---------------------------------------------------------------
Izd: Kipling R. Rasskazy; Stihotvoreniya: Per. s angl. L. Hud. lit., 1989.-368s
OCR: Sergej Vasil'chenko
---------------------------------------------------------------
O, esli razum sohranit' sumeesh',
Kogda vokrug bezumie i lozh',
Poverit' v pravotu svoyu - posmeesh',
I muzhestvo priznat' vinu - najdesh',
I esli budesh' zhit', ne otvechaya
Na klevetu druzej obidoj zloj,
Goryashchij vzor vraga gasit', vstrechaya,
Ulybkoj glaz i rechi pryamotoj,
I esli smozhesh' izbezhat' somnen'ya,
V tumane dum vozdvignuv cel'-mayak...
GOMER VSE NA SVETE LEGENDY ZNAL... Perevod A. SHCHerbakova
Gomer vse na svete legendy znal,
I vse podhodyashchee iz star'ya
On, ne ceremonyas', perenimal,
No s bleskom, - i tak zhe delayu ya.
A devki s bazara da lyud prostoj
I vse znatoki iz morskoj bratvy
Smekali: novinki-to s borodoj,-
No slushali tiho - tak zhe, kak vy.
Gomer byl uveren: ne popreknut
Za eto pri vstreche vozle korchmy,
A razve chto druzheski podmignut,
I on podmignet - nu tak zhe, kak my.
OBSHCHIJ ITOG Perevod K. Simonova
Daleko ushli edva li
My ot teh, chto popirali
Pyatkoj lednikovye holmy.
Tot, kto luchshij luk nosil,-
Vseh drugih porabotil,
Tochno tak zhe, kak segodnya my.
Tot, kto pervyj v ih rodu
Mamonta ubil na l'du,
Stal hozyainom zverinyh trop.
On ukral chuzhoj chelnok,
On sozhral chuzhoj chesnok,
Umer - i zacapal luchshij grob.
A kogda kakoj-to gost'
Izukrasil rez'boj kost' -
|tu kost' u gostya vykral on,
Otdal vice-korolyu,
I korol' skazal: "Hvalyu!"
Byl uzhe togda takoj zakon.
Kak u nas - vse shito-kryto,
ZHuliki i favority
Eli iz kazennogo koryta.
I sekret, chto byl zakryt
U podnozh'ya piramid,
Tol'ko v tom i sostoit,
CHto podryadchik, hotya on
Uvazhal ves'ma zakon,
Oblegchil Heopsa na mil'on.
A Iosif tozhe byl
ZHulikom po mere sil.
Zrya, chto l', proviantom vedal on?
Tak chto vse, chto ya spoyu
Vam pro Indiyu moyu,
Tyshchu let ne udivlyaet nikogo -
Tak uzh sdelan chelovek.
Nyne, prisno i vovek
Carstvuet nad mirom vorovstvo.
Serye glaza - rassvet... Perevod K. Simonova
Serye glaza - rassvet,
Parohodnaya sirena,
Dozhd', razluka, seryj sled
Za vintom begushchej peny.
CHernye glaza - zhara,
V more sonnyh zvezd skol'zhen'e,
I u borta do utra
Poceluev otrazhen'e.
Sinie glaza - luna,
Val'sa beloe molchan'e,
Ezhednevnaya stena
Neizbezhnogo proshchan'ya.
Karie glaza - pesok,
Osen', volch'ya step', ohota,
Skachka, vsya na volosok
Ot paden'ya i poleta.
Net, ya ne sud'ya dlya nih,
Prosto bez suzhdenij vzdornyh
YA chetyrezhdy dolzhnik
Sinih, seryh, karih, chernyh.
Kak chetyre storony
Odnogo togo zhe sveta,
YA lyublyu - v tom net viny -
Vse chetyre etih cveta.
LA NUIT BLANCHE* Perevod M. Fromana
* Bessonnaya noch' (fr.)
Slovno v zareve pozhara
YA uvidel na zare,
Kak proshla boginya Tara,
Vsya siyaya, po gore.
Izmenyayas', kak viden'ya,
Otstupali gory proch'.
Bylo l' to zemletryasen'e,
Strashnyj sud, hmel'naya noch'?
V utra svezhem dunoven'e
Videl ya - verblyud ko mne
Vne zakonov tyagoten'ya
Podymalsya po stene,
I kaminnaya zadvizhka
Pela s p'yavkami, drozha,
Raspalennaya martyshka
Skvernoslovila, vizzha.
S krikom nessya v dikoj skachke
Ves' bagrovyj, golyj gnom,
Govorili o goryachke
I davali v lozhke brom,
A potom zagnali v nishu
S myshkoj, krasnoj kak luna,
YA prosil: "Snimite kryshu,
Davit golovu ona!"
YA molil, lomaya ruki,-
Vrach sidel kak istukan,-
CHto menya spasti ot muki
Mozhet tol'ko okean.
On pleskalsya podo mnoyu,
Penu na bereg gonya,
I ponadobilis' troe,
CHtoby sbrosit' vniz menya.
I shampanskim zashipeli,
Zakruzhilis' nado mnoj
Sem' nebes, kak karuseli,
I opyat' voznik pokoj;
No ostalas', chut' migaya,
Vkos' pribitaya zvezda,
YA prosil sestru, rydaya,
Vypryamit' ee togda.
No molchan'e raskololos',
I v moj ugol doneslo,
Kak diktuet dikij golos
Beskonechnoe chislo
I rasskaz: "Ona skazala,
On skazal, i ya skazal..."
A lunu, chto mne siyala,
V golove ya otyskal.
I slepec kakoj-to, placha,
Slez ne v silah uderzhat',
Ukoryal menya, chto pryachu
Gde-to ya lunu opyat'.
Stalo zhal' ego nemnogo,
No on svistnul u steny.
I presek moyu dorogu
CHernyj Gorod Satany.
I na meste, spotykayas',
YA bezhal, bezhal goda,
Zanaveska, razduvayas',
Ne puskala nikuda.
Rev voznik i ros do stona
Pogibayushchih mirov -
I upal, pochti do zvona
Telegrafnyh provodov.
Lish' odna zvezda svetila
V napryazhennoj tishine
I, hihikaya, yazvila
I podmigivala mne.
Zvezdy s vysoty nadmennoj
ZHdali, kto by mne pomog.
Ot prezren'ya vsej vselennoj
YA nichem spastis' ne mog.
No zhivitel'nym dyhan'em
Den' voshel i zasiyal,
Ponyal ya - konec stradan'yam,
I ya k Gospodu vozzval.
No, zabyv, o chem molit'sya,
YA zaplakal, kak ditya,
I smezhil mne snom resnicy
Veter utrennij, shutya.
DURAK Perevod K. Simonova
ZHil-byl durak. On molilsya vser'ez
(Vprochem, kak Vy i YA)
Tryapkam, kostyam i puchku volos -
Vse eto pustoyu baboj zvalos',
No durak ee zval Korolevoj Roz
(Vprochem, kak Vy i YA).
O, goda, chto ushli v nikuda, chto ushli,
Golovy i ruk nashih trud -
Vse s容la ona, ne hotevshaya znat'
(A teper'-to my znaem - ne umevshaya znat'),
Ni cherta ne ponyavshaya tut.
CHto durak rastranzhiril, vsego i ne schest'
(Vprochem, kak Vy i YA) -
Budushchnost', veru, den'gi i chest'.
No ledi vdvoe mogla by s容st',
A durak -na to on durak i est'
(Vprochem, kak Vy i YA).
O, trudy, chto ushli, ih plody, chto ushli,
I mechty, chto vnov' ne pridut,-
Vse s容la ona, ne hotevshaya znat'
(A teper'-to my znaem - ne umevshaya znat'),
Ni cherta ne ponyavshaya tut.
Kogda ledi emu otstavku dala
(Vprochem, kak Vam i Mne),
Vidit Bog! Ona sdelala vse, chto mogla!
No durak ne pristavil k visku stvola.
On zhiv. Hotya zhizn' emu ne mila.
(Vprochem, kak Vam i Mne.)
V etot raz ne styd ego spas, ne styd,
Ne upreki, kotorye zhgut,-
On prosto uznal, chto ne znaet ona,
CHto ne znala ona i chto znat' ona
Ni cherta ne mogla tut.
BALLADA O CARSKOJ SHUTKE Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
Kogda v pustyne vesna cvetet,
Karavany idut skvoz' Hajberskij prohod.
Verblyudy hudy, no korziny tuchny,
V'yuki perepolneny, pusty moshny,
Zasypany snegom, dolgie dni
Spuskayutsya s Severa v gorod oni.
Byla biryuzovoj i hrupkoj t'ma,
Karavan otdyhal u podnozh'ya holma
Nad kuhnej stoyal sinevatyj dymok,
I o gvozdi palatki stuchal molotok,
I kosmatye koni koe-gde
Tyanuli verevki svoi k ede,
I verblyudy, gluhoj izdavaya zvuk,
Rastyanulis' na chetvert' mili na YUg,
I persidskie koshki skvoz' sizyj mrak
Fyrkali zlobno s tyukov na sobak,
Toropili obed to tam, to tut,
I mercali ogni u forta Dzhemrud.
I nessya na kryl'yah nochnyh vetrov
Zapah verblyudov, kurenij, kovrov,
Dym, golosa i zvuk kopyt,
Govorya, chto Hajberskij torg ne spit.
Gromko kipel myasnoj kotel.
Ottochili nozhi - i ya prishel
K pogonshchiku mulov Magbub-Ali,
Kotoryj uzdechki chinil vdali
I polon byl spleten so vsej zemli.
Dobryj Magbub-Ali govorit:
"Luchshe beseda, kogda ty syt".
Opustili my ruki, kak mudrecy,
V korichnevyj sous iz zhirnoj ovcy,
I tot, kto ne el iz togo kotla,
Ne umeet dobra otlichit' ot zla.
My snyali s borod baranij zhir,
Legli na kovry, i napolnil nas mir,
Na Sever skol'zil razgovor i na YUg,
I dym emu vsled posylal chubuk.
Velikie veshchi, vse, kak odna:
ZHenshchiny, Loshadi, Vlast' i Vojna.
O vojne my skazali nemalo slov,
YA slyshal vesti s russkih postov:
Natochennyj mech, a rechi chto med,
CHasovoj v shineli sred' tihih bolot.
I Magbub-Ali glaza opustil,
Kak tot, kto nameren basni plesti,
I molvil: "O russkih chto skazhesh', drug?
Kogda noch' idet, vse sero vokrug.
No my zhdem, chtoby sumrak nochi ischez
V utrennem zareve alyh nebes.
Prilichno li, mudro li, tak povtoryu,
O vragah Carya govorit' Caryu?
My znaem, chto skryli Nebo i Ad,
No v dushu Carya ne proniknet vzglyad.
Nezvanogo druga proklyal bog,
Vali Dad podtverdit' by eto mog".
Byl otec ego shchedr na slova i dela,
Kudahchushchej kuricej mat' byla,
I mladenec ros sredi starikov
I nasledoval gore neschetnyh slov
I s nim bezum'e, - i vot derznul
ZHdat', chto ego pochtit Kabul.
Pobyval daleko chestolyubec tot,
Na granice, gde seryh shinelej vzvod.
YA tozhe tam byl, no ya schastliv,
Nichego ne vidal, molchal - i zhiv.
Kak dyhan'e, lovil on molvy polet,
CHto "etot znaet", chto "molvil tot",
Basni, chto mchalis' iz ust k ustam,
O seryh shinelyah, idushchih k nam,
YA slyshal tozhe, no eta molva
Ischezaet vesnoj, kak suhaya trava.
Bogom zabyt, neterpen'em ob座at,
Obratno v stolicu skakal Vali Dad,
V polnyj Durbar, gde byl ves' dvor,
I s Vozhdem Vojny Car' vel razgovor.
Gustuyu tolpu rastolkal on plechom
I, o chem slyhal, rasskazal o tom.
Krasnyj Vozhd' ulybnulsya - ni dat' ni vzyat'
Tak na lepet syna smeetsya mat',
No tot, kto b smeyalsya, smeyalsya zrya
Pered temnym, kak smert', licom Carya.
Nehorosho, pridya v Durbar,
Golosit' o vojne, kak budto pozhar.
K cvetushchej ajve na staryj val
Ego on otvel i tam skazal
"Budut hvalit' tebya vnov' i vnov',
Dokole za stal'yu sleduet krov'
Russkij idet s vojnoj vperedi.
Ty ostorozhen. Tak ty i zhdi!
Smotri, chtob na dereve ty ne zasnul,
Budet nedolgim tvoj karaul.
Russkij idet, govorish' ty, na nas.
Budet, naverno, on zdes' cherez chas.
ZHdi, karaul'! A zavidish' gostej,
Gromche zovi moih lyudej".
Prilichno li, mudro li, tak povtoryu,
O ego vragah govorit' Caryu?
Strazha, chtob on ne sbezhal, steregla,
Dvadcat' shtykov - vokrug stvola.
I sypalsya cvet, kak snezhinki, bel,
Kogda, sodrogayas', on vniz glyadel.
I voleyu boga - velik on odin! -
Sem' dnej nad sud'boyu on byl gospodin.
Potom obezumel; so slov lyudej,
On prygal medvedem sredi vetvej,
I lenivcem potom, i sorvalsya vniz,
I, stenaya, letuchej mysh'yu povis.
Razvyazalas' verevka vokrug ruki,
On upal, i pojmali ego shtyki.
Prilichno li, mudro li, tak povtoryu,
O vragah Carya govorit' Caryu?
My znaem, chto skryli Nebo i Ad,
No v dushu Carya ne proniknet vzglyad.
Kto slyshal o seryh shinelyah, drug?
Kogda noch' idet, vse sero vokrug.
Velikie veshchi, dve, kak odna:
Vo-pervyh - Lyubov', vo-vtoryh - Vojna,
No konec Vojny zateryalsya v krovi -
Moe serdce, davaj govorit' o Lyubvi!
STIHI O TREH KOTIKOLOVAH Perevod V. i M. Gasparovyh
V yaponskih zemlyah, gde goryat
bumazhnye fonari,
U Bladstrit Dzho na vseh yazykah
boltayut i p'yut do zari.
Nad gorodom veet portovyj shum,
i ne skazhesh' brizu, ne duj!
Ot Iokogamy uhodit otliv,
na buj brosaya buj.
A v harchevne Cisko vnov' i vnov'
govoryat skvoz' vodochnyj duh
Pro skrytyj boj u skrytyh skal,
Gde shel "Spoloh" i "Baltiku" gnal,
a "SHtral'zund" stoyal protiv dvuh.
Svincom i stal'yu podtverzhden, zakon Sibiri skor.
Ne smejte kotikov strelyat' u russkih Komandor!
Gde hmuroe more polzet v zaliv mezh beregovyh kryazhej,
Gde brodit goluboj pesec, tam matki vedut golyshej.
YAryas' ot pohoti, sekachi revut do sentyabrya,
A posle nevedomoj tropoj uhodyat opyat' v morya.
Skaly goly, zveri cherny, l'dom pokrylas' mel',
I pazori igrayut v nochi, poka shumit metel'.
Lomaya ajsbergi, led krusha, slyshit ugryumyj bog,
Kak plachet lis i severnyj vihr' trubit v svoj snezhnyj rog.
No baby lyubyat shchegolyat' i platyat bez pomeh,
I vot brakon'ery iz goda v god idut po zapretnyj meh.
YAponec medvedya russkogo rvet, i britanec ne huzhe rvet,
No dast amerikanec-vor im sto ochkov vpered.
Pod russkim flagom shel "Spoloh", a zvezdnyj lezhal v zapas,
I vmesto pushki truba cherez bort - pugnut' vraga v dobryj chas.
(Oni davno izvestny vsem - "Baltika", "SHtral'zund", "Spoloh",
Oni triediny, kak sam Gospod', i nado pet' o vseh treh.)
Segodnya "Baltika" vperedi - komanda kotikov b'et,
I kotik, chuya smertnyj chas, v otchayan'e revet.
Pyatnadcat' tysyach otmennyh shkur - ej-bogu, kush ne ploh,
No, vystaviv pushkoj trubu cherez bort, iz tumana vyshel "Spoloh".
Gor'ko brosit' korabl' i gruz - pust' zabiraet chert! -
No gorshe plestis' na vernuyu smert' vo Vladivostokskij port
Zabyvshi styd, kak krolik v kusty, "Baltika" skryla snast',
I so "Spoloha" lodki idut, chtob kradenoe krast'.
No ne uspeli oni zabrat' i chast' dobychi s zemli,
Kak krejser, bel, kak budto mel, uvideli vdali:
Na foke pleshchet trehcvetnyj flag, nacelen pushechnyj stvol,
Ot soli byla truba bela, no dym iz nee ne shel.
Nekogda bylo travit' yakorya - da i kanat-to ploh,
I, kanat obrubiv, pryamo v otliv gusem letit "Spoloh".
(Ibo russkij zakon surov - luchshe pule podstavit' grud',
CHem zazhivo kosti sgnoit' v rudnikah, gde royut svinec i rtut')
"Spoloh" ne proplyl i polnyh dvuh mil', i ne bylo zalpa vsled;
Vdrug shkiper hlopnul sebya po bedru i ryavknul v belyj svet:
"Nas vzyali na pushku, pojmali na blef - ili ya ne Tom Holl!
Zdes' vor u vora dubinku ukral i vora vor provel!
Nam platit den'gi Oregon, a machty stavit Men,
No nynche nas pribral k rukam sobaka Ruben Pen!
On shhunu smolil, on shhunu belil, za pushki soshli dva brevna,
No znayu ya "SHtral'zund" ego naizust' - po obvodam eto ona!
Vstrechalis' raz v Baltimore my, nas s nim dvazhdy vidal Boston,
No na Komandory v svoj hudshij den' yavilsya segodnya on -
V tot den', kogda reshilsya on otsyuda nam dat' otboj,-
S lipovymi pushkami, s brezentovoyu truboj!
Letim zhe skorej za "Baltikoj", speshim nazad vo ves' duh,
I pust' sygraet Ruben Pen - v odinochku protiv dvuh!"
I zagudel morskoj signal, zavyl brakon'erskij rog,
I mrachnuyu "Baltiku" vorotil, chto v tumane shla na vostok.
Vslepuyu polzli obratno v zaliv mezh vodovorotov i skal,
I vot uslyhali: skrezheshchet cep' - "SHtral'zund" yakor' svoj vybiral.
I brosili zov, nichkom u bortov, s ruzh'yami na pricel.
"Budesh' srazhat'sya, Ruben Pen, ili nachnem razdel?"
Osklabilsya v smehe Ruben Pen, dostav svezheval'nyj nozh
"Da, shkuru otdam i shkuru sderu - vot vam moj delezh!
SHest' tysyach v Ieddo ya vezu tovarov mehovyh,
A bozhij zakon i lyudskoj zakon - ne severnej sorokovyh!
Stupajte s mirom v pustye morya - nechego bylo lezt'!
Za vas, tak i byt', budu kotikov brat', skol'ko ih ni na est'".
Zatvory shchelknuli v otvet, pal'cy legli na kurki -
No skladkami dobryj popolz tuman na bezzhalostnye zrachki.
Po nevidimoj celi gremel ogon', shvatka byla slepa,
Ne ptich'ej drob'yu kotikov b'yut - ot bortov letela shchepa.
Svincovyj tuman navisal plastom, tyazhelela ego sineva -
No na "Baltike" bylo ubito tri i na "SHtral'zunde" dva.
Uvidish', kak, gde skrylsya vrag, kol' ne vidno sobstvennyh ruk?
No, uslyshav ston, ugadav, gde on, bili oni na zvuk.
Kto Gospoda zval, kto Gospoda klyal, kto Devu, kto cherta molil -
No iz tumana udar naugad oboih navek miril.
Na vzvode uho, na vzvode glaz, rot skvazhinoj na lice,
Dulo na bort, nogi v upor, chtoby ne sbit' pricel.
A kogda zatihala pal'ba na mig - rul' skripel v tishine,
I kazhdyj dumal "Esli vzdohnu - pervaya pulya mne".
I vot oni uslyhali hrip - on shel, tuman skrebya, -
To nasmert' ranennyj Ruben Pen oplakival sebya.
"Priliv projdet skvoz' Fandi Rejs, propleshchet nalegke,
A ya ne projdu, ne uvizhu sledov na temnom syrom peske.
I ne uvizhu ya volny, i tralerov, tronutyh ej,
I ne uvizhu v prolive ognej na machtah korablej.
Gibel' moyu v morskom boyu, uvy, ya nynche nashel,
No est' bozhij zakon i lyudskoj zakon, i vzdernut tebya, Tom Holl!"
Tom Holl stoyal, opershis' na brus: "Ty sam tverdit' privyk:
Bozhij zakon i lyudskoj zakon - ne severnej sorokovyh!
Predstan' teper' pred bozhij sud - tebe i eto chest'!
A ya uteshu tvoih vdov, skol'ko ih ni na est'".
No zagovorennoe ruzh'e vslepuyu so "SHtral'zunda" b'et,
I skvoz' mutnyj tuman razryvnoj zhakan udaril Toma v zhivot.
I uhvatilsya Tom Holl za shkot, i vsem telom povis na nem,
Uronivshi s gub: "Podozhdi menya, Rub, - nas d'yavol zovet vdvoem.
D'yavol vmeste zovet nas, Rub, na ubojnoe pole zovet,
I pred Gospodom Gneva predstanem my, kak kotik-golysh predstaet.
Rebyata, bros'te ruzh'ya k chertyam, bylo vremya schety svesti.
My otvoevali svoe. Dajte nam ujti!
|j, na korme, prekratit' ogon'! "Baltika", zadnij hod!
Vse vy podryad otpravites' v ad, no my s Rubom projdem vpered!"
Kachalis' suda, struilas' voda, klubilsya tumannyj krov,
I bylo slyshno, kak kapala krov', no ne bylo slyshno slov.
I bylo slyshno, kak borta terlis' shov o shov,
Skula k skule vo vlazhnoj mgle, no ne bylo slyshno slov.
Ispuskaya duh, kriknul Ruben Pen: "Zatem li ya tridcat' let
More pahal, chtoby vstretit' smert' vo mgle, gde prosveta net?
Proklyat'e toj rabote morskoj, chto mne davala hleb,-
YA smert' vmesto hleba ot morya beru, no zachem zhe konec moj slep?
CHertov tuman! Hot' by veter dohnul sdut' u menya s grudi
Oblachnyj par, chtoby ya sumel uvidet' sin' vperedi!"
I dobryj tuman otozvalsya na krik: kak parus, lopnul po shvu,
I otkrylis' kotiki na kamnyah i solnechnyj blesk na plavu.
Iz serebryanoj mgly shli stal'nye valy na seryj uklon peskov,
I tumanu vsled v nastavshij svet tri komandy bledneli s bortov.
I krasnoj radugoj bila krov', puzyryas' po palubam vshir',
I zoloto gil'z sredi mertvecov stuchalo o planshir',
I kachka edva vorochala tyazhest' nedvizhnyh tel,-
I uvideli vdrug dela svoih ruk vse, kak im bog velel.
Legkij briz v parusah povis mezhdu vysokih rej,
No nikto ne stoyal tam, gde shturval, legli tri sudna v drejf.
I Ruben v poslednij raz zahripel hripom uzhe chuzhim.
"Uzhe otoshel? - sprosil Tom Holl. - Pora i mne za nim".
Glaza nalilis' svincovym snom i po dal'nemu domu toskoj,
I on tverdil, kak tverdyat v bredu, zazhimaya ranu rukoj:
"Zapadnyj veter, nedobryj gost', solnce sduvaet v noch'.
Krasnye paluby otmyt', shkury gruzit' - i proch'!
"Baltika", "SHtral'zund" i "Spoloh", shkury delit' na troih!
Vy uvidite zemlyu i Tolstyj Mys, no Tom ne uvidit ih.
Na zemle i v moryah on pogryaz v grehah, cheren byl ego put',
No delo shvah, posle dolgih vaht on hochet lech' i usnut'.
Polzti on gotov iz morya trudov, prosolennyj do dushi,-
Na ubojnoe pole lyazhet on, kuda idut golyshi.
Plyvite na zapad, a posle na yug - ne ya shturval kruchu!
I pust' esivarskie devki za Toma postavyat svechu.
I pust' ne privyazhut mne gruz k nogam, ne brosyat tonut' v volnah -
Na otmeli zarojte menya, kak Beringa, v peskah.
A ryadom pust' lyazhet Ruben Pen - on chestno dralsya, ej-ej, -
I nas ostav'te pogovorit' o grehah nashih proshlyh dnej!.."
Hod naugad, lot vperehvat, bez solnca v nebesah.
Iz t'my vo t'mu, po odnomu, kak Bering - na parusah.
Put' budet prost lish' pri svete zvezd dlya opytnyh plovcov:
S norda na vest, gde Zapadnyj Krest, i kurs na Bliznecov.
Svet etih veh yasen dlya vseh, a brakon'eram vdvojne
V poru, kogda sekachi vedut stayu sredi kamnej.
V nebo toros, bryzgi do zvezd, chernyh kitov plesk,
Kotik revet - sumerki rvet, kroet ledovyj tresk.
Mchit uragan, i snezhnyj buran voet russkoj purgoj -
Georgij Svyatoj s odnoj storony i Pavel Svyatoj - s drugoj!
Tak v shkvalah plyvet ohotnichij flot vdali ot beregov,
Gde brakon'ery iz goda v god idut na opasnyj lov.
A v Iokogame skvoz' chad tverdyat,
skvoz' vodochnyj duh vsluh
Pro skrytyj boj u skrytyh skal,
Gde shel "Spoloh" i "Baltiku" gnal,
a "SHtral'zund" stoyal protiv dvuh.
MIROVAYA S MEDVEDEM Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
Ezhegodno, shvativ vintovki, belye lyudi idut
Mattianskim prohodom v doliny poohotit'sya tam i tut.
Ezhegodno soprovozhdaet bespechnyh belyh lyudej
Matun, uzhasnyj nishchij, zabintovannyj do brovej.
Bezzubyj, bezgubyj, beznosyj, s razbitoj rech'yu, bez glaz,
Prosya u vorot podayan'e, bormochet on svoj rasskaz -
Snova i snova vse to zhe s utra do glubokoj t'my:
"Ne zaklyuchajte mirovoj s Medvedem, chto hodit, kak my".
"Kremen' byl v moej vintovke, byl poroh nasypaya v stvol
Kogda ya shel na medvedya, na Adam-zada ya shel.
Byl poslednim moj vzglyad na derev'ya, byl poslednim na sneg
moj vzglyad,
Kogda ya shel na medvedya polveka tomu nazad.
YA znal ego vremya i poru, on - moj; i derzok, i smel,
On noch'yu v maisovom pole moj hleb prespokojno el.
YA znal ego hitrost' i silu, on - moj; i tihon'ko bral
Ovec iz moej ovcharni, poka ya krepko spal.
Iz kamennoj peshchery, gde gordyh sosen ryad,
Tyazhelyj ot obeda, bezhal medved' Adam-zad,
Vorcha, rycha, bushuya, vdol' golyh dikih skal.
Dva perehoda na sever - i ya ego dognal.
Dva perehoda na sever - k koncu vtorogo dnya
Byl mnoj nastignut Adam-zad, begushchij ot menya.
Byl zaryad u menya v vintovke, byl kurok zaranee vzveden
Kak chelovek, nado mnoyu vnezapno podnyalsya on.
Lapy slozhiv na molitvu, chudovishchen, strashen, kosmat,
Kak budto menya umolyaya, stoyal medved' Adam-zad.
YA vzglyanul na tyazheloe bryuho, i mne pokazalsya teper'
Kakim-to uzhasno zhalkim gromadnyj, molyashchij zver'.
CHudesnoj zhalost'yu tronut, ne vystrelil ya... S teh por
YA ne smotrel na zhenshchin, s druz'yami ne vel razgovor.
Podhodil on vse blizhe i blizhe, umolyayushch, zhalok i star,
Ot lba i do podborodka rasporol mne lico udar...
Vnezapno, bezmolvno, diko zheleznoyu lapoj smyat,
Pered nim ya upal, bezlikij, polveka tomu nazad.
YA slyshal ego vorchan'e, ya slyshal hrust vetvej,
On temnym godam ostavil menya i zhalosti lyudej.
S ruzh'yami novoj sistemy idete vy, gospoda,
YA shchupal, kak ih zaryazhayut, oni popadayut vsegda.
Udacha - vintovkam belyh, oni prinosyat smert',
Zaplatite, i ya pokazhu vam, chto mozhet sdelat' Medved'.
Myaso, kak goloveshka, v morshchinah, v shramah, v uzlah -
Matun, uzhasnyj nishchij, ugoshchaet na sovest' i strah.
"Zaberites' v polden' v kustarnik, ego podymite tam, -
Pust' on bushuet i zlitsya, idite za nim po pyatam!
(Zaplatite - nadenu povyazku.) Nastupaet strashnyj mig,
Kogda na dyby on vstanet, shatayas', slovno starik,
Kogda na dyby on vstanet, chelovek i zver' zaraz,
Kogda on prikroet yarost' i zlobu svinyach'ih glaz,
Kogda on slozhit lapy, s ponikshej golovoj.
Vot eto minuta smerti, minuta Mirovoj".
Bezzubyj, bezgubyj, beznosyj, prosya prohozhih podat',
Matun, uzhasnyj nishchij, povtoryaet vse to zhe opyat'.
Zazhav mezh kolen vintovki, ruki derzha nad ognem,
Bespechnye belye lyudi zanyaty zavtrashnim dnem.
Snova i snova vse to zhe tverdit on do pozdnej t'my:
"Ne zaklyuchajte mirovoj s Medvedem, chto hodit, kak my."
"M|RI GLOSTER" Perevod A. Onoshkovich-YAcyna i G. Fisha
YA platil za tvoi kaprizy, ne zapreshchal nichego.
Dik! Tvoj otec umiraet, ty vyslushat' dolzhen ego.
Doktora govoryat - dve nedeli. Vrut tvoi doktora,
Zavtra utrom menya ne budet... i... skazhi, chtob vyshla sestra.
Ne vidyval smerti, Dikki? Uchis', kak konchaem my,
Tebe nechego budet vspomnit' na poroge vechnoj t'my.
Krome sudov, i zavoda, i verfej, i desyatin,
YA sozdal sebya i mil'ony, no ya proklyat - ty mne ne syn!
Kapitan v dvadcat' dva goda, v dvadcat' tri zhenat,
Desyat' tysyach lyudej na sluzhbe, sorok sudov prokat.
Pyat' desyatkov sred' nih ya prozhil i srazhalsya nemalo let,
I vot ya, ser Antoni Gloster, umirayu - baronet!
YA byval u ego vysochestva, v gazetah byla stat'ya:
"Odin iz vlastitelej rynka" - ty slyshish', Dik, eto - ya!
YA nachal ne s pros'b i zhalob. YA smelo vzyalsya za trud.
YA hvatalsya za sluchaj, i eto - udachej teper' zovut.
CHto za sudami ya pravil! Gnil' i na shcheli shchel'!
Kak bylo prikazano, tochno, ya topil i sazhal ih na mel'.
ZHratva, ot kotoroj shaleyut! S komandoj ne sovladat'!
I zhirnyj kush strahovki, chtob rejsa risk opravdat'.
Drugie, te ne reshalis' - mol, zhizn' u nas odna.
(Oni u menya shkiperami.) YA shel, i so mnoj zhena.
ZHenatyj v dvadcat' tri goda, i peredyshki ni dnya,
A mat' tvoya den'gi kopila, vyvodila v lyudi menya.
YA gordilsya, chto stal kapitanom, no materi bylo vidnej,
Ona hvatalas' za sluchaj, ya sledoval slepo za nej.
Ona ulomala vzyat' deneg, rasschitan byl kazhdyj shag,
My kupili deshevyh akcij i podnyali sobstvennyj flag.
V dolg zabirali ugol', nam nechego bylo est',
"Krasnyj byk" byl nash pervyj kliper, teper' ih tridcat' shest'!
To bylo kliperov vremya, blestyashchie byli dela,
No v Makassarskom prolive Meri moya umerla.
U Malogo Paternostera spit ona v sinej vode,
Na glubine v sto futov. YA otmetil na karte - gde.
Nashim sobstvennym bylo sudno, na kotorom skonchalas' ona,
I zvalos' v chest' nee "Meri Gloster": ya molod byl v te vremena.
YA zapil, minuya YAvu, i chut' ne razbilsya u skal,
No mne tvoya mat' yavilas' - v rot spirtnogo s teh por ya ne bral.
YA cepko derzhalsya za delo, ne pokladaya ruk,
Kopil (tak ona velela), a pili drugie vokrug.
YA v Londone vstretil Mak-Kullo (pyat'sot bylo v kasse moej),
Osnovali stalelitejnyj - tri kuznicy, dvadcat' lyudej.
Deshevyj remont deshevki. YA platil, i delo roslo,
Patent na stanok priobrel ya, i zdes' mne opyat' povezlo,
YA skazal: "Nam vyjdet deshevle, esli sdelaet ih nash zavod",
No Mak-Kullo na razgovory potratil pochti chto god.
Parohodstva kak raz rozhdalis' - rabota poshla sama,
Kogly my stavili prochno, mashiny byli - doma!
Mak-Kullo hotel, chtob v kayutah byli mramor i vsyakij tam klen,
Bryussel'skij i utrehtskij barhat, vanny i obshchij salon,
Vodoprovody v klozetah i slishkom legkij karkas,
No on umer v shestidesyatyh, a ya - umirayu sejchas...
YA znal - shla strojka "Bajflita", - ya znal uzhe v te vremena
(Oni vozilis' s zhelezom), ya znal - tol'ko stal' godna
I stal' sebya opravdala. I my spustili togda,
Za shivorot vzyav torgovlyu, devyatiuzlovye suda.
Mne zadavali voprosy, po Pisan'yu byl moj otvet:
"Tako da vossiyaet pered lyud'mi vash svet".
V chem mogli, oni podrazhali, no im myslej moih ne ukrast' -
YA ih vseh pozadi ostavil potet' i spisyvat' vslast'.
Poshli na bronyu kontrakty, zdes' byl Mak-Kullo silen,
On byl master v litejnom dele, no luchshe, chto umer on.
YA prochel vse ego zametki, ih ponyal by novichok,
I ya ne durak, chtob ne konchit' tam, gde mne dan tolchok.
(Pomnyu, vdova serdilas'.) A ya chertezhi razobral.
SHest'desyat procentov, ne men'she, prinosil mne prokatnyj val.
SHest'desyat procentov s brakovkoj, vdvoe bol'she, chem dalo b lit'e,
CHetvert' mil'ona kredita - i vse eto budet tvoe.
Mne kazalos' - no eto nevazhno, - chto ty ochen' pohodish' na mat',
No tebe uzhe skoro sorok, i tebya ya uspel uznat'.
Harrou i Triniti-kolledzh. A nado b otpravit' v morya!
YA dal tebe vospitan'e, i dal ego, vizhu, zrya
Tomu, chto kazalos' mne nuzhnym, ty vovse ne byl rad,
I to, chto zovesh' ty zhizn'yu, ya nazyvayu - razvrat.
Gravyury, farfor i knigi - vot tvoya koleya,
V kolledzhe kvartiroj shlyuhi byla kvartira tvoya.
Ty zhenilsya na etoj kostlyavoj, dlinnoj, kak karandash,
Ot nee ty nabralsya spesi; no skazhi, gde rebenok vash?
Katyat po Kromvel'-roudu karety tvoi den' i noch',
No doktorskij keb ne viden, chtob hozyajke rodit' pomoch'!
(Itak, ty mne ne dal vnuka, Glosterov konchen rod.)
A mat' tvoya v kazhdom rejse nosila pod serdcem plod
No vse umirali, bednyazhki. Gubil ih morskoj prostor.
Tol'ko ty, ty odin eto vynes, hot' malo chto vynes s teh por!
Lgun i lentyaj i hilyj, skarednyj, kak shchenok,
Royushchijsya v ob容dkah. Ne pomoshchnik takoj synok!
Trista tysyach emu v nasledstvo, kredit i s procentov dohod,
YA ne dam tebe ih v ruki, vse pushcheno v oborot.
Mozhesh' ne pachkat' pal'cev, a ne budet u vas detej,
Vse vernetsya obratno v delo. CHto budet s zhenoj tvoej!
Ona stonet, kusaya platochek, v ekipazhe svoem vnizu:
"Papochka! umiraet!" - i staraetsya vyzhat' slezu.
Blagodaren? O da, blagodaren. No nel'zya li podal'she ee?
Tvoya mat' by ee ne lyubila, a u zhenshchin byvaet chut'e.
Ty uslyshish', chto ya zhenilsya vo vtoroj raz. Net, eto ne to!
Bednoj |dzhi daj advokata i vydeli funtov sto.
Ona byla samoj slavnoj - ty skoro vstretish'sya s nej!
YA s mater'yu vse ulazhu, a ty uspokoj druzej.
CHgo muzhchine nuzhna podruga, zhenshchinam ne ponyat',
A teh, kto s etim soglasny, ne prinyato v zheny brat'.
O toj hochu govorit' ya, kto ledi Gloster eshche,
YA nynche v put' otpravlyayus', chtob povidat' ee.
Stoj i zvonka ne trogaj! Pyat' tysyach tebe zaplachu
Esli budesh' slushat' spokojno i sdelaesh' to, chto hochu,
Dokazhut, chto ya - sumasshedshij, esli ty ne budesh' tverd.
Komu ya eshche doveryus'? (Otchego ne muzhchina on, chert?)
Koe-kto tratit den'gi na mramor (Mak-Kullo mramor lyubil)
Mramor i mavzolei - ya zovu ih gordynej mogil.
Dlya pohoron my chinili starye korabli,
I teh, kto tak zaveshchali, bezumcami ne sochli
U menya slishkom mnogo deneg, lyudi skazhut... No ya byl slep,
Nadeyas' na budushchih vnukov, kupil ya v Uokinge sklep.
Dovol'no! Otkuda prishel ya, tuda vozvrashchayus' vnov',
Ty voz'mesh'sya za eto delo, Dik, moj syn, moya plot' i krov'!
Desyat' tysyach mil' otsyuda - s tvoej mater'yu lech' ya hochu,
CHtob menya ne poslali v Uoking, vot za chto ya tebe plachu.
Kak eto nado sdelat', ya dumal uzhe ne raz,
Spokojno, prilichno i skromno - vot tebe moj prikaz.
Ty liniyu znaesh'? Ne znaesh'? V kontoru pis'mo poshli,
CHto, smert'yu moej ugnetennyj, ty hochesh' poplavat' vdali.
Ty vyberesh' "Meri Gloster" - mnoj prikaz davno uzhe dan, -
Ee privedut v poryadok, i ty vyjdesh' na nej v okean.
|to chisgyj ubytok, konechno, parohod bez dela derzhat'..
YA mogu platit' za prichudy - na nem umerla tvoya mat'
Bliz ostrovov Paternoster v tihoj, sinej vode
Spit ona... ya govoril uzh... ya otmetil na karte - gde
(Na lyuke ona lezhala, volny masleny i gusty),
Dolgoty sto vosemnadcat' i rovno tri shiroty.
Tri gradusa tochka v tochku - cifra prosta i yasna.
I Mak-|ndryu na sluchaj smerti kopiya mnoyu dana.
On glava parohodstva Maori, no otpusk dadut starine,
Esli ty napishesh', chto nuzhen on po lichnomu delu mne.
Dlya nih parohody ya stroil, akkuratno vypolnil vse,
A Maka ya znayu davnen'ko, a Mak znal menya... i ee.
Emu peredal ya den'gi - udar byl predvestnik konca, -
K nemu ty pridesh' za nimi, predav glubine otca.
Nedarom ty syn moej ploti, a Mak - moj starejshij drug,
Ego ya ne zval na obedy, emu ne do etih shtuk.
Govoryat, za menya on molilsya, staryj irlandskij shakal!
No on ne solgal by za den'gi, podoh by, no ne ukral.
Pust' on "Meri" nagruzit ballastom - polyubuesh'sya, chto za hod!
Na nej ser Antoni Gloster v svadebnyj rejs pojdet.
V kapitanskoj rubke, privyazannyj, illyuminator otkryt,
Pod nim vintovaya lopast', goluboj okean kipit.
Plyvet ser Antoni Gloster - vympela po vetru letyat,-
Desyat' tysyach lyudej na sluzhbe, sorok sudov prokat.
On sozdal sebya i mil'ony, no eto vse sueta,
I vot on idet k lyubimoj, i sovest' ego chista!
U samogo Paternostera - oshibit'sya nel'zya nikak...
Puzyri ne uspeyut lopnut', kak tebe zaplatit Mak.
Za rejs v shest' nedel' pyat' tysyach, po sovesti - kush horosh.
I, otca predav okeanu, ty k Maku za nim pridesh'.
Tebya vysadit on v Makassare, i ty vozvratish'sya odin,
Mak znaet, chego hochu ya... I nad "Meri" ya - gospodin!
Tvoya mat' nazvala b menya motom - ih eshche tridcat' shest' - nichego!
YA priedu v svoem ekipazhe i ostavlyu u dveri ego;
Vsyu zhizn' ya ne veril synu - on iskusstvo i knigi lyubil,
On zhil za schet sera Antoni i serdce sera razbil.
Ty dazhe mne ne dal vnuka, toboyu konchen nash rod...
Edinstvennyj nash, o mater', edinstvennyj syn nash - vot!
Harrou i Triniti-kolledzh - a ya sna ne znal za barysh!
I on dumaet - ya sumasshedshij, a ty v Makassare spish'!
Plot' moej ploti, rodnaya, amin' vo veki vekov!
Pervyj udar byl predvestnik, i k tebe ya idti byl gotov
No - deshevyj remont deshevki - skazali vrachi: balovstvo!
Meri, chto zh ty molchala? YA tebe ne zhalel nichego!
Da, vot zhenshchiny... Znayu... No ty ved' besplotna teper'!
Oni byli zhenshchiny tol'ko, a ya - muzhchina. Pover'!
Muzhchine nuzhna podruga, ty ponyat' nikak ne mogla,
YA platil im vsegda chistoganom, no ne govoril pro dela.
YA mogu zaplatit' za prihot'! CHto mne tysyach pyat'
Za mesto u Paternostera, gde ya hochu pochivat'?
YA veruyu v Voskresen'e i Pisan'e chital ne raz,
No Uokingu ya ne doveryus': more nadezhnej dlya nas.
Pust' serdce, polno sokrovishch, idet s korablem ko dnu...
Dovol'no prodazhnyh zhenshchin, ya hochu obnimat' odnu!
Budu pit' iz rodnogo kolodca, celovat' lyubimyj rot,
Podruga yunosti ryadom, a drugih pust' chert poberet!
YA lyagu v vechnoj posteli (Dikki sdelaet, ne predast!),
CHtoby byl different na nos, pust' Mak razmestit ballast.
Vpered, pogruzhayas' nosom, kotly pogasiv, holodna...
V obshivku pustogo tryuma gluho pleshchet volna,
ZHurcha, klokocha, kachaya, spokojna, temna i zla,
Vryvaetsya v lyuki... Vse vyshe... Pereborka sdala!
Slyshish'? Vse zatopilo, ot nosa i do kormy.
Ty ne vidyval smerti, Dikki? Uchis', kak uhodim my!
TOMPLINSON Perevod: A.|ppel'
I stalo tak! - usop Tomplinson v posteli na Berkli-skver,
I za volosy shvatil ego poslannik nadmirnyh sfer.
Shvatil ego za volosy Duh chert-te kuda povlek, -
I Mlechnyj Put' gudel po puti, kak vzdutyj dozhdem potok.
I Mlechnyj Put' otgudel vdali - umolkla zvezdnaya mar',
I vot u Vrat ochutilis' oni, gde storozhem Petr-klyuchar'.
"Predstan', predstan' i nam, Tomplinson, chetko i yasno otvet',
Kakoe dobro uspel sovershit', poka ne prishlos' pomeret';
Kakoe dobro uspel sovershit' v yudoli skorbi i zla!"
I vstala vmig Tomplinsona dusha, chto kost' pod dozhdem, bela.
"Ostavlen mnoyu drug na zemle - nastavnik i duhovnik,
Syuda yavis' on, - skazal Tomplinson, - izlozhit vse napryamik".
"Otmetim: blizhnij tebya vozlyubil, - no eto melkij primer!
Ved' ty zhe brat u Nebesnyh Vrat, a eto ne Berkli-skver;
Hot' budet podnyat s posteli tvoj drug, hot' skazhet on za tebya, -
U nas - ne dvoe za odnogo, a kazhdyj sam za sebya".
Gore i dolu zrel Tomplinson i ne uzrel ne cherta -
Nagie zvezdy glumilis' nad nim, a v nem byla pustota.
A veter, duyushchij mezh mirov, vzvizgnul, kak nozh v rebre,
I stal otchet davat' Tomplinson v sodeyannom im dobre:
"Pro eto - ya chital, - on skazal, - eto - slyhal storonoj,
Pro eto dumal, chto dumal drugoj o russkoj persone odnoj".
Bezgreshnye dushi tolklis' pozadi, kak golubi u letka,
A Petr-klyuchar' klyuchami brenchal, i zlost' brala starika.
" Dumal ,chital slyhal, - on skazal, - eto vse pro drugih!
Vo imya byvshej ploti svoej reki o putyah svoih!"
Vspyat' i vstrech' vzglyanul Tomplinson i ne uzrel ni cherta;
Byl mrak sploshnoj za ego spinoj, a vperedi - Vrata.
"|to ya znal, eto - schital, pro eto gde-to slyhal,
CHto kto-to chital, chto kto-to pisal pro shveda, kotoryj pahal".
"Znal, schital, slyhal, - nu i nu! - srazu lezt' vo Vrata!
K chemu nebesam vnimat' slovesam - mezh zvezd i tak tesnota!
Za dobrodeteli duhovnika, blizhnego ili rodni
Ne obretet gospodnih shchedrot plennik zemnoj suetni.
Otydi, otydi ko Knyazyu Lzhi, tvoj zhrebij ne zavershen!
I... da budet vera tvoej Berkli-skver s toboj tam, Tomplinson!"
Volok ego za volosy Duh, stremitel'no padaya vniz,
I vozle Pekla poverglis' oni, Sozvezd'ya Stroptivosti bliz,
Gde zvezdy krasny ot gordyni i zla, ili bely ot nevzgod,
Ili chernym cherny ot greha, kakoj i plamya nejmet.
I dlyat oni put' svoj ili ne dlyat - na nih proklyat'e pustyn';
Ih ne odna ne pomyanet dusha - gori oni ili styn'.
A veter, duyushchij mezh mirov, tak vystudil dushu ego,
CHto adskih plemen iskal Tomplinson, kak ochaga svoego.
No u reshetki Adovyh Vrat, gde giblyh dush ne sochtesh',
D'yavol presek Tomplinsonu pryt', mol ne lomis' - ne projdesh'!
"Nizko zh ty cenish' moj ugolek, - skazal Poverzhennyj Knyaz', -
Ezheli v ad voznamerilis' vlezt', menya o tom ne sprosyas'!
YA slishkom s Adovoj plot'yu v rodstve, mnoj nebregat' ne rezon,
YA s Bogom skandalyu iz-za nego so dnya, kak sozdan byl on.
Sadis', sadis' na izgar' i mne chetko i yasno otvet',
Kakoe zlo uspel sovershit', poka ne prishlos' pomeret'."
I Tomplinson poglyadel gore i uvidel v Adskoj Dyre
CHrevo krasnovato krasnoj zvezdy, kaznimoj v zhutkom pylu.
"V bylye dni na zemle, - on skazal, - menya obol'stila odna,
I, esli ty ee prizovesh', na vse otvetit ona."
"Uchtem: ne glup po chasti prelyub, - no eto melkij primer!
Ved' ty zhe, brat, u adovyh Vrat, a eto ne Berkli-skver;
Hot' svistnem s posteli tvoyu lyubov' - ona ne pridet nebos'!
Za greh, sovershennyj dvoimi vdvoem, kazhdyj otvetit povroz'!"
A veter, duyushchij mezh mirov, kak nozh ego potroshil,
I Tomplinson rasskazyvat' stal o tom, kak v zhizni greshil:
"Odnazhdy! YA vzyal i smert' osmeyal, dvazhdy - lyubovnyj iskus,
Trizhdy ya Gospoda Boga hulil, chtob znali, kakov ya ne trus."
D'yavol pechenuyu dushu izvlek, popleval i ostavil styt':
"Pustaya tshcheta na blazhennogo shuta toplivo perevodit'!
Ni v poshlyh shutkah ne vizhu ceny, ni v glupom figlyarstve tvoem,
I ne zachem mne dzhentl'menov budit', spyashchih u topki vtroem!"
Uchastiya Tomplinson ne nashel, vstrech' vozzrivshis' i vspyat'.
Ot Adovyh Vrat polzla pustota opyat' v nego i opyat'.
"YA zhe slyhal, - skazal Tomplinson. - Pro eto zh byla molva!
YA zhe v bel'gijskoj knizhke chital francuzskogo lorda slova!"
"Slyhal, chital, uznaval, - nu i nu! - master ty bredni molot'!
Sam ty gordyne svoej ugozhdal? Teshil grehovnuyu plot'?"
I Tomplinson reshetku zatryas, vopya: "Pusti menya v Ad!
S zhenoyu blizhnego svoego ya byl plotski byl blizkovat!"
D'yavol slegka ulybnulsya i sgreb ugli na novyj fason:
"I eto ty vychital, a, Tomplinson?" - "I eto!" - skazal Tomplinson.
Nechistyj dunul na nogti, i vmig otryad besenyat voznik,
I on im skazal: "K nam tut nahal muzheska pola pronik!
Proseyat' ego mezh zvezdnyh sit! Proseyat' malejshij porok!
Adamov rod k upadku idet, kol' vveril takomu porok!"
|mpuzina rat', ne smeya vzirat' v ogon' iz-za golizny
I plachas', chto greh im ne dal uteh, po mladosti, mol ne greshny! -
Po uglyam pomchalas' za siroj dushoj, kopayas' v nej bez konca;
Tak deti sharyat v voron'em gnezde ili v larce otca.
I vot, klyuchki nazad protashchiv, kak deti, nateshivshis' vprok,
Oni dolozhili: "V nem netu Dushi, kakoyu snabdil ego Bog!
My vybili bred broshyur i gazet, i knig, i vzdornyj skvoznyak,
I ujmu kradenyh dush, no ego dushi ne najdem nikak!
My katali ego, my motali ego, my pytali ego ognem,
I, esli kak nado byl sdelan dosmotr, dusha ne nahoditsya v nem!"
Nechistyj golovu svesil na grud' i basovito izrek:
"YA slishkom s Adamovoj plot'yu v rodstve, chtob etogo gnat' za porog.
Zdes' adskaya past', i nizhe ne past', no esli b takih ya puskal,
Mne b rassmeyalsya za eto v lico kichlivyj moj personal;
Mol stalo ne peklo u nas, a bordel', mol, ya ne hozyain, a mot!
Nu, stanu l' svoih dzhentl'menov ya zlit', ezhili gost' - idiot?"
I d'yavol na dushu v klochkah poglyadel, polzushchuyu v samyj pyl,
I vspomnil o Miloserd'e svyatom, hot' firmy chest' ne zabyl.
"I ugol' poluchish' ty ot menya, i skovorodku najdesh',
Kol' dushekradcem ty vydumal stat'", - i skazal Tomplinson: "A kto zh?"
Vrag CHelovecheskij splyunul slegka - zabot ego v serdce nest':
"U vsyakoj blohi pobole grehi, no chto-to, vidat' v tebe est'!
I ya by tebya by za eto vpustil, bud' ya hozyain odin,
No svoj zakon Gordyne smenen, i ya ej ne gospodin.
Mne luchshe ne lezt', gde Mudrost' i CHest', soglasno proklyat'yu sidyat!
Tebya zh vdvoem zamuchat sejchas Bludnica siya i Prelat.
Ne duh ty, ne gnom. Ty, ne kniga, ne zver', veshchal preispodnej Knyaz', -
YA slishkom s Adamovoj plot'yu v rodstve, shutit' mne s toboyu ne sled.
Stupaj hot' kakoj zarabotaj greshok! Ty - chelovek ili net!
Speshi! V katafalk voronyh zapryagli. Vot-vot oni s mesta voz'mut.
Ty - skverne otkryt, poka ne zakryt. CHego zhe ty meshkaesh' tut?
Dany zenicy tebe i usta, izvol' zhe ih otverzat'!
Nesi moj glagol CHelovech'im Synam, poka ne usopnesh' opyat':
Za greh, sovershennyj dvoimi vdvoem, povroz' podob'yut itog!
I... Da pomozhet tebe, Tomplinson, tvoj knizhnyj zaemnyj bog!"
TOMLINSON Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
Na Berklej-skvere Tomlinson skonchalsya v dva chasa.
YAvilsya Prizrak i shvatil ego za volosa,
Shvatil ego za volosa, chtob daleko nesti,
I on uslyshal shum vody, shum Mlechnogo Puti,
SHum Mlechnogo Puti zatih, rasseyalsya v nochi,
Oni stoyali u vorot, gde Petr hranit klyuchi.
"Vosstan', vosstan' zhe, Tomlinson, i govori skorej,
Kakie dobrye dela ty sdelal dlya lyudej,
Tvoril li dobrye dela dlya blizhnih ty il' net?"
I stala golaya dusha belee, chem skelet.
"O, - tak skazal on, - u menya byl drug lyubimyj tam,
I esli b byl on zdes' sejchas, on otvechal by vam".
"CHto ty lyubil svoih druzej - prekrasnaya cherta,
No tol'ko zdes' ne Berklej-skver, a rajskie vrata.
Hot' s lozha vyzvan tvoj drug syuda - ne skazhet on nichego.
Ved' kazhdyj na gonkah bezhit za sebya, a ne dvoe za odnogo".
I Tomlinson vzglyanul vokrug, no vyigrysh byl nebol'shoj,
Smeyalis' zvezdy v vysote nad goloj ego dushoj,
A burya mirovyh prostranstv ego bichami zhgla,
I nachal Tomlinson rasskaz pro dobrye dela.
"O, eto chital ya, - on skazal, - a eto byl golos molvy,
A eto ya dumal, chto dumal drugoj pro grafa iz Moskvy".
Stolpilis' stai dobryh dush, sovsem kak golubki,
I zagremel klyuchami Petr ot gneva i toski.
"Ty chital, ty slyhal, ty dumal, - on rek, - no tolku v skaze net!
Vo imya ploti, chto ty imel, o delah tvoih daj otvet!"
I Tomlinson vzglyanul vpered, potom vzglyanul nazad -
Byl szadi mrak, a vperedi - stvorki nebesnyh vrat.
"YA tak oshchushchal, ya tak zaklyuchil, a eto slyshal potom,
A tak pisali, chto kto-to pisal o grubom norvezhce odnom".
"Ty chital, zaklyuchal, oshchushchal - dobro! No v rajskoj tishine,
Sredi vysokih, yasnyh zvezd, ne mesto boltovne.
O, ne tomu, kto u druzej vzyal rechi naprokat
I v dolg u blizhnih vse dela, ot boga zhdat' nagrad.
Stupaj, stupaj k vladyke zla, ty mraku obrechen,
Da budet vera Berklej-skvera s toboyu, Tomlinson!"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ego ot solnca k solncu vniz ta zhe ruka nesla
Do poyasa Pechal'nyh zvezd, bliz adskogo zherla.
Odni, kak moloko, bely, drugie krasny, kak krov',
Inym ot chernogo greha ne zagoret'sya vnov'.
Derzhat li put', izmenyayut li put' - nikto ne otmetit nikak,
Goryashchih vo t'me i zamerzshih davno, poglotil ih velikij mrak,
A burya mirovyh prostranstv ledenila naskvoz' ego,
I on stremilsya na adskij ogon', kak na svet ochaga svoego.
D'yavol sidel sredi tolpy pogibshih temnyh sil,
I Tomlinsona on pojmal i dal'she ne pustil.
"Ne znaesh', vidno, ty, - on rek, - ceny na ugol', brat,
CHto, propusk u menya ne vzyav, ty lezesh' pryamo v ad.
S rodom Adama ya v blizkom rodstve, ne preziraj menya,
YA dralsya s bogom iz-za nego s pervogo zhe dnya.
Sadis', sadis' syuda na shlak i rasskazhi skorej,
CHto zlogo, poka eshche byl zhiv, ty sdelal dlya lyudej".
I Tomlinson vzglyanul naverh i uvidel v glubokoj mgle
Krovavo-krasnoe chrevo zvezdy, terzaemoj v adskom zherle.
I Tomlinson vzglyanul k nogam, pylalo vnizu svetlo
Terzaemoj v adskom zherle zvezdy molochnoe chelo.
"YA lyubil odnu zhenshchinu, - on skazal, - ot nee poshla vsya beda,
Ona by vam rasskazala vse, esli vyzvat' ee syuda".
"CHto ty vkushal zapretnyj plod - prekrasnaya cherta,
No tol'ko zdes' ne Berklej-skver, no adskie vrata.
Hot' my i svistnuli ee i ona prishla, lyubya,
No kazhdyj v grehe, sovershennom vdvoem, otvechaet sam za sebya".
I burya mirovyh prostranstv ego bichami zhgla,
I nachal Tomlinson rasskaz pro skvernye dela:
"Raz ya smeyalsya nad siloj lyubvi, dvazhdy nad smertnym koncom,
Trizhdy daval ya bogu pinkov, chtoby proslyt' hrabrecom".
Na kipyashchuyu dushu d'yavol podul i postavil ostyt' slegka:
"Neuzheli svoj ugol' potrachu ya na bezmozglogo duraka?
Grosha ne stoit shutka tvoya, i nelepy tvoi dela!
YA ne stanu svoih dzhentl'menov budit', ohranyayushchih vertela".
I Tomlinson vzglyanul vpered, potom vzglyanul nazad,
Legion bezdomnyh dush v toske tolpilsya bliz adskih vrat.
"|go ya slyshal, - skazal Tomlinson, - za graniceyu proshlyj god,
A eto v bel'gijskoj knige prochel pokojnyj francuzskij lord".
"Ty chital, ty slyshal, ty znal - dobro! No nachni snachala rasskaz -
Iz gordyni ochej, iz zhelanij plotskih sogreshil li ty hot' raz?"
Za reshetku shvatilsya Tomlinson i zavopil: "Pusti!
Mne kazhetsya, ya chuzhuyu zhenu sbil s pravednogo puti!"
D'yavol gromko zahohotal i zharu v topki poddal:
"Ty v knige prochel etot greh?" - on sprosil, i Tomlinson molvil: "Da!"
A d'yavol na nogti sebe podul, i yavilsya vzvod d'yavolyat:
"Puskaj zamolchit etot noyushchij vor, chto ukral chelovechij naryad
Prosejte ego mezhdu zvezd, chtob uznat', chto stoit etot urod,
Esli on vpravdu otrod'e zemli, to v upadke Adamov rod".
V adu malyshi - sovsem golyshi, ot zhary im legko propast',
L'yut potoki slez, chto malyj rost ne daet greshit' im vslast';
Po ugol'yam gnali dushu oni i rylis' v nej bez konca -
Tak deti sharyat v voron'em gnezde ili v shkatulke otca.
V kloch'yah oni priveli ego, kak posle igr i drak,
Kricha: "On dushu poteryal, ne znaem gde i kak!
My proseyali mnogo gazet, i knig, i uragan rechej,
I mnogo dush, u kotoryh on kral, no net v nem dushi svoej.
My kachali ego, my terzali ego, my prozhgli ego naskvoz',
I esli zuby i nogti ne vrut, dushi u nego ne nashlos'".
D'yavol glavu sklonil na grud' i nachal vorkotnyu:
"S rodom Adama ya v blizkom rodstve, ya li ego progonyu?
My blizko, my lezhim gluboko, no kogda on ostanetsya tut,
Moi dzhentl'meny, chto tak gordy, sovsem menya zasmeyut.
Skazhut, chto ya - hozyain plohoj, chto moj dom - obshchezhit'e staruh,
I, uzh konechno, ne stoit togo kakoj-to nikchemnyj duh".
I d'yavol glyadel, kak otrep'ya dushi pytalis' v ogon' prolezt',
O miloserd'e dumal on, no bereg svoe imya i chest':
"YA, pozhaluj, mogu ne zhalet' uglej i zharit' tebya vsegda,
Esli sam do krazhi dodumalsya ty?" i Tomlinson molvil - "Da!"
I d'yavol togda oblegchenno vzdohnul, i mysl' ego stala svetla:
"Dusha blohi u nego, - on skazal, - no ya vizhu v nej korni zla.
Bud' ya odin zdes' vlastelin, ya by vpustil ego,
No Gordyni zakon iznutri silen, i on sil'nej moego.
Gde sidyat proklyatye Razum i CHest' - pri kazhdom Bludnica i ZHrec,
Byvayu tam ya redko sam, tebe zhe tam konec.
Ty ne duh, - on skazal, - i ty ne gnom, ty ne kniga, i ty ne zver'.
Ne pozor' zhe dobroj slavy lyudej, voplotis' eshche raz teper'.
S rodom Adama ya v blizkom rodstve, ne stal by tebya ya gnat',
No pripasi poluchshe grehov, kogda pridesh' opyat'.
Stupaj otsyuda! CHernyj kon' zazhdalsya tvoej dushi.
Segodnya oni zakopayut tvoj grob. Ne opozdaj! Speshi!
ZHivi na zemle i ust ne smykaj, ne zakryvaj ochej
I otnesi Synam Zemli mudrost' moih rechej.
CHto kazhdyj greh, sovershennyj dvumya, i tomu, i drugomu vmenen,
I... bog, chto ty vychital iz knig, da budet s toboj, Tomlinson!"
BALLADA O VOSTOKE I ZAPADE Perevod E. Polonskoj
O, Zapad est' Zapad, Vostok est' Vostok, i s mest oni ne sojdut,
Poka ne predstanet Nebo s Zemlej na Strashnyj gospoden' sud.
No net Vostoka, i Zapada net, chto plemya, rodina, rod,
Esli sil'nyj s sil'nym licom k licu u kraya zemli vstaet?
Kamal bezhal s dvadcat'yu lyud'mi na granicu myatezhnyh plemen,
I kobylu polkovnika, gordost' ego, ugnal u polkovnika on.
Iz samoj konyushni ee on ugnal na ishode nochnyh chasov,
SHipy na podkovah u nej povernul, vskochil i byl takov.
No vyshel i molvil polkovnichij syn, chto razvedchikov vodit otryad:
"Neuzheli nikto iz moih molodcov ne ukazhet, gde konokrad?"
I Mohammed Han, risal'dara syn, vyshel vpered i skazal:
"Kto znaet nochnogo tumana put', znaet ego prival.
Proskachet on v sumerki Abazaj, v Bonaire on vstretit rassvet
I dolzhen proehat' bliz forta Buklo, drugogo puti emu net.
I esli pomchish'sya ty v fort Buklo letyashchej pticy bystrej,
To s pomoshch'yu bozh'ej nagonish' ego do vhoda v ushchel'e Dzhagej.
No esli on minul ushchel'e Dzhagej, skorej poverni nazad:
Opasna tam kazhdaya pyad' zemli, tam Kamala lyudi kishat.
Tam sprava skala i sleva skala, ternovnik i grudy peska...
Uslyshish', kak shchelknet zatvor ruzh'ya, no nigde ne uvidish' strelka",
I vzyal polkovnichij syn konya, voronogo konya svoego:
Slovno kolokol rot, ad v grudi ego b'et, krepche viselic sheya ego.
Polkovnichij syn primchalsya v fort, tam zovut ego na obed,
No kto vora s granicy zadumal dognat', tomu otdyhat' ne sled.
Skorej na konya i ot forta proch', letyashchej pticy bystrej,
Poka ne zavidel kobyly otca u vhoda v ushchel'e Dzhagej,
Poka ne zavidel kobyly otca, i Kamal na nej skakal...
I chut' razlichil ee glaz belok, on vzvel kurok i nazhal.
On vystrelil raz, i vystrelil dva, i svistnula pulya v kusty...
"Po-soldatski strelyaesh', - Kamal skazal, - pokazhi, kak ezdish' ty".
Iz konca v konec po ushchel'yu Dzhagej staya demonov pyli vzvilas',
Voronoj letel kak yunyj olen', no kobyla kak serna neslas'.
Voronoj zakusil zubami mundshtuk, voronoj dyshal tyazhelej,
No kobyla igrala legkoj uzdoj, kak krasotka perchatkoj svoej.
Vot sprava skala i sleva skala, ternovnik i grudy peska...
I trizhdy shchelknul zatvor ruzh'ya, no nigde on ne videl strelka.
YUnyj mesyac oni prognali s nebes, zoryu vystukal stuk kopyt,
Voronoj nesetsya kak ranenyj byk, a kobyla kak lan' letit.
Voronoj spotknulsya o grudu kamnej i skatilsya v gornyj potok,
A Kamal kobylu sderzhal svoyu i naezdniku vstat' pomog.
I on vyshib iz ruk u nego pistolet: zdes' ne mesto bylo bor'be.
"Slishkom dolgo,-on kriknul,-ty ehal za mnoj,
slishkom milostiv byl ya k tebe.
Zdes' na dvadcat' mil' ne syskat' skaly, ty zdes'
pnya by najti ne sumel,
Gde, pripav na koleno, tebya by ne zhdal strelok s ruzh'em na pricel.
Esli b ruku s povod'yami podnyal ya, esli b ya opustil ee vdrug,
Bystronogih shakalov segodnya v noch' piroval by veselyj krug.
Esli b golovu ya zahotel podnyat' i ee naklonil chut'-chut',
|tot korshun nesytyj naelsya by tak, chto ne mog by krylom
vzmahnut'".
Legko otvetil polkovnichij syn: "Dobro kormit' zverej,
No ty rasschitaj, chto stoit obed, prezhde chem zvat' gostej.
I esli tysyacha sabel' pridut, chtob vzyat' moi kosti nazad.
Pozhaluj, ceny za shakalij obed ne smozhet platit' konokrad;
Ih koni vytopchut hleb na kornyu, zerno soldatam pojdet,
Snachala vspyhnet solomennyj krov, a posle vyrezhut skot.
CHto zh, esli tebe nipochem cena, a brat'yam na zhratvu spros -
SHakal i sobaka otrod'e odno,- zovi zhe shakalov, pes.
No esli cena dlya tebya vysoka - lyud'mi, i zernom, i skotom, -
Verni mne sperva kobylu otca, dorogu my syshchem potom".
Kamal vcepilsya v nego rukoj i posmotrel v upor.
"Ni slova o psah, - promolvil on, - zdes' volka s volkom spor.
Pust' budet togda mne padal' eda, kol' prichinyu tebe vred,
I samuyu smert' pereshutish' ty, tebe pregrady net".
Legko otvetil polkovnichij syn: "CHest' roda ya hranyu.
Otec moj darit kobylu tebe - ezdok pod stat' konyu".
Kobyla utknulas' hozyainu v grud' i tiho laskalas' k nemu.
"Nas dvoe moguchih,- Kamal skazal, - no ona verna odnomu...
Tak pust' konokrada unosit dar, povod'ya moi s biryuzoj,
I stremya moe v serebre, i sedlo, i chaprak uzorchatyj moj".
Polkovnichij syn shvatil pistolet i Kamalu podal vdrug:
"Ty otnyal odin u vraga, - on skazal, - vot etot daet tebe drug".
Kamal otvetil: "Dar za dar i krov' za krov' voz'mu,
Otec tvoj syna za mnoj poslal, ya syna otdam emu".
I svistom synu on podayut znak, i vot, kak olen' so skal,
Sbezhal ego syn na veresk dolin i, strojnyj, ryadom vstal.
"Vot tvoj hozyain, - Kamal skazal, - on razvedchikov vodit otryad,
Po pravuyu ruku ego ty vstan' i bud' emu shchit i brat.
Pokuda ya ili smert' tvoya ne snimem etih uz,
V domu i v boyu, kak zhizn' svoyu, hrani ty s nim soyuz.
I hleb korolevy ty budesh' est', i pomnit', kto ej vrag,
I dlya spokojstviya strany ty moj razorish' ochag.
I vernym soldatom budesh' ty, najdesh' dorogu svoyu,
I, mozhet byt', chin dadut tebe, a mne dadut petlyu".
Drug drugu v glaza poglyadeli oni, i byl im nevedom strah,
I bratskuyu klyatvu oni prinesli na soli i kislyh hlebah,
I bratskuyu klyatvu oni prinesli, sdelav v derne shirokij nadrez,
Na klinke, i na cherenke nozha, i na imeni Boga chudes.
I Kamalov mal'chik vskochil na konya, vzyal kobylu polkovnichij syn,
I dvoe vernulis' v fort Buklo, otkuda priehal odin.
No chut' podskakali k kazarmam oni, dvadcat' sabel' blesnulo v upor,
I kazhdyj byl rad obagrit' klinok krov'yu zhitelya gor...
"Nazad, - zakrichal polkovnichij syn, - nazad i oruzhie proch'!
YA proshloyu noch'yu za vorom gnalsya, ya druga privel v etu noch'".
O, Zapad est' Zapad, Vostok est' Vostok, i s mest oni ne sojdut,
Poka ne predstanet Nebo s Zemlej na Strashnyj gospoden' sud.
No net Vostoka, i Zapada net, chto plemya, rodina, rod,
Esli sil'nyj s sil'nym licom k licu u kraya zemli vstaet?
BALLADA O "BOLIVARE" Perevod A. Dolinina
Snova my vernulis' v port - sem' morskih volkov.
Pej, gulyaj, na Redklif-strit hvatit kabakov.
Kratok srok na beregu - devki, ne zevaj!
Protashchili "Bolivar" my cherez Biskaj!
Pogruzilis' v Sanderlende, fraht - stal'nye balki,
Tol'ko vyshli - i nazad: skachet gruz kozlom.
Pochinilis' v Sanderlende i poplyli valko:
Holodryga, zlye vetry, buri - kak nazlo.
Korpus, gad, treshchal po shvam, splevyval zaklepki,
Ugol' svalen na korme, gruzy - vozle topki,
Dnishche budto resheto, truby - propadaj.
Vyveli my "Bolivar", vyveli v Biskaj!
Mayaki nam podmignuli: "Prohodi, rebyata!"
Malovat uglya zapas, kubrik tozhe mal.
Vdrug udar - i pereborka vsya v garmoshku smyata,
Dali kren na levyj bort, no ushli ot skal.
My plelis' podbitoj utkoj, napryagaya dushu,
Lyazg kak v kuznice i stuk - zalozhilo ushi,
Tryumy zality vodoj - hot' vedrom cherpaj.
Tak potryuhal "Bolivar" v put' cherez Biskaj!
Nas trepalo, nas shvyryalo, nas brosalo more,
P'yanoj vcepitsya rukoj, voet i tryaset.
Skol'ko zhit' ostalos' nam, drali glotki v spore,
Upovaya, chto gospod' porshen' podtolknet.
Dushit ugol'naya pyl', v krov' razbity rozhi,
Na serdce toska i mut', nogi obmorozheny.
Proklinali celyj svet - d'yavol, zabiraj!
My poslali "Bolivar" k chertu i v Biskaj!
Nas vzdymalo k nebesam, muchilo i gnulo,
Vverh, i vniz, i snova vverh - nu ne prodohnut',
A hozyajskaya strahovka nas ko dnu tyanula,
Zvezdy v plyaske smerti osveshchali put'.
Ne prisest' i ne prilech' - nichego boltanka!
Volny rvut obshivku v hlam - rzhavaya, poganka!
Beshenym kotom kompas skachet, razbiraj,
Gde tut sever, gde tut yug, - tak my shli v Biskaj!
Raz vzleteli na volnu, sverhu zamechaem.
Mchit plavuchij grand-otel', ves' v ognyah kayut
"|j, na lajnere! - krichim. - My tut zagoraem,
Vam, salagi, by syuda hot' na pyat' minut!"
Tut provetrilo mozgi nam poryvom shkvala
"Nu-ka, parni, navalis', rumpel' otorvalo!"
Staryj shkiper zaoral: "Vorot zakreplyaj!"
Bez rulya, na trosah, my proshli Biskaj!
Svyazka sgnivshih planok, zalityh smoloj,
Priplelas' v Bil'bao, kazhdyj chut' zhivoj.
Hot' ne polagalos' nam dostich' zemli,
My naduli Bozhij SHtorm, More proveli.
Snova my vernulis' v port, sem' lihih rebyat
Minovali sto smertej, nam sam chert ne brat
CHto zh, hozyain, ty ne rad, staryj skuperdyaj,
Ottogo chto "Bolivar" obmanul Biskaj?
GREBEC GALERY Perevod E. Dunaevskoj
Horosha byla galera: rumpel' byl u nas reznoj,
I serebryanym tritonom nos ukrashen byl stal'noj.
Kandaly nam terli nogi, vozduh my hvatali rtom,
Polnym hodom shla galera. SHli akuly za bortom.
Belyj hlopok my vozili, slitki zolota i shersg',
Skol'ko niggerov otmennyh my rasprodali - ne schest'.
Net, galery luchshe nashej ne byvalo na moryah,
I vpered galeru gnali nashi ruki v voldyryah.
Kak skotinu, iznuryali nas trudom. No v chas gul'by
Brali my v lyubvi i v drake vse, chto mozhno, u Sud'by
I blazhenstvo vyryvali pod predsmertnyj hrip drugih
S toj zhe siloj, chto lomali my hrebty valov morskih.
Trud gubil i zhenshchin nashih, i detej, i starikov.
Za bort my brosali mertvyh, ih izbaviv ot okov.
My akulam ih brosali, my do oduri grebli
I skorbet' ne uspevali, lish' zavidovat' mogli.
No - sobrat'ya mne porukoj - v mire ne bylo lyudej
Krepche, chem raby galery i vlastiteli morej.
Esli s kursa ne sbivalis' my pri yarostnyh volnah -
CHelovek li, bog li, d'yavol, - chto moglo vnushit' nam strah?
SHtorm? Nu chto zh, na predkov nashih tozhe shli valy stenoj,
No galera odolela samyj strashnyj shtorm zemnoj.
Skorb'? Nedugi? Smert'?.. Ostav'te! Da pochli by za pozor
Dazhe deti na galere otvechat' na etot vzdor.
No segodnya - vse. S galeroj schety koncheny moi.
Imya ot menya ostalos' - tam, na bimse, u skam'i.
Nu a mne - svoboda videt', kak s solenoj sinevoj
B'yutsya lyudi, chto svobodny, krome vesel, ot vsego.
No glaza moi slezyatsya: neprivychen yarkij svet
Lish' klejmo ya zarabotal i okov glubokij sled,
Ot pletej rubcy i yazvy, chto vovek ne zazhivut.
No gotov za tu zhe platu ya prodolzhit' tot zhe trud.
I puskaj tverdyat vse gromche, chto nedobryj chas nastal,
CHto nakryt' galeru dolzhen s Severa idushchij val.
Esli bunt podnimut negry, krov'yu paluby zaliv,
Drognet kormchij, i galera vrezhetsya v pribrezhnyj rif,
Ne spuskajte flag na machte, ne rashodujte raket:
S morya k nej pridut na pomoshch' vse grebcy minuvshih let
I sebya privyazhut lyudi, ch'ya nagrada - cep' i knut,
K oskopivshej ih skamejke i s veslom v rukah umrut.
Vojsko sil'nyh i uvechnyh, ssyl'nyh, nanyatyh, rabov -
Vse dvorcy, lachugi, tyur'my vystavyat svoih bojcov
V den', kogda dymitsya nebo, paluba v ogne drozhit
I u teh, kto tushit plamya, stisnuty v zubah nozhi.
YA molyu, chtob v etu poru byt' v zhivyh mne povezlo:
Pust' deretsya tot, kto molod, ya primu ego veslo.
I gorzhus' ya, ostavlyaya trud i muku za spinoj,
CHto muzhchiny razdelyali etu katorgu so mnoj.
IZGOI Perevod V. Toporova
Za temnye delishki,
Za to, o chem molchok,
Za hitrye myslishki,
CHto nam poshli ne vprok,
Mishen'yu nas izbrali
Paragrafy statej -
I pomanili dali
Svobodoyu svoej.
Net, nas ne provozhali,
Ne plakali vosled;
My smylis', my bezhali -
My zametali sled
Ot nashih zlodeyanij,
A proshche - nashih bed
Za nami - katalazhka,
Pred nami - celyj svet
Ograblennye vdovy
I siroty kupcov
Za nami bestolkovo
Po svetu shlyut goncov;
My ryshchem v okeane,
Oni - na beregu.
I eto hristiane,
Prostivshie vragu!
No vdostal', slava bogu,
Na svete slavnyh mest,
Kuda zabyl dorogu
Nash order na arest;
No est' arhipelagi,
Gde lyudi narashvat,
A mertvye bumagi
Tuda ne dopylyat.
Tam polden' - chas pokoya,
Tam laskov okean,
Dvorcovye pokoi,
I v nih zhurchit fontan
Nikto zdes' ne posmeet
Prervat' poldnevnyj son,
Pokuda ne poveet
Prohladoj iz okon.
Priroda - zaglyaden'e,
Pogoda - pervyj sort,
I rajskih ptichek pen'e,
I okeanskij port.
I prazdnik, ottogo chto
Raz v mesyac kruglyj god
Privozit nashu pochtu
Britanskij parohod.
My podzhidaem v bare
Pribyvshih bedolag -
Ne chopornye bare,
No parni samyj smak.
My vazhno tyanem viski
I s pomom, i s samim,
No na bort - on anglijskij!
K nim v gosti ne speshim.
A noch'yu nezakonno
My v Anglii svoej -
S knyaz'yami Al'biona
Znakomim docherej,
I priglashayut lordy
Na tanec nashih zhen,
My sami smotrim gordo,
Pokuda... smotrim son.
O bozhe! Hot' ponyushku
Nam Anglii otsyp' -
Tu gryaznuyu rechushku,
Tu londonskuyu hlip',
Zadvorki, zakoulki
I kloch'ya toshchih niv...
A kak tam Lord - Uorden?
A kak tam nash Proliv?
ZA CYGANSKOJ ZVEZDOJ Perevod G. Kruzhkova
Mohnatyj shmel' - na dushistyj hmel',
Motylek - na v'yunok lugovoj,
A cygan idet, kuda volya vedet,
Za svoej cyganskoj zvezdoj!
A cygan idet, kuda volya vedet,
Kuda ochi ego glyadyat,
Za zvezdoj vosled on projdet ves' svet -
I k podruge pridet nazad.
Ot palatok tabornyh pozadi
K neizvestnosti vperedi
(Voshod nas zhdet na krayu zemli) -
Uhodi, cygan, uhodi!
Polosatyj zmej - v rasshchelinu skal,
ZHerebec - na prostor stepej.
A cyganskaya doch' - za lyubimym v noch',
Po zakonu krovi svoej.
Dikij vepr' - v glush' torfyanyh bolot,
Caplya seraya - v kamyshi.
A cyganskaya doch' - za lyubimym v noch',
Po rodstvu brodyazh'ej dushi.
I vdvoem po trope, navstrechu sud'be,
Ne gadaya, v ad ili v raj.
Tak i nado idti, ne strashas' puti,
Hot' na kraj zemli, hot' za kraj!
Tak vpered! - za cyganskoj zvezdoj kochevoj -
K sinim ajsbergam stylyh morej,
Gde iskryatsya suda ot namerzshego l'da
Pod siyan'em polyarnyh ognej.
Tak vpered - za cyganskoj zvezdoj kochevoj
Do revushchih yuzhnyh shirot,
Gde svirepaya burya, kak Bozh'ya metla,
Okeanskuyu pyl' metet.
Tak vpered - za cyganskoj zvezdoj kochevoj -
Na zakat, gde drozhat parusa,
I glaza glyadyat s bespriyutnoj toskoj
V bagroveyushchie nebesa.
Tak vpered - za cyganskoj zvezdoj kochevoj -
Na svidan'e s zarej, na vostok,
Gde, tiha i nezhna, rozoveet volna,
Na rassvetnyj vpolzaya pesok.
Dikij sokol vzmyvaet za oblaka,
V debri lesa uhodit los'.
A muzhchina dolzhen podrugu iskat' -
Isstari tak povelos'.
Muzhchina dolzhen podrugu najti -
Letite, strely dorog!
Voshod nas zhdet na krayu zemli,
I zemlya - vsya u nashih nog!
SAMAYA STARAYA PESNYA Perevod M. Fromana
Potomu chto prezhde Evy byla Lilit.
Predanie
"|tih glaz ne lyubil ty i lzhesh',
CHto lyubish' teper' i chto snova
Ty v razlete brovej uznaesh'
Vse vostorgi i muki bylogo!
Ty i golosa ne lyubil,
CHto zh pugayut tebya eti zvuki?
Razve ty do konca ne ubil
CHar ego v rokovoj razluke?
Ne lyubil ty i etih volos,
Hot' serdce tvoe zabyvalo
Styd i dolg i v bessil'e rvalos'
Iz-pod chernogo ih pokryvala!"
"Znayu vse! Potomu-to moe
Serdce b'etsya tak gluho i stranno!"
"No zachem zhe pritvorstvo tvoe?"
"Schastliv ya - noet staraya rana".
PESNX MERTVYH Perevod N. Golya
Raznositsya pesn' mertvyh - nad Severom, gde vpot'mah
Vse smotryat v storonu Polyusa te, kto kanul vo l'dah.
Raznositsya pesn' mertvyh - nad YUgom, gde vzvyl suhovej,
Gde dingo skulit, obnyuhivaya skelety lyudej i konej.
Raznositsya pesn' mertvyh - nad Vostokom, gde sred' lian
Gromko bujvol shkaet iz luzhi i v dzhunglyah vopit pavian.
Raznositsya pesn' mertvyh - nad Zapadom, v lzhivyh snegah,
Gde stali ostanki na kazhdoj stoyanke dobychej rosomah, -
Nyne slushajte pesn' mertvyh!
I
My tak zhadno mechtali! Iz gorodov, zadyhayushchihsya ot lyudej,
Nas, izzhazhdavshihsya, zval gorizont, obeshchaya sotni putej.
My videli ih, my slyshali ih, puti na krayu zemli,
I vela nas Sila prevyshe zemnyh, i inache my ne mogli.
Kak olen' ubegaet ot stada proch', ne razbiraya puti,
Uhodili my, verya, kak deti, v to, chto sumeem dojti.
Ubyvala eda, ubegala voda, no zhizn' ubivala bystrej,
My lozhilis', i nas bayukala smert', kak bayukaet noch' detej.
Zdes' my lezhim: v barhanah, v stepyah, v bolotah sredi gnil'ya,
CHtob dorogu nashli po kostyam synov'ya, kak po veham, shli synov'ya!
Po kostyam, kak po veham! Polya Zemli udobrili my dlya vas,
I vzojdet posev, i nastanet chas - i nastanet cveten'ya chas!
Po kostyam! My zazhdalis' u nashih mogil, u poteryannyh nami dorog
Vlastnoj postupi vashih hozyajskih nog, groma tysyach synov'ih
sapog.
Po kostyam, kak po veham! Zaseyali mir my kostyami iz kraya v kraj -
Tak komu zhe eshche, kak ne vam, synov'ya, smertonosnyj snyat' urozhaj?
...I Drejk dobralsya do mysa Gorn,
I Angliya stala imperiej.
Togda nash oplot vozdvigsya iz vod,
Nevedomyh vod, nevidannyh voln.
(I Angliya stala imperiej!)
Nash vol'nyj priyut dast brat'yam priyut
I dnem, i glubokoj noch'yu.
Riskuj, golyt'ba, - na karte sud'ba,
Ne vstretilis' tam, tak vstretimsya tut.
(Dnem ili pozdnej noch'yu!)
Da budet tak! My zalogom tomu,
CHto bylo skazano zdes'.
Pokinuv svoj dom, my luchshij najdem,
Doroga zovet, i grust' ni k chemu.
(I etim skazano vse!)
II
Nashe more kormili my tysyachi let
I ponyne kormim soboj,
Hot' lyubaya volna davno solona
I solon morskoj priboj:
Krov' anglichan p'et okean
Vekami - i vse ne syt.
Esli zhizn'yu nado platit' za vlast' -
Gospodi, schet pokryt!
Podnimaet zdes' lyuboj priliv
Doski umershih korablej,
Ostavlyaet zdes' lyuboj otliv
Mertvecov na syroj zemle -
Vyplyvayut oni na pribrezhnyj pesok
Iz gluhih propastej dna.
Esli zhizn'yu nado platit' za vlast' -
Gospodi, zhizn'yu platit' za vlast'! -
My zaplatili spolna!
Nam kormit' nashe more tysyachi let
I v gryadushchem, kak v starinu.
Nam, davnym-davno poshedshim na dno,
Ili vam, idushchim ko dnu,-
Vsem lezhat' sred' snastej svoih korablej,
Sred' ostankov svoih brigantin.
Esli zhizn'yu nado platit' za vlast' -
Gospodi, zhizn'yu platit' za vlast',
Gospodi, sobstvennoj zhizn'yu za vlast'! -
Kazhdyj iz nas vlastelin!
PO PRAVU ROZHDENIYA Perevod N. Golya
My pili za korolevu,
Za otchij svyashchennyj dom,
Za nashih anglijskih brat'ev
(Drug druga my ne pojmem).
My pili za mirozdan'e
(Zvezdy utrom zajdut),
Tak vyp'em - po pravu i dolgu!
Za teh, kto rodilsya tut!
Nad nami chuzhie svetila,
No v serdce svoi berezhem,
My nazyvaem domom
Angliyu, gde ne zhivem.
Pro zhavoronkov anglijskih
My slyshali ot materej,
No peli nam pestrye lori
V prostore pyl'nyh polej.
Otcy nesli na chuzhbinu
Veru svoyu, svoj trud;
Im podchinyalis' - no deti
Po pravu rozhden'ya tut!
Tut, gde palatki stoyali,
Veter kachal kolybel'.
Vruchim lyubov' i nadezhdu
Edinstvennoj iz zemel'!
Osushim nashi stakany
Za ostrova vdali,
Za chetyre novyh naroda,
Zemlyu i kraj zemli,
Za poslednyuyu pyad' sushi
(Kak ustoyat' na nej?),
Za nashu chest' i doblest',
Za doblest' i chest' druzej!
Za tish' nepodvizhnogo utra
I kryshi nashih domov,
Za marevo vyzhzhennyh pastbishch
I nekovanyh skakunov,
Za vodu (spasi ot zhazhdy!),
Za vodu (ne pogloti!),
Za synov Zolotogo YUga,
Za tysyachi mil' puti.
Za synov Zolotogo YUga (vstat'!),
Za cenu prozhityh let!
Esli chto-to ty berezhesh', ty i poesh' o tom,
Esli chem-to ty dorozhish', ty i stoish' na tom
Udar - na udar v otvet!
Za stado na pyshnyh sklonah
I za stada oblakov,
Za hleb na gumne soseda
I zvuk parovoznyh gudkov,
Za privychnyj vkus myasa,
Za svezhest' vesennih dnej,
Za zhenshchin nashih, vskormivshih
Po devyat' i desyat' detej!
Za detej, za devyat' i desyat' (vstat'!),
Za cenu prozhityh let!
Esli chto-to my berezhem, my i poem o tom,
Esli chem-to my dorozhim, my i stoim na tom:
Dva udara - na kazhdyj v otvet!
Za rify, i vodovoroty,
I dym gruzovyh korablej,
Za solnce (no ne zamuchaj!),
Za liven' (no ne zalej!),
Za borozdy v milyu dlinoyu,
Za zimu v polgoda dlinoj,
Za vazhnyh ozernyh chaek,
Za vlazhnyj veter morskoj,
Za pastbishche molnij i groma,
Za ego golubuyu vys',
Za dobrye nashi nadezhdy
I Dobroj Nadezhdy mys,
Za bezbrezhnye volny prerij,
Za bezbrezhnye prerii vod,
Za imperiyu vseh imperij,
Za kartu, chto vshir' rastet.
Za nashih kormilic-yazychnic,
Za yazyk mladencheskih dnej
(Ih rech' byla nashej rech'yu,
Poka my ne znali svoej)
Za prohladu otkrytoj verandy,
Za iskry v morskih volnah,
Za pal'my pri lunnom svete,
Za svetlyakov v kamyshah,
Za ochag Naroda Narodov,
Za vspahannyj okean,
Za groznyj altar' Abbatstva,
Svyazuyushchij anglichan,
Za krugovorot stoletij,
Za pochin nash i nash uspeh,
Za shchedruyu pomoshch' slabym,
Daryashchuyu siloj vseh!
My pili za korolevu,
Za otchij svyashchennyj dom,
Za brat'ev, zhivushchih doma
(Bog dast, drug druga pojmem).
Do sveta - tosty i tosty
(No zvezdy vot-vot zajdut),
Poslednij - i nogi na stol! -
Za teh, kto rodilsya tut!
Nas shestero belyh (vstat'!),
Nad nami vstaet rassvet.
Esli chto-to my berezhem, my i poem o tom,
Esli chem-to my dorozhim, my i stoim na tom
SHest' udarov - na kazhdyj v otvet!
My protyanem tros ot Orkneya do mysa Gorn
(vzyat'!) -
Vo veki vekov i dnes'
|to nasha zemlya (i zavyazhem uzel tugoj),
|to nasha zemlya (i zahvatim ee petlej),
My - te, kto rodilsya zdes'!
KOROLEVA Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
"Romantika, proshchaj navek!
S reznoyu kost'yu ty ushla,-
Skazal peshchernyj chelovek,-
I b'et teper' kremnem strela.
Bog plyasok bol'she ne v chesti.
Uvy, romantika! Prosti!"
"Ushla! - vzdyhal narod ozer.-
Teper' my zhizn' vlachim s trudom,
Ona zhivet v peshcherah gor,
Ej neznakom nash svajnyj dom,
Holmy, vy son ee blyusti
Dolzhny. Romantika, prosti!"
I mrachno govoril soldat:
"Kto nynche bitvy gospodin?
Za nas srazhaetsya snaryad
Plyuyushchih dymom kulevrin.
Udar nikak ne nanesti!
Gde chest'? Romantika, prosti!"
I govoril kupec, brezgliv:
"YA oboshel morya krugom -
Vse vozvrashchaetsya priliv,
I kazhdyj veter mne znakom.
YA znayu vse, chto zhdet v puti
Moj brig. Romantika, prosti!"
I vozmushchalsya kapitan:
"S uglem ischezla krasota;
Kogda idem my v okean,
Rasschitan kazhdyj vzmah vinta.
My, kak parom, iz kraya v kraj
Idem. Romantika, proshchaj!"
I zlilsya dachnik, vozmushchen:
"My lovim poezd, chut' dysha.
Byvalo, ezdil pochtal'on,
Opazdyvaya, ne spesha.
O, chert!" Romantika mezh tem
Vodila poezd devyat'-sem'.
Poslushen pod rukoj rychag,
I smazany zolotniki,
I budyat nasyp' i ovrag
Ee trevozhnye svistki;
Vdol' dokov, mel'nic, rudnika
Vedet umelaya ruka.
Tak set' svoyu ona plela,
Gde serdce - krov' i serdce - chad,
Kakim-to chudom zaperta
V mir, obernuvshijsya nazad.
I pel pevec ee dvora:
"Ee my videli vchera!"
Kogda uzhe ni kapli kraski... Perevod V. Toporova
Kogda uzhe ni kapli kraski Zemlya ne vyzhmet na holsty,
Kogda cveta vekov pobleknut i nashih dnej sojdut cvety,
My - bez osobyh sozhalenij - propustim Vechnost' ili dve,
Poka umelyh Podmaster'ev ne kliknet Master k sineve.
I budut schastlivy umel'cy, rassevshis' v kreslah zolotyh,
Pisat' kometami portrety - v desyatok lig dlinoj - svyatyh,
V naturshchiki Petra, i Pavla, i Magdalinu prizovut,
I prosidyat ne men'she ery, poka ne konchat slavnyj trud!
I tol'ko Master ih pohvalit, i tol'ko Master popreknet -
Rabotnikov ne radi slavy, ne radi denezhnyh shchedrot,
No radi radosti raboty, no radi radosti raskryt',
Kakoj ty vidish' etu Zemlyu, - Emu, velevshemu ej - byt'!
EVARRA I EGO BOGI Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
CHitaj:
Vot povest' o Evarre-cheloveke,
Tvorce bogov v strane za okeanom.
Zatem, chto gorod nes emu metall
I biryuzu vozili karavany,
Zatem, chto zhizn' ego leleyal Car',
Tak chto nikto ne smel ego obidet'
I s boltovnej na ulice narushit'
Ego pokoj v chas otdyha, on sdelal
Iz zhemchuga i zlata obraz boga
S glazami cheloveka i v vence,
CHudesnyj v svete dnya, povsyudu slavnyj,
Carem bogotvorimyj; no, gordyas',
Zatem, chto klanyalis' emu, kak bogu,
On napisal: "Tak delayut bogov,
Kto sdelaet inache, tot umret".
I gorod chtil ego... Potom on umer.
CHitaj povestvovan'e o Evarre,
Tvorce bogov v strane za okeanom.
Zatem, chto gorod ne imel bogatstv,
Zatem, chto rashishchalis' karavany,
Zatem, chto smert'yu Car' emu grozil,
Tak chto na ulice nad nim glumilis',
On iz zhivoj skaly v slezah i v pote
Licom k voshodu vysek obraz boga.
Uzhasnyj v svete dnya, povsyudu vidnyj,
Carem bogotvorimyj; no, gordyas',
Zatem, chto gorod zval ego nazad,
On vyrezal - "Tak delayut bogov,
Kto sdelaet inache, tot umret".
I chtil ego narod... Potom on umer.
CHitaj povestvovan'e o Evarre,
Tvorce bogov v strane za okeanom.
Zatem, chto byl prostym ego narod,
I chto selo lezhalo mezhdu gor,
I mazal on ovech'ej krov'yu shcheki,
On vyrezal kumira iz sosny,
Namazal krov'yu shcheki, vmesto glaz
Vbil rakovinu v lob, svil volosa
Iz mha i splel koronu iz solomy.
Ego selo hvalilo za iskusstvo,
Emu nesli med, moloko i maslo,
I on, ot krikov p'yanyj, nacarapal
Na tom brevne: "Tak delayut bogov,
Kto sdelaet inache, tot umret".
I chtil ego narod... Potom on umer.
CHitaj povestvovan'e o Evarre,
Tvorce bogov v strane za okeanom.
Zatem, chto volej boga kaplya krovi
Na volos uklonilas' ot puti
I goryachila mozg ego, Evarra,
Izodrannyj, brodil sredi skota,
SHutya s derev'yami, schitaya pal'cy,
Draznya tuman, poka ne vyzval bog
Ego na trud. Iz gryazi i rogov
On vylepil chudovishchnogo boga,
Komok nechistyj v paklevoj korone,
I, slushaya mychanie skota,
On bredil klikami bol'shih narodov
I sam rychal. "Tak delayut bogov,
Kto sdelaet inache, tot umret".
I skot krugom mychal... Potom on umer.
I vot popal on v Raj i tam nashel
Svoih bogov i to, chto napisal,
I, stoya blizko k bogu, on divilsya,
Kto smel nazvat' svoj trud zakonom boga,
No bog skazal, smeyas'. "Oni - tvoi".
Evarra kriknul: "Sogreshil ya!" - "Net!
Kogda b ty napisal inache, bogi
Pokoilis' by v kamne i rude,
I ya ne znal by chetyreh bogov
I tvoego chudesnogo zakona,
Rab shumnyh sborishch i mychashchih stad".
Togda, smeyas' i slezy otiraya,
Evarra vybrosil bogov iz Raya
Vot povest' o Evarre-cheloveke,
Tvorce bogov v strane za okeanom.
DVOREC Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
Kamenshchik byl i Korol' ya - i, znan'e svoe cenya,
Kak Master, reshil postroit' Dvorec, dostojnyj menya.
Kogda razryli poverhnost', to pod zemlej nashli
Dvorec, kak umeyut stroit' tol'ko odni Koroli.
On byl bezobrazno sdelan, ne stoil plan nichego,
Tuda i syuda, bescel'no, razbegalsya fundament ego.
Kladka byla neumeloj, no na kazhdom ya kamne chital:
"Vsled za mnoyu idet Stroitel'. Skazhite emu - ya znal".
Lovkij, v moih prohodah, v podzemnyh transheyah moih
YA valil kosyaki i kamni i zanovo stavil ih.
YA puskal ego mramor v delo, izvest'yu kryl Dvorec,
Prinimaya i otvergaya to, chto ostavil mertvec.
Ne preziral ya, ne slavil; no, razobrav do konca,
Prochel v nizvergnutom zdan'e serdce ego tvorca.
Slovno on sam rasskazal mne, stal mne ponyatnym takim
Oblik ego snoviden'ya v plane, zadumannom im.
Kamenshchik byl i Korol' ya - v polden' gordyni moej
Oni prinesli mne Slovo, Slovo iz Mira tenej.
SHepnuli: "Konchat' ne dolzhno! Ty vypolnil meru rabot,
Kak i tot, tvoj dvorec - dobycha togo, kto potom pridet".
YA otozval rabochih ot kranov, ot verfej, iz yam
I vse, chto ya sdelal, brosil na veru nevernym godam.
No nadpis' nosili kamni, i derevo, i metall:
"Vsled za mnoyu idet Stroitel'. Skazhite emu - ya znal."
PLOTINY Perevod |. Gorlina
Ne lyubim rybnuyu lovlyu my, vzmahnut' ne umeya veslom.
Vse to, chemu nas uchili otcy, nazyvaem my pustyakom,
I v tom, vo chto serdce verit' velit, somnevaemsya my vsegda.
My ne verim v hleb, kotoryj edim, nam radost' raboty chuzhda.
Smotrite, nashi berega i vdal', i vshir' lezhat.
Ih osushili nashi otcy i plotin postavili ryad.
Oni ottesnili more nazad. To byl nepomernyj trud.
My rodilis', chtob zhit' pod zashchitoj plotin, no plotiny nas ne spasut.
A vdali priliv na plotiny polzet, vse probuya pennym rtom.
U shlyuznyh vorot obgryzaya kraya, on steny obhodit krugom,
Volny shvyryaet, i snova shvyryaet, zhuet morskoj pesok...
My slishkom ot berega daleki, chtob znat', kak priliv zhestok.
My prihodim poroj, zabotoj polny, u shirokih sten shagat'.
Vse eto - plotiny nashih otcov, i v kamne shchelej ne vidat'.
Ne raz i ne dva naletali vetra, no my ne boimsya vetrov -
My hodim tol'ko smotret' na plotiny, plotiny nashih otcov.
Nad solenym bolotom, gde nashi doma pod vetrom holodnym drozhat,
Izmuchennyj, zhalkij i tusklyj blesk struit, umiraya, zakat.
Budto krasnyj ugol' mel'knul v zole, budto iskra skol'znula tam...
My otdany moryu i nochi vo vlast' i poshchady ne budet nam!
U mosta na bolote stoit zagon, i stada besnuyutsya v nem,
Oglushennye shumom begushchih nog, osleplennye fonarem.
Skoree sryvajte zamki s vorot, vypuskajte na volyu stada!
Niziny tonut na nashih glazah, otovsyudu hleshchet voda.
Podnimayutsya volny nad verhom plotin, ogromny v gusteyushchej mgle.
I pena, letyashchaya s gub morskih, krutitsya po zemle.
Morskie koni kopytom b'yut, grozyat beliznoj zubov,
Lomaya kustarnik, glotaya pesok, smetaya trudy otcov!
Hvorost velite lyudyam sobrat', varit' na kostrah smolu.
Ogon', a ne dym, budet nuzhen nam, kol' ruhnut plotiny vo mglu.
S kolokolen velite lyudyam sledit' (kak znat', chto pokazhet zarya?) -
Gremyashchij kolokol naverhu i verevka v rukah zvonarya.
Teper' so stydom v dushe my zhdem sredi burlyashchej t'my.
Vot eto - plotiny nashih otcov, no o nih ne zabotilis' my.
Nam ne raz i ne dva govorili o tom, my v otvet lish' mahali rukoj.
I pogubleny zhizni nashih detej, i narushen otcov pokoj.
My hodim po krayu razbityh plotin, a more shumit vdali.
Dlya nashego blaga, dlya vygody nashej ih nashi otcy vozveli,
No vygody net i spokojstviya net, bezzabotnost' projdet, kak dym.
I samyj gorod, gde zhili my, pokazhetsya nam chuzhim.
BREMYA BELYH Perevod V. Toporova
Tvoj zhrebij - Bremya Belyh!
Kak v izgnan'e, poshli
Svoih synovej na sluzhbu
Temnym synam zemli;
Na katorzhnuyu rabotu -
Netu ee lyutej,-
Pravit' tupoj tolpoyu
To d'yavolov, to detej.
Tvoj zhrebij - Bremya Belyh!
Terpelivo snosi
Ugrozy i oskorblen'ya
I pochestej ne prosi;
Bud' terpeliv i chesten,
Ne lenis' po sto raz -
CHtob razobralsya kazhdyj -
Svoj povtoryat' prikaz.
Tvoj zhrebij - Bremya Belyh!
Mir tyazhelej vojny:
Nakormi golodnyh,
Mor vygoni iz strany;
No, dazhe dobivshis' celi,
Bud' nacheku vsegda:
Izmenit il' odurachit
YAzycheskaya orda.
Tvoj zhrebij - Bremya Belyh!
No eto ne tron, a trud:
Promaslennaya odezhda,
I lomota, i zud.
Dorogi i prichaly
Potomkam ponastroj,
ZHizn' polozhi na eto -
I lyag v zemle chuzhoj.
Tvoj zhrebij - Bremya Belyh!
Nagrada zhe iz Nagrad -
Prezren'e rodnoj derzhavy
I zloba pasomyh stad.
Ty (o, na kakom vetrishche!)
Svetoch zazhzhesh' Uma,
CHtob vyslushat': "Nam milee
Egipetskaya t'ma!"
Tvoj zhrebij - Bremya Belyh!
Ego uronit' ne smej!
Ne smej boltovnej o svobode
Skryt' slabost' svoih plechej!
Ustalost' ne otgovorka,
Ved' tuzemnyj narod
Po sdelannomu toboyu
Bogov tvoih poznaet.
Tvoj zhrebij - Bremya Belyh!
Zabud', kak ty reshil
Dobit'sya skoroj slavy,-
Togda ty mladencem byl.
V bezzhalostnuyu poru,
V chredu gluhih godin
Pora vstupit' muzhchinoj,
Predstat' na sud muzhchin!
GIMN PERED BITVOJ Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
Zemlya drozhit ot gneva,
I temen okean,
Puti nam pregradili
Mechi vrazhdebnyh stran:
Kogda potokom dikim
Nas potesnyat vragi,
Jegova, Grom nebesnyj,
Bog Sechi, pomogi!
S vysokim, gordym serdcem,
Surovye v bor'be,
S dushoyu bezmyatezhnoj,
Prihodim my k tebe!
Inoj neverno klyalsya,
Inoj bezhal, kak tat',
Ty znaesh' nashi sroki -
Daj sil nam umirat'!
A tem, kto s nami razom
Zovet bogov inyh,
Slepoj i temnyj razum
Prosti za veru ih!
My k nim prishli, kak k brat'yam,
Pozvali v strashnyj chas -
Ih ne razi proklyat'em,
Ih greh lezhit na nas!
Ot gordosti i mesti,
Ot nizkogo puti,
Ot begstva s polya chesti
Nezrimo zashchiti.
Da budet nedostojnym
Pokrovom blagodat',
Bez gneva i spokojno
Daj smert' Tvoyu prinyat'!
Mariya, bud' oporoj,
Zashchitoj bez konca
Dushe, chto vstanet skoro
Pered licom Tvorca.
My vse sredi muchenij
Ot zhenshchin rodilis' -
Za vernogo v srazhen'e,
Madonna, zastupis'!
Nas povedut k pobedam,
My smert' nesem vragam,
Kak pomogal Ty dedam,
Tak pomogi i nam.
Velikij, i chudesnyj,
I svetlyj v smertnyj chas,
Jegova, Grom nebesnyj,
Bog Sech, uslyshi nas!
OTPUSTITELXNAYA MOLITVA Perevod O. YUr'eva
Bog praotcev, preslavnyj vstar',
Gospod', vodivshij nas vojnoj,
Sudivshij nam - nash vyshnij Car'! -
Carit' nad pal'moj i sosnoj,
Bog Sil! Nas ne pokin'! - vnemli,
Daby zabyt' my ne smogli!
Vrazhde i smute est' konec,
Vozhdi uhodyat i knyaz'ya:
Lish' sokrushenie serdec -
Vot zhertva vechnaya tvoya!
Bog Sil! Nas ne pokin'! - vnemli,
Daby zabyt' my ne smogli!
Tuskneyut nashi mayaki,
I gibnet flot, szhimavshij mir...
Dni nashej slavy daleki,
Kak Nineviya ili Tir.
Bog Sil! Pomiluj nas! - vnemli,
Daby zabyt' my ne smogli!
Kol', moshch'yu prizrachnoj hmel'ny,
Soboj hvalit'sya stanem my,
Kak varvarskih plemen syny,
Kak mnogobozhcy, chada t'my,
Bog Sil! Nas ne pokin'! - vnemli,
Daby zabyt' my ne smogli!
Za to, chto lish' bolvanki chtim,
Lish' k dymnym zherlam znaem strah
I, ne pripav k stopam Tvoim,
Na prahe stroim, sami prah,
Za pohval'bu durackih od,
Gospod', prosti zhe Svoj narod!
YUZHNAYA AFRIKA Perevod E. Vitkovskogo
CHto za zhenshchina zhila
(Bog ee pomiluj!) -
Ne dobra i ne verna,
ZHutkoj prelesti polna,
No muzhchin vlekla ona
Sataninskoj siloj.
Da, muzhchin vlekla ona
Dazhe ot Sent-Dzhasta,
Ibo Afrikoj byla,
YUzhnoj Afrikoj byla,
Nashej Afrikoj byla,
Afrikoj - i basta!
V rekah devstvennyh voda
Naproch' peresohla,
Ot ognya i ot mecha
Stala pochva goryacha,
I zhirela sarancha,
I skotina dohla.
Mnogo strasti sberegla
Dlya entuziasta,
Ibo Afrikoj byla,
YUzhnoj Afrikoj byla,
Nashej Afrikoj byla,
Afrikoj - i basta!
Hot' lyubovniki ee
Ne byvali robki,
Udelyala za trudy
Krohi kradenoj edy,
Da mochu vzamen vody,
Da kizyak dlya topki.
Zabivala v glotki pyl',
CHtob smirnee stali,
Pronimala do kosti
Lihoradkami v puti,
I klyalis' oni ujti
Proch', kuda podale.
Otplyvali, no opyat',
Kak osly, upryamy,
Pod soboj rubili suk,
Vnov' derzhali put' na yug,
Vozvrashchalis' pod kabluk
|toj dikoj damy.
Vse bezumnej lik ee
CHtili god ot goda -
V upoen'e, v zabyt'i
Otrekalis' ot sem'i,
Zvali kladbishcha svoi
Altarem naroda.
Krov'yu kuplena tvoej,
Slashche sna i krova,
Stala bol'she chem sud'boj
I nezhnej zheny lyuboj -
ZHenshchina pered toboj
V polnom smysle slova!
Vstan'! Podobnaya zhena
Vstretitsya nechasto -
YUzhnoj Afrike salyut,
Nashej Afrike salyut,
Nashej sobstvennoj salyut
Afrike - i basta!
SYN MOJ DZHEK Perevod G. Usovoj
Syn moj Dzhek ne prislal mne vest'?
Ne s etoj volnoj.
Kogda on snova budet zdes'?
Ne s etim shkvalom, ne s etoj volnoj.
A mozhet, drugim on vesti shlet?
Ne s etoj volnoj.
Ved' chto utonulo, to vryad li vsplyvet -
Ni s priboem, ni s groznoj volnoj.
V chem zhe, v chem uteshenie mne?
Ne v etoj volne,
Ni v odnoj volne,
V tom, chto on ne prines pozora rodne
Ni s etim shkvalom, ni s etoj volnoj.
Tak golovu vyshe! Revet priboj
S etoj volnoj
I s kazhdoj volnoj.
On byl synom, rozhdennym toboj,
On otdan shkvalu i vzyat volnoj.
Kogda pohoronnyj patrul' ujdet
I korshuny uletyat,
Prihodit o mertvom vzyat' otchet
Mudryh gien otryad.
Za chto on umer i kak on zhil -
|to im vse ravno.
Dobrat'sya do myasa, kostej i zhil
Im nado, poka temno.
Vojna prigotovila pir dlya nih,
Gde mozhno zhrat' bez pomeh.
Iz vseh bezzashchitnyh tvarej zemnyh
Mertvec bezzashchitnej vseh.
Kozel bodaet, vonyaet tlya,
Rebenok daet pinki.
No bednyj mertvyj soldat korolya
Ne mozhet podnyat' ruki.
Gieny vonzayut v pesok klyki,
I chavkayut, i rychat.
I vot uzh soldatskie bashmaki
Navstrechu lune torchat.
Vot on i vyshel na svet, soldat,-
Ni druzej, nikogo.
Odni gien'i glaza glyadyat
V pustye zrachki ego.
Gieny i trusov, i hrabrecov
ZHuyut bez lishnih zatej,
No oni ne pyatnayut imen mertvecov:
|to - delo lyudej.
MESOPOTAMIYA Perevod V. Dymshica
Oni k nam ne vernutsya - ih, otvazhnyh, polnyh sil,
Otdali v zhertvu, obratili v prah;
No te, kto ih v der'me transhej bessovestno sgnoil,
Uzhel' umrut v pochete i v letah?
Oni k nam ne vernutsya, ih legko vtoptali v gryaz',
Lishiv podmogi, brosiv umirat';
No te, kto smerti ih obrek, nad nimi zhe glumyas',
Uzhel' nam s teplyh mest ih ne sognat'?
Nam nashih mertvyh ne vidat' do Strashnogo Suda,
Poka prochna ograd zakatnyh med',
No te, boltavshie vovsyu, bol'shie gospoda,
Uzhel' opyat' dano im vlast' imet'?
Uzhel' s grozoj projdet nash gnev, uzhel' prostim i
Uzhel' uvidet' snova my hotim,
Kak lovko i legko oni opyat' naverh vpolzut
S izyashchestvom, prisushchim tol'ko im?
Puskaj oni nam l'styat i lgut, morocha durakov,
Puskaj klyanutsya iskupit' svoj greh,
Uzhel' podderzhka ih druzej i hor ih dolzhnikov
Im obespechat, kak vsegda, uspeh?
Vsej zhizn'yu im ne iskupit' i smert'yu ne steret'
Naveki zapyatnavshij nas pozor;
Uzhel' u vlasti Len' i Spes' i dal'she nam terpet'
Bezmolvno, kak terpeli do sih por?
BOGI AZBUCHNYH ISTIN Perevod I. Gringol'ca i T. Gringol'c
Prohodya skvoz' veka i strany v oblich'e vseh ras zemnyh,
YA szhilsya s Bogami Torzhishch i chtil po-svoemu ih.
YA videl ih Moshch' i ih Nemoshch', ya dan' im platil spolna.
No Bogi Azbuchnyh Istin - vot Bogi na vse vremena!
Eshche na derev'yah otchih ot Nih usvoil narod:
Voda - nepremenno mochit, Ogon' - nepremenno zhzhet.
No nashli my podhod beskrylym: gde Duh, Ideal, Poryv?
I ostavili ih Gorillam, na Stezyu Progressa vstupiv.
S Vetrom Vremeni my leteli. Oni ne speshili nichut'.
Ne mchalis', kak Bogi Torzhishch, kuda by ni stalo dut'.
No Slovo k nam nishodilo, chut' tol'ko my vosparim,
I plemya zhdala mogila, i rushilsya gordyj Rim.
Oni byli gluhi k Nadezhdam, kotorymi zhiv CHelovek:
Molochnye reki - gde zh tam! Net i Medom tekushchih rek!
I lozh', chto Mechty - eto Kryl'ya, i lozh', chto Hotet' znachit Moch',
A Bogi Torzhishch tverdili, chto vse tak i est', toch'-v-toch'.
Kogda zatevalsya Kembrij, vozvestili nam Vechnyj mir:
Brosajte nazem' oruzh'e, szyvajte chuzhih na pir!
I prodali nas, bezoruzhnyh, v rabstvo, vragu pod yarem,
A Bogi Azbuchnyh Istin skazali: "Ver', da ne vsem!"
Pod kliki "Ravenstvo damam!" zhizn' v cvetu nam sulil Devon,
I blizhnih my vozlyubili, no pushche vsego - ih zhen.
I muzhi o chesti zabyli, i zheny detej ne zhdut,
A Bogi Azbuchnyh Istin skazali: "Gibel' za blud!"
Nu a v smutnoe vremya Karbona obeshchali nam gory dobra:
Nishchij Pavel, soedinyajsya i razden' bogateya Petra!
Den'zhishch u kazhdogo - prorva, a tovara netu nigde.
I Bogi Azbuchnyh Istin skazali: "Tvoj Hleb - v Trude!"
I tut Bogi Torzhishch kachnulis', l'stivyj hor ih zhrecov pritih,
Dazhe nishchie duhom ochnulis' i doshlo nakonec do nih:
Ne vse, chto Blestit, to Zoloto, Dvazhdy dva - ne tri i ne pyat',
I Bogi Azbuchnyh Istin vernulis' uchit' nas opyat'.
Tak bylo, tak est' i tak budet, poka CHelovek ne ischez.
Vsego chetyre Zakona prines nam s soboj Progress:
Pes pridet na svoyu Blevotinu, Svin'ya svoyu Luzhu najdet,
I Durak, nabiv sebe shishku, snova ob pol Lob rasshibet,
A kogda, dovershaya delo, Novyj mir pozhaluet k nam,
CHtob vozdat' nam po nuzhdam nashim, nikomu ne vozdav po greham,-
Kak Vode suzhdeno mochit' nas, kak Ognyu polozheno zhech',
Bogi Azbuchnyh Istin nagryanut, pod座avshi mech!
DETI MARFY Perevod D.Zaksa
Deti Marii legko zhivut, k chasti oni rozhdeny blagoj.
A Detyam Marfy dostalsya trud i serdce, kotoromu chuzhd pokoj.
I za to, chto upreki Marfy greshny byli pred Bogom,
prishedshim k nej.
Detyam Marii sluzhit' dolzhny Deti ee do skonchan'ya dnej.
|to na nih vo veki vekov prokladka dorog v zharu i v moroz.
|to na nih hod rychagov; eto na nih vrashchen'e koles.
|to na nih vsegda i vezde pogruzka, otpravka veshchej i dush,
Dostavka po sushe i po vode Detej Marii v lyubuyu glush'.
"Sdvin'sya",-gore oni govoryat. "Ischezni",-oni govoryat reke.
I cherez skaly puti toryat, i skaly pokorstvuyut ih ruke.
I holmy ischezayut s lica zemli, osushayutsya reki za pyad'yu pyad'.
CHtob Deti Marii potom mogli v doroge spokojno i sladko spat'.
Smert' skvoz' perchatki im ledenit pal'cy, spletayushchie provoda.
Alchno za nimi ona sledit, podsteregaet vezde i vsegda.
A oni na zare pokidayut zhil'e, i vhodyat v strashnoe stojlo k nej.
I dotemna ukroshchayut ee, kak, vzyav na arkan, ukroshchayut konej.
Otdyha znat' im vovek nel'zya, Very dlya nih nedostupen Hram.
V nedra zemli ih vedet stezya, svoi altari oni stroyat tam,
CHtoby sochilas' iz skvazhin voda, chtoby, v zemlyu nazad ujdya,
Snova poila ona goroda, vmeste s kazhdoj kaplej dozhdya.
Oni ne tverdyat, chto Gospod' sulit razbudit' ih pred tem,
kak gajki sletyat,
Oni ne bubnyat, chto Gospod' prostit, bros' oni sluzhbu, kogda hotyat.
I na davno obzhityh putyah i tam, gde eshche ne stupal chelovek,
V trude i bden'e - i tol'ko tak Deti Marfy provodyat vek.
Dvigaya kamni, vrubayas' v les, chtob sdelat' put' pryamej i rovnej,
Ty vidish' krov' - eto znachit: zdes' proshel odin iz ee Detej.
On ne prinyal muk radi Very svyatoj, ne stroil lestnicu v nebesa,
On prosto ispolnil svej dolg prostoj, v obshchee delo svoj vklad vnesya.
A Detyam Marii chego zhelat'? Oni znayut - angely ih hranyat.
Oni znayut - im dana Blagodat', na nih Miloserd'ya napravlen vzglyad.
Oni slyshat Slovo, sidyat u nog i, znaya, chto Bog ih blagoslovil,
Svoe bremya vzvalili na Boga, a Bog - na Detej Marfy ego vzvalil.
VDOVA IZ VINDZORA Perevod A. SHCHerbakova
Kto ne znaet Vdovy iz Vindzora,
Koronovannoj staroj Vdovy?
Flot u nej na volne, milliony v kazne,
Grosh iz nih poluchaete vy
(Sbrod moj milyj! Naemnye l'vy!).
Na krupah konej Vdov'i klejma,
Vdovij gerb na aptechke lyuboj.
Strogij Vdovij ukaz, slovno vihr', gonit nas
Na parad, na uchen'ya i v boj
(Sbrod moj milyj! Na bojnyu, ne v boj!).
Tak vyp'em za Vdov'e zdorov'e,
Za pushki i boezapas,
Za lyudej i konej, skol'ko est' ih u nej,
U Vdovy, opekayushchej nas
(Sbrod moj milyj! Sklikayushchej nas!)!
Prostorno Vdove iz Vindzora,
Polmira schitayut za nej.
I ves' mir celikom dobyvaya shtykom,
My mostim ej kover iz kostej
(Sbrod moj milyj! Iz nashih kostej!).
Ne zar'sya na Vdov'i labazy,
Perechit' Vdove ne beris'.
Po uglam, po shchelyam vporu lezt' korolyam,
Esli tol'ko Vdova skazhet: "Brys'!"
(Sbrod moj milyj! Nas shlyut s etim "brys'!").
My istinno Deti Vdovicy!
Ot tropikov do polyusov
Nashej lozhi razmah. Na shtykah i klinkah
Ritual otbryacaem i zov
(Sbrod moj milyj! Otvet-to kakov?)!
Ne sujsya k Vdove iz Vindzora,
Ischezni, pokuda ty cel!
My, ohrana ee, po komande "V ruzh'e!"
Razom slovim tebya na pricel
(Sbrod moj milyj! A kto iz vas cel?)!
Voz'mis', kak David-psalmopevec
Za kryl'ya zari - i vseh blag!
Vsyudu vstretyat tebya ee gorny, trubya,
I ee trizhdy latannyj flag
(Sbrod moj milyj! Ravnen'e na flag!)!
Tak vyp'em za Vdov'ih sirotok,
CHto v stroj po signalu vstayut,
Za ih krasnyj naryad, za ih skoryj vozvrat
V kraj rodnoj i v domashnij uyut
(Sbrod moj milyj! Vas prezhde ub'yut!)!
TOMMI Perevod I. Gringol'ca
Hotel ya glotku promochit', glyazhu - traktir otkryt.
"My ne puskaem soldatnyu!" - hozyain govorit.
Devic u stojki ne unyat': poteha hot' kuda!
YA vosvoyasi povernul i plyunul so styda.
"|j, Tommi, tak tebya i syak, stupaj i ne mayach'!"
No: "Mister Atkins, prosim Vas!" - kogda zovet trubach.
Kogda zovet trubach, druz'ya, kogda zovet trubach,
Da, mister Atkins, prosim Vas, kogda zovet trubach!
Na predstavlen'e ya prishel, nu ni v odnom glazu!
Za mnoj vvalilsya p'yanyj hlyshch, i on-to sel vnizu.
Menya zh otpravili v raek, naverh, na samyj zad.
A esli puli zapoyut - pozhalte v pervyj ryad!
"|j, Tommi, tak tebya i syak, umer'-ka luchshe pryt'!"
No: "Lichnyj transport Atkinsu!" - kogda za more plyt'.
Kogda za more plyt', druz'ya, kogda za more plyt',
Otlichnyj transport Atkinsu, kogda za more plyt'!
Deshevyj nam dayut mundir, groshovyj racion,
Soldat - vash vernyj chasovoj, - ne bol'no dorog on!
I proshche fyrkat': deskat', on shumen navesele,
CHem s polnoj vykladkoj shagat' po vyzhzhennoj zemle!
"|j, Tommi, tak tebya i syak, da ty, merzavec, p'yan!"
No: "Vzvejtes', groznye orly!" - lish' gryanet baraban.
Lish' gryanet baraban, druz'ya, lish' gryanet baraban,
Ne dryan', a "groznye orly", lish' gryanet baraban!
Net, my ne groznye orly, no i ne gryaznyj skot,
My - te zhe lyudi, holostoj kazarmennyj narod.
A chto poroj ne bez greha - tak gde voz'mesh' smirnej:
Kazarma ne rastit svyatyh iz holostyh parnej!
"|j, Tommi, tak tebya i syak, tishkom hodi, bochkom!"
No: "Mister Atkins, grud' vpered!" - edva pahnet dymkom
Edva pahnet dymkom, druz'ya, edva pahnet dymkom,
Nu, mister Atkins, grud' vpered, edva pahnet dymkom!
Sulyat nam sytnye pajki, i shkoly, i uyut.
Vy zhit' nam dajte po-lyudski, bez vashih sladkih blyud!
Ne o balande razgovor, i chto chesat' yazyk,
Pokuda formu za pozor soldat schitat' privyk!
"|j, Tommi, tak tebya i syak, katis' i chert s toboj!"
No on - "zashchitnik Rodiny", kogda vyhodit v boj.
Da, Tommi, tak ego i syak, ne raz uzhe uchen,
I Tommi - vovse ne durak, on znaet, chto pochem!
SLUZHBA KOROLEVY Perevod I. Gringol'ca
Kogda novobranec idet na Vostok,
On glup, kak dite, a uzh p'et - ne daj bog,
I on zhe davitsya krestam u dorog,
Sosunok, ne obuchennyj sluzhbe.
Ne obuchennyj sluzhbe,
Ne obuchennyj sluzhbe,
Ne obuchennyj sluzhbe -
Sluzhbe Korolevy!
A nu-ka, yunec, ne obvykshij v stroyu,
Nishkni da poslushaj-ka bajku moyu,
A ya o soldatskoj nauke spoyu,
O tom, kak poladit' so sluzhboj.
Kak poladit' so sluzhboj...
Ne vzdumaj, vo-pervyh, taskat'sya v kabak.
Tam pojlo shtyku ne ustupit nikak,
Nutro prodyryavit, i delo - tabak,
Podi, ne poraduesh' sluzhbu.
Ne poraduesh' sluzhbu...
Holeru mogu obeshchat' napered.
Togda, brat, i kapli ne vzyal by ya v rot.
S pohmel'ya zaraza tebya proberet
I v dugu tak i skrutit na sluzhbe.
Tak i skrutit na sluzhbe...
No solnce - vot eto vsem bedam beda!
Svoj probkovyj shlem ne snimaj nikogda
Ili pryamo k chertyam zagremish' ty, balda,
Kak durak ty zagnesh'sya na sluzhbe.
Ty zagnesh'sya na sluzhbe...
Esli vzvodnyj, podlyuga, na marshe dopek,
Ne hnych', tochno baba, chto valish'sya s nog,
Terpi i ne pikni - uvidish', synok,
O pive zabotitsya sluzhba.
Pozabotitsya sluzhba...
Upasi tebya bog ot svarlivoj zheny!
Vseh luchshe, skazhu ya, vdova starshiny:
S kazennyh harchej poteryaesh' shtany
I lyubov' ne sojdetsya so sluzhboj.
Ne sojdetsya so sluzhboj...
Uznaesh', chto s drugom gulyaet zhena,-
Strelyaj, koli petlya tebe ne strashna.
Tak pust' ih na paru voz'met satana,
I bud' oni proklyaty sluzhboj!
Bud' proklyaty sluzhboj...
Ne ravnyajsya po trusam, popav pod obstrel,
Dazhe brov'yu ne vydaj, chto ty orobel.
Bud' veren udache i schastliv, chto cel,
I vpered! - kak velit tebe sluzhba.
Kak velit tebe sluzhba...
Esli mimo palish' ty, ruzh'ya ne pogan',
Ne rychi na nego: kosoglazaya rvan'!
Ved' dazhe s toboj luchshe laska, chem bran',
I drug prigoditsya na sluzhbe!
Prigoditsya na sluzhbe...
A kogda nepriyatel' vorvalsya v redut,
I pushki-pryncessy hvostami metut -
Pricela ne sbej, ne teryajsya i tut,
K pal'be poprivyknesh' na sluzhbe.
Poprivyknesh' na sluzhbe...
Tvoj rotnyj ubit, net na starshih lica...
Ty pomnish', nadeyus', chto zhdet begleca.
Ostan'sya v cepi i derzhis' do konca
I zhdi podkreplenij ot sluzhby.
Podkreplenij ot sluzhby...
Esli zh, ranenyj, broshen ty v pole chuzhom,
Gde staruhi zhivyh dobivayut nozhom,
Dotyanis' do kurka i stupaj pod ruzh'em
K Soldatskomu Bogu na sluzhbu.
Ty otchislen so Sluzhby,
Ty otchislen so Sluzhby,
Ty otchislen so Sluzhby -
Sluzhby Korolevy!
PUSHKARI Perevod I. Gringol'ca
V zubah nerazluchnaya trubka, s vershin veterok skvoznoj,
SHagayu ya v buryh kragah, moj buryj mul za spinoj,
So mnoj shest'desyat bombardirov i - milym tolstushkam chest' -
Tut gordost' Britanskoj Armii, vse luchshee, chto v nej est', - tss, tss!
Ved' nasha lyubov' - eto pushki, i pushki verny v boyah!
Brosajte svoi pogremushki, ne to raznesut v puh i prah - babah!
Tashchite vozhdya i sdavajtes', vse vmeste: i trus, i smel'chak;
Ne hvatajsya za mech, ne pytajsya utech', net ot pushek spasen'ya nikak!
Nas gonyat tuda, gde dorogi, no chashche - gde net dorog,
I lezesh', kak muha po stenke, nashchupav nogoj bugorok.
Lushaev i nagu smyali, s afridiev sbili spes'
My, pushki, - dve batarei, dvum tyshcham ravnye zdes', - tss, tss!
Ved' nasha lyubov' - eto pushki...
Ne tyanesh' - bud' blagodaren: nauchim zhit' na zemle!
Ne vstanesh' - nu chto zhe, paren', patron dlya tebya - v stvole.
Tak delaj svoyu rabotu bez spehu, ne napokaz,
Polevye chasti-ne sahar? A nu, popotej u nas - tss, tss!
Ved' nasha lyubov' - eto pushki...
Nad nami orlinyj klekot, rokot reki, kak grom,
My vydralis' iz chashchoby - lish' skaly da sneg krugom.
Bichom polosuet veter, i vniz po stepyam letit
Skrezhet i skrip zheleza, tupoj perestuk kopyt - tss, tss!
Ved' nasha lyubov' - eto pushki...
Koleso po Lezviyu Neba, i Bezdna u samyh nog,
A put', raspahnutyj v vechnost', pryamee, chem tvoj plevok,
Ot solnca i snega slepnesh', rubaha - vyzhmi da bros',
No namertvo polrascheta v staruhu nashu vpryaglos' - tss, tss!
Ved' nasha lyubov' - eto pushki...
V zubah nerazluchnaya trubka, s vershin veterok skvoznoj,
Karabkayus' v buryh kragah, moj buryj mul za spinoj.
Gde shli my - martyshkam da kozam i to ne doznat'sya, kazhis'.
"Rodimye, tpru-u! Snyat' cepi! SHrapnel'yu! K boyu! Derzhiss'!..
Tss, tss!"
Ved' nasha lyubov' - eto pushki, i pushki verny v boyah!
Ne vzdumajte lezt' v zavarushki, ne to raznesut v puh i prah - babah!
Tashchite vozhdya i sdavajtes', vse vmeste: i trus, i smel'chak;
Hot' pod zemlyu zasyad', tam tebe i lezhat' - ne spasesh'sya ot pushek
nikak!
PRAZDNIK U VDOVY Perevod A. SHCHerbakova
"|j, Dzhonni, da gde zh propadal ty, starik,
Dzhonni, Dzhonni?"
"Byl priglashen ya k Vdove na piknik".
"Dzhonni, nu, ty i daesh'!"
"Vruchili bumagu, i vsya nedolga.
YAvis', mol, kol' shkura tebe doroga,
Napra-vo! - i topaj k chertyam na roga,
Na prazdnik u nashej Vdovy".
(Gorn: "Ta-rara-ta-ta-rara!")
"A chem tam poili-kormili v gostyah,
Dzhonni, Dzhonni?"
"Tinoj, nastoyannoj na kostyah".
"Dzhonni, nu, ty i daesh'!"
"Baraninkoj zhestche knuta s remeshkom,
Govyadinkoj s dobrym trehletnim dushkom
Da, koli stashchish' sam, petushkom -
Na prazdnike nashej Vdovy".
"Zachem tebe vydali vilku da nozh,
Dzhonni, Dzhonni?"
"A tam bez nih nigde ne projdesh'".
"Dzhonni, nu, ty i daesh'!"
"Bylo chto rezat' i chto voroshit',
Bylo chto tknut' i potom iskroshit',
Bylo chto prosto kromsat'-potroshit'
Na prazdnike nashej Vdovy".
"A gde zh polovina gostej s piknika,
Dzhonni, Dzhonni?"
"U nih okazalas' kishka tonka".
"Dzhonni, nu, ty i daesh'!"
"Kto s容l, kto hlebnul vsego, chto dayut,
A etogo ved' ne edyat i ne p'yut,
I vot ih ptichki teper' klyuyut
Na prazdnike nashej Vdovy".
"A kak zhe tebya otpustila madam,
Dzhonni, Dzhonni?"
"V lezhku lezhashchim, ruchki po shvam".
"Dzhonni, nu, ty i daesh'!"
"Pristavili dvuh chernomazyh ko mne
Nosilki nesti, a ya v nih na spine
Po-barski razlegsya v krovavom der'me
Na prazdnike nashej Vdovy".
"A chem zhe zakonchilas' vsya tolkotnya,
Dzhonni, Dzhonni?"
"Sprosite polkovnika - ne menya".
"Dzhonni, nu, ty i daesh'!"
"Korol' byl razbit, byl prolozhen trakt,
Byl sud uchrezhden, v chem skreplen byl akt,
A dozhdik smyl krov', da ukrasit sej fakt
Prazdnik u nashej Vdovy".
(Gorn: "Ta-rara-ta-ta-rara!")
DZHENTLXMEN V DRAGUNAH Perevod I. Gringol'ca
Vam, propashchim i prezrennym, vam, chuzhim v krayu otcov,
Vam, raskidannym po svetu naugad,
Pesnyu shlet britanskij dzhentl'men, obrazec iz obrazcov
I prostoj Ee Velichestva soldat.
Da, dragun na sluzhbe gor'koj, hot' ezzhal svoej shesterkoj,
No zrya, druzhok, on zhizn' prozheg svoyu,
Ved' raspalas' svyaz' vremen, lish' s moshnoj prostilsya on,
I - otstavit' razgovorchiki v stroyu!
Agnec, zabludshij nevedomo gde,
Be-e! Be-e!
CHernyj barashek v bede i nuzhde,
Be-e-e!
Dzhentl'men, ne vedayushchij svyatyn',
Proklyat vo veki vekov, amin'!
Gospodi, greshnika ne pokin'!
Be-e! Je-e! Be-e!
Sladko pahnut' konskim potom, slushat' bajki zabuldyg,
Kotelok s ustatku vyhlebat' do dna,
Sluzhanok tolstyh tiskat' na tancul'kah polkovyh
I nahalu dat' pod dyh za "sharkuna"!
To-to hodish' kak petuh, esli v dele stoish' dvuh,
No kuda zavidnee zvezda
Tommi, chestnogo trudyagi, kto tebe zhe drait kragi
I serom nazyvaet inogda...
Esli vse, chto est' na svete, - dom, kuda ne pishesh' ty,
I klyatvy, o kotoryh pozabud',
Vo sne vryvayutsya k tebe skvoz' hrap, iz temnoty,-
Tak kto nas smeet kruzhkoj popreknut'?
A kogda vostok svetleet, i fonar' dezhurnyj tleet,
I priyatel' sp'yanu dryhnet, kak surok,
V prostote nagoj i mertvoj raskryvaet ves' pozor tvoj
Do boli otbelennyj potolok!
My pokonchili s Nadezhdoj, my pogibli dlya Lyubvi,
Iz serdca Sovest' vyzhgli my dotla,
My na muki promenyali gody luchshie svoi -
Spasi nas bog, poznavshih stol'ko zla!
Styd paden'ya - nasha plata za svershennoe kogda-to,
A gordynya - v unizhenii navzryd,
I sud'ba tebe, izgoyu, pod chuzhoj lezhat' zvezdoyu,
I nikto ne skazhet Im, gde ty zaryt!
Agnec, zabludshij nevedomo gde,
Be-e! Be-e!
CHernyj barashek v bede i nuzhde,
Be-e-e!
Dzhentl'men, ne vedayushchij svyatyn',
Proklyat vo veki vekov, amin'!
Gospodi, greshnika ne pokin'!
Be-e! Je-e! Be-e!
BROD NA REKE KABUL Perevod S. Thorzhevskogo
Vozle goroda Kabula -
V rog trubi, shtykom vpered! -
Zahlebnulsya, utonul on,
Ne proshel on etot brod,
Brod, brod, brod vblizi Kabula.
Noch'yu vbrod cherez Kabul-reku!
V etu noch' s rekoj burlivshej eskadron
borolsya plyvshij,
Temnoj noch'yu vbrod cherez Kabul-reku.
V gorode razvalin grudy -
V rog trubi, shtykom vpered! -
Drug tonul, i ne zabudu
Mokroe lico i rot!
Brod, brod, brod vblizi Kabula,
Noch'yu vbrod cherez Kabul-reku!
Primechaj, vstupaya v vodu, - vehi est'
dlya perehoda
Temnoj noch'yu vbrod cherez Kabul-reku.
Solnechen Kabul i pylen -
V rog trubi, shtykom vpered! -
My zhe vmeste, ryadom plyli,
Mog prijti i moj chered...
Brod, brod, brod vblizi Kabula,
Noch'yu vbrod cherez Kabul-reku!
Tam techen'e volny gonit, slyshish' - b'yutsya
nashi koni?
Temnoj noch'yu vbrod cherez Kabul-reku...
Vzyat' Kabul dolzhny my byli -
V rog trubi, shtykom vpered! -
Proch' otsyuda, gde sgubili
My druzej, gde etot brod,
Brod, brod, brod vblizi Kabula.
Noch'yu vbrod cherez Kabul-reku!
Udalos' li obsushit'sya, ne hotite l'
vozvratit'sya
Temnoj noch'yu vbrod cherez Kabul-reku?
Provalis' ona hot' v ad -
V rog trubi, shtykom vpered! -
Ved' ostalsya b zhiv soldat,
Ne vojdi on v etot brod,
Brod, brod, brod vblizi Kabula.
Noch'yu vbrod cherez Kabul-reku!
Bog prostit grehi ih v mire... Bashmaki u nih,
kak giri,-
Temnoj noch'yu vbrod cherez Kabul-reku...
Poverni ot sten Kabula -
V rog trubi, shtykom vpered! -
Polovina utonula
|skadrona, tam, gde brod,
Brod, brod, brod vblizi Kabula
Noch'yu vbrod cherez Kabul-reku!
Pust' v reke utihli vody, ne zovem uzhe
k pohodu
Temnoj noch'yu vbrod cherez Kabul-reku
FUZZI-VUZZI Perevod S. Thorzhevskogo
(Sudanskie ekspedicionnye chasti)
Znavali my vraga na vsyakij vkus:
Kto pohrabrej, kto hlipok, kak na greh,
No byl ne trus afganec i zulus,
A Fuzzi-Vuzzi - etot stoil vseh!
On ne zhelal sdavat'sya, hot' ubej,
On chasovyh kosil bez peredyshki,
Zasev v chashchobe, portil loshadej
I s armiej igral, kak v koshki-myshki.
Za tvoe zdorov'e, Fuzzi, za Sudan, stranu tvoyu,
Pervoklassnym, nehrist' golyj, byl ty voinom v boyu!
Bilet soldatskij dlya tebya my vypravim putem,
A hochesh' porazmyat'sya, tak raspishemsya na nem!
Vgonyal nas v pot Hajberskij pereval,
Nas durikom, za milyu, shlepal bur,
Moroz pod solncem Birmy probiral,
Lihoj zulus oshchipyval, kak kur,
No Fuzzi byl po vsem stat'yam mastak,
I skol'ko ni doldonili v gazetah
"Bojcy ne otstupayut ni na shag!" -
On koloshmatil nas i tak i etak.
Za tvoe zdorov'e, Fuzzi, za suprugu i rebyat!
Byl prikaz s toboj pokonchit', my uspeli v akkurat.
Vintovku protiv luka chestnoj ne nazvat' igroj,
No vse kozyri pobil ty i prorval britanskij stroj!
Gazety ne vidal on nikogda,
Medalyami pobed ne otmechal,
Tak my rasskazhem, do chego udal
Udar ego dvuruchnogo mecha!
On iz kustikov na golovu kuvyrk
So shchitom navrode kryshki grobovoj -
Vsego denek veselyj etot cirk,
I god bednyaga Tommi sam ne svoj.
Za tvoe zdorov'e, Fuzzi, v pamyat' teh, s kem ty druzhil,
My b oplakali ih vmeste, da svoih ne schest' mogil.
No raven schet - my prisyagnem, hot' Bibliyu raskroj:
Pust' poteryal ty bol'she nas, ty smyal britanskij stroj!
Udarim zalpom, i poshel bedlam:
On nyryaet v dym i s tylu mel'teshit.
|to pryamo poroh s percem popolam
I pritvorshchik, esli mertvyj on lezhit.
On - yagnenochek, on - mirnyj golubok,
Poprygunchik, soskochivshij so shnurka,
I plevat' emu, kuda teper' proleg
Put' Britanskogo Pehotnogo Polka!
Za tvoe zdorov'e, Fuzzi, za Sudan, stranu tvoyu,
Pervoklassnym, nehrist' golyj, byl ty voinom v boyu!
Za zdorov'e Fuzzi-Vuzzi, ch'ya bashka kopna kopnoj:
CHertov chernyj golodranec, ty prorval britanskij stroj!
"O chem s utra trubyat rozhki?" - odin iz nas skazal.
"Signalyat sbor, signalyat sbor", - otkliknulsya kapral.
"Ty pobelel, kak polotno!" - odin iz nas skazal.
"YA znayu, chto pokazhut nam", - otkliknulsya kapral.
Budet vzdernut Denni Diver rannim-rano, na zare,
Pohoronnyj marsh igrayut, polk postroilsya v kare,
S plech u Denni rvut nashivki - na kazarmennom dvore
Budet vzdernut Denni Diver rano utrom.
"Kak trudno dyshat za spinoj", - odin iz nas skazal.
"Hvatil moroz, hvatil moroz", - otkliknulsya kapral.
"Svalilsya kto-to vperedi", - odin iz nas skazal.
"S utra pechet, s utra pechet", - otkliknulsya kapral.
Budet vzdernut Denni Diver, vdol' shereng vedut ego,
U stolba po stojke stavyat vozle groba svoego,
Skoro on v petle zaplyashet, kak poslednee ster'vo!
Budet vzdernut Denni Diver rano utrom.
"On spal napravo ot menya",-odin iz nas skazal.
"Usnet on nynche daleko",-otkliknulsya kapral.
"Ne raz on pivo stavil mne",-odin iz nas skazal.
"On hleshchet gor'kuyu odin", - otkliknulsya kapral.
Budet vzdernut Denni Diver, po zaslugam prigovor:
On ubil soseda sonnym, na nego vzglyani v upor,
Zemlyakov svoih beschest'e i vsego polka pozor -
Budet vzdernut Denni Diver rano utrom!
"CHto eto zastit belyj svet?" - odin iz nas skazal.
"Tvoj drug ceplyaetsya za zhizn'", - otkliknulsya kapral.
"CHto stonet tam, nad golovoj?" - odin iz nas skazal.
"Othodit greshnaya dusha", - otkliknulsya kapral.
Konchil schety Denni Diver, barabany b'yut pohod,
Polk postroilsya kolonnoj, nam komanduyut: "Vpered!"
Ho! - tryasutsya novobrancy, promochit' by pivom rot -
Nynche vzdernut Denni Diver rano utrom.
MARSHEM K MORYU Perevod I. Gringol'ca
K moryu, k moryu, k moryu marsh vpered!
SHest' godkov trubili my, drugim teper' chered.
Ostavim mertvyh s mirom - oni ne vstanut v stroj,
Kogda prichalit parohod vezti zhivyh domoj!
Plyvem domoj, plyvem domoj,
Uzhe prishli suda,
I veshchmeshok ulozhen vprok -
Nas ne vernesh' syuda!
Bros' plakat', Meri-|nn!
Soldatchina - ne vek,
I tebya nakonec povedu pod venec
YA - vol'nyj chelovek!
Von "Malabar" u pirsa, i "Dzhamner" tozhe tam,
I vse, kto na grazhdanku, zhdut komandy "Po mestam!"
Ne to chto na Hajbere zhdat', kogda podymut v boj,-
Vse, kto na grazhdanku, zhdut komandy plyt' domoj.
Nas v mozglyj Portsmut privezut, gde holod i mokret',
V odnoj hlopchatke na plechah kostej ne otogret'!
Tak pust' ne pulya - hvor' prish'et, raschet u nih pryamoj!
Da chert s nej, s lihomankoj, esli my plyvem domoj!
K moryu, k moryu, bratcy, shire shag!
SHlyut na staruyu vojnu novyh bedolag.
Sed'muyu shkuru s vas sderut za hleb za darmovoj!
Kak tam London, molodcy? Nam nynche plyt' domoj!
K moryu, k moryu, dom nedaleko,
Anglijskie devchonki, anglijskoe pivko!
Polkovnik so svoim polkom i vse, kto za kormoj,
Bud' miloserden k vam Gospod'! A my - plyvem domoj!
Plyvem domoj, plyvem domoj,
Uzhe prishli suda,
I veshchmeshok ulozhen vprok -
Nas ne vernesh' syuda!
Bros' plakat', Meri-|nn!
Soldatchina - ne vek,
I tebya nakonec povedu pod venec
YA - vol'nyj chelovek!
MANDALAJ Perevod I. Gringol'ca
Vozle pagody starinnoj, v Birme, dal'nej storone
Smotrit na more devchonka i skuchaet obo mne.
Golos bronzy kolokol'noj klichet v pal'mah to i znaj:
"ZHdem britanskogo soldata, zhdem soldata v Mandalaj!
ZHdem soldata v Mandalaj,
Gde suda stoyat u svaj,
Slyshish', shlepayut kolesa iz Ranguna v Mandalaj!
Na doroge v Mandalaj,
Gde letuchim rybam raj
I zaryu raskatom groma iz-za morya shlet Kitaj!"
Supi-plat zvat' devchonku, imya carskoe u nej!
Pomnyu zheltuyu shapchonku, yubku, travki zelenej.
CHert-te chto ona kurila - ne prochuhat'sya v dymu,
I, glyazhu, celuet nogi istukanu svoemu!
V nogi padaet der'mu,
Budda - prozvishche emu.
Nuzhen ej poganyj idol, kak pokrepche obnimu
Na doroge v Mandalaj...
V chas, kogda sadilos' solnce i nad risom stlalas' mgla,
Dlya menya brenchalo bandzho i zvuchalo: "Kullo-la!"
A byvalo, chto v obnimku shli my s nej, shcheka k shcheke,
Poglyadet' na to, kak hati les sgruzhayut na reke,
Kak slony bredut k reke
V lipkoj tine i peske,
Tish' takaya - slovo stynet u tebya na yazyke
Na doroge v Mandalaj...
|to bylo vse da splylo, vspominaj ne vspominaj.
Sevshi v omnibus u Banka, ne doedesh' v Mandalaj.
Da, nedarom pogovorka u sverhsrochnikov byla:
"Tem, kto slyshit zov Vostoka, mat'-otchizna ne mila".
Ne otchizna im mila -
Pryanyj duh, kak iz kotla,
Toj zemli, gde pleshchut pal'my i zvenyat kolokola
Na doroge v Mandalaj...
YA ustal trepat' podmetki po bulyzhnoj mostovoj,
A ot londonskoj pogodki lomit kosti ne vpervoj.
Zdes' prislugi celyj voroh, p'esh'-gulyaesh' bez zabot,
Dur' odna v ih razgovorah: kto lyubvi-to ihnej zhdet?
ZHidkij volos, edkij pot...
Net, menya drugaya zhdet,
Moj dushistyj, chistyj cvetik u bezdonnyh, sonnyh
Na doroge v Mandalaj...
Tam, k vostoku ot Sueca, zlu s dobrom - cena odna,
Desyat' zapovedej - skazki, i kto zhazhdet - p'et do dna,
Klichet golos kolokol'nyj, i privol'no budet mne
Lish' u pagody starinnoj, v poludennoj storone
Na doroge v Mandalaj,
Gde suda stoyat u svaj,-
My kladem bol'nyh pod tenty i idem na Mandalaj
O, doroga v Mandalaj,
Gde letuchim rybam raj
I zaryu raskatom groma iz-za morya shlet Kitaj!
SHILLING V DENX Perevod I. Gringol'ca
Menya zvat' 0'Kelli, ispytan ya v dele,
Proshel ya v shineli iz Lidsa v Lahor.
Peshavar i Laknu -
CHto vspomnyu, to kryaknu:
Ih polnyj nabor - dyr na "ar" ili "or".
Znal chernuyu hvorost', znal gor'kuyu gorest',
Pricel'nuyu prorez' i smertnuyu ten',
No star ya i bolen,
I vot ya uvolen,
A vysluga, voin, - po shillingu v den'.
Hor: SHillingom v den' -
Tuzhe remen'!
Bud' zhe dovolen i shillingom v den'!
Mne snyatsya ponyne peski i pustyni,
Kak skachem my v pene po sledu gazi,
I padayut koni,
I kto v eskadrone
V pogone na smert' svoyu glyanet vblizi!
CHto zh, rvetsya, gde tonko... ZHenu zhdet podenka,
Menya - rabotenka rassyl'nym po Londonu.
I v holod, i v dozhd'
Menya ty najdesh':
Sgoditsya i grosh na privarok golodnomu!
Hor: CHem posobish' emu,
Voinu byvshemu?
Hot' pis'meco na raznosku podkin'!
Vspomni, kak zhil on,
CHto zasluzhil on,
I - Bozhe, hrani Korolevu! Amin'.
MARSH "HISHCHNYH PTIC" Perevod I. Gringol'ca
(Vojska Zamorskoj sluzhby)
"SHa-agom..." Gryaz' korostoj na obmotkah mokryh.
"Arsh!" CHehol so znamenem motaet vperedi.
"Pravoe plecho!" A lica zhenshchin v oknah
Ne prihvatish' na bort, chto glyadi, chto ne glyadi.
Daesh'! Ne doshagat' nam do pobedy.
Daesh'! Nam ne vosstat' pod barabannyj boj.
Staya Hishchnyh Ptic
Vmesto rajskih golubic -
I soldaty ne pridut s peredovoj.
"Podtyanis'!" Pered prichalom polk skopilsya.
"Levoj! Rota, stoj!" I vot vidny suda.
Suki, tam - bitkom, a nas polno na pirse!
Bozhe pravyj, nas vezut nevest' kuda...
"Tovs' k pogruzke!" Pust' malyuyut cherta-
Hvost truboj! Eshche gul'nem, soldat!
I konchaj o nej. Lyubov', bratok, - do borta.
"Marsh!" Bog pomoshch', esli ty zhenat.
"Razojdis'!" Zav'em pechali, bratcy!
(Slysh', teper' by nam pozhrat', da pobystrej!)
|von, i goryachim-to davyatsya -
Pogodi, kak dozhivesh' do suharej!
"|j, zhenatye, ot trapa!" Ne nadejsya,
Tut na bereg my obratno ne sojdem.
Daj vam sil, oh, daj vam sil, - konnogvardejcy,
Storozhit' nas v eto utro pod dozhdem...
Vbityj v stroj, kak gvozd', promokshij do bel'ishka,
V glotke kom, hot' ne poshlo tebya kachat',-
Zdes' tvoj dom rodnoj. "Otstavit' pesnyu!". Kryshka.
"Na poverku sta-a-novis'! Molchat'!"
Daesh'! Nam ne dozhit' do blevanoj pobedy.
Daesh'! Nam ne vosstat' pod barabannyj boj. (Hvost truboj!)
A giena i shakal
Vse sozhrut, chto bog poslal,
I soldaty ne pridut s peredovoj ("Rota, v boj!")
Korshun'e i voron'e
Naletit urvat' svoe,
I soldaty ne pridut s peredovoj ("Rota, v boj!")
Staya Hishchnyh Ptic
Vmesto rajskih golubic -
I soldaty ne pridut s peredovoj!
SAPERY Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
(Korolevskie inzhenery)
CHut' iz hlyabej yavilsya zemnoj prostor
("Tak tochno!" - skazal saper),
Gospod' bog sotvoril Inzhenera
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
I kogda byl potop i svirepyj musson,
|to Noj skonstruiroval pervyj ponton
Po chertezhu inzhenera
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
Porabotavshi v syrosti, solncem palim,
Zahmelel staryj Noj, chego ne bylo b s nim,
Esli b zhil on sredi inzhenerov
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
I kogda s Vavilonskoyu bashnej byl krah,
Delo bylo u lovkih grazhdancev v rukah,
A ne v rukah inzhenera
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
I kogda pod holmom u Evreev shel boj,
Syn Navinov skomandoval solncu: "Stoj!"
Potomu, chto on byl kapitanom
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
Perestali v kirpich solomu klast' -
|to pervoj delala nasha chast',
|to delo gospod inzhenerov
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
Potomu-to s teh por ot vojny do vojny
Stranicy istorii nami polny,
S pervyh zhe strok - inzhenery
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
My dorogi dlya nih prolagaem vsegda,
CHerez zarosli dzhunglej vedem poezda,
Po obychayu inzhenera
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
S fugasom i minoj shlyut nas vpered,
I to, chto pehota atakoj voz'met,
Snachala vzorvut inzhenery
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
S kirkoyu i zastupom shlyut nas nazad
Kopat' okopy dlya teh brigad,
CHto pozvali gospod inzhenerov
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
S polnoj vykladkoj pod ohranoj trudyas',
My mesim dlya etih yazychnikov gryaz',
A potom shlyut v tyl inzhenerov
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
My sushim boloto, vzryvaem utes,
A oni s putej letyat pod otkos
I donosyat na inzhenera
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
My im stroim kolodcy, mosty, ochagi,
Telegrafy - a provod srezayut vragi,
I za eto branyat inzhenera
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
I kogda my vernemsya i budet mir,
Iz zavisti ne razukrasyat kvartir,
Prednaznachennyh dlya inzhenerov
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
My im stroim kazarmy, oni zhe krichat,
CHto polkovnik - sektant, sumasbrod i zhenat,
Oskorblyaya nas, inzhenerov
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
Net blagodarnosti v nih iskoni,
CHem sil'nej nasha pomoshch', tem bol'she oni
Izvodyat nas, inzhenerov
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
CHto pehota? S vintovkoj v ruke chelovek!
A konnica? Tak, loshadinyj beg!
Vse delo v odnih inzhenerah
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
Artilleriya - ta chereschur tyazhela,
Tol'ko my odni i vershim dela,
Potomu chto my inzhenery
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
Sporu net, za drugih i ponyushki ne dash'
("Tak tochno!" - skazal Saper),
I odin tol'ko korpus horosh - eto nash,
Nas zovut - gospoda inzhenery
Inzhenernyh ee velichestva Vojsk
S soderzhan'em i v chine Sapera.
SOLDAT I MATROS ZAODNO Perevod A. SHCHerbakova
(Korolevskomu polku morskoj pehoty)
So skuki ya v hlyab' s poluyuta pleval,
terpel bezmonetnyj sezon,
Vdrug vizhu - na krejsere ryadom muzhik,
odet na armejskij fason
I drait medyashku. Nu, ya emu gryu:
"|, malyj! Ty chto za ono?"
"A ya, grit, Bomboshka u nashej Vdovy,
soldat i matros zaodno".
Kakoj emu srok i podrobnyj paek,
konechno, osobyj vopros,
No skverno, chto on ni pehota, ni flot,
ni k etim, ni k tem ne priros,
Boltaetsya, budto on duromfrodit,
dikovinnyj soldomatros.
Potom ya v rabote ego povidal
po raznym dremuchim uglam,
Kak on mitral'ezoj nastraival sluh
yazycheskim korolyam.
Spit ne na kojke on, a v gamake -
mol, tak u nih zavedeno,
Mushtruyut ih vdvoe - Bomboshek Vdovy,
matrosov, soldat zaodno.
Vse dolzhen brodyaga i znat', i umet',
zatem i na svet ih plodyat.
Votkni ego v omut bashkoj - doplyvet,
hot' ryby koj-chto ot容dyat.
Takov vseprolaznyj gus'mopolit,
dikovinnyj matrosoldat.
U nas s nimi bitvy v lyubom kabake -
i my, i oni udaly,
Oni nas "kostlyavoj blevalkoj" chestyat,
a my im orem: "Matrosly!"
A posle, gorbatya s prisypkoj naryad,
gde vporu bashkoj o brevno,
Pyhtim: "Vyruchaj-ka, Bomboshka Vdovy,
soldat i matros zaodno".
On vse uglyadit, a chto nuzhno, sopret
i slov ne potratit na spros,
Dudyat nam pod容mchik, a on uzhe zhret,
v potu otmahavshi svoj kross.
Ved' on ne shlyuntyajka, a krepkij muzhik,
tot sparennyj soldomatros!
Po-vashemu, nam ne po nravu uzda,
my tol'ko i znaem chto rzhem,
Po klassam da kubrikam vodu mutim,
chut' chto - tak grozim myatezhom,
No s forsom podohnut' u kraya zemli
nam tozhe iskusstvo dano,
I tut nam obrazchik - Bomboshka Vdovy,
soldat i matros zaodno.
A on - ta zhe chernaya kost', chto i my,
po pravde skazat', on nam brat,
Mal-mal poplechistej, a esli tochnej,
to na polvershka v akkurat,
No ne iz kakih-nibud' tam hrenzantem,
porodistyj matrosoldat.
Podnyat'sya v ataku, palya na begu,
ono ne takoj uzh i strah,
Kogda est' prikrytie, tyl i rezerv,
i krik molodeckij v grudyah.
No skvernoe delo - v paradnom stroyu
idti s "Birkenhedom" na dno,
Kak shel bedolaga Bomboshka Vdovy,
soldat i matros zaodno.
Pochti salazhonok, nu chto on uspel?
Edva, do nabora doros,
A tut - il' rasstrel, ili draka v vode,
a vsyako ersham na obsos,
I, stoya v sherenge, on molcha tonul -
geroj, a ne soldomatros.
Polno u nas zhulikov, vse my vruny,
pohabniki, rvan', soldatnya,
My s forsom podohnem u kraya zemli
(vse, milye, krome menya).
No teh, kto "Viktoriyu" shel vyruchat',
dobrom ne popomnit' greshno,
Ty chestno borolsya, Bomboshka Vdovy,
soldat i matros zaodno.
Ne stanu bog znaet chego govorit',
drugie puskaj govoryat,
No esli Vdova nam rabotu zadast,
My vypolnim vse v akkurat.
Vot tak-to! A "my" ponimaj i "Ee
Velichestva matrosoldat"!
HOLERNYJ LAGERX Perevod A Sendyka
Holera v lagere nashem, vseh vojn strashnee ona,
My mrem sred' pustyn', kak evrei v biblejskie vremena.
Ona vperedi, ona pozadi, ot nee nikomu ne ujti...
Vrach polkovoj dolozhil, chto vchera ne stalo eshche desyati.
|j, lager' svernut' - i v put'! Nas truby toropyat,
Nas livni topyat...
Lish' trupy nadezhno ukryty, i kamni na nih, i kusty..
Grohochet orkestr, chtob unyn'e v nas poborot',
Bormochet svyashchennik, chtob nas pozhalel gospod',
Gospod'...
O bozhe! Za chto nam takoe, my pred toboyu chisty.
V avguste hvor' eta k nam prishla i s teh por visit na hvoste,
My shagali bessonno, nas gruzili v vagony, no ona nastigala vezde,
Ibo umeet v lyuboj eshelon zabrat'sya na polputi...
I znaet polkovnik, chto zavtra opyat' ne hvatit v stroyu desyati.
O babah nam toshno dumat', na vypivku nam plevat',
I poroh podmok, ostaetsya tol'ko dumat' i marshirovat',
A vsled po nocham shakaly zavyvayut: "Vam ne dojti,
Speshite, ublyudki, ne to do utra ne stanet eshche desyati!"
Poryadochki, te, chto teper' u nas, nasmeshili b i obez'yan:
Lejtenant prinimaet rotu, vozglavlyaet polk kapitan,
Ryadovoj komanduet vzvodom... Da, po sluzhbe legko rasti,
Esli sluzhish' tam, gde vakansij ezhednevno do desyati.
Issoh, posedel polkovnik, on mechetsya den' i noch'
Sredi gospital'nyh koek, mezh teh, komu ne pomoch'.
Na svoi on beret produkty, ne boyas' karman rastryasti,
Tol'ko proku poka ne vidno, chto ni den' - to net desyati.
Pastor v chernom brenchit na bandzho, lezet s mulom pryamo v ryady,
Slysha pesni ego i shutki, nadryvayut vse zhivoty,
CHtob razvlech' nas, on dazhe plyashet: "Ti-ra-ri-ra, ra-ri-ra-ti!"
On dostojnyj otec dlya mrushchih ezhednevno po desyati.
A katolikov ublazhaet ryzhekudryj otec Viktor,
On poet irlandskie pesni, rzhet vzahleb i gorodit vzdor...
|ti dvoe v odnoj upryazhke, im by tol'ko voz dovezti...
Tak i katitsya kolesnica - sutki proch', i net desyati.
Holera v lagere nashem, goryacha ona i sladka,
Doma luchshe kormili, no, sev za stol, nel'zya ne doest' kuska.
I segodnya my vse besstrashny, ibo strahu nas ne spasti,
Marshiruem my i teryaem na den' v srednem po desyati.
|j! Lager' svernut' - i v put'! Nas truby toropyat,
Nas livni topyat...
Lish' trupy nadezhno ukryty, i kamni na nih, i kusty...
Te, kto s soboyu ne spravyatsya, mogut zatknut'sya,
Te, komu sdohnut' ne nravitsya, mogut zhivymi vernut'sya.
No raz uzh kogda-nibud' vse ravno lyazhem i ya, i ty,
Tak pochemu b ne segodnya bez sporov i suety.
A nu, nomer pervyj, zavalivaj stoyaki,
Brezent soberi, rastyazhek ne pozabud',
Verevki i kol'ya - vse vali vo v'yuki!
Pora, o pora uzhe lager' svernut' - i v put'...
(Gospodi, pomogi!)
"PROVODITE MENYA DOMOJ" Perevod D. Zaksa
YA ne znal nikogo, kto b sravnilsya s nim,
Ni v pehote, ni v konnyh polkah.
I uzh raz takim on byl, to i, stalo byt', pogib,
Ved' inache luchshim nikak.
CHto zh, po poslednej zatyazhke, i provodite menya!
Nu-ka, hlebnite iz flyazhki i provodite menya!
Slyshite, b'et, b'et baraban,
Provodite menya domoj!
A kobyla ego rzhala den' i noch',
Vspoloshila nash ves' bivak,
I ne stala brat' ovsa, vse, zhivaya tvar', zhdala,
Ved' inache tvari nikak.
A devchonka ego serzhanta nashla,
Hot' proshlo-to vsego pustyak,
I pojmala na kryuchok, okrutilas' v cerkvi s nim,
Ved' devchonke inache nikak.
My nedavno pocapalis' s nim, a on
Ne slabak, i ya ne slabak.
YA teper' i sam ne rad, tol'ko pozdno pozhalel,
Ved' popravit' nel'zya nikak.
Mne takogo druga uzhe ne najti
Ni u nas, ni v drugih polkah,
YA nashivki, kosht otdam, lish' by zhiv on byl, da chto zh?
Ved' ego ne vernesh' nikak.
CHto zh, po poslednej zatyazhke, i provodite menya!
Nu-ka, hlebnite iz flyazhki i provodite menya!
Slyshite flejty poyut, poyut,
Provodite menya domoj!
Uvozite ego! Emu ne bylo ravnyh i netu.
Uvozite ego! Naklonite znamena k lafetu.
Uvozite ego! On uhodit k drugim beregam.
Uvozite ego! Plachut flejty i b'et baraban.
Nu-ka, "trinadcat' iz stroya", i provodite menya!
"Po tri holostyh v chest' geroya", i provodite menya!
O, prevyshe zhenskoj lyubvi,
Provodite menya domoj!
"I VOSHISHCHATXSYA..." Perevod O. YUr'eva
V Indijskom okeane tish',
Glyadit on krotost'yu samoj;
Volny nigde ne razlichish',
Krome dorozhki za kormoj.
Korabl' nesetsya, dnya uzh net,
Probili sklyanki - otdyhaj...
CHerneya na zakatnyj svet,
Indus poet: "Ham dekhta haj".
I voshishchat'sya, i dyshat',
I zhit' beskrajnost座u dorog -
Bez tolku! - mog by ya skazat'.
No brosit' by uzhe ne smog!
Slezhu li za igroj starshin,
Lovlyu li zhenskij smeh i gam,
Glyazhu li, kak oficera
Na shkancah provozhayut dam,
YA dumayu pro chto ushlo,
Vzglyad utopivshi v sinej mgle,
I vot ya slovno by odin
Na opustevshem korable.
Pro chto ushlo, chto videl ya
V kazarme, v lageryah, v boyu,
Rasskazyvayu sam sebe
I pravdy sam ne uznayu;
Tak stranno, slishkom stranno vse...
CHto zh, eto nynche pozadi.
Da, bylo vsyakoe so mnoj,
No - bol'she v budushchem, podi.
Da, na zametku ya popal,
YA narushal zakon polka,
I sam sebya so storony
YA videl v roli duraka -
Poznan'ya cenu ya platil
I ne byl eyu vozmushchen,
A prohlazhdalsya na "gube",
Miroustrojstvom voshishchen.
Na traverze voznik dymok,
I vstal nad morem tam, vdali,
Gorbuchij Aden, tochno pech',
Kotoruyu uzh vek ne zhgli.
Proplyl ya mimo etih skal
SHest' let nazad - teper' domoj
Plyvu, soldat, otbyvshij srok,
S shest'yu godami za spinoj.
Nevesta plakala: "Vernis'!"
I mat' vzdyhala tyazhelo.
Oni mne ne pisali - znat',
Ushli: ushli, kak vse ushlo.
Kak vse ushlo, chto razglyadel,
Otkryl, uznal i vstretil ya.
Kak vyskazat', chto na dushe?
I ya poyu. Vot pesn' moya:
I voshishchat'sya, i dyshat',
I zhit' beskrajnost座u dorog -
Bez tolku! - mog by ya skazat'.
No brosit' by uzhe ne smog!
PYLX Perevod A. Onoshkovich-YAcyna
(Pehotnye kolonny)
Den'-noch'-den'-noch' - my idem po Afrike,
Den'-noch'-den'-noch' - vse po toj zhe Afrike
(Pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog!)
Otpuska net na vojne!
Vosem'-shest'-dvenadcat'-pyat' - dvadcat' mil' na etot raz,
Tri-dvenadcat'-dvadcat' dve - vosemnadcat' mil' vchera.
(Pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog!)
Otpuska net na vojne!
Bros'-bros'-bros'-bros' - videt' to, chto vperedi.
(Pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog!)
Vse-vse-vse-vse - ot nee sojdut s uma,
I otpuska net na vojne!
Ty-ty-ty-ty - probuj dumat' o drugom,
Bog-moj-daj-sil - obezumet' ne sovsem!
(Pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog!)
I otpuska net na vojne!
Schet-schet-schet-schet - pulyam v kushake vedi,
CHut'-son-vzyal-verh - zadnie tebya somnut.
(Pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog!)
Otpuska net na vojne!
Dlya-nas-vse-vzdor - golod, zhazhda, dlinnyj put',
No-net-net-net - huzhe, chem vsegda odno, -
Pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog,
I otpuska net na vojne!
Dnem-vse-my-tut - i ne tak uzh tyazhelo,
No-chut'-leg-mrak - snova tol'ko kabluki.
(Pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog!)
Otpuska net na vojne!
YA-shel-skvoz'-ad - shest' nedel', i ya klyanus',
Tam-net-ni-t'my - ni zharoven, ni chertej,
No-pyl'-pyl'-pyl'-pyl' - ot shagayushchih sapog,
I otpuska net na vojne!
DOBROVOLXNO "PROPAVSHIJ BEZ VESTI" Perevod K. Simonova
Nevazhnyj mir gospod' dlya nas skropal.
Tot, kto proshel naskvoz' soldatskij ad
I dobrovol'no "bez vesti propal",
Ne bespokojtes', ne pridet nazad!
Gazety vrali vam sred' bela dnya,
CHto my pogibli smert'yu hrabrecov.
Nekrologi v gazetah - boltovnya,
Nam eto luchshe znat', v konce koncov.
Vrachi prihodyat posle voron'ya,
Kogda ne razberesh', gde rot, gde nos.
I tol'ko forma rvanaya moya
Im mozhet sdelat' na menya donos.
No ya ee zastavlyu promolchat'.
Potom lopaty zemlyu zaskrebut,
I gde-to snova mozhno zhizn' nachat',
Kogda tebya zaochno pogrebut.
My budem v dzhunglyah zhdat' do temnoty -
Poka na pereklichke podtverdyat,
CHto my ubity, stalo byt', chisty;
Potom pojdem kuda glaza glyadyat.
My snova smozhem devochek lyubit',
Mogily nashi zarastut travoj,
I traurnye marshi, tak i byt',
Nash smertnyj greh pokroyut s golovoj.
Prichiny dezertirstva bez truda
Pojmet soldat. Dlya nas oni chestny.
A chto do vashih mnenij, gospoda,-
Nam vashi mnen'ya, pravo, ne nuzhny.
|PITAFII Perevod K. Simonova
1914-1918
Politik
YA trudit'sya ne umel, grabit' ne posmel,
YA vsyu zhizn' svoyu s tribuny lgal doverchivym i yunym,
Lgal - ptencam.
Vstretiv vseh, kogo ubil, vseh, kto mnoj obmanut byl,
YA sproshu u nih, u mertvyh, b'yut li na tom svete mordu
Nam - lzhecam?
|stet
YA otoshel pomochit'sya ne tam, gde vsya soldatnya.
I snajper v tu zhe sekundu menya na tot svet otpravil.
YA dumayu, vy ne pravy, vysmeivaya menya,
Umershego principial'no, ne menyaya svoih pravil.
Komandir morskogo konvoya
Net huzhe raboty - pasti durakov.
Bessmyslenno hrabryh - tem bolee.
No ya ih dovel do rodnyh beregov
Svoeyu posmertnoyu voleyu.
|pitafiya kanadcam
Vse otdav, ya ne vstanu iz praha,
Mne ne nado ni slov, ni pohval.
YA ne zhil, umiraya ot straha,
YA, ubiv v sebe strah, voeval.
Byvshij klerk
Ne plach'te! Armiya dala
Svobodu robkomu rabu.
Za shivorot privolokla
Iz kancelyarii v sud'bu,
Gde on, uznav, chto znachit smet',
Nabralsya hrabrosti - lyubit'
I, polyubiv, - poshel na smert',
I umer. K schast'yu, mozhet byt'.
Novichok
Oni bystro na mne postavili krest -
V pervyj den', pervoj pulej v lob.
Deti lyubyat v teatre vskakivat' s mest -
YA zabyl, chto eto - okop.
Novobranec
Bystro, grubo i umelo za korotkij put' zemnoj
I moj duh, i moe telo vymushtrovala vojna.
Interesno, chto sposoben sdelat' Bog so mnoj
Sverh togo, chto uzhe sdelal starshina?
Trus
YA ne posmel na smert' vzglyanut'
V atake sredi bela dnya,
I lyudi, zavyazav glaza,
K nej noch'yu otveli menya.
Ordinarec
YA znal, chto mne on podchinen i, chtob spasti menya, - umret.
On umer, tak i ne uznav, chto nado b vse naoborot!
Dvoe
A. - YA byl bogatym, kak radzha.
B. - A ya byl beden.
Vmeste. - No na tot svet bez bagazha
My oba edem.
GEFSIMANSKIJ SAD Perevod V. Toporova
Byla kak Gefsimanskij sad
Pikardiya dlya nas.
I provozhal nas kazhdyj vzglyad
Na gibel' kazhdyj chas.
Na gibel' nas, na gibel' nas -
Hot' kazhdyj vyzhit' rad.
I zapolzal pod maski gaz
Tam, gde konchalsya sad.
Svetilsya Gefsimanskij sad
Siyan'em zhenskih glaz.
No chasha blizilas' dlya nas -
I merknul zhenskij vzglyad.
Da minet nas, da minet nas
Ona na etot raz.
Pomiluj, Bozhe, upasi -
I mimo pronesi.
On ne prones, on ne upas,
Ne spas lyubimyh chad!
Byl v chashche smertonosnyj gaz
Tam, gde konchalsya sad.
MATERX MOYA Perevod O. YUr'eva
Bud' ya poveshen na vershine krutoj,
Mater' moya! O mater' moya!
Znayu, ch'ya lyubov' by ostalas' so mnoj.
Mater' moya! O mater' moya!
Bud' ya utoplen v morskoj glubine,
Mater' moya! O mater' moya!
Znayu, ch'i slezy protekli by ko mne.
Mater' moya! O mater' moya!
Bud' proklyat ya v duhe i vo ploti,
Znayu, ch'i molitvy mogli by spasti.
Mater' moya! O mater' moya!
ZOV Perevod G. Usovoj
YA - rodina ih predkov,
Vo mne ih pokoj i tverd',
YA prizovu ih obratno
Do togo, kak nagryanet smert'.
Pod ih nogami v travah -
Volshebnaya pesn' moya.
Vernutsya oni kak chuzhie,
Ostanutsya kak synov'ya.
V vetvyah vekovyh derev'ev,
Gde prosterlas' otnyne ih vlast',
Spletayu im zaklyat'e -
K moim nogam pripast'.
Vechernij zapah dyma
I zapah dozhdya nochnoj
CHasami, dnyami, godami
Kolduyut nad ih dushoj -
Pust' pojmut, chto ya sushchestvuyu
Tysyachu let podryad.
YA napolnyu poznan'em ih serdce,
YA napolnyu slezami ih vzglyad.
DOROGA V LESU Perevod V. SHubinskogo
Zakryli put' cherez les
Sem'desyat let nazad.
On dozhdem byl razmyt i burej razbit,
I nichej ne zametit vzglyad,
CHto doroga shla cherez les
Tam, gde nynche shumit listva,
A prizemnyj sloj - lish' veresk suhoj
Da pyatnyshki anemon.
Lish' storozh pomnit edva -
Gde barsuk proskakal da ischez,
Gde gorlica yajca snesla,
Kogda-to byl put' cherez les.
No esli ty vhodish' v les
Letnim vecherom, v chas,
Kogda holod idet ot stoyachih vod
I vydry, ne chuya nas,
Peresvistyvayutsya cherez les,
V podstupayushchej polut'me
Vdrug zazvuchit perezvon kopyt,
I shelest yubok, i smeh,
Budto kto-to speshit
Mimo pustynnyh mest,
Tverdo derzha v ume
Zabytyj put' cherez les.
No net puti cherez les.
MOLITVA MIRIAM KO|N Perevod S. Stepanova
O Gospodi, zatmi tshchetoj
Myatushchijsya nash vzor,
CHtob slepo shli my na uboj
I slepo na koster.
Svoi Deyaniya ot nas
I Bitvy utai,
CHtob my ne podnimali glaz
Na nebesa Tvoi.
I nashi dushi sohrani
V neveden'e o tom,
Kuda, pokinuv plot', oni
Otpravyatsya potom.
Svoj Put', Svoj Promysel sokroj
I otvrati Glagol,
CHtob nas i SHepot dazhe Tvoj
V smushchen'e ne privel.
Pust' vechno razdelyaet nas
Gluhoj zavesoj T'ma,
CHtob Oko Bozhie i Glas
Nas ne sveli s uma.
GRADY, TRONY I SLAVY Perevod V.SHubinskogo
Grady, trony i slavy
|toj Zemli,
Kak polevye travy,
Na den' vzrosli.
Vnov' cvety rascvetayut,
Raduya glaz,
Vnov' goroda iz ruin voznikayut
Na mig, na chas.
I cvetok chut' rascvetshij
Slyshal edva l',
Pro godiny proshedshej
Svet i pechal',
No v blazhenstve neznan'ya
Gordyj cvetok
Mnit v semidnevnoe sushchestvovan'e
Vechnym svoj srok.
Smertnym velit, zhaleya
Vechnyj zakon
Byt' cvetka ne umnee,
Verit', kak on.
V samyj chas pogreben'ya,
Idya na sud,
Ten' skazhet, proshchayas' s ten'yu:
"Glyadi, prodolzhen nash trud!"
RUNY NA VILANDOVOM MECHE Perevod M. Gasparova
Menya skovali
Predat' bojca
V pervom boyu.
Menya poslali
Po zloe zoloto
Na krajnij svet.
Zloe zoloto
Vplyvaet v Angliyu
Iz glubi vod.
Zolotoyu ryboyu
Opyat' ono kanet
V glubi vod.
Ono ne za sned',
Ono ne za snast',
A za Samoe Glavnoe.
Zloe zoloto
Spit v kazne
Dlya nedobryh del.
Zloe zoloto
Vshodit k miru
Iz glubi vod.
Zolotoyu ryboyu
Opyat' ono kanet
V glubi vod.
Ono ne za sned',
Ono ne za snast',
A za Samoe Glavnoe.
PESNX MITRE Perevod M. Gasparova
(Tridcatyj Legion, ok. 350 g.)
Mitra, vladyka rassveta, my trubim tvoe torzhestvo!
Rim - prevyshe narodov, no ty - prevyshe vsego!
Konchena pereklichka, my na strazhe, zatyanut remen';
Mitra, ty tozhe soldat, - daj nam sil na gryadushchij den'!
Mitra, vladyka poldnya, znoj plyvet, i v glazah ogni;
SHlemy gnetut nam golovy, i podoshvy nam zhgut stupni;
Vremya privalu i otdyhu,- telo vyalo, i duh issyak.
Mitra, ty tozhe soldat, - daj nam sil ne narushit' prisyag!
Mitra, vladyka zakata, tvoj bagryanec krasen, kak krov'.
Bessmerten ty shodish' s neba, bessmerten vzojdesh' ty vnov'.
Konchena nasha strazha, v vinnoj pene kipyat puzyri -
Mitra, ty tozhe soldat, - daj prebyt' v chistote do zari!
Mitra, vladyka polnochi, dlya tebya umiraet byk.
My syny tvoi, my vo mrake. |to zhertva vladyke vladyk.
Ty mnogo dorog naznachil - vse k svetu vyvodyat nas.
Mitra, ty tozhe soldat, - daj ne drognut' v poslednij chas!
PESNYA RIMSKOGO CENTURIONA Perevod A. Glebovskoj
(Rimskoe vladychestvo v Britanii, 300 g. n. e.)
Legat, ya poluchil prikaz idti s kogortoj v Rim,
Po moryu k Portu Itiyu, a tam - putem suhim;
Otryad moj otpravlen'ya zhdet, vzojdya na korabli,
No pust' moj mech drugoj voz'met. Ostat'sya mne veli!
YA prosluzhil zdes' sorok let, vse sorok voeval,
YA videl i skalistyj Vekt, i Adrianov Val,
Mne vse mesta znakomy tut, no lish' uznav o tom,
CHto v Rim, domoj, nas vseh zovut, ya ponyal: zdes' moj dom.
Zdes' schastliv byl ya v starinu, zdes' imya zasluzhil,
Zdes' syna - syna i zhenu ya v zemlyu polozhil,
Zdes' gody, pamyat', pot i trud, lyubov' i bol' utrat
Vrosli navek v britanskij grunt. Kak vyrvat' ih, legat?
YA zdeshnij polyubil narod, ravniny i lesa.
Nu luchshe l' yuzhnyj nebosvod, chem nashi nebesa,
Gde avgusta zhemchuzhnyj svet, i mgla yanvarskih bur',
I kloch'ya tuch, i marta luch skvoz' blednuyu lazur'?
Vdol' Rodanusa vam idti, gde zreet vinograd
I klonit lozy briz, letya v Nemauz i Arelat.
No mne pozvol' ostat'sya zdes', gde sporyat ispokon
Britanskij krepkosheij dub i zloj evroklidon.
Vash put' tuda, gde sosen stroj spuskaetsya s bugra
K volne Tirrenskoj, chto sinej pavlin'ego pera.
Tebya lavrovyj zhdet venok, no neuzheli ty
Zabudesh' tam, kak pahnet drok i majskie cvety?
YA budu Rimu zdes' sluzhit', poshli menya opyat'
Bolota gatit', les valit', il' piktov usmiryat',
Ili v dozor vodit' otryad vdol' Severnoj Steny,
V razlivy vereska, gde spyat imperii syny.
Legat, ne skryt' mne slez - chut' svet ujdet kogorta v Rim!
YA prosluzhil zdes' sorok let. YA budu tam chuzhim!
Zdes' serdce, pamyat', zhizn' moya, i net rodnej zemli.
Nu kak ee pokinu ya? Ostat'sya mne veli!
PESNX PIKTOV Perevod I. Okazova
Rim ne hochet vzglyanut',
Ronyaya tyazhest' kopyt
Na golovu nam i na grud',-
Nash krik dlya nego molchit.
CHasovye idut - raz, dva,-
A my iz-za mednyh plechej
ZHuzhzhim, kak otbit' nam Val
S yazykami protiv mechej.
My ochen' maly, vidit bog,
Maly dlya dobra i zla,
No dajte nam tol'ko srok -
My stochim derzhavu dotla.
My - cherv', chto glozhet vash stvol,
My - gnil', chto korni gnoit,
My - ship, chto v stopu voshel,
My - yad, chto v krovi gorit.
Dushit omela dub,
Mol' dyryavit tryap'e,
Tret puty krysinyj zub -
Kazhdomu delo svoe.
My melkaya tvar' berlog,
Nam tozhe rabotat' ne len' -
CHto tochitsya pod shumok,
To vskroetsya v dolzhnyj den'.
My slaby, no budet znak
Vsem ordam za vashej Stenoj -
My ih soberem v kulak,
CHtob ruhnut' na vas vojnoj.
Nevolya nas ne smutit,
Nam vek vekovat' v rabah,
No kogda vas zadushit styd,
My splyashem na vashih grobah,
My ochen' maly, vidit bog,
Maly dlya dobra i zla,
No dajte nam tol'ko srok -
My stochim derzhavu dotla.
My - cherv', chto glozhet vash stvol,
My - gnil', chto koren' gnoit,
My - ship, chto v stopu voshel,
My - yad, chto r krovi gorit!
"DANX DANII" Perevod S. Stepanova
(980-1016 gg.)
Soblaznitel'no dlya nacii, skoroj na ruku formacii,
Prijti s mechom k sosedu i skazat':
"Vy uzhe okruzheny! Vlozhim my mechi v nozhny,
Esli vy soglasny otkup dat'".
I eto zovetsya "Dan' Danii":
Zahvatchik daet vam ponyat',
CHto esli poluchit "Dan' Danii",
To armiya dvinetsya vspyat'.
Soblaznitel'no dlya nacii oblenivshejsya formacii
Moshnu svoyu pohlopat' i skazat':
"My mogli by i srazit'sya - tol'ko nekogda vozit'sya!
My predpochitaem otkup dat'".
I eto zovetsya "Dan' Danii":
No, pravo, pora i ponyat',
CHto stoit hot' raz dat' "Dan' Danii" -
Zahvatchik vorvetsya opyat'.
Otvratitel'na dlya nacii perspektiva okkupacii,
No ezheli pridetsya vybirat' -
Otkupit'sya li den'gami ili v boj vstupit' s vragami, -
Budet luchshe pryamo im skazat':
"Otrodyas' ne platili "Dan' Danii"!
Da i delo sovsem ne v den'gah!
Ved' takoj dogovor - eto styd i pozor
I dlya nacii gibel' i krah!"
NORMANN I SAKS Perevod V. Toporova
Normann, umiraya, naputstvoval syna: "V nasledstvo primi
Feod, mne darovannyj nekogda Vil'yamom - zemli s lyud'mi -
Za doblest' pri Gastingse, polchishcha saksov povergshuyu v prah.
Zemlya i narod nedurny, no derzhi ih pokrepche v rukah.
Zdes' pravit' ne prosto. Saks - vovse ne to chto uchtivyj normann.
Voz'metsya tverdit' o pravah, a glyadish', on to shutit, to p'yan.
Upretsya, kak byk pod yarmom, i oret pro nechestnyj delezh.
Daj vremya emu otojti, ved' s takogo nemnogo voz'mesh'.
Gaskonskih strelkov, pikardijskih kopejshchikov chashche seki,
A saksov ne vzdumaj: vz座aryatsya, vzbuntuyutsya eti byki.
Povadki u nih takovy, chto hot' knyaz', hot' poslednij bednyak
Schitaet sebya korolem. Ne vnushaj im, chto eto ne tak.
Nastol'ko yazyk ih uznaj, chtoby kazhdyj postignut' namek.
Tolmach ne pojmet, chego prosyat, - im chasto samim nevdomek,
CHego oni prosyat, a ty sdelaj vid, chto ih pros'bu postig.
Znaj: dazhe ohota ne povod, chtob brosit', ne vyslushav, ih.
Oni budut p'yanstvovat' dnem i strelyat' tvoih lanej vo t'me,
A ty ne lovi ih, ne trogaj - ni v temnom lesu, ni v korchme.
Ne muchaj, ne veshaj na such'yah i ruk u nih ne otrubaj:
Ruchishchi u nih v samyj raz, chtob nikto ne ottyapal tvoj kraj.
S zhenoj i det'mi prihodi k nim na svad'by, pominki, piry.
Episkop ih krut - bud' s nim krut, a otcy prihodskie dobry.
Tverdi im o "nas" i o "nashem", kogda ugrozhayut vragi
Polya ne topchi, na lyudej ne krichi i smotri im ne lgi!"
ZHELEZO Perevod O. Martynovoj
"Zoloto - hozyajke, sluzhanke - serebro,
Med' - masterovomu, ch'e remeslo hitro".
Baron voskliknul v zamke: "Pust', no vse ravno
Vsem ZHelezo pravit, vsem - ZHelezo odno!"
I on vosstal na Korolya, sen'ora svoego,
I sdat'sya on potreboval u kreposti ego.
"Nu net! - pushkar' voskliknul, - ne tak predresheno!
ZHelezo budet pravit', vsem - ZHelezo odno!"
Uvy baronovu vojsku, prishlos' emu v pole lech',
Rycarej ego vernyh povykosila kartech',
A Baronu plenen'e bylo suzhdeno,
I pravilo ZHelezo, vsem - ZHelezo odno!
No milostivo sprosil Korol' (o, milostiv Gospodin!):
"Hochesh', mech ya tebe vernu i ty ujdesh' nevredim?"
"Nu net, - Baron otvetil, - glumlen'e tvoe greshno!
Zatem chto ZHelezo pravit, vsem - ZHelezo odno!"
"Slezy - boyazlivcu, molitva - muzhiku,
Petlya - poteryavshemu koronu duraku".
"Tomu, kto stol'ko otdal, nadezhdy ne dano -
Dolzhno ZHelezo pravit', vsem - ZHelezo odno!"
Togda Korol' otvetil (nemnogo takih Korolej!),
"Vot moj hleb i moe vino, so mnoyu ty esh' i pej,
YA vspomnyu, poka vo imya Marii ty p'esh' vino,
Kak stalo ZHelezo pravit', vsem - ZHelezo odno!"
Korol' Vino blagoslovil, i Hleb on prelomil,
I na rukah svoih Korol' svoj vzor ostanovil:
"Vzglyani - oni probity gvozd'mi davnym-davno,
S teh por ZHelezo i pravit, vsem - ZHelezo odno!"
"Rany - bezrassudnym, udary - gordecam,
Bal'zam i umashchen'e - razbitym zlom serdcam".
"Tvoj greh ya iskupayu, tebe spastis' dano,
Dolzhno ZHelezo pravit', vsem - ZHelezo odno!"
Doblestnym - korony, trony - tem, kto smel,
Prestoly - tem, kto skipetr uderzhat' sumel".
Baron voskliknul v zamke: "Net, ved' vse ravno
Vsem ZHelezo pravit, vsem - ZHelezo odno!
Svyatoe ZHelezo Golgofy pravit vsem odno!"
MASTER Perevod I. Okazova
Zasidevshis' za vypivkoj v "Rusalke"-
On rasskazyval Benu Gromoverzhcu
(Esli eto vino v nem govorilo -
Vakhu spasibo!)
I o tom, kak pod CHelsi on v traktire
Nastoyashchuyu vstretil Kleopatru,
Op'yanevshuyu ot bezumnoj strasti
K medniku Diku;
I o tom, kak, skryvayas' ot lesnichih,
V temnom rvu, ot rosy naskvoz' promokshij,
On podslushal cyganskuyu Dzhul'ettu,
Klyavshuyu utro;
I o tom, kak malysh drozhal, ne smeya
Treh kotyat utopit', a vot sestrica,
Ledi Makbet semi godkov, ih mrachno
Brosila v Temzu;
I o tom, kak v subbotu priunyvshij
Stratford v |vone vylovit' pytalsya
Tu Ofeliyu, chto eshche devchonkoj
Znali povsyudu.
Tak SHekspir raskryval v besede serdce,
Obruchaya na stolike mizincem
Kaplyu s kaplej vina, poka poslushat'
Solnce ne vstalo.
Vmeste s Londonom on togda, ochnuvshis',
Vnov' pomchalsya gonyat'sya za tenyami;
A chto eto pustoe, mozhet, delo,
Sam ponimal on.
S|MYU|L PEPIS Perevod O. YUr'eva
Kak Dub, ch'i korni prorosli
CHerez nemuyu tolshchu gliny,
Pitaya sokami zemli
Plot' nerushimoj drevesiny,
CHto, srublennyj, navek by vstal
V Ostijskij mol nekolebimo,
Skrepil by Liburnijskij val,
Nesya po miru slavu Rima,
No - siloj vremeni vlekom
K bogam nezhnej, chem vetr i more,-
On (Dub) spletaetsya s v'yunkom,
I golub' spit v ego ubore,-
Tak etot chelovek, vpolne
Soznavshij (po sej den' nelozhno),
CHto dolzhno malen'koj strane
Na more shchit derzhat' nadezhno,
Zazhatyj v krug sud'by svoej
Po vole Vakha s Afroditoj,
Hvatavshij s raznyh altarej
Vino chuzhoe, Hleb sokrytyj,
On ne proshel, ne utolya,
Ni odnogo iz vozhdelenij,
I muz prizval v svoi polya,
I pal pred Klio na koleni,
Kem byl pisat' on obrechen
O vsyakoj strasti, nizkoj vmale,
CHtob greshniki neoblichen-
nye (kak my!) sebya uznali!
PESNYA KONTRABANDISTA Perevod I. Gringol'ca
Pust' tebya razbudit cokot za oknom -
Ty ne trogaj stavni, spi spokojnym snom.
Ni o chem ne sprosish' - ne solgut v otvet.
Glazki v stenu, kroshka, a ne Dzhentl'menam vsled!
Dva desyatka poni
Skvoz' tuman i mrak,
Kurevo - Klerku,
Pastoru - kon'yak,
Kruzhevo - Dame, SHpionu - paket -
I glazki v stenu, kroshka, a ne Dzhentl'menam vsled!
Esli v kuche hvorosta uglyadish' odna
Prosmolennye bochonki, polnye vina,
Ne zovi igrat' podrug, vzroslyh ne trevozh',
Nu-ka vse ukroj opyat', zavtra - ne najdesh'!
Esli na konyushne dver' nastezh' vsem vetram,
Esli zapalennyj kon' rasplastalsya tam,
Esli kurtku chinit mat', mokruyu naskvoz',
Esli dyr ne soschitat', - vse rassprosy bros'!
Esli vstretish' ty soldat, korolevskih slug,
CHto ni skazhut - primechaj, otvechaj ne vdrug.
Pust' milashkoj nazovut, laske ih ne ver',
Ne sboltni, gde kto byval ili gde teper'!
Ostorozhnye shagi, svist v nochnoj tishi -
Slyshish', psy molchat? I ty k dveri ne speshi.
Vernyj zdes', i Pincher zdes' - strazha luchshe net,
Glyan', oni ne rvutsya s laem Dzhentl'menam vsled!
Esli budesh' slushat'sya - kak priedem vnov',
Dlya francuzskoj kukly ugolok gotov':
V valans'enskom chepchike, barhatnyj naryad -
|to Dzhentl'meny umnice daryat!
Dva desyatka poni
Skvoz' tuman i mrak,
Kurevo - Klerku,
Pastoru - kon'yak.
Ni o chem ne sprosish' - ne solgut v otvet.
Glazki v stenu, kroshka, a ne Dzhentl'menam vsled!
SHIVA I KUZNECHIK Perevod S. Stepanova
SHiva ZHiznodavec, Povelitel' sil,
Sidya na Poroge Doma, ZHivnost' sotvoril:
I bol'shim, i malym korm i karmu dal -
I radzhe, i nishchemu - vsem, kogo sozdal.
SHiva Vsederzhitel'! SHiva ZHiznodavec!
Mahadeva! Mahadeva! Kazhdomu svoe:
Verblyudu - kolyuchku, korove - myakinu,
Serdce materinskoe - malen'komu synu.
ZHito dal bogatym, proso - bednyakam,
Korki da gorbushki - nishchim starikam,
Stervyatniku - padal', tigru - ovcu,
Kosti da ob容dki - volku-odincu.
I bol'shoj, i malyj - vse pred nim ravny:
Pishchu razdaet im na glazah zheny.
Parvati reshila s SHivoj poshutit' -
Malogo Kuznechika za pazuhoj ukryt'.
Tak vot i obmanut SHiva ZHiznodavec!
Mahadeva! Mahadeva! Nu-ka otyshchi!
|to ne verblyud tebe, eto ne korova -
Otyshchi poprobuj-ka malysha takogo!
Parvati skazala, sderzhivaya smeh:
"O Kormilec Mira! Nakormil li vseh?"
SHiva ulybnulsya: "CHto zhe, poglyadi
Na maluyu kozyavochku, chto pryachesh' na grudi!"
Parvati v smushchen'e pokrazhu dostaet -
Vidit, chto Kuznechik zelenyj list gryzet:
"Slav'sya! Slav'sya SHiva! CHudo Preblagoe!
Ruki Miroderzhca kormyat Vse ZHivoe!"
SHiva Vsederzhitel'! SHiva ZHiznodavec!
Mahadeva! Mahadeva! Kazhdomu svoe:
Verblyudu - kolyuchku, korove - myakinu,
Serdce materinskoe - malen'komu synu.
ZAKON DZHUNGLEJ Perevod V. Toporova
Vot vam Dzhunglej Zakon - i On nezyblem, kak nebosvod.
Volk zhivet, pokuda Ego blyudet; Volk, narushiv Zakon, umret.
Kak liana spleten, v'etsya Zakon, v obe storony vyrastaya:
Sila Stai v tom, chto zhivet Volkom, sila Volka - rodnaya Staya.
Mojsya ot nosa i do hvosta, pej s glubi, no ne so dna.
Pomni, chto noch' dlya ohoty dana, ne zabyvaj: den' dlya sna.
Ostav' podbirat' za Tigrom shakalu i izhe s nim.
Volk chuzhogo ne ishchet, Volk dovol'stvuetsya svoim!
Tigr, Pantera, Medved'-knyaz'ya; s nimi - mir na veka!
Ne trevozh' Slona, ne drazni Kabana v zaroslyah trostnika!
Ezheli Stae tvoej s chuzhoj ne razojtis' nikak,
Ne goryachis', v draku ne rvis' - zhdi, kak reshit Vozhak.
S Volkom iz stai svoej deris' v storonke. A to pojdet:
Vvyazhetsya tretij - i te, i eti, - i nachalsya razbrod.
V svoem logove ty vladyka - prava vorvat'sya net
U CHuzhaka, dazhe u Vozhaka, - ne smeet i sam Sovet.
V svoem logove ty vladyka - esli nadezhno ono.
Esli zhe net, shlet izvest'e Sovet: zhit' v nem zapreshcheno!
Esli ub'esh' do polunochi, na vsyu chashchu ob etom ne voj.
Drugoj olen' proshmygnet, kak ten', - chem nasytitsya Volk drugoj?
Ubivaj dlya sebya i sem'i svoej: esli goloden, to - ubej!
No ne smej ubivat', chtoby zlobu unyat', i - NE SMEJ UBIVATX
LYUDEJ!
Esli iz lap u togo, kto slab, vyrvesh' zakonnyj kusok -
Pravo blyudya - malyh shchadya - ostav' i emu chutok.
Dobycha Stai vo vlasti Stai. Tam esh' ee, gde lezhit.
Nasyt'sya vvolyu, no stashchish' dolyu - budesh' za to ubit.
Dobycha Volka vo vlasti Volka. Puskaj, esli hochesh', sgniet -
Ved' bez razreshen'ya iz ugoshchen'ya ni krohi nikto ne voz'met.
Est' obychaj, soglasno kotoromu godovalyh Volchat
Kazhdyj, kto syt, podkormit' speshit - pust' vdostal' oni edyat.
DOROZHNAYA PESNYA BANDAR-LOGOV Perevod V. Lunina
Dlinnoj girlyandoj poroyu nochnoj
Mchimsya my mezhdu zemlej i lunoj.
Ty ne zaviduesh' nashim pryzhkam,
Skachushchim lentam i lishnim rukam?
Ty ne mechtal, chtob tvoj hvost, kak tugoj
Luk Kupidona, byl vygnut dugoj?
Zlish'sya naprasno ty, Brat! Erunda!
S gibkim hvostom i beda ne beda!
My podnimaem nemyslimyj shum.
Golovy nashi raspuhli ot dum!
Tysyachi del pered nami vstayut -
My ih konchaem za paru minut.
Ah, kak mudry my! Ah, kak horoshi!
Vse, chto umeem, tvorim ot dushi.
Vsemi zabyty my, Brat? Erunda!
S gibkim hvostom i beda ne beda!
Esli do nas donesutsya slova
Aista, myshi, pchely ili l'va,
SHkur ili per'ev - my ih razlichim,
Tut zhe podhvatim i bystro krichim!
Bravo! Bravissimo! Nu-ka opyat'!
My, slovno lyudi, umeem boltat'!
My ne pritvorshchiki, Brat. Erunda!
S gibkim hvostom i beda ne beda!
Svetit dlya nas obez'yan'ya zvezda!
Skoree ryadami somknemsya,
lavinoj skvoz' les pronesemsya,
Kak grozd'ya bananov kachayas' na vetkah,
vzletaya po gladkim stvolam.
Dlya vseh my otbrosy, tak chto zhe!
My korchim uzhasnye rozhi!
Naprasno smeetes'! My skachem po pal'mam
navstrechu velikim delam!
PESNX MALENXKOGO OHOTNIKA Perevod S. Zajmovskogo
Vidish'? Mor-Pavlin trepeshchet, raskrichalis' obez'yany,
CHil' kruzhit trevozhno na bol'shih krylah,
I neyasnye mel'kayut v polumrake Dzhunglej teni -
|to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah!
Po progaline skol'znulo kak by smutnoe viden'e,
I pronessya shepot v sumrachnyh kustah;
A na lbu vspotevshem kapli, i drozhat tvoi koleni -
|to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah!
Mesyac, vstavshi nad goroyu, serebrit sedye skaly,
Zveri, hvost podzhavshi, pryachutsya v lesah,
Vsled tebe nesutsya vzdohi, i listok kroshitsya vyalyj
|to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah!
Na koleno! Za tetivu! I spuskaj provorno strely,
V t'mu kovarnuyu stremi kop'ya razmah.
No ruka bessil'no visnet, no dusha ocepenela -
|to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah!
A kogda v siyan'e molnij burya valit stvol i kolos
I razverzlis' hlyabi v temnyh nebesah,
Vse gromovye raskaty pokryvaet zhutkij golos -
|to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah!
Valuny, kak shchepki, plyashut v volnah burnogo potoka,
Pyatna molnii drozhat na lepestkah,
V gorle sush', i serdce bednoe kolotitsya zhestoko -
|to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah!
EDINSTVENNYJ SYN Perevod M. Gutnera
Na zasov tugoj zakryla dver', v ochag podbrosila drov,
Potomu chto uvidela blesk kogtej i uslyshala hnychushchij zov.
Raspelsya v hizhine ogon' i ozaril potolok,
I uvidel son Edinstvennyj Syn, edva na polu prileg.
Poslednij pepel upal s golovni, i pochti potuh ochag,
I prosnulsya opyat' Edinstvennyj Syn i tiho kriknul vo mrak:
"Neuzheli ya zhenshchinoj byl rozhden i znal materinskuyu grud'?
Mne snilsya voroh mohnatyh shkur, na kotoryh ya mog otdohnut'.
Neuzheli ya zhenshchinoj byl rozhden i el iz otcovskoj ruki?
Mne snilos', chto zashchishchali menya sverkayushchie klyki.
Neuzheli ya - Edinstvennyj Syn i odin igral u ognya?
Mne snilis' tovarishchi moi, chto bol'no kusali menya.
Neuzheli ya el yachmennyj hleb i vodoj zapival nayavu?
Mne snilsya kozlenok, noch'yu gluhoj zarezannyj v hlevu.
Mne snilis' polnochnye nebesa, i v Dzhunglyah polnochnyj krik,
I teni, skol'zyashchie proch' ot menya, i krasnyj ih yazyk.
Celyj chas eshche, celyj chas eshche do voshoda krugloj luny,
No ya vizhu kak dnem, kak svetlym dnem, potolok i brevna steny.
Daleko, daleko Vodopady shumyat - tam olenej nochnoj vodopoj,
No ya slyshu bleyan'e olenyat, za samkoj begushchih tropoj.
Daleko, daleko Vodopady shumyat - tam zelenoj pshenicy polya,
No ya slyshu: rassvetnyj veter idet, kolos'ya v polyah shevelya.
Otkroj zhe dver', ya zhdat' ne mogu, mne segodnya ne spitsya tut,
Uznayu: sorodichi li moi ili volki za dver'yu zhdut?"
Snyala zasov, otkryla dver' - vokrug rassvetnaya mgla,
I volchica k Synu vyshla iz mgly i u nog pokorno legla.
"Esli v steklah kayuty..." Perevod S. Marshaka
Esli v steklah kayuty
Zelenaya t'ma,
I bryzgi vzletayut
Do trub,
I vstayut pominutno
To nos, to korma,
A sluga, razlivayushchij
Sup,
Neozhidanno valitsya
V kub,
Esli mal'chik s utra
Ne odet, ne umyt
I meshkom na polu
Ego nyan'ka lezhit,
A u mamy ot boli
Treshchit golova
I nikto ne smeetsya,
Ne p'et i ne est,-
Vot togda vam ponyatno,
CHto znachat slova:
Sorok nord,
Pyat'desyat vest!
"Na dalekoj Amazonke..." Perevod S. Marshaka
Na dalekoj Amazonke
Ne byval ya nikogda.
Tol'ko "Don" i "Magdalina" -
Bystrohodnye suda,-
Tol'ko "Don" i "Magdalina"
Hodyat po moryu tuda.
Iz Liverpul'skoj gavani
Vsegda po chetvergam
Suda uhodyat v plavan'e
K dalekim beregam.
Plyvut oni v Braziliyu,
Braziliyu,
Braziliyu,
I ya hochu v Braziliyu,
K dalekim beregam!
Nikogda vy ne najdete
V nashih severnyh lesah
Dlinnohvostyh yaguarov,
Bronenosnyh cherepah.
No v solnechnoj Brazilii,
Brazilii moej,
Takoe izobilie
Nevidannyh zverej!
Uvizhu li Braziliyu,
Braziliyu,
Braziliyu?
Uvizhu li Braziliyu
Do starosti moej?
Zapoved' Perevod M. Lozinskogo
Vladej soboj sredi tolpy smyatennoj,
Tebya klyanushchej za smyaten'e vseh,
Ver' sam v sebya naperekor vselennoj,
I malovernym otpusti ih greh;
Pust' chas ne probil, zhdi, ne ustavaya,
Pust' lgut lzhecy, ne snishodi do nih;
Umej proshchat' i ne kazhis', proshchaya,
Velikodushnej i mudrej drugih.
Umej mechtat', ne stav rabom mechtan'ya,
I myslit', mysli ne obozhestviv;
Ravno vstrechaj uspeh i porugan'e,
He zabyvaya, chto ih golos lzhiv;
Ostan'sya tih, kogda tvoe zhe slovo
Kalechit plut, chtob ulovlyat' glupcov,
Kogda vsya zhizn' razrushena i snova
Ty dolzhen vse vossozdavat' c osnov.
Umej postavit' v radostnoj nadezhde,
Ha kartu vse, chto nakopil c trudom,
Bce proigrat' i nishchim stat' kak prezhde
I nikogda ne pozhalet' o tom,
Umej prinudit' serdce, nervy, telo
Tebe sluzhit', kogda v tvoej grudi
Uzhe davno vse pusto, vse sgorelo
I tol'ko Volya govorit: "Idi!"
Ostan'sya prost, beseduya c caryami,
Bud' chesten, govorya c tolpoj;
Bud' pryam i tverd c vragami i druz'yami,
Pust' vse v svoj chas schitayutsya c toboj;
Napolni smyslom kazhdoe mgnoven'e
CHasov i dnej neulovimyj beg, -
Togda ves' mir ty primesh' kak vladen'e
Togda, moj syn, ty budesh' CHelovek!
PROSXBA Perevod Vyach. Vs. Ivanova
Po vkusu esli trud byl moj
Komu-nibud' iz vas,
Pust' budu skryt ya temnotoj,
CHto k vam pridet v svoj chas,
I, pamyat' obo mne hranya
Odin korotkij mig,
Rassprashivajte pro menya
Lish' u moih zhe knig.
Serye glaza - rassvet,
Parohodnaya sirena,
Dozhd', razluka, seryj sled
Za vintom begushchej peny.
CHernye glaza - zhara,
V more sonnyh zvezd skol'zhen'e
I u borta do utra
Poceluev otrazhen'e.
Sinie glaza - luna,
Val'sa beloe molchan'e,
Ezhednevnaya stena
Neizbezhnogo proshchan'ya.
Karie glaza - pesok,
Osen', volch'ya step', ohota,
Skachka, vsya na volosok
Ot paden'ya i poleta.
Net, ya ne sud'ya dlya nih,
Prosto bez suzhdenij vzdornyh
YA chetyrezhdy dolzhnik
Sinih, seryh, karih, chernyh.
Kak chetyre storony
Odnogo togo zhe sveta,
YA lyublyu - v tom net viny -
Vse chetyre etih cveta.
Last-modified: Wed, 19 Mar 2003 17:34:03 GMT