e oni zanimali na rodine, oni ne prikrepleny k svoej srede. General, uchitel' v ego dome (geroj povesti), prohodimec de Grie, Polina, kurtizanka Blansh, anglichanin Astlej i drugie, soshedshiesya v nemeckom gorodke Ruletenburg, okazyvayutsya zdes' kakim-to karnaval'nym kollektivom, chuvstvuyushchim sebya v izvestnoj mere vne norm i poryadka obychnoj zhizni. Ih vzaimootnosheniya i ih povedenie stanovyatsya neobychnymi, ekscentrichnymi i skandal'nymi (oni vse vremya zhivut v atmosfere skandala). Vo-vtoryh, v centre zhizni, izobrazhennoj v povesti, nahoditsya igra na ruletke. |tot vtoroj moment yavlyaetsya vedushchim i opredelyaet osobyj ottenok karnavalizacii v etom proizvedenii. Priroda igry (v kosti, v karty, na ruletke i t.p.) - karnaval'naya priroda. |to otchetlivo osoznavalos' v antichnosti, v srednie veka i v epohu Vozrozhdeniya. Simvoly igry vsegda vhodili v obraznuyu sistemu karnaval'nyh simvolov. Lyudi razlichnyh zhiznennyh polozhenij (ierarhicheskih), stolpivshiesya u ruletochnogo stola, uravnivayutsya kak usloviyami igry, tak i pered licom fortuny, sluchaya. Ih povedenie za ruletochnym stolom vypadaet iz toj roli, kotoruyu oni igrayut v obychnoj zhizni. Atmosfera igry - atmosfera rezkih i bystryh smen sud'by, mgnovennyh pod容mov i padenij, to est' uvenchanij - razvenchanij. Stavka podobna krizisu: chelovek oshchushchaet sebya kak by na poroge. I vremya igry - osoboe vremya: minuta zdes' takzhe priravnivaetsya k godam. Ruletka rasprostranyaet svoe karnavaliziruyushchee vliyanie na vsyu soprikasayushchuyusya s nej zhizn', pochti na ves' gorod, kotoryj Dostoevskij nedarom nazval Ruletenburg. V sgushchennoj karnavalizovannoj atmosfere raskryvayutsya i haraktery glavnyh geroev povesti - Alekseya Ivanovicha i Poliny, haraktery ambivalentnye, krizisnye, nezavershimye, ekscentricheskie, polnye samyh neozhidannyh vozmozhnostej. V odnom iz svoih pisem 1863 goda Dostoevskij tak harakterizuet zamysel obraza Alekseya Ivanovicha (v okonchatel'nom ispolnenii 1866 goda etot obraz znachitel'no izmenilsya): "YA beru naturu neposredstvennuyu, cheloveka, odnako zhe, mnogorazvitogo, no vo vsem nedokonchennogo, izverivshegosya i ne smeyushchego ne verit', vosstayushchego na avtoritety i boyashchegosya ih... Glavnaya zhe shtuka v tom, chto vse ego zhiznennye soki, sily, bujstvo, smelost' poshli na ruletku. On - igrok, i ne prostoj igrok, tak zhe kak skupoj rycar' Pushkina ne prostoj skupec..." Kak my uzhe skazali, okonchatel'nyj obraz Alekseya Ivanovicha dovol'no sushchestvenno otlichaetsya ot etogo zamysla, no namechennaya v zamysle ambivalentnost' ne tol'ko ostaetsya, no i rezko usilivaetsya, a nedokonchennost' stanovitsya posledovatel'noyu nezavershimost'yu; krome togo, harakter geroya raskryvaetsya ne tol'ko v igre i v karnaval'nogo tipa skandalah i ekscentrichnostyah, no i v gluboko ambivalentnoj i krizisnoj strasti k Poline. Podcherknutoe nami upominanie Dostoevskim "Skupogo rycarya" Pushkina, konechno, ne sluchajnoe sopostavlenie. "Skupoj rycar'" okazyvaet ochen' sushchestvennoe vliyanie na vse posleduyushchee tvorchestvo Dostoevskogo, osobenno na "Podrostka" i "Brat'ev Karamazovyh" (maksimal'no uglublennaya i universalizovannaya traktovka temy otceubijstva). Privedem eshche otryvok iz togo zhe pis'ma Dostoevskogo: "Esli "Mertvyj dom" obratil na sebya vnimanie publiki kak izobrazhenie katorzhnyh, kotoryh nikto ne izobrazhal naglyadno do Mertvogo doma, to etot rasskaz obratit nepremenno na sebya vnimanie kak naglyadnoe i podrobnejshee izobrazhenie ruletochnoj igry... Ved' byl zhe lyubopyten Mertvyj dom. A eto opisanie svoego roda ada, svoego roda "katorzhnoj bani"109. Na poverhnostnyj vzglyad mozhet pokazat'sya natyanutym i strannym sopostavlenie ruletochnoj igry s katorgoj i "Igroka" s "Mertvym domom". Na samom zhe dele eto sopostavlenie gluboko sushchestvenno. I zhizn' katorzhnikov i zhizn' igrokov, pri vsem ih soderzhatel'nom razlichii, - eto odinakovo "zhizn', iz座ataya iz zhizni" (to est' iz obshchej, obychnoj zhizni). V etom smysle i katorzhniki i igroki - karnavalizovannye kollektivy110. I vremya katorgi i vremya igry - eto, pri vsem ih glubochajshem razlichii, odinakovyj tip vremeni, podobnyj vremeni "poslednih mgnovenij soznaniya" pered kazn'yu ili samoubijstvom, podobnyj voobshche vremeni krizisa. Vse eto - vremya na poroge, a ne biograficheskoe vremya, perezhivaemoe v udalennyh ot poroga vnutrennih prostranstvah zhizni. Zamechatel'no, chto Dostoevskij odinakovo priravnivaet i igru na ruletke i katorgu k adu, my by skazali, k karnavalizovannoj preispodnej "Menippovoj satiry" ("katorzhnaya banya" daet etot simvol s isklyuchitel'noj vneshnej naglyadnost'yu). Privedennye sopostavleniya Dostoevskogo v vysshej stepeni harakterny i v to zhe vremya zvuchat kak tipichnyj karnaval'nyj mezal'yans. V romane "Idiot" karnavalizaciya proyavlyaetsya odnovremenno i s bol'shoj vneshnej naglyadnost'yu, i s ogromnoj vnutrennej glubinoj karnaval'nogo mirooshchushcheniya (otchasti i blagodarya neposredstvennomu vliyaniyu "Don-Kihota" Servantesa). V centre romana stoit po-karnaval'nomu ambivalentnyj obraz "idiota", knyazya Myshkina. |tot chelovek v osobom, vysshem smysle ne zanimaet nikakogo polozheniya v zhizni, kotoroe moglo by opredelit' ego povedenie i ogranichit' ego chistuyu chelovechnost'. S tochki zreniya obychnoj zhiznennoj logiki vse povedenie i vse perezhivaniya knyazya Myshkina yavlyayutsya neumestnymi i krajne ekscentrichnymi. Takova, naprimer, ego bratskaya lyubov' k svoemu soperniku, cheloveku, pokushavshemusya na ego zhizn' i stavshemu ubijcej lyubimoj im zhenshchiny, prichem eta bratskaya, lyubov' k Rogozhinu dostigaet svoego apogeya kak raz posle ubijstva Nastas'i Filippovny i zapolnyaet soboyu "poslednie mgnoveniya soznaniya" Myshkina (pered ego vpadeniem v polnyj idiotizm). Final'naya scena "Idiota" - poslednyaya vstrecha Myshkina i Rogozhina u trupa Nastas'i Filippovny - odna iz samyh porazitel'nyh vo vsem tvorchestve Dostoevskogo. Tak zhe paradoksal'na s tochki zreniya obychnoj zhiznennoj logiki popytka Myshkina sochetat' v zhizni svoyu odnovremennuyu lyubov' k Nastas'e Filippovne i k Aglae. Vne zhiznennoj logiki nahodyatsya i otnosheniya Myshkina k drugim personazham: k Gane Ivolginu, Ippolitu, Burdovskomu, Lebedevu i drugim. Mozhno skazat', chto Myshkin ne mozhet vojti v zhizn' do konca, voplotit'sya do konca, prinyat' ogranichivayushchuyu cheloveka zhiznennuyu opredelennost'. On kak by ostaetsya na kasatel'noj k zhiznennomu krugu. U nego kak by net zhiznennoj ploti, kotoraya pozvolila by emu zanyat' opredelennoe mesto v zhizni (tem samym vytesnyaya s etogo mesta drugih), poetomu-to on i ostaetsya na kasatel'noj k zhizni. No imenno poetomu zhe on mozhet "pronicat'" skvoz' zhiznennuyu plot' drugih lyudej v ih glubinnoe "ya". U Myshkina eta iz座atost' iz obychnyh zhiznennyh otnoshenij, eta postoyannaya neumestnost' ego lichnosti i ego povedeniya nosyat celostnyj, pochti naivnyj harakter, on imenno "idiot". Geroinya romana, Nastas'ya Filippovna, takzhe vypadaet iz obychnoj logiki zhizni i zhiznennyh otnoshenij. Ona takzhe postupaet vsegda i vo vsem vopreki svoemu zhiznennomu polozheniyu). No dlya nee harakteren nadryv, u nee net naivnoj celostnosti. Ona - "bezumnaya". I vot vokrug etih dvuh central'nyh figur romana - "idiota" i "bezumnoj" - vsya zhizn' karnavalizuetsya, prevrashchaetsya v "mir naiznanku": tradicionnye syuzhetnye situacii v korne izmenyayut svoj smysl, razvivaetsya dinamicheskaya karnaval'naya igra rezkih kontrastov, neozhidannyh smen i peremen; vtorostepennye personazhi romana priobretayut karnaval'nye obertony, obrazuyut karnaval'nye pary. Karnaval'no-fantasticheskaya atmosfera pronikaet ves' roman. No vokrug Myshkina eta atmosfera svetlaya, pochti veselaya. Vokrug Nastas'i Filippovny - mrachnaya, infernal'naya. Myshkin - v karnaval'nom rayu, Nastas'ya Filippovna - v karnaval'nom adu, no eti ad i raj v romane peresekayutsya, mnogoobrazno perepletayutsya, otrazhayutsya drug v druge po zakonam glubinnoj karnaval'noj ambivalentnosti. Vse eto pozvolyaet Dostoevskomu povernut' zhizn' kakoyu-to drugoyu storonoyu i k sebe i k chitatelyu, podsmotret' i pokazat' v nej kakie-to novye, neizvedannye glubiny i vozmozhnosti. No nas zdes' interesuyut ne eti uvidennye Dostoevskim glubiny zhizni, a tol'ko forma ego videniya i rol' elementov karnavalizacii v etoj forme. Ostanovimsya eshche nemnogo na karnavalizuyushchej funkcii obraza knyazya Myshkina. Vsyudu, gde poyavlyaetsya knyaz' Myshkin, ierarhicheskie bar'ery mezhdu lyud'mi stanovyatsya vdrug pronicaemymi i mezhdu nimi obrazuetsya vnutrennij kontakt, rozhdaetsya karnaval'naya otkrovennost'. Ego lichnost' obladaet osoboyu sposobnost'yu relyativizovat' vse, chto raz容dinyaet lyudej i pridaet lozhnuyu ser'eznost' zhizni. Dejstvie romana nachinaetsya v vagone tret'ego klassa, gde "ochutilis' drug protiv druga, u samogo okna, dva passazhira" - Myshkin i Rogozhin. Nam uzhe prihodilos' otmechat', chto vagon tret'ego klassa, podobno palube korablya v antichnoj menippee, yavlyaetsya zamestitelem ploshchadi, gde lyudi raznyh polozhenij okazyvayutsya v famil'yarnom kontakte drug s drugom. Tak soshlis' zdes' nishchij knyaz' i kupchik-millioner. Karnaval'nyj kontrast podcherknut i v ih odezhde: Myshkin v zagranichnom plashche bez rukavov, s ogromnym kapyushonom i v shtibletah, Rogozhin v tulupe i sapogah. "Zavyazalsya razgovor. Gotovnost' belokurogo molodogo cheloveka v shvejcarskom plashche otvechat' na vse voprosy svoego chernomazogo soseda byla udivitel'naya i bez vsyakogo podozreniya sovershennoj nebrezhnosti, neumestnosti i prazdnosti inyh voprosov" (VI, 7). |ta udivitel'naya gotovnost' Myshkina otkryvat' sebya vyzyvaet otvetnuyu otkrovennost' so storony podozritel'nogo i zamknutogo Rogozhina i pobuzhdaet ego rasskazat' istoriyu svoej strasti k Nastas'e Filippovne s absolyutnoj karnaval'noj otkrovennost'yu. Takov pervyj karnavalizovannyj epizod romana. Vo vtorom epizode, uzhe v dome Epanchinyh, Myshkin, v ozhidanii priema, v perednej vedet besedu s kamerdinerom na neumestnuyu zdes' temu o smertnoj kazni i poslednih moral'nyh mukah prigovorennogo. I emu udaetsya vstupit' vo vnutrennij kontakt s ogranichennym i chopornym lakeem. Tak zhe po-karnaval'nomu pronicaet on bar'ery zhiznennyh polozhenij i pri pervom svidanii s generalom Epanchinym. Interesna karnavalizaciya sleduyushchego epizoda: v svetskoj gostinoj general'shi Epanchinoj Myshkin rasskazyvaet o poslednih momentah soznaniya prigovorennogo k smertnoj kazni (avtobiograficheskij rasskaz o tom, chto bylo perezhito samim Dostoevskim). Tema poroga sryvaetsya zdes' v otdalennoe ot poroga vnutrennee prostranstvo svetskoj gostinoj. Ne menee neumesten zdes' i izumitel'nyj rasskaz Myshkina o Mari. Ves' etot epizod polon karnaval'nyh otkrovennostej; strannyj i, v sushchnosti, podozritel'nyj neznakomec - knyaz' - po-karnaval'nomu neozhidanno i bystro prevrashchaetsya v blizkogo cheloveka i druga doma. Dom Epanchinyh vovlekaetsya v karnaval'nuyu atmosferu Myshkina. Konechno, etomu sodejstvuet detskij i ekscentricheskij harakter i samoj general'shi Epanchinoj. Sleduyushchij epizod, proishodyashchij uzhe na kvartire Ivolginyh, otlichaetsya eshche bolee rezkoj vneshnej i vnutrennej karnavalizaciej. On razvivaetsya s samogo nachala v atmosfere skandala, obnazhayushchego dushi pochti vseh ego uchastnikov. Poyavlyayutsya takie vneshne karnaval'nye figury, kak Ferdyshchenko i general Ivolgin. Proishodyat tipichnye karnaval'nye mistifikacii i mezal'yansy. Harakterna korotkaya rezko karnaval'naya scena v perednej, na poroge, kogda neozhidanno poyavivshayasya Nastas'ya Filippovna prinimaet knyazya za lakeya i grubo ego rugaet ("oluh", "prognat' tebya nado", "da chto za idiot?"). |ta bran', sodejstvuyushchaya sgushcheniyu karnaval'noj atmosfery etoj sceny, sovershenno ne sootvetstvuet dejstvitel'nomu obrashcheniyu Nastas'i Filippovny so slugami. Scena v perednej podgotovlyaet posleduyushchuyu scenu mistifikacii v gostinoj, gde Nastas'ya Filippovna razygryvaet rol' bezdushnoj i cinichnoj kurtizanki. Zatem proishodit utrirovanno-karnaval'naya scena skandala: poyavlenie podvypivshego generala s karnaval'nym rasskazom, razoblachenie ego, poyavlenie raznosherstnoj i p'yanoj rogozhinskoj kompanii, stolknovenie Gani s sestroj, poshchechina knyazyu, provociruyushchee povedenie melkogo karnaval'nogo chertenka Ferdyshchenko i t.d. Gostinaya Ivolginyh prevrashchaetsya v karnaval'nuyu ploshchad', na kotoroj vpervye skreshchivayutsya i perepletayutsya karnaval'nyj raj Myshkina s karnaval'noj preispodnej Nastas'i Filippovny. Posle skandala proishodit proniknovennyj razgovor knyazya s Ganej i otkrovennoe priznanie etogo poslednego; zatem karnaval'noe puteshestvie po Peterburgu s p'yanym generalom i, nakonec, vecher u Nastas'i Filippovny s potryasayushchim skandalom-katastrofoj, kotoryj my v svoe vremya uzhe proanalizirovali. Tak konchaetsya pervaya chast' i vmeste s neyu - pervyj den' dejstvii romana. Dejstvie pervoj chasti nachalos' na utrennej zare, konchilos' pozdnim vecherom. No eto, konechno, ne den' tragedii ("ot voshoda do zahoda solnca"). Vremya zdes' vovse ne tragicheskoe (hotya ono i blizko k nemu po tipu), ne epicheskoe i ne biograficheskoe vremya. |to den' osobogo karnaval'nogo vremeni, kak by vyklyuchennogo iz istoricheskogo vremeni, protekayushchego po svoim osobym karnaval'nym zakonam i vmeshchayushchego v sebya neogranichennoe kolichestvo radikal'nyh smen i metamorfoz111. Imenno takoe vremya - pravda, ne karnaval'noe v strogom smysle, a karnavalizovannoe vremya - i nuzhno bylo Dostoevskomu dlya resheniya ego osobyh hudozhestvennyh zadach. Te sobytiya na poroge ili na ploshchadi, kotorye izobrazhal Dostoevskij, s ih vnutrennim, glubinnym smyslom, takie geroi ego, kak Raskol'nikov, Myshkin, Stavrogin, Ivan Karamazov, ne mogli byt' raskryty v obychnom biograficheskom i istoricheskom vremeni. Da i sama polifoniya, kak sobytie vzaimodejstviya polnopravnyh i vnutrenne ne zavershennyh soznanij, trebuet inoj hudozhestvennoj koncepcii vremeni i prostranstva, upotreblyaya vyrazhenie samogo Dostoevskogo, "neevklidovoj" koncepcii. Na etom my mozhem zakonchit' nash analiz karnavalizacii proizvedenij Dostoevskogo. V posleduyushchih treh romanah my najdem te zhe samye cherty karnavalizacii112, pravda, v bolee uslozhnennoj i uglublennoj forme (osobenno v "Brat'yah Karamazovyh"). V zaklyuchenie nastoyashchej glavy my kosnemsya tol'ko eshche odnogo momenta, naibolee yarko vyrazhennogo v poslednih romanah. My govorili v svoe vremya ob osobennostyah struktury karnaval'nogo obraza: on stremitsya ohvatit' i ob容dinit' v sebe oba polyusa stanovleniya ili oba chlena antitezy: rozhdenie - smert', yunost' - starost', verh - niz, lico - zad, hvala - bran', utverzhdenie - otricanie, tragicheskoe - komicheskoe i t.d., prichem verhnij polyus dvuedinogo obraza otrazhaetsya v nizhnem po principu figur na igral'nyh kartah. Mozhno eto vyrazit' tak: protivopolozhnosti shodyatsya drug s drugom, glyadyatsya drug v druga, otrazhayutsya drug v druge, znayut i ponimayut drug druga. No ved' tak mozhno opredelit' i princip tvorchestva Dostoevskogo. Vse v ego mire zhivet na samoj granice so svoej protivopolozhnost'yu. Lyubov' zhivet na samoj granice s nenavist'yu, znaet i ponimaet ee, a nenavist' zhivet na granice s lyubov'yu i takzhe ee ponimaet (lyubov'-nenavist' Versilova, lyubov' Kateriny Ivanovny k Dmitriyu Karamazovu; v kakoj-to mere takova i lyubov' Ivana k Katerine Ivanovne i lyubov' Dmitriya k Grushen'ke). Vera zhivet na samoj granice s ateizmom, smotritsya v nego i ponimaet ego, a ateizm zhivet na granice s veroj i ponimaet ee113. Vysota i blagorodstvo zhivet na granice s padeniem i podlost'yu (Dmitrij Karamazov). Lyubov' k zhizni sosedit s zhazhdoj samounichtozheniya (Kirillov). CHistota i celomudrie ponimayut porok i sladostrastie (Alesha Karamazov). My, konechno, neskol'ko uproshchaem i ogrublyaem ochen' slozhnuyu i tonkuyu ambivalentnost' poslednih romanov Dostoevskogo. V mire Dostoevskogo vse i vse dolzhny znat' drug druga i drug o druge, dolzhny vstupit' v kontakt, sojtis' licom k licu i zagovorit' drug s drugom. Vse dolzhno vzaimootrazhat'sya i vzaimoosveshchat'sya dialogicheski. Poetomu vse raz容dinennoe i dalekoe dolzhno byt' svedeno v odnu prostranstvennuyu i vremennuyu "tochku". Vot dlya etogo-to i nuzhna karnaval'naya svoboda i karnaval'naya hudozhestvennaya koncepciya prostranstva i vremeni. Karnavalizaciya sdelala vozmozhnym sozdanie otkrytoj struktury bol'shogo dialoga, pozvolila perenesti social'noe vzaimodejstvie lyudej v vysshuyu sferu duha i intellekta, kotoraya vsegda byla po preimushchestvu sferoj edinogo i edinstvennogo monologicheskogo soznaniya, edinogo i nedelimogo, v sebe samom razvivayushchegosya duha (naprimer, v romantizme). Karnaval'noe mirooshchushchenie pomogaet Dostoevskomu preodolevat' kak eticheskij, tak i gnoseologicheskij solipsizm. Odin chelovek, ostayushchijsya tol'ko s samim soboyu, ne mozhet svesti koncy s koncami dazhe v samyh glubinnyh i intimnyh sferah svoej duhovnoj zhizni, ne mozhet obojtis' bez drugogo soznaniya. CHelovek nikogda ne najdet vsej polnoty tol'ko v sebe samom. Karnavalizaciya, krome togo, pozvolyaet razdvinut' uzkuyu scenu chastnoj zhizni opredelennoj ogranichennoj epohi do predel'no universal'noj i obshchechelovecheskoj misterijnoj sceny. K etomu stremilsya Dostoevskij v svoih poslednih romanah, osobenno v "Brat'yah Karamazovyh". V romane "Besy" SHatov govorit Stavroginu pered nachalom ih proniknovennoj besedy: "My dva sushchestva i soshlis' v bespredel'nosti... v poslednij raz v mire. Ostav'te vash ton i voz'mite chelovecheskij! Zagovorite hot' raz golosom chelovecheskim" (VII, 260 - 261). Vse reshayushchie vstrechi cheloveka s chelovekom, soznaniya s soznaniem vsegda sovershayutsya v romanah Dostoevskogo "v bespredel'nosti" i "v poslednij raz" (v poslednie minuty krizisa), to est' sovershayutsya v karnaval'no-misterijnom prostranstve i vremeni. Zadacha vsej nashej raboty - raskryt' nepovtorimoe svoeobrazie poetiki Dostoevskogo, "pokazat' v Dostoevskom Dostoevskogo". No esli takaya sinhronicheskaya zadacha razreshena pravil'no, to eto dolzhno nam pomoch' proshchupat' i prosledit' zhanrovuyu tradiciyu Dostoevskogo vplot' do ee istokov v antichnosti. My i popytalis' eto sdelat' v nastoyashchej glave, pravda v neskol'ko obshchej, pochti shematicheskoj forme. Nam kazhetsya, chto nash diahronicheskij analiz podtverzhdaet rezul'taty sinhronicheskogo. Tochnee: rezul'taty oboih analizov vzaimno proveryayut i podtverzhdayut drug druga. Svyazav Dostoevskogo s opredelennoj tradiciej, my, razumeetsya, ni v malejshej stepeni ne ogranichili glubochajshej original'nosti i individual'noj nepovtorimosti ego tvorchestva. Dostoevskij - sozdatel' podlinnoj polifonii, kotoroj, konechno, ne bylo i ne moglo byt' ni v "sokraticheskom dialoge", ni v antichnoj "Menippovoj satire", ni v srednevekovoj misterii, ni u SHekspira i Servantesa, ni u Vol'tera i Didro, ni u Bal'zaka i Gyugo. No polifoniya byla sushchestvenno podgotovlena v etoj linii razvitiya evropejskoj literatury. Vsya tradiciya eta, nachinaya ot "sokraticheskogo dialoga" i menippei, vozrodilas' i obnovilas' u Dostoevskogo v nepovtorimo original'noj i novatorskoj forme polifonicheskogo romana. Glava pyataya. SLOVO U DOSTOEVSKOGO 1. TIPY PROZAICHESKOGO SLOVA. SLOVO U DOSTOEVSKOGO Neskol'ko predvaritel'nyh metodologicheskih zamechanij. My ozaglavili nashu glavu "Slovo u Dostoevskogo", tak kak my imeem v vidu slovo, to est' yazyk v ego konkretnoj i zhivoj celokupnosti, a ne yazyk kak specificheskij predmet lingvistiki, poluchennyj putem sovershenno pravomernogo i neobhodimogo otvlecheniya ot nekotoryh storon konkretnoj zhizni slova. No kak raz eti storony zhizni slova, ot kotoryh otvlekaetsya lingvistika, imeyut dlya nashih celej pervostepennoe znachenie. Poetomu nashi posleduyushchie analizy ne yavlyayutsya lingvisticheskimi v strogom smysle slova. Ih mozhno otnesti k metalingvistike, ponimaya pod nej ne oformivsheesya eshche v opredelennye otdel'nye discipliny izuchenie teh storon zhizni slova, kotorye vyhodyat - i sovershenno pravomerno - za predely lingvistiki. Konechno, metalingvisticheskie issledovaniya ne mogut ignorirovat' lingvistiki i dolzhny pol'zovat'sya ee rezul'tatami. Lingvistika i metalingvistika izuchayut odno i to zhe konkretnoe, ochen' slozhnoe i mnogogrannoe yavlenie - slovo, no izuchayut ego s raznyh storon i pod raznymi uglami zreniya. Oni dolzhny dopolnyat' drug druga, no ne smeshivat'sya. Na praktike zhe granicy mezhdu nimi ochen' chasto narushayutsya. S tochki zreniya chistoj lingvistiki mezhdu monologicheskim i polifonicheskim ispol'zovaniem slova v hudozhestvennoj literature nel'zya usmotret' nikakih dejstvitel'no sushchestvennyh razlichij. Naprimer, v mnogogolosom romane Dostoevskogo znachitel'no men'she yazykovoj differenciacii, to est' razlichnyh yazykovyh stilej, territorial'nyh i social'nyh dialektov, professional'nyh zhargonov i t.p., chem u mnogih pisatelej-monologistov: u L.Tolstogo, Pisemskogo, Leskova i drugih. Mozhet dazhe pokazat'sya, chto geroi romanov Dostoevskogo govoryat odnim i tem zhe yazykom, imenno yazykom ih avtora. V etom odnoobrazii yazyka mnogie uprekali Dostoevskogo, v tom chisle uprekal i L.Tolstoj. No delo v tom, chto yazykovaya differenciaciya i rezkie "rechevye harakteristiki" geroev imeyut kak raz naibol'shee hudozhestvennoe znachenie dlya sozdaniya ob容ktnyh i zavershennyh obrazov lyudej. CHem ob容ktnee personazh, tem rezche vystupaet ego rechevaya fizionomiya. V polifonicheskom romane znachenie yazykovogo mnogoobraziya i rechevyh harakteristik, pravda, sohranyaetsya, no eto znachenie stanovitsya men'shim, a glavnoe - menyayutsya hudozhestvennye funkcii etih yavlenij. Delo ne v samom nalichii opredelennyh yazykovyh stilej, social'nyh dialektov i t.p., nalichii, ustanavlivaemom s pomoshch'yu chisto lingvisticheskih kriteriev, delo v tom, pod kakim dialogicheskim uglom oni sopostavleny ili protivopostavleny v proizvedenii. No etot dialogicheskij ugol kak raz i ne mozhet byt' ustanovlen s pomoshch'yu chisto lingvisticheskih kriteriev, potomu chto dialogicheskie otnosheniya hotya i otnosyatsya k oblasti slova, no ne k oblasti chisto lingvisticheskogo ego izucheniya. Dialogicheskie otnosheniya (v tom chisle i dialogicheskie otnosheniya govoryashchego k sobstvennomu slovu) - predmet metalingvistiki. No imenno eti otnosheniya, opredelyayushchie osobennosti slovesnogo postroeniya proizvedenij Dostoevskogo, nas zdes' i interesuyut. V yazyke, kak predmete lingvistiki, net i ne mozhet byt' nikakih dialogicheskih otnoshenij: oni nevozmozhny ni mezhdu elementami v sisteme yazyka (naprimer, mezhdu slovami v slovare, mezhdu morfemami i t.p.), ni mezhdu elementami "teksta" pri strogo lingvisticheskom k nemu podhode. Ne mozhet ih byt' ni mezhdu edinicami odnogo urovnya, ni mezhdu edinicami raznyh urovnej. Ne mozhet ih byt', konechno, i mezhdu sintaksicheskimi edinicami, naprimer, mezhdu predlozheniyami, pri strogo lingvisticheskom k nim podhode. Ne mozhet byt' dialogicheskih otnoshenij i mezhdu tekstami, opyat' zhe pri strogo lingvisticheskom podhode k etim tekstam. Lyuboe chisto lingvisticheskoe sopostavlenie i gruppirovka lyubyh tekstov obyazatel'no otvlekaetsya ot vseh vozmozhnyh mezhdu nimi, kak celymi vyskazyvaniyami, dialogicheskih otnoshenij. Lingvistika znaet, konechno, kompozicionnuyu formu "dialogicheskoj rechi" i izuchaet sintaksicheskie i leksiko-semanticheskie osobennosti ee. No ona izuchaet ih kak chisto lingvisticheskie yavleniya, to est' v plane yazyka, i sovershenno ne mozhet kasat'sya specifiki dialogicheskih otnoshenij mezhdu replikami. Poetomu pri izuchenii "dialogicheskoj rechi" lingvistika dolzhna pol'zovat'sya rezul'tatami metalingvistiki. Dialogicheskie otnosheniya, takim obrazom, vnelingvistichny. No v to zhe vremya ih nikak nel'zya otorvat' ot oblasti slova, to est' ot yazyka kak konkretnogo celostnogo yavleniya. YAzyk zhivet tol'ko v dialogicheskom obshchenii pol'zuyushchihsya im. Dialogicheskoe obshchenie i est' podlinnaya sfera zhizni yazyka. Vsya zhizn' yazyka, v lyuboj oblasti ego upotrebleniya (bytovoj, delovoj, nauchnoj, hudozhestvennoj i dr.), pronizana dialogicheskimi otnosheniyami. No lingvistika izuchaet sam "yazyk" s ego specificheskoj logikoj v ego obshchnosti, kak to, chto delaet vozmozhnym dialogicheskoe obshchenie, ot samih zhe dialogicheskih otnoshenij lingvistika posledovatel'no otvlekaetsya. Otnosheniya eti lezhat v oblasti slova, tak kak slovo po svoej prirode dialogichno, i poetomu dolzhny izuchat'sya metalingvistikoj, vyhodyashchej za predely lingvistiki i imeyushchej samostoyatel'nyj predmet i zadachi. Dialogicheskie otnosheniya ne svodimy i k otnosheniyam logicheskim i predmetno-smyslovym, kotorye sami po sebe lisheny dialogicheskogo momenta. Oni dolzhny oblech'sya v slovo, stat' vyskazyvaniyami, stat' vyrazhennymi v slave poziciyami raznyh sub容ktov, chtoby mezhdu nimi mogli vozniknut' dialogicheskie otnosheniya. "ZHizn' horosha". "ZHizn' ne horosha". Pered nami dva suzhdeniya, obladayushchie opredelennoj logicheskoj formoj i opredelennym predmetno-smyslovym soderzhaniem (filosofskie suzhdeniya o cennosti zhizni). Mezhdu etimi suzhdeniyami est' opredelennoe logicheskoe otnoshenie: odno yavlyaetsya otricaniem drugogo. No mezhdu nimi net i ne mozhet byt' nikakih dialogicheskih otnoshenij, oni vovse ne sporyat drug s drugom (hotya oni i mogut dat' predmetnyj material i logicheskoe osnovanie dlya spora). Oba etih suzhdeniya dolzhny voplotit'sya, chtoby mezhdu nimi ili k nim moglo vozniknut' dialogicheskoe otnoshenie. Tak, oba etih suzhdeniya mogut, kak teza i antiteza, ob容dinit'sya v odnom vyskazyvanii odnogo sub容kta, vyrazhayushchem ego edinuyu dialekticheskuyu poziciyu po dannomu voprosu. V etom sluchae dialogicheskih otnoshenij ne voznikaet. No esli eti dva suzhdeniya budut razdeleny mezhdu dvumya raznymi vyskazyvaniyami dvuh raznyh sub容ktov, to mezhdu nimi vozniknut dialogicheskie otnosheniya. "ZHizn' horosha". "ZHizn' ne horosha". Zdes' dva sovershenno odinakovyh suzhdeniya, po sushchestvu, sledovatel'no, odno-edinstvennoe suzhdenie, napisannoe (ili proiznesennoe) nami dva raza, no eto "dva" otnositsya tol'ko k slovesnomu voploshcheniyu, a ne k samomu suzhdeniyu. Pravda, my mozhem govorit' zdes' i o logicheskom otnoshenii tozhdestva mezhdu dvumya suzhdeniyami. No esli eta suzhdenie budet vyrazheno v dvuh vyskazyvaniyah dvuh raznyh sub容ktov, to mezhdu etimi vyskazyvaniyami vozniknut dialogicheskie otnosheniya (soglasiya, podtverzhdeniya). Dialogicheskie otnosheniya sovershenno nevozmozhny bez logicheskih i predmetno-smyslovyh otnoshenij, no oni ne svodyatsya k nim, a imeyut svoyu specifiku. Logicheskie i predmetno-smyslovye otnosheniya, chtoby stat' dialekticheskimi, kak my uzhe skazali, dolzhny voplotit'sya, to est' dolzhny vojti v druguyu sferu bytiya: stat' slovom, to est' vyskazyvaniem, i poluchit' avtora, to est' tvorca dannogo vyskazyvaniya, ch'yu poziciyu ono vyrazhaet. Vsyakoe vyskazyvanie v etom smysle imeet svoego avtora, kotorogo my slyshim v samom vyskazyvanii kak tvorca ego. O real'nom avtore, kak on sushchestvuet vne vyskazyvaniya, my mozhem rovno nichego ne znat'. I formy etogo real'nogo avtorstva mogut byt' ochen' razlichny. Kakoe-nibud' proizvedenie mozhet byt' produktom kollektivnogo truda, mozhet sozdavat'sya preemstvennym trudom ryada pokolenij i t.p., - vse ravno my slyshim v nem edinuyu tvorcheskuyu volyu, opredelennuyu poziciyu, na kotoruyu mozhno dialogicheski reagirovat'. Dialogicheskaya reakciya personificiruet vsyakoe vyskazyvanie, na kotoroe reagiruet. Dialogicheskie otnosheniya vozmozhny ne tol'ko mezhdu celymi (otnositel'no) vyskazyvaniyami, no dialogicheskij podhod vozmozhen i k lyuboj znachashchej chasti vyskazyvaniya, dazhe k otdel'nomu slavu, esli ono vosprinimaetsya ne kak bezlichnoe slovo yazyka, a kak zlak chuzhoj smyslovoj pozicii, kak predstavitel' chuzhogo vyskazyvaniya, to est' esli my slyshim v nem chuzhoj golos. Poetomu dialogicheskie otnosheniya mogut pronikat' vnutr' vyskazyvaniya, dazhe vnutr' otdel'nogo slova, esli v nem dialogicheski stalkivayutsya dva golosa (mikrodialog, o kotorom nam uzhe prihodilos' govorit'). S drugoj storony, dialogicheskie otnosheniya vozmozhny i mezhdu yazykovymi stilyami, social'nymi dialektami i t.p., esli tol'ko oni vosprinimayutsya kak nekie smyslovye pozicii, kak svoego roda yazykovye mirovozzreniya, to est' uzhe ne pri lingvisticheskom ih rassmotrenii. Nakonec, dialogicheskie otnosheniya vozmozhny i k svoemu sobstvennomu vyskazyvaniyu v celom, k otdel'nym ego chastyam i k otdel'nomu slovu v nem, esli my kak-to otdelyaem sebya ot nih, govorim s vnutrennej ogovorkoj, zanimaem distanciyu po otnosheniyu k nim, kak by ogranichivaem ili razdvaivaem svoe avtorstvo. V zaklyuchenie napomnim, chto pri shirokom rassmotrenii dialogicheskih otnoshenij oni vozmozhny i mezhdu drugimi osmyslennymi yavleniyami, esli tol'ko eti yavleniya vyrazheny v kakom-nibud' znakovom materiale. Naprimer, dialogicheskie otnosheniya vozmozhny mezhdu obrazami drugih iskusstv. No eti otnosheniya vyhodyat za predely metalingvistiki. Glavnym predmetom nashego rassmotreniya, mozhno skazat', glavnym geroem ego budet dvugolosoe slovo, neizbezhno rozhdayushcheesya v usloviyah dialogicheskogo obshcheniya, to est' v usloviyah podlinnoj zhizni slova. Lingvistika etogo dvugolosogo slova ne znaet. No imenno ono, kak nam kazhetsya, dolzhno stat' odnim iz glavnyh ob容ktov izucheniya metalingvistiki. Na etom my konchaem nashi predvaritel'nye metodologicheskie zamechaniya. To, chto my imeem v vidu, stanet yasnym iz nashih dal'nejshih konkretnyh analizov. Sushchestvuet gruppa hudozhestvenno-rechevyh yavlenij, kotoraya uzhe davno privlekaet k sebe vnimanie i literaturovedov i lingvistov. Po svoej prirode yavleniya eti vyhodyat za predely lingvistiki, to est' yavlyayutsya metalingvisticheskimi. |ti yavleniya - stilizaciya, parodiya, skaz i dialog (kompozicionno vyrazhennyj, raspadayushchijsya na repliki). Vsem etim yavleniyam, nesmotrya na sushchestvennye razlichiya mezhdu nimi, prisushcha odna obshchaya cherta: slovo zdes' imeet dvoyakoe napravlenie - i na predmet rechi kak obychnoe slovo i na drugoe slovo, na chuzhuyu rech'. Esli my ne znaem o sushchestvovanii etogo vtorogo konteksta chuzhoj rechi i nachnem vosprinimat' stilizaciyu ili parodiyu tak, kak vosprinimaetsya obychnaya - napravlennaya tol'ko na svoj predmet - rech', to my ne pojmem etih yavlenij po sushchestvu: stilizaciya budet vosprinyata nami kak stil', parodiya - prosto kak plohoe proizvedenie. Menee ochevidna eta dvoyakaya napravlennost' slova v skaze i v dialoge (v predelah odnoj repliki). Skaz dejstvitel'no mozhet imet' inogda lish' odno napravlenie - predmetnoe. Takzhe i replika dialoga mozhet stremit'sya k pryamoj i neposredstvennoj predmetnoj znachimosti. No v bol'shinstve sluchaev i skaz i replika orientirovany na chuzhuyu rech': skaz - stilizuya ee, replika - uchityvaya ee, otvechaya ej, predvoshishchaya ee. Ukazannye yavleniya imeyut glubokoe principial'noe znachenie. Oni trebuyut sovershenno novogo podhoda k rechi, ne ukladyvayushchegosya v predely obychnogo stilisticheskogo i lingvisticheskogo rassmotreniya. Ved' obychnyj podhod beret slovo v predelah odnogo monologicheskogo konteksta. Prichem slovo opredelyaetsya v otnoshenii k svoemu predmetu (naprimer, uchenie o tropah) ili v otnoshenii k drugim slovam togo zhe konteksta, toj zhe rechi (stilistika v uzkom smysle). Leksikologiya znaet, pravda, neskol'ko inoe otnoshenie k slovu. Leksicheskij ottenok slova, naprimer arhaizm ili provincializm, ukazyvaet na kakoj-to drugoj kontekst, v kotorom normal'no funkcioniruet dannoe slovo (drevnyaya pis'mennost', provincial'naya rech'), no etot drugoj kontekst - yazykovoj, a ne rechevoj (v tochnom smysle), eto ne chuzhoe vyskazyvanie, a bezlichnyj i ne organizovannyj v konkretnoe vyskazyvanie material yazyka. Esli zhe leksicheskij ottenok hotya by do nekotoroj stepeni individualizirovan, to est' ukazyvaet na kakoe-nibud' opredelennoe chuzhoe vyskazyvanie, iz kotorogo dannoe slovo zaimstvuetsya ili v duhe kotorogo ono stroitsya, to pered nami uzhe ili stilizaciya, ili parodiya, ili analogichnoe yavlenie. Takim obrazom, i leksikologiya, v sushchnosti, ostaetsya v predelah odnogo monologicheskogo konteksta i znaet lish' pryamuyu neposredstvennuyu napravlennost' slova na predmet bez ucheta chuzhogo slova, vtorogo konteksta. Samyj fakt nalichnosti dvoyako napravlennyh slov, vklyuchayushchih v sebya kak neobhodimyj moment otnoshenie k chuzhomu vyskazyvaniyu, stavit nas pered neobhodimost'yu dat' polnuyu, ischerpyvayushchuyu klassifikaciyu slov s tochki zreniya etogo novogo principa, ne uchtennogo ni stilistikoj, ni leksikologiej, ni semantikoj. Mozhno bez truda ubedit'sya, chto, krome predmetno napravlennyh slov i slov, napravlennyh na chuzhoe slovo, imeetsya i eshche odin tip. No i dvoyako napravlennye slova (uchityvayushchie chuzhoe slovo), vklyuchaya takie raznorodnye yavleniya, kak stilizaciya, parodiya, dialog, nuzhdayutsya v differenciacii. Neobhodimo ukazat' ih sushchestvennye raznovidnosti (s tochki zreniya togo zhe principa). Dalee neizbezhno voznikaet vopros o vozmozhnosti i o sposobah sochetaniya slov, prinadlezhashchih k razlichnym tipam, v predelah odnogo konteksta. Na etoj pochve voznikayut novye stilisticheskie problemy, stilistikoj do sih por pochti ne uchtennye. Dlya ponimaniya zhe stilya prozaicheskoj rechi kak raz eti problemy imeyut pervostepennoe znachenie114. Ryadom s pryamym i neposredstvennym predmetno napravlennym slovom - nazyvayushchim, soobshchayushchim, vyrazhayushchim, izobrazhayushchim, - rasschitannym na neposredstvennoe zhe predmetnoe ponimanie (pervyj tip slova), my nablyudaem eshche izobrazhennoe ili ob容ktnoe slovo (vtoroj tip). Naibolee tipichnyj i rasprostranennyj vid izobrazhennogo, ob容ktnogo slova - pryamaya rech' geroev. Ona imeet neposredstvennoe predmetnoe znachenie, odnako ne lezhit v odnoj ploskosti s avtorskoj rech'yu, a kak by v nekotorom perspektivnom udalenii ot nee. Ona ne tol'ko ponimaetsya s tochki zreniya svoego predmeta, no sama yavlyaetsya predmetom napravlennosti kak harakternoe, tipichnoe, koloritnoe slovo. Tam, gde est' v avtorskom kontekste pryamaya rech', dopustim, odnogo geroya, pered nami v predelah odnogo konteksta dva rechevyh centra i dva rechevyh edinstva: edinstvo avtorskogo vyskazyvaniya i edinstvo vyskazyvaniya geroya. No vtoroe edinstvo ne samostoyatel'no, podchineno pervomu i vklyucheno v nego kak odin iz ego momentov. Stilisticheskaya obrabotka togo i drugogo vyskazyvaniya razlichna. Slovo geroya obrabatyvaetsya imenno kak chuzhoe slovo, kak slovo lica, harakterologicheski ili tipicheski opredelennogo, to est' obrabatyvaetsya kak ob容kt avtorskoj intencii, a vovse ne s tochki zreniya svoej sobstvennoj predmetnoj napravlennosti. Slovo avtora, naprotiv, obrabatyvaetsya stilisticheski v napravlenii svoego pryamogo predmetnogo znacheniya. Ono dolzhno byt' adekvatno svoemu predmetu (poznavatel'nomu, poeticheskomu ili inomu). Ono dolzhno byt' vyrazitel'nym, sil'nym, znachitel'nym, izyashchnym i t.p. s tochki zreniya svoego pryamogo predmetnogo zadaniya - nechto oboznachit', vyrazit', soobshchit', izobrazit'. I stilisticheskaya obrabotka ego ustanovlena na chisto predmetnoe ponimanie. Esli zhe avtorskoe slovo obrabatyvaetsya tak, chtoby oshchushchalas' ego harakternost' ili tipichnost' dlya opredelennogo lica, dlya opredelennogo social'nogo polozheniya, dlya opredelennoj hudozhestvennoj manery, to pered nami uzhe stilizaciya: ili obychnaya literaturnaya stilizaciya, ili stilizovannyj skaz. Ob etom, uzhe tret'em tipe my budem govorit' pozzhe. Pryamoe predmetno napravlennoe slovo znaet tol'ko sebya i svoj predmet, kotoromu ono stremitsya byt' maksimal'no adekvatnym. Esli ono pri etom komu-nibud' podrazhaet, u kogo-nibud' uchitsya, to eto sovershenno ne menyaet dela: eto te lesa, kotorye v arhitekturnoe celoe ne vhodyat, hotya i neobhodimy i rasschityvayutsya stroitelem. Moment podrazhaniya chuzhomu slovu i nalichnost' vsyacheskih vliyanij chuzhih slov, otchetlivo yasnye dlya istorika literatury i dlya vsyakogo kompetentnogo chitatelya, v zadanie samogo slova ne vhodyat. Esli zhe oni vhodyat, to est' esli v samom slove soderzhitsya narochitoe ukazanie na chuzhoe slovo, to pered nami opyat' slovo tret'ego tipa, a ne pervogo. Stilisticheskaya obrabotka ob容ktnogo slova, to est' slova geroya, podchinyaetsya kak vysshej i poslednej instancii stilisticheskim zadaniyam avtorskogo konteksta, ob容ktnym momentom kotorogo ono yavlyaetsya. Otsyuda voznikaet ryad stilisticheskih problem, svyazannyh s vvedeniem i organicheskim vklyucheniem pryamoj rechi geroya v avtorskij kontekst. Poslednyaya smyslovaya instanciya, a sledovatel'no, i poslednyaya stilisticheskaya instanciya dany v pryamoj avtorskoj rechi. Poslednyaya smyslovaya instanciya, trebuyushchaya chisto predmetnogo ponimaniya, est', konechno, vo vsyakom literaturnom proizvedenii, no ona ne vsegda predstavlena pryamym avtorskim slovom. |to poslednee mozhet vovse otsutstvovat', kompozicionno zameshchayas' slovom rasskazchika, a v drame ne imeya nikakogo kompozicionnogo ekvivalenta. V etih sluchayah ves' slovesnyj material proizvedeniya otnositsya ko vtoromu ili k tret'emu tipu slov. Drama pochti vsegda stroitsya iz izobrazhennyh ob容ktnyh slov. V pushkinskih zhe "Povestyah Belkina", naprimer, rasskaz (slova Belkina) postroen iz slov tret'ego tipa; slova geroev otnosyatsya, konechno, ko vtoromu tipu. Otsutstvie pryamogo predmetno napravlennogo slova - yavlenie obychnoe. Poslednyaya smyslovaya instanciya - zamysel avtora - osushchestvlena ne v ego pryamom slove, a s pomoshch'yu chuzhih slov, opredelennym obrazom sozdannyh i razmeshchennyh kak chuzhie. Stepen' ob容ktnosti izobrazhennogo slova geroya mozhet byt' razlichnoj. Dostatochno sravnit', naprimer, slova knyazya Andreya u Tolstogo so slovami gogolevskih geroev, naprimer Akakiya Akakievicha. Po mere usileniya neposredstvennoj predmetnoj intencional'nosti slov geroya i sootvetstvennogo ponizheniya ih ob容ktnosti vzaimootnoshenie mezhdu avtorskoj rech'yu i rech'yu geroya nachinaet priblizhat'sya k vzaimootnosheniyu mezhdu dvumya replikami dialoga. Perspektivnoe otnoshenie mezhdu nimi oslabevaet, i oni mogut okazat'sya v odnoj ploskosti. Pravda, eto dano lish' kak tendenciya, kak stremlenie k predelu, kotoryj ne dostigaetsya. V nauchnoj stat'e, gde privodyatsya chuzhie vyskazyvaniya po dannomu voprosu razlichnyh avtorov, odni - dlya oproverzheniya, drugie, naoborot, - dlya podtverzhdeniya i dopolneniya, pered nami sluchaj dialogicheskogo vzaimootnosheniya mezhdu neposredstvenno znachimymi slovami v predelah odnogo konteksta. Otnosheniya soglasiya - nesoglasiya, utverzhdeniya - dopolneniya, voprosa - otveta i t.p. - chisto dialogicheskie otnosheniya, pritom, konechno, ne mezhdu slovami, predlozheniyami ili inymi elementami odnogo vyskazyvaniya, a mezhdu celymi vyskazyvaniyami. V dramaticheskom dialoge ili v dramatizovannom dialoge, vvedennom v avtorskij kontekst, eti otnosheniya svyazyvayut izobrazhennye ob容ktnye vyskazyvaniya i potomu sami ob容ktny. |to ne stolknovenie dvuh poslednih smyslovyh instancij, a ob容ktnoe (syuzhetnoe) stolknovenie dvuh izobrazhennyh pozicij, vsecelo podchinennoe vysshej, poslednej instancii avtora. Monologicheskij kontekst pri etom ne razmykaetsya i ne oslablyaetsya. Oslablenie ili razrushenie monologicheskogo konteksta proishodit lish' togda, kogda shodyatsya dva ravno i pryamo napravlennyh na predmet vyskazyvaniya. Dva ravno i pryamo napravlennyh na predmet slova v predelah odnogo konteksta ne mogut okazat'sya ryadom, ne skrestivshis' dialogicheski, vse ravno, budut li oni drug druga podtverzhdat', ili vzaimno dopolnyat', ili, naoborot, drug drugu protivorechit', ili nahodit'sya v kakih-libo inyh dialogicheskih otnosheniyah (naprimer, v otnoshenii voprosa i otveta). Dva ravnovesomyh slova na odnu i tu zhe temu, esli oni tol'ko soshlis', neizbezhno dolzhny vzaimoorientirovat'sya. Dva voploshchennyh smysla ne mogut lezhat' ryadom drug s drugom, kak dve veshchi, - oni dolzhny vnutrenne soprikosnut'sya, to est' vstupit' v smyslovuyu svyaz'. Neposredstvennoe pryamoe polnoznachnoe slovo napravleno na svoj predmet i yavlyaetsya poslednej smyslovoj instanciej v predelah dannogo konteksta. Ob容ktnoe slovo takzhe napravleno tol'ko na predmet, no v to zhe vremya ono i samo yavlyaetsya predmetom chuzhoj avtorskoj napravlennosti. No eta chuzhaya napravlennost' ne pronikaet vnutr' ob容ktnogo slova, ona beret ego kak celoe i, ne menyaya ego smysla i tona, podchinyaet svoim zadaniyam. Ona ne slagaet v nego drugogo predmetnogo smysla. Slovo, stavshee ob容ktom, samo kak by ne znaet ob etom, podobno cheloveku, kotoryj delaet svoe delo i ne znaet, chto na nego smotryat; ob容ktnoe slovo zvuchit tak, kak esli by ono bylo pryamym odnogolosym slovom. I v slovah pervogo i v slovah vtorogo