Ocenite etot tekst:


      
---------------------------------------------------------------------------      
     Moskovskij rabochij 1958
     "Biblioteka dlya yunoshestva"
     Perevod s francuzskogo i poslesloviya Aleksandra Volkova
     Illyustracii hudozhnika M. Rabinovicha
     OCR - Krasno
---------------------------------------------------------------------------      
      
     CHast' pervaya
      

      
     Smelyj nalet na Central'nyj bank, volnovavshij pressu  i  v  prodolzhenie
dvuh  nedel'  zanimavshij  ee  stranicy  pod  sensacionnymi  zagolovkami,  ne
izgladilsya iz pamyati lyudej, nesmotrya na protekshie gody. Malo prestuplenij, v
samom dele, vozbuzhdalo vseobshchee lyubopytstvo v takoj mere, kak eto; ne  mnogo
sluchalos' del, soedinivshih  v  sebe  privlekatel'nost'  tajny  i  zlodejskuyu
izobretatel'nost' i potrebovavshih  dlya  vypolneniya  neveroyatnoj  smelosti  i
svirepoj reshimosti.
     Rasskaz ob etom, hotya i ne polnyj, no sovershenno  pravdivyj,  vozmozhno,
budet prochitan s interesom.  Esli  etot  rasskaz  ne  osvetit  s  absolyutnoj
yasnost'yu vse punkty, do sih por ostayushchiesya v teni, to on soobshchit, po krajnej
mere,  nekotorye  novye  tochnye  dannye,  ispravit  i   postavit   v   svyaz'
protivorechivye soobshcheniya, pomeshchennye v tu epohu v gazetah.
     Grabezh proizoshel v Agentstve DK Central'nogo banka, raspolozhennogo bliz
Londonskoj birzhi, na  uglu  Trednidl-strita  i  Old-Brod-strita;  Agentstvom
upravlyal togda L'yuis Robert Bakston, syn lorda Glenora.
     Agentstvo zanimalo odnu bol'shuyu komnatu, razdelennuyu  na  dve  neravnye
chasti dlinnoj dubovoj kontorkoj, storony kotoroj shodilis' pod pryamym uglom.
     V  Agentstvo  vhodili  s  perekrestka   uzhe   upomyanutyh   ulic   cherez
zasteklennuyu dver', kotoroj predshestvovalo  nechto  vrode  tambura  na  odnom
urovne s trotuarom. Nalevo u vhoda, za reshetkoj s  krupnymi  yachejkami,  byla
kassa,  soobshchavshayasya  dver'yu,  tozhe  zareshechennoj,  s  pomeshcheniem  sluzhashchih.
Napravo  dubovaya  kontorka  preryvalas'   na   konce   podvizhnoj   stvorkoj,
pozvolyavshej prohodit' iz chasti, prednaznachennoj  dlya  publiki,  v  pomeshchenie
sluzhashchih. V glubine etogo poslednego, bliz kontorki, byla  dver'  v  kabinet
direktora Agentstva, ne imevshij drugogo vyhoda.  Dalee,  sleduya  po  stenke,
perpendikulyarnoj Trednidl-stritu, nachinalsya koridor,  kotoryj  vel  v  obshchij
vestibyul' doma, gde pomeshchalos' Agentstvo.
     S  odnoj  storony  vestibyul'  prohodil  pered  shvejcarskoj  i  vel   na
Trednidl-strit. S drugoj, u  glavnoj  lestnicy,  on  okanchivalsya  steklyannoj
dvustvorchatoj dver'yu, ne pozvolyavshej videt' snaruzhi vhod v podvaly i  chernuyu
lestnicu, raspolozhennuyu naprotiv paradnoj.
     Takova byla obstanovka, gde razvernulas' eta tainstvennaya drama.
     V moment, kogda ona nachalas', v pyat' chasov bez  dvadcati  minut  vechera
pyat' sluzhashchih Agentstva zanimalis' obychnoj rabotoj. Dvoe iz nih pisali. Troe
drugih besedovali s posetitelyami, oblokotivshimisya na  kontorku.  Kassir  pod
zashchitoj reshetki podschityval nalichnost', dostignuvshuyu v tot den', zavershavshij
mesyachnye raschety, vnushitel'noj summy v 72 079 funtov 2 shillinga i  4  pensa,
ili v 1 816 393 franka 80 santimov.
     Kak  uzhe  skazano,  chasy  Agentstva  pokazyvali  bez   dvadcati   pyat'.
Sledovatel'no, cherez dvadcat'  minut  Agentstvo  zakroetsya,  zheleznye  shtory
budut spushcheny, i nemnogo pozzhe sluzhashchie razojdutsya, zakonchiv trudovoj  den'.
Zaglushennyj grohot ekipazhej i shum  tolpy  pronikali  snaruzhi  cherez  okonnye
stekla, potemnevshie v sumerkah poslednego dnya noyabrya.
     V eto vremya otkrylas' dver', i voshel chelovek. On brosil bystryj vzglyad,
poluobernulsya i sdelal naruzhu,  bez  somneniya,  kompan'onu,  ostavshemusya  na
trotuare, zhest pravoj rukoj; bol'shoj,  ukazatel'nyj  i  srednij  pal'cy  ego
izobrazhali chislo tri.
     Sluzhashchie ne videli etogo zhesta iz-za poluotkrytoj dveri; no  i  uvidev,
vryad li zametili by sootvetstvie chisla klientov, oblokotivshihsya na kontorku,
chislu podnyatyh pal'cev.
     Podav signal, chelovek voshel v bank i vstal pozadi odnogo iz klientov.
     Odin iz dvuh svobodnyh kontorshchikov podnyalsya i, podojdya k nemu, sprosil:
     - CHto vam ugodno, sudar'?
     - Blagodaryu vas, - otvetil novyj  posetitel',  -  ya  podozhdu,  -  i  on
pokazal zhestom, chto zhelaet imet' delo imenno s tem sluzhashchim, okolo  kotorogo
ostanovilsya.
     Kontorshchik ne nastaival, sel za svoj stol i prinyalsya za rabotu.  CHelovek
zhdal, i nikto ne obrashchal na nego vnimaniya.
     A mezhdu  tem  ego  strannaya  vneshnost'  zasluzhivala  samogo  ser'eznogo
vnimaniya.
     |to byl zdorovyak vysokogo  rosta.  Sudya  po  shirine  plech,  on  obladal
neobyknovennoj siloj. Velikolepnaya belokuraya boroda okajmlyala smugloe  lico.
Ob ego obshchestvennom polozhenii nel'zya bylo sudit': kostyum byl  skryt  dlinnym
plashchom-pyl'nikom iz shelka-syrca.
     Klient, stoyavshij vperedi, konchil svoe delo, chelovek v pyl'nike stal  na
ego mesto i nachal, v svoyu ochered', razgovor so sluzhashchim Central'nogo banka o
teh operaciyah,  kotorye  on  hotel  predprinyat'.  V  eto  vremya  posetitel',
kotorogo on zamenil, otvoril naruzhnuyu dver' i pokinul Agentstvo.
     Dver' nemedlenno  otkrylas',  i  voshel  vtoroj  sub®ekt,  nastol'ko  zhe
strannyj, kak i pervyj, kopiej kotorogo v nekotorom rode on yavlyalsya: tot  zhe
rost, ta zhe shirina plech, takaya zhe  belokuraya  boroda,  okruzhavshaya  zagoreloe
lico, takoj zhe dlinnyj plashch skryval odezhdu.
     |tot vtoroj sub®ekt postupil, kak  ego  dvojnik,  on  terpelivo  ozhidal
pozadi odnogo iz dvuh posetitelej, eshche stoyavshih  u  kontorki,  potom,  kogda
prishla ochered', zavel razgovor s osvobodivshimsya sluzhashchim; klient v eto vremya
ostavil pomeshchenie.
     I, kak pered etim, dver' totchas otkrylas'. Tretij chelovek voshel i zanyal
ochered' za  poslednim  iz  treh  pervonachal'nyh  klientov.  Srednego  rosta,
shirokij i korenastyj, s krasnym licom, obramlennym chernoj borodoj, v odezhde,
prikrytoj dlinnym serym plashchom, on odnovremenno i  otlichalsya  i  pohodil  na
teh, chto voshli pered nim.
     Nakonec, lish' tol'ko poslednij iz treh posetitelej,  kotorye  do  etogo
nahodilis' v Agentstve, zakonchil dela i  osvobodil  mesto,  kak  otkryvshayasya
dver' dala prohod srazu dvoim. |ti dva cheloveka, iz kotoryh odin,  kazalos',
obladal gerkulesovskoj siloj,  byli  odety,  hotya  pogoda  etogo  eshche  i  ne
trebovala, v dlinnye prostornye pal'to, obychno nazyvaemye ul'sterami; kak  i
u treh pervyh, gustye borody ukrashali ih zagorelye lica.
     Oni voshli strannym obrazom: bolee vysokij poyavilsya pervym, edva  vojdya,
ostanovilsya tak, chto prikryl kompan'ona; tot, pritvorivshis', budto zacepilsya
za ruchku dveri, prodelal s  nej  kakuyu-to  tainstvennuyu  operaciyu.  Zaderzhka
prodolzhalas' nedolgo, - i dver' zakrylas'; no v etot moment u  nee  ostalas'
tol'ko vnutrennyaya  ruchka,  pozvolyavshaya  vyjti,  a  naruzhnaya  ischezla.  Takim
obrazom, bol'she nikto ne mog vojti v kontoru. Mozhno bylo postuchat'  v  okno,
chtoby otkryli, no nikto ne popytalsya by eto sdelat',  tak  kak  naklejka  na
dveri izveshchala zainteresovannyh lic, chto Agentstvo na etot den' zakryto.
     Sluzhashchie ne podozrevali,  chto  byli  otrezany  ot  vneshnego  mira.  Da,
vprochem, esli b oni i znali eto, to lish' posmeyalis' by.  O  chem  mozhno  bylo
bespokoit'sya v centre goroda,  v  samoe  rabochee  vremya  dnya,  kogda  k  nim
donosilos' eho deyatel'noj zhizni ulicy, ot kotoroj ih  otdelyala  lish'  tonkaya
plenka stekla?
     Dvoe nezanyatyh kontorshchikov ustremilis' ko vnov'  prishedshim  s  lyubeznym
vidom, tak kak zametili, chto chasy uzhe pokazyvayut okolo pyati.  Znachit,  vizit
posetitelej budet korotkim, i ot nih mozhno budet otdelat'sya men'she chem cherez
pyat' minut. Odin iz zapozdalyh  klientov  prinyal  uslugu,  v  to  vremya  kak
drugoj, bolee vysokij, pozhelal peregovorit' s direktorom.
     - YA posmotryu, zdes' li on, - byl otvet. Sluzhashchij ischez  cherez  dver'  v
glubine byuro, nedostupnuyu dlya publiki, i totchas poyavilsya.
     - Potrudites' vojti! - predlozhil on, otkryvaya podvizhnuyu stvorku v konce
kontorki.
     CHelovek v ul'stere posledoval priglasheniyu i proshel v kabinet direktora,
togda kak kontorshchik, zakryv za nim dver', vernulsya k rabote.
     CHto proizoshlo mezhdu direktorom Agentstva i ego posetitelem?
     Vposledstvii, otvechaya na voprosy, sluzhashchie utverzhdali,  chto  nichego  ne
znayut, i etomu mozhno poverit'. Proizvedennoe sledstvie svelos'  k  razlichnym
predpolozheniyam na etot schet, i dazhe teper' my v nevedenii o  scene,  kotoraya
razygralas' za zakrytoj dver'yu.
     Odno dostoverno: ne proshlo i dvuh minut, kak dver' snova  otkrylas',  i
chelovek v ul'stere pokazalsya na poroge.
     V bezrazlichnoj manere, ne obrashchayas' ni k komu iz sluzhashchih v  chastnosti,
on proiznes sovershenno spokojnym tonom:
     - Pozhalujsta... Gospodin direktor zhelaet govorit' s kassirom.
     - Horosho, sudar', - otvetil tot iz kontorshchikov, kotoryj ne byl zanyat.
     Povernuvshis', on pozval:
     - Stor!
     - Mister Berklej?
     - Vas sprashivaet direktor.
     - Idu! - otvetil kassir.
     S akkuratnost'yu, svojstvennoj lyudyam  ego  professii,  kassir  brosil  v
nesgoraemyj shkaf portfel' i tri  meshka,  soderzhavshih  v  biletah  i  zvonkoj
monete kassovuyu nalichnost', shumno zahlopnul tyazheluyu dverku,  potom,  opustiv
okoshechko, vyshel iz zareshechennoj kletki i,  zabotlivo  zakryv  ee  za  soboj,
napravilsya k kabinetu nachal'nika. Ozhidavshij posetitel' propustil  kassira  i
voshel vsled za nim.
     Vojdya v kabinet, Stor s izumleniem zametil  otsutstvie  togo,  kto  ego
budto by vyzyval: komnata byla pusta. No emu ne hvatilo  vremeni  raz®yasnit'
zagadku: stal'nye ruki shvatili ego szadi  za  gorlo.  Naprasno  on  pytalsya
bit'sya, krichat'; ubijstvennye ruki  szhimali  ego  vse  krepche,  poka  on  ne
povalilsya na kover bez dyhaniya, bez chuvstv.
     Ni malejshij shum ne vydal etogo  svirepogo  napadeniya.  V  bol'shoj  zale
sluzhashchie spokojno prodolzhali svoe  delo:  chetvero  -  zanyatye  s  klientami,
otdelennymi ot nih kontorkoj, pyatyj  -  pogruzhennyj  v  raschety,  kasayushchiesya
raboty.
     CHelovek v ul'stere vyter so lba kapel'ki pota, potom naklonilsya k svoej
zhertve. Bystro i lovko on svyazal kassira i zatknul emu rot.
     Pokonchiv s etim, on tihon'ko priotkryl dver' i brosil vzglyad v  bol'shuyu
zalu. Udovletvorennyj osmotrom, on slegka kashlyanul, kak by dlya  togo,  chtoby
privlech' vnimanie chetyreh strannyh zapozdalyh klientov, potom odnim  tolchkom
otkryl dver', ego skryvavshuyu.
     |to byl, bez somneniya, zaranee uslovlennyj signal  k  scene,  bukval'no
fantasticheskoj. CHelovek v ul'stere peresek odnim pryzhkom zalu i, obrushivshis'
kak grom na odinokogo schetovoda, bezzhalostno stal dushit'  ego,  i  v  to  zhe
vremya chetvero ostal'nyh kontorshchikov podverglis' toj zhe uchasti.
     Klient, stoyavshij u konca kontorki, pereskochil cherez dverku i  oprokinul
navznich' sluzhashchego, kotoryj byl pered nim.  Iz  treh  ostal'nyh  posetitelej
dvoe protyanuli ruki cherez kontorku i, shvativ za  gorlo  svoih  pochtitel'nyh
sobesednikov, stali zhestoko udaryat' ih o dubovuyu stojku. Poslednij zhe, samyj
nizkoroslyj,  ne  mog  shvatit'  vizavi  iz-za   bol'shogo   rasstoyaniya,   ih
razdelyavshego; on pereprygnul  cherez  kontorku  i  shvatil  za  gorlo  svoego
protivnika s siloj, udvoennoj pryzhkom.
     Ne razdalos' ni odnogo krika.  Drama  prodolzhalas'  ne  bolee  tridcati
sekund.
     Kogda zhertvy poteryali soznanie, dushiteli zakonchili bitvu.  Plan  naleta
byl produman do mel'chajshih podrobnostej. Vse bylo  nagotove,  ne  zamechalos'
nikakogo  razdum'ya.  Napadayushchie  srazu  vytashchili  iz  karmanov   neobhodimye
prinadlezhnosti. Rty vseh sluzhashchih banka byli zatknuty vatoj i zavyazany, hotya
eto i grozilo zhertvam smert'yu ot udush'ya, ruki zavernuty  nazad  i  skrucheny,
nogi krepko svyazany, i vytyanutye tela oputany stal'noj provolokoj.
     Vse  bylo  koncheno  v  odno  mgnovenie.  Odnovremenno  pyat'  napadayushchih
vypryamilis'.
     - SHtora!  -  prikazal  tot,  kto  prosil  svidaniya  s  direktorom.  On,
ochevidno, komandoval.
     Troe banditov brosilis' k zheleznym rukoyatkam u  vitrin.  Stavni  nachali
spuskat'sya, postepenno zaglushaya ulichnyj shum.
     Delo bylo vypolneno napolovinu, kak vdrug razdalsya telefonnyj zvonok.
     - Stop! - prikazal ataman shajki.
     Kogda shtora perestala opuskat'sya, on  priblizilsya  k  apparatu  i  snyal
trubku. Proizoshel sleduyushchij razgovor, lish'  polovina  kotorogo  dostigla  do
sluha vremenno bezdejstvovavshih grabitelej.
     - Allo!
     - YA slushayu.
     - |to vy, Bakston?
     - Da.
     - Stranno, ya ne uznayu vashego golosa.
     - Apparat povrezhden.
     - Ne u nas...
     - |to zdes'. YA tozhe ne uznayu vashego golosa.
     - Mister Lazon.
     - Aga, tak, tak! Teper' ya uznal...
     - Skazhite, Bakston, kareta uzhe byla?
     - Net eshche, - otvetil bandit posle kratkogo kolebaniya.
     - Kogda ona pridet, prikazhite ej zavernut' v Agentstvo  5.  Mne  sejchas
zvonili, chto oni tol'ko  chto  poluchili  znachitel'nyj  vklad  posle  zakrytiya
kontory i otpravki fondov.
     - Bol'shaya summa?
     - Prilichnaya. Okolo dvadcati tysyach funtov1.
     1 Bol'she 500 tysyach frankov - Prim. ZH. Verna.
     - CHert poberi!
     - Prinimaete poruchenie?
     - Rasschityvajte na menya.
     - Do svidan'ya, Bakston!
     - Do svidan'ya!
     Neznakomec  polozhil  trubku  i  ostalsya  na  mgnovenie   b   zadumchivoj
nepodvizhnosti.
     Vnezapno on prinyal reshenie i sobral soobshchnikov Vokrug sebya.
     - Nado dejstvovat', druz'ya,  -  skazal  on  tiho,  nachinaya  lihoradochno
razdevat'sya. - ZHivo! Dajte-ka mne shkuru s togo parnya!
     On ukazal pal'cem na Stora, eshche lishennogo chuvstv.
     V mgnovenie oka kassir byl razdet, i  grabitel'  natyanul  na  sebya  ego
odezhdu, hotya ona byla emu nemnogo korotka. Najdya v odnom iz  karmanov  klyuchi
ot kassy, on otkryl kabinku, zatem nesgoraemyj yashchik, otkuda vynul  meshki  so
zvonkoj monetoj, portfel' s biletami i pachki cennyh bumag.
     Edva on konchil, kak poslyshalsya stuk karety, ostanovivshejsya u  trotuara.
Pochti totchas zhe postuchali v steklo dveri, poluzakrytoj metallicheskoj shtoroj.
     - Vnimanie! - pospeshno skazal ataman bandy dushitelej, soprovozhdaya slova
vyrazitel'nymi zhestami. - Doloj plashchi, pust' budut vidny vashi pidzhaki, i  po
mestam - v moment!.. CHtoby ne vspoloshit' togo, kto  vojdet!  I  bez  shuma!..
Potom, kogda zakroetsya dver', ne otkryvat' nikomu, krome menya!..
     Nagruzhennyj portfelem i neskol'kimi pachkami bumag, on, vse eshche  govorya,
priblizilsya k dveri. Troe soobshchnikov seli po ego znaku  na  mesta  sluzhashchih,
zatolknuv teh nogami pod kontorku; chetvertyj pomestilsya u vyhoda. On  otkryl
dver' tverdoj rukoj. Vnezapno vorvalsya ulichnyj shum.
     Pered Agentstvom v samom dele  ostanovilas'  bankovskaya  kareta.  Vidno
bylo  v  temnote,  kak  blestyat  ee  fonari.  Kucher,  ostavayas'  na  kozlah,
razgovarival  s  chelovekom,  stoyavshim  u  trotuara.  |to   byl   inkassator1
Central'nogo banka, kotoryj tol'ko chto postuchal v dver'.
     Ne spesha, izbegaya prohozhih, potok kotoryh ne preryvalsya, smelyj  bandit
peresek trotuar i podoshel k karete.
     - Privet! - skazal on.
     1 Inkassator - kassir, perevozyashchij  cennosti  iz  mestnyh  otdelenij  v
central'noe uchrezhdenie.
     - Privet! - otvetili emu.
     Kucher, vzglyanuv na togo, kto k nim obrashchalsya, po-vidimomu, udivilsya.
     - Smotrite! Da eto ne Stor! - vskrichal on.
     - Segodnya u nego otpusk. YA ego zamenyayu, - ob®yasnil mnimyj kassir. Zatem
on obratilsya k inkassatoru, stoyavshemu pered  nim:  -  |j!  Pomogi  nemnozhko,
priyatel'!
     - V chem delo?
     - Tam odin iz nashih meshkov... Segodnya  poluchili  mnogo  monety,  a  eto
tyazhelaya shtuka.
     - Mne zapreshcheno pokidat' karetu, - skazal inkassator, koleblyas'.
     - Ba! Na minutku! Vprochem,  ya  tebya  zameshchu  zdes'.  Odin  iz  sluzhashchih
pomozhet tebe, poka ya razgruzhu portfel'...
     Inkassator udalilsya, ne vozrazhaya  bol'she,  i  voshel  v  dver',  kotoraya
zakrylas' za nim.
     - Slushaj, priyatel'! - skazal kucheru tot, kto podmenil Stora.  -  Otkroj
karetu!
     - Idu! - soglasilsya kucher.
     Kuzov karety ne  imel  vyhoda  ni  szadi,  ni  po  bokam:  edinstvennym
otverstiem byla dvustvorchataya zheleznaya dverka pozadi kozel.  Takim  obrazom,
risk vorovstva svodilsya do minimuma.
     CHtoby  proniknut'  v  karetu,  sledovalo  otvernut'  skamejku   kuchera,
polovina kotoroj byla sdelana podvizhnoj. No kogda rech'  shla  tol'ko  o  tom,
chtoby polozhit' neskol'ko paketov  v  odin  iz  yashchikov,  nahodivshihsya  vnutri
karety, kucher schel vozmozhnym izbavit' sebya ot etoj raboty i  prosto  tolknul
dverku.
     - Davaj portfel'! - skazal on.
     Poluchiv to, chto prosil, kucher, sklonivshis' s kozel, ischez  do  poloviny
vnutri karety, a nogi uravnoveshivali ego snaruzhi. V etom polozhenii on ne mog
videt', chto ego predpolagaemyj sosluzhivec podnyalsya na podnozhku, a zatem i na
siden'e, takim manerom, chtoby otrezat' kuchera ot vozhzhej. Rasprostershis'  nad
kucherom, mnimyj kassir, tochno emu bylo lyubopytno posmotret',  chto  nahoditsya
vnutri karety, v svoyu ochered', zasunul tuda golovu i plechi,  i  ego  ruka  s
siloj ustremilas' v temnotu.
     Esli by odnomu iz mnogochislennyh prohozhih prishla v  etot  moment  mysl'
vzglyanut' poblizhe,  on  uvidel  by,  chto  nogi  kuchera  vnezapno  i  stranno
okosteneli, a potom  bessil'no  opustilis'  na  dosku  siden'ya,  a  tulovishche
obmyaklo s drugoj storony skamejki. Grabitel' mgnovenno shvatil  bezzhiznennoe
telo i brosil v karetu posredi meshkov i paketov.
     Vse eti postupki, vypolnennye s  izumitel'noj  tochnost'yu  i  smelost'yu,
zanyali neskol'ko sekund. Prohozhie prodolzhali mirno idti mimo, ne  podozrevaya
o neobychnyh sobytiyah, proishodivshih tut zhe, sredi tolpy.
     CHelovek eshche sil'nee naklonilsya v karetu, chtoby ego ne osleplyali ulichnye
ogni, i posmotrel vnutr'. Na polu, v luzhe krovi, uvelichivavshejsya na  glazah,
valyalsya kucher s nozhom  v  zatylke.  On  ne  dvigalsya:  smert'  nastigla  ego
molnienosno.
     Ubijca, boyas', kak by krov' ne prosochilas' cherez pol i ne nachala kapat'
na zemlyu, spustil nogi so  skamejki,  celikom  vlez  v  karetu  i  stashchil  s
mertveca kurtku. On zatknul eyu uzhasnuyu ranu. Zabotlivo obterev  nozh  i  svoi
okrovavlennye ruki, on zakryl zheleznuyu dvercu,  uverennyj,  chto  esli  krov'
budet tech', to sherst' vpitaet ee, kak gubka.
     Prinyav eti predostorozhnosti, on vybralsya iz karety i postuchal osobennym
obrazom v dver' Agentstva, kotoraya nemedlenno otkrylas' i zatem zakrylas',
     - CHelovek? - sprosil on, vojdya. Emu ukazali na kontorku.
     - Vmeste s drugimi. Svyazan.
     - Horosho! Ego odezhdu, zhivo!
     Prikazanie bylo pospeshno vypolneno, i on smenil kostyum kassira Stora na
odezhdu inkassatora.
     - Dvoe ostanutsya zdes', - rasporyadilsya on, prodolzhaya  preobrazhat'sya.  -
Ostal'nye so mnoj, chtoby ochistit' povozku.
     Ne dozhidayas' otveta, on snova otkryl dver', vyshel v soprovozhdenii  dvuh
prispeshnikov, podnyalsya na siden'e, voshel v karetu, i grabezh nachalsya.
     On peredaval odin paket za drugim soobshchnikam,  i  te  perenosili  ih  v
Agentstvo. Svet, pronikavshij  cherez  raspahnutuyu  dver',  vyrezal  blestyashchij
kvadrat na trotuare.
     Prohozhie, vyhodya iz  temnoty  ulicy,  chtoby  totchas  v  nee  vernut'sya,
bezzabotno peresekali svetluyu polosu. Nichto ne  pomeshalo  by  im  vojti.  No
takaya mysl' ne prihodila nikomu, i  tolpa  tekla,  ravnodushnaya  k  operacii,
kotoraya ee ne kasalas' i v kotoroj nichto ne predstavlyalos' podozritel'nym.
     CHerez pyat' minut kareta opustela. Zakryv vhodnuyu  dver',  pristupili  k
razborke. Cennye bumagi, akcii i obligacii byli  otlozheny  v  odnu  storonu,
den'gi - v druguyu. Pervye, bezzhalostno otbroshennye, usypali parket. Bankovye
bilety razdelili na pyat' chastej, i, vzyav po odnoj, kazhdyj spryatal  svoyu  pod
pidzhak.
     - A meshki s monetoj? - sprosil odin iz banditov.
     - Nabejte karmany, - otvechal glavar'. - CHto  ostanetsya,  v  povozku.  YA
zajmus' eyu.
     Emu bystro povinovalis'.
     - Minutku! - vskrichal on. - Uslovimsya obo  vsem.  Kogda  ya  otpravlyus',
ostan'tes' zdes' i zakonchite spusk shtory. Potom, - dobavil on, pokazyvaya  na
koridor, otkryvavshijsya v glubine zaly, - vyjdete otsyuda.  Poslednij  zakroet
dver' dvojnym oborotom i brosit klyuch v vodostok. Ne zabud'te  o  prostofile!
Vy pomnite prikaz?
     - Da, da! - otvechali emu. -  Bud'  spokoen.  Sobirayas'  vyjti,  on  eshche
zaderzhalsya.
     - CHert! - skazal on. - YA ne podumal o samom glavnom. Zdes' dolzhen  byt'
spisok drugih agentstv...
     Emu pokazali prikleennoe v ugolke stekla zheltoe ob®yavlenie, soderzhavshee
neobhodimye svedeniya. On probezhal ego glazami.
     - Da, naschet plashchej, - skazal on, najdya adres Agentstva S, - bros'te ih
v ugol. Pust' ih zdes' najdut. Vazhno, chtoby ih ne  videli  bol'she  na  nashih
spinah. Vstretimsya, znaete gde... V put'!
     Ne pomestivsheesya v karmanah grabitelej zoloto i serebro bylo pereneseno
v karetu.
     - |to vse? - sprosil odin iz banditov.
     Ataman podumal, potom voskliknul, porazhennyj vnezapnoj mysl'yu:
     - CHert voz'mi, konechno, net! A moi pozhitki?
     Bandit pustilsya rys'yu i totchas vernulsya, tashcha odezhdu,  nezadolgo  pered
tem smenennuyu atamanom na kostyum Stora;  on  na  letu  shvyrnul  ee  v  kuzov
karety,
     - Teper' uzh vse? - sprosil on snova.
     - Da! I ne kopajtes'! - byl otvet.
     Bandit skrylsya v Agentstve; zheleznaya shtora okonchatel'no opustilas'.
     A v eto vremya improvizirovannyj kucher shvatil vozhzhi i razbudil  loshadej
udarom knuta. Kareta zakachalas', pokatilas' po Old-Brod-stritu, zavernula na
Trogmorton-strit, prosledovala po Lotburg-stritu,  potom  po  Grehem-stritu,
povernula na  Olderget-strit  i  u  nomera  29  nakonec  ostanovilas'  pered
Agentstvom S.
     Mnimyj kucher smelo voshel tuda i napravilsya v kassu.
     - Kazhetsya, u vas est' dlya menya paket? - skazal on. Kassir podnyal glaza.
     - Kak, - udivilsya on, - eto ne Bodryuk!
     - CHestnoe slovo, net! - podtverdil mnimyj inkassator s grubym smehom.
     - YA ne ponimayu, -  zavorchal  nedovol'nyj  kassir,  -  pochemu  pravlenie
posylaet neznakomyh lyudej...
     - |to potomu, chto ya ne v  svoem  uchastke.  Mne  veleli  v  Agentstve  V
priehat' syuda posle  telefonnogo  zvonka  iz  Banka.  Kazhetsya,  vy  poluchili
zdorovyj vklad posle zakrytiya.
     On totchas nashel etot pravdopodobnyj otvet, tak  kak  perechen'  agentstv
Central'nogo banka byl eshche svezh v ego pamyati.
     - Da... - soglasilsya kassir s nevol'nym podozreniem. - Vse  ravno,  mne
ne nravitsya, chto ya vas ne znayu.
     - A vam-to chto? - vozrazil tot s udivleniem.
     - Ved' stol'ko vorov!.. No, vprochem, eto mozhno ustroit'. YA polagayu, vash
dokument s vami?
     Esli chto-nibud' moglo smutit' bandita, eto byl kak raz takoj vopros.  O
kakom dokumente shla rech'? No on ne smutilsya.  Kogda  otvazhivayutsya  na  takie
priklyucheniya, nado imet' osobye kachestva i,  sverh  vseh  prochih,  absolyutnoe
hladnokrovie. |tim kachestvom mnimyj inkassator Central'nogo banka  vladel  v
vysshej stepeni. Esli on i vzvolnovalsya tak neozhidanno predlozhennym voprosom,
to nichem etogo ne pokazal i otvetil samym estestvennym tonom:
     - CHert poberi, razumeetsya!
     On estestvenno rassudil tak: esli predpolagayut, chto "dokument" pri nem,
to eto,  dolzhno  byt',  kakoe-to  udostoverenie,  vsegda  nosimoe  sluzhashchimi
Central'nogo banka s soboj. Royas' v kurtke inkassatora, kotorogo on zamenil,
on najdet, bez somneniya, etot znamenityj "dokument".
     - YA poishchu, -  dobavil  on  spokojno,  sadyas'  na  skam'yu  i  prinimayas'
oporazhnivat' karmany.
     On dostaval mnogochislennye bumazhki, pis'ma, sluzhebnye zapiski i prochee,
vse obtrepannoe i pomyatoe, kak vsegda byvaet s  tem,  chto  dolgo  nosyat  pri
sebe. Podrazhaya  nelovkosti  masterovyh,  u  kotoryh  opuhshie  pal'cy  bol'she
privychny k gruboj rabote, chem k obrashcheniyu s dokumentami, on razvertyval odnu
bumazhku za drugoj.
     Posle  treh  popytok  on  raskryl  pechatnyj   dokument   s   probelami,
zapolnennymi  ot  ruki,  kotorym  nekij  Bodryuk  naznachalsya   na   dolzhnost'
inkassatora Central'nogo banka. Ochevidno, eto bylo to, chto on iskal,  odnako
zatrudnenie ostavalos'. Familiya,  vpisannaya  v  dokument,  sostavlyala,  byt'
mozhet, samuyu bol'shuyu  opasnost':  ved'  etogo  Bodryuka  horosho  znal  kassir
Agentstva S, kotoryj udivlyalsya, chto ne s nim imeet delo.
     Ne teryaya hladnokroviya, smelyj  bandit  mgnovenno  izmyslil  neobhodimoe
sredstvo. Vospol'zovavshis' nevnimatel'nost'yu kassira,  on  razorval  na  dve
polovinki oficial'nuyu bumagu. Verhnyuyu polovinku, s ulichavshej  ego  familiej,
on peremeshal v levoj ruke s prosmotrennymi bumagami, a nizhnyaya chast' ostalas'
v pravoj.
     - Vot neschast'e! - serdito vskrichal on, kogda  eta  operaciya  prishla  k
blagopoluchnomu koncu. - Dokument-to pri mne, da ostalas' tol'ko polovinka!
     - Polovinka? - sprosil kassir.
     -  Da,  on  staryj  i  sovsem  iznoshennyj,  istaskalsya  v  karmane.  On
razodralsya popolam, i u menya, duraka, ostalas' tol'ko polovinka!
     -  Gm!..   -   provorchal   nedovol'nyj   kassir.   Bandit   pritvorilsya
oskorblennym.
     - Nu, hvatit s menya! - zayavil on, podnyavshis' i napravlyayas' k dveri.-Mne
veleli zahvatit' vashi den'zhonki: ya yavilsya. Ne hotite davat'? Karaul'te sami.
Possorites' s pravleniem, a mne na eto naplevat'!
     Ravnodushie, im vyskazannoe, sodejstvovalo uspehu predpriyatiya luchshe, chem
samye sil'nye dovody. I eshche bol'she  pomogla  ugrozhayushchaya  fraza,  kotoruyu  on
pustil, udalyayas', kak parfyanskuyu strelu1. Pomen'she istorij - vot vechnaya cel'
vseh sluzhashchih na zemle.
     - Minutochku! - skazal kassir, podzyvaya ego. -  Pokazhite  mne  ego,  vash
dokument!
     - Vot on! - otvechal inkassator, pred®yavlyaya polovinku dokumenta, gde  ne
byla vpisana familiya.
     - Tut est' podpis' direktora, - s udovletvoreniem  zametil  kassir.  I,
nakonec, reshivshis', pokazal zapechatannyj paket. -  Vot  den'gi.  Pozhalujsta,
raspishites'!
     Mnimyj  inkassator,  nacarapav  na  predlozhennom  emu   listke   pervuyu
prishedshuyu na um familiyu, udalilsya s nedovol'nym vidom.
     - ZHelayu  zdravstvovat',  -  provorchal  on,  kak  chelovek,  razdrazhennyj
nespravedlivym podozreniem.
     Vyjdya naruzhu, on uskoril shagi k karete, podnyalsya na kozly i ischez sredi
nochi.
     Tak sovershilsya grabezh, stavshij stol' shiroko izvestnym.
     Kak skazano, on raskrylsya  v  tot  zhe  vecher,  ran'she,  chem,  veroyatno,
predpolagali  ego  vinovniki.  Agentstvo  bylo  krepko   zaperto,   personal
bespomoshchen, kucher karety  unichtozhen,  i  oni  smelo  mogli  dumat',  chto  do
sleduyushchego utra nikto nichego ne zametit.  Utrom  kontorskij  mal'chik,  pridya
proizvodit' ezhednevnuyu uborku,  ponevole  podymet  trevogu,  no  bylo  mnogo
shansov, chto do togo proisshestvie ostanetsya v tajne.
     No v dejstvitel'nosti vse povernulos' inache.
     1 Drevnie parfyane vo  vremya  bitvy  pritvorno  otstupali  i,  zamanivaya
vragov, puskali v nih strely. Parfyanskaya strela  -  predatel'skij,  kovarnyj
udar.
     V polovine shestogo mister Lazon,  bankovskij  kontroler,  zvonivshij  po
telefonu v pervyj raz okolo pyati chasov, chtoby osvedomit'sya o priezde  karety
sborshchika, obespokoilsya tem, chto ona eshche ne vernulas',  i  snova  pozvonil  v
Agentstvo DK. On ne poluchil otveta: vory, zakanchivavshie togda delezh  dobychi,
snyali trubku, chtoby izbezhat' zvonkov, nastojchivost' kotoryh mogla  vozbudit'
vnimanie sosedej. Kontroler udovletvorilsya tem, chto obvinil telefonistku.
     No vremya shlo, kareta ne vozvrashchalas', i Lazon  sdelal  vtoruyu  popytku.
Ona ostalas' besplodnoj, kak i pervaya, i telefonnaya stanciya uverila ego, chto
Agentstvo DK molchit. Kontroler poslal bankovskogo rassyl'nogo uznat', pochemu
ne otvechayut. V polovine  sed'mogo  rassyl'nyj  vorotilsya.  On  soobshchil,  chto
Agentstvo zakryto, i vnutri nikogo net.
     Kontroler, ochen' udivlennyj, chto mister Bakston zakonchil  operaciyu  tak
rano v poslednij den' mesyaca, kogda personalu inogda prihoditsya rabotat'  do
devyati chasov, zhdal karetu sborshchika s vozrastayushchim neterpeniem.
     On ozhidal do chetverti vos'mogo, kogda uznal  vazhnuyu  novost'.  Odin  iz
sluzhashchih  Central'nogo  pravleniya,  vozvrashchavshijsya   domoj   posle   raboty,
obnaruzhil karetu pozadi  Gajd-parka,  na  Hollend-strite,  malolyudnoj  ulice
Kensingtona. |tot sluzhashchij, udivlennyj poyavleniem karety Central'nogo  banka
na sravnitel'no  pustynnoj  i  temnoj  ulice,  podnyalsya  na  kozly,  tolknul
nezapertuyu dvercu i pri svete spichki uvidel uzhe  holodnyj  trup  kuchera.  On
begom vernulsya v Central'noe pravlenie i podnyal trevogu.
     Totchas zhe telefony zarabotali po vsem napravleniyam. Okolo vos'mi  chasov
naryad policii okruzhil broshennuyu karetu, a v eto vremya tolpa tesnilas'  pered
Agentstvom DK, gde drugoj  vzvod  otkryval  dveri  s  pomoshch'yu  priglashennogo
slesarya.
     CHitatel' uzhe znaet, chto tam dolzhny byli najti.
     Doznanie nachalos' nemedlenno. K schast'yu, nikto iz sluzhashchih Agentstva ne
umer, hotya, po pravde govorya, oni byli nedaleki ot etogo. Poluzadushennye, so
rtom, nabitym vatoj i tryapkami, oni valyalis' bez chuvstv, kogda k nim yavilas'
pomoshch'; ne ostavalos' nikakih somnenij, chto oni rasprostilis' by  s  zhizn'yu,
esli by probyli v takom polozhenii do utra.
     S trudom ih priveli v soznanie. No oni mogli dat'  lish'  samye  skudnye
svedeniya: pyat' borodatyh lyudej, odetyh v dorozhnye plashchi i v pal'to-ul'stery,
napali na nih. Bol'she oni nichego ne znali.
     Ne bylo somneniya v ih chistoserdechnosti.  Lish'  tol'ko  nachalsya  rozysk,
nashli pyat' pal'to, kotorye lezhali v uglu  na  vidu,  kak  budto  prestupniki
hoteli ostavit' sledy svoego prebyvaniya.  Vprochem,  eti  odeyaniya,  tshchatel'no
issledovannye luchshimi syshchikami Skotlend-yarda1, ne soobshchili nichego o teh, kem
oni byli brosheny. Sdelannye iz obychnoj, hodovoj materii, oni ne nosili marki
portnogo ili magazina, chto i ob®yasnyalo, pochemu ih ne unesli.
     Vse eto ne predstavlyalo nichego sushchestvennogo, i sledovatel' dolzhen  byl
otkazat'sya ot mysli uznat' bol'she. Naprasno on rassprashival i  peresprashival
svidetelej: iz nih nichego nel'zya bylo vytyanut'.
     Poslednim vazhnym svidetelem byl  shvejcar  doma.  Dver'  Agentstva  byla
zakryta vnutrennim stavnem, sledovatel'no, prestupnikam prishlos' vyjti cherez
obshchij vestibyul' doma. SHvejcar dolzhen byl ih videt'.
     No etot poslednij mog tol'ko  priznat'sya  v  svoem  nevedenii.  Slishkom
mnogochislenny byli pomeshcheniya, nad  kotorymi  on  vel  nadzor.  V  etot  den'
shvejcar ne zametil nichego podozritel'nogo. Esli  pohititeli  i  proshli  mimo
nego, kak mozhno bylo predpolagat', on ih prinyal za sluzhashchih Agentstva.
     Podvergnutyj  bolee  tshchatel'nomu  doprosu  i  prinuzhdaemyj  poryt'sya  v
pamyati, on nazval imena chetyreh  zhil'cov,  kotorye  proshli  cherez  vestibyul'
nezadolgo  do  prestupleniya  ili  nemnogo  spustya.  ZHil'cy  byli  nemedlenno
vyzvany; oni okazalis' lyud'mi bezukoriznenno chestnymi i vyhodili poobedat'.
     SHvejcar rasskazal takzhe o raznoschike uglya, kotoryj yavilsya s  ob®emistym
meshkom okolo  poloviny  vos'mogo,  nezadolgo  do  poyavleniya  policii,  i  na
kotorogo on obratil vnimanie tol'ko potomu, chto ne prinyato dostavlyat'  ugol'
v podobnyj chas. Raznoschik tak nastojchivo sprashival zhil'ca iz  pyatogo  etazha,
chto shvejcaru prishlos' propustit' ego i ukazat' chernuyu lestnicu.
     1 Central'noe upravlenie londonskoj ugolovnoj policii.
      
     Raznoschik uglya podnyalsya, no spustilsya cherez chetvert' chasa, tashcha  meshok.
Sproshennyj  shvejcarom,  on  skazal,   chto   oshibsya   adresom.   Govoril   on
preryvayushchimsya golosom, kak chelovek, podnyavshijsya  na  pyatyj  etazh  s  tyazheloj
noshej na plechah. Na ulice on polozhil meshok v ruchnuyu  telezhku  u  trotuara  i
udalilsya, ne slishkom spesha.
     - Znaete li vy, - sprosil sledovatel', - ot kakoj firmy byl raznoschik?
     SHvejcar etogo ne znal.
     Sledovatel', ostaviv etot punkt  dlya  dal'nejshego  vyyasneniya,  doprosil
zhil'ca pyatogo etazha. Tot zayavil, chto raznoschik uglya dejstvitel'no  zvonil  u
chernoj dveri okolo poloviny vos'mogo. Sluzhanka, otkryvshaya emu, uverila ego v
oshibke, i tot ushel, ne nastaivaya. No svidetel'skie pokazaniya v  etom  punkte
ne shodilis', tak kak sluzhanka iz pyatogo etazha utverzhdala, ne  soglashayas'  s
shvejcarom, chto pri cheloveke ne bylo nikakogo meshka.
     - On ostavil ego vnizu, podnimayas', - ob®yasnil sledovatel'.
     Skoro  okazalos',  chto  ob®yasnenie  bylo  nedostatochnym,  tak   kak   v
podval'nom koridore  nashli  soderzhimoe  meshka,  a  shvejcar  uveryal,  chto  za
neskol'ko chasov pered tem ego tam ne bylo. Bylo ochevidno,  chto  tainstvennyj
raznoschik uglya oporozhnil tam prinesennyj im meshok. No togda chto zhe on  unes,
esli, po pokazaniyam shvejcara, meshok pri uhode raznoschika  kazalsya  takim  zhe
polnym i tyazhelym, kak pri ego prihode?
     - Ne budem poka etim zanimat'sya, - zaklyuchil sledovatel', otkazyvayas' ot
razresheniya neposil'noj zadachi. - |to vyyasnitsya zavtra.  -  CHinovnik  shel  po
sledu, kotoryj schital naibolee vazhnym, i ne hotel otklonyat'sya v storonu.
     V samom dele, ves' personal Agentstva byl nalico. No direktora ne bylo.
Mister L'yuis Robert Bakston ischez.
     Sluzhashchie ne mogli dat' nikakih ob®yasnenij  na  etot  schet.  Oni  tol'ko
znali, chto nezadolgo do pyati chasov odin klient voshel k direktoru i neskol'ko
minut spustya pozval kassira Stora; tot poshel na vyzov i ne vernulsya.  Totchas
zhe posle etogo proizoshlo napadenie. Mistera zhe Bakstona nikto ne videl.
     Zaklyuchenie  naprashivalos'  samo  soboj:  esli  bylo   nesomnenno,   chto
Agentstvo podverglos' napadeniyu pyati pereodetyh i zagrimirovannyh  banditov,
to ochevidnym kazalos' i to, chto bandity imeli  soobshchnika  na  meste  i  etim
soobshchnikom byl sam direktor.
     Vot  pochemu  eshche  do  okonchaniya  detal'nogo  sledstviya  nemedlenno  byl
podpisan prikaz ob areste L'yuisa Roberta Bakstona,  direktora  Agentstva  DK
Central'nogo banka, obvinyaemogo v grabezhe i soobshchnichestve  v  ubijstve.  Ego
primety, horosho izvestnye, byli telegrafno soobshcheny  po  vsem  napravleniyam;
primety soobshchnikov ostalis' neizvestnymi.
     Vinovnyj eshche ne mog pokinut' Angliyu. Ego, bez somneniya, arestuyut vnutri
strany ili v portu -  bystryj  uspeh,  kotorym  policiya  spravedlivo  smozhet
gordit'sya.
     Ubayukivaya  sebya  takoj  priyatnoj  perspektivoj,  sledovatel'  i  syshchiki
otpravilis' na zasluzhennyj otdyh.
     A v etu noch', v dva  chasa  utra,  pyat'  zagorelyh  lyudej,  odni  gladko
vybritye, drugie s usami, vyshli v Sautgempgone iz londonskogo  ekspressa  po
odinochke,  kak  i  sadilis'.  Posle  vygruzki  neskol'kih  tyukov  i   odnogo
gromadnogo tyazhelogo yashchika oni nanyali karetu v  port,  gde  u  naberezhnoj  ih
ozhidal parohod priblizitel'no v dve  tysyachi  tonn  vodoizmeshcheniem,  iz  trub
kotorogo valil gustoj dym.
     S chetyrehchasovym prilivom, kogda spal ves'  Saut-gempton,  gde  eshche  ne
znali o prestuplenii na Old-Brod-strite, parohod vyshel  iz  gavani,  minoval
mol i napravilsya v otkrytoe more.
     Nikto ne vosprotivilsya ego otpravleniyu. I pochemu, v samom  dele,  mozhno
bylo zapodozrit' eto chestnoe sudno, otkryto pogruzivshee neshodnye mezh soboj,
no ne vyzyvayushchie nikakih somnenij tovary, s naznacheniem  v  Kotonu,  port  v
Dagomee1?
     1 Dagomeya - francuzskaya koloniya v Afrike, na beregu Gvinejskogo zaliva.
     Itak,  parohod  spokojno  udalilsya  so   svoimi   tovarami,   s   pyat'yu
passazhirami, s tyukami i ogromnym sundukom, kotoryj odin iz passazhirov, samyj
vysokij, pomestil u sebya v kayute. A v eto vremya  policiya,  prervav  rozyski,
naslazhdalas' vpolne zasluzhennym pokoem.
     Nazavtra i v posleduyushchie dni doznanie bylo vozobnovleno,  no,  kak  uzhe
izvestno  chitatelyu,  ne  privelo  ni  k  chemu.  Dni  prohodili   za   dnyami,
prestupnikov ne nashli. L'yuis Robert Bakston ne  byl  razyskan.  Nikakoj  luch
sveta ne mog osvetit' nepronicaemuyu tajnu.  Ne  mogli  takzhe  uznat',  kakoj
firmoj byl poslan raznoschik uglya, privlekshij  na  moment  vnimanie  policii.
Vybivshis' iz sil, delo prekratili.
     Posleduyushchij rasskaz vpervye daet polnoe  razreshenie  zagadki.  CHitatelyu
predostavlyaetsya  pravo  skazat',  mog  li  on  voobrazit'  chto-nibud'  bolee
neozhidannoe i bolee strannoe.
     |KSPEDICIYA
     Konakri, stolica Francuzskoj Gvinei i rezidenciya gubernatora,  -  ochen'
priyatnyj  gorod,  ulicy   kotorogo,   so   znaniem   dela   rasplanirovannye
gubernatorom Bal-leem, peresekayutsya pod  pryamym  uglom  i,  po  amerikanskoj
mode, nazyvayutsya poryadkovymi nomerami.  Postroennyj  na  ostrove  Tombo,  on
otdelen ot materika uzkim kanalom. CHerez kanal perekinut most, gde  dvizhutsya
vsadniki, peshehody, ekipazhi, a takzhe prohodit zheleznaya doroga, konchayushchayasya v
Kuruse, bliz Nigera. |to samaya zdorovaya beregovaya mestnost'  v  Gvinee.  Tam
mnogo predstavitelej beloj rasy, osobenno francuzov i anglichan,  prichem  eti
poslednie zhivut preimushchestvenno v prigorode N'yutaun.
     No vo vremya sobytij, .sostavlyayushchih syuzhet etogo rasskaza, Konakri eshche ne
dostig procvetaniya i byl prosto bol'shim mestechkom.
     27 noyabrya v Konakri byl prazdnik. Po priglasheniyu gubernatora  gospodina
Genri Val'dona naselenie sobiralos' u morya, gotovoe goryacho, kak ego ob  etom
prosili, vstretit' znatnyh puteshestvennikov,  kotorye  vot-vot  dolzhny  byli
vysadit'sya s parohoda "Tuat" kompanij "Frejsine",
     Priezzhie,  tak  vzbudorazhivshie  gorod  Konakri,  byli,  v  samom  dele,
vliyatel'nymi  lyud'mi.  Ih  bylo  semero,  i  oni  sostavlyali   parlamentskuyu
komissiyu, napravlennuyu central'nymi vlastyami v issledovatel'skuyu  ekspediciyu
v oblast' Sudana, izvestnuyu pod nazvaniem "Petli Nigera". Po pravde  govorya,
prezident  soveta  gospodin  Granshan  i  ministr  kolonij  gospodin  SHazell'
otpravili etu komissiyu i  predpisali  issledovanie  protiv  svoej  voli.  Ih
vynudila k etomu Palata  deputatov  i  neobhodimost'  prervat'  ozhestochennye
preniya, grozivshie zatyanut'sya do beskonechnosti.
     Za neskol'ko mesyacev do togo, vo vremya debatov po voprosam  afrikanskih
kolonij, kotorye bylo porucheno izuchit' parlamentskoj  komissii,  francuzskaya
Palata   deputatov   razdelilas'   na   chislenno    ravnye    partii,    pod
predvoditel'stvom dvuh neprimirimyh protivnikov.
     Odnogo iz nih zvali Barsak, drugogo - Bodr'er. Pervyj - tolsten'kij,  s
nebol'shim bryushkom - nosil pyshnuyu chernuyu borodu veerom. Veselyj i simpatichnyj
yuzhanin  iz  Provansa,  s  gromkim  golosom,  Barsak  byl  odaren   esli   ne
krasnorechiem, to, po krajnej mere, mnogorechivost'yu. Bodr'er, deputat  odnogo
iz severnyh departamentov, esli  budet  pozvoleno  takoe  smeloe  vyrazhenie,
predstavlyal ego "v dlinu". Toshchij, uglovatyj, s  suhim  licom,  s  zhiden'kimi
usami, ottenyayushchimi tonkie  guby,  on  byl  zamknut  i  imel  pechal'nyj  vid.
Naskol'ko ego kollega velikodushno raskryvalsya pered vsemi, nastol'ko Bodr'er
zhil, zamknuvshis' v samom sebe,  s  dushoj,  zakrytoj  na  zamok,  kak  sunduk
skupca.
     Oba deputata s davnih por posvyatili sebya kolonial'nym voprosam,  i  oba
proslyli avtoritetami. Odnako - eto  razmyshlenie  naprashivaetsya  nevol'no  -
bylo poistine chudom, chto ih terpelivye trudy redko  privodili  k  odinakovym
vyvodam. Oni redko soglashalis' mezhdu soboj. Esli Barsak izlagal svoe  mnenie
po kakomu-nibud' voprosu, mozhno bylo derzhat' pari, desyat' protiv odnogo, chto
Bodr'er  budet  utverzhdat'  obratnoe,  i  poetomu  Palata,  nevziraya  na  ih
rassuzhdeniya, obychno golosovala tak, kak hotelos' ministerstvu.
     Na etot raz Barsak i Bodr'er ne hoteli ustupit' ni  na  volos,  i  spor
dlilsya bez konca. On nachalsya po sluchayu  vneseniya  Barsakom  zakonoproekta  o
sozdanii pyati deputatskih  mest  dlya  Senegambii,  Verhnej  Gvinei  i  chasti
Francuzskogo Sudana, raspolozhennoj k zapadu ot Nigera,  i  o  predostavlenii
negram prava izbirat' i byt' izbrannymi bez razlichiya plemeni. Totchas zhe, kak
obychno,  Bodr'er  energichno  vystupil  protiv  predlozheniya  Barsaka,  i  dva
neprimirimyh protivnika osypali drug druga kartech'yu argumentov.
     Pervyj,   ssylayas'   na    svidetel'stva    voennyh    i    grazhdanskih
puteshestvennikov, zayavlyal, chto negry uzhe dostigli dovol'no  vysokoj  stupeni
civilizacii. On dobavil, chto malo otmenit'  rabstvo:  nado  dat'  pokorennym
narodam  te  zhe  prava,  chto  imeyut  pobediteli,  i,  kstati,   pri   shumnyh
aplodismentah chasti Palaty, proiznes velikie slova:  "Svoboda,  ravenstvo  i
bratstvo".  Drugoj,  naprotiv,  ob®yavil,  chto  negry  eshche  kosneyut  v  samom
postydnom varvarstve i chto ne mozhet byt' i rechi o tom, chtoby dat'  im  pravo
golosa, potomu chto s bol'nym rebenkom ne sovetuyutsya o lekarstve, kotoroe emu
nuzhno dat'. On dobavil, chto, vo vsyakom  sluchae,  moment  neblagopriyaten  dlya
takogo opasnogo opyta i chto sledovalo by usilit' okkupacionnye  vojska,  tak
kak trevozhnye priznaki zastavlyayut opasat'sya blizkoj smuty v etih krayah.  On,
kak  i  ego  protivnik,  privel  mnenie  puteshestvennikov  i  v   zaklyuchenie
potreboval   posylki   novoj   intervencionnoj   armii,    provozglasiv    s
patrioticheskoj  energiej,  chto  vladeniya,  zavoevannye  francuzskoj  krov'yu,
svyashchenny i neprikosnovenny. Emu tak zhe  yarostno  aplodirovala  drugaya  chast'
Palaty. Ministr kolonij zatrudnyalsya stat' na storonu odnogo iz  dvuh  pylkih
oratorov. CHast' pravdy byla zaklyuchena v oboih vystupleniyah. Bylo verno,  chto
chernye narodnosti, obitavshie v Petle Nigera i Senegambii, kazalos', nachinali
svykat'sya s francuzskim vladychestvom, chto prosveshchenie sdelalo nekotorye shagi
sredi etih, prezhde stol' nevezhestvennyh, plemen i  chto  zhit'  na  territorii
kolonii stanovilos' bezopasnee. No, s  drugoj  storony,  v  nastoyashchee  vremya
polozhenie menyalos' v neblagopriyatnom smysle. Poluchalis' izvestiya o smutah  i
grabezhah; celye derevni, neizvestno pochemu, byli  pokinuty  obitatelyami.  I,
nakonec, sledovalo prinyat' vo vnimanie, pravda, ne preuvelichivaya, dostatochno
neyasnye i tainstvennye sluhi, bezhavshie po zaroslyam vdol' beregov  Nigera,  o
kakom-to nezavisimom gosudarstve, kotoroe nachalo obrazovyvat'sya v  nevedomom
punkte Afriki. Tak kak kazhdyj  iz  dvuh  oratorov  umelo  privodil  v  spore
argumenty,  svidetel'stvovavshie  v  ego  pol'zu,   to   oba   schitali   sebya
pobeditelyami, i spor prodolzhalsya, poka odin iz  deputatov,  izmuchivshis',  ne
kriknul sredi shuma:
     - Raz ne mogut sgovorit'sya,  pust'  posmotryat  sami!  Gospodin  SHazell'
vozrazil, chto eti strany chasto issledovalis', i net nadobnosti otkryvat'  ih
eshche raz. Tem ne menee, on gotov pojti navstrechu zhelaniyam  Palaty,  esli  ona
schitaet, chto ekspediciya prineset kakuyu-to pol'zu; on budet schastliv poruchit'
ej eto predpriyatie i postavit' vo glave ee togo iz  deputatov,  na  kotorogo
ukazhet Palata.
     Predlozhenie imelo uspeh.  Ego  tut  zhe  prinyali,  i  ministerstvu  bylo
predlozheno organizovat' ekspediciyu, kotoraya obsleduet  Petlyu  Nigera,  i  po
otchetu kotoroj Palata primet okonchatel'noe reshenie.
     Trudnee okazalos' vybrat' nachal'nika  ekspedicii:  dva  raza  Barsak  i
Bodr'er poluchili ravnoe kolichestvo golosov. Nado bylo s etim pokonchit'.
     - CHert voz'mi! Naznachim oboih! - vskrichal kakoj-to nasmeshnik.
     |ta mysl' byla s entuziazmom prinyata Palatoj,  kotoraya,  bez  somneniya,
uvidela v nej spasitel'noe sredstvo  ne  slyshat'  razgovorov  o  koloniyah  v
techenie neskol'kih mesyacev. Barsak i Bodr'er byli izbrany, i vozrast  dolzhen
byl reshit', kto iz nih budet pervenstvovat'. Preimushchestvo dostalos' Barsaku,
on  okazalsya  starshe   na   tri   dnya.   Oskorblennomu   Bodr'eru   prishlos'
udovletvorit'sya rol'yu pomoshchnika.
     V  komissiyu  pravitel'stvo  vklyuchilo  eshche  neskol'ko   chelovek,   menee
blestyashchih, no, byt' mozhet, bolee poleznyh, tak chto po pribytii v Konakri ona
sostoyala iz semi chlenov, vklyuchaya Barsaka i Bodr'era.
     Sredi prochih vydelyalsya doktor SHatonnej, zamechatel'nyj, medik; rost  ego
prevyshal pyat' futov vosem' dyujmov; ego veseluyu fizionomiyu  venchala  kurchavaya
shevelyura, sovershenno sedaya, hotya emu bylo vsego pyat'desyat  let,  gustye  usy
ego byli bely, kak sneg. Doktor
     SHatonnej byl prevoshodnyj  chelovek,  chuvstvitel'nyj  a  veselyj,  shumno
smeyavshijsya po vsyakomu povodu.
     Mozhno eshche otmetit' g. Isidora Tassena,  korrespondenta  Geograficheskogo
obshchestva, malen'kogo, suhogo, reshitel'nogo cheloveka i  strastnogo  geografa.
Poslednih treh chlenov ekspedicii - gg. Ponsena, Kir'e i |jr'e  -  chinovnikov
raznyh ministerstv - ne zamechali: eto byli samye obyknovennye lyudi.
      
     Pomimo   perechislennyh   lic   v    ekspedicii    uchastvoval    vos'moj
puteshestvennik, blondin energichnogo i reshitel'nogo  vida,  po  imeni  Amedej
Florans, deyatel'nyj i nahodchivyj korrespondent gazety "|kspans'on Fransez".
     Takovy byli osoby, vysadivshiesya 27 noyabrya s  parohoda  "Tuat"  kompanii
"Frejsine".
     Sobytie neizbezhno dolzhno bylo soprovozhdat'sya rechami.  Administratory  i
vazhnye chinovniki ne ogranichivayutsya  pri  vstrechah  pozhatiem  ruki  i  slovom
"zdravstvujte". Oni schitayut neobhodimym obmenivat'sya rechami, v to vremya  kak
publika,  nesmotrya  na  privychku,  zabavlyayushchayasya  komicheskoj  storonoj  etoj
formal'nosti, vystraivaetsya v kruzhok vokrug oratorov.
     Dlya  pravdivosti  rasskaza  otmetim,  chto  na  meste  vysadki  gospodin
Val'don,  soprovozhdaemyj  glavnymi  chinovnikami,  kotoryh   on   pozabotilsya
predstavit', torzhestvenno privetstvoval pribyvshih; on  sdelal  eto  v  takoj
manere, tochno oni k nemu pribyli esli ne s neba, to po  krajnej  mere  iz-za
okeanskih dalej. Vprochem, otdadim emu spravedlivost' - on byl kratok, i  ego
nebol'shaya rech' imela zasluzhennyj uspeh.
      
     Barsak otvechal v kachestve nachal'nika ekspedicii.
     -  Gospodin  gubernator,  gospoda!   -   proiznes   on   s   vyrazheniem
priznatel'nosti  (yuzhanin!).  Potom,  kashlyanuv,   chtoby   prochistit'   gorlo,
prodolzhal: - Moi kollegi i ya gluboko tronuty  slovami,  kotorye  tol'ko  chto
uslyshali. Serdechnost' vashego priema - blagopriyatnoe predznamenovanie dlya nas
v tot moment, kogda fakticheski nachinaetsya  predpriyatie,  trudnosti  kotorogo
my,  vprochem,  ne  preuvelichivaem.  Nam  izvestno,  chto   pod   velikodushnym
upravleniem  metropolii  eti   oblasti,   nekogda   s   takimi   opasnostyami
issledovannye smelymi pionerami rodiny, uznali, nakonec,  francuzskij  mir1,
esli pozvolitel'no upotrebit' eto torzhestvennoe vyrazhenie, zaimstvovannoe  u
nashih predkov rimlyan. Vot pochemu zdes', u  vorot  etogo  prekrasnogo  goroda
Konakri, okruzhennye tesnymi ryadami sootechestvennikov,  my  ispytyvaem  takoe
chuvstvo, tochno ne pokidali Franciyu. Vot pochemu, uglublyayas' vnutr' strany, my
po-prezhnemu ne pokinem rodiny, tak kak trudolyubivoe naselenie etih  oblastej
nachnet otnyne preobrazhat'sya v grazhdan  uvelichivshejsya,  rasshirennoj  Francii.
Pust'  nashe  prebyvanie  sredi  nih  dast   im   dokazatel'stvo   bditel'noj
zabotlivosti vybornoj vlasti. I pust' ono eshche uvelichit, esli  eto  vozmozhno,
ih privyazannost' k rodine, ih predannost' Francii!
     1  Podrazhanie  latinskomu  vyrazheniyu  "Rah  rotapa"  -  "rimskij  mir",
oznachavshemu to umirotvorenie ili spokojstvie, kotoroe rimlyane, po ih mneniyu,
prinosili zavoevannym narodam.
     Gubernator  Val'don,  kak  eto  prinyato,  dal  signal   k   "nevol'nym"
aplodismentam. Barsak otstupil na shag nazad,  a  Bodr'er  totchas  zhe  shagnul
vpered.
     Posle neskonchaemyh tajnyh soveshchanij v kancelyarii ministra  bylo  resheno
naznachit'  Bodr'era  ne  prosto  pomoshchnikom,   a   zamestitelem   nachal'nika
ekspedicii. I vot, - o tainstvennoe mogushchestvo slov! - iz  etogo  poluchilos'
to,  chto  esli  Barsak  derzhal  rech'  "  torzhestvennoj  ceremonii,   Bodr'er
nemedlenno  vystupal  posle  nego.   Tak   byla   reshena   nelegkaya   zadacha
udovletvoreniya samolyubij.
     - Gospodin gubernator, gospoda, - nachal Bodr'er, obryvaya  aplodismenty,
kotorymi  byli  nagrazhdeny  razglagol'stvovaniya  ego  predshestvennika.  -  YA
polnost'yu prisoedinyayus' k krasnorechivym vyskazyvaniyam moego kollegi i druga.
Kak on prevoshodno vyrazilsya, kazhdyj iz  nas  otdaet  sebe  tochnyj  otchet  v
trudnostyah i opasnostyah, kotorye mozhet predstavit'  nashe  issledovanie.  |ti
trudnosti my preodoleem so vsem nashim userdiem. A  opasnosti  ne  mogut  nas
volnovat', potomu chto mezhdu  nimi  i  nami  vstanut  francuzskie  shtyki.  Da
pozvoleno mne budet predposlat' nashim  pervym  shagam  po  afrikanskoj  zemle
serdechnyj privet konvoyu, kotoryj, po vozmozhnosti, izbavit nas ot opasnostej.
I - ne zabluzhdajtes', gospoda! - privetstvuya etot nemnogochislennyj konvoj, ya
otdayu pochet armii, tak kak razve ne  vsya  ona  budet  predstavlena  skromnym
otryadom, kotoryj pojdet s nami? Armiya, stol'  dorogaya  francuzskim  serdcam,
prisoedinitsya k nashim trudam, i s ee pomoshch'yu posredstvom etogo  sopryazhennogo
s  izvestnym  riskom  predpriyatiya  vozrastut  prestizh   rodiny   i   velichie
respubliki, kak vozrastali  oni  v  stol'  mnogih  privychnyh  armii  slavnyh
priklyucheniyah!
     Snova progremeli aplodismenty,  takie  zhe  burnye  i  "nevol'nye",  kak
pervye, zatem vse otpravilis' v rezidenciyu gubernatora, gde chleny ekspedicii
dolzhny byli v prodolzhenie treh dnej vyrabotat' podrobnyj plan issledovaniya.
     |tot plan byl obshiren.
     Oblast', zatronutaya  zakonoproektom  Barsaka,  prevyshala  1  500  tysyach
kvadratnyh kilometrov. |to pochti vtroe bol'she territorii Francii.  Ne  moglo
byt' i rechi o tom, chtoby posetit'  vse  naselennye  punkty  etogo  ogromnogo
prostranstva. No, po krajnej mere, sledovalo nametit' dostatochno  izvilistyj
put', chtoby vpechatleniya, sobrannye  obsledovatelyami,  do  izvestnoj  stepeni
sootvetstvovali dejstvitel'nosti.  V  samom  dele,  etot  put'  tyanulsya  dlya
nekotoryh chlenov komissii bolee chem na 2 500 kilometrov,  a  dlya  drugih  on
sostavlyal okolo 3 500 kilometrov.
     |kspediciya  dolzhna  byla  razdelit'sya,  chtoby  rasshirit'  rajon   svoih
dejstvij. Vyehav iz Konakri, puteshestvenniki  otpravyatsya  snachala  v  Kankan
cherez Uossu, Timbo - vazhnyj centr yuzhnogo Futa-Dzhalon - i Kuru-su -  stanciyu,
postroennuyu na Nigere, nedaleko ot ego istokov.
     Iz Kankana oni  projdut  cherez  Forabu,  Forabakuru,  Tiolu,  Uasulu  i
Kenedugu do Sikaso, glavnogo goroda strany togo zhe nazvaniya.
     V Sikaso, za 1 100 kilometrov ot morya,  ekspediciya  razdelitsya  na  dve
chasti. Odna, pod nachal'stvom Bodr'era, spustitsya k yugu, napravitsya k  gornoj
cepi Kong i dostignet ee cherez Sitardugu, Niambuambo i razlichnye, bolee  ili
menee  znachitel'nye  poseleniya.  Ot  Kon-ga  ona  dvinetsya  k  Baule,  chtoby
dostignut', nakonec, v Gran-Bassame Berega Slonovoj Kosti.
     Drugaya chast', s Barsakom, budet  prodolzhat'  put'  k  vostoku,  projdet
cherez Uagadugu i dostignet Nigera u Seya, potom, idya  parallel'no  reke,  ona
peresechet Mossi i, nakonec, cherez Gurmu i Burgu konchit  put'  v  Kotonu,  na
dagomejskom beregu.
     Schitaya izgiby puti i neizbezhnye zamedleniya,  nuzhno  bylo  ozhidat',  chto
puteshestvie prodlitsya ne menee vos'mi mesyacev dlya pervoj chasti i  ot  desyati
do dvenadcati - dlya vtoroj. Otpravyatsya vmeste 1 dekabrya iz Konakrya.  Bodr'er
dostignet Gran-Bassama ne ranee 1 avgusta sleduyushchego goda, a Barsak pribudet
v Kotonu okolo 1 oktyabrya.
     Rech' shla o dolgom puteshestvii. I, odnako, gospodin Isidor Tassen ne mog
l'stit' sebya nadezhdoj, chto emu  udastsya  sdelat'  kakoe-nibud'  znachitel'noe
geograficheskoe otkrytie. Po pravde govorya, prisutstvie chlena Geograficheskogo
obshchestva bylo izlishnim. Mechta  "otkryt'"  Petlyu  Nigera  kazalas'  takoj  zhe
neosushchestvimoj,  kak  i  "otkryt'"  Ameriku.  No  gospodin  Tassen  ne   byl
priveredliv.  Zemnoj  shar  uzhe  izborozdili  vo  vseh  napravleniyah,  i  emu
prihodilos' dovol'stvovat'sya malym.
     Takim obrazom, on blagorazumno reshil ogranichit' svoi prityazaniya.  Petlya
Nigera davno uzhe perestala byt' nedostupnoj i tainstvennoj  oblast'yu,  kakoj
ona slyla v techenie stol'kih let. Nachinaya s nemeckogo doktora Barta, kotoryj
pervyj peresek ee v 1853 i 1854 godah, celaya pleyada hrabrecov zavoevyvala ee
chast' za chast'yu. |to byli v 1887 godu lejtenant flota Karon  i  prevoshodnyj
vo vseh otnosheniyah issledovatel' kapitan Binger; v  1889  godu  -  lejtenant
flota ZHem; v 1890 godu - doktor Kroza; v 1891 godu  -  kapitan  Montejl';  v
1893 i 1894 godah - pogibshie slavnoj smert'yu lejtenant Ob i polkovnik Bon'e;
vzyavshij Timbuktu lejtenant Buate, k kotoromu vskore prisoedinilsya  komendant
ZHoffr. V tom zhe 1894 i sleduyushchem 1895 godu tuda byli napravleny kapitan Tute
i lejtenant  Tarzh;  v  1896  godu  lejtenant  flota  Urst  i  mnogo  drugih,
vystupivshih, chtoby zavershit' kampaniyu, v prodolzhenie kotoroj polkovnik  Odeu
zahvatil Kong i slomil mogushchestvo Samori1. S teh por Zapadnyj Sudan perestal
zasluzhivat'  nazvanie  dikogo;   administrativnye   vlasti   zavershili   ego
pokorenie,  umnozhilis'   posty,   vse   nadezhnee   ukreplyaya   blagodetel'noe
francuzskoe vladychestvo.
     V to vremya kogda  parlamentskaya  komissiya  sobiralas'  v  svoyu  ochered'
proniknut' v eti oblasti, umirotvorenie eshche ne bylo polnym; no  bezopasnost'
uzhe uprochilas', i mozhno bylo nadeyat'sya, chto puteshestvie proizojdet  esli  ne
bez priklyuchenij, to, vo vsyakom sluchae, bez neschastnyh  sluchaev,  i  chto  vse
svedetsya k progulke sredi mirnyh plemen, kotorye Barsak  schital  sozrevshimi,
chtoby naslazhdat'sya radostyami izbiratel'nogo prava.
     Otpravlenie bylo naznacheno na 1 dekabrya.
     Nakanune ot®ezda, 30 noyabrya, oficial'nyj obed dolzhen  byl  v  poslednij
raz sobrat' chlenov ekspedicii za stolom  gubernatora.  V  prodolzhenie  obeda
obmenyalis',   kak   polagaetsya,   tostami   pri   obyazatel'nom    ispolnenii
nacional'nogo gimna; byli podnyaty poslednie bokaly za uspeh ekspedicii i  za
slavu respubliki.
     V etot  den'  Barsak,  ustalyj  ot  progulki  pod  raskalennym  solncem
Konakri, tol'ko chto vernulsya v  svoyu  komnatu.  On  blazhenno  obmahivalsya  v
ozhidanii, kogda pridet  chas  skinut'  chernyj  syurtuk,  ot  kotorogo  nikakaya
temperatura ne mozhet izbavit' oficial'nyh lic pri ispolnenii  imi  sluzhebnyh
obyazannostej; v eto vremya vestovoj, soldat sverhsrochnoj sluzhby, znavshij  vse
ugolki kolonii, dolozhil, chto dve osoby prosyat ih prinyat'.
     - Kto eto? - sprosil Barsak. Vestovoj zhestom pokazal, chto ne znaet.
     - Tip i dama, - skazal on prostodushno.
     - Kolonisty?
     - Ne dumayu, sudya po ih strannomu vidu, - otvechal vestovoj. - Muzhchina  -
dolgovyazyj, s reden'koj travkoj na bulyzhnike.
     1  Samori  (1870-1898)  -  glava  gosudarstva  s  tem   zhe   nazvaniem,
zanimavshego obshirnuyu ploshchad' k severu ot Gvinejskogo zaliva.
     - Na bulyzhnike?..
     -Da ved' on lysyj! S bakami iz kudeli i s glazami, kak shariki, kotorymi
ukrashayut krovati.
     - U vas bogatoe voobrazhenie!- zametil Barsak. - A zhenshchina?
     - ZHenshchina?..
     - Da. Kakova ona? Molodaya?
     - Molodaya.
     - Krasivaya?
     - Da, i naryadnaya!
     Barsak mashinal'no pokrutil us i skazal:
     - Pust' vojdut.
     Otdav etot prikaz, on nevol'no posmotrelsya v  zerkale,  otrazivshee  ego
dorodnuyu figuru. Esli by on ne dumal o drugom, on mog by zametit', chto  chasy
pokazyvali shest' vechera.
     Prinimaya vo vnimanie raznicu v dolgote, eto byl tot samyj moment, kogda
nachalos' napadenie na Agentstvo DK Central'nogo banka,  opisannoe  v  pervoj
glave nashego rasskaza.
     Posetiteli, muzhchina let  soroka,  soprovozhdaemyj  devushkoj  dvadcati  -
dvadcati pyati let, byli vvedeny v komnatu, gde Barsak vkushal prelest' otdyha
pered tem, kak podvergnut'sya skuke oficial'nogo obeda.
     Muzhchina byl ochen'  vysok.  Para  beskonechno  dlinnyh  nog  podderzhivala
korotkoe tulovishche, okanchivavsheesya dlinnoj kostlyavoj  sheej,  kotoraya  sluzhila
p'edestalom dlya sil'no vytyanutoj vverh golovy. Esli  ego  glaza  i  ne  byli
pohozhi na krovatnye shariki, kak zayavil vestovoj,  zloupotreblyaya  chrezmernymi
sravneniyami, nel'zya bylo osparivat', chto oni navykate, chto  nos  velik,  chto
guby,  nad  kotorymi  neumolimaya  britva  unichtozhila  usy,  slishkom  tolsty.
Naoborot, korotkie bakenbardy na maner teh, kakie izlyubleny  avstrijcami,  i
venchik  kurchavyh  volos,  okruzhavshih  neobychajno  blestyashchij   golyj   cherep,
pozvolyali  utverzhdat',  chto  vestovomu  ne   hvatalo   tochnosti   v   vybore
opredelenij. "Kudel'",  -  skazal  on.  Slovo  nepodhodyashchee.  Po-nastoyashchemu,
sub®ekt byl ryzhij.
     |tot portret  izbavlyaet  ot  neobhodimosti  govorit',  chto  muzhchina  ne
otlichalsya krasotoj, no bezobrazie ego  bylo  simpatichno:  ego  tolstye  guby
vyrazhali chistoserdechie, a v glazah sverkala lukavaya  dobrota,  kotoruyu  nashi
predki nazyvali ocharovatel'nym slovom "prostodushie".
     Za nim shla molodaya devushka. Nuzhno priznat'sya, chto chasovoj,  ob®yaviv  ee
krasivoj, na etot raz nichut' ne  preuvelichil.  Vysokaya,  tonkaya,  s  izyashchnoj
taliej, so  svezhim,  prekrasno  ocherchennym  rtom,  s  tonkim  pryamym  nosom,
bol'shimi glazami, ocharovatel'nymi brovyami i pyshnoj shevelyuroj  chernyh  volos,
so  vsemi  chertami  lica,  nepogreshimo  pravil'nymi,  ona  byla  sovershennoj
krasavicej.
     Barsak predlozhil posetitelyam sest', i muzhchina zagovoril:
     - Prostite nas, gospodin deputat, za bespokojstvo i  izvinite,  chto  my
sami vam predstavimsya, tak kak po-drugomu sdelat' nevozmozhno. Menya  zovut  -
vy mne pozvolite pribavit' soglasno moej privychke, -  ya  sozhaleyu,  chto  menya
zovut, tak kak eto smeshnoe imya, Azhenor de Sen-Beren, domovladelec,  holostyak
i grazhdanin goroda Renna. - Rasskazav takim  obrazom  o  svoem  obshchestvennom
polozhenii, Azhenor de Sen-Beren vyderzhal nebol'shuyu pauzu, potom, sdelav zhest,
predstavil: - Mademuazel' ZHanna Morna, moya tetka.
     - Vasha tetka? - izumilsya Barsak.
     - Da. Mademuazel' Morna - dejstvitel'no moya tetka nastol'ko,  naskol'ko
mozhno byt' ch'ej-nibud' tetkoj! - uveril Azhenor de Sen-Beren, v to vremya  kak
veselaya ulybka poluotkryla guby molodoj devushki.
     Ee prekrasnoe lico, edinstvennym  nedostatkom  kotorogo  byla  izlishnyaya
ser'eznost', srazu osvetilos'.
     - Gospodin de Sen-Beren, - ob®yasnila ona s legkim anglijskim  akcentom,
- po pravu nazyvaetsya moim plemyannikom i nikogda ne upuskaet sluchaya ob®yavit'
nashu stepen' rodstva.
     - |to menya molodit, - prerval plemyannik.
     - No, - prodolzhala ZHanna Morna, - raz effekt proizveden, i ego zakonnoe
pravo ustanovleno, on soglashaetsya peremenit'sya rolyami i stanovitsya  dyadyushkoj
Azhenorom, kakovym, po semejnoj tradicii, on vsegda byl s moego rozhdeniya.
     - I chto bol'she podhodit k moemu vozrastu, - ob®yasnil dyadya-plemyannik.  -
No, pokonchiv s predstavleniyami, pozvol'te mne, gospodin  deputat,  ob®yasnit'
cel'  nashego  prihoda.  Mademuazel'  Morna  i   ya   -   issledovateli.   Moya
tetka-plemyannica  -  neustrashimaya   puteshestvennica,   a   ya,   kak   dobryj
dyadyushka-plemyannik, pozvolil ej uvlech'  sebya  v  eti  otdalennye  strany.  My
hoteli by pod vashim rukovodstvom ustremit'sya  vnutr'  strany  v  riskovannyh
poiskah novyh vpechatlenij i  zrelishch.  Nashi  prigotovleniya  zakoncheny,  i  my
gotovy byli vyehat', kogda uznali, chto po tomu zhe puti, kak  i  nash,  dolzhna
otpravit'sya  ekspediciya  pod  vashim  predvoditel'stvom.   YA   togda   skazal
mademuazel' Morna, chto kak ni spokojna eta strana, mne kazhetsya, nam  sleduet
prisoedinit'sya k ekspedicii, esli tol'ko  nas  zahotyat  prinyat'.  My  prishli
prosit' u vas razresheniya otpravit'sya v puteshestvie vmeste s vami.
     - Principial'no ya ne vizhu v etom nikakih neudobstv, - otvetil Barsak, -
no ya dolzhen, vy ponimaete, posovetovat'sya s moimi tovarishchami.
     - |to vpolne estestvenno, - odobril Sen-Beren.
     - Mozhet byt', - predpolozhil Barsak, -  oni  poboyatsya,  chto  prisutstvie
zhenshchiny  zamedlit  nash  put'  i  budet  nesovmestimo  s  vypolneniem   nashej
programmy... V etom sluchae...
     - Pust' oni ne boyatsya! - zaprotestoval dyadyushka  Azhenor.  -  Mademuazel'
Morna -  nastoyashchij  mal'chik.  Ona  sama  prosit  vas  rassmatrivat'  ee  kak
tovarishcha.
     - Konechno, - podtverdila ZHanna Morna. - YA dobavlyu, chto  s  material'noj
tochki zreniya my vas nichut' ne stesnim. U nas est' loshadi i nosil'shchiki, i  my
dazhe nanyali provodnikov i perevodchikov, dvuh bambara -  staryh  senegal'skih
strelkov. Vy vidite, chto nas bezboyaznenno mozhno prinyat'.
     - Na takih usloviyah, v samom dele... - soglasilsya Barsak. - YA  pogovoryu
s kollegami segodnya zhe vecherom,  i  esli  oni  ne  budut  vozrazhat',  eto  -
reshennoe delo. Gde ya smogu dat' vam okonchatel'nyj otvet?
     - Zavtra, v moment otpravleniya, tak kak, vo vsyakom sluchae, my  pokidaem
Konakri zavtra.
     Posetiteli prostilis'.
     Na obede u gubernatora Barsak peredal kollegam poluchennuyu  im  pros'bu.
Ona vstretila blagopriyatnyj priem. Lish' odin  Bodr'er  schel  nuzhnym  sdelat'
ogovorki. Ne to chtoby on okonchatel'no otkazyvalsya udovletvorit' pros'bu etoj
priyatnoj dorozhnoj kompan'onki, kotoroyu Barsak zashchishchal, byt' mozhet, s bol'shim
zharom, chem trebovali  obstoyatel'stva,  no  vse  zhe  on  ispytyval  nekotorye
kolebaniya. Sobytie kazalos' neskol'ko strannym. Dopustimo li molodoj devushke
otvazhivat'sya  na  takoe  puteshestvie?  Net,  konechno,  vyskazannyj   predlog
neser'ezen, i nado dumat', chto istinnuyu cel' skryvayut. Predpolozhiv eto,  net
li osnovanij boyat'sya, chto v pros'be zaklyuchena lovushka? Kto znaet, net li tut
kakoj-nibud' svyazi  s  tainstvennymi  sluhami,  na  kotorye  ministr  slegka
nameknul s parlamentskoj tribuny?..
     Bodr'era uspokoili, smeyas'.
     - YA ne znayu ni gospodina Sen-Berena, ni  mademuazel'  Morna,  -  zayavil
Val'don, - no ya ih zametil za dve nedeli ih prebyvaniya v Konakri.
     - Ih po krajnej mere zamechayut! - ubezhdenno vskrichal Barsak.
     - Da, devushka ochen' krasiva, - soglasilsya Val'don. - Mne peredali,  chto
ona i ee dyadya pribyli iz senegal'skogo porta Sen-Lui na  sudne,  kursiruyushchem
vdol' beregov, i, kak ni kazhetsya eto  strannym,  mozhno  dopustit',  chto  oni
puteshestvuyut dlya udovol'stviya, kak zayavili gospodinu Barsaku.  YA,  so  svoej
storony, ne dumayu,  chtoby  bylo  kakoe-nibud'  neudobstvo  v  vypolnenii  ih
pros'by.
     Mnenie   gubernatora   polnost'yu   vostorzhestvovalo.   Takim   obrazom,
ekspediciya Barsaka uvelichilas' na dva novyh chlena. Ih stalo  teper'  desyat',
vklyuchaya Amedeya  Floransa,  reportera  "|kspans'on  Fransez",  no  ne  schitaya
nosil'shchikov i voinskogo otryada.
     I vot  na  sleduyushchee  utro  sluchaj  blagopriyatstvoval  P'eru  Marseneyu,
kapitanu kolonial'noj pehoty  i  komandiru  konvoya.  On  sumel  predupredit'
Barsaka, kogda tot speshil k mademuazel' Morna, naskol'ko pozvolyala  skorost'
ego raskormlennogo chetveronogogo, chtoby pomoch' ej podnyat'sya na sedlo.
     - Armis cedat insigne!1 - pokazyvaya pal'cem na  mesto,  gde  polagaetsya
nosit' sharf1, molvil Barsak, kogda-to uchivshij v gimnazii latyn'.
     1 "Armis cedat insigne!" -  latinskaya  poslovica,  oznachayushchaya:  "Oruzhiyu
podobaet pochet".
     No chuvstvovalos', chto on byl nedovolen.
      

      
     K momentu, kogda nachinaetsya etot rasskaz, proshli  uzhe  gody,  kak  lord
Bakston nigde ne byval. Dveri zamka Glenor, gde on obital, v serdce  Anglii,
okolo gorodka Utokzetera, ne otkryvalis'  dlya  posetitelej,  a  okna  lichnyh
apartamentov lorda uporno ostavalis' zakrytymi.  Zatochenie  lorda  Bakstona,
polnoe, absolyutnoe, bylo vyzvano  dramoj,  kotoraya  zapyatnala  chest'  sem'i,
razbila ego zhizn'.
     Za shest'desyat let do sobytij, o kotoryh  tol'ko  chto  rasskazano,  lord
Bakston pryamo so skam'i voennoj shkoly voshel v obshchestvo, poluchiv  ot  predkov
bogatstvo, znatnoe imya i slavu.
     Istoriya Bakstonov, s samom dele, slivaetsya s istoriej samoj Anglii,  za
kotoruyu oni tak chasto velikodushno prolivali svoyu krov'. V epohu, kogda slovo
"rodina" eshche ne priobrelo tu cenu, kotoruyu ej pridalo  dolgoe  sushchestvovanie
nacii, mysl' ob etom uzhe byla gluboko  zapechatlena  v  serdcah  muzhchin  etoj
familii. Proishodya ot normanskih zavoevatelej2, oni zhili tol'ko dlya vojny  i
vojnoj sluzhili svoej  strane.  V  prodolzhenie  vekov  ni  odna  slabost'  ne
umen'shila blesk ih imeni, nikogda ni odno pyatno ne zapachkalo ih gerb.
     |duard Alan Bakston byl dostojnym preemnikom etoj  verenicy  hrabrecov.
Po primeru predkov, on ne myslil drugoj celi v  zhizni,  krome  yarogo  kul'ta
chesti i strastnoj lyubvi k rodine. Esli by atavizm3 ili nasledstvennost', kak
ni nazyvat' tot tainstvennyj  zakon,  kotoryj  delaet  synovej  pohozhimi  na
otcov, ne vnushili emu etih principov, eto sdelalo by vospitanie.  Anglijskaya
istoriya, napolnennaya slavnymi delami ego predkov, nepremenno  vdohnovila  by
yunoshu i vyzvala zhelanie postupat', kak oni, i dazhe luchshe.
     1 SHarf - znak razlichiya u francuzskih oficial'nyh lic.
     2 Angliya byla pokorena normanskim gercogom Vil'gel'mom  Zavoevatelem  v
1066 godu.
     3 Atavizm - poyavlenie nasledstvennyh priznakov cherez mnogo pokolenij.
     Dvadcati dvuh let |duard Alan Bakston zhenilsya  na  molodoj  devushke  iz
znatnejshej anglijskoj sem'i; cherez god posle svad'by rodilas' doch'. |to bylo
razocharovaniem dlya |duarda Bakstona, i on  stal  neterpelivo  zhdat'  vtorogo
rebenka.
     Tol'ko  cherez  dvadcat'  let  ledi  Bakston,  zdorov'e  kotoroj  sil'no
postradalo ot pervogo materinstva, podarila emu zhelannogo syna,  poluchivshego
imya Dzhordzha; pochti v eto zhe vremya ego doch', vyshedshaya zamuzh  za  francuza  de
Sen-Berena, rodila syna Azhenora, togo  samogo  Azhenora,  kotoryj  sorok  let
spustya predstavilsya deputatu Barsaku, kak uzhe rasskazano.
     Proshlo eshche pyat' let, i  u  lorda  Glenora  rodilsya  vtoroj  syn,  L'yuis
Robert,  kotoromu  sud'ba  tridcat'  pyat'  let  spustya  prednaznachila  takuyu
priskorbnuyu rol' v drame Central'nogo banka, otkryvayushchej etot rasskaz.
     |to  bol'shoe  schast'e  imet'  vtorogo  syna,   tak   skazat',   vtorogo
prodolzhatelya  roda,  okazalos'  sopryazhennym  s  samym  uzhasnym   neschast'em.
Rozhdenie etogo syna stoilo zhizni materi, i lord Bakston navsegda poteryal tu,
kotoraya v prodolzhenie chetverti veka byla ego podrugoj.
     Porazhennyj  tak  zhestoko,  lord   Bakston   zakolebalsya   pod   udarom.
Ugnetennyj, razocharovannyj, on otkazalsya ot chestolyubivyh  zamyslov  i,  hotya
byl eshche sravnitel'no molod, pokinul flot, gde sluzhil  so  vremeni  okonchaniya
shkoly i gde emu nedolgo ostavalos' zhdat' polucheniya vysshih chinov.
     Dolgie gody posle velikogo neschast'ya on zhil zamknuto, no vremya smyagchilo
ogromnoe  gore.  Posle  devyati  let  odinochestva  lord   Bakston   popytalsya
vosstanovit' razrushennyj semejnyj ochag: on  zhenilsya  na  vdove  tovarishcha  po
voennoj  sluzhbe   Margarite   Fernej,   prinesshej   emu   vmesto   pridanogo
shestnadcatiletnego syna Vil'yama.
     No  sud'ba  zahotela,  chtoby  lord  Glenor  prishel  odinokim  k   koncu
zhiznennogo puti: neskol'ko let spustya  u  nego  rodilsya  chetvertyj  rebenok,
doch', nazvannaya ZHannoj, i on vtorichno stal vdovcom.
     Lordu Glenoru bylo v to vremya shest'desyat let. V etom vozraste on uzhe ne
dumal bol'she zanovo stroit' zhizn'. Tak zhestoko i uporno porazhaemyj  v  samyh
dorogih privyazannostyah, on celikom otdalsya vypolneniyu otcovskogo dolga. Esli
ne schitat' pervoj docheri, gospozhi de Sen-Beren, davno uzhe  uskol'znuvshej  ot
ego zabot, u nego eshche ostavalos' chetvero detej, posle dvuh skonchavshihsya zhen.
Iz nih starshemu edva bylo dvadcat' let, - eto byl Vil'yam Fernej, kotorogo on
ne otdelyal ot dvuh svoih krovnyh synovej i docheri.
     No sud'ba ne istoshchila svoih zhestokostej, i lordu Glenoru  suzhdeno  bylo
uznat' stradanie, pered kotorym prezhnee gore pokazalos' emu ochen' legkim.
     Pervye ogorcheniya, kotorye gotovila sud'ba, prichinil emu Vil'yam  Fernej,
syn vtoroj zheny. Lord lyubil ego, kak sobstvennogo syna, no molodoj  chelovek,
skrytnyj,  svarlivyj,  licemernyj,  ne  otvechal  na  nezhnost',  kotoruyu  emu
rastochali, i ostavalsya odinokim v sem'e, tak shiroko raskryvshej dlya nego svoj
dom  i  svoi  serdca.  On  byl  nechuvstvitelen   ko   vsem   dokazatel'stvam
privyazannosti, kotorye emu davali. Naprotiv, chem  bol'she  k  nemu  proyavlyali
uchastiya, tem yarostnee on uedinyalsya; chem bol'she emu  vykazyvali  druzhby,  tem
bol'she  on  nenavidel  okruzhavshih.  Zavist',  otchayannaya,  uzhasnaya   zavist',
pozhirala serdce Vil'yama Ferneya. |to  otvratitel'noe  chuvstvo  on  ispytal  v
pervyj zhe den', kogda oni s mater'yu voshli v zamok Glenor. On totchas  sravnil
v svoem ume sud'bu, kotoraya zhdala dvuh synovej lorda i ego, Vil'yama  Ferneya.
S teh por on zatail zhestokuyu nenavist' k Dzhordzhu i L'yuisu, naslednikam lorda
Bakstona, kotorye kogda-nibud' stanut bogaty, togda kak on ostanetsya bednym,
lishennym nasledstva synom Margarity Feriej.
     |ta nenavist' vozrosla, kogda rodilas' ZHanna, ego sestra po krovi: ved'
ona takzhe razdelit bogatstvo, ot kotorogo on byl otstranen i ot kotorogo emu
lish' iz milosti  dostanetsya  skromnaya  chast'.  Nenavist'  Vil'yama  doshla  do
krajnih predelov,  kogda  umerla  ego  mat'  i  kogda  ischezlo  edinstvennoe
sushchestvo, umevshee nahodit' dorogu k etomu uyazvlennomu serdcu.
     Nichto ne moglo ukrotit' ego - nenavist' - ni  bratskaya  druzhba  synovej
lorda Bakstona, ni  otcovskie  zaboty  etogo  poslednego.  So  dnya  na  den'
zavistnik vse dal'she uhodil ot sem'i i vel obosoblennuyu zhizn', tajnu kotoroj
pozvolyali razgadat' tol'ko postoyannye skandaly. Stalo izvestno,  chto  Vil'yam
Fernej soshelsya s samymi isporchennymi  molodymi  lyud'mi,  kakih  tol'ko  smog
najti sredi londonskogo naseleniya.
     Sluhi o ego beschinstvah  doshli  do  lorda  Bakstona,  kotoryj  naprasno
tratil vremya v bespoleznyh uveshchaniyah. Skoro poyavilis'  dolgi,  kotorye  lord
vnachale platil v pamyat' umershej, no kotorym obyazan byl polozhit' predel.
     Vynuzhdennyj sushchestvovat' na skromnye sredstva, Vil'yam Fernej ne izmenil
obraza zhizni. Dolgo ne mogli ponyat', otkuda on dobyval den'gi, no odnazhdy  v
zamok Glenor byl predstavlen veksel' na krupnuyu summu  s  lovko  poddelannoj
podpis'yu lorda Bakstona. Lord uplatil, ne skazav ni slova, no, ne zhelaya zhit'
vmeste s aferistom, on prikazal vinovnomu yavit'sya i izgnal ego iz zamka, vse
zhe naznachiv emu horoshee soderzhanie.
     Vil'yam Fernej vyslushal vse s tem zhe licemernym vidom upreki  i  sovety,
zatem, ne skazav ni slova i dazhe ne  poluchiv  soderzhanie  za  pervyj  mesyac,
pokinul zamok Glenor i ischez.
     CHto s nim sluchilos', lord Bakston ne  znal  do  samogo  momenta,  kogda
nachinaetsya etot rasskaz. On nikogda nichego o nem ne  slyshal,  i  malo-pomalu
gody izgladili tyazhelye vospominaniya.
     K schast'yu, sobstvennye  deti  davali  emu  stol'ko  zhe  udovletvoreniya,
skol'ko tyagostej prichinil chuzhoj rebenok. V to vremya kak Vil'yam ischez,  chtoby
nikogda ne vernut'sya, starshij, Dzhordzh, prodolzhaya semejnye  tradicii,  pervym
okonchil shkolu v Askotte i v  poiskah  priklyuchenij  postupil  v  kolonial'nuyu
armiyu. K bol'shomu sozhaleniyu lorda Bakstona, vtoroj syn, L'yuis, vykazal menee
voinstvennye vkusy, no vo vseh ostal'nyh otnosheniyah byl dostoin  ego  lyubvi.
|to byl mal'chik polozhitel'nyj, metodichnyj, ser'eznyj, odin iz teh,  na  kogo
mozhno rasschityvat'.
     V prodolzhenie mnogih let, proshedshih posle ot®ezda  Vil'yama,  pamyat'  ob
otstupnike postepenno izgladilas', i  zhizn'  molodyh  lyudej  shla  pravil'nym
cheredom.
     U  L'yuisa  ukrepilos'  prizvanie  k  delovoj  kar'ere.  On  postupil  v
Central'nyj bank, gde ego vysoko cenili, prodvigali po sluzhebnoj lestnice  i
predskazyvali,  chto  pridet  vremya,  kogda  on   stanet   vo   glave   etogo
kolossal'nogo uchrezhdeniya. V eto vremya Dzhordzh, pereezzhaya iz odnoj  kolonii  v
druguyu, sdelalsya v nekotorom rode geroem i zavoevyval chiny shpagoj.
     Lord Bakston uzhe  dumal,  chto  on  pokonchil  s  vrazhdebnoj  sud'boj  i,
obremenennyj starost'yu, videl pered  soboj  tol'ko  schastlivye  perspektivy,
kogda ego vnezapno postiglo neschast'e, bolee uzhasnoe, chem vse ispytannoe  im
do sih por. Na etot raz ne tol'ko bylo  porazheno  serdce,  no  nezapyatnannaya
chest' Glenorov byla navsegda zamarana samym  otvratitel'nym  predatel'stvom.
Byt' mozhet, pamyat' ob uzhasnoj drame, pechal'nym geroem kotoroj  stal  starshij
syn lorda Glenora, eshche sohranilas', nesmotrya na proshedshie gody.
     Dzhordzh  Bakston,  po  voennym  soobrazheniyam  vremenno  nahodivshijsya  za
shtatom, byl togda na sluzhbe krupnoj izyskatel'skoj kompanii.  V  prodolzhenie
dvuh let vo glave poluregulyarnogo otryada, nabrannogo kompaniej, on  borozdil
stranu ashantiev, kogda vdrug stalo izvestno, chto syn lorda okazalsya glavarem
bandy i podnyal otkrytyj myatezh protiv svoej strany. Novost'  rasprostranilas'
s  bystrotoj  molnii.  Odnovremenno  uznali  o  myatezhe  i  ob  ego  zhestokom
podavlenii. Togda zhe prishli vesti o predatel'stve kapitana  Bakstona  i  ego
lyudej, prevrativshihsya v avantyuristov,  ob  ih  grabezhah,  vymogatel'stvah  i
zhestokostyah i o posledovavshem za etim vozmezdii.
     Gazety rasskazyvali so  vsemi  podrobnostyami  o  drame,  kotoraya  togda
razvertyvalas'. Oni povedali,  kak  shajka  myatezhnikov  postepenno  otstupala
pered poslannymi protiv nih soldatami, kotorye ih bez  otdyha  presledovali.
Oni soobshchili, kak kapitan Bakston, ukryvshis' s nekotorymi  iz  soobshchnikov  v
zone francuzskogo vliyaniya, byl, nakonec, nastignut bliz, derevushki  Kubo,  u
podnozh'ya gor Hombori; on byl ubit pervym zhe zalpom. Povsyudu stalo izvestno o
smerti komandira regulyarnogo  anglijskogo  otryada,  zamuchennogo  lihoradkoj,
kogda on  vozvrashchalsya  k  beregu,  ispolniv  pechal'nyj  dolg  -  unichtozhenie
predvoditelya myatezhnikov i bol'shej chasti  ego  soobshchnikov,  razgon  prochih  i
podavlenie otvratitel'nogo i bessmyslennogo predpriyatiya  v  samom  zarodyshe.
Esli vozmezdie oboshlos' dorogo, zato ono bylo polnym i bystrym.
     Eshche pamyatno volnenie,  potryasshee  Angliyu,  kogda  ona  uznala  ob  etoj
udivitel'noj avantyure. Potom volnenie  uleglos',  i  savan  zabveniya  pokryl
mertvecov.
     No bylo zhilishche, gde pamyat' ob odnom iz nih ostalas' navsegda. |to  bylo
zhilishche lorda Bakstona.
     Priblizhavshijsya togda  k  semidesyatipyatiletnej  godovshchine,  lord  Glenor
vosprinyal udar, kak inogda prinimayut ego bol'shie derev'ya, porazhennye grozoj.
Sluchaetsya, chto molniya,  udariv  v  vershinu,  vyzhigaet  serdcevinu  do  samyh
kornej, potom uhodit v zemlyu, ostavlyaya za soboj koloss iz  odnoj  kory,  eshche
stoyashchij pryamo; nichto v  nem  ne  oblichaet  vnutrennego  opustosheniya;  no,  v
sushchnosti, on pust vnutri, i pervyj sil'nyj poryv vetra ego oprokinet.
     Tak sluchilos' i so starym moryakom.
     Porazhennyj srazu i v strastnoj lyubvi k synu i v  svoej  chesti,  kotoraya
byla emu eshche dorozhe, on ne sognulsya pod udarom, i tol'ko blednost'  na  lice
vydavala ego gore. Ne  zadav  ni  odnogo  voprosa  o  nesterpimom  dlya  nego
sobytii, on zamknulsya v vysokomernom odinochestve i gordom molchanii.
     Nachinaya s etogo dnya, on perestal delat'  obychnye  ezhednevnye  progulki.
Zakryvshis' v dome ot vseh, dazhe ot samyh dorogih druzej, on zhil v zatochenii,
pochti nedvizhimyj, nemoj, odinokij.
     Odinokij? Ne sovsem. Tri sushchestva eshche ostavalis' okolo nego,  nahodya  v
pochtenii, kotoroe on im vnushal, sily vynosit' uzhasnoe sushchestvovanie s  zhivoj
statuej, s prizrakom,  sohranivshim  silu  zhivogo  cheloveka,  no  dobrovol'no
zamurovavshim sebya v vechnom molchanii.
     Prezhde vsego, eto byl ego vtoroj syn, L'yuis Robert Bakston, ezhenedel'no
provodivshij v Glenore den', svobodnyj ot zanyatij v Central'nom banke.
     |to  byl  zatem  vnuk,  Azhenor  de  Sen-Beren,  pytavshijsya  razveselit'
dobrodushnoj ulybkoj zhilishche, mrachnoe, kak monastyr'.
     Ko  vremeni  neponyatnogo  prestupleniya  Dzhordzha  Bak-stona  Azhenor   de
Sen-Beren tochka v tochku pohodil  na  tot  malo  lestnyj  dlya  nego  portret,
kotoryj my uzhe narisovali; no s nravstvennoj storony  eto  byl  prevoshodnyj
chelovek, usluzhlivyj, obyazatel'nyj, s chuvstvitel'nym serdcem i  nepokolebimoj
vernost'yu. Tri osobennosti otlichali  ego  ot  ostal'nyh  lyudej:  neveroyatnaya
rasseyannost',  neobuzdannaya  strast'  k  uzheniyu  ryby  i,   nakonec,   samaya
neschastnaya - svirepoe otvrashchenie k zhenskomu polu.
     Vladelec bol'shogo sostoyaniya, unasledovannogo ot  umershih  roditelej,  i
potomu ne zavisevshij ni ot kogo, on pokinul Franciyu pri  pervom  izvestii  o
drame, porazivshej deda, i ustroilsya v ville po sosedstvu  s  zamkom  Glenor,
gde provodil bol'shuyu chast' svoego vremeni.
     Okolo villy protekala rechka, v kotoruyu Azhenor pogruzhal  svoi  udochki  s
userdiem, stol'ko zhe goryachim, skol'ko neob®yasnimym.
     Zachem bylo, v samom dele, vkladyvat' stol'ko strasti v eto zanyatie, raz
on vsegda dumal o drugom, i vse ryby v mire mogli  klevat',  a  on  dazhe  ne
zamechal poplavka? I bol'she togo:  esli  kakaya-nibud'  uklejka  ili  peskar',
sumevshie   pereupryamit'   rasseyannogo   rybolova,   sami   sebya   podsekali,
chuvstvitel'nyj Azhenor bez kolebanij opeshil brosit' rybeshku obratno  v  vodu,
byt' mozhet, dazhe izvinyayas' pered nej.
     Horoshij chelovek, kak my uzhe skazali. I kakoj zakorenelyj holostyak! Tem,
kto soglashalsya ego slushat', on vyskazyval  svoe  prezrenie  k  zhenshchinam.  On
pripisyval im vse nedostatki, vse poroki. "Obmanchivye,  verolomnye,  lzhivye,
rastochitel'nye", - provozglashal on, obychno ne v ushcherb drugim  oskorbitel'nym
epitetam, kotoryh u  nego  byl  dostatochnyj  zapas.  Emu  inogda  sovetovali
zhenit'sya.
     - Mne! - vosklical on. - Mne soedinit'sya s odnim  iz  etih  nevernyh  i
vetrenyh sozdanij!
     A esli nastaivali, on ser'ezno zayavlyal:
     - YA tol'ko togda poveryu v lyubov' zhenshchiny, kogda uvizhu, kak ona umret ot
otchayaniya na moej mogile!..
     I tak kak eto uslovie yavlyalos' nevypolnimym, mozhno bylo  derzhat'  pari,
chto Azhenor ostanetsya holostyakom.
     Nepriyazn' k zhenskomu  polu  dopuskala  u  nego  lish'  odno  isklyuchenie.
Privilegirovannoj osoboj okazalas' ZHanna Bakston, poslednyaya iz  detej  lorda
Glenora, sledovatel'no, tetka Azhenora, no tetka pochti  na  dva  desyatka  let
molozhe ego, tetka, kotoruyu on znal sovsem malen'koj, kotoruyu uchil  hodit'  i
pokrovitelem kotoroj stal, kogda neschastnyj lord udalilsya ot mira. On  pital
k nej poistine otecheskuyu nezhnost', glubokuyu privyazannost', takuyu zhe,  kak  i
molodaya devushka k nemu. Voobshche govorya,  eto  byl  nastavnik,  no  nastavnik,
delavshij vse, chego hotela uchenica. Oni ne rasstavalis'. Oni vmeste gulyali po
lesam peshkom ili ezdili na loshadyah, plavali v lodke, ohotilis' i  zanimalis'
vsevozmozhnym sportom, chto  pozvolyalo  staromu  plemyanniku  govorit'  o  yunoj
tetke, vospitannoj, kak  mal'chik:  "Vy  uvidite,  chto  ona  v  konce  koncov
sdelaetsya muzhchinoj!"
     ZHanna Bakston byla tret'ej osoboj, kotoraya zabotilas' o starom lorde  i
okruzhila ego pechal'nuyu starost' pochti  materinskoj  laskoj.  Ona  otdala  by
zhizn', chtoby uvidet' ego  ulybku.  Vozvratit'  hotya  by  nemnogo  schast'ya  v
uyazvlennuyu dushu otca - eta mysl' ee ne pokidala. |to byla edinstvennaya  cel'
vseh ee zamyslov, vseh postupkov.
     V period dramy, kogda ee brat nashel smert', ona videla, kak otec bol'she
plakal  nad  svoim  obesslavlennym  imenem,  chem  nad  zhalkim  koncom  syna,
porazhennogo spravedlivym vozmezdiem. Ona zhe ne plakala.
     Ona ne byla ravnodushna k potere nezhno lyubimogo brata i k pyatnu, kotorym
ego prestuplenie zapyatnalo chest' sem'i. No v to zhe vremya ee serdce vmeste  s
gorem ispytyvalo vozmushchenie. Kak! L'yuis i otec tak legko  poverili  v  pozor
Dzhordzha! Bez kolebanij oni prinyali kak dokazannye vse  obvineniya,  prishedshie
iz zamorskoj  dali!  CHto  znachat  eti  oficial'nye  doneseniya?  Protiv  etih
donesenij, protiv samoj  ochevidnosti  vosstavalo  proshloe  Dzhordzha.  Mog  li
okazat'sya predatelem ee starshij brat, takoj pravdivyj, takoj  dobryj,  takoj
chistyj, vsya zhizn' kotorogo svidetel'stvovala o geroizme  i  chestnosti?  Net,
eto bylo nevozmozhno!.
     Ves' svet otreksya ot bednogo mertveca, no ona chtila ego  pamyat',  i  ee
vera v nego nikogda ne ugasala.
     Vremya tol'ko usililo pervye vpechatleniya ZHanny Bakston. Po mere togo kak
prohodili dni, vse goryachee stanovilos' ee ubezhdenie  v  nevinovnosti  brata,
hotya ona i  ne  mogla  podderzhat'  ego  nikakimi  dokazatel'stvami.  Prishel,
nakonec, moment - eto bylo neskol'ko let spustya posle dramy, - kogda  ona  v
pervyj raz osmelilas'  narushit'  absolyutnoe  molchanie,  kotorym,  po  nemomu
soglasheniyu, vse obitateli zamka okruzhali tragediyu v Kubo.
     - Dyadyushka? - sprosila ona v etot den' Azhenora De Sen-Berena.
     Hotya on byl v dejstvitel'nosti ee plemyannikom, bylo resheno  prakticheski
peremenit' stepen' rodstva,  chto  bolee  sootvetstovalo  ih  vozrastam.  Vot
pochemu Azhenor obychno zval ZHannu plemyannicej,  togda  kak  ta  prisudila  emu
titul dyadi. Tak bylo vsegda.
     Vprochem, net... Esli poluchalos' tak, chto etot dyadya po soglasheniyu  daval
povod dlya zhalob svoej mnimoj plemyannice  ili  zhe  reshalsya  protivorechit'  ee
vole, kakomu-nibud' kaprizu,  eta  poslednyaya  nemedlenno  prinimala  zvanie,
prinadlezhashchee ej po pravu, i ob®yavlyala svoemu "plemyanniku",  chto  on  dolzhen
okazyvat' pochtenie  starshim  rodstvennikam.  Vidya,  chto  delo  oborachivaetsya
ploho,  "plemyannik",  bystro  prismirev,  speshil  uspokoit'  svoyu  pochtennuyu
"tetushku".
     - Dyadyushka? - sprosila ZHanna v etot den'.
     - Da, moya dorogaya, - otvetil Azhenor,  pogruzhennyj  v  chtenie  ogromnogo
toma, posvyashchennogo iskusstvu rybnoj lovli na udochku.
     - YA hochu govorit' s vami o Dzhordzhe. Porazhennyj Azhenor ostavil knigu.
     - O Dzhordzhe? - povtoril on nemnogo smushchenno. - O kakom Dzhordzhe?
     - O moem brate Dzhordzhe, - spokojno utochnila ZHanna.
     Azhenor poblednel.
     - No ty zhe znaesh', - vozrazil on  drozhashchim  golosom,  -  chto  eta  tema
zapreshchena, chto eto imya ne dolzhno zdes' proiznosit'sya.
     ZHanna otbrosila vozrazhenie kivkom golovy.
     - Nevazhno, - spokojno skazala  ona.  -  Govorite  so  mnoj  o  Dzhordzhe,
dyadyushka.
     - O chem zhe prikazhesh' govorit'?
     - Obo vsem. Obo vsej istorii. - Nikogda v zhizni!
     ZHanna nahmurila brovi.
     - Plemyannik! - brosila ona ugrozhayushchim tonom. |togo bylo dostatochno.
     - Vot! Vot! -  zabormotal  Azhenor  i  prinyalsya  rasskazyvat'  pechal'nuyu
istoriyu.
     On ee rasskazyval s nachala do konca, nichego ne propuskaya. ZHanna slushala
molcha i, kogda on okonchil, ne zadala ni odnogo voprosa.  Azhenor  dumal,  chto
vse koncheno, i ispustil vzdoh oblegcheniya.
     On oshibsya. CHerez neskol'ko dnej ZHanna vozobnovila popytku.
     - Dyadyushka? - sprosila ona snova.
     - Da, moya dorogaya, - snova otvetil Azhenor. -  A  esli  Dzhordzh  vse-taki
nevinoven?
     Azhenoru pokazalos', chto on ne ponyal.
     - Nevinoven? - povtoril on. - Uvy! Moe bednoe ditya, v etom voprose  net
nikakih somnenij. Izmena i smert' neschastnogo Dzhordzha - istoricheskie  fakty,
dokazatel'stva kotoryh mnogochislenny.
     - Kakie? - sprosila ZHanna.
     Azhenor vozobnovil rasskaz. On  privodil  gazetnye  stat'i,  oficial'nye
doneseniya, protiv kotoryh  nikto  ne  vozrazhal.  On  soslalsya,  nakonec,  na
otsutstvie Dzhordzha, chto bylo samym sil'nym dokazatel'stvom ego smerti.
     - Smerti, pust', - otvetila ZHanna, - no izmeny?
     - Odno est'  sledstvie  drugogo,  -  otvetil  Azhenor,  smushchennyj  takim
upryamstvom.
     Upryamstva, u devushki bylo eshche bol'she, chem  on  predpolagal.  Nachinaya  s
etogo  dnya,  ona  chasto  vozvrashchalas'  k  tyagostnoj  teme,  izvodya   Azhenora
voprosami, iz kotoryh legko bylo zaklyuchit',  chto  ona  sohranyala  nezyblemuyu
veru v nevinovnost' brata.
     V etom punkte Azhenor byl, odnako, neispravim. Vmesto  otveta  na  samye
sil'nye dovody on lish' unylo pokachival golovoj, kak chelovek,  kotoryj  hochet
izbezhat'  bespoleznogo  spora;  no  ZHanna  chuvstvovala,   chto   ego   mnenie
nepokolebimo.
     I,  nakonec,  prishel  den',  kogda  ona  reshila  vospol'zovat'sya  svoim
avtoritetom.
     - Dyadyushka?.. - skazala ona v etot den'.
     - Da, moya dorogaya?.. - kak vsegda otozvalsya Azhenor.
     - YA mnogo dumala, dyadyushka, i reshitel'no prishla k ubezhdeniyu, chto  Dzhordzh
nevinoven v uzhasnom prestuplenii, kotoroe emu pripisyvayut.
     - Odnako, moya dorogaya... - nachal Azhenor.
     - Zdes' net nikakih "odnako"! -  povelitel'nb  oborvala  ego  ZHanna.  -
Dzhordzh nevinoven, dyadyushka!
     - Odnako...
     ZHanna vypryamilas' s trepeshchushchimi ot gneva nozdryami.
     - YA vam govoryu, plemyannik, - zayavila ona suhim tonom, -  chto  moj  brat
Dzhordzh nevinoven.
     Azhenor smirilsya.
     -  Da,  eto  tak,  tetushka,  -  unizhenno  soglasilsya  on.  S  teh   por
nevinovnost' Dzhordzha stala priznannym  faktom,  i  Azhenor  de  Sen-Beren  ne
osmelivalsya bol'she ee osparivat'. Bol'she togo: utverzhdeniya ZHanny ne ostalis'
bez vliyaniya na ego nastroenie. Esli u nego eshche ne bylo polnoj uverennosti  v
nevinovnosti myatezhnogo kapitana, to, po krajnej  mere,  ubezhdennost'  v  ego
vine byla pokoleblena.
     V prodolzhenie sleduyushchih let goryachaya  vera  ZHanny  vse  ukreplyalas',  no
osnovana ona byla bolee na chuvstvah, chem na rassudke. Vyigrav  storonnika  v
lice  plemyannika,  ona  koe-chego  dobilas',  no  etogo  bylo  malo.  K  chemu
provozglashat' nevinovnost' brata, esli nel'zya ee dokazat'?
     Posle dolgih razmyshlenij ej pokazalos', chto ona nashla sredstvo.
     - Samo soboj razumeetsya, - skazala ona v odin prekrasnyj den'  Azhenoru,
- nedostatochno, chtoby my s vami byli ubezhdeny v nevinovnosti Dzhordzha.
     - Da, moya dorogaya, - soglasilsya Azhenor, kotoryj, vprochem, ne chuvstvoval
stol'ko uverennosti, chtoby sporit'.
     - On byl slishkom umen, - prodolzhala  ZHanna,  -  chtoby  dopustit'  takuyu
glupost', slishkom gord, chtoby past' tak nizko. On slishkom lyubil svoyu stranu,
chtoby ee predat'.
     - |to ochevidno.
     - My zhili bok o bok. YA znala ego mysli, kak svoi sobstvennye. U nego ne
bylo drugogo kul'ta, krome chesti, drugoj lyubvi, krome lyubvi k otcu,  drugogo
chestolyubiya, krome slavy otechestva. I vy  hotite,  chtoby  on  zadumal  proekt
predatel'stva i obeschestil sebya flibust'erskim1 predpriyatiem, pokryv pozorom
i sebya i sem'yu? Skazhite, vy etogo hotite, Azhenor?
     - YA?! Da ya nichego ne hochu, tetushka, - zaprotestoval  Azhenor,  rassudiv,
chto budet blagorazumnee prisvoit' ZHanne eto pochtitel'noe  obrashchenie,  prezhde
chem ego k tomu prizovut.
     - CHto vy na menya tak smotrite svoimi bol'shimi kruglymi  glazami,  tochno
nikogda menya ne videli! Vy  prekrasno  znaete,  odnako,  chto  takoe  gnusnoe
namerenie ne moglo zarodit'sya v ego mozgu! Esli vy eto znaete, govorite!
     - YA eto govoryu, tetushka, ya govoryu!
     - |to ne on vinoven, neschastnyj!.. A te, kotorye vydumali  etu  legendu
so vsemi ee podrobnostyami, negodyai!
     - Bandity!..
     - Na katorgu ih poslat'! - Ili povesit'!..
     - Vmeste s temi gazetchikami, kotorye rasprostranyali  lzhivye  novosti  i
stali, takim obrazom, prichinoj nashego otchayaniya i pozora!
     - Da, eti gazetchiki! Povesit' ih! Rasstrelyat'! - Znachit,  vy,  nakonec,
ubedilis'?
     - Absolyutno!
     - Vprochem, hotela by ya posmotret', kak by vy  osmelilis'  vyskazat'  na
etot schet inoe mnenie, chem moe!
     - YA ne imeyu zhelaniya...
     - V dobryj chas!.. A bez etogo, vy menya znaete,  ya  by  prognala  vas  s
glaz, i vy nikogda v zhizni menya ne uvideli by...
     1 Flibust'ery - morskie razbojniki.
     - Sohrani menya bozhe! - vskrichal bednyj Azhenor,  sovershenno  potryasennyj
takoj uzhasnoj ugrozoj.
     ZHanna  sdelala  pauzu  i  posmotrela  na  svoyu  zhertvu  ugolkom  glaza.
Ochevidno,  ona  nashla  ee  v  zhelatel'nom  vide,  tak  kak  priglushila  svoyu
zhestokost', bolee iskusstvennuyu,  chem  chistoserdechnuyu,  i  prodolzhala  bolee
myagkim tonom:
     - Ved' nedostatochno, chtoby my  s  vami  byli  ubezhdeny  v  nevinovnosti
Dzhordzha. Nado dat' dokazatel'stva, vy ponimaete, moj dorogoj dyadyushka?
     Pri etom obrashchenii  fizionomiya  Azhenora  rascvela.  Groza,  reshitel'no,
proshla mimo.
     - |to ochevidno, - soglasilsya on so vzdohom oblegcheniya.
     - Bez etogo  my  mozhem  krichat'  so  vseh  krysh,  chto  Dzhordzha  osudili
naprasno1, i nam nikto ne poverit.
     - |to slishkom ochevidno, moya bednaya kroshka.
     - Kogda moj otec, sam otec, prinyal na veru sluhi, proishozhdeniya kotoryh
ne znaet, kogda on umiraet ot gorya i styda  na  nashih  glazah,  ne  proveriv
otvratitel'nyh rosskaznej, kogda on  ne  vskrichal,  slysha  obvineniya  protiv
syna: "Vy lzhete! Dzhordzh ne sposoben na takoe prestuplenie!", - kak hotim  my
ubedit' chuzhih, ne dav im  neoproverzhimyh  dokazatel'stv  nevinovnosti  moego
brata?
     - |to yasno, kak den', - odobril  Azhenor,  pochesyvaya  podborodok.  -  No
vot... eti dokazatel'stva... Gde ih najti?
     - Ne zdes', konechno... - ZHanna sdelala pauzu i pribavila vpolgolosa:  -
V drugom meste, byt' mozhet...
     - V drugom? Gde zhe, moe dorogoe ditya?
     - Tam, gde proizoshla drama. V Kubo.
     - V Kubo?
     - Da, v Kubo. Tam nahoditsya mogila Dzhordzha, potomu  chto  tam  on  umer,
sudya po rasskazam, i esli eto tak, stanet vidno,  kakoj  smert'yu  on  pogib.
Potom nuzhno najti lyudej, perezhivshih dramu. Dzhordzh komandoval  mnogochislennym
otryadom. Nevozmozhno, chtoby oni vse ischezli... Nuzhno doprosit'  svidetelej  i
cherez nih vyyasnit' istinu.
     Lico ZHanny ozaryalos' po mere togo, kak ona govorila, golos ee drozhal ot
sderzhivaemogo entuziazma.
     - Ty prava, devochka! - vskrichal Azhenor, nezametno popadaya v zapadnyu.
     ZHanna prinyala zadornyj vid.
     - Nu, - skazala ona, - raz ya prava, edem!
     - Kuda? - vskrichal ostolbenevshij Azhenor.
     - V Kubo, dyadyushka!
     - V Kubo? Kakogo zhe cherta ty hochesh' poslat' v Kubo?
     ZHanna obvila ruki vokrug shei Azhenora.
     - Vas, moj dobryj dyadyushka, - shepnula ona nezhno.
     - Menya?!
     Azhenor vysvobodilsya. Na etot raz on ser'ezno rasserdilsya.
     - Ty s uma soshla! - zaprotestoval on, pytayas' ujti.
     - Sovsem net! - otvetila ZHanna, pregrazhdaya emu dorogu. - Pochemu  by,  v
samom dele, vam ne poehat' v Kubo? Razve vy ne lyubite puteshestvij?
     - YA ih nenavizhu. YAvit'sya na poezd v naznachennyj chas -  eto  svyshe  moih
sil.
     - A rybnaya lovlya, vy ee tozhe nenavidite, ne pravda li?
     - Rybnaya lovlya?.. YA ne vizhu...
     - A chto vy  skazhete  o  rybe,  vyuzhennoj  iz  Nigera  i  polozhennoj  na
skovorodku? Vot eto ne banal'no! V Nigere  peskari  ogromny,  kak  akuly,  a
uklejki pohozhi na tuncov! I eto vas ne soblaznyaet?
     - YA ne govoryu net... Odnako...
     -  Zanimayas'  rybnoj  lovlej,  vy  sdelaete  rassledovaniya,   doprosite
tuzemcev...
     - A na kakom yazyke? - nasmeshlivo perebil Azhenor. - YA  ne  dumayu,  chtoby
oni govorili po-anglijski.
     - I vot potomu-to,  -  hladnokrovno  skazala  ZHanna,  -  luchshe  s  nimi
govorit' na yazyke bambara.
     - Na bambara? A razve ya znayu bambara?
     - Tak vyuchite ego.
     - V moem vozraste?
     - YA zhe ego vyuchila, a ya vasha tetka!
     - Ty! Ty govorish' na bambara?
     - Bez somneniya. Poslushajte tol'ko: "Dzhi dokho a be na".
     - CHto eto za tarabarshchina?
     - |to znachit: "YA hochu pit'". A vot eshche: "I du, nono i mita".
     - YA priznayus', chto... nono... mita...
     - |to oznachaet: "Vojdi, ty budesh' pit' moloko". A vot:  "Kukho  be  na,
kunu uarara ute a man dumuni". Ne otgadyvajte! Perevod: "YA ochen' goloden,  ya
ne el so vcherashnego vechera".
     - I nado vse eto uchit'?
     - Da, i ne teryajte vremeni, tak kak den' otpravleniya nedalek.
     - Kakoj den' otpravleniya? No ya ne otpravlyus'! Vot eshche ideya! Net,  ya  ne
budu vesti pustuyu boltovnyu s tvoimi tuzemcami.
     ZHanna, po-vidimomu, otkazalas' ot mysli ego ubedit'.
     - Togda ya edu odna, - skazala ona pechal'no.
     - Odna, - probormotal oshelomlennyj Azhenor. -" Ty hochesh' ehat' odna...
     - V Kubo? Konechno.
     - Za poltory tysyachi kilometrov ot berega!
     - Za tysyachu vosem'sot, dyadyushka!
     - Podvergnut'sya samym bol'shim opasnostyam! I sovsem odna!..
     - Pridetsya, raz vy ne hotite ehat' so  mnoj,  -  otvetila  ZHanna  suhim
tonom,
     - No eto bezumie! |to umstvennoe zabluzhdenie! Belaya goryachka! - zakrichal
Azhenor i ubezhal, hlopnuv dver'yu.
     No kogda nazavtra on hotel uvidet' ZHannu,  emu  otvetili,  chto  ona  ne
prinimaet, i tak bylo i v sleduyushchie dni. Azhenor ne vynes  etoj  igry.  CHerez
chetyre dnya on spustil flag.
     Vprochem, kazhdyj raz, kak  ego  molodaya  tetushka  vyrazhala  kakoe-nibud'
zhelanie, on postepenno sklonyalsya na ee  storonu.  |to  puteshestvie,  snachala
kazavsheesya emu bessmyslennym, na vtoroj den' stalo predstavlyat'sya vozmozhnym,
na tretij - ochen' vypolnimym, na chetvertyj - chrezvychajno legkim.
     Vot pochemu ne proshlo chetyrezhdy dvadcat' chetyre  chasa,  kak  on  pochetno
sdalsya, priznal svoyu oshibku i zayavil, chto gotov otpravit'sya.
     ZHanna imela velikodushie ne uprekat' ego.
     - Izuchite snachala yazyk strany, - skazala ona, celuya ego v obe shcheki.
     S etih por Azhenora tol'ko i mozhno  bylo  videt'  staratel'no  izuchayushchim
yazyk bambara.
     Prezhde chem pustit'sya v put', ZHanna dolzhna byla poluchit' soglasie  otca.
Ona poluchila ego legche, chem nadeyalas'. Edva  lish'  ona  skazala,  chto  hochet
predprinyat' puteshestvie, kak on sdelal zhest, vyrazhavshij soglasie,  i  totchas
pogruzilsya v svoyu ugryumuyu pechal'. Slyshal li dazhe on slova  docheri?  Po  vsej
ochevidnosti, zdes' ego nichto uzhe ne interesovalo.
     Ustroiv  etu  storonu  dela,  ZHanna  i  Azhenor  nachali   gotovit'sya   k
puteshestviyu. Oni eshche ne znali v to vremya, kakuyu podderzhku mozhet  im  okazat'
ekspediciya Barsaka. Oni postupali tak, tochno im pridetsya predprinyat' odnim i
lish' s sobstvennymi resursami etu sumasshedshuyu skachku  za  tri-chetyre  tysyachi
kilometrov.
     Uzhe neskol'ko let  ZHanna  tshchatel'no  izuchala  geografiyu  teh  oblastej,
kotorye  sobiralas'  peresech'.  Trudy  Flettersa,  doktora  Barta,  kapitana
Bingera, polkovnika Montejlya dali ej tochnoe  ponyatie  ob  etom  krae  i  ego
obitatelyah. Ona takzhe uznala, chto, esli organizuet  vooruzhennuyu  ekspediciyu,
to est' okruzhit sebya vnushitel'nym otryadom v  trista-chetyresta  dobrovol'cev,
kotoryh pridetsya vooruzhit', kormit' i oplachivat',  to  ej  pridetsya  ponesti
znachitel'nye  rashody,  i,  krome  togo,  ona  stolknetsya  s   voinstvennymi
plemenami, kotorye protivopostavyat sile silu. Ej pridetsya  srazhat'sya,  chtoby
dostignut' celi, esli tol'ko ona ee dostignet.
     Kapitan Binger zayavlyal, chto esli tuzemcy  zahotyat  pomeshat'  ekspedicii
projti, oni vsegda eto sdelayut ili atakuya ee, ili opustoshaya vse pered nej  i
vynuzhdaya otstupit' iz-za nedostatka pripasov.
     ZHanna, krajne porazhennaya etim  zamechaniem,  reshila  predprinyat'  mirnoe
puteshestvie. Pomen'she oruzhiya na vidu, neskol'ko predannyh, nadezhnyh lyudej, i
zhiznennyj nerv vojny - den'gi  i,  krome  nih,  -  podarki,  prednaznachennye
vozhdyam selenij i ih chinovnikam.
     Zagotoviv polotnyanuyu odezhdu dlya suhogo vremeni  goda  i  sherstyanuyu  dlya
dozhdlivogo, ZHanna i  Azhenor  ulozhili  ee  v  sunduki,  dovedya  ih  chislo  do
minimuma. Oni upakovali podarki tuzemcam: negodnye k  upotrebleniyu  skvernye
ruzh'ya, uzorchatye  materii,  yarkie  i  pestrye  shelkovye  platki,  poddel'nyj
zhemchug, igolki, bulavki, galanterejnye  tovary,  parizhskie  veshchicy,  galuny,
pugovicy, karandashi i prochee - v obshchem celyj melochnoj bazar.
     Oni uvozili takzhe s soboj aptechku, oruzhie,  podzornye  truby,  kompasy,
lagernye palatki,  neskol'ko  knig,  slovari,  samye  svezhie  geograficheskie
karty, kuhonnuyu posudu, tualetnye  prinadlezhnosti,  chaj,  proviziyu,  slovom,
celyj  gruz  neobhodimyh  predmetov,  staratel'no  vybrannyh   dlya   dolgogo
prebyvaniya  v  .lesah,  vdali  ot  kakih-libo  centrov  snabzheniya.  Nakonec,
metallicheskij futlyar, nikel' kotorogo  blestel  na  solnce,  soderzhal  nabor
udilishch, lesok i kryuchkov v kolichestve, dostatochnom dlya  poldyuzhiny  rybolovov.
|to byl lichnyj bagazh Azhenora.
      
      
     Tetka i plemyannik, ili dyadya i  plemyannica,  kak  vam  bol'she  nravitsya,
reshili otpravit'sya v Liverpul', gde dolzhny byli sest' na sudno linii Uajt  -
Star  -  "Seree",  idushchee  v  Afriku.  Ih  pervonachal'noe   namerenie   bylo
otpravit'sya v anglijskuyu Gambiyu. No uznav pozdnee -  vo  vremya  ostanovki  v
Sen-Lun, chto v Konakri zhdut francuzskuyu ekspediciyu, kotoraya dolzhna sledovat'
po puti, shodnomu s ih putem, oni reshili prisoedinit'sya k  sootechestvennikam
de Sen-Berena.
     V konce sentyabrya oni otpravili v Liverpul'ev, s: mnogochislennyj  bagazh,
a 2 oktyabrya pozavtrakali v poslednij raz vdvoem  (lord  Baksgen  nikogda  ne
pokidal svoej komnaty) v  bol'shoj  stolovoj  zamka  Glenor.  |tot  poslednij
zavtrak byl pechalen i molchaliv. Kakovo by ni bylo  velichie  zadachi,  kotoruyu
ona na sebya vozlozhil; ZHanna Bakston ne mogla pomeshat' sebe dumat', chto  ona.
byt' mozhet, ne uvidit bol'she zamka, kolybeli ee detstva i yunosti, a  esli  i
vernetsya, to staryj otec, vozmozhno, uzhe ne raskroet ej svoi ob®yatiya.
     I, odnako, dlya nego ona delala etu popytku, polnuyu opasnostej i trudov.
Dlya togo chtoby prinesti hot' nemnogo radosti v opustoshennuyu dushu, hotela ona
vosstanovit' semejnuyu chest', smyt' gryaz', zapachkavshuyu ih gerb.
     Kogda priblizilsya chas otpravleniya, ZHanna poprosila  u  otca  razresheniya
prostit'sya s nim. Ona byla vvedena vmeste s Azhenorom v komnatu  starika.  On
sidel u vysokogo okna, iz kotorogo otkryvalsya vid na polya.  Ego  pristal'nyj
vzglyad teryalsya v dali, kak budto on ozhidal, chto ottuda  kto-to  yavitsya.  Kto
zhe? Dzhordzh, ego syn Dzhordzh, izmennik?
     Uslyshav, kak voshla doch', on tiho povernul golovu, i ego potuhshij vzglyad
zablestel. No to byl lish' otblesk. Resnicy upali; lico prinyalo svoyu  obychnuyu
nepodvizhnost'.
     - Proshchajte, otec! - probormotala ZHanna, sderzhivaya slezy.
     Lord Glenor ne otvechal. Podnyavshis' na kresle, on protyanul ruku  molodoj
devushke, potom, nezhno prizhav ee k grudi, poceloval v lob.
     Boyas' razrazit'sya rydaniyami, ZHanna vyrvalas' i ubezhala. Starik  shvatil
ruku de Sen-Berena, s siloj szhal ee, i kak by prosya pokrovitel'stva,  ukazal
na dver', cherez kotoruyu udalilas' ZHanna.
     - Rasschityvajte na menya, - probormotal rastrogannyj Azhenor.
     I totchas zhe lord Bakston  zanyal  prezhnee  mesto,  i  vzglyad  ego  snova
ustremilsya v polya.
     Kareta ozhidala puteshestvennikov vo dvore zamka,  chtoby  otvezti  ih  na
vokzal v Utokzeter za dve mili.
     - Kuda ehat'? - sprosil neispravimyj  Azhenor,  kotoryj  v  smushchenii  ot
perezhitoj sceny zabyl, pochemu oni pokidayut Glenor.
     ZHanna tol'ko pozhala plechami. Oni  otpravilis'.  No  edva  oni  proehali
metrov  pyat'sot,  kak  de  Sen-Beren   vnezapno   obnaruzhil   neobyknovennoe
vozbuzhdenie. On ne mog govorit', on zadyhalsya.
     - Moi udochki! Moi udochki! - krichal on razdirayushchim dushu golosom.
     Prishlos' vernut'sya v  zamok  i  razyskat'  znamenitye  udochki,  kotorye
rasseyannyj rybolov pozabyl. Iz-za etogo poteryali dobruyu chetvert' chasa. Kogda
pribyli na stanciyu, poezd uzhe stoyal u perrona. Puteshestvenniki tol'ko-tol'ko
uspeli vojti, i Azhenor skazal ne bez gordosti:
     - |to vo vtoroj raz v zhizni ya ne opozdal na poezd.
     ZHanna nevol'no ulybnulas' skvoz' slezy, bezhavshie po ee shchekam.
     I tak nachalos'  puteshestvie,  kotoroe  privelo  dvuh  issledovatelej  k
porazitel'nym neozhidannostyam. Predprinyala by ego ZHanna, esli by  znala,  chto
proizojdet v ee otsutstvie? Pokinula by ona svoego neschastnogo otca, esli by
podozrevala, kakoj udar snova porazit lorda Glenora  v  to  vremya,  kak  ona
riskovala zhizn'yu, chtoby spasti ego ot otchayaniya?
     No nichto ne predveshchalo ZHanne tragedii, kotoraya dolzhna byla  sovershit'sya
v Agentstve Central'nogo banka, i pozornogo obvineniya, kotoroe padet  na  ee
brata L'yuisa. Dumaya usluzhit' otcu, ona  ego  pokinula  v  moment,  kogda  ee
zaboty byli dlya nego vsego nuzhnee.
     Prinesennaya slishkom userdnym  slugoj  novost'  ob  ischeznovenii  L'yuisa
Roberta Bakstona dostigla  ushej  lorda  Glenora  v  utro,  posledovavshee  za
prestupleniem v Agentstve DK, to est' 1  dekabrya.  Potryasenie  bylo  podobno
grubomu udaru dubinoj. |tot bezuprechnyj potomok dlinnoj  cepi  geroev,  etot
besposhchadnyj sluzhitel' chesti uznal, chto iz dvuh synovej ego odin -  izmennik,
a drugoj - vor.
     Neschastnyj starik ispustil gluhoj ston,  podnes  ruki  k  gorlu  i  bez
soznaniya upal na parket.
     Okolo nego zasuetilis'. Ego podnyali. Ego okruzhili zabotami, poka on  ne
otkryl glaza. Vzglyad etih glaz otnyne byl edinstvennym priznakom, chto  zhizn'
eshche ne pokinula isstradavsheesya serdce. On zhil, no ego telo bylo paralizovano
i prigovoreno k vechnoj nepodvizhnosti. No i etogo  bylo  nedostatochno,  chtoby
ischerpat' zhestokost' sud'by. V etom navsegda nepodvizhnom tele zhil yasnyj  um.
Beschuvstvennyj, nemoj, nedvizhimyj, lord Bakston dumal!
     I vot, prinimaya vo vnimanie raznost'  dolgoty,  kak  raz  v  tot  samyj
moment, kogda ee otec upal bez chuvstv, ZHanna  Bakston  pri  pomoshchi  kapitana
Marseneya postavila nogu v stremya i, pereehav  most,  soedinyayushchij  Konakri  s
materikom, nachala svoe puteshestvie, sdelav pervye shagi v debri  tainstvennoj
Afriki.
      

      
     1 yanvarya chitateli "|kspans'on Fransez"  smakovali  novogodnij  podarok,
stat'yu, zaglavie kotoroj bylo  napechatano  krupnymi  bukvami,  a  soderzhanie
dovol'no fantastichno - horosho vydumyvat' tomu, kto prihodit izdaleka! Stat'yu
etu napisal iskusnyj reporter  gazety,  gospodin  Amedej  Florans,  kotoromu
chitatel' pust' prostit inogda slishkom vol'nyj stil'.
      
     |KSPEDICIYA BARSAKA (Ot nashego special'nogo korrespondenta).
     |kspediciya  staraetsya  obrashchat'  na  sebya  pomen'she  vnimaniya.   -   My
otpravlyaemsya. - Udar oslinogo kopyta. - Kushan'ya chernyh. - Videl li ty  lunu?
- Slishkom mnogo chervyakov. - SHCHegoliha. - Vnov' zaverbovannaya.
      
     V zaroslyah. 1 dekabrya. Kak ya vam pisal v poslednem  pis'me,  ekspediciya
Barsaka dolzhna byla tronut'sya v put' segodnya, v shest' chasov utra.  Vse  bylo
gotovo, kogda k ekspedicii prisoedinilis' dvoe dobrovol'cev.  Odin  iz  etih
dobrovol'cev - voshititel'naya molodaya devushka,  francuzhenka,  vospitannaya  v
Anglii, otkuda ona privezla chrezvychajno priyatnyj anglijskij akcent. Ee imya -
mademuazel' ZHanna Morna. Drugoj dobrovolec - ee  dyadya,  esli  tol'ko  on  ne
plemyannik, tak kak ya ne mogu eshche rasputat' ih rodstvennye svyazi.  Ego  zovut
Azhenor  de  Sen-Beren.  |to  bol'shoj  chudak,  rasseyannost'   kotorogo,   uzhe
sdelavshayasya legendarnoj v Konakri,  nadeyus',  dostavit  nam  nemalo  veselyh
minut.
     Mademuazel' Morna i  gospodin  de  Sen-Beren  puteshestvuyut  dlya  svoego
udovol'stviya. YA sogreshu protiv pravil vezhlivosti, esli  ne  dobavlyu:  i  dlya
nashego. U nih dvoe slug-negrov, staryh senegal'skih strelkov, kotorye dolzhny
sluzhit' im provodnikami, esli ne perevodchikami, tak kak nashi puteshestvenniki
neploho govoryat  na  bambara  i  drugih  afrikanskih  yazykah.  V  chastnosti,
mademuazel' Morna privetstvuet nas osobym manerom,  govorya:  "Ini-t'e",  chto
oznachaet: "Zdravstvujte"! To zhe samoe i ya govoryu vam!
     Gospodin Barsak podhvatil slovechko i povtoryaet ego po  vsyakomu  povodu,
no v ego ustah ono sovsem ne imeet takogo ocharovaniya.
     Itak, utrom 1 dekabrya, v  pyat'  s  polovinoj  chasov,  my  sobralis'  na
bol'shoj ploshchadi Konakri, okolo rezidencii gubernatora.
     Kak ya uzhe vam ran'she  ob®yasnil,  gospodin  Barsak  zhelaet  organizovat'
mirnuyu, isklyuchitel'no grazhdanskuyu ekspediciyu. Vse takoj zhe optimist, kak  na
tribune parlamenta, on hotel by predstavit'sya mestnym plemenam  s  olivkovoj
vetv'yu1 v ruke i sdelat' takim manerom  prostuyu  progulku  dlya  zdorov'ya  ot
Konakri do Kotonu, sleduya  parallel'no  Nigeru.  Tu  zhe  mysl'  podderzhivaet
mademuazel'  Morna,  kotoraya  boitsya  ispugat'  tuzemcev   slishkom   bol'shoj
koncentraciej sil.
     No partiya Barsak - Morna stalkivaetsya  s  oppoziciej  partii  Bodr'era.
Zamestitel' nachal'nika ekspedicii - i ne vzdumajte ulybnut'sya  nad  etim!  -
risuet mrachnuyu kartinu opasnostej, navstrechu  kotorym  my  idem,  govorit  o
vazhnosti missii, vozglavlyaemoj dvumya predstavitelyami francuzskogo naroda,  o
prestizhe, kotoryj ej sozdast konvoj iz  soldat  regulyarnoj  armii.  CHto  nas
udivilo, ego podderzhivaet gubernator, gospodin Val'don.
     Ne osparivaya togo, chto francuzskoe proniknovenie v znachitel'noj stepeni
umirotvorilo chernuyu stranu, gubernator povtoril vystuplenie ministra kolonij
gospodina SHazellya s parlamentskoj tribuny. Gospodin Val'don skazal nam,  chto
dostatochno tainstvennye ili, po men'shej mere, neob®yasnimye fakty opravdyvayut
boyazn' gde-to gotovyashchegosya vosstaniya. Kazhetsya, za poslednie dvenadcat' let i
dazhe sovsem nedavno, preimushchestvenno v oblasti  Nigera,  ot  Seya  do  Dzhenne
celye derevni byli vnezapno pokinuty,  i  ih  obitateli  ischezli,  a  drugie
poseleniya neizvestno  kem  razgrableny  i  sozhzheny.  V  konce  koncov  sluhi
zastavlyayut verit': chto-to - neizvestno, chto! - gotovitsya vtajne.
     Samoe   elementarnoe   blagorazumie   potrebovalo,   chtoby   ekspediciyu
soprovozhdal  vooruzhennyj  otryad.  |to  mnenie  vostorzhestvovalo  k  bol'shomu
udovletvoreniyu Bodr'era, i Barsaku prishlos' pokorit'sya neobhodimo  sta:  nas
konvoiruet kapitan Marsenej e dvumyastami kavaleristov.
     1 Olivkovaya vetv' - simvol mira.
     V shest'  chasov  oboz  vystraivaetsya  po  ukazaniyu  negra,  kotoryj  uzhe
neskol'ko  raz  prodelal  put'  ot  Konakri  do  Sikaso.  On   budet   nashim
provodnikom. Zovut ego Morilire. |to zdorovyj paren' let  tridcati,,  byvshij
"dugukussadigui" (oficer) Samori. On odet v korotkie shtany i  staruyu  kurtku
kolonial'noj pehoty s potertymi i gryaznymi galunami. U nego  golye  nogi,  a
golova pokryta nekogda  belym  polotnyanym  shlemom,  ukrashennym  velikolepnym
trehcvetnym sultanom. Znak ego obyazannostej - solidnaya dubinka,  kotoroj  on
budet pol'zovat'sya, chtoby ego luchshe ponimali nosil'shchiki i osly.
     Totchas za nim mesto mademuazel' Morna, a po bokam ee gospodin Barsak  i
kapitan Marsenej. Gm, gm!.. Kazhetsya, oni  ne  ostalis'  nechuvstvitel'nymi  k
krasote molodoj devushki. Derzhu pari, chto v prodolzhenie puteshestviya oni budut
sostyazat'sya v lyubeznosti. CHitateli mogut byt' uvereny, chto ya budu derzhat' ih
v kurse vseh peripetij etogo matcha.
     Gospodin Bodr'er sleduet za pervoj gruppoj na loshadi (govoril li ya, chto
vse my edem verhom?), no ego surovyj  vzglyad  vyrazhaet  neodobrenie  kollege
Barsaku: tot uzh slishkom yavno pokazyvaet, kak  prishlas'  emu  po  vkusu  nasha
priyatnaya kompan'onka. Ugolkom glaza ya smotryu na zamestitelya nachal'nika.  Kak
on toshch! i holoden! i pechalen! Ah! CHert voz'mi, vot kto ne umeet ulybat'sya!
     Na tri shaga pozadi pochtennogo deputata  Severa  edut  |jr'e,  Ponsen  i
Kir'e, dalee doktor SHatonnej i geo-Sraf Tassen, kotorye sporyat, - uvy! -  ob
etnografii1.
     Za nimi sleduet konvoj.
     Oboz nash sostoit  iz  pyatidesyati  oslov,  upravlyaemyh  dvadcat'yu  pyat'yu
pogonshchikami, i pyatidesyati nosil'shchikov;  desyat'  iz  nih  nanyaty  mademuazel'
Morna i gospodinom de Sen-Berenom. Po bokam oboza vystraivayutsya  kavaleristy
kapitana Marseneya. CHto zhe kasaetsya vashego pokornogo slugi, on garcuet  vdol'
kolonny i perehodit ot odnogo k drugomu.
     1 |tnografiya - narodovedenie, izuchenie  kul'tury  narodov  vseh  chastej
sveta.
     CHumuki i Tongane, slugi mademuazel' Morna, sostavlyayut ar'ergard1.
     Rovno v shest' chasov utra dan signal.  Kolonna  nachinaet  dvigat'sya.  Na
rezidencii - vinovat! budu soblyudat' mestnyj kolorit -na "kaze"  gubernatora
podnimaetsya trehcvetnoe znamya, i sam gospodin Val'don v paradnoj forme,  kak
polagaetsya, v poslednij raz privetstvuet nas s vysoty svoego balkona. Zvuchat
truby i barabany otryada kolonial'noj pehoty, raskvartirovannogo  v  Konakri.
My snimaem shapki: moment  torzhestvennyj,  i,  -  smejtes',  esli  hotite,  -
resnicy moi stanovyatsya vlazhnymi, ya v etom priznayus'.
     No pochemu torzhestvo dolzhen byl smutit' smeshnoj sluchaj?
     Sen-Beren? Gde Sen-Beren?  Sen-Berena  zabyli.  Ego  ishchut,  zovut.  |ho
okrestnostej povtoryaet ego imya. Naprasno! Sen-Beren ne otvechaet.
     Nachinayut opasat'sya neschast'ya. Vprochem, mademuazel' Morna ne volnuetsya i
uspokaivaet nas.
     Net, mademuazel' Morna ne bespokoitsya, ona raz®yarena!
     - YA privedu gospodina Sen-Berena  cherez  tri  minuty,  -  skazala  ona,
stisnuv zuby, i prishporila loshad'.
     Snachala, odnako, ona priostanovilas' i,  povernuvshis'  v  moyu  storonu,
skazala: "Gospodin Florans?" V ee vzore byla pros'ba, kotoruyu ya srazu ponyal.
Vot pochemu ya tozhe prishporil loshad' i poskakal za nej.
     V neskol'ko skachkov my ochutilis' na beregu okeana (vy ved' znaete,  bez
somneniya, chto Konakri raspolozhen na ostrove), i chto ya tam vizhu?
     Gospodina de Sen-Berena! Da, damy i gospoda,  gospodina  de  Sen-Berena
sobstvennoj personoj, kak vy i ya.
     CHto on mog tam delat'? CHtoby eto uznat', my na mgnovenie ostanovilis'.
     Gospodin Sen-Beren, udobno sidya na beregovom peske, kazalos', sovsem ne
dumal o tom, chto zastavlyaet zhdat'  celuyu  oficial'nuyu  missiyu.  On  druzheski
razgovarival s negrom, kotoryj pokazyval emu  rybolovnye  kryuchki,  veroyatno,
osoboj formy, neizvestnoj v Evrope, i mnogo slovno ob®yasnyal ih upotreblenie.
Potom oba podnyalis' i napravilis' k lodke, napolovinu vytashchennoj na bereg, i
negr voshel v nee... Prosti menya, bozhe!  Uzh  ne  sobiraetsya  li  gospodin  de
Sen-Beren otplyt' na rybnuyu lovlyu!..
     1 Ar'ergard - otryad, zamykayushchij kolonnu na pohode.
     Emu ne prishlos' eto sdelat'.
     - Plemyannik! - vnezapno pozvala mademuazel' Morna surovym golosom.
     (Reshitel'no, eto ee plemyannik!)
     |togo slova bylo dostatochno. Gospodin de Sen-Beren obernulsya i  zametil
svoyu tetku. Mozhno podumat', chto eto osvezhilo ego pamyat', tak kak on ispustil
otchayannyj vopl', podnyal ruki k nebu, brosil  svoemu  drugu  negru  prigorshnyu
melochi, vzamen chego ovladel kuchej kryuchkov, kotorye kak  popalo  rassoval  po
karmanam, i pobezhal k nam so vseh nog.
     |to bylo tak smeshno, chto my razrazilis' hohotom. Pri  etom  mademuazel'
Morna otkryla dvojnoj ryad oslepitel'nyh zubov. Oslepitel'nyh, ya nastaivayu na
etom slove.
     My povernuli nazad, i gospodin  de  Sen-Beren  trusil  ryadom  s  nashimi
loshad'mi. No mademuazel' Morna pozhalela bednyagu i, perevedya loshad'  na  shag,
molvila nezhno:
     - Ne speshite tak, dyadyushka! S vas l'etsya pot. (Tak on ee dyadya?  Oh,  moya
bednaya golovushka!)
     My vozvratilis' k konvoyu,  gde  nas  vstretili  ironicheskimi  ulybkami.
Gospodin de Sen-Beren ne smutilsya iz-za takoj  malosti.  Kazalos',  on  dazhe
udivilsya, uvidev na ploshchadi stol'ko narodu.
     - Znachit, ya opozdal? - nevinno sprosil on. Togda vsya kolonna  zagremela
smehom, i  gospodin  de  Sen-Beren  prisoedinilsya  k  obshchemu  horu.  On  mne
nravitsya, etot paren'.
     No my vse eshche ne otpravilis'.
     V tot moment, kogda gospodin de Sen-Beren naklonilsya, chtoby  proverit',
kak horoshij naezdnik, podprugu, futlyar  dlya  udochek,  kotoryj  on  nosit  na
perevyazi, po neschast'yu stuknul v bok odnogo  iz  oslov.  ZHivotnoe  okazalos'
chuvstvitel'no, ono lyagnulo neschastnogo Sen-Beren a, i tot pokatilsya v pyl'..
     K nemu brosilis' na pomoshch'. No nash chudak uzhe byl na nogah.
     - |to mnogo horosho! Mus'e imet' mnogo schast'ya, - skazal emu Tongane.  -
Esli ukusit' pchela libo lyagnut' loshad', bol'shoe puteshestvie mnogo horosho!
     Ne otvechaya  emu,  de  Sen-Beren,  tshchatel'no  obmetennyj  i  pochishchennyj,
vsprygnul v sedlo, i otryad smog, nakonec, dvinut'sya.
     Tem vremenem solnce vstalo, i ego pervye luchi veselo osvetili nash put'.
     Za mostom, soedinyayushchim Konakri s materikom, nachinaetsya otlichnaya  doroga
shirinoj ot pyati do shesti metrov, gde  svobodno  mozhet  projti  povozka.  Ona
dovedet nas do Timbo, za chetyresta kilometrov. Znachit, do Tim-bo my mozhem ne
boyat'sya trudnostej. Pogoda horoshaya, temperatura edva 17 gradusov v  teni,  i
nam ne grozyat tropicheskie livni: ih sezon minoval.
     Vpered! Vse k luchshemu v etom luchshem iz mirov!
     Okolo desyati chasov my pereshli po mostu  rechku,  kotoruyu  Tassen  nazval
pritokom Manea ili Morebaja, a mozhet, eto i est'  odna  iz  etih  dvuh  rek.
Sejchas my nahodimsya v samoj zhestokoj neuverennosti na etot schet!
     Vprochem, perehod cherez rechki -  razmennaya  moneta  puteshestvij  v  etoj
chasti Afriki. Ne prohodit  dnya,  chtoby  ne  prihodilos'  peresech'  odnu  ili
neskol'ko. Samo soboj razumeetsya, moi stat'i - ne kurs  geografii,  i  ya  ne
budu govorit' o vsyakih melochah, esli oni tak ili inache ne vyjdut iz predelov
obychnogo.
     V okrestnostyah Konakri doroga idet pochti  pryamo,  po  slegka  holmistoj
strane. Ona okajmlena dostatochno horosho vozdelannymi polyami. Plantacii maisa
ili prosa, koe-gde vidneyutsya roshchi hlopchatnika, bananovyh  derev'ev.  Izredka
vstrechayutsya  sovershenno   neznachitel'nye   derevushki,   kotorym   Tassen   s
uverennost'yu daet nazvaniya, po-moemu, sovershenno fantasticheskie.  No  nam-to
eto vse ravno, oni vse dlya nas odinakovy.
     Okolo desyati chasov, kogda zhara usililas',  kapitan  Marsenej  komanduet
ostanovku. My proshli dvadcat' kilometrov ot Konakri, i eto ochen'  horosho.  V
pyat' chasov popoludni, pozavtrakav i otdohnuv, my snova tronemsya  v  put',  a
okolo devyati vechera ustroimsya lagerem na noch'.
     |to programma na kazhdyj den', i ya ne budu k nej vozvrashchat'sya,  tak  kak
ne nameren dokuchat' chitatelyam melochnymi podrobnostyami puti. YA budu  zanosit'
v svoi Putevye zametki tol'ko interesnye fakty.
     Skazav ob etom, prodolzhayu.
     Mesto dlya stoyanki kapitan Marsenej vybral  udachno.  My  ostanovilis'  v
teni malen'kogo leska, gde smozhem ukryt'sya ot solnechnyh luchej. Poka  soldaty
razbrelis', my - ya podrazumevayu chlenov parlamentskoj  komissii,  mademuazel'
Morna, kapitana, gospodina de Sen-Berena i vashego  pokornogo  slugu,  -  my,
govoryu  ya,  raspolozhilis'  na  horoshen'koj  luzhajke.   YA   predlagayu   nashej
kompan'onke podushku, no kapitan Marsenej i gospodin Barsak predupredili menya
i pritashchili po skladnomu stulu. Vot zatrudnenie! Mademuazel' Morna ne znaet,
chto  vybrat'.  Uzhe  kapitan  i  glava  ekspedicii  smotryat  drug  na   druga
ispodlob'ya, no mademuazel' Morna vodvoryaet mezhdu nimi  soglasie,  sadyas'  na
moyu podushku. Oba vzdyhatelya smotryat na menya strashnymi glazami.
     Bodr'er saditsya v storonke na kuchku travy posredi gruppy  teh,  kogo  ya
okrestil "nejtralistami". |to bolee  ili  menee  kompetentnye  predstaviteli
ministerstv, |jr'e, Kir'e i Ponsen.
     |tot poslednij, samyj  zamechatel'nyj  iz  troih,  ne  perestaet  delat'
zametki posle nashego otpravleniya. No ya ne znayu, kakie. Esli by on byl  menee
"oficialen",  ya  by  osmelilsya  nameknut',  chto  on  chudesno  voploshchaet  tip
prisyazhnogo ocenshchika, no ego velichie zatykaet rot. Kakoj lob!  S  takim  lbom
chelovek byvaet ili udivitel'no umnym ili porazitel'no  glupym.  K  kakoj  iz
etih kategorij otnesti Ponsena? YA eto uvizhu na dele.
     Doktor  SHatonnej  i  gospodin   Tassen,   kotoryh   my   sravnivaem   s
ptichkami-nerazluchnikami, ustroilis' pod figovym derevom. Oni  razostlali  na
zemle geograficheskie karty. V ih sobstvennyh interesah nadeyus', chto  oni  ne
budut ih edinstvennoj pishchej!
     Morilire reshitel'no nahodchivyj paren': on  pritashchil  dlya  nashej  gruppy
stol,  zatem  i  skamejku,  na  kotoroj  ya  ustroilsya,  ostaviv  mestechko  i
Sen-Berenu.
     Sen-Berena zdes' net. Vprochem, Sen-Beren nikogda ne byvaet zdes'.
     Morilire pozabotilsya o pohodnoj pechke. S pomoshch'yu CHumuki  i  Tongane  on
budet  nam  stryapat',  tak  kak  uslovleno  berech'  konservy   i   proviziyu,
privezennuyu iz Evropy, na te sluchai, redkie, kak my nadeemsya,  kogda  my  ne
sumeem dostat' svezhej.
      
     Morilire kupil myasa v Konakri. On pokazal ego nam.
     - Moj iz nego sdelat' horoshee ragu s yagnenkom,  nezhnoe,  kak  malen'kij
rebenok! - skazal on.
     Nezhnoe, kak rebenok! |to  sravnenie  zastavlyaet  nas  drozhat'.  Neuzheli
Morilire proboval chelovecheskoe myaso? My sprashivaem ego ob etom. On licemerno
otvechaet, chto sam nikogda ne el, no slyshal,  kak  hvalili  ego  prevoshodnyj
vkus. Gm!..
     Nash pervyj zavtrak nichut' ne napominaet zavtraka Anglijskogo kafe1,  no
tem ne menee on prevoshoden. Sudite sami:  yagnenok,  zazharennyj  s  prosyanoj
kashej, pirozhnoe iz maisa,  figi,  banany  i  kokosovye  orehi.  Salat  -  iz
serdceviny pal'my, pit'e - chistaya voda iz istochnika,  protekayushchego  u  nashih
nog, a dlya zhelayushchih - pal'movoe vino.
     |tim razlichnym kushan'yam predshestvovala zakuska,  kotoroj  ne  predvidel
nash metrdotel'2. No  ne  budem  zabegat'  vpered,  kak  govoritsya  v  horosho
postroennyh romanah.
     Poka Morilire i ego dva pomoshchnika prigotovlyali nam ob®yavlennoe kushan'e,
doktor SHatonnej, priblizivshis', dal nam na etot schet ob®yasneniya,  kotorye  ya
nazyvayu tehnicheskimi.
     - Ob yagnenke, - skazal on, - ya ne govoryu; ob etom vy znaete stol'ko zhe,
skol'ko ya. Proso,  kotoroe  ego  soprovozhdaet  na  nashem  stole,  eto  zlak,
podobnyj hlebu. Smeshannoe s maslom iz karite ili iz se, tak kak derevo,  ego
dostavlyayushchee, nosit oba eti nazvaniya, ono predstavlyaet dostatochno  s®edobnyj
sous pri uslovii, chto maslo horoshee. Maslo  izvlekaetsya  iz  plodov  dereva,
pohozhih na orehi ili kashtany.  |togo  dostigayut  celoj  seriej  otzhimanij  i
plavlenij, i, nakonec, ego ochishchayut, rastaplivaya v poslednij raz i  brosaya  v
nego neskol'ko kapel' holodnoj vody, poka ono kipit. Maslo togda  stanovitsya
ves'ma cennym.
     1 Odno iz luchshih kafe Parizha.
     2 Metrdotel' - rasporyaditel' v restorane.
     - Vy vse znaete, doktor, - voshitilas' mademuazel' Morna.
     -  Net,  mademuazel',  no  ya  mnogo  ob  etom  chital,  i   osobenno   v
zamechatel'nom trude kapitana Bingera. I eto  pozvolyaet  mne  ob®yasnit',  chto
takoe  salat  iz  pal'my.  |ti  pal'my  razdelyayutsya  na  muzhskie  i  zhenskie
ekzemplyary. Muzhskie ne  dayut  plodov,  no  dostavlyayut  prevoshodnuyu  plotnuyu
drevesinu, kotoraya ne gniet v vode i nedostupna chelyustyam termitov1.  ZHenskie
ekzemplyary dayut plody, priyatnye na  vkus.  List'ya  pal'my  upotreblyayutsya  na
kryshi dlya hizhin, na izgotovlenie veerov, cinovok, verevok.  Imi  dazhe  mozhno
pol'zovat'sya, kak bumagoj. Vot poleznoe rastenie! A salat prigotovlyaetsya  iz
serdceviny molodoj pal'my v samom nezhnom vozraste...
     YA perebivayu:
     - Nu, doktor! |to elegiya, chestnoe slovo! Doktor  dobrodushno  ulybaetsya.
On prodolzhaet:
     - Konec moego rasskaza budet menee poetichen, potomu chto etu  serdcevinu
inogda kladut v uksus i poluchayutsya... kornishony!2
     Prevoshodnyj doktor prodolzhal  by  svoi  nauchnye  ob®yasneniya,  no  nashe
vnimanie privlekli kriki iz lesu. My totchas uznali, kto ih ispuskaet.
     Derzhu pari, chto, esli by ya  predlozhil  vashim  chitatelyam  vopros:  "Komu
prinadlezhal etot golos?", oni nemedlenno otvetili by  horom:  "CHert  poberi!
Gospodinu de Sen-Berenu!"
     Vashi chitateli ne oshiblis' by. Konechno, eto Sen-Beren vzyval o pomoshchi.
     YA brosilsya na ego krik v soprovozhdenii kapitana Marseneya i Barsaka.  My
nashli Sen-Berena v bolote, uvyazshego v gryaz' do poyasa.
     Kogda my vytashchili ego na suhoe mesto, ya sprosil:
     - Kak vy popali v etu tryasinu ili v etot "mari-got", vyrazhayas'  mestnym
yazykom?
     1  Krupnye  nasekomye  do  dvuh  santimetrov  dliny;   zhivut   bol'shimi
"obshchinami". Termitov inogda nepravil'no nazyvayut murav'yami.
     2 Marinovannye ogurchiki.
     - YA poskol'znulsya, kogda lovil, - otvetil on, zabryzgav menya gryaz'yu.
     - Na udochku?
     - Neobdumannyj vopros! Rukami, moj dorogoj!
     - Rukami?
     Sen-Beren pokazal nam svoj kolonial'nyj1 shlem, zavernutyj v  polotnyanyj
pidzhak.
     - Podozhdite, - skazal on, ne otvetiv na moj vopros. -  Nuzhno  ostorozhno
razvernut' moj pidzhak, a to oni uskachut.
     - Kto oni?
     - Lyagushki.
     Poka my besedovali, Sen-Beren lovil lyagushek. Vot poloumnyj!
     - Pozdravlyayu, - odobril  Barsak.  -  Lyagushki  -  pitatel'naya  veshch'!  No
poslushajte, kak kvakayut te, kotoryh vy  pojmali.  Ochevidno,  ne  hotyat  byt'
s®edennymi...
     - Esli tol'ko oni ne prosyat, chtoby im prislali  korolya!2  -  risknul  ya
poshutit'.
     Ne slishkom ostroumno, priznayus'. No v trushchobe sojdet!..
     My vernulis' v lager'. Sen-Beren peremenil odezhdu, a  Morilire  zazharil
plody ego ohoty. Stol byl nakryt, i my eli s appetitom:  ved'  my  prodelali
dvadcat' kilometrov verhom.
     Razumeetsya, mademuazel' Morna predsedatel'stvovala. Ona  poistine  byla
voshititel'na. (YA eto  uzhe,  kazhetsya,  govoril,  no  ne  boyus'  povtorenij.)
Prostodushnyj, dobryj rebenok s milymi mal'chisheskimi manerami, ona ustanovila
sredi nas polnuyu neprinuzhdennost'.
     - Dyadyushka, - skazala ona... (Itak, eto vse-taki ee  dyadya?  Resheno?).  -
Dyadyushka vospital menya, kak mal'chika, i sdelal iz menya  muzhchinu.  Pozhalujsta,
zabud'te moj pol i rassmatrivajte menya kak tovarishcha.
     No eto ne  pomeshalo  ej,  govorya  takim  obrazom,  adresovat'  kapitanu
Marseneyu odnu iz teh poluulybok, kotorye yasno kak  den'  pokazyvayut,  chto  u
mal'chikov takogo sorta koketstvo nikogda ne teryaet svoih prav.
     1 Belyj, polotnyanyj - dlya zashchity ot zharkih luchej  solnca.  2  Namek  na
basnyu Lafontena: "Lyagushki, prosyashchie carya" Na russkij yazyk perevedena  I.  A.
Krylovym.
     My vypili kofe, a petom, rastyanuvshis' na vysokih travah v  teni  pal'm,
predalis' sladostnomu otdyhu.
     Otpravlenie bylo naznacheno, kak ya uzhe govoril, v pyat' chasov; no,  kogda
ponadobilos' sobrat' konvoj, okazalos', chto on vyshel v tirazh, esli  osmelyus'
upotrebit' takoe vyrazhenie.
     Naprasno  Morilire,  kogda  prishlo  vremya,   prikazyval   svoim   lyudyam
prigotovit'sya. K nashemu bol'shomu udivleniyu, oni otkazalis', kricha vse razom,
chto oni ne videli luny, chto oni ne otpravyatsya do teh  por,  poka  ne  uvidyat
lunu!
     My byli oshelomleny, no uchenyj gospodin Tassen raz®yasnil nam etu tajnu.
     - YA znayu, chto eto takoe,- skazal on. - Vse  issledovateli  rasskazyvali
ob etom v putevyh otchetah. Kogda mesyac molodoj, - a emu v etot vecher  tol'ko
dvoe sutok, - negry obychno govoryat: "|to plohoj znak. Nikto ne  videl  lunu.
Doroga budet plohaya".
     - Ioo! Ioo! (Da! Da!)  -  shumno  soglasilis'  pogonshchiki  i  nosil'shchiki,
stolpivshiesya vokrug nas, kotorym Morilire perevel slova uchenogo geografa.  -
Karo! Karo! {Luna! Luna!)
     Stalo yasno, chto esli nash sputnik budet prodolzhat'  otkazyvat'  v  svoem
poyavlenii, eti upryamcy ne soglasyatsya otpravit'sya. A bylo eshche svetlo, i  nebo
pokryvali tuchi.
     Negry uporstvovali, i, byt' mozhet, my ostavalis' by na tom zhe meste eshche
dolgo, esli by okolo shesti chasov blednyj serp luny ne pokazalsya  sredi  dvuh
tuchek. CHernye ispustili radostnye kriki.
     - Allah ta tula kende, karo kutaje! - vosklicali oni,  udaryaya  sebya  po
lbu pravoj rukoj. (Gospod' mne poslal zdorov'e: ya vizhu novyj mesyac!)
     Bez vsyakih zatrudnenij kolonna dvinulas'.
     No my poteryali  dva  chasa,  i  vechernij  perehod  byl,  takim  obrazom,
sokrashchen.
     Okolo devyati chasov ostanovilis' v  gustom  lesu  i  raskinuli  palatki.
Vprochem, mestnost'  byla  ne  sovsem  pustynna.  Napravo  ot  dorogi  stoyala
pokinutaya tuzemnaya hnzhina, a sleva vidnelas' drugaya - obitaemaya.
     Kapitan Marsenej posetil pervuyu i, najdya, chto ona dostatochno  prigodna,
predlozhil mademuazel' Morna ustroit'sya v nej  na  noch'.  Ona  soglasilas'  i
ischezla v etom neozhidannom otele.
     No ne  proshlo  i  desyati  minut,  kak  poslyshalis'  gromkie  kriki.  My
pribezhali i nashli ee stoyashchej pered hizhinoj; ona  pokazyvala  na  pol  zhestom
otvrashcheniya.
     - CHto eto? - sprashivala ona.
     |to byli beschislennye belye chervi. Oni vyshli iz zemli i polzali po  nej
v takom izumitel'nom kolichestve, chto pochva kak budto volnovalas'.
     -  Podumajte,  gospoda,  -  skazala  mademuazel'  Mor-na,   -   kak   ya
perepugalas', pochuvstvovav ih holodnoe prikosnovenie k moemu licu, rukam!  YA
ih nashla vezde, dazhe v karmanah! YA stala otryahivat'sya, i oni gradom padali s
moej odezhdy. Pfff... Skvernye tvari!
     Tem vremenem pribezhal  Sen-Beren.  On  bez  truda  nashel  slovo,  chtoby
oharakterizovat' polozhenie.
     - |h! - vskrichal on s siyayushchim licom. - Da ved' eto chervyaki!
     I eto, dejstvitel'no,  byli  chervyaki,  uzh  on-to  v  etom  razbiraetsya,
gospodin de Sen-Beren!
     On naklonilsya, chtoby nabrat' ih pro zapas.
     - Tvoj v nih ne nuzhdaetsya, - skazal Tongane. - Mnogo ih na doroge.  Oni
mnogo skvernye, vezde popadat'sya. Nevozmozhno vse zadavit'.
     |to obeshchaet nam horoshie nochlegi! A tuzemcy, kak oni  svyklis'  s  etimi
legionami chervej? Bez somneniya, ya podumal ob etom vsluh.
     - Kushat' ih, mus'e, - skazal Tongane. - Vkusno!
     Mademuazel' Morna,  ne  obladavshaya  prostymi  vkusami  obitatelej  etih
kraev, sobiraetsya poprostu ustroit'sya v odnoj  iz  palatok,  kogda  Morilire
soobshchaet ej, chto molodaya negrityanka,  sluzhanka  zemledel'ca-negra,  kotorogo
net doma, predlagaet ej gostepriimstvo v chistoj  hizhine,  gde  dazhe  est'  -
neveroyatnaya veshch'! - nastoyashchaya evropejskaya kushetka.
     Mademuazel' Morna prinimaet predlozhenie, i my torzhestvenno provozhaem ee
v novoe zhilishche. Sluzhanka nas  zhdet.  Ona  stoit  vozle  odnogo  iz  derev'ev
karite, o kotoryh ya uzhe govoril.
     |to devochka srednego rosta, let pyatnadcati. Ona sovsem nedurna. Tak kak
na nej net nikakoj drugoj odezhdy, krome prostogo listka, kotoryj,  ochevidno,
ne kuplen "i v "Luvre"1, ni  v  "Deshevoj  rasprodazhe",  no  "byt'  mozhet,  u
vesny", kak tonko zametil Sen-Beren, to ona pohodit na  krasivuyu  statuyu  iz
chernogo mramora.
     V dannoe vremya statuya ochen' zanyata tem, chto sobiraet  chto-to  v  listve
karite.
     - Ona sobiraet gusenic, kotoryh vydavit, vysushit i iz kotoryh -  tol'ko
ne pugajtes'! - sdelaet sous, - ob®yasnil doktor SHatonnej,  blestyashchij  znatok
negrityanskoj kuhni. - |ti gusenicy  nazyvayutsya  "setombo".  |to  edinstvenno
s®edobnye, i, kazhetsya, u nih priyatnyj vkus.
     - Verno, - podtverzhdaet Morilire. - Ih vkusnye!  Milen'kaya  negrityanka,
zavidev nas, idet navstrechu. K nashemu bol'shomu  udivleniyu,  ona  govorit  na
dovol'no pravil'nom francuzskom yazyke.
     - YA, - obrashchaetsya ona k mademuazel' Morna, - vospitana  vo  francuzskoj
shkole, sluzhila u beloj zhenshchiny, zheny oficera, vernulas' v derevnyu  vo  vremya
bol'shoj bitvy i popala v plen. Umeyu delat' postel',  kak  belye.  Ty  budesh'
dovol'na.
     Ona laskovo beret za ruku mademuazel' Morna i  uvlekaet  v  hizhinu.  My
vozvrashchaemsya, dovol'nye, chto nasha kompan'onka horosho ustroilas'. No chas  sna
eshche ne prishel ni dlya nee, ni dlya nas.
     Ne proshlo i poluchasa, kak mademuazel' Morna zovet  nas  na  pomoshch'.  My
bezhim i pri svete fakelov vidim neozhidannoe  zrelishche.  Na  zemle,  u  poroga
hizhiny,  rasprosterta  malen'kaya  chernaya  sluzhanka.  Ee  spina  ispolosovana
krasnymi rubcami. Neschastnaya otchayanno rydaet. Pered nej stoit,  zashchishchaya  ee,
mademuazel' Morna, - ona velikolepna, kogda gnevaetsya,  -  a  v  pyati  shagah
uzhasnyj negr stroit otvratitel'nye grimasy, derzha v ruke palku.
     My sprashivaem ob®yasnenij.
     - Predstav'te sebe, - govorit mademuazel' Morna,- ya tol'ko chto legla  v
postel'. Malik, tak zovut malen'kuyu negrityanku, - horoshen'koe imya, ne pravda
li, ono napominaet o Bretani? - Malik obmahivala menya, i ya nachala  zasypat'.
I vot etot zver', ee hozyain, vnezapno vernulsya. Uvidev  menya,  on  prishel  v
yarost', potashchil bednoe ditya i  prinyalsya  izbivat',  chtoby  nauchit'  ee,  kak
vodit' belyh v ego hizhinu.
     1 Luvr - nazvanie odnogo iz bogatyh parizhskih magazinov.
     - Horoshen'kie nravy! - vorchit Bodr®er.
     On prav, etot veselyj  Bodr'er!  No  on  neprav,  kogda,  zloupotreblyaya
polozheniem, prinimaet oratorskuyu pozu i razrazhaetsya  sleduyushchim  izumitel'nym
obrashcheniem:
     - Vot oni, gospoda,  eti  varvarskie  narodnosti,  kotoryh  vam  ugodno
prevratit' v mirolyubivyh izbiratelej!
     Ochevidno, on voobrazhaet sebya na tribune. Barsak vzdragivaet, tochno  ego
ukusila muha. On vypryamlyaetsya i suho otvechaet:
     - Obrashchajtes' k tem, kto nikogda ne videl, kak francuz b'et zhenshchinu!
     On tozhe prav, gospodin Barsak!
     Neuzheli nam pridetsya prisutstvovat' pri sostyazanii v krasnorechii?  Net:
Bodr'er ne otvechaet. Barsak povertyvaetsya k negru s palkoj.
     - |ta malyutka tebya pokinet, - govorit on. - My uvedem ee s soboj.
     Negr protestuet: negrityanka ego nevol'nica. On za nee zaplatil. Neuzheli
my budem teryat' vremya, dokazyvaya emu, chto rabstvo zapreshcheno  na  francuzskoj
territorii? On vse ravno ne pojmet. Nravy preobrazuyutsya zakonami ne  v  odin
den'.
     Gospodin Barsak nahodit luchshij vyhod.
     - YA pokupayu tvoyu nevol'nicu, - govorit on. - Skol'ko?
     Bravo, gospodin Barsak! Vot horoshaya ideya!  Negr  vidit  sluchaj  sdelat'
vygodnoe delo i uspokaivaetsya. On prosit osla, ruzh'e i pyat'desyat frankov.
     -  Pyat'desyat  udarov  palki!  -  otvechaet  kapitan.  -  Ty  ih   vpolne
zasluzhivaesh'.
     Stali  torgovat'sya.  Nakonec,  moshennik  ustupaet  sluzhanku  za  staroe
kremnevoe ruzh'e, kusok materii i dvadcat' pyat' frankov. Vse eto emu vydayut.
     Poka  prodolzhaetsya  spor,   mademuazel'   Morna   podnimaet   Malik   i
perevyazyvaet ee rany, smazav maslom karite. Kogda zhe sdelka sovershilas', ona
uvodit ee v nash lager', odevaet v beluyu bluzku i govorit, polozhiv ej v  ruku
neskol'ko monet:
     - Ty bol'she ne raba: ya tebe vozvrashchayu svobodu.
     No Malik razrazhaetsya rydaniyami: ona odna na svete, ej  nekuda  idti,  i
ona ne hochet  pokidat'  "takuyu  dobruyu  beluyu":  ona  budet  sluzhit'  u  nee
gornichnoj. Ona plachet, umolyaet.
     - Ostav' ee, devochka, - vmeshivaetsya Sen-Beren.  -  Ona  tebe,  konechno,
budet polezna. Ona tebe okazhet te tysyachi melkih  uslug,  v  kotoryh  zhenshchina
vsegda nuzhdaetsya, bud' ona dazhe muzhchinoj.
     Mademuazel' Morna soglashaetsya tem ohotnee, chto ej etogo ochen'  hochetsya.
Malik, ne znaya, kak vyrazit' blagodarnost' Sen-Berenu, kotoryj zastupilsya za
nee, brosaetsya k nemu na  sheyu  i  celuet  v  obe  shcheki.  Nazavtra  Sen-Beren
priznalsya mne, chto nikogda i nichto emu ne bylo tak nepriyatno!
     Bespolezno  pribavlyat',  chto  mademuazel'  Morna   ne   dumala   iskat'
gostepriimstva u tuzemcev v tretij raz. Ej razbili palatku, i  nichto  bol'she
ne smushchalo ee sna.
     Takov byl pervyj den' nashego puteshestviya.
     Bez somneniya, sleduyushchie budut ochen' pohodit' na nego. Poetomu ya ne budu
rasskazyvat' o nih podrobno,  i,  esli  ne  sluchitsya  chego-libo  osobennogo,
rukovodites' poslovicej: "Ab uno disce omnes"1.
     Amedej Florans.
      

      
     Vtoraya stat'ya Amedeya Floransa byla opublikovana v "|kspans'on  Fransez"
18 yanvarya. Vy ee najdete zdes' celikom.
     |KSPEDICIYA BARSAKA (Ot nashego special'nogo korrespondenta)
     Dni idut za dnyami. - Moj gost'. - Balet! - YA sovershayu  neskromnost'.  -
CHudesnaya lovlya gospodina de Sen-Berena.  -  Boron'ya.  -  CHtoby  sdelat'  mne
chest'. - Timbo! - Sorok vosem' chasov ostanovki.  -  Bufet.  -  Dauheriko.  -
Rozovaya zhizn' v chernoj strane. - Prav li gospodin Barsak? - YA  okazyvayus'  v
zatrudnenii.
     Dauheriko. 16 dekabrya. So vremeni moego poslednego pis'ma,  napisannogo
pri drozhashchem svete fonarya v zaroslyah v vecher nashego otpravleniya, puteshestvie
prodolzhalos' bez osobennyh proisshestvij.
     1 Citata iz "|neidy" rimskogo poeta Vergiliya,  oznachayushchaya;  "Po  odnomu
sudi o vseh".
     2 dekabrya my  podnyali  lager'  v  pyat'  chasov  utra,  i  nasha  kolonna,
uvelichivshis' na odnu edinicu, - osmelyus' li ya skazat', na  pol-edinicy,  tak
kak odin belyj stoit dvuh chernyh? - dvinulas' v put'.
     Prishlos' razgruzit' odnogo osla, perelozhiv na drugih ego poklazhu, chtoby
posadit' Malik. Malen'kaya negrityanka, kazalos',  po-detski  zabyla  nedavnie
goresti: ona vse vremya smeetsya. Schastlivaya natura!
     My prodolzhali put' legko i spokojno, i esli by ne cvet  naseleniya,  nas
okruzhayushchego, i ne bednost' pejzazha,  mozhno  bylo  by  podumat',  chto  my  ne
pokidali Francii.
     Pejzazh nekrasiv: my peresekaem ploskuyu  ili  chut'  volnistuyu  stranu  s
nebol'shimi vozvyshennostyami na severnom gorizonte  i,  dokuda  hvataet  glaz,
vidim tol'ko chahluyu rastitel'nost' - smes' kustarnika i  zlakov  vysotoj  ot
dvuh do treh metrov, nosyashchuyu nazvanie "zaroslej".
     Koe-gde popadayutsya roshchicy  derev'ev,  hilyh  po  prichine  periodicheskih
pozharov, opustoshayushchih eti stepi v suhoe  vremya  goda,  i  vozdelannye  polya,
"lugany", po mestnomu vyrazheniyu, za kotorymi sleduyut obychno bol'shie derev'ya.
Vse eto svidetel'stvuet o blizosti derevni.
     |ti derevni nosyat glupye imena: Fongumbi, Manfuru, Kafu,  Uossu  i  tak
dalee, ya ne prodolzhayu. Pochemu by im ne nazyvat'sya Nejl'i ili Levallua, kak u
lyudej?
     Odno iz nazvanij etih poselenij nas pozabavilo.  Dovol'no  znachitel'nyj
gorod, raspolozhennyj na anglijskoj granice Sierra-Leone i kotoryj my poetomu
ostavlyaem daleko v storone ot nashego puti, nazyvaetsya Tas-sen.  Nash  velikij
geograf nemalo vozgordilsya, otkryv takogo odnofamil'ca v sta tridcati  shesti
kilometrah ot Konakri.
     ZHiteli smotryat na nas privetlivo i imeyut sovershenno bezobidnyj  vid.  YA
ne dumayu, chto u nih um Viktora Gyugo ili Pastera, no tak kak um ne sostavlyaet
usloviya dlya podachi izbiratel'nogo byulletenya,  kak  dokazano  dolgim  opytom,
mozhno polagat', chto gospodin Barsak prav.
     Bespolezno upominat', chto nachal'nik ekspedicii vhodit  v  samye  bednye
derevushki i vedet dolgie razgovory s ih obitatelyami.  Pozadi  nego  gospodin
Bodr'er proizvodit svoe sledstvie.
     Gospoda Barsak i Bodr'er, kak i sledovalo  predpolagat',  delayut  pryamo
protivopolozhnye vyvody iz togo, chto vidyat, i vozvrashchayutsya k nam v odinakovom
voshishchenii. Takim obrazom, vse dovol'ny. |to prekrasno.
     My peresekaem rechki ili  sleduem  vdol'  nih:  Fore-kar'yah,  Mellakore,
Skari, Naba, D'egunko i t. d., i prohodim  iz  doliny  v  dolinu,  pochti  ne
zamechaya ih. Vo vsem etom net zhivotrepeshchushchego interesa.
     YA smotryu v svoi zapiski i ne nahozhu  v  nih  nichego  interesnogo  do  6
dekabrya, kogda gospodin de Sen-Beren, kotoryj na puti k  tomu,  chtoby  stat'
moim drugom Sen-Berenom, uchinil vyhodku dlya moego  razvlecheniya  i,  nadeyus',
dlya vashego.
     V etot vecher my ostanovilis' lagerem  poblizosti  ot  derevushki  Ual'ya.
Kogda prishlo vremya, ya vozvrashchayus' v palatku s zakonnym namereniem usnut'.  YA
nahozhu tam Sen-Berena, razdetogo vplot' do rubashki  i  kal'son.  Ego  odezhda
razbrosana povsyudu. Postel' prigotovlena. Ochevidno,  Sen-Beren  voznamerilsya
spat' u menya. YA ostanavlivayus' u vhoda  i  sozercayu  neozhidannogo  obitatelya
moej palatki, zanyatogo svoimi delami.
     Sen-Beren niskol'ko  ne  udivlyaetsya,  uvidev  menya.  Voobshche,  Sen-Beren
nikogda ne udivlyaetsya. On ochen' vzvolnovan, povsyudu  roetsya  i  razbrasyvaet
soderzhimoe moego chemodana po zemle. No on ne nahodit togo, chto ishchet,  i  eto
ego razdrazhaet. On podhodit ko mne i provozglashaet ubezhdennym tonom:
     - Nenavizhu  rasseyannyh  lyudej.  Oni  otvratitel'ny!  YA  soglashayus',  ne
morgnuv glazom:
     - Otvratitel'ny! No chto s vami sluchilos', Sen-Beren?
     - Predstav'te sebe, - otvechal on, - ya ne  mogu  najti  moej  pizhamy.  YA
derzhu pari, chto eto zhivotnoe CHumuki zabyl ee  na  poslednej  ostanovke.  |to
veselo!
     YA podskazyvayu:
     - Esli tol'ko ona ne v vashem chemodane!
     - V moem...
     - Tak kak eto moj  chemodan,  dorogoj  drug,  kak  i  eta  gostepriimnaya
palatka, i eta postel'...
     Sen-Beren vykatyaaet  udavlennye  glaza.  Vnezapno,  ponyav  oshibku,  on
hvataet razbrosannuyu odezhdu i spasaetsya begstvom, kak  budto  po  ego  pyatam
gonitsya kucha lyudoedov. YA padayu na  postel'  i  katayus'  ot  hohota.  CHto  za
voshititel'noe sozdanie!
     Nazavtra, 7 dekabrya,  my  sobiraemsya  sest'  za  stol  posle  utrennego
perehoda, kogda zamechaem negrov, kotorye kak budto za nami shpionyat.  Kapitan
Marseneya  prikazyvaet  svoim  lyudyam  prognat'   ih.   Oni   ubegayut,   potom
vozvrashchayutsya.
     - Gonites' za tuzemcem, on pustitsya v galop, - izrekaet po etomu sluchayu
doktor SHatonnej, u kotorogo maniya po vsyakomu povodu, a eshche chashche bez  povoda,
citirovat' stihi, obyknovenno ne imeyushchie nikakogo otnosheniya  k  delu.  No  u
vsyakogo svoi prichudy.
     Morilire na nashi rassprosy  skazal,  chto  eti  chernye  (ih  bylo  okolo
desyatka) - torgovcy i kolduny, u kotoryh net  vrazhdebnyh  namerenij,  i  oni
tol'ko hotyat, odni - prodat' nam svoj tovar, a drugie - razvlech' nas.
     - Prigotov'te meloch' i vvedite ih v stolovuyu! - skazal smeyas'  gospodin
Barsak.
     Voshli chernye, odin  bezobraznee  i  gryaznee  drugogo.  Sredi  nih  byli
"nunu", iskusniki  tridcati  shesti  remesel,  mastera  gorshkov  i  korzinok,
bezdelushek,  derevyannyh  i  zheleznyh   izdelij;   "d'yula"   ili   "marraba",
prodavavshie oruzhie, materii i osobenno  orehi  "kola",  kotoryh  my  sdelali
bol'shoj zapas. Izvestny vozbuzhdayushchie sredstva etogo  ploda,  kotoryj  doktor
SHatonnej nazyvaet  "pishchej  berezhlivosti".  My  byli  ochen'  rady  priobresti
bol'shoe kolichestvo ih v obmen za sol'. V oblastyah,  kotorye  my  peresekaem,
sol' redka, ej tut, kak govoritsya, net ceny. Cennost' soli vse uvelichivaetsya
po mere togo, kak my udalyaemsya ot berega. My  ee  vezem  s  soboj  neskol'ko
bochonkov.
     Potom my podzyvaem koldunov i prikazyvaem im pet' samye luchshie pesni  v
chest' nashej miloj kompanii.
     |tih trubadurov1 chernoj strany dvoe. Pervyj derzhit v ruke  gitaru.  CHto
za gitara! Voobrazite sebe tykvu, protknutuyu tremya  bambukovymi  plastinkami
so strunami iz kishok. |tot instrument nazyvayut "d'yanne".
     1 Trubadury - pevcy i muzykanty v staroj Francii.
     Vtoroj koldun, starik s vospaleniem glaz, chto  zdes'  chasto  sluchaetsya,
byl vooruzhen chem-to vrode flejty, "fabrazoro" na yazyke bambara. |to  prostaya
trostinka, k  kazhdomu  koncu  kotoroj  prilazhena  malen'kaya  tykva.  Koncert
nachalsya. Vtoroj koldun, na kotorom byla tol'ko "bila",  rod  povyazki  v  tri
pal'ca shirinoj, obernutoj vokrug beder, prinyalsya, tancevat'. A ego  tovarishch,
bolee prilichno odetyj v odnu iz dlinnyh bluz, kotorye nazyvayut "doroke",  no
strashno gryaznuyu, sel na zemlyu,  shchipal  struny  gitary  i  ispuskal  gorlovye
kriki, kotorye, kak ya  polagayu,  on  hotel  vydat'  za  pesnyu,  adresovannuyu
solncu, lune, zvezdam i mademuazel' Morna.
     Sudorozhnye  pryzhki  odnogo  i  zavyvaniya   drugogo,   strannye   zvuki,
izvlekaemye dvumya virtuozami iz. ih instrumentov, vozbuzhdayushche  podejstvovali
na nashih oslov.. Oni brosili svoe proso, ris i kukuruzu i ustroili ne sovsem
obychnyj balet.
     Uvlechennye primerom, my rashvatali kastryuli i kotly i  gryanuli  po  nim
lozhkami i vilkami. Gospodin  de  Sen-Beren  razbil  tarelku,  vospol'zovalsya
oskolkami, kak kastan'etami, i pustilsya v  raznuzdannoe  fandango1  s  vashim
pokornym slugoj v kachestve partnera. Gospodin Barsak, - dolzhen li ya ob  etom
govorit'? - sam gospodin Barsak, utrativ vsyakuyu sderzhannost',  svernul  sebe
chalmu iz salfetki i, v to vremya, kogda  gospodin  Bodr'er,  deputat  Severa,
zakryl  lico,  pochtennyj  deputat  YUga  ispolnil  pa   samogo   sverh®yuzhnogo
fantasticheskogo tanca.
     No net takoj horoshej shutki, kotoraya ne konchilas' by. Posle  pyati  minut
sumatohi my prinuzhdeny  byli  ostanovit'sya,  istoshchennye.  Mademuazel'  Morna
smeyalas' do slez.
     Vecherom etogo samogo  dnya  Amedeem  Floransom,  nizhepodpisavshimsya,  byl
sovershen prostupok, v kotorom on  priznalsya  v  zagolovke  etoj  stat'i.  Po
pravde govorya, k takim prostupkam ya uzhe  privyk,  neskromnost'  -  malen'kij
greh reporterov.
     Itak, v  etot  vecher  moyu  palatku  sluchajno  postavili  vozle  palatki
mademuazel' Morna; ya lozhilsya spat', kogda  uslyshal  po  sosedstvu  razgovor.
Vmesto togo chtoby zatknut' ushi, ya slushal: eto moj nedostatok.
     1 Ispanskij narodnyj tanec.
     Mademuazel' Morna govorit so svoim slugoj Tonga  ne,  tot  otvechaet  na
fantasticheskom anglijskom yazyke, kotoryj ya vypravlyayu dlya udobstva chitatelej.
Razgovor, bez somneniya,  nachalsya  ran'she.  Mademuazel'  Morna  rassprashivaet
Tongane  o  ego  proshloj  zhizni.  V  moment,  kogda  ya  navostril  ushi,  ona
sprashivala:
     - Kak ty, ashantij...
     Vot kak! Tongane - ne bambara; ya etogo nikogda ne dumal.
     - ...sdelalsya senegal'skim strelkom? Ty  mne  eto  uzhe  govoril,  kogda
nanimalsya, no ya ne pomnyu.
     Mne kazhetsya, mademuazel' Morna nechistoserdechna. Tongane otvechaet:
     - |to posle dela Bakstona...
     Bakston? |to imya mne o chem-to govorit. No o chem? Prodolzhaya  slushat',  ya
royus' v pamyati.
     - YA sluzhil v ego otryade, - prodolzhaet Tongane, - kogda prishli anglichane
i stali v nas strelyat'.
     - Znaesh' ty, pochemu oni strelyali? - sprashivaet mademuazel' Morna.
     - Potomu chto kapitan Bakston vseh grabil i ubival.
     - |to vse verno?
     - Ochen' verno. ZHgli derevni. Ubivali bednyh negrov,  zhenshchin,  malen'kih
detej.
     - I kapitan Bakston sam prikazyval  sovershat'  vse  eti  zhestokosti?  -
nastaivaet mademuazel' Morna izmenivshimsya golosom.
     - Net, ne sam, - otvechaet Tongane. - Ego nikogda ne vidali.  On  bol'she
ne vyhodil iz palatki, posle prihoda drugogo belogo. |tot  belyj  daval  nam
prikazy ot imeni kapitana.
     - On dolgo byl s vami, etot drugoj belyj?
     - Ochen' dolgo. Pyat', shest' mesyacev, mozhet byt', bol'she.
     - Gde vy ego vstretili?
     - V zaroslyah.
     - I kapitan Bakston legko prinyal ego?
     - Oni ne rasstavalis' do togo dnya, kogda kapitan  bol'she  ne  vyshel  iz
svoej palatki.
     - I, bez somneniya, zhestokosti nachalis' s etogo dnya? Tongane kolebletsya.
     - YA ne znayu, - priznaetsya on.
     - A etot belyj? - sprashivaet mademuazel' Morna. - Ty pomnish' ego imya?
     SHum snaruzhi pokryvaet golos Tongane. YA ne  znayu,  chto  on  otvechaet.  V
konce koncov, mne bezrazlichno. |to kakaya-to  staraya  istoriya,  menya  ona  ne
interesuet.
     Mademuazel' Morna sprashivaet snova:
     - I posle togo kak anglichane strelyali v vas, chto s toboj sluchilos'?
     - YA vam govoril v Dakare, gde vy menya nanimali, - otvechaet Tongane. - YA
i mnogo drugih - my ochen' ispugalis' i ubezhali v zarosli. Potom ya  vernulsya,
no uzhe nikogo ne bylo na meste bitvy. Tam byli tol'ko mertvecy. YA  pohoronil
svoih druzej, a takzhe nachal'nika, kapitana Bakstona.
     YA slyshu zaglushennoe vosklicanie.
     - Posle etogo, - prodolzhaet Tongane, - ya brodil iz derevni v derevnyu  i
dostig Nigera. YA podnyalsya po nemu v ukradennoj lodke i  prishel,  nakonec,  v
Timbuktu, kak raz kogda tuda yavilis' francuzy. Na puteshestvie  u  menya  ushlo
okolo pyati let. V Timbuktu ya nanyalsya strelkom, a kogda  menya  osvobodili,  ya
otpravilsya v Senegal, gde vy menya vstretili.
     Posle dolgogo molchaniya mademuazel' Morna sprashivaet:
     - Itak, kapitan Bakston umer?
     - Da, gospozha.
     - I ty ego pohoronil?
     - Da, gospozha.
     - Ty znaesh', gde ego mogila? Tongane smeetsya.
     - Ochen' horosho, - govorit on. - YA dojdu do nee s zakrytymi glazami.
     Snova molchanie, potom ya slyshu:
     - Dobroj nochi, Tongane!
     -  Dobroj  nochi,  gospozha!  -  otvechaet  negr,  vyhodit  iz  palatki  i
udalyaetsya.
     YA nemedlenno ukladyvayus' spat', no edva ya zatushil fonar',  kak  ko  mne
prihodyat vospominaniya.
     "Bakston? CHert voz'mi, esli ya etogo ne  znayu!  Gde  byla  moya  golova?!
Kakoj voshititel'nyj reportazh ya togda upustil".
     V  eto  uzhe  dovol'no  otdalennoe  vremya,  -  proshu   izvinit'   lichnye
vospominaniya! - ya rabotal v "Didro" i predlozhil  moemu  direktoru  otpravit'
menya korrespondentom na mesto prestuplenij kapitana-bandita.  V  prodolzhenie
neskol'kih mesyacev on otkazyval, boyas' rashodov. CHto vy hotite?  Ni  u  kogo
net chuvstva vazhnosti sobytij. Kogda zhe, nakonec, on soglasilsya, bylo slishkom
pozdno. YA uznal v Bordo v moment posadki, chto kapitan Bakston ubit.
     No vse eto staraya istoriya,  i  esli  vy  menya  sprosite,  zachem  ya  vam
rasskazal etot udivitel'nyj razgovor Ton-gane i ego gospozhi,  to  ya  otvechu,
chto, po pravde govorya, ya i sam ne znayu.
     8 dekabrya ya snova nahozhu v moej  zapisnoj  knizhke  imya  Sen-Berena.  On
neistoshchim, Sen-Beren! Na sej raz eto pustyachok, no on  nas  ochen'  pozabavil.
Pust' on i vas razveselit na neskol'ko minut.
     My ehali okolo dvuh chasov vo vremya  utrennego  etapa,  kogda  Sen-Beren
nachal ispuskat' nechlenorazdel'nye zvuki i zadergalsya na sedle samym poteshnym
obrazom. Po privychke my uzhe nachali smeyat'sya. No  Sen-Beren  ne  smeyalsya.  On
ele-ele spolz s loshadi i podnes ruku k toj chasti tulovishcha, na kotoroj privyk
sidet', a sam vse dergalsya, neponyatno pochemu.
     K nemu pospeshili. Ego sprashivali. CHto sluchilos'?
     - Kryuchki!.. - prostonal Sen-Beren umirayushchim golosom.
     Kryuchki?..  |to  ne  ob®yasnilo  nam  nichego.  Tol'ko  kogda  beda   byla
popravlena, nam otkrylsya smysl etogo vosklicaniya.
     CHitateli, byt' mozhet, eshche ne zabyli, chto v moment,  kogda  my  pokidali
Konakri, Sen-Beren, prizvannyj  k  poryadku  tetkoj,  -  ili  plemyannicej?  -
pospeshil  podbezhat',  zasovyvaya  gorstyami  v  karman  kuplennye  im  kryuchki.
Konechno, on potom pro nih ne dumal. I eti samye kryuchki teper'  otomstili  za
takoe prenebrezhenie. Putem obhodnyh manevrov oni pomestilis' mezhdu sedlom  i
vsadnikom, i tri iz nih prochno vcepilis' v kozhu svoego vladel'ca.
     Ponadobilos'   vmeshatel'stvo   doktora   SHatonneya,   chtoby   osvobodit'
Sen-Berena. Dlya etogo dostatochno bylo treh udarov lanceta, kotorye doktor ne
preminul soprovozhdat' kommentariyami. I on, smeyas', govoril, chto takaya rabota
- odno udovol'stvie.
     - Mozhno skazat', chto vy "klevali"! - ubezhdenno  vskrichal  on,  issleduya
rezul'taty pervoj operacii.
     - Oj! - kriknul  vmesto  otveta  Sen-Beren,  osvobozhdennyj  ot  pervogo
kryuchka.
     - Horoshaya byla rybalka! - vozglasil doktor vo vtoroj raz.
     - Oj! - snova kriknul Sen-Beren.
     I, nakonec, posle tret'ego raza doktor pozdravil:
     - Vy mozhete gordit'sya, chto pojmali takuyu bol'shuyu shtuku!
     - Oj! - v  poslednij  raz  vzdohnul  Sen-Beren.  Operaciya  zakonchilas'.
Ostalos' tol'ko perevyazat'
     ranenogo, kotoryj zatem podnyalsya na loshad' i v  prodolzhenie  dvuh  dnej
prinimal na sedle samye prichudlivye pozy.
     12 dekabrya my pribyli v Voron'yu. Voron'ya -- malen'kaya derevushka, kak  i
vse  prochie,  no  obladaet  preimushchestvom  v  lice  isklyuchitel'no  lyubeznogo
starshiny. |tot yunyj starshina, vsego  let  semnadcati-vosemnadcati,  usilenno
razmahival rukami i razdaval udary knuta lyubopytnym, kotorye podhodili k nam
slishkom blizko. On ustremilsya k karavanu s  rukoj  u  serdca  i  sdelal  nam
tysyachu uverenij v druzhbe, za chto my voznagradili ego sol'yu, porohom i  dvumya
britvami. Pri vide etih sokrovishch on zaplyasal ot radosti.
     V znak priznatel'nosti on prikazal  postroit'  za  derevnej  shalashi,  v
kotoryh my mogli by lech'. Kogda  ya  vstupil  vo  vladenie  svoim,  ya  uvidel
"nunu", userdno zanimavshihsya tem, chto uglazhivali i utaptyvali pochvu,  pokryv
ee sushenym korov'im navozom. YA ih sprosil, k chemu takoj roskoshnyj kover; oni
otvetili, chto eto pomeshaet belym chervyam vypolzat' iz zemli. YA byl blagodaren
za vnimanie i zaplatil im gorst'yu kauri1. Oni prishli v voshishchenie.
     1 Kauri - mestnaya moneta, shestnadcat' soten kotoroj stoyat pyat' frankov.
- Prim. ZH. Verna. Kauri - osobyj vid rakovin.
     13  dekabrya  utrom  my  dostigli  Timbo  bez  osobyh  priklyuchenij.  |to
poselenie, naibolee znachitel'noe iz vseh, kotorye my do  sih  por  minovali,
okruzheno "tata", stenoj iz bitoj gliny, tolshchina kotoroj  menyaetsya  v  raznyh
chastyah i pozadi kotoroj vozvedeny derevyannye lesa, gde prohodit dorozhka  dlya
karaula.
     "Tata" Timbo okruzhaet tri derevni, otdelennye odna ot drugoj  obshirnymi
vozdelannymi ili lesistymi prostranstvami, gde pasutsya domashnie zhivotnye.  V
kazhdoj iz dereven' est' malen'kij ezhednevnyj rynok, a v samoj krupnoj raz  v
nedelyu byvaet bol'shoj bazar.
     Iz kazhdyh chetyreh hizhin odna neobitaema. Ona napolnena musorom i vsyakoj
dryan'yu, kak, vprochem, i ulicy. Net somneniya, chto v  etih  krayah  ne  hvataet
metel'shchikov. I zdes' ne tol'ko gryazno, no i ochen' bedno.  My  videli  detej,
bol'shej chast'yu hudyh, kak skelety, ryvshihsya v otbrosah  v  poiskah  pishchi.  A
zhenshchiny otvratitel'no toshchie.
     |to, vprochem, ne meshaet im byt' koketkami. Tak kak byl  bazarnyj  den',
derevenskie bogachki  razryadilis'.  Poverh  "paradnyh"  tualetov  oni  nadeli
golubye v beluyu polosku peredniki; verh tulovishcha  okutyvalsya  kuskom  belogo
kolenkora ili desheven'koj  tafty  oslepitel'noj  rascvetki;  ushi  ottyagivali
tyazhelye metallicheskie kol'ca, podderzhivaemye serebryanymi cepochkami,  kotorye
perekreshchivalis' na makushke; ih shei, zapyast'ya i shchikolotki ukrashali braslety i
ozherel'ya iz koralla ili fal'shivogo zhemchuga.
     Pochti u vseh pricheski byli v forme kaski. U inyh bylo vybrito temya i na
verhushke  golovy  krasovalsya   nashlemnik   iz   volos,   ukrashennyj   melkim
steklyarusom.  Drugie  hodili  sovershenno  britymi.  Samye  izyashchnye  shchegolyali
golovoj klouna: ostryj puchok  volos  nado  lbom  i  dva  hoholka  po  bokam.
Kazhetsya, po ih pricheskam mozhno uznat', k kakoj rase oni  prinadlezhat:  pel',
mande, bambara i t. d. No u menya net dostatochnyh znanij, i  ya  prohozhu  mimo
etih etnograficheskih podrobnostej, o kotoryh gospodin Tassen po  vozvrashchenii
dolzhen rasprostranit'sya v knige, po men'shej mere ser'ezno obosnovannoj.
     Muzhchiny  odety  v  belye  bluzy  ili   peredniki.   Oni   nosyat   samye
raznoobraznye golovnye ubory - ot krasnoj  sukonnoj  shapochki  do  solomennoj
shlyapy i kolpaka, ukrashennogo zhestyankami ili kusochkami cvetnoj materii. CHtoby
vas privetstvovat', oni udaryayut sebya v  grud'  ladon'yu  dobryh  pyat'  minut,
povtoryaya slovo "dagare", chto, kak i "ini-t'e", oznachaet "zdravstvujte".
     My otpravilis' na bol'shoj bazar, gde nashli  v  sbore  vsyu  aristokratiyu
Timbo. Torgovcy uzhe s utra ustroilis' v shalashah, raspolozhennyh v  dva  ryada,
ili pod polotnishchami, ukreplennymi na chetyreh kol'yah; no "vysshij svet" yavilsya
tol'ko k odinnadcati chasam.
     Zdes' prodaetsya vsego ponemnozhku: proso, ris, maslo  iz  karite  po  50
santimov1 za kilogramm, sol' po 77 frankov  50  santimov  za  bochonok  v  25
kilogrammov, byki, kozy, barany, a takzhe kury po 3  franka  30  santimov  za
shtuku, chto nedorogo; dalee idut kremnevye ruzh'ya, orehi kola,  tabak,  galety
iz prosyanoj ili kukuruznoj muki, "kojo" (lenty  dlya  perednikov),  razlichnye
materii -- gvinejskaya kiseya  i  kolenkor;  shapki,  tyurbany,  nitki,  igolki,
poroh, kremni dlya ruzhej i t. d. i t. d.; i, nakonec,  razlozhennye  na  suhih
kozhah kuchki gnilogo myasa so svoeobraznym zapahom - dlya lakomok.
     Timbo, kak ya uzhe govoril, pervyj bolee ili  menee  znachitel'nyj  centr,
kotoryj my vstretili. Tam my ostavalis' 13 i 14 dekabrya, ne potomu,  chto  my
ochen' ustali, a potomu, chto zhivotnye i nosil'shchiki, v sushchnosti  tozhe  v'yuchnye
zhivotnye, vykazyvali zakonnoe utomlenie.
     V prodolzhenie etih 48 chasov my sdelali mnogochislennye  progulki  vnutri
"tata". YA ogranichivalsya zdes' samymi sushchestvennymi nablyudeniyami. Ne zhdite ot
menya polnyh opisanij, kotorye vy, vprochem, bez truda najdete  v  special'nyh
traktatah. Moya rol' byt' tol'ko istorikom ekspedicii Barsaka, i eta rol' mne
nravitsya. Menya vdohnovlyaet muza istorii Klio, no ya ne lyublyu geografiyu. Pust'
eto budet skazano raz i navsegda.
     Na sleduyushchij den' posle nashego pribytiya, to est' 14 dekabrya,  my  ochen'
bespokoilis' o provodnike: v prodolzhenie celogo dnya ego naprasno iskali.  On
ischez.
     Uspokojtes': 15 dekabrya, v moment otpravki, on byl na svoem meste i  ko
vremeni nashego probuzhdeniya  uspel  razdat'  nemalo  palochnyh  udarov,  chtoby
pogonshchiki ne somnevalis' v ego prisutstvii.
     1 Santim - sotaya chast' franka
     Doproshennyj Barsakom, Morilire upryamo otvechal, chto on  nakanune  sovsem
ne pokidal lagerya. Tak kak u nas ne bylo uverennosti,  da  i  prostupok  byl
neznachitelen,  kazalos'  izvinitel'nym,  chto  Morilire  nemnogo  pogulyal  na
svobode, i ob etom sluchae skoro zabyli.
     My pokinuli Timbo 15 dekabrya, v obychnyj chas, i puteshestvie prodolzhalos'
bez osobyh trudnostej po obychnomu raspisaniyu. Tol'ko stalo zametno, chto nogi
nashih loshadej uzhe ne topchut dorogu, po kotoroj my do togo sledovali.
     Doroga posle Timbo postepenno prevratilas' v tropinku. My stali  teper'
nastoyashchimi issledovatelyami.
     Izmenilas' i mestnost': ona stala nerovnoj, za pod®emom sledoval spusk,
za spuskom - pod®em. Vyjdya iz Timbo, my dolzhny byli  podnyat'sya  na  dovol'no
krutoj holm, spustilis' s nego, proshli ravninoj  i  snova  nachali  pod®em  k
derevne Dauheriko, u kotoroj nametili ostanovit'sya na noch'.
     Lyudi i zhivotnye horosho otdohnuli, karavan shel bystree,  chem  obychno,  i
bylo vsego shest' chasov vechera, kogda my doshli do etoj derevni.
     Nas ozhidala samaya druzheskaya  vstrecha:  sam  starshina  prishel  k  nam  s
podarkami. Barsak blagodaril, emu otvechali privetstvennymi krikami.
     - Menya ne tak goryacho prinimayut  v  |kse1,  kogda  ya  prohozhu  tam  kurs
lecheniya, - ubezhdenno skazal Bar-sak. - YA v etom byl uveren: negram tol'ko  i
nedostaet izbiratel'nyh prav.
     Kazhetsya, gospodin  Barsak  prav,  hotya  gospodin  Bod-r'er  somnitel'no
pokachival golovoj.
     Starshina prodolzhal rastochat' lyubeznosti. On predlozhil nam raspolozhit'sya
v luchshih hizhinah derevni, a nashu sputnicu prosil  prinyat'  gostepriimstvo  v
ego sobstvennom zhilishche.  |tot  goryachij  priem  prishelsya  nam  po  serdcu,  i
dal'nejshee puteshestvie uzhe predstavlyalos' nam v rozovom svete, kogda  Malik,
priblizivshis' k mademuazel' Morna, bystro skazala ej tihim golosom:
     - Ne hodi, gospozha, umresh'!
     1 |ks - gorod v Provanse, gde imeyutsya mineral'nye istochniki.
     Mademuazel' Morna v izumlenii vzglyanula na ma-jen'kuyu negrityanku.  Samo
soboj razumeetsya, chto ya tozhe uslyshal ee slova: eto dolg  vsyakogo  uvazhayushchego
sebya reportera. No ih uslyshal i kapitan Marsenej, hotya eto i ne ego remeslo.
Snachala on kazalsya izumlennym, potom, posle korotkogo razmyshleniya, reshilsya.
     On v dva scheta osvobodilsya  ot  nazojlivogo  starshiny  i  otdal  prikaz
ustraivat' lager'. YA zaklyuchayu, chto nas budut horosho ohranyat'.
     |ti predostorozhnosti  zastavlyayut  menya  zadumat'sya.  Kapitan  -  znatok
strany chernyh; neuzheli i on verit v opasnost', o kotoroj predupredila Malik?
     Znachit?..
     Znachit, ya dolzhen predlozhit' sebe  pered  snom  vopros:  "Kto  zhe  prav,
Barsak ili Bodr'er?"
     Byt' mozhet, ya eto zavtra uznayu.
     V ozhidanii ya ostayus' v zatrudnenii.
     Amedej Fyaorans.
      

      
     "|kspans'on Fransez" opublikovala  tret'yu  stat'yu  svoego  special'nogo
korrespondenta 5 fevralya. Po prichinam, kotorye chitatel'  skoro  uznaet,  eto
byla poslednyaya stat'ya, poluchennaya gazetoj ot ee lovkogo  reportera.  Poetomu
chitateli,  "|kspans'on  Fransez"  dolgie  mesyacy  .ne   razgadali   zagadki,
postavlennoj Amedeem Floransom v poslednih strokah ego stat'i, toj  zagadki,
polnoe razreshenie kotoroj dast posleduyushchij rasskaz.
      
     |KSPEDICIYA BARSAKA (Ot nashego special'nogo korrespondenta)
     CHego boyalas' Malik? - Dung-kono. - Stanem druz'yami! -
     Gel'-tape. - Kreshchenie oslov. - Terpenie. - Kankan. -
     Koldun. - Budem rassuzhdat'. - Nochnoj shum.
      
     Kankan1. 24 dekabrya.  My  pribyli  syuda  vchera  utrom  i  otpravimsya  v
dal'nejshij put' zavtra, v den' rozhdestva.
     1 Sejchas ot Konakri do Kankana prohodit  zheleznaya  doroga  (dlinoj  662
kilometra).
     Rozhdestvo!.. Moi mysli unosyatsya na rodinu, ot  kotoroj  my  tak  daleki
(shest'sot  pyat'desyat  kilometrov  ot  Konakri,  po  svedeniyam  nepogreshimogo
gospodina Tasse-na). YA dumayu s udovol'stviem, kotorogo prezhde ne  ispytyval,
o ravninah, pokrytyh snegom, i v pervyj raz za mnogie gody u menya  poyavilos'
strastnoe zhelanie polozhit' svoi bashmaki  v  kamin,  chto,  po  men'shej  mere,
dokazyvaet, chto kogda-to u menya byl takoj.
     No ne budem umilyat'sya i vernemsya  k  tomu  mestu,  gde  oborvalis'  moi
zapiski ob ekspedicii Barsaka.
     Itak, v predydushchej stat'e ya rasskazal, chto v moment, kogda  starshina  i
zhiteli Dauheriko priglashali nas prinyat' ih gostepriimstvo, Malik skazala  na
svoem narechii mademuazel' Morna:
     - Ne hodi, gospozha, umresh'!
     Posle etoj frazy, uslyshannoj kapitanom, resheno bylo ustroit' lager' vne
derevni, v tom meste, gde my ostanovilis'. Kapitan Marsenej, posoveshchavshis' s
Malik, prikazal  tuzemcam  udalit'sya,  chego  trebovali  obstoyatel'stva.  Oni
vozrazhali, uveryaya v svoih dobryh chuvstvah, no kapitan Marsenej ne poddalsya i
tverdo velel im udalit'sya i ne podhodit'  k  lageryu  blizhe  chem  na  pyat'sot
metrov. My skoro uvidim, chto eti predostorozhnosti ne byli izlishnimi.
     Gospodin  Bodr'er,  vernyj  storonnik  blagorazumiya,   goryacho   odobril
prinyatye resheniya, hotya i ne znal ih prichiny. Gospodin Barsak,  kotoromu  uzhe
predstavlyalos',  kak  ego  s  triumfom  pronosyat  pod  listvennymi   arkami,
ukrashennymi trehcvetnymi lentami, ne mog skryt' dosady.
     - Kto zdes' prikazyvaet, gospodin kapitan?
     - Vy, gospodin deputat! - holodno, no vezhlivo otvetil oficer.
     - V takom sluchae, pochemu vy, ne sprosiv moego mneniya, prikazali razbit'
lager' v pole, vmesto togo chtoby ostanovit'sya v derevne, i  prognali  dobryh
negrov, voodushevlennyh samymi luchshimi namereniyami?
     Kapitan sdelal pauzu, kak v teatre, i spokojno otvetil:
     - Gospodin deputat, esli vy v kachestve nachal'nika ekspedicii  vybiraete
put' i ustanavlivaete pohodnyj poryadok, to i ya dolzhen zashchishchat' vas, vypolnyaya
moj dolg. Pravda, mne sledovalo predupredit' vas i  raskryt'  prichiny  moego
povedeniya, no prihodilos' speshit'. YA proshu menya izvinit', esli  ya  prenebreg
etoj...
     Do sih por vse bylo horosho.  Kapitan  Marsenej  priznal  svoyu  vinu,  i
gospodin Barsak schel sebya udovletvorennym. K neschast'yu, - i,  vozmozhno,  tut
sygralo rol' drugoe sopernichestvo, - kapitan volnuetsya, kogda on  razdrazhen,
i vot on brosil nelovkoe slovo, kak iskru v poroh:
     - ...Esli ya prenebreg etoj formal'nost'yu, - zakonchil on.
     - Formal'nost'yu?! - povtoril gospodin Barsak, bagroveya ot gneva.
     Ved' on s yuga, gospodin Barsak, a ob yuzhanah govoryat, chto u nih v  zhilah
techet rtut'. YA chuvstvuyu, chto nachinaetsya bestolkovshchina.
     Barsak nachal, ves' drozha:
     - A teper',  po  krajnej  mere,  ne  soblagovolite  li  vy  otkryt'  te
mogushchestvennye motivy, kotorye tak vas vzvolnovali?
     Tak ya i predchuvstvoval! Teper' ochered' kapitana serdit'sya. On  otvechaet
suhim tonom:
     - YA uznal, chto protiv nas ustroen zagovor.
     - Zagovor! - ironicheski vosklicaet Barsak. - Sredi etih chestnyh negrov!
V tridcati pyati kilometrah ot Timbo!.. V samom dele!.. Nu, i kto lee  otkryl
vam etot... zagovor?
     Nuzhno videt', kak Barsak proiznosit slovo "zagovor"! On razduvaet shcheki,
okruglyaet glaza. Bozhe! CHto, esli by on byl v etot moment v Marsele?
     - Malik, - korotko otvechaet kapitan. Barsak prinimaetsya hohotat'. I kak
hohotat'!
     - Malik! |ta malen'kaya rabynya, za  kotoruyu  ya  zaplatil  dvadcat'  pyat'
su!..
     Barsak izvrashchaet fakty. Vo-pervyh, Malik ne rabynya, tak kak rabstva net
na francuzskoj territorii. Deputat dolzhen eto znat'. I zatem, Malik -  ochen'
"dorogaya" zhenshchina. Za nee zaplacheno  celyh  dvadcat'  pyat'  frankov,  staroe
ruzh'e i kusok materii.
     Odnako. Barsak prodolzhaet:
     - ...dvadcat' pyat' su!.. Vot bol'shoj  avtoritet,  v  samom  dele,  i  ya
chuvstvuyu, chto vas obuyal strah...
     Kapitan chuvstvuet  udar.  Pri  slove  "strah"  on  delaet  grimasu.  On
ovladevaet soboj, no ya ponimayu, chto on raz®yaren.
     - Pozvol'te mne ne razdelit' vashi  opaseniya,  -  prodolzhaet  mezhdu  tem
Barsak, vse bol'she i bol'she  razgoryachayas'.  -  YA  budu  geroem,  ya!  YA  odin
otpravlyus' z derevnyu na nochleg i zavoyuyu otdyh!
     Vot uzh nachinayutsya nastoyashchie gluposti. YA eto predvidel.
     - YA vam etogo ne sovetuyu, - vozrazhaet kapitan. - YA  ne  znayu,  oshiblas'
Malik ili net, no v sluchae somneniya nado prinimat' reshenie, kotorogo trebuet
blagorazumie. Moi instrukcii na etot schet strogi, i ya ne zadumayus', v sluchae
nadobnosti, dejstvovat' protiv vashej voli.
     - Protiv moej voli!..
     - Esli vy popytaetes' narushit' prikaz voennogo komandira i  vyjdete  iz
lagerya, ya, k sozhaleniyu, prinuzhden budu  derzhat'  vas  v  vashej  palatke  pod
nadezhnoj ohranoj. A teper' - vash  pokornejshij  sluga,  gospodin  deputat!  YA
dolzhen nablyudat' za ustrojstvom lagerya, i u menya net bol'she vremeni sporit'.
Imeyu chest' vas privetstvovat'!
     I s etimi slovami kapitan  podnes  ruku  k  kepi,  povernulsya  po  vsem
pravilam voennyh ustavov i udalilsya, ostaviv  deputata  YUga  na  volosok  ot
apopleksicheskogo udara.
     Vprochem, otkrovenno govorya, ya i sam byl nedalek ot etogo.
     Zloba Barsaka byla tem sil'nee, chto eta scena proizoshla  v  prisutstvii
mademuazel' Morna. Deputat ustremilsya za kapitanom  s  ochevidnym  namereniem
zateyat' ssoru, kotoraya mogla konchit'sya tragicheski,  kogda  nasha  kompan'onka
zaderzhala ego:
     -  Ostavajtes'  zdes',  gospodin  Barsak!  Kapitan  ne  prav,  chto   ne
predupredil vas, eto verno; no on izvinilsya,  a  vy  oskorbili  ego  v  svoyu
ochered'. Vdobavok, zashchishchaya vas protiv vashej voli, on  vypolnyaet  svoj  dolg,
riskuya navlech' vash gnev i isportit' sebe budushchnost'.
     Esli by u vas bylo hot' nemnogo velikodushiya, vy by ego poblagodarili!
     - Nu, eto uzh chereschur!
     - Pobol'she spokojstviya, proshu vas, i  vyslushajte  menya.  YA  tol'ko  chto
govorila s Malik. |to ona  predupredila  gospodina  Marseneya  i  soobshchila  o
zagovore,  kotoryj  gotovitsya  protiv  nas.  Znaete  li  vy   chto-nibud'   o
"dung-kono"?
     Barsak otricatel'no pokachal golovoj. On uzhe ne penilsya, no eshche burlil.
     - YA znayu, - perebil podoshedshij doktor SHaton-nej. -  |to  -  smertel'nyj
yad, osobennost' kotorogo v tom, chto on  ubivaet  svoi  zhertvy  tol'ko  cherez
nedelyu. Hotite uznat', kak ego dobyvayut? |to dostatochno lyubopytno.
     Barsak, po-vidimomu, ne hotel slushat'. Pogasshij vulkan eshche dymilsya.
     Za deputata otvetila mademuazel' Morna:
     - Rasskazhite, doktor!
     - YA popytayus' ob®yasnit', - skazal doktor SHaton-nej ne bez kolebaniya,  -
potomu chto eto ochen' shchekotlivyj vopros... Nu, da ladno! Tak znajte  zhe,  chto
dlya prigotovleniya "dung-kono" berut prosyanuyu solominku i vvodyat ee  v  kishki
trupa. CHerez dvadcat' dnej ee vynimayut, sushat i tolkut.  Poluchennyj  poroshok
kladut v moloko, ili v sous, ili v vino, ili v inoe pit'e, i, tak kak on  ne
imeet nikakogo vkusa, ego proglatyvayut, ne zamechaya. CHerez vosem' ili  desyat'
dnej chelovek puhnet. Ego zheludok  razduvaetsya  do  neveroyatnyh  razmerov.  I
cherez dvadcat' chetyre chasa chelovek  pogibaet,  i  nichto,  nikakoe  sredstvo,
nikakoe protivoyadie ne izbavit ego ot etoj zloveshchej  sud'by,  kotoraya  "kol'
nedostojna Atreya, prilichna Tiestu"1. Horosho? Vot vam eshche odin stih! YA dumayu,
on rifmuetsya, no s chem, chert poberi?
     1 Po grecheskoj legende, mikenskij car'  Atrej  iz  nenavisti  k  svoemu
bratu Tiestu prikazal ubit' dvuh ego synovej, prigotovit' iz nih  kushan'e  i
podat' ego na piru Tiestu, kotoryj s®el ego, nichego ne podozrevaya.
     - Vot kakoj zagovor, - skazala mademuazel' Morna, - byl ustroen, protiv
nas. Malik podslushala, kak starshina Dauheriko govoril ob  etom  s  sosednimi
starshinami.  Dolo  Sarron,  tak  zovut  starshinu,  dolzhen  byl  okazat'  nam
serdechnyj priem, priglasit' v svoj dom, drugih - v doma soobshchnikov. Tam  nam
namerevalis'  predlozhit'  mestnye  kushan'ya  i  napitki,  ot  kotoryh  my  ne
otkazalis' by.  V  eto  zhe  vremya  napoili  by  nashih  soldat.  Nazavtra  my
otpravilis' by, nichego ne zamechaya, a cherez neskol'ko dnej  pochuvstvovali  by
dejstvie yada.
     Razumeetsya, vse negry iz okrestnostej dozhidalis' by etogo  momenta,  i,
kogda nash konvoj ne v silah byl by dejstvovat', oni razgrabili by nash bagazh,
vzyali by oslov i loshadej, a pogonshchikov i nosil'shchikov  uveli  by  v  rabstvo.
Malik otkryla etot zagovor, predupredila  kapitana  Marseneya,  i  vy  znaete
ostal'noe.
     Mozhno sebe predstavit',  kak  vzvolnoval  nas  etot  rasskaz!  Gospodin
Barsak byl potryasen.
     - Nu? CHto ya vam govoril? - vskrichal Bodr'er s  torzhestvuyushchim  vidom.  -
Vot oni, civilizovannye plemena! Znamenitye moshenniki...
     - YA ne mogu opomnit'sya, - drozha otvetil Barsak. - YA porazhen,  bukval'no
porazhen! |tot  Dolo  Sarron  s  ego  privetlivym  vidom!  Ah!..  No  my  eshche
posmeemsya!  Zavtra  ya  prikazhu  szhech'  derevnyu,  a  s  etim  negodyaem   Dolo
Sar-ronom...
     - Odumajtes', gospodin  Barsak!  -  voskliknula  mademuazel'  Morna.  -
Vspomnite,  chto  ved'  nam  eshche  nado  projti  sotni  i  sotni   kilometrov.
Blagorazumie...
     Ee perebil Bodr'er. On sprosil:
     - Da  uzh  tak  li  nam  neobhodimo  uporstvovat'  v  prodolzhenii  etogo
puteshestviya?  Nam  byl  predlozhen  vopros:  "Dostatochno   ili   nedostatochno
civilizovany plemena v Petle Nigera dlya togo, chtoby mozhno bylo  predostavit'
im politicheskie prava?" Mne kazhetsya, my uzhe  znaem  otvet.  Opyt  neskol'kih
dnej i osobenno segodnyashnego vechera dostatochen.
     Atakovannyj takim obrazom, Barsak vypryamilsya i sobralsya  otvechat'.  Ego
predupredila mademuazel' Morna.
     - Gospodin Bodr'er ne slishkom trebovatelen, - skazala ona. - On pohodit
na togo anglichanina, kotoryj zayavil, chto vse francuzy ryzhie, tol'ko  potomu,
chto, vysadivshis' v Kale1, vstretil odnogo  ryzhego;  nel'zya  sudit'  o  celom
narode po neskol'kim zlodeyam.  Da  razve  malo  sovershaetsya  prestuplenij  v
Evrope!..
     Barsak ubezhdenno soglasilsya. No yazyk u nego chesalsya. On zagovoril.
     - Sovershenno spravedlivo! - vskrichal on. - No, gospoda, est'  i  drugaya
storona voprosa. Razve dopustimo, chtoby my, predstaviteli  Respubliki,  edva
lish' na poroge bol'shogo predpriyatiya, ostavili ego...
     On horosho govorit, gospodin Barsak!
     - ...ostavili ego, obeskurazhennye pervymi shagami, kak  boyazlivye  deti?
Net, gospoda, tem, komu vypala chest' nesti znamya  Francii,  nadlezhit  zdravo
vladet' tverdost'yu i smelost'yu,  kotoryh  nichto  ne  slomit.  Itak,  oni  po
spravedlivosti  ocenyat  vazhnost'  opasnostej,  k  kotorym  idut,  i,  vpolne
soznavaya eti opasnosti, oni vstretyat ih licom k licu,  ne  bledneya.  No  eti
pionery civilizacii...
     Klyanus' nebom, vot tak rech'! I v kakoe vremya!
     - ...eti pionery civilizacii dolzhny prevyshe vsego  dat'  dokazatel'stva
ostorozhnosti i ne  dolzhny  pospeshno  vynosit'  suzhdenie  obo  vsej  ogromnoj
strane, osnovyvayas' na edinstvennom fakte, pravdivost' kotorogo k tomu zhe ne
dokazana. Kak prevoshodno skazal predydushchij orator...
     Predydushchij  orator  eto  byla  prosto-naprosto  mademuazel'  Morna.  On
ulybalsya, etot  predydushchij  orator,  i,  chtoby  prervat'  potok  krasnorechiya
gospodina Barsaka, pospeshil zaaplodirovat' s bol'shim shumom.  My  posledovali
ee primeru, razumeetsya, za isklyucheniem gospodina Bodr'era.
     - Vopros razobran, -  skazala  mademuazel'  Morna  posredi  shuma,  -  i
puteshestvie prodolzhaetsya. YA  povtoryayu,  chto  blagorazumie  predpisyvaet  nam
izbegat' vsyakogo krovoprolitiya, kotoroe mozhet  povlech'  vozmezdie.  Esli  my
budem rassuditel'ny, my primem za  glavnoe  pravilo  -  prodvigat'sya  mirno.
Takovo, po krajnej mere, mnenie gospodina Marseneya.
     - O, konechno! Raz uzh eto mnenie gospodina Marseneya!.. -  skrepya  serdce
odobril Barsak.
     1 Kale - francuzskij port.
     -  Ne  prinimajte  ironicheskogo  vida,  gospodin  Bar-sak!  -   molvila
mademuazel' Morna. - Luchshe razyshchite kapitana,  s  kotorym  vy  oboshlis'  tak
nevezhlivo, i protyanite emu ruku! Ved' my, byt' mozhet, obyazany emu zhizn'yu.
     Vspyl'chivyj  gospodin  Barsak-  chestnyj,   prevoshodnyj   chelovek.   On
pokolebalsya rovno stol'ko, skol'ko nuzhno bylo,  chtoby  pridat'  cenu  svoemu
samopozhertvovaniyu,  potom  napravilsya  k   kapitanu   Marseneyu,   konchavshemu
ustanavlivat' ohranu lagerya.
     - Kapitan, na odno slovechko, - pozval on.
     - K vashim uslugam, gospodin  deputat,  -  otvechal  oficer,  vytyagivayas'
po-voennomu.
     - Kapitan, - prodolzhal Barsak, - my  sejchas  oba  byli  nepravy,  no  ya
bol'she, chem vy. YA proshu menya izvinit'. Sdelajte chest' podat' mne ruku!
     |to bylo skazano s bol'shim dostoinstvom i bez vsyakogo unizheniya,  uveryayu
vas. Gospodin Marsenej byl sil'no vzvolnovan.
     - Ah, gospodin deputat! - voskliknul on. - |to uzh slishkom! YA vse  davno
zabyl!
     Oni pozhali drug drugu ruki, i ya  dumayu,  oni  teper'  luchshie  druz'ya  v
mire... do novoj stychki!
     Incident Barsak - Marsenej zakonchilsya ko  vseobshchemu  udovletvoreniyu,  i
kazhdyj vernulsya v svoe ubezhishche. YA sobiralsya lech' spat', kogda  zametil,  chto
Sen-Berena, po obyknoveniyu, ne bylo. Uzh ne vyshel li on iz  lagerya,  nesmotrya
na prikaz?
     Ne preduprezhdaya kompan'onov po puteshestviyu, ya  otpravilsya  na  rozyski.
Mne udalos' srazu zhe vstretit' ego slugu, Tongane, kotoryj skazal:
     - Tvoj iskat' mus'e  Azhenora?  Tvoj  idti  tihon'ko:  my  smotret'  ego
ispodtishka... Ego sil'no smeshnoj!
     Tongane privel menya na bereg rechushki, po nashu storonu ot linii chasovyh,
i, skryvshis' za baobabom, ya v samom dele uvidel Sen-Berena. Kazalos', on byl
ochen' zanyat  i  derzhal  v  pal'cah  kakoe-to  zhivotnoe,  kotoroe  ya  ne  mog
razglyadet'.
     - Tam ntori, - shepnul mne Tongane. Ntori - eto zhaba.
     Sen-Beren shiroko  otkryl  past'  zhivotnogo  i  staralsya  vvesti  vnutr'
stal'noj prutik, utonchennyj na koncah. K  seredine  prutika  byla  privyazana
krepkaya bechevka, drugoj konec kotoroj on derzhal.
     Samoe strannoe, chto vo vremya etoj operacii  Sen-Beren,  ne  perestavaya,
ispuskal dusherazdirayushchie vzdohi. Kazalos', on zhestoko stradal, i ya nichego ne
ponimal. Nakonec ya nashel razgadku. Sen-Beren v samom dele stradal, no tol'ko
iz-za togo, chto emu prishlos' podvergnut' neschastnuyu ntori takomu varvarskomu
obrashcheniyu.  V  to  vremya  kak  on  ustupal  svoej  rybolovnoj  strasti,  ego
chuvstvitel'nost' protestovala.
     Potom, zakinuv zhabu sredi  rechnyh  trav,  on  pritailsya  za  derevom  s
bol'shoj palkoj v ruke. My posledovali ego primeru.
     Nam ne prishlos'  dolgo  zhdat'.  Pochti  totchas  zhe  pokazalos'  strannoe
zhivotnoe, pohozhee na ogromnuyu yashchericu.
     - Tvoj glyadet', - sheptal mne Tongane, - zdorovaya gel'-tape!
     Gel'-tape?.. Doktor skazal mne na sleduyushchij den', chto tak nazyvayut odnu
iz porod iguan.
     Gel'-tape proglotila zhabu i hotela vernut'sya v vodu. Pochuvstvovav,  chto
ee derzhit bechevka, ona zabilas', i stal'nye ostriya vonzilis' ej v myaso.  Ona
byla poj mana. Sen-Beren podtyanul zhivotnoe k sebe, podnyal palku...
      
     CHto eshche skazat'? Palka bessil'no opustilas',  a  Sen-Beren  zastonal...
Odin, dva, tri raza palka ugrozhayushche podnimalas'; odin,  dva,  tri  raza  ona
bezobidno opuskalas', soprovozhdaemaya zhalobnym vzdohom.
     Tongane poteryal terpenie. On vyskochil iz zasady i moshchnym udarom polozhil
konec nereshitel'nosti svoego gospodina i sushchestvovaniyu gel'-tape.
     Sen-Beren ispustil eshche odin vzdoh, na etot raz udovletvorennyj. Tongane
zavladel iguanoj.
     - Zavtra, - skazal on, - kushat' gel'-tape. Moj ego zharit'. Budet  mnogo
vkusno!
     16 dekabrya my vstali na rassvete.  Snachala  my  obognuli  derevnyu,  gde
zametili malo obitatelej v etot utrennij chas. Staryj  basurman  Dolo  Sarron
provodil nas vzglyadom, i mne pokazalos', chto  on  sdelal  po  nashemu  adresu
ugrozhayushchij zhest.
     V kilometre ottuda my peresekli les iz karite, ntaba i banov, o chem nam
povedal doktor SHatonnej.
     - Ntaba, - skazal on,  -  eto  fikus  ogromnyh  razmerov.  Ego  list'ya,
shirinoj ot dvadcati pyati do tridcati santimetrov,  upotreblyayutsya  dlya  krysh.
Ego plody, sozrevayushchie  v  iyune,  sostoyat  iz  treh-chetyreh  bol'shih  bobov,
kupayushchihsya  v  sladkom  soke.  Tuzemcy  ochen'  ih  cenyat.   My,   evropejcy,
predpochitaem plod saba, kotoryj napominaet nashu vishnyu. Ban - eto rod pal'my,
ego plod, kak vidite, pohodit na sosnovuyu shishku. Ego  vetvi  upotreblyayut  na
kryshi dlya hizhin, na bol'shie korziny dlya perenoski gruzov,  kakie  est'  i  v
nashem karavane. Iz ego list'ev pletut shlyapy, skaterti, sumki  dlya  provizii.
Nakonec, iz vysushennyh i raskolotyh vetvej poluchayutsya  prevoshodnye  fakely.
My vse vremya osveshchaemsya takimi fakelami.
     Nezadolgo do devyati chasov tropinku peresekla  rechka,  gde  kisheli,  kak
obychno, kajmany1. A my dolzhny byli perejti ee vbrod. YA togda zametil, chto my
vpervye popali v takuyu peredryagu. Do sih por my  nahodili  mosty,  ili  voda
byla edva po shchikolotki nashim  zhivotnym.  A  na  etot  raz  pered  nami  byla
poryadochnaya rechka.
     1 Kajmany - poroda krokodila.
     K schast'yu, ee uroven' okazalsya nizhe, chem my predpolagali. On byl  vsego
po grud' nashim loshadyam, i oni pereshli bez zatrudnenij.
     No dlya oslov eto bylo sovershenno drugoe delo. Edva lish'  eti  zhivotnye,
vprochem,  sil'no  nagruzhennye,   dostigli   serediny   rechki,   kak   druzhno
ostanovilis'.  Pogonshchiki  naprasno  staralis'   podognat'   ih.   Oni   byli
nechuvstvitel'ny kak k obodryayushchim krikam, tak i k udaram palki.
     - Aga! Moj znat'!-skazal odin iz pogonshchikov.- Ih hotet' krestit'sya.
     - Da, da! - zagaldeli ego tovarishchi. - Ih zhdat' krestit'sya.
     Kazhdyj iz pogonshchikov, naklonyas', vzyal v gorst' nemnogo vody i vylil  na
golovu zhivotnogo, k kotoromu byl pristavlen, proiznosya pri  etom  neponyatnye
slova.
     Gospodin Tassen ob®yasnil:
     - |tot obychaj vedetsya zdes' s nezapamyatnyh vremen. Na pervom zhe  brode,
kotoryj popadaetsya na puti, obychaj trebuet krestit' oslov. Vy  uvidite,  chto
teper', kogda obryad vypolnen, oni pojdut vpered bez vsyakih zatrudnenij.
     Odnako eto bylo ne sovsem tak.
     Bylo okolo 30o v teni. Oslam, veroyatno, ponravilas'  svezhest'  vody,  i
oni reshili, chto vanna budet eshche priyatnee. Posle dvuh-treh radostnyh  pryzhkov
oni veselo povalilis' v rechku i katalis' po dnu s takim  udovol'stviem,  chto
ploho privyazannye gruzy nachali otryvat'sya.
     Prishlos' ih vytaskivat'. Pogonshchiki zanyalis' etim s  harakterizuyushchej  ih
mudroj medlitel'nost'yu, tak chto esli by ne  soldaty  kapitana  Marseneya,  my
lishilis' by poloviny nashej provizii, podarkov, tovarov dlya obmena, chto  bylo
by nevoznagradimoj poterej.
     Kogda  Barsak  vyrazhal  neterpenie  i  durnoe  nastroenie   v   krepkih
vyrazheniyah i vstavlyal obidnye provansal'skie slovechki po adresu flegmatichnyh
pogonshchikov, k nemu priblizilsya Morilire.
     - Mani tigui (nachal'nik), - skazal on sladko,- tvoj ne krichat'.
     1 Provans - provinciya na yuge Francii.
     - A pust' menya ne serdyat! |ti skoty utopyat u menya na sto tysyach  frankov
tovara!
     - Net horosho, - prodolzhal provodnik. - Tvoj nado  mnogo  terpet'.  Tyuki
padat', negry ssorit'sya,  tvoj  ne  nado  krichat'.  Ih  mnogo  govorit',  no
neplohie. Potom mnogo horosho,..
     Mozhet byt', vas ne pozabavit  to,  chto  ya  rasskazyvayu,  hotya  vse  eto
pravda. Otpravivshis'  s  ekspediciej  Barsaka,  ya  ozhidal,  chto  smogu  dat'
neobychajnyj reportazh, posylat'  zhivye  rasskazy  o  skazochnyh  priklyucheniyah.
Tainstvennaya sen' devstvennyh lesov, bor'ba s prirodoj, bitvy  so  svirepymi
zhivotnymi, srazheniya s beschislennymi polchishchami  negrov  -  vot  chto  nosilos'
peredo mnoj v mechtah. Mne prishlos' razocharovat'sya. Nashi lesa - eto  zarosli,
i my ne stalkivaemsya ni s kakimi prirodnymi trudnostyami. A  iz  zhivotnyh  my
tol'ko i vidim begemotov da kajmanov, pravda, ves'ma mnogochislennyh;  k  nim
nado pribavit' stada antilop i koe-gde neskol'ko slonov. Vmesto  krovozhadnyh
negrov my vstrechaem tol'ko druzej, esli ne schitat'  starogo  moshennika  Dolo
Sarrona. Vot krajne odnoobraznoe puteshestvie.
     Pokinuv pechal'noj pamyati Dauheriko, my  snachala  vzbiraemsya  na  sklon,
potom spuskaemsya  k  Bagareje,  v  dolinu  Tinkisso.  Za  otsutstviem  bolee
interesnyh nablyudenij, ya zamechayu v etot moment, chto CHumuki ostavil ar'ergard
i idet v kompanii s Morilire. Znachit, on  possorilsya  s  Tongane?  CHumuki  i
Morilire razgovarivayut kak luchshie druz'ya v mire. Nu chto zh? Tem luchshe!
     Tongane, kazhetsya, sovsem ne zhaleet o  ssore  s  tovarishchem.  Idya  pozadi
konvoya, on beseduet s malen'koj Malik  i,  po-vidimomu,  ochen'  voodushevlen.
Nachinaetsya idilliya?
     Posle derevushki Bagarejya nas snova vstretili zarosli, vse bolee ya bolee
zhelteyushchie  s  nastupleniem  suhogo  vremeni  goda,  potom   opyat'   ravnina,
prostirayushchayasya do samogo Kalkana, kotorogo my dostigli vchera, 23 dekabrya,  i
otkuda ya posylayu etu stat'yu.
     Dnem 22-go, v Kuruse, my pereshli Dzholibu,  kotoruyu  Tassen  ne  schitaet
Nigerom. No v Kankane my  nashli  druguyu,  tozhe  znachitel'nuyu  reku,  kotoraya
napravlyaetsya k pervoj i slivaetsya s nej, kazhetsya, v vos'midesyati  kilometrah
k severu. Mozhet byt', eta reka, nazyvaemaya Milo, i est' nastoyashchij, podlinnyj
Niger? Tassen s dovol'no prezritel'nym vidom uveryaet menya, chto eto  ne  tak,
no ne ob®yasnyaet pochemu. Vprochem, mne vse ravno.
     A priklyucheniya? - sprosite vy. Neuzheli v prodolzhenie  etih  devyati  dnej
nichego ne sluchilos'?
     Nichego, ili pochti nichego!
     YA mogu rassmatrivat' svoyu zapisnuyu knizhku v lupu, no nahozhu tam  tol'ko
dva  fakta,  zasluzhivayushchih,  chtoby  ih  otmetili.  Pervyj  neznachitelen.   A
vtoroj... CHert poberi, ya ne znayu, chto dumat' o vtorom.
     No, vprochem, snachala rasskazhu o pervom.
     Tri dnya spustya posle togo, kak  my  ostavili  Dauheriko,  my  shli  mimo
dovol'no horosho vozdelannyh polej, - znak togo, chto priblizhaemsya k  derevne.
Vdrug tuzemcy, vstrechavshiesya nam na doroge, stali vykazyvat' yavnyj  strah  ya
pustilis' v begstvo.
     - Marfa! Marfa! - krichali oni, rabotaya nogami.
     "Marfa" oznachaet ruzh'e na yazyke bambara. My snachala  ie  ponyali  smysla
etih vosklicanij. CHtoby ne pugat'  negrov,  kapitan  Marsenej  eshche  v  samom
nachale puteshestviya prikazal svoim lyudyam spryatat'  ruzh'ya  v  chehly  iz  buroj
kozhi, ne pohozhie po forme na oruzhie. Na vidu ne bylo ni odnogo ruzh'ya. Otkuda
zhe etot uzhas negrov?
     My naprasno  sprashivali  sebya,  kogda  uslyshali  metallicheskij  grohot,
soprovozhdaemyj negoduyushchimi voplyami Sen-Berena.
     - Moshenniki! - yarostno krichal on. - Oni brosayut kamni v moj futlyar  dlya
udochek. Oni pognuli ego. Podozhdite! Podozhdite, negodyai!
     S ogromnym trudom udalos' pomeshat' emu presledovat' napadayushchih, i  dazhe
ponadobilos' vmeshatel'stvo mademuazel' Morna. Negry, vidya, kak ego  krasivyj
nikelirovannyj futlyar sverkaet na solnce, prinyali ego za stvol ruzh'ya. Otsyuda
i ih strah.
     CHtoby vzbezhat' povtoreniya podobnyh incidentov,  kotorye  mogli  vovlech'
nas v skvernoe delo, Barsak  poprosil  Sen-Berena  spryatat'  svoyu  blestyashchuyu
shtuku v bagazh, na spinu  osla.  No  upryamogo  rybolova  nikak  ne  udavalos'
ubedit'; on zayavil, chto ni za kakie blaga v mire ne rasstanetsya s  udochkami.
Sumeli dobit'sya lish' togo, chto on zakutal  nikelirovannyj  futlyar  v  loskut
materii, chtoby skryt' ego blesk.
     Nu i chudak moj drug Sen-Beren!
     Drugoj sluchaj proizoshel v Kankane,  kuda  my  pribyli  utrom  23-go,  s
zapozdaniem na dvenadcat' chasov po prichine novogo begstva Morilire: on ischez
22-go, vo vremya vtorogo dnevnogo privala. Prishlos' ego zhdat'  do  sleduyushchego
utra, kogda nash provodnik okazalsya na postu i zanyalsya otpravleniem karavana,
kak budto nichego ne sluchilos'. Na etot raz on  uzhe  nikak  ne  mog  otricat'
svoego otsutstviya. I Morilire ne teryal vremeni na  bespoleznye  otnekivaniya.
On ob®yasnil, chto emu prishlos' vernut'sya na mesto predydushchej stoyanki, gde  on
zabyl karty kapitana Marseneya.  Kapitan  ego  krepko  vyrugal,  i  tem  delo
konchilos'.
     YA ne upomyanul by ob etom sobytii, esli by Sen-Beren  ne  popytalsya  ego
preuvelichit'. Muchimyj bessonnicej v etu noch', on budto by videl  vozvrashchenie
nashego provodnika i pod bol'shim  sekretom  soobshchil  kapitanu  Marseneyu,  chto
Morilire vernulsya ne s zapada, otkuda my prishli, a s  vostoka,  to  est'  so
storony Kankana, kuda my napravlyaemsya,  i  gde  on  ne  mog  iskat'  nikakih
zabytyh veshchej; sledovatel'no, nash provodnik lgal.
     Takoe soobshchenie, byt' mozhet,  zasluzhivalo  by  vnimaniya,  esli  by  ono
ishodilo ne ot Sen-Berena. No Sen-Beren!  On  tak  rasseyan,  chto  legko  mog
sputat' zapad s vostokom.
     Odnako vozvratimsya k teme. My brodili po  Kankanu:  mademuazel'  Morna,
Barsak, Sen-Beren i ya pod rukovodstvom CHumuki i Morilire.
     No ya zamechayu,  chto  zabyl  zazhech'  fonar'  i  chto  mne  sleduet  nachat'
izdaleka.
     Znajte, chto v predydushchie dni  Morilire  ne  perestaval  nam  nadoedat',
rashvalivaya zaslugi nekoego predskazatelya Ken'elaly, zhivushchego v Kankane.
     Esli  ego  poslushat',  etot  Ken'elala  obladaet  udivitel'nym  "vtorym
zreniem". Morilire neskol'ko raz nastaival, chtoby my lichno v etom ubedilis'.
Bespolezno govorit', chto vse my, ne sgovarivayas', otpravlyali ego progulyat'sya
podal'she. My ne dlya togo  priehali  v  serdce  Afriki,  chtoby  obrashchat'sya  k
yasnovidcam, pust' dazhe samym vydayushchimsya.
     I vot, kogda my gulyali po Kankanu, Morilire i CHumuki ostanavlivayutsya  v
dvuh shagah ot hizhiny, ne predstavlyavshej nichego osobennogo.  Po  sluchajnosti,
kotoraya,  po-vidimomu,  byla  podstroena,   my   okazalis'   pered   zhilishchem
znamenitogo Ken'elaly.  Oni  snova  sovetuyut  nam  posetit'  ego,  my  snova
otkazyvaemsya. No oni  ne  zhelayut  priznat'  svoe  porazhenie  i  nepokolebimo
vozobnovlyayut hvaly pochtennomu koldunu.
     Zachem nuzhno Morilire i  ego  tovarishchu  CHumuki,  chtoby  my  poshli  k  ih
Ken'elale? Neuzheli nravy etoj strany nastol'ko "prosvetilis'", chto nashi  dva
bezdel'nika poluchat komissionnye ot ih fenomena? Byt' mozhet, oni  nanyaty  im
privlekat' klientov,  kak  venecianskie  gondol'ery  zamanivayut  turistov  k
fabrikantam hrustalya i kruzhev? Vot dovod v pol'zu gospodina Barsaka!
     Dva soobshchnika ne  unimayutsya.  Oni  tak  nastaivayut,  chto  my,  nakonec,
ustupaem, chtoby tol'ko ublagotvorite, ih. Dostavim im  eto  udovol'stvie,  i
esli oni zarabotayut neskol'ko monetok, tem luchshe dlya nih.
     My vhodim v otvratitel'nuyu, gryaznuyu hizhinu, kuda  sovsem  ne  pronikaet
svet. Ken'elala stoit posredi svoego zhilishcha. Posle togo kak  on  pyat'  minut
bil sebya v grud' i povtoryal  "ini-tili",  chto  oznachaet  "dobryj  den'",  on
saditsya na cinovku i priglashaet nas posledovat' ego primeru.
     On beret gorst' melkogo pesku, s pomoshch'yu  malen'koj  metelki  rassypaet
ego veerom. Potom vyprashivaet u nas dyuzhinu orehov kola, napolovinu  krasnyh,
napolovinu belyh, i, bormocha neponyatnye slova,  bystro  raskladyvaet  ih  na
peske v vide razlichnyh figur - krugov, kvadratov,  rombov,  pryamougol'nikov,
treugol'nikov, i delaet nad nimi strannye znaki,  kak  by  blagoslovlyaya  ih.
Nakonec, on zabotlivo sobiraet orehi i protyagivaet gryaznuyu ruku,  v  kotoruyu
my kladem platu za predskazanie.
     Teper'  nam  ostaetsya  tol'ko  sprashivat'.  On  vdohnovilsya.  On  budet
govorit'.
     My  dolzhny  predlozhit'  emu  po  ocheredi  neskol'ko  voprosov,  on  bez
promedleniya budet otvechat'. Kogda my konchaem sprashivat', on govorit, v  svoyu
ochered', ochen' zhivo i bystro, kak chelovek, znayushchij svoe delo. Oni  nevesely,
predskazaniya nashego maga!  Esli  my  im  poverim,  -  chego,  k  schast'yu,  ne
sluchitsya, - my vyjdem iz ego zavedeniya, polnye zabot i bespokojstva.
     1 Fenomen - neponyatnoe, neobychajnoe yavlenie.
     On nachinaet s menya; ya sprashivayu o  sud'be  togo,  chto  dlya  menya  vsego
dorozhe na svete, - o moih stat'yah, kotorye ya vam posylayu.
     - Skoro, - govorit on mne po-arabski, - nikto ne budet poluchat' ot tebya
izvestij.
     Vot tak udacha! No volshebnik govorit: "Skoro". Znachit, za eto  pis'mo  ya
mogu byt' spokoen. Ken'elala perehodit k Sen-Berenu.
     - Ty poluchish', - predskazyvaet on emu, - ranu,  kotoraya  pomeshaet  tebe
sidet'.
     YA dumayu o kryuchkah. On opozdal,  staryj  shut.  On  bluzhdaet  v  proshlom,
potemki kotorogo emu, bez somneniya, osvetili Morilire i CHumuki.
     Teper' ochered' mademuazel' Morna.
     - Tebya porazit udar v serdce, - proiznosit Ken'elala.
     Nu, nu! Ne glupo! Zamet'te, on ne utochnil, budet li rana fizicheskoj ili
moral'noj. YA sklonyayus' ko vtoromu predpolozheniyu i podozrevayu, chto  nashi  dva
provodnika ne bez greha i tut. Mademuazel' Morna, ochevidno, ponyala  proroka,
kak i ya, potomu chto ona krasneet. Derzhu pari,  chto  ona  dumaet  o  kapitane
Marsenee.
     No nash volshebnik umolkaet,  potom  smotrit  na  Bar-saka  s  ugrozhayushchim
vidom. YAsno, chto nam predstoit samoe vazhnoe predskazanie. On prorochit:
     - Za Sikaso ya vizhu belyh. Dlya vas eto - rabstvo ili smert'.
     On ochen' vesel, etot ded.
     - Belyh? - povtoryaet mademuazel' Morna. - Vy hotite skazat': chernyh?
     - YA govoryu:  belyh,  -  torzhestvenno  podtverzhdaet  Ken'elala,  kotoryj
simuliruet vdohnovenie samym zabavnym obrazom. - Ne  perehodite  za  Sikaso.
Inache - rabstvo ili smert'.
     Razumeetsya, my prinimaem preduprezhdenie ironicheski. Kogo etot  gadatel'
hochet uverit', chto  na  francuzskoj  zemle  est'  dostatochno  mnogochislennaya
gruppa belyh, kotoraya mozhet byt' opasnoj dlya takoj znachitel'noj kolonny, kak
nasha?
      
     Za obedom my vse, ne isklyuchaya boyazlivogo Bodr'era, mnogo  smeyalis'  nad
etoj istoriej, a potom bol'she o nej ne dumali.
     No ya dumal, i dumal ochen' ser'ezno. V konce  koncov,  lozhas'  spat',  ya
prishel k zaklyucheniyu, chto... chto... Da vot, sudite sami.
     Zapishem snachala usloviya zadachi.
     Sushchestvuyut dva s polovinoj fakta.
     Polovina fakta -  eto  otsutstvie  Morilire  v  Timbo  i  na  poslednej
ostanovke, pered Kankanom.
     Dva fakta -  predpolagaemoe  otravlenie  yadom  "dung-kono"  i  zloveshchie
predskazaniya chernogo kolduna.
     Ustanoviv eto, budem rassuzhdat'.
     Fakt pervyj. Myslimo li, chtoby  starshina  nichtozhnoj  derevushki  zadumal
bessmyslennyj proekt atakovat' ekspediciyu, ohranyaemuyu dvumyastami  sabel',  i
eto v Senegambii,  davno  uzhe  zanyatoj  nashimi  vojskami,  v  tridcati  pyati
kilometrah ot Timbo, gde nahoditsya znachitel'nyj francuzskij  garnizon?  Net,
eto neveroyatno. Naoborot, eto nedopustimo, absolyutno nedopustimo.
     Fakt vtoroj. Myslimo li, chtoby staryj negr,  glupyj  i  nevezhestvennyj,
obladal vl*ast'yu chitat' v budushchem?  U  nego  net  takoj  vlasti,  v  etom  ya
sovershenno ubezhden.
     Sluchaj s "dung-kono" dostoveren; po men'shej mere,  raz  mnoyu  dokazano,
chto takoj proekt ne mog byt' zaduman vser'ez, ego  organizovali  tak,  chtoby
zastavit' nas poverit' v ego real'nost'.
     Verno i to, chto Ken'elala,  predostavlennyj  samomu  sebe  i  govoryashchij
naugad, skazal by nam vse, chto ugodno; odnako  on  upryamo  predskazyval  nam
rabstvo ili smert' za Sikaso.
     Zaklyuchenie: nas hotyat napugat'.
     Kto? Pochemu? - sprosite vy.
     Kto? - |togo ya ne znayu.
     Pochemu? - CHtoby zastavit' nas otkazat'sya  ot  puteshestviya.  My  kogo-to
stesnyaem, i etot  kto-to  ne  hochet,  chtoby  my  pereshli  Sikaso.  Teper'  o
polufakte Morilire: ili on  ne  oznachaet  nichego,  ili,  esli  Sen-Beren  ne
proyavil  obychnoj  rasseyannosti,  Morilire  -  soobshchnik  teh,  kto   pytaetsya
ostanovit' nashe puteshestvie. Ego nastojchivoe zhelanie zastavit' nas  pobyvat'
u Ken'elaly ochen' podozritel'no, i mozhno dumat',  chto  ego  podkupili.  Nado
vyyasnit' etot punkt.
     Takovy moi zaklyucheniya.  Budushchee  pokazhet,  osnovatel'ny  oni  ili  net.
Pozhivem - uvidim.
     Amedej Florans.
     V zaroslyah, den' puti ot Kankana. 26 dekabrya. YA dobavlyayu eti strochki  k
moemu pozavcherashnemu pis'mu, kotoroe CHumuki obyazalsya vam preprovodit'.
     To, chto sluchilos' etoj noch'yu, neobyknovenno.
     My pokinuli Kankan vchera  utrom,  25  dekabrya,  i  posle  dvuh  bol'shih
perehodov, sdelav v obshchem okolo tridcati kilometrov, raspolozhilis' lagerem v
otkrytom pole. Mestnost' malo naselena. Poslednyaya derevnya D'yak-gana ostalas'
v dvadcati  kilometrah  pozadi,  i  pyat'desyat  kilometrov  otdelyayut  nas  ot
blizhajshego poseleniya Sikoro.
     V obychnyj chas lager'  spal.  Sredi  nochi  my  byli  vnezapno  razbuzheny
strannym shumom, kotorogo nikto iz nas ne mog  ob®yasnit'.  |to  bylo  kak  by
chudovishchnoe guden'e, pohozhee na gul parovoj mashiny ili, tochnee,  na  zhuzhzhan'e
nasekomyh, no  nasekomyh  gigantskih,  velichinoj  so  slona.  Po  ob®yasneniyu
chasovyh,  neobychajnyj  shum  donessya  s  zapada.  Snachala  ochen'  slabyj,  on
postepenno usilivalsya. V moment, kogda my vyskochili iz  palatok,  on  dostig
naibol'shej sily. Strannee vsego, chto on donosilsya do nas sverhu, s  vozduha,
s neba. Prichina etogo shuma nahodilas' nad nami. No kakova ona byla?
     My naprasno tarashchim  glaza.  Nevozmozhno  nichego  uvidet':  gustye  tuchi
skryvayut lunu, i noch' cherna, kak chernila.
     Poka  my  bespolezno  pytaemsya  prosverlit'  glazami  potemki,  guden'e
udalyaetsya  k  vostoku,  umen'shaetsya,  zamiraet...   No,   prezhde   chem   ona
okonchatel'no zamerlo, my slyshim drugoe, kotoroe k nam  donositsya  s  zapada.
Kak i pervoe, eto guden'e  uvelichivaetsya,  dostigaet  maksimuma,  postepenno
umen'shaetsya i udalyaetsya na vostok.
     Lager'  porazhen  uzhasom.  Nosil'shchiki  lezhat  licom  k  zemle.  My   vse
sobiraemsya okolo kapitana Marseneya. Zdes'  takzhe  CHumuki  i  Tongane;  pozhiv
okolo belyh, oni priobreli nekotoruyu silu  duha.  Naprotiv,  Morilire  ya  ne
vizhu. Bez somneniya, on lezhit gde-nibud' na bryuhe i drozhit ot straha...
     Pyat' raz rozhdaetsya uzhasayushchij gul, uvelichivaetsya i ugasaet.  Potom  noch'
vozobnovlyaet svoe obychnoe spokojstvie i konchaetsya mirno.
     Utrom, eto drugoe delo: kogda nachali stroit' kolonnu, ispugannye  negry
upryamo otkazyvayutsya idti. Kapitan Marsenej v konce koncov urezonivaet ih,  i
my trogaemsya v put' s trehchasovym zapozdaniem.
     CHudesnoe sobytie etoj nochi, estestvenno, zanimaet  vseh,  no  nikto  ne
mozhet ego ob®yasnit'. Malo-pomalu nachinayut govorit' o  drugom.  Proshli  okolo
dvuh kilometrov ot ostavlennogo lagerya, kak vdrug kapitan Marsenej,  kotoryj
edet vperedi, zamechaet chto  pochva  izryta  koleyami,  dlinoj  okolo  polsotni
metrov, napravlennymi s zapada na vostok. |ti kolei, glubinoj  okolo  desyati
santimetrov na zapadnoj  storone,  postepenno  sglazhivayutsya  k  vostoku.  Ih
desyat', raspolozhennyh pyat'yu gruppami, po dve kolei v kazhdoj.
     Imeyut li oni kakoe-nibud' otnoshenie k shumu etoj nochi? Snachala  pytaemsya
otvetit': net.
     I, odnako, u nih napravlenie s zapada na vostok;  oni  sootvetstvuyut  v
chisle: pyat' par kolej, pyat' posledovatel'nyh gulov...
     Itak?
     Itak, ya ne znayu.
     Amedej Florans.
      

      
     |kspediciya Barsaka dostigla Sikaso 12 yanvarya. V shest' nedel',  delaya  v
srednem po dvadcat' pyat' kilometrov v den', ona  proshla  1  100  kilometrov,
otdelyayushchih  ot  berega   etu   starinnuyu   stolicu   Kenedugu,   sdelavshuyusya
vposledstvii poslednej krepost'yu Samori.
     "|kspans'on Fransez" perestala poluchat' stat'i  Amedeya  Floransa  posle
tret'ej, otpravlennoj cherez dva dnya posle ostavleniya Kankana, i my ne  imeli
by nikakih svedenij o puteshestvii, esli by ne  zapisnaya  knizhka,  v  kotoruyu
iskusnyj  reporter  ezhednevno  vnosil  svoi  zametki  i  nablyudeniya.   Avtor
nastoyashchego rasskaza imeet ee pered glazami i budet delat' iz nee,  v  sluchae
nadobnosti, obshirnye zaimstvovaniya.
     Ot Kankana do Sikaso puteshestvie proshlo monotonno, neinteresno.  Pomimo
neskol'kih  shutok  naschet  rasseyannosti  Sen-Berena  i  podrobnogo  opisaniya
neznachitel'nyh sluchaev, o kotoryh chitatel' uzhe  imeet  dostatochnoe  ponyatie,
Amedej Florans ogranichivalsya opisaniem puti. Do Tioly mestnost' byla  rovnaya
a nachinaya s etogo gorodka sdelalas' goristoj. Reporter korotko otmetil,  chto
CHumuki, izbegaya kompanii svoego tovarishcha Tongane, po-vidimomu, zaklyuchil soyuz
s glavnym provodnikom Morilire. On, vprochem, ne rassuzhdal po  etomu  povodu,
da i, v samom dele, vopros o vzaimootnosheniyah mezhdu etimi tremya  negrami  ne
byl nastol'ko vazhnym, chtoby zanimat' ego vnimanie.
     Po  molchaniyu  Amedeya   Floransa   sledovalo   zaklyuchit',   chto   nichego
sushchestvennogo ne sluchilos'.  |to  oznachalo,  chto  ni  odno  iz  predskazanij
Ken'elaly ne nachalo ispolnyat'sya ni v malejshej mere, kak i sledovalo ozhidat'.
Amedej Florans prodolzhal sostavlyat' svoi pis'ma i  vruchat'  CHumuki,  kotoryj
garantiroval ih akkuratnuyu dostavku v  Evropu;  i  esli,  po  toj  ili  inoj
prichine, eto obeshchanie ne vypolnyalos', reporter ob etom  ne  znal.  Sen-Beren
prodolzhal garcevat' na loshadi. ZHanna Morna, -  my  ostavlyaem  ej  psevdonim,
kotoryj, ona vybrala, - ne poluchila eshche nikakoj rany v  serdce,  po  krajnej
mere nikakoj fizicheskoj rany. A naschet moral'noj rany,  naprotiv,  vyhodilo,
chto tret'e predskazanie bylo blizhe vseh k vypolneniyu, esli prinimat'  ego  v
perenosnom smysle, kak dumal Amedej Florans. V samom dele, on  posvyatil  dve
odobritel'nyh strochki  vse  bolee  intimnoj  druzhbe  mezhdu  ZHannoj  Morna  i
kapitanom Marseneem i o rastushchem udovletvorenii, kotoroe molodye lyudi v  nej
nahodili.
     CHto zhe kasaetsya chetvertogo predskazaniya,  samogo  ser'eznogo  i  samogo
mrachnogo, nichto, absolyutno nichto ne ukazyvalo, chto kakoj-nibud'  fakt  mozhet
ego podtverdit'. |kspediciya ne byla ni unichtozhena, ni zahvachena v rabstvo  i
spokojno prodvigalas' pod  ohranoj  dvuhsot  sabel'  kapitana  Marseneya.  Be
verhovye i  v'yuchnye  zhivotnye  byli  v  dobrom  zdorov'e,  bagazh  v  horoshem
sostoyanii i pri  perepravah  cherez  reki  podmokal  lish'  v  maloj  stepeni,
neizbezhnoj pri uslugah negrov.
     I  v  samom  dele,  rassuzhdeniya  Amedeya  Floransa   v   konce   stat'i,
otpravlennoj iz Kankana, vyrazhavshie ego mysli v to vremya, kogda on pisal, ne
opravdalis' posleduyushchimi sobytiyami. Nikto ne  ustraival  dejstvitel'nyh  ili
mnimyh pokushenij na kolonnu, i nikakoj drugoj  Ken'elala  ne  vstretilsya  na
puti, chtoby izrekat' ugrozhayushchie prorochestva. Esli dazhe Amedej Florans otkryl
istinu i gde-to  sushchestvoval  kto-to,  stroivshij  absurdnye  plany  zapugat'
ekspediciyu i zastavit' ee vernut'sya, to, veroyatno, on ot nih otkazalsya.
     Vdobavok, sam Amedej Florans ne imel yasnogo mneniya po etomu voprosu  na
puti v Sikaso. Fakty, na kotoryh osnovyvalis'  ego  rassuzhdeniya:  bolee  ili
menee pravdopodobnaya popytka otravit' ekspediciyu yadom "dung-kono" i zloveshchie
predskazaniya kolduna-negra, ustareli.
     Hotya eshche ne pribyli v  Sikaso,  a  predskazannaya  opasnost'  nachinalas'
tol'ko posle etoj drevnej stolicy, reporter uspokaivalsya  so  dnya  na  den':
nastol'ko emu kazalos' absurdnym  utverzhdenie,  chto  eti  bezobidnye  negry,
kotorye vremya ot vremeni popadalis' na  doroge,  risknut  napast'  na  takoj
krupnyj otryad regulyarnyh soldat. Podobnym proisshestviyam ne bylo  primera,  i
tol'ko takoj tiran, kak Samori,  siloj  prinuzhdal  eti  nesozrevshie  plemena
voevat'.
     I vse-taki Amedej Florans, byt' mozhet, chereschur  uspokoilsya,  polagayas'
tol'ko na soldat kapitana Marseneya, tak kak v Sikaso  voinskaya  sila  dolzhna
byla umen'shit'sya napolovinu.
     V Sikaso, esli  ne  zabyl  chitatel',  ekspediciya  Barsaka  dolzhna  byla
razdelit'sya. Odna chast', pod nachal'stvom samogo Barsaka,  dostignuv  Nigera,
cherez Uagadugu, stolicu Mossi, voz'met put' k yugu i vernetsya k okeanu  cherez
Burgu i Dagomeyu. Vtoraya, pod upravleniem Bodr'era, srazu spustitsya na  yug  i
napravitsya pochti po pryamoj  linii  na  Gran-Bassam.  Razumeetsya,  kazhdaya  iz
chastej ekspedicii imela  pravo  na  odinakovuyu  zashchitu,  odinakovyj  eskort,
svedennyj, takim obrazom, do sotni lyudej v tom i drugom otryade.
     V tot moment, kak ekspediciya v polnom svoem sostave pribyla  v  Sikaso,
proshlo ne ochen' mnogo vremeni s teh por, kogda eta krepost'  Samori,  vzyataya
shturmom v nachale 1898 goda  vojskami  polkovnika  Odeu,  stala  prinadlezhat'
Francii. V okrestnostyah Sikaso strana eshche  chuvstvovala  sledy  besprestannyh
grabezhej, kotorym podvergal ee tot pagubnyj torgovec nevol'nikami,  kotorogo
my ukrasili, neizvestno pochemu, pyshnym imenem d'Al'mani. Povsyudu vstrechalis'
tol'ko sozhzhennye ili  opustoshennye  derevni  -  dokazatel'stva  perenesennyh
neschastij.
     Gorod Sikaso, - esli tol'ko pozvolitel'no  primenit'  eto  vyrazhenie  k
chernomu poseleniyu, - nahoditsya pochti v takom zhe sostoyanii,  kak  zastal  ego
polkovnik  Odeu.  |to  -   skoplenie   neskol'kih   derevushek,   razdelyaemyh
vozdelannymi polyami; ih ob®edinyaet ograda, kak prinyato v etih krayah, "tata",
kotoraya v Sikaso dostigaet ne menee shesti  metrov  vysoty  i  vos'mi  metrov
tolshchiny u osnovaniya.
     Vnutri  "tata"  francuzskaya  administraciya  zanimalas'  tol'ko   samymi
neotlozhnymi delami i, ne schitaya rabot po ochistke, vozdvigla lish' neobhodimye
sooruzheniya, gde pomeshchalsya garnizon.
     |tot garnizon sostavlyali v to vremya tri roty: odna kolonial'noj  pehoty
i dve  -  senegal'skih  strelkov  pod  nachal'stvom  francuzskih  oficerov  i
serzhantov. Mozhno sebe predstavit', s  kakoj  radost'yu  vstretili  ekspediciyu
Barsaka molodye oficery, tak davno otorvannye  ot  sebe  podobnyh!  Osobenno
velika byla radost', kogda  vo  glave  kolonny  uvideli  kapitana  Marseneya,
kotoryj nashel na etom otdalennom postu neskol'ko luchshih  svoih  druzej;  eta
radost' doshla do  predela,  kogda  v  sostave  ekspedicii  obnaruzhili  beluyu
zhenshchinu.
     Znatnym posetitelyam okazali torzhestvennyj priem. Razvevayushchiesya po vetru
znamena, zvuki trub, boj barabanov, triumfal'nye arki iz listvy, vosklicaniya
negrov, iskusno svedennyh v tolpy, - vse bylo, i dazhe rech' Barsaka!
     Vecherom  oficery  ustroili  torzhestvennyj  punsh,   gde   carilo   samoe
neprinuzhdennoe vesel'e. Na prazdnike predsedatel'stvovala ZHanna Morna. Mozhno
sebe predstavit', kakoj uspeh ona imela! Ee okruzhili, vokrug nee  tesnilis'.
Vsya eta  goryachaya  molodezh'  radostno  sorevnovalas'  iz-za  prekrasnyh  glaz
sootechestvennicy, kotoraya prinesla v ih izgnanie luch solnca.
     No ZHannu Morna ne  op'yanil  uspeh.  Sredi  vseh  pochestej  legche  vsego
nahodili dorogu k ee serdcu te, kotorye okazyval ej kapitan Marsenej,  a  on
na nih ne skupilsya.
     |to predpochtenie, kotoroe ona proyavlyala, dazhe ne  zamechaya,  bylo  takim
nevinnym, i o nem znali vse. Tovarishchi kapitana Marseneya, kak istye francuzy,
delikatno i postepenno potushili svoj pyl, i  odin  za  drugim  obrashchalis'  k
schastlivomu kapitanu so skromnymi pozdravleniyami, ot  kotoryh  tot  naprasno
pytalsya uklonit'sya.
     Marsenej opuskal glaza, otnekivalsya, uveryal,  chto  on  ne  ponimaet  ih
rechej. Naprotiv, on-to ih horosho ponimal i utopal v blazhenstve.
     Tak lyubov', kotoruyu pitali drug k drugu ZHanna Morna i Marsenej, yavilas'
otkroveniem dlya nih samih.
     Na sleduyushchij den' nachali  zanimat'sya  voprosom  o  tom,  kak  razdelit'
ekspediciyu, i vnezapno stolknulis' s nepredvidennymi trudnostyami.
     Otnositel'no evropejcev delo bylo  prosto.  S  Bod-r'erom  otpravlyalis'
|jr'e i Kir'e - soglasno poluchennym imi instrukciyam - i Tassen -  po  svoemu
lichnomu vkusu. K Barsaku prisoedinilis' Ponsen i doktor SHatonnej. K  nim  zhe
primknul i Amedej Florans, tak kak bolee dlinnyj put' etoj chasti  ekspedicii
obeshchal dat' obshirnyj reporterskij material.
     Kapitan Marsenej imel prikaz: otkomandirovat'  v  konvoj  Bodr'era  sto
svoih lyudej pod komandoj lejtenanta iz garnizona Sikaso, samomu zhe s  drugoj
sotnej prisoedinit'sya k Barsaku.  Priuchennyj  k  discipline,  on  byl  ochen'
smushchen i s toskoyu sprashival sebya, k kakoj chasti prisoedinyatsya ZHanna Morna  i
Sen-Beren.
     Kakoj  vzdoh  oblegcheniya,  kogda  molodaya  devushka  ob®yavila,  chto  ona
soprovozhdaet Barsaka! I kakoj  vzdoh  razocharovaniya  posledoval  za  pervym,
kogda ZHanna pribavila, chto ona i Sen-Beren nenadolgo ostanutsya  s  pochtennym
deputatom YUga i namereny  pokinut'  ego  cherez  neskol'ko  perehodov,  chtoby
prodolzhat' sobstvennye issledovaniya severnee.
     Sredi oficerov podnyalsya vseobshchij shum vozmushcheniya. Ne bylo ni odnogo, kto
ne porical by devushku  za  takoj  neblagorazumnyj  proekt.  Kak!  Odna,  bez
eskorta ona riskuet uglublyat'sya v eti pochti neizvedannye  oblasti,  kuda  ne
pronikala dazhe francuzskaya  armiya?  Ej  dokazyvali,  chto  takoe  puteshestvie
nevypolnimo, chto ona riskuet zhizn'yu, v luchshem zhe sluchae starshiny dereven' ne
pozvolyat ej projti.
     Nichto ne pomogalo. ZHanna Morna ostavalas' nepokolebimoj, i dazhe kapitan
Marsenej ne mog na nee povliyat'.
     - Vy teryaete vremya,  -  smeyas'  zayavila  ona.  -  Vy  lish'  zastrashchaete
dyadyushku, kotoryj vykatyvaet von tam ispugannye glaza.
     - YA?! - zaprotestoval Azhenor, zahvachennyj vrasploh.
     - Da, vy! - podtverdila ZHanna Morna.  -  Vy  umiraete  ot  straha,  eto
vidno. Znachit, na vas povliyali vse eti predskazateli neschast'ya?
     - Na menya?! - snova povtoril bednyj Sen-Beren.
     - CHego vy boites', plemyannik? - sprosila ZHanna  s  velichavym  vidom.  -
Ved' ya budu s vami!
     - No ya ne boyus'! - vozrazhal Sen-Beren, raz®yarennyj tem, chto k nemu byli
privlecheny vse vzglyady.
     ZHanna Morna obratilas' k sobesednikam.
     - YA pokinula Evropu s cel'yu peresech'  Hombori  i  dostignut'  Nigera  v
vershine petli u Gao. YA pereseku Hombori i dostignu Gao.
     - A tuaregi auelimmideny, kotorye zanimayut v etoj  oblasti  oba  berega
Nigera?
     - YA smeyus' nad tuaregami, - otvetila ZHanna Morna, - ya projdu sredi nih.
     - No pochemu Gao, a  ne  kakoj-libo  inoj  punkt?  Kakaya  mogushchestvennaya
prichina zastavlyaet vas napravit'sya imenno tuda,  raz  vy  puteshestvuete  dlya
udovol'stviya?
     - Moj kapriz! - otvetila ZHanna Morna. Razdalis'  aplodismenty.  Oficery
nashli, chto otvet vpolne vo francuzskom duhe.
     - |to, v samom dele, mogushchestvennyj  motiv,  -  provozglasil  komendant
Vergez. - Kapriz horoshen'koj zhenshchiny  eto  ultima  ratio1,  i  my  ne  budem
sporit',
     1 ultima ratio (lat.) - vysshij dovod.
     Kogda  zakonchilos'  raspredelenie   oficial'nogo   i   poluoficial'nogo
personala ekspedicii, ostavalos' raspredelit' nizshij, chto kazalos' legkim.
     Desyat' oslov, pyat'  pogonshchikov  i  desyat'  nosil'shchikov,  prinadlezhavshih
ZHanne Morna i Sen-Berenu, estestvenno, sledovali  za  temi,  kto  ih  nanyal.
Ostal'nyh pogonshchikov,  nosil'shchikov  i  v'yuchnyh  zhivotnyh  razdelili  na  dve
neravnye gruppy: bolee mnogochislennaya dolzhna prisoedinit'sya k  toj  iz  dvuh
ekspedicij, kotoroj predstoit  bolee  dolgij  put',  to  est'  k  ekspedicii
Barsaka, i u  nee  zhe  dolzhen  byl  ostat'sya  provodnik  Morilire.  Vse  bez
vozrazhenij s etim soglasilis'.
     No kogda doshlo do osushchestvleniya etoj kombinacii, nachalis' zatrudneniya.
     Pri  pervyh  zhe  slovah,  skazannyh  na  etot  schet,  Morilire   zayavil
reshitel'nyj otkaz, i ego ne mogli obrazumit' nikakie dovody. Po ego  slovam,
on nanimalsya tol'ko do Sikaso, i nichto v mire ne zastavit ego  idti  dal'she.
Naprasno  nastaivali;  naprasno   upotreblyali   vsyakie   sredstva,   vklyuchaya
zapugivanie, ot  Morilire  tol'ko  udalos'  dobit'sya  soglasiya  soprovozhdat'
ekspediciyu Bodr'era. A ubedit' upryamogo negra  idti  na  vostok  s  Barsakom
okazalos' nevozmozhnym.
     Vdobavok ko vsemu etomu poyavilis' takie zhe zatrudneniya s pogonshchikami  i
nosil'shchikami; za isklyucheniem nanyatyh ZHannoj  Morna  i  ee  plemyannikom,  oni
edinodushno otkazalis' idti dal'she Sikaso. Pros'by, obeshchaniya,  ugrozy  -  vse
bylo bespolezno. Tochno stolknulis' so stenoj; prishlos' otkazat'sya  ot  mysli
peresporit' ih,
     Stali iskat' novogo provodnika i drugih slug. Ne stoilo bol'shogo  truda
nabrat' slug, no neskol'ko dnej proshlo, prezhde chem nashli provodnika-tuzemca,
vnushayushchego nekotoroe doverie. |to byl negr let 35-40 po imeni  Bala  Konere,
urozhenec N'ely, iz  poselka  Fol-lona,  raspolozhennogo  na  puti  ekspedicii
Bodr'era, no znakomogo s nekotorymi mestnostyami v Mossi.  |tot  Bala  Konere
byl nanyat.
     I sejchas zhe rezkaya peremena s  Morilire.  Ravnodushno,  dazhe  nasmeshlivo
nablyudavshij besplodnye poiski svoih nachal'nikov, on srazu  izmenil  poziciyu,
kak tol'ko poiski uvenchalis' uspehom. On smirenno prosil u Barsaka  proshcheniya
za upryamstvo, ob®yasnyaya ego strahom, i predlozhil soprovozhdat'  ekspediciyu  do
Uagadugu  i  Dagomei,  kak  i  nanimalsya.  Srazu  ischezlo  i   soprotivlenie
pogonshchikov i nosil'shchikov, ob®yavivshih, chto  oni  gotovy  sledovat'  za  svoim
provodnikom, kuda by on ih ni povel.
     |to vnezapnoe edinodushie s  ochevidnost'yu  pokazalo,  chto  Morilire  byl
edinstvennym vinovnikom neozhidannoj stachki, i  na  mgnovenie  yavilas'  mysl'
otklonit'  ego  zapozdalye  predlozheniya.  No  bylo  vygodno  vospol'zovat'sya
uslugami ispytannogo personala i provodnika, urozhenca strany, kotoruyu  nuzhno
bylo peresech', poetomu na prodelki Morilire zakryli glaza.
     Reshili, chto Bala Konere postupit k Bodr'eru s men'shej .chast'yu  prezhnego
personala, k kotoromu prisoedinyat neskol'ko novyh nosil'shchikov, a za Barsakom
ostaetsya Morilire i bol'shaya chast' staryh pogonshchikov i nosil'shchikov.
     Vse eti kolebaniya i peremeny potrebovali znachitel'nogo vremeni. Vojdya v
Sikaso 12 yanvarya, Bodr'er i Barsak mogli ego pokinut' tol'ko 21-go.
     V etot den', na rassvete,  roty  snova  vystroilis'  pod  oruzhiem;  oni
vyrovnyali ryady pod komandovaniem svoih  oficerov  v  paradnoj  forme.  Snova
razvevalis' po  vetru  znamena,  snova  gremeli  truby.  |kspediciya  Barsaka
pervoj, ekspediciya Bodr'era vtoroj proshli sredi dvuh ryadov  soldat.  Kolonna
tronulas' za nimi i provodila do ogrady.
     Tam, za "tata", obmenyalis' privetstviyami. Oficery garnizona vyskazyvali
pozhelaniya schastlivogo puteshestviya, a Barsak i Bodr'er ne bez zhivogo volneniya
pozhali drug drugu ruki. Poka otryad vozvrashchalsya v svoi kazarmy, dva  karavana
tronulis' v put', kazhdyj v svoyu storonu. Bodr'er so svoim eskortom  udalilsya
v napravlenii k yugu. Barsak, Ponsen, doktor SHatonnej, Amedej Florans,  ZHanna
Morna  i  Sen-Beren,  okruzhennye  sotnej  vsadnikov  pod  komandoj  kapitana
Marseneya, povernuli nalevo i ischezli na vostoke.
     No  etim  pochti  odinakovym  kolonnam  byla  prednaznachena   sovershenno
razlichnaya sud'ba. Esli pervoj ne predstoyalo vstretit' na svoem puti  nikakoj
opasnosti, nikakoj ser'eznoj trudnosti, ne tak poluchilos' so vtoroj. Bodr'er
mirno vypolnil svoe naznachenie, bez truda  sobral  vse  dannye  dlya  otcheta,
kotorogo zhdala ot nego Palata deputatov, i, nakonec,  pribyl  v  Gran-Bassam
pochti v namechennyj srok. Zato  sud'ba  zahotela,  chtoby  s  Barsakom  i  ego
druz'yami sluchilis' sobytiya samye  neobyknovennye  i  uzhasnye,  kakie  tol'ko
mozhno voobrazit'.
     I vot pochemu, prenebregaya melkimi sobytiyami, otmetivshimi spokojnyj put'
Bodr'era, etot rasskaz otnyne prikovan isklyuchitel'no k toj chasti ekspedicii,
kotoraya udalyaetsya na vostok i pod predvoditel'stvom provodnika Morilire  vse
dal'she uhodit v glub' chernoj strany.
      

      
     (Iz zapisnoj knizhki Amedeya Floransa)
     22  yanvarya.  Proshlo  dva  dnya,  kak  my  pokinuli  Sika-so,  a  u  menya
vpechatlenie, chto dela idut neladno. YA povtoryayu, eto tol'ko  vpechatlenie,  no
mne kazhetsya, chto nastroenie u nashih slug huzhe, chto pogonshchiki .proyavlyayut  eshche
men'she userdiya i sil'nee zamedlyayut shag oslov, esli tol'ko  eto  vozmozhno,  i
chto nosil'shchiki utomlyayutsya bystree i trebuyut  bolee  chastyh  ostanovok.  Byt'
mozhet, eto moya fantaziya, i ya nahozhus' pod vliyaniem predskazanij Ken'elaly iz
Kankana. Net nichego neveroyatnogo v tom, chto eti pochti  zabytye  predskazaniya
priobreli nekotoryj ves s teh por, kak  my  pokinuli  Sikaso  i  nash  konvoj
umen'shilsya napolovinu.
     Boyus' li ya? Pochemu by i net! Ili, skoree, esli ya  i  boyus',  to  tol'ko
togo, chto glupec Ken'elala ne odaren "vtorym zreniem", a  prosto  bestolkovo
povtoryal svoj urok.  CHego  ya  hochu?  Priklyuchenij,  priklyuchenij  i  eshche.  raz
priklyuchenij, kotorye ya prevratil by v horoshij otchet.  Da,  ya  zhdu  nastoyashchih
priklyuchenij.
     23 yanvarya. YA prodolzhayu nastaivat', chto my polzem, kak karavan  cherepah.
Pravda, priroda  mestnosti  ne  sposobstvuet  bystromu  prodvizheniyu.  Tol'ko
pod®emy da spuski. I vse zhe skvernye  namereniya  nashih  negrov  mne  kazhutsya
nesomnennymi.
     24 yanvarya. CHto ya govoril? Vecherom my pribyli v  Kafele,  My  sdelali  v
chetyre dnya pyat'desyat kilometrov. Dvenadcat' kilometrov v den' - eto  neploho
kak rekord.
     31 yanvarya. Nu! On pobit, etot rekord! My upotrebili shest'  dnej,  chtoby
projti sleduyushchie pyat'desyat kilometrov. Itogo: sto kilometrov v desyat'  dnej!
I vot my v malen'koj derevushke Kokoro. Proshu vas poverit', chto ya ne nanyal by
tam dachu - provesti leto na beregu morya. Kakaya dyra! Ostaviv tri  dnya  nazad
derevnyu Ngana - koj chert vydumyvaet eti  imena?!  -  i  preodolev  poslednij
dostatochno krutoj pod®em, my spustilis' v dolinu, po  kotoroj  sejchas  idem.
Gory na zapade, severe i yuge. Pered nami, na vostoke, ravnina.
     K doversheniyu neschast'ya, my zaderzhalis' na nekotoroe vremya v Kokoro. |to
ne potomu, chto my byli tam plennikami;  naoborot,  starshina  derevni,  nekij
Pint'e. Ba, - nash serdechnyj drug. No...
     No ya chuvstvuyu, chto  literaturnye  pravila  trebuyut  nachinat'  s  samogo
skuchnogo. Poetomu  ya  bystro  nabrosayu  neskol'ko  etnograficheskih  zametok,
prezhde chem prodolzhat' moj rasskaz.
     V Kokoro nachinaetsya strana bobo. Nazvanie skoree smeshnoe, no zhiteli  ne
tak smeshny: nastoyashchie skoty.
     Neskol'ko slov ob etih skotal.
     Muzhchiny, v bol'shinstve dostatochno horosho slozhennye,  sovershenno  nagie.
Stariki nosyat vokrug beder  povyazku,  nazyvaemuyu  "bila".  Staruhi  zamenyayut
"bila" puchkom list'ev vnizu zhivota: eto koketlivee. Nekotorye molodye  lyudi,
zakonodateli mod, ispol'zuyut "bila", ukrashaya ee pozadi hvostom  iz  bumazhnoj
materii, sobrannoj na konce puchkom. |to  poslednij  krik  mody!  Dobav'te  k
etomu  prostomu  odeyaniyu  ozherel'e  iz  treh  ryadov  rakovin,  podvyazki  pod
kolenyami, pal'movyj list vokrug lodyzhki,  zheleznye  ser'gi  i  kostyanuyu  ili
trostnikovuyu strelu, protykayushchuyu nos: vot .vam tip shchegolya u bobo.
     ZHenshchiny  otvratitel'ny  s  ih  slishkom  bol'shimi  byustami  i   chereschur
korotkimi nogami, s vydayushchimsya, zaostrennym zhivotom,  s  ih  tolstoj  nizhnej
guboj, prokolotoj kost'yu ili puchkom list'ev tolshchinoj so svechku. Nado  videt'
eto!
     Ih oruzhie - kop'ya i neskol'ko kremnevyh ruzhej.
     Koe-kto nosit knutiki, k koncu kotoryh podvesheny svyashchennye amulety .
     |ti  molodchiki  ne  ochen'  razborchivy  naschet  pishchi.  Oni  bez  vsyakogo
otvrashcheniya edyat polurazlozhivshuyusya padal'.  Pfff!..  Ih  umstvennoe  razvitie
sootvetstvuet vsemu  etomu.  Mozhno  sudit'  o  nem  po  tomu,  kak  oni  nas
vstretili.
     . |tot iskusnyj literaturnyj  perehod  vozvrashchaet  menya  k  niti  moego
rasskaza.
     Scena v Kokoro, vchera, 30 yanvarya. Noch'.
     Podhodya k derevne, my stalkivaemsya s zavyvayushchej tolpoj  negrov.  My  ih
naschitali  pri  svete  fakelov  po  men'shej  mere  vosem'sot;  kazhetsya,  oni
nastroeny sovsem ne druzhestvenno. My v pervyj raz vstrechaem  takoj  priem  i
potomu ostanavlivaemsya nemnogo udivlennye.
     Udivlennye, no ne slishkom obespokoennye. Vse eti  parni  mogut  skol'ko
ugodno razmahivat' oruzhiem; nam yasno, chto odin ruzhejnyj zalp nachisto vymetet
ves' etot prevoshodnyj narod.
     Kapitan Marsenej otdaet prikaz. Ego lyudi rasstegivayut  futlyary,  no  ne
vytaskivayut iz nih ruzhej.  Kapitan  vyzhidaet.  Strelyat'  v  svoego  blizhnego
vsegda ser'eznaya shtuka, dazhe esli  etot  blizhnij  -  bobo.  Oruzhie  ostaetsya
nemym, i, kazhetsya, ono ne zagovorit.
     Tak  obstoit  delo,  kogda  loshad'  Sen-Berena,   ispugannaya   krikami,
stanovitsya na dyby. Vybityj iz sedla Sen-Beren letit vniz golovoj  i  padaet
pryamo v kuchu negrov. Oni ispuskayut  svirepye  zavyvaniya  i  ustremlyayutsya  na
nashego neschastnogo druga, kogda...
     ...kogda mademuazel' Morna pogonyaet svoyu loshad' i vo ves'  opor  mchitsya
na tolpu. Totchas zhe vnimanie otvlekaetsya  ot  Sen-Berena.  Smeluyu  naezdnicu
okruzhayut. Dvadcat' kopij napravlyayutsya na nee...
     - Manto! - krichit ona  napadayushchim.  -  Nte  a  be  suba!  (Molchanie!  YA
volshebnica!)
     Pri etih  slovah  ona  vytaskivaet  elektricheskij  fonar',  kotoryj,  k
schast'yu, pri nej nahodilsya, i zazhigaet ego, potom tushit  i  snova  zazhigaet,
chtoby pokazat', chto ona po svoej vole rasporyazhaetsya luchami sveta.  Pri  vide
etogo zavyvania umolkayut, i vokrug  nee  obrazuetsya  pochtitel'nyj  krug,  na
seredinu kotorogo vyhodit uzhe upomyanutyj Pint'e-Ba. On hochet  derzhat'  rech':
eto bolezn' vseh pravitelej na zemle. No mademuazel' Morna prizyvaet  ego  k
molchaniyu. Ona speshit  na  pomoshch'  Sen-Berenu,  kotoryj  ne  shevelitsya  posle
padeniya i, ochevidno, ranen.
     1 Amulet - malen'kij predmet, budto by predohranyayushchij ot bolezni,  ran,
"durnogo glaza" i t. d.
      
     Po zaklyucheniyu doktora SHatonneya,  kotoryj  pronik  v  krug  s  takim  zhe
spokojstviem, kak vhodit  k  pacientu,  Sen-Beren  dejstvitel'no  ranen.  On
pokryt krov'yu. On upal tak neudachno, chto ostryj  kamen'  nanes  emu  shirokuyu
ranu ponizhe poyasnicy. V etot  moment  ya  dumayu,  chto  odno  iz  predskazanij
Ken'e-laly ispolnilos'. |to podaet mne nadezhdu na ispolnenie  ostal'nyh,  no
po moej spine probegaet holodok, kogda ya dumayu o sud'be moih statej.
     Doktor SHatonnej beret chemodan s instrumentami, promyvaet i perevyazyvaet
ranu, v to vremya kak negry sozercayut ego v glubokom izumlenii.
     Poka  dlitsya  operaciya,  mademuazel'  Morna,  ostayushchayasya   na   loshadi,
razreshaet Pint'e-Ba govorit'. On priblizhaetsya i sprashivaet na yazyke bambara,
pochemu tubab (tubab - eto Sen-Beren) atakoval ih s ruzh'em. Mademuazel' Morna
otricaet eto. Starshina nastaivaet, pokazyvaya na futlyar s  udochkami,  kotoryj
Sen-Beren nosit na perevyazi. Emu ob®yasnyayut istinu. Naprasnyj trud. CHtoby ego
ubedit', prihoditsya styanut' pokryshku, otkryt' futlyar, sverkayushchij  pri  svete
fakelov, i pokazat' udochki.
      
     Glaza Pint'e-Ba blestyat zhadnost'yu? Ego ruki protyagivayutsya k  blestyashchemu
predmetu. Kak izbalovannyj rebenok, on ego prosit,  on  hochet,  on  trebuet.
Sen-Beren gnevno otkazyvaet.
     Naprasno  mademuazel'  Morna  nastaivaet,  zhelaya  ukrepit'  tol'ko  chto
ustanovlennyj mir. Nakonec, ona serditsya.
     - Plemyannik! - govorit ona surovo i  napravlyaet  na  upryamogo  rybolova
elektricheskij fonar'.
     Sen-Beren nemedlenno ustupaet i peredaet futlyar  ot  udochek  Pint'e-Ba,
kotoryj pripisyvaet svoj  uspeh  magicheskoj  sile  elektricheskogo  fonarya  i
vliyaniyu  volshebnicy.  Zavladev  sokrovishchem,   bezdel'nik   bezumstvuet.   On
otplyasyvaet d'yavol'skij tanec, potom po ego znaku  vse  oruzhie  ischezaet,  i
Pint'e-Ba priglashaet nas v derevnyu, gde my mozhem zhit' skol'ko ugodno.
     Starshina derzhit rech', v  kotoroj,  kak  kazhetsya,  prikazyvaet  ustroit'
zavtra "tam-tam" v nashu chest'.
     Vvidu mirnogo  nastroeniya  bobo  kapitan  Marsenej  ne  vidit  nikakogo
neudobstva v tom, chto my primem ih priglashenie. Na sleduyushchij den',  to  est'
segodnya, posle poludnya, my nanesli vizit nashim novym druz'yam, togda kak  nash
konvoj i chernyj personal ostavalis' snaruzhi, za "tata".
     Ah, dorogie moi druz'ya, chto my uvideli! O  vkusah  ne  sporyat,  no  chto
kasaetsya menya, ya predpochitayu Elisejskie polya!1
     My napravilis' pryamo  vo  "dvorec"  dugutigui2.  |to  skoplenie  hizhin,
raspolozhennyh   posredi   derevni,   vozle   central'noj   kuchi    nechistot,
otvratitel'no pahnushchih. Hizhiny, postroennye iz bitoj gliny, snaruzhi okrasheny
razvedennoj v vode zoloj. Nu, a uzh vnutri! Dvor - tryasina, gde brodyat byki i
barany. Vokrug - zhilye pomeshcheniya, bol'she pohozhie na peshchery, tak  kak,  chtoby
tuda proniknut', nuzhno spuskat'sya. No luchshe ne probovat'! Ottuda podnimaetsya
hvatayushchij za gorlo otvratitel'nyj zapah, i  eshche  prihoditsya  stalkivat'sya  s
kozami, kurami i drugimi obitatelyami ptich'ego dvora,  kotorye  tam  svobodno
gulyayut.
     1 Elisejskie polya - odna iz luchshih ulic Parizha. 2 Dugutigui - starshina.
     Posle opisaniya "dvorca" legko sebe  predstavit',  kak  vyglyadyat  zhilishcha
prostyh grazhdan. |to - logovishcha, gde kishat  krysy,  yashchericy,  tysyachenozhki  i
tarakany, sredi vsevozmozhnyh nechistot, ispuskayushchih udushlivyj zapah.
     Ocharovatel'nye pristanishcha!
     Vo "dvorce" nam byl ustroen oficial'nyj "priem". On sostoyal v tom,  chto
my prepodnesli Pnnt'e-Ba podarki, vprochem, ne imeyushchie  nikakoj  ceny:  kuski
deshevoj materii, visyachie  zamki  bez  klyuchej,  starye  kremnevye  pistolety,
nitki, igolki.
     Bukval'no ocharovannyj  etimi  velikolepnymi  podarkami,  dugutigui  dal
signal nachinat' "tam-tam".
     Snachala muzykanty proshli po derevne, igraya kto na  bodoto  -  trube  iz
roga antilopy, kto na burone (tozhe truba  iz  slonovogo  klyka),  a  kto  na
tabale, chto oznachaet po-francuzski baraban. Dva cheloveka nesli etu  ta-balu,
a tretij kolotil po nej dubinkoj, nazvanie kotoroj "tabala kalama". Po etomu
sluchayu kapitan Binger spravedlivo zamechaet, chto slovo "kalama", po-vidimomu,
proishodit  ot  slova  "kalamus"]  i  chto,  sledovatel'no,  "tabala  kalama"
bukval'no oznachaet; "pero, chtoby pisat' na barabane".
     Pri zvukah etih raznoobraznyh instrumentov bobo sobirayutsya na  ploshchadi,
i prazdnik nachinaetsya.
     Poyavlyaetsya sudanskij polishinel'2, mokho missi ku, i plyashet s  grimasami
i uzhimkami. On  odet  v  triko  iz  krasnoj  materii  i  kolpak,  ukrashennyj
korov'imi hvostami, s kotorogo nispadaet loskutok, zakryvayushchij ego lico.  On
nosit  na  perevyazi  meshok,  napolnennyj  gremyashchimi  zhelezkami;  kazhdoe  ego
dvizhenie zastavlyaet brenchat' bubenchiki i  pogremushki,  prikreplennye  k  ego
lodyzhkam i zapyast'yam. Koncami korov'ih hvostov on shchekochet lica zritelej.
     Kogda on okonchil svoi  vyhodki,  kotorye,  kazalos',  ochen'  pozabavili
Pint'e-Ba i ego priblizhennyh,  eti  poslednie,  po  znaku  vozhdya,  ispustili
rychan'e  dikih  zverej,  chto,  po  moemu  mneniyu,   izobrazhalo   edinodushnye
aplodismenty.
     1 Calamus (lat.) oznachaet kamysh, trostnik; vposledstvii stalo  oznachat'
pero.
     2 Polishinel' - petrushka, kloun.
     Kogda vodvorilas' tishina, Pint'e-Ba prikazal prinesti zont,  ukrashennyj
rakovinami i amuletami, i ne potomu, chto on v nem nuzhdalsya, no potomu, chto u
dugu-tigui budet nedostatochno vazhnosti, esli nad ego golovoj ne budet shiroko
raskryt zont - simvol ego vlasti.
     Totchas zhe nachalis' tancy. Muzhchiny,  zhenshchiny  i  deti  obrazovali  krug,
kolduny  udarili  po  svoim  tabala,  i  dve  tancovshchicy  raspolozhilis'   na
protivopolozhnyh  storonah  ploshchadi.  Posle   treh   bystryh   piruetov   oni
ustremilis' navstrechu drug drugu, no ne  licom,  a  spinami,  i,  soshedshis',
ottolknulis' izo vsej sily.
     Za  etimi  dvumya  tancovshchicami  posledovali  drugie,  i,  nakonec,  vse
prisutstvuyushchie, ispuskaya dikie kriki, nachali beshenuyu kadril', pered  kotoroj
nashi samye vol'nye tancy kazhutsya ochen' vyalymi i skromnymi.
     Tancy  zakonchilis'  processiej.  Bobo  marshirovali   pered   Pint'e-Ba,
raspevaya  horom  v  soprovozhdenii  oglushitel'nogo  shuma   tabala,   trub   i
trostnikovyh dudok, rezkie zvuki kotoryh razdirali ushi.
     Nastupil chas obeda, i nachalas' krovavaya orgiya.
     Na ploshchad' prinesli dyuzhinu baranov, zakolotyh v hizhinah. Ot  dereva  do
dereva tuzemcy natyanuli dlinnye verevki i okruzhili  imi  kvadrat,  posredine
kotorogo zhenshchiny nagromozdili  suhih  such'ev.  Potom,  vooruzhivshis'  nozhami,
negry obodrali zhivotnyh i razrezali na kuski, a zhenshchiny  podvesili  kuski  k
verevkam; v to zhe vremya byl zazhzhen koster.
     Kogda baranina  dostatochno  zazharilas',  Pint'e-Ba  podal  znak;  negry
brosilis' na myaso, rashvatali  ego  i  nachali  rvat'  zubami.  Zrelishche  bylo
otvratitel'noe.
     - |to lyudoedy! - vskrichala mademuazel' Morna, vsya blednaya.
     - Uvy, da, moe dorogoe ditya! - otvetil doktor SHa-tonnej.  -  No  eda  -
edinstvennoe udovol'stvie etih bednyag,  u  kotoryh  vsegdashnee  stradanie  -
golod.
     CHuvstvuya otvrashchenie, my ne zamedlili vozvratit'sya v svoi palatki,  a  u
negrov prazdnik prodolzhalsya dopozdna; pochti vsyu noch' my slyshali donosivshiesya
do nas kriki.
     2 fevralya. My vse eshche v Kokoro, gde nas  zaderzhivaet  rana  Sen-Berena.
Dyadya-plemyannik (ya reshitel'no nazyvayu ego tak) ne mozhet derzhat'sya na loshadi.
     3 fevralya. Vse eshche Kokoro! Veselo!
     4 fevralya, 6 chasov utra. Nakonec, otpravlyaemsya.
     V tot zhe den', vecherom. Fal'shivyj vyhod. My eshche .v Kokoro. V eto  utro,
na rassvete, my rasproshchalis' s nashimi druz'yami bobo  (zavodish'  druzej,  gde
pridetsya!). Vsya derevnya na nogah s dugutigui vo glave, i na nas l'etsya potok
pozhelanij. "Pust' n'yalla (bog) povedet vas v dobrom zdorov'e!", "Pust'  dast
vam gladkij put'!", "Pust' poshlet vam horoshih loshadej!".  Uslyshav  poslednee
pozhelanie, Sen-Beren delaet grimasu: ego rana eshche daet sebya chuvstvovat'.
     My kladem konec etim iz®yavleniyam chuvstv, i kolonna trogaetsya.
     Ona trogaetsya, no ne prodvigaetsya. |to eshche huzhe, chem v Kokoro. Krichashchaya
nedobrozhelatel'nost'. Kazhduyu minutu ostanavlivaetsya odin iz  nosil'shchikov,  i
ego prihoditsya zhdat', ili padaet v'yuk s osla, i ego nado vodvoryat' na mesto.
K desyati chasam, k momentu ostanovki, my ne sdelali i shesti kilometrov.
     YA voshishchen  terpeniem  kapitana  Marseneya.  On  ni  razu  ne  vyshel  iz
sostoyaniya  sovershennogo  spokojstviya.  Nichto  ego  ne   obeskurazhivaet,   ne
utomlyaet.  On  boretsya  so  spokojnoj  i  holodnoj  energiej  s  etim  nemym
zagovorom.
     No v moment, kogda nuzhno otpravlyat'sya v  vechernij  perehod,  nachinaetsya
drugaya pesnya; Morilire zayavlyaet,  chto  on  oshibsya.  Nachinaetsya  soveshchanie  s
provodnikami  mademuazel'  Morna.  CHumuki  podderzhivaet  Morilire.  Tongane,
naprotiv, utverzhdaet, chto my na vernom puti. Horosho zhe my osvedomleny!  Komu
verit'?
     Posle dolgih kolebanij soglashaemsya s mneniem bol'shinstva i idem  nazad.
Teper' my idem voshititel'no. Nosil'shchiki bol'she  ne  ustayut,  poklazha  oslov
ukrepilas' sama soboj. V odin chas  my  prohodim  rasstoyanie,  kotoroe  utrom
potrebovalo chetyreh, i eshche do nochi vozvrashchaemsya v svoj utrennij lager'  bliz
Kokoro.
     6 fevralya. Vchera, 5 fevralya, my otpravilis' bez bol'shih zatrudnenij  i,
udivitel'noe delo, po toj zhe samoj doroge, ot kotoroj  nakanune  otkazalis'.
Morilire ob®yavil, chto, porazmysliv  kak  sleduet,  on  vidit,  chto  oshibalsya
vecherom, a ne utrom. I snova ego podderzhivaet CHumuki. YA sklonen dumat',  chto
eti dvoe sgovorilis' prodat' nas.
     V  etot  den'  vse  po-prezhnemu,  i   my   uzhe   nachali   svykat'sya   s
nedobrozhelatel'stvom,  no  vdrug  proizoshli  dva  vazhnyh  sluchaya.  Vo  vremya
utrennego perehoda  vnezapno  padaet  mul.  Ego  hotyat  podnyat'.  On  mertv.
Razumeetsya, eta smert' mogla byt' estestvennoj. No priznayus', chto ya dumayu  o
"dung-kono" i drugih yadah strany.
     Nikto nichego ne govorit. Poklazhu  s  izdohshego  mula  perekladyvayut  na
drugih, i my vozobnovlyaem pohod.
     Posle poludnya vtoroj sluchaj: propadaet nosil'shchik. CHto s nim  sluchilos'?
Tajna. Kapitan Marsenej gryzet us. YA vizhu, chto on ozabochen. Esli  negry  nas
ostavyat, nashe  delo  ruhnet.  Ved'  net  nichego  zarazitel'nej,  chem  mikrob
dezertirstva. S etogo vremeni nadzor stanovitsya bolee strogim. My prinuzhdeny
marshirovat', kak na parade, i vsadniki konvoya ne  pozvolyayut  nikakih  lichnyh
fantazij. |ta surovaya disciplina menya stesnyaet, i vse-taki ya ee odobryayu.
     Vecherom novyj syurpriz: neskol'ko negrov p'yany. Kto ih  napoil?  Kapitan
organizuet samuyu tshchatel'nuyu ohranu  lagerya,  zatem  podhodit  k  Barsaku,  s
kotorym ya kak raz obsuzhdal polozhenie, tak uhudshivsheesya posle Sika-so. K  nam
prisoedinyayutsya doktor SHatonnej, Ponsen, mademuazel' Morna, Sen-Beren,  i  my
sostavlyaem voennyj sovet.
     Kapitan v nemnogih slovah izlagaet fakty, obvinyaya vo vsem Morilire.  On
predlagaet podvergnut' verolomnogo  provodnika  doprosu  i  primenit'  silu.
Kazhdogo nosil'shchika budet soprovozhdat' strelok, kotoryj  zastavit  ego  idti,
hotya by pod strahom smerti.
     Barsak ne soglasen, Sen-Beren - tem bolee. Doprosit' Morilire -  znachit
predosterech' ego, pokazat' emu, chto on otkryt. Ved' my ne imeem protiv  nego
nikakih dokazatel'stv i dazhe ne mozhem  voobrazit',  s  kakoj  cel'yu  on  nas
predaet. Morilire budet vse otricat', i my ni v chem ne smozhem ego ulichit'. A
kak  zastavit'  idti  nosil'shchikov?  CHto  delat',  esli  oni  lyagut  i   sile
protivopostavyat bezdejstvie? Rasstrelivat'  ih  -  plohoj  sposob  zastavit'
sluzhit' nam.
     Resheno hranit' molchanie, vooruzhit'sya  terpeniem  i  strogo  sledit'  za
Morilire.
     Vse eto ochen' horosho, no ya nachinayu  razmyshlyat'.  Zachem  uporstvovat'  v
prodolzhenii  puteshestviya?  |kspediciya  imeet  cel'  ubedit'sya  v  umstvennom
razvitii negrov v Petle Nigera i v stepeni ih civilizovannosti. Nu chto zh! My
uznali ih razvitie. Plemena, obitayushchie mezhdu beregom i Kankanom, i  dazhe,  v
krajnem  sluchae,  bliz  Tioly  i  Sikaso,  dostatochno  sozreli,  chtoby  byt'
dostojnymi nekotoryh politicheskih prav; ya gotov s etim soglasit'sya, hotya eto
i ne moe mnenie. No za Sikaso?.. YA schitayu, chto dikari, kotorye nas okruzhayut,
eti bobo, bolee pohozhie na zhivotnyh, chem na lyudej, ne mogut byt'  prevrashcheny
v izbiratelej. Tak zachem zhe upryamit'sya? Razve ne ochevidno,  chto  chem  dal'she
uglublyat'sya k vostoku, to est' uhodit' ot morya, tem  men'she  tuzemcy  vhodyat
tam v soprikosnovenie s evropejcami, i, sledovatel'no, losk civilizacii  (?)
u nih shodit na net.
     |ti istiny kazhutsya mne neosporimymi, i ya udivlyayus', pochemu ih ne  vidyat
moi kompan'ony po puteshestviyu. . Tak li eto? Mozhet byt', oni ih i vidyat,  no
imeyut svoi prichiny zakryvat' glaza? Issleduem vopros.
     Pervoe. Kapitan Marsenej. V otnoshenii  nego  vopros  yasen.  Kapitan  ne
mozhet sporit': on obyazan povinovat'sya. Krome  togo,  ya  ne  dumayu,  chto  emu
prishla by v golovu mysl' otstupat', dazhe v sluchae prikaza, poka  mademuazel'
Morna idet vpered. Simpatiya, kotoruyu oni  ispytyvayut  drug  k  drugu,  ochen'
bystro vozrastaet posle Sikaso. My vidim nastoyashchuyu lyubov', kotoraya  priznana
toj i drugoj storonoj i kotoraya logicheski dolzhna zakonchit'sya brakom. Vse eto
nastol'ko yasno, chto dazhe sam gospodin  Barsak  otkazalsya  ot  zavoevatel'nyh
zamashek i snova stal tem prevoshodnym chelovekom, kakoj  on,  v  sushchnosti,  i
est'. Itak, prodolzhaem.
     Vtoroe. Ponsen. Gospodin Ponsen tozhe podchinennyj, i on tozhe povinuetsya.
I ochen' hiter budet tot, kto  uznaet,  chto  u  nego  vnutri.  Ponsen  delaet
zametki utrom i vecherom, no ne dast  v  nih  otcheta  i  samomu  Germesu1.  YA
poklyanus', chto s momenta ot®ezda on ne proiznes i desyati  slov.  Moe  lichnoe
mnenie, chto on nichem ne interesuetsya. Itak, prohodim mimo Ponsena.
     Tret'e. Sen-Beren. O, s etim drugoe  delo!  Sen-Beren  smotrit  na  vse
glazami svoej tetki-plemyannicy; on zhivet tol'ko dlya nee. Vprochem,  Sen-Beren
nastol'ko rasseyan, chto, byt' mozhet, on dazhe ne soznaet,  chto  on  v  Afrike.
Itak, prohodim mimo nomera tret'ego.
     1 Germes - po grecheskoj mifologii - vestnik bogov, simvol skrytnosti.
     CHetvertoe. Mademuazel' Morna. My znaem o celi ee puteshestviya.  Ona  nam
ee otkryla: kapriz. |toj  prichiny  dostatochno,  i  esli  v  dejstvitel'nosti
sushchestvuet drugaya, delikatnost' ne pozvolit nam  ee  otyskivat'.  Pyatoe.  YA.
Pyatyj nomer - edinstvennyj, kotoryj dejstvuet vpolne  logichno.  Kakova  cel'
moej zhizni? Reportazh. I potomu, chem bol'she budet nepriyatnostej vsyakogo roda,
tem bol'she ya napishu statej i tem bolee budu dovolen. Potomu ya i ne  dumayu  o
vozvrashchenii nazad.
     Ostaetsya Barsak. On nikomu ne povinuetsya, ni  v  kogo  ne  vlyublen,  on
znaet, chto my v Afrike, on slishkom ser'ezen, chtoby poddat'sya kaprizu, i  emu
ne prihoditsya zabotit'sya o reportazhe. No togda?
     |tot vopros menya nastol'ko bespokoit,  chto  ya  reshayus'  predlozhit'  ego
samomu Barsaku.
     Barsak smotrit na menya, pokachivaet golovoj sverhu vniz i  otvechaet  mne
zhestom, kotoryj ne oboznachaet rovno nichego. |to vse, chto mne udaetsya iz nego
vytyanut'. Vidno, chto on privyk davat' interv'yu.
     7 fevralya. Est' novosti. Noch'  byla  ochen'  bespokojnoj.  My  ne  mogli
otpravit'sya v obychnyj chas i sdelali tol'ko odin perehod - vechernij.
     Izlozhim fakty: iz nih vidno, chto i rasseyannost' inogda byvaet  polezna.
Vchera bylo resheno bditel'no sledit' za Morilire. Ne posvyashchaya lyudej konvoya  v
nashi strahi, my reshili bodrstvovat' poocheredno. Tak kak nas shestero, vklyuchaya
mademuazel' Morna, kotoraya hochet, chtoby ee schitali za muzhchinu, eto neslozhnoe
delo.
     Soobrazuyas' s takoj programmoj, noch' s devyati chasov vechera do pyati utra
razdelili na shest' odinakovyh vaht i brosili zhrebij.  Vypal  takoj  poryadok:
mademuazel' Morna, Barsak, kapitan Marsenej,  ya,  Sen-Beren  i  Ponsen.  |to
prigovor sud'by.
     V chas nochi ya zameshchayu kapitana Marseneya. On mne govorit, chto vse horosho,
i pokazyvaet na Morilire, kotoryj spit nedaleko ot nas, zavernuvshis' v  svoj
doroke. Polnaya luna pozvolyaet  razlichit'  chernoe  lico  pluta  i  ego  beluyu
odezhdu.
     Vahta nachalas' spokojno. No okolo poloviny vtorogo mne kazhetsya,  chto  ya
slyshu to zhe guden'e, kotoroe nas tak ozadachilo v pervyj vecher posle Kankana.
SHum kak budto donositsya s vostoka, no takoj otdalennyj, chto ya do sih por  ne
uveren, dejstvitel'no li ya ego slyshal.
     V chetvert' tret'ego ya peredayu post Sen-Berenu i lozhus' spat'. YA ne mogu
usnut'.  Byt'   mozhet,   otsutstvie   privychki,   no   prervannyj   son   ne
vozobnovlyaetsya. Posle poluchasa bespoleznyh  popytok  ya  vstayu  s  namereniem
zakonchit' noch' na svezhem vozduhe. V etot moment ya slyshu snova - i tak slabo,
chto mozhno dumat' o novom obmane sluha, - tot zhe  gudyashchij  zvuk.  YA  brosayus'
naruzhu, nastorazhivayu ushi...
     Nichego, ili, po men'shej  mere,  ochen'  malo!..  |to  -  kak  dunovenie,
kotoroe ubyvaet, ubyvaet i nechuvstvitel'no zamiraet  na  vostoke.  YA  tak  i
ostayus' v somnenii.
     YA reshayu najti Sen-Berena, kotoryj dolzhen nesti vahtu.
     Syurpriz! Vprochem, kakoj eto syurpriz? Sen-Berena net na postu. B'yus'  ob
zaklad, chto neispravimyj sub®ekt zabyl o  svoih  obyazannostyah  i  zanimaetsya
kakim-nibud' drugim delom. Lish' by tol'ko etim ne  vospol'zovalsya  Morilire,
chtoby ujti, ne prostivshis'. YA  udostoveryayus',  chto  Morilire  ne  ubezhal,  a
blazhenno spit, rasplastavshis' na zemle. YA  vizhu  ego  chernoe  lico  i  belyj
doroke.
     Uspokoivshis', ya  idu  na  poiski  Sen-Berena,  chtoby  otchitat'  ego  za
nedisciplinirovannost'. YA znayu,  gde  ego  iskat',  tak  kak  zametil  rechku
nevdaleke ot lagerya. YA idu pryamo tuda i, kak  i  predpolagal,  zamechayu  ten'
sredi potoka. No kak on mozhet nahodit'sya  na  takom  rasstoyanii  ot  berega?
Vidno, on umeet hodit' po vode?
     Kak ya uznal segodnya utrom, Sen-Beren prosto-naprosto soorudil  iz  treh
kuskov dereva plot, dostatochnyj, chtoby vyderzhat' ego ves,  potom  s  pomoshch'yu
dlinnoj vetki vmesto shesta ottolknulsya na neskol'ko metrov ot berega. Tam on
stal na yakor', spustiv  bol'shoj  kamen'  na  verevke  iz  volokon  pal'movyh
list'ev. I na vsyu etu rabotu  u  nego  ushlo  ne  bolee  poluchasa.  On  ochen'
izobretatelen.
     No v dannoe vremya ne eto menya zanimaet. YA priblizhayus' k beregu  i  zovu
priglushennym golosom;
     - Sen-Beren!
     - Zdes'! - otvechaet mne ten' s vody.
     - CHto vy zdes' delaete, Sen-Beren?
     YA slyshu legon'kij smeshok, potom ten' otvechaet:
     - YA brakon'erstvuyu, moj dorogoj!
     Mne kazhetsya, ya grezhu. Brakon'erstvovat'?  V  Sudane?  YA  ne  znal,  chto
rybnaya lovlya podchinena zdes' kakim-nibud' pravilam. YA povtoryayu:
     - Vy brakon'erstvuete? CHto vy mne tut poete?
     - Bez somneniya, - otvechaet Sen-Beren,  -  tak  kak  ya  lovlyu  noch'yu  na
rybolovnuyu set'. |to absolyutno zapreshcheno!
     |ta mysl' ego ochen' zabavlyaet. ZHivotnoe! On eshche smeetsya nado mnoj.
     - A Morilire? - sprashivayu ya, rasserdivshis'.
     Sredi nochi razdaetsya uzhasnoe proklyatie, kotoroe moe  pero  otkazyvaetsya
peredat', potom ten' prihodit v dvizhenie,  i  Sen-Beren,  mokryj  do  kolen,
prygaet na bereg. Teper' on obezumel ot bespokojstva, no neskol'ko pozdno.
     - Morilire? - povtoryaet on zadyhayushchimsya golosom.
     - Da, Morilire, - govoryu ya emu. - CHto vy sdelali, neschastnyj?
     Novoe proklyatie, i Sen-Beren speshit na svoj post,  kotorogo  ne  dolzhen
byl pokidat'.
     K schast'yu, Morilire vse eshche spit. YA mogu dazhe  utverzhdat',  chto  on  ne
sdelal ni odnogo dvizheniya s teh por, kak menya razbudil kapitan Marsenej. |to
zamechaet i Sen-Beren.
     - Vy menya napugali! - vzdyhaet on.
     V etot moment my slyshim sil'nyj shum so storony reki. Mozhno  poklyast'sya,
chto kto-to tonet.
     My bezhim k beregu i v samom dele  razlichaem  vblizi  improvizirovannogo
plota chto-to chernoe, barahtayushcheesya v reke.
     - |to negr, - govorit Sen-Beren.
     On podnimaetsya na plot, osvobozhdaet negra i vtaskivaet  ego  na  bereg,
ob®yasnyaya mne:
     - On zaputalsya  v  seti,  kotoruyu  ya  pozabyl.  (Konechno,  moj  slavnyj
Sen-Beren!). No kakogo cherta on tut delaet?
     My naklonyaemsya nad bednyagoj, i s nashih gub sryvaetsya krik:
     - Morilire!
     |to v samom dele Morilire, sovershenno golyj, mokryj s  golovy  do  pyat,
napolovinu zahlebnuvshijsya. YAsno,  chto  provodnik  pokinul  lager',  pereplyl
rechku, sdelal progulku v pole  i  po  vozvrashchenii  popal  v  set',  po  vole
provideniya zabytuyu Sen-Berenom. Bez ego dragocennoj rasseyannosti puteshestvie
predatelya, byt' mozhet, navsegda ostalos' by nam neizvestnym. No vnezapno mne
prihodit takaya mysl'; a drugoj  Morilire,  kotoryj  tak  spokojno  spit  pri
lunnom svete?
     YA begu k etomu sone, ya  ego  tryasu.  Nedurno!  YA  dolzhen  byl  ob  etom
podumat': doroke pust i ostaetsya u menya  v  ruke.  A  chernoe  lico  -  kusok
dereva, podlozhennyj pod kasku s perom, kotoroj byvshij strelok ukrashaet  svoi
natural'nye prelesti.
     Na etot raz negodyaj pojman  na  meste  prestupleniya.  Nuzhno,  chtoby  on
soznalsya. YA  vozvrashchayus'  k  Sen-Berenu  i  ego  plenniku.  |tot  poslednij,
kazhetsya, prihodit v sebya.
     YA govoryu kazhetsya, tak kak on vnezapno vskakivaet i brosaetsya k  reke  s
ochevidnym namereniem prinyat' novuyu vannu.
     No Morilire ploho rasschital: ruka  Sen-Berena  opuskaetsya  "a  zapyast'e
begleca.
     CHistoserdechno  govorya,   Sen-Beren   ne   tak   krasiv,   kak   Apollon
Bel'vederskij, no on silen, kak Gerkules. U nego uzhasnaya hvatka, esli sudit'
po sudorogam i grimasam plennika. Menee  chem  v  minutu  Morilire  pobezhden,
padaet na koleni i prosit poshchady.
     V to zhe samoe vremya iz ego ruki chto-to padaet. YA naklonyayus' i podnimayu.
K neschast'yu, my slishkom malo osteregaemsya. Morilire delaet otchayannoe usilie,
brosaetsya na menya, svobodnoj rukoj vyhvatyvaet veshch', i ona ischezaet  u  nego
vo rtu.
     U Sen-Berena vyryvaetsya tret'e proklyatie. YA prygayu  k  gorlu  plennika,
kotoroe moj kompan'on szhimaet drugoj rukoj. Morilire, poluzadushennyj, dolzhen
vozvratit' pohishchennoe,  no,  uvy,  on  vozvrashchaet  tol'ko  polovinu:  svoimi
stal'nymi.zubami on perekusil podozritel'nyj  predmet,  polovina  ischezla  v
glubine ego zheludka.
     YA smotryu na svoj priz: eto malen'kij listok bumagi, na  kotorom  chto-to
napisano.
     - Derzhite krepche etu kanal'yu, - govoryu ya Sen-Berenu.
     Sen-Beren uspokaivaet menya, i ya idu iskat'  kapitana  Marseneya.  Pervaya
zabota kapitana - posadit' krepko  svyazannogo  Morilire  v  palatku,  vokrug
kotoroj on rasstavlyaet chetyreh chasovyh s samymi strogimi instrukciyami. Potom
my vse troe idem k kapitanu v neterpenii  uznat',  chto  napisano  na  listke
bumagi.
     Pri svete fonarya vidno, chto eto  arabskie  bukvy.  Kapitan,  vydayushchijsya
znatok arabskogo yazyka, bez truda prochel by ih, esli by dokument byl cel. No
pocherk otvratitel'nyj, i my vladeem lish' chast'yu teksta.  V  takom  vide  eto
prosto rebus, kotoryj nel'zya rasshifrovat' pri svete fonarya. Nado zhdat' dnya.
     Kogda prihodit den', my vidim, chto  eto  bespoleznyj  trud.  No,  mozhet
byt',  Morilire,  ne  nadeyas'  bol'she  nas  obmanut',   postaraetsya   kupit'
snishozhdenie, priznaetsya v svoej vine i dast polnyj perevod?
     My napravlyaemsya k palatke-tyur'me, vhodim tuda...
     Izumlennye, my ostanavlivaemsya u vhoda: verevki  plennika  valyayutsya  na
zemle, palatka pusta.
      

      
     (Iz zapisnoj knizhki Amedeya Floransa)
     V tot zhe den'. Mne prishlos' otorvat'sya  ot  zapisnoj  knizhki,  tak  kak
kapitan Marsenej pozval menya, chtoby  pokazat'  perevod  loskutka  dokumenta,
vyrvannogo iz zubov  Morilire.  Vozvrashchayus'  k  posledovatel'nomu  izlozheniyu
sobytij.
     Itak, my nashli palatku  pustoj.  Morilire  ischez.  Ochen'  razdrazhennyj,
kapitan Marsenej doprashivaet karaul'nyh. No bednye rebyata tak  zhe  udivleny,
kak  on.  Oni  uveryayut,  chto  ne  pokidali  posta  i  ne  slyshali   nikakogo
podozritel'nogo shuma. Nichego nevozmozhno ponyat'. My vozvrashchaemsya v palatku  i
zamechaem v nej  dyru,  prodelannuyu  u  samogo  verha  i  dostatochnuyu,  chtoby
propustit' cheloveka. Nad dyroj tolstaya vetka dereva. Vse ob®yasnyaetsya.  Ploho
svyazannyj Morilire osvobodilsya ot verevok i, vskarabkavshis' po  central'nomu
shestu, bezhal po derev'yam.
     Gnat'sya za nim? Bessmyslenno! Beglec imeet chas vyigrysha, da i kak najti
cheloveka v zaroslyah? Dlya etogo nado imet' sobak.
     Soglasivshis' s etim, my podchinyaemsya neizbezhnosti. Kapitan  velit  snyat'
palatku, gde tak ploho steregli Morilire, i otpuskaet  chetyreh  strelkov  so
strogim prikazom molchat' o proisshestvii pod ugrozoj surovogo  nakazaniya.  On
uhodit k sebe, chtoby  razobrat'sya  v  tainstvennom  dokumente.  YA  zanimayus'
sostavleniem svoih  zapisok.  V  eto  vremya  Sen-Beren  mozhet  vvesti  nashih
kompan'onov v kurs sobytij, esli tol'ko ne pozabudet.
     CHas spustya kapitan Marsenej posylaet za mnoj,  kak  ya  uzhe  govoril.  YA
nahozhu ego v palatke Barsaka, gde sobralis' vse evropejcy. Vse lica vyrazhayut
samoe estestvennoe udivlenie. Komu, v samom dele,  na  pol'zu  predatel'stvo
Morilire? Dejstvuet li  on  v  pol'zu  kogo-to  postoronnego,  vmeshatel'stvo
kotorogo ya podozreval, i davno li? CHerez neskol'ko minut my eto, byt' mozhet,
uznaem.
     - Arabskoe pis'mo, - ob®yasnyaet nam  kapitan  Marsenej,  -  idet  sprava
nalevo, no ego nado chitat' skvoz' bumagu, povernuv k sebe iznanku, chtoby ono
prishlo v privychnyj dlya nas poryadok.
     On vruchil nam bumagu, kuda byli pereneseny slova s toj zapiski, kotoroj
my ovladeli. Ona razorvalas' nepravil'no, i ya prochel na nej sleduyushchie  slova
na yazyke bambara:
     "Mansa a man gnigni tubabul
     Menu nimbe mando kafa
     batake manaeta sofa
     A okata, Batu
     i a ka folo. Mansa a be".
     Vo vsyakom sluchae, ne mne rasshifrovat' etu tarabarshchinu!
     Bumaga perehodit iz ruk v ruki. Mademuazel' Morna l Sen-Beren, kazhetsya,
chto-to ponimayut. Udivlyayus' obshirnosti ih svedenij.  Barsak  i  Ponsen  znayut
stol'ko zhe, skol'ko ya.
     - Poslednie slova pervoj  i  vtoroj  strok  nepolny,  -  ob®yasnyaet  nam
kapitan Marsenej. - Pervoe nado chitat' tubabulengo, chto znachit  "evropejcy",
bukval'no "ryzhie evropejcy", a vtoroe - kafama, to est' "eshche".  Vot  perevod
dopolnennogo takim obrazom teksta:
     "Gospodin (ili korol') ne hochet,  chtoby  evropejcy...  potomu  chto  oni
prodvigayutsya  eshche...  pis'mo  uvedet   soldat...   On   budet   prikazyvat'.
Povinujsya... ty nachal. Gospodin (ili korol')...".
     My delali grimasy. Ne ochen'-to  eto  yasno.  Vprochem,  kapitan  Marsenej
prodolzhaet ob®yasneniya;
     - Pervyj obryvok frazy legko ponyat'. Est' gde-to gospodin, ili  korol',
kotoryj ne hochet, chtoby my chto-to sdelali. CHto? Vtoroj  otryvok  govorit  ob
etom. On ne hochet, chtoby  my  prodvigalis'  v  stranu  negrov.  Po  kakoj-to
prichine my  emu,  veroyatno,  meshaem.  |tot  vtoroj  otryvok:  nachinaet,  bez
somneniya, izlozhenie plana, kotorogo my ne znaem. Dve sleduyushchie strochki menee
yasny. "Pis'mo uvedet soldat" - eto nichego ne govorit nam; chetvertaya stroka -
prikaz, obrashchennyj k Morilire, no my ne znaem, kto eto "on",  kotoryj  budet
prikazyvat'. CHto zhe kasaetsya poslednih slov, to dlya nas oni ne imeyut smysla.
     My razocharovanno smotrim drug na druga. Ne  ochen'-to  my  prodvinulis'!
Barsak podvodit itoga:
     - Iz vsego, chto my do sih por nablyudali, vklyuchaya  segodnyashnie  sobytiya,
mozhno zaklyuchit': pervoe - provodnik predaval nas komu-to tret'emu,  kotoryj,
po neizvestnym prichinam, probuet vosprotivit'sya nashemu puteshestviyu; vtoroe -
etot neznakomec raspolagaet izvestnoj vlast'yu, potomu chto zastavil nas vzyat'
v Konakri podoslannogo im provodnika; tret'e - eta vlast' ne slishkom velika,
tak kak do sih por, chtoby dostignut' svoih celej, on nashel tol'ko rebyacheskie
sredstva.
     - Prostite, - zamechayu ya, -  tainstvennyj  neznakomec  delal  popytki  i
drugogo sorta.
     I ya soobshchayu pochtennoj auditorii moi razmyshleniya o yade "dung-kono" i-  o
predskazaniyah Ken'elaly. YA byl nagrazhden za moyu pronicatel'nost'.
     - Izobretatel'nye umozaklyucheniya gospodina Floransa, - dobavlyaet Barsak,
- tol'ko podtverzhdayut moi.
     YA prodolzhayu nastaivat', chto nash protivnik, kto by on ni byl, ne slishkom
strashen, inache on upotrebil by protiv  nas  bolee  dejstvennye  sredstva.  -
Barsak prav. |to Mudrost', sama Mudrost' grekov s bol'shoj bukvy govorit  ego
ustami.
     -  Moe  mnenie  takovo,  -  prodolzhal  Barsak,   -   chto   ne   sleduet
preuvelichivat' eto  delo.  YA  skazhu:  budem  blagorazumny,  no  ne  pozvolim
zapugat' nas.
     Vse ego odobryayut, chto menya ne udivlyaet, tak kak ya  znayu  tajnye  motivy
kazhdogo. No menya udivlyaet upryamstvo Barsaka. Pochemu on ne vospol'zuetsya etim
sluchaem, chtoby prervat' bespoleznoe puteshestvie?!
     Kak by to ni bylo, nam neobhodimy novye provodniki.  Mademuazel'  Morna
predlagaet svoih: oni znayut stranu, potomu chto oni po etoj prichine i nanyaty.
CHtoby reshit' vopros, nado sravnit' CHumuki i Tongane.
     Manery  pervogo  mne  ne  nravyatsya.  On  uveryaet,  chto  na  nego  mozhno
rasschityvat', no kazhetsya smushchennym, i, poka govorit, ya ne mogu  pojmat'  ego
begayushchij vzglyad. |to govorit o lzhivosti. Po-moemu, on ne luchshe Morilire.
     Tongane, naprotiv, ochen' chesten. On prevoshodno znaet stranu i  povedet
nas  kuda  ugodno.  On  takzhe  uveryaet,  chto  spravitsya  s  nosil'shchikami   i
pogonshchikami. |tot paren' proizvodit horoshee vpechatlenie. U nego  otkrovennyj
golos, pryamoj vzglyad. S etogo momenta ya veryu Tongane i ne doveryayu CHumuki.
     Novye provodniki govoryat s nosil'shchikami. Oni  soobshchayut  im  oficial'nuyu
versiyu, chto Morilire s®eden kajmanom i  chto  teper'  oni  budut  prikazyvat'
vmesto nego. Posle otdyha otpravlyaemsya v put'.
     9 fevralya. Morilire net, "o vse idet sovershenno  tak  zhe.  S  CHumuki  i
Tongane my idem ne bystree, chem s ih predshestvennikom.
     Mezhdu dvumya provodnikami postoyanno voznikayut spory o napravlenii  puti.
Oni nikogda ne soglasny mezhdu  soboj,  i  ih  ssory  neskonchaemy.  YA  vsegda
sklonyayus'  na  storonu  Tongane,  potomu  chto  on  krichit  gromche,  i   opyt
dokazyvaet, chto ya prav. Esli zhe sluchajno bol'shinstvo vyskazyvaetsya v  pol'zu
CHumuki, to rassprosy v pervoj zhe  popavshejsya  derevne  neizmenno  dokazyvayut
nashu  oshibku.  Togda  prihoditsya   kolesit',   inogda   po   mestam,   pochti
neprohodimym, chtoby vybrat'sya na pokinutuyu nami pravil'nuyu dorogu.
     Inogda spor dvuh chernyh prodolzhaetsya tak dolgo, chto nastupaet  zhara,  i
my ostaemsya na meste.
     Pri takih usloviyah nel'zya idti bystro. I vot, za dva s polovinoj dnya my
edva proshli tridcat' kilometrov. |to ploho.
     My idem vse toj zhe dolinoj, v kotoruyu voshli u Kokoro. Ona  rasshirilas',
i vysoty nahodyatsya tol'ko sprava ot nas, na yuge.
     Doroga voobshche ne iz trudnyh, i esli by ne  postoyannye  perepravy  cherez
reki, izredka po derevyannym mostam, na  tri  chetverti  razrushennym,  a  chashche
vbrod v neudobnyh mestah, gde, pritom, neredki  kajmany,  to  nam  pochti  ne
prihodilos' by stalkivat'sya s material'nymi trudnostyami.
     11 fevralya. Rano utrom my  nahodimsya  posredi  vozdelannyh  polej,  chto
ukazyvaet na blizost' derevni. Polya byli by v dostatochno horoshem  sostoyanii,
esli by bol'shaya chast'  ih  ne  byla  opustoshena  termitami,  etimi  uzhasnymi
razrushitelyami.
     |ti nasekomye stroyat muravejniki v forme shampin'onov1, inogda vysotoj v
rost cheloveka. Termity ostavlyayut ih v nachale zimy,  prevrashchayas'  v  krylatyh
murav'ev. Togda oni navodnyayut derevni. No chelovek nikogda ne  teryaet  sluchaya
nemnogo razvlech'sya. Poyavlenie  krylatyh  murav'ev  stanovitsya  signalom  dlya
prazdnikov i razgula. Povsyudu zazhigayutsya kostry, na svet priletayut nasekomye
i opalyayut kryl'ya. ZHenshchiny i deti sobirayut ih i zharyat  na  masle  karite.  No
ved' nado ne tol'ko est', no i pit'. K vecheru vsya derevnya p'yana.
     Okolo vos'mi chasov utra my zametili derevnyu Bama, kotoroj  prinadlezhali
polya. Kogda my k nej priblizhalis', to vstretili processiyu  "du",  obhodivshuyu
polya, chtoby prognat' zlyh duhov i vymolit' dozhd'. |ti "du" - negry, odetye v
bluzy, na kotoryh nashity pen'kovye i pal'movye volokna.  Ih  golovy  celikom
pokryty pen'kovymi kolpakami s dyrami  dlya  glaz,  s  grebnyami  iz  krasnogo
dereva i s klyuvami hishchnyh ptic.
     1 SHampin'ony - griby.
     Oni shli, priplyasyvaya, v soprovozhdenii zevak i  mal'chishek,  kotoryh  bez
stesneniya bili svoimi "svyashchennymi" zhezlami. Kogda oni prohodili  mimo  odnoj
iz hizhin, im podnosili dolo - prosyanoe pivo i  pal'movoe  vino.  |togo  bylo
dostatochno, chtoby posle chasa progulki processiya valyalas' p'yanaya.
     CHerez polchasa my pribyli v Bamu.  S  licemernym  vidom  CHumuki  dolozhil
kapitanu Marseneyu, chto negry ochen' ustali, otkazyvayutsya delat' vtoroj etap i
prosyat ostanovit'sya v Bame na ves' den'.
     Kapitan ne morgnul glazom; nesmotrya na znaki neodobreniya, kotorye delal
Tongane za spinoj tovarishcha, on prinyal udivlennyj vid i skazal,  chto  pros'ba
bespolezna, tak kak uzhe resheno sdelat' segodnya dlitel'nuyu ostanovku.  CHumuki
udalilsya  ozadachennyj,  a  Tongane  vozdel  ruki  k  nebu  i  vyrazil   svoe
negodovanie Malik.
     My vospol'zovalis' neozhidannoj ostanovkoj, chtoby posetit' derevnyu, i ne
raskayalis', tak kak ona sovsem ne pohodit na te, kotorye my  videli  do  sih
por.
     CHtoby vojti tuda, nam prishlos' snachala podnyat'sya na  krovlyu  hizhiny,  i
nas proveli po krysham do zhilishcha dugutigui.
     |tot dugutigui - staryj negr s bol'shimi usami i pohodit  na  otstavnogo
serzhanta. On kurit dlinnuyu  mednuyu  trubku,  ogon'  v  kotoroj  podderzhivaet
bezobraznyj malen'kij negritenok.
     On prinyal nas serdechno i predlozhil dolo. CHtoby ne otstat' v vezhlivosti,
my sdelali emu podarki. Ispolniv etu obryadnost', my prevratilis' v turistov.
     Na ploshchadi brodyachij ciryul'nik rabotal na otkrytom  vozduhe.  Bliz  nego
mal'chiki delali vsem  zhelayushchim  pedikyur  i  manikyur:  oni  strigli  bol'shimi
nozhnicami nogti na nogah i rukah. CHetyre kauri s cheloveka - takova  cena  za
ih uslugi, no oni dolzhny byli  vozvrashchat'  klientam  obrezki  nogtej,  a  te
toropilis' zakopat' ih v zemlyu. CHerez posredstvo, nemnogo  ponimavshego  yazyk
Sen-Berena ya hotel uznat' prichiny strannogo obychaya, no nichego ne vyshlo.
     V  neskol'kih  shagah  "medik"   lechil   bol'nogo   po   vsem   pravilam
negrityanskogo iskusstva. My izdaleka nablyudali "konsul'taciyu".
     Bol'noj, istoshchennyj chelovek, so vpalymi glazami, drozhal  ot  lihoradki.
"Doktor" velel emu lech' na zemlyu posredi kruzhka  lyubopytnyh,  zatem  vybelil
ego lico razvedennoj zoloj, tak kak belyj cvet pochitaetsya v etih  krayah;  on
postavil  vozle  nego  grubo  vyrezannuyu  iz  dereva  figurku,   izobrazhenie
milostivogo bozhestva. Zatem on ispolnil vokrug bol'nogo beshenyj tanec,  diko
zavyvaya. Nakonec, on  prikazal  pokazat'  emu,  gde  bolit,  i  vnezapno,  s
radostnym revom, pritvorilsya, chto vytashchil ottuda oskolok kosti, spryatannyj u
nego v ruke. Bol'noj totchas vstal i poshel, zayavlyaya, chto on izlechilsya;  novoe
dokazatel'stvo istiny: spasaet lish' vera.
     No dostatochno li bylo  etoj  very  u  nashego  bol'nogo?  V  etom  mozhno
usomnit'sya, tak kak uluchshenie, o  kotorom  on  govoril,  prodolzhalos'  ochen'
nedolgo. V tot zhe vecher on prishel k nam v lager'. Uznav ot odnogo  iz  nashih
negrov, chto sredi evropejcev est' "tubab", on prishel umolyat' o pomoshchi belogo
kolduna, potomu chto chernyj koldun emu ne pomog.
     Posle obshchego osmotra  doktor  SHatonnej  prosto  dal  emu  dozu  hinina.
Pacient ne poskupilsya na blagodarnosti, no, udalyayas', skepticheski  pokachival
golovoj, kak chelovek, ne ochen' veryashchij v sredstvo, dejstvennost' kotorogo ne
byla usilena ni peniem, ni zaklinaniyami.
     12 fevralya. Segodnya to zhe samoe, chto i vchera, po  slovam  konvojnyh,  i
dazhe huzhe. My sdelaem ne bol'she odnogo etapa, kak segodnya, tak i zavtra.
     V moment, kogda nasha kolonna trogaetsya, poyavlyaetsya  vcherashnij  bol'noj.
Emu stalo nastol'ko luchshe, chto on zahotel poblagodarit' svoego spasitelya eshche
raz. Doktor dal emu neskol'ko  paketikov  hinina  s  nastavleniem,  kak  ego
upotreblyat'.
     Vse idet horosho do ostanovki. Dvizhemsya bystro. Ni  odnoj  zaderzhki,  ni
odnoj zhaloby ot negrov. |to slishkom horosho.
     V samom dele, v chas ostanovki,  poka  ustraivaemsya  na.  otdyh,  CHumuki
priblizhaetsya k kapitanu Marseneyu i zavodit  tu  zhe  rech',  chto  i  nakanune.
Kapitan otvechaet, chto CHumuki sovershenno prav i chto my ne dvinemsya v put'  ni
posle obeda, ni dazhe ves' sleduyushchij den',  no  potom  posle  etogo  bol'shogo
otdyha, my ne budem ostanavlivat'sya, poka ne prodelaem s utra samoe  men'shee
dvadcat' kilometrov.
     Kapitan govorit eto gromkim golosom, chtoby vse slyshali. Negry ponimayut,
chto s etih por imi budet upravlyat' tverdaya ruka. Vnushitel'nyj ton  kapitana,
ochevidno, na nih podejstvoval. Oni nichego ne govoryat  i  skromno  udalyayutsya,
potihon'ku obmenivayas' vzglyadami.
     V tot zhe den',  v  11  chasov  vechera.  |to  nachinaet  menya  razdrazhat'.
Vecherom, okolo shesti chasov, my vnezapno slyshim  vse  tot  zhe  zhuzhzhashchij  shum,
kotoryj vpervye porazil nas u Kankana.
     Segodnya  etot  shum  opyat'  donositsya  s  vostoka.  On  ochen'  slab,  no
dostatochno silen, chtoby isklyuchit' vozmozhnost' oshibki. I k tomu zhe ne odin  ya
ego slyshu. Vse podnimayut golovy k  nemu,  a  chernye  vykazyvayut  strah.  Eshche
svetlo, kak ya uzhe okazal, no my nichego ne vidim.
     Nebo chisto. Pravda, vysokij holm zagorazhivaet vid kak raz s vostoka.  YA
speshu na ego vershinu.
     Poka ya vzbirayus' na holm so vsej  vozmozhnoj  bystrotoj,  shum  ponemnogu
usilivaetsya, potom vnezapno prekrashchaetsya, i, kogda ya dostigayu vershiny, nichto
ne trevozhit tishiny.
     Peredo mnoj do samogo gorizonta ravnina, pokrytaya zaroslyami. YA naprasno
osmatrivayus': ravnina pustyni, ya ne vizhu .nichego.
     YA ostayus' na vershine holma do samoj nochi.  Glubokie  potemki  pokryvayut
pole, tak kak luna nahoditsya v poslednej chetverti i, sledovatel'no, voshodit
pozdno; uporstvovat' bespolezno, i ya spuskayus'.
     YA eshche ne byl i na polovine spuska, kak  shum  vozobnovlyaetsya.  Ot  etogo
mozhno sojti  s  uma,  chestnoe  slovo!  SHum  voznikaet,  kak  i  prekratilsya,
vnezapno, potom ponemnogu umen'shaetsya, kak budto udalyaetsya na vostok.  CHerez
neskol'ko minut snova tishina.
     YA  zakanchivayu  spusk  v  zadumchivosti  i,  vozvrativshis'   v   palatku,
nabrasyvayu eti kratkie zametki.
     13 fevralya. Segodnya otdyh. Kazhdyj zanimaetsya svoimi delami.
     Barsak prohazhivaetsya vzad i vpered. On kazhetsya ozabochennym.
     Ponsen  zanosit  v  knizhku  bol'shogo  formata  zametki,  bez  somneniya,
otnosyashchiesya k ego obyazannostyam. Sudya po dvizheniyam ego karandasha, kazhetsya, on
zanimaetsya vychisleniyami.  Kakimi  vychisleniyami?  YA  mogu  sprosit'  ego,  no
otvetit li on? Mezhdu nami, ya boyus', chto on onemel.
     Sen-Beren... Stojte, a gde zhe Sen-Beren?.. Naverno, gde-nibud'  draznit
peskarej.
     Kapitan  Marsenej  razgovarivaet  s  mademuazel'  Morna.  Ne  budem  ih
bespokoit'.
     Na drugom konce lagerya ya vizhu Tongane v kompanii  Malik.  U  nih  takoj
vid, tochno vremya ne kazhetsya im dolgim.
     Nosil'shchiki i pogonshchiki spyat tam i syam; spit i  konvoj,  za  isklyucheniem
chasovyh.
     YA provozhu bol'shuyu chast' dnya; zakanchivaya  stat'yu  na  osnovanii  zametok
predshestvuyushchih dnej.
     Konchiv ee, ya  zovu  CHumuki,  zaveduyushchego  pochtovoj  svyaz'yu.  CHumuki  ne
otvechaet.  YA  otpravlyayu  na  ego  poiski  strelka.  CHerez  polchasa   strelok
vozvrashchaetsya i govorit, chto ne mog najti CHumuki.  YA  sam  ego  ishchu,  i  tozhe
bezuspeshno. CHumuki ischez, i ya dolzhen otkazat'sya ot otpravki moej stat'i.
     14 fevralya. Segodnya utrom vazhnoe neozhidannoe sobytie.
     Okolo vos'mi chasov, kogda, poteryav  chast'  utra  v  besplodnyh  poiskah
CHumuki,  my  reshaem  otpravit'sya,  na  zapade,  to  est'  so  storony  Bamy,
pokazyvaetsya priblizhayushchayasya k nam mnogochislennaya gruppa vsadnikov.
     Kapitan Marsenej zamechaet ih prezhde menya i otdaet prikaz.  V  mgnovenie
oka nash konvoj prinimaet boevoe polozhenie. No predostorozhnosti  izlishni.  My
razlichaem francuzskuyu formu ili, po krajnej mere, to, chto zamenyaet ee v etoj
strane. Neznakomyj otryad  priblizhaetsya,  i  my  vidim,  chto  on  sostoit  iz
dvadcati chernyh kavaleristov na loshadyah, s regulyarnym  vooruzheniem,  i  treh
evropejcev, tozhe verhom, - dvuh serzhantov i lejtenanta kolonial'noj pehoty.
     Odin iz nashih serzhantov poslan navstrechu vnov' pribyvshim, kotorye  tozhe
vysylayut odnogo iz svoih. Oba parlamentera obmenivayutsya neskol'kimi slovami,
zatem otryad, ostanovivshijsya na eto vremya, vozobnovlyaet svoe dvizhenie k nam.
     On vhodit v nash lager' s ruzh'yami za plechami, i komanduyushchij im lejtenant
priblizhaetsya k kapitanu Marseneyu. Do nashih ushej donositsya razgovor:
     - Kapitan Marsenej?
     - |to ya, lejtenant...
     - Lejtenant Lakur, 72-go pehotnogo polka, nyne komandir konnogo  otryada
sudanskih volonterov. YA pribyl iz Bamako, kapitan, i dogonyayu vas ot  Sikaso,
gde ya ne zastal vas, opozdav vsego na neskol'ko dnej.
     - S kakoj cel'yu?
     - |tot paket ob®yasnit ee, kapitan.
     Kapitan Marsenej beret pis'mo. Poka on chitaet, ya zamechayu, chto ego  lico
vyrazhaet udivlenie i razocharovanie.
     - Horosho, lejtenant, - govorit on, - pozvol'te mne posvyatit'  gospodina
Barsaka i ego kompan'onov v kurs dela.
     Lejtenant klanyaetsya. Kapitan otdaet prikaz lyudyam i priblizhaetsya k nashej
gruppe.
     - YA soobshchayu vam porazitel'nuyu novost', gospodin deputat, -  govorit  on
Barsaku. - YA dolzhen vas pokinut'.
     - Pokinut' nas?!
     YA dolzhen skazat', chto eto vosklicanie prinadlezhalo  mademuazel'  Morna.
Ona poblednela i kusaet sebe guby. Esli by ya ne znal ee energii, ya  poklyalsya
by, chto ona vot-vot zaplachet.
     My tozhe vse oshelomleny, krome Bareaka, v kotorom preobladaet gnev.
     - CHto eto znachit, kapitan? - sprashivaet tot.
     - |to znachit, gospodin deputat, chto  ya  poluchil  prikaz  otpravit'sya  v
Timbuktu.
     - |to nevoobrazimo! - krichit uyazvlennyj Barsak.
     - No eto tak, - otvechaet kapitan. - CHitajte.
     On protyagivaet  Barsaku  pis'mo.  Nachal'nik  ekspedicii  probegaet  ego
glazami s vidimym negodovaniem, posle chego pokazyvaet pis'mo nam i prizyvaet
nas v svideteli proyavlennoj k nemu besceremonnosti.
     YA uhitryayus' poluchit' pis'mo poslednim, chtoby ego spisat'. Vot ono:
     "FRANCUZSKAYA RESPUBLIKA.
     General-gubernatorstvo Senegal, okrug Bamako.
     Prikaz kapitanu P'eru ZHarovneyu i ego otryadu  otpravit'sya  forsirovannym
marshem v Oegu-Sikoro i ottuda po  Nigeru  v  Timbuktu,  gde  on  postupit  v
rasporyazhenie komendanta goroda. Loshadi otryada kapitana Mar-seneya dolzhny byt'
ostavleny na prokormlenie v Segu-Sikoro.
     Lejtenant Lakur, 72-go  polka  kolonial'noj  pehoty,  komandir  konnogo
otryada dvadcati sudanskih volonterov,  dostavit  nastoyashchij  prikaz  kapitanu
Marseneyu v Sikaso i postupit  v  rasporyazhenie  gospodina  deputata  Barsaka,
nachal'nika parlamentskoj ekspedicii v oblasti Petlya Nigera (pervaya  sekciya),
kotorogo on budet konvoirovat' do punkta pribytiya.
     Komendant okruga Bamako polkovnik Sent-Oban".
     Poka ya lihoradochno spisyvayu, Barsak prodolzhaet izlivat' gnev:
     - |to besprimerno! Dat' nam vsego dvadcat' chelovek konvoya! I kak raz  v
to vremya, kogda my stalkivaemsya s naibol'shimi trudnostyami. Net, eto  tak  ne
projdet! V Parizhe my posmotrim, odobrit li Palata takoe razvyaznoe  obrashchenie
s ee deputatom.
     - A poka nuzhno povinovat'sya, - govorit kapitan  Marsenej;  on  dazhe  ne
pytaetsya skryt' pechal'.
     Barsak uvlekaet kapitana v storonu, no u menya  reporterskoe  uho,  i  ya
horosho slyshu.
     - Odnako, kapitan, a esli  prikaz  poddel'nyj?  -  vnushaet  emu  Barsak
vpolgolosa.
     Kapitan bystro otstranyaetsya.
     - Poddel'nyj! - povtoryaet on. - Vy ne  podumali,  gospodin  deputat.  K
sozhaleniyu, net nikakih somnenij. Pis'mo snabzheno  oficial'nymi  pechatyami.  K
tomu zhe ya sluzhil pod nachal'stvom polkovnika Sent-Obana i prekrasno znayu  ego
podpis'.
     Durnoe nastroenie  izvinyaet  mnogoe.  YA  nahozhu  vse-taki,  chto  Barsak
zahodit slishkom daleko. K schast'yu, lejtenant Lakur ne  slyshit.  |to  emu  ne
pol'stilo by.
     Barsak ne nahodit otveta i hranit molchanie.
     - Pozvol'te mne, gospodin deputat, predstavat' vam lejtenanta Lakura, -
govorit kapitan, - i rasproshchat'sya s vami.
     Barsak soglashaetsya. Predstavlenie sostoyalos'.
     - Znaete li vy,  lejtenant,  -  sprashivaet  togda  Barsak,  -  prichiny,
vyzvavshie; dostavlennyj vami prikaz?
     -  Konechno,  gospodin  deputat,  -  otvechaet   lejtenant.   -   Tuaregi
auelimmideny volnuyutsya i ugrozhayut nashim liniyam. Neobhodimo usilit'  garnizon
Timbuktu. Polkovnik beret to, chto u nego pod rukoj.
     - A my? - vozrazhaet glava ekspedicii. - Blagorazumno li  umen'shit'  nash
konvoj?
     Lejtenant Lakur ulybaetsya:
     - |to ne prichinit nikakih neudobstv. Oblast' absolyutno spokojna.
     - Ne govorite, odnako, - vozrazhaet Barsak. - Ministr kolonij govoril  v
Palate, i gubernator Konakri podtverdil, chto berega Nigera  yavlyayutsya  mestom
ochen' trevozhnyh sobytij.
     - |to bylo kogda-to, - otvechaet lejtenant Lakur" prodolzhaya ulybat'sya, -
no teper' ob etom net i rechi. |to staraya istoriya.
     -  Odnako  my  sami  mogli  konstatirovat'...  -  nastaivaet  Barsak  i
rasskazyvaet lejtenantu o nashih priklyucheniyah.
     No tot ne smushchaetsya.
     -- Vidite li, - govorit on, - neznakomec,  smushchayushchij  vas  bol'she,  chem
sleduet, po-vidimomu, ochen' malen'kaya  persona.  Kak!  Po-vashemu,  on  hotel
pregradit' vam put' i ne pridumal nichego drugogo, chtoby vas  ostanovit?  |to
neser'ezno, gospodin deputat!
     Tak kak eto sobstvennoe mnenie Barsaka, on ne znaet, chto vozrazit'.
     Kapitan Marsenej priblizhaetsya.
     - Pozvol'te mne, gospodin deputat, prostit'sya s vami, - govoryat on.
     - Kak? Tak skoro?! - vosklicaet Barsak.
     - Tak nuzhno, - otvechaet kapitan. - U menya formal'nyj prikaz.  YA  dolzhen
otpravit'sya v Segu-Sikoro i Timbuktu, ne teryaya ni chasa.
     - Vypolnyajte zhe prikaz,  kapitan,  -  ustupaet,  protyagivaya  emu  ruku,
Barsak, u kotorogo volnenie ukroshchaet  gnev,  -  i  bud'te  uvereny,  chto  vy
unosite s soboj nashi nailuchshie pozhelaniya. Nikto iz nas ne zabudet etih dnej,
provedennyh  vmeste,  i  ya  uveren,  chto  govoryu  ot  imeni  vseh,   vyrazhaya
priznatel'nost' za vashe  bditel'noe  pokrovitel'stvo  i  vashu  nepokolebimuyu
predannost'.
     -   Spasibo,   gospodin   deputat,   -   otvechaet   kapitan,   iskrenne
vzvolnovannyj.
     On proshchaetsya s kazhdym iz nas poocheredno i  posle  vseh,  razumeetsya,  s
mademuazel' Morna. YA ukradkoj podsmatrivayu za nimi.
     No ya naprasno lyubopytstvuyu. Vse proishodit neobychajno prosto.
     - Do svidan'ya, mademuazel', - govorit kapitan.
     - Do svidan'ya, kapitan, - otvechaet mademuazel' Morna.
     Bol'she nichego. No dlya nas, znayushchih, v chem delo, eti prostye slova imeyut
smysl, kakoj obychno im  ne  pridaetsya.  My  ponimaem,  chto  oni  ravnosil'ny
dvojnomu formal'nomu obeshchaniyu.
     Tak ponimaet ih i kapitan: ego lico siyaet. On  beret  ruku  mademuazel'
Morna, pochtitel'no celuet ee, udalyaetsya, vsprygivaet na loshad' i  stanovitsya
vo glave svoih lyudej. V poslednij raz on privetstvuet nas,  potom  podnimaet
sablyu, i otryad otpravlyaetsya krupnoj rys'yu. My ne bez smushcheniya  provozhaem  ih
glazami. CHerez neskol'ko minut oni skryvayutsya iz vidu.
     I vot my  ostaemsya  s  lejtenantom  Lakurom,  ego  dvumya  serzhantami  i
dvadcat'yu  volonterami,  o  sushchestvovanii  kotoryh  chas  tomu  nazad  i   ne
podozrevali. Priklyuchenie razvernulos' tak bystro,  chto  my  vse  oshelomleny.
Teper' nado vernut' sebe spokojstvie.
     Ko mne spokojstvie vozvrashchaetsya dostatochno bystro. YA vzglyadyvayu na  nash
novyj konvoj, chtoby poznakomit'sya s nim. I tut proishodit  lyubopytnaya  veshch':
pri pervom broshennom na nih vzglyade menya probiraet drozh' - u nih vid  lyudej,
s kotorymi ya ne hotel by vstretit'sya v temnom ugolke!
      

      
     (Iz zapisnoj knizhki Amedeya Floransa)
     V tot zhe den', vecherom. Net, ya ne hotel by vstretit'sya s nimi v  temnom
uglu, i, odnako, ya s nimi v zaroslyah, a eto nesravnenno huzhe.
     Takoe polozhenie v moih glazah polno ocharovaniya. Soznavat',  chto  blizko
opasnost', i ne znat', v chem ona; napryagat' um, chtoby,  razgadat',  gde  ona
skryvaetsya; derzhat' glaza i ushi nastorozhe, chtoby otrazit' gotovyashchijsya  udar,
ne znaya, otkuda on pridet, - net nichego bolee vozbuzhdayushchego.  V  takie  chasy
zhivesh'  samoj  napryazhennoj  zhizn'yu,  i  eti  oshchushcheniya   daleko   prevoshodyat
udovol'stvie pit' kofe so slivkami na terrase "Napolitena"1.
     Nu! Kazhetsya, ya opyat'  uvlekayus'.  Ne  igraet  li  so  mnoj  voobrazhenie
skvernoj shutki, pokazyvaya mne banditov, togda kak, bez  somneniya,  my  imeem
delo s samymi obyknovennymi strelkami? A pis'mo, podlinnoe pis'mo polkovnika
Sent-Obana? Pis'mo menya smushchaet,  soglasen,  no  nichto  ne  mozhet  izgladit'
vpechatleniya, kotoroe proizveli na menya novyj konvoj i ego komandir.
     I prezhde vsego - eti serzhanty i soldaty - "voennye" li oni?  S  chernymi
etogo ne uznaesh'. Negry vse na odno lico.  Otnositel'no  oficera  prihoditsya
skazat' "da". Naprotiv, tol'ko s bol'shimi kolebaniyami mozhno govorit' o  dvuh
serzhantah. Iz strelkov li eti golovushki? Iz strelkov drugogo sorta! Ne  nado
byt' frenologom2,  fizionomistom  ili  kakim-nibud'  drugim  "istom",  chtoby
chitat'  na  etih  licah  bespokojstvo  zagnannogo  zverya,  lyubov'  k  grubym
naslazhdeniyam, neumen'e sderzhivat' svoi chuvstva,  zhestokost'.  Ocharovatel'nyj
portret!
     Prezhde vsego menya porazila odna detal', no eta  detal'  otkryvaet  cep'
moih razmyshlenij. Ne stranno  li,  v  samom  dele,  chto  eti  lyudi,  vklyuchaya
serzhantov, pokryty pyl'yu, kak i podobaet lyudyam,  dogonyavshim  nas  pyatnadcat'
dnej, a ih nachal'nik svezh, tochno vyskochil iz korobki. On svezh do neveroyatiya!
CHistoe bel'e, sverkayushchie botinki, napomazhennye  usy.  A  ego  mundir?  Mozhno
podumat', chto  lejtenant  Lakur  otpravlyaetsya  na  smotr.  On  vyloshchen,  kak
ad®yutant vysokogo komandira: vse na meste do poslednej  pugovki  i  nitki  i
dazhe do skladki na bryukah, budto tol'ko chto kuplennyh v magazine!  Ne  chasto
vstretish' v zaroslyah takuyu elegantnost'.
     1 Odno iz parizhskih kafe.
     2 Frenolog - lzheuchenyj, utverzhdayushchij, budto by mezhdu  formoj  cherepa  i
duhovnymi kachestvami cheloveka est' svyaz'.
     |ta forma govorit ponimayushchemu cheloveku, chto ee nikogda ne nadevali, chto
ona sovershenno noven'kaya, i tot, kto ee nosit, v  svoem  zhelanii  imet'  vid
"oficera" pereshel granicy pravdopodobiya.
     CHtoby byt' shchegolem v  to  vremya,  kogda  ego  podchinennye  tak  gryazny,
lejtenant Lakur ne dolzhen byl dogonyat' nas vmeste s nimi.
     Oba serzhanta,  naprotiv,  otvratitel'no  gryazny,  no  esli  v  nih  net
preuvelichennoj elegantnosti oficera, to oni, po  moemu  .mneniyu,  vdayutsya  v
protivopolozhnuyu krajnost'. Ih "mundiry" tochno iz lavki star'evshchika; oni dazhe
v lohmot'yah. Ih pantalony slishkom korotki i vse v zaplatah, i  net  nikakogo
nomera, nikakogo znachka polka, k kotoromu oni prinadlezhat. YA edva veryu,  chto
mozhno tak soderzhat' francuzskih soldat, dazhe esli oni nanyalis'  na  korotkij
srok. Drugoe zamechanie, kotoroe trudno  ob®yasnit':  mne  kazhetsya,  vladel'cy
etih mundirov ne privykli ih nosit'. YA ne mogu v tochnosti ob®yasnit', pochemu,
no oni slovno "v gostyah" v svoih odeyaniyah.
     Takov polnyj perechen' moih zamechanij i nablyudenij. Byt' mozhet,  najdut,
chto eto skudno i  chto  ya  vinovat,  uvlekayas'  neznachitel'nymi  chastnostyami,
kotorye, vozmozhno, ob®yasnyayutsya ves'ma  prosto.  Vse  mozhet  byt',  ya  i  sam
sklonen soglasit'sya s takim mneniem. Ocenivaya prichiny moego nedoveriya, chtoby
zanesti ih v zapisnuyu knizhku, ya pervyj nahozhu ih slabymi. No  eto  nedoverie
prosto instinktivno, i ya ne mogu vyrazit' ego slovami.
     Kak by to ni bylo, mne nechego pribavit' k skazannomu. Naschet discipliny
nichego nel'zya skazat'. Po moemu mneniyu, ona  dazhe  slishkom  stroga.  CHasovye
stoyat na svoih postah i smenyayutsya regulyarno. Voennaya vypravka prevoshodna  i
dazhe, vozmozhno, chereschur.
     Konvoj razdelyaetsya na tri gruppy, kotorye derzhatsya v  storone  drug  ot
druga. Pervuyu sostavlyayut dvadcat' sudanskih strelkov. V svobodnye ot karaula
chasy  oni  ne  rasstayutsya  i,  strannaya  veshch'   sredi   chernyh,   pochti   ne
razgovarivayut. Oni libo s®edayut svoyu stryapnyu v molchanii, libo  spyat.  Ih  ne
slyshno. Oni povinuyutsya manoveniyu pal'ca ili glaza svoih serzhantov,  kotoryh,
po-vidimomu, ochen' boyatsya. V obshchem sozdaetsya vpechatlenie, chto  eti  dvadcat'
negrov ochen' pechal'ny i ih gnetet strah.
     Vo vtoroj gruppe dva serzhanta. |ti razgovarivayut, no tol'ko mezhdu soboj
i vsegda vpolgolosa. Nesmotrya na moi reporterskie ushi,  ya  ni  razu  ne  mog
podhvatit' iz ih razgovora nichego, krome neznachitel'nyh slov.
     Poslednyuyu gruppu sostavlyaet sam lejtenant Lakur.
     Lejtenant Lakur - chelovek malen'kogo rosta, i kazhetsya mne nesgovorchivym
sub®ektom. U nego bledno-golubye glaza, cveta stali, kak  govoritsya,  otnyud'
ne vyrazhayushchie vseob®emlyushchej blagozhelatel'nosti; on molchaliv i nelyudim. Posle
poludnya on vyhodit iz svoej palatki tol'ko dva  raza  s  edinstvennoj  cel'yu
proverit'  lyudej.  |ta  operaciya  vsegda   proishodit   odinakovo.   Zametiv
komandira, strelki podnimayutsya i vystraivayutsya v ryad. Lejtenant, pryamoj, kak
kol, prohodit pered nimi, a ego ledyanoj vzglyad obegaet ih s golovy  do  nog,
potom on uhodit k sebe, ne skazav nikomu ni slova. Esli dazhe vse  povernetsya
k luchshemu, ya osmelivayus'  skazat',  chto  etot  elegantnyj  oficer  ne  budet
priyatnym kompan'onom.
     Ves' den' ya ne vizhu mademuazel' Morna. Ne vidno i CHumuki, i potomu  moya
stat'ya vse eshche lezhit u menya v karmane.
     15 fevralya. Utrom ya ne zamechayu prigotovlenij k otpravke. Ot  Tongane  ya
uznayu, chto my ne dvinemsya ves' den'. Posle vcherashnego otdyha  eta  ostanovka
kazhetsya mne strannoj.
     Sluchaj stalkivaet menya s lejtenantom Lakurom, vse  takim  zhe  pryamym  i
nepogreshimo izyashchnym. YA sprashivayu ego o prichine zaderzhki.
     - Prikaz gospodina Barsaka, - lakonicheski otvechaet on.
     Tri slova, voennyj poklon i povorot na pyatkah. Lejtenant  Lakur  ne  iz
teh, kogo nazyvayut blestyashchimi sobesednikami.
     Pochemu tak postupil nachal'nik ekspedicii?  Uzh  ne  otkazyvaetsya  li  on
prodolzhat'  puteshestvie  s  konvoem,  umen'shennym  v  pyat'  raz?  |to   menya
intriguet. No eto menya takzhe i bespokoit, potomu  chto  takoe  reshenie  mozhet
polozhit' konec reportazhu, kotoryj kak raz nachinaet stanovit'sya sensacionnym.
     Okolo desyati chasov ya zamechayu Barsaka. On progulivaetsya bol'shimi shagami,
ruki za spinu, glaza v zemlyu, i kazhetsya  ne  v  dobrom  nastroenii.  Moment,
po-vidimomu, ne ochen' horosho vybran, chtoby sprashivat', kakovy  ego  proekty.
No eto menya ne ostanavlivaet, i ya reshayus' poluchit' interv'yu.
     Barsak ne serditsya. On ostanavlivaetsya, molcha smotrit nekotoroe  vremya.
Nakonec, govorit:
     - Neskol'ko dnej nazad, gospodin Florans,  vy  predlagali  mne  tot  zhe
vopros. YA vam ne otvetil. YA vam skazhu segodnya, chto  i  sam  ne  znayu,  kakoj
otvet vam dat'.
     - Znachit, vy ne prinyali eshche nikakih reshenij, gospodin deputat?
     - Nikakih. YA razdumyvayu,  ya  nashchupyvayu  pochvu,  vzveshivayu  vse  "za"  i
"protiv"... - Novoe  molchanie,  potom  vnezapno:  -  No  pochemu  by  nam  ne
rassmotret' vopros vmeste? Vy chelovek praktichnyj,  polnyj  zdravogo  smysla.
(Spasibo, gospodin Barsak!) Vy mne dadite sovet.
     YA klanyayus'.
     - K vashim uslugam, gospodin deputat.
     - Rassmotrim snachala, - prodolzhaet Barsak, - blagorazumno li prodolzhat'
eto puteshestvie, inache govorya, vozmozhno li ono?
     YA podskazyvayu:
     - Byt' mozhet, stoit snachala rassmotret', polezno li ono?
     - Ego pol'za nesomnenna so vseh tochek zreniya, - vozrazhaet Barsak.
     YA udivlen. Odnako Barsak prodolzhaet:
     - Zadacha takova: mozhem li my sovershit' eto puteshestvie? Eshche vchera ya  ne
postavil by etot vopros, tak kak vchera  nash  put'  ne  byl  otmechen  nikakim
ser'eznym proisshestviem. |to i vashe mnenie, ne tak li?
     - Konechno.
     - Pervoe, dejstvitel'no  vazhnoe  proisshestvie,  eto  neozhidannaya  smena
konvoya i ego umen'shenie do  dvadcati  chelovek.  Mogut  li  dvadcat'  chelovek
obespechit' nashu bezopasnost'  posredi  etogo  negrityanskogo  naseleniya,  vot
vopros.
     -  Esli  ego  tak  stavit',  -  govoryu  ya,  -  to  mozhno  dat'   tol'ko
utverditel'nyj otvet. Mne kazhetsya, chto dvadcat' chelovek  vpolne  dostatochno,
esli my ne stolknemsya s vrazhdebnost'yu negrov. Drugie issledovateli sovershali
bolee dolgie puteshestviya s men'shim konvoem i dazhe sovsem bez konvoya. No...
     - YA znayu, chto vy hotite skazat',  -  perebivaet  Barsak.  -  Vy  budete
govorit' o tainstvennom neznakomce, kotoryj, kazhetsya, ne zhelaet videt' nas v
etoj strane. YA ne skryval svoego mneniya na etot schet, i vse menya odobrili. S
teh por ne sluchilos' nichego novogo, znachit,  po-moemu,  bespolezno  k  etomu
vozvrashchat'sya.
     YA sporyu.
     - Izvinite, gospodin deputat, no mne, naprotiv, kazhetsya, chto  sluchilos'
novoe.
     - Ba! - govorit udivlennyj Barsak. - Togda eto novoe  ot  menya  skryli.
Ob®yasnites'!
     Pri postavlennom v  upor  voprose  ya  chuvstvuyu,  chto  zatrudnyayus'.  Moi
nablyudeniya kazalis' mne takimi znachitel'nymi, a ih sledstviya  ya  schital  tak
horosho vyvedennymi, kogda sam rassmatrival ih odno za drugim. No  kogda  mne
prishlos' govorit' o  nih  polnym  golosom,  oni  pokazalis'  mne  eshche  bolee
neznachitel'nymi i spornymi, chem kogda ya pisal o nih v knizhke. Odnako raz  uzh
ya glupo vlez v etu kashu, to moj  dolg,  vo  vsyakom  sluchae,  vyskazat'sya  do
konca.
     I ya vyskazyvayus'. YA soobshchayu Barsaku moi nablyudeniya nad nashim konvoem  i
ego komandirom i v zaklyuchenie boyazlivo vyrazhayu predpolozhenie, chto  esli  eti
lyudi - ne nastoyashchie soldaty, to oni mogut byt' na sluzhbe u nashego nevedomogo
vraga, kotorogo my do sih por ne schitali opasnym.
     Slushaya eti nepravdopodobnye veshchi, Barsak hohochet.
     - |to iz romana! -  vosklicaet  on.  -  U  vas  blestyashchee  voobrazhenie,
gospodin Florans. Ono vam prigoditsya, kogda vy vzdumaete pisat'  dlya  sceny.
No ya vam sovetuyu ne doveryat'sya emu v dejstvitel'noj zhizni.
     - Vse-taki... - govoryu ya, zadetyj.
     - Tut net "vse-taki". Tut fakty. Podpisannyj, prikaz prezhde vsego.
     - On mozhet byt' fal'shivym.
     - Net, - vozrazhaet gospodin Barsak, - ved' kapitan Marsenej  nashel  ego
dejstvitel'nym i povinovalsya bez kolebanij.
     - On mog byt' ukraden..,
     - Opyat'  roman!  Kak,  skazhite  pozhalujsta,  mogli  zamenit'  nastoyashchij
konvoj? Pri etom predpolozhenii nado bylo imet'  nagotove  otryad,  dostatochno
mnogochislennyj, chtoby, vo-pervyh,  unichtozhit'  nastoyashchih  soldat  vplot'  do
poslednego cheloveka, vy ponimaete - vplot' do poslednego!  -  i,  vo-vtoryh,
chtoby,  zahvativ  prikaz,  zamenit'  nastoyashchih  soldat  fal'shivym   otryadom,
absolyutno tozhdestvennym, i eto v to vremya, kogda nikto ne  mog  znat'  ni  o
sostave novogo  konvoya,  ni  dazhe  o  tom,  chto  etot  konvoj  budet  poslan
polkovnikom Sent-Obanom. Nikto iz lyudej lejtenanta Lakura ne ranen,  znachit,
etomu otryadu sledovalo byt' ochen' mnogochislennym, tak kak nastoyashchie  soldaty
ne pozvolili by istrebit' sebya, ne zashchishchayas'. I vy hotite, chtoby prisutstvie
takoj znachitel'noj shajki ne bylo zamecheno, chtoby sluhi o bitve ne  doshli  do
nas, togda kak novosti v zaroslyah rasprostranyayutsya ot derevni  k  derevne  s
bystrotoj telegrammy. Vot s kakimi nevozmozhnymi veshchami stalkivaesh'sya,  kogda
daesh' volyu voobrazheniyu!
     Barsak prav, prikaz ne ukraden. On prodolzhaet:
     - Nu, a na chem osnovano vpechatlenie, kotoroe na vas proizveli eti  lyudi
i ih nachal'nik? I chem eti strelki, kotoryh vy vidite otsyuda,  otlichayutsya  ot
vseh chernyh strelkov?
     YA smotryu tuda i prinuzhden soznat'sya, chto Barsak prav. Gde u menya  vchera
vecherom byla golova? YA sam sebe vnushil vse eto. Novye negry pohodyat na  vseh
negrov.
     Barsak soznaet svoe preimushchestvo. On prodolzhaet s uverennost'yu  (i  bog
znaet, odnako, ne slishkom li mnogo u nego etoj uverennosti!):
     - Perejdem k serzhantam. CHto vy nahodite v  nih  osobennogo?  Oni  ochen'
gryazny, eto verno, no ne bolee, chem nekotorye serzhanty kapitana Marseneya.  V
zaroslyah nel'zya byt' slishkom trebovatel'nym k mundiram,
     Zolotye slova! YA robko otstupayu, tak kak, dejstvitel'no, pokoleblen.
     - Vse-taki lejtenant Lakur...
     - O! On neobychajno korrekten! -  vosklicaet,  ulybayas',  Barsak.  -  On
ochen' bespokoitsya o svoej persone i svoem tualete. No eto - ne prestuplenie.
     Konechno, eto tak. YA delayu poslednee usilie.
     - Vse zhe, sovershenno novyj mundir - eto stranno... - Potomu chto  staryj
- v chemodane lejtenanta, - ob®yasnyaet Barsak, u kotorogo est' otvet na vse. -
Tak kak on zapylilsya, to gospodin Lakur privel sebya v  poryadok,  prezhde  chem
predstavit'sya nam.
     Barsak, po-vidimomu, nahodit takuyu zabotu vpolne estestvennoj. V  konce
koncov, eto ya, byt' mozhet, ne otdayu sebe  tochnogo  otcheta  v  znachitel'nosti
persony nachal'nika ekspedicii.
     - Vprochem, ya dolgo razgovarival s lejtenantom Lakurom vchera posle obeda
(naverno, poka ya pisal moi zametki). |to ocharovatel'nyj chelovek, nesmotrya na
svoe chrezmernoe stremlenie k izyashchestvu. Vezhlivyj, horosho  vospitannyj,  dazhe
pochtitel'nyj. - Zdes' Barsak vypyachivaet grud'.  -  ...dazhe  pochtitel'nyj.  YA
nashel v nem ochen' priyatnogo sobesednika i ochen' sgovorchivogo podchinennogo.
     YA sprashivayu:
     -  Lejtenant  Lakur  ne  vidit  nikakih   neudobstv   prodolzhat'   nashe
puteshestvie v takih usloviyah?
     - Nikakih,
     - Vy, odnako, kolebletes', gospodin deputat.
     - YA ne koleblyus', - provozglashaet Barsak, kotoryj  v  razgovore  ubedil
samogo sebya. - My otpravlyaemsya zavtra.
     YA interesuyus':
     - Ne issledovav pol'zu  dal'nejshego  puteshestviya,  posle  togo  kak  vy
ustanovili ego vozmozhnost'?
     Skromnaya ironiya moego voprosa prohodit nezamechennoj.
     - A k chemu? - otvechaet Barsak. - |to puteshestvie ne tol'ko  polezno,  -
ono neobhodimo.
     YA povtoryayu, ne ponimaya:
     - Neobhodimo?
     Vse eshche v horoshem nastroenii, Barsak famil'yarno beret menya pod  ruku  i
doveritel'nym tonom ob®yasnyaet;
     - Mezhdu nami  govorya,  moj  dorogoj,  ya  hochu  vam  priznat'sya,  chto  s
nekotorogo vremeni ya schitayu chernyh, kotoryh my zdes'  vstrechaem,  dostatochno
dalekimi ot vozmozhnosti polucheniya izbiratel'nyh prav. YA dazhe vam  priznayus',
esli budete nastaivat', chto u nas net shansov izmenit' eto  mnenie,  udalyayas'
ot berega. No to, chto ya vam govoryu, ya  ne  skazhu  s  parlamentskoj  tribuny.
Naoborot, esli my zakonchim nashe puteshestvie, delo obernetsya tak: Bodr'er i ya
predstavim otchety s sovershenno  protivopolozhnymi  zaklyucheniyami.  |ti  otchety
budut  peredany  v  komissiyu.   Tam   posle   obsuzhdeniya   ili   predostavyat
izbiratel'nye prava neskol'kim plemenam na beregu okeana,  chto  yavitsya  moej
pobedoj, ili zhe komissiya ne pridet k soglasheniyu,  i  delo  budet  pogrebeno.
CHerez nedelyu o nem zabudut, i nikto ne stanet  razbirat',  prav  ya  byl  ili
neprav. V oboih sluchayah nichto ne pomeshaet Bodr'eru ili  mne  pri  podhodyashchem
sluchae poluchit' portfel' ministra kolonij. Esli zhe ya, naprotiv, vernus',  ne
dovedya missiyu do konca, etim ya  sam  priznayu,  chto  zabluzhdalsya,  moi  vragi
zakrichat vo vse gorlo, chto ya staraya tupica, i menya  okonchatel'no  utopyat.  -
Barsak nemnogo pomolchal i zakonchil takoj glubokoj  mysl'yu:  -  Ne  zabyvajte
nikogda svyatoj istiny,  gospodin  Florans:  "Politik  mozhet  oshibat'sya.  |to
absolyutno nevazhno. No esli on priznaet svoyu oshibku, on pogib!"
     YA smakuyu etu istinu i udalyayus' dovol'nyj.  YA  ochen'  dovolen,  v  samom
dele, tak kak teper' znayu motivy kazhdogo.
     Pokinuv Barsaka, ya vdrug natykayus' na zapisnuyu knizhku Ponsena,  kotoruyu
tot sluchajno zabyl na svoem skladnom stule. Moi instinkty  zhurnalista  berut
verh nad horoshim vospitaniem, i ya reshitel'no  otkryvayu  knizhku:  uzh  slishkom
dolgo  ona  menya  interesuet.  Slishkom  dolgo  ya  sebya  sprashivayu,  chto  nash
molchalivyj kompan'on mozhet pisat' s utra do vechera. YA  zhelayu,  nakonec,  eto
uznat'.
     Uvy! YA nakazan za moe lyubopytstvo. YA vizhu tol'ko nagromozhdenie  cifr  i
bukv, razbrosannyh kak popalo i sovershenno neponyatnyh.  |to  tol'ko  "r.  d.
0,009", "n. kv. km. 135, 08", "v sr. 76, 18" i tomu podobnoe.
     Eshche odna tajma! Dlya togo eti sekretnye zapisi?  Neuzheli  Ponsenu  nuzhno
chto-to skryvat'? Uzh ne predatel' li i on?
     Nu, ya sel na svoego kon'ka!  Hvatit  vozit'sya  s  etim.  CHto  za  mysl'
podozrevat' takogo slavnogo cheloveka? YA delayu emu slishkom mnogo  chesti,  tak
kak, - ya mogu priznat'sya v etom svoej zapisnoj knizhke, - on ne slishkom umen,
gospodin Ponsen!
     No ty  gazetchik  ili  net?  Na  vsyakij  sluchaj  ya  perepisyvayu  obrazcy
ieroglifov, vybrannye sredi teh, kotorye  popadayutsya  pochti  ezhednevno.  Vot
oni:
     5 d. pr. d. 7; m. 3306, v sr. 472,28;  zh.  1895,  e.  k.  d.  1895:7  =
270,71; kv. km. 122; n. kv. km. 3306:122 = = 27,09.
     Nas. v c.: 27,09 X 54600 = 1 479 114 ch.
     12 f. pr. d. 81; m. 12085, v sr. 149,19; zh. 6654, n. k.  d.  6654:81  =
82,15; kv. km. 1401; n. kv. km. 12085: 1401 = = 8 62
     Nas. v c.: 8,62 X 54600 = 470 652 ch.
     YA kladu bloknot na mesto i spasayus' so svoej dobychej. Mozhet  byt',  eto
prigoditsya. Vpered ved' ne uznaesh'.
     Posle poludnya ya  progulivayus'.  Menya  soprovozhdaet  Tongane  na  loshadi
CHumuki: ona luchshe ego sobstvennoj. My edem po polyu melkoj ryscoj.
     CHerez pyat' minut Tongane, u kotorogo cheshetsya yazyk, zayavlyaet s  mesta  v
kar'er:
     - Horosho, CHumuki ubezhal. CHumuki - parshivyj predatel'.
     Vot i drugoj! Kak? CHumuki  tozhe  nas  predaval?  YA  ponimayu,  chto  nado
sobrat' svedeniya, i pritvoryayus' udivlennym.
     - Ty hochesh' skazat': Morilire?
     - Morilire plohoj, - energichno govorit Tongane. - No CHumuki  vse  ravno
kak Morilire. Govoril negram: "Ploho idti!" Daval mnogo dolo tubab  (vodki),
mnogo serebro, mnogo zoloto.
     Zoloto v rukah Morilire i CHumuki? |to neveroyatno!
     - Ty hochesh' skazat', oni davali negram kauri, chtoby  raspolozhit'  ih  k
sebe?
     - Ne kauri, - nastaivaet  Tongane.  -  Mnogo  zoloto,  -  i  pribavlyaet
detal', kotoraya menya oshelomlyaet: - Mnogo anglijskoe zoloto!
     - Tak ty znaesh' anglijskoe zoloto, Tongane?
     - Da, - otvechaet on. - Moj ashantij. Moj znaet fusterlingi.
     YA ponimayu, chto Tongane na svoem strannom  narechii  nazyvaet  tak  funty
sterlingov. Smeshnoe slovo. YA popytalsya napisat', kak on ego proiznosit, no v
ustah Tongane ono zvuchit eshche zabavnee. Odnako v etot moment mne ne do smeha.
Zoloto -  anglijskoe  zoloto!  -  v  rukah  CHumuki  i  Morilire.  YA  smushchen.
Razumeetsya, ya delayu vid, chto ne pridayu nikakoj vazhnosti ego soobshcheniyam.
     - Ty slavnyj paren', Tongane, - govoryu ya emu, - i raz uzh ty tak  horosho
znaesh'  fusterlingi,  voz'mi  etu  zolotuyu  monetu  s   gerbom   Francuzskoj
respubliki.
     - Horoshaya respublika! - radostno krichit Tongane, podbrasyvaya  v  vozduh
monetu; on lovit ee na letu i spuskaet v sedel'nuyu sumku.
     Totchas ego fizionomiya vyrazhaet udivlenie: ego ruka vytaskivaet  bol'shoj
svertok bumagi, predmet, redkij u negrov, v samom dele. YA  ispuskayu  krik  i
vyryvayu u Tongane svertok, kotoryj prekrasno uznayu.
     Moi stat'i! |to moi stat'i! Moi zamechatel'nye stat'i ostalis'  v  sumke
negodyaya CHumuki1 YA proveryayu. Uvy! Oni vse tut, nachinaya s  chetvertoj.  Kak  zhe
surovo osuzhdayut menya teper' v "|kspans'on Fransez"! YA  obescheshchen,  ya  naveki
poteryal reputaciyu!
     Poka ya predayus' pechal'nym  razmyshleniyam,  nasha  progulka  prodolzhaetsya.
Priblizitel'no v shesti kilometrah ot lagerya ya vnezapno ostanavlivayus'.
     Pochti u samoj dorogi, na prostranstve shirinoj ot shesti do semi  metrov,
dlinoj okolo pyatidesyati,  rezko  ocherchen  sled  posredi  zaroslej.  Na  etom
prostranstve vysokaya trava pomyata, razdavlena,  a  koe-gde  dazhe  kak  budto
nachisto skoshena gigantskoj kosoj. I - chto osobenno privlekaet moe vnimanie -
v samoj obnazhennoj chasti ego ya razlichayu  dve  parallel'nye  kolei,  podobnye
tem, kakie  my  videli  vozle  Kankana:  ih  glubina  ot  vos'mi  do  desyati
santimetrov s odnogo konca, i oni nezametno izglazhivayutsya k  drugomu  koncu.
Na etot raz glubokaya storona na zapade.
     Nevol'no ya sopostavlyayu etu paru kolej s zhuzhzhaniem,  slyshannym  tri  dnya
nazad. V Kankane my takzhe slyshali strannoe zhuzhzhanie, do togo kak zametili na
zemle eti neob®yasnimye sledy.
     Kakaya svyaz'  mezhdu  etimi  yavleniyami  -  zhuzhzhaniem,  paroj  kolej  -  i
Ken®elaloj iz Kankana?
     YA ne vizhu tut nikakoj svyazi. I, odnako, eta svyaz' dolzhna  sushchestvovat'.
Kogda ya smotryu na zagadochnye  borozdy,  moe  podsoznanie  vyzyvaet  skvernuyu
figuru  kolduna-negra.  I  mne  vnezapno  vspominaetsya,   chto   iz   chetyreh
predskazanij etogo balagura ispolnilos' uzhe tri! I togda menya,  odinokogo  s
moim  chernym  kompan'onom  v  bezgranichnoj  pustyne,  s  golovy   do   pyatok
pronizyvaet drozh', v eto uzhe vo vtoroj raz. Kogda ya dumayu ob okruzhayushchej menya
tajne, ya boyus'.
     |to izvinitel'no v takih obstoyatel'stvah. K neschast'yu, eto prodolzhaetsya
nedolgo: ya sozdan tak, chto ne umeyu boyat'sya. Moya slabost' -  lyubopytstvo.  I,
poka my vozvrashchaemsya, ya upryamo  starayus'  razgadat'  dosadnye  zagadki.  |to
zanyatie tak menya pogloshchaet, chto ya nichego ne vizhu vokrug.
     Priblizhayas' k  lageryu,  ya  podprygivayu  v  sedle.  Tongane  bez  vsyakih
predislovij govorit:
     - Tulatigui (lejtenant) nehorosh. Parshivaya obez'yan'ya golova!
     - Pravil'no! - otvechayu ya, ne podumav, i eto menya izvinyaet.
     17 fevralya. Bol'shoj perehod segodnya  i  eshche  bol'shij  vchera.  Pyat'desyat
kilometrov za dva dnya. CHumuki ne poyavlyaetsya  -  kanal'ya!  |to  zametno.  Pod
upravleniem odnogo Tongane nashi pogonshchiki i nosil'shchiki delayut chudesa.
     V  prodolzhenie  etih  dvuh  dnej  moi  strahi,  priznayus',  znachitel'no
umen'shilis'. Konvoj tochno  vypolnyaet  svoi  obyazannosti,  kotorye,  vprochem,
netrudny. Dvadcat' lyudej v dve linij okruzhayut karavan, kak  i  pri  kapitane
Marsenee.  Tol'ko  ya  zamechayu,  chto  oni  ne  obmenivayutsya  s  nashim  chernym
personalom temi shutochkami, na kotorye byli  tak  shchedry  ih  predshestvenniki.
Vprochem, eto delaet chest' ih disciplinirovannosti.
     Dva serzhanta ostayutsya preimushchestvenno v ar'ergarde, kogda ne  proezzhayut
vdol' linii strelkov. Oni ni s
     kem  ne  razgovarivayut,  krome  svoih  lyudej,  k  kotorym  po  vremenam
obrashchayutsya s korotkimi prikazami, totchas vypolnyaemymi. Prihoditsya  priznat',
chto esli nash konvoj nemnogochislen, zato on pod krepkim upravleniem.
     Lejtenant Lakur derzhitsya vo glave  kolonny,  pochti  na  tom  zhe  meste,
kotoroe zanimal kapitan Marsenej, okolo gospodina Barsaka.  YA  zamechayu,  chto
mademuazel' Morna otodvinulas' na neskol'ko ryadov. Ona teper' s Sen-Berenom,
pozadi doktora SHatonneya i gospodina Ponsena. Po-vidimomu, mademuazel'  Morna
ne zhelaet nahodit'sya v obshchestve lejtenanta.
     O nem, vprochem, nichego ne  skazhesh'.  On  malo  govorit,  no  dejstvuet.
Ochevidno, ego energichnye  manery  priveli  k  dostatochno  udovletvoritel'nym
rezul'tatam dvuh poslednih dnej pohoda. Nel'zya nichego skazat'. I odnako...
     No eto u menya navyazchivaya ideya. Tajna, kotoruyu ya  chuvstvuyu  vokrug  nas,
strannye fakty, mnoyu zamechennye, naverno, povredili moi mozgi, i ya  sklonen,
bez somneniya, slishkom sklonen, povsyudu videt' predatel'stvo.
     Kak by to ni bylo, vot motivy moego ubezhdeniya.
     |to bylo segodnya utrom, okolo devyati chasov.  Prohodya  cherez  sovershenno
pustynnuyu malen'kuyu derevushku, my uslyshali v odnoj hizhine stony. Po  prikazu
gospodina Barsaka konvoj ostanavlivaetsya, i doktor SHatonnej,  soprovozhdaemyj
lejtenantom Lakurom i dvumya strelkami, vhodit v hizhinu. Razumeetsya,  pressa,
to est' ya, pronikaet vmeste s nimi.
     Uzhasnoe zrelishche! Dvoe mertvyh i ranenyj. Oba trupa, muzhchina i  zhenshchina,
otvratitel'no izurodovany.
     Kto ubil i ranil  etih  bednyh  lyudej?  Kto  vinovat  v  etom  zhestokom
istreblenii?
     Doktor SHatonnej snachala zanimaetsya ranenym.
     Tak kak v hizhine slishkom temno,  strelki  po  prikazu  doktora  vynosyat
ranenogo naruzhu. |to staryj negr. On ranen v plecho, i rana ego uzhasna. Kost'
klyuchicy obnazhena. YA sprashivayu sebya:  kakim  oruzhiem  mozhno  prichinit'  takie
strashnye povrezhdeniya?
     Doktor promyvaet ranu  i  vytaskivaet  iz  nee  mnogochislennye  oskolki
svinca. On zabotlivo perevyazyvaet ranu bintami, kotorye emu podaet lejtenant
Lakur. Ranenyj zhalobno stonet. No kogda perevyazka okonchena,  emu  stanovitsya
legche.
     No doktor ozabochen. On snova  vhodit  v  hizhinu,  osmatrivaet  trupy  i
vyhodit eshche bolee ozabochennyj. On priblizhaetsya k  ranenomu  i  rassprashivaet
ego s pomoshch'yu Tongane.
     Po rasskazu bednogo negra, 11 fevralya, to est'  za  tri  dnya  do  smeny
nashego konvoya, derevushka byla atakovana otryadom  chernyh  pod  komandoj  dvuh
belyh. Obitateli spaslis' v zaroslyah,  za  isklyucheniem  muzhchiny  i  zhenshchiny,
kotorye ne uspeli ubezhat' i trupy kotoryh my nashli. Ranenyj byl s drugimi. K
neschast'yu, poka on bezhal, pulya udarila ego v plecho.  On  vse  zhe  imel  sily
spryatat'sya v zaroslyah i, takim  obrazom,  uskol'znul  ot  napadayushchih.  Kogda
otryad udalilsya, vse vozvratilis' v derevnyu, no snova  skrylis',  uvidev  nash
konvoj, priblizhavshijsya s toj storony, kuda ushel pervyj.
     |tot rasskaz nas ochen' bespokoit.  Ne  ochen'  priyatno,  v  samom  dele,
uznat', chto shajka negodyaev brodit  po  strane.  I  ochen'  vozmozhno,  chto  my
stolknemsya s nej, tak kak, po slovam ranenogo, ona idet nam navstrechu.
     Bednyaga trogatel'no vyrazhaet svoyu priznatel'nost' doktoru SHatonneyu,  no
vdrug umolkaet, glaza ego, polnye uzhasa, ustremleny na chto-to pozadi nas. My
oborachivaemsya i okazyvaemsya licom k licu s odnim iz serzhantov nashego konvoya.
Vid etogo cheloveka i vyzval u negra takoj strah.
     Vprochem, serzhant spokoen. On vzvolnovalsya  lish'  togda,  kogda  ledyanye
glaza lejtenanta Lakura metnuli na nego uzhasnyj vzglyad,  v  kotorom  smeshany
uprek i ugroza. YA lovlyu etot vzglyad na  letu,  no  ne  mogu  ego  ob®yasnit'.
Serzhant dotragivaetsya do lba, pokazyvaya, chto ranenyj bredit, i  vozvrashchaetsya
k svoim lyudyam.
     My podhodim k bol'nomu. No  teper'  on  smotrit  na  nas  s  uzhasom,  i
nevozmozhno vytyanut'  iz  nego  ni  slova.  Ego  perenosyat  v  hizhinu,  i  my
otpravlyaemsya dal'she, uspokoennye, vprochem, za ego sud'bu.
     Ne znayu, chto dumayut moi kompan'ony.  Menya  zhe  zanimaet  novaya  zadacha:
pochemu vid serzhanta tak ispugal starika? I pochemu  on  ne  obratil  nikakogo
vnimaniya na lejtenanta Lakura?
     Na etu zagadku tozhe net otveta. Sluchaj stavit nam nerazreshimye voprosy,
i eto nachinaet krajne razdrazhat'.
     V etot vecher my dovol'no pozdno raskinuli palatki u derevushki Kadu.  My
byli nastroeny .pechal'no,  tak  kak  zdes',  v  Kadu,  mademuazel'  Morna  i
Sen-Beren sobirayutsya nas pokinut'. My budem prodolzhat'  put'  k  Uagadugu  i
Nigeru, oni zhe podnimutsya k severu,  k  Gao,  i  k  tomu  zhe  Nigeru,  svoej
konechnoj celi. Nado  li  govorit',  chto  my  sdelali  vse  vozmozhnoe,  chtoby
otgovorit' ih ot etogo bessmyslennogo proekta? Nashi usiliya byli  bespolezny.
YA osmelivayus' predvidet', chto  budushchaya  polovina  kapitana  Marseneya  ne  iz
podatlivyh. Kogda mademuazel' Morna chto-nibud' zaberet sebe v golovu, ona  i
chertu ne ustupit. V otchayanii  ot  neudachi  my  obratilis'  za  podderzhkoj  k
lejtenantu Lakuru i prosili ego dokazat', v svoyu ochered', nashej kompan'onke,
kakoe bezumie ona sobiraetsya sovershit'. YA  byl  ubezhden,  chto  emu  pridetsya
naprasno rastochat' slova, no on i ne prinyal na sebya  etu  zabotu.  Lejtenant
Lakur ne proiznes ni slova. On sdelal  uklonchivyj  zhest  i  ulybnulsya  ochen'
stranno, ne znayu, no kakoj prichine.
      
     Itak, ostanovilis' okolo Kadu. V moment, kogda ya sobirayus' udalit'sya  v
palatku, menya zaderzhivaet doktor SHatonnej. On govorit:
     - YA hochu soobshchit' vam  odnu  veshch',  gospodin  Florans;  puli,  kotorymi
porazheny byli negry, razryvnye,
     I on uhodit, ne dozhidayas' otveta. Tak! Eshche odna tajna! Razryvnye  puli!
Kto mozhet upotreblyat' takoe oruzhie? Kak podobnoe oruzhie mozhet sushchestvovat' v
etoj strane?
     Eshche  dva  voprosa  pribavlyayutsya  k  moej  kollekcii  voprosov,  kotoraya
bespreryvno obogashchaetsya. Zato kollekciya otvetov nichut' ne uvelichivaetsya!
     18 fevralya. Poslednyaya novost' dnya, bez kommentariev. Nash konvoj ushel. YA
govoryu pryamo: ushel.
     |to neveroyatno, no ya nastaivayu, ya povtoryayu:  konvoj  ushel.  Prosnuvshis'
tri ili chetyre chasa nazad, my ego ne nashli. On isparilsya, uletuchilsya noch'yu i
s nim vse nosil'shchiki, vse pogonshchiki bez isklyucheniya.
     Ponyatno? Lejtenant Lakur, ego dva serzhanta i ves' konvoj, vse  dvadcat'
chelovek ushli ne dlya togo, chtoby sdelat'  utrennyuyu  progulku  i  vernut'sya  k
zavtraku. Oni ushli, bespovorotno ushli.
     I vot my odni v zaroslyah, s nashimi loshad'mi, s  nashim  lichnym  oruzhiem,
tridcat'yu shest'yu oslami, s zapasom provizii  na  pyat'  dnej,  s  Malik  i  s
Tongane, Aga! YA hotel priklyuchenij!
     CHTO DELATX?
     Kogda chleny ekspedicii Barsaka, nakanune pribyvshie v Kadu,  prosnuvshis'
18 fevralya, zametili ischeznovenie konvoya i svoih nosil'shchikov  i  pogonshchikov,
oni ostolbeneli. |ta dvojnaya izmena i osobenno izmena konvoya byla  nastol'ko
neveroyatna, chto oni dolgo otkazyvalis' v nee poverit', esli by im totchas  ne
bylo dano dokazatel'stvo, chto slugi i soldaty unii bez namereniya vernut'sya.
      
     Razbudil svoih kompan'onov Amedej  Florans,  kotoryj  pervym  vyshel  iz
palatki. Vse, vklyuchaya Malik, kotoraya provela noch'  v  palatke  ZHanny  Morna,
momental'no sobralis', obmenivayas' vosklicaniyami.
     Kak i  obychno,  obsuzhdenie  nachalos'  dostatochno  besporyadochno,  bol'she
obmenivalis'  vosklicaniyami,  chem  razmyshleniyami.  Prezhde   chem   ustraivat'
budushchee, oni udivlyalis' nastoyashchemu.
     Poka oni tak shumeli, iz sosednej chashchi donessya ston.  Sen-Beren,  Amedej
Florans i doktor SHatonnej pobezhali i nashli Tongane svyazannogo,  s  zatknutym
rtom i, chto huzhe vsego, ranoj v levom boku.
     Tongane osvobodili ot uz, priveli v chuvstvo, perevyazali i  rassprosili.
CHast'yu na svoem  negrityanskom  zhargone,  chast'yu  na  yazyke  bambara,  prichem
perevodchicej sluzhila ZHanna Morna, Tongane rasskazal vse, chto znal  o  nochnyh
sobytiyah.
     Begstvo bylo soversheno mezhdu chasom i dvumya nochi. V etot moment Tongane,
razbuzhennyj neobychnym shumom, kotorogo ne slyshali evropejcy v  svoih  shatrah,
udivilsya, uvidev strelkov na loshadyah,  v  nekotorom  rasstoyanii  ot  lagerya;
slugi pod predvoditel'stvom lejtenanta Lakura i  dvuh  serzhantov  koposhilis'
nad kakoj-to rabotoj,  kotoruyu  nochnaya  temnota  ne  pozvolyala  rassmotret'.
Zainteresovannyj, Tongane podnyalsya i napravilsya k nosil'shchikam i  pogonshchikam,
chtoby uznat', v chem delo. On ne doshel. Na poldoroge na nego brosilis'  dvoe,
i odin iz nih shvatil ego za gorlo, pomeshav emu kriknut'. V  odno  mgnovenie
on byl povalen, svyazan, emu zatknuli rot.  Padaya,  on  uspel  zametit',  chto
chernye nagruzhali na sebya tyuki, vybrannye iz pohlazhi.  Tongane  byl  bessilen
chto-libo predprinyat'. Napavshie na nego uzhe udalyalis', kogda  k  nim  podoshel
lejtenant Lakur i otryvisto sprosil:
      
     - Gotovo?
     - Da, - otvetil odin iz napadavshih, v kotorom Tongane uznal serzhanta.
     Molchanie. Tongane pochuvstvoval, chto nad nim naklonilis', ego oshchupali.
     - Vy s uma spyatili, chestnoe slovo! - skazal lejtenant. - Vy  ostavlyaete
molodca, kotoryj slishkom mnogo videl. Robert, udar shtyka dlya etoj nechisti!
     Prikaz  byl  ispolnen  mgnovenno,  no  Tongane,  k   schast'yu,   udalos'
izvernut'sya, i shtyk, vmesto togo chtoby  pronzit'  emu  grud',  skol'znul  po
boku, nanesya ranu, bolee boleznennuyu, chem opasnuyu. V  temnote  Lakur  i  ego
pomoshchniki oshiblis': shtyk byl  pokryt  krov'yu,  a  nahodchivyj  negr  ispustil
vzdoh, kak by proshchayas' s zhizn'yu, i zatail dyhanie.
     - Sdelano? - povtoril golos lejtenanta Lakura, kogda udar byl nanesen.
     - Vse v poryadke, - otvetil tot,  kto  nanes  udar,  i  ko-ko  nachal'nik
nazval. Robertom.
     Tri cheloveka udalilis', i Tongane bashmak nichego  ne  slyshal.  Skoro  on
poteryal soznanie kak iz-za poteri krovi, tak i potomu, chto rot ego byl zabit
tryapkami. Bol'she on nichego ne znal.
     |togo rasskaza bylo dostatochno, chtoby ubedit'sya, chto izmena zadumana  i
podgotovlena zaranee.
     Ustanoviv vse eto, chleny ekspedicii smotrela dru na druga, izumlennye i
potryasennye. Pervym prerval molchanie Amedej Florans, dlya  kotorogo  eshche  raz
isprashivaetsya snishozhdenie chitatelya.
     - Nashe polozhenie trudnoe! - vskrichal reporter, vyraziv obshchuyu mysl'.
     |ti slova tochno otkryli istochnik, i polilis' predlozheniya, kak  uluchshit'
polozhenie.  Prezhde  vsego  nado  bylo  podvesti  itogi.   Sdelav   podschety,
ubedilis', chto  ostalas'  dyuzhina  revol'verov,  sem'  ruzhej;  iz  nih  shest'
ohotnich'ih, vse eto s dostatochnym zapasom patronov; sem'  loshadej,  tridcat'
shest', oslov, okolo sta pyatidesyati kilogrammov raznyh tovarov  i  na  chetyre
dnya provizii. Takim obrazom, sredstva zashchity i  transporta  byli  nalico.  O
provizii ne stoilo bespokoit'sya: ee mozhno bylo dostavat', kak  i  prezhde,  v
derevnyah. Vdobavok, shest' evropejcev obladali prevoshodnym oruzhiem, i  mozhno
bylo ohotit'sya. Pereschitav inventar',, prishli k zaklyucheniyu, chto  partiya;  im
raspolagayushchaya, ne stolknetsya ni  s  kakimi  nepreodolimymi  prepyatstviyami  s
material'noj storony.
     Reshili prodat' oslov, kotorye pri otsutstvii opytnyh  pogonshchikov  mogli
stat' ser'eznym bremenem. Sdelav eto, mozhno budet vyrabotat' plan  dejstvij.
Esli pridut k resheniyu prodolzhat' puteshestvie eshche nekotoroe  vremya,  pridetsya
nanyat' pyat'-shest' negrov, kotorye ponesut tovary.  Po  mere  nadobnosti  eti
tovara mozhno obmenivat' v derevnyah na  neobhodimye  produkty..  V  protivnom
sluchae sleduet s etimi tovarami  rasprostit'sya  za  lyubuyu;  cenu;  ne  nuzhny
stanut nosil'shchiki, i mozhno budet dvigat'sya gorazda" bystree.,
     ZHanna  Morna  i  Sen-Beren,  kotorye  odni  lish'  mogli  ob®yasnyat'sya  s
tuzemcami; voshli v peregovory s obitatelyami Kadu. Oni  vstretili  v  derevne
prevoshodnyj priem -i podarkami zavoevali simpatii starshiny. S  ego  pomoshch'yu
osly byli prodany v Kadu i okruzhayushchih derevnyah po desyat' tysyach kauri  (okolo
tridcati frankov) za kazhdogo, a vsego za trista pyat'desyat tysyach kauri. Odnoj
etoj summoj sushchestvovanie chlenov ekspedicii i oplata pyati  nosil'shchikov  byli
obespecheny na dvadcat' dnej.
     S drugoj storony, starshina obeshchal predostavit' pyat' nosil'shchikov i  dazhe
bolee, esli ponadobitsya. Torgovye sdelki potrebovali  neskol'kih  dnej.  Oni
byli zakoncheny vecherom 22 fevralya. |to  vremya  ne  propalo  darom,  tak  kak
ran'she Tongane ne  mog  tronut'sya  v  put',  a  k  etomu  vremeni  ego  rana
zarubcevalas', i nichto uzhe ne meshalo otpravleniyu.
     Utrom 23-go  raspolozhili  kruzhkom  shest'  skladnyh  stul'ev,  posredine
razlozhili karty. Tovgane i Malik sostavlyali auditoriyu.  Obsuzhdenie  nachalos'
pod predsedatel'stvom Barsaka.
     - Zasedanie otkryto, - po privychke skazal Barsak. - Kto prosit slova?
     Vse nezametno ulybnulis'. Amedej Florans ironicheski otvetil, ne morgnuv
glazom:
     - My budem govorit' posle vas, gospodin predsedatel'
     - Kak vam ugodno,  -  soglasilsya  Barsak,  nichut'  ne  udivlennyj  etim
titulom. - Obsudim polozhenie. My pokinuty nashim konvoem, no vooruzheny, imeem
tovary dlya obmena i nahodimsya v centre  Sudana,  na  bol'shom  rasstoyanii  ot
berega...
     Pri etih slovah Ponsen vytashchil iz  karmana  svoj  bol'shoj  bloknot,  i,
vodruziv ochki na nos, on, nikogda ne govorivshij, skazal:
     - Tochno na 1  408  kilometrov  583  metra  i  17  santimetrov,  vklyuchaya
izviliny i schitaya ot central'nogo kola moej palatki.
     - Podobnaya tochnost' bespolezna, gospodin Ponsen, -  zametil  Barsak.  -
Dostatochno znat', chto my nahodimsya priblizitel'no za  1  400  kilometrov  ot
Konakri. Vy znaete, chto my namereny byli idti  dal'she,  no  novoe  polozhenie
potrebuet, mozhet byt', novyh reshenij. Po-moemu, my dolzhny dobrat'sya esli  ne
samym bystrym, to samym nadezhnym putem do kakogo-nibud' francuzskogo posta i
tam spokojno reshit', chto delat' dal'she. Odobrenie bylo edinodushnoe.
     -  My  dolzhny  postarat'sya  dostignut'  Nigera,  -  prodolzhal   Barsak,
rassmatrivaya kartu. - Nel'zya li projti k  Seyu  cherez  Uagadugu  i  Nadiango?
Posle  vzyatiya  Timbuktu  francuzskie  posty  prodvigayutsya  vniz   po   reke.
Priznayus', ya ne znayu, doshli li oni sejchas do  Seya,  no  eto  vozmozhno,  dazhe
veroyatno. V sluchae, esli nam udastsya poluchit' drugoj konvoj, eta  kombinaciya
budet imet' to preimushchestvo, chto soglasuetsya s nashimi planami.
     - No ona  imeet  to  neudobstvo,  gospodin  predsedatel',  -  poryvisto
vskrichal Ponsen, lihoradochno rassmatrivaya cifry v svoej knizhke,  -  chto  nam
predlagaetsya  put'  v  800  kilometrov.  A  nash  shag  v  srednem  raven   72
santimetram, ya v etom uveren. 800 kilometrov sostavlyayut 1 111  111  shagov  s
drob'yu. Otbrosim drob'. My delaem v chas v  srednem  5  143  shaga  s  drob'yu.
Otbrosim drob'. No est' eshche ostanovki, kotorye trebuyut v chas, v srednem,  18
minut 40 sekund, ya eto proveril. Ostaetsya 2 520 sekund, to est' 3 600  shagov
i odna desyataya.  Perehod  v  800  kilometrov  potrebuet  1  111  111  shagov,
razdelennyh na 3 600 i odnu desyatuyu, to  est'  308  i  dvadcat'  dve  tysyachi
vosem'sot dve tridcatishestitysyachnyh chasa. |to sostavlyaet  1111680  sekund  s
drob'yu. Otbrosim drob'. My v dejstvitel'nosti idem 5 chasov  45  minut  i  12
sekund v den', schitaya vse ostanovki, to est' 20 712  sekund.  Sledovatel'no,
chtoby projti 800 kilometrov, nam potrebuetsya  1111680  sekund,  delennyh  na
20712,   chto   daet   53   i   trinadcat'   millionov    devyat'sot    chetyre
dvadcatimillionnyh dnya. CHtoby opredelit' velichinu etoj poslednej drobi, nado
perevesti ee v chasy, minuty i sekundy. I togda poluchitsya...
     - O! O!! O!!! - prokrichal Amedej Florans, nervy kotorogo ne  vyderzhali.
- Neuzheli vy ne mogli poprostu skazat', chto nam ponadobitsya 53 dnya, esli  my
budem prohodit' po 15 kilometrov v den', i tol'ko 40, esli  budem  ezhednevno
delat' 20? CHego vy hotite dobit'sya etimi neveroyatnymi vychisleniyami?
     - A vot chego, -  otvetil  Ponsen,  s  uyazvlennym  vidom  zakryvaya  svoj
vnushitel'nyj bloknot, - chto luchshe dostignut' Nigera u Dzhenne. Takim obrazom,
rasstoyanie umen'shitsya napolovinu i sokratitsya do 400 kilometrov.
     - Bylo by eshche luchshe, -  vozrazil  Amedej  Florans,  ukazyvaya  po  karte
predlagaemyj im put', - vyjti k Nigeru u Segu-Sikoro cherez  Bamgu,  Uattaru,
Dzhitamanu i tak dalee. Perehod budet okolo 300 kilometrov, no, pomimo  togo,
chto my budem idti po puti kapitana Mar-seneya, my  vygadaem  100  kilometrov,
potomu chto ne pridetsya podnimat'sya po reke ot Dzhenne do  Segu.  Krome  togo,
eto poslednee poselenie dovol'no znachitel'noe, i  my,  konechno,  najdem  tam
pomoshch'.
     - Horosho pridumano, - odobril  doktor  SHatonnej.-  No  est'  eshche  bolee
udobnoe reshenie voprosa. Nado prosto vozvratit'sya esli ne  k  moryu,  to,  po
krajnej mere, v Sikaso, ot kotorogo nas otdelyaet vsego 200  kilometrov;  tam
my najdem sootechestvennikov, kotorye nas  tak  serdechno  prinimali.  Tam  my
reshim, sleduet li otpravit'sya v Bamako ili  zhe,  chto  predpochtitel'nee,  kak
schitaet gospodin Amedej Florans, podnyat'sya do Segu-Sikoro.
     - Doktor prav, - soglasilsya Florans. - |to samoe blagorazumnoe reshenie.
     Posle  togo  kak  kazhdyj  vyrazil  svoe  mnenie,  diskussiya  na   vremya
prervalas'.
     - Mozhno soglasit'sya, gospodin Florans, - nachal posle minutnogo razdum'ya
Barsak, kotoryj  zahotel  dat'  svoim  kompan'onam  lestnoe  ponyatie  o  ego
geroizme, - chto i vy i doktor pravy. YA  vas  proshu,  odnako,  podumat',  chto
vozvrashchenie v Sikaso  oznachaet  ostavlenie,  hotya  i  vremennoe,  toj  celi,
kotoruyu ya sebe postavil. Da, gospoda, dolg prezhde vsego...
     - My ponimaem vashi opaseniya, gospodin Barsak, - perebil Florans,  -  no
byvayut sluchai, kogda dolg - eto blagorazumie.
     - Ostaetsya obsudit', - vozrazil Barsak, - chto poluchitsya v tom i  drugom
sluchae. Nash konvoj, pravda, dezertiroval,  no  naprasno  iskat'  opasnostej,
kotorye nam ugrozhali  by.  Te  opasnosti,  k  kotorym  my  do  sih  por  shli
navstrechu,  ishodyat,  vozmozhno,  ot  predpolagaemogo  vraga,   sushchestvovanie
kotorogo nam dokazyvayut tol'ko te udary, kotorye on nam nanosit. No rascenim
eti udary, i oni pokazhutsya nam ochen' slabymi. Kakie zatrudneniya nam sozdany?
Po slovam gospodina Floransa, nas snachala pytalis' zapugat'; ya  predpolagayu,
chto nash nevedomyj vrag pozdnee vozmutil nash personal v  Oikaoo  i  dalee  i,
nakonec, kakim-to nevedomym sposobom podmenil nastoyashchij konvoj fal'shivym. No
soblagovolite podumat', chto, postupaya takim obrazom, nam dali dokazatel'stva
ochen' bol'shoj umerennosti. |tot mnimyj konvoj, vmesto  togo  chtoby  obezhat',
legko mog perebit' nas vseh! On etogo ne sdelal. Bol'she togo;  nam  ostavili
proviziyu, oruzhie, patrony, loshadej i nekotoryj zapas tovarov. Postupki ne iz
chisla samyh strashnyh.
     - No est' i Tongane, - myagko vozrazil doktor SHatonnej.
     - Tongane - negr, - otvetil Barsak, - a dlya nekotoryh lyudej zhizn' negra
nichego ne stoit.
     -  Gospodin  Barsak  prav,  -  vmeshalsya  Florans.   -   Da,   s   nami,
dejstvitel'no, postupili umerenno; verno, chto do sih  por  nashej  smerti  ne
hoteli. YA govoryu:  do  sih  por,  tak  kak  nash  nevedomyj  protivnik  mozhet
upotrebit' priemy napadeniya bolee dejstvennye, esli my budem prodolzhat' put'
v napravlenii, kotoroe emu ne nravitsya. Rana zhe Tongane dokazyvaet nam,  chto
te, kogo my stesnyaem, skory na raspravu.
     - Pravil'no, - odobril doktor.
     Za odobreniem doktora SHatonneya posledovalo  neskol'ko  minut  molchaniya,
kotorye Barsak upotrebil na glubokoe razdum'e. Konechno, umozaklyucheniya Amedeya
Floravsa byli spravedlivy, i,  ochevidno,  pochtennyj  deputat  YUga  ne  hotel
podvergat' opasnosti svoe dragocennoe  sushchestvovanie  s  edinstvennoj  cel'yu
izbezhat' kritiki, kotoraya zhdet ego v Parizhe, esli on vernetsya,  ne  vypolniv
polnost'yu svoyu missiyu. Da, vprochem, razve etim kritikam nel'zya vozrazit'?
     -  Ser'ezno  porazmysliv,  -  okazal  Barsak,  pytayas'  isprobovat'  na
tepereshnih slushatelyah argumenty, kotorye emu vposledstvii posluzhat v spore s
kollegami iz parlamenta,  -  ya  sklonyayus'  k  predlozheniyu  gospodina  Amedeya
Floransa,  i  osobenno  v  toj  forme,  kotoruyu  pridal  emu  nash  uvazhaemyj
sotovarishch, doktor SHatonnej. YA golosuyu za vozvrashchenie v Sikaso, imeya konechnoj
cel'yu Segu-Sikoro. Esli zhe, gospoda...
     Amedej Florans, utomlennyj diskussiej, perestal slushat' oratora i nachal
dumat' o drugom.
     -  ...esli  zhe,  gospoda,  kto-nibud'  popytaetsya  poricat'   menya   za
prekrashchenie  etogo  bezuslovno  neobhodimogo  puteshestviya,  ya  otvechu,   chto
otvetstvennost' za eto prekrashchenie padaet na  pravitel'stvo,  dolg  kotorogo
byl  obespechit'  .nashej  ekspedicii  dejstvennuyu  zashchitu.   Esli   ser'eznaya
neobhodimost' prinudila pravitel'stvo otozvat'  sostav  nashego  konvoya,  ono
dolzhno bylo prinyat' vse neobhodimye mery, chtoby shajka avantyuristov ne  mogla
podmenit' podlinnyj otryad, kotoryj nam prednaznachalsya; ili zhe,  chtoby  takoj
podmen ne sovershilsya, ono obyazano bylo s bol'shim taktom  izbrat'  komandira,
kotoromu doverilo  nashu  bezopasnost'.  |tomu  komandiru  sledovalo  ne  tak
poslushno vypolnyat' prikazy, proishozhdenie kotoryh  ne  nashe  delo  vyyasnyat'.
Rassledovanie, kazhushcheesya mne neobhodimym, rassledovanie, gospoda...
     - Prostite, gospodin predsedatel', - perebil Amedej Florans, - esli  vy
mne pozvolite...
     Snachala reporter hotel predlozhit' samoe blagorazumnoe reshenie,  kotoroe
bystro  podskazal  emu  zdravyj  smysl.   No   eto   predlozhenie   perestalo
interesovat' Floransa, lish'  tol'ko  on  ponyal,  chto  ego  primut.  A  cherez
neskol'ko minut nemnogogo nedostavalo, chtoby on nachal sozhalet' o prekrashchenii
puteshestviya, kak raz kogda ono obeshchalo stat' interesnym.
     On eshche byl vo vlasti etih razmyshlenij, kogda ego vzglyad  sluchajno  upal
na ZHannu Morna i  Sen-Berena.  On  bez  vsyakih  kolebanij  perebil  Barsaka,
kotorogo ne slushal, kak uzhe bylo otmecheno.
     - Prostite, gospodin predsedatel', - perebil Amedej Florans. - S vashego
pozvoleniya,  ya  zamechu,  chto  my  prinimaem  reshenie,  ne   sprosiv   mneniya
mademuazel' Morna i gospodina de Sen-Berena: oni imeyut golos, kak i vse my.
     Zamechanie bylo osnovatel'noe. ZHanna  Morna  i  Sen-Beren  slushali  spor
molcha, ne prinimaya v nem nikakogo uchastiya.
     - Gospodin Florans prav, - priznalsya Barsak, obrashchayas' k  ZHanne  Morna.
-- Proshu, mademuazel', vyrazit' vashe mnenie.
     - Blagodaryu vas za zhelanie uznat' moe mnenie, - spokojno otvetila ZHanna
Morna, - no my dolzhny ostat'sya neprichastnymi k obsuzhdeniyu,  kotoroe  nas  ne
kasaetsya.
     - Ne kasaetsya vas? Pochemu zhe, mademuazel'? My, kazhetsya, vse  pod  odnim
znamenem.
     - Sovsem net, gospodin Barsak, - otvetila ZHanna Morna. -  Esli  v  silu
obstoyatel'stv vy otkazyvaetes' ot svoej celi, to my svoej ne ostavlyaem.  Nam
ne hotelos' by otdelyat'sya ot vas v moment, kogda u vas  takie  nepriyatnosti,
no my vse-taki namereny prodolzhat' svoj put'.
     - Vy vse eshche nastaivaete na puteshestvii v Gao?
     - Bol'she chem kogda-libo.
     - Odni? Bez konvoya?
     - My i ne rasschityvali popast' tuda s konvoem.
     - Bez nosil'shchikov?
     - My najdem drugih. Esli eto nevozmozhno, obojdemsya bez nih.
     - Nesmotrya  na  etu  vrazhdebnost',  prichin  kotoroj  my  ne  znaem,  no
real'nost' kotoroj neosporima?
     -  Nesmotrya  na  etu  vrazhdebnost',  kotoraya,  vprochem,  mne   kazhetsya,
napravlena bol'she protiv vas.
     - Kak eto znat', raz my idem odnim putem? Vo vsyakom  sluchae,  ya  boyus',
chto imenno na vas napadet neizvestnyj protivnik, esli vy odni otpravites'  k
Nigeru.
     - Pust', eto tak, no my ne boimsya nevedomogo vraga.
     - No eto bezumie! - vskrichal Barsak. - My  ne  dopustim  vas  sovershit'
takoj  neblagorazumnyj  postupok  edinstvenno  dlya   udovletvoreniya   vashego
kapriza.
     ZHanna Morna odno mgnovenie kolebalas', potom pechal'no otvetila:
     - K neschast'yu, eto ne kapriz, kak ya vam govorila do sih por.
     - Tak o chem zhe idet rech'? - vskrichal izumlennyj Barsak.
     ZHanna Morna snova  zadumalas';  posle  kratkogo  molchaniya  ona  skazala
ser'ezno:
     - O vypolnenii dolga.
     Barsak, doktor SHatonnej i Amedej Florans  smotreli  na  ZHannu  Morna  s
interesom i izumleniem. Barsak i SHatonnej sprashivali sebya, chto podrazumevaet
devushka pod slovom, kotoroe ona  proiznesla,  i  kakoj  dolg  mog  okazat'sya
nastol'ko povelitel'nym, chtoby povesti ee  v  samuyu  dal'nyuyu  oblast'  Petli
Nigera? Amedej Florans, kotoryj iz  lyubopytstva  staralsya  razuznat',  kakie
prichiny zastavlyali ego  kompan'onov  sovershat'  eto  puteshestvie,  ispytyval
glubokoe udovletvorenie pri mysli, chto uznaet eshche odnu iz prichin, kotoraya do
teh por ostavalas' dlya nego tajnoj.
     ZHanna Morna snova zagovorila:
     - Prostite menya, gospoda, ya vas obmanyvala...
     - Vy obmanyvali? - sprosil Barsak s vozrastayushchim izumleniem.
     - Da, ya vas obmanyvala. Gospodin de Sen-Beren skazal vam svoe nastoyashchee
imya, on, dejstvitel'no, francuz, kak i vy. YA zhe predstavilas' vam pod lozhnym
imenem i chuzhoj nacional'nost'yu. YA anglichanka, zovut menya  ZHanna  Bakston.  YA
doch' lorda Glenora, sestra kapitana Dzhordzha Bakstona.  Okolo  Kubo  pokoyatsya
ostanki moego neschastnogo brata. Tuda ya dolzhna  otpravit'sya,  i  tol'ko  tam
smogu ya zavershit' predprinyatoe mnoyu delo.
     Togda ZHanna Bakston - ee imya otnyne vosstanavlivaetsya  -  rasskazala  o
drame v Kubo, ob obvineniyah protiv Dzhordzha Bakstona, o ego smerti, o styde i
otchayanii lorda Glenora. Ona govorila o  svyashchennoj  celi,  kotoruyu  postavila
pered  soboj:  vosstanovit'  chest'  brata,  steret'  pyatno  s  ego  imeni  i
vozvratit' pokoj stariku, zhizn' kotorogo protekala v mrachnom uedinenii zamka
bliz Utokzetera.
     ZHivoe  volnenie  ovladelo  slushatelyami.  Oni  udivlyalis'  etoj  molodoj
devushke, blagorodnyj poryv kotoroj ne uderzhivali ni ustalost', ni opasnosti.
     - Miss Bakston, - dovol'no  rezko  skazal  Amedej  Florans,  kogda  ona
konchila govorit', - pozvol'te mne brosit' vam uprek.
     - Uprek? Mne? - udivilas' ZHanna, ozhidavshaya sovsem  drugogo  effekta  ot
svoego rasskaza.
     - Da, uprek, i ser'eznyj! Kakoe strannoe i nelestnoe  mnenie  u  vas  o
francuzah voobshche i ob Amedee Floranse v chastnosti!
     - CHto vy hotite skazat', gospodin  Florans?  -  probormotala  smushchennaya
ZHanna Bakston.
     - Kak! - vskrichal reporter  negoduyushchim  tonom.  -  Vy  voobrazili,  chto
Amedej Florans pozvolit vam sdelat' malen'kuyu progulku v Kubo bez nego?
     - O! Gospodin Florans!.. - vozrazila s chuvstvom ZHanna,  kotoraya  nachala
ponimat'.
     - Horoshen'koe delo! -  prodolzhal  Amedej  Florans,  vse  eshche  izobrazhaya
zhivejshee negodovanie. - Kakoj egoizm!
     - YA ne vizhu... - pytalas' skazat' ZHanna s poluulybkoj.
     - Pozhalujsta, pozvol'te mne govorit', - s dostoinstvom perebil Florans.
- Vy pozabyli, chto ya zhurnalist, bol'she togo: reporter. A znaete li  vy,  chto
skazhet mne moj direktor, kogda uznaet, chto ya prozeval sensacionnyj  reportazh
po delu Bakstona? Nu? On mne  skazhet:  "Moj  malen'kij  Florans,  vy  prosto
osel!" I vystavit menya za dver' v dva scheta. A  ya  dorozhu  mestom.  Itak,  ya
otpravlyayus' s vami.
     - O, gospodin Florans! - povtorila ZHanna, gluboko vzvolnovannaya.
     Reporter posmotrel ej v glaza.
     - YA otpravlyayus' s vami, miss Bakston, - energichno progovoril on. - I ne
teryajte vremeni, pytayas' menya otgovarivat'. YA dumayu, chto sam luchshe vas znayu,
chto dedat'.
     ZHanna pozhala ruku slavnogo i muzhestvennogo cheloveka. "
     - YA prinimayu, gospodin Florans, - skazala  ona,  i  dve  krupnye  slezy
skatilis' iz ee glaz.
     - A menya, miss Bakston, menya vy voz'mete?  -  sprosil  vnezapno  grubym
golosom doktor SHatonnej.
     - Vas, doktor?
     - Konechno, menya. Takaya ekspediciya ne mozhet obojtis' bez medika. Raz  vy
otpravlyaetes' tuda, gde vas mogut izrubit' v melkie kusochki, mne  nado  byt'
tam, chtoby ih sshit'.
     - O, doktor! - snova povtorila ZHanna, nachinaya plakat' ot schast'ya.
     No kakovo bylo ee volnenie, kogda ona uslyshala gnevnyj golos Barsaka:
     - Nu! A ya? YA vizhu, chto nikto ne zhelaet sprosit' moego mneniya?
     Barsak byl dejstvitel'no raz®yaren. Ved' on tozhe hotel prisoedinit'sya  k
miss Bakston. Odnim udarom on ubival  dvuh  zajcev,  tak  kak  put'  molodoj
devushki  pochti  sovpadal  s  ego  sobstvennym,  a  neblagorazumie   postupka
opravdyvalos' blagorodnoj cel'yu. Vdobavok,  razve  chetvero  muzhchin,  chetvero
francuzov mogli hladnokrovno brosit' etu devushku v zaroslyah  i  predostavit'
ej odnoj pustit'sya v opasnoe priklyuchenie?
     Florans i doktor SHatonnej  vyrvali  u  nego  iz-pod  nosa  effekt,  kak
govoryat v teatre, a eto vsegda ochen' nepriyatno.
     - YA ne govoryu o gospodine Floranse, - prodolzhal on, eshche uvelichivaya  dlya
vidimosti svoe durnoe nastroenie, - on chelovek svobodnyj. No vy, doktor,  vy
chlen  ekspedicii,  glavoj  kotoroj  yavlyayus'  ya,  kak  mne  dumaetsya.  I   vy
sostavlyaete proekt dezertirovat' v svoyu ochered', chtoby vash komandir  lishilsya
poslednego soldata?
     - Uveryayu vas, gospodin Barsak... - skazal doktor, kotoryj,  ne  podumal
nad etoj storonoj voprosa.
     - Esli vashe namerenie ne takovo, sudar', byt' mozhet, u vas est'  mysl',
chto ya tozhe otpravlyus' v Kubo? No razve vam prinadlezhit pravo reshat', kuda my
napravim put'? I vashe li delo davat' mne uroki?
     - Pozvol'te, gospodin Barsak... - pytalsya vstavit' slovo bednyj doktor.
     - Net, doktor, net, ya ne pozvolyayu, - vozrazil  Barsak,  golos  kotorogo
vse povyshalsya. - I znajte, chto  ya,  otvetstvennyj  nachal'nik  ekspedicii  na
Niger, ne odobryayu vashih proektov. Sovershenno naprotiv, prinimaya vo vnimanie,
chto edinstvennyj provodnik, kotoryj u nas  ostalsya,  nanyat  miss  Bakston  i
nahoditsya v ee isklyuchitel'nom rasporyazhenii, prinimaya vo vnimanie, chto my  ne
mozhem ob®yasnyat'sya s tuzemcami  bez  pomoshchi  miss  Bak-ston  i  gospodina  de
Sen-Berena, kotorye odni sredi nas mogut razgovarivat' na yazyke  bambara,  ya
hochu, ya namerevayus', ya prikazyvayu...
     Barsak, golos kotorogo dostig potryasayushchej  zvuchnosti,  sdelal  iskusnuyu
pauzu, potom ochen' prostym tonom zakonchil:
     - ...otpravlyat'sya vsem k Nigeru cherez Kubo.
     - Kak, gospodin Barsak? - sprosila ZHanna, boyas', chto ona ne ponyala.
     - Tak, miss Bakston, -  otrezal  Barsak.  -  Nuzhno,  chtob  vy  reshilis'
podderzhivat' nas do konca.
     - O, gospodin Barsak? - prosheptala ZHanna i rasplakalas' vser'ez.
     No ne u  odnoj  ZHanny  byli  vlazhnye  glaza.  Volnenie  bylo  vseobshchim.
Muzhchiny,  vprochem,  staralis'  ego  skryt',  i  ono  vyrazilos'  u   nih   v
vozbuzhdennom potoke bespoleznyh slov.
     - |to samaya prostaya progulka, -  vosklical  Florans,  -  raz  my  imeem
proviziyu!
     - Na pyat' dnej! - govoril doktor SHatonnej takim tonom, budto rech' shla o
pyati mesyacah.
     - Tol'ko na chetyre, - popravlyal Barsak, - no my kupim eshche.
     - Vprochem, ohota, - podskazyval doktor.
     - I rybnaya lovlya! - pribavil Sen-Beren.
     - I frukty, kotorye ya neploho znayu, - utverzhdal doktor.
     - Moj znaet plody: pataty, yams, - vstavlyal Tongane.
     - YA mogu delat' maslo karkte, - staralas' prevzojti ego Malik.
     - Gip, gip, ura! - krichal  Amedej  Florane.  -  |to  Kapuya,  Hanaanskaya
strana, zemnoj raj1.
     - My otpravlyaemsya zavtra, - prikazal nakonec  Barsak.  -  Prigotovimsya,
chtoby ne teryat' ni chasa.
     Stoit otmetit', chto Ponsen do sih por ni razu ne otkryl rta.  Naprotiv,
lish' tol'ko vse reshili idti v Kubo, Ponsen vytashchil  svoj  bloknot,  stranicy
kotorogo on pokryl beskonechnymi vychisleniyami.
     - Vse eto ochen' horosho, - skazal on v otvet na poslednie slova Barsaka.
- Ne meshaet  otmetit',  chto  put'  v  Kubo,  sravnivaemyj  s  takovym  zhe  v
Segu-Sikoro, predstavlyaet uvelichenie na 400  kilometrov.  Tak  kak  nash  shag
sostavlyaet, kak izvestno, 72 santimetra, eto  sostavlyaet  555  555  shagov  s
drob'yu. Otbrosim drob'. I my delaem v chas, kak uzhe skazano, 3  600  shagov  i
odnu  desyatuyu  i  idem  kazhdyj  den'  5  chasov  45  minut   i   12   sekund.
Sledovatel'no...
     1 Kapuya -  gorod  v  YUzhnoj  Italii;  v  drevnosti  tam  veli  prazdnuyu,
iznezhennuyu  zhizn'  vojska  karfagenskogo  polkovodca  Gannibala.  Hanaanskaya
strana, po biblejskoj legende, obladala neobychajnym izobiliem plodov zemnyh.
     No nikto ne slushal Poisena. Barsak, doktor  SHatonnej,  Amedej  Florans,
ZHanna  Bakston  i  Sen-Beren  uzhe  zanyalis'  deyatel'nymi  prigotovleniyami  k
zavtrashnemu dnyu, i Ponsen propovedoval v pustyne.
      

      
     Soprovozhdaemye shest'yu nosil'shchikami,  predostavlennymi  starshinoj  Kadu,
ostatki ekspedicii Barsaka pokinuli etu derevnyu utrom  24  fevralya.  Kak  ni
trevozhny byli poslednie sobytiya, puteshestvenniki vystupila veselo,  isklyuchaya
Ponsena, vnutrennie chuvstva kotorogo  ostavalis'  nepronicaemymi.  Vse  byli
priyatno vozbuzhdeny perspektivoj  sovershit'  velikodushnyj,  dazhe  geroicheskij
postupok i vzaimno pozdravlyali drug  druga  s  prinyatym  resheniem.  Vprochem,
nichego eshche ne bylo poteryano. SHest' evropejcev i Tongane,  vzyavshij  Malik  na
krup loshadi, vladeli verhovymi  zhivotnymi,  u  nih  bylo  oruzhie,  produkty,
predmety obmena.
     S drugoj storony, mestnost' kazalas' spokojnoj, i mozhno bylo nadeyat'sya,
chto nevedomyj protivnik, s kotorym oni do sih  por  stalkivalis',  prekratit
svoi presledovaniya; a bol'she nikogo ne prihodilos'  opasat'sya.  Po-vidimomu,
nichto ne pomeshaet ekspedicii dostignut' Kubo bez ser'eznyh ispytanij.
     Nichto ne prepyatstvovalo bystromu marshu, tak kak ego  uzhe  ne  zamedlyalo
mnogochislennoe stado oslov. CHtoby uskorit'  pohod,  byli  prineseny  tyazhelye
zhertvy. Starshine Kadu za ego uslugi ostavili bol'shuyu chast' tovara,  sohraniv
lish' to, chto mozhno bylo legko  dostavit'  v  Gao.  Bolee  tyagostnaya  zhertva:
otkazalis' ot palatok i lish' odnu sohranili  dlya  ZHanny  Bakston,  hotya  ona
kategoricheski vozrazhala; muzhchiny budut nochevat' v derevnyah ili  na  otkrytom
vozduhe. V suhoe vremya goda i pri sravnitel'no korotkom pohode eto ne  moglo
prichinit' osobyh neudobstv.
     Delo shlo o rasstoyanii v  pyat'sot  kilometrov,  to  est'  o  perehode  v
pyatnadcat' ili dvadcat' dnej. Veroyatno, v Kubo budut mezhdu 10  i  15  marta.
Nachalo puti opravdalo blagopriyatnye predznamenovaniya. Svezhie nosil'shchiki byli
userdny, namechennye etapy vypolnyalis', i  tol'ko  pyat'  dnej  potrebovalos',
chtoby preodolet' sto sorok  kilometrov,  otdelyayushchih  Kadu  ot  Sanabo,  kuda
pribyli dnem 28 fevralya. Nikakih proisshestvij ne  sluchilos'  vo  vremya  etoj
pervoj chasti puteshestviya.
     Kak i  predpolagalos',  na  nochleg  ustraivalis'  v  tuzemnyh  hizhinah,
pravda, ochen' gryaznyh, no vse zhe udovletvoritel'nyh. Esli zhe vo vtoroj chasti
dnya poblizosti ne okazyvalos' derevushki, noch' mirno  prohodila  na  otkrytom
vozduhe.  Povsyudu   horosho   prinimaemye,   puteshestvenniki   pitalis'   bez
zatrudnenij i sohranili svoi  zapasy  provizii,,  kogda  pokinuli  Sanabo  1
marta. Do sih por u nih ne bylo prichin raskaivat'sya v prinyatom reshenii.
     - |to slishkom horosho! - provozglasil Amedej  Flo-rans  v  razgovore  so
svoim drugom Sen-Berenom, kogda oni ehali bok o bok 2 marta. - Kak  glubokij
myslitel', ya dolzhen byl by bespokoit'sya i rasschityvat', kakaya drob' obychnogo
sootnosheniya mezhdu dobrom i zlom prihoditsya nam vo  vred.  No  ya  luchshe  hochu
predpolagat', chto sud'ba vremya ot vremeni beret primer s gospodina Ponsena i
otbrasyvaet drob'.
     - |to rezul'tat horoshego postupka, dorogoj drug, - otvetil Sen-Beren. -
Vy nas ne pokinuli, i nebo vas voznagrazhdaet.
     - Sudya po tomu, kak idut dela, u nas net  bol'shoj  zaslugi,  -  skazal,
povorachivayas' v sedle, doktor SHatonnej, ehavshij vperedi dvuh druzej.
     - Kto znaet! - molvil Sen-Beren. - My eshche ne prishli k koncu.
     - Ba! - vskrichal Amedej Florans. - Vse ravno.  Na  etot  raz  nam  duet
poputnyj veter. Takie veshchi chuvstvuyutsya, chert voz'mi!  YA  utverzhdayu,  chto  my
priedem v Kubo, kak na kresle, bez malejshih priklyuchenij,  chto,  vprochem,  ne
slishkom uteshitel'no dlya zhurnalista, direktor kotorogo... |j!  -  prerval  on
vnezapno rech', obrashchaya vosklicanie k svoej loshadi, kotoraya spotknulas'.
     - V chem delo? - sprosil Barsak.
     - Moya loshad', -  ob®yasnil  Florans.  -  YA  ne  znayu,  chto  s  nej.  Ona
besprestanno spotykaetsya segodnya utrom. Nado ee osmotret'...
     On  ne  uspel  konchit':  loshad'  vnezapno  ostanovilas',  zadrozhala   i
zakachalas'. Reporter edva uspel soskochit', kak  zhivotnoe  sognulo  koleni  i
vytyanulos' na zemle. Na
     pomoshch' bednoj loshadi pospeshili; ona stonala  i  dyshala  tyazhelo.  S  nee
snyali sedlo, promyli nozdri vodoj iz sosednego ruchejka.  Nichto  ne  pomoglo.
CHas spustya loshad' izdohla.
     - Mne nado bylo poderzhat'sya za suchok, - zhalobno skazal Amedej  Florans,
prevrativshijsya v peshehoda. - Pozdravlyaya sebya s udachej, obyazatel'no naklichesh'
bedu: eto uzh izvestno.
     - Vy stanovites' suevernym,  gospodin  Florans?  -  ulybayas',  sprosila
ZHanna Bakston.
     - Ne sovsem, mademuazel'. Mne tol'ko dosadno, ochen' dosadno!
     Loshad' Tongane byla otdana reporteru.  ZHanna  Bak-ston  posadila  Malik
szadi, i posle dvuhchasovoj zaderzhki snova dvinulis' v put',  ostaviv  pozadi
trup loshadi i ee sbruyu, kotoruyu nel'zya bylo uvezti.  Dnevnoj  perehod  iz-za
etogo proisshestviya sokratilsya.
     S nastupleniem nochi ostanovilis' okolo roshchi, raskinuvshejsya polukrugom u
kraya dorogi; s etogo  punkta,  raspolozhennogo  na  nebol'shoj  vozvyshennosti,
mozhno bylo osmatrivat' mestnost' po vsem napravleniyam. |ta roshcha,  gde  mozhno
bylo ne opasat'sya nechayannogo napadeniya, byla udachno izbrana dlya nochlega.  Ee
udobstva, ochevidno, privlekali i drugih puteshestvennikov.  Sudya  po  sledam,
zdes' ostanavlivalas' dovol'no mnogochislennaya gruppa lyudej,  i  u  nih  byli
loshadi.  Kto  eti  lyudi?  Negry  ili  belye?  Vtoroe  predpolozhenie,   bolee
veroyatnoe, tak kak negry  obychno  ne  pol'zuyutsya  loshad'mi,  prevratilos'  v
uverennost', kogda Amedej Florans  nashel  i  pokazal  sputnikam  pugovicu  -
predmet   civilizacii,   malo   upotreblyaemyj   chernymi   i    neoproverzhimo
svidetel'stvovavshij o cvete kozhi ee prezhnego vladel'ca.
     Vysokaya trava uzhe vypryamilas', -  znachit,  lyudi  byli  zdes'  ne  menee
dvenadcati dnej nazad. Tak kak putniki s nimi  ne  stolknulis',  mozhno  bylo
zaklyuchit', chto i oni sleduyut na severo-zapad, - znachit, vstretit'sya  s  nimi
ne pridetsya.
     Den' 3 marta ne  prines  nichego  osobennogo,  no  4-go  puteshestvenniki
poterpeli novyj uron v konskom sostave. Vecherom loshad'  Barsaka  pala  tochno
tak zhe, kak loshad' Amedeya Floransa. |to uzhe nachalo kazat'sya strannym,
     Doktor SHatonnej, osmotrev mertvuyu loshad', skazal  Floransu,  kogda  oni
byli vdvoem:
     - YA podzhidal etogo, gospodin  Florans,  chtoby  skazat'  vam  dostatochno
ser'eznuyu veshch'.
     - Kakuyu zhe? - sprosil udivlennyj reporter.
     - Nashi loshadi otravleny.
     - Nevozmozhno! - vskrichal reporter. - Kto ih otravil? Negry,  nanyatye  v
Kadu? Ne v ih interesah sozdavat' nam trudnosti.
     - YA nikogo ne obvinyayu, no nastaivayu na tom, chto skazal.  Posle  pervogo
neschast'ya ya somnevalsya. Posle vtorogo u menya  polnaya  uverennost'.  Priznaki
neoproverzhimy. Poslednij nevezhda ne oshibetsya.
     - Itak, vashe mnenie, doktor?
     - Naschet chego?
     - Naschet togo, chto my dolzhny delat'.
     - YA znayu eto ne bol'she vas. Moj dolg predupredit' vas, i ya  sdelal  eto
konfidencial'nym obrazom, chtoby vy soobshchili nashim tovarishcham, za  isklyucheniem
miss Bak-ston, kotoruyu, mne dumaetsya, ne stoit volnovat'.
     - Konechno, - soglasilsya Florans. -  No  skazhite,  doktor,  neuzheli  tak
neobhodimo predpolagat' zloj umysel v  etih  dvuh  sluchayah?  Neuzheli  nel'zya
ob®yasnit' eto inache? Ne mogli li nashi loshadi s®est' yadovituyu travu?
     - |to ne tol'ko vozmozhno, - skazal doktor, - no  i  Ochevidno.  Ostaetsya
uznat': sluchajnost' li primeshala k ih pishche yadovituyu  travu,  ili  zhe  sluchaj
nosit imya cheloveka? Poka ya ob etom znayu ne bol'she vas.
     Reshili nablyudat' strozhe, chem kogda-libo, za pyat'yu ucelevshimi  loshad'mi,
chtoby izbezhat' povtoreniya neschastij. Odin iz evropejcev ili  Tongane  vsegda
ostavalis' s nimi vo vremya privalov, chtoby k nim nikto ne  mog  podojti.  Po
prichine li etih predostorozhnostej ili prosto potomu, chto dve  pervye  smerti
byli sluchajny, sleduyushchie dva dnya  proshli  bez  priklyuchenij,  i  vse  nemnogo
uspokoilis'. Vdobavok, poterya dvuh loshadej  byla  do  sih  por  edinstvennym
neschastnym proisshestviem.
     Mestnost' byla ochen'  rovnoj,  prodvigalis'  bez  ustalosti,  nastol'ko
bystro, naskol'ko pozvolyal shag nosil'shchikov;  v  derevushkah  legko  dostavali
prodovol'stvie, chto pozvolyalo sohranyat' pervonachal'nyj  zapas  produktov  na
chetyre dnya. Vo vtoroj polovine dnya 5 marta i za ves' den' 6-go  ne  zametili
ni odnoj derevni, i etot rezerv prishlos'  zatronut'.  Vprochem,  ob  etom  ne
bespokoilis', tak kak Tongane uveryal, chto oni  skoro  vstretyat  znachitel'noe
poselenie, gde legko budet dostat' propitanie.
     Vecherom 6 marta v samom dele podoshli k  derevne  YAho,  no  predskazaniya
Tongane  ne  opravdalis'.  Lish'  tol'ko  priblizilis'  k  "tata"  -   stene,
okruzhavshej derevnyu, - razdalis' brannye kriki i dazhe vystrely  iz  kremnevyh
ruzhej, i na vershine "tata" poyavilas' mnogochislennaya tolpa negrov. |kspediciya
v pervyj raz vstretila takoj priem,  esli  ne  schitat'  vyhodki  tuzemcev  v
Kokoro. V Kokoro eshche udalos' prevratit'  ih  voinstvennye  chuvstva  v  bolee
druzheskie, a v YAho dazhe  nevozmozhno  bylo  popytat'sya  dostignut'  podobnogo
rezul'tata.
     Barsak naprasno pytalsya vstupit' v snosheniya s zhitelyami  derevni,  -  ne
pomogali nikakie sredstva. Byl podnyat belyj flag na konce palki. |ta  mirnaya
emblema, ponyatnaya povsyudu na zemle, vyzvala uragan zavyvanij, soprovozhdaemyj
tuchej pul', kotorye byli  by  smertel'ny  dlya  poslannogo,  esli  by  on  ne
postaralsya derzhat'sya na dostatochnoj distancii.  Tongane  i  dva  nosil'shchika,
lyudi togo zhe plemeni, kak i obitateli YAho, byli poslany  parlamenterami.  No
ih otkazalis'  slushat'  i  otvechali  kamnyami  i  pulyami,  kotorye,  vprochem,
nelovkost' strelkov delala bezobidnymi. Bylo yasno, chto obitateli derevni  po
toj ili inoj prichine reshili ne vhodit' ni v kakie otnosheniya s  chuzhestrancami
i dazhe ne zhelayut znat' ih  namereniya.  Vprochem,  eti  negostepriimnye  negry
ogranichilis'  lish'  tem,  chto  zaperlis'  za  "tata",   ne   vpuskali   tuda
puteshestvennikov,  no  ne  otvazhivalis'  na  bolee  reshitel'nye   vrazhdebnye
dejstviya.
     Kakovy by ni byli prichiny takogo povedeniya,  puteshestvenniki  ne  mogli
zapastis' proviziej, kak nadeyalis', i 7  marta  im  prishlos'  otpravit'sya  s
zapasom provizii vsego na  dva  dnya.  Polozhenie,  vprochem,  ne  vnushalo  eshche
trevogi. |kspediciya uzhe sdelala bol'she trehsot kilometrov ot Kadu,  to  est'
bolee poloviny namechennogo puti. I mozhno bylo dumat', chto blizhajshie  derevni
okazhut bolee druzheskij priem, chem YAho.
     Po doroge ne vstretilos' zhil'ya, i etot vopros v prodolzhenie dnya 7 marta
ne mog razreshit'sya. Den' byl  udachen  po  chislu  projdennyh  kilometrov,  no
prines novoe neschast'e: pala tret'ya  loshad',  sovershenno  tak  zhe,  kak  dve
predydushchie.
     - Komu-to vse zhe udaetsya otravlyat' nashih loshadej, nesmotrya  na  strogij
nadzor? - sprosil Florans doktora SHatonneya.
     - |to malo  veroyatno,  -  otvetil  doktor.  -  YAd  byl  dan  do  nashego
otpravleniya iz Kadu, mozhet byt', v tu noch', kogda dezertiroval  nash  konvoj.
Esli zhe loshadi umirayut odna za  drugoj,  to  ob®yasnyaetsya  eto  razlichiem  ih
organizmov, i, bez somneniya, razlichiem doz.
     - A poka, - skazal Florans, - nas troe peshehodov na chetyre vsadnika. Ne
slishkom zabavno!
     8 marta pustilis' v put' s bespokojstvom. S kakoj storony  ni  vzglyani,
budushchee  predstavlyalos'  mrachnym.  Uzhe   nevozmozhno   bylo   skryvat',   chto
mogushchestvennyj  protivnik,  ot  kotorogo  puteshestvenniki,  po  ih   mneniyu,
osvobodilis',  pozabotilsya  otravit'  loshadej,  prezhde  chem  otdelit'sya   ot
ekspedicii, i eto ukazyvalo na postoyanstvo nenavisti, stol' zhe uzhasnoe,  kak
i neob®yasnimoe. S drugoj storony, provizii ostavalos' tol'ko na odin den', i
pridetsya stradat' ot goloda, esli do zakata solnca ne vstretitsya derevnya.
     |togo ne prishlos' dolgo zhdat'. Eshche ne proshel pervyj chas puti, kak vdali
pokazalas' gruppa hizhin. Puteshestvenniki nemnogo  pomedlili,  gadaya  o  tom,
kakoj priem ih zhdet. Na obshirnoj ravnine, razvertyvavshejsya pered ih glazami,
oni nichego ne razlichali.  Derevnya  kazalas'  mertvoj,  pole  bylo  pustynno.
Vidnelis' lish' pyshnyj kover zaroslej da proseka dorogi, na  kotoroj  koe-gde
cherneli pyatna.
     Barsak i ego sputniki dvinulis' k derevne. Oni ne sdelali i  kilometra,
kak otvratitel'nyj zapah stesnil im dyhanie. CHerez neskol'ko shagov oni  byli
okolo odnogo iz chernyh pyaten,  zamechennyh  izdali.  Oni  popyatilis'.  CHernoe
pyatno  okazalos'  polurazlozhivshimsya  trupom  negra.  Do  samoj  derevni  oni
naschitali na doroge desyat' takih pohoronnyh veh.
     Doktor SHatonnej, osmotrevshij odin iz trupov, skaval Amedeyu Floransu:
     - Vidite, kak neveliko vhodnoe  otverstie  ot  puli,  porazivshej  etogo
cheloveka, i kak, naoborot, obshirno vyhodnoe,  kogda  pulya  pronizyvaet  telo
naskvoz'. I vy mozhete zametit', kakie uzhasayushchie razrusheniya  ona  proizvodit,
kogda vstrechaet kost'. V etih lyudej strelyali razryvnymi pulyami.
     - Opyat'?! - vskrichal Amedej Florans.
     - Opyat'.
     - Kak v togo starogo negra, o kotorom my pozabotilis' v  derevushke,  vo
vremya pervogo perehoda s novym konvoem?
     - Da, kak v tot den', - podtverdil doktor SHatonnej.
     Amedej Florans i doktor prisoedinilis' k sputnikam v  molchanii.  Oni  v
zadumchivosti  sprashivali  sebya,  kakoe   zaklyuchenie   sleduet   vyvesti   iz
neob®yasnimogo povtoreniya takogo uzhasnogo sluchaya?
     V derevne zrelishche bylo eshche strashnee. Mnogochislennye priznaki  govorili,
chto ona byla mestom zhestokoj bitvy. Posle boya pobediteli sozhgli  derevnyu,  i
bol'shaya chast' hizhin pogibla ot ognya. V ucelevshih hizhinah nashli trupy.
     - Smert' etih neschastnyh proizoshla, po krajnej mere, desyat' dnej nazad,
- skazal doktor, - i tozhe proizoshla ot razryvnyh pul'.
     - No kto zhe negodyai, ustroivshie takuyu reznyu? - vskrichal Sen-Beren.
     - Mozhet byt', te lyudi, sledy kotoryh my zametili neskol'ko dnej  nazad?
- predpolozhil Amedej Florans. - My togda schitali, chto oni operedili  nas  na
dvenadcat' dnej. |to shoditsya s datoj, ustanovlennoj doktorom.
     - |to, nesomnenno, oni, - s negodovaniem skazal Barsak.
     - Tak eto im my obyazany nedavnim priemom v YAho, - pribavil  Florans.  -
Oni hoteli razgrabit' YAho, no derevnya okruzhena "tata", i oni ne  mogli  tuda
vojti.  Vot  pochemu  ispugannye  negry  s   etogo   vremeni   derzhatsya   .na
oboronitel'nom polozhenii.
     - |to logichno, - odobril doktor SHatonnej.
     - No kto zhe eti negodyai, - sprosila ZHanna Bak-ston, - i  ne  opasno  li
dlya nas ih prisutstvie?
     - Kto oni, ya ne znayu, - otvetil Florans, - no mne kazhetsya, chto  nam  ne
sleduet boyat'sya. Oni operedili nas na desyat' - dvenadcat' dnej,  i  tak  kak
oni na loshadyah, to malo veroyatno, chtoby my ih kogda-nibud' dognali.
     CHerez sozhzhennuyu derevnyu proshli, ne vstretiv ni odnogo zhivogo  sushchestva.
Ona byla sovershenno pustynna, tak kak te, kogo ne unichtozhili puli, skrylis'.
Vdobavok, derevnya byla razgrablena. Vse, chto ne istrebil ogon', bylo  pushcheno
na veter. To zhe zrelishche v okrestnostyah, gde rasstilalis' opustoshennye  polya.
Zlaya, razrushitel'naya volya byla ochevidna.
     Vo  vlasti  samyh  pechal'nyh  razmyshlenij   putniki   ostavili   pozadi
zlopoluchnoe selenie.
     Vecherom ostanovilis' v pole. Provizii ostavalos' lish' na odin  raz.  Ee
razdelili na dve chasti, iz kotoryh odnu sohranili na sleduyushchee utro.
     Dnem 9 marta vstretili dve derevni. K pervoj ne mogli priblizit'sya, tak
kak  ona  byla  zashchishchena  "tata",  i  ih  vstretili,  kak  v  YAho,   vtoraya,
nezashchishchennaya, byla razrushena,  sozhzhena  i  sovershenno  pusta,  kak  vidennaya
nakanune.
     - Poistine mozhno skazat', - zametil Barsak, -  chto  eti  lyudi  zadalis'
cel'yu sozdat' pered nami pustynyu.
     Zamechanie bylo vernoe.  Ne  ubiv  puteshestvennikov  inym  sposobom,  ih
reshili zamorit' golodom.
     - Ba! - umyshlenno bespechno skazal Amedej Florans. - My naperekor im vse
zhe projdem etu pustynyu. Do Kubo ne bol'she polutorasta  kilometrov.  V  konce
koncov eto ne more pereplyt'. Uzh esli myasniki i bakalejshchiki zabastovali,  to
ohota dostavit nam bifshteksy.
     Za isklyucheniem Ponsena, nesposobnogo  vladet'  oruzhiem,  vse  ostal'nye
posledovali prevoshodnomu sovetu. K neschast'yu, vysokaya trava zakryvala  vid,
a mestnost' byla ne slishkom obil'na dich'yu. Za  ves'  den'  dobychu  sostavili
tol'ko  drofa,  dve  cesarki  i  dve  kuropatki.  |togo  edva   hvatilo   na
chetyrnadcat' chelovek.
     Vecherom  Florane  i  doktor  zametili,   chto   na   meste   ih   lagerya
ostanavlivalis' i drugie puteshestvenniki. Kazalos', vremya, na kotoroe te  ih
operedili, stalo men'she, tak kak trava byla pomyata ne tak  davno.  Poka  oni
rassuzhdali po etomu povodu, ih  pozval  Tongane.  Upali  srazu  dve  loshadi.
Pomoch' bylo nevozmozhno, i oni pogibli posle chasa muchenij.
     Ostalis' vsego dve loshadi, no i ih ne suzhdeno bylo sohranit': oni  pali
10 marta.
     Byli  li  nosil'shchiki,  nanyatye  v  Kadu,  napugany  etimi   postoyannymi
smertyami? A mozhet byt', prosto oni poboyalis' goloda, tak kak ohota 10  marta
dala smehotvornye rezul'taty? Kak by to ni bylo, oni skrylis' noch'yu s 10  na
11 marta, i kogda nastalo utro, shest' evropejcev, Tongane i Malik  okazalis'
bez nosil'shchikov, bez loshadej i bez provizii.
     Na moment oni ispytali upadok duha, vpolne estestvennyj iz-za slabosti,
kotoruyu oni  nachali  chuvstvovat'.  Osobenno  udruchena  byla  ZHanna  Bakston,
uprekavshaya sebya  za  to,  chto  vovlekla  svoih  tovarishchej  v  eto  plachevnoe
puteshestvie. Ona obvinyala sebya za ih neschast'ya i prosila proshchen'ya.
     Florans pochuvstvoval neobhodimost' borot'sya so vseobshchim unyniem.
     - Kakie  bespoleznye  slova!  -  vskrichal  on  narochito  grubym  tonom,
obrashchayas' k ZHanne Bakston. - My eshche,  kazhetsya,  ne  umerli.  Ohota  ne  byla
horosha eti dni... CHto zh! Zavtra ona budet luchshe, vot i vse.
     - Ne zabudem, - zametil doktor SHatonnej, prihodya na pomoshch' reporteru, -
chto nashi negry, sbezhav, izbavili nas ot shesti edokov.
     - V nashih obstoyatel'stvah eto pryamo blagodeyanie, - zaklyuchil Florans.  -
Esli by oni  ne  ushli  sami,  ya  uzh  namerevalsya  otpravit'  ih  k  lyubeznym
semejstvam.
     - Spasibo, gospodin Florans, spasibo, gospoda, - skazala ZHanna Bakston,
gluboko rastrogannaya. - Pover'te, chto ya nikogda ne zabudu vashej dobroty.
     - Bez nezhnostej, - perebil Florans. - Net nichego huzhe pered  zavtrakom.
Luchshe pojdem na ohotu i potom budem est' do nesvareniya  zheludka.  A  chuvstva
budem izlivat' za desertom.
     Uhod nosil'shchikov sdelal nevozmozhnoj perenosku tyukov, prishlos'  ostavit'
poslednyuyu palatku i ostatki menovyh  tovarov.  ZHanna  Bakston  otnyne  budet
spat' na otkrytom vozduhe, esli ne najdetsya  ubezhishcha  v  pokinutoj  derevne.
Poterya predmetov obmena ne vyzvala bol'shih sozhalenij. K chemu oni, raz strana
pustynna? Vprochem, razve oni ne imeli zolota na sluchaj, esli stanet vozmozhno
vesti torgovlyu!
     V etih pechal'nyh obstoyatel'stvah pohod vozobnovilsya.  12  marta  proshli
cherez derevnyu, gde nashli mnogochislennye trupy negrov.  Doktor  zametil,  chto
smert' etih neschastnyh proizoshla nedavno,  ne  bolee  dvuh  dnej  nazad.  Ne
sledovalo li otsyuda zaklyuchit', chto oni dogonyayut shajku ubijc i  mogut  s  nej
stolknut'sya v tot ili drugoj den'?
     Nesmotrya  na   etu   malouteshitel'nuyu   perspektivu,   oni   prodolzhali
prodvigat'sya k severu. CHto drugoe mogli oni sdelat'? Vozvrashchat'sya k yugu,  po
doroge, gde snova vstretyatsya vrazhdebnye  ili  razrushennye  derevni,  nevoz-,
mozhno. Luchshe lyuboj  cenoj  dostignut'  Nigera,  potomu  chto  tam  oni  mogut
poluchit' pomoshch'.
     Istoshchennye puteshestvenniki yaa svoem puti vstrechali polnoe  opustoshenie.
Derevni, zashchishchennye "tata"  protiv  razgroma,  byli  nastroeny  voinstvenno,
ostal'nye -  razgrableny.  Nigde  ne  udavalos'  dostat'  prodovol'stviya,  i
ekspediciya sushchestvovala tol'ko  po  milosti  schastlivyh  sluchajnostej:  yams,
pataty ili drugie korni, vyrytye v opustoshennom  pole,  udachnyj  vystrel,  a
inogda  kakaya-nibud'  zhalkaya  rybeshka,  vylovlennaya  Sen-Berenom  vo   vremya
privala. No eto sluchalos' rezhe vsego. Hotya  neschast'e  nichut'  ne  umen'shilo
postoyannuyu rasseyannost' i povyshennuyu chuvstvitel'nost'  strannogo  plemyannika
ZHanny Bakston, no oni shli mestami, gde reki  popadalis'  ne  chasto.  Ne  raz
stradali ot zhazhdy: kolodcy na ih puti byli neizmenno  zasypany.  Zlaya  sila,
izoshchryavshayasya v presledovanii puteshestvennikov, nichego ne zabyvala.
     No energiya ih vse zhe ne issyakla. Szhigaemye solnechnymi luchami, s  trudom
tashcha nogi, kogda im ne popadalas' dich', sokrashchaya perehody iz-za vozrastayushchej
slabosti, oni otvazhno stremilis' k  severu  den'  za  dnem,  shag  za  shagom,
nesmotrya na ustalost', zhazhdu, golod.
     Dvoe negrov vynosili ispytaniya s udivitel'nym  terpeniem.  Privykshie  k
nevzgodam surovoj zhizni, oni stradali kak budto men'she, chem  evropejcy.  Oni
proyavlyali samuyu trogatel'nuyu predannost'.
     -  Moj  ne  ochen'  goloden,  -  govoril  Tongane  Malik,  predlagaya  ej
kakoj-nibud' najdennyj im koren'.
     Malik prinimala podarok, no lish' dlya togo, chtoby predlozhit'  ego  ZHanne
Bakston, a ta prisoedinyala ego k obshchemu zapasu.
     I tak kazhdyj vypolnyal dolg, dejstvuya soobrazno so svoim harakterom.
     Barsak byl bol'she vsego sklonen k gnevu. On molchal, a esli inogda s ego
ust  sryvalos'  slovo,  ono  bylo  obrashcheno  k  francuzskomu  pravitel'stvu,
nebrezhnost' kotorogo postavila ego, Barsaka, v takoe trudnoe  polozhenie.  On
uzhe videl sebya na tribune parlamenta. V  ozhidanii  on  gotovil  svoi  gromy,
kotorye metnet vokrug, kak nekij YUpiter s vysoty parlamentskogo Olimpa1.
     Doktor SHatonnej tozhe malo govoril, no, hotya i nesposobnyj k ohote,  byl
ochen' polezen. On iskal s®edobnye frukty, kotorye otkryval  dovol'no  chasto,
i, starayas' sohranit' hotya by  vidimost'  veselogo  nastroeniya,  nikogda  ne
zabyval hohotat'  s  harakternym  shumom  vypuskaemogo  iz  mashiny  para  pri
malejshej shutke Amedeya Floransa.
     Ponsen eshche men'she govoril, on sovsem  pochti  ne  otkryval  rta.  On  ne
ohotilsya, ne udil, no zato i ne zhalovalsya. On nichego ne delal, Ponsen,  esli
ne schitat' togo, chto  po  vremenam  zapisyval  v  svoyu  tainstvennuyu  knizhku
kakie-to zametki, vsegda ochen' intrigovavshie Amedeya Florayasa.
     Kazalos',  ZHanna  Bakston  s  men'shim  terpeniem  vynosila   ispytaniya,
posylaemye sud'boj, i, odnako, ne etimi ispytaniyami ob®yasnyalas' ee  rastushchaya
pechal'. Nikogda ne nadeyas', chto puteshestvie projdet bez  trudnostej,  ona  s
tverdym serdcem vstrechala prepyatstviya na svoem puti. Pohudevshaya,  oslabevshaya
ot lishenij i vsevozmozhnyh stradanij, ona sohranyala vsyu energiyu, i  mysl'  ee
postoyanno byla ustremlena k namechennoj celi. No po mere  priblizheniya  k  nej
bespokojstvo i toska uvelichivalis' protiv ee voli. CHto skazhet  ej  mogila  v
Kubo? CHto pokazhet rassledovanie, kotoroe ona  predprimet,  prinyav  za  centr
rozyskov to mesto, gde pogib ee brat? Ne vernetsya li ona s pustymi rukami?
     |ti voprosy tesnilis' v ee  mozgu,  stanovyas'  kazhdyj  den'  vse  bolee
neotvyaznymi i povelitel'nymi.
     1 YUpiter (Zevs) - bog groma u drevnih, zhivshij,  po  ih  verovaniyam,  na
gore Olimp.
     Amedej Florans videl  pechal'  ZHanny  Bakston  i  vsyacheski  staralsya  ee
rasseyat'. Na dele on byl  dushoj  etogo  malen'kogo  mirka,  i  samye  hudshie
ispytaniya ne vliyali na ego postoyannuyu veselost'. Esli  ego  poslushat',  nado
bylo blagodarit' nebo za otecheskuyu zabotlivost', potomu chto  nikakoj  drugoj
rod zhizni ne sootvetstvuet tak  strogo  pravilam  gigieny,  esli  ee  horosho
ponimat'. CHto by ni sluchilos',  on  rukopleskal.  ZHazhda?  Net  nichego  bolee
blagopriyatnogo pri nachinayushchemsya rasshirenii zheludka. Golod? Prekrasno  -  eto
izlechit ego ot grozyashchego  emu  artrita1.  Vy  istoshcheny  ustalost'yu?  Po  ego
mneniyu, vy luchshe budete spat'. I on vo vsem  etom  iskal  podderzhki  doktora
SHatonneya, kotoryj odobryal i voshishchalsya smelost'yu i energiej slavnogo parnya.
     Zaslugi Amedeya Floransa byli tem bol'she, chto,  krome  obshchih  zabot,  on
ispytyval  bespokojstvo  drugogo  roda,  o  kotorom  ego  tovarishchi  dazhe  ne
podozrevali.  Nachalos'  eto  12  marta,   kogda   oni   peresekli   derevnyu,
razgrablennuyu,  kazalos',  nakanune.  S  etogo  dnya  Amedej  Florans  vtajne
ubedilsya, chto za nimi nablyudayut, shpionyat. On byl uveren, chto vragi  storozhat
ih v zaroslyah, shag za shagom sleduyut za rasstroennoj  ekspediciej,  vidyat  ee
agoniyu i gotovy v tot moment, kogda spasenie budet  blizko,  unichtozhit'  vse
usiliya etih poterpevshih  krushenie  na  sushe.  Buduchi  vsegda  nastorozhe,  on
poluchal  mnogochislennye  dokazatel'stva  svoih  podozrenij:  dnem  -   sledy
nedavnego lagerya, edva slyshnye vystrely, galop loshadi vdali; noch'yu -  shepot,
tihie  shagi,  neyasnye  teni  sredi  glubokoj  t'my.  O  svoih   nablyudeniyah,
razmyshleniyah, strahah on nichego ne  govoril  tovarishcham  i  prikazal  molchat'
Tongane, kotoryj zametil to zhe samoe. Oni udovletvorilis' tem, chto  usilenno
karaulili.
     Puteshestvie, svyazannoe s  takimi  trudnostyami,  ne  moglo  ulozhit'sya  v
namechennye sroki. Tol'ko vecherom 23 marta oni  sdelali  poslednyuyu  ostanovku
pered Kubo. Sem'-vosem' kilometrov otdelyali ot nego istoshchennyh putnikov,  no
menee chem za dva  kilometra  nahodilas',  po  slovam  Tongane,  mogila,  gde
pokoilis' ostanki kapitana Dzhordzha Bakstona.
     1 Artrit - vospalenie sustavov.
     Na rassvete sleduyushchego dnya oni pustyatsya  v  put'.  Pokinuv  protorennuyu
tropu, oni snachala pojdut tuda, gde byl unichtozhen myatezhnyj  otryad,  a  potom
napravyatsya k derevne. Esli ona v luchshem sostoyanii, chem  drugie,  oni  najdut
tam prodovol'stvie i otdohnut  neskol'ko  dnej,  poka  ZHanna  Bakston  budet
prodolzhat' rozyski. V protivnom sluchae oni ili povernut k Gao,  ili  izberut
dorogu v Timbuktu ili Dzhenne, v nadezhde vstretit' na severe ili  na  vostoke
menee razorennye oblasti.
     V etot moment Amedej Florans schel nuzhnym rasskazat' tovarishcham o faktah,
kotorye ego zanimali. Poka  oni  otdyhali  ot  dnevnoj  ustalosti,  a  Malik
gotovila skudnyj uzhin na ogne iz  suhoj  travy,  on  rasskazal  im  o  svoih
dnevnyh i .nochnyh nablyudeniyah  i  vyrazil  uverennost',  chto  oni  ne  mogut
sdelat' ni odnogo shaga, kotoryj ne byl  by  izvesten  nevidimym,  no  vsegda
prisutstvuyushchim poblizosti vragam.
     - YA idu dal'she, - pribavil on, - i  osmelivayus'  utverzhdat',  chto  nashi
protivniki - eto starinnye znakomcy. YA uporno nastaivayu, poka mne ne dokazhut
protivnogo, chto oni sostoyat v tochnosti iz dvadcati chernyh i treh belyh i chto
odin iz nih pohodit, kak dvojnik, na nashego izyashchnogo druga, tak  nazyvaemogo
lejtenanta Lakura,  s  takoj  vygodnoj  storony  izvestnogo  moim  pochtennym
sobesednikam.
     - Na chem vy osnovyvaete svoi predpolozheniya, gospodin Florans? - sprosil
Barsak.
     - Prezhde vsego na tom, chto nash tak nazyvaemyj konvoj legko  mog  uznat'
nashi namereniya i predshestvovat' na vybrannom nami puti. Zachem? CHtoby sdelat'
na nashu bedu tu horoshen'kuyu rabotu,  kotoroj  vy  mogli  voshishchat'sya.  Krome
togo, trudno dopustit' prisutstvie drugogo otryada, kotoryj, ne znaya o  nashem
mestonahozhdenii, zanimalsya by podobnymi razvlecheniyami s neob®yasnimoj  cel'yu.
Est' eshche i drugoe. Obitateli unichtozhennyh dereven' i staryj  negr,  kotorogo
perevyazyval doktor eshche do Kadu, porazheny  odinakovym  oruzhiem.  Ubijcy  byli
poblizosti ot nas do pribytiya vtorogo konvoya, tak zhe, kak  oni  zdes'  posle
ego uhoda.
     - Mozhet byt', vy i pravy, gospodin Florans, - soglasilsya Barsak, -  no,
v konce koncov, vy ne otkryli nam nichego novogo. Nikto  iz  nas  nikogda  ne
somnevalsya. chto opustoshenie strany proizvoditsya vo vred  nam.  No,  bud'  li
opustoshenie delom lejtenanta Lakura ili drugogo, eto  ne  menyaet  polozheniya,
ravno kak i to, chto bandity okruzhayut nas, vmesto togo  chtoby  idti  vperedi,
kak my predpolagali.
     - YA ne soglasen, - vozrazil Amedej Florans. - YA  do  takoj  stepeni  ne
soglasen, chto reshil segodnya govorit', posle togo kak dolgo molchal,  chtob  ne
uvelichivat' naprasno vashih opasenij. No my  u  celi,  nesmotrya  ni  na  chto.
Zavtra my ili budem v Kubo, sledovatel'no, pod  zashchitoj,  ili  nas  zastavyat
izmenit' napravlenie, a byt' mozhet, perestanut presledovat'. I ya  hotel  by,
priznayus', obmanut' na etot raz presledovatelej, chtob  oni  ne  znali  nashih
namerenij.
     - Pochemu? - sprosil Barsak.
     - Sam ne znayu, - priznalsya Florans. - Prosto mne  prishla  takaya  mysl'.
Mne kazhetsya, v interesah miss Bakston, chtoby cel'  ee  puteshestviya  ne  byla
izvestna, prezhde chem ona sdelaet rassledovanie.
     - YA soglasna s gospodinom Floransom, - odobrila ZHanna  Bakston.  -  Kto
znaet, byt' mozhet, zavtra oni na nas napadut otkryto, i ya poterplyu  krushenie
v portu. YA ne hotela by, zajdya tak  daleko,  ne  dostignut'  celi.  Gospodiya
Florans  prav:  nado  uskol'znut'  ot  shpionov,  kotorye  nas  okruzhayut.   K
neschast'yu, ya ne vizhu sredstva, kak eto sdelat'.
     - Net nichego proshche, - raz®yasnil Florans. - Nesomnenno, chto  po  krajnej
mere do sih por nashi vragi ne risknuli na pryamoe pokushenie. Oni lish' sleduyut
za nami, shpionyat, i, esli mysl'  miss  Bakston  pravil'na,  vmeshayutsya  bolee
dejstvenno,  kogda  nashe  uporstvo  istoshchit  ih   terpenie.   Veroyatno,   ih
bditel'nost' utihaet, kogda my ostanavlivaemsya na nochleg. Postoyanstvo  nashih
privychek dolzhno ih uspokoit', i oni ne somnevayutsya v  tom,  chto  najdut  nas
utrom tam, gde ostavili vecherom. Net osnovanij predpolagat', chto segodnya  ih
strazha bditel'nee, chem v drugie dni, po krajnej mere, esli oni  ne  reshilis'
eshche na  nemedlennuyu  ataku.  I  dazhe  v  etom  sluchae  budet  vygodnee,  chem
kogda-libo, popytat'sya uskol'znut' v storonu. A esli eto  i  ne  tak,  proshche
vsego otpravit'sya nemedlenno, vospol'zovavshis' temnotoj. My besshumno  pojdem
odin za drugim v opredelennom napravlenii i vstretimsya v uslovlennom  meste.
V konce koncov za nami po pyatam idet ne  beschislennaya  armiya,  i  eto  budet
neobychajnoe neschast'e,  esli  my  popadem  pryamo  k  prelestnomu  lejtenantu
Lakuru.
     Plan, goryacho odobrennyj ZHannoj Bakston, byl prinyat. Uslovilis' idti  na
zapad, k gruppe derev'ev, nahodivshejsya  na  rasstoyanii  odnogo  kilometra  i
zamechennoj do nastupleniya temnoty. Teper' eti derev'ya ischezli  iz  glaz,  no
bylo izvestno, v kakom napravlenii oni nahodyatsya, i ih mozhno bylo dostignut'
s uverennost'yu, rukovodyas' zvezdoj,  blestevshej  na  gorizonte  pod  gustymi
tuchami, eshche uvelichivavshimi temnotu.  Pervym  poshel  Tongane,  za  nim  ZHanna
Bakston, potom  Malik.  Ostal'nye  evropejcy  posledovali  drug  za  drugom;
shestvie zamykal Amedej Florans.
     Perehod sovershilsya bez priklyuchenij. CHerez dva chasa shest'  evropejcev  i
dvoe chernyh soedinilis' na opushke roshchi; beglecy pospeshno peresekli ee,  chtob
postavit' zaslon mezhdu soboj i vragami. Teper' dvigalis' gorazdo  svobodnee.
Blizost' celi pridala sily dazhe samym slabym. Nikto ne chuvstvoval ustalosti.
     Polchasa bystroj hod'by - i Tongane  ostanovilsya.  Po  ego  slovam,  oni
prishli tuda, gde byl istreblen myatezhnyj otryad Dzhordzha Bakstona, no v temnote
nochi on ne smog s tochnost'yu ukazat'  punkt,  interesovavshij  ZHannu  Vakston.
Nuzhno bylo zhdat' dnya.
     V techenie neskol'kih chasov otdyhali. Tol'ko ZHanna Bakston, ne znaya, chto
ej prineset  gryadushchij  den',  ne  mogla  zasnut'.  Bolee  nastoyatel'no,  chem
kogda-libo,  pered  nej  tesnilas'  sotnya  voprosov.  Dejstvitel'no  li   ee
neschastnyj brat umer, i  otkroet  li  ona  dokazatel'stva,  ne  unichtozhennye
vremenem? Esli takie dokazatel'stva sushchestvuyut, smozhet li  ona  ubedit'sya  v
prestupnosti ili, naoborot, v nevinovnosti brata ili ostanetsya vse v toj  zhe
neuverennosti? I kak ona zavtra nachnet rassledovanie, na  kotoroe  reshilas'?
Ne rasseyalis' li, ne ischezli li poslednie svideteli dramy, byt' mozhet,  tozhe
umershie, i est' li nadezhda najti kogo-libo iz nih? I  esli  ona  ih  najdet,
kakova budet istina, kotoruyu ona uslyshit iz ih ust?..
     Eshche ne bylo shesti chasov, kak vse uzhe byli na  nogah.  Poka  rassvetalo,
Tongane osmatrival okrestnosti i pripominal znakomye mesta. Vse  sledili  za
nim s zhivym volneniem.
     - Tam! - skazal, nakonec, negr, ukazyvaya na uedinennoe derevo,  odinoko
podnimavsheesya na ravnine v 300-400 metrah ot nih.
     CHerez neskol'ko minut vse byli u podnozhiya etogo dereva i kopali pochvu v
tom meste, gde ukazal Tongane, hotya tam ne bylo  nikakih  priznakov  mogily.
Nozhi lihoradochno razryvali zemlyu, ee vybrasyvali rukami, i yama bystro rosla.
     - Vnimanie! - kriknul reporter. -  Vot  kosti...  Miss  Bakston,  ochen'
vzvolnovannaya, dolzhna byla operet'sya na ruku doktora.
     Nachali ostorozhno raschishchat' yamu. Pokazalos' telo, ili,  vernee,  skelet,
prekrasno sohranivshijsya. Vokrug  ruki  ostalis'  klochki  materii  i  zolotaya
nashivka - znak  china.  Sredi  kostej  nashli  portfel',  sil'no  povrezhdennyj
vremenem. Ego otkryli: v nem byl lish' odin dokument -  pis'mo,  adresovannoe
Dzhordzhu Bakstonu ego sestroj.
     Slezy bryznuli iz glaz molodoj devushki.  Ona  podnesla  k  gubam  kusok
pozheltevshej  bumagi,  kotoraya  rassypalas'  u  nej  mezhdu  pal'cev;   potom,
obessilennaya, ZHanna priblizilas' k mogile.
     - Doktor, proshu vas, - skazala ona drozhashchim golosom, - ne budete li  vy
tak dobry osvidetel'stvovat' ostanki moego neschastnogo brata?
     - K vashim uslugam, miss Bakston, - otvechal vzvolnovannyj  doktor,  dazhe
pozabyv, chto ego vnutrennosti terzaet golod.
     On spustilsya v mogilu i  proizvel  osmotr  po  vsem  pravilam  sudebnoj
mediciny. Kogda on konchil,  lico  ego  bylo  ser'ezno  i  vyrazhalo  glubokoe
volnenie.
     -  YA,  Loran  SHatonnej,  doktor  mediciny  Parizhskogo  universiteta,  -
torzhestvenno proiznes on sredi glubokogo molchaniya, - udostoveryayu  sleduyushchee:
vo-pervyh, kosti, podvergnutye mnoj issledovaniyu, kotorye miss ZHanna Bakston
ob®yavila kostyami ee brata Dzhordzha Bakstona, ne nosyat nikakih priznakov rany,
nanesennoj ognestrel'nym oruzhiem; vo-vtoryh, chelovek, ot  kotorogo  ostalis'
eti kosti, byl  ubit;  v-tret'ih,  smert'  posledovala  ot  udara  kinzhalom,
nanesennogo szadi sverhu vniz; kinzhal pronzil levuyu lopatku i zadel  verhnyuyu
dolyu  serdca;  v-chetvertyh,   vot   oruzhie   prestupleniya,   sobstvennoruchno
izvlechennoe mnoyu iz kosti, v kotoroj ono zaselo.
     - Zakolot!.. - probormotala oshelomlennaya ZHanna Bakston.
     - Zakolot, ya eto utverzhdayu, - povtoril doktor SHatonnej.
     - I szadi!
     - Szadi.
     - Znachit, Dzhordzh nevinoven! - vskrichala ZHanna, razrazivshis' rydaniyami.
     - Nevinovnost' vashego brata vyhodit iz predelov moej kompetencii,  miss
Bakston, - myagko zametil doktor SHatonnej, - i ya ne mogu o nej sudit' s takoj
zhe smelost'yu, kak o  faktah,  mnoyu  konstatirovannyh,  no  ona  mne  kazhetsya
chrezvychajno veroyatnoj. V samom dele, iz moego osmotra vytekaet, chto vash brat
ne byl ubit v bitve, kak dumali do sih por, no umershchvlen szadi. Udar nanesen
ne soldatom regulyarnoj armii, tak kak kinzhal ne voennoe oruzhie.
     - Spasibo, doktor, - skazala ZHanna, ponemnogu prihodya v sebya. -  Pervye
rezul'taty moego puteshestviya dayut nadezhdu... Eshche odna pros'ba, doktor...  Ne
mozhete li vy pis'menno podtverdit' to, chto  vy  segodnya  ustanovili,  a  vse
ostal'nye ne budut li dobry posluzhit' svidetelyami?
     Vse goryacho otdali sebya v rasporyazhenie ZHanny Bak-ston. Amedej Florans na
listke bumagi, kotoryj  Pon-sen  soglasilsya  vyrvat'  iz  bloknota,  napisal
protokol, podpisannyj doktorom SHatonneem i  vsemi  prisutstvuyushchimi.  On  byl
vruchen ZHanne Bakston vmeste s oruzhiem, najdennym v mogile ee brata.
     |to oruzhie molodaya devushka  vzyala,  zadrozhav.  Krepkij  chetyrehugol'nyj
klinok kinzhala, s vyrezannymi na nem glubokimi zhelobkami, byl pokryt tolstym
sloem rzhavchiny, mozhet byt', smeshannoj s  krov'yu.  Na  rukoyatke  iz  slonovoj
kosti mozhno bylo razobrat' sledy ischeznuvshej nadpisi.
     - Smotrite, gospoda, - skazala ZHanna, pokazyvaya pochti nevidimye  linii,
- eto oruzhie nekogda nosilo imya ubijcy.
      
     - Dosadno, chto ono sterlos', - vzdohnul Amedej Florans, issleduya oruzhie
v svoyu ochered'. - No podozhdite, chto-to vidno: "i" i, kazhetsya, "l".
     - |togo malo, - zametil Barsak.
     - Mozhet byt', budet dostatochno, chtoby razoblachit'  ubijcu,  -  ser'ezno
skazala ZHanna Bakston.
     Po ee prikazu Tongane zasypal ostanki Dzhordzha Bakstona  zemlej,  potom,
ostaviv odinokuyu, tragicheskuyu mogilu,  vse  napravilis'  k  Kubo.  No  cherez
tri-chetyre kilometra prishlos' ostanovit'sya. U ZHanny  Bakston  ne  bylo  sil:
koleni ee podgibalis', i ona dolzhna byla lech'.
     - Volnenie, - ob®yasnil doktor SHatonnej.
     - I  golod,  -  spravedlivo  dobavil  Amedej  Florans.  -  Nu,  starina
Sen-Beren, my ne dolzhny umorit' golodnoj smert'yu vashu plemyannicu, dazhe  esli
ona vam tetka, chemu ya nikogda ne poveryu! Na ohotu!
     K neschast'yu, dich' popadalas' redko. Bol'shaya chast'  dnya  proshla,  prezhde
chem dva ohotnika uvideli dich' na mushke svoego  ruzh'ya.  Tol'ko  k  koncu  dnya
sud'ba im ulybnulas'. Dve drofy i kuropatka pali pod  vystrelami.  V  pervyj
raz za dolgoe vremya putniki imeli obil'nyj uzhin. Zato prishlos' otkazat'sya ot
mysli dostignut' Kubo v tot zhe vecher, i oni reshilis' provesti poslednyuyu noch'
na otkrytoj ravnine.
     Istomlennye ustalost'yu, ubezhdennye, chto  oni  sbili  so  sleda  vragov,
puteshestvenniki prenebregli v etu noch' obychnym karaulom. Vot pochemu nikto iz
nih ne videl strannyh yavlenij, sluchivshihsya noch'yu. Na vostoke zamigali slabye
ogon'ki. Im otvetili s zapada drugie ogni, ochen' yarkie i s  bol'shoj  vysoty,
hotya na etoj sovershenno ploskoj ravnine ne bylo  nikakoj  gory.  Malo-pomalu
slabye iskorki s vostoka i moshchnye ogni s zapada priblizhalis' drug k drugu. I
oni soshlis' tam, gde spali putniki.
     Vnezapno spyashchih razbudilo strannoe guden'e,  kotoroe  oni  uzhe  slyshali
vozle Kankana. No teper' guden'e bylo blizhe i neizmerimo sil'nee.  Edva  oni
otkryli glaza, kak  bluzhdayushchie  ogni,  podobnye  elektricheskim  prozhektoram,
vnezapno bryznuli s zapada, menee  chem  v  sotne  metrov  ot  nih.  Oni  eshche
pytalis' razgadat' prichinu etogo yavleniya, kak  lyudi,  vynyrnuv  iz  temnoty,
rinulis' na osleplennyh i oglushennyh puteshestvennikov. V odno mgnovenie  oni
byli oprokinuty.
     Sredi nochi grubyj golos sprosil po-francuzski:
     - Gotovo, rebyata? Potom posle molchaniya:
     - Pervomu, kto poshevelitsya, - pulya v golovu... Nu, v put'!
     Konec pervoj chasti.
      
      
     CHast' vtoraya,
      

      
     Na peresechenii  vtorogo  meridiana  vostochnoj  dolgoty  i  shestnadcatoj
paralleli severnoj shiroty, to est' nemnogo nizhe samoj severnoj tochki Nigera,
na levom beregu etoj reki, kotoraya zdes'  sostavlyaet  yugo-vostochnuyu  granicu
Sahary,  nahoditsya  gorod  Gao-Gao.  Dal'she  nachinaetsya   Velikaya   pustynya,
prostirayushchayasya na sever do Marokko, Alzhira i Tripoli, na zapad - do Egipta i
Nubii, na yug - do evropejskih vladenij Central'noj Afriki i na vostok  -  do
okeana. Blizhajshie k Gao-Gao oazisy - Adrar na  severe  i  Air  na  zapade  -
otdeleny  ot  nego  pervyj  chetyr'myastami,  vtoroj  devyat'yustami  kilometrov
peskov. Dazhe na novejshih i samyh tochnyh kartah eto ogromnoe  prostranstvo  v
trista shest'desyat tysyach kvadratnyh kilometrov  predstavlyaet  neissledovannuyu
stranu.  V  epohu  zhe,  kogda  ekspediciya   deputata   Barsaka   podverglas'
ispytaniyam, opisannym v pervoj chasti  nashego  rasskazu  nikto  eshche  tuda  ne
pronikal. Ona byla sovershenno neizvestna.
     V to vremya sredi pribrezhnyh obitatelej Nigera hodili  strannye  legendu
ob etoj neissledovannoj oblasti. Inogda, rasskazyvali  tuzemcy,  nad  suhimi
ravninami pronosilis' ogromnye chernye pticy  s  ognennymi  glazami.  Inogda,
esli verit' negram, iz  tainstvennoj  strany  yavlyalas'  orda  bol'shih  ryzhih
chertej na goryachih loshadyah. Fantasticheskie vsadniki  galopom  pronosilis'  po
derevushkam, ubivaya, razrushaya vse na svoem puti, i snova ischezali v  pustyne,
uvozya  na  sedlah  muzhchin,  zhenshchin,  detej,  kotorye   nikogda   bol'she   ne
vozvrashchalis'.
     Kto byli eti  strashnye  sozdaniya,  chto  razrushali  i  grabili  derevni,
prisvaivaya skudnye pozhitki bednyh negrov,  i  ischezali,  ostavlyaya  za  soboj
otchayanie, razorenie i smert'? Nikto etogo ne  znal.  Nikto  ne  pytalsya  eto
uznat'. Kto osmelilsya by, v samom  dele,  pojti  po  sledu  vragov,  kotorym
narodnoe voobrazhenie pripisyvalo sverh®estestvennuyu moshch' i  kotoryh  schitali
svirepymi bozhestvami pustyni?
     Takovy byli sluhi, kotorye  raznosilis'  v  tu  epohu  vdol'  Nigera  i
Aribindy na Gurme, bol'she chem za sto  pyat'desyat  kilometrov  ot  ee  pravogo
berega.
     No esli by samyj smelyj iz etih malodushnyh negrov uglubilsya v pustynyu i
posle 260-kilometrovogo perehoda dostig punkta,  raspolozhennogo  na  1o  40'
zapadnoj dolgoty i 15o 50'  severnoj  shiroty,  on  byl  by  voznagrazhden  za
smelost', tak kak uvidel  by  to,  chego  eshche  nikogda  ne  videli  zdes'  ni
geografy, ni issledovateli, ni karavany: gorod 1.
     Da, nastoyashchij gorod, ne otmechennyj ni na odnoj karte i o  sushchestvovanii
kotorogo nikto ne podozreval, hotya chislo  ego  obitatelej  dostigalo  6  808
chelovek, ne schitaya detej!
     Esli by predpolagaemyj puteshestvennik sprosil o nazvanii goroda  odnogo
iz obitatelej i esli by tot soglasilsya otvetit',  on,  vozmozhno,  skazal  by
po-anglijski "Blackland  isthe  pate  of  this  city",  no  mog  otvetit'  i
po-ital'yanski: "Questa citta ? Terra Nera", na yazyke bambara: ,,Ni  dougouba
ntocko a b? Banhou Fing", 'po-portugal'ski:  "Hista  cidade  e  Terranegra",
po-ispanski; "Esta ciudud es Tierranegra". No  na  lyubom  yazyke  eti  otvety
oznachali by nazvanie etogo goroda - "CHernaya strana".
     Net nichego nevozmozhnogo, esli by dazhe otvet byl  dan  po-latyni:  "Ista
tirbs ferra Nigra est". |to sluchilos' by, esli by sprashivayushchij  obratilsya  k
ZHoziasu |berli, byvshemu professoru, kotoryj, ne najdya v Blek-lande  dela  po
svoim znaniyam, otkryl lavochku i prevratilsya v aptekarya i torgovca  kraskami,
o chem govorila vyveska: "ZHozias |berli. Aptekar'. Kraski".
     1 S togo vremeni, kogda razvernulis' opisannye zdes' sobytiya,  oblast',
raspolozhennaya  k  zapadu  ot  Gao-Gao,  nakonec,  issledovana.   Prodolzhenie
rasskaza ob®yasnit, pochemu tam ne najdeno sledov goroda, o kotorom idet rech'.
- Primechanie ZHyulya Verna.
     Na vseh yazykah govorili v  etoj  novoj  Vavilonskoj  bashne1,  naselenie
kotoroj v moment, kogda ekspediciya Barsaka poterpela bedstvie v Kubo,  krome
5 778 negrov i negrityanok, naschityvalo 1 030 belyh iz  vseh  stran  mira.  V
ogromnom bol'shinstve eto byli uskol'znuvshie ot suda i  ubezhavshie  iz  tyur'my
avantyuristy, gotovye na samye hudshie dela. Tak kak predstaviteli  anglijskoj
rasy gospodstvovali v etoj prichudlivoj tolpe,  to  ya  anglijskij  yazyk  imel
preimushchestvo nad ostal'nymi. Na  anglijskom  yazyke  sostavlyalis'  prikazaniya
Gospodina,  akty  grazhdanskogo   sostoyaniya,   naskol'ko   tam   sushchestvovalo
grazhdanskoe sostoyanie, i izdavalas' mestnaya oficial'naya gazeta "Bleklandskij
grom".
     Ochen' lyubopytna byla eta gazeta, naskol'ko mozhno  sudit'  po  otryvkam,
izvlechennym iz neskol'kih nomerov:
     "Vchera Dzhon |ndr'yu povesil negra Koromoko,  kotoryj  zabyl  podat'  emu
trubku posle zavtraka".
     "Zavtra vecherom, v  6  chasov,  otpravlenie  v  Kurkusu  i  Bidi  desyati
planerov  s  desyat'yu  Veselymi  rebyatami  pod  komandoj  polkovnika   Hirama
Gerberta. Namecheno polnoe razgrablenie etih dvuh  dereven',  kotoryh  my  ne
poseshchali uzhe tri goda. Vozvrashchenie sostoitsya v tu zhe noch'".
     1  Po  biblejskoj  legende,  bog  nakazal   vozgordivshihsya   stroitelej
Vavilonskoj bashni (oni hoteli dovesti ee do nebes) tem,  chto  zastavil  vseh
govorit' na raznyh yazykah.
     "My uzhe soobshchali, chto francuzskaya ekspediciya, predvodimaya deputatom  po
imeni Barsak, skoro dolzhna otpravit'sya iz Konakri.  Po-vidimomu,  ekspediciya
imeet  namerenie  dostignut'   Nigera   cherez   Sikaso   i   Uagadugu.   Vse
predostorozhnosti prinyaty. Dvadcat' chelovek  CHernoj  strazhi  i  dvoe  Veselyh
rebyat  nemedlenno  otpravlyayutsya  v  put'.  Kapitan  |duard   Rufus   k   nim
prisoedinitsya v nadlezhashchee vremya. |duard Rufus,  yavlyayushchijsya,  kak  izvestno,
dezertirom kolonial'noj pehoty, sygraet pod imenem Lakura rol'  francuzskogo
lejtenanta i vospol'zuetsya prevoshodnym znaniem voennyh obychaev etoj  nacii,
chtoby zaderzhat' tem ili inym sposobom ukazannogo Barsaka, kotoryj,  konechno,
ne dostignet Nigera".
      
     "Vchera na Sadovom mostu v rezul'tate spora sovetnik |l' Uillis okazalsya
v neobhodimosti vsadit' porciyu svinca v golovu  Veselogo  parnya  Konstantina
Bernarda. |tot poslednij upal v Red River1 i,  uvlechennyj  chrezmernym  vesom
tol'ko chto zaplombirovannoj golovy, utonul. Nemedlenno byl otkryt konkurs  s
cel'yu zameshcheniya pokojnogo. Pobedu oderzhal Gil'man |li s  pomoshch'yu  semnadcati
prigovorov, proiznesennyh francuzskimi, anglijskimi i  nemeckimi  sudami,  v
celom sostavlyayushchih dvadcat' devyat' let tyur'my i tridcat' pyat'  let  katorgi.
Gil'man |li perehodit, takim obrazom,  iz  Grazhdanskogo  korpusa  k  Veselym
rebyatam. Da soputstvuyut emu nashi nailuchshie pozhelaniya!"
     Kak uzhe, bez somneniya, zametil chitatel', Dzhon |nd-r'yu,  Hiram  Gerbert,
|duard Rufus, |l' Uillis, Konstantin Bernard, Gil'man |li ne imeli  familij,
a lish' sochetanie dvuh imen Takoj obychaj byl obshchim v Bleklande,  gde  vsyakogo
vnov' pribyvshego "krestili" zanovo, i on teryal  familiyu,  kotoruyu  nikto  ne
znal, krome Gospodina. Edinstvennyj iz obitatelej beloj rasy, pomimo  osoboj
chasti naseleniya, o kotoroj budet rech' vperedi, etot Gospodin  imel  familiyu,
no ona  zvuchala  zloveshchej  klichkoj  Ego  zvali  Garri  Killer,  to  est',  v
bukval'nom smysle slova, Garri Smertonosnyj, Garri Ubijca.
     Let za desyat' do pohishcheniya  ekspedicii  Barsaka,  kotorym  okanchivaetsya
pervaya chast' etogo rasskaza, Garri Killer s neskol'kimi sub®ektami takogo zhe
sorta pribyl neizvestno otkuda v pustynyu, raskinul palatku i skazal:  "Zdes'
budet gorod". I Blekland voznik iz peskov, tochno po volshebstvu.
     1 Red River (angl ) - Krasnaya reka.
     |to byl ochen' strannyj gorod On stoyal  na  ravnine,  na  pravom  beregu
Tafasasseta, reki, sovershenno vysohshej do togo dnya, kogda volya Garri Killera
napolni na ee protochnoj vodoj; gorod  imel  formu  pravil'nogo  polukruga  i
naschityval  rovno  tysyachu  dvesti  metrov  s  severo-zapada  na  yugo-vostok,
parallel'no techeniyu reki, i shest'sot metrov s severo-vostoka  na  yugo-zapad.
Ego ploshchad', dostigavshaya, takim obrazom,  pyatidesyati  shesti  gektarov,  byla
razdelena na tri neravnye chasti, okruzhennye  koncentricheskimi  nepristupnymi
glinobitnymi stenami vysotoj v desyat' metrov i  pochti  takoj  zhe  tolshchiny  u
osnovaniya.
      
     Neposredstvenno  u  berega  reki,  kotoruyu  Garri  Kil-dar  nazval  Reya
Riverom, pervaya sekciya byla ocherchena radiusom  v  dvesti  pyat'desyat  metrov.
Bul'var shirinoj v sto  metrov,  soprikasayushchijsya  v  dvuh  mestah  so  vtoroj
sekciej i idushchij po beregu reki, poka ne vstrechalsya e  tret'ej,  znachitel'no
uvelichival ploshchad' sekcii, kotoraya dostigala semnadcati gektarov.
     V pervoj sekcii obitala aristokratiya  Bleklanda,  kotoruyu  so  zloveshchim
yumorom nazyvali Veselymi rebyatami.
     Za isklyucheniem neskol'kih chelovek, prizvannyh na bolee  vysokie  posty,
kompan'ony Garri Killera v moment, kogda on osnoval gorod, sostavili zarodysh
korpusa Veselyh rebyat. Vokrug pervonachal'nogo yadra sobralas' kuchka banditov,
sbezhavshih iz tyurem i s katorgi, kotoryh Killer privlek, obeshchaya  bezgranichnoe
udovletvorenie ih prestupnyh instinktov. Vskore chislo Veselyh rebyat dostiglo
pyatisot pyatidesyati shesti, i eto chislo ne  dolzhna  bylo  prevyshat'sya  ni  pod
kakim predlogom.
     Obyazannosti Veselyh rebyat byli mnogoobrazny. Organizovannye na  voennyj
lad, upravlyaemye  polkovnikom,  pyat'yu  kapitanami,  desyat'yu  lejtenantami  i
pyat'yudesyat'yu  serzhantami,  kotorye  sootvetstvenno  komandovali  pyat'yustami,
sotnej, pyat'yudesyat'yu i  desyat'yu  lyud'mi,  oni  sostavlyali  armiyu  Bleklanda.
Vojna, kotoruyu oni veli, zaklyuchalas' v razgrablenii  ubogih  derevushek  i  v
ubijstve teh obitatelej, kotoryh ne uvodili v rabstvo. Veselye rebyata, krome
togo, sostavlyali gorodskuyu policiyu i pri pomoshchi udarov bicha  i  revol'vernyh
vystrelov  upravlyali  nevol'nikami,  na  kotoryh  byli  vozlozheny  vse   bez
isklyucheniya raboty i osobenno sel'skoe hozyajstvo. I, krome vsego, iz  nih  zhe
nabiralas' strazha Gospodina, slepo vypolnyayushchaya ego prikazy.
     Tret'ya sekciya, samaya  udalennaya  ot  centra,  predstavlyala  polukol'co,
dlinoj v tysyachu shest'sot metrov,  shirinoj  v  pyat'desyat  metrov,  oba  konca
kotorogo primykali  k  pervoj  sekcii  i  k  Red  Riveru;  ono  tyanulos'  po
okruzhnosti  goroda,  mezhdu  naruzhnoj  stenoj  i  vtoroj  sekciej,  gde  byli
zaklyucheny raby.
     V tret'ej sekciya  obitali  pod  obshchim  nazvaniem  Grazhdanskogo  korpusa
belye, ne voshedshie v pervuyu sekciyu. V ozhidanii,  poka  osvoboditsya  mesto  v
korpuse Veselyh rebyat (a eto sluchalos' neredko, potomu  chto  zverskie  nravy
Bleklanda privodili k chastym stychkam), oni "prohodili  stazh"  v  Grazhdanskom
korpuse, kotoryj mozhno bylo, takim obrazom, rassmatrivat', kak chistilishche1, a
za nim sledoval raj  -  korpus  Veselyh  rebyat.  CHtoby  sushchestvovat',  chleny
Grazhdanskogo korpusa zanimalis' torgovlej, tak  kak  tol'ko  Veselye  rebyata
soderzhalis' Gospodinom na kazennyj schet. Sekciya  Grazhdanskogo  korpusa  byla
kommercheskim kvartalom goroda, tam Veselye rebyata nahodili za  den'gi  lyubye
tovary, vplot' do samyh  izyskannyh  predmetov  roskoshi.  Tovary  pokupalis'
torgovcami u Gospodina, dobyvavshego ih ili grabezhom, ili, kogda rech'  shla  o
predmetah evropejskogo proishozhdeniya, takimi sposobami, o kotoryh znalo lish'
ego neposredstvennoe okruzhenie.
     V moment, kogda Blekland poyavlyaetsya v  nashem  rasskaze,  tret'ya  sekciya
naschityvala 286 obitatelej, sredi nih bylo  45  belyh  zhenshchin,  stoivshih  ne
bolee, chem ih sograzhdane-muzhchiny.
     Mezhdu pervoj i tret'ej sekciyami byla vtoraya, ploshchad' kotoroj  dostigala
31 gektara, zanimavshaya vse ostal'noe gorodskoe prostranstvo. |to byl kvartal
rabov, chislo kotoryh dostiglo togda 5 778, iz nih  4  196  muzhchin  i  1  582
zhenshchiny. Zdes' oni i  obitali  za  nemnogimi  isklyucheniyami.  Zdes'  byli  ih
hizhiny. Zdes' protekala ih pechal'naya zhizn'.
     1 Po katolicheskomu veroucheniyu, dushi umershih, prezhde chem popast' v  raj,
soderzhatsya v chistilishche bolee ili menee dolgoe vremya,  smotrya  po  kolichestvu
grehov.
     Kazhdoe  utro  chetyre  dveri,  proburavlennye   v   stene   etogo   ada,
otkryvalis',  i  pod  nadzorom  Veselyh  rebyat,  vooruzhennyh   dubinkami   i
revol'verami, negry, ne zanyatye  v  gorode,  otpravlyalis',  razdelivshis'  po
brigadam,  na   sel'skohozyajstvennye   raboty.   Vecherom   plachevnaya   tolpa
vozvrashchalas' takim zhe poryadkom, i tyazhelye  dveri  zahlopyvalis'  do  zavtra.
Nikakogo vyhoda naruzhu. S  odnoj  storony  -  Veselye  rebyata,  s  drugoj  -
Grazhdanskij  korpus.  So  vseh  storon   sushchestva   odinakovo   zhestokie   i
krovozhadnye.
     Mnogie iz neschastnyh umirali,  ne  vyderzhav  lishenij  ili  pod  udarami
nadziratelej,  slishkom  chasto  prevrashchavshihsya  v  palachej.  Ob   etom   malo
bespokoilis'. Nabeg nemedlenno popolnyal ubyl', i novye zhertvy zameshchali  teh,
kogo osvobodila smert'.
     No kvartaly pravogo berega, kotorye my tol'ko chto  kratko  opisali,  ne
sostavlyali  vsego  Bleklanda.  Na  levoj  storone  Red  Rivera,  na  beregu,
obrazovavshem holm vyshinoj do pyatnadcati metrov, gorodskaya stena prodolzhalas'
vdol' reki pryamougol'nikom, dlinoj v tysyachu dvesti metrov i shirinoj v trista
metrov. |ta vtoraya chast' goroda, nemnogim ustupavshaya po velichine pervoj, tak
kak ee  ploshchad'  dostigala  tridcati  shesti  gektarov,  razdelyalas'  popolam
vysokoj poperechnoj stenoj.
     V  odnoj  polovine,  raspolozhennoj  na  severo-zapadnom  sklone  holma,
nahodilsya publichnyj park - Krepostnoj  sad,  soedinennyj  Sadovym  mostom  s
sekciyami Veselyh rebyat i Grazhdanskogo korpusa. V drugoj polovine, na vershine
holma, nahodilis' zhiznennye centry goroda.
     V severnom uglu, smezhnom s parkom, podnimalos' obshirnoe chetyrehugol'noe
sooruzhenie,  okruzhennoe  ustupchatoj  stenoj;  severo-vostochnyj  fasad   ego,
vysotoj okolo tridcati metrov, kruto  obryvalsya  u  Red  Rivera  -  eto  byl
dvorec, kak ego obychno nazyvali, - v nem zhili  Garri  Killer  i  devyat'  ego
starinnyh kompan'onov, vozvedennyh  v  san  sovetnikov.  Strannye  eto  byli
sovetniki, kotoryh skoree  sledovalo  nazvat'  soobshchnikami  prestuplenij  ih
glavarya.  Strannye  sovetniki!  Ih  glavnoj  obyazannost'yu  bylo   proveryat',
vypolneny li prikazy i bezapellyacionnye prigovory  nikomu  ne  dostupnogo  i
pochti nevidimogo vlastelina.
     Drugoj most, zagrazhdaemyj na noch'  krepkoj  reshetkoj,  Dvorcovyj  most,
soedinyal mestoprebyvanie Killera s pravym beregom.
     K dvorcu primykali dve kazarmy: odna - dlya  dyuzhiny  rabov,  vypolnyavshih
obyazannosti slug, i dlya  polsotni  negrov,  vybrannyh  iz  chisla  teh,  kogo
prirodnye instinkty vlekli  k  zhestokosti,  i  sostavlyavshih  CHernuyu  strazhu;
drugaya - dlya soroka belyh, otobrannyh po tomu zhe principu, kotorym  doveryali
upravlenie soroka letatel'nymi mashinami, nazyvaemymi v Bleklande planerami1.
     Udivitel'noe  izobretenie  genial'nogo  mozga,  eti  chudesnye   mashiny,
blagodarya usovershenstvovaniyam, o kotoryh  vskore  budet  skazano,  proletali
bezostanovochno pyat' tysyach kilometrov so  skorost'yu  chetyresta  kilometrov  v
chas. Vezdesushchiem, kotorym, kazalos', obladali piraty Bleklanda, oni  obyazany
byli   planeram,   pozvolyavshim   ischezat'   nemedlenno   posle    soversheniya
prestuplenij; na  nih  zhe  osnovyvalos'  i  despoticheskoe  mogushchestvo  Garri
Killera.
     1 Sejchas planerami nazyvayutsya bezmotornye samolety.
     V samom dele, posredstvom straha Killer  upravlyal  nevedomoj  imperiej,
stolicej kotoroj byl Blekland; posredstvom straha on ustanovil i podderzhival
svoyu vlast' Tem ne menee samoderzhec predvidel vozmozhnost' myatezha  belyh  ili
chernyh poddannyh. Iz blagorazumiya on postroil dvorec takim obrazom,  chto  on
gospodstvoval Nad gorodom i derzhal pod ugrozoj pushek  zhilye  kvartaly,  sad,
kazarmu. Vsyakoe  vozmushchenie  bylo  by  signalom  ko  vseobshchemu  izbieniyu,  i
myatezhniki ne imeli by vozmozhnosti ubezhat'. Pustynya predstavlyala neprohodimyj
bar'er, i chitatel' skoro uvidit, chto, raz popav v eto logovishche,  nuzhno  bylo
otkazat'sya ot vsyakoj nadezhdy vybrat'sya iz nego.
     Vdobavok  ko  vsemu,  Blekland   soderzhalsya   v   chistote   i   obladal
vsevozmozhnymi udobstvami. Ne bylo u Veselyh rebyat ili v Grazhdanskom  korpuse
ni odnogo zhilishcha bez telefona. Ne bylo ulicy, doma, dazhe nevol'nich'ej hizhiny
bez vodoprovoda i elektrichestva.
     V okrestnostyah goroda, osnovannogo  desyat'  let  nazad  sredi  pustyni,
prevrashchenie bylo eshche  chudesnee.  Peschanyj  okean,  okruzhavshij  ego  povsyudu,
nachinalsya  teper'  lish'  za  neskol'ko  kilometrov  ot  gorodskih  sten.   V
neposredstvennoj blizosti k gorodu pustynyu do samogo gorizonta smenili polya,
vozdelyvaemye po naibolee sovershennym metodam, gde god ot godu  luchshe  rosli
rasteniya Afriki i Evropy.
     Takovo bylo sozdanie Garri Killera, kotoroe bylo by chudesnym,  esli  by
ne bylo osnovano na prestupleniyah. No kak  ono  bilo  osushchestvleno?  Kak  on
prevratil v plodorodnye polya besplodnye, suhie ravniny?  CHtoby  sushchestvovali
chelovek i zhivotnye, chtoby prinosila  plody  zemlya,  nuzhna  voda.  Kak  Garri
Killer odaril eyu oblast', gde ran'she za celye  gody  ne  vypadalo  ni  kapli
dozhdya? Ne byl li on nadelen magicheskoj vlast'yu?
     Net, Garri Killer ne vladel nikakim sverh®estestvennym  mogushchestvom  i,
predostavlennyj sobstvennym  silam,  nesposoben  byl  by  osushchestvit'  takie
chudesa. No Garri Killer byl ne odin. Dvorec, gde on obital s  temi,  kotoryh
nazyval sovetnikami, kazarmy CHernoj strazhi i angary  dlya  planerov  zanimali
lish' men'shuyu chast' poslednej sekcii Bleklanda.  Sredi  obshirnogo  svobodnogo
prostranstva tam byli eshche  stroeniya,  celyj  gorod,  zaklyuchennyj  v  pervom;
postrojki, dvory i vnutrennie sady  ego  zanimali  devyat'  gektarov.  Protiv
dvorca vozvyshalsya zavod.
     Zavod byl avtonomnym, nezavisimym  gorodom,  kotoryj  Gospodin  snabzhal
sredstvami, kotoryj on uvazhal i kotorogo, ne priznavayas' v etom dazhe  samomu
sebe, nemnogo pobaivalsya.
     On tol'ko zadumal gorod,  no  sozdan  byl  etot  gorod  zavodom,  zavod
snabdil ego i novejshimi  usovershenstvovaniyami  i  sverh  vsego  neobychajnymi
izobreteniyami,  o  kotoryh  Evropa  uznala  lish'  na  neskol'ko  let   pozzhe
Bleklanda.
     Zavod imel dushu i telo. Dushoj zavoda byl ego direktor.  Telom  -  sotnya
rabochih  raznyh  nacional'nostej,  preimushchestvenno  francuzov  i   anglichan,
izbrannyh sredi luchshih predstavitelej svoih professij  i  privlechennyh  syuda
mogushchestvom zolota. Kazhdomu iz nih platili zhalovan'e ministra, no  zato  oni
dolzhny byli podchinyat'sya neprerekaemym zakonam Bleklanda.
     Sredi rabochih byli predstaviteli vsyakogo roda professij, no bol'shinstvo
sostavlyali sborshchiki mashin. Nekotorye iz nih byli  zhenaty,  i  v  opisyvaemuyu
epohu istorii Bleklanda zavod naschityval dvadcat' sem'  zhenshchin  i  nebol'shoe
kolichestvo detej.
     |ta chestnye rabochie,  predstavlyavshie  strannyj  kontrast  s  ostal'nymi
obitatelyami goroda, zhili na zavode, vyhodit' otkuda  im  bylo  raz  navsegda
strogo zapreshcheno. Da esli b oni i zahoteli vyjti,  oni  ne  mogli  by  etogo
sdelat', tak kak CHernaya strazha  i  Veselye  rebyata  den'  i  noch'  bditel'no
nadzirali za nimi. Vdobavok oni byli preduprezhdeny  ob  etom  pri  najme,  i
nikto ne pytalsya narushit' pravilo, ob®yavlennoe pri postuplenii na rabotu.  V
obmen za ogromnuyu zarabotnuyu platu rabochie byli  otrezany  ot  mira  na  vse
vremya prebyvaniya v Bleklande. Oni ne tol'ko ne mogli vyhodit' s  zavoda,  no
dazhe ne mogli nikomu pisat' i poluchat' pis'ma  izvne.  Takovy  byli  uslovna
najma.
     Mnogih takaya strogost' uslovij zastavlyala otstupat'. Nekotorye zhe vremya
ot vremeni soblaznyalis'  ves'ma  bol'shim  zhalovan'em.  CHto,  v  samom  dele,
teryat', kogda ty beden i b'esh'sya iz-za kuska hleba? Vozmozhnost'  razbogatet'
stoila nepriyatnosti brosit'sya v neizvestnost'. "V konce koncov,  -  govorili
oni sebe, - v etom priklyuchenii my riskuem tol'ko zhizn'yu".
     Kak tol'ko dogovor byl zaklyuchen, ov nemedlenno vypolnyalsya. Na ukazannom
emu  sudne  zaverbovannyj  priezzhal  na  odin  iz   ostrovov   Bissagushskogo
arhipelaga,  raspolozhennogo  bliz  berega  Portugal'skoj  Gvinei.  Tam   emu
zavyazyvali glaza, i odin iz planerov, ubezhishche dlya kotoryh  bylo  ustroeno  v
pustynnom ugolke arhipelaga,  menee  chem  v  shest'  chasov  dostavlyal  ego  v
Blekland, raspolozhennyj v dvuh tysyachah  kilometrov  po  pryamomu  rasstoyaniyu.
Planer spuskalsya na esplanadu1, otdelyayushchuyu  dvorec  ot  zavoda,  i  rabochij,
osvobozhdennyj ot povyazki, vhodil na zavod, chtoby ne vyhodit' ottuda do  togo
dnya, kogda emu bylo ugodno rastorgnut' dogovor i on  reshal  vozvratit'sya  na
rodinu.
     1 |splanada - ploshchad' pered bol'shimi zdaniyami,
     V  etom  voprose  kontrakt,   v   samom   dele,   predstavlyal   svobodu
zaverbovannomu rabochemu. V Bleklande on  byl  plennikom,  no  imel  pravo  v
zaranee obuslovlennoe vremya pokinut' gorod navsegda. Togda s  toj  zhe  samoj
esplanady,  gde  on  vysadilsya  s  planera,  drugoj  planer  uvozil  ego  na
Bissagushskie ostrova, gde on nahodil parohod, chtoby vernut'sya v Evropu. Tak,
po krajnej mere, uveryali uezzhayushchih rabochih. No te, kto ostavalsya na  zavode,
ne znali, chto lyudi, otpravlyavshiesya iz Bleklanda,  nikogda  ne  pribyvali  po
naznacheniyu, chto kosti ih beleli v pustyne i chto zarabotannye den'gi, kotorye
oni uvozili s soboj, neizmenno vozvrashchalis' k tomu, kto ih platil. Tak kassa
Gospodina ne istoshchalas', i tak sohranyalsya sekret sushchestvovaniya Bleklanda,  i
imperiya Garri Killera ostavalas' neizvestnoj.
     Vprochem, takie ot®ezdy sluchalis' redko. Rabochim nevozmozhno bylo  uznat'
i dazhe zapodozrit', kakoj obraz zhizni vedut obitateli goroda,  o  kotorom  u
nih ne bylo nikakih svedenij; oni lish' v krajnih sluchayah  pokidali  zavod  -
etot malen'kij uedinennyj gorodok.  Oni  zhili  tam  v  svoem  krugu;  devyat'
nevol'nikov i nevol'nic, plenniki, kak  i  oni  sami,  pomogali  zhenshchinam  v
domashnih zabotah. V konce  koncov,  oni  byli  schastlivee,  chem  na  rodine,
nastol'ko uvlekayas' rabotoj, chto inogda ne brosali ee vplot' do nochi.
     Edinstvennym nachal'nikom  rabochih  byl  ih  direktor,  francuz  Marsel'
Kamare, i oni byli nedaleki ot togo, chtoby schitat' ego bogom.
     Marsel' Kamare byl edinstvennym obitatelem zavoda, kotoryj mog svobodno
iz nego vyhodit' i brodit'  po  ulicam  ili  v  okrestnostyah  Bleklanda.  On
pol'zovalsya  svobodoj,  i  gulyal  povsyudu,  odnako  iz  etogo  ne  sledovalo
zaklyuchit', chto on luchshe  podchinennyh  znal  obychai  goroda,  samoe  nazvanie
kotorogo bylo emu neizvestno.
     Odin rabochij sprosil ego odnazhdy ob etom. Kamare dobrosovestno  podumal
i, k bol'shomu izumleniyu podchinennogo, otvetil:
     - CHestnee slovo... YA ne znayu...  I  v  samom  dele  on  ne  pozabotilsya
osvedomit'sya o takoj "melochi". On ob etom i ne dumal,  poka  emu  ne  zadali
vopros.
     Vot kakim strannym sushchestvom byl Marsel' Kamare.
     Na vid emu bylo okolo soroka let. Srednego  rosta,  s  uzkimi  plechami,
ploskoj grud'yu, s redkimi belokurymi  volosami,  on  imel  hrupkuyu,  izyashchnuyu
vneshnost'. Ego zhesty byli umerenny, spokojstvie  nepokolebimo;  on  govoril,
kak robkij rebenok, slabym i nezhnym golosom,  nikogda  ne  podnimavshimsya  do
gnevnogo okrika dazhe v neterpenii i pri lyubyh obstoyatel'stvah.  Ego  slishkom
tyazhelaya golova postoyanno sklonyalas' na  levoe  plecho,  i  na  bledno-matovom
boleznennom lice  byli  prekrasny  lish'  udivitel'nye  golubye  mechtatel'nye
glaza.
     Vnimatel'nyj nablyudatel' nashel by, chto v etih  chudesnyh  glazah  inogda
poyavlyalsya  smutnyj,  trevozhnyj  blesk,  chto  vyrazhenie   ih   na   mgnovenie
stanovilos' bluzhdayushchim. Udivlennyj etim bleskom, on pospeshil  by  zaklyuchit',
chto Marsel' Kamare sumasshedshij, i, byt'  mozhet,  eto  suzhdenie  bylo  by  ne
slishkom daleko ot istiny. Ved' genial'nost' kak-to granichit s bezumiem.
     Nesmotrya na fizicheskuyu slabost' i nezhnost'  haraktera,  Marsel'  Kamare
byl odaren bezgranichnoj energiej. On ne obrashchal vnimaniya  na  opasnosti,  ne
zamechal nikakih lishenij  i  prepyatstvij.  Delo  v  tom,  chto  on  o  nih  ne
podozreval. |ti yasnye golubye glaza  smotreli  tol'ko  vnutr'  i  ne  videli
real'nyh predmetov.  On  zhil  vne  vremeni,  v  volshebnom  mire,  naselennom
himerami. On dumal. On dumal gluboko, dumal vsegda i vezde.  Marsel'  Kamare
byl  tol'ko  myslitel'noj  mashinoj,  mashinoj  udivitel'noj,  bezzashchitnoj   i
uzhasnoj.
     Rasseyannyj v takoj zhe mere, kak  i  Sen-Beren,  ili,  skoree,  "chuzhdyj"
vsemu, chto sostavlyaet real'nuyu zhizn', on ne raz padal v  Red  River,  dumaya,
chto idet na most. Sluga, za obez'yan'yu naruzhnost' poluchivshij  prozvishche  ZHoko,
ne mog zastavit' ego est' vovremya. Marsel' Kamare  el,  kogda  byl  goloden,
zasypal, kogda prihodil son, tak zhe legko v polden', kak i v polnoch'.
     Desyat' let nazad obstoyatel'stva sveli ego s Garri Killerom. V eto vremya
mechtoj Kamare byl udivitel'nyj apparat, sposobnyj, po  slovam  izobretatelya,
vyzyvat' dozhd': odna iz himer Kamare. On ohotno rasskazyval  o  svoej  mechte
vsyakomu, kto hotel slushat'. Uznal i Garri Killer ob etom izobretenii,  togda
eshche sushchestvovavshem tol'ko v teorii. No v to vremya kak drugie slushateli  lish'
smeyalis' nad podobnymi glupostyami, Garri Killer prinyal ih vser'ez i  osnoval
na nih proekt, kotoryj pozzhe osushchestvil.
     Garri Killer byl banditom, no banditom s shirokim razmahom, - on  ponyal,
kak mnogo mozhet poluchit' ot nepriznannogo geniya. Sluchaj otdal Kamare emu  vo
vlast', on blesnul pered glazami uchenogo osushchestvleniem ego mechtanij,  uvlek
v pustynyu, gde potom podnyalsya Blekland, i  skazal  emu:  "Pust'  zdes'  idet
obeshchannyj dozhd'!" I dozhd' poslushno nachal idti.
     S teh por Kamare zhil v postoyannoj lihoradke. Vse ego nesbytochnye  mechty
osushchestvlyalis' odna za drugoj.
     Vse himery osushchestvlyalis' na  dele.  Posle  mashina,  vyzyvayushchej  dozhd',
poyavilis' sotni drugih izobretenij; Garri Killer poluchal ot nih vygodu, a ih
tvorec nikogda ne bespokoilsya o tom, kak oni primenyayutsya.
     Konechno, izobretatelya nel'zya schitat' otvetstvennym  za  zlo,  kosvennoj
prichinoj kotorogo on, odnako, yavlyaetsya.  Nikomu,  naprimer,  ne  prihodit  v
golovu  obvinyat'  togo,  kto  izobrel  revol'ver,   za   vse   prestupleniya,
sovershennye pri pomoshchi etogo oruzhiya, kotoroe bez nego  ne  poyavilos'  by.  I
vse-taki ego sozdatel' znal, chto podobnyj instrument mozhet i dolzhen ubivat',
i, ochevidno, s etoj cel'yu on ego i zadumal.
     Nichego podobnogo ne bylo s Marselem  Kamare,  Polozhim,  emu  prishla  by
fantaziya izobresti samuyu dal'nobojnuyu pushku  s  samymi  tyazhelymi  snaryadami,
kakaya tol'ko kogda-libo sushchestvovala;  on  s  udovol'stviem  rasschityval  by
formu pushki, ves i profil' snaryada i zaryad poroha, ne vidya  v  etom  nichego,
krome nauchnogo lyubopytstva. Ego krajne udivilo by, esli by emu skazali,  chto
ego detishche mozhet stat' pri sluchae orudiem zla.
     Garri Killer hotel dozhdya, ya Kamare sdelal dozhd'.  Garri  Killeru  nuzhny
byli   zemledel'cheskie   orudiya,   i   Kamare   sozdal   usovershenstvovannye
mehanicheskie plugi, seyalki,  propalyvateli,  kosilki  i  molotilki,  kotorye
pahala, seyali, pololi, kosili i molotili bez avtonomnyh istochnikov  energii.
Garri Killer potreboval letayushchie mashiny, i Kamare dal emu planery, sposobnye
pokryvat' pyat' tysyach kilometrov so skorost'yu meteora.
     Marselyu Kamare ne prihodila mysl'  sprosit'  sebya,  kakoe  upotreblenie
mozhet sdelat' ego kompan'on iz etih razlichnyh izobretenij. Stoya v storone ot
zhizni, on videl pered  soboj  tol'ko  problemy  i  ne  interesovalsya  ni  ih
prakticheskimi prilozheniyami, ni proishozhdeniem material'nyh sredstv,  kotorye
nuzhny byli dlya ih osushchestvleniya. Tak zhe, kak on prisutstvoval pri zarozhdenii
Bleklanda i posledovatel'nom vozniknovenii plodonosnyh dolej v  pustyne,  ne
zamechaya etogo, tochno tak zhe on ne  imel  ni  malejshego  zhelaniya  znat',  pri
pomoshchi kakih sredstv Garri Killer dostal pervye instrumenty i pervye mashiny,
pri pomoshchi kotoryh zavod proizvodil sleduyushchie. Marsel' Kamare potreboval kak
samoj prostoj  veshchi,  chtoby  byl  postroen  zavod,  -  i  sotni  negrov  ego
postroili. On potreboval instrumenty, dinamo i  parovuyu  mashinu  -  i  cherez
neskol'ko mesyacev oni chudesno poyavilis' v pustyne. On  potreboval,  nakonec,
rabochih - i odin za  drugim  rabochie  poyavilis'  v  nuzhnom  kolichestve.  Kak
proishodili eti porazitel'nye chudesa? Marsel' Kamare ob etom  ne  zabotilsya.
On treboval - emu davali.
     Nichego ne moglo byt' proshche.
     Ne bol'she on  zabotilsya  o  tom,  chtoby  ocenit'  kapital,  pogloshchaemyj
osushchestvleniem ego grez, i nikogda ne zadaval estestvennogo voprosa: "Otkuda
berutsya den'gi?"
     Opisav, takim obrazom, glavnye osobennosti Bleklanda i ego  obitatelej,
mozhno ih perechislit' vkratce.
     Na levom beregu Red Rivera -  dvorec  s  Garri  Killerom,  ego  devyat'yu
prispeshnikami i dvenadcat'yu  chernymi  slugami.  Poblizosti  pyat'desyat  lyudej
CHernoj strazhi i sorok voditelej planerov, kazhdaya gruppa v svoej kazarme.
     Na tom zhe beregu, naprotin dvorca, drugoj centr  goroda  -  zavod,  ego
direktor Marsel' Kamare, "puteshestvennik k zvezdnoj mechte", sluga ZHoko,  eshche
devyat' chernyh slug i sotnya rabochih, iz kotoryh dvadcat'  sem'  zhenatyh,  vse
plenniki v  etom  malen'kom  avtonomnom  gorode  i  bez  vsyakih  snoshenij  s
ostal'nym Bleklandom.
     Na pravom beregu Veselye  rebyata  v  chisle  pyatisot  pyatidesyati  shesti,
vklyuchaya oficerov, vse ot®yavlennye bandity; dvesti sorok odin muzhchina i sorok
pyat' zhenshchin takogo zhe sorta, sostavlyayushchih Grazhdanskij  korpus,  i,  nakonec,
obshirnyj  central'nyj  kvartal  chernyh,  gde  zhilya,  trudilis'  i   stradali
nevol'niki, obshchim chislom pyat' tysyach sem'sot shest' negrov oboego pola.
     Takovy byli mesta, gde nachnut  razvertyvat'sya  sobytiya,  o  kotoryh  my
rasskazhem vo vtoroj chasti etogo povestvovaniya,
     V moment, kogda ono nachinaetsya, v Bleklande vse shlo  obychnym  poryadkom.
Zavod rabotal, chast' Veselyh rebyat nablyudala za negrami, zanyatymi na polevyh
rabotah, kotoryh trebovalo priblizhenie dozhdlivogo vremeni; drugie  ezhednevno
predavalis'  samym  grubym  udovol'stviyam.  Grazhdanskij   korpus   ponemnogu
potorgovyval: zanyatie iz chisla samyh pustyh i nepostoyannyh.
     V odinnadcat' chasov utra Garri Killer byl u sebya. On o chem-to dumal, i,
sudya po vyrazheniyu lica, mysli ego ne byli priyatny.
     Zazvonil telefon.
     - Slushayu! - skazal Garri Killer, berya trubku.
     - Na zapade, semnadcat' gradusov k yugu, desyat' planerov v vidu.
     - Podnimayus', - otvetil Garri Killer.
     CHerez neskol'ko minut on byl naverhu dvorca,  nad  kotorym  podnimalas'
bashenka vysotoj metrov v dvenadcat'. Na platforme bashenki on nashel  Veselogo
parnya, kotoryj predupredil ego.
     - Tam, - skazal on, ukazyvaya v prostranstvo. Garri Killer  posmotrel  v
podzornuyu trubu.
     - |to oni, - molvil on posle nedolgogo nablyudeniya.
     On snova obvel vzglyadom vostochnyj gorizont.  Potom  opustil  zritel'nuyu
trubu:
     - Pozovi sovetnikov, Roderik. YA spuskayus'.
     Poka Veselyj paren' telefoniroval chlenam soveta,  Garri  Killer  bystro
spustilsya na esplanadu, ustroennuyu mezhdu zavodom i dvorcom. Odin za drugim k
nemu prisoedinilis' devyat' sovetnikov. Oni zhdali, podnyav glaza vverh.
     Ozhidanie  bylo  nedolgim.  Planery  uvelichivalis'  na   glazah.   CHerez
neskol'ko minut oni myagko prizemlilis' na esplanade.
     Glaza Garri Killera zablesteli ot  udovol'stviya.  Na  chetyreh  planerah
byli tol'ko ih voditeli, zato shest' drugih vezli kazhdyj  po  dva  passazhira:
cheloveka CHernoj strazhi i krepko svyazannogo plennika s meshkom na golove.
     SHest' plennikov byli osvobozhdeny ot  uz.  Kogda  ih  osleplennye  glaza
privykli k svetu, oni posmotreli vokrug sebya s izumleniem. Oni nahodilis' na
obshirnoj ploshchadi,  okruzhennoj  nepristupnymi  stenami.  V  neskol'kih  shagah
strannye apparaty, dostavivshie ih po vozduhu. Pered nimi kolossal'naya  massa
dvorca, uvenchannaya bashenkoj, i tridcat' negrov CHernoj  strazhi,  sbivshihsya  v
plotnuyu gruppu. Blizhe - drugaya gruppa iz desyati lyudej  malo  uspokoitel'nogo
vida. Za nimi, bolee chem v sta metrah, dlinnaya stena bez okon i dverej,  nad
kotoroj vidnelas'  vysokaya  zavodskaya  truba  i  eshche  bolee  vysokaya  legkaya
metallicheskaya bashenka, naznachenie kotoroj nel'zya bylo ponyat'. Gde oni  byli?
CHto eto za krepost', ne oboznachennaya ni na odnoj iz kart Afriki, kotorye oni
izuchali tak vnimatel'no i terpelivo?
     Poka oni predlagali sebe voprosy, Garri Killer sdelal znak, i na  plecho
kazhdogo plennika opustilas' grubaya ruka. Volej-nevolej im prishlos'  idti  ko
dvorcu,  dver'  kotorogo  otkrylas'  pered  nimi  i  zatem,  propustiv   ih,
zahlopnulas'.
     ZHanna Bakston, Sen-Beren, Barsak,  Amedej  Flo-rans,  Ponsen  i  doktor
SHatonnej okazalis' v polnoj  vlasti  Garri  Killera,  samoderzhca  Bleklanda,
neizvestnoj stolicy nevedomoj imperii.
      

      
     (Iz zapisnoj knizhki Amedeya Floransa)
     25 marta. Vot uzhe pochti sutki, kak my v... Gde my, v samom  dele?  Esli
mne skazhut, chto na Lune, ya ne ochen' udivlyus', prinimaya  vo  vnimanie  sposob
peredvizheniya, prelesti kotorogo my tol'ko chto ispytali. Net, ya dejstvitel'no
ne imeyu ob etom nikakogo ponyatiya. Kak by to ni  bylo,  ya  mogu,  bez  boyazni
oshibit'sya, skazat' vot chto: uzhe okolo dvadcati chetyreh chasov my plenniki,  i
tol'ko segodnya posle nochi, vprochem prevoshodno provedennoj, ya chuvstvuyu  sebya
v silah vnesti eti zametki v  moj  bloknot,  v  kotorom,  osmelyus'  skazat',
nachinayut poyavlyat'sya udivitel'nye veshchi.
     Nesmotrya na urok  vozdushnoj  akrobatiki,  kotoryj  nam  prishlos'  vzyat'
volej-nevolej, obshchee zdorov'e udovletvoritel'no, i my pochti vse byli  by  "v
forme", esli by Sen-Berena zhestokij prostrel ne prikoval  k  posteli  krepche
samoj prochnoj stal'noj cepi. Bednyaga, pryamoj,  kak  kol,  nesposoben  ni  na
malejshee dvizhenie, i nam prihoditsya zabotit'sya o nem, kak o  rebenke.  No  v
etom net nichego udivitel'nogo.  Naprotiv,  udivitel'no,  chto  my  eshche  mozhem
dvigat'sya posle vcherashnej malen'koj skachki,
     CHto kasaetsya menya, ya vchera ves' den' byl  razbit,  izmolot,  nesposoben
svyazat' dve mysli. Segodnya luchshe, no ne slishkom. Poprobuyu, odnako, sobrat'sya
s duhom i perechislit'  neobychajnye  sobytiya,  zlopoluchnymi  geroyami  kotoryh
stali ya i moi tovarishchi.
     Itak, tret'ego dnya my uleglis', slomlennye  ustalost'yu,  i  spali  snom
pravednikov, kogda, nezadolgo do rassveta, byli razbuzheny adskim shumom.  |to
bylo to zhe samoe zhuzhzhanie, kotoroe uzhe intrigovalo menya  trizhdy,  no  v  tot
den' ono bylo gorazdo bolee sil'nym. Edva my otkryli glaza, kak  zakryli  ih
snova, osleplennye blestyashchimi luchami, kazalos' padavshimi s vysoty.
     My eshche ne opomnilis' ot shuma i illyuminacii, odinakovo neob®yasnimyh, kak
na nas neozhidanno nabrosilis' lyudi. Nas oprokinuli, svyazali,  zatknuli  rty,
na golovy nadeli meshki. Na vse potrebovalos' men'she vremeni, chem mne ob etom
napisat'. Nichego ne skazhesh', horoshaya rabota!
     V dva scheta ya byl svyazan, kak  sosiska.  Na  moi  lodyzhki,  koleni,  na
zapyast'ya, zabotlivo skreshchennye za spinoj, byli nakinuty verevki, vrezavshiesya
v myaso. Ocharovatel'no!
     Lish' tol'ko ya nachal cenit' eto priyatnoe oshchushchenie, kak razdalsya golos, v
kotorom ya totchas  uznal  plenitel'noe  proiznoshenie  lejtenanta  Lakura.  On
skazal grubym tonom:
     - Gotovo, rebyata?
     Potom pochti  totchas  zhe,  ne  davaya  rebyatam  (bez  somneniya,  chudesnym
rebyatam!) vremeni otvetit', tot zhe golos proiznes eshche bolee grubo:
     - Pervomu, kto poshevelitsya, - pulya v golovu! Nu, v put'!
     Ne nuzhno byt' kandidatom filologicheskih nauk, chtoby ponyat', chto  vtoraya
fraza dlya nas. On ochen' dobr, eks-komendant nashego konvoya!  Dvigat'sya?..  On
mozhet govorit' vse, chto ugodno. Net, ya ne dvinus', i u menya est'  dlya  etogo
osnovaniya. No budem slushat'.
     Kak raz kto-to otvechaet provornomu lejtenantu:
     - Wir konnen nicht hier heruntersteigen. Es sind zaviel Baume.
     Hot' ya nichego ne ponimayu v takom zhargone, no totchas pobilsya ob zaklad s
samim soboj, chto eto po-nemecki. Gospodin  Barsak,  horosho  razbirayushchijsya  v
etom tyazhelovesnom narechii, skazal mne pozdnee, chto ya ugadal, i dazhe perevel:
"My ne mozhem spustit'sya. Zdes' slishkom mnogo derev'ev".
     V tot moment ya nichego ne ponyal, no menya porazilo,  chto  nemeckaya  fraza
doneslas' izdaleka, i ya by skazal, ' sverhu, posredi  prodolzhavshegosya  shuma.
Edva ona byla zakonchena, kak tretij golos krichit:
     - It's necessary to take away your  prisoners  until  the  end  of  the
trees.
     Vot kak! Teper' po-anglijski. Ponimaya yazyk SHekspira, ya totchas perevozhu:
"Nado uvesti vashih plennikov do konca derev'ev".
     Tak nazyvaemyj lejtenant Lakur sprashivaet:
     - V kakom napravlenii?
     - Towards Kourkoussou, - krichit syn kovarnogo Al'biona1.
     - Na kakoe rasstoyanie? - snova sprashivaet lejtenant.
     - Circo, venti chilometri , - gremit chetvertyj golos.
     Takomu latinistu, kak ya, ne trudno bylo otgadat',  chto  eti  tri  slova
ital'yanskie i oznachayut oni: "Okolo dvadcati kilometrov". Uzh ya ne v strane li
poliglotov2? V  Vavilonskoj  bashne  ili,  po  krajnej  mere,  v  vavilonskih
zaroslyah?
     Kak by to ni bylo, lejtenant Lakur otvechaet: - Horosho, ya otpravlyus'  na
rassvete.
     1 Al'bion. - Angliya.
     2 Poliglot - chelovek, govoryashchij na mnogih yazykah.
     I mnoyu  uzhe  nikto  ee  zanimaetsya.  YA  ostayus',  kak  byl,  na  spine,
svyazannyj, nichego  ne  vidya,  edva  dysha,  v  malokomfortabel'nom  kapyushone,
kotoryj na menya napyalili.
     Posle otveta lejtenanta  zhuzhzhanie  usililos',  potom  stalo  postepenno
oslabevat'. CHerez neskol'ko minut  ego  uzhe  ne  bylo  slyshno.  Kakova  byla
prichina etogo strannogo shuma? Razumeetsya, moya zatychka  otrezala  mne  vsyakoe
soobshchenie s ostal'nym mirom. YA  tol'ko  samomu  sebe  mogu  predlozhit'  etot
vopros, i, ponyatno, Na nego ne otvechayu.
     Vremya idet. Primerno, cherez chas, mozhet byt', bol'she, menya hvatayut dvoe,
odin za nogi, drugoj za plechi, raskachivayut, perebrasyvayut, kak meshok,  cherez
sedlo, zadnyaya luka kotorogo vrezaetsya mne v spinu, i loshad' nesetsya  beshenym
galopom.
     YA  nikogda  ne  dumal,  dazhe  v  samyh   fantasticheskih   mechtah,   chto
kogda-nibud' mne pridetsya razygryvat' rol' Mazepy1 v centre Afriki, i  proshu
vas verit', chto slava etogo kazaka nikogda ne meshala mne spat'.
     YA sprashival sebya, udastsya li mne spastis', kak emu,  i  ne  sdelaet  li
menya sud'ba getmanom bambara, kak vdrug p'yanyj golos,  ishodyashchij  iz  gorla,
kotoroe  sledovalo  propoloskat'  kerosinom,  skazal   po-anglijski   tonom,
zastavivshim menya zadrozhat':
     - Beregis', staraya krovyanaya zhaba! Esli budesh' dvigat'sya, etot revol'ver
pomeshaet tebe nachat' snova!
     Vot uzhe vo vtoroj raz  podobnoe  predosterezhenie,  i  vse  v  takoj  zhe
izyskanno vezhlivoj forme. |to uzhe roskosh'.
     Okolo menya mchatsya drugie loshadi, i ya po vremenam  slyshu  gluhie  stony:
moim tovarishcham tak zhe ploho, kak i mne. Tak kak, po pravde govorya, mne ochen'
ploho! YA zadyhayus', lico moe nalilos' krov'yu. Kazhetsya,  moya  golova  lopnet,
moya bednaya golova, plachevno svesivshayasya s pravogo boka loshadi,  v  to  vremya
kak moi nogi b'yutsya o ee levyj bok.
     1 Po predaniyu, ukrainskij getman Mazepa  byl  v  molodosti  privyazan  k
konskomu hvostu, i konya vypustili v step'.
     Posle chasa bezumnoj skachki kaval'kada  vnezapno  ostanavlivaetsya.  Menya
snimayut s loshadi, vernee  -  brosayut  na  zemlyu,  kak  tyuk  bel'ya.  Prohodit
neskol'ko mgnovenij, potom ya smutno, tak kak mertv na tri chetverti, razbirayu
vosklicaniya:
     - Ona umerla!
      
     - Net, ona tol'ko v obmoroke.
     - Razvyazhite ee, - prikazyvaet golos, kotoryj  ya  pripisyvayu  lejtenantu
Lakuru, - i osvobodite medika.
     ZHenshchina... Znachit, miss Bakston v opasnosti?
     YA chuvstvuyu, kak menya vytaskivayut iz meshka  i  osvobozhdayut  ot  povyazki,
meshayushchej videt' i dyshat'. Ne voobrazhayut li moi palachi, chto  pod  etimi  malo
prigodnymi predmetami tualeta oni najdut doktora SHatonneya? Da,  eto  tak,  -
potomu-to  oni  i  zanimayutsya  moej  skromnoj  personoj  Obnaruzhiv   oshibku,
nachal'nik, kotorym, kak ya i dumal, okazyvaetsya lejtenant Lakur, govorit:
     - |to ne on. Davajte drugogo...
     YA smotryu na nego i myslenno podbirayu samye yadovitye proklyatiya. Kak  eto
ya mog prinyat' ego za francuzskogo oficera? Konechno, k moej  chesti,  ya  srazu
zapodozril podmen, no tol'ko zapodozril, i ne  razoblachil  bandita  v  chuzhom
mundire, kotorym on, kak  govoritsya,  odurachil  nas,  chto  menya  besit.  Ah,
kanal'ya!.. Okazhis' ty v moej vlasti!..
     V etot moment ego zovut. Teper'  ya  znayu  ego  nastoyashchee  imya:  kapitan
|duard Rufue. Pust' budet kapitan. On mozhet byt' i generalom - ot  etogo  on
ne stanet luchshe. Poka s nim govoryat,  kapitan  Rufus  ne  obrashchaet  na  menya
vnimaniya. YA pol'zuyus' etim i dyshu vovsyu. Eshche nemnogo, i ya by zadohnulsya. |to
zametno, ya, naverno, posinel, tak kak,  vzglyanuv  na  menya,  kapitan  otdaet
prikaz, kotorogo ya ne rasslyshal. Totchas zhe menya obsharivayut. U menya  otbirayut
oruzhie, den'ga, vo ostavlyayut zapasnuyu knizhku. ZHivotnye ne  pridayut  cennosti
stat'yam, podpisannym Amedeem Floravsom. Pravednoe nebo,  s  kakimi  idiotami
prihoditsya imet' delo!
     |ti nevezhdy vse zhe razvyazyvayut mne ruki i nogi, i ya mogu  dvigat'sya.  YA
pol'zuyus' etim bez zamedleniya, chtoby osmotret' okrestnosti.
     Pervoe,  chto  privlekaet  moya  vzory,  eto  desyat'...  chego  desyat'?...
mashin... desyat'... gm!.. veshchej... sistem... desyat' predmetov,  nakonec,  tak
kak, chert menya voz'mi, esli ya znayu ih upotreblenie. Oni ee pohodyat ni na chto
vidennoe mnoyu do sih por. Predstav'te sebe obshirnuyu platformu, pokoyashchuyusya na
dvuh  bol'shih  lyzhah,  zagnutyh   s   koncov.   Na   platforme   vozvyshaetsya
metallicheskaya reshetchataya bashenka, vysotoj ot chetyreh do pyati metrov, kotoraya
neset  bol'shoj  vint  o  dvuh  lopastyah  i  dve...  (Nu!  Opyat'  nachinaetsya!
Nevozmozhno podobrat' podhodyashchie slova.) Dve... ruki...  dve...  ploskosti...
Net, ya nashel slova, tak kak predmet bol'she  vsego  pohodit  na  kolossal'nuyu
caplyu, stoyashchuyu na odnoj noge, - dva kryla  iz  blestyashchego  metalla  razmahom
okolo shesti metrov. Itak, ya vizhu desyat' mehanizmov, raspolozhennyh v ryad. Dlya
chego oni mogut sluzhit'?  Kogda  ya  nasytilsya  etim  neponyatnym  zrelishchem,  ya
zamechayu, chto menya okruzhaet dostatochno mnogochislennoe obshchestvo.
     Tut prezhde  vsego  eks-lejtenant  Lakur,  vozvedennyj  v  chin  kapitana
Rufusa, potom dva byvshih serzhanta nashego  vtorogo  konvoya,  nastoyashchego  china
kotoryh ya ne znayu, i dvadcat' chelovek chernyh strelkov (bol'shuyu  chast'  ih  ya
prevoshodno uznayu) i, nakonec, desyat' belyh e licami  visel'nikov,  -  ih  ya
nikogda ne  videl.  Hotya  obshchestvo  i  mnogochislennoe,  no  ono  ne  kazhetsya
izbrannym.
     Sredya etih lyudej moi  tovarishchi.  YA  schitayu  ih  glavami.  Miss  Bakston
rasprosterta na zemle. Ona bledna4 Okolo  nee  hlopochut  doktor  SHatonnej  i
gor'ko plachushchaya Malik. Ryadom ya zamechayu  sidyashchego  na  zemle  Sen-Berena,  on
dyshit s trudom. Vid ego zhalok. Ego golyj cherep kirpichno-krasnyj,  a  bol'shie
glaza, kazhetsya, vot-vot vyskochat iz orbit. Bednyj Sen-Beren!
     Barsak i Ponsen, po-vidimomu, v luchshem sostoyanii. Oni stoyat i razmanayut
sustavy. Pochemu ya ne mogu sdelat', kak oni?
     No ya nigde ne vizhu Tongane.  CHto  s  nim?  Neuzheli  on  ubit  vo  vremya
vnezapnogo napadeniya? |to vozmozhno, i ne potomu li rydaet Malik? YA ispytyvayu
nastoyashchuyu pechal' pri etoj mysli, i mne zhal' hrabrogo i vernogo Tongane.
     YA podnimayus' i napravlyayus' k miss Bakston, mne nichego ne govoryat.  Nogi
zatekli, i ya idu medlenno. Menya operezhaet kapitan Rufus.
     - Kak sebya chuvstvuet mademuazel' Morna? - sprashivaet on doktora.
     Aga! Ved' eks-lejtenant Lakur znaet  nashu  kompan'onku  tol'ko  pod  ee
vymyshlennym imenem.
     - Luchshe, - govorit doktor. - Ona otkryvaet glaza,
     - Mozhno otpravlyat'sya? - sprashivaet tak nazyvaemyj kapitan.
     - Ne ran'she, kak cherez chas, - tverdo zayavlyaet doktor SHatonnej. - I esli
vy ne hotite nas vseh  ubit',  ya  vam  sovetuyu  primenyat'  menee  varvarskoe
obrashchenie, chem do sih por.
     Kapitan Rufus ne otvechaet i udalyaetsya. YA  priblizhayus'  i  zamechayu,  chto
miss Bakston v samom dele prihodit v sebya. Ona mozhet vypryamit'sya,  i  doktor
SHatonnej, stoyavshij okolo nee na kolenyah, podnimaetsya. V etot moment Barsak i
Poyasen prisoedinyayutsya k nam. My vse v sbore. My sobiraemsya vokrug nee.
     - Druz'ya moi, prostite menya?  -  vdrug  govorit  nam  miss  Bakstov,  i
krupnye slezy begut iz ee glaz, - YA uvlekla vas v eto  uzhasnoe  priklyuchenie,
ne bud' menya, vy byli by teper' v bezopasnosti.
     Ponyatno, my protestuem, no miss  Bakston  prodolzhaet  obvinyat'  sebya  i
prosit u nas proshchen'ya. U menya ne razvit nerv chrezmernoj chuvstvitel'nosti,  ya
dumayu, chto eto bespoleznyj razgovor, i nachinayu govorit' o drugom.
     Tak kak miss Bakston izvestna zdes' pod imenem  mademuazel'  Morna,  ej
luchshe sohranit' psevdonim. Razve ne vozmozhno, v samom dele,  dopustit',  chto
sredi okruzhayushchih negodyaev okazhutsya byvshie podchinennye ee brata? K chemu zhe, v
takom sluchae, idti navstrechu novoj opasnosti? |tu mysl' odobrili edinodushno.
Bylo resheno, chto miss Bakston stanet, kak prezhde, mademuazel' Morna.
     My vovremya prishli k soglasheniyu, tak kak nash razgovor vnezapno  prervan.
Po korotkomu  prikazu  kapitana  Rufusa  nas  grubo  hvatayut.  Tri  cheloveka
special'no  zanimayutsya  moej  skromnoj   personoj.   YA   snova   svyazan,   i
otvratitel'nyj meshok vnov' otdelyaet menya ot vneshnego mira. Prezhde  chem  menya
oslepili, ya zamechayu, chto moi kompan'ony, vklyuchaya miss Bakston, -  izvinyayus'!
mademuazel' Morna, - podvergayutsya takomu zhe obrashcheniyu. Zatem,  kak  nedavno,
menya  unosyat...  Neuzheli  mne  snova  pridetsya  prodelat'  malen'kuyu  porciyu
dzhigitovki na maner Mazepy?
     Net. Menya kladut nichkom na tverduyu ploskuyu poverhnost',  kotoraya  nikak
ne napominaet loshadinuyu spinu. Prohodit neskol'ko  minut,  ya  slyshu  kak  by
sil'nye vzmahi kryl'ev, i poverhnost', na kotoroj  ya  lezhu,  nachinaet  slabo
drozhat'. |to prodolzhaetsya  odno  mgnovenie,  potom  vnezapno  menya  oglushaet
znakomoe zhuzhzhanie, usilennoe v pyat', desyat', sto raz,  i  vot  menya  udaryaet
veter s neobychajnoj siloj, uvelichivayushchejsya s sekundy na  sekundu.  V  to  zhe
samoe vremya ya ispytyvayu oshchushchenie... kak by skazat'?..  oshchushchenie  pod®ema  na
lifte, ili, tochnee, na russkih gorah, kogda telezhka vzletaet i spuskaetsya po
iskusstvennym holmam, kogda obryvaetsya dyhanie, a serdce szhimaet nepobedimaya
toska. Da, eto tak, vot chto ya ispytyvayu.
     |to oshchushchenie dlitsya  minut  pyat',  potom  organizm  ponemnogu  obretaet
privychnoe ravnovesie. Togda, priznayus', s golovoj, pogruzhennoj  v  proklyatyj
meshok, lishennyj vozduha i sveta, pronizyvaemyj postoyannym zhuzhzhaniem, ya  chut'
ne zasnul...
     Menya vnezapno razbudilo izumlenie. Odna iz moih ruk shevel'nulas'. Ploho
zavyazannye verevki rasputalis' i v bessoznatel'nom usilii ruki  otodvinulis'
odna ot drugoj.
     Snachala ya ostayus' v nepodvizhnosti i prislushivayus': ved' ya ne odin,  kak
dokazyvayut golosa, kotorye slyshny  v  okruzhayushchem  menya  shume.  Razgovarivayut
dvoe.
     Odin ob®yasnyaetsya po-anglijski, golosom, ohripshim  ot  alkogolya.  Drugoj
otvechaet na tom  zhe  yazyke,  no  s  sovershenno  fantasticheskoj  grammatikoj,
primeshivaya neponyatnye slova; dumayu, chto oni prinadlezhat yazyku  bambara,  tak
kak v nih chasto slyshatsya sozvuchiya, k  kotorym  ya  privyk  za  chetyre  mesyaca
prebyvaniya v etoj veseloj strane. Odin iz sobesednikov podlinnyj anglichanin,
drugoj - negr. YA ponimayu vse men'she i men'she, a, vprochem, vse  ravno.  Pust'
moi strazhi belye ili chernye, ne nuzhno, chtoby hotya  malejshee  dvizhenie  meshka
pokazalo, chto ya chastichno poluchil svobodu dejstvij.
     Medlenno, ostorozhno ya staskivayu verevki, kotorye  ponemnogu  spadayut  s
moih zapyastij. Medlenno, ostorozhno ya vytyagivayu vdol' tulovishcha  osvobozhdennye
ruki.
     I vot eto sdelano. Teper' nado videt'.
     Kak eto sdelat', ya znayu. U  menya  v  karmane  nozh...  net,  ne  nozh,  a
malen'kij perochinnyj nozhik, ne zamechennyj banditami; ya  ne  mogu  prevratit'
ego v oruzhie zashchity, no im mozhno prodelat' malen'koe okoshko v meshke, kotoryj
menya osleplyaet, dushit. Ostaetsya ovladet' nozhichkom, ne privlekaya vnimaniya.
     Mne udaetsya eto sdelat' cherez  chetvert'  chasa  terpelivyh  usilij.  Tak
vooruzhennaya, moya pravaya ruka podnimaetsya k licu, i ya prorezayu meshok...
     Pravednoe nebo! CHto ya vizhu? YA edva uderzhivayu krik udivleniya. Moi glaza,
ustremlennye  k  zemle,  zamechayut   ee   vnizu   na   ogromnom   rasstoyanii,
priblizitel'no v pyat'sot metrov. Mne otkryvaetsya istina.  YA  na  letatel'noj
mashine, i ona unosit menya po vozduhu so skorost'yu ekspressa, a mozhet byt', i
skoree.
     Edva  otkryvshis',  moi  glaza  zakrylis'.  Priznayus',  ya   izumilsya   i
ispugalsya.
     Kogda moe serdce snova zabilos'  pravil'no,  ya  oglyadyvayus'  spokojnee.
Podo mnoj zemlya golovokruzhitel'no bezhat' nazad. Kakova nasha  skorost'?  Sto,
dvesti kilometrov v chas? Bol'she? Kak by to ni bylo-  vnizu  pustynya,  pesok,
kamni i koe-gde gruppy maloroslyh pal'm. Pechal'naya strana!
     Odnako ya predstavlyal ee eshche pechal'nee. |ti karlikovye pal'my zeleny,  a
mezhdu kamnyami v izobiliya rastet trava. Mozhet byt', naperekor legendam, zdes'
inogda byvaet dozhd'?
     Po vremenam ya zamechayu apparaty, podobnye tomu, kotoryj neset menya. Odni
letyat nad nami, drugie - vyshe nas. |skadril'ya  mehanicheskih  ptic  mchitsya  e
prostranstve. Kak ni ser'ezno moe  polozhenie,  menya  ohvatyvaet  vostorg.  V
konce koncov, zrelishche voshititel'no, i nashi  vragi,  kto  by  oni  ni  byli,
neobyknovennye  lyudi  oni  osushchestvili  s  udivitel'nym  iskusstvom  drevnyuyu
legendu ob Ikare1.
     Moe pole zreniya neveliko; ya slegka povorachivayu golovu, chtoby  etogo  ne
zamechali  storozha,  i  moj  vzglyad  skol'zit  mezhdu  brus'yami,   okruzhayushchimi
metallicheskuyu platformu so vseh storon. No tak kak ya smotryu  s  vysoty,  moi
glaza ohvatyvayut obshirnoe prostranstvo.
     Strana nachinaet menyat'sya. CHerez chas poleta ya vdrug vizhu  pal'my,  luga,
sady. |to oazis, ne ochen' bol'shoj, ego diametr ne prevyshaet  sta  pyatidesyati
metrov. On totchas ischezaet. No edva my ostavili ego pozadi, kak na gorizonte
pered nami otkryvaetsya drugoj, potom tretij, i my pronosimsya nad  nimi,  kak
burya.
     V kazhdom oazise tol'ko odin domik. Ottuda vyhodit chelovek, privlechennyj
shumom nashego vozdushnogo apparata. YA ne vizhu  drugih.  Neuzheli  eti  ostrovki
imeyut tol'ko po odnomu obitatelyu?
     No peredo mnoj vstaet novaya nerazreshimaya zagadka.  Nachinaya  ot  pervogo
oazisa nasha mashina letit nad liniej stolbov,  tak  regulyarno  raspolozhennyh,
chto mne chuditsya soedinyayushchaya ih metallicheskaya nit'. Ne brezhu li ya?  Telegraf,
telefon v pustyne?
     My minovali tretij oazis, chetvertyj; togda vperedi pokazalsya eshche  odin,
znachitel'no bolee obshirnyj.
     1 Drevnyaya grecheskaya legenda rasskazyvaet, chto hudozhnik Dedad n ego  syn
Ikar, slepiv voskovye kryl'ya, letali na nih,
     YA zametayu derev'ya, ne tol'ko  pal'my,  no  karite,  bombaksy,  baobaby,
akacii. YA vizhu chudesno vozdelannye polya, na kotoryh rabotayut  mnogochislennye
negry. Na gorizonte poyavlyayutsya steny, - my stremimsya k nim.
     Vot my uzhe nad etim nevedomym gorodom. Nasha  volshebnaya  ptica  nachinaet
spuskat'sya. |to gorod srednih  razmerov,  no  kakoj  strannyj!  YA  yavstvenno
razlichayu  polukruglye,  koncentricheskie  ulicy,  raspolozhennye  po  strogomu
planu. Central'naya chast' neskol'ko pustynna, v etot chae dnya tam lish' nemnogo
negrov, kotorye skryvayutsya v hizhiny, zaslyshav  zhuzhzhanie  letatel'nyh  mashin.
Naoborot, na periferii net nedostatka v obitatelyah. |to belye;  oni  na  nas
smotryat i, prosti menya bozhe, kazhetsya, pokazyvayut  kulaki.  YA  sebya  naprasno
sprashivayu, chto my im sdelali?
     No nesushchaya menya mashina uskoryaet spusk. My peresekaem uzkuyu reku,  potom
u menya sozdaetsya vpechatlenie, chto my padaem, kak kamen'. V dejstvitel'nosti,
my opisyvaem golovokruzhitel'nuyu spiral'.  U  menya  serdce  uhodit  v  pyatki.
Dolechu li ya?..
     No zhuzhzhanie vinta prekrashchaetsya,  i  nasha  mashina  kasaetsya  zemli.  Ona
probegaet  po  zemle  neskol'ko   metrov   s   umen'shayushchejsya   skorost'yu   i
ostanavlivaetsya.
     Ruka staskivaet meshok s moej golovy.  YA  edva  uspevayu  snova  obmotat'
verevku vokrug ruk, kotorym vozvrashchayu pervonachal'noe polozhenie.
     Meshok snyat, mne osvobozhdayut konechnosti. No tot, kto  menya  razvyazyvaet,
zamechaet moshennichestvo.
     -  Kakoj  proklyatyj  sobachij  syn  delal  etot   uzel?   -   sprashivaet
po-anglijski p'yanyj golos.
     Ponyatno, ya poosteregsya otvetit'. Posle  ruk  mne  razvyazyvayut  nogi,  ya
dvigayu imi s udovol'stviem.
     - Vstan'te! - vlastno prikazyvaet kto-to, kogo ya ne  vizhu.  Mne  tol'ko
etogo i nado, no ya povinuyus' s trudom. S togo vremeni, kogda v  moih  chlenah
prekratilas' cirkulyaciya krovi, oni otkazyvayutsya  sluzhit'.  Posle  neskol'kih
besplodnyh popytok mne udaetsya vstat' i brosit' vzglyad na vse okruzhayushchee.
     Kartina ne iz veselyh. Peredo mnoj vysokaya, sovershenno gluhaya stena,  v
protivopolozhnom napravlenii - takoe zhe zrelishche. Sleva  to  zhe  samoe,  -  ne
ochen' raznoobraznaya perspektiva! No vyshe etoj tret'ej steny,  kotoraya  sleva
ot menya, ya zamechayu rod bashni i vysokuyu trubu. Uzh ne zavod li eto?  Vozmozhno,
mne vse  kazhetsya  vozmozhnym,  tol'ko  ya  ne  mogu  ponyat'  naznacheniya  etogo
beskonechno dlinnogo reshetchatogo stolba, kotoryj podnimaetsya na dobruyu  sotnyu
metrov vyshe bashni.
     Sprava ot menya drugoj vid, no on ne bolee privlekatelen. YA razlichayu dva
obshirnyh stroeniya, a vperedi ogromnoe sooruzhenie, rod kreposti s ustupami  i
mashikulyami1.
     Moi tovarishchi po plenu vse nalico, krome Tongane, k neschast'yu,  i  krome
Malik, kotoraya byla s nami utrom. CHto  s  nej?  Ne  pol'zuyas'  preimushchestvom
smotret' v dyrochku vo vremya pereleta, podobno mne,  moi  tovarishchi  chuvstvuyut
sebya neudobno pri dnevnom  svete.  Oni  ne  ochen'  mnogo  vidyat,  morgayut  i
energichno protirayut glaza.
     Oni eshche protirayut glaza, kogda ruka padaet na plecho kazhdogo iz nas. Nas
uvlekayut, tolkayut,  ostolbenevshih,  rasteryannyh...  CHego  ot  nas,  nakonec,
hotyat, i gde, u cherta, mozhem my nahodit'sya?
     Uvy! CHerez minutu my byli v tyur'me.
      

      
     (Iz zapisnoj knizhki Amedeya Floransa)
     26 marta. I vot ya v tyur'me. Posle  togo  kak  ya  razygryval  Mazepu,  ya
izobrazhayu Sil'vio Pelliko2.
     Kak ya tol'ko chto otmetil v etoj knizhke, nas zaklyuchili pozavchera,  posle
poludnya. Menya shvatili troe cvetnyh i dovol'no grubo zastavili podnyat'sya  po
lestnice, potom projti po temnomu koridoru, granichivshemu s dlinnoj galereej,
na kotoruyu vyhodili nashi kamery. Na koncah galerei stoyali chasovye, derzha  ee
pod nablyudeniem. Somnitel'no, chtoby otsyuda udalos' uskol'znut'.
     1 Mashikuli - navesnye bojnicy, zakrytye sverhu i s bokov.
     2 Sil'vio Pelliko- ital'yanskij politicheskij deyatel' pervoj poloviny XIX
veka; mnogo let sidel v avstrijskih tyur'mah. Napisal knigu "Moi temnicy".
     Menya vvodyat v komnatu s zareshechennym oknom, nahodyashchimsya na chetyre metra
vyshe moej golovy.
     Komnata  obshirna  i  horosho  provetrena.  V  nej  stol  s   pis'mennymi
prinadlezhnostyami, stul, chistaya postel' i  vse  neobhodimoe  dlya  tualeta.  K
potolku prikreplena elektricheskaya lampa. V  konechnom  schete,  "syraya  soloma
temnicy" dostatochno komfortabel'na, i ya nashel by  etu  studencheskuyu  komnatu
vpolne udovletvoritel'noj, bud' ya svoboden.
     YA sazhus', zakurivayu sigaretku i zhdu. CHego? Sobytij. ZHdu i  rassuzhdayu  o
prelestyah puteshestvij.
     Dva chasa spustya menya otryvaet ot razmyshleniya  stuk  otkryvaemoj  dveri.
Petli skripyat, zamok shchelkaet, dver' priotkryvaetsya i ya  vizhu...  Otgadat'  -
odin shans na tysyachu! YA vizhu CHumuki, ischeznuvshego  s  togo  dnya,  kogda  ya  v
tretij raz slyshal tainstvennoe gudenie. Skol'ko u nego  nahal'stva!  YAvit'sya
ko mne posle togo, chto on sdelal s moimi stat'yami!
     CHumuki, vprochem, gotov k holodnomu priemu. Prezhde chem vojti v  komnatu,
on bystro oglyadyvaetsya, blagorazumno  issleduya  obstanovku:  horosho  li  ego
primut?
     - Aga! Ty zdes', trizhdy moshennik! - krichu ya, ustremlyayas' k nemu,  chtoby
dat'  zasluzhennuyu  vstryasku,  no  natykayus'  na  dver',  bystro  zahlopnutuyu
predatelem.
     Tem luchshe, vprochem. Esli ya naderu emu  ushi,  eto  tol'ko  uslozhnit  moe
polozhenie, kotoroe i tak ne iz veselyh.
     CHumuki,   ochevidno,   razgadyvaet   moi   mirnye   rassuzhdeniya.   Dver'
priotkryvaetsya  vtorichno,  i  vsklokochennaya  shevelyura  negodyaya  pokazyvaetsya
vnov'. O! Teper' on mozhet vojti. YA zanimayu svoe mesto... i  uspokaivayus'.  YA
povtoryayu tonom, v kotorom bol'she net ugrozy:
     - Aga! Ty zdes', trizhdy moshennik! CHto ty sobiraesh'sya delat'?
     - Moj zdes' sluga, - otvechaet CHumuki, opustiv glaza, i shiroko otkryvaet
dver'.
     V koridore eshche dva negra s kushan'yami; CHumuki stavit blyuda na stol.  Pri
vide etogo u menya tekut slyunki, ya tol'ko  teper'  chuvstvuyu,  chto  umirayu  ot
goloda. V etom net nichego udivitel'nogo: ya goloden, a vremya - uzhe  dva  chasa
popoludni.
     Otbrosiv vsyakie zaboty,  ya  otdayu  test'  ede,  pochtitel'no  podavaemoj
CHumuki, ya rassprashivayu ego. On otvechaet ohotno. Po ego  slovam,  ya  gost'  -
nevol'nyj gost'! - mogushchestvennogo korolya, ego velichestva  Garri  Killera  -
skvernoe imechko! - i menya dostavili v neobychajnyj gorod, gde "mnogo  bol'shie
doma"  i  "mnogo  hitrye  vydumki  tubabov",  to  est'   mnogo   evropejskih
izobretenij. Posle znakomstva s udivitel'nymi letatel'nymi mashinami ya  gotov
etomu verit'.
     YA prodolzhayu rassprosy. Ne etot li korol' pomestil ego, CHumush,  na  puti
mademuazel' Morna, chtoby ona vzyala ego v  provodniki,  kak  vybirayut  protiv
voli kartu, podsunutuyu fokusnikom? CHumuki uveryaet, chto net: on  nanyalsya  bez
vsyakoj zadnej mysli. On dazhe utverzhdaet, chto ego kontrakt ne narushen,  i  on
po-prezhnemu schitaet sebya na sluzhbe u mademuazel' Morna  i  Sen-Berena,  poka
ego hozyaeva ostayutsya v Afrike. Uzh ne  izdevaetsya  li  nado  mnoj  CHumukm?  YA
smotryu na nego. No vet, kazhetsya, on govorit ser'ezno, i eto gorazdo smeshnee.
     On uveryaet, chto ego soblaznil Morilire, sostoyashchij  na  sluzhbe  monarha,
derzhashchego  nas  v  plenu.  Ne  dovol'stvuyas'  podkupom,  Morilire  v   samyh
vostorzhennyh slovah vospeval mogushchestvo i velikodushie etogo  Garrya  Killera,
kotorogo CHumuki, vprochem, nikogda ne videl, i obeshchal emu  legkuyu  i  veseluyu
zhizn'. Potomu-to CHumuki n izmenil nam.
     Kogda ya sprashivayu,  chto  sluchilos'  s  ego  starym  tovarishchem  Tongane,
protivnaya fizionomiya CHumuki prinimaet svirepoe vyrazhenie, on provodit  rukoj
po shee ya delaet:
     - Kuik!
     Itak, moi dogadki verny: bednyj Tongane pogib,
     CHumuki prodolzhaet svoya izliyaniya. ZHuzhzhanie, kotoroe ya slyshal v den'  ego
ischeznoveniya, bylo proizvedeno letatel'noj mashinoj,  dostavivshej  lejtenanta
Lakura,  ili,  vernee,  kapitana  |duarda  Rufusa,  lyudi  kotorogo  shli  nam
navstrechu iod nachal'stvom dvuh serzhantov i dlya razvlecheniya razoryali  derevni
na svoem puti. Lyzhe letatel'noj mashiny vyryli v  moment  crizemlennya  kolei,
kotorye ya zametal  na  sleduyushchij  den',  progulivayas'  s  Tongane.  Vot  kak
ob®yasnyaetsya obodrannyj  vid  soldat  k  nepogreshimaya  elegantnost'  oficera;
otsyuda i uzhas negra, ranennogo razryvnoj pulej, kogda  on  uznal  odnogo  iz
gromil, i ego ravnodushnoe otnoshenie k tak nazyvaemomu  lejtenantu,  kotorogo
on nikogda ne videl. On, CHumuki, byl privezen toj zhe mashinoj syuda, v...
     CHumuki proiznosit nazvanie, no strashno koverkaet ego. Posle togo kak  ya
vnimatel'no i  dolgo  vslushivayus',  ya  dogadyvayus',  chto  on  hochet  skazat'
"Blekland", to  est'  "CHernaya  strana".  Nazvanie  podhodyashchee!  Itak,  my  v
Bleklande, chudesnom, po slovam CHumuki, gorode, absolyutno  neizvestnom  samym
osvedomlennym geografam.
     Poka negr soobshchaet eti svedeniya, ya razmyshlyayu. Esli on predal vas  iz-za
vygody, ne zastavit li ego vygoda izmennt' i novym hozyaevam?  YA  namekayu  ob
etom CHumuki n predlagayu bol'shuyu summu, kotoraya na vsyu  zhizn'  obespechit  ezhu
voshititel'noe  nichegonedelanie.   Moshennik   nahodit   predlozhenie   vpolne
estestvennym,  no  kachaet  golovoj,  kak  chelovek,  ne  vidyashchij  vozmozhnosti
"zarabotat'".
     - Nel'zya ubezhat', - govorit on. - Zdes'  mnogo  soldaty,  mnogo  hitrye
vydumki tubabov, mnogo bol'shie steny...
     On pribavlyaet, chto gorod okruzhen pustynej, kotoruyu nevozmozhno  perejti.
|to verno, kak ya sam videl vo vremya vozdushnogo pereleta.
     Neuzheli nam suzhdeno ostat'sya zdes' do konca zhizni?
     Zavtrak okonchen. CHumuki udalyaetsya, i ya ostayus' odin. Vecherom mne podayut
obed (kuhnya vpolne prilichnaya), potom,  kogda  moi  chasy  pokazyvayut  devyat',
lampochka vnezapno gasnet. YA ukladyvayus' spat' v potemkah.
     Posle prevoshodno provedennoj nochi, kak ya uzhe govoril, ya vstal 25 marta
i pisal zametke, pomechennye  etim  chislom,  gde  izlozheny  peripetii  nashego
pohishcheniya i vozdushnogo puteshestviya.
     Den' prohodit spokojno. YA  ne  vizhu  nikogo,  krome  CHumukn,  akkuratno
prinosyashchego kushan'ya. Vecherom, nauchennyj opytom, ya ukladyvayus' poran'she.  Mne
ostalos' tol'ko poradovat'sya. V tot zhe chas, kak  i  nakanune,  elektrichestvo
gasnet. Ochevidno, takov rasporyadok etogo doma.
      
      
     Vtoraya prevoshodnaya noch', i vot segodnya utrom, 26 marta,  ya  prosypayus'
svezhim i bodrym, no - uvy! - vse eshche plennikom. Glupoe  polozhenie,  tak  kak
chego zhe, nakonec, ot nas hotyat? Kogda ya uvizhu kogo-nibud', kogo mozhno  budet
ob etom sprosit'?
     V  tot  zhe  den'  vecherom.  Moi  zhelaniya  ispolnilis'.  My  videli  ego
velichestvo Garri  Killera,  i  nashe  polozhenie  tak  izmenilos'  posle  etoj
vstrechi, chto ya vse eshche vzvolnovan i drozhu.
     Okolo treh chasov dnya dver' otkryvaetsya. Na etot raz za nej  okazyvaetsya
ne CHumuki, a drugoj staryj znakomec - Morilire. (Luchshe  by  nam  nikogda  ne
znat' etogo imeni!) Morilire soprovozhdayut okolo dvadcati negrov, kotorymi on
komanduet.  Za  konvoirami  ya  vizhu   moih   tovarishchej,   vklyuchaya   i   miss
Bakston-Morna; no tam net Sen-Berena, kotoryj, po slovam ego yunoj tetki, vse
eshche ne mozhet dvigat'sya.  YA  prisoedinyayus'  k  nim,  dumaya,  chto  prishel  nash
poslednij chas i chto nas vedut k mestu kazni.
     Nichego podobnogo. My idem po koridoram i, nakonec, popadaem v  dovol'no
obshirnuyu komnatu, a konvoj ostaetsya za dver'yu.
     V komnate vsego odno kreslo iz pal'movyh volokon  i  stol,  na  kotorom
stakan i butylka s vinom. V kresle sidit chelovek. Nashi glaza ustremlyayutsya na
nego. On stoit togo.
     "Ego velichestvu" Garri Killeru ot soroka do soroka pyati let,  hotya,  po
nekotorym priznakam, emu mozhno dat' bol'she. On, po-vidimomu, vysokogo rosta,
shirina pleshch,  ogromnye  ruki,  moguchie  muskuly  govoryat  o  neobyknovennoj,
gerkulesovskoj sile.
      
      
     Osobennoe  vnimanie  privlekaet  ego  golova.  Gladkov  lico   vyrazhaet
odnovremenno silu voli i nizost' haraktera. Ego venchaet  sedeyushchaya  shevelyura,
nastoyashchaya griva, k kotoroj greben', kazhetsya, ne  prikasalsya  o  nezapamyatnyh
vremen. Lob vysok i pokazyvaet um, no vydayushchiesya chelyusti i tupoj, kvadratnyj
podborodok oblichayut grubye, zhestokie strasti. Vpalye zagorelye shcheki  usypany
krovavo-krasnymi pryshchami. Tyazhelye ushi, tolstye guby, nizhnyaya nemnogo otvisla,
otkryvaya zuby, sil'nye, zdorovye,  no  zheltye  i  ploho  soderzhimye.  Glaza,
gluboko ushedshie v  orbity,  goryat  pod  kosmatymi  brovyami  neobychajnym,  po
vremenam nevynosimym bleskom.
     Sub®ekt ne iz banal'nyh. Strasti, poroki, smelost' - vse sobrano v  nem
odnom. On otvratitelen i uzhasen.
     "Ego velichestvo" odet  v  ohotnichij  kostyum  serogo  polotna,  korotkie
pantalony, gamashi; vse eto zasalennoe, nekrytoe pyatnami.  Na  stole  shirokaya
fetrovaya shlyapa, i okolo nee  pravaya  ruka  Killera,  sotryasaemaya  postoyannoj
drozh'yu.
     Ugolkom glaza doktor SHatonnej pokazyvaet mne na etu  drozhashchuyu  ruku.  YA
ponimayu: pered nami alkogolik, zapojnyj p'yanica.
     Dolgov vremya etot sub®ekt molcha smotrit va nas. Ego glaza perehodyat  ot
odnogo k drugomu. My terpelivo zhdem, poka on nateshitsya.
     - Mne govorili, chto vas shestero, - govorit on, nakonec, po-francuzski s
sil'nym anglijskim akcentom, golosom vazhnym, no hriplym. - A ya  vizhu  tol'ko
pyateryh. Pochemu?
     - Odin iz nas bolen ot teh muchenij, kotorym ego podvergli vashi lyudi,  -
otvechaet gospodin Barsak.
     Novoe molchanie, i vdrug neozhidannyj vopros:
     - CHto vy hotite delat' u menya?
     Vopros broshen  tak  vnezapno,  chto  my  edva  uderzhivaemsya  ot  hohota,
nesmotrya na ser'eznost' polozheniya. CHert voz'mi! Esli my i u nego, to  protiv
nashej voli!
     Killer snova govorit s ugrozhayushchim vidom:
     - SHpionit', bez somneniya! - Prostite, sudar'... - nachinaet  Barsak.  No
tot perebivaet. Ohvachennyj vnezapnoj yarost'yu, on udaryaet kulakom po stolu  i
krichit gromovym golosom:
     - Menya nazyvayut vladykoj!
     Barsak v etu minutu velikolepen.  Privychnyj  opator,  on  vypryamlyaetsya,
kladet levuyu ruku na serdce, a pravoj delaet shirokij zhest.
     - S 1789 goda francuzy ne imeyut vladyki! - torzhestvenno zayavlyaet on.
     Gde-nibud'  v  drugom  meste  torzhestvennost'  Barsaka  pokazalas'   by
smeshnoj, no pered licom etogo dikogo zverya  ona  byla  blagorodnoj,  chestnoe
slovo! Ona oznachala, chto my nikogda ne  soglasimsya  unizit'sya  pered  p'yanym
avantyuristom. My vse odobryaem oratora, vplot' do Ponsena, kotoryj  krichit  v
poryve entuziazma:
     - Lishite cheloveka nezavisimosti, i vy otnimete u nego svobodu!
     Hrabryj gospodin Ponsen! Vo vsyakom sluchae, u nego horoshie namereniya.
     Uslyshav eto neosporimoe polozhenie, Garri Killer vysoko podnimaet  plecha
i osmatrivaet nas snova, kak budto on nas eshche ne vidal. Ego glaza perebegayut
ot odnogo k drugomu s neobychajnoj bystrotoj. On ostanavlivaet  ih,  nakonec,
na Barsake i brosaet na nego uzhasnyj vzglyad. Barsak vyderzhivaet, ne  morgnuv
glazom. Pozdravlyayu! |tot syn YUga ne  tol'ko  boltliv;  on  smel  i  ispolnen
chuvstva sobstvennogo dostoinstva. Nachal'nik ekspedicii gigantski vyrastaet v
moih glazah. .
     Garri Killeru udaetsya ovladet' soboj, chto, veroyatno, s nim sluchaetsya ne
chasto, i on vdrug sprashivaet so  spokojstviem,  stol'  zhe  vnezapnym,  skol'
neozhidanno bylo ego beshenstvo:
     - Vy govorite po-anglijski?
     - Da, - otvechaet Barsak.
     - A vashi tovarishchi?
     - Takzhe.
     - Horosho, - odobryaet Garri Killer i tem zhe  hriplym  golosom  povtoryaet
po-anglijski. - CHto vy yavilis' delat' u menya?
     - |to my dolzhny, - vozrazhaet Barsak, - sprosit' u vas: po kakomu  pravu
vy privezli nas syuda siloj?
     - Po pravu, kotoroe mne prinadlezhit, -  otrezaet  Garri  Killer,  srazu
perehodya k neobuzdannomu gnevu. - Poka ya zhiv, nikto ne  priblizitsya  k  moej
imperii...
     Ego imperiya? Ne ponimayu.
     Garri Killer vstaet. Obrashchayas' isklyuchitel'no k Barsaku, osanka kotorogo
ostaetsya takoj zhe smeloj, on prodolzhaet, kolotya po stolu ogromnym kulakom:
     - Da, da, ya znayu, vashi sootechestvenniki v Timbuktu spuskayutsya  vniz  po
Nigeru,  no  oni  ostanovyatsya,  ili...  I  vot  oni  osmelivayutsya  podsylat'
shpionov... YA ih razob'yu, vashih shpionov, kak razbivayu etot stakan!
     I,  podtverzhdaya  svoi  slova  dejstviem,  Garri  Killer   dejstvitel'no
razbivaet stakan, razletayushchijsya na tysyachu oskolkov.
     - Stakan! - rychit Killer, povorachivayas' k dveri.
     Ohvachennyj neveroyatnoj  yarost'yu,  bukval'no  vzbesivshis',  s  penoj  na
szhatyh gubah, on strashen. Ego nizhnyaya chelyust', vydavshayasya vpered, pridaet emu
vid dikogo zverya, lico pobagrovelo, glaza nalilis' krov'yu.  Odin  iz  chernyh
strazhej ustremlyaetsya emu pomoch'. Ne obrashchaya na nego vnimaniya, v isstuplenii,
opershis' na stol drozhashchimi  rukami,  on  snova  naklonyaetsya  k  nepodvizhnomu
Barsaku i krichit, ustavivshis' emu v lico:
     - Razve ya vas ne preduprezhdal? Istoriya s  "dung-kono",  pridumannaya  po
moemu prikazu, byla pervym signalom. YA pomestil  na  vashem  puti  sochinitelya
istorij, predskazaniya kotorogo opravdalis' po vashej sobstvennoj vine.  YA  zhe
vam podstavil provodnika,  moego  nevol'nika  Morilire,  kotoryj  pytalsya  v
Sikaso ostanovit' vas v poslednij raz. Vse bespolezno! Naprasno ya lishil  vas
konvoya, naprasno iznuryal golodom, vy uporno stremilis' k  Nigeru...  Nu  chto
zhe! Vy ego dostigli, Nigera, vy dazhe pereshli ego i  znaete  to,  chto  hoteli
znat'... Vy daleko zashli! No kak vy rasskazhe-  -te  vidennoe  tem,  kto  vam
platit?..
     Ohvachennyj  neobuzdannym  vozbuzhdeniem,  Garri  Killer  hodit  bol'shimi
shagami.  Bez  somneniya,  eto  sumasshedshij.  Vnezapno   on   ostanavlivaetsya,
porazhennyj neozhidannoj mysl'yu.
     - No razve vashim mestom naznacheniya,  -  sprashivaet  on  s  udivitel'nym
spokojstviem, - ne byl Sej?
     - Da, - otvechaet Barsak.
     - Po kakoj zhe prichine vy izmenili napravlenie? CHto vy sobralis'  delat'
v Kubo?
     Garri  Killer  soprovozhdaet  vopros  pronzitel'nym  vzglyadom,   i   nam
stanovitsya  ne  po  sebe.  Vopros  nepriyatnyj,  tak  kak  my  uslovilis'  ne
proiznosit' imeni miss Bakston. K schast'yu, Barsak nahodit udovletvoritel'nyj
otvet.
     - Broshennye konvoem, my napravlyalis' v Timbuktu, - govorit on.
     - Pochemu ne v Sikaso? |to gorazdo blizhe.
     - Nam kazalos' luchshe idti v Timbuktu.
     - Gm... - s vidom somneniya govorit  Garri  Killer  i  sprashivaet  posle
korotkogo molchaniya: - Znachit, u vas ne bylo  namereniya  idti  na  vostok,  k
Nigeru?
     - Net, - uveryaet Barsak.
     - Esli by ya eto znal, - soobshchaet Garri Killer, - vy ne  byli  by  zdes'
segodnya.
     Horoshen'kaya shtuka! Kak budto on pozabotilsya nas sprosit'!
     YA pol'zuyus' novym molchaniem, posledovavshim za nelepym zayavleniem  Garri
Killera, chtoby vzyat' slovo v svoyu ochered'. YA,  pishushchij  eti  stroki,  privyk
myslit' logicheski. Menya zadevaet vse, chto nelogichno. |to na menya  proizvodit
vpechatlenie oruzhiya, kotoroe v besporyadke.  Tak  vot,  v  etoj  istorii  est'
punkt, sbivayushchij menya s tolku.
     I ya govoryu s izyskannoj vezhlivost'yu:
     - Prostite, moj dorogoj, mne lyubopytno znat', pochemu  nas  pozabotilis'
privezti syuda, vmesto togo, chtoby poprostu ubit'? Vash kapitan |duard Rufus i
ego lyudi mogli eto prekrasno sdelat', tak kak my ih ne osteregalis',  i  eto
bylo by luchshim sposobom izbavit'sya ot nas.
     Garri Killer hmurit brovi i smotrit na menya s prezreniem. CHto za pigmej
osmelivaetsya s nim govorit'? Odnako on udostaivaet menya otvetom:
     - CHtoby izbezhat'  rozyskov  francuzskih  vlastej,  kotorye  vyzvalo  by
istreblenie ekspedicii.
     YA ne sovsem udovletvoren i vozrazhayu:
     - Mne kazhetsya, nashe ischeznovenie budet imet' tot zhe rezul'tat.
     - Ochevidno, - soglashaetsya Garri Killer,  vykazyvaya  na  moment  zdravyj
smysl. - Mne nuzhno bylo zastavit'  vas  otkazat'sya  ot  puteshestviya.  Tol'ko
upryamstvo privelo vas syuda.
     YA speshu uhvatit'sya za ego slova.
     - Vse eto mozhno ustroit'. Raz  vy  teper'  enaete,  chto  my  ne  hoteli
dostignut' Nigera, sleduet dostavit' nas tuda, otkuda vzyali, i vopros  budet
ischerpan.
     - CHtoby vy povsyudu rasskazali o tom, chto videli? CHtoby  vy  razoblachili
sushchestvovanie etogo goroda, neizvestnogo  miru!  -  s  siloj  govorit  Garri
Killer. - Slishkom pozdno. Kto vhodit v Blekland, tot nikogda ne  vyhodit  iz
nego!
     CHtob emu nadorvat'sya! YA uzhe nachinayu  privykat'  k  ego  vyhodkam  YA  ne
smushchayus' i nastaivayu: - A vse-taki rozyski budut?
     - Veroyatno, - otvechaet Garri Killer, u kotorogo strelka barometra snova
perehodit na horoshuyu pogodu, - no moe  polozhenie  okazhetsya  bolee  vygodnym:
esli ya budu otkryt i pridetsya srazhat'sya, u menya budet nechto bol'shee,  chem  v
tom sluchae, esli by vy byli ubity.
     - CHto zhe?
     - Zalozhniki.
     On ne glup, etot  vlastitel'.  On  rassuzhdaet  zdravo.  No  i  ya  prav,
rassprashivaya ego, tak kak mne teper' yasno, chto nas ne hotyat ubit'. Priyatno!
     Garri Killer snova saditsya v kresla Neponyatnyj sub®ekt! Teper' on snova
absolyutno spokoen i vladeet soboj.
     - Rassmotrim polozhenie, - govorit on ledyanym tonom, novym dlya nas. - Vy
v Bleklande i iz nego ne vyjdete. Vasha sud'ba zavisit ot vas samih. YA nikomu
ne dayu otcheta. YA mogu derzhat' vas v tyur'me ili ubit',  ili  dat'  svobodu  v
predelah moej imperij.
     On smeetsya nad nami!
     -  |to  zavisit  ot  vas,  -   prodolzhaet   Garri   Killer,   obrashchayas'
preimushchestvenno k  gospodinu  Bareaku,  kotorogo  rassmatrivaet  kak  nashego
nachal'nika. - Vy budete u menya zalozhnikami ili...
      
     Garri  Killer  delaet  pauzu.  Gospodin  Barsak  smotrit  na   nego   s
udivleniem. Kem zhe my eshche mogli by byt'?
     - Ili sotrudnikami, - holodno zakanchivaet Garri Killer.
     Predlozhenie Garri Killera  privodit  nas  v  velichajshee  izumlenie.  My
bukval'no ostolbeneli. A on prodolzhaet tem zhe holodnym tonom.
     - Ne dumajte, chto ya oshibayus' naschet dvizhenij  francuzskih  vojsk.  Esli
obo mne eshche ne znayut, to vse zhe, rano ili pozdno, ya  budu  otkryt.  I  togda
pridetsya ida voevat', ili torgovat'. Ne dumajte, chto  ya  boyus'  bitvy.  YA  v
sostoyanii zashchishchat'sya. No vojna - ne edinstvennyj  vyhod.  Kolonizaciya  Petli
Nigera zajmet Franciyu na dolgie gody. Kakoj ej interes riskovat' porazheniem,
dvigayas' protiv moej voli na vostok, cherez peschanyj okean, kotoryj tol'ko  ya
mogu prevratit' v plodorodnye ravniny? Vygodnaya  torgovlya  mozhet  povesti  k
soyuzu...
     On naskvoz'  propitan  tshcheslaviem,  etot  strannyj  chelovek!  I  on  ne
somnevaetsya, chto  Francuzskaya  Respublika  vojdet  v  soyuz  s  nim,  s  etim
pryshchevatym tiranom!
     - S vami? - vosklicaet ostolbenevshij Barsak, vyrazhaya obshchuyu nashu mysl'.
     Eshche nemnogo, i razrazyatsya  burya.  V  samom  dele,  spokojstvie  dlilos'
slishkom dolgo. |to uzhe stanovitsya odnoobraznym.
     - Vy ne nahodite menya dostojnym? - krasneet  Garri  Killer;  ego  glaza
sverkayut, on opyat' stuchit kulakom po ni  v  chem  nepovinnomu  stolu.  -  Ili
nadeetes' uskol'znut' ot menya? Vy ne znaete moego mogushchestva... - On  vstaet
i zakanchivaet ugrozhayushchim golosom: - Vy ego uznaete.
     Po ego zovu vhodit konvoj. Nas uvodyat.  My  podymaemsya  po  beskonechnym
lestnicam i prohodim obshirnuyu terrasu,  za  kotoroj  idut  drugie  lestnicy.
Nakonec, my vhodim na  platformu  bashni;  tam  k  nam  prisoedinyaetsya  Garri
Killer.
     |tot chelovek izmenchiv, kak volna. U  nego  net  polumer.  On  mgnovenno
perehodit ot bezumnoj yarosti k. ledyanomu spokojstviyu ya obratno. Sejchas v nem
net i sleda nedavnej zloby.
      
     -  Vy  na  vysote  soroka  metrov,  -  govorit  on  tonom   Provodnika,
ob®yasnyayushchego  okruzhayushchuyu  panoramu.  -  Gorizont  nahoditsya  na   rasstoyanii
dvadcati treh kilometrov. Vy mozhete ubedit'sya, chto, naskol'ko hvataet  vzor,
pustynya prevrashchena  v  plodorodnye  polya.  Imperiya,  vlastitelem  kotoroj  ya
yavlyayus',  dostigaet  treh  tysyach  kvadratnyh  kilometrov.   Takova   rabota,
vypolnennaya v desyat' let.
     Garri Killer na  mgnovenie  ostanavlivaetsya.  Dostatochno  nasytiv  svoyu
gordost', na sej raz vpolne zakonnuyu, on prodolzhaet:
     - Esli kto-nibud' popytaetsya proniknut' v eto prostranstvo ili ujti  iz
nego, ya budu nemedlenno preduprezhden trojnym kol'com  postov,  ustroennyh  v
pustyne i soedinennyh telefonom s dvorcom...
     Vot  ob®yasnenie  oazisov  i  telegrafnyh  stolbov,  vidennyh  mnoj.  No
poslushaem Garri Killera, kotoryj, pokazyvaya  nam  vozdvignutyj  na  seredine
platformy steklyannyj fonar', pohozhij na fonar'  mayaka,  no  gorazdo  bol'shih
razmerov, prodolzhaet tem zhe tonom:
     - Nikto ne mozhet peresech' protiv moej  voli  zashchitnuyu  zonu  shirinoj  v
kilometr, raspolozhennuyu v pyati kilometrah ot sten Bleklanda,  kotoruyu  noch'yu
osveshchayut  moshchnye   prozhektory.   Blagodarya   opticheskomu   ustrojstvu   etot
instrument, poluchivshij nazvanie cikloskopa, vypryamlyaet po vertikali krugovuyu
polosu  zemli,  vse  punkty  kotoroj,  neobychajno   uvelichennye,   postoyanno
nahodyatsya pered glazami strazha, nahodyashchegosya v dentre  apparata.  Vojdite  v
cikloskop, ya vam razreshayu, i ubedites' sami.
     Nashe lyubopytstvo strashno vozbuzhdeno; my pol'zuemsya razresheniem i vhodim
v fonar' cherez steklyannuyu dverku, sdelannuyu v forme chechevicy, vrashchayushchejsya na
sharnirah. Vneshnij mir totchas menyaet svoj vid. Kuda by my ni  posmotreli,  my
vidim  vertikal'nuyu  stenku,  razdelennuyu   chernoj   setkoj   na   mnozhestvo
kvadratikov. Osnovanie etoj stenki otdeleno ot nas temnoj  bezdnoj,  a  verh
podymaetsya na udivitel'nuyu vysotu, zapolnennuyu kakim-to molochnym svetom.
     Skoro my nachinaem  razlichat',  chto,  cvet  stenki  ne  odnoobrazen,  a,
naprotiv, ona sostoit iz mnozhestva raznocvetnyh pyaten, s  dovol'no  neyasnymi
ochertaniyami,
     Vnimatel'no vglyadevshis', my uznaem v etih pyatnah derev'ya, polya,  dorogi
i lyudej, rabotayushchih na polyah; vse predmety nastol'ko  uvelicheny,  chto  mozhno
uznavat' ih bez usilij.
     - Vy vidite etih negrov, - govorit Garri Killer, ukazyvaya na dva pyatna,
razdelennye bol'shim promezhutkom. -  Predpolozhim,  im  prishla  ideya  ubezhat'.
Smotrite, eto nedolgo!
     On hvataet trubku telefona.
     - Sto odinnadcatyj krug. Otdelenie tysyacha pyat'sot dvadcat'  vos'moe,  -
govorit on. Potom, berya vtoruyu  trubku,  dobavlyaet:  -  CHetyrnadcatyj  krug,
otdelenie shest' tysyach chetyresta vtoroe. - Nakonec, povorachivaetsya k  nam:  -
Smotrite horoshen'ko.
     Posle nedolgogo ozhidaniya, vo  vremya  kotorogo  mi  ne  zamechaem  nichego
osobennogo, odno iz pyaten vnezapno skryvaetsya za oblachkom  dyma.  Kogda  dym
rasseivaetsya, pyatna uzhe net: ono ischezlo.
     - CHto stalo s chelovekom, kotoryj tam rabotal? - sprashivaet  mademuazel'
Morna preryvayushchimsya ot volneniya golosom.
     - On mertv, - hladnokrovno otvechaet Garri Killer.
     - Mertv! - krichim my. - Vy bez vsyakogo povoda ubili etogo neschastnogo!
     - Uspokojtes', eto tol'ko negr, - spokojno  otvechaet  Garri  Killer,  -
deshevyj tovar. Legko dostat' skol'ko ugodno. On unichtozhen  vozdushnoj  minoj.
Osobyj sort rakety, s dal'nost'yu boya  v  dvadcat'  pyat'  kilometrov.  Mozhete
ocenit' ee skorost' i tochnost'!
     Poka my slushaem ob®yasneniya, naskol'ko pozvolyaet nam volnenie, vyzvannoe
etoj otvratitel'noj zhestokost'yu, chto-to  poyavlyaetsya  v  nashem  pole  zreniya,
bystro podnimaetsya po stene, i vtoroe pyatno takzhe ischezaet.
     - A etot chelovek? - s trepetom sprashivaet mademuazel' Morna. - On  tozhe
pogib?
     - Net, - otvechaet Garri Killer.- |tot poka zhiv. Vy ego sejchas uvidite.
     On vyhodit, strazha vytalkivaet nas. My  snova  na  ploshchadke  bashni.  My
smotrim vokrug i vidim priblizhayushchijsya so skorost'yu meteora apparat, podobnyj
tem, kotorye privezli nas syuda.  Pod  ego  nizhnej  ploskost'yu  my  razlichaem
kachayushchijsya predmet.
     - Vot planer, - govorit Garri Killer, soobshchaya nam nazvanie  letatel'noj
mashiny. - Menee chem cherez minutu vy uznaete, mozhno li vojti syuda  ili  vyjti
protiv moej voli.
     Planer  bystro  priblizhaetsya.  On  rastet  na  glazah,  Nas  ohvatyvaet
vnezapnaya drozh': predmet, kachayushchijsya vnizu, - eto  negr,  kotorogo  ogromnye
kleshchi shvatili poperek tulovishcha.
     Planer vse priblizhaetsya... Vot on prohodit nad  bashnej...  Uzhas!  Kleshchi
otkryvayutsya, i neschastnyj negr razbivaetsya  u  nashih  nog.  Iz  razmozzhennoj
golovy vo vse storony vyletaet mozg, i my zabryzgany krov'yu.
     U nas vyryvaetsya krik  negodovaniya.  No  mademuazel'  Morna  ne  tol'ko
krichit, ona dejstvuet. Blednaya, so sverkayushchimi  glazami,  s  obeskrovlennymi
gubami, ona ottalkivaet udivlennyh strazhnikov i brosaetsya k Garri Killeru.
     - Trus! Prezrennyj ubijca! - krichit ona emu v lico, i ee malen'kie ruki
hvatayut bandita za gorlo.
     Tot legko osvobozhdaetsya. Dvoe lyudej ottaskivayut ot nego smeluyu devushku.
My drozhim za ee sud'bu. Uvy! My ne mozhem pomoch' ej. Strazha  shvatila  nas  i
derzhit,
     K schast'yu, despot v dannyj moment, kazhetsya, ne imeet namereniya nakazat'
nashu hrabruyu kompan'onku. Rot ego svirepo  iskazhen,  no  kakoe-to  vyrazhenie
udovol'stviya mel'kaet v glazah, ustremlennyh na drozhashchuyu devushku.
     - |j! Zj! - govorit on dovol'no dobrodushno. -  Reshitel'naya  malyutka!  -
Potom  ottalkivaet  nogoj  ostanki  neschastnogo  negra.  -  Nu!   Ne   stoit
volnovat'sya iz-za pustyakov, moya kroshka.
     On spuskaetsya, nas tashchat za nim i  snova  vvodyat  v  tu  zhe  komnatu  s
edinstvennym siden'em, kotoruyu my po etoj prichine prozvali "tronnoj  zaloj".
Garri Killer usazhivaetsya na svoem "trone" i smotrit yaa nas.
     CHto ya govoryu:  "na  nas"?  Po  pravde  govorya,  on  smotrit  tol'ko  na
mademuazel' Morna. On ne spuskaet  s  nee  svoih  uzhasnyh  glazg  v  kotoryh
zagoraetsya skvernyj ogon'.
     - Vy teper' znaete moe mogushchestvo, -  govorit  on,  nakonec,  -  ya  vam
dokazal, chto moi predlozheniya nel'zya prezirat'. YA ih vozobnovlyayu v  poslednij
raz. Mne govorili, chto sredi vas  est'  deputat,  doktor,  zhurnalist  i  dva
bezdel'nika...
     CHto   kasaetsya   Ponsena,   pust'!   No   bednyj    Sen-Beren,    kakaya
nespravedlivost'!
     - Deputat v sluchae nadobnosti budet torgovat' s Franciej, dlya doktora ya
postroyu bol'nicu,  zhurnalist  stanet  rabotat'  v  "Bleklandskom  grome".  YA
posmotryu, kak mozhno  ispol'zovat'  dvuh  ostal'nyh.  Eshche  malyutka.  Ona  mne
nravitsya... YA na nej zhenyus'.
     Kak grom porazhaet nas eto neozhidannoe  zaklyuchenie.  No  chego  zhdat'  ot
bezumca?!
     -  Nichego  etogo  ne  budet,  -  tverdo  zayavlyaet  gospodin  Barsak.  -
Otvratitel'nye prestupleniya, svidetelyami kotoryh  my  stali,  ne  pokolebali
nas, naprotiv! My vynesem nasilie, esli budet nuzhno, no chto by ni sluchilos',
ostanemsya tol'ko vashimi plennikami ili zhertvami. CHto zhe kasaetsya mademuazel'
Morna...
     - Aga! Tak moyu budushchuyu zhenu zovut Morna? - perebivaet Garri Killer.
     - Morna menya zovut ili inache, - krichit nasha  kompan'onka,  obezumev  ot
gneva, - znajte, chto ya smotryu na vas, kak na dikogo zverya, kak na prezrennoe
i otvratitel'noe sushchestvo, i schitayu vashe predlozhenie samoj  gnusnoj  obidoj,
samoj postydnoj, samoj...
     Slova ostanavlivayutsya v gorle  mademuazel'  Morna,  i  ona  razrazhaetsya
rydaniyami. Garri Killer smeetsya. Pogoda reshitel'no stanovitsya blagopriyatnoj.
     - Horosho! Horosho! - govorit on. - |to ne k spehu. YA dayu  vam  mesyac  na
razmyshlenie.
     No barometr vnezapno padaet, i horoshej pogode konec. Killer podnimaetsya
i krichit gromovym golosom:
     - Uvesti ih!
     Gospodin Barsak odno mgnovenie soprotivlyaetsya strazham  i  obrashchaetsya  k
Garri Killeru:
     - CHto vy sdelaete s nami cherez mesyac?
     Veter opyat' povorachivaetsya.  Despot  bol'she  ne  zanimaetsya  nami,  ego
drozhashchaya ruka podnosit k gubam stakan s vinom, kotoroe on tol'ko chto nalil,
     - Ne znayu... - nereshitel'no otvechaet on na vopros  Barsaka  bez  vsyakih
priznakov zloby i podnimaet glaza k  potolku.  -  Mozhet  byt',  prikazhu  vas
povesit'...
      

      
     Kak rasskazal Amedej Florans, pyat' plennikov vyshli iz  "tronnoj  zaly",
gluboko potryasennye svidaniem  s  Garri  Killerom.  Smert'  dvuh  neschastnyh
negrov, i osobenno uzhasnaya sud'ba vtorogo gluboko  vzvolnovali  ih.  Neuzheli
mogli zhit' na  svete  takie  svirepye  sushchestva,  chtoby  prichinyat'  podobnye
stradaniya besprichinno,  iz  kapriza,  s  edinstvennoj  cel'yu  dokazat'  svoe
otvratitel'noe mogushchestvo?
     Po  okonchanii  volnuyushchego  svidaniya  ih  zhdal  priyatnyj  syurpriz.   Bez
somneniya, Garri Killer, predostaviv mesyac na  razmyshlenie,  hotel  podkupit'
plennikov horoshim obrashcheniem. Kak by to  ni  bylo,  dveri  kamer  bol'she  ne
zakryvalis', kak do etogo, i oni svobodno mogli gulyat' po  galeree,  kotoraya
stala obshchej komnatoj i gde mozhno bylo sobirat'sya kogda ugodno.
     S odnogo konca galerei  vela  lestnica  na  verhnyuyu  ploshchadku  uglovogo
bastiona,  v  kotorom  byli  raspolozheny  kamery.  Ona  byla  otdana  v   ih
rasporyazhenie. I esli oni ne mogli pol'zovat'sya etim preimushchestvom  v  zharkie
chasy dnya, to, naprotiv, chuvstvovali zhivejshee udovol'stvie, nahodyas'  tam  na
svezhem vozduhe vecherom tak dolgo, kak hoteli, i nikto im v etom ne meshal.
     V etih usloviyah zhizn' byla ne tak  uzh  tyazhela,  i  oni  byli  nastol'ko
dovol'ny, naskol'ko pozvolyalo lishenie  svobody  i  zakonnoe  bespokojstvo  o
budushchem.  Kamery,  galereya  i  terrasa  sostavlyali  nastoyashchie   obosoblennye
apartamenty, i nichto ne napominalo by tyur'my, esli by ne strazha za  zapertoj
dver'yu galerei so storony, protivopolozhnoj  lestnice.  Golosa  karaul'nyh  i
bryacanie oruzhiya  postoyanno  napominali  plennikam  o  nedosyagaemoj  dlya  nih
svobode.
     Domashnie  uslugi  nes  CHumuki,  proyavlyavshij  bol'shoe  userdie.  No   on
poyavlyalsya tol'ko dlya uborki  kamer  i  podachi  kushanij,  v  ostal'noe  vremya
plenniki  ne  videli  negodyaya,  kotoromu   otchasti   byli   obyazany   svoimi
neschast'yami.
     Dnem oni sobiralis' vmeste, gulyali po galeree, a na zakate  podnimalis'
na platformu, kuda CHumuki obychno podaval im obed.
     Bastion, v kotoryj oni byli zaklyucheny, imel kvadratnuyu formu i  zanimal
zapadnyj ugol dvorca; dvumya storonami on vozvyshalsya nad  obshirnoj  terrasoj,
ot kotoroj ego otdelyala cep' vnutrennih dvorov. Po etim dvoram plenniki  shli
v central'nuyu bashnyu, gde videli  cikloskop.  Odin  iz  dvuh  drugih  fasadov
dvorca podnimalsya nad raspolozhennoj  mezhdu  dvorcom  i  zavodom  esplanadoj,
ogromnaya  stena  kotoroj  primykala  k  Red  Riveru;  drugoj  fasad  otvesno
spuskalsya v reku s vysoty okolo tridcati metrov.
     Begstvo otsyuda bylo nemyslimo. Ne govorya o nevozmozhnosti uskol'znut' ot
bditel'nosti Garri Killera, dejstvennost' kotoroj on  tak  zhestoko  pokazal,
nechego bylo dazhe dumat' vyjti iz dvorca. Da esli by i udalos'  spustit'sya  s
bastiona na terrasu, eto ne privelo by ni k chemu: tam  besprestanno  snovali
sovetniki, Veselye rebyata i CHernaya strazha. Ne bol'she vyigrali by oni,  popav
na esplanadu, okruzhennuyu so vseh storon nepristupnymi  stenami.  Tol'ko  Red
River mog posluzhit' vyhodom, no plenniki ne vladeli ni lodkoj, ni  sredstvom
spustit'sya po vertikali s vysoty tridcati metrov.
     S platformy oni mogli prosledit' vzglyadom techenie reki. I vverh i  vniz
po techeniyu  ona  skryvalas'  sredi  dvuh  ryadov  derev'ev,  uzhe  dostigavshih
znachitel'noj  vyshiny,  hotya  byli  posazheny  tol'ko  desyat'  let  nazad.  Za
isklyucheniem  Publichnogo  parka,  skrytogo  ot  nih  dvorcom,  ves'  Blekland
razvertyvalsya  pered  glazami  plennikov.  Oni  videli   ego   tri   sekcii,
razdelennye vysokimi stenami, polukruglye koncentricheskie ulicy, vostochnyj i
zapadnyj kvartaly s ih nemnogochislennym belym naseleniem  i  centr,  gde  na
rassvete, pered tem kak rasseyat'sya po  polyam,  kishela  mnogochislennaya  tolpa
negrov.
     Ih vzglyady ustremlyalis' i na zavod, no to, chto oni  videli,  davalo  im
slishkom malo svedenij ob etom vtorom gorode, zaklyuchennom v pervom, s kotorym
on, kazalos', ne imel nikakogo soobshcheniya. Kakovo bylo  naznachenie  razlichnyh
sooruzhenij, uvenchannyh truboj, otkuda  nikogda  ne  podnimalsya  stolb  dyma?
Zachem tam  podnimalas'  bashnya,  podobnaya  dvorcovoj,  no  znachitel'no  bolee
vysokaya, v sto s lishnim metrov vyshiny? I k chemu etot  neob®yasnimyj  pilon  -
reshetchatoe sooruzhenie, zamechennoe Amedeem  Floransom  v  moment  pribytiya  v
Blekland? CHto oznachali  obshirnye  sooruzheniya,  vozvyshavshiesya  v  ogorozhennoj
chasti u berega Red Rivera, iz kotoryh nekotorye byli pokryty  tolstym  sloem
zemli, s zeleneyushchej  travoj  naverhu?  Dlya  kakih  nadobnostej  sluzhila  eta
vtoraya, bolee znachitel'naya chast', soderzhavshaya ogorody i sady? Zachem  vysokaya
metallicheskaya stena, sostavlyayushchaya osobuyu ogradu  etogo  mesta?  Zachem  u  ee
osnovaniya prohodit shirokij i glubokij rov? I dlya  chego  voobshche  eta  ograda,
esli oba ee konca ne  primykayut  ni  k  reke,  ni  k  esplanade,  a  za  nej
sushchestvuet  vtoraya,  posle  kotoroj  nachinayutsya   polya?   Kazalos',   hoteli
odnovremenno  dat'  etomu   mestechku   dopolnitel'nuyu   zashchitu   i   sozdat'
nevozmozhnost' pryamogo soobshcheniya s naruzhnym mirom. Vse eto bylo neob®yasnimo.
     Sproshennyj na  etot  schet  CHumuki  mog  tol'ko  skazat',  chto  nazvanie
vnutrennego  goroda  -  Zavod.  Slovo  "zavod"  on  vygovarival  s  kakim-to
suevernym strahom, nemiloserdno koverkaya ego.
     Vprochem, CHumuki, kak novobranec Garri Killera, ne mog bol'she i znat'  i
byl dazhe nesposoben  ob®yasnit'  prichiny  proyavlyaemogo  im  straha,  kotoryj,
ochevidno, byl tol'ko otgoloskom obshchego nastroeniya v  gorode.  Kakaya-to  sila
skryvalas' za gluhoj stenoj, vedushchej k dvorcu. Kakova  sushchnost'  etoj  sily?
Smogut li oni kogda-nibud' eto uznat' i obratit' na pol'zu sebe?
     Esli ih svobodu yavno ogranichili, kak uzhe govorilos', nel'zya  bylo  togo
zhe skazat' o ZHanne Bakston. Po prikazu Garri Killera,  CHumuki  ob®yavil,  chto
ona mozhet bez vsyakih ogranichenij hodit' po  dvorcu  i  esplanada  Ej  tol'ko
zapreshchalos' perehodit' Red River, chego ona, vprochem, i ne mogla by  sdelat',
tak kak karaul Veselyh rebyat postoyanno ohranyal Dvorcovyj most.
     Bespolezno   govorit',   chto   molodaya   devushka   ne   vospol'zovalas'
razresheniem: chto by ni sluchilos', sud'ba ee ne dolzhna otlichat'sya  ot  sud'by
ee tovarishchej po neschast'yu. I ona ostavalas' plennicej, k velikomu  izumleniyu
CHumuki,  kotoryj,  so  svoej  storony,  schital   velikolepnym   predlozhenie,
sdelannoe ego byvshej gospozhe.
     - Tvoya ostaemsya v tyur'me, nehorosho, - govoril on. - Kogda tvoya  zhenitsya
na Gospodine, horosho. Tvoya osvobodit tubaby.
     No ZHanna Bakston ravnodushno slushala eti pohval'nye rechi v  negrityanskom
stile, i CHumuki naprasno rastochal krasnorechie.
     Kogda plenniki ne sobiralis' na galeree  ili  platforme  bastiona,  oni
zanimalis' na dosuge kto chem hotel.
     Barsak imel slabost' sverh mery vozgordit'sya tverdoj poziciej,  kotoruyu
zanyal pri svidanii s Garri Killerom.  Zasluzhennye  komplimenty  vosplamenili
ego tshcheslavie, i on gotov byl, ne morgnuv glazom, idti na muki, chtoby tol'ko
poluchit' novye pohvaly.  Vse  ego  chuvstva  otlivalis'  v  forme  oratorskih
vystuplenij; s teh por on neustanno rabotal nad  rech'yu,  kotoruyu  proizneset
pered  tiranom  pri  pervom  udobnom  sluchae;  on  otdelyval  i  peredelyval
mstitel'noe obrashchenie, kotoroe "improvizirovanno"  brosit  Killeru  v  lico,
esli tot osmelitsya vozobnovit' svoi postydnye predlozheniya.
     Doktor SHatonnej i Sen-Beren, izlechivshijsya ot prostrela,  oba  okazalis'
"bezrabotnymi"; odin iz-za otsutstviya bol'nyh, drugoj v silu  obstoyatel'stv,
meshavshih emu zanimat'sya lyubimym  sportom.  Oba  oni  chashche  vsego  sostavlyali
kompaniyu ZHanne Bakston, pytayas' ee uteshit'. Vospominanie ob otce,  pokinutom
v uedinenii zamka  Glenor,  tem  bolee  udruchalo  devushku,  chto  ona  teper'
chuvstvovala sebya sposobnoj smyagchit' neizlechimoe otchayanie starca.  Smozhet  li
ona kogda-nibud' prinesti emu eshche ne polnye, no uzhe volnuyushchie dokazatel'stva
nevinovnosti Dzhordzha Bakstona?
     Amedej Florans bol'shuyu chast' vremeni upotreblyal na  vedenie  ezhednevnyh
zapisok. Ni na odin den' on ne  uklonilsya  ot  vypolneniya  professional'nogo
dolga. Esli emu udastsya vernut'sya v Evropu, to, po krajnej mere, priklyucheniya
ekspedicii Barsaka stanut izvestny do mel'chajshih podrobnostej.
     CHto kasaetsya Ponsena, on ne  govoril  i  ne  delal  nichego,  ne  schitaya
zaneseniya v ob®emistyj  bloknot  tainstvennyh  znakov,  kotorymi  tak  dolgo
interesovalsya Amedej Florans.
     - Ne  budet  li  s  moej  storony  neskromnost'yu,  gospodin  Ponsen,  -
osmelilsya odnazhdy reporter obratit'sya k  svoemu  molchalivomu  kompan'onu,  -
oprosit', chto vy pishete s takim staraniem?
     Fizionomiya Ponsena rascvela. O net, eto ne budet neskromnost'yu! Ponsen,
naprotiv, beskonechno pol'shchen, chto kto-to obratil vnimanie  na  ego  trudy  i
proyavil k nim interes.
     - Sejchas ya reshayu zadachu, - skazal on s vazhnym vidom.
     - Ba! - vskrichal reporter.
     - Da, sudar'. Vot ya sejchas zanimayus' takoj: "A v dva raza  starshe,  chem
byl V, kogda A bylo stol'ko let, skol'ko teper' V. Kogda  V  budet  v  takom
vozraste, v kakom sejchas A, summa ih let sostavit N. Skol'ko  let  A  v  V?"
Oboznachaya vozrast A cherez h...
     - Da eto ne zadacha, vasha malen'kaya vydumka, gospodin Ponsen! - vskrichal
Amedej Florans. - |to prosto kitajskaya golovolomka!  I  eto  uprazhnenie  vas
zabavlyaet?
     - Skazhite, strastno uvlekaet! |ta zadacha osobenno izyashchna. YA bez  ustali
reshayu ee s detstva.
     - S detstva?!. - peresprosil oshelomlennyj Florans.
     - Da, sudar'! - ne bez tshcheslaviya uveril Ponsen. - YA segodnya reshil ee  v
tysyacha sto devyanosto sed'moj raz, v u menya poluchilsya dlya A otvet 4788 let  i
3591 god dlya V.
     - |to nemolodye lyudi, - zametil Amedej Florans, ne  morgnuv  glazom.  -
Nu, a ostal'nye tysyacha sto devyanosto shest' reshenij...
     - Ne menee verny. Vse chisla, kratnye devyati, udovletvoryayut uravneniyu, i
kolichestvo tochnyh reshenij beskonechno. Pust' ya dazhe budu  zhit'  desyat'  tysyach
let, ya nikogda ne ischerpayu ih vse. Esli my primem vozrast A za h, a  vozrast
V za u...
     - Ah net, gospodin Ponsen! - perebil  ispugannyj  Florans.  -  Luchshe  ya
predlozhu vam druguyu zadachu, kotoraya, po krajnej mere, budet  imet'  dlya  vas
prelest' novizny.
     - S udovol'stviem,  -  otvetil  Ponsen,  vooruzhayas'  karandashom,  chtoby
zapisat' uslovie.
     - Tri cheloveka, - diktoval Amedej Florans, - odin rostom v  1  metr  90
santimetrov, drugoj v 1 metr
     68 santimetrov i tretij v 27 santimetrov, probezhali 332 kilometra v  28
dnej. Skol'ko kilometrov probegut za odnu sekundu 8 chelovek, iz kotoryh dvoe
beznogih, esli izvestno, chto ih srednij vozrast 45 let?
     - |to zadacha na trojnoe pravilo, - skazal Ponsen, glubokie  morshchiny  na
lbu kotorogo ukazyvali na ser'eznoe razdum'e.
     - Vy reshite eto  na  svezhuyu  golovu,  -  pospeshil  posovetovat'  Amedej
Florans. - I takie vychisleniya vy zanosite v knizhku vo vse vremya puteshestviya?
     - Sovsem net, gospodin Florans! - zaprotestoval Ponsen  s  znachitel'nym
vidom. - Zadachi dlya  menya  lish'  razvlechenie,  otdyh,  igra  uma.  Obychno  ya
zanimayus' voprosami gorazdo bolee ser'eznymi i vysokimi, pover'te!
     - Osmelyus' li sprosit'...
     - YA - statistik, - skromno priznalsya Ponsen.
     - Znachit, zdes' soderzhitsya statistika? - sprosil Florans, pokazyvaya  na
znamenityj bloknot.
     - Da, sudar', - otvetil Ponsen, polozhitel'no op'yanevshij ot  entuziazma.
- |ti zametki soderzhat neistoshchimye kopi  svedenij!  YA  otkryl  porazitel'nye
veshchi, sudar'!
     Ponsen otkryl knizhku i nachal bystro perelistyvat' stranicy.
     - Vot posmotrite na eto,  sudar',  -  vskrichal  on,  pokazyvaya  zapis',
datirovannuyu 16 fevralya. - Za 62 dnya my videli 9 stad antilop, soderzhashchih  v
celom 3 907 golov, soschitannyh mnoyu, chto v srednem daet na odno stado 434  i
odinnadcat' sotyh antilopy. V odin god - eto matematika! - my  vstretili  by
46 i devyanosto tri sotyh stada,  to  est'  20  372  i  sem'desyat  dve  sotyh
antilopy.  Otsyuda  vytekaet  ma-te-ma-ti-che-ski,  chto  54   600   kvadratnyh
kilometrov, kotorymi ischislyaetsya ploshchad' Petli Nigera, soderzhat  556  166  i
vosem'sot devyanosto chetyre tysyachnyh antilopy. |to,  kak  ya  polagayu,  cennyj
rezul'tat s zoologicheskoj tochki zreniya!
     - V samom dele... v samom  dele...  -  zabormotal  oshelomlennyj  Amedej
Florans.
     - Udivitel'nejshie veshchi, ya vam govoryu! - beglo  prodolzhal  Ponsen.  -  YA
znayu, naprimer, chto v Petle Nigera  soderzhitsya  v  srednem  devyat'  tysyachnyh
kajmana i dvadcat' sem' desyatitysyachnyh gippopotama na metr
     techeniya reki! CHto ona proizvedet v  etom  godu  682  kvadratiliona  321
trillion 233 milliarda 107 millionov 485 tysyach i 1 zerno  prosa!  CHto  zdes'
ezhednevno rozhdaetsya v srednem dvadcat' vosem'  tysyachnyh  rebenka  na  kazhduyu
derevnyu i chto  eti  dvadcat'  vosem'  tysyachnyh  soderzhat  dvesti  shest'desyat
semnadcatitysyachnyh  devochki  i  sto  devyanosto   devyat'   semnadcatitysyachnyh
mal'chika! CHto risunki, natatuirovannye na kozhe negrov etoj  oblasti,  buduchi
prilozheny drug k drugu, nakroyut sto  tri  tysyachi  pyat'sot  dvadcat'  vos'myh
okruzhnosti zemnogo shara! CHto...
     - Dovol'no!.. Dovol'no, gospodin Ponsen!  -  perebil  Florans,  zatykaya
ushi. - |to voshititel'no,  v  samom  dele,  no  chereschur  sil'no  dlya  menya,
priznayus'. Poslednij vopros! |ti ieroglify, kotorye ya imel odnazhdy vol'nost'
perepisat', imeyut takoj zhe smysl?
     - Bezuslovno, - zayavil Ponsen. - 5 d.  i  12  f.  predstavlyayut  datu  i
poprostu oboznachayut 5  dekabrya  i  12  fevralya.  Pr.  d.  znachit  projdennye
derevni, m. - muzhchiny, v sr. - v srednem, zh. - zhenshchiny, n.kd.  -  na  kazhduyu
derevnyu, kv. km - kvadratnye kilometry i tak dalee. |to vse ochen' prosto.  A
samoe interesnoe, eto zaklyuchenie, to est' obshchee kolichestvo naseleniya v Petle
Nigera. Vy vidite zapis' na 5 dekabrya, nas v c., to est' naselenie v  celom:
1 479 114 chelovek.
     - Da, ya vizhu, - skazal Florans, - no ya vizhu takzhe pod datoj 12 fevralya:
nas v c. 470652. Kakoe iz etih chisel vernoe?
     - Oba, - zaveril Ponsen. - Pervoe verno na 5 dekabrya, a  vtoroe  na  12
fevralya.
     - Vyhodit, chto v promezhutke proizoshla uzhasnejshaya epidemiya, o kotoroj my
nichego ne slyshali?
     - YA etogo ne znayu, i ne hochu znat', - s velikolepnym prezreniem  zayavil
Ponsen. - Statistik, dostojnyj svoego imeni, ne dolzhen  razmyshlyat',  sudar'!
On smotrit, nablyudaet, vse podschityvaet, podschityvaet zdes' i tam, i iz  ego
issledovanij,  nablyudenij,  vychislenij  rezul'taty  vytekayut   sami   soboj.
Nevazhno, chto oni menyayutsya! |to ma-te-ma-ti-che-ski neizbezhno, esli izmenyayutsya
dannye. Takaya podrobnost' ne meshaet slozheniyu  byt'  slozheniem,  vychitaniyu  -
vychitaniem, umnozheniyu...
     - Umnozheniem i tak dalee.
     -  I  tak  dalee,  -  mashinal'no  povtoril  Ponsen.  -   Statistika   -
neizmenyaemaya nauka, no ona postoyanno evolyucioniruet, sudar'!
     Udovletvordv lyubopytstvo nastol'ko, chto dazhe etogo  ne  ozhidal,  Amedej
Florans pospeshil zakonchit' razgovor na etoj voshititel'noj istine.
     Sobirayas' vmeste, plenniki veli razgovory gorazdo bolee ser'eznye.  Kak
i mozhno dumat', oni chashche vsego razgovarivali o svoem polozhenii i o  tom,  ot
kogo ono zaviselo, o Garri Killere, kotoryj  proizvel  na  nih  neizgladimoe
vpechatlenie.
     - Kem mog by byt' etot sub®ekt? - sprosil odnazhdy Barsak.
     - On anglichanin, - otvetila ZHanna Bakston. - Ego akcent ne pozvolyaet  v
etom somnevat'sya.
     - Pust' anglichanin, - otvetil Barsak, - no eto nichego ne ob®yasnyaet.  Vo
vsyakom sluchae, on chelovek neobyknovennyj. Sozdat' takoj gorod v desyat'  let,
preobrazit' pustynyu, privesti vodu tuda, gde  ee  ne  znali  vekami,  -  eto
dostupno lish' geniyu, vooruzhennomu obshirnymi nauchnymi  znaniyami.  Neosporimo,
chto etot avantyurist nadelen chudesnymi darovaniyami.
     - |to tem bolee neponyatno dlya menya, - skazal Amedej Florans,  -  chto  ya
schitayu Garri Killera sumasshedshim.
     - On po men'shej mere polusumasshedshij, - podtverdil doktor  SHatonnej,  -
no polusumasshedshij alkogolik, chto eshche uzhasnej.
     - Soedinenie etih dvuh kachestv, -  skazal  Amedej  Florans,  -  sozdaet
klassicheskij tip despota, to  est'  cheloveka,  poddayushchegosya  kazhdomu  svoemu
pobuzhdeniyu. Sud'ba dala emu vlast', i on rasporyazhaetsya eyu, kak  izbalovannyj
rebenok. Ne terpya ni malejshego  soprotivleniya,  on  mgnovenno  perehodit  ot
beshenstva  k  spokojstviyu  i  obratno,  i  proyavlyaet  glubokoe  prezrenie  k
chelovecheskoj zhizni, razumeetsya, k chuzhoj.
     - Podobnye tipy  neredki  v  Afrike,  -  ob®yasnil  doktor  SHatonnej.  -
Privychka zhit' postoyanno v obshchestve lyudej, gorazdo nizhe stoyashchih po polozheniyu,
kotorymi mozhno beskontrol'no  rasporyazhat'sya,  chasto  prevrashchaet  v  zhestokih
satrapov1 teh evropejcev,  kotoryh  ne  zashchishchayut  ot  takoj  zarazy  tverdyj
harakter i vozvyshennaya dusha. Despotizm  -  mestnaya  bolezn'  kolonij.  Garri
Killer zashel nemnogo dal'she drugih, vot i vse.
     - Po-moemu, on sumasshedshij, ya eto povtoryayu, - zaklyuchil razgovor  Amedej
Florans, - a na sumasshedshih nel'zya rasschityvat'. Sejchas on o nas  zabyl,  a,
byt' mozhet, cherez pyat' minut prikazhet kaznit'.
     No mrachnye predpolozheniya Amedeya Floransa ne opravdyvalis', i  blizhajshaya
nedelya ne prinesla nichego  novogo.  Zato  3  aprelya  proizoshli  dva  sobytiya
sovershenno razlichnogo haraktera. Okolo treh chasov dnya plenniki byli  priyatno
udivleny poyavleniem Malik. Negrityanka brosilas' k nogam ZHanny  Bakston  i  s
trogatel'nym pylom celovala ruki svoej gospozhi, tozhe ochen' vzvolnovannoj.
     Okazalos', chto malen'kuyu negrityanku ne perevezli na planere, kak drugih
plennikov, i ona  pribyla  s  chetyrnadcat'yu  strelkami  i  dvumya  serzhantami
byvshego konvoya, po etapam, v  prodolzhenie  kotoryh  ej  prishlos'  ispytyvat'
durnoe obrashchenie. Plenniki ne sprashivali o Tongane,  tak  kak,  sudya  po  ee
pechali, ona nichego o nem ne znala.
     Dva chasa spustya posle poyavleniya Malik proizoshlo sobytie sovsem  drugogo
haraktera. Okolo pyati chasov  v  galereyu  pribezhal  vozbuzhdennyj  CHumuki.  On
ob®yavil, chto ego prislal  Garri  Killer  s  prikazom  privesti  k  Gospodinu
mademuazel' Morna, ego budushchuyu zheju.
     Plenniki otvetili otkazom, i CHumuki prishlos' retirovat'sya, nesmotrya  na
ego nastoyaniya. Lish' tol'ko on  ushel,  nachalos'  zhivoe  obsuzhdenie  strannogo
priglasheniya Garri Killera. Vse soglashalis', chto ZHanne ne  sledovalo  ni  pod
kakim predlogom otdelyat'sya ot nih.
     1 Satrap -  v  drevnej  Persii  nachal'nik  oblasti.  Sejchas  eto  slovo
oznachaet zhestokogo, samovlastnogo nachal'nika, samodura.
     - Blagodaryu vas, druz'ya moi, -  skazala  ZHanna  Bakston,  -  za  smeloe
pokrovitel'stvo, no ne dumajte, chto ya budu bezzashchitna  v  prisutstvii  etogo
zhivotnogo,  ne  yavlyayushchegosya  neuyazvimym.   Vas   obyskivali,   no   podobnye
predostorozhnosti sochli izlishnimi po otnosheniyu k zhenshchine, i u  menya  ostalos'
oruzhie, - ZHanna Bakston pokazala kinzhal, najdennyj v mogile  brata,  kotoryj
ona nosila za korsazhem. - Bud'te  uvereny,  -  zaklyuchila  ona,  -  v  sluchae
nadobnosti ya sumeyu im vospol'zovat'sya!
     Edva  ona  spryatala   kinzhal,   kak   CHumuki   vozvratilsya   sovershenno
rasteryannyj. Garri Killer prishel v yarost', uznav otvet mademuazel' Morna,  i
potreboval, chtoby ona yavilas' k nemu nemedlenno. Esli ona ne podchinitsya, vse
shest' plennikov budut nemedlenno povesheny.
     Kolebaniya byli neumestny, i ZHanna Bakston, ne zhelaya podvergat' podobnoj
opasnosti teh, kogo ona zhe i vovlekla v eto  priklyuchenie,  reshila  ustupit',
nesmotrya na soprotivlenie tovarishchej.  Oni  naprasno  pytalis'  zaderzhat'  ee
siloj. Na prizyv CHumuki v galereyu vorvalis' negry, otdelili muzhchin, i  ZHanna
Bakston ischezla.
     Ona  vernulas'  tol'ko  v  vosem'  vechera  posle  treh   dolgih   chasov
otsutstviya, v techenie kotoryh ee tovarishchi i osobenno  neschastnyj  Sen-Beren,
plakavshij goryuchimi slezami, ispytyvali strashnoe bespokojstvo.
     - Nu? - zakrichali vse v odin golos, uvidev ee.
     - Vse konchilos' horosho, - otvetila molodaya devushka, eshche drozha.
     - CHego on ot vas hotel?
     - Prosto zhelal menya videt', ne bol'she. Kogda ya  prishla,  on  uzhe  nachal
pit', chto, po-vidimomu, voshlo v ego privychki, i byl polup'yan.  On  priglasil
menya sest' i stal delat' komplimenty v svoem duhe.  On  skazal,  chto  ya  emu
prishlas' po vkusu, chto priyatno budet imet' malen'kuyu hozyajku  v  moem  rode,
hvalilsya mogushchestvom i bogatstvom,  kotorye  ogromny,  esli  emu  verit',  i
kotorymi ya budu naslazhdat'sya, kak i on, kogda stanu  ego  zhenoj.  YA  slushala
spokojno, napomniv emu, chto nam dan mesyac na razmyshlenie, iz kotorogo proshla
lish' nedelya. Kak ni stranno, on ne rasserdilsya. Mne kazhetsya, ya imeyu na etogo
bezumca nekotoroe vliyanie. On uveryal, chto primet reshenie ne  ran'she  mesyaca,
no pri uslovii, chto ya budu posvyashchat' emu posleobedennye chasy...
     - Tak tebe pridetsya tuda vozvrashchat'sya, moya bednaya kroshka? - vskrichal  v
otchayanii Sen-Beren. -
     - |to neizbezhno, - otvetila  ZHanna  Bakston,  -  no  ya  dumayu,  chto  ne
podvergayus' bol'shomu risku,  sudya  po  pervomu  dnyu.  Posle  semi  chasov  on
sovershenno op'yanel, i moya rol' sostoyala v  tom,  chto  ya  nabivala  trubku  i
napolnyala stakan do momenta, kogda eto zhivotnoe  nachalo  hrapet',  chem  ya  i
vospol'zovalas', chtoby vernut'sya k vam.
     Nachinaya  s  etogo   dnya   ZHanna   Bakston,   dejstvitel'no,   ezhednevno
otpravlyalas' v tri chasa k Garri Killeru i ostavalas' u nego do vos'mi chasov.
Po ee rasskazam, dogovor vypolnyalsya bez narushenij. CHasy eti prohodili vsegda
odinakovo. ZHanna zastavala despota v kompanii sovetnikov, kotorym on otdaval
rasporyazheniya, vykazyvaya blestyashchij um.  V  ego  instrukciyah  ne  bylo  nichego
osobennogo: oni otnosilis' k upravleniyu gorodom ili k sel'skim rabotam, -  i
upravlenie Bleklandom ne imelo by nichego tainstvennogo, esli by Garri Killer
po vremenam  ne  naklonyalsya  k  uhu  odnogo  iz  sovetnikov,  chtoby  sdelat'
kakoe-nibud' sekretnoe rasporyazhenie, sushchnosti kotorogo ZHanna ne znala.
     Sovet prodolzhalsya do  chetyreh  chasov,  potom  vse  udalyalis',  a  ZHanna
Bakston ostavalas' s Garri Killerom.  No  vskore  on  ostavlyal  ee  odnu.  V
polovine pyatogo ezhednevno on ischezal cherez malen'kuyu dver', klyucha ot kotoroj
nikomu ne doveryal. Kuda on uhodil, ZHanna ne znala.
     V pervye tri dnya vskore  posle  uhoda  Garri  Killera  do  sluha  ZHanny
Bakston nachinali donosit'sya strannye  zvuki,  pohozhie  na  otdalennye  stony
pytaemogo  cheloveka.   |ti   stony   prodolzhalis'   chetvert'   chasa,   potom
prekrashchalis', i posle poluchasovogo otsutstviya  Garri  Killer  vozvrashchalsya  v
prevoshodnom nastroenii. ZHanna nabivala emu trubku, napolnyala stakan,  i  on
pil do polnogo op'yaneniya.
     V prodolzhenie treh dnej ZHanna Bakston podzhidala prihoda Garri Killera v
komnate,  gde  on  ee  ostavlyal.  No  skoro  otdalennye  stony,   vyrazhavshie
stradaniya,  prekratit'  kotorye  bylo  ne  v  ee  vlasti,  stali   dlya   nee
nevynosimymi. Ona vzyala privychku vo vremya ego poluchasovogo otsutstviya gulyat'
po dvorcu,  prisluga  kotorogo  i  dezhurnye  Veselye  rebyata  nachali  k  nej
privykat' i dazhe okazyvali nekotoroe pochtenie.
     Kazhdyj vecher prihodil moment, kogda op'yanenie otdavalo Garri Killera  v
ee polnuyu vlast'. Molodoj devushke legko bylo ubit' p'yanogo  tirana,  poraziv
ego kinzhalom, najdennym na ostankah ee neschastnogo brata. Odnako  ona  etogo
ne delala: ee uzhasala mysl' o napadenii na bezzashchitnogo, kak by  on  ni  byl
otvratitelen. Da i, krome togo, kakuyu pol'zu prineslo  by  ubijstvo?!  Posle
smerti Garri  Killera  ostanutsya  shajka  negodyaev,  nazyvaemyh  sovetnikami,
poludikaya CHernaya strazha i ves' podozritel'nyj sbrod, sostavlyayushchij  naselenie
Bleklanda. Polozhenie plennikov ne uluchshilos' by,  naprotiv,  stalo  by  huzhe
posle smerti, mozhet byt', edinstvennogo cheloveka v etom  gorode,  kotoryj  v
svoi svetlye chasy vykazyval dejstvitel'nyj um i byl sposoben ponimat' vygody
nekotorogo snishozhdeniya k plennikam. Kogda ona posovetovalas' s  tovarishchami,
oni soglasilis' s nej.  Net,  nikoim  obrazom  ne  sledovalo  ubivat'  Garri
Killera.
     No, vozmozhno, luchshe  byl  by  drugoj  proekt?  Raz  ZHanna  pol'zovalas'
doveriem despota, nel'zya li zavladet' ego osoboj? Zalozhniki v  svoyu  ochered'
poluchili by zalozhnika i mogli by dogovarivat'sya na ravnyh usloviyah.
     K neschast'yu,  takoj  proekt  natalkivalsya  na  bol'shie  trudnosti.  Kak
ovladet' Garri Killerom, kogda stol'ko prislugi vo dvorce i u vorot  galerei
strazha? Pust' dazhe plenniki pobedyat etu pervuyu trudnost',  ne  sluchitsya  li,
chto naselenie Bleklanda, dovol'noe osvobozhdeniem ot Garri Killera, otkazhetsya
vstupit' v torg, gde stavkoj budet svoboda despota? I  esli  dazhe  poslednee
predpolozhenie okazhetsya nevernym i mirnyj dogovor  budet  zaklyuchen,  kak  oni
smogut obespechit' ego vypolnenie?  Stol'ko  problem,  reshenie  kotoryh  bylo
ochen' trudnym!
     Pomimo etih, edva li osushchestvimyh proektov, ZHanna Bakston  leleyala  eshche
odin, kotorogo ne doveryala dazhe tovarishcham. Ee lyubopytstvo i sostradanie byli
vozbuzhdeny  postoyannymi  otluchkami  Garri  Killera  i  otdalennymi  stonami,
kotorye vsegda slyshalis'  v  eto  vremya.  Kogda  po  vecheram  Garri  Killer,
sovershenno p'yanyj, nahodilsya v ee vlasti, u  nee  ne  raz  yavlyalos'  zhelanie
ukrast' u nego klyuch i posmotret', chto skryvaetsya za, dver'yu. No kazhdyj raz u
nee ne hvatalo reshimosti, i ona  vozderzhivalas'  ot  postupka,  kotoryj  mog
grozit' vazhnymi posledstviyami.
     Pyat' dnej proshli takim obrazom, i nastalo 8 aprelya.
     V etot den', okolo devyati chasov vechera, vse  plenniki,  vklyuchaya  Malik,
sobralis' na platforme bastiona, rassprashivaya ZHannu Bakston o sobytiyah  dnya,
kotoryj, vprochem, proshel, kak i predydushchie. |tazhom nizhe  CHu-muki  zakanchival
svoi dnevnye uslugi, chtoby udalit'sya do zavtra.
     Tyazhelye tuchi ugrozhali razrazit'sya dozhdem, noch' byla ochen' temnoj,  hotya
luna ne prishla eshche v chetvertuyu chetvert'. Na platforme, kuda ne dostigal svet
s drugogo berega Red Rivera, carila glubokaya t'ma.
     Vdrug chto-to s  suhim  stukom  upalo  na  plity  ploshchadki.  Porazhennye,
plenniki prekratili razgovor. Otkuda k nim yavilsya i kakov mog byt'  predmet,
kotorogo oni dazhe ne razlichali v temnote?
     Amedej Florans pervym prishel v sebya. V neskol'ko mgnovenij on  razyskal
tainstvennyj snaryad. |to  byl  kamen'  poryadochnyh  razmerov,  s  privyazannoj
bechevkoj,  drugoj  konec  kotoroj,  spuskayas'  cherez  perila,  dolzhno  byt',
pogruzhalsya v Red River.
     CHto eto znachilo? Ne skryvalas' li tut lovushka?  Ili  plenniki  imeli  v
Bleklande nevedomogo druga, posylavshego im vest'?  CHtoby  eto  uznat',  nado
bylo tol'ko potashchit' bechevku, k kotoroj v takom sluchae dolzhna byt' privyazana
zapiska. Amedej  Florans  ne  meshkaya  prinyalsya  za  delo,  no  emu  prishlos'
pribegnut' k pomoshchi doktora SHatonneya. Tonkaya bechevka skol'zila u nego  mezhdu
pal'cev, za nej tyanulos' chto-to tyazheloe. Ne moglo  byt'  i  rechi  o  prostoj
zapiske.
     Kogda  bechevka  konchilas',  okazalos',  chto  k  nej  prikreplen  kanat.
Potyanuli i ego. Metrov  tridcat'  -  tridcat'  pyat'  vytyanuli  legko,  potom
pochuvstvovali soprotivlenie, no ne zhestkoe, ne  takoe,  kak  v  tom  sluchae,
kogda  verevka  privyazana  k  nepodvizhnomu  predmetu,  a  uprugoe,  podobnoe
soprotivleniyu  cheloveka,  kotoryj  tyanet  za  drugoj  konec.  Na   neskol'ko
mgnovenij prishlo somnenie. CHto delat'?
     - Privyazhem kanat, - predlozhil Amedej  Florans.  -  Togda  uvidim,  chego
zhelaet tot, kto ego vybrosil.
     Tak i sdelali. Verevka totchas natyanulas'. Kto-to vzbiralsya  po  nej,  i
plenniki, naklonivshis' nad perilami, pytalis'  ego  rassmotret'.  Skoro  oni
razlichili figuru cheloveka. Mgnovenie spustya  neizvestnyj  vskarab-.kalsya  na
perila i sprygnul k ostolbenevshim plennikam.,
     - Tongane!! - vskrichali oni priglushennymi golosami.
      

      
     Tongane ne tol'ko ne byl mertv, no, kak vyyasnilos' pozzhe, ne  byl  dazhe
ranen pri neozhidannom napadenii v Kubo. Luchi prozhektora ego ne zahvatili,  i
on nezametno skol'znul pod derev'ya, a napadayushchie ne podumali zanyat'sya im.
     Postupaya tak, Tongane ne sobiralsya pokinut' svoih  hozyaev,  tem  bolee,
chto s nimi byla Malik. Naoborot, on hotel im pomoch' i spravedlivo reshil, chto
dlya  etogo  luchshe  nahodit'sya  na  svobode.  Dalekij  ot  mysli  bezhat',  on
prisoedinilsya k pohititelyam. On shel po sledu za temi, kotorye vezli Malik  v
Blekland,  cenoj  beschislennyh  lishenij  peresek  pustynyu,   zhivya   krohami,
sobiraemymi na mestah ih ostanovok. Peshij,  on  ne  otstaval  ot  loshadej  i
ezhednevno odoleval pyat'desyat kilometrov.
     On otstal ot nih lish' po priblizhenii k Bleklandu. Dostignuv vozdelannoj
zony, on ostanovilsya i  stal  zhdat'  nochi,  chtoby  proniknut'  na  nevedomuyu
territoriyu.
     Do utra on skryvalsya v  gustom  kustarnike.  Potom  smeshchalsya  s  tolpoj
negrov, rabotal vmeste s nimi i poluchal udary bicha,  na  kotorye  tak  shchedry
byli nadsmotrshchiki, a vecherom  voshel  s  tolpoj  v  central'nyj  kvartal,  ne
obrativ na sebya nich'ego vnimaniya.
     CHerez neskol'ko dnej on utashchil iz  zabroshennoj  hizhiny  verevku.  S  ee
pomoshch'yu emu udalos' probrat'sya cherez Grazhdanskij  korpus,  dostignut'  reki,
gde on v prodolzhenie dvuh dolgih dnej skryvalsya  v  stochnoj  trube,  vyzhidaya
blagopriyatnogo sluchaya.
     V prodolzhenie etih dvuh dnej on  nablyudal,  kak'  plenniki  po  vecheram
vyhodili na ploshchadku bastiona, no naprasno  pytalsya  privlech'  ih  vnimanie.
ZHelannyj sluchaj predstavilsya lish' na tretij  den',  8  aprelya.  Gustye  tuchi
sdelali noch' temnoj, i on vospol'zovalsya etim,  chtoby  vyjti  iz  ubezhishcha  i
zabrosit' k svoim gospodam verevku, po kotoroj smozhet proniknut' k nim.
     Ponyatno, vse eti ob®yasneniya byli  dany  pozdnee.  V  pervyj  zhe  moment
Tongane lish' zayavil, chto vse mogut ubezhat' toj zhe  dorogoj,  po  kotoroj  on
prishel. Vnizu nahodilas' lodka, kotoruyu emu udalos'  dostat',  -  ostavalos'
lish' spustit'sya v Red River.
     Bespolezno govorit', chto proekt  prinyali  bez  vozrazhenij.  S  chetyr'mya
muzhchinami na veslah mozhno bylo delat' shest' mil'  v  chas  vniz  po  techeniyu.
Otpravivshis' v odinnadcat' chasov, do rassveta mozhno proplyt' sem'desyat  pyat'
kilometrov, to  est'  minovat'  ne  tol'ko  zashchitnuyu  zonu,  prosmatrivaemuyu
cikloskopom, no i granicu vozdelannyh zemel', i, mozhet byt', dazhe  poslednie
posty sredi  peskov.  Dnem  mozhno  skryvat'sya  ot  planerov  v  kakoj-nibud'
rasshcheline i vozobnovlyat' plavanie po nocham, poka oni  ne  dostignut  Nigera.
Red River dolzhen vpadat' v nego v okrestnostyah Bikini, vyshe Seya, potomu  chto
on techet po staromu ruslu ueda 1 Tafasasseta. Takim obrazom,  puteshestvie  v
chetyresta pyat'desyat kilometrov potrebuet chetyreh-pyati nochej plavaniya.
     Plan byl bystro obsuzhden  i  prinyat.  No  prezhde  chem  ego  privesti  v
ispolnenie, sledovalo otdelat'sya  ot  CHu-muki.  Inogda  negr  vecherom  dolgo
zaderzhivalsya v galeree  ili  na  platforme.  Nekogda  bylo  zhdat',  poka  on
soizvolit ujti. Nuzhno dejstvovat' bystro.
     Ostaviv ZHannu Bakston,  bespoleznogo  Ponsena  i  Tongane  na  ploshchadke
bastiona, prochie plenniki stali spuskat'sya po lestnice.  S  pervyh  stupenek
oni zametili v nizhnem etazhe CHumuki, lenivo  konchavshego  dnevnuyu  rabotu.  On
prodolzhal svoe delo, tak kak u nego ne bylo prichin opasat'sya ih. Poetomu oni
priblizilis' k negru, ne privlekaya ego vnimaniya.
     1 Uedami v Afrike nazyvayutsya rusla vysohshih pek.
     Vypolnyaya zaranee namechennyj plan, Sen-Beren napal pervym.  Ego  sil'nye
ruki uhvatili CHumuki za gorlo, i tot dazhe ne uspel kriknut'. Troe  ostal'nyh
shvatili moshennika za ruki i za nogi, krepko svyazali, zatknuli rot,  zaperli
v kameru i klyuch brosili v Red River. Tak  zamedlyalos',  naskol'ko  vozmozhno,
otkrytie begstva.
     Pokonchiv s etim delom, chetyre evropejca snova podnyalis' na platformu  i
popali pod strashnyj liven'. Kak oni i predvideli,  s  neba  polilis'  potoki
vody, gonimye poryvami vetra. Pogoda blagopriyatstvovala beglecam: v dvadcati
metrah nichego ne bylo vidno,  i  lish'  edva  razlichalis'  smutnye  ochertaniya
osveshchennogo kvartala Veselyh rebyat na drugom beregu.
     Spusk nachalsya nemedlenno i proshel blagopoluchno. Odin za drugim,  Amedej
Florans pervyj, Tongane poslednij, beglecy soskol'znuli po  verevke,  nizhnij
konec kotoroj byl ukreplen v lodke. Razmery ee okazalis'  dostatochny,  chtoby
podnyat' vseh. ZHanne Bakston naprasno predlagali privyazat'sya.  Ona  energichno
otkazalas' i dokazala, chto po sportivnoj lovkosti ne ustupaet kompan'onam.
     Tongane, prezhde chem pokinut' platformu, pozabotilsya otvyazat' verevku ot
zubca steny, k kotoromu ona byla privyazana. Zakinuv  verevku  za  zubec,  on
spustilsya, derzhas' za oba konca, a potom styanul ee vniz;  takim  obrazom  ne
ostalos' nikakih sledov begstva.
     CHut' pozzhe desyati chasov yakor' byl podnyat, i lodka dvinulas' po techeniyu.
Beglecy pryatalis' za  bortami.  Za  vesla  oni  voz'mutsya,  kogda  budut  za
gorodom, naruzhnaya stena kotorogo otstoyala edva na shest'sot metrov,  i  togda
skorost'  uvelichitsya.  Do  teh  por,  hotya  uragannyj   dozhd'   i   sozdaval
nepronicaemuyu zavesu, luchshe bylo ne pokazyvat'sya.
     Proshlo neskol'ko minut, i beglecy  uzhe  rasschityvali,  chto  uskol'znuli
iz-pod nadzora, kogda lodka natknulas' na prepyatstvie i ostanovilas'. Oshchupav
ego, plenniki  s  otchayaniem  ubedilis',  chto  pered  nimi  vysokaya  zheleznaya
reshetka, pokrytaya sverhu listami zheleza i uhodyashchaya gluboko v vodu.  Naprasno
dvigalis' oni vdol' reshetki: ee kraya byli vdelany  v  stenki  naberezhnyh;  s
odnoj storony nahodilis' kvartaly Grazhdanskogo korpusa i  Veselyh  rebyat,  s
drugoj - dorozhka dlya chasovyh vdol' zavodskoj steny. Vyhoda otsyuda ne bylo.
     Garri Killer ne lgal: on prinyal vse  mery  predostorozhnosti;  svobodnoe
dnem, techenie Red Rivera noch'yu peregorazhivalos'.
     Mnogo vremeni proshlo, prezhde chem potryasennye beglecy opomnilis'. Ubitye
gorem, oni dazhe ne chuvstvovali grozy, promochivshej ih do kostej. Vozvratit'sya
nazad, poyavit'sya s vinovatym vidom u dveri dvorca,  samim  otdat'sya  v  lapy
storozham? Oni ne mogli na eto reshit'sya. Probrat'sya cherez zheleznye listy  bez
edinoj shcheli bylo nevozmozhno. Tem bolee nel'zya provesti lodku cherez pregradu.
A kak ubezhish' bez lodki?
      
      
     Esli vyjti na bereg,  sleva-  zavod,  sprava  -  Veselye  rebyata.  Put'
zakryt.
     - Ne mozhem zhe my zdes' spat'! - skazal Amedej Flo-rans.
     - A kuda vy predlagaete napravit'sya? - sprosil obeskurazhennyj Barsak.
     - Kuda ugodno, tol'ko ne k "ego velichestvu" Garri  Killeru!  -  otvetil
reporter. - Raz u nas net vybora, pochemu by ne ustroit'sya v novom pomeshchenii,
kotoroe nazyvaetsya zavodom.
     V samom dele, stoilo popytat'sya. V etom malen'kom mirke, otdelennom  ot
goroda, oni, mozhet byt', najdut pomoshch'. Huzhe, vo vsyakom sluchae, ne budet,  i
stoilo poprobovat'.
     Oni priplyli k levomu beregu i prichalili okolo  steny  v  nizhnej  chasti
dorogi dlya karaula, okruzhavshej zavod. Dozhdevoj zanaves byl nastol'ko ploten,
chto dazhe na rasstoyanii vsego v pyat'desyat metrov oni ne  razlichali  zavodskoj
steny. Hotya rev stihii zaglushal vse zvuki, oni probiralis'  s  ostorozhnost'yu
po doroge dlya karaula, kotoruyu predstoyalo peresech'. Na polputi byla  sdelana
ostanovka. Beglecy razglyadeli v dvadcati metrah  ot  sebya  ugol  zapadnoj  i
severnoj sten zavoda, pervaya shla napravo, parallel'no  gorodskoj  ograde,  a
vtoraya   prodolzhalas'   po   beregu   Red   Rivera,   protiv   techeniya.    V
protivopolozhnost' dvorcovomu fasadu, raspolozhennomu takim  zhe  obrazom,  eta
chast' steny ne obryvalas' pryamo v vodu; ee otdelyalo ot reki dovol'no shirokoe
prostranstvo. Osmotrev mestnost', beglecy ne reshilis' prodolzhat' put': okolo
ugla zavodskoj steny oni zametili  karaul'nuyu  budku.  |to  obespokoilo  ih.
Ochevidno, chasovoj skryvalsya v nej ot dozhdya, tak kak ego ne bylo vidno.
     No nel'zya zhe ostavat'sya v etom meste do beskonechnosti! Tak legche  vsego
oni dadut sebya zahvatit',  esli  chasovoj  vyjdet  iz  budki  ili  neozhidanno
prekratitsya dozhd'.
     Sdelav tovarishcham znak sledovat' za  nim,  Amedej  Florans  podnyalsya  na
neskol'ko metrov po dorozhke dlya chasovyh, udalyayas' ot Red Rivera, potom nachal
ee peresekat', vozvrashchayas' vdol' zavodskoj steny. Takim obrazom, mozhno budet
napast' s tyla: otverstie budki glyadelo v storonu reki.
     Okolo ugla steny ostanovilis', chtoby  posovetovat'sya,  a  zatem  Amedej
Florans, Sen-Beren i Tongane obognuli ugol, vyshli na naberezhnuyu, pomchalis' k
budke i stremitel'no vorvalis' v nee. Tam sidel Veselyj paren'.  Zahvachennyj
vnezapnoj atakoj, kotoroj nevozmozhno bylo predvidet', on ne uspel pustit'  v
hod oruzhie, a krik ego zaglushila burya. Sen-Beren  shvatil  ego  za  gorlo  i
nachal dushit', kak  nezadolgo  do  etogo  dushil  zloschastnogo  CHumuki.  Belyj
svalilsya, kak i negr. Tongane pritashchil iz lodki verevku,  i  Veselogo  parnya
krepko svyazali. Ne teryaya vremeni, beglecy podnyalis' po  reke  v  napravlenii
dvorca i dvinulis' odin za drugim vdol' zavodskoj steny.
     Odnoj iz osobennostej zavoda yavlyalos' pochti polnoe  otsutstvie  dverej,
vedushchih naruzhu. So storony esplanady ih  ne  sushchestvovalo,  kak  mozhno  bylo
videt' s ploshchadki bastiona. S protivopolozhnoj storony oni tozhe  ne  zamechali
vyhoda  nastol'ko  daleko,  kak  pozvolyal  videt'  plotnyj  zanaves   dozhdya.
Kazalos', on takoj zhe gluhoj, etot severnyj fasad, vyhodivshij k reke.
     Odnako raz zdes' byla naberezhnaya, ona dlya chego-to sluzhila, hotya by  dlya
razgruzki materialov, privozimyh po reke.  Znachit,  obyazatel'no  sushchestvoval
vhod v zavod.
     |to rassuzhdenie bylo spravedlivo. Projdya poltorasta metrov, beglecy,  v
samom dele, zametili dvustvorchatuyu dver', sdelannuyu, po-vidimomu,  iz  polos
zheleza, tolstyh i prochnyh, kak stal'nye laty.  Kak  otkryt'  etu  dver',  ne
imevshuyu naruzhnogo zamka? Kak slomat' ee? Kak  privlech'  vnimanie  obitatelej
zavoda, ne vzbudorazhiv chasovyh, veroyatno, nahodivshihsya nepodaleku?
     V storone ot etih vorot, na neskol'ko metrov vverh po reke,  nahodilas'
takaya zhe dver', gorazdo men'shih razmerov, odnostvorchataya, s  otverstiem  dlya
vnutrennego zamka. Pri otsutstvii klyucha ili drugogo instrumenta, kotoryj mog
by ego zamenit', ot zamochnoj skvazhiny ne mnogo bylo tolku.
     Posle dolgih kolebanij  beglecy  reshili  stuchat'  v  dver'  kulakami  i
nogami, kak vdrug  so  storony  esplanady  pokazalas'  ten'.  Neyasnaya  sredi
potokov dozhdya, ten' priblizhalas' k nim. Naberezhnaya  imela  vyhod  tol'ko  na
karaul'nuyu  dorogu,  kotoraya,  obognuv  zavod,  vozvrashchalas'  na  esplanadu.
Poetomu byli shansy, chto nochnoj gulyaka, shedshij s  esplanady,  napravlyaetsya  k
odnoj iz dvuh dverej.  Beglecy  pritailis'  v  ambrazure  vorot,  gotovye  v
udobnyj moment prygnut' na podhodivshego.
     No on bespechno priblizilsya, proshel, pochti dotronuvshis' do nih, i vse zhe
ih  ne  zametil,  tak  chto  oni  otkazalis'  ot   nasiliya,   ne   vyzvannogo
neobhodimost'yu. Porazhennye  neobychajnoj  rasseyannost'yu  neznakomca,  beglecy
poshli po ego sledam, vyhodya iz ambrazury odin za  drugim.  Kak  i  sledovalo
predpolagat', on ostanovilsya pered malen'koj dver'yu, i, kogda vstavil klyuch v
zamok, za nim stoyalo vosem' vnimatel'nyh zritelej, o  sushchestvovanii  kotoryh
on dazhe ne podozreval. Dver' otkrylas'. Besceremonno tolkaya togo, kto otkryl
ee,  beglecy  ustremilis'  za  nim,  i  poslednij  iz  nih  tolknul   dver',
zakryvshuyusya s gluhim stukom.
     Oni ochutilis' v glubokoj t'me, i  slabyj  golos,  vyrazhavshij  nekotoroe
udivlenie, proiznes:
     - Nu! CHto eto znachit?  CHego  ot  menya  hotyat?  Vnezapno  blesnul  svet,
pokazavshijsya oslepitel'nym
     sredi t'my. |to ZHanna Bakston zazhgla elektricheskij fonar', kotoryj  uzhe
okazal ej uslugu v Kokoro. V konuse sveta pokazalis'  Tongane  i  pered  nim
hilyj chelovek s belokurymi volosami, v odezhde, s kotoroj struilas' voda.
     Vzglyanuv drug  na  druga,  Tongane  i  belokuryj  neznakomec  zakrichali
odnovremenno, no v razlichnoj manere.
     - Serzhant Tongane! - voskliknul neznakomec vse tem zhe slabym golosom, v
kotorom bylo nebol'shoe udivlenie.
     - Mus'e Kamare! - vskrichal negr, vykativ ispugannye glaza.
     Kamare! ZHanna Bakston zadrozhala, uslyshav imya, kotoroe ona horosho znala,
imya starogo tovarishcha ee brata.
     Amedej Florans schel udobnym vmeshat'sya; on sdelal shag vpered i  voshel  v
konus sveta. Raz  tut  obnaruzhilos'  znakomstvo,  mozhno  bylo  obojtis'  bez
predstavlenij.
     - Gospodin Kamare! - skazal on. - Moi tovarishchi i ya  hoteli  by  s  vami
pogovorit'.
     - Net nichego proshche, - otvetil Kamare, ne dvigayas'.
     On tronul  knopku,  i  elektricheskie  lampy  zasverkali  pod  potolkom.
Beglecy nahodilis' v pustoj svodchatoj komnate, po-vidimomu, perednej.
     Marsel' Kamare otkryl dver', za kotoroj nachinalas' lestnica, i,  otojdya
v storrnu, skazal s udivitel'noj prostotoj:
     - Potrudites' vojti!
     MARSELX KAMARE
     Izumlennye   priemom,   banal'naya    vezhlivost'    kotorogo    kazalas'
neobyknovennoj pri podobij obstoyatel'stvah, shest' evropejcev v soprovozhdenii
dvuh negrov podnyalis' po lestnice, yarko osveshchennoj elektrichestvom.
     Projdya okolo dvadcati stupenek, oni popal"  vo  vtoroj  vestibyul',  gde
ostanovilis'. Podnyavshis' poslednim,  Marsel'  Kamare  peresek  vestibyul'  i,
otkryv  novuyu  dver',  otstranilsya,  kak  i  prezhde,   predostavlyaya   projti
neozhidannym gostyam.
     Beglecy  voshli  v  ogromnuyu  komnatu,  gde  caril  polnyj   besporyadok.
CHertezhnyj  stol  stoyal  u  odnoj  iz  sten,  obshirnaya  biblioteka   zanimala
ostal'nye. Koe-kak byla rasstavlena dyuzhina  stul'ev,  zavalennyh  knigami  i
bumagami.
     Marsel' Kamare spokojno sbrosil so  stula  pachku  bumag  i  sel.  Gosti
posledovali ego primeru, tol'ko Tongane i Malik pochtitel'no stoyali.
     - CHem mogu sluzhit'? - sprosil Marsel' Kamare, kazalos', nahodivshij  eto
neobychnoe vtorzhenie vpolne estestvennym.
     Usazhivayas', beglecy zhadno rassmatrivali cheloveka, v  ch'i  vladeniya  oni
tak smelo vorvalis', i vid ego uspokoil ih. Bylo bessporno,  chto  on  chudak,
etot neznakomec, kotorogo Tongane nazval  familiej  Kamare;  chto  on  krajne
rasseyan, tak kak, stolknuvshis' s nimi na  naberezhnoj,  ne  zametil  ih;  chto
"otsutstvuyushchij" vid, otchuzhdennost' ot vneshnego mira, spokojstvie i prostota,
s  kotorymi  on  prinyal  ih  dostatochno  gruboe  vtorzhenie,  byli   poistine
neobychajny. No vse eti strannosti ne nahodilis' v protivorechii  s  ochevidnoj
chestnost'yu etogo cheloveka, nesformirovavshijsya  organizm  kotorogo  napominal
organizm podrostka. Obladatel' takogo vysokogo  lba  i  yasnyh  glaz  ne  mog
prinadlezhat'  k  tomu  zhe  moral'nomu  tipu,  kak  Garri  Killer,  hotya  vse
pokazyvalo, chto u nih obshchaya zhizn'.
     - Gospodin Kamare, - otvetil Barsak, - my prosim vashej zashchity.
     - Moej zashchity? - povtoril Kamare s legkim udivleniem. - No,  bozhe  moj,
ot kogo?
     - Ot hozyaina, vernee, ot despota etogo goroda, ot Garri Killera.
     - Garri Killer? Despot? - snova  povtoril  Kamare,  kotoryj,  kazales',
nichego ne ponimal.
     - Razve vy etogo ne znaete? - sprosil izumlennyj v svoyu ochered' Barsak.
     - CHestnoe slovo, net!
     - No vy ne mozhete ne znat', chto u vas po sosedstvu sushchestvuet gorod?! -
nastaival Barsak s nekotorym neterpeniem.
     - Konechno! - soglasilsya Marsel' Kamare.
     - I chto etot gorod nazyvaetsya Bleklandom?
     - Aga! Tak on nazyvaetsya Bleklavdom? - voskliknul  Kamare.  -  V  samom
dele, neplohoe imya. YA etogo ne znal, no teper' znayu,  raz  vy  mne  skazali.
Mne, vprochem, bezrazlichno.
     - Esli vy ne znaete nazvaniya goroda, - s ironiej  skazal  Barsak,  -  ya
dumayu, vy vse  zhe  znaete,  chto  v  nem  obitaet  dostatochno  mnogochislennoe
naselenie?
     - Razumeetsya, - bezmyatezhno otvetil Kamare.
     - V kazhdom gorode nuzhna administraciya, upravlenie...
     - Bezuslovno...
     - A upravlenie Bleklandom vsecelo  nahoditsya  v  rukah  Garri  Killera,
bandita, zhestokogo i krovavogo despota, grubogo p'yanicy, chtoby  ne  skazat',
bezumca.
     Marsel' Kamare podnyal na Barsaka svoi do sih por  opushchennye  glaza.  On
byl porazhen, nastol'ko porazhen, chto kak budto upal s luny.
     -  O!  O!..  -  bormotal  on  rasteryanno.  -  Vy   upotreblyaete   takie
vyrazheniya...
     - Slishkom  slabye  po  sravneniyu  s  faktami,  kotorye  ih  vyzvali,  -
prodolzhal razgoryachennyj Barsak. - No pozvol'te vam predstavit'sya.
     Kamare soglasilsya s ravnodushnym vezhlivym zhestom, ne slishkom obodryayushchim.
     Ostaviv za ZHannoj Bakston izbrannyj eyu psevdonim, Barsak  nazval  svoih
tovarishchej i sebya, ukazyvaya zvanie kazhdogo.
     - I, nakonec, - zaklyuchil on, - vot Tongane, o kotorom ya ne govoryu,  tak
kak vy, po-vidimomu, ego znaete.
     - Da... da... - tiho skazal Kamare, snova opustiv glaza.
     - Naznachennye francuzskim cravitel'stvom... No  vy,  konechno,  francuz,
gospodin Kamare?
     - Da, da... - ravnodushno probormotal inzhener.
     -  Naznachennye  francuzskim   pravitel'stvom   vypolnit'   opredelennye
porucheniya v Petle Nigera, my bez
     konca borolis' protiv prepyatstvij, kotorye nagromozhdal pered nami Garri
Killer.
     - S kakoj zhe cel'yu? - zainteresovalsya Kamare.
     - S cel'yu pregradit' nam put' k Nigeru, tak  kak  Garri  Killer  hochet,
chtoby ego logovishche ostavalos' neizvestnym. On potomu i staralsya udalit'  nas
iz etoj oblasti, chtoby  my  nichego  ne  uznali  o  Bleklande,  sushchestvovaniya
kotorogo nikto v Evrope ne podozrevaet.
     - CHto  vy  govorite?  -  voskliknul  Kamare  s  neobychnoj  zhivost'yu.  -
Nevozmozhno, chtoby ob etom gorode ne znali v Evrope, kuda vozvratilos' nemalo
rabochih posle bolee ili menee dolgogo prebyvaniya zdes'.
     - I vse zhe eto tak, - otvetil Barsak.
     - Vy utverzhdaete, - nastaival Kamare, vse bolee volnuyas', - chto  nikto,
ya govoryu: nikto o nas ne znaet?
     - Absolyutno nikto.
     - I chto etu chast' pustyni schitayut sovershenno neobitaemoj?
     - Da, sudar', ya eto utverzhdayu!
     Kamare vstal. Ohvachennyj sil'nym volneniem, on stal hodit' po komnate.
     - Nepostizhimo! Nepostizhimo! - bormotal on.
     No ego vozbuzhdenie dlilos' nedolgo. Uspokoiv sebya usiliem voli, on  sel
i skazal, nemnogo bolee blednyj, chem obychno:
     - Prodolzhajte, sudar', proshu vas.
     - Ne budu utomlyat' vas podrobnostyami,  -  snova  nachal  Barsak,  sleduya
etomu  nastoyaniyu,  -  i  rasskazyvat'  o  vseh  nepriyatnostyah,  kotorym  nas
podvergli.  Dostatochno  skazat',  chto,  lishiv  nas  konvoya,  Garri   Killer,
raz®yarennyj tem, chto my prodolzhali prodvigat'sya v tom  napravlenii,  kotoroe
nam bylo vospreshcheno, prislal lyudej pohitit' nas noch'yu i privezti  syuda,  gde
nas derzhat v plenu vot uzhe polmesyaca i ugrozhayut kazn'yu...
     Krov' brosilas' v lico Marselya Kamare, i vzglyad ego  prinyal  ugrozhayushchee
vyrazhenie.
     - |to prosto nevoobrazimo! - vskrichal on, kogda Barsak konchil govorit'.
- Kak! Garri Killer vedet sebya takim obrazom?!
     - |to  -  ne  vse,  -  skazal  Barsak  i  rasskazal  ob  otvratitel'nyh
presledovaniyah, zhertvoj kotoryh stala ZHanna  Bakston,  i  ob  ubijstve  dvuh
negrov,  odnogo,  porazhennogo  vozdushnoj  torpedoj,  drugogo,   zahvachennogo
planerom i sbroshennogo na ploshchadku bashni, gde on razbilsya nasmert'.
     Marsel' Kamare byl potryasen. Emu prishlos', byt'  mozhet,  v  pervyj  raz
pokinut' oblast' chistoj abstrakcii i stolknut'sya  s  dejstvitel'nost'yu.  Ego
prirozhdennaya chestnost' zhestoko postradala ot etogo stolknoveniya. Kak! On, ne
reshavshijsya razdavit' dazhe nasekomoe, dolgie gody zhil, ne znaya  etogo,  okolo
sushchestva, sposobnogo na takie zhestokosti!
     - |to otvratitel'no! Uzhasno! - vosklical on.  Uzhas  ego  byl  stol'  zhe
velik, skol' i chistoserdechen.
     Barsak  i  ego  sputniki  videli  eto.  No  kak  bylo  sovmestit'   etu
chuvstvitel'nost' i moral'nuyu chistotu s prisutstviem Kamare v gorode, kotoryj
delali stol' podozritel'nym kachestva ego pravitelya?
     Vyrazhaya obshchuyu mysl', Barsak vametil:
     - No, sudar', ved' chelovek, hladnokrovno  sovershayushchij  takie  postupki,
ochevidno, imi ne ogranichivaetsya.  Garri  Killer,  konechno,  imeet  i  drugie
prestupleniya na svoej sovesti. Vy o nih ne znaete?
     - I vy osmelivaetes'  predlagat'  mne  takoj  vopros!  -  zaprotestoval
vozmushchennyj Kamare. - Konechno, ya o nih ne znayu, kak ne znal i o tom, chto  vy
mne sejchas otkryli, i o drugih, eshche bolee uzhasnyh delah,  v  kotoryh  ya  ego
teper'  podozrevayu.  Nikogda  ne  vyhodya  s  zavoda,  zanyatyj   izobreteniem
udivitel'nyh veshchej, ya nichego ne videl, nichego ne znal...
     - Esli my vas horosho ponyali, - skazal Barsak, - vy nam otvetite na odin
vopros. Nam kazhetsya neveroyatnym, chtoby etot gorod  i  okruzhayushchie  polya  byli
delom Garri Killera.  Tol'ko  podumat',  chto  desyat'  let  nazad  zdes'  byl
peschanyj okean! S kakoyu by cel'yu eto ni sdelano,  prevrashchenie  porazitel'no!
No esli dazhe Garri Killer i byl  odaren  udivitel'nym  umom,  ego  um  davno
potonul v vine, i my  ne  mogli  sebe  ob®yasnit',  kak  etot  degenerat  mog
sovershit' takie chudesa.
     - On! - vskrichal Marsel' Kamare, ohvachennyj vnezapnym  negodovaniem.  -
On! |to nichtozhestvo! |tot nul'! I vy eto dumali?! Rabota  velikolepnaya,  no,
chtoby ee vypolnit', nuzhen ne Garri Killer!
     - Kto zhe ee prodelal? - sprosil Barsak,
     - YA!  -  nadmenno  proiznes  Marsel'  Kamare,  i  lico  ego  osvetilos'
gordost'yu. - YA sozdal vse, chto zdes' est'. YA  prolil  blagodatnyj  dozhd'  na
suhuyu, sozhzhennuyu pochvu pustyni. YA prevratil ee v plodorodnye, zelenye  polya.
YA iz nichego sozdal etot gorod, kak bog iz nebytiya sozdal vselennuyu!
     Barsak i ego  tovarishchi  obmenyalis'  bespokojnymi  vzglyadami.  Drozha  ot
boleznennogo vostorga i vospevaya  gimn  sobstvennoj  slave,  Marsel'  Kamare
podnyal  k  nebu  bluzhdayushchie  glaza,  kak  by  ishcha  togo,  s  kem   osmelilsya
sostyazat'sya. Ne popali li oni ot odnogo bezumca k drugomu?
     -  Esli  vy  sozdatel'  vsego,  chto  my  zdes'  videli,  pochemu  zhe  vy
predostavili plody vashih trudov Garri Killeru, ne zabotyas' o tom, chto on  iz
nih sdelaet? - sprosil doktor SHatonnej.
     -  Kogda  vechnoe  vsemogushchestvo   brosaet   zvezdy   v   beskonechnost',
bespokoitsya li ono o zle, kotoroe mozhet proizojti? - gordo vozrazil Kamare.
     - Ono inogda nakazyvaet! - probormotal doktor.
     - I ya nakazhu, kak ono! - uveril Kamare, glaza kotorogo snova zagorelis'
bespokojnym bleskom.
     Beglecy rasteryalis'. Kak mozhno nadeyat'sya na  cheloveka,  mozhet  byt',  i
genial'nogo, no, bezuslovno, neuravnoveshennogo,  odnovremenno  sposobnogo  k
polnomu oslepleniyu i k neobuzdannoj gordosti?
     - Ne budet li neskromnym, gospodin Kamare, -  sprosil  Amedej  Florans,
perevodya  razgovor  na  menee  riskovannye  temy,   -   sprosit',   kak   vy
poznakomilis' s Garri Killerom, i kak rodilsya v vashem mozgu proekt  osnovat'
Blekland?
     - Pozhalujsta, - krotko otvetil Marsel' Kamare, uspokaivayas'. - Proekt -
Garri Killera, vypolnenie - isklyuchitel'no moe. YA uznal Garri Killera,  kogda
uchastvoval v odnoj anglijskoj ekspedicii, kotoroj komandoval kapitan  Dzhordzh
Bakston...
     Pri etom imeni vse posmotreli na ZHannu. Ona ostavalas' nepodvizhnoj.
     - Tongane sluzhil v etoj ekspedicii serzhantom, i vot pochemu ya uznal ego,
hotya s teh por proshlo nemalo let. YA byl priglashen v kachestve inzhenera, chtoby
izuchit' gory, reki i osobenno mineral'nye  bogatstva  issleduemyh  oblastej.
Otpravivshis' iz Asery v stranu ashantiev, my shli k severu dva mesyaca, i togda
v odin prekrasnyj den' sredi nas  poyavilsya  Garri  Killer.  Horosho  prinyatyj
nashim nachal'nikom, on voshel v ekspediciyu i bol'she ne pokidal ee...
     - Ne budet li tochnee skazat', - sprosila ZHanna, -  chto  on  malo-pomalu
zamestil kapitana Bakstona, kotorogo skoro perestali videt'?
     Kamare povernulsya k molodoj devushke.
     - YA ne  znayu...  -  nereshitel'no  otvetil  on,  ne  proyavlyaya,  vprochem,
nikakogo udivleniya pri etom voprose. - Zanyatyj rabotoj, vy ponimaete,  ya  ne
zametil etih detalej i videl Garri Killera ne chashche,  chem  Dzhordzha  Bakstona.
Kak by to ni bylo, vozvrativshis' odnazhdy posle dvuhdnevnoj otluchki, ya uzhe ne
nashel ekspedicii na tom meste, gde stoyal do etogo nash lager'. YA ne nashel tam
ni lyudej, ni materialov. V bol'shom zatrudnenii ya ne znal, kuda  napravit'sya,
no v eto vremya vstretil Garri Killera. On  rasskazal,  chto  kapitan  Bakston
vernulsya k beregu i uvel s soboj bol'shuyu chast' lyudej, i  chto  emu,  Killeru,
porucheno prodolzhat' issledovaniya so mnoj i  polutora  desyatkami  lyudej.  Mne
bylo vse ravno, Garri Killer ili kapitan Bakston, o kotorom ya, vdobavok,  ne
znal, kuda on devalsya. YA bez vozrazhenij posledoval za Garri Killerom.  V  to
vremya u menya sozrelo neskol'ko interesnyh  proektov.  Killer  dostavil  menya
syuda i predlozhil ih osushchestvit'. YA soglasilsya. Takova istoriya moih otnoshenij
s Garri Killerom.
     - Pozvol'te mne, gospodin Kamare, dopolnit' vashi  svedeniya  i  soobshchit'
to, chego vy ne znaete, - ser'ezno okazala ZHanna Bakston. - S togo  dnya,  kak
Garri  Killer  prinyal  uchastie  v  ekspedicii   kapitana   Bakstona,   otryad
prevratilsya  v  shajku  banditov.  Oni  szhigali   derevni,   ubivali   lyudej,
rasparyvali zhivoty zhenshchinam, rezali na kuski detej...
     - Nevozmozhno! - vozrazil Kamare. - YA byl tam, chert voz'mi! I  ya  nichego
podobnogo ne videl.
     - Vy ne zametili nas, projdya vplotnuyu, i desyat' let ne videli postupkov
Garri Killera. Uvy! Sobytiya, o kotoryh ya  rasskazyvayu,  stali  istoricheskimi
faktami, oni izvestny vsemu svetu.
     - A ya nichego ob etom ne znal, - probormotal potryasennyj Marsel' Kamare.
     - Kak by to ni bylo, -  prodolzhala  ZHanna  Bakston,  -  sluhi  ob  etih
zhestokostyah  dostigli  Evropy.  Protiv  myatezhnogo  otryada  Dzhordzha  Bakstona
poslali soldat, i otryad byl unichtozhen. V tot den', kogda vy nikogo ne  nashli
v lagere, Dzhordzh Bakston byl mertv.
     - Mertv! - povtoril ostolbenevshij Kamare.
     - No ne ubit soldatskimi  pulyami,  kak  polagali  do  sih  por;  Dzhordzh
Bakston byl zakolot.
     - Zakolot!..
     - Vas sejchas obmanuli. Menya zovut ne Morna.  YA  ZHanna  Bakston,  sestra
vashego starogo nachal'nika. Vot pochemu ya uznala vashe imya,  kogda  ego  nazval
Tongane. YA pribyla v Afriku, chtoby najti dokazatel'stva  nevinovnosti  moego
brata, obvinyaemogo v prestupleniyah, kotorye sovershil drugoj.
     - Zakolot! - povtoril Kamare, podavlennyj tyazhest'yu razoblachenij.
     - I zakolot szadi, - dobavila ZHanna, vytaskivaya iz-za  korsazha  oruzhie,
pogubivshee Dzhordzha Bakstona. - YA pobyvala na mogile brata v prisutstvii etih
gospod i vykopala ego kosti. My nashli kinzhal, kotorym ego porazili v serdce.
Imya ubijcy bylo kogda-to vyrezano  na  rukoyatke.  Vremya,  k  neschast'yu,  ego
izgladilo. No ostalis' dve bukvy: "i" i "l". I posle  togo,  chto  ya  ot  vas
uznala, ya ne oshibus', skazav, chto eto imya chitaetsya; Garri Killer.
     Slushaya  etu  tragicheskuyu   istoriyu,   Marsel'   Kamare   proyavlyal   vse
vozrastavshee vozbuzhdenie. On lomal pal'cy, lihoradochno stiral so lba krupnye
kapli pota.
     - |to uzhasno!.. Uzhasno!.. I eto sdelal ya!.. YA!.. - bez  konca  povtoryal
on, i trevozhnyj blesk snova poyavilsya v ego rasshirennyh glazah.
     - Vy nam dadite ubezhishche? - sprosil Barsak.
     - Dam li ya? - otvetil Kamare s  neprivychnoj  goryachnost'yu.  -  Stoit  li
sprashivat'? Neuzheli vy schitaete menya soobshchnikom otvratitel'nyh prestuplenij,
kotorye ya nakazhu, bud'te uvereny?!
     -  Prezhde  chem  govorit'  o  nakazanii,  nado  zashchishchat'sya,  -  vozrazil
praktichnyj Amedej Florans. - Razve
     net, v samom dele, opasnosti, chto Garri  Killer  popytaetsya  nas  snova
zahvatit'? Marsel' Kamare ulybnulsya.
     - Garri Killer ne znaet, chto vy zdes', no dazhe kogda on uznaet... -  on
pokazal zhestom, chto malo ob etom bespokoitsya. -  Otdyhajte  spokojno.  Vy  v
bezopasnosti, - on nazhal knopku zvonka.
     Poyavilsya chernyj sluga.
     - ZHoko, - prosto skazal Kamare negru, ispuganno vytarashchivshemu glaza,  -
provedi etih gospod i damu do ih komnat. Spokojnoj nochi, gospoda, -  vezhlivo
skazal rn i ischez, ostaviv v udivlenii kak gostej, tak i negra, na  kotorogo
vozlozhil trudnuyu zadachu.
     Gde najdet posteli neschastnyj ZHoko? Po svoej vole nikto ne poyavlyalsya na
zavode, i nichto ne bylo predusmotreno dlya  priema  neozhidannyh  posetitelej.
Neuzheli emu pridetsya stuchat' v odnu dver' za drugoj i budit' rabochih?..
     Vidya zatrudnenie negra, Barsak uveril, chto on i ego tovarishchi  obojdutsya
bez postelej. Oni ostanutsya zdes' i tol'ko prosili  ZHoko  sobrat'  kresla  i
odeyala,  kakie  najdutsya.  Oni  kak-nibud'   ustroyatsya,   tem   bolee,   chto
znachitel'naya chast' nochi proshla.
     Na kreslah i stul'yah dozhdalis' rassveta Rovno  v  shest'  chasov  Marsel'
Kamare voshel. On vovse ne udivilsya, chto ego kabinet prevratilsya v spal'nyu.
     - Zdravstvujte, gospoda, - spokojno skazal on gostyam.
     - Zdravstvujte, gospodin Kamare, - otvetili oni v odin golos.
     - Gospoda, ya obdumal to, chto vy rasskazali mne noch'yu.  Takoe  polozhenie
ne mozhet prodolzhat'sya. My nemedlenno dolzhny dejstvovat', - on nazhal  knopku,
otovsyudu poslyshalsya rezkij zvon. - Sledujte za mnoj.
     Projdya neskol'ko koridorov, voshli v obshirnuyu zalu, gde  bylo  mnozhestvo
mashin, poka eshche nepodvizhnyh. Okolo mashin tolpilis' muzhchiny i zhenshchiny.
     - Vse zdes'? - sprosil  Marsel'  Kamare.  -  Rigo,  pozhalujsta,  sdelaj
pereklichku.
     Ubedivshis',  chto  ves'  personal  zavoda  nalico,  Kamare  rasskazal  o
sobytiyah proshloj nochi. ZHestokosti baksto-novskogo  otryada,  pereshedshego  pod
nachal'stvo Garri
     Killera, sovershennoe, po vsej veroyatnosti, Killerom ubijstvo nachal'nika
etogo  otryada,  pohishchenie  i  zaklyuchenie  v   tyur'mu   ekspedicii   Barsaka,
presledovanie ZHanny Bakston, zhestokoe i  nespravedlivoe  ubijstvo  negrov  -
rasskazano bylo vse, chto moglo  porazit'  ego  slushatelej.  Iz  vsego  etogo
vytekalo, chto oni  sluzhili  banditu  i  chto,  sledovatel'no,  rabota  zavoda
pomogaet  vypolneniyu  novyh  prestuplenij.   Takoe   polozhenie   ne   dolzhno
prodolzhat'sya i, vdobavok, chest' zapreshchaet im vydat' plennikov Garri Killeru,
kotoryh on uderzhivaet bez vsyakogo prava.  Oni  dolzhny  prervat'  snosheniya  s
dvorcom i potrebovat' vozvrashcheniya na rodinu.
     Vyslushannyj v glubokom molchanii, rasskaz Kamare snachala vyzval  u  etih
chestnyh rabochih vpolne estestvennoe udivlenie. Kogda  vozbuzhdenie  neskol'ko
uleglos', zaklyuchenie vyzvalo ih polnoe  odobrenie.  Da  i  komu  iz  rabochih
prishla by v golovu mysl' vyskazat' mnenie, nesoglasnoe s mneniem  direktora,
kotorogo oni edinodushno obozhali?
     Kamare okonchatel'no ubedil slushatelej, predlozhiv ih vnimaniyu  sleduyushchie
spravedlivye rassuzhdeniya.
     - Sredi vseh neveroyatnyh veshchej, kotorye ya uznal etoj noch'yu,  -  govoril
Kamare, - menya bol'she vsego udivlyaet, chto v Evrope ne znayut o  sushchestvovanii
Bleklanda. Mne izvestno,  chto  on  lezhit  vne  karavannyh  putej,  v  serdce
pustyni, kuda nikto ne yavlyaetsya, i eto ponyatno.  No  ved'  mnogim  iz  nashih
tovarishchej, prozhivshim zdes' neskol'ko vremeni, strana ne ponravilas',  i  oni
pozhelali vernut'sya. YA podschital noch'yu: so vremeni  osnovaniya  zavoda  uehali
sto tridcat' sem' chelovek. I esli by  hot'  nekotorye  iz  nih  vernulis'  v
Evropu, sushchestvovanie goroda ne bylo by tajnoj. A tak kak  nikto  o  nem  ne
znaet, to sleduet zaklyuchit', chto ni odin iz etih sta tridcati semi ne pribyl
po naznacheniyu.
     Ni odnogo vosklicaniya ne razdalos' v tolpe, no logika etogo rassuzhdeniya
potryasla rabochih.
     - Uznav proshloe, - zaklyuchil Kamare, - sleduet sdelat' vyvod, chto nikomu
iz vas nel'zya nadeyat'sya vernut'sya na rodinu,  poka  budet  derzhat'sya  vlast'
Garra Killera, i chto my ne dolzhny zhdat' poshchady, esli popadem k nemu v  ruki.
V nashih interesah i v interesah pravosudiya sleduet nachat' bor'bu.
     - Da! Da! Rasschityvajte na nas! - zakrichali so vseh storon.
     Udruchennye vnachale  tem,  chto  oni  otdeleny  ot  vsego  mira,  rabochie
vospryanuli duhom pri mysli, chto ih direktor s nimi: tak veliko bylo  doverie
k Marselyu Kamare. Vse ruki protyanulis' k nemu v znak nepokolebimoj vernosti.
     - Pust' rabota idet, kak vsegda, i nadejtes' na  menya,  druz'ya  moi,  -
skazal Kamare i ushel, soprovozhdaemyj burnoj ovaciej.
     Vyjdya iz mehanicheskoj masterskoj, Kamare soveshchalsya  nekotoroe  vremya  s
masterom Rigo. Kogda tot prinyalsya vypolnyat' poluchennye im prikazy, Kamare  v
soprovozhdenii svoih  podzashchitnyh  vozvratilsya  v  kabinet.  Totchas  razdalsya
zvonok telefona. Kamare vzyal  trubku.  Beglecy  slushali  ego  nezhnyj  golos,
govorivshij: "Da", "Net", "Horosho",  "Kak  hotite".  Nakonec  on  rassmeyalsya,
brosil trubku i prerval soobshchenie.
     - Mne zvonil Garri Killer, -  skazal  on  svoim  strannym  golosom,  iz
kotorogo nikakoe volnenie ne vytesnyalo obychnoj krotosti. - On znaet, chto  vy
zdes'.
     - Uzhe! - vskrichal Barsak.
     - Da. Kazhetsya, nashli kakogo-to CHumuki. Otkryli broshennuyu lodku na  reke
i svyazannogo chasovogo u zavoda. Vyjti noch'yu iz goroda,  po  slovam  Killera,
nevozmozhno, i on zaklyuchil, chto vy zdes'. YA ne stal otricat'.  On  potreboval
vydat' vas. YA otkazalsya. On nastaival, v gneve ugrozhal vzyat' vas siloj.  |to
menya rassmeshilo, i ya prekratil razgovor.
     Gosti Kamare vstali.
     - Bespolezno govorit', chto vy mozhete  rasschityvat'  na  nas,  -  uveril
Barsak ot imeni vseh. - No nam nuzhno oruzhie.
     - Oruzhie? - ulybayas', povtoril Kamare. - Zachem? Dumayu, chto zdes' net ni
odnogo ruzh'ya. Tem ne menee, ne bespokojtes'. U nas est' drugie sredstva.
     - Sredstva borot'sya s pushkami dvorca?
     - Da, i s pushkami i s drugim  oruzhiem.  Esli  by  mne  prishla  fantaziya
razrushit' gorod, ya mog by sdelat' eto v odno mgnovenie.  No,  dumayu,  my  ne
dojdem do takoj krajnosti. Pushki  dvorca  ostanutsya  nemy,  bud'te  uvereny:
Garri Killer znaet moe mogushchestvo, da i ne
     osmelitsya razrushit' zavod, na  kotorom  osnovana  vsya  ego  vlast'.  On
popytaetsya otbit' vas u menya atakoj. No i eto emu ne udastsya.
     Kak by v otvet na utverzhdeniya Kamare, v nizhnem etazhe  razdalis'  gluhie
udary.
     - CHto ya vam skazal? - krotko  ulybnulsya  inzhener.  -  Vot  oni  atakuyut
glavnuyu dver', No ona krepka.
     - A esli oni napravyat na  nee  pushku?  -  sprosil  Sen-Beren,  kotorogo
bezmyatezhnost' Kamare uspokaivala lish' napolovinu.
     - Dazhe v etom sluchae im nelegko ee probit':  chtoby  privezti  pushku  iz
dvorca na naberezhnuyu, trebuetsya vremya, a poka lyudi dejstvuyut taranom. No oni
mogut kolotit' celyj vek.  Esli  hotite,  pojdemte  ponablyudaem  za  osadoj.
Spektakl' budet interesen.
     Oni proshli cherez masterskuyu ne  ostanavlivayas'.  Mashiny  rabotali,  kak
vsegda, no rabochie  ne  zanimalis'  delom  s  obychnym  userdiem.  Sobravshis'
gruppami,  oni  obsuzhdali  novosti.  V  masterskoj  byl  besporyadok,   legko
ob®yasnyaemyj sobytiyami, i Kamare sdelal vid, chto nichego ne  zamechaet.  Projdya
cherez masterskuyu, vse podnyalis' na ploshchadku bashni. Bashnya  zavoda  otlichalas'
ot dvorcovoj lish' tem, chto na nej vozvyshalsya neponyatnyj metallicheskij pilon,
verhushka kotorogo podnimalas' v vozduh bol'she chem na sto metrov. Zdes',  kak
i na dvorcovoj bashne,  byl  cikloskop,  raspolozhennyj  vnutri  opor  pilona.
Kamare priglasil vojti tuda sputnikov.
     - |tot cikloskop, - ob®yasnil on, - ne napravlen za pyat' kilometrov, kak
tot, kotoryj ya postroil dlya Garri Killera. Blagodarya serii naklonnyh zerkal,
raspolozhennyh na verhushke zavodskoj steny, on pozvolyaet nablyudat'  vse,  chto
nahoditsya poblizosti. Vy uvidite otsyuda naruzhnuyu chast' nashej steny vplot' do
osnovaniya.
     V samom dele, esplanada, naberezhnaya i doroga dlya  karaula  horosho  byli
vidny v cikloskope, kotoryj daval izobrazheniya znachitel'no bolee melkie,  chem
dvorcovyj apparat, nosato bolee yasnye. V ego steklah sputniki Kamare uvideli
bol'shuyu tolpu. Odni tashchili  lestnicy  i  begali  vokrug  zavoda,  a  chelovek
tridcat' besplodno pytalis' razbit' dver'.
     - Kak ya i predvidel, - zametil Kamare, - budet shturm. Vot teper' stanet
interesno.
     SHturm, dejstvitel'no,  nachalsya.  K  stene  bylo  pristavleno  neskol'ko
lestnic, po kotorym podnimalis' Veselye  rebyata.  Dostignuv  vershiny  steny,
nekotorye bez  vsyakih  opasenij  shvatilis'  za  nee  rukami.  I  totchas  zhe
proizoshlo nechto neobychajnoe. Ruki napadavshih budto  prikleivalis'  k  stene.
Podveshennye k grebnyu ee, lyudi tancevali  kakuyu-to  d'yavol'skuyu  plyasku,  kak
payacy, kotoryh dergayut za verevochku.
     - Vse eto ochen' prosto, -  ob®yasnil  Kamare.  -  Greben'  steny  pokryt
metallicheskim splavom moego sostava, elektroprovodnost' kotorogo v  sto  raz
bol'she, chem  u  medi.  YA  pustil  po  oblicovke  postoyannyj  tok  prilichnogo
napryazheniya, i vot vam rezul'tat.
     V eto vremya nekotorye iz napadavshih, chto  byli  na  nizhnih  stupen'kah,
shvatili za nogi verhnih, besporyadochnye dvizheniya kotoryh byli im  neponyatny.
I totchas neostorozhnye podverglis' takim zhe konvul'siyam k bol'shomu  udivleniyu
teh, kto ne posledoval ih primeru.
     - No pochemu ne padayut eti bezdel'niki? - vskrichal Sen-Beren.
     - Oni ne mogut, bednyagi, - skazal Marsel' Kamare. -  Oni  ostanutsya  na
stene do teh por, poka mne budet ugodno... No ya sdelayu eshche luchshe.
     On  povernul  rukoyatku.  Totchas   zhe   lestnicy   oprokinulis',   budto
otbroshennye nevidimoj rukoj, i te, kto na nih byl, poleteli  kuchej,  ostaviv
na stene grozd'ya chelovecheskih tel, prodolzhavshih otchayanno bit'sya.
     - Ne otvechayu za razbitye golovy, - spokojno zametil  Kamare.  -  Hotite
znat' prichinu togo, chto proizoshlo u vas na glazah?
     Kogda vse otvetili utverditel'no, on prodolzhal:
     - Vse eto ochen' prosto. Po-moemu, vse sily - eto kolebaniya efira v  toj
ili inoj forme. Svet schitayut seriej kolebanij mezhdu opredelennym minimumom i
maksimumom chastoty, a elektrichestvo - drugaya seriya kolebanij, otdelennaya  ot
pervoj promezhutkom, priroda kotorogo  nam  eshche  neizvestna.  YA  sklonyayus'  k
mysli, chto eti promezhutochnye kolebaniya imeyut otnoshenie k teplote. YA mogu  ih
vyzyvat' i zastavlyayu proizvodit' lyubopytnye effekty, dokazatel'stvo  chego  ya
vam dal.
     V prodolzhenie  etih  ob®yasnenij  grozd'ya  chelovecheskih  tel  prodolzhali
neistovyj tanec.
     - Igra dlitsya slishkom  dolgo,  -  skazal  Marsel'  Kamare,  povorachivaya
druguyu rukoyatku.
     Nemedlenno lyudi-payacy otdelilis' ot  steny  i  upali  s  desyatimetrovoj
vysoty na zemlyu, gde i ostalis' lezhat' bez  priznakov  zhizni.  Posle  vpolne
ponyatnogo kolebaniya ih kompan'ony reshilis' podnyat' ubityh i unesti.
     - Konec pervogo dejstviya, - ob®yavil Kamare obychnym golosom. - YA  dumayu,
ono razygralos' ne v pol'zu Garri Killera, u kotorogo vyshlo iz stroya chelovek
tridcat'. Davajte teper' zajmemsya etimi oluhami, kotorye  upryamo  kolotyat  v
dver'.
     Marsel' Kamare vzyal trubku telefona.
     - Ty gotov, Rigo? - sprosil on.
     - Da, sudar', - otvetil golos, slyshnyj vo vseh chastyah cikloskopa.
     - Otpravlyaj! - prikazal Kamare.
     Totchas  zhe,  kak  budto  samostoyatel'no  povinuyas'  prikazu,   strannyj
instrument poyavilsya u podnozhiya bashni. |to  bylo  nechto  vrode  vertikal'nogo
cilindra, okonechnost' kotorogo, napravlennaya k zemle, zakanchivalas' konusom.
Na drugom konce chetyre vinta - odin  gorizontal'nyj  i  tri  vertikal'nyh  -
vrashchalis' s golovokruzhitel'noj bystrotoj. Strannaya mashina podnyalas' v vozduh
i napravilas' k ograde. Kogda ona minovala ee, polet stal gorizontal'nym,  i
mashina dvinulas', strogo sleduya vdol' steny. Za  pervoj  mashinoj  pokazalas'
vtoraya, tret'ya,  eshche  neskol'ko.  Gosti  Kamare  naschitali  ih  dvadcat'.  S
pravil'nymi promezhutkami mashiny vyletali iz  bashni,  kak  pticy  iz  gnezda,
prodelyvaya odin i tot zhe manevr.
     - |to moi "osy", - skazal Marsel' Kamare, podcherkivaya slovo "moi". -  YA
potom ob®yasnyu vam, kak oni dejstvuyut. Poka zhe polyubujtes' ih rabotoj,  -  on
snova vzyal telefonnuyu trubku. - Preduprezhdenie, Rigo! - On obratilsya k svoim
novym druz'yam: - Zachem ubivat' etih bednyag, kotorye,  k  tomu  zhe,  mne  eshche
nichego ne sdelali? Dostatochno budet preduprezhdeniya,  esli  oni  zahotyat  ego
ponyat'.
     S  momenta  provala  ih  popytki  te  iz  napadayushchih,  kotorye   hoteli
vzobrat'sya  na  ogradu,  ostavalis'  v   bezdejstvii.   Unesya   postradavshih
tovarishchej, chast'yu ubityh, chast'yu tyazhelo ranennyh,  oni  ochistili  karaul'nuyu
dorogu,  stolpilis'  na  esplanade,  otkuda  sozercali  zavodskuyu  stenu   s
ostolbenelym vidom.
     Naprotiv,  atakovavshie  dver'  ne  prekrashchali  svoe  delo.  Oni  upryamo
prodolzhali kolotit' ogromnym  tyazhelym  brevnom,  kotoroe  raskachivali  sorok
krepkih ruk; no prochnaya stal', kazalos', ne poddavalas' ih usiliyam.
     "Osy", kak okrestil ih Marsel' Kamare, odna  za  drugoj  proletali  nad
gruppoj banditov, ne obrashchavshih na nih  nikakogo  vnimaniya.  Vdrug  odna  iz
mashin vystrelila,  i  kartech'  usypala  zemlyu  na  prostranstve  radiusom  z
pyat'desyat metrov. Pri zvuke vystrela napadayushchie podnyali golovy. Oni  eshche  ne
ponyali, v chem delo, kogda razdalsya vystrel iz vtoroj mashiny i snova vyletela
tucha kartechi. Na etot raz  smertonosnoe  prostranstvo  priblizilos'  k  nim.
Neskol'ko chelovek upali, zadetye pulyami.  Ostal'nye  ne  dolgo  razdumyvali:
brosiv taran, oni podhvatili ranenyh i ubezhali.  Nablyudavshie  etu  scenu  ne
verili svoim glazam.
     Posle vystrela kazhdaya "osa"  poslushno  vozvrashchalas'  v  svoyu  yachejku  u
podnozhiya bashni, a minutu spustya, snabzhennaya novym zaryadom,  vyletala,  chtoby
zanyat' mesto v obshchem horovode mashin.
     - YA dumayu, ne stoit bol'she zanimat'sya etimi lyud'mi,  -  skazal  Marsel'
Kamare. - Esli vam ugodno posetit' zavod...
      

      
     Gosti pospeshili prinyat' predlozhenie. Kamare skazal:
     - Prezhde chem spustit'sya s bashni, kuda my, vprochem,  vernemsya,  zakonchiv
osmotr, snachala poznakom'tes' s obshchim raspolozheniem zavoda. On zanimaet, kak
vidite,  pryamougol'noe  prostranstvo,  v  dlinu,  parallel'no  reke,  trista
shest'desyat metrov i v shirinu dvesti  pyat'desyat  metrov.  Ego  obshchaya  ploshchad'
devyat'  gektarov.   Zapadnaya   chast',   predstavlyayushchaya   tri   pyatyh   vsego
pryamougol'nika, otdana pod sady.
      
     - Zachem vam sady? - perebil Amedej Florans.
     - Oni obespechivayut nekotoruyu dolyu nashego propitaniya, ostal'noe poluchaem
izvne. Tol'ko drugaya chast', primykayushchaya k naberezhnoj, shirinoj v sto  metrov,
gde my nahodimsya, sostavlyaet sobstvenno zavod. Posredine  masterskie  i  moe
lichnoe zhilishche  sgruppirovany  na  protyazhenii  dvuhsot  pyatidesyati  metrov  u
podnozhiya etoj bashni,  zanimayushchej  centr.  S  kazhdoj  storony,  gde  ostaetsya
svobodnym prostranstvo v pyat'desyat pyat' metrov, podnimayutsya, perpendikulyarno
reke, dva ryada domov dlya rabochih, razdelyaemye shirokoj ulicej. V kazhdom  ryadu
sem' chetyrehetazhnyh domov, i my raspolagaem sta dvadcat'yu kvartirami.
     - Kakova chislennost' vashego personala? - sprosil Barsak.
     - Rovno sto chelovek, no nekotorye zhenaty i imeyut detej. Kak  vy  mozhete
videt', masterskie sostoyat iz odnogo etazha i pokryty tolstym sloem  zemli  s
travoj naverhu. Snaryady  malo  opasny  dlya  nih.  Teper',  kogda  vy  znaete
glavnoe, my mozhem spustit'sya i nachat' osmotr.
     Prezhde chem posledovat' priglasheniyu, slushateli Kamare brosili  poslednij
vzglyad vokrug sebya. Polozhenie ne izmenilos'. "Osy" prodolzhali svoyu  krugovuyu
progulku, i napadayushchie uzhe ne osmelivalis' pronikat' v opasnuyu zonu.
     Uspokoennye slushateli pokinuli platformu.
     Snachala Kamare povel ih v tot etazh bashni,  kotoryj  nazyval  "ul'em"  i
otkuda dvadcat' "os" vyletali iz dvadcati yacheek, mezhdu  kotorymi  nahodilis'
apparaty dlya  zaryazhaniya.  Potom  proshli  ryad  cehov:  sborochnyj,  stolyarnyj,
kuznechnyj, litejnyj - i vyshli v sad so storony, obrashchennoj k dvorcu.
     Vysokaya stena skryvala dvorec. No, kogda oni otoshli ot  nee  metrov  na
pyat'desyat, bashnya Garri Killera pokazalas' nad grebnem  steny.  Totchas  zhe  s
vershiny bashni prozvuchal  vystrel,  i  nad  gulyayushchimi  proneslas'  pulya.  Oni
pospeshno otstupili.
     - Durak! - probormotal Kamare i podnyal ruku.
     Po  ego  signalu  poslyshalsya  sil'cyj  svist.  Gosti  Kamare   nevol'no
povernulis' k zavodu! No inzhener pokazal  na  dvorec.  Cikloskop,  venchavshij
dvorcovuyu bashnyu, ischez.
     - |to ego prouchit, - skazal Kamare. - U menya tozhe est' vozdushnye  miny,
i pobol'she, chem u nego; ved' eto ya ih fabrikuyu. A cikloskop ya sdelayu drugoj,
vot i vse.
     - No, sudar', - zametil Amedej Florans,  -  raz  u  vas  est'  snaryady,
pochemu vy ne vospol'zuetes' imi protiv Garri Killera?
     - YA? - gluho otvetil inzhener. - YA budu atakovat' svoyu rabotu?
     Ne vozrazhaya, Amedej Florans obmenyalsya vzglyadom s tovarishchami.  Da,  etot
udivitel'nyj  chelovek  imel  iz®yan,  i  ego  iz®yanom  byla  gordost'.   Put'
prodolzhalsya v molchanii. Urok byl ponyat dvorcom. Nichto  bolee  ne  bespokoilo
gruppu gulyayushchih, kotoraya pokinula sad, projdya ego naskvoz'.
     - My popadaem v interesnuyu chast', - skazal Kamare,  otkryvaya  dver'.  -
Zdes' staroe mashinnoe otdelenie, vot parovoj dvigatel',  kotoryj  my  topili
drovami za neimeniem drugogo goryuchego. |to  bylo  neudobno,  tak  kak  drova
prihodilos' privozit' izdaleka, a nam ih trebovalos' mnogo. K  schast'yu,  eto
prodolzhalos'  nedolgo:  kak  tol'ko  v  reke  poyavilas'  voda  posle  pervyh
vyzvannyh  mnoyu  dozhdej,  my  ustroili  gidroelektrostanciyu   v   dvenadcati
kilometrah ot goroda vniz po techeniyu i pol'zuemsya ee energiej. S teh por  my
uzhe ne primenyaem etoj ustarevshej tehniki, i dym ne idet  iz  truby,  stavshej
nenuzhnoj. My ogranichivaemsya tem, chto transformiruem dlya nashih nuzhd  energiyu,
kotoruyu posylaet nam stanciya.
     Sleduya za Kamare, oni proshli v druguyu zalu.
     - Zdes', - skazal on, - i v sleduyushchih zalah, napolnennyh,  kak  i  eta,
transformatorami, dinamo, katushkami,  inogda  ochen'  vnushitel'nymi,  carstvo
elektrichestva.
     - Kak? - vskrichal oshelomlennyj Florans. -  Neuzheli  vy  mogli  privezti
syuda eti mashiny!
     - Tol'ko nebol'shuyu chast', - otvetil  Kamare.  -  Ostal'noe  my  sdelali
sami.
     - No ved' nuzhen byl material, - vozrazil Amedej  Florans.  -  Koj  chert
dostavil ego v pustynyu?
     - Konechno! - skazal Kamare i ostanovilsya v zadumchivosti, kak budto  eta
trudnost' vpervye prishla emu na  um.  -  Vy  pravy,  gospodin  Florans.  Kak
privezli  syuda  eti  pervye  mashiny  i  materialy,  iz  kotoryh  my  sozdali
ostal'noe? Priznayus', ya nad etim nikogda ne dumal. YA treboval, mne davali. YA
ne smotrel slishkom daleko. No teper', kogda vy obratili moe vnimanie...
     - Kakie zhe ponadobilis' chelovecheskie zhertvy, chtoby peretashchit'  vse  eto
cherez pustynyu, poka vy eshche ne imeli planerov!
     - |to verno, - skazal poblednevshij Kamare.
     - A den'gi? Vsya eta  shtuka  sozhrala  celuyu  kuchu  den'zhishch!  -  vskrichal
Florans na svoem famil'yarnom yazyke.
     - Den'gi? - probormotal Kamare.
     - Da, den'gi. Vy, verno, ochen' bogaty?
     - YA?! - zaprotestoval Kamare. - S teh por kak ya zdes', u  menya  i  pyati
santimov ne bylo v karmane.
     - Togda?
     - |to Garri Killer... - robko nachal Kamare.
     - Nu, yasno! A otkuda on ih bral? CHto on, milliarder - vash Garri Killer?
     Kamare razvel rukami s vidom polnejshego nevedeniya.
     Kazalos', on byl sovershenno rasstroen voprosami Amedeya Floransa, i  ego
glaza snova prinyali to bluzhdayushchee vyrazhenie, kotoroe zatumanivalo  ego  vzor
pri malejshem volnenii. Prinuzhdaemyj razreshat' problemy,  stol'  otlichnye  ot
teh, s kotorymi on privyk imet' delo i kotorye  tak  vnezapno  voznikli,  on
chuvstvoval golovokruzhenie pered novymi, neizvestnymi emu gorizontami. Vid  u
nego byl sovershenno rasteryannyj. Doktor SHatonnej szhalilsya nad nim.
     - My potam razberemsya v etom, - skazal on, - a  poka  budem  prodolzhat'
osmotr.
     CHtoby prognat' nazojlivye mysli, Kamare provel rukoj  po  lbu  i  molcha
proshel v sleduyushchuyu zalu.
     - Zdes' kompressory, - zagovoril on izmenivshimsya ot volneniya golosom. -
My upotreblyaem vozduh i drugie gazy v zhidkom vide. Kak vy znaete,  vse  gazy
sposobny szhizhat'sya,  esli  ih  szhimat'  i  v  dostatochnoj  stepeni  ponizhat'
temperaturu; no, predostavlennyj samomu sebe, zhidkij gaz nagreetsya  i  bolee
ili menee bystro isparitsya. A esli ego soderzhat' v zakrytom  sosude,  stenki
sosuda podvergnutsya takomu davleniyu, chto on mozhet razletet'sya na kuski. Odno
iz moih izobretenij izmenilo eto. V samom dele, ya nashel  veshchestvo  absolyutno
neteploprovodnoe, to est' nepronicaemoe dlya teplovyh luchej. Otsyuda  sleduet,
chto zhidkij gaz, naprimer vozduh, nahodyashchijsya v sosudah  iz  etogo  veshchestva,
vsegda sohranyaetsya pri odnoj i toj zhe temperature, v  vide  zhidkosti,  i  ne
stremitsya vzorvat'sya. |to izobretenie pozvolilo  mne  osushchestvit'  nekotorye
drugie, i osobenno planery s bol'shim radiusom dejstviya, kotorye vy znaete...
     - Eshche by nam ne znat'! - vskrichal Amedej Florans. - Skazhite, chto  my  s
nimi chereschur horosho poznakomilis'! Tak i eto vashe delo - planery?!
     - A vy  hotite,  chtoby  ch'e  ono  bylo?  -  vozrazil  Kamare,  vnezapno
ohvachennyj novym pristupom boleznennoj gordosti.
     Po mere togo kak on govoril, ego volnenie ponemnogu  rasseivalos'.  Ono
bessledno ischezlo, kogda on snova ver-nulsya k nauchnym voprosam.
     -  Moi  planery  imeyut   tri   glavnye   osobennosti,   otnosyashchiesya   k
ustojchivosti, pod®emu i dvizhushchej sile,  o  chem  ya  dam  ponyatie  v  nemnogih
slovah. Nachnem s ustojchivosti. Kogda na pticu naletaet  poryv  buri,  ej  ne
prihoditsya delat' raschety, chtoby podderzhat' ravnovesie. Ee  nervnaya  sistema
ili,  vernee,  ta  chast'  nervnoj  sistemy,   kotoruyu   fiziologi   nazyvayut
refleksami, zarabotaet i vosstanovit ravnovesie instinktivno. Vy moi planery
videli i znaete, chto oni sostoyat iz  dvuh  kryl'ev,  pomeshchennyh  na  vershine
pilona vysotoj v pyat' metrov; u podnozhiya pilona nahoditsya platforma, nesushchaya
motor, voditelya i passazhirov. Takim obrazom, centr tyazhesti nahoditsya  vnizu.
Soedinenie pilona s kryl'yami podvizhnoe. Poka on ne  zakreplen  chastichno  ili
polnost'yu posredstvom  rulej  napravleniya  i  glubiny,  on  mozhet  opisyvat'
malen'kie dugi vo vseh napravleniyah vokrug vertikali.  I  vot,  esli  kryl'ya
nezavisimo ot rulya naklonyayutsya poperek ili vdol',  pilon,  uvlekaemyj  svoim
vesom, stremitsya sostavit' s nimi drugoj ugol. V  etom  dvizhenii  on  totchas
privodit v dejstvie protivovesy, skol'zyashchie parallel'no ili  perpendikulyarno
kryl'yam, i v tot zhe  moment  kryl'ya  zanimayut  nadlezhashchee  polozhenie.  Takim
obrazom, nemedlenno -  avtomaticheski,  kak  ya  uzhe  skazal,  -  vypravlyayutsya
nevol'nye ukloneniya planera.
     Marsel'  Kamare,  opustiv  glaza,  daval  ob®yasneniya  s  bezmyatezhnost'yu
professora, chitayushchego lekciyu. On  ne  kolebalsya,  ne  podyskival  slov,  oni
prihodili k nemu sami. Bez zapinki on prodolzhal vse tak zhe:
     -  Perejdem  ko  vtoromu  punktu.  V  moment  pod®ema  kryl'ya   planera
opuskayutsya i skladyvayutsya okolo pilona. V to zhe vremya os' vinta, podvizhnaya v
vertikal'noj ploskosti, perpendikulyarnoj k kryl'yam,  podnimaetsya;  ploskost'
kryl'ev stanovitsya gorizontal'noj, i apparat prevrashchaetsya v  gelikopter.  No
kogda  on  dostignet  dostatochnoj  vysoty,  kryl'ya  otkryvayutsya,  os'  vinta
odnovremenno naklonyaetsya vpered i stanovitsya gorizontal'noj. Vint stanovitsya
tolkayushchim, i gelikopter prevrashchaetsya v planer. CHto kasaetsya  dvizhushchej  sily,
to   ee   dostavlyaet   zhidkij   vozduh.   Iz   rezervuarov,   sdelannyh   iz
neteploprovodnogo  materiala,  o  kotorom  ya  vam  govoril,  i  reguliruemyh
sistemoj klapanov, zhidkij vozduh vytekaet v tonkie,  postoyanno  progrevaemye
cilindry. Tam on mgnovenno perehodit v gazoobraznoe sostoyanie  pod  ogromnym
davleniem i privodit v dvizhenie motor.
     - Kakoj skorosti dostigayut vashi planery? - sprosil Amedej Florans.
     - CHetyresta  kilometrov  v  chas  i  prohodyat  bez  posadki  pyat'  tysyach
kilometrov, - otvetil Kamare.
     "Nu admirariI", - skazal Goracij1, chto oznachaet: ne sleduet  udivlyat'sya
nichemu. Odnako slushateli Kamare ne mogli uderzhat' voshishcheniya. Oni  ne  mogli
podobrat' dostatochno vostorzhennye slova, chtoby proslavit' etogo geniya, kogda
vernulis' v bashnyu. No strannyj chelovek,  kotoryj  inogda  vykazyval  krajnee
tshcheslavie, ostavalsya ravnodushen k etim pohvalam, tochno na  nego  dejstvovali
tol'ko te, kotorye on sam sebe rastochal.
     1 Goracij (65-8 gody do nashej ery) - znamenityj rimskij poet.
     - Sejchas my v serdce zavoda, - skazal Kamare,  kogda  vse  vozvratilis'
naverh. - V etoj bashne desyat' etazhej, zapolnennyh razlichnymi apparatami. Vy,
konechno, zametili na ee vershine vysokij metallicheskij pilon? |to  "prozhektor
voln".  Vprochem,  vsya  poverhnost'  bashni  pokryta  mnozhestvom   prozhektorov
men'shego razmera...
     - "Prozhektory voln", govorite vy? - sprosil doktor SHatonnej.
     - YA ne hochu chitat' vam kurs fiziki, - s ulybkoj skazal Marsel'  Kamare,
- no nekotorye ob®yasneniya neobhodimy. YA  vam  napomnyu,  esli  vy  znaete,  i
rasskazhu, esli eto vam neizvestno, chto znamenityj nemeckij fizik Gerc  davno
uzhe zametil, chto, kogda mezhdu  polyusami  indukcionnoj  katushki  proskakivaet
iskra, ona vyzyvaet koleblyushchijsya razryad: kazhdyj polyus poocheredno  stanovitsya
to polozhitel'nym, to otricatel'nym. Skorost' etih kolebanij, ili ih chastota,
mozhet  byt'  ochen'  bol'shoj  -  do  sta  milliardov  v  sekundu.  I  oni  ne
ogranichivayutsya temi tochkami, mezhdu kotorymi proishodyat. |ti razryady koleblyut
efir, zapolnyayushchij vse mirovoe prostranstvo  i  promezhutki  mezhdu  molekulami
material'nyh tel. |firnye kolebaniya, rasprostranyayushchiesya vse dal'she i dal'she,
nazyvayutsya volnami Gerca. YA ponyatno govoryu?
     - Voshititel'no!  -  provozglasil  Barsak,  kotoryj,  kak  politicheskij
deyatel', menee vseh ponimal v nauchnyh voprosah.
     - Do menya, -  prodolzhal  Kamare,  -  volny  Gerca  rassmatrivalis'  kak
laboratornyj kur'ez. Imi elektrizovali bez soprikosnoveniya bolee  ili  menee
udalennye metallicheskie predmety. Osnovnoj nedostatok etih voln v  tom,  chto
oni rasprostranyayutsya vo vse storony, kak koncentricheskie  krugi  v  luzhe  ot
broshennogo v nee  kamnya.  Iz  etogo  vytekaet,  chto  ih  nachal'naya  energiya,
rasprostranyayas' vse dal'she, umen'shaetsya, slabeet, kak  by  uletuchivaetsya,  i
uzhe v  neskol'kih  metrah  ot  svoego  istochnika  daet  lish'  neznachitel'nye
proyavleniya. YAsno?
     - Oslepitel'no! - uveril Amedej Florans.
     -  Eshche  do  menya  zametili,  chto  eti  volny,  kak  i  svetovye,  mogut
otrazhat'sya,  no  ne  sdelali  otsyuda  nikakih  vyvodov.  Blagodarya  otkrytiyu
sverhprovodnika, - eto im  pokryt  greben'  zavodskoj  steny,  -  ya  ustroil
reflektory, napravlyayushchie pochti vse ispuskaemye volny kuda ya hochu.  Nachal'naya
energiya  voln,  takim  obrazom,  bez  poter'   posylaetsya   v   opredelennom
napravlenii i tam preobrazuetsya v takuyu, kotoraya mozhet sovershit'  rabotu.  S
drugoj storony, sredstvo izmenyat'  chastotu  kolebanij  izvestno,  i  ya  mogu
voobrazit' priemniki voln, kotorye budut chuvstvitel'ny lish'  k  opredelennoj
chastote. V fizike eto nazyvaetsya "nastrojkoj". Priemnik budet reagirovat' na
volny toj chastoty, na kotoruyu  on  nastroen,  i  tol'ko  na  nih.  CHislo  zhe
vozmozhnyh  chastot  beskonechno.  YA  mogu  ustroit'   beschislennoe   mnozhestvo
dvigatelej, sredi kotoryh ne budet dvuh, otvechayushchih na odnu i tu  zhe  volnu.
Vam vse ponyatno?
     - Tugovato, - priznalsya Barsak. - No ponemnozhku tyanemsya.
     - YA, vprochem, konchayu, - skazal Kamare. - Pol'zuyas' etim,  my  postroili
bol'shoe  kolichestvo  sel'skohozyajstvennyh  mashin,  kotorym   peredaetsya   na
rasstoyanii  energiya  ot  togo  ili  drugogo  prozhektora  bashni.  Tak  zhe  my
napravlyaem i "os". Pri kazhdom iz chetyreh vintov nahoditsya  malen'kij  motor,
nastroennyj na izvestnuyu volnu. I etim zhe sposobom  ya  mogu  razrushit'  ves'
gorod, esli mne pridet fantaziya.
     - Vy otsyuda mozhete razrushit' gorod?! - vskrichal Barsak.
     - Ochen' prosto. Garri Killer prosil menya sdelat' Blekland nepristupnym,
i ya eto vypolnil. Pod vsemi ulicami, domami, pod dvorcom i dazhe pod  zavodom
zalozheny  bol'shie  porcii  vzryvchatyh  veshchestv,   snabzhennye   vzryvatelyami,
nastroennymi na chastoty, izvestnye odnomu mne.  CHtoby  vzorvat'  gorod,  mne
dostatochno poslat' v napravlenii kazhdoj miny volny opredelennoj chastoty.
     Amedej  Florans,  lihoradochno  cherkavshij  v  zapisnoj   knizhke,   hotel
sprosit', ne sleduet  li  pokonchit'  etim  sposobom  s  Garri  Killerom,  no
vspomnil, kakoj malyj uspeh imelo predlozhenie upotrebit' dlya  etoj  zhe  celi
vozdushnye miny, i blagorazumno vozderzhalsya.
     - A bol'shoj pilon, chto podnimaetsya na bashne? - sprosil doktor SHatonnej.
     - K etomu ya i perehozhu, i na etom konchu,  -  otvetil  Kamare.  -  Ochen'
lyubopytno,  chto  gercevskie  volny  padayut  na  zemlyu,  tochno   podverzhennye
prityazheniyu, i tam teryayutsya. Na  dalekoe  rasstoyanie  ih  nado  otpravlyat'  s
vysoty. YA zhe hochu posylat' ih  ne  tol'ko  daleko,  no  i  vysoko,  chto  eshche
trudnee. Vse  zhe  mne  udaetsya  eto  s  pomoshch'yu  pilona,  prisoedinennogo  k
peredatchiku, i izobretennogo mnoyu  reflektora,  nahodyashchegosya  u  okonechnosti
pilona.
     - Zachem zhe posylat' volny v vysotu? - sprosil Amedej Florans, nichego ne
ponimavshij.
     -  CHtoby  vyzyvat'  dozhd'.   Vot   princip   izobreteniya,   kotoroe   ya
proektiroval, kogda poznakomilsya s Garri Killerom, i kotoroe  on  pomog  mne
osushchestvit'. Posredstvom  pilona  i  zerkala  ya  posylayu  volny  k  tucham  i
elektrizuyu do nasyshcheniya vodu, kotoruyu oni soderzhat  v  kapel'nom  sostoyanii.
Kogda raznica potencialov tuch  i  zemli  ili  dvuh  sosednih  tuch  sdelaetsya
dostatochnoj,  razrazhaetsya  groza  i  padaet  dozhd'.  Prevrashchenie  pustyni  v
plodorodnye polya dokazyvaet vozmozhnost' takogo processa.
     - Odnako nado imet' tuchi, - zametil doktor SHatonnej.
     - Razumeetsya, libo dostatochno vlazhnuyu atmosferu. No v tot ili inoj den'
tuchi poyavlyayutsya. Zadacha v tom, chtoby oni razrazilis' dozhdem zdes',  a  ne  v
drugom meste. Kogda zhe vozdelany polya i rastut derev'ya,  to  ustanavlivaetsya
pravil'nyj krugooborot vlagi,  i  tuchi  poyavlyayutsya  vse  chashche.  Lish'  tol'ko
prihodit  tucha,  ya  povorachivayu  rukoyatku,  i  volny  peredatchika  v  tysyachu
loshadinyh sil nachinayut bombardirovat' ee milliardami kolebanij.
     - CHudesno! - voskliknuli slushateli.
     - Dazhe v dannyj moment, hotya vy togo i ne soznaete, - prodolzhal Kamare,
postepenno voodushevlyayas' perechnem svoih izobretenij, - volny tekut s vershiny
pilona i teryayutsya  v  beskonechnosti.  No  ya  mechtayu  najti  dlya  nih  druguyu
budushchnost'. YA chuvstvuyu, ya znayu, ya dazhe uveren, chto dlya  voln  mozhno  sozdat'
sotnyu drugih primenenij. Naprimer, mozhno telegrafirovat' ili  telefonirovat'
po vsej zemle, ne nuzhdayas' v soedinenii soobshchayushchihsya punktov.
     - Bez provodov! - vskrichali slushateli.
     - Bez provodov. CHto dlya etogo nuzhno? Ochen' malo. Prosto nado  izobresti
podhodyashchij priemnik. YA ishchu. YA pochti u celi, no eshche ne dostig ee.
     - My nachinaem nichego ne ponimat', - priznalsya Barsak.
     - Net nichego proshche, - uveril  Kamare,  vse  bolee  vozbuzhdayas'.  -  Vot
apparat Morze, upotreblyaemyj pri obychnom  telegrafirovanii,  kotoryj  ya  dlya
svoih opytov vklyuchil v zamknutuyu cep'. Mne ostaetsya lish' orudovat' klavishej,
- i, govorya eto, on v samom dele  eyu  orudoval,  -  chtoby  tok,  ispuskayushchij
volny, zavisel ot eto" cepi. Kogda klavisha podnyata, prozhektor  ne  ispuskaet
gercevskih voln. Kogda ona opushchena, volny vyryvayutsya  iz  pilona.  Ih  nuzhno
poslat' ne k nebu, a v napravlenii predpolagaemogo priemnika, sootvetstvenno
upravlyaya reflektorom, kotoryj ih sobiraet i  otrazhaet.  Esli  mestopolozhenie
priemnika neizvestno, dostatochno ubrat' zerkalo, kak ya delayu vot pri  pomoshchi
etogo rychaga. Volny budut rasprostranyat'sya v okruzhayushchem  prostranstve,  i  ya
mogu telegrafirovat' v polnoj uverennosti, chto  priemnik  poluchit  ih,  esli
sushchestvuet. K neschast'yu, on ne sushchestvuet...
     - Vy skazali telegrafirovat'? - sprosila ZHanna Bakston. -  CHto  vy  pod
etim ponimaete?
     - To, chto ponimayut obychno. Mne tol'ko nuzhno rabotat' klavishej, primenyaya
azbuku Morze, izvestnuyu vsem telegrafistam. No vy luchshe pojmete na  primere.
Budem dejstvovat', kak budto priemnik est'. Vy ved' postaralis' by vyjti  iz
vashego tepereshnego polozheniya, ya polagayu?
     - Bez somneniya, - otvetila ZHanna.
     - Horosho! V takom sluchae, komu vy hotite telegrafirovat'? - Kamare  sel
u apparata.
     - V etoj strane ya ne znayu nikogo, - ulybayas', skazala  ZHanna.  -  Razve
tol'ko kapitanu Marseneyu, - pribavila ona, slegka pokrasnev.
     - Pust' budet kapitanu Marseneyu, - soglasilsya Kamare, rabotaya apparatom
Morze i vystukivaya tochki i chertochki etogo alfavita. - Gde on, etot kapitan?
     - Sejchas, ya dumayu, v Timbuktu, - nereshitel'no skazala ZHanna.
     - Timbuktu,  -  povtoril  Kamare,  prodolzhaya  dejstvovat'  klavishej.  -
Teper', kak vy govorite, kapitanu Marseneyu. YA dumayu, chto-nibud' v etom rode:
"ZHanna Bakston..."
     - Prostite, -  perebila  ZHanna,  -  kapitan  Marsenej  znaet  menya  pod
familiej Morna.
     - |to nevazhno, tak kak depesha vse ravno ne dojdet, no postavim "Morna".
YA telegrafiruyu: "Pridite na pomoshch' ZHanne Morna, plennice v  Bleklande..."  -
Marsel' Kamare prerval peredachu. - Blekland neizvesten miru, i  ya  dobavlyayu:
"Severnaya shirota 15o50', dolgota..." - On bystro vskochil. - Vot  kak!  Garri
Killer vyklyuchil tok!
     Ego gosti stolpilis' vokrug, ne ponimaya.
     -  YA  uzhe  vam  govoril,  chto  my  poluchaem  energiyu  s   gidrostancii,
raspolozhennoj v dvenadcati kilometrah po reke. Garri Killer  izoliroval  nas
ot nee, vot i vse.
     - No togda, - skazal doktor, - mashiny ostanovyatsya?
     - Oni uzhe ostanovilis', - otvetil Kamare.
     - A "osy"?
     - Oni upali, eto nesomnenno.
     - Znachit, Garri Killer ovladeet imi? - vskrichala ZHanna Bakston.
     - V etom ya ne uveren, - vozrazil inzhener. -  Podnimemsya  naverh,  i  vy
uvidite, chto vse eto pustyaki.
     Oni bystro podnyalis' na bashnyu i voshli v cikloskop. Kak  i  prezhde,  oni
uvideli naruzhnuyu chast' steny  i  okajmlyayushchij  ee  rov,  v  kotorom  valyalis'
nepodvizhnye "osy".
     Na  esplanade  Veselye  rebyata  ispuskali  pobednye  kriki.   Oni   uzhe
vozobnovili ataku. Nekotorye sprygivali v rov, chtoby raspravit'sya s mertvymi
"osami", kotorye ran'she tak ustrashali ih. No edva dotronuvshis' do "os",  oni
v uzhase otprygivali i pytalis' vylezt' izo rva. Nikomu eto ne  udalos':  vse
padali na dno bez priznakov zhizni.
     - YA ne dam i dvuh su za ih shkury, - holodno skazal Marsel' Kamare. -  YA
ved' predvidel, chto proizojdet, i prinyal  mery.  Vyklyuchiv  tok  so  stancii,
Garri Killer tem samym privel v dejstvie prisposoblenie, zastavivshee  sosudy
s zhidkoj uglekislotoj vylit' v rov ih soderzhimoe,  nemedlenno  pereshedshee  v
gazoobraznoe sostoyanie. |tot gaz, bolee tyazhelyj, chem vozduh, ostalsya vo rvu,
i te, kto popal v nego, pogibli ot udush'ya.
     - Bednye lyudi! - skazala ZHanna Bakston.
     - Tem huzhe dlya nih, - otvetil Kamare. - YA ne mogu  ih  spasti.  CHto  zhe
kasaetsya nashih mashin, ya tozhe prinyal predostorozhnosti. Nachinaya s  etogo  utra
oni budut rabotat' na zhidkom vozduhe, kotorogo u  nas  neischerpaemyj  zapas.
Vot mashiny uzhe zarabotali, "osy" vyletayut snova.
     Vinty   "os",   v   samom   dele,   zavertelis',    vozobnovlyaya    svoe
golovokruzhitel'noe vrashchenie, i apparaty nachali sovershat' svoj  obhod.  Tolpa
Veselyh rebyat otstupila k dvorcu, ostaviv chast' svoih lezhat' vo rvu.
     Marsel' Kamare povernulsya k gostyam. On  byl  vozbuzhden,  i  bespokojnyj
blesk vse chashche mel'kal v ego glazah.
     - My, kazhetsya,  mozhem  spat'  spokojno,  -  zametil  on,  perepolnennyj
prostodushnym tshcheslaviem.
      

      
     S glubokoj pechal'yu pokinul kapitan P'er Marsenej ekspediciyu  Barsaka  i
osobenno tu, kogo znal pod imenem ZHanny Morna. No on  pustilsya  v  put'  bez
kolebanij i do Segu-Sikoro udvaival perehody,  tak  kak  toropilsya.  Kapitan
Marsenej byl prezhde vsego soldatom, i, byt' mozhet, vysshaya  krasota  voinskoj
professii sostoit v polnom otrechenii ot sebya,  v  bezogovorochnom  podchinenii
dlya dostizheniya celej, o kotoryh inogda imeesh' ne sovsem yasnoe predstavlenie,
no znaesh', chto oni idut na pol'zu rodine.
     Kak ni speshil on, ponadobilos' devyat'  dnej,  chtoby  pokryt'  chetyresta
pyat'desyat kilometrov, otdelyavshie ego  ot  Segu-Sikoro;  on  pribyl  tuda  22
fevralya, pozdno vecherom. Tol'ko na sleduyushchee utro on predstavilsya komendantu
kreposti, polkovniku Serzhinu, i vruchil emu prikaz polkovnika Sent-Obana.
     Polkovnik Serzhin prochital prikaz tri raza  podryad,  i  s  kazhdym  razom
udivlenie ego vse vozrastalo. On nichego ne ponimal.
     - Kakaya durackaya kombinaciya! - vskrichal on, nakonec. - Iskat'  lyudej  v
Sikaso, chtoby poslat' v Timbuktu... eto nevoobrazimo!
     - Znachit, vy ne preduprezhdeny, o nashem prihode, polkovnik?
     - Nichut'!
     - Lejtenant, vruchivshij mne prikaz, skazal,  chto  v  Timbuktu  vspyhnuli
volneniya i chto tuaregi auelimmideny vedut sebya ugrozhayushche, - ob®yasnil kapitan
Marsenej.
     - Pervyj raz slyshu, - ob®yavil polkovnik. - Kapitan Pejrol',  s  kotorym
vy, mozhet byt', znakomy...
     - Da, polkovnik. Dva goda nazad my sluzhili v odnom polku.
     - Tak vot, Pejrol' prohodil zdes' po puti iz Timbuktu v Dakar On byl  u
menya tol'ko vchera i ni o chem podobnom ne upominal.
     Kapitan  Marsenej  pokazal  zhestom,  chto  on  snimaet  s  sebya   vsyakuyu
otvetstvennost'.
     - Vy  pravy,  kapitan,  -  skazal  polkovnik  Serzhin.  -  My  ne  mozhem
rassuzhdat'. Prikaz est', i on dolzhen byt' vypolnen.  No  chert  menya  poberi,
esli ya znayu, kogda vy smozhete otpravit'sya!
     Trudno bylo, v samom dele, podgotovit'  stol'  neozhidannuyu  ekspediciyu.
Potrebovalos' vosem' dnej, chtoby razmestit' loshadej, kotoryh bylo  prikazano
ostavit' v Segu-Sikoro, i chtoby najti transportnye  sredstva  i  dostatochnoe
kolichestvo provizii Tol'ko 2 marta kapitan Marsenej smog posadit'  otryad  na
suda i nachat' spuskat'sya po Nigeru
     Puteshestvie  v  eti  poslednie  mesyacy   suhogo   sezona   zatrudnyalos'
melkovod'em, ono zanyalo celyh dve nedeli, i byvshij konvoj ekspedicii Barsaka
vysadilsya v Kabara, porte Timbuktu, tol'ko 17 marta.
     Kogda kapitan Marsenej predstavilsya komendantu polkovniku Allegru,  tot
posmotrel na nego s takim zhe udivleniem, kak ego kollega v  Segu-Sikoro.  On
zayavil, chto v oblasti ne bylo nikakih volnenij, chto  on  nikogda  ne  prosil
podkreplenij, i emu sovershenno neponyatno, zachem polkovnik  Sent-Oban  poslal
emu bez preduprezhdeniya sto chelovek, v kotoryh on sovershenno ne nuzhdaetsya.
     |to stanovilos' strannym, i kapitan Marsenej  podumal,  ne  byl  li  on
obmanut fal'shivym dokumentom. No s kakoyu  cel'yu?  Otvet  byl  yasen.  Kak  ni
kazalsya neob®yasnimym  takoj  fakt,  no  esli,  v  samom  dele,  imela  mesto
poddelka, ee sovershili, chtoby unichtozhit' obezoruzhennuyu  ekspediciyu  Barsaka.
Logicheski podojdya k takomu zaklyucheniyu, kapitan  Marsenej  ispytyval  krajnee
bespokojstvo, dumaya o  bol'shoj  otvetstvennosti,  padavshej  na  nego,  i  ob
opasnostyah, kotorye ugrozhali mademuazel' Morna, a pamyat' o  nej  perepolnyala
ego mysli i serdce.
     Ego trevoga stala eshche sil'nee, kogda v Timbuktu, kak i  v  Segu-Sikoro,
on ne smog poluchit' nikakih svedenij o lejtenante Lakure. Nikto ego ne znal.
Bol'she togo: nikto ne slyshal o korpuse sudanskih volonterov, hotya o nem bylo
upomyanuto samim polkovnikom Sent-Obanom.
     I, odnako, prikaz polkovnika, kazavshijsya podlinnym pri samom tshchatel'nom
rassmotrenii, imel silu, poka ne byla  dokazana  ego  podlozhnost'.  Kapitanu
Marseneyu i ego lyudyam predostavili  zhilishcha,  i,  kak  tol'ko  yavilsya  sluchaj,
prikaz byl poslan polkovniku Sent-Obanu, kotoryj odin mog  udostoverit'  ego
podlinnost'.
     No ot Timbuktu do Bamako tysyacha kilometrov, i predstoyalo  dolgo  zhdat',
poka pridet otvet.
     Kapitanu Marseneyu, lishennomu opredelennyh  obyazannostej  i  pozhiraemomu
bespokojstvom, vremya kazalos' ochen' dolgim. K schast'yu, v konce marta priehal
kapitan Perrin'i, staryj tovarishch po Sen-Sirskoj voennoj shkole, s kotorym ego
kogda-to svyazyvala tesnaya druzhba. Dva  druga  byli  schastlivy  svidet'sya,  i
vremya dlya Marseneya poteklo bystree.
     Posvyashchennyj v zaboty  tovarishcha,  Perrin'i  uspokaival  ego.  Fabrikaciya
prikaza, dostatochno horosho poddelannogo, chtoby vseh obmanut',  kazalas'  emu
stranichkoj iz romana. Po  ego  mneniyu,  skoree  mozhno  bylo  dopustit',  chto
lejtenant Lakur, ploho osvedomlennyj ob istinnyh motivah resheniya polkovnika,
skazal  netochno  o  ego  prichine.  Udivlenie  zhe  polkovnika  Allegra  legko
ob®yasnyalos'. V etoj eshche  ne  organizovannoj  oblasti  moglo  sluchit'sya,  chto
adresovannaya emu kopiya prikaza zateryalas'.
     Kapitan Perrin'i, prislannyj v  Timbuktu  na  dva  goda,  privez  massu
yashchikov,  kotorye  Marsenej   pomogal   raspakovyvat'.   V   nekotoryh   bylo
isklyuchitel'no laboratornoe oborudovanie. Esli by  ne  ego  mundir,  Perrin'i
schitalsya by uchenym. Strastno predannyj nauke, on byl v kurse  vseh  novejshih
dostizhenij, osobenno v oblasti elektrichestva. V ih sodruzhestve Perrin'i  byl
predstavitelem nauki, Marsenej - vojny. Raznica vo vzglyadah  rozhdala  chastye
druzheskie spory. Oni,  smeyas',  nazyvali  drug  druga  "staroj  bibliotechnoj
krysoj" i  "dryannym  laskatelem  sabli",  hotya,  razumeetsya,  voinstvennost'
Marseneya ne meshala emu byt' chelovekom kul'turnym i obrazovannym, a  Perrin'i
pri svoih znaniyah ostavalsya prevoshodnym, hrabrym oficerom.
     CHerez neskol'ko dnej posle priezda druga kapitan Marsenej zastal ego vo
dvore doma, gde tot zhil, za sborkoj kakogo-to apparata.
     - Ty prishel kstati! -  vskrichal  Perrin'i.  -  YA  tebe  pokazhu  koe-chto
interesnoe.
     - |to? - sprosil Marsenej, pokazyvaya na  apparat,  sostoyavshij  iz  dvuh
elektricheskih  batarej,  elektromagnita,  malen'koj  steklyannoj  trubochki  s
metallicheskimi opilkami, i mednogo pruta v neskol'ko metrov vysoty.
     - Ono samoe. Bezdelushka, kotoruyu ty vidish', -  volshebnaya  vydumka.  |to
priemnik besprovolochnogo telegrafa.
     -  YA  slyshal,  kak  ob  etom  govoryat  uzhe  neskol'ko  let,  -   skazal
zainteresovannyj Marsenej. - Tak problema reshena?
     - Eshche kak! - vskrichal Perrin'i. - Na  zemnom  share  s  nej  stolknulis'
odnovremenno dvoe. Odin - ital'yanec Markoni  -  nashel  sredstvo  posylat'  v
prostranstvo volny Gerca... Da ty slyhal li o nih, zakorenelyj soldatishka?
     - Da, da, - otvetil Marsenej.  -  Uchil  v  shkole.  Vprochem,  o  Markoni
govorili, kogda ya eshche byl v Evrope. Nu, a drugoj izobretatel'?
     -  Francuzskij  fizik  Branli.  On  skonstruiroval  priemnik   -   chudo
izobretatel'noj prostoty.
     - I apparat, kotoryj ya vizhu?..
     - On i est', i ty momental'no pojmesh' ego princip. Branli zametil,  chto
zheleznye  opilki  ploho  provodyat  elektrichestvo,  no   stanovyatsya   horoshim
provodnikom pod vliyaniem gercevskih voln. Pod  dejstviem  etih  voln  opilki
nachinayut vzaimno prityagivat'sya, i mezhdu  nimi  voznikaet  sceplenie.  Vidish'
trubochku?
     - Vizhu.
     - |to kogerer ili ulavlivatel' voln. Trubochka soderzhit zheleznye  opilki
i vklyuchena v cep' obyknovennoj elektricheskoj batarei. Toka v cepi  net,  tak
kak trubka s opilkami - plohoj provodnik. Ponyatno?
     - Da, prodolzhaj.
     - Kogda prihodit gercevskaya volna, ee podhvatyvaet  etot  mednyj  prut,
nazyvaemyj  antennoj.  Totchas  zhe  trubka,  soedinennaya  s  nim,  stanovitsya
provodnikom, tok zamknut i idet po cepi. Ty vse eshche ponimaesh', krovopijca?
     - Da, uchenyj starikashka v ochkah. Dal'she!
     -  Zdes'  vmeshivaetsya  rasskazchik,  kotorogo   ty   vidish'.   Blagodarya
prisposobleniyu,  mnoyu  izobretennomu  i  skombinirovannomu  s   izobreteniem
Branli, tok privodit  v  dvizhenie  bumazhnuyu  lentu  v  apparate  Morze,  gde
poluchaetsya otpechatok. No v etot moment molotochek, kotoryj ty vidish', udaryaet
po kogereru, ego  zerna  raz®edinyayutsya  ot  udara,  i  vosstanavlivaetsya  ih
obychnoe soprotivlenie. Tok prekrashchaetsya, i apparat Morze perestaet rabotat'.
Ty skazhesh', chto tak mozhno poluchit' tol'ko odnu tochku na bumazhnoj  lente?  No
na samom dele posledovatel'nost' vseh etih  yavlenij  vozobnovitsya,  tak  kak
antenna prodolzhaet poluchat' volny. A  kogda  oni  perestanut  prihodit',  na
lente apparata uzhe ne budet otpechatkov do prihoda sleduyushchih voln.  Ot  vsego
etogo na lente poluchaetsya seriya tochek,  soedinennyh  v  neravnye  gruppy,  v
chertochki i tochki azbuki Morze, kotorye prochtet lyuboj telegrafist.
     - Naprimer, ty?
     - Naprimer, ya.
     - A zachem ty pritashchil  etot  udivitel'nyj  apparat  v  nashu  varvarskuyu
stranu?
     -   Zavtra   ya   soberu   peredatchik,   tak   kak   strashno   uvlekayus'
telegrafirovaniem  bez  provodov.  YA  hochu  pervym  ustroit'  besprovolochnyj
telegraf v Sudane. Vot pochemu ya privez syuda eti dva  apparata,  kotorye  eshche
ochen' redki, i v Afrike ih net, za eto ya ruchayus'.  Podumaj  tol'ko,  esli  b
mozhno bylo soobshchat'sya pryamo s Bamako... Byt' mozhet, dazhe s Sen-Lui!..
     - O, s Sen-Lui! |to slishkom daleko!
     - Sovsem nedaleko, -  zaprotestoval  Perrin'i.  -  Telegrafirovali  bez
provodov uzhe na ochen' bol'shie rasstoyaniya.
     - Nevozmozhno!
     - Vpolne vozmozhno, soldafon.  I  ya  rasschityvayu  usovershenstvovat'  eto
delo. YA nachnu seriyu opytov vdol' Nigera...
     Kapitan Perrin'i vdrug ostanovilsya. Glaza ego okruglilis', poluotkrytyj
rot vyrazil glubokoe izumlenie. Iz apparata Branli poslyshalsya  suhoj  tresk,
kotoryj ulovilo ego opytnoe uho.
     - CHto s toboj? - sprosil izumlennyj kapitan Marsenej.
     Ego drugu prishlos' sdelat' usilie, chtoby otvetit'. Udivlenie  bukval'no
dushilo ego.
     - On rabotaet! - probormotal Perrin'i, ukazyvaya na apparat.
     - Kak? On rabotaet?! - s  ironiej  vskrichal  Marsenej.  -  Ty  grezish',
budushchij akademik! Ved' tvoj apparat - edinstvennyj v  Afrike,  on  ne  mozhet
rabotat', kak ty mne tol'ko chto umelo ob®yasnil. On isportilsya, vot i vse.
     Kapitan Perrin'i, ne otvechaya, podbezhal k priemniku.
     - Isportilsya! - vozrazil on v  strashnom  vozbuzhdenii.  -  On  tak  malo
isportilsya, chto ya yasno chitayu na lente: "Ka-pi-ta-nu Mar-se-ne-yu...  Kapitanu
Marseneyu"!
     - Moe imya! - podsmeivalsya poslednij. - YA ochen' boyus', starina,  chto  ty
podshuchivaesh' nado mnoj!
     - Tvoe imya! - uveryal Perrin'i s takim  chistoserdechnym  udivleniem,  chto
ego tovarishch byl porazhen.
     Apparat prekratil rabotu i  ostavalsya  nemym  pered  glazami  oficerov,
kotorye ne spuskali s nego vzora. No skoro poslyshalis' novye tik-tak.
     - Snova! - zakrichal Perrin'i, naklonyayas'  nad  lentoj.  -  Vot!  Teper'
adres: "Tim-buk-tu"!
     - Timbuktu! - mashinal'no povtoril Marsenej i zadrozhal v svoyu ochered' ot
neob®yasnimogo volneniya.
     Poshchelkivanie prekratilos' vo vtoroj raz; posle korotkogo pereryva lenta
nachala razvertyvat'sya, chtoby snova ostanovit'sya cherez neskol'ko mgnovenij.
     - "ZHan-na Bak-ston..." - prochel Perrin'i.
     -  Ne  znayu  takoj,  -  ob®yavil  Marsenej,  nevol'no   ispuskaya   vzdoh
oblegcheniya. - |to ch'ya-to shutka...
     - SHutka? - zadumchivo povtoril Perrin'i. - Kak eto vozmozhno?  Ah!  Snova
nachinaetsya! - i on naklonilsya nad lentoj. - "...Pri-di-te na po-moshch'  ZHan-ne
Mor-na..."
     - ZHanna Morna! - vskrichal kapitan  Marsenej  i,  zadyhayas',  rasstegnul
vorotnik mundira.
     - Zamolchi! - prikazal Perrin'i. - "Plen-ni-ce... v Blek-lan-de..."
     V chetvertyj raz zamerlo tikan'e. Perrin'i  vypryamilsya  i  posmotrel  na
tovarishcha. Tot byl bleden.
     - CHto s toboj? - zabotlivo sprosil on.
     - Potom ob®yasnyu, - s trudom otvetil Marsenej. - No Blekland, otkuda  ty
vzyal Blekland?..
     Perrin'i ne uspel otvetit'. Apparat zarabotal snova.
     "...Se-ver-na-ya shi-ro-ta pyat-nad-cat'  gra-du-sov  pyat'-de-syat  mi-nut,
dol-go-ta..."
     Naklonivshis'  nad  zamolchavshim  apparatom,   oficery   naprasno   zhdali
neskol'ko minut. Apparat ostavalsya nemym.
     Kapitan Perrin'i zadumchivo probormotal:
     - Da, chereschur  krepkij  kofe,  kak  govoritsya!  Est'  vtoroj  lyubitel'
besprovolochnoj telegrafii v etoj gibloj strane! I  on  tebya  znaet...  -  On
totchas zametil, kak izmenilos' lico Marseneya. -  Da  chto  s  toboj?  Kak  ty
bleden!
     V neskol'kih pospeshnyh slovah Marsenej  ob®yasnil  drugu  prichinu  svoej
trevogi. On udivilsya, kogda uznal, chto  ego  imya  poyavilos'  na  telegrafnoj
lente; no udivlenie pereshlo v glubokoe volnenie, kogda Perrin'i proiznes imya
ZHanny Morna. Ved' on  znal  ZHannu  Morna,  lyubil  ee  i  nadeyalsya,  chto  ona
kogda-nibud' stanet ego zhenoj. Marsenej napomnil o svoih opaseniyah, kogda on
zapodozril,  chto  prikaz  polkovnika  Sent-Obana   fal'shivyj.   Tainstvennoe
poslanie, donessheesya iz prostranstva, oznachalo, chto ZHanna Morna v opasnosti.
     - I ona prosit pomoshchi u  menya!  -  zaklyuchil  on  s  toskoj,  k  kotoroj
primeshivalas' radost'.
     - Nu chto zh! |to ochen' prosto! - otvetil Perrin'i. - Nuzhno prijti ej  na
pomoshch'.
     -  Razumeetsya!  -  vskrichal  Marsenej,  kotorogo  ozhivila   vozmozhnost'
dejstvovat'. - No kak?
     - My eto sejchas obsudim, - skazal Perrin'i. - Snachala razberem fakty  i
vyvedem logicheskie zaklyucheniya. Fakty, po-moemu, uspokoitel'ny...
     - Ty polagaesh'? - s gorech'yu sprosil Marsenej.
     - Polagayu. Pervoe: mademuazel' Morna ne odinoka: ved' ty zhe znaesh', chto
u nee net apparata dlya besprovolochnoj telegrafii. Ne govorya o  sputnikah,  s
kotorymi ty ee ostavil, u nee est' pokrovitel', vladeyushchij takim apparatom. I
on molodec, uzh pover' mne!
     Obodrennyj Marsenej podnyal golovu.
     - Vtoroe: mademuazel' Morna ne grozit neposredstvennaya  opasnost'.  Ona
telegrafiruet v Timbuktu. Znachit, ona schitaet, chto ty zdes', a ne  v  drugom
meste, i chto u tebya budet vremya otkliknut'sya na prizyv.  I  zatem,  raz  ona
telegrafiruet, znachit, schitaet, chto eto ne bespolezno. Esli  ej  i  ugrozhaet
opasnost', to ne takaya uzh blizkaya.
     - Kak ty dumaesh', chto mozhno sdelat'? - vzvolnovanno sprosil Marsenej.
     - Prezhde vsego uspokojsya i nadejsya na horoshij konec etogo  priklyucheniya.
I  pojdem  k  polkovniku  prosit'  razresheniya  organizovat'  ekspediciyu  dlya
osvobozhdeniya deputata Barsaka i mademuazel' Morna.
     Oba kapitana nemedlenno otpravilis' k polkovniku Allegru i rasskazali o
chudesnom sobytii, svidetelyami kotorogo byli. Oni polozhili pered  nim  lentu,
otpechatannuyu apparatom Morze, kotoruyu Perrin'i perevel na ponyatnuyu zapis'.
     - Zdes' ne govoritsya o gospodine Barsake, - zametil polkovnik.
     - Net, - otvetil Perrin'i, - no tak kak mademuazel' Morna s nim...
     - Kto vam skazal, chto ona ego ne ostavila? - vozrazil  polkovnik.  -  YA
prekrasno znayu put' ekspedicii Barsaka  i  uveryayu  vas,  chto  ona  ne  mogla
ochutit'sya na takoj shirote. |kspediciya dolzhna byla projti cherez  Uagadugu  na
dvenadcatom graduse i zakonchit'sya u Seya, na trinadcatom. A eta  tainstvennaya
depesha govorit o pyatnadcati gradusah pyatidesyati minutah, pochti o shestnadcati
gradusah.
     Zamechanie polkovnika ozhivilo pamyat' Marseneya.
     - Vy pravy, polkovnik. YA vspominayu, chto mademuazel' Morna  dolzhna  byla
otdelit'sya ot ekspedicii  za  dvesti  ili  trista  kilometrov  ot  Sikaso  i
podnyat'sya k severu, chtoby dostignut' Nigera u Gao.
     - |to menyaet delo, - ozabochenno skazal polkovnik.  -  CHtoby  osvobodit'
Barsaka,  deputata,  oficial'noe  lico,  mozhno  snaryadit'   ekspediciyu,   no
mademuazel' Morna - chastnaya osoba...
     - Odnako, -  zhivo  zametil  Marsenej,  -  esli  prikaz  podlozhnyj,  kak
prihoditsya dumat', to gospodin  Barsak  stal  zhertvoj  negodyaya  s  podlozhnym
dokumentom...
     - Mozhet byt'... mozhet byt'... - s  somneniem  skazal  polkovnik.  -  Vo
vsyakom sluchae, nado zhdat' otveta iz Bamako.
     - |to beznadezhno! - vskrichal udruchennyj Marsenej. - My ne mozhem brosit'
na gibel' bednoe ditya, prizyvayushchee menya na pomoshch'.
     - Zdes' ne govoritsya o gibeli...  -  vozrazil  polkovnik,  ne  teryavshij
spokojstviya. - |ta  baryshnya  -  plennica,  ne  bolee...  I  zatem,  kuda  vy
otpravites' na pomoshch'? Gde etot Blekland, o kotorom idet rech'?
     - Ona ukazala shirotu.
     -  No  net  dolgoty.  Vy  ostavili  mademuazel'  Morna  za  Sikaso.   YA
predpolagayu, chto ona ne napravilas' k zapadu. SHestnadcataya parallel' snachala
peresekaet  Masinu,  potom  Niger  i  uglublyaetsya  v  pustynnye,  sovershenno
nevedomye oblasti. Blekland ne mozhet byt' v Masine, inache my znali  by  etot
gorod. Znachit, on gde-nibud'' v serdce pustyni...
     - Itak, polkovnik?..
     - Itak, kapitan, ya ne mogu poslat' otryad v etom napravlenii i riskovat'
zhizn'yu sta chelovek dlya spaseniya odnoj osoby.
     - Pochemu sta? - sprosil Marsenej, vidya, kak  ischezayut  ego  nadezhdy.  -
Mozhno gorazdo men'she.
     - Ne dumayu, kapitan. Vy znaete, kakie sluhi  hodyat  po  Nigeru.  CHernye
govoryat, chto gde-to, v tochnosti  neizvestno  gde,  osnovano  gosudarstvo,  i
reputaciya ego ne  iz  blestyashchih.  Vozmozhno,  chto  Blekland,  sovershenno  nam
nevedomyj, - stolica ili odin iz gorodov predpolagaemogo gosudarstva. Dannaya
shirota delaet etu gipotezu eshche bolee priemlemoj, tak kak  ona  sootvetstvuet
toj  neissledovannoj  oblasti,  gde  tol'ko  i  moglo  byt'  osnovano  takoe
gosudarstvo. Razve vas ne porazhaet  anglijskoe  zvuchanie  slova  "Blekland"?
Anglijskaya  koloniya  Sokoto  ne  ochen'  udalena   ot   ego   predpolagaemogo
mestonahozhdeniya... Mogut byt' diplomaticheskie zatrudneniya, ochen'
     shchekotlivye...  Slovom,  ya  dumayu,  chto  neblagorazumno   vtorgat'sya   v
sovershenno neizvestnyj kraj bez dostatochnyh sil.
     - Itak, polkovnik, vy otkazyvaete?
     - S sozhaleniem, no otkazyvayu, - otvetil polkovnik Allegr.
     Kapitan Marsenej prodolzhal nastaivat'.  On  rasskazal  nachal'niku,  kak
pered etim tovarishchu, kakie uzy svyazyvayut ego s mademuazel' Morna. On prosil,
chtoby s nim otpustili hotya by chast' otryada, kotoryj on privel, ved' na  nego
zdes' ne rasschityvali. Polkovnik Allegr byl nepokolebim.
     -  YA  ogorchen,  kapitan,  gluboko  ogorchen,  no   moj   dolg   otvetit'
otricatel'no. Vashi lyudi mne ne nuzhny, eto verno, no eto lyudi, i  ya  ne  mogu
tak legko riskovat' ih zhizn'yu. I,  nakonec,  vremya  terpit.  Podozhdem  novyh
soobshchenij ot mademuazel' Morna. Esli ona telegrafirovala raz, to,  vozmozhno,
budet telegrafirovat' snova.
     - A esli ona ne smozhet?  -  v  otchayanii  vskrichal  Marsenej.  -  Depesha
oborvalas' vnezapno!
     Polkovnik pokazal zhestom, chto on  beskonechno  srzha-leet,  no  ne  mozhet
izmenit' resheniya.
     - Togda ya otpravlyus' odin, - tverdo zayavil Marsenej.
     - Odin?
     - Da. YA proshu u vas otpuska, v kotorom vy mne ne otkazhete...
     - Naprotiv, otkazhu, - vozrazil polkovnik. - Neuzheli vy dumaete,  chto  ya
pozvolyu vam brosat'sya v avantyuru, iz kotoroj vy ne vernetes'?
     - V takom sluchae, polkovnik, ya proshu prinyat' moyu otstavku.
     - Vashu otstavku?
     - Da, polkovnik, - spokojno otvetil Marsenej. Polkovnik Allegr  otvetil
ne srazu. On posmotrel na  podchinennogo  i  ponyal,  chto  tot  v  nevmenyaemom
sostoyanii.
     - Vy znaete, kapitan, - otecheski skazal on, - chto vasha otstavka dolzhnna
projti po instanciyam, i ya ne imeyu prava ee prinyat'. Vo  vsyakom  sluchae,  eto
trebuet  razmyshleniya.  Podumajte  i  prihodite  zavtra  utrom.  My  ob  etom
pogovorim.
     Otdav voennyj salyut, oficery udalilis'. Perrin'i soprovozhdal tovarishcha i
vsyacheski uteshal ego. No neschastnyj nichego ne slushal.
     Dojdya do svoej dveri, Marsenej rasproshchalsya s drugom i zapersya  v  svoej
komnate. Ostavshis' odin, on brosilsya na postel' i, utrativ prisutstvie duha,
bespomoshchnyj, razrazilsya rydaniyami.
      

      
     Otsutstvie toka s  gidrostancii  prodolzhalos'  nedolgo.  Vyklyuchennyj  9
aprelya, okolo poludnya, on byl dan snova na sleduyushchee utro.
     |to sluchilos' potomu, chto  Garri  Killer  stal  pervoj  zhertvoj  svoego
manevra, pokazavshegosya emu vnachale ochen' lovkim. Pravda, on ne daval energii
zavodu, no zato i sam  lishilsya  ee.  Sel'skohozyajstvennye  mashiny,  lishennye
energii,  peredavaemoj  po  efiru,   ostanovilis';   elektricheskie   nasosy,
nakachivavshie vodu iz reki v dva rezervuara - odin na zavode,  a  drugoj  nad
kazarmoj CHernoj strazhi, - perestali dejstvovat'. CHerez dva dnya  etot  vtoroj
rezervuar, iz kotorogo voda raspredelyalas' povsyudu,  istoshchitsya,  i  Blekland
ostanetsya bez vody.
     Nakonec, kogda nastala noch', gorod pogruzilsya vo t'mu, tak kak  nikakih
drugih osvetitel'nyh sredstv ne bylo; eto vzbesilo Garri Killera, tem bolee,
chto zavod siyal ognyami svoih moshchnyh prozhektorov.
     Vidya, chto partii neravny, despot ustupil i reshil dat' tok  na  rassvete
10 aprelya. V eto zhe vremya  on  pozvonil  Marselyu  Kamare,  kotoryj  kak  raz
nahodilsya v rabochem kabinete s temi, kogo on vzyal pod pokrovitel'stvo. Gosti
inzhenera snova slyshali, kak direktor govoril "da", "net", "horosho" -  slova,
predstavlyayushchie  razmennuyu  monetu   takih   razgovorov,   polovina   kotoryh
sovershenno neponyatna slushatelyam. Potom, kak  i  nakanune,  on  rassmeyalsya  i
prekratil razgovor.
     On soobshchil, chto Garri  Killer  predlozhil  soglashenie.  Uslovilis',  chto
Killer snova dast tok so stancii, zavod zhe budet  okazyvat'  obychnye  uslugi
Bleklandu. No soglashenie ne  menyalo  obshchego  polozheniya,  kotoroe  ostavalos'
ochen' strannym. Mir ustanavlivalsya tol'ko v granicah dogovora,  v  ostal'nom
prodolzhalas' vojna. Garri Killer po-prezhnemu nastaival na vydache  plennikov,
a Marsel' Kamare otkazyvalsya ih vydat'.
     V konce razgovora Garri Killer  prosil  inzhenera  snabdit'  ego  zhidkim
vozduhom dlya planerov. Kazhdyj raz, kogda oni vozvrashchalis' iz puteshestviya, ih
rezervuary postupali na zavod, gde  ih  napolnyali  snova.  Teper'  zhe  Garri
Killer lishilsya zhidkogo vozduha, i ego sorok mashin sdelalis' bespoleznymi.
     Marsel' Kamare, ne zhelaya rastrachivat' svoih zapasov energii i  snabzhat'
vraga samym moshchnym  oruzhiem,  otkazal  naotrez.  Despota  ohvatila  zhestokaya
zloba, i on poklyalsya ukrotit' zavod golodom. Togda-to inzhener brosil trubku,
smeyas' nad ugrozoj. Ostal'nye, naoborot, prinyali ee ves'ma ser'ezno.  Zavod,
nepristupnyj blagodarya sredstvam zashchity, izobretennym  Kamare,  byl  gorazdo
bednee sredstvami napadeniya; krome togo, Kamare ne hotel  pol'zovat'sya  dazhe
temi, kakie imelis' v ego rasporyazhenii. V takih usloviyah osada mozhet dlit'sya
beskonechno, i pridet den', kogda golod zastavit zavod sdat'sya.
     Kamare, kotoromu Barsak izlozhil svoi opaseniya, pozhal plechami.
     - Provizii nam hvatit nadolgo, - uveril on. -  Na  kakoe  zhe  vremya?  -
nastaival Barsak.
     - YA ne znayu tochno. Dnej na pyatnadcat', mozhet byt', na  tri  nedeli.  No
eto sovershenno nevazhno, tak kak cherez sorok vosem' chasov my  konchim  planer,
nahodyashchijsya u nas v postrojke. YA vas  priglashayu  na  ispytaniya,  kotorye  my
proizvedem dvenadcatogo aprelya v  chetyre  chasa  utra,  chtoby  ne  vidali  iz
dvorca.
     |to bylo radostnoe i pritom neozhidannoe  izvestie.  Planer  v  ogromnoj
stepeni uluchshal polozhenie. No prineset li on spasenie?
     - Na zavode sto chelovek, - zametil  Barsak.  -  Vash  planer  ne  smozhet
uvezti vseh, kak by moshchen on ni byl.
     - On podymaet desyat', - otvetil Kamare, - i eto uzhe neploho.
     - Konechno, - soglasilsya Barsak, - i, odnako, etogo nedostatochno,  chtoby
vyjti iz polozheniya.
     - Nichut', - vozrazil Kamare. - Otsyuda trista  pyat'desyat  kilometrov  do
Seya i sem'sot - do Timbuktu, kotoryj, byt' mozhet, predpochtitel'nee. Tak  kak
my budem letat' noch'yu, chtoby izbezhat' torped, planer  mozhet  delat'  po  tri
poleta v Sej ili po dva v Timbuktu. Sto pyat'desyat chelovek naseleniya  zavoda,
schitaya zhenshchin i detej, budut osvobozhdeny v pyat' sutok v pervom  sluchae  i  v
vosem' - vo vtorom.
     Strah, porozhdennyj ugrozami Garri Killera, umen'shilsya pri soobshchenii  ob
etom plane, vpolne real'nom, i vse s neterpeniem stali zhdat' ego vypolneniya.
     Dva dnya pokazalis' osazhdennym beskonechnymi. Oni staralis',  kak  mogli,
ubit' vremya i chasto  progulivalis'  v  sadu  pod  zashchitoj  sten.  Ponsen,  v
chastnosti,  nahodilsya  tam  o  utra  do  vechera.  Postoyanno  naklonyayas'  nad
rasteniyami, ukrashavshimi sad, on proizvodil izmereniya s pomoshch'yu lupy i chto-to
vzveshival na malen'kih tochnyh vesah.
     - Kakogo cherta vy tut delaete? - sprosil Amedej Florano, zastav ego  za
takim zanyatiem,
     - Zanimayus' svoej professiej, - ne bez vazhnosti otvetil Ponsen.
     - Statistikoj? - sprosil udivlennyj Florans,
     - Imenno. YA v skorom vremeni  sovsem  prosto  opredelyu,  skol'ko  lyudej
mozhet propitat' Petlya Nigera.
     - Ha-ha-ha! Vse ta zhe Petlya? - skazal Amedej Florans, kotoryj, kazhetsya,
ne ochen' cenil trudy svoego sobesednika. - Odnako, kak ya polagayu, my ved' ne
v etoj znamenitoj Petle?
     - Ne zapreshcheno rassuzhdat' po analogii, - pouchitel'no zametil Ponsen.
     - Pridvornye, sobravshiesya dlya roskoshnoj orgii! - proiznes golos  pozadi
nih.
     Po etomu stihu iz "Vozmezdiya"1, skazannomu  prosto  dlya  rifmy,  Amedej
Florans uznal doktora SHatonneya. V samom dele, eto byl on,
     - CHto vy tut delaete? - sprosil dobryak, okanchivaya, takim obrazom,  svoe
obrashchenie.
     - Gospodin Ponsen ob®yasnyaet mne metody statistiki, -  ser'ezno  otvetil
Florans, - Proshu vas, gospodin Ponsen, prodolzhajte!
     1 Sbornik stihov Viktora Gyugo, vyshedshij v 1853 godu.
     - |to ochen' prosto, - ob®yasnil tot. - Vot koren' shpinata,  on  zanimaet
kvadratnyj decimetr. Nemnogo  dalee  -  cvetnaya  kapusta:  ej  potrebovalos'
chetyre kvadratnyh decimetra. YA izmeril sotnyu vybrannyh  naudachu  rastenij  i
nashel srednyuyu ploshchad', zanimaemuyu imi. YA takzhe izmeril ih  ezhednevnyj  rost.
Vot,  naprimer,  etot  salat  pribavil  so  vcherashnego  dnya  4  gramma   927
milligrammov. Itak, ya vychislil, ma-te-ma-ti-che-ski vychislil, chto  ezhednevnyj
prirost sostavlyaet 22 milligramma na kvadratnyj santimetr.
     - Ochen' lyubopytno, - ne morgnuv glazom, zayavil doktor SHatonnej.
     - Ne pravda li? |ti nauchnye voprosy vsegda krajne interesny,  -  skazal
Ponsen, razduvayas' ot gordosti.  -  Petlya  Nigera  soderzhit  546  trillionov
kvadratnyh santimetrov, znachit, ona mozhet ezhednevno proizvodit' 12 millionov
12 tysyach tonn i ezhegodno 1 milliard 144 milliona 380 tysyach tonn.
     - "YA ne mogu ot vas skryvat', chto vy umeete schitat'!" - propel  doktor,
parodiruya stih iz Kornelya1, kotoryj prishel emu na pamyat'.
     - Znaya  kolichestvo  provianta,  kotoroe  neobhodimo,  chtoby  obespechit'
zhivogo cheloveka, legko otsyuda vyvesti, kakoe naselenie mozhet sushchestvovat'  v
Petle Nigera, -  s  aplombom  zakonchil  Ponsen.  -  Takovy  uslugi,  kotorye
sposobno okazat' znanie, i vremya nashego zaklyucheniya zdes' ne sovsem poteryano.
     - Blagodarya vam, gospodin  Ponsen,  -  ob®yavili  v  odin  golos  Amedej
Florans i doktor i ostavili statistika prodolzhat' ego nauchnye izyskaniya.
     CHas  za  chasom  proshli  10  i   11   aprelya   Odin   sluchaj,   vprochem,
neznachitel'nyj, narushil monotonnost' etogo poslednego dnya. Okolo pyati  chasov
dnya Kamare dolozhili, chto nasos,  podayushchij  vodu  iz  reki  v  rezervuar,  ne
rabotaet.
     1 P'er Kornel' (1606-1684) - znamenityj francuzskij dramaturg.
     Sdelav proverku, inzhener ubedilsya, chto soobshchenie bylo pravil'nym. Pompa
metalas', kak beshenaya, tochno rabotala v pustote, ne  vstrechaya  ni  malejshego
soprotivleniya.  Po  prikazu   Kamare   stali   smenyat'   porshen',   ochevidno
povrezhdennyj i neplotno prilegayushchij k stenkam cilindra. Rech', vprochem, shla o
neznachitel'noj rabote, kotoraya budet zakonchena menee chem v dvoe sutok.
     Na rassvete tret'ego dnya okonchilos' nervnoe ozhidanie obitatelej zavoda.
Nikto ne propustil zrelishcha, nesmotrya na  rannij  chas,  naznachennyj  Marselem
Kamare. Inzhener sderzhal obeshchanie. Kogda sobralis' v  sadu,  planer  uzhe  byl
perenesen tuda rabochimi.
     Inzhener podnyalsya na platformu i pustil motor. Proshlo  neskol'ko  minut,
ochen'  dlinnyh  dlya  zritelej,  boyavshihsya  razocharovaniya.   No   skoro   oni
uspokoilis'.
     Apparat podnyalsya bez  usilij,  potom,  raspustiv  kryl'ya,  pronessya  po
vozduhu i vernulsya tuda,  otkuda  otpravilsya.  Marsel'  Kamare,  posadiv  na
planer desyat'  chelovek,  podnyalsya  snova  i  sdelal  tri  kruga  nad  sadom.
Ispytaniya byli zakoncheny.
     - Segodnya, v devyat' chasov vechera, otpravlyaetsya pervaya partiya, -  zayavil
Kamare, spuskayas' s platformy.
     I vse bylo  zabyto:  osada,  plen,  dni  bespokojstva  i  toski.  CHerez
neskol'ko chasov koshmar okonchitsya. Oni budut svobodny. Vse  pozdravlyali  drug
druga. Mehaniki  pomestili  planer  v  angar,  otkuda  on  vyletit  noch'yu  v
Timbuktu.
     Tak kak evakuaciya zavoda dolzhna byla otnyat' neskol'ko dnej, to  obychnye
raboty ne prekrashchalis'. Dvenadcatogo zakonchili razborku  nasosa;  v  nem  ne
okazalos' nikakih polomok. Prihodilos' iskat' prichinu avarii v drugom meste,
a poka reshili nemedlenno sobrat' nasos. V vosem' s  polovinoj  chasov  vechera
sovsem stemnelo, i Marsel' Kamare dal signal k otpravleniyu. Uzhe  zadolgo  do
etogo vosem' plennikov, vyrvannyh iz kogtej Garri Killera,  i  dve  zhenshchiny,
zheny rabochih, - pervaya partiya passazhirov - ozhidali v sadu, otkuda dolzhen byl
vyletet' planer s opytnym voditelem. Povinuyas'  prikazu  nachal'nika,  desyat'
mehanikov napravilis' k angaru. Oni uzhe otkryli dver'...
     I v etot moment proizoshla katastrofa. Kogda otvorilas' dver',  razdalsya
uzhasayushchij vzryv.  Angar  razvalilsya,  kak  kartochnyj  domik.  Na  eto  meste
ostalas' tol'ko kucha oblomkov.
     Posle minuty  vpolne  ponyatnogo  ocepeneniya  vse  brosilis'  na  pomoshch'
rabochim. K schast'yu, lish' odin iz nih byl  legko  ranen,  ostal'nye  ostalis'
nevredimy, tak kak ne uspeli vojti v angar.
     No, hotya nikogo ne prishlos'  oplakivat',  vse  zhe  osazhdennyh  postiglo
ogromnoe neschast'e, nepopravimaya beda. Planer razletelsya na melkie  kusochki,
ostalis' lish' ni k chemu ne prigodnye oblomki.
     - Rigo, - skazal Kamare so spokojstviem,  kotoroe  ne  pokidalo  ego  v
samyh ser'eznyh obstoyatel'stvah, - nado razobrat' oblomki i vyyasnit' prichinu
vzryva.
     Ruk bylo mnogo, i rabota poshla bystro. K odinnadcati chasam vechera pochva
byla raschishchena, i obnaruzhilas' glubokaya yama.
     - |to dinamit, - holodno skazal Kamare. - No on ved' ne mog prijti sam!
     Pyatna krovi na oblomkah pokazyvali, chto pri vzryve byli zhertvy;  rabota
prodolzhalas' s toj zhe goryachnost'yu.  Okolo  polunochi  nashli  otorvannuyu  nogu
negra, potom zhestoko izurodovannuyu ruku i, nakonec, golovu.
     Amedej Florans, kak horoshij reporter, vnimatel'no sledil za rabotoj; on
totchas uznal togo, kto okazalsya zhertvoj.
     - CHumuki! - vskrichal on.
     On ob®yasnil Kamare,  chto  CHumuki  byl  predatel',  pereshedshij  ot  miss
Bakston na sluzhbu k  Garri  Killeru.  Teper'  vse  ob®yasnilos'.  CHumuki  byl
vinovnikom i pervoj zhertvoj vzryva. Ostavalos'  uznat',  kak  on  pronik  na
zavod. Ved' tem zhe putem mogli proniknut' i drugie. Nuzhno bylo otbit'  ohotu
k etomu u protivnikov i porazit' ih strahom. S  etoj  cel'yu  zhalkie  ostanki
CHumuki po prikazu Kamare byli perebrosheny cherez stenu na esplanadu,  gde  ih
najdut lyudi Garri Killera. Oni tverdo ubedyatsya, chto  vhod  na  zavod  grozit
opasnost'yu.
     Razborka  oblomkov  prodolzhalas';  rabochie  sostavili   cep',   oblomki
vybrasyvalis' v sad, i vse bol'shee prostranstvo zemli ochishchalos'.
     - Vot eshche odin! - vnezapno vskrichal rabochij.
     Marsel' Kamar?, priblizilsya. Sredi kamnej pokazalas' chelovecheskaya noga.
Skoro bylo otryto vse tulovishche. |to byl belyj srednih let,  plecho  ego  bylo
uzhasno  razdrobleno  obrushennoj  krovlej.  Doktor  SHatonnej   naklonilsya   k
ranenomu.
     - On zhiv! - skazal on.
     CHelovek  byl  perenesen  v  kvartiru  Kamare,  gde  doktor  sdelal  emu
perevyazku. Nazavtra ego doprosyat, esli on budet v silah govorit'.
     - I esli on zahochet, - dobavil Amedej Florans.
     - YA pozabochus', chtoby  on  zahotel,  -  skazal  Marsel'  Kamare  skvoz'
stisnutye zuby.
     Razborka oblomkov zakonchilas'. Stalo yasno, chto pod  razvalinami  bol'she
net nikogo. Rabochie poshli na otdyh. Inzhener i ego gosti takzhe napravilis'  k
sebe. CHerez neskol'ko shagov Amedej Florans ostanovilsya i sprosil Kamare:
     - CHto zhe my teper' budem delat' bez planera?
     - Postroim drugoj, - otvetil Kamare.
     - A u vas est' materialy? - sprosil Barsak.
     - Konechno.
     - Skol'ko vremeni na eto potrebuetsya?
     - Dva mesyaca.
     - Gm!.. - prosto skazal Florans i zadumalsya.
     Dva mesyaca! A u nih bylo provizii na pyatnadcat' dnej.
     CHtoby vyjti iz takogo trudnogo polozheniya, reporter uglubilsya  v  poiski
idei.
      

      
     Malo kto somknul glaza v poslednie chasy nochi. Vchera vse  byli  uvereny,
chto prihodit konec ispytaniyam, osazhdennye likovali. Segodnya, poteryav  vsyakuyu
nadezhdu, oni byli obeskurazhen'' i pechal'ny. Kak izmenilos'  ih  polozhenie  s
utra 13 aprelya! Polozhenie obsuzhdalos' so vseh  storon,  no  nikto  ne  videl
vyhoda. Sam Marsel' Kamare nichego ne mog pridumat', krome  postrojki  novogo
planera; no bylo by samoobmanom vozlagat' nadezhdy na  apparat,  izgotovlenie
kotorogo potrebuet dvuh dolgih mesyacev, kogda provizii vsego  na  pyatnadcat'
dnej.
     Vdobavok, i eto sredstvo spasejiya okazalos'  eshche  menee  real'nym,  chem
dumali. Posle tshchatel'noj proverki vyyasnilos', chto oni raspolagayut  proviziej
ne na pyatnadcat', a vsego tol'ko na devyat'-desyat' dnej. Ne cherez dva mesyaca,
a uzhe v konce aprelya oni budut stradat' ot goloda. CHtoby ottyanut' neizbezhnyj
konec, resheno bylo nemedlenno perejti na porcii. Esli  ne  udastsya  izbezhat'
pechal'noj uchasti, po krajnej mere osazhdennye prodlyat agoniyu.
     Utro 13  aprelya  bylo  posvyashcheno  vyyasneniyu  zapasov  prodovol'stviya  i
podgotovke k postrojke planera,  na  chem  nastaival  Marsel'  Kamare,  hotya,
veroyatno, ot etogo ne budet  pol'zy.  Tol'ko  posle  obeda  reshili  zanyat'sya
plennikom.
     Posle zavtraka, otlichavshegosya v etot raz krajnej  skromnost'yu,  Marsel'
Kamare, soprovozhdaemyj gostyami, vnezapnoe vtorzhenie kotoryh stoilo  emu  tak
dorogo, otpravilsya k ranenomu, tak kak doktor SHatonnej zaveril, chto  ranenyj
mozhet vyderzhat' dopros.
     - Kto vy takoj? - sprosil Marsel'  Kamare  bez  vidimogo  interesa,  no
soobrazuyas' s zaranee vyrabotannym planom.
     Ranenyj molchal. Kamare povtoril vopros, no uspeh okazalsya tot zhe.
     - YA dolzhen predupredit', - myagko skazal inzhener,  -  chto  zastavlyu  vas
govorit'.
     Pri etoj ugroze chelovek ne  otkryl  rta,  no  po  ego  gubam  probezhala
ironicheskaya ulybka.  Ego  zastavyat  govorit'?  Ochevidno,  eto  kazalos'  emu
maloveroyatnym. Esli sudit' po vidu, kazalos',  chto  eto  chelovek  vydayushchejsya
energii.
     Marsel' Kamare pozhal  plechami  i,  ne  nastaivaya,  priladil  k  bol'shim
pal'cam ruk i podoshve nog upryamca chetyre malen'kie metallicheskie  plastinki,
a zatem soedinil ih s  klemmami  raspredelitel'noj  doski.  Sdelav  eto,  on
povernul vyklyuchatel'.
     CHelovek totchas  zhe  skorchilsya  v  zhestokih  konvul'siyah,  veny  na  lbu
razdulis' i, kazalos', gotovy byli lopnut'; na  posinevshem  lice  vyrazilos'
nevynosimoe stradanie.
     Ispytanie bylo kratkim. CHerez neskol'ko sekund Kamare vyklyuchil tok.
     - Budete govorit'? - sprosil on. I tak kak chelovek molchal, on molvil: -
Horosho! Nachnem snova!
     On povernul rubil'nik, i te zhe yavleniya vozobnovilis', no uzhe s  bol'shej
siloj. Pot katilsya po licu
     pytaemogo, glaza zakatilis', i grud' dyshala, kak kuznechnye mehi.
     - Stanete govorit'? - povtoril Kamare, snova vyklyuchaya tok.
     - Da... da... - prostonal chelovek, teryaya sily.
     - CHert voz'mi! - skazal Kamare. - Vashe imya?
     - Fergus David.
     - |to klichka. Skazhite vashu nastoyashchuyu familiyu,
     - Daniel' Fran.
     - Nacional'nost'?
     - Anglichanin.
     Daniel'  Fran  (takovo  bylo  ego  podlinnoe  imya)   reshilsya   govorit'
otkrovenno. On srazu otvechal na predlozhennye voprosy.
     - Golubchik,  -  skazal  emu  Kamare,  -  ya  dolzhen  poluchit'  koj-kakie
svedeniya. Esli  vy  ne  soglasny,  my  snova  nachnem  igru.  Raspolozheny  vy
govorit'?
     - Da, - otvetil ranenyj.
     - Prezhde vsego, kakovo vashe polozhenie v Bleklande?
     - Sovetnik.
     - Sovetnik? - voprositel'no povtoril Kamare. Fran udivilsya, chto inzhener
ne ponimal etogo slova.
     On ob®yasnil:
     - Tak nazyvayut teh, kto pravit vmeste s Killerom.
     Esli ya vas verno ponimayu, vy v pravitel'stve Bleklanda?
     - Da.
     Kazalos', Marselya Kamare etot otvet udovletvoril. On prodolzhal:
     - Davno vy zdes'?
     - S samogo nachala.
     - Vy znali Killera prezhde?
     - Da. YA poznakomilsya s nim v otryade kapitana Bakstona.
     ZHanna  zadrozhala,  uslyshav  eti  slova:  sud'ba  posylala   ej   novogo
svidetelya.
     - V otryade Bakstona? - povtoril Kamare. - A pochemu ya vas ne uznal?
     - Navernoe, ya ochen'  izmenilsya  -  s  filosofskim  ravnodushiem  zametil
ranenyj. - I vse zhe ya byl s vami, gospodin Kamare.
     ZHanna Bakston ne mogla vyderzhat' i vmeshalas':
     - Izvinite, gospodin  Kamare,  razreshite  mne  skazat'  etomu  cheloveku
neskol'ko slov.
     Marsel' Kamare soglasilsya, i ona sprosila u ranenogo:
     - Vy byli v otryade Bakstona, kogda tuda yavilsya Killer?
     - Da.
     - Pochemu kapitan Bakston tak legko ego prinyal?
     - Ne znayu.
     - Pravda li, - prodolzhala ZHanna, -  chto  so  dnya,  kogda  Garri  Killer
yavilsya v otryad, on stal nastoyashchim nachal'nikom?
     - Pravda, - otvetil Fran,  izumlennyj,  chto  ego  doprashivayut  o  takih
davnih sobytiyah.
     - |to po prikazu Garri Killera  otryad  Bakstona  zanyalsya  zhestokostyami,
kotorye potom priveli k ego razgromu?
     - Da, - podtverdil Fran.
     - Kapitan Bakston k etomu neprichasten?
     - Net.
     -  Vy  slyshite,  gospoda?  -  skazala  ZHanna,  povorachivayas'  k   svoim
kompan'onam. - Pochemu zhe kapitan Bakston ustupil vlast' Garri Killeru?
     - Otkuda ya mogu eto znat'? - neterpelivo vozrazil Fran.
     Kazalos', on byl chistoserdechen. ZHanna perestala nastaivat'.
     - Znaete li vy, po krajnej mere, kakova byla smert' kapitana  Bakstona?
- sprosila ona, perehodya na drugoe.
     - On pogib v bitve, - s polnoj  uverennost'yu  otvetil  Fran.  -  Mnogie
drugie pali s nim.
     ZHanna Bakston vzdohnula. Znachit, ona i teper'  ne  vyyasnit  eti  temnye
voprosy.
     - Blagodaryu vas, - skazala ona Kamare. - YA konchila.
     Inzhener vozobnovil dopros s togo, na chem on prervalsya.
     - Kak vnachale dostali  negrov,  stroivshih  gorod?  Fran  shiroko  otkryl
glaza. CHto za glupyj vopros!
     Neuzheli tol'ko dlya etogo ego sejchas podvergali pytke!
     - CHert poberi! V derevnyah, konechno. Ne  nuzhno  byt'  slishkom  svedushchim,
chtoby znat' eto.
     - Kakim obrazom?
     Fran podnyal zdorovoe plecho.
     - |to nasmeshka!.. Tochno vy ne znaete! Ih zabirav li, vot i vse.
     - Aga!- skazal Kamare i opustil golovu s podavlennym vidom. - A mashiny,
kotorye nuzhny byli vnachale... Otkuda oni?
     - S luny, ponyatno, - yazvitel'no sostril Fran.
     - Oni pribyli iz Evropy?
     - YAsno.
     - A kak ih dostavili?
     - Ochevidno, ne po vozduhu. Gospodin Kamare, eto smeshnye voprosy. Kak vy
hotite, chtoby oni pribyli? Ponyatno, na parohodah.
     - A gde ih vygruzili? - spokojno prodolzhal Kamare.
     - V Kotonu.
     - No ved' ot Kotonu do Bleklanda daleko. Kak ih privezli syuda?
     - Na verblyudah, loshadyah, bykah, negrah,  -  lakonicheski  otvetil  Fran,
terpenie kotorogo istoshchilos'.
     - V prodolzhenie etogo puti, ya dumayu, umerlo mnogo negrov?
     - A mne neinteresno bylo schitat' ih, - provorchal Fran.
     Kamare pereshel k drugoj teme:
     - Za mashiny nado bylo platit'?
     - CHert! - skazal Fran, kotoryj nahodil voprosy vse bolee nelepymi.
     - Znachit, v Bleklande est' den'gi?
     - Deneg-to hvataet.
     - Otkuda oni?
     Fran poteryal terpenie:
     - Kogda vy konchite privyazyvat'sya ko mne, gospodin Kamare, - skazal  on,
nepritvorno rasserdivshis', - i sprashivat' o  tom,  chto  dolzhny  zdat'  luchshe
menya? Ved' planery sdelany ne dlya zabavy! Vy znaete, chto  vremya  ot  vremeni
oni perevozyat Garri Killera i drugih na  Bissagushskie  ostrova,  otkuda  oni
edut na parohode v malen'kuyu progulku po Evrope, a chashche vsego po Anglii. Nu,
a vy znaete, chto v Evrope est' banki, bogatye starushki i kucha lyudej, kotorym
vygodno nanesti  vizit...  bez  priglasheniya.  A  sdelav  vizit,  uhodyat,  ne
poproshchavshis'.
     -  |ti  poezdki  sluchalis'  chasto?  -  sprosil  Kamare,  lico  kotorogo
pokrasnelo ot styda.
     Fran sdelal zhest otchayaniya.
     - Nu... raz uzh eto vas zabavlyaet...  Po-raznomu...  Tri-chetyre  raza  v
god.
     - Kogda byla poslednyaya poezdka?
     -  Poslednyaya?  -  Fran  dobrosovestno  porylsya   v   vospominaniyah.   -
Podozhdite... Mesyaca chetyre, chetyre s polovinoj nazad.
     - Kogo posetili na etot raz?
     - Ne znayu. YA ne byl s nimi. Kazhetsya, bank. No znayu, chto nikogda eshche  ne
sluchalos' podobnoj udachi.
     Kamare pomolchal. On byl bleden i, kazalos', srazu  postarel  na  desyat'
let.
     - Poslednee slovo, Fran, - skazal on.  -  Skol'ko  negrov  rabotaet  na
polyah?
     - Tysyachi chetyre. Mozhet byt', i bol'she. I tysyachi poltory zhenshchin.
     - Ih dostayut tak zhe, kak i prezhde?
     - Net, - otvetil Fran samym estestvennym tonom. -  Teper',  kogda  est'
planery, ih uvozyat.
     - Aga! - skazal Kamare. - Nu, a kak vy voshli syuda?
     Fran pokolebalsya. Nakonec-to emu byl zadan ser'eznyj vopros. I hotya  on
legko dal vse predydushchie svedeniya, emu ochen' ne hotelos' otkryt' sekret. Vse
zhe prishlos' otvetit'.
     - CHerez rezervuar, - neohotno burknul on.
     - CHerez rezervuar? - peresprosil udivlennyj Kamare.
     - Da. Tret'ego dnya zakryli shchity v reke, chtoby  vy  ne  mogli  podnimat'
vodu, i oporozhnili dvorcovyj rezervuar. Rezervuar zavoda takzhe opustel, a on
soobshchaetsya s nashim posredstvom prohoda pod esplanadoj. Vot etim hodom  my  i
proshli s CHumuki.
     Za neskol'ko chasov do etogo inzhener bez osobogo  udivleniya  uznal,  chto
nasos snova zarabotal. On ponyal, chto Garri Killer, na kotorogo podejstvovala
uzhasnaya gibel' CHumuki, pripisal ee zashchitnikam Zavoda, otkryl  shchity,  i  voda
poshla, kak obychno.
     - Horosho. Blagodaryu vas, - skazal Kamare, vyyasnivshij vse, chto emu  nado
bylo znat', i udalilsya, ne zadavaya drugih voprosov.
     13 i 14  aprelya  proshli  bez  novyh  proisshestvij.  Blokada  ostavalas'
strogoj. Krugom, na naberezhnoj, na  esplanade,  byli  posty  Veselyh  rebyat,
nablyudavshie za karaul'noj dorozhkoj i za zavodom, otkuda nikto ne mog  vyjti.
Kazalos', takoe polozhenie  ne  izmenitsya  vplot'  do  momenta,  kogda  golod
zastavit osazhdennyh sdat'sya.
     |to vpolne spravedlivoe razmyshlenie ne perestavalo presledovat'  Amedeya
Floransa. Posle gibeli  planera  Amedej  Florans  vse  vremya  iskal  sposoba
vyputat'sya iz zatrudneniya i zlilsya, chto ne mog ego najti. Ideya prishla k nemu
vecherom 14 aprelya. Obsuzhdennaya so vseh storon, ona pokazalas'  emu  horoshej.
Utrom  15-go  on  dolgo  soveshchalsya  s  Tongane,  a  potom  priglasil  druzej
otpravit'sya k inzheneru, kotoromu hotel sdelat' bezotlagatel'noe soobshchenie.
     So vremeni doprosa Frana inzhenera ne  videli,  on  zakrylsya  u  sebya  v
kvartire. Tam Kamare v uedinenii boleznenno perezhival otkrytye emu  novosti,
ohvachennyj golovokruzheniem nad bezdnoj, kotoruyu pokazal Fran.
     On uznal vsyu istinu. On uznal, chto Blekland osnovan i  derzhitsya  tol'ko
na nasiliyah, grabezhah i ubijstvah. On uznal, chto Evropa i Afrika, kazhdaya  na
svoj lad, byli arenoj "podvigov"  Garri  Killera  i  ego  bandy.  Emu  stalo
izvestno  postydnoe  proishozhdenie  zolota,  izobilovavshego   v   Bleklande,
blagodarya kotoromu  osushchestvilas'  ego  rabota.  ZHestokosti  i  prestupleniya
otryada Bakstona, unichtozhenie ego komandira, postoyannye gekatomby1 neschastnyh
negrov, uvodimyh iz dereven', grabezhi, hishcheniya, ubijstva v Afrike  i  Evrope
i,  kak  zavershenie,  eto  otvratitel'noe  pokushenie  na  mirnuyu  ekspediciyu
Barsaka, - vse eto on teper' znal.
     1 Gekatomby - massovoe ubijstvo lyudej.
     I on byl souchastnikom beschislennyh prestuplenij! Ne on li, nesmotrya  na
lichnuyu nevinovnost', dostavil sredstva dlya  ih  vypolneniya?  Dumaya  o  svoej
zhizni za eti desyat' let, on ispytyval nastoyashchij uzhas, i ego uzhe koleblyushchijsya
rassudok slabel. Po vremenam on nachinal nenavidet'  Blekland,  svoe  detishche,
plot' ot ploti ego, eto sobranie chudes, vozdvignutoe im dlya svoej slavy.  No
neuzheli  ostanutsya  beznakazannymi  zhestokosti,  v   kotoryh   vinovny   ego
obitateli? I razve on ne proklyat, etot gorod, gnezdo stol'kih prestuplenij?
     Amedej Florans i ego tovarishchi nashli Kamare pogruzhennym v mrachnye mysli.
Utonuvshij v kresle, nepodvizhnyj, s ostanovivshimsya  vzglyadom,  on,  kazalos',
lishilsya poslednih sil. Vprochem, on uzhe dvoe sutok nichego ne el.
     Takoj sobesednik ne podhodil Floransu, kotoryj zhelal videt' pered soboj
prezhnego iskusnogo inzhenera. Po ego prikazu  Tongane  prines  pishchu,  kotoruyu
predlozhili Kamare. Tot poslushno poel, ne obnaruzhivaya appetita,  kotoryj  byl
by opravdan dvuhdnevnym vozderzhaniem. Vse zhe posle edy krov' prilila  k  ego
blednym shchekam.
     - YA sobral zdes' vas vseh, potomu chto mne prishla mysl',  kak  vybrat'sya
iz  bezvyhodnogo  polozheniya,  -  nachal  Florans.  -  Posle  razmyshlenij  mne
pokazalos', chto my mozhem obespechit' sebe  pomoshch'  mnogochislennyh  soyuznikov,
kotorye u nas pod rukoj.
     - Kakih soyuznikov? - odnovremenno sprosili Barsak i SHatonnej.
     - Negrov iz nevol'nich'ego kvartala, - otvetil Amedej Florans. - Kak  my
uznali pozavchera, ih chetyre tysyachi, ne  schitaya  zhenshchin,  iz  kotoryh  kazhdaya
stoit  dvuh  muzhchin,  kogda  ona  raz®yarena.  Vot   sila,   kotoroj   nel'zya
prenebregat'.
     - Pravil'no, - skazal Barsak, - no eti negry bezoruzhny i dazhe ne  znayut
o nashem sushchestvovanii.
     - A poetomu, - otvetil Florans, - nado vojti  s  nimi  v  peregovory  i
vooruzhit' ih.
     - |to legko skazat'! - vskrichal Barsak.
     - A mozhet byt', i sdelat'! - vozrazil Florans.
     - V samom dele? - skazal Barsak. - No, ne govorya  uzhe  ob  oruzhii,  kto
pojdet k etim negram?
     - Takoj zhe negr, kak i oni, - Tongane.
     - Kak on projdet? Ved' zavod osazhden! Esli on  poyavitsya,  ego  vstretit
tucha pul',
     - Nu, on ne dolzhen vyhodit' cherez dver'. |to, vprochem, ne privedet ni k
chemu: ved' protiv zavodov kvartaly belyh. A emu nado popast' k chernym. Samoe
luchshee sdelat', kak on uzhe raz postupil: vybrat'sya noch'yu o pole, smeshat'sya s
tolpoj chernyh i vojti s nimi v gorod.
     - Togda on projdet nad karaul'noj dorozhkoj i stenoj? - zametil Barsak.
     - A mozhet byt', pod nimi, - vozrazil Florans  i  povernulsya  k  Marselyu
Kamare. - Gospodin Kamare, nel'zya li prosverlit' tonnel' pod stenami  zavoda
i goroda, tonnel', kotoryj proshel by pod dorogoj dlya karaula i okonchilsya  by
v pole?
     - Bez somneniya, - otvetil Kamare, podnimaya golovu.
     - Skol'ko vremeni potrebuet eta rabota?
     - V obychnyh usloviyah nado stavit' krepleniya, i eto zatyanetsya nadolgo, -
podumav, skazal Kamare. - No mozhno sekonomit' vremya posredstvom mashiny, ideyu
kotoroj ya tol'ko chto obdumyval i kotoraya  dast  horoshie  rezul'taty  v  etoj
peschanoj pochve. CHtoby sdelat' chertezhi, postroit' mashinu  i  projti  tonnel',
dostatochno budet pyatnadcati dnej.
     - Znachit, vse eto mozhno sdelat' k koncu mesyaca?
     - Konechno.
     Kak tol'ko pered Kamare okazalas' tehnicheskaya zadacha,  on  pochuvstvoval
sebya v svoej stihii. Mozg ego uzhe zarabotal, vzglyad ozhivilsya.
     - Eshche vopros, gospodin Kamare, - skazal Florans. -  Tonnel'  ne  zajmet
vseh vashih lyudej?
     - Ih eshche ostanetsya dostatochno.
     - Ne mogut li svobodnye ot raboty izgotovit' za tot zhe  srok  oruzhie  v
kolichestve treh-chetyreh tysyach shtuk.
     - Kakoe oruzhie? Vo vsyakom sluchae, ne ognestrel'noe.
     - Piki, nozhi,  topory,  dubiny,  vsyakie  kolyushchie,  rezhushchie  i  drobyashchie
instrumenty?
     - |to vozmozhno, - otvetil Kamare.
     - A smozhete vy perepravit' v naznachennyj den' eto oruzhie v  nevol'nichij
kvartal tak, chtoby ne zametili lyudi Garri Killera?
     - |to trudnee, - bezmyatezhno otvechal Kamare, - no mozhno sdelat' v temnuyu
noch'.
     Amedej Florans vzdohnul s oblegcheniem.
     - Togda my spaseny! - vskrichal on. -  Vy  ponimaete,  gospodin  Kamare,
Tongane vyjdet cherez tonnel', smeshaetsya s chernymi rabami i vecherom vojdet  s
nimi v gorod. Noch'yu on podgotovit vosstanie. |ti neschastnye  tol'ko  i  zhdut
sluchaya sbrosit'  yarmo.  Poluchiv  oruzhie,  oni  ne  stanut  kolebat'sya.  Nado
nemedlenno nachinat' rabotu!
     - YA nachal, - spokojno  otvetil  inzhener,  uzhe  usevshijsya  u  chertezhnogo
stola.
     Osazhdennye  vernulis',  krajne  vozbuzhdennye  schastlivoj  perspektivoj,
kotoruyu otkryl Amedej Florans. Konechno, ego ideya byla horosha, i  glupo  bylo
by ne vospol'zovat'sya pomoshch'yu tysyach estestvennyh  soyuznikov,  stradavshih  na
toj storone reki. Vojti s nimi v snosheniya kazalos' vozmozhnym posle  uverenij
Kamare, v kotoryh ne prihodilos' somnevat'sya.
     Na sleduyushchij den' postrojku nachatogo planera zabrosili, i  vse  rabochie
zanyalis' kto izgotovleniem oruzhiya, kto postrojkoj novoj  tonnel'noj  mashiny,
izobretennoj Kamare. Nekotorye  zachem-to  vysverlivali  tolstoe  brevno,  i,
nakonec, eshche odna partiya ryla u  podnozhiya  steny  vne  vidimosti  iz  dvorca
shirokij kolodec, bystro uglublyavshijsya.
     21 aprelya  kolodec  dostig  glubiny  desyati  metrov;  Kamare  schel  eto
dostatochnym,  i  nachalas'  prohodka   gorizontal'noj   galerei.   CHtoby   ee
osushchestvit', inzhener skonstruiroval stal'noj konus okolo pyati metrov  dlinoj
i metr  tridcat'  santimetrov  v  diametre;  na  poverhnosti  ego  pravil'no
cheredovalis' po vintovoj linii vozvysheniya i prorezy. |lektromotor  zastavlyal
vrashchat'sya etot instrument,  kotoryj,  pronikaya  v  ryhluyu  pochvu,  bukval'no
vvinchivalsya v nee; pesok sypalsya vnutr' konusa cherez  otverstiya  i  udalyalsya
cherez kolodec.
     Kogda etot gigantskij vint pronik v pochvu, kotoruyu sam zhe i podderzhival
i zashchishchal ot  obvala,  k  nemu  prisoedinili  cilindr  takogo  zhe  diametra,
tolkaemyj moshchnymi domkratami. Takim obrazom, gotovyj gorizontal'nyj  tonnel'
budet predstavlyat' metallicheskuyu trubu  dlinoj  okolo  vos'midesyati  metrov.
Kogda zhe on budet zakonchen, ostanetsya, pol'zuyas' konusom  men'shih  razmerov,
prosverlit' vertikal'nyj hod k poverhnosti zemli.
     Poka vypolnyalis' eti raboty, Kamare nigde ne bylo vidno. On poyavlyalsya s
mrachnym  i  rasseyannym  vidom  lish'  dlya  razresheniya  kakoj-nibud'   slozhnoj
tehnicheskoj problemy, trebovavshej ego prisutstviya, i snova skryvalsya v  svoe
zhilishche, gde v odinochestve s®edal pishchu, podavaemuyu slugoj ZHoko.
     Tonnel'  byl  okonchen  v  naznachennyj  srok.  Na  rassvete  30   aprelya
vosem'desyat metrov truby byli prolozheny, i ostalos' tol'ko proryt'  vyhodnoj
kolodec; eto sledovalo sdelat' do voshoda solnca.
     I pora bylo: uzhe za tri dnya do etogo,  27  aprelya,  proviziya  prishla  k
koncu; porcii, i bez togo nedostatochnye, byli eshche umen'sheny.
     Horoshee nastroenie i  spokojnoe  otnoshenie  k  trudnostyam  zhizni  ploho
vyazhutsya s pustym zheludkom.
     Nastroenie  zavodskogo  personala  ponemnogu  menyalos'.  Rabotali   dlya
spaseniya zhizni userdno, no lica byli sumrachny, i rabochie chasto  obmenivalis'
slovami, polnymi gorechi. Oni  vse,  vidimo,  uzhe  nachali  postepenno  teryat'
slepoe   doverie   k   nachal'niku,   kotoromu   eshche   nedavno    pripisyvali
sverh®estestvennuyu silu. Da, etot volshebnik, nesmotrya na svoj genij, ne  mog
pomeshat' im umirat' s golodu! Obayanie ego merklo.
     S drugoj storony,  po  zavodu  stala  gulyat'  legenda,  nachalo  kotoroj
krylos' v neskol'kih slovah o  ZHanne  Bakston,  skazannyh  Kamare  vo  vremya
pervogo vystupleniya, pered razryvom s dvorcom. V to  vremya  uvlecheniyu  Garri
Killera plennicej ne pridali bol'shogo znacheniya. |to bylo prinyato,  kak  odno
iz dokazatel'stv ego despotizma - ni bolee, ni menee. No po mere  togo,  kak
polozhenie uhudshalos' i istoshchenie oslablyalo  rassudok  osazhdennyh,  poyavilas'
obshchaya tendenciya vydvigat' na pervyj  plan  etu  fantaziyu  Garri  Killera,  o
kotoroj sam on davno pozabyl. |ta ideya, raz popav v mozgi, uzhe  ne  vyhodila
ottuda i po zakonu kristallizacii poglotila vse ostal'nye.
     V nastoyashchee vremya eto schitalos' priznannym faktom. Rabochie stali tverdo
verit' v to, chto oni stradayut, perenosyat  osadu  i  golodovku  isklyuchitel'no
iz-za prekrasnyh glaz miss Bakston. Esli by ona sdalas', byl  by  nemedlenno
zaklyuchen mir. ZHertvy,  prinosimye  sta  pyat'yudesyat'yu  lyud'mi  radi  spaseniya
odnoj, kazalis' chrezmernymi.
     ZHanna  Bakston  znala  ob  etom  povorote  nastroeniya;   po   nekotorym
ulovlennym slovam, po  mrachnym  vzglyadam  ona  otgadala  ih  vrazhdebnost'  i
ponyala,  chto  na  nee  vozlagayut  otvetstvennost'  za   opasnosti,   kotorym
podvergayutsya.
     Hotya ona byla daleka ot mysli pripisyvat' sebe takoe bol'shoe  znachenie,
vse zhe  eto  edinodushie  vliyalo  na  nee,  i  malo-pomalu  ona  sama  nachala
sklonyat'sya k mysli, chto esli sdastsya Garri Killeru, eta zhertva, byt'  mozhet,
osvobodit drugih osazhdennyh.
     Bez somneniya, zhizn'  ee  budet  uzhasna  vozle  cheloveka,  kotorogo  ona
podozrevala v ubijstve brata. No ved' obvinenie eshche ne  dokazano,  i,  krome
togo, esli ne hvatit sil, ona mozhet najti ubezhishche v smerti. Nakonec, eto byl
ee dolg, kakim by zhestokim on ej ni kazalsya.
     |ta ideya tak ovladela eyu, chto ona ne  mogla  uderzhat'sya  i  otkryla  ee
druz'yam. Ona obvinyala sebya v trusosti ya govorila o sdache Garri  Killeru  pri
uslovii,  chto  on  obespechit  bezopasnost'  ostal'nyh.  Slushaya  ee,   bednyj
Sen-Beren plakal.
     - Vy hotite obeschestit'  nas,  mademuazel'!  -  s  negodovaniem  krichal
Amedej Florans. - I obeschestit' bespolezno! Garri Killer slishkom uveren, chto
poluchit nas vseh, i ne prodast etogo udovol'stviya po deshevke.  Da  on  i  ne
sderzhit svoih obeshchanij, esli dazhe ih dast!
     Barsak, doktor  SHatoniej  i  dazhe  Ponsen  zagovorili  horom,  i  ZHanna
otkazalas' ot svoego blagorodnogo, no bessmyslennogo proekta.
     Vprochem, teper', kogda tonnel' byl  konchen,  etot  proekt  otpadal  sam
soboj. CHerez neskol'ko chasov Tongane  skroetsya  i  na  sleduyushchij  den'  dast
signal k vosstaniyu i  osvobozhdeniyu  zaklyuchennyh.  Posle  poludnya  30  aprelya
nachalos' sverlenie vertikal'nogo kolodca. Nikakaya  sluchajnost'  ne  pomeshala
rabote, k polunochi truba vyshla na svezhij vozduh, i vernyj  Tongane  ischez  v
temnote.
     Vertikal'nuyu  trubu  ubrali,  i  pesok  zasypal   uzkij   kolodec.   Na
poverhnosti ostalos' nebol'shoe uglublenie v forme voronki, no pri otsutstvii
drugih priznakov vryad li mozhno bylo predpolozhit', chto osazhdayushchie  dogadayutsya
o  svyazi  etoj  voronki  s  zavodom,  nahodivshimsya   na   rasstoyanii   bolee
vos'midesyati metrov.
     Esli plan Bleklanda byl  obrisovan  dostatochno  yasno,  chitatel'  dolzhen
pomnit', chto pryamo protiv zavoda nahodilsya ugol  steny,  otdelyayushchij  kvartal
belyh ot kvartala rabov.
     S etogo ugla Tongane dolzhen byl dat' signal k otpravleniyu  oruzhiya,  kak
tol'ko  predstavitsya  blagopriyatnyj  sluchaj.  I  uzhe  vecherom  1  maya   tuda
napravilis' vzory osazhdennyh, kotorye  sobralis'  na  vozvyshennoj  ploshchadke,
ustroennoj po prikazu Kamare nad zhilishchami rabochih, blizhajshimi k Red Riveru.
     No, kak i sledovalo polagat',  v  etot  den'  prozhdali  naprasno.  Esli
Tongane  dazhe  popal  v  nevol'nichij  kvartal,  on  eshche  ne   imel   vremeni
organizovat' vosstanie. Odnako i na sleduyushchij den' signala ne bylo. Na  za-,
vode nachali bespokoit'sya. Uspokoili sebya lish'  tem,  chto  v  etu  noch'  yarko
svetila polnaya luna. Kak  ni  byl  ostroumen  sposob,  izobretennyj  Kamare,
oruzhie, slozhennoe na ploshchadke, nel'zya bylo perepravlyat'.
     Trevoga osazhdennyh rosla.  3  maya  noch'  vydalas'  temnaya.  Bezdejstvie
Tongane bylo tem opasnee, chto v etot den' doeli  poslednie  krohi  provizii.
CHerez dva, mnogo tri dnya nado bylo pobedit' ili umeret' s golodu.
     Den'  4  maya  pokazalsya  beskonechnym,  i  osazhdennye  zhdali  temnoty  s
lihoradochnym bespokojstvom. No i v etot vecher signal ne poyavilsya nad  stenoj
chernogo kvartala.
     Den' 5 maya proshel pri samyh mrachnyh  predznamenovaniyah.  Postilis'  uzhe
tretij den', i zheludki szhimalis' ot goloda.
     Masterskie byli pusty. Rabochie, ih zheny i deti ugryumo brodili po  dvoru
zavoda. CHerez dva dnya, esli nichego ne sluchitsya, pridetsya bez vsyakih  uslovij
sdat'sya pobeditelyu. Gruppy shodilis'  i  rashodilis',  obmenivayas'  slovami,
polnymi gorechi, i bez stesneniya obvinyali Tongane v tom, chto  on  zabyl  teh,
kogo obeshchal osvobodit'. CHert voz'mi! On ne tak glup, chtoby zabotit'sya o nih.
     Prohodya  mimo  odnoj  iz  grupp,  ZHanna  Bakston  uslyshala  svoe   imya.
Okruzhennye neskol'kimi  tovarishchami,  rabochij  i  zhenshchina  sporili  nastol'ko
ozhestochenno, naskol'ko pozvolyala slabost', i tak  gromko,  chto  ZHanna  mogla
ostanovit'sya v storonke, ne privlekaya vnimaniya.
     - Pust' govoryat, chto ugodno! - krichal muzhchina, ne  bespokoyas',  slushayut
ego ili net. - Bezobrazie - terpet' takie veshchi iz-za kakoj-to  vertushki!  Uzh
esli by eto tol'ko zaviselo ot menya!
     - Tebe ne stydno tak govorit'? - sprosila ego zhenshchina.
     - Stydno? Ty smeesh'sya, matushka! U menya rebenok, i on prosit est'!
     - A ty dumaesh', u menya net rebyat?
     - |to tvoe delo hotet', chtob oni poumirali s golodu. No esli zavtra  my
eshche budem zdes', ya pojdu  k  hozyainu,  i  my  s  nim  potolkuem.  Nel'zya  zhe
ostavat'sya v takom polozhenii dlya udovol'stviya kakoj-to baryshni, chert  by  ee
pobral!
     - Ty prosto trus! - s negodovaniem vskrichala zhenshchina.  -  U  menya  tozhe
rebyatishki, no ya predpochitayu videt' ih v zemle, chem pojti na takuyu podlost'.
     - U kazhdogo svoe mnenie! - vozrazil rabochij. - Zavtra posmotrim!..
     ZHanna Bakston zashatalas', porazhennaya pryamo v serdce. Vot kak o nej,  ne
stesnyayas', govoryat! V glazah etih neschastnyh  ona  edinstvennaya  prichina  ih
stradanij! |ta mysl' byla dlya nee nevynosima. No kak  ubedit'  ih,  chto  oni
oshibayutsya?
     CHas za chasom, minuta za minutoj den' 5  maya,  nakonec,  proshel.  Solnce
selo. Prishla noch'. Uzhe v tretij raz posle uhoda Tongane gustye tuchi skryvali
lunu. Vospol'zuetsya li on  etim  blagopriyatnym  obstoyatel'stvom  i  dast  li
dolgozhdannyj signal?
     Nikto uzhe ne nadeyalsya, i, odnako, vse glaza, kak  i  kazhdyj  vecher,  ne
otryvalis' ot ugla steny, gde dolzhen byl poyavit'sya signal.
     Sem' chasov... Vosem' chasov...  Vosem'  s  polovinoj  probilo  na  chasah
zavoda. ZHdali naprasno.
     Neskol'ko minut spustya posle poloviny devyatogo po  vzvolnovannoj  tolpe
osazhdennyh probezhala drozh'. Net, Tongane ne pokinul ih! Nad  stenoj  chernogo
kvartala pokazalsya signal.
     Nel'zya bylo teryat' ni sekundy. Po prikazu Kama-re,  na  vyshku  prinesli
strannoe sooruzhenie - derevyannuyu pushku bez koles  i  lafeta.  V  stvol  etoj
strannoj bombardy, sdelannoj iz pal'movogo stvola, vlozhili snaryad, i  szhatyj
vozduh vybrosil ego v prostranstvo.
     On uvlek s soboj dvojnuyu stal'nuyu provoloku s kryukom na konce,  kotoryj
dolzhen byl zacepit'sya za verhushku steny nevol'nich'ego kvartala.
     Ves  snaryada,  davlenie  szhatogo  vozduha,  pricel   pushki,   forma   i
raspolozhenie kryuka - vse bylo do melochej rasschitano Kamare,  kotoryj  nikomu
ne pozvolil pustit' v hod svoyu strannuyu artilleriyu.
     Snaryad besshumno pronessya nad naberezhnoj, rekoj, kvartalom Veselyh rebyat
i upal v nevol'nich'em poselke. Udalsya li vystrel  i  zacepilsya  li  kryuk  za
verhushku steny?
     Kamare  stal  ostorozhno  vrashchat'  baraban,  na  kotoryj  byla  namotana
provoloka. Skoro on pochuvstvoval soprotivlenie. Popytka uvenchalas'  uspehom.
Mezhdu osazhdennymi i nevol'nikami prolegla vozdushnaya doroga.
     Po etoj doroge  nemedlenno  nachalas'  transportirovka  oruzhiya.  Snachala
paket so vzryvchatymi veshchestvami, potom chetyre  tysyachi  nozhej,  toporov,  pik
byli poslany drug za drugom. Okolo odinnadcati chasov  operaciya  zakonchilas'.
Vse pokinuli ploshchadku i,  vooruzhivshis'  chem  popalo,  stolpilis'  u  bol'shoj
dveri. Sbivshis' v plotnuyu gruppu, s zhenshchinami v centre, oni  zhdali  udobnogo
momenta dlya vystupleniya.
     No v etoj gruppe nedostavalo odnoj zhenshchiny - ZHanny Bakston.  Sen-Beren,
Amedej Florans, doktor SHatonnej naprasno vykrikivali ee imya, naprasno iskali
ee vo vseh ugolkah zavoda. Im prishlos' primirit'sya s faktom.
     ZHanna Bakston ischezla.
      

      
     ZHanna Bakston v samom dele ushla, i samym  prostym  obrazom.  Ona  vyshla
cherez dver', zakrytuyu tol'ko na zasov, no ne na zamok. CHasovoj u  cikloskopa
videl  moloduyu  devushku,  pokinuvshuyu  zavod,  no  ne  uznal  ee.  Instrukcii
predpisyvali izbegat' nenuzhnogo krovoprolitiya, i on ne stal  puskat'  protiv
nee "os", tem bolee, chto ona ne pytalas' vojti v zavod, a, naprotiv,  vyshla.
Raport  nablyudatelya  pozvolil  ustanovit',   chto,   pokinuv   zavod,   ZHanna
napravilas' po naberezhnoj - vverh po reke. Ne ostavalos'  nikakih  somnenij:
ZHanna poshla vypolnyat' bezumnyj proekt sdat'sya Garri Killeru, kak raz  v  tot
moment, kogda eta zhertva stala bespoleznoj.
     Naberezhnaya,   primykavshaya   vnizu   k   karaul'noj   dorozhke,    vverhu
pregrazhdalas' stenoj esplanady i prevrashchalas' v tupik. Zdes'  v  stene  byla
blindirovannaya dver'. Obychno ona stoyala zakrytoj, i klyuchi ot nee byli tol'ko
u Garri Killera i Marselya Kamare; no s  nachala  vrazhdebnyh  dejstvij  ee  ne
zakryvali. ZHanna Bakston smozhet dostich' esplanady i dojti  do  dvorca,  esli
Veselye rebyata ee ne zaderzhat.
     ZHanna Bakston ubezhala v pripadke podlinnogo sumasshestviya. Mysl', chto ee
schitayut prichinoj obshchego neschast'ya,  byla  ej  uzhasna,  tem  bolee,  chto  ona
videla, kak iz-za nee stradayut vse eti nenavidyashchie ee bednye lyudi.  No  chto,
esli oni pravy?  Esli  ona  edinstvennaya  dobycha,  kotoruyu  Killer  nadeetsya
poluchit' v bor'be? Togda vsyakoe promedlenie prestupno, i ona  uprekala  sebya
za to, chto tak dolgo kolebalas'. Dazhe esli osazhdennye  oshibalis',  chto  bylo
slishkom veroyatno, kogda stavili svoe spasenie v zavisimost'  ot  nee  odnoj,
ona dokazhet oshibku hotya by cenoj svoej zhizni.,
     Te dni, kogda Tongane medlil dat' signal,  tak  lihoradochno  ozhidaemyj,
dali ZHanne Bakston vremya na razmyshleniya. Lisheniya zatemnili ee  rassudok,  i,
nakonec, vecherom 5 maya ona sovsem poteryala golovu i  skrylas',  schitaya,  chto
vypolnyaet svoj dolg.
     Ne otdavaya sebe otcheta, edva soznavaya, chto delaet, ona otkryla  zasovy,
skol'znula za dver' i, besshumno zakryv ee  za  soboj,  brosilas'  k  dvorcu,
prizhimayas' k stene, yarko osveshchennoj prozhektorami zavoda.
     Veselye rebyata, stoyavshie na postah, zametili ee, kak  i  nablyudatel'  u
cikloskopa. No i oni ne  sochli  nuzhnym  upotrebit'  oruzhie  protiv  odinokoj
figury, kotoraya k tomu zhe mogla prinadlezhat' ih partii.
     Minovav  stenu,  ZHanna  poshla  cherez  obshirnuyu  esplanadu,  ne  obrashchaya
vnimaniya  na  popadavshiesya  gruppy  Veselyh  rebyat.  Smelost'  devushki  byla
prichinoj togo, chto nikto ee ne zaderzhal, i tol'ko v dvadcati shagah ot dvorca
dva cheloveka podoshli k nej. |ti lyudi ee uznali i vskriknuli ot udivleniya. Ne
znaya namerenij ZHanny, no pomnya  o  blagosklonnosti  k  nej  nachal'nika,  oni
propustili devushku i dazhe provodili do dvorca i otkryli pered nej dver'.
     Dver' zahlopnulas', lish' tol'ko ZHanna  perestupila  porog.  Hotela  ona
togo ili net, no otnyne ona byla v polnoj vlasti Garri Killera  i  ne  mogla
nadeyat'sya na ch'yu-libo pomoshch'.
     Vo  dvorce  ee  pribytie  vyzvalo  izumlenie.  CHernyj  sluga   pospeshil
provodit' ZHannu k Killeru. Ona  proshla  za  slugoj  po  temnym  lestnicam  i
koridoram n voshla v yarko osveshchennuyu komnatu, kotoruyu totchas uznala: eto byla
"tronnaya zala", ironicheski nazvannaya tak Amedeem Floransom.  Tuda  privodili
plennikov na  edinstvennoe  svidanie  s  despotom  Bleklanda,  i  togda  vsya
meblirovka sostoyala iz stola i odnogo kresla.
     Kreslo bylo i teper', i  v  nem  razvalilsya  Garri  Killer  za  stolom,
ustavlennym butylkami i  stakanami.  No  teper'  tam  okazalos'  eshche  devyat'
stul'ev, iz kotoryh odin pustoval. Na ostal'nyh  v  nebrezhnyh  pozah  sideli
vosem' chelovek s grubymi fizionomiyami. Garri Killer  razvlekalsya  so  svoimi
sovetnikami.
     Zametiv moloduyu devushku v ramke dveri, eti polup'yanye lyudi zakrichali ot
izumleniya: nichto ne moglo ih udivit' bol'she,  chem  eto  vnezapnoe  poyavlenie
odnoj iz osazhdennyh.
     - Mademuazel' Morna! - vskrichali oni, shumno podnimayas'.
     - Odna?  -  sprosil  Garri  Killer,  naklonyayas'  nad  stolom  i  brosaya
bespokojnyj vzglyad po napravleniyu k koridoru.
     - Odna, - drozha, no tverdym golosom otvetila ZHanna Bakston.
     Nogi ee oslabeli, i ej prishlos' operet'sya o kosyak
     dveri.
     Porazhennye lyudi dolgo molcha smotreli na moloduyu devushku. Ee prihod  byl
neobyknovennym  sobytiem.  Ona  zhe  pod  etimi  vzglyadami  ponemnogu  teryala
uverennost' i nachinala gor'ko sozhalet' o svoej smeloj vyhodke.
     - Vy prishli ottuda? -  sprosil,  nakonec,  zapletayushchimsya  yazykom  Garri
Killer, pokazyvaya pal'cem v napravlenii zavoda.
     - Da, - probormotala ZHanna Bakston.
     - Zachem vy yavilis' syuda?
     Ton golosa byl  ne  iz  priyatnyh.  Znachit,  po  vsej  veroyatnosti,  oni
oshibalis',   bednye,   izgolodavshiesya   rabochie,   vozlagaya   na   nee   vsyu
otvetstvennost' za svoi neschast'ya; bolee chem kogda-libo, ona ispugalas', chto
ee samootrechenie ne uluchshit ih sud'bu.
     - YA prishla sdat'sya, - prosheptala ona, s glubokim  unizheniem,  soznavaya,
kak malo ceny pridayut ee samopozhertvovaniyu.
     - Tak! Tak! - nasmeshlivo skazal  Garri  Killer  i  povernulsya  k  svoim
kompan'onam: - Ostav'te nas!
     Vosem' sovetnikov podnyalis' i, pokachivayas', napravilis' k dveri.  Garri
Killer zaderzhal ih zhestom i obratilsya k ZHanne Bakston:
     - YA vas ne sprashivayu o CHumuki; my nashli ego kuski. No chto s drugim?
     - |to ne my ubili CHumuki, - otvetila  ZHanna.  -  On  pogib  pri  vzryve
planera. Ego sputnik ranen. O nem zabotyatsya na zavode.
     - A planer?
     - Unichtozhen.
     Garri Killer, dovol'nyj, poter ruki, a vosem' sovetnikov ischezli.
     - Itak, vy sdaetes'? - sprosil on plennicu, kogda oni ostalis' odni.  -
A dlya chego?
     - CHtoby spasti drugih.
     - Nepostizhimo! - vskrichal Garri Killer izdevayas'.-'Te, drugie, doshli do
krajnosti?
     - Da, - priznalas' ZHanna, opustiv glaza.
     Garri Killer v poryve radosti nalil polnyj stakan i vypil odnim duhom.
     - Dal'she? - skazal on.
     - Vy hoteli "a mne zhenit'sya, - probormotala ZHanna, pokryvayas'  rumyancem
styda. - YA soglasna, no s usloviem, chtoby vozvratili svobodu ostal'nym.
     - Usloviya! - vskrichal porazhennyj Garri Killer. - Vy dumaete, chto mozhete
ih stavit', moya kroshka?! Zavtra ili poslezavtra ya voz'mu  zavod,  i  vy  vse
ravno okazalis' by v moej vlasti. Vy segodnya mogli ne prihodit'. YA  podozhdal
by eshche  denek,  -  on  vstal  i,  kachayas',  poshel  k  nej.  -  U  vas  mnogo
samouverennosti... Usloviya, chtoby stat' moej zhenoj! Ha-ha! Vy  budete  moej,
kogda ya etogo zahochu. Net, v samom dele, kto mne mozhet pomeshat', hotel by  ya
znat'?
     On nastupal na ZHannu Bakston, kotoraya v strahe otstupala, i tyanul k nej
drozhashchie  ruki.  On  pochti  kosnulsya  ee.  Prislonivshis'  k  stene,  devushka
chuvstvovala ego goryachee dyhanie, propitannoe alkogolem.
     - Mozhno umeret', - vozrazila ZHanna.
     - Umeret'? - povtoril, pokachivayas', Garri  Killer,  ostanovlennyj  etim
slovom, proiznesennym s holodnoj energiej. - Umeret'... - snova  skazal  on,
nereshitel'no  pochesyvaya  podborodok,   potom,   posle   pauzy,   voskliknul,
ohvachennyj novoj mysl'yu: - Ba! Zavtra uvidim... My dogovorimsya, malyutka... A
poka budem veselit'sya! - on upal v kreslo i protyanul ej stakan: - Pit'!
     Stakany sledovali za stakanami. CHerez chetvert' chasa Garri  Killer,  uzhe
p'yanyj v moment prihoda ZHanny Bakston, hrapel.
     Molodaya devushka snova imela v svoej vlasti eto zhivotnoe, ubijcu  brata.
Ona mogla udarit' ego v serdce tem zhe oruzhiem, kotorym  on  porazil  Dzhordzha
Bakstona. No k chemu? Ne unichtozhit li ona poslednyuyu nadezhdu pomoch' tem,  radi
kogo syuda prishla?
     Ona dolgo smotrela v zadumchivosti na spyashchego despota. No vnezapnaya bol'
zastavila ee poblednet'. Golod,  povelitel'nyj,  zhestokij  golod  terzal  ej
vnutrennosti. Na vremya ona zabyla svoe polozhenie, mesto,  gde  nahoditsya,  i
dazhe samogo Garri Killera, ona vse zabyla, krome svoego goloda.  Ona  dolzhna
poest' nemedlenno, lyuboj cenoj.
     ZHanna ostorozhno otkryla  dver',  cherez  kotoruyu  ushli  sovetniki,  i  v
sosednej komnate uvidela stol s ostatkami obeda. V etot vecher tam  pirovali,
prezhde chem perejti v "tronnuyu zalu". ZHanna  Bakston  brosilas'  k  stolu  i,
shvativ naugad neskol'ko kuskov, s zhadnost'yu proglotila ih. Po mere togo kak
ona ela, zhizn' vozvrashchalas' v istoshchennyj organizm, ona  sogrevalas',  serdce
bilos' sil'nee, k nej vozvrashchalis' fizicheskie i moral'nye sily.
     Podkrepivshis', ona vernulas' v zalu, gde ostavila Garri Killera. On vse
eshche spal i gromko hrapel. ZHanna Bakston sela pered nim, reshiv dozhdat'sya  ego
probuzhdeniya.
     Proshlo neskol'ko minut. Garri Killer poshevelilsya, i  chto-to  pokatilos'
na pol. ZHanna naklonilas' i podnyala predmet, vypavshij  iz  karmana  spyashchego.
|to byl malen'kij klyuch.  Pri  vide  etogo  klyucha  ona  vspomnila  postoyannye
otluchki Garri Killera, vspomnila,  kak  ej  hotelos'  uznat',  chto  tam,  za
dver'yu. I vot sluchaj daet ej  vozmozhnost'  udovletvorit'  svoe  lyubopytstvo.
Iskushenie bylo slishkom sil'nym. Sledovalo vospol'zovat'sya sluchaem,  kotoryj,
bez somneniya, ne povtoritsya.
     Legkimi shagami  ona  priblizilas'  k  dveri,  cherez  kotoruyu  ezhednevno
ischezal Garri Killer, i vstavila klyuch v zamochnuyu  skvazhinu.  Dver'  besshumno
otkrylas'. Za nej byla lestnica v nizhnie etazhi. Ostorozhno prikryv  za  soboj
dver' i stupaya na cypochkah, ZHanna  Bakston  stala  spuskat'sya  po  lestnice,
slabo osveshchennoj edinstvennoj lampochkoj.
     Ostavlennaya  eyu  komnata  nahodilas'  vo  vtorom  etazhe   dvorca,   no,
opustivshis' v pervyj, ona uvidela novuyu lestnicu, vedushchuyu v podval'nyj etazh.
Posle nedolgogo kolebaniya ona soshla vniz.
     ZHanna  okazalas'  v  pryamougol'nom  vestibyule,   na   poroge   kotorogo
ostanovilas' v nereshitel'nosti. Negr-chasovoj, sidevshij na divanchike, vskochil
pri ee poyavlenii. ZHanna  totchas  uspokoilas':  chasovoj  ne  imel  vrazhdebnyh
namerenij, naoborot, pochtitel'no prislonilsya k  stenke,  chtoby  dat'  projti
nochnoj posetitel'nice. Ona ponyala prichinu etogo neozhidannogo uvazheniya, kogda
uznala  v  chasovom  cheloveka  iz  CHernoj  strazhi.  Kak  i  Veselye   rebyata,
vstrechennye na esplanade, negr chasto videl ZHannu i byl ubezhden v ee  vliyanii
na Gospodina.
     Ona tverdym shagom' proshla pered nim, i on ne vosprotivilsya. No eto bylo
ne vse: za chelovekom nahodilas' dver'.
     Izobrazhaya uverennost', kotoroj ona na samom dele ne chuvstvovala,  ZHanna
Bakston vstavila klyuch  Garri  Killera  v  zamochnuyu  skvazhinu.  I  eta  dver'
otkrylas' pered nej, kak i  pervaya.  ZHanna  okazalas'  v  dlinnom  koridore,
prodolzhavshem vestibyul', gde napravo i nalevo byla dyuzhina  dverej.  Vse  oni,
krome odnoj, byli otkryty. ZHanna Bakston okinula vzglyadom blizhajshie komnaty,
vernee, kamery, bez svezhego vozduha i sveta,  meblirovannye  lish'  stolom  i
zhalkim lozhem. Kamery pustovali, i kazalos', ih nikto uzhe davno ne zanimal.
     Ostavalas' odna zakrytaya dver'. ZHanna Bakston v tretij  raz  pustila  v
hod tot zhe klyuch, i dver' otkrylas'.  Ona  snachala  nichego  ne  razglyadela  v
komnate, tam caril mrak. Potom ee glaza  privykli  k  temnote,  ona  uvidela
smutnuyu ten' i uslyshala rovnoe dyhanie spyashchego.
     Tochno predchuvstvuya  kakim-to  sverh®estestvennym  obrazom  udivitel'noe
otkrytie, kotoroe ej predstoyalo,  ZHanna  oslabela.  Trepeshchushchaya,  s  b'yushchimsya
serdcem, bez sil, ona ostavalas' na poroge, a  ee  vzglyad  naprasno  pytalsya
proniknut' vo t'mu. Nakonec, ona vspomnila, chto v koridore,  u  dveri,  est'
vyklyuchatel', i povernula ego.
     Kakoe neozhidannoe i uzhasnoe potryasenie ispytala ZHanna Bakston!
     Esli by ona uvidela v etoj podzemnoj tyur'me odnogo iz teh, kogo  tol'ko
chto ostavila na  zavode,  esli  by  dazhe  nashla  tam  svoego  brata  Dzhordzha
Bakstona, v smerti kotorogo byla uverena desyat' let,  ona  ne  byla  by  tak
porazhena.
     Probuzhdennyj   vnezapnym   svetom,   chelovek   podnyalsya   na   krovati,
postavlennoj  v  uglu  komnaty.  Odetyj  v  lohmot'ya,  skvoz'  dyry  kotoryh
prosvechivalo telo, pokrytoe beschislennymi ranami, hudoj, kak  skelet,  on  s
trudom pytalsya raspryamit'sya,  povorachivaya  k  svetu  rasshirennye  ot  straha
glaza.
     No, nesmotrya na uzhasnye sledy dolgih  pytok,  nesmotrya  na  izmozhdennoe
lico, borodu i vsklokochennye volosy, ZHanna Bakston ne mogla obmanut'sya i bez
kolebaniya uznala neschastnogo uznika.
     Sovershenno  neveroyatnym  i  porazitel'nym  bylo  chudo,  chto  v  glubine
bleklandskoj temnicy ona uznala togo, kogo ostavila shest'  mesyacev  nazad  v
Anglii za mirnym trudom. |tot chelovecheskij oblomok, eto zamuchennoe  sushchestvo
byl ee brat Robert-L'yuis Bakston.
     SHatayas', s glazami, vyshedshimi iz orbit,  ohvachennaya  suevernym  uzhasom,
ZHanna ostavalas' nedvizhimoj i nemoj.
     - L'yuis! - voskliknula ona, nakonec, ustremlyayas' k  neschastnomu  bratu,
kotoryj bormotal s rasteryannym vidom:
     - ZHanna! Ty zdes'! Zdes'!
     Oni upali drug drugu v ob®yatiya i dolgo rydali, ne v silah vymolvit'  ni
slova.
     - ZHanna! - prosheptal, nakonec, L'yuis. - Kak  moglo  sluchit'sya,  chto  ty
prishla ko mne na pomoshch'?
     - YA rasskazhu potom, - otvetila  ZHanna.  -  Pogovorim  o  tebe.  Ob®yasni
mne...
     - YA nichego ne mogu skazat'! - vskrichal L'yuis s  zhestom  otchayaniya.  -  YA
nichego ne pomnyu. Pyat' mesyacev nazad,  30  noyabrya,  v  moem  kabinete  ya  byl
oglushen zhestokim udarom v zatylok. YA ochnulsya svyazannym, s zatknutym rtom,  v
kakom-to yashchike. Menya perevozili, kak bagazh, dvadcat'yu raznymi  sposobami.  V
kakoj ya strane? Ne znayu... Vot uzhe chetyre mesyaca, kak  ya  ne  pokidayu  etogo
kazemata, i kazhdyj den' moe telo terzayut shchipcami, menya b'yut bichom...
     - O! L'yuis! L'yuis! - zastonala ZHanna, rydaya. - No kto zhe etot palach?
     - |to - samoe hudshee... - pechal'no nachal L'yuis.- Ty dazhe ne  otgadaesh',
kto predaetsya takim zhestokostyam... - L'yuis vnezapno zamolk.
     Ego protyanutaya ruka ukazyvala na chto-to v koridore,  a  glaza  vyrazhali
neopisuemyj uzhas.
     ZHanna posmotrela na dver'. Ona poblednela, i  ruka  ee  vytashchila  iz-za
korsazha oruzhie, najdennoe v  Kubo,  v  mogile  brata.  S  glazami,  nalitymi
krov'yu, s penoj na gubah, s hishchno  oskalennymi  zubami,  svirepyj,  uzhasnyj,
otvratitel'nyj, pered nimi stoyal Garri Killer.
      

      
     - Garri Killer! - vskrichala ZHanna.
     - Garri Killer? -  sprosil  L'yuis  Bakston  i  udivlenno  posmotrel  na
sestru.
     - On samyj, - provorchal Killer hriplym golosom.
     On sdelal shag vpered, i ego gromadnaya figura zagorodila vsyu  dver'.  On
opiralsya o  kosyaki,  starayas'  utverdit'  ravnovesie,  sil'no  pokoleblennoe
vechernimi vozliyaniyami.
     - |to tak, po-vashemu, sdayutsya? - zabormotal on so zloboj. - Mademuazel'
ustraivaet svidaniya bez vedoma budushchego muzha?..
     - Muzha?.. - povtoril udivlennyj L'yuis.
     - Ili vy dumaete, chto ya uzh tak  sgovorchiv?  -  pribavil  Garri  Killer,
vojdya v temnicu i protyanuv k ZHanne svoi ogromnye volosatye ruki.
     - Ne podhodite! - vskrichala ZHanna, razmahivaya kinzhalom.
     - Oho! - ironicheski zametil Garri Killer. - U osy est' zhalo!
     Vse zhe on blagorazumno ostanovilsya posredi kamery, ne  spuskaya  glaz  s
kinzhala, kotorym grozila emu ZHanna Bakston.
     Vospol'zovavshis' ego nereshitel'nost'yu, ona  uvlekla  s  soboj  brata  k
dveri, otrezaya takim obrazom otstuplenie protivniku.
     - Da, ya imeyu oruzhie, - otvechala ona drozha, - i kakoe  oruzhie!  YA  nashla
etot kinzhal v mogile... v Kubo!
     - V Kubo? - povtoril L'yuis. - Ne tam li, gde Dzhordzh...
     - Da, v Kubo, gde pal Dzhordzh, pogibshij ne ot puli,  no  srazhennyj  etim
oruzhiem, na kotorom napisano imya ubijcy - Killer!
     Garri Killer sdelal shag nazad pri upominanii o drame v Kubo.
     Blednyj, rasteryannyj, on opersya o stenu kazemata i smotrel na  ZHannu  s
kakim-to strahom.
     -  Killer,  govorish'  ty?  -  vskrichal  v  svoyu  ochered'  L'yuis,  -  Ty
oshibaesh'sya, ZHanna. Ne takovo imya etogo cheloveka... Ono drugoe, ono eshche  huzhe
i ne novo dlya tebya...
     - Drugoe?
     - Da... Ty byla eshche malyutkoj,  kogda  on  nas  pokinul,  no  mnogo  raz
slyshala o nem. |to syn tvoej materi, Vil'yam Fernej, eto tvoj brat!
     Razoblachenie,  sdelannoe  L'yuisom   Bakstonom,   proizvelo   sovershenno
razlichnoe vpechatlenie na dvuh drugih dejstvuyushchih lic etoj sceny. V to vremya,
kak ZHanna, unichtozhennaya, bessil'no opustila ruku, Vil'yam Fernej - ostavim za
nim otnyne ego nastoyashchee imya  -  vnov'  poluchil  vsyu  svoyu  samouverennost'.
Kazalos', on srazu protrezvilsya. On vypryamilsya i ustremil na ZHannu i  L'yuisa
vzglyad, goryashchij nenavist'yu i neumolimoj zhestokost'yu.
     - A! Tak vy ZHanna Bakston!  -  proiznes  on  svistyashchim  golosom.  I  on
povtoril eshche raz, skripya zubami: - A! Tak vy ZHanna Bakston!
     I vnezapno, davaya vyhod vsem svoim skvernym chuvstvam, on zagovoril  tak
bystro,  chto  ne  uspeval  vygovarivat'  slova.  On   vykrikival   korotkie,
obrublennye frazy, zadyhayas', gluhim golosom, s bezumnymi glazami:
     - YA voshishchen!.. Da, pravda, ya voshishchen!.. Aga! Vy byli  v  Kubo!..  Da,
verno, ya ego ubil... Vashego brata Dzhordzha... Krasavchika Dzhordzha, kotorym tak
gordilos' semejstvo Bakstonov!.. YA ubil  ego  dva  raza...  Snachala  dushu...
Potom telo... I teper' ya derzhu zdes' vas, vas oboih!.. V  moej  vlasti,  pod
sapogom!.. Vy moi!.. YA mogu sdelat' s vami chto ugodno!..
      
     Ego slova, vyletavshie iz stisnutogo gorla, edva mozhno bylo  ponyat'.  On
zaikalsya, p'yanyj ot radosti, vozbuzhdennyj, torzhestvuyushchij.
     - Podumat' tol'ko... ya pojmal odnogo... I vot drugaya sama  yavlyaetsya  ko
mne!.. |to slishkom smeshno!..
     On shagnul vpered, no ni ZHanna, ni L'yuis  ne  mogli  sdelat'  ni  odnogo
dvizheniya. On naklonilsya k nim:
     - Vy dumaete, chto znaete ochen' mnogo? Vy nichego ne znaete!.. No  ya  vam
rasskazhu... Vse!.. I s udovol'stviem!.. Aga! On  menya  vygnal,  vash  otec!..
Pust' teper' poraduetsya!.. Mne nedostaet tol'ko odnogo... YA hochu,  chtoby  on
znal... pered smert'yu... ch'ya ruka nanosila  emu  udary...  |ta  ruka...  Vot
ona!.. Moya!..
     On eshche priblizilsya. On pochti kasalsya brata  i  sestry,  kotoryh  uzhasal
etot pristup beshenoj zloby.
     - Aga! Menya vygnali... Razve mne nuzhny byli eti zhalkie den'gi,  kotorye
mne predlozhili?.. Mne nado bylo zoloto, mnogo zolota, gory zolota!.. I ya ego
dobyl... meshkami... grudami... bez vas... odin!.. Kak?.. Lyudi  vashego  sorta
nazyvayut  eto   prestupleniyami...   YA   grabil!..   Ubival!..   Vse!..   Vse
prestupleniya!.. No zoloto dlya menya - ne vse... Byla eshche nenavist'... k  vam,
k pochtennoj familii Glenorov!.. Vot zachem ya  yavilsya  v  Afriku...  YA  brodil
vokrug otryada Dzhordzha Bakstona... YA yavilsya  k  nemu...  razygral  komediyu...
sozhalenie...  raskayanie...  ugryzenie...  YA  lgal...  licemeril...   Voennaya
hitrost'!.. Durak  popalsya!..  Raskryl  mne  ob®yatiya...  YA  razdelil  s  nim
palatku... stol... Ha-ha! YA vospol'zovalsya ego glupym  doveriem...  Nemnozhko
poroshka v pishchu kazhdyj den'... Kakogo poroshka?.. Ne vse li ravno?..  Opium...
gashish... |to moe delo...  Ishchite  Dzhordzha  Bak-stona!..  Rebenok,  bessil'nyj
rebenok!..
     Nachal'nik?.. YA!.. I togda kakie podvigi!.. Vse gazety krichat  o  nih...
Dzhordzh Bakston - sumasshedshij...-Dzhordzh Bakston - ubijca... Dzhordzh Bakston  -
predatel'... Tol'ko ob etom i bylo slyshno!.. Kak ya potom smeyalsya, chitaya  eti
gromkie slova!.. No dal'she...  Prishli  soldaty...  Dzhordzh  Bakston  mertv...
Horosho!.. Obescheshchen... Eshche luchshe!.. YA ubil ego, chtoby on molchal...
     Togda ya prishel syuda i osnoval etot gorod. Neploho dlya togo, kto  byl  s
pozorom vygnan? Zdes' ya nachal'nik... gospodin...  korol'...  imperator...  YA
prikazyvayu, mne povinuyutsya... No radost' moya byla nepolnoj... U starika  eshche
ostalis' syn i doch'... S etim nado bylo pokonchit'!.. Snachala syn... Odnazhdy,
kogda mne nado bylo deneg, ya vzyal u nego... i ego samogo v pridachu!.. Ha-ha!
Syn oglushen... syn upakovan, kak  okorok!..  Syn  v  yashchike...  I  v  put'!..
Poezda, parohody, planery, v put'!.. Syuda... Ko mne... V moyu imperiyu... I  ya
ego ub'yu... Kak togo... No ne tak bystro... Medlenno... Den' za dnem... A  v
eto vremya... tam... v Anglii... Otec... Oh!.. Lord!.. Bogach!.. Otec  dumaet,
chto ego syn udral... s kassoj!.. Neploho podstroeno, proklyani menya bozhe!..
     Ostaetsya  dochka...  moya  sestra...  Ha-ha!  Moya  sestra!..  Teper'   ee
ochered'... No kuda ona devalas'?.. Iskal... CHert! Ona sama  yavlyaetsya!..  Vot
tak udacha!.. Eshche malost' - i ya by na nej zhenilsya! Mozhno hohotat' do upadu!..
Moya zhena?.. Nu uzh net!.. ZHena poslednego iz moih rabov!..
     CHto zhe emu ostalos'?.. Staromu lordu? Pri ego znatnosti i  bogatstve?..
Dva syna?.. Odin - predatel', drugoj - vor...  Doch'?..  Ischezla...  I  on  -
odin!.. Sovsem odin!.. So svoimi staromodnymi ideyami... I  ona  konchilas'  -
poroda Glenorov!.. YA otomstil, ya horosho otomstil!
     |ti  uzhasnye  proklyatiya  okonchilis'  zverinym  revom.   Vil'yam   Fernej
ostanovilsya bez golosa, zadyhayas' ot yarosti. On protyagival k  svoim  zhertvam
skryuchennye ruki, zhazhdushchie vpit'sya  v  nenavistnoe  telo.  |to  uzhe  ne  bylo
razumnoe sushchestvo: eto byl bezumec, osvirepevshee dikoe zhivotnoe.
     Opasayas' bol'she za nego, chem za  samih  sebya,  ZHanna  i  L'yuis  Bakston
smotreli na bezumca s  uzhasom.  Kak  mogla  tait'sya  v  lyudskoj  dushe  takaya
neukrotimaya nenavist'?!
     - Na etot vecher, -  zaklyuchilo  chudovishche,  perevodya  dyhanie,  -  ya  vas
ostavlyu vmeste, eto vas pozabavit. No zavtra...
     SHum  vzryva,  kotoryj  byl,  ochevidno,  uzhasnym,  esli  mog  dostignut'
kazemata, pokryl golos Vil'yama Fer-neya. On  srazu  ostanovilsya,  udivlennyj,
vstrevozhennyj, prislushivayas'...
     Za  vzryvom  posledovala  glubokaya  tishina,  potom  poslyshalis'  kriki,
otdalennoe zavyvanie, shum beshenoj tolpy,  k  kotoromu  primeshivalis'  redkie
ruzhejnye i revol'vernye vystrely...
     Vil'yam Fernej bol'she ne dumal ni o  ZHanne,  ni  o  L'yuise  Bakston.  On
prislushivalsya, starayas' otgadat', chto oznachaet eto smyatenie.
     Vnezapno vorvalsya chelovek iz CHernoj strazhi, stoyavshij na  karaule  vozle
tyur'my.
     - Gospodin! - zakrichal on v uzhase. - Gorod v ogne!..
     Vil'yam Fernej gromko vykriknul  proklyatie  i,  otbrosiv  odnim  tolchkom
ZHannu i L'yuisa Bakston, pregrazhdavshih put', ustremilsya v koridor i ischez.
     Razvyazka byla tak neozhidanna, chto brat i sestra nichego ne mogli ponyat'.
V svoej rasteryannosti oni edva uslyshali vzryvy i kriki, osvobodivshie  ih  ot
palacha. Oni ostalis' odni, vnachale dazhe ne zamechaya etogo  i  krepko  obnimaya
drug druga. Podavlennye zhestokoj scenoj,  istomlennye  dolgimi  stradaniyami,
ugnetennye mysl'yu  o  starike,  kotoryj  umiral  v  otchayanii  i  styde,  oni
zarydali.
      

      
     Potryasennye tol'ko chto perezhitoj imi uzhasnoj scenoj, zabyv vse, chto  ne
imelo pryamogo otnosheniya k ih goryu, ZHanna i  L'yuis  dolgo  stoyali  obnyavshis'.
Potom ponemnogu slezy ih vysohli, i, gluboko vzdohnuv i  otodvinuvshis'  drug
ot druga, oni vspomnili o sushchestvovanii vneshnego mira.
     Pervoe, chto ih porazilo, nesmotrya  na  nedalekij  smutnyj  shum,  eto  -
oshchushchenie trevozhnoj  tishiny.  V  koridore,  yarko  osveshchennom  elektrichestvom,
grobovoe  molchanie.  Dvorec  kazalsya  mertvym.  Snaruzhi,  naprotiv,   kriki,
ruzhejnye  vystrely,  smyatenie  uvelichivalis'  s  minuty   na   minutu.   Oni
prislushivalis'  k  etomu  neob®yasnimomu  shumu,  i  ZHanna  vdrug  ponyala  ego
znachenie.
     - Mozhesh' ty idti? - obernulas' ona k bratu.
     - Popytayus'.
     - Idem!
     Plachevnaya  gruppa  -  devushka,  podderzhivayushchaya   muzhchinu,   istoshchennogo
chetyr'mya mesyacami muchenij, - vyshla iz kazemata. Oni  proshli  po  koridoru  i
pronikli v vestibyul', gde dezhuril tyuremshchik. Vestibyul' byl pust: negr ischez.
     S trudom podnimalis' oni ot ploshchadki k ploshchadke. Klyuchom,  pohishchennym  u
Vil'yama Ferneya, ZHanna otkryla dver' i okazalas' vmeste s L'yuisom  v  toj  zhe
komnate, gde nezadolgo pered etim ostavila v p'yanom sne  strashnogo  bezumca,
eshche ne znaya, chto on ee brat.
     Kak i vestibyul', komnata byla pusta. Nichto ne izmenilos' s teh por, kak
ona ottuda vyshla.  Kreslo  Vil'yama  Ferneya  eshche  bylo  pridvinuto  k  stolu,
ustavlennomu butylkami i stakanami, i devyat' stul'ev stoyali polukrugom okolo
nego. ZHanna  usadila  brata,  nogi  kotorogo  podgibalis',  i  tol'ko  togda
pochuvstvovala strannost' polozheniya. CHto znachit eto bezlyud'e  i  eta  tishina?
Kuda devalsya ih  palach?  Povinuyas'  vnezapnomu  pobuzhdeniyu,  ona  osmelilas'
ostavit' brata i derzko otpravilas' osmatrivat' dvorec.
     Ona nachala s pervogo etazha, ne  propuskaya  ni  odnogo  ugolka.  Prohodya
pered naruzhnoj dver'yu, ona zametila, chto  ta  byla  zabotlivo  zakryta.  Ona
nikogo ne nashla  v  pervom  etazhe;  no  vse  ego  vnutrennie  dveri,  shiroko
raspahnutye,  dokazyvali,  chto  obitateli  dvorca  bezhali  slomya  golovu.  S
vozrastayushchim udivleniem ona proshla ostal'nye tri  etazha  i  takzhe  nashla  ih
pustymi. Neveroyatno, no dvorec byl pokinut.
     Tri  verhnih  etazha  projdeny,  ostavalis'  lish'  central'naya  bashnya  i
terrasa, nad kotoroj  ona  vozvyshalas'.  U  podnozhiya  lestnicy,  vedushchej  na
terrasu,  ZHanna  ostanovilas'  na  mgnovenie  i  stala   medlenno   po   nej
podnimat'sya.
     Net, dvorec ne byl pokinut, kak podumala ZHanna. Kogda ona podnyalas'  po
lestnice, do nee snaruzhi donessya shum golosov. Ona proshla poslednie prolety i
ostorozhno, zashchishchennaya ten'yu, osmotrela terrasu, osveshchennuyu luchami  zavodskih
prozhektorov.
     Vse naselenie dvorca sobralos' tut. S drozh'yu uzhasa ZHanna uznala Vil'yama
Ferneya. Ona razlichila takzhe  sovetnikov,  kotoryh  videla  dva  chasa  nazad,
neskol'kih lyudej iz CHernoj strazhi i dvorcovyh prisluzhnikov-negrov.
     Naklonivshis' nad parapetom, oni chto-to  pokazyvali  drug  drugu  vdali,
obmenivayas' bol'she krikami, chem slovami, i  vozbuzhdenno  zhestikuliruya.  .CHto
tak volnovalo ih?
     Vnezapno Vil'yam Fernej  vypryamilsya,  otdal  gromovym  golosom  kakoj-to
prikaz i, soprovozhdaemyj svoimi lyud'mi, ustremilsya k  lestnice,  na  verhnih
stupen'kah  kotoroj  nahodilas'   ZHanna.   Vse   oni   yarostno   razmahivali
revol'verami i ruzh'yami.
     Eshche sekunda - i ubezhishche ZHanny budet otkryto. CHto sdelayut  togda  s  nej
eti lyudi, ohvachennye svirepym vozbuzhdeniem? Ona pogibla.
     Ispuganno oglyadyvayas',  bessoznatel'no  ishcha  nemyslimuyu  pomoshch',  ZHanna
vdrug uvidela dver', otdelyavshuyu lestnicu ot terrasy. Uvidet' i tolknut'  etu
dver', kotoraya zahlopnulas' s shumom, bylo dlya  ZHanny  Bakston  delom  odnogo
mgnoveniya. Ee polozhenie srazu peremenilos' ot etogo instinktivnogo zhesta.
     Kriki yarosti i strashnye proklyatiya doneslis' k ZHanne izvne. Ona  eshche  ne
uspela zadvinut' poslednij zasov, kak lyudi s terrasy  stali  nanosit'  udary
prikladami po neozhidannomu prepyatstviyu, poyavivshemusya pered nimi.
     Ispugannaya revom, udarami, vsem etim shumom, ZHanna  stoyala  nepodvizhnaya,
drozhashchaya. Ona ne smogla by sdelat' ni  odnogo  dvizheniya  dazhe  dlya  spaseniya
svoej zhizni. Ustremiv glaza na dver', ona ozhidala, chto ta s minuty na minutu
upadet pod udarami strashnyh vragov.
     No dver' ne padala. Ona dazhe ne drozhala ot yarostnyh udarov, kotorye  ej
nanosili. Togda ZHanna ponemnogu uspokoilas' i razglyadela, chto eta dver', kak
i vse dveri na zavode i vo dvorce, byla sdelana iz massivnoj, obitoj zhelezom
doski, sposobnoj vyderzhat' lyuboj natisk. Nechego boyat'sya, chto  Vil'yam  Fernej
vzlomaet ee s temi slabymi sredstvami, kotorymi on raspolagal.
     Uspokoennaya, ona poshla k bratu i tut zametila, chto lestnica ot  nizhnego
dvorca etazha i do terrasy byla posledovatel'no  pregrazhdena  pyat'yu  prochnymi
dveryami. Vse predvidel Vil'yam Fernej, ustraivaya sebe ubezhishche  ot  nechayannogo
napadeniya. Ego dvorec razdelyalsya  zagrazhdeniyami  na  mnogochislennye  sekcii,
kotorymi  prishlos'  by  ovladevat'  odnoj  za   drugoj.   No   teper'   ego'
predostorozhnosti obernulis' protiv nego.
     ZHanna zaperla vse eti pyat' dverej, kak i pervuyu, i spustilas' v  nizhnij
etazh.
     Okna dvorca byli zashchishcheny krepkimi reshetkami i zheleznymi  stavnyami.  Ne
teryaya ni minuty, ZHanna zakryla stavni  vo  vseh  etazhah,  ot  pervogo  i  do
poslednego. Otkuda yavilas' u nee sila  vorochat'  eti  tyazhelye  metallicheskie
stvorki? Ona dejstvovala lihoradochno, bezotchetno, slovno v lunaticheskom sne,
lovko i bystro.  V  kakoj-nibud'  chas  rabota  byla  zakonchena.  Teper'  ona
nahodilas'  v  centre  nastoyashchej  kreposti  iz  kamnya  i  stali,  sovershenno
nepristupnoj.
     I tol'ko togda  pochuvstvovala  ZHanna  ustalost'.  Nogi  ee  drozhali.  S
okrovavlennymi rukami, istomlennaya, ona edva spustilas' k L'yuisu.
     - CHto s toboj? - bespokojno sprosil on, vidya ee v takom sostoyanii.
     Otdyshavshis', ZHanna rasskazala emu, chto ona sdelala.
     - My hozyaeva dvorca, - zaklyuchila ona.
     - No net li drugogo  vyhoda,  krome  etoj  lestnicy?  -  sprosil  brat,
kotoryj nikak ne mog poverit' takomu povorotu dela.
     - Net, ya v etom uverena. Vil'yam zapert na terrase i ne vyjdet ottuda.
     - No  zachem  oni  vse  tam  sobralis'?  -  sprosil  L'yuis.  -  CHto  tut
proishodit?
     |togo ZHanna i sama ne znala.  Zanyataya  prigotovleniyami  k  zashchite,  ona
nichego ne zamechala. No teper' mozhno bylo uznat'. Sledovalo vyglyanut' naruzhu.
Oni podnyalis' v verhnij etazh i poluotkryli odin iz stavnej.  Tut  oni  srazu
ponyali vozbuzhdenie Vil'yama Fer-neya i ego kompan'onov. U  ih  nog,  temnaya  i
molchalivaya, lezhala esplanada, zato na pravom beregu Red Rivera  oni  uvideli
yarkie ogni, otkuda k  nim  donosilis'  svirepye  kriki.  Vse  hizhiny  negrov
pylali. Centr goroda, nevol'nichij kvartal, predstavlyal odin ogromnyj koster.
     Pozhar svirepstvoval i v Grazhdanskom korpuse,  nachal  zagorat'sya  uzhe  i
kvartal Veselyh rebyat. Iz toj chasti etogo  kvartala,  kotoraya  eshche  ne  byla
zatronuta  pozharom,  donosilis'  kriki,  proklyatiya,   stony,   smeshannye   s
besprestannoj pal'boj.
     - |to Tongane! - skazala ZHanna. - Nevol'niki vosstali.
     - Nevol'niki? Tongane? - peresprosil L'yuis, kotoryj nichego ne ponyal  iz
etih slov.
     Sestra korotko rastolkovala emu ustrojstvo Bleklanda,  naskol'ko  znala
ego po ob®yasneniyam Marselya Kamare, Tongane i ranenogo sovetnika  Frana.  Ona
rasskazala v nemnogih slovah, kak ochutilas' v  etom  gorode  i  po  stecheniyu
kakih obstoyatel'stv stala  zdes'  plennicej.  Ona  takzhe  rasskazala,  zachem
predprinyala puteshestvie, kak ej udalos'  ustanovit'  nevinovnost'  ih  brata
Dzhordzha Bakstona posle togo, kak ona prisoedinilas'  k  ekspedicii  Barsaka,
kak byla  shvachena  s  chast'yu  etoj  ekspedicii.  Ona  pokazala  emu  zavod,
blestevshij za esplanadoj ognyami prozhektorov, poyasnila ego znachenie,  nazvala
svoih tovarishchej, kotorye, krome negra Tongane,  tam  ukryvalis'.  A  Tongane
otpravilsya podnimat' chernoe naselenie Bleklanda,  i  zrelishche,  otkryvavsheesya
pered ih glazami, dokazyvalo, chto emu eto udalos'.
     No u nee, ZHanny, ne hvatilo terpeniya zhdat', i ona ubezhala etim vecherom,
odna,  v  nadezhde  spasti  drugih  osazhdennyh.  Tak  ona   poyavilas'   vozle
neschastnogo brata. Tongane  zhe,  ochevidno,  dal  v  eto  vremya  dolgozhdannyj
signal, emu perepravili oruzhie, i vosstanie razvernulos'.  Vil'yam  Fernej  i
ego kompan'ony, kotorym ona vnezapno pregradila dorogu, ochevidno, rvalis'  v
bitvu, kotoruyu mogli nablyudat' tol'ko s vysokoj terrasy.
     - A chto zhe nam teper' delat'? - sprosil L'yuis.
     - ZHdat', - otvetila ZHanna, - nevol'niki nas ne znayut i  v  sumatohe  ne
razlichat ot drugih. K tomu zhe my okazali by im slabuyu pomoshch'; ved' u nas net
oruzhiya.
     Kogda  L'yuis  spravedlivo  zametil,  chto  vse  zhe   polezno   bylo   by
vooruzhit'sya, ZHanna otpravilas' na poiski.  Sbor  byl  nebogat.  Vse  oruzhie,
krome togo, kotoroe lyudi nosili pri sebe, hranilos' na verhushke  bashni.  Ona
nashla tol'ko ruzh'e, dva revol'vera i nebol'shoe kolichestvo patronov.
     Kogda ZHanna  vernulas'  s  dobychej,  polozhenie  izmenilos'.  Op'yanennye
pogromom  i  krov'yu,  v  beshenstve,  nevol'niki  nashli  prohod  i  navodnili
esplanadu; ih yavilos' tuda bol'she treh tysyach. Oni  vzyali  pristupom  kazarmy
CHernoj strazhi, perebili lyudej i napali na angary. Pokazalis' snopy  plameni.
Raby mstili za svoi  dolgie  stradaniya,  i  bylo  ochevidno,  chto  ih  yarost'
udovletvoritsya ne prezhde,  chem  oni  razrushat  gorod  i  pereb'yut  vseh  ego
obitatelej.
     Nablyudaya eto zrelishche, Vil'yam Fernej, dolzhno byt', besilsya ot bessil'noj
yarosti. Slyshny byli ego dikij rev i proklyatiya. S terrasy bespreryvno treshchali
vystrely,  i  puli,  popadaya  v  plotnuyu  tolpu  negrov,  nahodili   v   nej
mnogochislennye zhertvy, no ostavavshiesya v zhivyh, kazalos', etogo ne zamechali.
Posle kazarm i angarov, plamya ot kotoryh osveshchalo esplanadu, kak  gigantskij
fakel, vosstavshie atakovali samyj dvorec,  naprasno  pytayas'  razbit'  dver'
tem, chto popalo pod ruku. Oni byli vsecelo pogloshcheny etim zanyatiem, kogda so
storony Red Rivera razdalis'  gromkie  ruzhejnye  zalpy.  Organizovav  otryad,
Veselye rebyata pereshli most i, razvertyvayas' na esplanade, naudachu  strelyali
v tolpu. Skoro trupy valyalis' na zemle sotnyami
     Nevol'niki s yarostnymi  krikami  brosilis'  na  protivnikov.  Nekotoroe
vremya  prodolzhalas'   zhestokaya   bitva,   neopisuemoe   poboishche.   Ne   imeya
ognestrel'nogo  oruzhiya,  negry  dralis'  vrukopashnuyu,  srazhalis'   toporami,
nozhami, pikami i dazhe zubami.  Veselye  rebyata  otvechali  udarami  shtykov  i
vystrelami v upor.
     Ishod  bitvy  byl  yasen  Prevoshodstvo  oruzhiya   vostorzhestvovalo   nad
chislennost'yu. V poredevshej tolpe negrov nachalos' kolebanie, oni otstupili  i
ustremilis' na pravyj bereg, ostavlyaya esplanadu pobeditelyam
     A te pustilis' presledovat' ih, chtoby spasti vse, chto  mozhno,  to  est'
centr kvartala Veselyh rebyat, eshche ne ohvachennyj pozharom
     Kogda oni po pyatam beglecov perehodili most, razdalsya chudovishchnyj vzryv.
S  vysoty  dvorca  ZHanna  i  L'yuis  videli,  chto  on  proizoshel  na  bol'shom
rasstoyanii,  v  samoj  otdalennoj  chasti  Grazhdanskogo  korpusa.  Pri  svete
pozharov, pylavshih povsyudu, oni uvideli, kak chast' etogo kvartala i nekotoraya
chast' steny obrushilis'.
     Kakova by ni byla prichina etogo vzryva, on otkryl negram shirokij  vyhod
v polya. Pobezhdennye negry mogli teper'  bezhat'  cherez  bresh'  i  skryt'sya  v
kustarnikah, spasayas' ot vragov. Vprochem, presledovanie  nachalo  oslabevat'.
CHetvert' chasa spustya belye ostavili pravyj bereg Red Rivera  i  vozvratilis'
na esplanadu. Pomimo togo, chto oni uzhe ne videli protivnikov,  ih  ustrashili
novye vzryvy, besprestanno sledovavshie za pervym.
     CHto bylo prichinoj etih vzryvov? Nikto ne znal, No bylo  yasno,  chto  oni
proishodyat  ne  sluchajno,  chto  ih  napravlyaet  ch'ya-to  volya.  Pervyj  vzryv
proizoshel, kak skazano, na okraine goroda, v samoj udalennoj ot dvorca chasti
poluokruzhnosti, obrazuemoj kvartalom Grazhdanskogo korpusa.
     Pyat' minut spustya poslyshalis' dva drugih  vzryva,  sprava  i  sleva  ot
etogo punkta. Potom, posle vtorogo pyatiminutnogo pereryva,  eshche  dva  novyh,
slyshnee, blizhe. Vzryvy priblizhalis' k reke po duge Grazhdanskogo korpusa.
     I vot togda-to Veselye  rebyata,  presledovavshie  negrov,  stali  iskat'
ubezhishcha na esplanade.
     Nachinaya s etogo vremeni neob®yasnimye vzryvy prodolzhalis' s  pravil'nymi
promezhutkami.  CHerez  kazhdye  polchasa  slyshalsya  grohot,   i   novaya   chast'
Grazhdanskogo korpusa prevrashchalas' v razvaliny.
     Eshche ostavavsheesya v zhivyh beloe  naselenie  Blek-landa,  stolpivshis'  na
esplanade, s tupym izumleniem smotrelo na eti neponyatnye yavleniya.  Kazalos',
kakaya-to vysshaya i uzhasnaya sila  zanyalas'  metodicheskim  razrusheniem  goroda.
Bandity, takie smelye protiv slabyh, teper' drozhali ot straha. Prizhavshis'  k
dvorcu, oni bezuspeshno pytalis' razbit' dver',  s  yarost'yu  krichali  Vil'yamu
Ferneyu, kotorogo oni videli na terrase, no ne mogli dogadat'sya,  pochemu  tot
ih pokinul. Fer-nej bespolezno pytalsya ob®yasnit'sya s nimi  zhestami,  kotoryh
oni ne ponimali, slova zhe teryalis' v oglushitel'nom shume.
     Tak proshla  noch'.  Rassvet  osvetil  uzhasnoe  zrelishche.  |splanada  byla
bukval'no usypana  neskol'kimi  sotnyami  trupov  chernyh  i  belyh.  Edva  li
ostalos' chetyresta ne postradavshih  lyudej  iz  teh  vos'misot,  kotorye  eshche
nakanune sostavlyali Grazhdanskij korpus i  korpus  Veselyh  rebyat.  Ostal'nye
pogibli ili v nachale vosstaniya, pri neozhidannom napadenii, ili na esplanade,
podavlyaya myatezh.
     ZHanna i L'yuis s vysoty zanimaemogo imi punkta  videli,  kak  nevol'niki
rasseyalis' po okrestnym polyam. Nekotorye  iz  nih  ushli.  Odni  udalyalis'  k
zapadu, napravlyayas' k Nigeru, ot kotorogo ih otdelyal peschanyj okean. Komu iz
nih udastsya prodelat' takoe puteshestvie bez vody, bez provizii, bez  oruzhiya?
Drugie, predpochitaya put' bolee dolgij, no vernyj, sledovali po  techeniyu  Red
Rivera i nachali ischezat' na yugo-zapade.
     No bol'shinstvo ne reshalos' udalit'sya ot Bleklanda. Vidno bylo, kak  oni
brodili kuchkami sredi polej i s rasteryannym vidom smotreli na gorod, kotoryj
posledovatel'nye vzryvy obrashchali v kuchu razvalin,  otkuda  podymalsya  gustoj
chernyj dym.
     Vzryvy  proishodili  kazhdye  polchasa.   Kogda   vzoshlo   solnce,   ves'
Grazhdanskij korpus i polovina nevol'nich'ego kvartala stali grudami oblomkov.
     V  eto  vremya  gulkij  vystrel  razdalsya  na  terrase  dvorca.  Za  nim
posledovali  drugie,  i  poslednij  soprovozhdalsya  sil'nym  grohotom.  L'yuis
Bakston v trevoge  'shvatil  ruku  sestry,  obrativ  na  nee  voprositel'nyj
vzglyad.
     - |to Vil'yam razbivaet pushechnymi vystrelami dver'  terrasy,  -  skazala
ZHanna, horosho znavshaya raspolozhenie dvorca i otgadavshaya prichinu grohota.
     - No togda oni spustyatsya? - i L'yuis szhal revol'ver.  -  Luchshe  umeret',
chem snova popast' k nim v lapy!
     ZHanna ostanovila ego.
     - Ih eshche net zdes', - spokojno skazala ona. - Tam pyat' takih dverej,  i
tri poslednie raspolozheny tak, chto protiv nih nel'zya postavit' pushku.
     Kak by opravdyvaya ee  slova,  vystrely,  v  samom  dele,  prekratilis'.
Donesshijsya s  terrasy  gluhoj  rev,  soprovozhdaemyj  yarostnymi  proklyatiyami,
pokazal, chto Vil'yam Fernej  i  ego  podchinennye  pytalis'  ustanovit'  pushki
protiv vtoroj dveri i chto eto udavalos' im s bol'shim trudom.
     Vdobavok,  eta  rabota  byla   skoro   broshena.   Ee   prervalo   novoe
proisshestvie, kotoroe otvleklo vnimanie banditov, tak zhe kak L'yuisa Bakstona
i ZHanny. Dal'nie vzryvy, gremevshie s pravil'nymi promezhutkami cherez polchasa,
smenilis' v poslednij raz vzryvom osobenno sil'nym i gorazdo bolee  blizkim.
Mogushchestvennyj razrushitel' napal na levyj bereg, eto uzhe byl sad  zavoda.  K
nebu vzletel snop zemli i kamnej, i, kogda dym rasseyalsya, stalo  vidno,  chto
on razrushen na bol'shom prostranstve i chto postradala  dazhe  nebol'shaya  chast'
sobstvenno zavoda.
     Pyl' ot vzryva eshche nosilas' v vozduhe,  kogda  L'yuis  i  ZHanna  uvideli
tolpu, stremivshuyusya na naberezhnuyu iz shiroko otkrytyh  dverej  zavoda.  ZHanna
uznala etu tolpu. Tam byli ee tovarishchi po plenu i rabochie Kamare,  sbivshiesya
v plotnuyu gruppu s  zhenshchinami  i  det'mi  v  centre.  Pochemu  zhe  neschastnye
pokinuli ubezhishche i begut na  esplanadu,  gde  stolknutsya  s  rassvirepevshimi
Veselymi rebyatami, kotorye yarostno,  no  naprasno  staralis'  razbit'  dver'
dvorca?
     Poslednie eshche ne zamechali novyh  protivnikov,  kotoryh  skryvala  stena
esplanady. No Vil'yam Fernej s terrasy uvidel ih i pokazyval  na  nih  rukoj.
Ego zhestov ne ponyali. Beglecy  s  zavoda  besprepyatstvenno  dostigli  dveri,
soedinyavshej naberezhnuyu s esplanadoj, i pronikli na esplanadu.
     Kogda Veselye rebyata zametili ih, oni razrazilis' burej krikov.  Brosiv
bespoleznoe zanyatie, oni shvatili oruzhie i poneslis' na novyh vragov.
     No teper' prishlos' imet' delo uzhe ne s  nevol'nikami.  Vooruzhennye  chem
popalo: kuznechnymi molotami, shchipcami, tyazhelymi polosami  zheleza,  -  rabochie
sami rinulis' vpered. Bitva  byla  uzhasnoj.  Oglushitel'nye  kriki  potryasali
vozduh. Potoki krovi tekli po esplanade, uzhe  napolnennoj  zhertvami  nochnogo
boya.
     Zakryv glaza rukami, ZHanna Bakston staralas' ne  smotret'  na  strashnoe
zrelishche. Sredi srazhayushchihsya  u  nee  bylo  stol'ko  druzej!  Ona  drozhala  za
Barsaka, za Amedeya Floransa, za chudesnogo doktora  SHatonneya  i  osobenno  za
Sen-Berena, kotorogo tak nezhno lyubila. No svirepye  kriki  nachali  umolkat'.
CHislennost' i  luchshee  oruzhie  torzhestvovali.  Otryad,  vyshedshij  iz  zavoda,
raskololsya. CHast' s boem otstupala  k  naberezhnoj,  zashchishchaya  kazhdyj  shag,  a
drugaya byla otbroshena ko Dvorcu.
     |tim ne ostavalos' nikakoj nadezhdy na spasenie. Prizhatye k  stene,  oni
videli pered soboj Veselyh rebyat, a s vysoty terrasy  Vil'yam  Fernej  i  ego
kompan'ony bez vsyakogo riska dlya sebya rasstrelivali neschastnyh, kotorym dazhe
nekuda bylo bezhat'.
     Vnezapno  u  nih  vyrvalis'  kriki  radosti.  Dver',  u   kotoroj   oni
stolpilis', shiroko otkrylas', i na poroge poyavilas' ZHanna Bakston.  Tesnimye
vragami, beglecy ustremilis' vo  dvorec,  v  to  vremya  kak  ZHanna  i  L'yuis
vystrelami zaderzhivali nastupayushchih.
     Izumlennye etim vmeshatel'stvom,  v  kotorom  nichego  ne  mogli  ponyat',
Veselye rebyata kolebalis' odno  mgnovenie.  Opomnivshis',  oni  brosilis'  na
pristup, no pozdno. Tyazhelaya dver' snova zahlopnulas'.
      

      
     Nakrepko zaperev dver', beglecy zanyalis'  mnogochislennymi  ranenymi.  S
pomoshch'yu Barsaka i Amedeya Floransa, kotoryj sam poluchil  legkuyu  ranu,  ZHanna
zabotilas' o teh, kogo nasmeshlivaya sud'ba zastavila iskat' spasenie v zhilishche
ih neumolimogo vraga.
     Kogda perevyazki byli zakoncheny, drugaya zabota vstala pered  devushkoj  -
nakormit' neschastnyh, v prodolzhenie neskol'kih sutok zhestoko  stradavshih  ot
goloda. No udastsya li eto, najdetsya li vo dvorce pishchi na stol'ko rtov? Posle
tshchatel'nyh poiskov pishchi vo vseh etazhah lyudej koe-kak nakormili. No polozhenie
vse zhe ostavalos' krajne  ser'eznym,  neizbezhnaya  razvyazka,  kazalos',  lish'
ottyanulas' na neskol'ko chasov.
     Bylo odinnadcat' chasov utra. Vzryvy prodolzhalis'; na esplanade slyshalsya
krik Veselyh rebyat, kotorye vremya ot vremeni naprasno shturmovali dver', a  s
terrasy  donosilis'  proklyatiya  Vil'yama  Ferneya  i  ego  kompan'onov.   Lyudi
privykayut ko vsemu; postepenno ZHanna i ee tovarishchi svyklis' i s etim shumom i
grohotom. Beglecy soznavali, chto ih krepost' pochti nepristupna, i vse men'she
dumali ob ozloblennyh nastupayushchih vragah.
     Kak tol'ko nashlos'  vremya,  ZHanna  Bakston  sprosila  Amedeya  Floransa,
pochemu oni pokinuli zavod i  prinyali  boj  na  esplanade  v  takih  neravnyh
usloviyah. Reporter rasskazal, chto sluchilos' posle ee  uhoda.  On  rasskazal,
kak Tongane,  nakonec,  podal  dolgozhdannyj  signal  i  kak  Marsel'  Kamare
perepravil  v  central'nyj  kvartal  neskol'ko  pachek  dinamita  i   bol'shoe
kolichestvo  holodnogo  oruzhiya,  bez  vedoma  belyh  obitatelej   Blek-landa.
Zakonchiv etu pervuyu operaciyu  okolo  odinnadcati  chasov  vechera,  osazhdennye
sobralis' okolo dveri, gotovye vmeshat'sya v bitvu, kak tol'ko  ona  nachnetsya.
Togda-to oni i zametili otsutstvie ZHanny Bakston.
     Amedej Florans opisal devushke otchayanie Sen-Berena, kotorogo, konechno, i
teper' eshche muchit zhestokoe bespokojstvo, esli on perezhil poslednyuyu bitvu.
     Polchasa spustya  posle  otpravki  oruzhiya  razdalsya  vzryv.  |to  Tongane
razrushil  odnu  iz  dverej  chernogo  kvartala.  Hizhiny  zapylali,   a   raby
rassypalis' po Grazhdanskomu korpusu, ubivaya vseh vstrechnyh, sudya po  krikam,
kotorye ottuda donosilis'.
     Ostal'noe ZHanna znala. Ona znala, chto negry byli tak bystro otbrosheny s
esplanady, chto im ne uspeli prijti  na  pomoshch'.  Rabochie,  pravda,  vyshli  s
vzvoda, no im prishlos' bystro otstupit', tak kak bol'shinstvo nevol'nikov uzhe
bezhalo s esplanady.
     Vynuzhdennye snova ukryt'sya na zavode,  osazhdennye  proveli  tomitel'nuyu
noch'. Neudacha vosstaniya ne pozvolyala im nadeyat'sya, chto oni sumeyut  pokonchit'
s Garri Killerom. I im prishlos' byt' svidetelyami teh besprestannyh  vzryvov,
prichiny kotoryh ZHanna ne mogla ponyat'.
     Amedej Florans ob®yasnil ej, chto oni byli delom Marselya Kamare,  kotoryj
okonchatel'no soshel s uma.
     Kamare, genial'nyj izobretatel', vsegda byl na grani sumasshestviya,  kak
pokazyvali  mnogochislennye  ego  strannosti,   nesovmestimye   so   zdravym,
uravnoveshennym umom. Proisshestviya poslednego mesyaca priveli  ego  k  polnomu
bezumiyu.
     Razoblacheniya, sdelannye bezhavshimi s zavoda  plennikami  Garri  Killera,
nanesli pervyj udar.  Vtorym,  eshche  bolee  zhestokim  udarom  byli  priznaniya
Danielya Frana, sovetnika, ranennogo pri vzryve planera.  Uznav  vsyu  istinu,
Kamare den' oto dnya priblizhalsya k potere rassudka. ZHanna Bakston pripomnila,
kak chasto on zapiralsya v svoem zhilishche, s kakim pechal'nym i  sumrachnym  vidom
prohodil po masterskim, kogda emu prihodilos' tam pokazyvat'sya.
     Posylka oruzhiya Tongane byla ego poslednim soznatel'nym dejstviem. Kogda
razdalsya vzryv i plamya osvetilo nevol'nichij kvartal  i  Grazhdanskij  korpus,
te, kto byl okolo inzhenera, videli, kak on vnezapno poblednel i podnes  ruku
k gorlu, slovno zadyhalsya. V to  zhe  vremya  on  bystro  bormotal  bessvyaznye
slova. Mozhno bylo tol'ko ponyat': "Gibel' moego dela! Gibel' moego  dela!"  -
bez konca povtoryaemye tihim golosom.
     Dolgoe  vremya,  mozhet  byt',  celuyu  chetvert'  chasa,   Marsel'   Kamare
proiznosil eti slova, besprestanno kachaya golovoj, potom vdrug vypryamilsya  i,
udariv sebya v grud', zakrichal: "Bog proklyal Blekland!.."
     V ego soznanii bogom, ochevidno, byl on sam, sudya  po  zhestam,  kotorymi
soprovozhdalis' proklyatiya.
     Ego ne uspeli ostanovit', i on  ubezhal,  gromko  povtoryaya  neuznavaemym
golosom: "Bog proklyal Blekland!.. Bog proklyal Blekland!.."
     On ukrylsya v bashne, podnyavshis' na samyj verh  i  zakryv  za  soboj  vse
dveri. Zashchitnaya sistema bashni byla takoj zhe, kak vo dvorce, i  dobrat'sya  do
nego bylo tak zhe nevozmozhno,  kak  Garri  Killeru  nevozmozhno  spustit'sya  s
terrasy, gde ego zaperla ZHanna. Poka Kamare podnimalsya  na  bashnyu,  slyshalsya
ego golos, povtoryavshij s vozrastayushchej siloj: "Bog  proklyal  Blekland!..  Bog
proklyal Blekland!.."
     I pochti sejchas zhe razdalsya pervyj vzryv.
     Pod predvoditel'stvom Rigo, udruchennogo takim sostoyaniem obozhaemogo  im
geniya, neskol'ko rabochih, nesmotrya na svoyu slabost', brosilis'  na  zavod  i
popytalis' izolirovat' bashnyu, vyklyuchiv tok. No u Kamare imelsya zapas energii
i dazhe dinamo, rabotavshie na zhidkom vozduhe, i etogo emu bylo dostatochno  na
neskol'ko dnej. Vzryvy  ne  prekrashchalis'.  Zato  "osy"  prekratili  zashchitnyj
horovod i popadali v rov. Togda snova dali tok v bashnyu, i  Kamare,  nesmotrya
na svoe bezumie, totchas privel "os" v dejstvie.
     Tak proshla noch' v postoyannom nervnom napryazhenii.
     Na rassvete  Marsel'  Kamare  pokazalsya  na  ploshchadke  bashni.  S  etogo
vozvyshennogo punkta on proiznes dlinnuyu rech', no ulovit' iz nee  mozhno  bylo
tol'ko  otryvochnye  slova:  "bozhij  gnev",   "nebesnyj   ogon'",   "vseobshchee
razrushenie". Stalo yasno, chto  ego  bezumie  nichut'  ne  umen'shilos'.  Kamare
zakonchil rech' krikom, slyshnym  vo  vseh  koncah  zavoda:  "Begite!..  Begite
vse!.." - i snova skrylsya v bashne.
     I togda progremel pervyj vzryv uzhe na levom beregu. |tot vzryv na samom
zavode ispugal ego obitatelej. Oni reshili ispytat' sud'bu, tak kak  vybirat'
prihodilos' tol'ko mezhdu dvumya vidami gibeli.
     K neschast'yu, na esplanade  oni  stolknulis'  s  Veselymi  rebyatami,  ot
kotoryh ih do togo otdelyala  stena.  Poteryav  v  bitve  mnogih  tovarishchej  i
razbivshis' na dve chasti, odni iskali ubezhishcha vo dvorce samogo Garri Killera,
a drugie prinuzhdeny byli otstupit' na naberezhnuyu,  zakryv  za  soboj  dver',
soedinyavshuyu ee s esplanadoj.
     |tu gruppu rabochih vidno  bylo  iz  dvorca.  Ne  osmelivayas'  na  novoe
vystuplenie, bespoleznost' kotorogo stala ochevidnoj, i ne reshayas'  vernut'sya
na zavod, gde oni snova ochutilis' by vo  vlasti  sumasshedshego,  umirayushchie  s
golodu, bessil'nye, oni lezhali  na  zemle,  podvergayas'  atakam  nepriyatelya,
kotoryj bez riska dlya sebya mog rasstrelivat' ih s pravogo berega reki ili  s
vozvyshennoj terrasy dvorca i, nakonec,  mog  atakovat'  s  tyla,  projdya  po
karaul'noj doroge.
     ZHanna Bakston uznala sredi nih Sen-Berena i doktora SHatonneya. Nikto  iz
ee druzej, i osobenno tot, kto byl ej vsego dorozhe, ne pogib.
     Edva lish' ZHanna  neskol'ko  uteshilas',  kak  v  verhnih  etazhah  dvorca
poslyshalis' gluhie udary. |ti udary donosilis' s terrasy,  plenniki  kotoroj
pytalis'  podnyat'  ee  kamennye  plity.   No   postrojka   byla   krepka   i
soprotivlyalas' vsem usiliyam. Bez somneniya,  esli  by  Vil'yam  Fernej  i  ego
kompan'ony  ne  oslabeli  ot  goloda,  oni  skoree  preuspeli  by  v   svoih
namereniyah. I vse zhe okolo shesti chasov vechera pol terrasy byl probit, i  oni
spustilis' v chetvertyj etazh.
     Osazhdennye  ukrylis'  v  tret'em  etazhe,  tshchatel'no  zakryv  za   soboj
blindirovannye dveri", i stali zhdat'.
     ZHanna Bakston vospol'zovalas'  momentom,  chtoby  rasskazat'  Barsaku  i
Amedeyu Floransu  svoi  priklyucheniya  posle  togo,  kak  pokinula  zavod.  Ona
ob®yasnila im sostav svoej sem'i. Prizyvaya v svideteli brata L'yuisa, o smelom
pohishchenii i dolgom muchenichestve kotorogo rasskazala, ZHanna priznalas', kakoe
zhestokoe otkrytie ona sdelala, uznav  v  Garri  Killere  davno  ischeznuvshego
brata Vil'yama Ferneya. Esli sud'ba pozvolit ZHanne vernut'sya v Angliyu,  Amedej
Florans i Barsak budut zashchitnikami Dzhordzha i L'yuisa Bakstonov, obvinennyh  v
prestupleniyah, kotoryh oni ne sovershali.
     Okolo semi chasov vechera potolok tret'ego etazha nachal drozhat' ot  gulkih
udarov. Vil'yam Fernej i ego shajka, otdohnuv, prinyalis' za  rabotu.  Prishlos'
olyat' spuskat'sya.
     Probit' sleduyushchij potolok bylo tak zhe trudno, kak  i  pervyj.  Do  dvuh
chasov utra neprestannye  udary  raznosilis'  po  dvorcu.  Potom  posledovalo
dvuhchasovoe molchanie. Garri Killer spustilsya iz chetvertogo etazha v tretij, i
utomlennye bandity otdyhali.
     Udary v potolok vtorogo etazha nachalis' v chetyre chasa utra.  Ne  ozhidaya,
poka on budet probit, vse ukrylis'  v  pervom  etazhe.  Blindirovannye  dveri
snova tshchatel'no zaperli, hotya ih nikto ne staralsya razrushit'.
     |to bylo poslednee ubezhishche osazhdennyh. Kogda Vil'yam Fernej prob'et  dva
potolka, kotorye ih eshche razdelyali, i kogda ruzhejnye stvoly pokazhutsya  u  nih
nad  golovami,  im  libo  pridetsya  spuskat'sya  v  podzemnoe  ubezhishche,  libo
otstupat' do teh por, poka za ih spinoj ne okazhetsya naruzhnaya stena dvorca. I
togda ostanetsya tol'ko smert'.
     Poka Vil'yam Fernej sililsya razbit' prepyatstviya, pregrazhdavshie emu put',
solnce vzoshlo  na  yasnom  nebe.  I  teper'  stali  otchetlivo  vidny  razmery
katastrofy. Otnyne bleklandskij despot budet  carstvovat'  nad  razvalinami.
Gorod byl sovershenno razrushen. Tol'ko dva doma  ostavalis'  eshche  v  kvartale
Veselyh rebyat, kak raz naprotiv  dvorca.  No  cherez  neskol'ko  minut  posle
voshoda solnca vzleteli i oni, dovershiv polnoe razrushenie pravogo berega.
     No vzryvy ne konchilis', naprotiv, oni stali eshche chashche i blizhe.  Razrushiv
pravyj bereg, Marsel' Ka-mare  napal  na  levyj,  i  teper'  prishla  ochered'
zavoda. No Kamare upravlyal delom unichtozheniya ostorozhno i lovko.  On  vzryval
doma rabochih, masterskie, sklady ponemnogu, kak by dlya togo, chtoby  prodlit'
udovol'stvie, no ne trogal vazhnyh chastej zavoda,  naprimer  mashin,  davavshih
energiyu dlya ego uzhasnogo dela.
     Pri pervom zhe vzryve  na  levom  beregu  Veselye  rebyata  s  esplanady,
provodivshie poslednie chasy nochi v  otnositel'nom  spokojstvii  i  kak  budto
ostavivshie  bespoleznye  napadeniya  na  dver',  snova  s  krikami  stali  ee
shturmovat'.
     Ih ozhestochenie udivilo osazhdennyh. Pochemu oni uporstvuyut? Ved' Blekland
uzhe ne sushchestvuet, na chto zhe oni mogut nadeyat'sya? Ne luchshe  li  im  pokinut'
etot mertvyj gorod i pustit'sya k Nigeru?
     Obryvki gromkih razgovorov, doletevshie s esplanady i  uslyshannye  cherez
dver', ob®yasnili povedenie Veselyh rebyat. Oni i ne dumali osvobozhdat' svoego
nachal'nika, kotorogo obvinyali v izmene.  Bandity  stremilis'  lish'  k  tomu,
chtoby ostavit' razrushennyj gorod, no  prezhde  hoteli  ovladet'  sokrovishchami,
kotorymi, po ih mneniyu, Garri  Killer  napolnil  dvorec.  Razdeliv  ih,  oni
sbegut i budut iskat' schast'ya pod drugimi nebesami.
     Osazhdennye ohotno dostavili by im eto udovol'stvie.  K  neschast'yu,  oni
sami ne znali,  gde  eti  sokrovishcha,  esli  tol'ko  ih  imel  byvshij  despot
Bleklanda, i potomu ne mogli otdelat'sya takim sposobom ot vragov.
     K devyati chasam utra polozhenie ne izmenilos', esli ne schitat' vse  bolee
i bolee chastyh vzryvov so storony zavoda.  Vil'yam  Fernej  probival  potolok
vtorogo etazha, a Veselye rebyata prodolzhali ataki na dver', kotoraya,  odnako,
prodolzhala derzhat'sya krepko. No  vdrug  poslednie  izmenili  taktiku.  Ustav
naprasno lomit'sya v dver', oni obratili vnimanie na okruzhavshuyu  ee  kamennuyu
kladku. V prodolzhenie chasa slyshen byl shum orudij,  dolbivshih  kamen',  potom
sil'nyj vzryv zastavil razletet'sya v  kuski  nizhnyuyu  chast'  pravogo  kosyaka.
Dver' eshche derzhalas', no sleduyushchij zaryad dinamita  dolzhen  byl  neminuemo  ee
razrushit'. CHerez dyru uzhe pokazalis' ugrozhayushchie dula ruzhej.
     Osazhdennym prishlos' ukryt'sya v odnoj iz samyh otdalennyh komnat pervogo
etazha, a Veselye rebyata nachali dolbit' dyru dlya vtoroj miny.
     Pochti v to zhe vremya shum  obvala  pokazal,  chto  potolok  vtorogo  etazha
probit. Neskol'ko minut spustya osazhdennye uslyshali shagi vo vtorom  etazhe,  i
udary zagremeli pryamo nad ih golovami.
     Polozhenie nachinalo stanovit'sya otchayannym. Snaruzhi tri ili chetyre  sotni
Veselyh rebyat, kotorye vorvutsya cherez polchasa. Naverhu dva desyatka  svirepyh
banditov, kotorye uzhe teper' mogut strelyat' v  pervyj  etazh  cherez  potolok.
Neschastnye ne mogli bol'she borot'sya s sud'boj. ZHanna i L'yuis Bakston, Amedej
Florans i Barsak naprasno pytalis' ih uteshit'.  Rastyanuvshis'  na  polu,  oni
obrechenno zhdali poslednego udara.
     No  vdrug  vse  peremenilos'.  I  Veselye  rebyata   i   Vil'yam   Fernej
odnovremenno prervali svoyu rabotu. Razdalsya gulkij zvuk, kotoryj nel'zya bylo
smeshat' so vzryvami, proishodyashchimi po sosedstvu. Za vystrelom,  po-vidimomu,
proizvedennym iz pushki, posledovali drugie, i ne proshlo pyati  minut,  kak  v
stene, otdelyavshej yugo-vostochnuyu chast' esplanady ot polej, otkrylas' obshirnaya
bresh'.
     S uzhasnymi proklyatiyami nekotorye iz Veselyh rebyat  brosilis'  k  breshi.
Ochevidno, to, chto oni uvideli za nej, ne prishlos' im po  vkusu,  potomu  chto
oni otbezhali obratno i stali soveshchat'sya, otchayanno  zhestikuliruya.  Zatem  vse
oni v besporyadke pospeshili na pravyj bereg, a Vil'yam Fernej, otkazavshis'  ot
mysli proniknut' v pervyj etazh, bystro podnyalsya na bashnyu.
     Veselye rebyata, v neob®yasnimoj panike toropivshiesya na pravyj bereg, eshche
ne dostigli ego, kak vzryvy, stoivshie zhizni polusotne lyudej, srazu razrushili
Dvorcovyj i Sadovyj mosty. Soobshchenie s pravym beregom bylo prervano, i te iz
Veselyh rebyat, kotorye eshche ne dostigli  mosta  v  moment  vzryva,  brosilis'
vplav'.
     V odno mgnovenie  esplanada  opustela,  i,  esli  ne  schitat'  vzryvov,
gremevshih cherez pravil'nye  promezhutki  vremeni,  glubokaya  tishina  vnezapno
smenila smyatenie i shum.
      
      
     Osazhdennye v udivlenii ne znali, chto im  delat',  kak  vdrug  obrushilsya
ugol dvorca. Marsel' Kamare dokanchival svoyu razrushitel'nuyu rabotu. Nado bylo
spasat'sya.
     Oni vybezhali na esplanadu i, zhelaya uznat'  prichinu  paniki,  ohvativshej
Veselyh rebyat, brosilis', v svoyu ochered', k breshi. Oni ee eshche  ne  dostigli,
kak yasnyj zvuk truby razdalsya snaruzhi, iz-za chasti steny,  kotoraya  ne  byla
razrushena.
     Ne verya v osvobozhdenie, kotoroe im nesla eta truba, oni ostanovilis'  v
nereshitel'nosti, kak i ih tovarishchi, ukryvshiesya  na  naberezhnoj  i  speshivshie
syuda zhe.
      
     I vot kapitan Marsenej - eto byl on, kak, bezuslovno, otgadal chitatel',
a  pushechnye  vystrely  i  zvuki  truby  vozveshchali  ego  pribytie,  -  uvidel
neschastnyh,  sobravshihsya  na  esplanade,  blednyh,  istoshchennyh,  bessil'nyh,
drozhashchih ot goloda i slabosti.
     Oni  zhe,  uvidev  strelkov,  pokazavshihsya  v  breshi,  hoteli   pobezhat'
navstrechu, no tak veliki byli slabost' i volnenie etih bednyh lyudej, chto oni
mogli tol'ko protyagivat' ruki k svoim spasitelyam,  a  nekotorye  bez  chuvstv
svalilis' na zemlyu.
     Plachevnoe zrelishche predstavilos' kapitanu Marse-neyu, kogda on  vo  glave
svoih  lyudej  vstupil  na  esplanadu.  Za  rekoj  ogromnoe  prostranstvo   v
razvalinah, otkuda vyryvalis' kluby  dyma;  sprava  i  sleva  esplanady  dva
velichestvennyh sooruzheniya, chast'yu razrushennyh, no uvenchannyh eshche netronutymi
vysokimi bashnyami. Pered nim obshirnaya ploshchad', usypannaya sotnyami  tel.  Sredi
ploshchadi nebol'shaya gruppa zhivyh, otkuda razdavalis' zhaloby i stony. K  nim  i
napravilsya kapitan Marsenej. Vypadet li emu schast'e najti tu, kogo on iskal,
kogo hotel spasti prezhde vseh?
      
     Skoro on ispytal radost', ne imevshuyu granic. Zametiv kapitana Marseneya,
ZHanna Bakston podnyalas' i podbezhala k nemu. V etom  neschastnom  sozdanii,  s
mertvenno blednym licom, s vvalivshimisya shchekami,  s  lihoradochno  blestevshimi
glazami, kapitan edva uznal tu, kotoruyu ostavil men'she treh mesyacev nazad  v
rascvete sil i zdorov'ya. On brosilsya k nej kak raz vovremya, chtoby podhvatit'
ee, lishivshuyusya chuvstv, v svoi ob®yatiya.
     Poka on staralsya ej pomoch', razdalis' dva uzhasayushchih  vzryva,  potryasshie
pochvu esplanady. Zavod i dvorec  razrushilis'  odnovremenno.  Sredi  razvalin
odinoko  stoyali  dve  bashni  -  vysokie,  krepkie,  netronutye.  Na  vershine
dvorcovoj bashni vidny byli Vil'yam Fernej, ego vosem' sovetnikov, devyat' slug
i pyat' chelovek iz CHernoj strazhi, vsego dvadcat' tri  cheloveka;  naklonivshis'
nad parapetom, oni zvali na pomoshch'.
     Na vershine drugoj byl tol'ko odin chelovek. Tri raza  podryad  on  obezhal
vokrug platformy,  vykrikivaya  v  prostranstvo  neponyatnye  slova  i  shiroko
razmahivaya  rukami.  |tot  chelovek  krichal  vo  ves'  golos;   nesmotrya   na
rasstoyanie, yasno poslyshalos' dva raza podryad:
     - Gore!.. Gore Bleklandu!..
     |ti slova uslyshal i Vil'yam Fernej;  on  yarostno  shvatil  ruzh'e  i,  ne
celyas', poslal pulyu na bashnyu  zavoda,  ot  kotoroj  ego  otdelyalo  chetyresta
metrov. Pushchennaya naugad pulya nashla svoyu zhertvu: Marsel' Kamare podnes ruki k
grudi i, shatayas', ischez v bashne.
     I pochti totchas zhe  razdalsya  dvojnoj  vzryv,  bolee  sil'nyj,  chem  vse
predshestvuyushchie, i obe bashni rassypalis' odnovremenno s chudovishchnym  grohotom,
pogrebaya pod oblomkami odna - Vil'yama Ferneya  i  ego  soobshchnikov,  drugaya  -
samogo Marselya Kamare.
     Posle oglushitel'nogo  grohota  nastupila  glubokaya  tishina.  Porazhennye
zriteli dolgo smotreli, kogda uzhe ne na chto bylo  smotret',  dolgo  slushali,
kogda nechego bylo slushat'.
      
      
     Vse bylo koncheno. Blekland,  razrushennyj  do  osnovaniya  tem,  kto  ego
sozdal, stal tol'ko grudoj kamnya. CHudesnoe, no neschastnoe  tvorenie  Marselya
Kamare bolee ne sushchestvovalo.
      

      
     Tak pogibli Marsel' Kamare i Vil'yam Fernej, on  zhe  Garri  Killer.  Tak
pogib udivitel'nyj gorod Blekland, sozdannyj vtajne ot mira,  i  s  nim  vse
chudesnye izobreteniya Kamare.
     Ot goroda ostalas' kucha razvalin, kotorye skoro ischeznut  pod  peschanym
pokrovom. Tuchi perestanut posylat' zhivitel'nyj dozhd',  Red  River  issyaknet,
polya peresohnut, i pustynya, vosstanoviv svoyu vlast', skoro izgladit malejshie
sledy cheloveka.
     Delo Kamare po vole ego sozdatelya pogiblo celikom, i nichto ne  peredast
gryadushchim vekam imeni genial'nogo i bezumnogo izobretatelya.
     Kapitan Marsenej sdelal vse vozmozhnoe,  chtoby  sokratit'  prebyvanie  v
etih opustevshih mestah. No proshel mesyac,  prezhde  chem  on  mog  pustit'sya  v
obratnyj put'. Nuzhno bylo pohoronit' sotni trupov, dozhdat'sya,  poka  ranenye
smogut vynesti puteshestvie i poka vernutsya sily k tem, kogo on spas v  samuyu
poslednyuyu minutu ot gibeli.
     Mnogie iz rabochih ne  uvidyat  bol'she  rodiny.  Pogiblo  okolo  dvadcati
muzhchin, tri zhenshchiny  i  dvoe  detej.  No  sud'ba  blagopriyatstvovala  chlenam
ekspedicii Bar-saka. Za isklyucheniem legko ranennogo Amedeya Floransa, vse oni
ostalis' nevredimy vplot' do Tongane i Malik, idilliya kotoryh vozobnovilas':
oni davali drug drugu tumaki i veselo skalili zuby.
     Poka  spasennye  otdyhali   ot   ispytannyh   potryasenij,   a   ranenye
vyzdoravlivali, kapitan Marsenej sobiral razbezhavsheesya naselenie  Bleklanda.
CHast' banditov, ucelevshih ot pul', vnyala golosu rassudka i  sdalas';  drugih
zaderzhali, i sud'ba ih reshitsya potom Negroz sobrali i  uspokoili.  Potom  ih
otvedut k Nigeru, i kazhdyj iz nih vernetsya k domashnemu ochagu.
     Tol'ko  10  nyunya  mogla  dvinut'sya  kolonna,  predvaritel'no  zapasshis'
proviziej, v izobilii najdennoj v gorodskih razvalinah  i  okrestnyh  polyah.
Neskol'ko chelovek, tyazhelo ranennyh, ne mogli idti, i prishlos'  nesti  ih  na
nosilkah. No bylo vremya  puskat'sya  v  put'.  Priblizhalsya  dozhdlivyj  sezon,
kotoryj v Sudane nazyvayut zimoj, hotya on sovpadaet s astronomicheskim  letom.
Po etim prichinam perehod sovershalsya medlenno.
     My ne budem sledit' za obratnym puteshestviem na vseh  ego  etapah.  Ono
bylo trudnym, no ne soprovozhdalos' ni vazhnymi proisshestviyami, ni  ser'eznymi
opasnostyami.
     SHest' nedel' spustya po vystuplenii iz Bleklanda otryad kapitana Marseneya
pribyl  v  Timbuktu,  a  eshche  cherez  dva  mesyaca  geroi  etih  dramaticheskih
priklyuchenij vysadilis' v Evrope, odni - v Anglii, drugie - vo Francii.
     Potrebuetsya ne mnogo slov, chtoby rasskazat' chitatelyu ob  ih  dal'nejshej
sud'be.
     Kazhdomu svoya chest'. Ponsen vozvratilsya v svoe ministerstvo i  predalsya,
kak  prezhde,  naslazhdeniyam  statistikoj.  On  prodolzhaet  vremya  ot  vremeni
otkryvat' "porazitel'nye" veshchi. Ego poslednie trudy: srednee chislo  volos  u
razlichnyh chelovecheskih ras i srednij rost nogtej v god, v mesyac, v chas  i  v
sekundu po razlichnym vremenam goda.
     Ponsen schastliv, i vsegda ostanetsya takim, poka na  zemnom  share  budet
chto schitat'. Odnako v ego zhizni est' temnoe pyatno: on do sih  por  ne  reshil
zadachu, predlozhennuyu emu Amedeem Floransom. Ne  net  nichego  sovershennogo  v
zdeshnem mire!
     Doktor SHatonnej  vernulsya  k  svoej  professii  i  pacientam,  zdorov'e
kotoryh ochen' postradalo. S teh por kak oni poluchili svoego  terapevta,  vse
prishlo v poryadok. Oni mogli oplachivat' roskosh' bolet' po svoemu kaprizu,  no
vsegda s vygodoj, tak kak medik dolzhen byl reshat'  za  nih:  hodit'  im  ili
ostavat'sya libo v posteli, libo v komnate.
     Deputat Barsak  po-prezhnemu  prebyvaet  v  parlamente.  Hotya  vopros  s
izbiratel'nym   pravom   negrov   pogreben   nadolgo,    proval    principa,
podderzhivaemogo deputatom YUga, nichut'  ne  povredil  ego  avtoru.  Naoborot,
perenesennye  ispytaniya  i   opasnosti,   kazhetsya,   dayut   emu   pravo   na
voznagrazhdenie. Ego polozhenie prochnee, chem  kogda-libo,  i  o  nem  nachinayut
pogovarivat', kak o ministre kolonij v blizhajshem budushchem.
     Malik i Tongane pokinuli Afriku. Oni posledovali za  svoej  gospozhoj  v
Angliyu i zdes' pozhenilis'. Na britanskoj pochve sejchas procvetaet  dostatochno
mnogochislennoe ih semejstvo; starshie deti uzhe bol'shie.
     Sen-Beren... No Sen-Beren ne imeet istorii. On lovit rybu, ohotitsya, on
nazyvaet "madam" svoih usatyh sobesednikov i  "sudar'"  lic  zhenskogo  pola.
Takovy ego glavnye zanyatiya. No,  pomimo  vsego,  istoriya  Sen-Berena  -  eto
istoriya ZHanny Bakston, a tak kak istoriya ZHanny  Bakston  tesno  soedinena  s
istoriej ee brata L'yuisa i kapitana Marseneya, my  odnovremenno  rasskazhem  o
sud'be vseh chetveryh.
     Ponyatno, chto kapitan Marsenej,  vernuvshis'  v  Timbuktu,  snova  prosil
otpusk  u  polkovnika  Allegra  i,  poluchiv  ego  na  etot  raz  bez  vsyakih
zatrudnenij, soprovozhdal ZHannu Bakston, L'yuisa i Sen-Berena v Angliyu.
     V  prodolzhenie  mesyaca,  provedennogo  na  razvalinah   Bleklanda,   on
rasskazal  neveste,  kakim  sverh®estestvennym  sluchaem  telegramma  Marselya
Kamare pribyla po adresu cherez efir, kak on obrashchalsya k polkovniku Allegru ya
kak toskoval, poluchiv kategoricheskij otkaz. K schast'yu,  na  drugoj  zhe  den'
prishel otvet ot polkovnika Sent-Obana. Polkovnik ob®yavil  prikaz,  vruchennyj
mnimym lejtenantom Lakurom, fal'shivym i predpisyval srochno  idti  na  pomoshch'
deputatu Barsaku, sud'ba kotorogo vnushala ser'eznoe bespokojstvo. Nemedlenno
byla organizovana ekspediciya. Spustivshis' vniz po  Nigeru  do  Gao,  kapitan
Marsenej peresek pustynyu i, nesmotrya na ogromnye trudnosti,  vovremya  dostig
Bleklanda forsirovannym marshem.
     Edva vysadivshis' v Anglii, ZHanna i L'yuis Bakston,  kapitan  Marsenej  i
Sen-Beren pospeshili v zamok Glenor, kuda byla poslana telegramma.
     Proshel pochti god, kak ZHanna pokinula zamok. Ona vozvrashchalas' s uspehom,
vosstanoviv chest' sem'i. V kakom sostoyanii ee otec? Nashel  li  v  sebe  sily
vos'midesyatichetyrehletnij starec vyderzhat' otsutstvie docheri, vynesti  novyj
styd pri izvestii o grabezhe v agentstve Central'nogo  banka  i  ischeznovenii
vtorogo  syna?  Vprochem,  gazety,  ran'she  nadelavshie  stol'ko  zla,  teper'
vsyacheski staralis' ego ispravit'. Blagodarya staraniyam Amedeya Floransa  vsemu
miru stala izvestna nevinovnost' Dzhordzha i L'yuisa Bakston.
     No chital li gazety lord Glenor, i ne pridet li k nemu  schast'e  slishkom
pozdno? ZHanna Bakston uzhe znala, v kakom sostoyanii okazalsya ee otec. No, kak
ni byla velika ee pechal', zhelanie svidet'sya bylo eshche bol'she.
     ZHanna pribyla, nakonec, i sklonilas' u posteli starika,  prigovorennogo
k vechnoj nepodvizhnosti. No osmyslennyj vzglyad  Glenora  dokazyval,  chto  ego
umstvennye sposobnosti byli v polnoj sile.
     ZHanna Bakston, v  obshchestve  L'yuisa,  Sen-Berena  i  kapitana  Marseneya,
svoego zheniha,  rasskazala  otcu  o  puteshestvii.  Ona  nazvala  svidetelej,
pokazala protokol, napisannyj u mogily v Kubo, ona otkryla to, o chem  gazety
eshche molchali, - strashnuyu nenavist' prezrennogo  Vil'yama  Ferneya  k  semejstvu
Bakston.
     Vse bylo yasno. Lord Glenor ne mog bol'she somnevat'sya. Esli odin iz  ego
synovej pogib, to chest' oboih spasena.
     Starik, ustremiv glaza na doch', vnimatel'no slushal. Kogda ona  konchila,
krov' prilila k ego licu, guby zadrozhali, legkaya drozh'  potryasla  Glenora  s
golovy do nog. Ego volya borolas' s tyazhest'yu okov, svyazavshih istoshchennoe telo.
     Te, kto prisutstvoval pri etoj tragicheskoj bor'be,  sledili  za  nej  s
nevyrazimym volneniem. I volya, bolee sil'naya, vostorzhestvovala! V pervyj raz
posle stol'kih mesyacev lord Glenor sdelal dvizhenie. On zagovoril!
     Ego lico  povernulos'  k  ZHanne,  i  poka  drozhashchaya  ruka  iskala  ruku
predannoj, neustrashimoj devushki, ego guby probormotali: "Spasibo!"
     Potom, kak budto utrativ s etogo mgnoveniya  vsyakuyu  volyu  k  zhizni,  on
ispustil glubokij vzdoh, zakryl glaza i perestal dyshat'. Naprasno  brosilis'
k nemu na pomoshch'. Lord Bakston Glenor otoshel v  vechnyj  pokoj,  kak  vecherom
othodyat ko snu. On umer nezametno, tochno usnul.
     Zdes' konchaetsya eta istoriya.
     Teper'  izvestna  sud'ba  vseh  geroev:  Barsaka,  budushchego   ministra;
Ponsena,  op'yanennogo  statistikoj;  doktora  SHatonneya,  vozvrativshegosya   k
bol'nym; Sen-Berena, schastlivogo  vozle  svoej  tetki-plemyannicy,  i  ZHanny,
schastlivoj zheny  kapitana  Marseneya;  L'yuisa  Bakstona,  glavy  Central'nogo
banka; i, nakonec, Malik i Tongane, materi i otca procvetayushchego potomstva.
     CHto zhe kasaetsya menya...
     Nu! YA ran'she vremeni raskryvayu sekret! Skazhem tak: chto kasaetsya  Amedeya
Floransa, on  snova  nachal  rabotat'  v  "|kspans'on  Fransez",  opublikoval
rasskaz o svoih priklyucheniyah, ocenennyj redaktorom po tridcat'  santimov  za
strochku. CHtoby pobol'she zarabotat', nebogatyj  reporter  reshil  ubit'  odnim
udarom dvuh zajcev i sdelal iz etih priklyuchenij roman.
     Roman, skazhete vy? Kakoj roman? Tot samyj, kotoryj vy, druz'ya-chitateli,
tol'ko chto konchili chitat'.
     Kak glubokij psiholog, Amedej Florans spravedlivo rassudil, chto esli on
prosto rasskazhet fakty, chitatel' budet zevat', togda kak izlozhennye v  forme
romana oni zajmut ego vnimanie. Tak uzh ustroen svet. Istoriya s bol'shoj bukvy
nas usyplyaet. Nas zanimayut tol'ko istorii... inogda. CHto vy  hotite,  my  vo
Francii neser'ezny.
     Tak kak eti priklyucheniya byli podlinnymi,  Amedej  Florans,  skryv  svoyu
lichnost' s  lovkost'yu,  kotoraya  vpervye  prinesla  emu  publichnuyu  pohvalu,
"zakamufliroval"  ih  pod  roman  i  nadeetsya  na  pereizdaniya.  |ta  manera
perehodit' ot gazetnoj stat'i k zapiskam, kotorye vedutsya izo  dnya  v  den',
zatem k rasskazu ot tret'ego lica; manera delat' svoj stil' nemnogo  vol'nym
i dojti do togo, chtoby ob®yavit' sebya smelym i umnym parnem;  edkaya  kritika,
preuvelichennaya lest' - vse eto tryuki, chtoby luchshe skryt' podlinnogo avtora.
     No vot on  vypolnil  zadachu.  Plohaya  ili  horoshaya,  zanimatel'naya  ili
skuchnaya, kniga pered vami.  Teper'  mozhno  raskryt'  inkognito  bez  vsyakogo
neudobstva i zayavit' o pravdivosti etogo rasskaza. I tot, kto ego  sostavil,
vash pokornyj sluga, mozhet  podpisat'  svoe  imya:  Amedej  Florans,  reporter
"|kspans'on Fransez", prezhde  chem  napisat'  bol'shoe,  vysokoe,  carstvennoe
slovo
     Konec.
      
      

Last-modified: Mon, 16 Oct 2006 19:44:04 GMT
Ocenite etot tekst: