i" platili tol'ko za mesto, tut ne podavali
nikakoj edy ili pit'ya, syuda sobiralsya raznyj sbrod, i zdes' eli
i pili to, chto prinosili s soboj, ili zhe sadilis' za obshchij
stol, chtoby vyspat'sya. Korchma chasto byla polna, no v nej nikto
nikogo ne znal, byvalo tak, chto vse rty rabotali, no nikto ne
proiznosil ni slova. Ne bylo ni stojki, ni kuhni, ni ognya, ni
prislugi, tol'ko u vhoda sidel tot, kto bral den'gi za mesto.
Muaviya sadilsya sredi posetitelej "Korchmy u suki", raskurival
trubku i povtoryal svoe uprazhnenie: ni odnoj mysli ne pozvolyal
dlit'sya dol'she, chem dlilas' odna zatyazhka. On vdyhal smrad i
smotrel, kak lyudi vokrug nego zhrut prigorevshie lepeshki,
nazyvavshiesya "dranye portki", ili povidlo iz tykvy s
vinogradom, smotrel, kak oni pronosyat kusok cherez gor'kij
vzglyad, kak vytirayut platkom zuby i kak treshchat na nih rubashki,
kogda oni vorochayutsya vo sne...
Pouzhinav govyazh'imi ili koz'imi ushami, on uhodil v redko
otpiravshiesya komnaty otcovskogo doma i tam perelistyval do
glubokoj nochi gory anglijskih i francuzskih gazet, izdavavshihsya
v Aleksandrii v konce XIX veka. Sidya na kortochkah i chuvstvuya,
kak v ego telo pronikaet sytnyj mrak myasa, on chital eti gazety
s zhadnym interesom, potomu chto oni ne mogli imet' nikakoj svyazi
s nim. |tomu usloviyu kak nel'zya bolee otvechali ob®yavleniya.
Iz vechera v vecher on listal eti ob®yavleniya davno umershih
lyudej, predlozheniya, kotorye ne imeli bol'she smysla i blesteli
pyl'yu bolee staroj, chem on. Na etih zheltyh stranicah
predlagalas' francuzskaya nastojka protiv revmatizma i voda dlya
muzhskih i zhenskih rtov, August Zigler iz Avstrii ob®yavlyal, chto
v ego specializirovannom magazine po prodazhe oborudovaniya dlya
bol'nic, dlya vrachej i povituh est' sredstva protiv rasstrojstva
zheludka, chulki dlya bol'nyh s rasshireniem ven i naduvnye
rezinovye stel'ki... Kakoj-to anonimnyj pokupatel' iskal v
rassrochku evrejskuyu dushu, prichem samogo nizshego sosloviya,
kotoraya nazyvaetsya nefesh. Izvestnyj arhitektor zayavlyal o sebe
predlozheniem postroit' po proektu zakazchika, ochen' deshevo,
roskoshnuyu villu na nebe, v paradize, prichem klyuchi vladel'cu
vruchalis' by eshche pri zhizni, srazu posle uplaty po schetu,
vypisannomu, odnako zhe, ne stroitelyu, a kairskoj golyt'be.
Rekomendovalis' sredstva protiv oblyseniya vo vremya medovogo
mesyaca, predlagalos' prodat' volshebnoe slovo, kotoroe po
zhelaniyu moglo byt' prevrashcheno v yashchericu ili lunnuyu rozu, ili zhe
ochen' deshevo pyad' zemli, s kotoroj mozhno nablyudat' lunnuyu
radugu vsegda, kogda nastupaet tret'ya dzhuma mesyaca
rabi-al'-ahir. Kazhdaya zhenshchina, posle togo kak ochistitsya, kak ot
nasekomyh, ot pryshchikov, vesnushek i rodinok, mozhet stat'
krasavicej s pomoshch'yu belil anglijskoj firmy Rony and Son.
Farforovyj serviz dlya zelenogo chaya v forme persidskoj kuricy s
cyplyatami mog byt' priobreten vmeste s miskoj, pod kotoroj
nekotoroe vremya nahodilas' dusha sed'mogo imama... Beschislennoe
mnozhestvo imen, adresa uzhe davno perestavshih sushchestvovat' firm
i prodavcov, magazinov, kotorye davno ne rabotayut, pestreli na
staryh stranicah gazet, i d-r Muaviya pogruzhalsya v etot
ischeznuvshij mir kak v nekoe novoe spasitel'noe obshchestvo,
nezainteresovannoe v ego bedah i zabotah. Kak-to vecherom 1971
goda, kogda on chuvstvoval kazhdyj svoj zub kak otdel'nuyu bukvu,
d-r Muaviya sel i otvetil na odno ob®yavlenie ot 1896 goda. On
akkuratno vypisal na konverte imya i adres, kotorye, mozhet byt',
davno uzhe ne sushchestvovali v Aleksandrii, i poslal predlozheniya
po pochte. S teh por on kazhdyj vecher obrashchalsya po odnomu iz
adresov konca XIX veka. Grudy ego pisem napravlyalis' v
neizvestnost', no odnazhdy utrom prishel pervyj otvet. Neznakomec
pisal, chto hotya u nego bol'she net dlya prodazhi ukazannogo v
ob®yavlenii patenta Turul iz Francii dlya ispol'zovaniya v
domashnem hozyajstve, o kotorom pishet v svoem pis'me d-r Muaviya,
odnako on mozhet predlozhit' koechto drugoe. I dejstvitel'no, na
sleduyushchee utro v dome Muaviya v svyazi s etim ob®yavleniem
poyavilis' devushka i popugaj, oni duetom speli emu pesnyu o
sandaliyah na derevyannoj podoshve. Potom popugaj pel odin na
kakom-to neznakomom Muavii yazyke. Kogda Muaviya sprosil u
devushki, kto iz nih prodaetsya, ona otvetila, chto on mozhet
vybirat'. D-r Muaviya zasmotrelsya na devushku - u nee byli
krasivye glaza i grudi kak dva krutyh yajca. On ochnulsya ot
letargii, prikazal Aslanu osvobodit' odnu iz bol'shih komnat v
mansarde, ustanovil tam steklyannyj obruch i kupil popugaya. Potom
postepenno, po mere togo kak prihodili otvety na ego pis'ma ot
kto znaet kakih dalekih naslednikov davnih avtorov ob®yavlenij,
on nachal zapolnyat' etu komnatu. Zdes' sobralos' mnogo mebeli
strannogo vida i neponyatnogo naznacheniya, ogromnoe sedlo dlya
verblyuda, zhenskoe plat'e s kolokol'chikami vmesto pugovic,
zheleznaya kletka, v kotoroj derzhat podveshennymi pod potolkom
lyudej, dva zerkala, odno iz kotoryh neskol'ko zapazdyvalo v
peredache dvizhenij, a drugoe bylo razbito, staraya rukopis' so
stihotvoreniem, napisannym na neizvestnom emu yazyke i
neizvestnymi bukvami.
God spustya komnata v mansarde byla zabita veshchami, i
odnazhdy utrom, vojdya v nee, d-r Muaviya byl oshelomlen, ponyav,
chto vse im priobretennoe nachinaet skladyvat'sya v nechto imeyushchee
smysl. Brosalos' v glaza, chto chast' etih veshchej predstavlyaet
soboj oborudovanie dlya chego-to pohodivshego na bol'nicu. No na
bol'nicu neobychnuyu, vozmozhno drevnyuyu, v kotoroj lechili ne tak,
kak lechat sejchas. V bol'nice d-ra Muavii byli siden'ya so
strannymi prorezyami, skam'i s kol'cami dlya togo, chtoby
privyazyvat' sidyashchih, derevyannye shlemy s otverstiyami tol'ko dlya
levogo ili dlya pravogo glaza ili zhe s dyrkoj dlya tret'ego glaza
na temeni, Muaviya pomestil eti veshchi v otdel'nuyu komnatu, pozval
svoego kollegu s medicinskogo fakul'teta i pokazal ih emu. |to
byla ego pervaya posle vojny 1967 goda vstrecha s odnim iz byvshih
universitetskih druzej. Medik osmotrel veshchi i skazal: eto
drevnejshee oborudovanie dlya lecheniya snov, tochnee dlya lecheniya
zreniya, kotorym pol'zuyutsya vo sne. Potomu chto vo sne, po
nekotorym verovaniyam, my vidim sovsem ne tem zreniem, kotorym
vidim nayavu.
D-r Muaviya usmehnulsya takomu vyvodu i zanyalsya ostal'nymi
veshchami. Oni po-prezhnemu nahodilis' v pervoj bol'shoj komnate s
popugaem, odnako ustanovit' svyaz' mezhdu nimi bylo trudnee, chem
mezhdu temi, chto predstavlyali soboj sredstva dlya lecheniya zreniya,
kotorym vidyat sny. Dolgo pytalsya on najti obshchij znamenatel' dlya
vsego etogo star'ya i nakonec reshilsya pribegnut' k metodu,
kotorym pol'zovalsya ran'she - v svoej predydushchej zhizni uchenogo.
On reshil iskat' pomoshch' u komp'yutera. Pozvonil po telefonu
odnomu iz svoih byvshih sotrudnikov v Kaire, specialistu po
teorii veroyatnosti, i poprosil ego vvesti v komp'yuter nazvaniya
vseh predmetov, kotorye perechislit emu v pis'me. Tri dnya spustya
komp'yuter vydal rezul'tat, i d-r Muaviya poluchil iz Kaira otvet.
CHto kasaetsya stihotvoreniya, o nem mashina znala tol'ko to, chto
ono napisano na kakom-to slavyanskom yazyke na bumage 1660 goda s
vodyanym znakom, na kotorom yagnenok pod znamenem s trehlistnym
kleverom. Ostal'nye zhe predmety - takie, kak popugaj, sedlo dlya
verblyuda s kolokol'chikami, zasohshij plod, pohozhij odnovremenno
na rybu i shishku, kletka dlya lyudej i drugie -ob®edinyalo tol'ko
odno. A imenno - iz skudnyh dannyh, kotorymi komp'yuter
raspolagal glavnym obrazom na osnove issledovanij samogo d-ra
Muavii, vytekalo, chto vse eti veshchi upominalis' v utrachennom v
nastoyashchee vremya "Hazarskom slovare".
Tak d-r Muaviya snova okazalsya tam, gde on byl pered
nachalom vojny. On snova otpravilsya v "Korchmu u suki", raskuril
trubku, oglyadelsya vokrug, pogasil ee i vernulsya v Kair, k
prezhnej rabote v universitete. Na stole ego ozhidala gora pisem
i priglashenij na vstrechi i simpoziumy, iz kotoryh on vybral
odno i nachal gotovit'sya k dokladu na nauchnoj konferencii v
oktyabre 1982 goda v Car'grade na temu "Kul'tura CHernomorskogo
poberezh'ya v srednie veka". On snova prochital Iudu Halevi, ego
sochinenie o hazarah, napisal svoj doklad i poehal v Car'grad,
nadeyas', chto tam on, byt' mozhet, .vstretitsya s kem-nibud', kto
bol'she, chem on, znaet o hazarskih delah. Tot, kto ubil d-ra
Muaviyu v Car'grade, skazal, napraviv na nego revol'ver: -
Otkroj poshire rot, chtoby ya ne isportil tebe zuby!
D-r Muaviya razinul rot, i on ego ubil. I tak horosho
pricelilsya, chto zuby d-ra Muavii ostalis' cely.
* IZ ZHELTOJ KNIGI *
Drevneevrejskie istochniki o hazarskom voprose
ATEH**** (VIII vek) -imya hazarskoj princessy, kotoraya zhila
v period iudaizacii hazar ****...
Princessa Ateh v hazarskoj polemike byla ochen'
krasnorechiva. Ona skazala: "Mysli s neba zaveyali menya, kak
sneg. YA potom edva smogla sogret'sya i vernut'sya k zhizni..."
Princessa Ateh pomogla Isaaku Sangari***, evrejskomu
uchastniku hazarskoj polemiki, tem, chto svoimi dovodami
oprovergla arabskogo uchastnika, i hazarskij kagan sklonilsya v
storonu evrejskoj very. Sushchestvuet mnenie, chto Ateh pisala
stihi i oni sohranilis' v "hazarskih knigah", kotorymi
pol'zovalsya Iuda Halevi ***, drevneevrejskij avtor hroniki o
hazarskoj polemike. Soglasno drugim istochnikam, imenno Ateh i
sostavila sbornik ili enciklopediyu o hazarah, soderzhashchuyu
obshirnuyu informaciyu ob ih istorii, vere, o lyudyah, chitayushchih sny
*. Vse eti svedeniya byli sobrany i raspredeleny v cikly stihov,
raspolozhennyh v alfavitnom poryadke, sootvetstvenno, i polemika
pri dvore hazarskogo vladyki byla opisana v poeticheskoj forme.
Na vopros, kto, po ee mneniyu, pobedit v polemike, Ateh skazala:
"Kogda stalkivayutsya dva ratnika, pobezhdaet tot, kto budet
dol'she lechit' svoi rany". Kak na drozhzhah, ros potom "Hazarskij
slovar'" vokrug sbornika princessy, o kotorom v odnom iz
istochnikov govoritsya, chto on nazyvalsya "O strastyah slov". Esli
eto bylo dejstvitel'no tak, princessa Ateh byla pervym avtorom
etoj knigi, ee prasozdatelem. Tol'ko v etom pervonachal'nom
slovare na hazarskom yazyke eshche ne sushchestvovalo nyneshnih treh
knig, eto byl poka odin slovar' i odin yazyk. Ot togo,
pervonachal'nogo, do nastoyashchego doshlo ochen' nemnogoe, stol'ko,
skol'ko grusti dohodit ot odnoj sobaki do drugoj, kogda ona
slyshit, kak deti podrazhayut layu.
To, chto kagan blagodarya princesse Ateh prinyal molitvennoe
pokryvalo i Toru, raz®yarilo ostal'nyh uchastnikov polemiki.
Poetomu islamskij demon v nakazanie sdelal tak, chto princessa
Ateh zabyla svoj hazarskij yazyk i vse svoi stihi. Ona zabyla
dazhe imya svoego lyubovnika i edinstvennoe slovo, ostavsheesya v ee
pamyati, bylo nazvanie ploda, pohozhego po forme na rybu.
No prezhde chem eto proizoshlo, princessa Ateh, predchuvstvuya
opasnost', prikazala sobrat' kak mozhno bol'she popugaev, umeyushchih
proiznosit' chelovecheskie slova. Dlya kazhdoj stat'i "Hazarskogo
slovarya" vo dvorec byl dostavlen odin popugaj, i kazhdogo
zastavili zauchit' po odnoj stat'e, tak chto v lyuboe vremya on mog
vosproizvesti ee, potomu chto znal naizust' sootvetstvuyushchie
stihi. Razumeetsya, stihi byli na hazarskom yazyke, i popugaj ih
na etom yazyke i deklamiroval. Posle razryva s veroj hazar
hazarskij yazyk stal stremitel'no ischezat', i togda Ateh
vypustila na svobodu vseh popugaev, obuchennyh hazarskomu yazyku.
Ona skazala: "Letite i nauchite drugih ptic etim stiham, potomu
chto zdes' ih skoro nikto ne budet znat'..." Pticy razletelis'
po lesam CHernomorskogo poberezh'ya. Tam oni uchili svoim stiham
drugih popugaev, te uchili tret'ih, i tak prishlo vremya, kogda
tol'ko popugai znali eti stihi i govorili na hazarskom yazyke. V
XVII veke na beregah CHernogo morya byl pojman odin popugaj,
umevshij deklamirovat' neskol'ko stihotvorenij na kakom-to
neponyatnom yazyke, kotoryj, po utverzhdeniyu hozyaina popugaya,
car'gradskogo diplomata Avrama Brankovicha*, byl yazykom hazar.
On prikazal odnomu iz svoih pisarej postoyanno zapisyvat' vse,
chto proiznosit popugaj, nadeyas' takim obrazom poluchit'
"popugajskie stihi", to est' poeziyu princessy Ateh. Veroyatno,
imenno takim putem "popugajskie stihi" i popali v "Hazarskij
slovar'", izdannyj Daubmanusom...
DAUBMANUS JOANES (XVII vek) - "typographus loannes
Daubmannus", pol'skij knigoizdatel'. V pervoj polovine XVII
veka vypustil v Prussii pol'sko-latinskij slovar', odnako eto
zhe imya stoit i na pervoj stranice drugogo slovarya, kotoryj
vyshel v 1691 godu pod nazvaniem "Lexicon Cosri- Continens
Colloquium seu disputationern de Religione"... Tak Daubmanus
vystupaet i kak pervyj izdatel' knigi, vtoroe izdanie kotoroj
chitatel' sejchas derzhit v rukah. "Hazarskij slovar'" v pervom
izdanii Daubmanusa byl unichtozhen eshche v 1692 godu po prikazu
inkvizicii, odnako dva ego ekzemplyara izbezhali etoj sud'by i
sohranilis'. Material dlya slovarya, sostoyashchego iz treh knig o
hazarskom voprose, Daubmanus, sudya po vsemu, poluchil ot odnogo
monaha vostochno-hristianskoj cerkvi, odnako zatem on popolnyal
etot slovar', tak chto mozhno schitat' ego ne tol'ko izdatelem, no
i redaktorom "Hazarskogo slovarya". |to vidno i po tomu, kakie
yazyki upotrebleny v upomyanutom izdanii. Latinskij tekst
kommentariev, vidimo, prinadlezhit Daubmanusu, potomu chto monah,
konechno, ne mog znat' latyn'. Sam zhe slovar' byl napechatan na
arabskom, drevneevrejskom i grecheskom, a takzhe serbskom yazykah
v tom vide, v kotorom tekst slovarya popal v ruki izdatelya...
KAGAN**** - hazarskij pravitel', nazvanie proishodit ot
evrejskogo slova "koen", chto znachit knyaz'. Imya pervogo kagana
posle prinyatiya hazarskim carstvom iudaizma bylo Sabriel, a ego
zhenu zvali Serah. Imya togo kagana, kotoryj reshil ustroit'
hazarskuyu polemiku**** i prizval k svoemu dvoru evreev, grekov
i arabov, chtoby oni istolkovali ego sny, neizvestno. Kak
svidetel'stvuyut evrejskie istochniki, kotorye privodit
Daubmanus***, perehodu hazar**** v iudaizm predshestvoval son
kagana, o kotorom on povedal svoej docheri ili sestre princesse
Ateh**** v sleduyushchih slovah:
- Mne snilos', chto ya idu po poyas v vode i chitayu knigu.
Voda eta byla reka Kura, mutnaya, polnaya vodoroslej, takaya, chto
pit' ee mozhno tol'ko cherez volosy ili borodu. Kogda
priblizhaetsya bol'shaya volna, ya podnimayu knigu vysoko nad
golovoj, chtoby ne zamochit' ee, a potom snova prodolzhayu chitat'.
Glubina blizko, i nuzhno zakonchit' chtenie prezhde, chem ya v nee
popadu. I tut mne yavlyaetsya angel s pticej na ruke i govorit:
"Sozdatelyu dorogi tvoi namereniya, no ne dela tvoi". Utrom ya
prosypayus', otkryvayu glaza i vizhu - ya po poyas v vode, v toj zhe
samoj mutnoj Kure, sredi vodoroslej, derzhu tu zhe knigu v rukah,
peredo mnoj angel, tot samyj, iz sna, s pticej. Bystro zakryvayu
glaza, no reka, angel, ptica i vse ostal'noe po-prezhnemu tut:
otkryvayu glaza - ta zhe kartina. Uzhas. CHitayu pervoe, chto
popadaetsya v knige: "Pust' ne pohvalyaetsya tot, kto
obuvaetsya..." YA zakryvayu glaza, no prodolzhenie frazy vizhu i
dochityvayu ee s zakrytymi glazami: "...tak zhe kak tot, kto uzhe
razulsya". Tut s ruki angela vsporhnula ptica - ya otkryl glaza i
uvidel, kak ptica uletaet. Togda mne stalo yasno - ya ne smogu
bol'she zakryvat' glaza pered istinoj, spasat'sya, zazhmurivayas',
net bol'she ni sna, ni yavi, ni probuzhdeniya, ni pogruzheniya v son.
Vse eto edinyj i vechnyj den' i mir, kotoryj obvilsya vokrug
menya, kak zmeya. I ya uvidel bol'shoe dalekoe schast'e, ono
kazalos' malen'kim i blizkim; bol'shoe ya ponyal kak pustotu, a
malen'koe kak svoyu lyubov'... I sdelal to, chto sdelal.
KO|N SAMU|LX (1660-24.1H. 1689) - dubrovnickij evrej, odin
iz avtorov etoj knigi. Izgnannyj iz Dubrovnika v 1689 godu, on
v tom zhe godu umer po puti v Car'grad, vpav v ocepenenie, iz
kotorogo nikogda uzhe ne ochnulsya...
Sovremenniki opisyvayut Samuelya Koena kak cheloveka
vysokogo, s krasnymi glazami, odin us kotorogo, nesmotrya na ego
molodost', byl sedym. "S teh por, kak ya ego pomnyu, emu vsegda
bylo holodno. Tol'ko v poslednie gody on nemnogo sogrelsya", -
skazala o nem odnazhdy ego mat', gospozha Klara. Po ee slovam,
noch'yu vo sne on chasto i daleko puteshestvoval i inogda
probuzhdalsya pryamo tam, ustalyj i gryaznyj, a inogda hromal na
odnu nogu, poka ne otdohnet ot svoih snov. Mat' govorila, chto
chuvstvovala kakoe-to strannoe neudobstvo, kogda spal Koen,
ob®yasnyala ona eto tem, chto vo sne on vel sebya ne kak evrej, a
kak chelovek inoj very, kotoryj i po subbotam vo sne skachet
verhom i poet, esli emu snitsya vos'moj psalom, tot, kotoryj
poyut, kogda hotyat najti poteryannuyu veshch', no poet na
hristianskij maner. Krome evrejskogo on govoril po-ital'yanski,
na latyni i po-serbski, no noch'yu, vo sne, bormotal na kakom-to
strannom yazyke, kotorogo nayavu ne znal i kotoryj pozzhe byl
opoznan kak valahskij. Kogda ego horonili, na levoj ruke byl
obnaruzhen strashnyj shram, kak ot ukusa. On strastno mechtal
popast' v Ierusalim i vo sne dejstvitel'no videl etot gorod na
beregu vremeni, shagal po ego ulicam, zastlannym solomoj, zhil v
bashne, polnoj shkafov, velichinoj s nebol'shuyu cerkov', slushal shum
fontanov, pohozhij na shum dozhdya. No vskore on ustanovil, chto
gorod, kotoryj on vidit vo snah i schitaet Ierusalimom, vovse ne
svyatoj gorod, a Car'grad, i eto neoproverzhimo bylo ustanovleno
blagodarya odnoj gravyure s izobrazheniem Car'grada, kotoruyu Koen,
sobiravshij starye karty neba i zemli, gorodov i zvezd, kupil u
odnogo torgovca i uznal na nej ulicy, ploshchadi i bashni,
snivshiesya emu. U Koena byli nesomnennye sposobnosti, odnako
oni, po mneniyu gospozhi Klary, nikoim obrazom ne byli napravleny
ni na chto prakticheskoe. Po tenyam oblakov on opredelyal, s kakoj
skorost'yu letyat po nebu vetry, horosho pomnil kolichestvennye
sootnosheniya, dejstviya i cifry, no lyudej, imena i predmety legko
zabyval. ZHiteli Dubrovnika zapomnili, kak on vsegda stoit na
odnom i tom zhe meste, vozle okna svoej komnaty v getto, so
vzglyadom, opushchennym vniz. Delo v tom, chto knigi on derzhal na
polu, chital ih, stoya bosikom i perelistyvaya stranicy pal'cami
bosoj nogi. Sablyak-pasha ** iz Trebin'ya proslyshal kak-to, chto v
Dubrovnike est' odin evrej, kotoryj masterski delaet konskie
pariki, tak Koen postupil k nemu na sluzhbu, i okazalos', chto
sluhi o ego umenii ne byli preuvelicheny. U pashi on uhazhival za
kladbishchem loshadej, raspolozhennym na beregu morya, i delal
pariki, kotorymi vo vremya prazdnikov i pohodov ukrashali golovy
voronyh. Koen byl dovolen svoej sluzhboj, samogo zhe pashu on
pochti ne videl. Zato chasto imel delo s ego slugami, lovkimi v
obrashchenii s sablej i sedlom. On nachal sravnivat' sebya s nimi i
zametil, chto vo sne on bolee lovok i bystr, chem nayavu. Sdelav
takoj vyvod, Koen proveril ego svoim, samym nadezhnym sposobom.
Vo sne on videl sebya stoyashchim s obnazhennoj sablej pod yablonej.
Byla osen', i on, s klinkom v ruke, zhdal poryva vetra. Kogda
naletel veter, yabloki stali padat', udaryayas' o zemlyu s gluhim
zvukom, napominayushchim topot kopyt. Pervoe zhe yabloko, padavshee
vniz, on na letu rassek napopolam svoej sablej. Kogda Koen
prosnulsya, byla osen'; kak i vo sne, on poprosil u kogo-to
sablyu, poshel k krepostnym vorotam Pile i spustilsya pod most.
Tam rosla yablonya, i on ostalsya zhdat' vetra. Kogda naletel veter
i nachali padat' yabloki, on ubedilsya, chto ni odno iz nih ne
mozhet pererubit' na letu sablej. |to emu tak i ne udalos', i
Koen teper' tochno znal, chto vo sne ego sablya bolee lovka i
bystra, chem nayavu. Mozhet byt', tak bylo ottogo, chto vo sne on
uprazhnyalsya, a nayavu net. Vo sne on chasto videl, kak v temnote,
szhav sablyu pravoj rukoj, on namatyvaet na levuyu ruku uzdechku
verblyuda, drugoj konec kotoroj tyanet k sebe kto-to, kogo on ne
vidit. Ushi ego zakladyvaet gustoj mrak, no i cherez etot mrak on
slyshit, kak kto-to nacelivaet v ego storonu sablyu i cherez
temnotu ustremlyaet stal' k ego licu, odnako on bezoshibochno
chuvstvuet eto dvizhenie i vystavlyaet svoe oruzhie na puti svista
i nevidimogo klinka, kotoryj v tu zhe sekundu dejstvitel'no so
skrezhetom padaet iz t'my na ego sablyu.
Obvineniya v adres Samuelya Koena i posledovavshie za nimi
nakazaniya posypalis' srazu so vseh storon, obvinyalsya on v samyh
raznyh grehah: v nedozvolennom vmeshatel'stve v religioznuyu
zhizn' dubrovnickih iezuitov, v tom, chto vstupil v svyaz' s
mestnoj aristokratkoj hristianskoj very, a takzhe po delu ob
ereticheskom essenskom uchenii...
Vse nachalos' s ves'ma strannogo vizita Samuelya Koena v
iezuitskij monastyr' v Dubrovnike 23.IV.1689 goda, vizita,
kotoryj zakonchilsya tyuremnym zaklyucheniem. V to utro videli, kak
Koen podnimalsya po lestnice k iezuitam, vstavlyaya skvoz' ulybku
sebe v zuby trubku, kotoruyu on nachal kurit' i nayavu, posle togo
kak uvidel, chto delaet eto vo sne. On pozvonil u vhoda v
monastyr' i, kak tol'ko emu otkryli, stal rassprashivat' monahov
o kakom-to hristianskom missionere i svyatom, kotoryj byl let na
vosem'sot starshe ego, ch'ego imeni on ne znal, no znal naizust'
vse ego zhitie: i kak on v Salonikah i Car'grade uchilsya v shkole
i nenavidel ikony, i kak gdeto v Krymu uchil drevneevrejskij, i
kak v hazarskom carstve obrashchal zabludshih v hristianskuyu veru,
prichem vmeste s nim byl i ego brat, kotoryj emu pomogal. Umer
on, dobavil Koen, v Rime v 869 godu. On umolyal monahov nazvat'
emu imya etogo svyatogo, esli ono im izvestno, i ukazat', gde
najti ego zhitie. Iezuity, odnako, ne pustili Koena dal'she
poroga. Oni vyslushali vse, chto on skazal, postoyanno pri etom
osenyaya krestom ego rot, i pozvali strazhnikov, kotorye brosili
ego v tyur'mu. Delo v tom, chto posle togo, kak v 1606 godu sinod
v cerkvi Presvyatoj Bogorodicy prinyal reshenie protiv evreev,
zhitelyam getto v Dubrovnike bylo zapreshcheno lyuboe obsuzhdenie
voprosov hristianskoj very, i narushenie etogo zapreta
nakazyvalos' tridcat'yu dnyami zaklyucheniya. Poka Koen otbyval svoi
tridcat' dnej, protiraya ushami skamejki, proizoshli dve veshchi,
dostojnye upominaniya. Evrejskaya obshchina prinyala reshenie sdelat'
dosmotr i perepis' bumag Koena, i odnovremenno ob®yavilas'
zhenshchina, zainteresovannaya v ego sud'be.
Gospozha Efrosiniya Lukarevich, znatnaya aristokratka iz
Lucharicy, kazhdyj den' v pyat' chasov popoludni, kak tol'ko ten'
bashni Mincheta kasalas' protivopolozhnoj storony krepostnyh sten,
brala farforovuyu trubku, nabivala ee tabakom medovogo ottenka,
perezimovavshim sredi izyuma, raskurivala ee s pomoshch'yu komochka
ladana ili sosnovoj shchepki s ostrova Lastovo, davala
kakomu-nibud' mal'chishke so Straduna serebryanuyu monetku i
posylala raskurennuyu trubku v tyur'mu Samuelyu Koenu. Mal'chishka
peredaval emu nabituyu tabakom i raskurennuyu trubku i vozvrashchal
ee vykurennoj iz tyur'my obratno v Lucharicu vysheupomyanutoj
Efrosinij.
|ta gospozha Efrosiniya, iz sem'i aristokratov
GetaldichKruhoradichej, vydannaya zamuzh v dom dubrovnickih
aristokratov iz roda Lukari, byla izvestna ne tol'ko blagodarya
svoej krasote, no i iz-za togo, chto nikto nikogda ne videl ee
ruk. Govorili, chto u nee na kazhdoj ruke po dva bol'shih pal'ca,
chto vmesto mizinca na ego meste u nee rastet eshche odin bol'shoj
palec, tak chto kazhdaya ee ruka mogla byt' i levoj i pravoj.
Govorili, chto eto bylo prekrasno vidno na odnoj kartine,
zakonchennoj vtajne ot gospozhi Lukarevich i predstavlyavshej soboj
ee poyasnoj portret s knigoj, kotoruyu ona derzhala v ruke dvumya
bol'shimi pal'cami. Esli ostavit' v storone etu osobennost', to
v ostal'nom gospozha Efrosiniya zhila tak zhe, kak i vse drugie
damy ee sosloviya, nichem, kak govoritsya, ne otlichayas' ot nih.
Tol'ko inogda, kogda evrei v getto ustraivali teatral'nye
predstavleniya, ona nepremenno prisutstvovala na nih i sidela
kak zacharovannaya. V te vremena dubrovnickie vlasti ne zapreshchali
eti evrejskie spektakli, i odnazhdy gospozha Efrosiniya dazhe dala
komediantam iz getto dlya kakogo-to predstavleniya odno iz svoih
plat'ev, "goluboe s zheltymi i krasnymi polosami", dlya
ispolnitelya glavnoj zhenskoj roli, kotoruyu tozhe igral muzhchina. V
fevrale 1687 goda v odnoj "pastorali" zhenskaya rol' dostalas'
Samuelyu Koenu, i on v vysheupomyanutom golubom plat'e gospozhi
Lukari igral pastushku. V otchete, napravlennom dubrovnickim
vlastyam donoschikami, otmecheno, chto "evrej Koen" vo vremya
predstavleniya vel sebya stranno, tak, budto on i "ne igraet v
komedii". Odetyj pastushkoj, "ves' v shelku, lentah i kruzhevah,
sinih i krasnyh, pod belilami, tak chto lico ego nel'zya
opoznat'", Koen dolzhen byl "deklamirovat'" ob®yasnenie v lyubvi,
"v virshah slozhennoe" kakomuto pastuhu. Odnako vo vremya
predstavleniya on povernulsya ne k pastuhu, a k gospozhe Efrosinij
(v ch'e plat'e on byl odet) i, k obshchemu izumleniyu, prepodnes ej
zerkalo, soprovodiv eto "rechami lyubovnymi", kakovye takzhe byli
privedeny v donose...
Gospozha Efrosiniya, vsem na izumlenie, otneslas' k etomu
postupku spokojno i shchedro nagradila ispolnitelya apel'sinami.
Bolee togo, kogda vesnoj nastupilo vremya idti k prichastiyu i
gospozha Lukarevich povela doch' v cerkov', ves' narod uvidel, chto
ona neset s soboj v cerkov' i bol'shuyu kuklu, naryazhennuyu v
goluboj naryad, sshityj 'imenno iz togo plat'ya s zheltymi i
krasnymi polosami, v kotorom "deklamiroval evrej Koen vo vremya
predstavleniya v getto". Uvidev eto, Koen zakrichal, pokazyvaya na
kuklu, chto eto vedut k prichastiyu ego doch', chto eto plod ego
lyubvi - ego "potomstvo lyubeznoe", vedut v hram, pust' dazhe i
hristianskij. V tot vecher gospozha Efrosiniya vstretila Samuelya
Koena pered cerkov'yu Bogorodicy kak raz v tot chas, kogda
zakryvalis' vorota getto, dala emu pocelovat' kraj svoego
-poyasa, i otvela ego na tom poyase, kak pod uzdcy, v storonu, i
v pervoj zhe teni protyanula emu klyuch, nazvav dom v Prieko, gde
ona budet ego zhdat' na sleduyushchij vecher.
V naznachennoe vremya Koen stoyal pered dver'yu, v kotoroj
zamochnaya skvazhina nahodilas' nad zamkom, tak chto klyuch emu
prishlos' vstavlyat' vverh borodkoj i ottyanuv ruchku zamka kverhu.
On okazalsya v uzkom koridore, pravaya stena kotorogo byla takoj
zhe, kak i vse drugie steny, a levaya sostoyala iz chetyrehgrannyh
kamennyh stolbikov i stupenchato rasshiryalas' vlevo. Kogda Koen
posmotrel nalevo cherez eti stolbiki, emu otkrylsya vid vdal',
gde on uvidel pustoe prostranstvo, v glubine kotorogo, gde-to
pod lunnym svetom, shumelo more... Koen ponyal, chto vsya levaya
stena koridora - eto, v sushchnosti, lestnica, postavlennaya svoej
bokovoj storonoj na pol... Po etoj lestnice on bez truda
podnyalsya naverh, k svetu, k komnate na verhnem etazhe. Prezhde
chem vojti, on posmotrel vniz, v glubinu, i uvidel tam more
takim, kakim on i privyk ego videt': ono shumelo v bezdne u nego
pod nogami. Kogda on voshel, gospozha Efrosiniya sidela bosaya i
plakala v svoi volosy. Pered nej na trenozhnike stoyal bashmachok,
v nem hleb, a na noske bashmachka gorela voskovaya svecha. Pod
volosami vidnelis' obnazhennye grudi gospozhi Efrosinij, v
kotoryh byli, kak u glaz, resnicy i brovi, i iz nih, kak temnyj
vzglyad, kapalo temnoe moloko... Rukami s dvumya bol'shimi
pal'cami ona otlamyvala kusochki hleba i opuskala ih sebe v
podol. Kogda oni razmokali ot slez i moloka, ona brosala ih k
svoim nogam, a na pal'cah ee nog vmesto nogtej byli zuby.
Prizhav stupni drug k drugu, ona etimi zubami zhadno zhevala
broshennuyu pishchu, no iz-za togo, chto ne bylo nikakoj vozmozhnosti
ee proglotit', perezhevannye kuski valyalis' v pyli vokrug ee
nog...
Uvidev Koena, ona prizhala ego k sebe i povela k posteli. V
tu noch' ona sdelala ego svoim lyubovnikom, napoila chernym
molokom i skazala:
- Ne nado slishkom mnogo, chtoby ne sostarit'sya, potomu chto
eto vremya techet iz menya. Do izvestnoj mery ono ukreplyaet, no
potom oslablyaet...
Posle etoj nochi, provedennoj s nej, Koen reshil perejti v
ee, hristianskuyu, veru. On govoril ob etom vsluh povsyudu, budto
v kakom-to op'yanenii, tak chto vse uznali ob etom, odnako nichego
ne proizoshlo. Kogda on rasskazal gospozhe Efrosinij o svoem
namerenii, ona emu skazala:
- |togo ty ne delaj ni v koem sluchae, potomu chto, esli
hochesh' znat', ya tozhe ne hristianskoj very, vernee, ya hristianka
tol'ko vremenno, po muzhu. V sushchnosti, ya v opredelennom smysle
prinadlezhu k tvoemu, evrejskomu, miru, tol'ko eto ne tak prosto
ob®yasnit'. Mozhet, tebe prihodilos' videt' na Stradune horosho
znakomyj plashch na sovsem neznakomoj osobe. Vse my v takih
plashchah, i ya tozhe. YA - d'yavol, imya moe - son. YA prishla iz
evrejskogo ada, iz Geenny, sizhu ya po levuyu storonu ot Hrama,
sredi duhov zla, ya potomok samogo Gevary, o kotorom skazano:
"Atque hinc in illo creata est Gehenna". YA - pervaya Eva, imya
moe - Lilit, ya znala imya Iegovy i possorilas' s nim. S teh por
ya lechu v ego teni sredi semismyslennyh znachenij Tory. V moem
nyneshnem oblich'e, v kotorom ty menya vidish' i lyubish', ya sozdana
smesheniem Istiny i Zemli; u menya tri otca i ni odnoj materi. I
ya ne smeyu ni shagu shagnut' nazad. Esli ty poceluesh' menya v lob,
ya umru. Esli ty perejdesh' v hristianskuyu veru, to sam umresh' za
menya. Ty popadesh' k d'yavolam hristianskogo Ada, i zanimat'sya
toboj budut oni, a ne ya. Dlya menya ty budesh' poteryan navsegda, i
ya ne smogu do tebya dotyanut'sya. Ne tol'ko v etoj, no i v drugih,
budushchih zhiznyah...
Tak dubrovnickij sefard Samuel' Koen ostalsya tem, kem byl.
No, nesmotrya na eto, sluhi ne prekratilis' i togda, kogda on
otkazalsya ot svoego namereniya. Imya ego bylo bystree ego samogo,
i s etim imenem uzhe proishodilo to, chto s samim Koenom tol'ko
eshche dolzhno bylo proizojti. CHasha perepolnilas' na maslenicu 1689
goda, v voskresen'e svyatyh apostolov. Srazu zhe posle maslenicy,
dubrovnickij akter Nikola Rigi predstal pered sudom i dal
pokazaniya v svyazi s tem, chto vmeste so svoej truppoj narushil
poryadok v gorode. On obvinyalsya v tom, chto vyvel v komedii i
predstavil na scene izvestnogo i uvazhaemogo v Dubrovnike evreya
Papa-Samuelya, a nad Samuelem Koenom izdevalsya na glazah vsego
goroda. Akter, zashchishchayas', govoril, chto on ponyatiya ne imel, chto
pod maskoj vo vremya maslenichnogo predstavleniya skryvaetsya
Samuel' Koen. Kak prinyato kazhdyj god u dubrovnickoj molodezhi,
stoit lish' vetru peremenit' cvet, Rigi vmeste s akterom
Krivonosovichem gotovit "zhidiadu". maslenichnoe predstavlenie, v
kotorom uchastvuet evrej. Oni nanyali povozku, zapryazhennuyu
volami, ustroili na nej viselicu, a Krivonosovich, kotoryj
ran'she uzhe igral evreya, dobyl rubahu, sshituyu iz parusiny i
shlyapu iz rybackoj seti, sdelal iz pakli ryzhuyu borodu i napisal
proshchal'noe slovo, kotoroe v "zhidiadah" pered smert'yu obychno
chitaet evrej. Oni vstretilis' v naznachennoe vremya uzhe v
kostyumah i pod maskami, i Rigi klyalsya pered sudom, chto byl
uveren: na povozke vezut, kak i vsegda na maslenicu,
Krivonosovicha, kotoryj, pereodetyj v evreya, stoit pod viselicej
i snosit udary, plevki i drugie unizheniya - v obshchem, vse, chego
trebuet predstavlenie etogo zhanra... Kogda v Lucharice pered
domom gospodina Lukarevicha nastalo vremya v sootvetstvii s
obychnym scenariem povesit' "zhida"", Rigi nakinul emu na sheyu
petlyu, po-prezhnemu ubezhdennyj, chto pod maskoj skryvaetsya akter
Krivonosovich. No togda tot, chto byl pod maskoj, vmesto
proshchal'nogo slova prochital kakie-to stihi ili chto-to v etom
rode, bog ego znaet chto, obrashchayas' pri etom vot tak, s petlej
na shee, k gospozhe Efrosinij Lukarevich, kotoraya s volosami,
vymytymi yajcom dyatla, stoyala na balkone svoego palacco. |tot
tekst nichem ne byl pohozh na proshchal'noe slovo evreya iz
"zhidiady".,.
Tol'ko tut, uslyshav slova, kotorye mogut otnosit'sya k
komedii masok, a nikak ne k "zhidiade", i kotorye sovsem ne
napominali proshchal'noe slovo evreya, aktery i zriteli
zapodozrili, chto chto-to ne tak, i togda Rigi reshil sorvat'
masku s togo, kto eto chital. Pod maskoj, k izumleniyu
prisutstvuyushchih, vmesto aktera Krivonosovicha okazalsya nastoyashchij
evrej iz getto - Samuel' Koen. |tot "zhid" dobrovol'no snosil
vse udary, unizheniya i plevki vmesto Krivonosovicha - za eto
Nikola Rigi ni v koem sluchae ne mozhet nesti otvetstvennost',
poskol'ku on ne znal, chto pod maskoj vozit po gorodu Koena,
podkupivshego Krivonosovicha, kotoryj ustupil emu svoe mesto i
obeshchal, chto budet ob etom molchat'. Takim obrazom, neozhidanno
dlya vseh poluchilos', chto Rigi ne vinovat v oskorbleniyah i
izdevatel'stvah nad Samuelem Koznom, a, naprotiv, sam Koen
narushil zakon, kotoryj zapreshchaet evreyam na maslenicu nahodit'sya
sredi hristian. Poskol'ku Koen nedavno byl vypushchen iz tyur'my
posle svoego vizita k iezuitam, novyj prigovor stal lishnim
argumentom za to, chtoby etogo zhida, kotoryj "svoyu golovu ne
berezhet" i kotoryj gde-to v Gercegovine smotrit u turok za
kladbishchami loshadej, izgnat' iz goroda. Edinstvennoe, chto bylo
neizvestno, vstupitsya li evrejskaya obshchina za Koena i budet li
zashchishchat' ego, chto mozhet zatyanut' reshenie etogo dela i dazhe
voobshche izmenit' ego. Takim obrazom, poka Koen sidel v tyur'me,
vse zhdali, chto skazhet getto.
A v getto reshili, chto ognya zimoj ne zhdut dolgo. I na
vtorolunie ajyara-mesyaca togo goda rabi Abraham Papo i Ichak
Nehama prosmotreli i opisali bumagi i knigi v dome Koena.
Potomu chto vesti o ego vizite k monaham vstrevozhili ne tol'ko
iezuitov, no i getto.
Kogda oni prishli k ego domu, tam nikogo ne bylo. Oni
pozvonili i po zvuku ponyali, chto klyuch v kolokol'chike. On byl
podveshen k yazychku. V komnate gorela svecha, hotya materi Koena ne
bylo. Oni nashli stupku dlya koricy, gamak, podveshennyj tak
vysoko, chto, lezha v nem, mozhno bylo chitat' knigu, prizhatuyu k
potolku nad glazami, pesochnicu, polnuyu pahnushchego lavandoj
peska, trehkonechnyj svetil'nik s nadpisyami na kazhdoj vetvi,
kotorye oznachali tri dushi cheloveka: nefesh, ruah i neshmah. Na
oknah stoyali rasteniya, i po ih sortam posetiteli mogli sdelat'
vyvod, chto zashchishchayut ih zvezdy sozvezdiya Raka. Na polkah vdol'
sten lezhali lyutnya, sablya i 132 meshochka iz krasnoj, sinej,
chernoj i beloj gruboj tkani, a v nih rukopisi samogo Koena ili
ch'i-to eshche, no perepisannye ego rukoj... Iz knig vnimanie
posetitelej privlekli tri, najdennye na polu komnaty vozle
samogo okna, gde Koen obychno chital. Bylo ochevidno, chto chital on
ih poperemenno, i takoe chtenie napominalo mnogozhenstvo... Rabi
Abraham Papo otkryl okno, i poryv yuzhnogo vetra vletel v
komnatu, Rabi raskryl odnu iz knig, prislushalsya na mgnovenie,
kak trepeshchut na skvoznyake stranicy, i skazal Ichanu Nehame:
- Poslushaj, tebe ne kazhetsya, chto eto shurshit slovo: nefesh,
nefesh, nefesh?
Potom rabi dal slovo sleduyushchej knige, i yasno i gromko
poslyshalos', kak ee stranicy, perevorachivayas' na vetru,
vygovarivayut slovo: ruah, ruah, ruah. - Esli tret'ya progovorit
slovo "neshmah",- zametil Papo,- my budem znat', chto knigi
prizyvayut dushi Koena.
I kak tol'ko Abraham Papo raskryl tret'yu knigu, oba oni
uslyshali, chto ona shepchet slovo: neshmah, neshmah, neshmah!
- Knigi sporyat iz-za chego-to, chto nahoditsya v etoj
komnate, - sdelal vyvod rabi Papo,- kakie-to veshchi zdes' hotyat
unichtozhit' drugie veshchi.
Oni uselis' nepodvizhno i nachali vglyadyvat'sya v temnotu. Na
svetil'nike vdrug poyavilis' ogon'ki, budto ih vyzvali svoim
shepotom i shorohom knigi. Odin ogonek otdelilsya ot svetil'nika i
zaplakal na dva golosa, i rabi Papo skazal:
- |to plachet po telu pervaya, samaya molodaya dusha Koena, a
telo plachet po dushe.
Potom eta dusha priblizilas' k lyutne, lezhashchej na polke, i
prikosnulas' k strunam, otchego poslyshalas' tihaya muzyka, dusha
soprovozhdala svoj plach muzykoj...
Tak ona dolgo delala chto-to s soboj, poka ne prevratilas'
v nastoyashchuyu kopiyu Koena, s krasnymi glazami i odnim sedym usom.
Potom vzyala s polki sablyu i prisoedinilas' k pervoj dushe.
Tret'ya zhe dusha Koena, samaya staraya, parila vysoko pod potolkom
v forme ogon'ka. V to vremya kak pervye dve dushi prizhalis' k
polke s rukopisyami, tret'ya byla otdel'no, vrazhdebno derzhas' v
storone, v uglu pod potolkom, carapaya bukvy, napisannye nad
gamakom...
Teper' rabi Papo i Ichak Nehama ponyali, chto dushi Koena
possorilis' iz-za meshochkov s rukopisyami, no ih bylo tak mnogo,
chto kazalos' nevozmozhnym peresmotret' vse. Togda rabi Abraham
sprosil: - Dumaesh' li ty o cvete etih chehlov to zhe, chto i ya?
- Razve ne vidno, chto oni togo zhe cveta, chto i plamya? -
zametil Nehama.- Posmotri na svechu. Ee plamya sostoit iz
neskol'kih cvetov: goluboj, krasnyj, chernyj, etot trehcvetnyj
ogon' obzhigaet i vsegda soprikasaetsya s toj materiej, kotoruyu
on szhigaet, s fitilem i maslom. Vverhu, nad etim trehcvetnym
ognem, vtoroe beloe plamya, podderzhivaemoe nizhnim, ne obzhigaet,
no svetit, to est' eto ogon', pitaemyj ognem. Moisej na gore
stoyal v etom belom plameni, kotoroe ne obzhigaet, a svetit, a my
stoim u podnozhiya gory v trehcvetnom ogne, pozhirayushchem i
szhigayushchem vse, krome belogo plameni, kotoroe est' simvol samoj
glavnoj i samoj sokrovennoj mudrosti. Poprobuem zhe poiskat' to,
chto my ishchem, v belyh chehlah!
Knig bylo nemnogo - vse pomestilos' v odnom meshke. Oni
nashli tam odno iz izdanij Iudy Halevi ****, opublikovannoe v
Bazele v 1660 godu, s prilozheniem perevoda teksta s arabskogo
na drevneevrejskij, avtorom kotorogo byl rabi Ieguda Aben
Tibon, i kommentariyami izdatelya na latyni. V ostal'nyh chehlah
byli rukopisi Koena...
Pereglyanuvshis' v polumrake, rabi i Nehama peresmotreli
ostavshiesya belye chehly i ne nashli v nih nichego, krome
neskol'kih desyatkov slozhennyh po alfavitu razlichnyh slov, to
est' to, chto Koen nazyval "Hazarskim slovarem" ("Lexicon
Cosri") i chto, kak oni ponyali, bylo slozhennymi v alfavitnom
poryadke svedeniyami o hazarah, ob ih vere, obychayah i obo vseh
lyudyah, svyazannyh s nimi, s ih istoriej i ih obrashcheniem v
iudaizm. |to byl material, pohozhij na tot, chto za mnogo vekov
do Koena obrabotal Iuda Halevi v svoej knige o hazarah, odnako
Koen poshel dal'she, chem Halevi, on popytalsya glubzhe vojti v sut'
voprosa o tom, kto byli nenazvannye v knige Halevi hristianskij
i islamskij uchastniki polemiki ****. Koen stremilsya uznat'
imena etih dvoih, ih argumenty i vosstanovit' ih biografii dlya
svoego slovarya, kotoryj, kak on schital, dolzhen byl ohvatit' i
te voprosy, kotorye v evrejskih istochnikah o hazarah ostalis'
bez vnimaniya. Tak v slovare Koena okazalis' i nabroski
zhizneopisaniya odnogo hristianskogo propovednika i missionera,
ochevidno, togo samogo, o kotorom Koen rassprashival iezuitov, no
oni byli ochen' skudny, tam ne bylo imeni, kotoroe Koenu ne
udalos' uznat', i etot material nel'zya bylo vklyuchit' v slovar'.
"Iuda Halevi,- zapisal Koen v kommentarii k etoj nezakonchennoj
biografii, - ego izdateli i drugie evrejskie kommentatory i
istochniki nazyvayut imya tol'ko odnogo iz treh uchastnikov v
religioznoj polemike pri dvore hazarskogo kagana. |to evrejskij
predstavitel' - Isaak Sangari***, kotoryj istolkoval hazarskomu
pravitelyu son o yavlenii angela. Imen ostal'nyh uchastnikov
polemiki - hristianskogo i islamskogo - evrejskie istochniki ne
nazyvayut, tam govoritsya tol'ko, chto odin iz nih filosof, a pro
drugogo, araba, dazhe ne soobshchayut, ubili li ego do ili posle
polemiki. Mozhet byt', gde-to na svete, - pisal dal'she Koen,-
kto-to eshche sobiraet dokumenty i svedeniya o hazarah, tak zhe kak
eto delal Iuda Halevi, i sostavlyaet takoj zhe svod istochnikov
ili slovar', kak eto delayu ya. Mozhet byt', eto delaet kto-to,
prinadlezhashchij k inoj vere - hristianin ili priverzhenec islama.
Mozhet byt', gde-to v mire est' dvoe, kotorye ishchut menya tak zhe,
kak ya ishchu ih. Mozhet byt', oni vidyat menya vo snah, kak i ya ih,
zhazhdut togo, chto ya uzhe znayu, potomu chto dlya nih moya istina -
tajna, tak zhe kak i ih istina dlya menya - sokrytyj otvet na moi
voprosy. Ne zrya govoryat, chto shestidesyataya dolya kazhdogo sna -
eto istina. Mozhet, i ya ne zrya vizhu vo sne Car'grad i sebya v
etom gorode vizhu sovsem ne takim, kakov na samom dele, a lovko
sidyashchim v sedle i s bystroj sablej, hromym i veruyushchim ne v togo
boga, v kotorogo veruyu ya. V Talmude napisano: "Pust' idet,
chtoby ego son byl istolkovan pered troicej!" Kto moya troica? Ne
ryadom li so mnoyu i vtoroj, hristianskij ohotnik za hazarami, i
tretij, islamskij? Ne zhivut li v moih dushah tri very vmesto
odnoj? Ne okazhutsya li dve moi dushi v adu i lish' odna v rayu? Ili
zhe vsegda, kak i v knige o sotvorenii sveta, neobhodima tro