, kotorye
prihodyat v gosti k prisluge; kto ih znaet, chto u nih na ume, da i ne
ugadaesh', esli ne znaesh' navernoe, zachem oni prishli. I eshche odno, dusha moya:
esli vy kogda-nibud' obnaruzhite, chto za kuhonnoj dver'yu pryachetsya molodoj
chelovek, obyazatel'no podajte na nego zhalobu, kak na zapodozrennogo v tajnom
proniknovenii v zhiloj dom s protivozakonnoj cel'yu.
My uzhe podoshli k domu. Mister Bakket nagnulsya, vnimatel'no osmotrel
gravij v poiskah sledov, potom vzglyanul vverh, na okna.
- A etot staroobraznyj yunec, miss Sammerson, on vsegda zhivet v odnoj i
toj zhe komnate, kogda priezzhaet k vam v gosti? - sprosil on, glyadya na okna
komnaty, kotoruyu my obychno otvodili misteru Skimpolu.
- Vy znaete mistera Skimpola! - voskliknula ya.
- Kak vy skazali? - peresprosil mister Bakket, naklonivshis' ko mne. -
Skimpol, da? YA ne raz sprashival sebya, kak ego familiya. Tak, znachit, Skimpol.
A kak ego zovut? Uzh navernoe ne Dzhonom i ne Dzhekobom!
- Garol'dom, - otvetila ya.
- Garol'dom. Tak. Prestrannaya ptica etot Garol'd, - skazal mister
Bakket, glyadya na menya ochen' mnogoznachitel'no.
- On svoeobraznyj chelovek, - soglasilas' ya.
- Ne imeet ponyatiya o den'gah, - zametil mister Bakket. - No vse zhe ot
nih ne otkazyvaetsya!
Mister Bakket, ochevidno, znaet ego, nevol'no vyrvalos' u menya.
- Poslushajte-ka, chto ya vam rasskazhu, miss Sammerson, - nachal on. - Vam
vredno vse vremya dumat' ob odnom i tom zhe, tak chto ya vam pro eto rasskazhu,
chtoby vy hot' nemnogo otvleklis'. Ved' eto on skazal mne, gde nahoditsya
Tupica. V tu noch' ya reshil bylo postuchat'sya i tol'ko sprosit' u kogo-nibud' o
mal'chishke; a potom podumal - daj-ka ya snachala popytayu schast'ya, avos' udastsya
razyskat' ego inym putem; uvidel ten' v etom okne, da i brosil v steklo
gorst' graviya. Garol'd otkryl okno, ya na nego poglyadel; nu, dumayu: "|tot
sub®ekt mne prigoditsya". Pervym dolgom prinyalsya ego umaslivat' - skazal, chto
ne hochetsya-de bespokoit' hozyaev, raz oni uzhe legli spat', i kak eto, mol,
priskorbno, chto myagkoserdechnye molodye ledi ukryvayut u sebya brodyag; a kak
tol'ko raskusil ego horoshen'ko, govoryu, chto ohotno, mol, pozhertvuyu
pyatifuntovuyu bumazhku, lish' by vyprovodit' otsyuda Tupicu bez shuma i treska.
Tut on ves' rasplyvaetsya v ulybke, podnimaet brovi i nachinaet rassuzhdat': "K
chemu govorit' mne o kakoj-to pyatifuntovoj bumazhke, drug moj? V takih
voprosah ya sushchee ditya - da ya i ponyatiya ne imeyu, chto takoe den'gi". YA-to,
konechno, urazumel srazu, chto znachit etakoe bezzabotnoe otnoshenie k podobnomu
predmetu, i, teper' uzhe ne somnevayas', chto etot tip kak raz takoj, kakoj mne
nuzhen, zavernul v pyatifuntovuyu bumazhku kameshek, da i podbrosil ego Skimpolu.
Ladno! On smeetsya i siyaet s samym nevinnym vidom i, nakonec, govorit: "No ya
ne znayu cennosti etoj bumazhki. CHto zhe mne s neyu delat'?" - "Istrat'te ee,
ser", - otvechayu ya. "No menya oblaposhat, - govorit on, - mne ne dadut stol'ko
sdachi, skol'ko nuzhno; ya poteryayu etu bumazhku; mne ona ni k chemu". Bog moj, v
zhizni vy ne vidyvali takoj fizionomii, s kakoj on mne vse eto vykladyval!
Samo soboj, on ob®yasnil mne, gde najti Tupicu, i ya ego nashel.
YA zametila, chto so storony mistera Skimpola eto bylo predatel'stvom po
otnosheniyu k moemu opekunu i takoj postupok uzhe vyhodit za obychnye predely
ego rebyacheskoj naivnosti.
- Vy govorite - predely, dusha moya? - povtoril mister Bakket. - Predely?
Vot chto, miss Sammerson, hochu ya vam dat' odin sovet, kotoryj ponravitsya
vashemu suprugu, kogda vy schastlivo vyjdete zamuzh i zavedete svoyu sem'yu.
Vsyakij raz, kak vam kto-nibud' skazhet, chto "ya-de rovno nichego ne smyslyu v
denezhnyh delah", - smotrite v oba za svoimi sobstvennymi den'gami, potomu
chto ih obyazatel'no prikarmanyat, esli udastsya. Vsyakij raz, kak vam kto-nibud'
ob®yavit: "V zhitejskih delah ya ditya", - znajte, chto etot chelovek prosto ne
zhelaet nesti otvetstvennost' za svoi postupki, i vy ego uzhe raskusili i
ponyali, chto on egoist do mozga kostej. Skazat' pravdu, sam ya chelovek ne
poetichnyj, esli ne schitat' togo, chto inoj raz ne proch' spet' pesnyu v
kompanii, no zato ya chelovek praktichnyj i znayu vse eto po opytu. |to zakon
zhizni. Kto nenadezhen v odnom, tot nenadezhen vo vsem. Ni razu ne vstrechal
isklyucheniya. I vy ne vstretite. Da i nikto drugoj. Sdelav takoe
predosterezhenie neopytnoj device, dusha moya, ya pozvolyu sebe pozvonit' v etot
vot zvonok i, takim obrazom, vernut'sya k nashemu delu.
No tak zhe, kak u menya, delo, dolzhno byt', ni na mig ne vyhodilo u nego
iz golovy, o chem mozhno bylo dogadat'sya po ego licu. Vse nashi domashnie byli
porazheny moim neozhidannym poyavleniem v stol' rannij chas, da eshche v obshchestve
podobnogo sputnika, a rassprosy moi udivili ih eshche bol'she. Mne otvetili, chto
nikto v Holodnyj dom ne prihodil. I eto, konechno, byla pravda.
- Esli tak, miss Sammerson, - skazal moj sputnik, - nam nado kak mozhno
skorej popast' v tot dom, gde zhivut kirpichniki. Vy uzh sami ih rassprosite,
bud'te tak dobry. CHem proshche s nimi razgovarivat', tem luchshe, a vy - sama
prostota.
My nemedlenno tronulis' v put'. Dojdya do pamyatnoyu mne domika, my
uvideli, chto on zapert i, po-vidimomu, neobitaem; no odna iz sosedok,
znavshih menya, vyshla na ulicu, v to vremya kak ya staralas' dostuchat'sya, i
skazala, chto obe zhenshchiny s muzh'yami zhivut teper' vse vmeste v drugom dome -
vethom domishke, slozhennom iz starogo kirpicha, na krayu togo uchastka, gde
nahodyatsya pechi i dlinnymi ryadami sushatsya kirpichi. My srazu zhe poshli k etomu
domu, stoyavshemu v neskol'kih sotnyah yardov ot prezhnego, i, uvidev, chto dver'
poluotkryta, ya ee raspahnula.
Obitateli ego sideli za zavtrakom, no ih bylo tol'ko troe, ne schitaya
rebenka, kotoryj spal v uglu na kojke. Dzhenni, materi umershego rebenka, doma
ne bylo. Uvidev menya, drugaya zhenshchina vstala, a muzhchiny, kak vsegda, hmuro
promolchali, no vse-taki ugryumo kivnuli mne, kak staroj znakomoj. Kogda zhe
vsled za mnoj voshel mister Bakket, vse pereglyanulis', i ya s udivleniem
ponyala, chto zhenshchina ego znaet.
YA, konechno, poprosila razresheniya vojti. Liz (ya znala tol'ko eto ee
umen'shitel'noe imya), podnyavshis', hotela bylo ustupit' mne svoe mesto, no ya
sela na taburet u kamina, a mister Bakket prisel na kraj kojki. Teper',
kogda mne prishlos' govorit' s lyud'mi, k kotorym ya ne privykla, ya vdrug
razvolnovalas' i pochuvstvovala sebya nelovko. Bylo ochen' trudno nachat', i ya
ne uderzhalas' ot slez.
- Liz, - promolvila ya, - ya priehala izdaleka, noch'yu, po snegu, chtoby
sprosit' naschet odnoj ledi...
- Kotoraya byla zdes', kak vam izvestno, - perebil menya mister Bakket,
obrashchayas' ko vsem troim srazu i vkradchivo glyadya na nih, - o nej-to vas i
sprashivayut. O toj samoj ledi, chto byla zdes' vchera vecherom, kak vam
izvestno.
- A kto skazal vam, chto zdes' kto-to byl? - sprosil muzh Dzhenni, kotoryj
dazhe perestal est', prislushivayas' k razgovoru, i hmuro ustavilsya na mistera
Banketa.
- Mne eto skazal nekto Majkl Dzhekson - tot, chto nosit sinij vel'vetovyj
zhilet s dvumya ryadami perlamutrovyh pugovic, - nedolgo dumaya, otvetil mister
Bakket.
- Kto b on tam ni byl, pust' zanimaetsya svoimi delami i ne suet nosa v
chuzhie, - provorchal muzh Dzhenni.
- On, dolzhno byt', bezrabotnyj, - ob®yasnil mister Bakket v opravdanie
mificheskomu Majklu Dzheksonu, - vot i cheshet yazyk ot nechego delat'.
ZHenshchina ne sela na svoe mesto, a stoyala v nereshitel'nosti, polozhiv ruku
na slomannuyu spinku stula i glyadya na menya. Mne kazalos', chto ona ohotno
pogovorila by so mnoj naedine, esli by tol'ko u nee hvatilo smelosti. Ona
vse eshche kolebalas', kak vdrug ee muzh, kotoryj derzhal lomot' hleba s salom v
odnoj ruke i skladnoj nozh - v drugoj, s siloj stuknul rukoyatkoj nozha po
stolu i, vyrugavshis', prikazal zhene ne sovat'sya v chuzhie dela i sest' za
stol.
- Mne ochen' hotelos' by videt' Dzhenni, - skazala ya, - ona, konechno,
rasskazala by mne vse, chto znaet ob etoj ledi, kotoruyu mne, pravo zhe, ochen'
nuzhno dognat' - vy ne predstavlyaete sebe, kak nuzhno!.. A chto, Dzhenni skoro
vernetsya domoj? Gde ona?
ZHenshchine ne terpelos' otvetit', no muzhchina s novym rugatel'stvom pnul ee
v nogu svoim tyazhelym sapogom. Vprochem, on predostavil muzhu Dzhenni skazat'
vse, chto tomu zablagorassuditsya, a tot snachala uporno molchal, no, nakonec,
povernul v moyu storonu svoyu kosmatuyu golovu:
- Terpet' ne mogu, kogda ko mne prihodyat gospoda, o chem vy, mozhet
stat'sya, uzhe slyshali ot menya, miss. YA-to ved' ne lezu k nim v dom, znachit
dovol'no stranno s ih storony, chto oni lezut ko mne. Horoshen'kij perepoloh
podnyalsya by u nih v dome, nado polagat', vzdumaj ya prijti v gosti k nim. No
na vas ya ne tak zlyus', kak na drugih, i vam ne proch' otvetit' vezhlivo, hot'
i preduprezhdayu, chto ne pozvolyu travit' sebya kak zverya. Skoro li vernetsya
domoj Dzhenni? Net, ne skoro. Gde ona? Ushla v London.
- Ona ushla vchera vecherom? - sprosila ya.
- Ushla li ona vchera vecherom? Da, vchera vecherom, - otvetil on, serdito
motnuv golovoj.
- No ona byla zdes', kogda prishla ledi? CHto ej govorila ledi? Kuda ledi
ushla? Proshu vas, umolyayu, bud'te tak dobry, skazhite mne, - prosila ya, -
potomu chto ya ochen' vstrevozhena i mne nado znat', gde ona sejchas.
- Esli moj hozyain pozvolit mne skazat' i ne obrugaet... - robko nachala
zhenshchina.
- Tvoj hozyain, - perebil ee muzh, medlenno, no vyrazitel'no, probormotav
rugatel'stvo, - tvoj hozyain tebe sheyu svernet, esli ty budesh' lezt' ne v svoe
delo.
Nemnogo pomolchav, muzh Dzhenni snova povernulsya ko mne i prinyalsya
otvechat' na moi voprosy, no po-prezhnemu neohotno i vorchlivym tonom:
- Byla li zdes' Dzhenni, kogda prishla ledi? Da, byla. CHto ej govorila
ledi? Tak i byt', skazhu vam, chto ledi ej govorila. Ona skazala: "Vy ne
zabyli, kak ya prishla k vam odnazhdy pogovorit' pro tu moloduyu ledi, chto vas
naveshchala? Pomnite, kak shchedro ya vam zaplatila za nosovoj platok, kotoryj ona
zdes' ostavila?" Da, Dzhenni pomnila. I vse my pomnili. Ladno; a chto, eta
molodaya ledi sejchas v Holodnom dome? Net, ona v ot®ezde. Slushajte dal'she.
Ledi skazala, chto, kak ni stranno, no ona idet peshkom, odna, i nel'zya li ej
hot' chasok otdohnut' - posidet' na tom samom meste, gde vy sejchas sidite.
Da, mozhno; nu, ona sela i otdohnula. Potom ushla chasov... skorej vsego v
dvadcat' minut dvenadcatogo, a mozhet, i v dvadcat' minut pervogo; u nas tut
nikakih chasov netu, ni karmannyh, ni stennyh, - my i ne znaem, kotoryj chas.
Kuda ona ushla? YA ne znayu, kuda ona ushla. Ona poshla odnoj dorogoj, a Dzhenni
drugoj; odna poshla pryamo v London, drugaya - v storonu ot Londona. Vot i vse.
Sprosite moego soseda. On vse slyshal i videl. On to zhe samoe skazhet.
Drugoj chelovek povtoril:
- Vot i vse.
- Ledi plakala? - sprosila ya.
- Ni cherta ona ne plakala! - otvetil muzh Dzhenni. - Bashmaki u nee,
pravda, sovsem izorvalis', da i plat'e tozhe bylo rvanoe, a plakat' ona ne
plakala... chego-chego, a etogo ya ne videl.
ZHenshchina sidela slozhiv ruki i potupivshis'. Ee muzh povernul svoj stul,
chtoby videt' ee lico, i polozhiv na stol kulak, tyazhelyj, kak molot, ochevidno,
derzhal ego nagotove, chtoby vypolnit' svoyu ugrozu, esli zhena narushit zapret.
- Nadeyus', vy ne protiv togo, chtoby ya sprosila vashu zhenu, kakoj u nee
byl vid, u etoj ledi? - skazala ya.
- Nu, otvechaj! - grubo kriknul on zhene. - Slyshish', chto ona skazala?
Otvechaj, da ne govori lishnego.
- Plohoj u nej byl vid, - otvetila zhenshchina. - Blednaya ona takaya byla,
izmuchennaya. Ochen' ploho vyglyadela.
- Ona mnogo govorila?
- Net, ne mnogo, i golos u nee byl hriplyj. Otvechaya, ona vse vremya
smotrela na muzha, kak by sprashivaya u nego razresheniya.
- A chto, ona ochen' oslabela? - sprosila ya. - Ona chto-nibud' ela ili
pila u vas?
- Otvechaj! - prikazal muzh v otvet na vzglyad zheny. - Otvechaj, da ne
boltaj lishnego.
- Vypila nemnogo vody, miss, a potom Dzhenni podala ej hleba i chashku
chayu. Tol'ko ona, mozhno skazat', i ne pritronulas' ni k chemu.
- A kogda ona ushla otsyuda... - nachala bylo ya, no muzh Dzhenni neterpelivo
perebil menya:
- Kogda ona otsyuda ushla, ona poshla pryamo na sever po bol'shoj doroge.
Mozhete tam rassprosit', esli ne verite, - uvidite, chto ya pravdu skazal.
Teper' vse. Bol'she govorit' ne o chem.
YA vzglyanula na svoego sputnika i, uvidev, chto on uzhe vstal i gotov
tronut'sya v put', poblagodarila za poluchennye svedeniya i prostilas'. ZHenshchina
provodila mistera Bakketa pristal'nym vzglyadom, a on, uhodya, tozhe pristal'no
posmotrel na nee.
- Nu, miss Sammerson, - skazal on mne, kogda my bystro poshli proch', -
znachit, u nih ostalis' chasy ee milosti. |to yasno kak den'.
- Vy ih videli? - voskliknula ya.
- Net, no vse ravno chto videl, - otvetil on. - A to zachem by emu
govorit', chto bylo "dvadcat' minut" ne to dvenadcatogo, ne to pervogo, i
eshche, chto u nih net chasov i oni ne znayut, kotoryj chas? Dvadcat' minut! Da
razve on umeet opredelyat' vremya s takoj tochnost'yu? Tochnost' do poluchasa -
eto vse, na chto on sposoben, - uzh, konechno, ne bol'she. Tak vot, znachit: ili
ee milost' otdala emu svoi chasy, ili on sam ih vzyal. YA dumayu, chto ona ih
otdala, no za kakuyu uslugu ona otdala emu chasy? Za kakuyu uslugu ona ih
otdala?
Poka my toroplivo shagali vpered, on vse povtoryal etot vopros, vidimo ne
znaya, kakoj vybrat' otvet iz vseh teh, chto prihodili emu na um.
- Esli by tol'ko u nas bylo vremya, - skazal mister Bakket, - a etogo-to
nam kak raz i ne hvataet, - ya mog by vypytat' vse u toj zhenshchiny; no pochti
net shansov, chto mne skoro udastsya pogovorit' s neyu naedine, a zhdat' udobnogo
momenta my ne mozhem. Muzhchiny sledyat za nej zorko, a vsyakij durak znaet, chto
lyubaya neschastnaya babenka vrode nee, zabitaya, zapugannaya, zamuchennaya, vsya v
sinyakah s golovy do nog, budet, nesmotrya ni na chto, slushat'sya muzha, kotoryj
nad nej izmyvaetsya. Oni chto-to skryvayut. ZHal', chto nam ne udalos' povidat'
druguyu zhenshchinu.
YA ot dushi zhalela ob etom, tak kak Dzhenni byla mne ochen' blagodarna i,
navernoe, ne otkazalas' by vypolnit' moyu pros'bu.
- Vozmozhno, miss Sammerson, - skazal mister Bakket, vse razdumyvaya nad
etim voprosom, - chto ee milost' poslala etu zhenshchinu v London s vestochkoj k
vam; vozmozhno takzhe, chto muzh ee poluchil chasy za to, chto pozvolil zhene pojti.
Vse eto ne vpolne yasno dlya menya, no pohozhe, chto tak ono i est'. Ne hochetsya
mne vykladyvat' den'gi sera Lestera Dedloka, baroneta, etim grubiyanam, da ya
i ne dumayu, chto eto mozhet prinesti pol'zu sejchas. Net! Poka chto, miss
Sammerson, edem vpered, pryamo vpered i bol'she ni slova ob etom!
My eshche raz zashli domoj, i tam ya napisala korotkuyu zapisku opekunu,
prikazav nemedlenno otoslat' ee, a potom pospeshili obratno na pochtovuyu
stanciyu, gde ostavili svoyu kolyasku. Loshadej priveli, kak tol'ko uvideli, chto
my podhodim, i spustya neskol'ko minut my snova tronulis' v put'.
Sneg poshel eshche na rassvete i shel vse sil'nee. Den' byl takoj pasmurnyj,
a sneg shel tak gusto, chto v kakuyu storonu ni glyan', ni zgi ne bylo vidno.
Nesmotrya na zhestokij moroz, sneg ne sovsem smerzsya i hrustel pod kopytami
loshadej, kak rakushki na beregu morya, prevrashchayas' v kakuyu-to kashu iz gryazi i
vody. Loshadi to i delo skol'zili i spotykalis', i my byli vynuzhdeny
ostanavlivat'sya, chtoby dat' im peredyshku. Vo vremya pervogo peregona odna
nasha loshad' tri raza spotykalas' i padala i teper' edva derzhalas' na nogah,
tak chto forejtoru prishlos' speshit'sya i vesti ee na povodu.
YA ne mogla ni est', ni spat', i menya tak volnovali vse eti provolochki i
zaderzhki, chto ne raz vo mne vspyhivalo nerazumnoe zhelanie vyskochit' iz
kolyaski i pojti peshkom. No, podchinyayas' svoemu blagorazumnomu sputniku, ya
smirno sidela na meste. A on, svezhij i bodryj, veroyatno potomu, chto delal
svoe delo ne bez udovol'stviya, zahodil vo vse doma, popadavshiesya nam po
doroge; govoril s pervymi vstrechnymi, kak so starymi znakomymi; bezhal
pogret'sya na kazhdyj pridorozhnyj ogonek; besedoval, vypival i zhal ruki
sobesednikam v kazhdom postoyalom dvore i kabachke; druzheski boltal so vsemi
vozchikami, kolesnikami, kuznecami i sborshchikami podorozhnyh poshlin; odnako ne
teryal ni minuty i, snova vlezaya na kozly, vse s tem zhe nastorozhennym i
reshitel'nym vyrazheniem lica, vsyakij raz delovito brosal forejtoru: "Trogaj,
priyatel'!"
Kogda my menyali loshadej posle pervogo peregona, mister Bakket, ves'
obleplennyj mokrym snegom, kotoryj komkami padal s ego pal'to, i s mokrymi
do kolen nogami, vyshel s konnogo dvora, hlyupaya i uvyazaya v gryazi, - chto s nim
sluchalos' ne raz s teh por, kak my vyehali iz Sent-Olbensa, - i, podojdya k
kolyaske, zagovoril so mnoj:
- Derzhites', miss Sammerson. YA uznal navernoe, chto ona prohodila zdes'.
Teper' vyyasnilos', kak ona byla odeta, i zdes' videli zhenshchinu v takom
plat'e.
- Ona po-prezhnemu shla peshkom? - sprosila ya.
- Peshkom. Vozmozhno, ona napravilas' k tomu dzhentl'menu, o kotorom vy
govorili; odnako mne eto kazhetsya somnitel'nym - ved' on zhivet nepodaleku ot
pomest'ya Dedlokov.
- YA pochti nichego ne znayu o nej, - skazala ya. - Mozhet byt', tut
poblizosti zhivet kakoj-nibud' drugoj ee znakomyj, o kotorom ya nikogda ne
slyshala.
- |to verno. No tak ili inache, smotrite ne vzdumajte plakat', dusha moya,
i postarajtes' ne volnovat'sya... Trogaj, priyatel'!
Mokryj sneg shel ves' den' ne perestavaya; s samogo utra podnyalsya gustoj
tuman i ne rasseivalsya ni na minutu. V zhizni ya ne videla takih uzhasnyh
dorog. Inoj raz ya dazhe pobaivalas' - a vdrug my sbilis' s puti i zaehali na
pashnyu ili v boloto. Skol'ko vremeni proshlo s teh por, kak my vyehali, ya ne
znala, da i pochti ne dumala ob etom; no mne kazalos', chto ochen' mnogo, i,
kak ni stranno, chudilos', budto ya nikogda ne byla svobodna ot toj trevogi,
kotoraya teper' vladela mnoyu.
CHem dal'she my ehali, tem bol'she ya opasalas', chto moj sputnik nachinaet
teryat' uverennost' v sebe. S lyud'mi, popadavshimisya na doroge, on vel sebya
po-prezhnemu, no, kogda sidel odin na kozlah, lico u nego stanovilos' vse
bolee ozabochennym. YA zametila, chto v techenie odnogo dlinnogo peregona on
ochen' bespokoilsya i vse vodil i vodil pal'cem pered gubami. YA slyshala, kak
on rassprashival vstrechnyh kucherov i vozchikov, kakih passazhirov oni videli v
karetah i drugih ekipazhah, ehavshih vperedi nas. Ih otvety ego ne
udovletvoryali. Vlezaya na kozly, on neizmenno delal mne uspokoitel'nyj znak
pal'cem ili glazami, no kogda govoril: "Trogaj, priyatel'!" - v golose ego
slyshalos' nedoumenie.
Vo vremya odnoj iz ostanovok, kogda my snova menyali loshadej, on,
nakonec, skazal mne, chto poteryal sled, - nikto na doroge ne videl zhenshchiny,
odetoj tak-to i tak-to, - i poteryal tak davno, chto sam nachinaet etomu
udivlyat'sya. Ne beda, govoril on, kogda teryaesh' sled nenadolgo, a potom snova
nahodish'; no v etih mestah sled vdrug ischez neob®yasnimym obrazom, i s teh
por tak i ne udaetsya snova napast' na nego. |to podtverzhdalo moi opaseniya,
voznikshie uzhe togda, kogda on prinyalsya chitat' nazvaniya dorog na stolbah i
soskakivat' s kozel na perekrestkah, chtoby osmatrivat' ih po chetverti chasa
kryadu. Vprochem, on i sejchas prosil menya ne unyvat', utverzhdaya, chto na
sleduyushchem peregone my, veroyatno, snova najdem poteryannyj sled.
No sleduyushchij peregon okonchilsya tem zhe, chto i predydushchij, - my ne uznali
nichego novogo. Pri etoj stancii byl prostornyj postoyalyj dvor, stoyavshij v
uedinennom meste, no postroennyj osnovatel'no, s udobstvami dlya proezzhih, i
ne uspeli my v®ehat' v ogromnye vorota, kak hozyajka i ee horoshen'kie dochki
podoshli k nashej kolyaske i prinyalis' uprashivat' menya vyjti i otdohnut', poka
budut perepryagat' loshadej, a ya reshila, chto otkazyvat'sya nehorosho. Oni.
proveli menya naverh v tepluyu komnatu i ostavili odnu.
Pomnyu, eto byla uglovaya komnata, s oknami na dve storony, - odno okno
vyhodilo na primykavshij k proselku konnyj dvor, gde konyuhi vypryagali iz
obleplennoj gryaz'yu kolyaski zabryzgannyh ustalyh loshadej, a za dvorom byl
viden proselok, nad kotorym medlenno pokachivalas' vyveska; drugoe okno
vyhodilo na temnyj sosnovyj les. YA podoshla k etomu oknu i stala smotret' na
vetvi derev'ev, sognuvshiesya pod snegom, kotoryj besshumno padal s nih mokrymi
hlop'yami. Nadvigalas' noch', i ona kazalas' eshche mrachnee ottogo, chto na
okonnom stekle, perelivayas', rdeli otbleski ognya, gorevshego v kamine. YA
smotrela na prosvety mezhdu stvolami derev'ev, na yamki, cherneyushchie v snegu,
tam, kuda padala s vetvej kapel', i, vspominaya o materinskom lice hozyajki,
okruzhennoj veselymi docher'mi, kotorye prinyali menya tak radushno, dumala o
tom, chto moya mat', mozhet byt', lezhit v takom vot lesu... i umiraet.
YA ispugalas', vnezapno uvidev obstupivshih menya zhenshchin - hozyajku i ee
docherej, no vspomnila, chto, padaya v obmorok, izo vseh sil staralas' ne
poteryat' soznaniya, i eto posluzhilo mne nekotorym utesheniem. Menya usadili na
bol'shoj divan u kamina, oblozhili podushkami, i dobrodushnaya hozyajka skazala,
chto nynche vecherom mne nikuda ehat' nel'zya, a nado lech' v postel'. No ya tak
vzdrognula, ispugavshis', kak by oni ne zaderzhali menya zdes', chto hozyajka
bystro vzyala svoi slova obratno, i my soshlis' na tom, chto ya otdohnu, no ne
bolee poluchasa.
Dobraya ona byla zhenshchina, laskovaya, - i ne tol'ko ona, no i vse tri ee
horoshen'kie dochki, kotorye tak hlopotali vokrug menya. Menya uprashivali poest'
goryachego supa i zharenoj kuricy, poka mister Bakket obsushitsya i poobedaet v
drugoj komnate; no kogda u kamina postavili i nakryli kruglyj stol, ya ne
smogla ni k chemu pritronut'sya, hot' mne i ochen' ne hotelos' ogorchat' hozyaek.
Vse zhe ya s®ela neskol'ko lomtikov podzharennogo hleba i vypila nemnogo
goryachego vina s vodoj, i tak kak vse eto pokazalos' mne ochen' vkusnym,
hozyajki byli do nekotoroj stepeni voznagrazhdeny za svoi staraniya.
Spustya polchasa, minuta v minutu, kolyaska s grohotom proehala pod
vorotami, i zhenshchiny provodili menya vniz, no teper' ya uzhe sogrelas',
otdohnula, uspokoilas' pod vliyaniem ih laskovyh slov i (kak ya ih ubedila)
vryad li snova mogla lishit'sya chuvstv. Kogda ya sela v kolyasku i s
blagodarnost'yu rasproshchalas' so vsemi, mladshaya doch' - cvetushchaya
devyatnadcatiletnyaya devushka, kotoraya, kak mne skazali, dolzhna byla vyjti
zamuzh ran'she sester, - stala na podnozhku i pocelovala menya. S toj pory ya
nikogda bol'she ee ne videla, no do sih por vspominayu o nej kak o blizkom
druge.
Okna etogo doma, zalitye svetom svechej i plamenem kaminov, kazalis'
ochen' yarkimi i teplymi vo mrake moroznoj nochi, no oni skoro ischezli vo t'me,
a my snova prinyalis' uminat' i mesit' mokryj sneg. Dvigalis' my s bol'shim
trudom, no na etom peregone doroga byla lish' nemnogim huzhe, chem na prezhnih,
da i peregon byl korotkij - vsego devyat' mil'. Moj sputnik, sidya na kozlah,
kuril, - ya poprosila ego ne stesnyat'sya v etom otnoshenii, kogda zametila na
poslednem postoyalom dvore, chto on stoit u pylayushchego ognya, uyutno okutannyj
klubami dyma, - no on po-prezhnemu vnimatel'no vsmatrivalsya vo vse okruzhayushchee
i bystro soskakival s kozel, edva zavidev vdali dom ili cheloveka, a potom
tak zhe bystro vzbiralsya na svoe mesto. Na kolyaske byli fonari, no on zazheg i
svoj potajnoj fonarik, kotoryj, vidimo, byl ego postoyannym sputnikom, i,
vremya ot vremeni povorachivaya ego v moyu storonu, osveshchal im menya, veroyatno
zhelaya udostoverit'sya, chto ya horosho sebya chuvstvuyu. YA mogla by zadernut'
zanaveski, prikreplennye k podnyatomu verhu kolyaski, no ni razu etogo ne
sdelala - mne kazalos', budto etim ya lishu sebya poslednej nadezhdy.
My proehali ves' peregon, no tak i ne napali na poteryannyj sled. Kogda
my ostanovilis' na pochtovoj stancii, ya v trevoge vzglyanula na mistera
Bakketa, kotoryj v eto vremya stoyal i smotrel, kak konyuhi perepryagayut
loshadej, no ponyala po ego eshche bolee ozabochennomu licu, chto on nichego ne
uznal. Odnako sekundu spustya, kak raz kogda ya otkinulas' na spinku siden'ya,
on vdrug zaglyanul ko mne pod verh kolyaski s zazhzhennym fonarikom v ruke,
vozbuzhdennyj i sovershenno izmenivshijsya v lice.
- CHto sluchilos'? - sprosila ya, vzdrognuv. - Ona zdes'?
- Net, net. Ne obol'shchajtes' nadezhdoj, dusha moya. Nikogo zdes' netu. No ya
napal na sled!
Inej opushil ego volosy i resnicy i valikami lezhal v skladkah ego
odezhdy. Mister Bakket stryahnul ego s lica, perevel duh i tol'ko togda snova
zagovoril so mnoj.
- Tak vot, miss Sammerson, - skazal on, postukivaya pal'cem po fartuku
kolyaski, - vozmozhno, vy budete razocharovany, kogda uznaete, chto ya teper'
sobirayus' delat', no uspokojtes'. Vy menya znaete. YA - inspektor Bakket, i vy
mozhete na menya polozhit'sya. My ehali dolgo; no nichego... Podat' chetverku
loshadej! Edem obratno! ZHivo!
Na dvore podnyalsya perepoloh, i kto-to, vybezhav iz konyushni, kriknul:
"Kuda zhe ehat', vpered ili obratno?"
- Obratno - skazano vam! Obratno! Oglohli, chto li? Obratno!
- Obratno, - sprosila ya, porazhennaya. - V London? Znachit, my
vozvrashchaemsya?
- Da, miss Sammerson, - otvetil on, - vozvrashchaemsya. Pryamikom - v
London. Vy menya znaete. Ne bojtes'. Budem gnat'sya za drugoj, chert poberi!
- Za drugoj? - povtorila ya. - Za kakoj "drugoj?"
- Za Dzhenni, ved' vy ee tak nazyvali? Za nej ya i budu gnat'sya... |j,
vy, te dve pary syuda - po krone poluchite. Da prosnites' vy nakonec!
- No vy ne ostavite toj ledi, kotoruyu my ishchem... vy ne pokinete ee v
takuyu noch', kogda ona v takom otchayanii! - prolepetala ya, v trevoge hvatayas'
za ego ruku.
- Net, dusha moya. ne pokinu. No ya budu gnat'sya za drugoj... |j, vy,
zapryagajte bystrej! Otpravit' verhovogo na sleduyushchuyu stanciyu s prikazom
vyslat' ottuda verhovogo vpered i zakazat' eshche chetverku... Milaya moya, ne
bojtes'!
On tak vlastno otdaval eti rasporyazheniya i tak metalsya po dvoru, ponukaya
konyuhov, chto perepoloshil vsyu stanciyu, i eto porazilo menya, pozhaluj, ne
men'she, chem vnezapnaya peremena napravleniya. No vot v samom razgare sumatohi
verhovoj galopom uskakal zakazyvat' smennyh loshadej, a nashu chetverku
zapryagli vo mgnovenie oka.
- Dusha moya, - skazal mister Bakket, vskakivaya na svoe mesto i
zaglyadyvaya pod verh kolyaski, - prostite menya za famil'yarnost', no
postarajtes' pomen'she nervnichat' i volnovat'sya. YA poka bol'she nichego ne
skazhu, no vy menya znaete, dusha moya; ne tak li?
YA reshilas' skazat', chto on, konechno, gorazdo luchshe menya znaet, kak
postupit', no uveren li on, chto postupaet pravil'no? Nel'zya li mne poehat'
vpered odnoj, chtoby najti... ya v otchayanii shvatila ego za ruku i prosheptala:
"...svoyu rodnuyu mat'?"
- Dusha moya, - otvetil on, - mne vse izvestno, vse; no neuzheli ya stanu
vas obmanyvat', kak po-vashemu? |to ya-to - inspektor Bakket? Ved' vy menya
znaete, pravda?..
CHto ya mogla otvetit', kak ne "da"?
- Tak muzhajtes' po mere sil i ver'te, chto ya starayus' dlya vas ne men'she,
chem dlya sera Lestera Dedloka, baroneta... Nu, gotovo?
- Gotovo, ser!
- Edem! Trogaj, rebyata!
My snova mchalis' po toj zhe unyloj doroge, no obratno, a zhidkaya gryaz' i
talyj sneg leteli iz-pod kopyt nashej chetverki, kak vodyanye bryzgi iz-pod
mel'nichnogo kolesa.
GLAVA LVIII
Zimnij den' i zimnyaya noch'
Po-prezhnemu besstrastno, kak i podobaet znatnym, gorodskoj dom Dedlokov
vziraet na velichavo-unyluyu ulicu. Vremya ot vremeni v okoshkah vestibyulya
poyavlyayutsya pudrenye pariki, i ih obladateli glazeyut na besposhlinnuyu pudru,
chto ves' den' sypletsya s neba, a drugie "persikovye cvety" v etoj
"oranzheree", buduchi ekzoticheskimi rasteniyami i spasayas' ot holodnogo vetra,
duyushchego s ulicy, povorachivayutsya k ognyu, yarko pylayushchemu v kamine. Prikazano
govorit', chto miledi otbyla v Linkol'nshir, no izvolit vernut'sya na dnyah.
Odnako molva, u kotoroj nynche hlopot polon rot, ne zhelaet sledovat' za
nej v Linkol'nshir. SHCHebecha i letaya po gorodu, ona i ne dumaet ego pokidat'.
Ona uzhe znaet, chto s etim bednym, neschastnym chelovekom, serom Lesterom,
postupili ochen' durno. Ona slyshit, dushechka moya, vsyakie uzhasnye veshchi. Ona
pryamo-taki poteshaet ves' svet, to est' mir, imeyushchij pyat' mil' v okruzhnosti.
Ne znat', chto u Dedlokov chto-to stryaslos', znachit raspisat'sya v svoej
sobstvennoj bezvestnosti. Odna iz prelestnic s persikovymi shchechkami i
kostlyavoj shejkoj uzhe osvedomlena o vseh glavnejshih ulikah, kotorye budut
predstavleny palate lordov, kogda ser Lester vneset tuda bill' o svoem
razvode *.
U yuvelirov Blejza i Sparkla i u galanterejshchikov SHijna i Glossa tol'ko o
tom i govoryat i budut govorit' eshche neskol'ko chasov, tak kak eto -
interesnejshee sobytie sovremennosti, harakternejshee yavlenie veka. Postoyannye
posetitel'nicy etih lavok, pri vsem ih vysokomerii i nedostizhimosti,
izmeryayutsya i vzveshivayutsya tam s takoj zhe tochnost'yu, kak i lyuboj tovar, i
dazhe samyj neopytnyj prikazchik za prilavkom otlichno razbiraetsya v tom, chto u
nih sejchas voshlo v modu.
- Nashi pokupateli, mister Dzhons, - govoryat Blejz i Sparkl, nanimaya
etogo neopytnogo prikazchika, - nashi pokupateli, ser, eto - ovcy, sushchie ovcy.
Stoit dvum-trem mechenym ovcam tronut'sya s mesta, kak ostal'nye uzhe begut za
nimi. Tol'ko ne upustite pervyh dvuh-treh, mister Dzhons, i vsya otara popadet
k vam v ruki.
To zhe samoe govoryat SHijn i Gloss svoemu Dzhonsu, ob®yasnyaya emu, kak nado
privlekat' velikosvetskoe obshchestvo i reklamirovat' tovar, na kotoryj oni
(SHijn i Gloss) reshili sozdat' modu. Rukovodyas' temi zhe bezoshibochnymi
principami, mister Sledderi, knigoprodavec i, poistine, velikij pastyr'
velikolepnyh ovec, priznaetsya v etot samyj den':
- Nu da, ser, sredi moej vysokopostavlennoj klientury, konechno, hodyat
sluhi o ledi Dedlok, i ochen' upornye sluhi, ser. Nado skazat', chto moi
vysokopostavlennye klienty nepremenno dolzhny o chem-nibud' razgovarivat',
ser, i stoit uvlech' kakoj-nibud' temoj odnu ili dvuh ledi, kotoryh ya mog by
nazvat', chtoby etoj temoj uvleklis' vse. Predstav'te sebe, ser, chto vy
poruchili mne pustit' v prodazhu kakuyu-nibud' novinku; ya postarayus'
zainteresovat' eyu etih dvuh ledi sovershenno tak zhe, kak oni sejchas sami
zainteresovalis' sluchaem s ledi Dedlok, potomu chto byli znakomy s neyu i,
byt' mozhet, slegka ej zavidovali, ser. Vy uvidite, ser, chto eta tema budet
pol'zovat'sya bol'shoj populyarnost'yu v srede moih vysokopostavlennyh klientov.
Bud' ona predmetom spekulyacii, ser, na nej mozhno bylo by nazhit' kuchu deneg.
A uzh esli eto govoryu ya, mozhete mne verit', ser, ibo ya postavil sebe cel'yu
izuchit' svoyu vysokopostavlennuyu klienturu, ser, i umeyu zavodit' ee kak chasy,
ser.
Tak sluh rasprostranyaetsya v stolice, ne dobirayas', odnako, do
Linkol'nshira. V polovine shestogo popoludni, po chasam na bashne
konnogvardejskih kazarm, ot dostopochtennogo mistera Stejblsa, nakonec,
dobilis' novogo izrecheniya, obeshchayushchego zatmit' pervoe, to, na kotorom tak
dolgo zizhdilas' ego reputaciya zapisnogo ostryaka. |ta blestyashchaya ostrota
glasit, chto hotya on vsegda schital ledi Dedlok samoj vyholennoj kobylicej vo
vsej konyushne, no nikak ne podozreval, chto ona s norovom i mozhet "ponesti".
Voshishchenie, vyzvannoe etoj ostrotoj v skakovyh krugah, ne poddaetsya
opisaniyu.
To zhe samoe na prazdnestvah i priemah, to est' na teh nebesah, gde ledi
Dedlok blistala tak chasto, i sredi teh sozvezdij, kotorye ona zatmevala eshche
vchera; tam ona i segodnya - glavnyj predmet razgovorov. CHto eto? Kto |to?
Kogda eto bylo? Gde eto bylo? Kak eto bylo? Ee samye zakadychnye druz'ya
spletnichayut pro nee na samom aristokraticheskom i novomodnom zhargone s
novomodnymi kalamburami, v novomodnejshem stile, naimodnejshim manerom
rastyagivaya slova i s bezuprechno vezhlivym ravnodushiem. Dostojno udivleniya,
chto eta tema razvyazala yazyk vsem, kto dosele derzhal ego na privyazi, i eto
molchal'niki - podumat' tol'ko! - ni bol'she ni men'she, kak prinyalis' ostrit'!
Odnu iz takih hlestkih ostrot Uil'yam Baffi unes iz togo doma, gde obedal, v
palatu obshchin, a tam lider ego partii pustil ee po rukam vmeste so svoej
tabakerkoj, chtoby uderzhat' chlenov parlamenta, zadumavshih razbezhat'sya, i ona
proizvela takoj furor, chto spiker (kotoromu ee tihon'ko shepnuli na uho,
poluzakrytoe kraem parika) trizhdy vozglashal: "K poryadku!" - no sovershenno
bezrezul'tatno.
Ne menee porazhaet drugoe obstoyatel'stvo, svyazannoe so smutnymi
gorodskimi tolkami o ledi Dedlok,~- okazyvaetsya, lyudi, kotorye vrashchayutsya na
periferii kruga velikosvetskoj klientury mistera Sledderi, lyudi, kotorye
nichego ne znayut i nikogda nichego ne znali o ledi Dedlok, nahodyat teper'
nuzhnym, dlya podderzhaniya svoego prestizha, delat' vid, budto i im tozhe ona
sluzhit glavnoj temoj vseh razgovorov; a poluchiv ee iz vtoryh ruk, oni
peredayut ee dal'she vmeste s novomodnymi kalamburami, v novomodnejshem stile,
naimodnejshim manerom rastyagivaya slova, s novomodnejshim vezhlivym ravnodushiem,
i prochee i tomu podobnoe; i hotya vse eto - iz vtoryh ruk, no v nizshih
solnechnyh sistemah i sredi tusklyh zvezd pochitaetsya ravnym samoj svezhej
novinke. Esli zhe sredi etih melkih torgashej poslednimi novostyami popadaetsya
literator, zhivopisec ili uchenyj, kak blagorodno on postupaet, podderzhivaya
svoyu oslabevshuyu muzu stol' velikolepnymi kostylyami!
Tak prohodit zimnij den' za stenami doma Dedlokov. A chto zhe proishodit-
v nem samom?
Ser Lester lezhit v posteli i uzhe obrel dar slova, no govorit s trudom i
nevnyatno. Emu predpisali molchanie i pokoj i dali opiuma, chtoby uspokoit'
bol', - ved' ego davnij vrag, podagra, terzaet ego besposhchadno. On sovsem ne
spit, razve chto izredka vpadaet v tupoe, no chutkoe zabyt'e. Uznav, chto
pogoda ochen' skvernaya, on velel peredvinut' svoyu krovat' poblizhe k oknu i
podlozhit' emu pod golovu podushki, chtoby on mog videt', kak padaet mokryj
sneg. Ves' zimnij den' naprolet on smotrit na sneg za oknom.
Pri malejshem shume, hotya ego nemedlenno prekrashchayut, ruka sera Lestera
tyanetsya k karandashu. Staruha domopravitel'nica sidit u ego posteli i, znaya,
chto imenno on sobiraetsya napisat', shepchet:
- Net, ser Lester, on eshche ne vernulsya. Ved' on uehal vchera pozdno
vecherom. S teh por proshlo ne tak uzh mnogo vremeni.
Bol'noj opuskaet ruku i snova smotrit na mokryj sneg, smotrit dolgo,
poka emu ne nachinaet kazat'sya, budto sneg valit tak gusto i bystro, chto ot
etih mel'kayushchih belyh hlop'ev i ledyanyh snezhinok u nego vot-vot zakruzhitsya
golova; i togda on na minutu zakryvaet glaza.
Na sneg on nachal smotret', kak tol'ko rassvelo. Den' ugasnet eshche ne
skoro, no ser Lester reshaet vdrug, chto nado prigotovit' pokoi miledi k ee
priezdu. Segodnya ochen' holodno i syro. Nado horoshen'ko protopit' ee komnaty.
Pust' vse znayut, chto ee zhdut. "Pozhalujsta, missis Raunsuell, posledite za
etim sami". On pishet vse eto na aspidnoj doske, i domopravitel'nica
povinuetsya emu s tyazhelym serdcem.
- Boyazno mne, Dzhordzh, - govorit ona synu, kotoryj zhdet ee vnizu, chtoby
pobyt' s neyu, kogda ej udastsya urvat' svobodnuyu minutku, - boyazno mne, milyj
moj, chto miledi nikogda uzhe bol'she ne vojdet v etot dom.
- CHto eto u vas za durnye predchuvstviya, matushka?
- I v CHesni-Uold ne vernetsya, milyj moj.
- |to eshche huzhe. No pochemu, matushka, pochemu?
- Kogda ya vchera govorila s miledi, Dzhordzh, mne pokazalos', budto ona
tak vyglyadit - da, pozhaluj, i tak glyadit na menya - slovno shagi na Dorozhke
prizraka ee pochti nastigli.
- Polno, polno! Vy sami sebya pugaete etimi strahami iz staryh skazok,
matushka.
- Net, milyj moj. Net, ne sama ya sebya pugayu. Vot uzhe mnogo let, kak ya
sluzhu v ih rodu, - shestoj desyatok, - i nikogda u menya ne bylo nikakih
strahov. No on gibnet, milyj moj; znatnyj, drevnij rod Dedlokov gibnet.
- Ne hochetsya verit' etomu, matushka.
- Kak ya rada, chto dozhila do toj pory, kogda ponadobilas' seru Lesteru v
ego bolezni i gore, - ved' ya eshche ne sovsem odryahlela, ya eshche mogu rabotat', a
emu priyatnee, chtoby pri nem byla ya, a ne kto-nibud' drugoj. No shagi na
Dorozhke prizraka nastignut miledi, Dzhordzh; mnogo dnej oni za neyu gnalis', a
teper' rastopchut ee i dvinutsya dal'she.
- Bog s vami, milaya matushka, nadeyus', chto etogo ne sluchitsya.
- I ya nadeyus', Dzhordzh, - otvechaet staruha, kachaya golovoj i razvodya
rukami. - No esli moi strahi opravdayutsya i emu dovedetsya uznat' ob etom, kto
skazhet emu pravdu?..
- |to ee pokoi?
- Da, eto pokoi miledi, i vse zdes' ostalos' v tom vide, v kakom ona ih
pokinula.
- CHto zh, - govorit kavalerist, oglyadyvayas' krugom i ponizhaya golos, -
teper' ya nachinayu ponimat', pochemu vy tak dumaete, matushka. Kogda smotrish' na
komnaty, a oni, kak vot eti pokoi, ubrany dlya cheloveka, kotorogo ty privyk v
nih videt', no on ushel iz nih v gore, da k tomu zhe bog vest' kuda, -
chuditsya, budto u nih i vpryam' zhutkij vid.
On nedalek ot istiny. Kak na vse rasstavan'ya padaet ten' poslednej,
vechnoj razluki, tak opustevshie komnaty, lishivshis' svoih obitatelej, gorestno
shepchut o tom, kakoj neizbezhno budet kogda-nibud' i vasha i moya komnata. Pusto
stalo v gostinoj miledi, i ona kazhetsya mrachnoj i nezhiloj; a v buduare, gde
vchera vecherom mister Bakket tajkom delal obysk, vse ee plat'ya, ukrasheniya i
dazhe zerkala, privykshie otrazhat' eti veshchi, kogda oni byli kak by chast'yu ee
sushchestva, kazhutsya kakimi-to zabroshennymi i nenuzhnymi. Kak ni temen, kak ni
holoden zimnij den', v etih pokinutyh komnatah sejchas temnee i holodnee, chem
vo mnogih hizhinah, kotorye edva ukryvayut lyudej ot nepogody, i hotya slugi
razvodyat yarkij ogon' v kaminah i dlya tepla ogorazhivayut kushetki i kresla
steklyannymi ekranami, skvoz' kotorye alyj svet pronikaet v samye dal'nie
ugly, v pokoyah miledi navisla tyazhelaya tucha, i ee ne rasseet nikakoj svet.
Staruha domopravitel'nica sidela zdes' vmeste s synom, poka ne
zakonchilis' prigotovleniya k priezdu miledi, i teper' vozvrashchaetsya naverh.
Tem vremenem Volyumniya zanyala mesto missis Raunsuell, hotya zhemchuzhnoe ozherel'e
i banki s rumyanami, rasschitannye na to, chtoby plenyat' Bat, edva li mogut
pomoch' bol'nomu. Schitaetsya, chto Volyumniya ne znaet (da ona i v samom dele ne
znaet) o tom, chto sluchilos', poetomu privychnaya dlya nee obyazannost' lepetat'
umestnye zamechaniya kazhetsya ej sejchas chereschur shchekotlivoj, i, umolknuv, ona
to rasseyanno opravlyaet prostyni na krovati bol'nogo, to ostorozhno dvizhetsya
na cypochkah, to zorko zaglyadyvaet v glaza rodicha i razdrazhayushche shepchet sebe
pod nos: "On spit". Oprovergaya eto sovershenno nenuzhnoe utverzhdenie, ser
Lester v negodovanii napisal na aspidnoj doske: "Net, ne splyu".
Togda, ustupiv kreslo u krovati staruhe domopravitel'nice, Volyumniya,
sochuvstvenno vzdyhaya, saditsya u stola v nekotorom otdalenii. Ser Lester
smotrit na mokryj sneg za oknom i prislushivaetsya, ne slyshno li dolgozhdannyh
shagov. A staroj sluzhanke, kotoraya slovno vystupila iz ramy starinnogo
portreta, chtoby provodit' na tot svet vyzvannogo tuda Dedloka, chuditsya,
budto tishinu narushayut otzvuki ee sobstvennyh slov: "Kto skazhet emu pravdu?"
Segodnya utrom ser Lester otdalsya v ruki kamerdinera, chtoby vernut' sebe
prezentabel'nyj vid, i teper' vyglyadit dazhe elegantnym - konechno, naskol'ko
eto vozmozhno dlya bol'nogo. Ego oblozhili podushkami, sedye volosy ego
prichesany, kak vsegda, bel'e na nem bezukoriznennoe, i on oblachen v krasivyj
halat. Lornet i chasy lezhat u nego pod rukoj. On schitaet neobhodimym, - i
teper', pozhaluj, ne stol'ko radi svoego sobstvennogo dostoinstva, skol'ko
radi miledi, - kazat'sya kak mozhno menee vstrevozhennym i kak mozhno bol'she
samim soboj. ZHenshchiny lyubyat chesat' yazyk, i Volyumniya v tom chisle, hot' ona i
prinadlezhit k rodu Dedlokov. On derzhit ee pri sebe, konechno, lish' zatem,
chtob ona ne chesala yazyk v chuzhih domah. On tyazhelo bolen, no ochen' stojko
perenosit svoi dushevnye i telesnye muki.
Obol'stitel'naya Volyumniya, buduchi odnoj iz teh bojkih devic, kotorye ne
mogut molchat' dolgo, ne podvergayas' neminuemoj opasnosti byt' rasterzannymi
drakonom Skukoj *, vskore predveshchaet otkrovennymi zevkami poyavlenie etogo
chudishcha. Ponyav, chto ej ne udastsya podavit' zevotu inache, kak boltovnej, ona
pozdravlyaet missis Raunsuell s ee synom, utverzhdaya, chto on polozhitel'no odin
iz samyh krasivyh muzhchin, kakih ona kogda-libo videla, a voennaya vypravka u
nego takaya, kak u... kak bish' ego zvali? - nu, etogo ee lyubimogo
lejb-gvardejca, kotorogo ona bogotvorit... milejshij byl chelovek... pal v
bitve pri Vaterloo *.
Ser Lester slushaet eti pohvaly tak udivlenno i smotrit vokrug s takim
nedoumeniem, chto missis Raunsuell nahodit nuzhnym ob®yasnit' emu, o kom idet
rech