Aleksandr Dyuma. CHernyj Tyul'pan
---------------------------------------------------------------
Izd. GosDetLit, Leningrad, 1955 g.
OCR Palek, 1998 g.
---------------------------------------------------------------
20 avgusta 1672 goda gorod Gaaga, takoj ozhivlennyj, siyayushchij i naryadnyj,
slovno v nem carit vechnyj prazdnik, -- gorod Gaaga so svoim tenistym parkom,
ogromnymi derev'yami, sklonennymi nad goticheskimi zdaniyami, s zerkal'noj
poverhnost'yu shirokih kanalov, v kotoryh otrazhayutsya pochti vostochnye po stilyu
kupola ego kolokolen, -- 20 avgusta 1672 goda, gorod Gaaga -- stolica semi
Soedinennyh provincij, byl zapolnen vysypavshimi na ulicu vozbuzhdennymi
tolpami grazhdan. Oni, toropyas' i volnuyas', s nozhami za poyasom, s mushketami
na plechah ili s dubinami v rukah, pestrym potokom stekalis' so vseh storon k
groznoj tyur'me Byujtengof. Tam v to vremya tomilsya po donosu vracha Tikelara,
za pokushenie na ubijstvo, Kornel' de Vitt, brat YAna de Vitta, byvshego
velikogo pensionariya Gollandii.
Esli by istoriya etoj epohi i v osobennosti togo goda, s serediny
kotorogo nachinaetsya nash rasskaz, ne byla nerazryvno svyazana s dvumya
vysheupomyanutymi imenami, to neskol'ko posleduyushchih poyasnitel'nyh strok mogli
by pokazat'sya izlishnimi. No my preduprezhdaem nashego starogo druga-chitatelya,
kotoromu na pervyh stranicah vsegda obeshchaem, chto on poluchit udovol'stvie, po
mere nashih sil vypolnyaya eto obeshchanie, -- my preduprezhdaem ego, chto eto
vvedenie tak zhe neobhodimo dlya yasnosti nashego povestvovaniya, kak i dlya
ponimaniya togo velikogo politicheskogo sobytiya, s kotorym svyazana eta
povest'.
Kornelyu, ili Korneliusu de Vittu, glavnomu inspektoru plotin oblasti,
byvshemu burgomistru svoego rodnogo goroda Dordrehta i deputatu general'nyh
shtatov Gollandii, bylo sorok devyat' let, kogda gollandskij narod,
razocharovavshis' v respublikanskom obraze pravleniya, kak ego ponimal velikij
pensionarij Gollandii YAn de Vitt, proniksya strastnoj lyubov'yu k idee
shtatgal'terstva, kotoroe v svoe vremya bylo osobym ediktom navsegda
uprazdneno v Gollandii po nastoyaniyu YAna de Vitta.
Tak kak ochen' redko byvaet, chtoby obshchestvennoe mnenie v svoej kapriznoj
izmenchivosti ne svyazyvalo opredelennogo principa s kakoj-nibud' lichnost'yu,
to i v dannom sluchae narod svyazyval respubliku s dvumya surovymi brat'yami de
Vitt, etimi rimlyanami Gollandii, nepokolebimymi storonnikami umerennoj
svobody i blagosostoyaniya bez izlishestv. A za ideej shtatgal'terstva, kazalos'
narodu, stoit, skloniv svoe surovoe, osenennoe mysl'yu chelo, molodoj
Vil'gel'm Oranskij, kotoromu sovremenniki dali prozvishche Molchalivyj.
Oba brata de Vitt proyavlyali velichajshuyu ostorozhnost' v otnosheniyah s
Lyudovikom XIV, tak kak oni videli rost ego vliyaniya na vsyu Evropu, silu zhe
ego oni pochuvstvovali na samoj Gollandii, kogda stol' blestyashchim uspehom
zakonchilas' ego Rejnskaya kampaniya, v tri mesyaca slomivshaya mogushchestvo
Soedinennyh provincij.
Lyudovik XIV s davnih por byl vragom gollandcev, i oni oskorblyali ego
ili nasmehalis' nad nim vsemi sposobami, pravda -- pochti vsegda ustami
nahodivshihsya v Gollandii francuzskih emigrantov. Nacional'noe samolyubie
gollandcev videlo v nem sovremennogo Mitridata, ugrozhayushchego ih respublike.
Narod pital k de Vittam dvojnuyu nepriyazn'. Vyzyvalas' ona, s odnoj
storony, upornoj bor'boj etih predstavitelej gosudarstvennoj vlasti s
ustremleniyami vsej nacii, s drugoj -- estestvennym razocharovaniem
pobezhdennogo naroda, nadeyushchegosya, chto drugoj vozhd' smozhet spasti ego ot
razoreniya i pozora.
|tim drugim vozhdem, gotovym poyavit'sya, chtoby derznovenno nachat' bor'bu
s Lyudovikom XIV, i byl Vil'gel'm, princ Oranskij, syn Vil'gel'ma II, vnuk
(cherez Genrietu Styuart) Karla I -- korolya anglijskogo, tot molchalivyj yunosha,
ten' kotorogo, kak my uzhe govorili, vyrisovyvalas' za ideej shtatgal'terstva.
V 1672 godu emu bylo 22 goda. Ego vospitatelem byl YAn de Vitt, stremivshijsya
sdelat' iz byvshego princa horoshego grazhdanina. On-to i lishil ego nadezhdy na
poluchenie vlasti svoim ediktom ob uprazdnenii shtatgal'terstva na vechnye
vremena. No strah pered Lyudovikom XIV zastavil gollandcev otkazat'sya ot
politiki velikogo pensionariya, otmenit' etot edikt i vosstanovit'
shtatgal'terstvo dlya Vil'gel'ma Oranskogo.
Velikij pensionarij preklonilsya pered volej sograzhdan; no Kornel' de
Vitt proyavil bol'she uporstva i, nesmotrya na ugrozy smert'yu so storony
oranzhistskih tolp, osazhdavshih ego doma v Dordrehte, otkazalsya podpisat'
vosstanavlivavshij shtatgal'terstvo akt. Tol'ko mol'by i rydaniya zheny
zastavili ego, nakonec, postavit' svoyu podpis' pod etim aktom, no k podpisi
on pribavil dve bukvy: V.S. -- to est' vi coactus -- "vynuzhdennyj siloj".
I tol'ko chudom on spassya v etot den' ot svoih vragov.
CHto kasaetsya YAna de Vitta, to i on nichego ne vyigral ot togo, chto
bystree i legche sklonilsya pered volej sograzhdan. Spustya neskol'ko dnej posle
etogo sobytiya na nego bylo proizvedeno pokushenie, -- pronzennyj neskol'kimi
udarami kinzhala, on vse zhe ne umer ot ran.
|go ne udovletvorilo oranzhistov. ZHizn' oboih brat'ev byla postoyannoj
pregradoj ih zamyslam. Oni izmenili svoyu taktiku i pytalis' dostich' klevetoj
togo, chego ne mogli vypolnit' pri pomoshchi kinzhala, rasschityvaya v lyuboj
moment, kogda budet nuzhno, vernut'sya k pervoj svoej taktike.
Ne vsegda sluchaetsya, chtoby dlya vypolneniya velikogo istoricheskogo dela
poyavlyalsya stol' zhe velikij deyatel'. Kogda zhe takoe sovpadenie proishodit,
istoriya totchas zhe otmechaet imya takogo deyatelya, chtoby im mogli voshishchat'sya
potomki.
No kogda sam chert vmeshivaetsya v lyudskie dela, chtoby pogubit'
kakogo-nibud' cheloveka ili celoe gosudarstvo, redko byvaet, chtoby u nego pod
rukoj ne okazalos' podleca, kotoromu dostatochno shepnut' na uho odno slovo --
i on totchas zhe primetsya za rabotu.
Takim podlecom, v dannyh obstoyatel'stvah okazavshimsya ves'ma podhodyashchej
dlya cherta lichnost'yu, yavilsya, kak my uzhe, kazhetsya, govorili, Tikelar, po
professii vrach.
On zayavil, chto Kornel' de Vitt, vozmushchennyj otmenoj edikta o
shtatgal'terstve, chto on, vprochem, dokazal pripiskoj k svoej podpisi, i
vosplamenennyj nenavist'yu k Vil'gel'mu Oranskomu, podgovoril ubijcu
osvobodit' respubliku ot novogo shtatgal'tera i chto etim ubijcej yavlyaetsya on,
Tikelar. Odnako pri odnoj lish' mysli o dannom emu poruchenii on pochuvstvoval
takoe ugryzenie sovesti, chto predpochel luchshe razoblachit' prestuplenie, chem
ego sovershit'.
Mozhno sebe predstavit', kakoe vozmushchenie ohvatilo oranzhistov pri
izvestii o zagovore. 16 avgusta 1672 goda Kornel' byl arestovan v svoem
dome, i ego podvergli v Byujtengofskoj tyur'me pytke, chtoby vyrvat' u nego
priznanie v zagovore protiv Vil'gel'ma.
No Kornel' byl ne tol'ko vydayushchimsya umom, -- on byl takzhe chelovekom
velikogo muzhestva. On prinadlezhal k toj porode lyudej, kotorye predany svoim
politicheskim ubezhdeniyam tak, kak ih dedy predany byli vere, kotorye
ulybayutsya pod pytkoj; i v to vremya, kak ego terzali, on deklamiroval tverdym
golosom, skandiruya razmer, pervuyu strofu ody Goraciya Yustum et tenacem, --
ni v chem ne priznalsya i ne tol'ko izmotal palachej, no i pokolebal ih
fanaticheskuyu uverennost' v svoej pravote.
Tem ne menee sud'i ne pred座avili Tikelaru nikakogo obvineniya, a Kornelya
de Vitta lishili vseh dolzhnostej i zvanij i prigovorili k vechnomu izgnaniyu iz
predelov respubliki.
Pri pervyh zhe sluhah o vozvedennyh na brata obvineniyah YAn de Vitt
otkazalsya ot svoej dolzhnosti velikogo pensionariya. A Vil'gel'm Oranskij,
starayas', vprochem, neskol'ko uskorit' sobytiya, podzhidal, chtoby narod, idolom
kotorogo on yavlyalsya v to vremya, slozhil emu iz trupov oboih brat'ev dve
stupen'ki, neobhodimye emu dlya togo, chtoby vzojti k mestu shtatgal'tera.
Itak, 20 avgusta 1672 goda, kak my uzhe skazali v nachale etoj glavy, vse
naselenie goroda stekalos' k Byujtengofu, chtoby prisutstvovat' pri vyhode iz
tyur'my Kornelya de Vitta, otpravlyavshegosya v izgnanie. Vsem hotelos' uvidet',
kakie sledy ostavila pytka na blagorodnom tele etogo cheloveka, kotoryj tak
horosho znal Goraciya.
Pospeshim dobavit', chto ne vsya massa, stekavshayasya k Byujtengofu,
stremilas' tuda s bezobidnoj cel'yu prisutstvovat' na neobychnom zrelishche;
mnogie iz tolpy hoteli sygrat' pri etom aktivnuyu rol' ili, vernee, vystupit'
v roli, kotoraya, po ih mneniyu, byla ran'she ploho sygrana.
My imeem v vidu rol' palacha.
Pravda, v tolpe byli takzhe lyudi, speshivshie k zdaniyu tyur'my s menee
vrazhdebnymi namereniyami. Ih glavnym obrazom interesovalo zrelishche, stol'
privlekatel'noe dlya tolpy i l'styashchee ee samolyubiyu, zrelishche povergnutogo v
prah cheloveka, kotoryj dolgo i gordo stoyal vo ves' svoj rost.
Ved' Kornel' de Vitt -- etot besstrashnyj chelovek -- sidel v zaklyuchenii
i byl izmuchen pytkoj. Ne uvidyat li oni ego blednym, okrovavlennym,
unizhennym? Razve eto ne blestyashchij triumf dlya burzhuazii, eshche bolee
zavistlivoj, chem prostoj narod, triumf, v kotorom kazhdyj poryadochnyj
gorozhanin Gaagi dolzhen byl prinyat' uchastie?
-- I k tomu zhe, -- govorili oranzhistskie podstrekateli, lovko
rasseyavshiesya v tolpe, s raschetom prevratit' ee odnovremenno v ostroe i tupoe
orudie, -- ne podvernetsya li sluchaj po puti ot Byujtengofa do zastavy
shvyrnut' gryaz'yu, a mozhet byt', dazhe i kamnem v etogo gordeca, glavnogo
inspektora plotin, kotoryj ne tol'ko dal princu Oranskomu shtatgal'terstvo vi
coactus, no eshche hotel ego ubit'?
A bolee yarye vragi Francii govorili, chto nado by dejstvovat' s tolkom,
i esli b nashlis' v Gaage smelye lyudi, -- oni nikogda by ne dopustili Kornelya
de Vitta otpravit'sya v izgnanie. Ved' on, kak tol'ko ochutitsya za predelami
Gollandii, sejchas zhe snova nachnet vmeste s Franciej plesti svoi intrigi i
budet zhit' so svoim negodyaem-bratom YAnom na zoloto markiza Luvua.
Ponyatno, chto pri takom nastroenii lyudi, zhazhdushchie zrelishcha, obychno ne
idut shagom, a begut. Vot pochemu zhiteli Gaagi stremitel'no bezhali po
napravleniyu k Byujtengofu.
Sredi naibolee toropivshihsya bezhal i Tikelar, polnyj ozlobleniya i ne
znayushchij, chto zhe emu teper' predprinyat'. U oranzhistov on schitalsya
olicetvoreniem chestnosti, nacional'noj gordosti i hristianskogo miloserdiya.
|tot blagorodnyj negodyaj izoshchryal vse svoe ostroumie i puskal v hod vsyu
silu svoego voobrazheniya, rasskazyvaya, kak Kornel' de Vitt pytalsya kupit' ego
sovest', kakie summy deneg on sulil emu i kakie adskie mahinacii stroil
zablagovremenno, chtoby ustranit' dlya nego, Tikelara, vse zatrudneniya pri
pokushenii na ubijstvo.
I kazhdaya ego fraza zhadno vosprinimalas' tolpoj, vyzyvala burnye
vozglasy vostorzhennoj lyubvi k Vil'gel'mu Oranskomu i slepoj nenavisti k
brat'yam de Vittam.
Tolpa gotova byla proklinat' nepravednyh sudej, kotorye svoim
prigovorom davali vozmozhnost' skryt'sya zhivym i nevredimym takomu uzhasnomu
prestupniku, kakim byl etot negodyaj Kornel' de Vitt.
A podstrekateli tem vremenem sheptali ispodtishka:
-- On uskol'znet ot nas. On uedet.
Drugie dobavlyali:
-- V Shveningene ego podzhidaet korabl', francuzskij korabl'. Tikelar
videl ego.
-- Doblestnyj Tikelar! CHestnyj Tikelar! -- horom krichala tolpa.
-- A vy ne dumaete o tom, -- proiznes kto-to, -- chto vmeste s Kornelem
sbezhit i YAn, takoj zhe predatel', kak i ego brat?
-- I eti dva merzavca budut proedat' vo Francii nashi den'gi, den'gi za
nashi korabli, nashi arsenaly, nashi verfi, prodannye Lyudoviku XIV!
-- Ne dadim im uehat'! -- voskliknul nekij patriot, bolee yaryj, chem
prochie.
-- K tyur'me! K tyur'me! -- zavopila tolpa.
I pod eti vozglasy uskoryalis' shagi gorozhan, zaryazhalis' mushkety,
sverkali berdyshi i zagoralis' glaza.
Odnako nikakogo nasiliya poka eshche ne bylo soversheno, i kavalerijskaya
cep', ohranyavshaya dostup k Byujtengofu, stoyala surovaya, nepronicaemaya,
molchalivaya i bolee groznaya v svoej nepodvizhnosti, chem eti vozbuzhdennye tolpy
gaagskih burzhua s ih krikami i ugrozami. Otryad stoyal nepodvizhno pod zorkim
vzglyadom svoego komandira, kapitana gaagskoj kavalerii, kotoryj sidel na
kone s obnazhennoj, no opushchennoj k stremeni shpagoj.
|tomu otryadu kavalerii, edinstvennomu bar'eru, zashchishchavshemu tyur'mu,
prishlos' sderzhivat' ne tol'ko bushuyushchuyu, raznuzdannuyu tolpu naroda, no takzhe
i otryad grazhdanskoj milicii, vystroennyj pered tyur'moj dlya sovmestnogo s
kavaleriej podderzhaniya poryadka. Miliciya podavala primer smut'yanam
provokacionnymi vykrikami:
-- Da zdravstvuet princ Oranskij! Doloj predatelej!
Pravda, prisutstvie kapitana Tilli i ego kavaleristov neskol'ko
sderzhivalo pyl vooruzhennyh burzhua, no vskore oni raz座arilis' ot sobstvennyh
krikov, i, tak kak im ne bylo ponyatno, chto mozhno byt' hrabrymi, ne proizvodya
shuma, oni prinyali spokojstvie kavaleristov za robost' i dvinulis' k tyur'me,
uvlekaya za soboj tolpu.
Togda graf Tilli, nahmuriv brovi i podnyav shpagu, odin dvinulsya im
navstrechu:
-- |j vy, gospoda iz grazhdanskoj milicii! -- voskliknul on, -- zachem vy
tronulis' s mesta i chego vy hotite?
Burzhua zamahali mushketami, prodolzhaya krichat':
-- Da zdravstvuet princ Oranskij! Smert' predatelyam!
-- Da zdravstvuet princ Oranskij, pust' tak, -- skazal Tilli, -- hotya ya
i predpochitayu veselye lica mrachnym. Smert' predatelyam! Esli vam ugodno, no
pri uslovii, chto vy ogranichites' tol'ko krikami. Krichite skol'ko vam ugodno:
"Smert' predatelyam", no vypolnit' etoj ugrozy vam ne pridetsya. YA postavlen
zdes', chtoby etogo ne dopustit', i ne dopushchu.
I zatem, povernuvshis' k svoim soldatam, skomandoval:
-- Cel'sya!
Soldaty Tilli vypolnili komandu s nevozmutimym spokojstviem. I miliciya
i tolpa nemedlenno otstupili nazad v nekotorom smyatenii, vyzvavshem ulybku u
komandira kavalerii.
-- Nu, nu, -- skazal on nasmeshlivym tonom, svojstvennym tol'ko voennym:
-- ne pugajtes', grazhdane, moi soldaty ne sdelayut ni odnogo vystrela, no
zato i vy, so svoej storony, ne sdelaete ni odnogo shaga k tyur'me.
-- A znaete li vy, gospodin oficer, chto u nas est' mushkety? -- kriknul
vzbeshennyj komandir grazhdanskoj milicii.
-- Eshche by, ya horosho vizhu, chto u vas est' mushkety, -- otvetil Tilli, --
oni vse vremya mel'kayut u menya pered glazami; no zamet'te takzhe i vy, chto u
nas est' pistolety, kotorye prekrasno b'yut na pyat'desyat shagov, a vy stoite
tol'ko v dvadcati pyati.
-- Smert' predatelyam! -- zagorlanili vozmushchennye burzhua.
-- Nu, -- provorchal oficer, -- vy povtoryaete vse odno i to zhe; eto
nadoedaet.
I on zanyal svoj post vo glave otryada, v to vremya kak smyatenie vokrug
Byujtengofa vse usilivalos'.
I, odnako, vozbuzhdennye tolpy ne znali, chto v tot samyj moment, kogda
oni chuyali krov' odnoj iz svoih zhertv, drugaya zhertva, slovno spesha navstrechu
svoej sud'be, napravlyalas' v Byujtengof i prohodila v kakihnibud' sta shagah
ot ploshchadi, pozadi otryada kavaleristov.
Dejstvitel'no, YAn de Vitt tol'ko chto vyshel iz svoej karety i v
soprovozhdenii slugi spokojno shel peshkom po perednemu dvoru, vedushchemu k
tyur'me.
On nazval sebya privratniku, kotoryj, vprochem, i tak znal ego.
-- Zdravstvuj, Grifus, -- skazal on, -- ya prishel, chtoby uvezti moego
brata Kornelya de Vitta, prigovorennogo, kak tebe izvestno, k izgnaniyu.
Privratnik, pohozhij na vydressirovannogo medvedya, obuchennogo otkryvat'
i zakryvat' dveri tyur'my, poklonilsya YAnu de Vittu i propustil ego vnutr'
zdaniya, dveri kotorogo sejchas zhe za nim zakrylis'.
Projdya shagov desyat', YAn de Vitt vstretil ocharovatel'nuyu semnadcati --
ili vosemnadcatiletnyuyu devushku v frislandskom kostyume, kotoraya sdelala emu
izyashchnyj reverans.
-- Zdravstvuj, prekrasnaya milaya Roza, -- skazal on, vzyav ee laskovo za
podborodok. -- Kak chuvstvuet sebya moj brat?
-- O, gospodin YAn, -- otvetila devushka, -- ya opasayus' ne za stradaniya,
kotorye emu prichinili, -- oni ved' uzhe proshli.
-- CHego zhe ty boish'sya, krasavica?
-- YA opasayus', gospodin YAn, zla, kotoroe emu namerevayutsya eshche
prichinit'.
-- Ah, da, -- skazal de Vitt: -- ty dumaesh' ob etoj tolpe, ne pravda
li?
-- Vy slyshite, kak ona bushuet?
-- Da, dejstvitel'no, narod ochen' vozbuzhden, no tak kak my emu, krome
dobra, nichego ne sdelali, to, mozhet byt', pri vide nas on uspokoitsya.
-- K neschast'yu, etogo nedostatochno, -- prosheptala devushka i udalilas',
zametiv vlastnyj znak, kotoryj ej sdelal otec.
-- Da, nedostatochno, ditya moe, ty prava.
-- Vot moloden'kaya devushka, -- sheptal, prodolzhaya svoj put', YAn de Vitt,
-- po vsej veroyatnosti, ona ne umeet dazhe chitat' i, sledovatel'no, nikogda
nichego ne chitala, no ona odnim slovom oharakterizovala istoriyu chelovechestva.
I YAn de Vitt, byvshij velikij pensionarij, po-prezhnemu spokojnyj, no
tol'ko bolee grustnyj, chem pri vhode, prodolzhal svoj put' k kamere brata.
V trevoge krasavicy Rozy bylo vernoe predchuvstvie: v to vremya kak YAn de
Vitt podnimalsya po kamennoj lestnice, vedushchej v tyur'mu k bratu, vooruzhennye
burzhua prilagali vse usiliya, chtoby udalit' otryad Tilli, ne davavshij im
dejstvovat'.
Pri vide ih staranij narod, odobryavshij blagie namereniya svoej milicii,
krichal vo vsyu glotku:
-- Da zdravstvuet grazhdanskaya miliciya!
CHto kasaetsya Tilli, to on, stol' zhe ostorozhnyj, skol' i reshitel'nyj,
vel pod ohranoj pistoletov svoego eskadrona peregovory s grazhdanskoj
miliciej, starayas' vtolkovat' ej, chto pravitel'stvom dan emu prikaz ohranyat'
tremya kavalerijskimi vzvodami tyur'mu i prilegayushchie ulicy.
-- Zachem etot prikaz? Zachem ohranyat' tyur'mu? -- krichali oranzhisty.
-- Nu vot, -- otvetil Tilli, -- teper' vy mne zadaete voprosy, na
kotorye ya vam ne mogu otvetit'. Mne prikazali: "Ohranyajte", -- ya ohranyayu.
Vy, gospoda, sami pochti voennye, i vy dolzhny znat', chto voennyj prikaz ne
osparivaetsya.
-- No etot prikaz vam dali dlya togo, chtoby predostavit' vozmozhnost'
predatelyam vyjti za predely goroda.
-- Vpolne vozmozhno, raz predateli osuzhdeny na izgnanie, -- otvetil
Tilli.
-- No ot kogo ishodit prikaz?
-- Ot pravitel'stva, konechno.
-- Oni predayut nas!
-- |togo ya ne znayu.
-- I vy takzhe izmennik!
-- YA?
-- Da, vy.
-- Ah, vot kak! No podumajte, gospoda gorozhane, komu mog by ya izmenit'?
Pravitel'stvu? No gde zhe zdes' izmena? Ved' ya nahozhus' u nego na sluzhbe i v
tochnosti vypolnyayu ego prikaz.
Vvidu togo, chto graf byl sovershenno prav i na ego otvet nechego bylo
vozrazit', kriki i ugrozy stali eshche gromche. |ti kriki i ugrozy byli uzhasny,
a graf otvechal na nih s samoj izyskannoj vezhlivost'yu:
-- Gospoda gorozhane, ubeditel'no proshu vas, razryadite svoi mushkety;
mozhet proizojti sluchajnyj vystrel, i, esli on ranit hot' odnogo iz moih
kavaleristov, my ulozhim u vas chelovek dvesti. Nam eto budet ochen' nepriyatno,
a vam eshche nepriyatnee; tem bolee, chto ni u menya" ni u vas podobnyh namerenij
net.
-- Esli by vy eto sdelali, -- krichali burzhua, -- my by tozhe otkryli po
vas ogon'.
-- Tak, tak, no esli by vy, strelyaya v nas, perebili by nas vseh ot
pervogo do poslednego, vse zhe ot etogo ne voskresli by i vashi lyudi, ubitye
nami.
-- Ustupite nam ploshchad', i vy postupite, kak chestnyj grazhdanin.
-- Vo-pervyh, ya ne grazhdanin, -- otvetil Tilli, -- ya oficer, chto daleko
ne odno i to zhe; a zatem ya ne gollandec, a francuz, chto eshche bolee usugublyaet
raznicu. YA priznayu tol'ko pravitel'stvo, kotoroe platit mne zhalovan'e.
Prinesite mne ot nego prikaz ochistit' ploshchad', i ya v tu zhe minutu sdelayu
poluoborot, tem bolee, chto mne samomu uzhasno nadoelo zdes' torchat'.
-- Da! Da! -- zakrichala sotnya golosov, kotoruyu sejchas zhe podderzhali eshche
pyat'sot drugih. -- K ratushe! K deputatam! Skorej! Skorej!
-- Tak, tak, -- bormotal Tilli, glyadya, kak udalyayutsya samye neistovye iz
gorozhan, -- idite k ratushe, idite trebovat', chtoby deputaty sovershili
podlost', i vy uvidite, udovletvoryat li vashe trebovanie. Idite, moi druz'ya,
idite!
Dostojnyj oficer polagalsya na chest' dolzhnostnyh lic tak zhe, kak i oni
polagalis' na ego chest' soldata.
-- Znaete, kapitan, -- shepnul grafu na uho ego starshij lejtenant, --
pust' deputaty otkazhut etim besnovatym v ih pros'be, no vse zhe pust' oni nam
prishlyut podkreplenie; ya polagayu, ono nam ne povredit.
V eto vremya YAn de Vitt, ostavlennyj nami, kogda on podnimalsya po
kamennoj lestnice posle razgovora s tyuremshchikom Grifusom i ego docher'yu Rozoj,
podoshel k dveri kamery, gde na matrace lezhal ego brat Kornel', kotorogo, kak
my uzhe govorili, prokuror velel podvergnut' predvaritel'noj pytke.
Prigovor ob ego izgnanii byl poluchen, i tem samym otpala nadobnost' v
dal'nejshem doznanii i novyh pytkah.
Kornel', vytyanuvshis' na svoem lozhe, lezhal s razdroblennymi kistyami, s
perelomannymi pal'cami. On ne soznalsya v nesovershennom im prestuplenii i
posle trehdnevnyh stradanij vzdohnul, nakonec, s oblegcheniem, uznav, chto
sud'i, ot kotoryh on ozhidal smerti, soblagovolili prigovorit' ego tol'ko k
izgnaniyu.
Sil'nyj telom i nepreklonnyj duhom, on by ochen' razocharoval svoih
vragov, esli by oni mogli v glubokom mrake Byujtengofskoj kamery razglyadet'
igravshuyu na ego blednom lice ulybku muchenika, kotoryj zabyvaet o vsej
merzosti zemnoj, kogda pered nim raskryvaetsya siyanie neba.
Napryazheniem skoree svoej voli, chem blagodarya kakojlibo real'noj pomoshchi,
Kornel' sobral vse svoi sily, i teper' on podschityval, skol'ko vremeni eshche
mogut yuridicheskie formal'nosti zaderzhat' ego v zaklyuchenii.
|to bylo kak raz v to vremya, kogda grazhdanskaya miliciya, kotoroj vtorila
tolpa, yarostno ponosila brat'ev de Vitt i ugrozhala zashchishchavshemu ih kapitanu
Tilli. SHum, podobno podnimayushchemusya morskomu prilivu, dokatilsya do sten
tyur'my i doshel do sluha uznika.
No, nesmotrya na ugrozhayushchij harakter, etot shum ne vstrevozhil Kornelya, on
dazhe ne podnyalsya k uzkomu reshetchatomu oknu, cherez kotoroe pronikal ulichnyj
gul i dnevnoj svet.
Uznik byl v takom ocepenenii ot nepreryvnyh fizicheskih stradanij, chto
oni stali dlya nego pochti privychnymi. Nakonec on s naslazhdeniem chuvstvoval,
chto ego duh i ego razum gotovy otdelit'sya ot tela; emu dazhe kazalos', budto
oni uzhe rasproshchalis' s telom i vitayut nad nim podobno plameni, kotoroe
vzletaet k nebu nad pochti potuhshim ochagom.
On dumal takzhe o svoem brate. I, mozhet byt', eta mysl' poyavilas'
potomu, chto on kakim-to nevedomym obrazom izdali pochuvstvoval priblizhenie
brata.
V tu samuyu minutu, kogda predstavlenie o YAne tak otchetlivo vozniklo v
mozgu u Kornelya, chto on gotov byl prosheptat' ego imya, dver' kamery
raspahnulas', voshel YAn i bystrymi shagami napravilsya k lozhu zaklyuchennogo.
Kornel' protyanul izuvechennye ruki s zabintovannymi pal'cami k svoemu
proslavlennomu bratu, kotorogo emu udalos' koe v chem prevzojti: esli emu ne
udalos' okazat' strane bol'she uslug, chem YAn, to vo vsyakom sluchae gollandcy
nenavideli ego sil'nee, chem brata.
YAn nezhno poceloval Kornelya v lob i ostorozhno opustil na tyufyak ego
bol'nye ruki.
-- Kornel', bednyj moj brat, -- proiznes on, -- ty ochen' stradaesh', ne
pravda li?
-- Net, ya bol'she ne stradayu, ved' ya uvidel tebya.
-- No zato kakie dlya menya mucheniya videt' tebya v takom sostoyanii, moj
bednyj, dorogoj Kornel'.
-- Potomu-to i ya bol'she dumal o tebe, chem o sebe samom, i vse ih pytki
vyrvali u menya tol'ko odnu zhalobu: "bednyj brat". No ty zdes', i zabudem obo
vsem. Ty ved' priehal za mnoj?
-- Da.
-- YA vyzdorovel. Pomogi mne podnyat'sya, brat, i ty uvidish', kak horosho ya
mogu hodit'.
-- Tebe ne pridetsya daleko idti, moj drug, -- moya kareta stoit pozadi
strelkov otryada Tilli.
-- Strelki Tilli? Pochemu zhe oni stoyat tam?
-- A vot pochemu: predpolagayut, -- otvetil so svojstvennoj emu pechal'noj
ulybkoj velikij pensionarij, -- chto zhiteli Gaagi zahotyat posmotret' na tvoj
ot容zd i opasayutsya, kak by ne proizoshlo volnenij.
-- Volnenij? -- peresprosil Kornel', pristal'no vzglyanuv na neskol'ko
smushchennogo brata: -- volnenij?
-- Da, Kornel'.
-- Tak vot chto ya sejchas slyshal, -- proiznes Kornel', kak by govorya sam
s soboj. Potom on opyat' obratilsya k bratu: -- Vokrug Byujtengofa tolpitsya
narod?
-- Da, brat.
-- Kak zhe tebe udalos'?
-- CHto?
-- Kak tebya syuda propustili?
-- Ty horosho znaesh', Kornel', chto narod nas ne osobenno lyubit, --
zametil s gorech'yu velikij pensionarij. -- YA probiralsya bokovymi ulichkami.
-- Ty pryatalsya, YAn?
-- Mne nado bylo popast' k tebe, ne teryaya vremeni YA postupil tak, kak
postupayut v politike i na more pri vstrechnom vetre: ya laviroval.
V etot moment v tyur'mu doneslis' s ploshchadi eshche bolee yarostnye kriki.
Tilli vel peregovory s grazhdanskoj miliciej.
-- O, ty -- velikij kormchij, YAn, -- zametil Kornel', -- no ya ne uveren,
udastsya li tebe skvoz' burnyj priboj tolpy vyvesti svoego brata iz
Byujtengofa tak zhe blagopoluchno, kak ty provel mezhdu melej SHel'dy do
Antverpena flot Trompa.
-- My vse zhe s bozh'ej pomoshch'yu popytaemsya, Kornel', -- otvetil YAn, -- no
snachala ya dolzhen tebe koe-chto skazat'.
-- Govori.
S ploshchadi snova doneslis' kriki.
-- O, o, -- zametil Kornel', -- kak raz座areny eti lyudi! Protiv tebya?
Ili protiv menya?
-- YA dumayu, chto protiv nas oboih, Kornel'. YA hotel skazat' tebe, brat,
chto oranzhisty, raspuskaya pro nas gnusnuyu klevetu, stavyat nam v vinu
peregovory s Franciej.
-- Glupcy!..
-- Da, no oni vse zhe uprekayut nas v etom.
-- No ved' esli by nashi peregovory uspeshno zakonchilis', oni izbavili by
ih ot porazhenij pri Orse, Vezele i Rejnberge. Oni izbavili by ih ot perehoda
francuzov cherez Rejn, i Gollandiya vse eshche mogla by schitat' sebya, sredi svoih
kanalov i bolot, nepobedimoj.
-- Vse eto verno, brat, no eshche vernee to, chto esli by sejchas nashli nashu
perepisku s gospodinom de Luvua, to hot' ya i opytnyj locman, no ne smog by
spasti dazhe i tot hrupkij chelnok, kotoryj dolzhen uvezti za predely Gollandii
de Vittov, vynuzhdennyh teper' iskat' schast'ya na chuzhbine. |ta perepiska,
kotoraya chestnym lyudyam dokazala by, kak sil'no ya lyublyu svoyu stranu i kakie
lichnye zhertvy ya gotov byl prinesti vo imya ee svobody, vo imya ee slavy, --
eta perepiska pogubila by nas v glazah oranzhistov, nashih pobeditelej. I ya
nadeyus', dorogoj Kornel', chto ty ee szheg pered ot容zdom iz Dordrehta, kogda
ty napravlyalsya ko mne v Gaagu.
-- Brat, -- otvetil Kornel', -- tvoya perepiska s gospodinom de Luvua
dokazyvaet, chto v poslednee vremya ty byl samym velikim, samym velikodushnym i
samym mudrym grazhdaninom Semi Soedinennyh provincij. YA dorozhu slavoj svoej
rodiny, osobenno ya dorozhu tvoej slavoj, brat, i ya, konechno, ne szheg etoj
perepiski.
-- Togda my pogibli dlya etoj zemnoj zhizni, -- spokojno skazal byvshij
velikij pensionarij, podhodya k oknu.
-- Net, YAn, naoborot, my spasem nashu zhizn' i odnovremenno vernem byluyu
populyarnost'.
-- CHto zhe ty sdelal s etimi pis'mami?
-- YA poruchil ih v Dordrehte moemu krestniku, izvestnomu tebe Korneliusu
van Berle.
-- O bednyaga! |tot milyj, naivnyj mal'chik, etot uchenyj, kotoryj, chto
tak redko vstrechaetsya, znaet stol'ko veshchej, a dumaet tol'ko o svoih cvetah.
I ty dal emu na hranenie etot smertonosnyj paket! Da, brat, etot slavnyj
bednyaga Kornelius pogib.
-- Pogib?
-- Da. On proyavit libo dushevnuyu silu, libo slabost'. Esli on okazhetsya
sil'nym (ved', nesmotrya na to, chto on zhivet vne vsyakoj politiki, chto on
pohoronil sebya v Dordrehte, chto on strashno rasseyan, on vse zhe rano ili
pozdno uznaet o nashej sud'be), esli on okazhetsya sil'nym, on budet gordit'sya
nami; esli okazhetsya slabym, on ispugaetsya svoej blizosti k nam. Sil'nyj, on
gromko zagovorit o nashej tajne, slabyj, on ee tak ili inache vydast. V tom i
drugom sluchae, Kornel', on pogib i my tozhe. Itak, brat, bezhim skoree, esli
eshche ne pozdno.
Kornel' pripodnyalsya na svoem lozhe i vzyal za ruku brata, kotoryj
vzdrognul ot prikosnoveniya povyazki.
-- Razve ya ne znayu svoego krestnika? -- skazal Kornel'. -- Razve ya ne
nauchilsya chitat' kazhduyu mysl' v golove van Berle, kazhdoe chuvstvo v ego dushe?
Ty sprashivaesh' menya, -- silen li on? Ty sprashivaesh' menya, -- slab li on? Ni
to ni drugoe. No ne vse li ravno, kakov on sam. Ved' v dannom sluchae vazhno
lish', chtob on ne vydal tajny, no on i ne mozhet ee vydat', tak kak on ee dazhe
ne znaet.
YAn s udivleniem povernulsya k bratu.
-- O, -- prodolzhal s krotkoj ulybkoj Kornel', -- glavnyj inspektor
plotin ved' tozhe politik, vospitannyj v shkole YAna. YA tebe povtoryayu, chto van
Berle ne znaet ni soderzhaniya, ni znacheniya doverennogo emu paketa.
-- Togda pospeshim, -- voskliknul YAn: -- poka eshche ne pozdno, dadim emu
rasporyazhenie szhech' paket.
-- S kem zhe my poshlem eto rasporyazhenie?
-- S moim slugoj Krake, kotoryj dolzhen byl soprovozhdat' nas verhom na
loshadi. On vmeste so mnoj prishel v tyur'mu, chtoby pomoch' tebe sojti s
lestnicy.
-- Podumaj horoshen'ko, prezhde chem szhech' eti slavnye dokumenty.
-- YA dumayu, chto ran'she vsego, moj slavnyj Kornel', neobhodimo brat'yam
de Vitt spasti svoyu zhizn' dlya togo, chtoby spasti zatem svoyu reputaciyu. Esli
my umrem, kto zashchitit nas, Kornel'? Kto smozhet hotya by ponyat' nas?
-- Tak ty dumaesh', chto oni ub'yut pas, esli najdut eti bumagi?
Ne otvechaya bratu, YAn protyanul ruku po napravleniyu k ploshchadi Byujtengofa,
otkuda do nih doneslis' yarostnye kriki.
-- Da, da, -- skazal Kornel', -- ya horosho slyshu eti kriki, no chto oni
znachat?
YAn raspahnul okno.
-- Smert' predatelyam! -- vopila tolpa.
-- Teper' ty slyshish', Kornel'?
-- I eto my -- predateli? -- skazal zaklyuchennyj, podnyav glaza k nebu i
pozhimaya plechami.
-- Da, eto my, -- povtoril YAn de Vitt.
-- Gde Krake?
-- Veroyatno, za dver'yu kamery.
-- Tak pozovi ego.
YAn otkryl dver' i pozval vernogo slugu:
-- Vojdite, Krake, i zapomnite horoshen'ko, chto vam skazhet moj brat.
-- O net, YAn, slovesnogo rasporyazheniya nedostatochno, k neschast'yu, mne
neobhodimo napisat' ego.
-- Pochemu zhe?
-- Potomu chto van Berle nikomu ne otdast i ne sozhzhet paketa bez moego
tochnogo prikaza.
-- No smozhesh' li ty, dorogoj drug, pisat'? -- sprosil YAn, vzglyanuv na
opalennye i izuvechennye ruki neschastnogo.
-- O, byli by tol'ko chernila i pero!
-- Vot, po krajnej mere, karandash.
-- Net li u tebya bumagi? Mne nichego ne ostavili.
-- A vot bibliya, otorvi pervuyu stranicu.
-- Horosho.
-- No tvoj pocherk sejchas budet nerazborchiv.
-- Pustyaki, -- skazal Kornel', vzglyanuv na brata, -- eti pal'cy,
vynesshie ogon' palacha, i eta volya, pobedivshaya bol', ob容dinyatsya v odnom
obshchem usilii, i ne bojsya, brat, strochki budut bezukoriznenno rovnye.
I dejstvitel'no, Kornel' vzyal karandash i stal pisat'.
Togda stalo zametno, kak, ot davleniya izranennyh pal'cev na karandash,
na povyazke vystupili kapli krovi.
Na viskah velikogo pensionariya vystupil pot.
Kornel' pisal:
"Dorogoj krestnik! Sozhgi paket, kotoryj ya tebe vruchil, sozhgi ego, ne
rassmatrivaya, ne otkryvaya, chtoby soderzhanie ego ostalos' tebe neizvestnym.
Tajny takogo roda, kakie on soderzhit, ubivayut ego vladel'cev; sozhgi, i ty
spasesh' YAna i Kornelya. Proshchaj i lyubi menya. Kornel' de Vitt. 20 avgusta 1672
goda".
YAn so slezami na glazah vyter kaplyu krovi, prosochivshuyusya na bumagu, i
peredal pis'mo Krake s poslednimi naputstviyami. Zatem on vernulsya k Kornelyu,
kotoryj ot ispytannyh stradanij eshche bol'she poblednel i byl blizok k
obmoroku.
-- Teper', -- skazal on, -- kogda do nas donesetsya svistok nashego
hrabrogo slugi Krake, eto budet oznachat', chto on uzhe za predelami tolpy, po
tu storonu pruda. Togda i my tronemsya v put'.
Ne proshlo i pyati minut, kak prodolzhitel'nyj i sil'nyj svist prorezal
vershinu chernyh vyazov i zaglushil vopli tolpy u Byujtengofa.
V znak blagodarnosti YAn proster ruki k nebu.
-- Teper', -- skazal on, -- dvinemsya v put', Kornel'...
III. Vospitannik YAna de Vitta
V to vremya kak donosivshiesya k brat'yam vse bolee i bolee yarostnye kriki
sobravshejsya u Byujtengofa tolpy zastavili YAna de Vitta toropit' ot容zd
Kornelya, -- v eto samoe vremya, kak my uzhe upominali, deputaciya ot gorozhan
napravilas' v gorodskuyu ratushu, chtoby potrebovat' otozvaniya kavalerijskogo
otryada Tilli.
Ot Byujtengofa do Hogstreta sovsem nedaleko. V tolpe mozhno bylo zametit'
neznakomca, kotoryj s samogo nachala s lyubopytstvom sledil za detalyami
razygravshejsya sceny. Vmeste s delegaciej ili, vernee, -- vsled za
delegaciej, on napravilsya k gorodskoj ratushe, chtoby uznat', chto tam
proizojdet.
|to byl molodoj chelovek, ne starshe dvadcati dvuh -- dvadcati treh let,
ne otlichavshijsya, sudya po vneshnemu vidu, bol'shoj siloj. On staralsya skryt'
svoe blednoe dlinnoe lico pod tonkim platkom iz frislandskogo polotna,
kotorym besprestanno vytiral pokrytyj potom lob i pylayushchie guby. Po vsej
veroyatnosti, u nego byli veskie osnovaniya ne zhelat', chtoby ego uznali. U
nego byl zorkij, slovno u hishchnoj pticy, vzglyad, i dlinnyj orlinyj nos,
tonkij pryamoj rot, pohodivshij na otkrytye kraya rany. Esli by Lafater zhil v
tu epohu, etot chelovek mog by sluzhit' emu prekrasnym ob容ktom dlya ego
fiziognomicheskih nablyudenij, kotorye s samogo nachala priveli by k
neblagopriyatnym dlya ob容kta vyvodam.
"Kakaya raznica sushchestvuet mezhdu vneshnost'yu zavoevatelya i morskogo
razbojnika? -- sprashivali drevnie. I otvechali: -- Ta zhe raznica, chto mezhdu
orlom i korshunom".
Uverennost' ili trevoga?
Mertvenno-blednoe lico, hrupkoe boleznennoe slozhenie, bespokojnaya
pohodka cheloveka, sledovavshego ot Byujtengofa k Hogstretu za rychashchej tolpoj,
mogli byt' priznakami, harakternymi ili dlya nedoverchivogo hozyaina, ili dlya
vstrevozhennogo vora. I policejskij, konechno, uvidel by v nem poslednee,
blagodarya staraniyu, s kakim chelovek, interesuyushchij nas v dannyj moment,
pytalsya skryt' svoe lico.
K tomu zhe on byl odet ochen' prosto i, po-vidimomu, ne imel pri sebe
nikakogo oruzhiya. Ego hudaya, no dovol'no zhilistaya ruka, s suhimi, no belymi
tonkimi, aristokraticheskimi pal'cami opiralas' ne na ruku, a na plecho
oficera, kotoryj do togo momenta, kak ego sputnik poshel za tolpoj, uvlekaya
ego za soboj, stoyal, derzhas' za efes shpagi, i s vpolne ponyatnym interesom
sledil za proishodivshimi sobytiyami.
Dojdya do ploshchadi Hogstreta, chelovek s blednym licom stal vmeste so
svoim sotovarishchem u okna odnogo doma za otkrytoj, vystupayushchej naruzhu stavnej
i ustremil svoj vzor na balkon gorodskoj ratushi.
Pa neistovye kriki tolpy okno ratushi raspahnulos', i na balkon vyshel
chelovek.
-- Kto eto vyshel na balkon? -- sprosil oficera molodoj chelovek, tol'ko
vzglyadom ukazyvaya na zagovorivshego, kotoryj kazalsya ochen' vzvolnovannym i
skoree derzhalsya za perila, chem opiralsya na nih.
-- |to deputat Bovel't, -- otvetil oficer.
-- CHto za chelovek etot deputat Bovel't? Znaete vy ego?
-- Poryadochnyj chelovek, kak mne kazhetsya, monsen'er.
Pri etoj harakteristike Bovel'ta, dannoj oficerom, molodoj chelovek
sdelal dvizhenie, v kotorom vyrazilos' i strannoe razocharovanie, i yavnaya
dosada. Oficer zametil eto i pospeshil dobavit':
-- Po krajnej mere, tak govoryat, monsen'er. CHto kasaetsya menya, to ya
etogo utverzhdat' ne mogu, tak kak lichno ne znayu Bovel'ta.
-- Poryadochnyj chelovek, -- povtoril tot, kogo nazyvali monsen'erom, --
no chto vy hotite etim skazat'? CHestnyj? Smelyj?
-- O, pust' monsen'er izvinit menya, no ya ne osmelilsya by dat' tochnuyu
harakteristiku lica, kotoroe, povtoryayu vashemu vysochestvu, ya znayu tol'ko po
naruzhnosti.
-- Vprochem, -- skazal molodoj chelovek, -- podozhdem, i my uvidim.
Oficer naklonil golovu v znak soglasiya i zamolchal.
-- Esli etot Bovel't poryadochnyj chelovek, -- prodolzhal princ, -- to on
ne osobenno blagosklonno primet trebovanie etih oderzhimyh.
Nervnoe podergivanie ruki princa, pomimo ego voli sudorozhno
vzdragivavshej na pleche sputnika, vydavalo zhguchee neterpenie, kotoroe on
poroyu, a osobenno v nastoyashchij moment, tak ploho skryval pod ledyanym i
mrachnym vyrazheniem lica.
Poslyshalsya golos predvoditelya delegacii gorozhan. Poslednij treboval ot
deputata, chtoby tot skazal, gde nahodyatsya drugie ego tovarishchi.
-- Gospoda, -- povtoril Bovel't, -- ya govoryu vam, chto v nastoyashchij
moment ya zdes' odin s gospodinom Asperenom i nichego ne mogu reshat' na svoj
strah.
-- Prikaz! prikaz! -- kriknuli tysyachi golosov.
Bovel't pytalsya govorit', no slov ne bylo slyshno i mozhno bylo videt'
tol'ko bystrye, otchayannye dvizheniya ego ruk. Ubedivshis', odnako, chto on ne
mozhet zastavit' tolpu slushat' sebya, Bovel't povernulsya k otkrytomu oknu i
pozval Asperena.
Asperen takzhe vyshel na balkon. Ego vstretili eshche bolee burnymi krikami,
chem deputata Bovel'ta desyat' minut tomu nazad.
On takzhe pytalsya govorit' s tolpoj, no vmesto togo, chtoby slushat'
uveshchaniya gospodina Asperena, tolpa predpochla prorvat'sya skvoz'
pravitel'stvennuyu strazhu, kotoraya, vprochem, ne okazala nikakogo
soprotivleniya suverennomu narodu.
-- Pojdemte, -- skazal spokojno molodoj chelovek, v to vremya kak tolpa
vryvalas' v glavnye vorota ratushi. -- Peregovory, kak vidno, budut
proishodit' vnutri. Pojdemte, poslushaem, o chem budut govorit'.
-- O, monsen'er, monsen'er, bud'te ostorozhny!
-- Pochemu?
-- Mnogie iz etih deputatov vstrechalis' s vami, i dostatochno lish'
odnomu uznat' vashe vysochestvo...
-- Da, chtoby mozhno bylo obvinit' menya v podstrekatel'stve. Ty prav, --
skazal molodoj chelovek, i ego shcheki na mig pokrasneli ot dosady, chto on
proyavil nesderzhannost' i obnaruzhil svoi zhelaniya. -- Da, ty prav, ostanemsya
zdes'. S etogo mesta nam budet vidno, vernutsya li oni ottuda udovletvorennye
ili net, i takim obrazom my smozhem opredelit', na skol'ko poryadochen gospodin
Bovel't, chesten on ili hrabr. |to menya ochen' interesuet.
-- No, -- zametil oficer, posmotrev s udivleniem na togo, kogo on
velichal monsen'erom, -- no ya dumayu, chto vashe vysochestvo ni odnoj minuty ne
predpolagaet, chto deputaty prikazhut kavaleristam Tilli udalit'sya. Ne pravda
li?
-- Pochemu? -- holodno sprosil molodoj chelovek.
-- Potomu chto etot prikaz byl by prosto ravnosilen podpisaniyu smertnogo
prigovora Kornelyu i YAnu de Vitt.
-- My eto sejchas uznaem, -- holodno otvetil molodoj chelovek. -- Odnomu
lish' bogu izvestno, chto tvoritsya v serdcah lyudej.
Oficer ukradkoj posmotrel na nepronicaemoe lico svoego sputnika i
poblednel.
|tot oficer byl chelovekom chestnym i smelym.
S togo mesta, gde ostanovilis' princ i ego sputnik, bylo horosho slyshno
i golosa i topot tolpy na lestnice ratushi. Zatem etot shum stal
rasprostranyat'sya po vsej ploshchadi, vyryvayas' iz zdaniya cherez otkrytye okna
zala s balkonom, na kotorom poyavlyalis' Bovel't i Asperen; oni teper' voshli
vnutr', opasayas', po vsej veroyatnosti, kak by napirayushchaya tolpa ne perekinula
ih cherez perila.
Potom za oknami zamel'kali volnuyushchiesya, besporyadochnye teni. Zal, gde
proishodili peregovory, zapolnilsya narodom.
Vdrug shum na mgnovenie zatih, a potom vnov' usililsya i dostig takoj
moshchi, chto staroe zdanie sotryasalos' do samogo grebnya kryshi.
Potok lyudej snova pokatilsya po galereyam i lestnicam k vyhodnoj dveri,
iz-pod svodov kotoroj on vihrem vykatyvalsya naruzhu.
Vo glave pervoj gruppy skoree letel, chem bezhal, chelovek, s licom,
iskazhennym omerzitel'noj radost'yu.
To byl vrach Tikelar.
-- Vot on! Vot on! -- krichal on, razmahivaya v vozduhe bumazhkoj.
-- Oni poluchili prikaz, -- probormotal porazhennyj oficer.
-- Nu, vot teper' ya ubedilsya, -- spokojno skazal princ. -- Vy ne znali,
moj dorogoj polkovnik, chestnyj ili hrabryj chelovek etot Bovel't. On ni to i
ni drugoe.
Provozhaya spokojnym vzglyadom kativshijsya pered nim potok tolpy, on
dobavil:
-- Teper' pojdemte k Byujtengofu, polkovnik; ya dumayu, chto tam my sejchas
uvidim izumitel'noe zrelishche.
Oficer poklonilsya i, ne otvechaya, posledoval za svoim povelitelem.
Ploshchad' i vse krugom bylo zapruzheno beschislennoj tolpoj, no kavaleristy
Tilli prodolzhali uspeshno sderzhivat' ee po-prezhnemu, a glavnoe -- s prezhnej
tverdost'yu.
Vskore graf Tilli uslyshal vse vozrastavshij shum priblizhavshegosya lyudskogo
potoka i zametil ego pervye valy, kativshiesya s bystrotoj burnogo vodopada. V
to zhe mgnovenie on uvidel nad sudorozhno prostertymi rukami i sverkayushchim
oruzhiem razvevayushchuyusya v vozduhe bumagu.
-- Ogo, -- zametil on, pripodnyavshis' na stremenah i kosnuvshis' svoego
pomoshchnika efesom shpagi, -- mne kazhetsya, chto eti merzavcy dobilis' prikaza.
-- Podlye negodyai! -- kriknul oficer.
Dejstvitel'no, eto byl prikaz, kotoryj grazhdanskaya miliciya prinesla s
radostnym revom.
Ona totchas zhe dvinulas' vpered i s gromkimi krikami i opushchennym oruzhiem
napravilas' k kavaleristam Tilli.
No graf byl ne takoj chelovek, chtoby pozvolit' vooruzhennym priblizit'sya
bol'she, chem eto polagalos'.
-- Stoj! -- zakrichal on. -- Stoj! Nazad ot loshadej, ili ya skomanduyu
"vpered"!
-- Vot prikaz! -- zakrichala sotnya derzkih golosov.
On s izumleniem vzyal ego, okinul bystrym vzglyadom i ochen' gromko
proiznes:
-- Lyudi, podpisavshie etot prikaz, yavlyayutsya istinnymi palachami Kornelya
de Vitta. CHto kasaetsya menya, to ya skoree dal by otrubit' sebe obe ruki, chem
soglasit'sya napisat' hot' odnu bukvu etogo gnusnogo prikaza.
I, ottolknuv efesom shpagi cheloveka, kotoryj hotel u nego vzyat' obratno
prikaz, on skazal:
-- Odnu minutku, bumaga eta ne pustyachnaya, i ya dolzhen ee sohranit'.
On slozhil prikaz i berezhno polozhil ego v karman svoego kamzola. Zatem,
povernuvshis' k otryadu, skomandoval:
-- Kavaleristy Tilli, napravo, marsh!
I sovsem ne gromko, no vse zhe tak, chto slova ego byli otchetlivo slyshny,
-- proiznes:
-- A teper', ubijcy, delajte svoe delo.
Beshenyj vopl' yaroj nenavisti i dikoj radosti, klokotavshij na
Byujtengofskoj ploshchadi, provozhal kavaleriyu.
Kavaleristy ot容zzhali medlenno.
Graf ostavalsya szadi, do poslednego momenta sderzhivaya ogolteluyu tolpu,
kotoraya postepenno dvigalas' vpered, vsled za ego loshad'yu.
Kak vidite, YAn de Vitt ne preuvelichival opasnosti polozheniya, kogda on
pomogal bratu podnyat'sya i toropil ego pokinut' tyur'mu.
I vot Kornel', opirayas' na ruku byvshego velikogo pensionariya, spuskalsya
po lestnice vo dvor.
Vnizu on uvidel krasavicu Rozu, ona vsya drozhala ot volneniya.
-- O gospodin YAn, -- skazala ona, -- kakaya beda!
-- CHto sluchilos', ditya moe? -- sprosil de Vitt.
-- Govoryat, chto oni napravilis' v ratushu trebovat' tam prikaza
gospodinu Tilli ochistit' ploshchad'.
-- O, o, -- zametil YAn, -- eto pravda, ditya moe, -- esli kavaleristy
udalyatsya, to dlya nas sozdastsya dejstvitel'no skvernoe polozhenie.
-- Esli by vy razreshili dat' vam sovet, -- skazala devushka, trepeshcha ot
volneniya.
-- Govori, ditya moe.
-- Vot chto, gospodin YAn, ya na vashem meste ne vyhodila by glavnoj
ulicej.
-- Pochemu zhe, raz kavaleristy Tilli nahodyatsya eshche na svoem postu?
-- Da, no do teh por, poka etot prikaz ne budet otmenen, oni obyazany
ostavat'sya u tyur'my.
-- Bezuslovno.
-- A est' u vas prikaz, chtoby Tilli soprovozhdal vas za gorodskuyu chertu?
-- Net.
-- Nu, vot vidite, kak tol'ko vy minuete pervyh kavaleristov, vy
popadete v ruki tolpy.
-- Nu, a grazhdanskaya miliciya?
-- O, ona-to bol'she vsego i besnuetsya.
-- Kak zhe byt'?
-- Na vashem meste, -- prodolzhala zastenchivo devushka, -- ya vyshla by
cherez potajnoj hod. On vedet na bezlyudnuyu ulochku, vsya zhe tolpa nahoditsya na
bol'shoj ulice, ozhidaya u glavnyh vorot; ottuda ya by probralas' k zastave,
cherez kotoruyu vy hotite vyehat'.
-- No brat ne smozhet dojti, -- skazal YAn.
-- YA popytayus', -- otvetil s tverdost'yu Kornel'.
-- No razve u vas net zdes' karety? -- sprosila devushka.
-- Kareta tam, u glavnogo vhoda.
-- Net, -- otvetila devushka, -- ya reshila, chto vash kucher predannyj vam
chelovek, i velela emu zhdat' vas u potajnogo vyhoda.
Brat'ya s umileniem pereglyanulis', i oba ih vzglyada, preispolnennye
velichajshej blagodarnosti, ustremilis' na devushku.
-- Teper', -- skazal velikij pensionarij, -- eshche vopros, soglasitsya li
Grifus otkryt' nam etu dver'.
-- O net, on nikogda ne soglasitsya na eto, -- skazala Roza.
-- Kak zhe byt'?
-- A ya predvidela ego otkaz i, poka on razgovarival cherez tyuremnoe okno
s odnim iz kavaleristov, vytashchila iz svyazki klyuch.
-- I etot klyuch u tebya?
-- Vot on, gospodin YAn.
-- Ditya moe, -- skazal Kornel', -- ya nichego ne mogu tebe dat' v nagradu
za okazyvaemuyu mne uslugu, krome biblii, kotoruyu ty najdesh' v moej kamere:
eto poslednij dar chestnogo cheloveka; ya nadeyus', on prineset tebe schast'e.
-- Spasibo, gospodin Kornel', ya nikogda s nej ne rasstanus', -- skazala
devushka.
Potom s ulybkoj dobavila pro sebya:
-- Kakoe neschast'e, chto ya ne umeyu chitat'!
-- Kriki usilivayutsya, ditya moe, i ya dumayu, chto nam nel'zya teryat' ni
minuty, -- skazal YAn.
-- Idemte zhe, -- i prelestnaya frislandka vnutrennim koridorom povela
oboih brat'ev v protivopolozhnuyu storonu tyur'my.
V soprovozhdenii Rozy oni spustilis' po lestnice, stupenek v dvenadcat',
peresekli malen'kij dvorik s zubchatymi stenami i, otkryv vorota pod kamennym
svodom, vyshli na pustynnuyu ulicu, po druguyu storonu tyur'my, gde ih ozhidala
kareta so spushchennoj podnozhkoj.
-- Skoree, skoree, gospoda! -- krichal ispugannyj kucher. -- Vy slyshite,
kak oni krichat?
Usadiv Kornelya v karetu pervym, YAn povernulsya k devushke.
-- Proshchaj, moe ditya, -- skazal on, -- vse nashi slova mogli by tol'ko v
ochen' slaboj stepeni vyrazit' nashu blagodarnost'. Nadeyus', chto sam bog
vspomnit o tom, chto ty spasla zhizn' dvuh chelovek.
Roza pochtitel'no pocelovala protyanutuyu ej velikim pensionariem ruku.
-- Skoree, skoree, -- skazala ona, -- oni, kazhetsya, uzhe vylamyvayut
vorota.
YAn bystro vskochil v karetu i kriknul kucheru:
-- V Tol'-Gek!
CHerez etu zastavu doroga vela v malen'kij port Shveningen, gde brat'ev
ozhidalo nebol'shoe sudno.
Dve sil'nyh flamandskih loshadi galopom podhvatili karetu, unosya v nej
oboih beglecov.
Roza sledila za nimi, poka oni ne zavernuli za ugol.
Zatem ona vernulas', zaperla za soboj dver' i brosila klyuch v kolodec.
SHum, zastavivshij Rozu predpolozhit', chto narod vzlamyvaet vorota,
dejstvitel'no proizvodila tolpa, kotoraya, dobivshis', chtoby otryad Tilli
udalilsya s ploshchadi, rinulas' k tyuremnym vorotam.
Hotya tyuremshchik Grifus, nado emu otdat' spravedlivost', uporno
otkazyvalsya otkryt' tyuremnye vorota, vse zhe yasno bylo, chto, nesmotrya na svoyu
prochnost', oni nedolgo ustoyat pered naporom tolpy. V to vremya kak
poblednevshij ot straha Grifus razmyshlyal, ne luchshe li otkryt' vorota, chem
dat' ih vylomat', on pochuvstvoval, kak kto-to ostorozhno dernul ego za
plat'e.
On obernulsya i uvidel Rozu.
-- Ty slyshish', kak oni besnuyutsya? -- skazal on.
-- YA tak horosho ih slyshu, otec, chto na vashem meste...
-- Ty otkryla by? Ved' tak?
-- Net, ya dala by im vzlomat' vorota.
-- No ved' togda oni ub'yut menya!
-- Konechno, esli oni vas uvidyat.
-- Kak zhe oni mogut ne uvidet' menya?
-- Spryach'tes'.
-- Gde?
-- V potajnoj kamere.
-- A ty, moe ditya?
-- YA tozhe spushchus' tuda s vami, otec. My tam zapremsya, a kogda oni ujdut
iz tyur'my, vyjdem iz nashego ubezhishcha.
-- CHert poberi, da ty prava! -- voskliknul Grifus. -- Udivitel'no, --
dobavil on, -- skol'ko rassuditel'nosti v takoj malen'koj golovke.
Vorota, pri obshchem vostorge tolpy, nachali treshchat'.
-- Skoree, skoree, otec! -- voskliknula devushka, otkryvaya malen'kij
lyuk.
-- A kak zhe nashi uzniki? -- zametil Grifus.
-- Bog ih uzh kak-nibud' spaset, a mne razreshite pozabotit'sya o vas, --
skazala molodaya devushka.
Grifus posledoval za docher'yu, i lyuk zahlopnulsya nad ih golovoj kak raz
v tot moment, kogda skvoz' vzlomannye vorota vryvalas' tolpa.
Kamera, kuda Roza uvela otca, nazyvalas' sekretnoj i davala nashim dvum
geroyam, kotoryh my vynuzhdeny sejchas na nekotoroe vremya pokinut', vernoe
ubezhishche. O sushchestvovanii sekretnoj kamery znali tol'ko vlasti. Tuda
zaklyuchali osobo vazhnyh prestupnikov, kogda opasalis', kak by iz-za nih ne
voznik myatezh i ih ne pohitili by.
Tolpa rinulas' v tyur'mu s krikom:
-- Smert' izmennikam! Na viselicu Kornelya de Vitta! Smert'! Smert'!
Molodoj chelovek, vse tak zhe skryvaya svoe lico pod shirokopoloj shlyapoj,
vse tak zhe opirayas' na ruku oficera, vse tak zhe vytiraya svoj lob i guby
platkom, stoyal nepodvizhno na uglu Byujtengofskoj ploshchadi, teryayas' v teni
navesa nad zapertoj lavkoj, i smotrel na raz座arennuyu tolpu, -- na zrelishche,
kotoroe razygryvalos' pered nim i, kazalos', uzhe blizilos' k koncu.
-- Da, -- skazal on oficeru, -- mne kazhetsya, chto vy, van Deken, byli
pravy: prikaz, podpisannyj gospodami deputatami, yavlyaetsya poistine smertnym
prigovorom Kornelyu. Vy slyshite etu tolpu? Pohozhe, chto ona dejstvitel'no
ochen' zla na gospod de Vittov.
-- Da, -- otvetil oficer, -- takogo krika ya eshche nikogda ne slyhal.
-- Kazhetsya, oni uzhe dobralis' do kamery nashego uznika. Posmotrite-ka na
to okno. Ved' eto okno kamery, v kotoroj byl zaklyuchen Kornel'?
Dejstvitel'no, kakoj-to muzhchina ozhestochenno vylamyval zheleznuyu reshetku
v okne kamery Kornelya, kotoruyu poslednij pokinul minut desyat' nazad.
-- Udral! Udral! -- krichal muzhchina. -- Ego zdes' bol'she net!
-- Kak net? -- sprashivali s ulicy te, kotorye, prijdya poslednimi, ne
mogli uzhe popast' v tyur'mu, -- nastol'ko ona byla perepolnena.
-- Ego net, ego net! -- povtoryal yarostno muzhchina. -- Ego zdes' net, on
skrylsya!
-- CHto on skazal? -- sprosil, poblednev, molodoj chelovek, tot, kogo
nazyvali vysochestvom.
-- O, monsen'er, to, chto on skazal, bylo by velikim schast'em, esli by
tol'ko bylo pravdoj.
-- Da, konechno, eto bylo by bol'shim schast'em, esli by eto bylo tak, --
zametil molodoj chelovek. -- K neschast'yu, etogo ne mozhet byt'.
-- Odnakozhe posmotrite, -- skazal oficer.
V oknah tyur'my pokazalis' i drugie raz座arennye lica, oni ot zlosti
skrezhetali zubami i krichali:
-- Spassya, ubezhal! Emu pomogli skryt'sya!
Ostavshayasya na ulice tolpa so strashnymi proklyat'yami povtoryala:
"Spaslis'! Bezhali! Skoree za nimi! Nado ih dognat'! "
-- Monsen'er, -- skazal oficer, -- Kornel' de Vitt, kazhetsya,
dejstvitel'no, spassya.
-- Da, iz tyur'my, pozhaluj, no iz goroda on eshche ne ubezhal, -- otvetil
molodoj chelovek. -- Vy uvidite, van Deken, chto vorota, kotorye neschastnyj
rasschityval najti otkrytymi, budut zakryty.
-- A razve byl dan prikaz zakryt' gorodskie zastavy, monsen'er?
-- Net, ya ne dumayu. Kto mog by dat' podobnyj prikaz?
-- Tak pochemu zhe vy tak dumaete?
-- Byvayut rokovye sluchajnosti, -- nebrezhno otvetil molodoj chelovek, --
i samye velikie lyudi inogda padayut zhertvoj takih sluchajnostej.
Pri etih slovah oficer pochuvstvoval, kak po vsem zhilam ego proshla
drozh'; on ponyal, chto tak ili inache, a zaklyuchennyj pogib.
V etot moment, tochno udar groma, razrazilsya neistovyj rev tolpy,
ubedivshejsya, chto Kornelya de Vitta v tyur'me bol'she net.
Kornel' i YAn tem vremenem vyehali na shirokuyu ulicu, kotoraya vela k
Tol'-Geku, i prikazali kucheru ehat' neskol'ko tishe, chtoby ih kareta ne
vyzvala nikakih podozrenij.
No kogda kucher doehal do serediny ulicy, kogda on uvidel izdali
zastavu, kogda on pochuvstvoval, chto tyur'ma i smert' pozadi nego, a vperedi
svoboda i zhizn', on prenebreg merami predostorozhnosti i pustil loshadej vo
vsyu pryt'.
Vdrug on ostanovilsya.
-- CHto sluchilos'? -- sprosil YAn, vysunuv golovu iz okna karety.
-- O sudar'! -- voskliknul kucher, -- zdes'...
Ot volneniya on ne mog zakonchit' frazu.
-- Nu, v chem zhe delo? -- skazal velikij pensionarij.
-- Reshetka vorot zaperta.
-- Kak zaperta? Obychno dnem ee ne zapirayut.
-- Posmotrite sami.
YAn de Vitt vysunulsya iz karety i uvidel, chto reshetchatye vorota
dejstvitel'no zaperty.
-- Poezzhaj, -- skazal on kucheru, -- u menya s soboj prikaz o vysylke;
privratnik otopret.
Kareta snova pokatilas' vpered, no chuvstvovalos', chto kucher pogonyaet
loshadej bez prezhnej uverennosti.
Kogda YAn de Vitt vysunulsya iz karety, ego uvidel i uznal kakoj-to
traktirshchik, kotoryj s nekotorym zapozdaniem zapiral u sebya dveri, toropyas'
dognat' svoih tovarishchej u Byujtengofa.
On vskriknul ot udivleniya i pomchalsya v dogonku za temi dvumya, kotorye
bezhali vperedi.
SHagov cherez sto on dognal i stal im chto-to rasskazyvat'. Vse troe
ostanovilis', sledya za udalyavshejsya karetoj, no oni eshche ne byli vpolne
uvereny v tom, kto v nej sidit.
Kareta pod容hala k samym vorogam
-- Otkryvajte! -- zakrichal kucher.
-- Otkryt', -- skazal privratnik s poroga svoej storozhki, -- otkryt', a
chem?
-- Klyuchom, konechno, -- skazal kucher.
-- Klyuchom, eto verno, no dlya etogo nado ego imet'.
-- Kak, u tebya net klyucha ot vorot?
-- Net.
-- Kuda zhe on devalsya?
-- U menya ego vzyali.
-- Kto vzyal?
-- Tot, komu, po vsej veroyatnosti, nuzhno bylo, chtoby nikto ne vyhodil
za gorodskuyu chertu.
-- Moj drug, -- skazal velikij pensionarij, vysovyvaya golovu iz dvercy
karety i stavya vse na kartu, -- vorota nuzhno otkryt' dlya menya, YAna de Vitta,
i moego brata Kornelya, kotorogo ya soprovozhdayu v izgnanie.
-- O, gospodin de Vitt, ya v otchayanii, -- voskliknul, podbegaya k karete,
privratnik, -- no klyanus' vam chest'yu, chto klyuch u menya vzyali.
-- Kogda?
-- Segodnya utrom.
-- Kto?
-- Molodoj chelovek, let dvadcati dvuh, blednyj, hudoj.
-- Pochemu zhe ty otdal emu klyuch?
-- Potomu, chto u nego byl prikaz, skreplennyj podpis'yu i pechat'yu.
-- A kem on byl podpisan?
-- Da gospodami iz gorodskoj ratushi.
-- Da, -- skazal spokojno Kornel', -- nevidimomu, nas zhdet neminuemaya
gibel'.
-- Ty ne znaesh', vsyudu li prinyaty eti mery predostorozhnosti?
-- |togo ya ne znayu.
-- Trogaj, -- skazal kucheru YAn. -- Bog velit delat' vse vozmozhnoe,
chtoby spasti zhizn'. Poezzhaj k drugoj zastave.
-- Spasibo, moj drug, za dobroe namerenie, -- obratilsya on k
privratniku. -- Namerenie ravnocenno postupku. Ty hotel spasti nas, v glazah
gospoda -- eto vse ravno kak esli by tebe eto udalos'.
-- Ah, -- voskliknul privratnik, -- posmotrite, chto tam tvoritsya!
-- Goni galopom skvoz' tu kuchku lyudej, -- kriknul kucheru YAn, -- i
povorachivaj na ulicu vlevo; eto edinstvennaya nasha nadezhda.
YAdrom kuchki, o kotoroj govoril YAn, byli te troe gorozhan, kotorye, kak
my videli nedavno, provozhali vzglyadami karetu. Poka YAn razgovarival s
privratnikom, ona uvelichilas' na sem'-vosem' chelovek.
U vnov' pribyvshih lyudej byli yavno vrazhdebnye namereniya po otnosheniyu k
karete.
Kak tol'ko oni uvideli, chto loshadi galopom letyat na nih, oni stali
poperek ulicy i, razmahivaya dubinami, zakrichali: "Stoj! Stoj!"
Kucher, so svoej storony, metnulsya vpered i osypal ih udarami knuta.
Nakonec lyudi i kareta stolknulis'.
Brat'yam de Vittam v zakrytoj karete nichego ne bylo vidno. No oni
pochuvstvovali, kak loshadi stali na dyby, i zatem oshchutili sil'nyj tolchok. Na
odin mig kareta kak by zakolebalas' i vzdrognula vsem korpusom, zatem snova
poneslas', pereehav cherez chto-to ili kogo-to, i skrylas' pod nepreryvnyj
grad proklyatij.
-- O, -- skazal Kornel', -- ya boyus', chto my natvorili bedy.
-- Goni! Goni! -- krichal YAn.
No, vopreki etomu prikazu, kucher vdrug ostanovil loshadej.
-- CHto sluchilos'? -- sprosil YAn.
-- Posmotrite, -- skazal kucher.
YAn vyglyanul.
V konce ulicy, po ko goroj dolzhna byla proehat' kareta, pokazalas' vsya
tolpa s Byujtengofskoj ploshchadi i, podobno uraganu, s revom katilas' na nih.
-- Brosaj loshadej i spasajsya, -- skazal kucheru YAn. -- Dal'she ehat'
bespolezno, my pogibli.
-- Vot, vot oni! -- razom zakrichali pyat'sot golosov.
-- Da, vot oni, predateli, ubijcy! Razbojniki! -- otvechali im lyudi,
bezhavshie pozadi karety. Oni nesli na rukah razdavlennoe telo tovarishcha,
kotoryj hotel shvatit' loshadej pod uzdcy, no byl imi oprokinut. Po nemuto i
proehala kareta, kak eto pochuvstvovali brat'ya.
Kucher ostanovil loshadej, no, nesmotrya na nastoyaniya svoego gospodina,
otkazalsya iskat' spaseniya v begstve.
Kareta okazalas' v zapadne mezhdu gnavshimisya za nej i bezhavshimi ej
navstrechu V odno mgnovenie ona slovno podnyalas' nad volnuyushchejsya, podobno
plavuchemu ostrovu, tolpoj.
Vdrug plavuchij ostrov ostanovilsya. Kakoj-to kuznec oglushil molotom odnu
iz loshadej, i ona pala nazem'.
V etot moment v odnom iz blizhajshih domov priotkrylas' stavnya i v okne
mozhno bylo videt' blednoe lico i mrachnye glaza molodogo cheloveka, kotoryj
nablyudal za gotovivshejsya raspravoj.
Pozadi nego pokazalos' lico oficera, pochti takoe zhe blednoe.
-- O, bozhe moj, bozhe moj, monsen'er, chto zhe sejchas proizojdet? --
prosheptal oficer.
-- Konechno, proizojdet nechto uzhasnoe, -- otvetil pervyj.
-- O, smotrite, monsen'er, oni vytashchili iz karety velikogo pensionariya,
oni ego izbivayut, oni ego terzayut!
-- Da, pravda, u etih lyudej pryamo kakoe-to yarostnoe ozhestochenie, --
zametil molodoj chelovek tem zhe besstrastnym tonom, kotoryj on sohranyal do
samogo konca.
-- A vot oni vytaskivayut iz karety i Kornelya; Kornelya, uzhe isterzannogo
i izuvechennogo pytkoj! O, posmotrite, posmotrite!
-- Da, dejstvitel'no eto Kornel'.
Oficer slegka vskriknul i totchas otvernulsya.
Kornel' eshche ne uspel sojti nazem', on eshche stoyal na podnozhke karety,
kogda emu nanesli udar zheleznym lomom i razmozzhili golovu. Odnakozhe on
podnyalsya, no tut zhe snova ruhnul na zemlyu.
Zatem stoyavshie vperedi shvatili ego za nogi i povolokli v gushchu tolpy.
Viden byl krovavyj sled, kotoryj ostavlyalo za soboj ego telo. Tolpa s
radostnym gikan'em okruzhila Kornelya.
Molodoj chelovek poblednel eshche sil'nee, hotya kazalos', chto bol'shej
blednosti byt' ne mozhet, i na mgnovenie zakryl glaza.
Oficer zametil eto vyrazhenie zhalosti, vpervye proskol'znuvshee na lice
ego surovogo sputnika, i hotel vospol'zovat'sya im.
-- Pojdemte, pojdemte, monsen'er, -- skazal on, -- oni sejchas ub'yut i
velikogo pensionariya.
No molodoj chelovek uzhe otkryl glaza.
-- Da, -- skazal on, -- etot narod neumolim; ploho tomu, kto ego
prodaet.
-- Monsen'er, -- skazal oficer, -- mozhet byt', eshche est' kakaya-nibud'
vozmozhnost' spasti etogo neschastnogo, vospitatelya vashego vysochestva; skazhite
mne, i ya, hotya by riskuya zhizn'yu...
Vil'gel'm Oranskij, ibo eto byl on, zloveshche nahmuril svoj lob, usiliem
voli pogasil mrachnoe plamya yarosti, blesnuvshee za opushchennymi vekami, i
otvetil:
-- Polkovnik van Deken, proshu vas, otpravlyajtes' k moim vojskam i
peredajte prikaz byt' na vsyakij sluchaj v boevoj gotovnosti.
-- No kak zhe ya ostavlyu vashe vysochestvo odnogo sredi etih razbojnikov?
-- Ne bespokojtes' obo mne bol'she menya samogo, -- rezko skazal princ.
-- Stupajte.
Oficer udalilsya s pospeshnost'yu, kotoraya svidetel'stvovala ne stol'ko o
ego povinovenii, skol'ko o tom, chto on byl rad ujti i ne prisutstvovat' pri
gnusnom ubijstve vtorogo brata.
On eshche ne uspel zakryt' za soboj dver', kak YAn, poslednimi usiliyami
dobravshis' do kryl'ca, raspolozhennogo pochti naprotiv doma, gde pryatalsya ego
vospitannik, zashatalsya pod udarami, sypavshimisya na nego so vseh storon.
-- Moj brat? Gde moj brat? -- stonal on.
Kto-to iz raz座arennoj tolpy udarom kulaka sshib s nego shlyapu.
Drugoj pokazal emu obagrennye krov'yu ruki. On tol'ko chto rasporol zhivot
Kornelyu, trup kotorogo volokli na viselicu, i pribezhal syuda, chtoby ne
upustit' sluchaya prodelat' to zhe samoe i s velikim pensionariem.
YAn zhalobno zastonal i zakryl rukoj glaza.
-- Ah, ty zakryvaesh' glaza, -- skazal odin iz soldat grazhdanskoj
milicii, -- tak ya tebe ih vykolyu!
I on tknul emu v lico ostrie piki, -- bryznula krov'.
-- Brat! -- voskliknul de Vitt, pytayas', nesmotrya na zalivavshuyu emu
glaza krov', razglyadet', chto stalos' s Kornelem, -- brat!
-- Stupaj zhe za nim, -- prorychal drugoj ubijca, pristaviv k visku YAna
mushket i spuskaya kurok.
No vystrela ne posledovalo.
Togda ubijca povernul svoe oruzhie, obeimi rukami shvatilsya za dulo i
oglushil YAna de Vitta udarom priklada.
YAn de Vitt poshatnulsya i upal k ego nogam.
No, sdelav poslednee usilie, on eshche podnyalsya.
-- Brat! -- voskliknul on takim zhalobnym golosom, chto molodoj chelovek
zakryl pered soboj stavnyu. Da i videt' uzhe bylo pochti nechego, tak kak tretij
ubijca vystrelil v YAna v upor iz pistoleta i razmozzhil emu cherep.
YAn upal i bol'she uzhe ne podnimalsya.
Togda kazhdyj iz negodyaev, kotorye osmeleli, vidya, chto on mertv, stal
palit' iz mushketov v ego trup, kazhdyj hotel udarit' ego dubinoj, shpagoj ili
nozhom, kazhdyj zhazhdal ego krovi, kazhdyj poryvalsya otorvat' loskut ot ego
odezhdy.
Oba brata byli rasterzany, izuvecheny, izurodovany. Tolpa povolokla ih
golye okrovavlennye trupy k improvizirovannoj viselice, gde dobrovol'nye
palachi povesili ih vniz golovoj.
Tut na nih nakinulis' samye podlye; zhivyh eshche oni ne smeli kosnut'sya i
zato teper' kromsali mertvye tela: oni otrezali ot nih klochki kozhi i myasa i
rashodilis' po gorodu prodavat' kuski tela YAna i Kornelya po desyat' su za
kusok.
My ne znaem, videl li molodoj chelovek skvoz' ele zametnuyu shchel' v stavne
konec uzhasayushchego zrelishcha; no v moment, kogda veshali tela oboih muchenikov,
on, peresekaya tolpu, slishkom pogloshchennuyu svoim veselym delom, napravilsya k
vorotam Tol'-Gek.
-- O sudar', -- voskliknul privratnik, -- vy mne prinesli klyuch?
-- Da, druzhishche, vot on, -- otvetil molodoj chelovek.
-- O, kakoe neschast'e, chto vy ne prinesli klyucha hotya by na polchasa
ran'she! -- skazal, vzdyhaya, privratnik.
-- Pochemu? -- sprosil molodoj chelovek.
-- Togda by ya mog otkryt' vorota de Vittam. A tak, najdya zastavu
zapertoj, oni dolzhny byli povernut' obratno i popali v ruki svoih
presledovatelej.
-- Otkryvajte vorota, otkryvajte vorota! -- poslyshalsya golos kakogo-to,
po-vidimomu, ochen' speshivshego cheloveka.
Princ obernulsya i uznal polkovnika van Dekena.
-- |to vy, polkovnik? Vy eshche ne vyehali iz Gaagi? S bol'shim zapozdaniem
vypolnyaete vy moe rasporyazhenie.
-- Monsen'er, -- otvetil polkovnik, -- ya pod容zzhayu uzhe k tret'ej
zastave, te obe byli zaperty.
-- Nu, tak zdes' etot slavnyj paren' otopret nam vorota. Otpiraj,
druzhishche, -- obratilsya princ k privratniku, zastyvshemu v izumlenii: on
rasslyshal, kak polkovnik van Deken nazval monsen'erom etogo blednogo
molodogo cheloveka, s kotorym on tol'ko chto zaprosto razgovarival.
I, chtoby ispravit' oshibku, on pospeshno brosilsya otkryvat'. Vorota
zastavy raspahnulis' so skripom.
-- Ne zhelaet li, vashe vysochestvo vzyat' moyu loshad'? -- sprosil
Vil'gel'ma polkovnik.
-- Blagodaryu vas, polkovnik, moya loshad' zhdet menya v neskol'kih shagah
otsyuda.
I, vynuv iz karmana zolotoj svistok, sluzhivshij v etu epohu dlya zova
slug, on rezko i prodolzhitel'no svistnul. V otvet na svist priskakal verhom
konyushij, derzha v povodu vtoruyu loshad'.
Vil'gel'm, ne kasayas' stremyan, vskochil v sedlo i pomchalsya k doroge,
vedushchej v Lejden. Doskakav, on obernulsya.
Polkovnik sledoval za nim na rasstoyanii korpusa loshadi.
Princ sdelal znak, chtoby on poravnyalsya s nim.
-- Znaete li vy, -- skazal on, prodolzhaya ehat', -- chto eti negodyai
ubili takzhe i YAna de Vitta vmeste s ego bratom?
-- Ah, vashe vysochestvo, -- grustno otvetil polkovnik, -- ya predpochel
by, chtoby na vashem puti k shtatgal'terstvu Gollandii eshche ostavalis' eti dva
prepyatstviya.
-- Konechno, bylo by luchshe, -- soglasilsya princ, -- esli by ne sluchilos'
togo, chto proizoshlo. No chto sdelano, to sdelano, ne nasha v etom vina. Poedem
bystree, polkovnik, chtoby byt' v Al'fene ran'she, chem pridet poslanie,
kotoroe, po vsej veroyatnosti, poshlet mne pravitel'stvo.
Polkovnik poklonilsya, propustil vpered princa i poskakal na tom zhe
rasstoyanii ot nego, kakoe razdelyalo ih do razgovora.
-- Da, hotelos' by mne, -- zlobno sheptal Vil'gel'm Oranskij, hmurya
brovi, szhimaya guby i vonzaya shpory v bryuho loshadi, -- hotelos' by mne
posmotret', kakoe vyrazhenie lica budet u Lyudovika-Solnca, kogda on uznaet,
kak postupili s ego dorogimi druz'yami, gospodami de Vitt. O Solnce! Solnce!
Nedarom zovus' ya Molchalivym i Sumrachnym; Solnce, bojsya za tvoi luchi!
On bystro skakal na dobrom kone, etot molodoj princ, upornyj protivnik
korolya, etot shtatgal'ter, eshche nakanune malo uverennyj v svoej vlasti, k
kotoroj teper' gaagskie burzhua slozhili emu prochnye stupen'ki iz trupov YAna i
Kornelya de Vitt.
V. Lyubitel' tyul'panov i ego sosed
V to vremya, kak gaagskie burzhua razdirali na chasti trupy YAna i Kornelya,
v to vremya, kak Vil'gel'm Oranskij, okonchatel'no ubedivshijsya v smerti dvuh
svoih protivnikov, skakal po doroge v Lejden v soprovozhdenii polkovnika van
Dekena, kotorogo on nashel slishkom sostradatel'nym, chtoby i v dal'nejshem
schitat' ego dostojnym svoego doveriya, -- v eto vremya vernyj sluga Krake, ne
somnevavshijsya v tom, chto posle ego ot容zda sovershatsya uzhasnye sobytiya, tozhe
mchalsya na prekrasnom kone po usazhennym derev'yami dorogam, poka ne vyehal za
predely goroda i okrestnyh dereven'.
Zdes', pochuvstvovav sebya vne opasnosti i ne zhelaya vyzyvat' nikakih
podozrenij, on ostavil svoego konya i spokojno prodolzhal put' po reke,
peresazhivayas' s lodki v lodku i dobravshis' takim obrazom do Dordrehta. Lodki
lovko proplyvali po samym malen'kim izvilistym rukavam reki, omyvavshej
svoimi vlazhnymi ob座atiyami ocharovatel'nye ostrovki, okajmlennye ivami,
trostnikami i pestreyushchej cvetami travoj, gde, losnyas' na solnce, bespechno
pasetsya tuchnyj skot.
Krake izdali uznal Dordreht, etot veselyj gorod, raspolozhennyj u
podnozh'ya useyannogo mel'nicami holma.
On izdali videl krasivye krasnye s belymi polosami domiki, kirpichnye
fundamenty kotoryh pogruzhalis' v vodu. Na ih otkrytyh balkonah nad rekoj
razvevalis' shitye zolotom shelkovye kovry, divnye tvoreniya Indii i Kitaya, a
okolo kovrov svisali dlinnye leski, postoyannaya zapadnya dlya prozhorlivyh
ugrej, privlekaemyh syuda kuhonnymi otbrosami, kotorye ezhednevno vybrasyvali
iz okon v vodu.
Krake eshche s lodki, skvoz' vertyashchiesya kryl'ya mel'nic, uvidel na sklone
holma belorozovyj dom -- cel' svoego puteshestviya. Dom chetko vyrisovyvalsya na
temnom fone ispolinskih vyazov, v to vremya kak greben' kryshi utopal v
zheltovatoj listve topolej. On byl raspolozhen tak, chto padavshie na nego,
slovno v voronku, luchi solnca vysushivali, sogrevali i obezvrezhivali dazhe
tumany, kotorye, nesmotrya na gustuyu ogradu iz list'ev, kazhdoe utro i kazhdyj
vecher zanosilis' tuda vetrom s reki.
Vysadivshis' sredi obychnoj gorodskoj sutoloki, Krake nemedlenno
otpravilsya k etomu domu. Neobhodimo opisat' ego chitatelyu, chto my sejchas i
sdelaem. |go byl belen'kij, chistyj, blestyashchij domik, eshche bolee osnovatel'no
vymytyj i nachishchennyj vnutri, chem snaruzhi. I v domike etom zhil schastlivyj
smertnyj.
|tim schastlivym smertnym, gaga avis, kak govorit YUvenal, byl doktor van
Berle, krestnik Kornelya. On zhil v opisannom nami domike s samogo detstva,
ibo eto byl dom ego otca i ego deda, slavnyh kupcov slavnogo goroda
Dordrehta.
Torguya s Indiej, gospodin van Berle-otec skopil ot trehsot do
chetyrehsot tysyach florinov, kotorye van Berle-syn v 1668 godu posle smerti
svoih dobryh i goryacho lyubimyh roditelej nashel sovershenno noven'kimi, hotya
oni i byli otchekaneny odni v 1640 godu, drugie v 1610 godu. A eto govorilo o
tom, chto zdes' byli floriny van Berle-otca i van Berle-deda. Pospeshim
zametit', chto chetyresta tysyach florinov byli tol'ko nalichnymi, tak skazat',
karmannymi den'gami Korneliusa van Berle, tak kak ot svoih vladenij v
provincii on poluchal ezhegodno eshche okolo desyati tysyach florinov.
Kogda umiral dostojnyj grazhdanin, otec Korneliusa, cherez tri mesyaca
posle pohoron svoej zheny (ona skonchalas' pervoj, slovno dlya togo, chtoby
oblegchit' muzhu put' k smerti tak zhe, kak ona oblegchala emu zhiznennyj put'),
-- on, obnimaya v poslednij raz syna, skazal emu:
-- Esli ty hochesh' zhit' nastoyashchej zhizn'yu, to esh', pej i prozhivaj den'gi,
ibo rabotat' celye dni na derevyannom stule ili v kozhanom kresle, v
laboratorii ili v lavke -- eto ne zhizn'. Ty tozhe umresh', kogda pridet tvoj
chered, i esli tebe ne poschastlivitsya imet' syna, to nashe imya ugasnet, i moi
floriny budut ochen' udivleny, okazavshis' v rukah neizvestnogo hozyaina, eti
noven'kie floriny, kotoryh nikto nikogda ne vzveshival, krome menya, moego
otca i chekanshchika. A glavnoe, ne sleduj primeru tvoego krestnogo otca,
Kornelya de Vitta; on vsecelo ushel v politiku i, bezuslovno, ploho konchit.
Zatem dostojnyj gospodin van Berle umer, ostaviv v polnom otchayanii
svoego syna Korneliusa, kotoryj byl ravnodushen k florinam i sil'no lyubil
otca.
Itak, Kornelius ostalsya odinokim v bol'shom dome.
Naprasno ego krestnyj otec Kornel' predlagal emu obshchestvennye
dolzhnosti; naprasno on hotel soblaznit' ego slavoj, kogda Kornelius, chtoby
pojti navstrechu zhelaniyu krestnogo, otpravilsya vmeste s van Ryujterom na
voennom korable "Sem' Provincij", shedshem vo glave sta tridcati devyati sudov,
s kotorymi znamenityj admiral gotovilsya brosit' vyzov soedinennym silam
Anglii i Francii. Kogda zhe Kornelius priblizilsya na rasstoyanie vystrela iz
mushketa k boevomu sudnu "Princ", gde nahodilsya brat anglijskogo korolya
gercog Iorkskij; kogda napadenie ego patrona van Ryujtera bylo provedeno
nastol'ko energichno i umelo, chto gercog Iorkskij edva uspel perejti na bort
"Sv. Mihaila"; kogda on uvidel, kak "Sv. Mihail", razbityj i izreshechennyj
gollandskimi yadrami, vyshel iz stroya; kogda on uvidel, kak vzorvalsya korabl'
"Graf de Sanvik" i pogiblo v volnah i v ogne chetyresta matrosov; kogda on
ubedilsya, chto v konce koncov, posle togo kak dvadcat' sudov bylo razbito,
tri tysyachi chelovek ubito i pyat' tysyach raneno, boj vse zhe ostalsya nereshennym,
i kazhdyj pripisyval pobedu sebe, tak chto nado bylo nachinat' snachala, i k
spisku morskih srazhenij pribavilos' lish' novoe nazvanie -- srazhenie pri
Sutvudskoj buhte; kogda on ponyal, skol'ko vremeni teryaet chelovek,
zakryvayushchij glaza i zatykayushchij ushi, stremyas' myslit' dazhe v te chasy, kogda
emu podobnye palyat drug v druga iz pushek, -- togda-to Kornelius rasprostilsya
s van Ryujterom, s glavnym inspektorom plotin i so slavoj. On oblobyzal
koleni velikogo pensionariya, k kotoromu chuvstvoval glubokoe uvazhenie, i
vernulsya v svoj domik v Dordreht. On vernulsya, obogashchennyj pravom na
zasluzhennyj otdyh, svoimi dvadcat'yu vos'm'yu godami, zheleznym zdorov'em,
pronicatel'nym vzorom i ubezhdeniem bolee cennym, chem kapital v chetyresta
tysyach i dohod v desyat' tysyach florinov, ubezhdeniem, chto chelovek poluchil ot
sud'by slishkom mnogo, chtoby byt' schastlivym, i dostatochno -- chtoby ne uznat'
schast'ya.
Poetomu, stremyas' sozdat' sebe blagopoluchie po svoemu vkusu, Kornelius
stal izuchat' rasteniya i nasekomyh. On sobral i klassificiroval vsyu floru
ostrovov, sostavil kollekciyu nasekomyh vsej oblasti, napisal o nih traktat s
sobstvennoruchnymi risunkami i, nakonec, ne znaya, kuda devat' svoe vremya, a
glavnoe -- den'gi, kolichestvo kotoryh uzhasayushche uvelichivalos', on stal
vybirat' sredi uvlechenij svoej strany i svoej epohi samoe izyskannoe i samoe
dorogoe uvlechenie. On polyubil tyul'pany.
Kak izvestno, to byla epoha, kogda flamandcy i portugal'cy, sorevnuyas'
v zanyatii etogo roda cvetovodstvom, doshli bukval'no do obozhestvleniya
tyul'pana i prodelali s etim privezennym s vostoka cvetkom to, chego nikogda
ni odin naturalist ne osmelivalsya sdelat' s chelovecheskim rodom, iz opaseniya
vyzvat' revnost' u samogo boga.
Vskore v celoj okruge, ot Dordrehta do Monsa, tol'ko i govorili o
tyul'panah gospodina van Berle. Ego gryady, orositel'nye kanavy, ego sushil'ni,
ego kollekcii lukovic prihodili osmatrivat' tak zhe, kak kogda to znamenitye
rimskie puteshestvenniki osmatrivali galerei i biblioteki Aleksandrii.
Van Berle nachal s togo, chto istratil ves' svoj godovoj dohod na
sostavlenie kollekcii; zatem, dlya uluchsheniya ee, on sdelal pochin svoim
noven'kim florinam, -- i ego trud uvenchalsya blestyashchim uspehom. On vyvel pyat'
raznyh vidov tyul'panov, kotorym dal nazvaniya "ZHanna", imya svoej materi,
"Berle -- familiyu svoego otca, "Kornel'" -- imya svoego krestnogo otca;
ostal'nyh nazvanij my ne pomnim, no lyubiteli, bez somneniya, najdut ih v
katalogah togo vremeni.
V nachale 1672 goda Kornel' de Vitt priehal v Dordreht, chtoby provesti
tri mesyaca v svoem starom rodovom dome, ibo izvestno, chto ne tol'ko Kornel'
byl rozhden v Dordrehte, no i vsya sem'ya de Vittov proishodila iz etogo
goroda.
Kak raz v eto vremya Kornel' stal blistat', po vyrazheniyu Vil'gel'ma
Oranskogo, polnoj nepopulyarnost'yu. Odnakozhe dlya svoih zemlyakov, dobrodushnyh
zhitelej goroda Dordrehta, on eshche ne byl prestupnikom, zasluzhivayushchim
viselicy, i hotya oni i byli ne ochen' dovol'ny ego slishkom rezkimi
antioranzhistskimi vzglyadami, no vse zhe, gordyas' ego lichnymi dostoinstvami,
ustroili emu torzhestvennuyu vstrechu.
Poblagodariv sograzhdan, Kornel' poshel posmotret' rodnoj dom i
rasporyadilsya, chtoby tam proizveli koekakoj remont, prezhde chem priedet
gospozha de Vitt, ego zhena s det'mi.
Zatem on napravilsya k domu svoego krestnika -- edinstvennogo, po vsej
veroyatnosti, v Dordrehte cheloveka, kotoryj eshche ne znal o pribytii inspektora
plotin v rodnoj gorod.
Naskol'ko Kornel' de Vitt vyzyval k sebe povsyudu nenavist', rasseivaya
zlovrednye semena, imenuemye politicheskimi strastyami, nastol'ko van Berle
priobrel vseobshchuyu simpatiyu, sovershenno otkazavshis' ot politiki i vsecelo
ujdya v svoi tyul'pany.
Van Berle lyubili i rabochie ego, i prisluga, i on dazhe ne predstavlyal
sebe, chto na sveyu mozhet sushchestvovat' chelovek, kotoryj zhelal by zla drugomu
cheloveku.
I, odnakozhe, pust' eto budet skazano k stydu chelovechestva, Kornelius
van Berle imel, ne podozrevaya etogo, vraga, kuda bolee yarostnogo, bolee
ozhestochennogo, bolee neprimirimogo, chem samye ozhestochennye oranzhisty,
naibolee vrazhdebno nastroennye protiv Kornelya de Vitta i ego brata YAna.
Uvlekshis' tyul'panami, Kornelius stal tratit' na nih i svoi ezhegodnye
dohody i floriny otca.
V Dordrehte, stena v stenu s van Berle, zhil grazhdanin po imeni Isaak
Bokstel', kotoryj, kak tol'ko on dostig vpolne soznatel'nogo vozrasta, stal
stradat' tem zhe vlecheniem i pri odnom tol'ko slove tyul'pan prihodil v
vostorzhennoe sostoyanie.
Bokstel' ne imel schast'ya byt' bogatym, kak van Berle. S bol'shimi
usiliyami, s bol'shim terpeniem i trudom razbil on pri svoem dome v Dordrehte
sad dlya kul'tivirovaniya tyul'panov. On vozdelal tam, soglasno vsem
tyul'panovodcheskim predpisaniyam, zemlyu i dal gryadam rovno stol'ko tepla i
prohlady, skol'ko polagalos' po pravilam sadovodstva.
Isaak znal temperaturu svoih parnikov do odnoj dvadcatoj gradusa. On
izuchil silu davleniya vetra i ustroil takie prisposobleniya, chto veter tol'ko
slegka kolebal stebli ego cvetov.
Ego tyul'pany stali nravit'sya. Oni byli krasivy i dazhe izyskanny. Mnogie
lyubiteli prihodili posmotret' na tyul'pany Bokstelya. Nakonec Bokstel'
vypustil v svet novuyu porodu tyul'panov, dav ej svoe imya. |tot tyul'pan
poluchil shirokoe rasprostranenie, -- zavoeval Franciyu, popal v Ispaniyu i
pronik dazhe v Portugaliyu. Korol' don Al'fons VI, izgnannyj iz Lissabona i
poselivshijsya na ostrove Tersejr, gde on razvlekalsya razvedeniem tyul'panov,
poglyadel na vyshenazvannyj "Bokstel'" i skazal: "Ne ploho".
Kogda Kornelius van Berle, posle vseh predydushchih zanyatij, strastno
uvleksya tyul'panami, on neskol'ko vidoizmenil svoj dom, kotoryj, kak my uzhe
govorili, byl raspolozhen ryadom s domom Bokstelya. On nadstroil etazh na odnom
iz zdanij svoej usad'by, chem lishil sad Bokstelya tepla priblizitel'no na
polgradusa i sootvetstvenno na polgradusa ohladil ego, ne schitaya toyu, chto
otrezal dostup vetra v sad Bokstelya i etim narushil vse raschety svoego
soseda.
V konce koncov, s tochki zreniya Bokstelya, eto byli pustyaki. On schital
van Berle tol'ko hudozhnikom, to est' svoego roda bezumcem, kotoryj pytaetsya,
iskazhaya chudesa prirody, vosproizvesti ih na polotne. Sejchas on pristroil nad
masterskoj odin etazh, chtoby imet' bol'she sveta, -- eto bylo ego pravo.
Gospodin van Berle byl hudozhnikom tak zhe, kak gospodin Bokstel' byl
cvetovodom, razvodyashchim tyul'pany. Pervomu nuzhno bylo solnce dlya ego kartin, i
on otnyal polgradusa u tyul'panov gospodina Bokstelya.
Pravo bylo na storone van Berle. Bene sit.
K tomu zhe Bokstel' ustanovil, chto izbytok solnechnogo sveta vredit
tyul'panam i chto etot cvetok rastet luchshe i yarche okrashivaetsya pod myagkimi
luchami utrennego i vechernego solnca, chem pod palyashchim poludennym znoem.
Itak, on byl pochti blagodaren van Berle za besplatnuyu postrojku
zagrazhdeniya ot solnca.
Mozhet byt', eto bylo ne sovsem tak; mozhet byt', Bokstel' govoril o
svoem sosede van Berle ne sovsem to, chto on o nem dumal. No velikie dushi v
tyazhelye minuty zhizni nahodyat udivitel'nuyu podderzhku v filosofii.
No, uvy, chto stalos' s etim neschastnym Bokstelem, kogda on uvidel, chto
okna zanovo vystroennogo etazha ukrasilis' lukovicami, otrostkami ih,
tyul'panami v yashchikah s zemlej, tyul'panami v gorshkah i, nakonec, vsem, chto
harakterizuet professiyu maniaka, razvodyashchego tyul'pany!
Tam nahodilis' celye pachki etiketok, polki, yashchichki s otdeleniyami i
zheleznye setki, prednaznachennye dlya prikrytiya etih yashchikov, chtoby obespechit'
postoyannyj dostup svezhego vozduha k nim bez riska, chto tuda proniknut myshi,
zhuki, dolgonosiki, polevye myshi i krysy, eti lyubopytnye lyubiteli tyul'panov
po dve tysyachi frankov za lukovicu.
Bokstel' ostolbenel pri vide vsego etogo osnashcheniya, no on ne postigal
eshche razmera svoego neschast'ya. Van Berle znali kak lyubitelya vsego, chto raduet
vzglyad. On do tonkosti izuchil prirodu dlya svoih kartin, zakonchennyh, kak
kartiny Gerarda Dou, ego uchitelya, i Mirisa -- ego druga. Mozhet byt', on
sobiralsya pisat' kartinu -- komnatu sadovoda, razvodyashchego tyul'pany, dlya chego
i sobral v svoej novoj masterskoj vse eti prinadlezhnosti?
Odnakozhe, hotya Bokstel' i ubayukival sebya etoj obmanchivoj ideej, on vse
zhe sgoral ot pozhirayushchego ego lyubopytstva. Kak tol'ko nastupil vecher, on
pristavil k smezhnoj ih vladeniyam stene lestnicu i stal razglyadyvat', chto
delaetsya u soseda van Berle. On ubedilsya, chto gromadnaya ploshchad' zemli,
ran'she useyannaya razlichnymi rasteniyami, byla vzryta i razbita na gryadki;
zemlya smeshana s rechnym ilom -- kombinaciya, samaya blagopriyatnaya dlya
tyul'panov, i vse bylo okajmleno dernom, chtoby predupredit' osypanie zemli.
Krome togo, Bokstel' ubedilsya, chto raspolozhenie gryadok takoe, chtoby oni
sogrevalis' voshodyashchim i zahodyashchim solncem i oberegalis' ot solnca
poludennogo. Zapas vody dostatochnyj, i ona tut zhe pod rukoj. Ves' uchastok
obrashchen na yugo-zapad, slovom, -- soblyudeny vse usloviya ne tol'ko dlya uspeha,
no i dlya usovershenstvovaniya dela.
Somnenij bol'she ne bylo: van Berle stal razvodit' tyul'pany.
Bokstel' tut zhe predstavil sebe, kak etot uchenyj chelovek, s kapitalom v
chetyresta tysyach florinov i ezhegodnoj rentoj v desyat' tysyach, upotrebit vse
svoi sposobnosti i vse svoi vozmozhnosti na vyrashchivanie tyul'panov.
On predvidel v smutnom, no blizkom budushchem ego uspeh i zaranee
pochuvstvoval takie stradaniya, chto ego ruki razzhalis', nogi oslabli, i on v
otchayanii pokatilsya s lestnicy vniz.
Itak, znachit, ne dlya tyul'panov na kartinah, a dlya nastoyashchih tyul'panov
van Berle otnyal u nego polgradusa tepla. Itak, van Berle budet imet'
prevoshodnoe solnechnoe osveshchenie i, krome togo, obshirnuyu komnatu dlya
hraneniya svoih lukovic i otrostkov, svetluyu, chistuyu, s horoshej ventilyaciej,
-- roskosh', nedostupnuyu dlya Bokstelya, kotoryj byl vynuzhden pozhertvovat' dlya
etogo svoej sobstvennoj spal'nej i, chtoby ispareniya chelovecheskogo tela ne
vredili rasteniyam, zastavil sebya spat' na cherdake.
Itak, stena v stenu, dver' v dver', u Bokstelya budet sopernik,
sorevnovatel', byt' mozhet pobeditel'. |tot sopernik -- ne kakoj-nibud'
malen'kij, bezvestnyj sadovod, a krestnik Kornelya de Vitta, chelovek
znamenityj.
Kak vidno, Bokstel' byl menee rassuditelen, chem indijskij car' Por,
kotoryj, poterpev porazhenie ot Aleksandra Makedonskogo, uteshalsya tem, chto
ego pobeditel' -- velikaya znamenitost'.
Dejstvitel'no, chto budet, esli van Berle otkroet kogda-nibud' novyj vid
tyul'pana i nazovet ego YAnom de Vittom, posle togo, kak pervyj vid on nazval
Kornelem? Ved' togda mozhno budet zadohnut'sya ot zloby.
Takim obrazom, v svoem zavistlivom predvidenii Bokstel', kak prorok
sobstvennogo neschast'ya, ugadyval to, chto dolzhno proizojti.
I vot, sdelav eto otkrytie, on provel samuyu uzhasnuyu noch', kakuyu tol'ko
mozhno sebe predstavit'.
VI. Nenavist' lyubitelya tyul'panov
S etogo momenta Bokstelem ovladela uzhe ne zabota, a strah. Kogda
chelovek truditsya nad osushchestvleniem kakoj-to zavetnoj mysli, eto pridaet
usiliyam ego duha i tela moshch' i blagorodstvo. Ih-to Bokstel' i utratil, dumaya
tol'ko o vrede, kotoryj prichinit emu ideya soseda.
Van Berle, kak mozhno bylo predpolagat', primenil k delu vse svoi
izumitel'nye prirodnye darovaniya i dobilsya prevoshodnyh rezul'tatov,
vzrastiv samye krasivye tyul'pany.
Kornelius uspeshnee kogo by to ni bylo v Gaarleme i Lejdene (gorodah s
samoj blagopriyatnoj pochvoj i klimatom) dostig bol'shogo raznoobraziya v
okraske i v forme tyul'panov i uvelichil kolichestvo raznovidnostej.
On prinadlezhal k toj talantlivoj i naivnoj shkole, kotoraya s sed'mogo
veka vzyala svoim devizom izrechenie:
"Prenebregat' cvetami, -- znachit oskorblyat' boga".
Posylka, na kotoroj lyubiteli tyul'panov postroili v 1653 godu sleduyushchij
sillogizm:
"Prenebregat' cvetami, -- znachit oskorblyat' boga. Tyul'pany prekrasnee
vseh cvetov. Poetomu tot, kto prenebregaet tyul'panami, bezmerno oskorblyaet
boga".
Na osnovanii podobnogo zaklyucheniya chetyre ili pyat' tysyach cvetovodov
Gollandii, Francii i Portugalii (my ne govorim uzhe o cvetovodah Cejlona,
Indii i Kitaya) mogli by, pri nalichii zloj voli, postavit' ves' mir vne
zakona i ob座avit' raskol'nikami, eretikami i dostojnymi smerti sotni
millionov lyudej, ravnodushnyh k tyul'panam. I ne sleduet somnevat'sya, chto
Bokstel', hotya i byl smertel'nym vragom van Berle, stal by vo imya etogo
dejstvovat' s nim ruka ob ruku.
Itak, van Berle dostig bol'shih uspehov, i o nem stali vsyudu stol'ko
govorit', chto Bokstel' navsegda ischez iz spiska izvestnyh cvetovodov
Gollandii, i predstavitelem Dordrehtskogo sadovodstva stal skromnyj i
bezobidnyj uchenyj Kornelius. Tak iz cherenka malen'koj vetki vyrastayut
prekrasnye otrostki i ot chetyrehlepestkovogo bescvetnogo shipovnika vedet
svoe nachalo gigantskaya blagouhayushchaya roza. Tak inogda korni korolevskogo roda
vyhodili iz hizhiny drovoseka ili iz lachugi rybaka.
Van Berle, ves' ushedshij v svoi raboty po vyrashchivaniyu i sboru cvetov,
van Berle, kotorogo proslavlyali vse sadovodstva Evropy, dazhe i ne
podozreval, chto ryadom s nim zhivet neschastnyj razvenchannyj korol', prestolom
kotorogo on zavladel. On uspeshno prodolzhal opyty i v techenie dvuh let pokryl
svoi gryady chudesnejshimi tvoreniyami, ravnyh kotorym nikogda nikto ne
sozdaval, za isklyucheniem razve tol'ko SHekspira i Rubensa.
I vot, chtoby poluchit' predstavlenie o stradal'ce, kotorogo Dante zabyl
pomestit' v svoem "Ade", nuzhno bylo tol'ko posmotret' na Bokstelya. V to
vremya kak van Berle polol, udobryal i oroshal gryadki, v to vremya kak on, stoya
na kolenyah, na krayu gryadki, vylozhennoj dernom, zanimalsya obsledovaniem
kazhdoj zhilki na cvetushchem tyul'pane, razdumyvaya o tom, kakie novye
vidoizmeneniya mozhno bylo by v nih vnesti, kakie sochetaniya cvetov mozhno bylo
by eshche isprobovat', -- v eto vremya Bokstel', spryatavshis' za nebol'shim
klenom, kotoryj on posadil u steny i iz kotorogo ustroil sebe kak by shirmu,
sledil s vospalennymi glazami, s penoj u rta za kazhdym shagom, za kazhdym
dvizheniem svoego soseda. I, kogda tot kazalsya emu radostnym, kogda on
ulavlival na ego lice ulybku ili v glazah probleski schast'ya, on posylal emu
stol'ko proklyatij, stol'ko svirepyh ugroz, chto neponyatno dazhe, kak eto
yadovitoe dyhanie zavisti i zloby ne proniklo v stebli cvetov i ne vneslo
tuda zachatkov razrusheniya i smerti.
Vskore, -- tak bystro razrastaetsya zlo, ovladevshee chelovecheskoj dushoj,
-- vskore Bokstel' uzh ne dovol'stvovalsya tem, chto nablyudal tol'ko za
Korneliusom. On hotel videt' takzhe i ego cvety; ved' on byl v dushe
hudozhnikom i dostizheniya sopernika hvatali ego za zhivoe.
On kupil podzornuyu trubu, pri pomoshchi kotoroj mog sledit' ne huzhe samogo
hozyaina za vsemi izmeneniyami rasteniya s momenta ego prorastaniya, kogda na
pervom godu pokazyvaetsya iz-pod zemli blednyj rostok, i vplot' do momenta,
kogda, po proshestvii pyati let, nachinaet okruglyat'sya blagorodnyj i izyashchnyj
buton, a na nem prostupayut neopredelennye tona budushchego cveta i kogda zatem
raspuskayutsya lepestki cvetka, raskryvaya, nakonec, tajnoe sokrovishche chashechki.
O, skol'ko raz neschastnyj zavistnik vzobravshis' na lestnicu, zamechal na
gryadkah van Berle takie tyul'pany, kotorye osleplyali ego svoej izumitel'noj
krasotoj i podavlyali ego svoim sovershenstvom!
I togda, posle perioda voshishcheniya, kotoroe on ne mog poborot' v sebe,
im ovladevala lihoradochnaya zavist', raz容davshaya grud', prevrashchavshaya serdce v
istochnik muchitel'nyh stradanij.
Skol'ko raz vo vremya etih terzanij, opisanie kotoryh ne poddaetsya peru,
Bokstelya ohvatyvalo iskushenie sprygnut' noch'yu v sad, perelomat' rasteniya,
izgryzt' zubami lukovicy tyul'panov i dazhe prinesti v zhertvu bezgranichnomu
gnevu samogo vladel'ca, esli by on osmelilsya zashchishchat' svoi cvety.
No ubit' tyul'pan -- eto v glazah nastoyashchego sadovoda prestuplenie
uzhasayushchee.
-- Ubit' cheloveka, -- eshche kuda ni shlo.
Odnakozhe nepreryvnye, ezhednevnye dostizheniya van Berle, kotoryh on
dobivalsya kak by instinktom, doveli Bokstelya do takogo paroksizma
ozlobleniya, chto on zamyshlyal zabrosat' palkami i kamnyami gryady tyul'panov
svoego soseda.
No on soobrazhal, chto na drugoe utro, pri vide etogo razrusheniya, van
Berle proizvedet doznanie i ustanovit, chto dom raspolozhen daleko ot ulicy,
chto v semnadcatom veke kamni i palki ne padayut bol'she s neba, kak vo vremena
amalekityan, i chto vinovnik prestupleniya, hotya by on i dejstvoval noch'yu,
budet razoblachen i ne tol'ko na kazan pravosudiem, no i obescheshchen na vsyu
zhizn' v glazah vseh evropejskih sadovodov. Togda Bokstel' reshil pribegnut' k
hitrosti i primenit' sposob, kotoryj ne skomprometiroval by ego.
Pravda, on dolgo iskal ego, no, nakonec, nashel.
Odnazhdy noch'yu on privyazal dvuh koshek drug k drugu za zadnie lapy
bechevkoj v desyat' futov dliny i brosil ih so steny na seredinu samoj glavnoj
gryady, mozhno skazat', -- korolevskoj gryady, gde nahodilis' ne tol'ko
"Kornel' de Vitt", no takzhe "Brabantec" molochno-belyj i purpurno-krasnyj,
"Mramornyj" -- serovatyj, krasnyj i yarkoalyj, "CHudo", vyvedennyj v Gaarleme.
a tak zhe tyul'pan "Kolombin temnyj" i "Kolombin svetlyj".
Obezumevshie ot padeniya s vysokoj steny zhivotnye brosilis' snachala po
gryadke, pytayas' bezhat' kazhdoe v svoyu storonu, poka ne natyanulas' svyazyvayushchaya
ih bechevka. No zatem, chuvstvuya nevozmozhnost' bezhat' dal'she, oni zametalis' s
dikim myaukan'em vo vse storony, lomaya svoej bechevkoj cvety. Posle
pyatnadcatiminutnoj yarostnoj bor'by im, nakonec, udalos' razorvat'
svyazyvavshuyu ih bechevku, i oni ischezli.
Bokstel', spryatavshis' za klenom, nichego ne videl v nochnoj t'me, no po
beshenomu kriku dvuh koshek on predstavil sebe kartinu razrusheniya, serdce ego,
osvobozhdayas' ot zhelchi, napolnyalos' radost'yu.
U Bokstelya bylo tak veliko zhelanie ubedit'sya v prichinennyh im
povrezhdeniyah, chto on ostavalsya do utra, chtoby sobstvennymi glazami
posmotret', v kakoe sostoyanie prishli gryadki ego soseda posle koshach'ej draki.
On okochenel ot predrassvetnogo tumana, no ne chuvstvoval holoda. On
sogrevalsya nadezhdoj na mest'. Gore sopernika voznagradit ego za vse
stradaniya.
Pri pervyh luchah solnca dver' belogo doma otkrylas'. Pokazalsya van
Berle i napravilsya k gryadkam s ulybkoj cheloveka, provedshego noch' v svoej
posteli i videvshego priyatnye sny.
Vdrug on zamechaet na zemle, kotoraya eshche nakanune byla vyrovnena, kak
zerkalo, borozdy i bugry; vdrug on zamechaet, chto simmetrichnye gryady ego
tyul'panov v polnom besporyadke, podobno soldatam batal'ona, sredi kotorogo
razorvalas' bomba.
Poblednev, kak polotno, on brosilsya k gryadam.
Bokstel' zadrozhal ot radosti. Pyatnadcat' ili dvadcat' tyul'panov,
razodrannyh i pomyatyh, lezhali na zemle, odni sognutye, drugie sovsem
polomannye i uzhe uvyadshie. Iz ih ran vytekal sok -- dragocennaya krov',
kotoruyu van Berle soglasilsya by sohranit' cenoj svoej sobstvennoj krovi.
O neozhidannost', o radost' van Berle! O neiz座asnimaya bol' Bokstelya! Ni
odin iz chetyreh znamenityh tyul'panov, na kotorye pokushalsya zavistnik, ne byl
povrezhden. Oni gordo podnimali prekrasnye golovki nad trupami svoih
sotovarishchej. |togo bylo dostatochno, chtoby uteshit' van Berle. |togo bylo
dostatochno, chtoby povergnut' v otchayanie ubijcu. On rval na sebe volosy pri
vide sovershennogo im prestupleniya i sovershennogo pri tom naprasno.
Van Berle, oplakivaya postigshee ego neschast'e, kotoroe, v konce koncov,
voleyu sudeb okazalos' menee znachitel'nym, chem ono moglo by byt', ne ponimal
prichiny sluchivshegosya. On tol'ko navel spravki i uznal, chto noch'yu slyshalos'
uzhasayushchee myaukan'e. Vprochem, on i sam ubedilsya v tom, chto tut pobyvali koshki
-- po sledam ih kogtej, po klochkam shersti, ostavlennoj imi na pole bitvy,
shersti, na kotoroj, tak zhe kak i na list'yah razdavlennogo cvetka, drozhali
ravnodushnye kapli rosy. ZHelaya izbegnut' v budushchem podobnogo neschast'ya, on
rasporyadilsya, chtoby vpred' v sadu, v storozhke u gryad nocheval sadovnik.
Bokstel' slyshal, kak on delal eto rasporyazhenie. On videl, kak v tot zhe
den' prinyalis' stroit' storozhku, i dovol'nyj, chto ostalsya vne podozrenij, no
vozbuzhdennyj bol'she, chem kogda-libo, protiv schastlivogo cvetovoda, stal
zhdat' bolee podhodyashchego sluchaya.
|to proishodilo priblizitel'no v to vremya, kogda obshchestvo lyubitelej
tyul'panov goroda Gaarlema naznachilo premiyu tomu, kto vyrastit, my ne
reshaemsya skazat' sfabrikuet, bol'shoj chernyj tyul'pan bez odnogo pyatnyshka, --
zadacha eshche ne razreshennaya i schitavshayasya nerazreshimoj, tak kak v etu epohu v
prirode ne sushchestvovalo dazhe temnokorichnevyh tyul'panov.
I vse s polnym osnovaniem govorili, chto uchrediteli konkursa mogli by s
tem zhe uspehom naznachit' premiyu v dva milliona florinov, vmesto sta tysyach,
tak kak vse ravno dobit'sya razresheniya zadachi nevozmozhno.
Tem ne menee ves' mir tyul'panovodov perezhival velichajshee volnenie.
Nekotorye lyubiteli uvleklis' etoj ideej, hotya i ne verili v vozmozhnost'
ee osushchestvleniya; no takova uzh sila voobrazheniya cvetovodov: schitaya zaranee
svoyu zadachu nerazreshimoj, oni vse zhe tol'ko i dumali ob etom bol'shom chernom
tyul'pane, kotoryj schitalsya takoj zhe himeroj, kak chernyj lebed' Goraciya ili
belyj drozd francuzskih legend.
Van Berle byl v chisle teh cvetovodov, kotorye uvleklis' etoj ideej;
Bokstel' byl v chisle teh, kto podumal, kak ee ispol'zovat'.
Kak tol'ko eta mysl' zasela v pronicatel'noj i izobretatel'noj golove
van Berle, on sejchas zhe spokojno prinyalsya za posevy i vse neobhodimye
raboty, dlya togo chtoby prevratit' krasnyj cvet tyul'panov, kotorye on uzhe
kul'tiviroval, v korichnevyj i korichnevyj v temchokorichnevyj.
Na sleduyushchij zhe god van Berle vyvel tyul'pany temnokorichnevoj okraski, i
Bokstel' videl ih na ego gryadah, v to vremya kak on sam dobilsya lish'
svetlokorichnevogo tona.
Byt' mozhet, bylo by polezno izlozhit' chitatelyam zamechatel'nye teorii,
kotorye dokazyvayut, chto tyul'pany priobretayut okrasku pod vliyaniem sil
prirody; byt' mozhet, nam byli by blagodarny, esli b my ustanovili, chto net
nichego nevozmozhnogo dlya cvetovoda, kotoryj blagodarya svoemu talantu i
terpeniyu ispol'zuet teplo solnechnyh luchej, myagkost' vody, soki zemli i
dvizhenie RO|duha. No my ne sobiraemsya pisat' traktata o tyul'panah voobshche, my
reshili napisat' istoriyu odnogo opredelennogo tyul'pana, i etim my
ogranichimsya, kak by ni soblaznyala nas drugaya tema.
Bokstel', snova pobezhdennyj prevoshodstvom svoego protivnika,
pochuvstvoval polnoe otvrashchenie k cvetovodstvu i, dojdya pochti do sostoyaniya
bezumiya, celikom predalsya nablyudeniyu za rabotoj van Berle.
Dom ego sopernika stoyal na otkrytom meste. Osveshchennyj solncem sad,
komnaty s bol'shimi oknami, skvoz' kotorye snaruzhi vidny byli yashchiki, shkafy,
korobki i etiketki, -- podzornaya truba ulavlivala vse mel'chajshie
podrobnosti. U Bokstelya v zemle sgnivali lukovicy, v yashchikah vysyhala
rassada, na gryadah uvyadali tyul'pany, no on otnyne, ne zhaleya ni sebya, ni
svoego zreniya, interesovalsya lish' tem, chto delalos' u van Berle. Kazalos',
on dyshal tol'ko cherez stebli ego tyul'panov, utolyal zhazhdu vodoj, kotoroj ih
oroshali, i utolyal golod myagkoj i horosho izmel'chennoj zemlej, kotoroj sosed
posypal svoi dragocennye lukovicy No, odnako, naibolee interesnaya rabota
proizvodilas' ne v sadu.
Kogda chasy bili chas, chas nochi, van Berle podnimalsya v svoyu laboratoriyu,
v osteklennuyu komnatu, v kotoruyu tak legko pronikala podzornaya truba
Bokstelya; i tam, edva tol'ko ogni uchenogo, smenivshie dnevnoj svet, osveshchali
okna i steny, Bokstel' videl, kak rabotaet genial'naya izobretatel'nost' ego
sopernika.
On videl, kak tot proseivaet semena, kak polivaet ih zhidkostyami, chtoby
vyzvat' v nih te ili inye izmeneniya. Bokstel' videl, kak on podogreval
nekotorye ee mena, potom smachival ih, potom soedinyal s drugimi, putem
svoeobraznoj, chrezvychajno tshchatel'noj i iskusnoj privivki. On pryatal v temnom
pomeshchenii te semena, kotorye dolzhny byli dat' chernyj cvet, vystavlyal na
solnce ili na svet lampy te, kotorye dolzhny byli dat' krasnyj, stavil pod
otrazhennyj ot vody svet te, iz kotoryh dolzhny byli vyrasti belye tyul'pany.
|ta nevinnaya magiya, plod soedinivshihsya drug s Drugom detskih grez i
muzhestvennogo geniya, etot terpelivyj, upornyj trud, na kotoryj Bokstel'
schital sebya nesposobnym, vsya eta zhizn', vse eti mysli, vse nadezhdy -- vse
ulavlivalos' podzornoj truboj zavistnika.
Strannoe delo -- takoj interes i takaya lyubov' k iskusstvu ne pogasili
vse zhe v Isaake ego dikuyu zavist' i zhazhdu mshcheniya. Inogda, napravlyaya na van
Berle svoj teleskop, on voobrazhal, chto celitsya v nego iz mushketa, ne dayushchego
promaha, i on iskal pal'cem sobachku, chtoby proizvesti vystrel i ubit' van
Berle.
No, odnako, pora ustanovit' svyaz' etih dnej, kogda odin rabotal, a
drugoj podglyadyval, s priezdom Kornelya de Vitta, glavnogo inspektora plotin,
v svoj rodnoj gorod.
VII. Schastlivyj chelovek znakomitsya s neschast'em
Kornel', pokonchiv s semejnymi delami, otpravilsya v yanvare 1672 goda k
svoemu krestniku Korneliusu van Berle.
Nastupal vecher.
Hotya Kornel' i ne byl bol'shim znatokom sadovodstva, hotya on i ne
osobenno uvlekalsya iskusstvom, vse zhe on osmotrel ves' dom, ot masterskoj do
oranzherei, ot kartin do tyul'panov. On poblagodaril krestnika za to, chto tot
nazval ego imenem takoj velikolepnyj tyul'pan. On govoril s nim privetlivym,
blagodushnym otecheskim tonom, i v to vremya, kak on rassmatrival sokrovishcha van
Berle, u dveri schastlivogo cheloveka s lyubopytstvom i dazhe s pochteniem stoyala
tolpa.
Ves' etot shum vozbudil vnimanie Bokstelya, kotoryj zakusyval u svoego
ochaga.
On spravilsya, v chem delo, i, vyyasniv, totchas zhe za bralsya v svoyu
observatoriyu. I, nesmotrya na holod, on primostilsya tam so svoej podzornoj
truboj.
S oseni 1671 goda eta podzornaya truba ne prinosila emu bol'she pol'zy.
Zyabkie, kak istye deti vostoka, tyul'pany ne vyrashchivayutsya zimoj v zemle pod
otkrytym nebom. Im nuzhny komnaty, myagkie posteli v yashchikah i nezhnoe teplo
pechej. Poetomu zimu Kornelius provodil v svoej laboratorii sredi knig i
kartin On ochen' redko vhodil v komnatu, gde hranilis' lukovicy, razve tol'ko
dlya togo, chtoby sogret' ee sluchajnymi luchami izredka poyavlyavshegosya v nebe
solnca, kotorye on zastavlyal volej-nevolej pronikat' k sebe v komnatu cherez
steklyannyj lyuk v potolke.
V tot vecher, o kotorom my govorim, posle osmotra v soprovozhdenii slug
vsego doma, Kornel' tiho skazal van Berle:
-- Syn moj, udalite slug i postarajtes', chtoby my na nekotoroe vremya
ostalis' odni.
Kornelius poklonilsya v znak soglasiya.
Zatem gromko proiznes:
-- Ne hotite li, sudar', teper' osmotret' sushil'nyu dlya tyul'panov?
Sushil'nya! |tot pandaemonium cvetovodstva, eto darohranilishche, etot
sanctum sanctorum byl nedostupen neposvyashchennym, kak nekogda Del'fy.
Nikogda sluga ne perestupal ego poroga svoej derzkoj nogoj, kak skazal
by velikij Rasin, procvetavshij v tu epohu. Kornelius pozvolyal proniknut'
tuda tol'ko bezobidnoj metle staroj sluzhanki, svoej kormilicy, kotoraya s teh
por, kak Kornelius posvyatil sebya vyrashchivaniyu tyul'panov, ne reshalas' bol'she
klast' v ragu lukovic iz boyazni, kak by ne ochistit' i ne podzharit' bozhestvo
svoego pitomca.
Itak, tol'ko pri odnom slove "sushil'nya" slugi, nesshie svetil'niki,
pochtitel'no udalilis'. Kornelius vzyal iz ruk blizhajshego iz nih svechu i povel
svoego krestnogo otca v komnatu.
Dobavim k uzhe skazannomu nami, chto sushil'nej yavlyalas' ta samaya
zasteklennaya komnata, na kotoruyu Bokstel' bespreryvno navodil svoyu podzornuyu
trubu.
Zavistnik byl, konechno, na svoem postu. Sperva on uvidel, kak
osvetilis' steny i stekla. Zatem poyavilis' dve teni. Odna iz nih, bol'shaya,
velichestvennaya, strogaya, sela za stol, na kotoryj Kornelius postavil
svetil'nik. I v nej Bokstel' uznal blednoe lico Kornelya de Vitta, dlinnye,
na probor raschesannye volosy, spadavshie emu na plechi.
Glavnyj inspektor plotin, skazav Korneliusu neskol'ko slov, soderzhaniya
kotoryh zavistnik ne mog ugadat' po dvizheniyu gub, vynul iz vnutrennego
karmana i peredal emu tshchatel'no zapechatannyj belyj paket. Po tomu, s kakim
vidom Kornelius vzyal etot paket i polozhil v odin iz svoih shkafov, Bokstel'
zapodozril, chto eto byli ochen' vazhnye bumagi.
Snachala on podumal, chto dragocennyj paket soderzhit kakie-nibud'
lukovicy, tol'ko chto pribyvshie iz Bengalii ili s Cejlona; no tut zhe
soobrazil, chto Kornel' ne razvodil tyul'pany i zanimalsya tol'ko lyud'mi,
rasteniem, na vid menee priyatnym i ot kotorogo gorazdo trudnee dobit'sya
cveteniya.
I on prishel k mysli, chto paket soderzhit prosto-naprosto bumagi i chto
bumagi eti politicheskogo haraktera.
No zachem Korneliusu bumagi, kasavshiesya politiki? Ved' uchenyj Kornelius
ne tol'ko chuzhdalsya etoj nauki, no dazhe hvastal etim, schitaya ee bolee temnoj,
chem himiya i dazhe alhimiya?
Bez somneniya, Kornel', kotoromu uzhe ugrozhala utrata populyarnosti u
svoih sootechestvennikov, konechno, peredal svoemu krestniku van Berle na
hranenie paket s kakimi-to bumagami. I eto bylo tem bolee hitro so storony
Kornelya, chto, konechno, ne u Korneliusa, chuzhdogo vsyakih politicheskih intrig,
stanut iskat' eti bumagi.
K tomu zhe, esli by paket soderzhal lukovichki, -- a Bokstel' horosho znal
svoego soseda, -- Kornelius ne vyderzhal by i totchas stal by rassmatrivat'
ih, kak znatok, chtoby po dostoinstvu ocenit' sdelannyj emu podarok.
Kornelius zhe, naoborot, pochtitel'no vzyal paket iz ruk inspektora plotin
i tak zhe pochtitel'no polozhil ego v yashchik, zasunuv v samuyu glub', s odnoj
storony, veroyatno, dlya togo, chtoby ego ne bylo vidno, a s drugoj -- chtoby on
ne zanimal slishkom mnogo mesta, prednaznachennogo dlya lukovic.
Kogda paket byl polozhen v yashchik, Kornel' de Vitt podnyalsya, pozhal ruku
krestniku i napravilsya k dveri.
Kornelius pospeshno shvatil svetil'nik i brosilsya vpered, chtoby poluchshe
osvetit' emu put'.
Svet postepenno udalyalsya iz zasteklennoj komnaty, potom on zamercal na
lestnice, zatem v vestibyule i, nakonec, na ulice, eshche perepolnennoj lyud'mi,
zhelavshimi vzglyanut', kak inspektor plotin snova syadet v karetu.
Zavistnik ne oshibsya v svoih podozreniyah. Paket, peredannyj Kornelem
svoemu krestniku i zabotlivo spryatannyj poslednim, soderzhal v sebe perepisku
YAna s gospodinom de Luvua.
Odnako, kak ob etom rasskazyval bratu Kornel', paket byl vruchen
krestniku takim obrazom, chto ne vyzval v nem ni malejshih podozrenij o
politicheskoj vazhnosti bumag.
Pri etom on dal edinstvennoe ukazanie ne otdavat' paket nikomu, krome
nego lichno, ili po ego lichnoj zapiske, -- nikomu, kto by etogo ni
potreboval.
I Kornelius, kak my videli, zaper paket v shkaf s redkimi lukovicami.
Kogda glavnyj inspektor plotin uehal, zatih shum i pogasli ogni, nash
uchenyj i vovse perestal dumat' o pakete. No o nem, naoborot, ves'ma
zadumalsya Bokstel'; on, podobno opytnomu locmanu, videl v etom pakete
otdalennuyu nezametnuyu tuchku, kotoraya, priblizhayas', rastet i tait v sebe
buryu.
Vot vse vehi nashej povesti, rasslavlennye na etoj tuchnoj pochve, kotoraya
tyanetsya ot Dordrehta do Gaagi. Tot, kto hochet, pust' sleduet za nimi v
budushchee, kotoroe raskryvaetsya v sleduyushchih glavah; chto kasaetsya nas, to my
sderzhali dannoe nami slovo, dokazav, chto nikogda ni Kornel' ni YAn de Vitt ne
imeli vo vsej Gollandii takih yarostnyh vragov, kakogo imel van Berle v lice
svoego soseda mingera Isaaka Bokstelya.
No vse zhe, blagodenstvuya v nevedenii, nash cvetovod podvinulsya na svoem
puti k celi, namechennoj obshchestvom cvetovodov goroda Gaarlema: iz
temnokorichnevogo tyul'pana on vyvel tyul'pan cveta zhzhenogo kofe.
Vozvrashchayas' k nemu v tot samyj den', kogda v Gaage proizoshli
znamenatel'nye sobytiya, o kotoryh my uzhe rasskazyvali, my zastaem ego okolo
chasu popoludni u odnoj iz gryadok. On snimal s nee eshche besplodnye lukovicy ot
posazhennyh tyul'panov cveta zhzhenogo kofe; ih cvetenie ozhidalos' vesnoj 1673
goda, i ono dolzhno bylo dat' tot znamenityj chernyj tyul'pan, kotorogo
dobivalos' obshchestvo cvetovodov goroda Gaarlema.
Itak, 20 avgusta 1672 goda v chas dnya Kornelius nahodilsya u sebya v
sushil'ne. Upershis' nogami v perekladinu stola, a loktyami -- na skatert', on
s naslazhdeniem rassmatrival tri malen'kih lukovichki, kotorye poluchil ot
tol'ko chto snyatoj lukovicy: lukovichki bezuprechnye, nepovrezhdennye,
sovershennye, -- neocenimye zarodyshi odnogo iz chudesnejshih proizvedenij nauki
i prirody, kotoroe v sluchae udachi opyta dolzhno bylo navsegda proslavit' imya
Korneliusa van Berle.
-- YA vyvedu bol'shoj chernyj tyul'pan, -- govoril pro sebya Kornelius,
otdelyaya lukovichki. -- YA poluchu obeshchannuyu premiyu v sto tysyach florinov. YA
razdam ih bednym goroda Dordrehta, i, takim obrazom, nenavist', kotoruyu
vyzyvaet kazhdyj bogatyj vo vremya grazhdanskoj vojny, utratit svoyu ostrotu, i
ya, ne opasayas' ni respublikancev, ni oranzhistov, smogu po-prezhnemu soderzhat'
svoi gryady v otlichnom sostoyanii. Togda mne ne pridetsya bol'she opasat'sya, chto
vo vremya bunta lavochniki iz Dordrehta i moryaki iz porta pridut vyryvat' moi
lukovicy, chtoby nakormit' imi svoi sem'i, kak oni mne inogda grozyat
vtihomolku, kogda do nih dohodit sluh, chto ya kupil lukovicu za dvesti ili
trista florinov. |to resheno, ya razdam bednym sto tysyach florinov, premiyu
goroda Gaarlema. Hotya...
Na etom slove hotya Kornelius sdelal pauzu i vzdohnul.
-- Hotya, -- prodolzhal on, -- bylo by ochen' priyatno potratit' eti sto
tysyach florinov na rasshirenie moego cvetnika ili dazhe na puteshestvie na
vostok -- na rodinu prekrasnejshih cvetov.
No, uvy, ne sleduet bol'she mechtat' ob etom: mushkety, znamena, barabany
i proklamacii -- vot kto gospodstvuet v dannyj moment.
Van Berle podnyal glaza k nebu i vzdohnul.
Zatem, vnov' ustremiv svoj vzglyad na lukovicy, zanimavshie v ego myslyah
gorazdo bol'she mesta, chem mushkety, barabany, znamena i proklamacii, on
zametil:
-- Vot, odnakozhe, prekrasnye lukovichki; kakie oni gladkie, kakoj
prekrasnoj formy, kakoj u nih grustnyj vid, sulyashchij moemu tyul'panu cvet
chernogo dereva! ZHilki na ih kozhice tak tonki, chto oni dazhe nezametny
nevooruzhennomu glazu. O, uzh navernyaka ni odno pyatno ne isportit traurnogo
odeyaniya cvetka, kotoryj svoim rozhdeniem budet obyazan mne.
Kak nazvat' eto detishche moih bdenij, moego truda, moih myslej? "Tulipa
nigra Barlaensis"... Da, Barlaensis. Prekrasnoe nazvanie. Vse evropejskie
tyul'panovody, to est', mozhno skazat', vsya prosveshchennaya Evropa vzdrognut,
kogda veter razneset na vse chetyre storony eto izvestie.
-- Bol'shoj chernyj tyul'pan najden.
-- Ego nazvanie? -- sprosyat lyubiteli.
-- Tulipa nigra Barlaensis.
-- Pochemu Barlaensis?
-- V chest' imeni tvorca ego, van Berle, -- budet otvet.
-- A kto takoj van Berle?
-- |to tot, kto uzhe sozdal pyat' novyh raznovidnostej: "ZHannu", "YAna de
Vitta", "Kornelya" i t.d.
Nu chto zhe, vot moe chestolyubie. Ono nikomu ne budet stoit' slez. I o
moem "Tulipa nigra Barlaensis" budut govorit' i togda, kogda, byt' mozhet,
moj krestnyj, etot velikij politik, budet izvesten tol'ko blagodarya moemu
tyul'panu, kotoryj ya nazval ego imenem.
Ocharovatel'nye lukovichki!
Kogda moj tyul'pan rascvetet, -- prodolzhal Kornelius, -- i esli k tomu
vremeni volneniya v Gollandii prekratyatsya, ya razdam bednym tol'ko pyat'desyat
tysyach florinov, ved' v konechnom schete i eto nemalo dlya cheloveka, kotoryj, v
sushchnosti, nikomu nichego ne dolzhen. Ostal'nye pyat'desyat tysyach florinov ya
upotreblyu na nauchnye opyty. S etimi pyat'yudesyat'yu tysyachami florinov ya
dob'yus', chto tyul'pan stanet blagouhat'. O, esli by mne udalos' dobit'sya,
chtoby tyul'pan izdaval aromat rozy ili gvozdiki ili, dazhe eshche luchshe,
sovershenno novyj aromat! Esli by ya mog vernut' etomu caryu cvetov ego
estestvennyj aromat, kotoryj on uteryal pri perehode so svoego vostochnogo
trona na evropejskij, tot aromat, kotorym on dolzhen obladat' v Indii, v Goa,
v Bombee, v Madrase i osobenno na tom ostrove, gde nekogda, kak uveryayut, byl
zemnoj raj i kotoryj imenuetsya Cejlonom. O, kakaya slava! Togda, klyanus'!
Togda ya predpochtu byt' Korneliusom van Berle, chem Aleksandrom Makedonskim,
Cezarem ili Maksimilianom.
Voshititel'nye lukovichki!..
Kornelius naslazhdalsya sozercaniem i ves' ushel v sladkie grezy.
Vdrug zvonok v ego kabinete zazvonil sil'nee obychnogo.
Kornelius vzdrognul, prikryl rukoj lukovichki i obernulsya.
-- Kto tam?
-- Sudar', -- otvetil sluga, -- eto narochnyj iz Gaagi.
-- Narochnyj iz Gaagi? CHto emu nuzhno?
-- Sudar', eto Krake.
-- Krake, doverennyj sluga YAna de Vitta? Horosho. Horosho, horosho, pust'
on podozhdet.
-- YA ne mogu zhdat', -- razdalsya golos v koridore.
I v tot zhe moment, narushaya zapreshchenie, Krake ustremilsya v sushil'nyu.
Neozhidannoe, pochti nasil'stvennoe vtorzhenie bylo takim narusheniem
obychaev doma Korneliusa van Berle, chto on, pri vide vbezhavshego v komnatu
Krake, sdelal rukoj, prikryvavshej lukovichki, sudorozhnoe dvizhenie i sbrosil
dve iz nih na pol; oni pokatilis'; odna -- pod sosednij stol, drugaya -- v
kamin.
-- A, d'yavol! -- voskliknul Kornelius, brosivshis' vsled za svoimi
lukovichkami. -- V chem delo, Krake?
-- Vot, -- skazal Krake, polozhiv zapisku na stol, na kotorom ostavalas'
lezhat' tret'ya lukovichka. -- Vy dolzhny, ne teryaya ni minuty, prochest' etu
bumagu.
I Krake, kotoromu pokazalos', chto na ulicah Dordrehta zametny priznaki
volneniya, podobnogo tomu, kakoe on nedavno nablyudal v Gaage, skrylsya, dazhe
ne oglyadyvayas' nazad.
-- Horosho, horosho, moj dorogoj Krake, -- skazal Kornelius, dostavaya
iz-pod stola dragocennuyu lukovichku, -- prochtem, prochtem tvoyu bumagu.
Podnyav lukovichku, on polozhil ee na ladon' i stal vnimatel'no
osmatrivat'.
-- Nu, vot, odna nepovrezhdennaya. D'yavol Krake! Vorvalsya, kak beshenyj, v
sushil'nyu. A teper' posmotrim druguyu.
I, ne vypuskaya iz ruki beglyanki, van Berle napravilsya k kaminu i, stoya
na kolenyah, stal voroshit' zolu, kotoraya, k schast'yu, byla holodnaya.
On skoro nashchupal vtoruyu lukovichku.
-- Nu, vot i ona.
I, rassmatrivaya ee pochti s otecheskim vnimaniem, skazal:
-- Nevredima, kak i pervaya.
V etot moment, kogda Kornelius eshche na kolenyah rassmatrival vtoruyu
lukovichku, dver' tak sil'no sotryaslas', a vsled za etim raspahnulas' s takim
shumom, chto Kornelius pochuvstvoval, kak ot gneva, etogo durnogo sovetchika,
zapylali ego shcheki i ushi.
-- CHto tam eshche? -- zakrichal on. -- Ili v etom dome vse s uma soshli!
-- Sudar', sudar'! -- voskliknul, pospeshno vbegaya v sushil'nyu, sluga.
Lico ego bylo eshche blednee, a vid eshche rasteryannee, chem u Krake.
-- Nu, chto? -- sprosil Kornelius, predchuvstvuya v dvojnom narushenii vseh
ego pravil kakoe-to neschast'e.
-- O, sudar', begite, begite skoree! -- krichal sluga.
-- Bezhat'? Pochemu?
-- Sudar', dom perepolnen strazhej!
-- CHto im nado?
-- Oni ishchut vas.
-- Zachem?
-- CHtoby arestovat'.
-- Arestovat', menya?
-- Da, sudar', i s nimi sud'ya.
-- CHto by eto znachilo? -- sprosil van Berle, szhimaya v ruke obe
lukovichki i ustremlyaya rasteryannyj vzglyad na lestnicu.
-- Oni idut, oni idut naverh! -- zakrichal sluga.
-- O moj blagorodnyj gospodin, o moe dorogoe ditya! -- krichala
kormilica, kotoraya tozhe voshla v sushil'nyu. -- Voz'mite zoloto, dragocennosti
i begite, begite!
-- No kakim putem ya mogu bezhat'? -- sprosil van Berle.
-- Prygajte v okno!
-- Dvadcat' pyat' futov.
-- Vy upadete na plast myagkoj zemli.
-- Da, no ya upadu na moi tyul'pany.
-- Vse ravno, prygajte!
Kornelius vzyal tret'yu lukovichku, podoshel k oknu, raskryl ego, no,
predstaviv sebe vred, kotoryj budet prichinen ego gryadam, on prishel v bol'shij
uzhas, chem ot rasstoyaniya, kakoe emu prishlos' by proletet' pri padenii.
-- Ni za chto, -- skazal on i sdelal shag nazad.
V etot moment za perilami lestnicy poyavilis' alebardy soldat.
Kormilica prosterla k nebu ruki.
CHto kasaetsya Korneliusa, to nado skazat', k chesti ego (ne kak cheloveka,
a kak cvetovoda), chto vse svoe vnimanie on ustremil na dragocennye
lukovichki.
On iskal glazami bumagu, vo chto by ih zavernut', zametil listok iz
biblii, kotoryj Krake polozhil na stol, vzyal ego i, ne vspomniv dazhe -- tak
sil'no bylo ego volnenie, -- otkuda vzyalsya etot listok, zavernul v nego vse
tri lukovichki, spryatal ih za pazuhu i stal zhdat'.
V etu minutu voshli soldaty, vozglavlyaemye sud'ej.
-- |to vy doktor Kornelius van Berle? -- sprosil sud'ya, hotya on
prekrasno znal molodogo cheloveka. On v etom otnoshenii dejstvoval soglasno
pravilam pravosudiya, chto, kak izvestno, pridaet doprosu sugubo vazhnyj
harakter.
-- Da, eto ya, gospodin van Spennen, -- otvetil Kornelius, vezhlivo
rasklanivayas' s sud'ej. -- I vy eto otlichno znaete.
-- Vydajte nam myatezhnye dokumenty, kotorye vy pryachete u sebya.
-- Myatezhnye dokumenty? -- povtoril Kornelius, oshelomlennyj takim
obrashcheniem.
-- O, ne pritvoryajtes' udivlennym.
-- Klyanus' vam, gospodin van Spennen, ya ne znayu, chto vy hotite etim
skazat'.
-- Nu, togda, doktor, ya vam pomogu, -- skazal sud'ya. -- Vydajte nam te
bumagi, kotorye spryatal u vas v yanvare mesyace predatel' Kornel' de Vitt.
V ume Korneliusa slovno chto-to ozarilos'.
-- O, o, -- skazal van Spennen, -- vot vy i nachinaete vspominat', ne
pravda li?
-- Konechno, no vy govorite o myatezhnyh bumagah, a takih u menya net.
-- A, vy otricaete?
-- Bezuslovno.
Sud'ya obernulsya, chtoby okinut' vzglyadom ves' kabinet.
-- Kakuyu komnatu v vashem dome nazyvayut sushil'nej? -- sprosil on.
-- My kak raz v nej nahodimsya.
Sud'ya vzglyanul na nebol'shuyu zapisku, lezhavshuyu poverh bumag, kotorye on
derzhal v ruke.
-- Horosho, -- skazal on s uverennost'yu i povernulsya k Korneliusu. -- Vy
mne vydadite eti bumagi? -- sprosil on.
-- No ya ne mogu, gospodin van Spennen, eti bumagi ne moi, oni mne
otdany na hranenie i potomu neprikosnovenny.
-- Doktor Kornelius, -- skazal sud'ya, -- imenem pravitel'stva ya
prikazyvayu vam otkryt' etot yashchik i vydat' mne bumagi, kotorye tam spryatany.
I sud'ya pal'cem ukazal na tretij yashchik shkafa, stoyashchego u kamina.
Dejstvitel'no, v etom yashchike i lezhal paket, kotoryj glavnyj inspektor
plotin peredal svoemu krestniku; bylo ochevidno, chto policiya prekrasno
osvedomlena obo vsem.
-- A, vy ne hotite, -- skazal van Spennen, uvidev, chto oshelomlennyj
Kornelius ne dvigaetsya s mesta. -- Togda ya otkroyu sam.
Sud'ya vydvinul yashchik vo vsyu ego dlinu i ran'she vsego natknulsya na
desyatka dva lukovic, zabotlivo ulozhennyh ryadami i snabzhennyh nadpisyami,
zatem on nashel i paket s bumagami, kotoryj byl tochno v tom zhe vide, v kakom
ego vruchil svoemu krestniku neschastnyj Kornel' de Vitt.
Sud'ya slomal pechati, razorval konvert, brosil zhadnyj vzglyad na pervye
popavshiesya emu listki i voskliknul groznym golosom:
-- A, znachit, pravosudie poluchilo ne lozhnyj donos!
-- Kak, -- sprosil Kornelius, -- v chem delo?
-- O, gospodin van Berle, bros'te pritvoryat'sya nevinnym i sledujte za
mnoj.
-- Kak, sledovat' za vami? -- voskliknul doktor.
-- Da tak, kak imenem pravitel'stva ya vas arestuyu imenem Vil'gel'ma
Oranskogo poka eshche ne arestovyvali. Dlya etogo on eshche slishkom nedavno
sdelalsya shtatgal'terom.
-- Arestovat' menya? -- voskliknul Kornelius. -- CHto zhe ya takogo
sovershil?
-- |to menya ne kasaetsya, doktor, vy ob座asnites' s vashimi sud'yami.
-- Gde?
-- V Gaage.
Kornelius v polnom izumlenii poceloval padayushchuyu v obmorok kormilicu,
pozhal ruki svoim slugam, kotorye oblivalis' slezami, i dvinulsya za sud'ej.
Tot posadil ego v karetu, kak gosudarstvennogo prestupnika, i velel vozmozhno
bystree vezti v Gaagu.
Legko dogadat'sya, chto vse sluchivsheesya bylo d'yavol'skim delom ruk
mingera Isaaka Bokstelya.
My znaem, chto pri pomoshchi podzornoj truby on vo vseh podrobnostyah
nablyudal vstrechu Kornelya de Vitta so svoim krestnikom.
My znaem, chto on nichego ne slyshal, no vse videl.
My znaem, chto, po tomu, kak Kornelius berezhno vzyal paket i polozhil ego
v tot yashchik, kuda on zapiral samye dragocennye lukovicy, Bokstel' dogadalsya o
vazhnosti bumag, doverennyh glavnym inspektorom plotin svoemu krestniku.
Kak tol'ko Bokstel', udelyavshij politike kuda bol'she vnimaniya, chem ego
sosed Kornelius, uznal ob areste Kornelya de Vitta, kak gosudarstvennogo
prestupnika, on srazu zhe podumal, chto emu, veroyatno, dostatochno skazat'
tol'ko odno slovo, chtoby krestnik byl tak zhe arestovan, kak i ego krestnyj.
Odnako, kak ni vozradovalos' serdce Bokstelya, on vse zhe snachala
sodrognulsya pri mysli o donose i o tom, chto donos mozhet privesti Korneliusa
na eshafot.
V zlyh myslyah samoe strashnoe to, chto zlye dushi postepenno szhivayutsya s
nimi.
K tomu zhe minger Bokstel' pooshchryal sebya sleduyushchim sofizmom:
"Kornel' de Vitt plohoj grazhdanin, raz on arestovan po obvineniyu v
gosudarstvennoj izmene. CHto kasaetsya menya, to ya chestnyj grazhdanin, raz menya
ni v chem ne obvinyayut, i ya svoboden, kak veter. Poetomu, esli Kornel' de Vitt
-- plohoj grazhdanin, chto yavlyaetsya neprelozhnym faktom, raz on obvinen v
gosudarstvennoj izmene i arestovan, to ego soobshchnik Kornelius van Berle
yavlyaetsya grazhdaninom ne menee plohim, chem on.
Itak, raz ya chestnyj grazhdanin, a dolg vseh chestnyh grazhdan donosit' na
grazhdan plohih, to ya, Isaak Bokstel', obyazan donesti na Korneliusa van
Berle".
No, mozhet byt', eti rassuzhdeniya, kak by blagovidny oni ni byli, ne
ovladeli by tak sil'no Bokstelem i, mozhet byt', zavistnik ne poddalsya by
prostoj zhazhde mesti, terzavshej ego serdce, esli by demon zavisti ne
ob容dinilsya s demonom zhadnosti.
Bokstel' znal, kakih rezul'tatov dobilsya uzhe van Berle v svoih opytah
po vyrashchivaniyu chernogo tyul'pana.
Kak ni byl skromen doktor Kornelius van Berle, on ne mog skryt' ot
blizkih svoyu pochti chto uverennost' v tom, chto v 1673 godu on poluchit premiyu
v sto tysyach florinov, ob座avlennuyu obshchestvom sadovodov goroda Gaarlema.
Vot eta pochti chto uverennost' Korneliusa van Berle i byla lihoradkoj,
terzavshej Isaaka Bokstelya.
Arest Korneliusa proizvel by bol'shoe smyatenie v ego dome. I v noch'
posle aresta nikomu ne prishlo by v golovu oberegat' v sadu ego tyul'pany.
I v etu noch' Bokstel' mog by perebrat'sya cherez zabor, i tak kak on
znal, gde nahoditsya lukovica znamenitogo chernogo tyul'pana, to on i zabral by
ee. I vmesto togo, chtoby rascvesti u Korneliusa, chernyj tyul'pan rascvel by u
nego, i premiyu v sto tysyach florinov vmesto Korneliusa poluchil by on, ne
schitaya uzhe velikoj chesti nazvat' novyj cvetok tulipa nigra Boxtellensis.
Rezul'tat, kotoryj udovletvoryal ne tol'ko ego zhazhdu mshcheniya, no i ego
alchnost'.
Kogda on bodrstvoval, vse ego mysli byli zanyaty tol'ko bol'shim chernym
tyul'panom, vo sne on grezil tol'ko im.
Nakonec, 19 avgusta, okolo dvuh chasov popoludni iskushenie stalo
nastol'ko sil'nym, chto minger Isaak ne mog emu bol'she protivit'sya. I on
napisal anonimnyj donos, kotoryj byl nastol'ko tochen, chto ne mog vyzvat'
somnenij v dostovernosti, i poslal ego po pochte.
V tot zhe vecher glavnyj sud'ya poluchil etot donos. On totchas zhe naznachil
svoim kollegam zasedanie na sleduyushchee utro. Utrom oni sobralis', postanovili
arestovat' van Berle i prikaz ob areste vruchili gospodinu van Spennenu.
Poslednij -- my eto videli -- vypolnil ego, kak chestnyj gollandec, i
arestoval Korneliusa van Berle imenno v to vremya, kogda oranzhisty goroda
Gaagi terzali trupy Kornelya i YAna de Vittov.
So styda li, po slabosti li voli, no v etot den' Isaak Bokstel' ne
reshilsya napravit' svoyu podzornuyu trubu ni na sad, ni na laboratoriyu, ni na
sushil'nyu. On i bez togo slishkom horosho znal, chto proizojdet v dome
neschastnogo doktora Korneliusa. On dazhe ne vstal i togda, kogda ego
edinstvennyj sluga, zavidovavshij slugam van Berle ne menee, chem Bokstel'
zavidoval ih gospodinu, voshel v komnatu.
Bokstel' skazal emu:
-- YA segodnya ne vstanu, ya bolen.
Okolo devyati chasov on uslyshal shum na ulice i vzdrognul. V etot moment
on byl blednee nastoyashchego bol'nogo i drozhal sil'nee, chem drozhit chelovek,
oderzhimyj lihoradkoj.
Voshel sluga. Bokstel' ukrylsya pod odeyalo.
-- O sudar', -- voskliknul sluga, kotoryj dogadyvalsya, chto, sokrushayas'
o neschast'e, postigshem ih soseda, on soobshchit svoemu gospodinu priyatnuyu
novost': -- o sudar', vy ne znaete, chto sejchas proishodit?
-- Otkuda zhe mne znat'? -- otvetil Bokstel' ele slyshnym golosom.
-- Sudar', sejchas arestovyvayut vashego soseda Korneliusa van Berle po
obvineniyu v gosudarstvennoj izmene.
-- CHto ty! -- probormotal slabeyushchim golosom Bokstel'. -- Razve eto
vozmozhno?
-- Po krajnej mere, tak govoryat; k tomu zhe ya sam videl, kak k nemu
voshli sud'ya van Spennen i strelki.
-- Nu, esli ty sam videl, -- drugoe delo, -- otvetil Boketel'.
-- Vo vsyakom sluchae ya eshche raz shozhu na razvedku, -- skazal sluga. -- I,
ne bespokojtes', sudar', ya budu vas derzhat' v kurse dela.
Bokstel' legkim kivkom golovy pooshchril userdie svoego slugi.
Sluga vyshel i cherez chetvert' chasa vernulsya obratno.
-- O sudar', -- skazal on, -- vse, chto ya vam rasskazal, istinnaya
pravda.
-- Kak tak?
-- Gospodin van Berle arestovan; ego posadili v karetu i uvezli v
Gaagu.
-- V Gaagu?
-- Da, i tam, esli verit' razgovoram, emu ne sdobrovat'.
-- A chto govoryat?
-- Predstav'te, sudar', govoryat, -- no eto eshche tol'ko sluhi, govoryat,
chto gorozhane ubivayut sejchas Kornelya i YAna de Vittov.
-- O!.. -- prostonal ili, vernee, prohripel Bokstel', zakryv glaza,
chtoby ne videt' uzhasnoj kartiny" kotoraya emu predstavilas'.
-- CHert voz'mi, -- zametil, vyhodya, sluga, -- minger Isaak Bokstel', po
vsej veroyatnosti, ochen' bolen, raz pri takoj novosti on ne soskochil s
krovati.
Dejstvitel'no, Isaak Bokstel' byl ochen' bolen, on byl bolen, kak
chelovek, ubivshij drugogo cheloveka. No on ubil cheloveka s dvojnoj cel'yu.
Pervaya byla dostignuta, teper' ostavalos' dostignut' vtoroj.
Priblizhalas' noch'.
Bokstel' zhdal nochi.
Nastupila noch', on vstal.
Zatem on vzlez na svoj klen. On pravil'no rasschital, -- nikto i ne
dumal ohranyat' sad; v dome vse bylo perevernuto vverh dnom.
Bokstel' slyshal, kak probilo desyat' chasov, potom odinnadcat',
dvenadcat'.
V polnoch', s b'yushchimsya serdcem, s drozhashchimi rukami, s mertvenno blednym
licom, on slez s dereva, vzyal lestnicu, pristavil ee k zaboru i, podnyavshis'
do predposlednej stupeni, prislushalsya.
Krugom bylo spokojno. Ni odin zvuk ne narushal nochnoj tishiny.
Edinstvennyj ogonek brezzhil vo vsem dome On teplilsya v komnate
kormilicy.
Mrak i tishina obodrili Bokstelya.
On perebrosil nogu cherez zabor, zaderzhalsya na sekundu na samom verhu,
potom, ubedivshis', chto emu nechego boyat'sya, perekinul lestnicu iz svoego sada
v sad Korneliusa i spustilsya po nej vniz.
Znaya v tochnosti mesto, gde byli posazheny lukovicy budushchego chernogo
tyul'pana, on pobezhal v tom napravlenii, no ne pryamo cherez gryadki, a po
dorozhkam, chtoby ne ostavit' sledov. Dojdya do mesta, s dikoj radost'yu
pogruzil on svoi ruki v myagkuyu zemlyu.
On nichego ne nashel i reshil, chto oshibsya mestom. Pot gradom vystupil u
nego na lbu. On kopnul ryadom -- nichego. Kopnul sprava, sleva -- nichego.
On chut' bylo ne lishilsya rassudka, tak kak zametil, nakonec, chto zemlya
byla vzryta eshche utrom.
Dejstvitel'no, v to vremya, kogda Bokstel' lezhal eshche v posteli,
Kornelius spustilsya v sad, vyryl lukovicu i, kak my videli, razdelil ee na
tri malen'kie lukovichki.
U Bokstelya ne hvatilo reshimosti otorvat'sya ot zavetnogo mesta. On
pereryl rukami bol'she desyati kvadratnyh futov.
Nakonec on perestal somnevat'sya v svoem neschast'e.
Obezumev ot yarosti, on dobezhal do lestnicy, perekinul nogu cherez zabor,
snova perenes lestnicu ot Korneliusa k sebe, brosil ee v sad i sprygnul
vsled za nej.
Vdrug ego osenila poslednyaya nadezhda.
Lukovichki nahodyatsya v sushil'ne.
Ostaetsya proniknut' v sushil'nyu. Tam on dolzhen najti ih.
V sushchnosti, sdelat' eto bylo ne trudnee, chem proniknut' v sad Stekla v
sushil'ne podnimalis' i opuskalis', kak v oranzheree Kornelius van Berle
otkryl ih etim utrom, i nikomu ne prishlo v golovu zakryt' ih.
Vse delo bylo v tom, chtoby razdobyt' dostatochno vysokuyu lestnicu,
dlinoyu v dvadcat' futov, vmesto dvenadcatifutovoj.
Bokstel' odnazhdy videl na ulice, gde on zhil, kakoj-to remontiruyushchijsya
dom. K domu byla pristavlena gigantskaya lestnica. |ta lestnica, esli ee ne
unesli rabochie, navernyaka podoshla by emu.
On pobezhal k tomu domu. Lestnica stoyala na svoem meste. Bokstel' vzyal
lestnicu i s bol'shim trudom dotashchil do svoego sada. Eshche s bol'shim trudom emu
udalos' pristavit' ee k stene doma Korneliusa.
Lestnica kak raz dohodila do verhnej podvizhnoj ramy.
Bokstel' polozhil v karman zazhzhennyj potajnoj fonarik, podnyalsya po
lestnice i pronik v sushil'nyu.
Vojdya v eto svyatilishche, on ostanovilsya, opirayas' o stol. Nogi u nego
podkashivalis', serdce bezumno bilos'.
Zdes' bylo bolee zhutko, chem v sadu. Prostor kak by lishaet sobstvennost'
ee svyashchennoj neprikosnovennosti. Tot, kto smelo pereprygivaet cherez izgorod'
ili zabiraetsya na stenu, chasto ostanavlivaetsya u dveri ili u okna komnaty.
V sadu Bokstel' byl tol'ko maroderom, v komnate on byl vorom.
Odnakozhe muzhestvo vernulos' k nemu: on ved' prishel syuda ne dlya togo,
chtoby vernut'sya s pustymi rukami.
On dolgo iskal, otkryvaya i zakryvaya vse yashchiki i dazhe samyj zavetnyj
yashchik, v kotorom lezhal paket, okazavshijsya rokovym dlya Korneliusa. On nashel
"ZHannu", "de Vitta", seryj tyul'pan i tyul'pan cveta zhzhenogo kofe, snabzhennye
etiketkami s nadpisyami, kak v botanicheskom sadu. No chernogo tyul'pana ili,
vernee, lukovichek, v kotoryh on dremal pered tem, kak rascvest', -- ne bylo
i sleda.
I vse zhe v knigah zapisi semyan i lukovichek, kotorye van Berle vel po
buhgalterskoj sisteme i s bol'shim staraniem i tochnost'yu, chem velis'
buhgalterskie knigi v pervoklassnyh firmah Amsterdama, Bokstel' prochel
sleduyushchie stroki:
"Segodnya, 20 avgusta 1672 goda, ya vyryl lukovicu slavnogo chernogo
tyul'pana, ot kotoroj poluchil tri prevoshodnye lukovichki".
-- Lukovichki! Lukovichki! -- rychal Bokstel', perevorachivaya v sushil'ne
vse vverh dnom. -- Kuda on ih mog spryatat'?
Vdrug izo vsej sily on udaril sebya po lbu i voskliknul:
-- O ya, neschastnyj! O, trizhdy proklyatyj Bokstel'! Razve s lukovichkami
rasstayutsya!? Razve ih ostavlyayut v Dordrehte, kogda uezzhayut v Gaagu! Razve
mozhno sushchestvovat' bez svoih lukovichek, kogda eto lukovichki znamenitogo
chernogo tyul'pana!? On uspel ih zabrat', negodyaj! Oni u nego, on uvez ih v
Gaagu!
|to byl luch, osvetivshij Bokstelyu bezdnu ego bespoleznogo prestupleniya.
Bokstel', kak gromom porazhennyj, upal na tot samyj stol, na to samoe
mesto, gde neskol'ko chasov nazad neschastnyj van Berle dolgo i s upoeniem
voshishchalsya lukovichkami chernogo tyul'pana...
-- Nu, chto zhe, -- skazal zavistnik, podnimaya svoe mertvenno-blednoe
lico, -- v konce koncov, esli oni u nego, on smozhet hranit' ih tol'ko do teh
por, poka zhiv...
I ego gnusnaya mysl' zavershilas' otvratitel'noj grimasoj.
-- Lukovichki nahodyatsya v Gaage, -- skazal on. -- Znachit, ya ne mogu
bol'she zhit' v Dordrehte.
V Gaagu, za lukovichkami, v Gaagu!
I Bokstel', ne obrashchaya vnimaniya na ogromnoe bogatstvo, kotoroe on
pokidal, -- tak on byl zahvachen stremleniem k drugomu neocenimomu sokrovishchu,
-- Bokstel' vylez v okno, spustilsya po lestnice, otnes orudie vorovstva
tuda, otkuda on ego vzyal, i, rycha, podobno dikomu zhivotnomu, vernulsya k sebe
domoj.
Bylo okolo polunochi, kogda bednyj van Berle byl zaklyuchen v tyur'mu
Byujtengof.
Predpolozheniya Rozy sbylis'. Najdya kameru Kornelya pustoj, tolpa prishla v
takuyu yarost', chto, podvernis' pod ruku etim beshenym lyudyam starik Grifus, on,
bezuslovno, poplatilsya by za otsutstvie svoego zaklyuchennogo.
No etot gnev izlilsya na oboih brat'ev, zastignutyh ubijcami, blagodarya
meram predostorozhnosti, prinyatym Vil'gel'mom, etim predusmotritel'nejshim
chelovekom, kotoryj velel zaperet' gorodskie vorota.
Nastupil, nakonec, moment, kogda tyur'ma opustela, kogda posle
gromopodobnogo reva, kativshegosya po lestnicam, nastupila tishina.
Roza vospol'zovalas' etim momentom, vyshla iz svoego tajnika i vyvela
ottuda otca.
Tyur'ma byla sovershenno pusta. Zachem ostavat'sya v tyur'me, kogda krovavaya
rasprava idet na ulice?
Grifus, drozha vsem telom, vyshel vsled za muzhestvennoj Rozoj. Oni poshli
zaperet' koe-kak vorota. My govorim koe-kak, ibo vorota byli napolovinu
slomany.
Bylo vidno, chto zdes' prokatilsya moshchnyj potok narodnogo gneva.
Okolo chetyreh chasov vnov' poslyshalsya shum. No etot shum uzhe ne byl opasen
dlya Grifusa i ego docheri. Tolpa volokla trupy, chtoby povesit' ih na obychnom
meste kazni.
Roza snova spryatalas', no na etot raz tol'ko dlya togo, chtoby ne videt'
uzhasnogo zrelishcha.
V polnoch' postuchali v vorota Byujtengofa ili, vernee, v barrikadu,
kotoraya ih zamenyala.
|to privezli Korneliusa van Berle.
Kogda Grifus prinyal novogo gostya i prochel v soprovoditel'nom prikaze
zvanie arestovannogo, on probormotal s ugryumoj ulybkoj tyuremshchika:
-- Krestnik Kornelya de Vitta. A, molodoj chelovek, zdes' u nas est' kak
raz vasha famil'naya kamera; v nee my vas i pomestim.
I, dovol'nyj svoej ostrotoj, neprimirimyj oranzhist vzyal fonar' i klyuchi,
chtoby provesti Korneliusa v tu kameru, kotoruyu tol'ko utrom pokinul Kornel'
de Vitt.
Itak, Grifus gotovilsya provodit' krestnika v kameru ego krestnogo otca.
Po puti k kamere neschastnyj cvetovod slyshal tol'ko laj sobaki i videl
tol'ko lico molodoj devushki.
Tashcha za soboj tolstuyu cep', sobaka vylezla iz bol'shoj nishi,
vydolblennoj v stene, i stala obnyuhivat' Korneliusa, chtoby ego uznat', kogda
ej budet prikazano rasterzat' ego.
Pod naporom ruki zaklyuchennogo zatreshchali perila lestnicy, i molodaya
devushka otkryla pod samoj lestnicej okoshechko svoej komnaty. Lampa, kotoruyu
ona derzhala v pravoj ruke, osvetila ee prelestnoe rozovoe lichiko,
obramlennoe tugimi kosami chudesnyh belokuryh volos; levoj zhe rukoj ona
zapahivala na grudi nochnuyu rubashku, tak kak neozhidannyj priezd Korneliusa
prerval ee son.
Poluchilsya prekrasnyj syuzhet dlya hudozhnika, vpolne dostojnyj kisti
Rembrandta: chernaya spiral' lestnicy, kotoruyu krasnovatym ognem osveshchal
fonar' Grifusa; na samom verhu surovoe lico tyuremshchika, pozadi nego
zadumchivoe lico Korneliusa, sklonivshegosya nad perilami, chtoby zaglyanut'
vniz; vnizu, pod nim, v ramke osveshchennogo okna -- miloe lichiko Rozy i ee
stydlivyj zhest, neskol'ko smushchennyj, byt' mozhet, potomu chto rasseyannyj i
grustnyj vzglyad Korneliusa, stoyavshego na verhnih stupen'kah, skol'zil po
belym, okruglym plecham molodoj devushki.
Dal'she vnizu, sovsem v teni, v tom meste lestnicy, gde mrak skryval vse
detali, krasnym ognem plameneli glaza gromadnoj sobaki, potryasavshej svoej
cep'yu, na kol'cah kotoroj blestelo yarkoe pyatno ot dvojnogo sveta -- lampy
Rozy i fonarya Grifusa.
No i sam velikij Rembrandt ne smog by peredat' stradal'cheskoe
vyrazhenie, poyavivsheesya na lice Rozy, kogda ona uvidela medlenno
podnimavshegosya po lestnice blednogo, krasivogo molodogo cheloveka, k kotoromu
otnosilis' zloveshchie slova ee otca -- "Vy poluchite famil'nuyu kameru".
Odnako eta zhivaya kartina dlilas' tol'ko odin mig, gorazdo men'she
vremeni, chem my upotrebili na ee opisanie Grifus prodolzhil svoj put', a za
nim ponevole posledoval i Kornelius. Spustya pyat' minut on voshel v kameru,
opisyvat' kotoruyu bespolezno, tak kak chitatel' uzhe znakom s nej.
Grifus pal'cem ukazal zaklyuchennomu krovat', na kotoroj stol'ko
vystradal skonchavshijsya dnem muchenik, i vyshel.
Kornelius, ostavshis' odin, brosilsya na krovat', no usnut' ne mog. On ne
spuskal glaz s okna s zheleznoj reshetkoj, kotoroe vyhodilo na Byujtengof; on
videl cherez nego poyavlyayushchijsya poverh derev'ev pervyj problesk sveta,
padayushchij na zemlyu, slovno beloe pokryvalo.
Noch'yu, vremya ot vremeni, razdavalsya bystryj topot loshadej, skachushchih
galopom po Byujtengofu, slyshalas' tyazhelaya postup' patrulya, shagayushchego po
bulyzhniku ploshchadi, a fitili arkebuz, vspyhivaya pri zapadnom vetre, posylali
vplot' do tyuremnyh okon svoi bystro peremeshchayushchiesya iskorki.
No kogda predutrennij rassvet poserebril grebni ostrokonechnyh krysh
goroda, Kornelius podoshel k oknu, chtoby skoree uznat', net li hot' odnogo
zhivogo sushchestva vokrug nego, i grustno oglyadel okrestnost'.
V konce ploshchadi, vyrisovyvayas' na fone seryh domov, nepravil'nym
siluetom vozvyshalos' chto-to chernovatoe, v predutrennem tumane priobretavshee
temnosinij ottenok.
Kornelius ponyal, chto eto viselica.
Na nej slegka raskachivalis' dva besformennyh trupa, kotorye skoree
predstavlyali soboyu okrovavlennye skelety.
Dobrye gaagskie gorozhane isterzali tela svoih zhertv, no chestno
privolokli na viselicu ih trupy, i imena ubityh krasovalis' na ogromnoj
doske.
Korneliusu udalos' razobrat' na doske sleduyushchie stroki, napisannye
tolstoj kist'yu zahudalogo zhivopisca:
"Zdes' povesheny velikij zlodej, po imeni YAn de Vitt, i melkij negodyaj,
ego brat, dva vraga naroda, no bol'shie druz'ya francuzskogo korolya".
Kornelius zakrichal ot uzhasa i v bezumnom isstuplenii stal stuchat'
nogami i rukami v dver' tak stremitel'no i s takoj siloj, chto pribezhal
raz座arennyj Grifus s ogromnoj svyazkoj klyuchej v ruke.
On otvoril dver', izrygaya proklyatiya po adresu zaklyuchennogo,
osmelivshegosya pobespokoit' ego v neurochnyj chas.
-- CHto eto! Uzh ne vzbesilsya li etot novyj de Vitt? -- voskliknul on. --
Da, pohozhe, chto de Vitty dejstvitel'no oderzhimy d'yavolom!
-- Posmotrite, posmotrite, -- skazal Kornelius, shvativ tyuremshchika za
ruku, i potashchil ego k oknu. -- Posmotrite, chto ya tam prochel!
-- Gde tam?
-- Na etoj doske.
I, blednyj, ves' drozha i zadyhayas', Kornelius ukazal na viselicu,
vozvyshavshuyusya v glubine ploshchadi i ukrashennuyu etoj cinichnoj nadpis'yu.
Grifus rashohotalsya.
-- A, -- otvetil on, -- vy prochli... Nu chto zhe, dorogoj gospodin, vot
kuda dokatyvayutsya, kogda vedut znakomstvo s vragami Vil'gel'ma Oranskogo.
-- Vittov ubili, -- prosheptal, padaya s zakrytymi glazami na krovat',
Kornelius; na lbu ego vystupil pot, ruki bespomoshchno povisli.
-- Gospoda Vitty podverglis' narodnoj kare, -- vozrazil Grifus. -- Vy
imenuete eto ubijstvom, ya zhe nazyvayu eto kazn'yu.
I, uvidev, chto zaklyuchennyj ne tol'ko uspokoilsya, no prishel v polnoe
iznemozhenie, on vyshel iz kamery, s shumom hlopnuv dver'yu i s treskom zadvinuv
zasov.
Kornelius prishel v sebya; on stal smotret' na kamera v kotoroj
nahodilsya, na "famil'nuyu kameru", po izrecheniyu Grifusa, -- kak na rokovoe
preddverie k pechal'noj smerti.
I tak kak Kornelius byl filosofom i, krome togo, hristianinom, on stal
molit'sya za upokoj dushi krestnogo otca i velikogo pensionariya i zatem reshil
smirit'sya pered vsemi bedami, kotorye emu poshlet sud'ba.
Spustivshis' s nebes na zemlyu, ochutivshis' v svoej kamere i ubedivshis',
chto, krome nego, v nej nikogo net, on vynul iz-za pazuhi tri lukovichki
chernogo tyul'pana i spryatal ih v samom temnom uglu, za kamnem, na kotoryj
stavyat tradicionnyj kuvshin.
Stol'ko let bespoleznogo truda! Razbitye mechty! Ego otkrytie kanet v
nichto tak zhe, kak on sojdet v mogilu. V tyur'me ni odnoj travinki, ni odnoj
gorsti zemli, ni odnogo lucha solnca!
Pri etoj mysli Kornelius vpal v mrachnoe otchayanie, iz kotorogo on vyshel
tol'ko blagodarya chrezvychajnomu sobytiyu.
CHto eto za chrezvychajnoe sobytie?
O nem my rasskazhem v sleduyushchej glave.
V tot zhe vecher, kogda Grifus prinosil pishchu zaklyuchennomu, on, otkryvaya
dver' kamery, poskol'znulsya i upal. Starayas' uderzhat' ravnovesie, on nelovko
podvernul ruku i slomal ee povyshe kisti.
Kornelius brosilsya bylo k tyuremshchiku, no Grifus, ne pochuvstvovav srazu
ser'eznosti ushiba, skazal:
-- Nichego ser'eznogo. Ne podhodite.
I on hotel podnyat'sya, opirayas' na ushiblennuyu ruku, no ruka sognulas'.
Tut Grifus oshchutil sil'nejshuyu bol' i zakrichal.
On ponyal, chto slomal ruku. I etot chelovek, stol' zhestokij s drugimi,
upal bez chuvstv na porog i lezhal bez dvizheniya, holodnyj, slovno pokojnik.
Dver' kamery ostavalas' otkrytoj, i Kornelius byl pochti na svobode. No
emu i v golovu ne prishla mysl' vospol'zovat'sya etim neschastnym sluchaem. Kak
vrach, on momental'no soobrazil po tomu, kak ruka sognulas', po tresku,
kotoryj razdalsya pri etom, chto sluchilsya perelom, prichinyayushchij postradavshemu
bol'. Kornelius staralsya okazat' pomoshch', zabyv o vrazhdebnosti, s kakoj
postradavshij otnessya k nemu pri ih edinstvennoj vstreche.
V otvet na shum, vyzvannyj padeniem Grifusa, i na ego zhalobnyj ston,
poslyshalis' bystrye shagi na lestnice, i sejchas zhe poyavilas' devushka. Pri
vide ee u Korneliusa vyrvalsya vozglas udivleniya, v svoyu ochered' devushka
negromko vskriknula.
|to byla prekrasnaya frislandka. Uvidev na polu otca i sklonennogo nad
nim zaklyuchennogo, ona podumala snachala, chto Grifus, grubost' kotorogo ej
horosho byla izvestna, pal zhertvoj bor'by, zateyannoj im s zaklyuchennym.
Kornelius srazu ulovil eto podozrenie, zarodivsheesya u molodoj devushki.
No pri pervom zhe vzglyade devushka ponyala istinu i, ustydivshis' svoih
podozrenij, podnyala na molodogo cheloveka ocharovatel'nye glaza i skazala so
slezami:
-- Prostite i spasibo, sudar'. Prostite za durnye mysli i spasibo za
okazyvaemuyu pomoshch'.
Kornelius pokrasnel.
-- Okazyvaya pomoshch' blizhnemu, -- otvetil on, -- ya tol'ko vypolnyayu svoj
dolg.
-- Da, i okazyvaya emu pomoshch' vecherom, vy zabyvaete o teh oskorbleniyah,
kotorye on vam nanosil utrom. |to bolee, chem chelovechno, sudar', -- eto
bolee, chem po-hristianski.
Kornelius posmotrel na krasavicu, porazhennyj tem, chto slyshit stol'
blagorodnye slova iz ust prostoj devushki.
No on ne uspel vyrazit' svoe udivlenie. Grifus, pridya v sebya, raskryl
glaza, i ego obychnaya grubost' ozhila vmeste s nim.
-- Vot, -- skazal on, -- chto poluchaetsya, kogda toropish'sya prinesti uzhin
zaklyuchennomu: toropyas' -- padaesh', padaya -- lomaesh' sebe ruku, potom
valyaesh'sya na polu bezo vsyakoj pomoshchi.
-- Zamolchite, -- skazala Roza. -- Vy nespravedlivy k molodomu cheloveku;
ya ego zastala kak raz v tot moment, kogda on okazyval vam pomoshch'.
-- On? -- sprosil nedoverchivo Grifus.
-- Da, eto pravda, i ya gotov lechit' vas i vpred'.
-- Vy? -- sprosil Grifus. -- A razve vy doktor?
-- Da, eto moya osnovnaya professiya.
-- Tak chto vy smozhete vylechit' mne ruku?
-- Bezuslovno.
-- CHto zhe vam dlya etogo potrebuetsya:
-- Dve derevyannye doshchechki i dva binta dlya perevyazki.
-- Ty slyshish', Roza? -- skazal Grifus. -- Zaklyuchennyj vylechit mne ruku;
my izbavimsya ot lishnego rashoda; pomogi mne podnyat'sya, ya slovno nalit
svincom.
Roza podstavila ranenomu svoe plecho; on obvil zdorovoj rukoj sheyu
devushki i, sdelav usilie, podnyalsya na nogi, a Kornelius pododvinul k
postradavshemu kreslo, chtoby izbavit' ego ot lishnih dvizhenij.
Grifus sel, zatem obernulsya k svoej docheri:
-- Nu, chto zhe, ty razve ne slyshala? Pojdi prinesi to, chto trebuetsya.
Roza spustilas' i vskore vernulas' s dvumya doshchechkami i dlinnym bintom.
Kornelius snyal s tyuremshchika kurtku i zasuchil rukav ego rubashki.
-- Vam eto nuzhno, sudar'? -- sprosila Roza.
-- Da, mademuazel', -- otvetil Kornelius, brosiv vzglyad na prinesennye
predmety, -- da, eto kak raz to, chto mne nuzhno. Teper' ya podderzhu ruku
vashego otca, a vy pridvin'te stol.
Roza pridvinula stol. Kornelius polozhil na nego slomannuyu ruku, chtoby
ona lezhala rovnee, i s udivitel'noj lovkost'yu soedinil koncy perelomannoj
kosti, priladil doshchechki i nalozhil bint.
V samom konce perevyazki tyuremshchik opyat' poteryal soznanie.
-- Pojdite prinesite uksus, mademuazel', -- skazal Kornelius, -- my
potrem emu viski, i on pridet v sebya.
No vmesto togo, chtoby vypolnit' eto poruchenie, Roza, ubedivshis', chto
otec dejstvitel'no v bessoznatel'nom sostoyanii, podoshla k Korneliusu.
-- Sudar', -- skazala ona, -- usluga za uslugu.
-- CHto eto znachit, miloe ditya?
-- A eto znachit, sudar', chto sud'ya, kotoryj dolzhen vas zavtra
doprashivat', prihodil uznat', v kakoj vy kamere, i emu skazali, chto vy v toj
zhe kamere, gde nahodilsya Kornel' de Vitt. Uslyshav eto, on tak zloveshche
usmehnulsya, chto ya opasayus', ne ozhidaet li vas kakaya-nibud' beda.
-- No chto zhe mne mogut sdelat'? -- sprosil Kornelius.
-- Vy vidite otsyuda etu viselicu?
-- No ved' ya zhe nevinoven, -- skazal Kornelius.
-- A razve byli vinovny te dvoe, kotorye tam povesheny, isterzany,
izurodovany?
-- Da, eto pravda, -- skazal, omrachivshis', Kornelius.
-- K tomu zhe, -- prodolzhala Roza, -- obshchestvennoe mnenie hochet, chtoby
vy byli vinovny. No vinovny vy ili net, vash process nachnetsya zavtra;
poslezavtra vy budete osuzhdeny; v nashe vremya eti dela delayutsya bystro.
-- Kakie zhe vyvody vy delaete iz etogo? -- sprosil Kornelius.
-- A vot kakie: ya odna, ya slaba, ya zhenshchina, otec lezhit v obmoroke,
sobaka v namordnike; sledovatel'no, nikto i nichto ne meshaet vam skryt'sya.
Spasajtes' begstvom, vot kakie vyvody ya delayu.
-- CHto vy govorite?
-- YA govoryu, chto mne, k sozhaleniyu, ne udalos' spasti ni Kornelya, ni YAna
de Vittov, i ya by ochen' hotela spasti. hot' vas. Tol'ko toropites', vot u
otca uzhe poyavilos' dyhanie; cherez minutu, byt' mozhet, on otkroet glaza, i
togda budet slishkom pozdno. Vy kolebletes'?
Kornelius stoyal, kak vkopannyj, glyadya na Rozu, i kazalos', chto on
smotrit na nee, sovershenno ne slushaya, chto ona govorit.
-- Vy chto, ne ponimaete razve? -- neterpelivo skazala devushka.
-- Net, ya ponimayu, -- otvetil Kornelius, -- no...
-- No?
-- YA otkazyvayus'. V etom obvinyat vas.
-- Ne vse li ravno? -- otvetila Roza, pokrasnev.
-- Spasibo, ditya moe, -- vozrazil Kornelius, -- no ya ostayus'.
-- Vy ostaetes'? Bozhe moj! Bozhe moj! Razve vy ne ponyali, chto vas
prigovoryat... prigovoryat k smerti cherez poveshenie, a mozhet byt', vas ub'yut,
rasterzayut na kuski, kak rasterzali gospodina YAna i gospodina Kornelya! Radi
vsego svyatogo! YA vas zaklinayu, ne bespokojtes' obo mne i begite iz etoj
kamery! Beregites', -- ona prinosit neschast'e de Vittam!
-- O, o! -- voskliknul prishedshij v sebya tyuremshchik. -- Kto tam upominaet
imena etih negodyaev, etih merzavcev, etih podlyh prestupnikov Vittov?
-- Ne volnujtes', drug moj, -- skazal Kornelius, krotko ulybayas'. --
Pri perelome razdrazhat'sya ochen' vredno.
Obrativshis' k Roze, on skazal shepotom:
-- Ditya moe, ya nevinoven i budu zhdat' svoih sudej s bezmyatezhnym
spokojstviem nevinnogo.
-- Tishe! -- skazala Roza.
-- Pochemu?
-- Otec ne dolzhen podozrevat', chto my s vami peregovarivalis'?
-- A chto togda budet?
-- A budet to, chto on ne pozvolit mne bol'she prihodit' syuda, --
otvetila devushka.
Kornelius s ulybkoj prinyal eto naivnoe priznanie. Kazalos', v neschastii
emu mel'knul luch sveta.
-- Nu, o chem vy tam shepchetes' vdvoem? -- zakrichal Grifus, podnimayas' i
podderzhivaya svoyu pravuyu ruku levoj.
-- Ni o chem, -- otvetila Roza. -- Gospodin ob座asnyaet mne tot rezhim,
kotoromu vy dolzhny sledovat'.
-- Rezhim, kotoromu ya dolzhen sledovat'! Rezhim, kotoromu ya dolzhen
sledovat'! U tebya tozhe, golubushka, est' rezhim, kotoromu ty dolzhna sledovat'.
-- Kakoj rezhim, otec?
-- Ne zahodit' v kamery k zaklyuchennym, a esli prihodish', to ne
zasizhivat'sya tam. Nu-ka, provalivaj, da bystrej!
Roza i Kornelius obmenyalis' vzglyadom.
Vzglyad Rozy govoril: "Vidite? "
Vzglyad Korneliusa oznachal: "Da budet tak, kak ugodno sud'be".
XI. Zaveshchanie Korneliusa van Berle
Roza ne oshiblas'. Na drugoe utro v Byujtengof yavilis' sud'i i uchinili
dopros Korneliusu van Berle. No dopros dlilsya nedolgo. Bylo ustanovleno, chto
Kornelius hranil u sebya rokovuyu perepisku de Vittov s Franciej.
On i ne otrical etogo.
Sud'i somnevalis' tol'ko v tom, chto eta korrespondenciya byla emu
peredana ego krestnym otcom Kornelem de Vittom. No tak kak so smert'yu etih
muchenikov Korneliusu ne bylo neobhodimosti chto-libo skryvat', to on ne
tol'ko ne skryl, chto bumagi byli vrucheny emu lichno Kornelem, no rasskazal
takzhe, kak i pri kakih usloviyah paket byl emu peredan.
Priznanie svidetel'stvovalo o tom, chto krestnik zameshan v prestuplenii
krestnogo otca. Souchastie Korneliusa bylo sovershenno yavno.
Kornelius ne ogranichilsya tol'ko etim priznaniem. On podrobno rasskazal
o svoih simpatiyah, privychkah i privyazannostyah. On rasskazal o svoem
bezrazlichnom otnoshenii k politike, o lyubvi k iskusstvu, naukam i cvetam. On
skazal, chto s teh por, kak Kornel' priezzhal v Dordreht i doveril emu eti
bumagi, on k nim bol'she ne prikasalsya i dazhe ne zamechal ih.
Na eto emu vozrazili, chto on govorit nepravdu, tak kak paket byl zapert
kak raz v tot shkaf, v kotoryj on kazhdyj den' zaglyadyval i s soderzhimym
kotorogo postoyanno imel delo.
Kornelius otvetil, chto eto verno, no chto on raskryval etot shkaf tol'ko
zatem, chtoby ubedit'sya, dostatochno li suhi lukovicy, i chtoby posmotret', ne
dali li oni rostkov.
Emu vozrazhali, chto, zdravo rassuzhdaya, ego preslovutoe ravnodushie k
paketu edva li pravdopodobno, ibo nevozmozhno dopustit', chtoby on, poluchaya iz
ruk svoego krestnogo otca paket na hranenie, ne znal vazhnosti ego
soderzhaniya.
Na eto on otvetil, chto ego krestnyj otec Kornel' byl ochen' ostorozhnym
chelovekom i k tomu zhe slishkom lyubil ego, chtoby rasskazat' o soderzhanii
bumag, kotoroe moglo tol'ko vstrevozhit' ih hranitelya. Emu vozrazili, chto
esli by eto bylo tak, to gospodin de Vitt prilozhil by k paketu, na vsyakij
sluchaj, kakoe-nibud' svidetel'stvo, kotoroe udostoveryalo by, chto ego
krestnik sovershenno chuzhd etoj perepiski, ili vo vremya svoego processa on mog
by napisat' emu pis'mo, kotoroe moglo by sluzhit' Korneliusu opravdaniem.
Kornelius otvechal, chto, po vsej veroyatnosti, krestnyj schital, chto ego
paketu ne grozit nikakaya opasnost', tak kak on byl spryatan v shkaf, kotoryj
schitalsya v dome van Berle stol' zhe svyashchennym, kak kovcheg zaveta, i,
sledovatel'no, on nahodil takoe udostoverenie bespoleznym. CHto kasaetsya
pis'ma, to emu pripominaetsya: pered samym arestom, kogda on byl pogloshchen
issledovaniem odnoj iz svoih redchajshih lukovichek, k nemu v sushil'nyu voshel
sluga YAna de Vitta i peredal kakuyu-to bumagu; no chto obo vsem etom u nego
ostalos' tol'ko smutnoe vospominanie, slovno o mimoletnom videnii. Sluga
ischez, a bumagu, esli horoshen'ko poishchut, mozhet byt', i najdut.
No Krake bylo nevozmozhno najti, -- on ischez iz Gollandii. Obnaruzhit'
bumagu bylo tak malo shansov, chto dazhe ne stali predprinimat' poiskov.
Lichno Kornelius osobenno i ne nastaival na etom, tak kak, esli by dazhe
bumaga i nashlas', eshche neizvestno, imeet li ona kakoe-nibud' otnoshenie k
pred座avlennomu obvineniyu.
Sud'i delali vid, budto oni zhelayut, chtoby Kornelius zashchishchalsya
energichnee. Oni proyavlyali k nemu nekoe blagosklonnoe terpenie, kotoroe
obychno ukazyvaet ili na to, chto sledovatel' kak-to zainteresovan v sud'be
obvinyaemogo, ili na to, chto on chuvstvuet sebya pobeditelem, uzhe slomivshim
protivnika i derzhashchim ego vsecelo v svoih rukah, pochemu i net neobhodimosti
proyavlyat' k nemu uzhe nenuzhnuyu surovost'.
Kornelius ne prinimal etogo licemernogo pokrovitel'stva i v svoem
poslednem otvete, kotoryj on proiznes s blagorodstvom muchenika i so
spokojstviem pravednika, skazal:
-- Vy sprashivaete menya, gospoda, o veshchah, o kotoryh ya nichego ne mogu
skazat', krome chistoj pravdy. I vot eta pravda. Paket popal ko mne ukazannym
mnoyu putem, i ya pered bogom dayu klyatvu v tom, chto ne znal i ne znayu do sih
por ego soderzhaniya. YA tol'ko v den' aresta uznal, chto eto byla perepiska
velikogo pensionariya s markizom Luvua. YA uveryayu, nakonec, chto mne takzhe
neizvestno, kakim obrazom uznali, chto etot paket u menya, i ne mogu ponyat',
kak mozhno usmatrivat' prestuplenie v tom, chto ya prinyal na hranenie nechto,
vruchennoe mne moim znamenitym i neschastnym krestnym otcom.
V etom zaklyuchalas' vsya zashchititel'naya rech' Korneliusa. Sud'i ushli na
soveshchanie.
Oni reshili: vsyakij zarodysh grazhdanskih razdorov gibelen, tak kak on
razduvaet plamya vojny, kotoroe v interesah vseh nado pogasit'.
Odin iz sudej, slyvshij za glubokogo nablyudatelya, opredelil, chto etot
molodoj chelovek, po vidu takoj flegmatichnyj, v dejstvitel'nosti dolzhen byt'
ochen' opasnym chelovekom, -- pod svoej ledyanoj lichinoj on skryvaet pylkoe
zhelanie otomstit' za gospod de Vittov, svoih rodstvennikov.
Drugoj zametil, chto lyubov' k tyul'panam prekrasno uzhivaetsya s politikoj,
i istoricheski dokazano, chto mnogo ochen' zlovrednyh lyudej sadovnichali tak
r'yano, kak budto eto bylo ih edinstvennym zanyatiem, v to vremya kak na samom
dele oni byli zanyaty sovsem drugim. Dokazatel'stvom mogut sluzhit' Tarkvinij
Gordyj, kotoryj razvodil mak v Gabiyah, i velikij Konde, kotoryj polival
gvozdiki v Vensenskoj bashne, v to vremya kak pervyj obdumyval svoe
vozvrashchenie v Rim, a vtoroj -- svoe osvobozhdenie iz tyur'my.
I v zaklyuchenie sud'ya postavil sleduyushchuyu dilemmu: ili gospodin Kornelius
van Berle ochen' lyubit svoi tyul'pany, ili on ochen' lyubit politiku; v tom i v
drugom sluchae on govorit nam nepravdu; vo-pervyh, potomu chto najdennymi u
nego pis'mami dokazano, chto on zanimalsya i politikoj; vo-vtoryh, potomu chto
dokazano, chto on zanimalsya i tyul'panami; lukovichki, nahodyashchiesya zdes',
podtverzhdayut eto. Nakonec -- a v etom i zaklyuchaetsya velichajshaya gnusnost' --
to obstoyatel'stvo, chto Kornelius van Berle zanimalsya odnovremenno i
tyul'panami i politikoj, dokazyvaet, chto natura u obvinyaemogo dvojstvennaya,
dvulichnaya, raz on sposoben odinakovo uvlekat'sya i cvetovodstvom i politikoj,
a eto harakterizuet ego kak cheloveka samogo opasnogo dlya narodnogo
spokojstviya. I mozhno provesti nekotoruyu, -- vernee, polnuyu analogiyu mezhdu
nim i Tarkviniem Gordym i Konde, kotorye tol'ko chto byli privedeny v primer.
V zaklyuchenie vseh etih rassuzhdenij govorilos', chto princ, shtatgal'ter
Gollandii, nesomnenno, budet beskonechno blagodaren magistrature goroda Gaagi
za to, chto ona oblegchaet emu upravlenie Sem'yu provinciyami, istreblyaya v korne
vsyakie zagovory protiv ego vlasti.
|tot dovod vzyal verh nad vsemi ostal'nymi, i, chtoby okonchatel'no
presech' vsyakie zarodyshi zagovorov, sud'i edinoglasno vynesli smertnyj
prigovor Korneliusu van Berle, zapodozrennomu i ulichennomu v tom, chto on,
Kornelius van Berle, pod vidom nevinnogo lyubitelya tyul'panov prinimal uchastie
v gnusnyh intrigah i v vozmutitel'nom zagovore gospod de Vittov protiv
gollandskogo naroda i v ih tajnyh snosheniyah s vragami -- francuzami.
Krome togo, prigovor glasil, chto vysheukazannyj Kornelius van Berle
budet vyveden iz tyur'my Byujtengof i otpravlen na eshafot, vozdvignutyj na
ploshchadi togo zhe nazvaniya, gde ispolnitel' sudebnyh reshenij otrubit emu
golovu. Tak kak soveshchanie eto bylo ser'eznoe, to ono dlilos' okolo poluchasa.
V eto vremya zaklyuchennyj byl vodvoren v kameru, kuda i prishel sekretar' suda
prochest' emu prigovor.
U Grifusa ot pereloma ruki povysilas' temperatura, on byl vynuzhden
ostat'sya v posteli. Ego klyuchi pereshli v ruki sverhshtatnogo sluzhitelya,
kotoryj i vvel sekretarya, a za nim prishla i stala na poroge prekrasnaya
frislandka Roza. Ona derzhala u rta platok, chtoby zaglushit' svoi vzdohi i
rydaniya.
Kornelius vyslushal prigovor skoree s udivleniem, chem s grust'yu.
Sekretar' sprosil Korneliusa, ne imeet li on chto-nibud' vozrazit'.
-- Net, -- otvetil Kornelius. -- Priznayus' tol'ko, chto iz vseh prichin
smerti, kotorye predusmotritel'nyj chelovek mozhet predvidet' dlya togo, chtoby
ustranit' ih, ya nikogda ne predpolagal etoj prichiny.
Posle takogo otveta sekretar' poklonilsya Korneliusu van Berle s tem
pochteniem, kakoe eti chinovniki okazyvayut bol'shim prestupnikam vseh rangov.
Kogda on sobralsya vyjti, Kornelius ostanovil ego:
-- Kstati, gospodin sekretar', skazhite, pozhalujsta, a na kakoj den'
naznachena kazn'?
-- Na segodnya, -- otvetil sekretar', neskol'ko smushchennyj hladnokroviem
osuzhdennogo.
Za dver'yu razdalis' rydaniya.
Kornelius nagnulsya, chtoby posmotret', kto eto rydaet, no Roza ugadala
ego dvizhenie i otstupila nazad.
-- A na kotoryj chas, -- dobavil Kornelius, -- naznachena kazn'?
-- V polden', sudar'.
-- CHert voz'mi, -- zametil Kornelius, -- mne kazhetsya, chto minut
dvadcat' tomu nazad ya slyshal, kak chasy probili desyat'. YA ne mogu teryat' ni
odnoj minuty.
-- CHtoby ispovedat'sya, sudar', ne tak li? -- skazal, nizko klanyayas',
sekretar'. -- I vy mozhete trebovat' lyubogo svyashchennika.
Pri etih slovah on vyshel, pyatyas' nazad, a zamestitel' tyuremshchika
posledoval za nim, sobirayas' zaperet' dver' Korneliusa. No v etot moment
drozhashchaya belaya ruka prosunulas' mezhdu etim chelovekom i tyazheloj dver'yu.
Kornelius videl tol'ko zolotuyu shapochku s belymi kruzhevnymi ushkami,
golovnoj ubor prekrasnyh frislandok; on slyshal tol'ko kakoj-to shopot na uho
privratniku; poslednij polozhil tyazhelye klyuchi v protyanutuyu k nemu beluyu ruku
i, spustivshis' na neskol'ko stupenej, sel posredine lestnicy, kotoruyu takim
obrazom on ohranyal naverhu, a sobaka -- vnizu.
Zolotaya shapochka povernulas', i Kornelius uvidel zaplakannoe lichiko i
bol'shie golubye, polnye slez glaza prekrasnoj Rozy.
Molodaya devushka podoshla k Korneliusu, prizhav ruki k svoej grudi.
-- O sudar', sudar'! -- proiznesla ona.
I ne dokonchila svoej frazy.
-- Miloe ditya, -- skazal vzvolnovannyj Kornelius, -- chego vy hotite ot
menya? Teper' ya ni v chem ne volen, preduprezhdayu vas.
-- Sudar', ya proshu u vas odnu milost', -- skazala Roza, prostiraya ruki
napolovinu k nebu, napolovinu k Korneliusu.
-- Ne plach'te, Roza, -- skazal zaklyuchennyj, -- vashi slezy volnuyut menya
bol'she, chem predstoyashchaya smert'. I vy znaete, chto chem nevinnee zaklyuchennyj,
tem spokojnee on dolzhen prinyat' smert'. On dolzhen idti na nee dazhe s
radost'yu, kak umirayut mucheniki. Nu, perestan'te plakat', milaya Roza, i
skazhite mne, chego vy zhelaete.
Devushka upala na koleni.
-- Prostite moego otca, -- skazala ona.
-- Vashego otca? -- sprosil udivlennyj Kornelius.
-- Da, on byl tak zhestok s vami. No takova uzh ego natura. On byl grub
ne tol'ko s vami.
-- On nakazan. Roza, on bol'she chem nakazan perelomom ruki, i ya ego
proshchayu.
-- Spasibo, -- skazala Roza. -- A teper' skazhite, -- ne mogla li by ya
lichno sdelat' chto-nibud' dlya vas?
-- Vy mozhete osushit' vashi prekrasnye glaza, dorogoe ditya, -- skazal s
nezhnoj ulybkoj Kornelius.
-- No dlya vas... dlya vas...
-- Milaya Roza, tot, komu ostalos' zhit' tol'ko odin chas, byl by slishkom
bol'shim sibaritom, esli by vdrug stal chto-libo zhelat'.
-- Nu, a svyashchennik, kotorogo vam predlozhili?
-- YA vsegda veril v boga, Roza, i nikogda ne narushal ego voli. Mne ne
nuzhno primireniya s bogom, i potomu ya ne stanu prosit' u vas svyashchennika. No
vsyu moyu zhizn' ya leleyal tol'ko odnu mechtu, Roza. Vot esli by vy pomogli mne
osushchestvit' ee.
-- O gospodin Kornelius, govorite, govorite, -- voskliknula devushka,
zalivayas' slezami.
-- Dajte mne vashu prelestnuyu ruku i obeshchajte, chto vy ne budete nado
mnoj smeyat'sya, ditya moe...
-- Smeyat'sya? -- s otchayaniem voskliknula devushka, -- Smeyat'sya v takoj
moment! Da vy, vidno, dazhe ne posmotreli na menya, gospodin Kornelius.
-- Net, ya smotrel na vas, Roza, smotrel i plotskim i duhovnym vzorom. YA
eshche nikogda ne vstrechal bolee prekrasnoj zhenshchiny, bolee blagorodnoj dushi, i
esli s etoj minuty ya bol'she ne smotryu na vas, tak tol'ko potomu, chto,
gotovyj ujti iz zhizni, ya ne hochu v nej ostavit' nichego, s chem mne bylo by
zhalko rasstat'sya.
Roza vzdrognula. Kogda zaklyuchennyj proiznosil poslednie slova, na
Byujtengofskoj kalanche probilo odinnadcat' chasov.
Kornelius ponyal.
-- Da, da, -- skazal on, -- nado toropit'sya, vy pravy, Roza.
Zatem on vynul iz-za pazuhi zavernutye v bumazhku lukovichki.
-- Moj milyj drug, ya ochen' lyubil cvety. |to bylo v to vremya, kogda ya ne
znal, chto mozhno lyubit' chto-libo drugoe. O, ne krasnejte, ne otvorachivajtes',
Roza, esli by ya dazhe priznavalsya vam v lyubvi. Vse ravno, miloe moe ditya, eto
ne imelo by nikakih posledstvij. Tam, na ploshchadi Byujtengofa, lezhit stal'noe
orudie, kotoroe cherez shest'desyat minut pokaraet menya za etu derzost'. Itak,
ya lyubil cvety, Roza, i ya otkryl, kak mne, po krajnej mere, kazhetsya, tajnu
znamenitogo chernogo tyul'pana, vyrastit' kotoryj do sih por schitalos'
nevozmozhnym i za kotoryj, kak vy znaete, a byt' mozhet ne znaete, obshchestvom
cvetovodov goroda Gaarlema ob座avlena premiya v sto tysyach florinov. |ti sto
tysyach florinov, -- vidit bog, chto ne o nih ya zhaleyu, -- eti sto tysyach
florinov nahodyatsya v etoj bumage. Oni vyigrany tremya lukovichkami, kotorye v
nej nahodyatsya, i vy mozhete vzyat' ih sebe, Roza. YA daryu vam ih.
-- Gospodin Kornelius!
-- O, vy mozhete ih vzyat', Roza. Vy etim nikomu ne nanesete ushcherba,
dorogoe ditya. YA odinok vo vsem svete. Moj otec i mat' umerli; u menya nikogda
ne bylo ni brat'ev, ni sester; ya nikogda ni v kogo ne byl vlyublen, a esli
menya kto-nibud' lyubil, to ya ob etom ne znal. Vprochem, vy sami vidite, Roza,
kak ya odinok: v moj predsmertnyj chas tol'ko vy nahodites' v moej kamere,
uteshaya i podderzhivaya menya.
-- No, sudar', sto tysyach florinov...
-- Ah, budem ser'ezny, dorogoe ditya, -- skazal Kornelius. -- Sto tysyach
florinov sostavyat prekrasnoe pridanoe k vashej krasote. Vy poluchite eti sto
tysyach florinov, tak kak ya uveren v svoih lukovichkah. Oni budut vashi, dorogaya
Roza, i vzamen ya proshu tol'ko, chtoby vy mne obeshchali vyjti zamuzh za chestnogo
molodogo cheloveka, kotorogo budete lyubit' tak zhe sil'no, kak ya lyubil cvety.
Ne preryvajte menya, Roza, mne ostalos' tol'ko neskol'ko minut...
Bednaya devushka zadyhalas' ot rydanij.
Kornelius vzyal ee za ruku.
-- Slushajte menya, -- prodolzhal on. -- Vot kak vy dolzhny dejstvovat'. Vy
voz'mete v moem sadu v Dordrehte zemlyu. Poprosite u moego sadovnika
Byutryuisgejma zemli iz moej gryady N 6. Nasyp'te etu zemlyu v glubokij yashchik i
posadite tuda lukovichki. Oni rascvetut v budushchem mae, to est' cherez sem'
mesyacev, i, kak tol'ko vy uvidite cvetok na ego steble, starajtes' noch'yu
ohranyat' ego ot vetra, a dnem -- ot solnca. Tyul'pan budet chernogo cveta, ya
uveren. Togda vy izvestite ob etom predsedatelya obshchestva cvetovodov goroda
Gaarlema. Komissiya opredelit cvet tyul'pana, i vam otschitayut sto tysyach
florinov.
Roza tyazhelo vzdohnula.
-- Teper', -- prodolzhal Kornelius, smahnuv s resnicy slezu (ona
otnosilas' bol'she k prekrasnomu chernomu tyul'panu, kotoryj emu ne suzhdeno
budet uvidet', chem k zhizni, s kotoroj on gotovilsya rasstat'sya), teper' u
menya bol'she net nikakih zhelanij, razve tol'ko, chtoby tyul'pan etot nazyvalsya
Rosa Barlaensis, to est' napominal by odnovremenno i moe i vashe imya. I tak
kak vy, po vsej veroyatnosti, ne znaete latinskogo yazyka i mozhete zabyt' eto
nazvanie, to postarajtes' dostat' karandash i bumagu, i ya vam eto zapishu.
Roza zarydala i protyanula emu knigu v shagrenevom pereplete, na kotoroj
stoyali inicialy K. V.
-- CHto eto takoe? -- sprosil zaklyuchennyj.
-- Uvy, -- otvetila Roza, -- eto bibliya vashego krestnogo otca Kornelya
de Vitta. YA ee nashla v etoj kamere posle smerti muchenika. YA ee hranyu, kak
relikviyu. Napishite na nej vashe pozhelanie, gospodin Kornelius, i hotya, k
neschast'yu, ya ne umeyu chitat', no vse, chto vy napishete, budet vypolneno.
Kornelius vzyal bibliyu i blagogovejno poceloval ee.
-- CHem zhe ya budu pisat'? -- sprosil on.
-- V biblii est' karandash, -- skazala Roza, -- on tam lezhal, tam ya ego
i ostavila.
|to byl tot karandash, kotoryj YAn de Vitt odolzhil svoemu bratu.
Kornelius vzyal ego i na vtoroj stranice -- pervaya, kak my pomnim, byla
otorvana -- on, gotovyj umeret', podobno Kornelyu, napisal takoj zhe tverdoj
rukoj, kak M i ego krestnyj:
"23 avgusta 1672 goda pered tem, kak slozhit' golovu na eshafote, hotya ya
i ni v chem ne vinoven, ya zaveshchayu Roze Grifus edinstvennoe sohranivsheesya u
menya v etom mire imushchestvo, -- ibo vse ostal'noe konfiskovano, -- tri
lukovichki, iz koih (ya v etom gluboko ubezhden) vyrastet v mae mesyace bol'shoj
chernyj tyul'pan, za kotoryj naznachena obshchestvom sadovodov goroda Gaarlema
premiya v sto tysyach florinov. YA zhelayu, chtoby ona, kak edinstvennaya moya
naslednica, poluchila vmesto menya etu premiyu, pri odnom uslovii, chto ona
vyjdet zamuzh za muzhchinu priblizitel'no moih let, kotoryj polyubit ee i
kotorogo polyubit ona, i nazovet znamenityj chernyj tyul'pan, kotoryj sozdast
novuyu raznovidnost', Rosa Barlaensis, to est' ob容dinennym moim i svoim
imenem.
Da smiluetsya nado mnoyu bog i da dast on ej dobrogo zdorov'ya.
Kornelius van Berle".
Potom, otdavaya bibliyu Roze, on skazal:
-- Prochtite.
-- Uvy, -- otvetila devushka Korneliusu, -- ya uzhe vam govorila, chto ne
umeyu chitat'.
Togda Kornelius prochel Roze napisannoe im zaveshchanie.
Rydaniya bednoj devushki usililis'.
-- Prinimaete vy moi usloviya? -- sprosil zaklyuchennyj, pechal'no ulybayas'
i celuya drozhashchie konchiki pal'cev prekrasnoj frislandki.
-- O, ya ne smogu, sudar', -- prosheptala ona.
-- Vy ne smozhete, moe ditya? Pochemu zhe?
-- Potomu chto est' odno uslovie, kotoroe ya ne smogu vypolnit'!
-- Kakoe? Mne kazalos', odnako, chto my obo vsem dogovorilis'.
-- Vy mne daete eti sto tysyach florinov v vide pridanogo?
-- Da.
-- I chtoby ya vyshla zamuzh za lyubimogo cheloveka?
-- Bezuslovno.
-- Nu, vot vidite, sudar', eti den'gi ne mogut byt' moimi. YA nikogda
nikogo ne polyublyu i ne vyjdu zamuzh.
I, s trudom proiznesya eti slova, Roza poshatnulas' i ot skorbi chut' ne
upala v obmorok.
Ispugannyj ee blednost'yu i polubessoznatel'nym sostoyaniem, Kornelius
protyanul ruki, chtoby podderzhat' ee, kak vdrug po lestnice razdalis' tyazhelye
shagi, eshche kakie-to drugie, zloveshchie zvuki i laj psa.
-- Za vami idut! -- voskliknula, lomaya ruki, Roza. -- Bozhe moj, bozhe
moj! Ne nuzhno li vam eshche chto-nibud' skazat' mne?
I ona upala na koleni, zakryv lico rukami, zadyhayas' ot rydanij i
oblivayas' slezami.
-- YA hochu vam eshche skazat', chtoby vy tshchatel'no spryatali vashi tri
lukovichki i zabotilis' o nih soglasno moim ukazaniyam i vo imya lyubvi ko mne.
Proshchajte, Roza!
-- O, da, -- skazala ona, ne podnimaya golovy, -- o, da, vse, chto vy
skazali, ya sdelayu, za isklyucheniem zamuzhestva, -- dobavila ona sovsem tiho:
-- ibo eto, eto, klyanus' vam, dlya menya nevozmozhno.
I ona spryatala na svoej trepeshchushchej grudi dorogoe sokrovishche Korneliusa.
SHum, kotoryj uslyshali Kornelius i Roza, byl vyzvan priblizheniem
sekretarya, vozvrashchavshegosya za osuzhdennym v soprovozhdenii palacha, soldat iz
strazhi pri eshafote i tolpy lyubopytnyh, postoyannyh posetitelej tyur'my.
Kornelius bez malodushiya, no i bez napusknoj hrabrosti prinyal ih skoree
druzhelyubno, chem vrazhdebno, i pozvolil im vypolnyat' svoi obyazannosti tak, kak
oni nahodili eto nuzhnym.
On vzglyanul iz svoego malen'kogo okoshechka s reshetkoj na ploshchad' i
uvidel tam eshafot i shagah v dvadcati viselicu, s kotoroj po prikazu
shtatgal'tera byli uzhe snyaty porugannye ostanki dvuh brat'ev de Vittov.
Pered tem kak posledovat' za strazhej, Kornelius iskal glazami
angel'skij vzglyad Rozy, no pozadi shpag i alebard on uvidel tol'ko lezhavshee
nichkom u derevyannoj skam'i telo i pomertvevshee lico, skrytoe napolovinu
dlinnymi volosami.
Odnako, lishayas' chuvstv, Roza prilozhila ruku k svoemu barhatnomu korsazhu
i dazhe v bessoznatel'nom sostoyanii prodolzhala instinktivno oberegat' cennyj
dar, doverennyj ej Korneliusom.
Vyhodya iz kamery, molodoj chelovek mog zametit' v szhatyh pal'cah Rozy
pozheltevshij listok biblii, na kotorom Kornel' de Vitt s takim trudom napisal
neskol'ko strok, kotorye, esli by Kornelius prochel ih, nesomnenno spasli by
i cheloveka i tyul'pan.
CHtoby dojti ot tyur'my do eshafota, Korneliusu nuzhno bylo sdelat' ne
bolee trehsot shagov.
Kogda on spustilsya s lestnicy, sobaka spokojno propustila ego.
Korneliusu pokazalos' dazhe, chto ona posmotrela na nego s krotost'yu, pohozhej
na sostradanie.
Byt' mozhet, sobaka uznavala osuzhdennyh i kusala tol'ko teh, kto vyhodil
otsyuda na svobodu.
Ponyatno, chto, chem koroche put' iz tyur'my k eshafotu, tem bol'she on byl
zapruzhen lyubopytnymi. Ta zhe samaya tolpa, kotoraya, ne utoliv eshche zhazhdu krovi,
prolitoj tri dnya nazad, podzhidala zdes' novuyu zhertvu.
I, kak tol'ko pokazalsya Kornelius, na ulice razdalsya neistovyj rev. On
raznessya po ploshchadi i pokatilsya po ulicam, prilegayushchim k eshafotu. Takim
obrazom eshafot pohodil na ostrov, o kotoryj udaryayutsya volny chetyreh ili pyati
rek.
CHtoby ne slyshat' ugroz, voplej i voya, Kornelius gluboko pogruzilsya v
svoi mysli.
O chem dumal etot pravednik, idya na kazn'?
On ne dumal ni o svoih vragah, ni o svoih sud'yah, ni o svoih palachah.
On mechtal o prekrasnyh tyul'panah, na kotorye on budet vzirat' s togo
sveta.
"Odin udar mecha, -- govoril sebe filosof, -- i moya prekrasnaya mechta
osushchestvitsya".
No bylo eshche ne izvestno, odnim li udarom pokonchit s nim palach ili
prodlit mucheniya bednogo lyubitelya tyul'panov. Tem ne menee van Berle
reshitel'no podnyalsya po stupen'kam eshafota.
On vzoshel na eshafot gordyj tem, chto byl drugom znamenitogo YAna de Vitta
i krestnikom blagorodnogo Kornelya, rasterzannyh tolpoj, snova sobravshejsya,
chtoby teper' poglazet' na nego.
On vstal na koleni, proiznes molitvu i s radost'yu zametil: esli on
polozhit golovu na plahu s otkrytymi glazami, to do poslednego momenta emu
vidno budet okno za reshetkoj v Byujtengofskoj tyur'me.
Nakonec nastalo vremya sdelat' eto uzhasnoe dvizhenie. Kornelius spustil
svoj podborodok na holodnyj syroj churban, no v etot moment glaza nevol'no
zakrylis', chtoby muzhestvennee prinyat' strashnyj udar, kotoryj dolzhen
obrushit'sya na ego golovu i lishit' zhizni.
Na polu eshafota sverknul otblesk: eto byl otblesk mecha, podnyatogo
palachom.
Van Berle poproshchalsya so svoim chernym tyul'panom, uverennyj, chto uhodit v
drugoj mir, ozarennyj drugim svetom i drugimi kraskami.
Trizhdy on oshchutil na trepeshchushchej shee holodnyj veterok ot mecha.
No kakaya neozhidannost'!..
On ne pochuvstvoval ni udara, ni boli. On ne uvidel peremeny krasok.
Do soznaniya van Berle doshlo, chto ch'i-to ruki, on ne znal, ch'i, dovol'no
berezhno pripodnyali ego, i on vstal, slegka poshatyvayas'.
On raskryl glaza.
Okolo nego kto-to chto-to chital na bol'shom pergamente, skreplennom
krasnoj pechat'yu.
To zhe samoe zheltovato-blednoe solnce, kakim emu i podobaet byt' v
Gollandii, svetilo v nebe, i to zhe samoe okno s reshetkoj smotrelo na nego s
vyshiny Byujtengofa, i ta zhe samaya tolpa rotozeev, no uzhe ne vopyashchaya, a
izumlennaya, glazela na nego s ploshchadi.
Osmotrevshis', prislushavshis', van Berle soobrazil sleduyushchee:
Ego vysochestvo Vil'gel'm, princ Oranskij, poboyavshis', po vsej
veroyatnosti, kak by semnadcat' funtov krovi, kotorye tekli v zhilah van
Berle, ne perepolnili chashi nebesnogo pravosudiya, szhalilsya nad ego muzhestvom
i vozmozhnoj nevinovnost'yu. Vsledstvie etogo ego vysochestvo daroval emu
zhizn'. Vot pochemu mech, kotoryj podnyalsya s zloveshchim bleskom, tri raza vzletel
nad ego golovoj, podobno zloveshchej ptice, no ne opustilsya na ego sheyu i
ostavil netronutym ego pozvonochnik.
Vot pochemu ne bylo ni boli, ni udara. Vot pochemu solnce vse eshche
prodolzhalo ulybat'sya emu, v neosobenno yarkoj, pravda, no vse zhe ochen'
priyatnoj, lazuri nebesnogo svoda.
Kornelius, rasschityvavshij uvidet' boga i tyul'pany vsej vselennoj,
neskol'ko razocharovalsya, no vskore uteshilsya tem, chto imeet vozmozhnost'
svobodno povorachivat' golovu na shee.
I krome togo, Kornelius nadeyalsya, chto pomilovanie budet polnym, chto ego
vypustyat na svobodu, on vernetsya k svoim gryadkam v Dordrehte.
No Kornelius oshibalsya.
Kak skazala priblizitel'no v to zhe vremya gospozha de Sevin'e, v pis'me
byvaet pripiska. Byla pripiska i v ukaze shtatgal'tera, soderzhavshaya samoe
sushchestvennoe. Vil'gel'm, shtatgal'ter Gollandii, prigovarival Korneliusa van
Berle k vechnomu zaklyucheniyu.
On byl nedostatochno vinovnym, chtoby byt' kaznennym, no slishkom vinovnym
dlya togo, chtoby ostat'sya na svobode.
Kornelius vyslushal pripisku, no dosada ego, vyzvannaya razocharovaniem,
skoro rasseyalas'.
"Nu, chto zhe, -- podumal on, -- eshche ne vse poteryano. V vechnom zaklyuchenii
est' svoi horoshie storony. V vechnom zaklyuchenii est' Roza. Est' takzhe i moi
tri lukovichki chernogo tyul'pana".
No Kornelius zabyl o tom, chto Sem' provincij mogut imet' sem' tyurem, po
odnoj v kazhdoj provincii, chto pishcha zaklyuchennogo obhoditsya deshevle v drugom
meste, chem v Gaage, kotoraya yavlyaetsya stolicej.
Ego vysochestvo Vil'gel'm, u kotorogo ne bylo, po-vidimomu, sredstv
soderzhat' van Berle v Gaage, otpravil ego otbyvat' vechnoe zaklyuchenie v
krepost' Leveshtejn, raspolozhennuyu, pravda, okolo Dordrehta, no, uvy, vsetaki
ochen' daleko ot nego. Leveshtejn, po slovam geografov, raspolozhen v konce
ostrova, kotoryj obrazuyut protiv Gorkuma Vaal' i Maas.
Van Berle byl dostatochno horosho znakom s istoriej svoej strany, chtoby
ne znat', chto znamenityj Grocij byl posle smerti Barnevel'ta zaklyuchen v etot
zhe zamok i chto pravitel'stvo, v svoem velikodushii k znamenitomu publicistu,
yuriskonsul'tu, istoriku, poetu i bogoslovu, assignovalo emu na soderzhanie
dvadcat' chetyre gollandskih su v sutki.
"Mne zhe, kuda menee vazhnomu, chem Grocij, -- podumal van Berle, -- mne s
trudom assignuyut dvenadcat' su, i ya budu zhit' ochen' skudno, no, v konce
koncov, vse zhe budu zhit'".
I vdrug ego porazilo uzhasnoe vospominanie.
-- Ah, -- voskliknul Kornelius, -- tam syraya i tumannaya mestnost'!
Takaya nepodhodyashchaya pochva dlya tyul'panov! I, zatem, Roza, Roza, kotoroj ne
budet v Leveshtejne, -- sheptal on, skloniv na grud' golovu, kotoraya u nego
tol'ko chto chut' ne skatilas' znachitel'no nizhe.
XIII. CHto tvorilos' v eto vremya v dushe odnogo zritelya?
V to vremya, kak Kornelius razmyshlyal, k eshafotu pod容hala kareta. Kareta
eta prednaznachalas' dlya zaklyuchennogo. Emu predlozhili sest' v nee. On
pokorilsya.
Ego poslednij vzglyad byl obrashchen k Byujtengofu. On nadeyalsya uvidet' v
okne uspokoennoe lico Rozy, no kareta byla zapryazhena sil'nymi loshad'mi, i
oni bystro vynesli van Berle iz tolpy, kotoraya revom vyrazhala svoe odobrenie
velikodushiyu shtatgal'tera i -- odnovremenno -- bran' po adresu de Vittov i ih
spasennogo ot smerti krestnika.
Zriteli rassuzhdali takim obrazom: "Schast'e eshche, chto my potoropilis'
raspravit'sya s negodyaem iz negodyaev YAnom i s prohodimcem Kornelem, a to, bez
somneniya, miloserdie ego vysochestva otnyalo by ih u nas tak zhe, kak ono
otnyalo u nas vot etogo".
Sredi zritelej, privlechennyh kazn'yu van Berle na ploshchad' Byujtengof i
neskol'ko razocharovannyh oborotom, kakoj prinyala kazn', samym razocharovannym
byl odin horosho odetyj gorozhanin. On s utra eshche tak usilenno rabotal nogami
i loktyami, chto v konce koncov ot eshafota ego otdelyal tol'ko ryad soldat,
okruzhivshih mesto kazni.
Mnogie zhazhdali videt', kak prol'etsya gnusnaya krov' prestupnogo
Korneliusa; no, vyrazhaya eto zhestokoe zhelanie, nikto ne proyavlyal takogo
osterveneniya, kak vysheukazannyj gorozhanin.
Naibolee yarye prishli v Byujtengof na rassvete, chtoby zahvatit' luchshie
mesta; no on operedil naibolee yaryh i provel vsyu noch' na poroge tyur'my, a
ottuda popal v pervye ryady, kak my uzhe govorili, rabotaya nogami i loktyami,
lyubeznichaya s odnimi i nagrazhdaya udarami drugih.
I kogda palach vozvel osuzhdennogo na eshafot, etot gorozhanin, zabravshis'
na tumbu u fontana, chtoby luchshe videt' i byt' vidennym, sdelal palachu znak,
oznachavshij:
-- Resheno, ne pravda li?
V otvet emu posledoval znak palacha:
-- Bud'te pokojny.
Kto zhe byl gorozhanin, sostoyavshij, po-vidimomu, v blizkih otnosheniyah s
palachom, i chto oznachal etot obmen znakami?
Ochen' prosto: gorozhaninom byl minger Isaak Bokstel', kotoryj totchas zhe
posle aresta Korneliusa priehal v Gaagu, chtoby popytat'sya razdobyt'
lukovichki chernogo tyul'pana.
Bokstel' poproboval snachala ispol'zovat' Grifusa, no poslednij,
otlichayas' vernost'yu horoshego bul'doga, obladal i ego nedoverchivost'yu i
zlobnost'yu. On uvidel v nenavisti Bokstelya nechto sovershenno obratnoe: on
prinyal ego za predannogo druga Korneliusa, kotoryj, osvedomlyayas' o pustyashnyh
veshchah, pytaetsya ustroit' pobeg zaklyuchennomu.
Poetomu na pervoe predlozhenie Bokstelya dobyt' lukovichki, kotorye
spryatany, po vsej veroyatnosti, esli ne na grudi zaklyuchennogo, to v
kakom-nibud' ugolke kamery, Grifus prognal ego, napustiv na nego sobaku.
No ostavshijsya v zubah psa klochok shtanov Bokstelya ne obeskurazhil ego. On
snova nachal ataku. Grifus v eto vremya nahodilsya v posteli v lihoradochnom
sostoyanii, s perelomlennoj rukoj. On dazhe ne prinyal posetitelya. Bokstel'
togda obratilsya k Roze, predlagaya devushke vzamen treh lukovichek golovnoj
ubor iz chistogo zolota. No hotya blagorodnaya devushka ne znala eshche ceny togo,
chto ee prosili ukrast' i za chto ej predlagali nevidanno horoshuyu platu, ona
napravila iskusitelya k palachu, -- ne tol'ko poslednemu sud'e, no i
poslednemu nasledniku osuzhdennogo. Sovet Rozy porodil novuyu ideyu v golove
Bokstelya.
Tem vremenem prigovor byl vynesen; kak my videli, speshnyj prigovor. U
Isaaka uzhe ne ostavalos' vremeni chtoby podkupit' kogo-nibud', tak chto on
ostanovilsya na mysli, podannoj emu Rozoj, i poshel k palachu.
Isaak ne somnevalsya v tom, chto Kornelius umret, prizhimaya lukovichki
tyul'pana k serdcu.
V dejstvitel'nosti zhe Bokstel' ne mog ugadat' dvuh veshchej: Rozu, to est'
lyubov', Vil'gel'ma, to est' miloserdie.
Bez Rozy i Vil'gel'ma raschety zavistnika okazalis' by pravil'nymi. Esli
by ne Vil'gel'm, Kornelius by umer. Esli by ne Roza, Kornelius umer by,
prizhimaya lukovichki k svoemu serdcu.
Itak, minger Bokstel' napravilsya k palachu, vydal sebya za blizkogo druga
osuzhdennogo i kupil u nego za nepomernuyu summu -- svyshe sta florinov -- vsyu
odezhdu budushchego pokojnika, krome zolotyh i serebryanyh ukrashenij, kotorye
bezvozmezdno perehodili k palachu.
No chto znachila eta summa v sto florinov dlya cheloveka, pochti uverennogo,
chto on pokupaet za eti den'gi premiyu obshchestva cvetovodov goroda Gaarlema?
|to znachilo poluchit' na zatrachennye den'gi tysyachu procentov, chto bylo,
soglasites', nedurnoj operaciej.
Palach, s svoej storony, zarabatyval sto florinov bez vsyakih hlopot ili
pochti bez vsyakih hlopot. Emu tol'ko nuzhno bylo posle kazni propustit'
mingera Bokstelya i ego slug na eshafot i otdat' emu bezdyhannyj trup ego
Druga.
K tomu zhe podobnye yavleniya byli obychny sredi priverzhencev kakogo-nibud'
deyatelya, konchavshego zhizn' na eshafote Byujtengofa. Fanatik, vrode Korneliusa,
mog svobodno imet' drugom takogo zhe fanatika, kotoryj dal by sto florinov za
ego ostanki.
Itak, palach prinyal predlozhenie. On vystavil tol'ko odno uslovie:
poluchit' platu vpered. Bokstel', podobno lyudyam, kotorye vhodyat v yarmarochnye
balagany, mog ostat'sya nedovol'nym i pri vyhode ne pozhelat' vnesti platu.
No Bokstel' zaplatil vpered i stal zhdat'.
Posle etogo mozhno sudit', naskol'ko on byl vzvolnovan i kak on sledil
za strazhej, sekretarem, palachom, kak ego volnovalo kazhdoe dvizhenie van
Berle, kak on lyazhet na plahu, kak on upadet i ne razdavit li on, padaya,
bescennye lukovichki; pozabotilsya li on, po krajnej mere, polozhit' ih hotya by
v zolotuyu korobochku, tak kak zoloto samyj prochnyj iz metallov.
My ne reshaemsya opisat' to vpechatlenie, kakoe proizvela na etogo
dostojnogo smertnogo zaderzhka v vypolnenii prigovora. CHego radi palach teryaet
vremya, sverkaya svoim mechom nad golovoj Korneliusa, vmesto togo, chtoby
otrubit' etu golovu? No, kogda on uvidel, kak sekretar' suda vzyal
osuzhdennogo za ruku i podnyal ego, vynimaya iz karmana pergament, kogda on
uslyshal publichnoe chtenie o pomilovanii, darovannom shtatgal'terom, Bokstel'
poteryal chelovecheskij oblik. YArost' tigra, gieny, zmei vspyhnula v ego
glazah. Esli by on byl blizhe k van Berle, on brosilsya by na nego i ubil by
ego.
Tak, znachit, Kornelius budet zhit' Kornelius poselitsya v Leveshtejne, on
uneset tuda, v tyur'mu lukovichki i, byt' mozhet, najdetsya tam sad, gde emu i
udastsya vyrastit' svoj chernyj tyul'pan.
Byvayut sobytiya, kotorye pero bednogo pisatelya ne v silah opisat' i
kotorye on vynuzhden predostavit' fantazii chitatelya vo vsej ih prostote.
Bokstel' v poluobmorochnom sostoyanii upal so svoej tumby sredi gruppy
oranzhistov, tak zhe, kak i on, nedovol'nyh oborotom, prinyatym kazn'yu. Oni
podumali, chto krik, kotoryj ispustil Bokstel', byl krikom radosti, i
nagradili ego kulachnymi udarami, ne huzhe, chem eto sdelali by yarye
boksery-anglichane.
No chto mogli pribavit' neskol'ko kulachnyh udarov k tem stradaniyam,
kotorye ispytyval Bokstel'? On brosilsya vdogonku za karetoj, unosivshej
Korneliusa s ego lukovichkami tyul'panov. No, toropyas', on ne zametil kamnya
pod nogoj -- spotknulsya, poteryal ravnovesie, otletel shagov na desyat' i
podnyalsya, istoptannyj i isterzannyj, tol'ko togda, kogda vsya gryaznaya tolpa
Gaagi proshla cherez nego. Bokstel', kotorogo polozhitel'no presledovalo
neschast'e, vse zhe poplatilsya tol'ko izodrannym plat'em, istoptannoj spinoj i
izodrannymi rukami.
Mozhno bylo podumat', chto dlya Bokstelya dostatochno vseh etih neudach. No
eto bylo by oshibkoj.
Bokstel', podnyavshis' na nogi, vyrval iz svoej golovy stol'ko volos,
skol'ko smog, i prines ih v zhertva zhestokoj i beschuvstvennoj bogine,
imenuemoj zavist'yu Podnoshenie bylo, bezuslovno, priyatno bogine, u kotoroj,
kak govorit mifologiya, vmesto volos, na golove -- zmei.
Dlya Korneliusa van Berle bylo, konechno, bol'shoj chest'yu, chto ego
otpravili v tu samuyu tyur'mu, v kotoroj kogda-to sidel uchenyj Gugo Grocij.
Po pribytii v tyur'mu ego ozhidala eshche bol'shaya chest'. Sluchilos' tak, chto,
kogda blagodarya velikodushiyu princa Oranskogo tuda otpravili cvetovoda van
Berle, kamera v Leveshtejne, v kotoroj v svoe vremya sidel znamenityj drug
Barnevel'ta, byla svobodnoj. Pravda, kamera eta pol'zovalas' v zamke plohoj
reputaciej s teh por, kak Grocij, osushchestvlyaya blestyashchuyu mysl' svoej zheny,
bezhal iz zaklyucheniya v yashchike iz-pod knig, kotoryj zabyli osmotret'.
S drugoj storony, van Berle kazalos' horoshim predznamenovaniem, chto emu
dali imenno etu kameru, tak kak, po ego mneniyu, ni odin tyuremshchik ne dolzhen
byl by sazhat' vtorogo golubya v tu kletku, iz kotoroj tak legko uletel
pervyj.
|to istoricheskaya kamera. No my ne stanem teryat' vremeni na opisanie
detalej, a upomyanem tol'ko ob al'kove, kotoryj byl sdelan dlya suprugi
Grociya. |to byla obychnaya tyuremnaya kamera, v otlichie ot drugih, mozhet byt',
neskol'ko bolee vysokaya. Iz ee okna s reshetkoj otkryvalsya prekrasnyj vid.
K tomu zhe interes nashej istorii ne zaklyuchaetsya v opisanii kakih by to
ni bylo komnat.
Dlya van Berle zhizn' vyrazhalas' ne v odnom processe dyhaniya. Bednomu
zaklyuchennomu pomimo ego legkih dorogi byli dva predmeta, obladat' kotorymi
on mog tol'ko v voobrazhenii: cvetok i zhenshchina, oba utrachennye dlya nego
naveki.
K schast'yu, dobryak van Berle oshibalsya. Sud'ba, okazavshayasya k nemu
blagosklonnoj v tot moment, kogda on shel na eshafot, eta zhe sud'ba sozdala
emu v samoj tyur'me, v kamere Grociya, sushchestvovanie, polnoe takih
perezhivanij, o kotoryh lyubitel' tyul'panov nikogda i ne dumal.
Odnazhdy utrom, stoya u okna i vdyhaya svezhij vozduh, donosivshijsya iz
doliny Vaalya, on lyubovalsya vidnevshimisya na gorizonte mel'nicami svoego
rodnogo Dordrehta i vdrug zametil, kak ottuda celoj staej letyat golubi i,
trepeshcha na solnce, sadyatsya na ostrye shpili Leveshtejna.
"|ti golubi, -- podumal van Berle, -- priletayut iz Dordrehta i,
sledovatel'no, mogut vernut'sya obratno. Esli by kto-nibud' privyazal k krylu
golubya zapisku, to, vozmozhno, ona doshla by do Dordrehta, gde obo mne
goryuyut".
I, pomechtav eshche nekotoroe vremya, van Berle dobavil: "|tim "kto-nibud'"
budu ya".
Mozhno byt' terpelivym, kogda vam dvadcat' vosem' let i vy osuzhdeny na
vechnoe zaklyuchenie, to est' priblizitel'no na dvadcat' dve ili na dvadcat'
tri tysyachi dnej.
Van Berle ne pokidala mysl' o ego treh lukovichkah, ibo, podobno serdcu,
kotoroe b'etsya v grudi, ona zhila v ego pamyati. Itak, van Berle vse vremya
dumal tol'ko o nih, soorudil lovushku dlya golubej i stal ih primanivat' tuda
vsemi sposobami, kakie predostavlyal emu ego stol, na kotoryj ezhednevno
vydavalos' vosemnadcat' gollandskih su, ravnyh dvenadcati francuzskim. I
posle celogo mesyaca bezuspeshnyh popytok emu udalos' pojmat' samku.
On upotrebil eshche dva mesyaca, chtoby pojmat' samca. On zaper ih v odnoj
kletke i v nachale 1673 goda, posle togo, kak samka snesla yajca, vypustil ee
na volyu. Uverennaya v svoem samce, v tom, chto on vyvedet za nee ptencov, ona
radostno uletela v Dordreht, unosya pod krylyshkom zapisku.
Vecherom ona vernulas' obratno. Zapiska ostavalas' pod krylom. Ona
sohranyala etu zapisku takim obrazom pyatnadcat' dnej, chto vnachale ochen'
razocharovalo, a potom i privelo v otchayanie van Berle.
Na shestnadcatyj den' golubka priletela bez zapiski.
Zapiska byla adresovana Korneliusom ego kormilice, staroj frislandke, i
on obrashchalsya k miloserdiyu vseh, kto najdet zapisku, umolyaya peredat' ee po
prinadlezhnosti kak mozhno skoree.
V pis'me k kormilice byla vlozhena takzhe zapiska, adresovannaya Roze.
Kormilica poluchila eto pis'mo. I vot kakim putem.
Uezzhaya iz Dordrehta v Gaagu, a iz Gaagi v Gorkum, minger Isaak Bokstel'
pokinul ne tol'ko svoj dom, ne tol'ko svoego slugu, ne tol'ko svoj
nablyudatel'nyj punkt, ne tol'ko svoyu podzornuyu trubu, no i svoih golubej.
Sluga, kotoryj ostalsya bez zhalovaniya, proel snachala te nebol'shie
sberezheniya, kakie u nego byli, a zatem stal poedat' golubej. Uvidev eto,
golubi stali pereletat' s kryshi Isaaka Bokstelya na kryshu Korneliusa van
Berle.
Kormilica byla dobraya zhenshchina, i ona chuvstvovala postoyannuyu potrebnost'
lyubit' kogo-nibud'. Ona ochen' privyazalas' k golubyam, kotorye prishli prosit'
u nee gostepriimstva. Kogda sluga Isaaka potreboval poslednih dvenadcat' ili
pyatnadcat' golubej, chtoby ih s容st', ona predlozhila ih prodat' ej po shest'
gollandskih su za shtuku. |to bylo vdvoe bol'she dejstvitel'noj stoimosti
golubej. Sluga, konechno, soglasilsya s bol'shoj radost'yu. Takim obrazom,
kormilica ostalas' zakonnoj vladelicej golubej zavistnika.
|ti golubi, razyskivaya, veroyatno, hlebnye zerna inyh sortov i
konoplyanye semena povkusnee, ob容dinilis' s drugimi golubyami i v svoih
pereletah poseshchali Gaagu, Leveshtejn i Rotterdam. Sluchayu bylo ugodno, chtoby
Kornelius van Berle pojmal kak raz odnogo iz etih golubej.
Otsyuda sleduet, chto esli by zavistnik ne pokinul Dordrehta, chtoby
pospeshit' za svoim sopernikom snachala v Gaagu, a zatem v Gorkum ili
Leveshtejn, to zapiska, napisannaya Korneliusom van Berle, popala by v ego
ruki, a ne v ruki kormilicy. I togda nash bednyj zaklyuchennyj poteryal by darom
i svoj trud i vremya. I vmesto togo, chtoby imet' vozmozhnost' opisat'
raznoobraznye sobytiya, kotorye podobno raznocvetnomu kovru budut razvivat'sya
pod nashim perom, nam prishlos' by opisyvat' celyj ryad grustnyh, blednyh i
temnyh, kak nochnoj pokrov, dnej.
Itak, zapiska popala v ruki kormilicy van Berle. I vot odnazhdy, v
pervyh chislah fevralya, kogda, ostavlyaya za soboj rozhdayushchiesya zvezdy, s neba
spuskalis' pervye sumerki, Kornelius uslyshal vdrug na lestnice bashni golos,
kotoryj zastavil ego vzdrognut'.
On prilozhil ruku k serdcu i prislushalsya. |to byl myagkij, melodichnyj
golos Rozy.
Soznaemsya, chto Kornelius ne byl tak porazhen neozhidannost'yu i ne oshchutil
toj chrezvychajnoj radosti, kotoruyu on ispytal by, esli by eto proizoshlo
pomimo istorii s golubyami. Golub', vzamen ego pis'ma, prines emu pod krylom
nadezhdu, i on, znaya Rozu, ezhednevno ozhidal, esli tol'ko do nee doshla
zapiska, izvestij o svoej lyubimoj i o svoih lukovichkah.
On pripodnyalsya, prislushivayas' i naklonyayas' k dveri. Da, eto nesomnenno,
byl tot zhe golos, kotoryj tak nezhno vzvolnoval ego v Gaage.
No smozhet li teper' Roza, kotoraya priehala iz Gaagi v Leveshtejn, Roza,
kotoroj udalos' kakim-to nevedomym Korneliusu putem proniknut' v tyur'mu, --
smozhet li ona tak zhe schastlivo proniknut' k zaklyuchennomu?
V to vremya, kak Kornelius lomal sebe golovu nad etimi voprosami,
volnovalsya i bespokoilsya, otkrylos' okoshechko ego kamery, i Roza, siyayushchaya ot
schast'ya, eshche bolee prekrasnaya ot perezhitogo eyu v techenie pyati mesyacev gorya,
ot kotorogo slegka pobledneli ee shcheki, Roza prislonila svoyu golovu k reshetke
okoshechka i skazala:
-- O sudar', sudar', vot i ya.
Kornelius proster ruki, ustremil k nebu glaza i radostno voskliknul:
-- O Roza, Roza!
-- Tishe, govorite shepotom, otec idet sledom za mnoj, -- skazala
devushka.
-- Vash otec?
-- Da, tam, vo dvore, vnizu, u lestnicy. On poluchaet instrukcii u
komendanta. On sejchas podnimetsya.
-- Instrukcii ot komendanta?
-- Slushajte, ya postarayus' ob座asnit' vam vse v neskol'kih slovah. U
shtatgal'tera est' usad'ba v odnom l'e ot Lejdena. Sobstvenno, eto prosto
bol'shaya molochnaya ferma. Vsemi zhivotnymi etoj fermy vedaet moya tetka, ego
kormilica. Kak tol'ko ya poluchila vashe pis'mo, kotoroe -- uvy! -- ya dazhe ne
smogla prochest', no kotoroe mne prochla vasha kormilica, -- ya sejchas zhe
pobezhala k svoej tetke i ostavalas' tam do teh por, poka tuda ne priehal
princ. A kogda on tuda priehal, ya poprosila ego perevesti otca s dolzhnosti
privratnika Gaagskoj tyur'my na dolzhnost' tyuremnogo nadziratelya v krepost'
Leveshtejn. On ne podozreval moej celi; esli by on znal ee, on, mozhet byt', i
otkazal by, no tut on, naoborot, udovletvoril moyu pros'bu.
-- Takim obrazom, vy zdes'.
-- Kak vidite.
-- Takim obrazom, ya budu videt' vas ezhednevno?
-- Tak chasto, kak ya tol'ko smogu.
-- O Roza, moya prekrasnaya madonna, Roza, -- voskliknul Kornelius, --
tak, znachit, vy menya nemnogo lyubite?
-- Nemnogo... -- skazala ona. -- O, vy nedostatochno trebovatel'ny,
gospodin Kornelius.
Kornelius strastno protyanul k nej ruki, no skvoz' reshetku mogli
vstretit'sya tol'ko ih pal'cy.
-- Otec idet, -- skazala devushka.
I Roza bystro otoshla ot dveri i ustremilas' navstrechu staromu Grifusu,
kotoryj pokazalsya na lestnice.
Za Grifusom sledovala ego sobaka.
On obvodil ee po vsej tyur'me, chtoby v nuzhnyj moment ona mogla uznat'
zaklyuchennyh.
-- Otec, -- skazala Roza, -- vot znamenitaya kamera, iz kotoroj bezhal
Grocij; vy znaete, Grocij?
-- Znayu, znayu, moshennik Grocij, drug etogo zlodeya Barnevel'ta, kazn'
kotorogo ya videl, buduchi eshche rebenkom. Grocij! Iz etoj kamery on i bezhal?
Nu, tak ya ruchayus', chto teper' nikto bol'she iz nee ne sbezhit.
I, otkryv dver', on stal vpot'mah derzhat' rech' k zaklyuchennomu.
Sobaka zhe v eto vremya obnyuhivala s vorchaniem ikry uznika, kak by
sprashivaya, po kakomu pravu on ostalsya zhiv, kogda ona videla, kak ego uvodili
palach i sekretar' suda.
No krasavica Roza otozvala sobaku k sebe.
-- Sudar', -- nachal Grifus, podnyav fonar', chtoby osvetit' nemnogo
vokrug, -- v moem lice vy vidite svoego novogo tyuremshchika. YA yavlyayus' starshim
nadziratelem, i vse kamery nahodyatsya pod moim nablyudeniem. YA ne zloj
chelovek, no ya nepreklonno vypolnyayu vse to, chto kasaetsya discipliny.
-- No ya vas prekrasno znayu, moj dorogoj Grifus, -- skazal zaklyuchennyj,
stav v osveshchennoe fonarem prostranstvo.
-- Ah, tak eto vy, gospodin van Berle, -- skazal Grifus: -- ah, tak eto
vy, vot kak vstrechaesh'sya s lyud'mi!
-- Da, i ya, k svoemu bol'shomu udovol'stviyu, vizhu, dorogoj Grifus, chto
vasha ruka v prekrasnom sostoyanii, raz v etoj ruke vy derzhite fonar'.
Grifus nahmuril brovi.
-- Vot vidite, -- skazal on, -- vsegda v politike delayut oshibki. Ego
vysochestvo daroval vam zhizn', -- ya by etogo nikogda ne sdelal.
-- Vot kak! No pochemu zhe? -- sprosil Kornelius.
-- Potomu chto vy i vpred' budete ustraivat' zagovory. Ved' vy, uchenye,
obshchaetes' s d'yavolom.
-- Ah, Grifus, Grifus, -- skazal smeyas' molodoj chelovek, -- uzhe ne za
to li vy na menya tak zly, chto ya vam ploho vylechil ruku, ili za tu platu,
kakuyu ya s vas vzyal za lechenie!
-- Naoborot, chert poberi, naoborot, -- provorchal tyuremshchik: -- vy
slishkom horosho mne ee vylechili, v etom est' kakoe-to koldovstvo: ne proshlo i
shesti nedel', kak ya stal vladet' eyu, slovno s nej nichego ne sluchilos'. Do
takoj stepeni horosho, chto vrach Byujtengofa predlozhil mne ee snova slomat',
chtoby vylechit' po pravilam, obeshchaya, chto na etot raz ya ne smogu eyu
dejstvovat' ran'she chem cherez tri mesyaca.
-- I vy na eto ne soglasilis'?
-- YA skazal: net! Do teh por, poka ya smogu delat' krestnoe znamenie
etoj rukoj, -- Grifus byl katolikom, -- do teh por, poka ya smogu delat'
krestnoe znamenie etoj rukoj, mne naplevat' na d'yavola.
-- No esli vy plyuete na d'yavola, gospodin Grifus, to tem bolee vy ne
dolzhny boyat'sya uchenyh.
-- O, uchenye, uchenye! -- voskliknul Grifus, ne otvechaya na vopros -- YA
predpochitayu ohranyat' desyat' voennyh, chem odnogo uchenogo Voennye kuryat, p'yut,
napivayutsya. Oni stanovyatsya krotkimi, kak ovechki, kogda im dayut viski ili
mozel'vejn. No, chtoby uchenyj stal pit', kurit' Ili napivat'sya O, da, oni
trezvenniki, oni nichego ne tratyat, sohranyayut svoyu golovu yasnoj, chtoby
ustraivat' zagovory. No ya vas preduprezhdayu, chto vam ustraivat' zagovory
budet nelegko Prezhde vsego -- ni knig, ni bumagi, nikakoj chertovshchiny. Ved'
blagodarya knigam Grociyu udalos' bezhat'.
-- YA vas uveryayu, gospodin Grifus, -- skazal van Berle, chto, byt' mozhet,
byl moment, kogda ya podumyval o pobege, no teper' u menya, bezuslovno, net
etih pomyslov.
-- Horosho, horosho, -- skazal Grifus: -- sledite za soboj; ya tak zhe budu
sledit'. Vse ravno, vse ravno ego vysochestvo dopustil bol'shuyu oshibku.
-- Ne otrubiv mne golovu? Spasibo, spasibo, gospodin Grifus.
-- Konechno. Vy vidite, kak teper' spokojno sebya vedut gospoda de Vitty.
-- Kakie uzhasnye veshchi vy govorite, gospodin Grifus, -- skazal
Kornelius, otvernuvshis', chtoby skryt' svoe otvrashchenie. -- Vy zabyvaete, chto
odin iz etih neschastnyh -- moj luchshij drug, a drugoj... drugoj moj vtoroj
otec.
-- Da, no ya pomnyu, chto tot i drugoj byli zagovorshchikami I k tomu zhe ya
govoryu tak skoree iz chuvstva sostradaniya.
-- A, vot kak! Nu, tak ob座asnite mne eto, dorogoj Grifus, ya chto-to
ploho ponimayu.
-- Da, esli by vy ostalis' na plahe palacha Gerbruka...
-- To chto zhe bylo by?
-- A to, chto vam ne prishlos' by bol'she stradat'. Mezhdu tem zdes', -- ya
etogo ne skryvayu, -- ya sdelayu vashu zhizn' ochen' tyazheloj.
-- Spasibo za obeshchanie, gospodin Grifus.
I v to vremya, kak zaklyuchennyj ironicheski ulybalsya tyuremshchiku, Roza za
dver'yu otvetila emu ulybkoj, polnoj utesheniya.
Grifus podoshel k oknu.
Bylo eshche dostatochno svetlo, chtoby mozhno bylo videt', ne razlichaya
detalej, shirokij gorizont, kotoryj teryalsya v serom tumane.
-- Kakoj otsyuda vid? -- sprosil tyuremshchik.
-- Prekrasnyj, -- otvetil Kornelius, glyadya na Rozu.
-- Da, da, slishkom mnogo prostora, slishkom mnogo prostora.
V eto vremya vstrevozhennye golosom neznakomca golubi vyleteli iz svoego
gnezda i, ispugannye, skrylis' v tumane.
-- O, o, chto eto takoe?
-- Moi golubi, -- otvetil Kornelius.
-- Moi golubi, -- zakrichal tyuremshchik. -- Moi golubi! Da razve
zaklyuchennyj mozhet imet' chto-nibud' svoe?
-- Togda, -- otvetil Kornelius, -- eto golubi, kotoryh mne sam bog
poslal.
-- Vot uzhe odno narushenie pravil, -- prodolzhal Grifus. -- Golubi! Ah,
molodoj chelovek, molodoj chelovek, ya vas preduprezhdayu, chto ne pozdnee, chem
zavtra, eti pticy budut zharit'sya v moem kotelke.
-- Vam nuzhno snachala pojmat' ih, gospodin Grifus, -- vozrazil Kornelius
-- Vy schitaete, chto ya ne imeyu prava imet' etih golubej, no vy, klyanus' vam,
imeete na eto prav eshche men'she, chem ya.
-- To, chto otlozheno, eshche ne poteryano, -- provorchal tyuremshchik, -- i ne
pozdnee zavtrashnego dnya ya im svernu shei.
I, davaya Korneliusu eto zloe obeshchanie, Grifus peregnulsya cherez okno,
osmatrivaya konstrukciyu gnezda. |to pozvolilo Korneliusu podbezhat' k dveri i
podat' ruku Roze, kotoraya prosheptala emu:
-- Segodnya, v devyat' chasov vechera.
Grifus, vsecelo zanyatyj svoim zhelaniem zahvatit' golubej zavtra zhe, kak
on obeshchal, nichego ne videl, nichego ne slyshal i, zakryv okno, vzyal za ruku
doch', vyshel, zaper zamok i napravilsya k drugomu zaklyuchennomu, poobeshchat' emu
chto-nibud' v etom zhe rode.
Kak tol'ko on vyshel, Kornelius podbezhal k dveri i stal prislushivat'sya k
udalyavshimsya shagam. Kogda oni sovsem stihli, on podoshel k oknu i sovershenno
razrushil golubinoe gnezdo.
On predpochel navsegda rasstat'sya so svoimi pernatymi druz'yami, chem
obrekat' na smert' milyh vestnikov, kotorym on byl obyazan schast'em vnov'
videt' Rozu.
Ni poseshchenie tyuremshchika, ni ego grubye ugrozy, ni mrachnaya perspektiva
ego nadzora, kotorym -- Korneliusu eto bylo horosho izvestno -- on tak
zloupotreblyal, -- nichto ne moglo rasseyat' sladkih grez Korneliusa i v
osobennosti toj sladostnoj nadezhdy, kotoruyu voskresila v nem Roza.
On s neterpeniem zhdal, kogda na bashne Leveshtejna chasy prob'yut devyat'.
Roza skazala: "ZHdite menya v devyat' chasov".
Poslednij zvuk bronzovogo kolokola eshche drozhal v vozduhe, a Kornelius
uzhe slyshal na lestnice legkie shagi i shoroh pyshnogo plat'ya prelestnoj
frislandki, i vskore dvernaya reshetka, na kotoruyu ustremil svoj pylkij vzor
Kornelius, osvetilas'.
Okoshechko raskrylos' s naruzhnoj storony dveri.
-- A vot i ya! -- voskliknula Roza, zadyhayas' ot bystrogo pod容ma po
lestnice. -- A vot i ya!
-- O milaya Roza!
-- Tak vy dovol'ny, chto vidite menya?
-- I vy eshche sprashivaete!? No rasskazhite, kak vam udalos' prijti syuda.
-- Slushajte, moj otec zasypaet obychno sejchas zhe posle uzhina, i togda ya
ukladyvayu ego spat', slegka op'yanennogo vodkoj. Nikomu etogo ne
rasskazyvajte, tak kak blagodarya etomu snu ya smogu kazhdyj vecher na chas
prihodit' syuda, chtoby pogovorit' s vami.
-- O, blagodaryu vas, Roza, dorogaya Roza!
Pri etih slovah Kornelius tak plotno prizhal lico k reshetke, chto Roza
otodvinula svoe.
-- YA prinesla vam vashi lukovichki, -- skazala ona.
Serdce Korneliusa vzdrognulo: on ne reshalsya sam sprosit' Rozu, chto ona
sdelala s dragocennym sokrovishchem, kotoroe on ej ostavil.
-- A, znachit, vy ih sohranili!
-- Razve vy ne dali mne ih, kak ochen' doroguyu dlya vas veshch'?
-- Da, no, raz ya vam ih otdal, mne kazhetsya, oni teper' prinadlezhat vam.
-- Oni prinadlezhali by mne posle vashej smerti, a vy, k schast'yu, zhivy.
O, kak ya blagoslovlyala ego vysochestvo! Esli bog nagradit princa Vil'gel'ma
vsem tem, chto ya emu zhelala, to korol' Vil'gel'm budet samym schastlivym
chelovekom ne tol'ko v svoem korolevstve, no i vo vsem mire. Vy zhivy,
govorila ya, i, ostavlyaya sebe bibliyu vashego krestnogo, ya reshila vernut' vam
vashi lukovichki. YA tol'ko ne znala, kak eto sdelat'. I vot ya reshila prosit' u
shtatgal'tera mesto tyuremshchika v Gorkume dlya otca, i tut vasha kormilica
prinesla mne pis'mo. O, uveryayu vas, my mnogo slez prolili vmeste s neyu. No
vashe pis'mo tol'ko utverdilo menya v moem reshenii, i togda ya uehala v Lejden.
Ostal'noe vy uzhe znaete.
-- Kak, dorogaya Roza, vy eshche do moego pis'ma dumali priehat' ko mne
syuda?
-- Dumala li ya ob etom? -- otvetila Roza (lyubov' u nee preodolela
stydlivost'), -- vse moi mysli byli zanyaty tol'ko etim.
Roza byla tak prekrasna, chto Kornelius vtorichno prizhal svoe lico i guby
k reshetke, po vsej veroyatnosti, chtoby poblagodarit' moloduyu devushku.
Roza otshatnulas', kak i v pervyj raz.
-- Pravda, -- skazala ona s koketstvom, svojstvennym kazhdoj molodoj
devushke, -- pravda, ya dovol'no chasto zhalela, chto ne umeyu chitat', no nikogda
ya tak sil'no ne zhalela ob etom, kak v tot raz, kogda kormilica peredala mne
vashe pis'mo. YA derzhala ego v rukah, ono obladalo zhivoj rech'yu dlya drugih, a
dlya menya, bednoj durochki, -- bylo nemym.
-- Vy chasto sozhaleli o tom, chto ne umeete chitat'? -- sprosil Kornelius.
-- Pochemu?
-- O, -- otvetila, ulybayas', devushka, -- potomu, chto mne hotelos'
chitat' vse pis'ma, kotorye mne prisylayut.
-- Vy poluchaete pis'ma. Roza?
-- Sotnyami.
-- No kto zhe vam pishet?
-- Kto mne pishet? Da vse studenty, kotorye prohodyat po Byujtengofu, vse
oficery, kotorye idut na uchenie, vse prikazchiki i dazhe torgovcy, kotorye
vidyat menya u moego malen'kogo okna.
-- I chto zhe vy delali, dorogaya Roza, s etimi zapiskami?
-- Ran'she mne ih chitala kakaya-nibud' priyatel'nica, ya eto menya ochen'
zabavlyalo, a s nekotoryh por -- zachem mne slushat' vse eti gluposti? -- s
nekotoryh por ya ih prosto szhigayu.
-- S nekotoryh por! -- voskliknul Kornelius, i glaza ego zasvetilis'
lyubov'yu i schast'em.
Roza, pokrasnev, opustila glaza.
I ona ne zametila, kak priblizilis' usta Korneliusa, kotorye, uvy,
soprikosnulis' tol'ko s reshetkoj. No, nesmotrya na eto prepyatstvie, do gub
molodoj devushki doneslos' goryachee dyhanie, obzhigavshee, kak samyj nezhnyj
poceluj.
Roza vzdrognula i ubezhala tak stremitel'no, chto zabyla vernut'
Korneliusu ego lukovichki chernogo tyul'pana.
Kak my videli, starik Grifus sovsem ne razdelyal raspolozheniya svoej
docheri k krestniku Kornelya de Vitta.
V Leveshtejne nahodilos' tol'ko pyat' zaklyuchennyh, i nadzor za nimi byl
netruden, tak chto dolzhnost' tyuremshchika byla chem-to v rode sinekury, dannoj
Grifusu na starosti let.
No v svoem userdii dostojnyj tyuremshchik vsej siloj svoego voobrazheniya
uslozhnil poruchennoe emu delo. V ego voobrazhenii Kornelius prinyal gigantskie
razmery pervorazryadnogo prestupnika. Poetomu on stal v ego glazah samym
opasnym iz vseh zaklyuchennyh. Grifus sledil za kazhdym ego shagom; obrashchalsya k
nemu vsegda s samym surovym vidom, zastavlyaya ego nesti karu za ego uzhasnyj,
kak on govoril, myatezh protiv miloserdnogo shtatgal'tera.
On zahodil v kameru van Berle po tri raza v den', nadeyas' zastat' ego
na meste prestupleniya, no Kornelius, s teh por kak ego korrespondentka
okazalas' tut zhe ryadom, otreshilsya ot vsyakoj perepiski. Vozmozhno dazhe, chto
esli by Kornelius poluchil polnuyu svobodu i vozmozhnost' zhit', gde emu ugodno,
on predpochel by zhizn' v tyur'me s Rozoj i svoimi lukovichkami, chem gde-nibud'
v drugom meste bez Rozy i bez lukovichek.
Roza obeshchala prihodit' kazhdyj vecher v devyat' chasov dlya besedy s dorogim
zaklyuchennym i, kak my videli, v pervyj zhe vecher ispolnila svoe obeshchanie.
Na drugoj den' ona prishla s toj zhe tainstvennost'yu, s temi zhe
predostorozhnostyami, kak i nakanune. Ona dala sebe slovo ne priblizhat' lica k
samoj reshetke. I, chtoby srazu zhe nachat' razgovor, kotoryj mog by ser'ezno
zainteresovat' van Berle, ona nachala s togo, chto protyanula emu skvoz'
reshetku tri lukovichki, zavernutye vse v tu zhe bumazhku.
No, k bol'shomu udivleniyu Rozy, van Berle otstranil ee beluyu ruchku
konchikami svoih pal'cev.
Molodoj chelovek obdumal vse.
-- Vyslushajte menya, -- skazal on, -- mne kazhetsya, chto my slishkom
riskuem, vkladyvaya vse nashe sostoyanie v odin meshok. Vy ponimaete, dorogaya
Roza, my sobiraemsya vypolnit' zadanie, kotoroe do sih por schitalos'
nevypolnimym. Nam nuzhno vyrastit' znamenityj chernyj tyul'pan. Primem zhe vse
predostorozhnosti, chtoby v sluchae neudachi nam ne prishlos' sebya ni v chem
uprekat'. Vot kakim putem, ya dumayu, my dostignem celi.
Roza napryagla vse svoe vnimanie, chtoby vyslushat', chto ej skazhet
zaklyuchennyj, ne potomu, chtoby ona lichno pridavala etomu bol'shoe znachenie, a
tol'ko potomu, chto etomu pridaval znachenie bednyj cvetovod.
Kornelius prodolzhal:
-- Vot kak ya dumayu naladit' nashe sovmestnoe uchastie v etom vazhnom dele.
-- YA slushayu, -- skazala Roza.
-- V etoj kreposti est', po vsej veroyatnosti, kakojnibud' sadik, a esli
net sadika, to dvorik, a esli ne dvorik, to kakaya-nibud' nasyp'.
-- U nas zdes' chudesnyj sad, -- skazala Roza, -- on tyanetsya vdol' reki
i usazhen prekrasnymi starymi derev'yami.
-- Ne mozhete li vy, dorogaya Roza, prinesti mne ottuda nemnogo zemli,
chtoby ya mog sudit' o nej?
-- Zavtra zhe prinesu.
-- Vy voz'mete nemnogo zemli v teni i nemnogo na solnce, chtoby ya mog
opredelit' po oboim obrazchikam ee suhost' i vlazhnost'.
-- Bud'te pokojny.
-- Kogda ya vyberu zemlyu, my razdelim lukovichki. Odnu lukovichku voz'mete
vy i posadite v ukazannyj mnoyu den' v zemlyu, kotoruyu ya vyberu. Ona,
bezuslovno rascvetet, esli vy budete uhazhivat' za nej soglasno moim
ukazaniyam.
-- YA ne pokinu ee ni na minutu.
-- Druguyu lukovichku vy ostavite mne, i ya poprobuyu vyrastit' ee zdes', v
svoej kamere, chto budet dlya menya razvlecheniem v te dolgie chasy, kotorye ya
provozhu bez vas. Priznayus', ya ochen' malo nadeyus' na etu lukovichku i zaranee
smotryu na nee, bednyazhku, kak na zhertvu moego egoizma. Odnako zhe, inogda
solnce pronikaet i ko mne. YA postarayus' samym iskusnym obrazom ispol'zovat'
vse. Nakonec, my budem, -- vernee, vy budete derzhat' pro zapas tret'yu
lukovichku, nashu poslednyuyu nadezhdu na sluchaj, esli by pervye dva opyta ne
udalis'. Takim putem, dorogaya Roza, nevozmozhno, chtoby my ne vyigrali sta
tysyach florinov -- vashe pridanoe, i ne dobilis' by vysshego schast'ya, dostignuv
svoej celi.
-- YA ponyala, -- otvetila Roza. -- Zavtra ya prinesu zemlyu, i vy vyberete
ee dlya menya i dlya sebya. CHto kasaetsya zemli dlya vas, to mne pridetsya
potratit' na eto mnogo vecherov, tak kak kazhdyj raz ya smogu prinosit' tol'ko
nebol'shoe kolichestvo.
-- O, nam nechego toropit'sya, milaya Roza. Nashi tyul'pany dolzhny byt'
posazheny ne ran'she chem cherez mesyac. Kak vidite, u nas eshche mnogo vremeni.
Tol'ko dlya posadki vashego tyul'pana vy budete tochno vypolnyat' vse moi
ukazaniya, ne pravda li?
-- YA vam eto obeshchayu.
-- I, kogda on budet posazhen, vy budete soobshchat' mne vse
obstoyatel'stva, kasayushchiesya nashego vospitannika, imenno: izmenenie
temperatury, sledy na allee, sledy na gryadke. Po nocham vy budete
prislushivat'sya, ne poseshchayut li nash sad koshki. Dve neschastnye koshki isportili
u menya v Dordrehte celyh dve gryadki.
-- Horosho, ya budu prislushivat'sya.
-- V lunnye nochi... Viden li ot vas sad, miloe ditya?
-- Okna moej spal'ni vyhodyat v sad.
-- Otlichno. V lunnye nochi vy budete sledit', ne vypolzayut li iz
otverstij zabora krysy. Krysy -- opasnye gryzuny, kotoryh nuzhno
osteregat'sya; ya vstrechal cvetovodov, kotorye gor'ko zhalovalis' na Noya za to,
chto on vzyal v kovcheg paru krys.
-- YA poslezhu i, esli tam est' krysy i koshki...
-- Horosho, nuzhno vse predusmotret'. Zatem, -- prodolzhal van Berle,
stavshij ochen' podozritel'nym za vremya svoego prebyvaniya v tyur'me, -- zatem
est' eshche odno zhivotnoe, bolee opasnoe, chem krysy i koshki.
-- CHto eto za zhivotnoe?
-- |to chelovek. Vy ponimaete, dorogaya Roza, kradut odin florin, riskuya
iz-za takoj nichtozhnoj summy popast' na katorgu; tem bolee mogut ukrast'
lukovichku tyul'pana, kotoryj stoit sto tysyach florinov.
-- Nikto, krome menya, ne vojdet v sad.
-- Vy mne eto obeshchaete?
-- YA klyanus' vam v etom.
-- Horosho, Roza. Spasibo, dorogaya Roza. Teper' vsya radost' dlya menya
budet ishodit' ot vas.
I, tak kak guby van Berle s takim zhe pylom, kak nakanune, priblizilis'
k reshetke, a k tomu zhe nastalo vremya uhodit', Roza otstranila golovu i
protyanula ruku.
V krasivoj ruke devushki byla lukovichka tyul'pana.
Kornelius strastno poceloval konchiki pal'cev ee ruki.
Potomu li, chto eta ruka derzhala odnu iz lukovichek znamenitogo chernogo
tyul'pana? Ili potomu, chto eta ruka prinadlezhala Roze? |to my predostavlyaem
razgadyvat' licam, bolee opytnym, chem my.
Itak, Roza ushla s dvumya drugimi lukovichkami, krepko ih prizhimaya k
grudi.
Prizhimala ona ih k grudi potomu li, chto eto byli lukovichki chernogo
tyul'pana, ili potomu, chto lukovichki ej dal Kornelius van Berle? Nam kazhetsya,
chto etu zadachu legche reshit', chem predydushchuyu.
Kak by tam ni bylo, no s etogo momenta zhizn' zaklyuchennogo stanovitsya
priyatnoj i osmyslennoj.
Roza, kak my videli, peredala emu odnu iz lukovichek.
Kazhdyj vecher ona prinosila emu po gorsti zemli iz toj chasti sada, kakuyu
on nashel luchshej i kotoraya byla dejstvitel'no prevoshodnoj.
SHirokij kuvshin, udachno nadbityj Korneliusom, posluzhil emu vpolne
podhodyashchim gorshkom. On napolnil ego napolovinu zemlej, kotoruyu emu prinesla
Roza, smeshav ee s vysushennym rechnym ilom, i u nego poluchilsya prekrasnyj
chernozem.
V nachale aprelya on posadil tuda pervuyu lukovichku.
My ne smogli by opisat' staranij, ulovok i uhishchrenij, k kakim pribeg
Kornelius, chtoby skryt' ot nablyudenij Grifusa radost', kotoruyu on poluchal ot
raboty. Dlya zaklyuchennogo filosofa polchasa -- eto celaya vechnost' oshchushchenij i
myslej.
Roza prihodila kazhdyj den' pobesedovat' s Korneliusom.
Tyul'pany, o kotoryh Roza proshla za eto vremya celyj kurs, yavlyalis'
glavnoj temoj ih razgovorov. No, kak by ni byla interesna eta tema, nel'zya
vse zhe govorit' postoyanno tol'ko o tyul'panah. Itak, govorili i o drugom, i,
k svoemu velikomu udivleniyu, lyubitel' tyul'panov uvidel, kak mozhet
rasshiryat'sya krug tem dlya razgovorov.
Tol'ko Roza, kak pravilo, stala derzhat' svoyu krasivuyu golovku na
rasstoyanii shesti dyujmov ot okoshechka, ibo prekrasnaya frislandka stala
opasat'sya za sebya samoe, s teh por, po vsej veroyatnosti, kak ona
pochuvstvovala, chto dyhanie zaklyuchennogo mozhet dazhe skvoz' reshetku obzhigat'
serdca molodyh devushek.
Odno obstoyatel'stvo bespokoilo v eto vremya Korneliusa pochti tak zhe
sil'no, kak ego lukovichki, i on postoyanno dumal o nem.
Ego smushchala zavisimost' Rozy ot ee otca.
Slovom, zhizn' van Berle, izvestnogo vracha, prekrasnogo hudozhnika,
cheloveka vysokoj kul'tury, -- van Berle-cvetovoda, kotoryj bezuslovno pervym
vzrastil to chudo tvoreniya, kotoroe, kak eto zaranee bylo resheno, dolzhno bylo
poluchit' naimenovanie Rosa Barlaensis, -- zhizn' van Berle, bol'she chem zhizn',
blagopoluchie ego, zaviselo ot malejshego kapriza drugogo cheloveka. I uroven'
umstvennogo razvitiya togo cheloveka -- samyj nizkij. CHelovek-tyuremshchik --
sushchestvo menee razumnoe, chem zamok kotoryj on zapiral, i bolee zhestkoe, chem
zasov, kotoryj on zadvigal. |to bylo nechto srednee mezhdu chelovekom i zverem.
Itak, blagopoluchie Korneliusa zaviselo ot etogo cheloveka. On mog v odno
prekrasnoe utro soskuchit'sya v Leveshtejne, najti, chto zdes' plohoj vozduh,
chto vodka nedostatochno vkusna, pokinut' krepost' i uvezti s soboj doch'. I
vnov' Roza s Korneliusom byli by razlucheny.
-- I togda, dorogaya Roza, k chemu posluzhat pochtovye golubi, raz vy ne
smozhete ni prochest' moih pisem, ni izlagat' mne svoi mysli?
-- Nu, chto zhe, -- otvetila Roza, kotoraya v glubine dushi tak zhe, kak i
Kornelius, opasalas' razluki, -- v nashem rasporyazhenii -- po chasu kazhdyj
vecher; upotrebim eto vremya s pol'zoj.
-- No mne kazhetsya, -- zametil Kornelius, -- chto my ego i sejchas
upotreblyaem ne bez pol'zy.
-- Upotrebim ego s eshche bol'shej pol'zoj, -- povtorila ulybayas' Roza. --
Nauchite menya chitat' i pisat'. Uveryayu vas, vashi uroki pojdut mne vprok, i
togda, esli my budem kogda-nibud' razlucheny, to tol'ko po svoej sobstvennoj
vole.
-- O, -- voskliknul Kornelius, -- togda pered nami vechnost'!
Roza ulybnulas', pozhav slegka plechami.
-- Razve vy ostanetes' vechno v tyur'me? -- otvetila ona: -- razve,
darovav vam zhizn', ego vysochestvo ne dast vam svobody? Razve vy ne vernetes'
snova v svoi vladeniya? Razve vy ne stanete vnov' bogatym? A buduchi bogatym i
svobodnym, razve vy, proezzhaya verhom na loshadi ili v karete, udostoite
vzglyadom malen'kuyu Rozu, doch' tyuremshchika, pochti doch' palacha?
Kornelius pytalsya protestovat' i protestoval by, bez somneniya, ot vsego
serdca, s iskrennost'yu dushi, perepolnennoj lyubov'yu.
Molodaya devushka prervala ego:
-- Kak pozhivaet vash tyul'pan? -- sprosila ona s ulybkoj.
Govorit' s Korneliusom o ego tyul'pane bylo dlya Rozy sposobom zastavit'
ego pozabyt' vse, dazhe samoe Rozu.
-- Neploho, -- otvetil on, -- kozhica cherneet, brozhenie nachalos', zhilki
lukovichki nagrevayutsya i nabuhayut; cherez nedelyu, pozhaluj, dazhe ran'she, mozhno
budet nablyudat' pervye priznaki prorastaniya. A vash tyul'pan, Roza?
-- O, ya shiroko postavila delo i tochno sledovala vashim ukazaniyam.
-- Poslushajte, Roza, chto zhe vy sdelali? -- sprosil Kornelius. Ego glaza
pochti tak zhe vspyhnuli, i ego dyhanie bylo takim zhe goryachim, kak v tot
vecher, kogda ego glaza obzhigali lico, a dyhanie -- serdce Rozy.
-- YA, -- zaulybalas' devushka, tak kak v glubine dushi ona ne mogla ne
nablyudat' za dvojnoj lyubov'yu zaklyuchennogo i k nej i k chernomu tyul'panu, -- ya
postavila delo shiroko: ya prigotovila gryadku na otkrytom meste, vdali ot
derev'ev i zabora, na slegka peschanoj pochve, skoree vlazhnoj, chem suhoj, i
bez edinogo kamushka. YA ustroila gryadku tak, kak vy mne ee opisali.
-- Horosho, horosho, Roza.
-- Zemlya, podgotovlennaya takim obrazom, zhdet tol'ko vashih rasporyazhenij.
V pervyj zhe pogozhij den' vy prikazhete mne posadit' moyu lukovichku, i ya posazhu
ee. Ved' moyu lukovichku nuzhno sazhat' pozdnee vashej, tak kak u nee budet
gorazdo bol'she vozduha, solnca i zemnyh sokov.
-- Pravda, pravda! -- Kornelius zahlopal ot radosti v ladoshi. -- Vy
prekrasnaya uchenica, Roza, i vy, konechno, vyigraete vashi sto tysyach florinov.
-- Ne zabud'te, -- skazala smeyas' Roza, -- chto vasha uchenica -- raz vy
menya tak nazyvaete -- dolzhna eshche uchit'sya i drugomu, krome vyrashchivaniya
tyul'panov.
-- Da, da, i ya tak zhe zainteresovan, kak i vy, prekrasnaya Roza, chtoby
vy nauchilis' chitat'.
-- Kogda my nachnem?
-- Sejchas.
-- Net, zavtra.
-- Pochemu zavtra?
-- Potomu chto segodnya nash chas uzhe proshel, i ya dolzhna vas pokinut'.
-- Uzhe!? No chto zhe my budem chitat'?
-- O, -- otvetila Roza, -- u menya est' kniga, kotoraya, nadeyus',
prineset nam schast'e.
-- Itak, do zavtra.
-- Do zavtra.
Na sleduyushchij den' Roza prishla s bibliej Kornelya de Vitta.
Togda nachalas' mezhdu uchitelem i uchenicej odna iz teh ocharovatel'nyh
scen, kakie yavlyayutsya radost'yu dlya romanista, esli oni, na ego schast'e,
popadayut pod ego pero.
Okoshechko, edinstvennoe otverstie, kotoroe sluzhilo dlya obshcheniya
vlyublennyh, bylo slishkom vysoko, chtoby molodye lyudi, do sih por
dovol'stvovavshiesya tem, chto chitali na licah drug u druga vse, chto im
hotelos' skazat', mogli s udobstvom chitat' knigu, prinesennuyu Rozoj.
Vsledstvie etogo molodaya devushka byla vynuzhdena opirat'sya na okoshechko,
skloniv golovu nad knigoj, kotoruyu ona derzhala na urovne fonarya,
podderzhivaemogo pravoj rukoj. CHtoby ruka ne slishkom ustavala, Kornelius
pridumal privyazyvat' fonar' nosovym platkom k reshetke. Takim obrazom Roza,
vodya pal'cem po knige, mogla sledit' za bukvami i slogami, kotorye zastavlyal
ee povtoryat' Kornelius. On, vooruzhivshis' solominkoj, ukazyval bukvy svoej
vnimatel'noj uchenice cherez otverstie reshetki.
Svet fonarya osveshchal rumyanoe lichiko Rozy, ee glubokie sinie glaza, ee
belokurye kosy pod potemnevshim zolotym chepcom, -- golovnym uborom
frislandok. Ee podnyatye vverh pal'chiki, ot kotoryh otlivala krov',
stanovilis' blednorozovymi, prozrachnymi, i ih menyayushchayasya okraska slovno
vskryvala tainstvennuyu zhizn', pul'siruyushchuyu u nas pod kozhej.
Sposobnosti Rozy bystro razvivalis' pod vliyaniem zhivogo uma Korneliusa,
i kogda zatrudneniya kazalis' slishkom bol'shimi, to ih uglublennye drug v
druga glaza, ih soprikosnuvshiesya resnicy, ih smeshivayushchiesya volosy ispuskali
takie elektricheskie iskry, kotorye sposobny byli osvetit' dazhe samye
neponyatnye slova i vyrazheniya.
I Roza, spustivshis' k sebe, povtoryala odna v pamyati dannyj ej urok
chteniya i odnovremenno v svoem serdce tajnyj urok lyubvi.
Odnazhdy vecherom ona prishla na polchasa pozdnee obychnogo.
Zapozdanie na polchasa bylo slishkom bol'shim sobytiem, chtoby Kornelius
ran'she vsego ne spravilsya o ego prichine.
-- O, ne branite menya, -- skazala devushka: -- eto ne moya vina. Otec
vozobnovil v Leveshtejne znakomstvo s odnim chelovekom, kotoryj chasto prihodil
k nemu v Gaage s pros'boj pokazat' emu tyur'mu. |to slavnyj paren', bol'shoj
lyubitel' vypit', kotoryj rasskazyvaet veselye istorii i, krome togo, shchedro
platit i nikogda ne ostanavlivaetsya pered izderzhkami.
-- S drugoj storony vy ego ne znaete? -- sprosil izumlennyj Kornelius.
-- Net, -- otvetila molodaya devushka, -- vot uzhe okolo dvuh nedel', kak
moj otec pristrastilsya k novomu znakomomu, kotoryj nas userdno poseshchaet.
-- O, -- zametil Kornelius, s bespokojstvom pokachivaya golovoj, tak kak
kazhdoe novoe sobytie predveshchalo emu kakuyu-nibud' katastrofu, -- eto,
veroyatno, odin iz teh shpionov, kotoryh posylayut v kreposti dlya nablyudeniya i
za zaklyuchennymi i za ih ohranoj.
-- YA dumayu, -- skazala Roza s ulybkoj, -- chto etot slavnyj chelovek
sledit za kem ugodno, no tol'ko ne za moim otcom.
-- Za kem zhe on mozhet zdes' sledit'?
-- A za mnoj, naprimer.
-- Za vami?
-- A pochemu by i net? -- skazala smeyas' devushka.
-- Ah, eto pravda, -- zametil, vzdyhaya, Kornelius, -- ne vse zhe vashi
poklonniki, Roza, dolzhny uhodit' ni s chem; etot chelovek mozhet stat' vashim
muzhem.
-- YA ne govoryu: "net".
-- A na chem vy osnovyvaete etu radost'?
-- Skazhite, eto opasenie, gospodin Kornelius...
-- Spasibo, Roza, vy pravy, eto opasenie...
-- A vot na chem ya ego osnovyvayu.
-- YA slushayu, govorite.
-- |tot chelovek prihodil uzhe neskol'ko raz v Byujtengof v Gaage; da, kak
raz v to vremya, kogda vas tuda posadili. Kogda ya vyhodila, on tozhe vyhodil;
ya priehala syuda, on tozhe priehal. V Gaage on prihodil pod predlogom povidat'
vas.
-- Povidat' menya?
-- Da. No eto, bez vsyakogo somneniya, byl tol'ko predlog; teper', kogda
vy snova stali zaklyuchennym moego otca ili, vernee, kogda otec snova stal
vashim tyuremshchikom, on bol'she ne vyrazhaet zhelaniya povidat' vas. YA slyshala, kak
on vchera govoril moemu otcu, chto on vas ne znaet.
-- Prodolzhajte, Roza, ya vas proshu. YA poprobuyu ustanovit', chto eto za
chelovek i chego on hochet.
-- Vy uvereny, gospodin Kornelius, chto nikto iz vashih druzej ne mozhet
interesovat'sya vami?
-- U menya net druzej, Roza. U menya nikogo ne bylo, krome moej
kormilicy; vy ee znaete, i ona znaet vas. Uvy! |ta bednaya zhenshchina prishla by
sama i bezo vsyakoj hitrosti, placha, skazala by vashemu otcu ili vam: "Dorogoj
gospodin ili dorogaya baryshnya, moe ditya zdes' u vas; vy vidite, v kakom ya
otchayanii, razreshite mne povidat' ego hot' na odin chas, i ya vsyu svoyu zhizn'
budu molit' za vas boga". O, net, -- prodolzhal Kornelius, -- krome moej
dobroj kormilicy, u menya net druzej.
-- Itak, ostaetsya dumat' to, chto ya predpolagala, tem bolee, chto vchera,
na zahode solnca, kogda ya okapyvala gryadu, na kotoroj ya dolzhna posadit' vashu
lukovichku, ya zametila ten', proskol'znuvshuyu cherez otkrytuyu kalitku za osiny
i buzinu. YA pritvorilas', chto ne smotryu. |to byl nash paren'. On spryatalsya,
smotrel, kak ya kopala zemlyu, i, konechno, on sledil za mnoj. |to on menya
vyslezhivaet. On sledil za kazhdym vzmahom moej lopaty, za kazhdoj gorst'yu
zemli, do kotoroj ya dotragivalas'.
-- O, da, o, da, eto, konechno, vlyublennyj, -- skazal Kornelius. -- CHto,
on molod, krasiv?
I on zhadno smotrel na Rozu, s neterpeniem ozhidaya ee otveta.
-- Molodoj, krasivyj? -- voskliknula, rassmeyavshis', Roza. -- U nego
otvratitel'noe lico, u nego skryuchennoe tulovishche, emu okolo pyatidesyati let, i
on ne reshaetsya smotret' mne pryamo v lico i gromko so mnoj govorit'.
-- A kak ego zovut?
-- YAkob Gizel's.
-- YA ego ne znayu.
-- Teper' vy vidite, chto on ne dlya vas syuda prihodit.
-- Vo vsyakom sluchae, esli on vas lyubit. Roza, a eto ochen' veroyatno, tak
kak videt' vas -- znachit lyubit', to vy-to ne lyubite ego?
-- O, konechno, net.
-- Vy hotite, chtoby ya uspokoilsya na etot schet?
-- YA etogo trebuyu ot vas.
-- Nu, horosho, teper' vy umeete uzhe nemnogo chitat', Roza, i vy
prochtete, ne pravda li, vse, chto ya vam napishu o mukah revnosti i razluki?
-- YA prochtu, esli vy eto napishete krupnymi bukvami.
Tak kak razgovor nachal prinimat' tot oborot, kotoryj bespokoil Rozu,
ona reshila oborvat' ego.
-- Kstati, -- skazala ona, -- kak pozhivaet vash tyul'pan?
-- Sudite sami o moej radosti, Roza. Segodnya utrom ya ostorozhno raskopal
verhnij sloj zemli, kotoryj pokryvaet lukovichku, rassmotrel ee na solnce i
uvidel, chto poyavlyaetsya pervyj rostok. Ah, Roza, moe serdce rastayalo ot
radosti! |ta nezametnaya belesovataya pochka, kotoruyu moglo by sodrat' krylyshko
zadevshej ee muhi, etot namek na zhizn', kotoraya proyavlyaet sebya v chem-to pochti
neosyazaemom, vzvolnoval menya bol'she, chem chtenie ukaza ego vysochestva,
zaderzhavshego mech palacha na eshafote Byujtengofa i vernuvshego menya k zhizni.
-- Tak vy nadeetes'? -- skazala ulybayas' Roza.
-- O, da, ya nadeyus'.
-- A kogda zhe ya dolzhna posadit' svoyu lukovichku?
-- V pervyj blagopriyatnyj den'. YA vam skazhu ob etom. No, glavnoe, ne
berite sebe nikogo v pomoshchniki. Glavnoe, nikomu ne doveryajte etoj tajny,
nikomu na svete. Vidite li, znatok pri odnom vzglyade na lukovichku smozhet
ocenit' ee. I glavnoe, glavnoe, dorogaya Roza, tshchatel'no hranite tret'yu
lukovichku, kotoraya u nas ostalas'.
-- Ona zavernuta v tu zhe bumagu, v kotoroj vy mne ee dali, gospodin
Kornelius, i lezhit na samom dne moego shkafa, pod moimi kruzhevami, kotorye
sogrevayut ee, ne obremenyaya ee tyazhest'yu. No proshchajte, moj bednyj zaklyuchennyj!
-- Kak, uzhe?
-- Nuzhno idti.
-- Prijti tak pozdno i tak rano ujti!
-- Otec mozhet obespokoit'sya, chto ya pozdno ne prihozhu; vlyublennyj mozhet
zapodozrit', chto u nego est' sopernik.
I ona vdrug stala trevozhno prislushivat'sya.
-- CHto s vami? -- sprosil van Berle.
-- Mne pokazalos', chto ya slyshu...
-- CHto vy slyshite?
-- CHto-to vrode shagov, kotorye razdalis' na lestnice.
-- Da, pravda, -- skazal Kornelius, -- no eto, vo vsyakom sluchae, ne
Grifus, ego slyshno izdali.
-- Net, eto ne otec, ya v etom uverena. No...
-- No...
-- No eto mozhet byt' gospodin YAkob.
Roza kinulas' k lestnice, i dejstvitel'no bylo slyshno, kak toroplivo
zahlopnulas' dver', ran'she chem devushka spustilas' s pervyh desyati stupenek.
Kornelius ochen' obespokoilsya, no dlya nego eto okazalos' tol'ko
prelyudiej.
Kogda zloj rok nachinaet vypolnyat' svoe durnoe namerenie, to ochen' redko
byvaet, chtoby on velikodushno ne predupredil svoyu zhertvu, podobno zabiyake,
preduprezhdayushchemu svoego protivnika, chtoby dat' tomu vremya prinyat' mery
predostorozhnosti.
Pochti vsegda s etimi preduprezhdeniyami, vosprinimaemymi chelovekom
instinktivno ili pri posredstve neodushevlennyh predmetov, -- pochti vsegda,
govorim my, s etimi preduprezhdeniyami ne schitayutsya.
Sleduyushchij den' proshel bez osobennyh sobytij. Grifus trizhdy obhodil
kamery. On nichego ne obnaruzhil. Kogda Kornelius slyshal priblizhenie shagov
tyuremshchika, -- a Grifus v nadezhde obnaruzhit' tajny zaklyuchennogo nikogda ne
prihodil v odno i to zhe vremya, -- kogda on slyshal priblizhenie shagov svoego
tyuremshchika, to on spuskal svoj kuvshin vnachale pod karniz kryshi, a zatem --
pod kamni, kotorye torchali pod ego oknom. |to on delal pri pomoshchi
pridumannogo im mehanizma, podobnogo tem, kotorye primenyayutsya na fermah dlya
pod容ma i spuska meshkov s zernom. CHto kasaetsya verevki, pri pomoshchi kotoroj
etot mehanizm privodilsya v dvizhenie, to nash mehanik uhitryalsya pryatat' ee vo
mhe, kotorym obrosli cherepicy, ili mezhdu kamnyami.
Grifus ni o chem ne dogadyvalsya.
Hitrost' udavalas' v techenie vos'mi dnej.
No odnazhdy utrom Kornelius, uglubivshis' v sozercanie svoej lukovichki,
iz kotoroj rostok probivalsya uzhe naruzhu, ne slyshal, kak podnyalsya staryj
Grifus. V etot den' dul sil'nyj veter, i v bashne vse krugom treshchalo. Vdrug
dver' raspahnulas', i Kornelius byl zahvachen vrasploh s kuvshinom na kolenyah.
Grifus, uvidya v rukah zaklyuchennogo neizvestnyj emu, a sledovatel'no,
zapreshchennyj predmet, nabrosilsya na nego stremitel'nee, chem sokol
nabrasyvaetsya na svoyu zhertvu.
Sluchajno ili blagodarya rokovoj lovkosti, kotoroj zloj duh inogda
nadelyaet zlovrednyh lyudej, on popal svoej gromadnoj mozolistoj rukoj pryamo v
seredinu kuvshina, kak raz na chernozem, v kotorom nahodilas' dragocennaya
lukovica. I popal on imenno toj rukoj, kotoraya byla slomana u kisti i
kotoruyu tak horosho vylechil van Berle.
-- CHto u vas zdes'? -- zakrichal on. -- Nakonec to ya vas pojmal!
I on zasunul svoyu ruku v zemlyu.
-- U menya nichego net, nichego net! -- voskliknul, drozha vsem telom,
Kornelius.
-- A, ya vas pojmal! Kuvshin s zemlej, v etom est' kakaya-to prestupnaya
tajna.
-- Dorogoj Grifus... -- umolyal van Berle, vzvolnovannyj podobno
kuropatke, u kotoroj zhnec zahvatil gnezdo s yajcami.
No Grifus prinyalsya razryvat' zemlyu svoimi kryuchkovatymi pal'cami.
-- Grifus, Grifus, ostorozhnee! -- skazal, bledneya, Kornelius.
-- V chem delo, chert poberi? -- rychal tyuremshchik.
-- Ostorozhnee, govoryu vam, vy ub'ete ego!
On bystrym dvizheniem, v polnom otchayanii, vyhvatil iz ruk tyuremshchika
kuvshin i prikryl, kak dragocennoe sokrovishche, rukami.
Upryamyj Grifus, ubezhdennyj, chto raskryl zagovor protiv princa
Oranskogo, -- zamahnulsya na svoego zaklyuchennogo palkoj. No, uvidya
nepreklonnoe reshenie Korneliusa zashchishchat' cvetochnyj gorshok, on pochuvstvoval,
chto zaklyuchennyj boitsya bol'she za kuvshin, chem za svoyu golovu.
I on staralsya siloj vyrvat' u nego kuvshin.
-- A, -- zakrichal tyuremshchik, -- tak vy buntuete!
-- Ne trogajte moj tyul'pan! -- krichal van Berle.
-- Da, da, tyul'pan! -- krichal starik. -- My znaem hitrost' gospod
zaklyuchennyh.
-- No ya klyanus' vam...
-- Otdajte, -- povtoryal Grifus, topaya nogami. -- Otdajte, ili ya pozovu
strazhu.
-- Zovite, kogo hotite, no vy poluchite etot bednyj cvetok tol'ko vmeste
s moej zhizn'yu.
Grifus v ozloblenii vnov' zapustil svoyu ruku v zemlyu i na etot raz
vytashchil ottuda sovsem chernuyu lukovichku. V to vremya kak van Berle byl
schastliv, chto emu udalos' spasti sosud, i ne podozreval, chto soderzhimoe -- u
ego protivnika, Grifus s siloj shvyrnul razmyakshuyu lukovichku, kotoraya
razlomalas' na kamennyh plitah pola i totchas zhe ischezla, razdavlennaya,
prevrashchennaya v kusok gryazi pod grubym sapogom tyuremshchika.
I tut van Berle uvidel eto ubijstvo, zametil vlazhnye ostanki lukovichki,
ponyal dikuyu radost' Grifusa i ispustil krik otchayaniya. V golove van Berle
molniej promel'knula mysl' -- ubit' etogo zlobnogo cheloveka. Pylkaya krov'
udarila emu v golovu, oslepila ego, i on podnyal obeimi rukami tyazhelyj,
polnyj bespoleznoj teper' zemli, kuvshin. Eshche odin mig, i on opustil by ego
na lysyj cherep starogo Grifusa.
Ego ostanovil krik, krik, v kotorom zveneli slezy i slyshalsya
nevyrazimyj uzhas. |to krichala za reshetkoj okoshechka neschastnaya Roza, --
blednaya, drozhashchaya, s prostertymi k nebu rukami. Ej hotelos' brosit'sya mezhdu
otcom i drugom.
Kornelius uronil kuvshin, kotoryj s grohotom razbilsya na tysyachu melkih
kusochkov.
I tol'ko togda Grifus ponyal, kakoj opasnosti on podvergalsya, i
razrazilsya uzhasnymi ugrozami.
-- O, -- zametil Kornelius, -- nuzhno byt' ochen' podlym i tupym
chelovekom, chtoby otnyat' u bednogo zaklyuchennogo ego edinstvennoe uteshenie --
lukovicu tyul'pana.
-- O, kakoe prestuplenie vy sovershili, otec! -- skazala Roza.
-- A, ty, boltun'ya, -- zakrichal, povernuvshis' k docheri, starik,
kipevshij ot zlosti. -- Ne suj svoego nosa tuda, kuda tebya ne sprashivayut, a
glavnoe, provalivaj otsyuda, da bystrej.
-- Prezrennyj, prezrennyj! -- povtoryal s otchayaniem Kornelius.
-- V konce koncov eto tol'ko tyul'pan, -- pribavil Grifus, neskol'ko
skonfuzhennyj. -- Mozhno vam dat' skol'ko ugodno tyul'panov, u menya na cherdake
ih trista.
-- K chertu vashi tyul'pany! -- zakrichal Kornelius. -- Vy drug druga
stoite. Esli by u menya bylo sto milliardov millionov, ya ih otdal by za tot
tyul'pan, kotoryj vy razdavili.
-- Aga! -- skazal, torzhestvuya, Grifus. -- Vot vidite, vam vazhen vovse
ne tyul'pan. Vot vidite, u etoj shtuki byl tol'ko vid lukovicy, a na samom
dele v nej tailas' kakaya-to chertovshchina, byt' mozhet, kakoj-nibud' sposob
perepisyvat'sya s vragami ego vysochestva, kotoryj vas pomiloval. YA pravil'no
skazal, chto naprasno vam ne otrubili golovu.
-- Otec, otec! -- voskliknula Roza.
-- Nu, chto zhe, tem luchshe, tem luchshe, -- povtoryal Grifus, prihodya vse v
bol'shee vozbuzhdenie: -- ya ego unichtozhil, ya ego unichtozhil. I eto budet
povtoryat'sya kazhdyj raz, kak vy tol'ko snova nachnete. Da, da, ya vas
preduprezhdal, milyj drug, chto ya sdelayu vashu zhizn' tyazheloj.
-- Bud' proklyat, bud' proklyat! -- rychal v polnom otchayanii Kornelius,
shchupaya drozhashchimi pal'cami poslednie ostatki lukovichki, konec stol'kih
radostej, stol'kih nadezhd.
-- My zavtra posadim druguyu, dorogoj gospodin Kornelius, -- skazala
shepotom Roza, kotoraya ponimala bezyshodnoe gore cvetovoda.
Ee nezhnye slova padali, kak kapli bal'zama na krovotochashchuyu ranu
Korneliusa.
XVIII Poklonnik Rozy
Ne uspela Roza proiznesti eti slova, kak s lestnicy poslyshalsya golos.
Kto-to sprashival u Grifusa, chto sluchilos'.
-- Vy slyshite, otec! -- skazala Roza.
-- CHto?
-- Gospodin YAkob zovet vas. On volnuetsya.
-- Vot skol'ko shuma nadelali! -- zametil Grifus. -- Mozhno bylo
podumat', chto etot uchenyj ubivaet menya. O, skol'ko vsegda hlopot s uchenymi!
Potom, ukazyvaya Roze na lestnicu, on skazal:
-- Nu-ka, idi vpered, sudarynya. -- I, zaperev dver', on kriknul: -- YA
idu k vam, drug YAkob!
I Grifus udalilsya, uvodya s soboj Rozu i ostaviv v glubokom gore i
odinochestve bednogo Korneliusa.
-- O, ty ubil menya, staryj palach! YA etogo ne perezhivu.
I dejstvitel'no, bednyj uchenyj zahvoral by, esli by providenie ne
poslalo emu togo, chto eshche pridavalo smysl ego zhizni i chto imenovalos' Rozoj.
Devushka prishla v tot zhe vecher.
Pervymi ee slovami bylo soobshchenie o tom, chto otec vpred' ne budet emu
meshat' sazhat' cvety.
-- Otkuda vy eto znaete? -- sprosil zaklyuchennyj zhalobnym golosom
devushku.
-- YA eto znayu potomu, chto on eto sam skazal.
-- Byt' mozhet, chtoby menya obmanut'?
-- Net, on raskaivaetsya.
-- O, da, da, no slishkom pozdno.
-- On raskayalsya ne po svoej iniciative.
-- Kak zhe eto sluchilos'?
-- Esli by vy znali, kak ego drug rugaet ego za eto!
-- A, gospodin YAkob. Kak vidno, etot gospodin YAkob vas sovsem ne
pokidaet.
-- Vo vsyakom sluchae, on pokidaet nas, po vozmozhnosti, rezhe.
I ona ulybnulas' toj ulybkoj, kotoraya sejchas zhe rasseyala ten' revnosti,
omrachivshuyu na mgnovenie lico Korneliusa.
-- Kak eto proizoshlo? -- sprosil zaklyuchennyj.
-- A vot kak. Za uzhinom otec, po pros'be svoego druga, rasskazal emu
istoriyu s tyul'panom ili vernee, s lukovichkoj i pohvastalsya podvigom, kotoryj
on sovershil, kogda unichtozhil ee.
Kornelius ispustil vzdoh, pohozhij na ston.
-- Esli by vy tol'ko videli v etot moment nashego YAkoba, -- prodolzhala
Roza. -- Poistine ya podumala, chto on podozhzhet krepost': ego glaza pylali,
kak dva fakela, ego volosy vstavali dybom; on sudorozhno szhimal kulaki; byl
moment, kogda mne kazalos', chto on hochet zadushit' moego otca. "Vy eto
sdelali! -- zakrichal on: -- vy razdavili lukovichku?" -- "Konechno", --
otvetil moj otec. -- "|to beschestno! -- prodolzhal on krichat'. -- |to gnusno!
Vy sovershili prestuplenie! "
Otec moj byl oshelomlen. "CHto, vy tozhe s uma soshli?" -- sprosil on
svoego druga.
-- O, kakoj blagorodnyj chelovek etot YAkob! -- probormotal Kornelius. --
U nego velikodushnoe serdce i chestnaya dusha.
-- Vo vsyakom sluchae, probirat' cheloveka bolee surovo, chem on probral
moego otca, -- nel'zya, -- dobavila Roza. -- On byl bukval'no vne sebya. On
beskonechno povtoryal: "Razdavit' lukovichku, razdavit'! O, moj bozhe, moj bozhe!
Razdavit'! "
Potom, obrativshis' ko mne: "No ved' u nego byla ne odna lukovichka?" --
sprosil on.
-- On eto sprosil? -- zametil, nastorozhivshis', Kornelius.
-- "Vy dumaete, chto u nego byla ne odna? -- sprosil otec. -- Ladno,
poishchem i ostal'nye".
"Vy budete iskat' ostal'nye?" -- voskliknul YAkob, vzyav za shivorot moego
otca, no totchas zhe otpustil ego.
Zatem on obratilsya ko mne: "A chto zhe skazal na eto bednyj molodoj
chelovek? "
YA ne znala, chto otvetit'. Vy prosili menya nikomu ne govorit', kakoe
bol'shoe znachenie pridaete etim lukovichkam. K schast'yu, otec vyvel menya iz
zatrudneniya.
CHto on skazal? Da u nego ot beshenstva na gubah vystupila pena.
YA prervala ego. "Kak zhe emu bylo ne obozlit'sya? -- skazala ya. -- S nim
postupili tak zhestoko, tak grubo".
"Vot kak, da ty s uma soshla! -- zakrichal v svoyu ochered' otec. --
Skazhite, kakoe neschast'e -- razdavit' lukovicu tyul'pana! Za odin florin ih
mozhno poluchit' celuyu sotnyu na bazare v Gorkume".
"No, mozhet byt', menee cennye, chem eta lukovica -- otvetila ya, na svoe
neschast'e.
-- I kak zhe reagiroval na eti slova YAkob? -- sprosil Kornelius.
-- Pri etih slovah, dolzhna zametit', mne pokazalos', chto v ego glazah
zasverkali molnii.
-- Da, -- zametil Kornelius, -- no eto bylo ne vse, on eshche chto-nibud'
skazal pri etom?
-- "Tak vy, prekrasnaya Roza, -- skazal on vkradchivym tonom, -- dumaete,
chto eto byla cennaya lukovica? "
YA pochuvstvovala, chto sdelala oshibku.
"Mne-to otkuda znat'? -- otvetila ya nebrezhno: -- razve ya ponimayu tolk v
tyul'panah? YA znayu tol'ko, raz my obrecheny -- uvy! -- zhit' vmeste s
zaklyuchennymi, chto dlya nih vsyakoe vremyapreprovozhdenie imeet svoyu cennost'.
|tot bednyj van Berle zabavlyalsya lukovicami. I vot ya govoryu, chto bylo
zhestoko lishat' ego zabavy".
"No prezhde vsego, -- zametil otec, -- kakim obrazom on dobyl etu
lukovicu? Vot, mne kazhetsya, chto bylo by nedurno uznat'".
YA otvela glaza, chtoby izbegnut' vzglyada otca, no ya vstretilas' s
glazami YAkoba. Kazalos', chto on staraetsya proniknut' v samuyu glubinu moih
myslej.
CHasto razdrazhenie izbavlyaet nas ot otveta. YA pozhala plechami,
povernulas' i napravilas' k dveri.
No menya ostanovilo odno slovo, kotoroe ya uslyshala, hotya ono bylo
proizneseno ochen' tiho.
YAkob skazal moemu otcu: "|to ne tak trudno uznat', chort poberi". "Da,
obyskat' ego, i esli u nego est' eshche i drugie lukovichki, to my ih najdem",
-- otvetil otec. "Da, obychno ih dolzhno byt' tri... "
-- Ih dolzhno byt' tri! -- voskliknul Kornelius. -- On skazal, chto u
menya tri lukovichki?
-- Vy predstavlyaete sebe, chto eti slova porazili menya ne men'she vashego.
YA obernulas'. Oni byli oba tak
Pogloshcheny, chto ne zametili moego dvizheniya. "No, mozhet byt', -- zametil
otec: -- on ne pryachet na sebe eti lukovichki". -- "Togda vyvedite ego pod
kakim-nibud' predlogom iz kamery, a tem vremenem ya obyshchu ee".
-- O, o, -- skazal Kornelius: -- da vash YAkob -- negodyaj.
-- Da, ya opasayus' etogo.
-- Skazhite mne, Roza... -- prodolzhal zadumchivo Kornelius.
-- CHto?
-- Ne rasskazyvali li vy mne, chto v tot den', kogda vy gotovili svoyu
gryadku, etot chelovek sledil za vami?
-- Da.
-- CHto on, kak ten', proskol'znul pozadi buziny?
-- Verno.
-- CHto on ne propustil ni odnogo vzmaha vashej lopaty?
-- Ni odnogo.
-- Roza, -- proiznes, bledneya, Kornelius.
-- Nu chto?
-- On vyslezhival ne vas.
-- Kogo zhe on vyslezhival?
-- On vlyublen ne v vas.
-- V kogo zhe togda?
-- On vyslezhival moyu lukovichku. On vlyublen v moj tyul'pan.
-- A, eto vpolne vozmozhno! -- soglasilas' Roza.
-- Hotite v etom ubedit'sya?
-- A kakim obrazom?
-- |to ochen' legko.
-- Kak?
-- Pojdite zavtra v sad; postarajtes' sdelat' tak, chtoby YAkob znal, kak
i v pervyj raz, chto vy tuda idete; postarajtes', chtoby, kak i v pervyj raz,
on posledoval za vami; pritvorites', chto vy sazhaete lukovichku, vyjdite iz
sada, no posmotrite skvoz' kalitku, i vy uvidite, chto on budet delat'.
-- Horosho. Nu, a potom?
-- Nu, a potom my postupim v zavisimosti ot togo, chto on sdelaet.
-- Ah, -- vzdohnula Roza, -- vy, gospodin Kornelius, ochen' lyubite vashi
lukovicy.
-- Da, -- otvetil zaklyuchennyj, -- s teh por, kak vash otec razdavil etu
neschastnuyu lukovichku, mne kazhetsya, chto u menya otnyata chast' moej zhizni.
-- Poslushajte, hotite isprobovat' eshche odin sposob?
-- Kakoj?
-- Hotite prinyat' predlozhenie moego otca?
-- Kakoe predlozhenie?
-- On zhe predlozhil vam celuyu sotnyu lukovic tyul'panov.
-- Da, eto pravda.
-- Voz'mite dve ili tri, i sredi etih dvuh-treh vy smozhete vyrastit' i
svoyu lukovichku.
-- Da, eto bylo by neploho, -- otvetil Kornelius, nahmuriv brovi, --
esli by vash otec byl odin, no tot, drugoj... etot YAkob, kotoryj za nami
sledit...
-- Ah, da, eto pravda. No vse zhe podumajte. Vy etim lishaete sebya, kak ya
vizhu, bol'shogo udovol'stviya.
Ona proiznesla eti slova s ulybkoj, ne vpolne lishennoj ironii.
Kornelius na moment zadumalsya. Bylo vidno, chto on boretsya s ochen'
bol'shim zhelaniem.
-- I vse-taki net! -- voskliknul on, kak drevnij stoik. -- Net! |to
bylo by slabost'yu, eto bylo by bezumiem. |to bylo by podlost'yu otdavat' na
dolyu prihoti, gneva i zavisti nashu poslednyuyu nadezhdu. YA byl by chelovekom, ne
dostojnym proshcheniya. Net, Roza, net! Zavtra my primem reshenie otnositel'no
vashej lukovichki. Vy budete vyrashchivat' ee, sleduya moim ukazaniyam. A chto
kasaetsya tret'ej, -- Kornelius gluboko vzdohnul, -- chto kasaetsya tret'ej,
hranite ee v svoem shkafu. Beregite ee, kak skupoj berezhet svoyu pervuyu ili
poslednyuyu zolotuyu monetu; kak mat' berezhet svoego syna; kak ranenyj berezhet
poslednyuyu kaplyu krovi v svoih venah. Beregite ee, Roza U menya predchuvstvie,
chto v etom nashe spasenie, chto v etom nashe bogatstvo Beregite ee, i esli by
ogon' nebesnyj pal na Leveshtejn, to poklyanites' mne, Roza, chto vmesto vashih
kolec, vmesto vashih dragocennostej, vmesto etogo prekrasnogo zolotogo chepca,
tak horosho obramlyayushchego vashe lichiko, -- poklyanites' mne, Roza, chto vmesto
vsego etogo vy spasete tu poslednyuyu lukovichku, kotoraya soderzhit v sebe moj
chernyj tyul'pan.
-- Bud'te spokojny, gospodin Kornelius, -- skazala myagkim, torzhestvenno
grustnym golosom Roza. -- Bud'te spokojny, vashi zhelaniya dlya menya svyashchenny.
-- I dazhe, -- prodolzhal molodoj chelovek, vse bolee ya bolee vozbuzhdayas',
-- esli by vy zametili, chto za vami sledyat, chto vse vashi postupki
vyslezhivayut, chto vashi razgovory vyzyvayut podozreniya u vashego otca ili u
etogo uzhasnogo YAkoba, kotorogo ya nenavizhu, -- togda, Roza, pozhertvujte
totchas zhe mnoyu, mnoyu, kotoryj zhivet tol'ko vami, u kogo, krome vas, net ni
edinogo cheloveka na svete, pozhertvujte mnoyu, ne poseshchajte menya bol'she.
Roza pochuvstvovala, kak serdce szhimaetsya u nee v grudi; slezy vystupili
na ee glazah.
-- Uvy! -- skazala ona.
-- CHto? -- sprosil Kornelius.
-- YA vizhu...
-- CHto vy vidite?
-- YA vizhu, -- skazala, rydaya, devushka, -- vy lyubite vashi tyul'pany tak
sil'no, chto dlya drugogo chuvstva u vas v serdce ne ostaetsya mesta.
I ona ubezhala.
Posle uhoda devushki Kornelius provel odnu iz samyh tyazhelyh nochej v
svoej zhizni.
Roza rasserdilas' na nego, i ona byla prava. Ona, byt' mozhet, ne pridet
bol'she k zaklyuchennomu, i on bol'she nichego ne uznaet ni o Roze, ni o svoih
tyul'panah.
No my dolzhny soznat'sya, k stydu nashego geroya i sadovoda, chto iz dvuh
privyazannostej Korneliusa pereves byl na storone Rozy. I kogda, okolo treh
chasov nochi, izmuchennyj, presleduemyj strahom, isterzannyj ugryzeniyami
sovesti, on usnul, v ego snovideniyah chernyj tyul'pan ustupil pervoe mesto
prekrasnym golubym glazam belokuroj frislandki.
XIX. ZHenshchina i cvetok
No bednaya Roza, zapershis' v svoej komnate, ne mogla znat', o kom ili o
chem grezil Kornelius Pomnya ego slova, Roza sklonna byla dumat', chto on
bol'she grezit o tyul'pane, chem o nej. I, odnakozhe, ona oshibalas'.
No tak kak ne bylo nikogo, kto mog by ej skazat', chto ona oshibaetsya,
tak kak neostorozhnye slova Korneliusa, slovno kapli yada, otravili ee dushu,
to Roza ne grezila, a plakala.
Buduchi devushkoj neglupoj i dostatochno chutkoj, Roza otdavala sebe
dolzhnoe: ne v ocenke svoih moral'nyh i fizicheskih kachestv, a v ocenke svoego
social'nogo polozheniya.
Kornelius -- uchenyj, Kornelius -- bogat ili, po krajnej mere, byl bogat
ran'she, do konfiskacii imushchestva. Kornelius -- rodom iz torgovoj burzhuazii,
kotoraya svoimi vyveskami, razrisovannymi v vide gerbov, gordilas' bol'she,
chem rodovoe dvoryanstvo svoimi nastoyashchim" famil'nymi gerbami. Poetomu
Kornelius mog smotret' na Rozu tol'ko kak na razvlechenie, no esli by emu
prishlos' otdat' svoe serdce, to on, konechno, otdal by ego skoree tyul'panu,
to est' samomu blagorodnomu i samomu gordomu iz vseh cvetov, chem Roze,
skromnoj docheri tyuremshchika.
Roze bylo ponyatno predpochtenie, okazyvaemoe Korneliusom chernomu
tyul'panu, no otchayanie ee tol'ko usugublyalos' ot togo, chto ona ponimala.
I vot, provedya bessonnuyu noch', Roza prinyala reshenie: nikogda bol'she ne
prihodit' k okoshechku.
No tak kak ona znala o pylkom zhelanii Korneliusa imet' svedeniya o svoem
tyul'pane, a s drugoj storony -- ne hotela podvergat' sebya risku opyat' pojti
k cheloveku, chuvstvo zhalosti k kotoromu usililos' nastol'ko, chto, projdya
cherez chuvstvo simpatii, eta zhalost' pryamo i bystrymi shagami perehodila v
chuvstvo lyubvi, i tak kak ona ne hotela ogorchat' etogo cheloveka, -- to reshila
odna prodolzhat' svoi uroki chteniya i pis'ma.
K schast'yu, ona nastol'ko podvinulas' v svoem uchenii, chto ej uzhe ne
nuzhen byl by uchitel', esli b etogo uchitelya ne zvali Korneliusom.
Roza goryacho prinyalas' chitat' bibliyu Kornelya de Vitta, na vtoroj
stranice kotoroj, stavshej pervoj, s teh por kak ta byla otorvana, -- na
vtoroj stranice kotoroj bylo napisano zaveshchanie Korneliusa van Berle.
-- Ah, -- sheptala ona, perelistyvaya zaveshchanie, kotoroe ona nikogda ne
konchala chitat' bez togo, chtoby iz ee yasnyh glaz ne skatyvalas' na
poblednevshie shcheki sleza, -- ah, v to vremya bylo, odnakozhe, mgnovenie, kogda
mne kazalos', chto on lyubit menya!
Bednaya Roza, ona oshibalas'! Nikogda lyubov' zaklyuchennogo tak yasno ne
oshchushchalas' im, kak v tot moment, do kotorogo my doshli i kogda my s nekotorym
smushcheniem otmetili, chto v bor'be chernogo tyul'pana s Rozoj, pobezhdennym
okazalsya chernyj tyul'pan.
No Roza, povtoryaem, ne znala o porazhenii chernogo tyul'pana.
Pokonchiv s chteniem -- zanyatiem, v kotorom Roza sdelala bol'shie uspehi,
-- ona brala pero i prinimalas' s takim zhe pohval'nym userdiem za delo, kuda
bolee trudnoe, -- za pis'mo.
Roza pisala uzhe pochti razborchivo, kogda Kornelius tak neostorozhno
pozvolil proyavit'sya svoemu chuvstvu. I ona togda nadeyalas', chto sdelaet eshche
bol'shie uspehi i ne pozdnee kak cherez nedelyu sumeet napisat' zaklyuchennomu
otchet o sostoyanii tyul'pana.
Ona ne zabyla ni odnogo slova iz ukazanij, sdelannyh ej Korneliusom. V
sushchnosti, Roza nikogda ne zabyvala ni odnogo proiznesennogo im slova, hotya
by ono i ne imelo formy ukazaniya.
On, so svoej storony, prosnulsya vlyublennym bol'she, chem kogda-libo.
Pravda, tyul'pan byl eshche ochen' yasnym i zhivym v ego voobrazhenii, no uzhe ne
rassmatrivalsya kak sokrovishche, kotoromu on dolzhen pozhertvovat' vsem, dazhe
Rozoj. V tyul'pane on uzhe videl dragocennyj cvetok, chudesnoe soedinenie
prirody s iskusstvom, nechto takoe, chto sam bog prednaznachil dlya togo, chtoby
ukrasit' korsazh ego vozlyublennoj.
Odnakozhe ves' den' Korneliusa presledovalo smutnoe bespokojstvo. On
prinadlezhal k lyudyam, obladayushchim dostatochno sil'noj volej, chtoby na vremya
zabyvat' ob opasnosti, ugrozhayushchej im vecherom ili na sleduyushchij den'. Poborov
eto bespokojstvo, oni prodolzhayut zhit' svoej obychnoj zhizn'yu. Tol'ko vremya ot
vremeni serdce ih shchemit ot etoj zabytoj ugrozy. Oni vzdragivayut, sprashivayut
sebya, v chem delo, zatem vspominayut to, chto oni zabyli. "O, da, -- govoryat
oni so vzdohom, -- eto imenno to".
U Korneliusa eto "imenno to" bylo opasenie, chto Roza ne pridet na
svidanie, kak obychno, vecherom.
I po mere priblizheniya nochi opasenie stanovilos' vse sil'nee i vse
nastojchivee, poka ono vsecelo ne ovladelo Korneliusom i ne stalo ego
edinstvennoj mysl'yu. S sil'no b'yushchimsya serdcem vstretil on nastupivshie
sumerki. I po mere togo, kak sgushchalsya mrak, slova, kotorye on proiznes
nakanune i kotorye tak ogorchili bednuyu devushku, yarko vsplyvali v ego pamyati,
i on zadaval sebe vopros, -- kak mog on predlozhit' svoej uteshitel'nice
pozhertvovat' im dlya tyul'pana, to est' otkazat'sya, v sluchae neobhodimosti,
vstrechat'sya s nim, v to vremya kak dlya nego samogo videt' Rozu stalo
potrebnost'yu zhizni?!
Iz kamery Korneliusa slyshno bylo, kak bili krepostnye chasy. Probilo
sem' chasov, vosem' chasov, zatem devyat'. Nikogda metallicheskij zvon chasovogo
mehanizma ne pronikal ni v ch'e serdce tak gluboko, kak pronik v serdce
Korneliusa etot devyatyj udar molotka, otbivavshij devyatyj chas.
Vse zamerlo. Kornelius prilozhil ruku k serdcu, chtoby zaglushit' ego
bienie, i prislushalsya. SHum shagov Rozy, shoroh ee plat'ya, zadevayushchego o
stupeni lestnicy, byli emu do togo znakomy, chto, edva tol'ko ona stupala na
pervuyu stupen'ku, on govoril:
-- A, vot idet Roza.
V etot vecher ni odin zvuk ne narushil tishiny koridora; chasy probili
chetvert' desyatogo, zatem dvumya raznymi udarami probili polovinu desyatogo,
zatem tri chetverti desyatogo, zatem oni gromko opovestili ne tol'ko gostej
kreposti, no i vseh zhitelej Leveshtejna, chto uzhe desyat' chasov.
|to byl chas, kogda Roza obychno uhodila ot Korneliusa. CHas probil, a
Rozy eshche i ne bylo.
Itak, znachit, ego predchuvstvie ne obmanulo. Roza, rasserdivshis',
ostalas' v svoej komnate i pokinula ego.
-- O, ya, nesomnenno, zasluzhil to, chto so mnoj sluchilos'. Ona ne pridet
i horosho sdelaet, chto ne pridet. Na ee meste ya postupil by, konechno, tak zhe.
Tem ne menee Kornelius prislushivalsya, zhdal i vse eshche nadeyalsya.
Tak on prislushivalsya i zhdal do polunochi, no v polnoch' poteryal nadezhdu
i, ne razdevayas', brosilsya na postel'.
Noch' byla dolgaya, pechal'naya. Nastupilo utro, no i utro ne prineslo
nikakoj nadezhdy.
V vosem' chasov utra dver' ego kamery otkrylas', no Kornelius dazhe ne
povernul golovy. On slyshal tyazhelye shagi Grifusa v koridore, on prekrasno
chuvstvoval, chto eto byli shagi tol'ko odnogo cheloveka.
On dazhe ne posmotrel v storonu tyuremshchika.
Odnakozhe emu ochen' hotelos' pogovorit' s nim, chtoby sprosit', kak
pozhivaet Roza. I kakim by strannym ni pokazalsya otcu etot vopros, Kornelius
chut' bylo ne zadal ego. V svoem egoizme on nadeyalsya uslyshat' ot Grifusa, chto
ego doch' bol'na.
Roza obychno, za isklyucheniem samyh redkih sluchaev, nikogda ne prihodila
dnem. I poka dlilsya den', Kornelius obyknovenno ne zhdal ee. No po tomu, kak
on vnezapno vzdragival, po tomu, kak prislushivalsya k zvukam so storony
dveri, po bystrym vzglyadam, kotorye on brosal na okoshechko, bylo yasno, chto
uznik tail smutnuyu nadezhdu: ne narushit li Roza svoih privychek?
Pri vtorom poseshchenii Grifusa Kornelius, protiv obyknoveniya, sprosil
starogo tyuremshchika samym laskovym golosom, kak ego zdorov'e. No Grifus,
lakonichnyj, kak spartanec, ogranichilsya otvetom:
-- Ochen' horosho.
Pri tret'em poseshchenii Kornelius izmenil formu voprosa.
-- V Leveshtejne nikto ne bolen? -- sprosil on.
-- Nikto, -- eshche bolee lakonichno, chem v pervyj raz, otvetil Grifus,
zahlopyvaya dver' pered samym nosom zaklyuchennogo.
Grifus, ne privykshij k podobnym lyubeznostyam so storony Korneliusa,
usmotrel v nih pervuyu popytku podkupit' ego.
Kornelius ostalsya odin. Bylo sem' chasov vechera, i tut vnov' nachalos'
eshche sil'nee, chem nakanune, to terzanie, kotoroe my pytalis' opisat'. No, kak
i nakanune, chasy protekali, a ono vse ne poyavlyalos', miloe videnie, kotoroe
osveshchalo skvoz' okoshechko kameru Korneliusa i, uhodya, ostavlyalo tam svet na
vse vremya svoego otsutstviya.
Van Berle provel noch' v polnom otchayanii. Nautro Grifus pokazalsya emu
eshche bolee bezobraznym, bolee grubym, bolee beznadezhnym, chem obychno. V myslyah
ili, skoree, v serdce Korneliusa promel'knula -- nadezhda, chto eto imenno on
ne pozvolyaet Roze prihodit'.
Im ovladevalo dikoe zhelanie zadushit' Grifusa. No esli by Kornelius
zadushil Grifusa, to po vsem bozheskim i chelovecheskim zakonam Roza uzhe nikogda
ne smogla by k nemu prijti. Takim obrazom, ne podozrevaya togo, tyuremshchik
izbeg samoj bol'shoj opasnosti, kakaya emu tol'ko grozila v zhizni.
Nastupil vecher, i otchayanie pereshlo v melanholiyu. Melanholiya byla tem
bolee mrachnoj, chto, pomimo voli van Berle, k ispytyvaemym im stradaniyam
pribavlyalos' eshche vospominanie o bednom tyul'pane. Nastupili kak raz te dni
aprelya mesyaca, na kotorye naibolee opytnye sadovody ukazyvayut, kak na samyj
podhodyashchij moment dlya posadki tyul'panov. On skazal Roze: "YA ukazhu vam den',
kogda vy dolzhny budete posadit' vashu lukovichku v zemlyu". Imenno v sleduyushchij
vecher on i dolzhen byl naznachit' ej den' posadki. Pogoda stoyala prekrasnaya,
vozduh, hotya slegka i vlazhnyj, uzhe sogrevalsya blednymi aprel'skimi luchami,
kotorye vsegda ochen' priyatny, nesmotrya na ih blednost'. A chto, esli Roza
propustit vremya posadki, esli k ego goryu, kotoroe on ispytyvaet ot razluki s
molodoj devushkoj, pribavitsya eshche i neudacha ot posadki lukovichki, ot togo,
chto ona budet posazhena slishkom pozdno ili dazhe vovse ne budet posazhena?
Da, soedinenie takih dvuh neschastij legko moglo lishit' ego appetita,
chto i sluchilos' s nim na chetvertyj den'. Na Korneliusa zhalko bylo smotret',
kogda on, podavlennyj gorem, blednyj ot iznemozheniya, riskuya ne vytashchit'
obratno svoej golovy iz-za reshetki, vysovyvalsya iz okna, pytayas' uvidet'
malen'kij sadik sleva, o kotorom emu rasskazyvala Roza i ograda kotorogo,
kak ona govorila, prilegala k rechke. On rassmatrival sad v nadezhde uvidet'
tam, pri pervyh luchah aprel'skogo solnca, moloduyu devushku ili tyul'pan, svoi
dve razbitye privyazannosti.
Vecherom Grifus otnes obratno i zavtrak, i obed Korneliusa; on tol'ko
chut'-chut' k nim pritronulsya. Na sleduyushchij den' on sovsem ne dotragivalsya do
edy, i Grifus unes ee obratno sovershenno netronutoj.
Kornelius v prodolzhenie dnya ne vstaval s posteli.
-- Vot i prekrasno, -- skazal Grifus, vozvrashchayas' v poslednij raz ot
Korneliusa, -- vot i prekrasno, skoro, mne kazhetsya, my izbavimsya ot uchenogo.
Roza vzdrognula.
-- Nu, -- zametil YAkob, -- kakim obrazom?
-- On bol'she ne est, i ne p'et, i ne podnimaetsya s posteli. On (ujdet
otsyuda, podobno Greciyu, v yashchike, no tol'ko ego yashchik budet grobom.
Roza poblednela, kak mertvec.
-- O, -- prosheptala ona, -- ya ponimayu, on volnuetsya za svoj tyul'pan.
Ona ushla k sebe v komnatu podavlennaya, vzyala bumagu i pero i vsyu noch'
staralas' napisat' pis'mo.
Utrom Kornelius podnyalsya, chtoby dobrat'sya do okoshechka, i zametil klochok
bumagi, kotoryj podsunuli pod dver'. On nabrosilsya na zapisku i prochel
neskol'ko slov, napisannyh pocherkom, v kotorom on s trudom uznal pocherk
Rozy, nastol'ko on uluchshilsya za eti sem' dnej.
"Bud'te spokojny, vash tyul'pan v horoshem sostoyanii".
Hotya zapiska Rozy i uspokoila otchasti stradaniya Korneliusa, no on vse
zhe pochuvstvoval ee ironiyu. Tak, znachit, Roza dejstvitel'no ne bol'na. Roza
oskorblena; znachit, Roze nikto ne meshaet prihodit' k nemu, i ona po
sobstvennoj vole pokinula Korneliusa.
Itak, Roza byla svobodna, Roza nahodila v sebe dostatochno sily voli,
chtoby ne prihodit' k tomu, kto umiral s gorya ot razluki s nej.
U Korneliusa byla bumaga i karandash, kotoryj emu prinesla Roza. On
znal, chto devushka zhdet otveta, no chto ona pridet za nim tol'ko noch'yu.
Poetomu on napisal na klochke takoj zhe bumagi, kakuyu poluchil:
"Menya udruchaet ne bespokojstvo o tyul'pane. YA bolen ot razluki s vami".
Zatem, kogda ushel Grifus, kogda nastupil vecher, on prosunul pod dver'
zapisku i stal slushat'. No, kak staratel'no on ni napryagal sluh, on vse zhe
ne slyshal ni shagov, ni shoroha plat'ya. On uslyshal tol'ko slabyj, kak dyhanie,
nezhnyj, kak laska, golos, kotoryj prozvuchal skvoz' okoshechko:
-- Do zavtra.
Zavtra -- to byl uzhe vos'moj den'.
Kornelius ne videlsya s Rozoj v prodolzhenie vos'mi dnej.
XX. CHto sluchilos' za vosem' dnej
Dejstvitel'no, na drugoj den', v obychnyj chas van Berle uslyshal, chto
kto-to slegka skrebetsya v ego okoshechko, kak eto obyknovenno delala Roza v
schastlivye dni ih druzhby. Ne trudno dogadat'sya, chto Kornelius byl nedaleko
ot dveri, cherez reshetku kotoroj on dolzhen byl uvidet' tak davno ischeznuvshee
miloe lichiko.
Ozhidavshaya s fonarem v rukah Roza ne mogla sderzhat' svoego volneniya pri
vide, kak bleden i grusten zaklyuchennyj.
-- Vy bol'ny, gospodin Kornelius? -- sprosila ona.
-- Da, mademuazel', ya bolen i fizicheski, i nravstvenno.
-- YA videla, chto vy perestali est', -- molvila Roza, -- otec mne
skazal, chto vy bol'ny i ne vstaete; togda ya napisala vam, chtoby uspokoit', o
sud'be volnuyushchego vas dragocennogo predmeta.
-- I ya otvetil vam, -- skazal Kornelius. -- I, vidya, chto vy snova
prishli, dorogaya Roza, ya dumayu, chto vy poluchili moyu zapisku.
-- Da, eto pravda, ya ee poluchila.
-- Teper' vy ne mozhete opravdyvat'sya tem, chto vy ne mogli prochest' ee.
Vy teper' ne tol'ko beglo chitaete, no vy takzhe sdelali bol'shie uspehi i v
pis'me.
-- Da, pravda, ya ne tol'ko poluchila, no i prochla vashu zapisku.
Potomu-to ya i prishla, chtoby popytat'sya vylechit' vas.
-- Vylechit' menya! -- voskliknul Kornelius. -- U vas, znachit, est'
kakie-nibud' priyatnye novosti dlya menya?
Pri etih slovah molodoj chelovek ustremil na Rozu pylayushchie nadezhdoj
glaza. Potomu li, chto Roza ne ponyala etogo vzglyada, potomu li, chto ona ne
hotela ego ponyat', no ona surovo otvetila:
-- YA mogu tol'ko rasskazat' vam o vashem tyul'pane, kotoryj, kak mne
izvestno, interesuet vas bol'she vsego na svete.
Roza proiznesla eti neskol'ko slov takim ledyanym tonom, chto Kornelius
vzdrognul.
Pylkij cvetovod ne ponyal vsego togo, chto skryvala pod maskoj ravnodushiya
bednaya Roza, nahodivshayasya v postoyannoj bor'be so svoim sopernikom -- chernym
tyul'panom.
-- Ah, -- prosheptal Kornelius, -- opyat', opyat'... Bozhe moj, razve ya vam
ne govoril, Roza, chto ya dumal tol'ko o vas, chto ya toskoval tol'ko po vas,
chto vas odnoj mne nedostavalo, tol'ko vy svoim otsutstviem lishili menya
vozduha, sveta, tepla i zhizni!..
Roza grustno ulybnulas'.
-- Ah, kakoj opasnosti podvergalsya vash tyul'pan! -- skazala ona.
Kornelius pomimo svoej voli vzdrognul i popal v lovushku, esli tol'ko
ona byla postavlena.
-- Bol'shoj opasnosti? -- peresprosil on, ves' drozha. -- Bozhe moj, chto
zhe sluchilos'?
Roza posmotrela na nego s sostradaniem, ona ponyala: to, chego ona
hotela, bylo vyshe sil etogo cheloveka, i ego nuzhno bylo prinimat' takim,
kakov on est'.
-- Da, -- skazala ona, -- vy pravil'no ugadali, -- poklonnik,
vlyublennyj YAkob, prihodil sovsem ne radi menya.
-- Radi kogo zhe on prihodil? -- sprosil Kornelius s bespokojstvom.
-- On prihodil radi tyul'pana.
-- O, -- proiznes Kornelius, poblednev pri etom izvestii bol'she, chem
dve nedeli tomu nazad, kogda Roza, "oshibayas', skazala emu, chto YAkob prihodil
iz-za nee.
Roza zametila ohvativshij ego uzhas, i Kornelius prochel na ee lice kak
raz te mysli, o kotoryh my tol'ko chto govorili.
-- O, prostite menya, Roza, -- skazal on. -- YA vas horosho znayu, ya znayu
vashu dobrotu i blagorodstvo vashego serdca. Priroda odarila vas razumom,
rassudkom, siloj i sposobnost'yu peredvigat'sya -- slovom, vsem, chto nuzhno dlya
samozashchity, a moj bednyj tyul'pan, kotoromu ugrozhaet opasnost', bespomoshchen.
Roza nichego ne otvetila na eti izvineniya zaklyuchennogo; ona prodolzhala:
-- Raz etot chelovek, kotoryj shel sledom za mnoj v sad i v kotorom ya
uznala YAkoba, vyzval u vas opaseniya, to ya boyalas' ego eshche bol'she. I ya
postupila tak, kak vy skazali. Na utro togo dnya, kogda my s vami videlis' v
poslednij raz i kogda vy skazali mne...
Kornelius prerval ee:
-- Eshche raz prostite, Roza, -- skazal on. -- YA ne dolzhen byl govorit'
vam togo, chto ya skazal. YA uzhe prosil u vas proshcheniya za eti rokovye slova. YA
proshu vas eshche raz. Neuzheli vy nikogda menya ne prostite?
-- Na drugoe utro etogo dnya, -- prodolzhala Roza, -- vspomniv, chto vy
mne govorili ob ulovke, k kotoroj ya dolzhna pribegnut', chtoby proverit', za
kem, za mnoj ili za tyul'panom, sledil etot gnusnyj chelovek...
-- Da, gnusnyj... Ne pravda li, Roza, vy nenavidite etogo cheloveka?
-- O, ya ego nenavizhu, -- skazala Roza, -- potomu chto iz-za nego ya
stradala v techenie vos'mi dnej.
-- A! Tak vy tozhe, tozhe stradali! Spasibo za eti dobrye slova. Roza.
-- Itak, na sleduyushchee utro posle etogo zloschastnogo dnya, -- prodolzhala
Roza, -- ya spustilas' v sad i napravilas' k gryade, na kotoroj ya dolzhna byla
posadit' tyul'pan. YA oglyanulas', chtoby posmotret', ne sleduyut li za mnoj, kak
i v pervyj raz.
-- I chto zhe? -- sprosil Kornelius.
-- I chto zhe, ta zhe samaya ten' proskol'znula mezhdu kalitkoj i ogradoj i
opyat' skrylas' za buzinoj.
-- I vy pritvorilis', chto ne zametili ego, ne tak li? -- sprosil
Kornelius, vspominaya vo vseh podrobnostyah sovet, kotoryj on dal Roze.
-- Da, i ya sklonilas' nad gryadoj i stala kopat' ee lopatoj, kak budto ya
sazhayu lukovichku.
-- A on, a on... v to vremya?
-- YA zametila skvoz' vetvi derev'ev, chto glaza u nego goreli, slovno u
tigra.
-- Vot vidite! Vot vidite! -- skazal Kornelius.
-- Zatem ya sdelala vid, chto zakonchila kakuyu-to rabotu, i udalilas'.
-- No vy vyshli tol'ko za kalitku sada, ne pravda li, chtoby skvoz' shcheli
ili skvazhiny kalitki posmotret', chto on budet delat', uvidev, chto vy ushli?
-- On vyzhdal nekotoroe vremya dlya togo, po vsej veroyatnosti, chtoby
ubedit'sya, ne vernus' li ya, potom, kraduchis', vyshel iz svoej zasady, poshel k
gryadke, sdelav bol'shoj kryuk i, nakonec, podoshel k tomu mestu, gde zemlya byla
tol'ko chto vzryta, to est' k svoej celi. Tam on ostanovilsya s bezrazlichnym
vidom, oglyadelsya po storonam, posmotrel vo vse ugolki sada, posmotrel na vse
okna sosednih domov, brosil vzglyad na zemlyu, nebo i, dumaya, chto on
sovershenno odin, chto vokrug nego nikogo net, chto ego nikto ne vidit,
brosilsya na gryadku, vonzil svoi ruki v myagkuyu pochvu, vzyal ottuda nemnogo
zemli, ostorozhno razminaya ee rukami, chtoby najti tam lukovichku. On tri raza
povtoryal eto i kazhdyj raz vse s bol'shim rveniem, poka, nakonec, ponyal, chto
stal zhertvoj kakogo-to obmana. Zatem on poborol snedayushchee ego vozbuzhdenie,
vzyal lopatu, zarovnyal zemlyu, chtoby ostavit' ee v takom zhe vide, v kakom on
ee nashel, i, skonfuzhennyj, posramlennyj, napravilsya k vyhodu, starayas'
prinyat' nevinnyj vid progulivayushchegosya cheloveka.
-- O, merzavec! -- bormotal Kornelius, vytiraya kapli pota, kotoryj
struyami katilsya po ego lbu. -- O, merzavec! No chto vy. Roza, sdelali s
lukovichkoj? Uvy, teper' uzhe nemnogo pozdno sazhat' ee.
-- Lukovichka uzhe shest' dnej v zemle.
-- Gde? Kak? -- voskliknul Kornelius. -- O, bozhe, kakaya neostorozhnost'!
Gde ona posazhena? V kakoj zemle? Net li riska, chto u nas ee ukradet etot
uzhasnyj YAkob?
-- Ona vne opasnosti, razve tol'ko YAkob vzlomaet dver' v moyu komnatu.
-- A, ona u vas, ona v vashej komnate, Roza, -- skazal, nemnogo
uspokoivshis', Kornelius. -- No v kakoj zemle? V kakom sosude? YA nadeyus', chto
vy ee ne derzhite v vode, kak kumushki Gaarlema i Dordrehta, kotorye uporno
dumayut, chto voda mozhet zamenit' zemlyu, kak budto voda, soderzhashchaya v sebe
tridcat' tri chasti kisloroda i shest'desyat shest' chastej vodoroda, mozhet
zamenit'... no chto ya vam tut pletu, Roza?
-- Da, eto slishkom dlya menya ucheno, -- otvetila ulybayas' molodaya
devushka. -- Poetomu ya ogranichus' tol'ko tem, chto skazhu vam, chtoby vas
uspokoit', chto vasha lukovichka nahoditsya ne v vode.
-- Ah, mne stanovitsya legche dyshat'.
-- Ona v horoshem glinyanom gorshke, kak raz takogo zhe razmera, kak
kuvshin, v kotorom vy posadili svoyu. Ona v zemle, smeshannoj iz treh chastej
obyknovennoj zemli, vzyatoj v luchshem meste sada, i odnoj chasti zemli, vzyatoj
na ulice. -- O, ya tak chasto slyshala ot vas i ot etogo gnusnogo, kak vy ego
nazyvaete, YAkoba, gde nuzhno sazhat' tyul'pany, chto ya teper' znayu eto tak zhe
horosho, kak pervoklassnyj cvetovod goroda Gaarlema.
-- Nu, teper' ostaetsya tol'ko vopros o ego polozhenii. Kak on postavlen.
Roza?
-- Sejchas on nahoditsya ves' den' na solnce. No, kogda on vystupit iz
zemli, kogda solnce stanet goryachee, ya sdelayu tak zhe, kak sdelali vy zdes',
dorogoj gospodin Kornelius. YA budu ego derzhat' na svoem okne, kotoroe
vyhodit na vostok, s vos'mi chasov utra i do odinnadcati dnya, i na okne,
kotoroe vyhodit na zapad, s treh chasov dnya i do pyati chasov.
-- Tak, tak, -- voskliknul Kornelius, -- vy prekrasnaya sadovnica, moya
prelestnaya Roza! No ya boyus', chto uhod za moim tyul'panom otnimet u vas vse
vashe vremya.
-- Da, eto pravda, -- skazala Roza, -- no eto ne vazhno, vash tyul'pan --
moe detishche. YA udelyayu emu vremya tak zhe, kak udelyala by svoemu rebenku, esli
by byla mater'yu. Tol'ko, stav ego mater'yu, -- dobavila s ulybkoj Roza, -- ya
perestanu byt' ego sopernicej.
-- Milaya, dorogaya Roza, -- prosheptal Kornelius, ustremlyaya na moloduyu
devushku vzglyad, kotoryj pohodil bol'she na vzglyad vozlyublennogo, chem
cvetovoda, i kotoryj nemnogo uspokoil Rozu.
Posle korotkogo molchaniya, kotoroe dlilos', poka Kornelius staralsya
pojmat' cherez otverstie reshetki uskol'zayushchuyu ot nego ruku Rozy, on
prodolzhal:
-- Znachit, uzhe shest' dnej, kak lukovichka v zemle?
-- Da, gospodin Kornelius, -- skazala devushka, -- uzhe shest' dnej.
-- I ona eshche ne prorosla?
-- Net, no ya dumayu, chto zavtra prob'etsya rostok.
-- Zavtra vecherom vy mne rasskazhete o nem i o sebe, Roza, ne pravda li?
YA ochen' bespokoyus' o rebenke, kak vy ego nazyvaete, no eshche bol'she -- o ego
materi.
-- Zavtra, zavtra, -- zametila Roza, iskosa poglyadyvaya na Korneliusa,
-- ya ne znayu, smogu li ya zavtra.
-- Bozhe moj, pochemu zhe vy ne smozhete?
-- Gospodin Kornelius, u menya tysyacha del.
-- V to vremya, kak u menya tol'ko odno, -- prosheptal Kornelius.
-- Da, lyubit' svoj tyul'pan.
-- Vas lyubit', Roza.
Roza pokachala golovoj.
Snova nastupilo molchanie.
-- Vprochem, -- prodolzhal, preryvaya molchanie, Kornelius, -- v prirode
vse menyaetsya; na smenu vesennim cvetam prihodyat drugie cvety, i my vidim,
kak pchely, kotorye nezhno laskali fialku i gvozdiku, s takoj zhe lyubov'yu
sadyatsya na zhimolost', rozy, zhasmin, hrizantemy v geran'.
-- CHto eto znachit? -- sprosila Roza.
-- A eto znachit, milaya baryshnya, chto ran'she vam nravilos' vyslushivat'
rasskazy o moih radostyah i pechalyah; vy leleyali cvetok moej i vashej
molodosti; no moj uvyal v teni. Sad radostej i nadezhd zaklyuchennogo cvetet
tol'ko v techenie odnogo sezona. On ved' ne pohozh na prekrasnye sady, kotorye
raspolozheny na svezhem vozduhe i na solnce. Raz majskaya zhatva proshla, dobycha
sobrana, pchely, podobnye vam, Roza, pchely s tonkoj taliej, s zolotymi
usikami i prozrachnymi krylyshkami, probivayutsya skvoz' reshetki, uletayut ot
holoda, pechali, uedineniya, chtoby v drugom meste iskat' aromatov i teplyh
isparenij. Iskat' schast'ya, nakonec.
Roza smotrela na Korneliusa s ulybkoj, no on ne videl ee, tak kak ego
glaza byli obrashcheny k nebu.
On so vzdohom prodolzhal:
-- Vy pokinuli menya, mademuazel' Roza, chtoby poluchit' udovol'stviya vseh
chetyreh vremen goda. Vy horosho sdelali, ya ne zhaluyus'. Kakoe ya imeyu pravo
trebovat' ot vas vernosti?
-- Moej vernosti? -- voskliknula Roza, zarydav i ne skryvaya bol'she ot
Korneliusa slez, kotorye katilis' po ee shchekam. -- Moej vernosti! |to ya-to
byla vam ne verna!
-- Da! -- voskliknul Kornelius. -- Razve eto vernost', kogda menya
pokidayut, kogda menya ostavlyayut umirat' v odinochestve?
-- No razve ya ne delayu, gospodin Kornelius, vsego, chto mozhet dostavit'
vam udovol'stvie, vyrashchivaya vash tyul'pan?
-- Kakaya gorech' v vashih slovah. Roza! Vy poprekaete menya edinstvennoj
chistoj radost'yu, dostupnoj mne v etom mire.
-- YA nichem ne poprekayu vas, razve tol'ko tem glubokim gorem, kotoroe ya
perezhila v Byujtengofe, kogda mne skazali, chto vy prigovoreny k smertnoj
kazni.
-- Vam ne nravitsya, Roza, moya milaya Roza, vam ne nravitsya, chto ya lyublyu
cvety?
-- Net, ne to mne ne nravitsya, chto vy lyubite cvety, gospodin Kornelius,
no mne ochen' grustno, chto vy ih lyubite bol'she, chem menya.
-- Ah, milaya, dorogaya, lyubimaya, -- voskliknul Kornelius, -- posmotrite,
kak drozhat moi ruki, posmotrite, kak bledno moe lico, poslushajte, poslushajte
moe serdce, kak ono b'etsya! Da, i vse eto ne potomu, chto moj tyul'pan
ulybaetsya i zovet menya. Net, eto potomu, chto vy ulybaetes' mne, potomu, chto
vy sklonili ko mne svoyu golovu, potomu, chto mne kazhetsya, -- ya ne znayu,
naskol'ko eto verno, -- mne kazhetsya, chto vashi ruki, vse vremya pryachas', vse
zhe tyanutsya k moim rukam, chto ya chuvstvuyu za holodom reshetki zhar vashih
prekrasnyh shchek. Roza, lyubov' moya, razdavite lukovichku chernogo tyul'pana,
razrush'te nadezhdu na etot cvetok, ugasite myagkij svet etoj devstvennoj,
ocharovatel'noj mechty, kotoroj ya predavalsya kazhdyj den', -- pust'! Ne nuzhno
bol'she cvetov v bogatyh naryadah, polnyh blagorodnogo izyashchestva i
bozhestvennyh prichud! Otnimite u menya vse eto, vy, cvetok, revnuyushchij k drugim
cvetam, lishite menya vsego etogo, no ne lishajte menya vashego golosa, vashih
dvizhenij, zvuka vashih shagov po gluhoj lestnice, ne lishajte menya ognya vashih
glaz v temnom koridore, uverennosti v vashej lyubvi, kotoraya besprestanno
sogrevaet moe serdce. Lyubite menya, Roza, tak kak ya chuvstvuyu, chto lyublyu
tol'ko vas!
-- Posle chernogo tyul'pana, -- vzdohnula molodaya devushka, teplye,
laskovye ruki kotoroj prikosnulis', nakonec, skvoz' reshetku k gubam
Korneliusa.
-- Ran'she vsego. Roza...
-- Dolzhna li ya vam verit'?
-- Tak zhe, kak vy verite v boga.
-- Horosho. Ved' vasha lyubov' ne obyazyvaet vas ko mnogomu?
-- Uvy, k ochen' nemnogomu, Roza, no vas eto obyazyvaet.
-- Menya? -- sprosila Roza. -- K chemu zhe eto menya obyazyvaet?
-- Prezhde vsego, vy ne dolzhny vyhodit' zamuzh.
Ona ulybnulas'.
-- Ah, vot vy kakie, -- skazala ona, -- vy -- tirany. U vas est'
obozhaemaya krasavica, vy dumaete, vy mechtaete tol'ko o nej; vy prigovoreny k
smerti, i, idya na eshafot, vy ej posvyashchaete svoj poslednij vzdoh, i v to zhe
vremya vy trebuete ot menya, bednoj devushki, chtoby ya vam pozhertvovala svoimi
mechtami, svoimi nadezhdami.
-- No o kakoj krasavice, Roza, vy govorite? -- skazal Kornelius,
pytayas', no bezuspeshno, najti v svoej pamyati zhenshchinu, na kotoruyu Roza mogla
namekat'.
-- O prekrasnoj bryunetke, sudar', o prekrasnoj bryunetke, s gibkim
stanom i strojnymi nogami, s gordelivoj golovkoj. YA govoryu o vashem chernom
tyul'pane.
Kornelius ulybnulsya.
-- Prelestnaya fantazerka, moya milaya Roza, ne vy li, ne schitaya vashego
vlyublennogo ili moego vlyublennogo YAkoba, ne vy li okruzheny poklonnikami,
kotorye uhazhivayut za vami? Vy pomnite, Roza, chto vy mne rasskazyvali o
studentah, oficerah i torgovcah Gaagi? A razve v Leveshtejne net ni
studentov, ni oficerov, ni torgovcev?
-- O, konechno, est', dazhe mnogo, -- otvetila Roza.
-- I oni vam pishut?
-- Pishut.
-- I teper', raz vy umeete chitat'...
I Kornelius vzdohnul, podumav, chto eto emu, neschastnomu zaklyuchennomu,
Roza obyazana tem, chto mozhet prochityvat' teper' lyubovnye zapiski, kotorye
poluchaet.
-- Nu, tak chto zhe, -- skazala Roza, -- mne kazhetsya, gospodin Kornelius,
chto, izuchaya svoih poklonnikov po ih zapiskam, ya tol'ko sleduyu vashim zhe
nastavleniyam.
-- Kak moim nastavleniyam?
-- Da, vashim nastavleniyam. Vy zabyli, -- skazala Roza, vzdyhaya v svoyu
ochered', -- vy zabyli zaveshchanie, napisannoe vami v biblii Kornelya de Vitta.
YA ego ne zabyla, tak kak teper', kogda ya nauchilas' chitat', ya perechityvayu ego
ezhednevno, dazhe dva raz v den'. Nu, tak vot, v nem vy i zaveshchaete mne
polyubit' i vyjti zamuzh za molodogo cheloveka, dvadcati shesti -- dvadcati
vos'mi let. YA ishchu etogo molodogo cheloveka i, tak kak ves' den' mne
prihoditsya tratit' na uhod za vashim tyul'panom, to dolzhny zhe vy predostavit'
mne dlya poiskov vecher.
-- O, Roza, zaveshchanie bylo napisano v ozhidanii smerti, no, milost'yu
sud'by, ya ostalsya zhiv.
-- Nu, horosho, togda ya perestanu iskat' etogo prekrasnogo molodogo
cheloveka, dvadcati shesti -- dvadcati vos'mi let, i budu prihodit' k vam.
-- Prihodite, prihodite. Roza.
-- Da, no pri odnom uslovii.
-- Ono prinimaetsya zaranee.
-- Esli v prodolzhenie pervyh treh dnej ne budet razgovorov o chernom
tyul'pane.
-- My o nem bol'she nikogda ne budem govorit', Roza, esli vy etogo
potrebuete.
-- O, net, -- skazala molodaya devushka, -- ne nuzhno trebovat'
nevozmozhnogo.
I, kak by nechayanno, ona priblizila svoyu barhatnuyu shchechku tak blizko k
reshetke, chto Kornelius mog dotronut'sya do nee gubami.
Roza v poryve lyubvi tiho vskriknula i ischezla.
Noch' byla prekrasnaya, a sleduyushchij den' eshche luchshe.
V predydushchie dni tyur'ma kazalas' mrachnoj, tyazheloj, gnetushchej. Ona vsej
svoej tyazhest'yu davila zaklyuchennogo. Steny ee byli chernye, vozduh holodnyj,
reshetka byla takaya chastaya, chto ele-ele propuskala svet.
No, kogda Kornelius prosnulsya, na zheleznyh brus'yah reshetki igral
utrennij luch solnca, odni golubi rassekali vozduh svoimi rasprostertymi
kryl'yami, drugie vlyubleno vorkovali na kryshe u eshche zakrytogo okna.
Kornelius podbezhal k oknu, raspahnul ego, i emu pokazalos', chto zhizn',
radost', chut' li ne svoboda voshli v ego mrachnuyu kameru vmeste s etim luchom
solnca.
|to rascvetala lyubov', zastavlyaya cvesti vse krugom; lyubov' -- nebesnyj
cvetok, eshche bolee siyayushchij, bolee aromatnyj, chem vse zemnye cvety.
Kogda Grifus voshel v komnatu zaklyuchennogo, to vmesto togo chtoby najti
ego, kak v proshlye dni, ugryumo lezhashchim v posteli, on zastal ego uzhe na nogah
i napevayushchim kakuyu-to opernuyu ariyu.
Grifus posmotrel na nego ispodlob'ya.
-- Nu, chto, -- zametil Kornelius, -- kak my pozhivaem?
Grifus koso posmotrel na nego.
-- Nu, kak pozhivayut sobaka, gospodin YAkob i krasavica Roza?
Grifus zaskrezhetal zubami.
-- Vot vash zavtrak, -- skazal on.
-- Spasibo, drug Cerber, -- skazal zaklyuchennyj: -- On pribyl kak raz
vovremya, -- ya ochen' goloden.
-- A, vy golodny?
-- A pochemu by i net? -- sprosil van Berle.
-- Zagovor kak budto podvigaetsya, -- skazal Grifus.
-- Kakoj zagovor? -- sprosil Kornelius.
-- Ladno, my znaem, v chem delo. No my budem sledit', gospodin uchenyj,
my budem sledit', bud'te spokojny.
-- Sledite, druzhishche Grifus, sledite, -- skazal van Berle, -- moj
zagovor tak zhe, kak i moya persona, vsecelo k vashim uslugam.
-- Nichego, v polden' my eto vyyasnim.
Grifus ushel.
-- "V polden'", -- povtoril Kornelius, -- chto on etim hotel skazat'? Nu
chto zhe, podozhdem poludnya; v polden' uvidim.
Korneliusu ne trudno bylo dozhdat'sya poludnya, -- ved' on zhdal devyati
chasov vechera.
Probilo dvenadcat' chasov dnya, i na lestnice poslyshalis' ne tol'ko shagi
Grifusa, no takzhe i shagi trehchetyreh soldat, podnimavshihsya s nim.
Dver' raskrylas', voshel Grifus, propustil lyudej v kameru i zaper za
nimi dver'.
-- Vot teper' nachinajte obysk.
Oni iskali v karmanah Korneliusa, iskali mezhdu kamzolom i zhiletom,
mezhdu zhiletom i rubashkoj, mezhdu rubashkoj i ego telom, -- nichego ne nashli.
Iskali v prostynyah, iskali v tyufyake, -- nichego ne nashli.
Kornelius byl ochen' rad, chto ne soglasilsya v svoe vremya ostavit' u sebya
tret'yu lukovichku. Kak by ona ni byla horosho spryatana, Grifus pri etom
obyske, bez somneniya, nashel by ee i postupil by s nej tak zhe, kak i s
pervoj. Vprochem, nikogda eshche ni odin zaklyuchennyj ne prisutstvoval s bolee
spokojnym vidom pri obyske svoego pomeshcheniya.
Grifus ushel s karandashom i tremya ili chetyr'mya listkami bumagi, kotorye
Roza dala Korneliusu. |to byli ego edinstvennye trofei.
V shest' chasov Grifus vernulsya, no uzhe odin. Kornelius hotel smyagchit'
ego, no Grifus zavorchal, oskaliv klyk, kotoryj torchal u nego v uglu rta, i,
pyatyas', slovno boyas', chto na nego napadut, vyshel.
Kornelius rassmeyalsya.
Grifus kriknul emu skvoz' reshetku:
-- Ladno, ladno, smeetsya tot, kto smeetsya poslednim.
Poslednim dolzhen byl smeyat'sya, po krajnej mere, segodnya vecherom,
Kornelius, tak kak zhdal Rozu.
V devyat' chasov prishla Roza, no Roza prishla na etot raz bez fonarya. Roze
bol'she ne nuzhen byl fonar': ona uzhe umela chitat'.
K tomu zhe fonar' mog vydat' Rozu, za kotoroj YAkob shpionil bol'she, chem
kogda-libo. Krome togo, svet vydaval na lice Rozy krasku, kogda ona
krasnela.
O chem govorili molodye lyudi v etot vecher? O veshchah, o kotoryh govoryat vo
Francii na poroge doma, v Ispanii -- s dvuh sosednih balkonov, na vostoke --
s kryshi doma. Oni govorili o veshchah, kotorye okrylyayut beg chasov, kotorye
sokrashchayut polet vremeni Oni govorili obo vsem, za isklyucheniem chernogo
tyul'pana. V desyat' chasov, kak obychno, oni rasstalis'.
Kornelius byl schastliv, tak schastliv, kak tol'ko mozhet byt' schastliv
cvetovod, kotoromu nichego ne skazali o ego tyul'pane. On nahodil Rozu
prekrasnoj, on nahodil ee miloj, strojnoj, ocharovatel'noj.
No pochemu Roza zapreshchala emu govorit' o chernom tyul'pane?
|to byl bol'shoj nedostatok Rozy.
I Kornelius skazal sebe, vzdyhaya, chto zhenshchina -- sushchestvo
nesovershennoe.
CHast' nochi on razmyshlyal ob etom nesovershenstve |to znachit, chto vse
vremya, poka on bodrstvoval, on dumal o Roze.
A kogda on usnul, on grezil o nej.
No v ego grezah Roza byla kuda sovershennee, chem Roza nayavu; eta Roza ne
tol'ko govorila o tyul'pane, no ona dazhe prinesla Korneliusu chudesnyj chernyj
tyul'pan, raspustivshijsya v kitajskoj vaze.
Kornelius prosnulsya, ves' trepeshcha ot radosti i bormocha:
-- Roza, Roza, lyublyu tebya.
I tak kak bylo uzhe svetlo, on schital lishnim zasypat'. I ves' den' on ne
rasstavalsya s myslyami, s kotorymi prosnulsya.
Ah, esli by tol'ko Roza razgovarivala o tyul'pane, Kornelius predpochel
by Rozu i Semiramide, i Kleopatre, i koroleve Elizavete, i koroleve Anne
Avstrijskoj, to est' samym velikim i samym prekrasnym korolevam mira. No
Roza zapretila govorit' o tyul'pane pod ugrozoj prekratit' svoi poseshcheniya.
Roza zapretila upominat' o tyul'pane ran'she chem cherez tri dnya.
Pravda, eto byli sem'desyat dva chasa, podarennye vozlyublennomu, no eto
byli v to zhe vremya i sem'desyat dva chasa, otnyatye u cvetovoda. Pravda, iz
etih semidesyati dvuh chasov -- tridcat' shest' uzhe proshli. Ostal'nye tridcat'
shest' chasov tak zhe bystro projdut, -- vosemnadcat' -- na ozhidanie,
vosemnadcat' -- na vospominaniya.
Roza prishla v to zhe samoe vremya. Kornelius i v etot raz geroicheski
vynes polozhennoe eyu ispytanie.
Vprochem, prekrasnaya posetitel'nica otlichno ponimala, chto, vystavlyaya
izvestnye trebovaniya, nado v svoyu ochered' idti na ustupki. Roza pozvolyala
Korneliusu kasat'sya ee pal'cev skvoz' reshetku okoshechka. Roza pozvolyala emu
celovat' skvoz' reshetku ee volosy. Bednyj rebenok, vse eti laski byli dlya
nee kuda opasnej razgovora o chernom tyul'pane!
Ona ponyala eto, pridya k sebe s b'yushchimsya serdcem, pylayushchim licom, suhimi
gubami i vlazhnymi glazami.
Na drugoj den', posle pervyh zhe privetstvij, posle pervyh zhe lask, ona
posmotrela skvoz' reshetku na Korneliusa takim vzglyadom, kotoryj hotya i ne
byl viden vpot'mah, no kotoryj mozhno bylo pochuvstvovat'.
-- Znaete, -- skazala ona, -- on proros.
-- Proros? kto? chto? -- sprosil Kornelius, ne osmelivayas' poverit', chto
ona po sobstvennoj vole umen'shila srok ispytaniya.
-- Tyul'pan, -- skazala Roza.
-- Kak tak? Vy, znachit, razreshaete?
-- Da, razreshayu, -- skazala Roza tonom materi, kotoraya razreshaet
kakuyu-nibud' zabavu svoemu rebenku.
-- Ah, Roza! -- voskliknul Kornelius, vytyagivaya k reshetke svoi guby, v
nadezhde prikosnut'sya k shcheke, k ruke, ko lbu, k chemu-nibud'.
I on kosnulsya poluotkrytyh gub.
Roza tiho vskriknula.
Kornelius ponyal, chto nuzhno toropit'sya, chto etot neozhidannyj poceluj
vzvolnoval Rozu.
-- A kak on proros? Rovno?
-- Rovno, kak frislandskoe vereteno, -- skazala Roza.
-- I on uzhe vysokij?
-- V nem, po krajnej mere, dva dyujma vysoty.
-- O Roza, uhazhivajte za nim horoshen'ko, i vy uvidite, kak on bystro
stanet rasti.
-- Mogu li ya eshche bol'she uhazhivat' za nim? -- skazala Roza. -- YA ved'
tol'ko o nem i dumayu.
-- Tol'ko o nem? Beregites', Roza, -- teper' ya stanu revnovat'.
-- Nu, vy zhe horosho znaete, chto dumat' o nem -- eto vse ravno, chto
dumat' o vas. YA ego nikogda ne teryayu iz vidu. Mne ego vidno s posteli. |to
-- pervoe, chto ya vizhu, prosypayas'. |to -- poslednee, chto skryvaetsya ot moego
vzglyada, kogda ya zasypayu. Dnem ya sazhus' okolo nego i rabotayu, tak kak s teh
por, kak on v moej komnate, ya ee ne pokidayu.
-- Vy horosho delaete, Roza. Ved', vy znaete, -- eto vashe pridanoe.
-- Da, i blagodarya emu ya smogu vyjti zamuzh za molodogo cheloveka
dvadcati shesti -- dvadcati vos'mi let, kotorogo ya polyublyu.
-- Zamolchite, zlyuchka vy etakaya!
I Korneliusu udalos' pojmat' pal'cy molodoj devushki, chto esli i ne
izmenilo temy razgovora, to, vo vsyakom sluchae, prervalo ego.
V etot vecher Kornelius byl samym schastlivym chelovekom v mire. Roza
pozvolyala emu derzhat' svoyu ruku stol'ko, skol'ko emu hotelos', i on mog v to
zhe vremya govorit' o tyul'pane.
Posleduyushchij kazhdyj den' vnosil chto-nibud' novoe i v rost tyul'pana i v
lyubov' dvuh molodyh lyudej. To eto byli list'ya, kotorye stali
razvorachivat'sya, to eto byl sam cvetok, kotoryj nachal formirovat'sya.
Pri etom izvestii Kornelius ispytal ogromnuyu radost', on stal
zabrasyvat' devushku voprosami s bystrotoj, dokazyvavshej vsyu ih vazhnost'.
-- On nachal formirovat'sya! -- voskliknul Kornelius, -- nachal
formirovat'sya!
-- Da, on formiruetsya, -- povtoryala Roza.
Ot radosti u Korneliusa zakruzhilas' golova, i on vynuzhden byl
shvatit'sya za reshetku okoshechka:
-- O, bozhe moj!
Potom on snova nachal rassprashivat'.
-- A oval u nego pravil'nyj? Cilindr butona bez vmyatiny? Konchiki
lepestkov zelenye?
-- Oval velichinoj s bol'shoj palec i vytyagivaetsya igloj, cilindr po
bokam rasshiryaetsya, konchiki lepestkov vot-vot raskroyutsya.
V etu noch' Kornelius spal malo. Nastupal reshitel'nyj moment, kogda
dolzhny byli priotkryt'sya konchiki lepestkov.
CHerez dva dnya Roza ob座avila, chto oni priotkrylis'.
-- Priotkrylis', Roza, priotkrylis'! -- voskliknul Kornelius. --
Znachit, mozhno, znachit, uzhe mozhno razlichit'...
I zaklyuchennyj, zadyhayas', ostanovilsya.
-- Da, -- otvetila Roza, -- da, mozhno razlichit' po" Losku drugogo
cveta, tonkuyu kak volosok.
-- A kakogo cveta? -- sprosil, drozha, Kornelius.
-- O, ochen' temnogo, -- otvetila Roza.
-- Korichnevogo?
-- O net, temnee.
-- Temnee, dorogaya Roza, temnee! Spasibo! On temnyj, kak chernoe derevo,
temnyj, kak...
-- Temnyj, kak chernila, kotorymi ya vam pisala.
Kornelius ispustil krik bezumnoj radosti.
-- O, -- skazal on, -- net angela, ravnogo vam, Roza.
-- Pravda? -- otvetila Roza ulybkoj na etot vostorg.
-- Roza, vy tak mnogo trudilis', tak mnogo sdelali dlya menya; Roza, moj
tyul'pan rascvetet, moj tyul'pan budet chernogo cveta; Roza, Roza -- vy odno iz
samyh sovershennyh tvorenij prirody!
-- Posle tyul'pana, konechno?
-- Ah, zamolchite, negodnaya, zamolchite iz sostradaniya, ne portite mne
moej radosti! No skazhite, Roza, esli tyul'pan nahoditsya v takom sostoyanii, to
on nachnet cvesti dnya cherez dva, samoe pozdnee cherez tri?
-- Da, zavtra ili poslezavtra.
-- O, ya ego ne uvizhu! -- voskliknul Kornelius, otklonivshis' nazad, -- i
ya ne poceluyu ego, kak chudo prirody, kotoromu nuzhno poklonyat'sya, kak ya celuyu
vashi ruki, Roza, kak ya celuyu vashi volosy, kak ya celuyu vashi shchechki, kogda oni
sluchajno okazyvayutsya blizko ot okoshechka.
Roza priblizila svoyu shcheku k reshetke, no ne sluchajno, a namerenno; guby
molodogo cheloveka zhadno pril'nuli k nej.
-- Nu, chto zhe, esli hotite, ya srezhu cvetok, -- skazala Roza.
-- O, net, net; kak tol'ko on rascvetet, Roza, postav'te ego sovsem v
teni i v tot zhe moment, v tot zhe moment poshlite v Gaarlem i soobshchite
predsedatelyu obshchestva cvetovodstva, chto bol'shoj chernyj tyul'pan rascvel.
Gaarlem daleko, ya znayu, no za den'gi vy najdete kur'era. U vas est' den'gi,
Roza?
Roza ulybnulas'.
-- O, da, -- skazala ona.
-- Dostatochno? -- sprosil Kornelius.
-- U menya trista florinov.
-- O, esli u vas trista florinov, Roza, to vy ne dolzhny posylat'
kur'era, vy dolzhny sami ehat' v Gaarlem.
-- No v eto vremya cvetok...
-- O, cvetok, vy ego voz'mete s soboj; vy ponimaete, chto vam s nim
nel'zya rasstavat'sya ni na minutu.
-- No, ne rasstavayas' s nim, ya rasstayus' s vami, -- gospodin Kornelius,
-- skazala Roza grustno.
-- Ah, eto verno, moya milaya, dorogaya Roza! Bozhe, kak zly lyudi! CHto ya im
sdelal, za chto oni lishili menya svobody? Vy pravy, Roza, ya ne smogu zhit' bez
vas. Nu, chto zhe, vy poshlete kogo-nibud' v Gaarlem, vot i vse; a, krome togo,
eto chudo dostatochno veliko dlya togo, chtoby predsedatel' mog pobespokoit'sya i
lichno priehat' v Leveshtejn za tyul'panom.
Zatem on vdrug ostanovilsya i skazal drozhashchim golosom:
-- Roza, Roza, a esli tyul'pan ne budet chernym?
-- Nu chto zhe, ob etom vy uznaete zavtra ili poslezavtra vecherom.
-- ZHdat' do vechera, chtoby eto uznat', Roza! YA umru ot neterpeniya. Ne
mozhem li my ustanovit' kakoj-nibud' uslovnyj znak?
-- YA sdelayu luchshe.
-- CHto vy sdelaete?
-- Esli on raspustitsya noch'yu, ya pridu; ya pridu sama skazat' vam ob
etom. Esli on raspustitsya dnem, ya projdu mimo vashej dveri i prosunu zapisku
ili pod dver', ili cherez okoshechko, mezhdu pervym i vtorym obhodom moego otca.
-- Tak, tak. Roza, odno slovo ot vas s vestochkoj ob etom budet dlya menya
dvojnym schast'em.
-- Vot uzhe desyat' chasov, ya dolzhna pokinut' vas.
-- Da, da, idite. Roza, idite.
Roza ushla pochti pechal'naya. Kornelius pochti prognal ee. Pravda, on
sdelal eto dlya togo, chtoby ona nablyudala za chernym tyul'panom.
Kornelius provel ochen' priyatnuyu, no v to zhe vremya ochen' trevozhnuyu noch'.
Kazhduyu minutu emu kazalos', chto ego zovet nezhnyj golos Rozy. On vnezapno
prosypalsya, podbegal k dveri, prislonyal svoe lico k okoshechku, no u okoshechka
nikogo ne bylo, koridor byl pust.
Roza tozhe bodrstvovala, no ona byla schastlivee ego: ona sledila za
tyul'panom. Pered nej, pered ee glazami stoyal blagorodnyj cvetok, chudo iz
chudes, ne tol'ko do sih por nevidannoe, no i schitavsheesya nedostizhimym.
CHto skazhet svet, kogda uznaet, chto chernyj tyul'pan rascvel, chto on
sushchestvuet i chto vyrastil ego van Berle, zaklyuchennyj?
Kak reshitel'no prognal by Kornelius cheloveka, kotoryj prishel by
predlozhit' emu svobodu v obmen na tyul'pan!
Sleduyushchij den' ne prines s soboj nikakih novostej. Tyul'pan eshche ne
raspustilsya.
Den' proshel, kak i noch'.
Prishla noch', i s nej yavilas' Roza, radostnaya i legkaya, podobnaya ptice.
-- Nu, kak? -- sprosil Kornelius.
-- Nu, chto zhe, vse idet prekrasno. |toj noch'yu, nesomnenno, vash tyul'pan
rascvetet.
-- I budet chernogo cveta?
-- CHernogo, kak smol'.
-- Bez edinogo pyatnyshka drugogo cveta?
-- Bez edinogo pyatnyshka.
-- O, radost'! Roza, ya provel noch', mechtaya snachala o vas...
Roza sdelala dvizhenie, kotoroe vyrazhalo nedoverie.
-- Zatem o tom, kak my dolzhny postupit'.
-- Nu, i kak?
-- Kak? A vot chto ya reshil. Kak tol'ko tyul'pan rascvetet, kak tol'ko my
ustanovim, chto on chernyj, vam nuzhno budet sejchas zhe najti kur'era.
-- Esli delo tol'ko v etom, to u menya uzhe est' kur'er nagotove.
-- Kur'er, kotoromu mozhno doverit'sya?
-- Kur'er, za kotorogo ya otvechayu. Odin iz moih poklonnikov.
-- |to, nadeyus', ne YAkob?
-- Net, uspokojtes', eto lodochnik iz Leveshtejna, bojkij malyj, let
dvadcati pyati-dvadcati shesti!
-- O, d'yavol!
-- Bud'te pokojny, -- skazala, smeyas', Roza, -- on eshche ne dostig togo
vozrasta, kotoryj vy naznachili, -- ot dvadcati shesti do dvadcati vos'mi leg.
-- Slovom, vy schitaete, chto na etogo molodogo cheloveka mozhno
polozhit'sya?
-- Kak na menya samoe. On brositsya so svoej lodki v Vaal' ili v Maas,
kuda mne budet ugodno, esli ya emu eto prikazhu.
-- Nu, horosho, Roza, cherez desyat' chasov etot paren' smozhet byt' v
Gaarleme. Vy mne dadite bumagu i karandash ili, luchshe, chernila i pero, i ya
napishu ili, luchshe vsego, napishite vy sami; ved' ya -- neschastnyj zaklyuchennyj;
v etom eshche usmotryat, po primeru vashego otca, kakojnibud' zagovor. Vy
napishete predsedatelyu obshchestva cvetovodov, i ya uveren, chto predsedatel'
priedet.
-- Nu, a esli on budet medlit'?
-- Predpolozhite, chto on promedlit den', dazhe dva dnya. No eto
nevozmozhno: lyubitel' tyul'panov ne promedlit ni odnogo chasa, ni odnoj minuty,
ni odnoj sekundy, on srazu zhe pustitsya v put', chtoby uvidet' vos'moe chudo
sveta. No, kak ya skazal, pust' on promedlit den', dva dnya, vse zhe tyul'pan
budet eshche vo vsem svoem velikolepii. Kogda predsedatel' uvidit tyul'pan,
kogda on sostavit protokol, vse budet koncheno, i vy sohranite u sebya kopiyu
protokola, a emu otdadite tyul'pan. Ah, Roza, esli by my mogli snesti ego
lichno, to iz moih ruk on pereshel by tol'ko v vashi ruki! No eto mechty,
kotorym ne nuzhno predavat'sya, -- prodolzhal, vzdyhaya, Kornelius, -- drugie
glaza uvidyat, kak on budet otcvetat'. A glavnoe, Roza, poka ego ne uvidit
predsedatel', ne pokazyvajte ego nikomu. CHernyj tyul'pan! Bozhe moj, esli by
kto-nibud' uvidel chernyj tyul'pan, on ukral by ego.
-- O!
-- Ne govorili li vy mne sami, chto vy opasaetes' etogo so storony
vashego poklonnika YAkoba? Ved' kradut i odin florin, pochemu zhe ne ukrast' sto
tysyach florinov?
-- YA budu oberegat' ego, bud'te spokojny.
-- A chto esli on raspustilsya, poka vy zdes'?
-- Kapriznyj cvetok sposoben na eto, -- skazala Roza.
-- Esli vy, pridya k sebe, najdete ego raspustivshimsya?
-- To chto zhe?
-- Ah, Roza, esli vy ego najdete raspustivshimsya, to ne zabyvajte, chto
nel'zya teryat' ni minuty, nuzhno sejchas zhe predupredit' predsedatelya.
-- I predupredit' vas. Da, ya ponimayu.
Roza vzdohnula, no bez gorechi, kak zhenshchina, nachinayushchaya ponimat'
slabost' cheloveka ili privykat' k nej.
-- YA vozvrashchayus' k tyul'panu, gospodin van Berle; kak tol'ko on
rascvetet, vy budete preduprezhdeny; kak tol'ko ya preduprezhu vas, kur'er
uedet.
-- Roza, Roza, ya ne znayu bol'she, s kakim zemnym ili nebesnym sokrovishchem
sravnit' vas!
-- Sravnivajte menya s chernym tyul'panom, gospodin Kornelius, i ya budu
ochen' pol'shchena, klyanus' vam. Itak, prostimsya, gospodin Kornelius.
-- Net, skazhite: do svidaniya, moj drug.
-- Do svidaniya, moj drug, -- skazala Roza, nemnogo uteshennaya.
-- Skazhite: moj lyubimyj drug.
-- Moj drug...
-- Lyubimyj, Roza, ya vas umolyayu, lyubimyj, lyubimyj, ne pravda li?
-- Lyubimyj, da, lyubimyj, -- povtoryala Roza, trepeshcha ot bezumnogo
schast'ya.
-- Nu, Roza, raz vy skazali "lyubimyj", skazhite takzhe i "ochen'
schastlivyj", skazhite "schastlivyj", potomu chto chelovek eshche nikogda ne byl tak
schastliv na zemle, kak ya. Mne ne hvataet. Roza, tol'ko odnogo.
-- CHego?
-- Vashej shchechki, vashej svezhej shchechki, vashej rozovoj shchechki, vashej
barhatnoj shchechki. O, Roza, po vashemu dobromu zhelaniyu, ne nevznachaj, ne
sluchajno, Roza!
Zaklyuchennyj vzdohom zakonchil svoyu pros'bu. On vstretil guby molodoj
devushki, no ne sluchajno, ne nevznachaj. Roza ubezhala.
Kornelius zadyhalsya ot radosti i schast'ya. On otkryl okno i s
perepolnennym radost'yu serdcem sozercal bezoblachnoe nebo, lunu, serebrivshuyu
obe slivayushchiesya reki, kotorye protekali za holmami. On napolnil svoi legkie
svezhim, chistym vozduhom, razum -- priyatnymi myslyami i dushu -- blagodarnym i
vostorzhennym chuvstvom.
-- Bednyj bol'noj vyzdorovel, bednyj zaklyuchennyj chuvstvoval sebya
svobodnym.
CHast' nochi Kornelius ostavalsya, nastorozhivshis', u reshetki svoego okna,
skoncentrirovav vse svoi pyat' chuvstv v odno, ili vernee, v dva, -- v sluh i
v zrenie.
On sozercal nebo, on slushal zemlyu.
Zatem, obrashchaya vremya ot vremeni svoi vzory v storonu koridora, on
govoril:
-- Tam Roza, Roza, kotoraya tak zhe, kak i ya, bodrstvuet, kak i ya, zhdet s
minuty na minutu. Tam, pered vzorom Rozy tainstvennyj cvetok -- zhivet,
priotkryvaetsya, raspuskaetsya. Byt' mozhet, sejchas Roza derzhit svoimi teplymi,
nezhnymi pal'cami stebel' tyul'pana. Roza, ostorozhno derzhi etot stebel'. Byt'
mozhet, ona prizhimaetsya svoimi ustami k priotkrytoj chashechke cvetka.
Prikasajsya k nej ostorozhno, Roza; Roza, tvoi usta pylayut.
V etot mig na yuge zagorelas' zvezda, peresekla vse prostranstvo ot
gorizonta do kreposti i upala na Leveshtejn.
Kornelius vzdrognul.
-- Ah, -- skazal on, -- nebo posylaet dushu moemu cvetku.
On slovno ugadal; pochti v tot zhe samyj moment zaklyuchennyj uslyshal v
koridore legkie shagi, kak shagi sil'fidy, shoroh plat'ya, pohozhij na vzmahi
kryl'ev, i horosho znakomyj golos, kotoryj govoril:
-- Kornelius, moj drug, moj lyubimyj drug, moj schastlivyj drug, skoree,
skoree!
Kornelius odnim pryzhkom ochutilsya u okoshechka. Na etot raz ego usta opyat'
vstretilis' s ustami Rozy, kotoraya, celuya, sheptala emu:
-- On raspustilsya! On chernyj! On zdes'!
-- Kak zdes'? -- voskliknul Kornelius, otnimaya svoi guby ot gub
devushki.
-- Da, da, bol'shaya radost' stoit togo, chtoby radi nee pojti na
nebol'shoj risk. Vot on, smotrite.
I odnoj rukoj ona podnyala na uroven' okoshechka zazhzhennyj potajnoj
fonar', drugoj -- podnyala na tot zhe uroven' chudesnyj tyul'pan.
Kornelius vskriknul, emu pokazalos', chto on teryaet soznanie.
-- O, bozhe, o, bozhe! -- sheptal on, -- eti dva cvetka, rascvetshie u
okoshechka moej kamery, -- nagrada za moyu nevinovnost' i moe zaklyuchenie.
-- Pocelujte ego, -- skazala Roza, -- ya tozhe tol'ko chto pocelovala ego.
Kornelius pritail dyhanie i ostorozhno gubami dotronulsya do cvetka; i
nikogda poceluj zhenshchiny, dazhe Rozy, ne pronikal tak gluboko v ego dushu.
Tyul'pan byl prekrasen, chudesen, velikolepen; stebel' ego byl
vosemnadcati dyujmov vyshiny. On strojno vytyagivalsya kverhu mezhdu chetyr'mya
zelenymi gladkimi, rovnymi, kak strela, listkami. Cvetok ego byl splosh'
chernym i blestel, kak yantar'.
-- Roza, -- skazal, zadyhayas', Kornelius, -- nel'zya teryat' ni odnoj
minuty, nado pisat' pis'mo.
-- Ono uzhe napisano, moj lyubimyj Kornelius, -- skazala Roza.
-- Pravda?
-- Poka tyul'pan raspuskalsya, ya pisala, tak kak ya ne hotela upustit' ni
odnoj minuty. Prosmotrite pis'mo i skazhite, tak li ono napisano.
Kornelius vzyal pis'mo, napisannoe pocherkom, kotoryj znachitel'no
uluchshilsya posle pervoj zapiski, poluchennoj im ot Rozy, i prochel:
"Gospodin Predsedatel', chernyj tyul'pan raspustitsya, mozhet byt', cherez
desyat' minut. Sejchas zhe, kak tol'ko on rascvetet, ya poshlyu k vam narochnogo,
chtoby prosit' vas priehat' za nim lichno v krepost' Leveshtejn. YA -- doch'
tyuremshchika Grifusa, pochti takaya zhe zaklyuchennaya, kak uzniki moego otca.
Poetomu ya ne smogu sama privezti vam eto chudo prirody. Vot pochemu ya i
osmelivayus' umolyat' vas priehat' za nim lichno.
Moe zhelanie, chtoby ego nazvali Rosa Barlaensis.
On raspustilsya. On sovershenno chernyj... Priezzhajte, gospodin
predsedatel', priezzhajte...
Imeyu chest' byt' vashej pokornoj slugoj Roza Grifus".
-- Tak, tak, dorogaya Roza, eto chudesnoe pis'mo. YA ne mog by napisat'
ego s takoj prostotoj. Na s容zde vy dadite vse svedeniya, kotorye u vas
potrebuyut. Togda uznayut, kak byl vyrashchen tyul'pan, skol'ko bessonnyh nochej,
opasenij, hlopot on prichinil. Nu, a teper', Roza, ne teryajte ni sekundy.
Kur'er, kur'er!
-- Kak imya predsedatelya?
-- Davajte ya napishu adres. O, on ochen' izvestnyj chelovek! |to gospodin
van Sistens, burgomistr Gaarlema. Dajte, Roza, dajte! -- i Kornelius napisal
na pis'me drozhavshej rukoj:
"Mingeru Petersu van Sistens, burgomistru i predsedatelyu Obshchestva
cvetovodov goroda Gaarlema".
-- A teper'. Roza, stupajte, stupajte, -- skazal Kornelius, -- i
otdadimsya vole sud'by, kotoraya do sih por pokrovitel'stvovala nam.
Dejstvitel'no, eti bednye molodye lyudi ochen' nuzhdalis' v
pokrovitel'stve sud'by. Nikogda eshche im ne grozila takaya opasnost', kak v
etot samyj moment, kogda oni byli tak uvereny v svoem schast'e.
My ne somnevaemsya v soobrazitel'nosti nashih chitatelej nastol'ko, chtoby
somnevat'sya v tom, chto oni uznali v lice YAkoba nashego starogo druga ili,
vernee, nedrugaIsaaka Bokstelya.
CHitatel', konechno, dogadyvaetsya, chto Bokstel' posledoval iz Byujtengofa
v Leveshtejn za predmetom "svoej strasti i predmetom svoej nenavisti: za
chernym tyul'panom i za van Berle.
To, chego nikto, krome lyubitelya tyul'panov i pritom zavistlivogo
lyubitelya, nikogda ne mog by otkryt', to, est' sushchestvovaniya lukovichek i
zamyslov zaklyuchennogo, -- bylo obnaruzheno ili, vo vsyakom sluchae,
predpolozheno Bokstelem.
My videli, chto pod imenem YAkoba emu bol'she, chem pod imenem Isaaka,
poschastlivilos' sdruzhit'sya s Grifusom. Pol'zuyas' ego gostepriimstvom, v
prodolzhenie uzhe "neskol'kih mesyacev on spaival starogo tyuremshchika samoj
luchshej vodkoj, kakuyu tol'ko mozhno bylo najti na vsem protyazhenii ot Tekstelya
do Antverpena. On usypil ego podozreniya, ibo my videli, chto staryj Grifus
byl nedoverchiv; on usypil, govorim my, ego podozreniya, ubediv, chto nameren
zhenit'sya na Roze.
On l'stil tak zhe ego samolyubiyu tyuremshchika, kak ego otcovskoj gordosti.
On l'stil samolyubiyu tyuremshchika, obrisovyvaya emu v samyh mrachnyh kraskah
uchenogo uznika, kotorogo Grifus derzhal pod zamkom i kotoryj, po slovam
licemernogo YAkoba, voshel v snosheniya s d'yavolom, chtoby vredit' ego vysochestvu
princu Oranskomu.
Vnachale on imel takzhe uspeh i u Rozy i ne potomu, chtoby on vnushil ej
simpatiyu k sebe, -- Roze vsegda ochen' malo nravilsya YAkob, -- no on ej tak
mnogo govoril o svoej pylkoj strasti k nej i o zhelanii zhenit'sya na nej, chto
vnachale ne vozbudil v nej nikakih podozrenij.
My videli, kak, neostorozhno vyslezhivaya Rozu v sadu, on sebya vydal i kak
instinktivnye opaseniya Korneliusa zastavili oboih molodyh lyudej byt'
nastorozhe.
No zaklyuchennogo osobenno vstrevozhilo -- nash chitatel', naverno, eto
pomnit -- to bezmernoe vozmushchenie, kotoroe ohvatilo YAkoba, kogda on uznal,
chto Grifus rastoptal lukovichku.
V tot moment eto vozmushchenie bylo tem bolee veliko, chto Bokstel' hotya i
podozreval, chto u Korneliusa dolzhna byt' vtoraya lukovichka, no vse zhe ne byl
uveren v etom.
Togda on stal podsmatrivat' za Rozoj i sledit' za nej ne tol'ko v sadu,
no i v koridore. No tak kak tam on sledoval za nej vpot'mah i bosikom, to
ego nikto ne zamechal i ne slyshal, za isklyucheniem togo raza, kogda Roze
pokazalos', chto ona videla nechto vrode teni na lestnice.
No vse ravno uzhe bylo pozdno: Bokstel' uznal iz ust samogo zaklyuchennogo
o sushchestvovanii vtoroj lukovichki.
Odurachennyj hitrost'yu Rozy, kotoraya pritvorilas', chto sazhaet lukovichku
v gryadu, i ne somnevayas' v tom, chto vsya eta malen'kaya komediya byla sygrana s
cel'yu zastavit' ego vydat' sebya, on udvoil predostorozhnosti i pustil v hod
vse ulovki svoego uma, chtoby vyslezhivat' drugih, ostavayas' nezamechennym imi.
On videl, kak Roza pronesla iz kuhni otca v svoyu komnatu bol'shuyu fayansovuyu
vazu.
On videl, kak Roza usilenno myla v vode svoi belye ruki, zapachkannye
zemlej, kotoruyu ona mesila, prigotavlivaya vozmozhno luchshuyu pochvu dlya
tyul'pana.
Nakonec on nanyal na kakom-to cherdake, kak raz protiv okna Rozy,
nebol'shuyu komnatku. Tam on byl dostatochno dalek dlya togo, chtoby ego mozhno
bylo obnaruzhit' nevooruzhennym glazom i dostatochno blizko, chtoby,
vooruzhivshis' podzornoj truboj, sledit' za vsem, chto tvorilos' v Leveshtejne,
v komnate Rozy, kak on sledil v Dordrehte za vsem tem, chto delalos' v
laboratorii Korneliusa.
Ne proshlo i treh dnej s momenta ego pereseleniya, kak u nego uzhe ne
ostavalos' nikakih somnenij.
S samogo utra, s voshodom solnca, fayansovyj gorshok stoyal na okne, i
Roza, podobno ocharovatel'nym zhenshchinam Mirisa i Metsyu, takzhe poyavlyalas' v
okne, obramlennaya pervymi zeleneyushchimi vetvyami dikogo vinograda i zhimolosti.
Po vzglyadu, kakim Roza smotrela na fayansovyj gorshok, Bokstel' mog yasno
opredelit', kakaya v nem nahoditsya dragocennost'. V fayansovyj gorshok byla
posazhena vtoraya lukovichka, to est' poslednyaya nadezhda zaklyuchennogo.
Esli nochi obeshchali byt' ochen' holodnymi. Roza snimala s okna fayansovyj
gorshok. Ona postupala tak po ukazaniyam Korneliusa, kotoryj opasalsya, kak by
lukovichka ne zamerzla.
Kogda solnce stanovilos' slishkom zharkim, "Roza S odinnadcati do dvuh
chasov popoludni snimala fayansovyj gorshok s okna. |to opyat'-taki delalos' po
ukazaniyam Korneliusa, kotoryj opasalsya, chtoby zemlya ne slishkom peresohla.
Kogda zhe stebel' cvetka pokazalsya iz zemli, to Bokstel' okonchatel'no
ubedilsya; on ne dostig eshche i dyujma vyshiny, kak, blagodarya podzornoj trube,
dlya zavistnika ne ostavalos' nikakih somnenij.
U Korneliusa bylo dve lukovichki, i vtoruyu on doveril lyubvi i zabotam
Rozy. Ved' lyubov' dvuh molodyh lyudej, bezuslovno, ne ostalas' tajnoj dlya
Bokstelya.
Itak, nado bylo najti sposob pohitit' etu lukovichku u lyubvi Korneliusa
i zabot Rozy.
Tol'ko eto byla nelegkaya zadacha.
Roza oberegala svoj tyul'pan, podobno materi, oberegayushchej svoego
rebenka; net, eshche zabotlivee, podobno golubke, vyvodyashchej ptencov. Roza
celymi dnyami ne pokidala svoej komnaty, i, chto eshche udivitel'nej. Roza ne
pokidala svoej komnaty i vecherami.
V prodolzhenie semi dnej Bokstel' naprasno shpionil za komnatoj Rozy;
Roza ne pokidala ee.
|to byli te sem' dnej ssory, kotorye sdelali Korneliusa takim
neschastnym, lishiv ego vsyakih izvestij odnovremenno i o Roze i o tyul'pane. No
budet li Roza vechno v ssore s Korneliusom? Pohitit' tyul'pan stalo by togda
eshche trudnej, chem eto snachala predpolagal Isaak.
My govorim pohitit', tak kak Isaak prosto-naprosto reshil ukrast'
tyul'pan. I tak kak ego vyrashchivanie bylo okruzheno bol'shoj tajnoj, tak kak
molodye lyudi tshchatel'no skryvali ot vseh ego sushchestvovanie, to, konechno, ego,
Bokstelya, izvestnogo cvetovoda, skoree sochtut hozyainom tyul'pana, chem
kakuyu-to moloduyu devushku, kotoroj chuzhdy vsyakie tonkosti cvetovodstva, ili
zaklyuchennogo, osuzhdennogo za gosudarstvennuyu izmenu, kotorogo derzhat pod
tshchatel'nym nadzorom i kotoromu bylo by trudno iz svoego zaklyucheniya
otstaivat' svoi prava. K tomu zhe, raz on budet fakticheskim vladel'cem
tyul'pana (a kogda delo kasaetsya predmetov domashnego obihoda i voobshche
dvizhimogo imushchestva, fakticheskoe obladanie yavlyaetsya dokazatel'stvom
sobstvennosti), to premiyu, konechno, poluchit on, i vmesto Korneliusa uvenchan
budet, konechno, on, i tyul'pan vmesto togo, chtoby byt' nazvannym Tulipa
riigra Barlaensis budet nazvan Tulipa nigra Boxtellensis Boxtellea.
Minger Isaak eshche ne reshil, kakoe iz etih dvuh nazvanij on dast chernomu
tyul'panu, no tak kak oba oni oboznachali odno i to zhe, to etot vopros byl ne
tak uzh vazhen.
Glavnoe zaklyuchalos' v tom, chtoby ukrast' tyul'pan.
No dlya togo, chtoby Bokstel' mog ukrast' tyul'pan, nuzhno bylo, chtoby Roza
vyhodila iz svoej komnaty. Poetomu Isaak, ili YAkob, kak vam budet ugodno, s
istinnoj radost'yu ubedilsya, chto vechernie svidaniya vozobnovilis'.
Pervye dni otsutstviya Rozy on ispol'zoval dlya obsledovaniya dveri ee
komnaty.
Dver' zapiralas' ochen' krepko na dva povorota, prostym zamkom, no klyuch
ot nego byl tol'ko u Rozy.
Vnachale u Bokstelya voznikla mysl' ukrast' klyuch u Rozy, no, pomimo togo,
chto ne tak-to legko zalezt' v karman molodoj devushki, dazhe pri blagopriyatnom
dlya Bokstelya ishode, Roza, obnaruzhiv poteryu klyucha, srazu zhe zakazala by
drugoj zamok i ne vyhodila by iz komnaty, poka staryj ne byl by zamenen
novym. Takim obrazom, prestuplenie Bokstelya okazalos' by besplodnym.
Luchshe bylo isprobovat' drugoj sposob.
On sobral vse klyuchi, kakie tol'ko mog najti, i v to vremya, kak Roza i
Kornelius provodili svoi schastlivye chasy u okoshechka, on pereproboval ih vse.
Dva iz nih voshli v zamok, odin iz dvuh sdelal odin povorot, no
ostanovilsya na vtorom povorote.
Znachit, prisposobit' etot klyuch nichego ne stoilo.
Bokstel' pokryl ego tonkim sloem voska i vnov' vstavil v zamok.
Prepyatstvie, vstrechennoe klyuchom pri vtorom povorote, ostavilo sled na voske.
Bokstelyu ostavalos' tol'ko provesti po sledam voska tonkim, kak lezvie
nozha, napil'nikom. Eshche dva dnya raboty, i klyuch Bokstelya legko voshel v zamok.
Dver' Rozy bez vsyakih usilij besshumno otkrylas', i Bokstel' ochutilsya v
komnate Rozy, odin, licom k licu s tyul'panom.
Pervoe prestuplenie Bokstelya bylo soversheno togda, kogda on perelez
cherez zabor, chtoby vyryt' tyul'pan, vtoroe -- kogda on pronik v sushil'nyu
Korneliusa, i tret'e, kogda on s poddel'nym klyuchom pronik v komnatu Rozy. My
vidim, kak zavist' tolkala Bokstelya po puti prestupleniya.
Itak, Bokstel' ochutilsya licom k licu s tyul'panom. Obychnyj vor shvatil
by gorshok podmyshku i unes by ego. No Bokstel' ne byl obychnym vorom; on
razdumyval. Razglyadyvaya pri pomoshchi potajnogo fonarya tyul'pan, on razdumyval
o, tom, chto tyul'pan eshche nedostatochno raspustilsya, chtoby mozhno bylo byt'
uverennym, chto on budet chernogo cveta, hotya vse dannye govorili za eto.
On razdumyval o tom, chto esli tyul'pan budet ne chernym ili esli na nem
budet kakoe-nibud' pyatnyshko, to ego krazha okazhetsya bespoleznoj.
On razdumyval o, tom, chto sluh o krazhe rasprostranitsya, chto posle
sluchivshegosya v sadu v krazhe, bezuslovno, zapodozryat ego, stanut iskat' i,
kak by horosho on ni pryatal tyul'pan, ego vse zhe smogut najti.
On dumal o tom, chto esli by emu i udalos' spryatat' tyul'pan tak, chtoby
ego nikto ne otyskal, to vse peremeshcheniya, kotorym podvergsya by cvetok, mogli
povredit' poslednemu.
On dumal o tom, nakonec, chto luchshe vsego, -- raz u nego est' klyuch ot
komnaty Rozy i on mozhet vojti tuda v lyuboj moment, -- luchshe vsego podozhdat'
polnogo cveteniya, vzyat' tyul'pan za chas do togo, kak on raspustitsya, ili
cherez chas posle etogo i, ne medlya ni odnoj sekundy, uehat' s nim pryamo v
Gaarlem, gde ran'she, chem kto-libo uspeet pred座avit' na nego prava, tyul'pan
ochutitsya pered ekspertami. I togda, esli kto-nibud' pred座avit svoi prava na
tyul'pan, Bokstel' obvinit ego ili ee v vorovstve.
|to byl horosho zadumannyj plan i vo vsem dostojnyj togo, kto ego
zadumal.
I vot, kazhdyj vecher, v tot sladostnyj chas, kotoryj molodye lyudi
provodili u tyuremnogo okoshechka, Bokstel' vhodil v komnatu molodoj devushki
dlya togo, chtoby sledit' za cveteniem chernogo tyul'pana.
V poslednij opisannyj nami vecher on hotel bylo, kak i v predydushchie,
vechera, vojti v komnatu, no, kak my videli, molodye vlyublennye obmenyalis'
tol'ko neskol'kimi slovam, i Kornelius otoslal Rozu sledit' za tyul'panom;
Uvidev, chto Roza vernulas' spustya desyat' minut posle uhoda, Bokstel'
ponyal, chto tyul'pan rascvel ili s minuty na minutu rascvetet. Znachit, v etu
noch' dolzhny proizojti reshitel'nye sobytiya, i Bokstel' prishel k Grifusu,
prinesya s soboj vodki vdvoe bol'she, chem on prinosil obychno, to est' po
butylke v kazhdom karmane.
Kogda Grifus nap'etsya, to Bokstel' stanet pochti polnym hozyainom vsego
Zdaniya tyur'my.
K odinnadcati chasam Grifus byl mertvecki p'yan.
V dva chasa nochi Bokstel' videl, kak Roza vyshla iz svoej komnaty i yavno
nesla v svoih rukah s bol'shoj predostorozhnost'yu kakoj-to predmet. |tim
predmetom byl, nesomnenno, chernyj tyul'pan, kotoryj tol'ko chto rascvel.
No chto ona sobiraetsya delat'? Ne sobiraetsya li ona sejchas zhe uvezti ego
v Gaarlem? Neveroyatno, chtoby devushka odna noch'yu predprinyala takoe
puteshestvie. Ne idet li ona tol'ko pokazat' tyul'pan Korneliusu? |to
vozmozhno.
On bosikom, na cypochkah, posledoval za Rozoj.
On videl, kak ona podoshla k okoshechku.
On slyshal, kak ona pozvala Korneliusa.
Pri svete potajnogo fonarya on uvidel raspustivshijsya tyul'pan, chernyj,
kak noch', kotoraya ego okutyvala.
On slyshal, chto Roza i Kornelius reshili poslat' kur'era v Gaarlem.
On videl, kak usta molodyh lyudej pril'nuli drug k drugu, zatem on
slyshal, kak Kornelius otoslal Rozu.
On videl, kak Roza pogasila potajnoj fonar' i napravilas' k sebe v
komnatu.
On videl, kak ona voshla v komnatu.
Zatem on videl, kak desyat' minut spustya ona vyshla iz komnaty i
tshchatel'no zaperla ee na dvojnoj zapor.
Pochemu ona tak staratel'no zaperla dver'? Potomu, chto za etoj dver'yu
ona zaperla chernyj tyul'pan.
Bokstel', kotoryj nablyudal vse eto, spryatavshis' na ploshchadke lestnicy
etazhom vyshe, spustilsya na odnu stupen'ku so svoego etazha, kogda Roza
spustilas' na odnu stupen'ku so svoego.
Takim obrazom, kogda Roza svoej legkoj nogoj stupila na poslednyuyu
stupen' lestnicy, Bokstel' eshche bolee legkoj rukoj kasalsya zamka ee komnaty.
I v etoj ruke, mozhno dogadat'sya, on derzhal poddel'nyj klyuch, kotoryj otkryl
komnatu Rozy s takoj zhe legkost'yu, kak i klyuch nastoyashchij.
Vot pochemu my v nachale etoj glavy i skazali, chto molodye lyudi ochen'
nuzhdalis' v pokrovitel'stve sud'by.
XXIV. CHernyj tyul'pan menyaet vladel'ca
Kornelius ostalsya na tom zhe meste, gde stoyal, proshchayas' s Rozoj,
starayas' najti v sebe sily perenesti dvojnoe bremya svoego schast'ya.
Proshlo polchasa.
Uzhe pervye prozrachnye golubovatye luchi pronikli skvoz' reshetku okna v
kameru Korneliusa, kogda on vdrug vzdrognul ot podnimavshihsya po lestnice
shagov i donesshegosya do nego krika. Pochti v tot zhe moment ego lico
vstretilos' s blednym, iskazhennym licom Rozy.
On otshatnulsya nazad, tozhe poblednev ot uzhasa.
-- Kornelius, Kornelius! -- krichala ona, zadyhayas'.
-- Bozhe moj, chto sluchilos'? -- sprosil zaklyuchennyj.
-- Kornelius! Tyul'pan!..
-- CHto tyul'pan?
-- YA ne znayu, kak skazat' vam eto!
-- Govorite zhe. Roza, govorite!
-- U nas ego otnyali! U nas ego ukrali!
-- U nas ego otnyali! U nas ego ukrali! -- vskrichal Kornelius.
-- Da, -- skazala Roza, opirayas' o dver', chtoby ne upast'. -- Da,
otnyali, ukrali.
I sily pokinuli ee. Ona upala na koleni.
-- No kak eto sluchilos'? -- sprosil Kornelius. -- Rasskazhite mne,
ob座asnite mne...
-- O, ya ne vinovata v etom, moj drug.
Bednaya Roza, ona ne reshalas' skazat' moj lyubimyj drug.
-- Vy ego ostavili odnogo? -- skazal pechal'no Kornelius.
-- Tol'ko na odin moment, chtoby pojti k nashemu kur'eru, kotoryj zhivet
shagah v pyati ot nas, na beregu Vaalya.
-- I na eto vremya, nesmotrya na moi nastavleniya, vy ostavili v dveryah
klyuch, neschastnoe ditya!
-- Net, net, eto menya i udivlyaet, -- ya ne ostavlyala v dveryah klyucha, ya
vse vremya derzhala ego v rukah i krepko szhimala, kak by boyas' poteryat' ego.
-- Togda kak zhe eto vse sluchilos'?
-- YA sama ne znayu. YA otdala pis'mo svoemu kur'eru; on pri mne uehal. YA
vernulas' k sebe, dver' byla zaperta, v moej komnate vse ostavalos' na svoem
meste, krome tyul'pana, kotoryj ischez Kto-nibud', po vsej veroyatnosti, dostal
klyuch ot moej komnaty ili poddelal ego.
Ona zadyhalas', slezy preryvali golos.
Kornelius stoyal nepodvizhno s iskazhennym licom, slushaya ee pochti bez
soznaniya, i tol'ko bormotal:
-- Ukraden, ukraden, ukraden, ya pogib...
-- O, gospodin Kornelius, poshchadite! -- krichala Roza. -- YA umru s gorya.
Pri etoj ugroze Kornelius shvatil reshetku okoshechka i, besheno szhimaya ee,
voskliknul:
-- Nas obokrali, Roza, eto verno, no razve my dolzhny iz-za etogo past'
duhom? Net! Neschast'e veliko, no, byt' mozhet, eshche popravimo. My znaem vora.
-- Uvy! Razve ya mogu skazat' s polnoj uverennost'yu?
-- O, ya-to uveren, ya vam govoryu, chto eto -- merzavec YAkob! Neuzheli my
dopustim. Roza, chtoby on otnes v Gaarlem plod nashih trudov, plod nashih
zabot, ditya nashej lyubvi? Roza, nuzhno bezhat' za nim, nuzhno dognat' ego.
-- No kak vse eto sdelat', ne otkryv otcu, chto my s vami v sgovore? Kak
ya, zhenshchina podnevol'naya, k tomu zhe malo opytnaya, kak mogu ya sdelat' to,
chego, byt' mozhet, i vy ne smogli by sdelat'?
-- Otkrojte mne etu dver', Roza, otkrojte mne etu dver', i vy uvidite,
ya eto sdelayu! Vy uvidite, ya razyshchu vora; vy uvidite, ya zastavlyu ego
soznat'sya v svoem prestuplenii! Vy uvidite, kak on zaprosit poshchady!
-- Uvy, -- skazala, zarydav, Roza, -- kak zhe ya vam otkroyu? Razve u menya
klyuchi? Esli by oni byli u menya, razve vy uzhe ne byli by na svobode?
-- Oni u vashego otca, oni u vashego gnusnogo otca, kotoryj uzhe zagubil
mne pervuyu lukovichku tyul'pana. O, negodyaj, negodyaj! On soumyshlennik YAkoba!
-- Tishe, tishe, umolyayu vas, -- tishe!
-- O, esli vy mne ne otkroete! -- zakrichal Kornelius v poryve
beshenstva, -- ya slomayu reshetku i pereb'yu v tyur'me vse, chto mne popadetsya!
-- Moj drug, szhal'tes' nado mnoj!
-- YA vam govoryu. Roza, chto ne ostavlyu kamnya na kamne!
I neschastnyj obeimi rukami, sila kotoryh udesyaterilas' blagodarya ego
vozbuzhdeniyu, stal s shumom bit' v dver', ne obrashchaya vnimaniya na gromkie
raskaty svoego golosa, kotoryj zvonko raznosilsya po vintovoj lestnice.
Perepugannaya Roza naprasno staralas' uspokoit' etu neistovuyu buryu.
-- YA vam govoryu, chto ya ub'yu etogo merzavca Grifusa, -- rychal van Berle,
-- ya vam govoryu, chto ya prol'yu ego krov', kak on prolil krov' moego chernogo
tyul'pana.
Neschastnyj nachal teryat' rassudok.
-- Horosho, horosho, -- govorila drozhashchaya ot volneniya Roza, -- horosho,
horosho, tol'ko uspokojtes'. Horosho, ya voz'mu klyuchi, ya otkroyu vam, tol'ko
uspokojtes', moj Kornelius.
Ona ne dokonchila, razdavsheesya vdrug rychanie prervalo ee frazu.
-- Otec! -- zakrichala Roza.
-- Grifus! -- zavopil van Berle -- Ah, izverg!
Nikem ne zamechennyj sredi etogo shuma, Grifus podnyalsya naverh On grubo
shvatil svoyu doch' za ruku
-- Ah, ty voz'mesh' moi klyuchi! -- zakrichal on preryvayushchimsya ot zloby
golosom -- Ah, etot merzavec, etot izverg, etot zagovorshchik, dostojnyj
viselicy |to tvoj Kornelius Tak ty soumyshlennica gosudarstvennogo
prestupnika? Horosho!
Roza s otchayaniem vsplesnula rukami.
-- A, -- prodolzhal Grifus, perehodya s tona yarostnogo i gnevnogo na
holodnyj ironicheskij ton pobeditelya -- A, nevinnyj gospodin cvetovod. A,
milyj gospodin uchenyj! Vy ub'ete menya; vy prol'ete moyu krov'. Ochen' horosho,
ne nuzhno nichego luchshego I pri souchastii moej docheri? Bozhe moj, da ya v
razbojnich'em vertepe! Nu, horosho. Vse eto segodnya zhe budet dolozheno
gospodinu komendantu, a zavtra zhe uznaet obo vsem etom i ego vysochestvo
shtatgal'ter. My znaem zakony. Stat'ya shestaya glasit o bunte v tyur'me. My
pokazhem vam vtoroe izdanie Byujtengofa, gospodin uchenyj, i na etot raz
horoshee izdanie! Da, da, gryzite svoi kulaki, kak medved' v kletke, a vy,
krasavica, pozhirajte glazami svoego Korneliusa! Preduprezhdayu vas, moi
golubki, chto teper' vam uzhe ne udastsya blagopoluchno zanimat'sya zagovorami.
Nu-ka, spuskajsya k sebe, negodnica! A vy, gospodin uchenyj, do svidaniya;
bud'te pokojny, do svidaniya!
Roza, obezumev ot straha i otchayaniya, poslala vozdushnyj poceluj svoemu
drugu; zatem, osenennaya, po vsej veroyatnosti, vnezapnoj ideej, ona brosilas'
k lestnice, govorya:
-- Eshche ne vse poteryano, rasschityvaj na menya, moj Kornelius.
Otec, rycha, sledoval za nej.
CHto kasaetsya bednogo zaklyuchennogo, to on postepenno otpustil reshetku,
kotoruyu sudorozhno szhimali ego pal'cy, golova ego otyazhelela, glaza
zakatilis', i on tyazhelo ruhnul na plity svoej kamery, bormocha:
-- Ukrali! Ego ukrali u menya!
Tem vremenem Bokstel', vyjdya iz tyur'my cherez tu kalitku, kotoruyu
otkryla sama Roza, s tyul'panom, obernutym shirokim plashchom, Bokstel' brosilsya
v ekipazh, ozhidavshij ego v Gorkume, i ischez, ne preduprediv, razumeetsya,
svoego druga Grifusa o stol' pospeshnom ot容zde.
A teper', kogda my videli, chto on sel v ekipazh, posleduem za nim, esli
chitatel' soglasen, do konca ego puteshestviya.
On ehal medlenno: bystraya ezda mozhet povredit' chernomu tyul'panu.
No, opasayas', kak by ne zapozdat', Bokstel' zakazal v Del'fte korobku,
vylozhennuyu prekrasnym svezhim mhom, i ulozhil tuda tyul'pan. Cvetok poluchil
spokojnoe myagkoe lozhe, ekipazh mog svobodno katit'sya s polnoj bystrotoj, bezo
vsyakogo riska povredit' tyul'panu.
Na utro sleduyushchego dnya Bokstel', izmuchennyj ot ustalosti, no
torzhestvuyushchij, pribyl v Gaarlem i, chtoby skryt' sledy krazhi, on peresadil
tyul'pan v drugoj sosud, fayansovyj zhe gorshok razbil, a oskolki ego brosil v
kanal. Zatem on napisal predsedatelyu obshchestva cvetovodov pis'mo o svoem
pribytii v Gaarlem s tyul'panom sovershenno chernogo cveta i ostanovilsya s
nepovrezhdennym cvetkom v prekrasnoj gostinice.
I tam on zhdal.
XXV. Predsedatel' van Sistens
Roza, pokinuv Korneliusa, prinyala reshenie. Ona reshila ili vernut' emu
tyul'pan, ukradennyj YAkobom, ili bol'she nikogda s nim ne vstrechat'sya.
Ona videla otchayanie zaklyuchennogo, dvojnoe neizlechimoe otchayanie: s odnoj
storony -- neizbezhnaya razluka, tak kak Grifus otkryl tajnu i ih lyubvi i ih
svidanij; s drugoj storony -- krushenie vseh chestolyubivyh nadezhd van Berle,
nadezhd, kotorye on pital v techenie semi let.
Roza prinadlezhala k chislu teh zhenshchin, kotorye iz-za pustyaka legko
padayut duhom, no kotorye polny sil pered licom bol'shogo neschast'ya i v samom
zhe neschast'e cherpayut energiyu, chtoby poborot' ego.
Devushka voshla k sebe, osmotrela v poslednij raz komnatu, chtoby
ubedit'sya, ne oshiblas' li ona, ne stoit li tyul'pan v kakom-nibud' iz
ugolkov, v kotoryj ona ne zaglyanula. No Roza naprasno iskala: tyul'pana ne
bylo, tyul'pan byl ukraden.
Roza slozhila v uzelok koe-kakie neobhodimye ej pozhitki, vzyala
skoplennye eyu trista florinov, to est' vse svoe dostoyanie, porylas' v
kruzhevah, gde hranilas' tret'ya lukovichka, tshchatel'no spryatala ee u sebya na
grudi, zaperla na dvojnoj zapor svoyu komnatu, chtoby skryt' etim vozmozhno
dol'she svoe begstvo, i spustilas' s lestnicy. Ona vyshla iz tyur'my skvoz' tu
zhe kalitku, iz kotoroj chas nazad vyshel Bokstel', zashla v pochtovyj dvor i
poprosila dat' ej ekipazh, no tam byl tol'ko odin ekipazh, imenno tot, kotoryj
Bokstel' nanyal nakanune i v kotorom on mchalsya teper' po doroge v Del'ft.
My govorim "po doroge v Del'ft" vot pochemu. CHtoby popast' iz Leveshtejna
v Gaarlem, prihodilos' delat' bol'shoj krug; po pryamoj linii eto rasstoyanie
bylo by vdvoe koroche. No po pryamoj linii v Gollandii mogut letat' tol'ko
pticy, -- Gollandiya bol'she vsyakoj drugoj strany v mire ispeshchrena rechkami,
ruch'yami, kanalami i ozerami.
Roze ponevole prishlos' vzyat' verhovuyu loshad'. Ej ohotno doverili:
vladelec loshadi znal, chto Roza -- doch' privratnika kreposti.
Roza nadeyalas' nagnat' svoego kur'era, horoshego, chestnogo parnya,
kotorogo ona vzyala by s soboj i kotoryj sluzhil by ej odnovremenno i
zashchitnikom i provodnikom. Dejstvitel'no, ona ne sdelala i odnogo l'e, kak
zametila ego. On shel bystrym shagom po sklonu prelestnoj dorogi, tyanuvshejsya
vdol' berega.
Ona prishporila loshad' i nagnala ego.
Slavnyj paren' hotya i ne znal vsej vazhnosti dannogo emu porucheniya, no
shel, odnako, tak bystro, kak esli by on znal eto. CHerez chas on proshel
poltora l'e.
Roza vzyala u nego obratno pis'mo, kotoroe stalo teper' nenuzhnym, i
ob座asnila emu, chem on mog byt' ej polezen. Lodochnik otdal sebya v ee
rasporyazhenie, obeshchaya pospevat' za nej, esli tol'ko ona pozvolit emu
derzhat'sya za krup ili za grivu loshadi. Molodaya devushka razreshila emu
derzhat'sya za vse, chto emu ugodno, lish' by on ne zaderzhival ee.
Oba puteshestvennika nahodilis' v puti uzhe pyat' chasov i sdelali vosem'
l'e, a starik Grifus eshche ne znal, chto devushka pokinula krepost'. Tyuremshchik,
kak chelovek ochen' zloj, naslazhdalsya tem, chto poverg svoyu doch' v glubokij
uzhas.
No v to vremya, kak on radovalsya vozmozhnosti rasskazat' svoemu priyatelyu
YAkobu stol' blestyashchuyu istoriyu, YAkob tozhe mchalsya po doroge v Del'ft. Tol'ko
blagodarya svoej povozke on operedil Rozu i lodochnika na chetyre l'e. On vse
eshche voobrazhal, chto Roza nahoditsya v svoej komnate v trepete ili v gneve, a
ona -- uzhe nagonyala ego.
Itak, nikto, krome zaklyuchennogo, ne nahodilsya tam, gde on dolzhen byl
byt' po predpolozheniyu Grifusa.
S teh por, kak Roza uhazhivala za tyul'panom, ona tak malo vremeni
provodila s otcom, chto tol'ko v obychnoe obedennoe vremya, to est' v
dvenadcat' chasov dnya, Grifus, pochuvstvovav golod, zametil, chto ego doch'
slishkom dolgo duetsya.
On poslal za nej odnogo iz svoih pomoshchnikov. Zatem, kogda tot vernulsya
i skazal, chto nigde ne mog ee najti, Grifus sam poshel zvat' doch'. On poshel
pryamo v ee komnatu, no, nesmotrya na ego stuk, Roza ne otvechala.
Pozvali slesarya kreposti, slesar' otkryl dver', no Grifus ne nashel
Rozy, tak zhe kak Roza v svoe vremya ne nashla tyul'pana.
-- Roza v etot moment v容zzhala v Rotterdam. Poetomuto Grifus ne nashel
ee i v kuhne, tak zhe kak i v komnate, ne nashel on ee i v sadu, tak zhe kak i
v kuhne.
Mozhno sebe predstavit' yarost', v kakuyu prishel Grifus, kogda, obezhav
okrestnosti, on uznal, chto doch' ego nanyala loshad' i uehala, kak istaya
iskatel'nica priklyuchenij, ne skazav nikomu, kuda ona edet.
Vzbeshennyj Grifus podnyalsya k van Berle, rugal ego, ugrozhal emu,
perevernul vverh dnom ves' ego bednyj skarb, obeshchal posadit' ego v karcer, v
podzemel'e, grozil golodom, rozgami.
Kornelius dazhe ne slushal, chto govoril tyuremshchik, pozvolyal sebya rugat',
ponosit', grozit' sebe, ostavayas' mrachnym, nepodvizhnym, nesposobnym ni k
kakim oshchushcheniyam, gluhoj ko vsyakim straham.
Posle togo, kak Grifus v poiskah Rozy tshchetno oboshel vse mesta, on stal
iskat' YAkoba i, ne najdya ego, tak zhe kak on ne nashel svoej docheri, on i
zapodozril ego v pohishchenii molodoj devushki.
Odnakozhe Roza, sdelav ostanovku na dva chasa v Rotterdame, vnov'
dvinulas' v put'. V tot zhe vecher ona ostanovilas' v Del'fte, gde i
perenochevala, na drugoe utro pribyla v Gaarlem na chetyre chasa pozdnee, chem
tuda pribyl Bokstel'.
Ran'she vsego Roza poprosila provodit' ee k predsedatelyu obshchestva
cvetovodov, k gospodinu van Sistensu.
Ona zastala etogo dostojnogo grazhdanina v takom sostoyanii, chto my
obyazany ego opisat', chtoby ne izmenit' nashemu Dolgu hudozhnika i istorika.
Predsedatel' sostavlyal doklad komitetu obshchestva.
Doklad on pisal na bol'shom liste bumagi samym izyskannym pocherkom, na
kakoj byl sposoben.
Roza poprosila dolozhit' o sebe; no ee prostoe hotya i zvuchnoe imya --
Roza Grifus -- ne bylo izvestno predsedatelyu, i Roze bylo otkazano v prieme.
V Gollandii, strane shlyuzov i plotin, trudno probrat'sya kuda-libo bez
razresheniya.
No Roza ne otstupala Ona vzyala na sebya missiyu i poklyalas' sebe samoj ne
padat' duhom ni pered otkazom, ni pered grubostyami, ni pered oskorbleniyami.
-- Dolozhite predsedatelyu, -- skazala ona, -- chto ya hochu govorit' s nim
o chernom tyul'pane.
|ti slova, ne menee magicheskie, chem izvestnye "Sezam, otvoris'" iz
"Tysyachi i odnoj nochi", posluzhili ej propuskom; blagodarya etim slovam ona
proshla v kabinet predsedatelya van Sistensa, kotoryj galantno vyshel k nej
navstrechu.
|to byl malen'kij, hrupkij muzhchina, ochen' pohozhij na stebel' cvetka,
golova ego pohodila na chashechku, dve visyashchih ruki napominali dva udlinennyh
listka tyul'pana U nego byla privychka slegka pokachivat'sya, chto eshche bol'she
dopolnyalo ego shodstvo s tyul'panom, koleblemym dunoveniem vetra.
My uzhe govorili, chto ego zvali van Sistens.
-- Mademuazel', -- voskliknul on, -- vy govorite, chto prishli ot imeni
chernogo tyul'pana?
Dlya predsedatelya obshchestva cvetovodov Tulipa nigra byl pervoklassnoj
velichinoj i v kachestve korolya tyul'panov mog posylat' svoih poslov.
-- Da, sudar', -- otvetila Roza, -- vo vsyakom sluchae ya prishla, chtoby
pogovorit' s vami o nem.
-- On v polnom zdravii? -- sprosil van Sistens s nezhnoj pochtitel'noj
ulybkoj.
-- Uvy, sudar', -- otvetila Roza, -- eto mne neizvestno.
-- Kak, znachit, s nim sluchilos' kakoe-nibud' neschast'e?
-- Da, sudar', ochen' bol'shoe neschast'e, no ne s nim, a so mnoj.
-- Kakoe?
-- U menya ego ukrali.
-- U vas ukrali chernyj tyul'pan?
-- Da, sudar'.
-- A vy znaete, kto?
-- O, ya podozrevayu, no ne reshayus' eshche obvinyat'.
-- No ved' eto zhe legko proverit'.
-- Kakim obrazom?
-- S teh por, kak ego u vas ukrali, vor ne uspel daleko uehat'.
-- Pochemu on ne uspel daleko uehat'?
-- Da potomu, chto ya ego videl ne bol'she, kak dva chasa tomu nazad.
-- Vy videli chernyj tyul'pan? -- voskliknula devushka, brosivshis' k van
Sistensu.
-- Tak zhe, kak ya vizhu vas, mademuazel'.
-- No gde zhe?
-- U vashego hozyaina, po-vidimomu.
-- U moego hozyaina?
-- Da Vy ne sluzhite u gospodina Isaaka Bokstelya?
-- YA?
-- Da, vy?
-- No za kogo vy menya prinimaete, sudar'?
-- No za kogo vy menya sami prinimaete?
-- Sudar', ya vas prinimayu za togo, kem vy, nadeyus', i yavlyaetes' na
samom dele, to est' za dostopochtennogo gospodina van Sistensa, burgomistra
goroda Gaarlema i predsedatelya obshchestva cvetovodov.
-- I vy ko mne prishli?
-- YA prishla skazat' vam, sudar', chto u menya ukrali moj chernyj tyul'pan.
-- Itak, vash tyul'pan -- eto tyul'pan gospodina Bokstelya? Togda vy ploho
ob座asnyaetes', moe ditya; tyul'pan ukrali ne u vas, a u gospodina Bokstelya.
-- YA vam povtoryayu, sudar', chto ya ne znayu, kto takoj gospodin Bokstel',
i chto ya v pervyj raz slyshu eto imya.
-- Vy ne znaete, kto takoj gospodin Bokstel', i vy tozhe imeli chernyj
tyul'pan?
-- Kak, razve est' eshche odin chernyj tyul'pan? -- sprosila Roza, zadrozhav.
-- Da, est' tyul'pan gospodina Bokstelya.
-- Kakoj on soboj?
-- CHernyj, chert poberi!
-- Bez pyaten?
-- Bez odnogo pyatnyshka, bez edinoj tochechki!
-- I etot tyul'pan u vas? On zdes'?
-- Net, no on budet zdes', tak kak ya dolzhen ego vystavit' pered
komitetom ran'she, chem premiya budet utverzhdena.
-- Sudar', -- voskliknula Roza, -- etot Isaak Bokstel', etot Isaak
Bokstel', kotoryj vydaet sebya za vladel'ca chernogo tyul'pana...
-- I kotoryj v dejstvitel'nosti yavlyaetsya im...
-- Sudar', etot chelovek hudoj?
-- Da.
-- Lysyj?
-- Da.
-- S bluzhdayushchim vzglyadom?
-- Kak budto tak.
-- Bespokojnyj, sgorblennyj, s krivymi nogami?
-- Da, dejstvitel'no, vy chertu za chertoj risuete portret Bokstelya.
-- Sudar', ne byl li tyul'pan v belom fayansovom gorshke s zheltovatymi
cvetami?
-- Ah, chto kasaetsya etogo, to ya menee uveren, ya bol'she smotrel na
muzhchinu, chem na gorshok.
-- Sudar', eto moj tyul'pan, eto tot tyul'pan, kotoryj u menya ukrali!
Sudar', eto moe dostoyanie! Sudar', ya prishla za nim k vam, ya prishla za nim
syuda!
-- O, o, -- zametil van Sistens, smotrya na Rozu, -- vy prishli syuda za
tyul'panom gospodina Bokstelya. CHert poberi, da vy smelaya babenka!
-- Sudar', -- skazala Roza, neskol'ko smushchennaya takim obrashcheniem, -- ya
ne govoryu, chto prishla za tyul'panom gospodina Bokstelya, ya skazala, chto prishla
trebovat' svoj tyul'pan.
-- Vash?
-- Da, tot, kotoryj ya lichno posadila i lichno vyrastila.
-- Nu, togda stupajte k gospodinu Bokstelyu v gostinicu "Belyj Lebed'" i
ulazhivajte delo s nim. CHto kasaetsya menya, to, tak kak spor etot kazhetsya mne
takim zhe trudnym dlya resheniya, kak tot, kotoryj byl vynesen na sud carya
Solomona, na mudrost' kotorogo ya ne pretenduyu, to ya udovol'stvuyus' tem, chto
sostavlyu svoj doklad, konstatiruyu sushchestvovanie chernogo tyul'pana i naznachu
premiyu tomu, kto ego vzrastil. Proshchajte, ditya moe.
-- O, sudar', sudar'! -- nastaivala Roza.
-- Tol'ko, ditya moe, -- prodolzhal van Sistens, -- tak kak vy krasivy,
tak kak vy molody, tak kak vy eshche ne sovsem isporcheny, vyslushajte moj sovet.
Bud'te ostorozhny v etom dele, potomu chto u nas est' sud i tyur'ma v Gaarleme;
bol'she togo, my ochen' shchepetil'ny vo vsem, CHto kasaetsya chesti tyul'panov
Idite, ditya moe, idite. Gospodin Isaak Bokstel', gostinica "Belyj Lebed'".
I gospodin van Sistens, snova vzyav svoe prekrasnoe pero, stal
prodolzhat' prervannyj doklad.
XXVI. Odin iz chlenov obshchestva cvetovodov
Roza vne sebya, pochti obezumevshaya ot radosti i straha pri mysli, chto
chernyj tyul'pan najden, napravilas' v gostinicu "Belyj Lebed'" v
soprovozhdenii svoego lodochnika, zdorovogo parnya-frislandca, sposobnogo v
odinochku spravit'sya s desyat'yu Bokstelyami.
V doroge lodochnik byl posvyashchen v sut' dela, i on ne otkazalsya ot
bor'by, esli by eto ponadobilos' Emu vnushili, chto v etom sluchae on tol'ko
dolzhen byt' ostorozhen s tyul'panom.
Dojdya do gostinicy, Roza vdrug ostanovilas'. Ee vnezapno osenila mysl'.
-- Bozhe moj, -- prosheptala ona, -- ya sdelala uzhasnuyu oshibku, -- ya, byt'
mozhet, pogubila i Korneliusa, i tyul'pan, i sebya. YA podnyala trevogu, ya
vyzvala podozrenie. YA ved' tol'ko zhenshchina; eti lyudi mogut ob容dinit'sya
protiv menya, i togda ya pogibla. O, esli by pogibla tol'ko ya odna, eto bylo
by polbedy, no Kornelius, no tyul'pan...
Ona na minutu zadumalas'.
"A chto, esli ya pridu k Bokstelyu, i okazhetsya, chto ya ne znayu ego, esli
etot Bokstel' ne moj YAkob, esli eto drugoj lyubitel', kotoryj tozhe vyrastil
chernyj tyul'pan, ili esli moj tyul'pan byl pohishchen ne tem, kogo ya podozrevayu,
ili uzhe pereshel v drugie ruki Esli ya uznayu ne cheloveka, a tol'ko moj
tyul'pan, chem ya dokazhu, chto etot tyul'pan prinadlezhit mne?
S drugoj storony, esli ya uznayu v etom obmanshchike YAkoba, kak znat', chto
togda proizojdet. Tyul'pan mozhet zavyanut', poka my budem ego osparivat'. O,
chto zhe mne delat'? Kak postupit'? Ved' delo idet o moej zhizni, o zhizni
bednogo uznika, kotoryj, byt' mozhet, umiraet sejchas".
V eto vremya s konca Bol'shogo Rynka donessya sil'nyj shum i gam Lyudi
bezhali, dveri raskryvalis', odna tol'ko Roza ostavalas' bezuchastnoj k
volneniyu tolpy.
-- Nuzhno vernut'sya k predsedatelyu, -- prosheptala ona.
-- Vernemsya, -- skazal lodochnik.
Oni poshli po malen'koj ulichke, kotoraya privela ih pryamo k domu
gospodina van Sistensa; a tot prekrasnym perom i prekrasnym pocherkom
prodolzhal pisat' svoj doklad.
Vsyudu po doroge Roza tol'ko i slyshala razgovory o chernom tyul'pane i o
premii v sto tysyach florinov.
Novost' obletela uzhe ves' gorod.
Roze stoilo nemalo trudov vnov' proniknut' k van Sistensu, kotoryj,
odnako, kak i v pervyj raz, byl ochen' vzvolnovan, kogda uslyshal magicheskie
slova "chernyj tyul'pan".
No, kogda on uznal Rozu, kotoruyu on myslenno schel sumasshedshej ili eshche
huzhe, on strashno obozlilsya i hotel prognat' ee Roza slozhila ruki i s
iskrennej pravdivost'yu, pronikavshej v dushu, skazala:
-- Sudar', umolyayu vas, ne ottalkivajte menya; naoborot, vyslushajte, chto
ya vam skazhu, i esli vy ne smozhete vosstanovit' istinu, to, po krajnej mere,
u vas ne budet ugryzenij sovesti iz-za togo, chto vy prinyali uchastie v zlom
dele.
Van Sistens drozhal on neterpeniya, Roza uzhe vtoroj raz otryvala ego ot
raboty, kotoraya vdvojne l'stila ego samolyubiyu i kak burgomistra i kak
predsedatelya obshchestva cvetovodov.
-- No moj doklad, moj doklad o chernom tyul'pane!
-- Sudar', -- prodolzhala Roza s tverdost'yu nevinnosti i pravoty, --
sudar', esli vy menya ne vyslushaete, to vash doklad budet osnovyvat'sya na
prestupnyh ili lozhnyh dannyh. YA vas umolyayu, sudar', vyzovite syuda etogo
gospodina Bokstelya, kotoryj, po-moemu, yavlyaetsya YAkobom, i ya klyanus' bogom,
chto, esli ne uznayu ni tyul'pana, ni ego vladel'ca, to ne stanu osparivat'
prava na vladenie tyul'panom.
-- CHert poberi, nedurnoe predlozhenie! -- skazal van Sistens.
-- CHto vy etim hotite skazat'?
-- YA vas sprashivayu, a esli vy i uznaete ih, chto eto dokazhet?
-- No, nakonec, -- skazala s otchayaniem Roza, -- vy zhe chestnyj chelovek,
sudar'. Neuzheli vy dadite premiyu tomu, kotoryj ne tol'ko ne vyrastil sam
tyul'pana, no dazhe ukral ego?
Byt' mozhet, ubeditel'nyj ton Rozy pronik v serdce van Sistensa, i on
hotel bolee myagko otvetit' bednoj devushke, no v etot moment s ulicy
poslyshalsya sil'nyj shum. |tot shum kazalsya prostym usileniem togo shuma,
kotoryj Roza uzhe slyshala na ulice, no ne pridavala emu znacheniya, i kotoryj
ne mog zastavit' ee prervat' svoyu goryachuyu mol'bu.
SHumnye privetstviya potryasli dom.
Gospodin van Sistens prislushalsya k privetstviyam, kotoryh Roza ran'she
sovsem ne slyshala, a teper' prinyala prosto za shum tolpy.
-- CHto eto takoe? -- voskliknul burgomistr -- CHto eto takoe? Vozmozhno
li eto? Horosho li ya slyshal!
I on brosilsya v prihozhuyu, ne obrashchaya bol'she nikakogo vnimaniya na Rozu i
ostaviv ee v svoem kabinete.
V prihozhej van Sistens s izumleniem uvidel, chto vsya lestnica vplot' do
vestibyulya zapolnena narodom.
Po lestnice podnimalsya molodoj chelovek, okruzhennyj ili, vernee,
soprovozhdaemyj tolpoj, prosto odetyj v lilovyj barhatnyj kostyum, shityj
serebrom S gordoj medlitel'nost'yu podnimalsya on po kamennym stupenyam,
sverkayushchim svoej beliznoj i chistotoj Pozadi nego shli dva oficera, odin
moryak, drugoj kavalerist.
Van Sistens, probravshis' v seredinu perepugannyh slug, poklonilsya,
pochti prostersya pered novym posetitelem, vinovnikom vsego etogo shuma.
-- Monsen'er, -- voskliknul on, -- monsen'er! Vashe vysochestvo u menya!
Kakaya isklyuchitel'naya chest' dlya moego skromnogo doma!
-- Dorogoj gospodin van Sistens, -- skazal Vil'gel'm Oranskij s tem
spokojstviem, kotoroe zamenyalo emu ulybku, -- ya istinnyj gollandec, -- ya
lyublyu vodu, pivo i cvety, inogda dazhe i syr, vkus kotorogo tak cenyat
francuzy; sredi cvetov ya, konechno, predpochitayu tyul'pany. V Lejdene do menya
doshel sluh, chto Gaarlem, nakonec, obladaet chernym tyul'panom, i, ubedivshis',
chto eto pravda, hotya i neveroyatnaya, ya priehal uznat' o nem k predsedatelyu
obshchestva cvetovodov.
-- O, monsen'er, monsen'er, -- skazal voshishchennyj van Sistens, -- kakaya
chest' dlya obshchestva, esli ego raboty nahodyat pooshchrenie so storony vashego
vysochestva!
-- Cvetok zdes'? -- sprosil princ, pozhalevshij, veroyatno, chto skazal
lishnee.
-- Uvy, net, monsen'er, u menya ego zdes' net.
-- Gde zhe on?
-- U ego vladel'ca.
-- Kto etot vladelec?
-- CHestnyj cvetovod goroda Dordrehta.
-- Dordrehta?
-- Da.
-- A kak ego zovut?
-- Bokstel'.
-- Gde on zhivet?
-- V gostinice "Belyj Lebed'" YA sejchas za nim poshlyu, i esli vashe
vysochestvo okazhet mne chest' i vojdet v moyu gostinuyu, to on, znaya, chto
monsen'er zdes', potoropitsya i sejchas zhe prineset svoj tyul'pan monsen'eru.
-- Horosho, posylajte za nim.
-- Horosho, vashe vysochestvo Tol'ko...
-- CHto?
-- O, nichego sushchestvennogo, monsen'er.
-- V etom mire vse sushchestvenno, gospodin van Sistens.
-- Tak, vot, monsen'er, voznikaet nekotoroe zatrudnenie.
-- Kakoe?
-- Na etot tyul'pan uzhe pred座avlyayut svoi prava kakie-to uzurpatory.
Pravda, on stoit sto tysyach florinov.
-- Neuzheli?
-- Da, monsen'er, uzurpatory, obmanshchiki.
-- No ved' eto zhe prestuplenie, gospodin van Sistens!
-- Da, vashe vysochestvo.
-- A u vas est' dokazatel'stva etogo prestupleniya?
-- Net, monsen'er, vinovnica...
-- Vinovnica?
-- YA hochu skazat', chto osoba, kotoraya vydvigaet svoi prava na tyul'pan,
nahoditsya v sosednej komnate.
-- Tam? A kakogo vy o nej mneniya, gospodin van Sistens?
-- YA dumayu, monsen'er, chto primanka v sto tysyach florinov soblaznila ee.
-- I ona pred座avlyaet svoi prava na tyul'pan?
-- Da, monsen'er.
-- A chto govorit v dokazatel'stvo svoih trebovanij?
-- YA tol'ko hotel bylo ee doprosit', kak vashe vysochestvo izvolili
pribyt'.
-- Vyslushaem ee, gospodin van Sistens, vyslushaet ee. YA ved' verhovnyj
sud'ya v gosudarstve YA vyslushayu delo i vynesu prigovor.
-- Vot nashelsya i car' Solomon, -- skazal, poklonivshis', van Sistens i
povel princa v sosednyuyu komnatu.
Princ, sdelav neskol'ko shagov, vdrug ostanovilsya i skazal:
-- Idite vperedi menya i nazyvajte menya prosto gospodinom.
Oni voshli v kabinet.
Roza prodolzhala stoyat' na tom zhe meste, u okna, i smotrela v sad.
-- A, frislandka, -- zametil princ, uvidev zolotoj ubor i krasnuyu yubku
Rozy.
-- Roza povernulas' na shum, no ona ele zametila princa, kotoryj uselsya
v samom temnom uglu komnaty
Ponyatno, chto vse ee vnimanie bylo obrashcheno na tu vazhnuyu osobu, kotoruyu
zvali van Sistens, a ne na skromnogo cheloveka, sledovavshego za hozyainom doma
i ne imevshego, po vsej veroyatnosti, gromkogo imeni.
Skromnyj chelovek vzyal s polki knigu i sdelal znak Sistensu nachat'
dopros.
Van Sistens, takzhe po priglasheniyu cheloveka v lilovom kostyume, nachal
dopros, schastlivyj i gordyj toj vysokoj missiej, kotoruyu emu poruchili.
-- Ditya moe, vy obeshchaete mne skazat' istinu, tol'ko istinu ob etom
tyul'pane?
-- YA vam obeshchayu.
-- Horosho, togda rasskazyvajte v prisutstvii etogo gospodina. Gospodin
-- chlen nashego obshchestva cvetovodstva.
-- Sudar', -- molvila Roza, -- chto ya vam mogu eshche skazat', krome uzhe
skazannogo mnoyu?
-- Nu, tak kak zhe?
-- YA opyat' obrashchayus' k vam s toj zhe pros'boj.
-- S kakoj?
-- Priglasite syuda gospodina Bokstelya s ego tyul'panom; esli ya ego ne
priznayu svoim, ya otkrovenno ob etom skazhu; no esli ya ego uznayu, ya budu
trebovat' ego vozvrashcheniya. YA budu trebovat', dazhe esli by dlya etoj celi mne
prishlos' pojti k ego vysochestvu shtatgal'teru s dokazatel'stvom v rukah.
-- Tak u vas est' dokazatel'stva, prekrasnoe ditya?
-- Bog -- svidetel' moego prava na tyul'pan, i on dast mne v ruki
dokazatel'stva.
Van Sistens obmenyalsya vzglyadom s princem, kotoryj s pervyh zhe slov Rozy
stal napryagat' svoyu pamyat'. Emu kazalos', chto on uzhe ne v pervyj raz slyshit
etot golos.
Odin iz oficerov ushel za Bokstelem.
Van Sistens prodolzhal dopros.
-- Na chem zhe vy osnovyvaete, -- sprosil on, -- utverzhdenie, chto chernyj
tyul'pan prinadlezhit vam?
-- Da ochen' prosto, na tom, chto ya ego lichno sazhala i vyrashchivala v svoej
komnate.
-- V vashej komnate? A gde nahoditsya vasha komnata?
-- V Leveshtejne.
-- Vy iz Leveshtejna?
-- YA doch' tyuremshchika kreposti.
Princ sdelal dvizhenie, kotoroe kak budto govorilo: "Ah, da, teper' ya
pripominayu".
I, pritvoryayas' uglublennym v knigu, on s eshche bol'shim vnimaniem, chem
ran'she, stal nablyudat' za Rozoj.
-- A vy lyubite cvety? -- prodolzhal van Sistens.
-- Da, sudar'.
-- Znachit, vy uchenaya cvetovodka?
Roza kolebalas' odin moment, zatem samym trogatel'nym golosom skazala:
-- Gospoda, ved' ya govoryu s blagorodnymi lyud'mi?
Ton ee golosa byl takoj iskrennij, chto i van Sistens i princ
odnovremenno otvetili utverditel'nym kivkom golovy.
-- Nu, togda ya vam skazhu. Uchenaya cvetovodka ne ya, ne ya, net. YA tol'ko
bednaya devushka iz naroda, bednaya frislandskaya krest'yanka, kotoraya eshche tri
mesyaca nazad ne umela ni chitat', ni pisat'. Net, tyul'pan byl vyrashchen ne mnoyu
lichno.
-- Kem zhe on byl vyrashchen?
-- Odnim neschastnym zaklyuchennym v Leveshtejne.
-- Zaklyuchennym v Leveshtejne? -- skazal princ.
Pri zvuke etogo golosa Roza vzdrognula.
-- Znachit, gosudarstvennym prestupnikom, -- prodolzhal princ, -- tak kak
v Leveshtejne zaklyucheny tol'ko gosudarstvennye prestupniki.
I on snova prinyalsya chitat' ili, po krajnej mere, pritvorilsya, chto
chitaet.
-- Da, -- prosheptala, drozha, Roza, -- da, gosudarstvennym prestupnikom,
Van Sistens poblednel, uslyshav takoe priznanie pri podobnom svidetele.
-- Prodolzhajte, -- holodno skazal Vil'gel'm predsedatelyu obshchestva
cvetovodov.
-- O, sudar', -- promolvila Roza, obrashchayas' k tomu, kogo ona schitala
svoim nastoyashchim sud'ej, -- ya dolzhna priznat'sya v ochen' tyazhelom prestuplenii.
-- Da, dejstvitel'no, -- skazal van Sistens, -- gosudarstvennye
prestupniki v Leveshtejne dolzhny soderzhat'sya v bol'shoj tajne.
-- Uvy, sudar'.
-- A iz vashih slov mozhno zaklyuchit', chto vy vospol'zovalis' vashim
polozheniem, kak doch' tyuremshchika, i obshchalis' s nimi, chtoby vmeste vyrashchivat'
cvety.
-- Da, sudar', -- rasteryavshis' prosheptala Roza, -- da, ya dolzhna
priznat'sya, chto videlas' s nim ezhednevno.
-- Neschastnaya -- voskliknul van Sistens.
Princ podnyal golovu i posmotrel na ispugavshuyusya Rozu i poblednevshego
predsedatelya.
-- |to, -- skazal on svoim chetkim, holodnym tonom, -- eto ne kasaetsya
chlenov obshchestva cvetovodov; oni dolzhny sudit' chernyj tyul'pan, a ne kasat'sya
gosudarstvennyh prestuplenij Prodolzhajte, devushka, prodolzhajte.
Van Sistens krasnorechivym vzglyadom poblagodaril ot imeni tyul'panov
novogo chlena obshchestva cvetovodov.
Roza, obodrennaya podobnym obrashcheniem neznakomca, rasskazala vse, chto
proizoshlo v techenie poslednih treh mesyacev, vse, chto ona sdelala, vse, chto
ona vystradala. Ona govorila o surovostyah Grifusa, ob unichtozhenii im pervoj
lukovichki, ob otchayanii zaklyuchennogo, o predostorozhnostyah, kotorye ona
prinyala, chtoby vtoraya lukovichka rascvela, o terpenii zaklyuchennogo, o ego
skorbi vo vremya razluki; kak on hotel umorit' sebya golodom v otchayanii, chto
nichego ne znaet o svoem tyul'pane; ob ego radosti, kogda oni pomirilis' i,
nakonec, ob ih oboyudnom otchayanii, kogda oni uvideli, chto u nih ukrali chernyj
tyul'pan cherez chas posle togo, kak on raspustilsya.
Vse eto bylo rasskazano s glubokoj iskrennost'yu, kotoraya, pravda,
ostavila besstrastnym princa, esli sudit' po ego vneshnemu vidu, no proizvela
glubokoe vpechatlenie na van Sistensa.
-- No, -- skazal princ, -- vy ved' tol'ko nedavno znakomy s etim
zaklyuchennym?
Roza shiroko raskryla glaza i posmotrela na neznakomca, kotoryj
otklonilsya v ten', izbegaya ee vzglyada.
-- Pochemu, sudar'? -- sprosila ona.
-- Potomu chto proshlo tol'ko chetyre mesyaca, kak tyuremshchik i ego doch'
poselilis' v Leveshtejne.
-- Da, eto pravda, sudar'.
-- A mozhet byt', vy i prosili o peremeshchenii vashego otca tol'ko dlya
togo, chtoby sledovat' za kakim-nibud' zaklyuchennym, kotorogo perevodili iz
Gaagi v Leveshtejn?
-- Sudar', -- skazala, pokrasnev. Roza.
-- Konchajte, -- skazal Vil'gel'm.
-- YA soznayus', ya znala zaklyuchennogo v Gaage.
-- Schastlivyj zaklyuchennyj! -- zametil ulybayas' Vil'gel'm.
V eto vremya voshel oficer, kotoryj byl poslan za Bokstelem, i dolozhil,
chto tot, za kem on byl poslan, sleduet za nim s tyul'panom.
XXVII. Tret'ya lukovichka
Edva oficer uspel dolozhit' o prihode Bokstelya, kak tot uzhe voshel v
gostinuyu van Sistensa v soprovozhdenii dvuh lyudej, kotorye v yashchike vnesli
dragocennyj predmet i postavili ego na stol.
Princ, izveshchennyj o tom, chto prinesli tyul'pan, vyshel iz kabineta,
proshel v gostinuyu, polyubovalsya cvetkom, nichego ne skazal, vernulsya v kabinet
i molcha zanyal svoe mesto v temnom uglu, kuda on sam postavil sebe kreslo.
Roza, trepeshchushchaya, blednaya, polnaya straha, zhdala, chtoby ee tozhe
priglasili posmotret' tyul'pan.
Ona uslyshala golos Bokstelya.
-- |to on! -- voskliknula ona.
Princ sdelal ej znak, chtoby ona vzglyanula skvoz' priotkrytuyu dver' v
gostinuyu.
-- |to moj tyul'pan! -- zakrichala Roza. -- |to on, ya ego uznayu! O, moj
bednyj Kornelius!
I ona zalilas' slezami.
Princ podnyalsya, podoshel k dveri i stoyal tam nekotoroe vremya tak, chto
svet padal pryamo na nego.
Roza ostanovila na nem svoj vzglyad. Teper' ona byla sovershenno uverena,
chto vidit etogo neznakomca ne v pervyj raz.
-- Gospodin Bokstel', -- skazal princ, -- vojdite-ka syuda.
Bokstel' stremitel'no vbezhal i ochutilsya licom k licu s Vil'gel'mom
Oranskim.
-- Vashe vysochestvo! -- voskliknul on, otstupaya.
-- "Vashe vysochestvo"! -- povtorila oshelomlennaya Roza.
Pri etom vosklicanii, kotoroe razdalos' sleva ot nego, Bokstel'
povernulsya i zametil Rozu.
Uvidev ee, zavistnik vzdrognul vsem telom, kak ot prikosnoveniya k
Vol'tovu stolbu.
-- A, -- probormotal pro sebya princ, -- on smushchen.
No Bokstel' sdelal kolossal'noe usilie i ovladel soboj.
-- Gospodin Bokstel', -- obratilsya k nemu Vil'gel'm, -- vy, kazhetsya,
otkryli tajnu vyrashchivaniya chernogo tyul'pana?
-- Da, monsen'er, -- otvetil neskol'ko smushchennym golosom Bokstel'.
Pravda, etu trevogu moglo vyzvat' volnenie, kotoroe pochuvstvoval
sadovod pri neozhidannoj vstreche s Vil'gel'mom.
-- No vot, -- prodolzhal princ, -- molodaya devushka, kotoraya takzhe
utverzhdaet, chto ona otkryla etu tajnu.
Bokstel' prezritel'no ulybnulsya i pozhal plechami.
Vil'gel'm sledil za vsemi ego dvizheniyami s vidimym lyubopytstvom.
-- Itak, vy ne znaete etu moloduyu devushku? -- sprosil princ.
-- Net, monsen'er.
-- A vy, molodaya devushka, znaete gospodina Bokstelya?
-- Net, ya ne znayu gospodina Bokstelya, no ya znayu gospodina YAkoba.
-- CHto vy hotite etim skazat'?
-- YA hochu skazat', chto tot, kto nazyvaet sebya Isaakom Bokstelem, v
Leveshtejne imenoval sebya YAkobom.
-- CHto vy skazhete na eto, gospodin Bokstel'?
-- YA govoryu, monsen'er, chto eta devushka lzhet.
-- Vy otricaete, chto byli kogda-nibud' v Leveshtejne?
Bokstel' kolebalsya: princ svoim pristal'nym, povelitel'no-ispytuyushchim
vzglyadom meshal emu lgat'.
-- YA ne mogu otricat' togo, chto ya byl v Leveshtejne, monsen'er, no ya
otricayu, chto ya ukral tyul'pan.
-- Vy ukrali ego u menya, ukrali iz moej komnaty! -- voskliknula
vozmushchennaya Roza.
-- YA eto otricayu.
-- Poslushajte, otricaete li vy, chto vyslezhivali menya v sadu v tot den',
kogda ya obrabatyvala gryadku, v kotoruyu ya dolzhna byla posadit' tyul'pan?
Otricaete li vy, chto vyslezhivali menya v sadu v tot den', kogda ya
pritvorilas', chto sazhayu ego? Ne brosilis' li vy togda k tomu mestu, gde
nadeyalis' najti lukovichku? Ne rylis' li vy rukami v zemle, no, slava bogu,
naprasno, ibo eto byla tol'ko moya ulovka, chtoby uznat' vashi namereniya?
Skazhite, vy otricaete vse eto?
Bokstel' ne schel nuzhnym otvechat' na eti mnogochislennye voprosy.
I, ostaviv nachatyj spor s Rozoj, on obratilsya k princu:
-- Vot uzhe dvadcat' let, -- skazal on, -- kak ya kul'tiviruyu tyul'pany v
Dordrehte, i ya priobrel v etom iskusstve dazhe nekotoruyu izvestnost'. Odin iz
moih tyul'panov zanesen v katalog pod gromkim nazvaniem. YA posvyatil ego
korolyu portugal'skomu. A teper' vyslushajte istinu. |ta devushka znala, chto ya
vyrastil chernyj tyul'pan, i v soobshchnichestve so svoim lyubovnikom, kotoryj
imeetsya u nee v kreposti Leveshtejn, razrabotala plan, chtoby razorit' menya,
prisvoiv sebe premiyu v sto tysyach florinov, kotoruyu ya nadeyus' poluchit'
blagodarya vashej spravedlivosti.
-- O! -- voskliknula Roza v vozmushchenii.
-- Tishe, -- skazal princ.
Zatem, obrativshis' k Bokstelyu:
-- A kto etot zaklyuchennyj, kotorogo vy nazyvaete vozlyublennym etoj
molodoj devushki?
Roza chut' ne upala v obmorok, tak kak v svoe vremya princ schital etogo
uznika bol'shim prestupnikom.
Dlya Bokstelya zhe eto byl samyj priyatnyj vopros.
-- Kto etot zaklyuchennyj? -- povtoril on.
-- Da.
-- Monsen'er, eto chelovek, odno tol'ko imya kotorogo pokazhet vashemu
vysochestvu, kakuyu veru mozhno pridavat' ee slovam |tot zaklyuchennyj --
gosudarstvennyj prestupnik, prisuzhdennyj uzhe odnazhdy k smerti.
-- I ego imya?
Roza v otchayanii zakryla lico rukami.
-- Imya ego Kornelius van Berle, -- skazal Bokstel', -- i on yavlyaetsya
krestnikom izverga Kornelya de Vitta.
Princ vzdrognul. Ego spokojnyj vzglyad vspyhnul ognem, no holodnoe
spokojstvie totchas zhe vnov' vocarilos' na ego nepronicaemom lice.
On podoshel k Roze i sdelal ej znak pal'cem, chtoby ona otnyala ruki ot
lica.
Ona podchinilas', kak eto sdelala by zhenshchina, povinuyas' vole
gipnotizera.
-- Tak, znachit, v Lejdene vy prosili menya o peremene mesta sluzhby
vashemu otcu dlya togo, chtoby sledovat' za etim zaklyuchennym?
Roza opustila golovu i, sovsem obessilennaya, sklonilas', proiznesya:
-- Da, monsen'er.
-- Prodolzhajte, -- skazal princ Bokstelyu.
-- Mne bol'she nechego skazat', -- otvetil tot: -- vashemu vysochestvu vse
izvestno Teper' vot to, chego ya ne hotel govorit', chtoby etoj devushke ne
prishlos' krasnet' za svoyu neblagodarnost'. YA priehal v Leveshtejn po svoim
delam; tam ya poznakomilsya so starikom Grifusom, vlyubilsya v ego doch', sdelal
ej predlozhenie, i tak kak ya ne bogat, to po svoemu legkoveriyu povedal ej o
svoej nadezhde poluchit' premiyu v sto tysyach florinov. I, chtoby podkrepit' etu
nadezhdu, pokazal ej chernyj tyul'pan. A tak kak ee lyubovnik, zhelaya otvlech'
vnimanie ot zagovora, kotoryj on zamyshlyal, zanimalsya v Dordrehte razvedeniem
tyul'panov, to oni vdvoem i zadumali pogubit' menya. Za den' do togo, kak
tyul'pan dolzhen byl raspustit'sya, on byl pohishchen u menya etoj devushkoj i
unesen v ee komnatu, otkuda ya imel schast'e vzyat' ego obratno, v to vremya kak
ona imela derzost' otpravit' narochnogo k chlenam obshchestva cvetovodov s
izvestiem, chto ona vyrastila bol'shoj chernyj tyul'pan. No eto ne izmenilo ee
povedeniya. Po vsej veroyatnosti, za te neskol'ko chasov, kogda u nee nahodilsya
tyul'pan, ona ego komu-nibud' pokazyvala, na kogo ona i soshletsya, kak na
svidetelya. No, k schast'yu, monsen'er, teper' vy preduprezhdeny protiv etoj
intriganki i ee svidetelej.
-- O, bozhe moj, bozhe moj, kakoj negodyaj! -- prostonala rydayushchaya Roza,
brosayas' k nogam shtatgal'tera, kotoryj, hotya i schital ee vinovnoj, vse zhe
szhalilsya nad neyu.
-- Vy ochen' ploho postupili, devushka, -- skazal on, -- i vash
vozlyublennyj budet nakazan za durnoe vliyanie na vas. Vy eshche tak molody, u
vas takoj nevinnyj vid, i mne hochetsya dumat', chto vse zlo proishodit ot
nego, a ne ot vas.
-- Monser'er, monser'er, -- voskliknula Roza, -- Kornelius ne vinoven!
Vil'gel'm sdelal dvizhenie.
-- Ne vinoven v tom, chto natolknul vas na eto delo? Vy eto hotite
skazat', ne tak li?
-- YA hochu skazat', monser'er, chto Kornelius vo vtorom prestuplenii,
kotoroe emu pripisyvayut, tak zhe ne vinoven, kak i v pervom.
-- V pervom? A vy znaete, kakoe eto bylo prestuplenie? Vy znaete, v chem
on byl obvinen i ulichen? V tom, chto on, kak soobshchnik Kornelya de Vitta,
pryatal u sebya perepisku velikogo pensionariya s markizom Luvua.
-- I chto zhe, monser'er, -- on ne znal, chto hranil u sebya etu perepisku,
on ob etom sovershenno ne znal! On skazal by mne eto! Razve mog etot chelovek,
s takim chistym serdcem, imet' kakuyu-nibud' tajnu, kotoruyu by on skryl ot
menya? Net, net, monsen'er, ya povtoryayu, dazhe esli ya navleku etim na sebya vash
gnev, chto Kornelius nevinoven v pervom prestuplenii tak zhe, kak i vo vtorom,
i vo vtorom tak zhe, kak v pervom. Ah, esli by vy tol'ko znali, monsen'er,
moego Korneliusa!
-- Odin iz Vittov! -- voskliknul Bokstel'. -- Monsen'er ego slishkom
horosho znaet, raz on odnazhdy uzhe pomiloval ego.
-- Tishe, -- skazal princ, -- vse eti gosudarstvennye dela, kak ya uzhe
skazal, sovershenno ne dolzhny kasat'sya obshchestva cvetovodov goroda Gaarlema.
Zatem on skazal, nahmurya brovi:
-- CHto kasaetsya chernogo tyul'pana, gospodin Bokstel', to bud'te pokojny,
my postupim po spravedlivosti.
Bokstel' s perepolnennym radost'yu serdcem poklonilsya, i predsedatel'
pozdravil ego.
-- Vy zhe, molodaya devushka, -- prodolzhal Vil'gel'm Oranskij, -- vy chut'
bylo ne sovershili prestupleniya; vas ya ne nakazhu za eto, no istinnyj vinovnik
poplatitsya za vas oboih. CHelovek s ego imenem mozhet byt' zagovorshchikom, dazhe
predatelem... no on ne dolzhen vorovat'.
-- Vorovat'! -- voskliknula Roza. -- Vorovat'?! On, Kornelius! O,
monsen'er, bud'te ostorozhny! Ved' on umer by, esli by slyshal vashi slova!
Ved' vashi slova ubili by ego vernee, chem mech palacha na Byujtengofskoj
ploshchadi. Esli govorit' o krazhe, monsen'er, to, klyanus' vam, ee sovershil vot
etot chelovek.
-- Dokazhite, -- skazal holodno Bokstel'.
-- Horosho, ya dokazhu, -- tverdo zayavila frislandka.
Zatem, povernuvshis' k Bokstelyu, ona sprosila:
-- Tyul'pan prinadlezhal vam?
-- Da.
-- Skol'ko u nego bylo lukovichek?
Bokstel' kolebalsya odin moment, no potom on soobrazil, chto devushka ne
zadala by etogo voprosa, esli by imelis' tol'ko te dve izvestnye emu
lukovichki.
-- Tri, -- skazal on.
-- CHto stalos' s etimi lukovichkami? -- sprosila Roza.
-- CHto s nimi stalos'? Odna ne udalas', iz drugoj vyros chernyj
tyul'pan...
-- A tret'ya?
-- Tret'ya?
-- Tret'ya, gde ona?
-- Tret'ya u menya, -- skazal vzvolnovanno Bokstel'.
-- U vas? A gde? V Leveshtejne ili v Dordrehte?
-- V Dordrehte, -- skazal Bokstel'.
-- Vy lzhete! -- zakrichala Roza. -- Monsen'er, -- dobavila ona,
obrativshis' k princu, -- ya vam rasskazhu istinnuyu istoriyu etih treh
lukovichek. Pervaya byla razdavlena moim otcom v kamere zaklyuchennogo, i etot
chelovek prekrasno eto znaet, tak kak on nadeyalsya zavladet' eyu, a kogda
uznal, chto eto nadezhda rushilas', to chut' ne possorilsya s moim otcom. Vtoraya,
pri moej pomoshchi, vyrosla v chernyj tyul'pan, a tret'ya, poslednyaya (devushka
vynula ee iz-za korsazha), tret'ya, vot ona, v toj zhe samoj bumage, v kotoroj
mne ee dal Kornelius, vmeste s drugimi dvumya lukovichkami, pered tem kak idti
na eshafot. Vot ona, monsen'er, vot ona!
I Roza, vynuv iz bumagi lukovichku, protyanula ee princu, kotoryj vzyal ee
v ruki i stal rassmatrivat'.
-- No, monsen'er, razve eta devushka ne mogla ee ukrast' tak zhe, kak i
tyul'pan? -- bormotal Bokstel', ispugannyj tem vnimaniem, s kakim princ
rassmatrival lukovichku; a osobenno ego ispugalo to vnimanie, s kotorym Roza
chitala neskol'ko strok, napisannyh na bumazhke, kotoruyu ona derzhala v rukah.
Neozhidanno glaza molodoj devushki zagorelis', ona, zadyhayas', prochla etu
tainstvennuyu bumagu i, protyagivaya ee princu, voskliknula:
-- O, prochitajte ee, monsen'er, umolyayu vas, prochitajte!
Vil'gel'm peredal tret'yu lukovichku predsedatelyu, vzyal bumazhku i stal
chitat'.
Edva Vil'gel'm okinul vzglyadom listok, kak on poshatnulsya, ruka ego
zadrozhala, i kazalos', chto on sejchas vyronit bumazhku; v glazah ego poyavilos'
vyrazhenie zhestokogo stradaniya i zhalosti.
|tot listok bumagi, kotoryj emu peredala Roza, i byl toj stranicej
biblii, kotoruyu Kornel' de Vitt poslal v Dordreht s Krake, slugoj svoego
brata YAna de Vitta, s pros'boj k Korneliusu szhech' perepisku velikogo
pensionariya s Luvua.
|ta pros'ba, kak my pomnim, byla sostavlena v sleduyushchih vyrazheniyah:
"Dorogoj krestnik, sozhgi paket, kotoryj ya tebe vruchil, sozhgi ego, ne
rassmatrivaya, ne otkryvaya, chtoby soderzhanie ego ostalos' tebe neizvestnym.
Tajny takogo roda, kakie on soderzhit, ubivayut ego vladel'ca. Sozhgi ih, i ty
spasesh' YAna i Kornelya. Proshchaj i lyubi menya, Kornel' de Vitt. 20 avgusta 1672
g."
|tot listok byl odnovremenno dokazatel'stvom nevinovnosti van Berle i
togo, chto on yavlyalsya vladel'cem lukovichek tyul'pana.
Roza i shtatgal'ter obmenyalis' tol'ko odnim vzglyadom.
Vzglyad Rozy kak by govoril: vot vidite. Vzglyad shtatgal'tera govoril:
molchi i zhdi.
Princ vyter kaplyu holodnogo pota, kotoraya skatilas' s ego lba na shcheku.
On medlenno slozhil bumazhku. A mysl' ego uneslas' v tu bezdonnuyu propast',
kotoruyu imenuyut raskayaniem i stydom za proshloe.
Potom on s usiliem podnyal golovu i skazal:
-- Proshchajte, gospodin Bokstel'. Budet postupleno po spravedlivosti, ya
vam obeshchayu.
Zatem, obrativshis' k predsedatelyu, on dobavil:
-- A vy, dorogoj van Sistens, ostav'te u sebya etu devushku i tyul'pan.
Proshchajte.
Vse sklonilis', i princ vyshel sgorbivshis', slovno ego podavlyali shumnye
privetstviya tolpy.
Bokstel' vernulsya v "Belyj Lebed'" ochen' vzvolnovannyj. Bumazhka,
kotoruyu Vil'gel'm, vzyav iz ruk Rozy, prochital, tshchatel'no slozhil i spryatal v
karman, vstrevozhila ego.
V to vremya, kak proishodili opisannye nami sobytiya, neschastnyj van
Berle, zabytyj v svoej kamere v kreposti Leveshtejn, sil'no terpel ot
Grifusa, kotoryj prichinyal emu vse stradaniya, kakie tol'ko mozhet prichinit'
tyuremshchik, reshivshij vo chto by to ni stalo sdelat'sya palachom.
Grifus, ne poluchaya nikakih izvestij ot Rozy i ot YAkoba, ubedil sebya v
tom, chto sluchivsheesya s nim -- prodelka d'yavola i chto doktor Kornelius van
Berle i byl poslannikom etogo d'yavola na zemle.
Vsledstvie etogo v odno prekrasnoe utro, na tretij den' posle
ischeznoveniya Rozy i YAkoba, Grifus podnyalsya v kameru Korneliusa eshche v bol'shej
yarosti, chem obychno.
Kornelius, opershis' loktyami na okno, opustiv golovu na ruki, ustremiv
vzglyad v tumannyj gorizont, kotoryj razrezali svoimi kryl'yami dordrehtskie
mel'nicy, vdyhal svezhij vozduh, chtoby otognat' dushivshie ego slezy i
sohranit' filosofski-spokojnoe nastroenie.
Golubi ostavalis' eshche tam, no nadezhdy uzhe ne bylo, no budushchee utopalo v
neizvestnosti.
Uvy, Roza pod nadzorom i ne smozhet bol'she prihodit' k nemu. Smozhet li
ona hotya by pisat'? I esli smozhet, to udastsya li ej peredavat' svoi pis'ma?
Net. Vchera i tret'ego dnya on videl v glazah starogo Grifusa slishkom
mnogo yarosti i zloby. Ego bditel'nost' nikogda ne oslabnet, tak chto Roza,
pomimo zaklyucheniya, pomimo razluki, mozhet byt', perezhivaet eshche bol'shie
stradaniya. Ne stanet li etot zver', negodyaj, p'yanica mstit' ej? I, kogda
spirt udarit emu v golovu, ne pustit li on v hod svoyu ruku, slishkom horosho
vypravlennuyu Korneliusom, pridavshim ej silu dvuh ruk, vooruzhennyh palkoj?
Mysl' o tom, chto s Rozoj, byt' mozhet, zhestoko obrashchayutsya, privodila
Korneliusa v otchayanie. I on boleznenno oshchushchal svoe bessilie, svoyu
bespoleznost', svoe nichtozhestvo. I on zadaval sebe vopros, praveden li bog,
posylayushchij stol'ko neschastij dvum nevinnym sushchestvam. I on teryal veru, ibo
neschast'e ne sposobstvuet vere.
Van Berle prinyal tverdoe reshenie poslat' Roze pis'mo. No gde Roza?
Emu yavlyalas' mysl' napisat' v Gaagu, chtoby zaranee rasseyat' tuchi, vnov'
sgustivshiesya nad ego golovoj, vsledstvie donosa, kotoryj gotovil Grifus.
No chem napisat'? Grifus otnyal u nego i karandash i bumagu. K tomu zhe,
esli by u nego bylo i to i drugoe, -- to ne Grifus zhe vzyalsya by pereslat'
pis'mo.
Kornelius sotni raz perebiral v svoej pamyati vse hitrosti,
upotreblyaemye zaklyuchennymi. On dumal takzhe i o begstve, hotya eta mysl'
nikogda ne prihodila emu v golovu, poka on imel vozmozhnost' ezhednevno
videt'sya s Rozoj. No chem bol'she on ob etom razmyshlyal, tem nesbytochnee
kazalsya emu pobeg. On prinadlezhal k chislu teh izbrannyh lyudej, kotorye
pitayut otvrashchenie ko vsemu obychnomu i chasto propuskayut v zhizni udachnye
momenty tol'ko potomu, chto oni ne poshli by po obychnoj doroge, po shirokoj
doroge posredstvennyh lyudej, kotoraya privodit teh k celi.
"Kak smogu ya bezhat' iz Leveshtejna, -- rassuzhdal Kornelius, -- posle
togo kak otsyuda nekogda bezhal Grocij? Ne prinyaty li vse mery
predostorozhnosti posle etogo begstva? Razve ne oberegayutsya okna? Razve ne
sdelany dvojnye i trojnye dveri? Ne udesyaterili li svoyu bditel'nost'
chasovye?
Zatem, pomimo oberegaemyh okon, dvojnyh dverej, bditel'nyh, kak
nikogda, chasovyh, razve u menya net neutomimogo argusa? I etot argus, Grifus,
tem bolee opasen, chto on smotrit glazami nenavisti.
Nakonec, razve net eshche odnogo obstoyatel'stva, kotoroe paralizuet menya?
Otsutstvie Rozy. Dopustim, chto ya potrachu desyat' let svoej zhizni, chtoby
izgotovit' pilu, kotoroj ya mog by perepilit' reshetku na okne, chtoby splesti
verevku, po kotoroj ya spustilsya by iz okna, ili prikleit' k plecham kryl'ya,
na kotoryh ya uletel by, kak Dedal... No ya popal v polosu neudach. Pila
istupitsya, verevka oborvetsya, moi kryl'ya rastayut na solnce. YA rasshibus'.
Menya podberut hromym, odnorukim, kalekoj. Menya pomestyat v gaagskom muzee
mezhdu okrovavlennym kamzolom Vil'gel'ma Molchalivogo i morskoj sirenoj,
podobrannoj v Stavesene, i konechnym rezul'tatom moego predpriyatiya okazhetsya
tol'ko to, chto ya budu imet' chest' nahodit'sya v muzee sredi dikovinok
Gollandii. Vprochem, net, mozhet byt' i luchshij vyhod. V odin prekrasnyj den'
Grifus sdelaet mne kakuyu-nibud' ocherednuyu merzost'. YA teryayu terpenie s teh
por, kak menya lishili radosti svidaniya s Rozoj i osobenno s teh por, kak ya
poteryal svoi tyul'pany. Net nikakogo somneniya, chto rano ili pozdno Grifus
naneset oskorblenie moemu samolyubiyu, moej lyubvi ili budet ugrozhat' moej
lichnoj bezopasnosti. So vremeni zaklyucheniya ya chuvstvuyu v sebe beshenuyu,
neuderzhimuyu, bujnuyu moshch'. Vo mne zud bor'by, zhazhda shvatki, neponyatnoe
zhelanie drat'sya. YA nabroshus' na starogo merzavca i zadushu ego.
Pri poslednih slovah Kornelius na mgnovenie ostanovilsya, rot ego
krivila grimasa, vzglyad byl nepodvizhen.
On obdumyval kakuyu-to radovavshuyu ego mysl'.
"Da, raz Grifus budet mertv, pochemu by i ne vzyat' u nego togda klyuchi?
Pochemu by togda ne spustit'sya s lestnicy, slovno ya sovershil samyj
dobrodetel'nyj postupok?
Pochemu togda ne pojti k Roze v komnatu, rasskazat' o sluchivshemsya i ne
brosit'sya vmeste s nej cherez okno v Vaal'?
YA prekrasno plavayu za dvoih.
Roza? No, bozhe moj, ved' Grifus ee otec! Kak by ona ni lyubila menya, ona
nikogda ne prostit mne ubijstva otca, kak by on ni byl grub i zhestok
Pridetsya ugovarivat' ee, a v eto vremya poyavitsya kto-nibud' iz pomoshchnikov
Grifusa i, najdya togo umirayushchim ili uzhe zadushennym, arestuet menya. I ya vnov'
uvizhu ploshchad' Byujtengofa i blesk togo zhutkogo mecha; na etot raz on uzhe ne
zaderzhitsya, a upadet na moyu sheyu. Net, Kornelius, net, moj drug, etogo delat'
ne nado, eto plohoj sposob! No chto zhe togda predprinyat'? Kak razyskat' Rozu?
"
Takovy byli razmyshleniya Korneliusa -- cherez tri dnya posle zloschastnoj
sceny rasstavaniya s Rozoj -- v tot moment, kogda on stoyal, kak my soobshchili
chitatelyu, prislonivshis' k oknu.
I v etot zhe moment voshel Grifus.
On derzhal v ruke ogromnuyu palku, ego glaza blesteli zloveshchim ogon'kom,
zlaya ulybka iskazhala ego guby, on ugrozhayushche pokachivalsya, i vse ego sushchestvo
dyshalo zlymi namereniyami.
Kornelius, podavlennyj, kak my videli, neobhodimost'yu vse preterpevat',
slyshal, kak kto-to voshel, ponyal, kto eto, no dazhe ne obernulsya. On znal, chto
na etot raz pozadi Grifusa ne budet Rozy.
Net nichego bolee nepriyatnogo dlya razgnevannogo cheloveka, kogda na ego
gnev otvechayut polnym ravnodushiem. CHelovek nastroil sebya nadlezhashchim obrazom i
ne hochet, chtoby ego nastroenie propalo darom. On razgoryachilsya, v nem bushuet
krov', i on hochet vyzvat' hot' nebol'shuyu vspyshku.
Vsyakij poryadochnyj negodyaj, kotoryj natochil svoyu zlost', hochet, po
krajnej mere, nanesti etim orudiem komu-nibud' horoshuyu ranu.
Kogda Grifus uvidel, chto Kornelius ne trogaetsya s mesta, on stal gromko
podkashlivat':
-- Gm, gm!
Kornelius stal napevat' skvoz' zuby pesnyu cvetov, grustnuyu, no
ocharovatel'nuyu pesenku:
"My deti sokrovennogo ognya,
Ognya, goryashchego vnutri zemli,
My rozhdeny zareyu i rosoj,
My rozhdeny vodoj,
No ranee vsego -- my deti neba".
|ta pesnya, grustnyj i spokojnyj motiv kotoroj eshche usilival nevozmutimuyu
melanholiyu Korneliusa, vyvela iz terpeniya Grifusa:
-- |j, gospodin pevec, -- zakrichal on, -- vy ne slyshite, chto ya voshel?
Kornelius obernulsya.
-- Zdravstvujte, -- skazal on.
I on snova stal napevat':
"Stradaya ot lyudej, my ot lyubvi ih gibnem,
I tonkoj nitochkoj my svyazany s zemlej;
Ta nitochka -- nash koren', nasha zhizn',
A ruki my vytyagivaem k nebu".
-- Ah, proklyatyj koldun, ya vizhu, ty smeesh'sya nado mnoj! -- zakrichal
Grifus.
Kornelius prodolzhal:
"Ved' nebo -- nasha rodina; ottuda,
Kak s rodiny, dusha prihodit k nam
I snova vozvrashchaetsya tuda:
Dusha, nash aromat, opyat' idet na nebo".
Grifus podoshel k zaklyuchennomu.
-- No ty, znachit, ne vidish', chto ya zahvatil s soboj horoshee sredstvo,
chtoby ukrotit' tebya i zastavit' soznat'sya v tvoih prestupleniyah?
-- Vy chto, s uma soshli, dorogoj Grifus? -- sprosil, obernuvshis',
Kornelius.
I, kogda on uvidel iskazhennoe lico, sverkayushchie glaza, bryzzhushchij penoj
rot starogo tyuremshchika, on dobavil:
-- CHert poberi, da my kak budto bol'she, chem s uma soshli, my prosto
vzbesilis'!
Grifus zamahnulsya palkoj.
No van Berle ostavalsya nevozmutimym.
-- Ah, vot kak, Grifus -- skazal on, skrestiv na grudi ruki, -- vy,
kazhetsya, mne ugrozhaete?
-- Da, ya ugrozhayu tebe! -- krichal tyuremshchik.
-- A chem?
-- Ty posmotri ran'she, chto u menya v rukah.
-- Mne kazhetsya, -- skazal spokojno Kornelius, -- chto eto u vas palka i
dazhe bol'shaya palka. No ya ne dumayu, chtoby vy mne stali etim ugrozhat'.
-- A, ty etogo ne dumaesh'! A pochemu?
-- Potomu chto vsyakij tyuremshchik, kotoryj udarit zaklyuchennogo, podlezhit
dvum nakazaniyam: pervoe, soglasno paragrafa IX pravil Leveshtejna: "Vsyakij
tyuremshchik, nadziratel' ili pomoshchnik tyuremshchika, kotoryj podymet ruku na
gosudarstvennogo zaklyuchennogo, podlezhit uvol'neniyu".
-- Ruku, -- zametil vne sebya ot zlosti Grifus, -- no ne palku, palku!..
Ustav ob etom ne govorit.
-- Vtoroe nakazanie, -- prodolzhal Kornelius, -- kotoroe ne znachitsya v
ustave, no kotoroe predusmotreno v evangelii, vot ono: "Vzyavshij mech -- ot
mecha i pogibnet", vzyavshijsya za palku budet eyu pobit...
Grifus, vse bolee i bolee razdrazhennyj spokojnym i torzhestvennym tonom
Korneliusa, zamahnulsya dubinoj, no v tot moment, kogda on ee podnyal,
Kornelius vyhvatil ee iz ego ruki i vzyal sebe podmyshku.
Grifus rychal ot zlosti.
-- Tak, tak, milejshij, -- skazal Kornelius, -- ne riskujte svoim
mestom.
-- A, koldun, -- rychal Grifus, -- nu, podozhdi, ya tebya dokanayu inache!
-- V dobryj chas!
-- Ty vidish', chto v moej ruke nichego net?
-- Da, ya eto vizhu i dazhe s udovol'stviem.
-- No ty znaesh', chto obychno ona ne byvaet pusta, kogda ya po utram
podnimayus' po lestnice.
-- Da, obychno, vy mne prinosite samuyu skvernuyu pohlebku ili samyj
zhalkij obed, kakoj tol'ko mozhno sebe predstavit' No dlya menya eto sovsem ne
pytka, ya pitayus' tol'ko hlebom, a chem huzhe hleb na tvoj vkus, Grifus, tem
vkusnee on dlya menya.
-- Tem on vkusnee dlya tebya?
-- Da.
-- Pochemu?
-- O, eto ochen' prosto.
-- Togda skazhi: pochemu?
-- Ohotno; ya znayu, chto, davaya mne skvernyj hleb, ty etim hochesh'
zastavit' stradat' menya.
-- Da, dejstvitel'no, ya dayu ego ne dlya togo, chtoby dostavit' tebe
udovol'stvie, negodyaj!
-- Nu, chto zhe, kak tebe izvestno, ya koldun, i ya prevrashchayu tvoj skvernyj
hleb v samyj luchshij, kotoryj dostavlyaet mne udovol'stvie bol'she vsyakogo
pryanika Takim obrazom ya oshchushchayu dvojnuyu radost': vo-pervyh, ot togo, chto ya em
hleb po svoemu vkusu, vo-vtoryh, ottogo, chto privozhu tebya v yarost'.
Grifus prorevel ot beshenstva.
-- Ah, tak ty, znachit, soznaesh'sya, chto ty koldun?
-- CHert poberi, konechno, ya koldun YA ob etom tol'ko ne govoryu pri lyudyah,
potomu chto eto mozhet privesti menya na koster, no, kogda my tol'ko vdvoem,
pochemu by mne ne priznat'sya tebe v etom?
-- Horosho, horosho, horosho, -- otvetil Grifus: -- no esli koldun
prevrashchaet chernyj hleb v belyj, to ne umiraet li etot koldun s golodu, kogda
u nego sovsem net hleba?
-- CHto, chto? -- sprosil Kornelius.
-- A to, chto ya tebe sovsem ne budu prinosit' hleba, i posmotrim, chto
budet cherez nedelyu.
Kornelius poblednel.
-- I my nachnem eto, -- prodolzhal Grifus, -- s segodnyashnego zhe dnya. Raz
ty takoj koldun, to prevrashchaj v hleb obstanovku svoej kamery; chto kasaetsya
menya, to ya budu ezhednevno ekonomit' te vosemnadcat' su, kotorye otpuskayut na
tvoe soderzhanie.
-- No ved' eto zhe ubijstvo? -- zakrichal Kornelius, vspyliv pri pervom
pristupe uzhasa, kotoryj ohvatil ego, kogda on podumal o stol' strashnoj
smerti.
-- Nichego, -- prodolzhal Grifus, poddraznivaya ego, -- nichego, raz ty
koldun, ty, nesmotrya ni na chto, ostanesh'sya v zhivyh.
Kornelius opyat' pereshel na svoj nasmeshlivyj ton i, pozhimaya plechami,
skazal:
-- Razve ty ne videl, kak ya zastavil dordrehtskih golubej priletat'
syuda?
-- Nu, tak chto zhe? -- skazal Grifus.
-- A to, chto golubi -- prekrasnoe blyudo CHelovek, kotoryj budet s容dat'
ezhednevno po golubyu, ne umret s golodu, kak mne kazhetsya.
-- A ogon'? -- sprosil Grifus.
-- Ogon'? No ved' ty zhe znaesh', chto ya voshel v sdelku s d'yavolom.
Neuzheli ty dumaesh', chto d'yavol ostavit menya bez ognya?
-- Kakim by zdorov'em chelovek ni obladal, on vse zhe ne smozhet pitat'sya
odnimi golubyami. Byvali i takie pari, no ih vsegda proigryvali.
-- Nu, tak chto zhe, -- skazal Kornelius, -- kogda mne nadoedyat golubi, ya
stanu pitat'sya ryboj iz Vaalya i Maasa.
Grifus shiroko raskryl ispugannye glaza.
-- YA ochen' lyublyu rybu, -- prodolzhal Kornelius, -- ty mne ee nikogda ne
podaesh' No chto zhe, ya i vospol'zuyus' tem, chto ty hochesh' umorit' menya golodom,
i polakomlyus' ryboj.
Grifus chut' bylo ne upal v obmorok ot zlosti i straha.
No on sderzhal sebya, sunul ruku v karman i skazal:
-- Raz ty menya vynuzhdaesh', tak smotri zhe!
I on vynul iz karmana nozh i otkryl ego.
-- A, nozh, -- skazal Kornelius, stanovyas' v oboronitel'nuyu pozu s
palkoj v rukah.
XXIX. V kotoroj van Berle, ran'te chem pokinut' Deveshtejn, svodit schety s Grifusom
I oni oba stoyali odin moment nepodvizhno, odin gotovyj napadat', drugoj
-- oboronyat'sya.
No vvidu togo, chto eto polozhenie moglo prodolzhat'sya beskonechno,
Kornelius reshil vypytat' u svoego protivnika prichinu ego beshenstva.
-- Itak, chego zhe vy eshche hotite? -- sprosil on.
-- YA tebe skazhu, chego ya eshche hochu, -- otvetil Grifus: -- ya hochu, chtoby
ty mne vernul moyu doch' Rozu.
-- Vashu doch'? -- voskliknul Kornelius.
-- Da, Rozu, kotoruyu ty pohitil u menya svoimi d'yavol'skimi ulovkami.
Poslushaj, skazhi, gde ona?
I Grifus prinimal vse bolee i bolee ugrozhayushchuyu pozu.
-- Rozy net v Leveshtejne! -- opyat' voskliknul Kornelius.
-- Ty eto prekrasno znaesh'. YA tebya eshche raz sprashivayu: vernesh' ty mne
doch'?
-- Ladno, -- otvetil Kornelius: -- ty rasstavlyaesh' mne zapadnyu.
-- V poslednij raz: ty skazhesh' mne, gde moya doch'?
-- Ugadaj sam, merzavec, esli ty etogo ne znaesh'.
-- Podozhdi, podozhdi, -- rychal Grifus blednyj, s perekoshennym ot
ohvativshego ego bezumiya rtom. -- A, ty nichego ne hochesh' skazat'? Togda ya
zastavlyu tebya govorit'!
On sdelal shag k Korneliusu, pokazyvaya sverkavshee v ego rukah oruzhie.
-- Ty vidish' etot nozh; ya zarezal im bolee pyatidesyati chernyh petuhov i
tak zhe, kak ya ih zarezal, ya zarezhu ih hozyaina -- d'yavola; podozhdi, podozhdi!
-- Ah ty, podlec, -- skazal Kornelius, -- ty dejstvitel'no hochesh' menya
zarezat'?
-- YA hochu vskryt' tvoe serdce, chtoby uvidet', kuda ty pryachesh' moyu doch'.
I, proiznosya eti slova, Grifus, v ohvativshem ego bezumii, brosilsya na
Korneliusa, kotoryj ele uspel spryatat'sya za stolom, chtoby izbegnut' pervogo
udara.
Grifus razmahival svoim bol'shim nozhom, izrygaya ugrozy.
Kornelius soobrazil, chto esli Grifusu do nego nel'zya dostat' rukoj, to
vpolne mozhno dostat' oruzhiem. Pushchennyj v nego nozh mog svobodno proletet'
razdelyavshee ih prostranstvo i pronzit' emu grud'; i on, ne teryaya vremeni, so
vsego razmaha udaril palkoj po ruke Grifusa, v kotoroj zazhat byl nozh.
Nozh upal na pol, i Kornelius nastupil na nego nogoj.
Zatem, tak kak Grifus, vozbuzhdennyj i bol'yu ot udara palkoj i stydom ot
togo, chto ego dvazhdy obezoruzhili, reshilsya, kazalos', na besposhchadnuyu bor'bu,
Kornelius reshilsya na krajnie mery.
On s geroicheskim hladnokroviem stal osypat' udarami svoego tyuremshchika,
vybiraya pri kazhdom udare mesto, na kotoroe opustit' dubinu.
Grifus vskore zaprosil poshchady.
No ran'she, chem prosit' poshchady, on krichal i krichal ochen' gromko. Ego
kriki byli uslyshany i podnyali na nogi vseh sluzhashchih tyur'my. Dva klyucharya,
odin nadziratel' i troe ili chetvero strazhnikov vnezapno poyavilis' i zastali
Korneliusa na meste prestupleniya -- s palkoj v rukah i nozhom pod nogami.
Pri vide svidetelej ego prestupnyh dejstvij, kotorym smyagchayushchie
obstoyatel'stva, kak sejchas govoryat, ne byli izvestny, Kornelius pochuvstvoval
sebya okonchatel'no pogibshim.
Dejstvitel'no, vse dannye byli protiv nego.
Kornelius v odin mig byl obezoruzhen, a Grifusa zabotlivo podnyali s pola
i podderzhali, tak chto on mog, rycha ot zlosti, podschitat' ushiby, kotorye
bugrami vzdulis' na ego plechah i spine.
Tut zhe na meste byl sostavlen protokol o nanesenii zaklyuchennym udarov
tyuremshchiku. Protokol, podskazannyj Grifusom, trudno bylo by upreknut' v
myagkosti. Rech' shla ni bol'she ni men'she, kak o pokushenii na ubijstvo
tyuremshchika s zaranee obdumannym namereniem i ob otkrytom myatezhe.
V to vremya, kak sostavlyali akt protiv Korneliusa, dva privratnika
unesli izbitogo i stonushchego Grifusa v ego pomeshchenie, tak kak posle dannyh im
pokazanij prisutstvie ego bylo uzhe izlishne.
Shvativshie Korneliusa strazhniki posvyatili ego v pravila i obychai
Leveshtejne, kotorye on, vprochem, i sam znal ne huzhe ih, tak kak vo vremya ego
pribytiya v tyur'mu emu prochli eti pravila, nekotorye paragrafy kotoryh sil'no
vrezalis' emu v pamyat'.
Strazhniki, mezhdu prochim, rasskazali emu, kak eti pravila v 1668 godu,
to est' pyat' let tomu nazad, byli primeneny k odnomu zaklyuchennomu, po imeni
Matias, kotoryj sovershil prestuplenie gorazdo menee tyazheloe, chem
prestuplenie Korneliusa.
Matias nashel, chto ego pohlebka slishkom goryacha, i vylil ee na golovu
nachal'niku strazhi, kotoryj, posle takogo omoveniya, imel nepriyatnost',
vytiraya lico, snyat' s nego i chast' kozhi.
Spustya dvenadcat' chasov Matiasa vyveli iz ego kamery.
Zatem ego proveli v tyuremnuyu kontoru, gde otmetili, chto on vybyl iz
Leveshtejna.
Zatem ego proveli na ploshchad' pered krepost'yu, otkuda otkryvaetsya
chudesnyj vid na rasstoyanie v odinnadcat' l'e.
Zdes' emu svyazali ruki.
Zatem zavyazali glaza, veleli prochitat' tri molitvy. Zatem emu
predlozhili stat' na koleni, i leveshtejnskie strazhniki, v kolichestve
dvenadcati chelovek, po znaku serzhanta, lovko vsadili v ego telo po odnoj
pule iz svoih mushketov, ot chego Matias totchas zhe pal mertvym.
Kornelius slushal etot nepriyatnyj rasskaz s bol'shim vnimaniem.
-- A, -- skazal on, vyslushav ego, -- vy govorite: spustya dvenadcat'
chasov?
-- Da, mne kazhetsya, dazhe, chto polnyh dvenadcati chasov i ne proshlo, --
otvetil rasskazchik.
-- Spasibo, -- skazal Kornelius.
Eshche ne uspela sojti s lica strazhnika soprovozhdavshaya ego rasskaz
lyubeznaya ulybka, kak na lestnice razdalis' gromkie shagi.
SHpory zvonko udaryali o stertye kraya stupenej.
Strazha postoronilas', chtoby dat' prohod oficeru.
Kogda oficer voshel v kameru Korneliusa, pisec Leveshtejna prodolzhal eshche
sostavlyat' protokol.
-- |to zdes' nomer odinnadcatyj? -- sprosil oficer.
-- Da, polkovnik, -- otvetil unter-oficer.
-- Znachit, zdes' kamera zaklyuchennogo Korneliusa van Berle.
-- Tochno tak, polkovnik.
-- Gde zaklyuchennyj?
-- YA zdes', sudar', -- otvetil Kornelius, chut' poblednev, nesmotrya na
svoe muzhestvo.
-- Vy Kornelius van Berle? -- sprosil polkovnik, obrativshis' na etot
raz neposredstvenno k zaklyuchennomu.
-- Da, sudar'.
-- V takom sluchae sledujte za mnoj.
-- O, -- prosheptal Kornelius, u kotorogo serdce zashchemilo predsmertnoj
toskoj. -- Kak bystro delayutsya dela v Leveshtejne, a etot chudak govoril mne o
dvenadcati chasah.
-- Nu, vot vidite, chto ya vam govoril, -- prosheptal na uho osuzhdennomu
strazhnik, stol' svedushchij v istorii Leveshtejna.
-- Vy solgali.
-- Kak tak?
-- Vy obeshchali mne dvenadcat' chasov.
-- Ah, da, no k vam prislali ad座utanta ego vysochestva, pritom odnogo iz
samyh priblizhennyh, gospodina van Dekena. Takoj chesti, chert poberi, ne
okazali bednomu Matiasu.
-- Ladno, ladno, -- zametil Kornelius, starayas' poglubzhe vzdohnut', --
ladno, pokazhem etim lyudyam, chto krestnik Kornelya de Vitta mozhet, ne
pomorshchivshis', prinyat' stol'ko zhe pul' iz mushketa, skol'ko ih poluchil
kakoj-to Matias.
I on gordo proshel pered piscom, kotoryj reshilsya skazat' oficeru,
otorvavshis' ot svoej raboty:
-- No, polkovnik van Deken, protokol eshche ne zakonchen.
-- Da ego i ne k chemu konchat'.
-- Horosho, -- otvetil pisec, skladyvaya s filosofskim vidom svoi bumagi
i pero v potertyj i zasalennyj portfel'.
"Mne ne bylo dano sud'boj, -- podumal Kornelius, -- zaveshchat' v etom
mire svoe imya ni rebenku, ni cvetku, ni knige".
I muzhestvenno, s vysoko podnyatoj golovoj posledoval on za oficerom.
Kornelius schital stupeni, kotorye veli k ploshchadi, sozhaleya, chto ne
sprosil u strazhnika, skol'ko ih dolzhno byt'. Tot v svoej usluzhlivoj
lyubeznosti, konechno, ne zamedlil by soobshchit' emu eto.
Tol'ko odnogo boyalsya prigovorennyj vo vremya svoego puti, na kotoryj on
smotrel, kak na konec svoego velikogo puteshestviya, imenno -- chto on uvidit
Grifusa i ne uvidit Rozy. Kakoe zloradnoe udovletvorenie dolzhno zagoret'sya
na lice otca! Kakoe stradanie -- na lice docheri!
Kak budet radovat'sya Grifus kazni, etoj dikoj mesti za spravedlivyj v
vysshej stepeni postupok, sovershit' kotoryj Kornelius schital svoim dolgom.
No Roza, bednaya devushka! CHto, esli on ee ne uvidit, esli on umret, ne
dav ej poslednego poceluya ili, po krajnej mere, ne poslav poslednego
"prosti"! Neuzheli on umret, ne poluchiv nikakih izvestij o bol'shom chernom
tyul'pane?
Nuzhno bylo imet' mnogo muzhestva, chtoby ne razrydat'sya v takoj moment.
Kornelius smotrel napravo, Kornelius smotrel nalevo, no on doshel do
ploshchadi, ne uvidev ni Rozy, ni Grifusa.
On byl pochti udovletvoren.
Na ploshchadi Kornelius stal usilenno iskat' glazami strazhnikov, svoih
palachej, i dejstvitel'no uvidel dyuzhinu soldat, kotorye stoyali vmeste i
razgovarivali. Stoyali vmeste i razgovarivali, no bez mushketov; stoyali vmeste
i razgovarivali, no ne vystroennye v sherengu. Oni skoree sheptalis', chem
razgovarivali, -- povedenie, pokazavsheesya Korneliusu ne dostojnym toj
torzhestvennosti, kakaya obychno byvaet pered takimi sobytiyami.
Vdrug, hromaya, poshatyvayas', opirayas' na kostyl', poyavilsya iz svoego
pomeshcheniya Grifus. Vzglyad ego staryh seryh koshach'ih glaz zazhegsya v poslednij
raz nenavist'yu. On stal teper' osypat' Korneliusa potokom gnusnyh proklyatij;
van Berle vynuzhden byl obratit'sya k oficeru:
-- Sudar', -- skazal on, -- ya schitayu nedostojnym pozvolyat' etomu
cheloveku tak oskorblyat' menya, da eshche v takoj moment.
-- Poslushajte-ka, -- otvetil oficer smeyas', -- da ved' vpolne ponyatno,
chto etot chelovek zol na vas; vy, govoryat, zdorovo izbili ego?
-- No, sudar', eto zhe bylo pri samozashchite.
-- Nu, -- skazal oficer, filosofski pozhimaya plechami, -- nu, i ostav'te
ego; pust' ego govorit. Ne vse li vam teper' ravno?
Holodnyj pot vystupil u Korneliusa na lbu, kogda on uslyshal etot otvet,
kotoryj vosprinyal, kak ironiyu, neskol'ko grubuyu, osobenno so storony
oficera, priblizhennogo, kak govorili, k osobe princa.
Neschastnyj ponyal, chto u nego net bol'she nikakoj nadezhdy, chto u nego net
bol'she druzej, i on pokorilsya svoej uchasti.
-- Pust' tak, -- prosheptal on, skloniv golovu.
Zatem on obratilsya k oficeru, kotoryj, kazalos', lyubezno vyzhidal, poka
on konchit svoi razmyshleniya.
-- Kuda zhe, sudar', mne teper' idti? -- sprosil on.
Oficer ukazal emu na karetu, zapryazhennuyu chetverkoj loshadej, sil'no
napominavshuyu emu tu karetu, kotoraya pri podobnyh zhe obstoyatel'stvah uzhe raz
brosilas' emu v glaza v Byujtengofe.
-- Sadites' v karetu, -- skazal oficer.
-- O, kazhetsya, mne ne vozdadut chesti na krepostnoj ploshchadi.
Kornelius proiznes eti slova nastol'ko gromko, chto strazhnik --
istorik", kotoryj, kazalos', byl pristavlen k ego persone, uslyshal ih. Po
vsej veroyatnosti, on schel svoim dolgom dat' Korneliusu novoe raz座asnenie,
tak kak podoshel k dverce karety, i, poka oficer, stoya na podnozhke, delal
kakie-to rasporyazheniya, on tiho skazal Korneliusu:
-- Byvali i takie sluchai, kogda osuzhdennyh privozili v rodnoj gorod i,
chtoby primer byl bolee naglyadnym, kaznili u dverej ih doma. |to zavisit ot
obstoyatel'stv.
Kornelius v znak blagodarnosti kivnul golovoj. Zatem podumal pro sebya:
"Nu, chto zhe, slava bogu, est' hot' odin paren', kotoryj ne upuskaet sluchaya
skazat' vovremya slovo utesheniya".
-- YA vam ochen' blagodaren, moj drug, proshchajte.
Kareta tronulas'.
-- Ah, negodyaj, ah, merzavec! -- vopil Grifus, pokazyvaya kulaki svoej
zhertve, uskol'znuvshej ot nego. -- On vse zhe uezzhaet, ne vernuv mne docheri.
"Esli menya povezut v Dordreht, -- podumal Kornelius, -- to, proezzhaya
mimo moego doma, ya uvizhu, razoreny li moi bednye gryadki".
XXX. Gde nachinayut somnevat'sya, k kakoj kazni byl prigovoren Kornelius van Berle
Kareta ehala celyj den'. Ona ostavila Dordreht sleva, peresekla
Rotterdam i dostigla Del'fta. K pyati chasam vechera proehali, po krajnej mere,
dvadcat' l'e.
Kornelius obrashchalsya s neskol'kimi voprosami k oficeru, sluzhivshemu emu
odnovremenno i strazhej, i sputnikom, no, nesmotrya na vsyu ostorozhnost' etih
voprosov, oni, k ego ogorcheniyu, ostavalis' bez otveta.
Kornelius sozhalel, chto s nim ne bylo togo strazhnika, kotoryj tak ohotno
govoril, -- ne zastavlyaya sebya prosit'. On, po vsej veroyatnosti, i na etot
raz soobshchil by emu takie zhe priyatnye podrobnosti i dal by takie zhe tochnye
ob座asneniya, kak i v pervyh dvuh sluchayah.
Kareta ehala i noch'yu. Na drugoj den', na rassvete, Kornelius byl za
Lejdenom, i po levuyu storonu ego nahodilos' Severnoe more, a po pravuyu zaliv
Gaarlema.
Tri chasa spustya oni v容hali v Gaarlem.
Kornelius nichego ne znal o tom, chto proizoshlo za eto vremya v Gaarleme,
i my ostavim ego v etom nevedenii, poka sami sobytiya ne otkroyut emu
sluchivshegosya.
No my ne mozhem takim zhe obrazom postupit' i s chitatelem, kotoryj imeet
pravo byt' obo vsem osvedomlennym, dazhe ran'she nashego geroya.
My videli, chto Roza i tyul'pan, kak brat s sestroj ili kak dvoe sirot,
byli ostavleny princem Vil'gel'mom Oranskim u predsedatelya van Sistensa.
Do samogo vechera Roza ne imela ot shtatgal'tera nikakih izvestij.
Vecherom k van Sistensu prishel oficer; on prishel priglasit' Rozu ot
imeni ego vysochestva v gorodskuyu ratushu. Tam ee proveli v zal soveshchanij, gde
ona zastala princa, kotoryj chto-to pisal.
Princ byl odin. U ego nog lezhala bol'shaya frislandskaya borzaya. Vernoe
zhivotnoe tak pristal'no smotrelo na nego, slovno pytalos' sdelat' to, chego
ne smog eshche sdelat' ni odin chelovek: prochest' mysli svoego gospodina.
Vil'gel'm prodolzhal eshche nekotoroe vremya pisat', potom podnyal glaza i
uvidel Rozu, stoyavshuyu v dveryah.
-- Podojdite, mademuazel', -- skazal on, ne perestavaya pisat'.
Roza sdelala neskol'ko shagov po napravleniyu k stolu.
-- Monsen'er, -- skazala ona, ostanovivshis'.
-- Horosho, sadites'.
Roza podchinilas', tak kak princ smotrel na nee. No, kak tol'ko on
opustil glaza na bumagu, ona smushchenno podnyalas' s mesta. Princ konchal svoe
pis'mo. V eto vremya sobaka podoshla k Roze i stala ee laskovo obnyuhivat'.
-- A, -- skazal Vil'gel'm svoej sobake, -- sejchas vidno, chto eto tvoya
zemlyachka; ty uznal ee.
Zatem on obratilsya k Roze, ustremiv na nee ispytuyushchij, zadumchivyj
vzglyad.
-- Poslushaj, doch' moya, -- skazal on.
Princu bylo ne bol'she dvadcati treh let, a Roze vosemnadcat' ili
dvadcat'; on vernee mog by skazat': "sestra moya".
-- Doch' moya, -- skazal on tem stranno strogim tonom, ot kotorogo
cepeneli vse vstrechavshiesya s nim, -- my sejchas naedine, davaj pogovorim.
Roza zadrozhala vsem telom, nesmotrya na to, chto u princa byl ochen'
blagozhelatel'nyj vid.
-- Monsen'er... -- prolepetala ona.
-- U vas otec v Leveshtejne?
-- Da, monsen'er.
-- Vy ego ne lyubite?
-- YA ne lyublyu ego, monsen'er, po krajnej mere, tak, kak doch' dolzhna by
lyubit' svoego otca.
-- Ne horosho, doch' moya, ne lyubit' svoego otca, no horosho govorit'
pravdu svoemu princu.
Roza opustila glaza.
-- A za chto vy ne lyubite vashego otca?
-- Moj otec ochen' zloj chelovek.
-- V chem zhe on proyavlyaet svoyu zlost'?
-- Moj otec durno obrashchaetsya s zaklyuchennymi.
-- So vsemi?
-- So vsemi.
-- No mozhete vy ego upreknut' v tom, chto on osobenno durno obrashchaetsya s
odnim iz nih?
-- Moj otec osobenno durno obrashchaetsya s gospodinom van Berle,
kotoryj...
-- Kotoryj vash vozlyublennyj?
Roza otstupila na odin shag.
-- Kotorogo ya lyublyu, monsen'er, -- gordo otvetila ona.
-- Davno uzhe? -- sprosil princ.
-- S togo dnya, kak ya ego uvidela.
-- A kogda vy ego uvideli?
-- Na drugoj den' posle uzhasnoj smerti velikogo pensionariya YAna i ego
brata Kornelya.
Princ szhal guby, nahmuril lob i opustil veki, chtoby na mig spryatat'
svoi glaza. CHerez sekundu molchaniya on prodolzhal:
-- No kakoj smysl vam lyubit' cheloveka, kotoryj obrechen na vechnoe
zaklyuchenie i smert' v tyur'me?
-- A tot smysl, monsen'er, chto esli on obrechen vsyu svoyu zhizn' provesti
v tyur'me i tam zhe umeret', ya smogu oblegchit' emu tam i zhizn' i smert'.
-- A vy soglasilis' by byt' zhenoj zaklyuchennogo?
-- YA byla by samym gordym i schastlivym sushchestvom v mire, esli by ya byla
zhenoj van Berle, no...
-- No chto?
-- YA ne reshayus' skazat', monsen'er.
-- V vashem tone slyshitsya nadezhda; na chto vy nadeetes'?
Ona podnyala svoi yasnye glaza, takie umnye i pronicatel'nye, i
vskolyhnula miloserdie, spavshee mertvym snom v samoj glubine etogo temnogo
serdca.
-- A ya ponyal.
Roza ulybnulas', slozhiv umolyayushche ruki.
-- Vy nadeetes' na menya? -- skazal princ.
-- Da, monsen'er.
-- A!
Princ zapechatal pis'mo, kotoroe on tol'ko chto napisal, i pozval odnogo
iz oficerov.
-- Gospodin van Deken, -- skazal on, -- svezite v Leveshtejn vot eto
poslanie. Vy prochtete rasporyazhenie, kotoroe ya dayu komendantu, i vypolnite
vse, chto kasaetsya vas lichno.
Oficer poklonilsya, i vskore pod gulkimi svodami ratushi razdalsya
loshadinyj topot.
-- Doch' moya, -- skazal princ, -- v voskresen'e budet prazdnik tyul'pana;
voskresen'e -- poslezavtra. Vot vam pyat'sot florinov, naryadites' na eti
den'gi, tak kak ya hochu, chtoby etot den' byl dlya vas bol'shim prazdnikom.
-- A v kakom naryade vashe vysochestvo zhelaet menya videt'? -- prosheptala
Roza.
-- Oden'tes' v kostyum frislandskoj nevesty, -- skazal Vil'gel'm, -- on
budet vam ochen' k licu.
Gaarlem, v kotoryj my vhodili tri dnya tomu nazad s Rozoj i v kotoryj my
sejchas voshli vsled za zaklyuchennym, -- krasivyj gorod, imeyushchij polnoe pravo
gordit'sya tem, chto on samyj tenistyj gorod Gollandii.
V to vremya, kak drugie goroda stremilis' blistat' arsenalami, verfyami,
magazinami i rynkami, Gaarlem slavilsya sredi vseh gorodov Soedinennyh
provincij svoimi prekrasnymi, pyshnymi vyazami, strojnymi topolyami i glavnym
obrazom svoimi tenistymi alleyami, nad kotorymi shatrovym svodom raskidyvalis'
krony dubov, lip i kashtanov.
Gaarlem, vidya, chto ego sosed Lejden i carstvennyj Amsterdam stremyatsya
stat' -- odin -- gorodom nauki, drugoj -- stolicej kommercii, -- Gaarlem
reshil stat' centrom zemledeliya ili, vernee, centrom sadovodstva. I
dejstvitel'no, horosho zashchishchennyj ot vetrov, horosho sogrevaemyj solncem, on
daval sadovnikam te preimushchestva, kotoryh ne mog by im predostavit' ni odin
drugoj gorod, obvevaemyj morskimi vetrami ili opalyaemyj na ravnine solncem.
I v Gaarleme obosnovalis' lyudi so spokojnym harakterom, s tyagoteniem k
zemle i ee daram, togda kak v Amsterdame i Rotterdame zhili lyudi bespokojnye,
podvizhnye, lyubyashchie puteshestviya i kommerciyu, a v Gaage -- vse politiki i
obshchestvennye deyateli.
My govorim, chto Lejden byl gorodom nauki. Gaarlem zhe proniksya lyubov'yu k
izyashchnym veshcham -- k muzyke, zhivopisi, k fruktovym sadam, alleyam, lesam i
cvetnikam. Gaarlem do bezumiya polyubil cvety i sredi nih bol'she vsego --
tyul'pany.
I, kak vy vidite, my sovershenno estestvennym putem podhodim k opisaniyu
togo momenta, kogda gorod Gaarlem gotovilsya -- 15 maya 1673 goda -- vruchit'
naznachennuyu im premiyu v sto tysyach florinov tomu, kto vyrastil bol'shoj chernyj
tyul'pan bez pyaten i nedostatkov.
Vyyaviv svoyu special'nost', zayaviv vo vseuslyshanie o svoej lyubvi k
cvetam voobshche i v osobennosti k tyul'panam v etu epohu vojn i vosstanij,
Gaarlem pochuvstvoval neopisuemuyu radost', dostignuv ideala svoih stremlenij,
s polnym pravom pripisyvaya sebe velichajshuyu chest' togo, chto pri ego uchastii
byl vzrashchen i rascvel ideal'nyj tyul'pan. I Gaarlem, etot krasivyj gorod,
polnyj zeleni i solnca, teni i sveta, Gaarlem pozhelal prevratit' ceremoniyu
vrucheniya nagrady v prazdnik, kotoryj navsegda sohranilsya by v pamyati
potomstva.
I on imel na eto tem bol'shee pravo, chto Gollandiya -- strana prazdnestv.
Nikogda ni odin iz samyh lenivyh narodov mira ne proizvodil stol'ko shuma, ne
pel i ne plyasal s takim zharom, kak eto vse prodelyvali dobrye respublikancy
Semi provincij vo vremya svoih uveselenij.
Dlya togo, chtoby ubedit'sya v etom, stoit tol'ko posmotret' na kartiny
oboih Tenirsov. Izvestno, chto lenivye lyudi bol'she drugih sklonny utomlyat'
sebya, no tol'ko ne rabotoj, a razvlecheniyami.
Itak, Gaarlem perezhival trojnuyu radost'; on gotovilsya otprazdnovat'
trojnoe torzhestvo: vo-pervyh, byl vyrashchen chernyj tyul'pan; vo-vtoryh, na
torzhestve prisutstvoval, kak istyj gollandec, princ Vil'gel'm Oranskij.
Nakonec, posle razoritel'noj vojny 1672 goda yavlyalos' voprosom
gosudarstvennoj chesti pokazat' francuzam, chto fundament Batavskoj respubliki
nastol'ko prochen, chto na nem mozhno plyasat' pod akkompanement morskih orudij.
Obshchestvo sadovodov Gaarlema okazalos' na dolzhnoj vysote, zhertvuya sto
tysyach florinov za lukovicu tyul'pana. Gorod ne pozhelal otstat' ot nego i
assignoval takuyu zhe summu dlya organizacii prazdnestva v chest' prisuzhdeniya
premii.
I vot, voskresen'e, naznachennoe dlya etoj ceremonii, stalo dnem
narodnogo likovaniya Neobyknovennyj entuziazm ohvatil gorozhan. Dazhe te, kto
obladal nasmeshlivym harakterom francuzov, privykshih vyshuchivat' vseh i vsya,
ne mogli ne voshishchat'sya etimi slavnymi gollandcami, gotovymi s odinakovoj
legkost'yu tratit' den'gi na sooruzhenie korablya dlya bor'by s vragami, to est'
dlya podderzhaniya nacional'noj chesti, i na voznagrazhdenie za otkrytie novogo
cvetka, kotoromu suzhdeno bylo blistat' odin den' i razvlekat' v techenie
etogo dnya zhenshchin, uchenyh i lyubopytnyh.
Vo glave predstavitelej goroda i komiteta sadovodov blistal gospodin
van Sistens, odetyj v samoe luchshee svoe plat'e. |tot dostojnyj chelovek
upotrebil vse usiliya, chtoby pohodit' izyashchestvom temnogo i strogogo odeyaniya
na svoj lyubimyj cvetok, i potoropimsya dobavit', chto on uspeshno dostig etogo.
CHernyj steklyarus, sinij barhat, temnofioletovyj shelk, v sochetanii s
oslepitel'noj chistoty bel'em -- vot chto vhodilo v ceremonial'nyj kostyum
predsedatelya, kotoryj shel vo glave komiteta s ogromnym buketom v rukah.
Pozadi komiteta, pestrogo, kak luzhajka, aromatnogo, kak vesna, shli po
poryadku uchenye obshchestva goroda, magistratura, voennye, predstaviteli
dvoryanstva i krest'yanstva. CHto zhe kasaetsya narodnoj massy, to dazhe u gospod
respublikancev Semi provincij ona ne imela svoego mesta v etoj processii: ej
predostavlyalos' glazet' na nee, tesnyas' po bokam.
Vprochem, eto luchshee mesto i dlya sozercaniya i dlya dejstviya. |to mesto
narodnyh tolp, kotorye zhdut, poka projdet triumfal'noe shestvie, chtoby znat',
chto nado v svyazi s nim sdelat'.
Na etot raz ne bylo rechi o triumfe Pompeya a, ili Cezarya. Na etot raz ne
prazdnovali ni porazheniya Mitridata, ni pokoreniya Gallii. Processiya byla
spokojnaya, kak shestvie stada ovec po zemle, bezobidnaya, kak polet ptic v
vozduhe.
V Gaarleme pobeditelyami byli tol'ko sadovniki Obozhaya cvety, Gaarlem
obozhestvlyal cvetovodov.
Posredi mirnogo, razdushennogo shestviya, vozvyshalsya chernyj tyul'pan,
kotoryj nesli na nosilkah, pokrytyh belym barhatom s zolotoj bahromoj.
CHetyre cheloveka, vremya ot vremeni smenyayas', nesli nosilki, podobno tomu, kak
v svoe vremya v Rime smenyalis' te, kto nesli izobrazhenie Velikoj materi
Kibely, kogda ee dostavili iz |trurii i ona torzhestvenno pod zvuki trub i
pri obshchem poklonenii vstupala v vechnyj gorod.
Bylo uslovlenno, chto princ-shtatgal'ter sam vruchit premiyu v sto tysyach
florinov, -- na chto vsem voobshche interesno bylo poglyadet', -- i chto on, mozhet
byt', proizneset rech', a eto osobenno interesovalo ego i druzej i vragov.
Izvestno, chto v samyh neznachitel'nyh rechah politicheskih deyatelej ih druz'ya
ili vragi vsegda pytayutsya obnaruzhit' i tak ili inache istolkovat' kakie-libo
vazhnye nameki.
Nakonec nastupil stol' dolgozhdannyj velikij den' -- 15 maya 1673 goda; i
ves' Gaarlem, da k tomu zhe eshche i so svoimi okrestnostyami, vystroilsya vdol'
prekrasnyh allej s tverdym namereniem rukopleskat' na etot raz ne voennym i
ne velikim uchenym, a prosto pobeditelyam prirody, kotorye zastavili etu
neistoshchimuyu mat' porodit' schitavsheesya dotole nevozmozhnym -- chernyj tyul'pan.
No namerenie tolpy chto-libo ili kogo-libo privetstvovat' chasto byvaet
neustojchivo. I kogda gorod gotovitsya rukopleskat' ili svistat', on nikogda
ne znaet, na chem on ostanovitsya.
Itak, snachala rukopleskali van Sistensu i ego buketu, rukopleskali
svoim korporaciyam, rukopleskali samim sebe. I, nakonec, vpolne zasluzhenno na
etot raz, rukopleskali prekrasnoj muzyke, kotoraya userdno igrala pri kazhdoj
ostanovke.
No posle pervogo geroya torzhestva, chernogo tyul'pana, vse glaza iskali
geroya prazdnestva, kotoryj byl tvorcom etogo tyul'pana.
Esli by geroj poyavilsya posle stol' tshchatel'no podgotovlennoj rechi
slavnogo van Sistensa, on, konechno, proizvel by bol'shee vpechatlenie, chem sam
shtatgal'ter. No dlya nas interes dnya zaklyuchaetsya ne v pochtennoj rechi nashego
druga van Sistensa, kak by krasnorechiva ona ni byla, i ne v molodyh
razryazhennyh aristokratah, zhuyushchih svoi sdobnye pirogi, i ne v bednyh
polugolyh plebeyah, gryzushchih kopchenyh ugrej, pohozhih na palochki vanili. Nam
interesny dazhe ne eti prekrasnye gollandki s rozovymi shchechkami i beloj
grud'yu, i ne tolstye i prizemistye mingery, nikogda ran'she ne pokidavshie
svoih domov, i ne hudye i zheltye puteshestvenniki, pribyvshie s Cejlona i YAvy,
i ne vozbuzhdennyj prostoj narod, poedavshij dlya osvezheniya solenye ogurcy.
Net, dlya nas ves' interes polozheniya, glavnyj, podlinnyj, dramaticheskij
interes sosredotochilsya ne tut.
Dlya nas interes zaklyuchaetsya v nekoj lichnosti, siyayushchej i ozhivlennoj,
shestvuyushchej sredi chlenov komiteta sadovodov; interes zaklyuchaetsya v etoj
lichnosti, razryazhennoj, prichesannoj, napomazhennoj, odetoj vo vse krasnoe, --
cvet, osobenno ottenyayushchij ee chernye volosy i zheltyj cvet lica.
|tot likuyushchij, op'yanennyj vostorgom triumfator, etot geroj dnya,
kotoromu suzhdena velikaya chest' zatmit' soboyu i rech' van Sistensa i
prisutstvie shtatgal'tera -- Isaak Bokstel'. I on vidit, kak pered nim,
sprava, nesut na barhatnoj podushke chernyj tyul'pan, ego mnimoe detishche, a
sleva -- bol'shoj meshok so sta tysyachami florinov, prekrasnymi, blestyashchimi
zolotymi monetami, i on gotov sovershenno skosit' glaza, chtoby ne poteryat' iz
vidu ni togo, ni drugogo.
Vremya ot vremeni Bokstel' uskoryaet shagi, chtoby kosnut'sya loktem loktya
van Sistensa. Bokstel' staraetsya zaimstvovat' u kazhdogo chasticu ego
dostoinstva, chtoby pridat' sebe cenu, tak zhe, kak on ukral u Rozy ee
tyul'pan, chtoby priobresti sebe slavu i den'gi.
Projdet eshche tol'ko chetvert' chasa, i pribudet princ. Kortezh dolzhen
sdelat' poslednyuyu ostanovku. Kogda tyul'pan budet voznesen na svoj tron, to
princ, ustupayushchij mesto v serdce naroda svoemu soperniku, voz'met
velikolepno razrisovannyj pergament, na kotorom napisano imya sozdatelya
tyul'pana, i gromkim yasnym golosom ob座avit, chto sovershilos' chudo, chto
Gollandiya v lice ego, Bokstelya, zastavila prirodu sozdat' chernyj cvetok i
chto etot cvetok budet vpred' nazyvat'sya Tulipa nigra Boxtellea.
Vremya ot vremeni Bokstel' otryvaet na moment svoj vzglyad ot tyul'pana i
meshka s den'gami i robko smotrit v tolpu, tak kak opasaetsya uvidet' tam
blednoe lico prekrasnoj frislandki.
Vpolne ponyatno, chto etot prizrak narushil by ego prazdnik, tak zhe kak
prizrak Banko narushil prazdnik Makbeta.
I pospeshim dobavit', etot prezrennyj chelovek, perebravshijsya cherez
stenu, i pritom ne cherez sobstvennuyu stenu, vlezshij v okno, chtoby vojti v
kvartiru svoego soseda, zabravshijsya pri pomoshchi poddel'nogo klyucha v komnatu
Rozy, -- etot chelovek, kotoryj ukral slavu u muzhchiny i pridanoe -- u
zhenshchiny, etot chelovek ne schital sebya vorom.
On stol'ko volnovalsya iz-za tyul'pana, on tak tshchatel'no sledil za nim ot
yashchika v sushil'ne Korneliusa do Byujtengofskogo eshafota, ot Byujtengofskogo
eshafota do tyur'my v Leveshtejnskoj kreposti, on tak horosho videl, kak tyul'pan
rodilsya i vyros na okne Rozy, on stol'ko raz razogreval svoim dyhaniem
vozduh vokrug nego, chto nikto ne mog byt' vladel'cem tyul'pana s bol'shim
pravom, chem on Esli by u nego sejchas otnyali chernyj tyul'pan, eto, bezuslovno,
bylo by krazhej.
No on nigde ne zamechal Rozy. I, takim obrazom, radost' Bokstelya ne byla
omrachena.
Kortezh ostanovilsya v centre krugloj ploshchadki, velikolepnye derev'ya
kotoroj byli razukrasheny girlyandami i nadpisyami. Kortezh ostanovilsya pod
zvuki gromkoj muzyki, i molodye devushki Gaarlema vyshli vpered, chtoby
provodit' tyul'pan do vysokogo p'edestala, na kotorom on dolzhen byl
krasovat'sya ryadom s zolotym kreslom ego vysochestva shtatgal'tera.
I gordyj tyul'pan, vozvyshayushchijsya na svoem p'edestale, vskore ovladel
vsem sobraniem, kotoroe zahlopalo v ladoshi, i gromkie rukopleskaniya
razdalis' po vsemu Gaarlemu.
XXXII. Poslednyaya pros'ba
V etot torzhestvennyj moment, kogda razdavalis' gromkie rukopleskaniya,
po doroge vdol' parka ehala kareta. Ona prodvigalas' vpered medlenno, tak
kak speshivshie zhenshchiny i muzhchiny vytesnyali iz allei na dorogu mnogo detej.
V etoj zapylennoj, potrepannoj, skripyashchej na osyah karete ehal
neschastnyj van Berle. On smotrel v otkrytuyu dvercu karety, i pered nim stalo
razvertyvat'sya zrelishche, kotoroe my pytalis' ves'ma nesovershenno obrisovat'
nashemu chitatelyu.
Tolpa, shum, eta pyshnost' roskoshno odetyh lyudej i prirody oslepili
zaklyuchennogo, slovno molniya, udarivshaya v ego kameru.
Nesmotrya na nezhelanie sputnika otvechat' na voprosy Korneliusa ob
ozhidayushchej ego uchasti, Kornelius vse zhe poproboval v poslednij raz sprosit'
ego, chto znachit vse eto shumnoe zrelishche, kotoroe, kak emu srazu pokazalos',
sovsem ne kasaetsya ego lichno.
-- CHto vse eto znachit, gospodin polkovnik? -- sprosil on
soprovozhdavshego ego oficera.
-- Kak vy mozhete sami videt', sudar', eto prazdnestvo.
-- A, prazdnestvo, -- skazal Kornelius mrachnym, bezrazlichnym tonom
cheloveka, dlya kotorogo v etom mire uzhe davno ne sushchestvovalo nikakoj
radosti.
CHerez neskol'ko sekund, kogda kareta prodvinulas' nemnogo vpered, on
dobavil:
-- Prestol'nyj prazdnik goroda Gaarlema, po vsej veroyatnosti? YA vizhu
mnogo cvetov.
-- Da, dejstvitel'no, sudar', eto prazdnik, na kotorom cvety igrayut
glavnuyu rol'.
-- O, kakoj nezhnyj aromat, o, kakie divnye kraski! -- voskliknul
Kornelius.
Oficer, podchinyayas' vnezapnomu pristupu zhalosti, prikazal soldatu,
zamenyavshemu kuchera:
-- Ostanovites', chtoby gospodin mog posmotret'!
-- O, blagodaryu vas, sudar', za lyubeznost', -- skazal pechal'no van
Berle, -- no v moem polozhenii ochen' tyazhelo smotret' na chuzhuyu radost'.
Izbav'te menya ot etogo, ya vas ochen' proshu.
-- K vashim uslugam, sudar'. Togda edem dal'she.
YA prikazal ostanovit'sya potomu, chto vy menya ob etom prosili, i zatem vy
schitalis' bol'shim lyubitelem cvetov i v osobennosti teh, v chest' kotoryh
ustroeno segodnya prazdnestvo.
-- A v chest' kakih cvetov segodnya prazdnestvo, sudar'?
-- V chest' tyul'panov.
-- V chest' tyul'panov! -- voskliknul van Berle. -- Segodnya prazdnik
tyul'panov?
-- Da, sudar', no raz eto zrelishche vam nepriyatno, poedem dal'she.
I oficer hotel dat' rasporyazhenie prodolzhat' put'.
No Kornelius ostanovil ego. Muchitel'noe somnenie promel'knulo v ego
golove.
-- Sudar', -- sprosil on drozhashchim golosom, -- ne segodnya li vydayut
premiyu?
-- Da, premiyu za chernyj tyul'pan.
SHCHeki Korneliusa pokrylis' kraskoj, po ego telu probezhala drozh', na lbu
vystupil pot. Zatem, podumav o tom, chto bez nego i bez tyul'pana prazdnik,
konechno, ne udastsya, on zametil:
-- Uvy, vse eti slavnye lyudi budut tak zhe ogorcheny, kak i ya, ibo oni ne
uvidyat togo zrelishcha, na kotoroe byli priglasheny, ili, vo vsyakom sluchae, oni
uvidyat ego nepolnym.
-- CHto vy etim hotite skazat', sudar'?
-- YA hochu skazat', -- otvetil Kornelius, otkinuvshis' v glubinu karety,
-- ya hochu skazat', chto nikogda nikem, za isklyucheniem tol'ko odnogo cheloveka,
kotorogo ya znayu, ne budet otkryta tajna chernogo tyul'pana.
-- V takom sluchae, sudar', tot, kogo vy znaete, otkryl uzhe etu tajnu.
Gaarlem sozercaet sejchas tot cvetok, kotoryj, po vashemu mneniyu, eshche ne
vzrashchen.
-- CHernyj tyul'pan! -- voskliknul, vysunuvshis' napolovinu iz karety, van
Berle. -- Gde on? Gde on?
-- Von tam na p'edestale, vy vidite?
-- YA vizhu.
-- Teper', sudar', nado ehat' dal'she.
-- O, szhal'tes', smilujtes', sudar', -- skazal van Berle, -- ne uvozite
menya. Pozvol'te mne eshche posmotret' na nego. Kak, neuzheli to, chto ya vizhu tam,
eto i est' chernyj tyul'pan? Sovershenno chernyj... vozmozhno li? Sudar', vy
videli ego? Na nem, po vsej veroyatnosti, pyatna, on, po vsej veroyatnosti, ne
sovershennyj; on, byt' mozhet, tol'ko slegka okrashen v chernyj cvet. O, esli by
ya byl poblizhe k nemu, ya smog by opredelit', ya smog by skazat' eto, sudar'!
Razreshite mne sojti, sudar', razreshite mne posmotret' ego poblizhe. YA vas
ochen' proshu.
-- Da vy s uma soshli, sudar', -- razve ya mogu?
-- YA umolyayu vas!
-- No vy zabyvaete, chto vy arestant.
-- YA arestant, eto pravda, no ya chelovek chesti. Klyanus' vam chest'yu,
sudar', chto ya ne sbegu; ya ne okazhu nikakoj popytki k begstvu; razreshite mne
tol'ko posmotret' na cvetok, umolyayu vas.
-- A moi predpisaniya, sudar'?
I oficer snova sdelal dvizhenie, chtoby prikazat' soldatu tronut'sya v
put'.
Kornelius snova ostanovil ego.
-- O, podozhdite, bud'te velikodushny. Vsya moya zhizn' zavisit teper' ot
vashego sostradaniya. Uvy, mne teper', sudar', po-vidimomu, ostalos' nedolgo
zhit'. O, sudar', vy sebe ne predstavlyaete, kak ya stradayu! Vy sebe ne
predstavlyaete, sudar', chto tvoritsya v moej golove i moem serdce! Ved' eto,
byt' mozhet, -- skazal s otchayaniem Kornelius, -- moj tyul'pan, tot tyul'pan,
kotoryj ukrali u Rozy. O, sudar', ponimaete li vy, chto znachit vyrastit'
chernyj tyul'pan, videt' ego tol'ko odnu minutu, najti ego sovershennym, najti,
chto eto odnovremenno shedevr iskusstva i prirody, i poteryat' ego, poteryat'
navsegda! O, ya dolzhen, sudar', vyjti iz karety, ya dolzhen pojti posmotret' na
nego! Esli hotite, ubejte menya potom, no ya ego uvizhu, ya ego uvizhu.
-- Zamolchite, neschastnyj, i spryach'tes' skoree v karetu; priblizhaetsya
eskort ego vysochestva shtatgal'tera, i esli princ zametit skandal, uslyshit
shum, to nam s vami ne sdobrovat'.
Van Berle, ispugavshis' bol'she za svoego sputnika, chem za samogo sebya,
otkinulsya vglub' karety, no on ne mog ostat'sya tam i polminuty; ne uspeli
eshche pervye dvadcat' kavaleristov proehat', kak on snova brosilsya k dvercam
karety, zhestikuliruya i umolyaya shtatgal'tera, kotoryj kak raz v etot moment
proezzhal mimo.
Vil'gel'm, kak vsegda, spokojnyj i nevozmutimyj, ehal na ploshchad', chtoby
vypolnit' dolg predsedatelya. V rukah on derzhal svitok pergamenta, kotoryj v
etot den' prazdnestva sluzhil emu komandorskim zhezlom.
Uvidev cheloveka, kotoryj zhestikuliruet i o chem-to umolyaet, i uznav,
byt' mozhet, takzhe i soprovozhdavshego ego oficera, princ-shtatgal'ter prikazal
ostanovit'sya.
V tot zhe mig ego loshadi, drozha na svoih stal'nyh nogah, ostanovilis',
kak vkopannye, v shesti shagah ot van Berle.
-- V chem delo? -- sprosil princ oficera, kotoryj pri pervom zhe slove
shtatgal'tera vyprygnul iz karety i pochtitel'no podoshel k nemu.
-- Monsen'er, -- otvetil oficer, -- eto tot gosudarstvennyj
zaklyuchennyj, za kotorym ya ezdil po vashemu prikazu v Leveshtejn i kotorogo ya
privez v Gaarlem, kak togo pozhelali vashe vysochestvo.
-- CHego on hochet?
-- On nastoyatel'no prosit, chtoby emu razreshili ostanovit'sya na
neskol'ko minut...
-- CHtoby posmotret' na chernyj tyul'pan, monsen'er, -- zakrichal
Kornelius, umolyayushche slozhiv ruki; -- kogda ya ego uvizhu, kogda ya uznayu to, chto
mne nuzhno uznat', ya umru, esli eto potrebuetsya, no, umiraya, ya budu
blagoslovlyat' vashe vysochestvo, ibo tem samym vy pozvolite, chtoby delo moej
zhizni poluchilo svoe zavershenie.
|ti dvoe lyudej, kazhdyj v svoej karete, okruzhennye svoej strazhej, yavlyali
lyubopytnoe zrelishche; odin -- vsesil'nyj, drugoj -- neschastnyj i zhalkij, odin
-- po doroge k tronu, drugoj, kak on dumal, po doroge na eshafot.
Vil'gel'm holodno posmotrel na Korneliusa i vyslushal ego pylkuyu
pros'bu. Zatem obratilsya k oficeru:
-- |to tot vzbuntovavshijsya zaklyuchennyj, kotoryj pokushalsya na ubijstvo
svoego tyuremshchika v Leveshtejne?
Kornelius vzdohnul i opustil golovu, ego nezhnoe, blagorodnoe lico
pokrasnelo i srazu zhe poblednelo. Slova vsemogushchego, vsevedushchego princa,
kotoryj kakim-to nevedomym putem uzhe znal o ego prestuplenii, predskazyvali
emu ne tol'ko nesomnennuyu smert', no i otkaz v ego pros'be.
On ne pytalsya bol'she borot'sya, on ne pytalsya bol'she zashchishchat'sya; on
yavlyal princu trogatel'noe zrelishche naivnogo otchayaniya, kotoroe bylo horosho
ponyatno i moglo vzvolnovat' serdce i um togo, kto smotrel v etot mig na
Korneliusa.
-- Razreshite zaklyuchennomu vyjti iz karety, -- skazal shtatgal'ter: --
pust' on pojdet i posmotrit chernyj tyul'pan, dostojnyj togo, chtoby ego videli
hotya by odin raz.
-- O, -- voskliknul Kornelius, chut' ne teryaya soznanie ot radosti i
poshatyvayas' na podnozhke karety, -- o monsen'er!
On zadyhalsya, i esli by ego ne podderzhal oficer, to bednyj Kornelius na
kolenyah, licom v pyli, blagodaril by ego vysochestvo.
Dav eto razreshenie, princ prodolzhal svoj put' po parku sredi
vostorzhennyh privetstvij tolpy.
Vskore on dostig estrady, i totchas zhe zagremeli pushechnye vystrely.
Zaklyuchenie
Van Berle v soprovozhdenii chetyreh strazhnikov, probivavshih v tolpe put',
napravilsya naiskos' k chernomu tyul'panu. Glaza ego tak i pozhirali cvetok po
mere togo, kak on k nemu priblizhalsya.
Nakonec-to on uvidel etot isklyuchitel'nyj cvetok, kotoryj v silu
neizvestnyh kombinacij holoda i tepla, sveta i teni, poyavilsya odnazhdy na
svet, chtoby ischeznut' navsegda.
On uvidel ego na rasstoyanii shesti shagov; on naslazhdalsya ego
sovershenstvom i izyashchestvom; on videl ego pozadi molodyh devushek, kotorye
nesli pochetnyj karaul pered etim obrazcom blagorodstva i chistoty. I,
odnakozhe, chem bol'she on naslazhdalsya sovershenstvom cvetka, tem sil'nee
razryvalos' ego serdce. On iskal vokrug sebya kogo-nibud', komu by on mog
zadat' vopros, odinedinstvennyj vopros, no vsyudu byli chuzhie lica, vnimanie
vseh bylo obrashcheno na tron, na kotoryj sel shtatgal'ter.
Vil'gel'm, privlekavshij vseobshchee vnimanie, vstal, obvel spokojnym
vzglyadom vozbuzhdennuyu tolpu, po ocheredi ostanovilsya svoim pronicatel'nym
vzglyadom na treh licah, ch'i stol' raznye interesy i stol' razlichnye
perezhivaniya obrazovali pered nim kak by zhivoj treugol'nik.
V odnom uglu stoyal Bokstel', drozhavshij ot neterpeniya i bukval'no
pozhiravshij glazami princa, floriny, chernyj tyul'pan i vseh sobravshihsya.
V drugom -- zadyhayushchijsya, bezmolvnyj Kornelius, ustremlyavshijsya vsem
svoim sushchestvom, vsemi silami serdca i dushi k chernomu tyul'panu, svoemu
detishchu.
Nakonec, v tret'em uglu, na odnoj iz stupenek estrady, sredi devushek
Gaarlema, stoyala prekrasnaya frislandka v tonkom krasnom sherstyanom plat'e,
vyshitom serebrom, i v zolotom chepchike, s kotorogo volnami spuskalis'
kruzheva. To byla Roza, pochti v poluobmorochnom sostoyanii, s zatumanennym
vzorom, ona opiralas' na ruku odnogo iz oficerov Vil'gel'ma.
Princ medlenno razvernul pergament i proiznes spokojnym, yasnym, hotya i
negromkim golosom, ni odna nota kotorogo, odnako, ne zateryalas', blagodarya
blagogovejnoj tishine, vocarivshejsya nad pyat'yudesyat'yu tysyachami zritelej,
zataivshih dyhanie.
-- Vy znaete, -- skazal on, -- s kakoj cel'yu vy sobralis' syuda? Tomu,
kto vyrastit chernyj tyul'pan, byla obeshchana premiya v sto tysyach florinov.
CHernyj tyul'pan! I eto chudo Gollandii stoit pered vashimi glazami. CHernyj
tyul'pan vyrashchen i vyrashchen pri usloviyah, postavlennyh programmoj obshchestva
cvetovodov goroda Gaarlema.
Ego istoriya i imya togo, kto ego vyrastil, budut vneseny v zolotuyu knigu
goroda.
Podvedite to lico, kotoroe yavlyaetsya vladel'cem chernogo tyul'pana.
I, proiznosya eti slova, princ, chtoby posmotret', kakoe oni proizvodyat
vpechatlenie, obvel yasnym vzorom tri ugla zhivogo treugol'nika.
On videl, kak Bokstel' brosilsya so svoej skam'i.
On videl, kak Kornelius sdelal nevol'noe dvizhenie.
On videl, nakonec, kak oficer, kotoromu bylo porucheno oberegat' Rozu,
vel ili, vernee, tolkal ee k tronu.
Dvojnoj krik odnovremenno razdalsya i sprava, i sleva ot princa.
Kak gromom porazhennyj, Bokstel' i obezumevshij Kornelius odnovremenno
voskliknuli:
-- Roza! Roza!
-- |tot tyul'pan prinadlezhit vam, molodaya devushka, ne pravda li? --
skazal princ.
-- Da, monsen'er, -- prosheptala Roza, i vokrug nee razdalsya vseobshchij
shepot voshishcheniya ee krasotoj.
-- O, -- prosheptal Kornelius, -- tak ona, znachit, lgala, kogda
govorila, chto u nee ukrali etot cvetok! Tak vot pochemu ona pokinula
Leveshtejn. O, neuzheli ya zabyt, predan toyu, kogo ya schital svoim luchshim
drugom!
-- O, -- prostonal v svoyu ochered' Bokstel': -- ya pogib!
-- |tot tyul'pan, -- prodolzhal princ, -- budet, sledovatel'no, nazvan
imenem togo, kto ego vyrastil, on budet zapisan v katalog cvetov pod imenem
Tulipa nigra Rosa Barlaensis, v chest' imeni van Berle, kotoroe vpred' budet
nosit' eta molodaya devushka.
Proiznosya eti slova, Vil'gel'm vlozhil ruku Rozy v ruku muzhchiny, kotoryj
brosilsya k podnozh'yu trona, ves' blednyj, izumlennyj, potryasennyj radost'yu,
privetstvuya po ocheredi to princa, to svoyu nevestu.
V etot zhe moment k nogam predsedatelya van Sistensa upal chelovek,
porazhennyj sovershenno inym chuvstvom. Bokstel', podavlennyj krusheniem svoih
nadezhd, upal bez soznaniya.
Ego podnyali, poslushali pul's i serdce; on byl mertv.
|tot incident niskol'ko ne narushil prazdnika, tak kak i princ, i
predsedatel' ne osobenno ogorchilis' sluchivshimsya.
No Kornelius v uzhase otstupil: v etom vore, v etom lozhnom YAkobe on
uznal svoego soseda Isaaka Bokstelya, kotorogo on v chistote dushevnoj nikogda
ni na odin moment ne zapodozril v takom zlom dele.
V sushchnosti, dlya Bokstelya bylo bol'shim blagom, chto apopleksicheskij udar
pomeshal emu dol'she sozercat' zrelishche, stol' muchitel'noe dlya ego tshcheslaviya i
skarednosti.
Zatem processiya, pod zvuki trub, prodolzhalas' bez vsyakih izmenenij v
ceremoniale, esli ne schitat' smerti Bokstelya i togo, chto Kornelius i Roza,
vzyavshis' za ruki torzhestvenno shli bok o bok.
Kogda voshli v ratushu, princ ukazal Korneliusu pal'cem na meshok so sta
tysyachami florinov.
-- My ne mozhem opredelenno reshit', -- skazal on, -- kem vyigrany eti
den'gi, vami ili Rozoj. Vy nashli sekret chernogo tyul'pana, no vyrastila i
dobilas' ego cveteniya ona. K tomu zhe eti den'gi -- dar goroda tyul'panu.
Kornelius zhdal, zhelaya uyasnit', k chemu klonil princ. Poslednij
prodolzhal:
-- YA so svoej storony dayu sto tysyach florinov Roze. Ona ih chestno
zasluzhila i smozhet predlozhit' ih vam v kachestve pridanogo. |to nagrada za ee
lyubov', hrabrost' i chestnost'.
-- CHto kasaetsya vas, sudar', opyat' zhe blagodarya Roze, dostavivshej
dokazatel'stvo vashej nevinovnosti, -- pri etih slovah princ protyanul
Korneliusu znamenityj listok iz biblii, na kotorom bylo napisano pis'mo
Kornelya de Vitta i v kotoryj byla zavernuta tret'ya lukovichka, -- chto
kasaetsya vas, to my uvideli, chto vy byli zaklyucheny za prestuplenie, ne
sovershennoe vami. |to oznachaet, chto vy ne tol'ko svobodny, no i to, chto
imushchestvo nevinnogo cheloveka ne mozhet byt' konfiskovano. Itak, vashe
imushchestvo vozvrashchaetsya vam. Gospodin van Berle, vy -- krestnik Kornelya de
Vitta i drug ego brata YAna. Ostavajtes' dostojnym imeni, kotoroe vam dal
pervyj vo vremya kreshcheniya, i druzhby, kotoruyu vam okazyval vtoroj. Sohranite
pamyat' ob ih zaslugah, ibo brat'ya de Vitty, nespravedlivo osuzhdennye i
ponesshie nespravedlivuyu karu v moment narodnogo zabluzhdeniya, byli dvumya
velikimi grazhdanami, kotorymi gorditsya teper' Gollandiya.
I princ posle etih slov, kotorye on proiznes protiv obyknoveniya s
bol'shim pod容mom, dal pocelovat' svoi ruki oboim pomolvlennym, stavshim okolo
nego na koleni.
Potom on so vzdohom skazal:
-- Uvy, mozhno vam pozavidovat'. Stremyas' k podlinnoj slave Gollandii i
v osobennosti k istinnomu ee blagopoluchiyu, vy staraetes' dobyt' dlya nee
tol'ko novye ottenki tyul'panov.
I on brosil vzglyad v storonu Francii, slovno uvidel, chto s toj storony
snova sgushchayutsya tuchi, zatem sel v svoyu karetu i uehal.
Kornelius v svoyu ochered' v tot zhe den' uehal s Rozoj v Dordreht. Roza
predupredila otca obo vsem sluchivshemsya cherez staruyu kormilicu, napravlennuyu
k nemu v kachestve posla.
Znayushchie, blagodarya nashemu opisaniyu, harakter Grifusa pojmut, chto on s
trudom primirilsya so svoim zyatem. On ne mog zabyt' palochnyh udarov, kotorye
podschital po sinyakam. Kolichestvo ih dohodilo, kak on govoril, do soroka
odnogo No on vse zhe, v konce koncov, sdalsya, chtoby ne byt', -- govoril on,
-- menee velikodushnym, chem ego vysochestvo shtatgal'ter.
Sdelavshis' storozhem tyul'panov, posle togo, kak on byl tyuremshchikom lyudej,
on stal samym surovym tyuremshchikom cvetov, kakogo kogda-libo vstrechali vo
Flandrii. Nado bylo videt', s kakim rveniem on sledil za vrednymi babochkami,
kak on ubival polevyh myshej, kak progonyal slishkom alchnyh pchel!
On uznal istoriyu Bokstelya i prishel v yarost' ot togo, chto byl odurachen
samozvancem YAkobom. On sobstvennoruchno razrushil observatoriyu, vystroennuyu v
svoe vremya zavistnikom pozadi klena; tak kak uchastok Bokstelya, prodavavshijsya
s torgov, vrezalsya v gryady Korneliusa, to poslednij priobrel ego i tem samym
okruglil svoi vladeniya nastol'ko, chto mog ne boyat'sya vseh podzornyh trub
Dordrehta.
Roza, vse bolee i bolee horosheya, odnovremenno stanovilas' vse bolee i
bolee obrazovannoj. Po istechenii dvuh let zamuzhestva ona tak horosho umela
chitat' i pisat', chto mogla vzyat' na sebya lichno vospitanie dvuh prekrasnyh
detej, kotorye, kak tyul'pany, poyavilis' v mae mesyace 1674 i 1675 godov. I
oni prichinili ej gorazdo men'she hlopot, chem tot znamenityj tyul'pan, kotoromu
ona byla obyazana ih poyavleniem.
Samo soboj razumeetsya, chto odin rebenok byl mal'chikom, drugoj --
devochkoj; pervogo nazvali Korneliusom, a vtorogo -- Rozoj.
Van Berle ostalsya veren Roze, kak i tyul'panam. Vsyu zhizn' ego zanimalo
blagopoluchie ego zheny i kul'tura cvetov, blagodarya chemu on dobilsya mnogih
novyh raznovidnostej, zapisannyh v gollandskih katalogah.
Dvumya glavnymi ukrasheniyami ego gostinoj byli dve stranicy iz biblii
Kornelya de Vitta, vstavlennye v bol'shie zolochenye ramy. Na odnoj, kak my
pomnim, ego krestnyj pisal emu, chtoby on szheg perepisku markiza Luvua. Na
drugoj Kornelius zaveshchal Roze lukovichku chernogo tyul'pana, pri uslovii, chto
ona s pridanym v sto tysyach florinov vyjdet zamuzh za krasivogo molodogo
cheloveka dvadcati shesti -- dvadcati vos'mi let, esli oni budut lyubit' drug
druga.
Uslovie, kotoroe bylo dobrosovestno vypolneno, hotya Kornelius i ne
umer, i imenno potomu, chto on ne umer.
Nakonec, v nazidanie budushchim zavistnikam, ot kotoryh, byt' mozhet,
sud'ba ih ne izbavit, kak ona izbavila ih ot mingera Isaaka Bokstelya, on
nadpisal nad svoej dver'yu izrechenie, kotoroe Grocij v den' svoego begstva
napisal na stene tyur'my:
"Inogda tak mnogo vystradaesh', chto imeesh' pravo nikogda ne govorit': ya
slishkom schastliv".
PRIMECHANIYA K ROMANU A. DYUMA "CHERNYJ TYULXPAN"
Respublika Soedinennyh provincij (inache Gollandskaya respublika)
obrazovalas' v rezul'tate pobedy Niderlandskoj burzhuaznoj revolyucii XVI
veka. V respubliku vhodilo sem' provincij (Gollandiya, Zelandiya, Utreht,
Groningen, Gel'dern, Overissel' i Frislandiya), podpisavshih v 1579 godu tak
nazyvaemuyu Utrehtskuyu uniyu, yuridicheski utverdivshuyu sushchestvovanie novoj
respubliki. S rostom vliyaniya provincii Gollandii na politiku respubliki
Soedinennyh provincij poyavilos' drugoe nazvanie -- "Gollandskaya respublika".
Velikij pensionarij -- otvetstvennyj gosudarstvennyj post v Gollandskoj
respublike. V rukah pensionariya inogda sosredotochivalas' vsya polnota vlasti.
Predstavitel' krupnoj burzhuazii YAn de Vitt (1625-1672), buduchi velikim
pensionariem, yavlyalsya fakticheskim pravitelem Soedinennyh provincij.
SHtatgal'ter -- v Niderlandah tak nazyvalsya glava ispolnitel'noj vlasti.
Dolzhnost' shtatgal'tera byla uprazdnena YAnom de Vittom, no vosstanovlena v
1672 godu dlya Vil'gel'ma III Oranskogo.
Imeyutsya v vidu drevnerimskie respublikancy-brat'ya Tiberij i Gaj Grakhi,
pogibshie v bor'be s krupnymi zemlevladel'cami.
Molchalivym nazyvali ne Vil'gel'ma III Oranskogo, shtatgal'tera
Gollandii, a zatem anglijskogo korolya (s 1689 goda), o kotorom zdes' idet
rech', a ego predka -- Vil'gel'ma I Oranskogo, vidnogo deyatelya Niderlandskoj
burzhuaznoj revolyucii.
Lyudovik XIV -- francuzskij korol' s 1643 po 1715 god. Stremilsya k
maksimal'nomu ukrepleniyu korolevskoj vlasti. Vojnami i rastochitel'nost'yu
dovel Franciyu do krajnego istoshcheniya.
Imeetsya v vidu vtorzhenie francuzskih vojsk v Niderlandy v 1672 godu.
Mitridat VI Evpator (136-63 do i e.) -- pontijskij car'. Schitalsya
naibolee opasnym vragom Rima.
Goracij (658 do n.e.) -- krupnejshij rimskij poet, avtor "Od", "Satir",
"Poslanij" i dr. Imeetsya v vidu oda tret'ya iz III knigi "Od", nachinayushchayasya
slovami: "Kto, spravedlivyj, stoek v reshen'yah".
Luvua Fransua Mishel' (1639-1691) -- voennyj ministr Lyudovika XIV.
Obvinenie brat'ev Vittov v sgovore s francuzami bylo neobosnovannym.
Odnako nereshitel'nost' pravitel'stva YAna de Vitta, vyzvannaya boyazn'yu
narodnyh volnenij, dala povod oranzhistam, zhelavshim dobit'sya populyarnosti,
obvinit' brat'ev Vittov v izmene.
Frislandskij kostyum -- nacional'naya odezhda frizov, narodnosti, zhivushchej
na severe Niderlandov (Frislandskaya provinciya).
Tromp Kornelij (1629-1691) -- gollandskij admiral, uchastnik ryada
morskih srazhenij vo vremya anglo-gollandskih vojn, oranzhist.
Imeetsya v vidu porazhenie, nanesennoe armiej Lyudovika XIV Gollandskoj
respublike v 1672 godu.
Lafater Iogann-Kaspar (1741-1801) -- shvejcarskij bogoslov i pisatel',
avtor knigi "Fiziognomika", kotoraya legla v osnovu lzhenauki, pytavshejsya po
vneshnim priznakam sudit' ob umstvennyh i moral'nyh kachestvah cheloveka.
Lyudovik-Solnce -- prozvishche, kotorym nagradili Lyudovika XIV l'stivye
pridvornye.
Rara avis (lat.) -- redkaya ptica.
YUvenal (ok. 55 -- ok. 132 n.e.) -- poslednij drevnerimskij velikij
poet-satirik.
Flopin -- denezhnaya edinica v Niderlandah. Vposledstvii byl zamenen
gul'denom.
Van-Ryujter -- vydayushchijsya gollandskij admiral; komandoval flotom v epohu
anglo-gollandskih vojn.
Tyul'pan -- mnogoletnee lukovichnoe rastenie s krasivymi cvetami. V dikom
vide shiroko rasprostranen v YUzhnoj Evrope ya Azii. Dekorativnye tyul'pany byli
zavezeny v Evropu iz Turcii v seredine XVI veka. V Niderlandah razvedenie
tyul'panov stalo predmetom massovogo uvlecheniya. V XVII veke "tyul'panomaniya"
dostigla svoego apogeya. Glavnym centrom razvedeniya tyul'panov byl gorod
Gaarlem. Na gaarlemskoj tyul'pannoj birzhe zaklyuchalis' krupnye spekulyativnye
sdelki. Lukovicy redkih ekzemplyarov prodavalis' i pereprodavalis' za
basnoslovnye summy.
Al'fons VI -- korol' Portugalii (1656-1667). V rezul'tate dvorcovogo
perevorota byl svergnut svoim bratom Pedro.
Vene sit (lat.) -- da budet tak.
Gerard Dou (1613-1675) -- vydayushchijsya gollandskij hudozhnik, uchenik
Rembrandta. Frans van Miris (1635-1681) -- gollandskij hudozhnik, uchenik G.
Dou.
Bitva Aleksandra Makedonskogo s indijskim radzhoj Porom proizoshla u
drevnego goroda Nikei v Severnoj Indii v 326 godu do nashej ery.
Sillogizm -- logicheskoe umozaklyuchenie, sostoyashchee iz dvuh posylok, to
est' suzhdenij, sluzhashchih osnovaniem dlya vyvoda (naprimer, vse
chetyrehugol'niki imeyut chetyre storony, kvadrat -- chetyrehugol'nik, --
sledovatel'no, kvadrat imeet chetyre storony). Srednevekovye uchenye-sholasty,
stremivshiesya ispol'zovat' metody filosofskih suzhdenij dlya ukrepleniya
hristianskoj religii, chasto podmenyali sillogizmami zhivoe izuchenie prirody.
Rasprostranen byl, naprimer, takoj sillogizm: Ivan -- chelovek. Vse lyudi
greshny ot prirody. Sledovatel'no, Ivan -- greshnik.
Sravnenie tyul'panov s tvoreniyami velichajshego anglijskogo dramaturga
Vil'yama SHekspira (1564-1616) i velikogo flamandskogo hudozhnika Petera Paulya
Rubensa (1577-1640) daet predstavlenie o "tyul'panomanii", ohvativshej
Gollandiyu XVII veka.
Dante Alig'eri (1265-1321) -- velikij ital'yanskij poet-gumanist, avtor
poemy "Bozhestvennaya komediya", sostoyashchej iz treh chastej: "Ad", "CHistilishche",
"Raj". V pervoj chasti poemy Dante izobrazhaet strashnye mucheniya greshnyh dush v
adu. Sredi nih nahodyatsya izmenniki rodiny, nekotorye katolicheskie svyashchenniki
i papy.
Amalekityane -- kochuyushchie plemena, sovershavshie nabegi na drevnyuyu Iudeyu. V
biblejskih predaniyah -- "palki i kamni, padayushchie s neba", navodneniya, buri,
smerchi i drugie stihijnye bedstviya izobrazhayutsya kak sledstvie bozh'ego gneva.
Himera -- v drevnegrecheskoj mifologii chudovishche s golovoj l'va, hvostom
drakona i koz'im tulovishchem. V perenosnom smysle -- nesbytochnaya fantaziya,
neosushchestvimaya mechta.
V drevnem Rime ne znali o sushchestvovanii chernyh lebedej, kotorye vodyatsya
v Avstralii. Poetomu chernyj lebed' kazhetsya Goraciyu fantaziej, himeroj. V
odnom iz svoih stihotvorenij Goracij sozdaet fantasticheskij obraz bogini
Venery v beloj kolesnice, vlekomoj chernymi lebedyami.
V starinnyh francuzskih legendah belyj drozd upominaetsya primerno v
takom zhe smysle, kak u nas "belaya vorona". Otsyuda francuzskoe vyrazhenie:
"redkij, kak belyj drozd".
Svyatilishche.
Svyataya svyatyh.
Drevnegrecheskij gorod Del'fy byl izvesten svoim "orakulom" v hrame boga
Apollona. V hram dopuskalis' tol'ko "posvyashchennye", to est' zhrecy.
Rasin ZHan (1639-1699) -- velikij francuzskij dramaturg. Tvorchesgvo
Rasina yavlyaetsya vysshim dostizheniem francuzskogo klassicizma v zhanre
tragedii.
Alhimiya -- srednevekovaya lzhenauka. Alhimiki iskali "filosofskij
kamen'", yakoby sposobnyj prevrashchat' neblagorodnye metally v zoloto,
"zhiznennyj eleksir", soobshchayushchij budto by cheloveku bessmertie, "panaceyu" --
lekarstvo ot vseh boleznej i t.d.
Minger -- rasprostranennoe v Gollandii pochtitel'noe obrashchenie k licam
zazhitochnyh soslovij. Sootvetstvuet russkomu -- gospodin.
Tulipa nigra (lat.) -- chernyj tyul'pan. Uchenye, kotorym udavalos'
otkryt' neizvestnye vidy rastenij ili zhivotnyh, chasto nazyvali ih svoim
imenem, preobrazovannym na latinskij lad. Otsyuda -- Tulipa nigra
Barlaensis".
Po-vidimomu, gollandcy schitali rodinoj tyul'panov ostrov Cejlon, a
upominaemye indijskie goroda -- mestom naibol'shego ih rasprostraneniya.
Aleksandr Makedonskij (IV v. do nashej ery) -- makedonskij car',
proslavlennyj polkovodec drevnosti. Gaj YUlij Cezar' (I v. do n.e.) --
rimskij polkovodec i politicheskij deyatel', ustanovivshij edinolichnuyu
diktatorskuyu vlast'. Maksimilian -- imeetsya v vidu Maksimilian I iz dinastii
Gabsburgov -- avstrijskij ercgercog i imperator "Svyashchennoj rimskoj imperii
(1493-1512), znachitel'no rasshirivshij svoi vladeniya.
Sofizm -- nepravil'noe umozaklyuchenie, umyshlenno lozhno postroennoe, no
kazhushcheesya pravil'nym.
Arkebuza -- fitil'noe, zaryazhaemoe s dula ruzh'e. Bylo v upotreblenii s
XIV veka. V XVI veke zameneno mushketom.
Kovcheg zaveta -- po biblejskoj legende, -- yashchik, v kotorom hranilis'
religioznye svyatyni.
Tarkvinij Gordyj (VI v. do n.e.) -- po predaniyu -- poslednij car'
Drevnego Rima. Zavoeval gorod Gabii v Italii.
Princ Konde (1621-1686) -- francuzskij polkovodec. Vo vremya konflikta s
fakticheskim pravitelem Francii kardinalom Mazarini byl nenadolgo zaklyuchen v
Vensenskij zamok.
Dilemma -- neobhodimost' vybora mezhdu dvumya nezhelatel'nymi
vozmozhnostyami.
Sibarit -- iznezhennyj, izbalovannyj chelovek, lyubyashchij roskosh' i
naslazhdeniya.
SHagren' -- odin iz dorogih sortov kozhi.
Gospozha de Sevin'e (1626-1696)-francuzskaya pisatel'nica, izvestna
svoimi literaturnymi "Pis'mami".
Vaal', Maas -- reki v Gollandii.
Grocij Gugo (1583-1645) -- gollandskij uchenyj, yurist i diplomat, odin
iz osnovatelej nauki mezhdunarodnogo prava. V 1619 godu za uchastie v
religiozno-politicheskoj bor'be byl osuzhden na pozhiznennoe zaklyuchenie. V 1621
godu bezhal iz tyur'my.
Imeetsya v vidu Oldenbarnevel't YAn (1547-1619) -- fakticheskij pravitel'
provincii Gollandii, borovshijsya protiv monarhicheskih ustremlenij
shtatgal'tera. Vmeste s G. Grociem uchastvoval v religiozno-politicheskom
dvizhenii na storone burzhuazii. Za popytku podnyat' myatezh byl kaznen.
Gollandskij su -- melkaya razmennaya moneta.
Zavist' v drevnej Grecii allegoricheski izobrazhalas' v vide zhenshchiny so
zmeyami na golove.
Stremlenie Vil'gel'ma III Oranskogo k ustanovleniyu v Gollandii
nasledstvennoj monarhii ne uvenchalos' uspehom. Posle ego smerti dolzhnost'
shtatgal'tera byla otmenena.
Sinekura -- horosho oplachivaemaya i ne trebuyushchaya nikakogo truda
dolzhnost'.
V biblejskoj legende rasskazyvalos', chto patriarh Noj, spasayas' ot
vsemirnogo potopa, zahvatil v svoj kovcheg "kazhdoj tvari po pare". Blagodarya
takoj predusmotritel'nosti i prodolzhili yakoby svoe sushchestvovanie vse vidy
zhivotnyh.
Semiramida -- legendarnaya assirijskaya carica, slavivshayasya budto by
svoej mudrost'yu. Kleopatra (69-30 do n.e.) -- poslednyaya carica Egipta iz
dinastii Ptolomeev. Po predaniyu, slavilas' svoej krasotoj. Elizaveta Tyudor
-- anglijskaya koroleva (1558-1603). Gody carstvovaniya Elizavety sovpali s
ukrepleniem ekonomicheskogo mogushchestva i politicheskogo vliyaniya Anglii, a
takzhe s periodom rascveta anglijskoj literatury (SHekspir, Marlo i dr.). Anna
Avstrijskaya (1601-1666) -- francuzskaya koroleva i regentsha v gody
maloletstva Lyudovika XlV.
Dyujm -- mera dliny, raven 2,54 sm.
Sem'yu chudesami sveta v drevnosti nazyvalis' sem' naibolee proslavlennyh
proizvedenij arhitektury i vayaniya: piramidy egipetskih faraonov; legendarnye
visyachie sady Semiramidy; efesskij hram Afrodity; statuya Zevsa, sidyashchego na
trone, raboty Fidiya (V v. do n.e.); nadgrobnyj pamyatnik carya Mavzola (otsyuda
slovo "Mavzolej") v Gelikarnasse; Koloss Rodosskij (mednaya statuya vysotoj v
72 metra, stoyavshaya, po predaniyu, u vhoda v gavan' Rodos); mayachnaya bashnya
vysotoj v 180 metrov, vozdvignutaya v Aleksandrii v III veke do nashej ery.
Vyrazhenie "vos'moe chudo sveta" upotreblyali v naricatel'nom smysle, zhelaya
podcherknut' neobychajnuyu krasotu proizvedeniya iskusstva.
Sil'fidy -- v srednevekovyh pover'yah, dobrye duhi vozduha.
Gabriel' Metsyu (1629-1667) -- izvestnyj gollandskij hudozhnik.
L'e -- starinnaya francuzskaya mera dliny, ravnaya priblizitel'no 4,5
kilometra.
"Sezam otvoris'" -- v arabskih skazkah magicheskie slova, siloyu kotoryh
mgnovenno otvoryalas' dver' tajnoj sokrovishchnicy.
Po biblejskomu predaniyu, car' drevnej Iudei Solomon umel razreshat'
samye trudnym spory. Zdes' imeetsya v vidu legenda o tyazhbe dvuh zhenshchin iz-za
odnogo rebenka CHtoby uznat', kotoraya iz nih yavlyaetsya ego nastoyashchej mater'yu,
Solomon predlozhil razrubit' rebenka na dve chasti i priznal mater'yu tu
zhenshchinu, kotoraya stala umolyat' mudrogo sud'yu otkazat'sya ot etogo resheniya.
Vol'tov stolb -- pervonachal'naya forma batarei gal'vanicheskih elementov,
osushchestvlennaya v 1799 godu ital'yanskim fizikom, odnim iz osnovatelej ucheniya
ob elektricheskom toke -- Aleksandro Vol'ta.
Argus -- v drevnegrecheskoj mifologii -- mnogoglazyj velikan-storozh V
perenosnom smysle -- bditel'nyj strazh.
Dedal -- v drevnegrecheskoj mifologii -- iskusnyj mehanik, kotoryj
sdelal kryl'ya iz per'ev i voska i uletel na nih, spasayas' ot presledovaniya.
David Tenirs Starshij (1582-1649) i ego syn David Tenirs Mladshij
(1610-1690) -- izvestnye flamandskie zhivopiscy.
Batavskaya respublika -- odno iz nazvanij Gollandii. Proizoshlo ot
nazvaniya plemeni batavov, obitavshih na territorii Niderlandov v nachale nashej
ery. Oficial'no Gollandiya nazyvalas' Batavskoj respublikoj s 1795 po 1806
god.
Triumf -- v drevnem Rime torzhestvennyj v容zd polkovodcapobeditelya v
stolicu.
Gnej Pompei (106-48 do n.e) -- rimskij polkovodec i politicheskij
deyatel' Vstupil v otkrytuyu bor'bu s Cezarem za edinolichnuyu vlast'.
Imeetsya v vidu porazhenie, nanesennoe Pompeem pontijskomu caryu Mitridatu
(66 do n.e.) i zavoevanie YUliem Cezarem Gallii (58-51 do n.e).
Kibela -- v antichnoj mifologii -- mat' bogov Kul't ee byl shiroko
rasprostranen v Rimskoj imperii.
|truriya -- oblast' v drevnej Italii.
Vechnyj gorod, -- tak nazyvali Rim.
Korporacii -- ob容dineniya remeslennikov i kupcov v srednevekovyh
gorodah. Vo vremya prazdnichnyh shestvij gorozhane shli v sostave svoih
korporacij.
Plebei -- v drevnem Rime -- neprivilegirovannoe svobodnoe naselenie V
srednie veka -- gorodskaya bednota, prostoj narod.
Pergament -- osobo vydelannaya kozha, sluzhivshaya v drevnosti i v srednie
veka materialom dlya pis'ma.
V tragedii SHekspira duh Banko, ubitogo po prikazu Makbeta, yavilsya k
nemu na pir.
Last-modified: Sat, 26 Jun 1999 17:34:41 GMT