Genri Fil'ding. Istoriya Toma Dzhonsa, najdenysha (Knigi 1-6)
----------------------------------------------------------------------------
Otskanirovano i vyvereno: Moya biblioteka. - http://libpavel.km.ru/
----------------------------------------------------------------------------
VELIKIJ ROMAN I EGO SOZDATELX
Kogda v 1754 godu umer Fil'ding, druz'ya spohvatilis', chto ot nego ne
ostalos' portreta. I togda Devid Garrik i Vil'yam Hogart vozmestili poteryu.
Velikij akter poziroval v obraze Fil'dinga velikomu hudozhniku. Tak poyavilos'
edinstvennoe dostupnoe nam izobrazhenie velikogo romanista.
CHto v nem dejstvitel'no ot Fil'dinga, a chto - ot pozdnejshego
predstavleniya o nem? Trudno skazat'. No, skoree vsego, portret dostoveren.
Druz'ya takim i vspominali ego - veselym, dobrozhelatel'nym, zhiznelyubivym, so
smeyushchimisya glazami. Da, portret dostoveren. I tem bolee udivitelen.
Satirikov i yumoristov prinyato izobrazhat' lyud'mi ugryumymi. Vzglyad otnyud'
ne bespochvennyj - oni dejstvitel'no takimi chasto byvayut. Ot Fil'dinga etogo
mozhno bylo zhdat' skoree, chem ot drugih: zhizn' ego slozhilas' ne prosto. No,
kak zametila rodstvennica Fil'dinga ledi Meri Uortli Montegyu, "nikto ne umel
radovat'sya zhizni, kak on; nikto ne imel dlya etogo tak malo osnovanij".
A vprochem, mozhet byt', osnovanie dlya etogo vse-taki bylo - samoe veskoe
iz vseh vozmozhnyh? Ved' kak ni trudna okazalas' dlya Fil'dinga zhizn', on
sumel podchinit' ee sebe i voplotit' v velichajshej komicheskoj epopee. |to byla
radost' pobeditelya. No pobeda dalas' nelegko, stoila sobstvennoj zhizni, da i
zavoevana byla v usloviyah neblagopriyatnyh.
Genri Fil'ding rodilsya 22 aprelya 1707 goda v sem'e majora |dmunda
Fil'dinga, sdelavshego bystruyu voennuyu kar'eru: za dva goda do smerti on
poluchil chin general-lejtenanta, chrezvychajno po tem vremenam znachitel'nyj. V
rodovitosti Fil'dingam tozhe nikto ne otkazyval. Oni byli srodni grafam
Denbi, prityazavshim na rodstvo s Gabsburgami. Pozdnejshie issledovaniya,
pravda, oprovergli eti pretenzii. Vyyasnilos', chto grafy Denbi - iz muzhikov i
vo vremena, kogda Gabsburgi probiralis' k imperatorskomu prestolu, pahali
zemlyu i doili korov. No londonskoe svetskoe obshchestvo XVIII veka bylo svyazano
v etom otnoshenii svoego roda krugovoj porukoj i predpochitalo ne vdavat'sya v
podrobnosti proishozhdeniya toj ili inoj sem'i. K tomu zhe Fil'dingi prityazali
po tem vremenam na samuyu malost': skol'ko lyudej proishodilo, esli verit' ih
slovam, pryamo ot Vil'gel'ma Zavoevatelya! Slovom, sem'ya znatnaya, zanimayushchaya
vidnoe polozhenie, vsem izvestnaya.
Pri blizhajshem rassmotrenii delo obstoyalo ne tak blagopoluchno.
Sobstvennye sredstva Fil'dingov byli neveliki, a general'skogo zhalovan'ya,
voobshche-to govorya ves'ma horoshego (na to, chto poluchal |dmund Fil'ding v
mesyac, sem'ya v provincii mogla prozhit' pyat' let), ne hvatalo. General Tyl
zhenat vtorym brakom, u nego bylo dvenadcat' dush detej, da i traty svetskih
gospod byli nesoizmerimy s tratami lyudej, ne prinadlezhashchih k "obshchestvu".
Trudno bylo i drugoe: Genri okazalsya ob®ektom razdora mezhdu otcom i babkoj
po materinskoj linii, sporivshih o tom, pod ch'ej opekoj dolzhen nahodit'sya
mal'chik, i sudivshihsya iz-za nasledstva. Samomu emu u babushki bylo, ochevidno,
luchshe. Odnazhdy on dazhe sbezhal k vej.
V 1726 godu Fil'ding konchil aristokraticheskuyu Itonskuyu shkolu, gde
poluchil glubokoe znanie grecheskogo i latyni, nemalo posluzhivshee emu potom v
ego zanyatiyah literaturoj i filosofiej, a dva goda spustya poyavilsya v Londone
s komediej "Lyubov' v razlichnyh maskah". P'esu sygrali v odnom iz dvuh
vedushchih teatrov Londona, chto ne stoilo Fil'dingu bol'shogo truda, no i ne
prineslo osobogo uspeha. Molodogo dramaturga eto, sudya po vsemu, ne slishkom
ogorchilo. On byl dostatochno umen, chtoby ne schitat' sebya zakonchennym
literatorom, i plany u nego byli dal'nie. K etomu vremeni otec naznachil emu
ezhegodnoe soderzhanie, kotoroe, kak govoril potom pisatel', "vmel pravo
vyplachivat' vsyakij, komu zahochetsya". Na pervyh porah den'gi, odnako,
postupali, i Fil'ding uehal v Lejden uchit'sya na filologicheskom fakul'tete,
schitavshemsya luchshim v Evrope. CHerez poltora goda on, vprochem, ostalsya bez
sredstv i vernulsya v Angliyu.
Teper' Fil'ding okonchatel'no (tak, po krajnej mere, emu kazalos')
vybral sebe zanyatie. On reshil stat' dramaturgom. Pervyj opyt nashel
prodolzhenie v p'ese "SHCHegol' iz Templa" (173O), gde rasskazyvalos' o projdohe
studente, posylavshem domoj ogromnye scheta na svechi, chernila, per'ya, chem
vyzyval uzhas u roditelej - rebenok mozhet zabolet' ot takih upornyh zanyatij!
V tom zhe godu poyavilas' komediya "Sud'ya v lovushke" (eta p'esa stavilas' na
sovetskoj scene) - obrazec dovol'no smeloj social'noj satiry. Uspeh
vozrastal. I hotya Fil'ding verno ugadal v sebe talant komediografa, on ne
srazu ponyal, v kakoj imenno specificheskoj forme sumeet sozdat' svoi
scenicheskie shedevry. Vopros reshil bol'shoj uspeh dvuh ego novyh p'es.
Upomyanutye ran'she tri p'esy Fil'dinga byli napisany v zhanre komedii
nravov. Novye - v zhanre farsa. Odna iz nih, srazu postavivshaya Fil'dinga v
chislo vedushchih dramaturgov, tak i nazyvalas' - "Avtorskij fars" (1730). No
po-nastoyashchemu bol'shim sobytiem stala vtoraya - "Tragediya tragedij, ili ZHizn'
i smert' Mal'chika-s-Pal'chik Velikogo" (1731). Dejstvie proishodilo pri dvore
korolya Artura, gde velikij geroj Mal'chik-s-Pal'chik pobezhdal vragov, vlyublyal
v sebya velikansh i princess, no v konce pogibal, s®edennyj ryzhej korovoj.
Zriteli smeyalis' do upadu, no ne odnomu tol'ko iskusno oformlennomu syuzhetu i
dazhe ne mnogochislennym namekam na sovremennost'. Delo v tom, chto Fil'ding
sostavil svoyu komediyu chut' li ne napolovinu iz citat iz chuzhih tragedij.
Zriteli, smeyavshiesya pered etim na fil'dingovskom "Mal'chike-s-Pal'chik",
prihodili potom na predstavlenie kakoj-nibud' sovremennoj tragedii i s
uzhasom chuvstvovali, chto ih tyanet tak zhe tochno reagirovat' na samye
tragicheskie tirady samyh tragicheskih geroev... XVIII vek v Anglii byl vekom
komedii, a ne tragedii, no nikak ne mog sam sebe v etom priznat'sya. Fil'ding
emu v etom pomog.
Dzhonatan Svift govoril potom, chto smeyalsya vsego dva raza v zhizni i odin
iz nih - na predstavlenii fil'dingovskogo "Mal'chika-s-Pal'chik". Velikij
satirik ne mog ne uvidet', skol' blizok emu molodoj dramaturg.
Fil'dingovskaya parodiya byla srodni parodiyam, kotorye Svift so svoimi
druz'yami Geem, Popom i Arbetnotom vypuskal ot imeni nekoego Martina
Skriblerusa (te est' Martina Pisaki). O tom, chto chisto literaturnoj parodiej
delo tam ne ogranichivalos', svidetel'stvuet dostatochno ubeditel'nyj fakt -
imenno v nedrah etoj hudozhestvennoj polemiki zarodilsya zamysel "Puteshestvij
Gullivera". Tak teper' i Fil'ding (a on demonstrativno prinyal psevdonim
"Martin Skriblerus Sekundus", to est' Vtoroj Martin Pisaka) dosyagal na
bol'shee, nezheli literaturnye avtoritety. Ego p'esa byla obrashchena protiv tak
nazyvaemoj "geroicheskoj tragedii" - tragedii barochnogo tolka, slozhivshejsya v
Anglii v XVII veke. No pri etom Fil'ding s osobennym udovol'stviem izdevalsya
nad ponyatiem "velikogo cheloveka". Mal'chik-s-Pal'chik Velikij! Samo eto imya
sluzhilo osmeyaniyu monarhov i zavoevatelej, prevoznosimyh oficial'noj
istoriografiej.
Social'naya i politicheskaya kritika v p'esah Fil'dinga, kak netrudno
uvidet', vse narastala. ZHizn' davala dlya etogo zamechatel'nyj material.
Za devyatnadcat' let do rozhdeniya Fil'dinga zavershilsya dlitel'nyj period
anglijskoj burzhuaznoj revolyucii. "Velikij bunt" sorokovyh godov XVII veka i
diktatura Olivera Kromvelya zakonchilis' restavraciej dinastii Styuartov i
novym ih izgnaniem v 1688 godu. Angliya teper' zhila v usloviyah klassovogo
mira, dostignutogo v rezul'tate kompromissa mezhdu novym dvoryanstvom i
burzhuaziej. |to sostoyanie zamirennosti preryvalos' tol'ko novymi popytkami
restavracii Styuartov, v obshchem-to zaranee obrechennymi na proval. Massovyh zhe
narodnyh dvizhenij Angliya vremen Fil'dinga ne znala.
V etoj burzhuaznoj i uzhe po-burzhuaznomu samouspokoennoj Angliya satiriku
bylo chto delat'. Angliya gordilas' tem, chto izbavilas' ot politicheskoj
tiranii, no Fil'ding zametil odnazhdy (i ne ustaval pokazyvat' eto v svoih
proizvedeniyah), chto bednost' nalozhila na lyudej ne men'shie puty, chem tiraniya.
I razve ischezla tiraniya obychaya i tiranstvo pomeshchikov i voobshche vseh vlast'
imushchih? O schast'e anglichan bylo skazano k etomu vremeni mnogo slov. Fil'ding
zadalsya cel'yu razvedat', chto kroetsya pod etimi slovami. On privodit v Angliyu
Don Kihota, chtoby vmeste s Rycarem Pechal'nogo Obraza ostranennym vzglyadom
posmotret' na anglijskie poryadki i uzhasnut'sya anglijskim chudishcham - skvajram,
meram, traktirshchikam ("Don Kihot v Anglii"), poseshchaet vmeste so zritelyami
vybory, vernee, repeticiyu komedii pod nazvaniem "Vybory" ("Paskvin"),
proizvodit obzor nravstvennyh, social'nyh i kul'turnyh "cennostej" veka v
komedii "Istoricheskij kalendar' za 1736 god".
Vse eti gody Fil'ding rabotaet s neobychajnoj energiej. Za desyat' let im
sozdano dvadcat' pyat' p'es. Nel'zya skazat', chto emu ne meshali. Fil'ding
vstupaet v konflikt s dramaturgami-ohranitelyami, v chastnosti, s takim
vliyatel'nym dramaturgom i teatral'nym deyatelem, kak Kolli Sibber, v techenie
mnogih let rukovodivshim odnim iz dvuh monopol'nyh teatrov Londona. No eti
literaturnye bitvy byli nichto po sravneniyu s udarom, kotoryj obrushilsya na
nego v 1737 godu.
V etot god byl prinyat "Zakon o licenziyah", special'no napravlennyj
protiv Fil'dinga. Angliya nikogda ne byla vpolne svobodna ot teatral'noj
cenzury; na vmeshatel'stvo gosudarstvennoj vlasti v voprosy repertuara
setoval dazhe Kolli Sibber v svoih vospominaniyah. No po novomu zakonu cenzura
poluchala pravovoe podkreplenie i mogla vmeshivat'sya v rabotu ne odnih tol'ko
monopol'nyh ("korolevskih") teatrov, kak prezhde, no i vseh ostal'nyh. Krome
togo, teatry dolzhny byli obzavestis' special'nymi pravitel'stvennymi
licenziyami. Bez etogo oni podlezhali zakrytiyu.
Fil'ding za god do etogo sdelalsya rukovoditelem truppy, stavivshej ego i
chuzhie p'esy v teatre Hejmarket. Teper' iz teatra prishlos' ujti.
Zriteli po-svoemu reagirovali na izgnanie lyubimogo dramaturga. Kogda
zdanie Hejmarketa zanyala francuzskaya truppa, vlasti predusmotritel'no
otryadili na spektakl' sud'yu i rotu soldat vo glave s polkovnikom. I vse zhe
akteram ne udalos' proiznesti ni slova. Publika neistovstvovala: zakidyvala
scenu gorohom, krichala, stuchala trostyami. Kogda posredi temnogo zala
voznikla figura sud'i so svechoj v odnoj ruke i ekzemplyarom "akta o myatezhe" v
drugoj (ne zachitav ego, nel'zya bylo, soglasno zakonodatel'stvu togo vremeni,
primenit' protiv tolpy vooruzhennuyu silu), zriteli zaduli u nego svechu, vyshli
iz teatra i dvinulis' po ulice s peniem pesni Fil'dinga "Staryj anglijskij
rostbif".
Fil'dingu eta demonstraciya mogla prinesti lish' nekotoroe moral'noe
udovletvorenie - ne bolee togo. S momenta izgnaniya iz teatra i na dolgie
gody ego zhizn' - postoyannaya bor'ba s nuzhdoj. Eshche v 1734 godu on zhenilsya na
znamenitoj v celom grafstve krasavice SHarlotte Krejdok, u nih bylo dvoe
detej, i hotya zhena poluchila posle smerti materi nebol'shoe nasledstvo, deneg
hvatilo nenadolgo. Fil'ding organicheski nesposoben byl otkazat' v chem-to
drugu v nuzhde i proyavlyal, kak emu kazalos', velichajshee blagorazumie, esli
otdaval emu tol'ko polovinu togo, chto u nego bylo v karmane, a ne vse do
poslednej polushki. Nadeyat'sya on mog tol'ko na sobstvennoe prilezhanie. V
tridcat' let Fil'ding snova saditsya na studencheskuyu skam'yu, v neobychajno
korotkij srok poluchaet yuridicheskoe obrazovanie i nachinaet zanimat'sya
advokatskoj praktikoj. V eto zhe vremya pishutsya ego povestvovatel'nye
proizvedeniya.
Pervoe iz nih - bol'shaya satiricheskaya povest' "Istoriya Dzhonatana Uajl'da
Velikogo"- bylo napisano, ochevidno, eshche v 1739 godu, hotya opublikovano lish'
chetyre goda spustya. |to byla istoriya real'nogo lica, skupshchika kradenogo,
poveshennogo v 1721 godu. Istoriya Dzhonatana Uajl'da nadelala togda mnogo
shuma,- kak vyyasnilos', etot fakticheskij glava vsego prestupnogo mira Londona
nahodilsya v svyazi s policiej. Uspela ona posluzhit' i literature. V tom zhe
1721 godu Daniel' Defo vypustil nebol'shuyu broshyuru, gde opisyvalis' deyaniya
znamenitogo ugolovnika, a v 1728 godu na londonskoj scene s grandioznym
uspehom byla postavlena komediya Dzhona Geya "Opera nishchego" (na ee osnove
Bertol't Breht sozdal potom svoyu "Trehgroshovuyu operu"). Fil'ding ispol'zoval
vospominaniya o teper' uzhe dostatochno davnem ugolovnom dele dlya togo, chtoby
sozdat' parodijnoe torzhestvenno-oficial'noe zhizneopisanie svoego geroya, v
kotorom on vidit zamechatel'nyj primer "velikogo cheloveka" voobshche. Dzhonatan
Uajl'd byl zhestok, lzhiv, kovaren, lyubil pozu, lishen byl vsyacheskih
santimentov i ishodil tol'ko iz sobstvennoj vygody - chem, sprashivaetsya,
ustupal on vospetym istorikami velikim zavoevatelyam i pravitelyam?
V 1742 godu vyhodit v svet i pervyj roman Fil'dinga - "Istoriya
priklyuchenij Dzhozefa |ndrusa i ego druga Abraama Adamsa".
"Istoriya Dzhozefa |ndrusa" nachinalas' kak parodiya na nezadolgo pered tem
poyavivshijsya roman Semyuela Richardsona "Pamela, ili Voznagrazhdennaya
dobrodetel'" (1740), gde rasskazyvalas' istoriya sluzhanki Pamely |ndrus,
sumevshej otstoyat' svoyu neporochnost' ot domogatel'stv molodogo skvajra B.
(Fil'ding rasshifroval etu familiyu kak "Bubi" - to est' "oluh") i vyshedshej za
nego zamuzh. Fil'ding nadelil takoj zhe dobrodetel'yu brata Pamely Dzhozefa,
lakeya v dome sestry skvajra Bubi, i zastavil ego nemalo postradat' iz-za
svoej dobrodeteli, a samoe Pamelu izobrazil v kraskah ne ochen'
privlekatel'nyh. V etoj parodii byla nemalaya dolya pravdy. Konechno, Richardson
byl ochen' bol'shim pisatelem, a prinyataya im manera romana v pis'mah davala
nevidannye dosele v anglijskoj literature vozmozhnosti psihologicheskoj
razrabotki harakterov, no Fil'ding spravedlivo usmotrel v pervom romane
Richardsona (tot ne sozdal eshche svoego shedevra "Klarissa Garlou") nravstvennyj
rigorizm, harakternyj dlya puritan. Odnako parodiej delo ne ischerpyvalos'.
Fil'ding nashel i sobstvennyj interes v istorii prostogo horoshego parnya,
izgnannogo iz gospodskogo doma i dvinuvshegosya peshkom v rodnoe selo, gde zhdet
ego takaya zhe prostaya, rabotyashchaya i dobraya krest'yanskaya devushka Fanni. Po
doroge Dzhozef vstrechaet pastora Adamsa , nauchivshego ego v svoe vremya
gramote, i Fanni, i oni vtroem vyshagivayut po doroge, vstrechaya dobryh i zlyh,
licemerov i skromnyh pravednikov.
"Videl nravy mnogih lyudej",- postavil Fil'ding epigrafom k "Tomu
Dzhonsu". V kakoj-to mere eto bylo pravdoj uzhe po otnosheniyu k "Dzhozefu
|ndrusu". V "Dzhonatane Uajl'de" Fil'ding bol'she pisal o tendenciyah
obshchestvennoj zhizni. Nachinaya s "Dzhozefa |ndrusa" on budet otkryvat' eti
tendencii na primere samyh konkretnyh proyavlenij zhizni.
Bol'shoj uspeh "Istorii Dzhozefa |ndrusa" pomog vypustit' "Smeshannye
sochineniya" (1743) - sbornik neopublikovannyh rabot, vklyuchavshij, v chastnosti,
"Dzhonatana Uajl'da". Iz predisloviya k etomu sborniku my uznaem o tyazhelyh
obstoyatel'stvah zhizni Fil'dinga. On uzhe bolen. Tyazhelo bol'na i ego zhena.
Deneg ni na chto ne hvataet.
Vskore Fil'ding poteryal zhenu. Gore ego bylo tak veliko, chto druz'ya
opasalis' za ego rassudok. Spasenie on nahodit v rabote. Zaduman novyj roman
- komicheskaya epopeya. Ego predstoit osushchestvit' cheloveku, kotorogo zhizn'
slovno by narochno stremilas' otuchit' ot nasmeshlivogo k sebe otnosheniya. No on
sumeet podnyat'sya nad svoej sud'boj, chtoby zapechatlet' sud'by drugih lyudej i
chto-to ot sud'by svoej strany v celom.
Sozdavaya "Toma Dzhonsa", Fil'ding uzhe znal, chto rozhdaetsya velikaya veshch'.
Neskol'ko tysyach chasov, provedennyh za pis'mennym stolom v obshchestve Toma,
Sofii, Partridzha, dostojnogo skvajra Olverti, ego nedostojnogo plemyannika
Blajfila (sdelaem etu ustupku tradicionnomu russkomu perevodu: anglichane
proiznosyat etu familiyu "Blifil") i ih soseda skvajra Vesterna, okonchatel'no
ubedili ego, chto talant komediografa, kotorym nagradila ego priroda, ne
propal vtune. YAvilas' na svet nesravnennaya komicheskaya epopeya, i vse
sdelannoe do etogo, kak ni veliki sobstvennye dostoinstva etih proizvedenij,
bylo, okazyvaetsya, lish' podgotovkoj k nej.
Kak istinnyj pisatel' Prosveshcheniya, etogo "Veka Razuma", Fil'ding
stremitsya eshche i osmyslit' svoj uspeh teoreticheski, zakrepit' ego v
racional'noj, logicheski vystroennoj sisteme. Otsyuda - svoeobrazie kompozicii
"Toma Dzhonsa". On sostoit iz sobstvenno povestvovatel'noj chasti i
vstupitel'nyh glav k otdel'nym knigam. "Tom Dzhons" eto odnovremenno i
uvlekatel'nyj roman, i ne menee uvlekatel'nyj traktat o romane. Fil'ding
obosnovyvaet v svoih "predisloviyah" prava i vozmozhnosti novogo zhanra,
sozdatelem i zakonodatelem kotorogo sebya provozglashaet. V nih zhe vyskazyvaet
svoi nravstvennye vzglyady, davaya svoeobraznyj kommentarij k postupkam
geroev. I v nih zhe srazhaetsya so svoimi vragami.
Legko ponyat', chto teatr zajmet zdes' dostojnoe mesto. Konechno, ne zabyt
Kolli Sibber. Fil'ding postaralsya, chtoby za etim bulgarinym anglijskoj sceny
zakrepilas' reputaciya cheloveka ne ochen' gramotnogo, vpolne bezdarnogo, no
zato ispolnennogo lozhnyh pretenzij. I vmeste s tem avtor ne upuskaet sluchaya
otmetit' lyubimyh im aktris i akterov. On skazhet o vdumchivoj igre Kitti Klajv
i Susanny Sibber (nevestki Kolli Sibbera), ispolnivshih nemalo rolej v ego
p'esah, a Devida Garrika ob®yavit velikim akterom. Ego rasskaz o vpechatlenii,
kotoroe proizvodila igra Garrika v "Gamlete", pereshel potom v glavnuyu rabotu
po teatru, sozdannuyu v XVIII veke - "Gamburgskuyu dramaturgiyu" velikogo
nemeckogo prosvetitelya G.-|. Lessinga,- i sdelalsya s teh por hrestomatijnym.
Nemalo govoritsya v "Tome Dzhojse" i o drame - staroj i novoj.
Takoe perenesenie nedavnej polemiki na stranicy romana ne udivitel'no.
XVIII vek voobshche ne delal v etom smysle bol'shogo razlichiya mezhdu romanom,
zhurnalom, dazhe gazetoj, a komicheskij zhanr, v tom chisle komicheskaya epopeya,
kak nazval svoj roman Fil'ding, byl etomu osobenno podvlasten. Roman
Fil'dinga shiroko otkryt zhizni. V etom odno iz uslovij ego realizma, i
dejstvitel'nost' vossozdaetsya na stranicah "Istorii Toma Dzhonsa" v formah
samyh konkretnyh. Ulicy gorodov i pochtovye trakty, pitejnye zavedeniya,
kofejni i taverny nazvany ih nastoyashchimi imenami, lyudi (vo vsyakom sluchae,
znachitel'naya ih chast') - tozhe. Desyatki real'nyh lichnostej, nachinaya s
izvestnyh parlamentskih deyatelej i konchaya kakoj-nibud' portnihoj missis
Hassi, perepolnyayut roman. Sobytiya, razgovory, mneniya -" vse eto uvideno
svoimi glazami i uslyshano ot etih samyh lyudej, i pritom sovsem nedavno, v
1745 godu, kogda Molodoj Kavaler (ili Molodoj Pretendent) Karl-|duard
vysadilsya, pri podderzhke francuzov, v Anglii, chtoby vernut' koronu Styuartam,
i vse obshchestvo - i traktirshchiki, i sel'skie skvajry, i stolichnye gospoda -
snova bylo vzbalamucheno starymi raspryami.
|ta neobyknovennaya "otkrytost' zhizni", prisushchaya komicheskoj epopee,
pomogaet Fil'dingu oshchutit', kakoj shag vpered on sdelal so vremeni raboty dlya
teatra. Roman protyazhennej vo vremeni i poetomu emche. Harakter geroya
raskryvaetsya na shirochajshem zhiznennom fone, v stolknovenii s lyud'mi vseh
zvanij i professij. Oni pomogayut nam uznat' ego, on - ih.
Konechno, zdes' tozhe byli svoi opasnosti. No oni uzhe dostatochno
vyyavilis' v hode razvitiya romana. Skol' ni ser'eznymi oni mogli pokazat'sya,
oni byli lisheny neozhidannosti.
O velikih proizvedeniyah iskusstva neredko zavyazyvayutsya spory -k
podvodyat li oni itog minuvshemu periodu razvitiya iskusstva ili nachinayut
novyj. V otnoshenii "Toma Dzhonsa" podobnye raznoglasiya, kazhetsya, nikogda ne
voznikali: slishkom opredelenno etot roman oboznachaet soboj perehod v istorii
epicheskogo zhanra novogo vremeni. "Tom Dzhons" glubokimi kornyami svyazan s
iskusstvom do nego i otkryvaet dorogu novomu.
"Ishodnym" tvorchestva Fil'dinga-romanista (v kakoj-to mere i vsego ego
tvorchestva) byl "Don Kihot" Servantesa. "Don Kihot v Anglii" byl zaduman i
chastichno osushchestvlen Fil'dingom eshche v gody ucheniya v Lejdene. "Istoriya
priklyuchenij Dzhozefa |ndrusa i ego druga Abraama Adamsa" imela podzagolovkom
frazu: "Napisano v manere Servantesa, avtora "Don Kihota". Da i v perechnyah
velikih pisatelej proshlogo, kak ni var'irovalis' oni v raznye gody u
Fil'dinga, imya Servantesa nikogda ne byvalo propushcheno.
Fil'ding ne byl v strogom smysle slova pervootkryvatelem Servantesa v
Anglii. "Don Kihota" nachali perevodit' na anglijskij eshche pri zhizni avtora, v
1612 godu, i s pervoj chast'yu velikogo romana mog by pri zhelanii
poznakomit'sya Vil'yam SHekspir. V techenie XVIII veka "Don Kihot" byl chetyrezhdy
izdan v Anglii na ispanskom yazyke i dvadcat' chetyre raza v perevodah, prichem
sredi perevodchikov byl i odin iz krupnejshih anglijskih romanistov epohi
Prosveshcheniya Tobajas Smollet. Podrazhaniyam Servantesu tozhe ne bylo chisla.
Syuzhetnaya shema romana ne raz okazyvalas' tolchkom dlya sobstvennyh postroenij,
otdel'nye epizody romana perenosilis' na scenu. Odnako skol'ko by anglijskih
pisatelej ni obrashchalos' k Servantesu, imya Fil'dinga zanimaet zdes' mesto ni
s chem ne sravnimoe. V etoj oblasti pervootkryvatelem byl vse-taki on. I ne
dlya odnoj Anglii - dlya vsej Evropy.
Do Fil'dinga Servantesu podrazhali. Fil'ding tozhe nachinal takim obrazom
i v svoej rannej p'ese pryamo perenes Don Kihota v sovremennuyu Angliyu. V
dal'nejshem on, odnako, ot podobnyh popytok otkazalsya. U Servantesa on teper'
bral vzglyad na cheloveka i mir. Velikij ispanec pomog sformirovat'sya ego
esteticheskomu i eticheskomu kredo.
Tri goda spustya posle "Toma Dzhonsa" Fil'ding opublikoval v izdavavshemsya
im "Kovent-Gardenskom zhurnale" recenziyu na odno iz beschislennyh podrazhanij
Servantesu - roman SHarlotty Lennoks "Don Kihot - devica". Servantesovskij
geroj harakterizuetsya v etoj recenzii kak chelovek, "nadelennyj razumom i
bol'shimi prirodnymi darovaniyami, i vo vseh sluchayah, za edinstvennym
isklyucheniem,- ves'ma zdravym suzhdeniem, a takzhe - chto eshche bolee
privlekatel'no v nem - kak chelovek bol'shoj naivnosti, chestnosti i
blagorodstva i velichajshej dobroty". Sancho zhe otlichayut predannost' i
prostodushie. Inymi slovami, rech' idet o stolknovenii s mirom cheloveka,
nadelennogo vysokimi dostoinstvami i vpolne ob®yasnimym v nem (on ved' sudit
ob okruzhayushchih po sebe) nravstvennym maksimalizmom. No neuzheli v odnoj tol'ko
Ispanii i lish' odnazhdy proizoshlo takoe stolknovenie? I zachem togda pryamo
zaimstvovat' u Servantesa geroya i situacii? Razve v kazhdom chestnom i dobrom
cheloveke ne zaklyuchena chastica ot geroya Servantesa?
Uzhe pastor Adame niskol'ko ne pohodil na ispanskogo svoego sobrata. So
svoimi krepkimi kulakami, izodrannoj ryasoj, sposobnost'yu bez ustali
otmerivat' milyu za milej on zamechatel'no vpisyvalsya v tu real'nuyu, grubuyu
zhizn', po kotoroj otstranenie proezzhal na svoem Rosinante geroj Servantesa.
Samoe nebrezhenie zhiznennymi blagami, prisushchee pastoru Adamsu,- ot ego
muzhickoj kryazhistosti i neprihotlivosti, togda kak u Don Kihota ono - ot ego
vysokoj duhovnosti. Don Kihot vyshe vseh okruzhayushchih potomu, chto on vne byta.
Pastor Adame - potomu, chto on, geroj vpolne bytovoj, obrashchaet na etot byt ne
bol'she vnimaniya, chem tot zasluzhivaet. Emu nado poskoree otdelat'sya ot
neoplachennyh (a chem platit'-to?) traktirnyh schetov ili sokrushit' svoim
uvesistym kulakom kakogo-nibud' negodyaya, chtoby spokojno pogruzit'sya v
Platona ili nachat' izlagat' svoyu filosofiyu samym lyubimym svoim duhovnym
detyam Dzhozefu i Fanni. Vprochem, slovo "filosofiya" on upotreblyaet ne chasto i
bez vsyakogo zhelaniya vozvysit'sya nad drugimi: eto ved' vse prostaya narodnaya
moral'. Imenno ee pastor Adame vychityvaet iz lyuboj samoj uchenoj i
nedostupnoj ego neobrazovannym prihozhanam knigi.
"Istoriya priklyuchenij Dzhozefa |ndrusa i ego druga Abraama Adamsa" byla,
konechno, blizka "Don Kihotu" po organizacii materiala - te zhe elementy
romana bol'shoj dorogi, ta zhe parodijnaya osnova, te zhe vstavnye novelly.
Odnako Fil'ding ne sledoval Servantesu rabski. Dlya nego daleko ne vse v nem
priemlemo.
V recenzii na roman SHarlotty Lennoks, o kotoroj shla rech', Fil'ding
govoril ne tol'ko o dostoinstvah, no i o nedostatkah romana Servantesa.
Ispanskij pisatel', po mneniyu Fil'dinga, dopuskal mnogo ekstravagantnogo i
neveroyatnogo, i pohozhdeniya Don Kihota tak bessvyazny i razrozneny, chto ih
"poryadok vy mozhete menyat' kak ugodno bez vsyakogo ushcherba dlya celogo". Krome
togo, v ryade vstavnyh novell Servantes, schitaet Fil'ding, priblizhaetsya k tem
samym rycarskim romanam, kotorye osmeivaet. Vse eto Fil'ding ne byl nameren
povtoryat'. V "Dzhozefe |ndruse" on uzhe stremilsya podchinit' Servantesa
sobstvennoj estetike - vystroit' syuzhet vozmozhno tochnee, racional'nee,
ob®yasnit' i obosnovat' kazhdyj shag svoih geroev doskonal'nejshim obrazom.
"Prekrasnyj realizm" Vozrozhdeniya, s ego predstavleniem o poeticheskoj,
nebytovoj pravde, ustupal mesto ves'ma konkretnomu i zhestkomu realizmu
Prosveshcheniya. V "Tome Dzhonse" eta prosvetitel'skaya osnova metoda Fil'dinga
oboznachalas' eshche opredelennee, chem v "Dzhozefe |ndruse". Fil'ding ot
proizvedeniya k proizvedeniyu udalyalsya ot Servantesa. No pri etom shel po toj
zhe doroge, chto i ego velikij predshestvennik,- tol'ko dal'she pego.
"ZHestokost'" konstrukcii smyagchalas' udivitel'no dobrym otnosheniem Fil'dinga
k svoim geroyam i ego zamechatel'nym yumorom. Poetichnost' Servantesa ne byla
celikom uteryana - ona priobretala inuyu formu. Bytovaya zhe dostovernost'
neobyknovenno vozrosla.
Prihod Fil'dinga v literaturu byl horosho podgotovlen predshestvuyushchim
razvitiem realisticheskogo romana v Anglii. Byli uzhe Defo i Richardson. No i
Defo i Richardson vydavali svoi proizvedeniya za podlinnye zhiznennye dokumenty
- Defo za dnevniki i vospominaniya, Richardson za sobrannuyu izdatelem
perepisku.
Fil'ding ne stavit pered soboj podobnoj celi. Konechno, on ne sobiraetsya
dobrovol'no zhertvovat' doveriem chitatelya i uveryat' ego, chto vse rasskazannoe
- chistaya vydumka. Tom Dzhons, priznaetsya avtor chitatelyu,- ego horoshij
znakomyj, on, byt' mozhet, potomu imenno i dorog emu. Da i ves' roman v
celom, kak uzhe govorilos', sootnesen s zhizn'yu tysyachami konkretnyh
podrobnostej. On v etom smysle dazhe "dokazatel'nee", chem napisannoe Defo i
Richardsonom. U Defo rech' idet o dalekih stranah, ego trudnee proverit', dlya
Richardsona zhe vnutrennyaya pravda chelovecheskih postupkov i pobuzhdenij vazhnee
primet okruzhayushchej zhizni. I vse zhe Fil'ding ne stremitsya vydat' svoj roman za
neposredstvennyj chelovecheskij dokument. V etom est' svoya logika. Da, on
pishet o lyudyah, horosho emu znakomyh,- proizvedenie vyigryvaet, zamechaet on,
esli pisatel' imeet nekotorye poznaniya v predmete, o kotorom tolkuet,- no on
pishet odnovremenno i o chem-to gorazdo bol'shem: o chelovecheskoj prirode, a
roman ego eto "nekij velikij sozdannyj nami mir".
V odnoj iz vstupitel'nyh glav, predposlannyh knigam romana, Fil'ding
govoril o prave pisatelya ne sledovat' pryamolinejno ponyatoj zhiznennoj pravde,
a sozdavat' miry fantasticheskie, podchinennye sobstvennym zakonam. Sam on
stavit pered soboj zadachu kuda bolee trudnuyu - vyyavit' zakony, kotorym
podchinen mir real'nyj, ne pozhertvovav, odnako, pri etom svoim pravom
demiurga, ne skryvaya svoego lica, bolee togo, sohraniv za soboj pravo
vstupat' v razgovor s chitatelem, ob®yasnyat' emu sokrovennyj smysl
proishodyashchih sobytij, rastolkovyvat' osobennosti prinyatoj povestvovatel'noj
formy, stavit' na mesto dosuzhih kritikov. Iz vseh form romana Fil'ding
izbral naibolee vmestitel'nuyu. Napravlenie ego poiskov nametil Servantes.
"Tom Dzhons" prizemlennee "Don Kihota", u nego mnogo drugih otlichij, no sama
forma romana, gde povestvovanie otkryto vedetsya ot avtora, opredelena
vliyaniem Servantesa. Tak obstoyalo delo eshche v "Dzhozefe |ndruse". No v svoem
bolee zrelom proizvedenii Fil'ding otkazyvaetsya ot odnogo ochen'
sushchestvennogo elementa, sblizhavshego "Dzhozefa |ndrusa" s "Don Kihotom" - ot
parodijnosti. Izvestno, chto novye zhanry chasto vyzrevayut v forme parodii na
starye. V "Don Kihote" bylo mnogo ot parodii na rycarskij roman. V "Dzhozefe
|ndruse" - ot parodii na Richardsona. "Tom Dzhons" niskol'ko ne parodien. ZHanr
konstituirovalsya i zhivet po svoim zakonam. Vremya vneset eshche v nih svoi
popravki, no zakony ustanovleny prochno, oni - tochka otscheta dlya dal'nejshih
zavoevanij romana v Evrope.
Ne tol'ko vneshnij mir, izobrazhennyj v "Tome Dzhonse", eto mir
odnovremenno real'nyj i vymyshlennyj. Takovy i geroi romana, prichem slovo
"real'nyj" v primenenii k nim zvuchit ne prosto kak pohvala, kak ocenka
hudozhestvennoj ubeditel'nosti obraza. Ne odni lish' epizodicheskie figury, o
kotoryh shla vyshe rech', no i pochti vse glavnye personazhi romana spisany s
natury, i avtor ne skryvaet imen prototipov. Olverti eto otchasti Dzhordzh
Littlton - shkol'nyj tovarishch Fil'dinga, mnogo emu potom pomogavshij, otchasti
Ral'f Allen, tozhe dobryj genij fil'dingovskogo semejstva, chelovek iz inoj,
gorazdo bolee nizkoj sredi, no sumevshij, pol'zuyas' anglijskim vyrazheniem,
"sam sebya sdelat'". Sof'ya Vestern eto pokojnaya zhena Fil'dinga SHarlotta
Krejdok. I, nakonec, Tom Dzhons - dejstvitel'no chelovek horosho, mnogo bol'she
drugih znakomyj avtoru. Sudya po vsemu, eto sam Fil'ding, kakim on pomnit
sebya v molodosti. Tak, vo vsyakoj sluchae, polagal Tekkerej. I hotya avtor,
konechno zhe, mnogo vyshe svoego personazha, mnogoe v duhovnom oblike Toma
Dzhonsa zastavlyaet vspomnit' ego sozdatelya.
No za vsem etim stoit hudozhestvennoe obobshchenie, i ot togo, naskol'ko
ono udalos', ot mery ego zavisit i to, naskol'ko udalsya obraz.
Fil'ding, sozdavshij v "Tome Dzhonse" obrazy udivitel'no dlya svoego
vremeni ubeditel'nye i polnokrovnye, eshche ne dostig vse zhe toj polnoty
rastvoreniya prototipa v obraze, kotoraya harakterna dlya pisatelej sleduyushchego
veka. Otsyuda izvestnaya dvojstvennost' ego personazhej.
Bol'she vsego eto otnositsya k skvajru Olverti. Dalekij ot namereniya
izobrazhat' hodyachie olicetvoreniya dobrodeteli ili poroka, Fil'ding dostatochno
strogo priderzhivaetsya v nachale romana etogo principa i po otnosheniyu k samomu
vysoko cenimomu svoemu geroyu. CHem dobree, dushevnej, beshitrostnej Olverti,
tem legche ego obmanut'. On ne nahodit v svoem serdce durnyh pobuzhdenij, i
emu trudno dopustit' ih v drugih. |tot mudryj sud'ya i nastavnik nepreryvno
okazyvaetsya zhertvoj obmana. To nesovpadenie iskrenne usvoennoj knizhnoj
mudrosti s trebovaniyami i real'noj praktikoj sveta, kotoroe posluzhilo
osnovoj dlya stol'kih yarkih komicheskih scen, u Fil'dinga nahodit svoe,
pravda, ochen' smyagchennoe vyrazhenie i v teh scenah romana, gde glavnym
dejstvuyushchim (vernee skazat', "reshayushchim" - on chashche sudit chuzhie postupki, chem
dejstvuet sam) licom yavlyaetsya skvajr Olverti. I eta avtorskaya ironiya pridaet
ubeditel'nost' obrazu, zadumannomu kak ideal'nyj. No tak tol'ko vnachale.
Kogda posle mnogih tyazhelyh dnej, vypavshih po ego nechayannoj vine na dolyu Toma
Dzhonsa, Olverti snova poyavlyaetsya na stranicah romana, u nego ostaetsya uzhe
odna tol'ko funkciya - nakazat' porochnyh i nagradit' nevinno postradavshih.
Perejdya nezrimuyu chertu, otdelyavshuyu ego ot sovershennogo ideala, Olverti ischez
kak konkretnyj i ubeditel'nyj obraz. Fil'ding vozdal hvalu Littltonu i
Allenu, no nanes nepopravimyj ushcherb svoemu geroyu.
V kakoj-to mere eto mozhno skazat' i o Sof'e. Ona podverzhena mnozhestvu
malen'kih zhenskih slabostej i lishena porokov. CHto zh, i bez nih ona
dostatochno ubeditel'na. No etot porazitel'no milyj zhenskij obraz nachinaet
vse bol'she progadyvat', po mere togo kak my priblizhaemsya k koncu romana.
Otkuda u etoj moloden'koj, ne videvshej sveta devushki sposobnost' tak bystro
prostit' Tomu ego izmeny - ona znaet, eshche do togo, kak Tom eto ej ob®yasnil,
"kak malo serdce uchastvuet v izvestnogo roda lyubvi",- otkuda u nee eto
sovershennoe ponimanie lyudskih harakterov, otkuda eto vzrosloe umenie
zakryvat' glaza na nedostatki blizkih lyudej? Ne tol'ko Toma, kotorogo ona
goryacho lyubit, no svoej glupoj i sumasbrodnoj tetki? Sof'ya nesovershenna kak
hudozhestvennoe tvorenie imenno potomu, chto stol' shchedro nadelena vsemi
myslimymi sovershenstvami.
I razve ne stol' zhe udivitel'ny mnogie kachestva Toma Dzhonsa,- skazhem,
ego neponyatno gde priobretennoe ponimanie teatra? No, kak govorilos', Tom
Dzhons ves'ma blizok k svoemu sozdatelyu. Mnogie vzglyady, priobretennye
pisatelem na protyazhenii zhizni, vyrazhayutsya ustami molodogo geroya,
"nakladyvayutsya" na obraz, ne vpolne dlya etogo podhodyashchij.
Ne sleduet, vprochem, zabyvat': my smotrim na etot roman glazami lyudej,
uzhe znakomyh s proizvedeniyami Dikkensa i Tekkereya - pisatelej, kotorye
sumeli dostich' bolee vysokoj stepeni hudozhestvennoj cel'nosti. Vspomnim i o
tom, chto dobilis' oni etogo ne v poslednyuyu ochered' blagodarya tomu, chto
opiralis' na velikie tvoreniya Fil'dinga. U lyudej XVIII veka ne bylo etogo
nashego preimushchestva (ili, mozhet byt', nedostatka?), etoj nashej sposobnosti
brosit' vzglyad na roman iz bolee dalekogo vremeni. I oni vosprinimali
"Istoriyu Toma Dzhonsa, najdenysha" kak obrazec nikogda eshche do toj pory ne
dostignutoj ob®ektivnosti, zhiznennoj dostovernosti. O glavnom geroe, po
otnosheniyu k kotoromu sovremennyj chitatel' ne mozhet ne ispytyvat' nekotoryh
pretenzij, Fridrih SHiller - ne tol'ko velikij dramaturg, no i zamechatel'nyj,
shiroko obrazovannyj i besposhchadno pravdivyj kritik - govoril kak o cheloveke
sovershenno zhivom. On voshishchalsya Fil'dingom imenno kak sozdatelem etogo
obraza.
Stoit vspomnit' i o tom, chto vstupitel'nye glavy nuzhny byli Fil'dingu
ne tol'ko dlya obosnovaniya svoih esteticheskih principov. On eshche govoril tam o
zhizni, o zakonah, kotorye eyu upravlyayut, daval ob®yasnenie postupkam svoih
geroev. Sami po sebe podobnye vstupitel'nye glavy ne uzhilis', vopreki mneniyu
Fil'dinga, v romane posleduyushchih stoletij, no oni utverdili pravo romanista
ot svoego lica razgovarivat' s chitatelem, i etim pravom pozhelali
vospol'zovat'sya takie pisateli, kak Tekkerej, Dikkens, Bal'zak, Gogol',
Tolstoj. Fil'ding, nado dumat', prisvoil sebe eto pravo ne zrya. Ne v tom li
delo, chto vstupitel'nye glavy davali emu vozmozhnost', pogovoriv s chitatelem
ot svoego lica, osvobodit' potom ot sebya geroev, vypustit' ih na vol'nuyu
volyu? Konechno, Fil'dingu udaetsya eto ne do konca. No napravlenie ego poiskov
takovo.
K tomu zhe podobnogo roda ogovorki neobhodimy po otnosheniyu ne ko vsem
geroyam romana. Odin iz nih ne nuzhdaetsya v nih absolyutno. |to - otec Sof'i,
skvajr Vestern.
Esli by podobnoe sravnenie malo-mal'ski podhodilo etomu grubiyanu i
p'yanice, skvajra Vesterna sledovalo by nazvat' zhemchuzhinoj "Istorii Toma
Dzhonsa", a mozhet Syt', i vsego tvorchestva Fil'dinga. |to obraz absolyutno
zakonchennyj, vyrazitel'nyj, chto nazyvaetsya - bez suchka, bez zadorinki. I,
konechno zhe, neobyknovenno zhiznennyj, vo vsem sootnosimyj s p'yanoj,
razgul'noj "sel'skoj Angliej" XVIII veka.
Skvajr Vestern, v otlichie ot drugih glavnyh geroev romana, ne imeet
opredelennogo zhiznennogo prototipa. Zato literaturnyh prototipov u nego hot'
otbavlyaj. Samyj vyrazitel'nyj iz nih poyavilsya uzhe v 1707 godu, v god
rozhdeniya Fil'dinga, v p'ese Dzhordzha Farkera "Hitroumnyj plan shchegolej". Zvali
ego skvajr Solen, i chelovek on byl ne ochen' schastlivyj. Mat' zhenila ego na
molodoj osobe, poluchivshej stolichnoe vospitanie, i s teh por zhizn' mistera
Solena konchilas'. Ego kazhdyj den' oskorblyali v luchshih chuvstvah. ZHena ne
ispytyvala ni malejshego interesa k ohote na lisic, ne tancevala kontrdansa
i, glavnoe, okazalas' sovershenno nesposobna ponyat', chto dolg nastoyashchego
sel'skogo pomeshchika - napivat'sya do mertveckogo sostoyaniya kazhdyj vecher i s
utra do nochi oglashat' dom nepotrebnymi rugatel'stvami. Slava bogu, katorga
eta skoro konchilas' - zhenu uvel stolichnyj vertoprah. ZHal' tol'ko, s neyu
vmeste ushlo i ee pridanoe...
Takoj vot dikij skvajr prochno obosnovalsya v anglijskom teatre i
literature XVIII veka. SHli gody, a on ne starel - tol'ko muzhal, nabiralsya
sily. On, esli ugodno, okazalsya svoeobraznym Anteem anglijskoj literatury
XVIII veka. Ni odin iz ee geroev ne stoyal tak prochno na pochve
dejstvitel'nosti,- chto podelaesh', epoha Prosveshcheniya ne byla vremenem bol'shoj
prosveshchennosti! K seredine veka dikij skvajr byl uzhe vpolne tradicionen, no
nikak ne stal otvlechennoj "literaturnoj tradiciej". Slovom, skvajr Vestern
ne prosto ne imel edinstvennogo real'nogo prototipa, no i ne nuzhdalsya v nem
- ih u nego bylo tysyachi. On - naibolee sobiratel'nyj obraz romana. I on na
redkost' tipichen i individualen - so svoej lyubov'yu k docheri i ohote na
lisic, vospominaniyami o tiranstve zheny, ne ponimavshej ego - nastoyashchego
sel'skogo skvajra, bez vsyakih etih stolichnyh figlej-miglej, opory nacii,
mozhno skazat'! - so svoej sposobnost'yu prikinut', za chto i za kem mozhno
bol'she poluchit', i shirotoj natury, kotoroj pozavidoval by inoj russkij
kupec...
Vozmozhno, literaturnoe proishozhdenie imeet i Partridzh. Vo vsyakom
sluchae, Tobajas Smollet obvinyal Fil'dinga v tom, chto tot ukral iz ego romana
"Rodrik Rendom" slugu - latinista Strepa. No, kak by to ni bylo, Partridzh
zametno prevoshodit Strepa kak komicheskij obraz. Fil'ding mog vosprinyat'
Strepa lish' kak namek.
Vseh etih geroev Fil'ding p pustil v plavan'e po zhitejskomu moryu. No
more eto ne bezbrezhno, a marshruty geroev tochno prochercheny. Roman Fil'dinga
organizovan ochen' strogo, i chitatel' mozhet ne somnevat'sya v tom, chto, kak by
ni otklonyalis' puti geroev, geroi eti vse ravno sojdutsya vse vmeste, chtoby
vyyasnit' voprosy, na kotorye ne nashli otvetov vnachale.
Da, eto plavan'e imeet opredelennuyu cel', i ona postavlena tak zhe
tochno, kak opredeleny syuzhetnye hody i zadachi geroev. Roman Fil'dinga eto ne
tol'ko komicheskaya epopeya. |to eshche filosofskaya epopeya. Pravda, filosofskie
voprosy, v nej reshaemye, lisheny otvlechennosti.
Fil'ding, kak on zayavil, pishet roman o chelovecheskoj prirode. Dlya XVIII
veka eti slova znachili ochen' mnogo. Prosveshchenie pytalos' chut' li ne vse
voprosy reshit' cherez cheloveka, i, znachit, nado bylo ponyat', chto on soboj
predstavlyaet. Ves' XVIII vek zapolnen sporami o "chelovecheskoj prirode" i
prezhde vsego o tom, dobr ili zol chelovek v osnove svoej. Ran'she i polnee
vsego razvernulis' podobnye spory v Anglii. V to vremya kak odin iz vedushchih
predstavitelej "eticheskoj filosofii" etogo vremeni A. SHeftsberi utverzhdal,
chto podosnovoj chelovecheskogo povedeniya yavlyaetsya vrozhdennoe nravstvennoe
chuvstvo, drugoj - B. Mandevil' - videl etu osnovu v egoisticheskom interese.
Fil'ding zanimal v spore Mandevilya i SHeftsberi kompromissnuyu poziciyu. On byl
v dostatochnoj mere realistom, chtoby videt', skol'kimi primerami
burzhuazno-aristokraticheskaya Angliya podtverzhdaet pravotu Mandevilya, no vmeste
s tem schital, chto prisoedinit'sya k ego mneniyu oznachaet - priznat'
sushchestvuyushchie social'nye normy za obshchechelovecheskie, a znachit, vechnye. CHem
shire izobrazhal on obshchestvennye poroki, tem reshitel'nee protivopostavlyal im
chelovecheskoe kachestvo, cenimoe vyshe vseh ostal'nyh,- dobroe serdce.
Podobnym kachestvom s izbytkom nadelen ego lyubimyj geroj Tom Dzhons.
Konechno, i Dzhozef |ndrus byl dobrym, horoshim chelovekom. No on, chto
nazyvaetsya, byl slishkom horosh dlya etogo mira - dlya romana, v chastnosti.
Vernee dazhe skazat', on tak i ne rodilsya v kachestve zhivogo obraza. Tom Dzhons
inoj. On uzhe ne otvlechennaya shema. On ne prisutstvuet v mire kak
olicetvorenie nravstvennoj pozicii avtora, a dejstvuet v nem i svyazan s nim
desyatkami real'nyh i psihologicheskih nitej. Emu predstoit nemalo
zabluzhdat'sya i sovershat' mnozhestvo lozhnyh postupkov. Ego mogut neverno
ponyat' - kak pastora Adamsa,- no on mozhet i v samom dele durno postupit'.
Pochemu? Da prosto potomu, chto chelovekom dvizhut ne otvlechennye koncepcii
poroka a dobrodeteli, a nechto gorazdo bolee slozhnoe. On podvlasten stol'kim
impul'sam, chto podschityvat' ih znachit sbit'sya so scheta. Vazhnee drugoe -
osnovnaya dominanta chelovecheskogo povedeniya, ustanovka po otnosheniyu k zhizni.
V etom smysle Tom Dzhons - poistine ideal'nyj geroj. Konechno,
kakoj-nibud' rigorist nashel by ochen' mnogo v chem ego obvinit', no Fil'ding
ubezhden, chto chelovek ne podsuden sudu stol' pristrastnomu. Rigorist dlya togo
i obvinyaet drugih, chtob obelit' sebya samogo, on licemer, i Fil'ding nahodit
osoboe udovol'stvie v tom, chtoby, privedya vozvyshennoe rassuzhdenie kogo-libo
iz svoih geroev ili geroin', pokazat', kak protivorechit etomu ih sobstvennaya
zhitejskaya praktika. On v etih sluchayah udivitel'no neterpeliv. Dikkens
neredko otkladyval razoblachenie licemera da konca romana. Fil'ding, za
isklyucheniem razve chto sluchaya s Bridzhet Olverti (budushchej missis Blajfil),
delaet eto tut zhe, na meste.
V haraktere Toma Dzhonsa est' chto-to ot lyudej Vozrozhdeniya. On chelovechen
i poetomu impul'siven, legko poddaetsya svoim poryvam, im rukovodyat ne
raschet, a serdce. On vedet sebya po principu "delaj chto hochesh'".
No svoevremenno li poyavilsya podobnyj geroj? Ved' epoha Vozrozhdeniya
davno ushla v proshloe i vozrozhdencheskij vzglyad na mir ne prosto byl ottesnen
novymi otnosheniyami, novymi lyud'mi, novymi predstavleniyami - gumanisty sami
uteryali veru v svoyu pravotu. Skazav cheloveku "delaj chto hochesh'", oni ne
srazu ponyali, chto skazali eto ne otvlechennomu "cheloveku voobshche", a
narozhdayushchemusya svoekorystnomu burzhuaznomu individu, i uzhasnulis', uvidev,
chego zahotel etot chelovek i chto stal on delat'.
Vprochem, ko vremeni Fil'dinga vyyavil svoyu ogranichennost' i drugoj
princip, protivopostavlennyj v XVII veke ischerpannomu vozrozhdencheskomu
"delaj chto hochesh'",- princip reglamentacii. CHelovek, na kotorogo byli
nalozheny puty dolga pered dvoryanskoj absolyutnoj monarhiej ili pochti stol' zhe
avtoritarnym burzhuaznym obshchestvennym mneniem, okazyvalsya podavlen i
nesvoboden.
I Fil'ding smelo vozvrashchaetsya k lozungu Vozrozhdeniya. On delaet k nemu
tol'ko odnu popravku - no, mozhet byt', samuyu sushchestvennuyu v usloviyah Anglii
XVIII veka. "Delaj chto hochesh'",- govorit on svoemu geroyu. "Delaj chto hochesh',
poskol'ku ty beskorysten". Vot prichina, po kotoroj Fil'ding tak tshchatel'no
podbiral glavnyj personazh svoego romana. Tom Dzhons vnutrenne prekrasen,
potomu chto svoboden. No on imeet pravo na svobodu, potomu chto on
beskorysten. Im rukovodit interes k miru, a ne zhelanie prisvoit' sebe
pobol'she zhiznennyh blag.
Vsegda li on takov? Net, razumeetsya. ZHizn' stavit ego v trudnye
usloviya, i odnazhdy on poddaetsya vole obstoyatel'stv - postupaet, po suti
dela, na soderzhanie k ledi Bellaston. No Fil'ding i ne pytaetsya sdelat'
svoego geroya voploshcheniem dobroporyadochnosti. Emu vazhna nravstvennaya dominanta
Toma Dzhonsa. A eyu ostayutsya dobrota, chestnost', beskorystie.
I naprotiv, koryst' - glavnoe otlichitel'noe kachestvo sopernika Toma -
Blajfila. Koryst' vo vsem. Blajfil voobshche nesposoben ispytyvat' chuvstvo
privyazannosti, lyubvi, blagodarnosti. |to chelovek, ne vyderzhavshij ispytaniya.
On podoben "mak'yavellyam" elizavetinskih p'es.
Sprashivaetsya, komu dolzhna dostat'sya pobeda v etom sorevnovanii chesti i
beschestiya, blagorodnogo poryva i holodnogo rascheta, besshabashnosti i rannej
umudrennosti? CHesti i blagorodstvu? Horosho, esli b tak. No Fil'ding sam
ves'ma somnevalsya v zakonomernosti takih blagopoluchnyh ishodov. "Nekotorye
bogoslovy, ili, vernee, moralisty,- chitaem my v "Tome Dzhonse" - uchat, chto na
etom svete dobrodetel' - pryamaya doroga k schast'yu, a porok - k neschast'yu.
Teoriya blagotvornaya i uteshitel'naya, protiv kotoroj mozhno sdelat' tol'ko odno
vozrazhenie, a imenno: ona ne sootvetstvuet isti-ie". I vse-taki ishod romana
opredelen ne etim trezvym vzglyadom na veshchi, a zhelaniem nagradit' lyubimogo
geroya. Vryad li stoit strogo sudit' za eto Fil'dinga. My znaem: do konca
soglasit'sya s Mandevilem znachilo dlya nego podchinit'sya segodnyashnej
real'nosti, a etogo on delat' ni v koem sluchae ne hotel. Torzhestvo Toma
Dzhonsa nad Blajfilom bylo dlya nego vyhodom za predely etoj nepriemlemoj dlya
nego real'nosti.
Na hudozhestvennoj fakture romana eto, razumeetsya, ne moglo ne
skazat'sya. K blagopoluchnomu koncu "Istoriyu Toma Dzhonsa" privodit sistema
sluchajnostej, zaimstvovannyh, v znachitel'noj stepeni, iz hodyachih
dramaturgicheskih syuzhetov. No ryadom s etim est' i inoe, bolee krepkoe
obosnovanie. ZHiznennaya pobeda Toma byla svoeobraznym "oveshchestvleniem" ego
moral'noj pobedy. V "Tome Dzhonse" - kak v izvestnoj anglijskoj skazke, gde
chelovek idet po miru i delaet dobro lyudyam, a potom lyudi eti sobirayutsya i
vyruchayut ego. Tom Dzhons, kak ni trudno bylo emu samomu, vsegda pomogal
drugim, ego dobrota byla ne pustymi poryvami serdca, ona "oveshchestvilas'" v
sud'bah Andersona, miss Miller, Najtingela, a potom cherez nih - v ego
sobstvennoj.
Tak zavershalas' istoriya Toma Dzhonsa, najdenysha, no ne istoriya romana,
nazvannogo ego imenem. Ona byla eshche daleka ot konca. S romanom Fil'dinga
soglashalis', ego otricali, s nim sporili, no vliyaniya ego izbezhat' ne mogli.
Ono po-svoemu proyavilos' pochti vo vsem, chto bylo sdelano v oblasti romana na
protyazhenii XVIII i zametnoj chasti XIX veka. "Vremya i nepogody povredili im
ochen' malo,- pisal Tekkerej o romanah Fil'dinga.Arhitekturnyj stil' i
ornamenty, razumeetsya, sootvetstvuyut togdashnim modam, no samye zdaniya
ostayutsya do sih por prochnymi, grandioznymi i postroennymi zamechatel'no
proporcional'no vo vseh chastyah. Oni yavlyayutsya (...) zamechatel'nymi
hudozhestvennymi pamyatnikami geniya i iskusstva".
Odno podtverzhdenie znachitel'nosti "Istorii Toma Dzhonsa", nado dumat',
osobenno poradovalo by avtora, dozhivi on do etogo dnya. V 1777 godu byla
postavlena luchshaya komediya veka - "SHkola zlosloviya" SHeridana. I glavnaya mysl'
p'esy ("delaj chto hochesh', poskol'ku ty beskorysten"), i istoriya dvuh
brat'ev, i mnogoe drugoe bylo zaimstvovano iz romana Fil'dinga. Fil'ding mog
by torzhestvovat'. Sorok let spustya posle zakona 1737 goda on, pod drugim
imenem, vernulsya na scenu.
V sobstvennom tvorchestve Fil'dinga "Tom Dzhons" ne nashel, odnako, stol'
blagopoluchnogo prodolzheniya. V 1751 godu Fil'ding vypustil sleduyushchij svoj
roman "Istoriya Amelii". Kniga byla raskuplena mgnovenno - vse pomnili
ogromnyj uspeh "Toma Dzhonsa",- no vtorogo izdaniya ne potrebovalos'. CHitateli
byli razocharovany.
V novom romane Fil'dinga rasskazyvalas' istoriya prekrasnoj Amelii,
vyshedshej zamuzh za bednogo kapitana Buta i ispytavshej vse goresti i
neschast'ya, vypadayushchie na dolyu chestnoj bednosti. Ee dobrodetel' na kazhdom
shagu podvergaetsya opasnosti, ona terpit unizheniya, doma poroj nechego est'. K
tomu zhe muzh ee - chelovek lyubyashchij, no slabyj. On stanovitsya lyubovnikom svoej
podrugi detstva miss Met'yus i, muchayas' ugryzeniyami sovesti, ne reshaetsya
vmeste s tem s nej porvat', a kogda eta svyaz' obnaruzhivaetsya, eto lishnij raz
meshaet emu popravit' svoi dela. Dvazhdy on popadaet v tyur'mu - pervyj raz za
to, chto zastupilsya za kogo-to na ulice i sud'e zahotelos' pripugnut' ego i
pozhivit'sya za ego schet, vtoroj raz za dolgi. No neschast'yam prihodit konec:
vyyasnyaetsya, chto nasledstvo, poluchennoe sestroyu Amelii, prednaznachalos' ej.
Sestra poddelala zaveshchanie s pomoshch'yu zlodeya advokata i, kogda podlog
okazalsya razoblachen, bezhala vo Franciyu i tam umerla. Teper' semejstvo Vutov
dozhivaet vek v mire i soglasii. Gor'kij opyt ubedil legkomyslennogo
kapitana, chto s puti dobrodeteli opasno svorachivat' dazhe na korotkoe
mgnovenie. K tomu zhe on obratilsya k religii i ne ostanetsya otnyne bez stol'
neobhodimoj emu, kak i vsem lyudyam, nravstvennoj opeki...
"Ameliya" - roman ne bez dostoinstv. V nem est' zanyatnye epizody, est'
sceny, ispolnennye ochen' rezkoj (poroyu znachitel'no bolee rezkoj, chem v "Tome
Dzhonse") social'noj kritiki, otdel'nye mesta i obrazy etogo romana okazali
vliyanie na tvorchestvo posleduyushchih romanistov. No v celom roman vse-taki nizhe
fil'dingovskih shedevrov. Minuvshie dva stoletiya ne reabilitirovali ego,
skoree, oni podtverdili mnenie sovremennikov. "Ameliya" beznadezhno rastyanuta,
iskusstvenna, mestami Fil'ding sbivaetsya na ploho prikrytuyu propoved'. Da i
sama zadacha romana, deklarirovannaya na pervyh ego stranicah: "uchit' lyudej
iskusstvu zhit'", predstavlyaetsya dostatochno melkoj sravnitel'no s cel'yu,
kotoruyu stavil sebe avtor "Toma Dzhonsa" - pokazat' lyudyam, chto est' zhizn'.
Fil'ding ostro oshchutil neudachu "Amelii". On zaveril publiku, chto bol'she
ne budet pisat' romanov. Vypolnit' eto obeshchanie okazalos' netrudno. Za
neskol'ko mesyacev do vyhoda v svet "Istorii Toma Dzhonsa" Fil'ding byl
naznachen na post glavnogo mirovogo sud'i Vestminstera i Middlseksa, i hotya
staralsya sovmeshchat' svoi sudejskie zanyatiya so stol' zhe intensivnoj
literaturnoj rabotoj, ot goda k godu eto emu udavalos' vse huzhe. Dolzhnost',
kotoruyu zanimal Fil'ding, byla ochen' znachitel'na i vremeni otnimala mnogo.
On ne tol'ko predsedatel'stvoval v sude, no i rukovodil policiej i sam
provodil sledstvie po naibolee vazhnym delam. K tomu zhe Fil'ding otdalsya
novomu delu s tem zhe uporstvom i stremleniem proniknut' v sut' problemy,
kotorye otlichali ego kak literatora. V 1751 godu on pishet "Issledovanie o
prichinah nedavnego rosta grabezhej", v 1753 godu - "Predlozheniya po
organizacii dejstvitel'nogo obespecheniya bednyakov". |ti i drugie raboty,
pisavshiesya po zakazu pravitel'stva, pomogali, krome togo, obespechivat'
sem'yu. (V 1747 godu Fil'ding zhenilsya na sluzhanke svoej SHarlotty - Meri
Deniel'.) ZHalovaniya ne hvatalo. Fil'ding byl bezukoriznenno chestnym
chelovekom, i, kak sledstvie etogo, ego dohod ot dolzhnosti sokratilsya pochti v
dva raza sravnitel'no s dohodami ego predshestvennika (kstati govorya, togo
samogo sud'i de Vejla, s kotorym tak nepochtitel'no oboshlas' publika teatra
Hejmarket). Na literaturu, kak legko popyat', ostavalos' sovsem nemnogo
vremeni.
Sil tonyu stanovilos' vse men'she, Fil'ding tyazhelo bolel, poslednie gody
on mog peredvigat'sya tol'ko na kostylyah. V 1754 godu on peredal dolzhnost'
svoemu bratu Dzhonu (Dikkens opisal ego potom v "Barnebi Radzhe") i otpravilsya
dlya popravki zdorov'ya v Lissabon. Pered ot®ezdom on dogovorilsya s izdatelem
o tom, chto predstavit emu po vozvrashchenii "Dnevnik puteshestviya v Lissabon". V
1755 godu dnevnik byl izdan v neokonchennom vide. Fil'ding ne uspel ego
zavershit' i nikogda uzhe ne vernulsya v Angliyu. On umer 8 oktyabrya 1754 goda,
dva mesyaca spustya po pribytii na mesto lecheniya, soroka semi let ot rodu.
Pohoronili ego na anglijskom kladbishche v Lissabone.
YU. Kagarlickij
ISTORIYA TOMA DZHONSA, NAJDENYSHA
Mores hominum multorum vidit
Videl nravy mnogih lyudej
DOSTOPOCHTENNOMU DZHORDZHU LITTLTONU, |SKVAJRU
Lordu Upolnomochennomu Kaznachejstva
Ser! Nesmotrya na to chto pros'ba moya predposlat' etomu posvyashcheniyu vashe
imya vstrechala u vas postoyannyj otkaz, ya vse zhe budu nastaivat' na svoem
prave iskat' vashego pokrovitel'stva dlya nastoyashchego proizvedeniya.
Vam, ser, istoriya eta obyazana svoim vozniknoveniem. Vashe pozhelanie
vpervye zaronilo vo mne mysl' o podobnom sochinenii. S teh por proshlo uzhe
stol'ko let, chto vy, byt' mozhet, pozabyli pro eto obstoyatel'stvo; no vashi
pozhelaniya dlya menya zakon; ostavlennoe imi vpechatlenie nikogda ne izgladitsya
v moej pamyati.
Krome togo, ser, bez vashego sodejstviya istoriya eta nikogda ne byla by
zakonchena. Pust' vas ne udivlyayut moi slova. YA ne sobirayus' navlekat' na vas
podozrenie, budto vy sochinitel' romanov. YA hochu skazat' tol'ko, chto
neskol'ko obyazan vam svoim sushchestvovaniem v techenie znachitel'noj chasti
vremeni, zatrachennogo na rabotu,- drugoe obstoyatel'stvo, o kotorom vam,
mozhet byt', neobhodimo napomnit', esli vy tak zabyvchivy, otnositel'no
nekotoryh vashih postupkov; postupki eti, nadeyus', ya vsegda budu pomnit'
luchshe, chem vy.
Nakonec, vam obyazan ya tem, chto istoriya moya poyavlyaetsya v svoem nastoyashchem
vide. Esli eto proizvedenie, kak nekotorym ugodno bylo zametit', soderzhit
bolee yarkij obraz podlinno dobrozhelatel'noj dushi, chem te, chto vstrechayutsya v
literature, to u kogo zhe iz znayushchih vas, u kogo iz vashih blizkih znakomyh
mogut vozniknut' somneniya, otkuda eta dobrozhelatel'nost' "pisana? Svet,
dumayu, ne pol'stit mne predpolozheniem, chto ya zaimstvoval ee u samogo sebya.
Menya eto ne ogorchaet: kto zhe otkazhetsya priznat', chto dva lica, posluzhivshie
mne obrazcom, inymi slovami, dva luchshih i dostojnejshih cheloveka na svete -
moi blizkie i predannye druz'ya? YA mog by etim udovletvorit'sya, odnako moe
tshcheslavie hochet prisoedinit' k nim tret'ego - prevoshodnejshego i
blagorodnejshego ne tol'ko po svoemu zvaniyu, no i po vsem svoim obshchestvennym
i lichnym kachestvam. No v etu minutu, kogda iz grudi moej vyryvaetsya
blagodarnost' gercogu Bedfordskomu za ego knyazheskie milosti, vy mne
prostite, esli ya vam napomnyu, chto vy pervyj rekomendovali menya vnimaniyu
moego blagodetelya.
Da i kakie u vas mogut byt' vozrazheniya protiv togo, chtob okazat' mne
chest', kotoroj ya dobivalsya? Ved' vy tak goryacho hvalili knigu, chto bez styda
prochtete vashe imya pered posvyashcheniem. V samom dele, ser, esli sama kniga ne
zastavlyaet vas krasnet' za vashi pohvaly, to vam ne mozhet, ne dolzhno byt'
stydno za to, chto ya zdes' pishu. YA vovse ne obyazan otkazyvat'sya ot svoego
prava na vashe zastupnichestvo i pokrovitel'stvo iz-za togo, chto vy pohvalili
moyu knigu, ibo hot' ya i priznayu mnozhestvo sdelannyh vami mne odolzhenij, no
pohvalu etu ne otnoshu k ih chislu; v nej druzhba, ya ubezhden, ne igraet pochti
nikakoj roli, potomu chto ona ne mozhet ni povliyat' na vashe suzhdenie, ni
pokolebat' vashe bespristrastie. Vrag v lyuboe vremya dob'etsya ot vas pohvaly,
esli on ee zasluzhivaet, no drug, sovershivshij promah, mozhet, samoe bol'shee,
rasschityvat' na vashe molchanie ili razve chto na lyubeznoe snishozhdenie, esli
podvergnetsya slishkom uzh surovym napadkam.
Koroche govorya, ser, ya podozrevayu, chto istinnoj prichinoj vashego otkaza
ispolnit' moyu pros'bu yavlyaetsya nelyubov' k publichnomu voshvaleniyu. YA zametil,
chto, podobno dvum drugim moim druz'yam, vy s bol'shoj neohotoj vyslushivaete
malejshee upominanie o vashih dostoinstvah; chto, kak govorit odin velikij poet
o podobnyh vam lyudyah (on spravedlivo mog by skazat' eto o vseh troih), vy
privykli
Tvorit' dobro tajkom, stydyas' oglaski.
Esli lyudi etogo sklada stydyatsya pohval eshche bol'she, chem drugie
poricanij, to skol' spravedlivo dolzhno byt' vashe opasenie doverit' peru
moemu vashe imya! Ved' kak ustrashilsya by drugoj pri napadenii pisatelya,
poluchivshego ot nego stol'ko oskorblenij, skol'ko ya poluchil ot vas odolzhenij!
I razve strah poricaniya ne vozrastaet sootvetstvenno razmeram
prostupka, v kotorom my soznaem sebya vinovnymi? Esli, naprimer, vsya nasha
zhizn' postoyanno davala material dlya satiry, to kak nam ne trepetat',
popavshis' v ruki razdrazhennogo satirika! Skol' zhe spravedlivym pokazhetsya,
ser, vash strah peredo mnoj, esli primenit' vse eto k vashej skromnosti i
vashemu otvrashcheniyu k panegirikam!
I vse-taki vy dolzhny byli by voznagradit' moe chestolyubie hotya by
potomu, chto ya vsegda predpochtu ugozhdenie vashim zhelaniyam potvorstvu moim
sobstvennym. YArkim dokazatel'stvom etogo posluzhit nastoyashchee obrashchenie, v
kotorom ya reshil sledovat' primeru vseh pishushchih posvyashcheniya i pishu ne to, chego
moj pokrovitel' v dejstvitel'nosti zasluzhivaet, a to, chto on prochtet s
naibol'shim udovol'stviem.
Poetomu bez dal'nejshih predislovij prepodnoshu vam trudy neskol'kih let
moej zhizni. Kakie v nih est' dostoinstva, vam uzhe izvestno. Esli vash
blagosklonnyj otzyv probudil vo mne nekotoroe uvazhenie k nim, to etogo
nel'zya pripisat' tshcheslaviyu: ved' ya tak zhe besprekoslovno soglasilsya by s
vashim mneniem i v tom sluchae, esli by ono bylo v pol'zu ch'ih-libo chuzhih
proizvedenij. Vo vsyakom sluchae, mogu skazat', chto esli by ya soznaval v moem
proizvedenii kakoj-libo sushchestvennyj nedostatok, to vy - poslednij, k komu ya
reshilsya by obratit'sya za pokrovitel'stvom dlya nego.
Imya moego patrona, nadeyus', posluzhit kazhdomu pristupayushchemu k etomu
proizvedeniyu chitatelyu porukoj v tom, chto on ne vstretit na vsem ego
protyazhenii nichego predosuditel'nogo v otnoshenii religii i dobrodeteli,
nichego nesovmestimogo so strozhajshimi pravilami prilichiya, nichego takogo, chto
moglo by oskorbit' dazhe samye celomudrennye vzory. Naprotiv, zayavlyayu, chto ya
iskrenne staralsya izobrazit' dobrotu i nevinnost' v samom vygodnom svete.
Vam ugodno dumat', chto eta chestnaya cel' mnoj dostignuta; i, skazat' pravdu,
ee skoree vsego mozhno dostignut' v knigah etogo roda, ibo primer est'
kartina, na kotoroj dobrodetel' stanovitsya kak by predmetom zreniya i trogaet
nas ideej toj krasoty, kotoraya, po utverzhdeniyu Platona, zaklyuchena v nej v
svoej neprikrytoj prelesti.
Krome raskrytiya etoj krasoty ee na radost' chelovechestvu, ya pytalsya
privesti v pol'zu dobrodeteli dovod bolee sil'nyj, ubezhdaya lyudej, chto v ih
zhe sobstvennyh interesah stremit'sya k nej. S etoj cel'yu ya pokazal, chto
nikakie vygody, dostignutye cenoj prestupleniya, ne mogut voznagradit' poteryu
dushevnogo mira - neizmennogo sputnika nevinnosti i dobrodeteli - i ni v
malejshej stepeni ne sposobny uravnovesit' zlo trevogi i uzhasa, poselyaemyh
vmesto nih prestupleniem v nashih serdcah. YA pokazal, chto sami po sebe eti
vygody obyknovenno nichego ne stoyat, a sposoby ih dostizheniya ne tol'ko
nizmenny i postydny, no, v luchshem sluchae, nenadezhny i vsegda polny
opasnostej. Nakonec, ya vsyacheski staralsya vtolkovat', chto dobrodetel' i
nevinnost' mogut byt' postavleny v opasnoe polozhenie razve tol'ko
oprometchivost'yu, kotoraya odna lish' vovlekaet ih v lovushki, rasstavlyaemye
obmanom i podlost'yu,- nazidanie, nad kotorym ya trudilsya tem prilezhnee, chto
usvoenie ego skoree vsego mozhet uvenchat'sya uspehom, tak kak, mne kazhetsya,
gorazdo legche sdelat' dobryh lyudej umnymi, chem durnyh horoshimi.
Dlya dostizheniya etoj celi ya pustil v hod vse ostroumie i yumor, na kakie
ya sposoben, nasmeshkami starayas' otuchit' lyudej ot ih izlyublennyh bezrassudstv
i porokov. Naskol'ko ya uspel v etom blagom nachinanii, predostavlyayu sudit'
bespristrastnomu chitatelyu, no obrashchayus' k nemu s dvumya pros'bami: vo-pervyh,
ne iskat' v etom proizvedenii sovershenstva i, vo-vtoryh, otnestis'
snishoditel'no k nekotorym chastyam ego, esli v nih ne okazhetsya teh malen'kih
dostoinstv, kakih, nadeyus', ne lisheny drugie chasti.
Ne budu bol'she zaderzhivat' vas, ser. V samom dele, ya sbilsya na
predislovie, zayaviv, chto budu pisat' posvyashchenie. No moglo li byt' inache? YA
ne osmelivayus' voshvalyat' vas; i edinstvennyj izvestnyj mne sposob izbezhat'
etogo, kogda ya o vas dumayu,- libo hranit' polnoe molchanie, libo napravit'
svoi mysli na drugoj predmet.
Prostite zhe mne vse skazannoe v etom poslanii ne tol'ko bez vashego
soglasiya, no pryamo vopreki emu, i razreshite mne, po krajnej mere, publichno
zayavit', chto ya, s velichajshim pochteniem i blagodarnost'yu ostayus',-
ser,
gluboko vam obyazannyj,
pokornejshij i nizhajshij sluga
Genri Fil'ding
KOTORAYA SODERZHIT O ROZHDENII NAJDENYSHA STOLXKO SVEDENIJ, SKOLXKO
NEOBHODIMO DLYA PERVONACHALXNOGO ZNAKOMSTVA S NIM CHITATELYA
Vvedenie v roman, ili Spisok blyud na pirshestve
Pisatel' dolzhen smotret' na sebya ne kak na barina, ustraivayushchego zvanyj
obed ili darovoe ugoshchenie, a kak na soderzhatelya harchevni, gde vsyakogo
potchuyut za den'gi. V pervom sluchae hozyain, kak izvestno, ugoshchaet chem emu
ugodno, i hotya by stol byl ne osobenno vkusen ili dazhe sovsem ne po vkusu
gostyam, oni ne dolzhny nahodit' v nem nedostatki: naprotiv,
blagovospitannost' trebuet ot nih na slovah odobryat' i hvalit' vse, chto im
ni podadut. Sovsem inache delo obstoit s soderzhatelem harchevni. Posetiteli,
platyashchie za edu, hotyat nepremenno poluchit' chto-nibud' po svoemu vkusu, kak
by oni ni byli izbalovany i razborchivy; i esli kakoe-nibud' blyudo im ne
ponravitsya, oni bez stesneniya vospol'zuyutsya svoim pravom kritikovat',
branit' i posylat' stryapnyu k chertu.
I vot, chtoby izbavit' svoih posetitelej ot stol' nepriyatnogo
razocharovaniya, chestnye i blagomyslyashchie hozyaeva vveli v upotreblenie kartu
kushanij, kotoruyu kazhdyj voshedshij v zavedenie mozhet nemedlenno prochest' i,
oznakomivshis', takim obrazom, s ozhidayushchim ego ugoshcheniem, ili ostat'sya i
ublazhat' sebya tem, chto dlya nego prigotovleno, ili idti v druguyu stolovuyu,
bolee soobraznuyu s ego vkusami.
Tak kak my ne schitaem zazornym pozaimstvovat'sya umom-razumom ot
vsyakogo, kto sposoben pouchit' nas, to soglasilis' posledovat' primeru etih
chestnyh kuhmisterov i predstavit' chitatelyu ne tol'ko obshchee menyu vsego vashego
ugoshcheniya, no takzhe osobye karty kazhdoj peremeny kushanij, kotorymi sobiraemsya
potchevat' ego v etom i sleduyushchih tomah.
A zagotovlennaya vami proviziya yavlyaetsya ne chem inym, kak chelovecheskoj
prirodoj. I ya ne dumayu, chtoby rassuditel'nyj chitatel', hotya by i s samym
izbalovannym vkusom, stal vorchat', pridirat'sya ili vyrazhat' nedovol'stvo
tem, chto ya nazval tol'ko odin predmet. CHerepaha - kak eto izvestno iz
dolgogo opyta bristol'skomu oldermenu, ochen' svedushchemu po chasti edy,pomimo
otmennyh spinki i bryushka, soderzhit eshche mnogo raznyh s®edobnyh chastej; a
prosveshchennyj chitatel' ne mozhet ne znat' chudesnogo raznoobraziya chelovecheskoj
prirody, hotya ona i oboznachena zdes' odnim obshchim nazvaniem: skoree povar
pereberet vse na svete sorta zhivotnoj i rastitel'noj pishchi, chem pisatel'
ischerpaet stol' obshirnuyu temu.
Lyudi utonchennye, boyus', vozrazyat, pozhaluj, chto eto blyudo slishkom
prostoe i obyknovennoe; ibo chto zhe inoe sostavlyaet predmet vseh etih
romanov, povestej, p'es i poem, kotorymi zavaleny prilavki? Mnogo izyskannyh
kushanij mog by zabrakovat' epikureec, ob®yavlyaya ih obyknovennymi i zauryadnymi
na tom tol'ko osnovanii, chto gde-nibud' v gluhom pereulke podaetsya pod takim
zhe nazvaniem raznaya dryan'. V dejstvitel'nosti nastoyashchuyu prirodu tak zhe
trudno najti u pisatelej, kak bajonnskuyu vetchinu ili bolonskuyu kolbasu v
lavkah.
Vsya sut' - budem derzhat'sya nashej metafory - v pisatel'skoj kuhne, ibo,
kak govorit mister Pop:
Ostro skazat' - naryad k licu nadet',
ZHivuyu mysl' v slova oblech' umet'.
To samoe zhivotnoe, kotoroe za odni chasti svoego myasa udostaivaetsya
chesti byt' podannym k stolu gercoga, neredko podvergaetsya unizheniyu za drugie
chasti, i inye ego kuski boltayutsya na verevke v samoj poslednej gorodskoj
lavchonke. V chem zhe togda raznica mezhdu pishchej barina i privratnika, kotorye
edyat odnogo i togo zhe byka ili telenka, kak ne v priprave, prigotovlenii,
garnire i servirovke? Vot pochemu odno blyudo vozbuzhdaet i razzhigaet samyj
vyalyj appetit, a drugoe ottalkivaet i prituplyaet samyj ostryj i sil'nyj.
Podobnym zhe obrazom vysokie dostoinstva umstvennogo ugoshcheniya zavisyat ne
stol'ko ot temy, skol'ko ot iskusstva pisatelya vygodno podat' ee. Kak zhe
budet poradovan chitatel', najdya, chto v nastoyashchem sochinenii my zabotlivo
priderzhivalis' odnogo iz pervejshih pravil luchshego povara, kakogo tol'ko
proizvel nyneshnij vek, a mozhet byt', dazhe vek Geliogabala! |tot velikij
chelovek, kak horosho izvestno vsem lyubitelyam polakomit'sya, podaet snachala, na
golodnyj zheludok, prostye kushan'ya, a potom, kogda, po ego predpolozheniyam,
appetit slabeet, voshodit do samyh pikantnyh sousov i pryanostej. Tak i my
predlozhim snachala chelovecheskuyu prirodu svezhemu appetitu nashego chitatelya v
tom prostom i bezyskusstvennom vide, v kakom ona vstrechaetsya v derevne, a
potom nachinim i pripravim ee vsyakimi tonkimi francuzskimi i ital'yanskimi
speciyami pritvorstva i porokov, kotorye izgotovlyayutsya pri dvorah i v
gorodah. My ne somnevaemsya, chto takimi sredstvami mozhno poselit' v chitatele
zhelanie chitat' do beskonechnosti, vrode togo kak tol'ko chto nazvannyj velikij
chelovek vyzyval v inyh lyudyah ohotu bez konca pogloshchat' edu.
Predposlav eti zamechaniya, my ne budem bol'she tomit' golodom chitatelej,
kotorym nashe menyu prishlos' po vkusu, i nemedlenno ugostim ih pervym blyudom
nashej istorii.
Kratkoe opisanie skvajra Olvergpi i bolee obstoyatel'nye svedeniya o miss
Bridzhet Olverti, ego sestre
V toj chasti zapadnoj poloviny nashego korolevstva, kotoraya obyknovenno
nazyvaetsya Somersetshir, zhil nedavno, a mozhet byt', i teper' eshche zhivet,
dvoryanin po familii Olverti, kotorogo s polnym pravom mozhno bylo nazvat'
balovnem Prirody i Fortuny, ibo oni, kazalos', sostyazalis', kak by poshchedree
odarit' ego i oblagodetel'stvovat'. Iz etogo sostyazaniya Priroda, na vzglyad
inyh, vyshla pobeditel'nicej, odeliv ego mnozhestvom darov, togda kak v
rasporyazhenii Fortuny byl odin tol'ko dar, no, nagrazhdaya im, ona proyavila
takuyu rastochitel'nost', chto, pozhaluj, etot edinstvennyj dar pokazhetsya inomu
stoyashchim bol'she vseh raznoobraznyh blag, otpushchennyh emu Prirodoj. Ot
poslednej emu dostalis' priyatnaya vneshnost', zdorovoe teloslozhenie, yasnyj um
i dobrozhelatel'noe serdce; Fortuna zhe sdelala ego naslednikom odnogo iz
obshirnejshih pomestij v grafstve.
V molodosti dvoryanin etot byl zhenat na ves'ma dostojnoj i krasivoj
zhenshchine, kotoruyu lyubil bez pamyati; ot nee on imel troih detej, no vse oni
umerli v mladenchestve. Emu vypalo takzhe neschast'e let za pyat' do nachala
nashej povesti pohoronit' i svoyu lyubimuyu zhenu. Kak ni velika byla utrata, on
perenes ee kak chelovek umnyj i s harakterom, hotya, dolzhno priznat'sya, chasto
tolkoval naschet etogo nemnozhko stranno; tak, poroj ot nego mozhno bylo
uslyshat', chto on po-prezhnemu schitaet sebya zhenatym i dumaet, chto zhena lish'
nemnogo operedila ego v puteshestvii, kotoroe i emu neizbezhno pridetsya,
ran'she ili pozzhe, sovershit' vsled za nej, i chto on niskol'ko ne somnevaetsya
vstretit'sya s nej snova tam, gde uzh nikogda bol'she s nej ne razluchitsya,-
suzhdeniya, za kotorye odni iz sosedej otvergali v nem zdravyj smysl, drugie -
religioznye chuvstva, a tret'i - iskrennost'.
Teper' on zhil bol'shej chast'yu v derevenskoj glushi, vmeste s sestroj,
kotoruyu nezhno lyubil. Dama eta pereshagnula uzhe za tridcat' - vozrast, v
kotorom, po mneniyu zlyh, mozhno uzhe ne chinyas' nazyvat' sebya staroj devoj. Ona
byla iz teh zhenshchin, kotoryh my hvalim skoree za kachestvo serdca, chem za
krasotu, a predstavitel'nicy prekrasnogo pola nazyvayut obyknovenno
poryadochnymi zhenshchinami: "Ona, znaete, poryadochnaya, vo vseh otnosheniyah
poryadochnaya". I v samom dele, ona tak malo sozhalela o nedostatke krasoty, chto
govorila ob etom sovershenstve, esli krasotu voobshche mozhno nazvat'
sovershenstvom, ne inache kak s prezreniem i chasto blagodarila boga za to, chto
ona ne tak krasiva, kak miss takaya-to, kotoraya, ne bud' u nee krasoty,
navernoe, ne natvorila by stol'ko glupostej. Miss Bridzhet Olverti (kak zvali
etu damu) ves'ma spravedlivo videla v obayatel'noj vneshnosti zhenshchiny vsego
lish' lovushku i dlya nee samoj, i dlya drugih, no nesmotrya na lichnuyu
bezopasnost' byla vse zhe krajne osmotritel'na v svoem povedenii i do takoj
stepeni derzhalas' nastorozhe, slovno ej byli rasstavleny vse lovushki,
kogda-libo ugrozhavshie prekrasnomu polu. Dejstvitel'no, ya zametil, hotya eto i
mozhet pokazat'sya chitatelyu nesuraznym, chto takogo roda blagorazumnaya
osmotritel'nost', podobno policejskim dozoram, ispolnyaet svoi obyazannosti
tem retivee, chem men'she opasnost'. CHasto eta osmotritel'nost' postydno i
truslivo pokidaet pervyh krasavic, po kotorym muzhchiny tomyatsya, vzdyhayut,
chahnut i kotorym oni rasstilayut vse seti, kakie tol'ko v ih vlasti, i ni na
shag ne othodit ot teh vysshego razbora zhenshchin, k kotorym sil'nyj pol
otnositsya s samym glubokim i blagogovejnym pochteniem i kotoryh (dolzhno byt',
otchaivayas' v uspehe) nikogda ne reshaetsya atakovat'. CHitatel', prezhde chem my
pojdem s toboj dal'she, ne meshaet, mne kazhetsya, predupredit' tebya, chto v
prodolzhenie etoj povesti ya nameren pri vsyakom udobnom sluchae puskat'sya v
otstupleniya; i kogda eto delat' - mne luchshe znat', chem kakomu-libo zhalkomu
kritiku. Voobshche ya pokornejshe prosil by vseh gospod kritikov zanimat'sya svoim
delom i ne sovat'sya v dela ili sochineniya, kotorye ih vovse ne kasayutsya, ibo
ya ne obrashchus' k ih sudu, poka oni ne predstavyat dokazatel'stv svoego prava
byt' sud'yami.
Strannyj sluchaj, priklyuchivshijsya s misterom Olverti po vozvrashchenii
domoj. Blagopristojnoe povedenie missis Debory Vilkins s dobavleniem
neskol'kih zamechanij o nezakonnyh detyah
V predydushchej glave ya skazal chitatelyu, chto mister Olverti poluchil v
nasledstvo krupnoe sostoyanie, chto on imel dobroe serdce i chto u nego ne bylo
detej. Mnogie, bez somneniya, sdelayut otsyuda vyvod, chto on zhil, kak podobaet
chestnomu cheloveku; nikomu ne byl dolzhen ni shillinga, ne bral togo, chto emu
ne prinadlezhalo, imel otkrytyj dom, radushno ugoshchal sosedej i
blagotvoritel'stvoval bednym, to est' tem, kto predpochitaet rabote
poproshajnichestvo, brosaya im ob®edki so svoego stola, postroil bogadel'nyu i
umer bogachom.
Mnogoe iz etogo on dejstvitel'no sdelal: no esli by on etim
ogranichilsya, to ya predostavil by emu samomu uvekovechit' svoi zaslugi na
krasivoj mramornoj doske, pribitoj nad vhodom v etu bogadel'nyu. Net,
predmetom moej istorii budut sobytiya gorazdo bolee neobyknovennye, inache ya
tol'ko popustu potratil by vremya na pisanie stol' ob®emistogo sochineniya, i
vy, moj rassuditel'nyj drug, mogli by s takoj zhe pol'zoj i udovol'stviem
progulyat'sya po stranicam knig, v shutku nazvannyh prokaznikami avtorami
Istoriej Anglii.
Mister Olverti celye tri mesyaca provel v Londone po kakomu-to chastnomu
delu; ne znayu, v chem ono sostoyalo, no, ochevidno, bylo vazhnoe, esli tak
nadolgo zaderzhalo ego vdali ot doma, otkuda v techenie mnogih let ne
otluchalsya dazhe na mesyac. On priehal domoj pozdno vecherom i, naskoro pouzhinav
s sestroj, ushel, ochen' ustalyj, v svoyu komnatu. Tam, prostoyav neskol'ko
minut na kolenyah - obychaj, kotorogo on ne narushal ni pri kakih
obstoyatel'stvah,- Olverti gotovilsya uzhe lech' v postel', kak vdrug, podnyav
odeyalo, k krajnemu svoemu izumleniyu, uvidel na nej zavernutogo v gruboe
polotno rebenka, kotoryj krepko spal sladkim snom. Neskol'ko vremeni on
stoyal, porazhennyj etim zrelishchem, no tak kak dobrye chuvstva vsegda brali v
nem verh, to skoro proniksya sostradaniem k lezhavshemu pered nim bednomu
malyutke. On pozvonil i prikazal nemedlenno razbudit' i pozvat' pozhiluyu
sluzhanku, a sam tem vremenem tak zalyubovalsya krasotoj nevinnosti, kotoruyu
vsegda v zhivyh kraskah yavlyaet zrelishche spyashchego rebenka, chto sovsem pozabyl o
svoem nochnom tualete, kogda v komnatu voshla vyzvannaya im matrona. A mezhdu
tem ona dala svoemu hozyainu dovol'no vremeni dlya togo, chtoby odet'sya, ibo iz
uvazhenie k nemu i radi prilichiya provela neskol'ko minut pered zerkalom,
privodya v poryadok svoyu prichesku, nesmotrya na to chto lakej pozval ee s
bol'shoj toroplivost'yu i ee hozyain, mozhet byt', umiral ot udara ili s nim
sluchilos' kakoe-nibud' drugoe neschast'e.
Net nichego udivitel'nogo, chto zhenshchinu, stol' trebovatel'nuyu k sebe po
chasti soblyudeniya prilichij, shokiruet malejshee nesoblyudenie ih drugimi.
Poetomu, edva tol'ko ona otvorila dver' i uvidela svoego hozyaina stoyavshim u
posteli so svechoj v ruke i v odnoj rubashke, kak otskochila v velichajshem
ispuge nazad i, po vsej veroyatnosti, upala by v obmorok, esli by Olverti ne
vspomnil v etu minutu, chto on ne odet, i ne polozhil konec ee uzhasu, poprosiv
ee podozhdat' za dver'yu, poka on nakinet kakoe-nibud' plat'e i ne budet
bol'she smushchat' neporochnye vzory missis Debory Vilkins, kotoraya, hotya ej shel
pyat'desyat vtoroj god, bozhilas', chto otrodu ne videla muzhchiny bez verhnego
plat'ya. Nasmeshniki i ciniki stanut, pozhaluj, izdevat'sya nad ee ispugom; no
chitateli bolee ser'eznye, prinyav v soobrazhenie nochnoe vremya i to, chto ee
podnyali s posteli i ona zastala svoego hozyaina v takom vide, vpolne
opravdayut i odobryat ee povedenie, razve tol'ko ih voshishchenie budet nemnogo
umereno mysl'yu, chto Debora uzhe dostigla toj pory zhizni, kogda blagorazumie
obyknovenno ne pokidaet devicy.
Kogda Debora vernulas' v komnatu i uslyshala ot hozyaina o najdennom
rebenke, to byla porazhena eshche bol'she, chem on, i ne mogla uderzhat'sya ot
vosklicaniya, s vyrazheniem uzhasa v golose i vo vzglyade: "Batyushki, chto zh
teper' delat'?"
Mister Olverti otvetil na eto, chto ona dolzhna pozabotit'sya o rebenke, a
utrom on rasporyaditsya podyskat' emu kormilicu.
- Slushayus', sudar'! I ya nadeyus', chto vasha milost' otdast prikazanie
arestovat' shlyuhu-mat'; eto, naverno, kakaya-nibud', chto zhivet po sosedstvu;
to-to priyatno budet poglyadet', kak ee budut otpravlyat' v ispravitel'nyj dom
i sech' na zadke telegi! |tih negodnyh tvarej kak ni nakazyvaj, vse budet
malo! Pobozhus', chto u nee ne pervyj. |koe besstydstvo: podkinut' ego vashej
milosti!
- Podkinut' ego mne, Debora? - udivilsya Olverti.- Ne mogu dopustit',
chtoby u nee bylo takoe namerenie. Mne kazhetsya, ona izbrala etot put' prosto
iz zhelaniya obespechit' svoego rebenka, i ya ochen' rad, chto neschastnaya ne
sdelala chego-nibud' huzhe.
- CHego uzh huzhe,- voskliknula Debora,- esli takie negodnicy vzvalivayut
svoj greh na chestnogo cheloveka! Izvestno, vasha milost' tut ni pri chem, no
svet vsegda gotov sudit', i ne raz chestnomu cheloveku sluchalos' proslyt'
otcom chuzhih detej. Esli vasha milost' voz'met zaboty o rebenke na sebya, eto
mozhet zaronit' podozreniya. Da i s kakoj stati vashej milosti zabotit'sya o
mladence, kotorogo obyazan vzyat' na svoe popechenie prihod? CHto do menya, to,
bud' eshche eto chestno prizhitoe ditya, tak kuda ni shlo, a k takim pashchenkam,
ver'te slovu, mne prikosnut'sya protivno, ya za lyudej ih ne schitayu. Fu, kak
vonyaet! I zapah-to u nego ne hristianskij! Esli smeyu podat' sovet, to
polozhila by ya ego v korzinu, unesla by otsyuda i ostavila by u dverej
cerkovnogo starosty. Noch' horoshaya, tol'ko vetreno nemnogo i dozhd' idet; no
esli ego zakutat' horoshen'ko da polozhit' v tepluyu korzinu, to dva protiv
odnogo, chto prozhivet do utra, kogda ego najdut. Nu, a ne prozhivet, my
vse-taki dolg svoj ispolnili, pozabotilis' o mladence... Da takim sozdaniyam
i luchshe umeret' nevinnymi, chem rasti i idti po stopam materej, ved' ot nih
nichego horoshego i ozhidat' nel'zya.
Koe-kakie vyrazheniya etoj rechi, po vsej veroyatnosti, vyzvali by
neudovol'stvie u mistera Olverti, esli by on slushal Deboru vnimatel'no, no
on vlozhil v eto vremya palec v ruchku malyutki, i nezhnoe pozhatie, kak by
molivshee ego o pomoshchi, bylo dlya nego nesravnenno ubeditel'nee krasnorechiya
Debory, esli by dazhe ona govorila v desyat' raz krasnorechivee. On reshitel'no
prikazal Debore vzyat' rebenka k sebe na postel' i rasporyadit'sya, chtoby
kto-nibud' iz sluzhanok prigotovil emu kashku i vse prochee, na sluchaj esli on
prosnetsya. On velel takzhe, chtoby rano utrom dlya rebenka dostali bel'e
poopryatnee i prinesli malyutku k nemu, kak tol'ko on vstanet.
Missis Vilkins byla tak ponyatliva i otnosilas' s takim uvazheniem k
svoemu hozyainu, v dome kotorogo zanimala prevoshodnoe mesto, chto posle ego
reshitel'nyh prikazanij vse ee somneniya mgnovenno rasseyalis'. Ona vzyala
rebenka na ruki bez vsyakogo vidimogo otvrashcheniya k nezakonnosti ego poyavleniya
na svet i, nazvav ego premilen'kim kroshkoj, ushla s nim v svoyu komnatu.
A Olverti pogruzilsya v tot sladkij son, kakim sposobno naslazhdat'sya
zhazhdushchee dobra serdce, kogda ono ispytalo polnoe udovletvorenie. Takoj son,
naverno, priyatnee snov, kotorye byvayut posle sytnogo uzhina, i ya postaralsya
by raspisat' ego moemu chitatelyu obstoyatel'nee, esli by tol'ko znal, kakoj
vozduh emu posovetovat' dlya vozbuzhdeniya nazvannoj zhazhdy.
SHee chitatelya ugrozhaet opasnost' ot golovokruzhitel'nogo opisaniya, On
blagopoluchno ee minuet. Velikaya snishoditel'nost' miss Bridzhet Olverti
Goticheskij arhitekturnyj stil' ne sozdaval nichego blagorodnee, chem dom
mistera Olverti. Svoim velichestvennym vidom on vnushal zritelyu uvazhenie i mog
potyagat'sya s luchshimi obrazcami grecheskoj arhitektury. Vnutrennie ego
udobstva ne ustupali solidnoj vneshnosti.
On stoyal na yugo-vostochnom sklone holma, blizhe k podoshve, chem k vershine,
tak chto ukryt byl s severo-vostoka roshchej staryh dubov, nekruto podnimavshejsya
nad nim na polmili, i vse zhe dostatochno vysoko, chtoby lyubovat'sya
voshititel'nym vidom na otryvavshuyusya vnizu dolinu.
Ot serediny roshchi k domu spuskalas' krasivaya luzhajka, u vershiny kotoroj,
iz skaly, pokrytoj elyami, bil roskoshnyj klyuch, obrazuya vechnyj kaskad futov v
tridcat' vyshinoj, padavshij ne po pravil'nym ustupam, no po besporyadochno
raskidannym prirodoj oblomkam zamshelyh kamnej; dostignuv takim obrazom
podnozhiya skaly, on uzhe s gorazdo men'shej pryt'yu zmeilsya dalee po kremnistomu
ruslu i u podoshvy holma, v chetverti mili k yugu ot doma, vpadal v ozero,
kotoroe bylo vidno iz vseh komnat, raspolozhennyh po fasadu. Iz etogo ozera,
kotoroe zapolnyalo centr krasivoj ravniny, ubrannoj kupami bukov i vyazov i
sluzhivshej pastbishchem dlya ovec, vytekala reka; na protyazhenii neskol'kih mil'
ona izvivalas' sredi voshititel'nyh lugov i lesov i vpadala nakonec v more,
zamykavshee gorizont svoim shirokim rukavom, s ostrovom poseredine.
Napravo ot etoj doliny otkryvalas' drugaya, ne stol' obshirnaya, s
razbrosannymi po nej seleniyami, i konchavshayasya uvitoj plyushchom bashnej i eshche
ucelevshej chast'yu fasada starogo razrushennogo monastyrya.
Po levuyu ruku otkryvalsya vid na prekrasnyj park, raskinutyj po ochen'
nerovnoj mestnosti i priyatno radovavshij vzglyad vsem raznoobraziem, kakoe
mogut yavit' holmy, luzhajki, derev'ya i vody, rasplanirovannye s udivitel'nym
izyashchestvom ne stol'ko iskusnoj rukoj cheloveka, skol'ko samoj prirodoj.
Dal'she mestnost' postepenno podnimalas' i perehodila v greben' dikih gor,
vershiny kotoryh skryvalis' v oblakah.
Bylo zamechatel'noe yasnoe majskoe utro, kogda mister Olverti vyshel na
terrasu, i zarya s kazhdoj minutoj vse shire raskryvala pered nim tol'ko chto
opisannyj prelestnyj pejzazh. Vyslav vpered potoki sveta, razlivavshiesya po
golubomu nebosklonu kak predvestniki ego velikolepiya, vo vsem bleske svoego
velichiya vzoshlo solnce, zatmit' kotoroe v nashem brennom mire moglo tol'ko
odno sushchestvo, i etim sushchestvom byl sam Olverti - chelovek, ispolnennyj lyubvi
k blizhnemu i razmyshlyavshij, kakim by sposobom poluchshe ugodit' tvorcu, delaya
dobro ego tvoreniyam.
CHitatel', beregis'! YA neobdumanno zavel tebya na vershinu stol' vysokoj
gory, kak osoba mistera Olverti, i teper' horoshen'ko ne znayu, kak tebya
spustit', ne slomav sheyu. Vse zhe davaj-ka poprobuem skatit'sya vmeste, ibo
miss Bridzhet zvonit, priglashaya mistera Olverti k zavtraku, na kotorom i ya
dolzhen prisutstvovat', i budu rad, esli ty pozhaluesh' vmeste so mnoj.
Obmenyavshis' obychnymi privetstviyami s miss Bridzhet i podozhdav, poka
nal'yut chaj, mister Olverti velel pozvat' missis Vilkins i skazal sestre, chto
u nego est' dlya nee podarok; ta poblagodarila, voobraziv, dolzhno byt', chto
rech' idet o kakom-nibud' plat'e ili dragocennosti. Brat ochen' chasto delal ej
takie podarki, i v ugodu emu ona tratila nemalo vremeni na svoj tualet. YA
govoryu u ugodu bratu, potomu" chto sama ona vsegda vyrazhala velichajshee
prezrenie k naryadam i k tem damam, kotorye imi zanimayutsya.
No esli takovy byli ee ozhidaniya, to kak zhe byla ona razocharovana, kogda
missis Vilkins, ispolnyaya prikazanie svoego hozyaina, prinesla rebenka!
Krajnee izumlenie, kak izvestno, byvaet obyknovenno nemym; tak i miss
Bridzhet ne promolvila ni slova, poka brat ne narushil molchaniya, rasskazav ej
vsyu istoriyu. CHitatel' uzhe znaet ee, tak chto my ne stanem peredavat' ego
rasskaz.
Miss Bridzhet vsegda svidetel'stvovala takoe uvazhenie k tomu, chto damy
blagovolyat nazyvat' dobrodetel'yu, i sama derzhala sebya tak strogo, chto
prisutstvuyushchie, osobenno zhe missis Vilkins, ozhidali ot nee po etomu povodu
potoka gor'kih slov i predlozheniya nemedlenno udalit' iz doma rebenka, kak
vrednogo zverenysha. No ona, naprotiv, otneslas' k proisshestviyu ves'ma
blagodushno, vyrazila nekotoroe sostradanie k bespomoshchnomu malyutke i
pohvalila brata za sovershennoe im dobroe delo.
Mozhet byt', chitatel' ob®yasnit sebe eto povedenie ee ustupchivost'yu
misteru Olverti, esli my emu povedaem, chto v zaklyuchenie Svoego rasskaza etot
dobryj chelovek ob®yavil o svoem reshenii pozabotit'sya o rebenke i vospitat'
ego, kak rodnoe ditya; ibo, nuzhno skazat' pravdu, miss Bridzhet vsegda byla
gotova ugodit' bratu ochen' redko, a mozhet byt', i nikogda, ne protivorechila
ego suzhdeniyam. Pravda, podchas u nee vyryvalis' koe-kakie zamechaniya- vrode
togo, chto muzhchiny svoevol'ny i nepremenno hotyat postavit' na svoem i chto ej
ochen' hotelos' by imet' nezavisimoe sostoyanie,- no vse podobnye zamechaniya
vyskazyvalis' potihon'ku, i golos ee samoe bol'shee vozvyshalsya do tak
nazyvaemogo vorchaniya.
Vprochem, eta sderzhannost' miss Bridzhet po otnosheniyu k rebenku byla
shchedro vozmeshchena rastochitel'nost'yu po adresu bednoj neizvestnoj materi; ona
obozvala ee sramnicej, skvernoj shlyuhoj, nagloj devkoj, besstydnoj tvar'yu,
podloj potaskuhoj i drugimi podobnymi imenami, na kotorye ne skupitsya
dobrodetel', kogda hochet zaklejmit' negodnic, nanosyashchih beschest'e zhenskomu
polu.
Potom stali soveshchat'sya, kakim obrazom obnaruzhit' mat' rebenka. Sperva
razobrali po kostochkam povedenie vsej zhenskoj prislugi v dome; no missis
Vilkins vygorodila svoih podruchnyh i shla, nesomnenno, prava: ona sama ih
podobrala, i vryad li gde-nibud' eshche mozhno bylo najti takuyu kollekciyu
ogorodnyh pugal. Sleduyushchim shagom byl rozysk sredi obitatel'nic prihoda; delo
eto poruchili missis Vilkins, kotoraya dolzhna byla proizvesti samoe tshchatel'noe
rassledovanie i dolozhit' posle obeda o ego rezul'tatah.
Poreshiv na etom, mister Olverti udalilsya, po obyknoveniyu, k sebe v
kabinet i ostavil rebenka sestre, kotoraya, po ego pros'be, vzyala na sebya
zaboty o nem.
kotoraya soderzhit samye obyknovennye sobytiya s ves'ma neobyknovennym po
ih povodu zamechaniem
Posle uhoda mistera Olverti Debora molcha ozhidala, 'kakuyu ej podast
repliku miss Bridzhet: iskushennaya domopravitel'nica niskol'ko ne polagalas'
na to, chto proizoshlo pri ee hozyaine, ibo ne raz byvala svidetel'nicej, kak
mneniya baryshni v prisutstvii brata rezko otlichalis' ot vyskazannyh v ego
otsutstvie. Miss Bridzhet, odnako, nedolgo protomila ee v etom neopredelennom
sostoyanii. Vnimatel'no posmotrev na rebenka, spavshego na kolenyah u Debory,
dobraya dama ne vyderzhala: krepko pocelovala ditya, zayaviv, chto ona v vostorge
ot ego krasoty i nevinnosti. Edva tol'ko Debora uvidela eto, kak kinulas'
obnimat' ego i osypat' poceluyami s tem neistovstvom, s kakim inogda
stepennaya sorokapyatiletnyaya dama obnimaet svoego yunogo i zdorovogo zheniha. s
Ah, chto za milyj malyutka! Milenochek, dushka, krasavchik! Ej-bogu, takogo
krasivogo mal'chika eshche svet ne videl!" - pronzitel'no vskrikivala ona.
Vosklicaniya eti byli nakonec prervany ee gospozhoj, kotoraya, ispolnyaya
poruchenie, dannoe ej bratom, rasporyadilas' prigotovit' dlya rebenka vse
neobhodimoe i otvela emu pod detskuyu odnu iz luchshih komnat v dome. SHCHedrost'
ee pri etom byla tak velika, chto, bud' dazhe rebenok ee rodnym synom, i togda
ona ne mogla by rasporyadit'sya shchedree; no, chtoby dobrodetel'nyj chitatel' ne
osudil ee za stol' isklyuchitel'noe vnimanie k rebenku nizkogo proishozhdeniya,
vsyakoe miloserdie k kotoromu vozbranyaetsya zakonom, kak protivnoe religii, my
schitaem dolgom zametit', chto rasporyazheniya svoi ona zaklyuchila tak: raz uzh ee
brat vzdumal usynovit' mal'chishku, to, razumeetsya, s barchonkom nuzhno obojtis'
kak mozhno laskovee. Sama ona schitaet, chto eto - potakanie poroku, no ej
slishkom horosho izvestno upryamstvo muzhchin, chtoby ona stala protivit'sya ih
nelepym prichudam.
Takimi rassuzhdeniyami ona, kak uzhe bylo skazano, obyknovenno
soprovozhdala kazhduyu svoyu ustupku bratninym zhelaniyam; i, konechno, nichto ne
moglo v bol'shej stepeni podnyat' ceny ee ugodlivosti, chem zayavlenie, chto ona
soznaet vsyu nelepost' i bezrassudstvo etih zhelanij i vse-taki im
podchinyaetsya. Molchalivoe povinovenie ne predpolagaet nikakogo napryazheniya voli
i poetomu daetsya legko i bez vsyakih usilij; no kogda zhena, rebenok,
rodstvennik ili drug ispolnyayut nashi zhelaniya vorcha i s neohotoj, vyskazyvaya
neudovol'stvie i dosadu, to ochevidnyj trud, kotoryj oni dlya etogo prilozhili,
sil'no povyshaet v nashih glazah ih odolzhenie.
|to odno iz teh glubokih zamechanij, kotorye edva li kto iz chitatelej
sposoben sdelat' samostoyatel'no, i potomu ya schel svoim dolgom prijti im na
pomoshch'; no na takuyu lyubeznost' ne sleduet osobenno rasschityvat' v etom
proizvedenii. Ne chasto budu ya nastol'ko snishoditelen k chitatelyu; razve vot
v takih sluchayah, kak nastoyashchij, kogda stol' zamechatel'noe otkrytie mozhet
byt' sdelano ne inache kak s pomoshch'yu vdohnoveniya, svojstvennogo tol'ko nam,
pisatelyam.
Missis Debora vvoditsya v sredu prihozhan pri pomoshchi ritoricheskogo
sravneniya. Kratkie svedeniya o Dzhenni Dzhons s opisaniem trudnostej i
prepyatstvij, vstrechaemyh poroj molodymi zhenshchinami na puti k znaniyu
Ustroiv rebenka soglasno prikazaniyu svoego hozyaina, missis Debora
prigotovilas' posetit' zhilishcha, v kotoryh, kak mozhno bylo predpolagat',
skryvalas' ego mat'.
Kak pri vide paryashchego v vysote i povisshego nad golovoj korshuna, grozy
pernatogo carstva, nezhnyj golub' i inye bezobidnye ptashki rasprostranyayut
krugom smyatenie i v trepete razletayutsya po tajnikam, a on gordo, v soznanii
sobstvennogo dostoinstva, rassekaet vozduh, obdumyvaya zateyannoe zlodeyanie,-
tak pri vesti o priblizhenii missis Debory vse obitatel'nicy prihoda v
trepete razbezhalis' po svoim domam, i kazhdaya hozyajka molila o tom, chtoby
groznoe poseshchenie ee minovalo. Velichestvennym shagom, gordo vystupaet ona po
polyu bitvy, vysoko podnyav carstvennuyu golovu, ispolnennaya ubezhdeniya v svoem
prevoshodstve, obdumyvaya, kak by polovchee proizvesti zhelannoe otkrytie.
Pronicatel'nyj chitatel' ne zaklyuchit iz etogo sravneniya, iito bednye
poselyane skol'ko-nibud' dogadyvalis' o namereniyah napravlyavshejsya k nim
missis Vilkins; no tak kak velikolepie nashego sravneniya mozhet ostat'sya
neocenennym v techenie sotni let, poka eto proizvedenie ne popadet v ruki
kakogo-nibud' budushchego kommentatora, to ya schitayu poleznym okazat' zdes'
chitatelyu nekotoruyu pomoshch'.
Itak, moe namerenie - pokazat', chto, naskol'ko v prirode korshuna
pozhirat' melkih ptashek, nastol'ko v prirode takih osob, kak missis Vilkins,
obizhat' i tiranit' melkij lyud. |tim sposobom oni obyknovenno voznagrazhdayut
sebya za krajnee rabolepstvo i ugodlivost' po otnosheniyu k svoim gospodam;
ved' vpolne estestvenno, chto raby i l'stecy vzimayut so stoyashchih nizhe ih tu
dan', kakuyu sami platyat stoyashchim vyshe ih.
Kazhdyj raz, kak missis Debore sluchalos' sdelat' chto-libo chrezvychajnoe v
ugodu miss Bridzhet i tem neskol'ko omrachit' svoe horoshee raspolozhenie duha,
ona obyknovenno otpravlyalas' k etim lyudyam i otvodila dushu, izlivaya na nih i,
tak skazat', oporazhnivaya vsyu nakopivshuyusya v nej gorech'. Po etoj prichine ona
nikogda ne byvala zhelannoj gost'ej, i, pravdu skazat', vse edinodushno ee
boyalis' i nenavideli.
Pridya v selenie, ona otpravilas' pryamo k odnoj pozhiloj matrone, k
kotoroj obyknovenno otnosilas' milostivee, chem k ostal'nym, potomu chto
matrona imela schast'e pohodit' na nee milovidnost'yu i byt' ee rovesnicej.
|toj zhenshchine povedala ona o sluchivshemsya i o celi svoego segodnyashnego
poseshcheniya. Obe totchas zhe stali perebirat' vseh devushek v prihode, i,
nakonec, podozrenie ih palo na nekuyu Dzhenni Dzhons, kotoraya, po ih soglasnomu
mneniyu, skoree vseh byla vinovna v etom prostupke.
|ta Dzhenni Dzhons ne otlichalas' ni krasotoj lica, ni strojnost'yu stana,
no priroda v izvestnoj stepeni voznagradila ee za nedostatok krasoty tem
kachestvom, kotoroe obyknovenno bol'she cenitsya zhenshchinami, s vozrastom
dostigshimi polnoj zrelosti v svoih suzhdeniyah: ona odarila ee ves'ma
nezauryadom umom. Dar etot Dzhenni eshche razvila ucheniem. Ona probyla neskol'ko
let sluzhankoj u shkol'nogo uchitelya, kotoryj, obnaruzhiv v devushke bol'shie
sposobnosti i neobyknovennoe pristrastie k znaniyu - vse svobodnye chasy ona
provodila za chteniem shkol'nyh uchebnikov,- vozymel dobruyu ili bezrassudnuyu
mysl' - kak budet ugodno chitatelyu nazvat' ee - nastol'ko obuchit' ee
latinskomu yazyku, chto v svoih poznaniyah ona, veroyatno, ne ustupala
bol'shinstvu molodyh lyudej horoshego obshchestva togo vremeni. Odnako
preimushchestvo eto, podobno bol'shej chasti ne sovsem obyknovennyh preimushchestv,
soprovozhdalos' koe-kakimi malen'kimi neudobstvami: molodaya zhenshchina s takim
obrazovaniem, estestvenno, ne nahodila bol'shogo udovol'stviya v obshchestve
lyudej, ravnyh ej po polozheniyu, no po razvitiyu stoyashchih znachitel'no nizhe ee, i
potomu ne nado osobenno udivlyat'sya, chto eto prevoshodstvo Dzhenni, neizbezhno
otrazhavsheesya v ee obrashchenii, vyzyvalo u ostal'nyh nechto vrode zavisti i
nedobrozhelatel'stva, dolzhno byt', tajno zapavshih v serdca ee sosedok s teh
por, kak ona vernulas' so sluzhby domoj.
Odnako zavist' ne proyavlyalas' otkryto, poka bednaya Dzhenni, k obshchemu
udivleniyu i dosade vseh molodyh zhenshchin etih mest, ne poyavilas' v odin
voskresnyj den' publichno v novom shelkovom plat'e, kruzhevnom chepchike i drugih
prinadlezhnostyah tualeta togo zhe kachestva.
Plamya, prezhde taivsheesya pod spudom, teper' vyrvalos' naruzhu.
Obrazovanie usililo gordost' Dzhenni, no nikto iz ee sosedok ne vykazyval
gotovnosti podderzhivat' etu gordost' tem vnimaniem, kakogo ona, po-vidimomu,
trebovala; i na etot raz vmesto pochtitel'nogo voshishcheniya naryad ee vyzval
tol'ko nenavist' i oskorbitel'nye zamechaniya. Ves' prihod ob®yavil, chto ona ne
mogla poluchit' takie veshchi chestnym putem; i roditeli, vmesto togo chtoby
pozhelat' i svoim docheryam takie zhe naryady, pozdravlyali sebya s tem, chto u ih
detej takih naryadov net.
Mozhet byt', po etoj imenno prichine upomyanutaya pochtennaya zhenshchina prezhde
vsego nazvala missis Vilkins imya bednoj Dzhenni; no bylo i drugoe
obstoyatel'stvo, ukrepivshee Deboru v ee podozrenii: v poslednee vremya Dzhenni
chasto byvala v dome mistera Olverti. Ona ispolnyala dolzhnost' sidelki miss
Bridzhet, kotoraya byla opasno bol'na, i provela nemalo nochej u posteli etoj
damy; krome togo, missis Vilkins sobstvennymi glazami videla ee v dome v
samyj den' priezda mistera Olverti, hotya eto i ne vozbudilo togda v etoj
pronicatel'noj osobe nikakih podozrenij; ibo, po ee sobstvennym slovam, ona
"vsegda schitala Dzhenni blagonravnoj devushkoj (hotya, po pravde govorya, ona
ochen' malo znaet ee) i skoree podumala by na kogo-nibud' iz teh besputnyh
zamarashek, chto hodyat zadrav nos, voobrazhaya sebya bog ves' kakimi
horoshen'kimi".
Dzhenni bylo prikazano yavit'sya k missis Debore, chto ona nemedlenno i
sdelala. Missis Debora, napustiv na sebya vazhnyj vid strogogo sud'i,
vstretila ee slovami: "Derzkaya rasputnica!"- i v svoej rechi ne stala dazhe
obvinyat' podsudimuyu, a pryamo proiznesla ej prigovor.
Hotya po ukazannym osnovaniyam missis Debora byla sovershenno ubezhdena v
vinovnosti Dzhenni, no mister Olverti mog istrebovat' bolee veskih ulik dlya
ee osuzhdeniya; odnako Dzhenni izbavila svoih obvinitelej ot vsyakih hlopot,
otkryto priznavshis' v prostupke, kotoryj na nee vzvalivali.
Priznanie eto, hotya i sdelannoe v pokayannom tone, nichut' ne smyagchilo
missis Deboru, kotoraya vtorichno proiznesla Dzhenni prigovor, v eshche bolee
oskorbitel'nyh vyrazheniyah, chem pervyj; ne bol'she uspeha imelo ono i u
sobravshihsya v bol'shom chisle zritelej. Odni iz nih gromko krichali: "Tak my i
znali, chto shelkovoe plat'e baryshni etim konchitsya!", drugie nasmeshlivo
govorili ob ee uchenosti. Iz prisutstvuyushchih zhenshchin ni odna ne upustila sluchaya
vykazat' bednoj Dzhenni svoe otvrashchenie, i ta vse perenesla terpelivo, za
isklyucheniem zlobnoj vyhodki odnoj kumushki, kotoraya proshlas' ne ochen' lestno
naschet ee naruzhnosti i skazala, zadrav nos: "Neprihotliv, dolzhno byt',
molodchik, kol' darit shelkovye plat'ya takoj dryani!" Dzhenni otvetila na eto s
rezkost'yu, kotoraya udivila by zdravomyslyashchego nablyudatelya, videvshego, kak
spokojno ona vyslushivala vse oskorbitel'nye zamechaniya o ee celomudrii; no,
vidno, terpenie ee istoshchilos', ibo dobrodetel' eta skoro utomlyaetsya ot
prakticheskogo primeneniya.
Missis Debora, preuspev v svoem rassledovanii svyshe vsyakih chayanij, s
bol'shim torzhestvom vernulas' domoj i v naznachennyj chas sdelala obstoyatel'nyj
doklad misteru Olverti, kotorogo ochen' porazil ee rasskaz; on byl naslyshan o
neobyknovennyh sposobnostyah i uspehah Dzhenni i sobiralsya dazhe vydat' ee za
sosednego mladshego svyashchennika, obespechiv ego nebol'shim prihodom. Ego
ogorchenie po etomu sluchayu bylo ne men'she udovol'stviya, kotoroe ispytyvala
missis Debora, i mnogim chitatelyam, navernoe, pokazhetsya gorazdo bolee
spravedlivym.
Miss Bridzhet perekrestilas' i skazala, chto s etoj minuty ona bol'she ni
ob odnoj zhenshchine ne budet horoshego mneniya. Nadobno zametit', chto do sih por
Dzhenni imela schast'e pol'zovat'sya takzhe i ee blagosklonnost'yu.
Mister Olverti snova poslal mudruyu domopravitel'nicu za neschastnoj
prestupnicej, ne zatem, odnako, kak nadeyalis' inye i vse ozhidali, chtoby
otpravit' ee v ispravitel'nyj dom, no chtoby vyskazat' ej poricanie i
prepodat' spasitel'noe nastavlenie, s kakovymi lyubiteli nazidatel'nogo
chteniya poznakomyatsya v sleduyushchej glave.
kotoraya soderzhit takie vazhnye materii, chto chitatel' na vsem ee
protyazhenii ni razu ne posmeetsya,- razve tol'ko nad avtorom
Kogda Dzhenni yavilas', mister Olverti uvel ee v svoj kabinet i skazal
sleduyushchee:
- Ty znaesh', ditya moe, chto vlast'yu sud'i ya mogu ochen' strogo nakazat'
tebya za tvoj prostupok; i tebe sleduet opasat'sya, chto ya primenyu etu vlast' v
tem bol'shej stepeni, chto ty v nekotorom rode slozhila svoi grehi u moih
dverej.
Odnako eto, mozhet byt', i posluzhilo dlya menya osnovaniem postupit' s
toboj myagche. Lichnye chuvstva ne dolzhny okazyvat' vliyanie na sud'yu, i poetomu
ya ne tol'ko ne hochu videt' v tvoem postupke s rebenkom, kotorogo ty
podkinula v moj dom, obstoyatel'stvo, otyagchayushchee tvoyu vinu, no, naprotiv,
polagayu, k tvoej vygode, chto ty sdelala eto iz estestvennoj lyubvi k svoemu
rebenku, nadeyas', chto u menya on budet luchshe obespechen, chem mogla by
obespechit' ego ty sama ili negodnyj otec ego. YA byl by dejstvitel'no sil'no
razgnevan na tebya, esli by ty oboshlas' s neschastnym malyutkoj podobno tem
beschuvstvennym materyam, kotorye, rasstavshis' so svoim celomudriem,
utrachivayut takzhe vsyakie chelovecheskie chuvstva. Itak, est' drugaya storona
tvoego prostupka, za kotoruyu ya nameren pozhurit' tebya: ya imeyu v vidu utratu
celomudriya - prestuplenie ves'ma gnusnoe samo po sebe i uzhasnoe po svoim
posledstviyam, kak legko ni otnosyatsya k nemu razvrashchennye lyudi.
Gnusnost' etogo prestupleniya sovershenno ochevidna dlya kazhdogo
hristianina, poskol'ku ono yavlyaetsya otkrytym vyzovom zakonam nashej religii i
opredelenno vyrazhennym zapovedyam osnovatelya etoj religii.
I legko dokazat', chto posledstviya ego uzhasny; ibo chto mozhet byt'
uzhasnee bozhestvennogo gneva, navlekaemogo narusheniem bozhestvennyh zapovedej,
da eshche v stol' vazhnom prostupke, za kotoryj vozveshcheno osobenno groznoe
otmshchenie?
No eti veshchi, hot' im, boyus', i udelyaetsya slishkom malo vnimaniya,
nastol'ko yasny, chto net nikakoj nadobnosti osvedomlyat' o nih lyudej, kak by
ni nuzhdalis' poslednie v postoyannom o nih napominanii. Dovol'no,
sledovatel'no, prostogo nameka, chtoby privlech' tvoyu mysl' k etim predmetam:
mne hochetsya vyzvat' v tebe raskayanie, a ne povergnut' tebya v otchayanie.
Est' eshche i drugie posledstviya etogo prestupleniya, ne stol' uzhasnye i ne
stol' otvratitel'nye, no vse zhe sposobnye, mne kazhetsya, uderzhat' ot nego
vsyakuyu zhenshchinu, esli ona vnimatel'no porazmyslit o nih.
Ved' ono pokryvaet zhenshchinu pozorom i, kak vethozavetnyh prokazhennyh,
izgonyaet ee iz obshchestva - iz vsyakogo obshchestva, krome obshchestva porochnyh i
kosneyushchih v grehe lyudej, ibo lyudi poryadochnye ne pozhelayut znat'sya s nej.
Esli u zhenshchiny est' sostoyanie, ona lishaetsya vozmozhnosti pol'zovat'sya
im; esli ego net, ona lishaetsya vozmozhnosti priobretat' ego i dazhe dobyvat'
sebe propitanie, ibo ni odin poryadochnyj chelovek ne primet se k sebe v dom.
Tak sama nuzhda chasto dovodit ee do srama i nishchety, neminuemo konchayushchihsya
pogibel'yu tela i dushi.
Razve mozhet kakoe-nibud' udovol'stvie voznagradit' za takoe zlo? Razve
sposobno kakoe-nibud' iskushenie nastol'ko prel'stit' i oplesti tebya, chtoby
ty soglasilas' pojti na takuyu nelepuyu sdelku? Razve sposobno, nakonec,
plotskoe vlechenie nastol'ko odolet' tvoj razum ili pogruzit' ego v stol'
glubokij son, chtoby ty ne bezhala v strahe i trepete ot prestupleniya,
neizmenno vlekushchego za soboj takuyu karu?
Skol' nizkoj i prezrennoj, skol' lishennoj dushevnogo blagorodstva i
skromnoj gordosti, bez koih my nedostojny imeni cheloveka, dolzhna byt'
zhenshchina, kotoraya sposobna sravnyat'sya s poslednim zhivotnym i prinesti vse,
chto est' v nej velikogo i blagorodnogo, vse svoe nebesnoe nasledie v zhertvu
vozhdeleniyu, obshchemu u nee s samymi gnusnymi tvaryami! Ved' ni odna zhenshchina ne
stanet opravdyvat'sya v etom sluchae lyubov'yu. |to znachilo by priznat' sebya
prostym orudiem i igrushkoj muzhchiny. Lyubov', kak by varvarski my ni izvrashchali
i ni iskazhali znachenie etogo slova,- strast' pohval'naya i razumnaya i mozhet
stat' neodolimoj tol'ko v sluchae vzaimnosti; ibo hotya opisanie povelevaet
nam lyubit' vragov nashih, no otsyuda ne sleduet, chtoby my lyubili ih toj
goryachej lyubov'yu, kakuyu estestvenno pitaem k nashim druz'yam; i eshche menee,
chtoby my zhertvovali im nashej zhizn'yu i tem, chto dolzhno byt' nam dorozhe
zhizni,- nashej nevinnost'yu. A kogo zhe, esli ne vraga, mozhet videt'
rassuditel'naya zhenshchina v muzhchine, kotoryj hochet vozlozhit' na nee vse
opisannye mnoj bedstviya radi kratkogo, poshlogo, prezrennogo naslazhdeniya,
kuplennogo v znachitel'noj mere za ee schet! Ved' obychno ves' pozor so vsemi
ego uzhasnymi posledstviyami padaet vsecelo na zhenshchinu. Razve mozhet lyubov',
kotoraya vsegda ishchet dobra lyubimomu predmetu, pytat'sya vovlech' zhenshchinu v
stol' ubytochnuyu dlya nee sdelku? Poetomu, esli takoj soblaznitel' imeet
besstydstvo pritvorno uveryat' zhenshchinu v iskrennosti svoego chuvstva k nej,
razve ne obyazana ona smotret' na nego ne prosto kak na vraga, no kak na
zlejshego iz vragov - kak na lozhnogo, kovarnogo, verolomnogo, pritvornogo
druga, kotoryj zamyshlyaet rastlit' ne tol'ko ee telo, no takzhe i razum ee?
Tut Dzhenni stala vyrazhat' glubokoe sokrushenie. Olverti pomedlil nemnogo
i potom prodolzhal:
- YA skazal vse eto, ditya moe, ne s tem, chtoby tebya vybranit' za to, chto
proshlo i nepopravimo, no chtoby predosterech' i ukrepit' na budushchee vremya. I ya
ne vzyal by na sebya etoj zaboty, esli by, nesmotrya na tvoj uzhasnyj promah, ne
predpolagal v tebe zdravogo uma i ne nadeyalsya na chistoserdechnoe raskayanie,
vidya tvoe otkrovennoe i iskrennee priznanie. Esli ono menya ne obmanyvaet, ya
postarayus' uslat' tebya iz etogo mesta, byvshego svidetelem tvoego pozora,
tuda, gde ty, nikomu ne izvestnaya, izbegnesh' nakazaniya, kotoroe, kak ya
skazal, postignet tebya za tvoe prestuplenie v etom mire; i ya nadeyus', chto
blagodarya raskayaniyu ty izbegnesh' takzhe gorazdo bolee tyazhkogo prigovora,
vozveshchennogo protiv nego v mire inom. Bud' horoshej devushkoj ves' ostatok
dnej tvoih, i nikakaya nuzhda ne sovratit tebya s puti istiny; pover', chto dazhe
v etom mire nevinnaya i dobrodetel'naya zhizn' daet bol'she radosti, chem zhizn'
razvratnaya i porochnaya.
A chto kasaetsya rebenka, to o nem tebe nechego trevozhit'sya: ya pozabochus'
o nem luchshe, chem ty mozhesh' ozhidat'. Teper' tebe ostaetsya tol'ko soobshchit',
kto byl negodyaj, soblaznivshij tebya; gnev moj obrushitsya na nego s gorazdo
bol'shej siloj, chem na tebya.
Tut Dzhenni skromno podnyala opushchennye v zemlyu glaza i pochtitel'nym tonom
nachala tak:
- Znat' vas, ser, i ne lyubit' vashej dobroty - znachilo by dokazat'
polnoe otsutstvie uma i serdca. YA vykazala by velichajshuyu neblagodarnost',
esli by ne byla tronuta do glubiny dushi velikoj dobrotoj, kotoruyu vam ugodno
bylo proyavit' ko mne. CHto zhe kasaetsya moego sokrusheniya po povodu
sluchivshegosya, to ya znayu, chto vy poshchadite moyu stydlivost' i ne zastavite
vozvrashchat'sya k etomu predmetu. Budushchee povedenie pokazhet moi chuvstva gorazdo
luchshe vsyakih obeshchanij, kotorye ya mogu dat' sejchas. Pozvol'te vas zaverit',
ser, chto vashi nastavleniya ya prinimayu s bol'shej priznatel'nost'yu, chem
velikodushnoe predlozhenie, kotorym vy zaklyuchili svoyu rech', ibo, kak vy
izvolili skazat', ser, oni dokazyvayut vashe vysokoe mnenie o moem ume.
Tut hlynuvshie potokom slezy zastavili ee ostanovit'sya na minutu;
nemnogo uspokoivshis', ona prodolzhala tak:
- Pravo, ser, dobrota vasha podavlyaet menya; no ya postarayus' opravdat'
vashe lestnoe obo mne mnenie; ibo esli ya ne lishena uma, kotoryj vy tak
lyubezno izvolili pripisat' mne, to vashi dragocennye nastavleniya ne mogut
propast' vtune. Ot vsego serdca blagodaryu vas, ser, za zabotu o moem bednom,
bespomoshchnom dityati; ono nevinno i, nadeyus', vsyu zhizn' budet blagodarno za
okazannye vami blagodeyaniya. No na kolenyah umolyayu vas, ser, ne trebujte ot
menya nazvat' otca ego! Tverdo vam obeshchayu, chto so vremenem vy eto uznaete; no
v nastoyashchuyu minutu samye torzhestvennye obyazatel'stva chesti, samye svyatye
klyatvy i zavereniya zastavlyayut menya skryvat' ego imya. YA slishkom horosho vas
znayu, vy ne stanete trebovat', chtoby ya pozhertvovala svoej chest'yu i svyatost'yu
klyatvy.
Mister Olverti, kotorogo sposobno bylo pokolebat' malejshee upominanie
etih svyashchennyh slov, s minutu nahodilsya v nereshitel'nosti, prezhde chem
otvetit', i zatem skazal Dzhenni, chto ona postupila oprometchivo, dav takie
obeshchaniya negodyayu; no raz uzh oni dany, on ne mozhet trebovat' ih narusheniya. On
sprosil ob imeni prestupnika ne iz prazdnogo lyubopytstva, a dlya togo, chtoby
nakazat' ego ili, po krajnej mere, ne oblagodetel'stvovat', po nevedeniyu,
nedostojnogo.
Na etot schet Dzhenni uspokoila ego torzhestvennym zavereniem, chto etot
chelovek nahoditsya vne predelov dosyagaemosti: on emu ne podvlasten i, po vsej
veroyatnosti, nikogda ne sdelaetsya predmetom ego milostej.
Pryamodushie Dzhenni podejstvovalo na pochtennogo skvajra tak podkupayushche,
chto on poveril kazhdomu ee slovu. To obstoyatel'stvo, chto dlya svoego
opravdaniya ona ne unizilas' do lzhi i ne poboyalas' vyzvat' v nem eshche bol'shee
neraspolozhenie k sebe, otkazavshis' vydat' svoego soobshchnika, chtoby ne
postupit'sya chest'yu i pryamotoj, rasseyalo v nem vsyakie opaseniya naschet
pravdivosti ee pokazanij.
Tut on otpustil ee, poobeshchav v samom skorom vremeni sdelat' ee
nedosyagaemoj dlya zlosloviya okruzhayushchih, i zaklyuchil eshche neskol'kimi uveshchaniyami
raskayat'sya, skazav:
- Pomni, ditya moe, chto ty dolzhna primirit'sya eshche s tem, ch'ya milost'
neizmerimo dlya tebya vazhnee, chem moya.
Dialog mezhdu gospozhami Bridzhet i Deboroj, kotoryj soderzhit bol'she
zabavnogo, no men'she pouchitel'nogo, chem predshestvuyushchij
Edva mister Olverti, kak my videli, udalilsya s Dzhenni Dzhons v svoj
kabinet, kak miss Bridzhet i pochtennaya domopravitel'nica brosilis' k
nablyudatel'nomu postu v smezhnoj komnate, otkuda skvoz' zamochnuyu skvazhinu
vsosali svoimi ushami pouchitel'noe nazidanie, prepodannoe misterom Olverti, a
takzhe otvety Dzhenni i voobshche podrobnosti, o kotoryh bylo rasskazano v
predydushchej glave.
|ta skvazhina v dveryah kabineta byla prekrasno izvestna miss Bridzhet, i
ona prikladyvalas' k nej stol' zhe chasto, kak drevnyaya Fisba k znamenitoj shcheli
v stene. |to sluzhilo ej dlya mnogih poleznyh celej. Takim sposobom miss
Bridzhet neredko uznavala bratniny namereniya, izbavlyaya ego ot truda izlagat'
ih. Pravda, obshchenie eto soprovozhdalos' koe-kakimi neudobstvami, i podchas u
nee byvali osnovaniya voskliknut' vmeste s shekspirovskoj Fisboj: "O, zlobnaya,
zlobnaya stena!" Delo v tom, chto mister Olverti byl mirovym sud'ej, i pri
razbore del o nezakonnyh detyah i tomu podobnogo u nego v komnate slyshalis'
razgovory, sposobnye sil'no oskorbit' celomudrennyj sluh devic, osobenno
kogda oni priblizhayutsya k sorokaletnemu vozrastu, kak miss Bridzhet. Odnako v
takih sluchayah ona pol'zovalas' preimushchestvom skryvat' rumyanec ot lyudskih
glaz. A - de non apparentibus et non existentibus eadem est ratio, chto mozhno
perevesti tak: "Kogda nikto ne vidit, kak zhenshchina krasneet, ona ne krasneet
vovse".
Obe pochtennye damy hranili grobovoe molchanie v techenie vsego dialoga
mezhdu misterom Olverti i Dzhenni; no edva tol'ko on konchilsya i oni otoshli na
takoe .rasstoyanie, chto etot dzhentl'men ne mog ih slyshat', kak missis Debora
ne vyderzhala i razrazilas' zhalobami na snishoditel'nost' svoego hozyaina i
osobenno na to, chto on pozvolil devushke utait' imya otca rebenka, kotoroe ona
poklyalas' vyvedat' ot nee eshche do zahoda solnca.
Pri etih slovah na lice miss Bridzhet izobrazilas' ulybka (veshch' ochen'
dlya nee neobychnaya). Da ne podumaet chitatel', chto eto byla odna iz teh
shalovlivyh ulybok, kakie Gomer predlagaet vam voobrazit' na lice Venery,
kogda nazyvaet ee smeholyubivoj boginej, ili zhe odna iz teh ulybok, kakimi
strelyaet iz svoej liternoj lozhi ledi Serafina na zavist' samoj Venere,
kotoraya otdala by za nee svoe bessmertie. Net, eto byla skoree odna iz teh
ulybok, kakie mozhno predpolozhit' na vpalyh shchekah velichestvennoj Tizifony ili
odnoj iz devic - sester ee.
I vot s takoj ulybkoj i golosom, melodichnym, kak vechernee dunovenie
Boreya v ocharovatel'nom mesyace noyabre, miss Bridzhet myagko pozhurila missis
Deboru za ee lyubopytstvo - porok, kotorym poslednyaya, po-vidimomu, byla
sil'no zarazhena i protiv kotorogo pervaya vyskazalas' ochen' rezko, zayaviv,
chto, pri vseh ee nedostatkah, vragi ee, blagodarenie bogu, ne mogut obvinit'
ee v tom, chto ona suetsya v chuzhie dela.
Potom ona prinyalas' hvalit' blagorodstvo i takt Dzhenni. Ona skazala,
chto ne mozhet ne soglasit'sya s bratom; iskrennost' ee priznaniya i chestnost'
po otnosheniyu k lyubovniku zasluzhivayut odobreniya; chto ona vsegda schitala
Dzhenni poryadochnoj devushkoj i ne somnevaetsya v tom, chto ee soblaznil
kakoj-nibud' merzavec, gorazdo bol'she ee dostojnyj poricaniya, kotoryj, po
vsej veroyatnosti, uvlek devushku obeshchaniem zhenit'sya ili inym predatel'skim
sposobom.
Takoe povedenie miss Bridzhet sil'no udivilo missis Deboru. |ta
blagovospitannaya dama redko otkryvala rot pered svoim hozyainom i ego
sestroj, ne vyvedav predvaritel'no ih namerenij, s kotorymi ee mneniya vsegda
sovpadali. Tut, odnako, ona sochla, chto mozhet vystupit' bezopasno; i
pronicatel'nyj chitatel' edva li obvinit ee v nedostatke
predusmotritel'nosti, no skoree podivitsya, s kakoj porazitel'noj bystrotoj
ona povernula rul', ubedivshis', chto derzhit nevernyj kurs.
- Da, sudarynya,- skazala eta sposobnaya zhenshchina i poistine velikij
diplomat,-skazat' pravdu, i ya, podobno vashej milosti, ne mogu ne udivlyat'sya
umu etoj devushki. I esli, kak govorit vasha milost', ee obmanul kakoj-nibud'
zlodej, to bednyazhka dostojna sozhaleniya. Pravo, kak govorit vasha milost', ona
vsegda kazalas' poryadochnoj, chestnoj, pryamodushnoj devushkoj i, ej-bogu,
nikogda ne chvanilas' svoej smazlivost'yu, kak inye besstydnicy, ee sosedki.
- |to pravda, Debora,- otvechala miss Bridzhet.- Esli by ona byla
tshcheslavnoj devchonkoj, kotoryh stol'ko v nashem prihode, ya osudila by brata za
snishoditel'nost' k nej. Na dnyah ya videla v cerkvi dvuh fermerskih dochek s
otkrytoj sheej. Do chego ya byla vozmushchena! Esli eti devki sami primanivayut
parnej, vystavlyaya napokaz svoi prelesti, pust' potom stradayut - ne zhalko.
Terpet' ne mogu takih tvarej! Dlya nih bylo by luchshe, esli by lica ih byli
razukrasheny ospoj. No, pravo zhe, ya nikogda ne zamechala takogo besstydstva u
Dzhenni. Ubezhdena, chto kakoj-nibud' hitryj negodyaj obmanul ee, mozhet byt',
dazhe iznasiloval! Ot vsego serdca zhaleyu bednyazhku.
Missis Debora odobrila vse eti sentencii, i dialog byl zaklyuchen samym
rezkim poricaniem krasoty i mnogimi soboleznovaniyami po adresu prostyh
chestnyh devushek, vvodimyh v zabluzhdenie zlymi koznyami obmanshchikov muzhchin.
soderzhashchaya sobytiya, kotorye udivyat chitatelya
Dzhenni vernulas' domoj, ochen' dovol'naya priemom, kotoryj byl ej okazan
misterom Olverti, i staratel'no razglasila o ego snishoditel'nosti - chast'yu,
veroyatno, dlya togo, chtoby pol'stit' svoemu samolyubiyu, a chast'yu iz bolee
blagorazumnogo zhelaniya raspolozhit' k sebe sosedej i prekratit' durnye tolki.
No hotya etot poslednij motiv, esli ona dejstvitel'no im rukovodilas',
mozhet pokazat'sya dovol'no razumnym, odnako rezul'taty ne opravdali ee
ozhidanij. Kogda Dzhenni pozvali k sud'e i vsem kazalos', chto ej ne minovat'
ispravitel'nogo doma, to, hotya nekotorye molodye zhenshchiny zakrichali, chto
"tuda ej i doroga", i poteshalis' nad tem, kak ona v shelkovom plat'e budet
trepat' pen'ku,- odnako bylo nemalo i takih, kotorye nachali ee zhalet'; no
kogda stalo izvestno, kakim obrazom mister Olverti oboshelsya s nej,
obshchestvennoe mnenie kruto izmenilos'. Odna govorila: "Vezet zhe nashej
baryshne!" Drugaya krichala: "Poglyadite-ka, chto znachit byt' v milosti!" Tret'ya:
"A vse ottogo, chto uchenaya!" Slovom, po etomu sluchayu kazhdaya sdelala
kakoe-nibud' zlobnoe zamechanie i popreknula sud'yu za pristrastie.
Takoe povedenie sosedej mo/ket pokazat'sya chitatelyu neblagorazumnym i
neblagodarnym, esli on primet v soobrazhenie vlast' i dobrotu mistera
Olverti. No on nikogda ne pol'zovalsya svoej vlast'yu, a chto kasaetsya dobroty,
to on vykazyval ee tak chasto, chto dosadil vsem svoim sosedyam. Bol'shie lyudi
horosho znayut, chto, delaya komu-nibud' odolzhenie, oni ne vsegda priobretayut
druga, no nepremenno nazhivayut sebe mnozhestvo vragov.
Odnako blagodarya zabotam i dobrote mistera Olverti Dzhenni skoro byla
udalena v takoe mesto, kuda do nee ne dohodili upreki; togda zloba,
lishivshis' vozmozhnosti izlivat' svoyu yarost' na nee, nachala iskat' sebe drugoj
predmet i nashla ego v lice samogo mistera Olverti: vskorosti poshel sluh, chto
on sam otec podkinutogo rebenka.
|to predpolozhenie tak horosho soglasovalos' s ego obrazom dejstvij, chto
vstretilo edinodushnuyu podderzhku, i vopli protiv ego snishoditel'nosti
prevratilis' v napadki na zhestokost' ego postupka s bednoj devushkoj.
Stepennye i dobrodetel'nye zhenshchiny gromko obvinyali muzhchin, kotorye
proizvodyat na svet detej, a potom ot nih otrekayutsya. Ne bylo nedostatka i v
takih, kotorye posle ot®ezda Dzhenni stali namekat', chto ona byla uvezena s
gnusnym namereniem, i dazhe govorili, chto ne hudo by proizvesti zakonnoe
rassledovanie vsego etogo dela i zastavit' koj-kogo vydat' devushku.
Podobnaya kleveta, ochen' vozmozhno, povlekla by za soboj durnye
posledstviya ili, po krajnej mere, dostavila by nekotorye nepriyatnosti
cheloveku s bolee somnitel'noj i podozritel'noj reputaciej, chem u mistera
Olverti, no v primenenii k nemu ona ne vozymela takogo dejstviya: vstrechennaya
im s glubochajshim prezreniem, ona posluzhila tol'ko k nevinnomu razvlecheniyu
mestnyh kumushek.
No tak kak my ne mozhem ugadat', kakogo mneniya na etot schet nash
chitatel', i projdet eshche nemalo vremeni, prezhde chem on uslyshit snova o
Dzhenni, to schitaem dolgom zaranee osvedomit' ego, chto mister Olverti byl,
kak eto vposledstvii obnaruzhitsya, sovershenno nepovinen ni v kakom prestupnom
namerenii. On sdelal lish' tu takticheskuyu oshibku, chto sudil milostivo i ne
pozhelal ublazhat' sostradatel'nuyu chern' 1, dav pishchu dlya ee dobryh chuvstv v
lice bednoj Dzhenni, kotoruyu vsem hotelos' videt' zaklyuchennoj v
ispravitel'nyj dom, pogibshej i opozorennoj, chtoby imet' sluchaj pozhalet' ee.
Mister Olverti sovershenno prenebreg etim zhelaniem, udovletvorenie
kotorogo pohoronilo by vsyakuyu nadezhdu na ispravlenie devushki i zakrylo by
pered nej dveri, esli by dazhe ona sama vzdumala kogda-nibud' vstupit' na
put' dobrodeteli, i predpochel, naprotiv, pooshchrit' ee v etom namerenii
edinstvennym vozmozhnym sposobom; ved' mnogie zhenshchiny, boyus', sbilis' s puti
i pogruzilis' na samoe dno poroka lish' potomu, chto ne imeli vozmozhnosti
podnyat'sya posle pervogo padeniya. Boyus', tak byvaet vsegda, esli oni ostayutsya
v krugu prezhnih znakomyh. Poetomu mister Olverti postupil mudro, udaliv
Dzhenni v takoe mesto, gde ona mogla naslazhdat'sya dobrym imenem, posle togo
kak uznala na opyte, k kakim gor'kim posledstviyam privodit ego poterya.
Pozhelaem zhe ej schastlivogo puti i poka prostimsya s nej i s malen'kim
najdenyshem, ee synom, ibo nam predstoit soobshchit' chitatelyu o gorazdo bolee
vazhnyh sobytiyah.
Gostepriimstvo Olverti s kratkim ocherkom harakterov dvuh brat'ev -
doktora i kapitana, prozhivayushchih pod krovom etogo dzhentl'mena
Ni dom, ni serdce mistera Olverti ni dlya kogo ne byli zakryty, no
osobenno shiroko oni raspahivalis' pered lyud'mi dostojnymi. Po pravde govorya,
eto byl edinstvennyj dom v Anglii, gde vam byl obespechen obed, esli vy ego
zasluzhili.
Bol'she vseh ostal'nyh milostyami ego pol'zovalis' lyudi s poeticheskim
darovaniem i uchenye; no i mezhdu nimi mister Olverti delal bol'shoe razlichie;
obstoyatel'stva, pravda, pomeshali emu poluchit' zakonchennoe obrazovanie,
odnako, buduchi nadelen bol'shimi prirodnymi sposobnostyami, on nastol'ko
usovershenstvoval svoj um prilezhnym, hot' i zapozdalym izucheniem nauk i
besedami so mnogimi vydayushchimisya lyud'mi, chto sam stal ves'ma kompetentnym
sud'ej vo vseh oblastyah literatury.
Ne udivitel'no, chto v vek, kogda zaslugi etogo roda tak malo v mode i
tak skudno voznagrazhdayutsya, obladayushchie imi lyudi userdno stekalis' v mesto,
gde s polnoj uverennost'yu mogli rasschityvat' na lyubeznyj priem, i
pol'zovalis' vsemi blagami bogatstva pochti tak zhe svobodno, kak esli by oni
sami byli hozyaevami; ibo mister Olverti ne prinadlezhal k chislu teh
hlebosolov, kotorye gotovy shchedro kormit', poit' i davat' krov lyudyam umnym i
obrazovannym, no s usloviem, chtoby oni ih razvlekali, pouchali, l'stili im i
prisluzhivali,- slovom, zapisalis' k nim v lakei, ne nosya tol'ko livrei i ne
poluchaya zhalovan'ya.
V dome mistera Olverti, naprotiv, kazhdyj byl polnym hozyainom svoego
vremeni; kazhdyj mog udovletvoryat' vse svoi zhelaniya v ramkah zakona,
nravstvennosti i religii i vprave byl poetomu, esli trebovalo sostoyanie ego
zdorov'ya i sklonnost' k umerennosti ili dazhe k polnomu vozderzhaniyu, ne
yavlyat'sya k stolu ili vstavat' iz-za stola, kogda emu vzdumaetsya, ne
opasayas', chto ego budut uprashivat' ostat'sya: ved' podobnye uprashivaniya so
storony vysshih vsegda sil'no otzyvayutsya prikazaniem. Zdes' nikomu iz gostej
ne ugrozhala takaya besceremonnost' - ne tol'ko bogacham, prinyat' kotoryh vezde
schitaetsya za chest', no dazhe i lyudyam so skromnymi sredstvami, dlya kotoryh
podobnyj darovoj krov yavlyaetsya horoshim podspor'em i kotorye za stolom
bol'shogo barina ne tak zhelatel'ny, potomu chto oni nuzhdayutsya v obede.
V chisle takih lyudej byl doktor Blajfil, chelovek sposobnyj, no, k
neschast'yu, ne imevshij vozmozhnosti usovershenstvovat' svoi bol'shie darovaniya
iz-za upryamstva otca, nepremenno hotevshego podgotovit' ego k professii,
kotoruyu on ne lyubil. Iz-za etogo upryamstva doktor prinuzhden byl v molodosti
izuchat' medicinu, ili, vernee, govorit', budto ee izuchaet, tak kak v
dejstvitel'nosti iz vseh knig tol'ko medicinskie ostalis', kazhetsya, emu
neznakomy; doktor, k neschast'yu, ovladel pochti vsemi naukami, krome toj, pri
pomoshchi kotoroj emu nado bylo dobyvat' sebe propitanie; sledstviem etogo bylo
to, chto k soroka godam on ostalsya bez kuska hleba.
Takoj chelovek mog byt' uveren, chto najdet radushnyj priem v dome mistera
Olverti, dlya kotorogo neschast'ya vsegda sluzhili horoshej rekomendaciej, esli
oni proistekali ot bezrassudstva i podlosti drugih, a ne samogo
neschastlivca. Krome etogo otricatel'nogo kachestva, u doktora bylo eshche i
polozhitel'noe: on imel vid cheloveka ochen' nabozhnogo. Byla li eta nabozhnost'
nastoyashchaya ili tol'ko pokaznaya, ya ne berus' sudit', tak kak ne obladayu
merilom dlya razlicheniya istinnogo i poddel'nogo v etoj oblasti.
Esli eta cherta ego haraktera nravilas' misteru Olverti, to miss Bridzhet
byla ot nee v vostorge. Ona lyubila vovlekat' doktora v bogoslovskie spory,
prichem vsegda byvala ves'ma udovletvorena ego poznaniyami i edva li men'she -
komplimentami, kotorye on chasto rastochal naschet sobstvennoj ee uchenosti. I v
samom dele, miss Bridzhet prochla mnogo anglijskih bogoslovskih sochinenij i
postavila v tupik ne odnogo sosednego svyashchennika. Rechi ee vsegda byli tak
chisty, vzglyady tak skromny i vsya osanka takaya vazhnaya i torzhestvennaya, chto
ona smelo soshla by za svyatuyu naravne so svoej tezkoj ili drugoj podvizhnicej
iz rimsko-katolicheskogo kalendarya.
Vsyakaya simpatiya sposobna zarodit' lyubov', no opyt pokazyvaet, chto u lic
raznogo pola bol'she vsego etomu blagopriyatstvuet rodstvo religioznyh chuvstv.
Doktor obnaruzhil v miss Bridzhet takoe raspolozhenie k sebe, chto nachal
sozhalet' o neschastnoj sluchajnosti, priklyuchivshejsya s nim let desyat' nazad,
imenno o zhenit'be na drugoj zhenshchine, kotoraya ne tol'ko byla eshche zhiva, chto
gorazdo huzhe, o sushchestvovanii kotoroj znaya mister Olverti. |to bylo rokovoj
pregradoj k schast'yu, kotorogo inache on, po vsej veroyatnosti, dostig by
soyuzom s molodoj damoj; ibo chto kasaetsya prelyubodeyaniya, to, on, konechno,
nikogda i ne pomyshlyal o nem. Proishodilo eto ili ot ego nabozhnosti, chto,
pozhaluj, naibolee veroyatno, ili ot chistoty chuvstva, napravlennogo na takie
predmety, kotorye mog predostavit' v ego rasporyazhenie ili na kotorye mog
dat' emu pravo tol'ko zakonnyj brak, a ne prestupnaya svyaz'. Razmyshlyaya na eti
temy, doktor skoro vspomnil, chto u nego est' brat, ne stesnennyj etoj
neschastnoj nepravosposobnost'yu. On niskol'ko ne somnevalsya, chto etot brat
budet imet' uspeh; ibo, kak emu kazalos', on zametil v miss Bridzhet sil'nuyu
sklonnost' k zamuzhestvu; i chitatel', mozhet byt', ne stanet poricat' doktora
za etu uverennost' v uspehe, kogda uslyshit, kakimi kachestvami obladal brat
ego.
|to byl dzhentl'men let tridcati pyati, srednego rosta i, kak govoritsya,
krepko skolochennyj. SHram na lbu ne stol'ko portil krasotu ego, skol'ko
svidetel'stvoval o ego doblesti (on byl zapasnyj oficer na polovinnom
oklade). Zuby u nego byli prekrasnye i ulybka, kogda on hotel, privetlivaya;
v vyrazhenii ego lica, a takzhe v naruzhnosti i golose, pravda, bylo ot prirody
mnogo grubogo, no on mog v lyubuyu minutu podavit' etu grubost' i stanovilsya
togda voploshchennoj lyubeznost'yu i veselost'yu. On byl ne bez vospitaniya i ne
sovsem lishen byl uma, a v molodosti otlichalsya bol'shoj zhivost'yu, kotoruyu mog,
kogda hotel, vykazat' i teper', hotya s godami sil'no ostepenilsya.
Tak zhe kak i doktor, on poluchil universitetskoe obrazovanie; otec, s
uzhe upomyanutoj roditel'skoj vlastnost'yu, naznachil ego v duhovnoe zvanie; no
starik umer, prezhde chem syn posvyashchen byl v svyashchenniki, i brat doktora
predpochel cerkvi voennuyu professiyu i sluzhbe episkopu - sluzhbu korolyu.
On kupil sebe mesto dragunskogo poruchika, a zatem dosluzhilsya do
kapitana; no iz-za ssory s polkovnikom prinuzhden byl, v sobstvennyh
interesah, prodat' svoe mesto. Posle etogo on uedinilsya v derevnyu, predalsya
izucheniyu Svyashchennogo pisaniya, i ego stali sil'no podozrevat' v naklonnosti k
metodizmu.
Vse eto davalo bol'shuyu nadezhdu, chto takoj chelovek budet imet' uspeh u
nabozhnoj damy, vdobavok ves'ma sil'no raspolozhennoj k braku voobshche. No
pochemu doktor, ne pitavshij osobenno druzheskih chuvstv k bratu, vzdumal radi
nego tak durno otblagodarit' Olverti za gostepriimstvo,- eto vopros, na
kotoryj nelegko otvetit'.
Mozhet byt', nekotorym naturam zlo dostavlyaet takoe zhe udovol'stvie,
kakoe drugie nahodyat v dobryh delah? Ili nam priyatno byt' posobnikami v
vorovstve, kogda my ne mozhem sovershit' ego sami? Ili zhe, nakonec (i opyt,
po-vidimomu, podtverzhdaet eto), nas raduet vozvyshenie chlenov nashej sem'i,
pust' dazhe my ne chuvstvuem k nim ni malejshej lyubvi i ni malejshego uvazheniya?
Rukovodilsya li doktor kakim-nibud' iz etih pobuzhdenij, my ne beremsya
reshit', tol'ko delo obstoyalo imenno tak. On poslal za bratom i legko nashel
sposob vvesti ego v dom Olverti, skazav, chto tot priehal pogostit' na
korotkoe vremya.
Ne proshlo i nedeli so vremeni priezda kapitana, kak doktor uzhe mog
pozdravit' sebya s bol'shim uspehom. Kapitan okazalsya takim zhe masterom v
iskusstve lyubvi, kakim nekogda byl Ovidij. Vdobavok on poluchil ot brata
poleznye ukazaniya, kotorymi ne preminul vospol'zovat'sya samym luchshim
obrazom.
kotoraya soderzhit mnogo pravil i neskol'ko primerov togo, kak lyudi
vlyublyayutsya; opisanie krasoty i blagorazumnyh pobuzhdenij k zhenit'be
Mudrymi muzhchinami ili zhenshchinami - ya zabyl, kem imenno,- bylo zamecheno,
chto vsem lyudyam raz v zhizni byvaet suzhdeno vlyubit'sya. Osobennogo perioda,
naskol'ko ya pomnyu, dlya etogo ne naznacheno; odnako vozrast, kotorogo dostigla
miss Bridzhet, podhodit dlya etogo, kak mne kazhetsya, ne huzhe vsyakogo drugogo.
Pravda, chasto eto sluchaetsya gorazdo ran'she, no esli ne sluchilos', to, kak ya
zametil, lyubov' pochti nikogda ne zabyvaet yavit'sya v etu poru. Krome togo,
mozhno utverzhdat', chto v etom vozraste lyubov' obyknovenno byvaet ser'eznee i
postoyannee, chem v rannej molodosti. Lyubov' devochek peremenchiva, svoenravna i
nastol'ko bestolkova, chto my ne vsegda mozhem ponyat', chego sobstvenno hochet
Molodaya osoba; pozvolitel'no dazhe usomnit'sya, znaet li eto ona sama.
No my bez zatrudneniya mozhem ugadat', chego hochet zhenshchina let pod sorok;
poskol'ku takie stepennye, ser'eznye i iskushennye damy prekrasno znayut svoi
zhelaniya, to dazhe samyj nepronicatel'nyj chelovek legko eto otkroet s polnoj
dostovernost'yu.
Miss Bridzhet sluzhit naglyadnym dokazatel'stvom vseh etih zamechanij.
Stoilo ej pobyvat' neskol'ko raz v obshchestve kapitana, kak ona uzhe strastno v
nego vlyubilas'. Ona ne hodila vozle doma, vzdyhaya i tomyas', kak zelenaya,
glupaya devchonka, kotoraya ne ponimaet, chto s nej tvoritsya; ona znala, ona
naslazhdalas' volnovavshim ee sladostnym chuvstvom, ne boyalas' ego i ne
stydilas', buduchi ubezhdena, chto ono ne tol'ko nevinno, no i pohval'no.
I nado skazat' pravdu: blagorazumnaya strast', kotoruyu zhenshchina v etom
vozraste chuvstvuet k muzhchine, vo vseh otnosheniyah raznitsya ot nj-stoj detskoj
lyubvi devochki k mal'chiku, kotoraya chasto obrashchena tol'ko na vneshnost' i na
veshchi nichtozhnye i prehodyashchie, kak, naprimer, na rumyanye shcheki, malen'kie belye
ruki, chernye, kak smorodina, glaza, volnistye lokony, pokrytyj nezhnym pushkom
podborodok, strojnuyu taliyu i dazhe podchas na prelesti eshche bolee suetnye i
vovse ne prinadlezhashchie k lichnosti lyubimogo, kakovy chisto vneshnie ukrasheniya,
kotorymi on obyazan ne prirode, a portnomu, parikmaheru, shlyapnomu masteru i
torgovcu modnymi tovarami. Takoj strasti mozhno ustydit'sya, i ne udivitel'no,
chto devochka obyknovenno ne priznaetsya v nej ni sebe, ni drugim.
Lyubov' miss Bridzhet byla inogo roda. Po chasti svoego tualeta kapitan
nichem ne byl obyazan iskusstvu mody, i priroda ne nagradila ego krasotoj.
Inymi slovami, i odezhda i naruzhnost' ego byli takovy, chto, poyavivshis' v
obshchestve ili v gostinoj, oni sdelalis' by predmetom prezreniya i nasmeshek
vseh izyskannyh dam. Kostyum ego byl, pravda, opryaten, no prost, neizyashchen,
meshkovat i staromoden. A chto kasaetsya naruzhnosti, to my uzhe dali ee tochnoe
opisanie. SHCHeki ego ne tol'ko ne byli rumyany, no voobshche nevozmozhno bylo
razobrat', kakogo oni cveta, potomu chto do samyh glaz zarosli gustoj chernoj
borodoj. Taliya, ruki i nogi ego byli, pravda, vpolne proporcional'ny, no po
svoej massivnosti skoree pod stat' dyuzhemu paharyu, chem dvoryaninu; plechi
nepomernoj shiriny i ikry tolshche, chem u nosil'shchika portsheza. Slovom, vsya ego
vneshnost' lishena byla togo izyashchestva i krasoty, kotorye sostavlyayut pryamuyu
protivopolozhnost' neuklyuzhej sile i tak vygodno otlichayut nashih svetskih
dzhentl'menov, obyazannyh imi otchasti blagorodnoj krovi ih predkov,
sostavlennoj iz pryanyh sousov i otbornyh vin, i otchasti rannemu gorodskomu
vospitaniyu.
Hotya miss Bridzhet byla zhenshchina ves'ma razborchivaya,hj chary kapitanskogo
obrashcheniya zastavili ee sovershenno prenebrech' nedostatkami ego vneshnosti. Ona
polagala - i, mozhet byt', ochen' mudro,- chto uznaet s kapitanom bol'she
priyatnyh minut, chem s inym, gorazdo krasivejshim muzhchinoj, i pozhertvovala
utehoj ochej, chtoby obespechit' sebe bolee sushchestvennoe udovol'stvie.
Edva tol'ko kapitan zametil strast' miss Bridzhet, proyaviv v etom
otkrytii neobyknovennuyu pronicatel'nost', kak totchas zhe chestno otvetil ej
vzaimnost'yu. Pochtennaya dama mogla pohvastat' krasotoj ne bol'she svoego
poklonnika. YA poproboval by narisovat' ee portret, esli by eto uzhe ne bylo
sdelano bolee iskusnym masterom, samim misterom Hogartom, kotoromu ona
pozirovala neskol'ko let tomu nazad; nedavno dzhentl'men etot sdelal ee osobu
dostoyaniem publiki na gravyure, izobrazhayushchej zimnee utro, kotorogo ona byla
nedurnoj emblemoj; tam ee mozhno videt' idushchej (tak ona izobrazhena na
gravyure) v Kovent-Gardenskuyu cerkov' s zamoryshem-pazhom, nesushchim za nej
molitvennik.
Kapitan tozhe razumno predpochital prehodyashchim telesnym prelestyam bolee
sushchestvennye utehi, kotorye sulil emu soyuz s etoj damoj. On byl iz chisla teh
mudryh lyudej, v glazah kotoryh zhenskaya krasota yavlyaetsya ves'ma malovazhnym i
poverhnostnym dostoinstvom ili, govorya tochnee, kotorye predpochitayut
naslazhdat'sya vsemi udobstvami zhizni s urodom, chem terpet' lisheniya s
krasavicej. Obladaya bol'shim appetitom i ochen' neprihotlivym vkusom, on
polagal, chto nedurno spravitsya so svoej rol'yu na brachnom piru i bez pripravy
krasoty.
Skazhem chitatelyu nachistotu: kapitan s samogo svoego priezda ili, vo
vsyakom sluchae, s toj minuty, kak brat predlozhil emu etu partiyu i zadolgo do
otkrytiya kakih-libo lestnyh dlya sebya simptomov v povedenii miss Bridzhet, byl
uzhe bez pamyati vlyublen - vlyublen v dom i sady mistera Olverti, ego zemli,
sdavaemye v arendu fermy i nasledstvennye vladeniya; ko vsem etim predmetam
kapitan zagorelsya takoj pylkoj strast'yu, chto, navernoe, soglasilsya by
zhenit'sya na nih, esli by dazhe emu prishlos' vzyat' v pridachu Aendorskuyu
volshebnicu.
A tak kak mister Olverti ob®yavil doktoru, chto nikogda ne zhenitsya
vtorichno, tak kak, dalee, sestra byla ego blizhajshej rodstvennicej i doktor
vyvedal, chto on nameren otkazat' vse svoe imenie ee detyam, chto, vprochem,
sluchilos' by i bez ego uchastiya, na osnovanii zakona, to doktor vmeste s
bratom sochli delom chelovekolyubiya darovat' zhizn' sushchestvu, kotoroe v takom
izobilii budet obespecheno vsem neobhodimym dlya schast'ya. Vsledstvie etogo vse
pomysly brat'ev sosredotochilis' na tom, kak by sniskat' blagosklonnost'
lyubeznoj hozyajki.
No Fortuna, kak nezhnaya mat', chasto delayushchaya dlya svoih lyubimchikov
bol'she, chem oni zasluzhivayut ili zhelayut, byla nastol'ko zabotliva k kapitanu,
chto, poka on stroil plany, kakim obrazom dostignut' svoej celi, miss Bridzhet
vozymela tochno takie zhe zhelaniya i, s svoej storony, pridumyvala, kak by
pooshchrit' kapitana, no ne ochen' yavno, ibo ona strogo soblyudala vse pravila
prilichiya. |to ej legko udalos', tak kak kapitan vsegda byl nacheku, i ot nego
ne uskol'znuli ni odin vzglyad, ni odin zhest, ni odno slovo.
Udovol'stvie, dostavlennoe kapitanu lyubeznost'yu miss Bridzhet, sil'no
umeryalos' opaseniyami naschet mistera Olverti, ibo, nesmotrya na vse
beskorystie poslednego, kapitan dumal, chto kogda dojdet do dela, to on
posleduet primeru ostal'nyh lyudej i ne soglasitsya na brak, stol' nevygodnyj
dlya ego sestry v material'nom otnoshenii. Kakoj orakul podskazal emu etu
mysl', predostavlyayu reshat' chitatelyu; no otkuda by ona ni prishla, kapitan byl
v bol'shom zatrudnenii, kak emu vesti sebya, chtoby vykazyvat' svoi chuvstva
sestre i v to zhe vremya skryvat' ih ot brata. Nakonec on reshil ne propuskat'
ni odnogo sluchaya pouhazhivat' za nej naedine, no v prisutstvii mistera
Olverti derzhat'sya nastorozhe i byt' kak mozhno bolee sderzhannym. |tot plan
vstretil polnoe odobrenie so storony brata.
Skoro on nashel sposob vyrazit' vlyublennoj svoi chuvstva v samoj
nedvusmyslennoj forme i poluchil ot nee podobayushchij otvet - tot otvet, kotoryj
byl dan vpervye neskol'ko tysyach let tomu nazad i s teh por, po predaniyu,
perehodil ot materi k docheri. Esli by potrebovalos' pribegnut' k latyni, ya
peredal by ego dvumya slovami: Nolo episcopari 2 - izrechenie tozhe
nezapamyatnoj davnosti, no sdelannoe po drugomu povodu.
Kak by tam ni bylo, kapitan v sovershenstve ponyal svoyu damu; on vskore
povtoril svoi domogatel'stva s eshche bol'shim zharom i strastnost'yu - i snova,
po vsem pravilam, poluchil otkaz; no, po mere togo kak zhelaniya ego delalis'
vse neterpelivee, soprotivlenie ledi, kak polagaetsya, vse bolee slabelo.
CHtoby ne utomlyat' chitatelya opisaniem podryad vseh scen etogo svatovstva
(oni hot' i predstavlyayut, po mneniyu odnogo velikogo pisatelya,
zanimatel'nejshee sobytie v zhizni dejstvuyushchih lic, no udruchayushche tosklivy i
skuchny dlya zritelej), skazhu lish', chto kapitan vel nastuplenie i krepost'
zashchishchalas' po vsem pravilam iskusstva i, nakonec, tozhe po vsem pravilam,
sdalas' na volyu pobeditelya.
Vo vremya etih manevrov, zanyavshih pochti celyj mesyac, kapitan derzhalsya na
ochen' pochtitel'nom rasstoyanii ot ledi v prisutstvii ee brata, i chem bol'she
uspeval v lyubvi naedine, tem sderzhannee vel sebya pri drugih. A chto kasaetsya
miss Bridzhet, to, obespechiv sebe poklonnika, ona stala vykazyvat' k nemu v
obshchestve velichajshee ravnodushie, tak chto misteru Olverti nado bylo obladat'
pronicatel'nost'yu samogo d'yavola (ili, mozhet byt', eshche hudshimi ego
kachestvami), chtoby hot' smutno dogadat'sya o tom, chto vozle nego proishodit.
soderzhashchaya v sebe to, chto chitatel', mozhet byt', i ozhidaet najti v nej
Vo vseh sgovorah, idet li rech' o zhenit'be, poedinke ili drugih podobnyh
veshchah, vsegda trebuetsya malen'kaya predvaritel'naya ceremoniya dlya
blagopoluchnogo zaversheniya dela, esli obe storony pitayut dejstvitel'no
ser'eznye namereniya. Ne oboshlos' bez nee i v nastoyashchem sluchae, i men'she chem
cherez mesyac kapitan i ego vozlyublennaya stali muzhem i zhenoj.
Samym shchekotlivym delom bylo teper' soobshchit' o sluchivshemsya misteru
Olverti. Za eto vzyalsya doktor.
Odnazhdy, kogda Olverti gulyal v sadu, doktor podoshel k nemu i, pridav
svoemu licu kak mozhno bolee rasstroennoe vyrazhenie, skazal ochen' ser'eznym
tonom:
- YA prishel izvestit' vas, ser, o dele chrezvychajnoj vazhnosti, no ne
znayu, kak i nachat'; pri odnoj mysli o nem golova idet krugom!
I on razrazilsya zhestochajshej bran'yu protiv muzhchin i zhenshchin, obviniv
pervyh v tom, chto oni zabotyatsya tol'ko o svoej sobstvennoj vygode, a vtoryh
v takoj priverzhennosti k poroku, chto ih nel'zya bez opaseniya doverit' ni
odnomu muzhchine.
- Mog li ya predpolozhit',- govoril on,- chto stol' blagorazumnaya,
rassuditel'naya i obrazovannaya zhenshchina dast volyu nerazumnoj strasti! Mog li ya
podumat', chto moj brat... Vprochem, Skachem ya ego tak nazyvayu? On bol'she ne
brat mne!
- Otchego zhe? - skazal Olverti.- On vse-taki vam brat, tak zhe kak i mne.
- Bozhe moj, ser! - voskliknul doktor.- Tak vam uzhe izvestno pro eto
skandal'noe delo?
- Vidite li, mister Blajfil,- otvechal emu dobryj skvajr,- ya vsyu zhizn'
derzhalsya pravila mirit'sya so vsem, chto sluchaetsya. Hotya sestra moya gorazdo
molozhe menya, odnako ona uzhe v takom vozraste, chto sama otvechaet za svoi
postupki. Esli by brat vash soblaznil rebenka, ya eshche prizadumalsya by, prezhde
chem prostit' emu; no zhenshchina, kotoroj za tridcat', dolzhna zhe znat', chto
sostavit ee schast'e. Ona vyshla zamuzh za dzhentl'mena, mozhet byt', i ne sovsem
ravnogo ej po sostoyaniyu, no esli on obladaet v ee glazah dostoinstvami,
kotorye mogut vozmestit' etot nedostatok, to mne neponyatno, pochemu ya dolzhen
protivit'sya ee vyboru; podobno sestre, ya ne dumayu, chtoby schast'e zaklyuchalos'
tol'ko v nesmetnom bogatstve. Pravda, ya ne raz zayavlyal, chto dam svoe
soglasie pochti na vsyakoe predlozhenie, i mog by poetomu ozhidat', chto v
nastoyashchem sluchae sprosyat moego soveta; no eto veshchi chrezvychajno delikatnye,
i, mozhet byt', sestra ne obratilas' ko mne prosto iz stydlivosti. A chto
kasaetsya vashego brata, to, pravo, ya na nego sovsem ne serzhus'. On nichem mne
ne obyazan, i, mne kazhetsya, emu vovse ne nado bylo sprashivat' moego soglasiya,
raz sestra moya, kak ya uzhe skazal, sui juris 3 i v takom vozraste, chto
vsecelo otvechaet za svoi postupki tol'ko pered samoj soboyu.
Doktor upreknul mistera Olverti v slishkom bol'shoj snishoditel'nosti,
povtoril svoi obvineniya protiv brata i zayavil, chto s etoj minuty ne zhelaet
bol'she videt' ego i priznavat' za rodstvennika. Potom on pustilsya rastochat'
panegiriki dobrote Olverti, pet' pohvaly ego druzhbe i v zaklyuchenie skazal,
chto nikogda ne prostit svoemu bratu postupka, blagodarya kotoromu on riskoval
poteryat' etu druzhbu.
Olverti tak otvechal emu:
- Esli by dazhe ya pital kakoe-nibud' neudovol'stvie protiv vashego brata,
nikogda by ya ne perenes etogo chuvstva na cheloveka nevinnogo; no uveryayu vas,
chto ya niskol'ko na nego ne serdit. Brat vash kazhetsya mne chelovekom
rassuditel'nym i blagorodnym. YA ne osuzhdayu vybora moej sestry i ne
somnevayus', chto ona yavlyaetsya predmetom ego iskrennego uvlecheniya. YA postoyanno
schital lyubov' edinstvennoj osnovoj schast'ya v supruzheskoj zhizni, tak kak ona
odna sposobna porodit' tu vysokuyu i nezhnuyu druzhbu, kotoraya vsegda dolzhna
byt' skrepoj brachnogo soyuza; po moemu mneniyu, vse braki, zaklyuchaemye po
drugim soobrazheniyam, prosto prestupny; oni yavlyayutsya poruganiem svyatogo
obryada i obyknovenno konchayutsya razdorami i bedstviem. Ved' obrashchat'
svyashchennejshij institut braka v sredstvo udovletvoreniya slastolyubiya i
korystolyubiya - poistine znachit podvergat' ego poruganiyu; a mozhno li
opredelit' inache vse eti soyuzy, zaklyuchaemye lyud'mi edinstvenno radi krasivoj
vneshnosti ili krupnogo sostoyaniya?
Otricat', chto krasota priyatnoe zrelishche dlya glaza i dazhe dostojna
nekotorogo voshishcheniya, bylo by nespravedlivo i glupo. |pitet "prekrasnyj"
chasto upotreblyaetsya v Svyashchennom pisanii, i vsegda v vozvyshennom smysle. Mne
samomu vypalo schast'e zhenit'sya na zhenshchine, kotoruyu svet schital krasivoj, i,
dolzhen priznat'sya, ya lyubil ee za eto eshche bol'she. No delat' krasotu
edinstvennym pobuzhdeniem k braku, prel'shchat'sya eyu do takoj stepeni, chtoby
proglyadet' iz-za nee vse nedostatki, ili trebovat' ee tak bezuslovno, chtoby
otvergat' i prezirat' v cheloveke nabozhnost', dobrodetel' i um - to est'
kachestva po prirode svoej gorazdo bolee vysokie - tol'ko potomu, chto on ne
obladaet izyashchestvom vneshnih form,- eto, konechno, nesoobrazno s dostoinstvom
mudrogo cheloveka i dobrogo hristianina. I bylo by slishkom bol'shoj
snishoditel'nost'yu predpolagat', chto takie lyudi, vstupaya v brak, zabotyatsya o
chem-nibud' inom, krome ugozhdeniya plotskoj pohoti; a brak, kak my znaem,
ustanovlen ne dlya etogo.
Perejdem teper' k bogatstvu. Svetskaya mudrost' trebuet, konechno, do
nekotoroj stepeni prinimat' ego v raschet, i ya ne stanu vsecelo i bezuslovno
eto osuzhdat'. Svet tak ustroen, chto semejnaya zhizn' i zaboty o potomstve
trebuyut nekotorogo vnimaniya k tomu, chto my nazyvaem dostatkom. No trebovanie
eto sil'no preuvelichivayut po sravneniyu s dejstvitel'noj neobhodimost'yu:
bezrassudstvo i tshcheslavie sozdayut gorazdo bol'she potrebnostej, chem priroda.
Naryady dlya zheny i krupnye sredstva dlya kazhdogo iz detej obyknovenno
schitayutsya chem-to sovershenno neobhodimym, i radi priobreteniya etih blag lyudi
prenebregayut i zhertvuyut blagami dejstvitel'no sushchestvennymi i sladostnymi -
dobrodetel'yu i religiej.
Tut byvayut raznye stepeni; krajnyuyu iz nih mozhno edva otlichit' ot
umopomeshatel'stva: ya razumeyu te sluchai, kogda lyudi, vladeyushchie nesmetnymi
bogatstvami, svyazyvayut sebya brachnymi uzami s lyud'mi, k kotorym pitayut, i ne
mogut ne pitat', otvrashchenie,- s glupcami i negodyayami,- dlya togo chtoby
uvelichit' sostoyanie, i bez togo uzhe slishkom krupnoe dlya udovletvoreniya vseh
ih prihotej. Konechno, takie lyudi, esli oni ne hotyat, chtoby ih sochli
sumasshedshimi, dolzhny priznat', chto oni libo ne sposobny naslazhdat'sya utehami
nezhnoj druzhby, libo prinosyat velichajshee schast'e, kakoe tol'ko mogli by
ispytat', v zhertvu suetnym, peremenchivym i bessmyslennym zakonam svetskogo
mneniya, kotorye obyazany svoej vlast'yu i svoim vozniknoveniem odnoj tol'ko
gluposti.
Takimi slovami zaklyuchil Olverti svoyu rech', kotoruyu Blajfil vyslushal s
glubochajshim vnimaniem, hotya emu stoilo nemalyh usilij paralizovat' nekotoroe
dvizhenie svoih licevyh muskulov. On prinyalsya rashvalivat' kazhdyj period etoj
rechi s zharom molodogo svyashchennika, udostoennogo chesti obedat' s episkopom v
tot den', kogda ego preosvyashchenstvo propovedoval s cerkovnoj kafedry.
zavershayushchaya pervuyu knigu i soderzhashchaya v sebe primer neblagodarnosti,
kotoraya, my nadeemsya, pokazhetsya chitatelyu protivoestestvennoj
Na osnovanii rasskazannogo chitatel' sam mozhet dogadat'sya, chto
primirenie (esli tol'ko eto mozhno nazvat' primireniem) bylo delom prostoj
formal'nosti; poetomu my ego opustim i poskoree perejdem k veshcham,
nesomnenno, bolee sushchestvennym.
Doktor peredal bratu razgovor svoj s misterom Olverti i pribavil s
ulybkoj:
- Nu, znaesh', ya tebya ne poshchadil! YA reshitel'no nastaival, chto ty ne
zasluzhivaesh' proshcheniya: posle togo kak nash dobryj hozyain otozvalsya o tebe s
blagosklonnost'yu, na eto mozhno bylo reshit'sya sovershenno bezopasno, i ya
hotel, kak v tvoih interesah, tak i v svoih sobstvennyh, predotvratit'
malejshuyu vozmozhnost' podozreniya.
Kapitan Blajfil ne obratil nikakogo vnimaniya na eti slova, no
vposledstvii ispol'zoval ih ves'ma primechatel'no.
Odna iz zapovedej d'yavola, ostavlennyh im svoim uchenikam vo vremya
poslednego poseshcheniya zemli, glasit: vzobravshis' na vysotu, vytalkivaj iz-pod
nog taburetku. V perevode na obshcheponyatnyj yazyk eto oznachaet: sostavivshi sebe
schast'e s pomoshch'yu dobryh uslug druga, otdelyvajsya ot nego kak mozhno skoree.
Rukovodilsya li kapitan etim pravilom, ne berus' utverzhdat' s
dostovernost'yu; nesomnenno tol'ko, chto ego postupki prekrasno soglasovalis'
s d'yavol'skim sovetom i s bol'shim trudom mogut byt' ob®yasneny kakimi-nibud'
inymi motivami, ibo ne uspel on zavladet' miss Bridzhet i primirit'sya s
Olverti, kak nachal proyavlyat' holodnost' v obrashchenii s bratom, kotoraya s
kazhdym dnem vse vozrastala i prevratilas', nakonec, v grubost', brosavshuyusya
v glaza vsem okruzhayushchim.
Kak-to naedine doktor stal gor'ko vygovarivat' emu za takoe povedenie,
no v otvet dobilsya tol'ko sleduyushchego nedvusmyslennogo zayavleniya:
- Esli vam ne nravitsya chto-nibud' v dome moego shurina, milostivyj
gosudar', to nikto vam ne meshaet ego pokinut'.
|ta strannaya, zhestokaya i pochti nepostizhimaya neblagodarnost' so storony
kapitana byla chrezvychajno tyazhelym udarom dlya bednogo doktora, ibo nikogda
neblagodarnost' ne ranit v takoj stepeni chelovecheskoe serdce, kak v tom
sluchae, kogda ona ishodit ot lyudej, radi kotoryh my reshilis' na
neblagovidnyj postupok. Mysl' o dobryh i blagorodnyh delah, kak by ih ni
prinimal i kak by za nih ni otplachival chelovek, dlya pol'zy kotorogo oni
soversheny, vsegda soderzhit v sebe nechto dlya nas uteshitel'noe. No gde nam
najti uteshenie v sluchae takogo zhestokogo udara, kak neblagodarnost' druga,
esli v to zhe vremya potrevozhennaya sovest' kolet nam glaza i uprekaet, zachem
my zamarali sebya uslugoj takomu nedostojnomu cheloveku?
Sam mister Olverti vstupilsya pered kapitanom za doktora i pozhelal
uznat', v chem on provinilsya. ZHestokoserdyj negodyaj imel nizost' otvetit' na
eto, chto on nikogda ne prostit bratu popytki povredit' emu v mnenii
velikodushnogo hozyaina; po ego slovam, on vyvedal eto ot samogo doktora i
schitaet takoj beschelovechnost'yu, kotoruyu prostit' nevozmozhno.
Olverti stal surovo poricat' kapitana, nazvav ego povedenie
nedostojnym. On s takim negodovaniem obrushilsya na zlopamyatnost', chto kapitan
v konce koncov pritvorilsya ubezhdennym ego dovodami i sdelal vid, chto
primirilsya s bratom.
CHto zhe kasaetsya novobrachnoj, to ona provodila eshche medovyj mesyac i tak
strastno byla vlyublena v svoego svezheispechennogo muzha, chto ne mogla sebe
predstavit' ego nepravym, i ego nepriyazn' k komu-libo byla dlya nee
dostatochnym osnovaniem, chtoby samoj otnosit'sya k etomu cheloveku
nepriyaznenno.
Kapitan, kak my skazali, sdelal vid, chto primirilsya s bratom po
nastoyaniyu mistera Olverti, no v serdce ego ostalas' zataennaya obida, i on
tak chasto pol'zovalsya sluchaem vykazyvat' bratu s glazu na glaz svoi chuvstva,
chto prebyvanie v dome mistera Olverti pod konec stalo dlya bednogo doktora
nevynosimo; on predpochel luchshe terpet' vsyakogo roda neudobstva, skitayas' po
svetu, chem snosit' dolee zhestokie i besserdechnye oskorbleniya ot brata, dlya
kotorogo sdelal tak mnogo.
Odnazhdy on sobralsya bylo rasskazat' vse Olverti, no ne reshilsya na eto
priznanie, potomu chto znachitel'nuyu chast' viny emu prishlos' by vzyat' na sebya.
Krome togo, chem bolee on ochernil by brata, tem bolee tyazhkim pokazalsya by
Olverti ego sobstvennyj prostupok i tem sil'nee bylo by, kak on imel
osnovanie predpolagat', negodovanie skvajra.
On pridumal poetomu kakoj-to predlog dlya ot®ezda, poobeshchav, chto skoro
vernetsya. Brat'ya prostilis' s takoj iskusno razygrannoj serdechnost'yu, chto
Olverti ostalsya sovershenno uveren v iskrennosti ih primireniya.
Doktor otpravilsya pryamo v London, gde vskore posle etogo i umer ot
ogorcheniya - neduga, kotoryj ubivaet lyudej gorazdo chashche, chem prinyato dumat';
etot nedug zanyal by bolee pochetnoe mesto v tablicah smertnosti, esli by ne
otlichalsya ot vseh prochih boleznej tem, chto ni odin vrach ne mozhet ego
vylechit'.
Posle prilezhnejshego izucheniya prezhnej zhizni oboih brat'ev ya nahozhu
teper', pomimo upomyanutogo vyshe gnusnogo pravila d'yavol'skoj politiki, eshche i
drugoj motiv povedeniya kapitana. Kapitan, v dopolnenie k uzhe skazannomu, byl
chelovek ochen' gordyj i stroptivyj i vsegda obrashchalsya so svoim bratom,
chelovekom inogo sklada, sovershenno chuzhdogo etih kachestv, krajne vysokomerno.
Mezhdu tem doktor byl gorazdo obrazovannee i, po mneniyu mnogih, umnee brata.
Kapitan eto znal i ne mog snesti, ibo hotya zavist' voobshche strast' ves'ma
zlovrednaya, odnako ona stanovitsya eshche gorazdo zlee, kogda k nej
primeshivaetsya prezrenie; a esli k etim dvum chuvstvam pribavit' eshche soznanie
obyazannosti po otnosheniyu k preziraemomu, to, ya boyus', chto summoj etih treh
slagaemyh okazhetsya ne blagodarnost', a gnev.
ZAKLYUCHAYUSHCHAYA V SEBE SCENY SUPRUZHESKOGO SCHASTXYA V RAZNYE PERIODY ZHIZNI, A
TAKZHE DRUGIE PROISSHESTVIYA V PRODOLZHENIE PERVYH DVUH LET POSLE ZHENITXBY
KAPITANA BLAJFILA NA MISS BRIDZHET OLVERTI
pokazyvayushchaya, kakogo roda eta istoriya, na chto ona pohozha i na chto ne
pohozha
Hotya my dovol'no spravedlivo nazvali nashe proizvedenie istoriej, a ne
zhizneopisaniem i ne apologiej ch'ej-libo zhizni, kak teper' v obychae, no
namereny derzhat'sya v nem skoree metoda teh pisatelej, kotorye zanimayutsya
izobrazheniem revolyucionnyh perevorotov, chem podrazhat' trudolyubivomu
plodovitomu istoriku, kotoryj dlya sohraneniya ravnomernosti svoih vypuskov
schitaet sebya obyazannym istreblyat' stol'ko zhe bumagi na podrobnoe opisanie
mesyacev i let, ne oznamenovannyh nikakimi zamechatel'nymi sobytiyami, skol'ko
on udelyaet ee na te dostoprimechatel'nye epohi, kogda na podmostkah mirovoj
istorii razygryvalis' velichajshie dramy.
Takie istoricheskie issledovaniya ochen' smahivayut na gazetu, kotoraya -
est' li novosti ili net - vsegda sostoit iz odinakovogo chisla slov. Ih mozhno
sravnit' takzhe s pochtovoj karetoj, kotoraya - polnaya li ona ili
pustaya-postoyanno sovershaet odin i tot zhe put'. Avtor ih schitaet sebya
obyazannym idti v nogu s vremenem i pisat' pod ego diktovku; podobno svoemu
gospodinu - vremeni, on peredvigaetsya s nim po stoletiyam monasheskogo
tupoumiya, kogda mir prebyval tochno v spyachke, stol' zhe netoroplivo, kak i po
blestyashchej, polnoj zhizni epohe, tak velikolepno obrisovannoj prekrasnym
latinskim poetom:
Ad cpnfligendum venientibus undique Poenis,
Omnia cum belli trepido concussa tumultu
Horrida contremueie sub altis aetheris oris,
In dubioque fuere utrorum ad regna cadendum
Omnibus humanis esset terraque marique.
To est':
Pri napadenii vojsk otovsyudu stekavshihsya punov,
V te vremena, kogda mir, potryasaemyj gromom srazhenij,
Ves' trepetal i drozhal pod vysokimi svodami neba,
I somnevalisya vse cheloveki, kakomu narodu
Vypadut vlast' nad lyud'mi i gospodstvo na sushe i more.
My namereny priderzhivat'sya na etih stranicah protivopolozhnogo metoda.
Esli vstretitsya kakaya-nibud' neobyknovennaya scena (a my rasschityvaem, chto
eto budet sluchat'sya neredko), my ne pozhaleem ni trudov, ni bumagi na
podrobnoe ee opisanie chitatelyu; no esli celye gody budut prohodit', ne
sozdavaya nichego dostojnogo ego vnimaniya, my ne poboimsya pustot v nashej
istorii, no pospeshim perejti k materiyam znachitel'nym, ostaviv takie periody
sovershenno neissledovannymi.
|ti periody nado rassmatrivat' kak pustyshki v velikoj loteree vremeni,
i my, ee protokolisty, posleduem primeru teh rassuditel'nyh gospod, kotorye
obsluzhivayut lotereyu, ustraivaemuyu v Gil'dholle, i nikogda ne bespokoyat
publiku ob®yavleniem mnogochislennyh pustyh nomerov; no kak tol'ko vypadet
krupnyj vyigrysh, gazety mgnovenno napolnyayutsya etoj novost'yu, i vsemu svetu
soobshchaetsya, v ch'ej kontore byl kuplen schastlivyj bilet; obyknovenno dazhe na
chest' obladaniya im prityazayut dva ili tri uchrezhdeniya srazu, zhelaya, dolzhno
byt', ubedit' iskatelej schast'ya, chto nekotorye komissionery posvyashcheny v
tainstva Fortuny i sostoyat ee priblizhennymi sovetnikami.
Pust' zhe ne udivlyaetsya chitatel', esli on najdet v etom proizvedenii i
ochen' korotkie, i ochen' dlinnye glavy - glavy, zaklyuchayushchie v sebe odin
tol'ko den', i glavy, ohvatyvayushchie celye gody,- esli, slovom, moya istoriya
inogda budet ostanavlivat'sya, a inogda mchat'sya vpered. YA ne schitayu sebya
obyazannym otvechat' za eto pered kakim by to ni bylo kriticheskim sudilishchem: ya
tvorec novoj oblasti v literature i, sledovatel'no, volen dat' ej kakie
ugodno zakony. I chitateli, kotoryh ya schitayu moimi poddannymi, obyazany verit'
im i povinovat'sya; a chtoby oni delali eto veselo i ohotno, ya ruchayus' im, chto
vo vseh svoih meropriyatiyah budu schitat'sya glavnym obrazom s ih dovol'stvom i
vygodoj; ibo ya ne smotryu na nih, podobno tiranu, jure divino 4, kak na svoih
rabov ili svoyu sobstvennost'. YA postavlen nad nimi tol'ko dlya ih blaga, ya
sotvoren dlya nih, a ne oni dlya menya. I ya ne somnevayus', chto, sdelav ih
interes glavnoj zabotoj svoih sochinenij, ya vstrechu u nih edinodushnuyu
podderzhku moemu dostoinstvu i poluchu ot nih vse pochesti, kakih zasluzhivayu
ili zhelayu.
Biblejskie teksty., vozbranyayushchie slishkom bol'shuyu blagosklonnost' k
nezakonnym detyam, i velikoe otkrytie, sdelannoe missis Deboroj Vilkins
CHerez vosem' mesyacev posle otprazdnovaniya svad'by kapitana Blajfila i
miss Bridzhet Olverti - damy prekrasnoj soboj, bogatoj i dostojnoj,missis
Bridzhet, po sluchayu ispuga, razreshilas' horoshen'kim mal'chikom. Mladenec byl,
po vsej vidimosti, vpolne razvit, tol'ko povival'naya babka zametila, chto on
rodilsya na mesyac ran'she polozhennogo sroka.
Hotya rozhdenie naslednika u lyubimoj sestry ochen' poradovalo mistera
Olverti, odnako ono niskol'ko ne ohladilo ego privyazannosti k najdenyshu,
kotorogo on byl krestnym otcom, kotoromu dal svoe imya Tomas i kotorogo
akkuratno naveshchal, po krajnej mere, raz v den', v ego detskoj.
On predlozhil sestre vospityvat' ee novorozhdennogo syna vmeste s
malen'kim Tommi, na chto ona soglasilas', hotya i s nekotoroj neohotoj; ee
gotovnost' ugozhdat' bratu byla poistine velika, i potomu ona vsegda
obrashchalas' s najdenyshem laskovee, chem inye damy strogih pravil, podchas
nesposobnye proyavit' dobrotu k takim detyam, kotoryh, nesmotrya na ih
nevinnost', mozhno po spravedlivosti nazvat' zhivymi pamyatnikami
nevozderzhaniya.
No kapitan ne mog tak legko primirit'sya s tem, chto on osuzhdal kak
oshibku so storony mistera Olverti. On neodnokratno namekal emu, chto
usynovlyat' plody greha - znachit potvorstvovat' grehu. V podtverzhdenie on
privodil mnogo tekstov (ibo byl nachitan v Svyashchennom pisanii), kak, naprimer:
"Karaet na detyah grehi otcov", ili: Otcy eli kislyj vinograd, a u detej na
zubah oskomina", i t. p. Otsyuda on dokazyval spravedlivost' nakazaniya
vnebrachnyh detej za prostupok roditelej. On govoril, chto hotya zakon i ne
razreshaet unichtozhat' takih detej nizkogo proishozhdeniya, no priznaet ih za
nich'ih; chto cerkov' rassmatrivaet ih kak detej, ne imeyushchih roditelej; i chto
v luchshem sluchae ih sleduet vospityvat' dlya samyh nizkih i prezrennyh
dolzhnostej v gosudarstve.
Mister Olverti otvechal na eto i na mnogoe, vyskazannoe kapitanom po
tomu zhe povodu, chto, kak by ni byli prestupny roditeli, deti ih, konechno,
nevinny; a chto kasaetsya privedennyh tekstov, to pervyj yavlyaetsya ugrozoj,
napravlennoj isklyuchitel'no protiv evreev za to, chto oni vpali v greh
idolopoklonstva, pokinuli i voznenavideli svoego nebesnogo carya; poslednij
zhe imeet inoskazatel'nyj smysl i skoree ukazyvaet nesomnennye i neminuemye
posledstviya greha, chem imeet v vidu opredelennoe osuzhdenie ego. No
predstavlyat' sebe, chto vsemogushchij otmshchaet ch'i-libo grehi na nevinnom,
nepristojno i dazhe koshchunstvenno, ravno kak i predstavlyat' ego dejstvuyushchim
vopreki osnovam estestvennoj spravedlivosti i vopreki iznachal'nym ponyatiyam o
dobre i zle, kotorye sam zhe on nasadil v nashih umah, chtoby s ih pomoshch'yu my
sudili ne tol'ko o predmetah, dannyh nam v opyte, no dazhe ob istinah
otkroveniya. On pribavil, chto znaet mnogih, razdelyayushchih mnenie kapitana po
etomu povodu, no sam on tverdo ubezhden v protivnom i budet zabotit'sya ob
etom bednom rebenke sovershenno tak zhe, kak o zakonnom syne, kotoromu vypalo
by schast'e nahodit'sya na ego meste.
V to vremya kak kapitan pri vsyakom sluchae puskal v hod eti i podobnye im
dovody s cel'yu ohladit' k najdenyshu mistera Olverti, kotorogo on nachal
revnovat' za dobrotu k nemu, missis Debora sdelala otkrytie, grozivshee
gorazdo bolee rokovymi posledstviyami dlya bednogo Tommi, chem vse rassuzhdeniya
kapitana.
Privelo li dobruyu zhenshchinu k etomu otkrytiyu ee nenasytnoe lyubopytstvo,
ili zhe ona sdelala ego s namereniem uprochit' blagoraspolozhenie k sebe missis
Blajfil, kotoraya, nesmotrya na pokaznuyu zabotlivost' o najdenyshe, naedine
neredko branila rebenka, a zaodno s nim i brata za privyazannost' k nemu,-
etogo ya ne berus' reshit'; tol'ko missis Debora byla teper' sovershenno
ubezhdena, chto ej udalos' obnaruzhit' otca sirotki.
Tak kak otkrytie eto chrezvychajno vazhno, to neobhodimo podojti k nemu
ispodvol'. Poetomu my samym podrobnym obrazom izlozhim podgotovivshie ego
obstoyatel'stva, i s etoj cel'yu nam pridetsya razoblachit' vse tajny odnogo
malen'kogo semejstva, eshche sovershenno neznakomogo chitatelyu, v kotorom
sushchestvovali takie redkie i dikovinnye poryadki, chto, boyus', oni pokazhutsya
nepravdopodobnymi mnogim zhenatym licam.
Opisanie domashnego stroya, osnovannogo na pravilah, diametral'no
protivopolozhnyh aristotelevskim
Pust' chitatel' blagovolit pripomnit', chto Dzhenni Dzhons, kak my vyshe
soobshchali, zhila neskol'ko let u nekoego shkol'nogo uchitelya, po nastojchivoj ee
pros'be obuchivshego ee latyni, v kakovoj, nuzhno otdat' spravedlivost' ee
sposobnostyam, ona nastol'ko preuspela, chto sdelalas' uchenee svoego
nastavnika.
Dejstvitel'no, hotya etot bednyak vzyalsya za delo, neobhodimo trebuyushchee
poznanij, odnako menee vsego mog imi pohvalit'sya. |to byl dobrodushnejshij
chelovek na svete i v to zhe vremya takoj master po chasti shutok i yumora, chto
proslyl za pervogo ostryaka v -okolotke. Vse sosednie dvoryane priglashali ego
napereboj; i tak kak on ne vladel talantom otkazyvat', to provodil u nih
mnogo vremeni, kotoroe s bol'shej pol'zoj mog by provesti u sebya v shkole.
Sovershenno ochevidno, chto dzhentl'men s takimi poznaniyami v naklonnostyami
ne predstavlyal osobenno groznoj opasnosti dlya uchebnyh zavedenij v Itone i
Vestminstere. Govorya pryamo, vse ego ucheniki razdelyalis' na dva klassa: v
starshem sidel syn sosednego skvajra, v semnadcat' let tol'ko chto dobravshijsya
do sintaksisa, a v mladshem - drugoj syn togo zhe dzhentl'mena, obuchavshijsya
chteniyu i pis'mu vmeste s sem'yu derevenskimi mal'chikami.
Poluchaemaya za eto plata vryad li pozvolila by nashemu uchitelyu
roskoshestvovat', esli by obyazannosti pedagoga on ne sovmeshchal s dolzhnost'yu
ponomarya i ciryul'nika i esli by mister Olverti ne vyplachival emu ezhegodnogo
posobiya v razmere desyati funtov, kotoroe bednyak ispravno poluchal k rozhdestvu
i mog, takim obrazom, poveselit' svoyu dushu na svyatkah.
V chisle drugih sokrovishch pedagog obladal zhenoj, kotoruyu vzyal s kuhni
mistera Olverti za pridanoe v dvadcat' funtov, prikoplennyh eyu na barskoj
sluzhbe.
|ta zhenshchina ne otlichalas' osobennoj milovidnost'yu. Pozirovala ona moemu
drugu Hogartu ili net, ya ne berus' skazat', Tol'ko ona kak dve kapli vody
pohozha byla na moloduyu zhenshchinu, nalivayushchuyu chaj svoej gospozhe, izobrazhennuyu
na tret'em liste serii "Put' prelestnicy". Ona byla, krome togo,
ubezhdennejshej posledovatel'nicej blagorodnoj sekty, osnovannoj v drevnosti
Ksantippoj, i vsledstvie etogo sdelalas' bol'shej grozoj dlya shkoly, chem ee
muzh, kotoryj, skazat' pravdu, v ee prisutstvii ne chuvstvoval sebya hozyainom
ni v shkole, ni gde-libo v drugom meste.
Naruzhnost' ee voobshche ne govorila o bol'shoj nezhnosti nrava, no ee, mozhet
byt', eshche bol'she ozhestochilo obstoyatel'stvo, obyknovenno otravlyayushchee semejnoe
schast'e. Detej nedarom nazyvayut zalogom lyubvi, a muzh ee, nesmotrya na devyat'
let supruzhestva, ne podaril ej ni odnogo takogo zaloga - upushchenie,
sovershenno dlya nego neprostitel'noe ni po vozrastu, ni po sostoyaniyu
zdorov'ya, ibo emu ne ispolnilos' eshche tridcat' let, i byl on, chto nazyvaetsya,
slavnyj malyj i vesel'chak.
Otsyuda proistekalo drugoe zlo, ne menee stesnitel'noe dlya bednogo
pedagoga: supruga revnovala ego stol' neustanno, chto on ne smel zagovorit'
pochti ni s odnoj zhenshchinoj v prihode, ibo malejshaya vezhlivost' ili dazhe
prostoe obrashchenie k zhenshchine neminuemo navlekali grozu i na nego i na
sopernicu.
CHtoby predohranit' sebya ot supruzheskoj nevernosti v sobstvennom dome,
ona vsegda staralas', nanimaya sluzhanku, vybirat' ee iz togo razryada zhenshchin,
naruzhnost' kotoryh sluzhit izvestnoj porukoj ih dobrodeteli; k chislu ih, kak
uzhe znaet chitatel', prinadlezhala i Dzhenni Dzhons.
Tak kak lico etoj devushki mozhno bylo schitat' prekrasnoj porukoj
upomyanutogo roda, tak kak ee povedenie vsegda otlichalos' otmennoj
skromnost'yu - vernoe svidetel'stvo uma v zhenshchine,- to ona prozhila bol'she
chetyreh let u mistera Partridzha (tak zvali uchitelya), ne vozbudiv ni
malejshego podozreniya v svoej hozyajke. Bol'she togo: obrashchenie s nej bylo
neobyknovenno lyubeznoe, i missis Partridzh sama pozvolila muzhu davat' ej
upomyanutye vyshe uroki.
No revnost' - ta zhe podagra: esli eti nedugi v krovi, nikogda nel'zya
byt' uverennym, chto oni ne razrazyatsya vdrug, i chasto eto sluchaetsya po
nichtozhnejshim povodam, kogda men'she vsego etogo ozhidaesh'.
Tak sluchilos' i s missis Partridzh, kotoraya v techenie chetyreh let
pozvolyala muzhu davat' uroki molodoj devushke i chasto proshchala ej neispravnost'
v rabote, kogda ona proistekala ot prilezhnogo ucheniya. Odnazhdy, zajdya v
klassnuyu, missis Partridzh zastala devushku za knigoj, a uchitelya naklonivshimsya
nad nej; ne znayu, po kakoj prichine, Dzhenni vdrug vskochila so stula,- i eto
vpervye zaronilo podozrenie v dushu ee hozyajki.
Odnako v tu minutu ono ne proyavilos' naruzhu, a zaleglo v serdce, kak
nepriyatel' v zasade, zhdushchij podkrepleniya, chtoby vyjti v otkrytoe pole i
pristupit' k voennym dejstviyam. Takoe podkreplenie vskore i podospelo na
podmogu ee podozritel'nosti. Nemnogo vremeni spustya, za supruzheskim obedom,
hozyain skazal sluzhanke: "Da mihi aliquid potum" 5. Bednaya devushka ulybnulas'
v otvet - mozhet byt', plohoj latyni, a kogda hozyajka vskinula na nee ochi,
pokrasnela - veroyatno, ot konfuza, chto posmeyalas' nad hozyainom. Missis
Partridzh mgnovenno prishla v beshenstvo i pustila tarelkoj v bednuyu Dzhenni,
zakrichav:
- Ah ty, besstydnica!.. Peremigivat'sya pri mne s moim muzhem?
I s etimi slovami ona sorvalas' so stula s nozhom v rukah, kotoryj, po
vsej veroyatnosti, posluzhil by ej orudiem tragicheskoj mesti, esli by Dzhenni
ne stoyala, po schast'yu, blizhe k dveri i ne spaslas' begstvom ot raz®yarennoj
hozyajki. CHto zhe kasaetsya bednogo muzha, to udivlenie lishilo ego sposobnosti
dvigat'sya, ili zhe (chto ves'ma veroyatno) strah uderzhal ot vsyakoj popytki k
soprotivleniyu, tol'ko on ostalsya na meste, vypuchiv glaza i drozha vsem telom;
tak on prosidel, ne shevelyas' i ne proiznosya ni odnogo slova, poka
vozvrashchenie zheny, pustivshejsya v pogonyu za Dzhenni, ne zastavilo ego prinyat'
neobhodimye mery dlya sobstvennoj bezopasnosti, i on vynuzhden byl, v svoyu
ochered', po primeru sluzhanki, obratit'sya v begstvo.
|ta dobraya zhenshchina, ne bol'she chem Otello, byla raspolozhena
...revnostiyu zhit'
I pribyl' kazhduyu luny i ubyl'
Vstrechat' vse novym podozren'em...
Dlya nee, kak i dlya mavra,-
...somnen'e
S reshimost'yu byvalo nerazluchno,-
i poetomu ona prikazala Dzhenni siyu zhe minutu skladyvat' svoi pozhitki i
ubirat'sya von, ne dopuskaya mysli, chtoby devushka provela eshche hot' odnu noch' v
ee dome.
Mister Partridzh byl slishkom nauchen opytom ne vmeshivat'sya v dela takogo
roda. Emu ostalos' tol'ko pribegnut' k obychnomu svoemu receptu terpeniya,
ibo, ne buduchi bol'shim znatokom latyni, on vse zhe pomnil i horosho ponimal
sovet, zaklyuchayushchijsya v slovah:
...leve fit, quod bene fertur onus...-
to est': "gruz delaetsya legkim, kogda nesesh' ego s umen'em". |to
pravilo on vsegda derzhal na yazyke i, skazat' pravdu, chasto imel sluchaj
ubedit'sya v ego istine.
Dzhenni poprobovala bylo torzhestvenno poklyast'sya, chto ni v chem ne
povinna, no burya byla slishkom sil'na, i devushku ne stali slushat'.
Volej-nevolej ej prishlos' zanyat'sya ukladyvaniem svoego dobra, kotoroe
umestilos' v neskol'kih listkah obertochnoj bumagi, i Dzhenni, poluchiv svoe
skudnoe zhalovan'e, vernulas' domoj.
Uchitel' i supruga ego proveli etot vecher dovol'no neveselo; no noch'yu
chto-to takoe sluchilos', otchego k utru beshenstvo missis Partridzh nemnogo
poutihlo; v konce koncov ona dozvolila muzhu prinesti ej izvineniya, kotorym
poverila tem ohotnee, chto uchitel' ne stal prosit' o vozvrashchenii Dzhenni, a,
naprotiv, byl ochen' dovolen tem, chto ona uvolena, zametiv, chto sluzhanka ona
teper' bespoleznaya, tak kak vechno sidit za knigami, da eshche sdelalas' derzkoj
i upryamoj. Dejstvitel'no, v poslednee vremya ona chasto vstupala so svoim
nastavnikom v literaturnye spory, sdelavshis', kak uzhe bylo skazano, gorazdo
uchenee etogo nastavnika. On, odnako, ni za chto ne hotel eto priznat' i,
pripisav priverzhennost' Dzhenni pravil'nym vzglyadam ee upryamstvu,
voznenavidel ee s nemalym ozhestocheniem.
soderzhashchaya opisanie odnoj iz krovoprolitnejshih bitv, ili, vernee,
poedinkov, kakie izvestny v hronikah semejnoj zhizni
Po prichinam, ukazannym v predydushchej glave, i vsledstvie nekotoryh
drugih supruzheskih ustupok, horosho izvestnyh bol'shinstvu muzhej, no, podobno
masonskim tajnam, ne podlezhashchih razglasheniyu sredi ne-chlenov etogo pochtennogo
bratstva, missis Partridzh vpolne ubedilas' v nespravedlivosti svoih
podozrenij naschet muzha i postaralas' zagladit' svoyu oshibku laskovost'yu.
Strasti ee byli odinakovo burnymi, kakoe by napravlenie oni ni prinimali:
esli gnev ee ne znal mery, to ne bylo predelov i ee nezhnosti.
Hotya eti strasti obyknovenno cheredovalis' mezhdu soboj v pedagogu redko
vypadali sutki, kogda on ne ispytyval by na sebe v nekotoroj stepeni i toj i
drugoj, odnako v isklyuchitel'nyh sluchayah, kogda gnev busheval slishkom sil'no,
poslablenie byvalo bolee prodolzhitel'nym. Tak delo obstoyalo i teper': po
okonchanii pripadka revnosti missis Partridzh prebyvala v sostoyanii
blagosklonnosti gorazdo dol'she, chem eto sluchalos' s nej kogda-libo ran'she, i
ne bud' nekotoryh malen'kih uprazhnenij, kotorye vsem posledovatel'nicam
Ksantippy prihoditsya prodelyvat' ezhednevno, mister Partridzh v techenie
neskol'kih mesyacev naslazhdalsya by bezmyatezhnym spokojstviem.
Polnaya tishina na more schitaetsya opytnymi moryakami predvestnicej buri, i
ya znayu lyudej, kotorye, buduchi vovse ne sueverny, sklonyayutsya k mysli, chto
dolgij i neobyknovennyj mir vsegda smenyaetsya raspryami. Po etoj prichine
drevnie v takih sluchayah prinosili zhertvy Nemezide - bogine, vzirayushchej, po ih
mneniyu, zavistlivym okom na lyudskoe schast'e i nahodyashchej osobennoe
naslazhdenie razrushat' ego.
Buduchi ves'ma daleki ot very v etu yazycheskuyu boginyu i ne zhelaya pooshchryat'
nikakih sueverij, my byli by rady, esli by mister Dzhon Fr... ili drugoj
podobnyj emu filosof potrudilsya by nemnogo nad otyskaniem istinnoj prichiny
etih vnezapnyh perehodov ot blagopoluchiya k neschast'yu, tak chasto
nablyudayushchihsya v zhizni. My tozhe privedem takoj primer, ibo nashe delo izlagat'
fakty, a rassuzhdat' o prichinah predostavim umam bolee vysokogo poleta.
Lyudi vsegda nahodili bol'shoe udovol'stvie v tom, chtoby razuznavat'
chuzhie dela i tolkovat' o nih. Vsledstvie etogo vo vse vremena i u vseh
narodov sushchestvovali osobye mesta dlya obshchestvennyh sborishch, gde lyubopytnye
mogli vstrechat'sya i udovletvoryat' svoe lyubopytstvo. Sredi nih ciryul'ni po
spravedlivosti zanimali vydayushcheesya mesto. "Novosti ciryul'ni" voshli u grekov
v poslovicu, a Goracij v odnom iz svoih poslanij delaet i o rimskih
ciryul'nikah pochetnoe upominanie v etom smysle.
Anglijskie bradobrei nichut' ne ustupayut svoim grecheskim i rimskim
predshestvennikam. Inostrannye dela obsuzhdayutsya u nih pochti s takim zhe vazhnym
vidom, kak i v kofejnyah, a sobytiya otechestvennye - gorazdo prostrannee i
neprinuzhdennee. No eti zavedeniya sluzhat tol'ko dlya muzhchin; a tak kak i nashi
sootechestvennicy, osobenno iz nizshih klassov, lyubyat sobrat'sya i potolkovat'
gorazdo bol'she vseh inoplemennic, to anglijskij obshchestvennyj stroj obladal
by bol'shim nedochetom, esli by i oni ne raspolagali takim mestom, gde mogli
by udovletvoryat' svoe lyubopytstvo, prinimaya vo vnimanie, chto v etom kachestve
slabyj pol nichut' ne ustupaet sil'noj polovine chelovecheskogo roda.
Itak, v otnoshenii mesta, gde oni mogli by sobirat'sya, britanskih dam
nuzhno schitat' schastlivee ih inoplemennyh sester, ibo, naskol'ko ya
pripominayu, mne ne sluchalos' ni chitat' v istorii, ni nablyudat' vo vremya
puteshestvij nichego podobnogo.
Oznachennoe mesto yavlyaetsya ne chem inym, kak melochnoj lavkoj; tam mozhno
uznat' vse novosti; v kazhdom anglijskom prihode tam sobirayutsya kumushki,
vul'garno vyrazhayas', pospletnichat'.
Popav odnazhdy v takoe sborishche zhenshchin, missis Partridzh byla sproshena
odnoj iz svoih sosedok, ne slyshala li ona chego-nibud' noven'kogo o Dzhenni
Dzhons. Na ee otricatel'nyj otvet sprashivavshaya zametila s ulybkoj, chto prihod
ochen' obyazan missis Partridzh za to, chto ona vygnala von Dzhenni.
Missis Partridzh, kak izvestno chitatelyu, uzhe davno izlechivshayasya ot
revnosti i ne imevshaya drugih povodov k neudovol'stviyu na svoyu sluzhanku,
razvyazno otvechala, chto ne ponimaet, za chto tut byt' obyazannym: ved' drugoj
takoj devushki, kak Dzheivi, pozhaluj, i net v prihode.
- Budem nadeyat'sya, chto net,- skazala kumushka,- hot' i dovol'no u nas
vsyakoj dryani. Tak vy, vidno, ne slyshali, chto ona razreshilas' dvojnej?
Vprochem, ona rodila ih ne zdes', poetomu muzh moj i drugoj nash nadziratel' za
prizrevaemymi govoryat, chto my ne obyazany ih vospityvat'.
- Dvojnej! - s zharom voskliknula missis Partridzh.- Vy menya ogoroshili!
Ne znayu, obyazany li my ih vospityvat', no ya uverena, chto oni proizvedeny
zdes': ved' net eshche devyati mesyacev, kak devchonka ushla otsyuda.
Nichto ne mozhet sravnit'sya s bystrotoj i vnezapnost'yu operacij uma,
osobenno kogda ego privodit v dejstvie revnost' so svoimi pomoshchnicami -
nadezhdoj i strahom. Missis Partridzh migom pripomnila, chto, zhivya v ee dome,
Dzhenni pochti nikuda ne otluchalas'. Naklonivshijsya nad stulom muzh, bystrota, s
kakoj devushka vskochila s mesta, latyn', ulybka i mnogie drugie veshchi razom
prishli ej v golovu. Udovol'stvie muzha po sluchayu uhoda Dzhenni pokazalos' ej
teper' pritvornym i v to zhe vremya iskrennim, proistekavshim ot presyshcheniya i
sotni drugih durnyh prichin, chto tol'ko pushche razogrevalo ee revnost'. Slovom,
teper' ona byla uverena v vinovnosti svoego muzha i nemedlenno, v bol'shoj
trevoge, pokinula sobranie.
Hotya domashnyaya koshka - i mladshaya v koshach'ej porode, no ona po svireposti
ne ustupaet starshim liniyam svoego semejstva i, buduchi gorazdo slabee
blagorodnogo tigra, ravnyaetsya s nim v krovozhadnosti; kogda malen'kaya,
izmuchennaya eyu dlya zabavy mysh' na vremya uskol'zaet ot ee kogtej, ona
besnuetsya, myaukaet, vorchit, bryuzzhit i, esli otodvinut' yashchik ili sunduk, za
kotorym spryatalas' myshka, kak molniya brosaetsya na svoyu dobychu i s dikoj
yarost'yu kusaet, carapaet, mnet i terzaet bednogo zver'ka.
S ne men'shim beshenstvom rinulas' missis Partridzh na bednogo pedagoga,
obrushiv na nego srazu i yazyk, i zuby, i ruki. Parik mgnovenno byl sorvan s
ego golovy, rubashka - s plech, i po licu neschastnogo potekli pyat' krovavyh
ruch'ev - po chislu kogtej, kotorymi priroda, po neschast'yu, vooruzhila
nepriyatelya.
Mister Partridzh priderzhivalsya nekotoroe vremya chisto oboronitel'noj
taktiki, starayas' tol'ko prikryt' rukami lico; no, vidya, chto yarost'
protivnika ne utihaet, on rassudil, chto vprave nakonec poprobovat'
obezoruzhit' ego. to est' priderzhat' ego ruki. V posledovavshej shvatke chepchik
sletel s golovy missis Partridzh, korotkie, ne dostavavshie do plech volosy
vstali dybom, korset, zashnurovannyj tol'ko na odnu nizhnyuyu petlyu,
rasstegnulsya, i grudi, gorazdo bolee obil'nye, chem volosy, sverilis' nizhe
poyasa; lico ee bylo zapachkano krov'yu muzha, zuby skrezhetali ot beshenstva, i
glaza metali ogon', kak iz kuznechnogo gorna. Slovom, eta voinstvennaya
amazonka privela by v trepet i cheloveka pohrabree mistera Partridzha.
Nakonec bednyage poschastlivilos' ovladet' ee rukami i lishit' takim
obrazom oruzhiya, kotoroe ona nosila na konchikah pal'cev; kak tol'ko eto
sluchilos', tak totchas myagkost', svojstvennaya ee polu, vzyala v nej verh nad
beshenstvom: v tu zhe minutu ona zalilas' slezami, a slezy konchilis'
obmorokom.
Nebol'shaya dolya samoobladaniya, eshche ostavavshayasya u mistera Partridzha vo
vremya etoj dikoj sceny, prichiny kotoroj emu byli neponyatny, teper'
okonchatel'no pokinula ego. On opromet'yu vybezhal na ulicu s krikom, chto zhena
ego pri smerti, i umolyal sosedej pospeshit' poskoree k nej na pomoshch'.
Neskol'ko dobryh zhenshchin vnyali ego mol'bam, voshli v dom i, upotrebiv obychnye
v takih sluchayah sredstva, priveli v konce koncov missis Partridzh v chuvstvo,
k velikoj radosti ee muzha.
Edva tol'ko supruga, vypiv uspokoitel'nogo, nemnogo prishla v sebya, kak
nachala vykladyvat' prisutstvuyushchim mnogochislennye oskorbleniya, nanesennye ej
muzhem; izmennik, zhalovalas' ona, ne tol'ko oskorbil ee supruzheskoe lozhe, no
eshche i oboshelsya s nej samym beschelovechnym obrazom, kogda ona ego za eto
upreknula: sorval s nee chepchik i korset, ottaskal za volosy da vdobavok
otkolotil tak, chto znaki ot poboev ona uneset s soboj v mogilu.
Bednyj muzh, nosivshij na lice gorazdo yavstvennejshie sledy supruzheskogo
gneva, onemel ot izumleniya pri etom obvinenii, stol' malo soglasnom, kak,
nadeyus', zasvidetel'stvuet chitatel', s istinoj: ved' on ni razu ne udaril
ee. Ego molchanie bylo istolkovano sobravshimisya zhenshchinami kak publichnoe
priznanie, i vse oni razom stali, a una voce 6, uprekat' i branit' ego,
prigovarivaya, chto tol'ko podlecy sposobny bit' zhenshchinu.
Mister Partridzh snosil vse eto terpelivo; no kogda zhena prizvala krov'
na lice svoem v svideteli ego beschelovechnosti, on ne vyderzhal i zayavil o
svoih pravah na etu krov', kotoraya dejstvitel'no prinadlezhala emu; bednyage
pokazalos' slishkom protivoestestvennym, chtoby ona vosstala mstitel'nicej
protiv nego, kak krov' ubitogo protiv ubijcy.
ZHenshchiny otvetili tol'ko: kak zhal', chto eto krov' iz ego lica, a ne iz
samogo serdca, i ob®yavili v odin golos, chto, esli ih muzh'ya posmeyut podnyat'
na nih ruku, oni vypustyat im vsyu krov' iz zhil.
Posle mnogih zamechanij po povodu sluchivshegosya i mnozhestva dobryh
sovetov misteru Partridzhu naschet ego budushchego povedeniya obshchestvo nakonec
razoshlos', ostaviv muzha naedine s zhenoj, iz besedy s kotoroj mister Partridzh
skoro uznal prichinu svoih stradanij.
v kotoroj chitatelyu est' chto obsudit' i nad chem porazmyslit'
YA schitayu spravedlivym zamechanie, chto tajna redko byvaet dostoyaniem
tol'ko odnogo lica; no bylo by pochti chudom, esli by proisshestvie, podobnoe
opisannomu, sdelavshis' izvestnym celomu prihodu, ne poluchilo dal'nejshej
oglaski.
I dejstvitel'no, ne proshlo i neskol'kih dnej, kak vo vsem okolotke,
upotreblyaya obraznoe vyrazhenie, zatrezvonili o zverskom izbienii zheny
uchitelem iz Littl-Badingtona. V inyh mestah peredavali dazhe, chto on ee ubil,
v drugih - chto on perelomal ej ruki, v tret'ih - nogi. Slovom, poslushat' eti
tolki, tak missis Partridzh poluchila ot muzha edva li ne vse uvech'ya, kakie
tol'ko mozhno nanesti chelovecheskomu telu.
O prichine etoj ssory rasskazyvali tozhe razlichno; esli, po slovam
nekotoryh, missis Partridzh zastala muzha v krovati so sluzhankoj, to hodili i
sovsem drugie sluhi. Nekotorye perenosili dazhe vinu na suprugu, a revnost'
pripisyvali muzhu.
Missis Vilkins davno uzhe slyshala ob etoj ssore; no tak kak do sluha ee
doshla versiya, dalekaya ot istiny, to ona sochla blagorazumnym molchat' o nej,-
glavnym obrazom potomu, mozhet byt', chto vse poricali mistera Partridzha;
mezhdu tem ego zhena, eshche buduchi sluzhankoj u mistera Olverti, chem-to oskorbila
missis Vilkins, kotoraya byla ne ochen' raspolozhena proshchat' podobnye veshchi.
No missis Vilkins obladala ostrym zreniem i zaglyadyvala na neskol'ko
let vpered; ona chuvstvovala, chto so vremenem ee hozyainom, po vsej
veroyatnosti, stanet kapitan Blajfil. Vidya zhe ego neraspolozhenie k najdenyshu,
ona voobrazila, chto okazhet kapitanu priyatnuyu uslugu, esli ej udastsya sdelat'
kakie-nibud' otkrytiya, sposobnye ohladit' privyazannost' mistera Olverti k
etomu rebenku, dostavlyavshuyu nastol'ko yavnoe neudovol'stvie kapitanu, chto on
ne mog ego skryvat' dazhe v prisutstvii samogo Olverti, hotya missis Blajfil,
igravshaya svoyu rol' pri postoronnih gorazdo iskusnee, chasto stavila v primer
muzhu svoe ugozhdenie prichude brata, kotoruyu, po ee slovam, videla i osuzhdala
nichut' ne men'she drugih.
Vot pochemu missis Vilkins, poluchiv sluchajno, hot' i s bol'shim
zapozdaniem, pravil'nye svedeniya o ssore uchitelya s zhenoj, ne zamedlila
razuznat' doskonal'no vse podrobnosti i dolozhila kapitanu, chto ej udalos'
nakonec otkryt' nastoyashchego otca podkidysha; pri etom ona posetovala na
slabost' svoego hozyaina, kotoryj, govorila ona, tol'ko ronyaet sebya v mnenii
okolotka, okruzhaya takoj zabotlivost'yu nezakonnogo rebenka.
Kapitan pobranil ee za eti zaklyuchitel'nye slova, skazav, chto slugam ne
pristalo sudit' o postupkah svoih gospod. Esli by dazhe chuvstvo chesti i razum
pozvolili emu vstupit' v soyuz s missis Vilkins, to gordost' ni za chto by
etogo ne dopustila. I po pravde govorya, net nichego oprometchivee vhodit' v
zagovor so slugami vashego druga protiv ih hozyaina, potomu chto takim obrazom
vy stanovites' rabom etih samyh slug, sposobnyh v lyubuyu minutu predat' vas.
|to soobrazhenie, dolzhno byt', i uderzhalo kapitana Blajfila ot izlishnej
otkrovennosti s missis Vilkins i ne pozvolilo emu pooshchrit' ee kritiku
postupkov Olverti.
Odnako, ne vyraziv missis Vilkins nikakogo udovol'stviya po sluchayu etogo
otkrytiya, on vnutrenne nemalo emu poradovalsya i reshil izvlech' iz nego kak
mozhno bol'she vygody.
Dolgo hranil on novost' v tajne, nadeyas', chto mister Olverti uznaet ee
ot kogo-nibud' drugogo; odnako missis Vilkins, ne to obidevshis' na kapitana,
ne to ne ponyav ego taktiki i boyas', chto ee otkrytie dejstvitel'no emu ne
ponravilos', ne proronila bol'she o nem ni slova.
Porazmysliv, ya nahozhu neskol'ko strannym, chto domopravitel'nica ne
podelilas' svoej novost'yu s missis Blajfil, nesmotrya na to chto zhenshchiny
delyatsya novostyami drug s drugom gorazdo ohotnee, chem s nami. Edinstvennym,
kak mne kazhetsya, ob®yasneniem etoj zagadki mozhet sluzhit' otchuzhdennost',
ustanovivshayasya s nekotoryh por mezhdu barynej i ekonomkoj. Mozhet byt', missis
Blajfil byla nedovol'na slishkom bol'shim vnimaniem Vilkins k najdenyshu, ibo,
starayas' vredit' rebenku s cel'yu sniskat' sebe raspolozhenie kapitana, Debora
v to zhe vremya s kazhdym dnem vse bol'she rashvalivala ego pered Olverti,
potomu chto lyubov' k nemu skvajra s kazhdym dnem vozrastala. |to
obstoyatel'stvo, vopreki vsem staraniyam ekonomki vykazyvat' pered missis
Blajfil pryamo protivopolozhnye chuvstva, dolzhno byt', oskorblyalo shchepetil'nuyu
barynyu, polozhitel'no voznenavidevshuyu missis Vilkins. Hotya ona i ne otkazala
ej ot dolzhnosti, mozhet byt', potomu, chto ne mogla etogo sdelat', odnako
nahodila mnozhestvo sposobov otravlyat' ej sushchestvovanie. V konce koncov eto
do togo ozlobilo missis Vilkins, chto, v piku svoej baryne, ona stala
obrashchat'sya s malen'kim Tommi s podcherknutym uvazheniem i nezhnost'yu.
Kapitan, vidya, chto istoriya takim obrazom, pozhaluj, zaglohnet,
vospol'zovalsya nakonec udobnym sluchaem i rasskazal ee sam.
Odnazhdy zashel u nego s misterom Olverti razgovor o miloserdii; kapitan
s bol'shim znaniem dela dokazyval misteru Olverti, chto v Svyashchennom pisanii
slovo "miloserdie" nigde ne oboznachaet blagotvoritel'nosti ili shchedrosti.
- Hristianskaya religiya,-govoril on,- ustanovlena dlya celej bolee
vysokih, chem utverzhdenie istin, zadolgo do nee prepodannyh mnogimi
yazycheskimi filosofami; istiny eti, mozhet byt', i dostojny nazvaniya
nravstvennyh dobrodetelej, no eshche ves'ma daleki ot togo vozvyshennogo
hristianskogo umonastroeniya, togo vospareniya mysli, po chistote svoej
priblizhayushchegosya k angel'skomu sovershenstvu, kotoroe dostigaetsya, vyrazhaetsya
i ispytyvaetsya tol'ko siloj blagodati. Te blizhe podoshli k smyslu Svyashchennogo
pisaniya,- govoril on,- kotorye ponimayut pod miloserdiem chistoserdechie,
blagozhelatel'noe mnenie o nashih brat'yah i snishoditel'noe suzhdenie ob ih
postupkah- dobrodetel', bolee vysokuyu i bolee ob®emlyushchuyu po svoej prirode,
chem zhalkoe razdavanie milostyni, kotoroe, hotya by my razorilis' i pustili po
miru svoi sem'i, nikogda ne mozhet kosnut'sya mnogih, togda kak v inom i bolee
istinnom znachenii miloserdie mozhet ob®yat' vse chelovechestvo.
- Prinimaya vo vnimanie,-govoril on,-kto takie byli apostoly, nelepo
predpolagat', budto im bylo prepodano pravilo shchedrosti ili razdavaniya
milostyni. No esli my ne mozhem predstavit' sebe, chtoby takoe pravilo bylo
prepodano bozhestvennym nashim uchitelem lyudyam, kotorye ne mogli primenit' ego
na dele, to tem bolee u nas net osnovanij dumat', chtoby ego ponimali takim
obrazom te, kotorye mogut primenyat' ego i ne primenyayut.
- No hotya v takih dobryh delah,- prodolzhal on,- boyus' ya, i net bol'shoj
zaslugi, odnako dolzhen priznat', chto oni mogli by dostavit' dobromu serdcu
bol'shoe naslazhdenie, esli by ego ne otravlyalo to obstoyatel'stvo, chto my
legko podverzheny obmanu i chasto okazyvaem luchshie nashi blagodeyaniya
nedostojnym, kak, priznajtes', sluchilos' i s vami: etot nizkij chelovek
Partridzh sovsem ne zasluzhival vashej shchedrosti. Dva-tri takih primera dolzhny
sil'no umen'shit' vnutrennee udovol'stvie, kotoroe nahodit dobryj chelovek v
delah blagotvoritel'nosti, i dazhe vnushit' emu strah, kak by ne okazat'sya
vinovnym v popustitel'stve poroku i pooshchrenii lyudej propashchih; prestuplenie
eto ochen' tyazheloe i ni v koem sluchae ne mozhet byt' opravdano tem, chto u nas
i v myslyah ne bylo zanimat'sya takim popustitel'stvom, - razve tol'ko pri
vybore predmetov dlya nashej blagotvoritel'nosti my soblyudali sugubuyu
ostorozhnost'. YA ne somnevayus', chto eto soobrazhenie sil'no umeryalo shchedrost'
mnogih dostojnyh i blagochestivyh lyudej.
Mister Olverti otvechal kapitanu, chto on ne mozhet sostyazat'sya s nim v
znanii grecheskogo yazyka i potomu nichego ne mozhet skazat' naschet istinnogo
znacheniya slova, perevedennogo kak "miloserdie", no on vsegda schital, chto
sushchnost' ego sostoit v delah i chto podayanie milostyni sostavlyaet, po krajnej
mere, odnu vetv' etoj dobrodeteli.
CHto zhe kasaetsya voprosa o zasluge, to on ohotno soglashaetsya s
kapitanom; ibo kakaya zasluga v prostom ispolnenii dolga? A dolg etot, kak ni
tolkovat' slovo "miloserdie", dostatochno yasno vytekaet iz vsego duha Novogo
zaveta. Takim obrazom, on neobhodimo predpisyvaetsya i hristianskimi
zakonami, i zakonami samoj prirody; i pri etom ispolnenie ego nastol'ko
priyatno, chto esli o kakom-nibud' dolge mozhno skazat', chto on sam sebe
nagrada, to takim dolgom yavlyaetsya imenno blagotvorenie.
- Neobhodimo, odnako, priznat',- prodolzhal on, - chto est' odin rod
shchedrosti (ya by nazval ego miloserdiem), kotoromu dejstvitel'no prisushcha
nekotoraya vidimost' zaslugi: imenno kogda my iz dobrozhelatel'nosti i
hristianskoj lyubvi otdaem drugomu to, v chem sami nuzhdaemsya, kogda dlya
oblegcheniya neschastij blizhnego soglashaemsya chast' ih vzyat' na sebya,
otkazyvayas' v ego pol'zu ot takih veshchej, bez kotoryh nam samim ochen' trudno
obojtis'. V etom, mne kazhetsya, est' zasluga; a oblegchat' polozhenie nashih
brat'ev tol'ko ot izbytka, byt' miloserdnym (prihoditsya upotrebit' eto
slovo) skoree za schet svoej kazny, chem sebya samih, spasti neskol'ko semejstv
ot nishchety cenoj otkaza ot priobreteniya redkoj kartiny ili udovletvoreniya
inogo suetnogo zhelaniya - eto znachit ne bol'she, chem byt' chelovekom. YA reshus'
dazhe skazat': eto znachit byt' v nekotoroj mere epikurejcem; ibo mozhet li
velichajshij epikureec pozhelat' chego-libo bol'shego, kak est' mnogimi rtami
vmesto odnogo? A tak imenno, po-moemu, sleduet skazat' o cheloveke, znayushchem,
chto mnogie obyazany hlebom nasushchnym ego shchedrosti.
CHto zhe kasaetsya opasnosti oblagodetel'stvovat' cheloveka, kotoryj
vposledstvii mozhet okazat'sya nedostojnym, kak eto neredko sluchaetsya, to,
konechno, ona ne sposobna uderzhat' blagotvoritelya ot sversheniya dobryh del. YA
ne dopuskayu, chtoby neskol'ko i dazhe mnogo primerov neblagodarnosti mogli
opravdat' beschuvstvennost' sostoyatel'nogo cheloveka k goryu blizhnih, i ne
veryu, chtoby oni mogli okazat' podobnoe dejstvie na istinno miloserdnoe
serdce. Tol'ko ubezhdenie vo vseobshchej porochnosti moglo by uderzhat' cheloveka
otzyvchivogo; i takoe ubezhdenie dolzhno privesti ego, mne kazhetsya, ili k
ateizmu, ili k fanatizmu. Odnako nedopustimo zaklyuchat' o vseobshchej porochnosti
iz fakta sushchestvovaniya nebol'shogo chisla porochnyh lic, i ya uveren, chto takogo
vyvoda nikogda ne sdelaet tot, kto, issleduya sobstvennoe serdce, nahodit v
nem yavnoe isklyuchenie iz etogo obshchego pravila.
V zaklyuchenie mister Olverti sprosil, kto takoj etot Partridzh, kotorogo
kapitan nazval nizkim chelovekom.
- YA imeyu v vidu,- otvechal kapitan,- Partridzha - ciryul'nika, uchitelya...
i ne znayu, kem on eshche sostoit. Partridzha - otca rebenka, kotorogo vy nashli v
svoej posteli.
Mister Olverti vyrazil bol'shoe udivlenie pri etom izvestii, a kapitan -
ne men'shee udivlenie, chto ego shurin etogo ne znal: on skazal, chto novost'
izvestna emu uzhe bolee mesyaca, i pripomnil, pravda, s bol'shim trudom, chto ee
soobshchila emu missis Vilkins.
Vilkins byla nemedlenno prizvana i posle podtverzhdeniya eyu skazannogo
kapitanom, otpravlena misterom Olverti, po sovetu kapitana, v
Littl-Badington -razuznat', pravda li vse eto, ibo kapitan ob®yavil sebya
protivnikom vsyakoj pospeshnosti v ugolovnyh delah, skazav, chto ni v koem
sluchae ne zhelaet podskazyvat' misteru Olverti reshenie, neblagopriyatnoe dlya
rebenka ili ego otca, ne udostoverivshis' predvaritel'no v vinovnosti
poslednego; hotya sam on vtajne byl ubezhden pokazaniyami odnogo soseda
Partridzha, no velikodushie ne pozvolilo emu soobshchat' takie uliki misteru
Olverti.
Process Partridzha, shkol'nogo uchitelya, po obvineniyu ego v rasputstve;
pokazanie ego zheny, kratkoe razmyshlenie o mudrosti nashih zakonov i mnogo
inyh vazhnyh materij, kotorye bol'she vsego ponravyatsya lyudyam, nailuchshim
obrazom v nih smyslyashchim
Mozhet pokazat'sya udivitel'nym, chto takaya vsem izvestnaya istoriya, davshaya
stol'ko materiala dlya razgovorov, ne doshla do sih por do mistera Olverti i
chto on yavlyalsya, dolzhno byt', edinstvennym chelovekom v okolotke, nikogda o
nej ne slyshavshim.
CHtoby do nekotoroj stepeni ob®yasnit' chitatelyu takuyu strannost', ya
schitayu dolgom soobshchit' emu, chto nikto v celom korolevstve ne byl bol'she
mistera Olverti dalek ot mysli postupat' protiv ucheniya o miloserdii - v tom
smysle etogo slova, kak bylo rassmotreno v predydushchej glave. Dejstvitel'no,
on praktikoval etu dobrodetel' i v polozhitel'nom i v otricatel'nom ee
znachenii: nikto ne byl bolee otzyvchiv k nuzhde i bolee gotov pomoch' drugomu v
neschast'e, nikto ne otnosilsya delikatnee k chuzhoj reputacii i nedoverchivee -
k raznym nevygodnym dlya nee sluham.
Poetomu zloslovie ne imelo dostupa k ego stolu. Davno uzhe zamecheno, chto
cheloveka mozhno uznat' po ego priyatelyam; ya zhe beru na sebya smelost'
utverzhdat', chto iz razgovora za stolom znatnogo cheloveka mozhno uznat' o ego
religioznosti, politicheskih ubezhdeniyah, vkusah i voobshche vseh naklonnostyah;
ibo hotya ya est' takie chudaki, kotorye vezde budut vyskazyvat' svoj obraz
myslej, no u bol'shinstva lyudej dostatochno silen instinkt ugodnichestva, dlya
togo chtoby soobrazovat' svoj razgovor so vkusami i naklonnostyami vysshih.
Vozvratimsya, odnako, k missis Vilkins, kotoraya, nesmotrya na pyatnadcat'
mil' rasstoyaniya, ispolnila svoe poruchenie chrezvychajno bystro i predstavila
takoe ubeditel'noe dokazatel'stvo vinovnosti uchitelya, chto mister Olverti
rasporyadilsya poslat' za prestupnikom i doprosit' ego viva voce 7. Itak,
mister Partridzh byl prizvan yavit'sya lichno i opravdat'sya (esli tol'ko on
mozhet) protiv vozvedennyh na nego obvinenij.
V naznachennoe vremya predstali pred licom samogo mistera Olverti v zale,
nazyvavshemsya "Paradiz", kak upomyanutyj Partridzh s zhenoj svoej Annoj, tak i
missis Vilkins, ego obvinitel'nica.
Mister Olverti vossel v sudejskoe kreslo, i mister Partridzh byl
podveden k nemu. Vyslushav obvinenie iz ust missis Vilkins, poslednij ne
priznal sebya vinovnym, s bol'shim zharom utverzhdaya, chto on sovershenno
neprichasten k etomu delu.
Potom byla doproshena missis Partridzh; posle skromnogo izvineniya, chto ej
prihoditsya govorit' pravdu vo vred svoemu muzhu, ona rasskazala vse
obstoyatel'stva, uzhe izvestnye chitatelyu, i v zaklyuchenie skazala, chto muzh ej
vo vsem soznalsya.
Prostila ona emu ili net, etogo ya ne berus' reshit'; verno tol'ko, chto
ona neohotno vystupila svidetel'nicej protiv muzha, i est' mnogo osnovanij
predpolagat', chto ee nikogda ne zastavili by dat' eti pokazaniya, esli by
missis Vilkins eshche doma ne vyvedala ot nee s bol'shoj lovkost'yu vseh
podrobnostej i ne poobeshchala ej ot imeni mistera Olverti, chto nakazanie muzha
ne prichinit nikakogo vreda ego semejstvu.
Partridzh uporno prodolzhal otricat' svoyu vinovnost', hotya i soglasilsya,
chto dejstvitel'no sdelal zhene upomyanutoe priznanie; on opravdyvalsya tem, chto
byl k nemu vynuzhden ee neotstupnoj nazojlivost'yu: ona poklyalas' ne ostavlyat'
ego v pokoe, poka on ne priznaetsya, tak kak u nee net nikakih somnenij
naschet ego vinovnosti, i dala torzhestvennoe obeshchanie v sluchae ego priznaniya
nikogda bol'she ob etom ne upominat'. Vot chto dovelo uchitelya, po ego slovam,
do lozhnogo priznaniya, hotya on i ne byl vinovat; po etim soobrazheniyam on
gotov byl priznat'sya hot' v ubijstve.
Takogo poklepa missis Partridzh ne mogla snesti hladnokrovno; ne imeya v
nastoyashchem polozhenii nikakogo sredstva, krome slez, ona pribegla k ih pomoshchi,
razrydavshis' v tri ruch'ya, i skazala (ili, vernee, prokrichala), obrashchayas' k
misteru Olverti:
- S pozvoleniya vashej milosti, ni odna eshche zhenshchina na svete ne terpela
takih oskorblenij, kak ya ot etogo nizkogo cheloveka! |to ne v pervyj raz on
mne izmenyaet. Net, s pozvoleniya vashej milosti, on oskorblyal moe lozhe mnogoe
mnozhestvo raz. YA mogla by eshche terpet' ego p'yanstvo i neradenie po dolzhnosti,
ne narushaj on svyashchennoj zapovedi braka. Dobro by, gde-nibud' na storone, chto
eshche kuda ni shlo, no s moej sluzhankoj, v moem dome, pod moej kryshej
oskvernyat' moe chistoe lozhe - a, ej-bogu, on valyalsya na nem so svoimi
gnusnymi, vonyuchimi potaskushkami! Da, negodnik, ty oskvernil moe lozhe,
oskvernil! I smeesh' posle etogo obvinyat' menya, chto ya strashchala tebya i
vynudila k priznaniyu! Nu, skazhite, pozhalujsta, mozhno li poverit', chtob ya ego
strashchala? Vse moe telo v sinyakah ot ego zhestokogo obrashcheniya. Esli by ty byl
muzhchinoj, merzavec, to postydilsya by tak obizhat' zhenshchinu! No kakoj zhe ty
muzhchina! Ty i ne muzh mne! Tebe nuzhno begat' za devkami!.. Ne otpirajsya,
kogda ya govoryu! I raz uzh on vedet sebya tak derzko, to ya gotova, s pozvoleniya
vashej milosti, prisyagnut', chto zastala ih v krovati. Ty zabyl, nebos', kak
izbil menya do bespamyatstva i vse lico raskrovenil za to, chto ya myagko ukorila
tebya v prelyubodejstve! Tak ya mogu prizvat' v svideteli vseh moih sosedej. Ty
do smerti menya obidel, da, da!..
Tut mister Olverti perebil ee i poprosil uspokoit'sya, obeshchaya ej
vosstanovit' spravedlivost'; zatem obratilsya k Partridzhu, obaldevshemu i
poteryavshemu polovinu rassudka ot izumleniya, polovinu ot straha, i skazal,
chto emu priskorbno videt' takogo padshego cheloveka. On zayavil emu, chto eto
vilyan'e, eti priznaniya i otpiratel'stva sil'no otyagchayut ego vinu i chto ee
mogut zagladit' tol'ko otkrovennoe priznanie i iskrennee raskayanie. Poetomu
on uveshcheval ego nemedlenno soznat'sya v sovershennom prestuplenii i ne
uporstvovat' v otricanii togo, chto tak yasno dokazano dazhe ego zhenoj.
Zdes', chitatel', proshu tebya minutochku poterpet', poka ya vozdam
spravedlivuyu hvalu velikoj mudrosti i prozorlivosti nashih zakonov, kotorye
ne prinimayut v raschet pokazanij zheny ni za, ni protiv muzha. |to,-govorit
odin uchenyj avtor, kotorogo, naskol'ko mne izvestno, citirovali do sih por
tol'ko v yuridicheskih sochineniyah,- porodilo by vechnye razdory mezhdu nimi i
posluzhilo by povodom mnogih klyatvoprestuplenij, a takzhe mnogih poboev,
shtrafov, zaklyuchenij v tyur'mu, ssylok i poveshenij.
Partridzh stoyal nekotoroe vremya bezmolvnyj, poka ot nego ne potrebovali
otveta. Togda on skazal, chto ego zayavlenie pravil'no, i prizval v svideteli
svoej nevinovnosti nebo i samoe Dzhenni, prosya ego milost' nemedlenno poslat'
za nej, ibo on ne znal - pli, po krajnej mere, delal vid, chto ne znaet,- ob
ee ot®ezde iz etoj mestnosti.
Vrozhdennaya lyubov' k spravedlivosti v soedinenii so spokojnym harakterom
delala mistera Olverti terpelivejshim iz sudej i zastavlyala ego vyslushivat'
vseh svidetelej, kotoryh obvinyaemyj mog vystavit' v svoyu zashchitu. Poetomu on
soglasilsya otlozhit' okonchatel'nyj prigovor po nastoyashchemu delu do priezda
Dzhenni, za kotoroj nemedlenno otpravil narochnogo, posle chego, posovetovav
Partridzhu i zhene ego soblyudat' mir (prichem obrashchalsya preimushchestvenno ne k
tomu licu, k kakomu sledovalo by), velel im snova yavit'sya k nemu cherez dva
dnya, ibo on vyslal Dzhenni na celyj den' puti ot svoego doma.
V naznachennoe vremya vse storony sobralis', kogda vernulsya narochnyj s
doneseniem, chto ne mog najti Dzhenni, tak kak neskol'ko dnej tomu nazad ona
pokinula svoe zhilishche v obshchestve odnogo oficera-verbovshchika.
Togda mister Olverti zayavil, chto pokazanie takoj rasputnicy, kakoj
okazyvaetsya Dzhenni, ne zasluzhivaet nikakogo doveriya, no chto, po ego tverdomu
ubezhdeniyu, esli by ona byla nalico i skazala by pravdu, to, navernoe,
podtverdila by fakty, dostatochno yasno dokazannye mnozhestvom obstoyatel'stv, v
tom chisle sobstvennym priznaniem obvinyaemogo i zayavleniem zheny, chto ona
zastala muzha na meste prestupleniya. Poetomu on snova stal uveshchevat'
Partridzha soznat'sya. No kogda tot prodolzhal utverzhdat', chto on ne vinoven,
mister Olverti zayavil, chto teper' u nego net nikakih somnenij v vinovnosti
uchitelya i chto on schitaet takogo durnogo cheloveka nedostojnym poluchat' ot
nego kakoe-nibud' vspomoshchestvovanie. On lishil ego poetomu ezhegodnogo posobiya
i posovetoval raskayat'sya dlya spaseniya dushi svoej na nebe i trudit'sya dlya
propitaniya sebya i zheny na zemle.
Ne mnogo, dolzhno byt', najdetsya lyudej neschastnee bednogo Partridzha.
Poteryav bol'shuyu chast' dohodov vsledstvie pokazaniya zheny, on eyu zhe byl
poprekaem ezhednevno za to, chto naryadu so mnogimi drugimi lishil ee i etoj
milosti. No takova uzh byla ego sud'ba, i emu prishlos' pokorit'sya ej.
Hotya ya nazval uchitelya v poslednem abzace "bednym Partridzhem", no proshu
chitatelya otnesti etot epitet na schet sostradatel'nosti moego serdca, ne
delaya iz nego nikakih zaklyuchenii naschet nevinovnosti poterpevshego. Byl on
nevinoven ili net, eto, mozhet byt', obnaruzhitsya vposledstvii; no esli uzh
muza istorii doverila mne nekotorye tajny, ya ni za chto ne stanu ih
razglashat', poka ona ne dast mne na eto pozvoleniya.
Itak, pust' chitatel' sderzhit na vremya svoe lyubopytstvo. Verno lish' to,
chto, kak by ni obstoyalo delo v dejstvitel'nosti, u Olverti bylo bolee chem
dostatochno ulik dlya ob®yavleniya ego vinovnym; lyuboe sudebnoe uchrezhdenie
udovol'stvovalos' by i polovinoj ih dlya postanovleniya ob ego otcovstve. I
vse zhe, nesmotrya na kategorichnost' utverzhdenij missis Partridzh, kotoraya
gotova byla dazhe prisyagnut', ochen' mozhet stat'sya, chto uchitel' byl sovershenno
nevinovat; ibo, hotya iz sopostavleniya vremeni ot®ezda Dzhenni iz
Littl-Badingtona s vremenem ee rodov yasno bylo, chto ona zachala rebenka eshche i
etom prihode, odnako otsyuda vovse ne sledovalo, chto Partridzh nepremenno byl
ego otcom. Ostavlyaya v storone prochie melochi, skazhem tol'ko, chto v tom zhe
samom dome zhil malyj let vosemnadcati, prichem mezhdu nim i Dzhenni
sushchestvovala dostatochnaya korotkost' dlya togo, chtoby dat' povod k
podozreniyam; no revnost' slepa, i eto obstoyatel'stvo ni razu ne ostanovilo
na sebe vnimaniya vzbeshennoj suprugi.
Raskayalsya Partridzh blagodarya uveshchaniyam mistera Olverti ili net, eto ne
stol' yasno. Nesomnenno tol'ko, chto zhena ego iskrenne raskaivalas' v
sdelannom eyu pokazanii, osobenno kogda ubedilas', chto missis Debora obmanula
ee i otkazalas' zamolvit' za nee slovo misteru Olverti. Neskol'ko bol'shij
uspeh imela ona u missis Blajfil, kotoraya, kak zametil, dolzhno byt',
chitatel', byla zhenshchina bolee dobrodushnaya i poetomu lyubezno vzyalas'
hodatajstvovat' pered bratom o vosstanovlenii posobiya; vprochem, pomimo
serdechnoj dobroty, eyu rukovodilo i drugoe sil'nejshee i bolee estestvennoe
pobuzhdenie, kotoroe vyyasnitsya v sleduyushchej glave.
Ee hodatajstva byli, odnako, bezuspeshny. Mister Olverti hotya i ne
razdelyal mneniya nekotoryh novejshih pisatelej, chto miloserdie zaklyuchaetsya v
nakazanii vinovnyh, no byl takzhe dalek ot mysli, chto eta vysokaya dobrodetel'
trebuet proshchat' tyazhkih prestupnikov zdorovo zhivesh', bez vsyakogo osnovaniya.
Somnitel'nost' fakta ili kakoe-nibud' smyagchayushchee vinu obstoyatel'stvo nikogda
ne ostavlyalis' im bez vnimaniya, no pros'by pravonarushitelya ili
zastupnichestvo drugih niskol'ko ego ne trogali. Slovom, on nikogda ne proshchal
po toj tol'ko prichine, chto nakazanie prihodilos' ne po vkusu samomu
vinovnomu ili druz'yam ego.
Partridzh i zhena ego prinuzhdeny byli pokorit'sya svoej sud'be; a sud'ba
eta byla surovaya: uchitel' ne tol'ko ne udvoil userdiya k rabote po sluchayu
umen'sheniya dohodov, no v nekotorom rode predalsya otchayaniyu; lenost', vsegda
emu svojstvennyj porok, v nem usililas', vsledstvie chego on lishilsya svoej
malen'koj shkoly i ostalsya by s zhenoyu bez kuska hleba, esli by ne pomoshch'
odnogo dobrogo hristianina, snabdivshego ego nebol'shimi sredstvami k
sushchestvovaniyu.
Tak kak pomoshch' eta posylalas' suprugam neizvestnoj rukoj, to oni, tak
zhe kak, veroyatno, i chitatel', dumali, chto tajnyj ih blagodetel' ne kto inoj,
kak sam mister Olverti; ne zhelaya otkryto pokrovitel'stvovat' poroku, on,
vozmozhno, reshilsya vtajne pomoch' samim porochnym, kogda ih bedstviya stali
nesorazmerno zhestoki po sravneniyu s prostupkom. V takom svete bedstvennoe ih
polozhenie predstavilos' i samoj Fortune: ona szhalilas' nakonec nad
neschastnoj chetoj i chuvstvitel'no oblegchila nezavidnuyu uchast' Partridzha,
polozhiv konec stradaniyam ego zheny, kotoraya vskore zahvorala ospoj i umerla.
Prigovor, proiznesennyj misterom Olverti nad Partridzhem, snachala
vstrechen byl vseobshchim odobreniem; no edva tol'ko uchitel' stal ispytyvat' na
sebe ego posledstviya, kak vse sosedi smyagchilis' i nachali zhalet' bednyaka i
poricat', kak surovost' i zhestokost', to, chto sperva nazyvali
spravedlivost'yu. Oni branili sudej, hladnokrovno vynosyashchih obvinitel'nye
prigovory, i peli pohvaly miloserdiyu i proshcheniyu.
|ti negoduyushchie kriki eshche bolee usililis' po sluchayu smerti missis
Partridzh. Hotya prichinoj ee byla tol'ko chto upomyanutaya bolezn', porozhdaemaya
ne bednost'yu i ne gorem, mnogie ne postydilis' pripisat' ee surovosti ili,
kak teper' govorili, zhestokosti mistera Olverti.
Poteryav zhenu, shkolu i posobie i lishivshis' neizvestnogo blagodetelya,
perestavshego posylat' upomyanutuyu vyshe pomoshch', Partridzh reshil peremenit'
mesto dejstviya i pokinut' derevnyu, v kotoroj, pri vseobshchem sostradanii
sosedej, podvergalsya opasnosti umeret' s golodu.
Beglyj nabrosok naslazhdeniya, kotoroe blagorazumnye suprugi mogut
izvlech' iz nenavisti, s prisovokupleniem neskol'kih slov v zashchitu lyudej,
smotryashchih skvoz' pal'cy na nedostatki svoih druzej
Kapitan hotya i sokrushil bednogo Partridzha, odnako ne pozhal plodov, na
kotorye nadeyalsya: emu ne udalos' vyzhit' najdenysha iz doma mistera Olverti.
Naprotiv, poslednij s kazhdym dnem vse bol'she privyazyvalsya k malen'komu
Tommi, slovno chrezmernoj nezhnost'yu i laskovost'yu k synu hotel zagladit'
surovost' k otcu.
|to obstoyatel'stvo, naravne s drugimi ezhednevnymi primerami velikodushiya
mistera Olverti, sil'no portilo samochuvstvie kapitana, ibo v kazhdoj takoj
shchedrosti on videl ushcherb svoemu bogatstvu.
V etom, kak my skazali, on rashodilsya so svoej zhenoj, kak, vprochem, i
vo vsem drugom. Hotya lyubov', osnovannaya na rassudke, yavlyaetsya, po mneniyu
mnogih mudryh lyudej, bolee prochnoj, chem lyubov', vnushennaya krasotoj, no v
nastoyashchem sluchae vyshlo ne tak. Kak raz vzglyady i suzhdeniya suprugov sdelalis'
dlya nih yablokom razdora i glavnoj prichinoj ssor, ot vremeni do vremeni
voznikavshih mezhdu nimi, poka, nakonec, supruga ne proniklas' glubochajshim
prezreniem k muzhu, a suprug - bezgranichnym otvrashcheniem k zhene.
Tak kak oba oni uprazhnyali svoi sposobnosti glavnym obrazom na voprosah
bogosloviya, to s pervogo ih znakomstva ono i sostavlyalo glavnyj predmet ih
besed. Kapitan, kak chelovek blagovospitannyj, do svad'by vsegda ustupal
svoej sobesednice, i pritom ne neuklyuzhe, kak inoj samodovol'nyj durak,
kotoryj, vezhlivo preklonyayas' pered dovodami vysshego, zhelaet vse zhe pokazat',
chto schitaet sebya pravym. Naprotiv, kapitan, hotya i byl odnim iz spesivejshih
lyudej na svete, odnako priznaval svoyu protivnicu pobeditel'nicej tak
bezuslovno, chto miss Bridzhet, niskol'ko ne somnevavshayasya v ego iskrennosti,
vsegda vynosila iz disputa udivlenie pered svoim umom i lyubov' k ego umu.
Hotya eta ugodlivost' osobe, kotoruyu kapitan preziral ot vsej dushi, byla
ne tak tyazhela dlya nego, kak v tom sluchae, kogda, v nadezhde na povyshenie v
chinah, emu prishlos' by proyavit' se po otnosheniyu k Godli ili drugomu
vydayushchemusya svoej uchenost'yu bogoslovu, no i ona obhodilas' emu slishkom
dorogo, chtoby on mog terpet' ee bez osobyh prichin. Poetomu, kogda zhenit'ba
ustranila vse takie prichiny, on stal tyagotit'sya svoej ustupchivost'yu i
vyslushival mneniya zheny s tem naglym vysokomeriem, na kakoe sposobny tol'ko
lyudi, sami zasluzhivayushchie prezreniya, i kakoe sposobny snosit' tol'ko te,
kotorye ego sovershenno ne zasluzhivayut.
Kogda pervye potoki nezhnosti issyakli i kogda v spokojnye i dolgie
promezhutki mezhdu pristupami strasti rassudok nachal raskryvat' glaza
novobrachnoj i missis Blajfil uvidela, kak izmenilos' obrashchenie kapitana,
kotoryj pod konec na vse ee dovody tol'ko prezritel'no fyrkal, to ona ne
obnaruzhila nikakogo zhelaniya snosit' oskorblenie s krotkoj pokornost'yu. V
pervyj raz ono do takoj stepeni vzbesilo ee, chto delo moglo by prinyat' ochen'
tragicheskij oborot, esli by gnev ee ne vylilsya v bolee myagkoj forme,
preispolniv ee glubochajshim prezreniem k umstvennym sposobnostyam muzha, chto
neskol'ko umerilo ee nenavist' k nemu, kotoroj, vprochem, ona tozhe zapaslas'
v nemalom kolichestve.
Nenavist' kapitana k zhene byla proshche: za nedostatki uma i znanij on
preziral ee ne bol'she, chem za to, chto ona ne byla shesti futov rostu. V svoem
suzhdenii o zhenskom pole kapitan pereshchegolyal dazhe bryuzgu Aristotelya: on
smotrel na zhenshchinu, kak na domashnee zhivotnoe, nemnogo povazhnee koshki, potomu
chto obyazannosti ee byli neskol'ko znachitel'nee; no raznica mezhdu nimi, v ego
predstavlenii, byla tak nichtozhna, chto pri zhenit'be na zemlyah i ugod'yah
mistera Olverti emu bylo pochti bezrazlichno, kogo iz nih emu vzyat' za nimi v
pridanoe. Vse zhe samolyubie ego bylo chrezmerno, i on boleznenno perenosil
prezrenie, kotoroe nachala teper' proyavlyat' k nemu zhena; v soedinenii s
lyubov'yu, kotoroj ona tak neumerenno nagrazhdala ego ran'she, eto porodilo v
nem gadlivost' i otvrashchenie, kakie redko v kom mozhno vstretit'.
Lish' odna situaciya supruzheskoj zhizni chuzhda naslazhdeniyu - sostoyanie
ravnodushiya. No esli mnogim moim chitatelyam izvestno, nadeyus', kak beskonechno
priyatno byvaet ugozhdat' lyubimomu cheloveku, to, boyus', najdutsya i takie,
kotorye izvedali udovol'stvie muchit' nenavistnogo. V etom udovol'stvii,
sdaetsya mne, nuzhno videt' prichinu togo, chto muzh i zhena chasto otkazyvayutsya ot
pokoya, kotorym mogli by naslazhdat'sya v brake, kak by ni byli oni nenavistny
drug drugu. Vot pochemu na zhenu chasto nahodyat pripadki lyubvi i revnosti i ona
dazhe otkazyvaet sebe vo vseh udovol'stviyah, lish' by razrushit' i rasstroit'
udovol'stviya muzha; a on v otmestku podvergaet sebya vsyacheskim stesneniyam i
sidit doma v nepriyatnom dlya sebya obshchestve, chtoby zhena ostavalas' s
chelovekom, kotorogo ona tozhe terpet' ne mo/ket. Otsyuda takzhe obil'nye slezy,
neredko prolivaemye vdovoj nad prahom muzha, s kotorym ona ne imela ni minuty
mira i pokoya v zhizni, no kotorogo teper' ej nel'zya budet muchit'.
No ni odna supruzheskaya cheta ne ispytyvala etogo naslazhdeniya v takoj
mere, kak kapitan i ego zhena. Dostatochno bylo odnomu iz nih vyskazat'
kakoe-nibud' mnenie, chtoby drugoj stal uporno otstaivat' mnenie pryamo
protivopolozhnoe. Esli odin predlagal kakoe-nibud' razvlechenie, drugoj
nepremenno ot nego otkazyvalsya, oni nikogda ne lyubili i ne nenavideli, ne
hvalili i ne branili odnogo i togo zhe cheloveka; i vot pochemu, zametiv, chto
kapitan zlobno posmatrivaet na najdenysha, zhena ego nachala laskat' rebenka ne
men'she sobstvennogo syna.
CHitatel' legko pojmet, chto takie otnosheniya mezhdu muzhem i zhenoj ne
slishkom sodejstvovali pokoyu mistera Olverti, malo napominaya to bezmyatezhnoe
schast'e, kotoroe on mechtal ustroit' dlya vseh troih pri pomoshchi etogo brachnogo
soyuza. No nuzhno skazat', chto, kak on ni obmanulsya v svoih raduzhnyh nadezhdah,
vse zhe on daleko ne znal vsej pravdy; ibo esli u kapitana bylo dostatochno
osnovanij derzhat'sya nastorozhe v ego prisutstvii, to i zhene ego prihodilos',
iz boyazni navlech' na sebya neudovol'stvie brata, vesti sebya tochno takim zhe
obrazom. Dejstvitel'no, tret'e lico mozhet byt' ochen' blizkim i dazhe dolgo
zhit' v odnom dome s supruzheskoj chetoj, proyavlyayushchej dostatochnuyu sderzhannost',
i niskol'ko ne dogadyvat'sya o gor'kih chuvstvah, pitaemyh suprugami drug k
drugu. Byvaet, konechno, chto celogo dnya malo kak dlya nenavisti, tak i dlya
lyubvi, odnako dolgie chasy, obyknovenno provodimye vmeste, bez postoronnih
svidetelej, dostavlyayut malo-mal'ski sderzhannym suprugam stol'ko
blagopriyatnyh sluchaev nasladit'sya obeimi nazvannymi strastyami, chto oni
svobodno mogut vyderzhat' neskol'ko chasov v obshchestve i ne milovat'sya, esli
oni vlyubleny, ili ne plevat' drug drugu v lico, esli oni drug druga
nenavidyat. Vozmozhno, vprochem, chto mister Olverti videl dovol'no dlya togo,
chtoby emu bylo nemnogo ne po sebe; ibo esli umnyj chelovek ne krichit i ne
zhaluetsya, kak rebenok ili zhenshchina, to otsyuda my vovse ne dolzhny zaklyuchit',
chto emu ne bol'no. Vozmozhno takzhe, chto on videl nekotorye nedostatki v
kapitane i ostavalsya k nim sovershenno ravnodushen, ibo istinno mudrye i
dobrye lyudi prinimayut lyudej i veshchi takimi, kak oni est', ne zhaluyas' na ih
nesovershenstva i ne pytayas' ih ispravit'. Oni mogut videt' nedostatok v
druge, v rodstvennike, v znakomom, ne govorya ob etom ni emu, ni drugim, i
chasto eto niskol'ko ne meshaet im lyubit' ego. Dejstvitel'no, esli by shirokij
um ne umeryalsya podobnoj snishoditel'nost'yu, to nam ostavalos', by tol'ko
druzhit' s glupcami, kotoryh nichego ne stoit obmanut'; ved', nadeyus', moi
druz'ya prostyat mne, esli ya skazhu, chto ne znayu ni odnogo iz nih bez
nedostatkov, i mne bylo by ochen' priskorbno, esli by sredi moih druzej
nashelsya takoj, kotoryj ne videl by ih vo mne. Okazyvaya podobnuyu
snishoditel'nost', my trebuem, chtoby i drugie okazyvali ee nam. |to -
proyavlenie druzhby, daleko ne lishennoe priyatnosti. I my dolzhny byt'
snishoditel'ny bez zhelaniya ispravlyat' drugih. Pozhaluj, net bolee vernogo
priznaka gluposti, chem staranie ispravlyat' estestvennye slabosti teh, kogo
my lyubim. Samaya utonchennaya natura, podobno tonchajshemu farforu, mozhet imet'
iz®yan, i v oboih sluchayah, boyus', on neispravim, hotya chasto niskol'ko ne
umen'shaet vysokoj cennosti ekzemplyara.
Itak, mister Olverti, razumeetsya, videl nekotorye nesovershenstva v
kapitane. No kapitan byl chelovek hitryj i vsegda derzhalsya nastorozhe v ego
prisutstvii, tak chto eti nesovershenstva kazalis' misteru Olverti ne bolee
kak legkimi pyatnami na prekrasnom haraktere; po dobrote svoej, on smotrel na
nih skvoz' pal'cy i iz blagorazumiya ne tykal imi kapitanu v glaza. Mneniya
ego sil'no izmenilis', esli by on uznal vsyu pravdu, chto. veroyatno, i
sluchilos' by so vremenem, esli opisannye otnosheniya mezhdu suprugami
ustanovilis' by nadolgo; odnako Fortuna reshitel'nym obrazom etomu
vosprotivilas', zastaviv kapitana sovershit' nechto takoe, vsledstvie chego on
snova stal dorog svoej zhene i vernul sebe vsyu ee lyubov' i nezhnost'.
Sredstvo vernut' utrachennuyu lyubov' zheny, vsegda dejstvovavshee
bezoshibochno dazhe v samyh otchayannyh sluchayah
Kapitan shchedro voznagrazhdal nepriyatnye minuty, provodimye v razgovorah s
zhenoj (chto on staralsya delat' kak mozhno rezhe), priyatnymi razmyshleniyami,
kotorym on predavalsya naedine.
|ti razmyshleniya byvali vsecelo posvyashcheny bogatstvu mistera Olverti.
Vo-pervyh, on podolgu vyschityval, kak mog, tochnye ego razmery, prichem chasto
otkryval sposob izmenit ' ih v svoyu pol'zu; vo-vtoryh, i glavnym obrazom,
teshil sebya pridumyvaniem raznyh peremen v dome i v sadah i mnogimi inymi
planami po chasti uluchshenij v pomest'e i pridaniya emu bol'shej pyshnosti. S
etoj cel'yu on prinyalsya izuchat' arhitekturu i sadovodstvo i prochel mnogo knig
po etim predmetam; eti zanyatiya pogloshchali vse ego svobodnoe vremya i byli ego
edinstvennym razvlecheniem. V konce koncov on sostavil velikolepnejshij plan,
i ochen' zhal', chto my ne v silah izlozhit' ego chitatelyu, nastol'ko on
zatmevaet po roskoshi dazhe nyneshnee vremya. Dejstvitel'no, plan kapitana v
sil'nejshej stepeni obladal dvumya glavnymi kachestvami, otlichayushchimi vse
velikie i blagorodnye zamysly etogo roda: on treboval nepomernyh izderzhek
dlya osushchestvleniya i ochen' dolgogo vremeni dlya privedeniya v skol'ko-nibud'
zakonchennuyu formu. CHto kasaetsya izderzhek, to ogromnoe bogatstvo, kotorym, po
predpolozheniyu kapitana, vladel mister Olverti i kotoroe kapitan dolzhen byl
unasledovat', obeshchalo pokryt' ih s izbytkom; a krepkoe zdorov'e i vozrast -
kapitan byl chelovek eshche tol'ko srednih let - ustranyali vsyakie opaseniya, chto
on ne dozhivet do zaversheniya svoego plana.
Odnogo tol'ko nedostavalo, chtoby pristupit' k nemedlennomu ego
vypolneniyu: smerti mistera Olverti; vyschityvaya ego sroki, kapitan puskal v
hod vsyu svoyu algebru, a krome togo, skupal vse knigi o prodolzhitel'nosti
zhizni, ob uslovnyh nasledstvah i t. p. Iz nih on ubedilsya, chto smert' mozhet
sluchit'sya kazhdyj den' i cherez neskol'ko let posleduet pochti navernoe.
No odnazhdy, kogda kapitan byl pogruzhen v glubokoe razmyshlenie na etu
temu, s nim priklyuchilos' ves'ma neschastnoe i nesvoevremennoe proisshestvie.
Dejstvitel'no, kovarnaya Fortuna ne mogla pridumat' nichego zhestoche, nichego
tak nekstati, nichego gibel'nee dlya vseh ego planov! Slovom,- chtoby ne tomit'
bol'she chitatelya,- kak raz v tu minutu, kogda serdce ego upivalos'
razmyshleniyami o schast'e, kotoroe emu prineset smert' mistera Olverti, sam
on... skonchalsya ot apopleksicheskogo udara.
K neschast'yu, eto priklyuchilos' s kapitanom vo vremya odinokoj vechernej
progulki, tak chto nikto ne mog podat' emu pomoshch', da vryad li ona i spasla by
ego. Itak, on otmeril kusok zemli, kotoryj byl teper' dostatochen dlya vseh
ego planov, i lezhal mertvyj na dorozhke, kak velikoe (hotya i ne zhivoe)
dokazatel'stvo istiny slov Goraciya:
Tu secanda marmora
Locas sub ipsum funus: et sepulchrl
Immeinor, struis domos,-
kotorye ya perevedu chitatelyu tak: "Ty zagotovlyaesh' blagorodnejshie
stroitel'nye materialy, kogda nuzhny tol'ko kirka i zastup, i stroish' dom v
pyat'sot futov dlinoj i sto shirinoj, zabyv o zhilishche v shest' futov".
Dokazatel'stvo bezoshibochnosti vysheukazannogo sredstva, yavstvuyushchee iz
zhalob vdovy, a takzhe drugie aksessuary smerti, vrode vrachej i t. p., i
epitafiya v podobayushchem stile
Mister Olverti, sestra ego i eshche odna dama sobralis' v obychnyj chas v
stolovoj; oni proveli v ozhidanii gorazdo bol'she vremeni, chem bylo prinyato, i
mister Olverti pervyj zayavil, chto ego nachinaet bespokoit' opozdanie kapitana
(vsegda akkuratno yavlyavshegosya k stolu), i prikazal pozvonit' na dvore,
osobenno v toj storone, kuda kapitan obychno hodil gulyat'.
Kogda vse eti prizyvy okazalis' bezuspeshnymi (ibo, po neschastnoj
sluchajnosti, kapitan otpravilsya v tot vecher sovsem no drugoj doroge), missis
Blajfil ob®yavila, chto ona ser'ezno vstrevozhena. Togda drugaya dama,
prinadlezhavshaya k chislu samyh blizkih ee znakomyh i horosho znavshaya ee
istinnye chuvstva, userdno prinyalas' ee uspokaivat', govorya, chto, konechno,
trevoga ee vpolne ponyatna, no nichego hudogo sluchit'sya ne moglo. Vecher takoj
prekrasnyj, chto, po vsej veroyatnosti, kapitan uvleksya i zashel dal'she
obyknovennogo, ili, mozhet byt', on zaderzhalsya u kogo-nibud' iz sosedej.
Missis Blajfil otvechala: net, ona uverena, chto s nim chto-nibud' sluchilos',
on ne ostalsya by v gostyah, ne prislavshi skazat' ej ob etom, tak kak dolzhen
zhe on znat', chto ona budet bespokoit'sya. Na eto znakomaya dama nichego ne
mogla ej vozrazit' i pribegla k obychnym v takih sluchayah ugovarivaniyam, prosya
ee ne pugat'sya, tak kak eto mozhet durno otozvat'sya na ee zdorov'e; v
zaklyuchenie ona nalila bol'shoj bokal vina i ugovorila missis Blajfil vypit'.
V eto vremya v stolovuyu vernulsya mister Olverti, samolichno otpravivshijsya
na rozyski kapitana. Na lice ego yasno vidno bylo smyatenie, v sil'noj stepeni
otnyavshee u nego dar rechi. No na raznyh lyudej gore dejstvuet razlichno, i te
samye opaseniya, kotorye lishili ego golosa, ukrepili golosovye svyazki missis
Blajfil. Ona nachala gor'ko zhalovat'sya, soprovozhdaya svoi prichitaniya potokom
slez. Priyatel'nica ee zayavila, chto ne mozhet ee branit' za eti slezy, no v to
zhe vremya sovetovala ej ne predavat'sya goryu, pytayas' smyagchit' skorb' svoej
podrugi filosoficheskimi zamechaniyami naschet mnozhestva nepriyatnostej, kotorym
ezhednevno podverzhena chelovecheskaya zhizn', chto. po ee mneniyu, yavlyaetsya
dostatochnym osnovaniem dlya togo, chtoby ukrepit' nas protiv vsyakih
sluchajnostej, kak by ni byli oni uzhasny ili vnezapny. Ona postavila missis
Blajfil v primer terpenie ee brata; pravda, udar etot dlya nego ne mozhet byt'
tak chuvstvitelen, kak dlya nee, no i on, bez somneniya, ves'ma opechalen, a
mezhdu tem uderzhivaet svoyu skorb' v dolzhnyh granicah pokornost'yu vole bozh'ej.
- Ne govorite mne o brate! - voskliknula missis Blajfil.- YA odna
dostojna vashego sozhaleniya! CHto znachit gore druga po sravneniyu s chuvstvami
zheny v takih sluchayah? Ah, on pogib! Ego kto-nibud' ubil... YA bol'she ne uvizhu
ego!
Tut potok slez proizvel na nee to zhe dejstvie, kakoe stojkost' okazala
na mistera Olverti, i ona zamolchala.
V etu minutu vbezhal, zadyhayas', sluga s krikom: "Kapitana nashli!.." I
prezhde chem on uspel soobshchit' podrobnosti, za nim voshli eshche dvoe slug, nesya
na rukah mertvoe telo.
Tut lyuboznatel'nyj chitatel' mozhet uvidet' drugoj primer togo, kak
razlichno dejstvuet na lyudej gore: esli mister Olverti do sih por molchal po
toj zhe prichine, po kakoj sestra ego golosila, to vid beschuvstvennogo tela,
vyzvavshij u nego slezy, vdrug ostanovil potok slez missis Blajfil, kotoraya
snachala otchayanno vzvizgnula i vsled za tem upala v obmorok.
Komnata skoro napolnilas' slugami, chast' kotoryh vmeste s gost'ej
prinyalas' hlopotat' nad vdovoj, a ostal'nye vmeste s misterom Olverti
pomogli perenesti kapitana v tepluyu postel', gde byli isprobovany vse
sredstva dlya vozvrashcheniya emu zhizni.
My byli by ochen' rady, esli by mogli soobshchit' chitatelyu, chto hlopoty nad
oboimi beschuvstvennymi telami uvenchalis' odinakovym uspehom: no v to vremya
kak staraniya privesti v chuvstvo missis Blajfil okazalis' nastol'ko udachny,
chto, prolezhav prilichnoe vremya v obmoroke, ona ochnulas', k velikomu
udovol'stviyu okruzhayushchih,- vse popytki krovopuskaniya, rastiraniya i t. p.,
primenennye k kapitanu, ne priveli ni k chemu. Smert', neumolimyj sud'ya,
proiznesla nad nim prigovor i otkazalas' otmenit' ego, nesmotrya na
zastupnichestvo dvuh pribyvshih doktorov, totchas zhe po priezde poluchivshih
platu za sovet.
|ti dva doktora, kotoryh, vo izbezhanie vsyakih zlobnyh insinuacij,
nazovem doktor Y i doktor Z, poshchupav pul's,- doktor Y na pravoj ruke i
doktor Z na levoj,- edinoglasno ob®yavili, chto kapitan bezuslovno mertv, no
chto kasaetsya bolezni, yavivshejsya prichinoj ego smerti, to mneniya ih razoshlis':
doktor Y polagal, chto on umer ot apopleksii, a doktor Z - ot epilepsii.
|to podalo povod k disputu mezhdu uchenymi muzhami, v kotorom kazhdyj iz
nih predstavil dokazatel'stva v pol'zu svoego mneniya. Dokazatel'stva eti
okazalis' nastol'ko ravnosil'nymi, chto lish' ukrepili kazhdogo doktora v svoih
myslyah i ne proizveli ni malejshego vpechatleniya na protivnika.
Skazat' pravdu, pochti u kazhdogo vracha est' svoya izlyublennaya bolezn',
kotoroj on pripisyvaet vse pobedy, oderzhannye nad chelovecheskim estestvom.
Podagra, revmatizm, kamni, chahotka - vse imeyut svoih patronov v uchenoj
kollegii, osobenno zhe nervnaya lihoradka ili nervnoe vozbuzhdenie. |tim a
ob®yasnyayutsya raznoglasiya otnositel'no prichiny smerti pacienta, voznikayushchie
inogda sredi samyh uchenyh doktorov i tak sil'no udivlyayushchie lyudej, kotorye ne
znayut izlozhennogo nami obstoyatel'stva.
CHitatel' najdet, mozhet byt', strannym, chto eti uchenye Ispoda, vmesto
togo chtoby popytat'sya vernut' k zhizni kapitana, nemedlenno vstupili v spor o
prichine ego smerti; no vse uzhe bylo isprobovano eshche do ih pribytiya: kapitana
ulozhili v tepluyu postel', otvorili emu krov', rasterli lob i pustili v rot i
v nos vse vidy krepkih kapel'.
Takim obrazom vrachi, uvidya, chto vse eti sredstva uzhe byli pushcheny v hod,
zatrudnyalis', chem zapolnit' vremya, kotoroe, soglasno obychayu i trebovaniyam
prilichiya, polagaetsya provesti u posteli pacienta za poluchennuyu platu,- vot
im i prishlos' pridumat' kakuyu-nibud' temu dlya rassuzhdeniya; a kakaya tema
mogla byt' estestvennee tol'ko chto upomyanutoj?
Nashi doktora sobralis' uzhe uhodit', kogda mister Olverti, ostaviv
kapitana i pokorivshis' vole bozh'ej, stal rassprashivat' o sostoyanii zdorov'ya
sestry i poprosil ih pered uhodom navestit' ee.
Missis Blajfil uzhe opravilas' posle obmoroka i chuvstvovala sebya
nastol'ko snosno, naskol'ko voobshche mogla sebya chuvstvovat' zhenshchina v ee
polozhenii. Po vypolnenii vseh predvaritel'nyh ceremonij, potomu chto eto byl
novyj pacient, doktora, soglasno pros'be mistera Olverti, otpravilis' k
bol'noj i zavladeli obeimi ee rukami sovershenno tak zhe, kak ran'she prodelali
eto s rukami trupa.
Polozhenie ledi bylo pryamo protivopolozhno polozheniyu ee muzha: tomu ne
mogla uzhe pomoch' nikakaya medicina, a ona ne nuzhdalas' ni v kakoj pomoshchi.
Net nichego nespravedlivee hodyachego mneniya, kotoroe kleveshchet na vrachej,
budto oni yavlyayutsya druz'yami smerti. Naprotiv, esli sravnit' chislo lyudej,
postavlennyh na nogi medicinoj, s chislom ee zhertv, to, mne kazhetsya, pervoe
okazhetsya bolee znachitel'nym. Inye vrachi dazhe stol' shchepetil'ny v etom
otnoshenii, chto, vo izbezhanie vozmozhnosti ubit' pacienta, vozderzhivayutsya ot
vsyakogo lecheniya i propisyvayut tol'ko takie lekarstva, kotorye ne prinosyat ni
pol'zy, ni vreda. Mne prihodilos' slyshat', kak inye iz nih s vazhnost'yu
izrekali, chto "nuzhno predostavit' prirode delat' svoe delo, a vrach dolzhen
tol'ko stoyat' ryadom i pooshchritel'no pohlopyvat' ee po plechu, kogda ona horosho
spravlyaetsya so svoej obyazannost'yu".
Nashi doktora tak malo lyubili smert', chto ostavili v pokoe trup,
udovol'stvovavshis' platoj tol'ko za odin vizit; no zhivoj pacient daleko ne
vnushal im takogo otvrashcheniya; oni nemedlenno prishli k soglasheniyu kasatel'no
prirody bolezni missis Blajfil i s bol'shim userdiem prinyalis' propisyvat' ej
recepty.
Ubedili li vrachi missis Blajfil v tom, chto ona bol'na, podobno tomu kak
ona sama snachala ubedila ih v etom, ya ne berus' reshit', tol'ko ona celyj
mesyac po vsem pravilam razygryvala rol' bol'noj. V techenie etogo vremeni ee
poseshchali doktora, za nej uhazhivali sidelki i znakomye postoyanno prisylali
uznavat' o ee zdorov'e.
Nakonec prilichnyj srok dlya bolezni i neuteshnoyu gorya istek, doktora byli
otpushcheny, i missis Blajfil snova nachala poyavlyat'sya v obshchestve, edinstvennym
izmeneniem v nej po sravneniyu s prezhnim byl traurnyj cvet ee plat'ya i lica.
Kapitana tem vremenem shoronili, i on, veroyatno. uzhe daleko shagnul by
po doroge k zabveniyu, esli by ne druzheskie chuvstva mistera Olverti, kotoryj
pozabotilsya sohranit' pamyat' o nem pri pomoshchi sleduyushchej epitafii, napisannoj
chelovekom velikogo uma i pravdivosti, znavshim kapitana v sovershenstve:
Zdes' pokoitsya, v ozhidanii radostnogo voskreseniya, telo
London byl pochten ego rozhdeniem,
Oksford -
ego vospitannej
Elo darovaniya
sdelali chest' ego zvaniyu i ego otechestvu, a zhizn' - ego religii i
chelovecheskoj prirode
On byl pochtitel'nyj syn,
nezhnyj suprug,
lyubyashchij otec,
lyubeznyj brat,
iskrennij drug,
nabozhnyj hristianin
i dobryj chelovek
Neuteshnaya vdova ego vozdvigla sej kamen'
v uvekovechenie ego dobrodetelej
i svoej lyubvi.
ZAKLYUCHAYUSHCHAYA V SEBE DOSTOPAMYATNEJSHIE SOBYTIYA, PROISSHEDSHIE V SEMEJSTVE
MISTERA O LOVERTI S MOMENTA, KOGDA TOMMI DZHONSU ISPOLNILOSX CHETYRNADCATX
LET, I DO DOSTIZHENIYA IM DEVYATNADCATILETNEGO VOZRASTA. IZ |TOJ KNIGI CHITATELX
MOZHET VYUDITX KOE-KAKIE MYSLI OTNOSITELXNO VOSPITANIYA DETEJ
zaklyuchayushchaya v sebe malo ili nichego
CHitatel' blagovolit pripomnit', chto v nachale vtoroj knigi etoj istorii
my nameknuli emu o nashem namerenii obhodit' molchaniem obshirnye periody
vremeni, esli v techenie ih ne sluchilos' nichego, dostojnogo byt' zanesennym v
nashu letopis'.
Postupaya takim obrazom, my zabotimsya ne tol'ko o sobstvennoj reputacii
i udobstvah, no takzhe o blage i interesah chitatelya: ved' etim sposobom my
izbavlyaem ego ot poteri vremeni, kotoroe uhodit na nudnoe i bespoleznoe
chtenie, a krome togo, dostavlyaem emu sluchaj, pri vseh takih probelah,
izoshchryat'sya v stol' svojstvennoj emu udivitel'noj pronicatel'nosti, napolnyaya
pustye promezhutki vremeni sobstvennymi dogadkami, material dlya kotoryh my
postaralis' dostavit' emu na predydushchih stranicah.
Naprimer, kto iz chitatelej ne soobrazit, chto mister Olverti, poteryav
druga, ispytyval snachala te chuvstva skorbi, kakie svojstvenny v takih
sluchayah vsem lyudyam, u kotoryh serdca ne kamennye i golovy ne kremnevye?
Opyat'-taki kakoj chitatel' ne dogadaetsya, chto filosofiya i religiya so vremenem
umerili, a potom i vovse potushili etu skorb'? Filosofiya - pokazyvaya
bezrassudstvo i tshchetu ee; a religiya - osuzhdaya ee kak greh i v to zhe vremya
oblegchaya nadezhdami i zavereniyami, pozvolyayushchimi stojkomu i nabozhnomu cheloveku
proshchat'sya s drugom na ego smertnom lozhe pochti s takim zhe spokojstviem, kak
esli by tot sobiralsya v dalekoe puteshestvie, i pochti s takoj zhe nadezhdoj
uvidet'sya s nim snova.
Soobrazitel'nomu chitatelyu ne budet takzhe stoit' bol'shogo truda
predstavit' sebe, chto delala missis Bridzhet Blajfil; on mozhet byt' uveren,
chto v techenie vsego togo sroka, kogda goryu podobaet proyavlyat'sya v naruzhnosti
cheloveka, ona strozhajshe soblyudala vse trebovaniya obychaya i prilichij, soglasuya
vyrazhenie lica s izmeneniyami tualeta: kak plat'e ee menyalos' s traurnogo na
chernoe, s chernogo na seroe, s serogo na beloe, tak i vyrazhenie lica
perehodilo ot mrachnogo k skorbnomu, ot skorbnogo k pechal'nomu, ot pechal'nogo
k zadumchivomu, poka ne nastupil den', kogda ej pozvoleno bylo vernut'sya k
svoej prezhnej bezmyatezhnosti.
My priveli eti dva primera tol'ko v kachestve obrazchika zadachi, kotoruyu
mozhno predlozhit' chitatelyam nizshego razryada. Gorazdo bolee slozhnyh vykladok i
bolee vysokoj pronicatel'nosti my vprave ozhidat' ot umov, bolee iskushennyh v
oblasti kritiki. Mnozhestvo zamechatel'nyh otkrytij budet, ya ne somnevayus',
sdelano takovymi otnositel'no sobytij, imevshih mesto v semejstve nashego
pochtennogo skvajra v techenie ryada let, kotorye my reshili obojti molchaniem;
pravda, v etot period ne sluchilos' nichego, dostojnogo zanyat' mesto v
nastoyashchej istorii, no vse zhe byvali raznye proisshestviya togo zhe poryadka,
kakie opisyvayutsya gazetnymi i zhurnal'nymi istorikami nashego vremeni, na
chtenie kotoryh mnozhestvo lyudej tratit massu vremeni, s ochen' maloj, boyus',
dlya sebya pol'zoj. Mezhdu tem na predlagaemye zdes' dogadki mogut s bol'shoj
vygodoj byt' upotrebleny luchshie sposobnosti nashego uma, ibo gorazdo poleznee
umet' predskazyvat' postupki lyudej pri teh ili inyh obstoyatel'stvah na
osnovanii ih haraktera, chem sudit' ob ih harakterah na osnovanii ih
postupkov. Pervoe, soznayus', trebuet bol'shej pronicatel'nosti, no mozhet byt'
proizvedeno ostrym umom s ne men'shej dostovernost'yu, chem poslednee.
Tak kak my ubezhdeny, chto ogromnoe bol'shinstvo nashih chitatelej v ves'ma
vysokoj stepeni odareno etoj sposobnost'yu, to dlya uprazhneniya ee
predostavlyaem im period v celyh dvenadcat' let, a sami vyvedem, nakonec,
nashego geroya uzhe chetyrnadcatiletnim yunoshej, ne somnevayas', chto mnogie davno
goryat neterpeniem poznakomit'sya s nim.
Geroj nashej dlinnoj istorii poyavlyaetsya pri ves'ma durnyh
predznamenovaniyah. Koroten'kij rasskaz stol' nizkogo zhanra, chto inye mogut
schest' ego nedostojnym vnimaniya. Neskol'ko slov ob odnom skvajre i bolee
obstoyatel'nye svedeniya o polevom storozhe i uchitele
Tak kak, sadyas' pisat' etu istoriyu, my reshili nikomu ne l'stit', no
napravlyat' svoe pero isklyuchitel'no po ukazaniyam istiny, to nam prihoditsya
vyvesti nashego geroya na scenu v gorazdo bolee nepriglyadnom vide, chem nam
hotelos' by, i chestno zayavit' uzhe pri pervom ego poyavlenii, chto, po
edinoglasnomu mneniyu vsego semejstva mistera Olverti, on byl rozhden dlya
viselicy.
K sozhaleniyu, ya dolzhen skazat', chto osnovanij dlya etogo mneniya bylo
bolee chem dostatochno; molodchik s samyh rannih let obnaruzhival tyagotenie ko
mnozhestvu porokov, osobenno k tomu, kotoryj pryamee prochih vedet k tol'ko chto
upomyanutoj, prorocheski vozveshchennoj emu uchasti: on uzhe trizhdy byl ulichen v
vorovstve - imenno, v krazhe fruktov iz sada, v pohishchenii utki s fermerskogo
dvora i myachika iz karmana molodogo Blajfila.
Poroki etogo yunoshi predstavlyalis' v eshche bolee neblagopriyatnom svete pri
sravnenii s dobrodetelyami ego tovarishcha, molodogo Blajfila - mal'chika, stol'
rezko otlichavshegosya ot Dzhonsa, chto ego osypali pohvalami ne tol'ko rodnye,
no i vse sosedi. V samom dele, haraktera parenek byl zamechatel'nogo:
rassuditel'nyj, skromnyj i nabozhnyj ne po letam - kachestva, styazhavshie emu
lyubov' vseh, kto ego znal,- togda kak Tom Dzhons vyzyval vseobshchuyu nepriyazn',
i mnogie vyrazhali udivlenie, kak eto mister Olverti dopuskaet, chtoby takoj
ozornik vospityvalsya s ego plemyannikom, nravstvennost' kotorogo mogla
postradat' ot durnogo primera.
Proisshestvie, sluchivsheesya v eto vremya, predstavit vdumchivomu chitatelyu
haraktery dvuh mal'chikov gorazdo luchshe, chem eto sposobno sdelat' samoe
dlinnoe rassuzhdenie.
U Toma Dzhonsa, kotoryj, kak on ni ploh, dolzhen sluzhit' geroem nashej
istorii, byl sredi slug semejstva tol'ko odin priyatel'; ibo chto, kasaetsya
missis Vilkins, to ona davno uzhe ego pokinula i sovershenno primirilas' so
svoej gospozhoj. Priyatel' etot byl polevoj storozh, paren' bez krepkih ustoev,
ponyatiya kotorogo naschet razlichiya mezhdu meum i tuum 8 byli nemnogim tverzhe,
chem ponyatiya samogo molodogo dzhentl'mena. Poetomu ih druzhba davala slugam
mnogo povodov k sarkasticheskim zamechaniyam, bol'shaya chast' kotoryh byla uzhe i
ran'she, ili, po krajnej mere, sdelalas' teper', poslovicami; sol' vseh ih
mozhet byt' vmeshchena v kratkoe latinskoe izrechenie: "Noscitur a socio",
kotoroe, mne kazhetsya, mozhet byt' perevedeno tak: "Skazhi mne, s kem ty
vodish'sya, i ya skazhu tebe, kto ty".
Skazat' po pravde, koe-kakie iz etih uzhasnyh porokov Dzhonsa, tri
primera kotoryh my tol'ko chto priveli, byli porozhdeny naushcheniyami priyatelya, v
dvuh ili treh sluchayah yavlyavshegosya, vyrazhayas' yazykom yusticii, prichastnym k
delu: vsya utka i bol'shaya chast' yablok poshli na nuzhdy polevogo storozha i ego
sem'i; no tak kak popalsya odin lish' Dzhons, to na dolyu bednyagi dostalos' ne
tol'ko vse nakazanie, no i ves' pozor.
|to sluchilos' vot kakim obrazom.
Pomest'e mistera Olverti primykalo k zemlyam odnogo iz teh dzhentl'menov,
kotoryh prinyato nazyvat' pokrovitelyami dichi. Lyudi etoj porody tak surovo
mstyat za smert' zajca ili kuropatki, chto mozhno bylo podumat', budto oni
razdelyayut sueverie indijskih banianov, chasto posvyashchayushchih, kak nam
rasskazyvayut, vsyu svoyu zhizn' ohrane i zashchite kakogo-nibud' vida zhivotnyh,-
esli by nashi anglijskie baniany, ohranyaya zhivotnyh ot inyh vragov, ne
istreblyali ih bez vsyakogo miloserdiya celymi stayami sami i ne obelyali sebya
takim obrazom ot vsyakoj prikosnovennosti k yazycheskim sueveriyam.
YA derzhus', odnako, gorazdo luchshego mneniya o lyudyah etogo sorta, chem
inye, tak kak schitayu, chto oni luchshe mnogih drugih otvechayut poryadku Prirody i
blagim celyam, dlya kotoryh oni byli naznacheny. Goracij govorit, chto est'
klass chelovecheskih sushchestv -
Fruges consumere nati,-
"rozhdennyh potreblyat' plody zemnye",- i ya niskol'ko ne somnevayus', chto
est' i drugoj klass -
Feras consumere nati,-
"rozhdennyh potreblyat' polevyh zverej", ili, kak ih prinyato nazyvat',
dich'. Kto zhe stanet otricat', chto nashi skvajry v sovershenstve ispolnyayut eto
svoe naznachenie?
YUnyj Dzhons otpravilsya odnazhdy s polevym storozhem poohotit'sya; sluchilos'
tak, chto vyvodok kuropatok, kotoryj oni vspugnuli u granicy pomest'ya,
vruchennogo Fortunoj, vo ispolnenie mudryh celej Prirody, odnomu iz takih
potrebitelej dichi,- etot vyvodok kuropatok poletel pryamo na ego zemlyu i byl,
kak govoritsya, vzyat nashimi ohotnikami na pricel v kustah droka, v dvuhstah
ili trehstah shagah za predelami vladenij mistera Olverti.
Mister Olverti strozhajshe zapretil polevomu storozhu, pod strahom
uvol'neniya so sluzhby, zanimat'sya brakon'erstvom vo vladeniyah sosedej, dazhe
menee revnivo oberegayushchih svoi prava, chem hozyain nazvannogo pomest'ya. Po
otnosheniyu k ostal'nym sosedyam eto prikazanie ne vsegda soblyudalos' s bol'shoj
punktual'nost'yu; no tak kak nrav dzhentl'mena, u kotorogo kuropatki nashli
ubezhishche, byl horosho izvesten, to storozh ni razu eshche ne pokushalsya vtorgnut'sya
v ego zemli. Ne sdelal by on etogo i teper', esli by ne ugovory ego yunogo
tovarishcha, gorevshego zhelaniem presledovat' ubegayushchuyu dich'. Dzhons tak goryacho
ego uprashival, chto storozh, i sam ves'ma r'yanyj ohotnik, poslushalsya ego
nakonec, pronik v sosedskoe pomest'e i zastrelil odnu kuropatku.
Na ih bedu, v eto vremya nevdaleke proezzhal verhom sam hozyain; uslyshav
vystrel, on nemedlenno poskakal tuda i nakryl bednogo Toma; polevoj storozh
uspel shmygnut' v gustye kusty droka i schastlivo ukrylsya v nih.
Obyskav yunoshu i najdya u nego kuropatku, dzhentl'men poklyalsya zhestoko
otomstit' i dovesti do svedeniya mistera Olverti o prostupke Toma. Svoi slova
on srazu zhe pretvoril v delo: pomchalsya k domu soseda i prines zhalobu na
brakon'erstvo v ego pomest'e v takih sil'nyh vyrazheniyah i takim ozloblennym
tonom, tochno vory vlomilis' k nemu v dom i unesli samoe cennoe iz
obstanovki. On pribavil, chto Dzhons byl ne odin, no emu ne udalos' pojmat'
ego soobshchnika: skvajr yasno slyshal dva vystrela, razdavshiesya pochti
odnovremenno.
- My nashli tol'ko odnu etu kuropatku,- skazal on,- no bog ih znaet,
skol'ko oni nadelali vreda.
Po vozvrashchenii domoj Tom nemedlenno byl pozvan k misteru Olverti. On
priznalsya v prestuplenii i sovershenno pravil'no soslalsya v svoe opravdanie
na to obstoyatel'stvo, chto vyvodok podnyalsya s zemli mistera Olverti.
Zatem Tom byl podvergnut doprosu: kto s nim nahodilsya? Prichem mister
Olverti ob®yavil o svoej tverdoj reshimosti doznat'sya, postaviv obvinyaemogo v
izvestnost' naschet pokazanij skvajra i dvuh ego slug, chto oni slyshali dva
vystrela; no Tom tverdo stoyal na svoem, uveryaya, chto on byl odin; vprochem,
skazat' pravdu, snachala on nemnogo kolebalsya, chto podtverdilo by ubezhdenie
mistera Olverti, esli by slova skvajra i ego slug nuzhdalis' v kakom-libo
podtverzhdenii.
Zatem byl prizvan k doprosu polevoj storozh, kak lico, na kotoroe padalo
podozrenie; no, polagayas' na dannoe emu Tomom obeshchanie vzyat' vse na sebya, on
reshitel'no zayavil, chto ne byl s molodym barinom i dazhe ne videl ego segodnya
posle poludnya.
Togda mister Olverti obratilsya k Tomu s takim serditym licom, kakoe
redko u nego byvalo, sovetuya emu soznat'sya, kto s nim byl, ibo on reshil
nepremenno eto vyyasnit'. Odnako yunosha uporno otkazyvalsya otvechat', i mister
Olverti s gnevom prognal ego, skazav, chto daet emu vremya podumat' do
sleduyushchego utra, inache ego podvergnut doprosu drugie i drugim sposobom.
Bednyj Dzhons provel ochen' neveseluyu noch', tem bolee neveseluyu, chto ego
postoyannyj kompan'on Blajfil byl gde-to v gostyah so svoej mater'yu. Strah
grozivshego nakazaniya men'she vsego muchil ego; glavnoj trevogoj yunoshi bylo,
kak by emu ne izmenila tverdost' i on ne vydal polevogo storozha, kotoryj v
takom sluchae byl by neminuemo obrechen na gibel'. Storozhu tozhe bylo ne po
sebe. On muchilsya temi zhe strahami, chto i yunosha, takzhe trevozhas' bol'she za
chest' ego, chem za kozhu.
Utrom, yavivshis' k ego prepodobiyu misteru Tvakomu - osobe, kotoroj
mister Olverti poruchil obuchenie oboih mal'chikov,- Tom uslyshal ot etogo
dzhentl'mena te zhe voprosy, kakie emu byli zadany nakanune, i dal na nih te
zhe otvety. Sledstviem etogo byla zhestokaya porka, malo chem otlichavshayasya ot
teh pytok, pri pomoshchi kotoryh v inyh stranah istorgayutsya priznaniya u
prestupnikov.
Tom vyderzhal nakazanie s bol'shoj tverdost'yu; i hotya ego nastavnik
sprashival posle kazhdogo udara, soznaetsya li on nakonec, mal'chik skoree
pozvolil by sodrat' s sebya kozhu, chem soglasilsya by vydat' priyatelya ili
narushit' dannoe obeshchanie.
Trevoga polevogo storozha teper' proshla, i sam mister Olverti nachal
pronikat'sya sostradaniem k Tomu; ibo, ne govorya uzhe o tom, chto mister
Tvakom, vzbeshennyj bezuspeshnost'yu svoej popytki zastavit' mal'chika skazat'
to, chego on ot nego dobivalsya, postupil s nim gorazdo surovee, chem togo
hotel dobryj skvajr, mister Olverti nachal teper' dumat', ne oshibsya li ego
sosed, chto legko moglo sluchit'sya s takim krajne zapal'chivym i
razdrazhitel'nym chelovekom; a slovam slug, podtverzhdavshim pokazanie svoego
gospodina, on ne pridaval bol'shoj ceny. ZHestokost' i nespravedlivost' byli,
odnako, dve takie veshchi, soznavat' kotorye v svoih postupkah mister Olverti
ne mog ni odnoj minuty; on pozval Toma, druzheski prilaskal ego i skazal:
- YA ubezhden, ditya moe, chto moi podozreniya byli nespravedlivy, i
sozhaleyu, chto ty za eto tak surovo nakazan.
CHtoby zagladit' svoyu nespravedlivost', on dazhe podaril emu loshadku,
povtoriv, chto ochen' opechalen sluchivshimsya.
Tomu stalo teper' stydno svoej provinnosti. Nikakaya surovost' ne mogla
by dovesti ego do etogo sostoyaniya; emu legche bylo vynesti udary Tvakoma, chem
velikodushie Olverti. Slezy bryznuli iz glaz ego, on upal na koleni i
voskliknul:
- O, vy slishkom, slishkom dobry ko mne, ser! Pravo, ya etogo ne
zasluzhivayu!
I ot izbytka chuvstv on v etu minutu chut' bylo ne vydal tajny; no dobryj
genij storozha shepnul emu, kakie surovye posledstviya mozhet imet' dlya bednyagi
ego priznanie, i eta mysl' somknula emu usta.
Tvakom izo vseh sil staralsya ubedit' Olverti ne zhalet' mal'chika i ne
obrashchat'sya s nim laskovo, govorya, chto "on uporstvuet v nepravde", i dazhe
nameknul, chto vtorichnaya porka, veroyatno, otkroet vse nachistotu.
Odnako mister Olverti reshitel'no otkazalsya dat' svoe soglasie na etot
opyt. On skazal, chto mal'chik uzhe dovol'no nakazan za sokrytie istiny, dazhe
esli on vinovat, tak kak, po-vidimomu, on postupil takim obrazom tol'ko iz
lozhno ponyatogo dolga chesti.
- CHesti?! - s zharom voskliknul Tvakom.- Prosto upryamstvo i
nepokornost'! Razve chest' mozhet uchit' cheloveka lzhi, razve chest' mozhet
sushchestvovat' nezavisimo ot religii?
Beseda proishodila za stolom po okonchanii obeda; prisutstvovali mister
Olverti, mister Tvakom i eshche tretij dzhentl'men, vstupivshij teper' v
razgovor. Prezhde chem idti dal'she, beglo poznakomim s nim chitatelya.
Harakter mistera Skvejra, filosofa, i mistera Tvakoma, bogoslova] ih
spor kasatel'no...
Imya etogo dzhentl'mena, zhivshego uzhe nekotoroe vremya v dome mistera
Olverti, bylo mister Skvejr. Ego prirodnye darovaniya byli ne pervogo sorta,
no on ih sil'no usovershenstvoval ucheniem. On byl gluboko nachitan v drevnih i
bol'shoj znatok vseh tvorenij Platona i Aristotelya. Po etim velikim obrazcam
on preimushchestvenno i obrazoval sebya; v odnih sluchayah priderzhivayas' bol'she
mneniya pervogo, a v drugih - vtorogo. V oblasti nravstvennosti on byl
ubezhdennejshij platonik, v religii zhe sklonyalsya k ucheniyu Aristotelya.
Odnako zhe, postroiv svoi nravstvennye ponyatiya po obrazcam Platona, on
byl sovershenno soglasen s Aristotelem vo vzglyade na etogo velikogo cheloveka
i schital ego skoree filosofom i spekulyativnym myslitelem, chem zakonodatelem.
Vzglyad etot on prostiral tak daleko, chto vsyu dobrodetel' schital predmetom
odnoj tol'ko teorii. Pravda, naskol'ko mne izvestno, on nikomu etogo ne
vyskazyval; odnako stoilo tol'ko nemnozhko priglyadet'sya k ego postupkam, i
nevol'no naprashivalas' mysl', chto ego ubezhdeniya dejstvitel'no takovy, ibo
oni prekrasno ob®yasnyali nekotorye strannye protivorechiya v ego nature.
Vstrechi etogo dzhentl'mena s misterom Tvakomom pochti nikogda ne obhodilis'
bez sporov, potomu chto ih vzglyady na veshchi byli diametral'no protivopolozhny.
Skvejr schital chelovecheskuyu prirodu verhom vsyacheskoj dobrodeteli, a
porok - takoj zhe nenormal'nost'yu, kak fizicheskaya urodlivost'. Tvakom,
naoborot, utverzhdal, chto razum chelovecheskij posle grehopadeniya est' lish'
vertep bezzakoniya, ochishchaemyj i iskupaemyj tol'ko blagodat'yu. V odnom lish'
oni byli soglasny - imenno v tom, chto vo vremya sporov o nravstvennosti
nikogda ne upotreblyali slova "dobrota". Lyubimym vyrazheniem filosofa bylo
"estestvennaya krasota dobrodeteli1); lyubimym vyrazheniem bogoslova -
"bozhestvennaya sila blagodati". Filosof meril vse postupki, ishodya iz
neprelozhnogo zakona spravedlivosti i izvechnoj garmonii veshchej; bogoslov sudil
obo vsem na osnovanii avtoriteta, prichem vsegda pribegal k Svyashchennomu
pisaniyu i ego kommentatoram, kak yurist pribegaet k kommentariyam Kouka na
Littltona, schitaya tolkovanie i tekst odinakovo avtoritetnymi.
Posle etogo kratkogo vstupleniya chitatel' blagovolit pripomnit', chto
svyashchennik zaklyuchil svoyu rech' torzhestvuyushchim voprosom, na kotoryj, po ego
mneniyu, ne bylo otveta, a imenno: razve chest' mozhet sushchestvovat' nezavisimo
ot religii?
Skvejr zayavil na eto, chto, ne ustanoviv predvaritel'no znacheniya slov,
nevozmozhno rassuzhdat' o nih filosofski i chto edva li najdutsya dva slova s
bolee rasplyvchatym i neopredelennym znacheniem, chem slova, im upomyanutye, ibo
otnositel'no chesti sushchestvuet pochti stol'ko zhe samyh raznoobraznyh mnenij,
kak i otnositel'no religii.
- Odnako esli pod chest'yu vy podrazumevaete podlinnuyu estestvennuyu
krasotu dobrodeteli, to ya berus' utverzhdat', chto ona mozhet sushchestvovat'
nezavisimo ot vsyakoj religii. Da ved' vy i sami dopuskaete, chto ona mozhet
sushchestvovat' nezavisimo ot vseh religii, krome odnoj; to zhe samoe skazhet i
magometanin, i evrej, i posledovatel' lyuboj sekty na svete.
Tvakom otvechal, chto eto obychnyj lukavyj dovod vseh vragov istinnoj
cerkvi. On skazal, chto ne somnevaetsya v tom, chto vsem neveruyushchim i eretikam
hotelos' by soglasit' chest' so svoimi nelepymi zabluzhdeniyami i pagubnymi
lzheucheniyami.
- Odnako chest',- oratorstvoval on,- ne yavlyaetsya mnogorazlichnoj
vsledstvie togo, chto o nej sushchestvuet mnogo nelepyh mnenij, kak ne yavlyaetsya
mnogorazlichnoj religiya ottogo, chto na svete est' raznye sekty i eresi. Kogda
ya govoryu o religii, ya imeyu v vidu hristianskuyu religiyu, i ne prosto
hristianskuyu religiyu, a religiyu protestantskuyu, i ne prosto protestantskuyu
religiyu, a anglikanskuyu cerkov'. I kogda ya govoryu o chesti, ya razumeyu rod
bozhestvennoj blagodati, kotoryj ne tol'ko sovmestim s etoj religiej, no i
zavisit ot nee i v to zhe vremya nesovmestim ni s kakoj inoj religiej i ot nee
ne zavisit. Pri takih usloviyah govorit', chto podrazumevaemaya mnoj chest' - a,
mne kazhetsya, yasno, chto nikakoj inoj chesti ya ne mog podrazumevat',- budet
podderzhivat' i tem bolee predpisyvat' nepravdu, znachit utverzhdat' samuyu
vozmutitel'nuyu nelepost'.
- YA umyshlenno izbegal,- otvechal Skvejr,- vyvodit' zaklyuchenie, kotoroe,
mne kazhetsya, s ochevidnost'yu sleduet iz moih slov; odnako, esli vy i ulovili
ego, vy ne sdelali nikakoj popytki na nego vozrazit'. Vprochem, ostavlyaya v
storone religiyu, iz skazannogo vami, ya polagayu, yasno, chto u nas razlichnye
ponyatiya o chesti; no pochemu by nam ne stolkovat'sya otnositel'no opredeleniya
ee v odnih i teh zhe terminah? YA utverzhdal, chto istinnaya chest' i istinnaya
dobrodetel' pochti sinonimy i obe osnovany na neprelozhnom zakone
spravedlivosti i vechnoj garmonii veshchej, a tak kak nepravda sovershenno
nesovmestima s nimi i protivorechit im, to yasno, chto istinnaya chest' ne mozhet
terpet' nepravdu. V etom, sledovatel'no, my soglasny. No govorit', chto eta
chest' mozhet osnovyvat'sya na religii, v to vremya kak ona ej predshestvuet,
esli pod religiej podrazumevat' polozhitel'nyj zakon...
- Kak! YA soglasen s chelovekom, utverzhdayushchim, budto chest' predshestvuet
religii? - s zharom voskliknul Tvakom.- Mister Olverti, razve ya soglasilsya?
Tut mister Olverti oborval rech', holodno zametiv, chto oni oba oshibochno
ego ponyali, potomu chto on nichego ne govoril ob istinnoj chesti. Vprochem, emu,
mozhet byt', nelegko bylo by uspokoit' sporshchikov, kotorye v odinakovoj
stepeni razgoryachilis', esli by razgovoru ne polozhilo konec odno neozhidannoe
proisshestvie.
zaklyuchayushchaya v sebe neobhodimoe opravdanie avtora i detskuyu ssoru, tozhe,
mozhet byt', nuzhdayushchuyusya v opravdanii
Prezhde chem idti dal'she, proshu pozvoleniya predotvratit' nekotorye
krivotolki, k kotorym mozhet privesti slishkom bol'shoe rvenie inyh chitatelej,
ibo u menya net ni malejshego zhelaniya kogo-libo oskorblyat', osobenno lyudej,
prinimayushchih blizko k serdcu interesy dobrodeteli ili religii.
Nadeyus' poetomu, nikto ne dopustit takogo grubogo neponimaniya i
iskazheniya moej mysli, chtoby voobrazit', budto ya stremlyus' podvergnut'
osmeyaniyu velichajshie sovershenstva chelovecheskoj prirody, kotorye odni tol'ko
ochishchayut i oblagorazhivayut chelovecheskoe serdce i vozvyshayut cheloveka nad
bessmyslennymi tvaryami. Smeyu uverit' vas, chitatel' (i chem blagorodnee vy,
tem ohotnee mne poverite), chto ya skoree predal by mneniya dvuh upomyanutyh lic
vechnomu zabveniyu, chem soglasilsya vyskazat'sya neuvazhitel'no o takih svyashchennyh
predmetah.
Naprotiv, ya reshilsya rasskazat' o zhizni i dejstviyah dvuh mnimyh
pobornikov dobrodeteli i religii imenno s toj cel'yu, chtoby sodejstvovat'
proslavleniyu stol' vysokih predmetov. Verolomnyj drug - samyj opasnyj vrag,
i ya smelo skazhu, chto licemery obesslavili religiyu i dobrodetel' bol'she, chem
samye ostroumnye huliteli i bezbozhniki. Bol'she togo: esli dobrodetel' i
religiya, v ih chistom vide, spravedlivo nazyvayutsya skrepami grazhdanskogo
obshchestva i yavlyayutsya dejstvitel'no blagoslovennejshimi darami, to, otravlennye
i oskvernennye obmanom, pritvorstvom i licemeriem, oni sdelalis' ego
zlejshimi proklyatiyami i tolkali lyudej na samye chernye prestupleniya po
otnosheniyu k ih blizhnim.
YA ne somnevayus', chto takoe osmeyanie, voobshche govorya, pozvolitel'no; no
iz ust dvuh opisyvaemyh mnoj lic chasto ishodili samye vernye i pravil'nye
suzhdeniya, i ya boyus' glavnym obrazom togo, kak by vse ne bylo svaleno v odnu
kuchu i chitatel' ne podumal, budto ya osmeivayu vse ogulom. Pust' on blagovolit
prinyat' vo vnimanie, chto lyudi oni byli neglupye, i nel'zya predpolagat',
budto oni priderzhivalis' odnih tol'ko oshibochnyh ubezhdenij i vyskazyvali odni
tol'ko neleposti. Kakoe prevratnoe dal by ya o nih predstavlenie, esli by
vybral odni tol'ko durnye ih cherty! I kakimi zhalkimi i urodlivymi pokazalis'
by vse ih rassuzhdeniya!
Slovom, zdes' vystavleny s durnoj storony ne religiya ili dobrodetel', a
ih otsutstvie. Esli by pri postroenii svoej sistemy Tvakom ne prenebregal do
takoj stepeni dobrodetel'yu, a Skvejr - religiej i esli by oba oni ne
sbrosili so scheta estestvennuyu dobrotu serdca, oni nikogda ne yavilis' by
predmetom nasmeshki v etoj istorii, k kotoroj my teper' i vozvrashchaemsya.
Proisshestviem, polozhivshim konec razgovoru, izlozhennomu v poslednej
glave, byla ssora mezhdu molodym Blajfilom i Tomom Dzhonsom, posledstviem
kotoroj yavilsya okrovavlennyj nos pervogo. Hot' i mladshij letami, Blajfil byl
rostom vyshe svoego tovarishcha, odnako Tom znachitel'no prevoshodil ego v
blagorodnom iskusstve bit'sya na kulachki.
Tom, odnako, tshchatel'no izbegal kakih-libo stolknovenij s plemyannikom
mistera Olverti. Ne govorya uzhe o tom, chto pri vsej svoej prokazlivosti Tommi
Dzhons byl yunosha bezobidnyj i iskrenne lyubil Blajfila, na nego dejstvoval
sderzhivayushche mister Tvakom, vsegda bravshij storonu poslednego.
No spravedlivo skazal odin pisatel': "Net cheloveka, kotoryj byl by mudr
kazhduyu minutu"; ne udivitel'no poetomu, esli mudrost' inogda pokidala
mal'chika. Zasporiv o chem-to vo vremya igry, molodoj Blajfil nazval Toma nishchim
ublyudkom. V otvet na eto Tom, kotoryj byl nrava goryachego, totchas zhe ukrasil
ego lico tol'ko chto upomyanutym nami sposobom.
I vot molodoj Blajfil, s tekushchej iz nosa krov'yu i struyashchimisya iz glaz
vsled za nej slezami, yavilsya na sud dyadi i groznogo Tvakoma. V etom
tribunale Dzhonsu totchas zhe bylo pred®yavleno obvinenie v oskorblenii
dejstviem i ranenii. Tom v opravdanie soslalsya tol'ko na vyzyvayushchie slova
Blajfila, o kotoryh, vprochem, poslednij umolchal v svoej zhalobe. Ochen' mozhet
byt', chto eto obstoyatel'stvo dejstvitel'no vyletelo u nego iz pamyati, potomu
chto v svoem otvete on reshitel'no otrical proiznesenie im obidnyh slov,
voskliknuv:
- Sohrani bozhe, chtoby iz moih ust ishodili kogda-nibud' takie skvernye
slova!
Tom, v protivnost' vsem sudebnym formal'nostyam, otvechal na vozrazhenie
povtoreniem brani Blajfila. Togda poslednij skazal:
- Ne udivitel'no. Kto raz sovral, tot ne posovestitsya sovrat' drugoj
raz. Esli by ya skazal moemu uchitelyu takuyu gadkuyu nebylicu, kak ty, ya
stydilsya by pokazat'sya na glaza lyudyam.
- Kakuyu nebylicu, moj mal'chik? - neterpelivo sprosil Tvakom.
- Da kak zhe, on skazal vam, chto s nim nikogo ne bylo na ohote, kogda on
zastrelil kuropatku; a on znaet (tut Blajfil zalilsya slezami), da, on znaet,
sam zhe mne v etom priznalsya, chto s nim byl storozh CHernyj Dzhordzh. I bol'she
togo, on skazal,- da, ty skazal, posmej-ka otricat'! - chto ni za chto ne
priznaesh'sya v etom uchitelyu, hotya by on tebya na kuski izrezal.
Pri etih slovah glaza Tvakoma zasverkali, i on torzhestvuyushche voskliknul:
- Ogo! Tak vot ona, vasha lozhno ponyataya chest'! Vot kakogo mal'chishku
nel'zya bylo vyporot' eshche raz!
No mister Olverti obratilsya k yunoshe s bolee privetlivym vidom, sprosiv:
- |to pravda, moj mal'chik? Kak zhe eto ty doshel do takogo uporstva vo
lzhi?
Dzhons otvechal, chto on preziraet lozh' ne men'she vsyakogo drugogo; no on
schital, chto chest' obyazyvala ego postupit' tak, kak on postupil, ibo on
obeshchal bednyage ne vydavat' ego; tem bolee, on chuvstvoval sebya obyazannym
molchat', prodolzhal on, chto storozh ugovarival ego ne hodit' na chuzhuyu zemlyu i
poshel tuda sam tol'ko v ugodu emu. Vot vsya pravda, kak bylo delo, i on gotov
podtverdit' svoi slova prisyagoj. I Dzhons zakonchil svoyu rech' goryachej pros'boj
k misteru Olverti pozhalet' sem'yu bednogo storozha, osobenno prinimaya vo
vnimanie to, chto on, Dzhons, odin byl vinovat, a storozh s bol'shoj neohotoj
soglasilsya sdelat' to, chto on sdelal.
- Pravo zhe, ser,- govoril on,- edva li moe pokazanie mozhno nazvat'
lozh'yu, potomu chto bednyak sovershenno nepovinen vo vsem sluchivshemsya. YA vse
ravno poshel by odin za pticami,- ya dazhe i poshel odin, i on tol'ko posledoval
za mnoj, chtoby ya ne nadelal eshche bol'shej bedy. Pozhalujsta, ser, nakazhi te
menya, otberite u menya loshadku, no proshu vas, ser, prostite bednogo Dzhordzha.
Posle nedolgogo kolebaniya mister Olverti otpustil Mal'chikov,
posovetovav im zhit' druzhnee i mirolyubivee.
Mneniya bogoslova i filosofa o svoih vospitannikah; neskol'ko osnovanij
dlya etih mnenij i drugie predmety
Ochen' mozhet stat'sya, chto, vydav tajnu, soobshchennuyu emu ves'ma
konfidencial'no, molodoj Blajfil izbavil svoego tovarishcha ot horoshej porki,
ibo i okrovavlennogo nosa bylo dovol'no dlya Tvakoma, chtoby vzyat'sya za rozgu;
no etu provinnost' teper' sovershenno zaslonil drugoj postupok; a kasatel'no
etogo postupka mister Olverti zayavil Tvakomu s glazu na glaz, chto, po ego
mneniyu, mal'chik zasluzhivaet skoree nagrady, chem nakazaniya, i, takim obrazom,
pomilovanie ostanovilo karayushchuyu ruku bogoslova.
Tvakom, vse pomysly kotorogo byli napolneny berezovymi prut'yami, gromko
porical etu snishoditel'nost', reshayas' nazvat' ee slabost'yu i dazhe
beznravstvennost'yu. Ostavlyat' takie prestupleniya beznakazannymi, govoril on,
znachit pooshchryat' ih. On dolgo rasprostranyalsya o pol'ze nakazaniya detej,
privedya mnogo izrechenij iz Solomona i drugih; tak kak izrecheniya eti mozhno
najti vo mnozhestve knig, to my ne stanem ih povtoryat' zdes'. Potom on
obratilsya k poroku lzhi, obnaruzhiv v etom predmete takuyu zhe osvedomlennost',
kak i v prochih.
Skvejr skazal, chto on proboval soglasit' povedenie Toma s ideej
sovershennoj dobrodeteli, no emu eto ne udalos'. On priznalsya, chto, na pervyj
vzglyad, v postupke Dzhonsa est' nechto pohozhee na muzhestvennuyu silu; no tak
kak muzhestvo - dobrodetel', a lzhivost' - porok, to oni ni v koem sluchae ne
mogut byt' primireny ili soedineny. V zaklyuchenie on zametil, chto tak kak
postupok Dzhonsa yavlyaetsya v nekotoroj mere smesheniem dobrodeteli i poroka, to
misteru Tvakomu sledovalo by podumat', ne zasluzhivaet li ego vospitannik po
etomu sluchayu surovejshego nakazaniya.
Esli oba uchenye muzha edinodushno osudili Dzhonsa, to s ne men'shim
edinodushiem oni odobrili molodogo Blajfila. Razoblachenie istiny, po
utverzhdeniyu svyashchennika, bylo dolgom kazhdogo religioznogo cheloveka, a po
zayavleniyu filosofa - sovershenno soglasno s zakonom spravedlivosti i
nerushimoj vechnoj garmoniej veshchej.
Vse eto, odnako, imelo ochen' malo vesa v glazah mistera Olverti. Ego
tak i ne udalos' ugovorit' podpisat' prikaz ob ekzekucii nad Dzhonsom. V
grudi ego zhilo chuvstvo, kotoromu stojkaya vernost', proyavlennaya yunoshej, byla
gorazdo blizhe, chem religiya Tvakoma ili dobrodetel' Skvejra. Poetomu on
nastrogo prikazal pervomu iz etih gospod vozderzhat'sya ot raspravy nad Tomom
za proshloe. Pedagog prinuzhden byl povinovat'sya prikazaniyam Olverti, hot' i s
bol'shoj neohotoj, vorcha, chto mal'chika polozhitel'no portyat.
S polevym storozhem skvajr postupil surovee. On totchas zhe prizval
bednyagu k sebe, dolgo emu vygovarival v rezkih vyrazheniyah, zaplatil
zhalovan'e i uvolil so sluzhby; mister Olverti spravedlivo zametil, chto
solgat' dlya opravdaniya sebya i solgat' dlya opravdaniya drugogo - bol'shaya
raznica. No glavnoj prichinoj ego nepreklonnoj surovosti po otnosheniyu k etomu
cheloveku bylo to, chto radi svoej vygody on proyavil nizost', dopustiv, chtoby
Toma Dzhonsa podvergli takomu tyazhelomu nakazaniyu, mezhdu tem kak mog
predotvratit' ego dobrovol'nym priznaniem.
Kogda eta istoriya poluchila oglasku, mnogie ocenili povedenie yunoshej v
den' ih ssory sovsem inache, chem Skvejr i Tvakom. Molodogo Blajfila v odin
golos nazyvali podlym donoschikom, merzavcem, trusom i tomu podobnymi
epitetami, togda kak Tom pochten byl lestnymi imenami slavnogo malogo,
veselogo parnya chestnoj dushi. Postupok s CHernym Dzhordzhem ochen' raspolozhil k
nemu vseh slug, pravda, polevogo storozha ran'she nikto ne lyubil, no edva
tol'ko ego prognali, kak vse nachali zhalet' ego, vse s velichajshimi pohvalami
proslavlyali druzhbu i blagorodstvo Toma Dzhonsa i sovershenno otkryto osuzhdali
molodogo Blajfila, osteregayas' tol'ko prognevit' ego mat'. Odnako za vse eto
bednyj Tom platilsya telesnoj bol'yu; ibo hot' Tvakomu i bylo zapreshcheno
puskat' v hod svoi ruki, no, kak govorit poslovica, "najti suchok v lesu
netrudno". Tak tochno netrudno bylo najti rozgu; a tol'ko sovershennaya
nevozmozhnost' najti ee uderzhala by Tvakoma skol'ko-nibud' prodolzhitel'noe
vremya ot porki bednogo Dzhonsa.
Esli by edinstvennym pobuzhdeniem pedagoga bylo chistoe naslazhdenie
iskusstvom, to, po vsej veroyatnosti, Blajfil tozhe poluchal by svoyu dolyu, no,
nesmotrya na neodnokratnye prikazaniya mistera Olverti ne delat' nikakogo
razlichiya mezhdu mal'chikami, Tvakom byl stol' zhe lyubezen i laskov s ego
plemyannikom, skol'ko grub i dazhe zhestok s Dzhonsom. Skazat' pravdu, Blajfil
vpolne zasluzhil lyubov' svoego nastavnika - chast'yu tem, chto svidetel'stvoval
emu vsegda glubokoe uvazhenie, a eshche bol'she skromnoj pochtitel'nost'yu, s
kotoroj on prinimal ego uchenie. Blajfil znal naizust' i chasto povtoryal ego
frazy i otstaival religioznye ubezhdeniya svoego uchitelya s zharom, pryamo-taki
udivitel'nym v takom molodom cheloveke i sniskavshim bol'shoe blagovolenie k
nemu dostojnogo nastavnika.
S drugoj storony, Tom Dzhons byl ne tol'ko nerachitelen po chasti vneshnih
znakov pochteniya, chasto zabyvaya snyat' shlyapu ili poklonit'sya pri vstreche s
uchitelem, no otnosilsya takzhe bez vsyakogo vnimaniya k ego nastavleniyam i
primeru. |to byl bezzabotnyj, vetrenyj yunosha s ochen' vol'nymi manerami i bez
vsyakoj maski na lice; chasto on samym besstydnym i neprilichnym obrazom
smeyalsya nad stepennost'yu svoego tovarishcha.
Po etim zhe samym prichinam i mister Skvejr otdaval predpochtenie
Blajfilu, ibo Tom Dzhons tak zhe neuvazhitel'no otnosilsya k uchenym rassuzhdeniyam
etogo dzhentl'mena, kogda tomu sluchalos' rastochat' ih pred nim, kak i k
poucheniyam Tvakoma. Odnazhdy on reshilsya podshutit' nad zakonom spravedlivosti,
a v drugoj raz skazal, chto, po ego mneniyu, ni odin zakon v mire ne sposoben
sozdat' takogo cheloveka, kak ego otec (mister Olverti pozvolyal emu nazyvat'
sebya etim imenem).
Molodoj Blajfil, naprotiv, imel v shestnadcat' let dovol'no lovkosti dlya
togo, chtoby odnovremenno vkrast'sya v milost' oboih etih nepohozhih drug na
druga lyudej. S odnim on byl - ves' religiya, s drugim - ves' dobrodetel'. A
kogda oni oba byli vozle nego, on hranil glubokoe molchanie, kotoroe kazhdyj
iz nih istolkovyval v ego i svoyu pol'zu.
Blajfil ne dovol'stvovalsya lest'yu v glaza oboim etim dzhentl'menam, on
pol'zovalsya vsyakim sluchaem hvalit' ih Olverti v ih otsutstvie. Kogda on
byval naedine s dyadej i dyadya odobryal kakuyu-nibud' religioznuyu ili moral'nuyu
sentenciyu (a Blajfil postoyanno sypal imi), on pochti vsegda pripisyval ee
dobrym nastavleniyam Tvakoma i Skvejra. On znal, chto dyadya peredast vse eti
otzyvy licam, dlya kotoryh oni byli prednaznacheny, i ubedilsya na opyte v tom,
kakoe sil'noe vpechatlenie oni proizvodyat kak na filosofa, tak i na
bogoslova. I tochno: net lesti neotrazimee toj, chto peredaetsya iz vtoryh ruk.
Krome togo, molodoj dzhentl'men skoro zametil, chto vse eti panegiriki
uchitelyam chrezvychajno priyatny samomu misteru Olverti, potomu chto v nih
slyshalas' otkrytaya pohvala izbrannomu im svoeobraznomu planu vospitaniya;
ibo, zametiv, kak nesovershenny nashi publichnye shkoly i skol'ko porokov
priobretayut v nih mal'chiki, pochtennyj skvajr reshil vospityvat' plemyannika i
najdenysha, kotorogo on nekotorym obrazom usynovil, u sebya doma, gde
nravstvennost' ih, dumal on, izbegnet vseh opasnostej razvrashcheniya, kotorym
ona podverzhena v publichnyh shkolah ili universitete.
Reshiv, takim obrazom, vverit' mal'chikov popecheniyu domashnego uchitelya,
mister Olverti obratilsya za sovetom k odnomu ochen' blizkomu priyatelyu, ob ume
kotorogo on byl vysokogo mneniya i na chestnost' kotorogo vpolne polagalsya, i
tot porekomendoval emu na etu dolzhnost' mistera Tvakoma. |tot Tvakom byl
chlenom odnogo kolledzha, gde pochti i zhil, i slavilsya uchenost'yu, nabozhnost'yu i
stepennost'yu. Nesomnenno, nazvannye kachestva i imel v vidu priyatel' mistera
Olverti, rekomenduya emu Tvakoma, hotya, vprochem, byl mnogim obyazan sem'e
Tvakoma, samoj vidnoj v tom mestechke, predstavitelem kotorogo etot
dzhentl'men byl v parlamente.
Tvakom srazu po priezde chrezvychajno ponravilsya Olverti, dejstvitel'no,
on vpolne otvechal dannoj priyatelem Olverti harakteristike. Vprochem, posle
bolee dolgogo znakomstva i bolee zadushevnyh besed pochtennyj skvajr zametil v
nastavnike nedostatki, kotoryh on ne zhelal by v nem videt'; no tak kak s
vidu ego horoshie kachestva znachitel'no pereveshivali ih, to mister Olverti ne
pozhelal s nim rasstat'sya. Da eti nedostatki i ne davali emu na to prava:
chitatel' sil'no oshibaetsya, esli dumaet, budto Tvakom yavlyalsya misteru Olverti
v tom zhe svete, kak i emu na stranicah etoj istorii; on zabluzhdaetsya takzhe,
esli voobrazhaet, budto samye korotkie otnosheniya s bogoslovom mogli by
otkryt' emu veshchi, kotorye pozvolilo nam otkryt' i razoblachit' nashe
pisatel'skoe vdohnovenie. O chitatelyah, kotorye, na osnovanii skazannogo,
usomnyatsya v mudrosti ili pronicatel'nosti mistera Olverti, ya bez stesneniya
skazhu, chto oni durno i neblagodarno pol'zuyutsya soobshchaemymi im svedeniyami.
|ti yavnye pogreshnosti v sisteme Tvakoma uravnoveshivali protivopolozhnye
pogreshnosti Skvejra, kotorye nash dobryj skvajr tozhe videl i osuzhdal. No on
schital, chto protivopolozhnye dostoinstva etih dzhentl'menov budut ispravlyat'
ih protivopolozhnye nesovershenstva i chto mal'chiki pocherpnut ot nih, osobenno
s ego pomoshch'yu, dostatochno poleznyh nastavlenij v istinnoj religii i
dobrodeteli. Esli rezul'taty ne opravdali ego ozhidanij, to eto, mozhet byt',
proistekalo ot kakoj-to oshibki v samom plane vospitaniya, kotoruyu my i
predostavlyaem obnaruzhit' chitatelyu, esli on sumeet; ibo my ne zadaemsya cel'yu
vyvodit' v etoj istorii lyudej nepogreshimyh i nadeemsya, chto v nej ne najdetsya
nichego takogo, chego nikogda eshche ne nablyudalos' v chelovecheskoj nature.
Vozvratimsya, odnako, k nashemu predmetu; mne kazhetsya, chitatel' ne
udivitsya, chto razlichnoe povedenie upomyanutyh mal'chikov proizvodilo razlichnoe
vpechatlenie na vospitatelej, primery chego my uzhe videli; no byla eshche i
drugaya prichina razlichnogo otnosheniya k nim filosofa i pedagoga; tak kak
predmet etot ochen' vazhnyj, my izlozhim ego v sleduyushchej glave.
v kotoroj privoditsya eshche bolee veskoe osnovanie dlya vysheupomyanutyh
mnenij
Nado znat', chto dve nazvannye uchenye persony, igrayushchie v poslednee
vremya vidnuyu rol' na scene nashej istorii, ispolnilis' s samogo pribytiya v
dom mistera Olverti takoj velikoj lyubov'yu, odin - k ego dobrodeteli, a
drugoj - k ego blagochestiyu, chto zadumali vstupit' s nim v tesnejshij soyuz.
S etim namereniem oni ostanovili svoi vzory na prekrasnoj vdove,
kotoroj, my nadeemsya, ne zabyl eshche chitatel', hot' my davno uzhe o nej ne
upominali. Missis Blajfil byla predmetom domogatel'stva oboih nastavnikov.
Mozhet pokazat'sya strannym, chto iz chetyreh chelovek, prozhivavshih v dome
Olverti, troe pochuvstvovali vlechenie k dame, nikogda osobenno ne slavivshejsya
krasotoj i vdobavok teper' uzhe nemnogo sklonivshejsya pod bremenem let; no
obyknovenno zadushevnye druz'ya i korotkie znakomye chuvstvuyut rod
estestvennogo vlecheniya k zhenshchinam, vhodyashchim v chislo domochadcev druga,
kak-to: k ego babushke, sestre, docheri, tetke, plemyannice ili kuzine, kogda
oni bogaty, i k ego zhene, sestre, docheri, plemyannice, kuzine, lyubovnice ili
gornichnoj, esli oni prigozhi.
Da ne voobrazit, odnako, chitatel', chto lyudi sklada Tvakoma i Skvejra
reshilis' na takoe predpriyatie, ne vpolne odobryaemoe strogimi moralistami, ne
rassmotrev doskonal'no zaranee, protivno ono sovesti ili net. Tvakom
opravdyval sebya rassuzhdeniem, chto zhelat' sestru blizhnego tvoego nigde ne
zapreshcheno, i emu izvestno bylo pravilo, kotorym rukovodyatsya pri sostavlenii
vseh zakonov, imenno: "Expressum facit cessare taciturn", smysl kotorogo
takov: "Esli zakonodatel' yasno izlagaet vsyu svoyu mysl', to my ne vprave
pripisyvat' emu to, chto nam vzdumaetsya". A tak kak bozhestvennyj zakon,
zapreshchayushchij nam zhelat' dobro nashego blizhnego, perechislyaet raznye vidy zhenshchin
i sestra sredi nih ne upominaetsya, to nash bogoslov zaklyuchil otsyuda, chto ego
zhelanie vpolne zakonno. A chto kasaetsya Skvejra, kotoryj byl chto nazyvaetsya
krasavec muzhchina i vdovij ugodnik, to on legko primiril svoj vybor s vechnoj
garmoniej veshchej.
I vot nashi dzhentl'meny, ne propuskavshie ni odnogo sluchaya sniskat'
raspolozhenie vdovy, soobrazili, chto vernejshim sredstvom dlya etogo budet
otdavat' predpochtenie ee synu pered Dzhonsom; i tak kak im kazalos', chto
dobrota i lyubov' mistera Olverti k priemyshu dolzhny byt' krajne nepriyatny
vdove, to oni i ne somnevalis', chto, unizhaya i ponosya Dzhonsa pri vsyakom
udobnom sluchae, oni dostavyat ej bol'shoe udovol'stvie: ona nenavidela
mal'chika, sledovatel'no, dolzhna byla lyubit' vseh pritesnyavshih ego. V etom
otnoshenii Tvakom imel preimushchestvo, ibo Skvejr mog vredit' tol'ko dobromu
imeni bednogo yunoshi, a on - ego kozhe; i dejstvitel'no, on rassmatrival
kazhdyj nanesennyj Tomu udar kak znak vnimaniya k svoej vozlyublennoj, tak chto
s polnym pravom mog by primenit' k sebe staroe nastavitel'noe izrechenie:
"Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem" - "Nakazyvayu tebya ne iz
nenavisti, a iz lyubvi". I dejstvitel'no, ono chasto byvalo u nego na ustah
ili, vernee - po odnomu starinnomu vyrazheniyu, kak nel'zya bolee podhodyashchemu k
sluchayu,- na konchikah ego pal'cev.
Preimushchestvenno po etoj prichine oba dzhentl'mena byli, kak my videli,
soglasny v svoem mnenii naschet poruchennyh im vospitannikov. I eto byl edva
li ne edinstvennyj sluchaj ih edinoglasiya, ibo, pomimo korennogo razlichiya ih
obraza mysli, oba oni davno uzhe sil'no podozrevali drug druga v zhelanii
pokorit' serdce vdovy i nenavideli drug druga zhestochajshej nenavist'yu.
|ta vzaimnaya vrazhdebnost' eshche bolee raspalyalas' ih poperemennymi
uspehami, ibo missis Blajfil smeknula, v chem delo, gorazdo ran'she, chem oni
voobrazhali ili imeli v vidu pokazat' ej: soperniki dejstvovali s bol'shoj
ostorozhnost'yu, boyas', kak by ona ne obidelas' i ne pozhalovalas' misteru
Olverti. No dlya takih opasenij ne bylo nikakih povodov: vdova byla dovol'na
strast'yu, plody kotoroj namerevalas' pozhat' ona odna, a edinstvennymi
plodami, na kotorye ona rasschityvala, byli lest' i poklonenie,- po etoj
prichine ona pooshchryala kazhdogo iz nih poocheredno i dolgoe vremya v ravnoj
stepeni. Ona bol'she sklonyalas' predpochest' ubezhdeniya bogoslova, no
naruzhnost' Skvejra bol'she radovala ee vzory, ibo filosof byl muzhchina
blagoobraznyj, togda kak pedagog ochen' napominal dzhentl'mena, nakazyvayushchego
dam v ispravitel'nom dome na gravyure iz serii "Put' prelestnicy".
Byla li missis Blajfil presyshchena sladost'yu supruzheskoj zhizni,
pochuvstvovala li otvrashchenie k ee gorechi, ili proishodilo eto ot inoj prichiny
- ya ne berus' reshit',- tol'ko ona i slyshat' ne hotela o novom predlozhenii.
Vprochem, pod konec u nee ustanovilis' takie korotkie otnosheniya so Skvejrom,
chto zlye yazyki nachali nasheptyvat' o nej veshchi, kotorym, vsledstvie nezhelaniya
porochit' chest' damy, a takzhe potomu, chto oni sovershenno nesovmestimy s
zakonom spravedlivosti i vseobshchej garmoniej, my ne budem pridavat' znacheniya
i ne stanem marat' imi bumagu. Pedagog zhe, kak userdno ni podhlestyval, ni
na shag ne priblizhalsya k celi svoego puteshestviya.
Nado skazat', chto on sdelal bol'shuyu oshibku, i Skvejr zametil eto
gorazdo ran'she ego. Missis Blajfil (kak, mozhet byt', uzhe dogadalsya chitatel')
ne byla v chrezmernom vostorge ot obrashcheniya muzha; govorya otkrovenno, ona
nenavidela ego vsej dushoj, poka nakonec smert' nemnogo ne primirila ee s
nim. Poetomu net nichego udivitel'nogo v tom, chto ona ne pitala osobenno
burnoj nezhnosti k ego detishchu. Dejstvitel'no, etoj nezhnosti bylo u nee tak
malo, chto, kogda ee syn byl rebenkom, ona videla ego redko i obrashchala na
nego malo vnimaniya; bez bol'shih usilij primirilas' ona so vsemi milostyami,
rastochaemymi najdenyshu misterom Olverti, kotoryj nazyval ego svoim synom i
vo vsem derzhal naravne s malen'kim Blajfilom. |to molchalivoe soglasie bylo
istolkovano sosedyami i domochadcami kak ustupka bratninoj prihoti, no vse, ne
isklyuchaya Tvakoma i Skvejra, byli ubezhdeny, chto v dushe ona nenavidit
priemysha; i chem laskovee obrashchalas' ona s nim, tem bol'she oni byli uvereny,
chto ona ozloblena protiv Dzhonsa i zamyshlyaet dlya nego vernuyu gibel'; ej
trudno bylo by pereubedit' lyudej, schitavshih, chto v ee interesah nenavidet'
mal'chika.
Tvakom eshche bolee ukrepilsya v svoem mnenii ottogo, chto ona ne raz
kovarno podavala emu mysl' vysech' Toma Dzhonsa, kogda mistera Olverti,
vrazhdebno otnosivshegosya k takim ekzekuciyam, ne bylo doma; mezhdu tem ona
nikogda ne otdavala podobnyh prikazanij otnositel'no Blajfila. |to
obstoyatel'stvo obratilo na sebya vnimanie takzhe Skvejra. Slovom, hotya missis
Blajfil zavedomo nenavidela svoego rodnogo syna,- i, kak eto ni chudovishchno, ya
uveren, chto ona v etom otnoshenii daleko ne isklyuchenie,-ona, po-vidimomu,
vopreki vsej svoej naruzhnoj ugodlivosti, vtajne sil'no dosadovala na
blagovolenie mistera Olverti k priemyshu. CHasto ona v rezkih vyrazheniyah
zhalovalas' na brata, za ego spinoj, i Tvakomu i Skvejru i dazhe poroj brosala
uprek v glaza samomu Olverti, kogda mezhdu nimi zavyazyvalis' nebol'shie ssory,
ili, vul'garno vyrazhayas', perebranki.
Odnako, kogda Tom vyros i stal otlichat'sya udal'yu, tak vygodno risuyushchej
muzhchinu v glazah zhenshchin, neraspolozhenie, kotoroe ona obnaruzhivala k nemu vo
vremya ego detstva, postepenno oslabelo, i, nakonec, ona stala okazyvat' emu
stol' yavnoe predpochtenie pered rodnym synom, chto uzhe nevozmozhno bylo
oshibit'sya na etot schet. Ona tak zhelala videt' Dzhonsa i ispytyvala takoe
zhivoe udovol'stvie v ego obshchestve, chto, ne dostignuv eshche vosemnadcati let,
Tom sdelalsya sopernikom i Skvejra i Tvakoma; i, chto eshche huzhe, ves' okolotok
nachal pogovarivat' o ee blagosklonnosti k Tomu tak zhe gromko, kak ran'she
govorili o ee blagosklonnosti k Skvejru; po etoj prichine filosof vospylal
zhestochajshej nenavist'yu k nashemu bednomu geroyu.
v kotoroj na scenu yavlyaetsya sam avtor
Hotya sam mister Olverti ne toropilsya videt' veshchi v neblagopriyatnom
svete i ostavalsya chuzhd golosu molvy, kotoryj redko dostigaet sluha brata ili
muzha, nesmotrya na to chto razdaetsya v ushah vseh sosedej, vse zhe
blagosklonnost' missis Blajfil k Tomu i predpochtenie, slishkom yavno
otdavaemoe emu pered synom, prinesli mnogo vreda nashemu geroyu.
Mister Olverti byl preispolnen takoj otzyvchivosti, chto lish' trebovaniya
spravedlivosti mogli by podavit' v nem eto chuvstvo. Kakogo ugodno neschast'ya,
lish' by tol'ko ego ne pereveshivali durnye kachestva, bylo dostatochno dlya
togo, chtoby probudit' v serdce etogo dobrogo cheloveka zhalost' i sniskat' ego
druzhbu i blagovolenie.
Vot pochemu, ubedivshis' s nesomnennost'yu, chto malen'kij Blajfil
nahoditsya v polnoj nemilosti u materi (a tak ono i bylo v dejstvitel'nosti),
on nachal smotret' na nego s sostradaniem; a kakovo dejstvie sostradaniya na
umy dobrye i blagozhelatel'nye - etogo, ya dumayu, mne net nadobnosti ob®yasnyat'
chitatelyam.
S etih por mister Olverti videl malejshee proyavlenie dobrodeteli v yunoshe
v uvelichitel'noe steklo, a vse ego nedostatki - v umen'shitel'noe, tak chto
oni sdelalis' edva zametnymi. |tu snishoditel'nost' zhalosti mozhno schitat'
dazhe pohval'noj; no sleduyushchij shag sposobna izvinit' tol'ko slabost'
chelovecheskoj natury. Edva tol'ko mister Olverti zametil, chto sestra ego
okazyvaet Tomu predpochtenie, kak blagosklonnost' ego k bednomu, ni v chem ne
povinnomu yunoshe stala ubyvat' po mere vozrastaniya k nemu privyazannosti
vdovy. Pravda, odna eta privyazannost' ne mogla by vyrvat' Dzhonsa iz serdca
skvajra, no ona sil'no emu povredila i podgotovila mistera Olverti k tem
vpechatleniyam, kotorye sdelalis' vposledstvii prichinoj vazhnyh sobytij,
izlagaemyh na dal'nejshih stranicah etoj povesti, i kotorye, nuzhno skazat'
otkrovenno, usilil sam neudachlivyj yunosha svoej vzbalmoshnost'yu,
oprometchivost'yu i neostorozhnost'yu.
Neskol'ko primerov v podtverzhdenie etogo posluzhat, esli budut pravil'no
ponyaty, poleznym urokom blagonamerennym yunosham, kotorym sluchitsya
vposledstvii byt' nashimi chitatelyami; oni uvidyat, chto dobrota serdca i
otkrovennyj harakter, hotya by oni davali bol'shoe dushevnoe naslazhdenie i
napolnyali umy blagorodnoj gordost'yu, ni v koem sluchae - uvy! - ne vedut k
preuspeyaniyu v svete. Blagorazumie i osmotritel'nost' neobhodimy dazhe
nailuchshemu iz lyudej. Oni yavlyayutsya kak by strazhami Dobrodeteli, bez kotoryh
ona vsegda v opasnosti. Nedostatochno, chtoby namereniya vashi i dazhe vashi
postupki byli sami po sebe blagorodny,- nuzhno eshche pozabotit'sya, chtoby oni i
kazalis' takimi. Kak by ni byla prekrasna vasha vnutrennyaya sushchnost', vy
vsegda dolzhny sohranyat' prilichnuyu vneshnost'. Neobhodimo postoyanno sledit' za
nej, inache zloba i zavist' postarayutsya tak vas ochernit', chto
pronicatel'nost' i dobrota takih lyudej, kak Olverti, nesposobny budut
proniknut' skvoz' tolshchu klevety i razglyadet' vnutrennyuyu krasotu. YUnye moi
chitateli, pomnite tverdo, chto samyj luchshij chelovek ne vprave prenebregat'
pravilami blagorazumiya, i sama Dobrodetel' ne pokazhetsya priglyadnoj bez
vneshnih ukrashenij prilichiya i blagopristojnosti. I ya nadeyus', dostojnye
ucheniki moi, esli vy budete chitat' s dolzhnym vnimaniem, to najdete na
dal'nejshih stranicah dostatochno primerov, podtverzhdayushchih etu istinu.
Prostite, chto ya sam vystupayu na scenu v roli hora. |togo trebuet zabota
o moem dobrom imeni; ukazyvaya na rify, o kotorye chasto razbivayutsya
nevinnost' i dobrota, ya hochu, chtoby menya ne istolkovali prevratno i ne
podumali, chto ya dayu moim uvazhaemym chitatelyam sovety, dlya nih zavedomo
gibel'nye. A tak kak mne ne udalos' ubedit' nikogo iz dejstvuyushchih lic moej
povesti vyskazat' eto, to ya prinuzhden byl zagovorit' sam.
Detskaya vyhodka, pokazyvayushchaya, odnako, prirodnuyu dobrotu Toma Dzhonsa
CHitatel' pomnit, kak mister Olverti podaril Tomu Dzhonsu loshadku, slovno
zhelaya voznagradit' mal'chika za nevinno ponesennoe, po ego mneniyu, nakazanie.
|toj loshadkoj Tom pol'zovalsya okolo polugoda, zatem poehal na nej na
yarmarku v sosednee mestechko i prodal ee.
Po vozvrashchenii domoj na vopros Tvakoma, chto on sdelal s den'gami,
vyruchennymi za loshad', on otkrovenno zayavil, chto ne skazhet.
- Vot kak! - voskliknul Tvakom.- Ty ne skazhesh'! Tak ya vyvedayu eto u
tvoego zada.
K etomu mestu on vsegda obrashchalsya za svedeniyami v somnitel'nyh sluchayah.
Tom byl uzhe posazhen na spinu lakeya, i vse bylo prigotovleno dlya
ekzekucii, kogda v komnatu voshel Olverti, otmenil prigovor i uvel s soboj
prestupnika. Ostavshis' s Tomom naedine, on zadal mal'chiku vopros,
predlozhennyj ranee Tvakomom.
Tom otvechal, chto on ne vprave otkazat' emu ni v odnoj pros'be, no chto
kasaetsya etogo merzavca s despoticheskimi zamashkami, to on otvetit emu tol'ko
dubinkoj, kotoroj nadeetsya vskore otplatit' za vse ego zhestokosti.
Mister Olverti sdelal emu surovyj vygovor za nepristojnye i
nepochtitel'nye vyrazheniya po adresu svoego vospitatelya, osobenno zhe za
bezzastenchivo vyskazannoe namerenie otomstit' emu. On prigrozil, chto lishit
ego vseh svoih milostej, esli eshche raz uslyshit ot nego takie slova, ibo,
zayavil Olverti, on ni za chto ne stanet okazyvat' podderzhki ili pomoshchi
zakorenelomu prestupniku. Pri pomoshchi takih uveshchanij i ugroz on dobilsya ot
Toma raskayaniya, no ne slishkom chistoserdechnogo, potomu chto yunosha
dejstvitel'no podumyval o vozdayanii za vse zhguchie laski, poluchennye im ot
ruki pedagoga. Odnako pod vliyaniem ubezhdenij mistera Olverti Tom vyrazil
sozhalenie po povodu svoej rezkoj vyhodki protiv Tvakoma, posle chego, sdelav
eshche neskol'ko poleznyh nastavlenij, Olverti pozvolil emu prodolzhat', i Tom
skazal sleduyushchee:
- YA lyublyu i uvazhayu vas, ser, bol'she vseh na svete, znayu, kak mnogo
obyazan vam, i gluboko preziral by sebya, esli by schital sebya sposobnym na
neblagodarnost'. ZHal', chto podarennaya vami loshadka ne umeet govorit', a to
ona rasskazala by vam, kak ya dorozhil vashim podarkom; mne priyatnee bylo
kormit' ee, chem katat'sya na nej. Pravo, ser, mne tyazhelo bylo s nej
rasstat'sya, i ya ne prodal by ee ni za chto na svete po kakomu-nibud' drugomu
sluchayu. YA uveren, ser, chto na moem meste vy sami postupili by tochno tak zhe,
ibo net cheloveka, bolee otzyvchivogo k chuzhim neschast'yam. No kakovo by vy sebya
chuvstvovali, dorogoj blagodetel', esli by schitali sebya ih vinovnikom? A
takoj nishchety, kak u nih, pravo zhe, nikogda ne bylo.
- Kak u kogo, drug moj? - sprosil Olverti.- O kom ty govorish'?
- Ah, ser! - otvechal Tom.- Vash neschastnyj polevoj storozh pogibaet so
vsej svoej sem'ej ot goloda i holoda s teh por, kak vy ego prognali. Dlya
menya bylo nevynosimo videt' etih bednyag, razdetyh, bez kuska hleba, i
soznavat', chto ya zhe yavlyayus' prichinoj vseh ih stradanij. YA ne mog etogo
vynesti, ser,- klyanus' vam, ne mog! - Tut slezy zastruilis' u nego po shchekam,
i on prodolzhal tak: - CHtoby spasti etih lyudej ot sovershennoj gibeli, ya
reshilsya rasstat'sya s vashim podarkom, kak on mne ni dorog; radi nih ya prodal
loshad' i otdal im vse den'gi do poslednego grosha.
Neskol'ko minut mister Olverti ne proiznosil ni slova, i slezy tekli u
nego iz glaz. Nakonec on otpustil Toma s myagkim uprekom, skazav emu, chtoby
na budushchee vremya on luchshe obrashchalsya k nemu v sluchayah podobnoj nuzhdy, a ne
pribegal k takim neobyknovennym sredstvam pomoshchi.
Proisshestvie eto posluzhilo povodom k bol'shomu sporu mezhdu Tvakomom i
Skvejrom. Tvakom utverzhdal, chto eto prosto vyzov misteru Olverti, kotoryj
hotel nakazat' storozha za nepovinovenie. On govoril, poyasniv svoyu mysl'
neskol'kimi primerami, chto tak nazyvaemoe miloserdie kazhetsya emu protivnym
vole vsemogushchego, obrekayushchego nekotoryh lyudej na gibel', i chto postupok
Dzhonsa v ravnoj mere idet vrazrez s zhelaniyami mistera Olverti; po
obyknoveniyu, on zaklyuchil svoyu rech' goryachej pohvaloj berezovym prut'yam.
Skvejr energichno otstaival protivnoe - mozhet byt', iz zhelaniya vozrazhat'
Tvakomu, a mozhet byt', s cel'yu ugodit' misteru Olverti, po-vidimomu vpolne
odobryavshemu postupok Dzhonsa.
Odnako privodit' zdes' dovody filosofa bylo by neumestno, tak kak ya
ubezhden, chto bol'shinstvo moih chitatelej sumeet gorazdo iskusnee zashchitit'
Dzhonsa. Dejstvitel'no, netrudno bylo primirit' s zakonom spravedlivosti
postupok, kotoryj nikak nel'zya bylo vyvesti iz zakona nespravedlivosti.
zaklyuchayushchaya vyhodku gorazdo hudshego svojstva, s kommentariyami Tvakoma i
Skvejra
Odnim mudrym chelovekom, do kotorogo mne daleko, bylo zamecheno, chto beda
redko prihodit v odinochku. Primerom etoj istiny mogut, mne kazhetsya, sluzhit'
te gospoda, kotorye imeli neschast'e popast'sya v kakom-nibud' gryaznom dele:
podobnoe otkrytie redko ostaetsya odinokim i obyknovenno privodit k polnomu
razoblacheniyu cheloveka. Tak sluchilos' i s bednym Tomom: tol'ko chto emu
prostili prodazhu loshadi, kak obnaruzhilos', chto nezadolgo pered tem on prodal
drugoj podarok mistera Olverti - izyashchnuyu Bibliyu, a vyruchennye den'gi
upotrebil po tomu zhe naznacheniyu. Bibliyu priobrel malen'kij Blajfil, hotya u
nego uzhe byl drugoj tochno takoj zhe ekzemplyar; sdelal on eto otchasti iz
uvazheniya k knige, a otchasti iz druzhby k Tomu, ne zhelaya, chtoby kniga za
polovinnuyu cenu pereshla v chuzhie ruki. Poetomu on zaplatil oznachennuyu
polovinnuyu cenu sam, ibo on byl yunosha blagorazumnyj i berezhno obrashchalsya s
den'gami, otkladyvaya pochti kazhdyj pens, poluchennyj ot mistera Olverti.
Govoryat, est' lyudi, kotorye mogut chitat' tol'ko prinadlezhashchie im knigi.
Naprotiv, Blajfil, priobretya Bibliyu Dzhonsa, k drugoj bol'she ne obrashchalsya.
Bol'she togo: on provodil za chteniem etoj Biblii gorazdo bol'she vremeni, chem
ran'she za chteniem svoej. A tak kak on chasto prosil Tvakoma ob®yasnit' emu
trudnye mesta, to pedagog, k neschast'yu, obratil vnimanie na imya Toma,
nadpisannoe vo mnogih mestah knigi. Posledoval dopros - i Blajfil prinuzhden
byl vo vsem priznat'sya.
Tvakom reshil ne ostavlyat' beznakazannym eto prestuplenie, kotoroe on
nazyval svyatotatstvom. Poetomu on nemedlenno pristupil k porke; ne
udovol'stvovavshis' eyu, on pri pervom zhe svidanii rasskazal misteru Olverti o
chudovishchnom, po ego mneniyu, prostupke Toma, rugaya priemysha samymi poslednimi
slovami i upodoblyaya ego torgovcam, izgnannym iz hrama.
Skvejr posmotrel na delo s sovsem inoj tochki zreniya. On govoril, chto ne
vidit, pochemu prodat' odnu knigu bol'shee prestuplenie, chem prodat' druguyu;
chto prodavat' Bibliyu ne zapreshcheno nikakim zakonom, ni bozheskim, ni
chelovecheskim, i potomu vpolne pozvolitel'no. Velikoe negodovanie Tvakoma,
skazal on, privodit emu na pamyat' sluchaj s odnoj nabozhnoj zhenshchinoj, kotoraya
edinstvenno iz blagochestiya ukrala u svoej znakomoj propovedi Tillotsona.
Ot etogo sravneniya krov' obil'no prilila k licu svyashchennika, i bez togo
neblednomu; on uzhe sobralsya otvetit' chto-to ochen' goryachee i serditoe, no tut
vmeshalas' missis Blajfil, prisutstvovavshaya pri spore. Pochtennaya dama
ob®yavila, chto ona vsecelo na storone mistera Skvejra. Ona vystupila na
podderzhku ego mneniya s dlinnymi uchenymi dovodami, zaklyuchiv svoyu rech'
utverzhdeniem, chto esli Dzhons v chem-nibud' vinovat, to stol'ko zhe vinovat i
syn ee, ibo ona ne vidit nikakoj raznicy mezhdu prodavcom i pokupatelem, i
oba oni odinakovo dolzhny byt' izgnany iz hrama.
Vyskazannoe missis Blajfil mnenie polozhilo konec sporu. Torzhestvo
Skvejra pochti chto otnyalo u nego dar rechi, esli by on v nem nuzhdalsya; a
Tvakom, ne smevshij po upomyanutym vyshe prichinam, protivorechit' vdove, edva ne
zadohsya ot vozmushcheniya. CHto zhe kasaetsya mistera Olverti, to on ne pozhelal
ob®yavit' svoego mneniya, skazav, chto mal'chik uzhe pones nakazanie; i gnevalsya
li on na nego ili net, eto ya predostavlyayu reshit' samomu chitatelyu.
Vskore posle etogo skvajr Vestern (tot dzhentl'men, v imenii kotorogo
byla ubita kuropatka) podal v sud na polevogo storozha za podobnoe zhe
pravonarushenie. |to bylo bol'shoe neschast'e dlya bednyaka: ono ne tol'ko
grozilo emu gibel'yu, po sluzhilo takzhe ser'eznym prepyatstviem dlya vozvrashcheniya
milostej mistera Olverti. Nado skazat', chto odnazhdy vecherom dobryj skvajr
gulyal s Blajfilom i Dzhonsom, i poslednij lovko privel ego k domu CHernogo
Dzhordzha, gde on uvidel sem'yu bednyagi, to est' zhenu ego i detej, v samom
bedstvennom polozhenii - ne imeyushchih odezhdy, terpyashchih golod i holod, ibo pochti
vse den'gi, poluchennye ot Dzhonsa, byli istracheny na uplatu prezhnih dolgov.
Takoe zrelishche ne moglo ne tronut' mistera Olverti. On totchas zhe dal
materi dve ginei, prikazav kupit' na nih odezhdu detyam. Bednaya zhenshchina
razrydalas' i, rassypavshis' v blagodarnostyah, ne mogla uderzhat'sya ot
vyrazheniya priznatel'nosti takzhe i Tomu, kotoryj, po ee slovam, dolgo spasal
i ee, i vsyu sem'yu ot golodnoj smerti.
- Esli by ne ego shchedroty, u nas ne bylo by kuska hleba, ne bylo by
loskutka, chtoby prikryt' etih neschastnyh detej,- progovorila ona.
V samom dele, krome loshadi i Biblii, Tom pozhertvoval na nuzhdy
postradavshej sem'i svoj shlafrok i drugie veshchi.
Po vozvrashchenii domoj Tom pustil v hod vse svoe krasnorechie, chtoby
izobrazit' bedstvennoe polozhenie etih lyudej i raskayanie samogo Dzhordzha.
Slova ego okazali dejstvie na mistera Olverti, kotoryj skazal, chto, pozhaluj,
storozh dovol'no postradal za svoj prostupok, chto on ego prostit i podumaet,
chem obespechit' ego i ego sem'yu.
Dzhons byl etim tak obradovan, chto ne vyderzhal i, nesmotrya na temnotu i
prolivnoj dozhd', pobezhal obratno za celuyu milyu soobshchit' bednoj zhenshchine
dobrye vesti; no, podobno drugim neterpelivym raznoschikam novostej, on
tol'ko postavil sebya v nepriyatnoe polozhenie cheloveka, vynuzhdennogo
protivorechit' sebe, ibo zlaya sud'ba CHernogo Dzhordzha vospol'zovalas' imenno
etim kratkim otsutstviem ego druga, chtoby snova razrushit' vse ego
vozrozhdavsheesya blagopoluchie.
v kotoroj Blajfil i Dzhons yavlyayutsya v razlichnom svete
Blajfil-mladshij sil'no ustupal svoemu tovarishchu v prekrasnom chuvstve
miloserdiya, no zato sil'no prevoshodil v drugoj, gorazdo bolee vysokoj
dobrodeteli - pravosudii, v kakovom on sledoval predpisaniyam i primeru kak
Tvakoma, tak i Skvejra. Oba oni, pravda, chasto pol'zovalis' slovom
"miloserdie", no bylo ochevidno, chto Skvejr schital ego nesovmestimym s
zakonom spravedlivosti, Tvakom zhe stoyal za pravosudie, predostavlyaya
miloserdie nebu. Vprochem, dzhentl'meny eti neskol'ko rashodilis' v mneniyah
naschet predmetov etoj vozvyshennoj dobrodeteli, tak chto Tvakom, tvorya
pravosudie, istrebil by odnu polovinu chelovecheskogo roda, a Skvejr - druguyu.
Blajfil, hotya i hranil molchanie v prisutstvii Dzhonsa, odnako, obsudiv
delo osnovatel'nee, ne mog vynesti mysli, chto dyadya okazhet milost'
nedostojnomu. On reshil poetomu totchas zhe rasskazat' emu fakt, na kotoryj my
vyshe nameknuli chitatelyu. Sostoyal on v sleduyushchem.
Primerno god spustya posle uvol'neniya so sluzhby i eshche do prodazhi Tomom
loshadi polevoj storozh, byvshij togda bez kuska hleba i ne znavshij, kak
prokormit' sebya i svoyu sem'yu, prohodil po polyu, prinadlezhashchemu misteru
Vesternu, i zametil sidyashchego v nore zajca. |togo zajca on samym nizkim i
varvarskim obrazom pristuknul po golove, v protivnost' vsem pozemel'nym i
ohotnich'im zakonam.
K neschast'yu, raznoschik, kotoromu prodan byl zayac, cherez neskol'ko
mesyacev popalsya s poryadochnym zapasom dichi i, chtoby ne possorit'sya so
skvajrom, dolzhen byl ukazat' na kakogo-libo brakon'era. Vybor ego sluchajno
ostanovilsya na CHernom Dzhordzhe, kak na cheloveke, uzhe odnazhdy povredivshem
misteru Vesternu i pol'zovavshemsya durnoj slavoj v okolotke. Krome togo,
raznoschiku vygodnee vsego bylo pozhertvovat' imenno im, tak kak s teh por
storozh ne snabzhal ego bol'she dich'yu; eto byl udobnyj predlog dlya svidetelya
skryt' svoih luchshih postavshchikov. Delo v tom, chto skvajr, obradovannyj
vozmozhnost'yu nakazat' CHernogo Dzhordzha, kotorogo pogubit' mog odin prostupok,
ne stal proizvodit' dal'nejshee rassledovanie.
Esli by eto proisshestvie bylo izlozheno misteru Olverti pravil'no, ono,
veroyatno, ne prichinilo by bol'shogo vreda polevomu storozhu. No net nichego
slepee rveniya, s kotorym lyubiteli pravosudiya presleduyut obidchikov. Blajfil
zabyl upomyanut' o davnosti prostupka. Dalee, on sushchestvenno vidoizmenil
samoe sobytie, upotrebiv vtoropyah mnozhestvennoe chislo vmesto edinstvennogo,
to est' skazav, chto Dzhordzh "taskal" zajcev. |ti iskazheniya byli by, veroyatno,
ispravleny, esli by Blajfil ne dopustil promaha, vzyav s mistera Olverti
slovo hranit' v tajne vse, chto on emu rasskazhet. Takim obrazom, bednyaga byl
osuzhden, ne imeya vozmozhnosti zashchitit'sya; chto on ubil zajca i chto na nego
bylo podano v sud, ne podlezhalo nikakomu somneniyu, i potomu mister Olverti
poveril i vsemu ostal'nomu.
Neprodolzhitel'na byla radost' bednoj sem'i. Na sleduyushchee utro Olverti,
ne ob®yasnyaya, v chem delo, ob®yavil, chto imeet novuyu prichinu dlya nedovol'stva,
i strogo zapretil Tomu upominat' vpred' imya Dzhordzha; pravda, chto kasaetsya
sem'i, skazal on, to on pozabotitsya o tom, chtoby ona ne umerla s golodu, no
samogo Dzhordzha predast v ruki zakona, kotoryj tot uporno narushaet, nevziraya
ni na kakie predosterezheniya.
Tom polozhitel'no ne mog dogadat'sya, chto tak razgnevalo mistera Olverti,
ibo naschet Blajfila u nego ne vozniklo ni malejshego podozreniya. Odnako
druzhbu ego ne mogli pokolebat' nikakie razocharovaniya, i on reshil popytat'
drugoj sposob dlya spaseniya bednyagi ot gibeli.
V poslednee vremya Dzhons ochen' sblizilsya s misterom Vesternom. On tak
vygodno zarekomendoval sebya pereprygivaniem cherez pyatikratnyj bar'er i
drugimi ohotnich'imi podvigami, chto skvajr reshitel'no zayavil, chto pri dolzhnom
pooshchrenii iz Toma vyjdet velikij chelovek. CHasto on vyrazhal sozhalenie, chto u
nego net takogo syna, i odnazhdy za popojkoj skazal torzhestvenno, chto v
psovoj ohote - on gotov postavit' tysyachu funtov! - Tom zatknet za poyas
lyubogo lovchego v okolotke.
Podobnogo roda talantami Tom sniskal sebe bol'shoe blagovolenie skvajra
i byl samym zhelannym gostem za ego stolom i lyubimym tovarishchem na ohote; vse,
chem skvajr dorozhil bol'she vsego na svete, imenno: ruzh'ya, sobaki i loshadi -
bylo teper' k uslugam Dzhonsa, kak ego sobstvennost'. Tom reshil
vospol'zovat'sya etim blagovoleniem i pomoch' svoemu drugu CHernomu Dzhordzhu: on
nadeyalsya ustroit' ego u mistera Vesterna na toj zhe dolzhnosti, kakuyu storozh
zanimal u mistera Olverti.
Prinimaya vo vnimanie, vo-pervyh, to, chto chelovek etot uzhe navlek na
sebya nedovol'stvo mistera Vesterna, a vo-vtoryh - ser'eznost' prostupka,
posluzhivshego prichinoj etogo nedovol'stva, chitatel', mozhet byt', osudit zateyu
Dzhonsa kak glupuyu i beznadezhnuyu; no kak ni osuzhdaj ego za eto, vse zhe yunosha
zasluzhivaet samogo vysokogo odobreniya za svoj goryachij interes k cheloveku,
popavshemu v stol' trudnoe polozhenie.
Dlya osushchestvleniya svoego zamysla Tom obratilsya k docheri mistera
Vesterna, semnadcatiletnej devushke, kotoruyu otec lyubil i uvazhal bol'she vsego
na svete posle tol'ko chto upomyanutyh prinadlezhnostej ohoty. Takim obrazom,
ona imela vliyanie na skvajra, a Tom imel malen'koe vliyanie na nee. No tak
kak my namereny sdelat' ee geroinej nashego proizvedeniya i ochen' ee lyubim, da
i mnogie nashi chitateli, po vsej veroyatnosti, pered tem kak my rasstanemsya,
tozhe ee polyubyat ee, to ej ne pristalo poyavlyat'sya v konce knigi.
OHVATYVAYUSHCHAYA GOD VREMENI
zaklyuchayushchaya chetyre stranicy
Esli sochinenie nashe pravdivost'yu otlichaetsya ot pustyh romanov, kotorye
napolneny chudovishchami, plodami rasstroennogo mozga, a ne prirody, i potomu
ob®yavleny odnim vydayushchimsya kritikom godnymi edinstvenno na potrebu
pirozhnikov, to, s drugoj storony, my hoteli by izbezhat' vsyakogo shodstva s
temi istoricheskimi p'esami, kotorye, po mneniyu nashego znamenitogo poeta, v
ne men'shej stepeni idut na pol'zu pivovarov, tak kak chitat' ih dolzhno ne
inache, kak s kruzhkoj dobrogo piva:
Vedet istoriya rasskaz netoroplivo
I, skuku chtob prognat', zovet na pomoshch' pivo.
Ved' esli pivo yavlyaetsya napitkom i, mozhet byt', dazhe muzoj sovremennyh
istorikov, po uvereniyu Batlera, kotoryj utverzhdaet, chto ono est' istochnik
vdohnoveniya, to pivo dolzhno byt' takzhe napitkom ih chitatelej, poskol'ku
kazhduyu knigu sleduet chitat' v tom zhe umonastroenii, v kakom ona napisana.
Vot pochemu slavnyj avtor "Gerlotrambo" skazal odnomu uchenomu episkopu, chto
ego preosvyashchenstvo potomu ne mozhet ocenit' dostoinstv ego proizvedeniya, chto
chitaet ego bez skripki, mezhdu tem kak sam on vo vremya sochineniya ne vypuskal
iz ruk etogo instrumenta.
I vot, chtoby presech' vsyakie popytki upodoblyat' nastoyashchee proizvedenie
rabotam takih istorikov, my pri vsyakom udobnom sluchae peresypali rasskaz nash
raznymi sravneniyami, opisaniyami i drugimi poeticheskimi ukrasheniyami. |ti veshchi
prednaznacheny, takim obrazom, dlya zameny vysheupomyanutogo piva i dlya
osvezheniya uma v minuty, kogda im nachinaet ovladevat' dremota, kotoroj legko
poddayutsya i chitatel' i avtor dannogo proizvedeniya. Bez etih peredyshek samoe
iskusnoe izlozhenie golyh faktov odolelo by lyubogo chitatelya, ibo nuzhno vovse
ne znat' sna - kakovym svojstvom, po mneniyu Gomera, obladaet odin tol'ko
YUpiter,- chtoby vyderzhat' chtenie mnogotomnoj gazety.
Predostavim chitatelyu sudit', naskol'ko udachno my vybirali povody dlya
vvedeniya etih ornamental'nyh chastej nashego truda. No, bessporno, vsyakij
soglasitsya, chto ne mozhet byt' povoda bolee podhodyashchego, chem dannyj, kogda my
gotovimsya vyvesti na scenu vazhnoe dejstvuyushchee lico - samoe geroinyu nashej
geroiko-istoriko-prozaicheskoj poemy. Itak, my sochli umestnym podgotovit'
chitatelya k vstreche s nej, napolniv ego voobrazhenie samymi prekrasnymi
obrazami, kakie sposobna dostavit' nam priroda. V zashchitu etogo metoda my
mozhem soslat'sya na mnozhestvo primerov. Prezhde vsego on horosho izvesten i
chasto primenyaetsya nashimi tragicheskimi poetami, kotorye redko zabyvayut
podgotovit' zritelej k poyavleniyu glavnyh dejstvuyushchih lic.
Tak, geroj vsegda vyvoditsya na scenu pod grohot barabanov i rev trub,
chtoby probudit' voinstvennyj duh publiki i prisposobit' ee ushi k napyshchennym
i treskuchim recham, kotorye slepoj mistera Lokka mog by bez bol'shoj oshibki
sravnit' so zvukami truby. Naoborot, vyhod na scenu lyubovnikov chasto
soprovozhdaetsya nezhnymi melodiyami - dlya togo chtoby usladit' zritelej
kartinami strasti nezhnoj ili zhe ubayukat' ih i podgotovit' k toj sladkoj
dremote, v kotoruyu oni, po vsej veroyatnosti, budut pogruzheny posleduyushchej
scenoj.
Tajnu etu postigli, kazhetsya, ne odni poety, no i hozyaeva ih,
teatral'nye rezhissery, ibo, pomimo tol'ko chto upomyanutyh litavr i prochih
instrumentov, vozveshchayushchih priblizhenie geroya, on obyknovenno vyvoditsya na
scenu v soprovozhdenii poludyuzhiny statistov. Naskol'ko oni neobhodimy dlya ego
poyavleniya, mozhno sudit' po sleduyushchemu teatral'nomu anekdotu.
Car' Pirr obedal v kabachke vozle teatra, kogda emu prishli skazat', chto
pora vyhodit' na scenu. Geroj, ne zhelaya rasstavat'sya s baran'ej lopatkoj i
ne zhelaya takzhe navlekat' na sebya neudovol'stvie mistera Vilksa (teatral'nogo
rezhissera) tem, chto on zastavlyaet zritelej sidet' v ozhidanii akterov, za
nekotoruyu mzdu ugovoril svoih gerol'dov skryt'sya; i poka mister Vilke
grohotal, kricha: "Gde zhe eti plotniki, kotorym nado vyhodit' pered carem
Pirrom?" - nazvannyj monarh prespokojno doedal svoyu baraninu, a zriteli,
nesmotrya na vse svoe neterpenie, prinuzhdeny byli razvlekat'sya vo vremya ego
otsutstviya muzykoj.
Govorya otkrovenno, mne sil'no sdaetsya, chto pol'zu etogo priema pochuyali
takzhe i politicheskie deyateli, u kotoryh obonyanie obyknovenno byvaet tonkoe.
YA ubezhden, naprimer, chto vazhnaya persona londonskogo lord-mera nemalo obyazana
pochteniem, kotorym okruzhena celyj god, pyshnoj ceremonii vstupleniya v
dolzhnost'. Bol'she togo, ya dolzhen soznat'sya, chto i sam ya ne raz poddavalsya
obayaniyu pyshnoj obstanovki, hot' menya i nelegko obmorochit' naruzhnym bleskom.
Vidya cheloveka, gordo vystupayushchego v processii vsled za drugimi, edinstvennaya
obyazannost' kotoryh-idti pered nim, ya sostavlyal sebe gorazdo bolee vysokoe
ponyatie o ego dostoinstvah, chem v teh sluchayah, kogda videl ego v budnichnoj
obstanovke. No est' odin primer, kotoryj kak nel'zya bolee udachno podhodit k
moim namereniyam. |to obychaj vo vremya koronacionnyh torzhestv, pered nachalom
shestviya vysokopostavlennyh osob, chtoby zhenshchina usypala put' cvetami. Drevnie
nepremenno prizvali by v etom sluchae boginyu Floru, i zhrecam ih ili
gosudarstvennym deyatelyam netrudno bylo by uverit' narod v dejstvitel'nom
prisutstvii bozhestva, nesmotrya na to chto rol' ego igrala by i obyazannosti
ispolnyala prostaya smertnaya. No my ne imeem namereniya obmanyvat' chitatelya, i
poetomu protivniki yazycheskogo bogosloviya mogut, esli im ugodno, prevratit'
nashu boginyu v vysheupomyanutuyu cvetochnicu. Slovom, my hotim tol'ko vyvesti na
scenu nashu geroinyu s vozmozhno bol'shej torzhestvennost'yu, pustiv v hod
vozvyshennyj slog i raznye inye sredstva, sposobnye uvelichit' blagogovenie
chitatelya. Po nekotorym prichinam my dazhe posovetovali by nashim chitatelyam
muzheskogo pola, imeyushchim chuvstvitel'noe serdce, ne chitat' dalee, esli by ne
byli tverdo uvereny, chto, kak ni privlekatelen pokazhetsya portret nashej
geroini, odnako on tochno spisan s natury, i potopu sredi nashih prekrasnyh
sootechestvennic syshchetsya nemalo dostojnyh samoj bezzavetnoj lyubvi i vpolne
otvechayushchih idealu zhenskogo sovershenstva, kakoe sposobna napisat' nasha kist'.
Itak, bez dal'nejshih predislovij pristupaem k sleduyushchej glave.
Legkij namek na to, chto my sposobny sozdat' v vozvyshennom stile, i
opisanie miss Sof'i Vestern
Zatihnite, vse surovye dyhaniya! Nalozhi zheleznye cepi, o yazycheskij
povelitel' vetrov, na neistovye kryl'ya shumyashchego Boreya i vypyachennye guby
bol'no kusayushchegosya |vra! A ty, nezhnyj Zefir, podnimis' s blagouhannogo lozha,
vzojdi na zakatnyj nebosklon i vypusti sladostnyj veterok, dunovenie
kotorogo vymanivaet iz ee gornicy prekrasnuyu Floru, nadushennuyu zhemchuzhnymi
rosinkami, kogda pervogo iyunya, v den' svoego rozhdeniya, legko nesetsya ona,
cvetushchaya deva, v razvevayushchihsya odezhdah po zeleneyushchemu lugu, gde kazhdyj
cvetok tyanetsya s privetom k nej, vse pole prevrashchaetsya v pestryj kover i
kraski sporyat s aromatami: kto bol'she usladit ee chuvstva?
Da poyavitsya zhe teper' ona vo vsej svoej prelesti! I vy, pernatye pevcy
prirody, prevoshodyashchie sladchajshim iskusstvom samogo Gendelya, privetstvujte
ee poyavlenie svoimi melodichnymi golosami! Lyubov' - istochnik vashih pesen, i k
lyubvi oni obrashcheny. Probudite zhe etu nezhnuyu strast' vo vseh yunoshah,- ibo
vot, ukrashennaya vsemi prelestyami, kakie tol'ko mozhet darovat' priroda,
blistayushchaya krasotoj, molodost'yu, vesel'em, nevinnost'yu, skromnost'yu i
nezhnost'yu, razlivayushchaya blagouhanie iz rozovyh gubok i svet iz yasnyh ochej,
vyhodit lyubeznaya Sof'ya!
CHitatel', mozhet byt', ty videl Veneru Medicejskuyu. Mozhet byt', videl ty
takzhe galereyu krasavic v Gempton-Korte i pomnish' vseh blestyashchih ledi
CHerchill' "Mlechnogo Puti" i vseh krasotok Kit-Keta. Ili, esli carstvo ih
konchilos' eshche ne na tvoej pamyati, ty videl, po krajnej mere, docherej ih,
stol' zhe oslepitel'nyh krasavic nashego vremeni, imena kotoryh, esli by ih
zdes' napechatat', zanyali by, boyus' ya, celyj tom.
Esli ty vse eto videl, ne ispugajsya surovogo otveta, dannogo odnazhdy
lordom Rochesterom cheloveku, mnogo videvshemu. Net. Esli ty vse eto videl i ne
uznal, chto takoe krasota, znachit, ty bez glaz; a esli, uznav, ne ispytal na
sebe ee vlasti, znachit, u tebya net serdca.
I vse zhe vozmozhno, drug moj, chto, videv vse eto, ty ne v silah
sostavit' yasnoe predstavlenie o Sof'e, ibo ona ne pohodila v tochnosti ni na
odnu iz nazvannyh krasavic. V nej bylo mnogo shodstva s portretom ledi
Ranela i eshche bol'she, kak ya slyshal, s znamenitoj gercoginej Mazarini; no
bolee vsego ona byla pohozha na tu, chej obraz nikogda ne izgladitsya v moem
serdce; i esli ty ee znaval, drug moj, to u tebya est' vernoe predstavlenie o
Sof'e.
No, ves'ma vozmozhno, tebe ne vypalo etogo schast'ya, i potomu my prilozhim
vse staraniya, chtoby narisovat' etot obrazec sovershenstva, hotya i soznaem vsyu
neposil'nost' dlya nas takoj zadachi.
Itak, Sof'ya, edinstvennaya doch' mistera Vesterna, byla rostu srednego
ili, pozhaluj, chut' vyshe srednego. Slozhena ona byla pravil'no i chrezvychajno
izyashchno; po krasivoj forme ee ruk mozhno bylo zaklyuchit' o strojnosti vsego
tela. Ee pyshnye chernye volosy, do togo kak ona ih ostrigla, sleduya nyneshnim
modam, dohodili do poyasa i zavivalis' u nee na shee tak graciozno, chto s
trudom mozhno bylo poverit' v ih nepoddel'nost'. Esli by zavist' vzdumala
iskat' chast' lica, menee prochih dostojnuyu voshishcheniya, ona, veroyatno, ukazala
by na lob, kotoryj bez ushcherba dlya obladatel'nicy mog by byt' povyshe. Brovi
ee byli gustye, rovnye i nepodrazhaemo izognutye. Bleska ee chernyh glaz ne
mogla pogasit' vsya nezhnost' ee serdca. Nos byl sovershenno pravil'nyj, a rot,
skryvavshij dva ryada belyh zubov, slovno vytochennyh iz slonovoj kosti, v
tochnosti sootvetstvoval opisaniyu sera Dzhona Saklinga:
Rot al - i nizhnyaya pyshna
Guba, kak budto by ona
Ukushena pcheloyu.
Lico ee bylo pravil'nogo ovala, i pri malejshej ulybke na pravoj shcheke
poyavlyalas' yamochka. Podborodok, bez somneniya, tozhe pridaval krasotu ee licu,
no trudno bylo skazat', velik on ili mal; skorej, pozhaluj, velik. Cvet lica
napominal bol'she liliyu, chem rozu, no kogda rezvye dvizheniya ili stydlivost'
usilivali ee estestvennuyu krasku, nikakaya kinovar' ne mogla sravnit'sya s
nej, i vy nevol'no voskliknuli by vmeste s znamenitym doktorom Donnom:
...CHista, krasnorechiva krov'
Ee lanit - ty skazhesh', plot' sama
Sogreta v nej dyhaniem uma.
SHeya u nee byla dlinnaya i krasivo izognutaya; ya mog by dazhe skazat', esli
by ne boyalsya oskorbit' ee skromnosti, chto eta chast' ee tela zatmila krasoty
znamenitoj Venery Medicejskoj. Beliznoj s nej ne mogli sopernichat' nikakie
lilii, nikakaya slonovaya kost' ili alebastr. Tonchajshij batist, kazalos', iz
zavisti prikryval ee grud', gorazdo belejshuyu, chem on sam. Ona byla
dejstvitel'no
Nitor splendens Pario manmore purius 9.
Takova byla naruzhnost' Sof'i. I obitatel'nica prekrasnogo zhilishcha byla
vpolne dostojna ee: dusha Sof'i ni v chem ne ustupala telu, bol'she
togo-pridavala emu eshche bol'she prelesti; kogda ona ulybalas', to nezhnost'
serdca ozaryala lico ee krasoj, kotoroj ne mogla by pridat' emu nikakaya
pravil'nost' chert. No tak kak ni odno sovershenstvo dushi ee ne ukroetsya ot
chitatelya vo vremya predstoyashchego emu blizkogo obshcheniya s etoj ocharovatel'noj
devushkoj, to ih ne dlya chego perechislyat' zdes'; eto bylo by dazhe oskorbleniem
pronicatel'nosti chitatelya i lishilo by ego udovol'stviya sostavit' sobstvennoe
suzhdenie o ee haraktere.
Odnako umestno budet, pozhaluj, skazat', chto vse prirodnye darovaniya
Sof'i byli eshche razvity i usovershenstvovany iskusstvom: ona byla vospitana
pod nadzorom tetki, zhenshchiny velikogo uma, prekrasno znavshej svet, tak kak v
molodosti eta dama zhila pri dvore i lish' neskol'ko let nazad udalilas' v
derevnyu. Pol'zuyas' ee besedami i nastavleniyami, Sof'ya prekrasno nauchilas'
svetskomu obrashcheniyu, hotya, byt' mozhet, ej nedostavalo nemnogo toj
neprinuzhdennosti, kakaya priobretaetsya tol'ko privychkoj i zhizn'yu v tak
nazyvaemom vysshem obshchestve. Nuzhno, vprochem, skazat', chto eta
neprinuzhdennost' pokupaetsya inogda slitkom dorogoj cenoj; i hotya ej
svojstvenno stol' nevyrazimoe ocharovanie, chto francuzy sredi drugih kachestv,
veroyatno, imeyut v vidu imenno ee, govorya, chto eto nechto ne poddayushcheesya
opredeleniyu, odnako otsutstvie ee vpolne vozmeshchaetsya nevinnost'yu, i k tomu
zhe zdravyj smysl i prirodnoe izyashchestvo nikogda ne ispytyvayut v nej
nedostatka.
v kotoroj rasskaz vozvrashchaetsya vspyat', chtoby upomyanut' pro odin
nichtozhnyj sluchaj, proisshedshij neskol'ko let nazad, no, nesmotrya na vsyu svoyu
nichtozhnost', imevshij nekotorye posledstviya
Prelestnoj Sof'e vo vremya ee vystupleniya v etoj povesti shel
vosemnadcatyj god. Otec, kak uzhe skazano, dushi v nej ne chayal. K nej-to i
obratilsya Tom Dzhons s namereniem raspolozhit' ee v pol'zu svoego priyatelya,
polevogo storozha. No, prezhde chem rasskazyvat' ob etom, neobhodimo vkratce
soobshchit' nekotorye obstoyatel'stva, otnosyashchiesya k bolee rannemu vremeni.
Razlichie harakterov hotya i prepyatstvovalo ustanovleniyu korotkih
otnoshenij mezhdu misterom Olverti i misterom Vesternom, odnako oni byli, kak
govoritsya, v priyatel'skih otnosheniyah; vsledstvie etogo molodezh' obeih semej
byla znakoma s samogo detstva i chasto ustraivala sovmestnye igry.
Veselyj harakter Toma byl Sof'e bol'she po dushe, chem stepennost' i
rassuditel'nost' Blajfila, i ona chasto okazyvala predpochtenie priemyshu stol'
yavno, chto yunoshe bolee pylkogo temperamenta, chem Blajfil, eto edva li
prishlos' by po vkusu.
No tak kak on nichem ne vykazyval svoego nedovol'stva, to nam neprilichno
obsharivat' ukromnye ugolki ego serdca, vrode togo kak nekotorye lyubiteli
pozloslovit' royutsya v samyh intimnyh delah svoih priyatelej i chasto suyut nos
v ih shkafy i bufety tol'ko dlya togo, chtoby otkryt' miru ih bednost' i
skarednost'.
Odnako lyudi, schitayushchie, chto oni dali drugim povod k obide, byvayut
sklonny predpolagat', chto te dejstvitel'no obidelis'; tak i Sof'ya pripisala
odin postupok Blajfila zlopamyatstvu, hotya vysshaya pronicatel'nost' Tvakoma i
Skvejra usmatrivala ego prichinu v bolee blagorodnom pobuzhdenii.
Eshche v otrochestve Tom Dzhons podaril Sof'e ptichku, kotoruyu sam dostal iz
gnezda, vykormil i nauchil pet'.
Sof'ya, kotoroj bylo togda let trinadcat', tak privyazalas' k ptichke, chto
po celym dnyam kormila ee, uhazhivala za nej, i ee lyubimym udovol'stviem bylo
igrat' s nej. Vsledstvie etogo malyutka Tommi - tak zvali ptichku - nastol'ko
priruchilsya, chto kleval iz ruk svoej gospozhi, sadilsya ej na palec i spokojno
zabiralsya na grud', kak budto soznavaya svoe schast'e; no on byl privyazan
lentochkoj za nozhku, i hozyajka nikogda ne pozvolyala emu poletat' na svobode.
Odnazhdy, kogda mister Olverti obedal so vsej sem'ej u mistera Vesterna,
Blajfil, gulyaya v sadu s Sof'ej i vidya, s kakoj lyubov'yu laskaet ona ptichku,
poprosil pozvoleniya vzyat' ee na minutu v ruki. Sof'ya totchas zhe udovletvorila
pros'bu molodogo cheloveka i s bol'shoj ostorozhnost'yu peredala emu svoego
Tommi; no edva tot vzyal ptichku, kak v tu zhe minutu snyal lentochku s nogi i
podbrosil pticu v vozduh.
Pochuvstvovav sebya na svobode, glupyshka migom zabyla vse milosti Sof'i,
poletela ot nee proch' i sela v nekotorom rasstoyanii na vetku.
Uvidev, chto ptichka uporhnula, Sof'ya gromko vskriknula, i Tom Dzhons,
nahodivshijsya nepodaleku, totchas zhe brosilsya k nej na pomoshch'.
Uznav, chto sluchilos', on vybranil Blajfila podlym negodyaem, migom
sbrosil kurtku i polez na derevo dostavat' ptichku.
Tom pochti uzhe dobralsya do svoego malen'kogo tezki, kak svesivshijsya nad
kanalom suk, na kotoryj on vlez, oblomilsya, i bednyj rycar' stremglav
plyuhnulsya v vodu.
Bespokojstvo Sof'i napravilos' teper' na drugoj predmet: ispugavshis' za
zhizn' Toma, ona vskriknula vdesyatero gromche, chem v pervyj raz, prichem ej izo
vseh sil nachal vtorit' Blajfil.
Gosti, sidevshie v komnate, kotoraya vyhodila v sad, v sil'noj trevoge
vybezhali von; no kogda oni priblizilis' k kanalu, k schast'yu v etom meste
dovol'no melkomu, Tom uzhe blagopoluchno vyhodil na bereg.
Tvakom yarostno nakinulsya na bednogo Toma, kotoryj stoyal pered nim
promokshij i drozhashchij, no mister Olverti poprosil ego uspokoit'sya i,
obrativshis' k Blajfilu, sprosil:
- Skazhi, pozhalujsta, synok, chto za prichina vsej etoj sumatohi?
- Mne ochen' zhal', dyadya,- otvetil Blajfil,- chto ya nadelal stol'ko shumu:
k neschast'yu, ya sam vsemu prichinoj. U menya v rukah byla ptichka miss Sof'i;
podumav, chto bednyazhke hochetsya na volyu, ya, priznayus', ne mog ustoyat' i
predostavil ej to, chego "na hotela, tak kak vsegda schital, chto bol'shaya
zhestokost' - derzhat' kogo-nibud' v zatochenii. Postupat' tak, po-moemu,
protivno zakonam prirody, soglasno kotorym vsyakoe sushchestvo imeet pravo
naslazhdat'sya svobodoj; i eto dazhe protivno hristianstvu, potomu chto eto
znachit obrashchat'sya s drugimi ne tak, kak my hoteli by, chtoby obrashchalis' s
nami. No esli by ya znal, chto eto tak rasstroit miss Sof'yu, to, uveryayu vas, ya
nikogda by etogo ne sdelal; ya ne sdelal by etogo i v tom sluchae, esli by
predvidel, chto sluchitsya s samoj ptichkoj: predstav'te sebe, kogda mister
Dzhons, vzobravshijsya za nej na derevo, upal v vodu, ona vsporhnula i totchas
zhe popala v lapy negodnogo yastreba.
Bednyazhka Sof'ya, uslyshav tol'ko teper' ob uchasti malen'kogo Tommi
(bespokojstvo za Dzhonsa pomeshalo ej zametit' sluchivsheesya), zalilas' slezami.
Mister Olverti prinyalsya uteshat' ee, obeshchaya podarit' druguyu, gorazdo luchshuyu
ptichku, no ona zayavila, chto drugoj ona ni za chto ne voz'met. Otec pobranil
ee, chto ona tak revet iz-za dryannoj ptichki, no ne mog uderzhat'sya ot
zamechaniya po adresu Blajfila, chto bud' on ego syn, to poluchil by zdorovuyu
porku.
Posle etogo Sof'ya ushla v svoyu komnatu, mal'chiki byli otoslany domoj, a
ostal'noe obshchestvo vernulos' k svoim butylkam, i tut po povodu pticy
zavyazalsya takoj lyubopytnyj razgovor, chto my schitaem ego zasluzhivayushchim osoboj
glavy.
soderzhaniya takogo glubokogo i ser'eznogo, chto ono, mozhet byt', pridetsya
ne po vkusu inym chitatelyam
Zakuriv trubku, Skvejr obratilsya k Olverti so sleduyushchimi slovami:
- Ne mogu ne pozdravit' vas, ser, s takim plemyannikom: v vozraste,
kogda nemnogie imeyut predstavlenie o chem-nibud', krome chuvstvenno
vosprinimaemyh predmetov, on dostig umen'ya otlichat' spravedlivoe ot
nespravedlivogo. "Derzhat' kakoe-libo sushchestvo v zatochenii kazhetsya mne
protivnym zakonam prirody, soglasno kotorym vse zhivoe imeet pravo
naslazhdat'sya svobodoj" - eto ego podlinnye slova; oni proizveli na menya
neizgladimoe vpechatlenie. Mozhno li imet' bolee vysokoe ponyatie o zakone
spravedlivosti i vechnoj garmonii veshchej? Nablyudaya takuyu zaryu, ne mogu ne
verit', chto polden' zhizni etogo yunoshi ne ustupit poldnyu zhizni Bruta Starshego
ili Mladshego.
Tut ego neterpelivo perebil Tvakom, kotoryj, proliv chast' svoego vina i
naspeh proglotiv ostal'noe, vozrazil:
- Osnovyvayas' na drugih slovah mistera Blajfila, ya nadeyus', chto on
budet pohodit' na gorazdo luchshih lyudej. "Zakony prirody" - pustoj nabor
slov, lishennyj vsyakogo smysla. YA ne znayu ni odnogo takogo zakona i ne znayu
nikakogo prava, kotoroe mozhet byt' iz nego vyvedeno. Obrashchat'sya s drugimi
tak, kak my hoteli by, chtoby obrashchalis' s nami,- vot podlinno hristianskoe
pobuzhdenie, kak pravil'no zametil moj vospitannik. Menya raduet, chto moi
nastavleniya prinesli takoj prekrasnyj plod.
- Esli by tshcheslavie bylo soglasimo s garmoniej veshchej,- skazal Skvejr,-
to i ya mog by koj-chem pohvastat'; ved', ya dumayu, yasno, otkuda on mog
pozaimstvovat' ponyatiya spravedlivosti i nespravedlivosti. Esli net zakonov
prirody, net ni spravedlivosti, ni nespravedlivosti.
- Kak! - voskliknul svyashchennik.- Znachit, vy isklyuchaete otkrovenie? S kem
ya govoryu: s deistom ili ateistom?
- Pejte-ka luchshe! - vmeshalsya Vestern.- K chertu vashi zakony prirody! Ne
znayu, chto vy oba nazyvaete spravedlivym i nespravedlivym, tol'ko, po-moemu,
otnyat' u moej docheri ee ptichku - nespravedlivo. Moj sosed Olverti mozhet
postupit', kak emu ugodno, no potakat' mal'chishkam v takih prodelkah - znachit
gotovit' ih k viselice.
Olverti otvetil, chto emu ochen' nepriyaten postupok plemyannika, no on ne
hochet nakazyvat' ego, potomu chto mal'chik dejstvoval skoree iz blagorodnyh,
chem iz nizkih pobuzhdenij. Esli by Blajfil ukral pticu, to on pervyj by
vyskazalsya za samoe surovoe nakazanie, no yasno, chto mal'chik ne imel takogo
namereniya. I dejstvitel'no, emu kazalos', chto u plemyannika ne moglo byt'
inyh soobrazhenij, krome teh, kotorye tot sam privel. (Ibo, chto kasaetsya
zlogo umysla, v kotorom podozrevala ego Sof'ya, to takie veshchi i v golovu ne
prihodili misteru Olverti.) V zaklyuchenie on snova pobranil postupok kak
neosmotritel'nyj, skazav, chto ego mozhno izvinit' tol'ko nesovershennoletnemu.
Skvejr vyskazal svoe mnenie tak nedvusmyslenno, chto dlya nego promolchat'
teper' znachilo by priznat' sebya pobezhdennym. Poetomu on s bol'shim zharom
zayavil, chto mister Olverti otnositsya s chereschur bol'shim uvazheniem k takim
nizkim veshcham, kak sobstvennost'. Pri suzhdenii o velikih i slavnyh delah my
dolzhny ostavlyat' v storone vse-chastnye otnosheniya: ved', podchinyayas' ih uzkim
zakonam, nam pridetsya osudit' Bruta Mladshego - kak cheloveka neblagodarnogo,
a Starshego - kak otceubijcu.
- I esli by ih oboih povesili za eti prestupleniya,- voskliknul Tvakom,-
oni lish' poluchili by po zaslugam. Para merzavcev yazychnikov! Blagodarenie
bogu, teper' net u nas Brutov! Horosho bylo by, mister Skvejr, esli by vy
perestali zabivat' golovy moih uchenikov podobnoj antihristianskoj
drebeden'yu; rezul'tat tot, chto mne prihoditsya vykolachivat' iz nih vsyu etu
dur', kogda oni perehodyat pod moe rukovodstvo. Vash vospitannik Tom uzhe pochti
beznadezhno isporchen. Na dnyah ya podslushal spor ego s Blajfilom: molodchik
utverzhdal, chto net nikakoj zaslugi v vere bez dobryh del. YA znayu, eto odin
iz vashih dogmatov, i, dumayu, on pozaimstvoval ego u vas.
- Ne vam obvinyat' menya v tom, chto ya ego porchu,- otvechal Skvejr.- Kto
nauchil ego smeyat'sya nad vsem, chto dobrodetel'no i pristojno, chto garmonichno
i spravedlivo v prirode veshchej? On - vash uchenik, i ya ot nego otrekayus'. Net,
net, moj vospitannik - mister Blajfil. Hot' on i molod, a poprobujte-ka
istrebit' v etom mal'chike ponyatiya o nravstvennoj chestnosti!
Tvakom prezritel'no usmehnulsya v otvet i skazal:
- Nu, za nego ya ne boyus'. On tak osnovatel'no podgotovlen, chto emu
nipochem vsya vasha filosofskaya premudrost'. Da, ya uzh pozabotilsya vnedrit' v
nego takie pravila...
- Da i ya ne zabyl vnedrit' v nego pravila! - voskliknul Skvejr.- CHto,
kak ne vozvyshennaya ideya dobrodeteli, moglo vnushit' chelovecheskomu razumu
blagorodnuyu mysl' darovat' ptice svobodu? I ya snova povtoryayu: esli by
gordost' byla sovmestima s garmoniej veshchej, to ya pochital by dlya sebya za
chest', chto probudil v nem takie sklonnosti.
- A esli by gordost' ne byla grehom,- prerval ego Tvakom,- to ya
pohvalilsya by tem, chto nauchil ego dolgu, kotoryj sam on priznal za
pobuditel'nuyu prichinu svoego postupka.
- Sledovatel'no, vy oba vinovny v tom, chto nauchili molodogo cheloveka
pohitit' u moej docheri ptichku,- ob®yavil Vestern.- Nado budet poluchshe
prismatrivat' za kletkami dlya kuropatok, a to yavitsya kakoj-nibud'
dobrodetel'nyj svyatosha i vypustit vseh moih kuropatok na volyu! - I, hlopnuv
po plechu sidevshego ryadom yurista, Vestern kriknul: - CHto vy skazhete na eto,
gospodin advokat? Razve eto ne narushenie zakona?
YUrist s vazhnym vidom izrek sleduyushchee:
- Esli by rech' shla o kuropatke, to, nesomnenno, mozhno bylo by podat' v
sud; ibo hotya kuropatka i ferae naturae 10, odnako, buduchi priruchena,
stanovitsya sobstvennost'yu; no esli rech' idet o pevchej ptice, hotya by i
priruchennoj, to, kak zhivotnoe nizkoj prirody, ee sleduet schitat' nullius in
bonis 11. Sledovatel'no, v etom sluchae, ya polagayu, istcu budet otkazano, i ya
by ne sovetoval vozbuzhdat' takoe delo.
- Nu, ladno,- skazal skvajr,- esli eta ptichka nullus bonus, tak davajte
vyp'em i potolkuem o politike ili o chem-nibud' drugom, dlya vseh nas
ponyatnom, potomu chto v etoj kazuistike ya, ej-bogu, ni slova ne smyslyu. Ono,
mozhet byt', i uchenu i umno, da tol'ko vy menya v etom ne ubedite. T'fu! A
pochemu nikto iz vas ne zaiknulsya o molodce, kotoryj zasluzhivaet vsyacheskoj
pohvaly? Kak hotite, a riskovat' svoej sheej dlya togo, chtoby dostavit'
udovol'stvie moej devochke,- postupok velikodushnyj, i u menya hvatit nastol'ko
uchenosti, chtoby ponyat' eto. CHert poberi, za zdorov'e Toma! Za takuyu udal' ya
budu lyubit' ego po grob zhizni.
Tak byl prervan uchenyj spor; no on, veroyatno, vskore by vozobnovilsya,
esli by mister Olverti ne prikazal podavat' karetu i ne uvez sporshchikov.
Vot kakoj byl konec proisshestviya s pticej i voznikshego po ego povodu
dialoga. Nam nel'zya bylo obojti ego molchaniem, hotya ono sluchilos' za
neskol'ko let do perioda, ohvatyvaemogo sobytiyami, k kotorym my sejchas
perehodim.
soderzhanie kotoroj pridetsya vsem po vkusu
"Parva leves capiunt animos" - "Melochi prel'shchayut legkomyslennyh",skazal
velikij znatok v delah lyubvi. I dejstvitel'no, s togo dnya Sof'ya nachala
chuvstvovat' nekotoroe raspolozhenie k Tomu Dzhonsu i nemaloe otvrashchenie k ego
tovarishchu.
Raznye proisshestviya vremya ot vremeni ukreplyali v nej eti chuvstva; kakie
eto byli proisshestviya, chitatel' i sam legko dogadaetsya iz skazannogo o
razlichii harakterov oboih yunoshej i o tom, chto odin iz nih byl ej gorazdo
bol'she po nravu, chem drugoj. Skazat' pravdu, Sof'ya eshche v detstve razglyadela,
chto Tom, lenivyj i bespechnyj sorvanec, byl vragom tol'ko samomu sebe, a
Blajfil, blagorazumnyj, osmotritel'nyj i zdravomyslyashchij molodoj chelovek,
ochen' zabotilsya o vygodah edinstvennogo lica na svete; a kto bylo eto
edinstvennoe lico, chitatel' dogadaetsya i bez nashej pomoshchi.
|ti dva haraktera ne vsegda vstrechayut v svete raznoe k sebe otnoshenie,
kotorogo oni kak budto zasluzhivayut i kotoroe, nado by dumat', obshchestvo v
sobstvennyh interesah dolzhno k nim proyavlyat'. Vprochem, v etom est', mozhet
byt', svoj politicheskij raschet: vstretiv istinno dobroe i otkrytoe serdce,
lyudi vpolne osnovatel'no polagayut, chto nashli sokrovishche, i zhelayut priberech'
ego, kak vsyakuyu druguyu horoshuyu veshch', kazhdyj dlya sebya. Po-vidimomu, oni
voobrazhayut, chto trubit' o dostoinstvah takogo cheloveka-vse ravno chto, grubo
govorya, sklikat' gostej na zharkoe, kotorym hotelos' by polakomit'sya v
odinochku. Esli eto ob®yasnenie ne udovletvoryaet chitatelya, to ya ne znayu, chem
eshche ob®yasnit' postoyanno nablyudayushchijsya nedostatok uvazheniya k lyudyam, delayushchim
chest' chelovecheskoj prirode i prinosyashchim velichajshuyu pol'zu obshchestvu. Sof'ya,
odnako, ne byla pohozha v etom na drugih. Ona stala uvazhat' Toma Dzhonsa i
prezirat' Blajfila pochti s toj minuty, kak ponyala znachenie slov "uvazhenie" i
"prezrenie". Sof'ya gostila goda tri u svoej tetki i v prodolzhenie vsego
etogo vremeni redko videla molodyh lyudej. Vprochem, odnazhdy ona obedala so
svoej tetkoj u mistera Olverti. Sluchilos' eto cherez neskol'ko dnej posle
vysheopisannogo priklyucheniya s kuropatkoj. Sof'ya uslyshala rasskaz o nem za
stolom i ne skazala ni slova; tetka tozhe malo chego dobilas' ot nee po
vozvrashchenii domoj; no kogda gornichnaya, razdevaya ee, sprosila nevznachaj:
"Videli, baryshnya, molodogo Blajfila?" - ona s serdcem otvetila:
- Nenavizhu samoe imya Blajfil, kak vse nizkoe i verolomnoe, i udivlyayus',
chto mister Olverti pozvolyaet izvergu uchitelyu tak zhestoko nakazyvat' bednogo
mal'chika za postupok, podskazannyj emu dobrym serdcem.
Ona pereskazala gornichnoj vsyu istoriyu i zaklyuchila ee slovami:
- Nu, skazhi, razve ne blagorodnaya on dusha?
Teper' molodaya devushka vernulas' k otcu, kotoryj poruchil ej upravlenie
vsem domom i posadil na hozyajskoe mesto za stolom, gde chasto obedal Tom
(sdelavshijsya bol'shim lyubimcem skvajra blagodarya svoej lyubvi k ohote).
Molodye lyudi otkrytogo i velikodushnogo haraktera byvayut obyknovenno
raspolozheny k lyubeznosti, i esli vdobavok, podobno Tomu, oni obladayut
prirodnym umom, to ih lyubeznost' vyrazhaetsya v predupreditel'nom i
vnimatel'nom obrashchenii so vsemi zhenshchinami voobshche. |to rezko otlichalo Toma
kak ot grubyh i bujnyh derevenskih skvajrov, tak i ot chopornogo i nadutogo
Blajfila. Takim obrazom, v dvadcat' let on nachal priobretat' sredi okrestnyh
dam reputaciyu lyubeznogo kavalera.
Tom ne okazyval Sof'e nikakih osobennyh znakov vnimaniya, razve tol'ko
otnosilsya k nej neskol'ko pochtitel'nee, chem k drugim. |togo trebovali,
kazalos', ee krasota, bogatstvo, um i lyubeznoe obhozhdenie; no nikakih vidov
na nee u nego ne bylo, tak chto chitatel' vprave budet nazvat' ego glupcom;
vprochem, so vremenem my postaraemsya dat' udovletvoritel'noe ob®yasnenie etoj
strannosti.
Pri vsej svoej nevinnosti i skromnosti Sof'ya obladala zamechatel'noj
zhivost'yu haraktera, kotoraya nastol'ko usilivalas' v prisutstvii Toma, chto ne
bud' on tak molod i rasseyan, to, navernoe, zametil by eto, i, ne bud' mysli
mistera Vesterna vsecelo pogloshcheny polem, konyushnej i psarnej, eto moglo by
zaronit' i v nem nekotorye podozreniya. No dobryj skvajr byl ot nih dalek i
dostavlyal Tomu stol'ko sluchaev ostavat'sya s docher'yu naedine, chto emu
pozavidoval by lyuboj poklonnik; a Tom, v nevinnosti svoej sleduya tol'ko
golosu vrozhdennoj lyubeznosti i dobroty, izvlek iz etogo dlya sebya bol'she
vygody, chem esli by dejstvoval, imeya samye ser'eznye vidy na moloduyu
devushku.
Vprochem, nechego udivlyat'sya, chto eto uskol'znulo ot vnimaniya drugih,
esli sama bednyazhka Sof'ya nichego ne podozrevala: serdce ee bylo beznadezhno
poteryano, prezhde chem ona zametila, chto ono v opasnosti.
Takovo bylo polozhenie del, kogda v odin prekrasnyj den' Tom, zastav
Sof'yu odnu, izvinilsya i ochen' ser'eznym tonom skazal, chto prosit ee o
bol'shom odolzhenii, v kotorom ona, navernoe, po dobrote svoej, emu ne
otkazhet.
Hotya ni manery molodogo cheloveka, ni ton, kakim on izlozhil svoyu
pros'bu, ne mogli dat' ej povoda predpolagat', chto on nameren ob®yasnit'sya v
lyubvi, odnako Priroda li shepnula ej chto-nibud' na uho, ili sluchilos' eto po
drugoj kakoj, neponyatnoj dlya menya, prichine, tol'ko, nesomnenno, kakaya-to
mysl' v etom rode u nee vtajne voznikla, potomu chto kraska sbezhala s ee
lica, ona zadrozhala, i yazyk izmenil by ej, esli by Tom priostanovilsya v
ozhidanii otveta; no on tut zhe izbavil ee ot zameshatel'stva, pristupiv k
izlozheniyu svoego dela, sostoyavshego v pros'be zastupit'sya za polevogo
storozha, kotoromu vmeste so vsej mnogochislennoj sem'ej, skazal on, ugrozhaet
polnaya nishcheta, esli mister Vestern ne prekratit vozbuzhdennogo protiv nego
dela.
Sof'ya migom opravilas' ot svoego smushcheniya i skazala s privetlivoj
ulybkoj:
- Tak eto i est' to bol'shoe odolzhenie, o kotorom vy prosili takim
ser'eznym tonom? Sdelayu vam ego ot vsego serdca. Mne samoj iskrenne zhal'
etogo bednyaka, i ne dalee kak vchera ya poslala koj-kakuyu meloch' ego zhene.
|ta meloch' sostoyala iz odnogo plat'ya, bel'ya i desyati shillingov; Tom
slyshal ob etom, eto i podalo emu mysl' obratit'sya s svoej pros'boj k Sof'e.
Obodrennyj uspehom, nash geroj reshil pojti dal'she: on nabralsya smelosti
i poprosil Sof'yu ishlopotat' u otca sluzhbu dlya CHernogo Dzhordzha, zayaviv, chto
schitaet ego za chestnejshego cheloveka v okolotke i vpolne podhodyashchim dlya
dolzhnosti polevogo storozha, kotoraya, kstati, v to vremya byla svobodna.
- Horosho,- otvechala Sof'ya,- ya pohlopochu i ob etom; no ne mogu vam
obeshchat' takogo zhe uspeha, kak v pervom sluchae; tut, bud'te pokojny, ya ne
otstanu ot otca, poka ne dob'yus' ispolneniya vashej pros'by. Vprochem, ya sdelayu
vse, chto v moih silah, dlya etogo neschastnogo, potomu chto mne iskrenne zhal' i
ego, i vsyu ego sem'yu. A teper', mister Dzhons, i ya hochu poprosit' vas ob
odolzhenii.
- Ob odolzhenii, sudarynya! - voskliknul Tom.- Esli by vy znali, kakoe
udovol'stvie dostavlyaet mne odna nadezhda poluchit' ot vas prikazanie, vy dali
by ego s polnoj uverennost'yu, chto okazyvaete mne velichajshuyu milost'. Klyanus'
etoj miloj ruchkoj, ya pozhertvoval by zhizn'yu, chtoby usluzhit' vam!
S etimi slovami on shvatil ruku devushki i pylko poceloval ee, v pervyj
raz kosnuvshis' ee gubami. Krov', pered etim othlynuvshaya ot shchek, teper'
ustremilas' k licu i shee Sof'i takim burnym potokom, chto oni stali
yarko-puncovymi. Vpervye ispytala ona oshchushchenie, do sih por ej nevedomoe; i
kogda ona stala na dosuge razmyshlyat' nad nim, ono otkrylo ej tajny, kotorye
chitatel', esli sejchas eshche ne ugadal, uznaet v svoe vremya.
Opravivshis' nastol'ko, chtoby vladet' rech'yu (chto proizoshlo ne srazu),
Sof'ya skazala, chto odolzhenie, o kotorom ona prosit, zaklyuchaetsya v tom, chtoby
ne zavlekat' otca v opasnye polozheniya na ohote; ibo, naslyshavshis' vsyakih
uzhasov, ona sidit v strahe kazhdyj raz, kak oni uezzhayut vmeste, i zhdet, chto
rano ili pozdno otca ee prinesut domoj iskalechennym. Poetomu ona umolyaet
ego, iz uvazheniya k nej, byt' ostorozhnee i, znaya, chto mister Vestern vo vsem
budet sledovat' emu, ne skakat' vpred' slomya golovu i ne zatevat' nikakih
opasnyh pryzhkov.
Tom torzhestvenno obeshchal povinovat'sya ee prikazaniyam i, poblagodariv za
lyubeznuyu gotovnost' ispolnit' ego pros'bu, prostilsya i ushel v vostorge ot
uspeha svoego dela.
Bednyazhka Sof'ya tozhe byla v vostorge, tol'ko po sovsem drugoj prichine.
Vprochem, serdce chitatelya ili chitatel'nicy (esli ono u nih est') luchshe
predstavit ee chuvstva, chem mogu izobrazit' ya, esli by dazhe ya imel stol'ko
rtov, skol'ko kogda-libo zhelal imet' poet, dlya togo, polagayu, chtoby s®est'
mnogochislennye lakomstva, kotorymi ego tak obil'no ugoshchayut.
Mister Vestern imel privychku posle obeda, navesele, slushat' igru docheri
na klavikordah; skvajr byl bol'shoj lyubitel' muzyki i, mozhet byt', zhivi on v
Londone, proslyl by za znatoka, ibo vsegda vyskazyvalsya protiv utonchennejshih
proizvedenij mistera Gendelya. Emu nravilas' tol'ko legkaya i veselaya muzyka:
lyubimymi ego veshchami byli "Staryj korol' Sajmon", "Svyatoj Georgij za Angliyu
dralsya", "Vertushka ZHanna" i tomu podobnye.
Hotya Sof'ya byla otlichnoj muzykantshej i lyubila tol'ko Gendelya, no iz
ugozhdeniya otcu, zhelaya dostavit' emu udovol'stvie, vyuchila vse eti pesenki.
Vprochem, vremya ot vremeni ona probovala privit' emu sobstvennye vkusy i,
kogda otec treboval povtoreniya kakoj-nibud' iz lyubimyh svoih ballad,
otvechala; "Net, papen'ka",- i chasto prosila ego poslushat' chto-nibud' Drugoe.
No v tot vecher, dozhdavshis', kogda mister Vestern rasstalsya so svoej
butylkoj, ona sygrala vse ego lyubimye veshchi po tri raza, bez vsyakoj ego
pros'by. |to tak ponravilos' nashemu skvajru, chto on vskochil s divana,
poceloval doch' i pobozhilsya, chto ruki ee sovershenstvuyutsya s kazhdym dnem.
Sof'ya vospol'zovalas' etim sluchaem dlya ispolneniya svoego obeshchaniya Tomu.
Uspeh byl polnyj, i skvajr dazhe ob®yavil, chto esli ona eshche raz sygraet emu
"Starogo Sajmona", to za storozhem budet poslano zavtra zhe utrom. "Sajmon"
byl sygran eshche i eshche raz, poka chary muzyki ne usypili mistera Vesterna.
Utrom Sof'ya ne preminula napomnit' otcu o ego obeshchanii, i on v tu zhe minutu
poslal za svoim poverennym, rasporyadilsya o prekrashchenii dela i opredelil
storozha na dolzhnost'.
Ob uspehe Toma v etom dele skoro poshla molva po vsemu okolotku, prichem
mneniya razdelilis': odni hvalili Dzhonsa za velikodushnyj postupok, drugie
podsmeivalis', govorya: "Ne divo, chto odin bezdel'nik polyubil drugogo".
Blajfil byl vzbeshen. On davno nenavidel CHernogo Dzhordzha v takoj zhe stepeni,
v kakoj Dzhons im voshishchalsya,- i ne potomu, chto storozh chem-nibud' oskorbil
ego, a iz velikoj lyubvi k religii i dobrodeteli, ibo Dzhordzh pol'zovalsya
slavoj cheloveka raspushchennogo. Poetomu Blajfil stal izobrazhat' vse eto delo
kak pryamoj vyzov misteru Olverti i s velikim ogorcheniem ob®yavil, chto
nevozmozhno najti druguyu prichinu dlya blagodetel'stva takomu negodyayu"
Tvakom i Skvejr ravnym obrazom peli tu zhe pesenku. Teper' oba oni
(osobenno poslednij) byli ochen' zly na Dzhonsa za blagovolenie k nemu vdovy:
Tomu shel dvadcatyj god, on sdelalsya krasivym yunoshej, i missis Blajfil,
okazyvaya emu vnimanie, vidimo, s kazhdym dnem vse bol'she i bol'she zamechala
eto.
Zloba etih lyudej, odnako zhe, ne imela nikakogo dejstviya na mistera
Olverti. On ob®yavil, chto ochen' dovolen postupkom Dzhonsa. Vernost' i
predannost' v druzhbe, skazal on, dostojny samyh vysokih pohval, i bylo by
zhelatel'no videt' pochashche primery etoj dobrodeteli.
No Fortuna, redko blagosklonnaya k takim frantam, kak moj drug
Tom,-mozhet byt', potomu, chto oni ne ochen' pylko za nej uhazhivayut,- vdrug
izmenila znachenie vseh ego podvigov i predstavila ih misteru Olverti v
gorazdo menee priyatnom svete, chem tot, v kotorom on, po dobrote svoej, videl
ih do sih por.
Opravdanie nechuvstvitel'nosti mistera Dzhonsa k prelestyam miloj Sof'i i
opisanie obstoyatel'stv, kotorye, ves'ma veroyatno, sil'no uronyat ego v mnenii
teh ostroumnyh i lyubeznyh gospod, chto voshishchayutsya geroyami bol'shinstva
nyneshnih komedij
Dva roda lyudej, boyus' ya, uzhe proniklis' nekotorym prezreniem k moemu
geroyu za ego povedenie s Sof'ej. Odni iz nih, naverno, poricayut ego za to,
chto on postupil neblagorazumno, upuskaya takoj prekrasnyj sluchaj zavladet'
sostoyaniem mistera Vesterna, a drugie v ne men'shej stepeni osuzhdayut za
ravnodushie k stol' prekrasnoj devushke, kotoraya, po-vidimomu, gotova byla
upast' v ego ob®yatiya, stoilo emu tol'ko raskryt' ih.
Hotya ya, mozhet byt', i ne v silah budu sovershenno spyat' s nego oba eti
obvineniya (ibo nedostatok blagorazumiya ne dopuskaet nikakih opravdanij, a
vse, chto ya skazhu protiv vtorogo obvineniya, boyus', pokazhetsya
maloubeditel'nym), odnako obstoyatel'stva dela inogda smyagchayut vinu, i
poetomu ya izlozhu vse, kak bylo, predostavlyaya reshenie samomu chitatelyu.
V mistere Dzhonse bylo nechto takoe, otnositel'no chego mezhdu pisatelyami,
kazhetsya, net polnogo soglasiya, kak nazyvat' eto, no chto, nesomnenno,
sushchestvuet v serdcah inyh lyudej i ne stol'ko nauchaet ih otlichat'
spravedlivoe ot nespravedlivogo, skol'ko vlechet i sklonyaet k pervomu i
predosteregaet i uderzhivaet ot vtorogo.
|to nechto mozhet byt' upodobleno preslovutomu sunduchniku v teatre: kogda
chelovek, obladayushchij im, delaet chto-libo horoshee, ni odin voshishchennyj ili
druzhelyubno nastroennyj zritel' ne v sostoyanii s dostatochnym zharom i
vostorgom prokrichat' emu svoe odobrenie; naprotiv, kogda on delaet
chto-nibud' durnoe, ni odin kritik ne pozhaleet svoih sil, chtoby ego osvistat'
i oshikat'.
CHtoby dat' ob etom nachale bolee vysokoe predstavlenie, kotoroe bylo by
takzhe bolee vo vkuse nashego vremeni, ya skazhu, chto ono vossedaet v nashej dushe
na trone, podobno lordu verhovnomu kancleru Anglijskogo korolevstva v
vysokoj palate, gde on predsedatel'stvuet, rasporyazhaetsya, rukovodit, sudit,
opravdyvaet i osuzhdaet soobrazno zaslugam i spravedlivosti, s vsevedeniem,
ot kotorogo nichto ne uskol'zaet, s pronicatel'nost'yu, kotoruyu nichto ne mozhet
obmanut', i s dobrosovestnost'yu, kotoraya nedostupna dlya podkupa.
|to deyatel'noe nachalo poistine obrazuet samuyu sushchestvennuyu gran' mezhdu
nami i sosedyami nashimi, zhivotnymi; ibo esli est' sushchestva v chelovecheskom
obraze, emu nepodvlastnye, to ya smotryu na nih skoree kak na perebezhchikov ot
nas k nashim sosedyam, sredi kotoryh oni razdelyayut uchast' vseh dezertirov,
zanimaya mesto v zadnih ryadah.
Ot kogo zaimstvoval nash geroj eto nachalo - ot Tvakoma ili Skvejra,- ya
ne berus' opredelit', tol'ko on nahodilsya pod ego mogushchestvennym vliyaniem;
hotya ne vsegda on postupal spravedlivo, no, postupaya nespravedlivo, on
vsegda eto chuvstvoval, i eto ego muchilo. Imenno eto nachalo vnushilo emu, chto
ograbit' dom v otplatu za laski i gostepriimstvo, kotorye emu v nem
okazyvali, est' samoe nizkoe i podloe vorovstvo. On ne schital, chto nizost'
takogo prestupleniya smyagchaetsya ego razmerami; naprotiv, emu kazalos', chto
esli krazha serebryanoj posudy karaetsya pozornoj smert'yu, to trudno dazhe
pridumat' nakazanie, kotorogo zasluzhivaet pohishchenie u soseda vsego imushchestva
s docher'yu v pridachu.
Takim obrazom, eto nachalo osuzhdalo v glazah Dzhonsa vsyakuyu mysl'
ustroit' svoyu sud'bu podobnymi sredstvami (ibo, kak ya uzhe skazal, nachalo eto
deyatel'noe i ne dovol'stvuetsya chisto teoreticheskimi pravilami ili
ubezhdeniyami). Bud' on sil'no vlyublen v Sof'yu, on, vozmozhno, rassuzhdal by
inache; odnako pozvol'te mne skazat', chto mezhdu pohishcheniem docheri soseda po
lyubvi i pohishcheniem ee po korystnym motivam bol'shaya raznica.
No hotya geroj nash ne byl nechuvstvitelen k prelestyam Sof'i, hotya emu
ochen' nravilas' ee krasota i on vysoko cenil vse prochie ee dostoinstva,
odnako ona ne proizvodila glubokogo vpechatleniya na ego serdce, a tak kak eto
ravnodushie mozhet dat' povod k obvineniyu ego v tuposti ili, po krajnej mere,
v nedostatke vkusa, to nam neobhodimo ob®yasnit' ego prichiny.
Delo v tom, chto serdce Toma prinadlezhalo drugoj zhenshchine. YAne
somnevayus', chto chitatel' budet udivlen, pochemu my tak dolgo obhodili eto
molchaniem, i okazhetsya v polnom nedoumenii, kto byla eta osoba, tak kak do
sih por my ni slovom ne obmolvilis' ni ob odnoj zhenshchine, godnoj v sopernicy
Sof'e. Pravda, my sochli svoim dolgom upomyanut' o raspolozhenii missis Blajfil
k Tomu, no ne dali ni malejshego povoda dumat', chto on otvechal ej
vzaimnost'yu: s priskorbiem nado skazat', chto molodye lyudi oboego pola ne
slishkom sklonny platit' blagodarnost'yu za to vnimanie, kotorym podchas tak
lyubezno udostaivayut ih bolee pozhilye osoby.
CHtoby ne tomit' bol'she chitatelya, napomnim emu ob uzhe znakomom emu
semejstve Dzhordzha Sigrima (izvestnogo bol'she pod imenem polevogo storozha
CHernogo Dzhordzha), kotoroe sostoyalo v to vremya iz zheny i pyateryh detej.
Vtoroj po vozrastu byla doch' po imeni Molli, slyvshaya odnoj iz pervyh
krasotok v okolotke.
Istinnaya krasota, kak horosho skazal Kongriv, zaklyuchaet v sebe nechto
takoe, chem ne sposobny voshishchat'sya nizkie dushi; no nikakaya gryaz' i lohmot'ya
ne mogut skryt' eto nechto ot dush, ne otmechennyh pechat'yu nizosti.
Vprochem, krasota etoj devushki ne okazyvala nikakogo dejstviya na Toma,
poka ej ne ispolnilos' shestnadcat' let, tol'ko togda Tom, kotoryj byl pochti
na tri goda starshe, stal vpervye smotret' na nee vlyublennymi glazami. I
nuzhno skazat', chto devushka privlekla ego chuvstva zadolgo do vsyakih popytok
ovladet' eyu: hotya temperament i sil'no pobuzhdal ego k etomu, odnako
ubezhdeniya s ne men'shej siloj ego uderzhivali. Obol'stit' moloduyu zhenshchinu,
dazhe samogo nizkogo proishozhdeniya, kazalos' emu gnusnost'yu, a raspolozhenie,
kotoroe on pital k ee otcu, v soedinenii s uchastiem ko vsej ego sem'e,
sil'no ukreplyalo v nem vse eti trezvye mysli, tak chto on dazhe reshil odnazhdy
poborot' svoe chuvstvo i dejstvitel'no celyh tri mesyaca uderzhivalsya ot
poseshcheniya doma Sigrima i ot vstrech s ego docher'yu.
Nadobno skazat', chto hotya Molli schitalas' krasavicej i dejstvitel'no
byla horosha soboj, odnako krasota ee ne otlichalas' bol'shoj nezhnost'yu. V
krasote etoj bylo ochen' malo zhenstvennogo, i ona podhodila by muzhchine nichut'
ne men'she, chem zhenshchine; pravdu skazat', molodost' i cvetushchee zdorov'e byli
ee glavnym ocharovaniem.
Harakter Molli byl zhenstvennym ne bol'she, chem naruzhnost'. Vysokaya
rostom i sil'naya, ona byla smela i reshitel'na. Skromnosti v nej bylo tak
malo, chto o dobrodeteli ee Dzhons zabotilsya bol'she, chem ona sama.
Po-vidimomu, Molli lyubila Toma stol' zhe goryacho, kak i on lyubil ee; zametiv
ego robost', ona, naprotiv, osmelela, a kogda on vovse perestal poseshchat' ih
dom, nashla sposob popadat'sya emu na puti i vela sebya takim obrazom, chto
molodomu cheloveku nado bylo byt' ili pentyuhom, ili geroem, chtoby ee staraniya
ostalis' bezuspeshny. Slovom, ona skoro vostorzhestvovala nad vsemi
dobrodetel'nymi resheniyami Dzhonsa; ibo hotya naposledok eyu bylo okazano
podobayushchee soprotivlenie, vse zhe ya sklonen pripisat' pobedu imenno ej,
potomu chto, v sushchnosti, imenno ee zavetnoe zhelanie uvenchalos' uspehom.
Itak, v etom dele Molli sygrala svoyu rol' stol' iskusno, chto Dzhons
pripisyval pobedu isklyuchitel'no sebe i voobrazhal, budto molodaya zhenshchina
ustupila burnomu pylu ego strasti. On ob®yasnyal takzhe ustupchivost' devushki
neukrotimoj siloj ee lyubvi k nemu, i - soglasites', chitatel',predpolozhenie
eto bylo vpolne estestvennym i pravdopodobnym, potomu chto, kak my ne raz uzhe
govorili, Tom otlichalsya neobyknovennoj privlekatel'nost'yu i byl odnim iz
krasivejshih yunoshej na svete.
Est' lyudi, vse zaboty kotoryh, kak u Blajfila, napravleny na
odnu-edinstvennuyu osobu, ch'i interesy oni tol'ko i blyudut, otnosyas' k
radostyam i gorestyam vseh prochih sovershenno ravnodushno, esli oni ne
sodejstvuyut udovol'stviyam ili vygodam etoj osoby. No est' lyudi i drugogo
sklada, u kotoryh dazhe sebyalyubie yavlyaetsya istochnikom blagorodstva. Poluchaya
ot drugih kakoe-libo udovol'stvie, oni schitayut svoim dolgom lyubit' cheloveka,
kotoromu obyazany etim udovol'stviem, i byvayut vpolne schastlivy, tol'ko kogda
uvereny, chto i emu horosho.
K chislu poslednih prinadlezhal i nash geroj. Po ego predstavleniyam,
schast'e ili neschast'e etoj bednoj devushki zaviselo teper' ot nego. Ego vse
eshche privlekala krasota ee, hotya zhenshchina bolee krasivaya i bolee svezhaya
privlekla by ego eshche bol'she; odnako legkoe ohlazhdenie, vyzvannoe
presyshcheniem, sil'no pereveshivalos' v nem nesomnennoj lyubov'yu devushki k nemu
i chuvstvom otvetstvennosti za to polozhenie, v kotoroe on ee postavil. Lyubov'
Molli napolnyala ego blagodarnost'yu, ee uchast' probuzhdala v nem sostradanie,
a iz oboih etih chuvstv, s prisoedineniem eshche chuvstvennogo zhelaniya, slagalas'
strast', kotoruyu mozhno bylo bez osobennoj natyazhki nazvat' lyubov'yu, hotya,
mozhet byt', sperva ona byla i nerazumna.
Vot v chem zaklyuchalas' istinnaya prichina nechuvstvitel'nosti Toma k
prelestyam Sof'i i k ee obrashcheniyu s nim, v kotorom ne bez osnovaniya mozhno
bylo videt' pooshchrenie ego chuvstv,- ibo esli on ne mog i dumat' pokinut' svoyu
Molli, bednuyu i terpevshuyu lisheniya, to otvergal takzhe vsyakuyu mysl' obmanut'
prelestnuyu Sof'yu. No dat' malejshuyu volyu chuvstvu k etoj devushke - znachilo
byt' yavno vinovnym v tom ili drugom prestuplenii, a kazhdoe iz nih, po moemu
mneniyu, vpolne spravedlivo obrekalo ego na tu uchast', kotoruyu, kak ya skazal
pri ego pervom poyavlenii v etoj povesti, vse v odin golos emu prorochili.
samaya korotkaya v etoj knige
Mat' pervaya zametila okruglenie stana Molli i, chtoby skryt' bedu ot
sosedej, dovol'no bezrassudno naryadila ee v shirokoe plat'e, prislannoe
Sof'ej, kotoraya edva li predpolagala, chto bednaya zhenshchina pozvolit sebe dat'
ego kotoroj-nibud' iz docherej dlya takogo sluchaya.
Molli ochen' obradovalas' etomu pervomu v ee zhizni sluchayu blesnut' svoej
krasotoj. Hotya ona s udovol'stviem smotrelas' v zerkalo, dazhe kogda byla v
lohmot'yah, i pokorila v etom naryade serdce Dzhonsa i, mozhet byt', nekotoryh
drugih, no vse zhe ona dumala, chto plat'e Sof'i eshche bolee uvelichit ee obayanie
i rasshirit krug ee pobed.
I vot, naryadivshis' v eto plat'e, novyj kruzhevnoj chepchik i koe-kakie
drugie bezdelki, podarennye ej Tomom, Molli s veerom v ruke v pervoe zhe
voskresen'e otpravilas' v cerkov'. Velikie mira oshibayutsya, voobrazhaya, budto
chestolyubie i tshcheslavie yavlyayutsya ih isklyuchitel'noj privilegiej. |ti
blagorodnye strasti stol' zhe pyshno procvetayut v derevenskoj cerkvi i na
cerkovnom dvore, kak v gostinoj i v buduare. Na prihodskih sobraniyah
zamyshlyalis' takie veshchi, kotorye ne posramili by samogo konklava. Tut est' i
ministerstvo, est' i oppoziciya. Tut est' zagovory i proiski, partii i kliki,
nichut' ne huzhe teh, kakie vstrechayutsya v lyubom pridvornom krugu.
ZHenshchiny zdes' tozhe nichem ne ustupayut v lovkosti svoim znatnym i bogatym
sestram. I tut est' i nedostupnye i koketki. I tut naryazhayutsya, stroyat
glazki, lgut, zaviduyut, zloslovyat i kleveshchut. Slovom, tut est' vse, chto
byvaet v samyh blestyashchih sobraniyah, v samom svetskom obshchestve. Tak pust' zhe
lyudi vysokopostavlennye ne prezirayut nevezhestvo cherni, a prostoj narod ne
ponosit porokov aristokratii.
Nekotoroe vremya Molli sidela, ne uznannaya sosedyami. SHepot probezhal po
sobraniyu: "Kto eto?" No kak tol'ko ubedilis', chto eto ona, sredi zhenshchin
podnyalos' takoe shushukan'e, hihikan'e i fyrkan'e, zakonchivsheesya gromkim
smehom, chto mister Olverti prinuzhden byl pribegnut' k svoej vlasti dlya
vosstanovleniya poryadka.
Bitva, vospetaya muzoj v gomerovskom stile, kotoruyu mozhet ocenit' lish'
chitatel', vospitannyj na klassikah
U mistera Vesterna bylo v etom prihode imenie, i tak kak prihodskaya
cerkov' byla ot ego doma lish' nemnogim dal'she, chem ego sobstvennaya, to on
chasto priezzhal syuda k sluzhbe. Sluchilos' tak, chto v eto voskresen'e on byl
zdes' s prelestnoj Sof'ej.
Sof'ya byla voshishchena krasotoj devushki i ochen' zhalela, chto, po prostote
svoej, ta tak razryadilas', vozbudiv svoim naryadom zavist' odnosel'chanok.
Vernuvshis' domoj, ona sejchas zhe poslala za storozhem i velela emu privesti
doch', skazav, chto ustroit ee na sluzhbu v dome i, mozhet byt', dazhe voz'met k
sebe, kogda ee gornichnaya, nahodivshayasya teper' v otluchke, ujdet ot nee.
Uslyshav eto, bednyj Sigrim byl kak gromom porazhen, ibo emu bylo
izvestno, chto taliya docheri isportilas'. Zaikayushchimsya golosom on vyrazil
opasenie, chto Molli pokazhetsya slishkom neuklyuzhej dlya prisluzhivaniya baryshne,
potomu chto nikogda ne byla v gornichnyh.
- |to ne vazhno,- vozrazila Sof'ya, - ona skoro priuchitsya. Devushka mne
ponravilas', i ya hochu ispytat' ee.
CHernyj Dzhordzh otpravilsya k zhene, rasschityvaya s pomoshch'yu ee mudrogo
soveta kak-nibud' vyputat'sya iz trudnogo polozheniya. No, pridya domoj, on
zastal vsyu sem'yu v sil'nom volnenii. Plat'e Molli vozbudilo takuyu zavist',
chto posle uhoda iz cerkvi mistera Olverti i drugih pomeshchikov gnev sosedok,
sderzhivaemyj do teh por ih prisutstviem, razrazilsya, kak uragan; sperva on
nashel vyhod v oskorbitel'nyh zamechaniyah, hohote, sviste i ugrozhayushchih zhestah,
a potom bylo pushcheno v delo koe-kakoe metatel'noe oruzhie, kotoroe, vsledstvie
svoej plastichnosti, hotya i ne ugrozhalo ni smertoubijstvom, ni
chlenovreditel'stvom, bylo, odnako, dostatochno strashnym dlya izyashchno odetoj
damy. Goryachaya Molli ne mogla bezropotno snesti takoe obrashchenie. Itak... No -
stop! Ne doveryaya sobstvennym darovaniyam, my prizovem zdes' na pomoshch' vysshie
sily.
O muzy, lyubyashchie vospevat' bitvy, kak by vy tam ni nazyvalis', i
osobenno ty, povedavshaya nekogda o sechah na polyah, gde srazhalis' Gudibras i
Trulla, esli ty ne umerla s goloda so svoim drugom Batlerom, pomogi mne v
etom vazhnom dele! Odin so vsem ne spravish'sya.
Kak bol'shoe stado korov na skotnom dvore bogatogo fermera, zaslyshav
vdali, vo vremya doeniya, mychanie telyat, zhaluyushchihsya na pohishchenie svoej
sobstvennosti, podnimaet neistovyj rev, tak golosa somersetshirskoj tolpy
slilis' v nestrojnyj vopl', sostoyavshij iz stol'kih vizgov, krikov i drugih
raznoobraznyh zvukov, skol'ko bylo chelovek v tolpe, ili, vernee, skol'ko
bylo oburevavshih ee strastej; odni vopili ot beshenstva, drugie - ot straha,
a tret'i - prosto radi potehi; no bol'she vseh userdstvovala Zavist', sestra
i nerazluchnaya sputnica Satany; vtorgshis' v tolpu, ona razduvala plamya yarosti
v zhenshchinah, kotorye, dognav Molli, totchas zakidali ee gryaz'yu i musorom.
Posle bezuspeshnoj popytki otstupit' v polnom poryadke Molli povernulas'
licom k nepriyatelyu i, shvativshis' s oborvannoj Bess, vozglavlyavshej vrazheskij
front, odnim udarom povergla ee nazem'. Vsya nepriyatel'skaya armiya (hotya i
sostoyavshaya pochti iz sotni chelovek) pri vide sud'by, postigshej ee generala,
otstupila na neskol'ko shagov nazad i raspolozhilas' za svezhevyrytoj mogiloj:
polem bitvy byl pogost, i vecherom dolzhny byli sostoyat'sya ch'i-to pohorony.
Razvivaya oderzhannyj uspeh, Molli shvatila cherep, lezhavshij na krayu mogily, i
yarostno metnula im v tolpu, ugodiv v golovu portnogo; ot stolknoveniya
razdalis' dva odinakovo pustyh zvuka, portnoj migom rastyanulsya vo vsyu dlinu,
oba cherepa legli ryadom, i trudno bylo reshit', kotoryj iz nih bezmozglee. Tem
vremenem Molli vooruzhilas' bercovoj kost'yu, vrezalas' v ryady begushchego vraga
i, shchedro otpuskaya udary napravo i nalevo, povergla bezdyhannymi trupami
mnozhestvo mogushchestvennyh geroev i geroin'.
Nazovi zhe, o muza, imena pavshih v tot rokovoj den'! Pervyj pochuvstvoval
na svoem zatylke uzhasnuyu kost' Dzhemmi Tvidl. Ego vskormili laskovye berega
myagko izvivayushchegosya Stura, gde on vpervye izuchil vokal'noe iskusstvo i,
stranstvuya po hramovym prazdnikam i yarmarkam, uslazhdal im derevenskih
krasotok i parnej, kogda na zelenyh luzhajkah zavodili oni veselye tancy, a
sam on igral na skripke, pritopyvaya v takt svoej muzyke. Kak malo pol'zy emu
teper' ot ego skripki! Bezglasnym trupom grohnulsya on na travu. Vsled za nim
poluchil udar po lbu ot nashej amazonki staryj Ichpol, holostil'shchik svinej, i
tozhe byl poverzhen vo prah. Vsledstvie svoej tuchnosti, on ruhnul s takim
shumom, tochno obvalivshijsya dom. Vo vremya padeniya iz karmana u nego vykatilas'
tabakerka, i Molli zavladela eyu, kak zakonnoj dobychej. Neschast'e postiglo
mel'nichihu Ket: zadev spustivshimsya chulkom za mogil'nuyu plitu, ona poletela
vverh tormashkami, tak chto, v narushenie zakona prirody, pyatki ee ochutilis'
vyshe golovy. Betti Pipin upala odnovremenno s yunym lyubovnikom svoim
Rodzherom, i - o, ironiya sud'by! - ona utknulas' nosom v zemlyu, a on glyadit v
nebesa. Tom Frekl, syn kuzneca, pal sleduyushchej zhertvoj yarosti Molli. On byl
iskusnyj master, otlichno delal derevyannye kaloshi i byl srazhen teper'
izdeliem sobstvennyh ruk. CHto by emu ostat'sya v cerkvi i pet' psalmy,on
izbezhal by proloma cherepa! Miss Krou - doch' fermera, Dzhon Gidish - sam
fermer; Nan Slauch, |ster Kodlin, Vil Sprej, Tom Bennet, tri miss Potter,
otec kotoryh derzhit harchevnyu pod vyveskoj "Krasnyj Lev"; Betti CHembermejd,
Dzhek Ostler i mnozhestvo drugih, pomel'che, legli vpovalku mezhdu mogilami.
Vprochem, ne vse oni byli poverzheny moshchnoj desnicej Molli: mnogie sbili
drug druga s nog vo vremya begstva.
No tut Fortuna, ispugavshis', chto ona vyshla iz roli, slishkom dolgo
pomogaya odnoj storone, da k tomu zhe eshche pravoj, bystro peremenila front.
Vmeshalas' tetushka Braun, kotoruyu Zikiel Braun laskal v svoih ob®yatiyah,i ne
on odin, a eshche celaya polovina prihoda: stol' znamenita ona byla na polyah
Venery, a ravno i Marsa. Ee trofeyami vsegda byli ukrasheny golova i lico
supruga, ibo vryad li golova kakogo-libo muzhchiny svidetel'stvovala svoimi
rogami o lyubovnyh uspehah zheny bolee krasnorechivo, nezheli golova Zikiela, a
ego rascarapannoe lico ne menee krasnorechivo povestvovalo o talantah suprugi
sovsem inogo svojstva.
|ta amazonka ne mogla dol'she vynosit' pozornogo begstva svoih
soratnikov. Ona vdrug ostanovilas' i gromko vozzvala k begushchim:
- Ne stydno li vam, o muzhi ili, vernee, o zheny somersetshirskie, bezhat'
ot odnoj zhenshchiny! Esli nikto ne zhelaet vstupit' s nej v edinoborstvo, to ya i
Dzhoana Top - my vdvoem razdelim chest' pobedy!
Skazav eto, ona rinulas' na Molli Sigrim, lovko vyrvala iz ee ruki
bercovuyu kost' i sorvala s golovy chepchik. Potom, vcepivshis' levoj rukoj v
volosy svoej protivnicy, ona pravoj rukoj tak smazala ee po licu, chto u toj
tut zhe iz nosu potekla krov'. Tem vremenem i Molli ne dremala. Ona zhivo
stashchila povyazku s golovy tetushki Braun i, zapustiv ej v volosy odnu ruku,
drugoj, v svoyu ochered', pustila ej iz nozdrej krovavuyu struyu.
Posle togo kak obe voitel'nicy vydernuli drug u druga po gustomu kloku
volos, yarost' ih obratilas' na plat'ya. V etoj bitve oni dejstvovali s takim
ozhestocheniem, chto cherez neskol'ko minut byli obe obnazheny do poyasa.
Schast'e dlya zhenshchin, chto vo vremya kulachnogo boya oni metyat ne v to mesto,
chto muzhchiny; pravda, zatevaya draku, oni neskol'ko nasiluyut prirodu svoego
pola, odnako ya zametil, chto zhenshchiny pri etom nikogda ne zabyvayutsya do takoj
stepeni, chtoby nanosit' drug drugu udary v grud', kotorye byli by rokovymi
dlya bol'shinstva iz nih. Naskol'ko mne izvestno, nekotorye ob®yasnyayut eto ih
bol'shej krovozhadnost'yu po sravneniyu s muzhchinami. Vot pochemu oni izbirayut
svoej mishen'yu nos, kak chast' tela, otkuda legche vsego dobyt' krov'. No takoe
ob®yasnenie kazhetsya mne slishkom natyanutym i zlostnym.
Tetushka Braun imela bol'shoe preimushchestvo pered Molli po etoj chasti: u
nee vovse ne bylo grudej, a to, chto obyknovenno nazyvaetsya grud'yu, kak dve
kapli vody pohodilo i cvetom, i ostal'nymi svojstvami na kusok starogo
pergamenta, po kotoromu mozhno barabanit' skol'ko ugodno, ne prichinyaya emu
bol'shogo vreda.
Molli naprotiv, ne govorya uzhe o tepereshnem svoem neschastnom polozhenii,
byla sformirovana v etoj chasti tela sovershenno inache i, ochen' mozhet byt',
soblaznila by Braun nanesti rokovoj udar, esli by neozhidannoe poyavlenie
Dzhonsa ne polozhilo konec krovavoj scene.
Vinovnikom etogo schastlivogo sluchaya byl mister Skvejr. Delo v tom, chto
on, Blajfil i Dzhons posle sluzhby poehali katat'sya verhom, no cherez chetvert'
mili Skvejr, peremeniv pervonachal'noe namerenie (ne zrya, a s izvestnym
umyslom, kotoryj my v svoem meste raskroem chitatelyu), predlozhil molodym
lyudyam svernut' na druguyu dorogu. Te soglasilis', i doroga eta vskore privela
ih snova k pogostu.
Ehavshij vperedi Blajfil, uvidya tolpu i dvuh zhenshchin v tol'ko chto
opisannom polozhenii, ostanovil loshad' i sprosil, chto eto znachit. Krest'yanin,
k kotoromu on obratilsya, otvetil, pochesyvaya zatylok:
- Ne znayu, sudar'. S pozvoleniya vashej milosti, sdaetsya mne, vyshla draka
mezhdu tetushkoj Braun i Molli Sigrim.
- Kem, kem? - zakrichal Tom; no, uznavshi cherty svoej ,Molli, nesmotrya na
to chto oni byli tak sil'no obezobrazheny, on ne dozhdalsya otveta, bystro
soskochil s loshadi, brosil povod'ya i, pereprygnuv cherez ogradu, pobezhal k
nej.
Togda Molli, v pervyj raz zalivshis' slezami, rasskazala emu, kak
zhestoko s nej oboshlis'. Uslyshav eto, Tom pozabyl o tom, kakogo pola tetushka
Braun, a mozhet byt', v gneve i vovse ne razobral ego,- ibo, po pravde
govorya, v naruzhnosti ee tol'ko i bylo zhenskogo, chto yubka, na kotoruyu on mog
ne obratit' vnimaniya,- i raza dva stegnul ee knutom. Potom, brosivshis' na
tolpu, kotoruyu Molli obvinila vsyu ogulom, on stal tak shchedro rastochat' ej
udary, chto, ne obrativshis' snova k muze za pomoshch'yu (kakovuyu serdobol'nyj
chitatel' sochtet, pozhaluj, slishkom dlya nee obremenitel'noj,-i bez togo ved'
ona izryadno dlya nas popotela), ya ne v silah budu izobrazit' velikoe poboishche,
razygravsheesya v tot den'.
Ochistiv pole ot nepriyatelya, slovno kakoj-nibud' gomerovskij geroj, a
mozhet byt', Don Kihot ili inoj stranstvuyushchij rycar', Tom vernulsya k Molli,
kotoruyu nashel v takom polozhenii, chto opisanie ego ne dostavilo by
udovol'stviya ni mne, ni chitatelyu. Tom busheval, kak sumasshedshij, kolotil sebya
v grud', rval na sebe volosy, topal nogami i klyalsya zhestochajshe otomstit'
vsem, zameshannym v etom dele. Potom on snyal s sebya kaftan i nakinul ego na
Molli, nadel ej na golovu svoyu shlyapu, oter koe-kak svoim platkom krov' s ee
lica i prikazal sluge skoree skakat' za damskim sedlom ili sedel'noj
podushkoj, chtoby berezhno otvezti ee domoj. Blajfil stal bylo vozrazhat',
govorya, chto s nimi tol'ko odin sluga, no Skvejr podderzhal prikazanie Dzhonsa,
i emu prishlos' pokorit'sya.
Sluga skoro vernulsya s podushkoj, i Molli, prikryvshis' koe-kak
loskut'yami svoego plat'ya, sela pozadi nego. Takim sposobom ona byla
dostavlena domoj v soprovozhdenii Skvejra, Blajfila i Dzhonsa.
Tut Dzhons nadel opyat' svoj kaftan, tajkom poceloval ee i, shepnuv, chto
vecherom vernetsya, pokinul svoyu Molli i poskakal za sputnikami.
v kotoroj soderzhatsya sobytiya daleko ne mirnogo svojstva
Edva tol'ko Molli pereodelas' v svoi obychnye lohmot'ya, kak na nee s
ozhestocheniem nabrosilis' sestry, osobenno starshaya, govorivshaya, chto podelom
ej dostalos'.
- Nado zhe imet' takuyu naglost': naryadit'sya v plat'e, kotoroe baryshnya
Vestern podarila nashej materi! - krichala ona.- Esli uzh komu iz nas nosit'
ego, tak, kazhetsya, ya skoree imeyu na eto pravo! No ty, konechno, reshila, chto
ono prinadlezhit tvoej krasote. Ved' ty, podi, ne shutya uverena, chto luchshe nas
vseh.
- Dostan'-ka ej iz shkafa oskolok zerkala,- podhvatila drugaya.- Nado by
ran'she smyt' krov' s lica, a potom uzh hvalit'sya krasotoj.
- Luchshe by slushala svyashchennika, a ne lyubeznikov,- ne unimalas' starshaya.
- Tvoya pravda, dochka,- skazala, vshlipyvaya, mat'.- Osramila ona vseh
nas. V nashej sem'e eshche ne byvalo potaskuh.
- Vy ne imeete prava poprekat' menya, matushka! - zakrichala Molli.Ved'
moya starshaya sestra rodilas' cherez nedelyu posle vashej svad'by.
- Tak chto zh za vazhnost', chto rodilas', negodnica ty etakaya! - otvechala
vzbeshennaya mat'.- Ved' ya sdelalas' togda chestnoj zhenshchinoj. Kaby i ty
sobiralas' stat' chestnoj, ya by ne serdilas'; no tebe nepremenno nuzhno
svyazat'sya s barchukom, shlyuha poganaya! Vot i budesh' imet' nezakonnoe ditya,
popomni moe slovo. A pust'-ka kto-nibud' skazhet, chto u menya byli nezakonnye!
Za etim sporom zastal ih CHernyj Dzhordzh, kogda vernulsya domoj s
upomyanutym porucheniem. Tak kak ego zhena i tri docheri govorili vse razom, i
dazhe ne govorili, a krichali, to proshlo nemalo vremeni, prezhde chem emu
udalos' vstavit' slovo; vospol'zovavshis' sluchaem, on izlozhil sem'e poruchenie
Sof'i.
Tetushka Sigrim snova napustilas' na doch':
- V horoshen'koe polozhenie ty nas postavila! CHto skazhet baryshnya o tvoem
bryuhe? Nu i dozhila ya do denechka!
- Kakoe zhe eto dragocennoe mestechko vyhlopotali vy dlya menya, batyushka? -
zapal'chivo sprosila doch' (storozh ne sovsem ponyal frazu Sof'i o tom, chto ona
hochet vzyat' Molli k sebe).- Verno, prisluzhivat' povaru? No ya ne stanu myt'
posudu dlya vsyakogo. Moj barchuk luchshe obo mne pozabotitsya. Poglyadite, chto on
mne segodnya podaril. On skazal, chto ya nikogda ne budu nuzhdat'sya v den'gah; i
vy tozhe ne budete nuzhdat'sya, matushka, esli priderzhite svoj yazychok i budete
ponimat' svoyu pol'zu.
S etimi slovami ona dostala neskol'ko ginej i odnu iz nih dala materi.
Edva tol'ko staruha pochuvstvovala v svoem kulake zoloto, kak serdce ee
smyagchilos' (stol' mogushchestvenno dejstvie etoj panacei).
- Nuzhno zhe byt' takim oluhom,- napustilas' ona na muzha,- chtoby ne
sprosit', na kakoe mesto ee hotyat postavit', prezhde chem davat' svoe
soglasie! Mozhet byt', i vzapravdu, kak Molli govorit, ee dumayut sunut' na
kuhnyu. Net uzh, ne pozvolyu moej docheri idti v sudomojki! Hot' ya i bednaya, a
blagorodnaya. YA ved' iz duhovnogo zvaniya; pravda, otec moj umer v dolgah i ne
dal mne v pridanoe ni shillinga, tak chto mne prishlos' vyjti za bednyaka, no ya
pomnyu, kto ya takaya. Vot eshche! Luchshe by baryshnya Vestern na sebya oglyanulas' da
pripomnila, kto byl ee dedushka. Nebos' peshkom hodil, kogda moj dedushka v
sobstvennoj karete raz®ezzhal. Prislala svoe staroe plat'e, a, pobozhus',
voobrazhaet - nevest' kakoe blagodeyanie sdelala! Da babushka moya ne nagnulas'
by, chtoby takie lohmot'ya na ulice podobrat'! No bednymi lyud'mi vsegda
pomykayut. I chego, pravda, prihod tak raz®yarilsya na Molli? Ty by skazala im,
dochka, chto babushka tvoya nosila plat'ya i poluchshe, da eshche noven'kie, pryamo iz
lavki!
- Nu, tak chto zhe mne otvechat' baryshne? - sprosil Dzhordzh.
- A ya pochem znayu? - skazala zhena.- Vechno nam ot tebya odni tol'ko
nepriyatnosti. Pomnish', kak ty zastrelil kuropatku, ot kotoroj poshli vse nashi
neschast'ya? Ne ya li sovetovala tebe ne hodit' na zemlyu skvajra Vesterna? YA li
ne tverdila stol'ko let podryad, chto dobra ot etogo ne budet? No tebe
nepremenno nado delat' vse po-svoemu, merzavec!
CHernyj Dzhordzh byl voobshche chelovek mirolyubivyj, ne goryachij i ne
vspyl'chivyj, no v ego nature bylo koe-chto iz togo, chto drevnie nazyvali
gnevlivost'yu i chego zhena ego, bud' ona blagorazumnee, dolzhna byla by
opasat'sya. On davno znal po opytu, chto esli burya razbushevalas', to
logicheskie dovody - eto veter, kotoryj ne uspokaivaet ee, a tol'ko pushche
raz®yaryaet. Poetomu on pochti vsegda imel pri sebe hlyst - chudodejstvennoe
lekarstvo, mnogokratno im ispol'zovannoe, i slovo "merzavec" posluzhilo
signalom k ego primeneniyu.
Itak, edva tol'ko poyavilsya etot simptom, kak on totchas zhe pribegnul k
nazvannomu lekarstvu, kotoroe, kak eto obyknovenno byvaet so vsemi sil'no
dejstvuyushchimi sredstvami, snachala kak budto usililo i obostrilo bolezn',
odnako skoro prineslo oblegchenie, vernuv pacientu polnoe spokojstvie i
samoobladanie.
Sredstvo eto prinadlezhit k chislu loshadinyh, i, chtoby ego perevarit',
trebuetsya ochen' krepkoe slozhenie; poetomu ono umestno tol'ko sredi prostogo
naroda, za isklyucheniem odnogo tol'ko sluchaya, imenno - kogda vnezapno daet
sebya znat' prevoshodstvo proishozhdeniya; my schitali by, chto v etom sluchae k
nemu vprave pribegnut' vsyakij muzh, esli by ego primenenie ne yavlyalos' samo
po sebe nastol'ko gnusnym i, podobno izvestnym fizicheskim operaciyam,
nazyvat' kotorye ne stoit, nastol'ko unizhayushchim i marayushchim ruku, kotoraya ego
puskaet v hod, chto dlya poryadochnogo cheloveka nevynosima samaya mysl' o chem-to
stol' gadkom i pozornom.
Skoro prismirela i vsya sem'ya, ibo sila upotreblennogo storozhem
sredstva, podobno sile elektrichestva, chasto peredaetsya ot odnogo lica k
drugim, ne vstupayushchim v neposredstvennoe soprikosnovenie s priborom.
Nevol'no naprashivaetsya mysl', uzh net li mezhdu etimi dvumya silami,
dejstvuyushchimi obe posredstvom treniya, chego-to obshchego? Horosho, esli by mister
Frik issledoval etot vopros v novom izdanii svoej knigi.
Bylo ustroeno soveshchanie, na kotorom posle dolgih prenij reshili, chto tak
kak Molli uporno otkazyvaetsya postupit' na sluzhbu, to tetushka Sigrim sama
pojdet k miss Vestern i postaraetsya vyhlopotat' u nee mesto dlya starshej
docheri, kotoraya iz®yavila bol'shuyu gotovnost' zanyat' ego; no Fortuna, vidno,
byla bol'shim vragom semejstva Sigrim i ne pozvolila etoj device osushchestvit'
svoe namerenie.
Istoriya, rasskazannaya misterom Saplom, prihodskim svyashchennikom.
Pronicatel'nost' skvajra Vesterna. Ego velikaya lyubov' k docheri, za kotoruyu
ta platit emu vzaimnoj lyubov'yu
Na drugoj den' utrom Tom Dzhons ohotilsya s misterom Vesternom i po
vozvrashchenii s ohoty byl priglashen etim dzhentl'menom k obedu.
Prelestnaya Sof'ya siyala vesel'em i ozhivleniem bolee chem obyknovenno. Ee
batarei byli yavno napravleny na nashego geroya, hotya, mne kazhetsya, sama ona
edva li soznavala sobstvennye namereniya; no esli ona hotela plenit' ego, to
teper' ej eto udalos'.
V chisle gostej nahodilsya mister Sapl, prihodskij svyashchennik v imenii
mistera Olverti. |to byl dobryj i pochtennyj chelovek, zamechatel'nyj glavnym
obrazom svoej neobyknovennoj molchalivost'yu za stolom, hotya rot ego ne
zakryvalsya ni na minutu. Koroche govorya, on obladal prevoshodnejshim
appetitom. No edva tol'ko ubirali so stola, kak on shchedro iskupal svoe
molchanie, ibo byl chelovek dushevnyj, i beseda ego chasto byvala zanimatel'na i
v to zhe vremya ni dlya kogo ne oskorbitel'na.
Vojdya v stolovuyu kak raz pered podachej rostbifa, on ob®yavil, chto privez
novosti, i nachal bylo uzhe rasskazyvat', chto on siyu minutu ot mistera
Olverti, kak vid rostbifa porazil ego nemotoj, pozvoliv emu tol'ko prepodat'
blagoslovenie i skazat', chto on dolzhen zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie
baronetu, kak on velichal govyazhij filej.
Po okonchanii obeda Sof'ya napomnila emu ob obeshchannyh novostyah, i on
rasskazal sleduyushchee:
- YA dumayu, sudarynya, vchera v cerkvi na vecherne vasha milost' zametili
moloduyu zhenshchinu, odetuyu v odno iz vashih zamorskih plat'ev; pomnitsya, ya
kak-to videl ego na vashej milosti. Odnako v derevne takoj naryad
Rara avis in terris, nigroque simillima cygno,-
chto oznachaet, sudarynya: "Redkaya na zemle ptica, vrode kak chernyj
lebed'". |to stih YUvenala. No vernemsya k tomu, o chem ya hochu rasskazat'. YA
skazal, chto takoj naryad - dikovinnoe zrelishche v derevne, osobenno esli
prinyat' vo vnimanie, na kom on byl nadet: Mne peredayut, chto v nem shchegolyala
doch' CHernogo Dzhordzha, polevogo storozha vashej milosti; ya bylo dumal, chto
neschast'ya nauchat bednyaka umu-razumu i on ne stanet naryazhat' svoih devchonok v
yarkie tryapki. Ona vyzvala takoe volnenie sredi molyashchihsya, chto esli by skvajr
Olverti ne uspokoil ih, tak prishlos' by prervat' sluzhbu; ya gotov uzhe byl
ostanovit'sya na seredine vo vremya pervogo chteniya Svyashchennogo pisaniya. No kak
by tam ni bylo, po okonchanii bogosluzheniya, kogda ya ushel domoj, iz-za etogo
plat'ya na pogoste zavyazalas' bataliya, i v svalke, naryadu s drugimi uvech'yami,
byla prolomlena golova odnogo stranstvuyushchego skripacha. Segodnya utrom etot
skripach yavilsya k skvajru Olverti s zhaloboj, i devchonka byla vyzvana v sud.
Skvajr hotel bylo pokonchit' delo mirovoj, kak vdrug (proshu izvineniya u vashej
milosti) obnaruzhilos', chto krasavica na snosyah. Skvajr sprosil ee, kto otec
rebenka, no ona naotrez otkazalas' otvechat'. Takim obrazom, kogda ya uehal,
on uzhe sobiralsya otdat' prikaz o zaklyuchenii devushki v ispravitel'nyj dom.
- Tak eta bryuhataya devchonka - vse vashi novosti? - voskliknul Vestern.-
A ya-to dumal, vy nam rasskazhete chto-nibud' o politike, o gosudarstvennyh
delah.
- Pozhaluj, sluchaj dejstvitel'no zauryadnyj,- otvechal svyashchennik,- no mne
kazalos', chto istoriyu vse zhe stoilo rasskazat'. A chto kasaetsya politicheskih
novostej, to vasha milost' znaet ih luchshe menya. Moi svedeniya ne prostirayutsya
za predely moego prihoda.
- Da, konechno,- skazal skvajr,- v politike ya koe-chto smyslyu, kak vy
izvolili skazat'. Pej, Tommi, butylka pered toboj.
Tom poprosil izvineniya, soslavshis' na neotlozhnoe delo; on vstal iz-za
stola, uvernulsya ot lap skvajra, vskochivshego, chtoby uderzhat' ego, i vyshel
bez dal'nejshih ceremonij.
Skvajr poslal emu vsled krepkoe slovco i, obratis' k Saplu, voskliknul:
- CHuyu! Nosom chuyu! Tom, naverno, otec etogo ublyudka. Fert! Pomnite, kak
on rashvalival mne ee otca? Lovkach paren', razrazi ego grom! Da, da, Tom -
otec pashchenka; eto verno, kak dvazhdy dva!
- Mne bylo by ochen' priskorbno, esli by eto okazalos' pravdoj,skazal
svyashchennik.
- O chem tut skorbet'? - vozrazil skvajr.- |kaya vazhnost', podumaesh'!
Nadeyus', ty ne stanesh' skazki rasskazyvat', chto nikogda ne proizvel na svet
ublyudka? Kak by ne tak! Pobozhus', chto eto ne raz s toboj sluchalos'!
- Vasha milost' izvolit shutit',- otvetil svyashchennik.- No ya vyrazhayu
priskorbie ne tol'ko potomu, chto eto greh,-hotya, konechno, takoj postupok
zasluzhivaet vsyacheskogo sozhaleniya,- no i potomu, chto eto mozhet povredit' emu
vo mnenii mistera Olverti. Dolzhen vam skazat', Dzhonsa hot' i schitayut
prokaznikom, no ya nikogda ne zamechal nichego durnogo v molodom cheloveke, da i
ne slyshal nichego takogo, isklyuchaya togo, chto vasha milost' teper' govorit. Mne
bylo by, konechno, priyatno, chtoby ego otvety v cerkvi na moi vozglasy byli
pravil'nee, no pri vsem tom, on mne kazhetsya
Ingemii vultus puer ingenuique pudoris.
|to tozhe iz klassikov, baryshnya, i v perevode budet: "Mal'chik s
pryamodushnym licom i nepritvornoj skromnost'yu",- eta dobrodetel' byla v
vysokoj chesti i u rimlyan i u grekov. Dolzhen skazat', chto etot molodoj
dzhentl'men (mne kazhetsya, ego mozhno nazvat' dzhentl'menom, nesmotrya na ego
proishozhdenie) predstavlyaetsya mne skromnym i vospitannym yunoshej, i zhal'
budet, esli on sam sebe povredit vo mnenii skvajra Olverti.
- Polnote! - voskliknul skvajr.- Povredit vo mnenii Olverti! Olverti i
sam lyubit devchonok. Razve ne znayut vse krugom, chej syn Tom? Mozhete govorit'
eto komu-nibud' drugomu. YA znayu Olverti s kolledzha.
- A ya dumal, chto on nikogda ne byl v universitete,- skazal svyashchennik.
- Byl, byl,- prodolzhal skvajr,- i skol'ko raz my razvlekalis' s
devchonkami vmeste! Takogo ot®yavlennogo volokity na pyat' mil' krugom ne bylo.
Polnote, polnote! Tom nichut' ne povredit sebe ni v ego mnenii, ni v ch'em by
to ni bylo. Sprosite hot' Sof'yu. Skazhi, dochka, ved' molodoj chelovek ne
uronit sebya v tvoih glazah, esli emu sluchitsya sdelat' rebenka?.. Net, net,
zhenshchiny takih molodcov eshche bol'she lyubyat!
|tot vopros zhestoko zadel bednuyu Sof'yu. Ona zametila, kak Tom
peremenilsya v lice pri rasskaze svyashchennika, i eto obstoyatel'stvo, vmeste s
ego pospeshnym i besceremonnym uhodom, dalo ej dostatochnoe osnovanie dumat',
chto dogadka otca imeet pod soboj nekotoruyu pochvu. Serdce vdrug razoblachilo
ej velikuyu tajnu, kotoruyu do sih por priotkryvalo lish' ponemnogu, i ona
obnaruzhila, chto uslyshannaya novost' ee gluboko volnuet. Pri takih usloviyah
neozhidanno obrashchennyj k nej cinichnyj vopros otca vyzval na ee lice nekotorye
simptomy, kotorye vstrevozhili by chutkoe serdce; no skvajr, nuzhno otdat' emu
spravedlivost', ne stradal etim nedostatkom. Poetomu, kogda Sof'ya podnyalas'
so svoego mesta i skazala otcu, chto po odnomu ego nameku ona vsegda gotova
udalit'sya, on pozvolil ej ujti i potom, kak ni v chem ne byvalo, zametil, chto
videt' v docheri chrezmernuyu skromnost' kuda priyatnee, chem chrezmernuyu
razvyaznost',suzhdenie, kotoroe bylo goryacho odobreno svyashchennikom.
Posle etogo mezhdu skvajrom i svyashchennikom zavyazalsya ozhivlennyj razgovor
na politicheskie temy, zaimstvovannye iz gazet i zlobodnevnyh broshyur, v
prodolzhenie kotorogo sobesedniki vypili za blagodenstvie otechestva chetyre
butylki vina, a kogda skvajr pochti sovsem zasnul, svyashchennik zakuril trubku,
sel na loshad' i poehal domoj.
Prodremav polchasa, skvajr pozval Sof'yu poigrat' na klavikordah, no ta
poprosila uvolit' ee na etot vecher, soslavshis' na sil'nuyu golovnuyu bol'.
Pros'ba docheri byla totchas zhe uvazhena, ibo skvajr redko zastavlyal ee prosit'
sebya dvazhdy: on tak goryacho lyubil Sof'yu, chto, delaya ej ugodnoe, obyknovenno
dostavlyal velichajshee udovol'stvie i sebe. Ona byla dejstvitel'no ego lyubimoj
detochkoj, kak on chasto nazyval ee, i vpolne zasluzhila takuyu lyubov', potomu
chto otvechala na nee samoj bezgranichnoj privyazannost'yu. Punktual'nejshim
obrazom ispolnyala ona vse svoi dochernie obyazannosti, i lyubov' delala ih ne
tol'ko legkimi, no i nastol'ko priyatnymi, chto, kogda odna iz ee podrug
vzdumala posmeyat'sya nad nej za to, chto ona vidit zaslugu v svoem melochnom,
po vyrazheniyu etoj devicy, povinovenii otcu, Sof'ya otvechala:
- Vy oshibaetes', sudarynya, esli dumaete, chto ya schitayu eto zaslugoj:
prosto ya ispolnyayu svoj dolg i nahozhu v etom bol'shoe udovol'stvie. Pravo zhe,
ya ne znayu vysshego naslazhdeniya, chem umnozhat' schast'e moego otca, i esli
gorzhus', dorogaya moya, to ne tem, chto ya delayu, a tem, chto obladayu
vozmozhnost'yu eto delat'.
Odnako v tot vecher bednyazhka Sof'ya byla nesposobna ispytat' eto
naslazhdenie. Poetomu ona ne tol'ko ugovorila otca osvobodit' ee ot
klavikordov, no isprosila takzhe pozvolenie ne prisutstvovat' za uzhinom. I
etu pros'bu docheri skvajr uvazhil, hot' i ne ochen' ohotno, potomu chto lyubil
vsegda videt' ee vozle sebya. esli tol'ko ne byl pogloshchen loshad'mi, sobakami
ili butylkoj Tem ne menee on ustupil zhelaniyu docheri, hotya i prinuzhden byl,
chtoby izbavit' sebya, esli mozhno tak vyrazit'sya, ot obshchestva sobstvennoj
persony, poslat' za sosedom-fermerom i provesti vecher s nim.
Molli Sigrim udaetsya spastis'. Neskol'ko zamechanij, radi kotoryh my
vynuzhdeny gluboko kopnut' chelovecheskuyu prirodu
Tom Dzhons ohotilsya v to utro na loshadi, prinadlezhashchej misteru Vesternu,
a tak kak sobstvennoj ego loshadi na konyushne u skvajra ne bylo, to emu
prishlos' vozvrashchat'sya domoj peshkom; on tak toropilsya, chto probezhal bol'she
treh mil' v polchasa.
V samyh vorotah usad'by mistera Olverti on vstretil konsteblya i
policejskih, kotorye veli Molli v tot dom, gde lyudyam nizkogo zvaniya
prepodaetsya dobryj urok, imenno - uvazhenie i pochtenie k svoim gospodam; tam
im naglyadno pokazyvayut ogromnoe razlichie, provodimoe Fortunoj mezhdu lyud'mi,
kotorye podlezhat nakazaniyu za svoi promahi, i lyud'mi, kotorye takomu
nakazaniyu ne podlezhat; esli etogo uroka oni ne usvaivayut, to, boyus',
ispravitel'nyj dom voobshche ne daet im pochti nichego pouchitel'nogo i
sposobstvuyushchego uluchsheniyu ih nravstvennosti.
YUristu mozhet, pozhaluj, pokazat'sya, chto v nastoyashchem sluchav mister
Olverti nemnogo prevysil svoyu vlast'. Otkrovenno govorya, i ya ne vpolne
ubezhden v sovershennoj pravil'nosti ego resheniya, potomu chto im ne bylo
proizvedeno formal'nogo sledstviya. No tak kak namereniya u nego byli chestnye,
to on dolzhen byt' opravdan in for conscientiae 12 osobenno esli prinyat' vo
vnimanie, skol'ko proizvol'nyh reshenij vynositsya ezhednevno sud'yami, u
kotoryh net i takogo opravdaniya.
Edva tol'ko Tom uznal ot konsteblya, kuda oni napravlyayutsya (o chem,
vprochem, on otlichno dogadalsya i sam), kak zaklyuchil pri vseh Molli v svoi
ob®yatiya i, nezhno prizhav ee k grudi, poklyalsya, chto ub'et pervogo, kto
vzdumaet prikosnut'sya k nej. On velel ej oteret' slezy i uspokoit'sya, ibo,
kuda by ona ni poshla, on posleduet za nej. Zatem, obrativshis' k konsteblyu,
kotoryj stoyal, ves' drozha, snyav shapku, on ochen' vezhlivo poprosil ego
vernut'sya s nim na minutu k otcu (tak nazyval on teper' Olverti), potomu chto
on, Dzhons, tverdo uveren, chto posle teh pokazanij, kotorye on sdelaet v
pol'zu etoj devushki, ona budet opravdana.
Konstebl', kotoryj - ya v tom ne somnevayus' - otpustil by arestovannuyu
po trebovaniyu Toma, ves'ma ohotno soglasilsya ispolnit' ego pros'bu. I vot
vse oni vmeste vernulis' v zal, gde mister Olverti chinil sud. Tom velel
svoim sputnikam podozhdat', a sam poshel iskat' svoego pokrovitelya. Najdya ego,
on brosilsya emu v nogi i, poprosiv vyslushat' ego terpelivo, priznalsya, chto
on otec rebenka, kotorym beremenna Molli. On umolyal o sostradanii k bednoj
devushke, govorya, chto esli tut voobshche est' vina, to ona lezhit glavnym obrazom
na nem.
- Esli tut voobshche est' vina! - s negodovaniem voskliknul
Olverti.Neuzheli ty takoj ogoltelyj i ot®yavlennyj rasputnik, chto eshche
somnevaesh'sya, est' li kakaya-nibud' vina v narushenii zakonov bozheskih i
chelovecheskih, v obol'shchenii bednoj devushki i v ee padenii? Ty sovershenno
prav, govorya, chto vina lezhit glavnym obrazom na tebe, i vina eta nastol'ko
tyazhelaya, chto ty dolzhen ozhidat' samogo surovogo nakazaniya.
- Pust' menya postignet samaya tyazhelaya kara,- skazal Tom,- lish' by moe
hodatajstvo za bednyazhku ne okazalos' naprasnym! Soznayus', ya obol'stil ee, no
pogibnet li ona, eto zavisit ot vas. Radi samogo neba, ser, otmenite vashe
prikazanie i ne posylajte ee tuda, gde ee gibel' neotvratima.
Olverti velel emu nemedlenno pozvat' slugu. Tom otvechal, chto v etom net
nadobnosti, potomu chto on, k schast'yu, vstretil Molli pod strazhej u vorot i,
polagayas' na dobrotu Olverti, privel ee obratno v sudebnyj zal, gde ona
teper' i ozhidaet ego okonchatel'nogo prigovora; sam zhe on na kolenyah umolyaet
svoego blagodetelya o tom, chtoby ego prigovor byl milostiv dlya devushki, chtoby
ej bylo pozvoleno vernut'sya v roditel'skij dom i ne podvergat'sya eshche
bol'shemu stydu i pozoru, chem tot, kotoryj i tak padet na nee.
- YA znayu,- govoril on,- kak eto tyazhelo. YA znayu, chto moya raspushchennost'
byla vinoj vsemu. Postarayus' zagladit' svoyu vinu, esli eto vozmozhno, i esli
vy togda budete nastol'ko dobry, chto prostite menya, to ya nadeyus' dokazat',
chto dostoin proshcheniya.
Posle nekotorogo kolebaniya Olverti skazal:
- Horosho, ya otmenyu svoj prigovor. Mozhesh' pozvat' ko mne konsteblya.
YAvivshijsya konstebl' byl totchas otpushchen; byla otpushchena takzhe i Molli.
CHitatel' mozhet ne somnevat'sya, chto mister Olverti prochital po etomu
sluchayu Tomu strogoe nastavlenie; no nam net nuzhdy privodit' ego zdes', tak
kak my uzhe v tochnosti peredali v pervoj knige to, chto bylo im skazano Dzhenni
Dzhons, i tak kak bol'shaya chast' rechi mistera Olverti goditsya dlya muzhchin ne
huzhe, chem dlya zhenshchin. Vygovor skvajra okazal takoe sil'noe dejstvie na
yunoshu, kotoryj ne byl zakorenelym greshnikom, chto on udalilsya v svoyu komnatu,
gde i provel ves' vecher v mrachnyh razmyshleniyah.
Olverti byl sil'no vozmushchen prostupkom Dzhonsa; ibo, nesmotrya na
uvereniya mistera Vesterna, etot pochtennyj chelovek ne predavalsya rasputstvu s
zhenshchinami i sil'no osuzhdal porok nevozderzhaniya v drugih. Dejstvitel'no, u
nas est' polnoe osnovanie dumat', chto v rechah mistera Vesterna ne bylo ni
slova pravdy, tem bolee chto on sdelal arenoj podvigov svoego druga
universitet, gde mister Olverti nikogda ne byl. Slovom, dobrejshij skvajr,
pozhaluj, chereschur sklonen byl davat' volyu tomu rodu balagurstva, kotoroe
obyknovenno nazyvaetsya bahval'stvom, no kotoroe s takim zhe pravom mozhno bylo
by oboznachit' odnim bolee korotkim slovechkom. My, mozhet byt', slishkom chasto
zamenyaem eto odnoslozhnoe slovechko drugimi, i ko mnogomu iz togo, chto
pochitaetsya v svete za ostroumie i yumor, sledovalo by, soblyudaya chistotu
yazyka, prilagat' eto kratkoe naimenovanie, kotorogo ya, kak chelovek
blagovospitannyj, zdes' ne privozhu.
No pri vsem otvrashchenii kak k etomu, tak i ko vsyakomu drugomu poroku
mister Olverti ne byl nastol'ko osleplen svoim chuvstvom, chtoby ne videt' v
vinovnom takzhe i horoshih kachestv s takoj zhe yasnost'yu, kak esli by k nim
vovse ne bylo primeshano durnyh. Poetomu, vozmushchayas' nevozderzhannost'yu
Dzhonsa, on ot vsej dushi radovalsya ego chestnomu i blagorodnomu samoobvineniyu.
V ume ego nachalo skladyvat'sya to ponyatie ob etom yunoshe, kakoe, veroyatno, uzhe
sostavilos' o nem u nashego chitatelya. Myslenno kladya na chashu vesov ego
nedostatki i dostoinstva, on schital chto pereveshivayut skoree poslednie.
Vot pochemu naprasno Tvakom, poluchivshij ot mistera Blajfila podrobnyj
otchet o sluchivshemsya, rugal na chem svet stoit bednogo Toma. Terpelivo
vyslushav vse ego obvineniya, Olverti holodno otvetil, chto voobshche molodye lyudi
takogo temperamenta, kak Tom, ochen' raspolozheny k etomu poroku; no on
dumaet, chto slova, skazannye im, Olverti, po etomu povodu, iskrenne tronuli
yunoshu, i nadeetsya, chto Tom bol'she greshit' ne budet. Tak kak dni porki
minovali, to nastavnik mog izlit' svoyu zhelch' tol'ko pri pomoshchi yazyka -
obychnyj zhalkij sposob bessil'nogo mshcheniya.
No Skvejr, chelovek ne takoj goryachij, dejstvoval hitree: nenavidya
Dzhonsa, mozhet byt', eshche bol'she, chem Tvakom, on pridumal bolee tonkij sposob
povredit' emu vo mnenii mistera Olverti.
CHitatel', mozhet byt', pomnit malen'kie proisshestviya s kuropatkoj,
loshad'yu i Bibliej, kotorye byli izlozheny v tret'ej knige. Svoim togdashnim
povedeniem Dzhons skoree ukrepil, chem pokolebal privyazannost', kotoruyu
sklonen byl pitat' k nemu mister Olverti. Te zhe chuvstva, mne kazhetsya, on
vyzval by i vo vsyakom, kto imeet kakoe-libo predstavlenie o druzhbe,
blagorodstve i velichii duha, to est' v kom est' hot' kaplya dobroty.
Skvejru izvestno bylo, kakoe vpechatlenie eti neskol'ko primerov dobroty
proizveli na blagorodnoe serdce Olverti, ibo filosof prekrasno znal, chto
takoe dobrodetel', hotya, byt' mozhet, i ne vsegda byl stoek v nej. No
Tvakomu-po kakoj prichine, reshit' ne berus' - mysli eti nikogda ne prihodili
v golovu; on videl Dzhonsa v durnom svete i voobrazhal, chto i Olverti vidit
ego v takom zhe svete i tol'ko iz gordosti i upryamstva reshil ne otstupat'sya
ot mal'chika, kotorogo on s takoj lyubov'yu vospital, tak kak v protivnom
sluchae skvajru prishlos' by molchalivo priznat', chto ego pervonachal'noe mnenie
o Tome bylo oshibochnym.
I vot filosof vospol'zovalsya nastoyashchim sluchaem, chtoby iskazit' samye
nezhnye chuvstva Dzhonsa, istolkovav vse vysheupomyanutye proisshestviya v durnom
smysle.
- Mne ochen' priskorbno, ser,- skazal on,- priznat'sya v tom, chto,
podobno vam, ya poddalsya obmanu. YA ne mog ne chuvstvovat' udovol'stviya pri
vide postupkov, pobuditel'noj prichinoj kotoryh schital druzhbu; pravda, druzhba
eta byla neumerenno vostorzhennaya, a vsyakaya neumerennost' oshibochna i porochna;
odnako v molodosti takie veshchi prostitel'ny. Mne i v golovu ne prihodilo, chto
istina, kotoruyu my oba schitali prinesennoj v zhertvu druzhbe, byla na samom
dele porugana v ugodu nizkoj i porochnoj strasti. Teper' vy yasno vidite, gde
istochnik vsego etogo mnimogo velikodushiya Dzhonsa k sem'e storozha. On
podderzhival otca, chtoby legche bylo obol'stit' doch', i spasal sem'yu ot
golodnoj smerti, chtoby opozorit' i pogubit' odnogo iz chlenov etoj sem'i. Vot
tak druzhba! Vot tak velikodushie! Kak govorit ser Richard Stil': "Gastronomy,
platyashchie bol'shie den'gi za lakomstva, vpolne zasluzhivayut nazvaniya lyudej
shchedryh". Slovom, s etoj minuty ya reshil nikogda bol'she ne poddavat'sya
slabosti chelovecheskoj prirody i budu schitat' dobrodetel'yu lish' to, chto
soglasno vo vsej tochnosti s nepogreshimym zakonom spravedlivosti.
Dobrota Olverti pregradila etim soobrazheniyam dostup v ego um, odnako,
predstavlennye drugim, oni byli slishkom logichny dlya togo, chtoby reshitel'no
ih otvergnut'. Slova Skvejra gluboko zapali v ego dushu, i porozhdennaya imi
trevoga ne ukrylas' ot vnimaniya filosofa, hotya Olverti i ne hotel v nej
priznat'sya, otvetiv chto-to neznachitel'noe, i kruto perevel razgovor na
druguyu temu. K schast'yu dlya Toma, eti predpolozheniya byli vyskazany uzhe posle
togo, kak on poluchil proshchenie, ibo, nesomnenno, ostavlennoe imi v dushe
Olverti vpechatlenie bylo vpervye neblagopriyatno dlya Dzhonsa.
soderzhashchaya predmety bolee yasnye, no proistekayushchie iz togo zhe istochnika,
chto i izlozhennye v predydushchej glave
CHitatel', dumayu, s udovol'stviem vernetsya so mnoj k Sof'e. Ona provela
ne ochen' priyatnuyu noch' posle nashego poslednego svidaniya s nej. Son malo
oblegchil ee, snovideniya-eshche men'she. Utrom, kogda gornichnaya ee, missis
Gonora, yavilas' k nej v obychnyj chas, ona zastala ee uzhe na nogah i odetoj.
V derevne lica, zhivushchie za dve ili za tri mili, schitayutsya blizkimi
sosedyami, i vesti o sluchivshemsya v odnom dome s neveroyatnoj bystrotoj
pereletayut v drugoj. Poetomu missis Gonora znala uzhe vo vseh podrobnostyah
istoriyu pozora Molli; nrava ona byla ochen' obshchitel'nogo, tak chto ne uspela
vojti v komnatu svoej gospozhi, kak uzhe nachala rasskazyvat' ej sleduyushchee:
- Kak vam eto ponravitsya, sudarynya? Devushka, kotoruyu vasha milost'
videli v voskresen'e v cerkvi i nashli ee takoj horoshen'koj,- vprochem, vy by
ne nashli ee takoj horoshen'koj, esli b uvideli poblizhe,- tak, ver'te slovu,
ee vodili k sud'e za to, chto ona bryuhata. Mne ona pokazalas' zapravskoj
shlyuhoj, i, ver'te slovu, ona ukazala na molodogo mistera Dzhonsa. I ves'
prihod govorit, chto mister Olverti do togo razgnevalsya na molodogo mistera
Dzhonsa, chto na glaza ego ne puskaet. Ver'te slovu, tak zhal' bednen'kogo, a
tol'ko ne stoit on togo, chtob zhalet': mozhno li bylo s takoj dryan'yu putat'sya!
A ved' krasavchik kakoj! ZHal' mne budet, esli ego vygonyat iz domu. Pobozhit'sya
gotova, chto devka takaya zhe prytkaya, kak i on. Oh, uzh i prytkaya! A kogda
devchonki sami kidayutsya, tak molodcov za chto zhe branit'? Oni delayut to, chto
estestvo velit. Pravo zhe, ne pristalo im s takimi zamarahami svyazyvat'sya, a
esli chto sluchilos', tak i podelom im. A tol'ko, ver'te slovu, potaskuhi eti
bol'she vinovaty. ZHelala b ya ot vsego serdca, chtob ej horoshen'ko vsypali na
zadke telegi! ZHalost' kakaya: pogubit' takogo krasavchika! Ved' nikto ne
posmeet otricat', chto mister Dzhons odin iz samyh krasivyh molodyh lyudej,
kakie tol'ko...
Tak ona taratorila by bez konca, esli by Sof'ya ne perebila ee, kriknuv
bolee razdrazhennym golosom, chem obychno:
- Skazhi, pozhalujsta, chto ty bespokoish' menya vsemi etimi dryazgami? Kakoe
mne delo do pohozhdenij mistera Dzhonsa? Vse vy, naverno, odinakovy. Pravo,
kazhetsya, tebe dosadno, chto eto sluchilos' ne s toboj.
- So mnoj, sudarynya?- voskliknula missis Gonora.- Obidno slushat' takie
slova ot vashej milosti. Poklyanus', nikto obo mne etogo ne skazhet! Po mne,
hot' provalis' vse molodye parni na svete. CHto iz togo, chto ya nazvala ego
krasavchikom? Vse govoryat eto, ne ya odna. Ver'te slovu, nikogda ne dumala,
chtoby o molodom cheloveke nel'zya bylo skazat', chto on horosh soboj; ver'te
slovu, nikogda bol'she ne budu dumat' o nem tak. Potomu chto horosh tot, kto
horosho sebya vedet. S nishchej devchonkoj...
- Da perestan' ty nakonec vzdor molot'! - zakrichala Sof'ya.- Podi luchshe
uznaj, ne zhdet li menya batyushka k zavtraku.
Missis Gonora vyskochila iz komnaty, vorcha chto-to pod nos. "Nu i dela,
dolozhu vam!" - vot vse, chto mozhno byl o razobrat'.
Dejstvitel'no li missis Gonora zasluzhivala togo podozreniya, kotoroe
bylo vyskazano ee gospozhoj, naschet etogo my ne v sostoyanii udovletvorit'
lyubopytstvo chitatelya. Odnako my voznagradim ego, izobraziv to, chto
proishodilo v dushe Sof'i.
Blagovolite pripomnit', chitatel', kak tajnoe vlechenie k misteru Dzhonsu
nezametno zakralos' v serdce molodoj devushki i kak ono tam vyroslo v ochen'
sil'noe chuvstvo, prezhde chem ona uspela ego zametit'. Kogda Sof'ya vpervye
nachala soznavat' ego simptomy, oshchushcheniya ee byli tak sladki i priyatny, chto
ona ne mogla reshit'sya podavit' ili prognat' ih i prodolzhala leleyat' strast',
o posledstviyah kotoroj nikogda ne razmyshlyala.
Proisshestvie s Molli vpervye otkrylo ej glaza. V pervyj raz soznala ona
slabost', v kotoroj byla povinna, i hotya eto gluboko ee vzvolnovalo, no
imelo takzhe dejstvie rvotnogo: na vremya vygnalo bolezn'. Process sovershilsya
s izumitel'noj bystrotoj; za korotkoe vremya otsutstviya gornichnoj vse
simptomy bolezni ischezli, tak chto, kogda missis Gonora vernulas' skazat',
chto otec zhdet ee, Sof'ya uzhe vpolne ovladela soboj i chuvstvovala polnoe
ravnodushie k misteru Dzhonsu.
Bolezni dushi pochti vo vseh melochah shodny s boleznyami tela. Po etoj
prichine, nadeemsya my, uchenoe soslovie, k kotoromu my pitaem glubochajshee
uvazhenie, izvinit nas za pohishchenie nekotoryh slov i vyrazhenij, po pravu emu
prinadlezhashchih; my vynuzhdeny byli pribegnut' k etomu, inache nashi opisaniya
chasto ostavalis' by neponyatnymi.
No samoe razitel'noe shodstvo mezhdu nedugami dushi i tak nazyvaemymi
telesnymi nedugami zaklyuchaetsya v naklonnosti teh i drugih k recidivam. S
osobennoj yasnost'yu eto vidno na boleznyah chestolyubiya i korystolyubiya. YA znal
chestolyubcev, izlechennyh postoyannymi neudachami pri dvore (kotorye yavlyayutsya
edinstvennym lekarstvom protiv etoj bolezni), no snova zabolevshih vo vremya
bor'by za mesto starshiny soveta prisyazhnyh; slyshal ya takzhe ob odnom skryage,
kotoryj nastol'ko spravilsya so svoej bolezn'yu, chto izderzhal mnogo
shestipensovikov, no na smertnom lozhe uteshil sebya naposledok, zaklyuchiv lovkuyu
i vygodnuyu sdelku naschet sobstvennyh pohoron s grobovshchikom, zhenatym na ego
edinstvennoj docheri.
V lyubovnoj strasti, kotoruyu v strogom soglasii so stoicheskoj filosofiej
my budem izobrazhat' zdes' kak bolezn', eta naklonnost' k recidivam ne men'she
brosaetsya v glaza. Tak sluchilos' i s bednyazhkoj Sof'ej. Posle pervoj zhe
vstrechi s Dzhonsom vse prezhnie simptomy vozobnovilis', i s toj pory ee
brosalo to v zhar, to v holod.
Polozhenie molodoj devushki teper' sil'no otlichalos' ot prezhnego.
Strast', prezhde dostavlyavshaya ej tonkoe naslazhdenie, stala teper' skorpionom
v grudi ee. Ona borolas' s nej vsemi silami i pol'zovalas' vsyakim dovodom,
kakoj tol'ko prihodil ej na um (ne po letam, u nee sil'nyj), chtoby odolet' i
prognat' ee. Bor'ba byla uspeshna, i Sof'ya nachala uzhe nadeyat'sya, chto vremya i
razluka sovershenno izlechat ee. Poetomu ona reshila po vozmozhnosti izbegat'
vstrech s Tomom Dzhonsom; s etoj cel'yu ona stala stroit' plan poezdki k tetke,
ne somnevayas', chto otec dast na eto svoe soglasie.
No Fortuna, u kotoroj byli drugie plany, v korne presekla vse eti
zamysly, podgotoviv neschastnyj sluchaj, kotoryj budet izlozhen v sleduyushchej
glave.
Uzhasnyj sluchaj s Sof'ej. Rycarskoe povedenie Dzhonsa i eshche bolee uzhasnye
posledstviya etogo povedeniya dlya molodoj devushki, a takzhe kratkoe otstuplenie
v chest' zhenskogo pola
Nezhnoe chuvstvo mistera Vesterna k docheri roslo s kazhdym dnem, tak chto
dazhe ego lyubimye sobaki nachali ustupat' Sof'e pervoe mesto v ego serdce; no
tak kak on vse-taki ne mog s nimi rasstat'sya, to pridumal ochen' hitroe
sredstvo naslazhdat'sya ih obshchestvom odnovremenno s obshchestvom docheri, ugovoriv
ee ezdit' s nim na ohotu.
Sof'ya, dlya kotoroj slovo otca bylo zakonom, s bol'shoj gotovnost'yu
soglasilas' ispolnyat' ego zhelanie, hotya eto gruboe muzhskoe razvlechenie, malo
otvechavshee ee naklonnostyam, ne dostavlyalo ej nikakogo udovol'stviya. No,
krome poslushaniya, byla eshche i drugaya prichina, pobuzhdavshaya ee soprovozhdat'
starika vo vremya ego vyezdov: svoim prisutstviem ona nadeyalas' do nekotoroj
stepeni ohlazhdat' ego pyl i oberegat' ot opasnosti slomat' sheyu, kotoroj on
podvergalsya na kazhdom shagu.
Skoree vsego ee moglo uderzhat' to obstoyatel'stvo, kotoroe prezhde bylo
by dlya nee primankoj, imenno: chastye vstrechi s Dzhonsom, kotorogo ona reshila
izbegat'. No priblizhalsya uzhe konec ohotnich'ego sezona, i Sof'ya nadeyalas',
chto kratkovremennoe prebyvanie u tetki sovershenno izlechit ee ot neschastnoj
strasti; ona uveryala sebya, chto v sleduyushchij sezon budet vstrechat'sya s nim bez
malejshej opasnosti.
Na vtoroj den' ohoty Sof'ya vozvrashchalas' domoj i uzhe pod®ezzhala k
usad'be mistera Vesterna, kak vdrug ee loshad', goryachij nrav kotoroj treboval
bolee opytnogo sedoka, prinyalas' skakat' i brykat'sya s takoj rezvost'yu, chto
vsadnica kazhduyu minutu gotova byla vypast' iz sedla. Tom Dzhons, ehavshij na
nebol'shom rasstoyanii, uvidel eto i poskakal k nej na pomoshch'. Poravnyavshis' s
Sof'ej, on soskochil na zemlyu i shvatil ee loshad' za uzdu. Stroptivoe
zhivotnoe totchas zhe vzvilos' na dyby i sbrosilo svoyu dragocennuyu noshu pryamo v
ob®yat'ya Dzhonsa.
Sof'ya byla tak perepugana, chto ne srazu mogla otvetit' Dzhonsu,
zabotlivo sprashivavshemu, ne ushiblas' li ona. Odnako vskore ona prishla v
sebya, skazala, chto s nej vse blagopoluchno, i poblagodarila ego za vnimanie i
pomoshch'.
- Esli ya okazal vam uslugu, sudarynya,- otvechal Dzhons,- to ya shchedro
voznagrazhden. Pover'te, ya ohotno ohranil by vas ot malejshego ushiba cenoj
gorazdo bol'shego neschast'ya, chem to, kotoroe sluchilos' so mnoj.
- Kakoe neschast'e? - vstrevozhenno sprosila Sof'ya.- Nadeyus', nichego
opasnogo?
- Ne bespokojtes', sudarynya,- otvechal Dzhons.- Slava bogu, chto vy
otdelalis' tak schastlivo, prinimaya vo vnimanie grozivshuyu vam opasnost'. Esli
ya slomal ruku, to eto pustyak po sravneniyu s moim strahom za vas.
- Slomali ruku?! Upasi bozhe! - vskrichala Sof'ya.
- Boyus', chto eto tak, sudarynya,- skazal Dzhons.- No proshu vas, pozvol'te
mne snachala pozabotit'sya o vas. Moya pravaya ruka eshche k vashim uslugam, i ya
provedu vas cherez blizhajshee pole, otkuda blizehon'ko do doma vashego batyushki.
Uvidya, chto ego levaya ruka visit bez dvizheniya, mezhdu tem kak pravoj
rukoj on ee podderzhivaet, Sof'ya bol'she ne somnevalas' v tom, chto proizoshlo.
Ona poblednela gorazdo sil'nee, chem neskol'ko minut tomu nazad, kogda
ispugalas' za sobstvennuyu uchast', i zatrepetala vsem telom, tak chto Dzhons s
trudom mog podderzhivat' ee. Ne menee veliko bylo takzhe smyatenie ee myslej; v
nevol'nom poryve brosila ona na Dzhonsa vzglyad, nezhnost' kotorogo
svidetel'stvovala o chuvstve, kakogo ni blagodarnost', ni sostradanie, dazhe
vmeste vzyatye, ne v silah probudit' v zhenskoj grudi bez pomoshchi tret'ej,
bolee mogushchestvennoj strasti.
Mister Vestern, uehavshij bylo vpered, kogda sluchilos' eto proisshestvie,
totchas vernulsya vmeste s prochimi vsadnikami. Sof'ya nemedlenno izvestila o
neschast'e, postigshem Dzhonsa, i prosila pozabotit'sya o nem. Vestern, kotoryj
byl sil'no vstrevozhen, uvidev ee loshad' bez sedoka, nastol'ko obradovalsya,
najdya doch' nevredimoj, chto voskliknul:
- Horosho, chto ne sluchilos' chego-nibud' huzhe! A esli Tom slomal ruku,
tak my poshlem za kostopravom, i on ee pochinit.
Skvajr soskochil s loshadi i poshel peshkom domoj s docher'yu i Dzhonsom.
Neposvyashchennyj chelovek pri vstreche s nimi, navernoe, zaklyuchil by po vyrazheniyu
ih lic, chto postradavshej yavlyaetsya odna tol'ko Sof'ya; u Dzhonsa vid byl
likuyushchij: dolzhno byt', on radovalsya, chto spas zhizn' devushki tol'ko cenoj
perelomannoj kosti, a mister Vestern hotya i ne byl ravnodushen k neschast'yu,
postigshemu Dzhonsa, odnako gorazdo bol'she radovalsya tomu, chto doch' ego
schastlivo minovala opasnosti.
Po blagorodstvu svoego haraktera Sof'ya pripisala postupok Dzhonsa ego
velikoj otvage, i on proizvel na ee serdce glubokoe vpechatlenie. I to
skazat': ni odno kachestvo muzhchiny tak ne plenyaet zhenshchin, kak hrabrost', chto
proishodit, esli verit' hodyachemu mneniyu, ot prirodnoj robosti prekrasnogo
pola, kotoraya, po slovam mistera Osborna, "tak velika, chto zhenshchina samoe
truslivoe iz vseh bozh'ih sozdanij",- suzhdenie, zamechatel'noe bol'she svoej
grubost'yu, chem pravil'nost'yu. Aristotel' v svoej "Politike", mne kazhetsya,
bolee spravedliv k zhenshchinam, kogda govorit: "Skromnost' i hrabrost' muzhchin
otlichayutsya ot etih dobrodetelej v zhenshchinah: hrabrost', prilichestvuyushchaya
zhenshchine, byla by trusost'yu v muzhchine; a skromnost', prilichestvuyushchaya muzhchine,
byla by razvyaznost'yu v zhenshchine". Nemnogo takzhe pravdy v mnenii teh, kto
vyvodit pristrastie zhenshchin k hrabrym muzhchinam iz ih chrezmernoj truslivosti.
Mister Bejl' (kazhetsya, v stat'e "Elena") s bol'shim pravdopodobiem
pripisyvaet ego krajnej lyubvi zhenshchin k slave; v pol'zu etogo mneniya govorit
avtoritet togo, kto glubzhe vseh pronikal v tajniki chelovecheskoj prirody: v
izobrazhenii etogo hudozhnika geroinya "Odissei", velichajshij obrazec
supruzheskoj lyubvi i vernosti, ukazyvaet na slavu svoego muzha kak na
edinstvennyj istochnik svoej lyubvi k nemu 13.
Kak by tam ni bylo, eto proisshestvie ostavilo glubokoe vpechatlenie v
Sof'e. I posle tshchatel'nogo issledovaniya vseh obstoyatel'stv ya sklonyayus' k
mysli, chto v to zhe samoe vremya prelestnaya Sof'ya ostavila ne men'shee
vpechatlenie v serdce Dzhonsa; pravdu skazat', s nekotoryh por on nachal
poddavat'sya nepreodolimomu obayaniyu ee prelesti.
Pribytie hirurga. Ego meropriyatiya i dlinnyj razgovor Sof'i so svoej
gornichnoj
Kogda oni voshli v dom mistera Vesterna, Sof'ya, kotoraya ele peredvigala
nogi, povalilas' v kreslo; odnako s pomoshch'yu nyuhatel'noj soli i vody udalos'
predotvratit' obmorok, i k prihodu hirurga, za kotorym bylo poslano dlya
Dzhonsa, ona sovsem opravilas'. Mister Vestern, pripisyvavshij vse eti
boleznennye yavleniya ee padeniyu, posovetoval ej v kachestve mery
predostorozhnosti pustit' krov'. V etom mnenii ego podderzhal i hirurg,
kotoryj privel stol'ko dovodov v pol'zu krovopuskaniya i stol'ko primerov
neschastij vsledstvie prenebrezheniya etim sredstvom, chto skvajr proyavil eshche
bol'shuyu nastojchivost' i reshitel'no potreboval ot docheri, chtoby ona
soglasilas'.
Sof'ya ustupila trebovaniyam otca, hotya i sovershenno protiv svoej voli,
ibo ne ozhidala, kazhetsya, teh opasnyh posledstvij ot ispuga, kakih boyalis'
skvajr ili hirurg. Ona protyanula svoyu prekrasnuyu ruku, i hirurg nachal
prigotovlenie k operacii.
Poka slugi prinosili vse neobhodimoe, hirurg, ob®yasnyavshij nezhelanie
Sof'i podvergnut'sya operacii ee strahom, stal ee uspokaivat', uveryaya, chto
tut net nikakoj opasnosti i chto neschast'e pri krovopuskanii mozhet byt' lish'
sledstviem kakogo-nibud' chudovishchnogo nevezhestva sharlatana, berushchegosya za
hirurgiyu,- yasnyj namek, chto v nastoyashchem sluchae ej boyat'sya nechego. Sof'ya
otvetila, chto ona nichut' ne boitsya, dobaviv:
- Esli dazhe vy otkroete mne arteriyu, ya ohotno proshchu vam.
- Prostish'?! - zagremel Vestern.- Da ya-to, chert voz'mi, ne proshchu! Esli
etot negodyaj sdelaet tebe bol'no, tak ya emu samomu vsyu krov' vypushchu!
Hirurg soglasilsya na eti usloviya i pristupil k svoej operacii, kotoruyu
sdelal iskusno i bystro, kak obeshchal: on vypustil krovi samuyu malost',
skazav, chto luchshe povtorit' operaciyu raza dva ili tri, chem otnyat' srazu
slishkom mnogo krovi.
Posle perevyazki Sof'ya udalilas'; ona ne hotela (da etogo, pozhaluj, ne
pozvolyali i prilichiya) prisutstvovat' pri operacii Dzhonsa. Odnim iz ee
vozrazhenij protiv krovopuskaniya (hotya i ne vyskazannym vsluh) bylo to, chto
ono zaderzhalo by vpravku slomannoj kosti, ibo Vestern, kogda delo kasalos'
docheri, ne obrashchal nikakogo vnimaniya na drugih, a sam Dzhons "sidel, kak
statuya terpeniya na nadgrobnom pamyatnike, s ulybkoj perenosyashchaya gore". Pravdu
skazat', pri vide krovi, bryznuvshej iz prelestnoj ruki Sof'i, on sovershenno
pozabyl obo vsem, chto sluchilos' s nim samim.
Hirurg pervym delom prikazal pacientu razdet'sya do rubashki, posle chego,
zasuchiv emu rukav do plecha, prinyalsya tyanut' v oshchupyvat' obnazhennuyu ruku s
takim userdiem, chto Dzhons ot nesterpimoj boli nachal delat' grimasy. Uvidya
eto, hirurg s bol'shim udivleniem sprosil:
- CHto s vami, ser? Byt' ne mozhet, chtoby ya prichinil vam bol',- i,
prodolzhaya derzhat' slomannuyu ruku, nachal chitat' dlinnuyu i ochen' uchenuyu lekciyu
po anatomii, v kotoroj obstoyatel'no opisal vse prostye i slozhnye perelomy i
podverg obsuzhdeniyu, skol'kimi raznymi sposobami Dzhons mog slomat' sebe ruku,
s nadlezhashchim poyasneniem, kakie iz nih byli by luchshe i kakie huzhe nastoyashchego
sluchaya.
Okonchiv nakonec svoyu uchenuyu rech', iz kotoroj slushateli, nesmotrya na
blagogovejnoe vnimanie, vynesli nemnogo, potomu chto nichego ne ponyali, on
pristupil k delu i okonchil ego gorazdo skoree, chem nachal.
Posle etogo Dzhonsu prikazali lech' v postel', kotoruyu mister Vestern
predlozhil emu v svoem dome, i prigovorili ego k kashke.
V chisle prisutstvovavshih pri vpravke kosti v zale byla i missis Gonora.
Sejchas zhe po okonchanii operacii ee pozvali k gospozhe, i na vopros poslednej,
kak sebya chuvstvuet molodoj dzhentl'men, ona nachala izo vseh sil rashvalivat'
velikodushie, kak ona vyrazhalas', s kotorym on derzhalsya i kotoroe "uzh tak
bylo k licu takomu krasavchiku!". I Gonora razrazilas' plamennyj panegirikom
krasote Dzhonsa, perechisliv vse ego prelesti i zakonchiv opisaniem belizny ego
kozhi.
Rech' eta vyzvala izmeneniya na lice Sof'i, kotorye ne ukrylis' by, mozhet
byt', ot vnimaniya pronicatel'noj gornichnoj, esli by v prodolzhenie svoego
rasskaza ona hot' raz vzglyanula na svoyu gospozhu; no ochen' udobno stoyavshee
naprotiv zerkalo predostavilo ej sluchaj sozercat' cherty, kotorye dostavlyali
ej samoe bol'shoe naslazhdenie na svete, tak chto ona ni na minutu ne otvodila
glaz ot etogo lyubeznogo ee serdcu predmeta.
Uvlechenie missis Gonory temoj svoej rechi i predmetom, nahodivshimsya
pered ee glazami, pozvolilo gospozhe ee opravit'sya ot smushcheniya; ona
ulybnulas' i skazala gornichnoj, chto ta, "verno, vlyublena v etogo molodogo
cheloveka".
- YA vlyublena, sudarynya? - otvechala Gonora.- Gospod' s vami, sudarynya!
Uveryayu vas, sudarynya, ej-bogu, sudarynya, ya ne vlyublena.
- A esli by ty i vlyubilas',- prodolzhala Sof'ya,- ne ponimayu, chego tut
stydit'sya. Ved' on molodec hot' kuda!
- Da, sudarynya,- otvechala gornichnaya,- istinnaya pravda, ya v zhizn' svoyu
ne videla muzhchiny krasivee ego, ver'te slovu, ne videla; i, pravdu govorit
vasha milost', ne znayu, chego mne stydit'sya, esli b ya polyubila ego, hotya on i
nerovnya mne. Ved' gospoda iz takogo zhe myasa i krovi, kak i slugi. A potom,
hot' skvajr Olverti i sdelal iz mistera Dzhonsa barina, on stoit nizhe menya po
rozhdeniyu; ya hot' i bednaya, a doch' chestnoj zhenshchiny: moi batyushka i matushka
byli povenchany, a etogo inye ne mogut skazat' o svoih roditelyah, hot' i
vysoko nos zadirayut. Vot kakie dela, dolozhu vam! Hot' u nego i belaya kozha -
ver'te slovu, belee ya nikogda ne vidyvala,da ya takaya zhe hristianka, kak i
on, i nikto ne smeet skazat', chto ya podlogo zvaniya: ded moj byl svyashchennik 14
i rasserchal by na vnuchku, esli b ta pol'stilas' na gryaznye obnoski Molli
Sigrim.
Mozhet byt', Sof'ya pozvolila by missis Gonore prodolzhat' v takom zhe
rode, ibo u nee ne hvatalo duhu ostanovit' ee rashodivshijsya yazychok, chto, kak
mozhet sudit' chitatel', voobshche bylo delom nelegkim. No koe-chto v ee rechah
bylo stol' nepriyatno dlya sluha gospozhi, chto ona ne vyterpela i ostanovila
potok, kotoromu, kazalos', konca ne budet.
- Udivlyayus',- skazala ona,- otkuda eto u tebya stol'ko derzosti govorit'
tak o priyatele moego otca! CHto zhe kasaetsya devchonki, to prikazyvayu nikogda
ne proiznosit' pri mne ee imeni. A komu nechem bol'she popreknut' molodogo
dzhentl'mena, krome ego proishozhdeniya, pust' luchshe molchit, chto i tebe sovetuyu
na budushchee vremya.
- Proshu proshcheniya, chto prognevila vashu milost',- otvechala missis
Gonora.- Ver'te slovu, i ya terpet' ne mogu Molli Sigrim, kak i vasha milost'.
A chto ya nehorosho skazala o skvajre Dzhonse, tak prizyvayu vseh slug v
svideteli, chto, kogda zahodit mezhdu nimi rech' o nezakonnorozhdennyh, ya vsegda
derzhu ego storonu. Kto iz vas, govoryu ya lakeyam, ne zahotel by byt'
nezakonnorozhdennym, esli b mog cherez to stat' barinom? A chem, govoryu, on ne
barin? Takih belyh ruk ni u kogo na svete ne syshchesh', ver'te slovu, ne
syshchesh'! I takoj, govoryu, on laskovyj, takoj dobryj; vse slugi, govoryu, i vse
sosedi krugom lyubyat ego. Vot, ver'te slovu, rasskazala by vashej milosti
koe-chto, da, boyus', prognevaetes'.
- CHto ty rasskazala by, Gonora?- sprosila Sof'ya.
- Net, sudarynya, ver'te slovu, eto on bez vsyakogo umysla,- tak ya ne
hotela by gnevit' vashu milost'.
- Pozhalujsta, rasskazhi,- nastaivala Sof'ya,- ya hochu znat' siyu minutu.
- Izvol'te, sudarynya,- otvechala missis Gonora.- Voshel on odnazhdy v
komnatu na proshloj nedele, kogda ya sidela za shit'em, a na stule mufta vashej
milosti lezhala, i, ver'te slovu, zasunul v nee ruki,- ta samaya mufta, chto
vasha milost' vchera tol'ko mne podarili. "Ostav'te, govoryu, mister Dzhons, vy
rastyanete baryshninu muftu, da i poportite". A on vse derzhit v nej ruki, a
potom vzyal da i poceloval,- ver'te slovu, otrodu takogo goryachego poceluya ne
vidyvala!
- Dolzhno byt', on ne znal, chto eto moya mufta,- zametila Sof'ya.
- Proshu vashu milost' vyslushat' dal'she. On vse celoval da celoval i
skazal, chto krasivee mufty na svete net. "Polnote, ser, govoryu, vy ee sto
raz videli".- "Da, missis Gonora, govorit, no razve mozhno zametit'
chto-nibud' prekrasnoe, kogda pered toboj sama krasavica?.." Net, eto eshche ne
vse, no, ya nadeyus', vasha milost' ne prognevaetsya, ved', ver'te slovu, on eto
tol'ko tak... Raz vasha milost' igrali dlya barina na klavikordah, a mister
Dzhons sidel ryadom v komnate, grustnyj takoj. "Poslushajte, govoryu, mister
Dzhons, chto s vami? O chem tak prizadumalis'?" - "Plutovka,- govorit on,
ochnuvshis',- mozhno li o chem-nibud' dumat', kogda vash angel baryshnya igraet?" A
potom, stisnuv mne ruku: "Ah, missis Gonora, govorit, to-to budet
schastlivec!.." - i vzdohnul. A vzdoh, vot pobozhus', dushistyj, chto tvoj
buket! No, ver'te slovu, eto bez vsyakogo umysla. Tol'ko, pozhalujsta, vasha
milost', ne progovorites': on dal mne kronu, chtob ya nikomu ne govorila, i
zastavil poklyast'sya na knige,-da, kazhetsya, eto byla ne Bibliya.
Poka ne otkryli nichego prekrasnee alogo cveta, ya ne skazhu ni slova o
rumyance, vystupivshem na shchekah Sof'i pri etom rasskaze.
- Go... no... ra...- progovorila ona,- ya... esli ty ne budesh' bol'she
govorit' ob etom mne... i drugim tozhe, ya tebya ne vydam... to est' ne budu
serdit'sya. Boyus' tol'ko tvoego yazyka... Zachem, milaya, ty daesh' emu stol'ko
voli?
- Net, net, sudarynya,- otvechala Gonora,- skoree ya dam ego otrezat', chem
prognevayu vashu milost'. Ver'te, slovechka ne skazhu, neugodnogo vashej milosti.
- Tak, pozhalujsta, bol'she ob etom ne rasskazyvaj,- skazala Sof'ya,- a to
dojdet do ushej batyushki, i on rasserditsya na mistera Dzhonsa, hot' ya i
uverena, chto tot, kak ty govorish', delaet eto bez vsyakogo umysla. YA sama
rasserdilas' by, esli by...
- Net, net, ruchayus' vam, sudarynya, u nego ne bylo nikakogo umysla. Mne
pokazalos', on slovno ne v svoem ume, da i sam on priznalsya, chto on sam sebya
ne pomnil, kogda govoril eti slova. "Da, ser, govoryu, ya tozhe tak dumayu".-
"Da, da, Gonora",- govorit... Proshu proshcheniya u vashej milosti. Skoree vyrvu
sebe yazyk, chem prognevayu vas.
- Nichego, prodolzhaj,- otvechala Sof'ya,- esli ty eshche ne vse rasskazala.
- "Da, govorit, Gonora (eto bylo uzhe posle togo, kak on dal mne kronu),
ya ne hlyshch i ne negodyaj, chtob dumat' o nej inache, kak o bogine, kotoroj ya
budu poklonyat'sya i molit'sya do poslednego moego izdyhaniya". Vot i vse,
sudarynya. Ej-bogu, vse, bol'she nichego ne pripomnyu. YA sama byla na nego
serdita, poka ne ubedilas', chto u nego net nikakogo durnogo umysla.
- Teper', Gonora, ya veryu, chto ty dejstvitel'no menya lyubish',- skazala
Sof'ya.- Namedni ya v serdcah otkazala tebe, no esli ty hochesh' ostavat'sya pri
mne, tak ostavajsya.
- Ver'te slovu, sudarynya,- otvechala missis Gonora,- ya vvek ne pozhelayu
rasstat'sya s vashej milost'yu. Ver'te slovu, ya vse glaza proplakala, kogda vy
mne otkazali. Nuzhno byt' ochen' neblagodarnoj, chtoby pozhelat' ujti ot vashej
milosti: takogo horoshego mesta mne nigde ne najti. Vsyu zhizn' prozhit' i
umeret' gotova pri vashej milosti. Pravdu skazal mister Dzhons, bednyazhka:
schastlivec tot...
Obedennyj kolokol prerval na etom meste razgovor, kotoryj proizvel
stol' sil'noe vpechatlenie na Sof'yu, chto utrennee krovopuskanie okazalos' dlya
nee, pozhaluj, poleznee, chem ona dumala vo vremya operacii. CHto zhe kasaetsya
tepereshnego sostoyaniya dushi ee, to ya priderzhivayus' pravila Goraciya: ne
pokushat'sya na opisanie chego by to ni bylo, esli net nadezhdy na uspeh.
Bol'shaya chast' chitatelej legko predstavit ego i sobstvennymi silami, a te
nemnogie, kotorye ne mogut etogo sdelat', vse ravno ne pojmut ego ili sochtut
neestestvennym, kak by horosho ya ni izobrazil ego.
OHVATYVAYUSHCHAYA PERIOD VREMENI NEMNOGO BOLXSHE POLUGODA
O ser'eznom v literature, i s kakoj cel'yu ono nami vvoditsya
Ves'ma vozmozhno, chto naimen'shee udovol'stvie dostavyat chitatelyu te chasti
etogo ob®emistogo proizvedeniya, kotorye stoili avtoru naibol'shego truda. K
nim, veroyatno, budut prichisleny vstupitel'nye ocherki, pomeshchennye nami pered
povestvovatel'noj chast'yu kazhdoj knigi i yavlyayushchiesya, soglasno prinyatomu nami
resheniyu, sushchestvenno neobhodimym elementom etogo sozidaemogo nami
literaturnogo zhanra.
Pochemu my prishli k takomu resheniyu, etogo, strogo govorya, ob®yasnyat' my
ne obyazany; dovol'no budet skazat', chto my polozhili eto neobhodimym pravilom
dlya vsyakogo prozaiko-komiko-epicheskogo sochineniya. Razve kto-nibud'
sprashival, na chem osnovano strogoe edinstvo vremeni i mesta, kotoroe
priznaetsya stol' sushchestvennym dlya dramaticheskoj poezii? Razve komu-nibud' iz
kritikov zadavalsya kogda-nibud' vopros, pochemu dejstvie ne mozhet
prodolzhat'sya dva dnya, a tol'ko odin ili pochemu zriteli (predpolagaya, chto
oni, podobno izbiratelyam, puteshestvuyut darom) ne mogut perenosit'sya za
pyat'desyat mil', a tol'ko za pyat'? Razve hot' odin iz kommentatorov dal
tolkovoe ob®yasnenie, pochemu drevnij kritik postavil drame granicy, ob®yaviv,
chto ona dolzhna imet' ne bol'she i ne men'she pyati dejstvij? Razve pytalas'
hot' odna zhivaya dusha ponyat', chto razumeyut nashi nyneshnie teatral'nye sud'i
pod slovom nizkoe, s pomoshch'yu kotorogo im tak schastlivo udalos' izgnat' so
sceny vsyakij yumor i sdelat' teatr skuchnee gostinoj? Vo vseh etih sluchayah
lyudi sleduyut, po-vidimomu, pravilu nashej yurisprudencii, glasyashchemu: cuicunque
in arte sua perito credendum est; 15 ved' trudno sebe predstavit', chtoby u
kogo-nibud' hvatilo besstydstva ustanavlivat' neprelozhnye zakony v
kakoj-libo oblasti nauki ili iskusstva bez vsyakogo na to osnovaniya. Vot
pochemu my sklonny dumat', chto v osnove vseh etih zakonov lezhat zdravye i
razumnye prichiny, hotya my, k neschast'yu, ne sposobny pronikat' vzorom v takuyu
glubinu.
Pravdu skazat', svet chereschur pochtitelen k kritikam i voobrazil ih
lyud'mi gorazdo bolee glubokimi, chem oni est' na samom dele. Izbalovannye
takoj lyubeznost'yu, kritiki besceremonno prisvoili sebe diktatorskuyu vlast',
stali gospodami i imeyut derzost' predpisyvat' zakony pisatelyam, ot
predshestvennikov kotoryh sami ih poluchili.
Kritik, govorya po sovesti,- ne bolee chem pisec, obyazannost' kotorogo
perepisyvat' pravila i zakony, ustanavlivaemye velikimi sud'yami, siloj geniya
voznesennymi na stepen' zakonodatelej v razlichnyh oblastyah znaniya. |to vse,
k chemu stremilis' kritiki prezhnego vremeni; oni ne osmelivalis' vyskazat' ni
odnogo utverzhdeniya, ne podkrepiv ego avtoritetom sud'i, ot kotorogo ono
pozaimstvovano.
No malo-pomalu, s nastupleniem epohi nevezhestva, pisec nachal posyagat'
na vlast' i prisvaivat' prava svoego gospodina. Zakony literaturnogo
proizvedeniya stali ustanavlivat'sya ne tvorchestvom pisatelya, a predpisaniyami
kritika. Pisec sdelalsya zakonodatelem; lyudi, kotorye pervonachal'no tol'ko
zapisyvali zakony, nachali povelitel'no davat' ih.
Otsyuda proisteklo odno ochevidnoe i, mozhet byt', neizbezhnoe
nedorazumenie: nazvannye kritiki, buduchi lyud'mi neblestyashchih sposobnostej,
chasto prinimali goluyu formu za sushchnost'. Oni dejstvovali podobno sud'e,
kotoryj stal by derzhat'sya mertvoj bukvy zakona, sovershenno ne schitayas' s
duhom ego. Neznachitel'nye melochi, mozhet byt', sovershenno sluchajnye u
velikogo pisatelya, rassmatrivalis' etimi kritikami kak ego glavnaya zasluga i
peredavalis' v kachestve osnovnyh pravil, soblyudenie kotoryh obyazatel'no dlya
vseh posleduyushchih pisatelej. Vremya i nevezhestvo, dva velikih pokrovitelya
obmanshchikov, pridali vsem ih utverzhdeniyam avtoritetnost', i, takim obrazom,
bylo ustanovleno mnozhestvo pravil, kak sleduet pisat', niskol'ko ne
osnovannyh ni na istine, ni na prirode i sluzhashchih isklyuchitel'no lish' dlya
togo, chtoby stesnyat' i obuzdyvat' genij, vrode togo kak stesnili by
baletmejstera samye velikolepnye traktaty po ego iskusstvu, esli by v nih
vystavlyalos' glavnym trebovaniem, chtoby kazhdyj chelovek tanceval v kandalah.
I vot, vo izbezhanie vsyakih uprekov v tom, chto my ustanavlivaem dlya
potomstva zakon, osnovannyj edinstvenno na avtoritete ipse dixit 16,- k
koemu, po pravde govorya, my ne pitaem osobenno glubokogo uvazheniya,- my
otkazyvaemsya ot vyshenazvannoj privilegii i predstavim chitatelyu prichiny,
pobudivshie nas usnastit' posledovatel'noe izlozhenie nashej istorii nekotorym
chislom otstuplenij.
Dlya etogo nam ponevole pridetsya vskryt' novuyu zhilu znaniya, kotoraya hotya
davno uzhe izvestna, odnako, naskol'ko my pripominaem, eshche ne razrabatyvalas'
nikem iz drevnih ili novyh pisatelej. ZHila eta-ne chto inoe, kak zakon
kontrasta; ona prohodit po vsem tvoreniyam, i, veroyatno, nemalo sposobstvuet
obrazovaniyu v nas idei krasoty kak estestvennoj, tak i iskusstvennoj, ibo
chto luchshe raskryvaet krasotu i dostoinstvo veshchi, kak ne ee
protivopolozhnost'? Tak, krasota dnya i leta ottenyaetsya uzhasami nochi i zimy. I
ya dumayu, chto esli by nashelsya na svete chelovek, nikogda ih ne videvshij, to on
imel by ves'ma nesovershennoe predstavlenie ob ih krasote.
No ne budem puskat'sya v slishkom ser'eznye materii i voz'mem primer iz
drugoj oblasti: mozhno li somnevat'sya, chto samaya krasivaya zhenshchina na svete
lishitsya vsego svoego ocharovaniya v glazah muzhchiny, kotoryj nikogda ne videl
zhenshchin inoj naruzhnosti? Damy i sami, po-vidimomu, prekrasno eto chuvstvuyut,
postoyanno zabotyas' o sozdanii vygodnogo dlya sebya fona; oni dohodyat dazhe do
togo, chto v takoj fon obrashchayut sebya samih. YA zamechal (osobenno v Bate), chto
po utram oni starayutsya kazat'sya kak mozhno bezobraznee, chtoby tem sil'nee
porazit' vas svoej krasotoj vecherom.
Mnogie hudozhniki priderzhivayutsya etogo pravila na praktike, hotya, mozhet
byt', i redko izuchali ego v teorii. YUveliry znayut, chto samyj luchshij bril'yant
trebuet fol'gi, a zhivopiscy chasto styazhayut sebe pohvaly izobrazheniem
kontrastnyh figur.
Odin velikij otechestvennyj genij pomozhet nam ischerpyvayushche ob®yasnit' eto
yavlenie. YA ne mogu, pravda, prichislit' ego ni k odnoj iz kategorij
obyknovennyh hudozhnikov, tak kak on imeet pravo zanyat' mesto sredi teh,
Inventas qui vitam excoluere per artes -
"kotorye ukrasili zhizn' izobretennymi imi iskusstvami",- ya razumeyu
izobretatelya izyskannejshego razvlecheniya, izvestnogo pod nazvaniem Anglijskoj
Pantomimy.
Razvlechenie eto sostoyalo iz dvuh chastej: pervuyu izobretatel' nazyval
ser'eznoj, vtoruyu - komicheskoj. V ser'eznoj chasti pokazyvalos' nekotoroe
kolichestvo yazycheskih bogov i geroev,- veroyatno, samoe durnoe i tupoumnoe
obshchestvo, v kakoe kogda-libo popadali zriteli,- i vse eto (tajna, izvestnaya
lish' nemnogim) delalos' umyshlenno, dlya togo chtoby vygodnee ottenit'
komicheskuyu chast' predstavleniya i pridat' bol'she yarkosti prodelkam arlekina.
|to bylo, mozhet byt', ne ochen' uchtivym obrashcheniem s takimi vazhnymi
osobami, no vydumka vse zhe byla ostroumnoj, i zhelatel'nyj effekt dostigalsya.
Ob®yasnit' ego legko, stoit tol'ko slova "komicheskoe" i "ser'eznoe" zamenit'
slovami "glupejshee" i "samoe glupoe": komicheskaya chast' byla, nesomnenno,
glupee vsego, chto do sih por pokazyvalos' na scene, i mogla vyzyvat' smeh
tol'ko po kontrastu s neprohodimo glupoj ser'eznoj chast'yu. Bogi i geroi byli
tak nesterpimo ser'ezny, chto arlekinu (hotya anglijskij dzhentl'men, nosyashchij
eto imya, ne imeet nichego obshchego so svoim francuzskim tezkoj, buduchi gorazdo
bolee ser'eznogo nrava) vsegda okazyvalsya samyj radushnyj priem, potomu chto
on izbavlyal zritelej ot gorazdo hudshej kompanii.
Umnye pisateli vsegda s bol'shim uspehom pol'zovalis' priemom kontrasta.
Menya ochen' udivlyaet, chto Goracij pridiraetsya za eto k Gomeru; pravda, v
sleduyushchej zhe stroke on protivorechit sebe:
Indignor, quandoque bonus dormitat Homerus,
Verum opere in longo fas est obrepere somnum.-
"Dosadno mne, kogda zasypaet velikij Gomer, hot' i pozvolitel'no
vzdremnut' nad dlinnym trudom". Ved' etogo ne dolzhno ponimat' tak, kak
ponimayut, byt' mozhet, inye, budto pisatelyu sluchaetsya zasnut' v to vremya, kak
on pishet. CHitateli - te dejstvitel'no ves'ma podverzheny sonlivosti, no sam
avtor, hotya by proizvedenie ego bylo takoj zhe dliny, kak proizvedeniya
Oldmiksona, obyknovenno byvaet slishkom uvlechen svoim trudom dlya togo, chtoby
im mogla ovladet' dazhe legkaya dremota. Kak govorit mister Pop:
Ne dremlet on, chitatelyam chtob spalos'.
Pravdu skazat', takimi snotvornymi chastyami nashego proizvedeniya yavlyayutsya
ser'eznye mesta, iskusno v nego vpletennye s toj cel'yu, chtoby po kontrastu
vygodnee ottenit' ostal'noe; v etom i zaklyuchaetsya istinnyj smysl slov odnogo
pokojnogo pisatelya-shutnika, kotoryj prosil publiku pomnit', chto vsyakij raz,
kogda ona budet nahodit' ego skuchnym,- eto znachit, chto on umyshlenno
stremitsya k etomu.
V etom svete, ili, vernee, v etoj temnote, ya zhelal by, chtoby chitatel'
rassmatrival moi vstupitel'nye ocherki. Esli zhe on i posle etogo
preduprezhdeniya budet nahodit', chto ser'eznogo i bez togo dovol'no v drugih
chastyah moej istorii, to mozhet propuskat' eti vvedeniya, v kotoryh my
umyshlenno stremimsya byt' skuchnymi, i nachinat' sleduyushchie knigi pryamo so
vtoroj glavy.
v kotoroj mister Dzhons prinimaet vo vremya bolezni mnogo druzheskih
vizitov, a takzhe privoditsya neskol'ko tonkih shtrihov lyubovnoj strasti, edva
zametnyh dlya nevooruzhennogo glava
Vo vremya bolezni u Toma Dzhonsa perebyvalo mnogo posetitelej, hotya,
mozhet byt', ne vse oni byli emu priyatny. Mister Olverti naveshchal ego pochti
kazhdyj den'. No hotya on i soboleznoval Tomu v postigshem ego neschastii i
goryacho odobryal ego rycarskoe povedenie, posluzhivshee prichinoj etogo
neschastiya, odnako reshil vospol'zovat'sya blagopriyatnym sluchaem i obrazumit'
molodogo cheloveka, schitaya, chto blagodetel'nyj sovet ne mozhet byt' prepodan
bolee svoevremenno, chem teper', kogda dusha umyagchena stradaniem i bolezn'yu i
napugana opasnost'yu i kogda vnimanie ee ne pogloshcheno burnymi strastyami,
uvlekayushchimi nas v pogonyu za naslazhdeniem.
Itak, vsyakij raz, kogda dobryj skvajr ostavalsya naedine s yunoshej,
osobenno kogda Tom chuvstvoval sebya horosho, on pol'zovalsya sluchaem napomnit'
emu o ego prezhnih oploshnostyah, no s velichajshej myagkost'yu i laskovost'yu,
tol'ko s cel'yu predosterech' ego na budushchee vremya, govorya, chto ot nego samogo
vsecelo zavisyat i ego schast'e, i lyubov' priemnogo otca, na kotoruyu on eshche
mozhet rasschityvat', esli nichem ne uronit sebya v ego mnenii; ibo chto kasaetsya
proshlogo, to vse ono proshcheno i predano zabveniyu. Poetomu on, Olverti,
sovetuet emu izvlech' dlya sebya pouchenie iz etogo sluchaya, daby v konechnom
schete neschastie posluzhilo emu vo blago.
Tvakom tozhe dovol'no akkuratno naveshchal Dzhonsa i tozhe schital izgolov'e
bol'nogo ves'ma podhodyashchim mestom dlya nazidanij. Ton ego rechi byl, odnako
zhe, bolee surovym, chem u mistera Olverti; on govoril svoemu ucheniku, chto tot
dolzhen smotret' na svoe uvech'e kak na karu nebesnuyu za grehi i chto emu
nadlezhit Kazhdodnevno na kolenyah vossylat' blagodareniya za to, chto on slomal
tol'ko ruku, a ne sheyu, kakovaya, navernoe, sohranena dlya drugogo sluchaya, i
sluchaj etot, nado dumat', zhdat' sebya ne zastavit. On, Tvakom, chasto
udivlyalsya, pochemu nikakoe nakazanie ne postiglo Dzhonsa ranee; odnako otsyuda
nado sdelat' vyvod, chto desnica bozhiya karaet hot' inogda i ne skoro, no
neuklonno. On sovetoval emu takzhe ozhidat' s polnoj uverennost'yu eshche gorshih
bedstvij, kotorye zapozdali, no postignut zakosnelogo greshnika s takoj zhe
neizbezhnost'yu, kak i eto.
- Bedstviya eti,- govoril bogoslov,- mogut byt' predotvrashcheny lish'
glubokim i chistoserdechnym raskayaniem, na kakoe nel'zya nadeyat'sya i kakogo
nel'zya ozhidat' ot besputnogo yunoshi, razvrashchennogo, boyus' ya, do mozga kostej.
Moj dolg, odnako, uveshchevat' tebya k takomu raskayaniyu, hot' ya i prekrasno
znayu, chto vse uveshchaniya ostanutsya tshchetny i besplodny. No libera vi animam
meam 17. Nikto ne mozhet obvinit' menya v neradenii, hot' v to zhe vremya ya s
velichajshim priskorbiem vizhu, chto ty pryamoj dorogoj idesh' k bedstviyam v sej i
k pogibeli v budushchej zhizni.
Skvejr razglagol'stvoval sovsem v drugom duhe. On govoril, chto takaya
sluchajnost', kak perelom ruki, ne stoit vnimaniya mudreca i chto um nash vpolne
primiryaetsya s takimi neschast'yami, kogda my rassudim, chto oni postigayut
mudrejshih iz lyudej i, nesomnenno, sluzhat dlya blaga chelovechestva. |to prostoe
zloupotreblenie slovami - nazyvat' bedstviyami veshchi, niskol'ko ne narushayushchie
nravstvennoj garmonii, ibo fizicheskaya bol' - samoe hudshee posledstvie takih
sluchajnostej -dostojna polnejshego prezreniya. On privodil mnogo podobnyh
sentencij, izvlechennyh iz vtoroj chasti Ciceronovyh "Tuskulanskih
issledovanij" i iz velikogo lorda SHeftsberi. Raz on, razgoryachivshis', dazhe
prikusil sebe yazyk, i tak bol'no, chto ne tol'ko prinuzhden byl prekratit'
svoyu rech', no v serdcah eshche probormotal kakoe-to rugatel'stvo. Huzhe vsego
bylo to, chto prisutstvovavshij pri etom Tvakom, kotoryj schital vse podobnye
teorii yazycheskimi i bezbozhnymi, vospol'zovalsya sluchaem i ob®yavil, chto eto ne
inache kak kara bozhiya. Zamechanie bylo sdelano s takim zloradstvom, chto
filosof, i bez togo razdosadovannyj tem, chto prikusil sebe yazyk, poteryal
vsyakoe samoobladanie i, ne buduchi v sostoyanii izlit' gnev svoj v slovah,
veroyatno, nashel by bolee dejstvitel'noe sredstvo mshcheniya, esli by
nevmeshatel'stvo hirurga, k schast'yu, okazavshegosya v komnate, kotoryj vodvoril
mir v ushcherb sobstvennym interesam.
Mister Blajfil poseshchal svoego druga redko i nikogda ne yavlyalsya odin.
Sej dostojnyj molodoj chelovek, vprochem, vyrazhal na slovah bol'shoe uchastie k
Dzhonsu i krajnee priskorbie po povodu postigshego ego neschast'ya, no tshchatel'no
izbegal vsyakogo blizkogo s nim obshcheniya, opasayas', kak on chasto namekal, za
chistotu svoej nravstvennosti; po etomu sluchayu u nego postoyanno bylo na yazyke
izrechenie Solomona o durnom obshchestve. Ne to chtoby on byl stol' zhe surov, kak
Tvakom, ibo vsegda vyrazhal nadezhdu na ispravlenie Toma; besprimernaya
dobrota, proyavlennaya v nastoyashchem sluchae dyadej, govoril on, dolzhna privesti
ego k takovomu, esli on ne sovershenno pogibshij chelovek; odnako v zaklyuchenie
zamechal, chto esli mister Dzhons i posle etogo nagreshit, to on, Blajfil, ne
proizneset bol'she ni slova v ego zashchitu.
CHto zhe kasaetsya skvajra Vesterna, to on redko pokidal komnatu bol'nogo
- tol'ko v teh sluchayah, kogda vyezzhal na ohotu da sidel za butylkoj. Podchas
dazhe i pivo on pil u Dzhonsa, i togda stoilo nemalogo truda ugovorit' ego ne
prinuzhdat' Dzhonsa delit' s nim butylku, ibo ni odin sharlatan ne pripisyval
svoemu snadob'yu takoj universal'noj celebnoj sily, kak skvajr pivu, kotoroe,
po ego slovam, dejstvovalo sil'nee celoj apteki. Vprochem, posle dolgih
pros'b ego udalos' otgovorit' ot pol'zovaniya bol'nogo etim lekarstvom, zato
nevozmozhno bylo uderzhat' skvajra ot serenad na ohotnich'em roge, kotorye on
zadaval pod oknom svoego pacienta kazhdoe utro pered vyezdom v pole, i on ne
otkazalsya takzhe ot svoej privychki vhodit' v komnatu s ohotnich'im klikom
"helo!", ne obrashchaya nikakogo vnimaniya, spit li bol'noj ili net.
|to shumnoe povedenie, chuzhdoe, odnako, vsyakogo durnogo umysla, k
schast'yu, niskol'ko ne povredilo Dzhonsu i bylo shchedro voznagrazhdeno poseshcheniem
Sof'i, kotoruyu skvajr privel k bol'nomu, kak tol'ko tot nachal vstavat' s
posteli. CHerez korotkoe vremya Dzhons uzhe mog provozhat' ee do klavikordov, i
ona lyubezno soglashalas' po celym chasam uslazhdat' ego prevoshodnejshej
muzykoj, preryvaya ee tol'ko po trebovaniyu skvajra, kogda tomu prihodila
ohota poslushat' "Sera Sajmona" ili druguyu iz svoih lyubimyh pesenok.
Nesmotrya na vse staraniya Sof'i nablyudat' za soboj kak mozhno strozhe, ona
ne v silah byla podavit' proryvavshihsya poroj znakov svoego chuvstva,ibo
lyubov' mozhet byt' upodoblena bolezni takzhe i v tom, chto kogda ej ne dayut
vyhoda v odnom meste, ona obyazatel'no probivaetsya v drugom. O chem molchali
usta Sof'i, to vydavali ee glaza, rumyanec i mnozhestvo edva zametnyh
nevol'nyh dvizhenij.
Odnazhdy, kogda Sof'ya igrala na klavikordah, a Dzhons slushal, v komnatu
voshel skvajr, kricha:
- A ya vyderzhal iz-za tebya bataliyu s etim tolstym popom Tvakomom, Tom!
On tol'ko chto skazal Olverti v moem prisutstvii, chto slomannaya kost'-eto
nisposlannaya tebe nebesnaya kara. "Vraki, govoryu, kak eto mozhet byt'? Ved' on
slomal ruku, kogda spasal devushku!" Vot smorozil! T'fu! "Da esli mal'chik v
chem-nibud' ne proshtrafitsya, to popadet na nebo skoree, chem vse popy na
svete! Emu gordit'sya nado svoim postupkom, a ne stydit' ego!"
- Polnote, ser,- otvechal Dzhons,- tut nechem gordit'sya i nechego
stydit'sya; no esli ya spas miss Vestern, to vsegda budu schitat' eto
schastlivejshim sobytiem v moej zhizni.
- I za eto natravlivat' Olverti na tebya! Esli by ne bab'i yubki na etom
pope, zadal by ya emu trepku! Potomu chto ya lyublyu tebya serdechno, parenek, i
razrazi menya grom, esli ya ne sdelayu dlya tebya vsego, chto v moej vlasti!
Vybiraj sebe zavtra lyubuyu loshad' v moej konyushne, tol'ko ne Rycarya i ne Miss
Slauch.
Dzhons poblagodaril skvajra, no otkazalsya ot podarka.
- Nu tak voz'mi gneduyu kobylu, na kotoroj ezdila Sof'ya,- ne unimalsya
skvajr.- Ona stoila mne pyat'desyat ginej, i etoj vesnoj ej budet tol'ko shest'
let.
- A po mne, esli b ona stoila hot' tysyachu ginej,-s zharom voskliknul
Dzhons, - ya otdal by ee sobakam na rasterzanie!
- Fu! Fu! - voznegodoval Vestern.- Neuzheli za to, chto ona slomala tebe
ruku? Zabud' i prosti ej. Kakoj zhe ty posle etogo muzhchina, esli serdish'sya na
besslovesnoe zhivotnoe!
Tut vmeshatel'stvo Sof'i prekratilo razgovor: devushka poprosila u otca
pozvoleniya poigrat' emu, a v etoj pros'be on ej nikogda ne otkazyval.
Sof'ya v prodolzhenie tol'ko chto izlozhennogo razgovora ne raz menyalas' v
lice; vidimo, ona ob®yasnyala razdrazhenie i gnev Dzhonsa na kobylu sovsem
drugimi prichinami, chem ee otec. Ona byla v yavnom vozbuzhdenii i igrala tak
nevynosimo ploho, chto esli by Vestern vskore ne zasnul, to on nepremenno
zametil by eto. No Dzhons bodrstvoval, i ego sluh byl napryazhen ne men'she, chem
zrenie; on sdelal koe-kakie nablyudeniya i, sopostaviv ih so vsem tem, chto
sluchilos' ranee i uzhe izvestno chitatelyu, i myslenno ohvativ vzorom vse eti
melochi, prishel k tverdomu ubezhdeniyu, chto v nezhnom serdce Sof'i ne vse
blagopoluchno. Mnogie molodye dzhentl'meny, nesomnenno, budut krajne udivleny,
pochemu on ne dogadalsya ob etom gorazdo ran'she. Esli hotite znat' pravdu, tak
eto ob®yasnyalos' ego zastenchivost'yu i nedostatochnoj predpriimchivost'yu pri
vide avansov molodoj damy - nedostatok, ot kotorogo mozhno izlechit'sya tol'ko
rannim gorodskim vospitaniem, voshedshim nyne vezde v bol'shuyu modu.
Vsecelo zavladev umom Dzhonsa, mysli eti proizveli v nem bol'shoe
smyatenie, kotoroe v nature, ne stol' chistoj i tverdoj, moglo by v takom
vozraste privesti k ves'ma opasnym posledstviyam. On yasno soznaval vysokie
dostoinstva Sof'i. Emu chrezvychajno nravilas' vneshnost' devushki, on divilsya
ee sposobnostyam i nezhno lyubil v nej dobrotu. V dejstvitel'nosti zhe, nikogda
ne leleya mysli obladat' eyu i ni razu ne dav volyu svoemu vlecheniyu, on byl
vlyublen v nee gorazdo sil'nee, chem sam o tom podozreval. Serdce raskrylo emu
etu tajnu v tot moment, kogda ono ego uverilo, chto obozhaemyj predmet
otvechaet emu vzaimnost'yu.
o kotoroj lyudi bez serdca podumayut: mnoyu shumu iz nichego
CHitatel', mozhet byt', voobrazit, chto chuvstva, probudivshiesya teper' v
Dzhonse, byli tak sladki i tak priyatny, chto skoree mogli vyzvat' v ego dushe
radostnuyu bezmyatezhnost', chem porodit' kakoe-nibud' iz tol'ko chto upomyanutyh
opasnyh sledstvij; v dejstvitel'nosti, odnako, chuvstva etogo roda, nesmotrya
na vsyu svoyu sladostnost', otlichayutsya pri svoem poyavlenii ves'ma burnym
harakterom i dejstvuyut daleko ne usypitel'no. Krome togo, v nastoyashchem sluchae
nekotorye obstoyatel'stva pridavali im gorech' i, smeshivayas' s bolee sladkimi
ingredientami, sostavlyali v celom miksturu, kotoraya mozhet byt' nazvana
gor'ko-sladkoj; esli nichego ne mozhet byt' nepriyatnee dlya vkusa, to, v
metaforicheskom smysle, nichego ne mozhet byt' nesnosnee dlya dushi.
Prezhde vsego, hotya on imel dostatochno osnovanij gordit'sya vsem
podmechennym im v Sof'e, odnako ne vpolne eshche osvobodilsya ot somnenij: a
vdrug on oshibaetsya i prinimaet sostradanie ili, v luchshem sluchae, uvazhenie za
drugoe, bolee teploe chuvstvo? On byl dalek ot uverennosti v tom, chto Sof'ya
nastol'ko k nemu raspolozhena, chtoby vlechenie ego moglo rasschityvat' na tu
zhertvu, kakoj ono v konce koncov potrebovalo by, esli by on stal ego
pooshchryat' i pitat' nadezhdami. Krome togo, esli by dazhe on mog nadeyat'sya, chto
ne vstretit prepyatstviya k svoemu schast'yu so storony docheri, to niskol'ko ne
somnevalsya v tom, chto natolknetsya na samoe reshitel'noe protivodejstvie so
storony otca. Pravda, v svoih razvlecheniyah mister Vestern byl prostym
derevenskim skvajrom, no vo vsem, chto kasalos' ego sostoyaniya, vel sebya kak
chelovek vpolne svetskij; on goryacho lyubil svoyu edinstvennuyu doch' i chasto za
bokalom vina govoril ob udovol'stvii videt' ee zamuzhem za kem-nibud' iz
pervyh bogachej grafstva. Dzhons ne byl nastol'ko tshcheslavnym i pustogolovym
fatom, chtoby ozhidat', chto iz raspolozheniya k nemu, v kotorom Vestern tak
chasto priznavalsya, skvajr sposoben budet prenebrech' svoimi vidami na partiyu
docheri; on prekrasno znal, chto sostoyanie yavlyaetsya obyknovenno glavnym, esli
ne edinstvennym obstoyatel'stvom, s kotorym schitayutsya v etih delah luchshie
roditeli; druzhba pobuzhdaet nas goryacho prinimat' k serdcu interesy nashih
druzej, no otnositsya ochen' holodno k ugozhdeniyu ih strastyam. Ved' dlya togo
chtoby ponimat', kakoe schast'e eto mozhet dostavit' drugomu, nado samomu
zagoret'sya ego strast'yu. A tak kak Dzhons ne nadeyalsya na soglasie otca Sof'i,
to schital, chto starat'sya dostignut' svoej celi pomimo nego i takim obrazom
razrushit' zavetnuyu mechtu zhizni mistera Vesterna znachilo by zloupotrebit' ego
gostepriimstvom i otplatit' neblagodarnost'yu za vse ego mnogochislennye (hotya
i grubovatye) Laski. No esli on ne mog dumat' ob etom bez samogo krajnego
otvrashcheniya, to naskol'ko zhe sil'nee uderzhivali ego otnosheniya k misteru
Olverti, kotoromu on byl obyazan bol'she, chem rodnomu otcu, i k kotoromu pital
bolee chem synovnee pochtenie! On znal, chto nizost' i predatel'stvo do takoj
stepeni protivny ego dobromu serdcu, chto malejshaya popytka v etom rode
sdelaet prisutstvie vinovnogo nevynosimym dlya ego zreniya, a imya ego
nenavistnym dlya ego sluha. Odnih etih nepreodolimyh zatrudnenij bylo
dostatochno dlya togo, chtoby napolnit' Toma otchayaniem, kakimi by pylkimi ni
byli ego zhelaniya; no dazhe i pyl ih ohlazhdalsya sostradaniem k drugoj zhenshchine.
Obraz lyubeznoj Molli voznik pered ego vzorom. V ee ob®yatiyah on klyalsya ej v
vechnoj vernosti, i ona tozhe bozhilas', chto ne perezhivet ego izmeny. Molli
risovalas' emu v muchitel'noj predsmertnoj agonii i, huzhe togo,- v uzhasnom
polozhenii prostitutki, kotoroe ej teper' ugrozhalo i v kotorom on vdvojne byl
by vinoven: vo-pervyh, potomu, chto soblaznil ee, a vo-vtoryh, potomu, chto
pokinul, ibo Dzhons horosho znal, kak nenavidyat ee vse sosedi i dazhe rodnye
sestry i kak rady oni budut rasterzat' ee na klochki. Ved' on ne stol'ko
podverg ee pozoru, skol'ko sdelal predmetom zavisti ili, luchshe skazat',
podverg pozoru, porozhdennomu zavist'yu: mnogie zhenshchiny branili ee potaskuhoj
i v to zhe vremya smotreli s zavist'yu na ee lyubovnika i ee naryady i s
udovol'stviem priobreli by i to i drugoe za tu zhe cenu. Takim obrazom,
gibel' bednoj devushki kazalas' emu neizbezhnoj, v sluchae esli on pokinet ee,
i eta mysl' zhestoko terzala Dzhonsa. Bednost' i neschastie, po ego mneniyu, ne
davali emu nikakogo prava eshche bolee otyagchat' eti bedstviya. Nizkoe
proishozhdenie Molli nichut' ne umen'shalo ih v ego glazah i ne opravdyvalo,
dazhe ne smyagchalo ego viny, zaklyuchavshejsya v tom, chto on navlek ih na nee. No
chto ya govoryu ob opravdanii! Ego sobstvennoe serdce ne pozvolilo by emu
pogubit' chelovecheskoe sushchestvo, kotoroe, dumal on, lyubit ego i pozhertvovalo
radi etoj lyubvi svoej nevinnost'yu. Ego sobstvennoe serdce vystupilo na
zashchitu, i ne v roli bezdushnogo naemnogo advokata, a v roli krovno
zainteresovannogo v dele hodataya, kotoryj boleznenno chuvstvuet vse
stradaniya, prichinennye ego klientom podsudimomu.
Probudiv v Dzhonse zhivuyu zhalost' kartinoj gorya i neschastij bednoj Molli,
etot moguchij advokat prizval na pomoshch' druguyu strast' i predstavil devushku
vo vsem bleske molodosti, zdorov'ya i krasoty, privlekatel'nost' kotoryh, po
krajnej mere dlya dobrogo serdca, eshche bol'she uvelichivalas' vozbuzhdaemym eyu
sostradaniem.
V takih myslyah bednyj Dzhons provel dolguyu bessonnuyu noch', i nautro
rezul'tatom ih bylo reshenie ne pokidat' Molli i ne dumat' bol'she o Sof'e.
V etoj dobrodetel'noj reshimosti on prebyval celyj den' do rokovogo
vechera, leleya obraz Molli i progonyaya vsyakuyu mysl' o Sof'e; no vecherom odno
nichtozhnoe proisshestvie snova privelo v smyatenie ego chuvstva i proizvelo v
ego obraze myslej takuyu sushchestvennuyu peremenu, chto my schitaem dolgom
rasskazat' ob etom v novoj glave.
Malen'kaya glava, kotoraya soderzhit odno malen'koe proisshestvie
V chisle prochih gostej, naveshchavshih molodogo dzhentl'mena vo vremya ego
bolezni, byla i missis Gonora. Pripominaya nekotorye vyrazheniya, sorvavshiesya u
nee v razgovore s Sof'ej, chitatel', mozhet byt', voobrazit, chto sama ona byla
neravnodushna k misteru Dzhonsu. Nichut' ne byvalo. Tom byl krasivyj yunosha, a k
krasavcam missis Gonora otnosilas' s nekotorym vnimaniem, no eto vnimanie
rasprostranyalos' na nih vseh bez razlichiya. Delo v tom, chto, ispytav neudachu
v svoej lyubvi k lakeyu odnogo znatnogo barina, kotoryj bessovestno ee brosil,
poobeshchav zhenit'sya, ona tak zabotlivo sobrala oblomki svoego razbitogo
serdca, chto ni odnomu muzhchine ne udalos' s teh por ovladet' ni malejshim ego
kusochkom. Ona smotrela na vseh krasivyh muzhchin s odinakovym vnimaniem i
privetlivost'yu, vrode togo kak zdravomyslyashchie i dobrodetel'nye lyudi smotryat
na vse dobroe. Mozhno skazat', chto ona lyubila muzhchin toj lyubov'yu, kakoj
Sokrat lyubil chelovechestvo, otdavaya predpochtenie odnomu pered drugim za
telesnye, kak Sokrat za duhovnye, kachestva; no predpochtenie eto nikogda ne
prostiralos' tak daleko, chtoby vozmutit' filosofskuyu yasnost' ee duha.
Na drugoj den' posle perezhitoj Dzhonsom bor'by, kotoruyu My opisali v
predydushchej glave, missis Gonora voshla k nemu v komnatu i, zastav ego odnogo,
skazala;
- Nu, kak vy dumaete, sudar', gde ya byla? B'yus' ob zaklad, chto v
pyat'desyat let ne otgadaete; da esli b i otgadali, tak, ver'te slovu, ya ne
dolzhna vam etogo govorit'.
- Vot potomu-to, chto vy ne dolzhny, mne i hochetsya doprosit' vas,otvechal
Dzhons.- I ya uveren, vy ne budete nastol'ko zhestoki, chtoby otkazat' mne.
- I pravda, zachem vam otkazyvat'? Ved' vy, verno, nikomu ne
pereskazhete. Da esli i uznaete, gde ya byla, no ne uznaete zachem, tak eto
malo chto znachit. I pochemu mne derzhat' eto v tajne? Pravo zhe, ona samaya
dobraya gospozha na svete.
Tut Dzhons nachal userdno prosit', chtoby ona otkryla emu etu tajnu,
poklyavshis', chto budet svyato hranit' ee.
- Izvolite li videt', sudar',- soobshchila Gonora,- gospozha moya poslala
menya k Molli Sigrim razuznat', ne nuzhno li chego etoj devchonke. Ver'te slovu,
uzh tak ne hotelos' mne idti, no nichego ne podelaesh': slugi dolzhny ispolnyat',
chto im prikazano... I kak tol'ko vy mogli tak unizit'sya, mister Dzhons?..
Slovom, gospozha moya velela mne snesti ej bel'ya i eshche koj-chego. Slishkom ona
dobraya. Takih negodnic nado v ispravitel'nyj dom, eto im na pol'zu pojdet...
YA i govoryu baryshne: vasha milost' potakaete prazdnosti.
- Neuzheli moya Sof'ya byla nastol'ko dobra? - voskliknul Dzhons.
- "Moya Sof'ya"! Skazhite pozhalujsta! - otvechala Gonora.- Ah, esli by vy
znali vse... Pravo, bud' ya misterom Dzhonsom, tak ya metila by chutochku povyshe,
chem na takuyu dryan', kak Molli Sigrim.
- CHto vy hotite etim skazat': esli by ya znal vse? - sprosil Dzhons.
- Da uzh chto hochu, to i hochu,- otvechala Gonora.- Pomnite, kak vy
zasunuli odnazhdy ruki v muftu moej gospozhi? Ej-bogu, ohotno rasskazala by
vam vse, esli b znala, chto ne dojdet do baryshni.
Dzhons proiznes neskol'ko torzhestvennyh klyatv, i Gonora prodolzhala:
- Ver'te slovu, baryshnya podarila mne etu muftu, a potom, kogda
uslyshala, chto vy sdelali...
- Tak vy rasskazali ej? - perebil ee Dzhons.
- Da hot' by i rasskazala, vse-taki serdit'sya vam nechego, sudar'.
Mnogie gospoda golovy svoej ne pozhaleli by, tol'ko by kto-nibud' rasskazal
ob etom moej gospozhe,- kaby oni znali... ej-bogu, pervyj lord v korolevstve
mog by gordit'sya... Net, ni slova bol'she vam ne skazhu.
Dzhons prinyalsya uprashivat', v emu ne ponadobilos' dlya etogo mnogo
vremeni.
- Izvol'te znat', sudar', chto baryshnya podarila etu muftu mne,prodolzhala
Gonora,- a cherez dva-tri dnya, kogda ya ej vse rasskazala, ona voz'mi i
rasserdis' na svoyu novuyu muftu - a uzh na chto krasivaya, luchshej i ne syskat'.
"Gonora, govorit, preprotivnaya eta mufta slishkom velika mne, ne mogu nosit'
ee; pokamest dostanu druguyu, otdaj mne staruyu, a vmesto nee mozhesh' vzyat'
etu". Baryshnya ved' dobraya: podarila chto-nibud', tak uzh ni za chto ne voz'met
nazad. Nu, ponyatnoe delo, otdala ya ej muftu; i s teh por ona, kazhetsya, ni na
minutu s nej ne razluchaetsya, a kogda nikto ne vidit, tak vse celuet ee i
celuet...
Tut razgovor byl prervan poyavleniem mistera Vesterna, kotoryj prishel
zvat' Dzhonsa poslushat' klavikordy; i bednyj yunosha posledoval za nim, blednyj
i drozhashchij. Vestern eto zametil, no, zastavshi u Dzhonsa Gonoru, pripisal ego
rasteryannost' sovsem drugoj prichine: krepko rugnuv Toma, on
polushutlivo-poluser'ezno posovetoval emu ohotit'sya gde-nibud' podal'she i ne
vorovat' dich' v ego zapovednike.
Sof'ya byla v etot vecher eshche krasivee, chem obyknovenno, i, nado dumat',
eshche bol'she prelesti pridavala ej v glazah Dzhonsa nadetaya na pravuyu ruku
horosho znakomaya nam mufta.
Ona igrala odnu iz lyubimyh pesenok otca, a skvajr slushal, oblokotivshis'
na spinku stula, kak vdrug mufta soskol'znula ej na pal'cy i pomeshala
igrat'. |to tak rasserdilo skvajra, chto on vyhvatil u docheri muftu i s
krepkim rugatel'stvom brosil ee v kamin. Sof'ya momental'no vskochila i s
bol'shoj pospeshnost'yu spasla muftu iz plameni.
Sluchaj etot bol'shinstvu nashih chitatelej pokazhetsya, veroyatno, nichtozhnym,
no on proizvel na Dzhonsa potryasayushchee vpechatlenie, tak chto my sochli dolgom
rasskazat' o nem. Po pravde govorya, nedal'novidnye istoriki slishkom chasto
opuskayut raznye melochi, iz kotoryh vyrastayut sobytiya chrezvychajnoj vazhnosti.
Ved' mir pohozh na ogromnuyu mashinu, v kotoroj dvizhenie soobshchaetsya bol'shim
kolesam samymi malen'kimi, zametnymi tol'ko dlya ochen' ostrogo zreniya.
Tak, nikakie prelesti nesravnennoj Sof'i-ni oslepitel'nyj blesk i
tomnaya nezhnost' ee glaz, ni melodichnost' golosa i strojnost' stana, ni um,
ni dobrota, ni vozvyshennost' myslej, ni laskovost' - ne byli v sostoyanii
pokorit' i porabotit' serd-ce bednogo Dzhonsa tak soversheno, kak eto
malen'koe proisshestvie s muftoj. To zhe samoe poet melodicheski poet o Troe:
...captique dolis lacrimisque coacti
Quos neque Tydides, nee Larissaeus Achilles
Non anni domuere decem, non mille carinae.
...obmanom pleniv i slezami podvignuv,
Nas, kogo odolet' ni Tidid, ni Ahill Larissejskij
Ne byli v silah, ni desyat' let, ni tysyacha kilej.
Krepost' Dzhonsa vzyata byla vrasploh. Vse dovody chesti i blagorazumiya,
kotorye geroj nash tol'ko chto rasstavil na podstupah k svoemu serdcu po vsem
pravilam voennogo iskusstva, bezhali so svoih pozicij, i bog lyubvi s
torzhestvom vstupil v ostavlennye vladeniya.
Ochen' dlinnaya glava, kotoraya soderzhit ochen' vazhnoe proisshestvie
No hotya pobedonosnyj bog legko izgnal iz serdca Dzhonsa svoih zaklyatyh
vragov, emu bylo gorazdo trudnee vytesnit' garnizon, kotoryj on sam kogda-to
tuda postavil. Govorya bez allegorij, mysl' o sud'be bednoj Molli sil'no
trevozhila i smushchala dostojnogo yunoshu. Nesravnennye dostoinstva Sof'i
sovershenno zatmili ili, luchshe skazat', uprazdnili vse prelesti bednoj
devushki; no lyubov' zamenilas' ne prezreniem, a sostradaniem. Dzhons byl
ubezhden, chto Molli otdala emu vse svoe serdce i chto vse ee nadezhdy na
budushchee schast'e sosredotocheny tol'ko v nem. On dal ej dlya etogo vse
osnovaniya svoimi burnymi laskami i nezhnym vnimaniem, v neizmennosti kotorogo
uveryal ee pri vsyakom sluchae. Ona zhe, s svoej storony, postoyanno govorila emu
o nepokolebimoj vere v ego obeshchaniya i s torzhestvennymi klyatvami zayavlyala,
chto ot ispolneniya ili narusheniya etih obeshchanij budet zaviset', byt' li ej
schastlivejshej ili neschastnejshej iz zhenshchin. Mezhdu tem mysl' o tom, chto on
mozhet yavit'sya vinovnikom tyagchajshego dlya cheloveka gorya, byla dlya nego
sovershenno nevynosima. On videl v Molli zhenshchinu, pozhertvovavshuyu emu vsem,
chto nahodilos' v ee malen'koj vlasti, poplativshuyusya za dostavlennoe emu
naslazhdenie i, mozhet byt', v etu samuyu minutu vzdyhayushchuyu i toskuyushchuyu o nem.
"Tak neuzheli zhe,-govoril on sebe,- moe vyzdorovlenie, kotorogo ona zhelala
tak plamenno, neuzheli moe svidanie s nej, kotorogo ona zhdala s takim
neterpeniem, dolzhny prinesti ej vmesto predvkushaemoj radosti odno tol'ko
gore i razocharovanie? Neuzheli ya sposoben byt' takim negodyaem?" No v minuty,
kogda dobryj genij bednoj Molli, kazalos', uzhe torzhestvoval, v serdce yunoshi
vtorgalas' lyubov' Sof'i, v kotoroj on bol'she ne somnevalsya, i smetala na
puti svoem vse prepyatstviya.
Nakonec emu prishlo na mysl', nel'zya li voznagradit' Molli drugim
sposobom, imenno - podarit' ej dostatochnuyu summu deneg. Odnako on pochti
otchaivalsya v ee soglasii, pripominaya, kak chasto i s kakim zharom ona uveryala
ego, chto celyj mir ne voznagradit ee za ego poteryu. Lish' krajnyaya bednost'
Molli i osobenno ee nepomernoe tshcheslavie (koe-kakie primery kotorogo byli
uzhe privedeny chitatelyu) podavali emu slabuyu nadezhdu, chto, nesmotrya na vse ee
uvereniya v lyubvi do groba, so vremenem ona, mozhet byt', soglasitsya prinyat'
denezhnoe voznagrazhdenie, kotoroe pol'stit ee tshcheslaviyu, vozvysiv ee nad
lyud'mi ee kruga. Dzhons reshil pri pervom zhe udobnom sluchae sdelat' ej takoe
predlozhenie.
I vot odnazhdy, kogda ruka ego uzhe nastol'ko zazhila, chto on mog svobodno
hodit', podvyazav ee sharfom, on vospol'zovalsya vyezdom skvajra na ohotu i
posetil svoyu lyubeznuyu. Ee mat' i sestry, kotoryh on zastal za chaepitiem,
skazali emu sperva, chto Molli net doma; no potom starshaya sestra s ehidnoj
ulybkoj soobshchila, chto ona naverhu, v posteli. Tom nichego ne imel protiv
togo, chtoby zastat' svoyu lyubovnicu v etom polozhenii, i migom vzbezhal po
lestnice, kotoraya vela k ee spal'ne; no, dojdya do dveri, k velikomu svoemu
izumleniyu, uvidel, chto ona zaperta, i dolgo ne mog dazhe dobit'sya nikakogo
otveta iznutri, potomu chto Molli, kak ona skazala potom, spala mertvym snom.
Zamecheno, chto bezuteshnoe gore i burnaya radost' dejstvuyut na cheloveka
pochti odinakovo, i kogda oni obrushivayutsya na nas vrasploh, to mogut vyzvat'
takoe potryasenie i zameshatel'stvo, chto my chasto lishaemsya vseh svoih
sposobnostej. Poetomu net nichego udivitel'nogo, chto neozhidannoe poyavlenie
mistera Dzhonsa tak sil'no porazilo Molli i privelo ee v takoe smushchenie, chto
v techenie neskol'kih minut ona ne v silah byla vyrazit' vostorg, kakogo
chitatel' vprave ozhidat' ot nee v etom sluchae. CHto zhe kasaetsya Dzhonsa, to on
byl do takoj stepeni zahvachen i kak by ocharovan prisutstviem lyubimoj
zhenshchiny, chto na vremya zabyl o Sof'e, a sledovatel'no - i o celi svoego
vizita.
Skoro, vprochem, on opomnilsya; i kogda pervye burnye proyavleniya radosti
lyubovnikov po sluchayu ih vstrechi minovali, on postepenno perevel razgovor na
rokovye posledstviya, ozhidayushchie ih lyubov', esli mister Olverti, nastrogo
zapretivshij emu s nej videt'sya, uznaet, chto svyaz' ih prodolzhaetsya. Esli zhe
eto proizojdet, skazal Dzhons,- a vragi ego, navernoe, postarayutsya dovesti
obo vsem do svedeniya skvajra,-togda ego, a sledovatel'no, i ee gibel'
neminuema. No raz uzh surovaya sud'ba opredelila im razluku, to on sovetuet ej
perenesti ee muzhestvenno i klyanetsya, chto v techenie vsej svoej zhizni ne
propustit ni odnogo sluchaya dokazat' ej iskrennost' svoej privyazannosti,
obespechiv ee tak, kak ona nikogda ne ozhidala i dazhe, mozhet byt', ne zhelala,
esli kogda-nibud' eto budet v ego vlasti. Zaklyuchil on svoyu rech' vyrazheniem
uverennosti, chto ona vskore najdet sebe muzha, kotoryj sdelaet ee gorazdo
schastlivee, chem ona mogla by byt', prodolzhaya svoyu pozornuyu svyaz' s nim.
Neskol'ko mgnovenij Molli molchala, a potom, zalivshis' slezami, nachala
korit' ego:
- Tak vot kakova vasha lyubov' ko mne: pogubili, a teper' brosaete! A
skol'ko raz, kogda ya, byvalo, govorila vam, chto vse muzhchiny obmanshchiki i
klyatvoprestupniki i tyagotyatsya nami, edva tol'ko dobilis' ot nas
udovletvoreniya svoih gryaznyh zhelanij,- skol'ko raz vy klyalis', chto nikogda
menya ne pokinete! I posle etogo vy sposobny na takoe verolomstvo? CHto dlya
menya vse bogatstva mira bez vas, kogda vy pohitili moe serdce,- da,
pohitili, pohitili... K chemu eti rechi o drugom muzhchine? Poka ya zhiva, ya
bol'she ne polyublyu drugogo. Drugie muzhchiny dlya menya ne sushchestvuyut. Pust'
samyj pervyj skvajr v gosudarstve pridet ko mne zavtra svatat'sya, ya s nim i
razgovarivat' ne stanu. S etih por ya budu iz-za vas nenavidet' i prezirat'
vseh muzhchin na svete...
Tak ona prichitala, kak vdrug odno proisshestvie ostanovilo ee rech' na
samoj seredine. Komnata ili, luchshe skazat', cherdak, gde lezhala Molli,
nahodilsya na vtorom etazhe, to est' pod samoj kryshej, i blagodarya pokatym
stenam napominal svoej formoj propisnuyu grecheskuyu del'tu. Anglijskij
chitatel', mozhet byt', eshche luchshe predstavit sebe ego, esli my skazhem, chto na
nem mozhno bylo stoyat', na sgibayas', tol'ko posredine. Tak kak v etom
pomeshchenii ne bylo stennogo shkafa, to vzamen ego Molli prikolotila k
stropilam staryj pled, prikryvavshij nebol'shoe uglublenie, v kotorom viseli i
byli zashchishcheny ot pyli luchshie prinadlezhnosti ee tualeta, vrode ostatkov
znakomogo nam naryadnogo plat'ya, neskol'kih chepchikov i drugih veshchic, kotorymi
ona nedavno obzavelas'.
|tot zaveshennyj ugol byl raspolozhen v nogah krovati, neposredstvenno
primykaya k nej, tak chto pled v nekotorom rode zamenyal nedostayushchij polog. I
vot to li sama Molli v poryve beshenstva tolknula ego nogami, to li zadel ego
Dzhons ili zhe gvozd' ili bulavki vyvalilis' sami soboj, ne mogu skazat'
navernoe, tol'ko pri poslednih slovah Molli zlopoluchnyj pled upal, otkryv
vse, chto bylo za nim spryatano, i sredi raznoj zhenskoj ruhlyadi tam okazalsya
(so stydom pishu ya, i s priskorbiem vy prochtete)... filosof Skvejr v samoj
smeshnoj poze, kakuyu mozhno sebe predstavit' (tak kak ogranichennost' mesta ne
pozvolyala emu stoyat' pryamo).
Poza eta ves'ma blizko napominala pozu cheloveka, posazhennogo na kol, v
kotoroj my chasto vidim molodcov na ulicah Londona, ne otbyvayushchih nakazanie,
no vpolne ego zasluzhivayushchih za takuyu neprinuzhdennost'. Na golove filosofa
byl nochnoj chepec Molli, a shiroko raskrytye glaza ego byli v minutu padeniya
pleda ustavleny pryamo na Dzhonsa, tak chto esli svyazat' s vnezapno predstavshej
figuroj mysl' o filosofii, to edva li kto-nibud' pri takom zrelishche mog by
uderzhat'sya ot gromkogo hohota.
YA ne somnevayus', chto izumlenie chitatelya ne ustupit izumleniyu Dzhonsa,
ibo mysli, nevol'no porozhdaemye poyavleniem stepennogo filosofa v takom
meste, s trudom mozhno sovmestit' s tem predstavleniem o ego haraktere,
kakoe, navernoe, slozhilos' u kazhdogo chitatelya.
Odnako, govorya po pravde, eta nesovmestimost' skoree voobrazhaemaya, chem
dejstvitel'naya. Filosofy sostoyat iz takoj zhe ploti i krovi, kak i ostal'nye
lyudi, i kak by ni byli vozvyshenny i utonchenny ih teorii, na praktike oni tak
zhe podverzheny slabostyam, kak i vse prochie smertnye. Dejstvitel'no, vsya
raznica, kak my skazali, sostoit tol'ko v teorii, no ne v praktike, ibo hotya
eti velikie sushchestva myslyat gorazdo luchshe i mudree, no postupayut sovershenno
tak zhe, kak i drugie lyudi. Oni prekrasno znayut, kakim obrazom obuzdyvat'
zhelaniya i strasti i prezirat' bol' i udovol'stvie, i znanie eto,
priobretaemoe bez truda, sposobstvuet mnogim priyatnym razmyshleniyam; odnako
ego prakticheskoe primenenie stesnitel'no i neudobno, tak chto ta zhe samaya
mudrost', kotoraya nauchaet ih emu, nauchaet ih takzhe izbegat' primeneniya ego
na dele.
Mister Skvejr byl v cerkvi v to samoe voskresen'e, kogda, kak
blagovolit pripomnit' chitatel', poyavlenie Molli v shchegol'skom plat'e nadelalo
stol'ko shumu. Tam on vpervye uvidel ee i byl tak plenen ee krasotoj, chto
ugovoril molodyh lyudej povorotit' vo vremya progulki na druguyu dorogu,
nadeyas' proehat' mimo doma Molli i takim obrazom poluchit' sluchaj eshche raz
uvidet' ee. No tak kak v to vremya on nikomu ne skazal o svoih namereniyah, to
i my ne sochli nuzhnym izlozhit' ih chitatelyu.
V chisle prochih chastnostej, narushavshih, po mneniyu mistera Skvejra,
garmoniyu veshchej, nahodilis' takzhe opasnost' i trudnost'. Poetomu trudnost', s
kotoroj, kak emu kazalos', bylo sopryazheno obol'shchenie etoj devicy, i
opasnost', ugrozhavshaya ego reputacii v sluchae oglaski, tak sil'no ego
rasholazhivali, chto, po vsej veroyatnosti, on snachala namerevalsya ogranichit'sya
priyatnymi myslyami, vozbuzhdaemymi v nas sozercaniem krasoty. Ved' samye
stepennye lyudi, nasytivshis' ser'eznymi razmyshleniyami, chasten'ko ne proch'
polakomit'sya na desert klubnichkoj; vot pochemu nekotorye knizhki i kartinki
nahodyat sebe priyut v ukromnyh ugolkah ih rabochego kabineta i nekotorye
skoromnye chasti estestvoznaniya neredko sluzhat glavnoj temoj ih razgovorov.
No, proslyshav dnya cherez dva, chto tverdynya dobrodeteli uzhe vzyata,
filosof nachal davat' bol'she prostora svoim zhelaniyam: on ne prinadlezhal k
chislu teh priveredlivyh lyudej, kotorye ne prikasayutsya k lakomstvu, potomu
chto drugoj uzhe otvedal ego. Slovom, poterya nevinnosti delala krasotku v ego
glazah lish' privlekatel'nee, tak kak nevinnost' sluzhila by pregradoj dlya ego
vozhdelenij. On privoloknulsya i dostig celi.
CHitatel' oshibaetsya, esli dumaet, chto Molli predpochla Skvejra svoemu
bolee yunomu lyubovniku. Naprotiv, esli by ej prishlos' ogranichit' vybor tol'ko
odnim, to pobeda, nesomnenno, byla by oderzhana Tomom Dzhonsom. Mister Skvejr
ne byl takzhe obyazan svoim uspehom i toj istine, chto dva luchshe odnogo (hotya
ona imela svoj ves). Reshayushchim obstoyatel'stvom bylo otsutstvie Dzhonsa vo
vremya bolezni; etim pereryvom i vospol'zovalsya filosof: neskol'ko udachno
sdelannyh podarkov nastol'ko smyagchili i obezoruzhili serdce krasavicy, chto
pri pervom zhe blagopriyatnom sluchae Skvejr vostorzhestvoval nad zhalkimi
ostatkami dobrodeteli, eshche hranivshimisya v grudi Molli.
Dzhons yavilsya k svoej lyubovnice nedeli cherez dve posle etoj pobedy i kak
raz v tu minutu, kogda ona byla v posteli so Skvejrom. Poetomu-to mat' i
skazala emu, chto Molli net doma: staruha poluchala svoyu dolyu ot dohodov
docheri i vsyacheski ee pooshchryala i pokrovitel'stvovala ej. Odnako starshaya
sestra polna byla takoj zavisti i nenavisti k Molli, chto, nesmotrya na to chto
ej koe-chto perepadalo, ohotno pozhertvovala by etim, lish' by pogubit' sestru
i podorvat' ee promysel,- vot pochemu ona otkryla Dzhonsu, chto Molli naverhu v
posteli: ona nadeyalas', chto on zastanet ee v ob®yatiyah Skvejra. No tak kak
dver' byla zaperta, to Molli udalos' eto predotvratit': ona upryatala svoego
lyubovnika za pled ili odeyalo v tot ugol, gde on i byl teper' tak neschastlivo
obnaruzhen.
Edva tol'ko Skvejr poyavilsya na scenu, kak Molli snova brosilas' v
postel' s krikom, chto ona pogibla, i predalas' otchayaniyu. Bednyazhka byla
novichkom v svoem dele i ne priobrela eshche spokojnoj uverennosti, vyruchayushchej
stolichnuyu damu pri samyh riskovannyh obstoyatel'stvah, libo podskazyvaya ej
opravdanie, libo vnushaya samyj vyzyvayushchij obraz dejstvij s muzhem, kotoryj iz
lyubvi k spokojstviyu ili iz straha za svoyu reputaciyu,a inogda, mozhet byt', i
iz straha pered lyubovnikom, esli, podobno misteru Konstantu v teatral'noj
p'ese, tot nosit shpagu,- rad byvaet zakryt' na vse glaza i spryatat' roga v
karman. Molli, naprotiv, onemela pri poyavlenii etoj zhivoj uliki i chestno
otkazalas' zashchishchat' delo, kotoroe za minutu pered tem otstaivala s obil'nymi
slezami i torzhestvennymi i pylkimi uvereniyami v predannejshej lyubvi i
vernosti.
Zameshatel'stvo dzhentl'mena, skryvavshegosya za zanavesom, bylo nemnogim
men'she. Nekotoroe vremya on ostavalsya bez dvizheniya i, kazalos', sovershenno ne
znal, chto skazat' i kuda ustremit' svoi vzory. Dzhons, izumlennyj, mozhet
byt', bol'she vseh troih, pervyj obrel dar rechi; zhivo opravivshis' ot
nepriyatnyh oshchushchenij, vyzvannyh uprekami Molli, on razrazilsya gromkim hohotom
i zatem s poklonom podoshel i podal Skvejru ruku, chtoby osvobodit' ego iz
zaklyucheniya.
Vyjdya, takim obrazom, na seredinu komnaty, gde on tol'ko i mog
razognut'sya, Skvejr ser'ezno posmotrel na Dzhonsa i skazal:
- YA vizhu, ser, chto vy ochen' obradovany etim velikim otkrytiem i, gotov
poklyast'sya, s vostorgom vystavite menya na pozor. No esli razobrat' delo
bespristrastno, to vyjdet, chto dostojny poricaniya tol'ko vy. YA ne vinoven v
obol'shchenii nevinnosti. YA ne sovershil nichego takogo, za chto ta chast'
chelovechestva, kotoraya sudit na osnovanii zakona spravedlivosti, mogla by
osudit' menya. Garmoniya opredelyaetsya prirodoj veshchej, a ne obychayami,
formal'nostyami ili grazhdanskimi zakonami. Tol'ko neestestvennoe narushaet ee.
- Otlichnoe rassuzhdenie, druzhishche! - otvechal Dzhone.- Tol'ko pochemu ty
dumaesh', chto ya nameren vystavlyat' tebya na pozor? Pravo, nikogda v zhizni ty
ne dostavlyal mne takogo udovol'stviya, i esli ty sam ne vzdumaesh'
proboltat'sya, to eto delo ostanetsya glubokoj tajnoj dlya vseh.
- O net, mister Dzhons,- skazal Skvejr,- ne dumajte, chto ya tak malo
dorozhu svoej reputaciej. Dobraya slava est' rod prekrasnogo h a
l o u , i prenebrezhenie eyu niskol'ko ne sposobstvuet obshchej
garmonii. Krome togo, gubit' svoyu reputaciyu - znachit sovershat' v nekotorom
rode samoubijstvo, porok gnusnyj i prezrennyj. Poetomu, esli vy nahodite
nuzhnym molchat' o moej slabosti (a ya tozhe ne bez slabostej, ibo net cheloveka
sovershenno sovershennogo), to obeshchayu vam, chto i ya sebya ne vydam. Est' veshchi,
delat' kotorye vpolne pristojno - nepristojno lish' imi hvastat'sya, ibo svet
obladaet takim prevratnym suzhdeniem o veshchah, chto chasto podvergaet poricaniyu
to, chto po sushchestvu ne tol'ko nevinno, no i pohval'no.
- Pravil'no! - voskliknul Dzhone.- CHto mozhet byt' nevinnee
snishoditel'nosti k prirodnomu vlecheniyu? I chto mozhet byt' pohval'nee
razmnozheniya roda chelovecheskogo?
- Esli govorit' ser'ezno,- otvechal Skvejr,- to ya vsegda derzhalsya takogo
mneniya.
- A mezhdu tem,- vozrazil Dzhons,- vy govorili sovsem inoe, kogda stali
izvestny moi otnosheniya s etoj devushkoj!
- CHto zh, ya dolzhen soznat'sya,- skazal Skvejr,- poskol'ku etot pop Tvakom
predstavil mne delo v lozhnom svete, ya mog osudit' obol'shchenie nevinnosti,-
da, tak eto bylo, ser, imenno tak... imenno tak. Ibo vy dolzhny znat', mister
Dzhons, chto v rassuzhdenii garmonii nichtozhnejshie obstoyatel'stva - da, ser,
nichtozhnejshie obstoyatel'stva - porozhdayut velikie izmeneniya.
- Ladno, pust' sebe porozhdayut! - voskliknul Dzhons.- Pomnite tol'ko,
chto, kak ya vam skazal, vy sami budete vinovaty, esli uznayut ob etom
priklyuchenii. Vedite sebya blagorodno s etoj devushkoj, i ya nikomu ne
obmolvlyus' ni odnim slovom o sluchivshemsya. A ty, Molli, bud' verna svoemu
drugu, i ya ne tol'ko proshchu tebe tvoyu izmenu, no i budu pomogat' tebe, chem
mogu.
S etimi slovami on bystro poproshchalsya i, sbezhav s lestnicy, udalilsya
skorymi shagami.
Skvejr byl v vostorge ottogo, chto priklyuchenie ne imelo hudshih
posledstvij, a chto kasaetsya Molli, to, opravivshis' ot smushcheniya, ona pervym
delom prinyalas' uprekat' filosofa za to, chto iz-za nego ona poteryala Dzhonsa;
no etot dzhentl'men skoro nashel sredstvo uspokoit' ee gnev - chast'yu laskami,
a chast'yu lekarstvom, vynutym iz koshel'ka i obladayushchim chudodejstvennoj i
ispytannoj siloj progonyat' durnoe raspolozhenie duha i vozvrashchat' veselost' i
dobrodushie.
Posle etogo Molli stala v izobilii rastochat' nezhnosti svoemu novomu
lyubovniku, obratila v shutku vse skazannoe eyu Dzhonsu, vysmeyala samogo Dzhonsa
i poklyalas', chto hotya tot i obladal ee telom, odnako Skvejr yavlyaetsya
edinstvennym obladatelem ee serdca.
pri sravnenii, koej s predshestvuyushchej chitatel', veroyatno, ispravit
koe-kakie oshibochnye primeneniya slova "lyubov'", v kotoryh on prezhde byl
povinen
Izmena Molli, obnaruzhennaya Dzhonsom, opravdala by, mozhet byt', v nem i
gorazdo bol'shee razdrazhenie, chem to, kotoroe on vykazal; i esli by on
pokinul ee v tu minutu, to, mne kazhetsya, ochen' nemnogie stali by poricat'
ego.
Nesomnenno, odnako, chto on smotrel na devushku s sostradaniem, i hotya
lyubov' ego k Molli byla ne takova, chtoby ee nevernost' mogla sil'no ego
rasstroit', no vse zhe on nemalo smushchalsya pri mysli, chto byl ee pervym
obol'stitelem, ibo etomu obol'shcheniyu pripisyval on tu legkost', s kakoj ona
teper' vstupila, kazalos', na put' poroka.
Mysl' eta poryadkom ego muchila, poka nakonec neskol'ko vremeni spustya
starshaya sestra Betti, po dobrote svoej, ne uspokoila ego sovershenno, dav
ponyat', chto pervym obol'stitelem Molli byl vovse ne on, a nekij Vil' Barnes
i chto rebenok, kotorogo on do sih por s polnoj uverennost'yu schital svoim,
mozhet, po men'shej mere s takim zhe pravom, schitat'sya proizvedeniem Barnesa.
Dzhons r'yano pustilsya po etomu sledu, edva tol'ko napal na nego, i cherez
korotkoe vremya vpolne ubedilsya v tom, chto Betti skazala emu pravdu:
ruchatel'stvom sluzhilo priznanie ne tol'ko Barnesa, no i samoj Molli.
|tot Vil' Barnes byl derevenskij serdceed, i trofeev u nego bylo ne
men'she, chem u kakogo-nibud' lihogo praporshchika ili sudejskogo pisarya. On
tolknul neskol'kih zhenshchin na put' poroka, neskol'kim razbil serdca i
udostoilsya chesti byt' prichinoj nasil'stvennoj smerti odnoj bednoj devushki,
kotoraya ili utopilas', ili, chto bolee veroyatno, byla im utoplena.
V chisle pobed etogo molodchika bylo i pokorenie serdca Betti Sigrim. On
volochilsya za nej eshche zadolgo do togo, kak Molli sozrela dlya etogo priyatnogo
vremyapreprovozhdeniya, no potom ee brosil i prinyalsya za mladshuyu sestru, u
kotoroj srazu zhe dobilsya uspeha. Po pravde govorya, Vil' byl edinstvennym
obladatelem serdca Molli, togda kak Dzhons i Skvejr byli pochti v ravnoj mere
zhertvami ee gordosti i ee korysti.
Vot otkuda proistekala lyutaya nenavist', bushevavshaya, kak my videli, v
grudi Betti; my ne sochli nuzhnym ukazat' na etot istochnik ran'she, tak kak vse
upomyanutye nami proyavleniya nenavisti mozhno bylo udovletvoritel'no ob®yasnit'
odnoj zavist'yu.
Itak, proniknuv v etu tajnu, Dzhons sovershenno uspokoilsya naschet Molli;
no chto kasaetsya Sof'i, to tut on byl ochen' dalek ot pokoya i, naprotiv,
nahodilsya v sil'nejshem vozbuzhdenii: serdce ego, esli mozhno upotrebit' takuyu
metaforu, bylo nachisto evakuirovano, i Sof'ya polnost'yu zavladela im. Lyubov'
ego byla bezgranichna, i on yasno videl, chto i Sof'ya pitaet k nemu nezhnye
chuvstva; odnako uverennost' eta niskol'ko ne pribavlyala nadezhdy dobit'sya
soglasiya ee otca i ne oslablyala otvrashcheniya ovladet' eyu kakim-libo nizkim ili
predatel'skim sposobom.
Mysl' ob oskorblenii, kotoroe on neminuemo naneset etim misteru
Vesternu, i ogorchenii, kotoroe dostavit misteru Olverti, muchila ego vse dni
i ne davala pokoya noch'yu. ZHizn' ego prevratilas' v nepreryvnuyu bor'bu mezhdu
chest'yu i vlecheniem serdca, v kotoroj poperemenno bralo verh to odno, to
drugoe chuvstvo. V otsutstvie Sof'i on ne raz prinimal reshenie pokinut' dom
ee otca i bol'she ee ne videt' i stol'ko zhe raz v ee prisutstvii zabyval vse
eti reshenii i gotov byl dobivat'sya ee ruki, riskuya zhizn'yu i zhertvuya veshchami,
kotorye byli dlya nego eshche dorozhe.
Skoro stali yavstvenno i rezko skazyvat'sya sledstviya etoj dushevnoj
bor'by: ischezla obychnaya zhivost' i veselost' Dzhonsa, on sdelalsya ne tol'ko
grusten naedine, no takzhe ugryum i rasseyan v obshchestve, i kogda, v ugodu
misteru Vesternu, nasil'no staralsya byt' veselym, prinuzhdennost' byvala tak
ochevidna, chto skryvaemye im chuvstva lish' yarche prostupali pod maskoj
pokaznyh.
Ochen' trudno reshit', chto izmenyalo emu bol'she: iskusstvo, k kotoromu on
pribegal s cel'yu skryt' svoyu strast', ili sposoby ee obnaruzheniya, postoyanno
primenyaemye chestnoj naturoj; ibo v to vremya kak eto iskusstvo zastavlyalo ego
byt' bolee chem kogda-libo sderzhannym s Sof'ej, zapreshchalo emu zagovarivat' s
nej i dazhe vstrechat'sya vzglyadami, priroda to i delo ego vydavala. Pri
priblizhenii devushki on blednel, a esli ona podhodila k nemu neozhidanno,
vzdragival. Esli vzglyad ego nechayanno vstrechalsya so vzglyadom Sof'i, krov'
prilivala k ego shchekam i okrashivala yarkim rumyancem vse lico. Esli
obyknovennaya vezhlivost' zastavlyala ego obrashchat'sya k nej s kakimi-nibud'
slovami, naprimer, pit' za ee zdorov'e, on vsegda robel i zapinalsya. Esli
emu sluchalos' prikosnut'sya k nej, ruka ego, a inogda i ves' on drozhal; i
esli v razgovore rech' hotya by izdaleka zahodila o lyubvi, nevol'nyj vzdoh
pochti vsegda vyryvalsya iz grudi ego. Mezhdu tem priroda s udivitel'noj
izobretatel'nost'yu stavila ego ezhednevno v takie polozheniya.
Vse eto uskol'znulo ot vnimaniya skvajra, no ne ot Sof'i. Ona srazu
zametila volnenie Dzhonsa i bez truda dogadalas' o prichine, potomu chto i sama
chuvstvovala to zhe samoe. V etom, mne kazhetsya, i sostoit tak chasto
otmechavshayasya simpatiya lyubovnikov, kotoraya sluzhit dostatochnym ob®yasneniem
bol'shej zorkosti Sof'i po sravneniyu s otcom ee.
No, po pravde govorya, sushchestvuet bolee prostoj i legkij sposob
ob®yasnit' udivitel'nuyu pronicatel'nost', nablyudaemuyu v nekotoryh lyudyah i
vstrechayushchuyusya ne tol'ko u lyubovnikov, po i u drugih. Otchego, naprimer,
moshennik tak zorko vidit prodelki i plutni, na kotorye splosh' i ryadom
popadaetsya chestnyj chelovek gorazdo bolee vysokogo uma? Mezhdu moshennikami,
konechno, net nikakoj simpatii, i oni ne uznayut takzhe drug druga, podobno
frankmasonam, pri pomoshchi uslovnyh znakov. V dejstvitel'nosti proishodit eto
potomu, chto golovy ih zanyaty odnim i tem zhe i mysli obrashcheny v odnu i tu zhe
storonu. Takim obrazom, ne udivitel'no, chto Vestern ne videl yasnyh simptomov
lyubvi Dzhonsa, a Sof'ya ih videla: ved' mysl' o lyubvi i v golovu ne prihodila
otcu, togda kak doch' teper' bol'she ni o chem drugom i ne dumala.
Vpolne udostoverivshis' v burnoj strasti, terzavshej bednogo Dzhonsa, i
ubedivshis', chto predmet etoj lyubvi ona sama, Sof'ya bez malejshego truda
otkryla istinnuyu prichinu ego tepereshnego povedeniya. |to napolnilo ee eshche
bolee goryachej lyubov'yu k nemu i probudilo v nej dva luchshih chuvstva, kakie
tol'ko mozhno pozhelat' v lyubimoj zhenshchine, imenno: uvazhenie i zhalost',ved' i
surovejshaya iz zhenshchin prostit ej sostradanie k cheloveku, kotoryj muchilsya ne
po ee vine, i ne stanet poricat' za uvazhenie k tomu, kto iz samyh
blagorodnyh pobuzhdenij yavno staralsya potushit' v grudi svoej plamya, kotoroe,
podobno znamenitoj spartanskoj pokrazhe, pozhiralo i palilo ego vnutrennosti.
Takim obrazom, stremlenie Dzhonsa uklonit'sya ot vstrech s Sof'ej, ego
holodnost' i molchalivost' byli samymi revnostnymi, prilezhnymi, goryachimi i
krasnorechivymi ego zashchitnikami i podejstvovali na nezhnoe i chuvstvitel'noe
serdce Sof'i tak sil'no, chto vskore ona proniklas' k nemu vsemi
blagosklonnymi chuvstvami, na kakie sposobna dobrodetel'naya i vozvyshennaya
zhenskaya dusha,- koroche govorya, vsemi chuvstvami, kakie mogut porodit' v nej
uvazhenie, blagodarnost' i sostradanie k obayatel'nomu muzhchine, vsemi
chuvstvami, kakie dopuskaet samaya strogaya shchepetil'nost'. Slovom, Sof'ya
bezumno vlyubilas' v Dzhonsa.
Odnazhdy yunaya parochka sluchajno vstretilas' v sadu, v konke dvuh allej,
tyanuvshihsya vdol' kanala, v kotorom Dzhons kogda-to chut' ne utonul, pustivshis'
za ptichkoj Sof'i.
V poslednee vremya Sof'ya ochen' chasto poseshchala eto mesto. Zdes', s
kakim-to smeshannym chuvstvom gorya i radosti, lyubila ona pomechtat' o sluchae,
kotoryj pri vsej svoej nichtozhnosti zaronil, veroyatno, pervye semena lyubvi,
dostigshej teper' polnoj zrelosti v ee serdce.
Itak, yunaya parochka vstretilas' zdes'. Oni byli uzhe pochti licom k licu,
kogda zametili, chto idut drug drugu navstrechu. Postoronnij zritel' obnaruzhil
by nemalo priznakov smushcheniya na licah oboih, no molodye lyudi byli slishkom
polny chuvstva, chtoby proizvodit' kakie-nibud' nablyudeniya. Nemnogo
opomnivshis' ot izumleniya, Dzhons obratilsya k molodoj devushke s obychnym
privetstviem, na kotoroe ona otvechala emu tem zhe, i beseda ih nachalas', kak
voditsya, s voshishcheniya krasotoj utra. Potom razgovor pereshel na krasotu
mesta, i Dzhons prinyalsya userdno ego rashvalivat'. Kogda oni podoshli k
derevu, s kotorogo on kogda-to svalilsya v kanal, Sof'ya ne mogla uderzhat'sya i
napomnila emu etot sluchaj, skazav:
- Dolzhno byt', i teper' vas drozh' beret, mister Dzhons, kogda vy vidite
etu vodu?
- Uveryayu vas, sudarynya,- otvechal Dzhons,- chto vasha pechal' po sluchayu
poteri ptichki vsegda budet dlya menya samym dragocennym obstoyatel'stvom etogo
priklyucheniya. Bednyazhka Tommi! Vot ta vetka, na kotoruyu on uselsya. Nado zhe
byt' takim durachkom, chtoby uletet' ot schastlivoj zhizni, kotoruyu ya imel chest'
dostavit' emu! Postigshaya ego uchast'-spravedlivoe nakazanie za takuyu
neblagodarnost'!
- Vy sami, mister Dzhons, s vashej usluzhlivost'yu edva izbegli stol' zhe
surovoj uchasti. Dolzhno byt', vspominat' ob etom vam nepriyatno.
- Pravo, sudarynya, - otvechal Dzhons,- esli u menya est' o chem sozhalet' po
etomu povodu, tak tol'ko o tom, chto kanal ne okazalsya nemnogo poglubzhe. |to
izbavilo by menya ot mnogih serdechnyh stradanij, kotorye Fortuna, vidno, v
izobilii pripasla dlya menya.
- Stydites', mister Dzhons! - vozrazila Sof'ya.- YA uverena, chtoby
govorite neser'ezno. Vashe delannoe prezrenie k zhizni - tol'ko slova,
prodiktovannye vam lyubeznost'yu. Vy hotite umen'shit' v moih glazah cenu vashej
samootverzhennosti: dva raza riskovali vy dlya menya zhizn'yu, beregites'
risknut' eyu v tretij raz!
Ona proiznesla eti slova s ulybkoj i nevyrazimo laskovo. Dzhons so
vzdohom otvetil, chto boitsya, ne slishkom li pozdno teper' predosteregat';
potom, posmotrev na nee nezhno i pristal'no, voskliknul:
- Ah, miss Vestern! Neuzheli vy mozhete zhelat', chtoby ya zhil? Neuzheli vy
sposobny zhelat' mne takogo zla?
- Pravo, mister Dzhonson, ya ne zhelayu vam zla,- otvetila Sof'ya neskol'ko
nereshitel'no, potupiv vzory.
- O, ya znayu vashu nebesnuyu krotost', vashu bozhestvennuyu dobrotu, etu
dragocennejshuyu iz vashih prelestej! - voskliknul Dzhons.
- CHestnoe slovo, ya vas ne ponimayu...- otvechala Sof'ya.- I mne pora
uhodit'.
- YA... ya... tozhe ne hochu, chtoby vy menya ponyali! - voskliknul Dzhons.Vy
ne dolzhny menya ponimat'! YA sam ne znayu, chto govoryu. Vstretiv vas zdes' tak
neozhidanno, ya byl zastignut vrasploh. Radi boga, prostite, esli ya skazal
chto-nibud' oskorbitel'noe. |to vyshlo neumyshlenno. Pravo, ya gotov skoree
umeret',- odna mysl', chto ya vas oskorbil, sposobna ubit' menya.
- Vy udivlyaete menya,- otvechala Sof'ya.- Pochemu vy dumaete, chto oskorbili
menya?
- Strah, sudarynya, legko perehodit v bezumie, a dlya menya nichego ne
mozhet byt' strashnee mysli oskorbit' vas. CHto zh ya mogu eshche skazat'? Ne
smotrite na menya tak serdito: odna vasha nahmurennaya brov' ub'et menya. YA ne
hotel skazat' nichego hudogo. Branite glaza moi, branite svoyu krasotu... CHto
ya govoryu? Prostite, esli ya skazal lishnee! Serdce moe perepolneno. YA borolsya
so svoej lyubov'yu izo vseh sil, ya staralsya skryt' snedayushchij menya zhar,
kotoryj, nadeyus', skoro naveki lishit menya vozmozhnosti oskorblyat' vas.- I
mister Dzhons ves' zadrozhal, tochno v lihoradke.
Sof'ya, nahodivshayasya v takom zhe sostoyanii, otvechala:
- Ne budu pritvoryat'sya, budto ya ne ponimayu vas, mister Dzhons,naprotiv,
ya ponimayu vas prekrasno. No, radi boga, esli vy hot' nemnogo menya lyubite,
pozvol'te mne poskoree ujti domoj. Lish' by tol'ko u menya hvatilo sily dojti.
Dzhons, kotoryj sam edva derzhalsya na nogah, predlozhil ej ruku, i Sof'ya
soglasilas' vzyat' ee, s usloviem, chtoby on ne govoril bol'she ni slova na etu
temu. On poobeshchal, no prosil tol'ko prostit' ego za slova, vyrvannye u nego
lyubov'yu pomimo ego voli, i Sof'ya otvechala, chto vse budet zaviset' ot ego
budushchego povedeniya. Tak i pobrela ob®yataya trepetom molodaya parochka, i
kavaler ni razu dazhe ne osmelilsya pozhat' u svoej damy ruku, kotoraya byla
zaklyuchena v ego ruke.
Sof'ya medlenno udalilas' v svoyu komnatu, kuda byli priglasheny ej na
pomoshch' missis Gonora i nyuhatel'naya sol'. CHto zhe kasaetsya bednyagi Dzhonsa, to
edinstvennym lekarstvom dlya ego rasstroennyh chuvstv byla nepriyatnaya novost',
kotoruyu my soobshchim chitatelyu uzhe v sleduyushchej glave, tak kak ona otkryvaet
scenu, sovsem nepohozhuyu na te, sredi kotoryh chitatel' vrashchalsya v poslednee
vremya.
v kotoroj mister Olverti yavlyaetsya na odre bolezni
Mister Vestern tak polyubil Dzhonsa, chto ne zhelal s nim rasstat'sya i
posle togo, kak ruka molodogo cheloveka davno zazhila. Dzhons tozhe, iz lyubvi li
k ohote ili po drugoj kakoj prichine, lyubezno soglashalsya prozhivat' v ego dome
nedeli po dve, ne navedyvayas' ni razu k misteru Olverti i dazhe ne poluchaya ot
nego nikakih vestej.
Mister Olverti prostudilsya i uzhe neskol'ko dnej chuvstvoval nedomoganie,
soprovozhdavsheesya legkim zharom. Odnako on ne obrashchal na nego vnimaniya, kak
obyknovenno eto delal, kogda bolezn' ne zastavlyala ego slech' i ne meshala ego
sposobnostyam normal'no funkcionirovat',povedenie, kotorogo my ni v koem
sluchae ne odobryaem i ne sovetuem emu podrazhat', ibo pravy gospoda,
zanimayushchiesya iskusstvom |skulapa, govorya, chto esli bolezn' voshla v odnu
dver', to vrach dolzhen vojti v druguyu. Inache chto znachila by starinnaya
poslovica: "Venienti occurrite morbo" - "Protivoborstvujte bolezni s samogo
ee poyavleniya"? Pri etih usloviyah doktor i bolezn' vstrechayutsya v chestnom
poedinke, odinakovo vooruzhennye; togda kak, davshi nedugu vremya, my pozvolyaem
emu ukrepit'sya i okopat'sya, podobno francuzskoj armii, i dlya uchenogo muzha
byvaet ochen' trudno, a podchas i nevozmozhno podstupit'sya k nemu. Poroj dazhe,
vyigrav vremya, bolezn' primenyaet francuzskuyu voennuyu taktiku, podkupaya samoe
prirodu, i togda vse medicinskie sredstva okazyvayutsya zapozdalymi. Tak,
pomnitsya, znamenityj doktor Mizoben lyubil pateticheski zhalovat'sya, chto k ego
iskusstvu obrashchayutsya slishkom pozdno, govorya: "Moi pacienty, dolzhno byt',
prinimayut menya za grobovshchika, potomu chto posylayut za mnoj tol'ko uzhe posle
togo, kak vrach ubil ih".
Vsledstvie takoj nebrezhnosti nedomoganie mistera Olverti nastol'ko
usililos', chto, kogda nesterpimyj zhar zastavil ego nakonec obratit'sya k
medicinskoj pomoshchi, doktor, vojdya k bol'nomu, pokachal golovoj, vyraziv
sozhalenie, chto za nim ne poslali ran'she, i ob®yavil, chto, po ego mneniyu,
pacient v bol'shoj opasnosti. Mister Olverti, vse dela kotorogo v etom mire
byli ustroeny i kotoryj vpolne prigotovilsya k perehodu v mir inoj, vyslushal
eto soobshchenie s velichajshim spokojstviem i nevozmutimost'yu. On mog by kazhdyj
den', othodya ko snu, govorit' vmeste s Katonom v izvestnoj tragedii:
Puskaj vina il' strah
Trevozhit nas,- ne znaet ih Katon,
I dlya nego ravny i son i smert'.
I on mog govorit' oto dazhe s gorazdo bol'shim osnovaniem i uverennost'yu,
chem Katon ili lyuboj iz nadmennyh geroev drevnosti ili sovremennosti, ibo on
ne tol'ko byl chuzhd straha, no imel polnoe pravo, kak dobrosovestnyj rabotnik
po okonchanii zhatvy, rasschityvat' na poluchenie nagrady iz ruk shchedrogo
hozyaina.
Mister Olverti nemedlenno rasporyadilsya sozvat' vseh svoih domochadcev.
Vse byli nalico, za isklyucheniem missis Blajfil, neskol'ko vremeni tomu nazad
uehavshej v London, i mistera Dzhonsa, s kotorym chitatel' tol'ko chto rasstalsya
v dome mistera Vesterna i kotorogo prishli zvat' v tu samuyu minutu, kogda ego
pokinula Sof'ya.
Izvestie ob opasnosti, ugrozhayushchej misteru Olverti (sluga skazal, chto on
umiraet), prognalo iz golovy Dzhonsa vsyakuyu mysl' o lyubvi. On totchas zhe
brosilsya v prislannuyu za nim kolyasku i prikazal kucheru gnat' vo ves' opor;
dorogoj, ya ubezhden, on ni razu ne vspomnil o Sof'e.
Kogda vsya sem'ya, imenno: mister Blajfil, mister Dzhons, mister Tvakom,
mister Skvejr i nekotorye iz slug (tak prikazal mister Olverti), sobralas'
vokrug posteli, bol'noj sel i nachal bylo govorit', no emu pomeshali gromkie
rydaniya i gor'kie zhaloby Blajfila. Mister Olverti pozhal emu ruku i skazal:
- Ne kruchin'sya tak, dorogoj plemyannik, po sluchayu samogo obyknovennogo
sobytiya, vypadayushchego na dolyu cheloveka. Kogda druzej nashih postigayut
neschast'ya, my spravedlivo ogorchaemsya, potomu chto chasto eti neschast'ya mozhno
bylo by predotvratit' i oni delayut uchast' odnogo cheloveka bolee tyazheloj, chem
uchast' drugih; no smerti izbezhat' nevozmozhno, eto nash obshchij udel, kotoryj
odin tol'ko ravnyaet vseh lyudej, a prihodit li ona ran'she ili pozzhe - eto
nesushchestvenno. Esli mudrejshij iz lyudej sravnival prodolzhitel'nost' zhizni s
mgnoven'em, to, uzh konechno, nam pozvolitel'no smotret' na nee, kak na odin
den'. Mne suzhdeno pokinut' ee vecherom; no te, chto byli vzyaty ran'she,
poteryali lish' neskol'ko chasov, v samom luchshem sluchae malo stoyashchih sozhaleniya,
a gorazdo chashche - eto chasy iznuritel'nogo truda, stradanij i gorya. Odin
rimskij poet, pomnitsya, sravnivaet nashu konchinu s okonchaniem prazdnestva,-
mysl' eta chasto prihodila mne v golovu, kogda ya videl, kak lyudi izo vseh sil
starayutsya prodlit' razvlechenie i nasladit'sya obshchestvom svoih druzej
neskol'ko lishnih minut. Uvy, kak kratki vse samye prodolzhitel'nye iz etih
udovol'stvij! Kak nichtozhna raznica mezhdu uhodyashchim prezhde vseh i uhodyashchim
poslednim! No takoj vzglyad na zhizn' eshche samyj blagopriyatnyj, i eto nezhelanie
rasstat'sya s druz'yami eshche prekrasnejshee iz pobuzhdenij, zastavlyayushchih nas
boyat'sya smerti; i vse zhe samoe prodolzhitel'noe, na kakoe my mozhem
rasschityvat', udovol'stvie etogo roda tak bystrotechno, chto ne imeet nikakoj
ceny v glazah mudreca. Nemnogie, dolzhen soznat'sya, tak dumayut, ibo nemnogie
dumayut o smerti do togo, kak popadut v ee past'. Kak ni chudovishchno grozna ona
dlya nih pri svoem priblizhenii, vse-taki oni ne v sostoyanii videt' ee izdali;
bol'she togo, nesmotrya na ves' strah i trepet, ohvatyvayushchie ih v predsmertnyj
chas, vsyakaya pamyat' ob etom u nih ischezaet, kak tol'ko opasnost' smerti
minovala. No, uvy, uskol'znut' ot smerti - ne znachit byt' poshchazhennym eyu; eto
tol'ko otsrochka, i pritom otsrochka nedolgaya.
Ne pechal'sya zhe, drug moj. Sobytie, kotoroe mozhet sluchit'sya kazhdyj chas,
kotoroe mozhet byt' vyzvano kazhdoj stihiej, bol'she togo - pochti kazhdoj
chasticej okruzhayushchej nas materii i kotoroe sovershenno neizbezhno dlya vseh nas,
ne dolzhno ni udivlyat', ni ogorchat' nas.
Tak kak doktor soobshchil mne (i ya ochen' emu blagodaren za eto), chto mne
ugrozhaet opasnost' skoro s vami rasstat'sya, to ya reshil skazat' vam na
proshchan'e neskol'ko slov, poka bolezn', kotoraya, chuvstvuyu ya, bystro beret
vlast' nado mnoj, eshche ne lishila menya sposobnosti govorit'.
No mne prihoditsya slishkom napryagat' svoi sily. YA nameren pogovorit'
otnositel'no moego zaveshchaniya. Hotya ono davno uzhe mnoyu sostavleno, no mne
hochetsya soobshchit' ego punkty, kasayushchiesya kazhdogo iz vas, chtoby uverit'sya, vse
li vy dovol'ny temi rasporyazheniyami, kotorye ya v nem sdelal.
Vam, plemyannik Blajfil, ya otkazyvayu vse svoe sostoyanie, za isklyucheniem
pyatisot funtov godovogo dohoda, kotorye perejdut vam posle smerti vashej
materi, i za isklyucheniem pomest'ya s pyat'yustami funtov godovogo dohoda i
kapitala v shest' tysyach funtov, kotorye ya razdelil sleduyushchim obrazom.
Vam, mister Dzhons, ya zaveshchayu pomest'e s pyat'yustami funtov godovogo
dohoda; i tak kak ya znayu, kak neudobno ostavat'sya bez nalichnyh deneg, to
pribavil k nim eshche tysyachu funtov zvonkoj monetoj. Ne znayu, prevzoshel li ya
ili obmanul vashi ozhidaniya. Mozhet byt', vam pokazhetsya etogo malo, a svet ne
zamedlit osudit' menya, skazav, chto ya dal slishkom mnogo; no suzhdenie sveta ya
prezirayu, a chto kasaetsya vashego mneniya, to, esli vy ne razdelyaete
obshcherasprostranennogo zabluzhdeniya, kotoroe mne ne raz dovodilos' slyshat' na
svoem veku v kachestve opravdaniya skarednosti,imenno, budto blagodeyaniya,
vmesto togo chtoby delat' lyudej blagodarnymi, delayut ih tol'ko bezgranichno
trebovatel'nymi i vechno nedovol'nymi... Izvinite menya, chto ya ob etom
zagovoril; ya ne podozrevayu vas v takih chuvstvah.
Dzhons pripal k nogam svoego blagodetelya i, goryacho pozhav emu ruku,
skazal, chto dobrota ego, i v nastoyashchem sluchae, i prezhde, nastol'ko im ne
zasluzhena i nastol'ko prevoshodit vse ego ozhidaniya, chto nikakie slova ne
mogut vyrazit' ego blagodarnosti.
- I smeyu vas uverit', ser, vashe velikodushie tronulo menya do glubiny
dushi, i esli by ne eta pechal'naya minuta... O drug moj, otec moj!
Ot volneniya on ne mog bol'she govorit' i otvernulsya, chtoby skryt'
navernuvshiesya na glaza slezy.
Olverti druzheski pozhal emu ruku i prodolzhal;
- YA ubezhden, drug moj, chto ty dobr, velikodushen, blagoroden; esli k
etim kachestvam ty prisoedinish' eshche blagorazumie i blagochestie, ty budesh'
schastliv. Pervye tri kachestva, ya priznayu, delayut cheloveka dostojnym schast'ya,
no tol'ko poslednie dva sdelayut dejstvitel'no schastlivym.
Tysyachu funtov dayu ya vam, mister Tvakom. Summa eta, ya uveren, namnogo
prevoshodit vashi zhelaniya i vashi potrebnosti. Odnako primite ee na pamyat' o
moih druzheskih chuvstvah k vam; i esli chto okazhetsya lipshim, to vashe
blagochestie, kotorogo vy derzhites' tak strogo, nauchit vas, kak rasporyadit'sya
ostatkom.
Takuyu zhe summu dayu ya i vam, mister Skvejr. Ona, ya nadeyus', dast vam
vozmozhnost' prodolzhat' vashi zanyatiya s bol'shim uspehom, chem do sih por. YA ne
raz zamechal s priskorbiem, chto nuzhda chashche vozbuzhdaet prezrenie, chem
sostradanie, osobenno v lyudyah delovyh, dlya kotoryh bednost' est'
svidetel'stvo nedostatka prakticheskih sposobnostej. Te nebol'shie den'gi,
kotorye ya mogu predlozhit' vam, osvobodyat vas, odnako, ot zatrudnenij,
stoyavshih prezhde na vashem puti, i ya ne somnevayus', chto dostavshiesya vam
sredstva pozvolyat udovletvorit' vse skromnye potrebnosti vashej filosofskoj
natury.
YA chuvstvuyu, chto sily pokidayut menya, i potomu ne upominayu ob ostal'nyh:
vse eto vy najdete v moem zaveshchanii. Tam pomyanuty i slugi moi; koe-chto
ostavleno i na dela blagotvoreniya; ya uveren, chto dusheprikazchiki ispolnyat
volyu moyu v tochnosti. Da blagoslovit vseh vas gospod'! YA otpravlyus' v put'
nemnozhko ran'she vas...
Tut v komnatu pospeshno voshel lakej i dolozhil, chto priehal stryapchij iz
Solsberi s vazhnym porucheniem, kotoroe, po ego slovam, on dolzhen peredat'
lichno misteru Olverti. CHelovek etot, skazal lakej, po-vidimomu, ochen'
toropitsya i zayavlyaet, chto u nego stol'ko del, chto, razorvis' on na chetyre
chasti, i to s nimi ne spravitsya.
- Stupaj, drug moj, i uznaj, chto nuzhno etomu dzhentl'menu,- obratilsya
Olverti k Blajfilu.- Sejchas ya ne v sostoyanii zanimat'sya delami, i pritom eto
delo kasaetsya teper' bol'she tebya, chem menya. YA reshitel'no ne v sostoyanii
prinyat' kogo-nibud' v etu minutu i sosredotochit' na chem-nibud' vnimanie.
Posle etogo on prostilsya so vsemi, skazav, chto, mozhet byt', budet v
silah snova svidet'sya so svoimi rodnymi, no teper' emu hochetsya nemnogo
otdohnut', tak kak proiznesennaya tol'ko chto rech' sil'no ego utomila.
Nekotorye iz sobravshihsya gor'ko plakali, uhodya iz komnaty, i dazhe
filosof Skvejr otiral glaza, davno otvykshie napolnyat'sya slezami. CHto zhe
kasaetsya missis Vilkins, to ona ronyala kapli slez, kak aravijskie derev'ya
celitel'nuyu kamed',- ceremoniya, bez kotoroj eta dama nikogda ne obhodilas' v
podobayushchih sluchayah.
Posle etogo mister Olverti snova opustilsya na podushki i raspolozhilsya
poudobnee, chtoby sosnut'.
soderzhashchaya predmety skoree estestvennye, chem priyatnye
Pomimo sokrusheniya po sluchayu bolezni hozyaina, byl eshche drugoj istochnik
solenyh klyuchej, tak obil'no zabivshih nad holmopodobnymi skulami
domopravitel'nicy. Ne uspela ona vyjti iz komnaty, kak zavela sebe pod nos
takuyu priyatnuyu pesnyu:
- Kazhetsya, hozyain mog by sdelat' nekotoroe razlichie mezhdu mnoj i
ostal'nymi slugami. Na traur-to, ya dumayu, on mne ostavil, no esli eto vse,
tak pust' d'yavol ego nosit po nem vmesto menya! Nado by ego milosti znat',
chto ya ved' ne nishchaya. Pyat' sotenok prikopila u nego na sluzhbe, a on vot kak
so mnoj postupaet... Slavnoe pooshchrenie dlya chestnyh slug! Esli podchas ya i
brala koe-chto lishnee, tak drugie brali v desyat' raz bol'she; a teper' vse v
odnu kuchu svaleny! Koli tak, pust' vse zaveshchannoe idet k chertu vmeste s
samim zaveshchatelem! Vprochem, net - ot svoego ya ne otkazhus', a to uzh slishkom
obraduetsya koe-kto. Kuplyu sebe plat'e poyarche, da i proplyashu v nem na mogile
etogo skryagi. Tak vot kakaya mne nagrada za to, chto postoyanno vstupalas' za
nego, kogda, byvalo, vse sosedi primutsya na chem svet rugat' ego za to, chto
tak nyanchitsya so svoim ublyudkom! No teper' on idet tuda, gde za vse pridetsya
rasplachivat'sya. Luchshe by pokayalsya pered smert'yu v svoih grehah, a on imi eshche
hvastaet, otdaet semejnoe dobro nezakonnorozhdennomu. Nashel ego, vidite li, u
sebya v posteli! Horoshen'koe delo! Kto spryatal, tot znaet, gde najti.
Gospodi, prosti emu! B'yus' ob zaklad, emu ne za odnogo takogo otvechat'
pridetsya. Hot' to uteshenie, chto tam, kuda on idet, ni odnogo ne skroesh'.
"Pomyanuty i slugi moi" - vot ego sobstvennye slova; tysyachu let prozhivu, a ih
ne zabudu. Pripomnyu vam, sudar', chto v odnu kuchu so vsej chelyad'yu svalena!
Mog by, kazhetsya, upomyanut' menya otdel'no, kak, skazhem, Skvejra; da tot,
vidite li, dzhentl'men, hot' i prishel syuda v odnih oporkah! CHert by pobral
takih dzhentl'menov! Skol'ko let v dome prozhil, a nikto iz slug ne videl
dazhe, kakogo cveta ego den'gi. Pust' chert prisluzhivaet takomu dzhentl'menu, a
menya uvol'te!
Dolgo ona eshche prigovarivala v takom rode, no dlya chitatelya dovol'no
budet i etogo obrazchika.
Tvakom i Skvejr ostalis' nemnogim bolee dovol'ny zaveshchannoj im dolej.
Pravda, oni ne vyskazyvali svoego nedovol'stva tak yavno, no po ih kislym
licam, a takzhe na osnovanii nizheprivedennogo razgovora my zaklyuchaem, chto oni
ne byli v bol'shom vostorge.
CHerez chas posle uhoda iz komnaty bol'nogo Skvejr vstretil Tvakoma v
zale i obratilsya k nemu s voprosom:
- Vy ne poluchali nikakih vestej, ser, o sostoyanii vashego druga, posle
togo kak my rasstalis' s nim?
- Esli vy podrazumevaete mistera Olverti,- otvechal Tvakom,- to, mne
kazhetsya, vy skoree vprave nazyvat' ego vashim drugom, on eto vpolne zasluzhil.
- Tak zhe, kak i nazvanie vashego druga,-vozrazil Skvejr,- ved' on odelil
nas v svoem zaveshchanii odinakovo.
- YA ne stal by ot etom zagovarivat' pervyj,- skazal povyshennym tonom
Tvakom,- no raz uzhe vy nachali, to dolzhen vam zayavit', chto ne razdelyayu vashego
mneniya. Sushchestvuet ogromnaya raznica mezhdu dobrovol'nym darom i
voznagrazhdeniem za trud. Obyazannosti, kotorye ya ispolnyal v sem'e, zaboty po
vospitaniyu dvuh mal'chikov, kazalos' by, dayut pravo na bol'shuyu nagradu. Ne
vzdumajte, odnako, zaklyuchit' iz moih slov, chto ya nedovolen: apostol Pavel
nauchil menya dovol'stvovat'sya tem malym, chto u menya est'; i esli by
poluchennaya mnoyu bezdelica byla eshche men'she, ya ne zabyl by svoego dolga. No
esli Pisanie trebuet ot menya ostavat'sya dovol'nym, to ono ne obyazyvaet
zakryvat' glaza na sobstvennye zaslugi i ne vozbranyaet chuvstvovat' obidu pri
nespravedlivom sravnenii s drugimi.
- Uzh esli na to poshlo.- vozrazil Skvejr,- tak obida nanesena mne. YA
nikogda ne predpolagal, chto mister Olverti cenit moyu druzhbu tak malo, chtoby
stavit' menya na odnu dosku s chelovekom, rabotayushchim za zhalovan'e. No ya znayu,
otkuda eto idet: eto vse sledstvie teh uzkih pravil, kotorye vy tak userdno
staralis' vnedrit' v nego, naperekor vsemu velikomu i blagorodnomu. Krasota
i izyashchestvo druzhby osleplyayut slaboe zrenie i mogut byt' vosprinyaty ne inache,
kak posredstvom nepogreshimogo zakona spravedlivosti, kotoryj vy tak chasto
osmeivali, chto sovsem sbili s tolku vashego druga.
- YA zhelayu tol'ko,- v yarosti voskliknul Tvakom,- ya zhelayu tol'ko, radi
spaseniya ego dushi, chtoby vashe proklyatoe uchenie ne podorvalo v nem very! Vot
chemu ya pripisyvayu ego tepereshnee povedenie, stol' neprilichnoe dlya
hristianina. Kto, krome ateista, mog by pomyslit' ujti iz etogo mira, ne
predstaviv otcheta v delah svoih, ne ispovedavshis' v grehah i ne poluchiv
otpushcheniya, togda kak horosho izvestno, chto v dome est' chelovek, imeyushchij pravo
dat' eto otpushchenie? On pochuvstvuet potrebnost' v etih neobhodimyh veshchah,
kogda budet uzhe pozdno, kogda on okazhetsya uzhe tam, gde razdayutsya plach i
skrezhet zubovnyj. Lish' togda uznaet on, mnogo li mozhet pomoch' emu eta
yazycheskaya boginya, eta dobrodetel', kotoroj poklonyaetes' vy i vse drugie
deisty nashego veka. Togda potrebuet on svyashchennika, kotorogo tam ne syskat',
i voskorbit ob otpushchenii, bez kotorogo dlya greshnika net spaseniya.
- Esli ono tak sushchestvenno,- zametil Skvejr,- tak pochemu vy ne dadite
ego po sobstvennomu pochinu?
- Ono imeet silu tol'ko dlya lyudej, s veroj ego priemlyushchih. No chto
govorit' ob etom s yazychnikom i neveruyushchim! Ved' vy sami prepodali emu etot
urok, za kotoryj voznagrazhdeny na etom svete stol' zhe shchedro, kak, ya ne
somnevayus', uchenik vash skoro budet voznagrazhden na tom.
- Ne znayu, chto vy razumeete pod voznagrazhdeniem, - skazal Skvejr,- no
esli vy namekaete na zhalkij dar nashej druzhbe, kotoryj on soblagovolil
otkazat' mne, to ya ego prezirayu, i esli by ne moi stesnennye obstoyatel'stva,
tak ni za chto by ego ne prinyal.
V etu minutu voshel doktor i nachal rassprashivat' sporshchikov, kak obstoyat
dela naverhu.
- Plachevno,- otvechal Tvakom.
- Tak ya i predvidel. No skazhite, pozhalujsta, ne poyavilis' li
kakie-nibud' novye simptomy posle moego uhoda?
- Boyus', chto neblagopriyatnye,- otvechal Tvakom.- Posle togo, chto
proizoshlo pri nashem uhode, mne kazhetsya, obnadezhivayushchego malo.
Vrach ploti, dolzhno byt', prevratno ponyal celitelya dush, no, prezhde chem
oni uspeli ob®yasnit'sya, k nim podoshel mister Blajfil s chrezvychajno
udruchennym vidom i ob®yavil, chto prines pechal'nye vesti: mat' ego skonchalas'
v Solsberi. Po doroge domoj s nej sluchilsya pripadok podagry, bolezn'
brosilas' v golovu i zheludok, i cherez neskol'ko chasov ee ne stalo.
- Uvy! Uvy! - voskliknul doktor. - Poruchit'sya, konechno, nel'zya, no
zhal', chto menya tam ne bylo. Podagra -trudnaya dlya lecheniya bolezn', a vse zhe
mne udavalos' dostigat' zamechatel'nyh uspehov.
Tvakom i Skvejr vyrazili misteru Blajfilu soboleznovanie po sluchayu
postigshej ego utraty, prichem pervyj sovetoval emu perenesti eto neschast'e s
hristianskim smireniem, a vtoroj - so stojkost'yu muzhchiny. Molodoj chelovek
otvetil, chto emu horosho izvestno, chto vse my smertny, i chto on postaraetsya
perenesti utratu po mere svoih sil, no ne mozhet vse zhe ne pozhalovat'sya na
chrezmernuyu surovost' k nemu sud'by, kotoraya prinosit vrasploh takoe
priskorbnoe izvestie v to vremya, kogda on s chasu na chas ozhidaet uzhasnejshego
iz udarov, kakimi ona mozhet porazit' ego. Nastoyashchij sluchaj, skazal on,
pokazhet, naskol'ko im usvoeny nastavleniya, prepodannye misterom Tvakomom i
misterom Skvejrom, i esli emu udastsya perezhit' stol' velikie neschast'ya, on
budet vsecelo obyazan etim svoim nastavnikam.
Stali obsuzhdat', sleduet li izvestit' mistera Olverti o smerti sestry.
Doktor rezko etomu vosprotivilsya, v chem, ya dumayu, soglasyatsya s nim vse ego
kollegi; no Blajfil zayavil, chto on neodnokratno poluchal ot dyadi samye
reshitel'nye prikazaniya nikogda i nichego ne utaivat' ot nego iz opaseniya
razvolnovat' ego i chto poetomu on ne smeet i dumat' ob oslushanii, kakie by
posledstviya ni proizoshli. CHto do nego lichno, skazal Blajfil, to, prinimaya vo
vnimanie filosofskie i religioznye ubezhdeniya dyadi, on ne mozhet soglasit'sya s
doktorom i ne razdelyaet ego opasenij. Poetomu on reshil soobshchit' dyade
poluchennoe izvestie: ved' esli mister Olverti popravitsya (o chem on, Blajfil,
plamenno molit boga), to nikogda ne prostit emu takogo roda utajki.
Doktor prinuzhden byl podchinit'sya atomu resheniyu, goryacho odobrennomu
oboimi uchenymi muzhami, i otpravilsya vmeste s misterom Blajfilom v komnatu
bol'nogo.
Vojdya tuda pervyj, on priblizilsya k posteli mistera Olverti s cel'yu
poshchupat' emu pul's, posle chego ob®yavil, chto bol'nomu gorazdo luchshe:
poslednee lekarstvo sdelalo chudesa, zhar prekratilsya, i opasnost' teper'
stol' zhe nichtozhna, skol' nichtozhny byli pered etim nadezhdy na blagopoluchnyj
ishod.
Po pravde govorya, polozhenie mistera Olverti nikogda ne bylo stol'
opasnym, kak izobrazhal ego chereschur ostorozhnyj doktor. Kak umnyj general
nikogda ne smotrit s prenebrezheniem na nepriyatelya, hotya by on znachitel'no
ustupal emu silami, tak i umnyj vrach nikogda ne otnositsya prenebrezhitel'no k
samomu nichtozhnomu nedomoganiyu. Esli pervyj podderzhivaet strozhajshuyu
disciplinu, stavit karauly i posylaet razvedchikov, nesmotrya na slabost'
nepriyatelya, to vtoroj sohranyaet ser'eznoe vyrazhenie lica i mnogoznachitel'no
pokachivaet golovoj pri samom pustyachnom zabolevanii. I v chisle drugih veskih
osnovanij takoj taktiki oba oni mogut privesti to samoe veskoe, chto esli im
udastsya oderzhat' pobedu, to tem bol'shej slavoj oni sebya pokroyut, a esli
vsledstvie kakoj-nibud' neschastnoj sluchajnosti okazhutsya pobezhdennymi, tem
men'she im budet styda.
Edva tol'ko mister Olverti vozvel glaza k nebu i poblagodaril boga za
darovanie etoj nadezhdy na vyzdorovlenie, kak mister Blajfil podoshel k nemu s
udruchennym vidom i, prilozhiv k glazam platok, dlya togo li, chtoby oteret'
slezy, ili zhe dlya togo, chtoby postupit' po sovetu Ovidiya, kotoryj govorit:
Si nullus erit, tamen excute nullum -
"Kol' net slezy, utri pustoe mesto",- soobshchil dyade izvestie, o kotorom
my tol'ko chto rasskazali chitatelyu.
Olverti vyslushal plemyannika s ogorcheniem, krotost'yu i bezropotnost'yu.
On proronil slezu, no potom ovladel soboj i voskliknul:
- Da budet volya gospodnya!
CHuvstvuya sebya luchshe, on pozhelal teper' uvidet' poslannogo, no Blajfil
skazal, chto ego nevozmozhno bylo uderzhat' ni na minutu, tak kak, sudya po ego
toroplivosti, u nego na rukah bylo kakoe-to vazhnoe delo; stryapchij zhalovalsya,
chto ego zagnali do poslednej stepeni, i pominutno povtoryal, chto esli by mog
razorvat'sya na chetyre chasti, to dlya kazhdoj iz nih nashlos' by delo.
Togda Olverti poprosil Blajfila vzyat' na sebya zaboty o pohoronah. On
vyrazil zhelanie, chtoby sestra byla pohoronena v ih famil'nom sklepe; a chto
kasaetsya chastnostej, to predostavil ih na usmotrenie plemyannika, naznachiv
tol'ko, kakogo svyashchennika priglasit' dlya soversheniya obryada.
kotoraya, mezhdu prochim, mozhet sluzhit' kommentariem k slovam |shina, chto
"op'yanenie pokazyvaet dushu cheloveka, kak zerkalo otrazhaet ego telo"
CHitatel', mozhet byt', udivitsya, chto v predydushchej glave ni slova ne bylo
skazano o mistere Dzhonse. No ego povedenie bylo nastol'ko otlichno ot
povedeniya vyvedennyh tam lic, chto my predpochli ne upominat' ego imeni v
svyazi s nimi.
Kogda mister Olverti konchil svoyu rech', Dzhons vyshel ot nego poslednij.
On udalilsya v svoyu komnatu, chtoby izlit' tam naedine svoe gore; no vladevshee
im bespokojstvo ne pozvolilo emu dolgo ostavat'sya tam,- on tihon'ko
prokralsya k komnate Olverti i dolgo prislushivalsya u dverej: iznutri
donosilsya tol'ko gromkij hrap, v kotorom rasstroennomu voobrazheniyu Dzhonsa
pochudilis' stony. |to tak ego vstrevozhilo, chto on ne vyterpel i voshel k
bol'nomu; on uvidel, chto blagodetel' ego spit sladkim snom, a sidelka,
raspolozhivshayasya v nogah mistera Olverti, hrapit vo vsyu moch'. Opasayas', kak
by eta basovaya ariya ne razbudila bol'nogo, Dzhons nemedlenno prinyal mery dlya
ee prekrashcheniya, posle chego raspolozhilsya vozle sidelki i ne tronulsya s mesta,
poka voshedshie v komnatu Blajfil i doktor ne razbudili bol'nogo, chtoby
poshchupat' emu pul's i soobshchit' izvestie, kotoroe edva li dostiglo by sluha
mistera Olverti v takuyu minutu, esli by Dzhons znal ego soderzhanie.
Uslyshav doklad Blajfila o pechal'nom sobytii, Dzhons edva mog sderzhat'
gnev, vyzvannyj v nem stol' besceremonnym postupkom, tem bolee chto doktor
pokachal golovoj i zaprotestoval protiv togo, chtoby takie veshchi soobshchalis' ego
pacientu. Odnako negodovanie ne nastol'ko otshiblo u Toma rassudok, chtoby on
ne ponimal, kakoj vred mozhet prichinit' bol'nomu rezkoe zamechanie po adresu
Blajfila, i sderzhal svoj pyl. Uvidya zhe, chto pechal'noe izvestie vreda ne
nadelalo, on tak obradovalsya, chto zabyl vsyakij gnev i ne skazal Blajfilu ni
slova.
Doktor ostalsya obedat' v dome mistera Olverti, posle obeda on posetil
svoego pacienta i, vozvratyas' k obshchestvu, skazal, chto s udovol'stviem mozhet
teper' ob®yavit' bol'nogo vne vsyakoj opasnosti; lihoradka sovershenno proshla,
i on ne somnevaetsya, chto propisannaya hina ne pozvolit ej vernut'sya.
|to do takoj stepeni obradovalo Dzhonsa i privelo ego v takoj neistovyj
vostorg, chto on bukval'no op'yanel ot schast'ya - vozbuzhdenie, sil'no
pomogayushchee dejstviyu vina; a tak kak po etomu sluchayu on userdno prilozhilsya k
butylke (imenno: osushil neskol'ko bokalov za zdorov'e doktora, a takzhe i
prochih sotrapeznikov), to vskore op'yanel uzhe po-nastoyashchemu.
Krov' Dzhonsa ot prirody byla goryachaya, a pod vliyaniem vinnyh parov ona
vosplamenilas' eshche bolee, tolknuv ego na samye ekscentrichnye postupki. On
brosilsya celovat' i dushit' v svoih ob®yatiyah doktora, klyatvenno uveryaya, chto
posle Olverti lyubit ego bol'she vseh lyudej na svete.
- Doktor! - vskrichal on.- Vy zasluzhivaete, chtoby vam postavili na
obshchestvennyj schet statuyu za spasenie cheloveka, kotoryj ne tol'ko lyubim
vsemi, kto ego znaet, no yavlyaetsya blagosloveniem obshchestva, slavoj svoj
rodiny i delaet chest' chelovecheskoj prirode. Bud' ya proklyat, esli ya ne lyublyu
ego bol'she sobstvennoj dushi!
- Tem bol'she srama dlya vas! - voskliknul Tvakom.- Vprochem, ya dumayu, vy
imeete vse osnovaniya lyubit' togo, kotoryj nadelil vas tak shchedro. Hotya, mozhet
byt', dlya koe-kogo bylo by luchshe, chtoby on ne dozhil do toj minuty, kogda emu
prishlos' by vzyat' svoj podarok obratno.
Dzhons s neopisuemym prezreniem vzglyanul na Tvakoma i otvetil:
- I ty voobrazhaesh', nizkaya dusha, chto takie soobrazheniya chto-nibud'
znachat dlya menya? Net, pust' luchshe zemlya razverznetsya i poglotit svoi
nechistoty (imej ya milliony akrov, vse ravno ya skazal by eto), tol'ko by
ostalsya zhiv moj dorogoj velikodushnyj drug!
Quis desiderio sit pudor aut modus
Tarn cari capitis? 18
Vmeshatel'stvo doktora predotvratilo ser'eznye posledstviya ssory,
vspyhnuvshej mezhdu Dzhonsom i Tvakomom. Posle etogo Dzhons dal volyu svoim
chuvstvam, propel dve ili tri lyubovnye pesni i stal tvorit' vsevozmozhnye
durachestva, kakie sposobno vnushit' nam neobuzdannoe vesel'e; on nichut' ne
byl raspolozhen ssorit'sya, a, naprotiv, sdelalsya v desyat' raz dobrodushnee,
esli tol'ko eto vozmozhno, chem v trezvom sostoyanii.
Pravdu skazat', net nichego oshibochnee hodyachego mneniya, budto lyudi, zlye
i svarlivye v p'yanom sostoyanii, yavlyayutsya dostojnymi vsyakogo uvazheniya, kogda
oni trezvy; na samom dele op'yanenie ne pererozhdaet cheloveka i ne sozdaet
strastej, kotoryh v nem ne bylo prezhde. Ono lish' snimaet strazhu rassudka i
vsledstvie etogo tolkaet nas na takie postupki, ot kotoryh mnogie v trezvom
vide imeli by dovol'no raschetlivosti uderzhat'sya. Ono usilivaet i raspalyaet
nashi strasti (po bol'shej chasti preobladayushchuyu strast'), tak chto gnevlivost',
vlyubchivost', velikodushie, veselost', skupost' i vse prochie naklonnosti
cheloveka za bokalom vina vystupayut naruzhu gorazdo yavstvennee.
No hotya ni v odnoj nacii ne byvaet stol'ko drak v p'yanom vide, kak v
Anglii, osobenno sredi prostonarod'ya (dlya kotorogo slova "napit'sya" i
"podrat'sya" pochti sinonimy), ya vse-taki ne sdelal by otsyuda zaklyucheniya, chto
anglichane pervye zabiyaki na svete. Mozhet byt', eto proistekaet tol'ko ot
lyubvi k slave, i pravil'nee bylo by skazat', chto v nashih sootechestvennikah
bol'she etoj lyubvi i bol'she otvagi, chem v plebeyah drugih nacional'nostej; tem
bolee chto v takih sluchayah redko sovershaetsya chto-nibud' nizkoe, neblagovidnoe
ili zlobnoe, naprotiv, dazhe vo vremya draki protivniki proyavlyayut drug k drugu
dobrozhelatel'nost'; i esli p'yanoe vesel'e obyknovenno konchaetsya u nas
svalkoj, to svalki v bol'shinstve sluchaev konchayutsya druzhboj.
No vernemsya k nashej istorii. Hotya u Dzhonsa i v myslyah ne bylo
kogo-nibud' oskorbit', odnako mister Blajfil chrezvychajno obidelsya
povedeniem, stol' ne vyazavshimsya s ego sobstvennoj stepennost'yu i
sderzhannost'yu. Ono sil'no ego razdrazhalo, tak kak kazalos' emu ves'ma
neprilichnym v tu minutu, kogda, po ego slovam, ves' dom byl pogruzhen v traur
po sluchayu smerti ego dorogoj materi; i esli nebu ugodno bylo darovat'
nekotoruyu nadezhdu na vyzdorovlenie mistera Olverti, to likovanie serdec bylo
by prilichnee vyrazit' blagodarstvennymi molitvami, a ne p'yanym razgulom,
kakovoj sposoben skoree navlech' gnev bozhij, chem otvratit' ego. Tvakom,
vypivshij bol'she Dzhonsa, no sohranivshij mozgi svoi yasnymi, podderzhal
blagochestivuyu raceyu Blajfila; Skvejr zhe, po prichinam, o kotoryh chitatel',
veroyatno, dogadyvaetsya, hranil polnoe molchanie.
Vino, odnako zhe, ne nastol'ko odolelo Dzhonsa, chtoby on ne vspomnil ob
utrate mistera Blajfila, kogda tot o nej upomyanul. A buduchi vsegda gotov
priznat' i osudit' svoi oshibki, on protyanul misteru Blajfilu ruku i poprosil
u nego izvineniya, skazav, chto ego bujnaya radost' po sluchayu vyzdorovleniya
mistera Olverti prognala u nego vse prochie mysli.
Blajfil prezritel'no ottolknul ego ruku i s bol'shim negodovaniem
otvechal: niskol'ko ne udivitel'no, chto tragicheskie zrelishcha ne proizvodyat
nikakogo vpechatleniya na slepogo, no sam on imeet neschast'e znat', kto byli
ego roditeli, i potomu ne mozhet ostavat'sya ravnodushnym k ih potere.
Dzhons, kotoryj pri vsem svoem dobrodushii otlichalsya vspyl'chivost'yu,
mgnovenno vskochil so stula i, shvativ Blajfila za shivorot, zakrichal:
- Tak ty, merzavec, smeesh' poprekat' menya moim proishozhdeniem? - I
soprovodil eti slova takim rezkim dvizheniem, chto mister Blajfil ochen' skoro
pozabyl o svoem mirolyubivom haraktere.
Nachalas' potasovka, kotoraya mogla by imet' ves'ma pechal'nye
posledstviya, esli by ne byla prekrashchena vmeshatel'stvom Tvakoma i doktora,
ibo chto kasaetsya Skvejra, to filosofiya voznosila ego nad vsemi
trevolneniyami, i on prespokojno kuril svoyu trubku, kak vsegda eto delal
vovremya ssor, narushaya nevozmutimost' tol'ko v te mgnoveniya, kogda trubke
ugrozhala opasnost' byt' razbitoj u nego v zubah.
Raz®yarennye protivniki, ne imeya vozmozhnosti poreshit' spor vrukopashnuyu,
pribegli k obychnomu v takih sluchayah sposobu izlivat' neutolennyj gnev v
brani i ugrozah. Fortuna, v rukopashnoj bor'be bol'she blagovolivshaya Dzhonsu,
pereshla v etom slovesnom poedinke vsecelo na storonu ego vraga.
Odnako pri posrednichestve nejtral'nyh storon v konce koncov bylo
zaklyucheno peremirie, i vse snova seli za stol. Dzhonsa ugovorili poprosit'
izvineniya, a Blajfila - prostit' ego, i takim obrazom mir byl vosstanovlen,
i vse prishlo in status quo 19.
No hotya ssora byla s vidu sovershenno prekrashchena, radostnogo ozhivleniya,
narushennogo eyu, vosstanovit' ne udalos'. Vesel'e propalo, i dal'nejshie
razgovory sostoyali lish' iz suhogo izlozheniya faktov i stol' zhe suhih
zamechanij po ih povodu - rod besedy ves'ma pochtennyj i pouchitel'nyj, no
ochen' malo zanimatel'nyj. A tak kak my reshili soobshchat' chitatelyu lish' veshchi
zanimatel'nye, to etu chast' razgovorov opuskaem; skazhem lish', chto obshchestvo
ponemnogu razoshlos', ostalis' tol'ko Skvejr da doktor; togda beseda snova
nemnogo ozhivilas' zamechaniyami po povodu ssory molodyh lyudej, prichem doktor
obozval oboih negodyayami, a filosof, mnogoznachitel'no kivnuv golovoj, vpolne
s etim soglasilsya.
podtverzhdayushchaya spravedlivost' mnogih zamechanij Ovidiya i drugih, bolee
ser'eznyh pisatelej, neoproverzhimo dokazavshih, chto vino chasto yavlyaetsya
predtechej nevozderzhannosti
Iz obshchestva, v kotorom my ego videli, Dzhons ushel v pole, chtoby
osvezhit'sya progulkoj na otkrytom vozduhe pered tem, kak snova sest' u
posteli mistera Olverti. Zdes' on predalsya mechtam o miloj svoej Sof'e, ot
kotoryh ego otvlekla na nekotoroe vremya opasnaya bolezn' druga i blagodetelya,
kak vdrug sluchilos' odno proisshestvie, o kotorom my soobshchaem s priskorbiem i
o kotorom, nesomnenno, s takim zhe priskorbiem budet prochitano; odnako
nerushimaya vernost' istine, v kotoroj my poklyalis', obyazyvaet nas peredat'
ego potomstvu.
Byl prelestnyj iyun'skij vecher. Geroj nash uglubilsya v ocharovatel'nuyu
roshchu, gde shelest list'ev, kolyhaemyh legkim veterkom, soedinyalsya v chudesnoj
garmonii so sladkim zhurchan'em ruchejka i melodichnym peniem solov'ev. V etoj
obstanovke, kak nel'zya bolee podhodyashchej dlya lyubvi, Dzhons obratilsya myslyami k
svoej miloj Sof'e. Rezvye mechty ego bez stesneniya bluzhdali po vsem ee
prelestyam, zhivoe voobrazhenie risovalo ocharovatel'nuyu devushku v samyh
voshititel'nyh obrazah, i pylkoe serdce yunoshi tayalo ot lyubvi; nakonec,
brosivshis' na travu bliz laskovo zhurchashchego ruch'ya, on razrazilsya sleduyushchej
tiradoj;
- O Sof'ya, kakoe bylo by blazhenstvo, esli by nebo privelo tebya v moi
ob®yatiya! Bud' proklyata sud'ba, vozdvigshaya pregradu mezhdu nami! Esli by
tol'ko ya vladel toboj, to, bud' dazhe vse tvoe bogatstvo - rubishche, ni odin
chelovek v mire ne vozbudil by vo mne zavisti! Skol' prezrennoj yavilas' by v
glazah moih oslepitel'nejshaya krasavica cherkeshenka, ubrannaya vo vse
dragocennosti Indii!.. No chto eto ya zagovoril o drugoj zhenshchine? Esli by ya
schital glaza moi sposobnymi zaglyadet'sya na druguyu, vot eti ruki vyrvali by
ih. Net, dorogaya Sof'ya, zhestokaya sud'ba hot' i razluchaet nas naveki, no dusha
moya budet lyubit' tebya odnu. Nerushimuyu vernost' k tebe ya budu hranit' vechno.
Hot' mne i ne vladet' nikogda tvoim prelestnym telom, no ty odna budesh'
vladychicej moih pomyslov, moej lyubvi, dushi moej. Ah, serdce moe tak polno
nezhnost'yu k tebe, chto pervye krasavicy mira lisheny dlya menya vsyakoj prelesti,
i ya budu holoden, kak otshel'nik, v ih ob®yatiyah! Sof'ya, odna tol'ko Sof'ya
budet moej! Skol'ko ocharovaniya v etom imeni! YA vyrezhu ego na kazhdom dereve.
S etimi slovami on vskochil i uvidel - ne Sof'yu, net, i ne cherkeshenku,
roskoshno i izyashchno ubrannuyu dlya seralya vostochnogo vel'mozhi... net. Bez
plat'ya, v odnoj rubashke grubogo polotna, i pritom ne iz samyh chistyh,
uvlazhnennaya blagouhannoj isparinoj, vyzhatoj iz tela dnevnoj rabotoj s vilami
v rukah,- k nemu priblizhalas' Molli Sigrim. Geroj nash stoyal s perochinnym
nozhikom, vynutym iz karmana, s vysheupomyanutym namereniem izrezat' koru
derev'ev. Uvidya eto, devushka skazala s ulybkoj:
- Nadeyus', vy ne sobiraetes' zarezat' menya, skvajr?
- Otkuda ty vzyala, chto ya sobirayus' tebya zarezat'? - udivilsya Dzhons.
- Posle vashego zhestokogo postupka so mnoj vo vremya poslednego svidaniya
eto bylo by dlya menya eshche bol'shoj milost'yu,- otvechala ona.
I mezhdu nimi zavyazalsya razgovor, kotoryj ya ne schitayu sebya obyazannym
peredavat', a potomu opuskayu. Dovol'no budet skazat', chto on prodolzhalsya
celyh chetvert' chasa, i po okonchanii ego parochka udalilas' v samuyu gustuyu
chast' roshchi.
Nekotorym iz moih chitatelej eto proisshestvie, mozhet byt', pokazhetsya
neestestvennym. Odnako fakt etot spravedliv i mozhet byt' udovletvoritel'no
ob®yasnen tem, chto Dzhons, veroyatno, schital, chto odna zhenshchina luchshe, chem
nichego, a Molli, dolzhno byt', dumala, chto dvoe muzhchin luchshe, chem odin.
Pomimo etogo soobrazheniya, chitatel' blagovolit pripomnit', chto Dzhons v eto
vremya ne byl polnym gospodinom toj chudesnoj sposobnosti rassuzhdat', pri
pomoshchi kotoroj lyudi mudrye i stepennye obuzdyvayut svoi besporyadochnye strasti
i vozderzhivayutsya ot zapretnyh udovol'stvij; vino sovershenno lishilo Dzhonsa
etoj sposobnosti. On byl v takom sostoyanii, chto esli by rassudok vzdumal
hotya by tol'ko uveshchevat' ego, to, veroyatno, poluchil by takoj zhe otvet, kakoj
dal mnogo let tomu nazad nekij Kleostrat glupcu, sprosivshemu, razve emu ne
stydno byt' p'yanym:
- A tebe razve ne stydno uveshchevat' p'yanogo?
Po pravde govorya, pered sudom gosudarstvennym op'yanenie ne mozhet
sluzhit' izvineniem, no pered sudom sovesti ono sil'no smyagchaet vinu. Vot
pochemu Aristotel', hvalya zakony Pittaka, soglasno kotorym p'yanyh nakazyvali
za prestuplenie vdvojne, soznaetsya, chto v zakonah etih bol'she
gosudarstvennoj mudrosti, chem spravedlivosti. I esli est' voobshche kakie-libo
izvinitel'nye po sluchayu op'yaneniya prostupki, to eto, bez somneniya, takie,
kak tot, v kotorom byl povinen v tu minutu mister Dzhons. Na etu temu ya mog
by predstavit' obshirnoe uchenoe rassuzhdenie, esli by byl uveren, chto ono
dostavit chitatelyu razvlechenie ili soobshchit emu nechto takoe, chego on ne znaet.
Itak, iz uvazheniya k nemu, ya sohranyu svoyu uchenost' pri sebe i vernus' k
rasskazu.
Zamecheno, chto Fortuna redko delaet chto-nibud' napolovinu. Obyknovenno
zateyam ee net konca - vzdumaet li ona pobalovat' nas ili razdosadovat'. Ne
uspel nash geroj udalit'sya so svoej Didonoj, kak
Speluncam Blifil dux et divinus eandem
Deveniunt... -
svyashchennik i molodoj skvajr, vyshedshie chinno progulyat'sya, pokazalis' na
tropinke, vedushchej v roshchu, i Blajfil zametil parochku v tu minutu, kogda ona
skryvalas' iz vidu.
Blajfil totchas uznal Dzhonsa, hotya byl ot nego na rasstoyanii svyshe sta
yardov, i yavstvenno zametil pol ego sputnicy, ne razglyadev tol'ko, kto imenno
ona byla. On zatrepetal ot radosti, perekrestilsya i izdal kakoe-to
blagochestivoe voklicanie.
Tvakom byl udivlen etimi neozhidannymi dvizheniyami i sprosil, chto oni
oznachayut. Na eto Blajfil otvetil, chto on yasno videl kakogo-to molodchika,
udalivshegosya v kusty vmeste s devicej, i ne somnevaetsya, chto eto sdelano s
durnoj cel'yu. Imya Dzhonsa on predpochel umolchat', a pochemu - ob etom
predostavlyaem dogadyvat'sya pronicatel'nomu chitatelyu, ibo my nikogda ne
ukazyvaem motivy chelovecheskih postupkov, esli est' kakaya-libo opasnost'
sovershit' oshibku.
Svyashchennik, kotoryj byl ne tol'ko chelovek strogih nravstvennyh pravil,
no i neprimirimyj vrag vsyakoj raspushchennosti, vospylal gnevom pri etom
soobshchenii. On poprosil mistera Blajfila nemedlenno provesti ego k tomu mestu
i po doroge vse vremya rastochal ugrozy, peremeshannye s zhalobami, prichem ne
mog uderzhat'sya ot nekotoryh kosvennyh zamechanij po adresu mistera Olverti,
namekaya, chto raspushchennost' mestnyh nravov ob®yasnyaetsya glavnym obrazom ego
potakaniem poroku, vyrazivshimsya v blagosklonnosti k etomu ublyudku i v
smyagchenii spravedlivoj i blagodetel'noj strogosti zakona, trebuyushchego samogo
surovogo nakazaniya dlya rasputnyh zhenshchin.
Doroga, po kotoroj nashi ohotniki pustilis' za dich'yu, gusto porosla
ternovnikom, kotoryj sil'no zatrudnyal ih dvizhenie i pri etom tak shurshal, chto
Dzhons byl zablagovremenno preduprezhden ob ih priblizhenii; vdobavok Tvakom
byl nastol'ko nesposoben sderzhivat' svoe negodovanie i izrygal na kazhdom
shagu takie proklyatiya, chto odnogo etogo bylo vpolne dostatochno dlya opoveshcheniya
Dzhonsa o tom, chto ego zastigli (vyrazhayas' ohotnich'im yazykom) pryamo v nore.
v kotoroj sravnenie, vyrazhennoe pri pomoshchi semimil'nogo perioda v duhe
mistera Popa, vvodit chitatelya v krovoprolitnejshuyu bitvu, kakaya mozhet
proizojti bez primeneniya zheleza ili holodnoj stali
Kak v period techki (gruboe vyrazhenie, kotorym chern' oboznachaet nezhnye
sceny, proishodyashchie v gustyh lesah Gempshira mezhdu lyubovnikami zverinoj
porody), esli v minutu, kogda krutorogij olen' zamyshlyaet lyubovnuyu igru, para
shchenkov ili inyh vrazhdebnyh emu hishchnikov nastol'ko priblizitsya k svyatilishchu
Venery Zverinoj, chto strojnaya lan' sharahaetsya v storonu v poryve ne to
straha, ne to rezvosti, ne to zhemanstva, ne to igrivosti - chuvstva, kotorymi
priroda nagradila ves' zhenskij pol ili, po krajnej mere, nauchila napuskat'
na sebya, daby, po nedelikatnosti samcov, ne pronikli v samosskie misterii
glaza neposvyashchennyh, ibo pri sovershenii etih obryadov zhrica vosklicaet vsled
za prorochicej Vergiliya (nahodivshejsya, veroyatno, v tu minutu za rabotoj na
takom liturgijnom dejstve):
Procul, o procul este profani,
Proclamat vates, totoque absistite luco! 20-
esli, govoryu, vo vremya soversheniya olenem i ego vozlyublennoj etih
svyashchennyh obryadov, svojstvennyh generi omni animantium 21, k nim otvazhatsya
priblizit'sya vrazhdebnye hishchniki - olen' po pervomu znaku, podannomu
ispugannoj lan'yu, brosaetsya, groznyj i yarostnyj, ko vhodu v chashchu, stanovitsya
zdes' na strazhe svoej lyubvi, b'et v zemlyu kopytom, potryasaet v vozduhe
rogami i gordo vyzyvaet na boj ustrashennogo vraga.
Tak, i eshche groznee, vospryanul nash geroj, uslyshav priblizhenie
nepriyatelya. On vystupil daleko vpered, chtoby skryt' trepeshchushchuyu lan' i po
vozmozhnosti obespechit' ej otstuplenie. Tut Tvakom, metnuv snachala molniyu iz
vosplamenennyh gnevom ochej, zagremel:
- Sram i pozor! Mister Dzhons, vozmozhno li? |to vy?
- Vy vidite, chto vozmozhno,- otvetil Dzhons.
- A kto eta nepotrebnaya devka s vami? - sprosil Tvakom.
- Esli so mnoj est' nepotrebnaya devka,- voskliknul Dzhons,- tak, mozhet
byt', ya vam i ne skazhu, kto ona?
- Prikazyvayu vam nemedlenno skazat'! - gremel Tvakom.- I ne
voobrazhajte, pozhalujsta, molodoj chelovek, budto vashi leta, ogranichivshi
neskol'ko krug moih prav vospitatelya, vovse unichtozhili moyu vlast'.
Vzaimootnosheniya mezhdu uchenikom i uchitelem neunichtozhimy, kak neunichtozhimy i
vse prochie vzaimootnosheniya mezhdu lyud'mi, ibo vse oni berut svoe nachalo
svyshe. Poetomu vy i teper' obyazany mne povinovat'sya, kak v to vremya, kogda ya
uchil vas azam.
- Znayu, chto vam etogo hochetsya,- voskliknul Dzhons,- tol'ko etomu ne
byvat', potomu chto vremya ubezhdenij berezovymi dovodami minovalo.
- Togda ya zayavlyayu vam pryamo, chto ya reshil doznat'sya, kto eta nepotrebnaya
devka.
- A ya zayavlyayu vam, chto vy etogo ne uznaete, - vozrazil Dzhons.
Tut Tvakom hotel bylo dvinutsya vpered, no Dzhons shvatil ego za ruki;
mister Blajfil brosilsya na vyruchku svyashchenniku, kricha, chto ne pozvolit
oskorblyat' svoego starogo uchitelya.
Dzhons, uvidev, chto emu prihoditsya imet' delo s dvumya, reshil kak mozhno
skoree otdelat'sya ot odnogo iz nih. Poetomu on snachala napal na slabejshego;
ostaviv svyashchennika, on nanes molodomu skvajru v grud' udar, kotoryj prishelsya
tak schastlivo, chto tot srazu zhe rastyanulsya na zemle.
Tvakom byl ves' obuyan zhelaniem obnaruzhit' sputnicu Dzhonsa i potomu,
pochuvstvovav sebya na svobode, ustremilsya pryamo v kusty, ne zabotyas' o sud'be
svoego priyatelya, no ne uspel on sdelat' neskol'kih shagov, kak Dzhons,
raspravivshis' s Blajfilom, dognal ego i ottashchil nazad za polu kaftana.
Bogoslov byl v molodosti iskusnym bojcom i styazhal sebe kulakom bol'shuyu
slavu kak v shkole, tak i v universitete Teper', pravda buduchi v godah, on
pootstal v etom blagorodnom iskusstve, odnako otvaga ego byla tak zhe
nepokolebima, kak i vera, i telo nichut' ne utratilo svoej kreposti.
Vdobavok, kak chitatel', mozhet byt', i sam dogadalsya, on byl temperamenta
vspyl'chivogo Oglyanuvshis' i uvidev priyatelya poverzhennym, a polu svoego
kaftana besceremonno shvachennoj chelovekom, kotoryj vo vseh svoih prezhnih
stolknoveniyah s nim igral chisto stradatel'nuyu rol' (obstoyatel'stvo, sil'no
otyagchavshee situaciyu), on poteryal vsyakoe terpenie, zanyal nastupatel'nuyu
poziciyu i, napryagshi vse svoi sily, atakoval Dzhonsa vo front ne menee
yarostno, chem v bylye dni atakovyval ego s tylu.
Geroj nash vstretil vrazheskuyu ataku s velichajshim besstrashiem, i grud'
ego zazvuchala pod udarom. On mgnovenno vernul ego s ne men'shej siloj, celyas'
tozhe v grud' svyashchennika, no tot lovko otbil kulak Dzhonsa, tak chto tot ugodil
emu tol'ko v bryuho, gde v eto vremya pokoilis' dva funta govyadiny i stol'ko
zhe pudinga, i potomu nikakogo gulkogo zvuka otsyuda ne posledovalo. Mnogo
moshchnyh udarov, kotorye gorazdo priyatnee i legche nablyudat', chem opisyvat',
bylo naneseno s obeih storon, poka nakonec beshenyj vypad Dzhonsa kolenom v
grud' Tvakoma ne oslabil poslednego do takoj stepeni, chto pobeda ne mogla by
dol'she ostavat'sya somnitel'noj, esli by Blajfil, uspevshij tem vremenem
opravit'sya, ne vozobnovil bitvy i, scepivshis' s Dzhonsom, ne dal svyashchenniku
vozmozhnosti vstryahnut'sya i perevesti duh.
Togda oba oni soedinennymi silami napali na nashego geroya, udary
kotorogo ne sohranili toj sily, s kakoj oni sypalis' pervonachal'no,
nastol'ko on oslabel v poedinke s Tvakomom,- ibo hotya pedagog predpochital
razygryvat' solo na chelovecheskom instrumente i v poslednee vremya tol'ko i
praktikoval takoj sposob, vse zhe on eshche dovol'no horosho pomnil prezhnee
iskusstvo, chtoby uverenno ispolnit' svoyu partiyu takzhe i v duete.
Pobeda, po-vidimomu, uzhe reshalas', po nyneshnemu obychayu, chislennym
perevesom sil, kak vdrug v boj vstupila chetvertaya para kulakov i nemedlenno
privetstvovala svyashchennika, mezhdu tem kak ih vladelec zakrichal:
- Nu, ne stydno li vam, chert by vas pobral, napadat' vdvoem na odnogo?
I bitva, kotoruyu vo vnimanie k ee razmahu, sleduet nazvat' korolevskoj,
zakipela s eshche bol'shej siloj, poka Blajfil ne byl vtorichno poverzhen Dzhonsom,
a Tvakom ne zaprosil poshchady u svoego novogo protivnika, kotoryj okazalsya ne
kem inym, kak misterom Vesternom, ibo v pylu srazheniya bojcy ne uznali ego.
Dejstvitel'no, pochtennyj skvajr, progulivayas' v etot den' s kompaniej,
sluchajno zashel na polyanu, gde razygryvalas' krovoprolitnaya bitva; uvidya
troih srazhayushchihsya, on totchas soobrazil, chto dvoe dolzhny byt' protiv odnogo,
ostavil obshchestvo i, proyavlyaya bol'she blagorodstva, chem raschetlivosti,
brosilsya na pomoshch' slabejshej storone. Rycarskij postupok ego, po vsej
veroyatnosti, spas mistera Dzhonsa ot yarosti Tvakoma i blagogovejnoj druzhby
Blajfila k svoemu staromu nastavniku, ibo, ne govorya uzhe o neravenstve sil,
ruka Dzhonsa eshche nedostatochno opravilas' posle pereloma i ne obladala prezhnej
moshch'yu. Neozhidannoe podkreplenie, odnako, skoro polozhilo konec bitve, i Dzhons
so svoim soyuznikom vyshli iz nee pobeditelyami.
v kotoroj dano zrelishche bolee volnuyushchee, nezheli okrovavlennye tela
Tvakoma i Blajfila i dyuzhiny im podobnyh
Tut pokazalis' sputniki mistera Vesterna, yavivshiesya kak raz v tu
minutu, kogda srazhenie okonchilos'. |to byli pochtennyj svyashchennosluzhitel',
kotorogo my videli nedavno za stolom mistera Vesterna, missis Vestern -
tetka Sof'i, i, nakonec, sama prekrasnaya Sof'ya.
Pole krovavoj bitvy predstavlyalo soboj v eto vremya sleduyushchuyu kartinu.
Pobezhdennyj Blajfil, ves' blednyj i pochti bezdyhannyj, byl rasprostert na
zemle. Vozle nego stoyal pobeditel' Dzhons, pokrytyj krov'yu - chast'yu svoej
sobstvennoj, a chast'yu prinadlezhavshej nedavno ego prepodobiyu misteru Tvakomu.
Poodal' nazvannyj Tvakom, podobno caryu Poru, mrachno sdavalsya pobeditelyu.
Poslednim dejstvuyushchim licom byl Vestern Velikij, velikodushno davavshij poshchadu
pobezhdennomu vragu.
Blajfil, pochti bez priznakov zhizni, pervyj stal predmetom zabotlivosti
vseh, v osobennosti missis Vestern; vynuv iz karmana sklyanochku s nyuhatel'noj
sol'yu, ona sobiralas' uzhe podnesti ee k nosu postradavshego, kak vdrug
vnimanie obshchestva bylo otvlecheno ot bednogo Blajfila, dushe kotorogo byl
predostavlen udobnyj sluchaj otpravit'sya, esli by ej vzdumalos', bez dal'nih
ceremonij na tot svet.
Delo v tom, chto predmet bolee prekrasnyj i bolee dostojnyj sozhaleniya
lezhal bez dvizheniya pered nimi. To byl ne kto inoj, kak sama prelestnaya
Sof'ya, kotoraya, pri vide li krovi, iz boyazni li za otca ili po kakoj drugoj
prichine, upala v obmorok, prezhde chem kto-nibud' mog pospet' ej na pomoshch'.
Missis Vestern pervaya uvidela eto i vskriknula. Totchas zhe razdalos' dva
ili tri golosa: "Miss Vestern umerla!" - i vse srazu stali trebovat'
nyuhatel'noj soli, vody i drugih lekarstv.
CHitatel', mozhet byt', pomnit, chto pri opisanii etoj roshchi my upomyanuli o
zhurchashchem ruchejke, kotoryj, ne v primer ruch'yam, izobrazhaemym v poshlyh
romanah, protekal zdes' ne dlya togo tol'ko, chtoby zhurchat'. Net! Fortuna
udostoila etot rucheek vysshej chesti, chem kakaya vypadala kogda-libo samym
schastlivym ruch'yam, oroshayushchim ravniny Arkadii.
Dzhons rastiral Blajfilu viski, ispugavshis', ne slishkom li on
pouserdstvoval vo vremya bor'by, kogda slova "miss Vestern" i "umerla"
odnovremenno porazili ego sluh. On vskochil, brosil Blajfila na proizvol
sud'by, pomchalsya k Sof'e, i, v to vremya kak ostal'nye metalis' bez tolku
vzad i vpered v poiskah vody na suhih dorozhkah, podhvatil ee na ruki i
pobezhal cherez polyanku k vysheupomyanutomu ruchejku; vojdya v vodu, on prinyalsya
userdno obryzgivat' ej lico, golovu i sheyu.
K schast'yu dlya Sof'i, to samoe zameshatel'stvo, kotoroe vosprepyatstvovalo
ee prochim sputnikam okazat' ej pomoshch', pomeshalo im takzhe uderzhat' Dzhonsa. On
probezhal uzhe poldorogi, prezhde chem oni soobrazili, chto on delaet, i uspel
vernut' devushku k zhizni, prezhde chem oni dostigli berega ruch'ya. Sof'ya
protyanula ruki, otkryla glaza i voskliknula: "Bozhe moj!" - v tu samuyu
minutu, kogda podospeli otec ee, tetka i svyashchennik.
Dzhons, do sih por derzhavshij doroguyu noshu v svoih ob®yatiyah, opustil ee
na zemlyu, no v to zhe samoe mgnovenie nezhno prilaskal ee, chto ne moglo by
uskol'znut' ot ee vnimaniya, esli by ona uzhe sovershenno prishla v chuvstvo. No
tak kak ona ne obnaruzhivala nikakogo neudovol'stviya pri etoj vol'nosti, to
my dumaem, chto v tu minutu ona eshche ne sovsem ochnulas' ot obmoroka.
Tragicheskaya scena vdrug obratilas' v radostnuyu, v kotoroj geroyu nashemu,
nesomnenno, prinadlezhala glavnaya rol'; ibo esli on chuvstvoval, veroyatno,
gorazdo bol'shij vostorg po sluchayu spaseniya Sof'i, chem sama ona, to i
pozdravleniya, prinosimye ej, ne mogli sravnyat'sya s laskami, posypavshimisya na
Dzhonsa; osobenno neistovstvoval mister Vestern, kotoryj, obnyav raza dva svoyu
doch', brosilsya na radostyah dushit' i celovat' Dzhonsa. On nazyval ego
spasitelem Sof'i i ob®yavil, chto gotov otdat' emu vse, za isklyucheniem ee i
svoego pomest'ya, vprochem, nemnogo pridya v sebya, on isklyuchil takzhe svoih
gonchih, Kavalera i Miss Slauch (tak nazyvalas' ego lyubimaya kobyla).
Uspokoivshis' okonchatel'no naschet docheri, skvajr obratil svoyu
zabotlivost' na Dzhonsa.
- Skin'-ka golubchik, kaftan da umoj lico, ono u tebya zdorovo
razukrasheno,- prigovarival Vestern.- ZHivee, zhivej umyvajsya da pojdem ko mne,
my otyshchem dlya tebya drugoe plat'e.
Dzhons besprekoslovno povinovalsya, snyal kaftan, podoshel k vode i vymyl
lico i grud', kotoraya byla izbita i okrovavlena v ne men'shej stepeni. No,
smyvshi krov', voda ne mogla udalit' chernyh i sinih pyaten, kotorymi ego
izukrasil Tvakom. Zametiv ih, Sof'ya nevol'no vzdohnula i brosila na Dzhonsa
vzglyad, polnyj nevyrazimoj nezhnosti.
Vstrechennyj im vzglyad etot proizvel na nego neizmerimo sil'nejshee
dejstvie, chem vse ushiby, poluchennye v drake. Dejstvie, odnako, sovsem inogo
svojstva - stol' blagotvornoe i uspokoitel'noe, chto esli by dazhe on byl ne
izbit, a izranen, to i togda ono prognalo by na neskol'ko minut vsyakuyu bol'.
Obshchestvo otpravilos' teper' v obratnyj put' i vskore doshlo do togo
mesta, gde Tvakomu udalos' nakonec postavit' mistera Blajfila ni nogi. Po
etomu sluchayu my ne mozhem ne vyrazit' blagochestivogo pozhelaniya, chtoby vse
spory reshalis' tol'ko tem oruzhiem, kotorym snabdila nas Priroda, znayushchaya,
chto nam goditsya, i chtoby holodnoe zhelezo vonzalos' tol'ko vo vnutrennosti
zemli. Togda vojna, lyubimoe zanyatie monarhov, sdelalas' by pochti bezvrednoj
i mozhno bylo by davat' srazheniya mezhdu mnogochislennymi armiyami po prihoti
vysokopostavlennyh dam, kotorye vmeste s samimi korolyami lyubovalis' by
zrelishchem bitvy; togda pole ee mozhno bylo by spokojno useivat' chelovecheskimi
trupami, dlya togo chtoby cherez neskol'ko minut mertvecy ili znachitel'nejshaya
chast' ih, podobno misteru Bajesa, vstali i ushli ceremonial'nym marshem pod
zvuki barabana ili skripki, smotrya po predvaritel'nomu soglasheniyu.
YA zhelal by izbezhat' obvineniya v yumoristicheskom traktovanii etoj temy,
inache ser'eznye politiki, kotorye, ya znayu, shutok ne lyubyat, pozhaluj, skorchat
prezritel'nuyu grimasu. No, govorya ser'ezno, razve srazheniya ne mogli by
reshat'sya bol'shim chislom polomannyh cherepov, raskvashennyh nosov i podbityh
glaz, kak teper' oni reshayutsya bol'shimi kuchami izuvechennyh i ubityh
chelovecheskih tel? Razve nel'zya takim zhe sposobom brat' goroda? Konechno,
predlozhenie eto chrezvychajno nevygodnoe dlya francuzov, potomu chto pri etom
oni lishilis' by preimushchestva nad drugimi naciyami, dostavlyaemogo im vysokim
iskusstvom ih inzhenerov; no, prinimaya v soobrazhenie rycarskij harakter i
blagorodstvo etogo naroda, ya ubezhden, chto oni ne otkazhutsya srazhat'sya so
svoim protivnikom ravnymi silami, kak eto delaetsya v poedinkah.
Odnako, kak ni zhelatel'ny takie preobrazovaniya, malo nadezhdy na
provedenie ih v zhizn', poetomu ya ogranichivayus' etim kratkim nabroskom i
vozvrashchayus' k prervannomu rasskazu.
Vestern stal rassprashivat' o prichinah ssory. Ni Blajfil, ni Dzhons
nichego emu ne otvetili, Tvakom zhe skazal so zloboj:
- Prichina, ya dumayu, nedaleko otsyuda: poshar'te v kustah, i vy najdete
ee.
- Najdem ee? - udivilsya Vestern.- Kak! Neuzheli vy dralis' iz-za
devchonki?
- Sprosite etogo dzhentl'mena v zhiletke, on luchshe znaet,- otvechal
Tvakom.
- Nu, togda, konechno, devchonka! - voskliknul Vestern.- Ah, Tom, Tom,
kakoj zhe ty slastena! Odnako, dzhentl'meny, budemte druz'yami i pojdem ko mne,
vyp'em mirovuyu.
- Proshu izvinit' menya, ser,- skazal Tvakom,- eto ne pustyaki dlya
cheloveka moego zvaniya poterpet' takoe oskorblenie ot mal'chishki i byt' im
izbitym tol'ko za to, chto hotel ispolnit' svoj dolg i pytalsya otkryt' i
privesti k sud'e gulyashchuyu devku. Vprochem, glavnaya vina tut padaet na mistera
Olverti i na vas: esli by vy strozhe vzyskivali za narushenie zakonov, kak vam
nadlezhit delat', to skoro ochistili by vsyu nashu mestnost' ot etoj pogani.
- Skoree ya ochistil by ee ot lisic,- otvechal Vestern.- Po-moemu, my
dolzhny pooshchryat' popolnenie ubyli nashego naseleniya, kotoruyu my terpim kazhdyj
den' na vojne. Gde zhe ona, odnako? Pokazhi ee, pozhalujsta, Tom.
I on prinyalsya sharit' po kustam takim zhe sposobom i s takimi zhe
vozglasami, kak esli by hotel podnyat' zajca. CHerez neskol'ko minut razdalsya
ego krik:
- Go, go! Zajchik nedaleko! Klyanus' chest'yu, vot ego nora. Tol'ko,
sdaetsya, dich' uliznula.
Skvajr dejstvitel'no obnaruzhil mesto, otkuda bednaya devushka pri nachale
draki ulepetnula so vseh nog, ne huzhe zajca.
Tut Sof'ya stala prosit' otca vernut'sya domoj, govorya, chto ej nehorosho i
ona boitsya povtoreniya obmoroka. Skvajr totchas ispolnil ee zhelanie (potomu
chto byl nezhno lyubyashchim roditelem) i snova priglasil k sebe vse obshchestvo
otuzhinat'. Odnako Blajfil i Tvakom reshitel'no otkazalis': pervyj skazal, chto
est' mnoyu prichin, zastavlyayushchih ego otklonit' priglashenie skvajra, po
nazyvat' ih sejchas emu neudobno, a vtoroj ob®yavil (mozhet byt', spravedlivo),
chto cheloveku ego zvaniya neprilichno yavlyat'sya kuda-libo v takom vide.
CHto zhe kasaetsya Dzhonsa, to on byl nesposoben otkazat'sya ot udovol'stviya
nahodit'sya podle svoej Sof'i, pochemu i prodolzhal put' vmeste so skvajrom
Vesternom i ego damami, predostaviv prihodskomu svyashchenniku zamykat' shestvie.
|tot poslednij hotel bylo ostat'sya s Tvakomom, govorya, chto uvazhenie k sanu
ne pozvolyaet emu pokinut' sobrata, no Tvakom otklonil ego zabotlivost' i
dovol'no nelyubezno zastavil ego idti s misterom Vesternom.
Tak konchilas' eta krovavaya bitva; i eyu da zakonchitsya pyataya kniga nashej
istorii.
OHVATYVAYUSHCHAYA OKOLO TREH NEDELX
O lyubvi
V poslednej knige nam prishlos' imet' dovol'no mnogo dola s lyubovnoj
strast'yu, a na sleduyushchih stranicah my dolzhny budem govorit' ob etom predmete
eshche obstoyatel'nee. Poetomu zdes' kstati, pozhaluj, zanyat'sya issledovaniem
novejshej teorii, prinadlezhashchej k chislu mnogih drugih zamechatel'nyh otkrytij
nashih filosofov, soglasno kotoroj takoj strasti vovse ne sushchestvuet v
chelovecheskom serdce.
Otnosyatsya li eti filosofy k toj samoj udivitel'noj sekte, o kotoroj s
pochteniem otzyvaetsya pokojnyj doktor Svift na tom osnovanii, chto oni
edinstvenno siloj geniya, bez malejshej pomoshchi nauki ili dazhe prosto chteniya,
otkryli glubochajshuyu i dragocennejshuyu tajnu, chto boga net, ili, mozhet byt',
skoree, oni odnogo tolka s temi, kotorye neskol'ko let nazad perepoloshili
ves' mir, dokazyvaya, chto v chelovecheskom estestve ne soderzhitsya nichego
pohozhego na dobrodetel' i dobrotu, i vyvodya vse nashi horoshie postupki iz
gordosti,- etogo ya ne berus' zdes' reshit'. Po pravde govorya, ya sklonen
podozrevat', chto vse eti iskateli istiny kak dve kapli vody pohozhi na lyudej,
zanyatyh nahozhdeniem zolota. Po krajnej mere, sposob, primenyaemyj etimi
gospodami pri otyskanii istiny i zolota, odinakovyj: i te i drugie kopayutsya,
royutsya i vozyatsya v pakostnyh mestah, i pervye v naipakostnejshem iz vseh - v
gryaznoj dushe.
No esli v otnoshenii metoda, a, mozhet byt', takzhe i rezul'tatov,
iskateli istiny i zolotoiskateli chrezvychajno pohozhi drug na druga, to po
chasti skromnosti oni mezhdu soboj nesravnimy. Slyhano li kogda-nibud', chtoby
alhimik, stremyashchijsya poluchit' zoloto, imel besstydstvo ili glupost'
utverzhdat', ubedivshis' v bezuspeshnosti svoih opytov, chto na svete net takogo
veshchestva, kak zoloto? Mezhdu tem iskatel' istiny, pokopavshis' v pomojnoj yame
- v sobstvennoj dushe - i ne najdya tam ni malejshih probleskov bozhestva i
nichego pohozhego na dobrodetel', dobrotu, krasotu i lyubov', ochen' otkrovenno,
ochen' chestno i ochen' posledovatel'no zaklyuchaet otsyuda, chto nichego etogo ne
sushchestvuet vo vsem mirozdanii.
Odnako vo izbezhanie vsyakih prerekanij s etimi filosofami, esli ih mozhno
tak nazvat', i chtoby dokazat' nashu gotovnost' k mirolyubivomu resheniyu
voprosa, my sdelaem im koe-kakie ustupki, kotorye, mozhet byt', polozhat konec
sporu.
Vo-pervyh, my dopuskaem, chto est' dushi, i k nim, mozhet byt',
prinadlezhat dushi nashih filosofov, sovershenno chuzhdye malejshih priznakov
vysheupomyanutoj strasti.
Vo-vtoryh, to, chto obyknovenno nazyvaetsya lyubov'yu, imenno: zhelanie
utolit' razygravshijsya appetit nekotorym kolichestvom nezhnogo belogo
chelovecheskogo myasa, ni v koem sluchae ne est' ta strast', kotoruyu ya zdes'
otstaivayu. To chuvstvo pravil'nee budet nazvat' golodom; i esli obzhora bez
stesneniya prilagaet slovo "lyubov'" k svoemu appetitu i govorit, chto on lyubit
takie-to i takie-to blyuda, to chelovek, lyubyashchij takoj lyubov'yu, s odinakovym
pravom mozhet skazat', chto on alchet takoj-to i takoj-to zhenshchiny.
V-tret'ih, ya dopuskayu, i schitayu eto samoj priemlemoj ustupkoj, chto hotya
ta lyubov', na zashchitu kotoroj ya vystupayu, udovletvoryaetsya gorazdo bolee
delikatnym sposobom, odnako i ona ishchet udovletvoreniya ne men'she, chem samoe
gruboe iz vseh nashih vlechenij.
I nakonec, ya dopuskayu, chto eta lyubov', kogda ona napravlena na sushchestvo
drugogo pola, ves'ma raspolozhena dlya polnogo naslazhdeniya priglashat' sebe na
pomoshch' tol'ko chto mnoj upomyanutyj golod, i on ne tol'ko ee ne oslablyaet, no,
naprotiv, povyshaet vse ee vostorgi do stepeni, edva dostupnoj voobrazheniyu
lyudej, nikogda ne znavshih inyh volnenij, krome teh, chto proistekayut iz
odnogo lish' vozhdeleniya.
Vzamen etih ustupok ya trebuyu ot nashih filosofov soglasit'sya s tem, chto
v serdcah nekotoryh (ya ubezhden, dazhe mnogih) lyudej zhivut dobrye i
blagozhelatel'nye chuvstva, pobuzhdayushchie ih sposobstvovat' schast'yu drugih; chto
eta beskorystnaya deyatel'nost', podobno druzhbe, podobno roditel'skoj i
synovnej lyubvi, podobno vsyakoj voobshche filantropii, dostavlyaet sama po sebe
bol'shoe i izyskannoe naslazhdenie; chto esli my ne nazovem etogo chuvstva
lyubov'yu, to u nas net dlya nego inogo nazvaniya; chto hotya vostorgi,
proistekayushchie iz takoj chistoj lyubvi, mogut byt' povysheny i uslazhdeny
chuvstvennym zhelaniem, odnako oni sushchestvuyut i nezavisimo ot poslednego, ne
razrushayas' ego vtorzheniem; i nakonec, chto uvazhenie i blagodarnost' yavlyayutsya
podlinnymi istochnikami lyubvi, kak molodost' i krasota sluzhat istochnikami
zhelaniya, i poetomu hotya takoe zhelanie i prohodit estestvennym obrazom, kogda
gody ili bolezn' porazhayut ego predmet, odnako oni ne sposobny okazat'
nikakogo dejstviya na lyubov' i bessil'ny pokolebat' ili unichtozhit' v dobrom
serdce chuvstvo ili strast', v osnove kotorogo lezhit blagodarnost' i
uvazhenie.
Otricat' sushchestvovanie strasti, nablyudaya postoyanno ee ochevidnejshie
proyavleniya, predstavlyaetsya mne ves'ma strannym i nelepym. Takoe otricanie
mozhet proistekat' tol'ko iz rassmotrennogo nami samooslepleniya. No kak ono
nespravedlivo! Razve chelovek, ne obnaruzhivayushchij v sobstvennom serdce nikakih
sledov korystolyubiya pli chestolyubiya, zaklyuchaet otsyuda, chto eti strasti vovse
ne svojstvenny chelovecheskoj prirode? Pochemu zhe togda nam skromno ne
priderzhivat'sya odinakovogo pravila pri suzhdenii kak o porokah, tak i o
dobrodetelyah lyudej? Pochemu nam nepremenno hochetsya, kak govorit SHekspir,
"vkladyvat' celyj mir v nashu sobstvennuyu osobu"?
Boyus', eto proishodit ot nepomernogo tshcheslaviya. |to odin iz primerov
lesti, kotoruyu pochti vse my rastochaem sobstvennomu umu. Edva li najdetsya
chelovek, kotoryj, pri vsem svoem prezrenii k l'stecam, ne opuskalsya by do
samoj nizkoj lesti pered samim soboj.
Itak, ya obrashchayus' za podtverzhdeniem pravoty moih zamechanij k lyudyam,
soznayushchim v sobstvennoj dushe to, chto mnoj zdes' vyskazano.
Issledujte svoe serdce, lyubeznyj chitatel', i skazhite, soglasny vy so
mnoj ili net. Esli soglasny, to na sleduyushchih stranicah vy najdete primery,
poyasnyayushchie slova moi; a esli net, to smeyu vas uverit', chto vy uzhe sejchas
prochli bol'she, chem mozhete ponyat'; i vam bylo by razumnee zanyat'sya vashim
delom ili predat'sya udovol'stviyam (kakovy by oni ni byli), chem teryat' vremya
na chtenie knigi, kotoroj vy ne sposobny ni nasladit'sya, ni ocenit'. Govorit'
vam o peripetiyah lyubvi bylo by tak zhe nelepo, kak ob®yasnyat' prirodu cvetov
sleporozhdennomu, ibo vashe predstavlenie o lyubvi mozhet okazat'sya stol' zhe
prevratnym, kak to predstavlenie, kotoroe, kak nam rasskazyvayut, odin slepoj
sostavil sebe o puncovom cvete: etot cvet kazalsya emu ochen' pohozhim na zvuk
truby; lyubov' tozhe mozhet pokazat'sya vam ochen' pohozhej na tarelku supa ili na
govyazhij filej.
Harakteristika missis Vestern, ee velikoj uchenosti i znaniya sveta i
primer ee glubokoj pronicatel'nosti, proistekavshej iz etih kachestv
CHitatel' rasstalsya s misterom Vesternom, ego sestroj i docher'yu, kogda
oni vozvrashchalis' s Dzhonsom i svyashchennikom v dom mistera Vesterna, gde bol'shaya
chast' etogo obshchestva i provela vecher v radosti i vesel'e. Odna tol'ko Sof'ya
ostavalas' zadumchivoj; chto zhe kasaetsya Dzhonsa, to hotya lyubov' sdelalas'
teper' polnovlastnoj vladychicej ego serdca, odnako udovol'stvie po sluchayu
vyzdorovleniya mistera Olverti i prisutstvie ego vozlyublennoj da eshche v
pridachu nezhnye vzglyady, kotorymi ona vremya ot vremeni nevol'no darila ego,
tak ozhivili nashego geroya, chto on soedinyal v sebe vesel'e ostal'nyh treh
uchastnikov etoj pirushki, mozhet byt' samyh veselyh lyudej na svete.
Tu zhe zadumchivost' sohranyala Sof'ya i na sleduyushchee utro za zavtrakom;
ona udalilas' iz-za stola tozhe ran'she obychnogo, ostaviv otca i tetku odnih.
Skvajr ne obratil nikakogo vnimaniya na peremenu v raspolozhenii duha docheri.
Hotya on i interesovalsya politikoj i dvazhdy byl kandidatom ot okruga na
vyborah, no, po pravde govorya, ne otlichalsya bol'shoj nablyudatel'nost'yu.
Sestra ego byla dama drugogo sorta. Ona zhila pri dvore i videla svet. Tam
ona priobrela vse znaniya, kakie obyknovenno priobretayutsya v oznachennom
svete, i ej v sovershenstve byli izvestny manery, obychai, ceremonii i mody.
No etim ne ogranichivalas' ee erudiciya. Ona znachitel'no usovershenstvovala
svoi um ucheniem i ne tol'ko perechitala vse sovremennye komedii, opery,
oratorii, poemy i romany, o kotoryh umela vyskazat' pri sluchae kriticheskoe
zamechanie, no prochla takzhe s nachala do konca "istoriyu Anglii" Ranena,
rimskuyu istoriyu Icharda, mnozhestvo francuzskih "Memoires pour servir a
l'Histoire" 22 i vdobavok bol'shuyu chast' politicheskih pamfletov i zhurnalov,
poyavivshihsya za poslednie dvadcat' let. Iz nih ona pocherp0Ula obshirnye
svedeniya po chasti politiki i mogla rassuzhdat' ochen' osnovatel'no o polozhenii
del v Evrope. Krome togo, ona byla velikolepno osvedomlena v nauke lyubvi i
luchshe kogo-libo znala, kto s kem sostoit v kakih otnosheniyah, - znanie,
kotoroe dostavalos' ej tem legche, chto vo vremya priobreteniya ego ona ne
otvlekalas' sobstvennymi delami po etoj chasti, - ottogo li, chto ne imela k
nim raspolozheniya, ili zhe ottogo, chto etogo raspolozheniya u nee nikto ne
dobivalsya; poslednee bylo veroyatnee, ibo ee muzhepodobnaya naruzhnost' i shest'
futov rosta v soedinenii s ee povadkami i uchenost'yu prepyatstvovali, dolzhno
byt', muzhchinam videt' v nej zhenshchinu, nesmotrya na yubki. Tem ne menee,
blagodarya nauchnomu podhodu k veshcham, missis Vestern v sovershenstve znala,
hotya na opyte i ne isprobovala, vse shtuchki, puskaemye v hod damami, kogda
oni zhelayut pooshchrit' poklonnika ili skryt' svoe chuvstvo, so vsem arsenalom
ulybok, glazok i tomu podobnym, kotoryj nynche v upotreblenii v vysshem svete.
Slovom, ni odin damskij priem po chasti pritvorstva i zhemanstva ne uskol'znul
ot ee nablyudenij, no o prostyh i bezyskusstvennyh dvizheniyah serdca chestnoj
natury ona znala malo, potomu chto takih veshchej ej nikogda ne prihodilos'
videt'.
Vooruzhennaya etoj udivitel'noj osvedomlennost'yu, missis Vestern sdelala,
kak ej kazalos', vazhnoe otkrytie v dushe Sof'i. Pervyj namek podalo ej
povedenie devushki na pole bitvy; voznikshie u nee togda dogadki byli
podtverzhdeny koe-kakimi nablyudeniyami, proizvedennymi v tot vecher i na drugoe
utro. Odnako ona ochen' boyalas' sovershit' oshibku i potomu celye dve nedeli
nosila tajnu v grudi svoej, vydavaya ee tol'ko kosvennymi namekami: krivymi
ulybkami, podmigivaniem, kivkami i ronyaemymi vremya ot vremeni zagadochnymi
slovami, chto sil'no vstrevozhilo Sof'yu, no ne proizvelo ni malejshego
vpechatleniya na ee otca.
No, pronikshis' nakonec tverdym ubezhdeniem v spravedlivosti svoih
dogadok, missis Vestern odnazhdy utrom vospol'zovalas' sluchaem, kogda
ostalas' naedine s bratom, i prervala nasvistyvaemuyu im pesenku sleduyushchimi
slovami:
- Skazhite, bratec, vy ne zametili v poslednee vremya nichego osobennogo v
moej plemyannice?
- Net, ne zametil,- otvechal Vestern.- A razve s nej chto-nibud' neladno?
- Da, mne kazhetsya, chto neladno,- otvechala missis Vestern,- i ochen' dazhe
neladno.
- Stranno: ona ni na chto ne zhaluetsya,- voskliknul Vestern,- i ospa u
nee uzhe byla!
- Bratec,- vozrazila missis Vestern,- devushki podverzheny i drugim
boleznyam, krome ospy, podchas gorazdo opasnejshim.
|ti slova priveli skvajra v sil'noe bespokojstvo, on ser'ezno poprosil
sestru ne tomit' ego i skazat', uzh ne zabolela li Sof'ya, pribaviv, chto, kak
ej izvestno, on lyubit doch' bol'she zhizni i poshlet dlya nee na kraj sveta za
luchshim doktorom.
- Polno, uspokojtes',- otvechala sestra s ulybkoj,- bolezn' ee ne takaya
strashnaya. No, ya dumayu, bratec, vy ne somnevaetes', chto ya znayu svet, tak
pover'te mne: ili ya oshibayus', kak nikogda v zhizni, ili moya plemennica
beznadezhno vlyublena.
- CHto? Vlyublena?! - s gnevom voskliknul Vestern.- Vlyublena bez moego
vedoma?! Da ya lishu ee nasledstva, progonyu so dvora nagishom, bez grosha! Kak?!
Za vsyu moyu dobrotu i za vsyu moyu lyubov' vlyublena, ne sprosiv moego
pozvoleniya?!
- Nadeyus',- vozrazila missis Vestern,- vy ne progonite docheri, kotoruyu
lyubite bol'she zhizni, ne uznav ran'she, na kom ona ostanovila svoj vybor.
Predpolozhim, on pal na togo, kogo vy i sami pozhelali by ej v zhenihi,-
nadeyus', vy ne stanete togda na nee serdit'sya?
- Ponyatno, net,- vskrichal Vestern,- eto drugoe delo! Esli ona vyjdet
zamuzh za cheloveka, kotorogo ukazhu ej ya, tak pust' sebe lyubit, kogo ej
vzdumaetsya, mne do etogo dela net.
- Vot eto razumno skazano,- otvechala sestra.- No ya dumayu, chto chelovek,
na kotorogo pal ee vybor,- tot samyj, kogo i vy dlya nee vybrali by. Esli eto
ne tak, to vse moe znanie sveta nikuda ne goditsya, a soglasites', bratec,
chto ya vse-taki ego dovol'no znayu.
- Ne budu sporit', sestrica,- skazal Vestern,- vy znaete svet ne huzhe
vsyakoj drugoj: eto po zhenskoj chasti. Ne lyublyu ya tol'ko, kogda vy tolkuete o
politike: eto nashe delo, i yubkam nechego v takie dela sovat'sya. No kto zhe,
odnako, ee izbrannik?
- Tak ya vam i skazhu! Net, izvol'te dogadat'sya sami. Takomu velikomu
politiku, kak vy, eto netrudno sdelat'. Um, kotoryj pronikaet v kabinety
gosudarej i otkryvaet tajnye pruzhiny, privodyashchie v dvizhenie gosudarstvennye
kolesa vseh politicheskih mashin Evropy, konechno, legko razgadaet, chto
tvoritsya v prostom i neiskushennom serdce devushki.
- Sestra,- neterepelivo voskliknul skvajr,- ya uzhe ne raz prosil vas
ostavit' v razgovore so mnoj etu pridvornuyu tarabarshchinu! Govoryu vam, chto
vashego zhargona ya ne ponimayu, hot' i chitayu zhurnaly i "Londonskuyu vechernyuyu
pochtu". Sluchaetsya, pravda, chto ta ili drugaya strochka postavit v tupik,
potomu chto polovina bukv propushchena, a vse zhe ya prekrasno znayu, chto eto
znachit: znayu, chto nashi dela idut ne tak horosho, kak sledovalo by, i vse
iz-za vzyatok da podkupov.
- Vashe derevenskoe nevezhestvo vnushaet mne istinnoe sozhalenie,skazala
missis Vestern.
- Neuzhto? A mne tak vasha stolichnaya uchenost' vnushaet zhalost'. CHem ugodno
gotov byt', tol'ko ne pridvornym, ne presviteriancem i ne gannovercem, kak
inye.
- Esli vy namekaete na menya,- otvechala sestra,- tak ved' vy znaete,
bratec, chto ya zhenshchina, i, stalo byt', eto ne imeet nikakogo znacheniya. Krome
togo...
- YA znayu, chto ty zhenshchina,- perebil ee skvajr,- i schast'e tvoe, chto
zhenshchina. Esli by ty byla muzhchinoj, tak ya uzhe dal by tebe shchelchka.
- V etih shchelchkah vse vashe voobrazhaemoe prevoshodstvo. Kulak u vas
dejstvitel'no krepche nashego, a mozgi - niskol'ko. Schast'e vashe, chto vy
mozhete nas pribit', inache, pover'te, blagodarya prevoshodstvu nashego uma my
sdelali by vseh vas tem zhe, chem uzhe sdelali stol'kih hrabryh, mudryh,
ostroumnyh i obrazovannyh: nashimi rabami.
- Ochen' rad, chto znayu vashi namereniya,- otvechal skvajr,- no ob etom
potolkuem v drugoj raz. A teper' skazhite, kto zhe on, odnako, etot izbrannik
docheri?
- Minutochku terpeniya: dajte perevarit' velichestvennoe prezrenie,
kotoroe ya pitayu k vashemu polu, inache ya budu slishkom na vas serdit'sya. Nu vot
- ya postaralas' proglotit' svoj gnev. A teper', velikij politik, chto vy
dumaete o mistere Blajfile? Razve Sof'ya ne lishilas' chuvstv, uvidya ego
lezhashchim bez dyhaniya? Razve, pridya v sebya, ona ne poblednela snova, kogda my
podoshli k tomu mestu polyany, gde on stoyal? I kakuyu vy ukazhete prichinu ee
grusti v tot vecher za uzhinom, na sleduyushchee utro, da i vse eti dni?
- Klyanus' svyatym Georgiem,- voskliknul skvajr,- teper', kogda vy menya
nadoumili, ya vse pripominayu! Razumeetsya, eto tak, i ya ot vsego serdca rad
etomu. YA znal, chto Sof'ya horoshaya devochka i ne dostavit mne ogorcheniya svoej
lyubov'yu. Nikogda v zhizni u menya eshche ne bylo takoj radosti,- ved' nashi
pomest'ya bok o bok! YA i sam ob etom podumyval: oba pomest'ya uzhe slovno
sochetalis' brakom, i zhal' bylo by razluchit' ih. Est', konechno, v korolevstve
imeniya i pobol'she, da ne v nashem grafstve, i ya gotov luchshe pojti na ustupki,
chem vydat' doch' za chuzhogo ili inozemca. K tomu zhe bol'shaya chast' krupnyh
pomestij v rukah lordov, a ya samoe slovo eto nenavizhu. Kak zhe, odnako, mne
postupit'? Posovetujte, sestrica. Potomu chto, povtoryayu, vy, zhenshchiny,
smyslite v etih delah bol'she nashego.
- Pokornejshe vas blagodaryu, ser,- otvechala missis Vestern,- premnogo
vam priznatel'na, chto vy hot' na chto-nibud' nas godnymi schitaete. Esli vy
udostaivaete sprosit' u menya soveta, to, ya polagayu, vam luchshe vsego samomu
sdelat' predlozhenie Olverti. Kogda ono ishodit ot roditelej, v nem net
nichego neprilichnogo. V "Odissee" mistera Popa car' Alkinoj sam predlagal
svoyu doch' v zheny Ulissu. Mne, konechno, net nadobnosti preduprezhdat' takogo
glubokogo politika, chto ne sleduet govorit' o tom, chto vasha doch' vlyublena,-
eto bylo by protiv vsyakih pravil.
- Horosho,- skazal skvajr,- sdelayu predlozhenie. Tol'ko uzh zadam ya emu,
esli on mne otkazhet!
- Ne bespokojtes',- vozrazila missis Vestern,- partiya slishkom vygodnaya,
chtoby vstretit' otkaz.
- Nu, ne znayu,- otvechal skvajr.- Olverti ved' chudak, i den'gi dlya nego
nichego ne znachat.
- Kakoj zhe vy plohoj politik, bratec! - ukoriznenno zametila
sestra.Razve mozhno tak slepo doveryat' slovam? Neuzheli vy dumaete, chto mister
Olverti preziraet den'gi bol'she drugih, potomu chto on zayavlyaet ob etom?
Takoe legkoverie pristalo by bol'she nam, slabym zhenshchinam, chem mudromu polu,
kotoryj sozdan bogom dlya togo, chtoby zanimat'sya politikoj. Pravo, bratec,
vas by upolnomochit' vesti peregovory s Franciej. Francuzy totchas vas ubedili
by, chto berut goroda isklyuchitel'no s cel'yu samozashchity.
- Sestra,- prezritel'no oborval ee skvajr,- pust' vashi pridvornye
druz'ya otvechayut za vzyatye goroda; vy zhenshchina, i ya ne stanu vas poricat',
ibo, ya polagayu, oni vse zhe nastol'ko umny, chtoby ne doveryat' sekretov babam.
I on tak sarkasticheski rassmeyalsya, chto missis Vestern ne mogla bol'she
vyderzhat'. Slova brata zadeli ee za zhivoe (ibo ona dejstvitel'no byla horosho
osvedomlena v etih delah i prinimala ih blizko k serdcu), ona vspyhnula,
raskrichalas', nazvala brata shutom i oluhom i ob®yavila, chto ne zhelaet dol'she
ostavat'sya u nego v dome.
Skvajr, veroyatno, nikogda ne chital Makiavelli, odnako byl vo mnogih
otnosheniyah tonkim politikom. On strogo priderzhivalsya mudryh pravil, userdno
nasazhdaemyh v politiko-peripateticheskoj shkole birzhi. On znal nastoyashchuyu cenu
i edinstvennoe upotreblenie deneg, zaklyuchavsheesya v tom, chtoby kopit' ih.
Ravnym obrazom on byl horosho osvedomlen v zakonah o nasledstve, o perehode
imeniya obratno k daritelyu i tomu podobnom, chasto vyschityval velichinu
sestrina sostoyaniya i razmyshlyal, dostanetsya li ono emu ili ego potomkam. V
skvajre bylo slishkom mnogo blagorazumiya, chtoby pozhertvovat' vsem etim iz-za
pustoj razmolvki. Uvidev, chto delo zashlo slishkom daleko, on nachal dumat' o
primirenii; zadacha byla netrudnaya, potomu chto missis Vestern ochen' lyubila
brata i eshche bol'she - plemyannicu; hotya ona boleznenno vosprinimala nasmeshki
nad ee znaniyami v oblasti politiki, kotorymi ochen' gordilas', no byla
zhenshchina neobyknovenno dobraya i pokladistaya.
Vot pochemu, otpravivshis' pervym delom na konyushnyu i zaperev tam vseh
loshadej, posle chego ih mozhno bylo vyvesti razve tol'ko cherez okno, skvajr
vernulsya potom k sestre; on prinyalsya vsyacheski ee ublazhat' i zadabrivat',
vzyav nazad vse, chto ej skazal, i utverzhdaya pryamo protivopolozhnoe tomu, chto
tak ee razgnevalo. Nakonec, on prizval sebe na pomoshch' krasnorechie Sof'i,
kotoraya, pomimo charuyushchego i podkupayushchego obrashcheniya, imela eshche i to
preimushchestvo, chto tetka vsegda vyslushivala ee lyubezno i blagosklonno.
Rezul'tatom vsego etogo bylo to, chto missis Vestern dobrodushno ulybnulas' i
skazala:
- Vy nastoyashchij kroat, bratec. No i kroaty na chto-nibud' da godny v
armii imperatricy-korolevy; tak i vy ne bez dobryh kachestv. Poetomu ya
poprobuyu eshche raz podpisat' s vami mirnyj dogovor, no tol'ko smotrite ne
narushajte ego; po krajnej mere, raz vy takoj prevoshodnyj politik, ya budu
ozhidat', chto, podobno francuzam, vy ne narushite ego do teh por, poka etogo
ne potrebuyut vashi interesy.
soderzhashchaya dva vyzova kritikam
Uladiv delo s sestroj, kak my videli v predydushchej glave, skvajr hotel,
ne otkladyvaya ni minuty, sdelat' predlozhenie Olverti, tak chto missis Vestern
stoilo ogromnogo truda otgovorit' brata ot poezdki s etoj cel'yu k sosedu vo
vremya ego bolezni.
Mister Olverti byl priglashen otobedat' k misteru Vesternu, no bolezn'
pomeshala emu vospol'zovat'sya priglasheniem. Poetomu, vyjdya iz-pod opeki
mediciny, on sobralsya ispolnit' svoe obeshchanie, kak delal eto vsegda i v
vazhnyh delah, i v samyh nichtozhnyh.
V promezhutke mezhdu razgovorom, privedennym v predydushchej glave, i etim
zvanym obedom Sof'ya nachala dogadyvat'sya po nekotorym neyasnym namekam,
broshennym tetkoj, chto eta pronicatel'naya dama zametila ee neravnodushie k
Dzhonsu. Ona reshila vospol'zovat'sya predstoyashchim sluchaem, chtoby rasseyat' vse
podobnye podozreniya, i s etoj cel'yu nachala igrat' nesvojstvennuyu ej rol'.
Pervym delom ona postaralas' skryt' svoyu glubokuyu serdechnuyu grust' pod
maskoj samogo bezzavetnogo vesel'ya. Dalee, ona razgovarivala isklyuchitel'no s
misterom Blajfilom i v techenie celogo dnya ni razu dazhe ne vzglyanula na
bednyagu Dzhonsa.
Skvajr byl v takom vostorge ot docheri, chto pochti ne prikasalsya k
kushan'yam i tol'ko to i delal, chto kival i podmigival sestre v znak svoego
odobreniya; no ta snachala vovse ne byla tak obradovana, kak ee brat, tem, chto
videla.
Slovom, Sof'ya nastol'ko pereigrala svoyu rol', chto zaronila bylo v tetke
nekotorye somneniya, i missis Vestern nachala podozrevat' tut pritvorstvo;
odnako, buduchi zhenshchinoj ves'ma tonkogo uma, skoro ob®yasnila ego tonkoj
politikoj Sof'i. Ona vspomnila, skol'ko namekov sdelala ona plemyannice
naschet ee vlyublennosti, i voobrazila, chto devushka hochet takim obrazom
razuverit' ee pri pomoshchi preuvelichennoj vezhlivosti - mnenie, kotoroe eshche
bol'she podtverzhdala neobyknovennaya veselost' Sof'i, ne pokidavshaya ee v
techenie celogo dnya. Ne mozhem zdes' ne zametit', chto eto predpolozhenie bylo
by bolee osnovatel'no, esli by Sof'ya provela desyatok let v atmosfere
Grovenor-skvera, gde molodye damy nauchayutsya udivitel'no lovko igrat' toj
strast'yu, kotoraya yavlyaetsya delom ves'ma ser'eznym v roshchah i lesah za sto
mil' ot Londona.
Po pravde govorya, pri razoblachenii plutovstva drugih ochen' vazhno, chtoby
nasha sobstvennaya hitrost' byla, esli mozhno tak vyrazit'sya, nastroena v ton s
chuzhoj: podchas samye tonkie moshenniki popadayut vprosak, voobrazhaya drugih
umnee ili, luchshe skazat', lovchee, chem oni est' na samom dele. Tak kak
zamechanie eto otlichaetsya neobyknovennoj glubinoj, to ya poyasnyu ego takoj
skazochkoj. Tri krest'yanina presledovali odnogo vil'tshirskogo vora po ulicam
Brentforda. Samyj prostovatyj iz nih, uvidya vyvesku "Vil'tshirskaya
gostinica", predlozhil svoim tovarishcham zajti tuda, v uverennosti, chto oni
najdut tam svoego zemlyaka; drugoj, poumnee, posmeyalsya nad ego prostotoj; no
tretij, samyj umnyj, skazal: "Davajte vse-taki zajdem: mozhet byt', on
dumaet, chto nam v golovu ne pridet iskat' ego mezhdu zemlyakami". Oni voshli i
obsharili ves' dom, a vor, kotorogo uzhe pochti nagnali, vyigral, takim
obrazom, vremya i skrylsya; mezhdu tem vse eti krest'yane znali, da upustili iz
vidu, chto vor i chitat'-to ne umeet.
CHitatel' prostit mne otstuplenie, v kotorom soobshchaetsya sekret
neocenimoj vazhnosti: ved' vsyakij igrok soglasitsya, naskol'ko neobhodimo
znat' v tochnosti priemy protivnika, chtoby obygrat' ego. Ono pomozhet takzhe
ponyat', pochemu durak chasto provodit umnogo i pochemu iskrennie dvizheniya
prostoj dushi obyknovenno istolkovyvayutsya prevratno; no samoe sushchestvennoe
to, chto ono ob®yasnit, pochemu Sof'e udalos' obmanut' svoyu tonkuyu tetushku.
Posle obeda obshchestvo pereshlo v sad, i mister Vestern, sovershenno
ubezhdennyj v spravedlivosti predpolozhenij sestry, otvel mistera Olverti v
storonu i bez obinyakov predlozhil emu zhenit' mistera Blajfila na Sof'e.
Mister Olverti byl ne iz teh lyudej, serdca kotoryh nachinayut bit'sya
uskorenno pri izvestii o vnezapno svalivayushchihsya material'nyh vygodah. Dusha
ego byla zakalena filosofiej, prilichestvuyushchej muzhchine i hristianinu. On ne
prikidyvalsya, budto stoit vyshe vseh radostej i gorya, no v to zhe vremya ne
rasstraivalsya i ne horohorilsya pri neozhidannyh oborotah kolesa fortuny, pri
ee grimasah ili ulybkah. Poetomu on vyslushal predlozhenie mistera Vesterna s
polnym naruzhnym spokojstviem, niskol'ko ne peremenivshis' v lice. On skazal,
chto soyuz etot imenno takoj, kakogo on iskrenne zhelaet, posle chego prinyalsya
rashvalivat' dostoinstva molodoj devushki; priznal, chto predlozhenie ochen'
vygodno i v material'nom otnoshenii, i v zaklyuchenie, poblagodariv mistera
Vesterna za dobroe mnenie o ego plemyannike, skazal, chto, esli molodye lyudi
drug drugu ponravyatsya, on s bol'shim udovol'stviem poreshit eto delo.
Vestern byl nemnogo razdosadovan otvetom mistera Olverti, ne najdya v
nem toj teploty, kakoj ozhidal. A k somneniyam mistera Olverti naschet togo,
ponravyatsya li drug drugu molodye lyudi, otnessya ves'ma prenebrezhitel'no,
skazav, chto roditeli luchshe vseh mogut sudit' o podhodyashchih partiyah dlya svoih
detej; chto so svoej storony on budet trebovat' sovershennejshej pokornosti ot
docheri, a esli kakoj-nibud' molodchik otkazhetsya ot takoj zhenki, tak, sluga
pokornyj, on gorevat' ne budet.
Olverti postaralsya zagladit' durnoe vpechatlenie ot svoih slov
vostorzhennymi pohvalami Sof'e, zayaviv, chto mister Blajfil, bez somneniya, s
radost'yu primet predlozhenie. No vse bylo bezuspeshno: on ne mog dobit'sya ot
skvajra inogo otveta, krome:
- Bol'she ya - ni slova... Gorevat' ne budu - vot i vse.
Slova eti byli im povtoreny, po krajnej mere, sotnyu raz, pered tem kak
oni rasstalis'.
Olverti slishkom horosho znal svoego soseda, dlya togo chtoby na nego
obidet'sya; hotya on porical strogost', proyavlyaemuyu nekotorymi roditelyami k
detyam v otnoshenii braka, i sam ni za chto ne stal by navyazyvat' svoyu volyu
plemyanniku, no vse zhe s bol'shim udovol'stviem dumal o soyuze molodyh lyudej; v
samom dele, krugom razdavalos' stol'ko pohval Sof'e, da i on tozhe voshishchalsya
ee nezauryadnymi darovaniyami i krasotoj.
K etomu, ya polagayu, my mozhem pribavit' nebezrazlichnoe otnoshenie k ee
bogatstvu: hotya ono ego i ne osleplyalo, no zdravyj smysl ne pozvolyal emu
takzhe prenebregat' im.
Zdes', nevziraya na laj vseh kritikov na svete, ya dolzhen i hochu sdelat'
otstuplenie kasatel'no istinnoj mudrosti, koej Olverti mog sluzhit' takim zhe
prekrasnym primerom, kak i primerom dobroty.
Istinnaya mudrost' - chto by ni pisal nishchij-poet mistera Hogarta protiv
bogatstva i, naperekor vsem propovedyam bogatyh, sytyh popov, protiv
udovol'stvij,- istinnaya mudrost' zaklyuchaetsya ne v prezrenii k etim blagam.
Obladatel' nesmetnogo bogatstva mozhet byt' stol' zhe mudr, kak i lyuboj
ulichnyj nishchij; mozhno naslazhdat'sya obshchestvom krasavicy zheny ili predannogo
druga i byt' ne menee mudrym, chem kakoj-nibud' ugryumyj papistskij zatvornik,
kotoryj ubivaet vse svoi obshchestvennye stremleniya i morit golodom bryuho,
userdno bichuya svoe sedalishche.
Pravdu skazat', istinno mudryj chelovek skoree prochih dostigaet
obladaniya vsemi mirskimi blagami v vysochajshej stepeni: ved' esli
umerennost', predpisyvaemaya emu mudrost'yu, est' vernejshij put' k
blagosostoyaniyu, to lish' ona odna pozvolyaet nam takzhe vkusit' raznoobraznyh
naslazhdenij. Mudryj chelovek udovletvoryaet kazhdoe svoe zhelanie i kazhduyu
strast', togda kak glupec zhertvuet vsemi strastyami radi utoleniya i nasyshcheniya
tol'ko odnoj.
Mne mogut vozrazit', chto nekotorye mudrecy proslavilis' svoej
skarednost'yu. YA otvechayu: v etom otnoshenii oni ne byli mudrymi. Mozhno takzhe
skazat', chto ochen' mudrye lyudi v molodosti neumerenno predavalis'
udovol'stviyam. YA otvechayu: stalo byt', togda oni ne byli mudry.
Slovom, mudrost', nastavleniya kotoroj trudno usvaivayutsya, po mneniyu
lyudej, nikogda ne prohodivshih ee shkoly, uchit nas lish' chutochku bolee shirokomu
primeneniyu odnoj prostoj obshcheizvestnoj istiny, kotoroj sleduyut lyudi dazhe
samogo nizkogo proishozhdeniya. Istina eta glasit: nichego ne pokupaj po
slishkom dorogoj cene.
Kto zapasaetsya etoj istinoj, vyhodya na bol'shoj rynok sveta, i postoyanno
merit eyu pochesti, bogatstva, udovol'stviya i drugie priyatnye veshchi,
predlagaemye etim rynkom, tot - reshayus' ya utverzhdat' - chelovek mudryj i
dolzhen byt' priznan takovym v svetskom smysle etogo slova; on delaet samye
vygodnye pokupki, tak kak priobretaet lyuboj predmet, v sushchnosti, lish' cenoj
nebol'shih hlopot i prinosit domoj vse tol'ko chto upomyanutye mnoyu priyatnye
veshchi, sohranyaya v polnoj neprikosnovennosti svoe zdorov'e, nevinnost' i
dobroe imya,- obychnaya cena, kotoruyu platyat za nih drugie.
Iz etoj umerennosti ravnym obrazom izvlekaet on eshche dva uroka,
okonchatel'no opredelyayushchie ego harakter. Pervyj: nikogda cherez meru ne
voshishchat'sya vygodnoj pokupkoj; vtoroj: ne padat' duhom, kogda rynok pust ili
kogda tovary na nem slishkom dorogi dlya ego karmana.
Pora, odnako, vspomnit' o predmete moej knigi i ne zloupotreblyat'
terpeniem dobrozhelatel'nogo kritika. Poetomu ya konchayu nastoyashchuyu glavu.
soderzhashchaya raznye lyubopytnye proisshestviya
Vernuvshis' domoj, mister Olverti totchas zhe otvel mistera Blajfila v
storonu i posle kratkogo vstupleniya soobshchil emu predlozhenie mistera
Vesterna, pribaviv, chto sam on byl by ochen' rad etomu soyuzu.
Prelesti Sof'i ne proizvodili ni malejshego vpechatleniya na Blajfila - ne
potomu, chtoby serdce ego uzhe prinadlezhalo drugoj, i ne potomu, chtoby on byl
sovershenno nechuvstvitelen k krasote ili pital otvrashchenie k zhenshchinam,- no
zhelaniya ego ot prirody byli tak umerenny, chto s pomoshch'yu filosofii ili ucheniya
ili kakim-libo inym sposobom on legko ih obuzdyval; a chto kasaetsya strasti,
o kotoroj my rassuzhdali v pervoj glave nastoyashchej knigi, to ee ne bylo i
sledov vo vsem ego sushchestve.
No, nesmotrya na polnoe otsutstvie v nem etogo slozhnogo chuvstva, dlya
kotorogo takim podhodyashchim predmetom yavlyalis' dostoinstva i krasota Sof'i, on
byl bogato nadelen drugimi strastyami, kotorym ochen' ulybalos' sostoyanie
molodoj devushki. To byli korystolyubie i chestolyubie, delivshie mezhdu soboj
vlast' nad ego dushoj. Ne raz podumyval on ob obladanii etim bogatstvom, kak
o chem-to ves'ma zhelatel'nom, i dazhe stroil naschet etogo nekotorye otdalennye
plany; no ego molodost', ravno kak i molodost' Sof'i, a glavnoe - mysl' o
tom, chto mister Vestern mozhet eshche zhenit'sya i imet' drugih detej, uderzhivala
ego ot chereschur pospeshnyh i smelyh shagov v etom napravlenii.
|to poslednee i samoe sushchestvennoe prepyatstvie bylo teper' v
znachitel'noj stepeni ustraneno tem, chto predlozhenie ishodilo ot samogo
mistera Vesterna. Poetomu posle ochen' nedolgogo kolebaniya Blajfil otvetil
misteru Olverti, chto supruzhestvo - predmet, o kotorom on eshche ne dumal, no
chto on nastol'ko priznatelen za ego druzheskuyu i otecheskuyu zabotlivost', chto
vo vsem podchinitsya ego zhelaniyam, lish' by dostavit' emu udovol'stvie.
Olverti byl ot prirody chelovek pylkij, i tepereshnyaya ego stepennost'
byla sledstviem istinnoj mudrosti i filosofii, a ne flegmaticheskogo
haraktera; v molodosti on byl polon ognya i zhenilsya na krasivoj zhenshchine po
lyubvi,- poetomu emu ne ochen' ponravilsya holodnyj otvet plemyannika. On ne mog
uderzhat'sya ot pohval Sof'e i ne vyrazit' nekotorogo udivleniya, chto serdce
molodogo cheloveka mozhet ostavat'sya nechuvstvitel'nym k dejstviyu takih char,
esli tol'ko ono ne poloneno drugoj zhenshchinoj.
Blajfil uveril ego, chto ono nikem ne poloneno, posle chego prinyalsya
rassuzhdat' o lyubvi i brake tak mudro i tak blagochestivo, chto zamknul by rot
cheloveku i ne stol' nabozhnomu, kak ego dyadya. V konce koncov dobryj skvajr
ostalsya dazhe dovolen, chto ego plemyannik, nichego ne vozrazhaya protiv Sof'i,
svidetel'stvoval k nej uvazhenie, sluzhashchee v trezvyh i dobrodetel'nyh dushah
nadezhnoj osnovoj druzhby i lyubvi. I, ne somnevayas', chto zhenih v korotkij srok
dob'etsya blagoraspolozheniya nevesty, Olverti schital obespechennym schast'e
obeih storon v takom udachnom i vo vseh otnosheniyah zhelatel'nom soyuze.
Poetomu, s soglasiya mistera Blajfila, on na sleduyushchee zhe utro napisal
misteru Vesternu, chto plemyannik s bol'shoj blagodarnost'yu i radost'yu
prinimaet ego predlozhenie i gotov yavit'sya s vizitom k neveste, kogda ej
budet ugodno prinyat' ego.
Vestern byl ochen' obradovan etim pis'mom i totchas zhe nastrochil otvet, v
kotorom, ni slova ne skazav docheri, naznachil svatovstvo v tot zhe den'.
Otpraviv poslanie, on totchas poshel razyskivat' sestru, kotoruyu zastal
za chteniem i raz®yasneniem "Gazety" svyashchenniku Saplu. |ti ob®yasneniya skvajr
prinuzhden byl vyslushivat' celye chetvert' chasa, s velikim trudom sderzhivaya
svoyu prirodnuyu stremitel'nost', prezhde chem emu pozvoleno bylo zagovorit'.
Nakonec, vospol'zovavshis' minutoj molchaniya, on ob®yavil sestre, chto u nego k
nej ochen' vazhnoe delo, na chto ta otvetila:
- YA vsya k vashim uslugam, bratec. Dela nashi na severe idut tak horosho,
chto ya, kazhetsya, plyasat' gotova.
Posle uhoda svyashchennika Vestern rasskazal sestre vse sluchivsheesya i
poprosil ee peredat' eto Sof'e, za chto missis Vestern vzyalas' ohotno i
veselo; vprochem, mozhet byt', imenno blagopriyatnoe polozhenie del na severe,
ot kotorogo ona prishla v takoj vostorg, izbavilo skvajra ot vsyakih zamechanij
naschet ego obraza dejstvij, nesomnenno neskol'ko stremitel'nogo i burnogo.
v kotoroj soobshchaetsya o tom, chto proizoshlo mezhdu Sof'ej i ee tetkoj
Sof'ya chitala v svoej komnate, kogda tetka voshla k nej. Uvidya missis
Vestern, ona tak stremitel'no zahlopnula knigu, chto pochtennaya dama ne mogla
uderzhat'sya ot voprosa; chto eto za kniga, kotoruyu ona tak boitsya pokazat'?
- Smeyu vas uverit', sudarynya,- otvechala Sof'ya,- ya niskol'ko ne boyus' i
ne styzhus' pokazat' ee. |to proizvedenie odnoj molodoj svetskoj damy,
zdravyj smysl kotoroj, mne kazhetsya, delaet chest' ee polu, a dobroe serdce -
chelovecheskoj prirode voobshche.
Missis Vestern vzyala knigu i totchas zhe brosila ee so slovami;
- Da, eta dama iz prekrasnoj sem'i, no ee chto-to malo vidno v svete. YA
ne chitala etoj knigi, potomu chto luchshie sud'i govoryat, chto v nej nemnogo
horoshego.
- Ne smeyu, sudarynya, osparivat' mnenie luchshih lyudej,- otvechala Sof'ya,-
no, mne kazhetsya, v nej est' glubokoe ponimanie chelovecheskoj prirody; mnogie
mesta tak trogatel'ny i chuvstvitel'ny, chto ya ne raz plakala, chitaya ee.
- Tak ty lyubish' poplakat'? - sprosila tetka.
- YA lyublyu nezhnye chuvstva,- otvechala plemyannica,- i ohotno gotova
platit' za nih slezami.
- Horosho,- skazala tetka,- a pokazhi mne, chto ty chitala, kogda ya voshla:
dolzhno byt', chto-nibud' trogatel'noe, chto-nibud' o lyubvi? Ty krasneesh',
dorogaya Sof'ya! Ah, drug moj, tebe sledovalo by pochitat' knigi, kotorye
nauchili by tebya nemnozhko licemerit', nauchili by iskusstvu luchshe skryvat'
svoi mysli.
- Mne kazhetsya, sudarynya,- otvechala Sof'ya,- u menya net takih myslej,
kotoryh nado stydit'sya.
- Stydit'sya! - voskliknula tetka.- Net, ya ne dumayu, chtoby tebe nado
bylo stydit'sya svoih myslej. No vse-taki, drug moj, ty tol'ko chto pokrasnela
pri slove "lyubov'". Pover', milaya Sof'ya, vse tvoi mysli peredo mnoj - kak na
ladoni, vse ravno chto dvizheniya nashej armii pered francuzami zadolgo do ih
osushchestvleniya. Neuzheli, dusha moya, ty dumaesh', chto esli tebe udalos' provesti
otca, to udastsya provesti takzhe i menya? Neuzheli ty voobrazhaesh', chto ya ne
otgadala prichiny tvoego preuvelichennogo vnimaniya k misteru Blajfilu na
vcherashnem obede? Net, ya dovol'no videla svet, ty menya ne obmanesh'. Polno, ne
krasnej! Uveryayu tebya, nechego stydit'sya etoj strasti. YA ee vpolne odobryayu i
uzhe sklonila otca na tvoyu storonu. YA zabochus' edinstvenno o vlechenii tvoego
serdca i vsegda gotova prijti tebe na pomoshch', hotya by dlya etogo prishlos'
pozhertvovat' bolee vysokimi raschetami. Znaesh', u menya est' novost', kotoraya
poraduet tebya do glubiny dushi. Dover' mne svoi sokrovennye mysli, i ya
ruchayus' tebe, chto vse tvoi zavetnye zhelaniya budut ispolneny.
- Pravo, sudarynya,- otvechala Sof'ya s krajne rasteryannym vidom,- ya ne
znayu, chto vam skazat'... V chem vy menya podozrevaete?
- Ni v chem nepristojnom,- uspokoila ee missis Vestern.- Pomni, ty
govorish' s zhenshchinoj, s tetkoj, i, nadeyus', ty verish', chto - s drugom. Pomni,
ty mne otkroesh' lish' to, chto mne uzhe izvestno i chto ya yasno vchera razglyadela,
nesmotrya na tvoe iskusnejshee pritvorstvo, kotoroe obmanulo by kazhdogo, kto
ne znaet v sovershenstve svet. Pomni, nakonec, chto tvoe chuvstvo ya vpolne
odobryayu.
- Pravo, sudarynya,- prolepetala Sof'ya,- vy napadaete tak vrasploh, tak
vnezapno... Razumeetsya, sudarynya, ya ne slepaya... i, konechno, esli eto
prostupok - videt' vse chelovecheskie sovershenstva, sobrannye v odnom lice...
No vozmozhno li, chtoby otec i vy, sudarynya, smotreli moimi glazami?
- Povtoryayu,- otvechala tetka,- my tebya vpolne odobryaem, i tvoj otec
naznachil tebe prinyat' zheniha ne dal'she kak segodnya vecherom.
- Otec... segodnya vecherom?! - voskliknula Sof'ya, i kraska sbezhala s ee
lica.
- Da, drug moj, segodnya vecherom,- prodolzhala tetka.- Ty ved' znaesh'
stremitel'nost' moego brata. YA rasskazala emu o tvoem chuvstve, kotoroe v
pervyj raz zametila v tot vecher, kogda ty upala v obmorok na polyane, vo
vremya progulki. YA videla eto chuvstvo i v tvoem obmoroke, i posle togo, kak
ty ochnulas', a takzhe v tot vecher za uzhinom i na drugoe utro za zavtrakom (ya,
milaya, vse-taki znayu svet). YA rasskazala ob etom bratu, i, predstav', on v
tu zhe minutu hotel sdelat' predlozhenie Olverti. On sdelal ego vchera, Olverti
soglasilsya (razumeetsya, s radost'yu soglasilsya), i segodnya vecherom, povtoryayu,
tebe nado poluchshe prinaryadit'sya.
- Segodnya vecherom! - voskliknula Sof'ya.- Vy menya pugaete, milaya
tetushka! YA, kazhetsya, lishus' chuvstv.
- Nichego, dushechka,- otvechala tetka,- skoro pridesh' v sebya: on, nado
otdat' emu spravedlivost', ocharovatel'nyj molodoj chelovek.
- Da,- skazala Sof'ya,- ya ne znayu nikogo luchshe ego. Takoj hrabryj i pri
etom takoj krotkij, takoj ostroumnyj i nikogo ne zadevaet; takoj
obhoditel'nyj, takoj vezhlivyj, takoj lyubeznyj i tak horosh soboj! Kakoe mozhet
imet' znachenie ego nizkoe proishozhdenie po sravneniyu s takimi kachestvami!
- Nizkoe proishozhdenie? CHto ty hochesh' etim skazat'? - udivilas' tetka.-
Mister Blajfil nizkogo proishozhdeniya!
Sof'ya poblednela kak polotno pri etom imeni i edva slyshnym golosom
povtorila ego.
- Mister Blajfil... nu da, mister Blajfil, a to o kom zhe my govorim? -
s udivleniem skazala tetka.
- Bozhe moj! -voskliknula Sof'ya, chut' ne lishayas' chuvstv.- YA dumala o
mistere Dzhonse. Kto zhe, krome nego, zasluzhivaet...
- Teper' ty menya pugaesh',- perebila ee tetka.- Neuzheli mister Dzhons, a
ne mister Blajfil izbrannik tvoego serdca?
- Mister Blajfil! - povtorila Sof'ya.- Ne mozhet byt', chtoby vy govorili
eto ser'ezno, inache ya neschastnejshaya zhenshchina na svete!
Neskol'ko minut missis Vestern stoyala onemelaya, so sverkayushchimi ot
beshenstva glazami. Nakonec, sobrav vsyu silu svoego golosa, progremela,
otchekanivaya kazhdoe slovo:
- Myslimoe li eto delo! Ty sposobna dumat' o tom, chtoby opozorit' tvoyu
sem'yu soyuzom s nezakonnorozhdennym? Razve mozhet krov' Vesternov poterpet'
takoe oskvernenie?! Esli u tebya ne hvataet zdravogo smysla obuzdat' takie
chudovishchnye naklonnosti, tak, ya dumala, hot' famil'naya gordost' pobudit tebya
ne davat' voli stol' nizkoj strasti! Eshche men'she ya dopuskala, chto u tebya
dostanet smelosti priznat'sya v nej mne!
- Sudarynya,- otvechala drozhashchaya Sof'ya,- vy sami vyrvali u menya eto
priznanie. Ne pomnyu, chtoby ya kogda-nibud' i komu-nibud' govorila s
odobreniem o mistere Dzhonse; ne skazala by i teper', esli by ne voobrazila,
chto vy odobryaete moyu lyubov'. Kakovo by ni bylo moe mnenie ob etom neschastnom
molodom cheloveke, ya namerevalas' unesti ego s soboj v mogilu - edinstvennoe
mesto, v kotorom ya mogu teper' najti pokoj.
S etimi slovami ona upala v kreslo, zalivayas' slezami, i v svoem
bezmolvnom, nevyrazimom slovami gore predstavlyala zrelishche, sposobnoe tronut'
samoe kamennoe serdce.
No eta glubokaya skorb' ne probudila v tetke nikakogo sochuvstviya.
Naprotiv, ona eshche pushche rassvirepela.
- Da ya skoree provozhu tebya v mogilu,- zapal'chivo vskrichala ona,- chem
poterplyu, chtoby ty opozorila sebya i svoyu sem'yu takoj partiej! Gospodi, mogla
li ya kogda-nibud' podumat', chto dozhivu do priznaniya rodnoj plemyannicy v
lyubvi k takomu cheloveku? Vy pervaya - da, miss Vestern, vy pervaya iz nashej
sem'i, kotoroj vzbrela v golovu takaya unizitel'naya mysl'! Rod nash vsegda
otlichalsya blagorazumiem svoej zhenskoj poloviny... - I missis Vestern
govorila bez umolku celyh chetvert' chasa, poka, skoree nadsadivshi golos, chem
utoliv svoe beshenstvo, ne zaklyuchila ugrozoj, chto sejchas zhe pojdet k bratu i
rasskazhet emu vse.
Togda Sof'ya brosilas' k ee nogam i, shvativ za ruku, so slezami nachala
prosit' ee sohranit' v tajne vyrvavsheesya nechayanno priznanie; ona govorila o
krutom nrave otca i klyatvenno uveryala, chto nikakaya strast' ne zastavit ee
sdelat' chto-nibud' emu neugodnoe.
Missis Vestern s minutu smotrela na nee molcha, potom, sobravshis' s
myslyami, skazala, chto skroet tajnu ot brata tol'ko pri odnom uslovii:
imenno, esli Sof'ya poobeshchaet prinyat' mistera Blajfila segodnya vecherom kak
zheniha i smotret' na nego kak na budushchego muzha.
Bednaya Sof'ya byla slishkom vo vlasti tetki, chtoby reshitel'no otkazat' ej
v chem-nibud'. Ej prishlos' poobeshchat', chto ona vyjdet k misteru Blajfilu i
budet s nim lyubezna, naskol'ko eto v ee silah, no ona prosila tetku ne
toropit' svad'bu, skazav, chto mister Blajfil ej sovsem ne po serdcu i ona
nadeetsya uprosit' otca ne delat' ee neschastnejshej iz zhenshchin.
Na eto missis Vestern otvechala ej, chto svad'ba - delo okonchatel'no
reshennoe, kotorogo nichto ne mozhet i ne dolzhno rasstroit'.
- Dolzhna priznat'sya,- skazala ona,- ya snachala smotrela na etot brak kak
na veshch' nesushchestvennuyu, i dazhe, pozhaluj, u menya byli na etot schet koe-kakie
somneniya, kotorye, odnako, rasseyalis' pri mysli, chto eto vpolne otvechaet
tvoim sobstvennym zhelaniyam; teper' zhe ya vizhu v nem samuyu nastoyatel'nuyu
neobhodimost' i, naskol'ko ot menya zavisit, ne pozvolyu teryat' ni odnoj
minuty darom.
- Po krajnej mere, ya vprave ozhidat', sudarynya,- vozrazila Sof'ya,- chto
vy i otec budete nastol'ko dobry i dadite mne otsrochku. Ved' nado zhe mne
vremya, chtoby preodolet' moe otvrashchenie k etomu gospodinu.
Tetka na eto otvechala, chto ona slishkom horosho znaet svet i na etu
udochku ne popadetsya; naprotiv, tak kak ej izvestno teper', chto drugoj
chelovek pol'zuetsya raspolozheniem plemyannicy, to ona postaraetsya ubedit'
mistera Vesterna vsyacheski potoropit'sya so svad'boj.
- Plohaya byla by taktika,- pribavila ona,- zatyagivat' osadu, kogda
nepriyatel'skaya armiya pod nosom i kazhduyu minutu on mozhet snyat' ee. Net, net,
Sofi, esli uzh ty poddalas' bezrassudnoj strasti, kotoruyu ne mozhesh'
udovletvorit' bez ushcherba dlya svoej chesti, to ya dolzhna prinyat' vse mery,
chtoby izbavit' nashu sem'yu ot zaboty berech' tvoyu chest',- ibo, kogda ty
vyjdesh' zamuzh, vse eto budet kasat'sya tol'ko tvoego muzha. Nadeyus', dusha moya,
ty budesh' dostatochno blagorazumna, chtoby vesti sebya prilichno; a esli net, to
zamuzhestvo spasalo mnogih zhenshchin ot gibeli.
Sof'ya horosho ponyala, na chto namekala tetka, no ne sochla nuzhnym otvechat'
ej. Tak ili inache, ona reshila vyjti k misteru Blajfilu i byt' s nim kak
mozhno lyubeznee, ibo tol'ko pri etom uslovii tetka davala ej obeshchanie hranit'
tajnu ee lyubvi, kotoraya byla tak neschastlivo raskryta skoree zloj sud'boj
Sof'i, chem kakim-nibud' tonkim hodom missis Vestern.
soderzhashchaya razgovor Sof'i s missis Gonoroj, kotoryj nemnogo umerit
volnenie dobrogo chitatelya, esli on raschuvstvovalsya pod vliyaniem tol'ko chto
opisannoj sceny
Poluchiv ot plemyannicy upomyanutoe obeshchanie, missis Vestern ushla, i
totchas zhe vsled za nej yavilas' missis Gonora. Ona sidela za rabotoj v
sosednej komnate, i kakaya-to chereschur gromkaya fraza v razgovore missis
Vestern s Sof'ej privlekla ee k zamochnoj skvazhine, ot kotoroj ona uzhe ne
otryvalas' do samogo konca razgovora. Vojdya v komnatu, ona zastala Sof'yu
stoyashchej nepodvizhno, so struivshimisya po licu slezami. Togda missis Gonora
nemedlenno vyzvala prilichnoe kolichestvo slez na svoi glaza i sprosila:
- Bozhe milostivyj, chto s vami, dorogaya baryshnya?
- Nichego,- skvoz' slezy otvechala Sof'ya.
- Nichego?.. Net, milaya baryshnya, vy mne etogo ne govorite,- prodolzhala
Gonora,- na vas lica net! I u vashej milosti byl takoj razgovor s madam
Vestern...
- Ne razdrazhaj menya! - perebila ee Sof'ya.- Govoryu tebe, chto nichego
osobennogo. Bozhe moj, zachem ya na svet rodilas'!
- Net, sudarynya,- prodolzhala Gonora,- ni za chto ne poveryu, chtoby vasha
milost' mogli tak ubivat'sya iz-za pustyakov. Konechno, ya prostaya sluzhanka, no,
ver'te slovu, ya vsegda byla predana vashej milosti i, ver'te slovu, zhizni by
ne pozhalela radi vashej milosti.
- Net, milaya Gonora,- skazala Sof'ya,- ty nichem mne ne mozhesh' pomoch'. YA
pogibla bezvozvratno.
- Bozhe upasi! - voskliknula gornichnaya.- No pust' dazhe ya ne mogu nichem
vam pomoch', vse-taki proshu vas, baryshnya, rasskazhite mne, chto sluchilos',na
dushe budet legche, kogda uznayu. Pozhalujsta, rasskazhite, dorogaya baryshnya!
- Batyushka hochet vydat' menya za cheloveka, kotorogo ya prezirayu i
nenavizhu,- otvechala Sof'ya.
- Vot beda-to! Kto zhe etot negodnik? - sprosila Gonora.- Uzh verno,
durnoj chelovek, esli vasha milost' preziraet ego.
- Samoe imya ego mne protivno,- otvechala Sof'ya.- Ty skoro ego uznaesh'.
Skazat' pravdu, Gonora uzhe znala, o kom idet rech', i potomu ne stala
nadoedat' rassprosami.
- Ne smeyu davat' soveta vashej milosti,- progovorila ona,- vasha milost'
znaet, chto delat', luchshe, chem ya, prostaya sluzhanka; tol'ko menya, ej-bogu,
nikakoj otec v Anglii ne vydal by zamuzh protiv voli. I, ver'te slovu, skvajr
takoj dobryj, chto esli b tol'ko on uznal, kak vasha milost' preziraet i
nenavidit kavalera, tak, ver'te slovu, ne pozhelal by vydat' vas za nego. I
esli b vasha milost' razreshili mne skazat' ob etom barinu... ono, konechno,
bylo by pristojnee vashej milosti samoj pogovorit' s nim; no uzh esli vasha
milost' ne hochet yazyk marat' ego gryaznym imenem...
- Ty oshibaesh'sya, Gonora,- prervala ee Sof'ya,- batyushka poreshil delo, ne
sochtya nuzhnym dazhe skazat' mne ob etom.
- Styda u nego net! - skazala Gonora.- Ved' vam s nim zhit', a ne
barinu. Byvaet, chto i prigozhij chelovek, a ne vsyakoj zhenshchine nravitsya.
Pover'te, barin nikogda ne sdelal by etogo po svoemu pochinu. Luchshe by inym
ne sovat'sya ne v svoi dela; nebos' im by samim ne ponravilos', esli b kto
vzdumal im tak usluzhit'; ya hot' i gornichnaya, no soglasna, chto ne vse muzhchiny
odinakovo nravyatsya. I na chto togda vashej milosti bogatstvo, esli vy ne
mozhete teshit'sya s tem, kto dlya vas vseh milee? YA eto tak govoryu, a tol'ko
zhal', chto inye lyudi ne gospodami rodilis'; sama ya ne posmotrela by na eto.
Deneg tol'ko pomen'she, nu tak chto zh? U vashej milosti deneg dovol'no dlya
dvoih. A s kem by vy luchshe imi rasporyadilis'? Ved', ver'te slovu, vsyakij
soglasitsya, chto on samyj prigozhij, samyj ocharovatel'nyj, samyj privetlivyj,
samyj statnyj muzhchina na svete.
- CHto eto ty rekoj razlivaesh'sya? - skazala Sof'ya, nahmurivshis'.Razve ya
podavala tebe kogda-nibud' povod k takim vol'nostyam?
- Proshu proshcheniya, sudarynya, durnogo u menya v myslyah ne bylo,otvechala
Gonora. - No, ver'te slovu, kak vstretila ya ego segodnya poutru, tak vse on,
bednyazhka, u menya iz golovy ne vyhodit. Ver'te slovu, i vashej milosti zhalko
by ego stalo, esli b vy ego videli. Bednyazhka! Boyus', kak by bedy s nim ne
sluchilos': vse utro on hodil skrestiv ruki, grustnyj takoj, chto, ej-bogu, ya
chut' ne zaplakala, na nego glyadya.
- Glyadya na kogo? - sprosila Sof'ya.
- Na bednogo mistera Dzhonsa,- otvechala Gonora.
- Ty ego videla? Gde ty ego videla?
- U kanala, sudarynya. On tam celoe utro rashazhival, a potom prileg;
verno, do sih por lezhit. Esli b tol'ko ne moya devich'ya skromnost', tak,
ver'te slovu, ya by podoshla i pogovorila s nim. Pozvol'te, sudarynya, ya shozhu
i vzglyanu, tak, iz lyubopytstva, tam li on eshche?
- CHto ty! - voskliknula Sof'ya.- Net, net! CHto emu tam delat'? Naverno,
davno uzh ushel. Da krome togo... zachem... zachem tebe hodit'? Krome togo, ty
mne zdes' nuzhna. Podi prinesi mne shlyapu i perchatki. YA pojdu s tetushkoj v
roshchu progulyat'sya pered obedom.
Gonora nemedlenno ispolnila prikazanie, i Sof'ya nadela shlyapu; no,
posmotrevshis' v zerkalo, ona reshila, chto lenta, kotoroj povyazana byla shlyapa,
ej ne k licu, i snova poslala gornichnuyu - za lentoj drugogo cveta; potom,
neskol'ko raz povtoriv missis Gonore prikazanie ni pod kakim vidom ne
ostavlyat' raboty, potomu chto ona ochen' speshnaya i nepremenno dolzhna byt'
okonchena segodnya zhe, ona probormotala eshche chto-to o progulke v roshchu i so vsej
skorost'yu, kakuyu pozvolyali ej drozhashchie nogi, ustremilas' v protivopolozhnuyu
storonu, pryamo k kanalu.
Dzhons dejstvitel'no byl tam, kak skazala missis Gonora; on provel utrom
celyh dva chasa v grustnyh razmyshleniyah o svoej Sof'e i vyshel iz sada v odnu
kalitku v tu samuyu minutu, kogda ona vhodila v druguyu. Takim obrazom,
neskol'ko neschastnyh minut, posvyashchennyh peremene lenty, pomeshali svidaniyu
vlyublennyh - priskorbnejshaya sluchajnost', kotoraya pust' posluzhit moim
prekrasnym chitatel'nicam blagodetel'nym urokom. A vsem kritikam muzhskogo
pola ya strogo zapreshchayu sovat'sya v eto delo, rasskazannoe v pouchenie damam,
kotorye odni tol'ko vol'ny delat' po povodu nego zamechaniya.
Izobrazhenie ceremonnogo vizita zheniha k neveste, sdelannoe v miniatyure,
kak eto i podobaet, i scena bolee nezhnaya, narisovannaya v natural'nuyu
velichinu
Kem-to (mozhet byt', dazhe mnogimi) bylo spravedlivo zamecheno, chto beda
ne prihodit odna. |to mudroe zamechanie opravdalos' teper' na Sof'e, kotoroj
ne tol'ko ne udalos' svidet'sya s lyubimym chelovekom, no prishlos' eshche skrepya
serdce prinaryadit'sya, chtoby prinyat' cheloveka ej nenavistnogo.
K vecheru mister Vestern v pervyj raz soobshchil docheri o svoem namerenii,
pribaviv, chto ej uzhe, navernoe, izvestno ob etom ot tetki. Lico Sof'i
opechalilos', i neskol'ko slezinok nevol'no navernulos' ej na glaza.
- Polno, polno, bez etih devich'ih shtuchek! - skazal Vestern.- YA vse
znayu. Sestra mne vse rasskazala.
- Vozmozhno li? - voskliknula Sof'ya.- Neuzheli tetushka menya vydala?
- Nu vot uzh i vydala! Sama ty sebya vydala vchera za obedom. Uzh chego
yasnee pokazala, k komu lezhit tvoe serdce. No vy, devchonki, sami ne znaete,
chego hotite: plachet, chto ya sobirayus' povenchat' ee s tem, kogo ona lyubit!
Tvoya mamasha, pomnyu, sovershenno takzhe vyla i hnykala, a cherez dvadcat' chetyre
chasa posle venca vse kak rukoj snyalo. Mister Blajfil paren' ne promah i zhivo
polozhit konec tvoim prichudam. Nu-nu, obodris', smotri veselej! YA zhdu ego
kazhduyu minutu.
Tut Sof'ya ubedilas', chto tetka ee ne podvela; ona reshila stojko
vyderzhat' ispytanie segodnyashnego vizita, ne podavaya otcu ni malejshego povoda
k podozreniyu.
Mister Blajfil vskore priehal; pobyv s nim nedolgo, mister Vestern
ostavil molodyh lyudej naedine.
Posledovalo glubokoe molchanie, prodolzhavsheesya celyh chetvert' chasa:
kavaler, kotoryj dolzhen byl nachat' razgovor, okazalsya ves'ma nekstati
skromen i zastenchiv. Neskol'ko raz on pytalsya zagovorit', no proglatyval
slova, prezhde chem oni uspevali sletet' u nego s yazyka. Nakonec oni vylilis'
potokom natyanutyh i vysokoparnyh komplimentov, na kotorye Sof'ya otvechala
potuplennymi vzorami, polupoklonami i odnoslozhnymi frazami. Neopytnyj v
obrashchenii s zhenshchinami i samonadeyannyj, Blajfil prinyal vse eto za vyrazhenie
skromnogo soglasiya na ego predlozhenie, i kogda Sof'ya vstala i vyshla iz
komnaty, chtoby sokratit' etu scenu, kotoruyu ona ne v silah byla vynesti
dol'she, on pripisal eto tozhe prostoj zastenchivosti i uteshilsya pri mysli, chto
skoro budet naslazhdat'sya ee obshchestvom, skol'ko emu vzdumaetsya.
On ostalsya vpolne udovletvoren perspektivoj schastlivogo budushchego; ibo,
chto kasaetsya polnogo i bezrazdel'nogo obladaniya serdcem vozlyublennoj, k
kotoromu stremyatsya romanticheskie poklonniki, to samaya mysl' ob etom nikogda
ne prihodila emu v golovu. Edinstvennym predmetom ego zhelanij bylo bogatstvo
Sof'i i sama ona, i on ne somnevalsya, chto i to i drugoe skoro sdelaetsya ego
polnoj sobstvennost'yu, poskol'ku mister Vestern tverdo reshil vydat' za nego
doch' i poskol'ku on horosho znal, chto Sof'ya vsegda gotova besprekoslovno
ispolnyat' volyu otca, dazhe esli by tot potreboval ot nee gorazdo bol'shego.
Takim obrazom, otcovskaya vlast' v soedinenii s charami ego sobstvennoj
naruzhnosti i obrashcheniya ne preminut, dumal on, okazat' dolzhnoe dejstvie na
moloduyu devushku, serdce kotoroj, on ne somnevalsya, bylo sovershenno svobodno.
On ni kapel'ki ne revnoval k Dzhonsu; inoj raz eto menya dazhe udivlyalo.
Mozhet byt', on dumal, chto slava ot®yavlennejshego volokity, hodivshaya krugom o
Dzhonse (naskol'ko spravedlivo - pust' reshaet chitatel'), dolzhna ottolknut' ot
nego devushku primernoj skromnosti. A mozhet byt', ego podozreniya byli
usypleny povedeniem Sof'i i samogo Dzhonsa, kogda im sluchalos' byvat' vsem
vmeste. Nakonec, i glavnoe, on byl tverdo uveren, chto u nego net sopernikov.
On voobrazhal, chto znaet Dzhonsa naskvoz', i pital k nemu glubokoe prezrenie
za nedostatochnuyu zabotlivost' o sobstvennyh interesah. On ne dopuskal i
mysli, chto Dzhons mozhet lyubit' Sof'yu; a chto kasaetsya korystnyh soobrazhenij,
to, po ego mneniyu, oni ne mogli igrat' bol'shoj roli u takogo glupca. Krome
togo, Blajfil predpolagal, chto svyaz' Dzhonsa s Molli Sigrim vse eshche
prodolzhaetsya, i byl ubezhden, chto ona konchitsya zhenit'boj. Nado skazat', chto
Dzhons lyubil ego s detstva i ne imel ot nego nikakih tajn, poka povedenie
Blajfila vo vremya bolezni mistera Olverti okonchatel'no ne otshatnulo ego ot
sverstnika; ssora, voznikshaya mezhdu nimi po etomu povodu i eshche ne ulazhennaya,
byla prichinoj polnogo nevedeniya Blajfila ob izmenenii prezhnih otnoshenij
Dzhonsa i Molli.
Po vsem etim prichinam mister Blajfil ne videl nikakih prepyatstvij dlya
uspeshnogo zaversheniya svoego svatovstva k Sof'e. On reshil, chto povedenie
Sof'i nichem ne otlichalos' ot povedeniya vseh baryshen' vo vremya pervogo vizita
zheniha, i ono vpolne sootvetstvovalo ego ozhidaniyam.
Mister Vestern pozabotilsya podsterech' zheniha pri vyhode ego ot nevesty.
Skvajr nashel Blajfila v takom pripodnyatom sostoyanii ot uspeha, takim
vlyublennym v doch' ego i dovol'nym okazannym emu priemom, chto na radostyah
pustilsya priplyasyvat', skakat' i vydelyvat' po zale samye strannye kurbety,
ibo sovershenno ne umel sderzhivat' svoih strastej i vsyakoe ovladevshee im
chuvstvo tolkalo ego na samye dikie vyhodki.
Sejchas zhe posle ot®ezda Blajfila, kotoryj dolzhen byl predvaritel'no
vyderzhat' sotnyu poceluev i ob®yatij Vesterna, dobryj skvajr otpravilsya k
docheri i, najdya ee, osypal samymi vostorzhennymi pohvalami, predlozhil ej
vybirat' kakie ugodno plat'ya i dragocennosti i ob®yavil, chto otdast vse svoe
bogatstvo, lish' by sdelat' ee schastlivoj; zatem snova i snova laskal ee, ne
skupyas' na proyavleniya svoih chuvstv, nazyval samymi nezhnymi imenami i
poklyalsya, chto ona ego edinstvennaya radost' na svete.
Pri vide etogo poryva nezhnosti, prichina kotorogo byla ej sovershenno
neizvestna (takie poryvy byli ne redkost'yu u skvajra, hotya nyneshnij
otlichalsya osobenno burnym harakterom), Sof'ya podumala, chto, pozhaluj, ne
vstretit bolee blagopriyatnogo sluchaya otkryt' svoi chuvstva, po krajnej mere,
v otnoshenii mistera Blajfila, tem bolee chto rano ili pozdno ej vse ravno ne
minovat' ob®yasneniya. Itak, poblagodariv otca za vsyu ego dobrotu, ona
pribavila s nevyrazimo nezhnym vzglyadom:
- Tak eto pravda, chto dlya moego dorogogo papy net bol'shej radosti, chem
videt' svoyu Sof'yu schastlivoj?
Vestern podtverdil svoi slova klyatvoj i poceluem; togda, shvativ ego za
ruku i upav na koleni, Sof'ya, posle zharkih zaverenij v svoej lyubvi i
pokornosti, stala prosit' ego ne delat' ee neschastnejshej iz zhenshchin,
zastavlyaya vyjti za nenavistnogo ej cheloveka.
- YA umolyayu vas ob etom, dorogoj papa,- skazala ona,- stol'ko zhe radi
vas, skol'ko i radi sebya: ved' vy byli tak dobry skazat' mne, chto vse vashe
schast'e zavisit ot moego.
- Kak? CHto? - progovoril Vestern, diko smotrya na nee.
- I ne tol'ko schast'e vashej bednoj Sof'i,- prodolzhala ona,- no samaya ee
zhizn', ee sushchestvovanie zavisyat ot ispolneniya etoj pros'by. YA ne mogu zhit' s
misterom Blajfilom. Prinudit' menya k etomu braku - znachit ubit' menya.
- Ty ne mozhesh' zhit' s misterom Blajfilom? - izumilsya Vestern.
- Ne mogu, klyanus' vam zhizn'yu! - otvechala Sof'ya.
- Tak umri i bud' proklyata! - zakrichal on, ottalkivaya ot sebya doch'.
- Szhal'tes', batyushka, zaklinayu vas! - vzmolilas' Sof'ya, hvataya otca za
polu kaftana.- Ne smotrite na menya tak surovo, ne govorite takih strashnyh
slov... Neuzheli vas ne trogaet otchayan'e vashej Sof'i? Neuzheli luchshij iz otcov
razob'et moe serdce? Neuzheli on predast menya muchitel'noj, zhestokoj,
medlennoj smerti?
- Vzdor! Ne veryu! - otvechal skvajr.- Devich'i fokusy! Predayu tebya
smerti? Gluposti kakie! Razve zamuzhestvo ub'et tebya?
- Ah, batyushka! Takoe zamuzhestvo huzhe smerti. YA ne prosto ravnodushna k
nemu: ya ego nenavizhu, terpet' ne mogu!
- Mozhesh' nenavidet' skol'ko ugodno, a vse-taki budesh' ego zhenoj! -
zakrichal Vestern, podkrepiv svoi slova takim nepristojnym rugatel'stvom, chto
my ne reshaemsya povtorit' ego, i posle celogo kaskada proklyatij zaklyuchil svoyu
rech' slovami: - YA reshil sygrat' etu svad'bu, i esli ty ne soglasna, ya ne dam
tebe ni grosha, ni polushki! Kuska hleba ne podam, esli uvizhu, chto ty umiraesh'
s goloda na ulice! |to moe reshenie neprelozhno, i predlagayu tebe o nem
porazmyslit'.
Skazav eto, on tak rezko rvanulsya ot nee, chto ona upala licom v zemlyu,
i vybezhal iz komnaty, ostaviv bednuyu Sof'yu rasprostertoj na polu.
Vojdya v zalu, Vestern vstretil Dzhonsa, i tot, porazhennyj ego dikim
vzglyadom, blednost'yu i preryvistym dyhaniem, s bespokojstvom sprosil o
prichine stol' gorestnogo vida. Skvajr totchas zhe rasskazal emu vse
sluchivsheesya, zakonchiv rezkimi obvineniyami protiv Sof'i i pateticheskimi
zhalobami na gor'kuyu uchast' otcov, kotoryh sud'ba nagradila docher'mi.
Dzhons, nichego eshche ne znavshij o schast'e, vypavshem na dolyu Blajfila, v
pervuyu minutu byl kak gromom porazhen etim izvestiem; no cherez minutu on
nemnogo ovladel soboj, i otchayan'e, kak govoril on posle, vnushilo emu mysl'
obratit'sya k misteru Vesternu s predlozheniem, dlya kotorogo, s pervogo
vzglyada, trebovalos' besprimernoe besstydstvo. On poprosil razresheniya pojti
k Sof'e i poprobovat' dobit'sya ot nee podchineniya vole otca.
Dazhe esli by skvajr otlichalsya pronicatel'nost'yu, ravnoj ego
blizorukosti, to vozbuzhdennoe sostoyanie, v kotorom on nahodilsya v tu minutu,
oslepilo by ego. On poblagodaril Dzhonsa za predlozhenie uladit' eto delo,
skazav emu: "Stupaj, stupaj, poprobuj sdelat', chto mozhesh'",- i v zaklyuchenie
neskol'ko raz poklyalsya, chto vygonit doch' so dvora, esli ona ne soglasitsya na
etot brak.
Svidanie Dzhonsa s Sof'ej
Dzhons v tu zhe minutu otpravilsya k Sof'e i nashel ee tol'ko chto
podnyavshejsya na nogi, so struivshimisya iz glaz slezami i krov'yu na gubah. On
brosilsya k nej i golosom, polnym nezhnosti i straha, sprosil:
- Milaya Sof'ya! CHto oznachaet etot uzhasnyj vid? Ona laskovo posmotrela na
nego i skazala:
- Mister Dzhons, radi boga, kak vy syuda popali? Ostav'te menya siyu
minutu, umolyayu vas!
- Ne davajte mne takogo zhestokogo prikazaniya,- otvechal on.- Serdce moe
oblivaetsya krov'yu bol'she, chem vashi guby. O Sof'ya, s kakoj radost'yu ya prolil
by vsyu svoyu krov', chtoby spasti odnu kaplyu vashej!
- YA i bez togo uzhe slishkom mnogim vam obyazana, vy, konechno, eto
znaete,- skazala Sof'ya, ustremiv na nego dolgij nezhnyj vzglyad, potom so
stradal'cheski iskazivshimsya licom voskliknula: - Ah, mister Dzhons, zachem
spasli vy moyu zhizn'? Smert' moya prinesla by nam oboim bol'she schast'ya!
- Prinesla by bol'she schast'ya! - voskliknul Dzhons.- Mne legche bylo by
umeret' na dybe, na kolese, chem perenesti... vashu... ne mogu dazhe vymolvit'
etogo strashnogo slova! Dlya kogo zhe ya zhivu, kak ne dlya vas?
I golos i vzglyad ego byli polny nevyrazimoj nezhnosti, kogda on
proiznosil eti slova; v to zhe vremya Dzhons myagko vzyal Sof'yu za ruku, i ona ee
ne otnyala; po pravde skazat', vryad li ona i soznavala, chto delaet pli chto s
nej delaetsya. Neskol'ko minut vlyublennye proveli v molchanii; pylkie vzory
Dzhonsa byli ustremleny na Sof'yu, a ona stoyala, potupiv glaza v zemlyu.
Nakonec ona sobralas' s silami i snova poprosila ego ostavit' ee, govorya,
chto ona neminuemo pogibla, esli ih zastanut vmeste.
- Ah, mister Dzhons,- pribavila ona,- vy ne znaete, kakaya uzhasnaya veshch'
proizoshla segodnya!
- YA znayu vse, dorogaya Sof'ya,- otvechal on.- ZHestokij otec vash rasskazal
mne vse i sam poslal menya syuda k vam.
- Otec prislal vas ko mne? - voskliknula ona.- Da vy bredite!
- Daj bog, chtoby vse eto bylo tol'ko bredom! Ah, Sof'ya, otec vash
prislal menya vystupit' v zashchitu moego nenavistnogo sopernika, raspolozhit'
vas v ego pol'zu. YA gotov byl pojti na vse, lish' by tol'ko byt' dopushchennym k
vam. Skazhite zhe mne chto-nibud', Sof'ya! Uspokojte moe isterzannoe serdce. Eshche
nikto na svete ne lyubil tak bezumno, kak ya. Ne otnimajte zhe tak zhestoko
vashej dorogoj, vashej miloj, vashej nezhnoj ruki,odna minuta otorvet vas ot
menya, mozhet byt', naveki... Pover'te, tol'ko eto uzhasnoe sobytie moglo
zastavit' menya zabyt' pochtitel'nost' i blagogovenie, kotoroe vy vsegda mne
vnushali.
S minutu Sof'ya molchala v smushchenii, zatem, laskovo vzglyanuv na nego,
sprosila:
- CHto zhe mister Dzhons hotel by uslyshat' ot menya?
- Obeshchajte mne tol'ko,- otvechal on,- chto vy nikogda ne otdadite vashej
ruki Blajfilu.
- Ne proiznosite etogo nenavistnogo imeni! Bud'te spokojny, ya nikogda
ne otdam emu togo, chto v moej vlasti ne otdavat'.
- A teper',- prodolzhal Dzhons,- raz uzh vy tak beskonechno dobry, sdelajte
mne eshche odno malen'koe odolzhenie; skazhite, chto ya mogu nadeyat'sya.
- Uvy! - skazala ona.- Kuda uvlekaete vy menya, mister Dzhons? Kakuyu
nadezhdu mogu ya vam podat'? Vy ved' znaete namereniya moego otca.
- I ya znayu,- otvechal on,- chto vas nevozmozhno zastavit' podchinit'sya im.
- No k kakim uzhasnym posledstviyam privedet moe neposlushanie! Moya
pogibel' trevozhit menya men'she vsego. Mysl' byt' prichinoj gorya otca - vot chto
dlya menya nevynosimo.
- On sam ego prichina,- skazal Dzhons.- Pust' ne primenyaet k vam vlasti,
kotoraya ne dana emu prirodoj. Podumajte o moem gore, esli ya dolzhen budu
poteryat' vas, i skazhite, na ch'yu storonu zhalost' sklonit vashe serdce.
- Podumat' o vashem gore! - otvechala Sof'ya.- Neuzheli vy voobrazhaete, chto
ya ne soznayu, skol'ko bedstvij navleku ya na vas, esli ustuplyu vashemu zhelaniyu?
Imenno eta mysl' i pridaet mne reshimost' prosit' vas ostavit' menya navsegda,
ne idti navstrechu sobstvennoj gibeli.
- Mne strashna ne gibel',- voskliknul Dzhons,- a poterya moej Sof'i! Esli
vy hotite izbavit' menya ot samyh gor'kih muchenij, voz'mite nazad svoe
zhestokoe reshenie. Pravo, ya ne mogu rasstat'sya s vami,- net, ne mogu!
Vlyublennye zamolchali i stoyali trepeshchushchie. Sof'ya ne v silah byla otnyat'
u Dzhonsa ruku, a on tozhe pochti ne imel sily derzhat' ee,- kak vdrug eta
scena, navernoe pokazavshayasya nekotorym moim chitatelyam chereschur rastyanutoj,
byla prervana scenoj nastol'ko ot nee otlichnoj, chto nam sleduet udelit'
izlozheniyu ee osobuyu glavu.
gorazdo bolee burnogo svojstva, chem predydushchaya
No prezhde chem prodolzhat' rasskaz o tom, chto sluchilos' s nashimi
vlyublennymi, my dolzhny skazat', chto proizoshlo v zale vo vremya ih lyubovnyh
izliyanij.
Vskore posle togo kak Dzhons pokinul mistera Vesterna i otpravilsya k
Sof'e, v zalu yavilas' sestra skvajra, i on totchas zhe posvyatil ee vo vse
podrobnosti sceny, razygravshejsya mezhdu nim v Sof'ej po povodu Blajfila.
Pochtennaya dama usmotrela v povedenii plemyannicy polnoe narushenie
uslovij, na kotoryh ona obeshchala hranit' v tajne lyubov' ee k misteru Dzhonsu,
poetomu ona sochla sebya vprave rasskazat' skvajru vse vyvedannoe ot
plemyannicy, chto totchas zhe i sdelala v samoj rezkoj forme, bez vsyakih
ceremonij i predislovij.
Mysl' o zhenit'be Dzhonsa na ego docheri nikogda ne prihodila v golovu
skvajru - ni v minuty samyh goryachih poryvov nezhnosti k molodomu cheloveku, ni
v drugih sluchayah, kotorye mogli by zaronit' v nem podozreniya. On schital
ravenstvo sostoyanij i obshchestvennogo polozheniya takim zhe fizicheski neobhodimym
usloviem braka, kak razlichie pola ili inye sushchestvennye obstoyatel'stva, i
lyubov' docheri k bednyaku kazalas' emu stol' zhe nevozmozhnoj, kak lyubov' ee k
zhivotnomu.
Poetomu rasskaz sestry porazil ego kak grom sredi yasnogo neba. Snachala
on nesposoben byl vymolvit' ni slova v otvet, tak oshelomila ego eta novost'.
No skoro prishel v sebya, i, kak vsegda byvaet v podobnyh sluchayah, golos ego
zazvuchal s udvoennoj siloj i beshenstvom.
Pervoe, na chto skvajr upotrebil vernuvshijsya k nemu posle stolbnyaka dar
rechi, byl celyj zalp proklyatij i rugatel'stv. Zverem rinulsya on k komnate,
gde rasschityval najti vlyublennyh, na kazhdom shagu bormocha ili, luchshe skazat',
izrygaya ugrozy otomstit' obidchiku.
Podobno tomu kak dve gorlicy, ili dva dikih golubya, ili kak Strefon i
Filida (eto sravnenie budet samym podhodyashchim), udalivshiesya v priyatnuyu
uedinennuyu roshchu nasladit'sya voshititel'noj besedoj Amura - etogo
zastenchivogo mal'chika, nesposobnogo vystupat' publichno, no nezamenimogo
sobesednika dlya parochek, vdrug prihodyat v smyatenie, esli sredi bezmyatezhnoj
tishiny, rassekaya tuchi, razdaetsya strashnyj udar groma, daleko raskatyvayushchijsya
po nebu, a ispugannaya devushka vskakivaet s pokrytogo mhom ili zelenym dernom
holmika, pri etom alyj naryad, kotorym Amur pokryl ee shcheki, smenyaetsya
blednymi pokrovami smerti i vse telo ee sodrogaetsya, a vozlyublennyj ee edva
v silah podderzhivat' svoyu trepeshchushchuyu podrugu,- ili podobno tomu kak dvoe
proezzhih, neznakomyh s udivitel'nym mestnym ostroumiem kakogo-nibud'
solsberijskogo kabaka ili postoyalogo dvora, gde im vzdumalos' raspit'
butylochku, uslyshav vdrug lyazg cepej i zloveshchij voj na galeree, slovno tam
poyavilsya velikij Daudi, kotoryj igraet rol' sumasshedshego stol' zhe horosho,
kak inye ego pochitateli rol' durakov, v uzhase vskakivayut s mesta,
perepugannye neobychajnymi zvukami, i ishchut, gde by ukryt'sya ot nadvigayushchejsya
opasnosti, gotovye risknut' dazhe sheej i vyskochit' na ulicu, esli by okna ne
byli zabrany krepkoj zheleznoj reshetkoj,- tak zadrozhala i poblednela bednaya
Sof'ya, uslyshav golos otca, grozno gremyashchij proklyatiyami i klyatvami unichtozhit'
Dzhonsa. Skazat' pravdu, yunosha i sam, verno, predpochel by iz blagorazumiya
nahodit'sya v etu minutu gde-nibud' v drugom meste, esli by strah za Sof'yu
pozvolil emu hotya by na mgnovenie podumat' o sobstvennyh interesah i
pozabyt' o polozhenii, v kotorom nahodilas' ona.
Skvajr, s shumom raspahnuv dver', vdrug uvidel nechto, zastavivshee ego
mgnovenno pozabyt' ves' svoj gnev na Dzhonsa: to byla mertvenno blednaya
Sof'ya, bez chuvstv lezhashchaya v ob®yatiyah svoego vozlyublennogo. Pri etom
tragicheskom zrelishche yarost' mistera Vesterna uletuchilas'; on zakrichal vo vsyu
glotku: "Na pomoshch'!" - kinulsya k docheri, potom k dveryam, trebuya vody, potom
snova k Sof'e, ne soobrazhaya, v ch'ih ona ob®yatiyah, i, mozhet byt', dazhe
pozabyv, chto est' na svete takoj chelovek, kak Dzhons, ibo, ya dumayu, sostoyanie
docheri bylo edinstvennym predmetom, zanimavshim vse ego pomysly.
Skoro na pomoshch' Sof'e yavilas' missis Vestern i mnozhestvo sluzhanok s
vodoj, lekarstvami i so vsem neobhodimym v takih sluchayah. |ti sredstva byli
primeneny s takim uspehom, chto cherez neskol'ko minut Sof'ya nachala prihodit'
v sebya i k nej postepenno vozvratilis' vse priznaki zhizni. Missis Vestern i
gornichnaya totchas zhe uveli ee iz komnaty; no pered uhodom eta pochtennaya dama
ne zabyla sdelat' bratu neskol'ko nravouchitel'nyh zamechanij naschet uzhasnyh
posledstvij ego goryachego - ili, kak ej ugodno bylo vyrazit'sya,- sumasshedshego
haraktera.
Skvajr, dolzhno byt', ne ponyal ee nastavleniya, prepodannogo v forme
namekov, pozhatiya plechami i vosklicatel'nyh mezhdometij, a esli dazhe i ponyal,
to ves'ma malo im vospol'zovalsya; ibo ne uspeli projti ego strahi naschet
docheri, kak on totchas snova vpal v beshenstvo i nepremenno zateyal by draku s
Dzhonsom, esli by ne vmeshatel'stvo Sapla, cheloveka atleticheskogo slozheniya,
kotoryj siloj uderzhal skvajra ot nepriyaznennyh dejstvij.
Kak tol'ko ushla Sof'ya, Dzhons pochtitel'no podoshel k misteru Vesternu,
kotorogo svyashchennik derzhal v svoih ob®yatiyah, i poprosil ego uspokoit'sya,
govorya, chto on ne mozhet dat' udovletvoreniya cheloveku v takom vozbuzhdennom
sostoyanii.
- Vot ya tebe zadam udovletvorenie! - otvechal skvajr.- Razdevajsya! Ne ya
budu, esli ne vzdryuchu tebya po-svojski!
I on osypal Dzhonsa slovechkami, kotorymi obmenivayutsya derevenskie
dzhentl'meny pri raznoglasiyah po kakomu-nibud' voprosu, userdno predlagaya
pocelovat' tu chast' tela, kotoraya obyknovenno voznikaet vo vremya vseh
sporov, zavyazyvayushchihsya sredi nizshih sloev anglijskogo dzhentri na skachkah,
petushinyh boyah i v drugih publichnyh mestah. Nameki na etu chast' tela chasto
delayutsya takzhe v shutku. I tut, mne kazhetsya, sol' shutki ponimaetsya
obyknovenno prevratno. V dejstvitel'nosti ona zaklyuchena v tom, chto vyprosite
drugogo pocelovat' vas v .... za to, chto pered tem vy grozili dat' emu pinka
v eto mesto; ibo ya reshitel'no nikogda ne zamechal, chtoby kto-nibud' prosil
vas dat' emu samomu pinka v oznachennoe mesto ili iz®yavlyal gotovnost'
pocelovat' ego u vas.
Ravnym obrazom mozhet pokazat'sya udivitel'nym, chto, hotya kazhdomu
vrashchavshemusya sredi derevenskih dzhentl'menov, navernoe, tysyachu raz dovodilos'
slyshat' lyubeznye priglasheniya etogo roda, odnako nikto, ya dumayu, ne nablyudal
ni odnogo sluchaya, kogda pros'ba byla by uvazhena,yavnoe dokazatel'stvo
derevenskoj nevospitannosti, ibo v stolice veshch' ves'ma zauryadnaya dlya samyh
svetskih dzhentl'menov ezhednevno prodelyvat' etu ceremoniyu po otnosheniyu k
osobam vysokopostavlennym, bez vsyakoj so storony poslednih pros'by o takom
odolzhenii.
Na vse eto ostroumie skvajra Dzhons spokojno otvechal!
- Ser, vashe obrashchenie osvobozhdaet menya ot vsyakoj priznatel'nosti za
prezhnie milosti, kotorye vy mne okazyvali, no odnogo ya nikogda ne zabudu:
nikakoe oskorblenie ne zastavit menya podnyat' ruku na otca Sof'i.
Slova eti tol'ko pushche raz®yarili skvajra, tak chto svyashchennik poprosil
Dzhonsa ujti, skazav:
- Vy vidite, ser, chto vashe prisutstvie vyvodit ego iz sebya, poetomu ya
ochen' proshu vas pokinut' nas. On slishkom vozbuzhden, chtoby razgovarivat' s
vami v nastoyashchuyu minutu. Vam, stalo byt', luchshe prostit'sya i otlozhit' svoe
ob®yasnenie do bolee blagopriyatnogo sluchaya.
Dzhons s blagodarnost'yu posledoval etomu sovetu i ushel. Rukam skvajra
byla vozvrashchena svoboda, i on nastol'ko uspokoilsya, chto vyrazil dazhe
blagodarnost' svyashchenniku za to, chto tot uderzhal ego, tak kak v protivnom
sluchae on razmozzhil by Dzhonsu golovu; a bylo by uzhasno dosadno ugodit' na
viselicu iz-za takogo merzavca.
Svyashchennik torzhestvoval po sluchayu uspeha svoih mirotvorcheskih usilij i
pustilsya chitat' pouchenie protiv gneva, kotoroe, pozhaluj, sposobno bylo
skoree raspalit', chem uspokoit' eto chuvstvo v goryachej nature. Svoe pouchenie
on usnastil mnozhestvom zamechatel'nyh citat iz drevnih, osobenno iz Seneki,
tak prekrasno opisavshego gnev, chto razve lish' sil'no razgnevannyj chelovek ne
poluchit ot chteniya bol'shogo udovol'stviya i pol'zu. Zaklyuchil svoyu rech'
bogoslov izvestnym rasskazom ob Aleksandre i Klite; no etot rasskaz uzhe
voshel v moi zapiski pod zaglaviem "P'yanstvo", i potomu ya ne budu privodit'
ego zdes'.
Skvajr propustil mimo ushej i etot rasskaz, mozhet byt', i vse, chto
govoril svyashchennik, tak kak, ne dozhdavshis' okonchaniya ego rechi, perebil ego i
potreboval kruzhku piva, govorya, chto gnev vozbuzhdaet zhazhdu (sovershenno
spravedlivoe zamechanie ob etom lihoradochnom dushevnom sostoyanii).
Othlebnuv poryadochnyj glotok, skvajr snova zavel rech' o Dzhonse p ob®yavil
o svoem reshenii zavtra zhe rano utrom poehat' k misteru Olverti i vse emu
rasskazat'. Svyashchennik, po dobrote serdechnoj, stal bylo otgovarivat' skvajra,
no vse ego dovody priveli lish' k potoku proklyatij i rugatel'stv, sil'no
oskorblyavshih blagochestivye ushi Sapla; on ne reshilsya, odnako, osparivat'
pravo skvajra na etu privilegiyu vsyakogo svobodnorozhdennogo anglichanina.
Pravdu skazat', svyashchennik pokupal udovol'stvie polakomit'sya za stolom
skvajra cenoj snishoditel'nogo otnosheniya k nekotorym vol'nostyam rechi
hozyaina. Sapl uteshal sebya mysl'yu, chto vina lezhit tut ne na nem i chto skvajr
skvernoslovil by nichut' ne men'she, esli b on nikogda ne perestupal ego
poroga. Tem ne menee, vozderzhivayas' iz uchtivosti ot vygovorov hozyainu doma,
svyashchennik otplachival emu kosvennym obrazom s cerkovnoj kafedry; eto,
vprochem, niskol'ko ne ispravilo samogo skvajra i okazalo na ego sovest' lish'
to dejstvie, chto on stal strozhe presledovat' drugih za skvernoslovie, v
rezul'tate chego sam blyustitel' zakona ostalsya edinstvennym licom v prihode,
kotoroe moglo skvernoslovit' beznakazanno.
v kotoroj mister Vestern delaet vizit misteru Olverti
Mister Olverti tol'ko chto pozavtrakal s plemyannikom, dovol'nyj
rasskazom molodogo cheloveka o prieme, okazannom emu Sof'ej (Olverti ochen'
zhelal etogo braka bol'she radi lichnyh dostoinstv molodoj devushki, chem radi ee
bogatstva), kak vdrug k nim s shumom vorvalsya mister Vestern i bez vsyakih
ceremonij nachal tak!
- Nadelali vy del, nechego skazat'! Na dobro vyrastili vashego ublyudka!
Ponyatno, vy tut ni pri chem, nikakogo umysla u vas ne bylo, a tol'ko
zavarilas' zhe kasha v nashem dome!
- V chem delo, mister Vestern?- sprosil Olverti,
- O, delo samoe chisten'koe; doch' moya vlyubilas' v vashego ublyudka, vot i
vse. No ya ne dam ej ni polushki, lomanogo grosha ne dam! YA vsegda dumal, chto
zrya lyudi chert znaet ch'e otrod'e barinom vospityvayut i puskayut v poryadochnye
doma. Schast'e ego, chto ya ne mog do nego dobrat'sya, a to uzh otodral by ego,
otbil by u nego ohotu za babami volochit'sya, otuchil by sukina syna v barskoe
kushan'e mordu sovat'. Ni kusochka ot menya ne poluchit, ni grosha! Esli ona za
nego vyjdet, tol'ko rubashka na plechah budet ej pridanym. Skorej otdam vse
svoi den'gi v kaznu, pust' posylayut ih hot' v Gannover, na podkupy nashego
naroda!..
- Iskrenne sozhaleyu,- skazal Olverti.
- A cherta mne v vashem sozhalenii! - v serdcah prodolzhal Vestern.Mnogo
mne ot nego tolku, kogda ya poteryal svoyu edinstvennuyu doch', svoyu bednuyu
Sof'yu, radost' moego serdca, nadezhdu i uteshenie moej starosti! No ya reshil
vygnat' ee iz domuz pust' prosit milostynyu, pust' okoleet i sgniet s golodu
na ulice. Ni polushki, ni odnoj polushki ne poluchit ot menya! Sobachij syn chutok
byl vyiskivat' zajca, a mne i nevdomek bylo, na kakogo zajchika on zaritsya!
Da tol'ko oshibsya, bratec: dohlogo zverya pojmal - krome shkurki, nichego tebe
ne dostanetsya, tak i skazhite emu.
- YA krajne udivlen vashimi slovami,- skazal Olverti,- posle togo, chto
proizoshlo mezhdu moim plemyannikom i molodoj devushkoj ne dal'she kak vchera.
- Da posle togo, chto proizoshlo mezhdu vashim plemyannikom i moej docher'yu,
vse i otkrylos', sudar',- otvechal Vestern.- Tol'ko chto ushel mister Blajfil,
kak etot sukin syn yavilsya raznyuhivat', chto u menya v dome delaetsya. A ya ved'
lyubil v nem slavnogo ohotnika, i na um mne ne prihodilo, chto on vse vremya
okolo dochki uvivaetsya.
- I pravda,- skazal Olverti,- po-moemu, ne sledovalo davat' emu stol'ko
sluchaev vstrechat'sya s nej; i vy ved' ne stanete otricat', chto ya vsegda byl
protiv togo, chtoby on zasizhivalsya v vashem dome, hotya, priznayus', i ne
podozreval nichego takogo.
- Da kto zhe, chert voz'mi, mog eto podumat'! - voskliknul Vestern.Kakogo
d'yavola ej ot nego nado bylo? Ved' on priezzhal ne lyubeznichat' s nej, a
ohotit'sya so mnoj.
- Neuzheli vy nikogda nichego ne zamechali? - udivilsya Olverti.- Ved' oni
tak chasto byvali vmeste na vashih glazah.
- Nikogda v zhizni, klyanus' spaseniem moej dushi,- otvechal
Vestern,nikogda ne videl ya, chtoby on ee celoval! I ne tol'ko on ne uhazhival
za nej, no, naprotiv, v ee obshchestve delalsya kak-to molchalivee obyknovennogo,
a ona obrashchalas' s nim gorazdo prenebrezhitel'nee, chem s drugimi molodymi
lyud'mi, byvavshimi u nas v dome. Uzh na etot schet provesti menya ne legche, chem
drugih,- nadeyus', vy mne poverite, sosed.
Olverti edva mog uderzhat'sya ot smeha, no vse-taki uderzhalsya: on
prekrasno znal chelovecheskuyu prirodu i byl slishkom horosho vospitan i slishkom
dobr, chtoby oskorblyat' skvajra v ego tepereshnem sostoyanii. On tol'ko sprosil
Vesterna, chego on ot nego zhelal by. Skvajr otvechal, chto horosho bylo, esli by
mister Olverti derzhal merzavca podal'she ot ego doma, a sam on zapret
devchonku na zamok, tak kak tverdo reshil vydat' ee za mistera Blajfila, kak
by ona ni kobenilas'. S etimi slovami on pozhal Blajfilu ruku, poklyavshis',
chto drugogo zyatya u nego ne budet, i sejchas zhe rasproshchalsya, govorya, chto emu
nado speshit' domoj, potomu chto tam vse vverh dnom i doch', togo i glyadi, dast
tyagu; a Dzhonsa poklyalsya, esli pojmaet u sebya v dome, tak otdelat', chto
molodchik merinom ot nego vybezhit.
Kogda Olverti i Blajfil snova ostalis' odni, mezhdu nimi vocarilos'
dolgoe molchanie; molodoj chelovek vse vremya vzdyhal, chast'yu s dosady, no
bol'she ot zloby: uspeh Dzhonsa byl dlya nego gorazdo bol'nee, chem poterya
Sof'i.
Nakonec dyadya sprosil, chto on nameren delat', i Blajfil otvechal: .
- Uvy, ser, mozhet li byt' vopros, kakie shagi predprinyat' lyubyashchemu,
kogda rassudok i strast' uvlekayut ego v raznye storony? Boyus', chto,
postavlennyj pered takoj dilemmoj, on vsegda budet sledovat' za strast'yu.
Rassudok prikazyvaet mne ostavit' vsyakuyu mysl' o zhenshchine, otdavshej svoyu
lyubov' drugomu; strast' leleet nadezhdu, chto so vremenem ona peremenitsya i
budet ko mne blagosklonnee. No tut ya predvizhu odno vozrazhenie, kotoroe, esli
ego ne oprovergnut' nachisto, dolzhno uderzhat' menya ot vsyakih dal'nejshih
domogatel'stv: ya razumeyu nespravedlivost' popytok vytesnit' sopernika iz
serdca, kotorym on, po-vidimomu, uzhe vladeet; s drugoj storony, nepreklonnoe
reshenie mistera Vesterna pokazyvaet, chto, ne shodya s vzyatogo mnoyu puti, ya
budu sodejstvovat' obshchemu schast'yu: ne tol'ko schast'yu otca, kotoryj budet
nabavlen takim obrazom ot velichajshego gorya, no i schast'yu dvuh drugih storon,
dlya kotoryh brachnyj soyuz byl by gibel'yu. Miss Vestern, ya uveren, zhdet polnaya
gibel'; ibo, ne govorya uzhe o potere bol'shej chasti svoego sostoyaniya, ona
vyjdet za nishchego, i te neznachitel'nye sredstva, kotorye otec ne vprave u nee
otnyat', budut rastracheny na gulyashchuyu devku, naskol'ko mne izvestno, eshche ne
prekrativshuyu svoej svyazi s Dzhonsom. No eto by vse pustyaki; glavnoe - to, chto
on odin iz samyh durnyh lyudej na svete, i esli by moj dorogoj dyadya znal vse,
chto ya do sih por staralsya skryvat', to davno predostavil by sobstvennoj
uchasti takogo ot®yavlennogo merzavca.
- Kak! - voskliknul Olverti.- Neuzheli on sdelal chto-nibud' eshche hudshee?
Pozhalujsta, rasskazhi.
- Net,- otvechal Blajfil,- eto delo proshloe, i, mozhet byt', teper' on
uzhe raskayalsya.
- Prikazyvayu tebe rasskazat' vse, na chto ty namekaesh',- obratilsya k
nemu Olverti.
- Vy znaete, ser,- skazal Blajfil,- ya nikogda ne otkazyval vam v
povinovenii, no ya zhaleyu, chto skazal ob etom, potomu chto pohozhe, budto eto
sdelano mnoj v otmestku, togda kak, blagodarenie bogu, u menya i mysli takoj
ne bylo. I esli uzh ya dolzhen vse raskryt', pozvol'te mne takzhe zastupit'sya za
nego i prosit' vas o proshchenii.
- YA ne prinimayu nikakih uslovij,- otvechal Olverti.- Kazhetsya, ya i bez
togo okazyval emu slishkom mnogo snishozhdeniya, mozhet byt', bol'she, chem
sledovalo.
- Boyus', chto bol'she, chem on zasluzhival,- skazal Blajfil.- V tot samyj
den', kogda vy byli tak opasno bol'ny, kogda ya i vse domashnie prolivali
slezy, on predalsya razgulu i beschinstvoval, napilsya p'yan, pel pesni, oral vo
vsyu glotku; a kogda ya myagko nameknul emu na neprilichie takogo povedeniya, on
prishel v yarost', strashno branilsya, nazval menya podlecom i pobil.
- CHto? On smel tebya bit'?! - voskliknul Olverti.
- Pravo, ya davno emu eto prostil,- otvechal Blajfil,- no ne mogu tak
legko zabyt' ego neblagodarnost' k luchshemu iz blagodetelej. Odnako dazhe i
eto, ya nadeyus', vy emu prostite, potomu chto v nego ne inache kak vselilsya
bes. V tot samyj vecher ya i mister Tvakom vyshli podyshat' chistym vozduhom,
obradovannye poyavleniem pervyh priznakov blagopriyatnogo pereloma vashej
bolezni, i, na svoe neschast'e, zastali ego s kakoj-to devkoj v polozhenii, o
kotorom neprilichno rasskazyvat'. Mister Tvakom, proyaviv bol'she smelosti, chem
blagorazumiya, podoshel k nemu s namereniem sdelat' vygovor, no Dzhons
(priskorbno rasskazyvat' ob etom!) nabrosilsya na nashego pochtennogo
nastavnika i tak zhestoko izbil ego, chto, veroyatno, on i do sih por eshche
pokryt sinyakami. Dostalos' i mne ot ego kulakov, kogda ya poproboval
vstupit'sya za svoego uchitelya; ya davno prostil emu i ugovoril mistera Tvakoma
prostit' i nichego vam ne rasskazyvat', opasayas', chto eto mozhet imet' dlya
Dzhonsa rokovye posledstviya. No esli ya uzh sdelal takuyu oploshnost' i
progovorilsya ob etom priskorbnom sluchae, a zatem, povinuyas' vashemu
prikazaniyu, rasskazal vam vse, to razreshite mne takzhe, ser, vstupit'sya za
nego pred vami.
- Ne znayu, drug moj,- skazal Olverti,- branit' mne tebya ili hvalit' za
to, chto po dobrote serdca ty skryval ot menya takuyu gnusnost'. No gde zhe
mister Tvakom? Mne nuzhno ot nego ne podtverzhdenie tvoego rasskaza, a
vsestoronnee osveshchenie dela, chtoby opravdat' v glazah sveta primernoe
nakazanie, kotoromu ya reshil podvergnut' eto chudovishche.
Poslali za Tvakomom, i on sejchas zhe yavilsya. Pedagog polnost'yu
podtverdil ves' rasskaz Blajfila i dazhe pokazal pamyatku na svoej grudi v
vide yavstvenno sohranivshejsya podpisi mistera Dzhonsa sinimi i chernymi
bukvami. V zaklyuchenie on skazal misteru Olverti, chto davno by uzhe soobshchil
emu ob etom sobytii, esli by ne neotstupnye pros'by mistera Blajfila.
- Prevoshodnyj yunosha,- skazal on,- tol'ko slishkom uzh daleko zahodit v
svoem proshchenii vragov.
Dejstvitel'no, Blajfil prilozhil togda nemalo usilij, chtoby ugovorit'
svyashchennika ne zhalovat'sya misteru Olverti, i imel na to dostatochnye
osnovaniya. On znal, chto bolezn' smyagchaet obychnuyu surovost' cheloveka i delaet
ego dobree. Krome togo, on dumal, chto esli rasskazat' obo vsem, kogda delo
svezho i v dome eshche nahoditsya vrach, kotoryj mozhet otkryt' nastoyashchuyu pravdu,
to emu nikogda ne udastsya pridat' sluchivshemusya zhelatel'nyj dlya nego durnoj
oborot. I Blajfil reshil pripryatat' vse eto pro zapas, ozhidaya sluchaya, kogda
kakaya-nibud' novaya oploshnost' Dzhonsa vyzovet dopolnitel'nye zhaloby,- ibo on
rasschital, chto kogda na Dzhonsa obrushatsya vsej svoej tyazhest'yu srazu neskol'ko
obvinenij, to oni tem vernee ego razdavyat. Vot pochemu Blajfil stal
dozhidat'sya sluchaya vrode togo, kakim sud'ba tak lyubezno podarila ego teper'.
Nakonec, ugovarivaya Tvakoma molchat' do vremeni, on znal, chto takim sposobom
ukrepit v mistere Olverti mnenie o svoih druzheskih chuvstvah k Dzhonsu,
kotoroe on vsemi silami staralsya podderzhivat'.
koroten'kaya, no soderzhashchaya, dostatochno materiala, chtoby rastrogat'
serdobol'nogo chitatelya
U mistera Olverti bylo obyknovenie nikogda nikogo ne nakazyvat', dazhe
ne rasschityvat' slug v pylu gneva. On reshil poetomu otlozhit' ispolnenie
prigovora nad Dzhonsom do posle poludnya.
Bednyj yunosha yavilsya k obedu kak obychno, no u nego bylo slishkom tyazhelo
na serdce, i on pochti ne prikasalsya k ede. Nelaskovye vzglyady mistera
Olverti eshche bolee omrachali ego dushevnoe sostoyanie. On prishel k zaklyucheniyu,
chto Vestern soobshchil Olverti vse, chto proizoshlo mezhdu nim i Sof'ej, no ob
istorii e misterom Blajfilom on sovsem ne dumal: v bol'shej chasti togo, chto
bylo rasskazano Blajfilom, on byl sovershenno nepovinen; a chto kasaetsya
ostal'nogo, to on sam davno vse eto prostil i zabyl i potomu ne predpolagal,
chtoby drugie mogli eshche tait' na nego zlobu. Kogda obed byl okonchen i slugi
ushli, mister Olverti vzyal slovo i proiznes dlinnuyu rech', v kotoroj
perechislil vse prostupki Dzhonsa, osobenno te, kotorye byli obnaruzheny
segodnya, a v zaklyuchenie skazal, chto esli Dzhons ne oprovergnet vozvedennyh na
nego obvinenij, to on reshil navsegda prognat' ego s glaz svoih.
Dzhons okazalsya v chrezvychajno neblagopriyatnom polozhenii: trudno
zashchishchat'sya cheloveku, kogda on ploho ponimaet, v chem ego obvinyayut. Nuzhno
zametit', chto mister Olverti, govorya ob op'yanenii Dzhonsa i tomu podobnom vo
vremya svoej bolezni, iz Skromnosti opustil vse, chto otnosilos' sobstvenno k
nemu, a v etom i zaklyuchalos' glavnym obrazom prestuplenie. Dzhons ne mog
otricat' faktov, privedennyh misterom Olverti. Vdobavok serdce |v bylo tak
isterzano, a sostoyanie duha takoe podavlennoe, chto on nichego ne mog skazat'
v svoyu zashchitu - vse priznal i, podobno prestupniku, vpavshemu v otchayanie,
prosil tol'ko o snishozhdenii. Zakonchil on zayavleniem, chto hotya dolzhen
priznat' sebya vinovnym vo mnogih bezrassudstvah i oploshnostyah, odnako ne
sdelal nichego takogo, chto zasluzhivalo by velichajshego iz nakazanij, kakoe
tol'ko mozhet postich' ego na svete.
Olverti otvechal, chto on i tak uzh slishkom chasto proshchal emu, zhaleya ego
molodost' i v nadezhde na ispravlenie, no chto teper' nahodit ego otpetym
negodyaem, kotoromu bylo by prestupno okazyvat' kakuyu-nibud' podderzhku ili
pooshchrenie.
- Bol'she togo,- prodolzhal skvajr,- vasha derzkaya popytka pohitit'
moloduyu devushku trebuet, chtoby ya nakazal vas radi sohraneniya svoego dobrogo
imeni. Svet, uzhe branivshij menya za okazyvaemoe vam vnimanie, mozhet teper'
podumat' s nekotorym pravom, budto ya potvorstvuyu stol' nizkomu i grubomu
postupku - postupku, kotoryj mezhdu tem, kak vam eto otlichno izvestno,
vyzyvaet vo mne otvrashchenie i kotorogo vy nikogda by ne sovershili, esli by
hot' nemnogo schitalis' s moim spokojstviem i chest'yu i dorozhili moim
druzheskim k vam otnosheniem. Stydites', molodoj chelovek! Edva li est'
nakazanie, kotoroe ravnyalos' by vashim prestupleniyam, i ya ne znayu, kak mne
opravdat'sya pered samim soboj v tom, chto ya sobirayus' vam naznachit'. Odnako ya
vospital vas, kak rodnogo syna, i ne hochu puskat' vas po miru nagishom. Kogda
vy vskroete etot bumazhnik, vy najdete v nem sredstva, kotorye pomogut vam
nachat' chestnuyu trudovuyu zhizn'; no esli vy ih upotrebite na durnoe, to ya ne
budu schitat' sebya obyazannym okazyvat' vam podderzhku i vpred', potomu chto
reshil s etogo dnya ne imet' s vami nikakih snoshenij. I eshche ya dolzhen skazat',
chto bol'she vsego v vashem povedenii ogorchaet menya to, chto vy tak hudo
oboshlis' s etim prekrasnym molodym chelovekom (on podrazumeval Blajfila),
kotoryj otnosilsya k vam s takoj lyubov'yu i uvazheniem.
|ti poslednie slova pohozhi byli na gor'koe lekarstvo, kotoroe
zastrevaet v gorle. Slezy potokom polilis' iz glaz Dzhonsa, i on tochno
lishilsya vsyakoj sposobnosti govorit' i dvigat'sya. Ponadobilos' nekotoroe
vremya, prezhde chem on okazalsya v silah ispolnit' reshitel'noe prikazanie
Olverti udalit'sya; nakonec on eto sdelal, pocelovav snachala ruki skvajra s
zharom, kotoryj trudno poddelat' i eshche trudnee opisat'.
Nado obladat' slishkom chuvstvitel'nym serdcem, chtoby osudit' mistera
Olverti za surovost' ego prigovora, uchityvaya, v kakom svete predstavlyalos'
emu togda povedenie Dzhonsa. A mezhdu tem vse sosedi, iz chuvstvitel'nosti ili
iz kakih-libo hudshih pobuzhdenij, ob®yavili etu spravedlivuyu strogost'
beschelovechnoj zhestokost'yu. Te samye lyudi, kotorye ran'she poricali
otzyvchivogo skvajra za ego dobrotu i lyubov' k nezakonnorozhdennomu (ego
sobstvennomu, po obshchemu mneniyu, synu), teper' zavopili protiv nego za to,
chto on vygnal von rodnoe ditya. V osobennosti zhenshchiny vzyali edinodushno
storonu Dzhonsa i raspustili stol'ko sluhov po etomu sluchayu, chto, za
nedostatkom mesta, mne ih i ne pereskazat' v etoj glave.
Nel'zya, odnako zhe, umolchat', chto pri etih peresudah nikto dazhe ne
zaiknulsya o summe, lezhavshej v bumazhnike, kotoryj Olverti vruchil Dzhonsu, a
bylo tam ne men'she pyatisot funtov,- naprotiv, vse v odin golos govorili, chto
beschelovechnyj otec vygnal ego iz domu bez grosha i dazhe, po slovam inyh,
nagishom.
soderzhashchaya lyubovnye pis'ma i t. p.
Dzhons poluchil prikazanie nemedlenno pokinut' dom, i emu bylo obeshchano
vyslat' plat'e i drugie veshchi, kuda on ukazhet.
Povinuyas' etomu rasporyazheniyu, on otpravilsya v put' i proshel s milyu, ne
glyadya i pochti ne soobrazhaya, kuda on idet. Nakonec rucheek pregradil emu
dorogu; on brosilsya na zemlyu, ne uderzhavshis' pri etom ot negoduyushchego
vosklicaniya.
- Nadeyus', otec ne zapretit mne polezhat' na etoj luzhajke!
I on prinyalsya rvat' na sebe volosy i sovershat' mnozhestvo drugih
dejstvij, obyknovenno soprovozhdayushchih pripadki bezumiya, beshenstva i otchayaniya.
Dav takim obrazom vyhod svoemu volneniyu, Dzhons nachal ponemnogu
prihodit' v sebya. Gore ego priobrelo druguyu, bolee myagkuyu formu, i on mog
dovol'no hladnokrovno obsudit', kakie shagi sleduet emu predprinyat' v etom
plachevnom polozhenii.
On byl v bol'shoj nereshitel'nosti, kak emu vesti sebya po otnosheniyu k
Sof'e. Mysl' pokinut' devushku razdirala ego serdce; no soznanie, chto on
budet prichinoj ee gibeli i nishchety, bylo dlya nego, pozhaluj, eshche bol'shej
pytkoj. Krome togo, esli pylkoe zhelanie obladat' eyu i moglo pobudit' ego
ostanovit'sya na minutu na etoj vozmozhnosti, odnako on vovse ne byl uveren,
chto ona reshitsya na takuyu zhertvu dlya udovletvoreniya ego strasti.
Neudovol'stvie mistera Olverti i ogorchenie, kotoroe on prichinil by emu, byli
sil'nymi dovodami protiv togo, chtoby pustit'sya po etomu puti. Nakonec,
ochevidnaya nevozmozhnost' dobit'sya uspeha, dazhe esli by on prenebreg vsemi
etimi soobrazheniyami, okonchatel'no otrezvila ego. Takim obrazom, chuvstvo
chesti, podkreplennoe otchayaniem, blagodarnost'yu k blagodetelyu i podlinnoj
lyubov'yu k Sof'e, v zaklyuchenie oderzhalo verh nad plamennym zhelaniem, i Dzhons
reshil luchshe pokinut' vozlyublennuyu, chem pogubit' ee svoimi domogatel'stvami.
Trudno tomu, kto etogo ne ispytyval, predstavit', kakaya zharkaya volna
prilila k grudi yunoshi, kogda on vpervye soznal svoyu pobedu nad strast'yu.
Gordost' tak priyatno shchekotala ego, chto on naslazhdalsya, pozhaluj, polnym
schast'em; no schast'e eto bylo nedolgoe, Sof'ya skoro snova zapolnila ego
voobrazhenie i pripravila radostnoe torzhestvo toj ostroj bol'yu, kakuyu
ispytyvaet dobryj i chuvstvitel'nyj general pri vide grudy trupov, krov'yu
kotoryh kupleny ego lavry; tysyachi nezhnyh pomyslev lezhali ubitye u nog nashego
pobeditelya.
Reshivshis', odnako, sledovat' po stopam chesti - etogo giganta, po slovam
gigantskogo poeta Li,- on zadumal napisat' Sof'e proshchal'noe pis'mo; s etim
namereniem on zashel v blizhajshij dom i, poluchiv neobhodimye pis'mennye
prinadlezhnosti, napisal sleduyushchee:
"Sudarynya!
Esli Vy primete vo vnimanie, v kakom polozhenii ya pishu Vam eto pis'mo,
to, uveren, velikodushno prostite vse nesoobraznosti i neleposti, kotorye v
nem soderzhatsya; kazhdaya stroka ego vytekaet pryamo iz serdca, nastol'ko
perepolnennogo, chto nikakoj yazyk ne vyrazit moih chuvstv.
YA reshil podchinit'sya Vashim prikazaniyam, sudarynya, bezhav navsegda ot
Vashego dorogogo, Vashego milogo obshchestva. ZHestoki eti prikazaniya, no
zhestokost' ih ishodit ot sud'by, a ne ot moej Sof'i. Sud'ba sdelala
neobhodimym - neobhodimym dlya Vashego blagopoluchiya,- chtoby Vy navsegda zabyli
o sushchestvovanii neschastnogo, kotorogo zovut Dzhonsom.
Pover'te, ya by i ne zaiknulsya Vam o svoih stradaniyah, esli by ne byl
uveren, chto vest' o nih vse ravno dojdet do Vashego sluha. YA znayu dobrotu i
otzyvchivost' Vashego serdca i ne hotel by vozbuzhdat' v Vas sostradanie, v
kotorom Vy ne otkazyvaete nikomu iz neschastnyh. Pust' zhe vest' o moih
zloklyucheniyah, kak by ni byli oni tyazhely, Vas ne trevozhit: poteryav Vas, ya
schitayu vse ostal'noe bezdelicej.
O Sof'ya! Tyazhelo Vas pokinut', eshche tyazhelee prosit', chtoby Vy menya
zabyli; no iskrennyaya lyubov' trebuet i togo i drugogo. Prostite mne derzkuyu
mysl', chto vospominanie obo mne sposobno prichinit' Vam trevogu; no esli ya
mogu uteshit'sya etim v svoem neschast'e, pozhertvujte mnoj radi Vashego
spokojstviya. Voobrazite, chto ya nikogda ne lyubil Vas, dodumajte, kak malo ya
Vas stoyu, i proniknites' ko mne prezreniem za samonadeyannost' - porok,
zasluzhivayushchij samogo surovogo nakazaniya. Bol'she nichego ya ne v silah skazat'.
Da oberegayut kazhdyj Vash shag angely-hraniteli!"
Dzhons hotel dostat' surguch, obsharil karmany, no oni okazalis'
sovershenno pusty: katayas' po trave v pripadke otchayaniya, on rasteryal vse svoi
veshchi, v tom chisle i poluchennyj ot mistera Olverti bumazhnik, kotoryj on eshche
ne otkryval i o kotorom sejchas tol'ko vspomnil.
V dome nashlas', odnako, oblatka, kotoroj Dzhons zapechatal pis'mo, posle
chego toroplivo vernulsya na bereg ruch'ya iskat' poteryannye veshchi. Po doroge on
vstretil svoego starogo priyatelya CHernogo Dzhordzha, kotoryj vyrazil emu
serdechnoe sochuvstvie po sluchayu postigshego ego neschast'ya, vest' o kotorom uzhe
razneslas' po vsemu okolotku i dostigla ushej storozha.
Dzhons rasskazal CHernomu Dzhordzhu o svoej potere, i oba vernulis' k
ruch'yu, obsharili kazhdyj kustik travy kak tam, gde byl Dzhons, tak i tam, gde
ego ne bylo; no vse poiski okazalis' naprasny, oni nichego ne nashli - po toj
prostoj prichine, chto hotya veshchi nahodilis' na luzhajke, no priyateli zabyli
poiskat' v tom meste, kuda oni byli polozheny, to est' v karmane CHernogo
Dzhordzha. On nashel ih pered samoj vstrechej s Dzhonsom i, udostoverivshis' v ih
cennosti, tshchatel'no pripryatal dlya sobstvennogo upotrebleniya.
Proyaviv takoe rvenie, tochno on i vpryam' nadeyalsya najti poteryannoe,
storozh poprosil Dzhonsa pripomnit', ne byl li on eshche gde-nibud'.
- Ved' esli by vy poteryali ih zdes', i tak nedavno, to oni, konechno,
zdes' by i nahodilis',- skazal on,- na etu polyanu redko kto zaglyadyvaet.
I dejstvitel'no, sam on zashel syuda sovershenno sluchajno, rasstavlyaya
silki na zajcev, kotoryh sobiralsya dostavit' na sleduyushchee utro torgovcu
dich'yu v Bate.
Dzhons ostavil vsyakuyu nadezhdu najti poteryannye veshchi v dazhe perestal
dumat' o nih. Obrativshis' k CHernomu Dzhordzhu, on e zharom sprosil ego, ne
zhelaet li tot okazat' emu velichajshuyu uslugu na svete.
Dzhordzh otvechal v nekotorom zameshatel'stve;
- Ser, prikazyvajte mne vse, chto vam ugodno; ya ot dushi gotov okazat'
vam lyubuyu uslugu, esli eto v moih silah.
Vopros Dzhonsa smutil ego: delo v tom, chto prodazhej dichi etvrozh skopil
na sluzhbe u mistera Vesterna poryadochnuyu summu deneg i ispugalsya, uzh ne hochet
li Dzhons vzyat' u nego vzajmy.
No opaseniya ego totchas rasseyalis', kogda Dzhons poprosil ego dostavit'
pis'mo Sof'e, chto on s bol'shim udovol'stviem obeshchal ispolnit'. I
dejstvitel'no, mne kazhetsya, CHernyj Dzhordzh ohotno gotov byl chem ugodno
usluzhit' misteru Dzhonsu, potomu chto pital k nemu blagodarnost', naskol'ko
mog, i byl chesten, naskol'ko voobshche byvayut chestny lyudi, lyubyashchie den'gi
bol'she vsego na svete.
Oba soglasilis', chto samym podhodyashchim posrednikom dlya peredachi pis'ma
Sof'e budet missis Gonora. Posle etogo oni rasstalis'; storozh vernulsya v
usad'bu mistera Vesterna, a Dzhons napravilsya v kabachok dozhidat'sya
vozvrashcheniya poslannogo.
Vojdya v dom svoego hozyaina, Dzhordzh totchas zhe vstretilsya s missis
Gonoroj. Posle neskol'kih predvaritel'nyh voprosov, sdelannyh iz
ostorozhnosti, on otdal ej pis'mo dlya Sof'i i tut zhe poluchil ot nee drugoe
pis'mo, dlya mistera Dzhonsa, kotoroe Gonora, po ego slovam, celyj den' nosila
za pazuhoj i uzhe otchayalas' najti sredstvo peredat' po naznacheniyu.
Storozh radostno pospeshil s nim k Dzhonsu, a tot, vzyav ego, totchas
udalilsya, s neterpeniem vskryl i prochel sleduyushchee:
"Ser!
Nevozmozhno vyrazit', chto ya perechuvstvovala posle togo, kak rasstalas' s
Vami. Navsegda budu Vam obyazana za to, chto Vy iz-za menya tak krotko
perenesli grubye oskorbleniya moego otca. Vy znaete ego harakter, i potomu
proshu Vas, iz uvazheniya ko mne, izbegajte s nim vstrechi. ZHal', chto ne mogu
soobshchit' Vam nichego uteshitel'nogo; no bud'te uvereny, chto tol'ko razve samoe
gruboe nasilie zastavit menya otdat' ruku i serdce tomu, kogo Vam bylo by
nepriyatno videt' ryadom so mnoj".
Dzhons sto raz perechital eto pis'mo i stol'ko zhe raz poceloval ego.
Strast' ozhivila v nem vse lyubovnye pomysly. On pozhalel, chto napisal Sof'e
svoe pis'mo, no eshche bol'she pozhalel o napisannom i otpravlennom v otsutstvie
CHernogo Dzhordzha pis'me k misteru Olverti, v kotorom dal torzhestvennoe
obeshchanie i obyazatel'stvo ostavit' vsyakuyu mysl' o svoej lyubvi. Kogda k nemu
snova vernulas' sposobnost' rassuzhdat' hladnokrovno, on yasno uvidel, chto
pis'mo Sof'i niskol'ko ne uluchshaet i ne izmenyaet ego polozheniya i razve
tol'ko podaet slabyj problesk nadezhdy na blagopriyatnyj oborot dela v
budushchem, svidetel'stvuya o postoyanstve ego vozlyublennoj. |to ukrepilo ego v
prezhnem reshenii, i, poproshchavshis' s CHernym Dzhordzhem, on napravilsya v gorod,
nahodivshijsya milyah v pyati, kuda on prosil mistera Olverti pereslat' ego
veshchi, esli emu ne budet ugodno otmenit' svoj prigovor.
Povedenie Sof'i pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah, za kotoroe ee ne
stanet poricat' ni odna predstavitel'nica prekrasnogo pola, sposobnaya
postupit' takim zhe obrazom, a takzhe razbor odnogo zaputannogo voprosa pered
sudom sovesti
Sof'ya provela poslednie sutki ne ochen' zavidno. Bol'shuyu chast' etogo
vremeni tetka razvlekala ee poucheniyami o blagorazumii, sovetuya ej brat'
primer s blagovospitannogo obshchestva, gde v nastoyashchee vremya lyubov' (po slovam
pochtennoj damy) podvergaetsya polnomu osmeyaniyu i gde zhenshchiny smotryat na brak
sovershenno tak zhe, kak muzhchiny - na obshchestvennye dolzhnosti,- to est' tol'ko
kak na sredstvo sostavit' sebe sostoyanie i sdelat' kar'eru v svete. Missis
Vestern neskol'ko chasov podryad uprazhnyala svoe krasnorechie, razvivaya etu
temu.
Kak ni malo podhodili k vkusam i naklonnostyam Sof'i eti nazidatel'nye
rechi, oni, odnako, dokuchali ej men'she, chem sobstvennye mysli, kotorye ne
pokidali ee vsyu noch', ne pozvoliv ni na minutu somknut' glaza.
I hotya ona ne mogla ni zasnut', ni otdohnut', odnako, ne imeya nikakogo
dela, lezhala, tak chto otec, vernuvshis' ot mistera Olverti v odinnadcatom
chasu, zastal ee eshche v posteli. On otpravilsya pryamo v ee komnatu, otvoril
dver' i, uvidya, chto doch' eshche ne vstavala, zakrichal:
- O, da ty zdes' v celosti! Tak ya tebya i sohranyu v celosti.
I s etimi slovami skvajr zaper dver' i vruchil klyuch Gonore,
predvaritel'no strozhajshim obrazom nakazav ej sterech' Sof'yu, s obeshchaniem
nagrady za vernuyu sluzhbu i ugrozami strashnogo nakazaniya v sluchae
predatel'stva.
Gonore bylo otdano prikazanie ne vypuskat' gospozhu iz komnaty bez
razresheniya skvajra i ne vpuskat' k nej nikogo, krome nego samogo i ee tetki,
prichem Gonora dolzhna byla ispolnyat' vse, chto Sof'ya ot nee potrebuet, no
tol'ko ni pod kakim vidom ne davat' pera, chernil i bumagi.
Skvajr velel docheri odet'sya i yavit'sya k obedu. Sof'ya povinovalas' i,
prosidev polozhennoe vremya, byla snova otvedena v svoyu temnicu.
Vecherom tyuremshchica Gonora prinesla ej pis'mo, poluchennoe ot polevogo
storozha. Sof'ya vnimatel'no prochla ego dva ili tri raza, posle chego brosilas'
v postel', zalivayas' slezami. Missis Gonora byla krajne udivlena takim
povedeniem svoej gospozhi i ne mogla uderzhat'sya ot goryachej pros'by otkryt' ej
prichinu gorya. Neskol'ko minut Sof'ya ne otvechala, a potom, stremitel'no
vskochiv s posteli, shvatila gornichnuyu za ruku i voskliknula:
- Gonora! YA pogibla.
- Bozhe upasi! - skazala Gonora.- Luchshe b eto pis'mo sgorelo i ya ne
peredavala ego vashej milosti! YA-to dumala, ono poraduet vashu milost', chert
by ego pobral! YA by i ne pritronulas' k nemu.
- Gonora,- skazala Sof'ya,- ty dobraya devushka, i nechego mne dol'she
skryvat' ot tebya moyu slabost'. YA otdala svoe serdce cheloveku, kotoryj
pokinul menya.
- Neuzheli mister Dzhons takoj predatel'? - sprosila gornichnaya.
- V etom pis'me on navsegda so mnoj proshchaetsya,- skazala Sof'ya.- On dazhe
prosit, chtoby ya ego zabyla. Mog by on prosit' ob etom, esli by lyubil menya?
Mog by on dazhe podumat' ob etom? Mog by napisat' takie slova?
- Razumeetsya, net,- otvechala Gonora.- I ver'te slovu, esli by dazhe
pervyj chelovek v Anglii poprosil, chtoby ya zabyla ego, ya pojmala by ego na
slove. Vot eshche nevidal'! Pravo, vasha milost' delaet emu slishkom mnogo chesti,
dumaya o nem,- ved' takaya dama, kak vy, mozhet vybrat' lyubogo kavalera v
strane. I, ver'te slovu, esli b u menya hvatilo derzosti podat' moj ubogij
sovet, tak ya by ukazala vam na mistera Blajfila: uzh ne govorya o tom, chto on
proishodit ot chestnyh roditelej i budet odnim iz samyh krupnyh pomeshchikov v
nashih mestah, on, ver'te slovu, po moemu ubogomu mneniyu, i licom krashe, i
gorazdo obhoditel'nee; a krome togo, on i harakterom polozhitel'nyj, i uzh
nikto iz sosedej nichego hudogo pro nego ne skazhet: ne gonyaetsya za
zamarashkami, i emu ne podbrosyat nich'ego otrod'ya. Pravo zhe, zabud'te ego!
Blagodarenie bogu, ya sama ne v takoj krajnosti i ne poterpela b, chtoby
kakoj-nibud' molodchik poprosil menya ob etom dvazhdy. Da bud' on raskrasavec,
a esli by posmel takie oskorbitel'nye slova skazat' mne, ya ego posle etogo
nikogda by na glaza k sebe ne pustila, poka est' drugie molodye muzhchiny v
Anglii. Nu, vzyat' hotya by, kak ya skazala, mistera Blajfila...
- Ne proiznosi etogo nenavistnogo imeni,- prervala ee Sof'ya.
- CHto zh, sudarynya,- prodolzhala Gonora,- esli on ne lyub vashej milosti, i
bez nego est' mnogo krasavchikov, kotorye tak i brosyatsya uhazhivat' za vashej
milost'yu, vzglyanite tol'ko na nih laskovo. YA dumayu, net takogo skromnogo
molodogo dzhentl'mena v nashem grafstve, da i v sosednem, kotoryj ne predlozhil
by vam svoyu ruku sejchas, stoit vam sdelat' vid, chto on vam priglyanulsya.
- Za kogo ty menya prinimaesh',- vspylila Sof'ya,- chto oskorblyaesh' moj
sluh takimi gadostyami? YA nenavizhu vseh muzhchin na svete!
- I pravda, sudarynya,- prodolzhala Gonora,- dovol'no-taki naterpelas' ot
nih vasha milost'. Snosit' oskorbleniya ot etogo nishchego, goloshtannika bez
rodu, bez plemeni...
- Priderzhi svoj gadkij yazyk! - perebila ee Sof'ya.- Kak ty smeesh'
proiznosit' tak nepochtitel'no ego imya pri mne? On menya oskorbil? Net, ego
bednoe, izmuchennoe serdce stradalo bol'she, kogda on pisal eti zhestokie
slova, chem moe, kogda ya chitala ih. O, on - sama gerojskaya doblest' i
angel'skaya dobrota! Mne stydno za svoyu slabost', chto ya poricala ego za to,
chem dolzhna voshishchat'sya. Davaya svoj sovet, on hochet tol'ko dobra mne. Radi
moego schast'ya on prinosit v zhertvu i sebya i menya. Boyazn' pogubit' menya
dovela ego do otchayaniya.
- Ochen' rada slyshat', chto vasha milost' ob etom yae zabyvaet,- skazala
Gonora. - I pravda, eto znachilo by pogubit' sebya - otdat' serdce cheloveku,
kotorogo vygnali za porog i u kotorogo net grosha za dushoj.
- Vygnali za porog? - pospeshno sprosila Sof'ya.- CHto takoe ty govorish'?
- Izvol'te znat', sudarynya, chto kak tol'ko moj hozyain rasskazal skvajru
Olverti o tom, chto mister Dzhons osmelilsya uhazhivat' za vashej milost'yu, tak
skvajr velel razdet' ego donaga i vygnal von pz domu!
- Kak! - voskliknula Sof'ya.- |to ya, neschastnaya, okayannaya, byla prichinoj
takogo uzhasa! Vygnali von gologo! Skoree, Gonora! Voz'mi vse moi den'gi,
snimi kol'ca s moih pal'cev. Vot moi chasy. Otnesi emu vse. Stupaj otyshchi ego
sejchas zhe.
- Radi boga, sudarynya,- vzmolilas' missis Gonora,- esli barin zametit
propazhu etih veshchej, tak ved' menya prityanet k otvetu. Zaklinayu vashu milost'
ne otdavat' chasov i dragocennostej! K tomu zhe deneg, verno, za glaza budet
dovol'no, a o nih barin nichego ne uznaet.
- Tak voz'mi zhe vse, chto est',- skazala Sof'ya,- razyshchi ego sejchas zhe i
otdaj emu. Stupaj zhe, stupaj, ne teryaj ni minuty!
Missis Gonora povinovalas' i, vstretiv CHernogo Dzhordzha v senyah, vruchila
emu koshelek s shestnadcat'yu gineyami - vsem bogatstvom Sof'i. Hotya otec ne
otkazyval ej ni v chem, no sobstvennaya shchedrost' devushki meshala ej byt'
bogatoj.
Poluchiv den'gi, CHernyj Dzhordzh otpravilsya v kabachok, gde nahodilsya
Dzhons; no dorogoj emu prishla v golovu mysl': ne uderzhat' li i ih? Odnako
Sovest' totchas zhe vozmutilas' protiv etogo gnusnogo namereniya i stala
uprekat' ego v neblagodarnosti k svoemu blagodetelyu. Na eto Koryst'
vozrazila, chto Sovesti sledovalo vspomnit' ob etom ran'she, kogda on prisvoil
pyat'sot funtov bednyagi Dzhonsa, i chto raz uzhe spokojno dopushcheno pohishchenie
takoj krupnoj summy, to ceremonit'sya s bezdelicej bylo by glupost'yu i
licemeriem. V otvet na eto Sovest', kak horoshij yurist, poprobovala
ustanovit' razlichie mezhdu yavnym zloupotrebleniem doveriya, kak v dannom
sluchae, kogda cennost' byla peredana iz ruk v ruki, i prostoj utajkoj
najdennogo, kak v prezhnem. Koryst' totchas zhe podnyala Sovest' na smeh,
nazvala eto razlichie nesushchestvennym i tverdo stoyala na tom, chto kto odnazhdy
otkazalsya ot vsyakih prityazanij na chest' i poryadochnost', tot uzhe ne vprave
obrashchat'sya k nim v drugoj raz. Slovom, dovody bednoj Sovesti, naverno, byli
by razbity, esli b na pomoshch' k nej ne podospel Strah, prinyavshijsya goryacho
dokazyvat', chto dejstvitel'noe razlichie mezhdu etimi sluchayami zaklyuchaetsya ne
v razlichnyh stepenyah chestnosti, no v razlichnyh stepenyah bezopasnosti: utait'
pyat'sot funtov mozhno bylo pochti bez vsyakogo riska, togda kak prisvoenie
shestnadcati ginej sopryazheno bylo s bol'shoj opasnost'yu byt' razoblachennym.
Blagodarya etoj druzheskoj pomoshchi Straha Sovest' oderzhala polnuyu pobedu v
dushe CHernogo Dzhordzha i, pohvaliv ego za chestnost', zastavila otdat' den'gi
Dzhonsu.
Korotkaya glava, soderzhashchaya korotkij razgovor mezhdu skvajrom Vesternom i
ego sestroj
Missis Vestern ves' etot den' ne bylo doma. Kogda ona vernulas', skvajr
vstretil ee na poroge i na rassprosy o Sof'e skazal, chto derzhit ee v
nadezhnom meste.
- Ona zaperta na zamok v svoej komnate, a klyuch u Gonory,- poyasnyal on.
Skvajr posmatrival neobyknovenno hitro i pronicatel'no, delaya eto
soobshchenie: veroyatno, on ozhidal ot sestry goryachego odobreniya za umnyj
postupok. No kakovo zhe bylo ego razocharovanie, kogda missis Vestern s samym
prezritel'nym vidom progovorila:
- Pravo, bratec, menya porazhaet vasha prostota! Pochemu vy ne zhelaete
doverit' plemyannicu moemu popecheniyu? Zachem vy vmeshivaetes'? Vy rasstroili
vse, chto ya s takim trudom nachala bylo nalazhivat'. YA vse vremya staralas'
vnushit' Sof'e pravila blagorazumiya, a vy vyzyvaete ee na to, chtoby ona ih
otvergla. Anglijskie zhenshchiny, bratec, blagodarenie bogu, ne rabyni. Nas
nel'zya sazhat' pod zamok, kak ispanok ili ital'yanok. My imeem takoe zhe pravo
na svobodu, kak i vy. Na nas mozhno dejstvovat' tol'ko logikoj i ubezhdeniem,
a ne nasiliem. YA videla svet, bratec, i znayu, kogda kakie dovody puskat' v
hod; i esli by ne vashe bezrassudnoe vmeshatel'stvo, to ya, naverno, ubedila by
plemyannicu vesti sebya soobrazno s pravilami blagorazumiya i prilichiya, kotorym
vsegda ee uchila.
- Nu konechno, ya vsegda ne prav,- skazal skvajr.
- Bratec,- otvechala missis Vestern,- vy ne pravy, kogda meshaetes' v
dela, v kotoryh nichego ne smyslite. Vy dolzhny priznat', chto ya videla svet
bol'she vashego; i kak horosho bylo by dlya moej plemyannicy, esli by ona ne byla
vzyata iz-pod moego nadzora! |to zdes', zhivya s vami, nabralas' ona
romanticheskih brednej o lyubvi.
- Nadeyus', vy ne schitaete, chto ya nauchil ee vsemu etomu? - obidelsya
skvajr.
- Vashe nevezhestvo, bratec,- otvechala missis Vestern,- istoshchaet moe
terpenie, kak skazal velikij Mil'ton 23.
- K chertu Mil'tona! - voskliknul skvajr.- Esli b on imel naglost'
skazat' mne eto v glaza, to ya dal by emu zdorovuyu poshchechinu, ne posmotrev na
ego velichie. Terpenie! Raz uzh vy, sestrica, zagovorili o terpenii, tak u
menya ego pobol'she vashego, potomu chto ya pozvolyayu vam obrashchat'sya so mnoj, kak
so shkol'nikom. Vy dumaete, esli chelovek ne pobyval pri dvore, to u nego
golova pustaya? Vzdor! Mir sovsem zashel v tupik, esli veemy duraki, isklyuchaya
gorstochki kruglyh golov i gannoverskih krys! Dudki! Sejchas nastupayut
vremena, kogda my ih ostavim v durakah, i to-to my togda poraduemsya! Da-s,
sestrica, vvolyu poteshimsya! YA, sestrica, nadeyus' eshche dozhit' do etogo, prezhde
chem gannoverskie krysy uspeyut s®est' vse nashe zerno, ostaviv nam na
propitanie odnu tol'ko repu.
- Priznayus' vam, bratec,- otvechala missis Vestern,- to, chto vy
govorite, vyshe moego razumeniya. Vasha repa i gannoverskie krysy dlya menya
sovershenno neponyatny.
- Veryu, chto vam ne ochen' priyatno slyshat' o nih, no interesy strany rano
ili pozdno vostorzhestvuyut.
- Mne hotelos' by, chtoby vy podumali nemnozhko ob interesah vashej
docheri, pravo, ona v bol'shej opasnosti, chem nasha strana.
- A tol'ko chto vy branili menya za to, chto ya slishkom zabochus' o nej, i
vyrazhali zhelanie, chtoby ya predostavil ee vam,- vozrazil skvajr.
- Esli vy obeshchali mne bol'she ne vmeshivat'sya,- otvechala missis Vestern,-
to ya radi plemyannicy voz'mu vse na sebya.
- Prekrasno, berite,- skazal skvajr,- ved' vy znaete, ya vsegda byl togo
mneniya, chto zhenshchiny skoree vsego upravyatsya s zhenshchinami.
Posle etogo missis Vestern udalilas', prezritel'no bormocha chto-to
naschet zhenshchin i upravleniya gosudarstvom. Ona napravilas' pryamo v komnatu
Sof'i, i ta, posle sutochnogo zaklyucheniya, byla snova vypushchena na svobodu.
1 Kazhdyj raz, kogda eto slovo vstrechaetsya v nashih sochineniyah, ono
oznachaet lyudej, lishennyh dobrodetelej i zdravogo smysla, ne razbiraya zvaniya,
i chasto pri etom podrazumevayutsya osoby samogo vysokogo ranga. Nazad
2 Ne zhelayu byt' episkopom (lat.).
3 Polnopravna (lat.).
4 Po bozhestvennomu pravu (lat.).
5 Daj mne chego-nibud' vypit' (lat.).
6 V odin golos (ital.).
7 Ustno (ital.).
8 Moe i tvoe (lat.).
9 Blesk, sverkayushchij chishche parosskogo mramora (lat.).
10 Dikoj prirody (lat.).
11 Nich'ej sobstvennost'yu (lat.).
12 Pered sudom sovesti (lat.).
13 Anglijskij chitatel' ne najdet etogo v poeme: suzhdenie Penelopy
sovershenno opushcheno v perevode.
14 Vot uzhe vtoroe lico nizkogo zvaniya sredi geroev etoj istorii,
proishodyashchee iz duhovenstva. Nuzhno nadeyat'sya, chto v budushchem, kogda sem'i
nizshego duhovenstva budut luchshe obespechivat'sya, takie primery budut kazat'sya
bolee strannymi, chem kazhutsya v nastoyashchee vremya.
15 Vsyakomu, opytnomu v iskusstve svoem, nadlezhit verit' (lat.).
16 Sam skazal (lat).
17 YA oblegchil dushu svoyu (lat.).
18 Kakaya skromnost' ili umerennost' mozhet postavit' granicy nashej toske
po stol' dorogomu drugu? (lat.). Slovo desiderium perevesti nelegko Ono
oboznachaet kak zhelanie snova nasladit'sya obshchestvom nashego druga, tak i
pechal', soprovozhdayushchuyu eto zhelanie.
19 V prezhnee polozhenie (lat.).
20 Otojdite proch', nechestivcy,- tak vosklicaet veshchun'ya,- iz vsej
izydite roshchi! (lat.).
21 Vsemu rodu zhivyh sushchestv (lat.).
22 "Memuary, sluzhashchie posobiem dlya izucheniya istorii" (franc.).
23 CHitatel' tozhe istoshchit, pozhaluj, svoe terpenie, esli stanet
otyskivat' eto mesto v sochineniyah Mil'tona.
Last-modified: Fri, 27 Dec 2002 13:40:41 GMT