Dzhek London. Demetrios Kontos
Iz togo, chto ya rasskazyval o grekah-rybakah, ne sleduet dumat', chto
vse oni byli prestupnikami. Otnyud' net. |to byli surovye lyudi, kotorye
zhili obosoblennymi koloniyami i v bor'be so stihiyami dobyvali svoj hleb
nasushchnyj. Oni ne priznavali zakona i, schitaya ego nasiliem i proizvolom, ne
ponimali, zachem on nuzhen. Osobenno tiranicheskim kazalsya im zakon o rybnoj
lovle. I v nas, rybach'ih patrul'nyh, oni, estestvenno, videli svoih
vragov.
My ugrozhali ih zhizni i meshali dobyvat' propitanie, chto, v sushchnosti,
odno i to zhe. My konfiskovali ih brakon'erskie seti i snasti, izgotovlenie
kotoryh stoili deneg i trebovalo neskol'ko nedel' raboty. Mnogo raz v
godu, a poroj i celyj sezon my zapreshchali im lovit' rybu, lishaya zarabotka,
kakoj oni mogli by imet', esli by nas ne sushchestvovalo. A kogda oni
popadalis' nam v ruki, my predavali ih sudu, gde s nih vzimali bol'shoj
denezhnyj shtraf. Vot pochemu oni nas nenavideli i radovalis' sluchayu nam
otomstit'. Patrul'nyj - takoj zhe estestvennyj vrag rybaka, kak sobaka -
koshki, a zmeya - cheloveka.
No pust' chitatel' ne dumaet, chto rybaki umeli tol'ko lyuto nenavidet';
net, oni byli sposobny i na blagorodnye postupki, v dokazatel'stvo chego ya
i hochu rasskazat' istoriyu o Demetriose Kontose. Demetrios Kontos zhil v
Valleho. Posle Bol'shogo Aleka on byl samym sil'nym, samym otvazhnym i samym
vliyatel'nym chelovekom sredi grekov. On nichem ne bespokoil nas i vryad li
kogda-nibud' stolknulsya by s nami, ne obzavedis' on novoj lodkoj dlya lovli
lososej. Ona-to i yavilas' prichinoj vseh bed. Demetrios sdelal ee po
sobstvennomu obrazcu, slegka izmeniv ochertaniya obychnoj lososevoj lodki.
K ego velikomu vostorgu okazalos', chto novaya lodka ochen' bystrohodna,
bystrohodnee vseh lodok v zalive i vpadayushchih v nego rekah. I kogda nam s
pomoshch'yu "Meri-Rebekki" udalos' horoshen'ko pripugnut' rybakov, zanimavshihsya
lovlej lososej v voskresen'e, on poslal v Benishiyu vyzov, kotoryj peredal
nam odin iz mestnyh rybakov. Smysl vyzova byl takoj: v sleduyushchee
voskresen'e Demetrios Kontos vyjdet iz Valleho, zakinet set' na samom vidu
u Benishii i budet lovit' lososej, a patrul'nyj CHarli Le Grant pust' pridet
i pojmaet ego, esli smozhet. Razumeetsya, my s CHarli togda nichego ne znali o
novoj lodke Kontosa. Nasha zhe sobstvennaya byla dovol'no bystrohodnoj, i my
ne boyalis' pomerit'sya siloj s lyuboj drugoj.
Nastalo voskresen'e. Sluh o vyzove ne zamedlil rasprostranit'sya:
rybaki i moryaki Benishii vse, kak odin, prishli na parohodnuyu pristan', tak
chto ona stala pohozha na central'nuyu tribunu vo vremya futbol'nogo matcha. My
s CHarli byli nastroeny ves'ma skepticheski, no, uvidev na pristani takuyu
tolpu, ponyali, chto Demetrios Kontos polez na rozhon ne zrya.
Posle poludnya, kogda morskoj briz nabral silu, na gorizonte pokazalsya
parus sudna, idushchego na fordevind. Futah v dvadcati ot pristani sudno
sdelalo povorot, i pered tolpoj predstal Demetrios Kontos. Teatral'nym
zhestom, slovno rycar' pered sostyazaniem na turnire, on privetstvoval
voshishchennyh zritelej, vstretivshih ego vozglasami odobreniya, i ostanovilsya
v dvuhstah yardah ot berega. Potom on opustil parus, leg v drejf po vetru i
stal zakidyvat' set'. On zakinul ee ne vsyu, a futov pyat'desyat, ne bol'she,
odnako nas s CHarli, kak gromom, porazila naglost' rybaka. Togda my eshche ne
znali - eto stalo nam izvestno pozzhe, - chto set' byla staroj i negodnoj.
Ona mogla zaderzhat' rybu, no skol'ko-nibud' znachitel'nyj ulov razorval by
ee na kuski.
- Priznat'sya, ya nichego ne ponimayu, - pozhav plechami, zametil CHarli. -
Pust' on zakinul vsego pyat'desyat futov seti, chto iz etogo? Emu vse ravno
ee ne vytashchit', esli my dvinemsya za nim. I zachem on voobshche yavilsya syuda i
naglo popiraet zakon u nas na glazah? Da eshche u samogo goroda, v kotorom my
zhivem.
V golose CHarli poslyshalis' notki obidy, i on neskol'ko minut
prodolzhal goryacho vozmushchat'sya besstydstvom Demetriosa Kontosa.
Tem vremenem chelovek, o kotorom shla rech', sidel razvalivshis' na korme
svoej lodki i sledil za poplavkami. Kogda v zhabernuyu set' popadaetsya
bol'shaya ryba, poplavki, prihodya v dvizhenie, totchas dayut ob etom znat'.
Po-vidimomu, tak sluchilos' i sejchas, potomu chto Demetrios vdrug vytyanul iz
vody futov dvenadcat' seti i, prezhde chem brosit' v lodku, podnyal kverhu
krupnogo s blestyashchej cheshuej lososya. Zriteli na pristani nagradili ego
troekratnym ura. Tut uzh CHarli ne vyterpel.
- Poshli, synok! - obratilsya on ko mne.
Ne teryaya vremeni, my vskochili v svoyu lodku i postavili parus. Tolpa
gromko zakrichala, predosteregaya Demetriosa, i kogda my stremitel'no
poneslis' vpered, to uvideli, kak on otsek svoyu set' dlinnym nozhom. Parus
na ego lodke byl migom podnyat i vskore zapoloskal na vetru v solnechnom
svete. Rybak brosilsya k korme, vybral shkoty i leg na dlinnyj gals kursom k
holmam Kontra Kosta.
K etomu vremeni my byli uzhe ne bol'she chem v tridcati futah ot ego
kormy. CHarli likoval. On znal, chto nasha lodka bystrohodna, i ne
somnevalsya, chto malo najdetsya lyudej, sposobnyh sravnit'sya s nim v umenii
vesti lodku. On byl uveren, chto my pojmaem Demetriosa, i ya razdelyal ego
uverennost'. Odnako sud'ba, vidimo, reshila inache.
Dul poputnyj veter. My myagko skol'zili po vode, no Demetrios ne spesha
vse bol'she i bol'she udalyalsya ot nas. On ne tol'ko shel bystree, no derzhal k
vetru na kakuyu-to dolyu rumba kruche, chem my. |to osobenno porazilo nas,
kogda on sdelal povorot, minuya holmy Kontra Kosta, i, projdya mimo nas na
drugom galse, okazalsya na dobruyu sotnyu futov vperedi s navetrennoj
storony.
- Vot eto da! - voskliknul CHarli. - Odno iz dvuh: libo ego lodka chudo
iz chudes, libo k nashemu kilyu privyazali pyatigallonnyj bochonok s
kamennougol'noj smoloj!
Tret'ej prichiny, vidimo, byt' ne moglo. A k tomu vremeni, kogda
Demetrios proshel mimo Sanomskih holmov, raspolozhennyh po druguyu storonu
zaliva, my tak beznadezhno otstali, chto CHarli velel mne potravit' shkot, i
my dvinulis' nazad, k Benishii. Kogda my, vozvrativshis', stavili nashu lodku
na prikol, rybaki s parohodnoj pristani osypali nas gradom nasmeshek. My s
CHarli ushli, chuvstvuya sebya v durakah, ibo kogda schitaesh', chto u tebya
otlichnaya lodka i ty umeesh' ee vesti, a yavlyaetsya kto-to drugoj i obstavlyaet
tebya, eto ne mozhet byt' udarom po samolyubiyu.
Neskol'ko dnej CHarli byl kak vo sne; potom, kak i v proshlyj raz, nam
soobshchili, chto v sleduyushchee voskresen'e Demetrios Kontos povtorit svoe
predstavlenie. CHarli migom probudilsya. Vytashchiv nashu lodku iz vody, on
ochistil i zanovo vykrasil dnishche, chto-to izmenil v konstrukcii vydvizhnogo
kilya, pereosnoval beguchij takelazh i pochti vsyu noch' pod voskresen'e shil
novyj, namnogo bol'shij, chem prezhde, parus. CHarli sdelal ego takim bol'shim,
chto ponadobilsya dobavochnyj ballast, i my ulozhili na dno nashej lodki staryj
zheleznyj rel's vesom pochti v pyat'sot funtov.
Prishlo voskresen'e, a vmeste s nim yavilsya i Demetrios Kontos, chtoby
vnov' otkryto, sred' bela dnya, narushit' zakon. Opyat' dul poslepoludennyj
briz, i opyat' Demetrios Kontos zabrosil futov sorok ili pyat'desyat svoej
gniloj seti i, podnyav parus, ushel u nas iz-pod nosa. Rybak predvidel hod
CHarli: ego parus, k zadnej shkatorine kotorogo on dobavil celoe polotnishche,
byl podnyat vyshe prezhnego.
Do holmov Kontra Kosta my proshli pochti vroven', ne obgonyaya i ne
otstavaya drug ot druga. No, povernuv k Sonomskim holmam, zametili, chto
pochti pri ravnoj skorosti dvizheniya Demetrios vzyal chut'-chut' bolee kruto k
vetru, chem my. A ved' CHarli vel nashu lodku s predel'noj lovkost'yu i
iskusstvom i vyzhimal iz nee bol'she, chem obychno.
Konechno, nichto ne meshalo CHarli vytashchit' revol'ver i vystrelit' v
Demetriosa, no my davno ubedilis', chto strelyat' v ubegayushchego cheloveka,
sovershivshego kakoj-nibud' neznachitel'nyj prostupok, protivno nashej nature.
K tomu zhe mezhdu patrul'nymi i rybakami sushchestvovalo nechto vrode neglasnogo
ugovora: my ne strelyaem v nih, kogda oni udirayut, a oni, v svoyu ochered',
ne okazyvayut nam soprotivleniya, esli udaetsya ih zaderzhat'. Demetrios
Kontos uhodil ot nas, a nam ne ostavalos' nichego drugogo, kak izo vseh sil
starat'sya ego dognat'; s drugoj storony, okazhis' nasha lodka bolee
bystrohodnoj ili vedi my ee luchshe, chem Demetrios svoyu, on, esli by nam
udalos' zaderzhat' ego, navernyaka ne okazal by nam nikakogo soprotivleniya.
Pri ogromnom paruse i rezvivshemsya v Karkinezskom prolive sil'nom
vetre nashe plavanie bylo, kak govoritsya, riskovannym. Nam prihodilos' byt'
vse vremya nacheku, sledit', chtoby nas ne oprokinulo, i poka CHarli stoyal na
rule, ya derzhal v rukah grota-shkot, obernuv ego vsego odin raz vokrug
nagelya, gotovyj v lyubuyu sekundu otdat' ego. U Demetriosa, kotoryj vel svoj
parusnik odin, ruki byli vse vremya zanyaty.
Odnako nasha popytka ego dognat' okazalas' tshchetnoj. Ot prirody
soobrazitel'nyj, on sumel soorudit' lodku, okazavshuyusya udachnej nashej. I
hotya CHarli shel ne huzhe, a to i chut' luchshe Demetriosa, lodka ego vo mnogom
ustupala lodke greka.
- Travi shkot! - skomandoval CHarli, i kogda nasha lodka legla na
fordevind, do nas donessya unichtozhayushchij smeh Demetriosa.
- Bespoleznoe eto delo, - kachaya golovoj, zametil CHarli. - U
Demetriosa lodka luchshe nashej. Esli on popytaetsya eshche raz povtorit' svoe
predstavlenie, nam pridetsya v otvet pridumat' chto-nibud' novoe.
Na etot raz vyruchila moya smekalka.
- A chto esli v sleduyushchee voskresen'e ya odin pushchus' v pogonyu za
Demetriosom, - predlozhil ya v sredu. - A ty budesh' zhdat' ego vozvrashcheniya na
pristani v Valleho?
CHarli podumal minutku, potom hlopnul sebya po kolenu.
- Prekrasnaya mysl'! Ty nachinaesh' shevelit' mozgami. Dolzhen skazat',
eto delaet chest' tvoemu uchitelyu. Tol'ko ne zagoni ego chereschur daleko, -
prodolzhal on, - a to, vmesto togo chtoby vernut'sya domoj v Valleho, on
dvinet v zaliv San-Pablo, a ya tak i budu durak durakom stoyat' na pristani
i zhdat' ego.
V chetverg u CHarli nashlos' vozrazhenie protiv moego plana.
- Vse budut znat', chto ya otpravilsya v Valleho, i, mozhesh' ne
somnevat'sya, uznaet i Demetrios. Kak ni zhal', no ot tvoej zatei pridetsya
otkazat'sya.
Dovod byl vpolne veskim, i ostatok dnya ya hodil kak v vodu opushchennyj.
Odnako noch'yu mne vdrug pokazalos', chto ya nashel vyhod, i, polnyj
neterpeniya, ya razbudil krepko spavshego CHarli.
- Nu, - promychal on, - chto sluchilos'? Dom gorit?
- Net, - otvetil ya, - u menya v golove gorit. Slushaj! V voskresen'e my
s toboj budem boltat'sya na pristani Benishii, poka na gorizonte ne
pokazhetsya parusnik Demetriosa. |to usypit podozrenie. Kogda zhe parusnik
podojdet blizhe, ty ne spesha pobredesh' v storonu goroda. Rybaki reshat, chto
ty pobezhden i priznal svoe porazhenie.
- Poka podhodyashche, - vstavil CHarli, kogda ya ostanovilsya, chtoby
perevesti duh.
- I dazhe ochen' podhodyashche, - s gordost'yu prodolzhal ya. - Tak, znachit,
ty ne spesha dvinesh'sya v storonu goroda, no kak tol'ko skroesh'sya iz vidu
lyudej, stoyashchih na pristani, dash' hodu pryamo k Denu Meloni. Voz'mesh' ego
kobylenku i chto est' duhu pomchish'sya po proselochnoj doroge v Valleho.
Doroga tam horoshaya, i ty doberesh'sya do Valleho ran'she, chem Demetrios,
kotoromu pridetsya vse vremya idti protiv vetra.
- Utrom ya pervym delom dogovoryus' naschet kobyly, - otozvalsya CHarli,
bezogovorochno prinyav moj plan.
Odnako, tol'ko ya uspel kak sleduet zasnut', on sam razbudil menya.
- Poslushaj, synok, - posmeivayas' v temnote, skazal on, - ne kazhetsya
li tebe, chto gonyat'sya za brakon'erom verhom - delo ne sovsem privychnoe dlya
rybach'ego patrulya?
- Na to i sushchestvuet smekalka, - otvetil ya. - Ty sam postoyanno
tverdish': "Postarajsya napast' na vernuyu mysl' ran'she, chem tvoj protivnik,
i pobeda budet za toboj".
- Ha! Ha! - smeyalsya CHarli. - Uzh esli na etot raz vernaya mysl' vmeste
s kobyloj ne pob'yut Demetriosa, znachit, ya ne vash pokornyj sluga CHarli Le
Grant.
- Tol'ko sumeesh' li ty odin upravit'sya s lodkoj? - sprosil on v
pyatnicu. - Ne zabud', chto parus u nas ogromnyj.
YA tak goryacho ubezhdal ego v svoem masterstve, chto on bol'she ne
zagovarival ob etom do subboty, kogda predlozhil mne snyat' celoe polotnishche
s zadnej shkatoriny. Veroyatno, na moem lice bylo napisano stol' sil'noe
razocharovanie, chto on ne stal nastaivat'. YA i v pravdu tak gordilsya svoim
ucheniem vesti parusnuyu lodku, chto mne pryamo do bezumiya hotelos' vyjti v
more odnomu i pod bol'shim parusom streloj mchat'sya po Karkinezskomu prolivu
v pogone za udirayushchim grekom.
Kak vsegda, v voskresen'e Demetrios Kontos byl tut kak tut. U rybakov
uzhe voshlo v privychku sobirat'sya na parohodnoj pristani, chtoby
privetstvovat' ego poyavlenie i posmeyat'sya nad nashim porazheniem. Demetrios
spustil parus v neskol'kih sotnyah yardov ot pristani i zakinul svoi obychnye
pyat'desyat futov prognivshej seti.
- Sdaetsya mne, eta zabava budet prodolzhat'sya do teh por, poka ego
vethaya set' ne porvetsya okonchatel'no, - provorchal CHarli s raschetom byt'
uslyshannym koe-kem iz grekov.
- Togda ya dam emu moyu, - bystro i ne bez kovarstva otozvalsya odin iz
nih.
- Nezachem, - otvetil CHarli, - u menya samogo najdetsya zavalyashchaya set'.
On smozhet ee poluchit', esli pridet ko mne i poprosit.
Greki otvetili veselym smehom, ibo mogli sebe pozvolit' dobrodushno
shutit' s chelovekom, kotorogo tak zdorovo okolpachivali.
- Nu, poka, synok, - minutoj pozzhe obratilsya ko mne CHarli. - Pozhaluj,
dvinus' v gorod k Meloni.
- Mozhno mne vzyat' lodku? - sprosil ya.
- Kak hochesh', - otvetil on i, kruto povernuvshis', medlenno pobrel
proch'.
Demetrios vytashchil iz seti dvuh krupnyh lososej, i ya vskochil v lodku.
Rybaki stolpilis' vokrug, veselo nastroennye, i, kogda ya stal podnimat'
parus, zasypali menya vsevozmozhnymi shutlivymi sovetami. Oni dazhe predlagali
drug drugu zaklyuchit' pari, chto ya nepremenno pojmayu Demetriosa, a dvoe iz
nih, razygryvaya rol' sudejskih chinovnikov, preser'ezno prosili pozvoleniya
otpravit'sya vmeste so mnoj, chtoby posmotret', kak ya eto sdelayu.
No ya ne toropilsya: ya tyanul vremya, chtoby dat' CHarli vozmozhnost'
dobrat'sya do Valleho. Delaya vid, budto mne ne nravitsya, kak stoit parus, ya
slegka podtyanul snast', s pomoshch'yu kotoroj uderzhivaetsya verhnij konec
gafelya. Tol'ko, kogda po moim raschetam CHarli uzhe pobyval u Dena Meloni i
sel verhom na ego kobylku, ya otoshel ot pristani i postavil parus po vetru.
Sil'nyj poryv vetra, napolniv parus, srazu rezko nakrenil sudno, i dobryh
dva vedra vody popalo v lodku. Takoj pustyak, kak etot, vsegda mozhet
sluchit'sya s legkim sudnom dazhe u opytnogo matrosa, tem ne menee, hotya ya
mgnovenno potravil shkot i vyrovnyal lodku, po moemu adresu podnyalas' burya
nasmeshlivyh rukopleskanij, slovno ya sovershil nevest' kakoj grubyj promah.
Kogda Demetrios uvidel, chto v rybach'ej patrul'noj lodke tol'ko odin
chelovek, da i tot mal'chishka, on reshil poizdevat'sya nado mnoj. Idya korotkim
galsom - ya shel pryamo za nim, otstavaya na nepolnyh tridcat' futov, - on
neskol'ko oslabil shkot i vernulsya k pristani. I tut, delaya korotkie galsy,
on stal kruzhit'sya, vertet'sya, vsparyvat' nosom lodki vodu, k velikomu
vostorgu simpatiziruyushchih emu zritelej. YA vse vremya shel za nim i smelo
prodelyval vse, chto delal on, dazhe, kogda on, idya na fordevind, perekinul
parus na drugoj bort - opasnejshij manevr pri takom bol'shom paruse i takom
sil'nom vetre.
On rasschityval, chto krepkij briz i sil'noe otlivnoe techenie, kotorye
podnyali na more strashnoe volnenie, dovedut menya do bedy. No ya byl v udare
i nikogda v zhizni ne vel lodku luchshe, chem v etot den'. Menya mozhno bylo
sravnit' s tochno vyverennym mehanizmom, mozg delal svoe delo; ya, kazalos',
predugadyval tysyachi melochej, kotorye opytnyj moryak obyazan prinimat' vo
vnimanie v lyubuyu sekundu.
Vmesto menya beda postigla Demetriosa. CHto-to razladilos' v vydvizhnom
kile ego lodki, zaelo v korpuse, i on ne vydvigalsya do otkaza. V minutu
peredyshki, kotoroj Demetrios dobilsya putem kakoj-to hitroumnoj ulovki, on
stal toroplivo vozit'sya s vydvizhnym kilem, starayas' sbit' ego vniz. No
vremeni u nego bylo slishkom malo, i prishlos' snova vzyat'sya za rul' i
parus.
Vydvizhnoj kil', vidimo, sil'no ego obespokoil. Emu bylo uzhe ne do
igry so mnoj, i, delaya dlinnye galsy, on dvinulsya k Valleho. K moej
radosti, na pervom galse ya uvidel, chto mogu derzhat' k vetru chut' kruche,
chem on. Vot kogda by emu prigodilsya lishnij chelovek v lodke; ved' ya shel za
nim na rasstoyanii kakih-nibud' neskol'kih futov, i on ne otvazhilsya brosit'
rul', chtoby perebrat'sya na seredinu lodki i opustit' vydvizhnoj kil'!
Lishivshis' vozmozhnosti privodit' k vetru tak kruto, kak prezhde, on
stal slegka potravlivat' shkot i idti polnee, starayas' menya obognat'. YA
pozvolil emu eto sdelat', poka sam pytalsya vyigrat' veter, chtoby
nastignut' Demetriosa. No, kogda ya podoshel k nemu sovsem blizko, on
prikinulsya, budto lozhitsya na drugoj gals. YA stremitel'no rysknul k vetru,
chtoby operedit' Demetriosa, no s ego storony bylo lish' lovko prodelannym
tryukom. On vzyal prezhnij kurs, mne zhe prishlos' toroplivo naverstyvat'
poteryannoe rasstoyanie.
Demetrios yavno okazalsya iskusnee menya, kogda delo doshlo do
manevrirovaniya. Mnogo raz on byl uzhe pochti u menya v rukah, no vsyakij raz
emu udavalos' provesti menya i uskol'znut'. K tomu zhe veter krepchal, i nashi
ruki ni sekundy ne znali pokoya, inache nas neminuemo oprokinulo by v more.
CHto do moej lodki, to ona derzhalas' na plavu tol'ko blagodarya lishnemu
ballastu. YA sidel, skorchivshis', odnoj rukoj derzha rul', a drugoj shkot. A
poskol'ku shkot byl vsego odin raz obernut vokrug nagelya, on pri kazhdom
poryve vetra vyryvalsya u menya iz ruk. V takie minuty parus teryal veter, i
ya, konechno, otstaval. Utesheniem sluzhilo lish' to, chto s lodkoj Demetriosa
proishodilo to zhe samoe.
Sil'nyj otliv, pronosyas' po Karkinezskomu prolivu navstrechu vetru,
vzdymal moguchie, serditye volny, kotorye nepreryvno bilis' o bort sudna. YA
promok do nitki, i dazhe moj parus byl mokreshenek vplot' do shkatoriny. Odin
raz mne udalos' lovkim manevrom nagnat' Demetriosa, i moya lodka udarilas'
nosom v srednyuyu chast' ego sudna. Kak mne nuzhen byl v etu minutu pomoshchnik!
Tol'ko bylo kinulsya vpered, chtoby prygnut' k nemu v lodku, kak on veslom
otpihnul moyu lodku i oskorbitel'no rassmeyalsya pryamo mne v lico.
My uzhe nahodilis' v ust'e Karkinezskogo proliva, v ochen' opasnoj
polose. Zdes' proliv Valleho i Karkinezskij stremitel'no neslis' navstrechu
drug drugu. CHerez Valleho tekli vody reki Napa i ogromnogo beregovogo
otliva, a cherez Karkinezskij proliv mchalis' vody S'yuisanskoj buhty i rek
Sakramento i San-Hoakin. I tam, gde eti chudovishchnye potoki stalkivalis',
voznikala strashnaya bystrina. V dovershenie vseh bed, veter dul v storonu
buhty San-Pablo so skorost'yu pyatnadcati uzlov, obrushivaya na bystrinu
gromady voln.
Vrazhduyushchie techeniya metalis' vo vseh napravleniyah, stalkivayas',
obrazuya vodovoroty, voronki i klyuchi, a serditye volny, vzdymayas',
zahlestyvali nashi lodki kak s navetrennoj, tak i s podvetrennoj storony. I
skvoz' vsyu sumyaticu besporyadochno, slovno dovedennye do bezumiya v svoem
dvizhenii, s grohotom neslis' gigantskie, kipuchie valy iz buhty San-Pablo.
YA tak zhe neistovstvoval, kak bushuyushchee more. Lodka shla velikolepno;
ona stremitel'no mchalas' vpered skvoz' etot haos, podobno skakovoj loshadi,
preodolevaya vse prepyatstviya. Vse moe sushchestvo bylo polno neuemnoj radosti.
Ogromnyj parus, voj vetra, bushuyushchie volny, lodka, to i delo nyryayushchaya v
vodu, i ya, pigmej, ne bol'she, chem pyatnyshko sredi etih vzbuntovavshihsya
stihij, podchinyayu ih svoej vole, lechu skvoz' nih i nad nimi, torzhestvuyushchij,
pobedonosnyj!
I v tu minutu, kogda ya, slovno geroj-pobeditel', mchalsya vpered,
razdalsya strashnyj tresk, i lodka mgnovenno stala. Menya shvyrnulo vpered, i
ya upal na dno lodki. Kogda ya vskochil na nogi, peredo mnoj mel'knulo chto-to
zelenovatoe, zamsheloe, i ya srazu ponyal, chto eto zatonuvshaya svaya - bich
moreplavatelej. Nikto ne ograzhden ot takogo neschast'ya. Razbuhshuyu ot vody i
plavayushchuyu u samoj poverhnosti svayu nevozmozhno uvidet' i obojti v bushuyushchem
more.
Vidimo, razdrobilo ves' nos lodki, tak kak cherez neskol'ko sekund ona
uzhe napolovinu byla polna vody. Dobavili vody i volny, i ona poshla ko dnu,
uvlekaemaya tyazhelym ballastom. Vse eto sluchilos' tak bystro, chto ya
zaputalsya v paruse, i menya vtyanulo pod lodku. Kogda ya s velikim trudom
vybralsya na poverhnost', poluzadohnuvshijsya - moi legkie, kazalos', vot-vot
lopnut, - vesel uzhe ne bylo. Dolzhno byt', ih smylo besnovatoj volnoj. YA
videl, chto Demetrios Kontos oglyadyvaetsya iz svoej lodki, i uslyhal ego
nasmeshlivyj, polnyj mstitel'noj zloby golos: on chto-to likuyushche krichal! On
prodolzhal svoj put', pokinuv menya na vernuyu gibel'.
Mne nichego drugogo ne ostavalos', kak radi svoego spaseniya plyt'
vpered - v etoj sumyatice vopros zhizni i smerti reshali kakie-to sekundy.
Nabrav pobol'she vozduhu i energichno rabotaya obeimi rukami, ya uhitrilsya
skinut' svoi tyazhelye morskie sapogi i kurtku. No legko skazat' - nabrat'
vozduhu; ya bystro ponyal, chto vsya trudnost' ne v tom, chtoby plyt', a v tom,
chtoby dyshat'.
Menya shvyrnulo iz storony v storonu, na menya obrushivalis' vysokie,
uvenchannye belymi grebnyami valy San-Pablo, dushili vzdymavshiesya volny,
hleshcha v glaza, nos, rot. Strashnye voronki vsasyvali moi nogi i tyanulo vniz
s tem, chtoby v sleduyushchij mig vysoko podbrosit' vmeste s kipyashchej klyuchom
vodoj, i tut zhe - ne uspeval ya perevesti duh - ogromnaya vspenennaya volna
nakryvala menya s golovoj.
Dolgo vse eto vyderzhat' bylo nevozmozhno. YA vdyhal bol'she vody, chem
vozduha, i pochti vse vremya nahodilsya pod vodoj. Rassudok nachinal mne
izmenyat', golova otchayanno kruzhilas'. YA borolsya za zhizn' sudorozhno,
instinktivno i byl pochti uzhe v bespamyatstve, kak vdrug pochuvstvoval, chto
menya shvatili za plechi i vtashchili v lodku.
Nekotoroe vremya ya lezhal na banke licom vniz, voda lilas' u menya izo
rta. Potom, vse eshche edva zhivoj, ya povernulsya posmotret', kto byl moim
spasitelem. Na korme, priderzhivaya odnoj rukoj parus, a drugoj rul',
uhmylyayas' i dobrodushno kivaya mne, sidel Demetrios Kontos. Sperva,
rasskazyval on popozzhe, on reshil bylo brosit' menya na proizvol sud'by, no
dobro v ego dushe vstupilo v bor'bu so zlom, oderzhalo pobedu i prikazalo
vernut'sya ko mne.
- Tebe luchshe? - sprosil on.
Mne udalos' izobrazit' na gubah nechto vrode "da", odnako govorit' ya
eshche ne mog.
- Ty vel lodku ochen' horosho, - skazal on. - Kak nastoyashchij muzhchina.
Pohvala v ustah Demetriosa Kontosa byla dlya menya, konechno, ochen'
lestnoj, i ya ocenil ee po dostoinstvu, hotya v otvet sumel tol'ko kivnut'
golovoj.
Na etom nash razgovor konchilsya, tak kak ya byl zanyat tem, chto prihodil
v sebya, a on vozilsya s lodkoj. Dobravshis' do pristani v Valleho, Demetrios
Kontos privyazal lodku i pomog mne vybrat'sya iz nee. I vot, kogda my s nim
stoyali na pristani, iz-za natyanutyh setej vyshel CHarli i polozhil ruku na
plecho Demetriosa.
- On spas mne zhizn', CHarli, - zaprotestoval ya. - I po-moemu ego ne
sleduet arestovyvat'.
Na lice CHarli otrazilas' rasteryannost', no ona ischezla, kak tol'ko on
prinyal reshenie.
- Nichem ne mogu pomoch', synok, - myagko otvetil on. - YA ne v prave
narushit' svoj dolg, a moj pryamoj dolg - arestovat' ego. Nynche voskresen'e,
a v lodke u nego dva lososya, kotoryh on tol'ko chto pojmal. Kak inache mne
postupit'?
- No on spas mne zhizn', - tverdil ya, ne nahodya drugogo dovoda.
Lico Demetriosa Kontosa pochernelo ot yarosti, kogda on uslyshal reshenie
CHarli. On chuvstvoval, chto s nim postupili nespravedlivo. Dobro v ego dushe
vostorzhestvovalo, on proyavil velikodushie, spas bespomoshchnogo vraga, a v
blagodarnost' ego vedut v tyur'mu.
CHarli i ya dulis' drug na druga, kogda vozvrashchalis' v Benishiyu. YA
priderzhivalsya duha zakona, a ne bukvy; CHarli zhe otstaival imenno bukvu.
Kak on ni raskidyval umom, drugogo vyhoda emu ne predstavlyalos'. Zakon
yasno glasil, chto v voskresen'e lovlya lososya zapreshchena. On sluzhil
patrul'nym, i sledit' za strogim vypolneniem zakona bylo ego dolgom. I
tolkovat' tut bol'she ne o chem. On vypolnil svoj dolg, i sovest' ego chista.
Tem ne menee mne vse eto kazalos' nespravedlivym i bylo ochen' zhal'
Demetriosa Kontosa.
CHerez dva dnya my yavilis' v Valleho na sud. Mne prishlos' vystupit'
svidetelem. Samoj nenavistnoj iz vseh obyazannostej, kakie mne dovelos'
vypolnit' v svoej zhizni, byla neobhodimost', stoya na svidetel'skom meste,
dat' prisyagu, chto ya videl, kak Demetrios Kontos pojmal dvuh lososej, teh
samyh, s kotorymi CHarli zaderzhal ego.
Demetrios nanyal sebe advokata, no delo ego bylo beznadezhnym.
Prisyazhnye udalilis' tol'ko na pyatnadcat' minut i vynesli reshenie: da,
vinoven. Sud'ya prigovoril Demetriosa k uplate shtrafa v sto dollarov ili k
pyatidesyati dnyam tyuremnogo zaklyucheniya.
CHarli podoshel k sekretaryu suda.
- YA uplachu etot shtraf, - zayavil on, vykladyvaya na stol pyat' zolotyh
monet kazhdaya po dvadcat' dollarov. - |to edinstvennyj vyhod, synok, -
probormotal on, povorachivayas' ko mne.
Slezy vystupili u menya na glazah, kogda ya krepko stisnul emu ruku.
- YA uplachu... - nachal ya.
- Svoyu polovinu? - prerval on menya. - Konechno, a kak zhe inache?
Tem vremenem Demetrios uznal ot advokata, chto i emu zaplatil CHarli.
Demetrios podoshel k CHarli pozhat' emu ruku; vsya ego goryachaya yuzhnaya
krov' brosilas' emu v lico. Ne zhelaya, chtoby ego prevzoshli v velikodushii,
on nastaival, chto sam uplatit shtraf i voznagrazhdenie advokatu, i ochen'
rasserdilsya, kogda CHarli ne soglasilsya na ego trebovanie.
|tot postupok CHarli gorazdo bol'she, chem vse to, chto my delali do sih
por, ubedil rybakov v bolee glubokom, chem oni polagali, znachenii zakona.
CHarli ochen' vyigral v ih glazah; koe-chto dostalos' i na moyu dolyu - menya
pohvalili kak paren'ka, kotoryj umeet vesti parusnuyu lodku. Demetrios
Kontos nikogda bol'she ne narushal zakona, on stal dobrym drugom i ne raz
zaglyadyval v Benishiyu poboltat' s nami.
Last-modified: Thu, 31 Jul 1997 06:49:33 GMT