Stanislav Lem. "Gigamesh"
-----------------------------------------------------------------------
Stanislaw Lem. "Gigamesh" (1971). Per. s pol'sk. - K.Dushenko.
"Sobranie sochinenij", t.10. M., "Tekst", 1995.
OCR & spellcheck by HarryFan, 11 April 2001
-----------------------------------------------------------------------
Patrick Hannahan "GIGAMESH" (Trans world Publishers - London)
Vot romanist, kotoryj pozavidoval lavram Dzhojsa. Avtor "Ulissa" vsyu
"Odisseyu" umestil v odnom-edinstvennom dublinskom dne, fonom La belle
epoque [prekrasnoj epohi (fr.), to est' kanuna pervoj mirovoj vojny]
sdelal adskij dvorec Circei, splel dlya torgovogo agenta Bluma petlyu iz
trusikov Gerty Mak-Dauell, lavinoj v chetyresta tysyach slov obrushilsya na
viktorianstvo, iznichtozhiv ego vsemi stilyami, kakimi tol'ko raspolagalo
pero, ot potoka soznaniya do sledstvennogo protokola. Razve ne bylo uzhe eto
kul'minaciej zhanra romana, a zaodno - pyshnym ego pogrebeniem v semejnom
sklepe iskusstv (v "Ulisse" nemalo i muzyki)? Kak vidno, net; kak vidno,
sam Dzhojs dumal inache, kol' skoro reshil idti dal'she i napisat' knigu,
kotoraya ne tol'ko sfokusirovala by vsyu kul'turu na _odnom_ yazyke, no stala
by _vseyazykovym_ fokusom, spustilas' do samogo fundamenta vavilonskoj
bashni. My ne namereny ni podtverzhdat', ni otricat' velikolepiya "Ulissa" i
"Pominok po Finneganu", svoeyu dvojnoyu derzost'yu approksimiruyushchih
beskonechnost'. Odinokaya recenziya nichego ne pribavit k Gimalayam pochestej i
proklyatij, pridavivshim oba eti romana. YAsno odno: Patrik Hannahan,
sootechestvennik Dzhojsa, nikogda by ne napisal svoego "Gigamesha", esli b ne
velikij primer, vosprinyatyj im kak vyzov.
Kazalos' by, etot zamysel zavedomo obrechen na neudachu. Sozdavat'
vtorogo "Ulissa" bessmyslenno, vtorogo "Finnegana" - tozhe. Na vershinah
iskusstva v zachet idut tol'ko sversheniya pervoprohodcev, podobno tomu kak v
istorii al'pinizma - lish' pervoe voshozhdenie po nepokorennoj stene.
Hannahan, ves'ma snishoditel'nyj k "Pominkam po Finneganu", "Ulissa"
stavit nevysoko. "CHto za mysl', - govorit on, - zapihnut', pod vidom
Irlandii, evropejskij devyatnadcatyj vek v zamshelyj sarkofag "Odissei"!
Original Gomera - sam somnitel'nogo kachestva. |to antichnyj komiks, kotoryj
vospevaet supermena Ulissa i imeet svoj heppi-end. Ex ungue leonem [po
kogtyam (uznayut) l'va (lat.)]: po vyboru obrazca uznaetsya kalibr pisatelya.
Ved' "Odisseya" - plagiat "Gil'gamesha", pereinachennogo na potrebu grecheskoj
publike. To, chto v vavilonskom epose bylo tragediej bor'by, uvenchannoj
porazheniem, greki peredelali v zhivopisnuyu avantyurnuyu poezdku po
Sredizemnomu moryu. "Navigare necesse est", "zhizn' - eto stranstvie" - tozhe
mne, velikie zhitejskie mudrosti. "Odisseya" - plagiat samogo hudshego
razbora, ibo svodit na net vse velichie podviga Gil'gamesha".
Nado priznat', chto v "Gil'gameshe", kak uchit shumerologiya, i vpryam'
soderzhatsya motivy, kotorymi vospol'zovalsya Gomer, naprimer, motiv Odisseya,
Circei ili Harona, i chto eto edva li ne samaya staraya versiya tragicheskoj
ontologii; ee geroj, govorya slovami Rajnera Marii Ril'ke, skazannymi
tridcat' shest' stoletij spustya, "ZHdet, chtoby vysshee nachalo Ego vse chashche
pobezhdalo, CHtoby rasti emu v otvet". CHelovecheskaya sud'ba kak bor'ba,
neizbezhno vedushchaya k porazheniyu, - takov konechnyj smysl "Gil'gamesha".
Vot pochemu Patrik Hannahan imenno na osnove vavilonskogo eposa
razvernul svoe epicheskoe polotno, ves'ma svoeobraznoe, zametim, poskol'ku
dejstvie "Gigamesha" krajne ogranicheno vo vremeni i prostranstve.
Zakorenelyj gangster, naemnyj ubijca, amerikanskij soldat vremen poslednej
mirovoj vojny, G.I.J.Maesh (t.e. "Dzhi Aj Dzho" - Governement Issue Joe, ili
"Dzho v gosudarstvennom izdanii", kak nazyvali ryadovyh amerikanskoj armii),
izoblichennyj v svoih prestupleniyah blagodarya donosu nekoego N.Kiddi,
prigovoren voennym tribunalom k povesheniyu v gorodishke okruga Norfolk, gde
raspolozhena ego chast'. Romannoe vremya dlitsya 36 minut - imenno stol'ko
nuzhno, chtoby dostavit' smertnika iz tyur'my k mestu ispolneniya prigovora. V
finale voznikaet obraz petli: cherneya na fone yasnogo neba, ona obvivaet sheyu
spokojno stoyashchego Mesha. On-to i est' Gil'gamesh, geroj-polubog vavilonskogo
eposa, a otpravivshij ego na viselicu staryj priyatel' N.Kiddi - ne kto
inoj, kak blizhajshij soratnik Gil'gamesha, |nkidu, sotvorennyj bogami emu na
pogibel'. Pri takom izlozhenii brosaetsya v glaza shodstvo tvorcheskih
principov "Ulissa" i "Gigamesha". Spravedlivost' trebuet podcherknut'
razlichiya. Sdelat' eto tem legche, chto Hannahan - v otlichie ot Dzhojsa! -
snabdil svoyu knigu "Istolkovaniem", kotoroe vdvoe tolshche samogo romana
(esli byt' tochnym: v "Gigameshe" 395 stranic, v "Istolkovanii" - 847). O
metode Hannahana my mozhem sudit' uzhe po pervomu semidesyatistranichnomu
razdelu "Istolkovaniya", gde ob®yasnyaetsya, kakoe bogatstvo associacij taitsya
v odnom-edinstvennom slove, a imenno v zagolovke. "Gigamesh", vo-pervyh,
pryamo ukazyvaet "na "Gil'gamesha", to est' na svoj mificheskij proobraz, kak
i u Dzhojsa - ved' ego "Uliss" otsylaet k antichnosti prezhde, chem my
uspevaem prochest' pervoe slovo povestvovaniya. Propusk bukvy "L" v zaglavii
otnyud' ne sluchaen; "L" - eto Lyucifer, Lucipherus, Knyaz' T'my,
prisutstvuyushchij v romane, odnako otkryto ne poyavlyayushchijsya. A sledovatel'no,
bukva "L" tak otnositsya k zaglaviyu "Gigamesh", kak Lyucifer - k romannym
sobytiyam: prisutstvuet, no _nezrimo_. Otsylaya nas k Logosu, "L" ukazyvaet
na Nachalo (Bozhestvennoe Tvoryashchee Slovo); otsylaya k Laokoonu - na Konec
(ved' konec Laokoonu prishel iz-za zmej: on byl _udushen_, kak budet udushen
- posredstvom strangulyacii - geroj "Gigamesha"), "L" soderzhit v sebe eshche 97
otsylok, no my ne mozhem perechislit' ih zdes'.
Dalee: "Gigamesh" - eto "A GIGAntic MESS" - sumbur, beda, postigshaya
geroya, - on ved' prigovoren k povesheniyu. S imenem geroya pereklikayutsya
takzhe: "gig" - gichka (Mesh topil svoi zhertvy v shlyupke, pered tem obliv ih
cementom); "GIGgle" - adskij hohot - otsylka (N_1) k muzykal'nomu
lejtmotivu soshestviya vo ad soglasno "Klage Dr.Fausti" ["ZHaloba doktora
Faustusa" (nem.)]; nizhe my eshche skazhem ob etom. GIGA - eto: a) ital'yanskoe
giga - skripka (snova namek na muzykal'nyj podtekst eposa); b) v slove
GIGAVATTY "GIGA" oznachaet milliardy edinic moshchnosti, v nashem sluchae -
moshchnosti Zla, t.e. tehnicheskoj civilizacii. "Geegh" - eto drevnekel'tskoe
"proch'" ili "von". Ot ital'yanskogo "giga" cherez francuzskoe "gigue"
prihodim k "geigen" (zhargonnoe oboznachenie kopulyacii po-nemecki).
Dal'nejshuyu etimologicheskuyu interpretaciyu prihoditsya opustit' za
nedostatkom mesta. Drugoe chlenenie zagolovka: "Gi-GAME-Sh" - podcherkivaet
inye aspekty proizvedeniya: "Game" - igra, no takzhe ohota (na cheloveka;
zdes' - na Mesha). |to ne vse; smolodu Mesh vystupal v roli zhigolo (GIGolo);
"Ame" ("Amme") na drevnenemeckom oznachaet "kormilica"; v svoyu ochered'
"MESH" - eto set': naprimer, ta, v kotoruyu Gefest pojmal svoyu bozhestvennuyu
suprugu vmeste s lyubovnikom, to est' silki, versha, KAPKAN (petlya); krome
togo, sistema zubchatyh koles ("synchroMESH" - korobka peredach).
Osobyj razdel posvyashchen zaglaviyu, prochitannomu naoborot, - poskol'ku po
doroge na viselicu Mesh myslenno vozvrashchaetsya _nazad_, probuya otyskat' v
svoej pamyati takoe chudovishchnoe zlodeyanie, kotoroe _iskupilo_ by kazn'. V
ego ume, takim obrazom, idet igra (game!) za samuyu vysshuyu stavku: esli on
vspomnit postupok _beskonechno_ omerzitel'nyj, to uravnovesit _beskonechnuyu_
ZHertvu bozhestvennogo Iskupleniya, t.e. stanet Antiiskupitelem. |to - v
metafizicheskom plane; razumeetsya, soznaniyu Mesha chuzhda podobnaya
antiteologiya, prosto on ishchet - v psihologicheskom plane - nechto stol'
uzhasayushchee, chto pozvolilo by emu ostat'sya nevozmutimym pri vide petli.
Vyhodit, G.I.J.Maesh - eto Gil'gamesh, kotoryj v moment porazheniya dostigaet
_otricatel'nogo_ sovershenstva; pered nami absolyutnaya obratnaya simmetriya po
otnosheniyu k vavilonskomu geroyu.
"Gigamesh", prochitannyj zadom napered, - "SHemagig". "SHema" -
drevneevrejskoe slovo, vzyatoe iz Pyatiknizhiya ("SHema Israel!" - "Slushaj,
Izrail', tvoj Bog est' Bog edinyj!"). Poskol'ku eto perevertysh, rech' idet
ob Antiboge, t.e. o personifikacii Zla. "Gig" teper' - bezuslovno, "Gog"
(Gog i Magog!). "SHem" - eto, sobstvenno, "Sim", pervaya chast' imeni Simeona
Stolpnika; petlya svisaet so stolba, a znachit, Mesh, buduchi poveshen, stanet
"stolpnikom naoborot": on budet ne stoyat' na stolbe, no viset' _pod_
stolbom. Takov sleduyushchij shag antisimmetrii. Privedya po hodu takogo
istolkovaniya 2912 vyrazhenij - drevneshumerskih, vavilonskih, haldejskih,
grecheskih, staroslavyanskih, gottentotskih, bantu, yuzhnokuril'skih,
sefardijskih, na dialekte apachej (boevoj klich kotoryh - "Ig" ili "Gug") -
vmeste s ih sanskritskimi sootvetstviyami i otsylkami k slengu
prestupnikov, Hannahan podcherkivaet, chto eto otnyud' ne sklad sluchajnogo
hlama, no tochnaya semanticheskaya roza vetrov, tysyachestrelochnyj kompas i plan
proizvedeniya, ego kartografiya, - poskol'ku uzhe zdes' namecheny vse bez
isklyucheniya svyazi, polifonicheski voploshchennye v romane.
Hannahan reshil sdelat' svoyu knigu ne tol'ko vsekul'turnym,
vseetnicheskim i vseyazykovym uzlom (petlya!); chtoby pojti vyshe i dal'she, chem
udalos' Dzhojsu, vse eto bylo, konechno, neobhodimo (tak, odna-edinstvennaya
bukva "M" v "GigaMeshe" otsylaet nas k istorii majya, bogu Vicli-Pucli, ko
vsem actekskim kosmogoniyam i irrumaciyam), no nedostatochno! "Gigamesh"
sotkan iz _vsej sovokupnosti_ chelovecheskih znanij. I opyat'-taki, my imeem
v vidu ne tol'ko sovremennoe ih sostoyanie, no takzhe istoriyu nauki, to est'
klinopisnye vavilonskie arifmetiki; ispepelennye, potuhshie obrazy
mirozdaniya - kak haldejskie, tak i egipetskie; ptolemeizm i
ejnshtejnianstvo, ischislenie matrichnoe i patrichnoe, algebru tenzorov i
grupp, sposoby obzhiga vaz v epohu dinastii Min', mashiny Lilientalya,
Ieronimusa, Leonardo, gibel'nyj vozdushnyj shar Salomona Andre i dirizhabl'
generala Nobile (to, chto vo vremya ekspedicii Nobile byli sluchai
kannibalizma, imeet osobyj i glubokij smysl dlya chitatelya, ibo roman
Hannahana mozhno upodobit' tochke, v kotoroj nekij fatal'nyj gruz upal v
vodu i vozmutil ee glad'; i krugami voln, koncentricheski rashodyashchihsya vse
dal'she i dal'she ot "Gigamesha", okazyvaetsya "vse-vse" chelovecheskoe
sushchestvovanie na Zemle, nachinaya s Homo Javanensis [chelovek yavanskij
(lat.)] i paleopiteka). Vsya eta informaciya pokoitsya v "Gigameshe" -
ukrytaya, no ee mozhno izvlech', - kak budto v real'nom mire.
Tak my dohodim do glavnogo tvorcheskogo principa Hannahana: chtoby
prevzojti svoego velikogo zemlyaka i predshestvennika, emu bylo neobhodimo
umestit' v belletristicheskom proizvedenii ne odno lish' kul'turno-yazykovoe,
no voobshche vse nasledie istorii - vsyu summu poznanij i umenij (Pangnozis).
Nesbytochnost' etogo zamysla, kazalos' by, ochevidna, ego legko schest'
maniej glupca, i v samom dele: kak mozhet odin roman, istoriya povesheniya
kakogo-to gangstera, stat' ekstraktom, matricej, kodom i sokrovishchnicej
vseh znanij, raspirayushchih biblioteki planety! Predvidya zaranee etot
holodnyj i dazhe izdevatel'skij skepticizm chitatelya, Hannahan ne
ogranichivaetsya obeshchaniyami - v "Istolkovanii" on daet dokazatel'stva.
Izlozhit' ih vse nemyslimo; tvorcheskij metod pisatelya my mozhem pokazat'
lish' na melkom, vtorostepennom primere. Pervaya glava "Gigamesha" zanimaet
vosem' stranic, na protyazhenii kotoryh smertnik opravlyaetsya v nuzhnike
voennoj tyur'my, chitaya - nad pissuarom - beschislennye graffiti, kotorymi
soldatnya uspela ispeshchrit' steny. |ti nadpisi ostayutsya gde to na pogranich'e
ego soznaniya, i kak raz potomu ih bezuderzhnoe pohabstvo okazyvaetsya ne
dnom bytiya, a lyukom, vedushchim nas pryamo v neopryatnoe, goryachee, ogromnoe
nutro roda lyudskogo, v peklo ego koprolalicheskoj i fiziologicheskoj
simvoliki, voshodyashchej, cherez "Kamasutru" i kitajskuyu "vojnu cvetov", k
sumrachnym peshcheram so steatopigicheskimi [steatopigiya - ozhirenie yagodic]
Venerami pralyudej, ved' imenno ih obnazhennyj sram proglyadyvaet skvoz'
pohabnye siluety, koryavo nacarapannye na stene; vmeste s tem fallicheskaya
otkrovennost' drugih risunkov vedet nas k Vostoku s ego ritual'noj
sakralizaciej Fallosa-Lingama [lingam - stilizovannyj fallicheskij simvol v
induizme], prichem Vostok oznachaet mestonahozhdenie pervonachal'nogo Raya - to
est' iskusnoj lzhi, nesposobnoj ukryt' tu istinu, chto v Nachale byla
skvernaya informaciya. Da, da: ibo Pol i "greh" voznikli eshche togda, kogda
praameby utratili svoyu odnopoluyu devstvennost', poskol'ku ekvipolentnost'
i dvupolyusnost' Pola pryamikom vytekayut iz Teorii Informacii SHennona; tak
vot chto oznachaet poslednyaya bukva ("SH") v nazvanii eposa! A stalo byt', so
steny nuzhnika otkryvaetsya put' v bezdnu prirodnoj evolyucii... kotoraya
vmesto figovogo listka prikrylas' muravejnikom kul'tur. No i eto lish'
kaplya iz okeana, potomu chto v pervoj glave, krome togo, soderzhitsya:
a) Pifagorejskoe chislo "pi", simvoliziruyushchee zhenskoe nachalo
(3,14159265358979...); imenno stol'ko tysyach bukv naschityvaetsya v tysyache
slov etoj glavy.
b) Esli vzyat' chisla, oboznachayushchie daty rozhdeniya Vejsmana, Mendelya i
Darvina, i prilozhit' ih k tekstu, kak klyuch k shifru, to okazhetsya, chto
mnimyj haos klozetnoj skatologii [literatura (ili shutki) na temu nechistot,
v bolee shirokom smysle - na temy, vyzyvayushchie otvrashchenie] est' izlozhenie
seksual'noj mehaniki, v kotoroj stalkivayushchiesya (kolliziruyushchie) tela
zamenyayutsya kopuliruyushchimi. Vsya eta cepochka znachenij vhodit v sceplenie
(SYNCHROMESH!) s drugimi chastyami romana, a imenno: cherez III glavu
(Troica!) ona sootnositsya s X glavoj (beremennost' dlitsya 10 lunnyh
mesyacev!), a eta poslednyaya, prochitannaya naoborot, okazyvaetsya izlozheniem
frejdizma _po-aramejski_. Malo togo: kak sleduet iz III glavy (esli
nalozhit' ee na chetvertuyu, perevernuv knigu vverh nogami), frejdizm, to
est' uchenie o psihoanalize, est' obmirshchennaya versiya hristianstva.
Sostoyanie do Nevroza - Raj; detskaya dushevnaya travma - eto Grehopadenie;
Nevrotik - Greshnik; Psihoanalitik - Spasitel', a frejdovskoe lechenie -
Spasenie cherez blagodat'.
c) Vyhodya iz nuzhnika, v konce I glavy, Dzh.Mesh nasvistyvaet
shestnadcatitaktnuyu melodiyu (shestnadcat' bylo devushke, kotoruyu on
obeschestil i udushil v shlyupke); slova zhe - krajne vul'garnye - on
proiznosit lish' pro sebya. |tot ekscess psihologicheski obosnovan; sverh
togo, sillabo-tonicheskij analiz pesenki daet nam pryamougol'nuyu matricu
preobrazovanij dlya sleduyushchej glavy (kotoraya poluchaet pri etom sovershenno
drugoe znachenie). Glava II - razvitie bogohul'noj pesenki, kotoruyu Mesh
nasvistyvaet v pervoj glave; posle primeneniya matricy bogohul'stvo
oborachivaetsya angel'skim peniem. Roman v celom imeet tri otsylki: 1) k
"Faustu" Marlo (dejstvie II, yavlenie VI i sled.); 2) k "Faustu" Gete
("Alles vergangliche ist nur ein Gleichniss" [vse prehodyashchee - tol'ko
podob'e (nem.)]), a takzhe 3) k "Doktoru Faustusu" T.Manna, prichem otsylka
k etomu romanu - prosto chudo iskusstva! Podobrav po ocheredi ko vsem
_bukvam_ II glavy noty soglasno starogregorianskomu notnomu klyuchu,
poluchaem muzykal'nuyu kompoziciyu - _obratnoe_ perelozhenie (soglasno
"Faustusu" Manna) oratorii "Apocalypsis cum Figuris" ["Apokalipsis s
figurami" (lat.)], kotoruyu Mann, kak izvestno, pripisal kompozitoru
Adrianu Leverkyunu. |ta adskaya muzyka prisutstvuet i v to zhe vremya
otsutstvuet v romane Hannahana (ved' v yavnom vide ee tam net) - podobno
Lyuciferu (bukva "L", opushchennaya v zaglavii). IX, X i XI glavy (slezanie s
gruzovika, prichashchenie pered smert'yu, prigotovleniya k kazni) takzhe imeyut
muzykal'nyj podtekst (a imenno "Klage Dr.Fausti"), no, tak skazat', mezhdu
prochim. Ibo, esli proanalizirovat' ih kak adiabaticheskuyu sistemu soglasno
Sadi Karno, oni okazyvayutsya Soborom, kotoryj pokoitsya na postoyannoj
Bol'cmana, a v Sobore etom sovershaetsya CHernaya Messa. (Ritualu goveniya
sootvetstvuyut smutnye vospominaniya Mesha v kuzove gruzovika; zavershayutsya
oni matershchinoj, sochnoe glissando kotoroj venchaet VIII glavu.) |ti glavy -
samyj nastoyashchij Sobor, poskol'ku mezhfrazovye i mezhfrazeologicheskie
proporcii obrazuyut sintaksicheskij skelet, ekvivalentnyj _izobrazheniyu_ na
mnimoj ploskosti - v proekcii Monzha - sobora Notr-Dam so vsemi ego
bashenkami, konsolyami, kontrforsami, s monumental'nym portalom, znamenitoj
goticheskoj Rozoj i t.d. i t.p. Takim obrazom, v "Gigameshe" zaklyucheno i
bogoslovie, vdohnovlennoe arhitekturoj. V "Istolkovanii" (str. 397 i
sled.) chitatel' najdet podrobnuyu proekciyu Sobora v tom vide, v kakom on
soderzhitsya v tekste upomyanutyh glav, v masshtabe 1:1000. No esli vmesto
stereometricheskoj proekcii Monzha primenit' neravnougol'nuyu proekciyu s
ishodnoj distorsiej soglasno matrice iz I glavy, to poluchim Dvorec Circei,
a CHernaya Messa prevratitsya v karikaturu na izlozhenie avgustinianskoj
doktriny (opyat'-taki ikonoborchestvo: avgustinianstvo - vo Dvorce Circei,
zato v Sobore - CHernaya Messa). Itak, Sobor ili avgustinianstvo ne prosto
mehanicheski vstavleny v roman; oni - zven'ya obshchego idejnogo zamysla.
Uzhe etot skromnyj primer pokazyvaet, kakim obrazom avtor, blagodarya
svoemu irlandskomu uporstvu, vognal v odin roman ves' mir cheloveka s ego
mifami, simfoniyami, hramami, fizicheskimi teoriyami i annalami vseobshchej
istorii. Primer etot snova otsylaet nas k zaglaviyu, ibo (v dannom
kontekste) "Gigamesh" - eto "gigantskaya meshanina", chto imeet neobychajno
glubokij smysl. Ved' Kosmos, soglasno vtoromu zakonu termodinamiki,
dvizhetsya k final'nomu haosu. |ntropiya _dolzhna_ vozrastat', i poetomu
vsyakoe bytie obrecheno na porazhenie. A znachit, GIGAntskaya MESHanina - ne
tol'ko to, chto sluchilos' s kakim-to eks-gangsterom; Vselennaya v celom -
tozhe Gigantskaya Meshanina (v prostorechii besporyadok - "bardak", poetomu vse
bordeli, o kotoryh vspominaet Mesh po doroge na viselicu, sut' podobiya
Kosmosa). Odnovremenno sovershaetsya GIGAntskaya MESSa - presushchestvlenie
Poryadka v final'nyj Besporyadok. Otsyuda sochetanie Sadi Karno s Soborom,
otsyuda zhe - voploshchenie v Sobore postoyannoj Bol'cmana: Hannahan _dolzhen_
byl eto sdelat', poskol'ku imenno _haos_ budet poslednim, Strashnym sudom!
Mif o Gil'gameshe, samo soboj, celikom voploshchen v romane, no vernost'
Hannahana vavilonskomu obrazcu - sushchij pustyak po sravneniyu s bezdnami
tolkovanij, kishashchih v kazhdom iz 241.000 slov knigi. Predatel'stvo,
sovershennoe N.Kiddi (|nkidu) po otnosheniyu k Meshu - Gil'gameshu, est'
kvintessenciya i splav vseh predatel'stv v istorii chelovechestva; N.Kiddi -
eto _takzhe_ Iuda, Dzh.A.Dzh.Mesh - eto _takzhe_ Spasitel', i t.d., i t.p.
Otkryv knigu naudachu, na str.131, stroka 4 sverhu, vstrechaem
vosklicanie "Ba!", kotoroe vyryvaetsya u Mesha pri vide pachki sigaret
"Kemel", predlozhennoj emu shoferom. V ukazatele k "Istolkovaniyu" nahodim 27
razlichnyh "ba!", a nashemu "ba" na str.131 sootvetstvuet sleduyushchij ryad:
Baal, Bajya, Baobab, Bahleda (mozhno bylo by podumat', chto Hannahan
_oshibsya_, dav nevernoe napisanie imeni etogo pol'skogo al'pinista: Bahleda
vmesto Bachleda; no nichego podobnogo! Opushchennoe "c" otsylaet, soglasno uzhe
izvestnomu nam principu, k simvolu "c", kotorym Kantor oboznachil
transfinitnyj kontinuum!), Bahomet, Babeliski (bagdadskie obeliski -
tipichnyj dlya avtora neologizm), Babel' (Isaak), Avraam, Iakov, lestnica,
pozharnye, motopompa, ulichnye besporyadki, hippi, badminton, raketa, luna,
gory, Berhtesgaden (poskol'ku v BAvarii nachal svoyu kar'eru Gitler, etot
poklonnik CHernoj Messy XX veka).
Tak rabotaet na vseh vysotah i shirotah _odno_ lish' slovechko, obychnoe
vosklicanie, kazalos' by, sovershenno nevinnoe! Nechego i govorit' o
semanticheskih labirintah, chto ozhidayut nas na sleduyushchih etazhah yazykovoj
postrojki, kakuyu yavlyaet soboj "Gigamesh"! Teorii preformizma boryutsya tam s
teoriyami epigeneza (gl. III, str. 240 i sled.); dvizheniyam ruk palacha,
ceplyayushchego verevku za kryuk, sintaksicheski akkompaniruet teoriya Hojla -
Milna o dvuh vremennYh shkalah _skruchivaniya v petlyu_ Spiral'nyh Galaktik; a
vospominaniya Mesha o svoih zlodeyaniyah sut' polnyj katalog grehopadenij
cheloveka ("Istolkovanie" pokazyvaet, kak sootnosyatsya s chernymi delami
geroya krestovye pohody, imperiya Karla Martella, izbienie al'bigojcev,
reznya armyan, sozhzhenie Dzhordano Bruno, ohota na ved'm, kollektivnye
pomeshatel'stva, samoistyazaniya sekty bichevnikov, morovye povetriya,
gol'bejnovskie plyaski smerti, noev kovcheg, Arkanzas, - ad calendas
graecas, ad nauseam [do grecheskih kalend, do toshnoty (lat.)] i t.p.).
Ginekolog, kotorogo Mesh pnul nogoj v Cincinnati, zvalsya Kross
B.Androidiss, to est' imenem emu sluzhil Krest (Cross), familiej -
singlomerat CHelovekoobraznosti (Android, Antropos) i Ulissa (Odissej), a
seredinnaya bukva - B (V) oznachaet tonal'nost' si bemol', poskol'ku v etom
fragmente teksta zakodirovany "ZHaloby doktora Fausta".
Da: bezdonnaya bezdna etot roman; v lyuboj ego tochke shoditsya neschetnoe
mnozhestvo putej (ne sluchajno topologiya zapyatyh v VI glave est' analog
karty Rima!), i pritom ne kakih popalo - ih razvetvleniya garmonicheski
spletayutsya v edinoe celoe (chto Hannahan dokazyvaet metodami topologicheskoj
algebry - sm. "Istolkovanie", Matematicheskoe Prilozhenie, str. 811 i
sled.). Itak, vse obeshchannoe ispolnilos'. Ostaetsya lish' odno somnenie:
sumel li Patrik Hannahan svoim romanom sravnyat'sya s velikim
predshestvennikom ili hvatil cherez kraj, postaviv pod vopros svoe - no i
Dzhojsa! - mesto v carstve iskusstv. Hodyat sluhi, budto Hannahanu pomogala
gruppa komp'yuterov, kotorymi snabdil ego koncern IBM. Esli dazhe i tak, ne
vizhu tut nichego zazornogo: kompozitory splosh' i ryadom pol'zuyutsya
komp'yuterami - pochemu zhe eto nepozvolitel'no romanistam? Koe-kto polagaet,
chto sozdannye po etoj metode knigi dostupny odnim lish' cifrovym mashinam,
poskol'ku chelovecheskij um ne v silah ob®yat' takoj okean faktov i svyazej
mezhdu nimi. Togda poproshu vas otvetit': a est' li na svete chelovek,
sposobnyj ob®yat' celikom "Pominki po Finneganu" ili hotya by "Ulissa"?
Podcherkivayu: ne v plane bukval'nogo prochteniya, no so vsemi otsylkami,
associaciyami, kul'turno-mifologicheskimi sootvetstviyami, so vsemi bez
isklyucheniya sistemami paradigm i arhetipov, na kotoryh derzhatsya eti romany
i vozrastayut v slave. Uzh verno, v odinochku vsyakij by tut spasoval! Ved'
nikomu ne po silam dazhe prochest' vsyu grudu tolkovanij i interpretacij, uzhe
napisannyh o proze Dzhejmsa Dzhojsa! Tak chto spor o pravomochnosti uchastiya
komp'yuterov v sochinenii knig poprostu bespredmeten.
Zoily utverzhdayut, chto Hannahan izgotovil velichajshij _logogrif_
literatury, chudovishchnyj semanticheskij _rebus_, poistine adskuyu _sharadu_ ili
_golovolomku_. CHto zapihivanie milliona ili milliarda vseh etih otsylok v
belletristicheskoe proizvedenie, igra v etimologicheskie, frazeologicheskie,
germenevticheskie horovody, nagromozhdenie vse novyh sloev znachenij,
neskonchaemyh i kovarnyh v svoej antinomichnosti, - ne literaturnoe
tvorchestvo, no fabrikaciya umstvennyh razvlechenij dlya uzkogo kruga
hobbistov-paranoikov, dlya man'yakov i kollekcionerov, raspalennyh
bibliograficheskim sobiratel'stvom. CHto, slovom, eto krajnee izvrashchenie,
patologiya kul'tury, a ne svidetel'stvo ee zdorovogo razvitiya.
Prostite - no gde prohodit granica mezhdu mnogoznachnost'yu kak priznakom
genial'nogo sinteza i takim prirashcheniem znachenij i smyslov, kotoroe
stanovitsya chistoj shizofreniej kul'tury? Podozrevayu, chto antihannahanovskaya
partiya literaturovedov prosto opasaetsya bezraboticy. Ved' Dzhojs, sochiniv
svoi izumitel'nye sharady, ne snabdil ih avtorskimi tolkovaniyami, i kazhdyj
mozhet prodemonstrirovat' duhovnye bicepsy, redkuyu pronicatel'nost' i dazhe
interpretatorskuyu genial'nost', na svoj lad tolkuya "Ulissa" i "Finnegana".
Naprotiv, Hannahan vse sdelal sam. Ne udovol'stvovavshis' sozdaniem romana,
on dobavil k nemu - vdvoe bol'shij - filologicheskij apparat. Vot v chem
korennoe razlichie, a vovse ne v tom, chto Dzhojs, deskat', vse "vydumal
sam", a Hannahanu assistirovali komp'yutery, podklyuchennye k Biblioteke
Kongressa (23 milliona tomov). Tak chto ya ne vizhu vyhoda iz zapadni, v
kotoruyu zagnal nas etot irlandec svoej ubijstvennoj skrupuleznost'yu: libo
"Gigamesh" est' summa novoj i novejshej literatury, libo ni emu, ni
povestvovaniyu o Finnegane, vmeste s dzhojsovskoj Odisseej, net vhoda na
belletristicheskij Olimp.
Last-modified: Wed, 11 Apr 2001 20:44:58 GMT