on v Kito tol'ko potomu, chto ona ego
poprosila ob etom. YA otlichno pomnyu ih razgovor. Mariya skazala:
     - Priezzhajte v Kito, ya pokazhu vam boj bykov, velikolepnyj,  iskusnyj  i
smelyj!
     Dzhon Harned vozrazil:
     - YA edu v Limu, a ne v Kito. I bilet na parohod u menya vzyat do Limy.
     - No vy zhe puteshestvuete radi sobstvennogo udovol'stviya, ne pravda  li?
- sprosila Mariya i posmotrela na nego tak, kak tol'ko ona umela smotret';  v
glazah ee svetilos' obeshchanie.
     I amerikanec poehal v Kito. Ne radi boya bykov,  a  radi  togo,  chto  on
prochel v ee glazah. Takie zhenshchiny, kak Mariya  Valensuela,  rozhdayutsya  raz  v
stoletie. I oni ne prinadlezhat kakoj-libo odnoj strane ili epohe. |ti bogini
prinadlezhat vsemu miru. Muzhchiny vsegda u ih nog. A oni  igrayut  muzhchinami  i
propuskayut ih, kak pesok, mezhdu svoih  prelestnyh  pal'cev.  Vot  Kleopatra,
govoryat, byla takoj zhenshchinoj. Takova  byla  i  Circeya,  ta,  chto  prevrashchala
muzhchin v svinej. Ha-ha-ha! Verno ya govoryu?..
     Nachalos' vse so spora naschet boya bykov. Mariya Valensuela skazala:
     - Vy, anglosaksy... kak by eto nazvat'... varvary.  Voz'mem,  naprimer,
lyubimyj vami boks. Dva cheloveka derutsya na kulakah,  poka  odin  drugomu  ne
slomaet nos ili
     ne podob'et glaz. Kakaya merzost'! A zriteli orut ot vostorga. Razve eto
ne varvarstvo?
     - No eti lyudi derutsya po sobstvennomu zhelaniyu, - vozrazil Dzhon  Harned.
- Nikto ih ne prinuzhdaet, dlya nih boke - samoe bol'shoe udovol'stvie v zhizni.
     V ulybke Marii Valensuely skvozilo prezrenie.
     - Ved' oni zhe chasto ubivayut drug druga, - ya chitala ob etom v gazetah.
     - Nu, a byki? - skazal Dzhon Harned. - Vo vremya boya  ubivayut  ne  odnogo
byka. A byki-to vyhodyat na arenu  ne  po  svoej  vole.  Ih  zastavlyayut.  |to
nechestno. Lyudej zhe nikto ne prinuzhdaet uchastvovat' v kulachnyh boyah.
     - Togda eto tem bolee neprostitel'no! - voskliknula Mariya Valensuela. -
Znachit, oni zveri, svirepye dikari. Vyhodyat na arenu i  molotyat  drug  druga
kulakami, kak peshchernyj medved' lapami. Sovsem drugoe delo -  boj  bykov.  Vy
nikogda ego ne videli? Toreador lovok, on dolzhen byt' masterom svoego  dela.
On ne pervobytnyj dikar',  a  chelovek  nashego  vremeni.  I  skol'ko  v  etom
romantiki: chelovek, po prirode svoej myagkij  i  chuvstvitel'nyj,  vyhodit  na
bor'bu so svirepym bykom. I ubivaet on eto ogromnoe zhivotnoe shpagoj,  gibkoj
shpagoj, odnim udarom - vot tak! - v samoe serdce. |to  zamechatel'no!  Serdce
b'etsya  sil'nee,  kogda  vidish'  takoe  zrelishche:  nebol'shoj  chelovek  protiv
ogromnogo zverya, pokrytaya peskom shirokaya arena, tysyachi lyudej smotryat, zataiv
dyhanie. Zver' brosaetsya  na  cheloveka,  a  chelovek  stoit  nepodvizhno,  kak
statuya. On ne znaet straha, ne otstupaet, a v ruke u nego gibkaya shpaga,  ona
serebrom sverkaet na solnce. Vse blizhe i blizhe nadvigayutsya  strashnye  ostrye
roga, a chelovek vse tak zhe nedvizhim. I vdrug -  shpaga  blesnula  v  vozduhe,
vonzilas' po rukoyatku pryamo v serdce!  Byk,  mertvyj,  padaet  na  pesok,  a
chelovek nevredim! Kak eto velikolepno! Vot gde podlinnaya hrabrost'. Pravo, ya
sposobna vlyubit'sya v toreadora.  A  vash  bokser  -  prosto  dvunogij  zver',
pervobytnoe sushchestvo, dikar', man'yak, kotoryj prinimaet grad udarov po svoej
glupoj obrazine i dovolen. Net, edem v Kito, i ya pokazhu vam nastoyashchij sport,
sport besstrashnyh muzhchin: toreador protiv byka.
     I Dzhon Harned poehal v Kito, no ne dlya togo, chtoby uvidet' boj bykov, a
dlya togo, chtoby ne  rasstavat'sya  s  Mariej  Valensueloj.  |tot  amerikanec,
nastoyashchij velikan, byl shire  v  plechah,  chem  my,  ekvadorcy,  vyshe  rostom,
massivnee. I, pozhaluj, dazhe krupnee bol'shinstva lyudej svoej  rasy.  Glaza  u
nego byli golubye,  no  mne  prihodilos'  videt',  kak  oni  v  inye  minuty
stanovilis' serymi i holodnymi, kak stal'.  CHerty  lica  krupnye,  ne  takie
tonkie, kak u nas, a podborodok ochen' energichnyj. Lico gladko vybrito, kak u
svyashchennika. Ne ponimayu, s kakoj stati muzhchine  stydit'sya  rastitel'nosti  na
svoem lice?! Razve ne Bog sozdal ego  takim?  Da,  ya  veruyu  v  Boga.  YA  ne
yazychnik, kak mnogie iz vas, anglichan. Gospod'  milostiv,  on  sotvoril  menya
ekvadorcem i dal mne desyat' tysyach rabov. I posle smerti  ya  pojdu  k  svoemu
gospodu. Svyashchenniki govoryat pravdu...
     Itak, ya  hotel  vam  rasskazat'  o  Dzhone  Harnede.  On  porazhal  svoej
sderzhannost'yu. Govoril vsegda tiho i nikogda pri etom ne razmahival  rukami.
Mozhno bylo podumat', chto u nego v grudi ne serdce,  a  kusok  l'da.  Odnako,
vidno, v krovi u nego bylo vse-taki nemnogo zharu, raz on  poehal  za  Mariej
Valensueloj v Kito. I hotya govoril on tiho i ne razmahival  rukami,  v  nem,
kak vy sami uvidite, tailsya nastoyashchij zver', glupyj i  svirepyj  dikar'  teh
vremen, kogda cheloveku odezhdoj sluzhili zverinye shkury i zhil on v peshcherah,  v
sosedstve s medvedyami i volkami.
     Luis Serval'os - moj drug,  dostojnejshij  iz  ekvadorcev.  U  nego  tri
plantacii kakao v Naranhito i CHobo, a  v  Milagro  -  saharnaya.  On  vladeet
bol'shimi gaciendami v Ambato i Latakunge  i  sostoit  pajshchikom  Kompanii  po
razrabotke nefti  na  poberezh'e.  On  potratil  mnogo  deneg  na  kauchukovye
nasazhdeniya. Luis - chelovek sovremennogo tipa, ne huzhe yanki: takoj zhe  delec,
kak oni. Deneg u nego kucha, no oni  vlozheny  v  raznye  predpriyatiya,  i  emu
vsegda nuzhny novye kapitaly dlya podderzhaniya etih predpriyatij, da i dlya novyh
sdelok. Luis vezde pobyval i vse videl. V yunosti on  uchilsya  v  amerikanskoj
voennoj akademii, kotoruyu vy nazyvaete "Vest Pojnt". No  tam  u  nego  vyshli
nepriyatnosti, i prishlos' ujti. On ne terpit amerikancev.
     Luisu   Serval'osu    ochen'    nravilas'    Mariya    Valensuela,    ego
sootechestvennica. Pritom emu nuzhny byli ee den'gi dlya  novyh  predpriyatij  i
dlya ego zolotyh priiskov v Vostochnom |kvadore, gde  zhivut  indejcy,  kotorye
raskrashivayut sebe lica. A ya drug Luisa i byl by rad, esli by on  zhenilsya  na
moej kuzine. Krome togo, ya  vlozhil  izryadnuyu  chast'  moego  kapitala  v  ego
predpriyatiya, osobenno v zolotye priiski, - delo eto sulilo  ogromnyj  dohod,
no, ran'she chem obogatit' nas, trebovalo  bol'shih  zatrat.  A  esli  by  Luis
zhenilsya na Marii Valensuele, ya by srazu poluchil bol'shie den'gi.
     Odnako Dzhon Harned poehal za Mariej Valensueloj v Kito, i nam  -  Luisu
Serval'osu i mne - bylo sovershenno yasno, chto ona uvlechena etim  amerikancem.
Govoryat, zhenshchina vsegda svoego dob'etsya, no v etom sluchae vyshlo inache: Mariya
Valensuela ne sumela navyazat' svoyu  volyu  Dzhonu  Harnedu.  Byt'  mozhet,  vse
okonchilos' by tochno tak zhe, esli by v tot den' menya i Luisa ne bylo  v  lozhe
na boe bykov. No my byli tam. I sejchas vy uslyshite, chto proizoshlo.
     Nas bylo chetvero v lozhe: Luis Serval'os i my troe, ego gosti. YA sidel s
krayu, ryadom s lozhej prezidenta. S drugoj storony  nahodilas'  lozha  generala
Hoze Salazara. V nej,  krome  generala,  sideli  Hoakin  |ndara  i  Ursisino
Kastil'o, tozhe generaly, polkovnik Hasinto F'erro  i  kapitan  Bal'tazar  de
|cheverriya. Luis Serval'os zanimal nastol'ko vidnoe polozhenie v obshchestve, chto
tol'ko on mog poluchit' lozhu ryadom s lozhej prezidenta.  Mne  dazhe  dopodlinno
izvestno, chto  prezident  sam  predlozhil  direkcii  otdat'  etu  lozhu  Luisu
Serval'osu.
     Orkestr sygral nacional'nyj gimn |kvadora. Proshla  po  arene  processiya
toreadorov, prezident  dal  znak  nachinat'.  Zatrubili  truby,  i  na  arenu
vyskochil byk. Kak vsegda v etih sluchayah, oshalelyj,  vzbeshennyj,  potomu  chto
spinu emu ognem zhgli zastryavshie v nej drotiki, on iskal vraga, na kom mog by
vymestit' yarost'. Toreadory stoyali za prikrytiem i vyzhidali. I  vot  vbezhali
na arenu kapadory, s kazhdoj storony po pyati, stremitel'no razmahivaya  yarkimi
plashchami. Pri vide takogo mnozhestva vragov byk ostanovilsya, ne znaya, na  kogo
prezhde kinut'sya.  Togda  odin  iz  kapadorov  vystupil  emu  navstrechu.  Byk
okonchatel'no vzbesilsya. On perednimi nogami ryl pesok  s  takoj  siloj,  chto
pyl' podnyalas' stolbom. I vdrug, nakloniv golovu, rinulsya na kapadora.
     Interesnoe  eto  zrelishche  -  pervoe  napadenie  pervogo  byka!   Potom,
estestvenno,  nemnogo  ustaesh'  smotret',  i  vpechatleniya  utrachivayut   svoyu
ostrotu. No pervye momenty bor'by vsegda zahvatyvayut zritelej.  Dzhon  Harned
videl boj bykov vpervye, i ego ne moglo ne vzvolnovat' eto zrelishche:  chelovek
vooruzhen tol'ko yarkoj tryapkoj, a byk nesetsya pryamo na nego, vystaviv  vpered
ostrye roga.
     - Smotrite, smotrite! - voskliknula Mariya Valensuela. -  Razve  eto  ne
zamechatel'no?
     Dzhon Harned v otvet tol'ko kivnul, ne  glyadya  na  nee.  On  ne  otryval
goryashchih glaz ot areny. A tam kapador, uvernuvshis' ot byka  i  mahnuv  plashchom
pered samym ego nosom, otoshel v storonu i nakinul svoj plashch na plechi.
     - Nu, chto? - sprosila Mariya Valensuela. - Kak po-vashemu, eto  nastoyashchij
sport?
     - Da, konechno, - otvetil Dzhon Harned. - Ochen' lovkaya rabota!
     Mariya Valensuela ot vostorga hlopala v ladoshi, vysoko podnyav  malen'kie
ruki. Hlopali i vse zriteli. Byk povernulsya i poshel obratno. I snova kapador
uskol'znul ot nego, nabrosiv plashch na plechi, i publika snova  zaaplodirovala.
|to povtorilos' tri raza. Kapador byl velikolepen! Nakonec on ushel s  areny,
ego smenili drugie kapadory. Oni  prodolzhali  draznit'  byka,  vsazhivaya  emu
srazu po dve banderil'i pod lopatki i v spinu. Zatem vystupil vpered glavnyj
matador, Ordon'es, s dlinnoj shpagoj i v yarko-krasnom plashche.  Zavyli  vo  vsyu
moshch' signal'nye truby. Ordon'es, konechno, ne mozhet sravnit'sya  s  Matestini,
no vse zhe on molodchina. Odnim vzmahom vsadil shpagu pryamo v serdce byku, i  u
byka podognulis' nogi, on svalilsya mertvyj. Udar byl prevoshodnyj,  iskusnyj
i metkij. Matadoru dolgo hlopali, a iz teh ryadov, gde sidelo  prostonarod'e,
na arenu poleteli shlyapy. Mariya Valensuela aplodirovala tak  zhe  vostorzhenno,
kak vse, a Dzhon Harned, kotoromu dazhe i  tut  ne  izmenilo  hladnokrovie,  s
lyubopytstvom nablyudal za nej.
     - Vam nravitsya smotret' na eto? - sprosil on.
     - Vsegda, - otvetila ona, prodolzhaya aplodirovat'.
     - S detstva, - dobavil Luis Serval'os. - YA pomnyu, kak ee v  pervyj  raz
priveli na boj bykov. Ej bylo tol'ko chetyre goda. Ona sidela podle materi  i
neistovo hlopala - tak zhe, kak sejchas. Ona nastoyashchaya ispanka.
     - Nu, vot teper' vy sami  videli,  -  skazala  Mariya  Valensuela  Dzhonu
Harnedu v to vremya, kak mertvogo byka privyazali k mulam i tashchili s areny.  -
Videli boj bykov. I vam ponravilos', da?  YA  hochu  znat',  chto  vy  ob  etom
dumaete.
     - Dumayu, chto byku ne dali vozmozhnosti zashchishchat'sya, - skazal Harned. - On
byl obrechen zaranee, ishod boya ne ostavlyal somnenij. Eshche do  togo,  kak  byk
vyshel na arenu, vse znali, chto on budet ubit. A sportivnoe sostyazanie tol'ko
togda interesno, kogda neizvestno, chem ono konchitsya.  Zdes'  protiv  glupogo
byka, kotoryj nikogda eshche ne napadal na  cheloveka,  vypustili  pyat'  opytnyh
muzhchin, mnogo raz uzhe uchastvovavshih v takih boyah. Bylo by, pozhaluj,  chestnee
vypustit' odnogo cheloveka protiv odnogo byka.
     - Ili odnogo cheloveka protiv pyateryh bykov, - brosila Mariya Valensuela,
i my vse zahohotali, a gromche vseh - Luis Serval'os.
     - Da, vot imenno, - skazal Dzhon Harned, - protiv pyati bykov.  I  pritom
takogo cheloveka, kotoryj, kak i byki, ni razu do togo ne vyhodil na arenu, -
vot, naprimer, kak vy, sen'or Serval'os.
     - A vse zhe my, ispancy, lyubim boj bykov, - otozvalsya Luis Serval'os.
     (YA gotov poklyast'sya, chto sam d'yavol nadoumil Luisa, kak dejstvovat'.  A
kak on dejstvoval, ya sejchas rasskazhu.)
     - CHto zh, vkus k tomu ili inomu vsegda mozhno privit'  lyudyam,  -  otvetil
Dzhon Harned na zamechanie Luisa. - U nas v CHikago ubivayut dobruyu tysyachu bykov
ezhednevno, odnako  nikomu  i  v  golovu  ne  pridet  platit'  den'gi,  chtoby
posmotret' na eto.
     - No to - bojnya, - vozrazil ya. - A eto... o, eto - iskusstvo! Iskusstvo
tonkoe, redkoe, zamechatel'noe!
     - Nu, ne vsegda, -  vmeshalsya  Luis  Serval'os.  -  YA  vidyval  neumelyh
matadorov, i, dolzhen skazat', eto - dovol'no nepriyatnoe zrelishche.
     On sodrognulsya, i lico ego vyrazilo takoe otvrashchenie, chto v etu  minutu
mne okonchatel'no stalo yasno: Luis razygryvaet kakuyu-to rol', i, dolzhno byt',
sam d'yavol nasheptyvaet emu, kak vesti sebya.
     - Sen'or Harned, mozhet byt', i prav, - skazal Luis. - Pozhaluj, s  bykom
dejstvitel'no postupayut nespravedlivo. Ved' my vse  znaem,  chto  byku  celye
sutki ne dayut vody, a pered samym boem pozvolyayut pit' skol'ko vlezet.
     - Znachit, on vyhodit na arenu, otyazhelev ot vody, - skazal  Dzhon  Harned
bystro, i ya videl, kak ego glaza stali  serymi,  ostrymi  i  holodnymi,  kak
stal'.
     - Da, eto neobhodimo dlya boya, -  poyasnil  Luis  Serval'os.  -  Ved'  ne
hotite zhe vy, chtoby byk byl polon sil i zabodal vseh toreadorov?
     - YA hotel by tol'ko, chtoby byka ne lishali zaranee vozmozhnosti pobedit',
- skazal Dzhon Harned, glyadya na arenu, gde poyavilsya uzhe vtoroj byk. |tot  byl
pohuzhe pervogo. I ochen' napugan. On zametalsya po arene, ishcha vyhoda. Kapadory
vystupili vpered i stali razmahivat' plashchami, no byk ne hotel napadat'.
     - Vot glupaya skotina! - skazala Mariya Valensuela.
     - Prostite, no, po-moemu, on ochen' umen, - vozrazil Dzhon Harned.  -  On
ponimaet, chto emu ne sleduet  tyagat'sya  s  chelovekom.  Smotrite,  on  pochuyal
smert' na etoj arene!
     Dejstvitel'no, byk ostanovilsya na tom  meste,  gde  ego  predshestvennik
upal mertvym. On nyuhal syroj pesok  i  fyrkal.  Potom  snova  obezhal  arenu,
podnyav kverhu mordu i glyadya na tysyachi zritelej, kotorye svisteli, shvyryali  v
nego apel'sinnymi korkami i osypali ego bran'yu. Nakonec zapah  krovi  privel
byka v vozbuzhdenie, i on atakoval kapadora da tak neozhidanno, chto  tot  edva
spassya: uroniv plashch, on spryatalsya za prikrytie. Byk s  grohotom  udarilsya  o
stenu. A Dzhon Harned skazal tiho, slovno pro sebya:
     - YA pozhertvuyu tysyachu sukre  na  priyut  dlya  prokazhennyh  v  Kito,  esli
segodnya vecherom hot' odin byk ub'et cheloveka.
     - Vy ochen' lyubite bykov? - s ulybkoj sprosila Mariya Valensuela.
     - Vo vsyakom sluchae, bol'she, chem takih lyudej, kak te na arene, - otvetil
Dzhon Harned. - Toreador daleko ne  hrabrec.  Da  i  k  chemu  tut  hrabrost'?
Smotrite, boj eshche ne nachinalsya, a byk uzhe tak utomlen, chto i yazyk otvesil.
     - |to ot vody, - skazal Luis Serval'os.
     - Da, ot vody, konechno, - soglasilsya Dzhon Harned. -  A  eshche  bezopasnee
bylo by podrezat' byku suhozhiliya, ran'she, chem vypustit' ego na arenu.
     Mariyu Valensuelu rasserdil sarkazm, zvuchavshij v slovah Dzhona Harneda. A
Luis podmignul mne tak, chtoby drugie etogo  ne  zametili,  i  tut  tol'ko  ya
soobrazil, kakuyu on  vedet  igru.  Nam  oboim  v  nej  prednaznachalas'  rol'
banderil'erov: my dolzhny byli vtykat' drotiki v bol'shogo amerikanskogo byka,
kotoryj sidel  s  nami  v  lozhe,  draznit'  ego,  poka  on  okonchatel'no  ne
rassvirepeet, - i, avos', togda  delo  ne  dojdet  do  braka  ego  s  Mariej
Valensueloj. Nachinalas' interesnaya igra, a znakomyj vsem lyubitelyam boya bykov
azart byl u nas v krovi.
     Byk na arene uzhe rassvirepel, i kapadoram  prihodilos'  tugo.  Dvizheniya
ego byli stremitel'ny, i po vremenam on povorachivalsya tak kruto, chto  zadnie
nogi skol'zili, i on, ostupivshis', vzryval kopytami pesok. No kidalsya on vse
vremya tol'ko na razvevavshiesya pered nim plashchi i vreda nikomu ne prichinyal.
     - Emu ne dayut hodu, - skazal Dzhon Harned. - On vpustuyu tratit sily.
     - On plashch prinimaet za vraga. - poyasnila Mariya Valensuela.  -  Glyadite,
kak lovko kapador durachit ego!
     - Tak uzh on sozdan, chto ego legko durachit', - skazal Dzhon Harned. - Vot
i prihoditsya emu voevat' vpustuyu. Znayut eto i toreadory, i zriteli, i vy,  i
ya - vse my zaranee znaem, chto on obrechen. Tol'ko on odin po  svoej  gluposti
ne znaet, chto u nego otnyaty vse shansy pobedit' v boyu.
     - Delo ochen' prosto, - skazal Luis Serval'os. - Byk, napadaya, zakryvaet
glaza. Takim obrazom...
     - CHelovek otskakivaet v storonu, i byk proletaet mimo,  -  dokonchil  za
nego Dzhon Harned.
     - Pravil'no, - podtverdil Luis. - Byk zakryvaet glaza, i  cheloveku  eto
izvestno.
     - A vot korovy - te ne zakryvayut glaz, - skazal Dzhon Harned. - I u  nas
doma est' korova dzhersejskoj porody, kotoraya legko mogla by raspravit'sya  so
vsej etoj kompaniej hrabrecov na arene.
     - No toreadory ne vstupayut v boj s korovami, - skazal ya.
     - Korov oni boyatsya, - podhvatil Dzhon Harned.
     - Da, s korovami drat'sya oni opasayutsya, - vmeshalsya Luis Serval'os. - Da
i kakoe eto bylo by razvlechenie, esli by ubivali toreadorov?
     - Otchego zhe? Boj mozhno bylo by nazvat' sostyazaniem tol'ko v tom sluchae,
esli by inogda pogibal v boyu ne byk, a  toreador.  Kogda  ya  sostaryus'  ili,
mozhet byt', stanu kalekoj, nesposobnym k tyazheloj rabote, ya budu zarabatyvat'
sebe kusok hleba trudom toreadora.  |to  legkaya  professiya,  podhodyashchaya  dlya
starikov i invalidov.
     - Da posmotrite zhe na arenu! - skazala Mariya Valensuela, tak kak v  etu
minutu byk energichno atakoval kapadora, a tot uvernulsya, vzmahnuv pered  ego
glazami plashchom. - Dlya takih manevrov nuzhna nemalaya lovkost'.
     - Vy pravy, - soglasilsya Dzhon Harned. -  No,  pover'te,  v  tysyachu  raz
bol'she lovkosti trebuetsya  v  bokse,  chtoby  otrazhat'  grad  bystryh  udarov
protivnika, ibo protivnik ne byk,  glaz  ne  zakryvaet  i  atakuet  umelo  i
raschetlivo. A vash byk vovse ne hochet boya. Smotrite, on udiraet!
     Byk dejstvitel'no byl negodnyj - opyat' on  zabegal  vokrug  areny,  ishcha
vyhoda.
     - No takie byki byvayut opasnee  vsego,  -  zametil  Luis  Serval'os.  -
Nikogda ne ugadaesh', chto oni vykinut  cherez  minutu.  Oni  umny,  pochti  kak
korovy. Toreadory ne lyubyat takih. Aga! Povernul obratno!
     Byk, sbityj s tolku i razozlennyj tem, chto vezde natykalsya na steny, ne
vypuskavshie ego, vdrug smelo atakoval svoih vragov.
     - Vidite, on uzhe yazyk vysunul, - skazal  Dzhon  Harned.  -  Snachala  ego
nalivayut vodoj, potom kapadory po ocheredi izmatyvayut ego, zastavlyaya  tratit'
sily vpustuyu.
     Poka odni draznyat ego, drugie otdyhayut. A byku ni  na  minutu  ne  dayut
peredyshki. I kogda on uzhe vkonec izmuchen i otyazhelel  ot  ustalosti,  matador
ubivaet ego.
     Na arene mezhdu tem doshla ochered' do banderil'erov. Odin iz  nih  trizhdy
pytalsya vsadit' drotiki v telo byka - i vse bezuspeshno.  On  tol'ko  iskolol
byku spinu i  privel  ego  v  beshenstvo.  Nado  vam  znat',  chto  banderil'i
(drotiki) polagaetsya vsazhivat' po dve srazu, pod  lopatki,  po  obe  storony
spinnogo hrebta i kak mozhno blizhe k nemu.  Esli  vsazhena  tol'ko  odna,  eto
schitaetsya promahom.
     Tolpa nachala svistat', trebovala Ordon'esa. I tut Ordon'es otlichilsya na
slavu: chetyre raza on vyhodil  vpered  i  vse  chetyre  raza  s  odnogo  mahu
vsazhival drotiki, tak chto skoro na spine u byka ih  okazalos'  vosem'  shtuk,
simmetrichno raspolozhennyh. Zriteli besnovalis' ot vostorga, na arenu  dozhdem
posypalis' monety, shlyapy.
     I  v  etot  samyj  mig  byk  kinulsya  na  odnogo  iz   kapadorov.   Tot
poskol'znulsya i ot neozhidannosti sovsem poteryal golovu. Byk podnyal ego,  no,
k schast'yu, kapador ochutilsya mezhdu ego  shiroko  raskinutymi  rogami.  Zriteli
bezmolvno, ne dysha, sledili za proishodyashchim - i vdrug Dzhon Harned vskochil  i
zaoral ot udovol'stviya. Da, sredi mertvoj tishiny on  odin  stoyal  i  krichal,
veselo privetstvuya byka. Sami vidite: on hotel, chtoby ubit  byl  ne  byk,  a
chelovek. Nado zhe byt' takim  zverem!  Ego  neprilichnoe  povedenie  vozmutilo
vseh, kto sidel v sosednej lozhe generala Salazara, i oni stali rugat'  Dzhona
Harneda. Ursi-sino Kastil'o obozval ego "podlym gringo" i brosil emu v  lico
vsyakie drugie obidnye slova. Vprochem, skazano eto bylo po-ispanski, tak  chto
Dzhon Harned nichego ne ponyal. On stoyal i krichal sekund desyat', poka  byka  ne
otvlekli na sebya drugie kapadory, i pervyj ostalsya nevredim.
     - Opyat' ne dali byku razvernut'sya, - unylo skazal Dzhon  Harned,  sadyas'
na mesto. - Kapador-to nichut' ne postradal. Byka snova  odurachili,  otvlekli
ot protivnika.
     On povernulsya k Marii Valensuele:
     - Izvinite menya za nesderzhannost'. Ona ulybnulas' i s shutlivym  uprekom
hlopnula ego veerom po ruke.
     - Nu, ved' vy v pervyj raz vidite boj bykov, -  skazala  ona.  -  Kogda
uvidite ego eshche neskol'ko raz, vy ne stanete bol'she  zhelat'  pobedy  byku  i
gibeli lyudyam. My ne tak zhestoki, kak vy,  amerikancy.  V  etom  vinovat  vash
boks. A my hodim tol'ko smotret', kak ubivayut bykov.
     - Mne prosto hotelos', chtoby i  byku  byla  okazana  spravedlivost',  -
otvetil Dzhon Harned. - Navernoe, so vremenem menya perestanet  vozmushchat'  to,
chto lyudi ubivayut ego obmanom i hitrostyami, a ne v chestnom boyu.
     Opyat' zavyli truby. Ordon'es v alom plashche  vyshel  vpered  s  obnazhennoj
shpagoj. No byk uzhe razdumal drat'sya. Ordon'es topnul nogoj, zaoral na nego i
stal razmahivat' plashchom pered ego nosom. Byk dvinulsya  na  nego,  no  kak-to
nehotya, bez vsyakoj voinstvennosti. Pervyj udar  shpagi  byl  neudachen  -  ona
ugodila v kost' i sognulas'. Ordon'es vzyal druguyu shpagu. Byka  prinuzhdali  k
boyu, i on opyat' kinulsya na protivnika. Pyat' raz Ordon'es  nanosil  udar,  no
shpaga to vhodila negluboko, to natykalas' na kost'.  Pri  shestom  udare  ona
vonzilas' po rukoyatku. No i etot udar byl neudachen. SHpaga ne popala v serdce
i proshla naskvoz' mezhdu reber byka, vyjdya  na  pol-yarda  s  drugoj  storony.
Publika osvistala matadora. YA posmotrel na Dzhona Harneda. On sidel  molcha  i
nepodvizhno, no ya zametil, chto on stisnul zuby, i  ruka  ego  krepko  szhimala
bar'er lozhi.
     A byk uzhe utratil ves' boevoj pyl. Ranen on byl  ne  ochen'  tyazhelo,  no
begal s trudom, prihramyvaya - navernoe, meshala torchavshaya v ego  tele  shpaga.
Spasayas' ot matadora i kapadorov, on kruzhil po krayu areny,  glyadya  vverh  na
mnozhestvo okruzhayushchih lic.
     - On slovno govorit: "Radi Boga,  vypustite  menya  otsyuda,  ya  ne  hochu
drat'sya!" - tol'ko i skazal Dzhon Harned.
     On prodolzhal sledit' za tem, chto delalos' na arene, i lish' po  vremenam
iskosa poglyadyval na Mariyu Valensuelu, slovno proveryaya, chto  ona  chuvstvuet.
Ona serdilas' na  matadora:  on  byl  nelovok,  a  ej  hotelos'  interesnogo
zrelishcha.
     Byk uzhe oslabel ot poteri krovi, no i ne  dumal  umirat'.  On  vse  eshche
medlenno brodil u steny ringa,  ishcha  vyhoda.  On  byl  utomlen  i  ne  hotel
napadat'. No uchast' ego byla predreshena, ego sledovalo ubit'. Na shee u byka,
za rogami, est' mestechko, - gde pozvonochnik nichem ne zashchishchen, i, esli  shpaga
popadet v eto mesto, byku vernaya smert'. Ordon'es vystupal  navstrechu  byku,
sbrosiv svoj alyj plashch na pesok. Byk po-prezhnemu i  ne  dumal  napadat'.  On
stoyal nepodvizhno, opustiv golovu, i nyuhal plashch, Ordon'es vospol'zovalsya etim
i popytalsya vonzit' shpagu v nezashchishchennoe mesto na  zatylke.  No  byk  bystro
vskinul golovu, i udar ne popal v cel'. Byk sledil teper' glazami za shpagoj.
Kogda zhe Ordon'es poshevelil nogoj plashch, lezhavshij na peske, byk zabyl o shpage
i snova opustil golovu, chtoby obnyuhat' ego. Matador nanes  udar  -  i  opyat'
promahnulsya. |to povtorilos' neskol'ko raz.  Polozhenie  bylo  nelepoe.  Dzhon
Harned vse molchal. No vot nakonec shpaga popala v  cel',  byk  upal  mertvym.
Totchas vpryagli mulov i uvolokli ego s areny.
     - Znachit, gringo nahodyat,  chto  eto  zhestokaya  zabava?  -  skazal  Luis
Serval'os. - CHto eto beschelovechno po otnosheniyu k byku, ne tak li?
     - Delo ne v byke, - otvetil Dzhon Harned. -  |to  zrelishche  vrednoe:  ono
razvrashchaet teh, kto ego  vidit,  -  lyudi  privykayut  naslazhdat'sya  mucheniyami
zhivotnogo. Vpyaterom napadat' na  odnogo  glupogo  byka  -  ved'  na  eto  zhe
sposobny tol'ko zhalkie trusy! I zritelej eto uchit trusosti. Byk  umiraet,  a
lyudi ostayutsya zhit' i usvaivayut urok. Zrelishche trusosti otnyud' ne  vospityvaet
v lyudyah hrabrost'.
     Mariya Valensuela ne promolvila ni slova i dazhe ne  vzglyanula  na  Dzhona
Harneda. No ona slyshala vse, chto on skazal, i poblednela ot gneva. Glyadya  na
arenu, ona obmahivalas' veerom. YA videl, chto ruka ee drozhit. I  Dzhon  Harned
tozhe ne  smotrel  na  Mariyu.  On  prodolzhal  govorit',  slovno  zabyv  o  ee
prisutstvii, i v golose ego zvuchal holodnyj gnev.
     - |to truslivaya zabava truslivogo naroda, - skazal on.
     - Ogo! - tiho otozvalsya Luis Serval'os. - Vam kazhetsya, chto vy ponimaete
nas?
     - Da, ya teper' ponyal, chto porodilo ispanskuyu inkviziciyu, - otvetil Dzhon
Harned. - Ona, navernoe, dostavlyala ispancam eshche  bol'shee  naslazhdenie,  chem
boj bykov.
     Luis Serval'os tol'ko  usmehnulsya  i  promolchal.  On  glyanul  na  Mariyu
Valensuelu i ubedilsya, chto boj v nashej  lozhe  prines  emu  zhelannuyu  pobedu.
Mariya bol'she i znat' ne zahochet gringo, kotoryj mog skazat' takoe! Odnako ni
Luis, ni ya ne ozhidali togo, chto proizoshlo.
     Pozhaluj, my vse-taki ne ponimaem amerikancev. Kak my mogli  predvidet',
chto Dzhon Harned, vse vremya, nesmotrya na svoe razdrazhenie, takoj sderzhannyj i
holodnyj, vnezapno vzbesitsya?  A  on  dejstvitel'no  soshel  s  uma,  kak  vy
uvidite. Ne iz-za byka eto vyshlo. On ved' sam skazal, chto ne  v  byke  delo.
Tak pochemu zhe uchast' loshadi ego dovela do bezumiya? Ne ponimayu.  Dzhon  Harned
ne sposoben byl logicheski myslit' - vot edinstvennoe vozmozhnoe ob®yasnenie.
     - V Kito obychno  loshadej  ne  vyvodyat  na  boj  bykov,  -  skazal  Luis
Serval'os, podnimaya glaza ot programmy. - |to prinyato tol'ko v  Ispanii.  No
segodnya po osobomu razresheniyu pustyat v hod i loshadej. Kogda vyjdet sleduyushchij
byk, my uvidim na arene loshadej i pikadorov - znaete, vsadnikov s kop'yami.
     - A chto, loshadi tozhe obrecheny  zaranee,  kak  i  byk?  -  sprosil  Dzhon
Harned.
     - Im nadevayut naglazniki, chtoby oni ne  videli  byka,  -  poyasnil  Luis
Serval'os. - I mnogo ih bylo ubito na moih glazah. |ffektnoe zrelishche!
     - Kak zarezali byka, ya uzhe videl. Teper' uvizhu eshche kak ubivayut loshadej.
I togda, byt' mozhet, vpolne postignu vse tonkosti etogo blagorodnogo sporta,
- skazal Dzhon Harned.
     - Loshadej vsegda berut staryh,  -  zametil  Luis  Serval'os.  -  Takih,
kotorye ni na chto uzhe ne godyatsya.
     - YAsno, - skazal Dzhon Harned.
     Vypustili tret'ego byka, i kapadory i pikadory prinyalis' draznit'  ego.
Odin pikador ostanovilsya kak raz pod nashej lozhej. Loshad'  ego  dejstvitel'no
byla staraya, oblezlaya - kozha da kosti.
     - Prosto chudo, chto eta bednaya klyacha  vyderzhivaet  tyazhest'  vsadnika,  -
zametil Dzhon Harned. - A chem zhe loshad' vooruzhena dlya boya s bykom?
     - Loshadi vovse ne derutsya s bykom, - skazal Luis Serval'os.
     - Vot kak! Znachit,  loshad'  vyvodyat  tol'ko  dlya  togo,  chtoby  byk  ee
zabodal? I ej nadevayut naglazniki,  chtoby  ona  ne  videla  byka,  kogda  on
kidaetsya na nee?
     - Ne sovsem tak, - vozrazil ya. - Kop'e pikadora ne daet  byku  zabodat'
loshad'.
     - Znachit, loshadi redko gibnut na arene? - dopytyvalsya Dzhon Harned.
     - CHasto, - vmeshalsya Luis Serval'os. - V Sevil'e na moih glazah  v  odin
den' bylo ubito vosemnadcat' loshadej, a publika vse  shumela,  trebuya,  chtoby
vyveli novyh.
     - I te loshadi tozhe byli v  naglaznikah,  kak  i  eta?  -  sprosil  Dzhon
Harned.
     - Da, razumeetsya, - otvetil Luis Serval'os. Razgovor oborvalsya. My  vse
sledili za hodom boya na arene. A Dzhon Harned shodil s uma, no  my  etogo  ne
zamechali. Byk na arene ne hotel napadat' na loshad', ona zhe stoyala  spokojno,
tak kak ne mogla videt', chto kapadory natravlivayut na nee byka. Oni draznili
ego plashchami, a kogda on brosalsya na nih, otbegali k loshadi  i  pryatalis'  za
prikrytiya. Nakonec, byk zdorovo rassvirepel, i tut  ego  vnimanie  privlekla
loshad'.
     - A loshad' ne znaet! Loshad' ne znaet! - sheptal Dzhon Harned  slovno  pro
sebya, ne soznavaya, chto govorit vsluh.
     Byk naskakival na loshad', a  ona  nichego  ne  znala,  poka  pikador  ne
promahnulsya i byk ne podnyal ee  na  vozduh  rogami.  |to  byl  velikolepnyj,
moguchij byk! Smotret' na nego bylo nastoyashchim naslazhdeniem. On rogami  poddel
loshad' i podkinul ee na vozduh. Kogda ona  zatem  upala  na  pesok,  pikador
soskochil s nee i spassya begstvom, a kapadory opyat' stali  travit'  byka.  Iz
rasporotogo bryuha loshadi vyvalilis' vnutrennosti, no ona eshche pripodnyalas'  s
otchayannym vizgom. I, uslyshav etot  predsmertnyj  vizg,  Dzhon  Harned  sovsem
obezumel.
     On vstal s mesta. YA slyshal, kak on bormotal  rugatel'stva.  On  ne  mog
otorvat' glaz ot loshadi, a ona, ne perestavaya vizzhat', pytalas'  bezhat',  no
svalilas' na spinu i drygala nogami v vozduhe. Tut byk opyat'  nabrosilsya  na
nee i bodal ee do teh por, poka ona ne izdohla. Dzhon Harned stoyal u bar'era,
i glaza ego bol'she ne byli holodny, kak stal'. Oni metali goluboj ogon'.  On
posmotrel  na  Mariyu  Valensuelu,  a  ona  -  na  nego.  Lico  ego  vyrazhalo
glubochajshee otvrashchenie. V etu minutu nam stalo yasno, chto  on  soshel  s  uma.
Lyudi smotreli teper' na nashu lozhu, potomu chto s loshad'yu na  arene  vse  bylo
koncheno, a stoyavshij u bar'era Dzhon Harned byl vysokogo rosta i vsem brosalsya
v glaza.
     - Syad'te, - skazal emu Luis Serval'os. - Ne durite, inache lyudi podnimut
vas na smeh.
     Dzhon Harned, nichego ne otvetiv, szhal kulak i  udaril  Luisa  v  lico  s
takoj siloj, chto tot, kak mertvyj, upal na stul'ya i ostalsya lezhat'.  On  uzhe
ne videl, chto bylo dal'she. Zato ya videl. Ursisino Kastil'o peregnulsya  cherez
stenku, razdelyavshuyu nashi lozhi, i trost'yu hlestnul Dzhona Harneda po  licu.  A
Dzhon Harned v otvet nanes emu takoj udar kulakom, chto Kastil'o, padaya,  sbil
s nog generala Salazara. Dzhon Harned byl uzhe v nastoyashchem isstuplenii. V  nem
prosnulsya dikij zver', peshchernyj dikar' pervobytnyh vremen vyrvalsya na volyu.
     - Aga, vy prishli smotret' boj bykov,  -  zakrichal  on.  -  No,  klyanus'
Bogom, ya pokazhu vam, kak deretsya chelovek!
     Nu i boj zhe byl! Soldaty, ohranyavshie lozhu prezidenta, brosilis' v  nashu
lozhu, no Dzhon Harned vyrval u  odnogo  iz  nih  vintovku  i  stal  prikladom
dubasit' ih po golovam. Iz drugoj lozhi polkovnik Hasinto F'erro palil v nego
iz revol'vera. Pervym vystrelom byl ubit soldat. |to ya videl svoimi glazami.
A vtoraya pulya ugodila Dzhonu Harnedu v bok. On s proklyatiyami prygnul vpered i
vsadil shtyk vintovki v polkovnika. Strashno bylo smotret'!
     Da, amerikancy i anglichane - zverski zhestokij narod. Oni vysmeivayut nash
boj bykov, a dlya nih samih prolivat' krov' - luchshee udovol'stvie. V tot den'
iz-za Dzhona Harneda ubito bylo bol'she lyudej, chem na vseh boyah  bykov,  kakie
do sih por byli v Kito, da i v Gvayakile i vo vsem |kvadore.
     I vse eto nadelal vizg ranenoj loshadi! No  otchego  zhe  Dzhon  Harned  ne
bezumstvoval, kogda ubit byl byk? ZHivotnoe est' zhivotnoe, vse ravno,  loshad'
eto ili byk.  Dzhon  Harned  byl  sumasshedshij  -  tol'ko  etim  i  mozhno  vse
ob®yasnit'. Vzbesivshijsya zver'! Nu sami posudite, chto huzhe:
     to, chto byk zabodal loshad', ili to,  chto  Dzhon  Harned  shtykom  zakolol
polkovnika Hasinto F'erro? I ne ego odnogo on zakolol tem zhe shtykom! V  nego
slovno bes vselilsya. Uzhe vse telo ego bylo probito pulyami,  a  on  prodolzhal
drat'sya. Ne tak-to legko bylo ego ubit'.
     Mariya Valensuela proyavila bol'shoe muzhestvo. Ona ne vopila, ne  upala  v
obmorok, kak drugie zhenshchiny. Ona spokojno sidela v lozhe i smotrela na arenu.
Lico ee pobelelo, no ona ni razu ne povernula golovy. Sidela i  obmahivalas'
veerom.
     So vseh storon bezhali soldaty, oficery, narod - hrabrye lyudi,  zhelavshie
odolet' bezumnogo gringo. I  dolzhen  skazat',  v  tolpe  krichali,  chto  nado
perebit' vseh gringo. V Latinskoj Amerike etot klich  ne  novost',  zdes'  ne
lyubyat neotesannyh gringo i ih strannye povadki. Vot i v tot  den'  slyshalis'
takie kriki, no nashi hrabrye ekvadorcy ubili tol'ko  odnogo  Dzhona  Harneda,
posle togo kak on ubil semeryh da i nemalo lyudej izuvechil. Byval ya ne raz na
boe bykov, no ne videl zrelishcha otvratitel'nee, chem  nashi  lozhi  posle  etogo
poboishcha. Oni pohodili na pole bitvy. Povsyudu lezhali ubitye, stonali  ranenye
i umirayushchie. Odin  chelovek,  kotoromu  Dzhon  Harned  vsadil  shtyk  v  zhivot,
prizhimal k rane obe ruki i krichal. I, pover'te, eti kriki byli kuda strashnee
vizga tysyachi izdyhayushchih loshadej.
     Net, Mariya Valensuela ne vyshla zamuzh za Luisa  Serval'osa.  I  ya  ochen'
sozhaleyu ob etom. On byl moj drug, i ya vlozhil v ego predpriyatiya mnogo  deneg.
Tol'ko cherez pyat' nedel' vrachi snyali u nego s lica povyazku. I po sej den'  u
nego na shcheke pod glazom ostalsya rubec, hotya Dzhon Harned udaril Luisa  tol'ko
raz, da i to kulakom.  Mariya  Valensuela  sejchas  v  Avstrii.  Govoryat,  ona
vyhodit zamuzh ne to za ercgercoga, ne to za kakogo-to znatnogo vel'mozhu,  ne
znayu. Mne kazhetsya, ona byla uvlechena Dzhonom Harnedom do togo, kak on  poehal
za nej v Kito na boj bykov.
     No pochemu vse nachalos' iz-za loshadi - vot chto ya hotel by znat'!  Pochemu
Harned smotrel na byka i govoril, chto ne  v  nem  delo,  a  kogda  zavizzhala
loshad', on srazu obezumel? Neponyatnyj narod eti  gringo!  Varvary  oni  -  i
bol'she nichego.
 


     Perevod G. Zlobina
 

 
     On byl ochen' spokojnyj i hladnokrovnyj chelovek i potomu, vskarabkavshis'
na stenu, stal vslushivat'sya v syruyu t'mu, starayas' razgadat', ne  taitsya  li
gde opasnost'. No sluh ego ulovil lish' zavyvanie vetra v derev'yah da  shelest
listvy na raskachivayushchihsya vetvyah. Po zemle, podgonyaemyj poryvami vetra, polz
tyazhelyj, plotnyj tuman, i hotya on nichego ne videl, zato oshchushchal  vlazhnoe  ego
dyhanie na svoem lice. Stena, na kotoroj on sidel, tozhe byla vlazhnoj.
     Tak zhe besshumno, kak tol'ko  chto  on  vskarabkalsya  na  stenu  snaruzhi,
chelovek soskol'znul vnutr'. On dostal iz karmana elektricheskij  fonarik,  no
ne zazheg ego. Luchshe  obojtis'  bez  sveta,  reshil  on,  hotya  krugom  carila
kromeshnaya t'ma. Zazhav fonar' v ruke i derzha palec na knopke vyklyuchatelya,  on
stal podvigat'sya vpered. Zemlya byla myagkoj i slegka  pruzhinila  pod  nogami,
potomu chto ee ustilal mnogoletnij sloj mertvoj hvoi, list'ev  i  mha.  Vetvi
ceplyalis' za odezhdu, no razglyadet' ih vo t'me i obojti bylo  nevozmozhno.  On
protyanul ruku i stal prodvigat'sya oshchup'yu, no ruka to i  delo  natykalas'  na
tolstye  stvoly  ogromnyh  derev'ev.  Krugom  vysilis'  eti   derev'ya,   oni
podstupali  so  vseh  storon,  i  on  vdrug   pochuvstvoval,   naskol'ko   on
mikroskopicheski mal sredi gigantskih stvolov, kotorye navisali nad nim,  kak
by ugrozhaya razdavit'. Gde-to tam, za derev'yami, nahodilsya dom, i on nadeyalsya
otyskat' kakuyu-nibud' dorozhku ili izvilistuyu tropinku,  kotoraya  privela  by
ego tuda.
     Odnazhdy emu pochudilos', budto  on  popal  v  lovushku.  Kuda  by  on  ni
povernulsya, on vsyudu natykalsya na stvoly, such'ya  ili  na  gustoj  kustarnik;
vyhoda, kazalos', ne bylo. Togda on ostorozhno zazheg fonar', snachala napraviv
luch na zemlyu, tuda, gde stoyal. On medlenno  obvodil  luchom  vokrug  sebya,  i
yarkij belyj svet vyhvatyval iz temnoty vo vseh podrobnostyah pregrady na  ego
puti. Potom mezhdu dvumya ogromnymi derev'yami on  zametil  prohod  i,  pogasiv
fonar', dvinulsya tuda, starayas' stupat' po suhomu: gustaya listva naverhu  ne
davala koe-gde osest' tumanu. On umelo orientirovalsya i  znal,  chto  idet  k
domu.
     I tut sluchilos' nechto neozhidannoe,  nemyslimoe.  Ego  noga  stupila  na
chto-to myagkoe i zhivoe, i eto chto-to  zafyrkalo  pod  ego  tyazhest'yu  i  stalo
podnimat'sya. On otprygnul v storonu i zamer v napryazhennom ozhidanii,  gotovyj
brosit'sya proch' ili otrazit' napadenie neizvestnogo  sushchestva.  On  podozhdal
nemnogo, pytayas' ugadat', chto za zhivotnoe vyskochilo u  nego  iz-pod  nog,  a
teper' zastylo  v  nepodvizhnosti,  bez  edinogo  zvuka,  tak  zhe,  ochevidno,
prignuvshis' i nastorozhe, kak i on sam. Napryazhenie  stanovilos'  nevynosimym.
Derzha fonar' pered soboj, on nazhal knopku i zakrichal ot uzhasa. On byl  gotov
uvidet'  chto  ugodno  -  ot  napugannogo  telenka  ili  molodogo  olenya   do
krovozhadnogo l'va, - no to,  chto  on  uvidel,  yavilos'  polnejshej  dlya  nego
neozhidannost'yu. Na kakoe-to korotkoe mgnovenie tonkij  i  belyj  luch  fonarya
osvetil to, chto tysyachi let ne izgladyat iz ego pamyati -- ogromnogo cheloveka s
ryzhej grivoj i borodoj; ruki, nogi, plechi, bol'shaya chast' grudi byli  u  nego
obnazheny, i tol'ko u poyasa boltalos' nechto vrode kozlinoj shkury, a nogi byli
obuty v mokasiny iz dublenki. Kozha u nego byla gladkaya, bez  rastitel'nosti,
no potemnevshaya ot solnca i vetra; pod  nej,  tochno  tolstye  zmei,  tyazhelymi
uzlami spletalis' muskuly.
     No dazhe ne poyavlenie etogo sushchestva, kak by  neozhidanno  ono  ni  bylo,
zastavilo cheloveka zakrichat'. Uzhas ego vyzvali nevyrazimaya svirepost' v  tom
lice, kakoj-to zhivotnyj, dikij blesk golubyh glaz, kotorye pochti ne  oslepil
svet,  igolki  hvoi,  zaputavshiesya  v  volosah  i  borode,  ogromnoe   telo,
izognuvsheesya dlya pryzhka. Vse eto on uvidel v odno mgnovenie.  Ne  uspel  ego
krik zatihnut', kak sushchestvo prygnulo vpered, a on shvyrnul v nego  fonar'  i
brosilsya nazem'. On pochuvstvoval ego nogi u  sebya  na  spine  i  rvanulsya  v
storonu. Sushchestvo ne uderzhalos' na nogah i tyazhelo ruhnulo v kustarnik.
     Kogda stih tresk vetvej, chelovek zamer na chetveren'kah  i  prislushalsya.
Sushchestvo ryskalo nepodaleku, i on opasalsya, chto obnaruzhit svoe  prisutstvie,
esli tronetsya s mesta.  Nepremenno  hrustnet  kakaya-nibud'  vetka,  i  togda
sushchestvo pripustitsya za nim. On dazhe vytashchil revol'ver, no peredumal. K nemu
vernulos' samoobladanie,  i  on  nadeyalsya  teper'  ubrat'sya  potihon'ku.  On
slyshal, kak strannoe sushchestvo neskol'ko raz prinimalos' kolotit' po  kustam,
starayas'   obnaruzhit'   ego,   a   potom   ostanavlivalos'   i,    ochevidno,
prislushivalos'. |to navelo cheloveka na odnu mysl'. Pod rukoj u nego sluchilsya
kusok zasohshego dereva.  On  ostorozhno  obsharil  vokrug  sebya  rukami.  Daby
ubedit'sya, chto ne zadenet nichego, kogda razmahnetsya, potom podnyal  derevyashku
i brosil ee. Derevyashka byla nebol'shaya, emu udalos' daleko zakinut' ee, i ona
s shumom upala v kusty. On slyshal, kak sushchestvo metnulos' k tomu mestu, i tut
zhe popolz proch'. On polz na chetveren'kah, medlenno i ostorozhno, poka  koleni
ego  ne  stali  mokrymi  ot  syroj  zemli.   Kogda   on   ostanavlivalsya   i
prislushivalsya, do nego donosilis' lish' zavyvanie vetra  i  stuk  padayushchih  s
vetvej kapel'. Vse tak zhe ostorozhno on podnyalsya, podbezhal k  stene,  perelez
cherez nee i sprygnul na dorogu.
     Oshchup'yu probirayas' skvoz' kusty, on vyvel velosiped i prigotovilsya sest'
na sedlo. On kak raz perevodil odnoj nogoj peredachu, chtoby postavit'  pedal'
v udobnoe polozhenie, kogda uslyshal, kak na zemlyu legko i, po-vidimomu, pryamo
na nogi sprygnulo to sushchestvo. On tut zhe pobezhal, derzha velosiped  za  rul',
potom, razognavshis', prygnul na sedlo, pojmal pedali i rvanulsya  vpered.  On
uslyshal pozadi chastoe topan'e nog po pyl'noj doroge, no naddal hodu  i  ushel
ot presledovaniya.
     K neschast'yu, on v speshke pokatil v storonu, protivopolozhnuyu  gorodu,  i
teper' podnimalsya  k  holmam.  On  horosho  znal,  chto  na  etoj  doroge  net
otvetvlenij i vernut'sya v gorod mozhno edinstvenno poehav  nazad,  mimo  togo
chudovishcha, a on ne nahodil v sebe sil reshit'sya na takoj  podvig.  CHasa  cherez
poltora, na kakom-to pod®eme, kotoryj s kazhdym shagom  stanovilsya  kruche,  on
slez s velosipeda. Ostaviv ego na obochine dorogi, on dlya vyashchej  bezopasnosti
perelez cherez ogradu, popav, kak on reshil, na vygon, rasstelil tam na  zemle
gazetu i sel.
     - Nu i nu! - progovoril on, vytiraya s lica pot i kapli vlagi.  -  Nu  i
nu! - povtoril on, svorachivaya sigaretu i razdumyvaya,  kak  by  probrat'sya  k
gorodu.
     No on tak i ne tronulsya s mesta. Emu ne hvatilo reshimosti ehat' toj  zhe
dorogoj v temnote,  i,  ozhidaya  rassveta,  on  uronil  golovu  na  koleni  i
zadremal.
     CHelovek ne znal, skol'ko proshlo vremeni, kogda  prosnulsya,  razbuzhennyj
tyavkan'em molodogo kojota. Oglyadevshis' i uvidev kojota na krayu holma  pozadi
sebya, on zametil,  kak  izmenilsya  oblik  nochi.  Tuman  rasseyalsya,  na  nebe
vysypali zvezdy i vyplyla luna, dazhe veter  priutih.  Stoyala  myagkaya  letnyaya
kalifornijskaya noch'. On snova opustil golovu na koleni,  -  no  tyavkan'e  ne
davalo emu zasnut'. Pochti v polusne on vdrug uslyshal kakoe-to dikoe,  zhutkoe
penie. Podnyav golovu, on uvidel, kak po grebnyu holma, perestav layat',  bezhit
kojot, a za nim, tozhe molcha, mchitsya to nagoe sushchestvo, kotoroe on vstretil v
sadu. Kojot byl molodoj i sil'nyj,  no  sushchestvo,  kak  on  uspel  zametit',
nastigalo ego; potom oni skrylis' iz vidu. CHelovek podnyalsya,  perelez  cherez
ogradu i vskarabkalsya na velosiped. Ego bilo kak v lihoradke, no  nado  bylo
speshit', ibo eto  -  edinstvennyj  shans  na  spasenie.  CHudovishche  bol'she  ne
pregrazhdalo put' k Mel'nichnoj Doline.
     On nessya po uklonu s golovokruzhitel'noj bystrotoj,  no  na  povorote  v
nizine, tam, gde na dorogu padali gustye teni, koleso popalo v vyboinu, i on
vyletel cherez rul' iz sedla.
     - Ne vezet, tak ne vezet, - bormotal on, razglyadyvaya slomannuyu perednyuyu
vilku.
     Potom, vzvaliv velosiped na plechi, on dvinulsya peshkom. Spustya nekotoroe
vremya on dobralsya do kamennoj ogrady sada i, daby udostoverit'sya, chto s  nim
dejstvitel'no sluchilos' to  strannoe  proisshestvie,  stal  iskat'  sledy  na
doroge. Vot oni! Ogromnye, gluboko ushedshie u pal'cev v zemlyu, sledy mokasin.
On naklonilsya, rassmatrivaya ih, i tut snova uslyshal zhutkoe penie. On  videl,
kak chudovishche gnalos' za kojotom, i ponyal,  chto  emu  ne  ubezhat'.  On  i  ne
pytalsya obratit'sya v begstvo, reshiv, chto luchshe spryatat'sya v teni na dal'nej,
ot steny, storone dorogi.
     Zatem on snova uvidel to sushchestvo, pohozhee na gologo  cheloveka,  -  ono
bystro, legko bezhalo i pelo na hodu. Potom ono ostanovilos' kak raz naprotiv
cheloveka, i serdce u togo zamerlo. No sushchestvo ne napravilos' k tomu  mestu,
gde on ukrylsya; podprygnuv, ono uhvatilos' za suk stoyavshego u dorogi  dereva
i, perebiraya rukami, bystro, po-obez'yan'i, vskarabkalos' naverh. Ottuda  ono
peremahnulo cherez stenu, futah v desyati ot nee ucepilos'  za  vetvi  drugogo
dereva, a potom sprygnulo na zemlyu  v  sad.  CHelovek  v  nedoumenii  postoyal
neskol'ko minut, potom potihon'ku poshel proch'.
 

 
     Dejv   Slotter  voinstvenno  oblokotilsya  na  peregorodku,   otdelyavshuyu
priemnuyu ot kabineta Dzhejmsa Uorda, starshego kompan'ona firmy "Uord, Noulz i
Ko". Dejva zlilo, chto posmatrivayut na nego  kak-to  podozritel'no,  osobenno
tot, kotoryj stoyal pered nim.
     - Peredajte misteru Uordu, chto ya po ochen' vazhnomu delu, - nasedal Dejv.
     -  YA  ob®yasnil  vam,  chto  mister  Uord  sejchas   zanyat:   on   diktuet
stenografistke, - otvechal chelovek. - Prihodite zavtra.
     - Zavtra budet pozdno! Dolozhite emu, chto rech' idet o zhizni ili smerti.
     Sekretar' zakolebalsya, i Dejv pospeshil vospol'zovat'sya sluchaem.
     - Skazhite emu, chto vchera vecherom ya byl v  Mel'nichnoj  Doline,  tam,  za
zalivom, i hochu koe-chto soobshchit'.
     - Kak dolozhit'? - osvedomilsya sekretar'.
     - On ne znaet menya.
     Dejv vse eshche prebyval  v  voinstvennom  raspolozhenii  duha,  kogda  ego
proveli v kabinet, no  pyl  ego  poostyl,  kak  tol'ko  on  uvidel  krupnogo
ryzhevolosogo muzhchinu, kotoryj, zakonchiv frazu stenografistke, povernulsya  na
vrashchavshemsya kresle k nemu. Dejv ne znal, pochemu u nego propal pyl, i  zlilsya
na sebya v dushe.
     - Vy mister Uord? - On ne nashel nichego luchshego, kak zadat' etot  glupyj
vopros, i ottogo razozlilsya na  sebya  eshche  bol'she.  On  vovse  ne  sobiralsya
zadavat' etot vopros.
     - Da, - otvechal muzhchina. - A kto vy?
     - Garri Benkroft, - sovral Dejv. - Vy menya ne znaete, i moe imya  nichego
ne skazhet vam.
     - Vy peredali, chto vchera vecherom byli v Mel'nichnoj Doline. Nu i chto?
     - Vy ved' tam zhivete? - v  svoyu  ochered',  sprosil  Dejv,  vyrazitel'no
poglyadev v storonu stenografistki.
     - Da, ya tam zhivu. Po kakomu delu vy hoteli menya videt'? YA ochen' zanyat.
     - Mne hotelos' by pogovorit' s vami naedine. Mister  Uord  oglyadel  ego
bystrym, ocenivayushchim vzglyadom, podumal i skazal:
     - Miss Potter, sdelaem pereryv na neskol'ko minut.  Devushka  podnyalas',
sobrala svoi bumagi i vyshla iz  kabineta.  Dejv  s  lyubopytstvom  vziral  na
mistera Dzhejmsa  Uorda,  poka  tot  ne  prerval  cep'  zarozhdavshihsya  myslej
posetitelya.
     - Itak...
     - Vchera vecherom ya byl v Mel'nichnoj Doline, - zapinayas', nachal Dejv.
     - |to  ya  uzhe  slyshal.  CHto  vam  ugodno?  V  Dejve  kreplo  sovershenno
nemyslimoe predpolozhenie, no on prodolzhal:
     - YA byl v vashem dome, vernee, v vashem sadu.
     - CHto vy tam delali?
     - YA hotel  ograbit'  vas,  -  otkrovenno  otvetil  Dejv.  -  Mne  stalo
izvestno, chto vy zhivete  odin  s  povarom-kitajcem,  i  ya  reshil,  chto  delo
bezopasnoe. No ya ne popal v dom. Mne pomeshali. Vot pochemu ya zdes'. YA  prishel
predupredit' vas: v vashem sadu begaet kakoj-to dikar', sushchij d'yavol, skazhu ya
vam. Takogo, kak ya, na kusochki  razorvet.  Mne  edva  udalos'  spastis'.  On
sovsem pochti golyj, lazaet po derev'yam, kak obez'yana, i begaet, kak olen'. YA
videl, kak on gnalsya za kojotom, i, chert poberi, on, kazhetsya, dognal ego.
     Dejv zamolchal, ozhidaya, kakoe vpechatlenie  proizvedet  ego  rasskaz.  No
rasskaz ne proizvel nikakogo vpechatleniya.  Dzhejms  Uord  vyslushal  Dejva  so
spokojnym interesom, ne bolee togo.
     - Stranno, ves'ma stranno, - negromko proiznes on. - Tak vy govorite, -
dikar'? A zachem vy rasskazali ob etom mne?
     - CHtoby predupredit' vas ob opasnosti. YA v nekotorom rode tozhe  opasen,
no chtob ubivat' lyudej...  to  est',  esli  net  krajnej  neobhodimosti.  Vam
ugrozhaet opasnost', i ya reshil predupredit' o tom.  Vot  i  vse,  mozhete  mne
poverit'. Samo soboj, esli by vy pozhelali voznagradit' menya za hlopoty, ya by
ne  otkazalsya.  |to  ya  tozhe  imel  v  vidu.   Vprochem,   mne   bezrazlichno,
otblagodarite vy menya ili net. YA rasskazal vam vse i vypolnil svoj dolg.
     Mister  Uord  zadumchivo  barabanil  pal'cami  po  stolu.  Dejv  obratil
vnimanie, chto ruki u nego byli bol'shie, krepkie  i  uhozhennye,  nesmotrya  na
temnyj zagar. On snova posmotrel  na  kroshechnyj  kusochek  plastyrya  tel'nogo
cveta nad brov'yu, kotoryj brosilsya emu v glaza, kak tol'ko on voshel.  I  vse
zhe on nikak ne mog prinyat' tu mysl', chto nastojchivo lezla v golovu.
     Mister Uord dostal bumazhnik iz vnutrennego karmana pidzhaka  i,  vytyanuv
ottuda banknotu,  otdal  ee  Dejvu.  Ubiraya  bumazhku  v  karman,  tot  uspel
zametit', chto banknota byla dostoinstvom v dvadcat' dollarov.
     - Blagodaryu vas, - skazal  mister  Uord,  davaya  ponyat',  chto  razgovor
okonchen.  -  YA  nepremenno  poproshu  prosledit'  za  etim  delom.  Dikar'  v
sobstvennom sadu - eto dejstvitel'no nebezopasno.
     No nastol'ko nevozmutim byl mister Uord, chto Dejv osmelel. Krome  togo,
emu yavilas' novaya mysl'. A chto, esli dikar' - lunatik, kotorogo  upryatali  s
glaz, i dovoditsya  misteru  Uordu  bratom.  Dejv  slyshal  o  takih  sluchayah.
Ochevidno, mister Uord ne hochet, chtoby delo poluchilo oglasku. Vot i sunul emu
dvadcat' dollarov.
     - Poslushajte, - nachal. Dejv, - mne tol'ko chto prishlo v golovu, chto  tot
dikar' zdorovo pohozh na vas...
     Dejv ne nashel sil prodolzhat',  porazhennyj  peremenoj  v  oblike  svoego
sobesednika: on uvidel te zhe nevyrazimo svirepye golubye glaza, chto goreli v
temnote proshloj noch'yu, te zhe skryuchennye, tochno kogti, ruki, to  zhe  ogromnoe
telo, izgotovivsheesya dlya pryzhka. Na etot raz u Dejva ne bylo fonarya, kotoryj
on mog by shvyrnut' v lico, poetomu v tot zhe mig  plechi  ego  szhalo  zheleznoe
ob®yatie, i on zastonal ot boli. On uvidel  belye  oskalennye  klyki,  kak  u
sobaki, chto vot-vot ukusit. Boroda mistera Uorda terlas' o  ego  lico,  zuby
priblizhalis' k gorlu. No mister Uord ne ukusil. Naprotiv, Dejv pochuvstvoval,
chto ego protivnik napryagsya, slovno zazhatyj v  moshchnyh  tiskah,  zatem  legko,
budto igrayuchi, no s takoj siloj otshvyrnul ego, chto Dejv otletel k  stene  i,
lovya rtom vozduh, svalilsya na pol.
     - SHantazhirovat' prishel? - prorychal mister Uord. - A nu,  otdavaj  nazad
den'gi.
     Dejv molcha protyanul banknotu.
     - YA polagal, u tebya dobrye namereniya. Teper' ya vizhu, chto ty  za  ptica.
Ubirajsya, chtob duhu tvoego tut ne bylo, inache ya bystren'ko  upryachu  tebya  za
reshetku. Tam tvoe mesto. Ponyatno?
     - Da, ser, - edva progovoril Dejv.
     - A teper' ubirajsya!
     Dejv molcha povernulsya i poshel  k  vyhodu;  ot  togo  zheleznogo  ob®yatiya
otchayanno  boleli  plechi.  Kogda  on  vzyalsya  za  ruchku  dveri,  mister  Uord
zagovoril:
     - Skazhi spasibo,  chto  deshevo  otdelalsya.  -  Glaza  u  nego  svetilis'
zhestokost'yu i nadmennost'yu. - YA by tebe ruki otorval, esli by zahotel,  i  v
musornuyu korzinku vybrosil.
     - Ponimayu, ser, - s polnoj ubezhdennost'yu v golose otvechal Dejv.
     On otkryl dver' i vyshel. Sekretar' voprositel'no podnyal golovu.
     - Nu i nu, - edinstvenno i  proiznes  Dejv,  pokidaya  priemnuyu  mistera
Uorda, a zaodno i nash rasskaz.




     Dzhejmsu Dzh. Uordu stuknulo  sorok  let,  on  byl  ves'ma  preuspevayushchij
biznesmen i ochen' neschastnyj chelovek. V techenie soroka let on tshchetno pytalsya
razreshit' problemu sobstvennoj lichnosti,  i  eta  problema  s  kazhdym  godom
stanovilas' vse bolee strashnym neschast'em. V ego telesnoj  obolochke  obitali
kak by dva cheloveka, i s tochki  zreniya  vremeni  ih  razdelyal  promezhutok  v
neskol'ko tysyach let ili okolo togo. On izuchil problemu  razdvoeniya  lichnosti
bolee tshchatel'no, chem lyuboj iz specialistov v etoj  zaputannoj  i  zagadochnoj
oblasti psihologii. V literature on ne nashel sluchaya, podobnogo svoemu.  Dazhe
v opisaniyah  belletristov,  otlichayushchihsya  bujnym  poletom  fantazii,  on  ne
obnaruzhil nichego pohozhego. On ne byl  ni  doktorom  Dzhekillom,  ni  misterom
Hajdom, ni tem neschastnym molodym chelovekom iz kiplingovskoj "Samoj  velikoj
istorii na svete". Obe lichnosti v nem byli tak slity, chto vse  vremya  kazhdaya
iz nih znala o sosedstve drugoj.
     Odna  lichnost'  byla  lichnost'yu  cheloveka  sovremennogo  vospitaniya   i
obrazovaniya, obitavshego v poslednej chetverti devyatnadcatogo  veka  i  pervom
desyatiletii  dvadcatogo.  Drugaya  lichnost'  prinadlezhala  dikaryu,   varvaru,
obitavshemu v usloviyah pervobytnogo sushchestvovaniya tysyachi let nazad. I  Dzhejms
Uord tak i ne mog reshit', kem imenno byl on, ibo postoyanno oshchushchal v sebe obe
lichnosti. Pochti ne sluchalos' tak, chtoby odno ego "ya" ne  znalo,  chto  delaet
drugoe. Krome togo, k nemu ne  prihodili  ni  videniya  proshlogo,  v  kotorom
sushchestvovalo  ego  pervobytnoe  "ya",  ni  dazhe  vospominaniya  o   nem.   |ta
pervobytnaya lichnost' zhila sejchas, v nastoyashchem vremeni, no tem  ne  menee  ee
vsegda tyanulo k obrazu zhizni, kotoryj prilichestvoval tomu dalekomu proshlomu.
     V detstve  on  byl  sushchim  nakazaniem  dlya  materi,  otca  i  doktorov,
pol'zovavshih sem'yu, hotya nikto dazhe  ne  priblizilsya  k  razgadke  strannogo
povedeniya Dzhejmsa. Nikto  ne  mog  ponyat',  k  primeru,  otkuda  u  mal'chika
chrezmernaya sonlivost' v utrennie chasy i chrezmernyj pod®em  vecherom.  Ne  raz
videli,  kak  on  noch'yu  brodil   po   koridorom,   lazal   po   krysham   na
golovokruzhitel'noj vysote ili begal po holmam, i vse reshili, chto  mal'chik  -
lunatik. Na samom zhe dele on vovse ne spal -  pervobytnye  impul'sy  tolkali
ego brodit' po nocham.  Odnazhdy  on  rasskazal  pravdu  kakomu-to  nedalekomu
lekaryu, no v otvet za otkrovennost' tot prezritel'no vysmeyal  ego  i  nazval
vse "vydumkoj". Odnako kazhdyj  raz,  kogda  spuskalis'  sumerki  i  nastupal
vecher, son slovno bezhal proch'  ot  Dzhejmsa  Uorda.  Steny  komnaty  kazalis'
kletkoj,  razdrazhali.  On  slyshal  v  temnote   tysyachi   kakih-to   golosov,
razgovarivayushchih s nim. Noch' zvala ego, ibo iz vseh chastej sutok imenno  noch'
gnala ego iz doma. Nikto nichego ne mog ponyat', a on  ne  pytalsya  ob®yasnit'.
Ego schitali lunatikom i prinimali sootvetstvuyushchie mery predostorozhnosti,  no
oni  v  bol'shinstve  sluchaev  okazyvalis'  tshchetnymi.  S  vozrastom   mal'chik
stanovilsya hitree, tak chto chashche vsego provodil  nochi  na  otkrytom  vozduhe,
naslazhdayas' svobodoj. Potom, razumeetsya, spal do poludnya.  Poetomu  utrennie
zanyatiya isklyuchalis', i lish' dnem nanyatye uchitelya mogli nauchit' yunogo Dzhejmsa
koe-chemu. Tak  vospityvalas'  i  razvivalas'  sovremennaya  lichnost'  mistera
Uorda.
     Da, rebenkom on byl sushchim nakazaniem, takim potom i ostalsya. On slyl za
zlogo, bessmyslenno zhestokogo chertenka. Domashnie vrachi v  dushe  schitali  ego
umstvennym urodom i degeneratom. Priyateli-mal'chishki,  kotoryh  naschityvalis'
edinicy, prevoznosili ego kak "silu", no  strashno  boyalis'.  On  luchshe  vseh
lazal po derev'yam, bystree vseh plaval i begal - slovom, byl samym otchayannym
sorvancom, i nikto ne osmelivalsya zadirat'  ego.  On  momental'no  vpadal  v
yarost' i v poryve gneva obladal fenomenal'noj siloj.
     Kogda Dzhejmsu bylo devyat' let ot rodu,  on  ubezhal  v  holmy  i  bol'she
mesyaca, poka ego ne nashli i ne vernuli domoj, zhil vol'noj  zhizn'yu,  skitayas'
po nocham. Kakim chudom udalos' emu ne umeret' s golodu i voobshche vyzhit', nikto
ne znal. A on i ne dumal rasskazyvat' o dikih krolikah, kotoryh on ubival, o
tom, kak lovil i pozhiral vyvodki perepelov, delal  nabegi  na  kuryatniki  na
fermah, o tom, kak soorudil i vystlal suhimi list'yami i travoj berlogu,  gde
naslazhdalsya v teple utrennim snom.
     V kolledzhe Dzhejms slavilsya sonlivost'yu i tupost'yu na utrennih lekciyah i
blestyashchimi uspehami na  dnevnyh.  Zanimayas'  samostoyatel'no  po  posobiyam  i
konspektam  tovarishchej,  on  koe-kak  uhitryalsya  sdavat'  ekzameny   po   tem
nenavistnym  emu  predmetam,  kotorye  chitalis'  po  utram,  zato  v  drugih
predmetah, chitavshihsya dnem,  uspeval  preotlichno.  On  schitalsya  v  kolledzhe
zvezdoj futbola i  grozoj  dlya  protivnikov,  v  legkoj  atletike  ego  tozhe
privykli videt'  pervym,  hotya  poroj  on  obnaruzhival  pristupy  sovershenno
neponyatnoj  yarosti.  CHto  kasaetsya  boksa,  to  tovarishchi  poprostu   boyalis'
vstrechat'sya s nim: poslednyuyu shvatku on oznamenoval tem, chto vpilsya zubami v
plecho svoemu protivniku.
     Posle okonchaniya Dzhejmsom kolledzha otec ego byl v otchayanii, ne znaya, chto
delat' so svoim otpryskom, i nakonec reshil otpravit' ego na dal'nee rancho  v
Vajoming. Tri mesyaca spustya vidavshie vidy kovboi vynuzhdeny byli  priznat'sya,
chto ne mogut sovladat' s Dzhejmsom, i telegrafirovali  ego  otcu,  chtoby  tot
zabral nazad svoego dikarya. Kogda otec priehal, kovboi v odin golos zayavili,
chto   predpochitayut   skoree   imet'   delo    s    zavyvayushchimi    lyudoedami,
zagovarivayushchimisya lunatikami, skachushchimi gorillami,  gromadnymi  medvedyami  i
raz®yarennymi tigrami, chem s etim vypusknikom kolledzha,  nosivshim  akkuratnyj
pryamoj probor.
     Edinstvennoe, chto on pomnil iz zhizni svoego pervobytnogo "ya", byl yazyk.
V silu zagadochnyh yavlenij atavizma v ego soznanii sohranilos' nemalo slov  i
fraz pervobytnogo yazyka. V minuty  blazhenstva,  vostorga,  shvatki  on  imel
privychku  izdavat'  dikie  zvuki  ili  razrazhat'sya  pervobytnymi   napevami.
Blagodarya etim vykrikam i napevam on  s  tochnost'yu  obnaruzhival  v  sebe  tu
perezhivshuyu svoe  vremya  lichnost',  kotoraya  davnym-davno,  tysyachi  pokolenij
nazad, dolzhna byla by stat' prahom.  Odnazhdy  on  namerenno  spel  neskol'ko
drevnih  melodij  v  prisutstvii  izvestnogo  lingvista,  professora  Verca,
chitavshego kurs drevneanglijskogo yazyka i do samozabveniya vlyublennogo v  svoj
predmet. Proslushav pervuyu pesnyu, professor navostril ushi i  pozhelal  uznat',
chto eto - tarabarskij zhargon  ili  isporchennyj  nemeckij.  Posle  vtoroj  on
prishel  v  krajnee  vozbuzhdenie.  Dzhejms  Uord  zakonchil  svoe   vystuplenie
melodiej, kotoraya neuderzhimo sryvalas' u nego s ust  vo  vremya  shvatki  ili
boya.  Togda  professor   Verc   ob®yavil,   chto   eto   ne   tarabarshchina,   a
drevnegermanskij,  vernee,  pragermanskij  takoj  davnej  epohi,   o   kakoj
yazykovedy i ponyatiya ne imeyut. On dazhe predstavit' ne  mog,  v  kakuyu  gluhuyu
drevnost' uhodil tot yazyk, i vse zhe opytnoe uho professora ulavlivalo v  nem
nechto takoe, chto otdalenno napominalo znakomye arhaichnye formy.  On  pozhelal
uznat', otkuda izvestny Dzhejmsu eti pesni, i poprosil ego  odolzhit'  emu  na
vremya tu bescennuyu knigu, gde oni privedeny. Krome togo, on pozhelal  uznat',
pochemu Uord delal vid, budto on kruglyj nevezhda po chasti germanskih  yazykov.
Uord, razumeetsya, ne smog ni ob®yasnit', pochemu derzhalsya  nevezhdoj,  ni  dat'
professoru tu knigu. Togda posle dlitel'nyh, v  techenie  neskol'kih  nedel',
ugovorov i pros'b professor nevzlyubil Uorda i stal nazyvat' ego sharlatanom i
bessovestnym egoistom - podumat' tol'ko, ne pozvolil i kraem glaza zaglyanut'
v tot udivitel'nyj spisok na yazyke, kotoryj byl drevnee, chem  samyj  drevnij
iz teh yazykov, chto kogda-libo obrashchali na sebya vnimanie lingvistov.
     Soobshchenie o tom, chto on napolovinu sovremennyj amerikanec, a napolovinu
drevnij  tevtonec,  otnyud'  ne  sposobstvovalo  horoshemu  nastroeniyu  vkonec
zaputavshegosya  molodogo  cheloveka.  Sovremennyj  amerikanec   byl,   odnako,
sil'nogo haraktera, tak chto  on,  Dzhejms  Uord  (esli  on  i  v  samom  dele
sushchestvoval i imel pravo na samostoyatel'nuyu  zhizn'),  prinudil  k  soglasiyu,
vernee, kompromissu vtorogo cheloveka, chto zhil v nem, dikarya, kotoryj  brodil
po  nocham,  ne  davaya  spat'  svoemu  sosedu  -   kul'turnomu,   izyskannomu
dzhentl'menu, kotoryj  hotel  zhit',  lyubit'  i  zanimat'sya  delami,  kak  vse
normal'nye lyudi. Dnem i k vecheru on daval volyu odnoj svoej lichnosti, noch'yu -
drugoj, a utrom i uryvkami v nochnye chasy otsypalsya za dvoih. Utrom on spal v
krovati, kak  vsyakij  civilizovannyj  chelovek.  Noch'yu  on  spal,  kak  dikoe
zhivotnoe, sredi derev'ev, kak i v tot moment, kogda na  nego  nastupil  Dejv
Slotter.
     Ubediv svoego otca ssudit' emu znachitel'nyj kapital, Dzhejms Uord  nachal
zanimat'sya kommerciej, nado priznat'sya,  energichno  i  uspeshno;  on  celikom
otdavalsya delam dnem, a ego kompan'on rabotal po utram. Pokonchiv  s  delami,
on byval na lyudyah, no kak tol'ko vremya priblizhalos' k devyati ili desyati, ego
ohvatyvalo nepreodolimoe  bespokojstvo,  i  on  pospeshno  pokidal  lyudej  do
sleduyushchego dnya. Druz'ya i znakomye  predpolagali,  chto  Dzhejms  Uord  uvlechen
sportom. I  oni  ne  oshibalis'  v  svoem  predpolozhenii,  hotya  ni  odin  ne
dogadyvalsya, kakim imenno vidom sporta, dazhe esli by uvideli,  kak  noch'yu  v
holmah Mel'nichnoj Doliny on gonyaetsya za kojotami. I nikto ne veril kapitanam
kabotazhnyh sudov, kotorye utverzhdali, chto ne raz  holodnym  zimnim  utrom  v
prohode Rekun vo vremya priliva ili v bystrom techenii mezhdu ostrovami
     Kozeroga i Angela oni videli v neskol'kih milyah ot berega plyvushchego  po
volnam cheloveka.
     Na svoej ville v Mel'nichnoj Doline Dzhejms Uord zhil v polnom  uedinenii,
esli ne schitat' Li-Singa, povara-kitajca i doverennogo,  kotoryj  dostatochno
znal o strannostyah svoego hozyaina, no emu horosho platili  za  to,  chtoby  on
derzhal yazyk za zubami, i on nauchilsya molchat':
     Vdovol' nasladivshis' nochnymi progulkami i vyspavshis' utrom, Dzhejms Uord
posle plotnogo zavtraka, prigotovlennogo Li-Singom, v polden'  perepravlyalsya
na parome cherez zaliv v San-Francisko i yavlyalsya v klub ili kontoru takim  zhe
normal'nym, uravnoveshennym biznesmenom, kak i lyuboj drugoj v gorode. No  vot
nastupal  vecher,  i  noch'  snova  zvala  ego.  Im  ovladevalo  bespokojstvo,
obostryalos' vospriyatie. Sluh stanovilsya chutkim, i nesmetnoe mnozhestvo nochnyh
shorohov rasskazyvalo emu znakomuyu uvlekatel'nuyu povest'.  I  esli  on  byval
naedine s samim soboyu, to nachinal neterpelivo meryat' shagami tesnuyu  komnatu,
tochno hishchnik, popavshij v kletku.
     Odnazhdy on otvazhilsya vlyubit'sya. No s teh por ni razu ne  pozvolyal  sebe
podobnogo  razvlecheniya.  On  boyalsya.  Delo  v  tom,  chto   nekaya,   nasmert'
perepugannaya molodaya ledi celuyu nedelyu hodila s sinyakami na rukah i  plechah,
- to byli sledy lask, kotorymi on osypal ee v prilive nezhnosti, no - uvy!  -
slishkom pozdno vecherom. Sluchis' to svidanie dnem, vse soshlo by  prevoshodno:
on byl by obyknovennym, v meru strastnym vozlyublennym, a ne svirepym dikarem
iz neprohodimyh germanskih lesov, umykayushchim zhenshchinu. Iz poluchennogo opyta on
zaklyuchil, chto dnevnye svidaniya mogut byt' uspeshnymi, no odnovremenno  prishel
k ubezhdeniyu, chto v sluchae zhenit'by semejnaya zhizn' ego neminuemo obrechena  na
proval. On s uzhasom predstavlyal sebe, kak ostanetsya naedine  s  zhenoj  posle
nastupleniya temnoty.
     Poetomu Dzhejms Uord storonilsya zhenshchin, reguliroval svoyu dvojnuyu  zhizn',
skolachival pervyj million v dele, izbegal deyatel'nyh mamash, zhazhdushchih sbyt' s
ruk moloden'kih dochek raznogo vozrasta, no s odinakovo neterpelivym ogon'kom
v glazah, vstrechalsya s Lilian Dzhersdejl, prichem vzyal za pravilo  nikogda  ne
ustraivat' svidanij pozdnee vos'mi vechera, po nocham  gonyalsya  naperegonki  s
kojotami, zasypal v lesnyh berlogah i uhitryalsya derzhat'  svoyu  zhizn'  vtajne
oto  vseh,  za  isklyucheniem  Li-Singa...  a  potom  i  Dejva  Slottera.  Ego
vstrevozhilo, chto tomu parnyu udalos' videt' dvuh chelovek, chto zhili v nem.
     Pravda, on poryadkom napugal etogo  gromilu,  no  tot  vse  ravno  mozhet
proboltat'sya. I dazhe esli on ne proboltaetsya, to rano ili pozdno  ego  tajna
vse-taki vyplyvet naruzhu.
     Tak Dzhejms Uord reshil sdelat' eshche  odnu  geroicheskuyu  popytku  obuzdat'
tevtonca-varvara,  kotoryj  sostavlyal  polovinu  ego   sushchestva.   Nastol'ko
neukosnitel'no sledoval on pravilu vstrechat'sya s Lilian tol'ko dnem i rannim
vecherom, chto nastalo vremya, kogda ona primirilas' s etim - mozhet,  ono  i  k
luchshemu, a on revnostno molil v dushe, chtoby dela ne  obernulis'  k  hudshemu.
Nikakoj,  navernoe,  chempion  ne  gotovilsya  k  sostyazaniyu  tak  usilenno  i
prilezhno, kak trenirovalsya  v  techenie  etogo  vremeni  Dzhejms  Uord,  chtoby
pokorit' v sebe dikarya. Pomimo vsego prochego, on staralsya tak izmotat'  sebya
za den', chtoby ot ustalosti ne slyshat' potom zova nochi. On  chasto  otryvalsya
ot del i predprinimal dlitel'nye progulki, ohotyas' za krasnym zverem v samyh
gluhih i nedostupnyh  ugolkah  v  okruge,  no  delal  eto  nepremenno  dnem.
Vecherom, ustalyj, on  vozvrashchalsya  k  sebe.  Doma  on  ustanovil  s  desyatok
gimnasticheskih snaryadov, sotni raz prodelyvaya te uprazhneniya, kotorye  drugoj
delal by desyat' - dvenadcat' raz. V kachestve ustupki samomu sebe on prikazal
pristroit' vnizu otkrytuyu verandu, gde spal,  naslazhdayas'  po  krajnej  mere
pryanym zapahom nochi. Li-Sing vecherom  zapiral  ego  tam  i  vypuskal  tol'ko
utrom, a dvojnaya setka ne davala emu vozmozhnosti sbezhat' v les.
     Nakonec v avguste on nanyal slug v pomoshch' Li-Singu i risknul  priglasit'
v Mel'nichnuyu Dolinu gostej - Lilian, ee mat', i brata, i chelovek shest' obshchih
druzej. V techenie dvuh dnej on derzhalsya prevoshodno. Na tretij,  zasidevshis'
dopozdna za bridzhem, Dzhejms Uord imel  vse  osnovaniya  gordit'sya  soboj.  On
umelo skryval voznikayushchee poroj bespokojstvo, no sluchilos' tak,  chto  Lilian
Dzhersdejl okazalas' ego protivnikom v  bridzhe  i  sidela  sprava.  |to  byla
hrupkaya, kak cvetok, zhenshchina, i ee hrupkost' bukval'no raspalila ego  v  tot
vecher. Ne to chtoby ona men'she nravilas' emu v takie minuty - net, on  prosto
ispytyval neuderzhimoe zhelanie shvatit' ee i  rasterzat'  -  osobenno  togda,
kogda ona vyigryvala.
     On prikazal privesti v komnatu shotlandskuyu borzuyu,  i  kogda  kazalos',
chto  muskuly  ego  vot-vot  razorvutsya  ot  napryazheniya,  on  gladil  sobaku.
Pochuvstvovav sherst' pod rukoj, on nemedlenno uspokaivalsya i  mog  prodolzhat'
igru. Nikto ne dogadyvalsya, chto za  bespechnym  smehom,  tonkoj,  raschetlivoj
igroj radushnyj hozyain s trudom sderzhivaet oburevayushchie ego strasti.
     Kogda stali rashodit'sya na noch',  Dzhejms  Uord  namerenno  prostilsya  s
Lilian na glazah u vseh. A posle togo, kak  Li-Sing  zaper  ego  v  komnate,
Dzhejms Uord prinyalsya za fizicheskie uprazhneniya, vdvoe i dazhe vtroe uvelichivaya
ih prodolzhitel'nost', poka, vybivshis' iz sil, ne svalilsya na divan, stoyavshij
na verande. Pytayas' zasnut', on  razmyshlyal  nad  dvumya  problemami,  kotorye
osobenno trevozhili ego. Prezhde vsego - eti uprazhneniya.  Strannaya  veshch':  chem
usilennee on zanimalsya, tem bol'she pribyvalo  v  nem  sil.  On,  razumeetsya,
vkonec iznuryal zhivshego v sebe nochnogo brodyagu-tevtonca,  no  takim  obrazom,
sdavalos' emu, lish' otodvigal tot rokovoj den', kogda energiya, kopivshayasya  v
nem, vdrug prorvetsya naruzhu chudovishchnoj,  nevidannoj  prezhde  volnoj.  Drugoj
zadachej byla zhenit'ba i ulovki,  k  kotorym  pridetsya  pribegat',  chtoby  ne
ostavat'sya naedine s zhenoj posle nastupleniya temnoty.
     V Mel'nichnoj Doline potom dolgo lomali golovu, otkuda v tu noch'  zabrel
tuda  medved',   hotya   uchastniki   cirka   "Brat'ev   Springs",   davavshego
predstavleniya v Sosalito, sbilis' s nog, razyskivaya Bol'shogo Bena  -  samogo
"krupnogo medvedya v nevole". No Bol'shoj Ben ushel ot pogoni i  iz  polutysyachi
imenij i vill pochemu-to vybral dlya poseshcheniya park Dzhejmsa Uorda. Pervoe, chto
osoznal mister Uord, kogda,  drozha  ot  napryazheniya,  vskochil  na  nogi,  byl
plamen' shvatki v grudi i drevnyaya boevaya pesn' na ustah. Snaruzhi  donosilis'
zalivistyj laj i zlobnoe rychanie sobak.  Potom  etot  adskij  shum  vnezapno,
slovno udar nozhom, prorezal pronzitel'nyj vizg ranenoj sobaki - on znal, chto
eto ego sobaka.
     Ne nadevaya tufel',  v  odnoj  pizhame  on  vzlomal  dver',  kotoruyu  tak
tshchatel'no zapiral Li-Sing, odnim mahom  sbezhal  s  lestnicy  i  vyskochil  na
ulicu. No kak tol'ko bosye nogi ego kosnulis' graviya, kotorym byla  posypana
dorozhka, on rezko ostanovilsya, nagnuvshis', posharil rukoj  v  zavetnom  meste
pod kryl'com i vytashchil ogromnuyu suchkovatuyu  dubinu  -  vernogo  sputnika  po
bezumnym nochnym priklyucheniyam sredi holmov. YArostnyj sobachij laj priblizhalsya,
i, razmahivaya dubinoj, on prygnul v chashchu navstrechu emu.
     Vstrevozhennye gosti sobralis' na bol'shoj verande. Kto-to vklyuchil  svet,
no oni ne videli nichego, krome svoih perepugannyh  lic.  Po  druguyu  storonu
yarko osveshchennoj dorozhki chernoj  stenoj  stoyali  derev'ya.  I  gde-to  tam,  v
neproglyadnoj t'me, shla  strashnaya  shvatka.  Ottuda  donosilis'  dikie  kriki
zhivotnyh, voj, rychanie, zvuki udarov, tresk lomayushchihsya pod tyazhelymi pryzhkami
kustov.
     Volna boya vykatilas' iz-za derev'ev na dorozhku kak raz pered  verandoj.
I tut oni  uvideli  vse.  Missis  Dzhersdejl  zakrichala  i,  teryaya  soznanie,
uhvatilas' za syna. Lilian sudorozhno,  tak  chto  potom  dolgo  nyli  konchiki
pal'cev, vcepilas' v perila i, zastyv ot uzhasa, smotrela na ryzhevolosogo,  s
neistovym ogon'kom v glazah velikana, uznavaya v nem cheloveka, kotoryj dolzhen
stat' ee muzhem. Merno vzmahivaya dubinoj, on yarostno nanosil udary  kosmatomu
medvedyu, takomu ogromnomu, kakogo ej ni razu ne dovodilos' videt'.
     Lilian Dzhersdejl bylo ochen' strashno za  lyubimogo  cheloveka,  i  vse  zhe
nemaluyu dolyu togo straha vnushal on sam. Razve mogla ona predstavit', chto pod
krahmal'noj rubashkoj i modnym kostyumom ee  suzhenogo  tailsya  takoj  groznyj,
velichestvennyj dikar'? I razve ona znala, kakov muzhchina v boyu? Shvatka,  chto
kipela u nee pered glazami, ne byla, razumeetsya, shvatkoj nyneshnego vremeni,
i muzhchina ne byl sovremennym chelovekom. To byl ne mister  Dzhejms  Dzh.  Uord,
biznesmen iz San-Francisko,  a  nekto  neizvestnyj  i  bezymyannyj,  kakoj-to
svirepyj, pervobytnyj dikar', kotoryj prihot'yu sluchaya ozhil mnogo tysyacheletij
spustya.
     Prodolzhaya besheno layat', sobaki metalis' vokrug, brosayas' na  medvedya  i
otvlekaya ego  vnimanie.  Kak  tol'ko  zver'  povorachivalsya,  chtoby  otrazit'
napadenie szadi, chelovek prygal vpered i  obrushival  na  nego  svoyu  dubinu.
Raz®yarennyj medved' snova kidalsya na protivnika, no tot otskakival, starayas'
ne naletet' na sobak, otstupal, kruzhil vzad i  vpered.  Togda  sobaki  opyat'
brosalis' na medvedya, i tot opyat' ogryzalsya na nih.
     Konec shvatki byl neozhidannym. Povernuvshis', medved' so  vsego  razmaha
tak hvatil sobaku lapoj, chto ona  s  perebitym  pozvonochnikom  i  slomannymi
rebrami otletela  futov  na  shest'  v  storonu.  Zver'  v  cheloveke  vpal  v
neistovstvo. Na gubah u  nego  vystupila  pena,  iz  grudi  vyrvalsya  dikij,
nechlenorazdel'nyj vopl'; on rvanulsya vpered i, razmahnuvshis', izo  vseh  sil
opustil dubinku na golovu podnyavshegosya na zadnie lapy zhivotnogo. Dazhe  cherep
medvedya ne mog vyderzhat' takogo, sokrushitel'noj sily, udara; i zver'  ruhnul
na zemlyu, gde  ego  prinyalis'  terzat'  sobaki.  CHelovek,  peremahnuv  cherez
rychashchuyu svoru, vskochil na medvezh'yu tushu  i  tam,  osveshchennyj  yarkim  svetom,
opirayas' na svoyu dubinku, zapel na  neizvestnom  narechii  pobednuyu  pesn'  -
takuyu drevnyuyu, chto professor Verc otdal by desyat' let zhizni, chtoby  uslyshat'
ee.
     Gosti kinulis' k pobeditelyu, burno privetstvuya ego, no tut Dzhejms  Uord
vnezapno posmotrel glazami drevnego tevtonca na  hrupkuyu  belokuruyu  devushku
dvadcatogo veka, kotoruyu on lyubil, i  chto-to  oborvalos'  v  nem.  Nevernymi
shagami on napravilsya k nej, potom uronil dubinku i,  poshatnuvshis',  chut'  ne
upal. CHto-to sluchilos' s nim.  Nevynosimo  bolela  golova.  Dusha,  kazalos',
raspadaetsya na chasti. On obernulsya, sledya glazami za vzglyadami ostal'nyh,  i
uvidel obglodannyj skelet medvedya. On zakrichal, rvanulsya bylo bezhat', no ego
uderzhali i berezhno otveli v dom.
     Dzhejms Dzh. Uord po-prezhnemu zapravlyaet delami firmy "Uord, Noulz i Ko".
No on ne zhivet teper' za gorodom i ne gonyaetsya lunnymi nochami  za  kojotami.
ZHivshij v nem drevnij tevtonec umer v tu  noch',  kogda  v  Mel'nichnoj  Doline
proizoshla shvatka s medvedem. Teper' Dzhejms Dzh. Uord  -  tol'ko  Dzhejms  Dzh.
Uord i nikto bol'she; ni edinuyu chast' svoego sushchestva ne delit on s brodyagoj,
sluchajno ucelevshim s teh vremen, kogda mir byl yunym. Dzhejms  Dzh.  Uord  stal
nastol'ko  sovremennym  chelovekom,  chto  vpolne  poznal  bezotchetnyj  strah,
kotoryj gor'kim proklyatiem visit nad  civilizaciej.  On  boitsya  temnoty,  i
mysl' o tom, chtoby pojti noch'yu v les na progulku, povergaet ego v  smyatenie.
Gorodskoj dom Dzhejmsa Uorda - primer  poryadka  i  izyashchestva,  a  hozyain  ego
obnaruzhivaet bol'shoj interes ko  vsyakogo  roda  ustrojstvam,  zashchishchayushchim  ot
vzlomshchikov. Po stenam vsyudu protyanuty provoda, i posle togo, kak  rashodyatsya
spat', redkij gost' povernetsya v svoej posteli bez togo, chtoby ne  vklyuchilsya
signal trevogi. Dzhejms Uord samolichno izobrel kombinirovannyj dvernoj  zamok
bez klyuchej,  kotoryj  mozhno  pri  pereezdah  nosit'  v  zhiletnom  karmane  i
bezboyaznenno ispol'zovat' pri lyubyh usloviyah. No zhena ne schitaet ego trusom.
Ona znaet, chto muzh ee ne trus. A on, podobno lyuboj znamenitosti, prespokojno
pochiet na lavrah. Muzhestvo Dzhejmsa Dzh. Uorda ne stavitsya pod  somnenie  temi
iz ego druzej, kotorye znayut o proisshestvii v Mel'nichnoj Doline.

 

  
     Perevod S. Zajmovskogo


  
     Karter Uotson, zazhav pod myshkoj nomer zhurnala, medlenno shel po  gorodu,
s lyubopytstvom ozirayas' vokrug. Dvadcat'  let  on  ne  byl  zdes'  i  teper'
zamechal vezde bol'shie, prosto porazitel'nye peremeny. V tu poru,  kogda  on,
eshche mal'chuganom, shatalsya po  ulicam  etogo  zapadnogo  gorodka,  zdes'  bylo
tridcat' tysyach zhitelej, a teper' ih  naschityvalos'  trista  tysyach.  Kogda-to
ulica, po kotoroj on shagal, predstavlyala  soboj  tihij  rabochij  kvartal,  a
sejchas ona kishela kitajskimi i yaponskimi lavchonkami vperemezhku s pritonami i
kabakami samogo nizkogo poshiba. Mirnaya ulichka ego yunosheskih let prevratilas'
v samyj banditskij kvartal goroda.
     On posmotrel na chasy. Polovina shestogo. V eto vremya dnya v takih  mestah
byvaet zatish'e; Uotson horosho eto znal,  no  ego  razbiralo  lyubopytstvo.  V
techenie dvuh desyatkov let, kotorye on provel v skitaniyah, izuchaya  social'nye
usloviya vo vseh stranah zemnogo shara, on hranil pamyat' o svoem rodnom gorode
kak  o  mirnom  i  otradnom  ugolke.  Metamorfoza,  proisshedshaya  zdes',  ego
oshelomlyala. On reshil prodolzhat' progulku i uvidet' svoimi glazami, do  kakoj
stepeni pozora doshel ego gorod.
     Karter  Uotson  byl  nadelen  chutkoj  grazhdanskoj   sovest'yu.   CHelovek
sostoyatel'nyj i nezavisimyj, on ne lyubil rastrachivat' energiyu na  izyskannye
zvanye obedy i chaepitiya v svetskom obshchestve; on byl ravnodushen  k  aktrisam,
skakovym loshadyam i tomu podobnym  razvlecheniyam.  Ego  kon'kom  byli  voprosy
morali, i on mnil  sebya  reformatorom,  hotya  deyatel'nost'  ego  zaklyuchalas'
preimushchestvenno v tom, chto on sotrudnichal v  tolstyh  i  tonkih  zhurnalah  i
vypuskal blestyashchie umnye knigi o rabochem klasse i obitatelyah trushchob.
     Nekotorye  iz  dvadcati  semi  proslavivshih  ego  trudov  nosili  takie
zaglaviya: "Esli by Hristos yavilsya v  Novyj  Orlean",  "Istoshchennyj  rabochij",
"ZHilishchnaya  reforma  v  Berline",  "Sel'skie  trushchoby   Anglii",   "Naselenie
Ist-Sajda", "Reforma v protivoves  revolyucii",  "Universitetskij  gorodok  -
obitel' radikalizma" i "Peshchernye lyudi civilizacii".
     Odnako Karter Uotson ne byl ni oderzhimym, ni  fanatikom.  Natykayas'  na
uzhasy, on ne teryalsya - on ih izuchal i razoblachal. Ne  sklonen  on  byl  i  k
naivnomu entuziazmu. Ego vyruchal prirodnyj yumor,  nakoplennyj  godami  opyt,
filosofskij  um  i  vyalyj  temperament;   on   ne   veril   v   molnienosnye
preobrazovaniya, polagaya, chto obshchestvo mozhet sovershenstvovat'sya tol'ko  putem
dolgoj i trudnoj evolyucii. On ne priznaval ni korotkih putej,  ni  vnezapnyh
pererozhdenij:  chelovechestvo  pridet  k  sovershenstvu  lish'  putem  zhertv   i
stradanij, tol'ko takim putem  osushchestvlyalis'  do  sih  por  vse  social'nye
reformy.
     V etot  letnij  vecher  Karter  Uotson  ispytyval  zhivejshee  lyubopytstvo
issledovatelya. On ostanovilsya pered barom, na vyveske  kotorogo  krasovalas'
nadpis' "Vendom". U etogo zavedeniya bylo dva vhoda. Odna dver', vidimo, vela
pryamo k bufetnoj stojke. |tot vhod Karter ne  stal  issledovat'.  Za  drugoj
dver'yu tyanulsya uzkij koridor. Projdya ego. Karter ochutilsya v bol'shoj komnate,
zastavlennoj stolikami i stul'yami. Zdes' ne bylo ni dushi. V dal'nem uglu  on
zametil pianino. Skazav sebe myslenno, chto syuda eshche nado budet  vernut'sya  i
prismotret'sya k lyudyam, kotorye vypivayut za  etimi  stolikami,  on  prodolzhal
svoj obhod.
     Iz komnaty nebol'shoj koridorchik vel  v  kuhnyu,  i  zdes'  za  stolom  v
odinochestve uzhinal Petsi Horan, hozyain  "Vendoma",  toropivshijsya  poest'  do
vechernego naplyva posetitelej. Petsi Horan byl zol na ves' mir.  On  segodnya
vstal s levoj nogi, i celyj den' u nego nichego ne ladilos'. Ego  podchinennye
znali, chto on nynche ne v duhe. No Karteru Uotsonu eto bylo neizvestno. Kogda
on voshel, ugryumyj  vzglyad  Petsi  Horana  sluchajno  ostanovilsya  na  pestroj
oblozhke zhurnala, kotoryj Karter derzhal pod myshkoj.  Petsi  ne  znal  Kartera
Uotsona, ne znal i togo, chto pod myshkoj  u  nego  poprostu  illyustrirovannyj
zhurnal. V svoem  razdrazhenii  Petsi  reshil,  chto  neznakomec  prinadlezhit  k
razryadu teh  nazojlivyh  sub®ektov,  kotorye  portyat  i  uroduyut  steny  ego
traktira,  nakleivaya  na  nih  ili  prikalyvaya  knopkami  vsyakie   reklamnye
ob®yavleniya. S etogo i nachalas' vsya istoriya.  Petsi,  derzha  v  rukah  nozh  i
vilku, podskochil k Karteru Uotsonu.
     - Von otsyuda! - vzrevel on. - Znayu ya vashi shtuki!
     Karter Uotson opeshil. CHelovek vyros pered nim, kak chertik iz tabakerki.
     - Steny pachkat'? - krichal Petsi, izrygaya potok sochnyh  i  dovol'no-taki
otvratitel'nyh epitetov.
     - Esli ya vas chem-nibud' neumyshlenno obidel... Nichego bol'she  posetitelyu
vygovorit' ne udalos'.
     Petsi perebil ego.
     -  Zatkni  glotku  i  ubirajsya  proch'!  -   izrek   on,   dlya   bol'shej
ubeditel'nosti razmahivaya nozhom i vilkoj.
     Karter Uotson mgnovenno predstavil sebe, kak vilka vonzaetsya emu v bok,
i, ponyav, chto blagorazumnee budet "zatknut' glotku", bystro poshel  k  dveri.
No ego pokornoe otstuplenie, vidimo, eshche bol'she raz®yarilo Petsi Horana,  ibo
sej dostojnyj dzhentl'men, vyroniv iz ruk i vilku i nozh, kinulsya na nego.
     Petsi Horan vesil sto vosem'desyat funtov. Stol'ko zhe vesil i Uotson.  V
etom otnoshenii shansy byli ravny. No Petsi byl  prosto  naporistyj  i  grubyj
traktirnyj zabiyaka, togda kak Uotson byl iskusnyj bokser. V etom zaklyuchalos'
ego preimushchestvo. Sil'no razmahnuvshis',  Petsi  promazal,  popav  kulakom  v
pustotu. Uotsonu sledovalo udarit' ego naotmash' i bezhat'. No Uotson  obladal
i drugim preimushchestvom: opyt, priobretennyj pri issledovanii trushchob i getto,
vospital v nem vyderzhku. Kruto obernuvshis', on, vmesto  togo  chtoby  nanesti
udar, bystro nagnulsya, izbegnuv udara protivnika. U Petsi,  kotoryj  rinulsya
vpered, kak byk, byla sila razbega, togda kak u Uotsona v moment,  kogda  on
povernulsya, ee ne  bylo.  V  rezul'tate  oba  vsej  tyazhest'yu  svoih  trehsot
shestidesyati funtov s grohotom ruhnuli na pol,  prichem  Uotson  ochutilsya  pod
protivnikom. On lezhal u zadnej steny,  -  i  do  dveri  na  ulicu  bylo  sto
pyat'desyat futov, - neobhodimo bylo bystro chto-nibud' pridumat'. Prezhde vsego
- izbezhat' skandala! Emu vovse ne hotelos', chtoby ego imya  popalo  v  gazety
goroda, gde on vyros i gde u nego eshche mnogo rodstvennikov i staryh druzej.
     On obhvatil telo lezhavshego na nem cheloveka, krepko stisnul ego  i  stal
zhdat' pomoshchi, kotoraya dolzhna byla yavit'sya  v  otvet  na  shum,  vyzvannyj  ih
padeniem. I pomoshch' yavilas': shestero muzhchin  vbezhali  iz  zala  i  polukrugom
obstupili lezhavshih.
     - Snimite ego, rebyata! - skazal Uotson. - YA ego ne trogal i ne zhelayu  s
nim drat'sya.
     No zriteli hranili molchanie. Uotson derzhal svoego  protivnika  i  zhdal.
Posle ryada neudachnyh popytok udarit' Uotsona Petsi nachal peregovory:
     - Uberite ruki, togda ya slezu. Uotson otpustil ego, no Petsi, vskochiv i
naklonivshis' nad lezhashchim protivnikom, zamahnulsya na nego.
     - Vstavaj! - skomandoval on.
     Golos ego zvuchal  grozno  i  neumolimo,  podobno  glasu  Bozhiyu  v  den'
Strashnogo suda, i Uotson ponyal, chto poshchady zhdat' nechego.
     - Otojdite proch', i ya vstanu, - vozrazil on.
     -  Vstavaj,  esli  ty  poryadochnyj  chelovek!  -   kriknul   Petsi;   ego
bledno-golubye glaza pylali yarost'yu,  i  kulak  szhalsya  dlya  sokrushitel'nogo
udara.
     V tot zhe mig on otvel  nogu  nazad,  chtoby  pnut'  protivnika  v  lico.
Skrestiv ruki, Uotson zagorodil imi lico i vskochil na nogi tak provorno, chto
uspel shvatit' protivnika prezhde, chem tot izlovchilsya dlya udara. Ne  vypuskaya
ego, on obratilsya k svidetelyam:
     - Uberite ego ot menya, rebyata! Vy vidite, ya ego ne b'yu.  YA  ne  lezu  v
draku. YA hochu ujti otsyuda.
     Krug ostavalsya nedvizhim i bezmolven. Molchanie  eto  prinimalo  zloveshchij
harakter, i u Uotsona zaholonulo serdce. Petsi sdelal popytku svalit' ego  s
nog, no Uotson oprokinul ego na spinu i ustremilsya k vyhodu. Odnako  zriteli
tolpoyu zagorodili emu dorogu. On obratil vnimanie  na  ih  lica  -  blednye,
odutlovatye lica lyudej, nikogda ne vidyashchih solnca, - i ponyal, chto eto nochnye
hishchniki gorodskih trushchob. Ego ottesnili nazad k Petsi, i tot  opyat'  kinulsya
na nego. Uotson obhvatil ego i, pol'zuyas' minutoj peredyshki, snova vozzval k
shajke. No obrashchenie ego ostalos'  glasom  vopiyushchego  v  pustyne.  Emu  stalo
zhutko. On znal nemalo sluchaev, kogda v takih pritonah  posetitelyam-odinochkam
lomali rebra, uvechili, zabivali ih do smerti.  On  ponyal  takzhe,  chto,  esli
hochet spastis', ne dolzhen nanosit' udarov ni napadayushchemu, ni ego posobnikam.
     No v nem zagovorilo spravedlivoe vozmushchenie. Semero protiv odnogo - eto
nikak nel'zya nazvat' chestnoj igroj! On zlilsya, v nem prosypalsya dremlyushchij  v
cheloveke zver', zhazhdushchij boya. No on vspomnil o zhene i detyah, o  neokonchennoj
knige, o svoem obshirnom - v desyat' tysyach akrov - rancho v gorah,  kotoroe  on
tak lyubil. Mimoletnym videniem sverknulo pered  nim  goluboe  nebo,  zalitye
solncem, useyannye cvetami luga, skot, lenivo  bredushchij  po  koleno  v  vode,
foreli v ruch'yah. ZHizn' byla horosha, slishkom horosha, chtoby riskovat' eyu iz-za
minutnoj vspyshki zhivotnoj yarosti!  Slovom,  Karter  Uotson  bystro  ostyl  i
oshchutil strah.
     Ego protivnik, krepko vzyatyj v tiski, sililsya vyrvat'sya.  Uotson  snova
polozhil  ego  na  pol,  brosilsya  k  dveri,  no   byl   ottesnen   kompaniej
muchnistolicyh soobshchnikov Petsi. Opyat' prishlos'  emu  uvernut'sya  ot  kulakov
Petsi i vzyat' ego v tiski. |to povtoryalos' mnogo raz. Uotson stanovilsya  vse
spokojnee i uverennee, a ozadachennyj Petsi, spasovav pered protivnikom,  vse
bol'she  raspalyalsya  dikoj  yarost'yu.  Zazhatyj  Uotsonom  v  tiski,  on   stal
kolotit'sya  o  nego  golovoj.  Snachala  udarilsya  lbom  o  nos  Uotsona.   V
posledovavshih za etim  shvatkah  Uotson  prizhimalsya  licom  k  grudi  Petsi.
Raz®yarennyj Petsi stal kolotit'sya golovoj ob ego temya i takim manerom podbil
sebe sobstvennyj glaz, nos i shcheku. I chem bol'she Petsi prichinyal sebe  uvechij,
tem ozhestochennee kolotilsya on golovoj o golovu protivnika.
     |to odnostoronnee poboishche prodolzhalos' minut dvenadcat'  -  pyatnadcat'.
Uotson ne nanes ni edinogo udara i lish' staralsya uvertyvat'sya.  Kogda  on  v
minuty peredyshki,  kruzhas'  mezhdu  stolami,  delal  popytki  prodvinut'sya  k
vyhodu, lyudi s melovymi licami hvatali ego za poly  i  otbrasyvali  nazad  k
Petsi. Po vremenam - eto povtoryalos' mnozhestvo raz - Karter, povertev Petsi,
klal ego na obe lopatki, starayas' v to zhe vremya priblizit'sya k dveri.
     V konce koncov,  bez  shapki,  rastrepannyj,  s  okrovavlennym  nosom  i
podbitym glazom, Uotson vyskochil na ulicu i popal v ob®yatiya polismena.
     - Arestujte etogo cheloveka! - zadyhayas', vygovoril Uotson.
     - Privet, Petsi, - skazal polismen. - Iz-za chego perepalka?
     - Zdorovo, CHarli, - byl otvet. - |tot tip vhodit...
     - Arestujte etogo cheloveka, polismen! - povtoril Uotson.
     - Poshel! Poshel! Provalivaj! - skazal Petsi.
     - Provalivaj! - podderzhal ego polismen. -  A  ne  ujdesh',  tak  ya  tebya
zasazhu kuda sleduet.
     - Ne ujdu, poka vy ne arestuete etogo cheloveka. On ni s togo ni s  sego
napal na menya.
     - Verno eto, Petsi? - sprosil polismen.
     - Net. YA vse rasskazhu tebe,  CHarli,  i,  klyanus'  Bogom,  u  menya  est'
svideteli. Sizhu ya u sebya v kuhne za  miskoj  supa,  kak  vdrug  vhodit  etot
paren' i nachinaet pristavat' ko mne. YA ego srodu ne videl! On byl p'yan...
     - Posmotrite na menya, polismen, - zaprotestoval vozmushchennyj sociolog. -
Razve ya p'yan?
     Policejskij okinul ego ugryumym, vrazhdebnym vzglyadom i  kivnul  Petsi  v
znak togo, chto on mozhet prodolzhat'.
     - Ponimaesh', vhodit on i nachinaet huliganit'. "YA Tim Mak-Gret, govorit,
ya mogu sdelat' s toboj vse, chto hochu. Ruki vverh". YA zasmeyalsya, a on  dvinul
menya raz, drugoj, razlil moj sup. Posmotri na moj glaz. YA chut' zhivoj!
     - Nu, chto vy namereny sdelat', polismen? - sprosil Uotson.
     - Stupaj, stupaj, ne to arestuyu! Tut v dushe Kartera  Uotsona  vspyhnulo
blagorodnoe negodovanie svobodnogo grazhdanina.
     - YA protestuyu...
     No policejskij v tot zhe mig shvatil ego za plecho i tryahnul tak svirepo,
chto Karter chut' ne upal.
     - Pojdem, ty arestovan!
     - Arestujte zhe i ego! - potreboval Uotson.
     - I ne podumayu! - byl otvet. - Zachem ty napal na nego, kogda  on  mirno
el svoj sup?
  

  
     Karter Uotson byl ne na shutku vzbeshen. Malo togo, chto na  nego  napali,
sil'no izbili i ego zhe potom arestovali,  -  vse  utrennie  gazety  vyshli  s
sensacionnymi zametkami o ego yakoby  p'yanoj  ssore  s  hozyainom  znamenitogo
"Vendoma". V zametkah ne bylo ni slova pravdy. Petsi Horan  i  ego  priyateli
opisali draku so vsemi podrobnostyami. Oni utverzhdali, chto Karter Uotson  byl
p'yan. Ego budto by trizhdy vybrasyvali v kanavu, a on  trizhdy  vozvrashchalsya  v
traktir, vopya, kak beshenyj, chto razneset vse zavedenie. "Vydayushchijsya sociolog
arestovan v p'yanom vide!" - prochel Uotson na pervoj stranice odnoj iz gazet,
pomestivshej ego uvelichennyj portret. Drugie zagolovki glasili:
     "Karter Uotson domogaetsya zvaniya chempiona!" "Karter Uotson  poluchil  po
zaslugam!" "Izvestnyj sociolog pytalsya  razgromit'  kabak!"  "Karter  Uotson
nokautirovan Petsi Horanom v tri raunda!"
     Vypushchennyj na poruki, Karter Uotson  na  sleduyushchee  zhe  utro  yavilsya  v
policejskij sud v kachestve otvetchika "po  isku  naroda  k  Karteru  Uotsonu,
obvinyaemomu v napadenii na  nekoego  Petsi  Horana  i  izbienii  onogo".  No
prezhde, chem pristupit'  k  delu,  prokuror,  kotoromu  platyat  zhalovan'e  za
obvinenie vseh obidchikov "naroda", otvel Uotsona v storonu  i  zavel  s  nim
neoficial'nyj razgovor.
     - Ne luchshe li zamyat' eto delo? - skazal  prokuror.  -  Moj  vam  sovet,
mister Uotson: pomirites' s misterom Horanom, pozhmite  drug  drugu  ruki,  i
vse! Odno moe slovo sud'e - i delo budet prekrashcheno.
     - No ya vovse ne zhelayu zamyat' ego, - vozrazil Uotson. - Vasha obyazannost'
menya obvinyat', a ne predlagat' mne pomirit'sya s etim... etim sub®ektom!
     - O, ya budu vas obvinyat', ne bespokojtes'! - rezko skazal prokuror.
     - Vam pridetsya vystupat' i protiv etogo  Petsi  Horana,  -  predupredil
Uotson, - potomu chto ya podam na nego v sud za napadenie i poboi.
     - Luchshe by vam pozhat' drug drugu ruki i  prekratit'  delo,  -  povtoril
prokuror, i na etot raz v ego golose slyshalos' chto-to pohozhee na ugrozu.
     Oba dela byli naznacheny k slushaniyu cherez nedelyu  u  policejskogo  sud'i
Uitberga.
     - U tebya net shansov vyigrat' delo, - skazal Uotsonu ego  drug  detstva,
byvshij izdatel' samoj krupnoj gazety v gorode. - Konechno, vse ponimayut,  chto
etot sub®ekt izbil tebya. Pro nego idet  samaya  durnaya  slava.  No  eto  tebe
niskol'ko ne pomozhet. Oba dela budut prekrashcheny. I tol'ko potomu, chto  ty  -
eto ty. CHelovek menee izvestnyj byl by osuzhden.
     - Nichego ne ponimayu! - voskliknul ozadachennyj sociolog. - Na menya ni  s
togo ni s sego napali, zhestoko izbili, a ya ne nanes ni  odnogo  udara.  I  ya
zhe...
     - |to nevazhno, - prerval Kartera ego sobesednik.
     - A chto zhe, skazhi?
     - Sejchas tebe  ob®yasnyu.  Ty  vosstal  protiv  mestnoj  policii  i  vsej
politicheskoj mashiny. Kto ty takoj? Ty dazhe ne zhitel' nashego goroda. Zdes'  u
tebya net izbiratel'nogo prava,  ty  ne  mozhesh'  imet'  nikakogo  vliyaniya  na
izbiratelej. A vladelec etogo  kabaka  komanduet  mnozhestvom  izbiratelej  v
svoem rajone - on mozhet obespechit' golosa na vyborah!
     - Ne hochesh' li ty skazat', chto sud'ya Uitberg sposoben  izmenit'  svoemu
dolgu i prisyage i opravdat' etogo skota?
     - Uvidish' sam, - mrachno otvetil priyatel'. - O,  on  eto  sdelaet  ochen'
lovko! On vyneset arhizakonnoe, arhiyuridicheskoe reshenie,  izobiluyushchee  vsemi
imeyushchimisya v nashih slovaryah slovami o prave i spravedlivosti.
     - No u nas est' gazety! - voskliknul Uotson.
     - Gazety ne voyuyut s vlastyami. Oni razdelayut tebya pod oreh. Smotri,  kak
oni uzhe uspeli navredit' tebe!
     - Stalo byt', eti molodchiki ne napishut pravdy v protokole?
     - Oni napishut chto-nibud' nastol'ko pravdopodobnoe, chto publika  poverit
im. Razve ty ne znaesh', chto oni pishut protokoly  po  instrukciyam  svyshe?  Im
prikazhut iskazit' istinu - i tebe ne pozdorovitsya, kogda  oni  eto  sdelayut.
Luchshe teper' zhe pokonchit' s etim. Ty vlip v skvernuyu istoriyu!
     - No delo ved' naznacheno k slushaniyu!
     - Tol'ko zahoti - i oni ego prekratyat.  CHelovek  ne  mozhet  borot'sya  s
mashinoj, esli tol'ko ego ne podderzhivaet drugaya mashina.
     III
  
     Karter Uotson byl upryamyj chelovek. On ponimal, chto mashina razdavit ego,
no on vsyu zhizn' stremilsya obogatit' svoj social'nyj opyt,  a  dannyj  sluchaj
predstavlyal soboj nesomnenno nechto novoe.
     V utro suda prokuror sdelal eshche odnu popytku uladit' delo.
     - Esli vy tak nastroeny, to ya hotel by priglasit'  advokata,  -  zayavil
Uotson.
     - |to ni k chemu, - skazal prokuror. - Narod platit mne za to,  chtoby  ya
vel delo, i ya budu ego vesti. Imejte v vidu - u vas net nikakih  shansov  ego
vyigrat'. My soedinim oba dela v odno - i derzhite uho vostro!
     Sud'ya  Uitberg  proizvel  na  Uotsona  priyatnoe  vpechatlenie.  Dovol'no
molodoj, nevysokij i  plotnyj,  gladko  vybrityj,  on  kazalsya  ochen'  milym
chelovekom. Lico ego vyrazhalo um, guby vsegda  ulybalis',  v  ugolkah  chernyh
glaz zalegli veselye morshchinki. Glyadya  na  etogo  sud'yu,  Uotson  reshil,  chto
predskazaniya ego starogo druga ne opravdayutsya.
     No  ochen'  skoro  ego  v  etom  razubedili.  Petsi  Horan  i  dvoe  ego
prispeshnikov nagromozdili celuyu goru lozhnyh obvinenij. Uotson ne poveril  by
etomu,  esli  by  ne  slyshal  ih  sobstvennymi  ushami.  Oni  otricali   dazhe
prisutstvie pri drake ostal'nyh chetyreh svidetelej! Iz  teh  dvoih,  kotorye
davali pokazaniya, odin utverzhdal, chto nahodilsya v kuhne  i  videl  nichem  ne
vyzvannoe napadenie Uotsona na Petsi, a drugoj - budto on iz drugoj  komnaty
videl, kak potom Uotson dva raza vryvalsya v kabak s cel'yu dobit' ni v chem ne
povinnogo  Petsi.  Rugan',  kotoruyu  oni  pripisyvali  Uotsonu,   byla   tak
zamyslovata i nevyrazimo gnusna, chto etim oni sebya vydavali s  golovoj.  Kto
zhe mog poverit', chto Karter Uotson proiznosil takie slova! Kogda  oni  stali
opisyvat', kakie zhestokie udary on budto by obrushil  na  fizionomiyu  bednogo
Petsi, Uotsonu dazhe stalo smeshno, no vmeste s tem emu  tyazhelo  bylo  videt',
kak sud prevrashchalsya v komediyu. On dumal: "Do kakogo zhe padeniya doshli lyudi  i
kakoj dlinnyj put' dolzhno eshche prodelat' chelovechestvo k vershinam progressa!"
     Uotson ne uznaval sebya, da i zlejshij vrag  ne  priznal  by  ego  v  tom
zabiyake i skandaliste, kakim ego izobrazili! Kak vsegda byvaet s zaputannymi
lzhesvidetel'stvami,  v   otdel'nyh   versiyah   rasskaza   byli   probely   i
protivorechiya. No sud'ya pochemu-to sovsem ne  zamechal  ih,  a  prokuror  lovko
obhodil. Uotson ne pozabotilsya priglasit' zashchitnika i teper' rad byl, chto ne
sdelal etogo.
     Vse zhe on pital eshche nekotoroe doverie k sud'e Uitbergu, kogda podoshel k
sudejskomu stolu i stal izlagat' delo.
     - YA progulivalsya i zabrel sluchajno... - nachal on, no sud'ya perebil ego.
     - Nas ne interesuyut vashi prezhnie dejstviya, - skazal  on  grubo.  -  Kto
pervyj nanes udar?
     -  Vasha  chest',  -  prodolzhal  Uotson,  -  u  menya  net  svidetelej,  i
udostoverit'sya v pravdivosti moego rasskaza vy mozhete, lish' vyslushav menya do
konca.
     Ego opyat' perebili.
     - My zdes' ne zhurnaly izdaem! - prorychal sud'ya Uitberg,  svirepo  glyadya
na nego.
     Uotson s trudom mog poverit', chto on tot samyj chelovek,  lico  kotorogo
emu ponravilos' neskol'ko minut nazad.
     - Kto pervyj nanes udar? - sprosil advokat Petsi.
     Tut vmeshalsya prokuror, potrebovav, chtoby emu  ob®yasnili,  kakoe  zhe  iz
dvuh del sejchas rassmatrivaetsya i po kakomu pravu advokat Petsi  doprashivaet
podsudimogo. Advokat otrazil vypad. Sud'ya Uitberg zayavil, chto emu nichego  ne
izvestno o vtorom dele,  kotoroe  soedinili  s  pervym.  Vse  eto  trebovalo
vyyasnenij. Nachalos' general'noe srazhenie, zakonchivsheesya tem, chto oba  yurista
izvinilis' pered sud'ej i drug pered drugom. Uotsonu kazalos', chto on  vidit
pered soboyu shajku karmannyh vorov,  shnyryayushchih  vokrug  chestnogo  cheloveka  i
zagovarivayushchih emu zuby, poka drugie vytaskivayut u nego koshelek.
     Da, mashina pushchena v hod - tol'ko i vsego!
     - Zachem vy zashli v eto zavedenie,  pol'zuyushcheesya  durnoj  reputaciej?  -
sprosili Uotsona.
     - Vot uzhe  mnogo  let  ya  izuchayu  ekonomiku  i  sociologiyu  i  starayus'
znakomit'sya...
     Tol'ko eto i uspel vygovorit' Uotson.
     - Nam ne interesny vashi "ologii", - perebil  sud'ya  Uitberg.  -  Vopros
yasen. Dajte na nego yasnyj otvet. Byli vy p'yany ili ne byli? V etom vsya sut'.
     Kogda Uotson sdelal popytku rasskazat', kak  Petsi  rasshib  sebe  lico,
kolotyas' o ego golovu, ego podnyali na smeh, i sud'ya Uitberg snova  ostanovil
ego.
     -  Soznaete  li  vy  svyatost'  prisyagi,   kotoruyu   vy   dali,   obeshchav
svidetel'stvovat' tol'ko pravdu? - sprosil sud'ya. -  Ved'  vy  rasskazyvaete
nam kakie-to skazki! Vozmozhno li, chtoby chelovek dobrovol'no  uvechil  sebya  i
nanosil sebe vred, kolotyas' myagkimi, chuvstvitel'nymi chastyami svoego  lica  o
vashu golovu? Ved' vy zhe razumnyj chelovek! To, chto vy govorite, ni s  chem  ne
soobrazno.
     - V yarosti lyudi byvayut bezrassudny, - myagko otvetil Uotson.
     Tut sud'ya Uitberg gluboko oskorbilsya i vospylal pravednym gnevom.
     - Kakoe pravo vy imeete govorit' eto? - zakrichal on.  -  |to  ne  imeet
nikakogo otnosheniya k delu. Vy obyazany  tol'ko  davat'  pokazaniya.  Sudu  net
nikakogo dela do vashih mnenij o chem by to ni bylo.
     - YA lish' otvetil na vopros, vasha chest', - smirenno vozrazil Uotson.
     - Nichego podobnogo! - snova zaoral na nego sud'ya. -  Preduprezhdayu  vas,
ser, chto svoim derzkim  povedeniem  vy  vosstanovite  protiv  sebya  vseh.  I
znajte, chto my umeem soblyudat' zakony i pravila vezhlivosti.  Mne  stydno  za
vas!
     Poka  shel  nachavshijsya  zatem  kazuisticheskij  spor  mezhdu  advokatom  i
prokurorom, prervavshij pokazaniya podsudimogo o sobytiyah v "Vendome",  Karter
bez vsyakoj gorechi, s lyubopytstvom i odnovremenno  s  grust'yu  nablyudal,  kak
dejstvuet eta  ogromnaya,  mogushchestvennaya  i  vmeste  s  tem  zhalkaya  mashina,
upravlyavshaya stranoyu. On dumal o beznakazannom i besstydnom vzyatochnichestve  v
tysyachah gorodov, uzakonennom  paukoobraznymi  gadami,  sostoyashchimi  pri  etoj
mashine. Vot ona - na ego glazah v etoj sudebnoj kamere, gde  sud'ya  ugodlivo
sklonyaetsya    pered    kabatchikom,    v     rukah     kotorogo     mnozhestvo
marionetok-izbiratelej. Nichtozhnoe sudebnoe delo o poboyah bylo lish' odnim  iz
mnogochislennyh primerov raboty toj  slozhnoj  i  mnogolikoj  mashiny,  kotoraya
dejstvovala vo vseh gorodah i shtatah, brosaya ten' na vsyu stranu.
     V mozgu Kartera zvuchala znakomaya fraza: "Da ved' eto prosto smeshno!"  V
samyj razgar spora on ne sderzhalsya i zahihikal, vyzvav etim serdityj  vzglyad
sud'i. Uotson reshil, chto eti yuristy i etot grubiyan sud'ya v tysyachu  raz  huzhe
drachlivyh shturmanov na torgovyh korablyah: te umeli ne tol'ko napadat', no  i
zashchishchat'sya, a eti melkie negodyai  ukryvalis'  za  spinoj  zakona.  Sami  oni
napadali, no ne davali vozmozhnosti otrazhat' ih udary,  pryachas'  za  tyuremnye
kamery i dubinki tupyh  polismenov,  etih  professional'nyh  istyazatelej  na
zhalovan'e.  No  zloby  Uotson  ne  ispytyval.  Grubost'  i  neprilichie  vsej
procedury zaslonyalis' ee neveroyatnoj komichnost'yu. Uotsona spasalo  prirodnoe
chuvstvo yumora.
     Nesmotrya na zapugivanie i pridirki, emu udalos'  v  konce  koncov  dat'
tochnoe i pravdivoe opisanie shvatki, i, vopreki yavno pristrastnomu harakteru
perekrestnogo doprosa, ni odna meloch' v ego pokazaniyah ne byla oprovergnuta.
Sovsem  drugoj  harakter  nosili  kriklivye  pokazaniya  Petsi  i  ego   dvuh
svidetelej, lzhivye ot nachala do konca.
     Kak advokat Petsi, tak i prokuror podderzhivali obvinenie, ne  osparivaya
nichego po sushchestvu. Uotson protestoval, no prokuror zazhal emu rot,  ob®yaviv,
chto on obshchestvennyj obvinitel' i znaet svoe delo.
     "Patrik Horan dokazal, chto zhizni ego grozila opasnost'  i  on  vynuzhden
byl  oboronyat'sya,  -  glasil  prigovor,  vynesennyj  sud'ej.  -  Analogichnoe
zayavlenie  sdelano  i  misterom  Uotsonom.  Kazhdyj  iz  nih   pod   prisyagoj
udostoveryaet,  chto  pervyj  udar  byl  nanesen  protivnoj  storonoyu.  Kazhdyj
klyanetsya, chto podvergsya nichem ne vyzvannomu napadeniyu so storony protivnika.
Zakon glasit, chto somnenie tolkuetsya v pol'zu  otvetchika.  V  dannom  sluchae
nalico ves'ma osnovatel'nye somneniya. Poetomu v dele "Narod  protiv  Kartera
Uotsona"  somnenie  tolkuetsya  v  pol'zu  vysheoznachennogo  Kartera  Uotsona,
kotoryj tem samym osvobozhdaetsya ot aresta. To zhe imeet mesto v  dele  "Narod
protiv Patrika Horana". Somnenie tolkuetsya v ego pol'zu, i on  osvobozhdaetsya
ot  aresta.  YA  rekomenduyu  oboim  obvinyaemym  obmenyat'sya   rukopozhatiem   i
pomirit'sya".
     Na stranice vechernej gazety Uotson prochel zagolovok:
     "Karter Uotson  opravdan!  "Vtoraya  gazeta  ob®yavlyala:  "Karter  Uotson
izbezhal shtrafa! "No luchshe vsego byla zametka nachinavshayasya  slovami:  "Karter
Uotson - slavnyj malyj!" V nej govorilos',  chto  sud'ya  Uitberg  posovetoval
oboim drachunam pozhat' drug drugu ruki, chto oni i pospeshili sdelat'. Dalee on
prochel sleduyushchee:
     "- CHto zh, po etomu sluchayu vyp'em po malen'koj? - promolvil Petsi Horan.
     - Idet! - skazal Karter Uotson. I oni napravilis' v blizhajshij bar".
  

  
     V obshchem eto priklyuchenie ne ostavilo gorechi v dushe Kartera Uotsona.  |to
byl eshche odin novyj "social'nyj opyt", i v rezul'tate Uotsonom byla  napisana
eshche odna kniga, ozaglavlennaya: "Policejskoe sudoproizvodstvo".
     God spustya, priehav v odno letnee utro na  svoe  rancho,  Karter  Uotson
slez s loshadi i stal probirat'sya cherez nebol'shoe  ushchel'e,  zhelaya  posmotret'
gruppu gornyh paporotnikov, posazhennyh im proshloj zimoj. Vyjdya iz ushchel'ya, on
ochutilsya na useyannoj  cvetami  polyane.  |to  byl  ocharovatel'nyj  uedinennyj
ugolok, otgorozhennyj ot ostal'nogo mira holmikami i kupami derev'ev. I zdes'
Karter uvidel cheloveka, kotoryj, po-vidimomu, vyshel na  progulku  iz  letnej
gostinicy, raspolozhennoj v mile otsyuda.  Oni  stolknulis'  licom  k  licu  i
uznali drug druga: priezzhij byl ne kto inoj,  kak  sud'ya  Uitberg.  On  yavno
narushil granicy chuzhogo vladeniya,  ibo  Uotson,  hotya  i  ne  pridaval  etomu
znacheniya, vystavil na rubezhe svoih vladenij mezhevye znaki.
     Sud'ya protyanul ruku, no Uotson sdelal vid, chto ne zametil etogo.
     - Politika - gryaznoe delo, ne pravda li, sud'ya? - skazal  on.  -  O,  ya
vizhu vashu ruku, no ne hochu ee pozhat'! Gazety  pisali,  budto  ya  posle  suda
podal ruku Petsi Horanu. Vy znaete, chto eto lozh',  no  skazhu  pryamo  -  ya  v
tysyachu raz ohotnee pozhal by ruku emu i ego podlym prispeshnikam, nezheli vam!
     Sud'ya Uitberg ispytyval sil'noe zameshatel'stvo. Pokuda on, otkashlivayas'
i zapinayas', sililsya zagovorit',  Uotsona,  nablyudavshego  za  nim,  vnezapno
osenila odna mysl', i on reshilsya na veseluyu, hotya i zluyu prodelku.
     - Ne dumal ya, chto vstrechu zlopamyatstvo v cheloveke stol' prosveshchennom  i
znayushchem zhizn'... - nachal sud'ya.
     - Zlopamyatstvo? Vot uzh net! - vozrazil Uotson. - Mne ono nesvojstvenno.
V dokazatel'stvo razreshite pokazat' vam odnu  lyubopytnuyu  shtuku,  kakoj  vy,
navernoe, nikogda ne vidali!
     Uotson podnyal s zemli kamen' velichinoj s kulak.
     - Vidite eto? Teper' smotrite na menya!
     Skazav eto, Karter Uotson nanes sebe sil'nyj udar kamnem  po  shcheke.  On
rassek shcheku do kosti, i krov' bryznula struej.
     - Kamen' popalsya chereschur  ostryj,  -  poyasnil  on  izumlennomu  sud'e,
reshivshemu, chto Uotson soshel s uma. - Pereborshchil malost'.  A  v  takih  delah
samoe glavnoe - pravdopodobie.
     Otyskav drugoj, gladkij kamen',  Karter  Uotson  neskol'ko  raz  podryad
udaril im sebya po shcheke.
     - Aga, -  skazal  on  spokojno,  -  cherez  chas-drugoj  shcheka  priobretet
velikolepnuyu cherno-zelenuyu okrasku. |to budet ubeditel'no!
     - Da vy spyatili! - drozhashchim golosom prolepetal sud'ya Uitberg.
     - Ne grubite! - skazal Uotson. - Razve vy ne vidite moej  okrovavlennoj
fizionomii? Vy dvazhdy udarili menya pravoj rukoj! Kakoe  zverskoe,  nichem  ne
vyzvannoe napadenie! Moya zhizn' v opasnosti! YA vynuzhden oboronyat'sya.
     Sud'ya Uitberg v strahe otstupil, uvidev pod samym nosom kulaki Uotsona.
     - Tol'ko udar'te menya, i ya prikazhu vas arestovat'! - prigrozil on.
     - |to samoe ya govoril Petsi, - posledoval otvet. -  I  znaete,  chto  on
sdelal?
     - Net.
     - Vot chto!
     V to zhe mgnovenie pravyj kulak Uotsona obrushilsya na nos sud'i Uitberga,
i sej dzhentl'men upal navznich'.
     - Vstan'te! -  skomandoval  Uotson.  -  Vstan'te,  esli  vy  poryadochnyj
chelovek! Tak skazal mne Petsi. Da vy ved' eto znaete...
     Sud'ya Uitberg ne zhelal vstavat', no Uotson  podnyal  ego  za  shivorot  i
postavil na nogi - lish' dlya togo, chtoby podbit' emu glaz i snova  oprokinut'
na spinu. Posle etogo nachalos' istyazanie  po  metodu  krasnokozhih  indejcev.
Sud'yu Uitberga izbivali po vsem pravilam iskusstva, bili po shchekam, po  usham,
vozili licom po trave. Vse vremya Uotson pokazyval, "kak prodelyval eto Petsi
Horan". Po vremenam rasshalivshijsya sociolog s bol'shoj lovkost'yu nanosil  sebe
udar, ostavlyayushchij nastoyashchij  krovopodtek,  i  raz,  postaviv  bednogo  sud'yu
stojmya, on umyshlenno rasshib sebe nos o golovu  etogo  dzhentl'mena.  Iz  nosa
poshla krov'.
     - Vidite? - voskliknul Uotson, otstupaya na shag i  razmazyvaya  krov'  po
vsej manishke. - Vot chto vy sdelali! Tresnuli menya  kulakom!  |to  uzhasno.  YA
edva zhiv! YA vynuzhden zashchishchat'sya.
     I snova sud'ya Uitberg poluchil udar kulakom v lico i svalilsya.
     - YA velyu vas arestovat', - skazal on, vshlipyvaya.
     - Vot eto samoe govoril Petsi!
     - |to zverskoe, nichem ne vyzvannoe napadenie...
     - |ti samye slova ya slyshal ot Petsi.
     - YA vas arestuyu, ne somnevajtes'!
     - Vryad li, esli mne udastsya operedit' vas.
     Karter Uotson soshel v ushchel'e, sel na svoyu loshad' i uehal.
     CHasom pozzhe,  kogda  sud'ya  Uitberg,  prihramyvaya,  dobralsya  do  svoej
gostinicy, on byl arestovan derevenskim konsteblem za napadenie i  poboi  po
zhalobe Kartera Uotsona.
  

  
     - Vasha chest', - govoril  na  drugoj  den'  Uotson  derevenskomu  sud'e,
zazhitochnomu fermeru, okonchivshemu let tridcat' tomu nazad sel'skoe uchilishche. -
Vvidu togo, chto vsled za uchinennym nado mnoj nasiliem  etomu  Solu  Uitbergu
prishla fantaziya obvinit' menya v nanesenii emu poboev, ya predlozhil by,  chtoby
oba dela slushalis' vmeste. Svidetel'skie pokazaniya i fakty v  oboih  sluchayah
odinakovy.
     Sud'ya soglasilsya, i oba dela razbiralis'  odnovremenno.  Kak  svidetel'
obvineniya, Uotson vystupil pervym i tak izlozhil proisshestvie.
     - YA rval cvety, - pokazyval on, - moi cvety na moej sobstvennoj  zemle,
ne predvidya nikakoj opasnosti. Vdrug etot  chelovek  kinulsya  na  menya  iz-za
derev'ev. "YA - Dodo, - govorit on, - i mogu iskoloshmatit' tebya tak,  chto  ot
tebya ostanetsya mokroe mesto. Ruki vverh!" YA ulybnulsya, no tut on  -  bac!  -
sbil menya s nog i razbrosal cvety. I rugalsya  pri  etom  otvratitel'no!  |to
nichem ne vyzvannoe zverskoe napadenie. Smotrite na moyu  shcheku,  smotrite,  vo
chto on prevratil moj nos! Dolzhno byt', on byl p'yan. Ne uspel  ya  opomnit'sya,
kak on nachal izbivat' menya. ZHizni moej grozila opasnost', i ya  byl  vynuzhden
zashchishchat'sya. Vot i vse, vasha chest', i, dolzhen skazat',  ya  tak  nichego  i  ne
ponyal. Pochemu on nazval sebya "Dodo"? Pochemu  bez  vsyakogo  povoda  napal  na
menya?
     Tak Solu Uitbergu bylo prepodano iskusstvo lzhesvidetel'stva.  S  vysoty
svoego kresla  emu  chasto  sluchalos'  snishoditel'no  vyslushivat'  lozh'  pod
prisyagoj v inscenirovannyh policiej "delah"; no tut vpervye lzhesvidetel'stvo
bylo napravleno protiv nego samogo, prichem na etot raz  on  ne  vossedal  na
sudejskom kresle pod ohranoj pristava i policejskih dubinok.
     - Vasha chest'! - vozopil on. - Nikogda eshche  mne  ne  dovodilos'  slyshat'
takoj besstydnoj lzhi!
     Uotson vskochil.
     - Vasha chest', ya protestuyu! Delo vashe reshat', gde  pravda  i  gde  lozh'.
Svidetel' v sude dolzhen tol'ko izlagat' fakty. Ego lichnoe  mnenie  ne  imeet
otnosheniya k delu!
     Sud'ya pochesal zatylok i dovol'no vyalo vyrazil negodovanie.
     - Sovershenno verno, - skazal on.  -  Mister  Uitberg,  vy  utverzhdaete,
budto   vy   sud'ya.   Sledovatel'no,   vy   dolzhny   znat'   vse    tonkosti
sudoproizvodstva. Mezhdu tem vy sovershaete takie protivozakonnye deyaniya! Vashi
povadki, ser, i vash obraz dejstvij harakterizuyut vas kak klyauznika! Nam nado
ustanovit', kto pervyj nanes udar, i nam net nikakogo dela do  vashej  ocenki
lichnyh kachestv mistera Uotsona. Prodolzhajte davat' pokazaniya!
     Sud'ya Uitberg s dosady prikusil by svoyu raspuhshuyu gubu, esli by ona  ne
bolela tak sil'no. On vzyal sebya v ruki i izlozhil delo yasno i verno.
     - Vasha chest', - skazal Uotson. - Sprosite zhe ego, chto on delal  v  moih
vladeniyah.
     - Vopros rezonnyj. CHto vy delali, ser, vo vladeniyah mistera Uotsona?
     - YA ne znal, chto eto ego vladeniya.
     - |to narushenie chuzhih granic, vasha chest'!  -  skazal  Uotson.  -  Znaki
vystavleny na vidnom meste!
     - YA ne videl nikakih znakov, - skazal Sol Uitberg.
     - YA sam videl ih! - rezko vozrazil sud'ya.  -  Oni  brosayutsya  v  glaza!
Dolzhen predupredit' vas, ser, chto esli vy dazhe  i  v  takih  melochah  budete
uklonyat'sya ot istiny, to vyzovete nedoverie k  bolee  vazhnym  punktam  vashih
pokazanij! Za chto vy udarili mistera Uotsona?
     - Vasha chest', ya uzhe dokladyval, chto ne nanes emu ni odnogo udara.
     Sud'ya posmotrel na  raspuhshee  lico  Kartera  Uotsona,  zatem  ustremil
groznyj vzglyad na Sola Uitberga.
     - Vzglyanite na shcheku etogo cheloveka! - zagremel on. - Esli vy ne nanesli
emu ni odnogo udara, pochemu zhe on tak izbit i izuvechen?
     - Kak ya uzhe ob®yasnyal...
     - Bud'te ostorozhny! - predostereg ego sud'ya.
     - YA budu ostorozhen, ser, ya budu govorit' tol'ko pravdu. On  sam  udaril
sebya kamnem. On udaril sebya dvumya kamnyami.
     - Vozmozhno li, chtoby chelovek, esli  tol'ko  on  ne  pomeshan,  sam  sebya
uvechil, nanosya sebe kamnem udary po licu? - sprosil Karter Uotson.
     - Da, eto sil'no  smahivaet  na  skazku,  -  zametil  sud'ya.  -  Mister
Uitberg, vy byli p'yany?
     - Net, ser.
     - Vy nikogda ne p'ete?
     - Tol'ko inogda, pri sluchae.
     Nekotoroe vremya sud'ya razmyshlyal, sdelav glubokomyslennuyu minu.
     Uotson  vospol'zovalsya  etim  i  podmignul  Solu   Uitbergu;   no   sej
dzhentl'men, preterpev stol'ko nevzgod,  ne  videl  v  sozdavshemsya  polozhenii
nichego smeshnogo.
     - Strannyj, ochen' strannyj sluchaj! - ob®yavil sud'ya, pristupaya k  chteniyu
prigovora. - Pokazaniya obeih storon yavno protivorechivy,  a  svidetelej  net.
Kazhdyj utverzhdaet, chto napadenie sovershil drugoj, i sud ne imeet vozmozhnosti
ustanovit' istinu. No u menya sozdalos' svoe  mnenie,  master  Uitberg,  i  ya
sovetoval by vam derzhat'sya podal'she ot vladenij  mistera  Uotsona  i  uehat'
otsyuda.
     - Vozmutitel'no! - burknul Sol Uitberg.
     - Syad'te na mesto, ser! - prikazal gromovym golosom sud'ya.  -  Esli  vy
eshche raz pereb'ete menya, ya oshtrafuyu vas za neuvazhenie k sudu. I  preduprezhdayu
- shtraf budet bol'shoj. Vy sami  sud'ya  i  dolzhny  blyusti  dostoinstvo  suda!
Sejchas ya prochtu prigovor.
     Zakon glasit, chto somnenie vsegda tolkuetsya v pol'zu podsudimogo. Vvidu
nevozmozhnosti ustanovit',  kto  nanes  pervyj  udar,  ya,  k  moemu  velikomu
sozhaleniyu, - tut on sdelal pauzu i grozno posmotrel na Sola Uitberga,  -  po
kazhdomu iz etih del vynuzhden  opravdat'  otvetchika...  Dzhentl'meny,  vy  oba
svobodny...
     - CHto zh, vyp'em po etomu sluchayu? - obratilsya Uotson k  Uitbergu,  kogda
oni vyshli iz suda. No vozmushchennyj Uitberg otkazalsya pojti s nim pod  ruku  v
blizhajshij kabak.

 

 
     Perevod K. Telyatnikova

     Udobno razvalivshis' v kresle i zakryv glaza, Piter Uinn  sosredotochenno
obdumyval plan kampanii  protiv  gruppy  vrazhduyushchih  s  nim  finansistov,  s
kotorymi sobiralsya raspravit'sya v samom blizhajshem budushchem. Osnovnoj  zamysel
prishel emu v golovu eshche nakanune noch'yu, i teper' on radostno smakoval  bolee
melkie i vtorostepennye detali etogo plana. On beret v  svoi  ruki  kontrol'
nad mestnym bankom, dvumya universal'nymi magazinami, neskol'kimi lesopilkami
i tem samym nad odnoj ochen' simpatichnoj zheleznodorozhnoj  vetkoj,  kotoraya  -
pust' ona ostanetsya bezymyannoj - pozvolit emu zahvatit' bol'she mil'  glavnoj
magistrali, chem vbito kostylej v polotno  etoj  simpatichnoj  zheleznodorozhnoj
vetki. Vse bylo tak prosto, chto on chut' ne  rashohotalsya,  kogda  ego  vdrug
osenila eta zamechatel'naya ideya. I neudivitel'no, chto ego  starye  hitroumnye
vragi upustili takoj udobnyj sluchaj.
     Dver' otvorilas', i v biblioteku voshel toshchij muzhchina  srednih  let.  On
byl blizoruk i nosil ochki. V rukah on derzhal raspechatannyj konvert i pis'mo.
|to byl sekretar' Pitera Uinna,  i  v  ego  obyazannosti  vhodilo  razbirat',
prochityvat' i sortirovat' pochtu svoego hozyaina.
     - |to pis'mo prishlo s utrennej pochtoj, - nachal  sekretar'  izvinyayushchimsya
tonom i robko hihikaya. - Konechno, vse eto erunda, no mne pokazalos', chto  vy
zahotite sami vzglyanut'.
     - CHitajte, - skomandoval Piter Uinn, ne otkryvaya glaz.
     Sekretar' otkashlyalsya.
     - Datirovano semnadcatym iyulya, no  obratnogo  adresa  net.  SHtempel'  -
San-Francisko.  Napisano  sovershenno  bezgramotno.  Orfografiya   chudovishchnaya.
CHitayu:
     "Misteru Piteru Uinnu.
     Ser, s uvazheniem posylayu vam golubya, on stoit goru deneg, eto lu-lu..."
     - CHto takoe lu-lu? - prerval ego Piter Uinn. Sekretar' hihiknul.
     - Ponyatiya ne imeyu. Navernoe, eto oznachaet chto-to  samoe  luchshee.  CHitayu
dal'she:
     "Bud'te razlyubezny  nagruzit'  ego  paroj  tysyachedollarovyh  bumazhek  i
otpustite. Esli  nagruzite,  to  vam  ot  menya  nikogda  ne  budet  nikakogo
bespokojstva. A ne nagruzite, to pozhaleete ".
     Vse. Ono ne podpisano. YA dumal, chto eto vas pozabavit.
     - Golub' zdes'? - pointeresovalsya Piter Uinn.
     - YA eshche ne sprashival.
     - Tak sprosite.
     CHerez pyat' minut sekretar' vernulsya.
     - Da, ser. On priletel segodnya utrom.
     - Prinesite ego syuda.
     Sekretar' byl sklonen dumat', chto kto-to podshutil nad  nimi,  no  Piter
Uinn, osmotrev golubya, prishel k inomu vyvodu.
     - Vy tol'ko vzglyanite na nego, - skazal Piter Uinn, poglazhivaya  golubya.
- Kakoe dlinnoe tulovishche i kakaya  gibkaya  sheya!  Nastoyashchij  pochtovik!  Nichego
luchshego ya v  zhizni  ne  videl.  A  kakie  sil'nye  kryl'ya!  A  muskuly!  Nash
neizvestnyj korrespondent prav: eto lu-lu. Ochen' ne hochetsya ego otpuskat'.
     Sekretar' hihiknul.
     - A zachem otpuskat'? Konechno, vy ne  otdadite  ego  otpravitelyu  takogo
pis'ma.
     Piter Uinn pokachal golovoj.
     - YA otvechu emu. I nikomu ne pozvolyu ugrozhat'  mne  ni  anonimno,  ni  v
shutku.
     Na klochke  bumagi  on  napisal  ochen'  lakonichnoe  poslanie:  "Idite  k
chertu!",  -  podpisal  ego  i  vlozhil   v   special'nyj   apparat,   kotorym
predusmotritel'no snabdili golubya.
     - A teper' pust' letit. Gde moj syn? YA hochu, chtoby  on  posmotrel,  kak
golub' podnimetsya.
     - On v masterskoj. On i spal tam noch'yu, a utrom velel prinesti emu tuda
zavtrak.
     - Slomaet on sebe sheyu, - zametil Piter  Uinn  razdrazhenno,  no  ne  bez
gordosti, i vyshel na verandu. Stoya na verhnej ploshchadke shirokoj lestnicy,  on
podbrosil  krasavca  golubya  vverh.  Golub'  bystro  vzmahnul  kryl'yami,  na
kakoe-to mgnovenie, slovno v nereshitel'nosti, povis v vozduhe i tut zhe vzmyl
v golubuyu vys'.
     Vysoko v nebe on snova zamer, slovno ne znaya, kuda letet', potom  vdrug
nashel nuzhnoe napravlenie i pomchalsya na vostok nad vysokimi  dubami,  kotorye
zelenymi tochkami useivali etu pohozhuyu na park mestnost'.
     - Prekrasno! Prekrasno! - bormotal Piter Uinn. -  YA  pochti  zhaleyu,  chto
otpustil ego.
     No Piter Uinn byl ochen' zanyatoj chelovek; v ego golove  voznikali  takie
grandioznye plany, a v rukah bylo stol'ko rychagov ot mnozhestva  predpriyatij,
chto on bystro zabyl etot malen'kij incident. CHerez tri dnya levyj fligel' ego
zagorodnoj villy vzletel na vozduh. Vzryv byl ne  ochen'  sil'nyj,  nikto  iz
lyudej ne postradal, odnako ot fligelya ne ostalos' i kamnya na kamne. V zdanii
vyleteli vse stekla, i ono bylo osnovatel'no povrezhdeno. S pervym paromom iz
San-Francisko pribyli poldyuzhiny syshchikov, a cherez neskol'ko  chasov  k  Piteru
Uinnu vorvalsya ego sekretar', kotoryj byl chem-to krajne vzvolnovan.
     - On zdes'! - zadyhayas', vymolvil sekretar'; po  lbu  u  nego  struilsya
pot, a glaza pod ochkami vylezli iz orbit.
     - Kto zdes'? - osvedomilsya Piter Uinn.
     - On... etot... etot lu-lu... golub'!
     Finansist srazu zhe vse ponyal.
     - Vy uzhe prosmotreli pochtu?
     - YA kak raz ee prosmatrivayu, ser.
     - V takom sluchae prodolzhajte; byt' mozhet, tam najdetsya novoe pis'mo  ot
nashego tainstvennogo druga-golubyatnika.
     Pis'mo bylo. I vot chto v nem bylo napisano:
     "Misteru Piteru Uinnu.
     Dostopochtennyj ser, ne valyajte duraka. Esli  by  vy  ne,  zaartachilis',
vasha hizhina ne vzletela by k nebesam.  Naipochtitel'nejshe  izveshchayu  vas,  chto
opyat' posylayu vam svoego golubya. Obrashchajtes' s nim tak zhe horosho, za  chto  ya
vas blagodaryu. Privyazhite k nemu pyat' tysyachedollarovyh bumazhek  i  otpustite.
Ne kormite ego. I ne pytajtes' sledit' za nim.  Teper'  on  znaet  dorogu  i
poletit eshche bystree. Esli ne dadite deneg, beregites'".

     Piter Uinn iskrenne  vozmutilsya.  Na  etot  raz  on  ne  stad  posylat'
golubyatniku pisem. Zato pozval syshchikov i po ih sovetu tyazhelo nagruzil golubya
drob'yu. Poskol'ku proshlyj raz  golub'  letel  na  vostok  k  zalivu,  vlasti
otryadili samyj bystrohodnyj kater v Tiburne, chtoby on sledil za pticej, esli
ona poletit cherez zaliv.
     No drobi nalozhili slishkom mnogo, i golub' ustal,  dazhe  ne  doletev  do
berega. Potom byla dopushchena novaya oshibka: drobi  ostavili  slishkom  malo,  i
golub',  vzvivshis'  v  nebo,  poletel   dal'she   na   vostok   cherez   buhtu
San-Francisko. On letel pryamo nad  ostrovom  Angela,  i  poka  kater  ogibal
ostrov, golubya i sled prostyl.
     Vsyu noch' vooruzhennye policejskie ohranyali villu Pitera Uinna. No vzryva
ne proizoshlo. Odnako utrom k Piteru Uinnu pozvonili i skazali, chto  dom  ego
sestry v Alamede sgorel dotla. CHerez dva dnya golub' snova byl tut  kak  tut,
no na etot raz on pribyl v chem-to pohozhem na yashchik iz-pod kartofelya. Prishlo i
ocherednoe pis'mo:
     "Misteru Piteru Uinnu.
     Uvazhaemyj ser, eto ya spalil dom vashej sestry.  Nezachem  bylo  podnimat'
takoj shum. Teper' prishlite mne desyat' tysyach. Vse vremya budu povyshat'  summu.
Ne nagruzhajte pticu drob'yu. Vam vse ravno ee  ne  vysledit'.  Stydno  muchit'
zhivotnyh ".
     Piter Uinn  gotov  byl  priznat'  sebya  pobezhdennym.  Syshchiki  okazalis'
bessil'ny chem-libo pomoch', i  Piter  ne  znal,  kuda  etot  chelovek  naneset
sleduyushchij udar, udar, kotoryj mozhet okazat'sya smertel'nym dlya kogo-nibud' iz
ego rodnyh ili blizkih. On dazhe pozvonil v San-Francisko, chtoby emu prislali
desyat' tysyach  dollarov  krupnymi  kupyurami.  No  u  Pitera  byl  syn,  Piter
Uinn-mladshij, s takoj zhe sil'noj chelyust'yu, kak u otca, i s takim zhe stal'nym
i upryamym bleskom v glazah. Emu ispolnilos' dvadcat' shest' let, no  eto  byl
uzhe nastoyashchij muzhchina, kotorym tajno voshishchalsya i za kotorogo boyalsya  staryj
finansist;  on  gordilsya  uspehami  syna  v  konstruirovanii  aeroplanov   i
strashilsya, chto vse eto ploho konchitsya.
     - Podozhdi, otec, ne posylaj emu deneg, - skazal Piter  Uinn-mladshij.  -
Nomer vos'moj uzhe gotov, i ya nakonec sozdal  prisposoblenie  dlya  umen'sheniya
poverhnosti kryla. |to celyj perevorot v vozduhoplavanii. Skorost' - vot chto
nam nuzhno prezhde vsego, no nuzhny i bol'shie nesushchie ploskosti, chtoby vzletet'
i nabrat' vysotu. YA dobilsya  i  togo  i  drugogo.  Podnyavshis'  v  vozduh,  ya
umen'shayu poverhnost' kryla. Ponimaesh', chem  men'she  nesushchaya  ploskost',  tem
vyshe skorost'. |tot zakon otkryl Lenglej. A ya primenil ego.  Teper'  ya  mogu
vzletat' i v bezvetrie, kogda vokrug  mnozhestvo  vozdushnyh  yam,  i  v  buryu;
reguliruya shirinu kryl'ev, ya smogu razvivat' pochti lyubuyu skorost', kakuyu  mne
nuzhno, osobenno s etim novym motorom Sengster-|ndholma.
     - I v odin prekrasnyj den' svernesh' sebe sheyu, - obodryayushche  zametil  ego
otec.
     - Govoryu tebe, papa, ya budu letat' so skorost'yu devyanosto mil'  v  chas,
ty predstavlyaesh' sebe, da-da,  dazhe  sto  mil'!  A  teper'  slushaj  menya.  YA
sobiralsya idti zavtra v probnyj polet. No mogu vzletet' i segodnya chasa cherez
dva. Davaj dogovorimsya na vtoruyu polovinu dnya. I priderzhi  den'gi.  Daj  mne
golubya, i ya polechu za nim do samoj  ego  golubyatni,  gde  by  ona  ni  byla.
Podozhdi, ya tol'ko pogovoryu s mehanikom.
     Vojdya v masterskuyu, on stal otdavat' prikazaniya nastol'ko yasno, chetko i
reshitel'no, chto donel'zya rastrogal starika. Da,  ego  edinstvennyj  syn  byl
ves' v otcovskuyu porodu, a staryj Piter Uinn ocenival bez lozhnoj  skromnosti
velikie dostoinstva etoj porody.
     Rovno cherez dva chasa, minuta v minutu,  molodoj  chelovek  byl  gotov  k
vyletu. V kobure na boku lezhal krupnokalibernyj avtomaticheskij pistolet;  on
byl zaryazhen, a kurok postavlen na predohranitel'. YUnyj Piter  Uinn  eshche  raz
proveril i osmotrel svoj aeroplan, a potom zanyal mesto v kabine. On  vklyuchil
motor, prekrasnaya mashina s dikim  revom  poneslas'  po  vzletnoj  dorozhke  i
otorvalas' ot zemli.  Podnimayas'  po  spirali  v  zapadnom  napravlenii,  on
kruzhil, petlyal i manevriroval, chtoby v lyuboj moment byt'  gotovym  k  startu
predstoyashchego sorevnovaniya.
     Start zavisel ot golubya. Piter Uinn derzhal ego v rukah;
     Na etot raz ego ne nagruzili drob'yu. Zato krepko-nakrepko, privyazali  k
lapke yarkuyu lentu dlinoj  v  pol-yarda,  chtoby  legche  bylo  sledit'  za  ego
poletom. Piter Uinn vypustil golubya, i on legko vzvilsya v  vozduh,  nesmotrya
na razvevavshuyusya pod nim lentu. Golub' uverenno vybiral napravlenie  poleta.
On uzhe tretij raz letel domoj po etomu marshrutu i horosho znal dorogu.
     Dostignuv vysoty v neskol'ko  sot  futov,  golub'  ponessya  na  vostok.
Aeroplan perestal kruzhit'  i  poletel  pryamo  za  nim.  Kto  bystrej!  Piter
Uinn-starshij vzglyanul vverh i uvidel, chto golub' obgonyaet  krylatuyu  mashinu.
No eshche on uvidel, chto aeroplan vdrug stal men'she. Kryl'ya ego  suzilis'.  |to
dejstvovalo uskoritel'noe  ustrojstvo.  SHirokih  gromozdkih  ploskostej,  na
kotoryh on podnyalsya v vozduh, uzhe ne bylo  i  v  pomine,  i  po  nebu  nessya
izyashchnyj, pohozhij na yastreba, monoplan, slegka pokachivayas' na dlinnyh i ochen'
uzkih kryl'yah.

     Kogda molodoj Uinn tak rezko suzil kryl'ya, ego zhdal  priyatnyj  syurpriz.
|to bylo pervoe ispytanie novogo ustrojstva, i hotya Piter znal, chto skorost'
uvelichitsya, on dazhe ne predstavlyal sebe,  chto  mashina  poletit  tak  bystro.
Rezul'tat prevzoshel samye smelye ozhidaniya, i ne uspel on oglyanut'sya, kak uzhe
dogonyal golubya. Malen'kaya ptica, ispugannaya etim ogromnym  yastrebom,  kakogo
ona nikogda ne videla, nemedlenno vzmyla vverh, kak i  vse  golubi,  kotorye
vsegda starayutsya podnyat'sya vyshe yastreba.
     Monoplan tozhe stal podnimat'sya bol'shimi zigzagami v sinee  nebo.  Snizu
bylo trudno usledit' za golubem, i molodoj Uinn boyalsya poteryat' ego iz vidu.
On  dazhe  rasshiril  nemnogo  kryl'ya,  chtoby  bystrej  nabrat'  vysotu.   Oni
podnimalis' vse vyshe i vyshe, poka golub', vernyj svoemu instinktu,  ne  upal
kamnem na spinu  presleduyushchego  ego  vraga.  Udarivshis'  o  gladkuyu  obshivku
mashiny, on, ochevidno, srazu zhe pochuvstvoval, chto  eto  ne  yastreb,  perestal
opisyvat' krugi i opyat' poletel na vostok.
     Pochtovyj golub', vozvrashchayas' domoj, razvivaet ochen' vysokuyu skorost', i
Uinn snova suzil kryl'ya. I snova on s udovletvoreniem otmetil, chto  dogonyaet
golubya. No na etot raz on bystro uvelichil ploshchad' kryl'ev i vovremya zamedlil
polet. Ubedivshis', chto golubyu ot nego ne skryt'sya, Piter dazhe nachal napevat'
kakuyu-to pesenku, i vremya ot vremeni s gub ego sryvalis' slova: "Vse horosho,
vse horosho! YA govoril, vse budet horosho!"
     Odnako polet prohodil ne tak  uzh  gladko.  Vozduh  -  ochen'  nenadezhnaya
opora, i sovershenno neozhidanno aeroplan voshel pod  ostrym  uglom  v  sil'nyj
vihrevoj  potok,  kotoryj,  slovno  gigantskij  skvoznyak,  produval  Zolotye
Vorota. Snachala vozdushnaya struya udarila  v  pravoe  krylo:  rezkij,  sil'nyj
tolchok podbrosil mashinu vverh, nakrenil i chut' ne perevernul ee. Odnako Uinn
sdelal virazh, a potom bystro, hotya i bez izlishnej toroplivosti, izmenil ugol
kryl'ev, opustil perednie gorizontal'nye ruli i povernul  zadnij  rul'  tak,
chtoby idti pryamo protiv vetra. Kak tol'ko  mashina  vyrovnyalas'  i  polnost'yu
voshla vo vstrechnyj nevidimyj potok vozduha, on snova izmenil  ugol  kryl'ev,
povernul rul', suzil na neskol'ko yardov ploskosti i ustremilsya  za  golubem,
kotoryj za eti neskol'ko mgnovenij uspel uletet' dovol'no daleko.
     Golub' letel pryamo k beregu okruga  Alamedy,  i  uzhe  u  samogo  berega
Pitera Uinna ozhidalo novoe ispytanie: on popal  v  vozdushnuyu  yamu.  Piter  i
ran'she popadal v vozdushnye yamy, no takoj glubokoj, kak eta, emu  nikogda  ne
dovodilos' vstrechat'. On ne spuskal glaz s lenty, privyazannoj k  golubyu,  i,
glyadya na etu yarkuyu polosku tkani, opredelyal rasstoyanie, kotoroe  proletel  k
zemle. Piter padal vse nizhe i nizhe, i u nego zasosalo pod  lozhechkoj,  kak  v
dni ego detstva, kogda eshche mal'chikom on bystro  spuskalsya  v  lifte.  Odnako
sredi prochih tajn pilotirovaniya  Uinn  postig  odno  vazhnoe  pravilo:  chtoby
nabrat' vysotu, inogda nuzhno snachala spustit'sya vniz. Vozduh ne derzhal  ego.
I togda, daby ne vesti tshchetnuyu i riskovannuyu bor'bu  za  oporu,  Uinn  reshil
ustupit' sile tyazhesti.
     Tverdoj  rukoj,   smelo,   no   osmotritel'no   on   opustil   perednij
gorizontal'nyj rul', i monoplan  nosom  vniz  nyrnul  v  bezdnu.  Padaya,  on
rassekal vozduh, kak lezvie nozha. S kazhdym mgnoveniem ego skorost'  uzhasayushche
rosla. No teper' u nego byla pod®emnaya sila, kotoraya  mogla  spasti  ego  ot
gibeli. Rezko podnimaya i opuskaya gorizontal'nye ruli, on v neskol'ko  sekund
podnyalsya v bolee plotnye sloi vozduha i vyskochil iz yamy.
     Na vysote okolo pyatisot futov golub' proletel nad gorodom Berkli i stal
priblizhat'sya k holmam Kontra Kosta. Podnimayas' vsled za golubem vse  vyshe  i
vyshe, molodoj Uinn razglyadel zdaniya i dvor Kalifornijskogo  universiteta,  v
kotorom sam uchilsya.
     Nad holmami Kontra Kosta on snova chut' ne popal v bedu.  Teper'  golub'
letel sovsem nizko, i tam, gde evkaliptovaya roshcha pregrazhdala  dorogu  vetru,
pticu vdrug podbrosilo na dobruyu sotnyu futov vverh. Uinn srazu zhe  ponyal,  v
chem delo. Golub' popal v voshodyashchij potok  vozduha,  kotoryj  podnimalsya  na
sotni futov nad tem mestom, gde sil'nyj zapadnyj veter  udaryalsya  v  vysokuyu
stenu evkaliptovyh derev'ev. Uinn pospeshno suzil  do  predela  kryl'ya  svoej
mashiny i v to zhe vremya izmenil ugol poleta tak,  chtoby  ne  oprokinut'sya  na
voshodyashchem potoke. Odnako na protyazhenii trehsot futov  monoplan  brosalo  iz
storony v storonu, poka nakonec opasnost' ne ostalas' pozadi.
     Golub' minoval eshche dve gryady  holmov,  i  Piter  Uinn  uvidel,  chto  on
saditsya  na  polyanu  na  sklone  holma   vozle   nebol'shoj   hizhiny.   Piter
vozblagodaril sud'bu za to, chto ona poslala emu  etu  polyanu.  Na  nee  bylo
udobno sadit'sya i eshche udobnee blagodarya krutizne sklona s nee bylo vzletat'.
     Na polyane sidel kakoj-to chelovek i chital gazetu; uvidev vozvrashchayushchegosya
golubya, on vstal, kak vdrug uslyshal shum motora i zametil ogromnyj monoplan s
razdvinutymi ploskostyami, idushchij na posadku;  opustiv  gorizontal'nye  ruli,
mashina zamerla na obrazovavshejsya pri etom vozdushnoj podushke, skol'znula vniz
i, kosnuvshis' zemli, ostanovilas' v neskol'kih shagah ot nego.  No  kogda  on
uvidel, chto v kabine spokojno sidit kakoj-to molodoj  chelovek,  napraviv  na
nego pistolet, on brosilsya bezhat'. Ne uspel on dobezhat' do ugla hizhiny,  kak
v nogu emu popala pulya, i on ruhnul na zemlyu.
     - CHto vy hotite? - sprosil on, kogda molodoj chelovek podoshel k nemu.
     - Hochu pokatat' vas na svoej novoj mashine, - otvetil Uinn. -  I  uveryayu
vas, chto ona tozhe lu-lu.
     Golubyatnik ne stal sporit', ibo strannyj  gost'  yavno  obladal  bol'shim
darom  ubezhdeniya.  Po  ego  ukazaniyam,  kotorye  vse   vremya   podkreplyalis'
pistoletom, ranenyj prigotovil chto-to vrode binta  i  perevyazal  sebe  nogu.
Potom Uinn pomog emu zalezt' v kabinu aeroplana, a sam podnyalsya na golubyatnyu
i vzyal golubya s lentoj, kotoraya vse eshche visela u nego na lapke.
     Golubyatnik okazalsya ochen' pokladistym plennikom. Ochutivshis' v  vozduhe,
on zamer ot straha.  Hot'  on  i  zanimalsya  vozdushnym  shantazhom,  nebo  ego
niskol'ko ne prel'shchalo, i, glyadya na letyashchuyu  gde-to  daleko  vnizu  zemlyu  i
vodu, on dazhe ne  pytalsya  napast'  na  svoego  vraga,  kotoryj  sejchas  byl
sovershenno bezzashchiten, tak kak ruki ego lezhali na rychagah.
     Plennik staralsya lish' poplotnee prizhat'sya k kreslu, v kotorom sidel.



     Glyadya na nebo v ochen' sil'nyj binokl', Piter Uinn-starshij  uvidel,  chto
nad zazubrennym hrebtom na ostrove Angela vdrug poyavilsya i stal bystro rasti
monoplan. CHerez neskol'ko minut on kriknul  stoyashchim  ryadom  syshchikam,  chto  v
kabine  sidit  kakoj-to  passazhir.  Bystro  opustivshis'  i  pritormoziv   na
vozdushnoj podushke, monoplan prizemlilsya.
     - Moe novoe prisposoblenie rabotaet  kak  nado!  -  voskliknul  molodoj
Uinn, vylezaya iz kabiny. - Ty videl, kak ya vzletel? YA pochti obognal  golubya!
Vse horosho, papa! Vse horosho! CHto ya govoril? Vse horosho!
     - A eto kto tam s toboj? - sprosil otec.
     Molodoj chelovek oglyanulsya na svoego plennika i tut zhe vspomnil.
     - |to odin golubyatnik, - skazal on. - Dumayu,  chto  gospoda  policejskie
pozabotyatsya o nem.
     Piter Uinn molcha pozhal ruku syna i pogladil golubya kotorogo syn peredal
emu. Potom, snova pogladiv krasavca golubya, skazal:
     - Poluchit pervyj priz na vystavke!
 
 


     Perevod A. Murik

     Lihoradochnye prigotovleniya k prazdnovaniyu Rozhdestva na  yahte  "Semoset"
byli zakoncheny. Uzhe mnogo mesyacev yahta ne zahodila v civilizovannye porty, i
ostavshiesya produkty ne otlichalis' izyskannost'yu,  no  vse  zhe  Minni  Dunkan
sumela prigotovit' nastoyashchee pirshestvo dlya kayut-kompanii i komandy.
     - Posmotri, Bojd, - skazala ona muzhu. - Vot menyu. Dlya  kayut-kompanii  -
svezhaya makrel' po-tuzemnomu, cherepahovyj sup, omlet a la Semoset...
     - |to eshche otkuda? - perebil ee Bojd Dunkan.
     -  Raz  uzh  tebe  tak  neobhodimo  znat',  ya  nashla  za  bufetom  banku
konservirovannyh gribov i paketik yaichnogo poroshka, nu i mnogo drugogo. No ne
perebivaj menya... Varenyj yams, zharenoe taro, potom grusha-avokado -  nu  vot,
ty  sovsem  menya  sbil.  A  eshche  ya  nashla  polfunta  voshititel'noj  sushenoj
karakaticy. Budut i pechenye boby po-meksikanski, esli mne udastsya vtolkovat'
Tojyame, kak ih gotovyat; zatem pechennaya v medu s Markizskih ostrovov papajya i
nakonec izumitel'nyj pirog, tajnu prigotovleniya kotorogo Tojyama otkazyvaetsya
razglashat'.
     - Ne znayu tol'ko, udastsya li soorudit' punsh ili  koktejl'  iz  mestnogo
roma? - neuverenno probormotal Dunkan.
     - Ah, ya sovsem zabyla! Pojdem!
     Ona shvatila muzha za ruku  i  cherez  nizen'kuyu  dver'  provela  v  svoyu
kroshechnuyu kayutu. Vse eshche ne  otpuskaya  ego  ruku,  ona  porylas'  v  shlyapnoj
kartonke i izvlekla butylku shampanskogo.
     - Vot teper' u nas budet polnyj obed! - voskliknul on.
     - Podozhdi-ka.
     Ona snova posharila v kartonke, i ee trudy byli  voznagrazhdeny  butylkoj
viski s serebryanoj golovkoj. Ona podnesla ee k illyuminatoru: v  butylke  eshche
sohranilas' chetvert' soderzhimogo.
     - YA ee uzhe davno spryatala, - ob®yasnila ona. - Zdes'  hvatit  i  tebe  i
kapitanu Detmaru.
     - Dlya dvoih tut tol'ko ponyuhat', - zhalobno zametil Dunkan.
     - Bylo by bol'she, no ya poila Lorenco, kogda on bolel.
     - Mogla by davat' emu rom, - shutlivo provorchal Dunkan.
     - Takuyu gadost'! Bol'nomu! Ne zhadnichaj, Bojd! I ya rada, chto viski malo,
- ty ved' znaesh'  kapitana  Detmara.  Stoit  emu  vypit',  i  on  stanovitsya
nevozmozhnym. A dlya matrosov biskvit na sode, sladkie pirozhki, ledency...
     - Sushchestvennyj obed, nechego skazat'.
     - Da pomolchi ty! Ris s  kerri,  yams,  taro,  konechno,  makrel',  nu,  i
bol'shoj pirog, kotoryj pechet Tojyama. porosenok...
     - Odnako! - zaprotestoval on.
     - Nichego, Bojd. CHerez tri dnya my budem v Atu-Atu. Krome togo,  eto  moj
porosenok. Ego opredelenno podaril mne tot staryj vozhd' - kak ego tam zovut?
Ty zhe sam videl. I zatem dve banki tushenoj govyadiny. Vot im i obed. A teper'
o podarkah. Podozhdem do zavtra ili razdadim ih segodnya vecherom?
     - Konechno, v Sochel'nik, - reshil muzh. - Davaj  sozovem  matrosov,  kogda
prob'et vosem' sklyanok. YA ugoshchu ih romom, a ty razdash' podarki.  Nu,  pojdem
na palubu. Zdes' dyshat' nechem. Nadeyus', Lorenco naladil dinamo;  esli  noch'yu
ne budut rabotat' ventilyatory, to vnizu prosto ne usnut'.
     Oni proshli cherez nebol'shuyu kayut-kompaniyu, podnyalis' po krutomu trapu  i
vyshli na palubu. Solnce sadilos' i vsem predveshchalo yasnuyu  tropicheskuyu  noch'.
"Semoset", s postavlennymi  fokom  i  grotom,  lenivo  skol'zil  po  gladkoj
poverhnosti morya, delaya chetyre uzla. Iz lyuka mashinnogo  otdeleniya  donosilsya
stuk molotka. Oni proshli na kormu, gde kapitan Detmar, postaviv odnu nogu na
poruchni, smazyval schetchik laga. U shturvala  stoyal  roslyj  tuzemec  v  beloj
rubashke i yarko-krasnoj nabedrennoj povyazke.
     Bojd Dunkan byl originalom. Po krajnej mere tak  polagali  ego  druz'ya.
CHelovek sostoyatel'nyj, on mog by zhit'  v  polnom  komforte,  no  predpochital
puteshestvovat' samym  dikim  i  nekomfortabel'nym  obrazom.  Kak-to  u  nego
voznikli nekotorye soobrazheniya o korallovyh  rifah,  rezko  rashodivshiesya  s
mneniem Darvina po etomu voprosu. On izlozhil ih v neskol'kih stat'yah i odnoj
knige i snova zanyalsya lyubimym delom - borozdil Tihij okean na krohotnoj yahte
vodoizmeshcheniem v tridcat' tonn i izuchal rifoobrazovanie.
     Ego zhenu, Minfin Dunkan,  tozhe  schitali  originalkoj,  tak  kak  ona  s
radost'yu delila s muzhem ego brodyachuyu zhizn'. Za shest'  bogatyh  priklyucheniyami
let ih braka ona podnimalas' s nim na CHimboraso, prodelala zimoj na  sobakah
tri tysyachi mil' po Alyaske, proehala verhom iz Kanady v Meksiku,  plavala  na
desyatitonnom yale po Sredizemnomu moryu i proshla na  bajdarke  iz  Germanii  k
CHernomu moryu cherez vsyu Evropu. |to  byla  velikolepnaya  para  brodyag;  on  -
vysokij i shirokoplechij, ona - malen'kaya bryunetka i schastlivaya  zhenshchina,  sto
pyatnadcat' funtov myshc i vynoslivosti, i pri etom ochen' krasiva.
     V  proshlom  "Semoset"  byl  torgovoj  shhunoj;  Dunkan   kupil   ego   v
San-Francisko  i  pereoborudoval.  Vnutrennie   pomeshcheniya   byli   polnost'yu
peredelany, tak chto tryum prevratilsya v kayut-kompaniyu  i  kayuty,  a  blizhe  k
korme byli ustanovleny mashina,  dinamo,  refrizherator,  akkumulyatory,  a  na
samoj korme - benzinovye baki.  Razumeetsya,  komanda  sudna  byla  nevelika.
Bojd, Minni i kapitan Detmar byli edinstvennymi belymi na bortu. Schital sebya
belym i metis Lorenco, malen'kij, zamaslennyj mehanik rodom  iz  Portugalii.
Kokom vzyali  yaponca,  a  styuardom  -  kitajca.  Pervonachal'no  komanda  yahty
sostoyala iz chetyreh belyh matrosov, no odin za drugim oni podpali  pod  chary
osenennyh pal'mami YUzhnyh ostrovov, i ih zamenili ostrovityanami. Tak, odin iz
temnokozhih matrosov byl rodom s ostrova Pashi, vtoroj - s Karoliny, tretij -
s Paumotu, chetvertym okazalsya gigant samoanec. V more Bojd  Dunkan,  znavshij
morehodnoe delo, nes vahtu  v  ochered'  s  kapitanom  Detmarom,  i  oba  oni
stanovilis' k shturvalu  ili  opredelyali  mestonahozhdenie  sudna.  V  trudnye
momenty k shturvalu mogla stat' sama Minni,  i  imenno  v  etih  sluchayah  ona
okazyvalas' bolee nadezhnoj, chem tuzemnye matrosy.
     Kogda probilo vosem' sklyanok, vse matrosy sobralis' na korme,  i  zatem
poyavilsya Bojd Dunkan s butylkoj i kruzhkoj. Rom on razlival sam, po polkruzhki
na kazhdogo. Oni vypivali svoyu  porciyu,  odobritel'no  prichmokivaya,  s  yavnym
udovol'stviem, hotya rom byl ne ochishchennyj i obzhigal dazhe ih  luzhenye  glotki.
Vypili vse, krome Li Guma - styuarda-trezvennika. |ta ceremoniya okonchilas', i
oni  stali  zhdat'  sleduyushchej  -  razdachi  podarkov.  Velikolepnye  obrazchiki
polinezijskoj rasy, giganty s krepkimi muskulami, oni tem  ne  menee  veselo
smeyalis' po  pustyakam,  kak  deti,  i  pri  svete  fonarya  bylo  vidno,  kak
zagoralis' neterpeniem ih chernye glaza, a bol'shie tela pokachivalos'  v  takt
kachke.
     Vyklikaya  kazhdogo  po  imeni,  Minni   vruchala   podarok,   soprovozhdaya
podnoshenie kakim-nibud' shutlivym  zamechaniem,  chto  eshche  bol'she  uvelichivalo
obshchee vesel'e. Tut byli deshevye chasy, skladnye  nozhi,  paketiki  s  naborami
rybolovnyh kryuchkov, pressovannyj tabak, spichki i,  krome  togo,  vsem  -  po
kusku pestrogo sitca dlya nabedrennyh povyazok. Komanda vstrechala shutki  Bojda
Dunkana vzryvami smeha: on zavoeval ih simpatii.
     Kapitan Detmar,  blednyj,  ulybavshijsya  tol'ko  kogda  hozyain  sluchajno
vzglyadyval na nego, stoyal, prislonivshis' k rulevoj rubke, i nablyudal za etoj
scenoj. Dvazhdy on spuskalsya v svoyu kayutu, zaderzhivayas' tam ne bol'she, chem na
minutku. Pozdnee, kogda Lorenco, Li Gum i Tojyama  poluchali  svoi  podarki  v
kayut-kompanii, on  opyat'  dvazhdy  ischezal.  Ibo  d'yavol,  dremavshij  v  dushe
kapitana  Detmara,  vybral  dlya  probuzhdeniya  imenno  etot  vecher  vseobshchego
vesel'ya. Mozhet byt', v etom byl povinen ne tol'ko d'yavol, potomu chto kapitan
Detmar, tajno v techenie dolgih mesyacev  hranivshij  nepochatuyu  kvartu  viski,
izbral Sochel'nik, chtoby prilozhit'sya k nej.
     Bylo eshche ne pozdno - tol'ko chto probilo dve sklyanki, - kogda  Dunkan  i
ego zhena ostanovilis' u trapa na navetrennom bortu. Poglyadyvaya na more,  oni
obsuzhdali, mozhno li budet segodnya spat' na palube. Malen'koe temnoe oblachko,
medlenno sgushchavsheesya na gorizonte, predveshchalo shkval.  V  to  vremya  kak  oni
zagovorili ob etom, kapitan Detmar, spuskayas' s baka,  mel'kom  vzglyanul  na
nih s vnezapnoj podozritel'nost'yu. On  ostanovilsya,  i  lico  ego  sudorozhno
zadergalos'. Zatem on proiznes:
     - Vy govorite obo mne.
     Golos  ego  drozhal  ot  vozbuzhdeniya.  Minni  Dunkan  vzdrognula,  zatem
poglyadela na nepronicaemoe lico muzha, vse ponyala i promolchala.
     - YA znayu, chto vy govorili obo mne, - povtoril kapitan Detmar,  na  etot
raz pochti rycha.
     On  ne  shatalsya,  i   op'yanenie   proyavlyalos'   tol'ko   v   sudorozhnyh
podergivaniyah ego lica.
     - Minni, pojdi vniz, - myagko progovoril Dunkan. - Skazhi Li Gumu, chto my
budem spat' v kayute. Eshche nemnogo-i liven' promochit vse naskvoz'.
     Ona ponyala ego s poluslova i  ushla,  lish'  chutochku  pomedliv  i  brosiv
trevozhnyj vzglyad na hmurye lica muzhchin.
     Popyhivaya sigaroj, Dunkan zhdal, poka cherez  otkrytyj  lyuk  do  nego  ne
doneslis' golosa zheny i styuarda.
     - Nu? - tiho, no rezko sprosil Dunkan.
     - YA skazal, chto vy govorite obo mne. YA povtoryayu eto snova.  YA  ved'  ne
slepoj. Den' za dnem ya vizhu, kak vy razgovarivaete obo  mne.  Pochemu  vy  ne
skazhete eto mne v lico? YA  znayu,  chto  vy  dumaete.  I  ya  znayu,  vy  reshili
rasschitat' menya v Atu-Atu.
     - ZHal', chto u vas v golove takaya putanica, - spokojno otvetil Dunkan.
     No kapitan Detmar byl nastroen voinstvenno.
     - Vy-to znaete, chto sobiraetes' rasschitat'  menya.  Vy  slishkom  horoshi,
dumaete vy, chtoby obshchat'sya s takimi, kak ya - vy i vasha zhena.
     - Bud'te lyubezny ne upominat' o nej, - predostereg Dunkan.  -  CHto  vam
nado?
     - Mne nado znat', chto vy sobiraetes' delat' dal'she.
     - Teper' uvolit' vas v Atu-Atu.
     - |to vy s samogo nachala sobiralis'.
     - Net. K etomu prinuzhdaet menya vashe tepereshnee povedenie.
     - Nechego mne ochki vtirat'!
     - YA ne mogu derzhat' kapitana, kotoryj nazyvaet menya lzhecom.
     Na mgnovenie kapitan Detmar rasteryalsya. Ego guby  zashevelilis',  no  on
nichego ne skazal. Dunkan eshche raz nevozmutimo zatyanulsya i perevel  vzglyad  na
rastushchuyu tuchu.
     - V Taiti Li Gum hodil za pochtoj, - nachal kapitan  Detmar.  -  I  srazu
posle etogo my snyalis'. Vy prochli pis'ma uzhe v more, a  togda  bylo  pozdno.
Vot pochemu vy ne rasschitali menya na Taiti.  YA  vse  ponimayu.  Kogda  Li  Gum
podnyalsya  na  bort,  ya  videl  dlinnyj  konvert.  Na  konverte  stoyal  shtamp
kancelyarii gubernatora Kalifornii, kazhdyj mog eto videt'. Vy dejstvovali  za
moej spinoj.  Kakoj-nibud'  oborvanec  v  Gonolulu  nayabednichal  vam,  i  vy
napisali gubernatoru, chtoby proverit' ego slova. I ego otvet Li  Gum  prines
vam. Pochemu vy ne pogovorili so  mnoj,  kak  muzhchina  s  muzhchinoj?  Net,  vy
dejstvovali za moej spinoj, znaya, chto eto  mesto  -  edinstvennaya  dlya  menya
vozmozhnost' snova vstat' na nogi. A kak tol'ko vy prochli pis'mo gubernatora,
vy reshili otdelat'sya ot menya. Bylo yasno po vashemu licu vse eti  mesyacy.  Vse
vremya vy oba lyubeznichali so mnoj, a sami pryatalis' po uglam i  govorili  obo
mne i ob etom dele vo Frisko.
     - Vy konchili? - sprosil Dunkan tihim i napryazhennym  golosom.  -  Sovsem
konchili? Kapitan Detmar ne otvetil.
     - Togda ya vam koe-chto skazhu. Imenno iz-za etogo dela  vo  Frisko  ya  ne
rasschital vas na Taiti, hotya vy davali  mne  dlya  etogo  Bog  znaet  skol'ko
povodov. No ya polagal, chto esli nuzhno komu-nibud'  predostavit'  vozmozhnost'
snova stat' chelovekom, tak imenno vam. Esli by ne eta istoriya, ya  by  uvolil
vas, kak tol'ko uznal, chto vy menya obkradyvaete.
     Kapitan Detmar vzdrognul ot udivleniya, hotel bylo perebit' Dunkana,  no
razdumal.
     - Konopachenie paluby, bronzovye rulevye petli,  pereborka  motora,  gik
dlya spinakera, novye shlyupbalki i pochinka shlyupki - vy podpisali  scheta  verfi
na chetyre tysyachi sto dvadcat' dva franka. Po sushchestvuyushchim rascenkam schet  ne
dolzhen byl prevysit' dve tysyachi pyat'sot frankov.
     - Esli vy verite etim beregovym akulam, a ne mne... -  hriplym  golosom
nachal Detmar.
     - Ne utruzhdajte sebya dal'nejshej lozh'yu, - holodno prodolzhal Dunkan. -  YA
proveril eto sam. YA privel Flobena k samomu gubernatoru, i  staryj  moshennik
priznalsya, chto pripisal k schetu tysyachu shest'sot frankov. On skazal,  chto  vy
zastavili ego. Vy poluchili  tysyachu  dvesti,  a  emu  dostalos'  chetyresta  i
rabota. Ne perebivajte. U menya vnizu  est'  ego  pis'mennoe  pokazanie.  Vot
togda ya by i otpravil vas na bereg, esli by ne vashe somnitel'noe proshloe. Vy
dolzhny  byli  ispol'zovat'  etot   edinstvennyj   shans   libo   okonchatel'no
opustit'sya. |tot shans ya vam dal. CHto vy teper' skazhete?
     - CHto vy uznali ot gubernatora? - svirepo ryavknul Detmar.
     - Kakogo gubernatora?
     - Kalifornii. Sovral on vam, kak i vse ostal'nye?
     - YA vam skazhu. On soobshchil, chto vy byli osuzhdeny na osnovanii  kosvennyh
ulik, chto poetomu vy poluchili pozhiznennoe zaklyuchenie vmesto verevki na  sheyu;
chto vy vse vremya uporno nastaivali na svoej nevinovnosti, chto vy bludnyj syn
merilendskih Detmarov; chto oni pustili v hod vse sredstva  dlya  togo,  chtoby
vas pomilovali; chto vashe povedenie v tyur'me bylo samym primernym; chto on byl
prokurorom vo vremya suda nad vami; chto posle togo, kak vy  otbyli  sem'  let
zaklyucheniya,  on  ustupil  nastoyatel'nym  pros'bam  vashih   rodstvennikov   i
pomiloval vas i chto u nego samogo  net  tverdoj  uverennosti,  chto  Maksuina
ubili vy.
     Nastupilo molchanie, vo  vremya  kotorogo  Dunkan  prodolzhal  vnimatel'no
rassmatrivat'  narastayushchuyu  tuchu;  lico  kapitana  Detmara  zadergalos'  eshche
sil'nee.
     - A gubernator oshibsya, - ob®yavil on s korotkim smeshkom. - Maksuina ubil
ya. Toj noch'yu ya napoil vahtennogo. YA izbil Maksuina do smerti na ego kojke. YA
ubil ego tem samym zheleznym nagelem, o kotorom govorilos' na sude. On  i  ne
shelohnulsya. YA prevratil ego v studen'. ZHelaete podrobnosti?
     Dunkan poglyadel  na  nego  s  holodnym  lyubopytstvom,  kak  smotryat  na
merzkogo uroda, no nichego ne skazal.
     - YA ne boyus' govorit' vam  ob  etom,  -  prodolzhal  kapitan  Detmar.  -
Svidetelej net. Krome togo, teper' ya svobodnyj chelovek. YA pomilovan, i, chert
poberi, oni uzhe nikogda  ne  upryachut  menya  v  etu  dyru.  Pervym  udarom  ya
razdrobil Maksuinu chelyust'. On spal na spine.  On  skazal:  "Gospodi,  Dzhim,
Gospodi!" Zabavno bylo smotret', kak tryaslas' ego razbitaya chelyust', kogda on
govoril eto. Tut ya razbil emu... Nu kak, zhelaete  li  vy  slushat'  ostal'nye
podrobnosti?
     - Vam bol'she nechego skazat'? - posledoval otvet.
     - A razve etogo nedostatochno? - vozrazil kapitan Detmar.
     - Vpolne dostatochno.
     - I chto zhe vy sobiraetes' sdelat'?
     - Vysadit' vas v Atu-Atu.
     - A poka?
     - A poka... - Dunkan zamolchal. Poryv vetra rastrepal ego volosy. Zvezdy
nad golovoj ischezli, i "Semoset" pod bespechnoj rukoj rulevogo otklonilsya  ot
svoego kursa na chetyre rumba. - Poka razberite faly i sledite za  shturvalom.
YA pozovu matrosov.
     V sleduyushchij moment  razrazilsya  shkval.  Kapitan  Detmar,  kinuvshis'  na
kormu, sorval faly grota  s  nagelya.  Tri  tuzemca  vybezhali  iz  kroshechnogo
kubrika, dvoe iz nih podbezhali k falam, v to vremya kak tretij zadraival  lyuk
mashinnogo otdeleniya i zakryval ventilyatory. Vnizu Li Gum i  Tojyama  opuskali
kryshki lyukov i podtyagivali tali. Dunkan  zadrail  lyuk  kayuty  i  ostalsya  na
palube, a pervye kapli dozhdya uzhe hlestali  ego  po  licu,  v  to  vremya  kak
"Semoset" vdrug rvanulsya vpered, povernulsya  snachala  vpravo,  potom  vlevo,
podchinyayas' poryvam vetra, udaryavshim v ego parusa.
     Vse zhdali. No spuskat' parusa bylo uzhe ne nado. Veter stih, i  na  yahtu
obrushilsya tropicheskij liven'. Teper',  kogda  opasnost'  minovala  i  kanaki
nachali snova krepit' faly za nageli, Bojd Dunkan spustilsya v kayutu.
     - Vse v poryadke! - veselo soobshchil on zhene. - Lozhnaya trevoga.
     - A kapitan Detmar? - sprosila ona.
     - Napilsya, tol'ko i vsego. V Atu-Atu ot nego otdelayus'.
     No prezhde chem lech' na svoyu kojku, Dunkan nadel  pod  pizhamu,  pryamo  na
telo, poyas s tyazhelym revol'verom.
     On zasnul pochti srazu zhe - on umel  mgnovenno  otklyuchat'sya  ot  dnevnyh
trevog. Dunkan otdavalsya lyubomu delu  s  polnym  napryazheniem  sil,  kak  eto
delayut dikari, no edva neobhodimost' ischezala - on otdyhal  dushoj  i  telom.
Itak, on spal, a dozhd' vse eshche polival  palubu,  i  yahta  nyryala  v  volnah,
podnyatyh shkvalom.
     On prosnulsya ot chuvstva udush'ya i tyazhesti. Ventilyatory  ostanovilis',  i
vozduh byl zharkim i spertym. Myslenno obrugav  Lorenco  i  akkumulyatory,  on
uslyshal, kak za pereborkoj ego zhena proshla v  kayut-kompaniyu.  Ochevidno,  ona
podnyalas'  na  palubu  podyshat'  svezhim  vozduhom,  podumal  on,   i   reshil
posledovat' horoshemu primeru. Nadev komnatnye tufli i vzyav pod myshku  odeyalo
i podushku, on otpravilsya za nej. Kogda on uzhe podnimalsya po  trapu,  chasy  v
kayute nachali bit', i Dunkan  ostanovilsya.  Bylo  dva  chasa  nochi.  S  paluby
donosilsya  skrip  gafelya,  trushchegosya  o  machtu.   "Semoset"   nakrenilsya   i
vypryamilsya, i pod legkim udarom vetra ego parusa gluho zagudeli.
     Tol'ko on stupil na verhnyuyu stupen'ku trapa, kak uslyshal krik zheny. |to
byl ispugannyj krik, i za nim  razdalsya  vsplesk  za  bortom.  Dunkan  odnim
pryzhkom ochutilsya na palube i kinulsya na kormu.  V  tusklom  svete  zvezd  on
razlichil golovu i plechi Minni, ischezayushchie za kormoyu v pennom slede yahty.
     - CHto sluchilos'? - sprosil kapitan Detmar, stoyavshij u shturvala.
     - Missis Dunkan, - otvetil Dunkan, sryvaya spasatel'nyj  krug  i  brosaya
ego za bort. - Pravo na bort i zahodite po vetru! - prikazal on.
     I tut Bojd Dunkan sovershil oshibku. On prygnul za bort.
     Kogda on vsplyl, to srazu uvidel goluboj ogonek na spasatel'nom  kruge,
kotoryj zagorelsya avtomaticheski, kak tol'ko krug kosnulsya vody. On poplyl  k
nemu i uvidel, chto Minni uzhe tam.
     - S dobrym utrom! - skazal on. - Osvezhaesh'sya?
     - O Bojd! - bol'she ona nichego ne skazala i tol'ko kosnulas'  ego  plecha
mokroj ladon'yu.
     Goluboj  fonarik,  ne  to  isportivshijsya  ot  udara,   ne   to   sovsem
neispravnyj, zamigal i pogas. Kogda tihaya volna podnyala ih na svoj  greben',
Dunkan obernulsya  i  vzglyanul  na  "Semoset",  smutno  belevshij  v  temnote.
Bortovyh ognej ne bylo vidno, no so storony yahty slyshalsya trevozhnyj shum.  On
razlichil golos kapitana Detmara, pokryvavshij kriki vseh ostal'nyh.
     -  On  chto-to  ne  toropitsya,  -  provorchal  Dunkan.  -  Pochemu  on  ne
povorachivaet? Nu vot, nakonec-to! Do nih donessya  skrip  blokov  opuskaemogo
parusa.
     - Grot spuskayut, - probormotal Dunkan. - On sdelal levyj povorot,  hotya
ya prikazal emu povernut' napravo.
     Vnov' i vnov' podnimala ih volna, poka na chetvertyj raz oni ne  uvideli
v otdalenii zelenyj ogonek  pravogo  borta  "Semoseta".  On  dolzhen  byl  by
ostavat'sya nepodvizhnym, esli by  yahta  dvigalas'  k  nim,  no  vmesto  etogo
zelenyj ogon' dvigalsya poperek ih polya zreniya.
     Dunkan vyrugalsya:
     - CHego etot bezdel'nik boltaetsya tam? U nego est' kompas, i  on  znaet,
gde my.
     No zelenyj ogonek, edinstvennoe, chto oni  mogli  videt',  i  to  tol'ko
kogda podnimalis' na grebne volny, neuklonno uhodil  ot  nih  v  navetrennuyu
storonu i stanovilsya vse menee i menee zametnym. Dunkan gromko kriknul  raz,
drugoj, tretij, i kazhdyj raz v promezhutkah  do  nih  donosilsya  ele  slyshnyj
golos kapitana Detmara, otdayushchego prikazaniya.
     - Kak on mozhet uslyshat' menya v takom shume? - pozhalovalsya Dunkan.
     - On zatem i krichit, chtoby komanda ne uslyshala tebya, - otvetila Minni.
     Spokojstvie,  s  kotorym  eto   bylo   skazano,   zastavilo   ee   muzha
nastorozhit'sya.
     - CHto ty imeesh' v vidu?
     - Prosto on i ne sobiraetsya  spasat'  nas,  -  prodolzhala  ona  tem  zhe
nevozmutimym tonom. - On sam stolknul menya v more.
     - A ty ne oshibaesh'sya?
     - Net. YA podoshla k bortu posmotret', ne priblizhaetsya li shkval.  Detmar,
ochevidno, ostavil shturval i podkralsya ko mne szadi. YA derzhalas' za  poruchni.
On rvanul moyu ruku tak, chto pal'cy razzhalis', i stolknul menya v vodu.  ZHal',
chto ty ne dogadalsya, inache ty by ostalsya na yahte.
     Dunkan zastonal; neskol'ko minut on ne  proiznosil  ni  slova.  Zelenyj
ogonek dvigalsya uzhe v drugom napravlenii.
     - YAhta sdelala polukrug, - zayavil on. - Ty prava. On umyshlenno  zahodit
k nam s navetrennoj storony. Tak oni ne mogut menya uslyshat'.  No  popytaemsya
eshche.
     On dolgo krichal, inogda zamolkaya na minutu. Zelenyj ogonek skrylsya,  na
ego meste poyavilsya krasnyj, i oni ponyali, chto yahta poshla obratnym kursom.
     - Minni, - skazal on nakonec, - mne bol'no eto govorit',  no  ty  vyshla
zamuzh za duraka. Tol'ko durak mog prygnut' za bort.
     - Est' li kakoj-nibud' shans, chto nas  podberut...  kakoj-nibud'  drugoj
korabl', ya hochu skazat'? - sprosila ona.
     - Odin shans na desyat' tysyach, ili,  vernee,  na  desyat'  milliardov.  My
daleko ot obychnyh putej passazhirskih i torgovyh sudov. I kitoboi ne  zahodyat
v etu chast' Tihogo okeana. Razve tol'ko sluchajno projdet torgovaya  shhuna  iz
Tutuvanga. No, k sozhaleniyu, na etot ostrov ona zahodit tol'ko raz v  god.  U
nas odin shans na million.
     - I my budem borot'sya za etot shans, - tverdo zayavila ona.
     - Ty prelest'! - On prizhal k gubam ee  ruku.  -  A  tetya  |lizabet  eshche
udivlyalas', chto ya nashel v tebe. Konechno, my budem borot'sya za etot  shans.  I
etot shans budet nash. Inache i byt' ne mozhet. Nachnem.
     On otstegnul ot poyasa tyazhelyj revol'ver, kotoryj  nemedlenno  poshel  ko
dnu. Poyas, odnako, on ostavil.
     - Teper' zabirajsya v krug i nemnogo pospi. Nyryaj pod nego.
     Ona poslushno nyrnula i podnyalas' vnutri plavayushchego kruga. Dunkan  pomog
ej zatyanut' spasatel'nyj lin' i  zatem  sam  pristegnulsya  snaruzhi  k  krugu
remnem ot pistoleta, propustiv ego pod myshki.
     - Zavtrashnij den' my proderzhimsya, -  skazal  on.  -  Slava  Bogu,  voda
teplaya. Vo vsyakom sluchae, pervye sutki nam pridetsya eshche ne tak tugo. A  esli
nas k nochi ne podberut, nam prosto nado budet proderzhat'sya eshche denek. Vot  i
vse.
     Primerno polchasa oni molchali. Dunkan opustil golovu  na  ruku,  kotoroj
opiralsya na krug, i, kazalos', spal.
     - Bojd? - tiho okliknula ego Minni.
     - YA dumal, ty spish', - provorchal on.
     - Bojd, esli my ne vyberemsya...
     - Prekrati, - grubo prerval on  ee.  -  My  bezuslovno  vyberemsya.  Net
nikakogo somneniya. Gde-nibud' v okeane est' korabl', kotoryj plyvet pryamo  k
nam. Vot uvidish'. Hotya, vprochem, zhal', chto u menya v golove net radiostancii.
Nu, ty kak hochesh', a ya budu spat'.
     No na etot raz usnut' emu ne udalos'. Primerno cherez chas, uslyshav,  chto
Minni poshevelilas', on ponyal, chto i ona ne spit.
     - Znaesh', o chem ya dumayu? - sprosila ona.
     - Net, o chem?
     - O tom, chto ya zabyla pozdravit' tebya s Rozhdestvom.
     - CHert poberi, ya sovsem zabyl! Konechno, ved' segodnya  Rozhdestvo.  I  my
eshche mnogo raz budem prazdnovat' ego. A znaesh', o chem dumal ya? O  tom,  kakoe
svinstvo ostavit' nas bez rozhdestvenskogo obeda. Nu, nichego, ya eshche  doberus'
do Detmara. Uzh togda ya otygrayus'. I mne ne ponadobitsya dlyat  etogo  zheleznyj
bolt. Tol'ko kulaki - vot i vse.
     Hotya Bojd Dunkan shutil, on pochti ni na chto ne nadeyalsya. On horosho znal,
chto znachit odin shans iz milliona, i trezvo soznaval, chto im ostaetsya prozhit'
schitannye chasy i chto eti poslednie  chasy  neizbezhno  budut  chasami  uzhasa  i
muchenij.
     V bezoblachnom nebe pokazalos' solnce.  Krugom  nichego  ne  bylo  vidno.
"Semoset" uzhe skrylsya za gorizontom. Kogda  solnce  podnyalos'  vyshe,  Dunkan
razorval svoyu pizhamu i smasteril podobie tyurbanov.  Smochennye  v  vode,  oni
zashchishchali golovy ot palyashchih luchej.
     - Stoit mne podumat' ob etom obede, kak ya svirepeyu, -  pozhalovalsya  on,
kogda zametil, chto lico zheny nachinaet omrachat'sya. - I ya hochu svesti schety  s
Detmarom pri tebe. YA protiv togo, chtoby zhenshchiny  byli  svidetelyami  krovavyh
scen, no tut - drugoe delo. YA ego razukrashu kak sleduet! Nadeyus' tol'ko, chto
ya ne razob'yu o nego svoi kulaki, - pomolchav, dobavil on.
     Nastal i proshel polden', a oni vse plavali, okruzhennye morem  i  nebom.
Laskovoe dyhanie zatihayushchego passata osvezhalo ih, i oni merno pokachivalis' v
myagkoj zybi letnego okeana. Odnazhdy al'batros  zametil  ih  i  chasa  poltora
paril nad nimi, velichavo vzmahivaya kryl'yami. A v  drugoj  raz  v  neskol'kih
yardah ot nih proplyl ogromnyj skat futov v dvadcat' dlinoj.
     Na zakate Minni nachala bredit' - tiho i zhalobno,  kak  rebenok.  Dunkan
smotrel, slushal, i v glazah ego zastyvala beznadezhnost', on muchitel'no dumal
o tom, kak sokratit' chasy nastupayushchej  agonii.  Imenno  ob  etom  on  dumal,
kogda, podnyavshis' na vysokoj volne, eshche raz oglyadel gorizont; i to,  chto  on
uvidel, zastavilo ego vskriknut'.
     - Minni! - Ona ne otvetila, i on neskol'ko raz gromko, kak tol'ko  mog,
okliknul ee. Ee glaza otkrylis', no ona byla eshche v poluobmorochnom sostoyanii.
On hlopal ee po rukam, poka ot boli ona ne prishla v sebya.
     - Vot on, etot shans iz milliona! - kriknul on. - Parohod, i idet  pryamo
na nas! CHert poberi, da eto krejser! YA znayu, eto "Annapolis", kotoryj  vezet
astronomov iz Tutuvangi.
     Konsul Soedinennyh SHtatov Lingford byl puglivym  starichkom,  i  za  dva
goda sluzhby v Atu-Atu emu ne  dovodilos'  slyshat'  o  stol'  besprecedentnom
sluchae, o kakom rasskazal emu  Bojd  Dunkan.  Poslednego,  vmeste  s  zhenoj,
vysadil zdes' "Annapolis", kotoryj totchas  zhe  otpravilsya  so  svoim  gruzom
astronomov dal'she, na Fidzhi.
     - |to hladnokrovnoe, obdumannoe pokushenie na ubijstvo, - skazal  konsul
Lingford. - Pravosudie doberetsya do nego. YA ne znayu tochno, kak  postupit'  s
etim  kapitanom  Detmarom,  no  esli  on  poyavitsya  v  Atu-Atu,  mozhete   ne
somnevat'sya - im zajmutsya, im... e... im zajmutsya. YA mezhdu delom  poroyus'  v
svode zakonov. A poka ne otkushaete li vy u menya s vashej suprugoj?
     Dunkan  sobiralsya  prinyat'  priglashenie,  kak  vdrug   Minni,   kotoraya
poglyadyvala v okno na pristan', podalas' vpered i kosnulas'  ruki  muzha.  On
posmotrel v tu zhe storonu i uvidel "Semoset" s prispushchennym flagom,  -  yahta
razvorachivalas' i stala na yakor' vsego lish' v sotne yardov ot nih.
     - Vot moya yahta, - skazal Dunkan konsulu. - I motornaya lodka u  borta...
kapitan Detmar spuskaetsya v nee. Esli ya ne oshibayus',  on  napravlyaetsya  syuda
soobshchit' o nashej gibeli.
     Nos motornoj lodki upersya v belyj pesok, i, ostaviv Lorenco vozit'sya  o
mashinoj, kapitan Detmar proshel po plyazhu i zashagal tropinkoj k konsul'stvu.
     - Pust' rasskazyvaet, - skazal Dunkan.  -  A  my  s  vashego  razresheniya
pojdem v sosednyuyu komnatu i poslushaem.
     I cherez priotkrytuyu dver' on i ego zhena slushali, kak kapitan Detmar, so
slezami v golose, opisyval gibel' svoih hozyaev.
     - YA tut zhe povernul i proshel po tomu samomu mestu, - zaklyuchil on. -  Ih
nigde ne bylo vidno. YA zval i zval - nikakogo otveta. YA laviroval tam  celyh
dva chasa, a potom ostanovilsya zhdat' do rassveta  i  krejsiroval  ves'  den',
vystaviv na machtah dvuh dozornyh. |to uzhasno. YA v  otchayanii.  Mister  Dunkan
byl prevoshodnyj hozyain, i ya nikogda...
     No  emu  ne  prishlos'  zakonchit'  frazu,  potomu  chto  v   etu   minutu
"prevoshodnyj hozyain" poyavilsya pered  nim,  a  v  dveryah  on  uvidel  Minni.
Blednoe lico kapitana Detmara sovsem pobelelo.
     - YA sdelal vse, chtoby podobrat' vas, ser, - nachal on. Vmesto otveta - a
mozhet byt', eto byl imenno otvet - kulaki Dunkana obrushilis' sprava i  sleva
na fizionomiyu kapitana Detmara. Kapitan otletel k stene,  odnako  ustoyal  na
nogah i, prignuv golovu, kinulsya na svoego hozyaina, no  poluchil  udar  pryamo
mezhdu glaz. Teper' Detmar upal, uvlekaya za soboj pishushchuyu mashinku.
     - |to ne dozvolitel'no! - vzvizgnul konsul Lingford. - Proshu vas, proshu
vas prekratit' eto!
     - YA zaplachu  za  isporchennuyu  mebel',  -  otvetil  Dunkan,  obrabatyvaya
kulakami glaza i nos Detmara.
     Konsul Lingford v volnenii prygal vokrug nih, kak mokraya  kurica,  a  v
eto vremya mebel' ego kabineta prevrashchalas' v shchepki. On dazhe shvatil  Dunkana
za ruku, no poluchil tolchok v grud' i,  zadyhayas',  otletel  v  drugoj  konec
komnaty. I togda on vozzval k Minni:
     - Missis Dunkan, pozhalujsta, proshu vas, ne popytaetes' li  vy  sderzhat'
vashego muzha?
     No ona, blednaya i drozhashchaya, reshitel'no  pokachala  golovoj,  ne  spuskaya
glaz s derushchihsya.
     -  |to  vozmutitel'no!  -  krichal  konsul  Lingford,   uvertyvayas'   ot
katayushchihsya  po  polu   protivnikov.   -   |to   oskorblenie   pravitel'stva,
pravitel'stva Soedinennyh SHtatov! Preduprezhdayu vas,  eto  ne  ostanetsya  bez
posledstvij. Proshu vas, prekratite, mister Dunkan. Vy ego ub'ete. Proshu vas.
Proshu vas, proshu...
     No tut tresk razletevshejsya na kuski vysokoj vazy s puncovoj tropicheskoj
mal'voj zastavil ego onemet'.
     I vot nastal moment, kogda kapitan Detmar ne mog uzhe podnyat'sya na nogi.
On  sumel  lish'  vstat'  na  chetveren'ki  i,  tshchetno  pytayas'   vypryamit'sya,
rastyanulsya na polu. Dunkan tolknul nogoj stonushchego Detmara.
     - Nichego, - zayavil Dunkan. - YA izbil ego ne sil'nej, chem on sam v  svoe
vremya izbival matrosov.
     - Velikij Bozhe, ser! - Konsul Lingford v uzhase ustavilsya  na  cheloveka,
kotorogo on priglasil k obedu.
     Dunkan s trudom podavil nevol'nyj smeshok.
     -  YA  prinoshu  izvineniya,  mister  Lingford,  prinoshu  samye   nizhajshie
izvineniya. Boyus', chto ya pozvolil sebe neskol'ko uvlech'sya.
     Konsul Lingford sudorozhno glotal vozduh, vzmahivaya rukami.
     - Neskol'ko, ser? Neskol'ko? - s trudom vydavil on nakonec.
     - Bojd, - tiho pozvala Minni. On oglyanulsya i posmotrel na nee.
     - Ty prelest', - skazala ona.
     - A teper', mister Lingford,  kogda  ya  rasschitalsya  s  nim,  -  skazal
Dunkan, - peredayu to, chto ostalos', vam i pravosudiyu.
     - Vot eto? - v uzhase sprosil konsul Lingford.
     - Vot eto, - otvetil Bojd Dunkan i s grust'yu vzglyanul na svoi  razbitye
kulaki.
 
 


     Perevod N. Bannikova
 

 
     |to byl molodoj chelovek  let  dvadcati  chetyreh  -  dvadcati  pyati,  ne
bol'she, i on sidel by na loshadi s nebrezhnoj graciej yunosti, esli  by  im  ne
vladeli ozabochennost' i strah. CHernye glaza ego begali vo vse storony,  lovya
kazhdoe dvizhenie vetvej i such'ev, sredi kotoryh porhali pticy; on  pristal'no
vsmatrivalsya v dal', oglyadyvaya postoyanno menyayushchiesya ryady derev'ev i  kustov,
i to i delo perevodil vzor na gustye zarosli,  okajmlyavshie  s  obeih  storon
dorogu. On obsharival glazami les i v to zhe vremya prislushivalsya, hotya  krugom
carila tishina, narushaemaya lish'  dalekim  gulom  tyazhelyh  orudij,  strelyavshih
gde-to na zapade. |tot monotonnyj gul stoyal u nego v ushah uzhe mnogo chasov, i
on mog by obratit' na nego  vnimanie  tol'ko  v  tom  sluchae,  esli  by  gul
prekratilsya. Teper' zhe ego zanimalo lish' to delo, kotoroe on bezotlagatel'no
dolzhen byl ispolnit'. CHerez luku ego sedla byl perekinut karabin.
     Nervy ego byli nastol'ko napryazheny, chto vzletevshij  iz-pod  nog  loshadi
vyvodok perepelov zastavil ego vzdrognut': on mashinal'no natyanul  povod'ya  i
vskinul karabin pochti k  samomu  plechu.  Odnako,  opomnivshis',  on  stydlivo
ulybnulsya i poehal dal'she. On byl tak  ozabochen,  tak  pogloshchen  predstoyashchim
delom, chto dazhe ne vytiral pota, kotoryj shchipal  emu  glaza  i  skatyvalsya  s
nosa, kapaya na sedlo. Lenta ego kavalerijskoj  shlyapy  promokla  ot  pota  do
nitki. CHalaya loshad' pod nim tozhe vsya byla v potu. Solnce  stoyalo  v  zenite,
den' byl zharkij i sovershenno bezvetrennyj.  Dazhe  pticy  i  belki  ne  smeli
pokazat'sya na solncepeke, pryachas' v lesnoj teni.
     I vsadnik i ego kon' byli usypany drevesnymi list'yami i zheltoj pyl'coj,
tak kak na otkrytye mesta yunosha vyezzhal tol'ko v  sluchae  neobhodimosti.  On
vse vremya staralsya derzhat'sya pod zashitoj derev'ev i kustov,  i  vsyakij  raz,
kogda emu nado bylo peresech' polyanu ili golyj  sklon  gornogo  pastbishcha,  on
ostanavlival loshad' i vnimatel'no oglyadyval mesto. Probiralsya on  vse  vremya
na sever, hotya i chasto svorachival v storonu; po-vidimomu, s severa i grozila
emu opasnost', navstrechu kotoroj on dvigalsya. On ne byl trusom, no,  obladaya
muzhestvom obyknovennogo civilizovannogo cheloveka, hotel  zhit',  a  ne  iskal
smerti.
     Vzbirayas' po uzkoj pastush'ej trope na greben' nevysokoj gory, on  popal
v takuyu chashchobu, chto byl vynuzhden speshit'sya i vesti loshad' pod  uzdcy.  Kogda
tropinka povernula k zapadu, on ostavil ee i, derzha  put'  snova  na  sever,
poehal vdol' porosshego dubnyakom grebnya gory.
     Za  perevalom  nachalsya  spusk  stol'  krutoj,  chto  yunosha   prodvigalsya
zigzagami, skol'zya i spotykayas' sredi opavshej listvy  i  cepkih  vinogradnyh
loz, no pri etom on  vse  vremya  sledil,  chtoby  shedshaya  za  nim  loshad'  ne
sorvalas' i ne svalilas' na nego. Pot stekal  po  ego  licu  ruch'yami,  edkaya
cvetochnaya pyl'ca, popadaya v nozdri i rot, usilivala zhazhdu.  Putnik  staralsya
dvigat'sya sovershenno bezzvuchno, no eto emu ne udavalos',  i  on  to  i  delo
zamiral na meste, sudorozhno vdyhaya znojnyj vozduh i  prislushivayas',  net  li
vnizu kakoj opasnosti.
     Odolev spusk, on ochutilsya v doline, pokrytoj takim  gustym  lesom,  chto
nevozmozhno bylo opredelit', gde ona  konchalas'.  Mestnost'  zdes'  pozvolyala
ehat' verhom, i yunosha vnov' sel na loshad'. Pered nim uzhe ne bylo  uzlovatyh,
iskrivlennyh gornyh dubkov - tut, na vlazhnoj i zhirnoj zemle, rosli strojnye,
vysokie derev'ya s moshchnymi stvolami. Vremya ot vremeni vstrechalis' i  sploshnye
chashchoby, no ih legko bylo ob®ehat' po zhivopisnym, slovno v parke, progalinam:
tut, poka ne nachalas' vojna, passya skot.
     Teper', popav v dolinu, on  poehal  gorazdo  bystree  i  cherez  polchasa
natknulsya na staruyu izgorod', za kotoroj shlo ochishchennoe ot lesa  pole.  Ehat'
po otkrytomu mestu emu ne hotelos', odnako put'  lezhal  tol'ko  cherez  pole:
nado bylo dobrat'sya do  vidnevshejsya  za  nim  opushki  lesa,  vdol'  kotorogo
protekala rechka. Do opushki bylo ne bol'she chetverti mili,  no  sama  mysl'  o
tom, chto pridetsya vyjti iz-pod zashchity derev'ev, vyzyvala nepriyatnoe chuvstvo.
Ved' tam, v kustah u reki moglo tait'sya ruzh'e - desyatok, tysyacha ruzhej!
     Dvazhdy on trogalsya  s  mesta  i  dvazhdy  ostanavlivalsya.  Ego  ugnetalo
odinochestvo. Pul's vojny, bivshijsya  na  zapade,  govoril  o  tysyachah  lyudej,
srazhavshihsya bok o bok, a zdes' byla mertvaya tishina, on so svoej  loshad'yu  da
grozyashchie smert'yu puli, kotorye mogut prosvistet' iz-za lyubogo  kusta,  iz-za
kazhdogo dereva. I vse-taki emu nado bylo ispolnit' svoj dolg - najti to, chto
on tak strashilsya iskat'. Nado ehat' vpered i vpered, poka v kakom-to  meste,
v kakoj-to chas on ne vstretit cheloveka ili  neskol'ko  chelovek  s  vrazheskoj
storony, vyehavshih, kak i on, na razvedku i, kak i on, obyazannyh dolozhit'  o
soprikosnovenii s nepriyatelem.
     On vse zhe reshil,  chto  pokazyvat'sya  v  otkrytom  pole  ne  sleduet,  i
dovol'no dolgo ehal v obhod, derzhas' krajnih derev'ev  i  vremya  ot  vremeni
vyglyadyvaya v pole. I tut on uvidel, chto posredi polya stoit nebol'shaya  ferma.
Kazalos', vse na nej vymerlo. Ne  vilsya  iz  truby  dym,  ne  brodili  i  ne
kudahtali na dvore kury. Dver' v kuhnyu byla otvorena nastezh', i, glyadya v  ee
chernyj proem, vsadnik dolgo zhdal, chto ottuda vot-vot vyjdet hozyajka.
     On oblizal  pokrytye  pyl'coj  peresohshie  guby  i,  ves'  szhavshis'  ot
napryazheniya, vyehal na znojnoe, zalitoe  solncem  pole.  Vse  bylo  tiho.  On
minoval fermu i priblizilsya k gryade derev'ev  i  kustov,  rosshih  po  beregu
rechki. Odna upornaya mysl' svodila ego s uma  -  mysl'  o  pule,  molnienosno
pronzayushchej ego telo. Dumaya ob etom, on chuvstvoval sebya slabym i  bezzashchitnym
i eshche nizhe prigibalsya k sedlu.
     Speshivshis' i privyazav loshad' k derevu, on proshel sotnyu yardov i okazalsya
u samoj rechki. Ona byla futov dvadcat' shirinoj, sovershenno tihaya; prohladnaya
voda tak i manila izmuchennogo zhazhdoj putnika. No, skrytyj listvoj, on  zamer
na meste i vyzhidal, pristal'no  vglyadyvayas'  v  sploshnuyu  zavesu  vetvej  na
protivopolozhnom beregu. Potom  on,  chtoby  nemnogo  otdohnut',  sel  nazem',
polozhiv karabin na koleni. Tekli minuta za minutoj,  i  postepenno  strah  i
napryazhenie u yunoshi prohodili. Nakonec on reshil, chto opasnosti net; no tol'ko
on sobralsya razdvinut' vetvi i podpolzti k vode, kakoe-to dvizhenie v  kustah
na protivopolozhnom beregu vnov' zastavilo ego nastorozhit'sya.
     Vozmozhno, eto vsego-navsego vsporhnula ptica. No putnik terpelivo zhdal.
Vot kusty opyat' shevel'nulis', i vdrug - eto bylo tak neozhidanno, chto on edva
ne vskriknul, - iz razdvinutyh vetok pokazalos' lico  cheloveka.  Bylo  yasno,
chto chelovek ne brilsya uzhe ne odnu nedelyu - lico  obroslo  borodoj  imbirnogo
cveta. Glaza u cheloveka byli golubye,  shiroko  rasstavlennye,  s  morshchinkami
smeha v ugolkah - eti morshchinki byli horosho  zametny  na  lice,  nesmotrya  na
obshchee vyrazhenie ustalosti i trevogi.
     Vse eto yunosha videl yasno i otchetlivo,  ibo  rasstoyanie  mezhdu  nimi  ne
prevyshalo i dvadcati futov. On rassmotrel vse eto za tot korotkij mig,  poka
vskidyval karabin k plechu. On glyadel teper' na mushku karabina  i  znal,  chto
pered nim chelovek, zhizn' kotorogo mozhno schitat' konchennoj.  Promahnut'sya  na
takom rasstoyanii bylo nemyslimo.
     No on ne vystrelil. On medlenno opustil karabin i stal zhdat'. Iz kustov
pokazalas' ruka s zazhatoj v pal'cah butylkoj, i golova  s  imbirnoj  borodoj
naklonilas' k vode, napolnyaya butyl'. On  rasslyshal  dazhe  bul'kan'e  vody  v
gorlyshke  butylki.  Zatem  ruka,  butyl'  i  imbirnaya  boroda  skrylis'   za
somknuvshimisya kustami.  On  dolgo  zhdal,  potom;  tak  i  ne  utoliv  zhazhdu,
prokralsya nazad k loshadi, sel na nee,  netoroplivo  peresek  zalitoe  zharkim
solncem pole i skrylsya pod vetvyami moguchih derev'ev.
 

 
     Drugoj den' - znojnyj i bezvetrennyj. Bol'shaya, pokinutaya lyud'mi  ferma,
so mnozhestvom stroenij i fruktovym sadom, stoit na polyane. Iz lesu na  chaloj
loshadi, s karabinom poperek sedla vyehal molodoj chelovek s bystrymi  chernymi
glazami. Dobravshis' do fermy, on s oblegcheniem vzdohnul. Emu bylo yasno,  chto
zdes' kogda-to razygralos'  srazhenie.  Vsyudu  valyalis'  pustye  pozelenevshie
gil'zy patronov, a syraya zemlya hranila  sledy  konskih  kopyt.  Za  ogorodom
vidnelis' svezhie mogily s numerovannymi doshchechkami. Vozle kuhonnoj  dveri  na
dube  viseli  mertvecy  -  dvoe  muzhchin  v  vethih,  gryaznyh  lohmot'yah.  Ih
smorshchennye, iskazhennye konvul'siej lica uzhe utratili vse chelovecheskoe. CHalaya
loshad', prohodya mimo trupov, zahrapela, i vsadnik, gladya  i  uspokaivaya  ee,
privyazal loshad' podal'she ot duba.
     Zaglyanuv v dom, on ubedilsya, chto tam bukval'no vse razrusheno.  Perehodya
iz komnaty v komnatu i nastupaya na razbrosannye po polu gil'zy, on posmotrel
vo vse okna. Dom sluzhil nedavno mestom privala, vo vseh ego  uglah,  vidimo,
spali lyudi; v odnoj komnate na polu ostalis' pyatna zapekshejsya krovi -  zdes'
yavno lezhal ranenyj.
     Vyjdya iz doma, on vzyal loshad' pod uzdcy i povel ee za saraj, v  sad.  V
sadu desyatok yablon' byli unizany spelymi yablokami. On rval ih, el i  nabival
imi karmany. Potom emu prishla v golovu kakaya-to mysl',  -  on  posmotrel  na
solnce, prikidyvaya, skol'ko vremeni zajmet  u  nego  vozvrashchenie  v  lager'.
Zatem on snyal s sebya rubashku i, svyazav rukava, sdelal  iz  nee  nechto  vrode
meshka, kotoryj tozhe prinyalsya nabivat' yablokami.
     On uzhe zanes nogu v stremya, sobirayas' sest' na loshad', kak ta  vnezapno
nastorozhila ushi. YUnosha na sekundu zamer i uslyshal  topot  konskih  kopyt  po
myagkoj, vlazhnoj zemle. On prizhalsya vmeste s loshad'yu k stene saraya za uglom i
stal zhdat'. Dyuzhina vsadnikov vrassypnuyu skakala  s  protivopolozhnoj  storony
polyany i byla teper' ot nego vsego yardah v sta. Vot uzhe vsadniki v®ehali  vo
dvor fermy. Koe-kto iz nih speshilsya, drugie sideli v sedle, slovno sobirayas'
ehat'  dal'she.  Kazalos',  budto  oni  derzhat  sovet,  ibo  yunosha  rasslyshal
vozbuzhdennyj razgovor,  shedshij  na  nenavistnom  dlya  nego  yazyke  inozemnyh
zavoevatelej. Vremya tyanulos', a oni, vidimo, nikak  ne  mogli  dogovorit'sya.
YUnosha vlozhil karabin v chehol, sel na loshad' i neterpelivo zhdal,  podderzhivaya
na luke sedla rubashku, nabituyu yablokami.
     Vdrug on uslyshal priblizhayushchiesya shagi i  vonzil  v  boka  svoemu  chalomu
shpory s takoj siloj, chto tot zastonal i besheno pryanul vpered. Za uglom saraya
vsadnik uvidel cheloveka, kotoryj ego napugal, - eto byl sovsem zelenyj yunec,
let devyatnadcati-dvadcati, v voennoj  forme;  on  edva  uspel  otskochit'  ot
metnuvshegosya na nego chalogo. V tot zhe mig chalyj rezko povernul v storonu,  i
ego sedok uvidel gruppu vstrevozhennyh lyudej vozle doma. Neskol'ko  vsadnikov
sprygivali s konej, a koe-kto  uzhe  uspel  podnesti  k  plechu  ruzh'e.  YUnosha
pronessya mimo kuhonnoj dveri  i  raskachivayushchihsya  v  teni  mertvecov  i  tem
vynudil svoih vragov obognut' dom so storony fasada. Zagremel vystrel, potom
vtoroj, no yunosha skakal s beshenoj skorost'yu i  sil'no  prigibalsya  k  sedlu,
vcepivshis' odnoj rukoj v rubashku s yablokami, a drugoj derzha povod'ya i  pravya
loshad'yu.
     Verhnyaya perekladina izgorodi byla na vysote chetyreh futov ot zemli,  no
yunosha znal svoego chalogo: tot peremahnul ee pod  akkompanement  razroznennyh
vystrelov, ni na sekundu ne zaderzhavshis'. Les  byl  v  vos'mistah  yardah,  i
chalyj moguchim razmashistym galopom mchalsya k nemu. Teper' po vsadniku strelyali
uzhe vse, kto tol'ko byl na ferme, - oni palili s takoj bystrotoj, chto  yunosha
uzhe ne razlichal otdel'nyh vystrelov. Pulya pronzila ego shlyapu, no on etogo ne
zametil, a zametil druguyu pulyu, popavshuyu v rubashku s yablokami. On  vzdrognul
i prinik eshche plotnee k luke sedla,  kogda  tret'ya  pulya,  poslannaya  slishkom
nizko, udarilas' o kamen' mezhdu nog konya  i  rikoshetom  vzvilas'  v  vozduh,
zhuzhzha, slovno kakoe-to dikovinnoe nasekomoe.
     Vystrely zamirali po mere togo, kak pusteli obojmy,  i  nakonec  sovsem
smolkli. YUnosha likoval: on vyshel nevredimym iz-pod d'yavol'skogo obstrela. On
oglyanulsya nazad: net somneniya, obojmy u nih issyakli.  On  uvidel,  kak  odni
zaryazhali ruzh'ya, drugie brosilis' k domu za  loshad'mi,  a  dvoe  uzhe  vyehali
iz-za ugla saraya, mchas' vo ves' opor. I v tu zhe sekundu on zametil  cheloveka
s imbirnoj borodoj: tot stoyal na kolenyah i hladnokrovno navodil ruzh'e, chtoby
popast' v cel' s dal'nego rasstoyaniya.
     YUnosha vsadil shpory v  konya,  prignulsya  eshche  nizhe  i  kruto  svernul  v
storonu, meshaya strelku pricelit'sya. Vystrela do sih por ne  bylo.  S  kazhdym
pryzhkom konya les stanovilsya vse blizhe. Do nego ostavalos'  vsego  dve  sotni
yardov, a vystrela vse eshche ne bylo.
     I vot on uslyshal ego - poslednee, chto on uslyshal v zhizni, ibo  on  umer
ran'she, chem udarilsya ozem', medlenno valyas' s sedla. A te, na ferme, videli,
kak on padal, videli, kak  ego  telo  podprygnulo,  udarivshis'  o  zemlyu,  i
videli, kak vo vse storony ot nego pokatilis' krasnoshchekie yabloki. Oni gromko
smeyalis' nad etim neozhidannym izverzheniem  plodov  i  ot  dushi  rukopleskali
metkomu vystrelu cheloveka s imbirnoj borodoj.
 
 


     Perevod I. Gurovoj

     - Mozhet li muzhchina - ya  imeyu  v  vidu  dzhentl'mena  -  nazvat'  zhenshchinu
svin'ej?
     Brosiv etot vyzov vsem prisutstvuyushchim, malen'kij chelovechek vytyanulsya  v
shezlonge  i  medlenno  dopil  svoj   limonad   s   vidom   samouverennym   i
nastorozhenno-voinstvennym. Nikto ne otvetil. Vse davno privykli k malen'komu
chelovechku, k ego vspyl'chivosti i k vysokoparnosti ego rechej.
     - Povtoryayu, ya svoimi ushami slyshal,  kak  on  skazal,  chto  nekaya  ledi,
kotoruyu  nikto  iz  vas  ne  znaet,  -  svin'ya.  On  ne  skazal   "postupila
po-svinski", a grubo zayavil, chto ona svin'ya. A  ya  utverzhdayu,  chto  ni  odin
poryadochnyj chelovek ne mozhet tak nazvat' zhenshchinu.
     Doktor Douson nevozmutimo popyhival chernoj  trubkoj.  Met'yuz,  obhvativ
rukami sognutye koleni, vnimatel'no sledil za  poletom  chajki.  Suit,  dopiv
viski, iskal glazami palubnogo styuarda.
     - YA sprashivayu vas, mister  Trelor,  pozvolitel'no  li  muzhchine  nazvat'
zhenshchinu svin'ej?
     Trelor, sidevshij ryadom s nim, rasteryalsya pri etoj vnezapnoj  atake;  on
ne ponimal, pochemu imenno ego zapodozrili v tom,  chto  on  sposoben  nazvat'
zhenshchinu svin'ej.
     - YA by skazal, - probormotal on neuverenno, - chto eto...  e...  zavisit
ot... togo, kakaya... zhenshchina. Malen'kij chelovechek byl oshelomlen.
     - Vy hotite skazat', chto... - nachal on drozhashchim golosom.
     - ...chto ya vstrechal zhenshchin, kotorye byli ne luchshe svinej,  a  inogda  i
huzhe.
     Nastupilo dolgoe napryazhennoe molchanie. Malen'kij chelovechek, vidimo, byl
potryasen  otkrovennoj  grubost'yu  etogo  otveta.  Na  ego  lice   otrazilis'
neopisuemye bol' i obida.
     - Vy rasskazali o cheloveke,  kotoryj  upotrebil  ne  sovsem  delikatnoe
vyrazhenie, i vyskazali svoe mnenie o  nem,  -  prodolzhal  Trelor  spokojnym,
rovnym tonom. - Teper' ya rasskazhu vam ob odnoj zhenshchine -  net,  izvinite,  o
ledi - i, kogda konchu, poproshu vas vyskazat' vashe mnenie o nej.  Nazovem  ee
hotya by miss Ker'yuferz, - prosto potomu, chto ee zvali ne tak. To,  o  chem  ya
vam rasskazhu, sluchilos' na odnom iz parohodov Vostochnoj  kompanii  neskol'ko
let tomu nazad.
     Miss  Ker'yuferz  byla  ocharovatel'na.  Net,   vernee   budet   skazat',
izumitel'na. |to byla molodaya  devushka  i  znatnaya  ledi.  Ee  otec  zanimal
vysokij post, familii ego ya nazyvat' ne stanu, tak kak ona, nesomnenno, vsem
vam znakoma. Devushka eta ehala k stariku na vostok v soprovozhdenii materi  i
dvuh gornichnyh.
     Ona - prostite, chto ya povtoryayu, - byla izumitel'na? Drugogo opredeleniya
ne podberesh'. Govorya o nej,  prihoditsya  vse  prilagatel'nye  upotreblyat'  v
prevoshodnoj stepeni. Ona delala vse, za chto ni bralas', luchshe vsyakoj drugoj
zhenshchiny  i  luchshe,  chem  bol'shinstvo  muzhchin.  Kak  ona  igrala,  kak  pela!
Sopernichat' s nej bylo nevozmozhno,  -  vospol'zuyus'  tem,  chto  skazal  odin
krasnobaj  o  Napoleone.  A  kak  ona  plavala!  Bud'  ona  professional'noj
sportsmenkoj, ona by proslavilas' i  razbogatela.  Ona  prinadlezhala  k  tem
redkim  zhenshchinam,  kotorye  v  prostom   kupal'nom   kostyume,   bez   vsyakih
fintiflyushek, kazhutsya eshche krasivee. No  odevalas'  ona  so  vkusom  nastoyashchej
hudozhnicy.
     No ya govoril o tom, kak ona plavala. Slozhena ona  byla  ideal'no  -  vy
ponimaete,  chto  ya  hochu  skazat':  ne  grubaya  muskulatura   akrobatki,   a
bezuprechnost' linij, izyashchestvo, hrupkost'. I vmeste s tem - sila. Sochetalos'
eto v nej chudesno. U nee byli prelestnye ruki: u  plech  -  tol'ko  namek  na
muskul, nezhnaya okruglost' ot loktya do kisti, a kist' krohotnaya, no  sil'naya.
Kogda ona plyla bystrym anglijskim krolem... Nu, ya razbirayus' i v anatomii i
v sporte, no dlya menya tak i ostalos' tajnoj, kak eto u nee poluchalos'.
     Ona mogla ostavat'sya pod vodoj dve minuty  -  ya  proveryal  s  chasami  v
rukah. Nikto na parohode, za isklyucheniem Dennitsona, ne mog, nyrnuv, sobrat'
so dna stol'ko monet za raz. Na nosu byl ustroen napolnyavshijsya morskoj vodoj
parusinovyj bassejn v shest' futov glubinoj. My
     brosali tuda melkie monety, i ya ne raz videl, kak ona, nyrnuv s mostika
v etu shestifutovuyu glubinu (chto samo po sebe bylo nelegkim delom),  sobirala
do soroka semi monet, razbrosannyh po vsemu dnu. Dennitson, hladnokrovnyj  i
sderzhannyj molodoj anglichanin, ni razu ne mog ee prevzojti i tol'ko staralsya
vsegda ne otstavat' ot nee.
     More kazalos' ee  stihiej,  no  i  susha  tozhe.  Ona  byla  velikolepnoj
naezdnicej... Ona byla  sovershenstvom!  Glyadya  na  nee,  takuyu  zhenstvennuyu,
okruzhennuyu  vsegda  desyatkom   pylkih   poklonnikov,   tomno-nebrezhnuyu   ili
blistayushchuyu ostroumiem, kotorym ona ih pokoryala, a  inoj  raz  i  muchila,  vy
skazali by, chto  tol'ko  dlya  etogo  ona  i  sozdana.  V  takie  minuty  mne
prihodilos'  napominat'  sebe  o  soroka  semi  monetah,  sobrannyh  so  dna
bassejna. Vot kakoj byla eta chudo zhenshchina, kotoraya vse umela delat'  horosho.
Ni odin muzhchina ne mog ostat'sya k nej ravnodushnym. Ne skroyu, ya tozhe hodil za
nej po pyatam. I molodye shchenyata i starye sedye psy, kotorym sledovalo by  uzhe
obrazumit'sya, - vse stoyali pered nej na zadnih lapah, i stoilo ej svistnut',
kak vse do  odnogo  -  ot  yunca  Ardmora,  rozovoshchekogo  devyatnadcatiletnego
heruvima, budushchego chinovnika v konsul'stve, do kapitana Bentli,  sedovlasogo
morskogo volka, kotoryj, kazalos', byl sposoben na nezhnye chuvstva  ne  bolee
kitajskogo idola, brosalis' na ee zov.  A  odin  priyatnyj  i  nemolodoj  uzhe
chelovek, po familii, kazhetsya, Perkins, vspomnil, chto s nim edet zhena, tol'ko
togda, kogda miss Ker'yuferz postavila ego na mesto.
     Muzhchiny byli myagkim voskom v ee rukah, i ona lepila iz nih, chto hotela,
a inogda predostavlyala im tayat' ili sgorat', kak im vzdumaetsya.  So  slugami
ona vela sebya sderzhanno  i  nadmenno,  no  lyuboj  styuard  po  ee  znaku,  ne
koleblyas', oblil by supom samogo kapitana. Kto iz vas ne  vstrechal  podobnyh
zhenshchin,  plenyayushchih  vseh  muzhchin  na  svete?  Miss  Ker'yuferz  byla  velikaya
zavoevatel'nica serdec. Ona byla, kak udar hlysta, kak zhalo, kak plamya,  kak
elektricheskaya iskra. I, pover'te mne, pri vsej ee obayatel'nosti u nee byvali
takie vspyshki, chto zhertva ee gneva  trepetala  ot  straha  i  prosto  teryala
golovu.
     Pritom, chtoby luchshe ponyat' to, chto ya vam rasskazhu, vam sleduet pomnit',
chto v nej zhila nechelovecheskaya gordost', soedinivshaya v  sebe  gordost'  rasy,
gordost' kasty, gordost' pola, gordost' soznaniya svoej vlasti. Strashnaya  eto
byla gordost', strashnaya i kapriznaya!
     Miss Ker'yuferz komandovala vsem  i  vsemi  na  parohode  i  komandovala
Dennitsonom. My priznavali, chto on  namnogo  operedil  vsyu  nashu  svoru.  On
nravilsya devushke vse bol'she i bol'she, v etom ne bylo somneniya. I  ya  uveren,
chto ona ispytyvala podobnoe chuvstvo vpervye. A my prodolzhali poklonyat'sya ej,
byli vsegda pod rukoj, hotya i znali, chto za  Dennitsonom  nam  ne  ugnat'sya.
Neizvestno, chem by vse eto konchilos', no my prishli v  Kolombo,  i  konchilos'
vse eto inache.
     Vy pomnite, kak v Kolombo  tuzemnye  rebyatishki  nyryayut  za  monetami  v
kishashchuyu  akulami  buhtu?  Konechno,  oni  riskuyut  eto  prodelyvat'  lish'  po
sosedstvu s beregovymi akulami, kotorye ohotyatsya tol'ko za  ryboj.  U  rebyat
vyrabotalos' kakoe-to sverh®estestvennoe chut'e:  stoit  poyavit'sya  strashnomu
lyudoedu - tigrovoj akule ili seroj, kotoraya zabredaet tuda iz  avstralijskih
vod, - i, ran'she chem  passazhiry  pojmut,  v  chem  delo,  mal'chishki  vse  uzhe
vybralis' na bezopasnoe mesto!
     Delo bylo posle  zavtraka.  Miss  Ker'yuferz,  kak  obychno,  carila  pod
palubnym tentom. Ona ulybnulas' kapitanu Bentli,  i  on  razreshil  to,  chego
nikogda do sih por  ne  razreshal:  pustit'  tuzemnyh  rebyatishek  na  verhnyuyu
palubu. Miss Ker'yuferz zainteresovalas' imi, ved'  ona  sama  byla  iskusnym
plovcom. Ona zabrala u nas vsyu meloch' i prinyalas' brosat' monety za bort, to
po odnoj, to celymi gorstyami,  diktuya  usloviya  sostyazaniya,  podshuchivaya  nad
neudachnikami,  nagrazhdaya   otlichivshihsya,   -   slovom,   dirizhirovala   vsem
predstavleniem.
     Ee osobenno zainteresovali ih pryzhki. Kak vy znaete,  centr  tyazhesti  u
cheloveka raspolozhen vysoko, i pri pryzhke nogami vniz trudno uderzhat' telo  v
vertikal'nom polozhenii i ne perevernut'sya. U mal'chishek byl svoj  sposob,  ej
ne znakomyj, i ona zayavila, chto hochet ego izuchit'. Oni prygali so shlyupbalok,
sognuvshis', i tol'ko v poslednij moment vypryamlyalis' i vertikal'no vhodili v
vodu.
     Krasivoe eto bylo zrelishche! Nyryali oni, odnako, huzhe. Vse, krome odnogo.
|tot mal'chugan nyryal prevoshodno. Veroyatno, ego obuchal  kakoj-nibud'  belyj:
on nyryal "lastochkoj" i pritom  zamechatel'no  krasivo.  Vy  znaete,  chto  eto
takoe: prygaesh' vniz golovoj s bol'shoj vysoty, i zadacha v tom, chtoby vojti v
vodu pod pravil'nym  uglom.  Stoit  oshibit'sya,  i  riskuesh'  povredit'  sebe
pozvonochnik, ostat'sya na vsyu zhizn' kalekoj; neredki i  smertnye  sluchaj.  No
etot mal'chik  znal  svoe  delo.  YA  sam  videl,  kak  on  nyryal  s  vant,  s
semidesyatifutovoj vysoty. Prizhav ruki k grudi, otkinuv golovu,  on  vzletal,
kak ptica, a potom padal gorizontal'no, rasprostershis' v vozduhe. Esli by on
udarilsya tak o vodu, ego splyushchilo by, kak seledku. No nad samoj vodoj golova
ego opuskalas', vytyanutye ruki shodilis' nad nej, i graciozno izognutoe telo
pravil'no vhodilo v vodu.
     Mal'chik snova i snova  povtoryal  svoj  pryzhok,  voshishchaya  vseh  nas,  a
osobenno miss Ker'yuferz. Emu bylo ne bol'she trinadcati let, no on byl  samym
lovkim iz vsej vatagi, lyubimcem  i  vozhakom  svoih  tovarishchej.  Dazhe  rebyata
postarshe ohotno emu podchinyalis'. On byl krasiv: gibok i stroen, kak  molodoj
bog, zhivaya figurka iz bronzy,  s  shiroko  rasstavlennymi  umnymi  i  smelymi
glazami - ves', kak chudesnyj yarkij ogonek zhizni.  Byvayut  i  sredi  zhivotnyh
takie udivitel'nye tvoreniya  prirody  -  leopard,  loshad'.  Kto  iz  vas  ne
lyubovalsya igroj ih stal'nyh muskulov, neukrotimoj poryvistost'yu,  graciej  i
kipuchej zhizneradostnost'yu kazhdogo  dvizheniya!  V  etom  mal'chike  zhizn'  bila
klyuchom, ona tailas' v bleske ego kozhi,  gorela  v  glazah.  Vzglyad  na  nego
osvezhal, kak glotok kisloroda, - takoj on byl chudesnyj, yunyj,  stremitel'nyj
i dikij.
     I etot-to mal'chik v samyj razgar zabavy pervyj  podal  signal  trevogi.
Tovarishchi ego izo vseh sil poplyli za nim k trapu, voda tak i  kipela  ot  ih
besporyadochnyh  dvizhenij,  fontany  bryzg   vzletali   k   nebu.   Mal'chugany
karabkalis' na parohod, pomogaya drug  drugu  skoree  vybrat'sya  iz  opasnogo
mesta. Lica u vseh byli ispugannye. Nakonec oni vse vystroilis' na  shodnyah,
ne otvodya glaz ot poverhnosti morya.
     - CHto sluchilos'? - osvedomilas' miss Ker'yuferz.
     - Akula, navernoe, - otvetil kapitan Bentli. - Postrelyatam povezlo, chto
ona nikogo ne scapala.
     - Razve oni boyatsya akul? - sprosila ona.
     - A vy? - sprosil on, v svoyu ochered'. Ona vzdrognula, brosila vzglyad na
more i sdelala grimasku.
     - Ni za chto v mire ya ne voshla by v vodu, kogda poblizosti akula! -  Ona
snova vzdrognula. - Oni otvratitel'ny!
     Mal'chiki podnyalis'  na  verhnyuyu  palubu  i  stolpilis'  u  poruchnej,  s
obozhaniem glyadya na miss Ker'yuferz, brosivshuyu im stol'ko monet. Predstavlenie
konchilos', i kapitan Bentli znakom prikazal im ubirat'sya. No miss  Ker'yuferz
ostanovila ego:
     - Pogodite minutku, kapitan. YA vsegda dumala,  chto  tuzemcy  ne  boyatsya
akul.
     Ona  pomanila  k  sebe  mal'chika,  nyryavshego  "lastochkoj",   i   zhestom
predlozhila emu prygnut' eshche raz. On pokachal golovoj, i vsya tolpa u  poruchnej
rassmeyalas', kak budto uslyshala veseluyu shutku.
     - Akula, - poyasnil on, ukazyvaya na vodu.
     - Net, - skazala ona, - nikakoj akuly net!
     No  mal'chik  reshitel'no  kivnul,  i  ego  tovarishchi  zakivali   tak   zhe
reshitel'no.
     - Net tut nikakih akul! - voskliknula ona i obratilas'  k  nam:  -  Kto
odolzhit mne polkrony i soveren?
     Nemedlenno poldyuzhiny ruk protyanulis' k nej s kronami i soverenami.  Ona
vzyala dve monety u Ardmora i pokazala mal'chikam  polkrony,  no  ni  odin  ne
brosilsya k poruchnyam. Oni stoyali, rasteryanno uhmylyayas'. Ona stala  predlagat'
monetu  kazhdomu  otdel'no,  no  kazhdyj  tol'ko  kachal  golovoj  i  ulybalsya,
pereminayas' s nogi na nogu. Togda ona brosila polukronu  za  bort.  Mal'chiki
provozhali sverkavshuyu v vozduhe monetu vzglyadami, polnymi sozhaleniya, no nikto
ne shevel'nulsya.
     - Tol'ko ne predlagajte im soveren, - shepnul ej Dennitson.
     Ne obrashchaya vnimaniya na ego slova, ona  vertela  zolotoj  monetoj  pered
glazami mal'chika, kotoryj nyryal "lastochkoj".
     - Ostav'te, - skazal kapitan Bentli. - YA i bol'nuyu  koshku  za  bort  ne
broshu, esli akula blizko.
     No miss Ker®yuferz  tol'ko  rassmeyalas',  uporstvuya  v  svoej  zatee,  i
prodolzhala soblaznyat' mal'chika soverenom.
     - Ne iskushajte ego,  -  nastaival  Dennitson.  -  |to  dlya  nego  celoe
sostoyanie. On sposoben prygnut'.
     - A vy ne prygnuli by? - rezko skazala ona i dobavila myagche: -  Esli  ya
broshu?
     Dennitson pokachal golovoj.
     - Vy dorogo sebya cenite, - zametila ona.  -  Skol'ko  nuzhno  soverenov,
chtoby vy prygnuli?
     - Stol'ko eshche ne nachekaneno, - byl otvet.
     Na mgnovenie miss Ker'yuferz zadumalas'. V stychke s Dennitsonom  mal'chik
byl zabyt.
     - Dazhe radi menya? - sprosila ona ochen' tiho.
     - Tol'ko chtoby spasti vas.
     Ona snova obernulas' k mal'chiku i pokazala emu  zolotoj,  prel'shchaya  ego
takim ogromnym bogatstvom. Zatem pritvorilas', chto brosaet,  i  on  nevol'no
shagnul k poruchnyam i tol'ko  rezkie  okriki  tovarishchej  uderzhali  ego.  V  ih
golosah zvuchali zloba i uprek.
     - YA znayu, vy tol'ko  durachites',  -  skazal  Dennitson.  -  Durach'tes',
skol'ko hotite, tol'ko radi Boga ne brosajte!
     Byl li eto kapriz, dumala li ona, chto mal'chik  ne  risknet  prygnut'  v
vodu, trudno skazat'.  Dlya  nas  vseh  eto  yavilos'  polnoj  neozhidannost'yu.
Zolotaya moneta vyletela iz-pod tenta, sverknula  v  oslepitel'nom  solnechnom
svete i, opisav siyayushchuyu dugu, upala v more. Nikto ne uspel  opomnit'sya,  kak
mal'chik byl uzhe za bortom. On  i  moneta  vzleteli  v  vozduh  odnovremenno.
Krasivoe bylo zrelishche! Soveren upal v vodu rebrom, i v tu zhe sekundu  v  tom
zhe meste pochti bez vspleska  voshel  v  vodu  mal'chik.  Razdalsya  obshchij  krik
rebyatishek, u kotoryh glaza byli zorche nashih,  i  my  brosilis'  k  poruchnyam.
Erunda, chto akule  dlya  napadeniya  nuzhno  perevernut'sya  na  spinu.  |ta  ne
perevernulas'. Skvoz' prozrachnuyu vodu  my  sverhu  videli  vse.  Akula  byla
krupnaya i srazu perekusila mal'chika popolam.
     Kto-to iz nas shepotom skazal chto-to - ne znayu, kto, - mozhet byt', i  ya.
Zatem nastupilo molchanie. Pervoj zagovorila miss  Ker'yuferz.  Lico  ee  bylo
smertel'no bledno.
     - YA... mne i  v  golovu  ne  prihodilo...  -  skazala  ona  s  korotkim
istericheskim smeshkom.
     Ej ponadobilas' vsya ee gordost',  chtoby  sohranit'  samoobladanie.  Ona
posmotrela na Dennitsona, slovno ishcha podderzhki, potom poocheredno na  kazhdogo
iz nas. V ee glazah byl uzhas, guby drozhali. Da, teper' ya dumayu, chto my  byli
zhestoki togda, nikto iz nas ne shelohnulsya.
     - Mister Dennitson, - skazala ona. - Tom! Provodite menya vniz.
     On ne povernulsya, ne vzglyanul na nee,  dazhe  brov'yu  ne  povel,  tol'ko
dostal papirosu i zakuril, no v zhizni ya ne videl takogo  mrachnogo  vyrazheniya
na lice cheloveka. Kapitan Bentli chto-to burknul i splyunul za bort. I vse.  I
krugom molchanie.
     Ona otvernulas' i poshla po palube tverdoj pohodkoj,  no,  ne  projdya  i
desyati shagov, poshatnuvshis', uperlas' rukoj v stenu kayuty,  chtob  ne  upast'.
Vot tak ona i shla - medlenno, ceplyayas' za stenu.
     Trelor umolk i, povernuvshis' k malen'komu chelovechku, ustremil  na  nego
holodnyj voprositel'nyj vzglyad.
     - Nu, - sprosil on nakonec, - chto vy skazhete o nej?
     CHelovek proglotil slyunu.
     - Mne nechego skazat', - probormotal on, - nechego.
 
 

 
     Perevod N. Emel'yannikovoj

     Dom osveshchali tol'ko tusklo mercavshie nochniki, no ona uverenno hodila po
horosho znakomym bol'shim  komnatam  i  prostornym  zalam,  tshchetno  razyskivaya
nedochitannuyu knigu stihov, kotoruyu nakanune kuda-to  polozhila  i  o  kotoroj
vspomnila tol'ko teper'. Vojdya v gostinuyu, ona zazhgla  svet.  On  ozaril  ee
figuru  v  legkom  domashnem  plat'e  iz  bledno-rozovogo  shelka,  otdelannom
kruzhevami, v kotoryh tonuli ee obnazhennye plechi i sheya. Nesmotrya  na  pozdnij
chas, na ee pal'cah vse eshche sverkali kol'ca, a pyshnye zolotistye volosy  byli
ulozheny v prichesku. ZHenshchina byla ochen' horosha soboj i  graciozna.  Na  tonko
ocherchennom oval'nom lice s alymi gubami i nezhnym rumyancem svetilis'  golubye
glaza, izmenchivye, kak hameleon: oni to  shiroko  raskryvalis'  s  vyrazheniem
devich'ej nevinnosti, to stanovilis' zhestokimi, serymi i holodnymi, a poroj v
nih vspyhivalo chto-to dikoe, vlastnoe i upryamoe.
     Ona pogasila svet v gostinoj i proshla cherez  vestibyul',  napravlyayas'  v
druguyu komnatu. U dveri ostanovilas': chto-to zastavilo ee nastorozhit'sya.  Do
ee sluha donessya kakoj-to zvuk, legkij shoroh, slovno  tam  kto-to  dvigalsya.
Ona mogla by poklyast'sya, chto nichego ne slyshala, a  mezhdu  tem  ej  pochemu-to
bylo ne po sebe. Nochnaya tishina byla narushena. ZHenshchina sprashivala  sebya,  kto
iz slug mog v takoj chas brodit'  po  komnatam?  Konechno,  ne  dvoreckij:  on
tol'ko v osobyh sluchayah izmenyal svoej privychke rano  lozhit'sya  spat'.  I  ne
gornichnaya, kotoruyu ona otpustila na ves' vecher.
     Prohodya mimo stolovoj,  ona  uvidela,  chto  dver'  zakryta.  Zachem  ona
otvorila ee i voshla, ona i sama ne znala.
     Mozhet byt', ona instinktivno chuvstvovala, chto imenno  otsyuda  doneslis'
zvuki, vstrevozhivshie ee. V  komnate  bylo  temno,  no  ona  oshchup'yu  otyskala
vyklyuchatel' i povernula ego. Kogda vspyhnul svet, ona otstupila  k  dveri  i
negromko ahnula.
     Pryamo pered nej, okolo vyklyuchatelya, prizhavshis' k stene, stoyal  kakoj-to
muzhchina, napraviv na  nee  revol'ver.  Nesmotrya  na  ispug,  zhenshchina  uspela
zametit', chto revol'ver chernogo cveta i ochen' dlinnyj. "Kol't",  -  podumala
ona. CHelovek byl srednego rosta, ploho odet, ego temnoe  ot  zagara  lico  s
karimi  glazami  kazalos'  sovershenno  spokojnym.  Revol'ver  ne  drozhal   v
polusognutoj ruke i byl napravlen pryamo ej v grud'.
     - Ah, izvinite, - skazala ona. - Vy napugali menya. CHto vam ugodno?
     - Mne ugodno poskoree vybrat'sya otsyuda, - otvetil on, nasmeshlivo  krivya
guby. - YA vrode kak zabludilsya v vashih apartamentah, i esli  vy  budete  tak
dobry  pokazat'  mne  vyhod,  ya  ne  prichinyu  vam  nikakih  nepriyatnostej  i
nemedlenno uberus'.
     - A kak vy syuda popali? - sprosila  ona,  i  v  ee  golose  poslyshalis'
rezkie noty, kak u cheloveka, privykshego povelevat'.
     - Prosto hotel vas ograbit', miss, vot i vse. YA  zabralsya  syuda,  chtoby
posmotret', chto mozhno vzyat'. YA byl uveren, chto  vas  net  doma,  potomu  chto
videl, kak vy sadilis' v mashinu so starikom. |to, verno, vash  papasha,  a  vy
miss Setlif?
     Miss Setlif zametila ego oshibku,  ocenila  beshitrostnyj  kompliment  i
reshila ostavit' neznakomca v zabluzhdenii.
     - Kto vam skazal, chto ya miss Setlif? - sprosila ona.
     - |to dom starogo Setlifa?
     Ona utverditel'no kivnula golovoj.
     - A ya i ne znal, chto u nego est' doch'. Nu, a teper', esli  eto  vas  ne
zatrudnit, pokazhite mne, kak vyjti otsyuda, i ya budu vam ochen' priznatelen.
     - S kakoj stati? Ved' vy grabitel', vzlomshchik.
     - Ne bud' ya zelenym novichkom v etom dele, ya prosto snyal by s vashih  ruk
kol'ca i ne stal by s  vami  ceremonit'sya,  -  skazal  on.  -  No  ya  prishel
obchistit' starogo Setlifa, a ne grabit' zhenshchin. Esli vy otojdete  ot  dveri,
ya, pozhaluj, i sam najdu dorogu.
     Miss Setlif byla soobrazitel'na. Ona srazu ponyala, chto  etogo  cheloveka
ej boyat'sya nechego. YAsno, chto on ne professional'nyj prestupnik  i,  sudya  po
ego proiznosheniyu, ne gorodskoj zhitel'. Na nee dazhe kak budto pahnulo  svezhim
vozduhom neob®yatnyh stepnyh prostorov.
     - A esli ya zakrichu? - polyubopytstvovala ona.  -  Esli  stanu  zvat'  na
pomoshch'? Razve vy sposobny zastrelit' menya?.. ZHenshchinu?
     Ona zametila mel'knuvshee v ego temnyh glazah  vyrazhenie  rasteryannosti.
On otvetil medlenno, zadumchivo, kak by reshaya trudnuyu zadachu:
     - Pozhaluj, togda ya pridushil by ili pokalechil vas.
     - ZHenshchinu?
     - YA byl by vynuzhden tak postupit', - otvetil on,  i  ona  uvidela,  kak
surovo szhalis' ego guby. - Konechno, vy tol'ko slabaya zhenshchina, no, vidite li,
miss, mne nikak nel'zya popast' v tyur'mu. Nikak nel'zya! Moj drug zhdet menya na
Zapade. On popal v bedu,  i  ya  dolzhen  vyruchit'  ego.  Dumayu,  ya  sumel  by
pridushit' vas, ne prichiniv osoboj boli.
     Ona smotrela na nego vo vse glaza, s detskim lyubopytstvom.
     - YA  eshche  nikogda  ne  videla  grabitelej,  -  poyasnila  ona,  -  i  vy
predstavit' sebe ne mozhete, kak mne interesno govorit' s vami.
     - YA ne grabitel', miss... To est' ne nastoyashchij, - pospeshil on dobavit',
uvidev, chto ona smotrit na nego s ironicheskim nedoveriem. - Da, konechno, tak
mozhno podumat'... raz ya zabralsya v chuzhoj dom... No za takoe  delo  ya  vzyalsya
vpervye. Mne do zarezu nuzhny den'gi. I, krome togo, ya, sobstvenno, beru  to,
chto mne prichitaetsya.
     - Ne ponimayu. - Ona  obodryayushche  ulybnulas'.  -  Vy  prishli  grabit',  a
grabit' - eto znachit brat' to, chto vam ne prinadlezhit.
     - |to i tak i ne tak... Odnako mne, pozhaluj, pora uhodit'.
     On shagnul k dveri, no zhenshchina pregradila emu put'.  I  kakaya  eto  byla
obol'stitel'naya pregrada! On protyanul levuyu ruku, slovno zhelaya shvatit'  ee,
no ostanovilsya v nereshimosti. Vidno bylo, chto ego  pokorila  ee  krotost'  i
zhenstvennost'.
     - Vot vidite, - skazala ona torzhestvuyushche, - ya znala,  chto  vy  menya  ne
tronete!
     Neznakomec byl v yavnom zameshatel'stve.
     - YA nikogda v zhizni ne obizhal zhenshchin, - ob®yasnil on. -  I  reshit'sz  na
eto mne nelegko. No esli vy zakrichite, ya budu vynuzhden...
     - Ostan'tes' eshche na neskol'ko minut. - nastaivala ona. - My  pogovorim.
|to tak interesno. YA hochu, chtoby vy ob®yasnili, pochemu grabit' - znachit brat'
to, chto vam prichitaetsya.
     On smotrel na nee s voshishcheniem.
     - YA vsegda dumal, chto zhenshchiny boyatsya grabitelej, - priznalsya on,  -  no
vy, vidno, ne iz takih! Ona veselo zasmeyalas'.
     - Vory byvayut raznye, znaete li! YA vas ne boyus', potomu chto vizhu: vy ne
iz teh, kto sposoben  obidet'  zhenshchinu.  Davajte  poboltaem.  Nas  nikto  ne
potrevozhit. YA odna doma. Moj otec uehal s nochnym poezdom v  N'yu-Jork,  slugi
vse spyat. Hotelos' by ugostit' vas chem-nibud' - ved' zhenshchiny vsegda  ugoshchayut
uzhinom grabitelej, kotoryh oni zaderzhivayut, tak po  krajnej  mere  byvaet  v
romanah. No ya ne znayu, gde najti edu. Mozhet, hotite chego-nibud' vypit'?
     On stoyal v nereshitel'nosti i  nichego  ne  otvechal;  no  ona  bez  truda
zametila, chto vse bol'she nravitsya emu.
     - Boites'? - sprosila ona. - YA ne otravlyu  vas,  chestnoe  slovo.  CHtoby
ubedit' vas v etom, ya sama vyp'yu vmeste s vami.
     - Vy udivitel'no slavnaya devchonka! -  voskliknul  on,  vpervye  opustiv
revol'ver. - Teper' uzh ya nikogda ne poveryu, chto gorodskie zhenshchiny  truslivy.
Vot vy - takaya slabaya, malen'kaya  zhenshchina,  a  hrabrosti  hot'  otbavlyaj!  A
glavnoe - tak doverchivy! Mnogo li najdetsya zhenshchin ili dazhe  muzhchin,  kotorye
spokojno razgovarivali by s vooruzhennym grabitelem?
     Ona ulybnulas', pol'shchennaya komplimentom, no  ee  lico  stalo  ser'ezno,
kogda ona snova zagovorila:
     - |to potomu, chto vy mne ponravilis'.  Vy  kazhetes'  vpolne  poryadochnym
chelovekom, i vas trudno prinyat' za grabitelya. Ostav'te eto zanyatie. Esli vam
ne vezet, poishchite rabotu. Nu, otlozhite zhe vash protivnyj revol'ver i  davajte
potolkuem ob etom. Prezhde vsego vam neobhodimo najti rabotu.
     - V etom gorode nichego ne vyjdet, - zametil on  s  gorech'yu.  -  YA  nogi
ishodil, pytayas' najti zdes' zarabotok. Po pravde govorya, ya  byl  daleko  ne
poslednim chelovekom do togo... Do togo, kak stal bezrabotnym.
     Ego gnevnaya vspyshka byla vstrechena veselym smehom, kotoryj prishelsya emu
po dushe, a ona, zametiv eto, postaralas' ispol'zovat' udobnyj moment. Otojdya
ot dveri, ona napravilas' pryamo k bufetu.
     - Rasskazhite mne obo vsem podrobno, poka ya najdu chto-nibud'  v  bufete.
CHto vy p'ete? Viski?
     - Da, mem, - skazal on, shagnuv  za  neyu,  no  vse  eshche  szhimaya  v  ruke
revol'ver i nereshitel'no poglyadyvaya na otkrytuyu i nikem ne ohranyaemuyu dver'.
     Ona nalila v stakan viski.
     - YA obeshchala vypit' s vami, - skazala ona medlenno,  -  no  ya  ne  lyublyu
viski. YA... ya predpochitayu heres...
     Ona podnyala butylku s heresom, kak by sprashivaya u nego pozvoleniya.
     - Konechno, viski - napitok dlya muzhchin.  Priznat'sya,  mne  ne  nravitsya,
kogda zhenshchina p'et viski. Drugoe delo - vino.
     Ona choknulas' s nim, glyadya na nego tomno i laskovo.
     - Za vashi uspehi! ZHelayu vam najti horoshuyu rabotu...
     Vdrug ona zamolchala, uvidev, chto na lice ego  vyrazilos'  otvrashchenie  i
udivlenie. On postavil stakan, otpiv odin tol'ko glotok.
     - V chem delo? - sprosila ona  ozabochenno.  -  Vam  ne  nravyatsya  viski?
Mozhet, ya oshiblas'?
     - Strannyj viski! Pahnet dymom...
     - Ah, kakaya ya glupaya! YA dala vam shotlandskij, a vy, konechno, privykli k
nashemu. Davajte peremenyu.
     S pochti materinskoj zabotlivost'yu ona peremenila stakan i nashla  nuzhnuyu
butylku.
     - Nu, a etot vam nravitsya?
     - Da, mem. On ne pahnet dymom. Nastoyashchij  pervosortnyj  viski.  U  menya
celuyu nedelyu kapli vo rtu ne bylo. |tot viski maslyanistyj. Srazu vidno,  chto
bez vsyakih primesej.
     - Vy mnogo p'ete?
     |to byl poluvopros, poluvyzov.
     - Net, mem, ne skazal by. Prezhde byvalo, chto ya izryadno vypival, no  eto
sluchalos' ochen' redko... Inoj raz dobraya ryumka viski prihoditsya ochen' kstati
- vot kak sejchas. Nu, a teper', mem, blagodaryu vas za dobrotu, mne pora.
     Odnako missis Setlif ne  hotelos'  tak  skoro  otpustit'  svoego  vora.
Nel'zya skazat', chtoby ee uvlekala romantika etogo priklyucheniya,  -  ona  byla
dlya etogo slishkom uravnoveshennoj zhenshchinoj. No v nem bylo  chto-to  neobychnoe,
volnuyushchee, i eto zanimalo ee. Krome togo, ona teper' znala,  chto  ej  nechego
opasat'sya. |tot chelovek, nesmotrya na svoyu tyazheluyu chelyust' i  surovye  glaza,
byl udivitel'no poslushen. I gde-to gluboko v ee soznanii  mel'kala  mysl'  o
voshishchenii i izumlenii znakomyh, kogda  oni  uznayut...  ZHal'  bylo  upustit'
takoj sluchaj...
     - Vy tak i ne ob®yasnili, pochemu dlya vas ograbit' - znachit vzyat' to, chto
vam prichitaetsya, - skazala ona. - Prisyad'te vot syuda, k stolu, i  rasskazhite
ob etom.
     Ona   pridvinula   sebe   stul,   a   neznakomca   usadila    naprotiv.
Nastorozhennost', vidimo,  ne  pokidala  ego:  glaza  ego  zorko  poglyadyvali
vokrug, vozvrashchayas' k zhenshchine s zataennym voshishcheniem, no ostanavlivalis' na
ee lice lish' nenadolgo, a kogda ona  govorila,  on  bol'she  prislushivalsya  k
drugim zvukam, chem k ee golosu. On ni na minutu  ne  zabyval  o  revol'vere,
kotoryj lezhal na uglu stola mezhdu nimi, povernutyj rukoyatkoj  k  ego  pravoj
ruke.
     On byl v chuzhom, neznakomom emu dome.  |tot  syn  Zapada,  ushi  i  glaza
kotorogo byli vsegda nastorozhe, kogda on smelo ryskal po lesam  i  ravninam,
ne znal, chto pod stolom,  okolo  nogi  ego  sobesednicy,  nahodilas'  knopka
elektricheskogo  zvonka.  On  nikogda  i  ne  slyshal  o  takoj  vydumke,  ego
bditel'nost' i ostorozhnost' zdes' byli bessil'ny.
     - Vidite li, miss, - nachal on, otvechaya  na  ee  nastojchivyj  vopros,  -
starik Setlif kogda-to nadul menya v odnom dele i  razoril  dotla.  |to  byla
gryaznaya mahinaciya, i ona udalas' emu.  Dlya  teh,  u  kogo  v  karmane  sotni
millionov, vse zakonno, im vse shodit s ruk. YA ne hnychu i  ne  dumayu  mstit'
vashemu papashe. On nikogda ne slyshal obo mne i, konechno, ne znaet, chto sdelal
menya nishchim. Ved' on - vazhnaya persona i oruduet millionami, gde emu slyshat' o
takoj  melkoj  soshke,  kak  ya?  On  delec.  K  ego  uslugam   sotni   raznyh
specialistov, kotorye dumayut i rabotayut za nego. YA slyshal, chto nekotorye  iz
nih poluchayut bol'she zhalovan'ya, chem prezident Soedinennyh SHtatov. A ya  tol'ko
odin iz teh tysyach, kotoryh razoril vash "pa".
     Ponimaete, mem, u menya  bylo  malen'koe  predpriyatie  s  gidravlicheskoj
ustanovkoj v odnu loshadinuyu silu. No, kogda Setlif i ego kompan'ony  zabrali
v svoi ruki vse Ajdaho, reorganizovali  plavil'nyj  trest,  zavladeli  vsemi
zemel'nymi uchastkami i postavili bol'shuyu  gidravlicheskuyu  ustanovku  u  Tuin
Pajns, ya, konechno, progorel, ne vyruchiv dazhe deneg, vlozhennyh v  delo.  Menya
vybrosili za bort. I vot segodnya  noch'yu,  ne  imeya  ni  grosha  i  znaya,  kak
nuzhdaetsya moj priyatel', ya reshil zajti  syuda  i  nemnogo  poobchistit'  vashego
papashu. Mne ochen' nuzhny den'gi, tak chto, esli ya otberu u nego  to,  chto  mne
prichitaetsya, greha tut bol'shogo net.
     - Esli dazhe to, chto vy skazali, pravda, - vozrazila  missis  Setlif,  -
vse zhe grabezh ostaetsya grabezhom. I eto nikak ne posluzhilo by vam opravdaniem
na sude.
     - Znayu, - krotko soglasilsya  on.  -  To,  chto  spravedlivo,  ne  vsegda
zakonno. I vot poetomu-to ya tak nespokojno sizhu zdes' i razgovarivayu s vami.
|to vovse ne znachit, chto mne ne po dushe vashe obshchestvo.  Net,  vy  mne  ochen'
nravites', no mne nikak nel'zya ugodit' v lapy policii. YA znayu,  chto  oni  so
mnoj sdelayut! Vot na proshloj nedele odnogo parnya osudili na pyat' let  tol'ko
za to, chto on na ulice stashchil  u  prohozhego  dva  dollara  vosem'desyat  pyat'
centov. YA sam chital ob etom v gazete. V tyazhelye vremena, kogda  net  raboty,
lyudi stanovyatsya otchayannymi. A te, u kogo mozhno pozhivit'sya, tozhe ozhestochayutsya
i sryvayut zlo na vsyakom, kto popadetsya  im  v  ruki.  Esli  by  menya  sejchas
shvatili, to men'she chem desyat'yu godami mne nikak ne otdelat'sya. Poetomu ya  i
hochu poskoree ubrat'sya otsyuda.
     - Net, podozhdite, - ona zhestom pytalas'  uderzhat'  ego  i  odnovremenno
snyala nogu s knopki zvonka, kotoruyu vremya ot vremeni nazhimala, - vy dazhe  ne
skazali mne, kak vas zovut.
     Posle minutnogo kolebaniya on skazal:
     - Nazyvajte menya Dejvom...
     - Nu, tak vot... Dejv... - ona zasmeyalas' s milym  smushcheniem,  -  nuzhno
chto-nibud' sdelat' dlya vas. Vy eshche molody i vpervye poshli po plohoj  doroge.
Esli vy i vpred' budete brat' vse, chto, po vashemu mneniyu,  vam  prichitaetsya,
to potom vy nachnete brat' i to, chto  vam  navernyaka  ne  prichitaetsya.  A  vy
znaete, kakov byvaet konec. Davajte-ka luchshe podyshchem vam chestnoe zanyatie.
     - Mne nuzhny den'gi, i nuzhny sejchas! - otvetil on upryamo. - Oni  ne  dlya
menya, a dlya priyatelya, o kotorom ya vam govoril. On v bede, ego nuzhno vyruchit'
poskoree, ili on propal.
     - YA mogu podyskat' vam mesto, - bystro skazala ona. -  A  chto  kasaetsya
vashego priyatelya... Znaete chto? YA odolzhu vam den'gi, i  vy  ih  poshlete  emu.
Otdadite mne potom iz vashego zhalovan'ya...
     - Dollarov trista hvatilo by, - medlenno  skazal  on.  -  Da,  s  tremya
sotnyami on vyputaetsya. Za eto i eshche za harchi i neskol'ko centov na  tabak  ya
gotov rabotat' god ne pokladaya ruk.
     - Ah, vy kurite? A ya i ne podumala ob  etom.  Ona  protyanula  ruku  nad
revol'verom k ego ruke, ukazyvaya na harakternye zheltye pyatna na ego pal'cah,
i odnovremenno izmerila vzglyadom rasstoyanie do oruzhiya. Ej strastno  hotelos'
bystrym dvizheniem shvatit' revol'ver. Ona byla uverena, chto  smozhet  sdelat'
eto, i vse zhe ne reshalas'. V konce koncov ona sderzhala sebya i ubrala ruku.
     - Vam hochetsya kurit'?
     - Do smerti.
     - Kurite, pozhalujsta, ya ne vozrazhayu. Mne dazhe nravitsya, kogda  kuryat  -
sigarety, konechno.
     Levoj rukoj on dostal iz bokovogo  karmana  klochok  izmyatoj  papirosnoj
bumagi i polozhil ego vozle pravoj ruki, ryadom s revol'verom. Snova  polez  v
karman i vysypal na bumazhku shchepotku krupnogo burogo tabaku.  Zatem,  polozhiv
obe ruki na revol'ver, nachal svertyvat' papirosu.
     - Vy tak derzhites' za etot otvratitel'nyj revol'ver, kak budto  boites'
menya, - zadorno skazala ona.
     - Vas ne boyus', mem, no vse-taki chutochku nespokoen...
     - A ya vot ne poboyalas' vas.
     - Vy zhe nichem ne riskovali.
     - A zhizn'yu? - vozrazila ona.
     - Da, pravda, - bystro soglasilsya on. - I vse-taki ne ispugalis'! Mozhet
byt', ya chereschur ostorozhen.
     - YA ne sdelayu vam nichego plohogo. -  Govorya  eto  i  ustremiv  na  nego
ser'eznyj i iskrennij vzglyad, ona v to zhe vremya nogoj  snova  nazhala  knopku
elektricheskogo zvonka. - YA vizhu, vy ploho razbiraetes' v lyudyah.  Osobenno  v
zhenshchinah! YA pytayus' ubedit' vas brosit' prestupnuyu zhizn' i  hochu  najti  vam
chestnoe zanyatie, a vy...
     Emu stalo sovestno.
     - Proshu proshcheniya, mem, - skazal on, - pozhaluj, moya podozritel'nost'  ne
delaet mne chesti.
     Snyav pravuyu ruku s revol'vera, on zakuril, potom opustil ee na koleni.
     - Blagodaryu vas za doverie, - skazala ona chut' slyshno i,  otvedya  glaza
ot revol'vera, eshche energichnee nazhala knopku zvonka.
     - A eti trista dollarov, - nachal on, - ya mogu segodnya zhe  otpravit'  po
telegrafu na Zapad. Za nih ya soglasen rabotat' celyj god, poluchaya tol'ko  na
harchi.
     - Vy zarabotaete  bol'she.  YA  obeshchayu  vam  ne  men'she  semidesyati  pyati
dollarov v mesyac. Vy umeete hodit' za loshad'mi?
     Ego lico proyasnilos', a v glazah sverknuli ogon'ki.
     - Nu vot, postupajte na sluzhbu ko mne ili k moemu otcu - eto vse ravno,
slug obychno nanimayu ya. Mne nuzhen vtoroj kucher...
     - Nosit' livreyu? - rezko perebil on, i prezrenie svobodnogo syna Zapada
poslyshalos' v ego golose i vyrazilos' v usmeshke.
     Ona snishoditel'no ulybnulas'.
     - Znachit, eto vam ne podojdet. Dajte podumat'...  Vy  umeete  ob®ezzhat'
zherebcov?
     On kivnul golovoj.
     - U nas  est'  plemennoj  zavod,  i  tam  najdetsya  rabota  dlya  takogo
cheloveka, kak vy. Soglasny?
     - Soglasen li, mem? - V ego golose zvuchali blagodarnost' i  vostorg.  -
Skazhite, gde eto. YA gotov nachat' hot' zavtra. I odno mogu obeshchat' vam,  mem:
vy nikogda ne pozhaleete, chto pomogli H'yugi Lyuku v bede.
     - Vy, kazhetsya, nazvali sebya Dejvom? - skazala ona s legkim uprekom.
     - Da, mem, prostite, chto ya sovral. Moe nastoyashchee imya H'yugi Lyuk. I  esli
vy ukazhete mne, gde nahoditsya vash plemennoj zavod, i dadite deneg na proezd,
ya utrom srazu otpravlyus' tuda.
     Vo vremya etogo razgovora  ona  prodolzhala  nepreryvno  nazhimat'  knopku
zvonka. Ona davala raznye signaly: tri korotkih zvonka i odin  dlinnyj,  dva
korotkih i dlinnyj i,  nakonec,  pyat'  zvonkov  podryad.  Zatem,  posle  ryada
korotkih zvonkov, ona nepreryvno zvonila celyh tri  minuty.  I  to  myslenno
uprekala glupogo  zaspavshegosya  dvoreckogo,  to  somnevalas'  v  ispravnosti
zvonka.
     - YA tak rada, - skazala ona, - tak rada, chto  vy  soglasny!  |to  mozhno
budet ustroit' bez osobyh hlopot. A teper' razreshite mne shodit'  naverh  za
koshel'kom.
     I, uvidev, chto v ego glazah mel'knulo somnenie, ona bystro dobavila:
     - YA zhe doveryayu vam trista dollarov!
     - YA veryu vam, mem, - pochtitel'no  otvetil  on.  -  No  prosto  ne  mogu
spravit'sya so svoimi nervami.
     - Znachit, ya mogu shodit'  naverh  za  den'gami?  Prezhde  chem  on  uspel
otvetit', ona uslyshala otdalennyj legkij  shum.  Ona  uznala  skrip  dveri  v
bufetnoj, no on byl tak slab - skoree legkoe kolebanie  vozduha,  chem  zvuk:
ona by i ne uslyhala ego, esli by ne zhdala ego s takim  napryazheniem.  Odnako
ego uslyshal i H'yugi Lyuk.
     - CHto eto? - sprosil on s trevogoj.
     Vmesto otveta ona mgnovenno protyanula levuyu ruku i shvatila  revol'ver.
Ee dvizhenie bylo polnoj neozhidannost'yu dlya Lyuka, i zhenshchina  rasschityvala  na
eto. V sleduyushchij moment ego ruka kosnulas' pustogo mesta, gde prezhde  lezhalo
oruzhie.
     - Syad'te! - skomandovala ona rezkim golosom, kotoryj on dazhe  ne  srazu
uznal. - Ne dvigajtes'! Ruki na stol!
     Ona pomnila, kak on derzhal revol'ver, i urok poshel ej na pol'zu. Vmesto
togo chtoby derzhat' tyazhelyj revol'ver v vytyanutoj ruke, ona operlas' loktem o
stol i celilas' ne v golovu,  a  pryamo  v  grud'.  A  on  sidel  spokojno  i
podchinyalsya ee prikazaniyam, vidya, chto net ni malejshej  vozmozhnosti  vybit'  u
nee iz ruk revol'ver, a nadeyat'sya na promah tozhe bessmyslenno. On videl, chto
ni revol'ver, ni ruka ne drozhat, i horosho  predstavlyal  sebe  razmery  dyry,
kotoruyu ostavlyayut puli s myagkim konchikom: On sledil ne  za  zhenshchinoj,  a  za
kurkom, kotoryj pripodnyalsya ottogo, chto ona pal'cem slegka nazhala spusk.
     - Pozhaluj, nado predupredit' vas, chto u nego ochen' tonkaya  narezka.  Ne
nazhimajte tak sil'no, a to vy prosverlite vo mne dyru  velichinoj  s  greckij
oreh.
     Ona nemnogo opustila kurok.
     - Vot tak luchshe, - zametil on. - A eshche luchshe opustit'  sovsem.  Vidite,
kak on poslushen. Esli potrebuetsya, to bystryj  i  legkij  nazhim  podnimet  i
opustit ego, na vashem zerkal'nom polu budet horoshaya kasha.
     Dver' za ego spinoj  otkrylas',  i  on  uslyshal,  chto  kto-to  voshel  v
komnatu. No on ne sdelal ni  malejshego  dvizheniya,  on  tol'ko  posmotrel  na
zhenshchinu i uvidel sovsem drugoe lico: zhestokoe, holodnoe, bezzhalostnoe i  vse
zhe udivitel'no krasivoe. Glaza ee tozhe stali surovymi  i  sverkali  holodnym
ognem.
     - Tomas, - prikazala ona, - vyzovite po telefonu policiyu. Pochemu vy tak
dolgo ne prihodili?
     - YA prishel, kak tol'ko uslyshal zvonok, madam.
     Vor ni na minutu ne otryval ot nee glaz, i ona tozhe smotrela na nego  v
upor, no pri upominanii o zvonke ona zametila, chto v  ego  glazah  mel'knulo
nedoumenie.
     - Prostite, madam, - skazal dvoreckij - ne luchshe  li  budet  mne  vzyat'
revol'ver i razbudit' slug?
     - Net, zvonite v policiyu. YA sama zaderzhu zdes' etogo cheloveka. Idite  i
dejstvujte bystro!
     Dvoreckij, shlepaya nochnymi  tuflyami,  vyshel  iz  komnaty,  a  muzhchina  i
zhenshchina prodolzhali sidet', ne svodya glaz drug s druga. Ona ispytyvala ostroe
naslazhdenie pri mysli o budushchih vostorzhennyh pohvalah vseh ee znakomyh,  ona
uzhe videla zametki v svetskoj hronike gazet  o  molodoj,  prekrasnoj  missis
Setlif, kotoraya odna zaderzhala vooruzhennogo grabitelya. Ona byla uverena, chto
eto vyzovet nastoyashchuyu sensaciyu!
     - Kogda vam vynesut v sude tot  prigovor,  o  kotorom  vy  govorili,  -
skazala ona holodno, - u vas budet dostatochno vremeni porazmyslit' nad  tem,
kakuyu vy sdelali glupost', posyagnuv na chuzhoe  imushchestvo  i  ugrozhaya  zhenshchine
oruzhiem. U vas budet dostatochno vremeni, chtoby na vsyu zhizn'  zapomnit'  etot
urok. Teper'  skazhite  pravdu:  ved'  u  vas  net  nikakogo  druga,  kotoryj
nuzhdaetsya v vashej pomoshchi? I vse, chto vy mne govorili, - lozh'?
     On molchal, i v ego glazah, ustremlennyh  na  nee,  nichego  nel'zya  bylo
prochest'. V etu minutu slovno kakoj-to tuman zaslonil ot nego zhenshchinu, i  on
videl ne ee, a zalitye  solncem  prostory  Zapada,  gde  muzhchiny  i  zhenshchiny
nravstvenno byli neizmerimo vyshe etih rastlennyh zhitelej prognivshih  gorodov
Vostoka.
     - CHto zhe vy molchite? Pochemu ne vydumyvaete chto-nibud'  eshche?  Pochemu  ne
poprosite, chtoby ya vas otpustila?
     - YA by poprosil, - otvetil  on,  oblizyvaya  peresohshie  guby.  -  YA  by
poprosil, esli by...
     - Esli by chto? - sprosila ona povelitel'no.
     - YA vse dumayu o slovechke, kotoroe vy mne napomnili... YA poprosil by vas
otpustit' menya, esli by vy byli poryadochnoj zhenshchinoj.
     Ona poblednela.
     - Bud'te ostorozhnee! - predupredila ona.
     - Da u vas ne hvatit duhu ubit' menya! - On prezritel'no  usmehnulsya.  -
Nash mir - pregnusnoe mesto, esli v nem razgulivayut lyudi vrode  vas,  no  on,
mne dumaetsya, ne tak nizko pal, chtoby pozvolit' vam beznakazanno prodyryavit'
menya. Vy dryannaya zhenshchina, no beda vasha v tom, chto vy slaby.  Ubit'  cheloveka
ne tak uzh trudno, no vy ne posmeete sdelat' eto. U vas ne hvatit duhu.
     - Ostorozhnee vyrazhajtes'! - povtorila ona.  -  Preduprezhdayu  vas,  delo
ploho konchitsya. Ot menya zavisit, budet li vam vynesen prigovor  surovyj  ili
myagkij.
     - I chto eto za Bog, - voskliknul on neozhidanno,  -  esli  on  pozvolyaet
takim, kak vy, beznakazanno delat' podlosti! Ne ponimayu, zachem emu  tak  zlo
izdevat'sya nad bednym chelovechestvom... Esli by ya byl bogom...
     Ego rassuzhdeniya byli prervany poyavleniem dvoreckogo.
     - CHto-to  sluchilos'  s  telefonom,  madam,  -  soobshchil  on,  -  provoda
povrezhdeny ili chto drugoe. Stanciya ne otvechaet.
     - Tak razbudite kogo-nibud' iz slug, -  prikazala  ona.  -  Poshlite  za
policiej, a zatem vozvrashchajtes' syuda. I oni snova ostalis' vdvoem.
     - Ne otvetite li vy mne na odin vopros, mem? - skazal Lyuk. - Vash  sluga
govoril chto-to o zvonke. YA vse vremya sledil za vami i  ne  videl,  chtoby  vy
dotronulis' do zvonka.
     - On pod stolom, glupyj vy chelovek! YA nazhimala ego nogoj.
     - Blagodaryu vas, mem. Mne kazalos', chto ya uzhe vstrechal lyudej vrode vas,
i teper' ya v etom ubezhden. YA doverilsya vam i otkryl vam dushu, a vy vse vremya
podlo menya obmanyvali.
     Ona prenebrezhitel'no zasmeyalas'.
     - Prodolzhajte. Govorite, chto hotite. |to ochen' zanyatno.
     - Vy stroili mne glazki, pritvoryalis' dobroj i miloj i, pol'zuyas'  tem,
chto nosite yubku, a ne bryuki, proveli menya. I vse eto  vremya  nogoj  nazhimali
knopku zvonka! CHto zh, i  v  etom  est'  koe-kakoe  uteshenie.  YA  predpochitayu
ostavat'sya bednym H'yugi Lyukom i desyat' let sidet' v tyur'me, chem byt' v vashej
shkure. Takim zhenshchinam, kak vy, mem, mesto v adu!
     Vocarilos' molchanie, vo vremya kotorogo  muzhchina  ne  svodil  s  zhenshchiny
glaz. On, kazalos', izuchal ee i prinimal kakoe-to reshenie.
     - Prodolzhajte, - nastaivala ona, - skazhite eshche chto-nibud'.
     - Da, mem,  skazhu.  Obyazatel'no  skazhu.  Vy  znaete,  chto  ya  sobirayus'
sdelat'? YA podnimus' so stula i pojdu k dveri. YA otnyal by u  vas  revol'ver,
no vy mozhete sdelat' glupost' i spustit' kurok. Ladno, ostavlyu  ego  vam!  A
zhal', revol'ver horoshij. Da, tak ya pojdu pryamo  k  dveri.  I  vy  ne  budete
strelyat'. CHtoby ubit' cheloveka, neobhodimo muzhestvo, a u vas  ego  net.  Nu,
teper' prigotov'tes' i posmotrim, smozhete li vy vystrelit'. YA ne prichinyu vam
nikakogo vreda i ujdu cherez etu dver'. YA uhozhu.
     Ne spuskaya s nee glaz, on ottolknul  stul  i  vstal.  Kurok  napolovinu
podnyalsya. Ona smotrela na revol'ver, i on tozhe.
     - Nazhimajte sil'nee, - posovetoval on, - kurok eshche  i  do  poloviny  ne
doshel. Nu-ka, poprobujte ubit' cheloveka, sdelajte v  nem  dyru  velichinoyu  s
kulak, chtoby ego mozg bryznul na vash pol. Vot chto znachit ubit' cheloveka.
     Kurok podnimalsya tolchkami, no medlenno. CHelovek povernulsya spinoj i  ne
spesha poshel k dveri. Ona podnyala revol'ver,  celyas'  Lyuku  v  spinu.  Dvazhdy
kurok podnimalsya, no nereshitel'no opuskalsya vniz.
     U  dveri  Lyuk  eshche  raz  povernulsya,  prezhde  chem  ujti.   Prezritel'no
usmehayas', on tiho, s rasstanovkoj,  proiznes  otvratitel'noe  rugatel'stvo,
vlozhiv v nego vsyu svoyu nenavist' k etoj zhenshchine.
   
   

   
     Perevod N. Man



     Nikto ne znal ego proshlogo, a lyudi iz Hunty {Hunta  (isp.)  -  komitet,
obshchestvenno-politicheskaya organizaciya.}  i  podavno.  On  byl  ih  "malen'koj
zagadkoj",  ih  "velikim  patriotom"  i  po-svoemu  rabotal   dlya   gryadushchej
meksikanskoj revolyucii ne menee r'yano, chem oni. Priznano eto bylo ne  srazu,
ibo v Hunte ego ne lyubili. V den', kogda on vpervye  poyavilsya  v  ih  lyudnom
pomeshchenii, vse zapodozrili v nem shpiona - odnogo iz platnyh  agentov  Diasa.
Ved' skol'ko tovarishchej  bylo  rasseyano  po  grazhdanskim  i  voennym  tyur'mam
Soedinennyh  SHtatov!  Nekotorye  iz  nih  byli  zakovany  v  kandaly,  no  i
zakovannymi  ih  perepravlyali  cherez  granicu,   vystraivali   u   steny   i
rasstrelivali.
     Na pervyj vzglyad mal'chik proizvodil  neblagopriyatnoe  vpechatlenie.  |to
byl dejstvitel'no mal'chik, let vosemnadcati, ne bol'she, i ne slishkom  roslyj
dlya svoego vozrasta. On ob®yavil, chto ego zovut Felipe Rivera i chto on  hochet
rabotat' dlya revolyucii. Vot i vse -  ni  slova  bol'she,  nikakih  dal'nejshih
raz®yasnenij. On stoyal i zhdal. Na gubah  ego  ne  bylo  ulybki,  v  glazah  -
priveta. Roslyj, stremitel'nyj  Paulino  Vera  vnutrenne  sodrognulsya.  |tot
mal'chik pokazalsya emu zamknutym, mrachnym. CHto-to yadovitoe, zmeinoe tailos' v
ego chernyh glazah. V nih gorel holodnyj  ogon',  gromadnaya,  sosredotochennaya
zloba. Mal'chik perevel vzor s revolyucionerov na pishushchuyu mashinku, na  kotoroj
delovito  otstukivala  malen'kaya  missis  Setbi.  Ego  glaza  na   mgnovenie
ostanovilis' na nej, ona pojmala etot vzglyad i tozhe pochuvstvovala bezymennoe
nechto, zastavivshee ee prervat' svoe zanyatie. Ej prishlos' perechitat'  pis'mo,
kotoroe ona zapechatala, chtoby snova vojti v ritm raboty.
     Paulino Vera voprositel'no vzglyanul na Arellano i  Ramosa,  kotorye,  v
svoyu ochered', voprositel'no vzglyanuli na nego i zatem drug na druga. Ih lica
vyrazhali  nereshitel'nost'   i   somnenie.   |tot   huden'kij   mal'chik   byl
Neizvestnost'yu,  i  Neizvestnost'yu,  polnoj  ugrozy.  On  byl   nepostizhimoj
zagadkoj dlya vseh etih revolyucionerov, ch'ya svirepaya nenavist' k Diasu i  ego
tiranii byla v konce koncov tol'ko chuvstvom chestnyh patriotov. Zdes' krylos'
nechto drugoe, chto - oni ne znali. No Vera, samyj impul'sivnyj i  reshitel'nyj
iz vseh, prerval molchanie.
     - Otlichno, - holodno proiznes on, - ty skazal, chto hochesh' rabotat'  dlya
revolyucii. Snimi kurtku. Poves' ee von tam. Pojdem, ya pokazhu tebe, gde vedro
i tryapka. Vidish', pol u nas gryaznyj. Ty nachnesh' s togo, chto  horoshen'ko  ego
vymoesh', i v drugih  komnatah  tozhe.  Plevatel'nicy  nado  vychistit'.  Potom
zajmesh'sya oknami.
     - |to dlya revolyucii? - sprosil mal'chik.
     - Da, dlya revolyucii, - otvechal Paulino.
     Rivera s holodnoj  podozritel'nost'yu  posmotrel  na  nih  vseh  i  stal
snimat' kurtku.
     - Horosho, - skazal on.
     I nichego bol'she. Den' za dnem on yavlyalsya na rabotu -  podmetal,  skreb,
chistil. On vygrebal zolu iz pechej, prinosil ugol' i rastopku, razvodil ogon'
ran'she, chem samyj userdnyj iz nih usazhivalsya za svoyu kontorku.
     - Mozhno mne perenochevat' zdes'? - sprosil on odnazhdy.
     Aga! Vot oni i obnaruzhilis' - kogti Diasa. Nochevat' v pomeshchenii Hunty -
znachit najti dostup k ee tajnam, k  spiskam  imen,  k  adresam  tovarishchej  v
Meksike. Pros'bu otklonili, i Rivera nikogda bol'she ne vozobnovlyal  ee.  Gde
on spal, oni ne znali; ne znali takzhe, kogda i gde on el.  Odnazhdy  Arellano
predlozhil emu neskol'ko dollarov. Rivera  pokachal  golovoj  v  znak  otkaza.
Kogda Vera vmeshalsya i stal ugovarivat' ego, on skazal:
     - YA rabotayu dlya revolyucii.
     Nuzhno mnogo deneg dlya togo, chtoby v nashe  vremya  podnyat'  revolyuciyu,  i
Hunta  postoyanno  nahodilas'  v  stesnennyh  obstoyatel'stvah.  CHleny   Hunty
golodali, no ne  zhaleli  sil  dlya  dela;  samyj  dolgij  den'  byl  dlya  nih
nedostatochno dolog, i vse zhe  vremenami  kazalos',  chto  byt'  ili  ne  byt'
revolyucii - vopros neskol'kih dollarov. Odnazhdy, kogda  plata  za  pomeshchenie
vpervye ne byla vnesena v techenie dvuh mesyacev i hozyain ugrozhal  vyseleniem,
ne kto inoj, kak Felipe Rivera,  polomojka  v  zhalkoj,  deshevoj,  iznoshennoj
odezhde, polozhil shest'desyat zolotyh dollarov na kontorku Mej Setbi. |to stalo
povtoryat'sya i vpred'. Trista pisem, otpechatannyh  na  mashinke  (vozzvaniya  o
pomoshchi, prizyvy k  rabochim  organizaciyam,  vozrazheniya  na  gazetnye  stat'i,
nepravil'no  osveshchayushchie  sobytiya,  protesty  protiv  sudebnogo  proizvola  i
presledovanij revolyucionerov v Soedinennyh SHtatah), lezhali  neotoslannye,  v
ozhidanii marok. Ischezli chasy Very, staromodnye  zolotye  chasy  s  repetirom,
prinadlezhavshie eshche ego otcu. Ischezlo takzhe i prosten'koe zolotoe  kolechko  s
ruki Mej Setbi.  Polozhenie  bylo  otchayannoe.  Ramos  i  Arellano  beznadezhno
terebili svoi dlinnye usy. Pis'ma dolzhny byt' otpravleny, a  pochta  ne  daet
marok v kredit. Togda Rivera nadel shlyapu i vyshel. Vernuvshis', on polozhil  na
kontorku Mej Setbi tysyachu dvuhcentovyh marok.
     - Uzh ne proklyatoe li eto zoloto Diasa? - skazal Vera tovarishcham.
     Oni podnyali brovi i nichego ne otvetili. I Felipe Rivera, myvshij pol dlya
revolyucii, po mere nadobnosti prodolzhal  vykladyvat'  zoloto  i  serebro  na
nuzhdy Hunty.
     I vse zhe oni ne mogli zastavit' sebya polyubit' ego. Oni ne  znali  etogo
mal'chika. Povadki u nego byli sovsem inye, chem  u  nih.  On  ne  puskalsya  v
otkrovennosti. Otklonyal vse popytki vyzvat' ego na  razgovor,  i  u  nih  ne
hvatalo smelosti rassprashivat' ego.
     - Vozmozhno, velikij i odinokij duh... ne  znayu,  ne  znayu!  -  Arellano
bespomoshchno razvel rukami.
     - V nem est' chto-to nechelovecheskoe, - zametil Ramos.
     - V ego dushe vse pritupilos'. - skazala Mej Setbi. - Svet i smeh slovno
vyzhzheny v nej. On mertvec, i vmeste s tem v nem chuvstvuesh' kakuyu-to strashnuyu
zhiznennuyu silu.
     ~ Rivera proshel cherez ad, - skazal Paulino.  -  CHelovek,  ne  proshedshij
cherez ad, ne mozhet byt' takim, a ved' on eshche mal'chik.
     I vse zhe oni ne mogli ego polyubit'. On nikogda ne razgovarival, nikogda
ni o chem ne rassprashival, ne vyskazyval  svoih  mnenij.  On  mog  stoyat'  ne
shevelyas' - neodushevlennyj predmet, esli ne schitat' glaz,  gorevshih  holodnym
ognem, - pokuda spory o revolyucii stanovilis'  vse  gromche  i  goryachee.  Ego
glaza vonzalis' v lica govoryashchih, kak raskalennye sverla, oni smushchali  ih  i
trevozhili.
     - On ne shpion, - zayavil Vera, obrashchayas' k  Mej  Setbi.  -  On  patriot,
pomyanite moe slovo! Luchshij patriot iz vseh nas! YA  chuvstvuyu  eto  serdcem  i
golovoj. I vse zhe ya ego sovsem ne znayu.
     - U nego durnoj harakter, - skazala Mej Setbi.
     - Da, - otvetil Vera i vzdrognul. - On posmotrel na menya  segodnya.  |ti
glaza ne mogut lyubit', oni ugrozhayut; oni zlye, kak u tigra. YA znayu: izmeni ya
delu, on ub'et menya. U nego net serdca. On besposhchaden, kak stal',  zhestok  i
holoden, kak moroz. On slovno lunnyj  svet  v  zimnyuyu  noch',  kogda  chelovek
zamerzaet na odinokoj  gornoj  vershine.  YA  ne  boyus'  Diasa  so  vsemi  ego
ubijcami, no etogo mal'chika ya boyus'. YA pravdu govoryu, boyus'.  On  -  dyhanie
smerti.
     I, odnako, Vera, a nikto drugoj, ubedil  tovarishchej  dat'  otvetstvennoe
poruchenie Rivere.  Svyaz'  mezhdu  Los-Anzhelosom  i  Nizhnej  Kaliforniej  byla
prervana. Troe  tovarishchej  sami  vyryli  sebe  mogily  i  na  krayu  ih  byli
rasstrelyany. Dvoe drugih v Los-Anzhelose stali uznikami  Soedinennyh  SHtatov.
Huan Al'varado, komandir federal'nyh  vojsk,  okazalsya  negodyaem.  On  sumel
razrushit' vse ih plany. Oni poteryali svyaz' kak s davnishnimi  revolyucionerami
v Nizhnej Kalifornii, tak i s novichkami.
     Molodoj Rivera poluchil nadlezhashchie instrukcii i otbyl na  yug.  Kogda  on
vernulsya, svyaz' byla vosstanovlena, a Huan Al'varado byl mertv: ego nashli  v
posteli, s nozhom, po rukoyatku ushedshim  v  grud'.  |to  prevyshalo  polnomochiya
Rivery, no v Hunte imelis' tochnye svedeniya o vseh ego peredvizheniyah. Ego  ni
o  chem  ne  stali  rassprashivat'.  On  nichego   ne   rasskazyval.   Tovarishchi
pereglyanulis' mezhdu soboj i vse ponyali.
     - YA govoril vam, - skazal Vera. - Bol'she chem kogo-libo Diasu prihoditsya
opasat'sya etogo yunoshi. On neumolim. On karayushchaya desnica.
     Durnoj harakter Rivery, zapodozrennyj  Mej  Setbi  i  zatem  priznannyj
vsemi, podtverzhdalsya naglyadnymi, chisto fizicheskimi dokazatel'stvami.  Teper'
Rivera neredko prihodil s rassechennoj guboj, raspuhshim uhom,  s  sinyakom  na
skule. YAsno bylo, chto on vvyazyvaetsya v draki tam - vo vneshnem mire,  gde  on
est i spit, zarabatyvaet den'gi i brodit po putyam, im nevedomym. So vremenem
Rivera nauchilsya  nabirat'  malen'kij  revolyucionnyj  listok,  kotoryj  Hunta
vypuskala ezhenedel'no. Sluchalos',  odnako,  chto  on  byval  ne  v  sostoyanii
nabirat': to bol'shie pal'cy u nego byli povrezhdeny  i  ploho  dvigalis',  to
sustavy byli razbity v krov', to odna ruka bespomoshchno boltalas' vdol' tela i
lico iskazhala muchitel'naya bol'.
     - Brodyaga, - govoril Arellano.
     - Zavsegdataj zlachnyh mest, - govoril Ramos.
     - No otkuda u nego den'gi? - sprashival Vera. - Segodnya ya uznal, chto  on
oplatil schet za bumagu - sto sorok dollarov.
     - |to rezul'tat ego otluchek, - zametila Mej  Setbi.  -  On  nikogda  ne
rasskazyvaet o nih.
     - Nado ego vysledit', - predlozhil Ramos.
     - Ne hotel by ya byt' tem, kto za nim shpionit, - skazal Vera.  -  Dumayu,
chto vy bol'she nikogda ne uvideli by menya, razve tol'ko na moih pohoronah. On
predan kakoj-to neistovoj  strasti.  Mezhdu  soboj  i  etoj  strast'yu  on  ne
pozvolit stat' dazhe Bogu.
     - Pered nim ya kazhus' sebe rebenkom, - priznalsya Ramos.
     - YA chuvstvuyu v nem pervobytnuyu silu. |to  dikij  volk,  gremuchaya  zmeya,
prigotovivshayasya k napadeniyu, yadovitaya skolopendra! - skazal Arellano.
     - On sama  revolyuciya,  ee  duh,  ee  plamya,  -  podhvatil  Vera,  -  on
voploshchenie besposhchadnoj, neslyshno razyashchej mesti. On  angel  smerti,  neusypno
bodrstvuyushchij v nochnoj tishi.
     - YA gotova plakat', kogda dumayu o nem, - skazala Mej Setbi.  -  U  nego
net druzej. On vseh nenavidit. Nas on terpit lish' potomu, chto my  -  put'  k
osushchestvleniyu ego zhelanij. On odinok, slishkom odinok... - Golos ee prervalsya
sdavlennym vshlipyvaniem, i glaza zatumanilis'.
     Vremyapreprovozhdenie Rivery i vpravdu bylo tainstvenno.  Sluchalos',  chto
ego ne videli v techenie nedeli. Odnazhdy on otsutstvoval mesyac. |to neizmenno
konchalos' tem, chto on vozvrashchalsya i, ne puskayas' ni v kakie ob®yasneniya, klal
zolotye monety na kontorku Mej Setbi. Potom opyat'  otdaval  Hunte  vse  svoe
vremya - dni, nedeli. I snova, cherez neopredelennye  promezhutki,  ischezal  na
ves' den', zahodya v pomeshchenie Hunty tol'ko  rano  utrom  i  pozdno  vecherom.
Odnazhdy Arellano zastal ego  v  polnoch'  za  naborom;  pal'cy  u  nego  byli
raspuhshie, rassechennaya guba eshche krovotochila.
 
 

 
     Reshitel'nyj chas priblizhalsya. Tak ili inache, no  revolyuciya  zavisela  ot
Hunty, a Hunta nahodilas'  v  krajne  stesnennyh  obstoyatel'stvah.  Nuzhda  v
den'gah oshchushchalas' ostree, chem kogda-libo, a dobyvat' ih stalo eshche trudnej.
     Patrioty otdali uzhe vse svoi groshi i bol'she  dat'  ne  mogli.  Sezonnye
rabochie - beglye meksikanskie  peony  -  zhertvovali  Hunte  polovinu  svoego
skudnogo zarabotka. No nuzhno bylo  kuda  bol'she.  Mnogoletnij  tyazhkij  trud,
podpol'naya podryvnaya  rabota  gotovy  byli  prinesti  plody.  Vremya  prishlo.
Revolyuciya byla na chashe vesov. Eshche odin tolchok, poslednee geroicheskoe usilie,
i strelka etih vesov pokazhet  pobedu.  Hunta  znala  svoyu  Meksiku.  Odnazhdy
vspyhnuv, revolyuciya uzhe sama o sebe  pozabotitsya.  Vsya  politicheskaya  mashina
Diasa rassypletsya, kak kartochnyj domik. Granica gotova  k  vosstaniyu.  Nekij
yanki s sotnej tovarishchej iz organizacii "Industrial'nye rabochie mira"  tol'ko
i zhdet prikaza perejti ee  i  nachat'  bitvu  za  Nizhnyuyu  Kaliforniyu.  No  on
nuzhdaetsya  v  oruzhii.  V  oruzhii  nuzhdalis'  vse  -  socialisty,  anarhisty,
nedovol'nye chleny profsoyuzov, meksikanskie izgnanniki,  peony,  bezhavshie  ot
rabstva,  razgromlennye  gornyaki  Ker  d'Alen  i  Kolorado,  vyrvavshiesya  iz
policejskih zastenkov  i  zhazhdavshie  tol'ko  odnogo  -  kak  mozhno  yarostnee
srazhat'sya, i,  nakonec,  prosto  avantyuristy,  soldaty  fortuny,  bandity  -
slovom, vse otshchepency, vse otbrosy d'yavol'ski slozhnogo sovremennogo mira.  I
Hunta derzhala s nimi svyaz'. Vintovok i patronov, patronov i vintovok! - etot
nesmolkaemyj, neprekrashchayushchijsya vopl' nessya po vsej strane.
     Tol'ko perekinut' etu raznosherstnuyu, goryashchuyu mest'yu tolpu cherez granicu
- i revolyuciya vspyhnet. Tamozhnya, severnye  porty  Meksiki  budut  zahvacheny.
Dias ne smozhet soprotivlyat'sya. On ne osmelitsya brosit'  svoi  osnovnye  sily
protiv nih, potomu chto emu nuzhno uderzhivat' yug. No plamya  perekinetsya  i  na
yug. Narod vosstanet. Oborona gorodov budet slomlena. SHtat za  shtatom  nachnet
perehodit' v ih ruki, i nakonec pobedonosnye armii revolyucii so vseh  storon
okruzhat gorod Mehiko, poslednij oplot Diasa.
     No kak dostat' deneg? U nih byli lyudi, neterpelivye i upornye,  kotorye
sumeyut primenit' oruzhie. Oni znali torgovcev, kotorye  prodadut  i  dostavyat
ego. No dolgaya podgotovka k revolyucii istoshchila Huntu. Poslednij  dollar  byl
izrashodovan, poslednij istochnik vycherpan do dna,  poslednij  izgolodavshijsya
patriot vyzhat do otkaza, a velikoe delo  po-prezhnemu  kolebalos'  na  vesah.
Vintovok i patronov! Nishchie batal'ony dolzhny poluchit' vooruzhenie.
     No  kakim  obrazom?  Ramos  oplakival  svoi  konfiskovannye   pomest'ya.
Arellano gor'ko setoval na svoyu rastochitel'nost'  v  yunye  gody.  Mej  Setbi
razmyshlyala, kak by vse slozhilos', esli  b  lyudi  Hunty  v  svoe  vremya  byli
ekonomnee.
     - Podumat', chto svoboda Meksiki zavisit ot neskol'kih neschastnyh  tysyach
dollarov! - voskliknul Paulino Vera.
     Otchayanie  bylo  napisano  na  vseh   licah.   Poslednyaya   ih   nadezhda,
novoobrashchennyj Hose Amaril'o, obeshchavshij dat' den'gi, byl arestovan na  svoej
gaciende v CHiu-aua i rasstrelyan u sten sobstvennoj konyushni.  Vest'  ob  etom
tol'ko chto doshla do nih.
     Rivera, na kolenyah skrebshij pol, podnyal  glaza.  SHCHetka  zastyla  v  ego
obnazhennyh rukah, zalityh gryaznoj myl'noj vodoj.
     - Pyat' tysyach pomogut delu? - sprosil on.
     Na vseh licah izobrazilos' izumlenie. Vera kivnul i  s  trudom  perevel
duh. Govorit' on ne mog, no v etot mig v nem vspyhnula nadezhda.
     - Tak zakazyvajte vintovki, - skazal Rivera.  Zatem  posledovala  samaya
dlinnaya fraza, kakuyu kogda-libo ot nego slyshali: - Vremya dorogo.  CHerez  tri
nedeli ya prinesu vam pyat' tysyach. |to budet horosho. Stanet teplee, i  voevat'
budet legche. Bol'she ya nichego sdelat' ne mogu.
     Vera pytalsya podavit' vspyhnuvshuyu v  nem  nadezhdu.  Vse  eto  bylo  tak
nepravdopodobno. Slishkom mnogo zavetnyh chayanij razletelos' v prah s teh por,
kak on nachal revolyucionnuyu igru.  On  veril  etomu  obtrepannomu  mal'chishke,
myvshemu poly dlya revolyucii, i v to zhe vremya ne smel verit'.
     - Ty soshel s uma! - skazal on.
     - CHerez tri nedeli, - otvechal Rivera. - Zakazyvajte vintovki.
     On vstal, opustil zasuchennye rukava i nadel kurtku.
     - Zakazyvajte vintovki, - povtoril on. - YA uhozhu.

 

 
     Posle speshki, sumatohi, beskonechnyh telefonnyh razgovorov i  perebranki
v kontore Kelli proishodilo nochnoe soveshchanie. Del u Kelli bylo vyshe  golovy;
k tomu zhe emu ne povezlo. Tri nedeli  nazad  on  privez  iz  N'yu-Jorka  Deni
Uorda, chtoby ustroit' emu vstrechu s Bilom Karta, no Karta vot  uzhe  dva  dnya
kak lezhit  so  slomannoj  rukoj,  chto  tshchatel'no  skryvaetsya  ot  sportivnyh
reporterov.  Zamenit'  ego  nekem.  Kelli  zasypal  telegrammami  legkovesov
Zapada, no vse oni byli svyazany vystupleniyami i kontraktami. A sejchas  opyat'
vdrug zabrezzhila nadezhda, hotya i slabaya.
     - Nu, ty, vidno, ne robkogo desyatka, - edva vzglyanuv na Riveru,  skazal
Kelli.
     Zloba i nenavist' goreli  v  glazah  Rivery,  no  lico  ego  ostavalos'
besstrastnym.
     - YA pob'yu Uorda. - |to bylo vse, chto on skazal.
     - Otkuda ty znaesh'? Videl ty kogda-nibud', kak on deretsya?
     Rivera molchal.
     - Da on polozhit tebya odnoj rukoj, s zakrytymi glazami?
     Rivera pozhal plechami.
     - CHto, u tebya yazyk prisoh, chto li? - proburchal direktor kontory.
     - YA pob'yu ego.
     - A ty kogda-nibud' s kem-nibud' dralsya? - osvedomilsya Majkl Kelli.
     Majkl,  brat  direktora,  derzhal   totalizator   v   "Ielloustoune"   i
zarabatyval nemalo deneg na bokserskih vstrechah.
     Rivera v otvet udostoil ego tol'ko zlobnym vzglyadom.
     Sekretar', molodoj chelovek sportivnogo vida, gromko fyrknul.
     - Ladno, ty znaesh'  Robertsa?  -  Kelli  pervyj  narushil  nepriyaznennoe
molchanie. - YA za nim poslal. On sejchas pridet. Sadis' i zhdi, hotya po vidu  u
tebya net nikakih shansov. YA ne mogu naduvat' publiku. Ved' pervye  ryady  idut
po pyatnadcati dollarov.
     Poyavilsya Roberts, yavno podvypivshij. |to byl vysokij,  toshchij  chelovek  s
neskol'ko razvinchennoj pohodkoj i medlitel'noj rech'yu.
     Kelli bez obinyakov pristupil k delu.
     - Slushajte,  Roberts,  vy  hvastalis',  chto  otkryli  etogo  malen'kogo
meksikanca. Vam izvestno, chto Karti slomal ruku. Tak vot, etot  meksikanskij
shchenok nahal'no utverzhdaet, chto sumeet zamenit' Karti. CHto vy na eto skazhete?
     - Vse v poryadke, Kelli, - posledoval netoroplivyj  otvet.  -  On  mozhet
drat'sya.
     - Vy, pozhaluj, skazhete eshche, chto on pob'et Uorda? - s®yazvil Kelli.
     Roberts nemnogo porazmyslil.
     - Net, etogo ya ne skazhu. Uord - klassnyj boec, korol' ringa. No  v  dva
scheta raspravit'sya s Riveroj on ne smozhet. YA Riveru znayu.  |to  chelovek  bez
nervov, i on odinakovo horosho rabotaet obeimi rukami. On mozhet  poslat'  vas
na pol s lyuboj pozicii.
     - Vse eto pustyaki. Vazhno, smozhet li on ugodit' publike?  Vy  rastili  i
trenirovali bokserov vsyu svoyu zhizn'. YA preklonyayus' pered vashim suzhdeniem. No
publika za svoj  den'gi  hochet  poluchit'  udovol'stvie.  Sumeet  on  ej  ego
dostavit'?
     - Bezuslovno, i vdobavok zdorovo izmotaet Uorda.  Vy  ne  znaete  etogo
mal'chika, a ya znayu. On - moe otkrytie. CHelovek  bez  nervov!  Sushchij  d'yavol!
Uord eshche ahnet, poznakomivshis' s etim samorodkom, a zaodno ahnete i vy  vse.
YA ne utverzhdayu, chto on pob'et Uorda, no on vam takoe pokazhet! |to voshodyashchaya
zvezda!
     - Otlichno. - Kelli obratilsya k svoemu sekretaryu: - Pozvonite  Uordu.  YA
ego predupredil, chto esli najdu chto-nibud' podhodyashchee,  to  pozovu  ego.  On
sejchas  nedaleko,  v  "Ielloustoune";  shchegolyaet   tam   pered   publikoj   i
zarabatyvaet sebe populyarnost'. -  Kelli  povernulsya  k  treneru:  -  Hotite
vypit'?
     Roberts othlebnul viski i razgovorilsya.
     - YA eshche ne rasskazyval vam, kak ya otkryl etogo mal'ca. Goda  dva  nazad
on poyavilsya v trenirovochnyh zalah. YA gotovil  Prejna  k  vstreche  s  Dileni.
Prejn - chelovek zloj. Snishozhdeniya zhdat' ot nego ne prihoditsya.  On  izryadno
otkoloshmatil svoego partnera, i ya nikak ne mog najti cheloveka, kotoryj by po
dobroj vole soglasilsya rabotat' s nim. Polozhenie  bylo  otchayannoe.  I  vdrug
popalsya mne na glaza etot golodnyj meksikanskij parnishka, kotoryj vertelsya u
vseh pod  nogami.  YA  zacapal  ego,  nadel  emu  perchatki  i  pustil  vdelo.
Vynoslivyj - kak dublenaya kozha, no sil malovato. I ni  malejshego  ponyatiya  o
pravilah boksa. Prejn sdelal iz nego kotletu. No on hot'  i  chut'  zhivoj,  a
proderzhalsya dva raunda, prezhde chem poteryat' soznanie. Golodnyj - vot i  vse.
Izurodovali ego tak, chto mat' rodnaya ne uznala by. YA dal  emu  poldollara  i
nakormil sytnym obedom. Nado bylo videt', kak on zhral! Okazyvaetsya,  u  nego
dva dnya vo rtu makovoj rosinki ne bylo. Nu, dumayu, teper' on bol'she nosa  ne
pokazhet. Ne tut-to bylo. Na sleduyushchij den'  yavilsya  -  ves'  v  sinyakah,  no
polnyj reshimosti eshche raz zarabotat' poldollara i horoshij obed.  So  vremenem
on zdorovo okrep. Prirozhdennyj  boec  i  vynosliv  neveroyatno!  U  nego  net
serdca. |to kusok l'da. Skol'ko ya pomnyu  etogo  mal'chishku,  on  ni  razu  ne
proiznes desyati slov podryad.
     - YA ego znayu, - zametil sekretar'. - On nemalo dlya vas porabotal.
     - Vse nashi znamenitosti probovali sebya na nem, - podtverdil Roberts.  -
I on vse u nih perenyal. YA znayu, chto mnogih iz  nih  on  mog  by  pobit'.  No
serdce ego ne lezhit k boksu. Po-moemu, on nikogda ne lyubil nashu rabotu.  Tak
mne kazhetsya.
     - Poslednie mesyacy on vystupal po raznym melkim klubam, - skazal Kelli.
     - Da. Ne znayu, chto  ego  zastavilo.  Ili,  mozhet  byt',  vdrug  retivoe
zagovorilo? On mnogih za eto vremya pobil. Skorej vsego, emu nuzhny den'gi;  i
on neploho  podrabotal,  hotya  po  ego  odezhde  eto  i  nezametno.  Strannaya
lichnost'! Nikto ne znaet, chem on zanimaetsya, gde provodit vremya. Dazhe  kogda
on pri dele, i to - konchit rabotu i srazu ischeznet. Vremenami  propadaet  po
celym nedelyam. Sovetov on  ne  slushaet.  Tot,  kto  stanet  ego  menedzherom,
nazhivet kapital: da tol'ko s nim ne stolkuesh'sya. Vy uvidite, etot  mal'chishka
budet domogat'sya vsej summy, kogda vy zaklyuchite s nim dogovor.
     V etu minutu pribyl Denni  Uord.  |to  bylo  torzhestvenno  obstavlennoe
poyavlenie.  V  soprovozhdenii  menedzhera   i   trenera   on   vorvalsya,   kak
vsepobezhdayushchij vihr'  dobrodushiya  i  vesel'ya.  Privetstviya,  shutki,  ostroty
rastochalis' im napravo i nalevo, ulybka nahodilas' dlya  kazhdogo.  Takova  uzh
byla ego manera - pravda, ne sovsem iskrennyaya. Uord byl prevoshodnyj akter i
dobrodushie schital nailuchshim priemom v igre preuspeyaniya. Po sushchestvu, eto byl
osmotritel'nyj, hladnokrovnyj bokser i biznesmen. Ostal'noe bylo maskoj. Te,
kto znal ego ili imel s nim delo, govorili, chto  v  denezhnyh  voprosah  etot
malyj - zhoh! On samolichno uchastvoval v obsuzhdenii vseh del, i  pogovarivali,
chto ego menedzher ne bolee kak peshka.
     Rivera byl inogo sklada. V zhilah ego,  krome  ispanskoj,  tekla  eshche  i
indejskaya krov'; on sidel, zabivshis'  v  ugol,  molchalivyj,  nepodvizhnyj,  i
tol'ko  ego  chernye  glaza,  perebegaya  s  odnogo  lica  na  drugoe,  videli
reshitel'no vse.
     - Tak vot on! -  skazal  Denni,  okidyvaya  ispytuyushchim  vzglyadom  svoego
predpolagaemogo protivnika. - Dobryj den', starina!
     Glaza Rivery pylali zloboj, i na privetstvie Denni on dazhe ne  otvetil.
On terpet' ne mog vseh gringo, no etogo nenavidel lyutoj nenavist'yu.
     - Vot eto da! - shutlivo obratilsya Denni k menedzheru. - Uzh ne dumaete li
vy, chto ya budu drat'sya s gluhonemym? - Kogda smeh umolk, on sostril eshche raz:
- Vidno, Los-Anzhelos zdorovo obednel,  esli  eto  -  luchshee,  chto  vy  mogli
otkopat'. Iz kakogo detskogo sada vy ego vzyali?
     - On slavnyj malyj, Denni, ver' mne! - primiritel'no skazal Roberts.  -
I s nim ne tak legko spravit'sya, kak ty dumaesh'.
     - Krome togo, polovina  biletov  uzhe  rasprodana,  -  zhalobno  protyanul
Kelli. - Pridetsya tebe pojti na eto, Denni. Nichego  luchshego  my  syskat'  ne
mogli.
     Denni eshche raz okinul Riveru prenebrezhitel'nym vzglyadom i vzdohnul.
     - Pridetsya mne s nim polegche. A to kak by srazu duh ne ispustil.
     Roberts fyrknul.
     - Potishe, potishe, - osadil Denni menedzher. - S neizvestnym  protivnikom
vsegda mozhno narvat'sya na nepriyatnost'.
     - Ladno, ladno, ya eto uchtu,  -  ulybnulsya  Denni.  -  YA  gotov  snachala
ponyanchit'sya  s  nim  dlya  udovol'stviya  pochtennejshej  publiki.  Kak   naschet
pyatnadcati raundov, Kelli?.. A potom ustroit' emu nokaut!
     - Idet, - posledoval otvet. -  Tol'ko  chtoby  publika  prinyala  eto  za
chistuyu monetu.
     - Togda perejdem k delu. - Denni pomolchal, myslenno proizvodya  podschet.
- Razumeetsya, shest'desyat pyat' procentov valovogo sbora, kak i  s  Karti.  No
delit'sya  budem  po-drugomu.  Vosem'desyat  procentov  menya  ustroyat.  -   On
obratilsya k menedzheru: - Podhodyashche?
     Tot odobritel'no kivnul.
     - Ty ponyal? - obratilsya Kelli k Rivere. Rivera pokachal golovoj.
     - Tak vot slushaj, - skazal Kelli. -  Obshchaya  summa  sostavit  shest'desyat
pyat' procentov so sbora. Ty nachinayushchij, i  nikto  tebya  ne  znaet.  S  Denni
budete  delit'sya  tak:  vosem'desyat  procentov  emu,  dvadcat'   tebe.   |to
spravedlivo. Verno ved'. Roberts?
     - Vpolne spravedlivo, Rivera, - podtverdil Roberts.  -  Ty  zhe  eshche  ne
sostavil sebe imeni.
     - Skol'ko eto shest'desyat pyat' procentov so sbora? - osvedomilsya Rivera.
     - Mozhet, pyat' tysyach, a mozhet - dazhe i vse vosem', -  pospeshil  poyasnit'
Denni. - CHto-nibud' v etom rode. Na tvoyu dolyu pridetsya ot tysyachi  do  tysyachi
shestisot dollarov. Ochen' nedurno za  to,  chto  tebya  pob'et  bokser  s  moej
reputaciej. CHto skazhesh' na eto?
     Togda Rivera ih osharashil.
     - Pobeditel' poluchit vse, - reshitel'no skazal  on.  Vocarilas'  mertvaya
tishina.
     - Vot eto da! - progovoril nakonec menedzher Uorda.
     Denni pokachal golovoj.
     - YA strelyanyj vorobej, -  skazal  on.  -  YA  ne  podozrevayu  sud'yu  ili
kogo-nibud' iz prisutstvuyushchih. YA nichego ne govoryu o bukmekerah  i  o  vsyakih
naduvatel'stvah, chto tozhe inogda sluchaetsya. Odno mogu skazat': menya  eto  ne
ustraivaet. YA igrayu navernyaka. A kto znaet - vdrug ya  slomayu  ruku,  a?  Ili
kto-nibud' opoit menya? - On velichestvenno vskinul golovu. -  Pobeditel'  ili
pobezhdennyj - ya poluchayu vosem'desyat procentov. Vashe mnenie, meksikanec?
     Rivera pokachal golovoj.
     Denni vzorvalo, i on zagovoril uzhe po-drugomu:
     -  Ladno  zhe,  meksikanskaya  sobaka!  Teper'-to   uzh   mne   zahotelos'
raskolotit' tebe bashku.
     Roberts medlenno podnyalsya i stal mezhdu nimi.
     - Pobeditel' poluchit vse, - ugryumo povtoril Rivera.
     - Pochemu ty na etom nastaivaesh'? - sprosil Denni.
     - YA pob'yu vas.
     Denni nachal bylo snimat' pal'to. Ego  menedzher  znal,  chto  eto  tol'ko
komediya.  Pal'to  pochemu-to  ne  snimalos',  i  Denni   milostivo   razreshil
prisutstvuyushchim uspokoit' sebya. Vse byli na ego  storone.  Rivera  ostalsya  v
polnom odinochestve.
     - Poslushaj, duralej, - nachal dokazyvat' Kelli.  -  Kto  ty?  Nikto!  My
znaem, chto v poslednee vremya ty pobil neskol'kih mestnyh bokserov - i vse. A
Denni - klassnyj boec. V sleduyushchem vystuplenii on  budet  osparivat'  zvanie
chempiona. Tebya publika ne znaet. Za predelami Los-Anzhelosa nikto i ne slyhal
o tebe.
     - Eshche uslyshat, - pozhav plechami, otvechal Rivera, - posle etoj vstrechi.
     - Neuzheli ty hot' na sekundu mozhesh' voobrazit', chto spravish'sya so mnoj?
- ne vyderzhav, zaoral Denni.
     Rivera kivnul.
     - Da ty rassudi, -  ubezhdal  Kelli.  -  Podumaj,  kakaya  eto  dlya  tebya
reklama!
     - Mne nuzhny den'gi, - otvechal Rivera.
     - Ty budesh' drat'sya so mnoj tysyachu let, i to ne pobedish', - zaveril ego
Denni.
     - Togda pochemu vy ne soglashaetes'? - skazal Rivera. - Esli den'gi  sami
idut k vam v ruki, chego zhe ot nih otkazyvat'sya?
     - Horosho, ya soglasen! - s vnezapnoj reshimost'yu kriknul Denni. - YA  tebya
do smerti iskolochu na ringe, golubchik moj! Nashel s kem shutki shutit'!  Pishite
usloviya, Kelli. Pobeditel' poluchaet vsyu  summu.  Pomestite  eto  v  gazetah.
Soobshchite takzhe, chto zdes' delo v lichnyh schetah. YA pokazhu etomu mladencu, gde
raki zimuyut!
     Sekretar' Kelli uzhe nachal pisat', kogda Denni vdrug ostanovil ego.
     - Stoj! - On povernulsya k Rivere. - Kogda vzveshivat'sya?
     - Pered vyhodom, - posledoval otvet.
     - Ni za chto na svete, naglyj mal'chishka! Esli pobeditel'  poluchaet  vse,
vzveshivat'sya budem utrom, v desyat',
     - Togda pobeditel' poluchit vse? - peresprosil Rivera.
     Denni utverditel'no kivnul. Vopros byl  reshen.  On  vyjdet  na  ring  v
polnoj forme.
     - Vzveshivat'sya zdes', v desyat', - prodiktoval  Rivera.  Pero  sekretarya
snova zaskripelo.
     - |to, znachit, lishnih pyat' funtov, - nedovol'no zametil Roberts Rivere.
- Ty poshel na slishkom bol'shuyu ustupku. Produl boj. Denni  budet  silen,  kak
byk. Duren' ty! On navernyaka tebya pob'et. Dazhe malejshego  shansa  u  tebya  ne
ostalos'.
     Vmesto otveta Rivera brosil na nego holodnyj,  nenavidyashchij  vzglyad.  On
preziral dazhe etogo gringo, kotorogo schital luchshim iz vseh.
  
  

  
      Poyavlenie  Rivery  na  ringe  ostalos'  pochti  nezamechennym.  V   znak 
privetstviya razdalis' tol'ko otdel'nye zhidkie hlopki. Publika  ne  verila  v 
nego. On byl yagnenkom, otdannym na  zaklanie  velikomu  Denni.  Krome  togo, 
publika byla razocharovana. Ona zhdala effektnogo boya  mezhdu  Denni  Uordom  i 
Billom Karti, a teper' ej prihodilos' dovol'stvovat'sya etim zhalkim malen'kim 
novichkom. Neodobrenie ee vyrazilos' v tom, chto  pari  za  Denni  zaklyuchalis' 
dva, dazhe tri protiv odnogo. A na kogo  postavleny  den'gi,  tomu  otdano  i 
serdce publiki. 
     YUnyj meksikanec sidel v svoem uglu i zhdal.  Medlenno  tyanulis'  minuty.
Denni zastavlyal dozhidat'sya sebya.  |to  byl  staryj  tryuk,  no  on  neizmenno
dejstvoval na nachinayushchih bojcov. Novichok teryal dushevnoe ravnovesie, sidya vot
tak, odin na odin so svoim sobstvennym strahom i  ravnodushnoj,  utopayushchej  v
tabachnom dymu publikoj. No na etot raz ispytannyj  tryuk  sebya  ne  opravdal.
Roberts okazalsya prav:
     Rivera  ne  znal  straha.  Bolee  organizovannyj,   bolee   nervnyj   i
vpechatlitel'nyj, chem kto by to ni bylo iz  bokserov,  etogo  chuvstva  on  ne
vedal. Atmosfera zaranee predreshennogo porazheniya  ne  vliyala  na  nego.  Ego
sekundantami byli gringo - podonki,  gryaznye  otbrosy  etoj  krovavoj  igry,
beschestnye i bezdarnye. I oni tozhe byli uvereny, chto ih storona obrechena  na
porazhenie.
     - Nu, teper' smotri v oba! - predupredil ego Spajder  Hegerti.  Spaider
byl glavnym sekundantom. - Starajsya proderzhat'sya kak mozhno dol'she  -  takova
instrukciya Kelli. Inache rastrezvonyat na  ves'  Los-Anzhelos,  chto  eto  opyat'
fal'shivaya igra.
     Vse eto ne sposobstvovalo bodrosti duha. No Rivera nichego  ne  zamechal.
On preziral boks. |to byla nenavistnaya igra nenavistnyh gringo. Nachal on  ee
v roli snaryada dlya trenirovki tol'ko potomu, chto umiral s golodu. To, chto on
byl slovno sozdan dlya boksa, nichego dlya nego  ne  znachilo.  On  eto  zanyatie
nenavidel. Do svoego poyavleniya v Hunte Rivera ne vystupal za den'gi, a potom
ubedilsya,  chto  eto  legkij  zarabotok.  Ne  pervyj  iz  synov  chelovecheskih
preuspeval on v professii, im samim preziraemoj.
     Vprochem, Rivera ne vdavalsya v rassuzhdeniya. On tverdo znal,  chto  dolzhen
vyigrat' etot boj. Inogo vyhoda ne  sushchestvovalo.  Tem,  kto  sidel  v  etom
perepolnennom zale, v golovu ne prihodilo, kakie moguchie sily stoyat  za  ego
spinoj. Denni Uord dralsya za den'gi, za  legkuyu  zhizn',  pokupaemuyu  na  eti
den'gi. To zhe, za chto dralsya Rivera, pylalo v ego mozgu, i, poka on ozhidal v
uglu ringa svoego hitroumnogo protivnika, oslepitel'nye i strashnye  videniya,
kak nayavu, prohodili pered ego shiroko otkrytymi glazami.
     On videl belye steny  gidrostancii  v  Rio-Blanko.  Videl  shest'  tysyach
rabochih, golodnyh i iznurennyh. Videl rebyatishek let semi-vos'mi,  za  desyat'
centov rabotayushchih celuyu smenu. Videl mertvenno blednye lica hodyachih trupov -
rabochih-krasil'shchikov.  On  pomnil,  chto  ego  otec  nazyval  eti   krasil'ni
"kamerami samoubijc", - god raboty v nih oznachal smert'. On videl  malen'koe
patio {Patio (isp.) - vnutrennij dvorik.} i svoyu mat', vechno  vozivshuyusya  so
skudnym hozyajstvom i vse zhe nahodivshuyu vremya laskat' i lyubit' syna. Videl  i
otca. moguchego, shirokoplechego dlinnousogo cheloveka, kotoryj vseh lyubil i ch'e
serdce bylo tak shchedro, chto izbytok etoj lyubvi  izlivalsya  i  na  mat'  i  na
malen'kogo muchacho {Muchacho (isp.) - mal'chik.}, igravshego v uglu patio.  V  te
dni ego zvali ne Felipe Rivera, a Fernandes: on nosil familiyu otca i materi.
Ego imya bylo  Huan.  Vposledstvii  on  peremenil  i  to  i  drugoe.  Familiya
Fernandes byla slishkom nenavistna policejskim prefektam i zhandarmam.
     Bol'shoj dobrodushnyj  Hoakin  Fernandes!  Nemaloe  mesto  zanimal  on  v
videniyah  Rivery.  V  te  vremena  malysh  nichego  ne  ponimal,  no   teper',
oglyadyvayas' nazad, yunosha ponimal vse. On slovno opyat' videl otca za nabornoj
kassoj  v  malen'koj  tipografii  ili  za  pis'mennym  stolom  -   vyvodyashchim
beskonechnye,  toroplivye,  nerovnye   strochki.   On   opyat'   perezhival   te
tainstvennye  vechera,  kogda  rabochie  pod  pokrovom  t'my,  tochno   zlodei,
shodilis' k ego otcu i veli dolgie, neskonchaemye besedy, a on,  muchacho,  bez
sna lezhal v svoem ugolke.
     Otkuda-to izdaleka do nego donessya golos Hegerti:
     - Ni v koem sluchae srazu ne lozhit'sya na pol. Takova instrukciya. Poluchaj
trepku za svoi den'gi!
     Desyat' minut proshlo, a Rivera vse eshche sidel  v  svoem  uglu.  Denni  ne
pokazyvalsya: vidimo, on hotel vyzhat' vse, chto mozhno, iz svoego tryuka.
     Novye videniya pylali pered vnutrennim vzorom Rivery. Zabastovka, vernee
- lokaut, potomu chto rabochie Rio-Blanko pomogali svoim bastuyushchim  brat'yam  v
Pueblo. Golod, hozhdenie v gory za yagodami, koren'yami i  travami  -  vse  oni
etim pitalis' i muchalis' rezyami v zheludke. A  zatem  koshmar:  pustyr'  pered
lavkoj Kompanii; tysyachi golodnyh rabochih; general Rosal'o Martines i soldaty
Porfirio Diasa; i vintovki, izrygayushchie smert'... Kazalos',  oni  nikogda  ne
smolknut, kazalos', pregresheniya rabochih vechno budut omyvat'sya ih sobstvennoj
krov'yu! I eta  noch'!  Trupy,  celymi  vozami  otpravlyaemye  v  Vera-Krus  na
s®edenie akulam. Sejchas on snova polzaet po etim strashnym kucham, ishchet otca i
mat', nahodit ih,  rasterzannyh,  izurodovannyh.  Osobenno  zapomnilas'  emu
mat': vidnelas' tol'ko ee golova, telo bylo pogrebeno pod grudoj drugih tel.
Snova zatreshchali vintovki soldat Porfirio Diasa, snova  mal'chik  prignulsya  k
zemle i popolz proch', tochno zatravlennyj gornyj kojot.
     Rev, pohozhij na shum morya, donessya do  ego  sluha,  i  on  uvidel  Denni
Uorda,  vystupayushchego  po  central'nomu  prohodu   so   svitoj   trenerov   i
sekundantov.  Publika  neistovstvovala,  privetstvuya  geroya   i   zavedomogo
pobeditelya. U vseh  na  ustah  bylo  ego  imya.  Vse  stoyali  za  nego.  Dazhe
sekundanty Rivery poveseleli, kogda Denni lovko nyrnul pod kanat i vyshel  na
ring. Ulybka siyala na ego lice, a kogda Denni ulybalsya, to ulybalas'  kazhdaya
ego chertochka,  dazhe  ugolki  glaz,  dazhe  zrachki.  Svet  ne  vidyval  takogo
blagodushnogo boksera. Lico ego moglo by sluzhit' reklamoj, obrazcom  horoshego
samochuvstviya, iskrennego vesel'ya. On znal vseh. On shutil, smeyalsya, posylal s
ringa privety druz'yam. Te, chto sideli  podal'she  i  ne  mogli  vykazat'  emu
svoego voshishcheniya, gromko krichali: "O, o, Denni!" Burnye ovacii prodolzhalis'
ne menee pyati minut.
     Na Riveru nikto ne obrashchal vnimaniya.  Ego  slovno  i  ne  sushchestvovalo.
Odutlovaya fizionomiya Spajdera Hegerti sklonilas' nad nim.
     - Ne poddavat'sya srazu, -  predupredil  Spajder.  -  Pomni  instrukciyu.
Derzhis' do poslednego. Ne lozhit'sya.  Esli  okazhesh'sya  na  polu,  nam  vedeno
izbit' tebya v razdevalke. Ponyatno? Drat'sya - i tochka!
     Zal razrazilsya aplodismentami: Denni shel po napravleniyu  k  protivniku.
On naklonilsya, obeimi rukami shvatil ego pravuyu ruku i serdechno  potryas  ee.
Ulybayushcheesya lico Denni vplotnuyu priblizilos' k licu Rivery.  Publika  vzvyla
pri etom proyavlenii istinno sportivnogo duha: s protivnikom  on  vstretilsya,
kak  s  rodnym  bratom.  Guby  Denni  shevelilis',  i  publika,  istolkovyvaya
neslyshnye ej  slova  kak  blagozhelatel'noe  privetstvie,  snova  razrazilas'
vostorzhennymi voplyami. Tol'ko Rivera rasslyshal skazannoe shepotom.
     - Nu  ty,  meksikanskij  krysenok,  -  proshipel  Denni,  ne  perestavaya
ulybat'sya, - sejchas ya vyshibu iz tebya duh!
     Rivera ne shevel'nulsya.  Ne  vstal.  Ego  nenavist'  sosredotochilas'  vo
vzglyade.
     - Vstan', sobaka! - kriknul kto-to  s  mesta.  Tolpa  nachala  svistet',
osuzhdaya ego za nesportivnoe povedenie, no on  prodolzhal  sidet'  nepodvizhno.
Novyj vzryv aplodismentov privetstvoval Denni, kogda tot shel obratno.
     Edva Denni razdelsya, poslyshalis' vostorzhennye ohi i ahi.  Telo  u  Nego
bylo velikolepnoe - gibkoe, dyshashchee zdorov'em i siloj. Kozha belaya i gladkaya,
kak u zhenshchiny.
     Graciya, uprugost' i moshch' byli voploshcheny v nem. Da on i dokazal  eto  vo
mnozhestve boev. Vse sportivnye zhurnaly pestreli ego fotografiyami.
     Slovno ston pronessya  po  zalu,  kogda  Spajder  Hegerti  pomog  Rivere
stashchit' cherez golovu sviter. Smuglaya  kozha  pridavala  ego  telu  eshche  bolee
hudosochnyj vid. Muskuly u nego byli, no znachitel'no menee effektnye,  chem  u
ego protivnika. Odnako publika ne razglyadela shiriny ego grudnoj  kletki.  Ne
mogla ona takzhe ugadat',  kak  mgnovenno  reagiruet  kazhdaya  ego  muskul'naya
kletochka,  ne  mogla  ugadat'  Neutomimosti  Rivery,  utonchennosti   nervnoj
sistemy, prevrashchavshej ego  telo  v  velikolepnyj  boevoj  mehanizm.  Publika
videla tol'ko smuglokozhego  vosemnadcatiletnego  yunoshu  s  eshche  mal'chisheskim
telom. Drugoe delo - Denni! Denni bylo dvadcat' chetyre goda. i ego telo bylo
telom muzhchiny. Kontrast etot eshche bol'she brosilsya v glaza, kogda  oni  vmeste
stali posredi ringa, vyslushivaya poslednie instrukcii sud'i.
     Rivera zametil Robertsa, sidevshego neposredstvenno za  reporterami.  On
byl p'yanee, chem obychno, i rech' ego sootvetstvenno byla eshche medlitel'nee.
     - Ne robej, Rivera, - tyanul Roberts. - On tebya ne ub'et,  zapomni  eto.
Pervogo natiska nechego pugat'sya. Zashchishchajsya, a potom idi na  klinch.  On  tebya
osobenno ne izuvechit. Predstav' sebe, chto eto trenirovochnyj zal.
     Rivera i vidu ne podal, chto rasslyshal ego slova.
     - Vot ugryumyj chertenok! - probormotal Roberts, obrashchayas'  k  sosedu.  -
Kakoj byl, takoj i ostalsya.
     No Rivera uzhe ne smotrel pered  soboj  obychnym,  ispolnennym  nenavisti
vzglyadom. Beskonechnye ryady vintovok mereshchilis' emu i osleplyali  ego.  Kazhdoe
lico v zale do samyh verhnih mest cenoyu v dollar prevratilos' v vintovku. On
videl pered soboj meksikanskuyu granicu, besplodnuyu, vyzhzhennuyu solncem; vdol'
nee dvigalis' oborvannye tolpy, zhazhdushchie oruzhiya.
     Vstav, on prodolzhal zhdat' v svoem uglu. Ego sekundanty uzhe prolezli pod
kanaty i unesli s soboj brezentovyj stul. V protivopolozhnom uglu ringa stoyal
Denni i smotrel na nego. Zagudel  gong,  i  boj  nachalsya.  Publika  vyla  ot
vostorga. Nikogda ona ne videla stol' vnushitel'nogo  nachala  boya.  Pravil'no
pisali v gazetah: tut byli lichnye schety.  Denni  odnim  pryzhkom  pokryl  tri
chetverti rasstoyaniya, otdelyavshego ego ot protivnika, i namerenie s®est' etogo
meksikanskogo mal'chishku tak i bylo napisano na ego lice. On obrushil na  nego
ne odin, ne dva, ne desyatok, no vihr' udarov,  sokrushitel'nyh,  kak  uragan.
Rivera ischez. On byl pogreben pod lavinoj  kulachnyh  udarov,  nanosimyh  emu
opytnym i blestyashchim masterom so vseh uglov i so vseh pozicij. On  byl  smyat.
Otbroshen na kanaty; sud'ya raznyal bojcov, no Rivera totchas  zhe  byl  otbroshen
snova.
     Boem eto nikto by ne nazval.  |to  bylo  izbienie.  Lyuboj  zritel',  za
isklyucheniem zritelya bokserskih  sostyazanij,  vydohsya  by  v  pervuyu  minutu.
Denni, nesomnenno, pokazal, na chto on sposoben, i  sdelal  eto  velikolepno.
Uverennost' publiki v ishode  sostyazanij,  ravno  kak  i  ee  pristrastie  k
favoritu, byla bezgranichna, ona dazhe ne zametila,  chto  meksikanec  vse  eshche
stoit na nogah. Ona pozabyla o Rivere. Ona  edva  videla  ego:  tak  on  byl
zaslonen ot nee svirepym natiskom Denni. Proshla minuta,  drugaya.  V  moment,
kogda bojcy razoshlis', publike udalos' brosit' vzglyad na meksikanca. Guba  u
nego byla rassechena, iz nosu lila krov'.  Kogda  on  povernulsya  i  voshel  v
klinch, krovavye polosy - sledy kanatov - byli yasno vidny na  ego  spine.  No
vot to, chto grud' ego ne volnovalas', a glaza goreli obychnym holodnym ognem,
- etogo publika ne zametila. Slishkom mnogo budushchih  pretendentov  na  zvanie
chempiona  praktikovali  na  nem  takie  sokrushitel'nye  udary.  On  nauchilsya
vyderzhivat' ih za poldollara razovyh ili za pyatnadcat' dollarov v  nedelyu  -
tyazhelaya shkola, no ona poshla emu na pol'zu.
     Zatem sluchilos'  nechto  porazitel'noe.  Uragan  kombinirovannyh  udarov
vdrug stih. Rivera odin stoyal na  ringe.  Denni,  groznyj  Denni,  lezhal  na
spine! On ne poshatnulsya, ne opustilsya  na  pol  medlenno  i  postepenno,  no
grohnulsya srazu. Korotkij bokovoj udar  levogo  kulaka  Rivery  porazil  ego
vnezapno, kak smert'. Sud'ya ottolknul Riveru i  teper'  otschityval  sekundy,
stoya nad pavshim gladiatorom.
     Telo Denni zatrepetalo, kogda soznanie ponemnogu stalo  vozvrashchat'sya  k
nemu. V obychae zavsegdataev  bokserskih  sostyazanij  privetstvovat'  udachnyj
nokaut gromkimi iz®yavleniyami vostorga. No sejchas oni molchali. Vse  proizoshlo
slishkom neozhidanno. V napryazhennom molchanii prislushivalsya zal k schetu sekund,
kak vdrug torzhestvuyushchij golos Robertsa prorezal tishinu:
     - YA zhe govoril vam, chto on odinakovo vladeet obeimi rukami.
     Na pyatoj sekunde Denni perevernulsya licom vniz, kogda sud'ya soschital do
semi, on uzhe otdyhal, stoya na odnom  kolene,  gotovyj  podnyat'sya  pri  schete
devyat', ran'she, chem budet proizneseno desyat'. Esli pri schete  desyat'  koleno
Denni vse eshche  budet  kasat'sya  pola,  ego  dolzhny  priznat'  pobezhdennym  i
vybyvshim iz boya. V moment, kogda koleno otryvaetsya ot pola, on schitaetsya "na
nogah"; i v etot moment Rivera uzhe vprave  snova  polozhit'  ego.  Rivera  ne
hotel riskovat'. On prigotovilsya udarit' v tu sekundu,  kogda  koleno  Denni
otdelitsya ot pola. On oboshel protivnika, no sud'ya vtisnulsya  mezhdu  nimi,  i
Rivera znal, chto sekundy tot  schitaet  slishkom  medlenno.  Vse  gringo  byli
protiv nego, dazhe sud'ya.
     Pri schete devyat' sud'ya rezko ottolknul Riveru.  |to  bylo  nepravil'no,
zato  Denni  uspel  podnyat'sya,  i  ulybka  snova  poyavilas'  na  ego  gubah.
Sognuvshis' pochti popolam, zashchishchaya rukami lico i  zhivot,  on  lovko  voshel  v
klinch. Po pravilam, sud'ya dolzhen byl ego ostanovit', no on etogo ne  sdelal,
i Denni bukval'no prilip k protivniku, s kazhdoj sekundoj vosstanavlivaya svoi
sily. Poslednyaya minuta raunda byla na ishode. Esli on vyderzhit do  konca,  u
nego budet potom celaya minuta, chtoby prijti v sebya. I on vyderzhal, prodolzhal
ulybat'sya, nesmotrya na otchayannoe polozhenie.
     - A  vse  ved'  ulybaetsya!  -  kriknul  kto-to,  i  publika  oblegchenno
zasmeyalas'.
     - CHert znaet kakoj udar u etogo meksikanca!  -  shepnul  Denni  treneru,
pokuda sekundanty, ne shchadya sil, trudilis' nad nim.
     Vtoroj i tretij raundy proshli  bledno.  Denni,  hitryj  i  mnogoopytnyj
korol'  ringa,  tol'ko  manevriroval,  fintil,  stremyas'  vyigrat'  vremya  i
opravit'sya ot strashnogo udara, poluchennogo im v pervom raunde.  V  chetvertom
raunde on byl uzhe v forme. Rasstroennyj i potryasennyj, on vse  zhe  blagodarya
sile svoego tela i duha sumel prijti v sebya. Pravda, svirepoj taktiki on uzhe
bol'she ne primenyal. Meksikanec okazyval  potryasayushchee  soprotivlenie.  Teper'
Denni prizval na pomoshch' ves' svoj opyt. |tot velikij master, lovkij i umelyj
boec, pristupil k metodicheskomu izmatyvaniyu protivnika, ne  buduchi  v  silah
nanesti emu reshitel'nyj udar. Na kazhdyj udar Rivery  on  otvechal  tremya,  no
etim on skoree mstil protivniku, chem  priblizhal  ego  k  nokautu.  Opasnost'
zaklyuchalas' v summe udarov. Denni pochtitel'no i s opaskoj otnosilsya k  etomu
mal'chishke, obladavshemu  udivitel'noj  sposobnost'yu  obeimi  rukami  nanosit'
korotkie bokovye udary.
     V zashchite Rivera pribeg k smutivshemu protivnika otbivu levoj rukoj.  Raz
za razom pol'zovalsya on etim priemom, gibel'nym dlya nosa  i  gub  Denni.  No
Denni byl mnogoobrazen v priemah. Poetomu-to ego i prochili  v  chempiony.  On
umel na hodu menyat' stil' boya. Teper' on pereshel k blizhnemu boyu,  v  kotorom
byl osobenno strashen, i eto  dalo  emu  vozmozhnost'  spastis'  ot  strashnogo
otbiva  protivnika.  Neskol'ko  raz  podryad   vyzyval   on   burnye   ovacii
velikolepnym apperkotom, podnimavshim meksikanca na vozduh i  zatem  valivshim
ego s nog. Rivera otdyhal na odnom kolene, skol'ko pozvolyal schet, znaya,  chto
dlya nego sud'ya otschityvaet ochen' korotkie sekundy.
     V sed'mom raunde  Denni  primenil  poistine  d'yavol'skij  apperkot,  no
Rivera tol'ko poshatnulsya. I totchas zhe, ne dav emu  opomnit'sya,  Denni  nanes
protivniku vtoroj strashnyj udar, otbrosivshij ego na kanaty. Rivera shlepnulsya
na sidevshih vnizu reporterov, i oni tolknuli ego obratno na kraj  platformy.
On otdohnul na odnom kolene, pokuda sud'ya toroplivo otschityval  sekundy.  Po
tu storonu kanata ego dozhidalsya protivnik. Sud'ya i ne dumal vmeshivat'sya  ili
ottalkivat' Denni. Publika byla vne sebya ot vostorga.
     Vdrug razdalsya krik:
     - Prikonchi ego, Denni, prikonchi!
     Sotni golosov, tochno volch'ya staya, podhvatili etot vopl'.
     Denni sdelal vse ot nego zavisyashchee, no Rivera pri schete  vosem',  a  ne
devyat'  neozhidanno  proskochil  pod  kanat  i  voshel  v  klinch.  Sud'ya  opyat'
zahlopotal, otvodya Riveru tak, chtoby Denni mog udarit' ego,  i  predostavlyaya
lyubimcu vse  preimushchestva,  kakie  tol'ko  mozhet  predostavit'  pristrastnyj
sud'ya.
     No Rivera prodolzhal derzhat'sya, i tuman v ego mozgu rasseyalsya. Vse  bylo
v poryadke veshchej. |ti nenavistnye gringo beschestny vse  do  odnogo!  Znakomye
videniya snova proneslis' pered nim: zheleznodorozhnye puti v pustyne; zhandarmy
i amerikanskie polismeny; tyur'my i policejskie zastenki; brodyagi u vodokachek
- vsya ego strashnaya i gor'kaya odisseya posle  Rio-Blanko  i  zabastovki.  I  v
bleske i siyanii slavy on uvidel velikuyu  krasnuyu  Revolyuciyu,  shestvuyushchuyu  po
strane. Vintovki! Vot oni  zdes',  pered  nim!  Kazhdoe  nenavistnoe  lico  -
vintovka. Za vintovki on primet boj. On sam vintovka! On sam - Revolyuciya! On
b'etsya za vsyu Meksiku!
     Povedenie Rivery stalo yavno razdrazhat' publiku. Pochemu on ne  prinimaet
prednaznachennoj emu trepki? Ved' vse ravno on  budet  pobit,  zachem  zhe  tak
upryamo ottyagivat' ishod? Ochen' nemnogie zhelali udachi  Rivere,  hotya  byli  i
takie. Na kazhdom sostyazanii nemalo lyudej, kotorye stavyat na temnuyu  loshadku.
Pochti uverennye, chto pobedit Denni,  oni  vse  zhe  postavili  na  meksikanca
chetyre protiv desyati i odin protiv treh. Bol'shinstvo iz nih, pravda, stavilo
na to, skol'ko raundov vyderzhit Rivera. Beshenye summy stavili na to, chto  on
ne proderzhitsya i do shestogo ili sed'mogo raunda. Uzhe  vyigravshie  eti  pari,
teper', kogda ih riskovannoe predpriyatie  okonchilos'  tak  blagopoluchno,  na
radostyah tozhe aplodirovali favoritu.
     Rivera ne zhelal byt' pobitym. V vos'mom  raunde  ego  protivnik  tshchetno
pytalsya  povtorit'  apperkot.  V  devyatom  Rivera  snova  poverg  publiku  v
izumlenie. Vo vremya  klincha  on  legkim  bystrym  dvizheniem  otodvinulsya  ot
protivnika, i pravaya ruka ego udarila v uzkij promezhutok  mezhdu  ih  telami.
Denni upal, nadeyas' uzhe tol'ko na spasitel'nyj schet. Tolpa  obomlela.  Denni
stal zhertvoj svoego  zhe  sobstvennogo  priema.  Znamenityj  apperkot  pravoj
teper' obrushilsya na nego samogo. Rivera ne sdelal popytki shvatit'sya s  nim,
kogda on; podnyalsya pri schete "devyat'". Sud'ya yavno hotel zastoporit' shvatku,
hotya, kogda situaciya byla obratnoj i podnyat'sya dolzhen byl Rivera, on  stoyal,
ne vmeshivayas'.
     V desyatom raunde Rivera dvazhdy pribeg k apperkotu, to est'  nanes  udar
"pravoj snizu" ot poyasa k podborodku protivnika, Beshenstvo  ohvatilo  Denni.
Ulybka po-prezhnemu ne shodila s ego lica, no on vernulsya  k  svoim  svirepym
priemam. Nesmotrya na uragannyj natisk, emu  ne  udalos'  vyvesti  Riveru  iz
stroya, a Rivera umudrilsya sredi etogo vihrya, etoj buri udarov tri raza kryadu
polozhit' Denni. Teper' Denni ozhival uzhe ne tak  bystro,  i  k  odinnadcatomu
raundu polozhenie ego  stalo  ochen'  ser'eznym.  No  s  etogo  momenta  i  do
chetyrnadcatogo  raunda  on  demonstriroval  vse  svoi  bokserskie  navyki  i
kachestva, berezhlivo rashoduya sily. Krome togo, on pribegal  k  takim  podlym
priemam, kotorye izvestny tol'ko opytnomu bokseru. Vse tryuki i podvohi  byli
im ispol'zovany do otkaza:  on  kak  by  sluchajno  prizhimal  loktem  k  boku
perchatku protivnika, zatykal emu rot, ne davaya dyshat'; vhodya v klinch, sheptal
svoimi rassechennymi, no ulybayushchimisya  gubami  v  uho  Rivere  nesterpimye  i
gryaznye oskorbleniya. Vse do edinogo, nachinaya ot  sud'i  i  konchaya  publikoj,
derzhali storonu Denni, pomogali emu, otlichno znaya, chto u nego na ume.
     Narvavshis' na  takuyu  neozhidannost',  on  vse  stavil  teper'  na  odin
reshitel'nyj  udar.  On  otkryvalsya,  fintil,  izvorachivalsya  vo   imya   etoj
edinstvennoj ostavshejsya emu vozmozhnosti: nanesti udar,  vlozhiv  v  nego  vsyu
svoyu silu, i tem samym vyrvat' u protivnika iniciativu.  Kak  eto  uzhe  bylo
sdelano odnazhdy do nego  nekim  eshche  bolee  izvestnym  bokserom,  on  dolzhen
nanesti udar sprava i sleva, v solnechnoe spletenie i chelyust'.  I  Denni  mog
eto sdelat', ibo, poka on derzhalsya na nogah ruki, ego sohranyali silu.
     Sekundanty Rivery ne ochen'-to zabotilis'  o  nem  v  promezhutkah  mezhdu
raundami. Oni mahali polotencami lish' dlya vidu, pochti ne podavaya vozduha ego
zadyhayushchimsya legkim. Spajder Hegerti usilenno sheptal emu sovety,  no  Rivera
znal,  chto  sledovat'  im  nel'zya.  Vse  byli  protiv  nego.  Ego   okruzhalo
predatel'stvo. V  chetyrnadcatom  raunde  on  snova  polozhil  Denni,  a  sam,
bessil'no  opustiv  ruki,  otdyhal,  pokuda  sud'ya  otschityval  sekundy.   V
protivopolozhnom  uglu  poslyshalos'  podozritel'noe  peresheptyvanie.   Rivera
uvidel,  kak  Majkl  Kelli  napravilsya  k  Robertsu  i,  nagnuvshis',  chto-to
zasheptal. Sluh u Rivery  byl,  kak  u  dikoj  koshki,  i  on  ulovil  obryvki
razgovora. No emu hotelos' uslyshat' bol'she, i, kogda ego protivnik podnyalsya,
on smanevriroval tak, chtoby shvatit'sya s nim nad samymi kanatami.
     - Pridetsya! - uslyshal on golos Majkla  Kelli.  I  Roberts  odobritel'no
kivnul. - Denni dolzhen pobedit'... ne to ya teryayu ogromnuyu summu... ya  vsadil
v eto delo ujmu deneg. Esli  on  vyderzhit  pyatnadcatyj  -  ya  propal...  Vas
mal'chishka poslushaet. Neobhodimo chto-to predprinyat'.
     S etoj minuty nikakie videniya uzhe ne  otvlekali  Riveru.  Oni  pytayutsya
nadut' ego! On snova polozhil Denni i otdyhal, uroniv ruki. Roberts vstal.
     - Nu, gotov, - skazal on.  -  Stupaj  v  svoj  ugol.  On  proiznes  eto
povelitel'nym tonom,  kakim  ne  raz  govoril  s  Riveroj  na  trenirovochnyh
zanyatiyah. No Rivera tol'ko s nenavist'yu vzglyanul na nego,  prodolzhaya  zhdat',
kogda  Denni  podnimetsya.  V  posledovavshij  zatem  minutnyj  pereryv  Kedli
probralsya v ugol Rivery.
     - Bros' eti shutki, chert tebya poberi! - zasheptal on. -  Lozhis',  Rivera.
Poslushaj menya, i ya ustroyu tvoe budushchee. V sleduyushchij raz ya  dam  tebe  pobit'
Denni. No segodnya ty dolzhen lech'.
     Rivera vzglyadom pokazal, chto rasslyshal, no ne podal ni znaka  soglasiya,
ni otkaza.
     - CHto zhe ty molchish'? - zlobno sprosil Kelli.
     - Tak ili inache - ty proigraesh', - poddal zharu
     Spajder Hegerti. - Sud'ya ne otdast  tebe  pobedy.  Poslushajsya  Kelli  i
lozhis'.
     - Lozhis', mal'chik, - nastaival Kelli, - i ya sdelayu  iz  tebya  chempiona.
Rivera ne otvechal.
     - CHestnoe slovo, sdelayu! A  sejchas  vyruchi  menya.  Udar  gonga  zloveshche
prozvuchal dlya Rivery. Publika nichego ne zamechala. On i sam eshche  ne  znal,  v
chem  opasnost',  znal  tol'ko,  chto  ona  priblizhaetsya.  Bylaya  uverennost',
kazalos', vernulas' k Denni. |to  ispugalo  Riveru.  Emu  gotovili  kakoj-to
podvoh. Denni rinulsya na nego, no  Rivera  lovko  uklonilsya.  Ego  protivnik
zhazhdal klincha. Vidimo, eto bylo  neobhodimo  emu  dlya  zadumannogo  podvoha.
Rivera otstupal, uvertyvalsya, no znal, chto rano ili pozdno emu  ne  izbezhat'
ni klincha, ni podvoha. V otchayanii on reshil vyigrat' vremya.  On  sdelal  vid,
chto gotov shvatit'sya s Denni pri pervom zhe ego natiske. Vmesto etogo,  kogda
ih tela vot-vot dolzhny byli soprikosnut'sya, Rivera otpryanul. V eto mgnovenie
v  uglu  Denni  zavopili:  "Nechestno!"   Rivera   odurachil   ih.   Sud'ya   v
nereshitel'nosti ostanovilsya. Slova, uzhe gotovye sorvat'sya s ego gub,  tak  i
ne byli proizneseny, potomu chto pronzitel'nyj mal'chisheskij golos  kriknul  s
galerki:
     - Grubaya rabota!
     Denni vsluh obrugal Riveru i dvinulsya na nego.  Rivera  stal  pyatit'sya.
Myslenno on reshil bol'she ne nanosit' udarov v korpus. Pravda, takim  obrazom
teryalas' polovina shansov na pobedu, no on znal, chto esli pobedit, to  tol'ko
s dal'nej distancii.  Vse  ravno  teper'  po  malejshemu  povodu  ego  stanut
obvinyat' v nechestnoj bor'be. Denni uzhe poslal k chertu  vsyakuyu  ostorozhnost'.
Dva  raunda  kryadu  on  besposhchadno  dubasil  etogo  mal'chishku,  ne  smevshego
shvatit'sya s nim vplotnuyu.
     Rivera prinimal udar za udarom,  on  prinimal  ih  desyatkami,  lish'  by
izbegnut' gibel'nogo klincha. Vo  vremya  etogo  velikolepnogo  natiska  Denni
publika vskochila na nogi.  Kazalos',  vse  soshli  s  uma.  Nikto  nichego  ne
ponimal. Oni videli tol'ko odno: ih lyubimec pobezhdaet.
     - Ne uklonyajsya ot boya! - v beshenstve orali Rivere. -  Trus!  Raskrojsya,
shchenok! Raskrojsya! Prikonchi ego, Denni! Tvoe delo vernoe!
     Vo vsem zale odin Rivera  sohranyal  spokojstvie.  Po  temperamentu,  po
krovi on byl samym goryachim, samym strastnym  iz  vseh,  no  on  zakalilsya  v
volneniyah, nastol'ko bol'shih, chto eta burnaya strast' tolpy, narastavshaya, kak
morskie volny, dlya nego byla ne chuvstvitel'nee  legkogo  dunoveniya  vechernej
prohlady.
     Na semnadcatom raunde Denni  privel  v  ispolnenie  svoj  zamysel.  Pod
tyazhest'yu ego udara  Rivera  sognulsya.  Ruki  ego  bessil'no  opustilis'.  On
otstupil shatayas'. Denni reshil, chto schastlivyj mig nastal.  Mal'chishka  byl  v
ego vlasti. No Rivera etim manevrom usypil ego bditel'nost' i sam nanes  emu
sokrushitel'nyj udar v chelyust'. Denni upal. Tri raza on pytalsya podnyat'sya,  i
tri raza Rivera povtoril etot udar. Nikakoj sud'ya ne posmel by  nazvat'  ego
nepravil'nym.
     - Bill, Bill! - vzmolilsya Kelli, obrashchayas' k sud'e.
     - CHto ya mogu sdelat'? - v ton emu  otvechal  sud'ya.  -  Mne  ne  k  chemu
pridrat'sya.
     Denni, pobityj, no reshitel'nyj, vsyakij raz podnimalsya  snova.  Kelli  i
drugie sidevshie vozle samogo ringa nachali zvat'  policiyu,  chtoby  prekratit'
eto  izbienie,  hotya  sekundanty  Denni,  otkazyvayas'  priznat'   porazhenie,
po-prezhnemu derzhali nagotove polotenca. Rivera videl, kak  tolstyj  polismen
neuklyuzhe  polez  pod  kanaty.  CHto  eto  mozhet   znachit'?   Skol'ko   raznyh
naduvatel'stv  u  etih  gringo!  Denni,  podnyavshis'  na  nogi,  kak  p'yanyj,
bessmyslenno toptalsya pered nim. Sud'ya i polismen odnovremenno  dobezhali  do
Rivery v tot mig, kogda on nanosil poslednij udar. Nuzhdy  prekrashchat'  bor'bu
uzhe ne bylo: Denni bol'she ne podnyalsya.
     - Schitaj! - hriplo kriknul Rivera.
     Kogda sud'ya konchil schitat', sekundanty podnyali Denni i ottashchili  ego  v
ugol.
     - Za kem pobeda? - sprosil Rivera.
     Sud'ya neohotno vzyal ego ruku v perchatke i vysoko podnyal ee.
     Nikto ne pozdravlyal Riveru. On odin proshel v svoj ugol, gde  sekundanty
dazhe ne postavili dlya nego stula.  On  prislonilsya  spinoj  k  kanatam  i  s
nenavist'yu posmotrel na sekundantov,  zatem  perevel  vzglyad  dal'she  i  eshche
dal'she, poka ne ohvatil im vse desyat' tysyach gringo. Koleni u  nego  drozhali,
on vshlipyval v iznemozhenii. Nenavistnye lica plyli i kachalis' pered nim. No
vdrug on vspomnil: eto vintovki! Vintovki prinadlezhat emu!  Revolyuciya  budet
prodolzhat'sya!

Last-modified: Mon, 22 Jul 2002 14:44:42 GMT
Ocenite etot tekst: