ibo nasledniki skryvayut tajnu tak tshchatel'no, chto
pereulok pryamo besyatsya. V bredu lyubopytstva emu mereshchatsya ginei, kotorye
syplyutsya iz chajnikov, chashi dlya punsha, do kraev polnye kronami, starye kresla
i tyufyaki, nabitye cennymi bumagami Anglijskogo banka. Pereulok, pokupaet za
shest' pensov istoriyu mistera Deniela Dansera i ego sestry (s yarko
raskrashennoj kartinkoj na skladnoj vklejke), a takzhe - istoriyu mistera Ivsa
*, urozhenca Saffolka, i vse sobytiya etih dostovernyh istorij pripisyvaet
biografii mistera Kruka. Dvazhdy vyzyvali musorshchika, chtoby uvezti voz
brosovoj bumagi, zoly i razbityh butylok, i kogda musorshchik priezzhal, ves'
pereulok sobiralsya i rylsya v ego korzinah. Ne raz lyudi videli, kak oba
dzhentl'mena, pishushchie hishchnymi peryshkami na listkah tonkoj bumagi, snuyut po
vsemu okolotku, izbegaya drug druga, tak kak ih nedavnee sodruzhestvo
raspalos'. "Solnechnyj gerb" ustraivaet Garmonicheskie vechera, umelo izvlekaya
vygodu iz etih volnuyushchih sobytij. Malen'kogo Suillsa voznagrazhdayut gromkimi
aplodismentami za "rechitativnye" (kak vyrazhayutsya muzykanty) nameki na eti
sobytiya, i pevec vdohnovenno vstavlyaet v svoi obychnye nomera otsebyatinu,
posvyashchennuyu etoj teme. Dazhe miss M. Melvilson, ispolnyaya snova voshedshuyu v
modu kaledonskuyu pesenku "My dremlem", podcherkivaet frazu "sobaki obozhayut
varevo" (kakoe imenno, neizvestno) s takim lukavstvom i takim kivkom v
storonu sosednego doma, chto vse mgnovenno ponimayut ee namek na mistera
Smolluida, kotoryj obozhaet nahodit' den'gi, i v nagradu dvazhdy vyzyvayut ee
na bis. Tem ne menee pereulok ne mozhet nichego uznat', i, kak soobshchayut missis
Pajper i missis Perkins byvshemu zhil'cu Kruka, ch'e poyavlenie sluzhit signalom
k obshchemu sboru, obyvateli bespreryvno nahodyatsya v sostoyanii brozheniya,
tomimye zhazhdoj uznat' vse i dazhe bol'she.
Glaza vsego pereulka ustremleny na mistera Uivla i mistera Gappi, kogda
oni stuchat v zapertuyu dver' doma, prinadlezhavshego dorogomu pokojniku,
dostigaya tem samym vershiny svoej populyarnosti. Kogda zhe ih, protiv vseobshchego
ozhidaniya, vpuskayut v dom, oni totchas zhe teryayut populyarnost' i dazhe nachinayut
vyzyvat' podozrenie - ot nih, mol, nichego horoshego ne zhdi.
Vo vsem dome stavni zakryty bolee ili menee plotno, a v nizhnem etazhe
tak temno, chto ne hudo by zazhech' tam svechi. Mister Smolluid-mladshij vedet
priyatelej v zadnyuyu komnatu pri lavke, gde oni, pridya pryamo s ulicy, zalitoj
solncem, snachala ne vidyat nichego - takaya zdes' t'ma. No vot malo-pomalu oni
razlichayut mistera Smolluida-starshego, sidyashchego v svoem kresle na krayu ne to
kolodca, ne to mogily, nabitoj rvanoj bumagoj, v kotoroj dobrodetel'naya
Dzhudi roetsya, kak mogil'shchica, togda kak missis Smolluid priyutilas'
poblizosti na polu v celom snezhnom sugrobe iz obryvkov pechatnyh i rukopisnyh
bumag, kotorymi ee lyubezno osypali ves' den' vmesto komplimentov. Vsya eta
kompaniya, i Smoll v tom chisle, pochernela ot pyli i gryazi i priobrela
kakoj-to besovskij vid, pod stat' vidu samoj komnaty. A komnata, sejchas pushche
prezhnego zavalennaya hlamom i ruhlyad'yu, stala eshche gryaznee, - esli tol'ko
mozhno bylo pokryt'sya bolee tolstym sloem gryazi, - i v nej ostalis' zhutkie
sledy ee pokojnogo obitatelya i dazhe ego nadpisi melom na stene.
Pri vhode posetitelej mister Smolluid i Dzhudi nemedlenno skladyvayut
ruki i prekrashchayut svoi raskopki.
- Aga! - karkaet starik. - Kak pozhivaete, dzhentl'meny? Kak pozhivaete?
Prishli zabrat' svoe imushchestvo, mister Uivl? Prekrasno, prekrasno. Ha! Ha! A
ne pridi vy za nim vovremya, nam prishlos' by ego rasprodat', chtoby vyruchit'
platu za hranenie. Vy zdes' opyat' chuvstvuete sebya kak doma, nado polagat'?
Rad vas videt', rad vas videt'!
Mister Uivl blagodarit ego i oziraetsya. Vzglyad mistera Gappi sleduet za
vzglyadom mistera Uivla. Vzglyad mistera Uivla vozvrashchaetsya k ishodnoj tochke,
ne obnaruzhiv nichego novogo. Vzglyad mistera Gappi tozhe vozvrashchaetsya k
ishodnoj tochke i vstrechaetsya so vzglyadom mistera Smolluida. Privetlivyj
starec vse eshche lepechet, kak zavedennyj mehanizm, zavod kotorogo skoro
konchitsya: "Kak pozhivaete, ser... kak vy... kak..." No vot zavod konchilsya, i
starik, zapnuvshis', uhmylyaetsya molcha, a mister Gappi vzdragivaet, zametiv
mistera Talkinghorna, kotoryj stoit v temnom uglu naprotiv, zalozhiv ruki za
spinu.
- |tot dzhentl'men byl tak dobr, chto soglasilsya vzyat' na sebya hlopoty po
moim delam, - govorit dedushka Smolluid. - YA nepodhodyashchij klient dlya stol'
proslavlennogo yurista, no on takoj lyubeznyj!
Mister Gappi slegka podtalkivaet loktem priyatelya, pobuzhdaya ego eshche raz
oglyanut'sya krugom, i suetlivo klanyaetsya misteru Talkinghornu, kotoryj
otvechaet legkim kivkom. Mister Talkinghorn smotrit pered soboj s takim
vidom, slovno emu nechego delat' i dazhe, pozhaluj, nemnogo zabavno videt'
nechto dlya nego novoe.
- Tut, navernoe, mnogo vsyakogo dobra, ser, - govorit mister Gappi
misteru Smolluidu.
- Da vse bol'she hlam i tryap'e, dorogoj moj drug! Hlam i tryap'e! My s
Bartom i moej vnuchkoj Dzhudi staraemsya sdelat' opis' togo, chto goditsya dlya
prodazhi. No poka chto nabrali nemnogo; my... nabrali... nemnogo... ha!
Zavod mistera Smolluida opyat' konchilsya; tem vremenem vzglyad mistera
Uivla, soprovozhdaemyj vzglyadom mistera Gappi, snova obezhal komnatu i
vernulsya k ishodnoj tochke.
- Nu, ser, - govorit mister Uivl, - my bol'she ne stanem vam dokuchat',
tak pozvol'te nam projti naverh.
- Kuda ugodno, dorogoj ser, kuda ugodno! Vy u sebya doma. Bud'te kak
doma, proshu vas!
Toropyas' naverh, mister Gappi voprositel'no podnimaet brovi i smotrit
na Toni. Toni kachaet golovoj. Vojdya v ego prezhnyuyu komnatu, oni vidyat, chto
ona vse takaya zhe mrachnaya i zloveshchaya, a pod zarzhavlennoj kaminnoj reshetkoj
vse eshche lezhit pepel ot uglya, gorevshego v tu pamyatnuyu noch'. Priyatelyam ochen'
ne hochetsya ni k chemu prikasat'sya, i, prezhde chem dotronut'sya do kakoj-nibud'
veshchi, oni tshchatel'no sduvayut s nee pyl'. Voobshche u nih net ni malejshego
zhelaniya zaderzhivat'sya zdes', poetomu oni speshat poskorej ulozhit' skudnoe
dvizhimoe imushchestvo Toni i, ne reshayas' govorit' gromko, tol'ko
peresheptyvayutsya.
- Smotri! - govorit Toni, otshatyvayas'. - Opyat' eta uzhasnaya koshka...
lezet syuda!
Mister Gappi pryachetsya za kreslo.
- Mne pro nee Smoll govoril. V tu noch' ona prygala i kidalas' na vse i
vseh, rvala chto popalo kogtyami, kak sushchij drakon, potom zabralas' na kryshu,
nedeli dve tam shatalas' i, nakonec, shlepnulas' vniz cherez dymovuyu trubu,
hudaya, kak skelet. Vidal ty takuyu bestiyu? Smotrit, kak budto vse ponimaet,
pravda? Toch'-v-toch', kak sam Kruk! Brys'! Poshla von, ved'ma!
Stoya v dveryah, hvost truboj i po-tigrinomu razinuv past' ot uha da uha,
Ledi Dzhejn, kak vidno, ne namerena povinovat'sya; no tut vhodit mister
Talkinghorn i spotykaetsya o nee, a ona fyrkaet na ego ponoshennye bryuki,
zlobno shipit, i, vygnuv spinu dugoj, mchitsya vverh po lestnice. Mozhet byt',
ej opyat' zahotelos' pobrodit' po krysham i vernut'sya domoj cherez dymovuyu
tpy6y.
- Mister Gappi, mozhno skazat' vam neskol'ko slov? - osvedomlyaetsya
mister Talkinghorn.
Mister Gappi zanyat - on snimaet so steny gravyury iz "Galerei Zvezd
Britanskoj Krasoty" i ukladyvaet eti proizvedeniya iskusstva v staruyu
zamyzgannuyu shlyapnuyu kartonku.
- Ser, - otvechaet on, krasneya, - ya stremlyus' obhodit'sya vezhlivo so
vsemi yuristami i osobenno, smeyu zaverit', s takim znamenitym, kak vy...
dobavlyu iskrenne, ser, - so stol' proslavlennym, kak vy. Tem ne menee,
mister Talkinghorn, esli vy zhelaete skazat' mne neskol'ko slov, ser, ya mogu
vyslushat' vas lish' pri tom uslovii, chto vy skazhete ih v prisutstvii moego
druga.
- Vot kak? - govorit mister Talkinghorn.
- Da, ser. U menya est' na to prichiny - otnyud' ne lichnogo haraktera, no
mne oni predstavlyayutsya vpolne uvazhitel'nymi.
- Bessporno, bessporno. - Mister Talkinghorn sovershenno nevozmutim,
toch'-v-toch' kamennaya plita pered kaminom, k kotoromu on netoroplivo podoshel.
- No delo eto ne stol' vazhnoe, mister Gappi, chtoby vy iz-za menya trudilis'
stavit' kakie-to usloviya. - On delaet pauzu v usmehaetsya, a usmeshka u nego
takaya zhe tusklaya i potertaya, kak ego bryuki. - Vas mozhno pozdravit', mister
Gappi; vy udachlivyj molodoj chelovek, ser.
- Pohozhe na to, mister Talkinghorn; ya ne zhaluyus'.
- Kakie tut zhaloby!.. Velikosvetskie druz'ya, svobodnyj vhod v znatnye
doma, dostup k elegantnym ledi! V Londone najdetsya nemalo lyudej, kotorye
dali by ushi sebe otrezat', lish' by ochutit'sya na vashem meste, mister Gappi.
Mister Gappi otvechaet s takim vidom, slovno on sam dal by sebe otrezat'
svoi vse gushche i gushche krasneyushchie ushi, tol'ko by sejchas sdelat'sya odnim iz
etih lyudej perestat' byt' samim soboj:
- Ser, esli ya zanimayus' svoim delom i vypolnyayu vse, chto ot menya
trebuetsya u Kendzha i Karboya, to moi druz'ya i znakomye ne dolzhny interesovat'
ni moih hozyaev, ni lyubyh drugih yuristov, v tom chisle mistera Talkinghorna. YA
ne obyazan davat' bolee podrobnye ob座asneniya, i pri vsem moem uvazhenii k vam,
ser, i, ne v obidu bud' skazano... povtoryayu, ne v obidu bud' skazano...
- Nu, konechno!
- ...ya voobshche ne zhelayu davat' nikakih ob座asnenij.
- Tak, tak... - otzyvaetsya mister Talkinghorn, nevozmutimo kivaya
golovoj. - Prekrasno... YA vizhu po etim portretam, chto vy ves'ma
interesuetes' vysshim svetom, ser?
S etimi slovami on obrashchaetsya k udivlennomu Toni, i tot priznaet
spravedlivost' etogo obvineniya, vprochem ne ochen' tyazhkogo.
- |to pohval'no i svojstvenno bol'shinstvu anglichan, - otmechaet mister
Talkinghorn.
Vse eto vremya on stoyal na predkaminnoj plite spinoj k zakopchennomu
kaminu, a teper' oglyadyvaetsya vo krug, prilozhiv k glazam ochki.
- Kto eto? "Ledi Dedlok". Hm! V obshchem, ochen' pohozhij portret, no
nedostatochno vyrazitel'no peredana sila haraktera. Vsego dobrogo,
dzhentl'meny, vsego dobrogo!
Posle ego uhoda mister Gappi, oblivayas' potom, sobiraetsya s silami i
speshit snyat' so sten poslednie portrety iz "Galerei Zvezd Britanskoj
Krasoty", prichem ledi Dedlok on snimaet pod samyj konec.
- Toni, davaj-ka poskorej ulozhim veshchi i von otsyuda, - vozbuzhdenno
govorit on svoemu izumlennomu tovarishchu. - Ne stoit bol'she skryvat' ot tebya,
Toni, chto s odnoj iz predstavitel'nic etoj lebedinoj stai aristokratok - toj
samoj, chej portret ya sejchas derzhu v rukah, u menya kogda-to byvali tajnye
vstrechi i besedy. Moglo nastupit' takoe vremya, kogda ya mog by otkryt' vse
eto tebe. No ono nikogda ne nastupit. Dannaya mnoyu klyatva, poverzhennyj kumir,
a takzhe ne zavisyashchie ot menya obstoyatel'stva trebuyut, chtoby vse eto bylo
predano zabveniyu. YA proshu tebya kak drug, vo imya tvoeyu interesa k svetskoj
hronike i v pamyat' o teh nebol'shih zajmah, kotorymi ya, vozmozhno, pomogal
tebe, predaj vse eto zabveniyu, ne zadav mne ni edinogo voprosa!
|tu pros'bu mister Gappi vyskazyvaet v sostoyanii, blizkom k
umopomeshatel'stvu na pochve yurisprudencii, dushevnoe smyatenie ego druga
proyavlyaetsya vo vsej ego shevelyure i dazhe v holenyh bakenbardah.
GLAVA XL
Dela gosudarstvennye i dela semejnye
Ne odnu nedelyu nahoditsya Angliya v uzhasnom sostoyanii. Lord Kudl podal v
otstavku, ser Tomas Dudl ne pozhelal prinyat' post, a tak kak, krome Kudla i
Dudla, vo vsej Velikobritanii ne bylo nikogo (o kom stoilo by govorit'), to
v nej ne bylo i pravitel'stva. K schast'yu, poedinok mezhdu etimi velikimi
lyud'mi, odno vremya kazavshijsya neminuemym, ne sostoyalsya, - ved' esli by oba
pistoleta vystrelili i Kudl s Dudlom ukokoshili odin drugogo, Anglii, nado
dumat', prishlos' by dozhidat'sya pravitel'stva do teh por, poka ne vyrastut
malen'kij Kudl i malen'kij Dudl, nyne begayushchie v plat'icah i dlinnyh chulkah.
No eto groznoe nacional'noe bedstvie predotvratil lord Kudl, kotoryj vovremya
spohvatilsya i priznal, chto, vyrazhaya v pylu polemiki nenavist' i prezrenie ko
vsej pozornoj deyatel'nosti sera Tomasa Dudla, on hotel skazat' tol'ko to,
chto partijnye raznoglasiya nikogda ne pomeshayut emu vozdat' etoj deyatel'nosti
dan' samogo goryachego voshishcheniya; s drugoj storony, kak ves'ma svoevremenno
vyyasnilos', ser Tomas Dudl v glubine dushi schitaet lorda Kudla voploshcheniem
doblesti i chesti, kakovym on i ostanetsya v pamyati potomstva. I vse zhe Angliya
ne odnu nedelyu nahodilas' v gnetushche zatrudnitel'nom polozhenii, tak kak ne
imela kormchego (po udachnomu vyrazheniyu sera Lestera Dedloka), sposobnogo
borot'sya so shtormom; hotya sama Angliya, kak ni stranno, po-vidimomu, ne ochen'
bespokoilas', a prodolzhala est' i lit', sochetat'sya brakom v vydavat' zamuzh,
kak i vo vremena dopotopnoj drevnosti. No Kudl videl opasnost', i Dudl videl
opasnost', i vse ih storonniki i prispeshniki sovershenno yasno predvideli
opasnost'. Nakonec ser Tomas Dudl ne tol'ko soblagovolil prinyat' post, no
sdelal eto, chto nazyvaetsya, na shirokuyu nogu, pritashchiv s soboj i prinyav na
sluzhbu vseh svoih plemyannikov, vseh svoih dvoyurodnyh brat'ev i vseh svoih
zyat'ev. Takim obrazom, nadezhda dlya starogo korablya eshche ne poteryana.
I vot Dudl reshil, chto pora emu vozzvat' k strane - preimushchestvenno v
vide soverenov i piva. Perevoplotivshis' v to i drugoe, on dostupen vo
mnozhestve mest srazu i sam mozhet vzyvat' k znachitel'noj chasti naseleniya
odnovremenno. Sejchas Britaniya revnostno prikarmanivaet Dudla v vide
soverenov i proglatyvaet Dudla v vide piva, klyanyas' do isstupleniya, chto ne
delaet ni togo, ni drugogo, - tol'ko stremitsya k vyashchemu rascvetu svoej slavy
i ukrepleniyu nravstvennosti, - a londonskij sezon vnezapno zakanchivaetsya,
tak kak vse dudlisty i kudlisty raz容zzhayutsya, chtoby pomoch' Britanii, zanyatoj
svyashchennodejstviem vyborov v parlament.
Poetomu domopravitel'nica Dedlokov missis Raunsuell, - hot' ona i ne
poluchila nikakih prikazanij, - predvidit, chto v CHesni-Uold skoro priedut
gospoda vmeste s nemaloj tolpoj rodstvennikov i drugih lic, sposobnyh tak
ili inache sodejstvovat' vazhnomu delu, predusmotrennomu konstituciej. I
poetomu velichavaya staruha, shvativ Vremya za vihor, vodit ego vverh i vniz po
lestnicam, po galereyam, koridoram i komnatam, daby ono teper' zhe - poka ne
uspeet eshche nemnogo postaret', - udostoverilos', chto vse privedeno v poryadok:
poly naterty do bleska, kovry razostlany, iz drapirovok vybita pyl', posteli
opravleny, podushki vzbity, kladovye i kuhni vymyty i gotovy k uslugam,
slovom, ves' dom imeet tot vid, kakoj podobaet dostoinstvu ego hozyaev -
Dedlokov.
Segodnya, v etot letnij vecher, prigotovleniya okanchivayutsya k zakatu
solnca. Pechal'nym i torzhestvennym kazhetsya staryj dom, gde zhit' ochen' udobno,
no net obitatelej, esli ne schitat' portretov na stenah. "I oni prihodili i
uhodili, - mog by skazat' v razdum'e kakoj-nibud' nyne zdravstvuyushchij Dedlok,
prohodya mimo etih portretov; i oni videli etu galereyu takoj zhe bezlyudnoj i
bezmolvnoj, kakoj ya vizhu ee sejchas; i oni voobrazhali, kak voobrazhayu ya, chto
pusto stanet v etom pomest'e, kogda oni ujdut; i im trudno bylo poverit',
kak trudno mne, chto ono mozhet obhodit'sya bez nih; i oni sejchas ischezli dlya
menya, kak ya ischez dlya nih, zakryv za soboj dver', kotoraya zahlopnulas' s
shumom, gulko raskativshimsya po domu; i oni predany ravnodushnomu zabveniyu; i
oni umerli".
No vot zapylali stekla okon, vyhodyashchih na zapad, prekrasnye, kogda na
nih smotrish' snaruzhi, i v etot zakatnyj chas slovno vstavlennye ne v tusklyj
seryj kamen', a v sverkayushchij zolotoj chertog, i svet, pogasnuv v ostal'nyh
oknah, hlynul vnutr', bogatyj, shchedryj, i zatopil komnaty, kak letnee
izobilie zatoplyaet polya. I togda nachinayut ottaivat' zastyvshie Dedloki.
Stranno ozhivayut ih cherty, kogda teni list'ev shevelyatsya v galeree. Nadutyj
sud'ya v uglu, uvlekshis', nevol'no podmigivaet. U baroneta - s tupo
vytarashchennymi glazami i zhezlom v ruke - poyavlyaetsya yamochka na podborodke. V
grud' kamennoj pastushki pronikaet luch sveta i tepla, i bud' eto sto let
nazad, on mog by ee sogret'. Prababushka Volyumnii v tuflyah na vysokih
kabluchkah i ochen' pohozhaya na pravnuchku (lico prababki za celyh dva veka
predskazalo poyavlenie na svet etoj devstvennicy), ispuskaet siyanie,
upodoblyayas' svyatoj v oreole. Frejlina Karla Vtorogo * s bol'shimi kruglymi
glazami (i prochimi prelestyami pod stat' glazam) slovno kupaetsya v pylayushchih
vodah, chto, pylaya, struyatsya.
No plamya solnca gasnet. Poly uzhe vo mgle, i ten' medlenno polzet vverh
po stene, razya Dedlokov, kak starost' i smert'. I vot na portret miledi,
visyashchij nad ogromnym kaminom, padaet veshchaya ten' kakogo-to starogo dereva, i
portret bledneet, trepeshchet, i chuditsya, budto ch'ya-to ogromnaya ruka derzhit ne
to pokryvalo, ne to savan, ozhidaya sluchaya nabrosit' ego na miledi. Vse temnee
stanovitsya ten', vse vyshe ona podnimaetsya po stene... vot uzhe potolok okutan
krasnovatym sumrakom... vot ogon' pogas.
Vsya perspektiva parka, s terrasy kazavshayasya takoj blizkoj, torzhestvenno
otoshla kuda-to vdal' i preobrazilas', kak mnogie iz teh krasot, chto kazhutsya
nam stol' zhe blizkimi i tak zhe preobrazyatsya, obrativshis' v dalekij prizrak.
Podnimayutsya legkie tumany, padaet rosa, i vozduh tyazhel ot sladostnyh
blagouhanij sada. Vot, prevrashchayas' v ogromnye lesnye massivy, slivayutsya drug
s drugom roshchi, i kazhdaya stala kak by odnim gustolistvennym derevom. Vot,
razluchaya derev'ya, vshodit luna i, posteliv mezhdu stvolami svetlye dorozhki,
mostit svetom alleyu pod vysokimi, kak v sobore, prichudlivo izlomannymi
svodami.
A teper' luna stoit uzhe vysoko, i ogromnyj dom, po-prezhnemu bezlyudnyj,
napominaet telo, pokinutoe zhizn'yu. Teper', prokradyvayas' po komnatam, zhutko
dumat' dazhe o zhivyh lyudyah, kotorye kogda-to spali v etih uedinennyh
opochival'nyah, a ob umershih - tem bolee. Teper' nastalo vremya tenej, kogda
kazhdyj ugol kazhetsya peshcheroj, kazhdaya stupen'ka vniz - yamoj; kogda cvetnye
stekla v oknah otbrasyvayut na pol blednye, bleklye pyatna; kogda tolstye
balki na lestnice mozhno prinyat' za chto ugodno i za vse na svete, tol'ko ne
za balki; kogda tusklye otbleski padayut na dospehi, i ne pojmesh', otbleski
eto padayut ili dospehi, kraduchis', dvizhutsya, a v shlemah s opushchennymi
zabralami mereshchatsya strashnye golovy. No iz vseh tenej v CHesni-Uolde ten' na
portrete miledi v prodolgovatoj gostinoj lozhitsya pervoj i upolzaet
poslednej. V etot pozdnij chas, pri lunnom svete, ten' pohodit na zloveshchie
ruki, podnyatye vverh i s kazhdym dunoveniem vetra ugrozhayushchie prekrasnomu
licu.
- Ej nehorosho, sudarynya, - govorit odin iz grumov v priemnoj missis
Raunsuell.
- Miledi nezdorova? CHto s nej takoe?
- Da miledi vse vremya prihvaryvaet, sudarynya, s teh samyh por, kak v
poslednij raz priezzhala syuda, - ne so vsej rodnej priezzhala, sudarynya, no
odna; ya govoryu o tom, kogda ona syuda zaglyanula, tak skazat', vrode
pereletnoj pticy. Miledi vyhodit iz doma rezhe, chem vsegda, i podolgu sidit u
sebya v pokoyah.
- V CHesni-Uolde, Tomas, miledi popravitsya! - govorit domopravitel'nica
s gordym samodovol'stvom. - Luchshego vozduha i bolee zdorovoj mestnosti vo
vsem svete ne syshchesh'!
Naschet etogo Tomas, vozmozhno, priderzhivaetsya sobstvennyh vzglyadov i,
pozhaluj, dazhe po-svoemu namekaet na nih, priglazhivaya losnyashchiesya volosy ot
zatylka k viskam, no vyskazat'sya yasnee ne hochet i uhodit v lyudskuyu
podkrepit'sya holodnym myasnym pashtetom i elem.
|tot grum - ryba-locman, plyvushchaya vperedi bolee blagorodnoj ryby,
akuly. Na sleduyushchij vecher pribyvayut ser Lester i miledi, i s nimi ih svita v
polnom sostave, a rodstvenniki i drugie gosti s容zzhayutsya so vseh chetyreh
storon. S etogo dnya i v techenie neskol'kih nedel' po tem oblastyam strany, k
kotorym Dudl vzyvaet v vide zolotogo i pivnogo livnya, kakie-to tainstvennye
lichnosti bez gromkih imen nosyatsya s delovitym vidom, hotya vse oni
prosto-naprosto bespokojnye natury i nikogda nichego ne delayut, gde by oni ni
byli.
Ser Lester nahodit, chto vo vremya sobytij gosudarstvennogo znacheniya
rodstvenniki prinosyat pol'zu. U dostopochtennogo Boba Stejblsa net sopernikov
v iskusstve zanimat' ohotnikov za obedom. U prochih rodstvennikov net
sopernikov v umen'e ob容zzhat' izbiratel'nye uchastki i tribuny i raspinat'sya
za interesy Anglii. Volyumniya nemnozhko bestolkova, no porodista, i mnogie
cenyat ee bojkuyu boltovnyu i francuzskie kalambury, takie starye, chto v
krugovorote vremen oni priobreli prelest' novizny, mnogie dorozhat chest'yu
vesti obol'stitel'nuyu Dedlok k stolu i dazhe privilegiej tancevat' s neyu.
Kogda sovershayutsya sobytiya gosudarstvennogo znacheniya, patrioticheskomu delu
mozhno posluzhit' i tancami, i Volyumniya neustanno plyashet radi neblagodarnogo
otechestva, otkazavshego ej v pensii.
Miledi ne ochen' staraetsya zanimat' tolpu gostej i, vse eshche chuvstvuya
nedomoganie, obychno vyhodit iz svoih pokoev tol'ko vo vtoroj polovine dnya.
No na vseh unylyh obedah i gnetushchih zavtrakah, na balah, slovno skovannyh
vzglyadom vasiliska *, i na prochih tosklivyh prazdnestvah uzhe odno ee
poyavlenie vnosit priyatnoe raznoobrazie. CHto kasaetsya sera Lestera, emu i v
golovu ne prihodit, chto te, komu poschastlivilos' byt' prinyatymi v ego dome,
mogut hot' v chem-nibud' nuzhdat'sya, i, prebyvaya v sostoyanii bozhestvennogo
udovletvoreniya, on vrashchaetsya v obshchestve gostej, napominaya velikolepnyj
holodil'nik.
Den' za dnem rodstvenniki trusyat po pyli i skachut po pridorozhnomu
dernu, ob容zzhaya izbiratel'nye uchastki i tribuny (v kozhanyh rukavicah i s
arapnikami, kogda snuyut po derevnyam, i v lajkovyh perchatkah i s hlystikami,
kogda snuyut po gorodkam), i den' za dnem privozyat doneseniya, po povodu
kotoryh ser Lester razglagol'stvuet posle obeda. Den' za dnem eti
bespokojnye lyudi, obychno ne imeyushchie reshitel'no nikakih zanyatij, kazhutsya po
gorlo zanyatymi. Den' za dnem Volyumniya po-rodstvennomu boltaet s serom
Lesterom o polozhenii nacii, i ser Lester sklonyaetsya k vyvodu, chto Volyumniya
vdumchivej, chem on polagal.
- Kak nashi dela? - sprashivaet Volyumniya, szhimaya ruki. - ##Vse li@@ u nas
blagopoluchno?
Grandioznaya kampaniya teper' uzhe pochti zakonchilas', i cherez neskol'ko
dnej Dudl perestanet vzyvat' k strane. Ser Lester otobedal i tol'ko chto
poyavilsya v prodolgovatoj gostinoj - yarkaya zvezda, sverkayushchaya skvoz' tuchi
rodstvennikov.
- Volyumniya, - otvetstvuet ser Lester, derzha v rukah kakoj-to spisok, -
nashi dela idut snosno.
- Tol'ko snosno!
Nastalo leto, i pogoda teplaya, no po vecheram special'no dlya sera
Lestera topyat kamin. Ser Lester sadyatsya na svoe lyubimoe mesto, otgorozhennoe
ekranom ot kamina, i ochen' reshitel'nym, no chut'-chut' nedovol'nym tonom -
slovno zhelaya skazat': "YA ne obyknovennyj chelovek, i esli govoryu "snosno",
eto slovo ne sleduet ponimat' v ego obychnom znachenii", - povtoryaet:
- Volyumniya, nashi dela idut snosno.
- U ##vas-to@@, vo vsyakom sluchae, net protivnikov, - uverenno govorit
Volyumniya.
- Da, Volyumniya. Nasha obezumevshaya strana, kak eto ni pechal'no, vo mnogih
otnosheniyah utratila zdravyj smysl, no...
- Vse-taki eshche ne nastol'ko svihnulas', chtoby dojti do etogo. Priyatno
slyshat'!
Udachno zakonchiv frazu sera Lestera, Volyumniya vernula sebe ego
blagosklonnost'. Ser Lester, milostivo nakloniv golovu, kak budto govorit
sebe: "V obshchem, ona neglupaya zhenshchina, hotya poroj govorit ne podumav".
I v samom dele, obol'stitel'naya Dedlok sovershenno naprasno podnyala
vopros o protivnikah - ved' na vseh vyborah ser Lester neizmenno vystavlyaet
svoyu kandidaturu, kak svoego roda krupnyj optovyj zakaz, kotoryj sleduet
vypolnit' srochno. Dva drugih prinadlezhashchih emu parlamentskih mesta on
schitaet kak by roznichnymi zakazami men'shego znacheniya i prosto napravlyaet
svoim "postavshchikam" ugodnyh emu kandidatov s prikazaniem: "Bud'te lyubezny
izgotovit' iz etih materialov dvuh chlenov parlamenta i po vypolnenii zakaza
prislat' ih na dom".
!!!
- Dolzhen priznat', Volyumniya, chto vo mnogih mestah narod, k priskorbiyu,
vykazal durnoe umonastroenie i na etot raz oppoziciya pravitel'stvu nosila
samyj reshitel'nyj i neukrotimyj harakter.
- Pr-rohodimcy! - bormochet Volyumniya.
- Bol'she togo, - prodolzhaet ser Lester, okidyvaya vzorom rodstvennikov,
raspolozhivshihsya krugom na divanah i ottomankah, - bol'she togo, dazhe vo
mnogih mestah, tochnee, pochti vo vseh teh mestah, gde pravitel'stvo oderzhalo
pobedu nad nekoej klikoj...
(Zametim kstati, chto kudlisty vsegda obzyvayut dudlistov "klikoj", a
dudlisty platyat tem zhe kudlistam.)
- ...dazhe v etih mestah, kak ya vynuzhden soobshchit' vam s kraskoj styda za
anglichan, nasha partiya vostorzhestvovala lish' cenoyu ogromnyh zatrat. Sotni, -
utochnyaet ser Lester, oglyadyvaya rodstvennikov so vse vozrastayushchim
dostoinstvom i obostryayushchimsya negodovaniem, - sotni tysyach funtov prishlos'
istratit'!
Est' u Volyumnii nebol'shoj greshok - slishkom ona naivna, a naivnost'
ochen' idet k detskomu plat'icu s shirokim kushakom i nagrudnichku, no kak-to ne
vyazhetsya s rumyanami i zhemchuzhnym ozherel'em. Tak ili inache Volyumniya po
naivnosti voproshaet:
- Istratit'? Na chto?
- Volyumniya! - s velichajshej surovost'yu vygovarivaet ej ser Lester. -
Volyumniya!
- Net, net, ya ne hotela skazat' "na chto", - speshit opravdat'sya
Volyumniya, vzvizgnuv po privychke. - Kakaya ya glupaya! YA hotela skazat': "Ochen'
grustno!"
- YA rad, - otzyvaetsya ser Lester, - chto vy hoteli "skazat': "Ochen'
grustno".
Volyumniya speshit vyskazat' ubezhdenie, chto etih protivnyh lyudej
neobhodimo sudit' kak predatelej i siloj zastavit' ih podderzhivat' "nashu
partiyu".
- YA rad, Volyumniya, - povtoryaet ser Lester, ne obrashchaya vnimaniya na etu
popytku umaslit' ego, - chto vy hoteli skazat': "Ochen' grustno". Konechno, eto
pozor dlya izbiratelej. No raz uzh vy, hot' i nechayanno, hot' i ne zhelaya zadat'
stol' nerazumnyj vopros, sprosili menya: "Na chto?" - pozvol'te mne vam
otvetit'. Na neizbezhnye rashody. I, polagayas' na vashe blagorazumie,
Volyumniya, ya nadeyus', chto vy ne budete govorit' na etu temu ni zdes', ni v
drugih mestah.
Obrashchayas' k Volyumnii, ser Lester schitaet svoim dolgom sohranyat' surovoe
vyrazhenie lica, tak kak v narode pogovarivayut, budto primerno v dvuhstah
peticiyah po povodu vyborov eti "neizbezhnye rashody" budut otkrovenno i
besceremonno nazvany "podkupom", a nekotorye bezbozhnye shutniki uzhe
predlozhili isklyuchit' iz cerkovnoj sluzhby obychnuyu molitvu "za parlament" i
posovetovat' prihozhanam vmesto etogo molit'sya za shest'sot pyat'desyat vosem'
dzhentl'menov *, "bolyashchih i neduguyushchih".
- YA dumayu, - snova nachinaet Volyumniya, opravivshis', posle nebol'shoj
peredyshki, ot nedavnej ekzekucii, - ya dumayu, mister Talkinghorn zarabotalsya
do smerti.
- Ne znayu, s kakoj stati misteru Talkinghornu zarabatyvat'sya do smerti,
- vozrazhaet ser Lester, otkryvaya glaza. - YA ne znayu, chem zanyat mister
Talkinghorn. On ne vystavlyal svoej kandidatury.
Volyumniya polagaet, chto ego uslugami pol'zovalis'. Ser Lester zhelaet
znat', kto pol'zovalsya i dlya chego imenno? Volyumniya, vtorichno posramlennaya,
predpolagaet, chto kto-nibud'... dlya konsul'tacii i ustrojstva del. Ser
Lester ne imeet ponyatiya, nuzhdalsya li kakoj-nibud' klient mistera
Talkinghorna v uslugah svoego poverennogo.
Ledi Dedlok, sidya u otkrytogo okna i oblokotivshis' na podushku, lezhashchuyu
na podokonnike, ne otryvaet glaz ot vechernih tenej, padayushchih na park, no s
teh por kak zagovorili o poverennom, ona kak budto nachinaet prislushivat'sya k
besede.
Odin iz rodstvennikov, tomnyj, usatyj kuzen, razvalivshijsya na divane v
polnom iznemozhenii, soobshchaet, chto kto-to skazal emu vchera, budto Talkinghogn
ezdil v eti, kak ih... zheleznye oblasti... na konsul'taciyu p'kakomu-to de'u,
i raz uzh dgaka segodnya zakonchilas', vot bylo by zdogovo, yavis' on s
izvestiem, chto kandidata kudlistov pggovalili s tggeskom (Prim. OCR.:
Orfografiya originala).
Merkurij, raznosya kofe, dokladyvaet seru Lesteru, chto priehal mister
Talkinghorn i sejchas obedaet. Miledi na mgnovenie oborachivaetsya, potom snova
nachinaet smotret' v okno.
Volyumniya schastliva, chto ee Lyubimec zdes'. On takoj original, takoj
solidnyj gospodin, takoj porazitel'nyj chelovek, kotoryj znaet stol'ko vsyakoj
vsyachiny, no nikogda ni o chem ne rasskazyvaet! Volyumniya ubezhdena, chto on
frankmason *. Navernoe, on vozglavlyaet kakuyu-nibud' lozhu, - nadenet korotkij
fartuk, i vse emu poklonyayutsya, slovno idolu, a vokrug vse svechi, svechi i
lopatochki. Vse eti bojkie frazy obol'stitel'naya Dedlok prolepetala, kak
vsegda, rebyacheskim tonom, prodolzhaya vyazat' koshelek.
- S teh por kak ya syuda priehala, - dobavlyaet Volyumniya, - on ni razu
zdes' ne byl. YA uzh stala pobaivat'sya, ne razbilos' by u menya serdce po
milosti etogo vetrenika. Gotova dazhe byla podumat', uzh ne umer li on?
Byt' mozhet, eto sgustilsya vechernij mrak, a mozhet byt', eshche bolee gustoj
mrak okutal dushu miledi, no lico ee potemnelo, kak budto ona podumala: "O,
esli by tak bylo!"
- Mister Talkinghorn, - govorit ser Lester, - vsegda vstrechaet radushnyj
priem v nashem dome i vsegda vedet sebya korrektno, gde by on ni byl. Ves'ma
dostojnyj chelovek, vsemi uvazhaemyj, i - vpolne zasluzhenno.
Iznemogayushchij kuzen predpolagaet, chto on "chu'ovishchno bogatyj s'b容kt".
- U nego, bez somneniya, est' sostoyanie, - otzyvaetsya ser Lester. -
Razumeetsya, platyat emu shchedro, i v vysshem obshchestve on prinyat pochti kak
ravnyj.
Vse vzdragivayut - gde-to blizko gryanul vystrel.
- Gospodi, chto eto? - vosklicaet Volyumniya, negromko vzvizgnuv.
- Krysu ubili, - otvechaet miledi.
Vhodit mister Talkinghorn, a za nim sleduyut Merkurii s lampami i
svechami.
- Net, net, ne nado, - govorit ser Lester. - A vprochem, vy, mozhet byt',
ne raspolozheny sumernichat', miledi?
Naprotiv, miledi eto ochen' lyubit.
- A vy, Volyumniya?
O! Nichto tak ne prel'shchaet Volyumniyu, kak sidet' i razgovarivat' v
temnote.
- Tak unesite svechi, - prikazyvaet ser Lester. - Prostite, Talkinghorn,
ya s vami eshche ne pozdorovalsya. Kak pozhivaete?
Mister Talkinghorn vhodit, kak vsegda, netoroplivo i neprinuzhdenno;
klanyaetsya na hodu miledi, pozhimaet ruku seru Lesteru, podhodit k stoliku, za
kotorym baronet obychno chitaet gazety, i opuskaetsya v kreslo, kotoroe
zanimaet, kogda hochet chto-nibud' soobshchit'. Ser Lester opasaetsya, kak by
miledi ne prostudilas' u otkrytogo okna - ved' ona ne sovsem zdorova. Miledi
ochen' priznatel'na emu, no ej hochetsya sidet' u okna, chtoby dyshat' svezhim
vozduhom. Ser Lester vstaet, popravlyaet na nej sharf i vozvrashchaetsya na svoe
mesto. Tem vremenem mister Talkinghorn beret ponyushku tabaku.
- Nu, kak prohodila predvybornaya bor'ba? - osvedomlyaetsya ser Lester.
- Neudachno s samogo nachala. Ne bylo ni malejshej nadezhdy. Oni proveli
oboih svoih kandidatov. Vas razgromili. Tri golosa protiv odnogo.
Masterski vladeya umen'em zhit', mister Talkinghorn vmenil sebe v
obyazannost' ne imet' politicheskih ubezhdenij, tochnee - nikakih ubezhdenij.
Poetomu on govorit "vas" razgromili.
Ser Lester obuyan velichestvennym gnevom. Volyumniya v zhizni ne slyhivala
nichego podobnogo. Iznemogayushchij kuzen bormochet, chto eto... neizbezhno, gaz...
chegni... gazgeshayut golosovat'...
- I, zamet'te, eto v tom samom meste, - prodolzhaet v bystro sgushchayushchejsya
temnote mister Talkinghorn, kogda snova vodvoryaetsya tishina, - v tom samom
meste, gde synu missis Raunsuell predlagali vystavit' svoyu kandidaturu.
- No u nego hvatilo takta i uma otklonit' eto predlozhenie, kak vy
uvedomili menya v svoe vremya, - govorit ser Lester. - Ne mogu utverzhdat', chto
ya hot' skol'ko-nibud' odobryayu vzglyady, kotorye vyskazal mister Raunsuell,
probyv okolo poluchasa v etoj komnate; no ego otkaz byl vnushen emu pravil'nym
ponimaniem prilichij, i ya rad otmetit' eto.
- Vy dumaete? - otzyvaetsya mister Talkinghorn. - Odnako eto ne pomeshalo
emu prinyat' ochen' aktivnoe uchastie v nyneshnih vyborah.
Otchetlivo slyshno, kak ser Lester ohaet.
- Tak li ya vas ponyal? - govorit on. - Vy skazali, chto mister Raunsuell
prinimal ochen' aktivnoe uchastie v vyborah?
- Isklyuchitel'no aktivnoe.
- Protiv?..
- Nu da, konechno, protiv vas. On prevoshodnyj orator. Govorit prosto i
ubeditel'no. Proizvel sokrushitel'noe vpechatlenie i pol'zuetsya ogromnym
vliyaniem. Delovoj storonoj vyborov vedal on.
Vse obshchestvo dogadyvaetsya (hot' i ne vidit), chto ser Lester
velichestvenno vykatil glaza.
- Emu userdno pomogal ego syn, - govorit mister Talkinghorn v
zaklyuchenie.
- Ego syn, ser? - povtoryaet ser Lester uzhasayushche vezhlivym tonom.
- Ego syn.
- Tot syn, chto hotel zhenit'sya na devushke, kotoraya prisluzhivaet miledi?
- Tot samyj. U nego odin syn.
- V takom sluchae, klyanus' chest'yu, - govorit ser Lester posle ugrozhayushchej
pauzy, vo vremya kotoroj slyshalos' ego sopen'e i mozhno bylo dogadat'sya, chto
on vykatil glaza, - v takom sluchae, klyanus' chest'yu, klyanus' zhizn'yu, klyanus'
svoej reputaciej i principami, shlyuzy obshchestva prorvany, i pavodok... e...
srovnyal s zemlej grani i podryl osnovy sistemy, koej podderzhivaetsya poryadok!
Obshchij vzryv vozmushcheniya v tolpe rodstvennikov. Volyumniya polagaet, chto
teper'-to uzh dejstvitel'no pora, ya vam skazhu, komu-nibud', kto stoit u
vlasti, vmeshat'sya i prinyat' kakie-nibud' reshitel'nye mery. Iznemogayushchij
kuzen polagaet, chto... stgana letit... vo ves' opog... k chegtu na goga.
- YA proshu, - govorit ser Lester, zadyhayas', - ya proshu prekratit'
dal'nejshie razgovory na etu temu. Kommentarii izlishni. Miledi, otnositel'no
etoj devushki pozvol'te mne posovetovat' vam...
- YA ne hochu rasstavat'sya s neyu, - otzyvaetsya negromkim, no tverdym
golosom miledi, ne vstavaya so svoego mesta u okna.
- YA ne ob etom govoryu, - poyasnyaet ser Lester. - V etom otnoshenii ya s
vami soglasen. No raz vy nahodite, chto ona zasluzhivaet vashego
pokrovitel'stva, vam sledovalo by uderzhat' ee svoim vliyaniem ot takih
opasnyh znakomstv. Vam sledovalo by ob座asnit' ej, kakomu nasiliyu
podvergnutsya v podobnom obshchestve ee chuvstva dolga i principy; i vy mogli by
uberech' ee dlya luchshej zhizni. Vy mogli by ukazat' ej, chto s techeniem vremeni
ona, veroyatno, najdet sebe v CHesni-Uolde muzha, kotoryj... - ser Lester na
minutu zadumyvaetsya i zaklyuchaet: - kotoryj ne ottorgnet ee ot altarej ee
praotcev.
Vse eto on proiznosit tem zhe neizmenno vezhlivym i pochtitel'nym tonom,
kakim vsegda govorit s zhenoj. V otvet ona tol'ko chut' zametno kivaet.
Vshodit luna, i v okno, u kotorogo sidit miledi, teper' l'etsya malen'kij
potok holodnogo blednogo sveta, ozaryayushchij ee golovu.
- Sleduet zametit', odnako, - govorit mister Talkinghorn, - chto eti
lyudi po-svoemu ochen' gordy.
- Gordy?
Ser Lester ne verit svoim usham.
- YA ne udivilsya by, esli by vse oni, - da i zhenih v tom chisle, -
otreklis' ot etoj devushki, ne dozhidayas', poka ona sama ot nih otrechetsya,
ostavshis' v CHesni-Uolde pri sozdavshihsya usloviyah.
- Nu chto zh! - govorit ser Lester drozhashchim golosom. - Nu chto zh! Vam
luchshe znat', mister Talkinghorn. Vy byvali v ih srede.
- Uveryayu vas, ser Lester, ya tol'ko konstatiruyu fakt, - govorit
poverennyj. - Vprochem, ya mog by rasskazat' po etomu povodu odnu istoriyu... s
razresheniya ledi Dedlok.
Ona daet soglasie, nakloniv golovu, a Volyumniya prihodit v vostorg.
Istoriya! O, nakonec-to on chto-to rasskazhet! Ona nadeetsya, chto eto istoriya s
privideniyami?
- Net. |to istinnoe proisshestvie. - Neozhidanno izmeniv svoemu obychnomu
besstrastiyu i nemnogo pomolchav, mister Talkinghorn povtoryaet s nekotorym
pafosom: - |to istinnoe proisshestvie, miss Dedlok. Ser Lester, mne lish'
nedavno rasskazali ego vo vseh podrobnostyah. Istoriya ochen' korotkaya. Ona
illyustriruet to, o chem ya govoril. YA ne budu nazyvat' imen - poka. Nadeyus',
ledi Dedlok ne sochtet menya za eto durno vospitannym chelovekom?
Pri svete ugasayushchego ognya vidno, kak on povernulsya k potoku lunnogo
sveta. Pri svete luny vidna ledi Dedlok, zamershaya u okna.
- U mistera Raunsuella est' odin zemlyak, - tozhe zavodchik, kak mne
govorili, - i etomu zemlyaku vypalo schast'e imet' doch', kotoraya privlekla
vnimanie nekoej znatnoj ledi. Podcherkivayu, chto eto byla dejstvitel'no
znatnaya ledi - znatnaya ne tol'ko po sravneniyu s nim; slovom, ona byla
zamuzhem za dzhentl'menom, zanimavshim takoe zhe polozhenie v svete, kak vy, ser
Lester.
Ser Lester snishoditel'no ronyaet: "Da, mister Talkinghorn", - vyrazhaya
etim, chto ledi, o kotoroj idet rech', veroyatno, stoyala na nedosyagaemoj
nravstvennoj vysote v glazah kakogo-to "zheleznyh del mastera".
- Ledi byla bogata, krasiva, raspolozhena k devushke, obrashchalas' s neyu
ochen' laskovo i vsegda derzhala ee pri sebe. Nado, odnako, skazat', chto ledi
eta, pri vsej svoej znatnosti, mnogo let skryvala odnu tajnu. Govorya tochnee,
ona v yunosti sobiralas' vyjti zamuzh za odnogo molodogo povesu - armejskogo
kapitana, - kotoryj tol'ko portil zhizn' sebe i drugim. Zamuzh ona za nego ne
vyshla, no proizvela na svet rebenka, otcom kotorogo byl on.
Pri svete plameni vidno, kak mister Talkinghorn povernulsya k potoku
lunnogo sveta. Pri svete luny vidna Dedlok v profil', zamershaya u okna.
- Kogda armejskij kapitan umer, ona reshila, chto teper' ej nechego
opasat'sya razoblacheniya; no celaya cep' sobytij, kotoroj mne nezachem dokuchat'
vam, privela k tomu, chto tajnoe stalo yavnym. Kak mne peredavali, vse
nachalos' s ee sobstvennoj neostorozhnosti - odnazhdy ona ne sderzhalas', - i
eto dokazyvaet, kak trudno dazhe samym sderzhannym iz nas (a ona byla ochen'
sderzhanna) postoyanno byt' nacheku. Vy, konechno, predstavlyaete sebe, kakoe
smyatenie, kakoj perepoloh podnyalis' v ee sem'e; predlagayu vam, ser Lester,
voobrazit', kak byl potryasen ee suprug. No sejchas ne ob etom rech'. Kogda
zemlyak mistera Raunsuella uslyshal, kakaya raskrylas' tajna, on zapretil
docheri pol'zovat'sya pokrovitel'stvom i raspolozheniem etoj ledi, kak ne
poterpel by, chtoby devushku rastoptali u nego na glazah. Tak sil'na byla v
nem gordost', chto on s vozmushcheniem uvez doch' iz etogo doma, ochevidno schitaya,
chto zhit' v nem dlya nee pozor i beschestie. On ne ponimal, kakaya chest' okazana
emu i ego docheri blagosklonnost'yu etoj ledi... nikak ne mog ponyat'. Emu bylo
tak zhe tyazhelo videt' svoyu doch' v dome etoj ledi, kak esli by hozyajka ego
byla iz podonkov obshchestva. Vot i ves' rasskaz. Nadeyus', ledi Dedlok izvinit
menya za to, chto on nosit stol' pechal'nyj harakter.
Po povodu rasskaza obshchestvo vyrazhaet razlichnye mneniya, bolee ili menee
ne shodnye s mneniem Volyumnii. A eto obol'stitel'noe yunoe sozdanie nikak ne
mozhet poverit', chto podobnye ledi sushchestvuyut na svete, i schitaet, chto vsya
eta istoriya - chistejshij vymysel. Bol'shinstvo sklonno razdelit' chuvstva
iznemogayushchego kuzena, vyrazhennye v sleduyushchih nemnogih slovah: "a... nu ego k
d'yavolu... etogo dugackogo... zemlyaka Gauvsuella". Ser Lester myslenno
vozvrashchaetsya k Uotu Tajleru i vossozdaet cep' sobytij po sobstvennomu
usmotreniyu.
Voobshche razgovor chto-to ne kleitsya, da i nemudreno - ved' s teh por, kak
v drugih mestah nachalis' "neizbezhnye rashody", obshchestvo v CHesni-Uolde kazhdyj
den' zasizhivalos' do pozdnej nochi; a segodnya, vpervye za mnogo vecherov, v
dome ne bylo drugih gostej, krome rodstvennikov. V odinnadcatom chasu ser
Lester prosit mistera Talkinghorna pozvonit', chtoby prinesli svechi.
Teper' potok lunnogo sveta razlilsya v celoe ozero, i teper' ledi Dedlok
v pervyj raz delaet dvizhenie, vstaet i podhodit k stolu, chtoby vypit' stakan
vody. Rodstvenniki, kak letuchie myshi, vspugnutye yarkim svetom svechej,
shchuryas', podletayut k stolu, chtoby podat' ej stakan; Volyumniya (kotoraya vsegda
ne proch' vypit' chego-nibud' pokrepche, esli udastsya) beret drugoj stakan i
udovletvoryaetsya ochen' malen'kim glotkom; ledi Dedlok, izyashchnaya, sderzhannaya,
provozhaemaya vostorzhennymi vzorami, medlenno idet po dlinnoj anfilade komnat
ryadom s Volyumniej, i kontrast mezhdu nimi otnyud' ne v pol'zu sej nimfy.
GLAVA XLI
V komnate mistera Talkinghorna
Mister Talkinghorn podnimaetsya na bashenku i vhodit v svoyu komnatu,
nemnogo zapyhavshis', hotya podnimalsya on ne spesha. Lico u nego takoe, slovno
on svalil s sebya bremya kakoj-to ogromnoj zaboty i po-svoemu - besstrastno -
udovletvoren. Nel'zya skazat', chto on torzhestvuet, - net, dlya etogo on
slishkom zamknut, slishkom surovo i nepreklonno podavil v sebe vse chuvstva, -
i skazat' eto