Sesil Skott Forester. Pod styagom pobednym
(Hornblauer-7)
Kapitan Goracio Hornblauer rashazhival vzad-vpered po krepostnomu valu
Rosasa, kak razreshil emu komendant: ot odnogo chasovogo s zaryazhennymi ruzh'em
do drugogo. V sinem yuzhnom nebe nad golovoj viselo yuzhnoe solnce, po-osennemu
yarko vspyhivaya na yuzhnoj sineve zaliva Rosas. Sinevu okajmlyali poloski beloj
peny -- eto lenivye volny razbivalis' o zolotistyj pribrezhnyj pesok i
sero-zelenye obryvy. CHernyj v svete solnca, hlopal na vetru francuzskij
trikolor, vozveshchaya miru, chto Rosas -- v rukah francuzov, a Hornblauer --
voennoplennyj. Men'she chem v polumile pokoilsya ostov ego byvshego korablya --
"Saterlend" vybrosili na mel', inache by on zatonul -- a na odnoj linii s nim
pokachivalis' chetyre ego nedavnih protivnika. Hornblauer shchurilsya na nih,
sozhaleya ob utrate podzornoj truby. Dazhe i tak on videl, chto korabli ne
gotovy vyjti v more i vryad li budut gotovy. Dvuhpalubnik, kotoryj ne poteryal
v boyu ni machty, i tot ele- ele derzhalsya na plavu -- pompy na nem rabotali
kazhdye dva chasa. Na treh drugih ne ustanovili eshche ni odnoj machty vzamen
sbityh. Francuzy vedut sebya, kak lenivye salagi, chto ne udivitel'no --
semnadcat' let ih b'yut na more, shest' let derzhat v zhestkoj blokade.
Oni na francuzskij maner rassharkivalis' pered nim, prevoznosili ego
"geroicheskuyu oboronu" posle "muzhestvennogo resheniya" brosit'sya mezhdu Rosasom
i speshivshimi ukryt'sya tam chetyr'mya linejnymi korablyami. Oni vyrazhali
zhivejshuyu radost', chto on vyshel celym iz srazheniya, v kotorom poteryal ubitymi
i ranenymi dve treti komandy. No oni nabrosilis' na dobychu s alchnost'yu,
sniskavshej Imperskoj armii nenavist' vsej Evropy. Oni obsharili karmany dazhe
u ranenyh, kogda, stonushchih, grudami uvozili ih s "Saterlenda". Pri vstreche s
Hornblauerom ih admiral udivilsya, ne vidya shpagi, kotoruyu otoslal svoemu
plenniku v znak voshishcheniya ego otvagoj; kogda Hornblauer otvetil, chto
nikakoj shpagi ne poluchal, admiral velel razobrat'sya. SHpaga otyskalas' na
francuzskom flagmane, vybroshennaya za nenadobnost'yu: gordaya nadpis', kak i
prezhde, ukrashala lezvie, no zoloto s rukoyati, efesa i nozhen ischezlo. Admiral
lish' rassmeyalsya i vora iskat' ne stal. Sejchas nagrada Patrioticheskogo Fonda
visela u Hornblauera na boku, golaya rukoyat' sirotlivo torchala iz nozhen, ot
zhemchuga, zolota i slonovoj kosti ostalis' odni vospominaniya.
S ravnoj zhadnost'yu francuzskie soldaty i matrosy nakinulis' na
"Saterlend" i obodrali vse, vplot' do medyashek. Oni v odin prisest smolotili
zhalkuyu proviziyu -- ne zrya govoryat, chto Bonapart derzhit svoih lyudej na
golodnom pajke. Odnako p'yanym ne napilsya pochti nikto, hotya roma bylo
vdovol'. Devyat' iz desyati britanskih moryakov pered licom podobnogo iskusheniya
(kakomu nikogda by ne podstavil ih britanskij oficer) upilis' by do
bespamyatstva ili do p'yanoj svary. Francuzskie oficery obratilis' k plennym s
obychnym prizyvom perejti na ih storonu, sulya horoshee obrashchenie i shchedroe
zhalovan'e. Sejchas Hornblauer s gordost'yu vspominal, chto ni odin iz ego lyudej
ne poddalsya na ugovory.
Teper' te nemnogie, kto chudom ne poluchil ranenij, tomilis' pod zamkom
-- ih zagnali v dushnyj sklad, lishiv tabaka, roma i svezhego vozduha, chto dlya
bol'shinstva iz nih i sostavlyalo raznicu mezhdu raem i adom. Ranenyh -- sto
sorok pyat' chelovek -- brosili v syroj kazemat, umirat' ot gangreny i
lihoradki. Rukovodstvo nishchej armii, kotoroe i dlya svoih-to lyudej malo chto
moglo sdelat', sochlo nerazumnym tratit' sily i medikamenty na ranenyh, s
kotorymi, vyzhivi oni, ne oberesh'sya hlopot.
Hornblauer tiho zastonal na hodu. Emu predostavili komnatu, slugu,
pravo gulyat' na svezhem vozduhe i gret'sya na solnce, a neschastnye, kotorymi
on komandoval, zazhivo gniyut vzaperti -- dazhe teh dvuh-treh oficerov, kotorye
ne raneny, pomestili v gorodskuyu tyur'mu. Pravda, on podozreval, chto ego
beregut dlya inoj uchasti. V te slavnye dni, kogda on, sam togo ne vedaya,
zasluzhil prozvishche "Groza Sredizemnomor'ya", emu sluchilos' podojti k bataree v
L'yance pod francuzskim flagom i vzyat' ee shturmom. To byla zakonnaya ruse de
guerre, voennaya hitrost', podobnyh kotoroj nemalo naschityvaetsya v istorii,
no francuzskoe pravitel'stvo yavno namerevalos' istolkovat' ee kak narushenie
voinskih soglashenij. S pervym zhe konvoem ego otpravyat vo Franciyu ili v
Barselonu, a tam -- voenno-polevoj sud i, vpolne veroyatno, rasstrel.
Bonapart mstitelen i k tomu zhe stremitsya ubedit' Evropu v podlosti i
dvulichnosti anglichan. Hornblaueru kazalos', chto imenno eto on chitaet v
glazah tyuremshchikov.
Za vremya, proshedshee s pleneniya "Saterlenda", novost' dolzhna byla
dobrat'sya do Parizha, i rasporyazheniya Bonaparta -- vernut'sya v Rosas.
"Moniteur Universel", nado dumat', zahlebyvaetsya ot vostorga, raspisyvaya
vsemu kontinentu slavnuyu pobedu nad linejnym korablem, neoproverzhimo
dokazyvayushchuyu, chto Angliya, podobno drevnemu Karfagenu vot- vot padet; cherez
mesyac-dva ta zhe gazeta soobshchit, chto beschestnyj prisluzhnik verolomnogo
Al'biona zasluzhenno rasstrelyan v Vensenskom zamke ili Monzhui.
[Ris. 1]
1 -- bitva s kaperami vozle Uessana;
2 -- "Saterlend" i Vest-Indskij karavan rasstayutsya u mysa San-Visenti;
3 -- polkovnik Kajyar vezet Hornblauera v ekipazhe iz Rosasa;
4 -- plennye begut;
5 -- zamok de Grasaj;
6 -- Briar -- pervaya nochevka;
7 -- Nant -- zahvachena "Aendorskaya volshebnica";
8 -- Nuarmut'e: srazhenie s beregovymi lodkami;
9 -- vstrecha s La-Manshskim flotom.
Hornblauer prochistil gorlo. Udivitel'noe delo -- on ne chuvstvoval i
teni boyazni. Mysl' o skorom i neminuemom konce pugala ego kuda men'she, chem
rasplyvchatye strahi pered nachalom boya. Malo togo -- on pochti s oblegcheniem
soznaval, chto smert' izbavit ego ot trevolnenij. Ne nado dumat' o Marii,
kotoraya skoro rodit, muchit'sya revnost'yu i tomit'sya po ledi Barbare, zhene
admirala Lejtona. |to budet dostojnyj muzhchiny konec, a dlya takogo cheloveka,
kak Hornblauer -- mnitel'nogo, vechno muchimogo strahom provala ili beschest'ya
-- dazhe zhelannyj.
|to budet okonchaniem plena. Hornblauer dva goda protomilsya v Ferrole,
no vremya pritupilo gor'kie vospominaniya, i lish' sejchas oni nahlynuli s novoj
siloj. A ved' togda on ne znal, chto takoe svoboda i kakovo ono -- hodit' po
palube kapitanom, samym svobodnym iz smertnyh. Byt' plennikom -- pytka, dazhe
esli mozhesh' smotret' na nebo i solnce. Naverno, tak chuvstvuet sebya zapertyj
v kletke lev. Hornblauer fizicheski oshchushchal, kak davit na nego zatochenie. On
szhal kulaki i s trudom sderzhalsya, chtob ne vozdet' ih k nebu v zheste
otchayaniya.
I tut zhe ovladel soboj, vnutrenne preziraya sebya za detskuyu slabost'.
CHtoby otvlech'sya, on stal glyadet' na takoe lyubimoe sinee nebo, na chernyh
baklanov nad obryvami, na kruzhashchih v sineve chaek. Milyah v pyati ot Rosasa
beleli marseli -- fregat Ego Britanskogo Velichestva "Kassandra" neusypno
sledil za chetyr'mya linejnymi korablyami v zalive, a eshche dal'she Hornblauer
razlichal bom-bramseli "Plutona" i "Kaliguly" -- admiral Lejton, nedostojnyj
muzh obozhaemoj ledi Barbary, po-prezhnemu komanduet eskadroj, no sejchas luchshe
iz-za etogo ne ogorchat'sya. |skadra zhdet, poka sredizemnomorskij flot prishlet
podkreplenie, chtob unichtozhit' ego pobeditelej. Britaniya otomstit za
"Saterlend". Kak ni moshchny pushki Rosasa, Martin, vice-admiral, vozglavlyayushchij
blokadu Tulona, prosledit, chtob Lejton ne sel v luzhu.
Hornblauer perenes vzor na krepostnoj val s gromadami
dvadcatichetyrehfuntovok. Na uglovyh bastionah stoyat i vovse ispoliny --
sorokadvuhfuntovye pushki. On peregnulsya cherez parapet i poglyadel vniz; ustup
vysotoj v dvadcat' pyat' futov, zatem rov, a po dnu rva v'etsya krepkij
chastokol, kotoryj ne prorvat' inache, kak podojdya vplotnuyu. S naletu Rosas ne
vzyat'. Desyatka dva chasovyh, podobno samomu Hornblaueru, rashazhivali po
stene, naprotiv vysilis' massivnye vorota s krytoj galereej, na kotoroj
ukryvalis' eshche chelovek sto, gotovye otrazit' ataku, esli ee ne zametyat
pervye dvadcat'.
Vo dvore pod stenoj marshirovalo pehotnoe podrazdelenie -- do
Hornblauera otchetlivo doletali ital'yanskie komandy. Bonapart zavoevyvaet
Kataloniyu silami svoih satellitov -- zdes' voyuyut ital'yancy, neapolitancy,
nemcy, shvejcarcy, polyaki. Mundiry na soldatah -- ne luchshe, chem ih stroj --
lohmot'ya, da i te raznomastnye -- belye, serye, korichnevye, v zavisimosti ot
togo, chto nashlos' na sklade. K tomu zhe oni golodayut, bedolagi. Iz pyati-shesti
tysyach raskvartirovannyh v Rosase soldat etot polk edinstvennyj zanyat
stroevoj podgotovkoj -- ostal'nye ryshchut po okrestnostyam v poiskah
propitaniya, Bonapart ne nameren kormit' lyudej, ch'imi rukami zavoevyvaet mir,
ravno kak i platit ot sluchaya k sluchayu, s opozdaniem godika etak na dva.
Hornblauer divilsya, kak eta prognivshaya imperiya eshche ne ruhnula. Veroyatno,
potomu, chto ee soperniki, eti evropejskie koroli i knyaz'ki, yavlyayut soboj
polnejshee nichtozhestvo. V etu samuyu minutu na drugom konce Pirenejskogo
poluostrova ej pregradil put' nastoyashchij voenachal'nik s armiej, kotoraya
znaet, chto takoe disciplina. |to protivostoyanie reshit sud'bu Evropy.
Hornblauer ne somnevalsya, chto pobedyat krasnye mundiry Vellingtona -- on byl
by v etom uveren, dazhe ne bud' Vellington bratom obozhaemoj ledi Barbary.
Tut on pozhal plechami. Dazhe Vellington ne pobedit Francuzskuyu Imperiyu
tak bystro, chtob spasti ego ot suda i rasstrela. Malo togo, vremya,
otpushchennoe emu dlya progulki, istekalo. Sleduyushchij punkt ego nebogatoj
programmy -- posetit' ranenyh v kazemate, potom -- plennyh v zdanii sklada.
Komendant lyubezno razreshil emu provodit' tam i tam po desyat' minut, posle
chego ego vnov' zapirali -- chitat' i perechityvat' pyatok knig (bol'she v Rosase
ne nashlos'), ili hodit' vzad-vpered po komnate, tri shaga tuda, tri shaga
obratno, ili lezhat' na krovati nichkom, dumaya o Marii, o rebenke, kotoryj
roditsya pod Novyj god. I eshche muchitel'nee -- o ledi Barbare.
Hornblauer prosnulsya noch'yu i s minutu gadal, chto zhe ego razbudilo.
Potom zvuk povtorilsya, i on ponyal. To byl gluhoj artillerijskij raskat.
Strelyali pushki s krepostnogo vala nad ego komnatoj. On ryvkom sel -- serdce
otchayanno kolotilos' -- i eshche ne kosnulsya stupnyami pola, kak vsya krepost'
prishla v dvizhenie. Nad golovoj palili pushki. Gde-to daleko, vne kreposti,
tozhe zvuchala kanonada -- sotni vystrelov slivalis' v mnogogolosom hore. V
nebe vspyhivali zarnicy, ih slabye otsvety pronikali v komnatu skvoz'
zareshechennoe okno. Srazu za dver'yu bili barabany i gudeli gorny, prizyvaya
garnizon k oruzhiyu. Vo dvore stuchali po bulyzhniku kovanye sapogi.
CHudovishchnaya kanonada mogla oznachat' tol'ko odno: pod pokrovom t'my v
buhtu proskol'znula eskadra i teper' bortovymi zalpami raznosit stoyashchie na
yakore korabli. V polumile ot nego razygryvaetsya velichajshee morskoe srazhenie,
a on ne vidit -- eto svodilo ego s uma. On poproboval bylo zazhech' svechu.
Drozhashchie pal'cy ne spravilis' s kremnem i ognivom -- on brosil trutnicu na
pol, nasharil v temnote i nadel syurtuk, shtany, bashmaki, i tut zhe yarostno
zakolotil v dver'. On znal, chto chasovoj za dver'yu -- ital'yanec, sam zhe on
po-ital'yanski ne govoril, tol'ko beglo po-ispanski i chut'-chut' po-
francuzski.
-- Officier! Officier! -- krichal Hornblauer. Nakonec on uslyshal, kak
chasovoj zovet serzhanta, a zatem i razlichil unter-oficerskuyu postup'. Lyazg i
topot vo dvore uzhe stihli.
-- CHto vam nuzhno? -- sprosil serzhant. Po krajnej mere, tak Hornblauer
dogadalsya -- slov on ne ponyal.
-- Officier! Officier! -- ne unimalsya Hornblauer, prodolzhaya molotit' po
tyazheloj dveri. Zalpy gremeli bez pereryva. Hornblauer chto est' sily lupil
kulakami v dver', poka ne uslyshal, kak v zamke povernulsya klyuch. Dver'
raspahnulas', svet fonarya oslepil Hornblauera, on zamorgal. Pered dver'yu
stoyali chasovoj, serzhant i molodoj subaltern v ladnom belom mundire.
-- Kes-ke ms'e dezir? -- sprosil oficer. Po krajnej mere, on govoril
po-francuzski, hotya i ves'ma posredstvenno.
-- YA hochu videt'! -- Hornblauer s trudom podbiral slova. -- YA hochu
videt' srazhenie! Vypustite menya na krepostnoj val!
Molodoj oficer nehotya pomotal golovoj: kak i ostal'nye, on sochuvstvoval
anglijskomu kapitanu, govoryat, togo skoro otvezut v Parizh i rasstrelyayut.
-- |to zapreshcheno, -- skazal on.
-- YA ne sbegu. -- Ot volneniya u Hornblauera razvyazalsya yazyk. -- Dayu
slovo chesti... klyanus'! Pojdite so mnoj, tol'ko vypustite menya! YA hochu
videt'!
Oficer zakolebalsya.
-- YA ne mogu ostavit' svoj post, -- skazal on.
-- Togda vypustite menya odnogo. Klyanus', ya ne ujdu so steny. YA ne
popytayus' bezhat'.
-- Slovo chesti? -- sprosil subaltern.
-- Slovo chesti. Spasibo, sudar'.
Subaltern postoronilsya, Hornblauer pulej vyletel iz komnaty, probezhal
po korotkomu koridorchiku vo dvor i dal'she po pandusu na vyhodyashchij k moryu
bastion. Kak raz, kogda on okazalsya naverhu, oglushitel'no vypalili
sorokadvuhfuntovye pushki, yazyki oranzhevogo plameni oslepili ego. V temnote
klubilsya gor'kij porohovoj dym. Ne zamechennyj nikem iz artilleristov,
Hornblauer begom spustilsya po krutym stupen'kam na kurtinu mezh bastionov --
zdes' vspyshki ne osleplyali i mozhno bylo videt'.
Zaliv Rosas osveshchali vystrely. Potom, pyat' raz podryad, gromyhnuli
bortovye zalpy, i kazhdyj ozaril velichavyj korabl' v bezuprechnom kil'vaternom
stroyu. |skadra skol'zila mimo stoyashchih na yakore francuzskih sudov, i kazhdyj
korabl' palil v svoj chered. Hornblauer razlichil "Pluton" -- anglijskij
voenno-morskoj flag na grot-machte, admiral'skij flag na bizan'-machte,
marseli raspravleny, ostal'nye parusa vzyaty na gitovy. Tam Lejton, hodit po
shkancam, mozhet byt' -- dumaet o ledi Barbare. Za "Plutonom" shel "Kaligula".
Bolton tyazhelo stupaet po palube, upivayas' grohotom bortovyh zalpov.
"Kaligula" strelyal bystro i chetko: Bolton -- horoshij kapitan, hotya i ploho
obrazovannyj chelovek. Slova "Oderunt dum metuant" -- "Pust' nenavidyat, lish'
by boyalis'" -- izrechenie imperatora Kaliguly, vylozhennye zolotymi bukvami na
korme ego korablya, ne znachili dlya Boltona nichego, poka Hornblauer ne perevel
i ne raz®yasnil smysl. Byt' mozhet, sejchas francuzskie yadra b'yut po etim samym
bukvam.
Odnako francuzskie korabli strelyali ploho i neregulyarno. Borta ih ne
ozaryalis' edinym zalpom, tol'ko sluchajnymi neravnomernymi vspyshkami. Pushki
strelyayut po odnoj -- noch'yu, pri vnezapnom napadenii nepriyatelya, Hornblauer
ne doveril by strelyat' nezavisimo dazhe britanskim kanoniram. Interesno,
kakaya chast' raschetov celit kak sleduet? Naverno, dazhe ne kazhdyj desyatyj. CHto
do bol'shih pushek na bastionah, oni ne tol'ko ne pomogali tovarishcham v zalive,
no, skoree, vredili. Strelyaya v temnote na polmili, dazhe s tverdoj opory i
dazhe iz bol'shoj pushki, riskuesh' popast' kak v chuzhih, tak i v svoih. Admiral
Martin horosho sdelal, chto, prezrev navigacionnye opasnosti, poslal Lejtona
imenno v takuyu bezlunnuyu noch'. Hornblauer, drozha ot volneniya, predstavlyal,
chto tvoritsya na anglijskih korablyah -- lotovye zauchenno vykrikivayut glubinu,
sudno krenitsya ot otdachi, fonari osveshchayut dymnye paluby, vizzhat i grohochut
po palubam orudijnye katki, oficery uverenno rukovodyat strel'boj, kapitan
tiho otdaet ukazaniya rulevomu. On peregnulsya cherez parapet, vglyadyvayas' vo
t'mu.
Nozdri zashchekotal zapah goryashchego dereva, ne pohozhij na plyvushchij ot pushek
porohovoj dym. |to zatopili pechi dlya razogreva yader, odnako komendant budet
durakom, esli prikazhet strelyat' kalenymi yadrami v takih usloviyah.
Francuzskie korabli goryat ne huzhe anglijskih, a veroyatnost' popast' chto v
teh, chto v drugih sovershenno odinakovaya. Tut Hornblauer s siloj szhal
kamennyj parapet i do boli v glazah stal vglyadyvat'sya v privlekshij ego
vnimanie otsvet, dalekoe, ele zametnoe zarevo. V kil'vatere boevyh korablej
britancy priveli brandery. |skadra na yakore -- ideal'naya cel' dlya branderov,
i ataku Martin produmal horosho -- idushchie vperedi linejnye korabli potopili
karaul'nye shlyupki, otvlekli vnimanie francuzov, oslabili ih ognevuyu moshch'.
Otsvet shirilsya, ogon' razgoralsya, ozaryaya korpus i machty nebol'shogo briga,
vot vspyhnulo eshche yarche -- eto smel'chaki na bortu otkryli lyuki i orudijnye
porty, chtob uvelichit' tyagu. Hornblauer s krepostnogo vala videl dazhe yazyki
plameni i v ih svete -- siluet "Tureni", togo samogo francuzskogo korablya,
kotoryj vyshel iz boya s nepovrezhdennymi machtami. Molodoj oficer tam na
brandere hladnokroven i reshitelen -- on vybral nailuchshuyu cel'.
Ogon' pobezhal po takelazhu "Tureni", ochertiv ee siluet, slovno
prazdnichnaya illyuminaciya. Inogda plamya vzvivalos' vvys' -- eto vspyhivali na
palube kartuzy s porohom. Vnezapno ves' illyuminirovannyj korabl' razvernulsya
i dvinulsya po vetru -- peregoreli yakornye kanaty.
Upala, syplya iskrami i otrazhayas' v vode, machta. Na drugih francuzskih
korablyah perestali strelyat' -- matrosov otozvali ot pushek, chtoby v sluchae
chego ottolknut' pylayushchuyu gromadu. Ozarennye plamenem siluety korablej
dvigalis' -- veroyatno, napugannye blizost'yu "Tureni" oficery prikazali
obrubit' yakorya.
Tut Hornblauer otvleksya: ogon' razgoralsya blizhe k beregu, tam, gde
lezhal vybroshennyj na mel' "Saterlend". On tozhe pylal. Kakie-to smelye
britancy vysadilis' na nego i podozhgli, chtob ne ostavlyat' francuzam i takoj
zhalkij trofej. Dal'she v zalive zasvetilis' tri krasnye tochki. U Hornblauera
ot volneniya sperlo dyhanie -- on podumal, chto zagorelos' anglijskoe sudno.
No net, eto signal, tri krasnyh fonarya, vidimo, zaranee uslovlennyj, potomu
chto pal'ba srazu stihla. Goryashchie korabli ozaryali polzaliva, i v ih svete
Hornblauer otchetlivo videl: tri drugie korablya, lishennye macht i yakorej,
drejfuyut k beregu. Tut zarevo osvetilo ves' zaliv, nad vodoj prokatilsya
oglushitel'nyj grohot -- ogon' dobralsya do porohovogo pogreba "Tureni".
Vzorvalis' dvadcat' tonn poroha. Neskol'ko sekund Hornblauer nichego ne videl
i ne soobrazhal: dazhe zdes', na bastione, vzryv tryahnul ego, kak serditaya
nyan'ka -- rasshalivshegosya dityatyu.
Nachalo svetat', vokrug prostupili ochertaniya krepostnyh sten, pylayushchij
"Saterlend" neskol'ko poblek. Daleko v zalive, nedosyagaemye dlya gorodskih
pushek, strojnoj kil'vaternoj kolonnoj uhodili v more pyat' britanskih
linejnyh korablej. CHto- to bylo ne tak s "Plutonom" -- tol'ko so vtorogo
vzglyada Hornblauer ponyal, chto flagman lishilsya grot-sten'gi. Po krajnej mere
odno francuzskoe yadro v cel' ugodilo. Drugie britanskie korabli, vidimo ne
postradali v etoj, odnoj iz samyh blestyashchih operacij v istorii britanskogo
flota. Hornblauer otorval vzglyad ot udalyayushchihsya druzej i oglyadel arenu
srazheniya. "Turen'" i brander sginuli, na meste "Saterlenda" dogorali chernye
ugol'ya, da vilsya nad vodoyu seryj dymok. Dva iz treh linejnyh korablej
vybrosilo na kamni k zapadu ot kreposti -- ne francuzam ih pochinit'. Ucelel
tol'ko trehpalubnik -- pobityj, bez edinoj machty, on kachalsya na yakore u
samoj kromki priboya. Pervyj zhe shtorm vybrosit na bereg i ego. Britanskomu
sredizemnomorskomu flotu ne pridetsya bol'she sledit' za zalivom Rosas.
Poyavilsya general Vidal', komendant kreposti -- on vmeste so shtabnymi
oficerami delal obhod i spas Hornblauera ot pristupa otchayaniya, v kotoroe tot
chut' bylo ne vpal, provozhaya glazami udalyayushchihsya druzej.
Pri vide Hornblauera general ostanovilsya.
-- CHto vy zdes' delaete? -- sprosil on, odnako za vneshnej surovost'yu
ugadyvalos' zhalostlivoe uchastie -- ego Hornblauer zamechal s teh por, kak
poshli razgovory o rasstrele.
-- Menya vypustil karaul'nyj oficer, -- ob®yasnil Hornblauer na lomanom
francuzskom. -- YA dal emu slovo chesti, chto ne sdelayu popytki bezhat'. Esli
hotite, ya povtoryu eto v vashem prisutstvii.
-- On ne imel prava vas otpuskat', -- burknul komendant, odnako v rechi
ego skvozilo vse to zhe rokovoe uchastie. -- Polagayu, vy hoteli videt'
srazhenie?
-- Da, general.
-- Vashi sootechestvenniki proveli blestyashchuyu operaciyu. -- General
pechal'no pokachal golovoj. -- Boyus', kapitan, posle etih sobytij vy ne
vyigrali v glazah parizhskogo pravitel'stva.
Hornblauer pozhal plechami -- za neskol'ko dnej obshcheniya s francuzami on
uspel podcepit' etu privychku. Divyas' svoemu ravnodushiyu, on otmetil, chto
komendant vpervye otkryto nameknul na ishodyashchuyu iz Parizha ugrozu.
-- Mne nechego strashit'sya za svoi postupki.
-- Da-da, konechno, -- skazal komendant toroplivo i neskol'ko smushchenno,
budto ubezhdal rebenka, chto lekarstvo ne gor'koe.
On oglyadelsya, ishcha, na chto by perevesti razgovor -- k schast'yu, povod
otyskalsya srazu. Iz nedr kreposti doneslis' priglushennye kriki "ura!" --
anglijskie, ne ital'yanskie.
-- Dolzhno byt', eto vashi lyudi, kapitan, -- skazal general, snova
ulybayas'. -- Polagayu, novyj plennyj rasskazyvaet im o segodnyashnem srazhenii.
-- Novyj plennyj? -- peresprosil Hornblauer.
-- Da-da. CHelovek, kotoryj upal za bort admiral'skogo korablya --
"Pluton", kazhetsya? -- i vyplyl na bereg. Vam, naverno, interesno s nim
pogovorit', kapitan? Tak pogovorite. Dyupon, provodi kapitana v tyur'mu.
Hornblauer tak toropilsya vyslushat' novopribyvshego, chto edva nashel vremya
poblagodarit' komendanta. Za dve nedeli v plenu on priobrel neodolimuyu tyagu
k novostyam. On sbezhal po pandusu vperedi otduvayushchegosya Dyupona, begom peresek
bruschatyj dvorik. Provozhatyj velel chasovomu otkryt' dver', i po temnoj
lestnice oni spustilis' eshche k odnoj dveri, okovannoj zhelezom. Zdes' dezhurili
dvoe chasovyh, gremya klyuchami, oni otvorili dver', i Hornblauer voshel v
kameru.
Bol'shoe i nizkoe skladskoe pomeshchenie osveshchalos' i provetrivalos' dvumya
zareshechennymi otverstiyami, vyhodyashchimi v krepostnoj rov, ono pahlo
chelovecheskim telom, a v dannuyu minutu eshche i gudelo ot golosov. Vse te, kto
ostalis' ot komandy "Saterlenda", zabrasyvali voprosami cheloveka, skrytogo v
seredine tolpy. Pri poyavlenii Hornblauera tolpa razdalas', i novyj plennik
vyshel vpered -- matros v odnih tol'ko holshchovyh shtanah i s dlinnoj kosicej za
spinoj.
-- Kto takoj? -- sprosil Hornblauer.
-- Filips, ser. Grot-marsovyj na "Plutone". CHestnye golubye glaza
smotreli na Hornblauera bez teni smushcheniya. Ne dezertir i ne shpion -- obe eti
vozmozhnosti Hornblauer uchityval.
-- Kak syuda popal?
-- My stavili parusa, ser, sobiralis', znachit, vyjti iz zaliva.
"Saterlend" tol'ko chto zagorelsya. Kapitan |lliot skazal, ser, skazal,
znachit: "Pora, rebyata. Bramseli i bom- bramseli". My, znachit, polezli
naverh, ser. I vot ya, znachit, otdayu sezen' grot-bom- bramselya, i tut,
znachit, sten'ga kak slomaetsya, ser, i ya, vestimo, lechu v vodu. Nas mnogo
popadalo, ser, no ostal'nyh, vidat', ubilo, potomu kak ihnij korabl', nu,
gorel kotoryj, ego, znachit, poneslo vetrom pryamo na nas, ser. Po krajnosti,
vyplyl ya odin, ser, ya vizhu: "Plutona" net, ya togda poplyl k beregu, ser, a
tam uzhe ujma francuzishek, dumayu, s ihnego korablya, kotoryj gorel, spaslis'
vplav', i oni otveli menya k soldatam, a soldaty syuda, ser. Tut ihnij oficer
stal menya rassprashivat' -- vy by obhohotalis', ser, kak on lopochet po-
nashemu -- no ya nichego ne skazal. YA sejchas kak raz govoril pro srazhenie.
"Pluton", ser, i "Kaligula", i...
-- YA videl, -- oborval ego Hornblauer. -- Na "Plutone" upala sten'ga. A
tak on sil'no postradal?
-- Da sohrani vas Bog, ser, nichut'. V nas yader pyat' vsego i popalo, i
to, mozhno skazat', ne zadeli pochti, tol'ko admirala ranilo.
-- Admirala! -- Hornblauer poshatnulsya, slovno ego udarili. -- Admirala
Lejtona?
-- Admirala Lejtona, ser.
-- Ego... ego sil'no ranilo?
-- Ne znayu, ser. Sam ne videl, ser, ya byl na glavnoj palube, vestimo.
Pomoshchnik parusnogo mastera, znachit, skazal mne, ser, mol, admirala ranilo
kuskom dereva. A emu skazal pomoshchnik kupora, ser, on pomogal nesti admirala
vniz.
Hornblauer na vremya poteryal dar rechi i tol'ko smotrel na dobrodushnoe
tupovatoe lico moryaka. Odnako dazhe sejchas on otmetil pro sebya, chto moryak
nimalo ne ogorchen proisshedshim. Gibel' Nel'sona oplakival ves' flot, i est'
desyatki drugih admiralov, o ch'ej smerti ili ranenii podchinennye rasskazyvali
by so slezami. Bud' Lejton odnim iz nih, moryak soobshchil by o ego ranenii
prezhde, chem raspisyvat' sobstvennye zloklyucheniya. Hornblauer i prezhde znal,
chto Lejtona nedolyublivayut oficery, teper' uvidel, chto i matrosy ne pitayut k
nemu priyazni. Odnako, mozhet byt' ledi Barbara ego lyubit. Po krajnej mere,
ona vyshla za nego zamuzh. Hornblauer, starayas' govorit' estestvenno, vydavil:
-- YAsno. -- Potom oglyadelsya, ishcha glazami starshinu svoej gichki. --
CHto-nibud' novoe, Braun?
-- Nichego. Vse v poryadke, ser.
Hornblauer postuchal, chtob ego vypustili i provodili obratno v komnatu,
gde mozhno budet pohodit' ot steny do steny, tri shaga tuda, tri shaga obratno.
Golova raskalyvalas', kak v ogne. On uznal ochen' malo, no dostatochno, chtob
vyshibit' ego iz kolei. Lejton ranen, odnako eto ne znachit chto on umret. Rana
ot shchepki mozhet byt' ser'eznoj ili pustyakovoj. Odnako ego unesli vniz. Ni
odin admiral, poka on v silah soprotivlyat'sya, ne pozvolil by sdelat' s soboj
takoe -- po krajnej mere, v pylu srazheniya. Mozhet byt', emu razorvalo lico
ili vsporolo zhivot -- Hornblauer sodrognulsya i pospeshil otognat'
vospominaniya ob uzhasnyh ranah, kotoryh navidalsya za dvadcat' voennyh let.
Odnako, bezotnositel'no k chuvstvam, vpolne veroyatno, chto Lejton umret --
Hornblauer v svoej zhizni podpisal nemalo skorbnyh spiskov, i znal, kak
neveliki shansy u ranenogo.
Esli Lejton umret, ledi Barbara budet svobodna. No chto emu do togo --
emu, zhenatomu cheloveku, kotoryj skoro vnov' stanet otcom? Poka zhiva Mariya,
ledi Barbara dlya nego nedostupna. Odnako, esli ona ovdoveet, eto ujmet ego
revnost'. No ona mozhet vtorichno vyjti zamuzh, i emu pridetsya zanovo
perezhivat' muki, kak i togda, kogda on uslyshal o ee brake s Lejtonom. Esli
tak, pust' luchshe Lejton zhivet -- iskalechennyj ili utrativshij muzhskie
sposobnosti. Poslednee soobrazhenie uvleklo ego v takoj vodovorot goryachechnyh
myslej, chto on ele vykarabkalsya.
Teper' v golove proyasnilos', on zlo i holodno obozval sebya glupcom. On
v plenu u cheloveka, ch'ya imperiya protyanulas' ot Baltiki do Gibraltara. On
vyjdet na svobodu starikom, kogda ih s Mariej rebenok vyrastet. I vdrug on
vzdrognul, vspomniv: ego rasstrelyayut. Za narushenie voinskih soglashenij.
Stranno, kak on zabyl. On zlo skazal sebe, chto truslivo isklyuchaet
vozmozhnost' smerti iz svoih raschetov, potomu chto strashitsya o nej dumat'.
I eshche koe o chem on davno ne vspominal. O tribunale, pered kotorym on
predstanet, esli ne budet rasstrelyan i vyjdet na svobodu. O tribunale,
kotoryj budet sudit' ego za sdannyj nepriyatelyu "Saterlend". Ego mogut
prigovorit' k smerti ili oslavit' -- britanskaya publika ne spustit cheloveku,
sdavshemu britanskij linejnyj korabl', kakim by ni byl chislennyj pereves
protivnika. Horosho by sprosit' Filipsa, matrosa s "Plutona", chto govoryat
flotskie, opravdyvaet ili osuzhdaet ego molva. No, konechno, eto nevozmozhno:
kapitan ne mozhet sprashivat' matrosa, chto dumaet o nem flot, tem bolee chto
pravdy on vse ravno ne uslyshit. Ego obstupali neopredelennosti: skol'ko
prodlitsya plen, budut li francuzy ego sudit', vyzhivet li Lejton. Dazhe s
Mariej vse ne opredelenno -- rodit ona mal'chika ili devochku, uvidit li on
rebenka, shevel'net li kto-nibud' pal'cem, chtoby ej pomoch', sumeet li ona bez
ego podderzhki dat' rebenku obrazovanie?
Plen dushil ego, dushila nevynosimaya toska po svobode, po Barbare i po
Marii.
Na sleduyushchij den' Hornblauer opyat' hodil po krepostnomu valu,
otvedennyj emu otrezok, kak vsegda, ohranyali dvoe chasovyh s zaryazhennymi
ruzh'yami, pristavlennyj dlya ohrany subaltern skromno sidel na parapete,
slovno ne hotel meshat' pogruzhennomu v glubokuyu zadumchivost' plenniku. Odnako
Hornblauer ustal myslit'. Ves' vcherashnij den' i pochti vsyu vcherashnyuyu noch' on
v smyatenii rassudka meril shagami komnatu -- tri shaga tuda, tri shaga obratno
-- i teper' prishla spasitel'naya ustalost', dumy otstupili.
On radovalsya vsyakomu raznoobraziyu. Vot kakaya-ta sueta u vorot, chasovye
zabegali, otpiraya zapory, v®ehala, drebezzha, kareta, zapryazhennaya shesterkoj
velikolepnyh konej. Karetu soprovozhdali pyat'desyat verhovyh v treugolkah i
sinih s krasnym mundirah bonapartistskoj zhandarmerii. S zhivym interesom
zatvornika Hornblauer razglyadyval zhandarmov, slug i kuchera na kozlah. Odin
iz oficerov toroplivo speshilsya, chtoby raspahnut' dvercu. YAvno priehal kto-to
vazhnyj. Hornblauer dazhe ogorchilsya nemnogo, kogda vmesto marshala v paradnom
mundire s plyumazhami iz karety vylez eshche odin zhandarmskij oficer -- molodoj
chelovek s yajcevidnoj golovoj, kotoruyu on obnazhil, prolezaya v nizkuyu dvercu,
na grudi -- Orden Pochetnogo Legiona, na nogah -- vysokie sapogi so shporami.
Ot nechego delat' Hornblauer gadal, pochemu zhandarmskij polkovnik, yavno ne
kaleka, priehal v karete, a ne v sedle. Zvenya shporami, polkovnik napravilsya
k komendantskomu shtabu, Hornblauer provozhal ego vzglyadom.
Otpushchennoe dlya progulki vremya uzhe zakanchivalos', kogda na stenu
podnyalsya molodoj ad®yutant iz komendantskoj svity i otdal Hornblaueru chest'.
-- Ego Prevoshoditel'stvo shlet vam svoi privetstviya sudar', i prosit
udelit' emu neskol'ko minut, kogda sochtete udobnym.
Obrashchennye k plenniku, eti slova mogli by s tem zhe uspehom zvuchat':
"yavit'sya nemedlenno".
-- YA s prevelikim udovol'stviem otpravlyus' pryamo sejchas, -- skazal
Hornblauer v duhe togo zhe mrachnogo farsa.
V shtabe komendanta daveshnij zhandarmskij polkovnik besedoval s Ego
Prevoshoditel'stvom s glazu na glaz, lico u komendanta bylo rasstroennoe.
-- CHest' imeyu predstavit' vam, kapitan, -- skazal on, povorachivayas' k
Hornblaueru, -- polkovnika ZHana-Batista Kajyara, kavalera Bol'shogo Orla,
Ordena Pochetnogo Legiona, odnogo iz lichnyh ad®yutantov Ego Imperatorskogo
Velichestva. Polkovnik, eto flota Ego Britanskogo Velichestva kapitan Goracio
Hornblauer.
Komendant byl yavno vstrevozhen i opechalen. Ruki ego podragivali, golos
chut' preryvalsya, a popytka pravil'no proiznesti "Goracio" i "Hornblauer"
yavno ne udalas'. Hornblauer poklonilsya, no, poskol'ku polkovnik dazhe ne
nagnul golovy, zastyl, kak soldat na parade. On srazu raskusil eto cheloveka
-- priblizhennyj despota, kotoryj podrazhaet dazhe ne despotu, a tomu, kak, po
ego mneniyu, despot dolzhen sebya vesti -- iz kozhi von lezet, chtoby prevzojti
Iroda v zhestokosti i proizvole. Mozhet byt', eto vneshnee -- vpolne veroyatno,
on dobryj muzh i lyubyashchij otec -- no ot etogo ne legche. Lyudi, okazavshiesya v
ego vlasti, budut stradat' ot ego usilij dokazat' -- ne tol'ko okruzhayushchim,
no i sebe -- chto on eshche surovee, eshche nepreklonnee, a znachit -- eshche luchshe dlya
dela, chem ego patron.
Polkovnik vzglyadom smeril Hornblauera s golovy do pyat i holodno
osvedomilsya u komendanta:
-- Pochemu on pri shpage?
-- Admiral v tot zhe den' vernul ee kapitanu Hornblaueru, -- pospeshil
ob®yasnit' komendant. -- On skazal...
-- Ne vazhno, chto on skazal, -- oborval Kajyar. -- Prestupnikam ne
ostavlyayut oruzhie. SHpaga -- simvol voinskoj chesti, kotoroj on ne obladaet.
Otcepite shpagu, sudar'.
Hornblauer stoyal potryasennyj, s trudom verya svoim usham. Kajyar govoril s
krivoj usmeshkoj, obnazhaya belye zuby pod chernymi, slovno rassekshimi bronzovoe
lico, usami.
-- Otcepite shpagu, -- povtoril Kajyar. Hornblauer ne shevel'nulsya.
-- Esli Vashe Prevoshoditel'stvo pozvolit pozvat' zhandarma, shpagu snimut
siloj.
Posle takoj ugrozy Hornblauer rasstegnul perevyaz'. SHpaga upala na pol,
metallicheskij zvon prokatilsya v nastupivshej tishine. Nagradnaya shpaga,
vruchennaya emu Patrioticheskim Fondom za proyavlennoe pri zahvate "Kastil'i"
muzhestvo, lezhala, do poloviny vypav iz nozhen. Rukoyat' bez efesa i obodrannye
nozhny vopiyali ob alchnosti imperskih soldat.
-- Horosho! -- skazal Kajyar. -- YA poproshu Vashe Prevoshoditel'stvo
izvestit' ego o skorom otbytii.
-- Polkovnik Kajyar, -- skazal komendant, -- priehal, chtoby zabrat' vas
i mistera... mistera Busha v Parizh.
-- Busha? -- Slova komendanta srazili Hornblauera tak, kak ne srazila
utrata shpagi. -- Busha? |to nevozmozhno. Lejtenant Bush tyazhelo ranen. Pereezd
mozhet okonchit'sya dlya nego smertel'no.
-- Pereezd v lyubom sluchae okonchitsya dlya nego smertel'no, -- skazal
Kajyar s toj zhe nedobroj usmeshkoj.
Komendant vsplesnul rukami.
-- Ne govorite tak, polkovnik. |tih gospod budut sudit'. Tribunal eshche
ne vynes verdikta.
-- |ti gospoda, kak vy, Vashe Prevoshoditel'stvo, ih nazvali,
sobstvennym svidetel'stvom skrepili svoj prigovor.
Hornblauer vspomnil: admiral, gotovya donesenie, zadaval voprosy, i on,
otvechaya, ne stal otricat', chto komandoval "Saterlendom" pri vzyatii batarei v
L'yance, kogda na ego sudne podnyali francuzskij flag. Hornblauer znal, chto
ulovka byla v dostatochnoj mere zakonnaya, odnako nedoocenil reshimost'
francuzskogo imperatora paroj pokazatel'nyh rasstrelov ubedit' Evropu v
anglijskom verolomstve. CHto do viny -- sam fakt rasstrela posluzhit ee
dokazatel'stvom.
-- Polkovnik Kajyar priehal v karete, -- skazal komendant. -- Ne
somnevajtes', chto v doroge misteru Bushu budet obespechen ves' vozmozhnyj
komfort. Pozhalujsta, skazhite, kogo iz vashih lyudej vy hotite vzyat' s soboj v
kachestve slugi. I esli ya mogu byt' vam chem- nibud' polezen, ya sdelayu eto s
velichajshim udovol'stviem.
Hornblauer zadumalsya, kogo vzyat'. Polvil, kotoryj sluzhil emu mnogo let,
-- v kazemate, sredi ranenyh. Net, ya vse ravno by ne vzyal Polvila, eto ne
tot chelovek, na kotorogo mozhno rasschityvat' v reshitel'nuyu minutu, a takaya
minuta eshche mozhet podvernut'sya. Latyud bezhal iz Bastilii. CHto esli Hornblauer
ubezhit iz Vensenskogo zamka? On vspomnil rel'efnye muskuly i bodruyu
predannost' Brauna.
-- Esli pozvolite, ya voz'mu starshinu moej gichki Brauna.
-- Konechno. YA poshlyu za nim, a vash tepereshnij sluga ulozhit poka veshchi. A
kasatel'no vashih nuzhd v doroge?
-- Mne nichego ne nado, -- skazal Hornblauer, i v tu zhe sekundu proklyal
svoyu gordost'. CHtoby spasti sebya i Busha ot rasstrela, potrebuetsya zoloto.
-- Net, ya ne mogu vas tak otpustit', -- zaprotestoval komendant. --
Den'gi mogut nemnogo skrasit' vam put'. Krome togo, ne lishajte menya
udovol'stviya hot' chem-to pomoch' muzhestvennomu cheloveku. Umolyayu vas prinyat'
moj koshelek. Sdelajte odolzhenie.
Hornblauer poborol gordost' i prinyal protyanutoe portmone. Ono okazalos'
na udivlenie tyazhelym i muzykal'no zvyaknulo v ruke.
-- Gluboko priznatelen vam za dobrotu, -- skazal on, -- i za laskovoe
obrashchenie, poka ya byl vashim plennikom.
-- Mne eto bylo v udovol'stvie, kak ya uzhe govoril, -- otvechal
komendant. -- ZHelayu vam... zhelayu vsenepremennoj udachi v Parizhe.
-- Dovol'no, -- skazal Kajyar. -- Ego Velichestvo velel potoraplivat'sya.
Ranenyj vo dvore?
Komendant povel ih na ulicu, i vokrug Hornblauera srazu somknulis'
zhandarmy. Bush lezhal na nosilkah, neprivychno blednyj i osunuvshijsya. Drozhashchej
rukoj on zakryval ot sveta glaza. Hornblauer podbezhal i vstal na koleni
ryadom s nosilkami.
-- Bush, nas povezut v Parizh, -- skazal on.
-- Kak, vas i menya, ser?
-- Da.
-- YA chasto mechtal pobyvat' v etom gorode.
Lekar'-ital'yanec, kotoryj amputiroval Bushu nogu, dergal Hornblauera za
rukav i tryas kakimi-to bumazhkami. |to instrukcii, ob®yasnyal on na smesi
francuzskogo s ital'yanskim, kak byt' s ranenym dal'she. Lyuboj francuzskij
vrach ih razberet. Kak tol'ko osvobodyatsya ligatury, rana zazhivet. Na dorogu
on polozhit v karetu paket s perevyazochnymi materialami. Hornblauer nachal
blagodarit', no tut zhandarmy stali zatalkivat' nosilki v karetu, i lekar'
dolzhen byl imi rukovodit'. Kareta byla dlinnaya, nosilki kak raz pomestilis'
vdol', koncami na protivopolozhnyh sideniyah.
Braun byl uzhe tut s kapitanskim sakvoyazhem. Kucher pokazal, kak
pristroit' bagazh. ZHandarm otkryl dvercu i zhdal poka Hornblauer syadet.
Hornblauer glyadel na ispolinskij krepostnoj val: kakie-to polchasa nazad on
hodil tam naverhu, razdiraemyj somneniyami. Teper', po krajnej mere stalo
odnim somneniem men'she. Nedeli cherez dve ego rasstrelyayut, pokonchiv i s
ostal'nymi. Pri etoj mysli v dushe zakoposhilsya strah, svodya na net pervoe,
pochti radostnoe oshchushchenie. On ne hotel v Parizh umirat', on hotel
soprotivlyat'sya. Tut on ponyal: soprotivlyat'sya budet i tshchetno i unizitel'no.
Nadeyas', chto nikto ne zametil ego kolebanij, on polez v karetu.
Odin iz zhandarmov ukazal Braunu na dvercu, i tot s vinovatym vidom sel,
yavno robeya v prisutstvii oficerov. Kajyar sadilsya na krupnogo voronogo
zherebca, kotoryj neterpelivo gryz udila i zlobno kosilsya po storonam.
Utverdivshis' v sedle, on podal komandu, loshadi zastuchali kopytami, kareta
zaprygala po bruschatke, proehala v vorota i dal'she na dorogu, kotoraya vilas'
pod pushkami kreposti. Verhovye zhandarmy somknulis' vokrug karety i dvinulis'
medlennoj rys'yu pod skrip sedel, zvon sbrui i cokot loshadinyh kopyt.
Hornblaueru hotelos' poglyadet' v okno na domiki Rosasa -- posle treh
nedel' zatocheniya vse novoe ego podstegivalo -- no prezhde sledovalo
pozabotit'sya o ranenom lejtenante.
-- Kak vam, mister Bush? -- sprosil on, nagibayas' k nosilkam.
-- Ochen' horosho, spasibo, ser, -- skazal Bush. Solnechnyj svet lilsya v
okna karety, kruzhevnaya ten' pridorozhnyh derev'ev skol'zila po licu ranenogo.
Ot lihoradki i poteri krovi kozha u Busha razgladilas', obtyanula skuly, tak
chto on kazalsya udivitel'nym obrazom pomolodevshim. Hornblaueru stranno bylo
videt' blednym obychno zagorelogo docherna lejtenanta. Kogda kareta prygala na
uhabah, po licu Busha probegala chut' zametnaya grimasa boli.
-- -- Mogu ya chto-nibud' dlya vas sdelat'? -- sprosil Hornblauer,
starayas' ne vydat' golosom svoej bespomoshchnosti.
-- Nichego, spasibo, ser, -- prosheptal Bush.
-- Popytajtes' usnut', -- skazal Hornblauer. Ruka, lezhashchaya na odeyale,
neuverenno potyanulas' k Hornblaueru, tot vzyal ee i oshchutil legkoe pozhatie.
Kakuyu-to sekundu Bush gladil ego ruku, slabo, nezhno, kak zhenskuyu. Glaza u
Busha byli zakryty, izmozhdennoe lico svetilos' slaboj ulybkoj. Oni stol'ko
prosluzhili vmeste, i lish' sejchas pozvolili sebe hot' kak-to obnaruzhit'
vzaimnuyu priyazn'. Bush povernulsya shchekoj k podushke i zatih. Hornblauer ne
reshalsya dvigat'sya, chtob ego ne pobespokoit'.
Kareta ehala medlenno -- naverno, preodolevala dolgij pod®em na hrebet,
slagayushchij mys Kreus. Odnako i pri takom cherepash'em shage ona tryasla i
motalas' nemiloserdno: doroga, nado dumat', prebyvala v polnejshem
nebrezhenii. Sudya po zvonkomu cokotu kopyt, ehali oni po kamnyam, a sudya po
nestrojnosti etogo cokota, loshadyam prihodilos' to i delo obhodit' yamy. V
obramlenii okna Hornblauer videl, kak v takt podprygivaniyam karety
podprygivayut sinie mundiry i treugolki zhandarmov. Pyat'desyat zhandarmov k nim
pristavili vovse ne potomu, chto oni s Bushem takie uzh vazhnye pticy, prosto
zdes', v kakih-to dvadcati milyah ot Francii doroga vse ravno nebezopasna dlya
malen'kogo otryada -- za kazhdym holmom ukryvayutsya ispanskie gveril'ero.
Est' nadezhda, chto na dorogu iz Pirenejskogo ukrytiya vyskochat Klaros ili
Rovira s tysyach'yu opolchencev. V lyubuyu minutu ih mogut osvobodit'. U
Hornblauera uchastilsya pul's. On bespokojno to zakidyval nogu na nogu, to
snimal, odnako tak, chtoby ne pobespokoit' Busha. On ne hochet v Parizh na
shutovskoj sud. On ne hochet umirat'. Ego uzhe lihoradilo ot volneniya, kogda
rassudok vzyal vverh i pobudil iskat' zashchity v stoicheskoj otreshennosti.
Braun sidel, slozha ruki na grudi, pryamoj, kak shompol. Hornblauer ele
sderzhal sochuvstvennuyu ulybku. Braunu yavno ne po sebe. On nikogda ne
okazyvalsya tak blizko k oficeram, Konechno, emu nelovko sidet' ryadom s
kapitanom i pervym lejtenantom. Kstati, mozhno poruchit'sya, chto Braun i v
karete-to nikogda ne byval, ne sidel na kozhanoj obivke, ne stavil nogi na
kover. Ne sluchalos' emu i prisluzhivat' vazhnym gospodam, obyazannosti ego kak
starshiny byli glavnym obrazom disciplinarnymi i rasporyaditel'nymi. Zanyatno
bylo nablyudat' Brauna, kak on s voshedshej v poslovicu sposobnost'yu
britanskogo moryaka "hosh' shto sumet'", korchit iz sebya barskogo slugu, kakim
ego predstavlyaet, i sidit sebe, nu tol'ko venchika nad golovoj ne hvataet.
Karetu snova tryahnulo, loshadi pereshli s shaga na rys'. Naverno, pod®em
oni preodoleli, dal'she pojdet spusk, kotoryj vyvedet ih na poberezh'e k
L'yance, k toj samoj bataree, kotoruyu on shturmoval pod trehcvetnym
francuzskim flagom. On vsegda gordilsya etim podvigom, da, kstati, i
poslednie sobytiya ego ne pereubedili. CHego on ne dumal, tak eto chto istoriya
s flagom privedet ego k rasstrelu v Parizhe. So storony Busha za oknom uhodili
vvys' Pirenejskie gory, v drugoe okno, kogda kareta povorachivala, Hornblauer
razlichil more daleko vnizu. More iskrilos' v luchah vechernego solnca. Izgibaya
sheyu, Hornblauer smotrel na stihiyu, kotoraya tak chasto podlo shutila s nim i
kotoruyu on lyubil. Pri mysli, chto on vidit more v poslednij raz, k gorlu
podstupil komok. Segodnya noch'yu oni peresekut granicu, zavtra budut vo
Francii, cherez nedelyu-dve ego zakopayut vo dvore Vensenskogo zamka. ZHal'
rasstavat'sya s zhizn'yu, so vsemi ee somneniyami i trevogami, s Mariej i
rebenkom, s ledi Barbaroj...
Za oknom mel'kali belye domiki; so storony morya, na zelenom obryve
vzglyadu predstala batareya. |to L'yanca. Hornblauer videl chasovogo v sinem s
belym mundire, a prignuvshis' i podnyav glaza vverh, razglyadel francuzskij
flag nad batareej -- neskol'ko nedel' nazad Bush spustil etot samyj flag.
Kucher shchelknul bichom, loshadi pobezhali bystree -- do granicy mil' vosem', i
Kajyar toropitsya peresech' ee zasvetlo. Pochemu Klaros ili Rovira ne speshat na
vyruchku? Kazhdyj povorot dorogi predstavlyalsya ideal'nym dlya zasady. Skoro oni
budut vo Francii, i togda -- proshchaj, nadezhda, Hornblauer s trudom sohranyal
nevozmutimost'. Kazalos', kak tol'ko oni peresekut granicu, rok stanet
okonchatel'nym i neotvratimym.
Bystro smerkalos' -- naverno, oni uzhe u samoj granicy. Hornblauer
pytalsya voskresit' pered glazami karty, kotorye tak chasto izuchal, i
pripomnit' nazvanie pogranichnogo gorodka, odnako meshalo volnenie. Kareta
vstala. Hornblauer uslyshal shagi, potom metallicheskij golos Kajyara proiznes:
"Imenem Imperatora!", i neznakomyj golos otvetil: "Proezzhajte, proezzhajte,
ms'e". Kareta ryvkom tronulas' s mesta: oni v®ehali vo Franciyu. Konskie
kopyta stuchali po bulyzhniku. Za oboimi oknami mel'kali doma, odno- dva
okoshka goreli. Na ulicah popadalis' soldaty v raznocvetnyh mundirah, speshili
po delam redkie zhenshchiny v chepcah i plat'yah. Do karety doletali smeh i shutki.
Vnezapno loshadi svernuli napravo i v®ehali vo dvor gostinicy. Zamel'kali
fonari. Kto-to otkryl dvercu karety i otkinul stupen'ku.
Hornblauer oglyadel komnatu, kuda ih s Braunom proveli hozyain i serzhant,
i s radost'yu uvidel, chto ochag topitsya -- ot dolgogo sideniya v karete on
sovsem zadubel. U steny stoyala nizen'kaya skladnaya krovat', uzhe zastelennaya
bel'em. V dveri, stupaya tyazhelo i neuverenno, poyavilsya zhandarm -- on vmeste s
tovarishchem nes nosilki -- oglyadelsya, kuda ih opustit', povernulsya slishkom
rezko i zadel noshej o kosyak.
-- Ostorozhno s nosilkami! -- zaoral Hornblauer, potom vspomnil, chto
nado govorit' po-francuzski. -- Attention! Mettez le brancard la doucement!
Braun sklonilsya nad nosilkami.
-- Kak nazyvaetsya eto mesto? -- sprosil Hornblauer u hozyaina.
-- Serber, traktir Jena, ms'e, -- otvechal hozyain, terebya kozhanyj
fartuk.
-- |tomu gospodinu zapreshcheno vstupat' v razgovory, -- vmeshalsya serzhant.
-- Budete ego obsluzhivat', no molcha. Svoi pozhelaniya on mozhet vyskazat'
chasovomu u dveri. Drugoj chasovoj budet stoyat' za oknom. -- ZHandarm ukazal na
treugolku i ruzhejnoe dulo, edva razlichimye za temnym oknom.
-- Vy chereschur lyubezny, ms'e, -- skazal Hornblauer.
-- YA podchinyayus' prikazam. Uzhin budet cherez polchasa.
-- Polkovnik Kajyar chrezvychajno menya obyazhet, esli nemedlenno poshlet za
vrachom dlya lejtenanta Busha.
-- YA skazhu emu, sudar', -- poobeshchal serzhant, vyprovazhivaya hozyaina iz
komnaty.
Hornblauer sklonilsya nad Bushem. Tot dazhe posvezhel s utra. Na shchekah
prostupil slabyj rumyanec, dvizheniya nemnogo okrepli.
-- Mogu li ya byt' chem-nibud' polezen? -- sprosil Hornblauer.
-- Da...
Bush ob®yasnil, v chem sostoyat potrebnosti bol'nogo. Hornblauer vzglyanul
na Brauna neskol'ko bespomoshchno.
-- Boyus', tut odnomu ne spravit'sya, ser, ya dovol'no tyazhelyj, -- skazal
Bush vinovato. |tot vinovatyj ton i podstegnul Hornblauera.
-- Konechno, -- ob®yavil on s napusknoj bodrost'yu. -- Davaj, Braun.
Beris' s drugoj storony.
Kogda s etim bylo pokoncheno -- Bush lish' raz chut' slyshno prostonal
skvoz' zuby, Braun ocherednoj raz prodemonstriroval izumitel'nuyu gibkost'
britanskogo moryaka.
-- CHto esli ya vymoyu vas, ser? I vy ved' ne brilis' segodnya, ser?
Hornblauer sidel i s bespomoshchnym voshishcheniem nablyudal, kak plechistyj
starshina lovko moet i breet pervogo lejtenanta. On tak rasstelil polotenca,
chto na odeyalo ne popalo ni kapli vody.
-- Bol'shoe spasibo, Braun, -- skazal Bush, otkidyvayas' na podushku.
Dver' otkrylas' i voshel malen'kij borodatyj chelovechek v poluvoennom
plat'e i s chemodanchikom.
-- -- Dobryj vecher, gospoda, -- skazal on s neskol'ko neobychnym
vygovorom -- pozzhe Hornblauer uznal, chto tak govoryat v YUzhnoj Francii. -- YA,
s vashego pozvoleniya, vrach. |to ranenyj oficer? A eto zapiski moego kollegi
iz Rosasa? Da, imenno. Kak samochuvstvie, sudar'?
Hornblauer sbivchivo perevodil voprosy lekarya i otvety Busha. Vrach
poprosil pokazat' yazyk, poshchupal pul's i, sunuv ruku pod rubashku, opredelil
temperaturu.
-- Tak, -- skazal on, -- teper' osmotrim konechnost'. Vy ne poderzhite
svechu, sudar'?
Otvernuv odeyalo, lekar' obnazhil korzinku, zashchishchavshuyu obrubok, snyal ee i
nachal razmatyvat' binty.
-- Skazhite emu, ser, -- poprosil Bush, -- chto noga, kotoroj net, uzhasno
zatekaet, a ya ne znayu, kak ee poteret'?
Perevod potreboval ot Hornblauera neimovernyh usilij, odnako lekar'
vyslushal sochuvstvenno,
-- |to v poryadke veshchej, -- skazal on, -- so vremenem projdet samo. A
vot i kul'tya. Otlichnaya kul'tya. Divnaya kul'tya.
Hornblauer zastavil sebya vzglyanut'. Bol'she vsego eto pohodilo na
zharenuyu baran'yu nogu -- kloch'ya myasa, styanutye napolovinu zatyanuvshimisya
rubcami. Iz shva viseli dve chernye nitki.
-- Kogda ms'e lejtenant snova nachnet hodit', -- poyasnil lekar', -- on
poraduetsya, chto na konce kul'ti ostalas' prokladka iz myasa. Kost' ne budet
teret'sya...
-- Da, konechno, -- skazal Hornblauer, perebaryvaya toshnotu.
-- CHudesno srabotano, -- prodolzhal lekar'. -- Poka vse bystro zazhivaet,
gangreny net. Na etoj stadii pri postanovke diagnoza vrach dolzhen pribegnut'
k pomoshchi obonyaniya.
Podtverzhdaya svoi slova, lekar' obnyuhal binty i kul'tyu.
-- Ponyuhajte, ms'e, -- skazal on, podnosya binty Hornblaueru pod nos.
Hornblauer oshchutil slabyj zapah tleniya.
-- Ved' pravda, zamechatel'no pahnet? -- sprosil lekar'. -- Divnaya,
zdorovaya rana, i po vsem priznakam ligatury skoro otojdut.
Hornblauer ponyal, chto dve chernye nitki -- privyazannye k dvum glavnym
arteriyam ligatury: kogda koncy arterij razlozhatsya i nitki otojdut, rana
smozhet zatyanut'sya. Vopros, chto proizojdet bystree -- peregniyut arterii ili
vozniknet gangrena?
-- YA proveryu, ne svobodny li eshche ligatury. Predupredite vashego druga,
chto sejchas emu budet bol'no.
Hornblauer vzglyanul Bushu v lico, chtoby perevesti i vzdrognul, uvidev,
chto ono perekosheno strahom.
-- YA znayu, -- skazal Bush. -- YA znayu, chto on budet delat'... ser.
On dobavil "ser" chut' zapozdalo -- yavnyj znak vnutrennego napryazheniya.
Ruki ego vcepilis' v odeyalo, guby byli szhaty, glaza -- zakryty.
-- YA gotov, -- proiznes on skvoz' zuby. Lekar' sil'no potyanul za nit',
Bush dernulsya. Lekar' potyanul za vtoruyu.
-- A-a-a... -- vydohnul Bush. Lico ego pokrylos' potom.
-- Pochti svobodny, -- zaklyuchil lekar'. -- Vash drug skoro popravitsya.
Sejchas my ego opyat' zabintuem. Tak. Tak. -- Lovkimi korotkimi pal'cami on
perevyazal obrubok, nadel na mesto korzinku i prikryl odeyalom.
-- Spasibo, gospoda, -- skazal on, vstavaya i obtiraya ruki odna o
druguyu. -- YA zajdu utrom. -- I vyshel.
-- Mozhet, vam luchshe sest', ser? -- Golos Brauna donosilsya kak by
izdaleka. Komnata plyla. Hornblauer sel. Tuman pered glazami nachal
rasseivat'sya. Hornblauer uvidel, chto Bush, otkinuvshis' na podushku, pytaetsya
ulybnut'sya, a chestnoe lico Brauna vyrazhaet krajnyuyu ozabochennost'.
-- Uzhas kak vy vyglyadeli, ser. Nebos' progolodalis', ser, eshche by, ne
eli s samogo utra.
Braun taktichno pripisal ego obmorok golodu, a ne postydnoj boyazni ran i
stradanij.
-- Pohozhe, uzhin nesut, -- prohripel s nosilok Bush, slovno tozhe
uchastvoval v zagovore.
Zvenya shporami, voshel serzhant, za nim dve sluzhanki s podnosami. Ne
podnimaya glaz, zhenshchiny nakryli na stol, i tak zhe s opushchennymi glazami vyshli.
Vprochem, kogda Braun mnogoznachitel'no kashlyanul, odna legon'ko ulybnulas', no
serzhant uzhe serdito zamahal rukoj. Obozrev naposledok komnatu, on zahlopnul
dver' i zagremel klyuchami v zaporah.
-- Sup, -- skazal Hornblauer, zaglyadyvaya v supnicu, ot kotoroj
podnimalsya draznyashchij dymok. -- A tut, ya polagayu, tushenoe myaso.
Podtverzhdalas' ego dogadka, chto francuzy pitayutsya isklyuchitel'no supom i
tushenym myasom -- vul'garnomu mifu o lyagushkah i ulitkah on ne doveryal.
-- Bul'ona poedite, Bush? -- sprosil on, starayas' za doverchivost'yu
skryt' nakativshee otchayanie. -- Bokal vina? Naklejki net, no budem nadeyat'sya
na luchshee.
-- Nebos' ih ponosnyj klaret, -- provorchal Bush.
Za vosemnadcat' let vojny s Franciej bol'shinstvo anglichan uverilos',
chto pit' mozhno tol'ko portvejn, heres i maderu, a francuzy upotreblyayut
isklyuchitel'no klaret, ot kotorogo u cheloveka neprivychnogo rasstraivaetsya
zheludok.
-- Posmotrim, -- skazal Hornblauer bodro. -- Davajte sperva nemnogo vas
pripodnimem.
On podsunul ruki pod plechi Bushu, potyanul na sebya i bespomoshchno
oglyadelsya. K schast'yu, Braun uzhe snyal s posteli podushku. Vdvoem oni ustroili
Busha polusidya-polulezha i podvyazali emu salfetku, Hornblauer prines tarelku
supa i kusok hleba.
-- M-m, -- skazal Bush, probuya. -- Moglo byt' huzhe. Proshu vas, ser,
esh'te, poka ne ostylo.
Braun pridvinul k stolu stul i vytyanulsya za spinkoj po stojke "smirno":
hotya pribora bylo dva, srazu stalo yasno, kak dalek on ot mysli sest' s
kapitanom.
-- Eshche supa, Braun, -- skazal Bush. -- I vina, pozhalujsta.
Tushenaya govyadina okazalas' prevoshodnoj dazhe na vkus cheloveka,
privykshego, chto myaso nado zhevat'.
-- Lopni moya selezenka, -- ob®yavil Bush. -- A tushenogo myasa mne mozhno,
ser? CHto-to ya s dorogi progolodalsya.
Hornblauer zadumalsya. Kogda cheloveka lihoradit, emu luchshe est'
pomen'she, no priznakov lihoradki on ne videl. K tomu zhe, Bushu nado
opravlyat'sya posle poteri krovi. Vse reshilo golodnoe vyrazhenie na lice
lejtenanta,
-- Nemnogo vam ne povredit, -- skazal Hornblauer. -- Braun, peredaj
misteru Bushu tarelku.
Na "Saterlende" kormili odnoobrazno, v Rosase -- skudno. Teper' oni
vkusno poeli, vypili horoshego vina, obogrelis' i dazhe nemnogo razgovorilis'.
Odnako ni odin ne mog preodolet' nekuyu nevidimuyu pregradu. Aura mogushchestva,
okruzhayushchaya kapitana na linejnom korable, sohranyalas' i posle gibeli korablya,
malo togo, besede prepyatstvovala ta distanciya, kotoruyu vsegda sohranyal
Hornblauer. A dlya Brauna pervyj lejtenant byl pochti tak zhe nedosyagaemo
vysok, kak i kapitan, v prisutstvii oficerov on ispytyval blagogovejnyj
uzhas, hotya lichina starogo slugi pomogala preodolet' nelovkost'. Hornblauer
doedal syr. Nastupil moment, kotorogo Braun strashilsya.
-- Nu, Braun, -- skazal Hornblauer, vstavaya. -- Syad' i poesh', poka ne
ostylo.
Semnadcat' iz svoih dvadcati vos'mi let Braun sluzhil Ego Britanskomu
Velichestvu na Ego Velichestva flote, i za eti gody pol'zovalsya za edoj
isklyuchitel'no nozhom i pal'cami, on ni razu ne el s farforovoj tarelki,
nikogda ne pil iz bokala. On zapanikoval -- emu kazalos', chto oficery
vylupili na nego ogromnye, kak ploshki, glaza. On nervno shvatil lozhku i
pristupil k neznakomoj zadache. Hornblauer vnezapno uvidel ego smushchenie tak,
slovno zaglyanul vnutr'. U Brauna zheleznye muskuly i nervy, kotorym
Hornblauer neredko zavidoval, v boyu on hrabr toj hrabrost'yu, kakaya
Hornblaueru i ne snilas'. On umeet vyazat' uzly i splesni, brat' rify,
ubirat' parusa, pravit', brosat' lot i gresti -- vse eto mnogo luchshe, chem
ego kapitan. On, ne zadumyvayas', polez by na machtu noch'yu, v revushchij shtorm,
odnako pri vide nozha i vilki ruki ego zadrozhali. Hornblauer podumal, chto
Gibbon smog by aforistichno vyvesti moral' v dvuh yarkih antitezah.
Unizhenie nikomu ne idet na pol'zu -- Hornblauer otlichno znal eto po
sebe. On vzyal stul, postavil vozle nosilok, sel licom k Bushu i postaralsya
vovlech' ego v razgovor. Za spinoj lozhka skrebla po farforu.
-- Pereberetes' v postel'? -- sprosil on pervoe, chto prishlo v golovu.
-- Net, ser, spasibo, -- otvetil Bush. -- YA uzhe dve nedeli splyu na
nosilkah. Mne tut udobno ser, da i bol'no bylo by perebirat'sya, dazhe esli
by... esli...
Bushu ne hvatalo slov vyrazit' bezuslovnuyu reshimost' ne lozhit'sya vmesto
kapitana v edinstvennuyu krovat'.
-- Zachem my edem v Parizh, ser? -- sprosil on.
-- Bog ego znaet, -- otvechal Hornblauer. -- Dumayu, Boni hochet o chem-to
nas porassprosit'.
Voprosa on zhdal i otvet prigotovil neskol'ko chasov nazad: Bushu v ego
sostoyanii luchshe ne znat' o predstoyashchem rasstrele.
-- Mnogo emu budet proku ot nashih otvetov, -- skazal Bush mrachno. --
Mozhet, priglasit nas v Tyuil'ri vypit' chajku s Mariej-Luizoj.
-- Mozhet, -- soglasilsya Hornblauer. -- A mozhet, reshil pouchit'sya u vas
navigacii. YA slyshal, on v matematike slabovat.
Bush ulybnulsya. Schital on tugo, i prostejshaya zadachka iz sfericheskoj
trigonometrii oborachivalas' nego pytkoj. CHutkim sluhom Hornblauer ulovil,
kak skripnul pod Braunom stul -- vidimo, trapeza prodvigalas' uspeshno.
-- Nalej sebe vina, Braun, -- skazal Hornblauer, ne oborachivayas'.
Na stole ostavalas' nepochataya butylka i eshche nemnogo v drugoj. Sejchas
mozhno proverit', kak u Brauna s tyagoj k spirtnomu. Hornblauer uporno ne
povorachivalsya k nemu licom i koe-kak podderzhival zatuhayushchij razgovor. Pyat'yu
minutami pozzhe stul pod Braunom skripnul bolee opredelenno, i Hornblauer
obernulsya.
-- Poel, Braun?
-- Tak tochno, ser. Otlichnyj uzhin.
Supnica i sudok opusteli, ot hleba ostalas' odna gorbushka, ot syra --
poslednij lomtik. Odnako v butylke ubylo vsego na tret' -- Braun
udovol'stvovalsya ot sily polbutylkoj. Po tomu, chto on vypil ne bol'she i ne
men'she, mozhno zaklyuchit', chto on ne p'yanica.
-- Togda derni zvonok.
Vdaleke zazvenelo, potom v dveri povernulsya klyuch, voshel serzhant s dvumya
sluzhankami: zhenshchiny prinyalis' ubirat' so stola, serzhant prismatrival.
-- Nado razdobyt' tebe kakuyu-nibud' postel', Braun, -- skazal
Hornblauer.
-- YA mogu spat' na polu, ser.
-- Net, ne mozhesh'.
Molodym oficerom Hornblaueru sluchalos' spat' na golyh palubnyh doskah,
i on pomnil, kak eto neudobno.
-- Moemu sluge nuzhna postel', -- obratilsya on k serzhantu.
-- Na polu pospit, -- otozvalsya tot.
-- Nichego podobnogo. Najdite emu postel'.
Hornblauer k sobstvennomu udivleniyu obnaruzhil, chto bojko ob®yasnyaetsya
po- francuzski. Soobrazitel'nost' pomogala maksimal'no ispol'zovat'
nebol'shoj nabor vyrazhenij, cepkaya pamyat' hranila vse kogda-libo slyshannye
slova -- pri neobhodimosti oni sami okazyvalis' na yazyke.
Serzhant pozhal plechami i grubo povernulsya spinoj.
-- Zavtra utrom ya dolozhu polkovniku Kajyaru o vashej naglosti, -- skazal
Hornblauer v serdcah. -- Nemedlenno prinesite matrac.
Na serzhanta podejstvovala ne stol'ko ugroza, skol'ko voshedshaya v plot' i
krov' privychka k povinoveniyu. Dazhe serzhant francuzskoj zhandarmerii byl
nauchen uvazhat' zolotoj pozument, epolety i vlastnyj golos. Mozhet byt', ego
smyagchilo i yavnoe nedovol'stvo sluzhanok, vozmushchennyh tem, chto takoj krasavchik
budet spat' na polu. On pozval chasovogo i velel prinesti s konyushni matrac.
|to okazalsya vsego-navsego solomennyj tyufyak, odnako nesravnenno bolee
udobnyj, chem golye doski. Braun vzglyanul na Hornblauera s blagodarnost'yu.
-- Vremya otboya, -- skazal Hornblauer, ostavlyaya bez vnimaniya etot
vzglyad. -- Sperva, Bush, ustroim poudobnee vas.
Iz kakoj-to neponyatnoj gordosti Hornblauer otyskal v sakvoyazhe vyshituyu
nochnuyu rubashku, nad kotoroj lyubovno potrudilis' zabotlivye Mariiny pal'cy.
On vzyal ee iz Anglii na sluchaj, esli pridetsya nochevat' u gubernatora ili u
admirala. Za vsyu bytnost' svoyu kapitanom on ni s kem krome Marii, komnaty ne
delil, i teper' stydilsya gotovit'sya ko snu na glazah u Brauna i Busha, on do
smeshnogo stesnyalsya ih, hotya Bush uzhe otkinulsya na podushku i zakryl glaza, a
Braun, skromno potupivshis', skinul shtany, zavernulsya v plashch, kotoryj
Hornblauer vsuchil emu chut' ne nasil'no, i svernulsya na tyufyake, ni razu na
kapitana ne vzglyanuv.
Hornblauer zalez v postel'.
-- Vse? -- sprosil on i zadul svechu; drova v kamine progoreli, krasnye
ugol'ya slabo ozaryali komnatu. Nachinalas' bessonnaya noch', ch'e priblizhenie
Hornblauer nauchilsya ugadyvat' zaranee. Zaduv svechu i opustiv golovu na
podushku, on uzhe znal, chto ne zasnet pochti do zari. Bud' eto na korable, on
vyshel by na palubu ili na kormovuyu galereyu, zdes' emu ostavalos' tol'ko
lezhat' nepodvizhno. Inogda po shorohu solomy on dogadyvalsya, chto Braun
povernulsya na svoem tyufyake, raz ili dva prostonal v nezdorovom zabyt'i Bush.
Segodnya sreda. SHestnadcat' dnej nazad Hornblauer komandoval
semidesyatichetyrehpushechnym korablem i neogranichenno rasporyazhalsya sud'bami
pyati soten moryakov. Malejshee ego slovo privodilo v dvizhenie ispolinskuyu
boevuyu mashinu, ot udarov, kotorye on nanosil, sodrogalis' trony. On s toskoj
vspominal noch' na korable, skrip drevesiny i penie takelazha, besstrastnogo
rulevogo v svete naktouza, mernuyu pohodku vahtennogo oficera na shkancah...
Teper' on nikto. CHelovek, kotorye raspisyval po minutam zhizn' pyati
soten podchinennyh, vyprashivaet odin-edinstvennyj matrac dlya edinstvennogo
svoego starshiny. ZHandarmskij serzhant beznakazanno ego oskorblyaet, on dolzhen
pokoryat'sya prezrennomu vremenshchiku. Huzhe togo -- pri odnom vospominanii k
shchekam prihlynula goryachaya krov' -- ego vezut v Parizh kak prestupnika. Ochen'
skoro holodnym utrom ego vyvedut v rov Vensenskogo zamka, chtoby postavit' k
stenke. A potom smert'. ZHivoe voobrazhenie yavno risovalo kasanie puli.
Interesno, dolgo li dlitsya bol' do togo, kak nastupaet zabyt'e? On ubezhdal
sebya, chto strashitsya ne zabyt'ya -- ono budet izbavleniem ot toski, pochti
zhelannym -- no okonchatel'nosti, neobratimosti smerti.
Net, dazhe ne eto. Skoree on instinktivno boyalsya peremeny, perehodu k
chemu-to sovershenno nevedomomu. On vspomnil, kak mal'chikom nocheval v Andovere
-- na sleduyushchij den' emu predstoyalo vzojti na korabl' i okunut'sya v
sovershenno neznakomuyu flotskuyu zhizn'. Naverno, tochnee sravneniya ne podberesh'
-- on byl togda napugan, tak napugan, chto ne mog spat', i vse zhe "napugan"
-- slishkom sil'noe slovo, chtob opisat' sostoyanie cheloveka, polnost'yu
smirivshegosya s budushchim, kotoryj ne vinovat, chto serdce kolotitsya i po vsemu
telu vystupaet pot!
V nochnoj tishine gromko zastonal Bush. Hornblauer otvleksya ot analiza
svoih strahov. Oni rasstrelyayut i Busha. Naverno, privyazhut k stolbu --
udivitel'no, kak legko prikazat' soldatam strelyat' v stoyashchego, dazhe
sovershenno bespomoshchnogo cheloveka, i kak trudno -- v prostertogo na nosilkah.
|to budet chudovishchnym prestupleniem. Pust' dazhe kapitan vinovat, Bush tol'ko
ispolnyal prikazy. No Bonapart pojdet i na eto. Neobhodimost' splotit' Evropu
v bor'be protiv Anglii podstegivaet ego vse sil'nee. Blokada dushit
Francuzskuyu Imperiyu, kak dushil Anteya Gerakl. Vynuzhdennye soyuzniki Bonaparta,
to est' vsya Evropa, isklyuchaya Portugaliyu i Siciliyu, bespokoitsya i podumyvaet
o perehode v drugoj stan. Sami francuzy, dogadyvalsya Hornblauer, podobno
lafontenovskim lyagushkam, ne v vostorge ot korolya-aista, kotorogo sami zhe
vyprosili sebe na golovu. Bonapartu malo skazat', chto britanskij flot --
prestupnoe orudie verolomnoj tiranii, on govoril eto desyatki raz. Ob®yavit',
chto britanskij flotskij oficer narushil voinskie soglasheniya, tozhe budet
pustym sotryaseniem vozduha. A vot sudit' i rasstrelyat' parochku oficerov --
kuda ubeditel'nee. Franciya, dazhe Evropa, vpolne mogut poverit' prevratno
izlozhennym faktam -- eshche god-dva vrazhdebnosti k anglichanam Bonapartu
obespecheno.
Tol'ko zhal', chto zhertvami budut on i Bush. Za poslednie neskol'ko let v
ruki Bonapartu popali desyatki britanskih kapitanov, protiv poloviny iz nih
on mog by sfabrikovat' obvineniya. Veroyatno, na Hornblauera i Busha pal vybor
sud'by. Hornblauer ubezhdal sebya, chto dvadcat' let hodil pod ugrozoj
vnezapnoj nasil'stvennoj smerti. I vot ona pered nim, neminuemaya,
neotvratimaya. On nadeyalsya, chto vstretit ee smelo, pojdet na dno pod
razvevayushchimisya flagami, odnako on ne doveryal slabomu telu. On boyalsya, chto
lico pobeleet i zuby budut stuchat', huzhe togo, chto podvedet serdce, i on
upadet v obmorok. "Moniteur Universel" ne preminet napechatat' paru
yazvitel'nyh strok -- otlichnoe chtenie dlya ledi Barbary i Marii.
Bud' on v komnate odin, on by gromko stonal i vorochalsya s boku na bok.
A tak on lezhal nepodvizhno, molcha. Esli ego podchinennye prosnutsya, oni ne
dogadayutsya, chto on bodrstvuet. On stal dumat', kak by otvlech'sya ot budushchego
rasstrela i mysli ne zamedlili nahlynut'. ZHiv li admiral Lejton ili ubit, a
esli ubit, chashche li ledi Barbara Lejton budet vspominat' Hornblauera, svoego
vozdyhatelya, kak razvivaetsya beremennost' Marii, kak anglijskaya publika
rascenivaet kapitulyaciyu "Saterlenda" i, v osobennosti, kak rascenivaet ee
ledi Barbara -- somneniya i trevogi smenyalis', kak plavuchij musor v
vodovorote ego soznaniya. Na konyushne bili kopytami loshadi, kazhdye dva chasa
smenyalis' chasovye za dver'yu i za oknom.
Zarya tol'ko brezzhila, napolnyaya komnatu serym utrennim svetom, kogda
zvon klyuchej i topot podoshv vozvestili o poyavlenii zhandarmskogo serzhanta.
-- Kareta tronetsya cherez chas, -- ob®yavil on, -- lekar' budet cherez
polchasa. Poproshu gospod prigotovit'sya.
Busha zametno lihoradilo -- Hornblauer uvidel eto srazu, kogda, eshche ne
smeniv vyshituyu nochnuyu rubashku na mundir, sklonilsya nad nosilkami.
-- YA v polnom poryadke, ser, -- skazal Bush, odnako lico ego gorelo, ruki
stiskivali odeyalo. Hornblauer podozreval, chto dazhe to sotryasenie pola,
kotoroe proizvodyat oni s Braunom pri hod'be, prichinyaet Bushu bol'.
-- YA gotov pomoch' vam, chem mogu, -- skazal Hornblauer.
-- Net, ser. Esli vy ne protiv, davajte podozhdem vracha.
Hornblauer umylsya i pobrilsya holodnoj vodoj -- teploj emu ne davali s
samogo "Saterlenda". Bol'she vsego emu hotelos' iskupat'sya pod holodnoj
struej iz pompy, pri odnoj etoj mysli po kozhe pobezhali murashki. Merzko bylo
myt'sya namylennoj rukavichkoj, po neskol'ko dyujmov v odin priem. Braun
odevalsya v ugolke i, kogda kapitan umylsya, besshumno proskol'znul k
umyval'niku. Voshel lekar' s chemodanchikom.
-- Kak segodnya ranenyj? -- sprosil on pospeshno. Hornblaueru pokazalos',
chto vrach s yavnoj trevogoj razglyadyvaet goryachechnoe lico Busha.
Lekar' vstal na koleni, Hornblauer opustilsya ryadom. Lekar' razmotal
binty -- obrubok zadergalsya v krepkih doktorskih pal'cah. Lekar' vzyal ruku
Hornblauera i polozhil ee na kozhu nad ranoj.
-- Teplovato, -- skazal lekar'. Hornblaueru noga pokazalas' sovsem
goryachej. -- |to mozhet byt' horoshim znakom. Sejchas proverim.
On uhvatil ligaturu pal'cami i potyanul. Nit' zmejkoj vyskol'znula iz
rany.
-- Otlichno! -- skazal lekar'. -- Prevoshodno! On vnimatel'noj
razglyadyval kloch'ya ploti na uzelke, potom naklonilsya obozret' tonkuyu strujku
gnoya, vytekshuyu iz rany na meste vydernutoj ligatury.
-- Prevoshodno! -- povtoril lekar'.
Hornblauer povoroshil v pamyati, vspominaya mnogochislennye raporty,
kotorye prinosili emu korabel'nye vrachi, a tak zhe ustnye kommentarii
poslednih. Iz podsoznaniya vsplyli slova "dobrokachestvennyj gnoj" -- eto bylo
vazhnoe otlichie mezhdu drenirovaniem stremyashchejsya iscelit'sya rany i zlovonnym
sokom otravlennoj ploti. Sudya po zamechaniyam lekarya, gnoj byl imenno
dobrokachestvennyj.
-- Teper' druguyu, -- skazal lekar'. On potyanul za ostavshuyusya ligaturu,
no istorg tol'ko vopl' boli (polosnuvshij Hornblauera po serdcu), da
konvul'sivnye podergivaniya isterzannogo tela.
-- Ne gotova, -- skazal lekar'. -- Odnako, polagayu, rech' idet o
neskol'kih chasah. Vash drug nameren segodnya prodolzhit' put'?
-- Moj drug ne rasporyazhaetsya soboj, -- skazal Hornblauer na neskladnom
francuzskom. -- Vy schitaete, chto prodolzhat' put' bylo by nerazumno?
-- Ves'ma nerazumno, -- skazal lekar'. -- Doroga prichinit bol'nomu
bol'shie stradaniya i postavit pod ugrozu vyzdorovlenie.
On poshchupal Bushu pul's i zaderzhal ruku na lbu.
-- Ves'ma nerazumno, -- povtoril on.
Dver' otvorilas' i voshel serzhant.
-- Kareta gotova, -- ob®yavil on.
-- YA eshche ne perevyazal ranu. Vyjdite, -- proiznes doktor rezko.
-- YA pogovoryu s polkovnikom, -- skazal Hornblauer. On proskol'znul mimo
serzhanta, kotoryj zapozdalo popytalsya pregradit' emu put', vybezhal v koridor
i dal'she vo dvor gostinicy, gde stoyala kareta. Loshadej uzhe zapryagli, chut'
dal'she sedlali svoih skakunov zhandarmy. Polkovnik Kajyar v sinem s krasnom
mundire, nachishchennyh sapogah i s podprygivayushchim pri hod'be ordenom Pochetnogo
Legiona kak raz peresekal dvor.
-- Sudar', -- obratilsya k nemu Hornblauer.
-- CHto takoe?
-- Lejtenanta Busha vezti nel'zya. Rana tyazhelaya, i priblizhaetsya krizis.
Lomannye francuzskie slova nesvyazno sletali s yazyka.
-- YA ne narushu prikaz, -- skazal Kajyar. Glaza ego byli holodny, rot
szhat.
-- Vam ne prikazano ego ubivat'.
-- Mne prikazano dostavit' ego v Parizh kak mozhno bystree. My tronemsya
cherez pyat' minut.
-- No, sudar'... Neuzheli nel'zya podozhdat' hotya by den'...
-- Dazhe piraty dolzhny znat', chto prikazy vypolnyayutsya neukosnitel'no.
-- YA protestuyu protiv etih prikazov vo imya chelovechnosti...
Fraza poluchilas' melodramaticheskaya, no melodramaticheskoj byla i sama
minuta, k tomu zhe iz-za plohogo znaniya francuzskogo Hornblaueru ne
prihodilos' vybirat' slova. Ushej ego dostig sochuvstvennyj shepot, i,
obernuvshis', on uvidel dvuh sluzhanok v fartukah i hozyaina -- oni slyshali
razgovor i yavno ne odobryali Kajyara. Oni pospeshili ukryt'sya na kuhne, stoilo
tomu brosit' na nih yarostnyj vzglyad, no Hornblaueru na minutu priotkrylos',
kak smotrit prostonarod'e na imperskuyu zhestokost'.
-- Serzhant, -- rasporyadilsya Kajyar, -- pomestite plennyh v karetu.
Protivit'sya bylo bessmyslenno. ZHandarmy vynesli nosilki s Bushem i
postavili ih v karetu. Hornblauer i Braun begali vokrug, sledya, chtob ne
tryasli bez nadobnosti. Lekar' toroplivo dopisyval chto-to na listke, kotoryj
vruchil Hornblaueru ego rosasskij kollega. Sluzhanka, stucha bashmakami,
vyskochila vo dvor s dymyashchimsya podnosom, kotoryj peredala Hornblaueru v
otkrytoe okno. Na podnose byl hleb i tri chashki s chernoj burdoj -- pozzhe
Hornblauer uznal, chto takoj v blokadnoj Francii kofe. Vkusom ona napominala
otvar iz suharej, kotoryj Hornblaueru sluchalos' pit' na bortu v dolgih
plavan'yah bez zahoda v port, odnako byla goryachaya i bodrila.
-- Sahara u nas net, -- skazala sluzhanka vinovato.
-- Nevazhno, -- otvechal Hornblauer, zhadno prihlebyvaya.
-- Kakaya zhalost', chto bednen'kogo ranenogo oficera uvozyat, --
prodolzhila devushka. -- |ti vojny voobshche takie uzhasnye.
U nee byl kurnosyj nosik, bol'shoj rot i bol'shie karie glaza -- nikto by
ne nazval ee horoshen'koj, no sochuvstvie v ee golose rastrogalo by lyubogo
arestanta. Braun pripodnyal Busha za plechi i podnes chashku k ego gubam. Tot dva
raza glotnul i otvernulsya. Kareta vzdrognula -- kucher i zhandarm vlezli na
kozly.
-- |j, otojdi! -- zaoral serzhant.
Kareta dernulas' i pokatilas' po doroge, kopyta zacokali po bulyzhnikam.
Poslednee, chto Hornblauer uvidel, bylo otchayannoe lico sluzhanki, kogda ta
uvidela karetu, uezzhayushchuyu vmeste s podnosom.
Sudya po tomu, kak motalo karetu, doroga byla plohaya, na odnom uhabe Bush
s shumom potyanul vozduh. Razduvshemusya, vospalennomu obrubku tryaska, dolzhno
byt', prichinyala nesterpimuyu bol'. Hornblauer podsel i vzyal Busha za ruku.
-- Ne trevozh'tes', ser, -- skazal Bush, -- ya v poryadke.
Karetu opyat' tryahnulo, Bush sil'nee szhal ego ruku.
-- Mne ochen' zhal', Bush, -- vot i vse, chto Hornblauer mog skazat':
kapitanu trudno govorit' s lejtenantom o takih lichnyh veshchah, kak zhalost' i
soperezhivanie.
-- My tut nichego ne mozhem podelat', -- skazal Bush, pytayas' izobrazit'
ulybku.
Polnejshee bessilie ugnetalo bol'she vsego. Hornblauer obnaruzhil, chto emu
nechego govorit', nechego delat'. Pahnushchaya kozhej vnutrennost' karety davila na
nego. On s uzhasom osoznal, chto im predstoit provesti v etoj tryaskoj tyur'me
eshche dnej dvadcat'. On nachal bespokoit'sya, i, naverno, sostoyanie eto
peredalos' Bushu -- tot myagko otnyal ruku i povernulsya na podushku, chtoby
kapitan mog hotya by shevelit'sya v tesnom prostranstve karety.
Inogda za oknom proglyadyvalo more, s drugoj storony tyanulis' Pirenei.
Vysunuv golovu, Hornblauer zametil, chto soprovozhdayushchih poubavilos'. Dva
zhandarma ehali vperedi, ostal'nye chetvero -- pozadi karety, srazu za
Kajyarom. Teper' oni vo Francii, znachit, veroyatnost' pobega gorazdo men'she.
Stoyat', nelovko vysunuv golovu v okno, bylo ne tak tomitel'no, kak sidet' v
duhote. Oni proezzhali mimo vinogradnikov i szhatyh polej, gory otstupali.
Hornblauer videl lyudej, glavnym obrazom zhenshchin -- te lish' nenadolgo
podnimali glaza ot svoih motyg, chtob vzglyanut' na karetu i verhovyh. Raz oni
proehali mimo otryada soldat. Hornblauer dogadalsya, chto eto novobrancy i
vyzdorovevshie posle raneniya, na puti v Kataloniyu. Oni breli, pohozhie bol'she
na ovech'e stado, chem na soldat. Molodoj oficer otsalyutoval Kajyaru, ne svodya
s karety lyubopytnyh glaz.
Neobychnye arestanty proezzhali po etoj doroge. Al'varec, muzhestvennyj
zashchitnik ZHerony, skonchavshijsya v temnice na tachke -- drugoj posteli emu ne
nashlos', Tussen Lyuvertyur, chernokozhij gaityanskij geroj, kotorogo pohitili s
ego solnechnogo ostrova i otpravili v YUrskie gory umirat' v kreposti ot
neizbezhnogo vospaleniya legkih, Palafoks iz Saragossy, Mina iz Navarry --
vseh ih ubila mstitel'nost' korsikanskogo tirana. Ih s Bushem imena lish'
dopolnyat etot slavnyj spisok. Gercog |ngienskij, kotorogo rasstrelyali v
Vensenskom zamke shest' let nazad, prinadlezhal k korolevskomu rodu, i smert'
ego potryasla vsyu Evropu, no Bonapart unichtozhil i mnogih drugih. Mysl' o
predydushchih zhertvah zastavila Hornblauera pristal'nee vglyadyvat'sya v pejzazh
za oknom, glubzhe vdyhat' svezhij vozduh.
Oni ostanovilis' na pochtovoj stancii smenit' loshadej -- otsyuda eshche bylo
vidno more, i gora Kanigu po-prezhnemu vysilas' v otdalenii. Zapryagli novuyu
upryazhku, Kajyar i zhandarmy pereseli na svezhih loshadej, i men'she chem cherez
chetvert' chasa opyat' tronulis' v put', s novoj siloj preodolevaya krutoj
pod®em. K Hornblaueru vernulas' sposobnost' schitat' -- on prikinul, chto oni
delayut mil' po shest' v chas. Skol'ko eshche do Parizha, on ne znal, no
dogadyvalsya, chto pyat'sot ili shest'sot. Sem'desyat-devyanosto chasov puti, i oni
v stolice; a oni mogut ehat' v den' po vosem', dvenadcat', pyatnadcat' chasov.
Mozhet byt', oni doberutsya do Parizha za pyat', mozhet byt' -- za dvenadcat'
dnej. Mozhet byt', ego ne budet na svete cherez nedelyu, a mozhet -- spustya tri
nedeli on eshche budet zhiv. Eshche zhiv! Proiznesya pro sebya eti slova, Hornblauer
ponyal, kak hochet zhit'. |to byla odna iz redkih minut, kogda Hornblauer,
kotorogo on izuchal otstranenno i nemnogo brezglivo, slivalsya s tem
Hornblauerom, kotoryj byl on sam, samyj vazhnyj i znachitel'nyj chelovek v
mire. On zavidoval staromu sgorblennomu pastuhu v rvanoj odezhde, kotoryj
brel, opirayas' na palku, po sklonu holma.
Oni v®ezzhali v gorod -- zemlyanoj val, hmuraya citadel', velichavyj sobor.
Proehali vorota. Kareta probiralas' po uzkim ulochkam, kopyta zvonko cokali
po mostovoj. Zdes' tozhe bylo mnogo soldat: ulicy pestreli raznomastnymi
mundirami. Dolzhno byt', eto Perpin'yan, francuzskij perevalochnyj punkt dlya
perebroski vojska Kataloniyu. Kareta rezko ostanovilas' na ulice poshire,
dal'she za polosoj derev'ev vidnelas' kamennaya naberezhnaya i rechushka. Podnyav
glaza, Hornblauer prochel tablichku: "Pochtovaya stanciya Pedpiks.
Gosudarstvennyj trakt No 9. Parizh -- 849". Smenili loshadej, Braunu i
Hornblaueru neohotno razreshili vyjti i razmyat' nogi pered tem, kak zanyat'sya
potrebnostyami Busha -- ih u poslednego v tepereshnem sostoyanii bylo nemnogo.
Kajyar i zhandarmy naskoro perekusili -- polkovnik v dal'nej komnate, soldaty
u okna. Arestantam prinesli na podnose lomtiki holodnogo myasa, hleb, vino,
syr. Edu tol'ko peredali v karetu, a zhandarmy uzhe vskochili na konej i kucher
shchelknul bichom. Motayas' iz storony v storonu, kak korabl' v more, kareta
pereehala sperva odin gorbatyj mostik, potom drugoj, i loshadi rys'yu
tronulis' po obsazhennoj topolyami doroge.
-- Vremeni ne teryayut, -- mrachno zametil Hornblauer.
-- Uzh eto tochno, ser, -- otozvalsya Braun.
Bush nichego ne el i, kogda emu predlozhili myaso i hleb, tol'ko slabo
pomotal golovoj. Edinstvenno, chto oni mogli sdelat', eto smochit' vinom ego
vospalennye, rastreskavshiesya guby. Hornblauer strogo nakazal sebe na
sleduyushchej zhe stancii poprosit' vody -- on perezhival, chto pozabyl takuyu
ochevidnuyu veshch'. Oni s Braunom eli rukami i pili po ocheredi iz odnoj butylki
-- Braun, othlebnuv, vsyakij raz vinovato vytiral gorlyshko salfetkoj.
Pokonchiv s edoj, Hornblauer srazu vstal k oknu, vysunulsya i stal
razglyadyvat' begushchij mimo pejzazh. Poshel holodnyj dozhdik, volosy i lico
namokli, za shivorot bezhali strujki, no on stoyal, glyadya na volyu.
Nochevat' oni ostanovilis' v traktire pod vyveskoj: "Pochtovaya stanciya
Sizhan. Gosudarstvennyj trakt No 9. Parizh -- 805. Perpin'yan -- 44". Sizhan
okazalsya bol'shoj derevnej, rastyanuvshejsya na milyu vdol' trakta, a gostinica
-- krohotnym domishkom, men'she chem dazhe konyushni po trem drugim uglam dvora.
Lestnica naverh byla takoj uzkoj, chto vtashchit' po nej nosilki ne
predstavlyalos' nikakoj vozmozhnosti, lish' s trudom udalos' vnesti ih v
gostinuyu, kotoruyu nehotya predostavil arestantam hozyain. Kogda nosilki zadeli
o kosyak, Busha peredernulo ot boli.
-- Lejtenantu nemedlenno nuzhen vrach, -- skazal Hornblauer.
-- YA sproshu hozyaina, -- otvetil serzhant.
Hozyain byl mrachnyj kosoglazyj detina, on zlilsya, chto prishlos' vynosit'
iz luchshej gostinoj vethuyu mebel', ustraivat' Hornblaueru i Braunu posteli,
prinosit' raznye melochi, kotorye oni prosili dlya Busha. Ni lamp, ni voskovyh
svechej u nego ne bylo, tol'ko vonyuchie sal'nye.
-- Kak noga? -- sprosil Hornblauer, naklonyayas' nad Bushem.
-- Otlichno, ser, -- upryamo otvechal tot, no ego tak yavno lihoradilo i on
tak yavno stradal, chto Hornblauer vstrevozhilsya.
Kogda serzhant provel v komnatu sluzhanku s uzhinom, on rezko sprosil:
-- Gde vrach?
-- V derevne net vracha.
-- Net vracha? Lejtenantu ochen' ploho. Est' li zdes'... est' li
aptekar'?
Ne vspomniv francuzskogo slova, Hornblauer upotrebil anglijskoe.
-- Veterinar ushel v druguyu derevnyu i segodnya ne vernetsya. Zvat' nekogo.
Serzhant vyshel. Hornblauer ob®yasnil Bushu situaciyu.
-- Ochen' horosho, -- skazal poslednij, slabo povorachivayas' na podushke.
Hornblaueru bol'no bylo smotret'. On nabiralsya reshimosti.
-- YA sam perebintuyu vam ranu, -- skazal on nakonec. -- My mozhem
prilozhit' k nej holodnogo uksusa, kak eto delayut na korablyah.
-- CHego-nibud' holodnogo, ser, -- s nadezhdoj otkliknulsya Bush.
Hornblauer dernul zvonok i, kogda poyavilis', nakonec, sluzhanka s
serzhantom, poprosil uksusa. Uksus prinesli, Nikto iz troih ne vspomnil pro
stynushchij na stole uzhin.
-- Nu, -- skazal Hornblauer.
On postavil blyudechko s uksusom na pol, smochil v nem korpiyu, prigotovil
binty, kotorymi snabdil ego v Rosase garnizonnyj lekar'. Otvernul odeyalo.
Kul'tya podergivalas', poka on razmatyval binty, ona okazalas' krasnoj,
razduvshejsya i vospalennoj, na oshchup' goryachej.
-- Zdes' tozhe zdorovo opuhlo, ser, -- prosheptal Bush. Limfaticheskie uzly
u nego v pahu razdulis'.
-- Da, -- skazal Hornblauer.
V svete svechi, kotoruyu derzhal Braun, on osmotrel obrubok i binty. Iz
togo mesta, gde utrom vytashchili ligaturu, nemnogo sochilsya gnoj, v ostal'nom
rubec vyglyadel zdorovym. Znachit, vsya beda vo vtoroj ligature -- Hornblauer
znal, chto opasno ostavlyat' ee posle togo, kak ona gotova otojti. On
ostorozhno potyanul shelkovuyu nit'. Pal'cy chuvstvovali, chto ona vrode by
svobodna. On vytashchil ee na chetvert' dyujma, Bush lezhal spokojno. Hornblauer
szhal zuby, potyanul -- nit' poddavalas' neohotno, odnako ona yavno byla
svobodna i ne tashchila za soboj elastichnuyu arteriyu. Hornblauer tyanul. Ligatura
medlenno vyskol'znula iz rany vsya, vmeste s uzelkom. Tonkoj strujkoj potek
okrashennyj krov'yu gnoj. Delo bylo sdelano.
Arteriya ne porvalas', i teper', posle udaleniya ligatury rane yavno
trebovalos' otkrytoe drenirovanie.
-- YA dumayu, teper' vy nachnete popravlyat'sya, -- skazal Hornblauer gromko
i po vozmozhnosti bodro. -- Kak ono?
-- Luchshe, -- skazal Bush. -- Vrode luchshe, ser.
Hornblauer prilozhil smochennuyu uksusom korpiyu k rubcu. Ruki ego drozhali,
odnako on perevyazal ranu -- eto okazalos' ne prosto, no vse zhe osushchestvimo
-- priladil na mesto pletenuyu setku, prikryl odeyalom i vstal. Drozh' v rukah
usililas', ego mutilo.
-- Uzhin, ser? -- sprosil Braun. -- Mistera Busha ya pokormlyu.
Pri mysli o ede Hornblaueru stalo sovsem toshno. On hotel otkazat'sya, no
eto znachilo by obnaruzhit' slabost' pered podchinennym.
-- Kogda vymoyu ruki, -- skazal on velichavo. On zastavil sebya sest', a
dal'she poshlo legche, chem on predpolagal. Pravda, kuski zastrevali v gorle, no
on koe-kak sozdal vidimost', chto pouzhinal plotno. S kazhdoj minutoj
vospominaniya o sdelannom teryali ostrotu. Bush sil'no sdal so vcherashnego
vechera -- on byl vyal i est' ne hotel, yavno iz-za lihoradki. No teper', kogda
rana dreniruetsya otkryto, mozhno nadeyat'sya na skoroe vyzdorovlenie.
Hornblauer ustal, i posle bessonnoj nochi mysli ego byli v polnom besporyadke;
na etot raz zasnut' bylo legche. Vremenami on prosypalsya, slushal, kak dyshit
Bush, i vnov' zasypal, uspokoennyj rovnym, spokojnym zvukom.
Dal'she detali puteshestviya stali menee otchetlivymi i meshalis' v golove
-- do togo dnya, kogda okruzhayushchaya mestnost' priobrela neestestvennuyu
predgrozovuyu chetkost'. Oglyadyvayas' na predydushchie dni, legche vsego bylo
vspomnit', chto Bush vyzdoravlival. S toj nochi, kogda iz rany vynuli ligaturu,
on uverenno shel na popravku. Sily vozvrashchalis' s bystrotoj, udivivshej by
vsyakogo, ne znakomogo s ego zdorov'em i spartanskim obrazom zhizni. Vskore
ego uzhe ne nado bylo podderzhivat' pod plechi, chtoby napoit', on sadilsya sam.
|ti podrobnosti Hornblauer mog pri zhelanii vspomnit', no vse ostal'noe
smeshalos' v kuchu. On pomnil, chto dolgie chasy stoyal u okna, i pochti vse vremya
na golovu kapal dozhd'. To byli chasy glubokogo dushevnogo upadka, pozzhe
Hornblauer vspominal ih, kak vyzdoravlivayushchij vspominaet kanuvshie v goryachke
dni. Traktiry, gde oni ostanavlivalis', i lekari, kotorye naveshchali Busha,
pereputalis' v pamyati. On pomnil neumolimuyu cheredu tablichek na pochtovyh
stanciyah, nastojchivo napominavshih, chto do Parizha ostaetsya vse men'she
kilometrov: Parizh -- 525, Parizh -- 383, Parizh -- 285; gde-to posle etogo oni
s®ehali s gosudarstvennogo trakta No 9 na gosudarstvennyj trakt No 8. Kazhdyj
den' priblizhal ih k Parizhu i smerti, s kazhdym dnem Hornblauer vse bol'she
vpadal v unynie. Issuar, Klermon-Ferran, Mulen; on chital nazvaniya gorodov i
tut zhe zabyval.
Osen' ostalas' za Pireneyami. Nachalas' zima. Holodnye vetry tosklivo
raskachivali obletevshie derev'ya, polya lezhali burye i bezlyudnye. Po nocham
Hornblauera muchili koshmary, kotoryh on ne mog vspomnit' po utram, dni on
provodil, stoya u okna i vperiv nevidyashchij vzglyad v skuchnye, mokrye ot dozhdya
ravniny. Kazalos', on provel gody v spertom, pahnushchem kozhej vozduhe, pod
stuk konskih podkov, postoyanno vidya kraem glaza Kajyara s eskortom chut'
pozadi karety.
V odin iz samyh tosklivyh vecherov ego ne vyvela iz ocepeneniya dazhe
neozhidannaya ostanovka, kotoraya vpolne mogla by razveyat' dorozhnuyu
arestantskuyu skuku. On tupo nablyudal, kak Kajyar proehal vpered uznat'
prichinu zaderzhki, tak zhe tupo ponyal iz razgovora, chto odna loshad' poteryala
podkovu i zahromala. On otreshenno nablyudal, kak raspryagayut neschastnuyu
loshad', bez lyubopytstva slushal, kak proezzhij torgovec na v'yuchnom mule
otvechaet Kajyaru na vopros o blizhajshej kuznice. Dva zhandarma cherepash'im shagom
dvinulis' po bokovoj doroge, vedya hromuyu loshad' v povodu, zapryazhennaya
trojkoj kareta dvinulas' k Parizhu.
Ehala ona medlenno. Do togo im redko sluchalos' puteshestvovat' v
temnote, no teper', pohozhe, noch' grozila zastignut' ih daleko ot goroda. Bush
i Braun ozhivlenno obsuzhdali eto ekstraordinarnoe proisshestvie -- Hornblauer
slyshal ih shutochki, no ne vosprinimal umom, kak zhivushchij u vodopada chelovek ne
zamechaet shuma vody. T'ma sgushchalas', hotya bylo eshche sovsem ne pozdno. Nebo
zavolokli chernye tuchi, veter ugrozhayushche shumel v obletevshih kronah.
Dazhe bezrazlichnyj ko vsemu Hornblauer eto primetil, a vskore obnaruzhil
i drugoe: b'yushchij v lico dozhd' smenilsya seroj krupoj, a zatem i snegom;
bol'shie snezhinki holodili emu guby, i on potrogal ih yazykom. ZHandarm zazheg
lampu na kozlah; plashch ego zaporoshilo snegom, tusklo iskryashchimsya v svete
lampy. Kopyta stuchali priglushennee, kolesa skol'zili pochti bezzvuchno, kareta
dvigalas' vse medlennee, uvyazaya v snegu. Kucher bezzhalostno nahlestyval
ustalyh loshadej -- veter dul im pryamo v mordy, oni to i delo norovili
uklonit'sya s puti.
Hornblauer obernulsya k podchinennym -- skvoz' perednee okoshko pronikalo
sovsem nemnogo sveta ot lampy, tak chto on ele razlichal, gde oni est'. Bush
lezhal, ukrytyj odeyalami, Braun kutalsya v plashch, i Hornblauer vdrug ponyal, chto
ochen' holodno. On molcha zakryl okno, ostavshis' v pahnushchem kozhej tesnom
prostranstve. On ne zametil, kogda otpustilo ocepenenie.
-- Hrani Gospod' teh, kto v more v takuyu noch', -- skazal on bodro.
V temnote ego sputniki rassmeyalis'. Po ih smehu on ponyal, chto oni
zametili ego unynie, zhaleli ego eti neskol'ko dnej i teper' raduyutsya pervym
priznakam vyzdorovleniya. Interesno, chego oni ot nego zhdut? V otlichie ot nego
oni ne znayut, chto v Parizhe dvoih dolzhny rasstrelyat'. CHto tolku lomat' sebe
golovu, esli ih steregut Kajyar i shest' zhandarmov? Esli Bush -- bespomoshchnyj
kaleka, razve im ubezhat'? Oni ne znayut, chto mysl' ostavit' Busha i bezhat'
vdvoem Hornblauer otmel s poroga. Polozhim dazhe, eto by emu udalos'. CHto zh,
on vernetsya v Angliyu i ob®yavit, mol, lejtenanta ya brosil na vernuyu smert'?
Kak na eto posmotryat? Mozhet byt', posochuvstvuyut, pozhaleyut, pojmut -- net,
luchshe pust' ego rasstrelyayut ryadom s Bushem, pust' on nikogda bol'she ne uvidit
ledi Barbaru, ne uvidit novorozhdennogo. I luchshe provesti ostavshiesya dni v
apatii, chem izvodit'sya nesbytochnymi planami. I vse zhe peremena pogody ego
razzadorila. On smeyalsya i boltal, chego ne bylo s nim posle Bez'era.
Kareta polzla vo t'me, veter revel. Na okna nalip mokryj sneg i ne tayal
-- slishkom holodno bylo vnutri. Ne raz i ne dva kareta ostanavlivalas', i
Hornblauer, vysunuvshis' naruzhu, videl, kak kucher i zhandarm ochishchayut konskie
kopyta ot smerzshegosya snega.
-- Esli do blizhajshej pochtovoj stancii bol'she dvuh mil', -- ob®yavil on,
opuskayas' na siden'e, -- my doberemsya do nee cherez nedelyu.
Teper' oni, pohozhe, v®ehali na gorku, loshadi poshli bystree, pochti
pobezhali, karetu motalo iz storony v storonu. Vdrug snaruzhi doneslis'
yarostnye kriki:
-- |j! Stoj! Tpru!
Kareta razvernulas' i vstala, opasno naklonyas' na bok Hornblauer
brosilsya k oknu i vyglyanul. Kareta ostanovilas' na samom beregu reki: pryamo
pod kolesami struilas' chernaya voda. V dvuh yardah ot Hornblauera motalas'
privyazannaya k kolyshku lodka. Drugoj bereg teryalsya v temnote. ZHandarm bezhal k
loshadyam, chtoby vzyat' ih pod uzdcy; oni pyatilis' i fyrkali, napugannye
blizost'yu vody.
Gde-to v temnote kareta svernula s trakta na proselochnuyu dorogu, kucher
ele-ele uspel natyanut' povod'ya, ne to by oni svalilis' v reku. Kajyar sidel
na loshadi i zlopyhal.
-- Nu kucher, nu master. CHto b tebe zaehat' pryamo v reku -- izbavit'
menya ot neobhodimosti pisat' na tebya dokladnuyu. |j, chego stoite? Hotite
zdes' nochevat'? Vytaskivajte karetu na dorogu, bolvany.
Sneg valil, snezhnye hlop'ya s shipeniem tayali na goryachih lampah. Kucher
uspokoil loshadej, zhandarmy otoshli v storonu, shchelknul bich. Loshadi dernulis',
ostupayas', nashchupyvaya kopytami oporu, kareta zadrozhala, no ne tronulas' s
mesta.
-- |j! -- zaoral Kajyar. -- Serzhant i ty, Pellaton, berite loshadej.
Ostal'nye, tolkajte kolesa. Nu, razom! Tolkaj! Tolkaj!
Kareta proehala yard i snova vstala. Kajyar rugalsya na chem svet stoit.
-- Esli by gospoda vyshli iz karety i pomogli, -- predlozhil zhandarm, --
mozhet, my by ee i sdvinuli.
-- Pust' pomogut, esli ne hotyat nochevat' v snegu, -- otvechal Kajyar, ne
snishodya do togo, chtoby lichno obratit'sya k Hornblaueru. Tot sperva reshil
bylo, chto poshlet Kajyara ko vsem chertyam -- eto bylo by priyatno. S drugoj
storony, on ne hotel radi melochnogo udovletvoreniya obrekat' Busha na nochevku
v holodnoj karete.
-- Idem, Braun, -- skazal on, proglatyvaya obidu, otkryl dvercu i
vyprygnul na sneg.
Teper' kareta stala legche, i na spicy davili pyat' chelovek, no sdvinut'
vse ravno ne mogli. Na krutoj bereg namelo snega, ustalye loshadi bespomoshchno
barahtalis'.
-- CHert, chto za kaleki! -- oral Kajyar. -- Kucher, skol'ko do Nevera?
-- SHest' kilometrov, sudar'.
-- To est', po-tvoemu shest'. Desyat' minut nazad ty byl uveren, chto
edesh' po traktu. Serzhant, skachite v Never za pomoshch'yu. Najdite mera. Imenem
Imperatora privedite syuda vseh zdorovyh muzhchin. Ramel', poezzhaj s serzhantom
do trakta, tam ostanesh'sya i budesh' zhdat', inache oni nas ne najdut. Skachite,
serzhant, chego vy zhdete? Ostal'nye, privyazhite loshadej. Nakrojte im spiny
svoimi plashchami. Sogreetes', razgrebaya s berega sneg. Kucher, slezaj s kozel i
pomogi im.
Temen' sgustilas'. V dvuh yardah ot goryashchej lampy bylo ne vidno ni zgi,
veter oglushitel'no svistel, zaglushaya voznyu zhandarmov, kotorye razgrebali
sneg chut' poodal'. CHtoby sogret'sya, Hornblauer pritoptyval i hlopal sebya
rukami. Odnako sneg i holodnyj veter bodrili, v karetu lezt' ne hotelos'. On
ocherednoj raz vzmahnul rukami, kogda v golove blesnula ideya. On zamer s
podnyatymi rukami, potom iz nelepogo straha, chto mysli ego prochtut, prinyalsya
pritoptyvat' i ohlopyvat'sya eshche bolee ozhestochenno. K licu prihlynula goryachaya
krov', kak vsego, kogda on produmyval smeloe reshenie -- kogda srazhalsya s
"Natividadom" ili buksiroval "Pluton" v shtorm u mysa Kreus.
CHtoby bezhat', nuzhen sposob tashchit' bespomoshchnogo kaleku, teper' v
dvadcati futah ot nih kachalos' na vode ideal'noe sredstvo peredvizheniya --
privyazannaya k kolyshku lodka. V takuyu noch' legko sbit'sya s puti -- no tol'ko
ne na reke, dostatochno ottalkivat'sya ot beregov, i techenie poneset ih
bystree skachushchej loshadi. Nesmotrya na eto, plan byl sovershenno otchayannyj.
Skol'ko dnej oni probudut vo Francii na svobode, dvoe zdorovyh muzhchin i odin
beznogij? Oni zamerznut, umrut ot holoda, utonut, nakonec. Odnako eto shans,
inache im rasstrela ne izbezhat'. S interesom Hornblauer otmetil, chto teper',
kogda on prinyal reshenie, goryachka poshla na ubyl'. On soobrazil, chto lico ego
svedeno groznoj reshimost'yu, emu stalo smeshno, i on snova ulybnulsya. V
kachestve geroya on vsegda kazalsya sebe nemnogo komichnym.
Braun toptalsya vozle karety. Hornblauer zagovoril, starayas', chtoby
golos ego zvuchal tiho i obydenno.
-- My ubezhim v etoj lodke, Braun, -- skazal on.
-- Est', ser, -- otvechal Braun takim tonom, slovno Hornblauer
pozhalovalsya na holod, i povernulsya k pochti nevidimomu Kajyaru -- tot meril
shagami sneg za karetoj.
-- Nado zatknut' emu rot, -- skazal Hornblauer.
-- Est', ser. -- Braun sekundu pomedlil. -- Luchshe, esli eto sdelayu ya,
ser.
-- Ochen' horosho.
-- Sejchas, ser?
-- Da.
Braun sdelal dva shaga k nichego ne podozrevayushchemu Kajyaru.
-- |j, -- pozval on, -- ej.
Kajyar povernulsya i tut zhe poluchil moshchnyj udar v chelyust', udar, v
kotoryj Braun vlozhil vse svoi chetyrnadcat' stounov vesa. Kajyar upal na sneg,
Braun, kak tigr naprygnul na nego sverhu, Hornblauer byl uzhe ryadom.
-- Zavyazhi ego v plashch, -- prikazal Hornblauer. -- Derzhi za gorlo, poka ya
rasstegnu pugovicy. ZHdi. Vot lenta. Zamotaj poka golovu.
Lenta Pochetnogo Legiona neskol'ko raz obvila golovu neschastnogo. Braun
perevernul izvivayushcheesya telo, i, prizhimaya kolenom zagrivok, svyazal Kajyaru
ruki shejnym platkom. Nosovoj platok Hornblauera styanul tugim uzlom lodyzhki.
Sognuv telo vdvoe, oni obmotali ego plashchom i svyazali perevyaz'yu. Bush, lezha na
nosilkah v temnote, uslyshal, chto dverca otkrylas' i na pol plyuhnulos' chto-to
tyazheloe.
-- Mister Bush, -- skazal Hornblauer -- formal'noe "mister" prishlo samo
soboj, kak tol'ko on nachal dejstvovat'. -- My bezhim v lodke.
-- Udachi, ser, -- skazal Bush.
-- Vy otpravlyaetes' s nami. Braun, beris' za etot kraj. Podymaj. Pravo
rulya. Tak derzhat'.
Bush vmeste s nosilkami okazalsya snaruzhi. Ego nesli k reke.
-- Podtashchi lodku, -- komandoval Hornblauer. -- Obrezh' tros. Nu, Bush,
dajte ya zakutayu vas v odeyalo. Vot moj plashch, nakrojtes' im. Delajte, chto
prikazano, mister Bush. Beris' s drugogo kraya, Braun. Kladi na kormovoe
siden'e. Opuskaj. Sadis' na perednyuyu banku. Vesla. Horosho. Otvalivaj. Vesla
na vodu.
S zarozhdeniya idei proshlo shest' minut. Teper' oni, svobodnye, nesutsya po
chernoj reke, a svyazannyj Kajyar s klyapom vo rtu valyaetsya na dne karety. Na
kakuyu-to sekundu Hornblauer zadumalsya, ne zadohnetsya li Kajyar prezhde, chem
ego obnaruzhat, i tut zhe ponyal, chto emu eto bezrazlichno. Lichnye ad®yutanty
Bonaparta, v osobennosti esli oni -- polkovniki zhandarmerii, dolzhny znat',
chto ih gryaznaya rabota sopryazhena s opredelennym riskom. Hornblaueru i bez
Kajyara bylo o chem podumat'.
-- Sushi vesla, -- skazal on Braunu. -- Pust' plyvet po techeniyu.
Bylo temno, hot' glaz vykoli -- s kormovoj banki Hornblauer ne razlichal
dazhe poverhnost' vody. Kstati, on ne znaet, chto eto za reka. No vse reki
vpadayut v more! More! Pri vospominanii o svezhem brize i krenyashchejsya palube
Hornblauera ohvatila zhguchaya nostal'giya, i on zaerzal na banke. V Sredizemnoe
ili v Atlanticheskoe, neizvestno, no esli ochen' povezet, reka vyneset ih v
more, a morya prinadlezhat Anglii. On doberetsya do doma, zhivoj, svobodnyj, on
uvidit ledi Barbaru, Mariyu, rebenka.
Veter zavyval, natalkival za shivorot snega (banki i dno lodki uzhe
pokryval gustoj belyj sloj), razvorachival lodku i dul Hornblaueru uzhe ne v
shcheku, a v lico.
-- Razverni ee nosom k vetru, -- prikazal on Braunu, -- i legon'ko
grebi.
CHtoby techenie neslo ih bystree, nuzhno uravnovesit' dejstvie vetra,
inache on pogonit ih k beregu ili dazhe vverh po reke, v takoj t'me nichego ne
razberesh'.
-- Udobno vam, mister Bush? -- sprosil Hornblauer.
-- Tak tochno, ser.
Busha bylo ele vidno. Serye odeyala uzhe zaneslo snegom.
-- Hotite lech'?
-- Spasibo, ser, ya luchshe posizhu.
Volnenie shlynulo, i Hornblauer nachal merznut'. On uhe sobiralsya
skazat' Braunu, chto voz'met veslo, kogda Bush snova zagovoril:
-- Prostite, ser, no vy nichego ne slyshite?
Braun perestal gresti, vse troe prislushalis'. V shume vetra ugadyvalsya
dalekij monotonnyj rev.
-- Hm, -- skazal Hornblauer vstrevozhenno.
Rev narastal, i vnezapno oni razlichili shum begushchej vody. CHto-to
vozniklo vo t'me sovsem ryadom s lodkoj -- to byl poluskrytyj vodoj kamen',
razlichimyj lish' po kipeniyu beloj peny vokrug. On voznik i tut zhe skrylsya za
kormoj, podtverzhdaya, chto lodka i vpryam' nesetsya stremitel'no.
-- CHert! -- vygovoril Braun.
Lodka zakruzhilas', zadergalas'. Vsya voda vokrug byla belaya, stremnina
oglushitel'no revela. Oni sideli, vcepivshis' v banki, bessil'nye chto-libo
sdelat'. Lodka besheno raskachivalas'. Hornblauer sbrosil s sebya ocepenenie --
emu kazalos', chto ono dlilos' polchasa, ne men'she, hotya, veroyatno ne proshlo i
dvuh sekund.
-- Daj mne veslo, -- prikazal on Braunu. -- Budesh' ottalkivat'sya po
levomu bortu, ya -- po pravomu.
On protyanul ruku i nashel v temnote veslo; lodka povernulas',
zamedlilas', snova poneslas' vpered. Krugom reveli perekaty. Pravyj bort
zacepilsya za kamen', ledyanaya voda hlynula Hornblaueru na nogi. On uzhe tykal
v kamen' veslom, yarostno, pochti vslepuyu. Lodka povernulas', on tolknul eshche.
V sleduyushchuyu sekundu oni minovali kamen'. Vody nalilos' po samye banki, lodka
lenivo raskachivalas'. Eshche odin kamen' so svistom pronessya mimo, no rev vody
uzhe stihal.
-- Tysyacha chertej! -- rugnulsya Bush pochti laskovo. -- Proskochili!
-- Ne znaesh', Braun, est' li v lodke cherpak?
-- Da, ser, kogda ya sadilsya, on byl u menya pod nogami.
-- Otyshchi ego i vycherpaj vodu. Daj mne drugoe veslo.
ZHalko bylo slyshat', kak Braun ishchet v ledyanoj vode plavayushchuyu derevyannuyu
ploshku.
-- Nashel, ser, -- dolozhil on, i za bort cherez ravnye promezhutki vremeni
zapleskala voda.
Minovav perekaty, oni snova oshchutili veter. Hornblauer razvernul lodku
nosom k nemu i legon'ko naleg na vesla -- predydushchie sobytiya pokazali, chto
tak oni dejstvitel'no pomogayut techeniyu unosit' lodku ot pogoni. Sudya po
tomu, kak bystro oni minovali perekaty, techenie stremitel'noe -- nechego
udivlyat'sya, ved' neskol'ko dnej shel dozhd', i reki vzdulis'. Hornblauer
rasseyanno dumal, chto zhe eto za reka, zdes', v samom serdce Francii. Iz teh,
chto on znal, podhodila odna Rona, no Rona, naverno, mil' na pyat'desyat
vostochnee. Veroyatno, reka, po kotoroj oni idut, beret nachalo v Sevennskih
gorah, ch'i podnozhiya kareta ogibala poslednie dva dnya. V takom sluchae ona
techet na sever, a potom, veroyatno, povorachivaet na zapad -- vozmozhno, eto
Luara ili ee pritok. A Luara vpadaet v Biskajskij zaliv u Nanta milyah v
chetyrehstah otsyuda. Hornblauer popytalsya voobrazit' reku v chetyresta mil'
dlinnoj, i kakovo ono budet -- projti ee ot istokov do ust'ya v seredine
zimy.
Nepriyatnyj, neizvestno otkuda vzyavshijsya zvuk vernul ego na zemlyu. Poka
on pytalsya ponyat', chto zhe eto, zvuk povtorilsya, na etot raz bolee otchetlivo,
lodka dernulas' i zamedlilas'. Oni proskrebli dnom o skrytyj pod vodoj
kamen', torchashchij, kak narochno, na takoj glubine, chtoby zadet' kil'. Eshche odin
kamen', pokrytyj beloj penoj, pronessya sovsem ryadom, parallel'no lodke,
podskazav Hornblaueru to, o chem inache by on v temnote ne dogadalsya: na etom
otrezke reka techet na zapad, potomu chto veter s vostoka, a on greb protiv
nego.
-- Sejchas opyat' nachnetsya, ser, -- skazal Bush. Oni uzhe slyshali
narastayushchij rev vody.
-- Beri veslo i sledi za levoj storonoj, Braun, -- skazal Hornblauer,
vstavaya.
-- Est', ser, -- skazal Braun i soobshchil, zabiraya veslo: -- YA pochti vse
vycherpal.
Lodka snova zakachalas', pritancovyvaya na stremitel'noj vode. Nos poshel
vverh, potom vniz -- oni preodoleli nebol'shoj porog, Hornblauera tryahnulo,
voda na dne pleskala u shchikolotok. Perekat revel oglushitel'no, po obeim
storonam lodki kipela belaya pena. Lodka vertelas' i raskachivalas'. CHto-to s
treskom udarilo v levyj bort. Braun bezuspeshno pytalsya ottolknut'sya,
Hornblauer prishel emu na pomoshch', i vdvoem oni vytolknuli lodku. Ona snova
poneslas', kachayas' i podprygivaya. Hornblauer v temnote oshchupal planshir', no,
po-vidimomu, postradala lish' para dosok naruzhnoj obshivki -- legko
otdelalis'. Teper' zacepilo kil' -- lodka opasno nakrenilas', Bush i
Hornblauer upali, no ona osvobodilas' sama i poneslas' dal'she po revushchej
stremnine. Grohot stihal -- perekat ostalsya pozadi.
-- YA vycherpayu, ser? -- predlozhil Braun.
-- Da. Peredaj veslo.
-- Svet sprava po kursu! -- vmeshalsya Bush.
Hornblauer oglyanulsya cherez plecho. Nesomnenno, eto byl ogonek, za nim
drugoj, dal'she svetilis' eshche ogni, edva razlichimye skvoz' metel'. |to
pribrezhnaya derevnya ili gorod -- v poslednem sluchae eto Never, do kotorogo,
esli verit' kucheru, ostavalos' desyat' kilometrov. Oni prodelali uzhe chetyre
mili.
-- Tiho, -- proshipel Hornblauer. -- Braun, ne vycherpyvaj poka.
Udivitel'no, kak bystro on vnov' pochuvstvoval sebya hozyainom svoej
sud'by -- stoilo uvidet' vo t'me putevodnye ogon'ki, nepodvizhnye orientiry v
bredovom neustojchivom mire. On opyat' znal, kuda techet reka -- veter dul po
techeniyu. Veslami on razvernul lodku tuda zhe -- veter i techenie ponesli ee,
ogon'ki bystro skol'zili mimo. Sneg bil v lico -- edva li kto-nibud' vyjdet
na ulicu v takuyu noch', chtoby ih zametit'. I uzh konechno, lodka nesetsya
bystree, chem pletutsya verhovye zhandarmy, kotoryh otpravil v gorod Kajyar. Do
ushej vnov' doletel rev vody, no ne takoj, kak u perekata. Hornblauer
obernulsya cherez plecho i uvidel most, belyj pod snegom na fone nochnoj t'my.
On nachal lihoradochno gresti, snachala odnim veslom, potom dvumya, pravya v
seredinu proleta. Nos lodki poshel vniz, korma zadralas' -- voda,
podpruzhennaya mostom, neslas' v prolet, vniz. Hornblauer toropilsya razognat'
lodku, chtob proskochit' vodovorot, kotoryj, podskazyval emu instinkt moryaka,
srazu za mostom. Kraj arki zadel sklonennuyu nad veslami golovu -- tak vysoko
podnyalas' voda. Pod kamennym svodom stranno otdavalos' eho begushchej vody, no
slyshali oni ego ne bol'she sekundy -- lodku vyneslo naruzhu, i Hornblauer chto
est' sily nalegal na vesla.
Mel'knul poslednij ogonek na beregu, i oni vnov' ostalis' bez
orientirov v kromeshnoj t'me.
Hornblauer perestal gresti.
-- CHert! -- skazal Bush, na etot raz s polnoj ser'eznost'yu. Veter revel,
sneg slepil. S baka donessya prizrachnyj smeshok.
-- Hrani Gospod' teh, kto v more v takuyu noch', -- skazal Braun.
-- Vycherpyvaj, Braun, a shutki priberegi na potom, -- ryavknul
Hornblauer. Odnako on zahihikal, pravda, slegka zadetyj tem, chto matrosskaya
kost' otpuskaet shutochki v prisutstvii kapitana i pervogo lejtenanta.
Istericheskij smeh chasto napadal na nego v trudnye ili opasnye minuty, i
teper' on hihikal, nalegaya na vesla i srazhayas' s vetrom -- po tomu, kak
vhodili v vodu lopasti, on chuvstvoval, chto lodku snosit. On perestal
smeyat'sya tol'ko soobraziv, chto pozhelal spaseniya moryakam ne bolee dvuh chasov
nazad. Kazalos', nedeli dve minovali s teh por, kak on dyshal spertym
vozduhom karety.
Lodka zaskrebla po gal'ke, zastryala, proehala po dnu eshche nemnogo i
zamerla. Skol'ko Hornblauer ni tolkal veslami, ona ne trogalas' s mesta.
-- Budem vytalkivat', -- skazal on, kladya vesla. On stupil v ledyanuyu
vodu, oskol'zayas' na kamnyah, ryadom zapleskal Braun. Vdvoem oni legko
stolknuli lodku, zabralis' obratno, i Hornblauer toroplivo shvatil vesla,
chtoby razvernut' ee nosom k vetru. Odnako cherez neskol'ko sekund oni snova
seli na mel'. |to bylo nachalom koshmara. V temnote Hornblauer ne mog ponyat',
iz-za chego eto proishodit -- to li veter gnal ih k beregu, to li reka
povorachivala, to li oni zaplyli v melkoe bokovoe ruslo. Vo vsyakom sluchae, im
raz za razom prihodilos' vylezat' i tolkat' lodku. Oni spotykalis' i
skol'zili na nevidimyh kamnyah, oni provalivalis' po poyas v nevidimye yamy, ih
bilo i carapalo v etoj dikoj igre v zhmurki s kovarnoj rekoj. Holod probiral
do kostej, borta lodki obmerzli. Vnezapno Hornblauer ispugalsya za Busha,
kotoryj, v plashche i odeyalah, sidel na korme.
-- Kak vy tam, Bush? -- sprosil on.
-- Otlichno, ser, -- otozvalsya Bush.
-- Ne zamerzli?
-- Nichut', ser. Vy zhe znaete, ser, ya teper' mogu promochit' tol'ko odnu
nogu.
Hornblauer, po shchikolotku v vode vytalkivaya lodku s beskonechnoj
nevidimoj meli, podumal, chto Bush, naverno, bodritsya cherez silu. Dazhe v
odeyale on navernyaka okochenel ot holoda, da i promok, veroyatno. A ved' emu
nado lezhat' v posteli. Bush mozhet umeret' v etu zhe noch'. Lodka soskol'znula s
meli, Hornblauer provalilsya po poyas v ledyanuyu vodu. On polez cherez
kachayushchijsya planshir', Braun, kotoryj, pohozhe, ushel pod vodu s golovoj,
barahtalsya s drugogo borta. Okazavshis' v lodke, oba zhadno shvatilis' za
vesla, toropyas' sogret'sya, poka sovsem ne promerzli na vetru.
Techenie vnov' neslo lodku. Sleduyushchij raz ih pribilo k pribrezhnym
derev'yam -- ivam, dogadalsya Hornblauer v temnote. Vetki, za kotorye oni
zadevali, osypali snegom, carapali, hlestali po licam, uderzhivali lodku --
prihodilos' sharit' vo t'me, nahodit' i ubirat' pregradu. K tomu vremeni, kak
oni minovali ivy, Hornblauer reshil, chto perekaty luchshe, i zahihikal, stucha
ot holoda zubami. Razumeetsya, perekaty ne zastavili sebya zhdat' -- skal'nye
berega sblizilis', i reka, burlya, ustremilas' cherez nebol'shie porogi.
Hornblauer postepenno uyasnil sebe, chto predstavlyaet iz sebya reka:
dolgie bystrye protoki, chereduyushchie s kamenistymi stremninami, razbrosannymi
tam i syam v sootvetstvii s osobennostyami landshafta. Lodku, veroyatno,
postroili primerno tam zhe, gde oni ee nashli, i derzhali dlya perevoza.
Naverno, hozyaeva ee byli krest'yane, i, skoree vsego, ona redko udalyalas' ot
doma bol'she chem na polmili. Hornblauer, ottalkivaya ee ot kamnya, somnevalsya,
chtob ej prishlos' vernut'sya k beregu.
Posle perekatov oni dolgo shli spokojno -- kak dolgo, Hornblauer ocenit'
ne mog. Oni nauchilis' razlichat' pokrytyj snegom bereg za yard ili bol'she i
derzhat'sya na rasstoyanii. Vsyakij raz bereg pomogal im opredelit' napravlenie
techeniya otnositel'no vetra, posle chego, esli v farvatere ne bylo kamnej,
mozhno bylo prinalech' na vesla, ne opasayas', chto syadut na mel'. Sneg pochti
perestal, i te hlop'ya, chto leteli po vetru, ochevidno, sduvalo s berega.
Teplee ne stalo: lodka obmerzla uzhe celikom, doski stali skol'zkimi, tol'ko
pod stupnyami ostavalas' protalina.
Za desyat' minut oni pokryli ne men'she mili. Hornblauer ne znal, skol'ko
vremeni oni v lodke. No yasno, chto poka vsya mestnost' pokryta snegom, ih ne
nagonyat, a chem dlinnee okazhetsya etot zamechatel'nyj otrezok reki, tem v
bol'shej bezopasnosti oni budut. On prinaleg na veslo. Braun otvechal grebkom
na grebok.
-- Porogi vperedi, -- skazal Bush cherez kakoe-to vremya.
Perestav gresti, Hornblauer uslyshal daleko vperedi znakomyj shum begushchej
po kamnyam vody, predydushchij otrezok puti byl slishkom horosh, chtoby tyanut'sya
dolgo, sejchas ih snova poneset, motaya i raskachivaya.
-- Braun, prigotov'sya ottalkivat' po levomu bortu, -- prikazal on.
-- Est', ser.
Hornblauer sidel s veslom nagotove; voda za bortom byla chernaya i
maslyanistaya. Lodka vil'nula. Techenie uvlekalo ee vbok, i Hornblauer reshil,
chto eto horosho: tam, kuda ustremlyaetsya osnovnaya massa vody, bol'she
veroyatnost' proskochit' porog. Grohot usilivalsya.
Hornblauer vstal, chtoby vzglyanut' vpered.
-- Gospodi! -- vydohnul on.
Slishkom pozdno ulovil on raznicu v zvuke. Pered nimi byli ne perekaty,
vrode projdennyh, no nechto gorazdo hudshee. Pered nimi byla zapruda --
vozmozhno, estestvennaya pregrada, u kotoroj zastrevali kamni, ili nekoe
iskusstvennoe sooruzhenie. Obo vsem etom Hornblauer dumal, kogda ih uzhe
vyneslo na greben'. Po vsej dline voda perelivalas' cherez zaprudu,
maslyanistaya na peregibe, i ustremlyalas' k pennomu haosu vnizu. Lodku
uvlekalo v moshchnuyu shirokuyu voronku, ona uzhasayushche nakrenilas' i pulej
poneslas' pod uklon. Voda, v kotoruyu oni vrezalis', byla plotnaya, kak
kirpichnaya stena.
Vodopad eshche gremel u Hornblauera v ushah, mysli eshche neslis' lihoradochno,
a voda uzhe somknulas' nad nim. Ego tashchilo po kamenistomu dnu, on ne mog
nichego podelat'. Legkie razryvalis'. |to byla smert'. Na mgnovenie golova
okazalas' nad vodoj -- on vdohnul, vozduh obzheg gorlo, i tut ego snova
povoloklo vniz, na kamenistoe dno, grud' razryvalas' nevynosimo. Eshche glotok
vozduha -- dyshat' bylo bol'nee, chem zadyhat'sya. Na poverhnost', opyat' na dno
-- golova shla krugom, v ushah gudelo. Ego tashchilo po podvodnym kamnyam s
grohotom, kakogo on ne slyshal ni v odnu grozu. Eshche glotok vozduha -- on zhdal
ego pochti so strahom, no zastavil sebya vdohnut' -- kazalos', legche ne delat'
etogo, legche sdat'sya na milost' razdirayushchej grud' boli.
Opyat' na dno, k grohotu i mucheniyam. Mysli pronosilis' chetko i yasno --
on ponimal, chto s nim proishodit. On popal v voronku za plotinoj, ego
vybrosilo na poverhnost' dal'she po techeniyu, uvleklo vozvratnym potokom,
opyat' potashchilo na dno, vybrosilo naruzhu, podariv vozmozhnost' vdohnut', i
dovoloklo obratno. Teper' on byl gotov, kogda ego sleduyushchij raz vyneset na
poverhnost', otplyt' vbok -- on edva uspel sdelat' neskol'ko dvizhenij
rukami, a ego uzhe vnov' dotashchilo vniz. Na etot raz bol' v grudi byla eshche
nevynosimee, i k nej pribavilas' drugaya -- bol' v kocheneyushchih rukah i nogah.
Potrebovalas' vsya sila voli, chtob v sleduyushchij raz snova vdohnut' i, zhalko
barahtayas', proplyt' chut'-chut' vbok. Ego snova potashchilo vniz, na etot raz on
byl gotov umeret', hotel umeret', lish' by unyalas' bol'. Pod ruku popalas'
slomannaya doska s torchashchimi gvozdyami -- naverno, ostanki razbitoj lodki raz
za razom, beskonechno, krutyatsya vmeste s nim v vodovorote. Tut reshimost' na
mgnovenie vernulas'. Ego vyneslo na poverhnost', on glotnul vozduha i
poplyl, s uzhasom ozhidaya, kogda ego snova potashchit vniz. Udivitel'noe delo --
on uspel vdohnut' vtoroj raz, tretij. Teper' on hotel zhit' -- tak upoitel'ny
byli eti, ne prichinyayushchie boli, vdohi. Tol'ko on ochen' ustal i ochen' hotel
spat'. On vstal na dno, upal -- nogi ne derzhali -- zapleskal v ispuge, na
chetveren'kah vybirayas' iz vody. Vstav, sdelal dva shaga i povalilsya licom v
sneg, nogami v bushuyushchuyu vodu.
Podnyal ego chelovecheskij golos, zvuchavshij, kazalos', v samom uhe. Podnyav
lico, on uvidel ele razlichimuyu figuru v yarde ili dvuh, kotoraya golosom
Brauna orala:
-- |j! Kapitan! Kapitan! |j! Kapitan!
-- YA zdes', -- prostonal Hornblauer.
Braun sklonilsya nad nim.
-- Slava Bogu, ser, -- skazal on, potom gromche: -- Mister Bush, kapitan
zdes'.
-- Horosho, -- otozvalsya slabyj golos yardah v pyati.
Hornblauer poborol omerzitel'nuyu slabost' i sel. Raz Bush zhiv, o nem
nado pozabotit'sya nemedlenno. On razdetyj i mokryj sidit na snegu pod
ledyanym vetrom. Hornblauer, poshatyvayas', vstal i uhvatilsya za Brauna. Pered
glazami plylo.
-- Tam svet, ser, -- hriplo skazal Braun. -- YA uzh sobralsya tuda idti,
esli by vy ne otkliknulis'.
-- Svet?
Hornblauer provel rukoj po glazam i poglyadel vverh. YArdah v sta
dejstvitel'no mercal ogonek. Idti tuda znachit sdat'sya -- vot pervoe, o chem
on podumal. Ostat'sya zdes' znachit umeret'. Dazhe esli oni chudom razozhgut
koster i perezhivut noch', ih pojmayut utrom -- a Bush, bezuslovno, umret. Kogda
Hornblauer zamyshlyal pobeg, kakie-to shansy u nih byli, teper' ne ostalos' ni
odnogo.
-- Mistera Busha my ponesem, -- skazal on.
-- Est', ser.
Oni pobreli po snegu tuda, gde lezhal Bush.
-- Tam na beregu dom. My ponesem vas.
Hornblauer udivlyalsya, kak pri tepereshnej slabosti mozhet dumat' i
govorit' -- eto kazalos' fantasticheskim.
-- Est', ser.
Oni naklonilis' i podnyali Busha, scepiv ruki u nego pod kolenyami i za
spinoj; kogda oni ego podnimali, s nochnoj rubashki potekla voda. Bush obhvatil
rukami ih plechi, i oni, po koleno v snegu, pobreli vverh, k dalekomu
ogon'ku.
Oni spotykalis' o skrytye pod snegom valuny i kochki. Oni skol'zili.
Odin raz oni proehalis' po sklonu i upali. Bush vskriknul.
-- Ushiblis', ser? -- sprosil Braun.
-- Tol'ko zadel kul'tyu. Kapitan, ostav'te menya zdes' i poprosite v
dome, chtob vam pomogli.
Hornblauer sohranil sposobnost' dumat'. Bez Busha oni doberutsya do doma
bystree, no legko voobrazit', chto nachnetsya potom: rassprosy, ego nelovkie
otvety na lomanom francuzskom, kolebaniya. Tem vremenem Bush, mokryj i
razdetyj, budet sidet' na snegu. Polchasa-chas ego ub'yut, a mozhet projti i
bol'she. A v dome sovsem ne obyazatel'no najdutsya pomoshchniki.
-- Net, -- skazal Hornblauer bodro. -- Uzhe nemnogo. Podymaj, Braun.
Oni, shatayas', dvinulis' k ogon'ku. Nesti Busha bylo tyazhelo -- golova u
Hornblauera kruzhilas' ot ustalosti, ruki, kazalos', vydergivalis' iz
sustavov. Odnako pod skorlupoj ustalosti mozg rabotal bystro i neutomimo.
-- Kak vy vybralis' iz reki? -- sprosil on, udivlyayas' zvuku
sobstvennogo golosa.
-- Techenie pribilo menya k beregu, -- skazal Bush s nekotorym udivleniem.
-- YA tol'ko uspel sbrosit' odeyalo, kak zadel o kamen', i tut zhe Braun menya
vytashchil.
-- YAsno, -- skazal Hornblauer.
Prichudy reki mogut byt' sovershenno fantasticheskimi: oni okazalis' v
vode na rasstoyanii kakogo-to yarda, no ego utashchilo na dno, a ih blagopoluchno
vybrosilo na bereg. Oni ne dogadyvayutsya o ego otchayannoj bor'be za zhizn', i
nikogda ne uznayut -- on ne smozhet im rasskazat'. Dyhanie vyryvalos' tyazhelo,
i kazalos' -- on otdal by vse, lish' by polozhit' svoyu noshu na sneg i
otdohnut' paru minut, no gordost' ne pozvolyala, i oni breli, spotykayas' o
skrytye pod snegom nerovnosti pochvy. Ogonek priblizhalsya. Tiho zalayala
sobaka.
-- Okrikni ih, Braun, -- skazal Hornblauer.
-- |j, -- zaoral Braun. -- |j, v dome!
Uzhe dve sobaki razrazilis' oglushitel'nym laem.
-- |j! -- snova zaoral Braun, i oni dvinulis' dal'she. Zagorelos' eshche
okno. Pohozhe, oni byli v sadu -- Hornblauer chuvstvoval, kak lomayutsya pod
nogami stebli, rozovyj kust zacepil ego za shtaninu, ona porvalas'. Sobaki
yarostno layali. Vdrug iz temnogo nizhnego okoshka razdalsya golos.
-- Kto tam? -- sprosil on po-francuzski.
Hornblauer napryag ustalye mozgi v poiskah otveta.
-- Troe, -- skazal on. -- Ranenye.
Nichego luchshego on ne pridumal.
-- Podojdite, -- skazal golos.
Oni proshli vpered, skol'zya na nevidimom uklone, i ostanovilis' v
kvadrate sveta iz bol'shogo okna na pervom etazhe, dvoe oborvancev i Bush v
nochnoj rubashke u nih na rukah.
-- Kto vy?
-- Voennoplennye, -- skazal Hornblauer.
-- Pozhalujsta, podozhdite, -- vezhlivo skazal golos.
Oni drozhali na snegu, poka ryadom s osveshchennym oknom ne otkrylas' dver'.
V pryamougol'nike sveta stoyal chelovek.
-- Vhodite, gospoda, -- skazal vezhlivyj golos.
Dver' otkryvalas' v moshchenyj kamennymi plitami holl. Na poroge stoyal
vysokij suhoparyj gospodin v sinem syurtuke s oslepitel'no-belym galstukom, a
ryadom -- molodaya zhenshchina v dekol'tirovannom plat'e. Eshche troih -- kazhetsya,
dvoreckogo i dvuh sluzhanok -- Hornblauer primetil kraem glaza, kogda,
shatayas' pod svoej noshej, vstupil v dom. Na bokovom stolike pobleskivali
slonovoj kost'yu rukoyati dvuh pistoletov -- vidimo, hozyain otlozhil ih, sochtya
nochnyh posetitelej bezobidnymi. Hornblauer i Braun stoyali, obodrannye,
vsklokochennye, zaporoshennye snegom, s odezhdy ih kapala na pol voda, u Busha
iz-pod flanelevoj nochnoj rubashki torchal odin seryj sherstyanoj nosok. Na
Hornblauera nakatila obychnaya ego slabost', i on ele-ele sderzhal nervnyj
smeshok, gadaya, kak eti lyudi ob®yasnyayut yavlenie razdetogo invalida iz
kromeshnoj nochi.
Po krajnej mere, hozyainu hvatilo vyderzhki skryt' izumlenie.
-- Vhodite, vhodite, -- skazal on, vzyalsya rukoj za dver', potom
peredumal. -- V gostinoj nedostatochno teplo. Feliks provodi gospod na kuhnyu.
Nadeyus', vy izvinite, chto ya primu vas tam? Syuda, gospoda. Stul'ya, Feliks, i
poprosi sluzhanok vyjti.
Kuhnya byla nizkaya, s kamennym, kak i holl, polom. Ee napolnyalo rajskoe
teplo -- v ochage pobleskival dogorayushchij ogon', veselo vspyhivaya na kuhonnoj
utvari po raznym uglam. ZHenshchina, nichego ne govorya, podbrosila drov i
prinyalas' razduvat' ogon' mehami. Ee shelkovoe plat'e mercalo, zachesannye
naverh zolotistye volosy otlivali med'yu.
-- Mari, dorogaya, mozhet byt', etim zajmetsya Feliks? Ladno, ochen'
horosho, kak tebe ugodno, -- skazal hozyain. -- Proshu sadit'sya, gospoda. Vina,
Feliks.
Hornblauer i Braun opustili Busha na stul pered ognem. On valilsya ot
ustalosti, prishlos' ego podderzhivat'. Hozyain sochuvstvenno prishchelknul yazykom.
-- Potoropis', Feliks, tebe eshche nado prigotovit' posteli. Bokal vina,
sudar'? A vy, sudar'? Pozvol'te mne.
ZHenshchina, kotoruyu on nazval Mari, vstala s kolen i neslyshno udalilas'.
Ogon' veselo potreskival pod batareej vertelov i kotlov. Odnako mokrogo do
nitki Hornblauera kolotila drozh'. Ego ne sogrel dazhe bokal vina: ruka,
kotoruyu on derzhal u Busha na pleche, drozhala, kak list.
-- Vam nado pereodet'sya v suhoe, -- skazal hozyain. -- Esli pozvolite...
Voshli dvoreckij s Mari, nesya odezhdu i odeyala.
-- Prekrasno! -- voskliknul hozyain. -- Feliks, pomogi gospodam. Idem,
dorogaya.
Poka Hornblauer i Braun razdevali i nasuho vytirali Busha, dvoreckij
sogreval u ognya shelkovuyu nochnuyu rubashku.
-- Dumal, ya uzhe nikogda ne sogreyus', -- skazal Bush, kogda golova ego
poyavilas' nad vorotom. -- A vy, ser? Zrya vy obo mne bespokoites'. Mozhet, vy
luchshe pereodenetes' sami? YA sebya prekrasno chuvstvuyu.
-- Sperva my ustroim vas poudobnee, -- skazal Hornblauer. Byla
protivoestestvennaya radost' v tom, chtoby zanimat'sya Bushem, otreshas' ot sebya.
-- Nu-ka posmotrim na vashu nogu.
Zashitaya kul'tya vyglyadela na redkost' zdorovoj. Hornblauer potrogal --
ni nameka na vospalenie, iz rubcov ne sochitsya gnoj. Feliks protyanul materiyu
dlya perevyazki. Poka Hornblauer zamatyval obrubok, Braun nakinul na Busha
odeyalo.
-- Podymaj, Braun. My otnesem ego v postel'.
V holle oni ostanovilis', ne znaya, kuda idti. Sleva otkrylas' dver' i
voshla Mari.
-- Syuda. -- Ona govorila rezkim kontral'to. -- Ranenomu ya velela
postelit' na pervom etazhe. YA podumala, tak budet udobnee.
Staraya sluzhanka tol'ko chto vynula iz posteli grelku na dlinnoj
rukoyatke, drugaya ukladyvala pod odeyalo grelki s goryachej vodoj. Hornblauera
voshitila zabotlivaya predusmotritel'nost' Mari. Ukladyvaya Busha v postel', on
pytalsya vyrazit' po- francuzski svoyu blagodarnost'.
-- Gospodi, kak zhe horosho, spasibo, ser, -- skazal Bush.
Oni ostavili emu goryashchuyu svechu i vyshli. Teper' Hornblauer hotel odnogo
-- pobystree snyat' mokruyu odezhdu pered zharko pyshushchim ochagom. On vytersya
teplym polotencem i natyanul tepluyu sherstyanuyu sorochku; sogrevaya pered ognem
golye nogi, vypil eshche vina. Ustalost' i holod otpustili, na smenu im prishla
vostorzhennaya, p'yanyashchaya legkost'. Feliks, sognuvshis', derzhal shtany --
Hornblauer shagnul v nih. Feliks zapravil emu sorochku v shtany, zastegnul
pugovicy. Hornblauer ne soprotivlyalsya... Poslednij raz shtany na nego
nadevali v detstve, no sejchas eto kazalos' kak nel'zya bolee estestvennym.
Feliks opustilsya na koleni, chtob nadet' emu noski i bashmaki, vstal, chtob
zastegnut' broshku na galstuke, pomog s zhiletom i syurtukom.
-- Ms'e graf i madam vikontessa zhdut gospodina v gostinoj, -- skazal
Feliks. Udivitel'no, kak on bez malejshego nameka ponyal, chto Braun
prinadlezhit k nizshemu sosloviyu. |to bylo vidno dazhe po toj odezhde, kotoruyu
on Braunu prines.
-- Raspolagajsya poudobnee, Braun, -- skazal Hornblauer.
-- Est', ser, -- otozvalsya Braun, vytyagivayas' po stojke "smirno".
CHernye vsklokochennye volosy stoyali kopnoj -- greben' byl odin, i prichesat'sya
uspel tol'ko Hornblauer.
On zashel vzglyanut' na Busha. Tot uzhe spal, hriplo dysha rtom. Pohozhe,
kupanie i holod emu ne povredili -- dvadcat' pyat' let v more zakalili ego
moguchee telo. Hornblauer zadul svechu, tihon'ko prikryl dver', i sdelal
dvoreckomu znak idti vpered. V dveryah gostinoj Feliks sprosil, kak ego
ob®yavit' -- so strannym udovol'stviem Hornblauer uslyshal, kak Feliks
koverkaet ego imya i familiyu. Hot' v etom bezuprechnyj dvoreckij okazalsya
prostym smertnym.
Hozyaeva sideli u ognya v dal'nem konce gostinoj. Graf vstal.
-- Sozhaleyu, -- skazal on, -- chto ne rasslyshal imeni, kotoroe nazval moj
mazhordom.
-- Kapitan Goracio Hornblauer korablya Ego Britanskogo Velichestva
"Saterlend", -- skazal Hornblauer.
-- CHrezvychajno rad poznakomit'sya, kapitan, -- skazal graf, izbegaya
trudnyh v proiznoshenii slov s legkost'yu estestvennoj v predstavitele starogo
rezhima. -- Menya zovut Lyus'en Antuan de Lyadon, graf de Grasaj.
Oni obmenyalis' poklonami.
-- Pozvol'te predstavit' vas moej nevestke. Madam vikontessa de Grasaj.
-- Vash sluga, mem, -- skazal Hornblauer, snova klanyayas', i tut zhe
pochuvstvoval sebya neotesannym bolvanom: kak tol'ko delo doshlo do znakomstva,
anglijskij oborot sam podvernulsya na yazyk. On prinyalsya toroplivo vyiskivat'
francuzskij ekvivalent, i, nakonec, pozorno promyamlil "enchante".
U vikontessy byli temnye glaza v umopomrachitel'nom kontraste s
zolotistymi volosami. Let tridcati na vid, ona byla krepkogo, chut' li ne
zhilistogo slozheniya, i odeta v chernoe shelkovoe plat'e, ostavlyavshee otkrytymi
belye, sil'nye plechi. Ona sdelala reverans i laskovo ulybnulas'.
-- A kak zovut ranenogo gospodina, kotorogo my imeem chest' prinimat'?
-- sprosila ona; dazhe Hornblauer razlichil, chto ona govorit po-francuzski
inache, chem graf.
-- Bush, -- otvechal Hornblauer, s trudom ugadyvaya smysl voprosa. --
Pervyj lejtenant moego korablya. Slugu, Brauna, ya ostavil v kuhne.
-- Feliks o nem pozabotitsya, -- vmeshalsya graf. -- CHego by vy hoteli,
kapitan? Poest'? Bokal vina?
-- Nichego, spasibo, -- skazal Hornblauer.
V etom bezumnom mire est' ne hotelos', hotya obedal on poldnya nazad.
-- Posle takogo utomitel'no puti?
Trudno bylo by delikatnee nameknut' na to, chto Hornblauer nedavno
yavilsya iz snezhnoj nochi, mokryj i oborvannyj.
-- Nichego, spasibo, -- povtoril Hornblauer.
-- Vy ne prisyadete, kapitan? -- sprosila vikontessa.
Vse troe seli.
-- Nadeyus', vy izvinite nas, -- skazal graf, -- esli my dal'she budem
govorit' po- francuzski. YA uzhe desyat' let ne imel sluchaya besedovat' na
anglijskom yazyke, v kotorom i prezhde byl ne silen, moya zhe nevestka ne znaet
ego sovsem.
-- Bush, -- povtorila vikontessa, -- Braun. |to ya proiznesti mogu. No
vasha familiya, kapitan, ochen' trudnaya. Oblor... net, ne mogu vygovorit'.
-- Bush! Orenblor! -- voskliknul graf, slovno o chem-to vspomniv. --
Veroyatno, kapitan, vy znaete, chto v poslednee vremya pisali pro vas
francuzskie gazety?
-- Net, -- skazal Hornblauer, -- no zhelal by znat'.
-- Togda izvinite menya.
Graf vzyal svechu i vyshel, on vernulsya dovol'no bystro, tak chto
Hornblauer ne uspel okonchatel'no smutit'sya nastupivshim molchaniem.
-- Vot poslednie nomera "Monitora", -- skazal graf. -- Zaranee
izvinyayus', kapitan, za to, chto zdes' napisano.
On peredal Hornblaueru gazety, ukazav neskol'ko stolbcov. V pervom
kratko izlagalos' soobshchenie, peredannoe perpin'yanskoj semafornoj stanciej na
imya ministra Flota, soglasno kotoromu v Rosase zahvacheno britanskoe voennoe
sudno. Sleduyushchij nomer gazety dopolnyal predydushchij. Likovaniyu gazetchikov ne
bylo konca. Detal'no raspisyvalo, kak tulonskaya eskadra pod rukovodstvom
admirala Kosmao zahvatila stopushechnyj korabl' "Saterlend", tem samym polozhiv
konec tvorimym v Sredizemnom more razboyam. Zastignutye vrasploh anglichane
"malodushno spustili flag verolomnogo Al'biona, pod kotorym sovershili stol'ko
otvratitel'nyh zlodeyanij". Francuzov uveryali, chto anglichane "prakticheski ne
okazali soprotivleniya". Dlya vyashchej ubeditel'nosti soobshchalos', chto v hode
neznachitel'noj perestrelki odin francuzskij korabl' lishilsya sten'gi.
Operaciya proshla na glazah u tysyach prostyh ispancev, i posluzhit naglyadnym
urokom dlya teh nemnogih, kto, obmanutye anglijskoj lozh'yu ili kuplennye
anglijskim zolotom, uporstvuyut v nepovinovenii zakonnomu korolyu ZHozefu.
V drugoj zametke soobshchalos', chto na milost' pobeditelya "Saterlend"
sdali podlyj kapitan Hornblauer i ego ravno beschestnyj lejtenant Bush
(poslednij v chisle nemnogih poluchil ranenie). Mirolyubivye francuzskie
grazhdane, postradavshie ot ih piratskih nabegov, mogut ne somnevat'sya, chto
nazvannye lica predstanut pered skorym i spravedlivym sudom. Slishkom dolgo
novyj Karfagen beznakazanno tvoril zlodeyaniya rukami svoih najmitov! Mir
uvidit pravdu i sumeet otlichit' ee ot lzhi, kotoroj bez ustali potchuyut ego
nanyatye Kaningom* [Kaning, Dzhordzh (1770-1827) -- anglijskij politicheskij
deyatel' i satirik, osnovatel' zhurnala "Anti-gall".] prodazhnye pisaki.
Eshche odna stat'ya ob®yavlyala, chto v rezul'tate vydayushchejsya pobedy admirala
Kosmao nad "Saterlendom" ostanovleny dejstviya britanskogo flota u beregov
Ispanii, vsledstvie chego britanskaya armiya pod komandovaniem Vellingtona
ser'ezno stradaet ot nehvatki prodovol'stviya. Poteryav odno orudie v lice
prezrennogo Hornblauera, kovarnyj Al'bion vskore lishitsya i drugogo v lice
Vellingtona, ch'ya kapitulyacii teper' neizbezhna.
Hornblauer chital, zadyhayas' ot bessil'noj yarosti. "Stopushechnyj
korabl'"! |to pri tom, chto "Saterlend" so svoimi sem'yudesyat'yu chetyr'mya
pushkami byl edva li ne samym malen'kim iz linejnyh korablej! "Pochti ne
okazal soprotivleniya"! "Odin korabl' lishilsya sten'gi"! "Saterlend" vyvel iz
stroya tri prevoshodyashchie ego razmerami korablya i ser'ezno povredil chetvertyj!
"Nemnogie poluchili raneniya"! Dve treti komandy "Saterlenda" lishilis' zhizni
ili iskalecheny, a on svoimi glazami videl, kak iz shpigatov francuzskogo
flagmana lilas' krov'! "Dejstviya britanskogo flota ostanovleny"! Ni polslova
o tom, chto posle zahvata "Saterlenda" vsya francuzskaya eskadra unichtozhena
nochnoj atakoj na Rosas.
Ego professional'naya chest' zamarana. Lozh' podana na redkost'
ubeditel'no -- chego stoit odno upominanie o slomannoj sten'ge! Evropa
poverit, chto on ne tol'ko pirat, no i trus, a u nego net ni malejshej
vozmozhnosti opravdat'sya. Mogut poverit' dazhe v Anglii -- anglijskie gazety
perepechatyvayut relyacii iz "Monitora", osobenno te, kotorye kasayutsya flota.
Ledi Barbara, Mariya, ego sobrat'ya kapitany -- vse sejchas gadayut, naskol'ko
pravdivy soobshcheniya francuzskoj pechati. Da, Bonapart sklonen preuvelichivat'
svoi uspehi, eto izvestno vsem, odnako lyudyam trudno budet poverit', chto eti
stat'i lgut vo vsem, krome samogo fakta kapitulyacii. Kogda Hornblauer podnyal
glaza ot gazety, ruki u nego podragivali ot gneva, shcheki goreli. YArost'
meshala podbirat' francuzskie slova.
-- Lzhec! -- vygovoril on nakonec. -- On menya opozoril!
-- On opozoril vseh, -- skazal graf tiho.
-- No eto... no eto... -- Hornblauer otchayalsya vyrazit' svoyu mysl'
po-francuzski. On napomnil sebe, chto uzhe v Rosase znal o pobednyh relyaciyah,
kotorymi razrazitsya Bonapart. Postydnaya slabost' -- vpast' v isstuplenie
tol'ko iz-za togo, chto uvidel ih voochiyu.
-- Vy izvinite menya, ms'e, -- skazal graf, -- esli ya smenyu temu i zadam
neskol'ko lichnyh voprosov?
-- Da, konechno.
-- YA polagayu, vy ubezhali po puti v Parizh?
-- Da.
-- Gde eto bylo?
Hornblauer popytalsya ob®yasnit', chto eto proizoshlo na proselochnoj doroge
u reki, v shesti kilometrah vyshe Nevera. Putayas' v slovah, on rasskazal, kak
oni tuda popali, kak svyazali Kajyara i kak v temnote shli po reke na lodke.
-- YA polagayu, eto bylo okolo shesti chasov vechera? -- sprosil graf.
-- Da.
-- A sejchas polnoch', i vy proplyli dvadcat' kilometrov. Vasha ohrana
nikak ne mogla dobrat'sya dosyuda. |to ya i hotel znat'. Segodnya noch'yu vy
mozhete spat' spokojno, kapitan.
Hornblauer s izumleniem ponyal: on i ne somnevalsya, chto budet spokojno
spat' etoj noch'yu -- druzhestvennaya atmosfera doma ne pozvolyala pomyslit' ob
inom. Teper', kak by ot protivnogo, probudilis' somneniya.
-- Vy... vy skazhete policii, chto my zdes'? -- sprosil on. CHertovski
trudno bylo sformulirovat' takogo roda vopros na chuzhom yazyke i ne obidet'
hozyaina.
-- Naprotiv, -- otvechal graf, -- esli menya sprosyat, ya skazhu, chto vas
zdes' net. Proshu vas, schitajte, chto vy sredi druzej, kapitan, i ostavajtes'
u nas stol'ko, skol'ko sochtete nuzhnym...
-- Spasibo, sudar'. Spasibo bol'shoe, -- probormotal Hornblauer.
-- Mogu dobavit', -- prodolzhal graf, -- chto po prichinam, izlagat'
kotorye bylo by slishkom dolgo, vlasti ne usomnyatsya v moih slovah. Ne govorya
uzhe o tom, chto ya imeyu chest' byt' zdeshnim merom, to est' predstavitelem
pravitel'stva, hotya vsyu rabotu i delayut moi zamestiteli.
Hornblauer zametil, chto pri slove "chest'" graf suho usmehnulsya. On
probormotal chto-to sootvetstvuyushchee, graf lyubezno vyslushal. CHem dol'she
Hornblauer ob etom dumal, tem bol'she udivlyalsya, chto sluchaj vyvel ego k domu,
gde ih privetili, obogreli i spryatali ot pogoni, k domu, gde mozhno spat'
spokojno. Pri mysli o sne on ponyal, chto, nesmotrya na vozbuzhdenie, smertel'no
ustal. Po besstrastnomu licu grafa i privetlivomu -- ego nevestki nel'zya
bylo ugadat', naskol'ko ustali oni. Kakuyu-to minutu Hornblauer muchilsya
problemoj, neizbezhno vstayushchej, kogda vpervye nochuesh' v chuzhom dome -- nado li
gostyu samomu nameknut', chto on hochet lech', ili zhdat', poka nameknet hozyain.
On reshilsya i vstal.
-- Vy utomilis', -- skazala vikontessa.
-- Da, -- otvetil Hornblauer.
-- YA pokazhu vam vashu komnatu, sudar'. Pozvat' vashego slugu? Net? --
sprosil graf.
Hornblauer poklonilsya vikontesse i pozhelal spokojnoj nochi. Oni vyshli v
holl. Ukazyvaya na pistolety, kotorye vse eshche lezhali na stolike, graf vezhlivo
sprosil:
-- Ne hotite li vy vzyat' ih s soboj? Byt' mozhet, s nimi vy budete
chuvstvovat' sebya bezopasnee?
Predlozhenie zvuchalo soblaznitel'no, odnako Hornblauer, podumav,
otkazalsya. Esli pridet policiya, pistolety ego ne spasut.
-- Kak hotite, -- skazal graf i poshel vpered so svechoj -- YA zaryadil ih,
kogda uslyshal, chto vy priblizhaetes'. YA podumal, chto eto, vozmozhno, shajka
refractaires -- molodyh lyudej, uklonyayushchihsya ot voinskoj povinnosti. Ih chislo
znachitel'no vyroslo posle novogo dekreta o prizyve na voennuyu sluzhbu. Odnako
ya bystro ponyal, chto grabiteli ne stali by opoveshchat' o sebe krikami. Vot vasha
komnata, sudar'. Nadeyus', vy najdete zdes' vse neobhodimoe. Naryad etot sidit
na vas tak horosho, chto, vozmozhno, vy nadenete ego i zavtra? Togda zhelayu
spokojnoj nochi.
Hornblauer nyrnul v postel' i zadvinul polog. Pod odeyalom bylo
voshititel'no teplo. Mysli ego priyatno meshalis'; trevozhnuyu pamyat' o padenii
s dlinnogo chernogo vodopada, ob otchayannoj shvatke s vodovorotom zaslonili
drugie obrazy: dlinnoe, podvizhnoe lico grafa, zamotannyj v plashch Kajyar na
polu karety. Spokojno Hornblauer ne spal, no ne mog by skazat', chto spal
ploho.
Hornblauer eshche dremal, kogda Feliks prines zavtrak i razdvinul polog
nad krovat'yu. Sledom poyavilsya Braun i, poka Feliks ustraival podnos na
stolike, prinyalsya skladyvat' odezhdu, kotoruyu Hornblauer sbrosil pered snom.
Derzhalsya on s nevozmutimoj pochtitel'nost'yu barskogo slugi. Hornblauer s
udovol'stviem othlebnul dymyashchegosya kofe, otkusil hleba; Braun vspomnil eshche
odnu obyazannost' i toroplivo otdernul zanavesi na oknah.
-- SHtorm ulegsya, ser, -- dolozhil on. -- Dumayu, veter stal nemnogo
yuzhnee, tak chto nado zhdat' ottepeli.
Skvoz' glubokij okonnyj proem Hornblauer s posteli videl oslepitel'no
belyj bereg, pologo spuskayushchijsya k reke, kotoraya chernela, slovno vypisannaya
na belom liste bumagi. Veter sdul sneg s derev'ev, obnazhiv chetkie golye
vetvi, tol'ko stoyashchie po koleno v temnoj vode ivy venchalis' nezhnymi
kupolami. Hornblaueru kazalos', chto on razlichaet zhurchanie vody. Vo vsyakom
sluchae, shum vodopada on slyshal otchetlivo, hotya samogo vodopada ne videl,
tol'ko zavihrenie vody u ego podnozhiya za izgibom berega. Na drugom beregu
torchali zasnezhennye kryshi derevenskih domishek.
-- YA zahodil k misteru Bushu, ser, -- skazal Braun. Hornblaueru stalo
sovestno, chto on, uvlekshis' pejzazhem, zabyl pro svoego lejtenanta. -- On
chuvstvuet sebya horosho i prosil zasvidetel'stvovat' vam svoe pochtenie, ser.
Kogda vy zakonchite odevat'sya, ser, ya pojdu ego pobreyu.
-- Horosho, -- skazal Hornblauer.
On chuvstvoval priyatnuyu istomu. Vstavat' ne hotelos'. Sejchas on byl na
pereput'e mezhdu uzhasnym vchera i neizvestnym segodnya, i hotel, chtob eti
minuty tyanulis' vechno: chtob vremya ostanovilos' i presledovateli zastyli,
obrativshis' v nepodvizhnye statui, poka on nezhitsya v posteli, chuzhdyj
opasnostyam i otvetstvennosti. Dazhe kofe utolyal zhazhdu, no ne podstegival
energiyu. Nechuvstvitel'no Hornblauer vpal v priyatnuyu poludremu, odnako
neumolimyj Braun toptalsya vozle posteli, vezhlivym sharkan'em napominaya, chto
pora vstavat'.
-- Ladno, -- skazal Hornblauer, pokoryayas' neizbezhnomu.
On sbrosil odeyalo i vstal, surovyj obydennyj mir somknulsya vokrug,
dremota rastayala, slovno kraski tropicheskogo voshoda. Breyas' i umyvayas' iz
nelepogo malen'kogo tazika v uglu, on s toskoj dumal, chto pridetsya dolgo
govorit' s hozyaevami po-francuzski. Utruzhdat'sya ne hotelos' uzhasno. Horosho
Bushu, kotoryj govorit tol'ko po-anglijski. |goistichnyj rassudok svoe
nezhelanie napryagat'sya razduval do razmerov tragedii, sopostavimoj s real'noj
ugrozoj rasstrela. Hornblauer rasseyanno slushal boltovnyu Busha, i ni slovom ne
udovletvoril ego lyubopytstvo kasatel'no gostepriimnyh hozyaev ili ih
dal'nejshih planov. Ot etogo emu veselee ne stalo, naprotiv -- teper'
vdobavok k plohomu nastroeniyu on zhalel i preziral sebya, chto otygryvaetsya na
bezobidnom lejtenante. Vysidev, skol'ko trebovali prilichiya i ni minutoj
bol'she, on sbezhal ot Busha i poshel v gostinuyu iskat' hozyaev.
Tam byla odna vikontessa, i ona privetstvovala ego ulybkoj.
-- Ms'e de Grasaj rabotaet u sebya v kabinete, -- ob®yasnila ona. --
Segodnya utrom vam pridetsya dovol'stvovat'sya moim obshchestvom.
Dazhe samye prostye francuzskie slova trebovali ot Hornblauera usilij,
no on koe- kak soorudil podhodyashchij otvet, kotoryj dama s ulybkoj prinyala. No
razgovor ne kleilsya: Hornblaueru prihodilos' zaranee stroit' predlozheniya i
ne sbivat'sya na ispanskij, kotoryj podsteregal ego stoilo zadumat'sya na
inostrannom yazyke. Tem ne menee, iz pervyh fraz o vcherashnej bure, snege na
polyah i pavodke Hornblauer pocherpnul lyubopytnyj fakt: reka, chej rev do nego
donositsya -- Luara, za chetyresta s lishnim mil' otsyuda vpadayushchaya v Biskajskij
zaliv. V neskol'kih milyah vyshe po techeniyu raspolozhen gorod Never, chut' nizhe
v reku vpadaet bol'shoj pritok, Al'e, no v tu storonu na dvadcat' mil' zhil'ya
net pochti do Puil'i, derevni, gde vyrastili vinograd, vino iz kotorogo oni
vchera vecherom pili.
-- Reka tol'ko zimoj takaya polnovodnaya, -- skazala vikontessa. -- Letom
ona meleet. V nekotoryh mestah ee mozhno perejti vbrod. Togda ona sinyaya, a
berega zolotye, no sejchas ona chernaya i bezobraznaya.
-- Da, -- skazal Hornblauer.
Slova ee napomnili emu sobytiya predydushchego vechera, padenie s vodopada i
smertel'nuyu shvatku s potokom, i on oshchutil strannoe pokalyvanie v ikrah. On,
Bush i Braun mogli by sejchas okochenevshimi trupami katit'sya po kamenistomu
dnu, chtoby pozzhe vsplyt', razduvshimisya, na poverhnost'.
-- YA ne poblagodaril vas i gospodina grafa za gostepriimstvo, -- skazal
Hornblauer, tshchatel'no vybiraya slova. -- Ms'e de Grasaj ochen' dobr.
-- Dobr? Da on dobrejshij chelovek v mire. Ne mogu vyrazit', kakoj on
horoshij.
Grafskaya nevestka bezuslovno govorila iskrenno: ee krupnyj
vyrazitel'nyj rot priotkrylsya, temnye glaza siyali.
-- Pravda? -- sprosil Hornblauer. Teper', kogda razgovor ozhivilsya,
slovo "vraiment" samo prishlo na yazyk.
-- Da, pravda. On horoshij vo vsem. On laskovyj i dobryj ot prirody, a
ne... a ne potomu, chto takim ego sdelala zhizn'. On mne ni razu nichego ne
skazal, ni slova o tom, kak ya ego razocharovala.
-- Vy, madam?
-- Da. Razve eto ne vidno? YA ne znatnaya dama -- Marsel' ne dolzhen byl
na mne zhenit'sya. Moj otec -- krest'yanin v Normandii, u nego svoj nadel, no
vse ravno on krest'yanin, a Lyadovy, grafy de Grasaj byli pri... pri Lyudovike
Svyatom ili ran'she. Marsel' skazal mne, chto grafa razocharovala ego zhenit'ba,
a inache by ya i ne uznala. Ms'e de Grasaj ne pokazal mne etogo ni slovom, ni
postupkom. Marsel' byl togda starshim synom, potomu chto Antuana ubili pri
Austerlice. A teper' umer i Marsel' -- ego ranili pri Asperne -- a u menya
net syna, voobshche net detej, no graf ni razu ne upreknul menya, ni razu.
Hornblauer postaralsya izdat' sochuvstvennyj zvuk.
-- A teper' umer Lui-Mari. V Ispanii, ot lihoradki. On byl tretij syn,
i teper' ms'e de Grasaj -- poslednij Lyadon. Mne kazhetsya, serdce ego razbito,
no on nikogda ob etom ne govorit.
-- Vse tri syna pogibli? -- skazal Hornblauer.
-- Da, kak ya vam rasskazala. Ms'e de Grasaj byl v emigracii -- zhil u
vas v Londone vmeste s det'mi posle revolyucii. Potom deti ego vyrosli i
uslyshali pro Imperatora -- on byl togda Pervym Konsulom. Oni zahoteli
srazhat'sya za slavu Francii. Oni radovalos', kogda graf vospol'zovalsya
amnistiej i vernulsya syuda -- eto vse, chto ostalos' posle revolyucii ot ego
pomestij. On ni razu ne ezdil v Parizh -- ne hotel imet' nichego obshchego s
Imperatorom. No on pozvolil synov'yam postupit' v armiyu, i teper' oni mertvy,
Antuan, i Marsel', i Lui-Mari. Marsel' zhenilsya na mne, kogda ego polk stoyal
v nashej derevne, a dvoe drugih byli nezhenatye. Lui-Mari bylo vosemnadcat',
kogda on umer.
-- Terrible! -- skazal Hornblauer.
Banal'noe slovo ne sootvetstvovalo tragicheskomu rasskazu, no drugogo on
podobrat' ne sumel. Teper' stali ponyatny vcherashnie slova grafa, chto vlasti
poveryat emu na slovo vo vsem, chto kasaetsya beglecov. Znatnogo vel'mozhu, ch'i
synov'ya pogibli za Imperiyu, ne zapodozryat v ukryvatel'stve voennoplennyh.
-- Pojmite, -- prodolzhala vikontessa. -- On priyutil vas ne iz nenavisti
k Imperatoru. Prosto on dobr, a vy chuzhdaetes' v pomoshchi -- ne pomnyu, chtob on
hot' raz otkazalsya komu-nibud' pomoch'. Trudno ob®yasnit', no, ya dumayu, vy
ponyali.
-- YA ponyal, -- skazal Hornblauer myagko. On pronikalsya k vikontesse vse
bol'shej priyazn'yu. Naverno, ona odinoka i neschastliva, ona po-krest'yanski
surova, no pervym ee dvizheniem bylo rasskazat' chuzhaku o dobrote i
blagorodstve svekra. Pochti ryzhevolosaya, temnoglazaya, ona byla ochen' horosha
soboj, chto osobenno podcherkivalos' beliznoj kozhi; esli by ne legkaya
nepravil'nost' chert i ne bol'shoj rot, ee mozhno bylo by nazvat' oslepitel'noj
krasavicej. Ne udivitel'no, chto yunyj gusarskij poruchik -- Hornblauer ne
somnevalsya, chto pokojnyj vikont de Grasaj byl imenno gusarskim poruchikom --
vlyubilsya v nee vo vremya nudnyh uchenij i nastoyal na zhenit'be vopreki
nedovol'stvu otca. Hornblauer i sam by legko v nee vlyubilsya, esli b rassudok
ne uderzhival ot podobnogo bezumiya pod krovom grafa, v ch'ih rukah ego zhizn'.
-- A vy, -- sprosila vikontessa. -- U vas est' v Anglii zhena? Deti?
-- ZHena, -- skazal Hornblauer.
Dazhe na rodnom yazyke on zatrudnilsya by govorit' o Marii s neznakomymi,
on skazal tol'ko, chto ona malen'kogo rosta i volosy u nee temnye. CHto ona
polnaya, chto u nee krasnye ruki, chto ona predana emu do bezumiya i chto ego eto
razdrazhaet -- on ne smel govorit' o nej podrobnej, boyas' obnaruzhit' to, chego
eshche ne obnaruzhival ni pered kem -- chto ne lyubit zhenu.
-- Znachit, u vas tozhe net detej? -- sprosila vikontessa.
-- Sejchas net, -- otvetil Hornblauer.
|to byla pytka. On rasskazal, kak malen'kij Goracio i malen'kaya Mariya
umerli ot ospy v Sautsi, i, proglotiv stavshij v gorle kom, dobavil, chto eshche
rebenok dolzhen rodit'sya v yanvare.
-- Budem nadeyat'sya, chto k tomu vremeni vy vernetes' k zhene, -- skazala
vikontessa. -- Segodnya vy smozhete pogovorit' s moim svekrom, kak eto
ustroit'.
Pri poslednih slovah v komnatu voshel graf, slovno vyzvannyj etim
upominaniem.
-- Izvinite, chto preryvayu vas, -- skazal on, vozvrashchaya Hornblaueru
poklon, -- no iz okna kabineta ya tol'ko chto videl, kak ot edushchego beregom
otryada otdelilsya zhandarm i napravlyaetsya k domu. YA ne slishkom pobespokoyu vas
pros'boj projti v komnatu ms'e Busha? Vashego slugu ya prishlyu tuda zhe, a vy,
esli vas ne zatrudnit, zaprites' iznutri. YA sam pogovoryu s zhandarmom i ne
zaderzhu vas bol'she, chem na neskol'ko minut.
ZHandarm! Hornblauer vyletel iz komnaty i okazalsya u dverej Busha ran'she,
chem okonchilas' eta dlinnaya rech'. Ms'e de Grasaj soprovozhdal ego,
nevozmutimyj, vezhlivyj, netoroplivyj v slovah.
Bush sidel na krovati i uzhe otkryl bylo rot, no Hornblauer mahnul rukoj,
prizyvaya k molchaniyu. CHerez minutu postuchal Braun. Hornblauer vpustil ego i
tshchatel'no zaper dver'.
-- CHto sluchilos', ser? -- prosheptal Bush. Hornblauer shepotom ob®yasnil,
ne snimaya ruki s dvernoj ruchki i prislushivayas'.
On slyshal stuk vo vhodnuyu dver', zvyakan'e otkryvaemoj cepochki, odnako,
kak ni vslushivalsya v razgovor, nichego razobrat' ne mog. Odnako zhandarm
govoril pochtitel'no, Feliks -- rovnym besstrastnym golosom obrazcovogo
dvoreckogo. Potom zastuchali sapogi, zazveneli shpory -- eto zhandarma proveli
v holl. Dal'she dver' za nim zatvorilas' i vse smolklo. Minuty tyanulis'
chasami. CHuvstvuya narastayushchuyu nervoznost', Hornblauer povernulsya k ostal'nym
-- oni sideli, navostriv ushi -- i ulybnulsya.
ZHdat' prishlos' dolgo, postepenno oni rasslabilis' i obmenyalis' ulybkami
-- uzhe ne natuzhnymi, kak sperva Hornblauer, a vpolne iskrennimi. SHum v holle
vozobnovilsya, oni vstrepenulis', napryaglis'. Tak oni i sideli skovanno,
vslushivayas' v donosyashchiesya iz- za dveri golosa. Potom stuknula vhodnaya dver',
golosa stihli. Odnako proshlo dovol'no mnogo vremeni -- pyat' minut, desyat'
minut -- prezhde chem stuk v dver' zastavil ih vzdrognut' ne huzhe vystrela.
-- Razreshite vojti, kapitan? -- sprosil graf iz-za dveri.
Hornblauer pospeshno otper zamok i vpustil ego. Prishlos' stoyat' i s
lihoradochnym spokojstviem perevodit' izvineniya grafa: ne pobespokoil li on
ms'e Busha, kak zdorov'e lejtenanta i horosho li on spal.
-- Pozhalujsta, otvet'te emu, chto ya spal otlichno, ser, -- skazal Bush.
-- Priyatno slyshat', -- skazal graf. -- Teper' chto kasaetsya zhandarma...
CHtoby ne podumali, budto on ot volneniya pozabyl pro prilichiya,
Hornblauer pridvinul grafu stul.
-- Spasibo, kapitan, spasibo. Vy uvereny, chto ya ne obremenyu vas svoim
prisutstviem? Vy ochen' lyubezny. ZHandarm skazal mne...
Razgovor zamedlyala neobhodimost' perevodit' Bushu i Braunu. Okazalos',
chto zhandarm iz Nevera. Pered samoj polunoch'yu raz®yarennyj polkovnik Kajyar
podnyal na nogi gorod i vseh, kogo mozhno, otpravil na poimku beglecov. V
temnote oni nichego sdelat' ne mogli, no s rassvetom Kajyar nachal
sistematicheski prochesyvat' oba berega, ishcha sledy plennikov i rassprashivaya o
nih v kazhdom dome. Syuda zhandarm zashel dlya proformy -- sprosil, ne videli li
beglyh anglichan, i predupredil, chto oni mogut byt' poblizosti. Graf zaveril,
chto nikogo ne videl, i zhandarm polnost'yu etim udovletvorilsya. Kstati, on i
ne rasschityval otyskat' anglichan zhivymi. Na beregu vozle Bek d'Ol' nashli
odeyalo, odno iz teh, kotorymi ukryvalsya ranenyj anglichanin, iz chego
zaklyuchili, chto lodka, skoree vsego, perevernulas'. Esli tak, beglecy,
nesomnenno, utonuli, v blizhajshee neskol'ko dnej tela ih obnaruzhat nizhe po
techeniyu. ZHandarm schital, chto lodka perevernulas' men'she chem cherez milyu, na
pervom zhe perekate, takoe burnoe bylo techenie.
-- Nadeyus', kapitan, vy soglasny, chto eti svedeniya na redkost'
blagopriyatny? -- dobavil graf.
-- Blagopriyatny! -- voskliknul Hornblauer. -- Da luchshe i ne mozhet byt'!
Esli francuzy sochtut ego mertvym, to skoro prekratyat poiski. On
povernulsya k ostal'nym i raz®yasnil situaciyu na anglijskom. Bush i Braun
poblagodarili grafa kivkami i ulybkami.
-- Byt' mozhet, Bonapart v Parizhe ne udovletvoritsya takim prostym
ob®yasneniem, -- skazal graf. -- YA dazhe uveren, chto ne udovletvoritsya i
snaryadit novye rozyski. Odnako nas oni ne pobespokoyat.
Hornblauer poblagodaril, graf otmahnulsya.
-- Ostaetsya reshit', -- skazal on, -- kak vam postupit' v budushchem. Ne
budet li nazojlivost'yu s moej storony zametit', chto, poka lejtenant Bush
nezdorov, dal'nejshee puteshestvie predstavlyaetsya mne nerazumnym?
-- CHto on skazal, ser? -- vstrepenulsya Bush -- pri zvuke ego imeni vse
glaza ustremilis' na nego. Hornblauer ob®yasnil.
-- Skazhite ego milosti, ser, -- skazal Bush, -- chto mne para pustyakov --
soorudit' sebe derevyannuyu nogu, i cherez nedelyu ya budu hodit' ne huzhe nego.
-- Otlichno! -- skazal graf, kogda emu pereveli i raz®yasnili. -- I vse
zhe ya somnevayus', chtob iskusstvennaya noga razreshila vashi trudnosti. Vy mozhete
otrastit' borody ili smenit' plat'e. YA podumal, chto v prodolzhenie puti vy
mogli by izobrazhat' nemeckih oficerov na imperatorskoj sluzhbe, chto izvinilo
by neznanie francuzskogo. No otsutstvie nogi skryt' nevozmozhno. Mnogo
mesyacev poyavlenie odnonogo inostranca budet napominat' podozritel'noj
policii o ranenom anglichanine, kotoryj bezhal iz plena i, po oficial'noj
versii, utonul.
-- Da, -- skazal Hornblauer, -- razve chto my sumeem izbezhat'
stolknovenij s policiej.
-- |to nevozmozhno, -- uverenno skazal graf. -- Francuzskaya imperiya
kishit policejskimi oficerami. V puteshestvii vam ponadobyatsya loshadi,
veroyatno, dazhe kareta, proehav sto mil' verhom ili v karete, vy nepremenno
stolknetes' s policiej. Na doroge pasporta proveryayut edva li ne cherez kazhdye
desyat' mil'.
Graf zadumchivo potyanul sebya za podborodok; glubokie skladki v uglah
podvizhnogo rta sdelalis' zametnee.
-- Kakaya zhalost', -- skazal Hornblauer, -- chto nasha lodka razbita.
Vozmozhno, na reke...
On ponyal, kak im nado bezhat', srazu, vo vseh podrobnostyah, i podnyal na
grafa glaza. Vzglyady ih vstretilis' -- i opyat' Hornblauer oshchutil mezhdu soboj
i grafom strannoe ponimanie. Graf dumal v tochnosti o tom zhe samom -- eto
yavlenie Hornblauer nablyudal ne vpervye.
-- Konechno! -- skazal graf. -- Reka! Kak ya ne podumal! Do Orleana ona
ne sudohodna, iz-za chastyh pavodkov berega malonaseleny, goroda raspolozheny
redko, i vy smozhete minovat' ih noch'yu, kak Never.
-- Ne sudohodna, sudar'?
-- Torgovogo soobshcheniya net. Lodkami pol'zuyutsya rybaki i rabochie,
kotorye vycherpyvayut so dna pesok, bol'she nikto. Bonapart pytalsya rasshirit'
reku ot Orleana do Nanta, chtoby po nej mogli hodit' barzhi, no, naskol'ko mne
izvestno, ne preuspel. Za Briarom suda hodyat novym poperechnym kanalom, tak
chto reka zabroshena.
-- No smozhem li my po nej spustit'sya, sudar'? -- sprosil Hornblauer.
-- O da, -- otvechal graf zadumchivo. -- Letom, v malen'koj grebnoj
lodke. Vo mnogih mestah reka budet trudnoprohodima, no ne opasna.
-- Letom! -- voskliknul Hornblauer.
-- Da, konechno. Vam nuzhno podozhdat', poka lejtenant popravitsya,
postroit' lodku -- polagayu, moryaki mogut postroit' sebe lodku? Na eto ujdet
nekotoroe vremya. V yanvare reka zamerzaet, v fevrale nachinaetsya razliv i
dlitsya do marta. V eto vremya nichto zhivoe ne uderzhitsya na ee poverhnosti, ne
govorya uzhe o tom, chto vam bylo by holodno i syro. Pohozhe, vam pridetsya
gostit' u nas do aprelya, kapitan.
|to bylo sovershenno neozhidanno. ZHdat' chetyre mesyaca! Hornblauer
rasteryalsya. On dumal dvinut'sya k Anglii cherez neskol'ko dnej, v krajnem
sluchae -- cherez tri-chetyre nedeli. Za poslednie desyat' let emu ne sluchalos'
provesti v odnom meste chetyre mesyaca kryadu -- kstati, za eti desyat' let on i
v obshchej slozhnosti ne provel na beregu chetyreh mesyacev. On tshchetno iskal
vyhod. Ehat' po doroge -- znachit svyazat'sya s loshad'mi, s karetoj,
vstrechat'sya s lyud'mi samogo raznogo tolka. On ne smozhet provezti Busha i
Brauna s soboj. A esli spuskat'sya po reke, to, nesomnenno, nado zhdat'. Za
chetyre mesyaca Bush vstanet na nogi, letom ne pridetsya nochevat' v traktirah,
spat' mozhno budet na beregu, izbegaya obshcheniya s francuzami, plyt' po techeniyu
do samogo morya.
-- Esli vzyat' s soboj udochki, -- dobavil graf, -- gorodskie zhiteli
sochtut vas otdyhayushchimi lyubitelyami rybnoj lovli. Po prichinam, kotorye ya ne
mogu vpolne uyasnit', rybolova nevozmozhno zapodozrit' v durnyh namereniyah --
razve chto po otnosheniyu k rybe.
Hornblauer kivnul. Stranno, chto za sekundu do togo on tozhe predstavil,
kak techenie neset lodku s torchashchimi iz nee udochkami mimo bezrazlichnyh
obyvatelej. Bolee bezopasnogo sposoba peresech' Franciyu nel'zya i voobrazit'.
I vse zhe aprel'?.. Rebenok roditsya. Ledi Barbara, vozmozhno, voobshche
pozabudet o ego sushchestvovanii.
-- Mne kazhetsya chudovishchnym obremenyat' vas na protyazhenii vsej zimy, --
skazal on.
-- Uveryayu vas, kapitan, i madam vikontesse, i mne vashe prisutstvie
dostavit velichajshuyu radost'. Ostavalos' pokorit'sya.
Lejtenant Bush sledil, kak Braun pristegivaet poslednim remeshkom ego
novuyu derevyannuyu nogu, a Hornblauer iz drugogo ugla komnaty nablyudal za
oboimi.
-- Stoj tyanut', -- skazal Bush. -- Zakreplyaj.
Bush sel na kraj krovati i na probu povel nogoj.
-- Horosho, -- skazal on. -- Podstav'-ka plecho. Nu, tyani, chtob nebu
stalo zharko.
Bush vstal, ceplyayas' za moshchnoe plecho Brauna; Hornblauer, sledivshij za
svoim lejtenantom, uvidel, kak na ego lice prostupilo boleznennoe izumlenie.
-- Gospodi! -- slabo vygovoril Bush. -- Palubu-to kachaet!
U nego zakruzhilas' golova -- neudivitel'no, stol'ko vremeni prolezhat'
ili prosidet'! Ochevidno, emu kazalos', chto pol pod nogami vzdymaetsya i
padaet, a, sudya po dvizheniyam, steny eshche i vrashchalis'. Braun spokojno stoyal,
poka Bush osoznaval eto neozhidannoe yavlenie. Nakonec Bush szhal zuby,
perebaryvaya slabost'. Lico ego ozhestochilos'.
-- Pryamo rul', -- skomandoval on Braunu. -- Kurs na kapitana.
Braun medlenno poshel k Hornblaueru, Bush ceplyalsya za ego plecho, kozhanyj
kruzhok na konce derevyashki so stukom opuskalsya na pol pri kazhdoj popytke
sdelat' shag -- Bush slishkom vysoko zanosil nogu, a drugoe, zdorovoe koleno
podgibalos' ot slabosti.
-- Gospodi! -- povtoril Bush. -- Pomalu! Pomalu!
Hornblauer uspel vskochit', podhvatit' Busha i opustit' ego v kreslo. Tot
tyazhelo otduvalsya. Krupnoe lico, poblednevshee ot dolgogo zatvornichestva,
stalo sovsem belym. Hornblauer s toskoj vspomnil prezhnego Busha, moguchego,
uverennogo v sebe, s licom, slovno vyrublennym iz cel'nogo kuska dereva, tot
Bush nichego ne strashilsya i byl gotov ko vsemu. Tepereshnij Bush ispugalsya svoej
slabosti. Emu i v golovu ne prihodilo, chto pridetsya zanovo uchit'sya hodit', i
chto hodit' na derevyashke -- voobshche otdel'naya istoriya.
-- Otdohnite, prezhde chem nachinat' snova, -- skazal Hornblauer.
Pri tom, kak Bush ustal ot svoej bespomoshchnosti, kak rvalsya on byt'
deyatel'nym, v sleduyushchie neskol'ko nedel' Hornblaueru poroj prihodilos'
obodryat' ego v zhelanii dvigat'sya. Prepona vstavala za preponoj, vsyakij raz
neozhidannaya, i vsyakij raz ogorchala Busha neproporcional'no svoemu masshtabu.
Lish' cherez neskol'ko dnej on prevozmog slabost' i golovokruzhenie, i, kak
tol'ko smog opirat'sya na derevyashku, obnaruzhil -- s nej vse reshitel'no ne
tak. Trudno bylo podobrat' podhodyashchuyu dlinu, k tomu zhe vyyasnilas'
udivitel'naya veshch' -- vazhno raspolozhit' kozhanyj kruzhok pod strogo
opredelennym uglom k cherenku. Braun i Hornblauer na verstake v konyushne raz
pyat' peredelyvali protez. Koleno, na kotoroe Bush opiralsya pri hod'be,
raspuhlo i vospalilos', prishlos' izgotovit' prokladku dlya kolennoj chashechki,
ne raz i ne dva peredelyvat' vyemku na verhnem konce derevyashki, a Bushu --
uprazhnyat'sya pomalen'ku, chtoby kozha na kolene zagrubela. A kogda on padal --
eto sluchalos' chasto -- to vsyakij raz udaryalsya kul'tej, kotoroj ushiby
prichinyali nevoobrazimuyu bol'.
S drugoj storony, eti uroki hod'by pomogali skorotat' dolgie zimnie
dni, kogda po prikazu Bonaparta vseh novobrancev so vsej okrugi vnov'
podnyali na poiski kanuvshih kak v vodu anglichan. Oni prishli v prolivnoj
dozhd', desyatok drozhashchih ot holoda mal'chishek i serzhant, mokrye do nitki, i
edva sdelali vid, budto obyskivayut dom i pristrojki -- Hornblauer, Bush i
Braun v eto vremya blagopoluchno lezhali pod senom na neprimetnom cherdachke.
Rekrutov pokormili na kuhne po-carski, i oni, naevshis' dosyta vpervye za
dolgoe vremya, otpravilis' iskat' beglecov v drugom meste -- osmotreny byli
vse doma i derevni na mili vokrug.
Sleduyushchim sobytiem v odnoobraznoj zhizni zamka de Grasaj stalo
opublikovannoe bonapartistskoj pechat'yu soobshchenie, chto anglijskie kapitan i
lejtenant, Hornblauer i Bush, utonuli v Luare pri popytke bezhat' ot ohrany,
kotoroj porucheno bylo otvezti ih v sud. Podelom im (zamechal byulleten'),
smert' spasla negodyaev ot rasstrela, nesomnenno ozhidavshego ih za naglye
piratskie dejstviya v Sredizemnom more.
Hornblauer so smeshannym chuvstvom prochel soobshchenie, kotoroe graf emu
pokazal -- ne vsyakomu vypadaet chest' uvidet' sobstvennyj nekrolog. Sperva on
dazhe poradovalsya: teper', kogda policiya ih bol'she ne ishchet, bezhat' budet
znachitel'no legche. No radost' byla nedolgoj -- ee vytesnili drugie chuvstva.
Mariya v Anglii sochtet sebya vdovoj v to samoe vremya, kogda dolzhen rodit'sya
rebenok. Kak ona eto pereneset? Hornblauer znal, znal vopreki zhelaniyu, chto
Mariya lyubit ego vsem serdcem, lyubit do bezumiya. Bog vest', kak ona sebya
povedet, uznav o ego smerti. |to stanet dlya nee krusheniem. I vse zhe u nee
budet pensiya, sredstva k sushchestvovaniyu, ditya, kotorym uteshat'sya. Byt' mozhet,
neosoznanno, ona nachnet stroit' dlya sebya novuyu zhizn'. Hornblauer myslennym
vzorom videl Mariyu v glubokom traure, ee obrechennoe lico, mokrye ot slez
krasnye shcheki, obvetrennye ruki szhimayutsya i razzhimayutsya. Takoj ona byla v tot
letnij den', kogda malen'kogo Goracio i malen'kuyu Mariyu pohoronili v obshchej
mogilke.
Hornblauer pospeshil otdelat'sya ot tyagostnyh vospominanij. Po krajnej
mere, nuzhdat'sya Mariya ne budet -- britanskaya pressa pozabotitsya, chtob
pravitel'stvo vypolnilo svoj dolg. On dogadyvalsya, kakie stat'i poyavyatsya v
otvet na soobshchenie Bonaparta: yarostnoe negodovanie, chto britanskogo oficera
obvinili v piratstve, neskryvaemye podozreniya, chto on hladnokrovno
umershchvlen, a ne pogib pri popytke k begstvu, prizyvy k otvetnym meram. Do
sego dnya britanskaya pressa redko pisala o Bonaparte, ne vspomniv drugogo
britanskogo kapitana, Rajta, kotoryj yakoby pokonchil s soboj v parizhskoj
tyur'me. V Anglii byli uvereny, chto Rajta ubili po prikazu Bonaparta -- to zhe
podumayut i o nem. Zanyatno, chto samye dejstvennye napadki na tirana osnovany
na dejstviyah s ego storony pustyachnyh libo pripisannyh emu. Britanskij
propagandistskij genij davno obnaruzhil, chto legche razdut' pustyak, chem
obsuzhdat' obshchie politicheskie principy: gazety otvedut bol'she mesta
obvineniyam Bonaparta v gibeli odnogo-edinstvennogo flotskogo oficera, chem
prestupnoj prirode, skazhem, vtorzheniya v Ispaniyu, v hode kotorogo perebity
sotni tysyach nevinnyh lyudej.
Ledi Barbara tozhe prochtet o ego smerti. Ona opechalitsya -- v eto
Hornblauer gotov byl poverit', no gluboka li budet ee pechal'? |ta mysl'
probudila k zhizni celyj potok dogadok i somnenij, kotorye on v poslednee
vremya pytalsya pozabyt' -- vspominaet li ona o nem, perezhil ee muzh ranenie
ili net, i na chto on, Hornblauer, mozhet nadeyat'sya pri lyubom ishode.
-- Mne zhal', chto eto soobshchenie tak sil'no vas ogorchilo, -- skazal graf,
i Hornblauer ponyal, chto vse eto vremya za nim vnimatel'no nablyudali. Ego
zahvatili vrasploh, chto s nim sluchalos' redko, no on uzhe vzyal sebya v ruki i
vydavil ulybku.
-- |to znachitel'no oblegchit nam puteshestvie po Francii, -- skazal on.
-- Da. YA podumal o tom zhe, kak tol'ko prochital. Pozdravlyayu vas,
kapitan.
-- Spasibo, -- skazal Hornblauer.
Odnako lico u grafa bylo vstrevozhennoe -- on hotel chto-to skazat' i
kolebalsya.
-- O chem vy dumaete, sudar'? -- sprosil Hornblauer.
-- Vsego lish' o tom, chto v nekotorom smysle vashe polozhenie stalo teper'
bolee opasnym. Vas ob®yavilo pogibshim pravitel'stvo, kotoroe ne soznaetsya v
oshibkah -- ne mozhet sebe etogo pozvolit'. Boyus', chto okazal vam medvezh'yu
uslugu, stol' egoistichno navyazav vam svoe gostepriimstvo. Esli vas pojmayut,
vy budete mertvy; pravitel'stvo pozabotitsya, chtob vy umerli, ne privlekaya k
sebe dal'nejshego vnimaniya.
Hornblauer s nepokaznym bezrazlichiem pozhal plechami.
-- Tak i tak by menya rasstrelyali. Raznica nevelika.
On perevarival soobshchenie, chto sovremennoe pravitel'stvo baluetsya
tajnymi ubijstvami, i dazhe gotov byl schest' eto napraslinoj -- on by
poveril, skazhi emu takoe o turkah, dazhe o sicilijcah, no ne o Bonaparte. On
nemnogo uzhasnulsya, ponyav, chto tut net nichego nevozmozhnogo -- chelovek,
obladayushchij bezgranichnoj vlast'yu i postavivshij na kartu vse, okruzhennyj
satrapami, v ch'em molchanii uveren, ne stanet vystavlyat' sebya na posmeshishche,
esli mozhet obojtis' prostym ubijstvom. Mysl' byla otrezvlyayushchaya, no on
zastavil sebya bodro ulybnut'sya.
-- Otvet dostojnyj predstavitelya muzhestvennogo naroda, -- skazal graf.
-- Odnako o vashej smerti uznayut v Anglii. Boyus', madam Orenblor budet
opechalena?
-- Boyus', chto tak.
-- YA by izyskal sposob otpravit' pis'mo -- moim bankiram mozhno
doveryat'. Drugoj vopros, razumno li eto.
Esli v Anglii uznayut, chto on zhiv, uznayut i vo Francii -- ego snova
nachnut iskat', na etot raz eshche tshchatel'nee. Malo pol'zy Marii uznat', chto on
zhiv, esli v rezul'tate ego ub'yut.
-- YA dumayu, eto bylo by nerazumno, -- skazal Hornblauer.
On oshchushchal strannuyu dvojstvennost': Hornblauer, dlya kotorogo on tak
hladnokrovno planiroval budushchee, ch'i shansy vyzhit' on ocenival tak
matematicheski tochno, byl marionetkoj v sravnenii s zhivym Hornblauerom iz
ploti i krovi, ch'e lico on videl v zerkale, breyas' segodnya utrom. On znal po
opytu, chto eti dvoe slivayutsya lish' v samye opasnye minuty -- tak bylo, kogda
on plyl v vodovorote, spasaya svoyu zhizn', ili hodil po shkancam v razgar boya
-- i v eti minuty prihodit strah.
-- Nadeyus', kapitan, -- skazal graf, -- chto novosti ne slishkom vas
ogorchili?
-- Nichut', sudar', -- skazal Hornblauer.
-- CHrezvychajno rad slyshat'. Vozmozhno, vy s misterom Bushem ne otkazhete
mne i madam vikontesse v udovol'stvii videt' vas segodnya vecherom za
kartochnym stolom?
Vist byl obychnym vechernim vremyaprovozhdeniem. Graf lyubil igru, i eta
obshchaya cherta tozhe svyazyvala ego s Hornblauerom. Odnako, v otlichie ot
Hornblauera, on osnovyvalsya ne na proschete veroyatnostej, a na chut'e, na
nekoj instinktivnoj takticheskoj sisteme. Udivitel'no, kak on inogda pervym
zhe zahodom popadal partneru v korotkuyu mast' i zabiral u protivnikov vernye
vzyatki, kak chasto v somnitel'noj situacii intuitivno ugadyval vyigryshnyj
hod. Inogda eta sposobnost' pokidala ego, i on sidel ves' vecher s gor'koj
usmeshkoj, proigryvaya robber za robberom bezzhalostno tochnym Hornblaueru i
nevestke. No obyknovenno sverh®estestvennaya sposobnost' k telepatii
prinosila emu pobedu -- eto besilo Hornblauera, esli oni byli protivnikami,
ili donel'zya radovalo, kogda oni igrali vmeste -- besilo, chto ego
muchitel'nye raschety shli prahom, ili radovalo, chto oni polnost'yu opravdalis'.
Vikontessa igrala gramotno, no bez osobogo bleska, i, kak podozreval
Hornblauer, igroj interesovalas' isklyuchitel'no iz lyubvi k svekru. Komu
vechernij vist byl istinnym nakazaniem, tak eto Bushu. On voobshche ne lyubil
kartochnye igry, dazhe skromnoe "dvadcat' odno", a v tonkostyah vista teryalsya
sovershenno. Hornblauer otuchil ego samyh skvernyh privychek -- naprimer,
sprashivat' "a kozyri kto?" posered' kazhdoj partii, zastavil schitat' vyshedshie
karty i zapomnit', s chego obychno hodyat i chto sbrasyvayut, sdelav iz nego
partnera, ch'e prisutstvie troe iskusnyh igrokov mogut vyterpet', chtoby ne
otkazyvat'sya ot vechernego razvlecheniya. Odnako dlya Busha vechera eti byli odnoj
neskonchaemoj pytkoj: on sosredotochenno sopel, oshibalsya ot volneniya,
muchitel'no izvinyalsya -- stradaniya eshche usilivalis' tem, chto razgovor velsya na
francuzskom, kotorym Bush tak i ne smog snosno ovladet'. On myslenno otnosil
francuzskij, vist i sfericheskuyu trigonometriyu k razryadu nauk, v kotoryh emu
pozdno sovershenstvovat'sya, i kotorye, daj emu volyu, polnost'yu pereporuchil by
svoemu obozhaemomu kapitanu.
Ibo Hornblauer govoril po-francuzski vse luchshe. Otsutstvie sluha meshalo
emu osvoit' proiznoshenie -- on znal, chto vsegda budet govorit', kak
inostranec -- no slovar' rasshiryalsya, grammatika uluchshalas', a idiomy
prihodili na um s legkost'yu, neodnokratno vyzyvavshej lestnye pohvaly
hozyaina. Gordost' Hornblauera sderzhivalo udivitel'noe otkrytie: Braun v
lyudskoj bystro priobretal tu zhe bojkost' v razgovore. On i obshchalsya glavnym
obrazom s francuzami -- s Feliksom i ego zhenoj, klyuchnicej, ih docher'yu
Luizoj, gornichnoj, i s semejstvom Bertrana, kotoroe obitalo za konyushnej.
Bertran byl bratom Feliksa i kucherom, ego zhena -- kuharkoj, dve docheri
pomogali materi v kuhne, a iz mladshih synovej odin byl lakeem pod nachalom u
Feliksa, dvoe drugih rabotali s otcom v konyushne.
Hornblauer kak-to osmelilsya nameknut' grafu, chto kto-nibud' iz slug
mozhet vydat' ih prisutstvie vlastyam, no graf so spokojnoj uverennost'yu
pokachal golovoj.
-- Oni ne vydadut menya, -- skazal on s takim ubezhdeniem, chto Hornblauer
srazu poveril. CHem blizhe on uznaval grafa, tem yasnee videl -- takogo
cheloveka nevozmozhno predat'. A graf dobavil s neveseloj usmeshkoj:
-- Vy, veroyatno, zabyli, kapitan, chto ya i est' zdeshnyaya vlast'.
Posle etogo Hornblauer vnov' pogruzilsya v spokojstvie i prazdnost' --
spokojstvie takogo fantasticheskogo svojstva, chto smahivalo na koshmarnyj son.
On ne privyk tak dolgo tomit'sya v chetyreh stenah, emu ne hvatalo bezbrezhnyh
gorizontov i peremenchivo- nepostoyannogo morya. Za neimeniem shkancev on po
utram meril shagami konyushnyu, gde Bertran i ego synov'ya boltali za rabotoj,
slovno matrosy za myt'em paluby. Zapah konyushni i pronikayushchie za vysokie
steny suhoputnye vetry slabo zamenyali holodnuyu morskuyu svezhest'. CHasami on
prosizhival u okna v bashenke s podzornoj truboj, kotoruyu otyskal emu graf. On
sozercal opustelye zimnie vinogradniki, dalekij Never -- uzornyj shpil'
sobora i goticheskie bashenki gercogskogo dvorca -- stremitel'nuyu chernuyu reku
s poluzatoplennymi ivami -- v yanvare ee skoval led, i trizhdy sneg zasypal
chernye sklony; zima privnosila v skuchnyj landshaft zhelannoe raznoobrazie.
Mozhno bylo razglyadyvat' dalekie holmy i blizkie sklony, v'yushchuyusya v
neizvestnost' pojmu Luary i begushchuyu k nej navstrechu dolinu Al'e -- cheloveku
suhoputnomu vid s bashenki kazalsya by voshititel'nym, dazhe i v chastye livni,
no moryaku i plenniku vnushal otvrashchenie. Dusha trebovala morskih neiz®yasnimyh
char, tainstvennoj, volshebnoj i svobodnoj stihii. Bush i Braun, vidya, kakim
mrachnym kapitan spuskaetsya posle sideniya u okna, nedoumevali, zachem on tuda
hodit. On i sam ne znal, zachem, no ne mog odolet' etu strannuyu tyagu.
Osobenno podavlen on byval, kogda graf s nevestkoj uezzhali na verhovuyu
progulku i vozvrashchalis' raskrasnevshiesya, schastlivye, proskakav neskol'ko
mil' na svobode, kuda on tak rvalsya, on serdito ubezhdal sebya, chto zavidovat'
glupo, i vse ravno zavidoval.
On zavidoval dazhe toj radosti, s kakoj Bush i Braun stroili lodku. On
byl nelovok i posle togo, kak konstrukciyu lodki soglasovali -- pyatnadcat'
futov v dlinu, shest' v shirinu, dnishche ploskoe -- mog uchastvovat' tol'ko v
samoj chernoj rabote. Ego podchinennye kuda lovchee orudovali rubankom, piloj i
sverlom, i, sootvetstvenno, poluchali ot raboty kuda bol'shee udovol'stvie.
Hornblauera razdrazhala detskaya radost' Busha, chto ego ruki, raznezhivshiesya ot
dolgogo bezdel'ya, obretayut byluyu grubost'. On zavidoval prostoj radosti
sozidaniya, s kakoj podchinennye nablyudali rastushchuyu pod ih rukami lodku, i eshche
bol'she -- tochnomu glazu Brauna, kogda tot krivolinejnym strugom obrabatyval
vesla bez shablonov, lekal i natyanutyh bechevok, kotorye potrebovalis' by
Hornblaueru.
To byli chernye dni, dni dolgogo zimnego zatocheniya. Prishel yanvar', a s
nim den', kogda dolzhen rodit'sya rebenok; neopredelennost', trevoga za Mariyu
i za rebenka, mysl', chto ledi Barbara schitaet ego mertvym i skoro zabudet,
dovodili Hornblauera pochti do umopomeshatel'stva. Ego razdrazhal dazhe myagkij
nrav hozyaina, neizmennaya lyubeznost' kazalas' pritornoj. On otdal by god
zhizni, chtob uslyshat' ehidnuyu kolkost' v otvet na nesvyaznoe bormotanie Busha;
soblazn nagrubit' grafu, zateyat' s nim ssoru byl pochti nepreodolimyj,
vopreki -- i dazhe, mozhet byt', blagodarya -- soznaniyu, chto graf spas emu
zhizn'. Usiliya, trebovavshiesya, chtoby protivostoyat' soblaznu, uvelichivali
ozloblenie. On ustal ot neizmennoj dobroty grafa, dazhe ot togo, kak
vremenami sovpadali ih mysli: strannym, pochti sverh®estestvennym bylo videt'
v grafe kak by svoe otrazhenie. Eshche bolee dikoj byla mysl', chto podobnaya
duhovnaya svyaz' voznikala u nego s odnim iz velichajshih zlodeev svoego vremeni
-- s |l' Supremo v Central'noj Amerike.
|l' Supremo za svoi prestupleniya kaznen na eshafote v Paname,
Hornblauera chasten'ko trevozhila mysl', chto graf radi druga riskuet
gil'otinoj. Tol'ko umoisstuplennyj mog predpolagat' chto-libo obshchee v sud'be
|l' Supremo i grafa, no Hornblauer byl blizok k umoisstupleniyu. On slishkom
mnogo dumal i slishkom malo dejstvoval, ego neutomimyj mozg bujstvoval, ne
nahodya sebe primeneniya. Bezumie -- predavat'sya misticheskim spekulyaciyam o
duhovnom rodstve mezhdu soboj, grafom i |l' Supremo, i Hornblauer eto znal.
On ubezhdal sebya, chto trebuyutsya lish' spokojstvie i vyderzhka, daby perezhit'
poslednie nedeli, no spokojstvie bylo na ishode, i on ustal derzhat' sebya v
rukah.
Plot' spasla, kogda iznemog duh. Kak-to vecherom, spuskayas' s bashni
posle dolgogo, isstuplennogo sideniya s podzornoj truboj, Hornblauer vstretil
vikontessu na verhnej galeree, u dverej ee buduara. Ona s ulybkoj
obernulas'. Golova u nego zakruzhilas'. CHto-to -- toska, bespokojstvo --
tolknulo ego k nej, on protyanul ruki, riskuya byt' osazhennym, riskuya vsem v
popytke obresti uchastie, hot' nemnogo razryadit' nevynosimoe napryazhenie. Vse
tak zhe ulybayas', ona vzyala ego za ruki, i tut on utratil nad soboj vlast'.
Oni byli v komnate, dver' zakrylas'. On szhimal nezhnoe, zdorovoe, cvetushchee
telo. Tut ne bylo mesta somneniyam, neopredelennosti, misticheskoj igre uma,
im dvigali slepoj instinkt, istomlennaya mnogomesyachnym vozderzhaniem plot'. Ee
guby byli uprugi i podatlivy, grud', kotoruyu on prizhimal k sebe, dyshala
sladost'yu. On oshchushchal slabyj, p'yanyashchij aromat zhenstvennosti.
Za buduarom byla spal'nya; oni byli tam, i Mari ne protivilas'. Kak
drugoj upivaetsya vinom, prituplyaet rassudok skotskim op'yaneniem, tak
Hornblauer upivalsya chuvstvennoj strast'yu. On zabyl vse, on ni o chem ne dumal
v etom osvobozhdenii ot sebya samogo.
I ona ponimala ego pobuzhdeniya, chto stranno, i ne obizhalas', chto eshche
strannee. Kogda shlynulo burnoe zhelanie, i on uvidel ee lico yasno, ono bylo
nezhnym, otreshennym i pochti materinskim. Ona znala, chto on neschasten, i chto
ego vlechet ee cvetushchee telo. I ona otdala emu svoe telo, potomu chto on ne
mog bez etogo zhit', kak napoila by umirayushchego ot zhazhdy. Teper' ona prizhimala
ego golovu k svoej grudi, gladila ego volosy, ukachivala, kak rebenka,
sheptala nezhnye, laskovye slova. Sleza skatilas' po ee shcheke na ego zatylok.
Ona polyubila etogo anglichanina, no znala, chto ne lyubov' tolknula ego v ee
ob®yatiya. Ona znala, chto v Anglii u nego zhena i rebenok, i dogadyvalas' o
sushchestvovanii drugoj zhenshchiny, kotoruyu on lyubit. Ne iz-za nih vystupili na ee
glazah slezy, a iz-za togo, chto ej net mesta v ego nastoyashchej zhizni, chto eta
ostanovka na beregu Luary prizrachna dlya nego, kak son, kak vremennaya pomeha
na puti k moryu, k bezumnoj zhizni, kotoraya dlya nego edinstvenno normal'na,
gde kazhdyj den' prinosit tyagoty i opasnosti. On celuet ee, no eto nichto v
sravnenii s delom ego zhizni -- vojnoj, vojnoj, ubivshej ee yunogo muzha,
bessmyslennoj, razrushitel'noj, gnusnoj bojnej, kotoraya napolnila Evropu
vdovami, spalila derevni, vytoptala polya. On celoval ee, kak drugoj za
vazhnoj delovoj besedoj treplet po golove sobaku.
Hornblauer podnyal lico i prochel gore v ee glazah. Slezy ee tronuli ego
neimoverno. On pogladil ee shcheku.
-- Milaya, -- skazal on po-anglijski i tut zhe stal podbirat' francuzskie
slova, chtoby vyrazit' svoi chuvstva. Nezhnost' perepolnyala ego. Vo vnezapnom
prozrenii on ponyal, chto ona ego lyubit, ponyal, chto tolknulo ee v ego ob®yatiya.
On celoval ee v guby, on otbrasyval prekrasnye ryzhie volosy s molyashchih glaz.
Nezhnost' vnov' probudila strast', i pod ego laskami ruhnula ee poslednyaya
oborona.
-- YA lyublyu tebya! -- vydohnula ona, obvivaya ego rukami. Ona ne hotela
soznavat'sya v etom ni emu, ni sebe. Ona znala, chto esli otdast emu sebya
celikom, to on razob'et ej serdce, i chto on ne lyubit ee, ne lyubit dazhe
sejchas, kogda slepoe vozhdelenie v ego glazah smenilos' nezhnost'yu. On
razob'et ej serdce, esli ona pozvolit sebe ego polyubit', eshche odnu sekundu
ona soznavala vse eto yasno, otchetlivo, prezhde chem poddat'sya samoobol'shcheniyu,
kotoroe so vremenem, ona znala, ne zahochet priznat' samoobol'shcheniem. Odnako
iskushenie poverit', chto on ee lyubit, bylo neoborimo. Ona sdalas'.
Lyubovnaya svyaz' podejstvovala, na Hornblauera po krajnej mere, kak
zhivitel'naya groza posle dushnogo zatish'ya. Misticheskie domysly uletuchilis',
ustupiv mesto bolee opredelennym zabotam, laski Mari umirotvoryali, a
razmyaknut' ne davali ukory sovesti, napominavshej, chto on soblaznil nevestku
svoego blagodetelya pod ego zhe krovom. Opaseniya, chto graf telepaticheski
proniknet v ih s Mari tajnu, strah, chto kto-nibud' perehvatit vzglyad ili
pravil'no istolkuet zhest -- vse eto derzhalo mozg v zdorovom napryazhenii.
Razvorachivayas', roman prinosil s soboj strannuyu, neozhidannuyu radost'.
Mari, kak lyubovnica, obladala vsem, o chem on mog mechtat'. Aristokraticheskaya
familiya l'stila ego stremleniyu k znati, a krest'yanskoe proishozhdenie
izbavlyalo ot blagogovejnogo straha. Ona umela byt' nezhnoj i strastnoj,
zabotlivoj i pokornoj, razumnoj i romantichnoj; ona lyubila ego vsem serdcem,
no tverdo znala, chto on ee pokinet, i gotova byla vsyacheski etomu pomogat'. S
kazhdym dnem on privyazyvalsya k nej vse sil'nee.
Ot®ezd blizilsya -- po sovpadeniyu on iz otdalennogo prevratilsya v
ozhidaemyj vsego lish' cherez den'-dva posle togo, kak Hornblauer stolknulsya s
Mari na verhnej galeree. Lodka byla zakonchena. Ona lezhala, pokrashennaya i
snaryazhennaya, na cherdake, Braun nalil v nee vody iz kolodca i s gordost'yu
ob®yavil, chto ona ne techet. Plany pobega obretali chetkost'. Tolstaya kuharka
ZHanna pekla suhari -- tut Hornblauer vnov' okazalsya na vysote, poskol'ku
vyyasnilos' -- on edinstvennyj v dome znaet, kak pech' flotskie suhari, i
ZHanna trudilas' pod ego rukovodstvom.
Hornblauer s grafom soshlis', chto nerazumno bez krajnej nuzhdy pokupat'
pishchu v doroge; ZHanna ispekla pyat'desyat funtov suharej (dlya nih v lodke
imelsya special'nyj yashchik), to est' po funtu hleba na cheloveka na semnadcat'
dnej, v kladovoj lezhali meshok kartoshki i meshok suhogo goroha, dlinnye tonkie
arl'skie kolbaski (suhie, kak palki, i, po mneniyu Hornblauera, nastol'ko zhe
s®edobnye, zato dolgo neportyashchiesya), sushenaya treska, kotoruyu Hornblauer
vpervye poproboval v ferrol'skom plenu, kopchenyj okorok -- takim obrazom,
ukazyval Hornblauer skepticheski nastroennomu grafu, puteshestvuya po Luare,
oni budut pitat'sya gorazdo luchshe, chem na korablyah Ego Velichestva korolya
Georga. Hornblauer, privykshij snaryazhat'sya v more, ne ustaval divit'sya, kak
prosto reshaetsya na reke problema s vodoj: za bortom u nih budet
neogranichennyj zapas presnoj vody dlya pit'ya i umyvaniya, vody gorazdo luchshej
-- opyat'-taki zametil on grafu -- chem vonyuchaya, kishashchaya zelenoj zhivnost'yu
burda, kotoruyu vydayut po chetyre pinty na brata v den', i kotoroj
dovol'stvuyutsya moryaki.
On ne predvidel trudnostej na puti k moryu, opasnosti nachnutsya tam, gde
smenyayutsya priliv i otliv. On znal, chto vse poberezh'e napichkano garnizonami i
tamozhnyami -- lejtenantom pod nachalom Pel'yu on kak-to vysazhival lazutchika na
solonchakah Burgnefa. Krast' rybach'yu lodku i vyhodit' v more pridetsya pod
samym nosom nepriyatelya. A pribrezhnye vody ohranyayutsya osobo bditel'no -- dlya
podkrepleniya Kontinental'noj blokady, iz straha pered anglijskimi nabegami,
dlya zashchity ot lazutchikov. No Hornblauer predpochital doverit'sya udache --
trudno bylo by predusmotret' vse neozhidannye povoroty, krome togo, ot
pribrezhnyh opasnostej ego otdelyali neskol'ko nedel', i udovletvorennyj mozg
lenilsya zagadyvat' tak daleko vpered. A chem sil'nee Hornblauer privyazyvalsya
k Mari, tem trudnee bylo dumat' o tom, chto ih razluchit -- nastol'ko on
prilepilsya k nej serdcem.
Samuyu poleznuyu mysl' vyskazal ne kto inoj, kak graf.
-- Esli pozvolite, -- skazal on kak-to vecherom, -- u menya est'
soobrazheniya, kak oblegchit' vashe prebyvanie v Nante.
-- YA vyslushayu ih s velichajshim udovol'stviem, -- skazal Hornblauer --
staromodnoe vezhestvo grafa bylo zarazitel'no.
-- Proshu ne dumat', chto ya hot' v maloj mere posyagayu na vmeshatel'stvo v
plany, kotorye vy vynashivaete, -- prodolzhil graf, -- no mne predstavlyaetsya,
chto vy byli by v gorazdo bol'shej bezopasnosti, esli by razygrali rol'
vysokopostavlennyh tamozhennyh chinovnikov.
-- Dumayu, da, sudar', -- skazal Hornblauer terpelivo, -- no ne
predstavlyayu, kak by eto bylo vozmozhno.
-- Vy mogli by v sluchae nadobnosti predstavit'sya gollandcem, -- skazal
graf. -- Teper', kogda Gollandiya anneksirovana Franciej, i korol' Lui
Bonapart bezhal, predpolagaetsya, chto ee chinovniki perejdut na imperatorskuyu
sluzhbu. YA dumayu, pokazhetsya samym chto ni na est' pravdopodobnym, esli,
skazhem, polkovnik gollandskoj tamozhni posetit Nant dlya luchshego oznakomleniya
so svoimi obyazannostyami, tem bolee chto imenno iz- za uzhestocheniya tamozhennyh
pravil Bonapart i possorilsya so svoim bratom. Vash velikolepnyj francuzskij
budet zvuchat' vpolne estestvenno dlya gollandskogo oficera, hotya, proshu
izvinit' moyu otkrovennost', vy govorite ne kak prirodnyj francuz.
-- No... no... -- probormotal Hornblauer. Emu kazalos', chto grafu
izmenil obychnyj zdravyj smysl. -- |to budet trudno...
-- Trudno? -- ulybnulsya graf. -- |to, vozmozhno, budet opasno, no, esli
vy izvinite, chto ya tak pryamo vam protivorechu, ni v koem sluchae ne trudno. V
demokraticheskoj Anglii vy, veroyatno, ne imeli sluchaya nablyudat', kakoe
uvazhenie mundir i uverennaya manera vyzyvayut v strane, tol'ko chto pereshedshej
ot absolyutnoj monarhii k vsevlastiyu chinovnikov. Tamozhennyj polkovnik na
beregu mozhet idti, kuda emu vzdumaetsya, prikazyvat', chto ego dusha pozhelaet.
Emu ne nado davat' otcheta v svoih postupkah -- vse sdelaet za nego mundir.
-- No u menya net mundira, sudar', -- nachal Hornblauer, i, eshche ne
dogovoriv frazy, ponyal, chto otvetit graf.
-- U nas v dome shest' shvej, -- ulybnulsya tot, -- ot Mari do malen'koj
kuharkinoj Kristiny. Stranno, esli oni vse vmeste ne sumeyut izgotovit'
mundiry dlya vas i vashih sputnikov. Dolzhen dobavit', chto priskorbnoe ranenie
mistera Busha v sluchae, esli vy primete etot plan, dast bol'shoe preimushchestvo.
Ochen' pohozhe na Bonaparta pristroit' na tamozhennuyu sluzhbu ranenogo v boyah
oficera. Prisutstvie mistera Busha sdelaet vashe poyavlenie -- kak by eto
skazat'? -- bolee ubeditel'nym.
Graf legon'ko poklonilsya Bushu, izvinyayas', chto upomyanul o ego uvech'e,
Bush so svoego stula neuklyuzhe poklonilsya v otvet. Iz skazannogo on ponyal ne
bol'she treti.
Hornblauer srazu soobrazil, kakie vozmozhnosti otkryvaet pered nimi eta
ideya. Neskol'ko sleduyushchih dnej zhenskaya polovina doma kroila, shila i
primeryala, do togo samogo vechera, kogda vse troe vystroilis' pered grafom v
novyh sinih mundirah s belo- krasnym galunom i v zalihvatskih kepi (chtoby
izgotovit' ih, Mari prishlos' pustit' v hod vsyu svoyu izobretatel'nost',
poskol'ku kepi lish' nedavno voshli v obihod francuzskih sluzhashchih). Na
vorotnike u Hornblauera sverkali vos'mikonechnye polkovnich'i zvezdy, kepi
ukrashala rozetka iz zolotogo shnura; vse troe medlenno povorachivalis' pered
grafom, poka tot ne kivnul golovoj odobritel'no.
-- Prevoshodno, -- skazal on, potom zakolebalsya. -- Dlya polnogo
pravdopodobiya ne hvataet odnogo. Izvinite menya nenadolgo.
On vyshel iz kabineta. Ostal'nye v izumlenii pereglyanulis', no on
vernulsya pochti srazu s malen'kim kozhanym futlyarom, kotoryj nemedlya i otkryl.
Na shelkovoj podushke lezhal sverkayushchij, inkrustirovannyj emal'yu krest,
uvenchannyj zolotoj koronoj i s zolotym medal'onom v centre.
-- Pozvol'te prikolot' ego vam, -- skazal graf. -- Nel'zya stat'
polkovnikom, ne imeya ordena Pochetnogo Legiona.
-- Otec! -- vskrichala Mari -- ona ochen' redko obrashchalas' k nemu tak. --
No eto orden Lui-Mari!
-- Znayu, dorogaya, znayu. No rech' idet ob uspehe kapitana Hornblauera
ili... ili neuspehe.
Odnako ruki ego nemnogo drozhali, kogda on prikalyval aluyu lentu
Hornblaueru na syurtuk.
-- Sudar'... sudar'... vy slishkom dobry, -- zaprotestoval Hornblauer.
Dlinnoe podvizhnoe lico grafa bylo pechal'no, odnako guby na mgnovenie
slozhilis' v obychnuyu neveseluyu usmeshku.
-- Bonapart prislal mne etot orden, -- skazal on, -- posle... posle
smerti moego syna v Ispanii. |to posmertnaya nagrada. Konechno, dlya menya ona
nichto -- pogremushki tirana bezrazlichny kavaleru Svyatogo Duha. No iz-za
vospominanij, svyazannyh s etim ordenom, ya byl by vam blagodaren, esli by vy
sohranili ego v celosti i vernuli posle okonchaniya vojny.
-- YA ne mogu prinyat' ego, sudar', -- skazal Hornblauer, otstegivaya
orden, no graf ostanovil ego.
-- Proshu vas, kapitan, -- skazal on, -- nosite ego radi menya. Mne eto
dostavit radost'.
Hornblauer nehotya soglasilsya. Mnogo raz posle etogo sovest' ukoryala
ego, chto on soblaznil nevestku svoego spasitelya, a razgovor, kotoryj
proizoshel u nih vecherom togo zhe dnya s glazu na glaz, eshche usilil chuvstvo
viny.
Oni sideli v gostinoj.
-- Teper', kogda vashe prebyvanie u nas blizitsya k koncu, -- skazal
graf, -- ya ponimayu, kak sil'no mne budet vas nedostavat'. Vashe obshchestvo
prinosilo mne velichajshuyu radost'.
-- Ne dumayu, chtoby ona sravnilas' s priznatel'nost'yu, kotoruyu ya k vam
ispytyvayu, -- skazal Hornblauer.
Graf otmahnulsya ot blagodarnostej, kotorye Hornblauer tak nelovko
popytalsya vyrazit'.
-- Nekotoroe vremya nazad my upomyanuli okonchanie vojny. Vozmozhno,
kogda-nibud' ona konchitsya, i, hotya ya star, ne isklyucheno, chto ya do etogo
dozhivu. Vspomnite li vy togda menya, i etot domik na beregu Luary?
-- Konechno, sudar', -- skazal Hornblauer s chuvstvom. -- YA ne smogu
zabyt'.
On oglyadel znakomuyu gostinuyu, serebryanye kandelyabry, starinnuyu
obstanovku v stile Lyudovika SHestnadcatogo, hudoshchavuyu figuru grafa v sinem
frake.
-- YA nikogda ne zabudu, vas, sudar', -- povtoril Hornblauer.
-- Tri moih syna pogibli molodymi, -- skazal graf. -- Oni byli eshche
mal'chiki, i, vozmozhno, vyrasti oni, ya ne mog by imi gordit'sya. Odnako, uhodya
sluzhit' Bonapartu, oni uzhe smotreli na menya kak na otzhivshego svoj vek
reakcionera, ch'e mnenie mozhno vyslushat' i tut zhe zabyt'. Vozmozhno, perezhivi
oni vojnu, my sumeli by poladit'. No ih net, i ya poslednij Lyadon. YA odinok,
kapitan, odinok pri nyneshnem rezhime, no boyus', kogda Bonapart padet i k
vlasti pridut reakcionery, ya budu vse tak zhe odinok. No etoj zimoj mne ne
bylo odinoko, kapitan.
Hornblauer vsej dushoj tyanulsya k hudoshchavomu pozhilomu cheloveku s
morshchinistym licom, kotoryj sidel naprotiv nego v udobnom kresle.
-- No dovol'no obo mne, -- prodolzhil graf, -- ya sobiralsya soobshchit' vam
poslednie novosti, i vse ochen' vazhnye. Vcherashnij salyut, kak my i polagali,
byl dan v chest' rozhdeniya u Bonaparta naslednika. Teper' est' korol' Rimskij,
kak nazyvaet ego Bonapart, opora imperskogo trona. Budet li on i vpryam'
oporoj, somnevayus' -- mnogie bonapartisty, polagayu, ne zhelali by sohraneniya
vlasti v rukah isklyuchitel'no etoj dinastii. A padenie Gollandii nesomnenno
-- proizoshli nastoyashchie boi mezhdu vojskami Lui Bonaparta i Napoleona
Bonaparta iz-za spora ob uzhestochenii tamozhennyh pravil. Franciya
rasprostranilas' do Baltiki -- Gamburg i Lyubek francuzskie goroda, podobno
Amsterdamu, Triestu i Livorno.
Hornblauer vspomnil karikatury v anglijskih gazetah: Bonapart v vide
lyagushki, kotoraya razduvaetsya, nadeyas' prevratit'sya v vola.
-- YA schitayu eto priznakom slabosti, -- skazal graf. -- Mozhet byt', vy
so mnoj ne soglasny? Soglasny? Rad, chto moi podozreniya nahodyat podderzhku.
Malo togo: budet vojna Rossiej. Vojska uzhe perebrasyvayut na vostok, i dekret
o novom prizyve v armiyu opublikovan odnovremenno s provozglasheniem korolya
Rimskogo. Skoro v strane budet razbojnichat' eshche bol'she uklonyayushchihsya ot
voinskoj povinnosti molodyh lyudej. Vozmozhno, shlestnuvshis' s Rossiej,
Bonapart obnaruzhit, chto nachal rubit' derevo ne po sebe.
-- Vozmozhno, tak, -- skazal Hornblauer. Sam on byl nevysokogo mneniya o
russkih kak o soldatah.
-- A vot eshche bolee vazhnye novosti, -- prodolzhil graf. -- Nakonec
opublikovano soobshchenie o portugal'skoj armii. Ono peredano iz Al'mejdy.
Hornblaueru potrebovalas' sekunda ili dve, chtoby osoznat', chto eto
podrazumevaet. Postepenno istina zabrezzhila pered nim vmeste so vsemi
beskonechnymi sledstviyami.
-- |to znachit, -- skazal graf, -- chto vash Vellington razbil Massenu.
Popytka zavoevat' Portugaliyu provalilas', i vsya ispanskaya kampaniya vnov' v
sostoyanii neopredelennosti. Na krayu imperii Bonaparta otkrylas' nezazhivayushchaya
rana, kotoraya tyanet iz nee sily -- a chego eto budet stoit' bednoj Francii, ya
ne berus' dazhe voobrazit'. No, konechno, kapitan, vy mozhete bolee uverenno
sudit' o voennoj situacii, i ya beru na sebya izlishnyuyu smelost', otpuskaya
zamechaniya po etomu povodu. Odnako, v otlichie ot menya, vy ne imeete
vozmozhnosti ocenit' moral'noe vozdejstvie etih izvestij. Vellington razbil
ZHyuno, Viktora i Sul'ta. Teper' on razbil Massenu, velichajshego iz vseh. Lish'
odnogo cheloveka evropejskoe obshchestvennoe mnenie mozhet protivopostavit' emu
kak ravnogo, i eto Bonaparta, Dlya tirana ploho imet' sopernika vo slave.
Skol'ko let my prochili Bonapartu? Dvadcat'? Dumayu, tak. Teper', v tysyacha
vosem'sot odinnadcatom, my schitaem po-inomu. My dumaem, desyat'. V tysyacha
vosem'sot dvenadcatom my skazhem pyat'. Sam ya ne veryu, chto imperiya, kak ona
est', prosushchestvuet dol'she tysyacha vosem'sot chetyrnadcatogo goda -- skorost'
padeniya imperij vozrastaet v geometricheskoj progressii -- i etu imperiyu
obrushit vash Vellington.
-- Iskrenne nadeyus', chto vy pravy, sudar', -- skazal Hornblauer.
Graf ne znal, kakoe bespokojstvo prichinyaet sobesedniku, upominaya o
Vellingtone, ne dogadyvalsya, chto Hornblauer kazhdodnevno muchaetsya somneniyami,
ovdovela li sestra Vellingtona, vspominaet li hot' inogda ledi Barbara
Lejton urozhdennaya Veleli, o flotskom kapitane, kotorogo schitayut pogibshim.
Uspehi brata mogut zaslonit' ot nee vse ostal'noe i Hornblauer opasalsya, chto
k ego vozvrashcheniyu ona budet slishkom vysokoj osoboj, chtob obrashchat' na nego
vnimanie. Mysl' eta razdrazhala.
On poshel spat' stranno otrezvlennyj, prokruchivaya v golove mnozhestvo
samyh raznyh myslej -- ot vozmozhnogo krusheniya francuzskoj imperii, do togo,
kak organizovat' pobeg po Luare. Lezha bez sna, sil'no zapolnoch', on uslyshal,
kak tiho otvoryaetsya dver' spal'ni; on napryagsya ot nepriyatnogo napominaniya o
postydnoj intrizhke, kotoruyu zavel pod gostepriimnym krovom. Tiho-tiho
razdvinulsya polog nad krovat'yu, i skvoz' poluprikrytye glaza on uvidel v
temnote sklonivshuyusya nad nim prizrachnuyu figuru. Nezhnaya ruka nashla ego shcheku i
pogladila, on ne mog dol'she pritvoryat'sya spyashchim i sdelal vid, chto probudilsya
vnezapno.
-- Oracio, eto Mari, -- skazal laskovyj golos.
-- Da, -- otvechal Hornblauer.
On ne znal, chto govorit' i chto delat' -- on dazhe ne znal, chego hochet.
Glavnoe, chto on soznaval: Mari nel'zya bylo prihodit' k nemu, riskuya, chto ih
razoblachat, riskuya vsem. CHtoby vyigrat' vremya, on zakryl glaza, budto ne do
konca prosnulsya -- ruka s ego shcheki ubralas'. On vyzhdal eshche sekundu ili dve,
i s izumleniem uslyshal legkoe shchelkan'e zadvizhki. On rezko sel. Mari ushla tak
zhe tiho, kak poyavilas'. Hornblauer sidel v rasteryannosti, no podelat' nichego
ne mog. On ne sobiralsya riskovat', idya k Mari za ob®yasneniyami, on otkinulsya
na podushku, chtoby vse obdumat', i son, nepredskazuemyj, kak obychno, smoril
ego na seredine razmyshlenij. On spal krepko i prosnulsya, tol'ko kogda Braun
prines utrennij kofe.
Pol-utra on nabiralsya duha dlya razgovora, kotoryj obeshchal byt' ves'ma
shchekotlivym, tol'ko otorvavshis' ot poslednego osmotra lodki s Braunom i
Bushem, on podnyalsya k buduaru Mari i postuchal. Ona skazala "vojdite", on
voshel i ostanovilsya posredi komnaty, kotoraya o stol'kom napominala --
zolotye stul'ya s oval'nymi spinkami i rozovo-beloj obivkoj, okna, vyhodyashchie
na zalituyu solncem Luaru, Mari s shit'em u okna. Ona molchala.
-- YA hotel pozhelat' vam dobrogo utra, -- skazal on nakonec.
-- Dobroe utro, -- otvetila Mari. Ona sklonilas' nad shit'em -- svet iz
okna ozaryal ee prekrasnye volosy -- i govorila, ne podnimaya glaz: -- "Dobroe
utro" -- segodnya, "proshchaj" -- zavtra.
-- Da, -- skazal Hornblauer, ne znaya, chto otvetit'.
-- Esli by ty menya lyubil, -- skazala Mari, -- mne bylo by bol'no tebya
otpuskat', nadolgo, mozhet byt', navsegda. No ty menya ne lyubish', i ya rada,
chto ty vozvrashchaesh'sya k zhene i rebenku, k svoim korablyam i srazheniyam. |to to
chego ty hochesh', i ya rada, chto eto u tebya budet.
-- Spasibo, -- skazal Hornblauer.
Ona ne podnyala golovy.
-- V takih, kak ty, zhenshchiny legko vlyublyayutsya. Ne dumayu, chto ya
poslednyaya. Ne dumayu, chto ty kogda-nibud' kogo-nibud' polyubish' ili hotya by
pojmesh', chto eto takoe.
Hornblauer i po-anglijski ne nashel by, chto otvetit' na eti dva
oshelomlyayushchih zayavleniya, na francuzskom vse byl sovershenno bespomoshchen. On
probormotal nechto nevnyatnoe.
-- Proshchajte, -- skazala Mari.
-- Proshchajte, madam, -- otvechal Hornblauer pokorno.
SHCHeki ego goreli, kogda on vyshel v holl vtorogo etazha, i ne stol'ko ot
unizheniya. On ponimal, chto vel sebya zhalko, i chto emu ukazali na dver'. No ego
ozadachilo v slovah Mari drugoe. Emu nikogda ne prihodilo v golovu, chto
zhenshchiny legko v nego vlyublyayutsya. Mariya -- kakoe strannoe shodstvo imen,
Mariya i Mari -- Mariya lyubit ego, on eto znal i nahodil neskol'ko
utomitel'nym. Barbara predlozhila emu sebya, no on ne osmelivalsya verit', chto
ona ego lyubit -- razve ona ne vyshla za drugogo? A Mari ego lyubit. Hornblauer
vinovato vspomnil, kak, neskol'ko dnej nazad, Mari v ego ob®yatiyah zharko
prosheptala: "Skazhi, chto ty menya lyubish'", i on s ne trebuyushchej usilij dobrotoj
otozvalsya: "YA lyublyu tebya, milaya". "Togda ya schastliva" -- otvechala Mari.
Horosho, chto Mari znaet: on solgal -- i ne uderzhivaet ego. Drugaya zhenshchina
odnim slovom otpravila by ego i Busha v tyur'mu -- takie est'.
A chto do togo, budto on nikogo ne lyubil -- konechno, Mari oshiblas'. Ona
ne znaet o muchitel'nom vlechenii k ledi Barbare, kak sil'no on ee zhelal i kak
sil'no zhelaet do sih por. Pri etoj mysli on zasomnevalsya, vinovato gadaya,
stol' li sil'no eto zhelanie, chtoby perezhit' svoe ispolnenie? Mysl' byla
nastol'ko nepriyatna, chto on pochti v panike pospeshil ot nee otdelat'sya. Esli
Mari mstitel'no hotela vyvesti ego iz ravnovesiya, ona svoego dobilas'; s
drugoj storony, esli ona hotela ego vernut', to byla ochen' blizka k uspehu.
Izmuchennyj sozhaleniyami i vnezapnoj trevogoj, Hornblauer vernulsya by k nej,
shevel'ni ona pal'cem, no ona etogo ne sdelala.
Za obedom ona byla yuna i bespechna: glaza ee siyali, lico svetilos'. Dazhe
kogda graf predlozhil vypit' "za schastlivoe vozvrashchenie na rodinu", ona s
zharom podnyala bokal. Hornblauer byl mrachen pod napusknoj veselost'yu. Tol'ko
sejchas, pered samoj dorogoj, on ponyal, chto vo vzveshennom sostoyanii poslednih
mesyacev byli svoi svetlye storony. Zavtra on ostavit etu opredelennost',
ustojchivost', bezdumnuyu pustotu. Ego zhdet fizicheskaya opasnost', o kotoroj on
dumal pochti spokojno, lish' s legkim napryazheniem v gorle -- sil'nee trevozhilo
gryadushchee razreshenie somnenij i neopredelennostej.
On vdrug ponyal: on vovse ne hochet, chtob eti somneniya razreshilis'.
Sejchas on mozhet, po krajnej mere, nadeyat'sya. A esli nadezhdy ego ne
opravdayutsya? Esli Lejton ob®yavit, chto kapitan Hornblauer dejstvoval v Rosase
vopreki ego prikazam, esli tribunal sochtet, chto "Saterlend" srazhalsya ne do
poslednego -- kto znaet, chem mozhet obernut'sya tribunal? -- esli... esli...
esli... I pritorno-nezhnaya Mariya, i neutolimoe vlechenie k ledi Barbare -- vse
eto tak nepohozhe na zdeshnyuyu razmerennuyu zhizn', neizmennuyu
predupreditel'nost' grafa, zdorovuyu chuvstvennost' Mari. On ulybalsya,
podnimaya bokal, no ulybalsya vymuchenno.
Bol'shaya zelenaya Luara obmelela. Hornblauer videl ee razlivy, videl
poluzatoplennye ivy po beregam, teper' ona vernulas' v ruslo, obnazhiv
zolotisto-burye galechnye otmeli. Mut' osela, bystraya zelenaya voda
ochistilas', stala prozrachnoj, a vdali pod lazurnym nebom prelestno golubela
v izumrudno-zelenoj doline, obramlennaya zolotymi otmelyami.
S pervymi probleskami zari dva nevozmutimyh vola podtashchili k vode
salazki, Braun i Hornblauer shli ryadom, sledya, chtob ne postradala kachayushchayasya
na derevyannyh poloz'yah bescennaya lodka. Za nimi vystukival derevyashkoj
zapyhavshijsya Bush. Lodka legko soskol'znula na vodu, pod rukovodstvom Busha
konyuhi zagruzili ee pripasami, kotorye prinesli na sebe. Legkaya utrennyaya
mgla eshche lezhala v doline i plyla nad poverhnost'yu vody, ozhidaya, poka ee
rastopit utrennee solnce. Nailuchshee vremya dlya otplytiya: dymka skroet ih ot
lyubopytstvuyushchih, kotoryh, nesomnenno, udivilo by eto zrelishche. Vse proshchal'nye
slova byli skazany eshche v dome. Graf, kak vsegda, derzhalsya nevozmutimo,
slovno podnyat'sya s posteli v pyat' utra -- samoe obychnoe dlya nego delo. Mari
spokojno ulybalas'. Na zadnem dvore i na kuhne lilis' slezy -- vse zhenshchiny
oplakivali ot®ezd Brauna: rydali bez stesneniya i v to zhe vremya smeyalis'
skvoz' slezy, kogda on otpuskal shutochki na bojkom francuzskom i shlepal ih po
shirokim zadam. Hornblauer gadal, skol'kih Braun soblaznil za zimu, i skol'ko
anglo-francuzskih rebyatishek roditsya etoj osen'yu v rezul'tate.
-- Pomnite, chto vy obeshchali vernut'sya posle vojny, -- skazal graf. -- My
s Mari budem odinakovo rady vas videt'
Ulybka ego ne nesla nikakogo skrytogo nameka -- no dogadyvaetsya li on?
znaet li on? Hornblauer, vspomniv, tyazhelo sglotnul.
-- Otvalivaj, -- skazal on rezko. -- Braun, beri vesla.
Lodka proskrebla po gal'ke i poplyla, podhvachennaya techeniem, proch' ot
kuchki konyuhov i dvuh nepodvizhnyh volov, uzhe slabo razlichimyh v tumane.
Uklyuchiny zaskripeli, lodka zakachalas' pod vzmahami vesel, Hornblauer slyshal
zvuki, oshchushchal prisutstvie Busha u sebya za spinoj, odnako neskol'ko sekund
molchal. Tuman, zastilavshij emu glaza, byl kuda gushche real'nogo.
Tuman v soznanii i tuman vokrug rasseyalis' odnovremenno. Solnce
vshodilo, greya Hornblaueru spinu. Plodovye derev'ya na krutom protivopolozhnom
beregu, kuda Hornblauer tak chasto glyadel iz okna, byli divno horoshi v gustom
vesennem cvetu. Oglyanuvshis', on uvidel ozarennyj solncem zamok. Bashenki po
uglam, on znal, pristroil let pyat'desyat nazad graf de Grasaj so svojstvennym
epohe rokoko vkusom k starine, no s takogo rasstoyaniya oni kazalis' i vpryam'
drevnimi. V zhemchuzhnom utrennem svete zamok vstaval skazochnym zamkom grez --
mesyacy, provedennye tam, tozhe kazalis' grezoj, snom, ot kotorogo on s
sozhaleniem probuzhdalsya.
-- Mister Bush, -- skazal Hornblauer rezko. -- Potrudites' dostat'
udochku i sdelajte vid, budto lovite rybu. Grebi pomedlennee, Braun.
Ih nesla velichestvennaya reka, golubaya vdaleke i zelenaya vblizi, chistaya
i prozrachnaya, tak chto oni videli dno, nad kotorym skol'zili. CHerez neskol'ko
minut dobralis' do vpadeniya bol'shogo, pochti s samu Luaru, Al'e -- dal'she
ob®edinennaya reka raskinulas' shiroko, sazhenej na sto pyat'desyat ot berega do
berega. Oni shli na rasstoyanii dal'nego ruzhejnogo vystrela ot pribrezhnyh
otmelej, odnako polozhenie ih bylo kuda bezopasnee, chem eto predpolagaet, ibo
vdol' oboih beregov tyanulas' shirokaya nichejnaya polosa peska, zarosshaya ivami i
zatoplyaemaya v razliv, a potomu nezastroennaya -- syuda zabredali razve chto
rybolovy, da prachki.
Tuman rasseyalsya, solnce peklo, obeshchaya prekrasnyj vesennij den', kakimi
oni byvayut v Central'noj Francii. Hornblauer ustroilsya poudobnee. Na ego
novom sudne nablyudalsya yavnyj perekos v storonu komandnogo sostava.
Sootnoshenie odin matros, odin lejtenant i odin kapitan -- nechto dosele
nevidannoe. Pridetsya proyavit' nemalyj takt, chtoby vse ostalis' dovol'ny -- s
odnoj storony, ne vzvalivat' vsyu rabotu na Brauna, s drugoj -- ne podryvat'
disciplinu izlishne demokraticheskim razdeleniem obyazannostej. V lodke dlinnoj
pyatnadcat' futov slozhno sohranyat' prilichestvuyushchuyu kapitanu vazhnost'.
-- Braun, -- skazal on, -- poka ya ochen' toboj dovolen. Derzhis' molodcom
i dal'she, a ya uzh pozabochus', chtob v Anglii tebya kak sleduet nagradili.
Zahochesh', budesh' shturmanskim pomoshchnikom.
-- Spasibo, ser. Spasibo bol'shoe. No mne i tak horosho, proshu proshcheniya,
ser.
Mozhet byt', on hotel skazat', chto emu horosho i starshinoj, no golos
vyrazil bol'she. Hornblauer glyadel na Brauna -- tot sidel, podstaviv lico
solncu, i medlenno greb. Ulybka ego vyrazhala blazhenstvo -- etot chelovek
beskonechno schastliv. On horosho el, myagko spal na protyazhenii neskol'kih
mesyacev, zhenshchin bylo vdovol', rabota neobremenitel'na, tyagot i lishenij
nikakih. Emu eshche dolgo predstoit pitat'sya luchshe, chem sluchalos' prezhde, i
lenivo gresti, ne ozhidaya, chto ego v revushchej nochi pogonyat brat' rify na
marselyah. Dvadcat' let na flote Ego Velichestva korolya Georga kogo ugodno
nauchili by zhit' segodnyashnim dnem. Zavtra mozhet prinesti porku, opasnosti,
bolezni ili smert', tyagoty navernyaka i golod vozmozhno, pri polnom bessilii
im protivostoyat', ibo lyubaya popytka zashchitit' sebya sdelala by karu eshche bolee
neotvratimoj. Dvadcat' let vo vlasti nepredskazuemogo ne tol'ko v glavnom,
no i v melochah, dolzhny byli sdelat' fatalista iz cheloveka, ih perezhivshego.
Na mgnovenie Hornblauera kol'nula legkaya zavist' k Braunu, ne vedayushchemu
tomitel'nogo bessiliya ili postydnyh kolebanij.
Vperedi to i delo vstavali ostrovki, okajmlennye poloskami zolotistoj
gal'ki -- togda Hornblaueru predstoyalo vybrat' bolee sudohodnuyu protoku, chto
okazalos' sovsem ne tak prosto. Meli tainstvennym obrazom voznikali v samoj
seredine togo, chto nedavno predstavlyalos' farvaterom, chistaya zelenaya voda
bezhala po gal'ke vse stremitel'nee i bystro melela, tak chto lodka nachinala
skresti dnishchem gal'ku. Inogda mel' rezko obryvalas', tak chto sekundu nazad
pod nimi bylo shest' dyujmov stremitel'noj vody, v sleduyushchuyu -- shest' futov
prozrachnoj zelenoj, odnako ne raz i ne dva lodka zastrevala, Hornblauer i
Braun, zakatav po koleno shtany, vylezali i tashchili ee po chut' prikrytoj vodoyu
gal'ke futov inogda do sta, prezhde chem voda dohodila im hotya by do ikr.
Hornblauer blagodaril zvezdy, chto ostanovil svoj vybor na ploskodonke --
kil' dostavil by im nemalo nepriyatnyh minut.
Oni uperlis' v zaprudu, napodobie toj, chto edva ne pogubila ih v noch'
begstva. Ona byla napolovinu estestvennaya, napolovinu iskusstvennaya, gruda
navalennyh poperek reki valunov, v promezhutki mezhdu kotorymi s yarostnym
revom ustremlyalas' voda.
-- Grebi k beregu, Braun, -- skomandoval Hornblauer zhdavshemu prikazov
starshine.
Oni vytashchili lodku na galechnuyu otmel', Hornblauer poshel poglyadet' vniz.
Za plotinoj on uvidel yardov sto bushuyushchej vody -- pridetsya obnosit' beregom.
Hornblaueru s Braunom potrebovalos' tri hodki, chtob peretashchit' pripasy k
mestu, ot kotorogo Hornblauer namerevalsya tronut'sya dal'she -- Bush na
derevyannoj noge i bez gruza ele-ele preodolel nerovnyj put'. Teper' nado
bylo nesti lodku, Hornblauer neskol'ko minut mrachno sobiralsya s duhom, potom
naklonilsya i uhvatil lodku pod dnishche.
-- Beris' s drugoj storony, Braun. Podymaj!
Vdvoem oni s trudom otorvali lodku ot zemli, shatayas', pronesli yard,
potom ruki u Hornblauera razzhalis'. Izbegaya glyadet' na Brauna, on v dosade
naklonilsya snova.
-- Podymaj!
Tak nesti tyazheluyu lodku bylo nevozmozhno. Ne uspel Hornblauer podnyat',
kak snova vyronil.
-- Ne pojdet, ser, -- myagko zametil Braun. -- Pridetsya nam nesti ee na
spinah, ser. Inache nikak.
Hornblauer slyshal pochtitel'nyj shepot kak by izdaleka.
-- Esli by vy ponesli bak, ser, ya by upravilsya s kormoj, esli
pozvolite, ser. Berite zdes', ser, perevorachivaem. Derzhite, ser, poka ya
podlezu pod kormu. Tak, ser. Gotovo. Podymaem!
Oni vzvalili lodku na spiny, sognuvshis' v tri pogibeli pod ee vesom.
Hornblauer, derzhavshij bolee legkij nos, vspomnil, chto Braun neset bolee
tyazheluyu kormu, i pro sebya poklyalsya ne prosit' peredyshki pervym. CHerez pyat'
sekund on pozhalel o svoem zaroke. Dyshat' bylo trudno, grud' razryvalas'. S
kazhdym shagom vse trudnee stanovilos' vybirat' put', on ostupalsya na kamnyah.
Za mesyacy v zamke de Grasaj on iznezhilsya, poteryal formu, poslednie yardy on
dumal lish' o nevynosimoj tyazhesti na plechah i zagrivke, o tom, kak bol'no
dyshat'. On uslyshal grubovato-dobrodushnyj golos Busha.
-- Vse, ser. Dajte ya poderzhu poka, ser.
Blagodarnyj Bushu dazhe za etu nebol'shuyu pomoshch', Hornblauer s trudom
vybralsya iz- pod lodki i opustil ee na zemlyu. Braun stoyal vozle kormy, chasto
dysha i utiraya rukoyu vzmokshee lico. On otkryl bylo rot, namerevayas', naverno,
vyskazat'sya po povodu vesa lodki, i prikusil yazyk, vspomniv, chto on opyat'
chelovek podnevol'nyj, kotoromu disciplina ne pozvolyaet zagovarivat' pervomu.
Odnako ta zhe disciplina trebovala, chtob Hornblauer ne obnaruzhival slabosti
pered podchinennymi -- skverno uzhe to, chto prishlos' prinyat' ot Brauna sovet,
kak nesti lodku.
-- Beris', Braun, spustim ee na vodu, -- skazal on, starayas' ne
zadyhat'sya.
Oni stolknuli lodku, zagruzili pripasy. U Hornblauera ot natugi plylo
pered glazami -- on mechtal udobno ustroit'sya na kormovom siden'e, i tut zhe
otbrosil etu mysl'.
-- YA voz'mu vesla, Braun, -- skazal on.
Braun otkryl i snova zakryl rot -- on ne mog perechit' prikazu. Lodka
zaplyasala na vode, Hornblauer greb v priyatnom zabluzhdenii, chto dokazal:
kapitan korolevskogo flota ne ustupit v fizicheskoj sile lyubomu starshine,
kakim by tot ni byl Gerkulesom.
Raz ili dva lodka sadilas' na mel' posredi farvatera, i ee ne udavalos'
stashchit', poka vse ne vylezali naruzhu. Kogda Hornblauer i Braun, po shchikolotku
v vode, bol'she ne mogli tashchit' ee, Bush vylezal, i, uvyazaya v peske
derevyashkoj, kovylyal k krayu meli. Odin raz emu prishlos' stoyat', derzha meshok s
hlebom i skatannye odeyala, poka oni tashchili lodku. Potom im prishlos'
otstegnut' protez, usadit' Busha v lodku i vytaskivat' derevyashku iz peska,
tak gluboko ee zasosalo. Odin raz opyat' prishlos' obnosit' lodku po beregu,
no, k schast'yu, ne tak daleko. V celom puteshestvie bylo nastol'ko zanyatnym,
chto nichut' ne naskuchilo.
Kazalos', oni plyvut cherez neotkrytyj materik. Za ves' den' im ne
vstretilos' pochti ni dushi. Odin raz minovali prichalennuyu k beregu lodochku,
veroyatno, ispol'zuemuyu dlya perevoza, i drugoj raz paromnuyu perepravu --
bol'shuyu ploskodonku, kotoraya za schet techeniya dolzhna byla hodit' ot berega k
beregu na dlinnyh kanatah. Raz oni proplyli mimo lodochki, s kotoroj dvoe
obvetrennyh rabochih cherpali pesok -- ruchnymi dragami na dlinnyh palkah
skrebli dno i vyvalivali pesok v lodku. Anglichanam prishlos' perezhit'
neskol'ko trevozhnyh sekund: Bush i Braun zastyli s dekorativnymi udochkami v
rukah, Hornblauer ugovarival sebya gresti ne toropyas', tol'ko chtob
uderzhivat'sya v farvatere. On podumal bylo prikazat' Braunu i Bushu, chtob
gotovy byli utihomirit' rabochih, esli te chto-nibud' zapodozryat, odnako
sderzhalsya. Oni budut dejstvovat' bystro i bez ego slov, a proyaviv izlishnee
bespokojstvo, on lish' uronit svoe dostoinstvo.
No bespokoilsya on zrya. Rabochie glyadeli bez lyubopytstva, a pozdorovalis'
dazhe privetlivo.
-- Bonjour, -- skazali Hornblauer i Braun. Bushu hvatilo uma ne
proiznesti privetstvie, kotoroe tut zhe vydalo by ego s golovoj. On sdelal
vid, budto uvlechen poplavkom. Vidimo, lodki s rybolovami byli na Luare ne v
dikovinku, malo togo, misticheskaya nevinnost' rybnoj lovli kak zanyatiya,
podmechennaya Hornblauerom i grafom uzhe davno, zashchishchala ot lyubyh podozrenij.
Nikto by i ne pomyslil, chto malen'kaya lodochka v centre Francii vmeshchaet
beglyh voennoplennyh.
CHashche vsego oni videli zhenshchin -- te stirali, inogda po odinochke, inogda
kompaniyami, ch'ya boltovnya otchetlivo raznosilas' nad rekoj. Anglichane izdali
slyshali "hlop-hlop-hlop" val'kov po rastyanutoj na doskah mokroj odezhde,
videli, kak zhenshchiny, stoya na kolenyah, poloshchut bel'e v reke; bol'shej chast'yu
zhenshchiny podnimali glaza i provozhali ih vzglyadom, no ne dolgo i ne vsegda. Vo
vremya vojny i smuty stol'ko najdetsya prichin, pochemu zhenshchiny mogut ne znat'
lyudej v lodke, chto ih eto i ne trevozhilo.
Oni ne vstretili perekatov, vrode teh, na kotoryh chut' ne pogibli v
pervuyu noch'. Po- vidimomu, ih i ne bylo posle vpadeniya Al'e i okonchaniya
pavodka. Na meste zimnih porogov ostalis' usypannye kamnyami peschanye valy,
no ih bylo kuda proshche preodolevat', ili, vernee, ogibat'. Voobshche, trudnostej
ne bylo nikakih. Pogoda balovala. Den' stoyal yasnyj, teplyj, solnce osveshchalo
menyayushchuyusya sine-zelenuyu s zolotom panoramu. Braun mlel na solnce bez vsyakogo
stesneniya, i dazhe zakalennyj boyami Bush rasslabilsya, ubayukannyj lenivym
spokojstviem: soglasno surovoj filosofii Busha, chelovechestvo -- po krajnej
mere, flotskoe chelovechestvo -- rozhdaetsya v mir dlya skorbej, opasnostej i
lishenij, podarki zhe sud'by sleduet prinimat' s opaskoj i ne radovat'sya chrez
meru, daby ne prishlos' potom rasplachivat'sya s procentami. Slishkom horosha dlya
real'nosti byla eta progulka po reke, utro, plavno perehodyashchee v polden',
dolgoe sonnoe vremya posle poludnya s holodnym pirogom (proshchal'nym darom
tolstuhi ZHanny) i butylkoj vina na obed.
Gorodki ili, vernee, derevni, mimo kotoryh oni prohodili, lepilis' na
nezatoplyaemyh v pavodok rechnyh terrasah. Hornblauer, vyuchivshij nazubok
tablichku gorodov i rasstoyanij, sostavlennuyu dlya nego grafom, znal, chto
pervyj most vperedi budet v Briare, i doberutsya oni tuda ne ran'she vechera.
On namerevalsya dozhdat'sya temnoty i minovat' gorod noch'yu, no vremya shlo, i
reshenie ne zhdat' postepenno kreplo. On sam ne ponimal, chto im dvizhet. Prezhde
takogo s nim ne sluchalos' -- idti na risk, pust' dazhe nebol'shoj, kogda k
tomu ne ponuzhdayut ni dolg, ni zhelanie otlichit'sya. Edinstvennoe, chto oni
vyigrayut, eto chas ili dva vremeni. Nel'sonovskaya tradiciya "ne teryat' ni
chasu" gluboko ukorenilas' v nem, odnako sejchas ne ona gnala ego vpered.
CHastichno eto byla ego stroptivost'. Vse shlo prosto velikolepno. Ih
pobeg ot Kajyara granichil s chudom, sluchaj, privedshij ih v zamok de Grasaj,
edinstvennoe mesto, gde oni mogli ukryt'sya, s eshche bol'shim pravom mog
nazyvat'sya chudesnym. Tepereshnee puteshestvie po reke obeshchalo legkij uspeh. Na
etu protivoestestvennuyu blagodat' Hornblauer instinktivno otklikalsya
zhelaniem samomu naprosit'sya na nepriyatnosti -- v ego zhizni bylo stol'ko
nepriyatnostej, chto bez nih on chuvstvoval sebya neuyutno.
CHastichno zhe ego podzuzhival zloj duh. On byl mrachen i svarliv. Mari
ostalas' pozadi -- s kazhdym razdelyayushchim ih yardom on sozhalel ob etom vse
sil'nee. On terzalsya mysl'yu o svoej nedostojnoj roli, s toskoj vspominal
provedennye vmeste chasy, on tomilsya po nej nevynosimo. A vperedi Angliya, gde
ego schitayut mertvym, gde Mariya uzhe smirilas' s utratoj i budet vdvojne i
muchitel'no rada ego vozvrashcheniyu, gde Barbara ego pozabyla, gde zhdet tribunal
i pridetsya otvechat' za svoi postupki. Naverno, vsem bylo by luchshe, esli b on
i vpravdu pogib, pri mysli ob Anglii on szhimalsya, kak inoj szhimaetsya pered
pryzhkom v holodnuyu vodu, kak szhimalsya by on sam pered licom blizkoj i
neminuemoj opasnosti. |tot-to strah i pobuzhdal ego toropit'sya. On vsegda
smotrel opasnosti v lico, smelo shel ej navstrechu. On gotov byl bez kolebanij
proglotit' lyubuyu gor'kuyu pilyulyu iz teh, chto prepodnosit sud'ba, ibo znal --
prezrenie k sebe eshche gorshe. Tak i teper', on ne prinimal opravdanij medlit'.
Briar byl uzhe viden vdaleke, cerkovnyj shpil' chetko vyrisovyvalsya na
vechernem nebe, dlinnyj izlomannyj most nad serebristoj rekoj kazalsya chernym.
Hornblauer obernulsya i uvidel, chto vse podchinennye smotreli na nego
voprositel'no.
-- Voz'mi vesla, Braun, -- brosil on.
Oni pomenyalis' mestami, Bush s udivlennym vidom ustupil Hornblaueru
rumpel' -- on znal, chto goroda s mostami oni sobiralis' prohodit' noch'yu.
Nizhe po techeniyu polzli dve chernye barzhi -- ih tyanuli iz bokovogo kanala po
pravomu beregu k briarskomu kanalu po levomu, dlya etoj celi uchastok rusla
byl uglublen. Hornblauer glyadel vpered, lodka bystro prodvigalas' pod
sil'nymi vzmahami Brauna. Hornblauer vybral prolet i sumel minovat'
buksirnye koncy barzh -- ih tyanuli poperek techeniya konnoj tyagoj, loshadi shli
po mostu i po beregu, chernye na fone predzakatnogo neba.
S mosta na lodku smotreli prohozhie. Mezhdu barzhami byl promezhutok,
dostatochnyj, chtob ne ostanavlivat'sya i ne vstupat' v razgovory.
-- Grebi, -- prikazal Hornblauer, i lodka, naklonyas' nosom, ustremilas'
vpered. Oni proskochili pod mostom, lovko obognuv kormu odnoj iz barzh.
Kryazhistyj starik u rumpelya i ego malen'kij vnuk s lyubopytstvom sledili za
pronosyashchejsya lodkoj. Hornblauer veselo mahnul mal'chiku rukoj -- volnenie
vsegda priyatno p'yanilo ego -- i ulybnulsya zevakam na mostu. Vskore te
ostalis' pozadi, kak i gorod Briar.
-- Legko proskochili, ser, -- zametil Bush.
-- Da, -- skazal Hornblauer.
Esli b oni ehali po doroge, ih by ostanovili i sprosili pasporta, na
nesudohodnoj reke eto nikomu ne prishlo v golovu. Solnce sadilos', siyaya pryamo
v glaza, cherez chas dolzhno bylo stemnet'. Hornblauer prismatrival mesto dlya
nochevki. On propustil odin dlinnyj ostrov, potom uvidel, chto iskal --
vysokij, zarosshij ivami ostrovok s polyanoj poseredine, okajmlennyj
zolotisto-buroj gal'koj.
-- My pristanem zdes', -- ob®yavil on. -- SHabash. Pravaya na vodu. Obe na
vodu. SHabash.
Pristali oni ne to chtob uspeshno. Hornblauer, nesmotrya na bezuslovnoe
umenie pravit' bol'shim korablem, dolzhen byl eshche uchit'sya i uchit'sya tomu, kak
vedet sebya ploskodonka mezhdu rechnyh melej. Ih razvernulo vstrechnym techeniem
-- lodka edva kosnulas' dnishchem gal'ki, kak ee poneslo obratno. Braun,
sprygnuv s nosa, okazalsya po poyas v vode i vynuzhden byl, shvativ falin', s
usiliem uderzhivat' lodku protiv techeniya. Vezhlivoe molchanie oshchushchalos' pochti
fizicheski. Braun tashchil lodku k beregu. Razdosadovannyj Hornblauer uslyshal
erzan'e Busha i predstavil vzbuchku, kotoraya zhdala by dopustivshego podobnuyu
oploshnost' michmana. On ulybnulsya, predstaviv, kak ego pervyj lejtenant davit
v sebe razdrazhenie, i ulybka pomogla zabyt' dosadu.
On vylez na melkovod'e i pomog Braunu tashchit' polegchavshuyu lodku k
beregu, ostanoviv Busha, kotoryj tozhe sobralsya bylo vylezti -- Bush vse eshche ne
privyk slozha ruki smotret', kak truditsya kapitan. On pozvolil Bushu vylezti,
kogda vody ostalos' po shchikolotku -- oni tashchili lodku, skol'ko mogli, potom
Braun privyazal falin' k prochno zabitomu kolyshku, chtob ee ne uneslo vnezapnym
pavodkom. Solnce sadilos' na pylayushchem zapade, bystro temnelo.
-- Uzhin, -- skazal Hornblauer. -- CHto budem est'?
Strogij revnitel' discipliny prosto ob®yavil by, chto gotovit', i ne
priglasil by podchinennyh k obsuzhdeniyu, no Hornblauer prekrasno osoznaval
perekosy v komande i ne sobiralsya do takoj stepeni sohranyat' vidimost'
obychnogo rasporyadka. Odnako Bush i Braun privykli povinovat'sya i ne smeli
sovetovat' kapitanu, oni stoyali, molchalivye i smushchennye, poka Hornblauer ne
ostanovil vybor na ostatkah holodnogo piroga i varenoj kartoshke. Tol'ko
rasporyazhenie prozvuchalo, Bush, kak i pristalo horoshemu pervomu lejtenantu,
stal pretvoryat' ego v zhizn'.
-- YA razvedu koster, -- skazal on. -- Braun, na beregu dolzhen byt'
plavnik. Da, i mne ponadobyatsya rogatiny, chtoby podvesit' kotelok. Srezh' mne
tri shtuki s etogo dereva.
Bush nutrom chuyal, chto Hornblauer zamyslil pouchastvovat' v prigotovlenii
uzhina, i protivilsya etomu vsem estestvom. On posmotrel na kapitana
poluprositel'no, polupredosteregayushche. Kapitanu ne tol'ko protivopokazano
marat' ruki chernoj rabotoj, emu eshche polozheno prebyvat' v gordom odinochestve,
zatvorennomu v tainstvennyh nedrah svoej kayuty. Hornblauer smirilsya i poshel
progulyat'sya po ostrovu, oglyadyvaya dalekie berega i redkie domishki, bystro
ischezayushchie v sumerkah. On bystro sdelal nepriyatnoe otkrytie -- zamanchivaya
zelen', kotoruyu on izdali prinyal za travu, okazalos' krapivoj, nesmotrya na
rannyuyu vesnu vymahavshej uzhe po koleno. Sudya po vyrazheniyam, kotorye
upotreblyal Braun na drugom konce ostrova, tot, vyjdya bosikom na poiski drov,
tozhe eto obnaruzhil.
Hornblauer nekotoroe vremya hodil po galechnoj otmeli, a vernuvshis',
uvidel idillicheskuyu kartinu. Braun podbrasyval vetki v pylayushchij pod kotelkom
na trenoge kosterok, Bush, vystaviv vpered derevyannuyu nogu, dochishchal poslednyuyu
kartofelinu. YAvno Bush rassudil, chto pervyj lejtenant mozhet bez ushcherba dlya
discipliny razdelit' nizmennye obyazannosti s edinstvennym chlenom komandy.
Oni eli vmeste, molcha, po- bratski, vozle ugasayushchego kosterka, dazhe holodnyj
vechernij veter ne ostudil oshchushcheniya druzhestva, kotoroe kazhdyj po-svoemu
ispytyval.
-- Vystavit' vahtu, ser? -- sprosil Bush, kogda oni poeli.
-- Net, -- otvetil Hornblauer.
Esli bodrstvovat' po ocheredi, nochleg budet chut' bezopasnee, no zato
vsem troim pridetsya nedosypat' po chetyre chasa kazhduyu noch' -- ne stoit ono
togo.
Bush i Braun spali v plashche i odeyale na goloj zemle i, veroyatno, v
bol'shom neudobstve. Hornblaueru Braun narezal i nabil v lodochnyj chehol
krapivy, veroyatno, sil'no pri etom nazhegshis', a poluchivshijsya matrac
rasstelil na samom rovnom uchastke galechnoj otmeli. Hornblauer spal na nem
mirno, rosa vypala na lico, ushcherbnyj mesyac siyal v zvezdnom nebe pryamo nad
nim. Zasypaya, on so smutnoj trevogoj pripominal istorii o velikih voitelyah
-- Karle XII SHvedskom v osobennosti -- kotorye delili s soldatami grubuyu
pishchu i spali, podobno im, na goloj zemle. Sekundu ili dve on so strahom
dumal, ne dolzhen li postupit' tak zhe, no zdravyj smysl poborol smushchenie i
podskazal, chto Braun i Bush lyubyat ego i bez teatral'nyh zhestov.
|ti dni na Luare byli radostny, i kazhdyj sleduyushchij den' radoval bol'she
predydushchego. Hornblauer naslazhdalsya ne tol'ko i ne stol'ko lenivym
dvuhnedel'nym piknikom, skol'ko deyatel'nym druzhestvom etih dnej. Desyat' let
on sluzhil kapitanom, i prirodnaya robost', podkreplennaya neobhodimost'yu
derzhat' distanciyu, zastavlyala ego vse glubzhe zamykat'sya v sebe, tak chto on
perestal zamechat', kak ostro nuzhdaetsya v tovarishchestve. Zdes', v malen'koj
lodke, gde beda odnogo stanovilas' obshchej bedoj, on poznal schast'e. On luchshe
prezhnego ocenil, kakoe sokrovishche Bush -- tot vtajne goreval ob utrate nogi i
vynuzhdennoj bezdeyatel'nosti, trevozhas', chego kaleke zhdat' ot budushchego.
-- YA dob'yus', chtoby vas naznachili kapitanom, -- skazal Hornblauer,
kogda Bush odin- edinstvennyj raz nameknul emu na svoi somneniya, -- dazhe esli
eto budet poslednee, chto ya uspeyu sdelat' v zhizni.
On dumal, chto sumeet sderzhat' obeshchanie, dazhe esli sud priznaet ego
vinovnym. Ledi Barbara dolzhna pomnit' Busha do "Lidii", ona ne huzhe
Hornblauera znaet o ego dostoinstvah. Prizyv k nej, napisannyj v nuzhnyh
vyrazheniyah -- dazhe ot cheloveka, osuzhdennogo tribunalom -- mozhet vozymet'
dejstvie i privesti v dvizhenie skrytyj mehanizm protekcii. Bush zasluzhivaet
kapitanskogo zvaniya bol'she, chem polovina znakomyh emu kapitanov.
I zdes' zhe byl neizmenno bodryj Braun. Nikto luchshe Hornblauera ne mog
ocenit', kak trudno Braunu zhit' v tesnoj blizosti s dvumya oficerami. Odnako
Braun vsegda nahodil vernoe sootnoshenie mezhdu druzhestvennost'yu i pochteniem.
On ot dushi hohotal, kogda poskol'znulsya na kruglom kamne i sel s razmahu v
Luaru; sochuvstvenno ulybnulsya, kogda to zhe sluchilos' s Hornblauerom. On
bralsya za lyubuyu rabotu i ni razu, dazhe spustya desyat' dnej, kogda u nih
slozhilos' nechto vrode privychnogo rasporyadka, ne pokazal, chto zhdet ot
oficerov pomoshchi. Hornblauer predvidel bol'shoe budushchee dlya Brauna pri
razumnoj podderzhke sverhu. On mozhet legko dojti do kapitana -- Darbi i
Vestkot tozhe nachinali na nizhnej palube. Dazhe esli Hornblauera osudit
tribunal, on sumeet pomoch' Braunu. Po krajnej mere, Bolton i |lliot ne
otvernutsya ot nego okonchatel'no i voz'mut Brauna michmanom, esli ih
poprosit'.
Pridumyvaya, kak pomoch' druz'yam, Hornblauer ubedil sebya smirit'sya s
okonchaniem puteshestviya i neminuemym tribunalom, v ostal'nom zhe etimi
zolotymi dnyami on sumel izbezhat' myslej o tom, chto budet posle ih okonchaniya.
To bylo neomrachennoe nichem puteshestvie. Mysli o postydnom obrashchenii s Mari
ostalis' v proshlom, nepriyatnosti zhdali gde-to daleko v budushchem; v koi-to
veki mozhno bylo naslazhdat'sya blazhennym nastoyashchim.
Prodvizhenie vpered napolnyali melkie sobytiya -- pustyakovye sami po sebe,
oni byli v dannuyu minutu ochen' znachitel'ny. Vybrat' kurs mezhdu zolotistymi
otmelyami, vylezat' naruzhu i tashchit' lodku, esli oshibsya, najti odinokij
ostrovok dlya nochlega i prigotovit' uzhin, projti mimo lodok, cherpayushchih pesok,
ili redkih rybolovov, minovat' gorod, ne vozbuzhdaya podozrenij -- zabot
hvatalo. Dve nochi shel dozhd', i oni spali ryadom pod natyanutym mezhdu iv
odeyalom -- zabavno, kakoj radost'yu bylo, prosnuvshis', uslyshat' ryadom sopenie
Busha i obnaruzhit' na sebe ego zabotlivuyu ruku.
Pyshnoj processiej prohodili vidy -- ZH'en so srednevekovym zamkom na
vysokom obryve, Syulli s bol'shimi polukruglymi bastionami, SHato-nef-syur-Luar,
ZHerand. Mnogo mil' podryad oni videli ogromnye uzornye shpili orleanskogo
sobora -- Orlean okazalsya odnim iz nemnogih gorodov, raskinuvshihsya na samom
beregu reki, prishlos' s osoboj tshchatel'nost'yu probirat'sya pod ego trudnymi
mostami. Tol'ko skrylsya iz glaz Orlean, kak nachalsya Bozhansi s ego
beskonechnym mnogoarochnym mostom i strannoj kvadratnoj krepost'yu. Reka
sinela, zolotilas' i zelenela. Galechnye otmeli, smenivshie v srednem techenii
perekaty Nevera, teper' ustupili mesto zolotistym peschanym otmelyam posredi
iskryashchejsya rechnoj golubizny, zelenoj za bortom lodki. Raznoobraznaya zelen'
radovala glaz -- zelen' neskonchaemyh iv, vinogradnikov, polej i lugov.
V Blua oni proshli pod gorbatym mostom s obeliskom i nadpis'yu, chto most
sej vozvel maloletnij Lyudovik XV, minovali SHomon i Ambuaz s vysyashchimisya nad
rekoj dvorcami, Tur (on, kak i Orlean, raskinulsya vdol' samoj reki), Lanzhe.
Reka i ee mnogochislennye ostrovki chashche byli bezlyudny, no v otdalenii
vysilis' zamki, dvorcy i cerkvi. Za Lanzhe Luara soedinilas' s polnovodnoj,
medlitel'noj V'ennoj. Teper' ona stala shire, pryamee, meli vstrechalis' vse
rezhe i rezhe. Posle Somyura i beschislennyh ostrovov Le-Pon-de-Se k nej
prisoedinilis' eshche bolee polnovodnaya Majenna, i reka okonchatel'no utratila
svoeobrazie, s kotorym oni uspeli srodnit'sya. Ona stala glubzhe,
medlitel'nee, i vpervye oni uvideli uspehi v rechnom soobshchenii -- vyshe po
techeniyu im chasto vstrechalis' sledy neudavshihsya prozhektov Bonaparta.
Za vpadeniem Majenny volnorezy i damby uzhe mogli protivostoyat' pavodkam
i postoyannomu razmyvu: vdol' nih naneslo zolotistogo pesku, i farvater byl
dostatochno glubok dlya barzh -- lodka minovala ne odnu na puti iz Anzhe v Nant.
Obychno ih tyanuli muly, no odna-dve shli s zapadnym vetrom pod gafel'nymi
grotami. Hornblauer zhadno smotrel na eti, pervye za mnogo mesyacev, parusa,
no ot mysli ukrast' barzhu otkazalsya srazu. Dostatochno bylo vzglyanut' na
neuklyuzhie obvody, chtob ubedit'sya -- vyhodit' na nej v more budet kuda
opasnee, chem dazhe na tepereshnej ih ploskodonke.
Podgonyavshij barzhi zapadnyj veter prines s soboj i koe-chto eshche. Braun,
userdno nalegaya na vesla, vdrug potyanul nosom.
-- Proshu proshcheniya, ser, -- skazal on. -- YA chuyu more.
Oni prinyuhalis' k vetru, vse troe.
-- Gospodi, ty prav, Braun, -- skazal Bush.
Hornblauer ne skazal nichego. On tozhe ulovil zapah soli, probudivshij
buryu smeshannyh chuvstv, ot kotoryh na vremya lishilsya dara rechi. |tim vecherom
na stoyanke -- pustynnyh ostrovkov, nesmotrya na izmenivshijsya harakter reki,
bylo po-prezhnemu predostatochno -- on zametil, chto uroven' vody zametno
podnyalsya togo, kak oni vytashchili lodku. To ne byl pavodok, kak v noch' posle
sil'nogo dozhdya, kogda lodku chut' ne uneslo. Dozhdej ne bylo uzhe dnya tri.
Hornblauer nablyudal, kak voda pochti na glazah prebyvaet, nablyudal, kak ona
doshla do naivysshego urovnya, poderzhalas' nemnogo i nachalas' spadat'. To byl
priliv. Nizhe, u Pembefa, perepad mezhdu prilivom i otlivom sostavlyaet futov
desyat'-dvenadcat', v Nante -- chetyre-shest', zdes' Hornblauer videl poslednie
usiliya zazhatogo beregami morya obratit' reku vspyat'.
Mysl' eta probudila strannye chuvstva. Vot on i dobralsya do
prilivno-otlivnyh vod, na kotoryh provel bol'she poloviny zhizni, oni
prodelali put' ot morya do morya, ot Sredizemnogo do togo, chto uzhe mozhno v
nekotorom rode nazvat' Atlantikoj -- priliv, za kotorym on sejchas sledil,
nakatyvaet na berega Anglii, gde zhivut Barbara, Mariya, nevedomoe ditya i
lordy Admiraltejstva. Malo togo, okonchilsya bespechnyj piknik na Luare. V etih
vodah im uzhe ne dvigat'sya tak privol'no: neznakomcev budut proveryat'
pristrastno i podozritel'no. V sleduyushchie sorok vosem' chasov reshitsya,
dostignet li on Anglii, chtoby predstat' pered tribunalom, ili vnov' popadet
v plen i budet rasstrelyan. On oshchutil priznaki volneniya, kotoroe nazyval
strahom -- serdce zabilos' chashche, ladoni vspoteli, po nogam probezhal holodok.
Prishlos' vzyat' sebya v ruki, prezhde chem idti k ostal'nym i soobshchit' o svoih
nablyudeniyah.
-- Naivysshij priliv polchasa nazad, ser? -- peresprosil Bush.
-- Da.
-- M-m, -- skazal Bush.
Braun znal svoe mesto i potomu smolchal, odnako i ego lico vyrazilo tu
zhe sosredotochennuyu zadumchivost'. Oba oni vpityvali uslyshannoe na moryackij
maner. Hornblauer znal, chto s etoj minuty oni, vzglyanuv na solnce i dazhe
neobyazatel'no na reku, bez zapinki otvetyat, v kakoj stadii priliv, opirayas'
na priobretennuyu za dolgie gody v more privychku. On i sam mog eto sdelat' --
raznica byla v tom, chto ego eto yavlenie zanimalo, ih zhe ostavlyalo
ravnodushnymi, esli voobshche osoznavalos'.
Pered samym Nantom Hornblauer schel, chto pora nadet' tamozhennye mundiry.
Reshenie eto dalos' emu posle dolgih i trevozhnyh razdumij, tshchatel'nogo
proscheta veroyatnostej. Esli oni poyavyatsya v grazhdanskom, to edva li izbegnut
rassprosov, i v takom sluchae navernyaka ne smogut ob®yasnit' otsutstvie
dokumentov i pasportov, lyudej v forme mogut voobshche ni o chem ne sprosit', a i
sprosyat, vyruchit nadmennyj uverennyj vid. Odnako, chtoby izobrazhat'
tamozhennika, Hornblaueru pridetsya do predela napryach' akterskie sposobnosti,
a on opasalsya za sebya -- ne za umenie pritvoryat'sya, no za nervy. On
bezzhalostno napominal sebe, chto mnogo let akterstvoval, izobrazhaya
nevozmutimost', sovershenno emu chuzhduyu. Neuzheli on ne mozhet neskol'ko minut
izobrazhat' cheloveka, kotorogo raspiraet vysokomernoe chvanstvo, dazhe esli pri
etom pridetsya govorit' po- francuzski? Nakonec on reshilsya, naperekor
somneniyam, nadel noven'kij mundir i prikolol k grudi sverkayushchij orden
Pochetnogo Legiona.
Kak vsegda, osobenno tyazhelo dalis' pervye minuty, kogda nado bylo sest'
na kormovoe siden'e i vzyat'sya za rumpel'. On byl v takom napryazhenii, chto
znal -- rasslab'sya na sekundu, i ruka na rumpele nachnet drozhat', golos,
otdayushchij Braunu prikazy, sorvetsya. Potomu on derzhalsya surovym i sobrannym,
kakim ego privykli videt' v boyu, i govoril s obychnoj dlya trudnyh minut
rezkost'yu.
Braun opustil vesla na vodu, i reka zaskol'zila mimo. Nant priblizhalsya.
Domiki po beregam stoyali tesnee. Potom reka nachala delit'sya na rukava.
Hornblauer ugadal glavnuyu protoku mezhdu ostrovami po sledam torgovoj
deyatel'nosti na beregah -- sledam proshlogo, ibo Nant umiral v tiskah
britanskoj blokady. Prazdnoshatayushchiesya bezdel'niki na naberezhnoj, broshennye
sklady, vse podtverzhdalo, chto vojna sgubila francuzskuyu torgovlyu.
Oni proshli pod dvumya mostami, minovali gromadu gercogskogo zamka po
pravomu bortu. Hornblauer prinuzhdal sebya sidet' s bezzabotnym vidom, slovno
ne ishchet vnimaniya, no i ne izbegaet ego, orden Pochetnogo Legiona na grudi
kachalsya i pozvyakival. Iskosa vzglyanuv na Busha, Hornblauer vnezapno ispytal
divnoe, ni s chem nesravnimoe oblegchenie.
Bush sidel s takim nevozmutimo-kamennym licom, chto srazu stalo yasno --
emu v vysshej stepeni ne po sebe. Bush shel by v boj ili zhdal nepriyatel'skih
bortovyh zalpov s iskrennim prezreniem k opasnosti, no ne mog tak zhe
spokojno vyderzhat' vzglyady tysyach francuzskih glaz, kogda pod ugrozoj smerti
i plena nado sidet' slozha ruki. Zrelishche eto obodrilo Hornblauera. Trevogi
otpustili, smenivshis' radostnoj, besshabashnoj otvagoj.
Za sleduyushchim mostom nachalsya morskoj port. Sperva stali popadat'sya
rybach'i lodki -- Hornblauer razglyadyval ih pristal'no, tak kak namerevalsya
odnu ukrast'. K schast'yu, on mnogoe uznal ob etih lodkah, sluzha pod nachalom u
Pel'yu v blokadnoj eskadre. Oni promyshlyali sardin u bretonskih ostrovov i
vezli v Nant prodavat'. Vtroem on, Braun i Bush legko smogut upravlyat' takoj
lodkoj, pri etom malen'kie sudenyshki dostatochno morehodny, chtob dobrat'sya do
blokadnoj eskadry, a, esli ponadobitsya, to i do Anglii. Hornblauer byl pochti
uveren, chto ostanovitsya na etom plane, poetomu velel Braunu gresti
pomedlennej, sam zhe vnimatel'no razglyadyval lodki.
Za rybach'imi sudenyshkami u pristani stoyali dva amerikanskih korablya pod
zvezdno- polosatymi flagami. Vnimanie Hornblauera privleklo unyloe zvyakan'e
cepej -- na razgruzke rabotali arestanty, kazhdyj, sognuvshis' vdvoe, nes na
spine meshok s zernom. Hornblauer zainteresovalsya i vzglyanul pristal'nee.
Arestantov ohranyali soldaty -- on videl kivera i ruzhejnye dula. On
dogadalsya, kto eti bednyagi v cepyah -- dezertiry, soldaty, usnuvshie na postu,
vse melkie narushiteli ustavov iz vseh armij Bonaparta. Ih prigovorili "k
galeram", no poskol'ku galer vo francuzskom flote ne ostalos', to
ispol'zovali na lyubyh tyazhelyh rabotah v portu. Kogda Hornblauer byl
lejtenantom u Pel'yu, "Neustannyj" raza dva podbiral katorzhnikov, bezhavshih iz
Nanta primerno tak zhe, kak namerevalsya bezhat' on.
A dal'she u pirsa, za amerikanskimi sudami, oni uvideli nechto takoe, ot
chego kak sideli, tak i zamerli -- trehcvetnyj francuzskij flag kichlivo
pleskal nad vycvetshim britanskim.
-- "Aendorskaya volshebnica", desyatipushechnyj tender, -- vygovoril Bush
hriplo. -- V proshlom godu francuzskij fregat zahvatil ee u Nuarmut'e.
Gospodi, kto by krome francuzov dodumalsya? Odinnadcat' mesyacev proshlo, a u
nee vse eshche ih flag nad nashim.
Korablik byl neveroyatno horosh -- dazhe otsyuda oni videli sovershenstvo
obvodov, na kotoryh, kazalos', bylo napisano: hodkost' i manevrennost'.
-- Lyagushatniki, pohozhe, ne navesili na nee svoih ogromnyh parusov, --
prodolzhil Bush.
Korabl' byl snaryazhen k otplytiyu, i oni nametannym glazom ocenili
ploshchad' svernutyh marselya i klivera. Tender slegka kachalsya u pristani,
izyashchnaya machta ele zametno kivala. Kazalos' -- plennica vzyvaet o pomoshchi, v
podtverzhdenie skorbnoj povesti vstryahivaya trikolor nad sinim voenno-morskim
flagom. Pod vliyaniem poryva Hornblauer krutanul rumpel'.
-- Podvedi nas k pristani, -- prikazal on Braunu. Dostatochno bylo
neskol'ko raz vzmahnut' veslami -- priliv nedavno nachalsya, i oni dvigalis'
protiv techeniya. Braun uhvatilsya za kol'co i bystro zakrepil falin'. Sperva
Hornblauer, nelovko stupaya zatekshimi nogami, potom Bush, s trudom, podnyalis'
po kamennym stupen'kam na naberezhnuyu.
-- Suivez-nous, -- skazal Hornblauer Braunu, v poslednij moment
vspomniv, chto nado govorit' po-francuzski.
On prinudil sebya vysoko derzhat' golovu i stupat' vazhno, pistolety v
karmanah uspokoitel'no zadevali boka, shpaga udaryala po noge. Bush shel szadi,
merno stucha derevyashkoj po kamennym plitam. Idushchie mimo soldaty otsalyutovali
mundiru, Hornblauer otvetil bez teni volneniya, udivlyayas' novoobretennomu
hladnokroviyu. Serdce kolotilos', no on znal, chto ne boitsya, i eto bylo
upoitel'no. Stoilo pojti na risk, chtoby ispytat' etu bezzavetnuyu udal'.
Oni ostanovilis' i poglyadeli na "Aendorskuyu volshebnicu". Paluby ne
sverkali beliznoj, kak u anglijskogo pervogo lejtenanta, stoyachij takelazh byl
natyanut s plachevnoj neryashlivost'yu. Dva cheloveka lenivo rabotali na palube
pod prismotrom tret'ego.
-- YAkornaya vahta, -- probormotal Bush. -- Dva matrosa i shturmanskij
pomoshchnik.
On govoril, ne shevelya gubami, kak prokazlivyj shkol'nik, chtob sluchajnyj
nablyudatel' ne razglyadel po mimike, chto slova ne francuzskie.
-- Ostal'nye prohlazhdayutsya na beregu, -- prodolzhil Bush.
Hornblauer stoyal na pristani, veter svistel v ushah, soldaty, matrosy i
grazhdanskie prohodili mimo, poodal' shumno shla razgruzka amerikanskih
korablej. Oni s Bushem dumali ob odnom i tom zhe. Bush znal, chto Hornblauera
podmyvaet uvesti "Aendorskuyu volshebnicu" i vernut'sya na nej v Angliyu -- Bush
nikogda ne dodumalsya by do etogo sam. On, prosluzhiv s Hornblauerom mnogo
let, gotov byl lovit' na letu ego mysli, skol' ugodno fantasticheskie.
Fantasticheskie, inache ne skazhesh'. Bol'shimi tenderami upravlyaet komanda
v pyat'desyat chelovek, tali i trosy na nih ustroeny sootvetstvenno. Troe -- iz
nih odin kaleka -- ne smogut dazhe postavit' bol'shoj marsel', hotya vesti
takoj korabl' pod parusami v horoshuyu pogodu, veroyatno, smogli by. |ta
vozmozhnost' i navela Hornblauera na mysl'. Odnako, s drugoj storony, mezhdu
nimi i morem kovarnoe ust'e Luary. Opasayas' anglichan, francuzy ubrali vse
navigacionnye znaki i bui. Bez locmana im ne minovat' rastyanuvshiesya na
tridcat' pyat' kilometrov peschanye otmeli, a vyhod iz ust'ya storozhat batarei
Pembefa i Sen-Nazera. Vyvesti tender v more nevozmozhno, i dumat' ob etom --
tol'ko sebya teshit'.
Hornblauer povernulsya, podoshel k amerikanskomu sudnu i stal s interesom
nablyudat', kak neschastnye katorzhniki, shatayas', bredut po shodnyam s meshkami
na spine. Smotret' na nih bylo bol'no, na komandovavshego imi serzhanta --
merzko. Vot gde mozhet vspyhnut' myatezh protiv Bonaparta, kotorogo zhdut ne
dozhdutsya v Anglii. Nuzhen tol'ko reshitel'nyj vozhak -- ob etom stoit dolozhit'
pravitel'stvu, kak tol'ko oni vernutsya domoj. V port s prilivom vhodilo eshche
odno sudno, pod razvernutymi kruto k vetru, chernymi protiv solnca parusami i
zvezdno-polosatym flagom. Opyat' amerikanec. Hornblauer ispytal bessil'nuyu
dosadu, pamyatnuyu emu po godam sluzhby u Pel'yu. CHto tolku brat' bereg v
blokadu, perenosit' tyagoty i lisheniya, esli nejtral'nym sudam ne zapretish'
besprepyatstvenno snovat' tuda-syuda? Pshenica, kotoruyu oni vezut, oficial'no
ne schitaetsya kontrabandoj, no Bonapartu nuzhna nichut' ne men'she pen'ki, smoly
i prochih zapreshchennyh k vvozu tovarov -- chem bol'she pshenicy on zakupit, tem
bol'she soldat smozhet prokormit'. Hornblauer pochuvstvoval, chto ego uvlekaet k
vechnomu sporu: na ch'yu storonu, anglijskuyu ili francuzskuyu, vstanet Amerika,
kogda ej priskuchit unizitel'nyj nejtralitet: ona uzhe povoevala s Franciej, i
v ee interesah ustranit' imperskij despotizm, s drugoj storony, ochen' uzh
velik soblazn prishchemit' hvost britanskomu l'vu.
Novyj korabl' dovol'no lovko podoshel k pristani i, obsteniv marseli,
pogasil skorost'. Perlini zaskripeli na shvartovyh tumbah. Hornblauer, stoya
bok o bok s Bushem i Braunom, rasseyanno nablyudal. S korablya na pristan'
perekinuli shodni, i na nih vyshel plotnyj chelovechek v shtatskom. U nego bylo
krugloe rozovoe lico i smeshnye, zagnutye vverh usy. Po tomu, kak oni s
kapitanom pozhimali drug drugu ruki, po obryvochnym frazam, kotorymi oni
obmenyalis', Hornblauer ugadal locmana.
Locman! V tu zhe sekundu v golove u Hornblauera zakipela rabota. Men'she
chem cherez chas stemneet, luna v pervoj chetverti -- on uzhe videl prozrachnyj
serp vysoko nad sadyashchimsya solncem. YAsnaya noch', blizkij otliv, veter slabyj,
yuzhnyj i chut'-chut' vostochnyj. Locman -- v dvuh shagah, komanda tozhe. Tut
Hornblauer zakolebalsya. Plan granichit s bezumiem, net, prosto bezumen. |to
oprometchivost'. On vnov' prokrutil v golove vsyu shemu, no volna
besshabashnosti uzhe uvlekala ego. Vernulas' zabytaya s detstva radost', kogda
otbrosish' ostorozhnost' ko vsem chertyam. Za te sekundy, chto locman spuskalsya
po shodnyam i shel k nemu, Hornblauer reshilsya. Nezametno tronuv loktyami
sputnikov, on shagnul vpered i obratilsya k tolsten'komu francuzu, kotoryj uzhe
sobiralsya projti mimo.
-- Ms'e, -- skazal on. -- U menya k vam neskol'ko voprosov. Ne budete li
vy tak lyubezny prosledovat' so mnoj na moe sudno?
Locman zametil mundir, zvezdu Pochetnogo Legiona na grudi, uverennuyu
povadku.
-- Da, konechno, -- skazal on. Na sovesti ego, konechno, byli greshki
protiv kontinental'nyj blokady, no isklyuchitel'no melkie. On povernulsya i
zatrusil za Hornblauerom.
-- Esli ne oshibayus', polkovnik, vy u nas nedavno?
-- Menya vchera pereveli syuda iz Amsterdama, -- korotko otvechal
Hornblauer.
Braun shagal po druguyu ruku ot locmana; Bush derzhalsya v ar'ergarde,
muzhestvenno starayas' ne otstavat', ego derevyashka vystukivala po mostovoj.
Oni doshli do "Aendorskoj volshebnicy" i po shodnyam podnyalis' na palubu,
oficer s lyubopytstvom podnyal na nih glaza. No on znal locmana i znal
tamozhennuyu formu.
-- Mne nado posmotret' u vas kartu, -- skazal Hornblauer. -- Vy ne
provodite nas v kayutu?
Oficer nichego ne zapodozril. On velel matrosam rabotat' dal'she, a sam
povel gostej po korotkomu trapu v kormovuyu kayutu. On voshel, Hornblauer
vezhlivo propustil locmana vpered. Kayuta byla malen'kaya, no pomestitel'naya.
Hornblauer ostanovilsya v dveryah i vytashchil pistolety.
-- Odno slovo, -- proiznes on, skalya ot volneniya zuby, -- i ya vas ub'yu.
Oni stoyali i smotreli na nego. Locman otkryl bylo rot -- tak
neistrebima byla v nem potrebnost' govorit'.
-- Molchat'! -- ryavknul Hornblauer. On proshel vpered, osvobozhdaya Braunu
i Bushu mesto vojti.
-- Svyazhite ih, -- prikazal on. V hod poshli poyasa, nosovye i shejnye
platki, vskore oba francuza lezhali na polu svyazannye, s klyapami vo rtu.
-- Zapihnite ih pod stol, -- skazal Hornblauer. -- Nu, prigotov'tes',
sejchas ya privedu matrosov.
On vybezhal na palubu.
-- |j, vy, -- kriknul on. -- Mne nado vas koe o chem sprosit'.
Spuskajtes'.
Ostaviv rabotu, oni pokorno poshli za nim v kayutu, gde dva pistoleta
zhivo zatknuli im glotki. Braun privolok s paluby izryadnyj zapas verevok, tak
chto vskore oba matrosa byli svyazany, a locman i shturmanskij pomoshchnik --
prinajtovleny nadezhnee prezhnego. Teper' Bush i Braun -- oba s nachala operacii
ne proiznesli ni slova -- posmotreli na Hornblauera v ozhidanii prikazov.
-- Sledite za nimi, -- skazal Hornblauer. -- CHerez pyat' minut ya privedu
komandu. Prigotov'tes', eshche po krajnej mere odnogo cheloveka pridetsya
svyazat'.
On vyshel na prichal i zashagal tuda, gde sobralis' posle razgruzki
ustalye katorzhniki. Oni potuhshimi glazami smotreli na nego, pochti bezuchastno
gadaya, chto za novye muki gotovit im etot loshchenyj polkovnik, kotoryj
razgovarivaet s ih serzhantom.
-- Otvedite etih lyudej na moj korabl', -- skazal on. -- Tam nado
koe-chto sdelat'.
-- Est', -- otozvalsya serzhant.
On otryvisto prikazal ustalym lyudyam sledovat' za Hornblauerom. Bosye
nogi stupali besshumno, no cep', protyanuvshayasya ot tulovishcha k tulovishchu,
ritmichno zvyakala pri hod'be.
-- Provodite ih na palubu, -- skazal Hornblauer, -- i spustites' v
kayutu za prikazami.
Vse bylo legko blagodarya mundiru i zvezde. Hornblauer s trudom
sderzhival smeh, glyadya na oshaleloe lico serzhanta, kogda togo razoruzhali i
svyazyvali. Dovol'no bylo vyrazitel'no povesti pistoletom, i serzhant pokazal,
v kakom karmane klyuchi.
-- Pozhalujsta, mister Bush, zapihnite ih vseh pod stol, -- skazal
Hornblauer, -- krome locmana. On nuzhen mne na palube.
Serzhanta, shturmanskogo pomoshchnika i dvuh matrosov bez ceremonij ulozhili
pod stol. Hornblauer vyshel na palubu, sledom Bush i Braun vyvolokli locmana.
Bylo uzhe pochti temno, tol'ko svetila luna. Katorzhniki sideli na kortochkah,
otreshenno glyadya pered soboj. Hornblauer tiho obratilsya k nim. Nesmotrya na
trudnosti s yazykom, volnenie ego peredavalos' po vozduhu.
-- YA mogu vas osvobodit', -- govoril on. -- Vas bol'she ne budut bit' i
muchit' tyazheloj rabotoj, esli vy sdelaete, kak ya skazhu. YA -- anglijskij
oficer, i ya povedu etot korabl' v Angliyu. Kto iz vas etogo ne hochet?
Otvetom byl obshchij udivlennyj vzdoh, slovno katorzhniki ne verili svoim
usham -- veroyatno, oni i vpryam' ne verili.
-- V Anglii, -- prodolzhal Hornblauer, -- vy poluchite nagradu. Vas zhdet
novaya zhizn'.
Do nih nachalo dohodit', chto ih priveli na tender ne dlya iznuritel'nyh
trudov i u nih est' shans obresti svobodu.
-- Da, sudar', -- skazal kto-to.
-- YA razomknu cep', -- skazal Hornblauer. -- Nikakogo shuma. Sidite
tiho, poka ya ne prikazhu, chto delat'.
On v temnote nasharil visyachij zamok, povernul klyuch i otkinul duzhku.
Neschastnyj katorzhnik zauchenno podnyal ruki -- on privyk, chto ego zakovyvayut i
raskovyvayut ezhednevno, kak zverya. Hornblauer osvobodil vseh po ocheredi, cep'
s legkim zvonom opustilas' na palubu. Hornblauer otstupil, derzha pal'cy na
kurkah, odnako katorzhniki i ne dumali soprotivlyat'sya. Oni stoyali ogoroshennye
-- perehod ot rabstva k svobode zanyal ne bolee treh minut.
Tender pod nogami Hornblauera povorachival s peremenoj vetra, myagko
udaryayas' o krancy. Vzglyad za bort podtverdil, chto otliv eshche ne nachalsya.
Ostavalos' vyzhdat' eshche neskol'ko minut, i Hornblauer povernulsya k Braunu,
kotoryj v neterpenii stoyal za grot- machtoj ryadom s ponuro sidyashchim locmanom.
-- Braun, -- skazal Hornblauer tiho, -- sbegaj v lodku i prinesi
svertok s moej odezhdoj. CHego zhdesh'? Begi.
Braun neohotno podchinilsya. Ego uzhasnulo, chto kapitan radi odezhdy tratit
bescennye minuty i voobshche pomnit o takoj erunde. Odnako Hornblauer byl vovse
ne tak bezumen, kak predstavlyalos' ego starshine. Oni vse ravno ne mogli
otplyt' do nachala otliva, i Braunu, chem izvodit'sya trevogoj, mozhno bylo s
tem zhe uspehom sbegat' za mundirom. Raz v zhizni Hornblauer vovse ne
risovalsya pered podchinennymi. Nesmotrya na volnenie, myslil on chetko.
-- Spasibo, -- skazal on zapyhavshemusya Braunu, kogda tot vernulsya s
polotnyanym meshkom. -- Dostan' moj formennyj syurtuk.
On sbrosil polkovnichij mundir. Braun poderzhal syurtuk, Hornblauer sunul
ruki v rukava i zastegnulsya s priyatnoj drozh'yu v pal'cah kasayas' znakomyh
yakorej i koron na pugovicah. Syurtuk byl, kak zhevanyj, zolotoj pozument
porvalsya, no eto byl ego mundir, kotorogo on ne nadeval s teh por, kak
poterpel krushenie na Luare. Teper', kogda on v mundire, ego nel'zya nazvat'
shpionom, i, dazhe esli pobeg ne uvenchaetsya uspehom, mundir zashchitit i ego
samogo, i podchinennyh. Pojmat' ih mogut -- on ne obol'shchalsya na etot schet, a
vot tajno umertvit' -- uzhe net. Pohishchenie tendera nadelaet shumu, posle chego
ubijstvo stanet nevozmozhnym. On uzhe vyigral -- ego ne rasstrelyayut, kak
shpiona, ne udavyat tajkom v tyur'me. Esli ih pojmayut, to budut sudit' lish' po
staromu obvineniyu v narushenii voinskih soglashenij, prichem ves'ma veroyatno,
chto posle nedavnih podvigov on predstanet v glazah lyudej geroem, ubivat'
kotorogo Bonapart sochtet ne diplomatichnym.
Pora bylo dejstvovat'. On vytashchil iz borta kofel'-nagel' i, zadumchivo
vzveshivaya na ruke uvesistoe orudie, netoroplivo podoshel k locmanu.
-- Ms'e, -- skazal on, -- vy pomozhete nam vyjti v more.
Locman vytarashchilsya na nego v lunnom svete.
-- YA ne mogu, -- prosheptal on. -- Moya professional'naya chest'... Moj
dolg...
Hornblauer ugrozhayushche podnyal kofel'-nagel'.
-- My otplyvaem nemedlenno, -- skazal on. -- Vy daete ukazaniya, ili
net, kak hotite. No vot chto, ms'e. V tu sekundu, kogda sudno syadet na mel',
ya vot etim sdelayu iz vashej golovy kroshevo.
Hornblauer smotrel na beloe lico francuza. Poka togo vyazali, usy
poteryali formu i smotrelis' teper' komichno. Locman ne svodil glaz s
kofel'-nagelya, kotorym Hornblauer postukival po ladoni. Hornblauer oshchutil
pobednuyu drozh'. Ugroza pustit' pulyu v golovu ne podejstvovala by na
vpechatlitel'nogo yuzhanina dostatochno sil'no. Teper' zhe tot voobrazhaet
prikosnovenie kofel'-nagelya k cherepu, zverskie udary, kotorymi ego zabivayut
do smerti -- slovom, vybrannyj Hornblauerom argument okazalsya naibolee
dohodchivym.
-- YA soglasen, ms'e, -- slabo vygovoril locman.
-- Horosho, -- skazal Hornblauer. -- Braun, privyazhi ego k poruchnyu, vot
zdes'. Potom mozhno otplyvat'. Mister Bush, vstan'te, pozhalujsta, k rumpelyu.
Prigotovleniya ne zanyali mnogo vremeni: katorzhnikov postavili k falam,
vlozhili im v ruki trosy i veleli tyanut', kogda budet prikaz. Hornblaueru i
Braunu prezhde chasto sluchalos' rasstavlyat' na palube novobrancev,
dostavlennyh vezdesushchimi britanskimi verbovshchikami; k tomu zhe Braun, berya s
Hornblauera primer, bojko komandoval po- francuzski.
-- Obrubim shvartovye koncy? -- predlozhil Bush.
-- Net, otdadim, -- skazal Hornblauer.
Obrezannye trosy na shvartovyh tumbah srazu navedut na mysl' o
pospeshnom, i, veroyatno, nezakonnom otbytii, otvyazat' ih znachit hot' na
neskol'ko minut, no ottyanut' presledovanie, a pri tepereshnej
neopredelennosti dazhe minuty mogut sygrat' rol'. Otliv uzhe nachalsya, trosy
natyanulis', tak chto otojti ot pristani ne sostavit truda. Kosye parusa, v
otlichie ot pryamogo parusnogo vooruzheniya, ne potrebuyut ot kapitana
isklyuchitel'nogo masterstva, a ot komandy -- isklyuchitel'nyh usilij, veter ot
pristani i techenie trebuyut odnoj edinstvennoj predostorozhnosti -- otcepit'
nosovoj shvartov prezhde kormovogo. Braun ponimal eto ne huzhe Hornblauera. Tak
ono i vyshlo samo soboj, poskol'ku Hornblauer nashchupyval v temnote i
rasputyval zavyazannyj kakim-to francuzom vyblenochnyj uzel, kogda Braun davno
pokonchil so svoim. Otliv gnal korablik ot pristani. Hornblauer v polumrake
rasschityval, kogda stavit' parusa. Nado bylo uchest' neopytnost' komandy,
zavihrenie vody u pristani, otlivnoe techenie i veter.
-- Poshel faly, -- skazal Hornblauer, potom francuzam: -- Tirez.
Pod perestuk blokov grot i kliver raspravilis', zahlopali, nadulis',
snova zahlopali i, nakonec, vnov' nadulis', tak chto Bush u rumpelya
pochuvstvoval ustojchivoe davlenie. "Volshebnica" nabirala skorost': tol'ko chto
ona byla mertva, i vot, ozhila. Ona nakrenilas' pod slabym vetrom, tiho
zaskripel takelazh, iz-pod forshtevnya donessya tihij melodichnyj smeshok
zapenivshejsya vody. Hornblauer snova vzyal kofel'-nagel' i v tri shaga okazalsya
ryadom s locmanom, derzha oruzhie navesu.
-- Napravo, ms'e, -- vygovoril neschastnyj. -- Derzhite pravee.
-- Levo rumpel', mister Bush. My pojdem pravym farvaterom, -- skazal
Hornblauer, i, perevodya toroplivye ukazaniya locmana, prodolzhil: --
Oderzhivaj! Tak derzhat'!
V slabom lunnom svete "Volshebnica" skol'zila po vode. S berega ona
dolzhna byla smotret'sya velikolepno -- nikto by i ne zapodozril ee v
nezakonnyh namereniyah.
Locman govoril chto-to eshche. Hornblauer naklonilsya, chtoby luchshe slyshat'.
Okazalos', tot sovetuet postavit' na ruslene matrosa s lotom, no ob etom ne
moglo byt' i rechi. Lot sposobny brosat' tol'ko Braun ili sam Hornblauer, a
oni oba nuzhny na sluchaj, esli pridetsya povorachivat' overshtag -- krome togo,
obyazatel'no by vyshla nerazberiha s metrami i sazhenyami.
-- Net, -- skazal Hornblauer, -- vam pridetsya obojtis' bez etogo. I moe
obeshchanie ostaetsya v sile.
On postuchal kofel'-nagelem po ladoni i rashohotalsya. Smeh udivil ego
samogo, takoj poluchilsya krovozhadnyj. Slysha etot smeh, vsyakij by podumal,
chto, esli oni syadut na mel', on obyazatel'no razmozzhit locmanu golovu.
Hornblauer sprashival sebya, pritvorstvo li eto, i s izumleniem obnaruzhil, chto
ne znaet otveta na svoj vopros. On ne mog voobrazit' sebya ubivayushchim
bezzashchitnogo cheloveka, odnako, kto znaet? Neukrotimaya, bezzhalostnaya
reshimost', kotoraya ego obuyala, kak vsegda, kazalas' chuvstvom sovershenno
novym. Vsyakij raz, nachav dejstvovat', on ne ostanavlivalsya ni pered chem, i,
tem ne menee, uporno schital sebya fatalistom, chelovekom, kotoryj plyvet po
techeniyu. Vsegda udivitel'no bylo obnaruzhivat' v sebe kachestva, kotorymi on
voshishchalsya v drugih. Vprochem, glavnoe sejchas, chto locman uveren: esli
"Volshebnica" syadet na mel', ego ub'yut samym prenepriyatnym obrazom.
CHerez polmili prishlos' smestit'sya levee -- zanyatno, chto shirokoe ust'e
povtoryalo v uvelichennom masshtabe osobennosti verhov'ev: farvater vilsya ot
berega k beregu mezhdu peschanymi otmelyami. Po slovu locmana Hornblauer
prigotovil gore-komandu k vozmozhnomu povorotu overshtag, no predostorozhnost'
okazalas' izlishnej. V bejdevind tender skol'zil poperek otliva, Hornblauer i
Braun upravlyalis' so shkotami, Bush -- s rumpelem: on v ocherednoj raz pokazal
sebya pervoklassnym moryakom. Hornblauer prikinul napravlenie vetra, vzglyanul
na prizrachnye parusa i vnov' razvernul "Volshebnicu" v bakshtag.
-- Ms'e, -- vzmolilsya locman, -- ms'e, verevki ochen' tugie.
Hornblauer vnov' strashno rashohotalsya.
-- Zato ne zasnete, -- skazal on.
Otvetit' tak podskazalo prirodnoe chut'e. Luchshe ne delat' poslablenij
cheloveku, v ch'ej vlasti ih pogubit'. CHem bezuslovnee locman ubezhden v
zhestokosti anglichanina, tem men'she veroyatnost', chto on ego odurachit. Pust'
luchshe pomuchaetsya ot tugih verevok, chem tri cheloveka popadut v plen i budut
rasstrelyany. Tut Hornblauer vspomnil, chto eshche chetvero -- serzhant,
shturmanskij pomoshchnik i dva matrosa -- lezhat v kayute svyazannye, s klyapami vo
rtu Nichego ne podelaesh'. Iz anglichan ni odin ne mozhet otvlekat'sya na
plennikov. Pust' lezhat, poka ih osvobozhdenie ne stanet delom nevozmozhnym.
On pochuvstvoval mgnovennuyu zhalost' k svyazannym lyudyam vnizu, i tut zhe
otbrosil ee. Flotskie annaly perepolneny istoriyami o trofejnyh korablyah, gde
plennye vozobladali nad nemnogochislennoj komandoj. S nim takogo ne sluchitsya.
Pri etoj mysli lico ego pomimo voli priobrelo zhestkoe vyrazhenie, guby
szhalis'. On otmetil eto pro sebya, kak otmetil i drugoe obstoyatel'stvo:
nezhelanie vozvrashchat'sya k prezhnim problemam i platit' za vse ne oslablyalo, no
usilivalo reshimost' dovesti nachatoe do konca. On ne hotel proigryvat'.
Mysl', chto proval posluzhit zhelannym izbavleniem ot otvetstvennosti, tol'ko
ukreplyala ego v tverdom namerenii izbezhat' provala.
-- YA oslablyu verevki, -- skazal on locmanu, -- kogda my minuem
Nuarmut'e. Ne ran'she.
Nuarmut'e minovali na ishode nochi, s poslednimi poryvami briza. Seryj
rassvet prines shtil'. Legkaya tumannaya dymka kloch'yami plyla nad morem, chtoby
rastayat' s pervymi luchami solnca. Hornblauer glyadel vokrug, vidya postepenno
prostupayushchie podrobnosti. Katorzhniki spali vpovalku, sbivshis' dlya tepla v
plotnuyu kuchu, Braun sidel ryadom na kortochkah, podperev rukoj podborodok. Bush
stoyal u rumpelya, i po nemu nel'zya bylo skazat', ustal li on posle bessonnoj
nochi; rumpel' on prizhimal k boku, a derevyannuyu nogu dlya ustojchivosti prodel
v rymbolt. Locman obvis na privyazannyh k poruchnyu verevkah: lico ego, krugloe
i rozovoe vchera, osunulos' ot ustalosti i boli.
Slegka sodrognuvshis' ot otvrashcheniya, Hornblauer razrezal verevki.
-- YA derzhu obeshchaniya, -- skazal on, no locman tol'ko povalilsya na
palubu. Lico ego iskazila bol', i cherez minutu on vzvyl: nachalo
vosstanavlivat'sya krovoobrashchenie.
Grot zahlopal i grota-gik so stukom poshel nazad.
-- Ne mogu derzhat' kurs, ser, -- skazal Bush.
-- Ochen' horosho, -- otozvalsya Hornblauer.
|togo sledovalo zhdat'. Legkij nochnoj veter, kotoryj vynes ih iz ust'ya,
na zare dolzhen byl ulech'sya. Odnako doderzhis' on lishnih polchasa, oni sdelali
by eshche paru mil' i byli by sejchas v otnositel'noj bezopasnosti. Nalevo lezhal
Nuarmut'e, materik ostalsya za kormoj, skvoz' rvanuyu dymku prostupali
ispolinskie ochertaniya semafornoj stancii na beregu -- kogda-to Hornblauer po
prikazu Pel'yu szheg ochen' pohozhuyu. S teh vremen garnizony na ostrovah
usilili, podkrepili bol'shimi pushkami, i vse iz-za neprekrashchayushchihsya
anglijskih nabegov.
Hornblauer na glaz prikinul rasstoyanie do Nuarmut'e -- poka oni byli
vne dosyagaemosti dlya bol'shih pushek, no otliv neset ih k ostrovam. Malo togo,
naskol'ko on pomnil harakter zdeshnih otlivnyh techenij, ih mozhet vynesti v
zaliv Bernef.
-- Braun! -- rezko pozval Hornblauer. -- Razbudi ih i puskaj grebut.
Ryadom s kazhdoj pushkoj bylo po uklyuchine, vsego shest' s kazhdogo borta.
Braun pognal zaspannuyu komandu po mestam i pokazal, kak ukrepit' bol'shie
vesla, svyazannye za val'ki trosom.
-- Raz, dva, vzyali! -- skomandoval on. Oni nalegli na vesla, lopasti
bespolezno vspenili gladkuyu vodu.
-- Raz, dva, vzyali! Raz, dva, vzyali!
Braun tak i kipel energiej, on razmahival rukami, perebegal ot grebca k
grebcu, vsem telom pokazyvaya, kak nuzhno dvigat'sya. Postepenno tender nabiral
skorost'.
-- Raz, dva, vzyali!
Braun komandoval po-anglijski, no eto bylo nevazhno, tak vyrazitel'no
dvigalos' ego moshchnoe telo.
-- Navalis'!
Katorzhniki uperlis' nogami v palubu. |ntuziazm Brauna peredalsya im --
kto-to, otkidyvayas' nazad s veslom, hriplo vykriknul "ura!". Tender zametno
prodvigalsya vpered. Bush povernul rumpel', ubedilsya, chto "Volshebnica"
slushaetsya rulya, i vnov' vyrovnyal ee na kurse. Pod perestuk blokov ona
vzdymalas' i padala na volnah.
Hornblauer perevel vzglyad s grebcov na maslyanistoe more. Esli b im
povezlo, oni by vstretili nedaleko ot berega korabl' blokadnoj eskadry --
draznya Bonaparta, te neredko podhodili k samym ostrovam. Odnako segodnya ne
vidno bylo ni parusa. Hornblauer razglyadyval mrachnye sklony ostrova, ishcha
priznaki zhizni. Tut ispolinskaya viselica semafora ozhila, kryl'ya popolzli
vverh i zastyli, slovno po stojke "smirno". Hornblauer dogadalsya, chto
telegrafist signalit o gotovnosti prinyat' soobshchenie ot nevidimoj semafornoj
stancii dal'she na materike. On pochti navernyaka znal, chto eto budet za
soobshchenie. Kryl'ya sudorozhno zadvigalis' v sinem nebe, peredavaya korotkuyu
otvetnuyu frazu, ostanovilis' nenadolgo, potom povernuli k Hornblaueru -- do
togo on videl ih pochti v profil'. On mashinal'no vzglyanul na Nuarmut'e.
Kroshechnyj flag popolz vniz po flagshtoku i snova podnyalsya, podtverzhdaya, chto
signal zamechen i na ostrove gotovy prinyat' soobshchenie s berega. Kryl'ya
semafora zakrutilis', posle kazhdoj frazy flag utverditel'no shel vniz.
U osnovaniya flagshtoka voznik belyj dymok, bystro okruglivshijsya v shar;
yadro zaprygalo nad vodoj, ostaviv po sebe chetyre fontanchika bryzg,
poslyshalsya grohot. Do blizhajshego fontanchika bylo ne men'she polumili, tak chto
tender poka ostavalsya vne dosyagaemosti.
-- Pust' poshevelivayutsya, -- kriknul Hornblauer Braunu.
On dogadyvalsya, chto posleduet dal'she. Na veslah tender delaet men'she
mili v chas, znachit, ves' den' oni budut v opasnosti, esli tol'ko ne zaduet
veter. On napryazhenno vglyadyvalsya v morskuyu poverhnost', v yarkuyu golubiznu
utrennego neba, no ne videl i nameka na priblizhayushchijsya briz. S minuty na
minutu vdogonku im ustremyatsya lodki, polnye vooruzhennymi lyud'mi -- a lodki
pojdut na veslah kuda bystree tendera. V kazhdoj budet chelovek po pyat'desyat
i, veroyatno, pushka. Tri cheloveka s somnitel'noj pomoshch'yu desyatka katorzhnikov
ne smogut im protivostoyat'.
-- Net, ya smogu, chert poberi, -- skazal Hornblauer sebe. On uzhe nachal
dejstvovat', kogda iz-za ostrova poyavilis' lodki, krohotnye chernye tochki na
vodnoj gladi. Vidimo, garnizon podnyali i posadili na vesla srazu, kak prishlo
soobshchenie s berega.
-- Navalis'! -- oral Braun.
Vesla stonali v uklyuchinah, tender raskachivalsya. Hornblauer snyal najtovy
s kormovoj shestifuntovki levogo borta. YAdra on nashel v yashchike pod
ograzhdeniem, no poroha tam ne okazalos'.
-- Ne davaj im rasslablyat'sya, Braun, -- skazal Hornblauer, -- i
prismotri za locmanom.
-- Est', ser, -- otozvalsya Braun.
On protyanul krepkuyu ruchishchu i shvatil locmana za vorot. Hornblauer
yurknul v kayutu. Odin iz plennikov vykatilsya k osnovaniyu trapa -- Hornblauer
v speshke nastupil na nego. Vyrugavshis', on ottashchil svyazannoe telo s prohoda;
kak on i ozhidal, zdes' okazalsya lyuk v kladovuyu pod ahterpikom. Hornblauer
ryvkom otkryl lyuk i nyrnul vniz. Tam bylo temno, tol'ko nemnogo solnca
pronikalo cherez svetovoj lyuk v kayutu i dal'she cherez otkrytyj vhodnoj lyuk.
Hornblauer raza dva spotknulsya o navalennye na palube pripasy. On vzyal sebya
v ruki: toropit'sya nado, no panikovat' ni k chemu. On podozhdal, poka glaza
privyknut k temnote. Nad golovoj slyshalsya golos Brauna i skrip vesel. V
pereborke pered soboj Hornblauer uvidel, chto iskal: nizkuyu dver' so
steklyannym okoshkom. Za nej dolzhen byt' porohovoj pogreb: artillerist obychno
rabotaet pri svete fonarya, kotoryj gorit snaruzhi.
Oblivayas' potom ot volneniya i usilij, Hornblauer raskidal s prohoda
navalennye pripasy i raspahnul dver'. SHarya rukami v tesnom pomeshchenii,
sognuvshis' pochti vdvoe, nashchupal chetyre porohovyh bochonka. Pod nogami skripel
poroh -- ot lyubogo ego dvizheniya mozhet vozniknut' iskra, i ves' korabl'
vzletit na vozduh. Pohozhe na francuzov -- tak neostorozhno prosypat' na
palubu vzryvchatoe veshchestvo. On oblegchenno vzdohnul, nashchupav pal'cami
bumazhnye obolochki kartuzov. On nadeyalsya ih najti, no gotovyh zaryadov moglo i
ne okazat'sya, a emu sovsem ne ulybalos' otmeryat' poroh cherpakom.
Nagruzivshis' kartuzami, on podnyalsya v kayutu, a ottuda na palubu, v yasnyj
solnechnyj svet.
Presledovateli nagonyali: eto byli uzhe ne chernye tochki, no dejstvitel'no
lodki. Pohozhie na zhukov, oni polzli k tenderu -- tri lodki, vse bolee i
bolee blizkie. Hornblauer polozhil kartuzy na palubu. Serdce kolotilos' i ot
natugi, i ot volneniya, chem nastojchivee on staralsya vzyat' sebya v ruki, tem
men'she bylo ot etogo tolku. Odno delo -- planirovat' i napravlyat', govorit'
"podi tuda" ili "sdelaj eto", i sovsem drugoe -- polagat'sya na snorovistost'
pal'cev i metkost' glaza.
Oshchushchenie bylo primerno to zhe, chto posle lishnego bokala vina -- znaesh',
chto nado delat', no ruki i nogi otkazyvayutsya eto vypolnyat'. Osnovyvaya
navodyashchie tali pushki, on neskol'ko raz ne popadal trosom v ogon.
|to privelo ego v chuvstvo. On vypryamilsya drugim chelovekom, stryahivaya
neuverennost', kak stryahnul bremya greha ben'yanovskij Hristian. On byl teper'
spokoen i sobran.
-- |j, idi syuda, -- prikazal on locmanu.
Tot zabormotal bylo, chto ne mozhet napravlyat' pushku na
sootechestvennikov, no, vzglyanuv na izmenivsheesya lico Hornblauera, tut zhe
pokorilsya. Hornblauer i ne znal, chto yarostno blesnul glazami, on tol'ko
oshchutil mgnovennuyu dosadu, chto ego ne poslushalis' srazu. Locman zhe podumal
chto, pomedli on eshche sekundu, Hornblauer prib'et ego na meste -- i, vozmozhno,
ne oshibsya. Vdvoem oni vydvinuli pushku, Hornblauer vytashchil dul'nuyu probku. On
vrashchal pod®emnyj vint, poka ne schel, chto pri bol'shem ugle oni pushku ne
vydvinut, vzvel zatvor i, zagorazhivaya soboj solnce, dernul vytyazhnoj shnur.
Iskra byla horoshaya.
On razorval kartuz, vysypal poroh v dulo, sledom zapihnul bumagu i
doslal bumazhnyj pyzh gibkim pribojnikom. Lodki byli eshche daleko, tak chto mozhno
bylo ne toropit'sya. Neskol'ko sekund on rylsya v yashchike, vybiraya dva-tri yadra
pokruglee, potom podoshel k yashchiku na pravom bortu i vybral eshche neskol'ko tam.
YAdra, kotorye stukayutsya o kanal stvola i potom letyat, kuda im v golovu
vzbredet, ne godyatsya dlya strel'by iz shestifuntovoj pushki na dal'nee
rasstoyanie. On zabil yadro, kotoroe priglyanulos' emu bol'she drugih -- vtoroj
pyzh pri takom ugle vozvysheniya ne trebovalsya -- i, razorvav novyj kartuz,
vsypal zatravku.
-- Allons! -- ryavknul on locmanu, i oni vdvoem vydvinuli pushku. Dva
cheloveka -- minimal'nyj raschet dlya shestifuntovki, no, podstegivaemoe mozgom,
dlinnoe hudoe telo Hornblauera obretalo poroj nebyvaluyu silu.
Pravilom on do upora razvernul pushku nazad. Dazhe tak nel'zya bylo
navesti ee na blizhajshuyu lodku pozadi traverza -- chtoby strelyat' po nej,
tenderu pridetsya otklonit'sya ot kursa. Hornblauer vypryamilsya. Solnce siyalo,
blizhajshee k korme veslo dvigalos', chut' ne zadevaya ego za lokot', pod samym
uhom Braun hriplo otschityval temp, no Hornblauer nichego etogo ne zamechal.
Otklonit'sya ot kursa znachit umen'shit' razryv. Trebuetsya ocenit', opravdyvaet
li etu bezuslovnuyu poteryu dovol'no gipoteticheskaya veroyatnost' s rasstoyaniya v
dvesti yardov porazit' lodku shestifuntovym yadrom. Poka ne opravdyvaet: nado
podozhdat', chtoby rasstoyanie sokratilos', odnako zadachka lyubopytnaya, hotya i
ne imeet tochnogo resheniya, poskol'ku vklyuchaet neizvestnyj parametr --
veroyatnost', chto podnimetsya veter.
Poka na eto bylo nepohozhe, kak ni iskal Hornblauer hot' malejshih
priznakov vetra, kak ni vglyadyvalsya v steklyannuyu morskuyu glad'. Obernuvshis',
on pojmal na sebe napryazhennyj vzglyad Busha -- tot zhdal, kogda emu prikazhut
izmenit' kurs. Hornblauer ulybnulsya i pokachal golovoj, podytozhivaya to, chto
dali nablyudeniya za gorizontom, ostrovami, bezmyatezhnoj poverhnost'yu morya, za
kotoroj lezhit svoboda. V sinem nebe nad golovoj kruzhila i zhalobno krichala
oslepitel'no-belaya chajka. Tender kachalsya na legkoj zybi.
-- Proshu proshcheniya, ser, -- skazal Braun v samoe uho. -- Proshu proshcheniya,
ser. Navalis'! Oni dolgo ne protyanut, ser. Glyan'te na etogo, po pravomu
bortu, ser. Navalis'!
Somnevat'sya ne prihodilos' -- grebcov motalo ot ustalosti. Braun derzhal
v ruke kusok zavyazannoj uzlami verevki: ochevidno, ponuzhdaya ih rabotat', on
uzhe pribeg k samomu ponyatnomu dovodu.
-- Im by chutok otdohnut', pozhevat' chego-nibud', da vody vypit', oni eshche
pogrebut, ser. Navalis', sukiny deti! Oni ne zavtrakali, ser, da i ne
uzhinali vchera.
-- Ochen' horosho, -- skazal Hornblauer. -- Pust' otdohnut i poedyat.
Mister Bush, povorachivajte pomalen'ku.
On sklonilsya nad pushkoj, ne slysha stuka vynimaemyh vesel, ne dumaya, chto
sam so vcherashnego dnya ne el, ne pil i ne spal. Tender skol'zil po inercii,
medlenno povorachivayas'. V razvilke pricela voznikla chernaya lodka. Hornblauer
mahnul Bushu rukoj. Lodka ischezla iz polya zreniya, vnov' poyavilas' -- eto Bush
rumpelem ostanovil povorot. Hornblauer pravilom razvernul pushku, chtob lodka
okazalas' tochno v seredine pricela, vypryamilsya i otstupil vbok, derzha
vytyazhnoj shnur. V rasstoyanii on byl uveren kuda men'she, chem v napravlenii,
poetomu vazhno bylo videt', kuda upadet yadro. On prosledil, kak kachaetsya
sudno, vyzhdal, poka korma podnimetsya na volne, i dernul. Pushka vzdrognula i
prokatilas' mimo nego, on otprygnul, chtoby dym ne meshal videt'. CHetyre
sekundy, poka letelo yadro, pokazalis' vechnost'yu, i vot, nakonec, vzmetnulsya
fontanchik. Dvesti yardov nedolet i sto vpravo. Nikuda ne goditsya.
On probanil i perezaryadil pushku, zhestom podozval locmana. Oni vnov'
vydvinuli. Hornblauer znal, chto dolzhen prinorovit'sya k orudiyu, poetomu ne
stal menyat' ugol, navel v tochnosti, kak prezhde, i dernul vytyazhnoj shnur
prakticheski pri tom zhe krene. Na etot raz okazalos', chto ugol vozvysheniya
vrode vernyj -- yadro upalo dal'she lodki, no opyat' pravee, yardah v
pyatidesyati, ne men'she. Pohozhe, pushka zakashivala vpravo. On chut'-chut'
razvernul ee vlevo i, opyat'-taki ne menyaya naklona, vystrelil. Na etot raz
poluchilos' daleko vlevo i yardov dvesti nedolet.
Hornblauer ubezhdal sebya, chto razbros v dvesti yardov pri strel'be iz
shestifuntovoj pushki, podnyatoj na maksimal'nyj ugol, vpolne v poryadke veshchej.
On znal, chto eto tak, no utesheniya bylo malo. Kolichestvo poroha v kartuzah
neodinakovo, yadra nedostatochno kruglye, plyus eshche vliyayut atmosfernye usloviya
i temperatura pushki. On szhal zuby, pricelilsya i vystrelil snova. Nedolet i
nemnogo vlevo. Emu kazalos', chto on sojdet s uma.
-- Zavtrak, ser, -- skazal Braun sovsem ryadom. Hornblauer rezko
obernulsya. Braun protyagival na podnose misku s suharyami, butylku vina,
kuvshin s vodoj i kruzhku. Hornblauer vnezapno ponyal, chto strashno goloden i
hochet pit'.
-- A vy? -- sprosil Hornblauer.
-- My otlichno, ser, -- skazal Braun.
Katorzhniki, sidya na kortochkah, zhadno pogloshchali hleb i vodu, Bush u
rumpelya byl zanyat tem zhe. Hornblauer oshchutil suhost' v gortani i na yazyke,
ruki drozhali, poka on razbavlyal vino i nes kruzhku ko rtu. Vozle svetovogo
lyuka kayuty lezhali chetvero plennyh, kotoryh on ostavil svyazannymi. Teper'
ruki ih byli svobodny, hotya na nogah verevki ostalis'. Serzhant i odin iz
matrosov byli bledny.
-- YA pozvolil sebe vytashchit' ih ottuda, ser, -- skazal Braun. -- |ti
dvoe chut' ne zadohlis' ot klyapov, no, dumayu, skoro ochuhayutsya, ser.
Bessmyslennoj zhestokost'yu bylo derzhat' ih svyazannymi, no razve za
proshedshuyu noch' byla hot' minuta otvlekat'sya na plennyh? Vojna voobshche
zhestoka.
-- |ti molodcy, -- Braun ukazal na katorzhnikov, -- chut' ne vykinuli
svoego soldatika za bort.
On shiroko ulybnulsya, slovno soobshchil nechto ochen' smeshnoe. Zamechanie
otkryvalo prostor dlya myslej o tyagostnoj zhizni katorzhnikov, o zverskom
obrashchenii konvoirov.
-- Da, -- skazal Hornblauer, zapivaya suhar'. -- Pust' luchshe grebut.
-- Est', ser. YA tozhe tak podumal, ser. Togda my smozhem sdelat' dve
vahty.
-- Delajte, chto hotite, -- skazal Hornblauer, povorachivayas' k pushke.
Pervaya lodka zametno priblizilas', Hornblauer nemnogo umen'shil ugol
vozvysheniya. Na etot raz yadro upalo ryadom s lodkoj, edva ne zadev vesla.
-- Prekrasno, ser! -- voskliknul Bush.
Kozhu shchipalo ot pota i porohovogo dyma. Hornblauer snyal rasshityj zolotom
syurtuk i, pochuvstvovav, kakoj tot tyazhelyj, vspomnil pro pistolety v
karmanah. On protyanul ih Bushu, no tot ulybnulsya i ukazal na korotkostvol'noe
ruzh'e s rastrubom, kotoroe lezhalo ryadom s nim na palube. Esli gore-komanda
vzbuntuetsya, eto orudie budet kuda bolee dejstvennym. Odnu tomitel'nuyu
sekundu Hornblauer gadal, chto delat' s pistoletami, nakonec polozhil ih v
shpigat i prinyalsya banit' pushku. Sleduyushchee yadro opyat' upalo blizko ot lodki
-- veroyatno, neznachitel'noe umen'shenie v rasstoyanii sil'no povliyalo na
metkost' strel'by. Fontanchik vzvilsya u samogo nosa lodki. Esli on popadet s
takogo rasstoyaniya, to po chistoj sluchajnosti -- lyubaya pushka daet razbros ne
men'she pyatidesyati yardov.
-- Grebcy gotovy, ser, -- dolozhil Braun.
-- Ochen' horosho. Mister Bush, pozhalujsta, derzhite tak, chtoby ya mog
strelyat'.
Braun byl po-prezhnemu na vysote. Na etot raz on ogranichilsya shest'yu
perednimi veslami, i grebli, sootvetstvenno, tol'ko shestero. Ostal'nyh on
sognal na bak, chtoby smenyat' grebcov, kogda te ustanut. SHest' vesel edva
obespechivali minimal'nuyu skorost', pri kotoroj tender slushalsya rulya, no
medlennoe neuklonnoe dvizhenie vsegda predpochtitel'nee bystrogo s pereryvami.
Hornblauer predpochel ne vyyasnyat', kak Braun ubedil chetveryh plennyh vzyat'sya
za vesla -- teper' oni, po-prezhnemu so svyazannymi nogami, grebli,
otkidyvayas' nazad, a Braun rashazhival mezhdu grebcami s lin'kom v ruke i
otschityval temp.
Tender vnov' dvinulsya po sinej vode, vystukivaya blokami pri kazhdom
vzmahe vesel. CHtoby rastyanut' pogonyu, nado bylo by povernut'sya k
presledovatelyam kormoj, a ne rakovinoj, kak sejchas. No Hornblauer schel, chto
vozmozhnost' popast' v lodku pereveshivaet poteryu v skorosti. |to smeloe
reshenie emu predstoyalo opravdat'. On sklonilsya nad pushkoj, tshchatel'no
pricelilsya. Opyat' nedolet. On byl v otchayanii. Ego podmyvalo pomenyat'sya s
Bushem mestami -- pust' vystrelit tot -- no on poborol iskushenie. Esli
govorit' bez durakov i ne brat' v raschet lozhnuyu skromnost', on strelyaet
luchshe Busha.
-- Tirez! -- ryavknul on locmanu, i oni vnov' vydvinuli pushku.
Obstrel ne napugal presledovatelej. Vesla dvigalis' razmerenno, lodki
shli takim kursom, chtob cherez milyu otrezat' "Aendorskoj volshebnice" put'.
Lodki bol'shie, v nih chelovek sto pyat'desyat, ne men'she -- chtob zahvatit'
"Volshebnicu", dostanet i odnoj. Hornblauer vystrelil eshche raz i eshche, upryamo
perebaryvaya gor'kuyu obidu posle kazhdogo promaha. Rasstoyanie bylo uzhe okolo
tysyachi yardov, v oficial'nom donesenii on by napisal "distanciya dal'nego
vystrela". On nenavidel eto lodki, polzushchie neuklonno, nevredimo, chtob
otnyat' u nego svobodu i zhizn', nenavidel razboltannuyu pushku, nesposobnuyu
sdelat' dva odinakovyh vystrela podryad. Potnaya rubashka lipla k spine,
chastichki poroha raz®edali kozhu.
On vystrelil eshche raz, no vspleska ne posledovalo. Tut pervaya lodka
razvernulas' pod pryamym uglom, vesla ee zamerli.
-- Popali, ser, -- skazal Bush.
V sleduyushchuyu sekundu lodka dvinulas' prezhnim kursom, vesla snova
zadvigalis'. Hornblauer pochuvstvoval zhguchuyu obidu. Trudno predstavit', chtoby
korabel'nyj barkaz perezhil by pryamoe popadanie iz shestifuntovoj pushki, no
vozmozhnost' takaya dejstvitel'no sushchestvovala. Hornblauer vpervye
pochuvstvoval blizost' porazheniya. Esli tak trudno davsheesya popadanie ne
prichinilo vreda, kakoj smysl borot'sya dal'she? Tem ne menee, on upryamo
sklonilsya nad kazennoj chast'yu, viziruya cel' s uchetom pravoj pogreshnosti
pushki. Tak v pricel on i uvidel, chto pervaya lodka vnov' perestala gresti.
Ona dernulas' i povernulas', grebcy zamahali drugim lodkam. Hornblauer
napravil pushku, vystrelil, promahnulsya; odnako on videl, chto lodka yavno
glubzhe osela v vode. Dve drugie podoshli k bortam, chtoby zabrat' komandu.
-- Odin rumb vlevo, mister Bush! -- zaoral Hornblauer. Tri lodki otstali
uzhe sil'no, odnako greh bylo ne vystrelit' po takoj zamanchivoj celi. Locman
vshlipnul, pomogaya vydvigat' pushku, no Hornblaueru bylo ne do ego
patrioticheskih chuvstv. On pricelilsya tshchatel'no, vystrelil -- snova nikakogo
vspleska. Odnako popal on, vidimo, v uzhe razbituyu lodku, poskol'ku dve
drugie vskore otoshli ot poluzatonuvshej tovarki i vozobnovili presledovanie.
Braun pomenyal lyudej na veslah -- Hornblauer vspomnil, chto, kogda yadro
popalo, slyshal ego hriploe "ura!". Dazhe sejchas Hornblauer nashel vremya
voshitit'sya, kak masterski Braun upravlyaetsya s lyud'mi, chto s plennymi, chto s
beglymi katorzhnikami. Voshitit'sya, ne pozavidovat' -- na poslednee vremeni
uzhe ne hvatilo. Presledovateli izmenili taktiku -- odna lodka dvigalas'
teper' pryamo na nih, drugaya po-prezhnemu shla napererez. Prichina vskore stala
ponyatna: nos pervoj lodki okutalsya dymom, yadro plesnulo vozle kormy tendera
i rikoshetom proletelo mimo rakoviny.
Hornblauer pozhal plechami -- trehfuntovaya pushka, strelyaya s osnovaniya eshche
bolee shatkogo, chem paluba "Aendorskoj volshebnicy" vryad li mozhet prichinit'
vred, a kazhdyj vystrel tormozit prodvizhenie lodki. On razvernul pushku k toj,
kotoraya dvigalas' napererez, vystrelil, promazal. On eshche celil, kogda grohot
vtorogo vystrela s lodki dostig ego ushej, on dazhe ne podnyal golovy
vzglyanut', kuda upalo yadro. Sam on na etot raz pochti popal -- rasstoyanie
sokratilos', on prinorovilsya k pushke i ritmu kachavshej "Volshebnicu"
atlanticheskoj zybi. Tri raza yadro zaryvalos' v vodu tak blizko k lodke, chto
bryzgi, naverno, zadevali grebcov. Kazhdyj vystrel zasluzhival stat'
popadaniem, odnako neopredelimaya pogreshnost' vychislenij, svyazannaya s
peremennym kolichestvom poroha, formoj yadra i osobennostyami pushki, davala
razbros v pyat'desyat yardov, kak by horosho on ni celil. Odin-dva bortovyh
zalpa iz desyati umelo napravlennyh pushek, i on potopil by lodku, odnako v
odinochku s desyat'yu pushkami emu ne sovladat'.
Vperedi chto-to zatreshchalo, ot pillersa poleteli shchepki. YAdro vsporolo
palubu naiskosok.
-- Ni s mesta! -- zaoral Braun i odnim pryzhkom okazalsya na bake. --
Grebite, cherti.
On za shivorot volok obratno perepugannogo katorzhnika -- tot ot straha
vyronil veslo. Pohozhe, yadro proletelo men'she chem v yarde ot nego.
-- Navalis'! -- zaoral Braun. On byl velikolepen -- moshchnyj, s lin'kom v
ruke, pohozhij na ukrotitelya v kletke so l'vami. Odna vahta v iznemozhenii
lezhala na palube, drugaya, oblivayas' potom, nalegala na vesla, Hornblauer
ponyal, chto ni v nem samom, ni v ego pistoletah nadobnosti net, i sklonilsya
nad pushkoj. Na etot raz on v samom dele pozavidoval Braunu.
Lodka, kotoraya strelyala po nim, ne priblizilas' -- skoree otstala -- no
drugaya zametno sokratila razryv. Hornblauer uzhe razlichal chelovecheskie
figury, temnye volosy, zagorelye plechi. Vesla nenadolgo zamerli, v lodke
proizoshlo kakoe-to dvizhenie, potom ona vnov' dvinulas' vpered, eshche bystree.
Teper' na kazhdoj banke grebli po dvoe. Komandir, podojdya blizko, reshil odnim
ryvkom pokryt' poslednij, samyj opasnyj otrezok i brosil na eto vsyu, prezhde
tshchatel'no sberegaemuyu energiyu podchinennyh.
Hornblauer ocenil bystro ubyvayushchee rasstoyanie, povernul vint i
vystrelil. YAdro kosnulos' vody v desyati yardah ot lodki i rikoshetom proletelo
nad nej. On probanil, zaryadil, doslal yadro -- sejchas osechka pogubila by vse.
On zastavil sebya prodelat' uzhe zatverzhennye dvizheniya s prezhnej
tshchatel'nost'yu. Pricel smotrel tochno na lodku. Dal'nost' pryamogo ognya. On
dernul vytyazhnoj shnur i tut zhe brosilsya perezaryazhat', ne glyadya, kuda upalo
yadro. Pohozhe, ono proletelo nad samymi golovami grebcov, potomu chto v pricel
on uvidel lodku -- ona vse tak zhe shla na nego. On chut' umen'shil ugol
vozvysheniya, otstupil v storonu, dernul vytyazhnoj shnur i vnov' naleg na tali.
Kogda on podnyal-taki golovu, to uvidel: nos lodki raskrylsya veerom. CHto-to
chernoe promel'knulo v vozduhe -- vodorez, naverno, myachom vzmyvshij nad
razbitym pryamym popadaniem forshtevnem. Nos lodki pripodnyalsya nad volnoj,
doski razoshlis', potom nos pogruzilsya, voda hlynula v prolom, zalivaya lodku
po planshir' -- vidimo, yadro v polete razbilo ne tol'ko nos, no i dnishche.
Braun krichal "ura!", Bush, ne vypuskaya rumpelya, pritancovyval na svoej
derevyashke, kruglen'kij francuzskij locman so svistom vtyanul vozduh. Na sinej
vode shevelilis' chernye tochki -- eto barahtalis', spasaya svoyu zhizn', grebcy.
Voda holodnaya, i te, kto ne uspeet uhvatit'sya za razbityj korpus, potonut,
odnako podobrat' ih nevozmozhno -- na tendere i tak slishkom mnogo plennyh, da
i medlit' nel'zya, dogonit tret'ya lodka.
-- Pust' grebut! -- kriknul Hornblauer hriplo i sovershenno lishne,
prezhde chem vnov' sklonit'sya nad pushkoj.
-- Kakoj kurs, ser? -- sprosil Bush ot rumpelya. On hotel znat', ne nado
li povernut', chtob otkryt' ogon' po poslednej lodke -- ta prekratila
strelyat' i bystro dvigalas' k postradavshim.
-- Derzhite, kak est', -- brosil Hornblauer. On znal, chto poslednyaya
lodka ne stanet im dosazhdat'. Ona peregruzhena, komandir napugan primerom
tovarishchej i predpochtet povernut' nazad. Tak i vyshlo. Podobrav ucelevshih,
lodka razvernulas' i ustremilas' k Nuarmut'e, provozhaemaya ulyulyukan'em
Brauna.
Teper' Hornblauer mog oglyadet'sya. On proshel k gakabortu, tuda, gde
stoyal Bush -- udivitel'no, naskol'ko estestvennee on chuvstvoval sebya zdes',
chem u pushki. On vzglyanul na gorizont. Za vremya pogoni tender daleko ushel na
veslah. Bereg teryalsya v tumannoj dymke, Nuarmut'e ostalsya daleko pozadi.
Odnako briz i ne dumal nachinat'sya. Oni po-prezhnemu v opasnosti -- esli lodki
napadut na nih v temnote, vse budet sovsem po-inomu. Kazhdyj yard imeet
znachenie -- ustalym katorzhnikam pridetsya gresti ves' den', a, vozmozhno, i
vsyu noch'.
Sustavy lomilo posle tyazheloj raboty s pushkoj i bessonnoj nochi. Kstati,
Bush i Braun tozhe ne spali. On chuvstvoval, chto ot nego razit potom i porohom,
kozhu shchipala porohovaya pyl'. On zhazhdal otdohnut', no mashinal'no poshel k
pushke, zakrepil ee, ubral neispol'zovannye kartuzy i polozhil v karman
pistolety, kotorye, k svoemu stydu, tol'ko chto obnaruzhil v shpigate.
Tol'ko v polnoch' legkij veterok zashelestel nad poverhnost'yu vody.
Sperva grot lish' chut' vstrepenulsya, takelazh zadrebezzhal, no postepenno briz
usililsya, parusa napolnilis', nadulis' v temnote, i, nakonec, Hornblauer
razreshil ustalym grebcam otlozhit' vesla. "Volshebnica" skol'zila nezametno,
tak medlenno, chto voda pochti ne penilas' pod vodorezom, odnako kuda bystree,
chem mogli by nesti ee vesla. S vostoka naletel poryv, slabyj, no ustojchivyj:
Hornblauer, vybiraya grota-shkot, pochti ne oshchushchal protivodejstviya, odnako
ogromnyj parus gnal izyashchnyj korablik po nevidimoj gladi, slovno vo sne.
|to i vpryam' pohodilo na son. Ustalost', vtoraya noch' na nogah --
Hornblauer dvigalsya v gustom nezdeshnem tumane, podobnom mglistosti smolyanogo
morya za bortom. Katorzhniki i plennye spali -- o nih mozhno bylo ne
bespokoit'sya. Desyat' chasov iz poslednih dvadcati oni grebli, i k zakatu
sterli ladoni v krov'. Zato oni mogut spat' -- v otlichie ot nego, Brauna i
Busha. Otdavaya komandy, Hornblauer slyshal sebya kak by so storony i ne
uznaval, slovno eto kto-to drugoj, neznakomyj, govorit za stenoj, dazhe ruki,
kotorymi on derzhal shkot, kazalis' chuzhimi, budto zazor obrazovalsya mezhdu
mozgom, kotoryj staraetsya dumat', i telom, kotoroe nehotya, slovno iz
odolzheniya, podchinyaetsya.
Gde-to na severo-zapade neset neusypnyj dozor britanskaya eskadra.
Hornblauer zadal kurs nord-vest, v bakshtag. Esli on ne najdet La-Manshskij
flot, to obognet Uessan i doberetsya do Anglii. On znal eto i, kak vo sne, ne
veril. Vospominanie o buduare Mari de Grasaj, o smertel'noj shvatke s Luaroj
byli kuda real'nee, chem prochnaya paluba pod nogami ili grota-shkot, kotoryj on
tyanul. On zadal Bushu kurs, slovno igral s rebenkom v morskie priklyucheniya. On
ubezhdal sebya, chto yavlenie eto emu znakomo -- on i prezhde chasto zamechal, chto
legko vyderzhivaet odnu bessonnuyu noch', a na vtoruyu voobrazhenie nachinaet
shutit' s nim shutki -- odnako osoznanie etogo ne pomogalo rasseyat' myslennyj
tuman.
On podoshel k Bushu, ch'e lico ele-ele razlichal v svete naktouza. CHtob
hot' kak-to zacepit'sya za real'nost', on gotov byl dazhe pobesedovat'.
-- Ustali, mister Bush? -- sprosil on.
-- Net, ser. Nichut', ser. A vy, ser?
Bush videl kapitana vo mnogih srazheniyah, i ne pereocenival ego
vynoslivost'.
-- Neploho, spasibo.
-- Esli veter poderzhitsya, -- skazal Bush, osoznav, chto v koi-to veki
kapitan priglashaet ego k razgovoru, -- my k utru doberemsya do eskadry.
-- Nadeyus', -- skazal Hornblauer.
-- Gospodi, ser, -- skazal Bush. -- Predstavlyaete, chto skazhut v Anglii?
Bush likoval. On grezil o slave, o povyshenii, ravno dlya sebya i dlya
kapitana.
-- V Anglii? -- povtoril Hornblauer otreshenno. Emu samomu nedosug bylo
grezit', voobrazhat', kak chuvstvitel'naya britanskaya publika primet kapitana,
kotoryj v odinochku osvobodil i privel v Angliyu plenennoe sudno. On zahvatil
"Aendorskuyu volshebnicu", potomu chto podvernulsya sluchaj, da eshche potomu, chto
hotel nanesti vragu chuvstvitel'nyj udar, potom on byl sperva slishkom zanyat,
potom slishkom utomlen, chtob glyadet' na svoj postupok so storony. Nedoverie k
sebe, neistrebimyj pessimizm vo vsem, chto kasaetsya sobstvennoj kar'ery,
meshali emu voobrazit' sebya geroem dnya. Prozaichnyj Bush videl otkryvayushchiesya
vozmozhnosti kuda yasnee.
-- Da, ser, -- skazal Bush. On vnimatel'no sledil za kompasom, za vetrom
i rumpelem, no tema byla stol' zahvatyvayushchaya, chto on prodolzhil s zharom: --
Predstavlyaete, kak "Vestnik" napishet pro zahvat "Volshebnicy"? Dazhe i
"Morning Kronikl", ser.
"Morning Kronikl" vechno norovila podpustit' pravitel'stvu shpil'ku:
postavit' pod somnenie pobedu ili razdut' porazhenie. Tomyas' v Rosase,
Hornblauer neredko s trevogoj dumal, chto pishet "Morning Kronikl" o
kapitulyacii "Saterlenda".
Na dushe srazu stalo tosklivo. Mozg ochnulsya. Teper' Hornblauer ubezhdal
sebya, chto v ocepenenie vpal iz-za truslivogo nezhelaniya smotret' v glaza
budushchemu. Do sih por vse bylo neopredelenno -- ih mogli dognat', vzyat' v
plen -- teper' on tochno, nastol'ko tochno, naskol'ko eto vozmozhno v more,
znal, chto doberetsya do Anglii. Ego budut sudit' za sdannyj "Saterlend",
sudit' voennym sudom posle vosemnadcati let sluzhby. Tribunal mozhet schest',
chto on ne sdelal vsego vozmozhnogo pered licom vraga, a za eto kara odna --
smert'. Sootvetstvuyushchaya stat'ya Svoda Zakonov Voennogo vremeni, v otlichie ot
prochih, ne zakanchivaetsya smyagchayushchimi slovami "ili inomu nakazaniyu, po
usmotreniyu tribunala". Pyat'desyat let nazad Binga rasstrelyali na osnovanii
etoj samoj stat'i.
Mozhno postavit' pod somnenie razumnost' ego dejstvij. Byt' mozhet, ego
obvinyat v tom, chto on oprometchivo vstupil v boj s mnogokratno prevoshodyashchim
protivnikom. Za eto mogut uvolit' so sluzhby, obrech' na nishchetu i vseobshchee
prezrenie, a mogut ogranichit'sya vygovorom, to est' vsego lish' pogubit' ego
kar'eru. Tribunal -- nepredskazuemoe ispytanie, iz kotorogo malo kto vyhodil
nevredimym. Kohrejn, Sidni Smit i eshche pyatok blestyashchih kapitanov byli
osuzhdeny, nikomu ne nuzhnyj kapitan Hornblauer mozhet okazat'sya sleduyushchim.
I tribunal -- ne edinstvennoe ispytanie, kotoroe emu predstoit. Rebenku
uzhe bol'she treh mesyacev. Do etoj minuty on ne dumal o rebenke vser'ez --
devochka eto ili mal'chik, zdorovyj ili slaben'kij. On trevozhilsya o Marii,
odnako, esli byt' do konca chestnym, soznaval -- on ne hochet vozvrashchat'sya k
Marii. Ne hochet. Ih rebenok byl zachat pod vliyaniem dikoj, svodyashchej s uma
revnosti k ledi Barbare, kotoraya togda kak raz vyshla zamuzh za Lejtona. Mariya
v Anglii, Mari vo Francii -- sovest' ukoryala za obeih, i vopreki ee ukoram
ispodvol' zakipalo vlechenie k ledi Barbare, pritihshee v vodovorote sobytij,
ono obeshchalo perejti v neutolimuyu bol', rakovuyu opuhol', stoit drugim zabotam
otpustit' -- esli eto hot' kogda-nibud' proizojdet.
Bush u rumpelya zalivalsya solov'em. Hornblauer slyshal slova, i ne ponimal
smysla.
-- Khe-hm, -- skazal on. -- Sovershenno verno.
Prostye radosti Busha -- dyhanie morya, kachanie paluby pod nogami -- ne
trogali Hornblauera. V golove tesnilis' gor'kie mysli. Rezkost' poslednej
frazy ostanovila Busha v samyj razgar bezyskusnoj i neprivychnoj boltovni.
Lejtenant prikusil yazyk. Hornblauer divilsya, kak Bush lyubit ego, nesmotrya na
vse obidy. Ne zhelaya -- sejchas, po krajnej mere -- verit' v pronicatel'nost'
svoego pervogo lejtenanta, Hornblauer s gorech'yu govoril sebe, chto Bush, kak
pes -- bezhit, vilyaya hvostom k cheloveku, kotoryj ego pobil. On nenavidel
sebya, shagaya k grota-shkotu, chtob nadolgo pogruzit'sya v tot besprosvetnyj ad,
kotoryj sam dlya sebya sozdal.
Tol'ko nachinalo svetat', t'ma tol'ko zaserebrilas' legchajshim
perlamutrom, chernaya dymka lish' slegka poserela, kogda k Hornblaueru podoshel
Braun.
-- Proshu proshcheniya, ser, no mne pokazalos', tam vrode chto-to
vyrisovyvaetsya. Po levomu bortu, ser -- von tam vidite, ser?
Hornblauer vglyadelsya vo t'mu i uvidel malen'kij sgustok temnoty,
kotoryj voznik na mgnovenie i tut zhe ischez -- glaza ustali vsmatrivat'sya.
-- CHto eto po-tvoemu?
-- Kogda ya vpervye uvidel, mne pokazalos', chto eto korabl', no v takom
tumane, ser...
|to mozhet byt' francuzskij voennyj korabl' -- s takoj zhe stepen'yu
veroyatnosti, s kakoj, zahodya iz-pod tuza sam-chetvertyj, riskuesh' naporot'sya
na blankovogo korolya. Skoree vsego, eto anglijskoe voennoe sudno, ili na
hudoj konec kupecheskoe. Bezopasnee vsego podojti k nemu s podvetrennoj
storony: tender mozhet idti kruche k vetru, chem korabl' pod pryamymi parusami,
i v sluchae chego uspeet spastis' pod pokrovom tumana, temnoty i vnezapnosti.
-- Mister Bush, pohozhe, pod vetrom korabl'. Razvernite na fordevind i
derzhite na etot korabl', pozhalujsta. Prigotov'tes' po moej komande povernut'
overshtag. Braun, poshel grota-shkot.
V golove migom proyasnilos'. Pul's, pravda, uchastilsya -- nepriyatno, no v
trevozhnuyu minutu eto sluchalos' vsegda. Tender vyrovnyalsya na novom kurse, i s
razvernutym vlevo grota-gikom dvinulsya po mglistoj vode. V kakuyu-to sekundu
Hornblauer ispugalsya, chto Bush zahochet peresech' liniyu vetra nosom, i hotel
ego upredit', no on sderzhalsya -- Bush opyten i ne stanet riskovat' v takuyu
minutu. Hornblauer napryazhenno vglyadyvalsya v temnotu, nad vodoj plyl tuman,
no v tom, chto vperedi korabl', somnevat'sya uzhe ne prihodilos'. Postavleny
odni marseli -- znachit, eto pochti navernyaka anglijskij korabl' iz teh, chto
sledyat za Brestom. Oni voshli v novuyu polosu tumana, a kogda vyshli, korabl'
byl gorazdo blizhe. Brezzhil rassvet, parusa slabo sereli v predutrennem
svete.
Oni byli uzhe vozle korablya.
Vnezapno t'mu razorval okrik, vysokij, pronzitel'nyj, pochti ne
iskazhennyj ruporom -- krichal golos, okrepshij v atlanticheskih shtormah.
-- |j, na tendere! CHto za tender?
Pri zvuke anglijskoj rechi u Hornblauera otleglo ot serdca. On
rasslabilsya: net nuzhdy povorachivat' overshtag, mchat'sya protiv vetra, iskat'
ubezhishcha v tumane. S drugoj storony, prezhnie smutnye trevogi obretayut
real'nost'. On tyazhelo sglotnul, ne v silah proiznesti ni slova.
-- CHto za tender? -- neterpelivo povtoril golos.
Pust' budushchee mrachno, on ne spustit flagov do poslednego, i, esli ego
kar'ere suzhdeno okonchitsya, pust' ona okonchitsya shutkoj.
-- Ego Britanskogo Velichestva vooruzhennyj tender "Aendorskaya
volshebnica", kapitan Goracio Hornblauer. CHto za korabl'?
-- "Triumf", kapitan ser Tomas Hardi... kak vy skazali?
Hornblauer rassmeyalsya pro sebya. Vahtennyj oficer nachal otvechat'
mashinal'no i uspel nazvat' korabl' i kapitana prezhde, chem do nego doshlo: s
tendera otvetili nechto sovershenno neveroyatnoe. "Aendorskaya volshebnica"
zahvachena francuzami bol'she goda nazad, kapitana Hornblauera shest' mesyacev
kak net v zhivyh.
Hornblauer povtoril eshche raz, Bush i Braun gromko hihikali -- shutka yavno
prishlas' im po vkusu.
-- Podojdite k podvetrennomu bortu, i bez fokusov, ne to ya vas potoplyu,
-- kriknul golos.
S tendera bylo vidno, kak na "Triumfe" vydvigali pushki. Legko
voobrazit', chto tvoritsya sejchas na bortu: budyat matrosov, zovut kapitana --
ser Tomas Hardi, dolzhno byt', flag-kapitan pokojnogo Nel'sona, byvshij s nim
pri Trafal'gare, na dva goda starshe Hornblauera v spiske kapitanov.
Hornblauer znal ego lejtenantom, hotya s teh por dorogi ih pochti ne
peresekalis'. Bush provel tender pod kormoj dvuhpalubnika i privel k vetru u
drugogo borta. Bystro svetalo, mozhno bylo razglyadet' korabl' vo vseh
podrobnostyah -- on lezhal v drejfe, merno pokachivayas' na volnah. U
Hornblauera vyrvalsya protyazhnyj vzdoh. Surovaya krasota korablya, dve zheltye
polosy po bortam, chernye pushechnye porty, vympel na grot-machte, matrosy na
palube, krasnye mundiry pehotincev, vykriki bocmana, podgonyayushchego
zazevavshihsya matrosov -- znakomye kartiny i zvuki oznachali konec plenu i
begstvu.
S "Triumfa" spustili shlyupku, i ona, priplyasyvaya na volnah, pobezhala k
tenderu. CHerez bort peremahnul moloden'kij michman -- na boku kortik, lico
zanoschivoe i nedoverchivoe, za spinoj chetvero matrosov s pistoletami i
abordazhnymi sablyami.
-- CHto vse eto znachit? -- Michman oglyadel palubu, plennikov, kotorye
terli zaspannye glaza, odnonogogo shtatskogo u rumpelya i cheloveka v
korolevskom mundire s nepokrytoj golovoj.
-- Obrashchajtes' ko mne "ser", -- ryavknul Hornblauer, kak ryavkal na
michmanov s teh por, kak sdelalsya lejtenantom.
Michman posmotrel na mundir s zolotym pozumentom i nashivkami -- yavno
pered nim kapitan s bolee chem trehletnim stazhem, da i govorit vlastno.
-- Da, ser, -- otvechal michman neskol'ko otoropelo,
-- U rumpelya lejtenant Bush. Ostanetes' s matrosami v ego rasporyazhenii,
poka ya pogovoryu s vashim kapitanom.
-- Est', ser, -- otozvalsya michman, vytyagivayas' po stojke "smirno".
SHlyupka migom dostavila Hornblauera k "Triumfu" Starshina podnyal chetyre
pal'ca, pokazyvaya, chto pribyl kapitan, no morskie pehotincy i falrepnye ne
vstrechali Hornblauera u borta -- flot ne mozhet okazyvat' pochesti vsyakim
samozvancam. Odnako Hardi byl na palube -- gromadnyj, na golovu vyshe
ostal'nyh. Pri vide Hornblauera ego myasistoe lico osvetilos' izumleniem.
-- Gospodi, i vpryam' Hornblauer, -- skazal Hardi, shagaya vpered s
protyanutoj rukoj. -- S vozvrashcheniem, ser. Kak vy zdes' okazalis', ser? Kak
otbili "Volshebnicu"? Kak...
Hardi hotel skazat' "kak vernulis' s togo sveta?", no takoj vopros
pripahival by nevezhlivost'yu. Hornblauer pozhal protyanutuyu ruku i s
udovol'stviem oshchutil pod nogami shkancy linejnogo korablya. On ne mog
govorit', to li ot polnoty serdca, to li prosto ot ustalosti, vo vsyakom
sluchae, na voprosy Hardi on ne otvetil.
-- Idemte ko mne v kayutu, -- lyubezno predlozhil Hardi. Flegmatik po
nature, on, tem ne menee, sposoben byl ponyat' chuzhie zatrudneniya.
V kayute, na obitom myagkimi podushkami runduke, pod portretom Nel'sona v
pereborke, Hornblauer nemnogo prishel v sebya. Vokrug poskripyvala drevesina,
za bol'shim kormovym oknom kolyhalos' more. On rasskazal o sebe, vkratce,
neskol'kimi szhatymi frazami -- Hardi, sam nemnogoslovnyj, slushal
vnimatel'no, tyanul sebya za us i kival posle kazhdoj frazy.
-- Atake na Rosas byl posvyashchen celyj "Vestnik", -- skazal on. -- Telo
Lejtona privezli v Angliyu i pohoronili v sobore Sv. Pavla.
U Hornblauera poplylo pered glazami, privetlivoe lico i pyshnye usy
Hardi skryl tuman.
-- Tak on ubit? -- sprosil Hornblauer.
-- Umer ot ran v Gibraltare.
Znachit, ledi Barbara ovdovela -- ovdovela shest' mesyacev nazad.
-- Vy ne slyshali o moej zhene? -- sprosil Hornblauer.
Hardi, kak ni malo interesovalsya zhenshchinami, ne udivilsya voprosu i ne
uvidel ego svyazi s predydushchim.
-- YA chital, chto pravitel'stvo naznachilo ej soderzhanie, kogda prishlo
izvestie o... o vashej smerti.
-- A bol'she nichego? Ona dolzhna byla rodit'.
-- Ne znayu. My v more uzhe chetyre mesyaca.
Hornblauer opustil golovu. Vest' o gibeli Lejtona okonchatel'no vybila
ego iz ravnovesiya. On ne znal, radovat'sya emu ili pechalit'sya. Ledi Barbara
po-prezhnemu dlya nego nedostupna, i, vozmozhno, vnov' vyjdet zamuzh.
-- Nu, -- skazal Hardi. -- Pozavtrakaete?
-- Bush i starshina moej gichki na tendere, -- skazal Hornblauer. -- YA
prezhde dolzhen pozabotit'sya o nih.
Oni zavtrakali, kogda v kayutu voshel michman.
-- S machty zametili eskadru, ser, -- dolozhil on, obrashchayas' k Hardi.
-- Ochen' horosho.
Michman vyshel, i Hardi vnov' povernulsya k Hornblaueru.
-- YA dolzhen dolozhit' o vas ego milosti.
-- On eshche komanduet? -- izumilsya Hornblauer. On ne ozhidal, chto
pravitel'stvo dast admiralu lordu Gambiru dosluzhit' ego tri goda
glavnokomanduyushchim posle gubitel'nogo bezdejstviya na Baskskom rejde* [Dzhejms,
baron Gambir (1756-1833) britanskij admiral, ne otmechennyj osobymi
zaslugami, komandoval La-Manshskim flotom v 1809 godu, kogda lordu Kohrejnu
bylo porucheno szhech' francuzskuyu eskadru na Baskskom rejde. Gambir ne okazal
pomoshchi v operacii. Posleduyushchie obvineniya Kohrejna zastavili Gambira prosit'
suda, na kotorom on byl opravdan.].
-- On spuskaet flag v sleduyushchem mesyace, -- mrachno otvechal Hardi
(bol'shinstvo oficerov mrachneli, govorya o Tosklivom Dzhimmi). -- Tribunal
opravdal ego vchistuyu, tak chto ego ponevole ostavili do konca sroka.
Ten' smushcheniya probezhala po licu Hardi -- on upomyanul o tribunale v
prisutstvii cheloveka, kotoromu eto ispytanie eshche predstoit.
-- Polagayu, nichego drugogo ne ostavalos', -- otvetil Hornblauer, dumaya
o tom zhe, chto i ego sobrat. Zahochet li tribunal opravdat' bezvestnogo
kapitana?
Hardi narushil nelovkoe molchanie.
-- Podnimetes' so mnoj na palubu? -- sprosil on. Pod vetrom na
gorizonte voznikla dlinnaya kolonna idushchih v bejdevind korablej. Oni shli
rovnym stroem, slovno skovannye cep'yu. La-Manshskij flot na manevrah --
vosemnadcat' let postoyannyh uchenij prinesli emu bezuslovnoe prevoshodstvo
nad vsemi flotami mira.
-- "Viktoriya" vperedi, -- skazal Hardi, peredavaya Hornblaueru podzornuyu
trubu. -- Signal'nyj michman! "Triumf" -- flagmanu. Imeyu na bortu..."
Poka Hardi diktoval, Hornblauer smotrel v podzornuyu trubu.
Dlinnuyu-predlinnuyu kolonnu vozglavlyal trehpalubnik pod admiral'skim flagom
na grot-machte, shirokie polosy po bortam sverkali na solnce. Flagman Dzhervisa
pri San-Visenti, Huda v Sredizemnom more, Nel'sona pri Trafal'gare. Teper'
eto flagman Tosklivogo Dzhimmi -- tak zhestoko shutit sud'ba.
Na signal'nom fale "Viktorii" raspustilis' flazhki.
Hardi diktoval otvet.
-- Admiral priglashaet vas k sebe, ser, -- skazal on, zakonchiv i
povorachivayas' k Hornblaueru. -- Nadeyus', vy sdelaete mne chest',
vospol'zovavshis' moej gichkoj?
Gichka "Triumfa" byla pokrashena limonno-zheltoj kraskoj s chernoj kajmoj,
vesla tozhe; komanda byla v limonnyh fufajkah s chernymi shejnymi platkami.
Hornblauer sadilsya na kormovoe siden'e -- ruka eshche nyla ot krepkogo pozhatiya
Hardi -- i mrachno dumal, chto nikogda ne imel sredstv naryazhat' komandu svoej
gichki. |to bylo ego bol'noe mesto. Hardi, dolzhno byt', bogat -- prizovye
den'gi posle Trafal'gara i pension pochetnogo polkovnika morskoj pehoty.
Luchshe ne sravnivat'. Hardi -- baronet, bogatyj, proslavlennyj, on sam --
nishchij, bezvestnyj, v ozhidanii suda.
Na bortu "Viktorii" ego privetstvovali chest' po chesti -- morskie
pehotincy vzyali na karaul, falrepnye v belyh perchatkah kozyryali, bocmanskie
dudki zalivalis' svistom, kapitan na shkancah s gotovnost'yu protyanul ruku --
stranno, ved' pered nim chelovek, kotorogo vskorosti budut sudit'.
-- YA -- Kalender, kapitan flota, -- skazal on. -- Ego milost' v kayute i
zhdet vas.
On povel Hornblauer vniz, na udivlenie privetlivyj.
-- YA byl pervym na "Amazonke", -- napomnil on, -- kogda vy sluzhili na
"Neustannom". Pomnite menya?
-- Da, -- otvetil Hornblauer. On ne skazal etogo sam, boyas', chto ego
postavyat na mesto.
-- Kak sejchas pomnyu -- Pel'yu togda o vas rasskazyval.
CHto by ni govoril o nem Pel'yu, eto moglo byt' tol'ko horoshee. Imenno
ego goryachej podderzhke Hornblauer byl obyazan svoim povysheniem. So storony
Kalendera ochen' lyubezno bylo zagovorit' ob etom v trudnuyu dlya Hornblauera
minutu.
Lord Gambir, v otlichie ot Hardi, ne pozabotilsya o pyshnom ubranstve
kayuty -- samym zametnym ee ukrasheniem byla ogromnaya Bibliya v okovannom med'yu
pereplete. Sam Gambir, nasuplennyj, s otvislymi shchekami, sidel pod bol'shim
kormovym oknom i diktoval pisaryu, kotoryj pri poyavlenii dvuh kapitanov
pospeshno retirovalsya.
-- Dolozhite poka ustno, ser, -- velel admiral. Hornblauer nabral v
grud' vozduha i nachal. On vkratce obrisoval strategicheskuyu situaciyu na
moment, kogda povel "Saterlend" protiv francuzskoj eskadry u Rosasa. Samoj
bitve on udelil lish' odno ili dva predlozheniya -- eti lyudi srazhalis' sami i
legko vospolnyat propushchennoe. On rasskazal, kak izuvechennye korabli
drejfovali v zaliv Rosas, pod pushki, i kak podoshli na veslah kanonerskie
shlyupki.
-- Sto sem'desyat chelovek byli ubity, -- skazal Hornblauer. -- Sto sorok
pyat' raneny, iz nih sorok chetyre umerli do togo, kak ya pokinul Rosas.
-- Gospodi! -- voskliknul Kalender. Ego porazilo ne chislo umershih v
gospitale -- sootnoshenie bylo vpolne obychnoe -- no obshchee kolichestvo poter'.
K momentu kapitulyacii iz stroya vyshlo bol'she poloviny komandy.
-- Tomson na "Leandre" poteryal devyanosto dva cheloveka iz trehsot,
milord, -- prodolzhil on. Tomson sdal "Leandr" francuzskomu linejnomu korablyu
u Krita posle oborony, zasluzhivshej vostorg vsej Anglii.
-- Mne eto izvestno, -- skazal Gambir. -- Pozhalujsta, prodolzhajte,
kapitan.
Hornblauer povedal, kak nablyudal za razgromom francuzskoj eskadry, kak
Kajyar povez ego v Parizh, kak on bezhal i chut' ne utonul. O zamke de Grasaj i
puteshestvii po Luare on upomyanul vskol'z' -- eto ne admiral'skogo uma delo
-- zato pohishchenie "Aendorskoj volshebnicy" opisal v kraskah. Tut podrobnosti
byli vazhny, potomu chto britanskomu flotu v ego raznostoronnej deyatel'nosti,
vozmozhno, prigodyatsya detal'nye svedeniya o zhizni Nantskogo porta i
navigacionnyh trudnostyah nizhnego techeniya Luary.
-- Fu ty, Gospodi, -- skazal Kalender, -- kak zhe vy eto prespokojno
vykladyvaete. Neuzheli...
-- Kapitan Kalender, -- perebil ego Gambir, -- ya uzhe prosil vas ne
bogohul'stvovat'. YA budu ochen' nedovolen, esli eto povtoritsya. Bud'te dobry,
prodolzhajte, kapitan Hornblauer.
Ostavalos' rasskazat' tol'ko o perestrelke s lodkami vozle Nuarmut'e.
Hornblauer prodolzhil tak zhe oficial'no, odnako na etot raz ostanovil ego sam
Gambir.
-- Vy upomyanuli, chto otkryli ogon' iz shestifuntovoj pushki, -- skazal
on. -- Plennye grebli, i nado bylo vesti korabl'. Kto zaryazhal pushku?
-- YA, milord. Mne pomogal francuzskij locman.
-- M-m. I vy ih otpugnuli?
Prishlos' Hornblaueru soznat'sya, chto on potopil dve iz treh poslannyh v
pogonyu lodok. Kalender prisvistnul udivlenno i voshishchenno, Gambir tol'ko
sil'nee nahmurilsya.
-- Da? -- skazal on. -- A potom?
-- Do polunochi my shli na veslah, milord, potom zadul briz. Na zare my
vstretili "Triumf".
V kayute nastupilo molchanie, narushaemoe lish' shumom na palube. Potom
Gambir shevel'nulsya.
-- Polagayu, kapitan, -- skazal on, -- vy ne zabyli vozblagodarit'
Gospoda za vashe chudesnoe izbavlenie. Vo vsem proisshedshem usmatrivaetsya perst
Bozhij. YA poruchu kapellanu v segodnyashnej vechernej molitve osobo vyrazit' vashu
blagodarnost'.
-- Da, milord.
-- Teper' izlozhite vashe donesenie pis'menno. Podgotov'te ego k obedu --
nadeyus', vy dostavite mne udovol'stvie, otobedav s nami? Togda ya smogu
vlozhit' vash raport v paket, kotoryj otpravlyayu Ih Siyatel'stvam.
-- Da, milord.
Gambir gluboko zadumalsya.
-- "Aendorskaya volshebnica" mozhet dostavit' depeshi, -- skazal on.
Podobno lyubomu admiralu v lyuboj tochke zemnogo shara, on byl vechno odolevaem
problemoj -- kak podderzhivat' svyaz', ne oslablyaya osnovnuyu eskadru.
Neozhidanno svalivshijsya s neba tender okazalsya dlya nego podarkom sud'by. On
vse eshche dumal.
-- Vashego lejtenanta, Busha, ya naznachu na nee kapitan-lejtenantom, --
ob®yavil on nakonec.
Hornblauer dazhe zadohnulsya. Esli oficera naznachayut kapitan-lejtenantom,
eto znachit, chto cherez god on pochti navernyaka stanet kapitanom. |to pravo
povyshat' v zvanii i sostavlyalo samuyu cenimuyu iz admiral'skih milostej. Bush
zasluzhil etu nagradu, odnako udivitel'no, chto Gambir reshil povysit' imenno
ego -- u admirala vsegda najdetsya lyubimyj lejtenant, ili plemyannik, ili syn
starogo druga, kotoryj zhdet pervoj vakansii. Mozhno predstavit', kak
obraduetsya Bush. Vot i on na puti k admiral'skomu chinu -- teper' do
sobstvennogo flaga nado tol'ko dozhit'.
Odnako eto ne vse, daleko ne vse. Proizvesti pervogo lejtenanta v
sleduyushchee zvanie znachit pooshchrit' ego kapitana. Svoim resheniem Gambir
publichno -- a ne prosto v lichnoj besede -- priznal dejstviya Hornblauera
pravil'nymi.
-- Spasibo, milord, spasibo, -- skazal Hornblauer.
-- Konechno, ona -- vash trofej, -- prodolzhil Gambir. -- Pravitel'stvo
kupit ee po vozvrashchenii v Angliyu.
Ob etom Hornblauer ne podumal. Eshche ne men'she tysyachi funtov v ego
karmane.
-- Vot vashemu starshine privalilo, -- hohotnul Kalender. -- Vsya dolya
nizhnej paluby dostanetsya emu.
|to tozhe bylo verno. Braun poluchit chetvertuyu chast' platy za "Aendorskuyu
volshebnicu". On smozhet kupit' domik s zemlej ili otkryt' svoe delo.
-- "Aendorskaya volshebnica" podozhdet, poka vy prigotovite donesenie, --
ob®yavil Gambir. -- YA prishlyu vam svoego sekretarya. Kapitan Kalender
predostavit vam kayutu i vse neobhodimoe. Nadeyus', vy poka pogostite u menya
-- ya otplyvayu v Portsmut na sleduyushchej nedele. Tak, ya polagayu, budet udobnee
vsego.
Poslednie slova taktichno namekali na to, chto zanimalo mysli Hornblauera
s samogo ego pribytiya na flagman, i chego razgovor eshche ni razu ne kosnulsya --
na predstoyashchij tribunal po delu o kapitulyacii "Saterlenda". Do suda
Hornblauer nahoditsya pod arestom, i, soglasno staroj tradicii, na eto vremya
poruchaetsya prismotru ravnogo po zvaniyu oficera -- o tom, chtoby otoslat' ego
domoj na "Aendorskoj volshebnice", ne mozhet idti i rechi.
-- Da, milord, -- skazal Hornblauer.
Pust' Gambir derzhitsya s nim lyubezno, pust' Kalender otkryto vyskazyvaet
svoe voshishchenie -- pri mysli o tribunale u Hornblauera komok podstupil k
gorlu i vo rtu peresohlo. Te zhe simptomy meshali emu diktovat' donesenie
tolkovomu molodomu svyashchenniku, kotoryj vskore yavilsya v kayutu, kuda provodil
Hornblauera Kalender.
-- "Oruzh'e i muzhej poyu", -- procitiroval admiral'skij sekretar' posle
pervyh sbivchivyh fraz Hornblauera -- tot, estestvenno, nachal s bitvy u
Rosasa. -- Vy nachinaete in media res, ser, kak pristalo horoshemu epicheskomu
povestvovaniyu.
-- |to oficial'noe donesenie, -- burknul Hornblauer -- i prodolzhaet moj
poslednij raport admiralu Lejtonu.
Malen'kaya kayuta pozvolyala sdelat' tri shaga vpered, tri shaga nazad, i to
sognuvshis' chut' ne vdvoe -- kakogo-to neschastnogo lejtenanta vyselili
otsyuda, chtoby osvobodit' mesto Hornblaueru. Na flagmane, dazhe na bol'shoj
trehpalubnoj "Viktorii", spros na kayuty vsegda prevyshaet predlozhenie -- nado
razmestit' admirala, kapitana flota flag- ad®yutanta, sekretarya, kapellana i
ostal'nuyu svitu. Hornblauer sel na dvenadcatifuntovuyu pushku vozle kojki.
-- Prodolzhajte, pozhalujsta, -- velel on. -- Uchityvaya slozhivshuyusya
obstanovku, ya...
Nakonec Hornblauer prodiktoval poslednie slova -- v tretij raz za eto
utro on pereskazyval svoi priklyucheniya, i oni poteryali v ego glazah vsyakuyu
prelest'. On byl izmotan do predela -- primostivshis' na pushke, on uronil
golovu na grud'... i vnezapno prosnulsya. On dejstvitel'no zadremal sidya.
-- Vy ustali, ser, -- skazal sekretar'.
-- Da.
On zastavil sebya ochnut'sya. Sekretar' smotrel na nego siyayushchimi ot
vostorga glazami, pryamo kak na geroya. Ot etogo Hornblaueru sdelalos'
neuyutno.
-- Esli vy podpishite zdes', ser, ya zapechatayu i nadpishu.
Sekretar' soskol'znul so stula, Hornblauer vzyal pero i podmahnul
dokument, na osnovanii kotorogo reshitsya ego uchast'.
-- Spasibo, ser, -- skazal sekretar', sobiraya bumagi. Hornblaueru bylo
ne do nego. On nichkom ruhnul na kojku, ne dumaya, kak eto vyglyadit so
storony. Ego stremitel'no povleklo vniz, v temnotu -- on zahrapel ran'she,
chem sekretar' vyshel, i ne pochuvstvoval kasaniya odeyala, kogda pyat' minut
spustya sekretar' na cypochkah vernulsya ego ukryt'.
CHto-to nesterpimo boleznennoe vozvrashchalo Hornblauera k zhizni. On ne
hotel vozvrashchat'sya. Mucheniem bylo prosypat'sya, pytkoj -- otpuskat'
uskol'zayushchee zabyt'e. Hornblauer ceplyalsya za poslednie ostatki sna, tshchetno
pytayas' uderzhat', i, nakonec, s sozhaleniem otpustil. Kto-to myagko tryas ego
za plecho. On rezko prishel v soznanie, zavorochalsya i uvidel sklonivshegosya nad
soboj sekretarya.
-- Admiral obedaet cherez chas, ser, -- skazal tot. -- Kapitan Kalender
podumal, chto vam nuzhno budet vremya prigotovit'sya.
-- Da, -- otvechal Hornblauer vorchlivo. On mashinal'no potrogal shchetinu na
podborodke. -- Da.
Sekretar' stoyal ochen' skovanno, i Hornblauer vzglyanul na nego s
lyubopytstvom. U sekretarya bylo strannoe, napryazhennoe lico, za spinoj on
pryatal gazetu.
-- V chem delo? -- sprosil Hornblauer.
-- Plohie vesti dlya vas, ser, -- skazal sekretar'.
-- Kakie vesti?
Serdce u nego upalo. Mozhet byt', Gambir peredumal. Mozhet byt', ego
posadyat pod strogij arest, budut sudit', prigovoryat i rasstrelyayut. Mozhet
byt'...
-- YA vspomnil, chto chital ob etom v "Morning Kronikl" tri mesyaca nazad,
ser, -- skazal sekretar'. -- YA pokazal gazetu ego milosti i kapitanu
Kalenderu. Oni reshili, chto vam nuzhno prochest' kak mozhno skoree. Ego milost'
skazal...
-- Gde chitat'? -- sprosil Hornblauer, protyagivaya ruku za gazetoj.
-- Plohie novosti, ser, -- nereshitel'no povtoril sekretar'.
-- Pokazyvajte, chert vas poberi.
Sekretar' protyanul gazetu, pal'cem ukazyvaya abzac.
-- Bog dal. Bog vzyal, -- proiznes on. -- Blagoslovenno imya Gospodne.
Soobshchenie bylo kratko.
S priskorbiem izveshchaem, chto sed'mogo chisla sego mesyaca skonchalas' ot
rodov missis Mariya Hornblauer, vdova ubitogo Bonapartom kapitana Goracio
Hornblauera. Gorestnoe sobytie proizoshlo na kvartire missis Hornblauer v
Sautsi, i, kak nam soobshchili, rebenok, prelestnyj mal'chik, zdorov.
Hornblauer perechital dvazhdy i nachal chitat' v tretij raz. Mariya umerla,
Mariya, nezhnaya, lyubyashchaya.
-- Vy najdete uteshenie v molitve, ser, -- govoril sekretar', no
Hornblauer ego ne slyshal.
Marii net. Ona umerla v rodah. Uchityvaya, v kakih obstoyatel'stvah on
sdelal ej etogo rebenka, on vse ravno chto ubijca. Marii net. Nikto,
reshitel'no nikto ne vstretit ego v Anglii. Mariya stoyala by ryadom na sude i
ne poverila by v ego vinu, kakov by ni byl verdikt. Hornblauer vspomnil
slezy na ee grubyh krasnyh shchekah, kogda ona, proshchayas', obnimala ego v
poslednij raz. Togda ego nemnogo utomilo eto obyazatel'noe trogatel'noe
proshchan'e. Teper' on svoboden -- osoznanie nastigalo ego postepenno, kak
struya holodnoj vody v goryachej vanne. |to nechestno! Nechestno po otnosheniyu k
Marii! On hotel svobody, no ne takoj zhe cenoj! Ona zasluzhila ego vnimanie,
ego dobrotu, zasluzhila svoej predannost'yu, i on bezropotno leleyal by ee do
konca zhizni. Serdce ego razryvalos' ot zhalosti.
-- Ego milost' prosil peredat', -- skazal sekretar', -- chto gluboko
skorbit o vashej utrate. On velel skazat', chto ne sochtet za obidu, esli vy ne
pozhelaete prisoedinit'sya k nemu za obedom, no v tishi kayuty obratites' za
utesheniem k religii.
-- Da, -- skazal Hornblauer.
-- Esli ya mogu vam byt' chem-nibud' polezen, ser...
-- Nichem.
On sidel na krayu kojki, uroniv golovu na grud'. Sekretar' pereminalsya s
nogi na nogu.
-- Podite proch', -- skazal Hornblauer, ne podnimaya golovy.
On sidel dolgo, mysli meshalis'. Byla pechal', bol' pochti fizicheskaya, no
ustalost', volnenie, nedostatok sna meshali myslit' yasno. Nakonec on
otchayannym usiliem vzyal sebya v ruki. Emu kazalos', on zadyhaetsya v dushnoj
kayute, shchetina i zasohshij pot razdrazhali nevynosimo.
-- Pozovite moego slugu, -- skazal on chasovomu u dverej.
Horosho bylo sbrit' gryaznuyu shchetinu, vymyt'sya v holodnoj vode,
pereodet'sya v chistoe. On vyshel naverh, polnoj grud'yu vobral bodryashchij morskoj
vozduh. Horosho bylo hodit' po palube, vzad-vpered, vzad-vpered, mezhdu
katkami shkancevyh karronad i ryadom rymboltov v palubnyh doskah, slyshat'
privychnye korabel'nye zvuki, bayukayushchie ustalyj mozg. Vzad-vpered on hodil,
vzad-vpered, kak hodil kogda-to chasami, na "Neustannom", na "Lidii", na
"Saterlende". Nikto emu ne meshal -- vahtennye oficery sobralis' u drugogo
borta i nevznachaj postrelivali gazami na cheloveka, kotoryj tol'ko chto uznal
o smerti zheny, kotoryj bezhal iz francuzskogo plena i teper' zhdet tribunala,
na kapitana, kotoryj pervyj posle Ferrisa v Al'hesirase sdal nepriyatelyu
britanskij linejnyj korabl'. Vzad-vpered hodil on, pogruzhayas' v blazhennuyu,
otuplyayushchuyu ustalost', poka nogi ne sdelalis' sovsem vatnymi. Togda on ushel
vniz, znaya, chto zasnet. Odnako spal on trevozhno -- emu snilas' Mariya, i on
bezhal ot etogo sna, znaya, chto ee telo razlagaetsya pod zemlej. Emu snilis'
tyur'ma i smert', i, neotstupno, za vsemi uzhasami, dalekaya, smeyushchayasya ledi
Barbara.
V nekotorom rode smert' zheny vyruchila ego, podarila predlog ostavat'sya
molchalivym i nepristupnym vo vse dni ozhidaniya. Ne narushaya zakonov
vezhlivosti, on mog hodit' po svobodnomu uchastku paluby pod teplymi
solnechnymi luchami. Gambir prohazhivalsya s kapitanom flota ili flag-kapitanom,
uorrent-oficery gulyali po dvoe, po troe, veselo peregovarivayas', no vse
izbegali popadat'sya emu na puti, nikto ne obizhalsya, chto on sidit za obedom
mrachnee tuchi ili derzhitsya osobnyakom na admiral'skih molitvennyh sobraniyah.
V protivnom sluchae emu prishlos' by okunut'sya v burnuyu svetskuyu zhizn'
flagmana, govorit' s oficerami, kotorye by vezhlivo obhodili molchaniem
predstoyashchij tribunal. On ne hotel vstupat' v beskonechnye razgovory o parusah
i trosah, geroicheski delaya vid, budto tyazhest' sdannogo "Saterlenda" ne davit
na ego plechi. Kak ni dobry byli okruzhayushchie, on chuvstvoval sebya izgoem. Pust'
Kalender otkryto vostorgaetsya ego podvigami, pust' Gambir derzhitsya
uvazhitel'no, pust' molodye lejtenanty glyadyat na nego kruglymi ot voshishcheniya
glazami -- odnako ni odin iz nih ne spuskal flaga pered nepriyatelem. Ne raz
i ne dva, gulyaya po palube, Hornblauer zhelal, chtob ego ubilo yadrom na shkancah
"Saterlenda". On ne nuzhen ni odnoj zhivoj dushe -- malen'kij syn v Anglii, na
popechenii bezvestnoj kormilicy, vozmozhno, s godami budet stydit'sya svoego
imeni.
Vozomniv, chto okruzhayushchie budut ego storonit'sya, on sam s gordoj gorech'yu
storonilsya okruzhayushchih. On odin, bez druzheskoj podderzhki, perezhil eti chernye
dni, na ishode kotoryh Gambir sdal komandovanie pribyvshemu na "Britanii"
Hudu, i "Viktoriya", pod grohot salyutov, voshla v Portsmutskuyu gavan'. Ee
zaderzhali protivnye vetra: sem' dolgih dnej lavirovala ona v La-Manshe,
prezhde chem dostigla Spithedskogo rejda i yakornyj kanat zagromyhal cherez
klyuz.
Hornblauer sidel v kayute, bezrazlichnyj k zelenym holmam ostrova Uajt i
lyudnym portsmutskim ulochkam. V dver' postuchali -- ne inache kak prinesli
rasporyazheniya kasatel'no tribunala.
-- Vojdite! -- kriknul on, no voshel Bush, stucha derevyannoj nogoj,
rasplyvshijsya v ulybke, s polnoj ohapkoj paketov i svertkov.
Pri vide rodnogo lica toska migom uletuchilas'. Hornblauer zaulybalsya ne
huzhe Busha, on tryas i tryas emu ruku, usadil ego na edinstvennyj stul,
predlozhil poslat' za vypivkoj, ot radosti pozabyv obychnye skovannost' i
sderzhannost'.
-- So mnoj vse otlichno, ser, -- skazal Bush na rassprosy Hornblauera. --
Vse ne bylo sluchaya vyrazit' vam svoyu blagodarnost'.
-- Menya ne za chto blagodarit', -- skazal Hornblauer. V golose ego vnov'
proskol'znula gorech'. -- Skazhite spasibo ego milosti.
-- Vse ravno ya znayu, komu obyazan, -- upryamo otvechal Bush. -- Na
sleduyushchej nedele menya proizvodyat v kapitany. Korablya ne dadut -- kuda mne s
derevyashkoj-to -- no obeshchali mesto v stirnesskom doke. Esli by ne vy, ne
byvat' mne kapitanom.
-- CHush', -- skazal Hornblauer. Ot etoj trogatel'noj priznatel'nosti emu
vnov' stalo ne po sebe.
-- A vy kak, ser? -- sprosil Bush, glyadya na kapitana vstrevozhennymi
golubymi glazami. Hornblauer pozhal plechami.
-- Zdorov i bodr, -- otvechal on.
-- YA ochen' ogorchilsya, kogda uznal pro missis Hornblauer, ser, -- skazal
Bush.
Bol'she nichego i ne nado bylo govorit' -- oni slishkom horosho drug druga
znali.
-- YA vzyal na sebya smelost' privezti vam pis'ma, ser, -- Bush toropilsya
smenit' temu, -- Ih skopilas' celaya kucha.
-- Da? -- skazal Hornblauer.
-- V etom bol'shom svertke, polagayu, shpaga, ser. -- Bush znal, chto
Hornblauera zainteresuet.
-- Raz tak, davajte razvyazhem, -- milostivo razreshil Hornblauer.
|to i vpryam' okazalas' shpaga -- v nozhnah s zolotymi nakladkami i s
zolotoj rukoyat'yu, vitievataya nadpis' na stal'nom lezvii tozhe byla zolotaya --
shpaga cenoyu v sto ginej, dar Patrioticheskogo Fonda za potoplennyj
"Natividad". |tu shpagu Hornblauer ostavil v bakalejnoj lavke Duddingstona
pod zalog, kogda snaryazhal "Saterlend".
"Ponapisali-to, ponapisali", -- setoval togda Duddingston.
-- Posmotrim, chto soobshchit nam Duddingston, -- skazal Hornblauer,
vskryvaya prilozhennoe k svertku pis'mo.
Ser,
S glubochajshim voodushevleniem prochital, chto Vam udalos' vyrvat'sya iz
kogtej korsikanca, i ne nahozhu slov, chtob vyrazit' moe likovanie. Skol'
schastlivy my vse, chto vest' o Vashej prezhdevremennoj konchine ne
podtverdilas'! Skol' voshishcheny Vashimi besprimernymi podvigami! Sovest' ne
pozvolyaet mne dolee uderzhivat' shpagu oficera stol' slavnogo, posemu
otvazhivayus' poslat' vam etot paket v nadezhde, chto vpred' Vy budete
utverzhdat' gospodstvo Britanii nad moryami s etoj shpagoj na boku.
Ostayus' Vash pokornejshij smirennejshij sluga Dzh. Duddingston.
-- Fu ty gospodi, -- skazal Hornblauer. On dal Bushu prochitat' pis'mo --
Bush teper' kapitan i rovnya emu, k tomu zhe drug, i mozhet bez ushcherba dlya
discipliny uznat', kak vykruchivalsya kapitan, snaryazhayas' v more. Kogda Bush
prochital pis'mo i podnyal glaza, Hornblauer rassmeyalsya neskol'ko smushchenno.
-- Glyadite, kak rastrogalsya nash drug Duddingston, -- skazal on, -- koli
vypuskaet iz ruk zalog pyatidesyati ginej. -- On govoril grubovato, pryacha
gordost', no tronut byl po- nastoyashchemu. On ele sderzhal slezy.
-- Nichego udivitel'nogo, ser, -- skazal Bush, perebiraya gazety. --
Poglyadite tol'ko syuda, ser, i syuda. |to "Morning Kronikl", a eto "Tajms". YA
ih otlozhil dlya vas, nadeyalsya, vam budet lyubopytno.
Hornblauer proglyadel otmechennye stolbcy, kak-to vyshlo, chto sut' on
uhvatil srazu, ne chitaya. Britanskaya pressa ne zhalela krasok. Kak i predvidel
Bush, publiku zahvatila vest', chto britanskij kapitan, yakoby zverski
umershchvlennyj korsikanskim tiranom, bezhal, i ne prosto bezhal, a prihvatil s
soboj britanskij korabl', davnij trofej korsikanca. Celye stolby voshvalyali
derznovenie i talant Hornblauera. Abzac v "Tajme" privlek ego vnimanie, i on
prochital ego ot nachala do konca.
Kapitanu Hornblaueru predstoit otvechat' pered sudom za kapitulyaciyu
"Saterlenda", no, kak my uzhe ukazyvali, publikuya otchet o srazhenii v zalive
Rosas, on dejstvoval stol' produmanno i stol' obrazcovo, vne zavisimosti ot
togo, sledoval li pri etom ukazaniyam pokojnogo admirala Lejtona ili net,
chto, hotya sejchas on nahoditsya pod arestom do suda, my, ne koleblyas',
predskazyvaem emu skoroe naznachenie na novyj korabl'.
-- A vot chto pishet "Anti-gall", ser, -- skazal Bush.
"Anti-gall" pisal v obshchem to zhe, chto drugie gazety; do Hornblauera
nachalo dohodit', chto on znamenit. Oshchushchenie bylo novoe i ne to chtoby
priyatnoe. On smushchenno rassmeyalsya. On ne obol'shchalsya naschet podopleki vsej
etoj gazetnoj shumihi. V poslednee vremya ne ostalos' vydayushchegosya morskogo
oficera, kotorogo by vse obozhali -- Kohrejn sgubil sebya skandalom posle
Baskskogo rejda, i Hardi poceloval umirayushchego Nel'sona shest' let nazad,
Kollingvud mertv i Lejton, kstati, tozhe -- a tolpa trebuet kumira. Podobno
evreyam v pustyne, ona ne hochet poklonyat'sya nevidimomu. Sluchaj sdelal ego
kumirom tolpy, veroyatno, k radosti pravitel'stva, kotoromu vsegda na ruku
vnezapnaya populyarnost' svoego cheloveka. No Hornblaueru eto bylo ne po dushe
-- on ne privyk k slave, ne doveryal ej, i s obychnoj svoej zastenchivost'yu
vosprinimal ee kak nechto obmanchivoe.
-- Nadeyus', vam priyatno eto chitat'? -- sprosil Bush, opaslivo nablyudaya
za smenoj vyrazheniya na ego lice.
-- Da. Kazhetsya, da, -- skazal Hornblauer.
-- Vchera morskoe ministerstvo kupilo "Aendorskuyu volshebnicu", -- skazal
Bush, sudorozhno pridumyvaya, chem by obodrit' svoego nepostizhimogo kapitana. --
Za chetyre tysyachi funtov. A den'gi za trofej, zahvachennyj nepolnoj komandoj,
delyatsya po starinnomu pravilu -- ya i ne znal o takom, poka mne ne skazali.
Pravilo eto ustanovili, kogda, pomnite, zatonula "Belka", ekipazh spassya v
shlyupkah, i komanda odnoj iz shlyupok zahvatila ispanskij korabl'. V devyanosto
sed'mom eto bylo. Dve treti vam, ser -- dve tysyachi shest'sot funtov -- tysyacha
mne i chetyre sotni Braunu.
-- Hm, -- skazal Hornblauer. Dve tysyachi shest'sot funtov -- den'gi
nemalye. Kuda bolee oshchutimaya nagrada, chem vostorgi peremenchivoj tolpy.
-- A vot eshche pis'ma i pakety, -- prodolzhil Bush, pol'zuyas' minutoj
umirotvoreniya.
Pervyj desyatok pisem okazalsya ot lyudej, Hornblaueru neznakomyh -- vse
pozdravlyali ego s uspeshnym izbavleniem ot plena. Po men'shej mere dvoe iz
korrespondentov byli sumasshedshie, zato dvoe -- pery Anglii. Dazhe na
Hornblauera proizveli vpechatlenie podpisi i pochtovaya bumaga s koronkami.
Busha, kotoromu Hornblauer protyanul pis'ma, oni vpechatlyali eshche bol'she.
-- Ved' eto ochen' zdorovo, ser, pravda? -- skazal on. -- A zdes' eshche.
Hornblauer vzglyanul na kuchu pisem i vyhvatil odno -- on s pervogo
vzglyada uznal pocherk. Sekundu on derzhal ego v ruke, medlya otkryvat'.
Vstrevozhennyj Bush uvidel, chto guby u kapitana szhalis' i shcheki pobeleli, on
nablyudal za chteniem, no Hornblauer uzhe vzyal sebya v ruki i vyrazhenie lica ego
bol'she ne menyalos'.
London
129, Bond-strit
3 iyunya 1811
Dorogoj kapitan Hornblauer, Mne trudno pisat' eto pis'mo, tak
perepolnyayut menya izumlenie i radost'. Mne tol'ko chto soobshchili iz
Admiraltejstva, chto Vy na svobode. Toroplyus' izvestit' Vas, chto Vash syn
nahoditsya na moem popechenii. Kogda on osirotel posle priskorbnoj konchiny
Vashej suprugi, ya vyzvalas' pozabotit'sya o ego vospitanii. Moi brat'ya, lordy
Veleli i Vellington, soglasilis' stat' vospriemnikami pri kreshchenii, v hode
kotorogo on poluchil imya Richard Artur Goracio. Richard -- prelestnyj
krepen'kij mal'chugan, i polyubilsya mne nastol'ko, chto ochen' grustno budet s
nim rasstavat'sya. Posemu pozvol'te zaverit' vas, chto ya s radost'yu budu
priglyadyvat' za nim, poka vy uladite svoi dela, kotoryh Vam, po vozvrashchenii
v Angliyu, predstoit, kak ya ponimayu, velikoe mnozhestvo. My budem schastlivy
videt' Vas, esli vy nadumaete navestit' syna, kotoryj umneet den' oto dnya.
|tomu poraduetsya ne tol'ko Richard, no i
Vash vernyj drug
Barbara Lejton.
Hornblauer nervno prochistil gorlo i perechital pis'mo. Stol'ko svedenij
obrushilos' na nego, chto chuvstvam ne ostalos' mesta. Richard Artur Goracio,
krestnik dvuh Veleli, umneet den' oto dnya. Mozhet byt', ego zhdet velikoe
budushchee. Do etoj minuty Hornblauer ne dumal o rebenke -- mysli o syne,
kotorogo on v glaza ne videl, ne zatragivali ego otcovskih instinktov, malo
togo, mysli eti zamutnyalis' pamyat'yu o malen'kom Goracio, umershem ot ospy v
Sautsi. No sejchas vdrug nahlynula nezhnost' k nevedomomu mal'cu, kotoryj
gde-to v Londone i -- nado zhe -- sumel polyubit'sya ledi Barbare.
I ved' Barbara vzyala ego na vospitanie. Mozhet byt', bezdetnaya i vdovaya,
ona prosto iskala podhodyashchego sirotku, i vse zhe, vdrug ona sdelala eto v
pamyat' o kapitane Hornblauere, kotoryj, kak ona dumala, pogib ot ruk
Bonaparta?
Dol'she dumat' ob etom bylo nevynosimo. Sunuv pis'mo v karman --
predydushchie on brosal na palubu -- Hornblauer, ne drognuv ni edinym muskulom,
vstretil vzglyad Busha.
-- Tut eshche pis'ma, ser, -- taktichno zametil Bush.
To byli pis'ma ot velikih mira sego i ot sumasshedshih. Nekij
sumasbrodnyj skvajr v znak voshishcheniya i priyazni vlozhil v poslanie ponyushku
tabaka. Vnimanie Hornblauera privleklo lish' odno, ot poverennogo s
CHenseri-Lejn -- imya Hornblauer videl vpervye. Uznav, po-vidimomu ot ledi
Barbary Lejton, chto izvestie o gibeli kapitana Hornblauera ne podtverdilos',
poverennyj srazu napisal emu. Prezhde on po porucheniyu Lordov Admiraltejstva
upravlyal sostoyaniem kapitana Hornblauera i osushchestvlyal kontakty s prizovymi
agentami v Maone. S soglasiya lorda kanclera, on po smerti umershej bez
zaveshchaniya missis Marii Hornblauer dejstvoval kak opekun naslednika, Richarda
Artura Goracio Hornblauera, i vlozhil v gosudarstvennye cennye bumagi
sredstva ot prodazhi zahvachennyh kapitanom Hornblauerom trofeev za vychetom
izderzhek. Kak uvidit kapitan Hornblauer iz prilagayushchegosya otcheta, itog
sostavlyaet tri tysyachi sto devyanosto odin funt, shest' shillingov i chetyre
pensa, vlozhennyh v Ob®edinennyj Fond, kotorye teper' perehodyat k samomu
Hornblaueru. Poverennyj pochtitel'nejshe zhdet ego ukazanij.
Prilagaemyj schet, kotoryj Hornblauer sobralsya vybrosit', pomimo
beschislennyh shillingov i vos'mipensovikov soderzhal grafu, na kotoroj
Hornblauer nevol'no zaderzhalsya vzglyadom -- izderzhki na pogrebenie missis
Hornblauer, mogilu na kladbishche pri cerkvi Sv. Fomy Beketa, nadgrobnyj kamen'
i platu storozham. Ot etogo zamogil'nogo spiska u Hornblauera poholodela
krov'. |to bylo uzhasno. Sil'nee, chem chto-libo inoe, spisok napominal, chto
Mariya mertva -- esli by on podnyalsya sejchas na palubu, to uvidel by shpil'
cerkvi, vozle kotoroj ona pohoronena.
On borolsya s toskoj, kotoraya grozila vnov' podmyat' ego pod sebya. Po
krajnej mere, mozhno otvlech'sya na pis'mo poverennogo, porassuzhdat' o tom, chto
teper' u nego est' tri s lishnim tysyachi funtov sterlingov v cennyh bumagah.
On i pozabyl pro prizy, kotorye zahvatil v Sredizemnom more do pribytiya
Lejtona. Teper' on vladel v obshchej slozhnosti pochti shest'yu tysyachami funtov --
ne Bog vest' kakaya summa, inye kapitany skolotili kuda bol'shie sostoyaniya, no
vse zhe ves'ma prilichnaya. Dazhe na polovinnoe zhalovan'e on smozhet zhit' v
komforte, dat' Richardu Arturu Goracio dostojnoe obrazovanie, zanyat' svoe
skromnoe mesto v obshchestve.
-- Kapitanskij spisok sil'no izmenilsya s teh por, kak my videli ego v
poslednij raz, ser, -- skazal Bush, skoree ugadyvaya mysli Hornblauera, chem
perebivaya ih.
-- Vy ego uzhe shtudirovali? -- ulybnulsya Hornblauer.
-- Konechno, ser.
Ot polozheniya ih imen v spiske zavisit, kogda oni stanut admiralami --
god za godom oni budut karabkat'sya vverh po mere togo, kak smert' ili
povyshenie ustranyaet starshih, i, esli prozhivut dostatochno dolgo, stanut
admiralami, s admiral'skim zhalovan'em i privilegiyami.
-- Bol'she vsego izmenilas' kak raz verhnyaya polovina spiska, ser, --
skazal Bush. -- Lejton ubit, Bol umer na Mal'te, Trubridzh propal v more -- v
Tihom okeane, ser -- i eshche vos'meryh ne stalo. Vy uzhe v verhnej polovine,
ser.
Hornblauer prosluzhil kapitanom odinnadcat' let, no s kazhdym posleduyushchim
godom on budet vzbirat'sya vse medlennee, proporcional'no tomu, kak ubyvaet
chislo familij naverhu. Svoj flag on podnimet v 1825 ili okolo togo. Graf de
Grasaj predskazyval, chto vojna zakonchitsya k 1814 -- s nastupleniem mira
prodvizhenie vverh zamedlitsya. A Bush na desyat' let starshe, i tol'ko nachal
pod®em. Veroyatno, admiralom emu ne stat', no Bush, nado dumat',
udovol'stvuetsya i kapitanskim zvaniem. YAvno ego ambicii ne rasprostranyalis'
na bol'shee. Schastlivec.
-- My oba -- ochen' schastlivye lyudi, Bush, -- skazal Hornblauer.
-- Da, ser, -- soglasilsya Bush i, pokolebavshis', dobavil: -- YA budu
svidetel'stvovat' pered tribunalom, ser, no, konechno, vy znaete, chto ya
skazhu. Menya sprashivali v Uajt-holle i skazali, chto moi slova sootvetstvuyut
tomu, chto im izvestno. Vam ne sleduet boyat'sya tribunala, ser.
V sleduyushchie sorok vosem' chasov Hornblauer chasto napominal sebe, chto ne
dolzhen boyat'sya tribunala, odnako chut'-chut' trudnovato bylo zhdat' bestrepetno
-- slyshat' povtoryayushchijsya peresvist dudok i topot morskih pehotincev nad
golovoj, privetstviya kapitanam i admiralam, kotorye podnimalis' na bort ego
sudit', zatem mertvuyu tishinu, nastupivshuyu, kak tol'ko sinklit sobralsya,
gluhoj pushechnyj raskat, vozvestivshij o nachale tribunala, shchelchok otkryvaemoj
Kalenderom dvernoj zadvizhki -- eto za nim.
Hornblauer ne mog potom vspomnit' podrobnosti -- v pamyati ostalis' lish'
neskol'ko yarkih vpechatlenij. On legko mog vyzvat' pered myslennym vzorom
blesk zolotogo pozumenta na polukruzh'e sinih mundirov za stolom v bol'shoj
kayute "Viktorii", trevozhnoe, chestnoe lico Busha, kogda tot ob®yavil, chto ni
odin kapitan ne sumel by upravlyat' korablem iskusnee i reshitel'nee, chem
Hornblauer v zalive Rosas. "Tovarishch" Hornblauera -- oficer, kotoromu
Admiraltejstvo poruchilo ego zashchishchat' -- lovko zadal vopros, iz otveta na
kotoryj vyyasnilos', chto Bush poteryal nogu i byl unesen vniz do kapitulyacii,
a, sledovatel'no, ne zainteresovan vygorazhivat' kapitana. Drugoj oficer,
yavno podavlennyj velichiem momenta, sbivchivo i nevyrazitel'no chital
neskonchaemye vyderzhki iz oficial'nyh donesenij. Ot volneniya u nego chto-to
sluchilos' s dikciej, i vremenami nel'zya bylo razobrat' ni slova. Konchilos'
tem, chto razdosadovannyj predsedatel' vyrval u nego iz ruk dokument i
gnusavym tenorom zachital utverzhdenie admirala Martina, chto dejstviya
"Saterlenda" oblegchili razgrom francuzskoj eskadry, malo togo, po mneniyu
admirala, predopredelili ego. Nelovkost' vyzvalo obnaruzhivsheesya vdrug
rashozhdenie mezhdu signal'nymi zhurnalami "Plutona" i "Kaliguly", no ee bystro
obratil v shutku kto-to iz kapitanov, napomniv, chto signal'nym michmanam
svojstvenno poroj oshibat'sya.
V pereryve k Hornblaueru podoshel s rassprosami elegantnyj shtatskij
gospodin v sinem s golubym kostyume i s bezuprechnym belym galstukom. On
predstavilsya Frir, Hukhem Frir. Hornblauer smutno pomnil etu familiyu. Frir
byl odni iz avtorov "Anti- galla", drugom Kaninga i byvshim anglijskim poslom
pri patrioticheskom pravitel'stve Ispanii. Hornblauera slegka zaintrigovalo
prisutstvie cheloveka, posvyashchennogo v ministerskie tajny, no mysli ego byli
zanyaty predstoyashchim zasedaniem, tak chto on ne smog udelit' Friru dolzhnogo
vnimaniya ili podrobno otvetit' na ego voprosy.
Eshche tyagostnee bylo posle vystupleniya svidetelej zhdat' verdikta. Oni
sideli s Kalenderom v sosednej kayute, i vot tut-to Hornblaueru stalo
po-nastoyashchemu strashno. Minuty tyanulis' za minutami, on sidel s kamennym
licom, ozhidaya vyzova, poka ryadom reshalas' ego sud'ba. Serdce kolotilos',
kogda on vhodil v dver', i on znal, chto bleden. On vskinul golovu i
posmotrel sud'yam v glaza, no sine-zolotoe velikolepie zastilal tuman, i lish'
odno Hornblauer videl otchetlivo -- chast' stola pered predsedatel'stvuyushchim i
na stole -- shpagu cenoyu v sto ginej, dar Patrioticheskogo Fonda. Tol'ko ee
Hornblauer i videl. SHpaga, kazalos', visela v vozduhe -- efesom k nemu.
Nevinoven.
-- Kapitan Hornblauer, -- skazal predsedatel'stvuyushchij (gnusavyj tenorok
zvuchal laskovo), -- sud edinoglasno reshil, chto muzhestvo, s koim vy poveli
korabl' Ego Velichestva "Saterlend" protiv mnogokratno prevoshodyashchego
protivnika, zasluzhivaet vsyacheskih pohval strany v celom i sobravshihsya zdes'
v chastnosti. Povedenie vashe, ravno kak i oficerov, nahodivshihsya pod vashim
komandovaniem, delaet chest' ne tol'ko vam, no i vsemu nashemu Otechestvu.
Posemu vy s velichajshim pochetom opravdany.
Ostal'nye sud'i odobritel'no zagudeli, v kayute stalo shumno. Kto-to
pristegival Hornblaueru stogineevuyu shpagu, kto-to hlopal ego po plechu.
Hukhem Frir byl zdes' i nastojchivo treboval vnimaniya.
-- Pozdravlyayu, ser. Vy gotovy ehat' so mnoj v London? Pochtovaya kareta
zapryazhena i zhdet uzhe shest' chasov.
Tuman rasseivalsya medlenno, pered glazami eshche plylo, kogda Hornblauer
pozvolil uvesti sebya na palubu i spustit' v stoyashchij u borta kater. Kto-to
krichal "ura!". Sotni golosov krichali "ura!". Komanda "Viktorii" oblepila rei
i orala do hripoty. S drugih korablej tozhe vopili. |to byla slava. |to byl
uspeh. Ochen' nemnogih kapitanov privetstvovala vot tak vsya eskadra.
-- YA posovetoval by vam snyat' shlyapu, ser, -- razdalsya v uhe golos
Frira, -- daby pokazat', kak vy tronuty.
Hornblauer snyal shlyapu i, nemnogo poteryannyj, sidel na kormovom siden'e
katera pod poludennym solncem. On popytalsya ulybnut'sya, no ulybka vyshla
natyanutoj -- on byl blizhe k slezam. Tuman opyat' somknulsya vokrug,
mnogogolosyj rev kazalsya pronzitel'nym detskim piskom.
SHlyupka proskrezhetala o pristan'. Zdes' tozhe krichali "ura!". Grebcy
peredali Hornblauera naverh, ego hlopali po plecham, tryasli emu ruku, morskie
pehotincy, chertyhayas', raschishchali im s Frirom dorogu k ekipazhu, gde
vstrevozhennye shumom loshadi nervno pryadali ushami. Zastuchali kopyta,
zaskripeli kolesa, zashchelkal bichom forejtor, i oni vyleteli na dorogu.
-- Ves'ma udovletvoritel'nye iz®yavleniya chuvstv so storony naseleniya i
vooruzhennyh sil Ego Velichestva, -- skazal Frir, utiraya s lica pot.
Hornblauer vdrug vspomnil i rezko vypryamilsya na siden'e.
-- Ostanovi u cerkvi! -- zakrichal on forejtoru.
-- Odnako, ser, pozvol'te uznat', dlya chego? Ego Korolevskoe Vysochestvo*
[V svyazi s dushevnoj bolezn'yu korolya Georga III v poslednie gody ego
carstvovaniya stranoj upravlyal princ-regent, starshij syn korolya i budushchij
korol' Georg IV.] velel vezti vas pryamikom v London.
-- Zdes' pohoronena moya zhena, -- otrezal Hornblauer. No i na kladbishche
ego ne ostavili v pokoe -- Frir sledoval po pyatam, myalsya s nogi na nogu,
nervnichal, smotrel na chasy. Hornblauer snyal shlyapu i sklonil golovu pered
reznym nadgrob'em, no mysli razbegalis'. On koe-kak prochel molitvu -- Marii
by eto ponravilos', ee vsegda ogorchalo ego vol'nomyslie. Frir izvodilsya
neterpeniem.
-- Ladno, idemte, -- skazal Hornblauer, povorachivayas' na kablukah i
napravlyayas' k ekipazhu.
Oni vyehali iz goroda. Priyatno zeleneli derev'ya, dal'she rasstilalis'
zalitye solncem velichestvennye melovye holmy. U Hornblauera k gorlu
podstupil komok. |to Angliya, za kotoruyu on srazhalsya vosemnadcat' dolgih let.
Vdyhaya ee vozduh, glyadya po storonam, on ponimal: Angliya togo stoit.
-- Vash pobeg -- prosto podarok dlya Kabineta, -- skazal Frir. -- Nam
chertovski ne hvatalo chego-nibud' v etom rode. Hot' Vellington i zanyal
nedavno Al'mejdu, tolpa ropshchet. Kogda-to u nas bylo samoe talantlivoe
pravitel'stvo, teper' samoe bezdarnoe. Uma ne prilozhu, chego radi Kestlri s
Kaningom zateyali etu duel'. Ona chut' nas ne pogubila. Potom Gambir s ego
Baskskim rejdom. Potom Kohrejn zavaril kashu v Palate Lordov. A vy ne dumaete
o tom, chto mogli by projti v Parlament? Ladno, ob etom my uspeem pogovorit'
na Dauning-strit. Poka dovol'no i togo, chto vy dali tolpe povod pokrichat'
"ura!".
Mister Frir mnogoe schital samo soboj razumeyushchimsya -- naprimer, chto
Hornblauer vsem serdcem na storone pravitel'stva i srazhalsya v zalive Rosas
ili bezhal iz plena isklyuchitel'no radi kuchki drozhashchih za svoi kresla
intriganov. Hornblaueru stalo tosklivo. On sidel molcha, vslushivayas' v
perestuk koles.
-- Ot E. Ke. Ve. tolku malo, -- govoril Frir. -- On ne prognal nas,
kogda stal regentom, no on nas nedolyublivaet -- bill' o regentstve emu,
ponimaete li, prishelsya ne po dushe* [Bill' o regentstve sil'no ogranichival
prava izvestnogo durnym povedeniem princa.]. Pomnite ob etom, kogda
uvidites' s nim. I, kstati, on padok na lest'. Esli vy vnushite emu, chto na
uspehi vas vdohnovil primer E. Ke. Ve i mistera Spensera Persivalya*
[Persival', Spenser (1762-1812) -- britanskij prem'er-ministr.], vy popadete
v samoe yablochko. |to chto? Horndin?
Forejtor natyanul povod'ya u traktira, konyuhi vybezhali so svezhimi
loshad'mi.
-- SHest'desyat mil' ot Londona, -- zametil mister Frir. -- Ele-ele
uspevaem.
Traktirnye slugi napereboj rassprashivali forejtora, kuchka zevak --
zagorelye docherna selyane i brodyachij ludil'shchik -- prisoedinilis' k nim, vo
vse glaza tarashchas' na sverkayushchij mundir Hornblauera. Kto-to vyskochil iz
traktira -- sudya po krasnomu nosu, shelkovomu galstuku i kozhanym getram --
mestnyj skvajr.
-- Opravdali, ser? -- sprosil on.
-- Samo soboj, ser, -- migom otozvalsya Frir. -- Opravdali s velichajshim
pochetom.
-- Ura Hornblaueru! -- zavopil ludil'shchik, podkidyvaya vverh shlyapu.
Skvajr zamahal rukami i zatopal ot radosti, selyane podhvatili privetstvennyj
klich.
-- Doloj Bonaparta! -- kriknul Frir. -- Poehali.
-- Kakoj iskrennij interes k vashej persone, -- skazal Frir minutoj
pozzhe, -- hotya, estestvenno, na portsmutskoj doroge on zhivee vsego.
-- Da, -- skazal Hornblauer.
-- Pomnyu, -- prodolzhal Frir, -- kak tolpa trebovala, chtob Vellingtona
povesili, pytali i chetvertovali -- eto posle Sintry. YA togda dumal, nam
kryshka. No tak obernulos', chto nas vyruchil ego tribunal, kak teper' vash.
Pomnite Sintru?
-- YA komandoval togda fregatom v Tihom okeane, -- korotko otvechal
Hornblauer.
On chuvstvoval legkuyu dosadu. Okazalos' chto emu ravno nepriyatny vostorgi
ludil'shchikov i lest' caredvorcev.
-- Vse ravno k luchshemu, chto Lejtona ranilo v Rosase, -- govoril Frir.
-- Ne to chtob ya zhelal emu zla, no eto oslabilo ih shajku. Tut ili oni, ili
my. U ego druzhkov na krug vyhodit dvadcat' golosov. YA slyshal, vy znakomy s
ego vdovoj?
-- Imel chest'.
-- Ocharovatel'naya zhenshchina, hotya i na lyubitelya. Ves'ma deyatel'no
sposobstvovala soyuzu svoego pokojnogo muzha s rodstvennikami.
-- Da, -- skazal Hornblauer.
Vsyakaya radost' ot uspeha uletuchilas'. Dazhe yarkij solnechnyj svet,
kazalos', pomerk.
-- Pitersfild von za tem holmom, -- skazal Frir. -- Polagayu, vas
dozhidaetsya celaya tolpa narodu.
Frir ugadal. CHelovek dvadcat'-tridcat' tolklos' u "Krasnogo L'va", eshche
bol'she sbezhalos' uznat', chem zhe konchilsya tribunal. Uslyshav radostnuyu vest',
vse diko zavopili, a mister Frir ne preminul vvernut' slovechko v podderzhku
pravitel'stva.
-- |to vse gazety, -- vorchal Frir, kogda oni, smeniv loshadej, tronulis'
dal'she. -- ZHalko, my ne mozhem pouchit'sya u Boni i propuskat' v pechat' lish'
to, chto prostonarod'yu polezno. Katolicheskaya emansipaciya... reformy... dela
flotskie... Tolpa zhelaet uchastvovat' vo vsem.
Dazhe divnaya krasota D'yavolovoj chashi, mimo kotoroj oni proezzhali,
ostavila Hornblauera bezuchastnym. ZHizn' utratila vsyakuyu sladost'. On mechtal
vnov' okazat'sya bezvestnym kapitanom gde-nibud' v burnoj Atlantike. Kazhdyj
udar loshadinyh kopyt priblizhal ego k Barbare, a v dushe zakipalo tosklivoe,
smutnoe zhelanie vernut'sya k Marii, skuchnoj, neinteresnoj, obydennoj. Tolpa,
privetstvovavshaya ego v Gilforde -- tam kak raz konchalsya bazarnyj den' --
vonyala pivom i potom. Hot' odno uteshalo -- s priblizheniem vechera Frir umolk
i ostavil Hornblauera s ego myslyami, pust' dazhe i neveselymi.
Kogda oni menyali loshadej v Ishere, uzhe smerkalos'.
-- Priyatno soznavat', chto my mozhem ne opasat'sya grabitelej, --
ulybnulsya Frir. -- Dovol'no budet geroyu dnya nazvat'sya, i razbojniki ne
voz'mut s nas ni grosha.
Odnako nikto na nih ne napal. Kareta besprepyatstvenno proehala po mostu
v Putni i dvinulas' sperva po doroge mezhdu vse bolee chastymi domami, zatem
po uzkim ulochkam.
-- Nomer desyat' Dauning-strit, priyatel', -- velel forejtoru Frir.
Iz vstrechi na Dauning-strit Hornblauer yasnee vsego zapomnil nevol'no
podslushannye slova Frira -- tot, edva vojdya, prosheptal Persivalyu: "Ne
podvedet". Razgovor dlilsya ne bolee desyati minut, oficial'nye s odnoj
storony, sderzhannyj s drugoj. Prem'er-ministr yavno bylo segodnya ne
razgovorchiv -- po-vidimomu, on glavnym obrazom hotel vzglyanut' na cheloveka,
kotoryj mozhet povredit' emu v glazah princa-regenta ili obshchestvennosti.
Hornblauer ne sostavil osobo priyatnogo vpechatleniya ni o ego ume, ni o ego
lichnom obayanii.
-- Dal'she Pell-Mell, Voennoe ministerstvo, -- skazal Frir. -- Gospodi,
skol'ko nam prihoditsya rabotat'!
London pah loshad'mi, kak vsegda dlya cheloveka, tol'ko chto vernuvshegosya
iz plavan'ya. Okna Uajtholla yarko svetilis'. V Voennom ministerstve ego
proveli k molodomu lordu, kotoryj ponravilsya Hornblaueru s pervogo vzglyada.
Ego zvali Pal'merston, on byl zamestitel' ministra inostrannyh del.
Pal'merston mnogo i tolkovo rassprashival o sostoyanii obshchestvennogo mneniya vo
Francii, o poslednem urozhae, o tom, kak Hornblaueru udalos' bezhat'. On
odobritel'no kivnul, kogda Hornblauer zamyalsya, ne zhelaya nazyvat' cheloveka, u
kotorogo oni nashli priyut.
-- Sovershenno pravil'no, -- skazal Pal'merston. -- Vy boites', chto
kakoj-nibud' kretin proboltaetsya i vashego spasitelya rasstrelyayut. Kretin by,
naverno, i proboltalsya. YA poproshu vas nazvat' etogo cheloveka, esli vozniknet
krajnyaya nuzhda, i togda vy smozhete na nas polozhit'sya. A chto stalo s
katorzhnikami?
-- Pervyj lejtenant "Triumfa" zaverboval ih na sluzhbu, ser.
-- Znachit, poslednie tri nedeli oni sluzhat matrosami na korolevskom
korable? YA lichno vybral by katorgu.
Hornblauer schital tak zhe. On poradovalsya, chto hot' odin
vysokopostavlennyj chinovnik ne pitaet illyuzij po povodu prelestej flotskoj
sluzhby.
-- YA razyshchu ih i vypishu syuda, esli udastsya ugovorit' vashe
admiraltejskoe nachal'stvo. YA nashel by im luchshee primenenie.
Lakej prines zapisku, Pal'merston razvernul i prochel.
-- Ego Korolevskoe Vysochestvo zhelaet vas videt', -- ob®yavil on. --
Spasibo, kapitan. Nadeyus', chto budu imet' udovol'stvie vstretit'sya s vami v
samom skorom budushchem. Nasha beseda okazalas' ves'ma poleznoj. A luddity
krushat stanki na severe, i Sem Uitbred rvet i mechet v Palate Obshchin, tak chto
vy yavilis' kak nel'zya kstati. Vsego dobrogo, ser.
Poslednie slova isportili vse vpechatlenie. Pal'merston, planiruyushchij
novuyu kampaniyu protiv Bonaparta, zavoeval uvazhenie Hornblauera, Pal'merston,
vtoryashchij Hukhemu Friru, utratil.
-- Zachem ya ponadobilsya Ego Korolevskomu Vysochestvu? -- sprosil
Hornblauer Frira, kogda oni vmeste spuskalis' po stupenyam.
-- |to budet dlya vas syurprizom, -- igrivo otvechal Frir. -- Mozhet byt',
vy probudete v nevedenii do utrennego priema. Ob etot chas princulya redko
byvaet nastol'ko trezv, chtob zanimat'sya delami. Mozhet byt', on uzhe v
stel'ku! Beseduya s nim, bud'te poostorozhnej.
U Hornblauera golova shla krugom. On vspomnil, chto eshche utrom vyslushival
svidetel'skie pokazaniya na tribunale. Skol'ko vsego proizoshlo za etot den'!
On presytilsya novymi vpechatleniyami. Emu bylo kislo i mutorno. A ledi Barbara
i ego syn sovsem ryadom, na Bond-strit, v kakoj-to chetverti mili otsyuda.
-- Kotoryj chas? -- sprosil on.
-- Desyat'. Molodoj Pal'merstonchik zasizhivaetsya v Voennom ministerstve
dopozdna. Pchelka nasha trudolyubivaya.
-- Ox, -- skazal Hornblauer.
Bog vest', kogda udastsya uliznut' iz dvorca. S vizitom na Bond-strit
pridetsya povremenit' do utra. U dverej zhdal ekipazh, kucher i lakej shchegolyali
krasnymi korolevskimi livreyami.
-- Lord-gofmejster prislal, -- ob®yasnil Frir. -- Trogatel'naya zabota.
On podsadil Hornblauera i zalez sam.
-- Vstrechalis' s Ego Korolevskim Vysochestvom?
-- Net.
-- No pri dvore byvali?
-- Dvazhdy prisutstvoval na utrennih priemah. Menya predstavlyali korolyu
Georgu v devyanosto vos'mom.
-- A! Princulya ne to chto ego otec. A s Klarensom* [Gercog Klarens --
tretij syn korolya Georga III, vposledstvii korol' Vil'gel'm IV, v molodosti
sluzhil na flote; podobno otcu, pod konec zhizni stradal slaboumiem na pochve
bolezni shchitovidnoj zhelezy.] vy, ya polagayu, znakomy?
-- Da.
|kipazh ostanovilsya u yarko osveshchennogo pod®ezda, dveri raspahnulis',
lakei pomogli gostyam. Vestibyul' sverkal ognyami, kto-to v livree, pudrenom
parike i s belym zhezlom oglyadel Hornblauera s golovy do pyat.
-- SHlyapu pod myshku, -- prosheptal on. -- Syuda, pozhalujsta.
-- Kapitan Hornblauer, mister Hukhem Frir, -- ob®yavil kto-to.
Ogromnyj zal oslepil svetom svechej. V dal'nem konce, shirokoj parketnoj
glad'yu, sverkala zolotom i dragocennostyami nebol'shaya kuchka lyudej. Kto-to vo
flotskom mundire shel navstrechu -- Hornblauer uznal shishkovatuyu golovu i glaza
navykate gercoga Klarensa.
-- A, Hornblauer, -- skazal tot, protyagivaya ruku. -- S vozvrashcheniem
vas.
Hornblauer sklonilsya nad ego rukoj.
-- Idemte, ya vas predstavlyu. |to kapitan Hornblauer, ser.
-- Dobrejshij vecherok, kapitan.
Tuchnyj krasavec, prozhigatel' zhizni, iznezhennyj, hitryj -- vot
posledovatel'nost' vpechatlenij, kotorye Hornblauer sostavil, klanyayas'
princu-regentu. Redeyushchie kudri, pohozhe, krasheny, vlazhnye glaza i krasnye
otvislye shcheki -- srazu vidno, chto Ego Korolevskoe Vysochestvo plotno
otobedali, chego pro Hornblauera skazat' bylo nel'zya.
-- Tol'ko o vas i razgovoru, kapitan, s teh por, kak vash tender -- kak
ego bish'? -- voshel v Portsmut.
-- Da? -- Hornblauer stoyal navytyazhku.
-- Da. I pravil'no, chert poberi. Pravil'no, chert poberi, govoryat.
Zdorovo vy eto provernuli, kapitan, pryamo kak esli by ya sam vzyalsya. |j,
Koningem, predstav'.
Hornblauer poklonilsya ledi Takoj i ledi Syakoj, lordu CHego-to i lordu
Dzhonu CHego- to-eshche. Derzkie glaza i golye plechi, izyskannye naryady i sinie
lenty Ordena Podvyazki -- vot i vse, chto Hornblauer uspel razglyadet'. On
pochuvstvoval, chto sshityj na "Triumfe" mundir sidit koe-kak.
-- Davajte pokonchim s delom, -- skazal princ. -- Zovite etih.
Kto-to rasstelil na polu kover, kto-to drugoj vnes podushku -- na nej
chto-to sverkalo i perelivalos'. Torzhestvenno vystupili troe v krasnyh
mantiyah. Kto-to opustilsya na odno koleno i protyanul princu mech.
-- Preklonite koleni, ser, -- skazal Hornblaueru lord Koningem.
Hornblauer pochuvstvoval prikosnovenie mechom plashmya i uslyshal slova,
posvyashchayushchie ego v rycari. Odnako, kogda on vstal, nemnogo oglushennyj,
ceremoniya otnyud' ne zakonchilas'. Emu perekinuli cherez plecho lentu, prikololi
orden, nadeli mantiyu. On povtoril klyatvu, posle chego nado bylo eshche
raspisat'sya v knige. Kto-to gromoglasno provozglasil ego rycarem
Dostochtimejshego Ordena Bani. Otnyne on ser Goracio Hornblauer i do konca
zhizni budet nosit' lentu so zvezdoj. Nakonec s nego snyali mantiyu, i
sluzhiteli ordena udalilis'.
-- Pozvol'te mne pozdravit' vas pervym, ser Goracio -- skazal gercog
Klarens, vyhodya vpered. Dobroe debil'noe lico ego luchilos' ulybkoj.
-- Spasibo, ser, -- skazal Hornblauer. Kogda on klanyalsya, bol'shaya
ordenskaya zvezda legon'ko udarila ego po grudi.
-- ZHelayu vam vsyakih blag, polkovnik, -- skazal princ-regent.
Pri etih slovah vse vzglyady ustremilis' na Hornblauera -- tol'ko po
etomu on ponyal, chto princ ne ogovorilsya.
-- Ser? -- peresprosil on, poskol'ku etogo, vidimo, ot nego zhdali.
-- Ego Korolevskoe Vysochestvo, -- ob®yasnil gercog, -- s radost'yu
proizvodit vas v polkovniki svoej morskoj pehoty.
Polkovnik morskoj pehoty poluchal tysyachu dvesti funtov v god, ne udaryaya
za eto pal'cem o palec. V etot pochetnyj rang vozvodili otlichivshihsya
kapitanov, i on sohranyalsya za nimi do naznacheniya admiralami. Teper' on budet
poluchat' tysyachu dvesti funtov v dopolnenie k pust' dazhe polovinnomu
zhalovan'yu. Nakonec-to on obespechen -- vpervye v zhizni. U nego est' titul,
lenta so zvezdoj. U nego est' vse, o chem on mechtal.
-- Bednyaga oshalel, -- gromko i dovol'no rassmeyalsya regent.
-- YA oshelomlen, ser, -- skazal Hornblauer, silyas' vernut'sya k
proishodyashchemu. -- Ne znayu, kak i blagodarit' Vashe Korolevskoe Vysochestvo.
-- Otblagodarite menya, sygrav s nami v kosti. Svoim poyavleniem vy
prervali chertovski interesnuyu igru. Pozvonite v etot kolokol'chik, ser Dzhon,
pust' prinesut vina. Syad'te ryadom s ledi Dzhen, kapitan. Vy ved' sygraete?
Da, da, ya pro vas pomnyu, Hukhem. Vy hotite uliznut' i soobshchit' Dzhonu
Uolteru, chto ya ispolnil svoj dolg. Nameknite emu zaodno, chto mne ne hudo by
povysit' soderzhanie -- vidit Bog, ya dovol'no dlya etogo truzhus'. No ya ne
ponimayu, zachem vam zabirat' kapitana. Nu ladno, chert poberi. Idite, kuda
hotite.
-- Ne dumal, chto vy igraete v kosti, -- skazal Frir, kogda oni
vyrvalis' iz dvorca i vnov' ehali v ekipazhe. -- YA by ne sel, osobenno s
princulej, osobenno togda tot igraet svoim naborom kostej. Nu, kakovo ono,
byt' serom Goracio?
-- Ochen' horosho, -- skazal Hornblauer. On perevarival to, chto regent
skazal o Dzhone Uoltere, redaktore "Tajms". Vse ponyatno. Veroyatno, ego
posvyashchenie rycari i proizvodstvo v polkovniki morskoj pehoty -- vazhnaya
novost', ch'e obnarodovanie budet imet' nekij politicheskij effekt. Otsyuda i
speshka. Novost' ubedit maloverov, chto flotskie oficery na sluzhbe britanskogo
pravitel'stvo sovershayut velikie deyaniya. V rycari ego posvyatili iz takogo zhe
politicheskogo rascheta, iz kakogo Bonapart chut' bylo ne rasstrelyal.
-- YA vzyal na sebya smelost' snyat' vam komnatu v "Zolotom Kreste", --
soobshchil Frir. -- Vas tam zhdut. Bagazh vash ya uzhe tuda otoslal. Otvezti vas?
Ili prezhde zaglyanete k Fladongu?
Hornblauer hotel ostat'sya odin, mysl' posetit' flotskuyu kofejnyu --
vpervye za pyat' let -- nichut' ego ne manila, tem bolee chto on vdrug
zastesnyalsya lenty i zvezdy. Dazhe v gostinice bylo dovol'no merzko: hozyain,
lakei i gornichnye, vstavlyaya cherez slovo elejno- pochtitel'noe "da, ser
Goracio", "net, ser Goracio", ustroili iz provodov ego v komnatu shestvie so
svechami, suetilis' vokrug, vysprashivali, chego by on zhelal, kogda zhelal on
odnogo -- chtob ego ostavili v pokoe.
Odnako pokoya on ne obrel dazhe v posteli. Reshitel'no vybrosiv iz golovy
vse vospominaniya etogo burnogo dnya, on ne mog otdelat'sya ot mysli, chto
zavtra uvidit ledi Barbaru. Spal on ploho.
-- Ser Goracio Hornblauer, -- ob®yavil dvoreckij, raspahivaya pered nim
dver'.
On ne zhdal uvidet' ledi Barbaru v chernom i nemnogo otoropel -- ona
vsegda predstavlyalas' emu v golubom plat'e, kak pri poslednej vstreche, v
serovato-golubom, pod cvet glaz. Konechno zhe, ona v traure, ved' so smerti
Lejtona ne minulo i goda. No i chernoe ej shlo, ottenyaya slivochnuyu beliznu
lica. Hornblauer so strannoj toskoj vspomnil zolotistyj zagar na etih shchekah
v nevozvratnye dni "Lidii".
-- Zdravstvujte, -- skazala ona, protyagivaya emu ruki. Oni byli gladkie,
prohladnye i nezhnye -- on eshche pomnil ih prikosnovenie. -- Kormilica sejchas
prineset Richarda. Poka zhe pozvol'te serdechno pozdravit' vas s vashim uspehom.
-- Spasibo, -- YA isklyuchitel'no udachliv, mem. -- skazal Hornblauer.
-- Udachliv, kak pravilo, tot, -- skazala ledi Barbara, -- kto verno
ocenivaet sluchaj.
Pytayas' perevarit' uslyshannoe, Hornblauer nelovko smotrel na nee. On
pozabyl, kak ona bozhestvenno-velichava, kak uverena v sebe i neizmenno dobra,
zabyl, chto ryadom s nej chuvstvuesh' sebya neotesannym mal'chishkoj. CHto ej ego
rycarstvo -- ej, docheri grafa, sestre markiza i vikonta, kotoryj ne
segodnya-zavtra stanet gercogom. On vdrug ponyal, chto ne znaet, kuda devat'
ruki.
Ot zameshatel'stva ego spaslo poyavlenie kormilicy, dorodnoj,
rozovoshchekoj, v chepce s lentami i s rebenkom na rukah. Ona sdelala kniksen.
-- Privet, syn, -- skazal Hornblauer laskovo.
Volosikov pod chepchikom, pohozhe, eshche sovsem ne naroslo, no na otca
glyadeli dva pronzitel'nyh karih glaza; nos, podborodok i lob po-mladencheski
neopredelennye, no glaza -- glaza, bezuslovno, ego.
-- Privet, malysh, -- laskovo povtoril Hornblauer. On ne znal, chto v
slovah ego skvozit nezhnost'. On obrashchalsya k Richardu, kak prezhde obrashchalsya k
malen'kim Goracio i Marii. On protyanul k rebenku ruki.
-- Idi k otcu, -- skazal on.
Richard ne vozrazhal. Hornblauer nikak ne dumal, chto etot komochek
okazhetsya takim kroshechnym i nevesomym -- on pomnil svoih detej uzhe postarshe.
Odnako oshchushchenie bystro proshlo.
-- Nu, malysh, nu, -- skazal Hornblauer.
Richard vyvorachivalsya, tyanulsya ruchonkoj k siyayushchemu zolotomu epoletu.
-- Krasivo? -- sprosil Hornblauer.
-- Pa! -- skazal Richard, trogaya zolotoj shnur.
-- Nastoyashchij muzhchina! -- skazal Hornblauer. On ne zabyl, kak igrat' s
malen'kimi det'mi. Richard radostno gukal u nego v rukah, angel'ski ulybalsya,
brykalsya kroshechnymi, skrytymi pod plat'icem nozhkami. Dobryj staryj priem --
naklonit' golovu i pritvorit'sya, budto sejchas ukusit Richarda v zhivot -- ne
podvel i na etot raz. Richard samozabvenno bul'kal i mahal ruchonkami.
-- Kak nam smeshno! -- govoril Hornblauer. -- Oj, kak nam smeshno!
On vdrug vspomnil pro ledi Barbaru. Ona smotrela na rebenka
prosvetlenno i ulybalas'. On podumal, chto ona lyubit Richarda i rastrogana.
Richard tozhe ee zametil.
-- Gu! -- skazal on, pokazyvaya na nee. Ona podoshla. Richard,
vyvernuvshis', cherez plecho otca potrogal ee lico.
-- CHudnyj malysh, -- skazal Hornblauer.
-- Konechno, chudnyj, -- vmeshalas' kormilica, zabiraya u nego rebenka. Ona
privykla, chto bogopodobnye otcy v sverkayushchih mundirah snishodyat do svoih
detej ne bol'she chem na desyat' sekund kryadu, a zatem ih nadlezhit speshno
izbavit' ot etoj obuzy.
-- I puhlen'kij kakoj, -- dobavila kormilica, zapoluchiv rebenka
obratno. On brykalsya i perevodil karie glazki s Hornblauera na ledi Barbaru.
-- Skazhi "poka". -- Kormilica vzyala puhlen'kuyu ruchonku v svoyu i
pomahala. -- "Poka".
-- Ne pravda li, on na vas pohozh? -- sprosila Barbara, kogda dver' za
kormilicej zatvorilas'.
-- Nu... -- s somneniem ulybnulsya Hornblauer. On byl schastliv neskol'ko
sekund s rebenkom, tak schastliv, kak ne byl uzhe dolgoe, dolgoe vremya. Do sej
minuty utro bylo odnim sploshnym otchayaniem. On poluchil vse, chego zhelal. On
napominal sebe ob etom, a kto- to iznutri otvechal, chto ne zhelaet nichego. V
utrennem svete lenta i zvezda predstali alyapovatymi pobryakushkami. On ne umel
gordit'sya soboj, on nahodil chto-to nelepoe v sochetanii "ser Goracio
Hornblauer", kak vsegda nahodil chto-to nelepoe v sebe samom.
On pytalsya uspokoit' sebya mysl'yu o den'gah. On bogat, zhizn' ego
obespechena. Emu ne pridetsya bol'she zakladyvat' nagradnuyu shpagu ili styditsya
v obshchestve bronzovyh pryazhek na bashmakah. I vse zhe budushchaya opredelennost' ego
pugala. V nej byla kakaya-to nesvoboda, kakaya-to bezyshodnost', chto-to,
napominavshee o tomitel'nyh nedelyah v zamke de Grasaj -- on pomnil, kak
rvalsya ottuda na volyu. Bednost', takaya muchitel'naya prezhde, teper', kak ni
trudno v eto poverit', predstavlyalas' pochti zhelannoj.
On zavidoval sobrat'yam, o kotoryh pisali v gazetah. Teper' on uznal,
kak bystro priedaetsya izvestnost'. Bushu ili Braunu on ne stanet lyubeznee ot
togo, chto "Tajms" rastochaet emu hvaly, teh, komu stanet ot etogo lyubeznee,
sam zhe budet prezirat' -- i on vpolne obosnovanno strashilsya zavisti teh,
komu lyubeznee ne stanet. Vchera tolpa ego prevoznosila, eto ne uluchshilo ego
mneniya o tolpe, tol'ko dobavilo gor'kogo prezreniya k sil'nym mira sego,
kotorye etot tolpoj upravlyayut. On byl oskorblen kak boevoj oficer i
gumanist.
Schast'e -- plod Mertvogo morya, kotoryj vo rtu obrashchaetsya gorech'yu i
zoloj. Mozhet byt', Hornblauer slishkom smelo obobshchal svoj lichnyj zhiznennyj
opyt. Predvkushenie, ne obladanie, vot chto daet schast'e, i, sdelav eto
otkrytie, on ne mog radovat'sya i predvkusheniyu. Svoboda, kuplennaya smert'yu
Marii -- ne svoboda. Pochesti, darovannye zhalkimi chestolyubcami, ne delayut
chesti. Preuspeyanie huzhe bednosti, ibo svyazyvaet po rukam i nogam. To, chto
zhizn' daet odnoj rukoj, ona otnimaet drugoj. Put' v politiku, predmet davnih
ego mechtanij, otkryvaetsya dlya nego, osobenno s podderzhkoj vliyatel'nyh Veleli
-- no kak zhe chasto on budet nenavidet' etu politiku! On provel tridcat'
schastlivyh sekund s synom, no, polozha ruku na serdce, hvatit li etogo
schast'ya na tridcat' let?
On vstretilsya s Barbaroj glazami i ponyal, chto ona zhdet lish' ego slova.
Tot, kto ne znaet i ne ponimaet, kto dumaet, chto byla romantika v ego
prozaichnejshej iz zhiznej, sochtet, chto nastupaet romanticheskaya razvyazka.
Barbara po-prezhnemu ulybalas', no guby ee drozhali. On vspomnil: Mari nazvala
ego chelovekom, v kotorogo zhenshchiny legko vlyublyayutsya, i pri etom napominanii
emu stalo nepriyatno.
Last-modified: Mon, 15 Nov 2004 08:07:19 GMT