Dzhek London. "Korol' grekov"
Rybach'emu patrulyu ni razu ne udalos' zaderzhat' Bol'shogo Aleka. On
hvastalsya, chto nikto ne sumeet pojmat' ego zhivym, a iz proshlogo etogo
cheloveka bylo izvestno, chto vse popytki vzyat' ego mertvym terpeli neudachu.
Rasskazyvali takzhe, chto po krajnej mere dvoe iz patrul'nyh, pytavshihsya
vzyat' ego mertvym, poplatilis' zhizn'yu. Pri etom nikto tak sistematicheski i
umyshlenno ne narushal zakona o rybnoj lovle, kak Bol'shoj Alek.
Ego prozvali Bol'shim Alekom za ispolinskoe teloslozhenie. Rost ego
dostigal shesti futov i treh dyujmov, i sootvetstvenno etomu on byl
shirokoplech i shirokogrud. U nego byli moguchie, krepkie, kak stal', muskuly,
a o ego nedyuzhinnoj sile sredi rybakov hodili mnogochislennye legendy.
Smelost' i neukrotimost' duha ne ustupali ego fizicheskoj sile, blagodarya
chemu emu dali eshche odno prozvishche - "Korol' grekov". Rybaki, bol'shinstvo
kotoryh byli greki, otnosilis' k nemu s pochteniem i slushalis', kak vozhaka.
On i byl ih vozhakom, zashchishchal ih interesy, lez za nih v draku, vyryval iz
lap zakona, esli oni popadalis', i tak ih ob®edinil, chto v bede oni goroj
stoyali za nego i drug za druga.
Rabochij patrul' ne raz popytalsya pojmat' Bol'shogo Aleka, no poskol'ku
ni odna popytka ne uvenchalas' uspehom, ot etoj zatei v konce koncov
otkazalis'; estestvenno, chto kogda raznessya sluh o ego prihode v Benshiniyu,
mne ne terpelos' uvidet' etogo geroya. Tol'ko on poyavilsya, kak pervym
delom, dejstvuya, po obychayu, naglo, sam nashel nas.
V tu poru my s CHarli Le Grantom sluzhili pod nachal'stvom patrul'nogo,
kotorogo zvali Karmintel, i vse troe nahodilis' na "Severnom olene",
gotovyas' k ocherednomu perehodu, kogda k nam pozhaloval Bol'shoj Alek.
Karmintel navernyaka vstrechalsya s nim prezhde, ibo oni podali drug drugu
ruki, kak dobrye znakomye. Na nas s CHarli Alek dazhe ne vzglyanul.
- YA prishel syuda mesyaca na dva - lovit' osetrov, - skazal on
Karmintelu.
Vzglyad ego vyzyvayushche blesnul, i my zametili, chto nash patrul'nyj
opustil glaza.
- Horosho, Alek, - otvetil Karmintel tihim golosom. - Ne budu tebe
dokuchat'. Pojdem v kayutu, tam pogovorim, - dobavil on.
Kogda oni voshli tuda i zaperli za soboj dver', CHarli vyrazitel'no
podmignul mne. YA byl eshche yuncom, ploho razbiralsya v lyudyah i v postupkah
inyh iz nih, poetomu nameka ne ponyal. CHarli ne stal ob®yasnyat', hotya ya
pochuvstvoval v etom dele chto-to neladnoe.
Ostaviv ih soveshchat'sya, my, po predlozheniyu CHarli, pereseli v yalik i
otpravilis' k Staroj parohodnoj pristani, gde stoyal plavuchij dom Bol'shogo
Aleka. |to byla barka, malen'kaya, no vmestitel'naya, stol' zhe neobhodimaya
rybakam Verhnego zaliva, kak seti i lodki. Nam oboim lyubopytno bylo
vzglyanut' na barku Bol'shogo Aleka, ibo molva glasila, chto ona byla arenoj
mnogih ozhestochennyh shvatok i vsya izreshechena pulyami.
My obnaruzhili sledy dyr, zadelannyh derevyannymi probkami i sverhu
zakrashennyh, no ih okazalos' ne tak mnogo, kak ya ozhidal. CHarli, zametiv
moe razocharovanie, zasmeyalsya i, zhelaya menya uteshit', rasskazal dopodlinnuyu
istoriyu odnogo rejda, predprinyatogo k plavuchemu domu Korolya grekov s cel'yu
zahvatit' ego vladel'ca, predpochtitel'no zhivym, a v krajnem sluchae -
mertvym. Posle shestichasovogo boya patrul'nye otstupili v povrezhdennyh
lodkah, poteryav odnogo ubitym i troe ranenymi. Vernuvshis' na sleduyushchee
utro s podkrepleniem, oni ot barki Bol'shogo Aleka zastali tol'ko
prichal'nye svai. Sama barka na mnogie mesyacy byla spryatana v S'yuisanskie
kamyshi.
- No pochemu ego ne povesili za ubijstvo? - sprosil ya. - Soedinennye
SHtaty, mne dumaetsya, dostatochno sil'ny, chtoby privlech' ego k
otvetstvennosti.
- On sam otdalsya v ruki vlastej, i byl sud, - otvetil CHarli. - Delo
eto oboshlos' emu v pyat'desyat tysyach dollarov, a vyigral on ego na vsyakih
processual'nyh ulovkah s pomoshch'yu luchshih advokatov shtata. Vse greki,
rybachivshie na reke, vnesli v eto svoyu leptu. Bol'shoj Alek oblozhil ih
nalogom i sobral ego, kak zapravskij korol'. Soedinennye SHtaty, mozhet, i
vsemogushchi, moj mal'chik, no fakt ostaetsya faktom: Bol'shoj Alek - korol', u
kotorogo na territorii Soedinennyh SHtatov est' i vladeniya i poddannye.
- A chto ty sdelaesh', kogda on nachnet lovit' zdes' osetrov? Ved'
lovit'-to on budet "kitajskoj lesoj".
- Pozhivem - uvidim, - pozhav plechami, zagadochno otvetil CHarli.
"Kitajskaya lesa" - eto hitroumnoe ustrojstvo, izobretennoe narodom,
imenem kotorogo ono nazvano. Nad samym dnom, na vysote, nachinaya ot shesti
dyujmov i do futa, s pomoshch'yu prostoj sistemy poplavkov, gruzil i yakorej
podveshivayut tysyachi kryuchkov, kazhdyj na otdel'noj lese. Kryuchok i est' samoe
primechatel'noe v etoj snasti. Na nem net obychnoj zazubriny, ee zamenyaet
dlinnyj konusoobraznyj konec, ostryj, kak igla. Kryuchki visyat lish' v
neskol'kih dyujmah odin ot drugogo, i kogda takaya bahroma iz tysyachi kryuchkov
protyanuta nad samym dnom pochti na tysyachu pyat'sot futov, ona sozdaet
groznuyu pregradu idushchej po nizu rybe.
Takaya ryba, kak osetr, vsegda idet, vzryvaya nosom dno, slovno svin'ya,
poetomu ego chasto i nazyvayut "ryba-svin'ya". Ukolovshis' o pervyj zhe kryuchok,
kotorogo on kosnulsya, osetr v ispuge brosaetsya v stronu i natykaetsya na
desyatok drugih kryuchkov. Togda on nachinaet otchayanno metat'sya, i kryuchok za
kryuchkom vonzayutsya v ego nezhnoe telo; kryuchki krepko derzhat zloschastnuyu rybu
so vseh storon, poka ona okonchatel'no ne vyb'etsya iz sil. Tak kak ni odin
osetr ne mozhet prorvat'sya skvoz' takuyu snast', v zakone o rybnoj lovle ee
imenuyut kapkanom, a poskol'ku etot sposob lovli vedet k istrebleniyu
osetrov, on priznan nezakonnym. My nichut' ne somnevalis', chto Bol'shoj Alek
postavit imenno takuyu snast', podlo i otkryto popiraya zakon.
Posle vizita Korolya grekov proshlo neskol'ko dnej, v techenie kotoryh
my s CHarli zorko sledili za nim. Svoyu barku on peretashchil na buksire s
Solanskoj pristani v bol'shuyu buhtu u Ternerskoj verfi. |ta buhta schitalas'
izlyublennym mestom osetrov, i my byli uvereny, chto kak raz zdes' Korol'
grekov i razov'et svoyu deyatel'nost'. V chasy priliva i otliva voda neslas'
v buhte, kak po mel'nichnomu lotku, tak chto podnimat', opuskat' i stavit'
"kitajskuyu lesu" mozhno bylo tol'ko vo vremya maloj vody; poetomu v
promezhutki mezhdu prilivom i otlivom my s CHarli poperemenno nablyudali za
buhtoj s pristani.
Na chetvertyj den', lezha na solnyshke za balkoj, ya uvidel, chto ot
dal'nego berega otoshel yalik i napravilsya k buhte. V tot zhe mig binokl'
okazalsya u moih glaz, i ya stal sledit' za kazhdym dvizheniem yalika. V nem
nahodilis' dvoe, i, hotya nas razdelyala dobraya milya, v odnom iz nih ya
uvidel Aleka. I ne uspel eshche yalik vernut'sya obratno k beregu, kak ya
okonchatel'no ubedilsya v tom, chto grek postavil svoyu snast'.
- Bol'shoj Alek postavil "kitajskuyu lesu" v buhte u Ternerskoj verfi,
- v tot zhe den' dolozhil CHarli Le Grant Karmantelu.
Na lice patrul'nogo mel'knula dosada, on rasseyanno skazal "da?", i
tol'ko.
Sderzhivaya gnev, CHarli zakusil gubu, kruto povernulsya i vyshel.
- Nu kak, synok, risknem? - sprosil on menya vecherom, kogda my,
nadraiv paluby "Severnogo olenya", sobralis' lozhit'sya spat'.
Dyhanie u menya zahvatilo, i ya lish' kivnul golovoj.
- Tak vot, - glaza CHarli zagorelis' reshimost'yu, - my sami, ya i ty,
pojmaem Bol'shogo Aleka, pridetsya nam eto sdelat', hochet Karmintel ili net.
Soglasen? - I posle pauzy dobavil: - Delo nelegkoe, no my, pozhaluj,
spravimsya.
- Konechno, spravimsya, - s goryachnost'yu podtverdil ya.
- Obyazatel'no spravimsya, - skazal i CHarli.
My obmenyalis' rukopozhatiem i poshli spat'.
Da, my vzyali na sebya nelegkuyu zadachu. CHtoby obvinit' cheloveka v
brakon'erstve, nuzhno bylo zastat' ego na meste prestupleniya, zaderzhat' i
zahvatit' vse uliki: kryuchki, snasti i rybu. |to oznachalo, chto my dolzhny
pojmat' Korolya grekov v otkrytom more, gde on uvidit nas eshche na podhode i
ne preminet podgotovit' odnu iz teh "teplyh" vstrech, kakimi slavilsya.
- Nam ego ne provesti, - skazal kak-to utrom CHarli. - No esli podojti
bort k bortu, nashi sily sravnyayutsya. Nichego drugogo ne ostaetsya, kak
poprobovat'. Poshli, synok!
My otpravilis' na parusnike s reki Kolumbiya, kotorym uzhe pol'zovalis'
v oblave na kitajcev - lovcov krevetok. Stoyala malaya voda, i, obognuv
Solanskuyu pristan', my uvideli Bol'shogo Aleka za rabotoj: on obhodil svoyu
snast' i vybiral rybu.
- Pomenyaemsya mestami! - skomandoval CHarli. - Vedi pryamo na ego kormu,
budto my idem k verfi.
YA vzyalsya za rumpel', a CHarli sel na srednyuyu banku, polozhiv ryadom
revol'ver.
- Esli on nachnet strelyat', - predostereg CHarli, - lozhis' pryamo na dno
i prav' ottuda tak, chtoby vidna byla tol'ko ruka.
YA kivnul, i my smolkli; lodka myagko skol'zila po vode i podhodila k
Korolyu grekov vse blizhe i blizhe. My videli ego uzhe sovsem otchetlivo,
videli, kak on vylavlivaet bagrom osetrov i kidaet ih v lodku, a ego
pomoshchnik dvigaetsya vdol' snasti, ochishchaya kryuchki, prezhde chem snova zabrosit'
ih v vodu. No my byli ot nih eshche v pyatistah yardah, kogda velikan rybak nas
okliknul.
- |j vy! CHto vam zdes' nado? - zakrichal on.
- Ne ostanavlivajsya, - prosheptal CHarli, - budto ne slyshish'.
Sleduyushchie neskol'ko mgnovenij byli ochen' trevozhnymi. S kazhdoj
sekundoj my vse blizhe podhodili k nemu, a on smotrel na nas v upor,
pronizyvaya vzglyadom.
- Ubirajtes', koli vam doroga zhizn'! - vdrug kriknul on, slovno
ponyav, kto my i zachem yavilis'. - Ne to vam ne ujti otsyuda zhivymi!
On prilozhil karabin k plechu i pricelilsya v menya.
- Nu, uberetes'? - potreboval on.
CHarli razocharovanno vzdohnul.
- Povorachivaj, - shepnul on mne, - na etot raz vse.
YA brosil rul', oslabil shkot, i nasha lodka povernula na pyat'-shest'
rumbov. Bol'shoj Alek ne spuskal s nas glaz i vernulsya k rabote, lish' kogda
my byli uzhe daleko.
- Luchshe ostav'te Bol'shogo Aleka v pokoe, - serdito skazal Karmintel v
tot zhe vecher.
- Tak on uzhe zhalovalsya tebe, - mnogoznachitel'no sprosil CHarli.
Karmintel gusto pokrasnel.
- Luchshe ostav'te Bol'shogo Aleka v pokoe, govoryu ya vam, - povtoril on.
- On opasnyj chelovek, i net nikakogo rascheta s nim svyazyvat'sya.
- Konechno, - sderzhanno otozvalsya CHarli, - ya slyshal, chto bol'shoj
raschet ostavit' ego v pokoe.
|to byl uzhe pryamoj vyzov Karmintelu, i po vyrazheniyu ego lica my
videli, chto udar popal v cel'. Ni dlya kogo ne bylo tajnoj, chto Korol'
grekov stol' zhe ohotno daet vzyatki, kak i vstupaet v draku, i za poslednie
gody ne odin patrul'nyj stolkovyvalsya s nim za den'gi.
- Ty hochesh' skazat'... - zapal'chivo nachal Karmintel, no CHarli oborval
ego:
- YA nichego ne hochu skazat'. Ty slyshal, chto ya skazal, a koli na vore
shapka gorit...
On pozhal plechami, a Karmintel, ne v silah proiznesti ni slova, brosil
na nego yarostnyj vzglyad.
- CHego nam ne hvataet, tak eto smekalki, - skazal odnazhdy CHarli,
posle togo, kak my odnazhdy popytalis' podkrast'sya k Korolyu grekov v
predrassvetnom sumrake i, na svoyu bedu, byli obstrelyany.
Posle etogo ya mnogo dnej lomal sebe golovu, starayas' pridumat'
sposob, s pomoshch'yu kotorogo dvoim udalos' by pojmat' v otkrytom more
tret'ego, umeyushchem obrashchat'sya s oruzhiem i nikogda s nim ne rasstayushchegosya.
Vsyakij raz v maluyu vodu Bol'shoj Alek naglo, otkryto, sred' bela dnya lovil
osetrov svoej kitajskoj snast'yu. Osobenno obidno bylo soznavat', chto vse
rybaki ot Benishii do Valleho znayut, kak beznakazanno on ostavlyaet nas v
durakah. Ne daval nam pokoya i Karmintel, to i delo gonyavshij nas v
San-Pablo, gde beschinstvovali lovcy sel'dej, tak chto na Korolya grekov
pochti ne ostavalos' vremeni. No zhena i deti CHarli zhili v Benishii, tam byla
nasha shtab-kvartira, i my postoyanno tuda vozvrashchalis'.
- Vot chto my mozhem sdelat', - skazal ya spustya neskol'ko nedel', v
techenie kotoryh my tak nichego i ne dobilis'. - Podozhdem maloj vody, a
kogda Alek zaberet rybu i otpravitsya na bereg, vojdem v buhtu i zahvatim
ego snast'. Emu ponadobyatsya den'gi i vremya, chtoby sdelat' novuyu, a dal'she
my soobrazim, kak zahvatit' i tu. Uzh esli ne udastsya ego pojmat', tak hot'
sob'em s nego spes'. Ponyal?
CHarli ponyal i skazal, chto eto neplohaya mysl'. My ne upustili
vozmozhnosti, i s nastupleniem maloj vody, kogda Korol' grekov sobral rybu
i poshel k beregu, my v svoem parusnike dvinulis' v put'. Po beregovym
znakam my znali, gde dolzhna nahodit'sya snast', i ne somnevalis', chto legko
otyshchem ee. Priliv tol'ko nachalsya; my podoshli k tomu mestu, gde, po nashim
predpolozheniyam, byla protyanuta snast', i otdali yakor'. Vytraviv stol'ko
kanata, skol'ko trebovalos', chtoby yakor' edva kasalsya grunta, my medlenno
tyanuli ego za soboj, poka on ne zacepilsya za snast' i lodka ne zamerla v
nepodvizhnosti.
- Est'! - kriknul CHarli. - Idi syuda i pomogi tashchit'.
Vdvoem my tyanuli verevku, poka ne pokazalsya yakor' s osetrovoj
snast'yu, zacepivshejsya za odnu iz ego lap. Desyatki strashnyh na vid kryuchkov
zablesteli pered nami, kogda my osvobozhdali yakor', no tol'ko my
napravilis' vdol' snasti, k protivopolozhnomu koncu, chtoby vytashchit' ee, kak
nas ostanovil rezkij udar po lodke. My oglyanulis', no, nichego ne uvidev,
vernulis' k svoej rabote. CHerez minutu razdalsya eshche takoj zhe udar, i
planshir mezhdu mnoj i CHarli razletelsya v shchepy.
- Uzh bol'no na pulyu pohozhe, synok, - razdumchivo skazal CHarli. - |to
strelyaet Bol'shoj Alek. U nego bezdymnyj poroh, - zaklyuchil on, vnimatel'no
oglyadev bereg v mile ot nas. - Vot pochemu my ne slyshali vystrelov.
YA tozhe posmotrel na bereg, no ne zametil i sleda Korolya grekov; tot,
vidimo, pryatalsya za skaloj, v buhtochke, togda kak my byli sovsem na vidu.
Tret'ya pulya udarilas' o vodu, otskochila rikoshetom i, so svistom proletev
nad nashimi golovami, upala v vodu pozadi nas.
- Pozhaluj, nam luchshe ubrat'sya otsyuda, - spokojno zametil CHarli. - Ty
kak dumaesh', synok?
YA tozhe byl togo zhe mneniya i skazal:
- CHert s nej, s etoj lesoj!
My podnyali shprintovyj parus i tronulis' s mesta. Strel'ba tut zhe
prekratilas', i my ushli s nepriyatnym soznaniem, chto Bol'shoj Alek smeetsya
nad nami.
Malo togo, na sleduyushchij den', kogda my osmatrivali na rybackoj
pristani seti, on ne postesnyalsya izdevat'sya i zuboskalit' na nash schet v
prisutstvii vseh rybakov. CHarli pryamo pochernel ot gneva, no sderzhalsya i
tol'ko poobeshchal Bol'shomu Aleku, chto rano ili pozdno upechet ego v tyur'mu.
Korol' grekov stal pohvalyat'sya, chto ni odin rybachij patrul' ne pojmal ego
i nikogda ne pojmaet, a rybaki poddakivali emu, utverzhdaya, chto eto
istinnaya pravda. Oni tak raspalilis', chto kazalos', vot-vot nachnetsya
potasovka, no Bol'shoj Alek svoej korolevskoj vlast'yu usmiril ih.
Smeyalsya nad CHarli i Karmintel, otpuskaya yazvitel'nye zamechaniya i
vsyacheski dosazhdaya emu. Odnako CHarli ne proyavil gneva i po sekretu skazal
mne, chto vse ravno pojmaet Bol'shogo Aleka, esli dazhe pridetsya gonyat'sya za
nim do konca svoih dnej.
- Ne znayu kak, no sdelat' ya eto sdelayu, - zayavil on. - |to tak zhe
verno, kak to, chto menya zovut CHarli Le Grant. Ne bojsya, v svoj chas vernaya
mysl' nepremenno pridet.
Dejstvitel'no, v svoj chas ona prishla, i prishla togda, kogda my men'she
vsego zhdali. Celyj mesyac my neustanno hodili vverh i vniz po reke,
borozdili vdol' i poperek zaliva, i u nas ne bylo svobodnoj minuty, chtoby
zanyat'sya rybakom, kotoryj kitajskoj lesoj lovil osetrov v buhte u
Ternerskoj verfi.
Kak-to v polden', nesya patrul'nuyu sluzhbu, my podoshli k Selbijskomu
plavil'nomu zavodu, i tut nam nakonec predstavilsya nash dolgozhdannyj
sluchaj. On yavilsya v oblike nikem ne upravlyaemoj yahty, ibo vse passazhiry ee
stradali ot morskoj bolezni. Konechno, edva li mozhno bylo zhdat', chto my
raspoznaem v nej nashego spasitelya. To byla bol'shaya yahta-shlyup, sovsem
bespomoshchnaya, tak kak dul pochti shtormovoj passat, a na bortu ne bylo ni
odnogo umelogo matrosa.
S Selbijskoj pristani my s bespechnym lyubopytstvom nablyudali za
neuklyuzhimi popytkami postavit' yahtu na yakor' i stol' zhe neuklyuzhimi
popytkami spustit' lodku i otpravit'sya v nej na bereg. Ves'ma zhalkogo vida
chelovek v gryaznyh parusinovyh shtanah, chut' ne utopiv svoyu lodchonku v
burnom more, peredal nam falin' i s trudom vybralsya na pristan'. On
shatalsya tak, kak budto zemlya pod nim hodila hodunom, i rasskazyval nam o
svoej bede, to est', sobstvenno, o tom, chto proizoshlo s yahtoj.
Edinstvennogo opytnogo matrosa, cheloveka, ot kotorogo oni vse zaviseli,
otozvali telegrammoj v San-Francisko, i oni popytalis' prodolzhit' put'
odni. Spravit'sya s krepkim vetrom i volneniem v buhte San-Pablo okazalos'
im ne pod silu. Vse bol'ny, nikto nichego ne znaet i ne umeet delat'; vot
oni i podoshli k plavil'ne, chtoby ostavit' zdes' yahtu ili najti
kogo-nibud', kto otvel by ee Banishiyu. Slovom, ne znaem li my moryakov,
kotorye soglasilis' by otvezti yahtu v Benishiyu?
CHarli vzglyanul na menya. "Severnyj olen'" spokojno stoyal na yakore. My
byli svobodny ot patrul'noj sluzhby do polunochi. Dul poputnyj veter, my
mogli by dobrat'sya do Benishii chasa za dva, pobyt' neskol'ko chasov na
beregu i vernut'sya syuda vechernim poezdom.
- Vse budet v poryadke, kapitan, - skazal CHarli neudachlivomu yahtsmenu,
vyalo ulybnuvshemusya, kogda ego nazvali kapitanom.
- YA tol'ko vladelec yahty, - poyasnil on.
My dostavili ego na yahtu kuda luchshim manerom, chem eto sdelal on,
perepravlyayas' na bereg, i ubedilis' sobstvennymi glazami, do chego
bespomoshchny byli passazhiry. Ih bylo tam chelovek dvenadcat', muzhchiny i
zhenshchiny, i vse oni tak stradali ot morskoj bolezni, chto dazhe ne ozhevilis'
pri nashem poyavlenii. YAhtu otchayanno kachalo, i edva ee vladelec stupil na
palubu, kak svalilsya, razdeliv uchast' vseh ostal'nyh. Ni odin iz
passazhirov ne byl v sostoyanii okazat' pomoshch', poetomu nam s CHarli prishlos'
vdvoem razbirat' zaputannyj takelazh, stavit' parus i podnimat' yakor'.
Puteshestvie bylo bespokojnym, hotya i nedolgim. Karkinezskij proliv
predstavlyal soboj meshaninu burlyashchej peny i gustogo tumana, no my
stremitel'no proskochili skvoz' nih i, operezhaya veter, poneslis' vpered, v
to vremya, kak bol'shoj grot poperemenno to okunal, to podbrasyval v nebo
svoj gik. No lyudi etogo ne zamechali. Oni nichego ne zamechali. Dvoe ili
troe, vklyuchaya vladel'ca yahty, rastyanulis' v kubrike, vzdragivaya vsyakij
raz, kogda yahta vzletala na greben' volny, a potom padala vniz, v bezdnu,
i vremya ot vremeni s toskoj posmatrivaya na bereg. Ostal'nye lezhali
vpovalku sredi podushek na polu v kayute. Inogda ottuda donosilsya ston, no
bol'shej chast'yu oni byli nemy i nepodvizhny, kak pokojniki.
No vot pokazalas' Ternerskaya verf', i CHarli proskol'znul v buhtu, tak
kak tam bylo tishe. Uzhe vidnelas' i Benishiya, i my shli po sravnitel'no
spokojnoj vode, kak vdrug vperedi, pryamo u nas na puti, zaplyasalo pyatnyshko
- yalik. Stoyala malaya voda. My s CHarli pereglyanulis'. Ni slova ne bylo
skazano, no yahta povela sebya udivitel'nym obrazom, to i delo menyaya
napravlenie i ryskaya, slovno u shturvala stoyal sovsem zelenyj novichok.
Moryaku nashlos' by nad chem posmeyat'sya. So storony kazalos', budto cherez
ves' zaliv vo ves' duh nesetsya vzbesivshayasya yahta i lish' vremenami ee
sderzhivaet ch'ya-to ruka, tshchetno pytayas' napravit' v Benishiyu.
Vladelec, pozabyv o svoej morskoj bolezni, s trevogoj smotrel na nas.
Pyatnyshko - yalik - na nashem puti vse roslo, my mogli uzhe razglyadet'
sklonivshihsya nad nakinutoj na kryujs osetrovoj snast'yu Bol'shogo Aleka i ego
priyatelya, kotorye prervali rabotu, chtoby nad nami posmeyat'sya. CHarli
nadvinul zyujdvestku na glaza, i ya posledoval ego primeru, hotya ne
dogadyvalsya, chto on zateyal i kak sobiraetsya osushchestvit' svoyu zateyu.
Vspenivaya vodu i derzhas' na traverze yalika, my podoshli k nemu tak
blizko, chto po vetru do nas doneslis' golosa Korolya grekov i ego
pomoshchnika, rugavshih nas so vsem prezreniem, kakoe istye moryaki ispytyvayut
k lyubitelyam, osobenno esli te vedut sebya, kak poslednie idioty.
Slovno grozovoj shkval, my proneslis' mimo rybakov, no nichego ne
sluchilos'. Vzglyanuv na moe razocharovannoe lico, CHarli usmehnulsya i
kriknul:
- Na grota-shkot, k povorotu!
On perelozhil rul' na bort, i yahta poslushno sdelala povorot.
Grota-shkot oslab i opustilsya, vsled za gikom proletel nad nashimi golovami
i s treskom rastyanulsya na raks-bugele. YAhta sil'no nakrenilas', pochti
legla na bok; strashnyj vopl' donessya iz kayuty: eto bol'nyh passazhirov
prokatilo cherez vsyu kayutu i shvyrnulo vpovalku na kojki pravogo borta.
No nam bylo ne do nih. Zavershiv svoj manevr, yahta s poloskayushchimisya
parusami dvinulas' protiv vetra i vstala na rovnyj kil'. My snova
poneslis' vpered; yalik byl teper' pryamo pered nami. YA uvidel, kak Bol'shoj
Alek brosilsya za bort, a ego pomoshchnik uhvatilsya za nash bushprit. Tut my
naskochili na yalik, razdalsya tresk, potom eshche tolchki i udary, kogda yalik
ochutilsya pod nashim dnishchem.
- Teper' ego karabinu kryshka, - probormotal CHarli, brosivshis' na
palubu, chtoby vzglyanut', net li Bol'shogo Aleka gde-nibud' za kormoj.
Veter i volny bystro ostanovili nashe dvizhenie vpered, i nas stalo
otnosit' tuda, gde my tol'ko chto videli yalik. CHernovolosaya golova i
smugloe lico greka vysunulos' iz vody chut' li ne ryadom, i my vtashchili ego
na bort. On nichego ne podozreval i byl strashno zol na "lyubitelej", kotorye
stol' neuklyuzhim manevrom chut' ne utopili ego, zastaviv gluboko nyrnut' i
dolgo ostavat'sya pod vodoj, chtoby ne razbit'sya o kil'.
V sleduyushchuyu minutu, k velikomu uzhasu i izumleniyu vladel'ca yahty,
CHarli uzhe sidel verhom na Korole grekov, a ya pomogal vyazat' ego sezen'yu.
Vladelec yahty vozbuzhdenno zaprygal vokrug nas, trebuya ob®yasnenij, no k
etomu vremeni priyatel' Aleka spolz s bushprita na kormu i zaglyadyval cherez
poruchni v kubrik, silyas' ponyat', chto tvoritsya. CHarli tut zhe obhvatil ego
za sheyu i ulozhil na spinu ryadom s Bol'shim Alekom.
Razbityj yalik lenivo pokachivalsya nevdaleke; ya privel v poryadok
parusa, a CHarli stal pravit' k yaliku.
- Po etim lyudyam tyur'ma plachet, - poyasnil CHarli vzbeshennomu vladel'cu.
- Oni zlostnye brakon'ery. Vy videli, chto my nakryli ih na meste
prestupleniya, i vas, konechno, vyzovut v sud shtata, kak svidetelya.
Tem vremenem my poravnyalis' s yalikom, za kotorym tyanulas'
oborvavshayasya snast'. CHarli vytyanul na bort futov sorok ili pyat'desyat ee
vmeste s molodym osetrom, tak i zastryavshim v putanice ostryh kryuchkov,
potom othvatil etot kusok snasti svoim nozhom i brosil v kubrik ryadom s
plennikami.
- A vot i veshchestvennoe dokazatel'stvo, ulika nomer odin, - prodolzhal
CHarli. - Glyadite vnimatel'no, chtoby opoznat' na sude, i zapomnite vremya i
mesto, gde prestupniki byli pojmany.
Vskore, perestav ryskat' i kruzhit'sya vo vse storony, my torzhestvenno
shli k Benishii. Korol' grekov, svyazannyj po rukam i nogam, lezhal v kubrike,
nakonec-to okazavshis' plennikom rybach'ego patrulya.
Last-modified: Thu, 31 Jul 1997 06:47:32 GMT