rid Damodred, esli on verno pomnil,
prihodilsya Ilejn edinokrovnym bratom, Ilejn i Gavinu; u vseh troih byl odin
otec. Master Kinch vpolne mog sil'no ne lyubit' Taringejla Damodreda, -- sudya
po otzyvam, slyshannym Random, nedolyublivali togo chut' li ne vse, -- no o
syne ego vysokogo mneniya priderzhivalis' kak storonniki krasnogo, tak i
belogo, esli gorodskie tolki mogut sluzhit' hot' kakim-to orientirom.
-- YA osvedomlen o tvoej sklonnosti k pribludnym zver'kam, Ilejn, --
rassuditel'no proiznes strojnyj muzhchina, -- no etot chelovek vooruzhen i s
vidu navryad li dostoin uvazheniya. V eti dni nasha ostorozhnost' ne mozhet byt'
izlishnej. Esli on -- vernyj poddannyj Korolevy, to chto on delaet zdes', gde
emu sovsem ne mesto? |to ochen' legko i prosto -- smenit' povyazki na meche,
Ilejn.
-- On zdes' v kachestve moego gostya, Galad, i ya ruchayus' za nego. Ili ty
naznachil sebya moej nyan'koj, chtoby reshat', s kem i kogda mne mozhno
razgovarivat'?
Golos ee bukval'no istochal prezrenie, no Galada, vidno, ee ton nichut'
ne zadel.
-- Tebe zhe izvestno, ya ne pretenduyu na rukovodstvo tvoimi postupkami,
Ilejn, no etot... gost' tvoj -- zdes' ne k mestu, i ty ponimaesh' vse ne huzhe
menya. Gavin, pomogi mne ubedit' ee. Nasha mat' mogla by...
-- Dovol'no! -- oborvala ego Ilejn. -- Ty prav: u tebya net prava golosa
sudit' moi postupki, kak net i prava osuzhdat' ih. Mozhesh' ostavit' menya.
Nemedlenno!
Galad brosil na Gavina opechalennyj vzglyad -- budto odnovremenno prosya o
podderzhke i pokazyvaya, chto Ilejn slishkom svoenravna, chtoby emu mozhno bylo
pomoch'. Lico Ilejn potemnelo, no edva ona vnov' otkryla rot, kak on
poklonilsya so vsej ceremonnost'yu, odnako v to zhe vremya i s koshach'ej graciej,
otstupil na shag nazad, potom povernulsya i zashagal po moshchenoj dorozhke, i
dlinnye nogi bystro unesli ego proch', skryv za zavesoj zelenoj besedki.
-- Nenavizhu ego! -- vydohnula Ilejn. -- On otvratitel'nyj i polon
zavisti.
-- Sejchas ty zahodish' chereschur daleko, Ilejn, -- zametil Gavin. --
Galadu nevedomo slovo "zavist'". Dvazhdy on spasal mne zhizn', prichem, ne
protyani on mne ruku, nikto by ne uznal ob etom. Esli b on ne vyruchil menya,
tvoim Pervym Princem Mecha vmesto menya stal by on.
-- Nikogda, Gavin. YA by vybrala kogo ugodno, no nikak ne Galada. Kogo
ugodno. Kakogo-nibud' rasposlednego mal'chishku-konyuha. -- Ona vdrug rascvela
v ulybke i brosila na brata pritvorno-strogij vzglyad. -- Tak govorish', mne
nravitsya otdavat' prikazaniya? Ladno, povelevayu tebe ne pozvolyat' sluchit'sya s
toboj nichemu durnomu. Prikazyvayu tebe byt' moim Pervym Princem Mecha, kogda ya
zajmu tron, -- nisposhli Svet, chtob etot den' byl ochen' dalek! -- i
vozglavit' vojska Andora s toj chest'yu, o kotoroj Galad i mechtat' ne mozhet.
-- Kak prikazhete, moya povelitel'nica, -- rassmeyalsya Gavin s poklonom,
kotoryj byl parodiej na poklon Galada.
Nahmurivshis', Ilejn okinula Randa zadumchivym vzorom.
-- Teper' nam nuzhno bystren'ko vyvesti tebya za stenu.
-- Galad vsegda postupaet pravil'no, -- ob®yasnil Ga-vin, -- dazhe kogda
delat' etogo ne sleduet. V dannom sluchae, obnaruzhiv v parke postoronnego,
samoe pravil'noe -- opovestit' dvorcovuyu strazhu. Tak chto, polagayu, sejchas on
uzhe etim zanimaetsya.
-- Znachit, mne samoe vremya perebrat'sya za stenu, -- skazal Rand.
Horoshen'kij denek, chtoby progulyat'sya nezamechennym! S tem zhe uspehom ya
tablichku so svoim imenem mog povesit' na sheyu! On povernulsya k stene, no
Ilejn shvatila ego za ruku.
-- Net uzh, tol'ko ne posle teh hlopot, chto potrebovali ot menya tvoi
ruki. Ty prosto-naprosto snova ssadish' ladoni, a potom kakaya-nibud' staraya
karga iz podvorotni namazhet na nih Svet znaet chto. V toj chasti sada est'
malen'kaya neprimetnaya kalitka. Tam vse zaroslo, i nikto, krome nas, uzhe o
nej i ne pomnit.
Vdrug Rand uslyshal grohochushchie po slancevym plitkam sapogi. Topot
priblizhalsya.
-- Slishkom pozdno, -- tiho progovoril Gavin. -- Navernoe, on pobezhal,
edva tol'ko skrylsya s nashih glaz.
Ilejn prorychala rugatel'stvo, i Rand izumlenno vzmetnul brovi. On
slyshal takoe proklyatie v "Blagoslovenii Korolevy" ot konyuhov i togda byl
prosto potryasen. V sleduyushchij moment devushka vnov' natyanula na sebya masku
holodnogo samoobladaniya.
Gavin i Ilejn, vidimo, byli ne protiv ostavat'sya tam, gde i stoyali, no
Rand ne nahodil v sebe takogo zhe hladnokroviya pered licom priblizhayushchihsya
gvardejcev Korolevy. On opyat' ustremilsya k stene, ponimaya, chto do poyavleniya
strazhnikov vryad li uspeet odolet' dazhe polputi naverh, no na meste stoyat' ne
mog.
Ne uspel Rand sdelat' i treh shagov, kak na dorozhke vyrosli odetye v
krasnuyu formu soldaty, nagrudniki kiras puskali solnechnyh zajchikov. CHut' li
ne so vseh storon nakatili drugie volny alogo i otpolirovannoj stali. U
nekotoryh v rukah sverkali obnazhennye mechi; drugie na begu podnimali luki s
nalozhennymi operennymi strelami. Za reshetchatymi zabralami svirepo sverkali
glaza, i kazhdaya strela s shirokim nakonechnikom byla neumolimo nacelena v
Randa.
Kak odin, Ilejn i Gavin rvanulis' vpered, zaslonyaya ego soboyu ot strel,
razvedya ruki v storony, prikryvaya ego. Rand zhe stoyal nepodvizhno i derzhal
ruki na vidu, podal'she ot mecha.
Poka gluhoj stuk sapog i skrip natyagivaemyh tetiv eshche visel v vozduhe,
odin iz soldat, s zolotym oficerskim bantom na pleche, vykriknul:
-- Miledi, Milord, lozhites', bystro! Nesmotrya na rasprostertye ruki,
Ilejn po-korolevski priosanilas'.
-- Ty osmelilsya poyavit'sya v moem prisutstvii s obnazhennoj stal'yu,
Tallanvor? Da za eto Garet Brin otpravit tebya chistit' ot navoza stojla v
kompanii s samym neradivym kavaleristom-ryadovym, i to esli tebe povezet!
Soldaty nedoumenno pereglyanulis', a koe-kto iz luchnikov smushchenno otvel
v storonu luk. Tol'ko togda Ilejn pozvolila sebe opustit' ruki, budto ona
podnyala ih prosto potomu, chto ej togo zahotelos'. Gavin pomedlil, zatem
posledoval ee primeru. Rand mog soschitat' luki, kotorye ne opustilis'. Myshcy
zhivota u nego napryaglis', slovno tak on mog ostanovit' vypushchennuyu s dvadcati
shagov strelu s shirokim nakonechnikom.
Muzhchina s bantom oficera, po-vidimomu, byl sbit s tolku bol'she vseh.
-- Miledi, prostite menya, no Lord Galadedrid soobshchil, chto v park
prokralsya kakoj-to gryaznyj krest'yanin, vooruzhennyj i ugrozhayushchij zhizni Miledi
Ilejn i Milorda Gavina. -- Vzglyad ego vernulsya k Randu, golos stal tverzhe i
nastojchivee. -- Esli Miledi i Milord soblagovolyat otstupit' v storonu, ya
voz'mu zlodeya pod strazhu. V eti dni v gorode slishkom mnogo vsyakoj dryani.
-- Sil'no somnevayus', soobshchal li Galad nechto podobnoe, -- skazala
Ilejn. -- Galad nikogda ne lzhet.
-- Vremenami mne hochetsya, chtoby on solgal, -- tiho proiznes Gavin na
uho Randu. -- Hotya by raz. ZHizn' ryadom s nim mogla by stat' legche.
-- |tot chelovek -- moj gost', -- prodolzhala Ilejn, -- i zdes' on pod
moej zashchitoj. Mozhete udalit'sya, Tallanvor.
-- Sozhaleyu, no eto nevozmozhno, Miledi. Kak izvestno Miledi, Koroleva,
vasha gospozha mat', otdala rasporyazheniya, kasayushchiesya lyubogo, kto okazalsya na
territorii Dvorca bez razresheniya Ee Velichestva, i ob etom narushitele uzhe
dolozheno Ee Velichestvu. -- V golose Tallanvora prozvuchalo bol'shee chem prosto
namek na udovletvorenie. Rand zapodozril, chto oficeru dovodilos' poluchat' ot
Ilejn prikazaniya, kotorye on ne schital pravil'nymi; na etot raz on ne
nameren byl potakat' ee prihotyam, raz u nego imeetsya podhodyashchee opravdanie.
Ilejn vpilas' vzglyadom v Tallanvora; pohozhe, na sej raz ona byla v
zameshatel'stve.
Rand s bezmolvnym voprosom posmotrel na Gavina, i tot ponyal.
-- Tyur'ma, -- negromko proiznes on. Lico u Randa poblednelo, i Gavin
bystro dobavil: -- Vsego na paru dnej, i tebe nichego ne budet. Tebya doprosit
Garet Brin, Kapitan-General lichno, no tebya srazu zhe otpustyat, kak tol'ko
stanet yasno, chto u tebya i v myslyah ne bylo nichego plohogo. -- On pomolchal,
pryacha v glazah kakie-to mysli. -- Nadeyus', chto ty govoril pravdu. Rand
al'Tor iz Dvurech'ya.
-- Vy provodite nas troih k moej materi, -- vnezapno zayavila Ilejn.
Uhmylka ozarila lico Gavina.
Tallanvor, lico kotorogo skryvali stal'nye prut'ya zabrala, sudya po
vsemu, byl zahvachen vrasploh takim predlozheniem.
-- Miledi, ya...
-- Ili zhe provodite nas troih v tyuremnuyu kameru, -- skazala Ilejn. --
My ostanemsya vmeste. Ili vy otdadite prikaz primenit' silu protiv moej
osoby? -- Ona pobedonosno ulybalas', i to, kak Tallanvor rasteryanno
oglyanulsya, slovno nadeyas' najti pomoshch' sredi derev'ev, skazalo, chto i sam
oficer schital: ona vyigrala.
Vyigrala? CHto zhe? Kak?
-- Sejchas k materi priveli Logajna, -- tiho skazal Gavin, budto
prochitav mysli Randa, -- i dazhe esli ona ne zanyata, Tallanvor ne osmelitsya
vlomit'sya k nej stroem s Ilejn i so mnoj, budto by my pod strazhej. Podchas
mat' byvaet nemnogo vspyl'chiva.
Rand pripomnil, chto govoril o Koroleve Morgejz master Gill. Nemnogo
vspyl'chiva?
Po dorozhke pribezhal eshche odin soldat v krasnoj forme, ostanovilsya,
oskol'znuvshis', otdal chest', prilozhiv ruku k grudi. On chto-to negromko
skazal Tallanvoru, i ego slova vernuli dovol'noe vyrazhenie licu oficera.
-- Koroleva, vasha gospozha mat', -- ob®yavil Tallanvor, -- povelevaet mne
bez promedleniya privesti k nej narushitelya. Prikaz Korolevy glasit takzhe,
chtoby Miledi Ilejn i Milord Gavin yavilis' k nej. Tozhe nemedlenno.
Gavin pomorshchilsya, Ilejn s trudom sglotnula. Lico ee bylo spokojnym, no
ona tem ne menee prinyalas' staratel'no otryahivat' plat'e. Esli ne schitat'
neskol'kih oshmetkov kory, kotorye ona smahnula s odezhdy, ot usilij devushki
tolku okazalos' malo.
-- Esli Miledi razreshit? -- dovol'no proiznes Tallanvor. -- Milord?
Soldaty vystroilis' vokrug troih molodyh lyudej v kare, kotoroe vo glave
s Tallanvorom i dvinulos' po vylozhennoj slancem allee. Gavin i Ilejn shagali
po bokam Randa, i oba, kazalos', pogruzilis' v neradostnye razmyshleniya.
Soldaty vlozhili mechi v nozhny i ubrali strely v kolchany, no, dazhe spryatav
oruzhie, oni vse ravno byli nastorozhe. Oni sledili za Random, slovno zhdali,
chto on v lyubuyu sekundu vyhvatit mech i reshit prorubit' sebe put' k svobode.
Reshit hot' chto-nibud' predprinyat'? YA nichego ne budu pytat'sya delat'.
Nezamechennym! Ha!
Nablyudaya za soldatami, kotorye sledili za nim, Rand vdrug nachal
zamechat' okruzhayushchij ego park. Vnov' on polnost'yu obrel chuvstvo ravnovesiya --
vpervye posle padeniya. Odno proishodilo za drugim, ne uspevalo izgladit'sya
pervoe potryasenie, kak sledom obrushivalos' drugoe, a vse vokrug slovno
zatumanilos', ne schitaya steny i oburevayushchego Randa zhelaniya okazat'sya po tu
-ee storonu. A teper' Rand razglyadel zelenuyu travu, kotoraya do togo lish'
chut' shchekotala ego podsoznanie. Zelenuyu! Sotnya ottenkov zelenogo. Derev'ya i
kusty zeleneli i bujno razroslis' zelenoj stenoj, otyagoshchennye plodami vetvi
klonilis' k zemle. Razrosshiesya pobegi plyushcha uvivali protyanuvshiesya nad
tropinkoj vetvi derev'ev. Cvety povsyudu. Tak mnogo cvetov, obryzgavshih park
raznocvet'em krasok! Nekotorye iz nih Rand uznal: yarko-zolotoj solnechnik i
kroshechnye rozovye masliki, temno-krasnye zvezdocvety, bagryanye lepestki
|mondovoj Slavy, purpurnyj mlechnik, rozy vsevozmozhnyh cvetov -- ot
chistejshego belogo do temnogo, gusto-krasnogo, -- no drugie byli emu
neznakomy, nastol'ko prichudlivo-fantastichny po vidu i cvetu, chto yunosha
teryalsya v dogadkah -- nastoyashchie li oni voobshche.
-- |to -- zelenoe, -- prosheptal on. -- Zelenoe. Soldaty chto-to gluho
zavorchali; Tallanvor, obernuvshis', rezanul ih ostrym vzglyadom, i oni
umolkli.
-- Rabota |lajdy, -- rasseyanno zametil Gavin.
-- |to nepravil'no, -- skazala Ilejn. -- Ona sprashivala, ne hochu li ya
vybrat' kakuyu-nibud' fermu, gde ona mogla by ustroit' to zhe samoe, v to
vremya kak okrest ne vzoshli hleba, no vse ravno nepravil'no, chto u nas tut
cvety, kogda est' lyudi, kotorym nedostaet edy. -- Ona perevela dyhanie i
opyat' stala hladnokrovna. -- Zapomnite, -- skorogovorkoj skazala devushka
Randu. -- Govorite gromko i vnyatno, kogda k vam obratyatsya, ili zhe -- hranite
molchanie. I sledujte moemu primeru. Vse budet horosho.
Randu ochen' by hotelos' byt' takim zhe uverennym v blagopoluchnom ishode.
Uverennost' v etom byla by emu v samyj raz, da i Gavinu, pohozhe, ne pomeshala
by. Kogda Tallanvor vvel svoj otryad vo Dvorec, Rand oglyanulsya na park:
zelen', v chastyh tochechkah cvetov, raznocvet'e, sotvorennoe dlya Korolevy
rukoyu Ajz Sedaj. Da, ego vyneslo na stremninu, i beregov ne vidat'.
Dvorcovye slugi, v krasnyh livreyah, s belymi vorotnichkami i manzhetami,
s Belym L'vom na grudi s levoj storony, tesnilis' v koridorah i perehodah,
snovali vzad-vpered po svoim neotlozhnym, no ne ochen' ochevidnym delam. Kogda
soldaty, soprovozhdaya Ilejn, Gavina i Randa, stroem prohodili, rassekaya ih
suetlivuyu krugovert', oni otoropelo zamirali na meste, pozabyv pro
poluchennye porucheniya, i raskryv rty glyadeli na processiyu.
V samoj seredine vsego etogo ocepeneniya po koridoru, ogibaya tarashchashchih
glaza slug, nevozmutimo vyshagival seropolosatyj kot. Vdrug vid kota porazil
Randa svoej neobychnost'yu. V Bajrlone, gde on probyl hot' i nedolgo, no
dostatochno, chtoby uznat' ob etom, dazhe v samoj zahudaloj lavchonke derzhali
koshek, kotorye sideli chut' li ne v kazhdom uglu. No vo Dvorce Rand zametil
vsego odnogo kota -- vot etogo.
-- U vas net krys? -- nedoverchivo sprosil Rand.
Vezde est' krysy.
-- |lajda ne lyubit krys, -- neopredelenno proburchal Gavin. On trevozhno
hmurilsya, glyadya dal'she po koridoru, po-vidimomu, uzhe predstavlyaya sebe
blizyashchuyusya vstrechu s Korolevoj. -- U nas nikogda ne byvaet krys.
-- Tiho vy, oba. -- Golos Ilejn zvuchal strogo, no stol' zhe
otsutstvuyushche, kak i u brata. -- YA pytayus' dumat'.
Rand nablyudal za kotom, poka processiya ne svernula za ugol i kot propal
iz vidu. Ot begayushchih po koridoram staj kotov emu stalo by legche na dushe;
bylo by horosho, esli vo Dvorce hot' chto-to okazalos' privychnym, pust' by
dazhe etim privychnym stali krysy.
Koridor, kotoryj vybral Tallanvor, povorachival stol'ko raz, chto vskore
Rand utratil vsyakoe chuvstvo napravleniya. V konce koncov molodoj oficer
ostanovilsya pered vysokimi dvustvorchatymi dveryami temnogo dereva,
otlivayushchimi gustym glyancem, no ne stol' roskoshnymi, kak te, kotorye oni
minovali, odnako eti dveri tozhe pokryvali vygravirovannye tshchatel'no, do
mel'chajshih detalej, ryady l'vov -- prevoshodnaya, tonkaya rabota. Po obe
storony dverej stoyali slugi v livreyah.
-- Po krajnej mere, ne Glavnyj Zal, -- neuverenno rassmeyalsya Gavin. --
Nikogda ne slyshal, chtoby zdes' mat' povelela by otrubit' komu-nibud' golovu.
Sudya po ego tonu, on polagal, chto segodnya ona mogla sozdat' takoj
precedent.
Tallanvor protyanul bylo ruku k mechu Randa, no Ilejn shagnula vpered, i
oficeru prishlos' ubrat' ruku.
-- On moj gost', i, soglasno obychayu i zakonu, gosti korolevskoj sem'i
mogut ostavat'sya pri oruzhii dazhe v prisutstvii moej materi. Ili vy ne
soglasny s moim slovom, chto on -- moj gost'?
Tallanvor pokolebalsya, vperiv vzor v lico Ilejn, zatem kivnul.
-- Ochen' horosho, Miledi. -- Ona ulybnulas' Randu, a Tallanvor otstupil,
no eto dlilos' lish' mgnovenie. -- Pervaya sherenga -- so mnoj! -- otdal
Tallanvor prikaz. -- Dolozhite: Ledi Ilejn i Lord Gavin k Ee Velichestvu, --
obratilsya on k privratnikam. -- A takzhe lejtenant gvardejcev Tallanvor, po
prikazaniyu Ee Velichestva, so vzyatym pod strazhu narushitelem.
Ilejn zyrknula na Tallanvora, no dveri uzhe kachnulis', otvoryayas'.
Zvonkij golos ob®yavil, kto yavilsya k Koroleve.
Ilejn velichestvenno perestupila porog, chut' podportiv svoj carstvennyj
oblik vzmahom ruki, kotorym pokazala Randu, chtoby tot derzhalsya ryadom s neyu,
chut' pozadi. Gavin razvernul plechi i zashagal sboku ot sestry, otstav ot nee
na odin shag. Rand neuverenno dvinulsya sledom, starayas' idti naravne s
Gavinom, po druguyu storonu ot devushki. Tallanvor derzhalsya vplotnuyu za
Random, i desyat' soldat voshli vmeste s oficerom. Dveri bezzvuchno zatvorilis'
za krasnoj sherengoj.
Vdrug Ilejn prisela v glubokom reveranse, odnovremenno nizko
poklonivshis', i ostalas' tak, priderzhivaya podol i shiroko razvedya ruki. Rand
vzdrognul, zatem pospeshno posledoval primeru Gavina i ostal'nyh muzhchin,
nelovko povtoryaya dvizheniya za nimi, poka ne sdelal vse pravil'no. Opustit'sya
na pravoe koleno, golovu sklonit' v poklone, nagnut'sya vpered, operet'sya o
mramornye plity pola szhatym kulakom pravoj ruki, a levaya ruka -- na golovke
rukoyati mecha. Gavin, u kotorogo mecha ne bylo, tochno tak zhe polozhil ruku na
kinzhal.
Rand tol'ko-tol'ko pozdravil sebya s tem, kak uspeshno spravilsya so vsem,
kogda zametil, chto Tallanvor -- golova sklonena po-prezhnemu -- iskosa
smotrit na nego v prorezi zabrala. A chto mne eshche ostaetsya? Vdrug Rand
razozlilsya na Tallanvora: oficer vrode kak ozhidal, budto yunoshe izvestno, chto
i kak sleduet delat', a nikto nichego ne rasskazal emu ob etom. I razozlilsya
na sebya -- za svoj ispug pered strazhnikami. On nichego takogo ne sdelal,
chtoby boyat'sya. Rand ponimal, chto ego strah -- ne vina Tallanvora, no on vse
ravno zlilsya na oficera.
Vse ostavalis' v teh zhe pozah, zastyv na meste, budto ozhidaya vesennej
ottepeli. Rand ne ponimal, chego oni zhdut, no vospol'zovalsya predstavivshimsya
sluchaem posmotret', kuda ego priveli. Golova ego byla opushchena vniz, on lish'
chut' povorachival ee, razglyadyvaya pomeshchenie. Hmuryj vzglyad Tallanvora stal
eshche podozritel'nee, no Rand ne obrashchal na eto vnimaniya.
Kvadratnaya komnata razmerami ne ustupala obshchej zale "Blagosloveniya
Korolevy". Steny predstavlyali soboj barel'efy v kamne chistejshego belogo
cveta, izobrazhavshie ohotnich'i sceny. Na visyashchih mezhdu reznymi izobrazheniyami
gobelenah byli vytkany nezhnye, yarkie cvety i kolibri s prichudlivym
opereniem. Lish' na dvuh, v dal'nem konce zala, na krasnom pole stoyali,
vzdybivshis' vyshe chelovecheskogo rosta, Belye L'vy Andora. |ti gobeleny
primykali po bokam k vozvysheniyu, a na nem nahodilsya reznoj pozolochennyj
tron, na kotorom vossedala Koroleva.
Po pravuyu ruku Korolevy stoyal korenastyj, s vidu grubovato-prostodushnyj
muzhchina s nepokrytoj golovoj. On byl v krasnoj forme Gvardii Korolevy, s
chetyr'mya zolotymi bantami na pleche plashcha, a beliznu obshlagov procherchivali
shirokie zolotye galuny. Nesmotrya na obil'nuyu sedinu na viskah, vyglyadel on
prochnym i nepokolebimym, kak skala. Dolzhno byt', eto i byl Kapitan-General
Garet Brin. Pozadi trona, s drugoj ot nego storony, na nizkom stule sidela
zhenshchina v plat'e iz temno-zelenogo shelka i chto-to vyazala iz temnoj, pochti
chernoj shersti. Ponachalu ee vyazanie navelo Randa na mysl', chto zhenshchina uzhe
stara, no posle vtorogo vzglyada on vovse ne sumel opredelit' ee vozrast.
Molodaya li ona, staraya, on ne mog skazat'. Vnimanie zhenshchiny, kazalos',
vsecelo bylo otdano spicam i pryazhe, budto ryadom -- rukoj dotyanut'sya -- i ne
Koroleva dazhe. Ona byla krasiva, vneshne spokojna, hotya chto-to v ee
sosredotochennosti pugalo. V vocarivshejsya v zale tishine razdavalos' lish'
pozvyakivanie spic.
Rand staralsya ohvatit' vzglyadom vse srazu, no vzor ego to i delo
vozvrashchalsya k zhenshchine so sverkayushchim na ee chele venkom izyashchno vykovannyh roz
-- zhenshchine s Koronoj Roz Andora. Dlinnyj krasnyj, podbityj mehom palantin --
po ego dline marshiroval Lev Andora -- svisal poverh shelkovogo krasno-belogo
plissirovannogo plat'ya, i, kogda ona kosnulas' ruki Kapitan-Generala levoj
ladon'yu, na pal'ce ee sverknulo kol'co v vide Velikogo Zmeya, glotayushchego
sobstvennyj hvost. Tem ne menee vzor Randa vnov' i vnov' prityagivali ne
velikolepie naryada i ne roskosh' dragocennostej ili dazhe korony, a zhenshchina,
kotoraya nosila ih.
Morgejz obladala krasotoj svoej docheri, no sformirovavshejsya i zreloj.
Lico i figura, samo ee prisutstvie budto napolnyali komnatu svetom, kotoryj
zatmeval oboih lyudej, nahodivshihsya podle nee. Bud' ona vdovoj v |mondovom
Lugu, u ee dverej vystroilsya by celyj hvost poklonnikov, dazhe esli stryapuhi
i hozyajki huzhe i bol'shej neryahi vo vsem Dvurech'e bylo by ne syskat'. Rand
zametil izuchayushchij vzglyad Morgejz i nizhe prignul golovu, opasayas', chto ona
prochtet ego mysli po licu. Svet, dumat' o Koroleve tak, budto ona rovnya
kakoj-nibud' derevenskoj zhenshchine! Nu i duren'!
-- Mozhete podnyat'sya, -- proiznesla Morgejz glubokim sil'nym golosom, v
kotorom zvuchala ta zhe uverennost' v povinovenii drugih, kak i u Ilejn,
tol'ko v sotnyu krat sil'nee.
Rand vstal vmeste s ostal'nymi.
-- Matushka... -- nachala Ilejn, no Morgejz oborvala ee.
-- Sudya po vsemu, ty vse-taki lazala po derev'yam, doch'. -- Ilejn
podhvatila sluchajno zacepivshuyusya za plat'e shchepochku kory i, ne najdya, kuda ee
polozhit', zazhala v kulake. -- Na samom dele, -- spokojno prodolzhala Morgejz,
-- eto oznachaet, chto vopreki moim rasporyazheniyam ty uhitrilas' posmotret' na
etogo Logajna. Gavin, ya byla o tebe luchshego mneniya. Ty dolzhen nauchit'sya ne
tol'ko podchinyat'sya svoej sestre, no v to zhe vremya i uderzhivat' ee ot
oprometchivyh postupkov, uravnoveshivaya ee tyagu k avantyuram. -- Vzglyad
Korolevy metnulsya k korenastomu muzhchine ryadom s nej, zatem ona bystro otvela
glaza. Brin ostavalsya besstrastnym, slovno nichego ne zametil, no Randu
kazalos', chto glaza togo zamechayut vse. -- |to, Gavin, ne men'shij dolg
Pervogo Princa, kak i komandovanie armiyami Andora. Veroyatno, esli tvoe
obuchenie stanet bolee intensivnym, u tebya budet men'she vremeni, chtoby
pozvolyat' svoej sestre vtyagivat' tebya v nepriyatnosti. YA poproshu
Kapitan-Generala prosledit', daby ty ne ispytyval nedostatka v porucheniyah vo
vremya puteshestviya na sever.
Gavin perestupil s nogi na nogu, slovno sobirayas' vozrazit' Koroleve,
zatem lish' sklonil golovu.
-- Kak prikazhete, matushka.
Ilejn pomorshchilas'.
-- Matushka, Gavin ne mozhet uderzhat' menya ot nepriyatnostej, esli ego net
ryadom so mnoj. Isklyuchitel'no lish' po etoj prichine on ostavil svoi pokoi.
Matushka, navernyaka ne bylo by nichego plohogo prosto ot odnogo vzglyada na
Logajna. CHut' li ne kazhdyj v gorode nahodilsya k nemu blizhe, chem ya.
-- Ne kazhdyj v gorode yavlyaetsya Docher'yu-Naslednicej. -- Edva skryvaemoe
razdrazhenie proskol'znulo v golose Korolevy. -- YA videla etogo cheloveka,
Logajna, vblizi, i on opasen, ditya moe. Dazhe v kletke, dazhe s Ajz Sedaj,
soprovozhdayushchimi ego kazhduyu minutu, on vse ravno opasen, kak volk. Mne by
hotelos', chtoby ego nikogda dazhe blizko k Kejmlinu ne privodili.
-- Im zajmutsya v Tar Valone. -- ZHenshchina na stule, zagovoriv, ne
otorvala glaz ot svoego vyazaniya. -- Vazhno, chtoby narod uvidel, chto Svet
vnov' odolel T'mu. I on videl, chto vy -- chast' etoj pobedy, Morgejz.
Morgejz otmahnulas'.
-- YA by vse zhe predpochla, chtoby on nikogda ne priblizhalsya k Kejmlinu.
Ilejn, ya znayu, chto u tebya na ume.
-- Matushka, -- vozrazila Ilejn, -- u menya na ume -- slushat'sya vas.
Istinno tak.
-- Pravda? -- sprosila Morgejz v pritvornom udivlenii, zatem
usmehnulas'. -- Da, ty staraesh'sya byt' poslushnoj docher'yu. No postoyanno
proveryaesh', kak daleko mozhesh' zajti. Ladno, to zhe samoe i ya uchinyala so svoej
mater'yu. |ta cherta haraktera sosluzhit tebe horoshuyu sluzhbu, kogda ty vzojdesh'
na tron, no ty poka eshche ne Koroleva, ditya. Ty oslushalas' menya i tajkom
smotrela na processiyu s Logajnom. Udovol'stvujsya etim. V poezdke na sever
tebe ne pozvoleno priblizhat'sya k nemu dazhe i na sotnyu shagov -- ni tebe, ni
Gavinu. Esli b ya ne znala, naskol'ko surovym budet tvoe obuchenie v Tar
Valone, ya by otpravila Lini prismatrivat' za tem, chtoby ty vela sebya s
podobayushchim smireniem. Po krajnej mere, ona hot' v silah zastavit' tebya vesti
sebya dolzhnym obrazom.
Ilejn ugryumo sklonila golovu.
ZHenshchina za tronom, kazalos', podschityvala petli.
-- CHerez nedelyu, -- vdrug zagovorila ona, -- tebe zahochetsya vernut'sya
domoj, k materi. CHerez mesyac tebe zahochetsya sbezhat' so Stranstvuyushchim
Narodom. No moi sestry oberegut tebya ot neveruyushchego. Podobnoe -- ne dlya
tebya, poka eshche. -- Ona vnezapno povernulas' na stule, vpivshis' vzglyadom v
Ilejn, vse ee spokojstvie propalo, budto i ne byvalo. -- V tebe est' vse,
chtoby stat' samoj velikoj Korolevoj, kotoruyu kogda-libo videl Andor, kotoruyu
videla kakaya-libo strana bolee chem za tysyachu let. Radi etogo my budem lepit'
tebya, esli u tebya hvatit sil!
Rand vo vse glaza smotrel na zhenshchinu. |to, dolzhno byt', |lajda, ta
samaya Ajz Sedaj. Vdrug on obradovalsya, chto ne poshel za pomoshch'yu k nej,
nevazhno iz kakoj ona Ajya. Neumolimost', namnogo prevoshodyashchaya nepreklonnost'
Morejn, ishodila ot nee. U Randa poroj mel'kalo sravnenie Morejn so stal'yu,
ukrytoj barhatom, a v sluchae s |lajdoj barhat byl vsego-navsego illyuziej.
-- Dostatochno, |lajda, -- skazala Morgejz, obespokoenno hmuryas'. -- U
nee est' golova na plechah, ej etogo hvatit. Koleso pletet, kak zhelaet
Koleso. -- Ona pomolchala, glyadya na doch'. -- Teper' ob etom molodom cheloveke,
-- Koroleva ukazala na Randa, ne otvodya vzglyada ot lica Ilejn, -- i o tom,
kak i zachem on pronik syuda i pochemu ty potrebovala dlya nego prava gostya u
tvoego brata.
-- Mogu ya govorit', matushka? -- Kogda Morgejz kivnula v znak soglasiya,
Ilejn prosto rasskazala o sobytiyah, nachinaya s togo, kak vpervye zametila
Randa, vzbirayushchegosya po sklonu k stene. Rand ozhidal, chto ona zakonchit
slovami o bezobidnosti ego postupka, no vmesto etogo devushka skazala: --
Matushka, vy chasto govorili mne, chto ya obyazana znat' nash narod, ot
znatnejshego do poslednego prostolyudina, no kogda by ya ni vstrechalas' s
kem-libo, ryadom vsegda ne men'she dyuzhiny provozhatyh. Kak zhe pri takih
obstoyatel'stvah ya mogu obresti sobstvennye suzhdeniya o dejstvitel'nosti ili o
chem-nibud' nastoyashchem? V razgovore s etim molodym chelovekom ya uzhe uznala
mnogoe o narode Dvurech'ya, o tom, kakovy tam lyudi, prichem namnogo bol'she, chem
mogla pocherpnut' iz knig. Ved' govorit o chem-to to, chto on prishel tak
izdaleka i nosit krasnoe, togda kak stol' mnogie vnov' pribyvshie vybirayut iz
boyazni beloe. Matushka, ya proshu vas ne obrashchat'sya slishkom strogo so svoim
vernym poddannym i odnim iz teh, kto mnogomu nauchil menya o narode, kotorym
vy pravite.
-- Vernyj poddannyj iz Dvurech'ya, -- vzdohnula Morgejz. -- Ditya moe,
tebe sledovalo udelyat' bol'she vnimaniya knigam. V Dvurech'e ne vidyvali ni
odnogo sborshchika nalogov shest' pokolenij, a Gvardii Korolevy -- sem'.
Osmelyus' zayavit', oni redko vspominayut dazhe, chto oni chast' korolevstva. --
Rand s nelovkim chuvstvom povel plechami, vspomniv svoe udivlenie, kogda emu
skazali, chto Dvurech'e -- oblast' Korolevstva Andor. Koroleva zametila ego
smushchenie i s pechal'yu ulybnulas' svoej docheri. -- Vot vidish', ditya?
Tut Rand zametil, chto |lajda otlozhila vyazanie i teper' izuchaet ego. Ona
podnyalas' so stula i, medlenno sojdya s vozvysheniya, vstala pered yunoshej.
-- Iz Dvurech'ya? -- proiznesla Ajz Sedaj. Ona protyanula ruku k golove
Randa; on rezko otstranilsya ot ee prikosnoveniya, i ona uronila ruku. -- S
etoj ryzhinkoj v volosah i s etimi serymi glazami? U lyudej iz Dvurech'ya temnye
volosy i glaza, i u nih redko byvaet takoj rost. -- Ee ruka bystro metnulas'
vpered, poddernuv rukav Randovoj kurtki i otkryv bolee svetluyu kozhu, kotoruyu
ne zatronulo solnce. -- Ili takaya kozha.
Randu prishlos' sdelat' nad soboj usilie, chtoby ne szhat' ruki v kulaki.
-- YA rodilsya v |mondovom Lugu, -- upryamo zayavil on. -- Moya mat' --
chuzhestranka, vot otkuda u menya takie glaza. Moj otec -- Tem al'Tor, pastuh i
fermer, kak i ya.
|lajda molcha kivnula, ni na mig ne otvodya vzora ot lica Randa. On
vstretil ee pristal'nyj vzglyad so spokojstviem, za kotorym skryvalos'
nepriyatnoe oshchushchenie u nego v zhivote. YUnosha uvidel, chto ona otmetila
upryamstvo ego vzglyada. Po-prezhnemu ne otvodya svoih glaz ot ego lica, ona
vnov' plavno povela rukoj k Randu. Na etot raz on reshil ne uklonyat'sya.
No |lajda kosnulas' ne ego, a mecha. Ee pal'cy somknulas' vokrug rukoyati
pochti u samoj golovki efesa. Pal'cy szhalis' sil'nee, a glaza rasshirilis' ot
udivleniya.
-- Pastuh iz Dvurech'ya, -- tiho proiznesla ona, no shepot ee uslyshali
vse, -- s mechom, otmechennym klejmom capli.
Poslednie slova proizveli v zale takoj effekt, budto |lajda ob®yavila o
poyavlenii zdes' Temnogo. Za spinoj Randa skripnula kozha, zvyaknul metall, po
mramornym plitam sharknuli sapogi. Ugolkom glaza Rand zametil, kak Tallanvor
i drugie gvardejcy popyatilis', osvobozhdaya prostranstvo, -- ruki na mechah,
gotovye vyhvatit' oruzhie i, sudya po licam soldat, oni gotovy umeret'. V dva
bystryh shaga Garet Brin okazalsya pered vozvysheniem, mezhdu Random i
Korolevoj. Dazhe Gavin zaslonil soboyu Ilejn, s trevogoj na lice polozhiv ruku
na kinzhal. Ilejn zhe smotrela na Randa tak, budto uvidela ego vpervye. Na
lice Morgejz ne drognul ni edinyj muskul, no ee ruki na pozolochennyh
podlokotnikah trona napryaglis'.
Odna |lajda vykazala eshche men'shee volnenie, chem Koroleva. Ajz Sedaj vela
sebya tak, budto ne skazala nichego neobychnogo. Ona ubrala ruku s mecha,
zastaviv soldat napryach'sya eshche bol'she. Glaza |lajdy oshchupyvali Randa,
spokojnye i vzveshivayushchie.
-- Opredelenno, -- proiznesla Morgejz rovnym golosom, -- on slishkom yun,
chtoby zasluzhit' klinok s klejmom capli. On ne starshe Gavina.
-- |to oruzhie -- ego, -- skazal Garet Brin. Koroleva udivlenno
posmotrela na nego.
-- Kak tak mozhet byt'?
-- YA ne znayu, Morgejz, -- medlenno otvetil Brin. -- On i v samom dele
slishkom yun, odnako vse ravno: mech prinadlezhit emu, i naoborot. Posmotri na
ego glaza. Posmotri, kak on stoit, kak mech podhodit emu, a on -- pod stat'
mechu. On slishkom yun, no mech -- ego.
Kogda Kapitan-General zamolchal, |lajda skazala:
-- Otkuda u tebya etot klinok, Rand al'Tor iz Dvurech'ya? Ona skazala eti
slova takim tonom, slovno somnevalas' v ego imeni ne v men'shej stepeni, chem
v tom, otkuda on rodom.
-- Mech mne dal moj otec, -- skazal Rand. -- On prinadlezhal emu. On
schital, chto mech prigoditsya mne v bol'shom mire.
-- Hm, eshche odin pastuh iz Dvurech'ya s klinkom, otmechennym caplej. -- Ot
ulybki |lajdy vo rtu u Randa peresohlo. -- Kogda ty pribyl v Kejmlin?
On uzhe dostatochno pravdy skazal etoj zhenshchine. Ona pugala Randa ne
men'she, chem kakoj-nibud' Drug Temnogo. Samoe vremya vnov' nachinat' skryvat'
pravdu.
-- Segodnya, -- skazal Rand. -- |tim utrom.
-- Kak raz vovremya, -- probormotala |lajda. -- Gde ty ostanovilsya? Ne
govori, chto ne nashel nigde komnaty. Odezhda u tebya poobtrepalas' i
obnosilas', no u tebya byla vozmozhnost' osvezhit'sya. Gde?
-- "Korona i Lev". -- Rand zapomnil eto nazvanie, prohodya mimo vyveski,
kogda iskal "Blagoslovenie Korolevy". "Korona i Lev" nahodilas' na drugom
konce Novogo Goroda ot gostinicy mastera Gilla. -- Mne tam sdali kojku. Na
cherdake.
U Randa bylo takoe chuvstvo, budto |lajda znaet, chto on lzhet, no ona
lish' kivala.
-- CHto eto za sluchajnost'? -- zametila ona. -- Segodnya nevernyj
dostavlen v Kejmlin. CHerez dva dnya ego uvezut na sever, v Tar Valon, i
vmeste s nim tuda dlya obucheniya otpravitsya Doch'-Naslednica. I imenno v etot
moment vo dvorcovom parke ob®yavlyaetsya yunosha, utverzhdayushchij, chto on -- vernyj
poddannyj iz Dvurech'ya...
-- YA v samom dele iz Dvurech'ya.
Vse smotreli na Randa, no nikto ne slushal ego, smotreli, kak na
kakuyu-to redkost'. Vse, krome Tallanvora i strazhi; eti ne spuskali s yunoshi
nemigayushchih glaz.
-- ...s istoriej, rasschitannoj na to, chtoby uvlech' Ilejn, da eshche i
nosyashchij klinok so znakom capli. Povyazki na rukave ili kokardy,
svidetel'stvuyushchej o ego loyal'nosti, on ne nosit, a pricepil k mechu
vsego-navsego obvyazku, kotoraya predusmotritel'no skryvaet caplyu ot
lyubopytnyh glaz. Sluchajnost' li eto, Morgejz?
Koroleva vzmahom ruki poprosila Kapitan-Generala otojti v storonu i,
kogda tot otstupil, stala rassmatrivat' Randa so vstrevozhennym vidom. No
zagovorila ona s |lajdoj.
-- Kto on, po-tvoemu? Drug Temnogo? Odin iz Logajnovyh posledovatelej?
-- Temnyj zashevelilsya v SHajol Gul, -- otvetila Ajz Sedaj. -- Ten'
lozhitsya na Uzor, i budushchee balansiruet na ostrie nozha. |tot -- opasen.
Vdrug vpered shagnula Ilejn, upav pered tronom na koleni.
-- Matushka, umolyayu, ne delajte emu nichego plohogo! On by srazu zhe ushel,
esli by ya ne ostanovila ego. On hotel ujti. Imenno ya zastavila ego ostat'sya.
YA ne veryu, chto on -- Drug Temnogo!
Morgejz uspokaivayushche mahnula docheri rukoj, no vzglyada ot Randa ne
otvodila.
-- |to Predskazanie, |lajda? Ty chitaesh' Uzor? Ty govorish', chto eto
nastigaet tebya, kogda ty men'she vsego ozhidaesh', i uhodit tak zhe vnezapno,
kak i yavlyaetsya. Esli eto Predskazanie, |lajda, ya prikazyvayu tebe govorit'
pravdu, yasno i opredelenno, bez tvoego obyknoveniya zavorachivat' vse v stol'
plotnyj pokrov zagadochnosti, chto nikto ne mozhet utverzhdat', skazala ty "da"
ili "net". Govori. CHto ty vidish'?
-- Vot chto ya Predskazyvayu, -- otvetila |lajda, -- i klyanus' Svetom, chto
yasnee govorit' ne mogu. S etogo dnya Andor sdelal shag po puti k goryu i rozni.
Ten' dolzhna eshche potemnet' do samoj chernoty, i mne ne razglyadet', prob'etsya
li potom Svet. Gde mir prolivaet nyne odnu slezinku, on vyplachet tysyachi. Vot
chto ya Predskazyvayu!
Pelena bezmolviya okutala zal, tishinu narushil lish' korotkij, budto
poslednij, vzdoh Morgejz.
|lajda prodolzhala smotret' v glaza Randu. Ona zagovorila vnov', edva
shevelya gubami, tak tiho, chto on, stoya ot nee na rasstoyanii vytyanutoj ruki, s
trudom rasslyshal slova Ajz Sedaj.
-- Vot chto ya eshche Predskazyvayu. Gore i razdory obrushatsya na ves' mir, i
etot chelovek stoit v samom serdce vsego. YA podchinyayus' Koroleve, --
prosheptala ona, -- i govoryu eto yasno.
Rand pochuvstvoval, kak nogi ego vrosli v mramornyj pol. Holod i
nedvizhnost' kamnya skovali nogi i oznobom otozvalis' v pozvonochnike. Nikto
drugoj ne mog slyshat' poslednih fraz |lajdy. No ona po-prezhnemu smotrela na
nego, i on ih slyshal.
-- YA pastuh, -- zayavil on dlya vseh v zale. -- Iz Dvurech'ya. Pastuh!
-- Koleso pletet, kak zhelaet Koleso, -- gromko proiznesla |lajda, i
Rand ne vzyalsya by skazat' navernyaka, byl li v ee tone ottenok izdevki ili
net.
-- Lord Garet, -- skazala Morgejz, -- mne nuzhen sovet moego
Kapitan-Generala.
Korenastyj muzhchina pokachal golovoj.
-- |lajda Sedaj utverzhdaet, chto paren' opasen, moya Koroleva, i esli ona
mogla by skazat' bol'shee, ya predlozhil by poslat' za palachom. No vse
skazannoe eyu -- ne bolee togo, chto lyuboj iz nas mozhet uvidet' sobstvennymi
glazami. V okruge net fermera, kotoryj ne govoril by, chto dela idut huzhe
nekuda, a budut eshche huzhe, -- bez vsyakih Predskazanij. CHto kasaetsya menya, to
polagayu: parnishka ochutilsya zdes' vsledstvie stecheniya obstoyatel'stv,
obernuvshegosya k nemu, odnako, neblagopriyatnoj storonoj. Iz predostorozhnosti,
moya Koroleva, ya by posovetoval upryatat' ego v temnicu, poka Ledi Ilejn i
Lord Gavin ne otpravyatsya v dorogu i ne budut dostatochno daleko ot Kejmlina,
togda ego mozhno budet otpustit'. Esli tol'ko, Ajz Sedaj, u vas net bol'she
nikakih Predskazanij otnositel'no nego.
-- YA skazala vse, chto prochitala v Uzore, Kapitan-General, -- promolvila
|lajda. Ona odarila Randa zhestokoj ulybkoj, kotoraya edva kosnulas' ugolkov
ee gub, smeyas' nad ego nesposobnost'yu zayavit', chto ona ne govorit vsej
pravdy. -- Neskol'ko nedel' v tyur'me emu ne povredyat, a mne dadut shans
uznat' bol'she. -- Ot zablestevshih glaz |lajdy oznob probral Randa eshche
sil'nee. -- Vozmozhno, pridet novoe Predskazanie.
Kakoe-to vremya Morgejz razdumyvala, polozhiv podborodok na kulak i
opershis' loktem na podlokotnik trona. Bud' Rand v silah dvinut'sya, on
navernyaka perestupil by s nogi na nogu pod ee hmurym vnimatel'nym vzorom, no
vzglyad |lajdy zamorozil ego. Nakonec Koroleva zagovorila:
-- Kejmlin zadyhaetsya v petle podozritel'nosti, a vozmozhno, i ves'
Andor. Strah i zlobnoe podozrenie. ZHenshchiny oblichayut sosedej kak Druzej
Temnogo. Muzhchiny malyuyut Klyk Drakona na dveryah lyudej, kotoryh znali mnogie
gody. YA ne stanu chast'yu etoj pautiny.
-- Morgejz... -- nachala bylo |lajda, no Koroleva oborvala ee:
-- YA ne stanu chast'yu etogo! Kogda ya vzoshla na tron, to poklyalas'
podderzhivat' pravosudie -- dlya znatnogo i dlya prostolyudina, i ya budu verna
svoej klyatve, dazhe esli okazhus' poslednej v Andore, kto pomnit o
spravedlivosti. Rand al'Tor, poklyanetes' li vy Svetom, chto vash otec, pastuh
v Dvurech'e, dal vam etot mech s klejmom capli?
Rand, edva vorochaya suhim yazykom, proiznes:
-- Klyanus'! -- Vdrug vspomniv, s kem razgovarivaet, pospeshno pribavil:
-- Moya Koroleva.
Lord Garet pripodnyal tyazheluyu brov', no Morgejz, kazalos', ne pridala
etomu znacheniya.
-- I vy vzobralis' na stenu parka prosto dlya togo, chtoby vzglyanut' na
Lzhedrakona?
-- Da, moya Koroleva.
-- Zloumyshlyali li vy protiv prestola Andora, ili protiv moej docheri,
ili protiv moego syna?
Ee ton govoril o tom, chto poslednie dva deyaniya obespechili by emu
namnogo bolee korotkij srok mezhdu prigovorom i kazn'yu, chem pervoe.
-- YA nikomu ne hotel zla, moya Koroleva. Vam i vashim detyam -- menee
vsego.
-- Togda ya daruyu vam pravosudie. Rand al'Tor, -- skazala Morgejz. --
Vo-pervyh, iz-za togo, chto imeyu preimushchestvo pered |lajdoj i Garetom: v
molodosti ya slyshala govor Dvurech'ya. U vas ne ta vneshnost', no esli smutnye
vospominaniya mogut sluzhit' mne, to v vashej rechi zvuchit Dvurech'e. Vo-vtoryh,
nikto, imeya vashi volosy i glaza, ne stal by utverzhdat', budto on
dvurechenskij pastuh, ne bud' eto chistoj pravdoj. Utverzhdenie, chto vash otec
otdal vam klinok s klejmom capli, -- slishkom absurdno, chtoby byt' lozh'yu. I
v-tret'ih: golos, chto shepchet mne, budto samaya luchshaya lozh' zachastuyu ta, chto
slishkom nelepa, chtoby byt' prinyatoj za lozh'... etot golos -- ne
dokazatel'stvo. YA budu utverzhdat' zakon, kotoryj ya i ustanovila. YA daruyu vam
svobodu, Rand al'Tor, no sovetuyu poosterech'sya, esli v budushchem vy sovershite
prostupok. Esli vas vnov' obnaruzhat v predelah Dvorca, eto ne tak legko
sojdet vam s ruk.
-- Blagodaryu vas, moya Koroleva, -- hriplo skazal Rand.
On chuvstvoval neudovol'stvie |lajdy, slovno zhar na svoem lice.
-- Tallanvor, -- obratilas' k gvardejcu Morgejz, -- soprovodite
etogo... soprovodite gostya moej docheri iz Dvorca i vykazhite emu vsyu
nadlezhashchuyu uchtivost'. Vse ostal'nye tozhe stupajte. Net, |lajda, vy
ostan'tes'. I, esli ne protiv, to, pozhalujsta, i vy tozhe, Lord Garet. Mne
nuzhno reshit', chto delat' s etimi Beloplashchnikami v gorode.
Tallanvor i gvardejcy s neohotoj vlozhili mechi v nozhny, gotovye
mgnovenno vnov' ih vyhvatit'. Tem ne menee Rand ispytal radostnoe
oblegchenie, kogda ego, obrazovav kare, okruzhili soldaty. |lajda slushala
Korolevu vpoluha, -- shagaya za Tallanvorom, Rand chuvstvoval ee vzglyad na
svoej spine. CHto by proizoshlo, ne zaderzhi Morgejz podle sebya Ajz Sedaj? Pri
etoj mysli emu zahotelos', chtoby soldaty marshirovali bystree.
K ego udivleniyu, Ilejn i Gavin, vyjdya za dver', perebrosilis'
neskol'kimi slovami, zatem pristroilis' ryadom s Random. Tallanvor udivilsya
ne men'she. Molodoj oficer perevel vzglyad s brata i sestry na teper' zakrytye
dveri.
-- Moya matushka, -- skazala Ilejn, -- prikazala, chtoby ego soprovodili
iz Dvorca, Tallanvor. So vsej uchtivost'yu. CHego vy zhdete?
Tallanvor hmuro posmotrel na dveri, za kotorymi soveshchalas' so svoimi
sovetnikami Koroleva.
-- Nichego, Miledi, -- kislo skazal on i bez vsyakoj neobhodimosti
skomandoval eskortu idti vpered.
CHudesa i dikoviny Dvorca skol'zili mimo Randa nezamechennymi. On shel
slovno v tumane, obryvki myslej kruzhilis' slishkom bystro, ih emu nikak ne
udavalos' uhvatit'. U vas ne ta vneshnost'. |tot chelovek stoit v samom serdce
vsego.
|skort ostanovilsya. Rand vzdrognul, morgnul, obnaruzhiv, chto okazalsya v
ogromnom dvore pered Dvorcom, vozle vysokih pozolochennyh vorot, blestyashchih na
solnce. Nikto ne stal by otkryvat' ih dlya odnogo cheloveka, tem bolee dlya
narushitelya, pust' dazhe Doch'-Naslednica potrebovala dlya nego prav gostya.
Tallanvor, ni slova ne govorya