Ocenite etot tekst:


     P'esa v chetyreh dejstviyah

----------------------------------------------------------------------------
     SAMFUNDETS STOTTER, 1877
     Original zdes' - http://www.slovesnik.ru/Zarlit/ibsen.phtml
----------------------------------------------------------------------------


     (*273) DEJSTVUYUSHCHIE LICA:
     Konsul Bernik.
     Betti Bernik, ego zhena.
     Ulaf, ih syn, 13 let.
     Marta Bernik, sestra konsula.
     Juhan Tennesen, mladshij brat Betti Bernik.
     Lona Hessel', starshaya, svodnaya sestra Betti.
     Hil'mar Tennesen, dvoyurodnyj brat Betti.
     Ad®yunkt* Rerlun.
     Rummel', kommersant.
     Vigelann i Sanstad - kupcy.
     Dina Dorf, molodaya devushka, zhivushchaya v dome konsula Bernika.
     Krap, upravlyayushchij delami konsula Bernika.
     |une, master-sudostroitel'.
     Fru Rummel', zhena kommersanta Rummelya.
     Hil'da, ee doch'.
     Fru Xolt, zhena pochtmejstera.
     Netta, ee doch'.
     Fru Lyunge, zhena doktora.
     Gorodskoe byurgerstvo  i  prochie  mestnye  zhiteli,  inostrannye  moryaki,
passazhiry s parohoda i pr.

     Dejstvie proishodit v dome  konsula  Bernika,  v  nebol'shoj  norvezhskom
primorskom gorode.

     (*275) DEJSTVIE PERVOE

     Prostornaya zala, vyhodyashchaya v sad pri dome konsula Bernika. Na avanscene
nalevo dver' v kabinet konsula. Dal'she, v  toj  zhe  stene  drugaya  dver'.  V
pravoj stene, posredine, dvustvorchatye vhodnye dveri. Zadnyaya  stena  zaly  -
pochti splosh' iz zerkal'nyh stekol s takoj zhe dver'yu, raspahnutoj na  shirokuyu
terrasu; nad terrasoj natyanut tent. Stupeni terrasy vedut v sad,  obnesennyj
zheleznoj  reshetkoj  s  kalitkoj  na  ulicu.  Protivopolozhnaya  storona  ulicy
zastroena vykrashennymi v svetlye cveta derevyannymi  domikami.  Leto.  ZHarkij
solnechnyj  den'.  Po  ulice  prohodyat   lyudi,   nekotorye   ostanavlivayutsya,
razgovarivayut drug s drugom. Na uglu - bojko torguyushchaya melochnaya lavochka.
     V zale vokrug stola sidyat za shit'em damy. V  centre  Betti  Bernik;  po
levuyu ruku ee: fru Holt s docher'yu; dal'she fru Rummel' s docher'yu.  Po  pravuyu
ruku Betti: fru Lyunge, Marta Bernik i Dina Dorf. Vse damy zanyaty rukodel'em.
Na stole voroha raskroennogo i smetannogo bel'ya i drugih  chastej  odezhdy.  V
glubine sceny za osobym stolikom, na kotorom stoyat dva  cvetochnyh  gorshka  i
stakan s saharnoj vodoj, sidit Rerlun, chitaya vsluh knizhku s zolotym obrezom.
Do zritelej doletayut, odnako, lish' otdel'nye slova. Po sadu begaet  s  lukom
Ulaf, celitsya, strelyaet.
     Nemnogo spustya sprava, ostorozhno stupaya, vhodit master |une. Ego prihod
neskol'ko otvlekaet  vnimanie  dam,  slushayushchih  chtenie.  Betti  kivaet  emu,
ukazyvaya na dver' v kabinet. |une tiho idet tuda i neskol'ko raz  tiho  i  s
pereryvami stuchit. Iz kabineta vyhodit Krap, derzha shlyapu v ruke i kipu bumag
pod myshkoj.

     Krap. A, eto vy stuchali?
     |une. Konsul posylal za mnoj.
     Krap. Da, no sejchas on zanyat i poruchil mne...
     |une. Vam? YA by predpochel...
     Krap. ...poruchil mne peredat' vam: nado prekratit' eti  vashi  subbotnie
lekcii dlya rabochih.
     |une. Da? YA dumal, odnako, chto volen upotreblyat' svoj dosug...
     (*276) Krap. Vam ne sleduet upotreblyat' svoj dosug, chtoby delat'  lyudej
negodnymi v rabochee vremya. V proshluyu subbotu vy govorili, budto novye mashiny
i sposoby raboty na verfi idut vo vred rabochim. Zachem vy eto delaete?
     |une. YA delayu eto, chtoby ukrepit' obshchestvo.
     Krap. Udivitel'no! Konsul govorit, chto eto rasshatyvaet obshchestvo.
     |une. Moe obshchestvo - ne obshchestvo  konsula,  gospodin  upravlyayushchij.  Kak
starshina soyuza rabochih ya...
     Krap. Prezhde vsego vy starshina verfi konsula Bernika. Prezhde  vsego  vy
dolzhny vypolnyat' svoi obyazatel'stva  po  otnosheniyu  k  obshchestvu,  imenuemomu
"Firma Bernika", potomu chto ono vseh nas kormit. Vot chto hotel  skazat'  vam
konsul.
     |une. Konsul ne skazal by mne etogo tak,  gospodin  upravlyayushchij,  no  ya
ponimayu, komu obyazan etim. |to vse proklyatyj amerikanec, kotoryj  chinitsya  u
nas v doke. |tot narod hochet, chtoby u nas rabota shla,  kak  tam,  u  nih,  a
eto...
     Krap. Da, da, da; nekogda mne puskat'sya v rassuzhdeniya. Teper' vy znaete
vzglyad konsula - i koncheno. Mozhete vernut'sya  na  verf';  veroyatno,  vy  tam
nuzhny; ya sam skoro tuda spushchus'. Proshu izvineniya u dam. (Klanyaetsya i  uhodit
cherez sad.)

     |une  tiho  uhodit  napravo.  Rerlun,  prodolzhavshij  chitat'  vo   vremya
predydushchego razgovora, kotoryj velsya vpolgolosa, teper' srazu zhe zakanchivaet
chtenie i zahlopyvaet knizhku.

     Rerlun. Itak, lyubeznye moi slushatel'nicy, vot i konec.
     Fru Rummel': Ah, kakoj pouchitel'nyj rasskaz!
     Fru Xolt. I kakoj vysokonravstvennyj!
     Betti. Podobnaya kniga zastavlyaet prizadumat'sya.
     Rerlun. O da. Ona predstavlyaet blagodetel'nyj kontrast s tem, chto  nam,
k sozhaleniyu, ezhednevno prepodnosyat v gazetah i zhurnalah.  CHto,  v  sushchnosti,
kroetsya pod etoj mishuroj i  pokaznoj  roskosh'yu,  kotorymi  shchegolyayut  krupnye
obshchestvennye centry? Pustota i gnil', esli  mozhno  tak  vyrazit'sya.  Nikakih
prochnyh nravstven-(*277)nyh ustoev!.. Odnim slovom, eti krupnye  sovremennye
centry ne chto inoe, kak groby povaplennye.
     Fru Holt. Da, eto istinnaya pravda.
     Fru Rummel'. Da vot vzyat' hot' by ekipazh amerikanskogo  sudna,  kotoroe
teper' stoit u nas...
     Rerlun. Nu, o takom otreb'e chelovechestva ya i govorit' ne budu. No  dazhe
v vysshih krugah - chto  tam  tvoritsya?  Vezde  somnenie,  brozhenie,  dushevnaya
smuta, rasshatannost' vseh osnov. A kak tam podorvana semejnaya  zhizn'!  Kakoe
nagloe stremlenie podkopat'sya pod samye svyatye istiny!
     Dina (ne podnimaya glaz ot  raboty).  No  razve  tam  ne  sovershayutsya  i
velikie dela?
     Rerlun. Velikie dela? YA ne ponimayu...
     Fru Holt (udivlenno). CHto ty, Dina, bog s toboj!
     Fru Rummel' (odnovremenno). Da kak zhe eto mozhno, Dina?..
     Rerlun. Ne dumayu, chtoby  eto  bylo  horosho,  esli  by  u  nas  zavelis'
podobnye dela! Net, vozblagodarim gospoda, chto u nas delo obstoit  tak,  kak
ono obstoit. Konechno, i u nas,  k  sozhaleniyu,  mezhdu  pshenicej  proizrastayut
plevely, no my, vo vsyakom sluchae, staraemsya vypalyvat' ih po mere nashih sil.
Nado podderzhivat' chistotu obshchestva, milostivye  gosudaryni,  nado  oberegat'
obshchestvo ot vsego togo ne  proverennogo  opytom,  chto  zhelaet  navyazat'  nam
neterpelivyj vek.
     Fru Holt. A skol'ko, k sozhaleniyu, vsego etogo tam mozhno najti!
     Fru Rummel'. Da vot ved' v proshlom godu za malym delo stalo,  a  to  by
proveli i k nam zheleznuyu dorogu.
     Betti. Nu, razumeetsya, Karsten ne dopustil etogo.
     Rerlun. Providenie, sudarynya. Vy mozhete byt' uvereny, chto muzh  vash  byl
orudiem vysshej voli, kogda otkazalsya podderzhivat' etu zateyu.
     Betti.  A  kak  ego  vse  zhe  branili  gazety.  No  my  sovsem   zabyli
poblagodarit' vas, gospodin ad®yunkt. V samom dele, eto bol'she chem lyubezno  s
vashej storony, chto vy zhertvuete nam tak mnogo vremeni.
     Rerlun. Nu chto tam! Teper' kanikuly...
     (*278) Betti. Da, da, no vse-taki eto zhertva s vashej storony.
     Rerlun (pridvigaet svoj stul poblizhe). Ne stoit govorit',  sudarynya.  A
vy vse razve ne prinosite zhertvu radi dobrogo dela? I ne delaete  li  eto  s
polnoj gotovnost'yu i s  radost'yu?  |ti  moral'no  isporchennye  sozdaniya,  ob
ispravlenii kotoryh my hlopochem, razve eto ne te zhe ranennye na  pole  bitvy
soldaty? Vy, milostivye gosudaryni, diakonissy,* sestry miloserdiya,  kotorye
shchiplyut korpiyu dlya etih neschastnyh postradavshih, nezhnoj rukoj perevyazyvayut ih
rany, uhazhivayut za nimi, iscelyayut...
     Betti. Velikij dar bozhij - umet' vse videt' v takom prekrasnom svete!
     Rerlun. Mnogoe v etom otnoshenii yavlyaetsya vrozhdennym, no  mnogogo  mozhno
dobit'sya samomu. Vse delo v tom, chtoby  smotret'  na  veshchi  s  tochki  zreniya
ser'eznoj zhiznennoj zadachi. (Obrashchayas' k Marte.) Nu chto vy, naprimer, na eto
skazhete, sudarynya? Ne chuvstvuete li vy pod soboj bolee tverduyu pochvu  s  teh
por, kak posvyatili sebya shkol'nomu delu?
     Marta. Kak skazat'... CHasto, kogda ya sizhu tam,  v  shkole,  menya  tak  i
tyanet daleko-daleko v burnoe more.
     Rerlun. |to iskushenie, sudarynya. No pered takimi  bespokojnymi  gostyami
nado krepko-nakrepko zapirat' dveri. Burnoe more - eto vy, konechno, govorite
ne  bukval'no;  vy  razumeete  pod  etim  bol'shoe  volnuyushcheesya  chelovecheskoe
obshchestvo, gde stol' mnogie gibnut. I neuzheli vy  v  samom  dele  tak  vysoko
cenite tu zhizn', shum i gul kotoroj  do  vas  doletayut  izvne?  Stoit  tol'ko
vzglyanut' tuda, na ulicu, gde lyudi v pote lica snuyut na solncepeke po  svoim
delishkam. Net, pravo, nam luchshe siditsya tut, v prohlade, spinoj tuda, otkuda
idet soblazn!..
     Marta. Da, da, vy, naverno, sovershenno pravy. Rerlun.  I  v  dome,  kak
etom, u stol' prekrasnogo i chistogo  semejnogo  ochaga,  gde  semejnaya  zhizn'
nashla luchshee svoe vyrazhenie... gde carstvuet mir i soglasie... (Obrashchayas'  k
hozyajke.) CHto eto vy prislushivaetes', sudarynya?
     (*279) Betti (obernuvshis' k  dveri  v  kabinet).  Kak  oni  tam  gromko
razgovarivayut.
     Rerlun. Razve sluchilos' chto-nibud' osobennoe?
     Betti. Ne znayu, ya slyshu tol'ko, u muzha kto-to est'...
     Xil'mar Tennesen s sigaroj v zubah vhodit  sprava,  no  ostanavlivaetsya
pri vide sobraniya dam.
     Xil'mar. Ah, izvinite, pozhalujsta. (Hochet ujti.)
     Betti. Vojdi, vojdi, Hil'mar, ty nam ne meshaesh'. Tebe chto-nibud' nuzhno?
     Hil'mar. Nichego, ya tak tol'ko hotel zaglyanut'. (Damam.)  Moe  pochtenie.
(Obrashchayas' k Betti.) Nu, na chem zhe poreshili?
     Betti. Naschet chego?
     Hil'mar. Da ved' Bernik protrubil sbor.
     Betti. Razve? V chem zhe delo?
     Hil'mar. Opyat' eta chepuha s zheleznoj dorogoj.
     Fru Rummel'. Da neuzheli?
     Betti. Bednyj Karsten! Opyat' emu nepriyatnosti...
     Rerlun. No kak zhe eto tak,  gospodin  Tennesen?  Ved'  v  proshlom  godu
konsul yasno dal ponyat', chto on ne zhelaet nikakoj zheleznoj dorogi.
     Hil'mar. Da i mne tak kazhetsya, no ya vstretil upravlyayushchego Krapa,  i  on
skazal, chto vopros s zheleznoj doroge snova podnyat i chto Bernik soveshchaetsya  s
tremya mestnymi tuzami.
     Fru Rummel'. To-to mne poslyshalsya golos muzha.
     Hil'mar. Da, gospodin Rummel', konechno, zdes'; potom Sanstad i  Mikkel'
Vigelann - "svyatosha Mikkel'", kak ego prozvali.
     Rerlun. Gm...
     Hil'mar. Ah, izvinite, gospodin ad®yunkt.
     Betti. Tak u nas horosho, mirno bylo...
     Hil'mar. CHto do menya, to  ya  ne  proch',  chtoby  oni  opyat'  pogryzlis'.
Vse-taki razvlechenie.
     Rerlun. O, na moj vzglyad bez takih razvlechenij mozhno obojtis'.
     Hil'mar. Kto kak smotrit. Nekotorye natury pryamo nuzhdayutsya inoj  raz  v
bodryashchej shvatke. No zhizn' v  malen'kom  gorodishke,  k  sozhaleniyu,  nebogata
takimi (*280)  sluchayami,  da  i  ne  vsyakomu  dano...  (Perelistyvaet  knigu
ad®yunkta.) "ZHenshchina na sluzhbe obshchestva". |to chto za chepuha?
     Betti. Gospodi! Nel'zya zhe tak govorit', Hil'mar! Ty, konechno, ne  chital
etoj knigi?
     Hil'mar. Net, da i ne nameren.
     Betti. Ty, verno, opyat' nehorosho sebya chuvstvuesh' segodnya?
     Hil'mar. Da, nehorosho.
     Betti. Ploho spal noch'yu?
     Hil'mar. Ochen' dazhe ploho. YA vchera vecherom poshel, radi  svoej  bolezni,
progulyat'sya; potom  zavernul  v  klub  i  pochital  opisanie  odnoj  polyarnoj
ekspedicii.  Kak-to  zakalyaesh'  svoj  duh,  sledya  za  bor'boj  cheloveka  so
stihiyami!
     Fru Rummel'. No eto vam, mozhet byt', vredno, gospodin Tennesen?
     Hil'mar. I dazhe  ochen'.  YA  provorochalsya  vsyu  noch'  v  polusne,  bredya
kakim-to otvratitel'nym morzhom, kotoryj gonyalsya za mnoyu.
     Ulaf (podnyavshis' iz sada na terrasu). Za toboj morzh gonyalsya, dyadya?
     Xil'mar. Vo sne, duren'!.. A ty vse eshche vozish'sya s etim  zhalkim  lukom?
Otchego ne obzavedesh'sya nastoyashchim ruzh'em?
     Ulaf. YA by ochen' hotel, da...
     Hil'mar. Ruzh'e - eto ya vse-taki ponimayu: kak-to  shchekochet  nervy,  kogda
spuskaesh' kurok...
     Ulaf. Togda by ya medvedej strelyal! Da vot papa ne daet.
     Betti. Kak mozhno vbivat' emu v golovu takie veshchi, Hil'mar!
     Hil'mar. Gm... nu i  pokolenie  vospityvayut  u  nas  teper'!  Krichat  o
podvigah, - bozhe moj! - a do dela dojdet - odna igra.  Ni  kapli  ser'eznogo
stremleniya k tomu, chtoby zakalit' sebya, smelo glyadet' v glaza opasnosti!  Da
chto ty lezesh' na menya so svoim lukom, balbes! Togo i glyadi, vystrelit!
     Ulaf. Da ved' strely net, dyadya!
     (*281) Hil'mar. |togo ty ne mozhesh' znat'; a vdrug  ona  vse-taki  est'.
Uberi, govoryat tebe!.. I chego ty nikogda ne prokatish'sya v Ameriku  na  odnom
iz otcovskih korablej? Uvidal  by  tam  ohotu  na  bujvolov  ili  shvatku  s
krasnokozhimi.
     Betti. No, Hil'mar...
     Ulaf. Ah, kak by ya hotel, dyadya! I vdrug by vstretil tam dyadyu  Juhana  i
tetyu Lonu...
     Hil'mar. Gm... Pones!
     Betti. Nu, stupaj opyat' v sad, Ulaf.
     Ulaf. A na ulicu mozhno?
     Betti. Da, tol'ko, smotri, nedaleko.

     Ulaf ubegaet cherez kalitku na ulicu.

     Rerlun. Ne sledovalo by  nabivat'  rebenku  golovu  takimi  fantaziyami,
gospodin Tennesen...
     Hil'mar. Razumeetsya, kak  mozhno!  Pust'  luchshe  ves'  vek  prosidit  za
pechkoj, kak mnogie drugie.
     Rerlun. A chto zh vy sami tuda ne prokatites'?
     Hil'mar. YA? S moej bolezn'yu! Vprochem, komu zdes' do etogo  delo!  Krome
togo, chelovek  imeet  vse-taki  izvestnye  obyazannosti  pered  obshchestvom,  v
kotorom zhivet... Nado zhe zdes' hot' komu-nibud' vysoko derzhat'  znamya  idei.
Uh, opyat' on raskrichalsya!
     Damy. Kto, kto?
     Hil'mar. Ne znayu. Vse oni tam nemnozhko gromoglasny... |to dejstvuet mne
na nervy.
     Fru Rummel'. Dolzhno byt', eto moj muzh, gospodin Tennesen.  On,  znaete,
privyk govorit' v bol'shih sobraniyah.
     Rerlun. Da i drugie, kazhetsya, ne otstayut.
     Hil'mar. Nu eshche by, pomilujte, raz delo dojdet do karmana, to... U  nas
vsegda na pervom plane merkantil'nye soobrazheniya. Uh!
     Betti. Vo vsyakom sluchae, eto luchshe, chem prezhde, kogda na  pervom  plane
byli odni udovol'stviya.
     Fru Lyunge. Da neuzheli zdes' prezhde bylo tak uzhasno?
     Fru Rummel'. Da, uzh pover'te, fru Lyunge. Blagodarite  sud'bu,  chto  vas
zdes' togda ne bylo.
     (*282) Fru Xolt. Da, u nas zdes' proizoshli bol'shie peremeny.  Vspomnit'
tol'ko dni moego devichestva...
     Fru   Rummel'.   Da,   vy   podumajte   o   tom,   chto    bylo    vsego
chetyrnadcat'-pyatnadcat' let nazad. Gospodi pomiluj, kak tut zhili! Togda  eshche
procvetali i tanceval'nyj kruzhok, i muzykal'nyj...
     Marta. I dramaticheskij. |to ya horosho pomnyu.
     Fru Rummel'. Da, eto tam stavili vashu p'esu, gospodin Tennesen!
     Xil'mar (udalyayas' v glubinu sceny). Ah, est' o chem vspominat'.
     Rerlun. P'esu studenta Tennesena?
     Fru Rummel'. |to bylo zadolgo do vas, gospodin  ad®yunkt;  ee,  vprochem,
vsego raz i postavili.
     Fru Lyunge (fru Rummel'). Ne v etoj li p'ese vy  igrali  lyubovnicu,  fru
Rummel'? Pomnite, vy mne rasskazyvali?
     Fru Rummel' (kosyas' na ad®yunkta). YA?.. CHto-to ne pripomnyu,  fru  Lyunge.
No ya horosho pomnyu, kak otkryto i shumno zdes' zhili togda.
     Fru Holt. YA dazhe znayu doma, gde davali po dva zvanyh obeda v nedelyu.
     Fru Lyunge. I tut eshche igrala zaezzhaya truppa, ya slyshala.
     Fru Rummel'. Ah, eto bylo huzhe vsego.
     Fru Holt (poezhivayas'). Gm... Gm...
     Fru Rummel'. Truppa? Net, vprochem, etogo ya sovsem ne pomnyu.
     Fru Lyunge. Da kak zhe! Govoryat, budto eti  gospoda  bog  znaet  chto  tut
vydelyvali!.. A chto takoe, v sushchnosti, bylo?
     Fru Rummel'. V sushchnosti, rovno nichego, fru Lyunge.
     Fru Xolt. Dinochka, peredaj mne von to bel'e.
     Betti (v to zhe vremya). Dinochka,  podi  skazhi  Katrine,  chtoby  podavali
kofe.
     Marta. YA s toboj, Dina.

     Dina i Marta uhodyat vo vtorye dveri nalevo.

     (*283) Betti (vstavaya). I menya, mesdames, na minutku izvinite. YA dumayu,
luchshe pit' kofe na terrase. (Uhodit  na  terrasu  i  nachinaet  nakryvat'  na
stol.)

     Ad®yunkt Rerlun, stoya v dveryah, razgovarivaet s  neyu.  Hil'mar  Tennesen
sidit na terrase i kurit.

     Fru Rummel' (shepotom). Gospodi, fru Lyunge, kak vy menya perepugali!..
     Fru Lyunge. YA?
     Fru Holt. Da ved' vy sami nachali, fru Rummel'!
     Fru Rummel'. YA? CHto vy, fru Holt? YA i ne zaikalas'.
     Fru Lyunge. Da v chem zhe delo?
     Fru Rummel'. Kak vy mogli zavesti etot razgovor? Pomilujte! Razve vy ne
zametili, chto Dina byla zdes'?
     Fru Lyunge. Dina? Gospodi, da razve chto-nibud' s...
     Fru Holt. I eshche z_d_e_s_' v dome! Da razve vy ne znaete, chto  brat  fru
Bernik...
     Fru Lyunge. CHto zhe on? YA eshche rovno nichego ne znayu; ya zdes'  ved'  sovsem
nedavno.
     Fru Rummel'. Da razve vy ne slyhali?... Gm... (Docheri.) Ty by  proshlas'
po sadu, Hil'da.
     Fru Holt. Pojdi i ty, Netta. I pozhalujsta,  bud'  polaskovej  s  bednoj
Dinoj, kogda ona pridet.

     Hil'da i Netta uhodyat v sad.

     Fru Lyunge. Nu, chto zhe takoe bylo s bratom fru Bernik?
     Fru Rummel'. Vy ne znaete? Gryaznaya istoriya!
     Fru Lyunge. Tak u studenta Tennesena byla gryaznaya istoriya?
     Fru Rummel'. Da net zhe, fru Lyunge. |tot Tennesen ee dvoyurodnyj brat,  a
ya govoryu o rodnom...
     Fru Holt. O besputnom Tennesene...
     Fru Rummel'. Ego zvali Juhan. On bezhal v Ameriku.
     Fru Holt. Prishlos' bezhat', mozhete sebe predstavit'!
     Fru Lyunge. Znachit, s n_i_m byla gryaznaya istoriya?
     (*284) Fru Rummel'. Da, nechto takoe... Kak by eto skazat'? Nechto  takoe
s mater'yu Diny... O, ya pomnyu vse tak, tochno  eto  segodnya  sluchilos'.  Juhan
Tennesen sluzhil togda v kontore staruhi Bernik, a Karsten Bernik tol'ko  chto
vernulsya iz Parizha i eshche ne byl ob®yavlen zhenihom Betti...
     Fru Lyunge. Nu, a gryaznaya istoriya?
     Fru Rummel'. Da vidite li, v tu zimu igrala zdes' truppa Mellera...
     Fru Holt. I v etoj truppe byl akter Dorf s zhenoj. Vsya molodezh' byla  ot
nee bez uma.
     Fru Rummel'. Bog znaet, chto za krasotu oni v nej nahodili!.. I vot  raz
akter Dorf vozvrashchaetsya domoj pozdno vecherom...
     Fru Holt. Sovershenno neozhidanno...
     Fru Rummel'. I zastaet... Net, etogo i rasskazat' nel'zya.
     Fru Holt. Net, fru Rummel', nichego  on  ne  zastaet,  -  dver'-to  byla
zaperta iznutri!
     Fru Rummel'. Tak ya ob etom zhe i govoryu, - zastaet dver' na  zapore.  I,
voobrazite, tomu... v komnate, prishlos' vyskochit' v okoshko!
     Fru Holt. Iz mezonina!
     Fru Lyunge. I eto byl brat fru Bernik?
     Fru Rummel'. Nu da!
     Fru Lyunge. I potom on bezhal v Ameriku?
     Fru Holt. Prishlos' bezhat', vy ponimaete!
     Fru Rummel'. Potomu chto posle otkrylos' eshche koe-chto, chut' li ne pohuzhe.
Podumajte, on zapustil lapu v kassu...
     Fru Holt. Nu, eto eshche ne navernoe, fru Rummel', mozhet  byt',  eto  byli
prosto spletni.
     Fru Rummel'. Net, skazhite, pozhalujsta! Kogda ves' gorod znal  ob  etom!
Staruha Bernik ved' chut' ne obankrotilas' iz-za etogo. |to mne moj muzh togda
zhe rasskazyval. No bozhe menya sohrani boltat'!
     Fru Holt. Vo vsyakom sluchae, eti den'gi poshli ne na madam  Dorf,  potomu
chto ona...
     Fru Lyunge. Da, da... Kak zhe oni potom mezhdu soboj poladili...  roditeli
Diny?
     (*285) Fru Rummel'. Da on-to uehal, brosil i zhenu i rebenka, a  u  etoj
osoby hvatilo naglosti ostavat'sya zdes' eshche celyj god. Konechno, ona ne smela
bol'she pokazyvat'sya na scene. ZHila stirkoj i shit'em na lyudej.
     Fru Holt. Potom pytalas' zavesti shkolu tancev.
     Fru Rummel'. Razumeetsya, delo ne poshlo. Kakie zhe roditeli  doverili  by
svoih detej takoj osobe! Da ona nedolgo i prozhila. |toj beloruchke, vidno, ne
v privychku bylo rabotat'. Nachalas' chahotka, i ona umerla.
     Fru Lyunge. Fu, dejstvitel'no gryaznaya istoriya!
     Fru Rummel'. Da, predstav'te, kakovo eto bylo  perezhit'  Bernikam?  |to
temnoe pyatno na solnce ih schast'ya, kak odnazhdy vyrazilsya moj  muzh.  Poetomu,
dorogaya fru Lyunge, nikogda i ne kasajtes' etih veshchej zdes' v dome.
     Fru Holt. I, radi boga, ni slova takzhe o svodnoj sestre!
     Fru Lyunge. Tak u fru Bernik est' eshche svodnaya sestra?
     Fru Rummel'. Byla... k schast'yu. Teper', ya polagayu, konec etomu rodstvu.
Vot byla svoeobraznaya osoba! Voobrazite, ostrigla sebe volosy, a v dozhdlivuyu
pogodu hodila v muzhskih sapogah.
     Fru Holt. I kogda svodnyj bratec... etot besputnyj sub®ekt...  bezhal  i
ves'  gorod,  razumeetsya,  byl  vozmushchen,-  znaete,  chto   ona   vykinula?..
Otpravilas' za nim!
     Fru Rummel'. A kakoj skandal ona nadelala pered ot®ezdom, fru Holt!
     Fru Holt. Tss!.. Ne govorite!
     Fru Lyunge. Gospodi, i ona tozhe naskandalila?
     Fru Rummel'. Da vot poslushajte, fru  Lyunge.  Bernik  togda  tol'ko  chto
posvatalsya k Betti Tennesen i yavilsya s nej pod ruku k ee  tetke  ob®yavit'  o
pomolvke...
     Fru Holt. Betti s bratom ostalis' ved' sirotami, znaete...
     Fru Rummel'. I vdrug Lona Hessel' vstaet so stula i  -  trah  izyashchnogo,
obrazovannogo Karstena Bernika po shcheke! U togo tol'ko v ushah zazvenelo!
     Fru Lyunge. Slyhannoe li delo!
     Fru Holt. |to istinnaya pravda.
     (*286) Fru Rummel'. A potom ulozhila svoj chemodan i uehala v Ameriku.
     Fru Lyunge. Verno, ona sama metila vyjti za Bernika?
     Fru Rummel'. Eshche by! Ona, vidno, voobrazhala, chto  iz  nih-to  i  vyjdet
parochka, kogda on vernetsya iz Parizha.
     Fru Xolt. Da, predstav'te, chto zabrala sebe v golovu!  Bernik,  molodoj
svetskij chelovek, kavaler v polnom smysle slova, lyubimec dam...
     Fru Rummel'. I vmeste s tem takoj prilichnyj,  takoj  nravstvennyj,  fru
Holt!
     Fru Lyunge. CHto zhe eta freken Hessel' stala delat' v Amerike?
     Fru Rummel'. Tut, vidite li, zanaves opuskaetsya, i vryad li sleduet  ego
podnimat', kak vyrazilsya odnazhdy moj muzh.
     Fru Lyunge. CHto eto znachit?
     Fru Rummel'. Semejstvo, konechno, ne  podderzhivaet  nikakih  snoshenij  s
nej, vy ponimaete, no ves' gorod znaet, chto ona tam pela  dlya  zarabotka  po
traktiram...
     Fru Holt. I chitala kakie-to publichnye lekcii...
     Fru Rummel'. Izdala kakuyu-to sumasbrodnuyu knizhku.
     Fru Lyunge. Skazhite!
     Fru Rummel'. Da, kak vidno, Lona Hessel' tozhe odno iz  solnechnyh  pyaten
na semejnom schast'e Bernikov. Teper' vy osvedomleny, fru Lyunge, i,  ej-bogu,
ya zagovorila ob etom tol'ko dlya togo, chtoby vy byli ostorozhnee.
     Fru Lyunge. Da uzh bud'te spokojny. No bednaya Dina Dorf! Mne ot  dushi  ee
zhal'.
     Fru Rummel'. Nu, dlya nee-to eto bylo prosto schast'em. Podumajte, esli b
ona vyrosla u takih roditelej! My, konechno, vse  prinyali  v  nej  uchastie  i
rukovodili eyu, kak mogli. Potom Marta Bernik nastoyala, chtoby ee vzyali syuda v
dom.
     Fru Holt. No ona byla vsegda trudnym rebenkom. Vy ponimaete -  vse  eti
durnye primery... Takie, kak ona, ne to, chto nashi  deti;  s  neyu  prihoditsya
dejstvovat' ostorozhno, bol'she vse laskoj, fru Lyunge.
     (*287) Fru Rummel'. Tss... vot ona! (Gromko.) Da,  pravda,  Dina  takaya
slavnaya devushka... Ah, ty prishla, Dina? A my tut razbiraem bel'e.
     Fru  Holt.  Kak  vkusno  pahnet  tvoj  kofe,  Dinochka!  CHashechka  takogo
utrennego kofe...
     Betti (s terrasy). Pozhalujte syuda.

     Marta i Dina pomogayut sluzhanke podat' vse  nuzhnoe  k  stolu.  Vse  damy
razmeshchayutsya na terrase i preuvelichenno laskovo obrashchayutsya  s  Dinoj.  Spustya
nemnogo ona perehodit v zalu i ishchet svoyu rabotu.

     Betti (za stolom na terrase). Dina, a ty razve ne hochesh'?
     Dina. Net, blagodaryu, mne ne hochetsya. (Prisazhivaetsya s rabotoj.)
     Rerlun, obmenyavshis' neskol'kimi slovami s fru Bernik, vhodit v zalu.
     Rerlun (delaya vid, chto emu nuzhno vzyat' chto-to so stola, tiho). Dina!
     Dina. CHto?
     Rerlun. Pochemu vy ne hotite ostavat'sya tam?
     Dina. Kogda ya voshla s kofe, ya dogadalas' po  licu  priezzhej  damy,  chto
razgovor shel obo mne.
     Rerlun. A vy zametili tozhe, kak ona byla s vami lyubezna?
     Dina. YA etogo ne vynoshu.
     Rerlun. Stroptivyj u vas nrav, Dina.
     Dina. Da.
     Rerlun. No zachem zhe?
     Dina. Takaya uzh ya est'.
     Rerlun. Otchego by vam ne popytat'sya izmenit'sya?
     Dina. Net.
     Rerlun. Pochemu?
     Dina (vzglyanuv na nego). YA ved' prinadlezhu k moral'no isporchennym.
     Rerlun. Nehorosho, Dina.
     Dina. Mama tozhe byla moral'no isporchennaya.
     Rerlun. Kto vam nagovoril takih veshchej?
     Dina. Nikto. Mne nikogda nichego ne  govoryat.  Pochemu  ne  govoryat?  Vse
obhodyatsya so mnoj tak berezhno, tochno ya (*288) srazu  razob'yus',  esli...  O,
kak ya nenavizhu eto dobroserdechie...
     Rerlun. Milaya Dina, ya horosho ponimayu, chto vam zdes' tyagostno, no...
     Dina. Ah, tol'ko by mne vyrvat'sya otsyuda!  YA  by  sumela  probit'  sebe
dorogu, ne bud' vokrug menya takih... takih...
     Rerlun. Kakih takih?..
     Dina. Takih prilichnyh i vysokonravstvennyh lyudej.
     Rerlun. Vy eto ne ser'ezno, Dina.
     Dina. Vy otlichno ponimaete, naskol'ko  eto  ser'ezno  s  moej  storony.
Hil'du i Nettu kazhdyj den'  privodyat  syuda  sluzhit'  mne  primerom.  No  mne
nikogda ne stat' takoj blagonravnoj. Da ya i ne hochu byt' takoj. O, tol'ko by
mne vyrvat'sya otsyuda, - ya uverena, ya stala by molodcom.
     Rerlun. Vy i tak molodec, dorogaya Dina.
     Dina. A chto mne v etom proku zdes'?
     Rerlun. Znachit, uehat'... Vy ser'ezno dumaete ob etom?
     Dina. YA by ne ostalas' tut dnya lishnego, ne bud' vas.
     Rerlun. Skazhite mne, Dina, pochemu, sobstvenno, vy tak ohotno byvaete so
mnoj?
     Dina. Potomu chto vy uchite menya mnogim prekrasnym veshcham.
     Rerlun. Prekrasnym veshcham? Vy  nazyvaete  prekrasnym  to,  chemu  ya  mogu
nauchit' vas?
     Dina. Da. Ili, vernee, vy ne uchite menya, no kogda  ya  slushayu  vas,  mne
otkryvaetsya tak mnogo prekrasnogo.
     Rerlun. V chem zhe, po-vashemu, zaklyuchaetsya prekrasnoe?
     Dina. Vot nikogda ob etom ne dumala.
     Rerlun. Tak podumajte teper'. V chem, po-vashemu, prekrasnoe?
     Dina. Prekrasnoe - eto velikoe... i ochen' dalekoe...
     Rerlun. Gm... Dorogaya Dina, ya tak iskrenne ozabochen vashej sud'boj.
     (*289) Dina. Tol'ko eto?
     Rerlun. Vy zhe, konechno, znaete, kak beskonechno vy mne dorogi...
     Dina. Bud' na moem meste Hil'da ili Netta, vy ne boyalis'  by  dat'  eto
zametit' drugim.
     Rerlun. Ah, Dina, vam trudno sudit' o tysyachah obstoyatel'stv, kotorye...
Kogda chelovek postavlen na strazhe nravstvennyh ustoev obshchestva, v kotorom on
zhivet, to... nuzhna osobaya ostorozhnost'. Esli by ya tol'ko mog byt' uverennym,
chto moi pobuzhdeniya budut pravil'no istolkovany... Nu da  eto  bezrazlichno...
Vam nuzhna pomoshch', i vam vo chto by to ni stalo nado pomoch', Dina. Soglasny li
vy... kogda ya pridu... kogda obstoyatel'stva pozvolyat mne  prijti  i  skazat'
vam: vot moya ruka, - vy primete ee i budete moej  zhenoj?  Daete  li  vy  mne
slovo, Dina?
     Dina. Da.
     Rerlun. Blagodaryu, blagodaryu! Ved' i dlya menya... O  Dina,  vy  mne  tak
dorogi!.. Tss!.. Idet kto-to. Dina, radi menya, idite k nim.
     Dina uhodit na terrasu k kofejnomu stolu. Iz  kabineta  nalevo  vyhodyat
Rummel', Sanstad, Vigelann i nakonec Bernik s kipoj bumag v rukah.
     Bernik. Nu, znachit, delo resheno.
     Vigelann. Da, s bogom, stalo byt'.
     Rummel'. Resheno, Bernik. Ty znaesh', slovo norvezhca  krepko,  kak  skaly
Dovre! *
     Bernik. I nikto ne izmenit, nikto ne otstanet,  nesmotrya  ni  na  kakuyu
oppoziciyu.
     Rummel'. My s toboj zaodno. V ogon' i v vodu!
     Xil'mar (vhodit s terrasy). V  vodu?  Pozvol'te  sprosit',  eto  u  vas
zheleznaya doroga kanula v vodu?
     Bernik. Net, naprotiv, ona pojdet...
     Rummel'. Na vseh parah, gospodin Tennesen.
     Xil'mar (priblizhayas'). Da?
     Rerlun. Kak tak?
     Betti (v dveryah terrasy). Dorogoj Karsten! V  chem,  sobstvenno  govorya,
delo?
     Bernik. Ah, milochka Betti, tebe eto ne interesno. (K  trem  voshedshim  s
nim kommersantam.) Teper' nam (*290) nuzhno razoslat'  podpisnye  listy;  chem
skoree, tem luchshe. Samo soboj razumeetsya,  my  chetvero  podpishemsya  pervymi.
Nashe polozhenie v obshchestve obyazyvaet nas ne shchadit' sil.
     Sanstad. Razumeetsya, gospodin konsul.
     Rummel'. Slovo dano, i delo dolzhno naladit'sya.
     Bernik. O, ya niskol'ko ne boyus' za rezul'taty. Tol'ko by kazhdyj iz  nas
provodil eto delo v svoem krugu. Kogda zhe delu budet  obespecheno  sochuvstvie
vseh sloev obshchestva, samo soboj, dolzhna budet prinyat'  uchastie  i  gorodskaya
kommuna.
     Betti.  Net,  pravo,  Karsten,  daj  i  nam  poslushat'.  Pridi  syuda  i
rasskazhi...
     Bernik. O, milaya Betti, eto reshitel'no ne po damskoj chasti.
     Xil'mar. Znachit, ty vse-taki reshil vzyat'sya za zheleznuyu dorogu?
     Bernik. Razumeetsya.
     Rerlun. No v proshlom godu, gospodin konsul...
     Bernik. To bylo delo drugoe. Togda rech' shla o primorskoj linii...
     Vigelann. A ona sovershenno izlishnya, gospodin ad®yunkt. Ved' u  nas  est'
parohody...
     Sanstad. I krome togo, ona oboshlas' by nepomerno dorogo...
     Rummel'. I shla by pryamo vrazrez s nasushchnymi interesami goroda.
     Bernik. A samoe glavnoe, ne prinesla by pol'zy shirokim sloyam naseleniya.
Poetomu ya togda i vosprotivilsya, i byl prinyat proekt vnutrennej linii.
     Xil'mar. Da, no eta doroga ne kosnetsya sosednih gorodov.
     Bernik. Ona kosnetsya  nashego  goroda,  milyj  Hil'mar,  potomu  chto  my
provedem k sebe vetku.
     Xil'mar. Aga! Znachit, novaya zateya.
     Rummel'. I prevoshodnaya zateya, a?
     Rerlun. Gm!..
     Vigelann. Nel'zya otricat', chto samo providenie kak budto  prednaznachilo
etu mestnost' dlya takoj vetki.
     Rerlun. Vy eto ser'ezno govorite, gospodin Vigelann?
     (*291) Bernik. Da, priznayus', ya tozhe vizhu kak by perst sud'by, chto ya vo
vremya svoej vesennej poezdki po delam  sluchajno  popal  v  dolinu,  gde  mne
ran'she ne prihodilos' byvat'. I tut, kak molniya, blesnula u menya mysl':  vot
gde udobno provesti k nam vetku. YA otpravil  inzhenera  na  razvedki.  I  vot
zdes' u menya uzhe vse predvaritel'nye plany i smety; vse v poryadke.
     Betti (vse stoya s drugimi damami v dveryah  terrasy).  No  kak  zhe  eto,
milyj Karsten, ty vse skryval ot nas?
     Bernik. Dorogaya Betti, ved' vam by vse-taki ne  ponyat'  nastoyashchej  suti
dela. Da, vprochem, do segodnyashnego dnya ya nikomu  ne  zaikalsya  ob  etom.  No
teper' reshitel'naya minuta  nastupila;  teper'  pora  dejstvovat'  otkryto  i
energichno. Pust' by mne dazhe prishlos'  risknut'  vsem  svoim  sostoyaniem,  ya
vse-taki dojdu do konca.
     Rummel'. I my s toboj, Bernik, mozhesh' polozhit'sya na nas.
     Rerlun. Vy v samom  dele  tak  mnogo  ozhidaete  ot  etogo  predpriyatiya,
gospoda?
     Bernik. Eshche by! Kakim eto posluzhit moguchim rychagom  dlya  pod®ema  vsego
nashego obshchestva! Podumajte tol'ko, kakie lesnye  ugod'ya  stanut  dostupnymi,
kakie  bogatye  rudniki  otkroyutsya  dlya  razrabotki.  A   gornye   rechki   s
beschislennymi vodopadami? Kakoe shirokoe pole dlya fabrichnoj deyatel'nosti!
     Rerlun. I vy ne  opasaetes',  chto  ozhivlennye  snosheniya  s  isporchennym
vneshnim mirom...
     Bernik. Bud'te spokojny, gospodin ad®yunkt. Nashe  trudolyubivoe  mestechko
utverdilos' teper', slava bogu,  na  prochnyh  nravstvennyh  ustoyah.  My  vse
prilagali usiliya k ozdorovleniyu pochvy, esli  mozhno  tak  vyrazit'sya,  i  tak
budem prodolzhat', kazhdyj po svoej chasti. Vy, gospodin  ad®yunkt,  prodolzhajte
vashu plodotvornuyu deyatel'nost' v shkole i  v  sem'e;  my,  lyudi  prakticheskoj
zhizni, budem ukreplyat' obshchestvo, podnimaya po mere vozmozhnosti blagosostoyanie
shirokih sloev naseleniya, a nashi zhenshchiny, - pozhalujte poblizhe, sudaryni,  vam
sleduet eto poslushat', - nashi zhenshchiny, skazhu ya, nashi  zheny  i  docheri  pust'
prodolzhayut  neustanno  sluzhit'  delu  blagotvoritel'nosti  i   byt'   voobshche
podderzhkoj i utesheniem dlya (*292) svoih blizkih, kak  moya  dorogaya  Betti  i
Marta dlya menya s Ulafom. (Ozirayas'.) A gde zhe Ulaf?
     Betti. Ah, teper' ved' kanikuly, ego i ne uderzhish' doma.
     Bernik. Nu, znachit, opyat' udral na pristan'! Uvidish',  on  ne  ujmetsya,
poka ne stryasetsya bedy.
     Xil'mar. Ba!.. Nemnozhko poigrat' so stihiyami...
     Fru Rummel'. Kak eto milo s vashej storony, gospodin Bernik, chto vy  tak
privyazany k sem'e!..
     Bernik. Da, sem'ya ved' yadro obshchestva. Horoshaya  sem'ya,  chestnye,  vernye
druz'ya, malen'kij, tesnyj kruzhok, kuda ne mogut vtorgnut'sya nikakie  vrednye
elementy...
     Upravlyayushchij Krap vhodit sprava s pis'mami i gazetami.
     Krap. Inostrannaya pochta, gospodin konsul, i telegramma iz N'yu-Jorka.
     Bernik (vzyav telegrammu). A! Ot sudovladel'cev "Indianki".
     Rummel'. Tak pochta prishla? Nu, ya dolzhen otklanyat'sya.
     Vigelann. I ya tozhe.
     Sanstad. Do svidaniya, gospodin konsul.
     Bernik. Do svidaniya, do svidaniya, gospoda. Ne zabud'te, segodnya v  pyat'
chasov zasedanie.
     Rummel', Vigelann, Sanstad. Da, da, horosho, budem. (Uhodyat napravo.)
     Bernik (prochitav telegrammu). Net,  eto  chisto  po-amerikanski.  Prosto
vozmutitel'no.
     Betti. Gospodi, Karsten, chto takoe?
     Bernik. Vot, gospodin Krap, prochtite.
     Krap (chitaet).  "Vozmozhno  men'shij  remont;  spustit'  "Indianku",  kak
tol'ko budet na plavu; vremya  blagopriyatnoe;  v  krajnem  sluchae  pojdet  na
gruzu..." Da, nechego skazat'!..
     Bernik. Pojdet na gruzu! |ti gospoda otlichno znayut, chto s takim  gruzom
sudno pojdet ko dnu, kak kamen', sluchis' chto-nibud'.
     Rerlun. Vot oni - eti hvalenye usloviya zhizni v "bol'shom mire".
     (*293) Bernik. Vy pravy; ni malejshego uvazheniya  k  chelovecheskoj  zhizni,
raz v dele zameshany baryshi. (Krapu.) Mozhno  spustit'  "Indianku"  dnya  cherez
chetyre?
     Krap.  Da,  esli  gospodin   Vigelann   soglasitsya,   chtoby   my   poka
priostanovili raboty na "Pal'me".
     Bernik.    Gm,    ne    soglasitsya.    Nu,    zajmites',    pozhalujsta,
korrespondenciej... Postojte, vy ne videli Ulafa na pristani?
     Krap. Net, gospodin konsul. (Uhodit v kabinet.)
     Bernik (opyat' vzglyanuv na telegrammu).  Riskovat'  zhizn'yu  vosemnadcati
chelovek - dlya etih gospod nipochem.
     Xil'mar. CHto zhe, prizvanie moryaka - borot'sya so  stihiyami.  Vot  dolzhno
shchekotat' nervy, kogda mezhdu toboyu i puchinoj lish' tonkaya doska...
     Bernik. Najdetsya li u nas hot' odin sudohozyain,  kotoryj  poshel  by  na
takoe delo? Ni odnogo, ni odnogo!.. (Uvidav Ulafa.) Nu, slava bogu, cel!..

     S ulicy vbegaet v sad Ulaf s udochkoj v ruke.

     Ulaf (eshche iz sada). Dyadya Hil'mar, ya byl vnizu i videl parohod.
     Bernik. Ty opyat' byl na pristani?
     Ulaf. Net, tol'ko katalsya na lodke.  Voobrazi,  dyadya,  vysadilsya  celyj
cirk s loshad'mi i zveryami. I tam bylo stol'ko passazhirov!
     Fru Rummel'. Nakonec-to my dozhdalis' cirka!
     Rerlun. My?.. YA, odnako...
     Fru Rummel'. Nu, konechno, ne my, a...
     Dina. Mne by ochen' hotelos' posmotret' cirk.
     Ulaf. I mne tozhe.
     Hil'mar. Glupaya ty golova! CHto tam smotret'? Odna  dressirovka.  Drugoe
delo, kogda gaucho* mchitsya cherez pampasy na svoem ognevom mustange! Nu, da  v
takih gorodishkah...
     Ulaf (terebya Martu za ruku). Tetya Marta, smotri, smotri, von oni!
     Fru Xolt. Ej-bogu, oni!
     Fru Lyunge. U, kakie protivnye!

     Mnozhestvo passazhirov i tolpa gorozhan prohodyat po ulice.

     (*294) Fru Rummel'. Kazhetsya, izryadnye payacy. Posmotrite, fru  Holt,  na
etu, v serom plat'e: tashchit na spine sakvoyazh!
     Fru  Holt.  Skazhite!  Nadela  ego  na  ruchku  zontika!   Verno,   madam
direktorsha.
     Fru Rummel'. A von, verno, i sam direktor... tot, s borodoj.  Nastoyashchij
razbojnik s vidu. Ne glyadi na nego, Hil'da!
     Fru Holt. I ty tozhe, Netta!
     Ulaf. Mama, direktor klanyaetsya nam!
     Bernik. CHto?
     Betti. CHto ty govorish', Ulaf?
     Fru Rummel'. Ej-bogu, i eta zhenshchina klanyaetsya!
     Bernik. |to uzh iz ruk von!
     Marta (nevol'no vskrikivaya). A!..
     Betti. CHto s toboj, Marta?
     Marta. Nichego, mne pokazalos' tol'ko...
     Ulaf (vne sebya  ot  radosti).  Glyadite,  glyadite!  Vot  i  ostal'nye  s
loshad'mi i zveryami, a von i amerikancy! Vse matrosy s "Indianki".
     Slyshitsya "Jankee Doodle" * s akkompanementom klarneta i barabana.
     Xil'mar (zatykaya ushi). Uh, uh, uh!
     Rerlun. YA polagayu, ne retirovat'sya li nam nemnogo, sudaryni? |to ne  po
nashej chasti. Zajmemsya opyat' nashej rabotoj.
     Betti. Ne zadernut' li zanavesi?
     Rerlun. Da, da; ya i sam dumal.

     Damy sadyatsya k stolu. Rerlun zatvoryaet dveri na terrasu  i  zadergivaet
zanavesi kak na steklyannyh dveryah, tak i na  oknah;  komnata  pogruzhaetsya  v
polumrak.

     Ulaf (zaglyadyvaya za zanavesku). Mama, direktorskaya madam moet sebe lico
u fontana.
     Betti. Kak? Pryamo na ploshchadi?
     Fru Rummel'. Sredi bela dnya!
     Xil'mar. Nu, stranstvuj ya v pustyne i popadis' mne vodoem, ya by tozhe ne
zadumalsya... Uh, etot uzhasnyj klarnet!
     (*295) Rerlun. Policiya imela by polnoe osnovanie vmeshat'sya.
     Bernik. Nu, k inostrancam nel'zya byt' slishkom strogimi; u etogo  naroda
net vrozhdennogo chuvstva prilichiya, kotoroe derzhit  nas  v  dolzhnyh  granicah.
Pust' ih bezobraznichayut. Nam-to chto? Vse eti vol'nosti, protivnye obychayam  i
dobrym  nravam,  k  schast'yu,  chuzhdy  nashemu   obshchestvu,   esli   mozhno   tak
vyrazit'sya... |to eshche chto?!

     Postoronnyaya dama bystro vhodit v dver' sprava.

     Vse damy (trevozhnym shepotom). Naezdnica, direktorskaya madam!
     Betti. Bozhe, chto eto znachit?
     Marta (vskochiv). Ah!
     Dama. Zdravstvuj, milaya Betti! Zdravstvuj, Marta! Zdravstvuj, zyat'!
     Betti (vskriknuv). Lona!
     Bernik (otshatyvayas'). CHestnoe slovo!..
     Fru Holt. Bozhe miloserdnyj!
     Fru Rummel'. Vozmozhno li?
     Xil'mar. Nu!.. Uh!..
     Betti. Lona... Da neuzheli?
     Lona. YA li eto? Da, klyanus', eto tak. Mozhete ne stesnyat'sya obnyat' menya.
     Xil'mar. Uh! Uh!
     Betti. I ty teper' priehala syuda v kachestve...
     Bernik. I namerena vystupat' publichno?..
     Lona. Vystupat'? Kak vystupat'?
     Bernik. Da ya dumal... v cirke...
     Lona. Ha-ha-ha! Da ty v ume, zyat'? Ty dumaesh', ya iz truppy  naezdnikov?
Net, ya hotya i otvedala vsyakoj vsyachiny i durachilas' na raznye lady...
     Fru Rummel'. Gm!
     Lona. ...no naezdnicej eshche ne byvala.
     Bernik. Znachit, vse-taki ne...
     Betti. Oh, slava bogu!
     Lona. Net, my priehali sami po sebe, kak i drugie dobrye lyudi; polozhim,
vo vtorom klasse, no k etomu nam ne privykat' stat'.
     Betti. Ty govorish': my?
     (*296) Bernik (sdelav shag k nej). Kto eto my?
     Lona. Razumeetsya, ya s mal'chuganom.
     Vse Damy. S mal'chuganom?!
     Xil'mar. Kak?!
     Rerlun. Nu, skazhu ya!..
     Betti. CHto ty govorish', Lona?
     Lona.  Razumeetsya,  ya  govoryu  pro  Dzhona;  u  menya  ved'  net  drugogo
mal'chugana, krome Dzhona, ili Juhana, kak vy ego tut nazyvali.
     Betti. Juhan!..
     Fru Rummel' (tiho fru Lyunge). Besputnyj brat!
     Bernik (medlenno). Juhan s toboj?
     Lona. Da, konechno; razve ya uedu  bez  nego?  No  u  vseh  u  vas  takie
pechal'nye lica, sidite v potemkah, sh'ete chto-to beloe... Uzh ne umer  li  kto
iz rodnyh?
     Rerlun.  Sudarynya,  vy  nahodites'  v  kruzhke  dlya  spaseniya   moral'no
isporchennyh...
     Lona (vpolgolosa). CHto vy? |ti milye, skromnye damy?..
     Fru Rummel'. Nu, eto, skazhu ya vam!..
     Lona. A, ponimayu, ponimayu!.. CHert voz'mi, da ved® eto  fru  Rummel'!  A
vot i fru Holt! Da, my s vami s teh  por  ne  pomolodeli...  No  poslushajte,
druz'ya moi, pust' moral'no isporchennye  podozhdut  teper'  nemnozhko;  oni  ne
stanut ot etogo huzhe. V takoj radostnyj chas...
     Rerlun. CHas vozvrashcheniya ne vsegda chas radosti.
     Lona. Vo-ot? Vy tak tolkuete bibliyu, gospodin pastor?
     Rerlun. YA ne pastor.
     Lona. Nu, tak, verno, budete im. No - fu-fu-fu! - kakoj  zathlyj  zapah
ot etogo "moral'nogo" bel'ya! Tochno ot  savana.  YA,  vidite  li,  privykla  k
svezhemu vozduhu prerij.
     Bernik (otiraya lob). Da, v samom dele, zdes' chto-to dushno.
     Lona.  Pogodi,  pogodi,  sejchas  vyberemsya   iz   sklepa.   (Otdergivaya
zanavesi.) Pust' moj mal'chugan pokazhetsya pri polnom osveshchenii. Vot pokazhu  ya
vam molodca - pervyj sort!
     Xil'mar. Uh!
     (*297)  Lona  (otkryvaet  dveri  i  okna).  Dajte  emu  tol'ko   sperva
pochistit'sya v otele. Na parohode vymazalsya, kak svin'ya.
     Xil'mar. Uh! Uh!
     Lona. "Uh"? Da ved'  eto...  (Obrashchayas'  k  ostal'nym  i  pokazyvaya  na
Hil'mara.) On vse eshche tut shlyaetsya da uhaet?
     Hil'mar. YA ne shlyayus', ya lechus'...
     Rerlun. Gm, sudarynya, ya ne dumayu...
     Lona (uvidev Ulafa).  |to  tvoj,  Betti?  Davaj  lapu,  mal'chugan!  Ili
boish'sya svoej staroj, bezobraznoj tetki?
     Rerlun (berya knigu pod myshku). YA ne  dumayu,  sudaryni,  chtoby  my  byli
segodnya v nastroenii  prodolzhat'  nashu  rabotu.  No  ved'  zavtra  my  opyat'
soberemsya?
     Lona (v to vremya kak postoronnie  damy  vstayut  i  proshchayutsya).  Horosho,
soberemsya. Budu nepremenno.
     Rerlun. Vy?.. Pozvol'te sprosit', sudarynya, chto vy sobiraetes' delat' v
nashem kruzhke?
     Lona. Provetrit' ego, gospodin pastor!


     (*298) DEJSTVIE VTOROE

     Tam zhe.

     Betti sidit odna u rabochego stola i sh'et. Nemnogo pozzhe  sprava  vhodit
Bernik v shlyape i perchatkah, s trost'yu v ruke.

     Betti. Ty uzhe vernulsya, Karsten?
     Bernik. Da; ko mne zajdet odin...
     Betti (so vzdohom). Da, verno, Juhan opyat' yavitsya.
     Bernik. ...zajdet odin gospodin, govoryu ya.  (Polozhiv  shlyapu.)  Kuda  zhe
devalis' segodnya vse damy?
     Betti. Fru Rummel' s docher'yu segodnya zanyaty.
     Bernik. Prislali skazat'?
     Betti. Da, u nih segodnya mnogo dela doma.
     Bernik. Ponyatno. I drugie, razumeetsya, tozhe ne pridut?
     Betti. Da, im tozhe segodnya nekogda.
     Bernik. |to ya mog by skazat' zaranee. Gde Ulaf?
     Betti. YA ego otpustila projtis' s Dinoj.
     Bernik. Gm... s Dinoj, s etoj vetrenicej... Ne  uspel  Juhan  priehat',
kak ona uzhe prilipla k nemu!
     Betti. No, moj drug, Dina ved' rovno nichego ne znaet...
     Bernik. Nu, tak Juhanu, po krajnej mere, sledovalo by  imet'  nastol'ko
takta, chtoby ne okazyvat' ej osobogo vnimaniya.  YA  otlichno  zametil,  kakimi
glazami smotrel na eto Vigelann.
     Betti (ronyaya rabotu na koleni). Karsten, ty mozhesh' ponyat', dlya chego oni
vernulis'?
     Bernik. Gm... U nego ved' tam  kakaya-to  ferma,  i  delo,  vidno,  idet
nevazhno. Lona dala vchera ponyat', chto im prihoditsya ezdit' vo vtorom klasse.
     (*299) Betti. Da, k sozhaleniyu, dolzhno byt', tak. No kak ona mogla s nim
priehat'? Ona? Posle toj krovnoj obidy tebe...
     Bernik. Ah, ne dumaj ob etih staryh istoriyah.
     Betti. Da mogu li ya teper' dumat' o chem drugom? Ved' on mne brat...  Da
i ne iz-za nego ya volnuyus'... No tebe-to skol'ko mozhet  byt'  nepriyatnostej,
Karsten, ya do smerti boyus', chto...
     Bernik. CHego ty boish'sya?
     Betti. Razve ne mogut arestovat' ego za te den'gi,  kotorye  propali  u
tvoej matushki?
     Bernik. Pustyaki! Kto mozhet dokazat', chto den'gi propali?
     Betti. Ah, bozhe moj, da ved' eto zhe, k sozhaleniyu, ves' gorod  znaet,  i
ty sam govoril...
     Bernik. YA nichego ne govoril. I gorod rovno nichego  ne  znaet,  vse  eto
byli odni spletni.
     Betti. Kakoj ty velikodushnyj, Karsten!
     Bernik. Govoryu tebe, bros' eti vospominaniya! Ty sama ne znaesh', kak  ty
rasstraivaesh' menya, peretryahivaya vse eto.  (Hodit  vzad  i  vpered  i  vdrug
shvyryaet trost'.) I prineslo zhe ih  kak  raz  teper',  kogda  mne  neobhodimo
polnoe   raspolozhenie   obshchestva   i   pressy...   Teper'   poletyat   vsyakie
korrespondencii v gazety sosednih gorodov... Horosho  li  ya  primu  nezhdannyh
rodstvennikov ili durno - vse sumeyut peretolkovat'. Pojdut ryt'sya  v  starom
hlame, kak ty teper'. V takom obshchestve, kak  nashe...  (SHvyryaet  perchatki  na
stol.) I ne s kem pogovorit', ne na kogo operet'sya!
     Betti. Ne na kogo, Karsten?
     Bernik. Da na kogo zhe?.. I nado zhe im bylo sest' mne  na  sheyu  kak  raz
teper'! Net somneniya, oni ustroyat kakoj-nibud' skandal,  osobenno  ona.  Vot
nakazanie imet' takih rodstvennikov!
     Betti. Ne vinovata zhe ya, chto...
     Bernik. V chem ty ne vinovata? CHto ty im rodnya? Svyataya istina.
     Betti. I ne zvala zhe ya ih domoj...
     Bernik. Nu, opyat' vse snachala! YA  ih  ne  zvala,  da  ya  (*300)  ih  ne
vypisyvala, ne tashchila syuda za shivorot! Naizust' znayu vsyu raceyu.
     Betti (plachet). Kakoj ty... nedobryj!
     Bernik. Vot eto horosho! Poplach' horoshen'ko, chtoby  dat'  pobol'she  pishchi
yazykam. Ostav' eti gluposti, Betti! Podi na terrasu. Syuda mogut prijti.  Eshche
uvidyat hozyajku  doma  s  krasnymi  glazami.  |to  bylo  by  chudno,  esli  by
razneslos' po gorodu, chto... Slyshish'? Kto-to idet po koridoru.
     Stuk v dver'. Vojdite!
     Betti uhodit na terrasu s rabotoj. Master |une vhodit sprava.
     |une. Moe pochtenie, gospodin konsul.
     Bernik. Zdravstvujte. Verno, dogadalis', zachem ya posylal za vami?
     |une.  Upravlyayushchij  govoril  vchera,  chto  gospodin  konsul  kak   budto
nedovolen tem, chto...
     Bernik. YA nedovolen vsem polozheniem del na verfi, |une. Remont sudov  u
vas ne dvigaetsya. "Pal'ma" uzhe  davno  dolzhna  by  plyt'  na  vseh  parusah.
Vigelann kazhdyj den' zahodit i nadoedaet mne. Tyazhelyj kompan'on!
     |une. "Pal'ma" mozhet vyjti v more poslezavtra.
     Bernik. Nakonec-to! Nu, a to amerikanskoe sudno,  kotoroe  stoit  zdes'
celyh pyat' nedel' i...
     |une. "Indianka"? YA tak ponyal, chto prezhde vsego nado prinalech' na  vashe
sobstvennoe sudno.
     Bernik. YA ne daval vam nikakogo  povoda  dlya  podobnogo  predpolozheniya.
Sledovalo odinakovo prinalech' na "Indianku", a etogo ne sdelano.
     |une. Dnishche vse prognilo, gospodin konsul, chem bol'she chinim, tem huzhe.
     Bernik. Prichina ne v etom. Upravlyayushchij Krap otkryl mne vsyu  pravdu.  Vy
ne umeete rabotat' s novymi mashinami,  kotorye  ya  zavel,  ili,  vernee,  ne
hotite s nimi rabotat'.
     |une. Gospodin konsul, mne uzhe za pyat'desyat. S malyh  let  ya  privyk  k
staromu sposobu raboty.
     Bernik. On bol'she ne goditsya. Ne dumajte, |une,  chto  ya  hlopochu  iz-za
baryshej; ya, k schast'yu, ne nuzhdayus' (*301) v etom, no u menya est' dolg  pered
obshchestvom, v kotorom ya zhivu, i pered firmoj, vo glave kotoroj ya stoyu. Esli ya
ne budu za progress, to ego i ne dozhdat'sya zdes'.
     |une. YA tozhe za progress, gospodin konsul.
     Bernik. Da, dlya vashego ogranichennogo kruga, dlya rabochego klassa.  O,  ya
znayu vashu agitaciyu. Vy proiznosite rechi, vy balamutite narod, no kogda  delo
dohodit do progressa na praktike, - vzyat' hotya by novye mashiny, - to  vy  ne
hotite prinyat' uchastiya, vy trusite.
     |une. Da, ya v samom  dele  pobaivayus',  gospodin  konsul,  opasayus'  za
mnogih iz teh, kogo eti mashiny lishayut  kuska  hleba.  Vy,  gospodin  konsul,
chasto govorite o svoem dolge pered obshchestvom; no,  po-moemu,  obshchestvo  tozhe
imeet svoi obyazannosti. Kak smeyut  nauka  i  kapital  puskat'  v  hod  novye
izobreteniya,  poka  obshchestvo   ne   vospitalo   pokoleniya,   kotoroe   mozhet
pol'zovat'sya imi?
     Bernik. Vy slishkom mnogo chitaete i umstvuete, |une. Vam eto ne goditsya.
|to vselyaet v vas nedovol'stvo svoim polozheniem.
     |une. Ne to, gospodin konsul; no ya ne  mogu  ravnodushno  smotret',  kak
uvol'nyayut odnogo del'nogo rabotnika za drugim i lishayut ih hleba  iz-za  etih
mashin.
     Bernik. Gm! Izobretenie knigopechataniya takzhe lishalo hleba massu piscov.
     |une. A tak li vy, gospodin konsul, cenili by eto izobretenie, bud'  vy
sami togda piscom?
     Bernik. YA vas pozval ne dlya disputa. YA poslal za  vami,  chtoby  skazat'
vam: "Indianka" dolzhna byt' gotova k vyhodu v more poslezavtra...
     |une. No, gospodin konsul...
     Bernik. Poslezavtra, slyshite! Odnovremenno s nashim sobstvennym  sudnom;
ni chasom pozzhe. U menya est' ser'eznye osnovaniya speshit'. Vy  chitali  segodnya
gazetu? Nu, stalo byt', znaete, chto amerikancy opyat'  natvorili  bezobrazij.
|tot raspushchennyj sbrod skoro ves' gorod postavit vverh dnom; ni  odnoj  nochi
ne prohodit bez draki v traktire ili na ulice; o prochih besporyadkah ya  uzh  i
ne govoryu.
     |une. Plohoj narod, eto verno.
     (*302) Bernik. A kogo vinyat  za  eti  besporyadki?  Menya!  Na  menya  vse
svalivayut. |ti gazetnye pisaki dovol'no prozrachno namekayut,  chto  my  zanyaty
glavnym obrazom sobstvennym sudnom. I ya, postavivshij sebe zadachej vliyat'  na
sograzhdan siloj svoego primera, dolzhen terpet' podobnye  vyhodki?..  Net,  ya
etogo ne poterplyu. YA ne mogu pozvolit' takim obrazom ronyat' svoe dobroe imya.
     |une. No reputaciya gospodina konsula nastol'ko prochna, chto  vyderzhit  i
eto i koe-chto pobol'she.
     Bernik. Ne teper'! Teper' mne kak raz  nuzhno  polnoe  uvazhenie,  polnoe
sochuvstvie vseh sograzhdan. YA zateyal bol'shoe delo, kak vy, verno, slyshali,  i
esli zlonamerennym lyudyam udastsya hot' chut' pokolebat' bezuslovnoe doverie ko
mne obshchestva, eto mozhet nadelat' mne bol'shih hlopot. Poetomu ya vo chto by  to
ni stalo hochu zatknut' rot vsem etim  zlostnym  gazetnym  pisakam  i  potomu
naznachil vyhod sudna na poslezavtra.
     |une. Otchego by i ne na segodnya vecherom?
     Bernik. Po-vashemu, ya trebuyu nevozmozhnogo?
     |une. Da, s toj rabochej siloj, kotoroj my teper' raspolagaem...
     Bernik. Horosho, horosho; togda pridetsya nam poiskat' novyh sil...
     |une. Neuzheli vy hotite uvolit' eshche kogo-nibud' iz staryh rabochih?
     Bernik. Net, ob etom ya ne dumayu.
     |une. Da, eto, naverno, nadelalo by shumu i v gorode i v gazetah.
     Bernik. Ves'ma vozmozhno; my tak i ne postupim. No  esli  "Indianka"  ne
budet gotova k otplytiyu poslezavtra, ya uvolyu... vas.
     |une (vzdrognuv). Menya? (Smeetsya.) Nu, eto vy shutite, gospodin konsul.
     Bernik. Ne ochen'-to na eto rasschityvajte.
     |une. Vam mozhet prijti mysl' uvolit' menya?.. Menya, kogda i otec moj,  i
ded ves' vek svoj prorabotali na verfi, kak i ya sam...
     Bernik. Kto zhe menya vynuzhdaet?..
     |une. Vy trebuete ot menya nevozmozhnogo, gospodin konsul.
     (*303) Bernik. Dlya dobroj voli net nichego  nevozmozhnogo.  Da  ili  net?
Dajte mne reshitel'nyj otvet, ili vy poluchite raschet sejchas zhe.
     |une (sdelav shag k nemu). Gospodin konsul, vzvesili li  vy  horoshen'ko,
chto znachit uvolit' starogo rabochego? Vy skazhete: pust'  najdet  sebe  drugoe
mesto. Polozhim, on i mozhet najti, no razve delo etim konchaetsya? Pobyvali  by
vy, gospodin konsul, v dome  uvolennogo  rabochego  v  tot  vecher,  kogda  on
vozvrashchaetsya domoj i stavit v ugol yashchik so svoimi instrumentami...
     Bernik. Vy dumaete, mne legko  vas  uvolit'?  Razve  ya  ne  byl  vsegda
horoshim hozyainom?
     |une. Tem huzhe, gospodin konsul. Imenno potomu moi domashnie i ne stanut
obvinyat' vas. Mne oni nichego ne skazhut, ne posmeyut, no budut posmatrivat' na
menya ukradkoj i dumat': verno, zasluzhil. Vot etogo ya ne mogu perenesti. Hotya
ya i prostoj chelovek, a privyk byt' pervym sredi svoih. Moya skromnaya sem'ya...
tozhe malen'koe obshchestvo, gospodin konsul. I ya  mog  sluzhit'  etomu  obshchestvu
oporoj potomu, chto zhena moya verila v menya i deti tozhe. A teper'  vse  dolzhno
ruhnut'.
     Bernik. Esli inache nel'zya, to iz dvuh  zol  nuzhno  vybirat'  men'shee  i
zhertvovat' chastnymi interesami radi obshchih. Inogo otveta ya ne mogu vam  dat'.
Takov poryadok veshchej... No vy upryamy, |une! Vy ne potomu  tol'ko  protivites'
moej vole, chto ne mozhete postupit' inache, no potomu, chto ne  hotite  vyyavit'
prevoshodstvo mashin pered ruchnym sposobom raboty.
     |une. A vy, gospodin konsul, nastaivaete  tak  na  svoem  potomu,  chto,
uvoliv menya, vy, po krajnej mere, dokazhete gazetam,  chto  delo  bylo  ne  za
vami.
     Bernik. A esli by i tak? Vy zhe  ponimaete,  o  chem  teper'  idet  rech'?
Ssorit'sya li mne s pressoj ili raspolozhit' ee v svoyu  pol'zu  v  tu  minutu,
kogda ya predprinimayu krupnoe  delo  dlya  blaga  obshchestva?  CHto  zhe?  Mogu  ya
postupit' inache? Vopros svoditsya k tomu: podderzhat' li vas s  vashej  sem'ej,
kak vy govorite, ili zhe zadushit' v zarodyshe sotni drugih semej, kotorye  tak
nikogda i ne vozniknut, nikogda ne budut gret'sya u svoih ochagov, esli (*304)
mne ne udastsya provesti to delo, vo imya kotorogo ya teper' dejstvuyu.  Poetomu
ya i predostavlyayu vam vybor.
     |une. Esli tak, to mne nechego skazat' bol'she.
     Bernik. Gm... Dobrejshij  |une,  ya  iskrenne  zhaleyu,  chto  nam  pridetsya
rasstat'sya.
     |une. My ne rasstanemsya, gospodin konsul.
     Bernik. Kak?
     |une. I u prostogo cheloveka est' svoi zadachi v zhizni.
     Bernik. Konechno, konechno. Itak, vy dumaete, chto mozhete obeshchat'?
     |une. "Indianka" mozhet vypravit' svoi bumagi poslezavtra. (Klanyaetsya  i
uholit napravo.)
     Bernik. Aga, udalos'-taki slomit' etogo upryamca! |to  ya  schitayu  dobrym
predznamenovaniem.
     Hil'mar s sigaroj vo rtu vhodit s ulicy v sad.
     Xil'mar (na terrase). Zdravstvuj, Betti. Zdravstvuj, Bernik!
     Betti. Zdravstvuj!
     Xil'mar. Kak vidno, plakala. Znachit, tebe uzhe izvestno?
     Betti. CHto izvestno?
     Xil'mar. CHto skandal v polnom razgare. Uh!
     Bernik. CHto eto znachit?
     Xil'mar (vhodya v komnatu). Da vot eti  dva  amerikanca  razgulivayut  po
ulicam s Dinoj Dorf.
     Betti tozhe perehodit v komnatu.
     Betti. Byt' ne mozhet, Hil'mar...
     Hil'mar.  K  sozhaleniyu,  eto  tak.  Lona   dazhe   okazalas'   nastol'ko
bestaktnoj, chto okliknula menya, no ya, konechno, sdelal vid, budto ne slyhal.
     Bernik. I, veroyatno, eto ne proshlo nezamechennym?
     Hil'mar. Eshche by! Prohozhie ostanavlivalis' i  smotreli  im  vsled.  Sluh
rasprostranilsya po gorodu, kak ogon' po stepi, slovno pozhar  v  amerikanskih
preriyah. Vo vseh domah stoyali u okoshek, podzhidaya, kogda  oni  projdut  mimo.
Iz-za kazhdoj zanaveski torchali golovy... Uh!.. Ty uzh izvini menya, Betti, chto
menya peredergivaet... Ved' eto (*305) uzhasno dejstvuet na nervy. I esli  eto
tak budet prodolzhat'sya, pridetsya mne podumat' o prodolzhitel'noj poezdke.
     Betti. No ty mog pogovorit' s nim i urezonit' ego...
     Xil'mar. Na ulice? Net, blagodaryu pokorno. Da voobshche, kak  osmelivaetsya
etot chelovek pokazyvat'sya zdes'! Posmotrim, ne utihomiryat  li  ego  nemnozhko
gazety. Izvini, Betti, no...
     Bernik. Ty govorish', gazety? Razve ty uzhe slyshal chto-nibud' takoe?
     Xil'mar. Da, ne bez togo. Vyjdya ot vas vchera, ya napravilsya, radi  svoej
bolezni, v klub. I kak tol'ko ya voshel, vse razom smolkli,  znachit,  razgovor
shel o dvuh amerikancah.  Vdrug  vhodit  etot  nahal  redaktor  Hammer  i  vo
vseuslyshanie pozdravlyaet menya s vozvrashcheniem bogacha kuzena.
     Bernik. Bogacha?
     Xil'mar. Da, on tak i skazal. YA, konechno, smeril ego, kak i  sledovalo,
vzglyadom i dal emu ponyat', chto mne rovno  nichego  ne  izvestno  o  bogatstve
Juhana Tennesena. A on govorit: "Vot kak? |to stranno! V Amerike obyknovenno
vezet tomu, komu est' s chem nachat', a vash kuzen, kak izvestno,  poehal  tuda
ne s pustymi rukami".
     Bernik. Gm! Sdelaj ty mne takoe odolzhenie...
     Betti (s bespokojstvom). Vot vidish', Karsten...
     Xil'mar. Kak by to ni bylo, ya iz-za etogo sub®ekta ne spal vsyu noch'.  A
on razgulivaet sebe tut po ulicam kak ni v chem ne byvalo.  I  pochemu  on  ne
pogib tam? Prosto iz ruk von, do chego inye lyudi zhivuchi!
     Betti. Gospodi, Hil'mar, chto ty govorish'!
     Xil'mar. Nichego osobennogo. Vot ved' podite zhe - ne slomal sebe shei  na
zheleznoj doroge, ne popalsya v lapy kalifornijskomu  medvedyu  ili  chernonogim
indejcam... dazhe ne skal'pirovan... Uh, vot oni!
     Bernik (brosiv vzglyad na ulicu). I Ulaf s nimi!
     Hil'mar. Eshche by! Kak im ne  napomnit'  lyudyam,  chto  oni  prinadlezhat  k
pervoj  sem'e  v  gorode.  Glyadite,  glyadite,  von   vse   prazdnoshatayushchiesya
povysypali  iz  apteki,  glazeyut   na   nih,   peresheptyvayutsya.   Net,   eto
reshi-(*306)tel'no  ne  pod  silu  moim  nervam.  Kak  cheloveku   pri   takih
obstoyatel'stvah vysoko derzhat' znamya idei?..
     Bernik. Oni idut pryamo k nam. Poslushaj, Betti, ya zhelayu, chtoby ty byla s
nimi vozmozhno lyubeznee.
     Betti. Tak ty pozvolyaesh', Karsten?
     Bernik. Da, da. I tebya tozhe proshu, Hil'mar. Nadeyus', oni zdes'  nedolgo
probudut. I raz my v svoem  kruzhke,  proshu  -  nikakih  namekov,  my  dolzhny
vsyacheski osteregat'sya zadet' ih.
     Betti. O, kak ty velikodushen, Karsten!
     Bernik. Nu-nu, ostavim eto!
     Betti. Net, daj mne  poblagodarit'  tebya  i  prosti  menya,  chto  ya  tak
pogoryachilas'... Ty imel polnoe pravo...
     Bernik. Dovol'no, dovol'no, govoryu!
     Hil'mar. Uh!

     Juhan Tennesen s Dinoj i vsled za nimi Lona s Ulafom vhodyat v sad.

     Lona. Zdravstvujte, zdravstvujte, milejshie!
     Juhan. Vezde pobyvali, osmatrivali starye mesta, Karsten.
     Bernik. Da, da, mnogo peremen, ne pravda li?
     Lona. Vo vsem skazyvaetsya dostoslavnaya i poleznaya deyatel'nost'  konsula
Bernika. My pobyvali i v parke, kotoryj ty podaril gorodu.
     Bernik. A, i tam?
     Lona. "Dar Karstena Bernika" - krasuetsya nad vhodom. Po vsemu vidno, ty
zdes' pervaya persona.
     Juhan. I suda u tebya velikolepnye. YA vstretilsya s  kapitanom  "Pal'my",
svoim starym tovarishchem po shkole...
     Lona. I eshche ty vystroil novoe zdanie dlya shkoly. Da, kak ya slyshala, tebe
zhe gorod obyazan i gazovym osveshcheniem i vodoprovodom?
     Bernik. Nado zhe sluzhit' obshchestvu, v kotorom zhivesh'.
     Lona. Da, eto prekrasno, zyat'; zato pryamo otradno videt', kak lyudi tebya
cenyat. Kazhetsya, ya  ne  iz  tshcheslavnyh,  a  ne  mogla  uderzhat'sya,  chtoby  ne
napomnit' koe-komu iz nashih sobesednikov, chto my rodnya...
     (*307) Hil'mar. Uh!
     Lona. Ty na eto uhaesh'?
     Hil'mar. Net, ya skazal: gm!..
     Lona. Nu da bog s toboj, bednyaga. A vy, kazhetsya, sovsem odni segodnya?
     Betti. Da, segodnya my odni.
     Lona. My vstretili na ploshchadi koe-kogo  iz  "vysokonravstvennyh",  oni,
vidno, kuda-to chertovski speshili. No nam  ved'  ne  udalos'  eshche  horoshen'ko
pogovorit' mezhdu soboj. Vchera tut byli eti tri prokladyvatelya novyh dorog da
eshche etot pastor...
     Hil'mar. Ad®yunkt.
     Lona. YA zovu ego pastorom... Nu, chto vy skazhete o moih  trudah  za  eti
pyatnadcat' let? Razve ne molodchina iz nego vyshel? Kto by uznal v nem  teper'
sumasbroda, bezhavshego s rodiny?
     Hil'mar. Gm!
     Juhan. Nu, Lona, ne slishkom uzh hvastajsya.
     Lona. Da ved' tut est' chem! Pomiluj! Bol'she-to ya ved' nichego  poleznogo
na belom svete ne sdelala. Nu da i za eto odno ya imeyu pravo chuvstvovat' sebya
ne lishnej. Da, Juhan, kogda podumaesh', kak my tam s toboj nachinali s  nashimi
chetyr'mya pustymi lapami...
     Hil'mar. Rukami!
     Lona. YA govoryu - lapami; ne bol'no-to oni byli chisty...
     Hil'mar. Uh!
     Lona. Da i pusty vdobavok.
     Hil'mar. Pusty? Odnako, skazhu ya!..
     Lona. CHto skazhesh'?
     Bernik. Gm!
     Hil'mar. Skazhu - uh! (Uhodit na terrasu.)
     Lona. CHto s nim tvoritsya?
     Bernik. Ne obrashchaj na nego vnimaniya; on v poslednee  vremya  stal  takoj
nervnyj. No ne hochesh' li posmotret' nash sad? Ty eshche ne byla tam,  a  u  menya
teper' kak raz svobodnyj chasok.
     Lona. S udovol'stviem; pover', myslenno ya chasto  perenosilas'  syuda,  k
vam v sad.
     (*308) Betti. I tam proizoshli bol'shie peremeny - ty sejchas uvidish'.
     Bernik, Betti i Lona uhodyat v sad, gde  i  gulyayut  vo  vremya  sleduyushchih
scen.
     Ulaf (v dveryah terrasy). Dyadya Hil'mar! Znaesh', o chem menya sprosil  dyadya
Juhan? Ne hochu li ya poehat' s nim v Ameriku!
     Hil'mar. Kuda tebe, durnyu! Vechno za maminu yubku derzhish'sya...
     Ulaf. A bol'she ne hochu. Uvidish', kogda ya vyrastu bol'shoj...
     Hil'mar. CHepuha! U tebya net ser'eznoj potrebnosti v chem-nibud' takom  -
zakalyayushchem... Uhodyat oba v sad.
     Juhan (Dine, kotoraya ostanovilas' v dveryah, napravo, chtoby snyat'  shlyapu
i stryahnut' pyl' s plat'ya). Kak vy razgorelis' ot progulki.
     Dina. Da, eto byla prelestnaya progulka.  Takoj  prelestnoj  progulki  u
menya eshche nikogda ne bylo.
     Juhan. Razve vam ne chasto sluchaetsya gulyat' po utram?
     Dina. Sluchaetsya, no tol'ko vse s Ulafom.
     Juhan. Tak. No vas teper',  pozhaluj,  tozhe  bol'she  tyanet  v  sad,  chem
ostat'sya zdes'.
     Dina. Net, ya luchshe tut pobudu.
     Juhan. I ya tozhe. Znachit, ugovor - kazhdoe utro budem gulyat' vmeste.
     Dina. Net, gospodin Tennesen, ne nuzhno etogo.
     Juhan. CHego? Vy zhe obeshchali...
     Dina. Da, no podumav horoshen'ko... Vam ne sleduet gulyat' so mnoj...
     Juhan. Pochemu zhe?
     Dina. Vy priezzhij, i vam eto ne ponyatno, no ya skazhu vam...
     Juhan. CHto?
     Dina. Net, ya luchshe ne budu vam govorit'.
     Juhan. Naprotiv. Mne vy mozhete skazat' vse.
     Dina. Nu, ya skazhu vam: ya ne  takaya,  kak  drugie  molodye  devushki.  Vo
mne... so mnoyu... ne sovsem blagopoluchno. Vot vam i ne sleduet...
     (*309) Juhan. Nichego ne ponimayu. Vy zhe ne sdelali nichego durnogo?
     Dina. Ne ya, a... Net, ne stanu  bol'she  govorit'  ob  etom.  Vy  i  tak
uznaete ot drugih.
     Juhan. Gm!..
     Dina. A mne samoj hotelos' by sprosit' vas koe o chem drugom.
     Juhan. O chem zhe?
     Dina. Govoryat, v Amerike netrudno probit' sebe dorogu.
     Juhan. Nu, ne vsegda legko. Vnachale chasto prihoditsya kruto i nado mnogo
rabotat'.
     Dina. Da ya by s radost'yu!
     Juhan. Vy?
     Dina. YA mogu rabotat', ya krepkaya, zdorovaya, i tetya Marta mnogo so  mnoj
zanimalas'.
     Juhan. Tak za chem zhe delo stalo? Poedem s nami.
     Dina. Nu, eto vy tak, shutite; vy i Ulafu predlagali. A vot chto mne  eshche
hotelos' by uznat': ochen' li tam lyudi... ochen' li oni nravstvenny?
     Juhan. Nravstvenny?
     Dina.  Da,  ya  hochu  skazat',  takie  li   oni   vse...   prilichnye   i
dobrodetel'nye, kak zdes'?
     Juhan. Nu, vo vsyakom sluchae, oni ne tak uzh plohi, kak zdes' polagayut. I
vam nechego opasat'sya.
     Dina. Vy menya ne tak ponyali. Mne by kak raz hotelos', chtoby oni ne byli
takimi uzh prilichnymi i vysokonravstvennymi!
     Juhan. Ne byli takimi? Kakimi zhe im byt', po-vashemu?
     Dina. Mne by hotelos', chtoby oni byli estestvennymi.
     Juhan. Pozhaluj, oni kak raz takie i est'.
     Dina. Togda horosho by mne popast' tuda.
     Juhan. Razumeetsya! Vot i poedem s nami!
     Dina. Net, s vami by ya ne poehala; mne nado odnoj. O, tam  ya  probilas'
by, ya by stala molodcom!
     Bernik (v sadu okolo terrasy). Pogodi, pogodi, Betti! YA  tebe  prinesu.
Dolgo li prostudit'sya! (Vhodit v zalu i ishchet shal' zheny.)
     (*310) Betti (iz sada). Pojdem i ty s  nami,  Juhan.  My  sobiraemsya  v
grot!
     Bernik. Net, pust' Juhan tut pobudet. Vot, Dina,  zahvati  etu  shal'  i
stupaj s nimi... Juhan ostanetsya so mnoj, milaya Betti. Nado zhe mne poslushat'
o ego tamoshnej zhizni.
     Betti (iz sada). Nu, horosho, no potom prihodite k nam, ty ved'  znaesh',
gde nas iskat'.
     Betti, Lona i Dina prohodyat cherez sad nalevo.
     Bernik (s minutu glyadit im vsled, zatem pritvoryaet vtorye dveri nalevo,
podhodit k Juhanu i krepko zhmet  emu  obe  ruki).  Teper'  my  odni,  Juhan!
Pozvol' zhe mne poblagodarit' tebya.
     Juhan. Stoit li.
     Bernik. Domom, ochagom, svoim semejnym schast'em, polozheniem v obshchestve -
vsem ya obyazan tebe.
     Juhan. Ochen' rad, dorogoj Karsten, chto iz etoj  nelepoj  istorii  vyshlo
hot' chto-nibud' putnoe.
     Bernik (snova pozhimaya emu ruku).  Spasibo  tebe,  spasibo!  Iz  desyatka
tysyach ni odin ne sdelal by togo, chto ty togda dlya menya sdelal.
     Juhan. Stoit ob etom govorit'! Oba my byli molody i legko  smotreli  na
zhizn'. Nado zhe bylo komu-nibud' vzyat' vinu na sebya...
     Bernik. No komu zhe skoree, kak ne samomu vinovniku?
     Juhan. Stop! V tu poru eto bylo legche vsego sdelat'  nevinnomu.  YA  byl
sovershenno svoboden,  sirota;  kontora  nadoela  mne  do  smerti,  i  ya  byl
rad-radehonek izbavit'sya ot nee. U tebya zhe byla staruha-mat', i vdobavok  ty
tol'ko chto potihon'ku obruchilsya s Betti, a ona uzhasno tebya lyubila. CHto  bylo
by s nej, esli by ona uznala?..
     Bernik. Da, da, da, no...
     Juhan. I, nakonec, razve ne radi Betti ty  reshil  togda  pokonchit'  etu
intrizhku s madam Dorf? Kak raz, chtoby porvat' sovsem, ty i prishel  k  nej  v
tot vecher.
     Bernik. Da, v  tot  zlopoluchnyj  vecher,  kogda  etot  p'yanica  vernulsya
domoj... Da, Juhan, ya poshel togda  radi  Betti,  no  vse-taki...  I  vot  ty
velikodushno obratil na sebya vse podozreniya i uehal...
     (*311) Juhan. Ne nado ugryzenij, dorogoj Karsten. My  zhe  togda  soobshcha
tak poreshili. Nuzhno bylo spasat' tebya,  a  ty  byl  moim  drugom.  YA  uzhasno
gordilsya tvoej druzhboj. Eshche by! YA tyanul tut  lyamku  melkogo  provincial'nogo
obyvatelya, a ty vernulsya iz-za granicy takim vazhnym, modnym kavalerom, pozhil
i v Londone i v Parizhe. I ty udostoil sdelat' menya svoim priyatelem, hotya ya i
byl molozhe tebya na chetyre goda. Konechno, ty togda uhazhival za Betti,  teper'
ya eto ponimayu, no togda ya chertovski gordilsya tvoej  druzhboj!  I  kto  by  ne
gordilsya? Kto ne pozhertvoval by soboyu radi tebya s radost'yu? Tem  bolee,  chto
grozilo eto ne bog vest' chem. Pospletnichali  by  v  gorode  s  mesyac,  da  i
pozabyli by. A mne predstoyalo vyrvat'sya na volyu, poglyadet' na belyj svet.
     Bernik. Gm... Govorya otkrovenno, dorogoj Juhan, tut vse eshche  ne  sovsem
pozabyli ob etoj istorii.
     Juhan. Ne pozabyli? Nu i puskaj. Mne ne budet ot  etogo  ni  teplo,  ni
holodno, kogda ya opyat' zasyadu u sebya na ferme.
     Bernik. Ty, znachit, sobiraesh'sya opyat' uehat'?
     Juhan. Razumeetsya.
     Bernik. Nadeyus', odnako, ne tak skoro?
     Juhan. Net, vozmozhno skoree. YA ved' tol'ko radi Lony syuda priehal.
     Bernik. Radi Lony? Kak tak?
     Juhan. Da vidish' li, Lona teper' ne tak uzh moloda i v  poslednee  vremya
sil'no stoskovalas' po rodine. No ni za chto  by  v  etom  ne  soznalas'.  (S
ulybkoj.) Kak zhe mozhno bylo ostavit' bez prizora  menya,  vetrogona,  kotoryj
uzhe v devyatnadcat' let uspel tak otlichit'sya...
     Bernik. Nu, i...
     Juhan. Da, Karsten, kak mne ni sovestno, prihoditsya priznat'sya tebe...
     Bernik. Nadeyus', ty ne posvyatil ee v etu istoriyu?
     Juhan. To-to, chto posvyatil. Znayu, chto nehorosho sdelal, da tak uzh vyshlo.
Ty sebe predstavit' ne mozhesh', chem byla dlya menya Lona. Ty ee vsegda  terpet'
ne mog, no dlya menya ona byla prosto rodnoj mater'yu. V pervye gody, kogda nam
prihodilos' kruten'ko, kak ona rabotala! I  zatem,  kogda  ya  dolgo  hvoral,
nichego ne mog zarabatyvat' (*312) i ne v silah byl pomeshat'  ej,  ona  poshla
pet' po kofejnyam, proiznosila publichnye rechi, za  kotorye  ee  podnimali  na
smeh; dazhe sochinila kakuyu-to knigu, nad  kotoroj  potom  sama  i  plakala  i
smeyalas', - i vse eto, chtoby vyhodit' menya!  Mog  li  ya  posle  vsego  etogo
ravnodushno smotret', kak ona, ne shchadivshaya  sebya  radi  menya,  vsyu  etu  zimu
iznyvala ot toski? YA ne mog, Karsten! Nu i skazal  ej:  "Poezzhaj,  Lona,  ne
bojsya za menya, ya ne tak legkomyslen, kak ty dumaesh'".  I  vot  togda  ona  i
uznala vse.
     Bernik. Kak zhe ona otneslas'?
     Juhan. Ona spravedlivo rassudila, chto raz ya dejstvitel'no  ne  chuvstvuyu
za soboj viny, to pochemu by i mne ne mahnut' syuda na  pobyvku?  No  ty  bud'
spokoen, Lona ne proboltaetsya, da i ya v drugoj  raz  budu  derzhat'  yazyk  za
zubami.
     Bernik. Da, da, nadeyus'.
     Juhan. Vot moya ruka! I ne budem bol'she govorit' ob etoj staroj istorii.
K schast'yu, krome etoj gluposti, za nami, ya dumayu, drugih ne chislitsya. Teper'
ya hochu horoshen'ko vospol'zovat'sya temi nemnogimi dnyami, kotorye mne ostaetsya
eshche probyt' zdes'. Ty sebe predstavit' ne mozhesh', kakuyu slavnuyu progulku  my
sdelali segodnya utrom. Kto mog by podumat', chto  iz  toj  devchonki,  kotoraya
begala tut v teatre, izobrazhala raznyh amurchikov...  No  chto  stalos'  s  ee
roditelyami?
     Bernik. Da ya, moj drug, nichego bol'she ne znayu, krome  togo,  chto  pisal
tebe vskore posle tvoego ot®ezda. Nadeyus', ty poluchil oba moih pis'ma?
     Juhan. Kak zhe, kak zhe, oba. |tot p'yanica brosil ee?
     Bernik. Da, i potom v p'yanom vide sam ubilsya do smerti.
     Juhan. Ona potom tozhe nedolgo prozhila? No ty, konechno, potihon'ku delal
dlya nee chto mog?
     Bernik. Ona byla gorda, nikomu ni slovom ni o chem ne obmolvilas'  i  ne
hotela prinimat' nikakoj pomoshchi.
     Juhan. No ty, vo vsyakom sluchae, pravil'no postupil,  chto  vzyal  k  sebe
Dinu.
     Bernik.  Da,  razumeetsya.  Vprochem,  eto,  sobstvenno   govorya,   Marta
ustroila.
     (*313) Juhan. Tak eto Marta? Da, Marta... A gde ona segodnya?
     Bernik. Ona?.. Esli ona ne zanyata  shkoloj,  tak  u  nee,  navernoe,  ee
bol'nye.
     Juhan. Znachit, eto Marta pozabotilas' o devochke?
     Bernik. Da. U Marty vsegda byla slabost' k  pedagogike.  Ottogo  ona  i
postupila uchitel'nicej v gorodskuyu shkolu. Sdelala kapital'nuyu glupost'.
     Juhan. Da, vchera u nee byl takoj izmuchennyj vid. YA tozhe  boyus',  chto  u
nee nedostatochno krepkoe zdorov'e dlya etogo.
     Bernik. Nu, chto kasaetsya ee zdorov'ya, to eshche bylo by nechego  opasat'sya.
No dlya menya eto krajne nepriyatno. Vyhodit, kak budto ya, ee  brat,  ne  zhelayu
soderzhat' sestru.
     Juhan. Soderzhat'? YA dumal, chto u nee svoe sostoyanie.
     Bernik. Ni grosha.  Ty,  verno,  pomnish',  kak  tugo  prihodilos'  togda
materi? Posle togo kak ty uehal, ona nekotoroe vremya eshche vela  svoi  dela  s
moej pomoshch'yu, no nikakoj vygody ya  ot  etogo,  konechno,  ne  imel.  Togda  ya
vstupil kompan'onom v firmu, no i tut delo ne poshlo. YA vynuzhden byl  poetomu
vse delo vzyat' na sebya, i kogda my proizveli raschet, okazalos', chto na  dolyu
matushki pochti nichego ne prihoditsya. Matushka vskore posle etogo skonchalas'...
Nu i Marta, konechno, takzhe ostalas' ni pri chem.
     Juhan. Bednaya Marta!
     Bernik. Bednaya? |to pochemu? Neuzheli ty dumaesh', chto ya  dopuskayu,  chtoby
ona nuzhdalas' v chem-libo?  Net,  smeyu  schitat'  sebya  horoshim  bratom.  Ona,
razumeetsya, zhivet u nas,  est  s  nami  za  odnim  stolom,  a  zhalovan'ya  ej
sovershenno dostatochno, chtoby odet'sya kak sleduet.  Ona  zhenshchina  odinokaya  -
chego zhe ej eshche nuzhno?
     Juhan. Gm! U nas v Amerike ne tak rassuzhdayut.
     Bernik. Eshche by! V Amerike, naskvoz' propitannoj  agitaciej.  No  v  nash
malen'kij gorodok zaraza, slava bogu, poka eshche ne  pronikla,  zdes'  zhenshchiny
dovol'stvuyutsya prilichnym, hotya i skromnym polozheniem. Marta,  vprochem,  sama
vinovata. Ona davnym-davno mogla by pristroit'sya, esli by hotela.
     Juhan. To est' mogla by vyjti zamuzh?
     (*314) Bernik. I dazhe  sdelat'  prekrasnuyu  partiyu.  Ej  predstavlyalos'
neskol'ko takih, kak eto ni stranno: devushka bez vsyakih sredstv,  ne  pervoj
molodosti i pritom nichem ne vydayushchayasya...
     Juhan. Nichem ne vydayushchayasya?
     Bernik. Nu, ya ved' ne vinyu ee v etom. YA voobshche i ne zhelal by videt'  ee
inoj. Ty sam ponimaesh', v takom bol'shom dome, kak nash, svoj  chelovek  vsegda
prigoditsya.
     Juhan. Da, no ej-to kakovo?..
     Bernik. Ej? Kakovo? CHto zhe, u nee est' o kom i o chem zabotit'sya. Tut  i
ya, i Betti, i Ulaf. Ved' nel'zya zhe vse  tol'ko  o  sebe  dumat'  -  osobenno
zhenshchinam. Kazhdyj iz nas yavlyaetsya chlenom bolee ili menee obshirnogo  obshchestva,
kotoroe on dolzhen podderzhivat' i kotoromu dolzhen sluzhit'. Po krajnej mere, ya
tak postupayu.
     Upravlyayushchij Krap vhodit sprava.
     Vot tebe sejchas dokazatel'stvo. Ty  dumaesh',  ya  zanyat  teper'  lichnymi
delami? Otnyud' net. (Obrashchayas' k Krapu.) Nu?
     Krap (pokazyvaya na kipu bumag, tiho). Vse kupchie gotovy.
     Bernik. Otlichno! Prevoshodno!.. Nu, teper' tebe pridetsya izvinit' menya,
zyat'. (Vpolgolosa i  mnogoznachitel'no.)  Eshche  raz  spasibo,  Juhan,  i  bud'
uveren, chto gde i  chem  tol'ko  ya  mogu  sluzhit'  tebe...  Nu,  da  ty  menya
ponimaesh'!.. Pojdemte, gospodin Krap.
     Bernik i Krap uhodyat v kabinet.
     Juhan (smotrit nekotoroe vremya emu vsled). Gm!..  (Hochet  spustit'sya  v
sad, no ostanavlivaetsya, uvidev Martu, vhodyashchuyu sprava s korzinoj v  rukah).
Vot i ty, Marta!
     Marta. Ah, eto ty, Juhan?
     Juhan. I ty uzh v pohod tak rano?
     Marta. Da. Ty pogodi nemnozhko, sejchas,  verno,  pridut  drugie.  (Hochet
ujti nalevo.)
     Juhan. Poslushaj, Marta, ty vsegda tak zanyata i speshish'?
     (*315) Marta. YA?
     Juhan. I vchera ty kak budto izbegala menya, - mne ne udalos'  skazat'  s
toboj i dvuh slov, - i segodnya...
     Marta. Da, no...
     Juhan. A prezhde my byli nerazluchny... rosli vmeste, igrali...
     Marta. Ah, Juhan, s teh por mnogo vody uteklo.
     Juhan. CHto zhe,  kakih-nibud'  pyatnadcat'  let,  ne  bol'she  ne  men'she.
Po-tvoemu, ya tak sil'no izmenilsya?
     Marta. Ty? O da, i ty, hotya...
     Juhan. CHto?
     Marta. Net, tak, nichego.
     Juhan. Ty, kazhetsya, ne osobenno byla rada moemu priezdu?
     Marta. YA tak dolgo zhdala, Juhan... slishkom dolgo.
     Juhan. ZHdala? CHtoby ya priehal?
     Marta. Da.
     Juhan. Zachem zhe mne, po-tvoemu, nado bylo priezzhat'?
     Marta. CHtoby zagladit' svoyu vinu.
     Juhan. Mne?
     Marta. Razve ty zabyl, chto iz-za tebya v pozore i nishchete umerla zhenshchina?
Zabyl, chto po tvoej vine byli otravleny luchshie gody zhizni devochki-podrostka?
     Juhan. I eto mne prihoditsya slyshat' ot tebya,  Marta!  Da  neuzheli  tvoj
brat nikogda...
     Marta. CHto?
     Juhan. Neuzheli on nikogda... Nu da, ya hotel  skazat',  neuzheli  u  nego
nikogda ne nashlos' ni edinogo slova v moe opravdanie?
     Marta. Ah, Juhan, ty zhe znaesh' strogie pravila Karstena.
     Juhan. Gm... konechno, konechno, ya znayu strogie  pravila  svoego  starogo
druga Karstena. No tut... Nu, horosho.  YA  tol'ko  chto  govoril  s  nim.  Mne
kazhetsya, on poryadochno izmenilsya!
     Marta. CHto ty! Karsten vsegda byl prevoshodnym chelovekom.
     (*316) Juhan. YA ne pro to...  Nu  da  ostavim  eto...  Gm...  Teper'  ya
ponimayu, kak ty na menya smotrela. Ty zhdala vozvrashcheniya bludnogo syna.
     Marta. Poslushaj, Juhan, ya skazhu, kak  ya  na  tebya  smotrela.  (Ukazyvaya
rukoj v sad.) Vidish', s  kem  igraet  Ulaf?  |to  Dina.  Pomnish'  bessvyaznoe
pis'mo, kotoroe ty napisal mne pered ot®ezdom? Ty prosil menya verit' v tebya.
I ya verila, Juhan. YA pripisyvala vse durnoe,  o  chem  zdes'  potom  nosilis'
sluhi, zabluzhdeniyu, legkomysliyu, a ne zloj vole.
     Juhan. Kak eto ponyat'?
     Marta. O, ty, naverno, ponimaesh' menya.  I  ni  slova  bol'she  ob  etom.
Uehat' tebe bylo neobhodimo, chtoby nachat' novuyu zhizn'. A ya, tvoya  podruga  s
detskih let, zamenila tebya zdes'. YA prinyala na sebya obyazannosti,  o  kotoryh
ty zabyl ili kotoryh ne mog vypolnit'. YA govoryu tebe eto,  chtob  ty  hot'  v
etom ne uprekal sebya. Dlya obizhennoj devochki ya stala mater'yu,  vospitala  ee,
kak sumela...
     Juhan. I zagubila radi etogo vsyu svoyu zhizn'!
     Marta. Net, ne zagubila. No ty vernulsya pozdno, Juhan.
     Juhan. Marta... esli b ya  mog  tebe  otkryt'...  Nu,  pozvol'  mne,  po
krajnej mere, poblagodarit' tebya za tvoyu vernuyu druzhbu.
     Marta (s  grustnoj  ulybkoj).  Gm...  Znachit,  my  teper'  ob®yasnilis',
Juhan... Tss... kto-to idet. Proshchaj, ya teper' ne mogu... (Uhodit nalevo.)
     Iz sada vhodit Lona i vsled za neyu Betti.
     Betti (eshche iz sada). Radi boga, Lona, kak zhe eto mozhno!
     Lona. Otstan', mne nado pogovorit' s nim.
     Betti. Ved' eto zhe budet strashnyj skandal!.. A ty eshche zdes', Juhan!
     Lona. Nu, malyj, ischezaj! Nechego tebe zdes' kisnut' v komnate. Stupaj v
sad, poboltaj s Dinoj.
     Juhan. YA i sobiralsya kak raz.
     Betti. No...
     Lona. Poslushaj, Dzhon, ty horosho razglyadel Dinu?
     Juhan. Dumayu, chto razglyadel.
     (*317) Lona. Tebe i sledovalo glyadet' horoshen'ko, mal'chugan. |to  nechto
dlya tebya.
     Betti. Lona!
     Juhan. Dlya menya?
     Lona. Nu da, - chtoby poglyadet', hochu ya skazat'. Nu, stupaj.
     Juhan. Idu, idu, s udovol'stviem. (Uhodit v sad.)
     Betti. Lona, ya polozhitel'no ostolbenela. Ne mozhet byt',  chtoby  ty  eto
ser'ezno.
     Lona. Dayu tebe chestnoe slovo.  Da  razve  eto  ne  svezhaya,  zdorovaya  i
pravdivaya natura? Kak raz zhena dlya Dzhona. Takuyu-to emu i nuzhno tam.  |to  ne
to, chto kakaya-to, pozhilaya svodnaya sestra.
     Betti. No Dina! Dina Dorf! Podumaj zhe! Lona. YA  prezhde  vsego  dumayu  o
schast'e molodca, i zdes'-to mne kak raz nado vmeshat'sya; sam  on  na  eto  ne
gorazd. Nikogda ne zaglyadyvalsya ni na devushek, ni na zhenshchin.
     Betti.  On?  Juhan?   Nu,   mne   kazhetsya,   odnako,   byli   pechal'nye
dokazatel'stva...
     Lona. A, k chertu etu glupuyu istoriyu! Gde Bernik? Mne nado pogovorit'  s
nim.
     Betti. Net, net, Lona!
     Lona. Nepremenno! Esli ona nravitsya emu, a on ej... chem  oni  ne  para?
Bernik - umnica, sumeet kak-nibud' vse uladit'.
     Betti. Ty voobrazhaesh', chto podobnye amerikanskie vol'nosti  mogut  byt'
terpimy u nas...
     Lona. CHepuha, Betti!
     Betti. CHto chelovek s takimi strogimi pravilami morali, kak Karsten...
     Lona. Uzh budto by s takimi strogimi?
     Betti. CHto takoe? Ty osmelivaesh'sya...
     Lona. YA osmelivayus' skazat', chto Bernik po chasti etih samyh pravil vryad
li osobenno otlichaetsya ot drugih muzhchin.
     Betti. Vidno, v tebe vse eshche kipit tvoya staraya  nenavist'  k  nemu!  No
zachem zhe ty vernulas' syuda, esli do sih por ne mogla  zabyt',  chto...  I  ne
ponimayu, kak u tebya (*318) hvatilo smelosti pokazat'sya emu  na  glaza  posle
togo pozornogo oskorbleniya, kotoroe ty nanesla emu togda.
     Lona. Pravda, Betti, ya postupila togda nehorosho, ya zabylas'.
     Betti. I kak velikodushno on prostil tebya, on, ni v chem ne povinnyj!  Ne
ego zhe vina byla, v samom dele, chto ty vozymela kakie-to nadezhdy... No s teh
por ty i menya nenavidish'. (Plachet.) Tebe vsegda zavidno bylo smotret' na moe
schast'e. I teper'  ty  priehala,  chtoby  vse  obrushilos'  na  menya...  chtoby
pokazat' vsemu gorodu, kakuyu rodnyu ya prinesla Karstenu v pridanoe!  Da,  vse
teper' na menya obrushitsya, i ty tol'ko etogo i dobivaesh'sya. Kak eto  nizko  s
tvoej storony! (Uhodit v slezah nalevo.)
     Lona (glyadya ej vsled). Bednyazhka Betti!

     Bernik vyhodit iz kabineta.

     Bernik (eshche v dveryah). Horosho, horosho, gospodin Krap. Poshlite chetyresta
kron v stolovye dlya bednyh. (Obernuvshis'.) Lona! (Podhodya k nej.) Ty odna? A
Betti ne pridet?
     Lona. Net. Pozvat' ee?
     Bernik. Net, net, net, ne nado! Ty  ne  poverish',  Lona,  kak  ya  gorel
neterpeniem pogovorit' s toboj otkrovenno... vymolit' u tebya proshchenie.
     Lona. Poslushaj, Karsten, ne budem sentimental'nichat', eto nam  s  toboj
ne pristalo.
     Bernik. Ty dolzhna vyslushat' menya, Lona. YA znayu, kakim  ya  byl  v  tvoih
glazah, kogda ty uznala ob istorii s mater'yu Diny.  No,  klyanus'  tebe,  eto
bylo lish' mimoletnoe uvlechenie, tebya zhe ya lyubil  v  svoe  vremya  iskrenne  i
gluboko.
     Lona. A zachem, po-tvoemu, ya vernulas' syuda?
     Bernik. Kakie by ni byli tvoi namereniya, umolyayu tebya,  ne  predprinimaj
nichego, daj mne snachala opravdat'sya pered toboj. |to ya sumeyu,  Lona...  ili,
vo vsyakom sluchae, smogu najti izvinenie...
     Lona. Teper' ty trusish'... Ty govorish', chto v svoe  vremya  lyubil  menya.
Da, ty chasto uveryal menya v etom v svoih pis'mah i, pozhaluj, byl  iskrenen...
do nekotoroj stepeni, poka nahodilsya v  bolee  shirokih,  svobodnyh  usloviyah
(*319) zhizni, kotorye i tebe samomu davali smelost' smotret' na zhizn'  bolee
shiroko i svobodno. Pozhaluj, u menya ty nahodil bol'she haraktera, bol'she  voli
i samostoyatel'nosti, chem u bol'shinstva zdeshnih obyvatelej. Krome togo,  nashi
otnosheniya sohranyalis' v polnoj tajne, o nih znali tol'ko ty da ya, i nikto ne
mog tebya podnyat' na smeh za tvoj plohoj vkus.
     Bernik. Lona, kak mozhno tak dumat'!
     Lona. No potom, kogda ty vernulsya,  kogda  uslyhal  o  vseh  nasmeshkah,
kotorye dozhdem sypalis' na menya, uznal, kak lyudi glumilis' nado mnoj i moimi
tak nazyvaemymi chudachestvami...
     Bernik. Dejstvitel'no, ty perestupala togda granicy.
     Lona. Bol'she na zlo vsem etim gorodskim hanzham v yubkah i  v  shtanah.  A
kogda ty zatem vstretilsya s ocharovatel'noj aktrisoj...
     Bernik. Vse eto bylo odno fatovstvo i bol'she nichego. Klyanus'  tebe,  vo
vseh teh spletnyah ne bylo i desyatoj doli pravdy.
     Lona. Pust' tak. No potom vernulas' Betti, yunaya  krasavica,  pokoryavshaya
vse serdca, i vdobavok naslednica tetki, togda kak pro menya stalo  izvestno,
chto ya nichego ot nee ne poluchu...
     Bernik. Vot my i doshli do suti, Lona. Teper' ya vyskazhus' bez utajki.  YA
vovse ne vlyubilsya v Betti, ne novaya lyubov' zastavila menya porvat'  s  toboj.
Mne prosto nuzhny byli den'gi... do zarezu, i ya vynuzhden byl zakrepit' ih  za
soboj.
     Lona. I ty govorish' mne eto pryamo v glaza?
     Bernik. Da. Vyslushaj menya, Lona...
     Lona. A mne ty pisal, chto ohvachen nepreodolimoj lyubov'yu k Betti, vzyval
k moemu velikodushiyu, umolyal menya radi Betti molchat' obo vsem, chto bylo mezhdu
nami!..
     Bernik. YA byl vynuzhden, govoryu tebe.
     Lona. Nu, tak klyanus' bogom, ya ne zhaleyu, chto togda tak zabylas'!
     Bernik. Daj mne vyyasnit' tebe tolkom, spokojno togdashnee moe polozhenie.
Matushka, kak tebe izvestno, stoyala togda vo glave firmy sama,  no  ona  byla
sovsem ne-(*320)delovym chelovekom. Menya pospeshno vyzvali  domoj  iz  Parizha;
vremena byli trudnye... obshchij krizis; ya dolzhen byl popravit' dela firmy.  No
chto ya nashel? YA nashel, - i eto prihodilos' derzhat' v glubochajshej tajne,  -  ya
nashel  firmu  pochti  nakanune  kraha.  Da,  nasha  staraya,  pochtennaya  firma,
perezhivshaya uzhe tri  pokoleniya,  byla  nakanune  kraha.  CHto  zhe  mne,  synu,
edinstvennomu synu, ostavalos' delat', kak ne iskat' istochnika novyh sredstv
dlya spaseniya firmy?
     Lona. Itak, ty spas firmu "Bernik" za schet zhenshchiny?..
     Bernik. Ty horosho znaesh', chto Betti menya lyubila.
     Lona. A ya?
     Bernik. Pover', Lona, ty nikogda ne byla by so mnoj schastliva.
     Lona. Tak ty pozhertvoval mnoj, zabotyas' o moem schast'e?
     Bernik. Neuzheli ty dumaesh', chto  mnoj  rukovodili  togda  svoekorystnye
pobuzhdeniya! Bud' ya sovershenno  odinok,  vpolne  svoboden,  ya  by  smelo  mog
mahnut' na vse rukoj i nachat' delo syznova. No ty ne znaesh', kak  nerazryvno
srastaetsya delovoj chelovek - pod bremenem gromadnoj otvetstvennosti - s  tem
delom, kotoroe emu dostaetsya po  nasledstvu.  Znaesh'  li  ty,  chto  ot  nego
zavisit blagopoluchie soten, dazhe tysyach semej? Ponimaesh' li ty, chto  esli  by
firma "Bernik" obankrotilas', eto otozvalos' by samym plachevnym  obrazom  na
celom obshchestve, blizkom nam i rodnom?
     Lona. Ty lzhesh' vse eti pyatnadcat' let tozhe radi obshchestva?
     Bernik. Lgu?
     Lona. Izvestno li Betti, chto predshestvovalo vashemu braku i chto  vyzvalo
ego?
     Bernik. Neuzheli ya bez vsyakoj  pol'zy  stal  by  ogorchat'  ee  podobnymi
razoblacheniyami?
     Lona. Ty govorish': bez vsyakoj pol'zy. Da, da, ty ved' delovoj  chelovek,
kak tebe ne znat', gde i v chem pol'za!..  No  slushaj,  Karsten.  Teper'  moya
ochered' vyskazat'sya tolkom i spokojno. Skazhi  mne,  vpolne  li  ty  schastliv
teper'?
     (*321) Bernik. To est' v semejnoj zhizni?
     Lona. Konechno.
     Bernik. Vpolne, Lona. Ty ne  darom  prinesla  mne  takuyu  zhertvu.  Smeyu
skazat', moe schast'e roslo s kazhdym godom. Betti dobra i ustupchiva. Kak  ona
za eti  pyatnadcat'  let  nauchilas'  prinoravlivat'sya  k  osobennostyam  moego
haraktera...
     Lona. Gm!..
     Bernik. Prezhde u nee byli neskol'ko preuvelichennye ponyatiya o lyubvi, ona
ne mogla primirit'sya s mysl'yu, chto pylkaya lyubov' malo-pomalu dolzhna  perejti
v tihuyu druzhbu.
     Lona. A teper' ona primirilas'?
     Bernik. Vpolne. Ty ponimaesh', chto povsednevnoe obshchenie so mnoj ne moglo
ne okazat' na nee izvestnogo sderzhivayushchego vliyaniya. Lyudyam prihoditsya uchit'sya
drug u druga umeryat' svoi lichnye trebovaniya, chtoby tem polnee  udovletvoryat'
trebovaniya togo obshchestva, k kotoromu oni prinadlezhat. |tu istinu malo-pomalu
usvoila sebe i  Betti,  i  teper'  nasha  sem'ya  sluzhit  obrazcom  dlya  nashih
sograzhdan.
     Lona. No etim sograzhdanam nichego ne izvestno o tvoej lzhi?
     Bernik. Lzhi?
     Lona. Da, lzhi, kotoraya prodolzhaetsya vot uzhe pyatnadcat' let.
     Bernik. Ty eto nazyvaesh'...
     Lona. YA eto nazyvayu lozh'yu, trojnoj lozh'yu. Ty obmanul menya, potom  Betti
i nakonec Juhana.
     Bernik. Betti nikogda ne trebovala, chtoby ya vyskazalsya.
     Lona. Potomu chto nichego ne znala.
     Bernik. I ty ne stanesh' trebovat'... radi Betti ne stanesh'!
     Lona. Net. YA sumeyu snesti nasmeshki: u menya hrebet vynoslivyj.
     Bernik. Juhan tozhe ne potrebuet. On dal mne slovo.
     Lona. No ty sam, Karsten? Razve u tebya samogo net potrebnosti pokonchit'
so vsem etim obmanom?
     (*322) Bernik. CHtoby ya dobrovol'no pozhertvoval svoim semejnym  schast'em
i obshchestvennym polozheniem?..
     Lona. Da kakie zhe u tebya prava na vse eto?
     Bernik. V techenie pyatnadcati let ya ezhednevno, shag za shagom,  priobretal
eti prava svoimi trudami i svoeyu deyatel'nost'yu na pol'zu obshchestva.
     Lona. Da, ty mnogo potrudilsya na pol'zu  i  sebe  i  drugim.  Ty  samyj
bogatyj i samyj vliyatel'nyj  chelovek  v  gorode.  Vsem  ponevole  prihoditsya
sklonyat'sya pered toboj, - ty ved' obrazec vseh dobrodetelej, bez pyatna,  bez
upreka. Tvoya sem'ya - obrazec dlya vseh semej, tvoya deyatel'nost'...  tozhe  dlya
vseh obrazec. No vse eto velikolepnoe zdanie i ty s  nim  stoite  na  zybkoj
pochve. Odna minuta, odno slovo - i ty so vsem  svoim  velikolepiem  poletish'
kuvyrkom, esli ne spasesh'sya vovremya.
     Bernik. Lona, s kakoj cel'yu ty syuda priehala?
     Lona. YA hochu pomoch' tebe ukrepit' pod soboj pochvu, Karsten.
     Bernik. Mest'! Ty hochesh' otomstit'! YA eto predchuvstvoval! No  tebe  eto
ne udastsya! Tol'ko odin chelovek mog by  proiznesti  reshayushchee  slovo,  no  on
budet molchat'.
     Lona. Juhan?
     Bernik. Da, Juhan. Esli kto drugoj stanet menya  obvinyat',  ya  ot  vsego
otoprus'. YA budu borot'sya ne na zhizn',  a  na  smert'  s  tem,  kto  zahochet
pogubit' menya. Povtoryayu, tebe eto nikogda ne udastsya. Tot, kto mog  by  menya
pogubit', molchit i... skoro uedet!
     Rummel' i Vigelann vhodyat sprava.
     Rummel'.  Zdravstvuj,  zdravstvuj,  druzhishche!   Pozhaluj-ka   k   nam   v
kommercheskoe sobranie. U nas segodnya, znaesh' li, debaty po  povodu  zheleznoj
dorogi.
     Bernik. Nikak ne mogu sejchas.
     Vigelann. Pomilujte, gospodin konsul...
     Rummel'. Ty dolzhen, Bernik. Protiv nas celaya partiya. Redaktor Hammer  i
drugie, stoyashchie za  primorskuyu  liniyu,  govoryat  teper',  chto  novyj  proekt
prikryvaet chastnye interesy.
     Bernik. Nu tak ob®yasnite im...
     (*323) Vigelann. Nashi ob®yasneniya ni k chemu, gospodin konsul!
     Rummel'. Net, net, tebe  nado  samomu  yavit'sya.  Tebya-to  uzh  nikto  ne
posmeet zapodozrit' ni v chem takom.
     Lona. Polagayu.
     Bernik. Govoryu vam, ne mogu.  Mne  nezdorovitsya...  Vo  vsyakom  sluchae,
dajte mne hot' opravit'sya...

     Ad®yunkt Rerlun vhodit sprava.

     Rerlun. Izvinite, gospodin konsul, ya strashno vzvolnovan...
     Bernik. CHto s vami ?
     Rerlun. YA dolzhen predlozhit' vam odin vopros, gospodin konsul. S  vashego
li  razresheniya  molodaya  devushka,  nashedshaya  sebe  priyut   v   vashem   dome,
pokazyvaetsya publichno v obshchestve cheloveka, kotoryj...
     Lona. Kakogo takogo cheloveka, gospodin pastor?
     Rerlun. CHeloveka, ot kotorogo ej sledovalo by derzhat'sya dal'she, chem  ot
kogo by to ni bylo!
     Lona. Ogo!
     Rerlun. S vashego li razresheniya, gospodin konsul?
     Bernik (otyskivaya shlyapu i perchatki). Nichego  ya  ne  znayu.  Izvinite,  ya
strashno speshu na zasedanie.
     Hil'mar Tennesen vhodit iz sada i napravlyaetsya ko vtorym dveryam nalevo.
     Hil'mar. Betti! Betti! Poslushaj!
     Betti (pokazyvayas' v dveryah). CHto takoe?
     Hil'mar. Nado tebe sojti v sad i  polozhit'  konec  volokitstvu  nekoego
gospodina za etoj Dinoj Dorf. U menya pryamo  nervy  ne  vyderzhali.  Poslushat'
tol'ko, chto on govorit!
     Lona. Vot kak! CHto zhe govorit nekij gospodin?
     Hil'mar. Nastaivaet, chtoby Dina ehala s nim v  Ameriku,  ne  bol'she  ne
men'she. Uh!
     Rerlun. Vozmozhno li?
     Betti (Hil'maru). CHto ty govorish'?
     Lona. Vot by otlichno bylo!
     Bernik (obrashchayas' k Hil'maru). Ne mozhet byt'. Ty oslyshalsya.
     (*324) Xil'mar. Tak ty sprosi ego samogo.  Vot  ona,  parochka...  idet.
Tol'ko menya ne vputyvaj.
     Bernik (obrashchayas' k  Rummelyu  i  Vigelannu).  YA  budu  vsled  za  vami,
sejchas...
     Rummel' i Vigelann uhodyat napravo, Juhan i Dina vhodyat iz sada.
     Juhan. Ura, Lona! Ona edet s nami!
     Betti. Juhan! Kakoe legkomyslie!
     Rerlun. Mozhet li  byt'?  Takoj  kolossal'nyj  skandal!  Kak  sumeli  vy
obol'stit' ee?..
     Juhan. Nu-nu, lyubeznyj! CHto takoe vy govorite?
     Rerlun. Otvechajte mne,  Dina.  |to  vy  sami?..  |to  vashe  sobstvennoe
svobodnoe reshenie?
     Dina. Mne nado uehat' otsyuda.
     Rerlun. No s nim?.. S nim?..
     Dina. Ukazhite mne kogo-nibud' drugogo, u kogo hvatilo by muzhestva vzyat'
menya s soboj.
     Rerlun. Nu tak znajte zhe, kto on takov!
     Juhan. Zamolchite!
     Bernik. Ni slova bol'she!
     Rerlun. Ploho togda sluzhil by ya tomu obshchestvu, na  strazhe  nravstvennyh
ustoev kotorogo ya postavlen. I neprostitel'no postupil  by  po  otnosheniyu  k
etoj molodoj devushke,  v  vospitanii  kotoroj  prinimal  nemaloe  uchastie  i
kotoraya mne...
     Juhan. Osteregites'!
     Rerlun. Ona dolzhna eto uznat'. Dina, etot chelovek - prichina neschastiya i
pozora vashej materi!
     Bernik. Gospodin ad®yunkt!
     Dina. On?! (Obrashchayas' k Juhanu.) |to pravda?
     Juhan. Karsten! Otvechaj ty!
     Bernik. Ni slova bol'she! Teper' ne vremya ob®yasnyat'sya!
     Dina. Znachit, pravda?..
     Rerlun. Pravda, pravda. I etogo eshche  malo!  CHelovek,  kotoromu  vy  tak
doveryaetes', bezhal s rodiny ne s pustymi rukami... Kassa vdovy Bernik...  Ee
syn mozhet eto zasvidetel'stvovat' !
     Lona. Lzhec!
     (*325) Bernik. A!..
     Betti. Bozhe moj, bozhe moj!
     Juhan (brosayas' na ad®yunkta s podnyatoj rukoj). I ty osmelivaesh'sya?..
     Lona (zastupaya emu dorogu). Ne tron' ego, Juhan!
     Rerlun. Da, udar'te menya. No pravda dolzhna vostorzhestvovat', a  e  t  o
pravda. Sam konsul Bernik  eto  govoril,  i  vsemu  gorodu  eto  izvestno...
Teper', Dina, vy znaete etogo cheloveka.
     Korotkaya pauza.
     Juhan (shvativ Bernika za ruku, tiho). Karsten! Karsten! CHto ty sdelal?
     Betti (v slezah, shepotom). O! Karsten! V kakoj pozor ya tebya vovlekla!
     Sanstad (bystro vhodit  sprava  i  ostanavlivaetsya,  derzhas'  za  ruchku
dveri). Potoropites' zhe nakonec, gospodin konsul. ZHeleznaya doroga  visit  na
voloske.
     Bernik (rasteryanno). CHto zhe eto takoe?.. CHto mne delat'?..
     Lona (ser'ezno i znachitel'no). Idti i byt' oporoj obshchestva, zyat'.
     Sanstad.  Da,  da,  potoropites',  nam  nuzhen  ves'  vash   nravstvennyj
avtoritet.
     Juhan  (govorit  Berniku  vpolgolosa).  Bernik,  zavtra  my   s   toboj
pogovorim. (Uhodit cherez sad.)

     Bernik kak-to mashinal'no uhodit napravo za Sanstadom.


     (*326) DEJSTVIE TRETXE

     Tam zhe.

     Bernik  vhodit  sleva,  sil'no  vzvolnovannyj,  s  hlystom  v  ruke,  i
ostavlyaet dver' poluotvorennoj.

     Bernik. Vot!  Tak-to  vernee!  Nadeyus',  on  ne  zabudet  etoj  trepki!
(Obrashchaetsya k komu-to v sosednej komnate.) CHto  ty  govorish'?...  A  ya  tebe
govoryu,  chto  ty  nerazumnaya  mat'!  Ty  ego  baluesh',  potakaesh'  vsem  ego
prodelkam! Negodyaj etakij!.. Ne negodyaj? A kak zhe ty vse  eto  nazyvaesh'?  U
menya i tak hlopot polon rot, a on udiraet noch'yu iz domu, puskaetsya v more na
rybach'ej lodchonke, propadaet chut' li ne celyj den', pugaet menya do smerti. I
etot mal'chishka eshche smeet ugrozhat', chto sovsem sbezhit iz domu.  Pust'  tol'ko
poprobuet!.. Ty? YA dumayu, tebe i gorya malo,  hot'  by  on  sovsem  propal!..
Tak?.. Tak?.. No u menya est' delo, kotoroe  mne  nado  zaveshchat'  komu-nibud'
posle sebya, i mne ne raschet umeret' bezdetnym... Bez razgovorov, Betti!  Kak
ya skazal, tak i budet. On posidit pod domashnim  arestom...  (Prislushivayas'.)
Tss! CHtoby nikto ne znal!

     Upravlyayushchij Krap vhodit sprava.

     Krap. Mozhete vy udelit' mne odnu minutu, gospodin konsul?
     Bernik (brosaya hlyst). Mogu, mogu. Vy s verfi?
     Krap. Pryamo ottuda. Gm...
     Bernik. Nu? Nadeyus', "Pal'ma" v poryadke?
     Krap. "Pal'ma" mozhet otplyt' zavtra, no...
     Bernik. Tak vy naschet "Indianki"? YA tak i dumal, chto etot upryamec...
     Krap. "Indianka" tozhe mozhet otplyt'  zavtra,  no  boyus',  ona  nedaleko
ujdet.
     (*327) Bernik. CHto eto znachit?
     Krap. Izvinite, gospodin konsul, dver' ne zakryta, i, kazhetsya, tam est'
kto-to...
     Bernik (zatvoriv dver'). Nu, chto eshche za sekrety?
     Krap. A to, chto master |une, vidno, nameren pustit' "Indianku"  ko  dnu
so vsem gruzom i ekipazhem.
     Bernik. Pomiluj bog! S chego eto vy vzyali?
     Krap. Inache i ob®yasnit' sebe nel'zya, gospodin konsul.
     Bernik. Tak rasskazhite zhe mne vse korotko i yasno.
     Krap. Izvol'te. Vy sami znaete, kak medlenno idet u nas rabota na verfi
s teh por, kak my zaveli novye mashiny i nabrali novyh, neopytnyh rabochih.
     Bernik. Da, da.
     Krap. No vot ya zahozhu tuda utrom, smotryu,  remont  amerikanskogo  sudna
udivitel'no podvinulsya vpered. Bol'shaya shchel' na  dnishche...  sovsem  prognivshee
mesto, vy znaete?..
     Bernik. Nu, tak chto zhe?
     Krap. Sovershenno zadelana, to est'... s vidu, - novaya obshivka. Govoryat,
|une sam vsyu noch' rabotal s fonarem.
     Bernik. Nu, nu, dal'she?
     Krap. YA  taki  prizadumalsya.  Rabochie  v  tu  poru  kak  raz  otdyhali,
zavtrakali,  i  ya  probralsya  nezametno  na  sudno,  chtoby  posmotret'   vse
horoshen'ko i snaruzhi i vnutri. Trudnen'ko  bylo  proniknut'  v  samyj  tryum,
sudno ved' zagruzheno; zato udalos' ubedit'sya. Delo nechisto, gospodin konsul.
     Bernik. Poverit' ne mogu,  gospodin  Krap.  Dopustit'  ne  mogu,  chtoby
|une...
     Krap. K sozhaleniyu, sushchaya pravda. Delo nechisto, govoryu  ya.  Naskol'ko  ya
mog  rassmotret',  ni  odnogo  brevna  novogo  ne  vstavleno.  SHCHel'   tol'ko
zakonopachena,  zabita,  obshita  doskami  i  brezentom  i  osmolena...   Odna
vidimost'. "Indianke" ne doplyt'  do  N'yu-Jorka.  Ona  pojdet  ko  dnu,  kak
tresnuvshij gorshok.
     Bernik. No ved' eto uzhasno! Kakaya zhe u nego mozhet byt' cel'?
     Krap. Veroyatno,  hochet  dokazat'  negodnost'  mashin,  hochet  otomstit',
zastavit' prinyat' obratno uvolennyh staryh rabochih.
     (*328) Bernik. I gotov pozhertvovat' radi etogo zhizn'yu stol'kih lyudej!
     Krap. On nedavno vyskazyvalsya, chto  na  "Indianke"  net  lyudej  -  odni
skoty.
     Bernik. Pust' tak, no kak on ne prinimaet v soobrazhenie, chto  ved'  tut
pogibnet krupnyj kapital?
     Krap. |une ne osobenno blagovolit k krupnomu kapitalu, gospodin konsul.
     Bernik. |to pravda, on agitator, smut'yan. No takoe bessovestnoe delo!..
Poslushajte, gospodin Krap, eto nuzhno eshche rassledovat'. Nikomu ni slova. Nasha
verf' lishitsya svoej reputacii, esli pojdut sluhi.
     Krap. Razumeetsya, no...
     Bernik.  Postarajtes'  eshche  raz  vo  vremya  obedennogo  otdyha  rabochih
pobyvat' v tryume. YA dolzhen byt' vpolne uveren.
     Krap. Bud'te spokojny, gospodin konsul. No pozvol'te sprosit',  chto  zhe
vy zatem namereny sdelat'?
     Bernik.  Razumeetsya,  zayavit'  policii.   Nel'zya   zhe   nam   sdelat'sya
souchastnikami pryamogo prestupleniya. Na moej sovesti ne  dolzhno  byt'  pyatna.
Krome togo, takoe zayavlenie mozhet proizvesti horoshee vpechatlenie na pressu i
na obshchestvo. Raz uvidyat, chto ya otmetayu vse lichnye interesy, chtoby  dat'  hod
pravosudiyu...
     Krap. Sovershenno verno, gospodin konsul.
     Bernik. No prezhde vsego polnaya uverennost'. A poka ni slova.
     Krap. Ne skazhu ni slova, gospodin konsul, a dokazatel'stva vy poluchite.
(Uhodit cherez sad.)
     Bernik (vpolgolosa). Vozmutitel'no. No net, eto nevozmozhno,  nemyslimo.
(Napravlyaetsya k dveryam v kabinet.)
     Xil'mar (vhodit sprava). Zdravstvuj, Bernik!  Pozdravlyayu  so  vcherashnej
pobedoj v kommercheskom sobranii.
     Bernik. Spasibo.
     Xil'mar. Pobeda, govoryat, byla  blistatel'naya,  pobeda  intelligentnogo
obshchestvennogo  deyatelya  nad   predstavitelyami   svoekorystnyh   i   otstalyh
vzglyadov... pochti kak francuzskaya ekspediciya protiv kabilov...* Udivitel'no,
kak ty posle vcherashnih nepriyatnostej mog...
     Bernik. Ostav' eto.
     (*329) Xil'mar. No ved' general'noe srazhenie eshche ne dano.
     Bernik. Ty naschet zheleznoj dorogi?
     Hil'mar. Da; tebe, konechno, izvestno, chto zatevaet redaktor Hammer?
     Bernik (napryazhenno). Net. A chto?
     Hil'mar. On uhvatilsya za sluh,  kotoryj  kto-to  pustil  po  gorodu,  i
gotovit gazetnuyu stat'yu.
     Bernik. Kakoj sluh?
     Hil'mar. Konechno, o skupke zemel' po linii proektirovannoj vetki.
     Bernik. CHto ty govorish'? Razve hodit takoj sluh?
     Xil'mar. Po vsemu gorodu. YA slyshal  v  klube,  kuda  zahodil  po  puti.
Govoryat, odin iz nashih advokatov vzyal na sebya poruchenie  skupit'  vtihomolku
vse lesa, vse rudniki i vse vodopady...
     Bernik. A ne govoryat... dlya kogo?
     Hil'mar. V klube polagayut... dlya kakoj-to inogorodnej kompanii, kotoraya
pronyuhala o  novom  proekte  i  pospeshila  obdelat'  del'ce,  poka  ceny  na
nedvizhimosti eshche ne podnyalis'... Nu ne podlost' li? Uh!
     Bernik. Podlost'?
     Hil'mar. Nu da, chto chuzhie tak lezut v nashi kraya!  I  vdobavok  odin  iz
nashih zhe advokatov nanimaetsya k nim dlya takih  uslug!  Teper',  znachit,  vse
baryshi dostanutsya inogorodnim del'cam!
     Bernik. No ved' eto poka eshche tol'ko sluh.
     Hil'mar. Emu, odnako, veryat, i zavtra ili poslezavtra  redaktor  Hammer
prepodneset ego v vide fakta. V  klube  vse  byli  vozmushcheny.  YA  slyshal  ot
mnogih, chto esli etot sluh podtverditsya, vse nemedlenno potrebuyut, chtoby  ih
imena byli snyaty s podpisnyh listov.
     Bernik. Ne mozhet byt'!
     Hil'mar. Kak? Da  pochemu,  ty  dumaesh',  vse  eti  torgashi  tak  ohotno
podderzhali tvoj proekt? Podi, u nih u samih uzhe tekli slyunki v chayanii...
     Bernik. Govoryu tebe, etogo ne mozhet byt'! U nashego malen'kogo  obshchestva
vse-taki nastol'ko-to hvatit grazhdanskih chuvstv!..
     Hil'mar. Zdes'? Ty optimist i sudish' o drugih po sebe.  No  ya  dovol'no
taki opytnyj nablyudatel'... Zdes' net (*330) ni dushi,  -  razumeetsya,  krome
nas s toboj, - ni dushi, govoryu  tebe,  kto  by  derzhal  vysoko  znamya  idei.
(Ostanavlivayas' v dveryah terrasy.) Uh! Vot oni opyat'!
     Bernik. Kto?
     Xil'mar. Da eti dvoe amerikancev. (Glyadya v okno napravo.) I s  kem  eto
oni? Ej-bogu, s kapitanom "Indianki". Uh!
     Bernik. Na chto o n im ponadobilsya?
     Xil'mar. CHto zh, kompaniya dovol'no podhodyashchaya. Govoryat, on tam  torgoval
nevol'nikami ili zanimalsya morskim razboem; da kto znaet, chem i eti-to  dvoe
tam promyshlyali?
     Bernik. Znaesh', krajne nespravedlivo tak sudit' o nih.
     Xil'mar. Da ty ved' optimist! Nu tak i est' - opyat' syuda, nam  na  sheyu.
Luchshe ubrat'sya vovremya. (Idet k dveryam nalevo.)
     Lona vhodit sprava.
     Lona. Ty chto zhe eto ot menya bezhish', Hil'mar?
     Xil'mar. Vovse net, ya speshil pogovorit'  s  Betti.  (Uhodit  vo  vtoruyu
dver' nalevo.)
     Bernik (posle nebol'shoj pauzy). Nu, Lona?
     Lona. CHto?
     Bernik. Kakimi glazami ty na menya smotrish' segodnya?
     Lona. Takimi zhe, kak i vchera. Odnoj lozh'yu bol'she ili men'she...
     Bernik. Nado ob®yasnit' tebe... A kuda devalsya Juhan?
     Lona. Sejchas pridet; emu nuzhno pogovorit' s odnim chelovekom.
     Bernik. Posle togo chto ty vchera slyshala, ty  ponimaesh',  chto  ya  pogib,
esli pravda obnaruzhitsya.
     Lona. Ponimayu.
     Bernik. Samo soboj razumeetsya, chto ya nepovinen v  tom  prestuplenii,  o
kotorom zdes' hodili sluhi.
     Lona. Razumeetsya. No kto zhe byl vorom?
     Bernik. Nikto. Nikakoj krazhi ne bylo. Ne propalo ni grosha.
     (*331) Lona. Kak!
     Bernik. Govoryu tebe, ni grosha.
     Lona. No sluh? Otkuda zhe vzyalas' eta pozornaya spletnya, budto Juhan...
     Bernik. Lona, s toboj, mne kazhetsya, ya mogu byt' otkrovennym, kak  ni  s
kem. YA nichego ne skroyu  ot  tebya.  V  rasprostranenii  etogo  sluha  otchasti
vinovat ya.
     Lona. Ty? I ty mog postupit'  tak?  Ochernit'  cheloveka,  kotoryj  iz-za
tebya...
     Bernik. Ne osuzhdaj menya, vspomni togdashnee moe polozhenie. Ved' ya  vchera
ob®yasnil tebe vse.  Kogda  ya  vernulsya  na  rodinu,  ya  nashel,  chto  matushka
zaputalas' v celom  ryade  neobdumannyh  predpriyatij.  Neudacha  sledovala  za
neudachej. Kak budto vse bedy hoteli razom  obrushit'sya  na  nas.  Firma  byla
nakanune  kraha.  Menya  ohvatilo  kakoe-to  legkomyslie  otchayaniya...  Pravo,
kazhetsya, tol'ko iz zhelaniya zabyt'sya ya i vstupil v tu  svyaz',  iz-za  kotoroj
Juhanu prishlos' uehat'.
     Lona. Gm...
     Bernik. Ty, konechno, mozhesh' sebe predstavit',  chto  vash  ot®ezd  vyzval
beskonechnye tolki. Govorili,  chto  eto  ne  pervyj  legkomyslennyj  postupok
Juhana,  chto  budto  by  Dorf  poluchil  ot  nego  znachitel'nyj  kush  v  vide
otstupnogo; inye utverzhdali, budto etot kush poluchila ona. S drugoj  storony,
nel'zya bylo skryt', chto firma zatrudnyaetsya  platezhami.  Ves'ma  estestvenno,
chto gorodskie spletniki svyazali vmeste eti dva sluha. I tak kak ona ostalas'
zhit' zdes' v bol'shoj bednosti, to nachali utverzhdat', budto Juhan zabral  vse
den'gi s soboj v Ameriku, i molva postepenno vse uvelichivala summu.
     Lona. A ty, Karsten?
     Bernik. YA uhvatilsya za etot sluh, kak utopayushchij za solominku.
     Lona. I sposobstvoval ego rasprostraneniyu?
     Bernik. YA ego ne oprovergal. Kreditory stali nas prizhimat';  mne  nuzhno
bylo ih uspokoit',  chtoby  nikto  ne  mog  usomnit'sya  v  solidnosti  firmy.
Prishlos' ssylat'sya na vremennoe zatrudnenie, namekat' na osoboe neschast'e  i
prosit', chtoby nam tol'ko dali srok, - togda vse poluchat spolna.
     (*332) Lona. I vse poluchili?
     Bernik. Da, Lona, etot sluh spas nashu firmu i sdelal menya  tem,  chem  ya
stal.
     Lona. Znachit, lozh' sdelala tebya tem, chem ty stal teper'.
     Bernik. Ved' ot etogo zhe nikomu togda ne moglo  byt'  ushcherba.  I  Juhan
reshil nikogda ne vozvrashchat'sya bol'she.
     Lona. Ty govorish' - nikomu ne moglo byt' ushcherba? Podumaj  horoshen'ko  i
skazhi: ne posluzhilo li eto v ushcherb tebe samomu?
     Bernik. Voz'mi kogo ugodno, - v kazhdoj dushe najdesh'  hot'  odno  temnoe
pyatnyshko, kotoroe prihoditsya tshchatel'no skryvat'.
     Lona. I vy zovete sebya stolpami obshchestva!
     Bernik. U nashego obshchestva net bolee nadezhnyh.
     Lona. Da stoit li togda voobshche podderzhivat' takoe obshchestvo? CHto  v  nem
est'? Naruzhnyj blesk i lozh' vnutri, bol'she nichego. Vot ty pervyj  chelovek  v
gorode, ty pol'zuesh'sya vsemi blagami mira, vliyaniem, pochetom, a ty zaklejmil
nevinnogo!
     Bernik. Ty dumaesh', ya nedostatochno gluboko soznayu svoyu vinu pered  nim?
Ty dumaesh', ya ne gotov ee zagladit'?
     Lona. Kakim obrazom? Otkryt' vse?
     Bernik. I ty mogla by etogo trebovat'?
     Lona. CHem zhe inache mozhesh' ty zagladit'?
     Bernik. YA bogat, Lona. Pust' Juhan pred®yavit kakie ugodno trebovaniya.
     Lona. Poprobuj predlozhit' emu deneg - uslyshish', chto on otvetit!
     Bernik. Ty razve znaesh' ego namereniya?
     Lona. Net. So  vcherashnego  dnya  on  vse  molchit.  On  kak  budto  razom
prevratilsya v zrelogo muzhchinu, tak na nego eto podejstvovalo.
     Bernik. YA dolzhen pogovorit' s nim.
     Lona. Da vot i on.
     Juhan vhodit sprava.
     Bernik (idya k nemu navstrechu). Juhan!..
     Juhan (otstranyaya ego).  Sperva  ya...  Vchera  utrom  ya  dal  tebe  slovo
molchat'.
     (*333) Bernik. Da.
     Juhan. No ya togda eshche ne znal...
     Bernik. Juhan, pozvol' mne v dvuh slovah vyyasnit' tebe sut' dela...
     Juhan. Ne  nuzhno.  YA  i  tak  vse  horosho  ponimayu.  Dela  firmy  togda
poshatnulis', ya uehal, i ty rasporyadilsya moim  dobrym  imenem,  blago  nekomu
bylo zastupit'sya za nego... Nu, ya ne osobenno vinyu tebya za eto. My oba togda
byli molody i legko smotreli na zhizn'. No teper'  mne  nuzhno,  chtoby  pravda
obnaruzhilas', i ty obyazan raskryt' delo.
     Bernik. A mne teper' kak raz nuzhen ves' moj nravstvennyj  avtoritet,  i
potomu ya ne mogu teper' raskryt' delo.
     Juhan. YA ne pro te nebylicy, kotorye ty raspustil pro menya posle  moego
ot®ezda. Ty dolzhen povinit'sya v drugom. Dina budet  moej  zhenoj,  i  ya  hochu
poselit'sya s nej zdes', v gorode.
     Lona. Vot chto!
     Bernik. S Dinoj? ZHenit'sya na nej? I zhit' tut, v gorode?
     Juhan. Da, imenno tut. YA hochu ostat'sya zdes' nazlo vsem etim  lgunam  i
klevetnikam. No ona ne mozhet byt' moej, poka ty ne snimesh' s menya obvineniya.
     Bernik. A podumal li ty, chto, raz ya priznayus'  v  odnom,  ya  tem  samym
priznayus' i v drugom? Ty skazhesh', ya mogu dokazat' po kontorskim knigam,  chto
nikakoj krazhi ne bylo? No ya etogo ne mogu, knigi v tu  poru  velis'  ne  tak
akkuratno. Da esli b dazhe i mog, chto by ya etim vyigral? Razve ya ne  okazalsya
by po men'shej mere chelovekom, kotoryj spassya odnazhdy  nepravdoj  i  potom  v
prodolzhenie pyatnadcati let daval etoj nepravde i vsemu prochemu okrepnut', ne
delaya dazhe popytki pomeshat' etomu? Ty ne znaesh' nashego  obshchestva,  inache  ty
znal by, chto takoe priznanie mozhet tol'ko vkonec pogubit' menya.
     Juhan. YA skazhu tebe na eto lish' odno: chto ya  hochu  zhenit'sya  na  docheri
madam Dorf i zhit' s neyu zdes', v gorode.
     Bernik (otiraya pot s lica).  Poslushaj,  Juhan,  i  ty  takzhe,  Lona.  YA
nahozhus' v nastoyashchee vremya v sovershenno isklyuchitel'nom polozhenii. Esli  etot
udar obrushitsya na (*334) menya teper', ya pogib, ya so mnoyu pogibnet i slavnaya,
obespechennaya  budushchnost'  obshchestva,  kotoroe  vse-taki  vseh  nas  rodilo  i
vskormilo...
     Juhan. A esli ya ne obrushu etogo  udara  na  tebya,  ya  sam  sgublyu  svoe
schast'e i vse svoe budushchee.
     Lona. Dal'she, Karsten.
     Bernik. Tak slushajte. Vse svyazano s proektom zheleznoj  dorogi,  i  delo
eto ne tak prosto, kak vy dumaete. Vy, verno, slyshali, chto  v  proshlom  godu
zdes' hlopotali o  primorskoj  zheleznodorozhnoj  linii.  Za  nee  bylo  mnogo
vliyatel'nyh golosov i v gorode i v okruge; osobenno otstaivali ee gazety. No
ya  ee  ne  dopustil,  tak  kak  ona  nanesla  by  ushcherb  nashemu  kabotazhnomu
parohodstvu.
     Lona. I ty sam zainteresovan v vygodah parohodstva?
     Bernik. Da. No nikto ne posmel zapodozrit'  menya  v  etom  smysle.  Moe
nezapyatnannoe imya ogradilo menya, kak  shchitom.  Vprochem,  ya-to  lichno  mog  by
snesti eti ubytki, no gorod  ne  snes  by.  Togda  ostanovilis'  na  proekte
vnutrennej linii. Kogda  eto  bylo  resheno,  ya  vtihomolku  udostoverilsya  v
vozmozhnosti provesti syuda k nam vetku.
     Lona. Pochemu vtihomolku, Karsten?
     Bernik. Vy slyshali o skupke lesov, rudnikov i vodopadov?
     Juhan. Da; eto kakaya-to inogorodnyaya kompaniya?
     Bernik. Pri nastoyashchem polozhenii del vse eti vladeniya, nahodyas' v raznyh
rukah, ne predstavlyayut  pochti  nikakoj  cennosti;  ih  poetomu  i  prodavali
sravnitel'no deshevo. No esli by otlozhit' pokupku do teh por, poka  poshli  by
tolki o bokovoj vetke, vladel'cy zalomili by neslyhannye ceny.
     Lona. Nu horosho, chto zhe dal'she?
     Bernik. Teper' my podhodim k tomu, chto mozhno istolkovat' razlichno i chto
v nashem obshchestve mozhet ne  povredit'  lish'  cheloveku  s  vysokoj,  nichem  ne
zapyatnannoj reputaciej.
     Lona. A imenno?..
     Bernik. Vse eti uchastki skupil ya.
     Lona. Ty?
     Juhan. Za svoj schet?
     (*335) Bernik. Da. Teper',  esli  bokovaya  vetka  budet  provedena,-  ya
millioner; esli net - ya razoren.
     Lona. Riskovannoe predpriyatie, Karsten.
     Bernik. YA risknul vsem svoim sostoyaniem.
     Lona. YA ne pro sostoyanie. No esli otkroetsya, chto...
     Bernik. V etom vsya sut'. Opirayas' na svoe do sih por nezapyatnannoe imya,
ya mogu vynesti eto delo na svoih plechah, dovesti  ego  do  konca  i  skazat'
svoim sograzhdanam: vot chem riskoval ya dlya blaga obshchestva!
     Lona. Obshchestva?
     Bernik. Da, i nikto ne usomnitsya v moih pobuzhdeniyah.
     Lona. Zdes' est', odnako, lyudi, kotorye dejstvovali bolee otkryto,  chem
ty, bez zadnih myslej i pobochnyh soobrazhenij.
     Bernik. Kto?
     Lona. Nu, konechno, Rummel', Sanstad i Vigelann.
     Bernik. CHtoby zaruchit'sya ih sodejstviem, mne prishlos'  posvyatit'  ih  v
delo.
     Lona. Nu, i...
     Bernik. Oni vygovorili sebe pyatuyu dolyu baryshej.
     Lona. Vot oni, stolpy obshchestva!
     Bernik. Da ne samo li obshchestvo zastavlyaet nas idti krivymi putyami?  CHto
vyshlo by iz etogo dela, esli by ya stal dejstvovat' pryamodushno? Vse brosilis'
by priobretat' zemli i, perebivaya  drug  drugu  dorogu,  dejstvuya  vrazbrod,
okonchatel'no isportili by vse. Krome menya, zdes' v gorode net nikogo, kto by
sumel provesti takoe krupnoe delo. Voobshche  bolee  shirokim  delovym  razmahom
otlichayutsya u nas zdes' lish' pereselivshiesya syuda sem'i. Tak vot  sovest'  moya
ni v chem menya i ne uprekaet. Lish' v moih rukah vse  eti  zemli  mogut  stat'
istinnoj blagodat'yu dlya massy lyudej, kotorym oni dadut kusok hleba.
     Lona. V etom otnoshenii ty, pozhaluj, prav, Karsten.
     Juhan. No ya-to vsej etoj massy lyudej ne znayu, a znayu tol'ko  odno,  chto
vse moe schast'e postavleno na kartu.
     Bernik. Kak i blagodenstvie tvoego rodnogo goroda! Esli otkroyutsya dela,
kotorye brosyat ten' na  moe  proshloe,  vse  moi  protivniki  s  ozhestocheniem
napadut  na  menya.  Nashe  (*336)  obshchestvo  ne   proshchaet   dazhe   yunosheskogo
legkomysliya. Pojdut ryt'sya v  minuvshej  moej  zhizni,  privyazhutsya  k  tysyacham
melochej, peretolkuyut vse pod vpechatleniem vnov' otkryvshihsya faktov, i ya padu
pod bremenem spleten i klevety. Ot zheleznoj dorogi mne pridetsya otstupit'sya,
a esli ya otstuplyus', delo provalitsya,  i  ya  budu  obrechen  na  razorenie  i
grazhdanskuyu smert'.
     Lona. Posle vsego, chto ty sejchas vyslushal, tebe ostaetsya tol'ko molchat'
i uehat', Juhan.
     Bernik. Da, da, Juhan.
     Juhan. Horosho, ya uedu i budu  molchat',  no  ya  vernus'  opyat'  i  togda
zagovoryu.
     Bernik. Ostavajsya tam, Juhan, molchi, i ya gotov podelit'sya s toboj...
     Juhan. Ostav' svoi den'gi pri sebe! Otdaj mne moe dobroe imya!
     Bernik. ZHertvuya svoim?
     Juhan. Ustraivajsya, kak znaesh', so svoim obshchestvom;  ya  dolzhen  dobyt',
hochu dobyt' i dobudu sebe Dinu. Poetomu ya zavtra zhe uedu na "Indianke"...
     Bernik. Na "Indianke"?
     Juhan. Da. Kapitan soglashaetsya vzyat' menya s  soboj.  Poedu,  govoryu  ya,
prodam fermu, ustroyu vse dela i cherez dva mesyaca vernus' obratno.
     Bernik. I togda otkroesh'?..
     Juhan. Pust' togda vinovnik sam voz'met na sebya svoj greh.
     Bernik. Ty zabyvaesh', chto mne v takom sluchae pridetsya vzyat' na  sebya  i
tot greh, v kotorom ya nepovinen!
     Juhan.  A  kto  pyatnadcat'   let   tomu   nazad   vospol'zovalsya   etim
vozmutitel'nym sluhom?
     Bernik. Ty dovedesh' menya do krajnosti. I esli ty zagovorish', ya ot vsego
otrekus'! Skazhu, chto eto zagovor protiv menya, mest', ulovka, chtoby vyzhat' iz
menya den'gi.
     Lona. Stydis', Karsten!
     Bernik. Govoryu, vy dovodite menya do krajnosti. YA budu  borot'sya  ne  na
zhizn', a na smert'. YA ot vsego, vsego otrekus'.
     (*337) Juhan. U menya v rukah dva tvoih  pis'ma.  YA  nashel  ih  v  svoem
chemodane mezhdu prochimi bumagami. Segodnya utrom ya  prochel  ih,  oni  dovol'no
yasny.
     Bernik. I ty ih pokazhesh'?
     Juhan. Esli eto ponadobitsya.
     Bernik. I cherez dva mesyaca ty opyat' budesh' zdes'?
     Juhan. Nadeyus'. Veter poputnyj, cherez tri nedeli ya budu v  N'yu-Jorke...
esli "Indianka" ne pogibnet.
     Bernik (vzdrognuv). Pogibnet? Zachem ej pogibat'?
     Juhan. I ya togo zhe mneniya.
     Bernik (edva slyshno). Pogibnet?..
     Juhan. Nu, Bernik, teper' ya predupredil tebya: postarajsya za  eto  vremya
uladit' delo. Proshchaj! Mozhesh' peredat' Betti  poklon  ot  menya,  hotya  ona  i
prinyala menya ne kak sestra. S Martoj zhe ya hochu prostit'sya. Pust' ona  skazhet
Dine... dast mne slovo... (Uhodit nalevo.)
     Bernik (pro sebya). "Indianka"?.. (Vdrug bystro Lone.) Lona! Ne dopuskaj
etogo!
     Lona. Ty sam vidish', Karsten, on menya bol'she ne slushaetsya.  (Uhodit  za
Juhanom nalevo.)
     Bernik (o sil'nom volnenii). Pogibnet?..
     Master |une vhodit sprava.
     |une. Izvinite, gospodin konsul... YA ne pomeshal?
     Bernik (bystro oborachivayas'). Vam chto?
     |une. Pozvol'te mne predlozhit' vam odin vopros.
     Bernik. Horosho, tol'ko skoree. Kakoj?
     |une. Mne hotelos' by sprosit': tak-taki menya i uvolyat  bespovorotno...
esli "Indianka" ne otplyvet zavtra?
     Bernik. CHto eshche? Ona zhe gotova k otplytiyu?
     |une. Tak-to tak. Nu, a esli vse-taki... menya navernyaka uvolyat?
     Bernik. K chemu eti prazdnye voprosy?
     |une.  Mne  eto  ochen'  nuzhno  znat',  gospodin  konsul.  Otvet'te  mne
napryamik: menya togda uvolyat?
     Bernik. Izmenyayu li ya kogda-nibud' svoemu slovu ili net?
     |une. Tak zavtra, znachit, u menya otnyali by moe polozhenie v  sem'e  i  v
krugu blizkih lyudej?.. YA poteryal by svoe vliyanie na  rabochih...  poteryal  by
vsyakuyu vozmozhnost' (*338) byt' poleznym tem, kto zanimaet  neznachitel'noe  i
nizkoe polozhenie v obshchestve?
     Bernik. Naschet etogo, |une, my s vami pokonchili razgovor.
     |une. Nu, tak pust' "Indianka" otpravlyaetsya.

     Korotkaya pauza.

     Bernik. Poslushajte, ya ne mogu sam za vsem usledit' i za  vse  otvechat'.
Vy mozhete poruchit'sya mne, chto remont proizveden bezuprechno?
     |une (uklonchivo). Vy mne dali korotkij srok, gospodin konsul.
     Bernik. No remont vse-taki sdelan osnovatel'nyj?
     |une. CHto zhe, vremya letnee, pogoda blagopriyatnaya.
     Pauza.
     Bernik. Vy eshche imeete chto-nibud' skazat' mne?
     |une. Net, bol'she nichego, gospodin konsul.
     Bernik. Sledovatel'no, "Indianka" otpravitsya v put'.
     |une. Zavtra?
     Bernik. Da.
     |une. Horosho. (Klanyaetsya i uhodit napravo.)

     Bernik stoit s  minutu  v  nereshimosti;  potom  bystro  napravlyaetsya  k
dveryam, kak by namerevayas' vernut'  |une,  no  ostanavlivaetsya,  derzhas'  za
ruchku dveri; v to zhe vremya dver' otvoryaetsya snaruzhi,  i  vhodit  upravlyayushchij
Krap.

     Krap. Aga! On byl u vas? Soznalsya?
     Bernik. Vy chto-nibud' otkryli?
     Krap. Da chto tut otkryvat'? Vy, naverno, zametili po ego glazam, chto  u
nego sovest' nechista?
     Bernik.  Pustyaki;  etogo  nikogda  nel'zya  zametit'.  YA  sprashivayu,  vy
chto-nibud' otkryli?
     Krap. Ne mog popast', pozdno bylo:  sudno  uzhe  vyvodili  iz  doka.  No
imenno eta pospeshnost' yasno dokazyvaet...
     Bernik. Nichego ne dokazyvaet. Osmotr, znachit, byl?
     Krap. Konechno, no...
     Bernik. Vot vidite! I, konechno, nikakih upushchenij ne najdeno?
     (*339) Krap. Vy zhe znaete, gospodin konsul,  kak  proizvoditsya  osmotr,
osobenno na verfyah s takoj reputaciej, kak nasha.
     Bernik. Vse ravno, my, znachit, ne otvechaem.
     Krap. Neuzheli vy, gospodin konsul, ne zametili po licu |une, chto...
     Bernik. Govoryu vam, |une menya sovershenno uspokoil.
     Krap. A ya vam govoryu, chto nravstvenno ubezhden v tom, chto...
     Bernik. CHto vse eto oznachaet, gospodin Krap? YA ved' vizhu, v vas govorit
staraya nepriyazn' k |une. No esli vy hotite svesti s nim  schety,  to  poishchite
drugogo sluchaya. Vy znaete, kak vazhno dlya menya  ili,  vernee,  dlya  kompanii,
chtoby "Indianka" mogla otplyt' zavtra.
     Krap. Horosho, horosho, slushayu. No uslyshim li my eshche kogda-nibud' ob etom
sudne...
     Vigelann vhodit sprava.
     Vigelann. Moe pochtenie, gospodin konsul. Najdetsya minutka svobodnaya?
     Bernik. K vashim uslugam, gospodin Vigelann.
     Vigelann. YA hotel tol'ko uznat': vy ne peremenili  namereniya  otpravit'
zavtra "Pal'mu"?
     Bernik. Net, eto resheno.
     Vigelann. No sejchas u menya byl kapitan i skazal, chto vyvesheny shtormovye
signaly.
     Krap. Barometr sil'no padaet s utra.
     Bernik. Da? Predviditsya shtorm?
     Vigelann.  Vo  vsyakom  sluchae,  svezhij  veter,  hotya  i  ne  protivnyj,
naoborot.
     Bernik. Gm... CHto zhe vy na eto skazhete?
     Vigelann. Skazhu, chto skazal i kapitanu:  "Pal'ma"  v  rukah  bozh'ih.  I
krome togo, poka predstoit perehod tol'ko cherez Severnoe more.  A  frahty  v
nastoyashchee vremya stoyat v Anglii dovol'no vysokie, tak chto...
     Bernik. Da, esli otlozhit', to eto, vo  vsyakom  sluchae,  budet  dlya  nas
ubytochno.
     Vigelann. Da i sudno takoe solidnoe, i vdobavok zastrahovano  v  polnoj
summe. Kuda bol'she riska s "Indiankoj"...
     (*340) Bernik. V kakom smysle?
     Vigelann. Ona ved' tozhe uhodit zavtra?
     Bernik. Da, sudovladel'cy sil'no toropili i, krome togo...
     Vigelann. Nu, esli riskuet vyjti v more takaya staraya posudina, da eshche s
takim ekipazhem, to nam pryamo bylo by stydno.
     Bernik. Da, da. Vse sudovye bumagi, veroyatno, pri vas?
     Vigelann. Tut, tut.
     Bernik. Horosho. Tak projdite v kabinet s gospodinom Krapom.
     Krap. Pozhalujte. Sejchas vse budet gotovo.
     Vigelann.  Blagodaryu...  Ostal'noe  zhe  predostavim  vole   provideniya,
gospodin konsul.
     Vigelann i Krap uhodyat v kabinet nalevo. Iz sada vyhodit Rerlun.
     Rerlun. A! Kak eto ya zastayu vas doma v takoj chas, gospodin konsul?
     Bernik (zadumchivo). Kak vidite.
     Rerlun. YA zashel, sobstvenno,  k  vashej  supruge.  Polagayu,  ona  teper'
osobenno nuzhdaetsya v slove utesheniya.
     Bernik. Ves'ma veroyatno. Da i m n e hotelos' pobesedovat' s vami.
     Rerlun. S radost'yu, gospodin konsul. Da chto s vami? Vy  takoj  blednyj,
rasstroennyj...
     Bernik. Da? V samom dele? Da i kak zhe inache? Stol'ko sejchas u menya del,
hlopot i zabot! I  moe  sobstvennoe  bol'shoe  delo,  i  eto  zheleznodorozhnoe
predpriyatie... Poslushajte, gospodin ad®yunkt, ya hochu zadat' vam odin vopros.
     Rerlun. Sdelajte odolzhenie, gospodin konsul.
     Bernik.  Mne  prishla  v  golovu  odna  mysl'...  Naprimer,   zatevaetsya
kakoe-nibud'  obshirnoe  predpriyatie,  kotoroe  sozdast  blagodenstvie  tysyach
lyudej... I trebuetsya prinesti v zhertvu odnogo...
     Rerlun. Kak eto?
     Bernik. Polozhim, chelovek  zadumal  ustroit'  bol'shuyu  fabriku  i  znaet
naverno, po opytu, chto rano ili (*341) pozdno pri ekspluatacii etoj  fabriki
delo ne obojdetsya bez chelovecheskih zhertv.
     Rerlun. Da, eto bolee chem veroyatno.
     Bernik. Ili drugoj chelovek zavodit rudniki. On beret na rabotu i  otcov
semejstv, i zhizneradostnuyu molodezh'. I ved' navernoe mozhno skazat',  chto  ne
vse oni uceleyut vo vremya rabot?..
     Rerlun. Uvy, po vsej veroyatnosti.
     Bernik. Nu  vot.  Takoj  chelovek,  sledovatel'no,  napered  znaet,  chto
predpriyatie ego so vremenem potrebuet chelovecheskih zhertv. No predpriyatie eto
imeet cel'yu obshchestvennuyu pol'zu. Kazhdaya prinesennaya  zhertva,  bez  somneniya,
okupitsya blagodenstviem soten lyudej.
     Rerlun. A, eto vy  pro  zheleznuyu  dorogu?  Tut  tozhe  predstoit  nemalo
opasnyh rabot... vyemki, vzryvy i vse takoe...
     Bernik. Da, da, pro zheleznuyu dorogu... Konechno, s provedeniem  zheleznoj
dorogi tut zavedutsya  fabriki,  otkroyutsya  rudniki.  No  ne  dumaete  li  vy
vse-taki...
     Rerlun.  Lyubeznejshij  gospodin  konsul,  vy  uzh  chereschur   sovestlivy.
Po-moemu, esli vy polozhites' na volyu provideniya...
     Bernik. Da, da, konechno, providenie...
     Rerlun. ...to vam ne v chem budet  upreknut'  sebya.  Strojte  sebe  svoyu
zheleznuyu dorogu s bogom.
     Bernik. A esli vzyat' osobyj sluchaj. Polozhim, nuzhno proizvesti  vzryv  v
opasnom meste; ot etogo vzryva zavisit vsya postrojka.  I,  polozhim,  inzhener
znaet, chto rabochij, kotoryj vzorvet minu,  poplatitsya  za  eto  zhizn'yu...  A
vzorvat' ee vse-taki nuzhno, tak chto inzhener obyazan poslat' rabochego...
     Rerlun. Gm...
     Bernik! Znayu, chto vy hotite skazat'! Pust' inzhener sam voz'met  goryashchij
fitil' i pojdet vzorvat'  minu,  -  on  sovershit  podvig!  No  tak  ved'  ne
delaetsya! Sledovatel'no, on pozhertvuet rabochim.
     Rerlun. Ni odin iz nashih inzhenerov ne sdelaet etogo.
     Bernik. No v bol'shih stranah ni odin inzhener ne zadumalsya by nad etim.
     (*342) Rerlun. V bol'shih stranah, pozhaluj. Obshchestvo v etih  stranah  do
togo isporcheno i bessovestno...
     Bernik. Nu, ono delaet i mnogo horoshego.
     Rerlun. Vas li ya slyshu? Vy vsegda...
     Bernik. V bol'shih stranah cheloveku est' gde razvernut'sya, porabotat' na
pol'zu obshchestvennuyu. Tam ne boyatsya zhertv radi  velikogo  dela.  A  tut  tebya
oputyvayut po rukam i po nogam  vsevozmozhnye  predrassudki,  raznye  melochnye
soobrazheniya...
     Rerlun. Razve zhizn' chelovecheskaya... melochnoe soobrazhenie?
     Bernik. Da, esli eta edinichnaya chelovecheskaya zhizn' meshaet  blagodenstviyu
tysyach.
     Rerlun. No vy  ved'  berete  sovershenno  nevozmozhnyj  sluchaj,  gospodin
konsul! YA vas segodnya reshitel'no ne ponimayu. I vy eshche ssylaetes' na  bol'shie
strany. Da, tam! Vo chto tam cenitsya chelovecheskaya zhizn'! Tam  riskuyut  zhivymi
lyud'mi, kak kapitalami. No u nas, nadeyus', prinyat inoj,  bolee  nravstvennyj
vzglyad na veshchi.  Posmotrite  na  pochtennoe  soslovie  nashih  sudovladel'cev.
Ukazhite mne hot' odnogo, kotoryj iz prezrennoj korysti pozhertvoval  by  hot'
odnoj chelovecheskoj zhizn'yu. I vspomnite zatem etih moshennikov bol'shih  stran,
kotorye ne zadumyvayutsya iz korysti puskat' v more nastoyashchie plavuchie groby.
     Bernik. YA ne govoryu o negodnyh sudah!
     Rerlun. A ya govoryu o nih, gospodin konsul...
     Bernik. Da k chemu zhe? |to ne otnositsya  k  delu...  Oh,  eti  truslivye
melochnye soobrazheniya. Dovedis'-ka odnomu iz  nashih  generalov  poslat'  svoj
otryad v ogon' i polozhit' ego ves' na meste, on by potom  ni  odnoj  nochi  ne
usnul spokojno! Ne tak v drugih mestah. Poslushali by vy ego rasskazy...
     Rerlun. Ego? Kogo? Amerikanca?
     Bernik. Da. Poslushali by vy, kak u nih v Amerike...
     Rerlun. On tut? Pochemu vy mne ne skazali? YA sejchas...
     Bernik. Vse eto naprasno. Vy nichego s nim ne podelaete.
     Rerlun. Uvidim. Da vot on!

     Juhan vhodit sleva.

     (*343) Juhan (obrashchayas' cherez otkrytuyu dver' v sosednyuyu  komnatu).  Nu,
horosho, Dina. Pust' tak. No ya vas vse-taki ne  upushchu.  YA  opyat'  vernus',  i
togda my stolkuemsya.
     Rerlun. Pozvol'te uznat', na chto vy namekaete etimi  slovami?  CHego  vy
hotite?
     Juhan. Hochu,  chtoby  molodaya  devushka,  pered  kotoroj  vy  menya  vchera
ochernili, vyshla za menya zamuzh.
     Rerlun. Za vas? Zamuzh? I vy mozhete voobrazhat'?..
     Juhan. YA hochu zhenit'sya na nej.
     Rerlun. Nu, tak znajte  zhe!  (Podhodit  k  poluotvorennoj  dveri.)  Fru
Bernik, pozhalujsta, bud'te svidetel'nicej... I vy takzhe, freken Marta. Pust'
i Dina pridet. (Uvidav Lonu.) A, i vy zdes'?
     Lona (pokazyvayas' v dveryah). I mne prijti?
     Rerlun. Sdelajte odolzhenie: chem bol'she, tem luchshe.
     Bernik. CHto vy sobiraetes' sdelat'?
     Sleva vhodyat Lona, Marta, Dina i Hil'mar.
     Betti. Gospodin ad®yunkt, pri vsem svoem zhelanii, ya  ne  mogla  pomeshat'
emu...
     Rerlun.  Tak  ya   eto   sdelayu,   sudarynya...   Dina,   vy   postupaete
neblagorazumno, no ya vas ne osobenno vinyu. Vy slishkom dolgo  ostavalis'  bez
nadlezhashchej nravstvennoj opory. YA vinyu sebya, chto ne predlozhil vam ee ran'she.
     Dina. Ne nado! Ne govorite ob etom teper'.
     Betti. CHto takoe?
     Rerlun. Imenno teper' ya i dolzhen zagovorit', Dina, hotya vashe  povedenie
vchera i segodnya sil'no uslozhnilo moyu zadachu. No radi vashego  spaseniya  ya  ne
posmotryu ni na chto. Vspomnite slovo, kotoroe ya vam dal, vspomnite takzhe, chto
vy obeshchali mne, kogda ya skazhu, chto nastalo vremya... Teper' ya ne smeyu  bol'she
otkladyvat' i poetomu... (Obrashchayas' k Juhanu.) |ta molodaya devushka,  kotoruyu
vy presleduete, moya nevesta!
     Betti. CHto vy govorite?
     Bernik. Dina!
     Juhan. Ona? Vasha?..
     Marta. Net, net, Dina!
     Lona. |to lozh'!
     Juhan. Dina, on govorit pravdu?
     (*344) Dina (posle nebol'shoj pauzy). Da.
     Rerlun. Nadeyus', eto polozhit konec vsem uhishchreniyam obol'stitelya.  Pust'
vse nashe obshchestvo uznaet teper' o shage, sdelannom mnoyu  dlya  blaga  Diny.  YA
tverdo nadeyus', chto ego ne peretolkuyut v durnuyu storonu. A teper', sudarynya,
ya dumayu, luchshe nam uvesti ee otsyuda i postarat'sya umirotvorit' ee  smyatennuyu
dushu.
     Betti. Da, pojdemte. O Dina, kakoe eto schast'e dlya tebya!

     Uhodyat nalevo s Dinoj. Rerlun sleduet za nimi.

     Marta. Proshchaj, Juhan! (Uhodit.)
     Hil'mar (v dveryah terrasy). Gm... skazhu ya!..
     Lona (provodiv Dinu vzglyadom). Ne veshaj nosa, malyj! YA ostanus'  tut  i
budu sledit' za pastorom. (Uhodit napravo.)
     Bernik. Juhan! Teper' ty ne uedesh' na "Indianke".
     Juhan. Imenno teper'-to i uedu!
     Bernik. Tak, znachit, ne vernesh'sya?
     Juhan. Vernus'.
     Bernik. Posle vsego etogo? Zachem zhe ty vernesh'sya?
     Juhan. CHtoby otomstit' vam vsem, unichtozhit', kogo tol'ko mogu!  (Uhodit
napravo.)
     Vigelann i upravlyayushchij Krap vyhodyat iz kabineta Bernika.
     Vigelann. Teper' vse bumagi v poryadke, gospodin konsul.
     Bernik. Horosho, horosho...
     Krap (tiho). Okonchatel'no li resheno, chto "Indianka" uhodit zavtra?
     Bernik. Okonchatel'no. (Idet v kabinet.)
     Vigelann i Krap uhodyat napravo. Hil'mar napravlyaetsya za nimi, no v  etu
minutu Ulaf ostorozhno vysovyvaet golovu iz dverej nalevo.
     Ulaf. Dyadya! Dyadya Hil'mar!
     Hil'mar. Uh, eto ty? Zachem ty soshel vniz? Ty zhe pod arestom!
     Ulaf (vhodya v komnatu). Tss!.. Dyadya Hil'mar, znaesh' novost'?
     (*345) Hil'mar. Da, znayu, tebya segodnya othlestali!
     Ulaf (serdito glyadya na kabinet otca). Bol'she emu ne pridetsya menya bit'.
Znaesh' ty, chto dyadya Juhan zavtra uezzhaet s amerikancami?
     Hil'mar. Tebe-to kakoe delo? SHel by skoree k sebe naverh..
     Ulaf. Mozhet byt', i mne,  dyadya,  udastsya  kogda-nibud'  poohotit'sya  na
bujvolov.
     Hil'mar. Vzdor! Takoj trusishka, kak ty...
     Ulaf. Pogodi! Zavtra koe-chto uznaesh'!..
     Hil'mar. Duren'! (Uhodit cherez sad.)
     Ulaf, uvidav  Krapa,  vhodyashchego  sprava,  ubegaet  nazad  v  komnatu  i
zapiraet za soboj dver'. Krap podhodit k  kabinetu  Bernika  i  priotkryvaet
dver'.
     Krap. Izvinite, chto opyat' prishel, gospodin konsul.  Nadvigaetsya  shtorm.
(Molchit s minutu, ozhidaya otveta.) "Indianka" vse-taki pojdet?

     Posle nebol'shoj pauzy iz kabineta slyshitsya  golos  Bernika:  "Indianka"
vse-taki pojdet". Krap, zatvoryaya dver', uhodit napravo.


     (*346) DEJSTVIE CHETVERTOE

     Tam zhe. Rabochij stol ubran. Vremya pod vecher; pogoda burnaya; sumerki vse
sgushchayutsya. Sluga zazhigaet lyustru. Sluzhanki prinosyat cvety v gorshkah,  lampy,
svechi i razmeshchayut vse eto na stolah i tumbah vdol' sten. Rummel', vo  frake,
v perchatkah i  v  belom  galstuke,  stoit  posredine  zaly  i  rasporyazhaetsya
ubranstvom.

     Rummel' (sluge). Zazhigajte cherez odnu svechu,  YAkob.  Ne  nuzhno  slishkom
paradnogo vida. Vse dolzhno byt' kak budto nevznachaj. I skol'ko cvetov!..  Nu
da nichego, pust' stoyat. Kak budto i vsegda tak.
     Bernik vyhodit iz svoego kabineta.
     Bernik (ostanavlivayas' v dveryah). CHto eto znachit?
     Rummel'. Aj-aj! Ty doma? (Prisluge.) Nu, stupajte poka.
     Prisluga uhodit nalevo.
     Bernik (vhodya v zalu). Rummel', da chto vse eto znachit?
     Rummel'. |to znachit,  chto  nastala  samaya  torzhestvennaya  minuta  tvoej
zhizni. Gorod ustraivaet segodnya vecherom v chest'  svoego  pervogo  grazhdanina
shestvie.
     Bernik. CHto ty govorish'?
     Rummel'. SHestvie s flagami  i  s  muzykoj.  Hoteli  bylo  prihvatit'  i
fakely, da po sluchayu vetrenoj pogody ne  reshilis'.  A  illyuminaciyu  vse-taki
ustroim. CHto, nedurno budet, kogda poyavitsya v gazetah?
     Bernik. Poslushaj, Rummel', ya etogo ne hochu.
     Rummel'. Teper' uzhe pozdno, cherez polchasa oni budut zdes'.
     Bernik. Pochemu ty ran'she menya ne predupredil?
     (*347) Rummel'. Imenno potomu, chto opasalsya vozrazhenij s tvoej storony.
YA tol'ko ugovorilsya s tvoej zhenoj, ona mne pozvolila nemnozhko ubrat' zalu, a
sama pozabotitsya ob ugoshchenii.
     Bernik (prislushivayas'). CHto eto? Oni uzhe idut? Mne kazhetsya, budto poyut.
     Rummel' (v  dveryah  terrasy).  Poyut?  Ah,  eto  amerikancy.  "Indianka"
vyvoditsya k bochke.
     Bernik. Vyvoditsya k bochke?.. Da... Net... Pravo,  ya  segodnya  ne  mogu,
Rummel'. Mne nezdorovitsya.
     Rummel'. Da, v samom dele,  na  tebe  lica  net.  Nu,  podtyanis',  chert
poberi! Voz'mi sebya v ruki. My s Sanstadom  i  Vigelannom  pridaem  ogromnoe
znachenie etoj manifestacii i prilozhili vse staraniya,  chtob  ee  podgotovit'.
Nuzhno  razbit'  nashih  protivnikov   nagolovu   takim   vyrazheniem   polnogo
obshchestvennogo sochuvstviya tebe. Sluhi  vse  rastut.  Nel'zya  bol'she  skryvat'
skupku zemel'. Tebe neobhodimo segodnya zhe pod  zvuki  rechej,  pesen  i  zvon
bokalov... slovom, pod vsyu etu  muzyku  ob®yavit'  vo  vseuslyshanie,  chem  ty
risknul dlya blaga obshchestva. U nas mozhno dostignut' mnogogo  v  takie  minuty
"prazdnichno pripodnyatogo nastroeniya", kak ya  nedavno  vyrazilsya.  No  prezhde
vsego nuzhno obespechit' sebe takoe nastroenie, ne to pishi propalo.
     Bernik. Da, da, da...
     Rummel'. Osobenno, kogda delo stol' delikatnoe i shchekotlivoe. Nu,  slava
bogu, u tebya takaya reputaciya, Bernik, chto vyvezet tebya. Tol'ko vot  nam  eshche
nado ugovorit'sya s toboj naschet rechej. Student Tennesen posvyatil tebe stihi.
Ochen'  milo  nachinayutsya:  "Znamya  idei  derzhi  vysoko!"   Rerlunu   porucheno
proiznesti privetstvennoe slovo, i tebe, konechno, pridetsya otvechat'.
     Bernik. YA ne mogu segodnya, Rummel'. Ne voz'mesh' li ty na sebya?
     Rummel'. Rad by, no eto nevozmozhno. Slovo  budet  ved',  ty  ponimaesh',
obrashcheno neposredstvenno k tebe, hotya, pozhaluj, upomyanut mimohodom i o  nas.
YA uzhe govoril ob  etom  s  Vigelannom  i  Sanstadom,  i  nam  kazhetsya,  tebe
sledovalo by otvetit' tostom za procvetanie obshchestva. Zatem  Sanstad  skazhet
neskol'ko slov ob edinenii  mezhdu  (*348)  razlichnymi  obshchestvennymi  sloyami
obshchestva. Vigelann, dolzhno byt', vyskazhet pozhelanie, chtoby novoe predpriyatie
ne pokolebalo tverdyh nravstvennyh ustoev nashego obshchestva, a ya dumayu vkratce
upomyanut' o skromnoj deyatel'nosti nashih  zhenshchin,  kotoraya  tozhe  imeet  svoe
znachenie dlya obshchestva. Da ty ne slushaesh'?
     Bernik. Net,  net,  slushayu.  No  skazhi  mne,  more  v  samom  dele  tak
rashodilos'?
     Rummel'. A ty  bespokoish'sya  naschet  "Pal'my"?  CHto  zhe,  sudno  horosho
zastrahovano.
     Bernik. Da, zastrahovano, no...
     Rummel'. I v polnoj ispravnosti, a ved' eto glavnoe.
     Bernik. Gm... Da, konechno... Esli s sudnom i sluchitsya beda, to  eto  ne
znachit, chto i lyudi dolzhny pogibnut'. Byvaet, korabl' pogibnet, i gruz...  nu
i tam chemodany, dokumenty...
     Rummel'. Da chert s nimi, s chemodanami i s dokumentami! Ochen' oni nuzhny!
     Bernik. Kak?.. Da, da, konechno, ya hotel tol'ko skazat'... Tss!..  Opyat'
poyut...
     Rummel'. |to na "Pal'me".
     Vigelann vhodit sprava.
     Vigelann. Vot teper' vyvodyat i "Pal'mu". Dobryj vecher, gospodin konsul.
     Bernik. I vy, opytnyj moryak, vse-taki  tverdo  derzhites'  togo  mneniya,
chto...
     Vigelann. YA tverdo  derzhus'  togo  mneniya,  chto  vse  v  rukah  bozh'ih,
gospodin konsul. Krome togo, ya sejchas  s  korablya...  rozdal  tam  neskol'ko
broshyurok, kotorye, nadeyus', prinesut s soboj blagoslovenie.

     Sanstad i upravlyayushchij Krap vhodyat sprava.

     Sanstad (eshche v dveryah). Da, uzh esli tut obojdetsya  blagopoluchno,  to...
A-a, dobryj vecher, dobryj vecher!
     Bernik. CHto-nibud' sluchilos', gospodin Krap?
     Krap. YA nichego ne govoryu, gospodin konsul.
     Sanstad. Ves' ekipazh "Indianki" p'yanehonek. Ne bud' ya chestnyj  chelovek,
esli eti skoty ne sgubyat sebya.
     Lona vhodit sprava.
     (*349) Lona (k Berniku). Nu, teper' mogu peredat' tebe privet ot nego.
     Bernik. Uzhe sel na korabl'?
     Lona. Vo vsyakom sluchae, skoro syadet. My s nim rasstalis' okolo otelya.
     Bernik. On stoit na svoem?
     Lona. Kak skala.
     Rummel' (u okna). CHert voz'mi  eti  novomodnye  zatei.  Nikak  ne  mogu
spustit' zanaveski.
     Lona. Spustit'? A ya dumala, naprotiv...
     Rummel'. Sperva nado spustit', sudarynya. Vy ved' znaete, chto predstoit?
     Lona. Konechno. Dajte ya pomogu. (Beretsya za shnurki.) YA  gotova  spustit'
zanaves dlya moego zyatya, hotya predpochitala by podnyat'.
     Rummel'. Mozhete,  mozhete,  sudarynya...  potom.  Kogda  volny  likuyushchego
naroda zal'yut ves' sad, pust' zanaves podnimetsya, i lyudi uvidyat pered  soboj
priyatno porazhennuyu i schastlivuyu  sem'yu.  Dom  grazhdanina  dolzhen  byt',  kak
steklyannyj shkaf.

     Bernik kak budto hochet  chto-to  skazat',  no  bystro  povorachivaetsya  i
uhodit v kabinet.

     Da, teper', gospoda, poslednee soveshchanie. I vy s nami,  gospodin  Krap.
Vy soobshchite nam nekotorye fakticheskie dannye.

     Vse muzhchiny uhodyat v kabinet Bernika. Lona mezhdu tem  uspela  zadernut'
vse okonnye zanavesi i sobiraetsya zadernut' zanaves' u  otkrytyh  steklyannyh
dverej na terrasu, kak vdrug s verhnego etazha soskakivaet na terrasu Ulaf  s
pledom cherez plecho i uzelkom v ruke.

     Lona. Ah, gospodi, kak ty menya ispugal, mal'chugan.
     Ulaf (pryacha uzelok). Tss! Tetya! Lona. Ty iz okna vyskochil? Kuda ty?
     Ulaf.  Tss!  Molchi!  YA  hochu  k  dyade  Juhanu...  tol'ko  na  pristan',
ponimaesh'? Prostit'sya s nim... Spokojnoj nochi, tetya! (Ubegaet cherez sad.)
     Lona. Postoj! Ulaf! Ulaf!
     Juhan v dorozhnom plat'e, s sumkoj cherez plecho, ostorozhno vhodit sleva.
     (*350) Juhan. Lona!
     Lona (bystro oborachivayas'). CHto? Ty vernulsya?
     Juhan. Ostaetsya eshche neskol'ko minut. YA hochu eshche raz povidat'sya  s  neyu.
Nel'zya nam tak rasstat'sya.

     Marta i Dina vhodyat sleva - obe v pal'to, a u Diny, krome togo, v rukah
sakvoyazh.

     Dina. Za nim! Za nim!
     Marta. Da, da, za nim, Dina!
     Dina. Da on tut!
     Juhan. Dina!
     Dina. Voz'mite menya s soboj!
     Juhan. Kak?
     Lona. Ty reshilas'?
     Dina. Da, voz'mite menya s soboj. Tot, drugoj, napisal mne, skazal,  chto
segodnya ob®yavit vsem.
     Juhan. Dina, vy ego ne lyubite?
     Dina. YA nikogda ne lyubila etogo cheloveka. YA broshus' v f'ord, esli stanu
ego nevestoj. O, kak on menya vchera unizil svoimi vysokomernymi  rechami!  Kak
on dal mne pochuvstvovat', chto snishodit  do  takogo  nichtozhnogo  sozdaniya!..
Net! Ne nado mne bol'she snishozhdeniya. YA hochu proch' otsyuda! Mozhno mne s vami?
     Juhan. Da, da... tysyachu raz da!
     Dina. YA nedolgo budu vas stesnyat'. Tol'ko by dobrat'sya tuda... Da  esli
pomozhete mne nemnozhko ustroit'sya v samom nachale.
     Juhan. Ura! Ne bojtes'! Vse uladitsya, Dina.
     Lona (ukazyvaya na dver' kabineta). Tss! Tishe, tishe!
     Juhan. Dina! YA ponesu vas na rukah!
     Dina. Net, etogo ya vam ne pozvolyu. YA hochu sama probit' sebe  dorogu.  I
tam mne eto udastsya. Tol'ko by proch' otsyuda! Ah, eti damy!.. Vy ne znaete!..
I oni napisali mne segodnya... uveshchevali menya cenit'  vypavshee  na  moyu  dolyu
schast'e, ukazyvali na to, kakoe on proyavil velikodushie. Obeshchali vsegda  nado
mnoj bodrstvovat', chtoby ya okazalas' dostojnoj vsego etogo. Menya uzhas beret,
kak podumayu obo vsem etom blagonravii!
     Juhan. Skazhite mne, Dina, vy tol'ko iz-za etogo i hotite ehat'? A ya dlya
vas nichego ne znachu?
     (*351) Dina. Net, Juhan, vy dlya menya dorozhe vseh na svete.
     Juhan. O Dina!
     Dina. Vse govoryat, chto ya dolzhna vas nenavidet' i prezirat', chto eto moj
dolg, no ya ne ponimayu, pochemu eto ya dolzhna, i nikogda ne pojmu.
     Lona. I ne nado, ditya moe!
     Marta. I ne nado. A nado vyjti za nego zamuzh.
     Juhan. Da, da!
     Lona. CHto? Nu, daj mne rascelovat' tebya, Marta!  |togo  ya  ot  tebya  ne
ozhidala.
     Marta. YA dumayu; ya i sama etogo ne ozhidala. No kogda-nibud' da  nado  zhe
bylo sovershit'sya  vo  mne  etomu  perelomu.  O,  kak  nas  kalechat  vse  eti
predrassudki i obychai! Vosstan' protiv nih,  Dina!  Vyhodi  za  nego  zamuzh.
Pust' sovershitsya hot' chto-nibud' naperekor vsem etim pravilam i obychayam!
     Juhan. CHto vy skazhete, Dina?
     Dina. Da, ya hochu byt' vashej zhenoj.
     Juhan. Dina!
     Dina.  No  snachala  ya  hochu  porabotat',  dobit'sya  chego-nibud',   byt'
chem-nibud' sama po sebe, vot kak vy. YA ne hochu byt' kakoj-to veshch'yu,  kotoruyu
berut.
     Lona. Verno, tak i dolzhno byt'!..
     Juhan. Horosho, budu zhdat' i nadeyat'sya...
     Lona. I dozhdesh'sya svoego, malyj! A teper' pora na korabl'!
     Juhan. Da, na korabl'! Ah, Lona,  dorogaya  sestra,  eshche  odno  slovo...
(Otvodit ee v glub' sceny i o chem-to ozhivlenno govorit s neyu.)
     Marta. Dina, schastlivica... daj mne poglyadet' na tebya, pocelovat'  tebya
eshche raz... poslednij raz!
     Dina. Net, ne poslednij! Milaya, dorogaya tetya, my eshche uvidimsya!
     Marta.  Nikogda!  Obeshchaj  mne,  Dina,  nikogda  ne  vozvrashchat'sya  syuda!
(Shvatyvaet ee za ruki i smotrit na  nee.)  Tebya  ozhidaet  schast'e,  dorogaya
moya... tam, za morem. O, kak chasto  v  chasy  shkol'nyh  zanyatij  tyanulo  menya
tuda!.. Kak tam dolzhno byt' horosho! Tam i gorizont shire i nebo vyshe,  chem  u
nas zdes', i dyshitsya svobodnee!
     Dina. Ah, tetya! Kogda-nibud' i ty k nam priedesh'.
     (*352) Marta. YA? Nikogda, nikogda!  Tut  u  menya  est'  svoe  malen'koe
zhiznennoe prizvanie. I teper', nadeyus', mne udastsya  vsecelo  vypolnit'  to,
dlya chego ya sozdana.
     Dina. YA i predstavit' sebe ne mogu, kak eto my s toboj rasstanemsya.
     Marta. O Dina, so mnogim chelovek mozhet rasstat'sya. (Celuet ee.) Ne  daj
tol'ko bog tebe ispytat' eto, miloe ditya! Obeshchaj mne sdelat' ego schastlivym.
     Dina. Nichego ne obeshchayu; nenavizhu obeshchaniya. CHto budet - to budet.
     Marta. Da, tak i dolzhno byt'. Ostavajsya tol'ko takoj, kakova ty est', -
pravdivoj i vernoj samoj sebe!
     Dina. Da, tetya!
     Lona (kladet v karman  kakie-to  bumagi,  kotorye  peredal  ej  Juhan).
Ladno, ladno, druzhok! A teper' pora!
     Juhan. Da, vremya ne terpit. Proshchaj, Lona! Blagodaryu tebya  za  vsyu  tvoyu
lyubov'! Proshchaj, Marta, i tebe spasibo za vernuyu druzhbu!
     Marta. Proshchaj, Juhan! Proshchaj, Dina! Daj bog vam polnogo schast'ya!
     Marta i Lona provozhayut do terrasy Juhana s Dinoj, kotorye zatem  bystro
uhodyat cherez sad. Lona zatvoryaet za nimi dver' i zadergivaet zanavesku.
     Lona. Teper' my obe odinoki, Marta. Ty lishilas' ee, a ya - ego.
     Marta. Ty... ego?
     Lona. YA napolovinu lishilas' ego eshche tam. Malyj tol'ko i bredil, kak  by
sovsem stat' na svoi nogi. YA i vydumala poetomu,  budto  stradayu  toskoj  po
rodine.
     Marta. Vot ono chto! Ponimayu teper', zachem  ty  priehala.  No  on  opyat'
pozovet tebya, Lona.
     Lona. Staruyu svodnuyu sestru? Na chto ona emu  teper'?  Kakih  svyazej  ne
poryvayut muzhchiny, stremyas' k schast'yu!
     Marta. Inogda tak byvaet.
     Lona. Budem derzhat'sya vmeste, Marta!
     Marta. Razve ya mogu byt' chem-nibud' dlya tebya?
     Lona. Da kto zhe, kak ne ty? Obe my s toboj vospitali priemnyh detej.  I
vot - obe osiroteli.
     (*353) Marta. Da, osiroteli. Tak ya skazhu tebe eshche: ya lyubila ego  bol'she
vsego na svete.
     Lona. Marta! (Shvativ ee za ruku.) Neuzheli?
     Marta. Vsya zhizn' moya v etih slovah. YA lyubila i zhdala ego.  Kazhdoe  leto
zhdala, chto on priedet. I vot on priehal i - ne zametil menya.
     Lona. Ty ego lyubila? I sama ustroila ego schast'e!
     Marta. Kak zhe mne bylo ne ustroit',  esli  ya  lyubila  ego?  Da,  ya  ego
lyubila. S teh por kak on uehal, ya zhila tol'ko dlya nego. Ty  sprosish':  kakie
osnovaniya ya imela nadeyat'sya? O, ya dumayu, chto imela  vse-taki.  No  kogda  on
vernulsya, vse staroe kak budto sterlos' iz ego pamyati; on ne obratil na menya
vnimaniya.
     Lona. Dina zaslonila tebya, Marta.
     Marta. I horosho, chto tak. Kogda on uezzhal, my byli s  nim  rovesnikami;
kogda zhe ya snova ego uvidala... - uzhasnaya minuta! - mne  srazu  stalo  yasno,
chto teper' ya starshe ego let na desyat'. On tam letal vol'noj pticej  v  yasnom
solnechnom prostore i vpival v sebya molodost' i  zdorov'e  s  kazhdym  glotkom
vozduha, a ya sidela zdes' i pryala, pryala...
     Lona. ...Nit' ego schast'ya, Marta.
     Marta. Da, pryala zolotuyu nit'. Govoryu bez gorechi. Ne pravda  li,  Lona,
my byli emu dobrymi sestrami?
     Lona (krepko obnimaya ee). Marta!
     Bernik vyhodit iz kabineta.
     Bernik (obrashchayas' k komu-to v kabinete). Horosho, delajte kak  znaete...
Kogda pridet vremya, ya sam... (Pritvoriv dver'.) A, vy zdes'? Slushaj,  Marta,
nado tebe nemnozhko priodet'sya, da i Betti skazhi. Konechno, ne  nado  nikakogo
osobennogo naryada. Pust' tol'ko budet milo i izyashchno,  po-domashnemu.  I  nado
potoropit'sya.
     Lona. Ne zabud' eshche ozhivlennogo i schastlivogo vyrazheniya lica, Marta!  I
chtoby glaza smotreli veselo.
     Bernik. I Ulafa poshli vniz. Nado, chtoby on byl okolo menya.
     Lona. Gm... Ulafa...
     Marta. Horosho, ya skazhu Betti. (Uhodit nalevo.)
     Lona. Itak, znachit, nastal chas tvoego torzhestva.
     (*354) Bernik (hodit vzvolnovannyj vzad i vpered). Da, nastal.
     Lona. Voobrazhayu, kakim schastlivym  i  gordym  dolzhen  chuvstvovat'  sebya
chelovek v takoj chas.
     Bernik (ostanavlivaetsya i smotrit na nee). Gm!
     Lona. Govoryat, ves' gorod budet illyuminovan.
     Bernik. Da, im tak vzdumalos'.
     Lona. Vse soyuzy budut nalico so svoimi  znamenami.  Imya  tvoe  zazhzhetsya
ognennymi bukvami. A noch'yu vo  vse  koncy  poletyat  telegrammy:  "Okruzhennyj
schastlivoj sem'ej, konsul Bernik, odin  iz  stolpov  obshchestva,  prinimal  ot
svoih sograzhdan zasluzhennye im znaki uvazheniya i pocheta".
     Bernik. Da, tak i budet. Stanut krichat' "ura", tolpa vostorzhenno  budet
vyzyvat' menya iz etih  dverej  na  terrasu,  i  ya  budu  vynuzhden  vyhodit',
klanyat'sya i blagodarit'.
     Lona. O, vynuzhden!..
     Bernik. A po-tvoemu, ya mogu chuvstvovat' sebya schastlivym v etu minutu?
     Lona. Net, ne dumayu, chtoby ty mog chuvstvovat' sebya vpolne schastlivym.
     Bernik. Lona, ty preziraesh' menya?
     Lona. Net eshche.
     Bernik. I ty ne vprave, ne vprave prezirat' menya! Lona, tebe ne ponyat',
kak beskonechno odinok  ya  sredi  etogo  obshchestva  s  ego  uzkimi  vzglyadami,
iskoverkannymi ponyatiyami! Mne  iz  goda  v  god  prihodilos'  ponizhat'  svoi
trebovaniya, napravlennye k dostizheniyu dostojnoj celi zhizni. S vidu ya  sdelal
nemalo, a v dejstvitel'nosti - chto? Lish'  koe-chto,  pustyaki,  bezdelicu.  Da
zdes' drugogo, luchshego i ne poterpyat. Popytajsya  ya  hot'  na  shag  operedit'
gospodstvuyushchie zdes' vzglyady i stremleniya  obshchestva  -  vlasti  moej  konec.
Znaesh' li ty, chto takoe, v sushchnosti, my, tak nazyvaemye stolpy obshchestva?  My
- orudiya obshchestva i bol'she nichego.
     Lona. Pochemu ty uvidal eto lish' teper'?
     Bernik. Potomu chto ya mnogo dumal v poslednee vremya... s teh por, kak ty
priehala... i osobenno segodnya ve-(*355)cherom... O Lona,  zachem  ya  ne  znal
tebya vpolne... togda... v byloe vremya?
     Lona. Nu a esli by znal?
     Bernik. Nikogda by ya ne upustil tebya. A bud' ty so mnoj, ya  ne  byl  by
tem, chem stal.
     Lona. A ty ne dumaesh', chem mogla by  stat'  dlya  tebya  ta,  kotoruyu  ty
izbral vmesto menya?
     Bernik. Vo vsyakom sluchae, ya znayu, chto ona nikogda ne byla dlya menya tem,
v chem ya nuzhdalsya.
     Lona. Potomu chto  ty  nikogda  ne  posvyashchal  ee  v  svoi  interesy,  ne
ustanovil mezhdu neyu i soboyu pravdivyh, svobodnyh otnoshenij, predostavlyal  ej
muchit'sya, uprekat' sebya za tot pozor,  kotoryj  ty  sam  zhe  obrushil  na  ee
rodnyh.
     Bernik. Da, da, da, eto vse posledstviya lzhi i obmana.
     Lona. Nu tak pochemu zhe ty ne sbrosish' s sebya vsyu etu lozh' i obman?
     Bernik. Teper'?.. Teper' pozdno, Lona.
     Lona. Skazhi mne, Karsten, kakoe udovletvorenie mozhesh' ty najti  v  etom
pokaznom blagopoluchii i obmane?
     Bernik. YA? Nikakogo. YA osuzhden pogibnut', kak i vse  eto  iskoverkannoe
obshchestvo. No za nami idet drugoe pokolenie; ya rabotayu dlya syna,  podgotovlyayu
emu delo zhizni. Pridet zhe  vremya,  kogda  istina  skrepit  vse  obshchestvennye
otnosheniya i na ee osnove moj syn postroit svoyu  zhizn'...  bolee  schastlivuyu,
chem zhizn' ego otca.
     Lona. A fundamentom vse-taki ostanetsya lozh'? Podumaj, kakoe  nasledstvo
ty ostavlyaesh' svoemu synu.
     Bernik (podaviv vzryv otchayaniya). YA ostavlyayu emu nasledstvo eshche v tysyachu
raz huzhe, chem ty polagaesh'.  No  kogda-nibud'  proklyatie  budet  snyato!..  I
vse-taki... (Poryvisto.) Kak mogli vy obrushit' vse eto na moyu  golovu?..  No
delo sdelano. Otstupat' pozdno. Ne udastsya vam pogubit' menya.
     Xil'mar, vstrevozhennyj, s raspechatannoj zapiskoj v ruke, bystro  vhodit
sprava.
     Hil'mar. Da ved' eto zhe... Betti, Betti!
     Bernik. CHto tam? Idut uzhe?
     Hil'mar. Net, net, no mne neobhodimo pogovorit' s kem-nibud'... (Uhodit
nalevo.)
     (*356) Lona. Karsten, ty govorish', chto my priehali  pogubit'  tebya?  Nu
tak  slushaj  zhe,  kakogo  on  zakala,  etot  bludnyj  syn,   kotorogo   vashe
blagonravnoe obshchestvo churaetsya, kak zachumlennogo. Emu  bol'she  net  dela  do
vas, on uehal...
     Bernik. No on hotel vernut'sya.
     Lona. Juhan nikogda ne vernetsya. On uehal navsegda, i Dina s nim.
     Bernik. Ne vernetsya? I Dina s nim?
     Lona. Da, ona vyhodit za nego zamuzh. Oni  dayut  poshchechinu  vsemu  vashemu
vysokonravstvennomu obshchestvu, kak ya kogda-to... No dovol'no!
     Bernik. Uehal... i ona... ona otpravilas' s nim... na "Indianke"?
     Lona.  Net,  takoj  dragocennyj  gruz  on  ne  posmel   doverit'   etoj
neobuzdannoj shajke. Juhan s Dinoj otpravilis' na "Pal'me".
     Bernik.  A!..  Znachit...  naprasno...  (Bystro  podhodit  k   kabinetu,
poryvisto otvoryaet dver' i krichit.)  Krap!  Ostanovite  "Indianku"!  Ona  ne
dolzhna vyhodit' v more segodnya!
     Krap (iz kabineta). "Indianka" uzhe v more, gospodin konsul.
     Bernik  (zatvoryaet  dver'  i  govorit  upavshim  golosom).  Pozdno...  i
naprasno...
     Lona. CHto ty govorish'?
     Bernik. Nichego, nichego. Ostav' menya...
     Lona. Gm... Poslushaj, Karsten,  Juhan  prosil  peredat'  tebe,  chto  on
teper' poruchil  mne  zabotu  o  svoem  dobrom  imeni,  kotorym  on  kogda-to
pozhertvoval radi tebya i kotoroe ty vtorichno otnyal u nego v  ego  otsutstvie.
Juhan budet molchat', no predostavil mne polnuyu  svobodu  dejstvij.  Vot  oba
tvoi pis'ma u menya v rukah.
     Bernik. U tebya! I teper'... ty hochesh'... kak raz segodnya... mozhet  byt'
dazhe, kogda torzhestvennoe shestvie...
     Lona. YA priehala syuda ne ulichat' tebya, a vstryahnut'  tebya  nravstvenno,
chtoby ty sam soznalsya. |togo ne udalos'. Kosnej zhe vo  lzhi.  Smotri,  ya  rvu
tvoi pis'ma... Beri klochki, vot oni. Teper' net  bol'she  ulik  protiv  tebya,
Karsten. Teper' ty v polnoj bezopasnosti. Bud' schastliv... esli mozhesh'.
     (*357) Bernik (gluboko potryasennyj). Lona... zachem ty ne sdelala  etogo
ran'she! Teper' pozdno. Vsya zhizn' moya teper' razbita. YA ne chelovek bol'she.
     Lona. Da chto zhe sluchilos'?
     Bernik. Ne sprashivaj... No zhit' ya vse-taki  dolzhen...  i  ya  h  o  ch  u
zhit'... radi Ulafa. On popravit... iskupit vse...
     Lona. Karsten?
     Xil'mar vozvrashchaetsya begom.
     Xil'mar. Nikogo net, nikogo, i dazhe Betti!
     Bernik. Da chto s toboj?
     Xil'mar. Ne smeyu skazat' tebe.
     Bernik. CHto takoe?! Ty dolzhen skazat'!
     Xil'mar. Nu, horosho. Ulaf bezhal na "Indianke".
     Bernik (poshatnuvshis'). Ulaf... na "Indianke"? Net, net!
     Lona. Dolzhno byt', tak. Teper' ya ponimayu... YA videla, kak  on  vyskochil
iz okna...
     Bernik (v dveryah kabineta krichit v polnom otchayanii).  Krap,  ostanovite
"Indianku" vo chto by to ni stalo!
     Krap (vyhodya iz kabineta). Nevozmozhno,  gospodin  konsul.  Vy  zhe  sami
znaete...
     Bernik. My dolzhny ee ostanovit'! Ulaf tam.
     Krap. CHto vy govorite!
     Rummel' (tozhe vyhodya iz kabineta). Ulaf bezhal? Ne mozhet byt'!
     Sanstad (vyhodit). Ego vernut s locmanom, gospodin konsul.
     Xil'mar. Net, net, on mne pishet (pokazyvaet zapisku), chto budet  sidet'
v tryume, poka sudno ne vyjdet v otkrytoe more.
     Bernik. YA ego nikogda bol'she ne uvizhu!
     Rummel'.  CHto  za  chepuha!   Horoshee,   prochnoe   sudno,   tol'ko   chto
otremontirovannoe...
     Vigelann (vyshedshij za drugimi). ...Na vashej sobstvennoj verfi, gospodin
konsul!
     Bernik. Govoryu vam, ya nikogda bol'she ego ne uvizhu! YA lishilsya ego, Lona,
i teper' ya vyazhu... on nikogda ne byl moim. (Prislushivaetsya.) CHto eto takoe?
     (*358) Rummel'. Muzyka. SHestvie priblizhaetsya.
     Bernik. YA ne mogu, ya ne hochu nikogo prinimat'!
     Rummel'. CHto ty! Nevozmozhno!
     Sanstad. Nevozmozhno, gospodin konsul. Podumajte, chto vami postavleno na
kartu!
     Bernik. A chto mne teper' do vsego etogo! Dlya kogo mne teper' trudit'sya?
     Rummel'. Kak ty mozhesh' sprashivat'! Dlya vseh nas, dlya obshchestva.
     Vigelann. Verno.
     Sanstad. I vy, veroyatno, ne zabyli, gospodin konsul, chto i my...
     Marta vhodit sleva. Izdali donosyatsya zvuki muzyki.
     Marta. Idut, a Betti net doma. Ne ponimayu, kuda ona...
     Bernik. Net doma? Vot vidish', Lona, mne ne na kogo  operet'sya  -  ni  v
radosti, ni v gore.
     Rummel'. Ubrat' zanavesi! Pozhalujsta, pomogite mne, gospodin Krap...  i
vy, gospodin Sanstad. Kakaya dosada, chto sem'ya imenno sejchas vsya v  razbrode!
Sovsem ne po programme!
     Otdergivayut zanavesi na oknah i na dveryah. Vsya ulica  illyuminovana.  Na
protivopolozhnom  dome  krasuetsya  bol'shoj  transparant   s   nadpis'yu:   "Da
zdravstvuet Karsten Bernik, stolp nashego obshchestva!"
     Bernik (ispuganno otshatyvaetsya).  Proch'  vse  eto...  Videt'  ne  hochu!
Potushite! Potushite!
     Rummel'. Pozvol' sprosit', ty v ume?
     Marta. CHto s nim, Lona?
     Lona. Tss! (Tiho govorit ej chto-to.)
     Bernik. Proch', govoryu! |to izdevatel'stvo! Razve vy ne vidite - vse eti
ognennye yazyki draznyat nas!
     Rummel'. Priznayus', odnako...
     Bernik. Da chto vy ponimaete?.. A ya, ya! |to pogrebal'noe shestvie!
     Krap. Gm...
     Rummel'. Odnako poslushaj... ty uzh slishkom prinimaesh' k serdcu...
     Sanstad. Mal'chugan tol'ko prokatitsya  cherez  Atlanticheskij  okean  -  i
snova doma.
     (*359) Vigelann. Tol'ko polozhites'  na  desnicu  vsemogushchego,  gospodin
konsul.
     Rummel'. I na sudno, Bernik! Ved' ono zhe ne sobiraetsya tonut'.
     Krap. Gm...
     Rummel'. Drugoe delo, bud' eto  odin  iz  teh  plavuchih  grobov,  kakie
posylayut krupnye inostrannye kompanii...
     Bernik. CHuvstvuyu, chto sedeyu...
     Betti, zakutannaya v shal', vhodit iz sada.
     Betti. Karsten! Karsten! Ty znaesh'?..
     Bernik.. Da, znayu!.. A ty... ty ne videla nichego?..  Gde  u  tebya  byli
glaza? Ty - mat'!..
     Betti. Vyslushaj menya!
     Bernik. Pochemu ty ne sledila za nim? Teper' ya lishilsya  ego.  Verni  mne
ego, verni, esli mozhesh'!
     Betti. Da, da, vernu! On so mnoj!
     Bernik. S toboj?..
     Vse. A-a!..
     Hil'mar. YA tak i dumal!
     Marta. Syn tvoj vozvrashchen tebe, Karsten!
     Lona. Sumej zhe sohranit' ego sebe!
     Bernik (zhene). On s toboj? Pravdu li ty govorish'? Gde on?
     Betti. Ne skazhu, poka ty ne prostish' ego.
     Bernik. A chto tut proshchat'!.. Kak zhe ty uznala?
     Betti. Ty dumaesh', mat' slepa? YA tol'ko do smerti boyalas', chtoby ty  ne
uznal. On vchera namekal... I kogda ya uvidela, chto ego komnata pusta i net ni
sumki, ni plat'ya...
     Bernik. Nu, nu?..
     Betti. YA pobezhala, zahvatila |une, i my s nim v ego lodke... "Indianka"
uzhe snimalas' s yakorya, no my, slava bogu, pospeli eshche vovremya. Obyskali tryum
i... nashli ego. O Karsten, ne nakazyvaj ego!
     Bernik. Betti!
     Betti. I |une tozhe!
     Bernik. |une? Pri chem on? "Indianka" prodolzhila put'?
     (*360) Betti. Net, v tom-to i delo.
     Bernik. Govori, govori!
     Betti. |une byl tak zhe potryasen, kak i ya; poiski  zatyanulis',  stemnelo
uzhe, locman stal otkazyvat'sya vesti  sudno,  i  |une  reshilsya...  ot  tvoego
imeni...
     Bernik. Nu?
     Betti. ...zaderzhat' korabl' do zavtra.
     Krap. Gm...
     Bernik. Kakoe nevyrazimoe schast'e!
     Betti. Ty ne serdish'sya?
     Bernik. Kakoe ogromnoe schast'e, Betti!
     Rummel'. Ty uzh chereschur sovestliv!
     Xil'mar. Da, kogda delo dohodit do malen'koj shvatki so stihiyami... uh!
     Krap (stoya u okna). SHestvie uzhe vhodit v sad, gospodin konsul.
     Bernik. Teper' pust' idut.
     Rummel'. Ves' sad polon narodu.
     Sanstad. I vsya ulica bitkom nabita.
     Rummel'.  Ves'  gorod  na  nogah,  Bernik.   V   samom   dele,   moment
zazhigatel'nyj!
     Vigelann. Nado vstretit' ego so smirennoj dushoj, gospodin Rummel'.
     Rummel'. Vse soyuzy nalico so svoimi znamenami. Kakoe shestvie! A  vot  i
sam komitet s Rerlunom vo glave.
     Bernik. Pust' teper' idut, govoryu ya.
     Rummel'. No poslushaj, ty teper' v takom vozbuzhdenii...
     Bernik. Nu tak chto zhe?
     Rummel'. YA, pozhaluj, ne proch' skazat' za tebya...
     Bernik. Net, spasibo. Segodnya ya sam budu govorit'.
     Rummel'. Da, no znaesh' li ty, chto skazat'?
     Bernik. Bud' spokoen, Rummel'! Teper'-to ya znayu, chto skazat'!

     Tem vremenem muzyka stihaet. Dveri, vedushchie na terrasu,  raspahivayutsya.
Rerlun vhodit vo glave komiteta, za nimi dvoe naemnyh  slug  nesut  zakrytuyu
korzinu. Vsya zala napolnyaetsya narodom. V sadu i na ulice neobozrimaya  tolpa,
nad kotoroj vzdymayutsya flagi i znamena.

     (*361)  Rerlun.   Dostouvazhaemyj   gospodin   konsul!   Po   udivleniyu,
napisannomu na vashem lice, ya vizhu, chto my, slovno nezvanye gosti, vtorgaemsya
k vam, v vash mirnyj dom, gde vas okruzhaet vasha schastlivaya sem'ya, predannye i
deyatel'nye  druz'ya  i  sograzhdane.  No  nas  uvlekalo  iskrennejshee  zhelanie
vyrazit' vam chuvstva  nashego  glubokogo  uvazheniya  i  pochteniya.  Ne  vpervye
prihoditsya vam prinimat'  vyrazheniya  takih  chuvstv,  no  eshche  v  pervyj  raz
chestvovanie prinimaet stol' obshirnye razmery. My mnogokratno  prinosili  vam
nashu blagodarnost' za te prochnye nravstvennye  ustoi,  na  kotoryh  vy,  tak
skazat', stroite nashe obshchestvo. Segodnya zhe my chestvuem vas  osobenno...  kak
dal'novidnogo, neutomimogo, beskorystnogo, dazhe samootverzhennogo grazhdanina,
po iniciative kotorogo voznikaet  predpriyatie,  obeshchayushchee,  po  mneniyu  vseh
kompetentnyh lic, dat' moguchij tolchok dal'nejshemu preuspeyaniyu, procvetaniyu i
blagodenstviyu obshchestva.
     Mnogochislennye golosa iz tolpy. Bravo! Bravo!
     Rerlun. Gospodin konsul! V techenie mnogih let vy sluzhili  vsemu  nashemu
gorodu svetlym primerom. YA uzhe ne govoryu zdes' o vashej  obrazcovoj  semejnoj
zhizni ili o vashih bezukoriznennyh nravstvennyh principah,  -  eto  temy  dlya
tihoj zadushevnoj besedy, a ne dlya torzhestvennoj publichnoj rechi. YA  govoryu  o
vashej  obshchestvennoj  deyatel'nosti,  kotoraya  na  vidu  u  vseh.  Vashi  verfi
vypuskayut obrazcovye suda, kotorye  nesut  svoj  flag  vo  vse  morya  sveta.
Mnogochislennaya i schastlivaya sem'ya rabochih vidit v vas rodnogo  otca.  Sozdav
novye otrasli promyshlennosti,  vy  polozhili  osnovanie  blagodenstviyu  soten
semejstv. Odnim slovom, vy  -  glavnejshij  stolp  nashego  obshchestva  v  samom
vysokom znachenii etogo slova.
     Golosa iz tolpy. Bravo! Bravo!
     Rerlun. I v nashe vremya osobenno  otradno  i  dorogo  videt'  to  chistoe
beskorystie, kotorym otlichaetsya vsya vasha deyatel'nost'.  Teper'  vy  namereny
dat' nam, - da, pochemu by ne  skazat'  etogo  pryamo  i  prosto?  -  zheleznuyu
dorogu.
     Mnogochislennye golosa iz tolpy. Bravo! Bravo!
     (*362) Rerlun. Predpriyatiyu  etomu,  odnako,  po-vidimomu,  suzhdeno  eshche
borot'sya   s   zatrudneniyami,   sozdavaemymi   uzkimi    i    svoekorystnymi
soobrazheniyami.
     Golosa iz tolpy. Slushajte! Slushajte!
     Rerlun. Sdelalos' nebezyzvestnym, chto nekie lichnosti, ne  prinadlezhashchie
k nashemu obshchestvu, operediv nashih trudolyubivyh sograzhdan, zahvatili  v  svoi
ruki nekotorye preimushchestva, kotorymi po pravu dolzhen  byl  by  pol'zovat'sya
nash gorod.
     Golosa iz tolpy. Da, da! Slushajte!
     Rerlun. |tot dostojnyj sozhaleniya  fakt,  konechno,  doshel  i  do  vashego
svedeniya, gospodin konsul. No, nesmotrya na eto, vy nepokolebimo  presleduete
vashu cel', pamyatuya, chto istinnomu grazhdaninu svoego  otechestva  ne  podobaet
zabotit'sya tol'ko o mestnyh interesah.
     Golosa iz tolpy. Gm!.. Net! Net!.. Da!.. Da!..
     Rerlun. Itak, my segodnya chestvuem vas kak grazhdanina  gosudarstva,  kak
takogo  cheloveka,  kakim  kazhdyj  dolzhen  byl  by  byt'.  Da  posluzhit  vashe
predpriyatie k istinnomu i prochnomu blagu obshchestva. Pravda,  zheleznaya  doroga
mozhet oblegchit' dostup k nam durnym elementam, no  ona  zhe  bystro  mozhet  i
izbavit' nas ot nih. Da i teper' my ne izbavleny ot vtorzheniya  takih  durnyh
elementov izvne. No v tom, chto imenno v etot torzhestvennyj  vecher  my,  esli
verit' sluham, schastlivo i skoree, chem nadeyalis', izbavilis' ot nekotoryh iz
nih...
     Golosa iz tolpy. Tss! Tss!
     Rerlun. ...v etom ya vizhu dobroe predznamenovanie dlya predpriyatiya. To zhe
obstoyatel'stvo,  chto  ya  reshilsya  zatronut'  podobnyj  vopros  zdes',   yasno
dokazyvaet, chto my nahodimsya v dome, gde nravstvennye principy stavyatsya vyshe
rodstvennyh otnoshenij.
     Golosa iz tolpy. Slushajte! Bravo!
     Bernik (v to zhe vremya). Pozvol'te mne...
     Rerlun. Eshche dva slova, gospodin konsul. Trudyas'  tak  dolgo  na  pol'zu
goroda, vy, konechno, byli daleki ot  mysli  styazhat'  etim  putem  kakuyu-libo
osyazatel'nuyu  nagradu  dlya  sebya  lichno.  No  eto  malen'koe  dokazatel'stvo
priznatel'nosti vashih sograzhdan vy  ne  vprave  otklonit'  ot  sebya,  (*363)
osobenno v takuyu znamenatel'nuyu minutu, kogda my, po uvereniyu znayushchih lyudej,
vstupaem v novuyu eru.
     Mnogochislennye golosa iz tolpy. Bravo! Slushajte, slushajte!
     Rerlun delaet znak slugam, kotorye  podnosyat  korzinu;  chleny  komiteta
vynimayut iz nee i peredayut Rerlunu te predmety, o kotoryh govoritsya nizhe.
     Rerlun. Itak, gospodin konsul,  imeem  chest'  podnesti  vam  serebryanyj
kofejnyj serviz. Pust' on ukrashaet vash stol v te chasy, kogda my budem  imet'
udovol'stvie, kak chasto byvalo i prezhde, sobirat'sya  v  vashem  gostepriimnom
dome. I vas, gospoda, vsegda s takoj gotovnost'yu pomogavshih pervomu cheloveku
v nashem gorode vo vseh ego predpriyatiyah, my takzhe prosim prinyat'  na  pamyat'
eti bezdelicy. Vot etot serebryanyj bokal naznachen vam, gospodin Rummel'.  Vy
ne raz pri zvone bokalov krasnorechivo zashchishchali interesy obshchestva.  Pust'  zhe
pochashche predstavlyayutsya vam sluchai vysoko podnimat' i osushat'  etot  bokal  za
obshchestvo! Vam, gospodin Samstad, pozvol'te peredat' etot al'bom s kartochkami
sograzhdan. Vasha izvestnaya, vsemi priznannaya gumannost' styazhala vam druzej vo
vseh krugah obshchestva. Vam zhe,  gospodin  Vigelann,  pozvol'te  podnesti  eto
sobranie propovedej na velenevoj  bumage  v  roskoshnom  pereplete.  Zrelost'
mysli, vyrabatyvaemaya godami, privela vas k gluboko  ser'eznomu  vzglyadu  na
zhizn', i vasha mnogoletnyaya deyatel'nost' sredi mirskoj suety byla oblagorozhena
mysl'yu o drugoj, vysshej zhizni. (Obrashchayas' k tolpe.) Zatem,  druz'ya  moi,  da
zdravstvuet konsul Bernik i ego  soratniki!  Da  zdravstvuyut  stolpy  nashego
obshchestva!
     Vsya  tolpa.  Da  zdravstvuet  konsul  Bernik!  Da  zdravstvuyut   stolpy
obshchestva! Ura! Ura! Ura!
     Lona. ZHelayu schast'ya, zyat'!
     Pauza. Napryazhennoe ozhidanie.
     Bernik (nachinaet ser'ezno i medlenno).  Sograzhdane!  Vash  predstavitel'
skazal sejchas, chto my segodnya vstupaem v  novuyu  eru,  nadeyus',  tak  ono  i
budet. No dlya etogo nam neobhodimo  prizvat'  na  pomoshch'  istinu  -  istinu,
kotoraya (*364) do etogo samogo vechera pochti ne nahodila  sebe  pristanishcha  v
nashem obshchestve.

     Udivlenie sredi okruzhayushchih.

     Poetomu ya prezhde  vsego  dolzhen  otklonit'  te  pohvaly,  kotorymi  vy,
gospodin ad®yunkt, po ustanovlennomu obychayu, nezasluzhenno osypali menya. YA  ih
ne zasluzhivayu, potomu chto ne byl beskorystnym deyatelem.  Esli  ya  ne  vsegda
gonyalsya za baryshami, eto pravda, to zato ya  dolzhen  soznat'sya,  chto  glavnoj
pruzhinoj moej deyatel'nosti byla zhazhda vlasti, vliyaniya, pocheta.
     Rummel' (vzvolnovanno). |to eshche chto?
     Bernik. Mne, vprochem, ne v  chem  uprekat'  sebya  po  otnosheniyu  k  moim
sograzhdanam, tak kak ya dumayu, chto smelo mogu stat' ryadom s luchshimi iz nih.
     Mnogochislennye golosa iz tolpy. Da, da, da!
     Bernik. No ya uprekayu sebya v tom, chto chasto imel slabost' svorachivat'  s
pryamogo puti, znaya i  opasayas'  izvestnoj  mne  sklonnosti  nashego  obshchestva
iskat' vo vsem, chto delaet chelovek,  durnoj,  zadnej  mysli.  I  teper'  mne
prihoditsya kosnut'sya odnogo obstoyatel'stva, svyazannogo s etim.
     Rummel' (s bespokojstvom). Gm!.. Gm!..
     Bernik. Zdes' nosyatsya sluhi o massovoj skupke zemel'nyh  uchastkov.  Vse
eti uchastki skupil ya, ya odin...
     Golosa iz tolpy (shepotom). CHto on govorit? Konsul? Konsul Bernik?
     Bernik. Oni poka v moih rukah. YA, konechno, doverilsya svoim sotovarishcham,
gospodam Rummelyu, Vigelannu i Sanstadu, i my soglasilis' mezhdu soboj...
     Rummel'. Nepravda! Dokazhi, dokazhi!..
     Vigelann. My ne vhodili ni v kakie soglasheniya!
     Sanstad. Skazhite pozhalujsta!..
     Bernik. Sovershenno verno, my eshche ne soglasilis' naschet togo, chto ya hochu
skazat'. No ya tverdo nadeyus', chto eti troe gospod soglasyatsya so mnoj,  kogda
ya skazhu, chto segodnya ya prishel k resheniyu raspredelit' vse eti  uchastki  putem
obychnoj podpiski na akcii. Kazhdyj, kto zhelaet, mozhet priobresti.
     (*365) Mnogochislennye golosa  iz  tolpy.  Ura!  Da  zdravstvuet  konsul
Bernik!
     Rummel' (tiho Berniku). Kakaya nizkaya izmena...
     Sanstad (tak zhe). Znachit, naduli nas...
     Vigelann. CHert poberi! Gospodi, chto ya govoryu!
     Tolpa (v sadu). Ura! Ura! Ura!
     Bernik. Tishe, gospoda. YA ne imeyu nikakogo prava na takoe chestvovanie. YA
ved' ne srazu tak reshil. Pervonachal'nym moim namereniem bylo ostavit' vse za
soboj. Da ya i teper'  togo  mneniya,  chto  vse  eti  uchastki  mogut  prinesti
naibol'shie vygody, lish' nahodyas' v odnih rukah. No ya predostavlyayu  eto  delo
na vashe reshenie. Esli pozhelaete, ya gotov vesti ego sam po mere sil i umen'ya.
     Golosa iz tolpy. Da, da, zhelaem!
     Bernik. No sperva, sograzhdane, vy dolzhny uznat' menya, kakov ya est',  do
konca. Potom pust' kazhdyj zaglyanet k sebe v dushu, i  pust'  sbudutsya  slova,
chto otnyne my vstupaem v novuyu eru. Staroe vremya, s  ego  naruzhnoj  mishuroj,
vnutrennej pustotoj, licemeriem, pokaznoj moral'yu i  zhalkimi  soobrazheniyami,
pust' stanet dlya nas muzeem, otkrytym dlya izucheniya. V etot zhe muzej  sdadim,
- ne tak li, gospoda? - i kofejnyj serviz, i bokal, i al'bom, i propovedi na
velenevoj bumage v roskoshnom pereplete.
     Rummel'. Razumeetsya.
     Vigelann (bormochet). Raz vy vse zabrali, to...
     Sanstad. Sdelajte odolzhenie!
     Bernik. Teper' na ocheredi glavnyj moj raschet s obshchestvom. Bylo skazano,
chto my segodnya blagopoluchno izbavilis'  ot  nekotoryh  durnyh  elementov.  K
etomu ya mogu pribavit' to, chto eshche ne vsem izvestno, a imenno, chto  chelovek,
o kotorom eto bylo skazano, uehal ne odin. S nim  otpravilas',  chtoby  stat'
ego zhenoj...
     Lona (gromko). Dina Dorf.
     Rerlun. CHto?
     Betti. CHto ty govorish'?
     Sil'noe volnenie.
     Rerlun. Bezhala! Bezhala... s nim! Ne mozhet byt'! Bernik. CHtoby stat' ego
zhenoj, gospodin ad®yunkt. Pribavlyu eshche...  (Tiho  zhene.)  Betti,  soberis'  s
duhom, (*366) chtoby perenesti!  (Gromko.)  Pribavlyu:  gospoda,  shapki  doloj
pered etim chelovekom! On velikodushno vzyal na sebya chuzhuyu vinu. Sograzhdane,  ya
sbrasyvayu s sebya gnet lzhi, kotoraya mogla otravit' vo mne kazhdyj  fibr  dushi.
Vy dolzhny uznat' vse. Vinovnikom togo, chto  proizoshlo  pyatnadcat'  let  tomu
nazad, byl ya!
     Betti (tiho, vzvolnovanno). Karsten...
     Marta (tak zhe). Ah, Juhan!
     Lona. Nakonec-to ty pobedil sebya!

     Bezmolvnoe udivlenie ostal'nyh prisutstvuyushchih.

     Bernik. Da, sograzhdane, ya byl vinovat,  a  on  uehal.  Zlonamerennye  i
lozhnye sluhi, raznesshiesya posle, prichinili  zlo,  kotorogo  teper'  uzhe  net
vozmozhnosti ispravit': proshlogo ne vernesh', i ya  ne  smeyu  roptat'  na  eto.
Pyatnadcat' let tomu nazad ya poshel v goru blagodarya etim sluham;  suzhdeno  li
mne teper' past' iz-za nih - eto ya predostavlyu obdumat' kazhdomu.
     Rerlun. Kakoj strashnyj udar! Pervyj chelovek v gorode!..  (Tiho  Betti.)
O, kak ya zhaleyu vas, sudarynya!
     Hil'mar. Takoe priznanie! Nu, skazhu ya vam!..
     Bernik. No tol'ko ne nado  reshat'  segodnya.  Proshu  vseh  razojtis'  po
domam, uspokoit'sya i vniknut' v delo horoshen'ko. Kogda vozbuzhdenie  utihnet,
togda i okazhetsya: proigral ya ili vyigral svoim priznaniem. Proshchajte! Mne eshche
ostaetsya pozhalet' o mnogom, mnogom, no eto  kasaetsya  tol'ko  moej  sovesti.
Dobroj nochi! Proch' vse ukrasheniya i prazdnichnoe ubranstvo. Vse my  chuvstvuem,
chto oni zdes' ne u mesta.
     Rerlun. Dejstvitel'no. (Tiho Betti.) Bezhala! Znachit, ona  byla  vse  zhe
sovershenno nedostojna menya!  (Ustroitelyam  torzhestva.)  Da,  gospoda,  posle
vsego etogo, polagayu, samoe luchshee budet nam udalit'sya potihon'ku.
     Hil'mar. Nu kak posle etogo cheloveku vysoko derzhat' znamya idei? Uh!

     Obshchee peresheptyvanie, i zala pusteet. Rummel', Sanstad i Vigelann takzhe
uhodyat v sad,  goryacho  sporya  mezhdu  soboj  vpolgolosa.  Hil'mar  potihon'ku
skryvaetsya napravo. V zale ostayutsya lish' Bernik, ego  zhena,  Marta,  Lona  i
upravlyayushchij Krap. Obshchee molchanie.

     (*367) Bernik. Betti, mozhesh' li ty prostit' menya?
     Betti (smotrit na nego s  ulybkoj).  Znaesh',  Karsten,  ty  nikogda  ne
probuzhdal vo mne takih svetlyh nadezhd, kak segodnya!
     Bernik. Kak?
     Betti. Mnogo let ya dumala,  chto  ty  kogda-to  byl  moim,  no  potom  ya
poteryala tebya. Teper' zhe ya znayu, chto ty nikogda ne byl moim, no uverena, chto
budesh'!
     Bernik (obnimaya ee). O  Betti,  ya  uzhe  tvoj!  Blagodarya  Lone  ya  stal
ponimat' tebya. No pust' i Ulaf pridet syuda.
     Betti. Horosho, ya privedu ego. Gospodin  Krap...  (CHto-to  tiho  govorit
emu, i on uhodit cherez terrasu.)
     Vo vremya sleduyushchej sceny vse transparanty i ogni  v  sadu  i  na  ulice
ponemnogu potuhayut.
     Bernik (tiho). Blagodaryu, Lona. Ty spasla dlya menya i vo  mne  vse,  chto
bylo u menya luchshego.
     Lona. A chego zhe ya i dobivalas'?
     Bernik. Tak ili net?.. YA vse eshche ne vpolne ponyal tebya.
     Lona. Gm...
     Bernik. Znachit, ty ne iz  nenavisti?  Ne  radi  mesti?..  Zachem  zhe  ty
priehala?
     Lona. Staraya druzhba ne rzhaveet.
     Bernik. Lona!
     Lona. Kogda Juhan rasskazal mne pro tu lozh',  ya  poklyalas',  chto  geroj
moej yunosti snova vosstanet peredo mnoj chestnym i pravdivym!
     Bernik. YA durnoj chelovek! CHem ya zasluzhil ot tebya eto?
     Lona. Nu, esli by my, zhenshchiny, sprashivali o zaslugah, Karsten!..
     |une vhodit v sad s Ulafom.
     Bernik (brosayas' k nemu). Ulaf!..
     Ulaf. Papa, dayu tebe slovo, nikogda bol'she...
     Bernik. Ne ubegat'?
     Ulaf. Da, da, dayu tebe slovo, papa!
     (*368) Bernik. I ya dayu tebe slovo, chto  ty  nikogda  bol'she  ne  budesh'
imet' k tomu povoda. Uchis' i rasti sebe ne kak moj preemnik,  a  prosto  kak
budushchij chelovek, kotoryj najdet svoyu zadachu v zhizni.
     Ulaf. I ty pozvolish' mne byt', chem ya hochu?
     Bernik. Pozvolyu.
     Ulaf. Spasibo. Tak ya ne hochu byt' stolpom obshchestva.
     Bernik. Vot kak? Pochemu?
     Ulaf. Net, eto, dolzhno byt', tak skuchno!
     Bernik. Ty dolzhen byt' samim soboyu, Ulaf, ostal'noe vse pridet  samo...
A vy, |une...
     |une. Znayu, gospodin Bernik, - ya uvolen.
     Bernik. Net, vy ostanetes', |une, i... prostite menya!
     |une. Kak? Ved' "Indianka" ne idet segodnya!
     Bernik. Ona i zavtra ne pojdet. YA dal vam slishkom korotkij  srok.  Nado
osmotret' sudno osnovatel'nee.
     |une. Slushayu, gospodin Bernik! Pustim v hod novye mashiny!
     Bernik.  |to  horosho,  no  glavnoe,   chtoby   rabota   byla   vypolnena
osnovatel'no i dobrosovestno. Mnogoe  u  nas  nuzhdaetsya  v  osnovatel'nom  i
dobrosovestnom peresmotre. A teper' dobroj nochi, |une!
     |une. Spokojnoj nochi, gospodin konsul. Spasibo,  spasibo  vam!  (Uhodit
nalevo.)
     Betti. Nu, teper' vse ushli.
     Bernik. I my odni. Imya moe ne gorit bol'she ognennymi bukvami, vse  ogni
v oknah pogasli...
     Lona. A ty by zhelal, chtob ih snova zazhgli?
     Bernik. Ni za chto na svete! Do chego ya doshel! Vy uzhasnulis' by,  esli  b
uznali. YA teper' kak budto ochnulsya posle durmana! No ya  chuvstvuyu,  chto  mogu
eshche opyat' vyzdorovet' i pomolodet'! O,  podojdite  ko  mne  poblizhe!  Blizhe!
Betti! Ulaf, moj mal'chik! I ty, Marta!.. YA kak budto sovsem i ne vidal  tebya
vse eti gody...
     Lona. YA dumayu! Vashe obshchestvo - obshchestvo staryh holostyakov v dushe; vy  i
ne zamechaete zhenshchin.
     Bernik. Pravda, pravda. I imenno poetomu. Da, tak resheno, Lona,  ty  ne
uedesh' ot nas?
     Betti. Da, ne uezzhaj, Lona!
     (*369) Lona. Net, kuda mne  teper'  uezzhat'!  Kak  brosit'  mne  vas...
moloduyu parochku, kotoraya tol'ko-to sobiraetsya svit' sebe  gnezdo.  Ved'  moya
sud'ba - byt' priemnoj mater'yu. My s toboj, Marta, dve starye tetki...  Kuda
ty smotrish'?
     Marta. Kak nebo proyasnilos'! Kak svetlo nad morem! Schast'e  soputstvuet
"Pal'me".
     Lona. Schast'e u nej na bortu.
     Bernik. A nam... nam predstoit dlinnyj trudovoj den', osobenno mne.  No
pust' on pridet. Tol'ko ne ostavlyajte menya vy, predannye, pravdivye zhenshchiny!
V eti dni ya uznal takzhe, chto istinnye stolpy obshchestva - eto vy, zhenshchiny!
     Lona. Nu, tvoya mudrost' ves'ma nenadezhna, zyat'! (Polozhiv  ruku  na  ego
plecho, mnogoznachitel'no.) Net,  duh  pravdy  i  duh  svobody  -  vot  stolpy
obshchestva!


----------------------------------------------------------------------------
     |lektronnaya versiya podgotovlena Volkovoj A.V. Publikuetsya  po  sobraniyu
sochinenij v 4-tt., M.:Iskusstvo, 1957.
     Materialy dannogo sajta ne yavlyayutsya predmetom kommercii. Pri  chastichnom
ispol'zovanii  dannyh  materialov  na  prostorah   WEB,   ssylka   na   sajt
obyazatel'na. Zapreshchaetsya tirazhirovanie v internete polnyh versij  materialov
sajta,  no  vozmozhen  obmen.  Obrashchajtes'   po   adresu:   info@slovesnik.ru
Kommercheskoe ispol'zovanie materialov dopustimo tol'ko s razresheniya avtorov.
S voprosami,  predlozheniyami  i  konstruktivnymi  zamechaniyami  obrashchajtes'  k
avtoru sajta Volkovoj A.V.. Po tehnicheskim voprosam - k  vebmasteru  Volkovu
A.P..

Last-modified: Fri, 29 Mar 2002 21:14:28 GMT
Ocenite etot tekst: