Meri Styuart. Poslednee volshebstvo
---------------------------------------------------------------
("Merlin" #3).
OCR: Andrei Yachintsev
---------------------------------------------------------------
Ne vsyakij by korol' soglasilsya, chtoby ego vosshestvie na prestol
oznamenovalos' izbieniem mladencev. No imenno eto govoryat pro Artura, hotya
vo vsem prochem on pochitaetsya kak obrazec blagorodnogo pravitelya, zastupnik
ravno i velikih, i malyh.
YAdovityj shepot presech' trudnee, chem gromoglasnuyu klevetu. K tomu zhe v
glazah prostyh lyudej, dlya kotoryh Verhovnyj korol' - vladyka zhizni i
vershitel' sudeb, Artur i v samom dele neset otvet za vse proishodyashchee v ego
korolevstve, i dobroe i durnoe, ot gromkoj pobedy na pole brani do
gradobitiya niv ili besplodiya ovec.
Vot pochemu, hotya ubijstvo detej bylo zadumano koldun'ej i osushchestvleno
po slovu drugogo korolya, i hotya ya sam popytalsya vzyat' vinu na sebya, vse zhe v
strane ne utihaet ropot, chto yakoby Artur, Verhovnyj korol', v pervyj god
svoego pravleniya povelel svoim voinam razyskat' i ubit' dvadcat'
novorozhdennyh mladencev, nadeyas', chto v etot krovavyj nevod popadetsya
odno-edinstvennoe ditya, ego bastard-syn, krovosmesitel'no rozhdennyj
edinokrovnoj ego sestroj Morgauzoj.
"Kleveta", - govoryu ya, i rad byl by otkryto provozglasit' eti obvineniya
oblyzhnymi. No v nih ne vse - lozh'. Lozh', chto on rasporyadilsya ob ubijstve; no
pervoprichinoj vsemu byl ego greh, i, hotya u nego v myslyah ne bylo obrekat'
na izbienie nevinnyh mladencev, pravda, chto on hotel smerti svoego rebenka.
Tak chto po spravedlivosti, vina otchasti lezhit i na nem. A otchasti i na mne,
ibo ya, Merlin, vsemi priznannyj mag i providec, stoyal v storone i
bezdejstvoval, i dopustil, chtoby opasnyj rebenok byl zachat i postavlen byl
gorestnyj predel miru i svobode, kotorye Arturu predstoyalo podarit' svoim
poddannym. Vprochem, chto do menya, to ya mogu snesti bremya viny, ya uzhe
nedostupen lyudskomu sudu; a vot Artur eshche molod i chuvstvitelen k ukoram,
kotorye mogut tolknut' ego na poiski iskupleniya; togda zhe byl i togo molozhe,
v belo-zolotom rascvete pobednogo muzhestva i korolevskoj slavy, vysoko
voznesennyj narodnoj lyubov'yu i voshishcheniem voinov i okruzhennyj otsvetami
tajny chudesnogo mecha.
A bylo delo tak. Korol' Uter Pendragon stoyal so svoim vojskom pod
Luguvalliumom, chto v severnom korolevstve Reged, i gotovilsya otrazit'
napadenie saksov pod voditel'stvom Kolgrima i Badul'fa, Hengistovyh vnukov.
Syuda, na pervoe pole brani, privez Artura, pochti eshche otroka, priemnyj otec,
graf |ktor iz Galavy, i predstavil korolyu. Artur ros nezametno, v nevedenii
o svoem korolevskom rozhdenii. Uter zhe, hotya i poluchal izvestiya o vospitanii
i uspehah syna, ni razu ego ne videl s teh por, kak tot poyavilsya na svet. A
vse potomu, chto v noch', kogda Uter vpervye vozlezhal s Igrejnoj, v tu poru
gercoginej Kornuel'skoj, sam gercog Kornuolla Gorlojs, suprug ee, byl ubit.
I smert' eta, proisshedshaya ne po vine Utera, tak, odnako zhe, podejstvovala na
korolya, chto on dal klyatvu ne priznavat' rebenka, kotoromu, byt' mozhet,
suzhdeno budet rodit'sya ot toj nochi bezzakonnoj lyubvi. I potomu, kogda prishel
srok, novorozhdennyj Artur byl peredan dlya vospitaniya mne, i ya pozabotilsya,
chtoby on vyros i vozmuzhal vdali i ot korolya, i ot korolevy. No drugoj syn u
korolya s korolevoj ne rodilsya, i nakonec zanemogshij korol' Uter, pered licom
saksonskoj ugrozy, prinuzhden byl pod Luguvalliumom poslat' za mal'chikom,
daby priznat' ego otkryto svoim naslednikom v sobranii korolej i lordov.
No prezhde chem on uspel osushchestvit' eto namerenie, saksy napali. Utera,
kotoryj ne v silah byl ehat' na bitvu verhom, nesli vo glave vojska v
kresle, i s nim komanduyushchimi byli na pravom flange Kador, gercog Kornuolla,
a na levom - Koel', korol' Regeda, i Kau iz Stretklajda, i drugie vozhdi
severa. Tol'ko Lot, korol' Lotiana i Orkneev, ne yavilsya na vole srazheniya.
Korol' Lot, moguchij vlastitel', no nenadezhnyj soyuznik, ostavalsya so svoej
rat'yu v rezerve, chtoby brosit' ee v boj v tom meste i v tot mig, kak
ponadobitsya. Pro nego govorili, chto on narochno medlil v nadezhde, chto Uterovo
vojsko budet razgromleno i v etom sluchae korolevstvo dostalos' by emu, Lotu.
Esli tak, to nadezhdy ego ne opravdalis'. V razgar shvatki vokrug korolevskih
nosilok, kogda v ruke u Artura slomalsya mech, korol' Uter peredal emu svoj,
korolevskij, a s nim, kak ponimali vse, i svoe korolevstvo, a sam otkinulsya
na spinku i smotrel, kak yunyj Artur, slovno ognennaya kometa pobedy,
vozglavil nastuplenie i razbil saksov nagolovu.
Pozdnee na prazdnichnom piru Lot vystupil ot lica lordov, kotorye
osporili Uterov vybor naslednika. I v samyj tot mig, kogda razgorelis'
strasti i gotova byla zavyazat'sya draka, korol' Uter umer pryamo na piru,
ostaviv yunoshu pod moim pokrovitel'stvom samogo spravlyat'sya s protivnikami i
sklonyat' ih na svoyu storonu.
To, chto sluchilos' zatem, voshlo v pesni i v skazaniya. Zdes' dovol'no
budet napomnit', chto Artur svoej korolevskoj stat'yu i povadkoj, a takzhe
blagodarya znameniyu, nisposlannomu bozhestvom, sumel vykazat' sebya istinnym i
neosporimym korolem.
No uzhe bylo poseyano zloe semya. Nakanune, eshche ne vedaya tajny svoego
rozhdeniya, Artur vstretilsya s Morgauzoj, vnebrachnoj docher'yu Utera i svoej
edinokrovnoj sestroj. Ona byla prelestna, a on molod i v pylu svoej pervoj
voennoj pobedy, i, kogda ona prislala za nim devushku, on s gotovnost'yu poshel
na ee zov, ne zadumyvayas' o posledstviyah, kotorye dolzhna byla prinesti eta
noch' naslazhdenij sverh togo, chto ohladila ogon' v ego krovi i lishila ego
devstva.
Krasavica-to davno uzhe utratila nevinnost', v etom mozhno ne
somnevat'sya. Utratila ona nevinnost' i v drugom otnoshenii. Ona znala, kem ej
prihodyatsya Artur, i sogreshila s nim soznatel'no, iz stremleniya k vlasti. Na
brak ona, konechno, nadeyat'sya ne mogla, no bastard, rozhdennyj ot
krovosmesitel'noj svyazi, dolzhen byl stat' moguchim oruzhiem v ee rukah, kak
tol'ko staryj korol', ee otec, umret i vzojdet na tron molodoj.
Artur, kogda uznal, kakoj greh sodeyal, gotov byl ego eshche usugubit' i
ubil by etu zhenshchinu, esli by ya ne vmeshalsya. No ya izgnal ee proch', povelev ej
ehat' v gorod Jork, gde nahodilas' ob tu poru zakonnaya Uterova doch' Morgana
so svitoj v ozhidanii svad'by s korolem Lotiana. Morgauza, kak i vse v te dni
trepetavshaya peredo mnoj, povinovalas' i uehala, chtoby v izgnanii
sovershenstvovat'sya v svoem zhenskom charodejstve i nosit' pod serdcem
syna-bastarda. I preuspela, kak vy vskore uznaete, za schet sestry Morgany.
No ob etom - pozzhe. A sejchas luchshe vernut'sya k utru togo novogo i
schastlivogo dnya, kogda, zabyv ob ot®ehavshej Morgauze, Artur Pendragon sidel
v regedskom gorode Luguvalliume, prinimaya poklonenie poddannyh, i siyalo
solnce.
Menya tam ne bylo. YA uzhe poklonilsya emu rannim utrom, v chas mezhdu lunoj
i rassvetom, i bylo eto v lesnoj chasovne, gde Artur podnyal s kamennogo
altarya mech Maksima i tem vykazal sebya po pravu korolem brittov. I kogda on v
soprovozhdenii korolej i lordov udalilsya ottuda vo vsem bleske i upoenii
torzhestva, ya odin ostalsya v svyatilishche. Za mnoj byl eshche dolg mestnym bogam.
Teper' eto byla chasovnya. Gibloj chasovnej narek ee Artur, no zdes'
nahodilos' svyatilishche eshche zadolgo do togo, kak lyudi ulozhili kamen' na kamen'
i vozveli altar'. Iznachal'no ono bylo posvyashcheno mestnym bozhestvam, duham,
naselyayushchim holmy, ruch'i i dubravy, a s nimi i bolee mogushchestvennym silam
vozduha, chto zhivut v dyhanii tuch i stuzh i v posviste vetra. V ch'yu chest'
vozvedena byla pervonachal'no chasovnya, ne znal ni odin chelovek. Pozzhe, s
rimlyanami, prishel Mitra, soldatskij bog, i emu byl slozhen vnutri chasovni
kamennyj altar'. No i drevnyaya svyatost' minuvshih vekov po-prezhnemu vitala v
etom meste, starym bogam prinosilis' zhertvy, i devyat' svetochej vse tak zhe
siyali pod temnymi svodami.
V te gody, chto Artur dlya bezopasnosti tajno zhil u grafa |ktora v Dikom
lesu, ya nahodilsya poblizosti, i znali menya tol'ko kak hranitelya hrama,
otshel'nika Zelenoj chasovni. V nej ya spryatal mech Maksima (ili Maksena, kak
nazyvali ego vallijcy) do togo sroka, poka mal'chik ne vyrastet i ne smozhet
ego podnyat', chtoby razbit' i izgnat' vragov korolevstva, kak za sto let do
nego eto sdelal sam imperator Maksim. So vremen Maksima lyudi pochitali ego
tyazhelyj mech volshebnym talismanom, magicheskim oruzhiem, vsegda prinosyashchim
pobedu tomu, kto po pravu voz'met ego v ruki. YA, Merlin Ambrozij, odin iz
potomkov Maksima, svoej rukoj dobyl etot mech iz podzemnogo tajnika, gde
hranilsya on neschetnye gody, i otlozhil dlya togo, kto pridet posle menya i
budet bolee dostoin im vladet'. YA spryatal mech snachala v podvodnom grote
posredi lesnogo ozera, no vposledstvii perenes v chasovnyu i ulozhil na altare,
zaperev v kamne, slovno barel'ef, i skryv ot neposvyashchennyh vzglyadov i
prikosnovenij holodnym blednym plamenem, kotoroe ya svoim iskusstvom vyzval s
neba.
I iz etogo nezdeshnego ognya, k uzhasu i voshishcheniyu vseh, kto pri sem
prisutstvoval, Artur izvlek i podnyal Maksimov mech. A potom, kogda molodoj
korol' so svoimi lordami i voenachal'nikami uehal, ya byl svidetelem togo, kak
molniya, nisposlannaya svyshe, ispepelila v chasovne vse, chto schitalos' v nej
svyato, ostaviv tol'ko altar', otnyne posvyashchennyj odnomu lish' novomu bogu.
A ya uzhe davno znal, chto etot bog ne terpit drugih ryadom s soboj. On ne
byl moim bogom, i Arturovym, kak ya podozreval, emu tozhe ne byt' nikogda, no
so vseh treh koncov miloj Anglii on prodvigalsya v glub' strany, opustoshaya
drevnie svyatilishcha i preobrazhaya bogosluzhebnye obryady. S trepetom i bol'yu
nablyudal ya, kak ego ognem unichtozhalis' cherty bolee drevnej very, no Gibluyu
chasovnyu - i, kazhetsya, mech tozhe - on pometil svoim znakom, tut ne prihoditsya
sporit'.
Ves' tot den' ya pribiralsya v chasovne, gotovya ee dlya novogo obitatelya.
Na etu rabotu ushlo mnogo vremeni: vse telo u menya bolelo ot ran i ssadin, i
noch', provedennaya bez sna, lishila menya poslednih sil. I voobshche, est' takie
veshchi, kotorye nado delat' bez speshki, blagopristojno i po poryadku. No vot
nakonec vse bylo gotovo, i, kogda na zakate priehal iz goroda novyj
sluzhitel' pri chasovne, ya sel na privedennogo im konya i poehal po primolkshemu
lesu.
Bylo pozdno, kogda ya pod®ehal k vorotam, no stvorki stoyali raspahnutye,
i nikto ne okliknul menya pri v®ezde. V gorode vse eshche bujstvoval prazdnik,
nebo rdelo otsvetami kostrov, vozduh drozhal ot pesen, skvoz' dym oshchushchalsya
zapah zharenogo myasa i vina. Dazhe prisutstvie usopshego korolya, ch'e telo
lezhalo v monastyrskoj cerkvi, okruzhennoe pochetnoj strazhej, ne moglo
zastavit' lyudej priderzhat' yazyki: vremya bylo slishkom polno sobytij, a
gorodskie steny chereschur tesny. Lish' samye starye da malye spali v gorode v
tu noch'.
Na meste ya ne nashel nikogo. Tol'ko za polnoch' poyavilsya moj sluga, a za
nim i Ral'f.
Vhodya, on prignul golovu, chtoby ne zadet' pritoloku pri svoem sazhennom
roste, i, poka za nim zatvoryalas' dver', molcha smotrel na menya s takoj zhe
opaskoj, kak v prezhnie gody, kogda prisluzhival mne i trepetal pered moej
volshebnoj siloj.
- Ty eshche ne leg?
- Kak vidish'.
YA sidel u okna v kresle s vysokoj spinkoj. Protiv holoda sentyabr'skoj
nochi sluga prines mne zharovnyu s tleyushchimi ugol'yami. YA obmylsya, eshche raz
osmotrel i smazal svoi rany i, oblachivshis' s pomoshch'yu slugi v prostornye
nochnye odezhdy, otoslal ego proch', a sam prigotovilsya vkusit' nochnoj otdyh.
Posle bleska plameni i boli ran, posle oslepitel'nogo torzhestva, prinesshego
Arturu koronu, ya, vsyu zhizn' posvyativshij tomu, chtoby eto svershilos',
ispytyval teper' potrebnost' v tishine i odinochestve. Son eshche ne shel, no ya
sidel umirotvorennyj, rasslabivshijsya i zadumchivo glyadel na lenivo svetyashchiesya
ugli.
Ral'f, v dorogih paradnyh dospehah, kakim ya videl ego eshche utrom v
chasovne pri Arture, tozhe vyglyadel osunuvshimsya i ustalym, no on byl molod, i
svershen'e minuvshej nochi bylo dlya nego ne koncom, a novym nachalom. On
progovoril chutochku vorchlivo:
- Tebe by sledovalo lezhat' v posteli. YA slyshal, na tebya noch'yu po puti v
chasovnyu bylo soversheno napadenie. Ty ser'ezno ranen?
- Ne smertel'no, hotya dostatochno chuvstvitel'no. Da net, ne bespokojsya,
bol'she ssadin, chem ran, i ya prinyal neobhodimye mery. No boyus', tvoj kon'
iz-za menya ohromel, i ob etom ves'ma sozhaleyu.
- YA osmotrel ego. Nichego strashnogo. CHerez nedelyu, samoe bol'shee,
popravitsya. No ty - u tebya izmuchennyj vid, Merlin. Nado by, chtoby tebe dali
dovol'no vremeni dlya otdyha.
- A chto zhe mozhet teper' pomeshat' moemu otdyhu? - udivilsya ya. I, vidya,
chto on zamyalsya, sprosil nastojchivee: - Nu, chto eshche? O chem ty norovish'
umolchat'?
On perestal hmurit'sya i dazhe pochti uhmyl'nulsya. No golos, kotorym on
mne otvetil, prozvuchal vopreki obyknoveniyu choporno i ravnodushno - golos
pridvornogo, eshche ne razobravshegosya, kak govoritsya, otkuda duet veter:
- Princ Merlin, korol' povelel, chtoby ya priglasil tebya v ego pokoi. On
zhelaet videt' tebya, kak tol'ko eto budet dlya tebya udobno.
Govorya eto, Ral'f zaderzhal vzglyad na dveri v stene protiv okna. Do
vcherashnego dnya Artur spal v etoj komnate pozadi moej spal'ni i yavlyalsya ko
mne po moemu slovu. Ral'f vstretilsya so mnoj vzglyadom i na etot raz
uhmyl'nulsya po-nastoyashchemu.
- Inache govorya, nemedlenno. Ty uzh ne serdis', Merlin, no imenno takovo
bylo povelenie korolya, peredannoe mne cherez rasporyaditelya dvora. Mogli by,
kazhetsya, i povremenit' do utra. YA-to dumal, ty spish'.
- Serdit'sya? Za chto zhe? I korolyam nado s chego-to nachinat'. Sam-to on
hot' otdohnul?
- Kuda tam. No on otdelalsya ot svity, i emu prigotovili korolevskie
pokoi, pokuda my ezdili v chasovnyu.
- I s nim nikogo?
- Odin Beduir.
No eto, kak ya znal, oznachalo, chto, pomimo vernogo Beduira, pri nem byla
celaya rota slug i postel'nichih i koe-kto, naverno, eshche v perednik pokoyah.
- V takom sluchae prosi ego dat' mne sroku neskol'ko minut. YA pribudu,
kak tol'ko odenus'. I poshli ko mne Llu, sdelaj milost'.
No s etim Ral'f soglasit'sya ne mog. Slugu otoslali s otvetom k korolyu,
a Ral'f, kak ni v chem ne byvalo, slovno i ne proshlo stol'kih let s teh por,
chto on mal'chikom sluzhil u menya, prinyalsya sam mne pomogat'. Snyal s moih plech
nochnoj balahon, slozhil i ubral, a zatem ostorozhno, shchadya moi razbitye chleny,
oblachil menya v dnevnye odezhdy. I opustilsya na koleni, chtoby obut' mne nogi i
zastegnut' sandalii.
- Nu, kak proshel den'? - sprosil ya ego.
- Prekrasno. Ni teni, ni oblachka.
- CHto Lot Lotianskij?
On zadral golovu i usmehnulsya.
- Znaet svoe mesto. Na tom, chto proizoshlo v lesnoj chasovne, on sil'no
ozhegsya. - Poslednie slova on dobavil, opustiv golovu k pryazhke na sandalii, i
slovno by govorya s samim soboj.
- I ya tozhe, Ral'f, - skazal ya. - I ya ne zashchishchen ot nebesnogo ognya. Sam
vidish'. Kak tam Artur?
- Vse eshche vitaet v oslepitel'nyh oblakah. - Na etot raz ton byl ne
tol'ko nasmeshlivyj, no i lyubyashchij. Ral'f podnyalsya s kolen. - No vse zhe mne
kazhetsya, on uzhe gotov k buryam. Teper' poyas. Vot etot?
- Da, mozhno i etot. Spasibo. K buryam, ty govorish'? Uzhe? Pozhaluj, ty
prav. - YA prinyal poyas u nego iz ruk i sam zavyazal uzel. - A ty, Ral'f,
nameren li ostat'sya pri nem i pomoch' emu vystoyat' v nepogodu ili zhe
pochitaesh' svoj dolg vypolnennym?
Poslednie devyat' let Ral'f prozhil v Galave - otdalennom uglu regedskogo
korolevstva, gde bezymyannyj vospityvalsya Artur v kachestva priemysha u grafa
|ktora. Ral'f zhenilsya na mestnoj devushke, i u nego byli malye deti.
- Priznat'sya po pravde, ya eshche ob etom ne dumal, - otvetil on. - Slishkom
mnogo vsyakih sobytij za slishkom korotkoe vremya. - On zasmeyalsya. - Odno yasno:
esli ya i ostanus' s nim, to eshche budu vzdyhat' o teh bezmyatezhnyh dnyah, kogda
u menya tol'ko i bylo zabot, chto ohranyat' etih d'yavolyat, to est', ya hochu
skazat', soprovozhdat' v poezdkah Beduira i korolya. A ty? Ty ved' bol'she ne
budesh' zhit' na severe otshel'nikom Zelenoj chasovni? Tebe pridetsya ostavit'
svoe ubezhishche i posledovat' za korolem?
- Da, pridetsya. YA dal obeshchanie. K tomu zhe podle korolya moe zakonnoe
mesto, no ne tvoe - esli ty sam togo ne zahochesh'. My s toboj vozveli Artura
na prestol, i zdes' konchaetsya pervaya chast' etoj istorii. Dal'she ty dolzhen
vybirat'. Vprochem, u tebya eshche budet vremya obdumat' svoj vybor.
On raspahnul dver' i propustil menya vpered. YA pereshagnul porog i
obernulsya.
- My vysvisteli sil'nyj veter, Ral'f. Posmotrim, kuda on nas otneset.
- I ty emu pokorish'sya?
YA zasmeyalsya.
- U menya veshchaya dusha, i ona predskazyvaet mne, chto, byt' mozhet, pridetsya
pokorit'sya. Nu poshli, dlya nachala yavimsya po ego prizyvu.
* * *
V perednih korolevskih pokoyah eshche byli lyudi, no glavnym obrazom slugi,
oni snovali vzad-vpered, ubiraya ostatki trapezy, kak vidno, tol'ko chto
zakonchennoj korolem. U dverej vo vnutrennie pokoi, zastyv kak derevyannye,
stoyali strazhniki. Na skam'e pod oknom krepkim snom spal yunyj pazh. YA vspomnil
ego: on byl zdes' tri dnya nazad, kogda ya prihodil dlya razgovora s umirayushchim
Uterom. A Ul'fina, telohranitelya i glavnogo korolevskogo postel'nichego, ya
segodnya ne uvidal. Gde on, dogadat'sya bylo netrudno. On budet sluzhit' novomu
korolyu tak zhe predanno, kak sluzhil Uteru, no nyneshnyuyu noch' on provedet podle
svoego starogo gospodina, v monastyrskoj cerkvi. Voin, stoyavshij na strazhe u
korolevskoj dveri, byl mne neznakom, i mnogie iz slug - tozhe; eto vse byla
chelyad' iz Regedskogo korolevskogo zamka, prizvannaya na podmogu po takomu
torzhestvennomu sluchayu vvidu prebyvaniya v gorode Verhovnogo korolya.
No oni-to menya znali. Kogda ya voshel, vse srazu smolkli i ostanovilis'
kto gde stoyal, slovno okoldovannye. Sluga so stopkoj tarelok na sognutoj
ruke zamer, budto uvidel golovu Gorgony, i so vseh storon ko mne oborotilis'
blednye lica s vypuchennymi glazami i razinutymi rtami, zastyvshie grimasy
uzhasa. YA vstretil lyubyashchij i nasmeshlivyj vzglyad Ral'fa. "Vot vidish'?" - odnim
dvizheniem brovej skazal on mne, i ya yasnee ponyal, pochemu on tak zamyalsya,
peredavaya mne vlastnyj vyzov korolya. V proshlom, kak moj tovarishch i sluga, on
byl blizok ko mne i ne raz, kogda ya tvoril proricanie ili to, chto lyudi
nazyvayut koldovstvom, okazyvalsya svidetelem i pochitatelem moej sily. No
magicheskaya sila, vossiyavshaya v Gibloj chasovne, byla yavleniem inogo poryadka. YA
mog lish' dogadyvat'sya, kakie divnye rosskazni rasprostranilis' s
molnienosnost'yu nebesnogo pozhara po vsemu Luguvalliumu, no nesomnenno, chto
prostoj lyud vot uzhe sutki ni o chem drugom ne govoril. I kak vsyakie
udivitel'nye rasskazy, pri peredache oni budut tol'ko eshche prirastat' i
ukrashat'sya.
Tak oni stoyali i vzirali na menya s uzhasom. K etomu uzhasu, ledenyashchemu,
budto holod, kotoryj oshchushchaetsya v vozduhe pered poyavleniem prizraka, ya privyk
izdavna. Skvoz' nedvizhnuyu tolpu ya proshel k korolevskoj dveri, i strazha bez
edinogo slova rasstupilas', no sluga ne uspel otkryt' peredo mnoj dver' -
ona raspahnulas' iznutri, i mne navstrechu vyshel Beduir.
Beduir, tihij temnovolosyj yunosha, neskol'kimi mesyacami molozhe Artura,
byl synom Bana, korolya Benojkskogo, i plemyannikom korolya Bretani. Oni s
Arturom druzhili s detstva, kogda Beduir byl prislan v Galavu obuchat'sya
voennym iskusstvam u proslavlennogo uchitelya fehtovaniya v dome sera |ktora i
vdvoem s |mrisom (kak imenovalsya togda Artur) prohodit' nauki pod moim
nachalom v chasovne posredi Dikogo lesa. V nem uzhe togda proyavlyalas'
protivorechivaya natura prirozhdennogo voina i v to zhe vremya poeta, odinakovo
svobodno chuvstvuyushchego sebya kak v dejstvii, tak i v mire muzyki i mechty.
CHistyj kel'tskij tip, esli mozhno tak vyrazit'sya, togda kak Artur, podobno
moemu otcu Verhovnomu korolyu Ambroziyu, prinadlezhal k rimskomu tipu. Mozhet
byt', ya i ozhidal uvidet' v lice Beduira posle chudes minuvshej nochi tot zhe
svyashchennyj trepet, chto i u lyudej bolee prostogo zvaniya vokrug, no ono
vyrazhalo lish' torzhestvo nedavnej pobedy, chistuyu radost' za druga i
muzhestvennuyu veru v budushchee.
On ustupil mne dorogu i s ulybkoj skazal:
- Teper' on odin.
- Gde ty budesh' spat'?
- Moj otec nochuet v zapadnoj bashne.
- V takom sluchae pokojnoj nochi, Beduir.
YA shagnul k porogu, no Beduir zaderzhal menya: bystro sklonivshis', on
shvatil moyu ruku i poceloval.
- Mne sledovalo znat', chto tvoimi zabotami vse konchitsya horosho. A ya
perepoloshilsya - te neskol'ko mgnovenij, kogda Lot i ego prihvostni
predatel'ski zateyali v zale smutu...
- Tss, - ostanovil ya ego. On govoril tiho, no vokrug bylo mnogo ushej. -
|to uzhe delo proshloe. Zabudem poka o nem. Stupaj pryamo k otcu v zapadnuyu
bashnyu. Ty menya ponyal?
Temnye ego glaza blesnuli.
- Korol' Lot, kak ya slyshal, nochuet v vostochnoj bashne?
- Vot imenno.
- Ne bespokojsya. YA uzhe poluchil takoe zhe preduprezhdenie ot |mrisa.
Dobroj nochi, Merlin.
- Dobroj nochi i mirnogo sna nam vsem. My v nem nuzhdaemsya.
On uhmyl'nulsya, otvesil toroplivyj polupoklon i ubezhal. YA kivnul sluge
i voshel k korolyu. Dver' za mnoj zatvorilas'.
Iz korolevskih pokoev uspeli vynesti vse, chto bylo svyazano s uhodom za
neduzhnym. S vysokogo lozha snyali alye pokrovy. Poloviki vymyli i navoshchili,
postel' zastelili novymi prostynyami surovogo polotna, sverhu polozhili odeyalo
iz volch'ih shkur. Tol'ko krasnoe kreslo s izobrazheniem drakona na vysokoj
spinke i so skameechkoj v podnozh'e i svetil'nik na vysokoj trenoge stoyali na
prezhnem meste. V otkrytye okna lilas' prohlada sentyabr'skoj nochi, zastavlyaya
trepetat' plamya svetil'nikov, i ot etogo po stenam probegali prichudlivye
teni.
Artur byl odin. On stoyal u okna, opershis' kolenom na taburet i
oblokotivshis' o podokonnik. Okno vyhodilo ne v gorod, a na bereg reki, gde
byl razbit sad. I, glyadya v temnotu, on gluboko vdyhal svezhij nochnoj vozduh,
slovno pil i vse ne mog napit'sya iz celitel'noj vozdushnoj reki. Volosy u
nego byli vlazhnye posle umyvaniya, no torzhestvennye odezhdy on ne smenil i tak
i ostalsya v serebryano-beloj tunike, perepoyasannoj poyasom vallijskogo zolota
s biryuzoj, zastegnutym emalevoj pryazhkoj. Snyal tol'ko perevyaz' s mechom, i
moguchij Kaliburn v nozhnah visel teper' na stene nad korolevskim lozhem. V
otbleskah sveta zharko igrali dragocennye kamni na rukoyati: izumrudy, topazy,
sapfiry. I na ruke u Artura tozhe sverkal i luchilsya bescennyj Uterov persten'
s vyrezannym v kamne drakonom.
Artur uslyshal, kak ya voshel, i obernulsya. Vid u nego byl kakoj-to
osobennyj: vozvyshennyj i legkij, slovno vetry minuvshego dnya produli ego
naskvoz' i ostavili nevesomym. Lico poblednelo i osunulos' ot ustalosti, no
glaza goreli i byli polny zhizni. Ne proshlo i sutok, a ego uzhe zrimo okruzhala
tajna, kotoraya, slovno mantiya, odevaet korolej. Ona byla vo vsem: v gordom
vzglyade, v povorote golovy. Nikogda uzhe bol'she ne smozhet "|mris" pryatat'sya v
teni. YA tol'ko lishnij raz podivilsya, kak nam udalos' uberech' ego v
bezvestnosti vse eti gody sredi teh, nad kem on tak yavno vozvyshalsya.
- YA tebe nuzhen? - sprosil ya.
- Ty byl nuzhen mne ves' den'. Razve ty ne obeshchal nahodit'sya ryadom vse
eto vremya, chto ya vozilsya s vosshestviem na prestol i vylupilsya nakonec v
koroli? Gde ty propadal?
- Nepodaleku, esli i ne ryadom. YA probyl v svyatilishche - v chasovne - pochti
dotemna. Mne kazalos', ty dolzhen byt' zanyat.
On korotko rassmeyalsya.
- Zanyat, govorish'? U menya bylo takoe chuvstvo, budto menya zhiv'em
s®edayut, ili budto ya rozhdayus' na svet, i rody ne iz legkih. YA skazal, chto ya
"vylupilsya". ZHit', zhit' i vdrug okazat'sya princem - delo nelegkoe, no i
princ otlichaetsya ot korolya, kak yajco ot svezhevylupivshegoeya ptenca.
- Po krajnej mere, budem nadeyat'sya, chto vylupilsya orlenok.
- Vremya pokazhet. I v etom kak raz vsya trudnost'. Vremeni v zapase net
niskol'ko. Tol'ko chto byl ty nikto, neizvestno chej nezakonnyj otprysk,
kotoryj rad sluchayu hotya by izdali vzglyanut' na pole boya i, mozhet byt',
mel'kom uvidet' samogo korolya; a v sleduyushchuyu minutu, ne uspev perevesti duh
v kachestve princa i naslednika, ty uzhe sam ugodil na verhovnyj prestol, da
eshche s takoj pompoj, chto nikomu do tebya i ne snilas'. Mne vse chuditsya, budto
ya stoyal kolenopreklonennyj u podnozhiya trona, a menya zakinuli vverh pinkom v
zad.
YA ulybnulsya.
- Predstavlyayu sebe tvoi oshchushcheniya. Pravda, menya samogo pinkom zakinuli i
vpolovinu ne tak vysoko, no ved' ishodnoe polozhenie moe tozhe bylo gorazdo
nizhe. Nu ladno, a teper' ne mozhesh' li ty nemnogo uspokoit'sya i zasnut'?
Zavtrashnij den' ne za gorami. Dat' tebe snotvornogo zel'ya?
- Net, net, zachem ono mne? YA usnu, kak tol'ko ty ujdesh'. Mne ochen'
zhal', Merlin, chto prishlos' prizvat' tebya v stol' pozdnij chas, no ya dolzhen
pogovorit' s toboj, a do etoj minuty u menya ne bylo vremeni. I zavtra ne
budet.
S etimi slovami on otoshel ot okna i priblizilsya k stolu, gde lezhali
bumagi i voskovye doshchechki. Vzyav stil', on tupym koncom v zadumchivosti
razgladil voskovuyu poverhnost'. Golovu on pri etom opustil, temnye volosy
svesilis' na lob, i svet lampy, obrisovav ego skulu, kosnulsya opushchennyh
gustyh resnic. V glazah u menya pomutilos'. Vremya otskochilo vspyat'. YA uvidel
pered soboj moego otca Ambroziya, on stoyal, zadumchivo terebya stil', i govoril
mne: "Korol', ryadom s kotorym budesh' ty, smozhet upravlyat' hot' celym mirom.
I vot mechta ego sbylas', vremya nastupilo. YA smorgnul i prognal videnie
pamyati. I stal zhdat', chtoby zagovoril odnodnevnyj korol'.
- YA dumayu vot o chem, - vdrug skazal Artur. - Saksonskoe vojsko
razgromleno ne polnost'yu, vernyh svedenij o samom Kolgrime, da i o Badul'fe,
ya do sih por ne imeyu. Polagayu, chto oni oba bezhali i spaslis'. Vozmozhno,
cherez neskol'ko dnej my uslyshim, chto oni pogruzilis' na korabli i otplyli
libo za more k sebe na rodinu, libo v saksonskie vladeniya na yuzhnom
poberezh'e. A mozhet stat'sya, chto oni zatailis' v pustynnyh zemlyah gde-to k
severu ot Steny i nadeyutsya, sobravshis' s silami, vystupit' snova. - On
podnyal golovu i posmotrel mne v glaza. - Pered toboj mne ne nado
pritvoryat'sya, Merlin. Ty znaesh', chto u menya net voennogo opyta i ya ne umeyu
verno opredelit', naskol'ko sokrushitel'no porazhenie saksov i mogut li oni ot
nego bystro opravit'sya. YA sovetovalsya, konechno. Na zakate, pokonchiv s
ostal'nymi delami, ya ustroil letuchij voennyj sovet, priglasil k sebe...
Razumeetsya, mne hotelos', chtoby i ty prisutstvoval, no ty eshche ne vernulsya iz
chasovni. I Koel' tozhe ne mog byt'. Ty ved', konechno, znaesh', chto on ranen,
ty, naverno, dazhe osmatrival ego posle boya? Kakovy ego shansy?
- Neveliki. Sam ponimaesh', on uzhe star, a rana ego gluboka, i on
poteryal mnogo krovi, prezhde chem poluchil pomoshch'.
- YA tak i predpolagal, uvy. YA shodil v lazaret navestit' ego, no mne
skazali, chto on lezhit bez pamyati i chto opasayutsya vospaleniya legkih. Vmesto
nego yavilsya princ Urbgen, ego naslednik, a s nim Kador i Kau iz Stretklajda.
|ktor i Van Benojkskij tozhe byli. YA soveshchalsya s nimi, oni vse govoryat odno:
komu-to nado vojti vsled za Kolgrimom. Kau dolzhen kak mozhno skoree vernut'sya
k sebe, emu nado ohranyat' svoya granicy. Urbgenu neobhodimo ostavat'sya zdes',
v Regede, u nego otec na poroge smerti. Stalo byt', vybirat' pridetsya mezhdu
Kadorom i Lotom. Lota posylat' nel'zya, ty soglasen so mnoj? Hot' on v
chasovne i daval mne klyatvu vassal'noj vernosti, ya poka eshche ne ochen' sklonen
emu doveryat', i uzh vo vsyakom sluchae, ne tam, gde delo kasaetsya Kolgrima.
- Soglasen. Znachit, ty otpravish' Kadora? V nem, ya nadeyus', ty bol'she ne
somnevaesh'sya?
Gercog Kornuel'skij Kador dejstvitel'no vpolne podhodil dlya takogo
porucheniya. To byl muzh v rascvete sil, zakalennyj boec i rycar' bezuprechnoj
predannosti. Kogda-to ya oshibochno schital ego vragom Artura, ibo u nego byla
na to veskaya prichina, no Kador okazalsya chelovekom umnym, rassuditel'nym i
dal'novidnym, nenavist' k Uteru ne zastila emu svet i ne meshala ponimat'
neobhodimost' ob®edineniya Britanii pered licom saksonskoj opasnosti. Poetomu
on podderzhal Artura. A yunyj Artur v Gibloj chasovne provozglasil Kadora i ego
synovej naslednikami svoego trona.
Artur zaderzhal vzglyad na voskovoj doshchechke u sebya v ruke i tol'ko skazal
mne v otvet:
- Eshche by! - Potom polozhil ee obratno na stol i raspryamil spinu. - Beda
v tom, chto takoj maloopytnyj voenachal'nik, kak ya...
Tut on vstretilsya vzglyadom so mnoj i uvidel, chto ya ulybayus'. I srazu
hmur' soshla s ego lba i na lice poyavilos' s detstva znakomoe mne vyrazhenie
mal'chisheskogo ozornogo upryamstva, no teper' eshche k etomu prisoedinilas'
muzhskaya plamennaya volya, kotoraya prozhzhet sebe dorogu k celi skvoz' vse
pregrady. V glazah ego zaplyasali ogon'ki.
- Nu da, ty, kak vsegda, prav. Poedu ya sam.
- I Kador s toboj?
- Net. YA dolzhen otpravit'sya bez nego. Posle vsego, posle smerti moego
otca i, - on zamyalsya, - i togo, chto bylo v chasovne, ya schitayu, chto dolzhen sam
uchastvovat' v pohode i srazheniyah, kotorye budut, chtoby vozglavit' nashe
vojsko i dovesti do konca nachatoe delo.
On zamolchal, kak vidno, po staroj pamyati ozhidaya ot menya voprosov i
vozrazhenij. No ya bezmolvstvoval.
- YA dumal, ty budesh' menya otgovarivat'.
- Net. Zachem zhe? YA soglasen s toboj. Tebe nado dokazat' lyudyam, chto tvoya
doblest' vyshe sluchajnoj udachi.
- Imenno tak. - On pomolchal. - Ne umeyu vyrazit' eto slovami, no tol'ko
vse vremya s teh por, kak ty privel menya v Luguvallium i predstavil korolyu, ya
byl ne to chtoby kak vo sne, a slovno chto-to velo menya, velo vseh nas.
- Da. Zadul moguchij veter i povlek nas po vole svoej.
- No teper' etot veter stih, - podhvatil Artur pechal'no, - i my
predostavleny samim sebe i dolzhny polagat'sya lish' na sobstvennye sily.
Slovno by vse eto bylo volshebstvo i chudesa, a teper' oni konchilis'. Ty
zametil, Merlin, ved' nikto slovom ne upominaet togo, chto bylo v Lesnoj
chasovne, mozhno podumat', budto eto sobytiya glubokoj drevnosti, iz
kakoj-nibud' pesni ili skazaniya.
- |to legko ponyat'. Volshebstvo volshebstvom, no ono bylo na samom dele i
okazalos' neposil'no dlya soznaniya teh, kto byl emu svidetelem. Odnako ono
zapechatlelos' v pamyati lyudej i v pamyati narodnoj, otkuda proizrastayut pesni
i legendy. Nu da, eto delo budushchego. My zhe nahodimsya zdes' i sejchas, i pered
nami - slozhnaya zadacha. Odno nesomnenno: tol'ko ty mozhesh' ee vypolnit'. A
potomu - stupaj i sdelaj vse tak, kak sam sochtesh' pravil'nym.
Molodoe ego chelo razgladilos'. Rastopyriv ladoni po stoleshnice, on vsej
tyazhest'yu opersya na nih, i vpervye stalo vidno, kak on izmuchen i kakoe
oblegchenie dlya nego - prosto ustupit' svoej ustalosti, chtoby skoree otdat'
sebya snu.
- Nado bylo mne znat', chto ty menya pojmesh'. Tebya nezachem ubezhdat' v
tom, chto ya dolzhen otpravit'sya odin, bez Kadora. On-to, priznayus' tebe,
rasserdilsya snachala, no v konce koncov ponyal tozhe. A skazat' po chesti, mne
samomu hotelos' by imet' ego ryadom s soboyu. No na eto delo ya dolzhen pojti v
odinochku. CHtoby pridat' very ne tol'ko narodu, no i samomu sebe, esli
ugodno. Tebe ya ne postesnyayus' v etom priznat'sya.
- Tebe ne hvataet very?
On slegka ulybnulsya.
- Da ne skazal by. Zavtra utrom ya, pozhaluj, poveryu vo vse, chto
proizoshlo na pole boya, ya budu znat', chto eto bylo na samom dele; no sejchas
mne eshche kazhetsya, budto ya gde-to na grani sna. Skazhi, Merlin, a pravil'no
budet, esli ya poproshu Kadora otpravit'sya na yug, soprovozhdat' iz Kornuolla
moyu mat', korolevu Igrejnu?
- K etomu net nikakih prepyatstvij. Kador - gercog Kornuolla, tak chto
posle smerti Utera ee dom v Tintagele nahoditsya pod ego zashchitoj. I esli
Kador sumel perestupit' cherez svoyu vrazhdu k Utesu radi obshchego blaga, on, uzh
konechno, davno prostil Igrejne nevernost' ego otcu. K tomu zhe ty ob®yavil ego
synovej tvoimi naslednikami, tak chto vse kvity. Razumeetsya, ty mozhesh'
poslat' Kadora.
On ulybnulsya s oblegcheniem.
- Nu, togda vse v poryadke. YA uzhe, ponyatno, otpravil k nej gonca s
izvestiyami. Kador poedet ej navstrechu. I oni vmeste pribudut v |jmsberi k
tomu vremeni, kogda tuda dostavyat dlya pohoron telo moego otca.
- A soprovozhdat' telo v |jmsberi, esli ya pravil'no ponyal, ty poruchaesh'
mne?
- Da, esli ty ne protiv. Nadlezhalo by mne, no ya doehat' nikak ne smogu,
a pochesti dolzhny byt' korolevskie. Da i luchshe, chtoby ego soprovozhdal ty, ty
znal ego, a ya tak nedavno prinadlezhu k korolevskomu domu. K tomu zhe, esli
horonit' ego podle Ambroziya v Horovode Navisshih Kamnej, to, krome tebya,
nekomu rasporyadit'sya, kak sdvinut' korolevskij kamen' i gde vyryt' mogilu.
Ty poedesh'?
- Razumeetsya. Doroga, esli dvigat'sya s prilichestvuyushchej nespeshnost'yu,
otnimet devyat' dnej.
- A k etomu vremeni ya, glyadish', uzhe i sam tuda pribudu.
Vnezapno ves' svetyas': - Tol'ko b ne sglazit', ya s minuty na minutu
ozhidayu vestej o Kolgrime. I vyhozhu v pohod za nim cherez chetyre chasa, kak
tol'ko sovsem rassvetet. So mnoj poedet Beduir, - pribavil on kak by dlya
moego utesheniya i spokojstviya.
- A chto budet delat' poka korol' Lot, esli on, kak ya ponyal, tebya ne
soprovozhdaet?
Na chto on otvetil mne s hitrym vidom mnogoopytnogo politika:
- O, korol' Lot tozhe vyezzhaet s pervym svetom. No ne v svoi vladeniya,
to est', pokuda ya ne razuznayu tochno, kuda napravlyaetsya Kolgrim. YA poprosil
korolya Lota pospeshit' pryamo v Jork. Koroleva Igrejna, ya polagayu, tozhe posle
pohoron pribudet tuda, tak chto Lot smozhet okazat' ej tam nadlezhashchij priem. A
potom, kogda ego brak s moej sestroj Morganoj budet nakonec zaklyuchen, on
volej ili nevolej stanet mne nadezhnym soyuznikom. Nu a poka, do Rozhdestva,
esli sluchitsya srazhat'sya, ya kak-nibud' upravlyus' bez Lota.
- Stalo byt', my svidimsya s toboj v |jmsberi. A potom chto?
- Potom v Kaerleon, - bez zaminki otvetil Artur. - Esli pozvolyat
voennye dela, ya otpravlyus' tuda. YA nikogda tam ne byl, no po rasskazu Kadora
vyhodit, chto moya stavka dolzhna nahodit'sya v Kaerleone.
- Do teh por poka saksy ne narushat dogovora i ne dvinutsya s yuga.
- CHto rano ili pozdno neizbezhno proizojdet. No do teh por - da. Poshli
nam bog hot' kratkoe vremya dlya peredyshki.
- I dlya togo, chtoby vozvesti eshche odnu krepost'.
On bystro podnyal glaza.
- Da. I dlya etogo. Ty budesh' tam? Ty postroish' mne krepost'? Merlin,
poklyanis', chto budesh' so mnoj vsegda, - vdrug goryacho poprosil on.
- Vsegda, pokuda budu nuzhen, - otvetil ya emu. - Hotya sdaetsya mne, -
shutlivo dobavil ya, - chto orlenok dovol'no bystro operyaetsya.
I, poni maya, chto kroetsya za ego vnezapnym volneniem, zaklyuchil: - Itak,
do vstrechi v |jmsberi, gde ya budu zhdat', daby predstavit' tebya tvoej materi.
Gorodok |jmsberi nemnogim bol'she obyknovennoj derevni, no so vremen
Ambroziya on priobrel nekoe velichie, ibo zdes' rodilsya velikij korol' i zdes'
zhe nepodaleku na otkrytoj vetram Sarumskoj ravnine nahoditsya znamenitoe
sooruzhenie - Navisshie Kamni. |to raspolozhennye zamknutym kol'com ogromnye
kamennye glyby, Horovod Velikanov, vozvedennyj eshche v nezapamyatnye vremena.
Kogda-to ya vosstanovil i obnovil ego (v chem lyudi usmotreli opyat' zhe
volshebstvo), i on stal pamyatnikom britanskoj slavy i mestom zahoroneniya
britanskih korolej. Zdes', ryadom s bratom svoim Ambroziem, nadlezhalo teper'
uspokoit'sya Uteru.
My bez priklyuchenij privezli telo v |jmsberi m postavili v mestnom
monastyre pered altarem v monastyrskoj chasovne, obernutoe v propitannye
blagovoniem peleny, ulozhennoe v vydolblennyj dubovyj stvol i prikrytoe
sverhu lilovym pokrovom. U groba, smenyayas', kruglye sutki stoyala v pochetnom
karaule korolevskaya strazha, soprovozhdavshaya telo iz severnyh predelov , i
molilis' denno i noshchno monahi i monahini goroda |jmsberi. Poskol'ku koroleva
Igrejna prinadlezhala k hristianskoj vere, Utera dolzhny byli pohoronit' po
hristianskomu obryadu i kanonu, hotya pri zhizni on dazhe na slovah ne
osobenno-to poklonyalsya hristianskomu bogu. I sejchas na glazah u nego
pobleskivali dve tyazhelye zolotye monety, prednaznachennye dlya uplaty
perevozchiku, sobiravshemu etu dan' s mertvyh za mnogie stoletiya do svyatogo
privratnika Petra. I samaya chasovnya, v kotoroj stoyal grob, byla vozvedena,
kak mozhno bylo sudit', na meste rimskogo hrama - nevysokoe prodolgovatoe
stroenie iz prut'ev, obmazannyh glinoj, pod trostnikovoj krovlej, pokoyashchejsya
na brevenchatyh balkah, a chisto vymytyj pol vylozhen iskusnoj kamennoj
mozaikoj - on, kak vidno, sohranilsya ot proshlyh vremya. Zavitki akanta i
vinogradnye lozy ne mogli oskorblyat' dushi veruyushchih hristian, a posredi pola
lezhal grubotkanyj kover, prednaznachennyj skryvat' ot glaz izobrazhenie
yazycheskogo boga ili bogini, kotorye tam, dolzhno byt', parili nagimi sredi
vinograda.
Novoe blagosostoyanie goroda |jmsberi otrazilos' i na monastyre. Pravda,
on predstavlyal soboj vsego lish' sobranie raznomastnyh hizhin, sgrudivshihsya
vokrug moshchenogo dvora, no hizhiny vse byli ispravnye, a dom abbata, kotoryj
osvobodili dlya korolevy i ee svity, imel krepkie kamennye steny, derevyannye
poly i v dal'nem konce bol'shoj ochag s dymohodom nad kryshej.
U gorodskogo starosty tozhe byl dobrotnyj dom, kotoryj on pospeshil
predlozhit' mne, no ya ob®yasnil emu, chto vskore vsled za mnoyu pribudet sam
korol', i, ostaviv ego v zapoloshnyh hlopotah po dal'nejshemu blagoustrojstvu
zhilishcha, raspolozhilsya s moimi slugami v taverne. Taverna byla malen'kaya i
skromnaya, bez novomodnyh izlishestv, zato chistaya, i v ochagah zharko pylal
ogon', progonyaya osennie holoda. Hozyain pomnil menya eshche s teh vremen, kogda ya
priezzhal syuda perestraivat' kamennyj Horovod i ostanavlivalsya u nego. Vse
tak zhe trepeshcha peredo mnoyu, kak i togda, kogda okazalsya svidetelem moego
iskusstva, on pospeshil predostavit' mne luchshuyu komnatu i posulil k uzhinu
kuricu i pirog s baraninoj. Odnako, uznav, chto so mnoj dvoe slug, i chto oni
budut sami prisluzhivat' mne v otdel'nyh pokoyah, zametno obradovalsya i tut zhe
otoslal svoih lyubopytnyh povaryat obratno, razduvat' kuhonnye meha.
Slugi, kotoryh ya privez s soboj, byli iz Arturovoj chelyadi. Poslednie
gody, zhivya odin v Dikom lesu, ya vse dlya sebya delal sam i sobstvennyh slug ne
imel. Iz etih dvoih odin byl nizkoroslyj, podvizhnyj urozhenec vallijskih
holmov, a vtorym byl Ul'fin, priblizhennyj sluga pokojnogo korolya Utera. Uter
vzyal ego k sebe iz tyazhkogo rabstva i obrashchalsya s nim laskovo, i Ul'fin za to
platil emu bezgranichnoj predannost'yu. |ta predannost' teper' prichitalas'
Arturu, no bylo by zhestokost'yu otkazat' Ul'finu v prave soprovozhdat' v
poslednij put' telo ego gospodina, poetomu ya poprosil, chtoby ego otryadili so
mnoj. Teper' ya velel emu otpravit'sya v chasovnyu vsled za grobom i polagal,
chto do okonchaniya pohoron bol'she ego ne uvizhu. Tem vremenem valliec Llu
raspakoval moyu poklazhu, pozabotilsya o goryachej vode i poslal paru hozyajskih
mal'chishek posmyshlenee v monastyr' - peredat' ot menya poslanie dlya
ozhidavshejsya korolevy. YA privetstvoval ee v |jmsberi i soobshchal, chto gotov
yavit'sya k nej s poklonom, kak tol'ko ona otdohnet s dorogi i prishlet za
mnoj. O tom, chto proizoshlo v Luguvalliume, ona uzhe znala, i ya pribavil
tol'ko, chto Artura poka eshche v |jmsberi net, no chto k pohoronam on budet.
Samogo menya ne bylo v gorode, kogda pribyl poezd korolevy. YA vyehal k
Horovodu Velikanov posmotret', vse li podgotovleno k pohoronnoj ceremonii, a
kogda vernulsya, mne soobshchili, chto priehala koroleva so svitoj i chto ona so
svoimi damami uzhe raspolozhilas' v dome abbata. Igrejna poslala za mnoj,
kogda osennej den' nachal sklonyat'sya k vecheru.
CHernye tuchi skryli zahod solnca, i, kogda ya, otkazavshis' ot eskorta,
shel odin nedal'nej dorogoj k monastyryu, bylo uzhe pochti temno. Noch' legla
tyazhelym grobovym pokrovom, v traurnom nebe ne svetilas' ni odna zvezda. YA
vspomnil ogromnuyu korol'-zvezdu, kotoraya vspyhnula na smert' Ambroziya, i
mysli moi obratilis' k tomu korolyu, chto lezhal sejchas mertvym v chasovne, i
plakal'shchikami u ego groba byli monahi, i stoyali nad grobom torzhestvennym
karaulom nedvizhnye, kak statui, ego vernye slugi. No izo vseh, kto
prisutstvoval pri ego smerti, lish' odin Ul'fin oplakal ego.
U vorot menya vstretil ne monastyrskij privratnik, a rasporyaditel'
dvora, lichnyj sluga korolevy, ya pomnil ego eshche po Kornuollu. On, razumeetsya,
byl uvedomlen o tom, kto ya takov, i nizko mne poklonilsya, no ya videl po ego
licu, chto on menya ne uznaet. A ved' eto byl posedevshij i sgorbivshijsya pod
tyazhest'yu let, no vse zhe tot samyj rycar', chto primerno za tri mesyaca do
Arturova rozhdeniya vpustil menya k koroleve, i ona obeshchala poruchit' mladenca
moim zabotam. V tot raz ya izmenil oblich'e, opasayas' vrazhdy Utera, i vot
teper' ubedilsya, chto rycar' korolevy ne uznal v statnom prince prostogo
borodatogo "lekarya", priglashennogo kogda-to k ego gospozhe.
On provel menya cherez shirokij zelenyj dvor k bol'shomu domu pod
trostnikovoj kryshej, gde ostanovilas' koroleva. Po obe storony ot dverej i
dal'she vdol' sten byli vstavleny v skoby polyhayushchie fakely, osveshchavshie eto
ubogoe zhilishche. Za dozhdlivoe leto mezhdu bulyzhnikami po vsemu moshchenomu dvoru
gusto razroslas' trava, a po uglam, chut' ne s chelovecheskij rost, zelenela
krapiva. V krapive, prikrytye meshkovinoj, stoyali derevyannye plugi i sohi
trudolyubivoj bratii. U zadnih dverej vidnelas' nakoval'nya, nad nej na kryuke,
vbitom v stolb, boltalas' svyazka gotovyh podkov. Vyvodok chernyh hudyh
porosyat brosilsya, vereshcha, vrassypnuyu u nas iz-pod nog, skvoz' shchelyastuyu
nizkuyu dvercu saraya doneslos' vzvolnovannoe prizyvnoe hryukan'e ih matki.
Blagochestivye brat'ya i sestry v |jmsberijskoj obiteli veli zhizn' prostuyu -
kakovo-to s nimi koroleve?
No ya naprasno za nee bespokoilsya. Igrejna vsegda umela derzhat'sya s
dostoinstvom, a stav zhenoj Utera, ona okruzhala sebya vsej vozmozhnoj pyshnost'yu
- byt' mozhet, imenno potomu, chto brak etot byl zaklyuchen pri dovol'no
somnitel'nyh obstoyatel'stvah. Kogda ya davecha osmatrival dom abbata, eto bylo
prostoe skromnoe zhilishche, chistoe i suhoe, no lishennoe kakogo-libo
roskoshestva. I vot teper', za neskol'ko chasov, koroleviny slugi preobrazili
ego v bogatoe obitalishche korolevy. Golye kamennye steny byli zavesheny alymi,
zelenymi i golubymi polotnishchami, a na odnoj visel velikolepnyj vostochnyj
kover, privezennyj mnoyu v podarok iz Vizantii. Doshchatye poly beleli,
tshchatel'no vyskoblennye, na kamine polyhal zharkij ogon'. Po odnu storonu ot
nego stoyalo kreslo s vysokoj spinkoj i shitym raznocvetnoj sherst'yu siden'em,
a u podnozhiya - malen'kaya zolochenaya skameechka. Protiv etogo kresla, po druguyu
storonu ot ochaga, stoyalo vtoroe, tozhe s vysokoj spinkoj i s reznymi
podlokotnikami v vide drakonovyh golov. YArko gorel svetil'nik - bronzovyj
drakon o pyati golovah. Dver' v stroguyu abbatskuyu opochival'nyu stoyala
raspahnutaya, i vnutri vidnelos' vysokoe roskoshnoe lozhe pod golubym
pokryvalom, mercayushchim serebryanymi kistyami. Neskol'ko zhenshchin, dve iz nih
sovsem yunye, eshche hlopotali v opochival'ne i vozle stola v pervoj komnate,
nakryvaya k uzhinu. Pazhi v golubom snovali vzad-vpered s blyudami i grafinami.
U kamina, greyas', rastyanulis' tri belosnezhnye gonchie.
YA perestupil porog, i srazu zamerli sueta i razgovory. Vse glaza
ustremilis' v moyu storonu. YUnyj pazh s kuvshinom vina ostanovilsya, ne dobezhav
do dveri, i vypuchil glaza, tak chto sverknuli belki. U stola kto-to so stukom
uronil derevyannyj podnos, i psy nabrosilis' na rassypannye pirogi. Stuk
kogtistyh lap po polovicam i lyazg zhuyushchih chelyustej odni tol'ko slyshalis'
sredi vseobshchego molchan'ya. Da eshche v ochage gudel ogon'.
- Dobryj vecher, - privetlivo proiznes ya, vhodya. I, tol'ko otvetiv na
reveransy dam i proslediv za tem, chtoby mal'chik-pazh podnyal s polu podnos i
pinkami prognal psov, ya pozvolil rasporyaditelyu s poklonom provesti menya k
ochagu.
- Ee velichestvo... - nachal bylo on, no vse glaza uzhe obratilis' k
vnutrennej dveri, i gonchie, izognuv spiny i vilyaya hvostami, zasemenili k
svoej hozyajke, vhodivshej v zalu.
Esli by ne eti tri psa i ne prisevshie v nizkom poklone pridvornye damy,
mozhno bylo by podumat', chto ko mne navstrechu vyshla abbatisa zdeshnego
monastyrya. Oblik voshedshej yavlyal takoj zhe razitel'nyj kontrast bogatomu
ubranstvu pomeshcheniya, kak samoe eto ubranstvo - ubogomu monastyrskomu
podvor'yu. Vsya s nog do golovy v chernom, lish' na golove beloe pokryvalo,
koncy kotorogo zabrosheny za plechi i myagkie skladki obramlyayut lica. V
razrezah pyshnyh chernyh rukavov prosvechivaet seraya atlasnaya podkladka; na
grudi - sapfirovyj krest. I bol'she nichem ne narushalos' edinoobrazie ee
surovogo cherno-belogo traura.
YA davno ne videl Igrejnu i byl gotov obnaruzhit' v nej peremenu. I vse
zhe vid ee menya porazil. Krasota ostavalas' pri nej - v izyashchnyh liniyah, v
ogromnyh temno-golubyh glazah, v gordoj carstvennoj osanke. No bylaya graciya
ustupila mesto velichavosti, a kisti i zapyast'ya priskorbno istonchilis', i pod
glazami lezhali teni chut' li ne sinee samih glaz. I ne primety vozrasta, a
eti znaki, slishkom ochevidnye dlya vracha, - vot chto menya v nej porazilo.
No ya pribyl syuda kak princ i poslanec korolya, a ne kak lekar'. YA
otvetil ulybkoj na korolevinu ulybku priveta, sklonil golovu k ee ruke, a
zatem podvel ee k myagkomu kreslu. Po znaku korolevy pazhi podbezhali k psam,
vzyali ih na povodki i uveli. A ona uselas' v kreslo i raspravila skladki
plat'ya. Odna iz yunyh pridvornyh dam podvinula ej pod noge skameechku i,
slozhiv ladoni i opustiv veki, ostalas' stoyat' za kreslom gospozhi.
Koroleva povelela mne sest'. YA povinovalsya. Prinesli kubki s vinom, i
nad nimi my obmenyalis' obychnymi privetstviyami i lyubeznostyami. YA spravilsya o
ee zdorov'e, no lish' iz vezhlivosti, hotya po moemu licu, ya znal, ona ne mogla
dogadat'sya o tom, chto mne otkrylos'.
- A chto... korol'? - sprosila ona nakonec, proiznesya eto slovo kak by
cherez silu, so skrytoj bol'yu.
- Artur obeshchal priehat'. ZHdu ego zavtra. Vesti s severa poslednee vremya
ne postupali, tak chto, proishodili li tam novye srazhen'ya, neizvestno. No
pust' otsutstvie vestej tebya ne bespokoit, ono oznachaet lish', chto Artur sam
yavitsya syuda skoree, chem pospel by gonec.
Ona kivnula, ne vykazav ni malejshego bespokojstva. Libo, krome
sobstvennoj poteri, ona ni o chem ne mogla sejchas dumat', libo zhe moi slova
vosprinyala kak neosporimoe i nadezhnoe prorochestvo.
- A on predpolagal, chto budut eshche srazhen'ya?
- On zaderzhalsya na severe iz predostorozhnosti, ne bolee togo. Vojsko
Kolgrima razgromleno polnost'yu, no sam Kolgrim, kak ya pisal tebe, sumel
skryt'sya. I svedenij o ego mestonahozhdenii my ne imeli. Artur schel za blago
udostoverit'sya, chto saksy ne smogut sobrat'sya s silami i vystupit' snova,
hotya by poka on budet otsutstvovat' v svyazi s pohoronami otca.
- On eshche molod dlya takih zadach, - proiznesla koroleva.
YA ulybnulsya.
- No uzhe gotov k nim i vpolne sposoben ih vypolnit'. Pover', on v svoej
stihii, kak molodoj sokol v podnebes'e, kak lebed' v volnah. Kogda my
rasstalis', on ne spal pochti dvoe sutok i byl vesel i sovershenno bodr.
- Rada eto slyshat', - progovorila koroleva choporno i bez vyrazhen'ya, i ya
pospeshil ob®yasnit':
- Smert' otca byla dlya nego zhestokim udarom, no ty sama ponimaesh',
Igrejna, chto blizko k serdcu on ee prinyat' ne mog, i pritom, u nego srazu
poyavilos' mnogo zabot, kotorye vytesnili gore.
- Ne to chto u menya, - chut' slyshno skazala koroleva i uronila vzglyad na
slozhennye na kolenyah ruki.
YA sochuvstvenno molchal. Strast', kotoraya tolknula drug k drugu Ugera i
etu zhenshchinu, strast', edva ne stoivshaya Uteru korolevstva, s godami ne
ugasla. Uter byl iz teh muzhchin, kotorye ne mogut obhodit'sya bez zhenshchiny, kak
drugie - bez pishchi i sna: kogda dela korolevstva udalyali ego ot lozha Igrejny,
ego pohodnoe lozhe redko pustovalo; no, kogda oni byvali vmeste, on ni na
kogo drugogo ne smotrel, i u korolevy ne bylo prichin dlya ogorchenij. Oni
lyubili drug druga, eti korol' i koroleva, lyubili starinnoj, vozvyshennoj
lyubov'yu, kotoraya perezhila i molodost', i zdorov'e, i politicheskie
soobrazheniya, i ustupki, kakimi vsegda rasplachivayutsya za tron koroli. YA davno
uzhe prishel k vyvodu, chto ih synu Arturu, kotoryj vopreki svoemu korolevskomu
dostoinstvu vospityvalsya v bezvestnosti i nichtozhestve, u priemnogo otca v
Galave zhilos' mnogo luchshe, chem zhilos' by prya dvore otca-korolya, potomu chto
ni dlya otca, ni dlya materi on nikogda by ne byl na pervom meste.
No vot koroleva ovladela soboj i podnyala golovu.
- YA poluchila pis'ma, i tvoe, i Artura, - skazala ona. - No mne mnogoe
eshche hotelos' by uslyshat'. Rasskazhi mne obo vsem, chto proizoshlo v
Luguvalliume. Kogda on sobralsya uehat' na sever protiv Kolgrima, ya znala,
chto etot pohod emu ne pod silu. No on klyalsya, chto dolzhen byt' na pole brani,
pust' dazhe ego ponesut na nosilkah. Tak imenno i proizoshlo, naskol'ko ya
ponimayu?
Govorya "on", Igrejna sejchas, konechno, ne imela v vidu svoego syna. Ona
hotela slyshat' o poslednih dnyah Utera, a ne o chudesnom vocarenii Artura. YA
udovletvoril ee interes.
- Da. Pod Luguvalliumom proizoshla velikaya bitva, ego prinesli tuda v
palankine, i vse vremya, poka kipel boj, slugi ne vyhodili s nim iz samoj
gushchi srazheniya. YA privez emu iz Galavy Artura, tak on rasporyadilsya, on dolzhen
byl nazavtra ob®yavit' ego naslednikom, no Kolgrim napal neozhidanno, i korol'
prinyal boj, ne uspev osushchestvit' svoe namerenie. Artur rubilsya, ne otdalyayas'
ot korolevskogo palankina, i kogda korol' uvidel, chto u nego slomalsya mech,
to perebrosil emu svoj. V pylu bitvy Artur edva li ponyal vse znachenie etogo
zhesta, no vse ostal'nye, kto nahodilsya poblizosti, ocenili ego po
dostoinstvu. To byl velikij zhest velikogo muzha.
Ona promolchala, no ee vzglyad voznagradil menya. Uzh kto-kto, a Igrejna
znala, chto my s Uterom ne pitali drug k drugu vzaimnoj lyubvi. I hvala iz
moih ust stoila mnogo bol'she, chem pridvornaya lest'.
- Posle etogo korol' otkinulsya na spinku palankina i polulezha smotrel,
kak ego syn prodolzhaet boj, kak on, sovsem eshche neopytnyj voin, vrubilsya v
gushchu vragov i vnes nemaluyu dolyu v delo pobedy nad saksami. Pozzhe, na piru,
kogda korol' vse zhe ob®yavil Artura naslednikom, emu ne prishlos' predstavlyat'
ego voenachal'nikam i lordam: oni videli, kak yunosha poluchil v ruki
korolevskij mech i srazhalsya im doblestno i dostojno. Odnako koe-kto
vosprotivilsya vole korolya i...
YA ne dogovoril. Ved' imenno eto protivodejstvie ubilo korolya, vsego na
neskol'ko chasov prezhde sroka, no oborvalo ego zhizn' kak udarom topora. A
mezhdu tem korol' Lot, pervyj sredi teh, kto vosprotivilsya vole Utera, byl
zhenihom korolevinoj docheri Morgany.
No Igrejna spokojno progovorila:
- Da, da. Korol' Lotiana. YA slyshala ob etom. Rasskazyvaj.
Opyat' ya nedoocenil ee. YA podrobno rasskazal ej, kak bylo delo, ne
opustiv nichego: pro kriki nesoglasiya, pro izmenu i pro vnezapnuyu smert'
korolya, zastavivshuyu vseh umolknut'. Rasskazal, kak lordy v konce koncov
priznali prava Artura, ne ostanavlivayas', vprochem, na svoej roli vo vsej
etoj istorii:
"Esli on vpravdu vladeet mechom Maksena, to, znachit, poluchil ego v dar
ot boga, i esli eshche i Merlin s nim, to klyanus', kakim by bogam on ni
poklonyalsya, ya pojdu za nim". Ne stal ya ostanavlivat'sya i na tom, chto
proizoshlo v lesnoj chasovne, opisal tol'ko, kak vse dali klyatvu vernosti, kak
smirilsya Lot i kak Artur provozglasil Kadora, syna Gorlojsa, svoim
naslednikom.
V etom meste prekrasnye glaza korolevy v pervyj raz posvetleli i ulybka
ozarila ee lico. Kak vidno, pro Kadora ona eshche ne znala, ee eto obradovalo
kak chastichnoe iskuplenie ee sobstvennoj viny za smert' Gorlojsa. Sam Kador,
to li iz delikatnosti, to li tak i ne preodolev razdelyavshie ih s Igrejnoj
pregrady, nichego ej ne skazal. Ona protyanula ruku za kubkom i vyslushala menya
do konca, popivaya vino melkimi glotkami i ne perestavaya ulybat'sya.
No byla eshche odna podrobnost', eshche odno ochen' vazhnoe obstoyatel'stvo, pro
kotoroe ona tozhe ne mogla znat'. YA o nem poka promolchal, no mysli moi byli
polnost'yu zanyaty im, i, kogda Igrejna zagovorila, ya tak i podskochil, budto
pes pod arapnikom.
- A Morgauza? - sprosila koroleva.
- CHto - Morgauza?
- Ty o nej ne upomyanul. Dolzhno byt', ona ochen' ubivalas' po otcu.
Horosho, chto ona byla ryadom s nim. I korol', i ya - my oba vsegda blagodarili
boga za ee iskusstvo.
YA otvetil sderzhanno:
- Da, ona neusypno uhazhivala za nim. I, nesomnenno, gor'ko oplakivaet
ego konchinu.
- Ona tozhe priedet s Arturom?
- Net. Ona otpravilas' v Jork k sestre svoej Morgane.
K schast'yu, koroleva bol'she ne stala rassprashivat' pro Morgauzu, a
obratilas' k drugim temam i pointeresovalas', gde ya ostanovilsya.
- V taverne, - otvetil ya, - kotoraya znakoma mne po proshlym vremenam,
kogda ya zdes' rabotal. |to skromnoe zavedenie, no hozyaeva prilozhili staraniya
k tomu, chtoby ustroit' menya s udobstvom. YA ved' zdes' nenadolgo. - YA obvel
glazami okruzhayushchuyu nas oslepitel'nuyu roskosh'. - A ty, gospozha, dolgo li
predpolagaesh' zdes' probyt'?
- Vsego neskol'ko dnej.
Esli ona i zametila moj vzglyad, to ne pokazala vidu. I ya, ch'ej mudrosti
obychno ne hvatalo dlya ponimaniya zhenshchin, vdrug dogadalsya, chto blesk i roskosh'
vokrug nas prednaznacheny ne dlya udovol'stviya samoj Igrejny, oni dolzhny
sozdat' podobayushchuyu obstanovku dlya predstoyashchej vstrechi korolevy s synom.
Bagrec i zoloto, blagovoniya i voskovye svechi - eto ee dospehi, eto shchit i
volshebnyj mech stareyushchej zhenshchiny.
- Skazhi, - vdrug zagovorila ona o tom, chto bolee vsego neotstupno ee
zanimalo, - on osuzhdaet menya?
YA slishkom uvazhal Igrejnu i potomu otvetil ej pryamo, bez obinyakov, ne
prikidyvayas', budto sam ne pridayu etomu osobogo znacheniya.
- YA polagayu, chto ty mozhesh' bez straha ozhidat' vashej vstrechi. Konechno,
uznav tajnu svoego rozhdeniya i nasledstvennogo prava, on nedoumeval, pochemu
vy s korolem sochli nuzhnym lishit' ego vsego etogo. I mudreno li, esli
ponachalu on i chuvstvoval sebya obizhennym. Delo v tom, chto on uzhe dogadyvalsya
o svoem vysokom proishozhdenii, tol'ko dumal, chto prinadlezhit k korolevskomu
rodu, kak ya, po pobochnoj linii... A kogda uznal pravdu, to vmeste s radost'yu
prishlo i nedoumenie. No klyanus', ni gorechi, ni zloby, on tol'ko hotel znat':
pochemu? Kogda zhe ya povedal emu istoriyu ego rozhdeniya i vospitaniya, on skazal
mne - ya privedu tebe ego dopodlinnye slova: "YA ponimayu vse tak zhe, kak, po
tvoim slovam, ponimala i ona: chto byt' princem - znachit vsegda podchinyat'sya
neobhodimosti. Ona ne prosto tak otdala menya".
Vocarilas' tishina. I skvoz' nee ya uslyshal prozvuchavshie tol'ko v moej
pamyati slova, kotorymi on togda zaklyuchil svoyu rech': "Mne gorazdo luchshe bylo
zhit' v Dikom lesu, schitaya sebya vnebrachnym synom umershej materi i tvoim,
Merlin, chem esli by ya ros pri dvore otca s mysl'yu, chto koroleva ran'she ili
pozzhe rodit drugogo syna, kotoryj zajmet moe mesto".
Koroleva razzhala stisnutye guby i perevela duh. Ee nezhnye veki slegka
trepetali, no teper' trepet ih preseksya, slovno palec pridavil poyushchuyu
strunu, shcheki snova porozoveli, i ona vzglyanula na menya tak zhe, kak togda,
mnogo let nazad, kogda prosila uvezti mladenca i spryatat' ot Uterova gneva.
- Skazhi mne... kakov on iz sebya?
YA ulybnulsya.
- Razve tebe ne rasskazyvali, kogda soobshchili vesti o bitve?
- O da, rasskazyvali, konechno. On vysok, kak dub, i moguch, kak Fionn, i
sobstvennymi rukami porazil devyat'sot vragov. On - Ambrozij, yavivshijsya iz
mertvyh, ili zhe sam Maksim, v ruke u nego mech, molnii podobnyj, a v boyu ego
okruzhalo koldovskoe siyanie, kak na izobrazheniyah bogov pri osade Troi. On -
ten' Merlina, i, kuda on ni pojdet, za nim vsyudu sleduet ogromnaya sobaka, s
kotoroj on razgovarivaet, kak s chelovekom. - Glaza ee smeyalis'. - Iz chego ty
mozhesh' ponyat', chto rasskazchikami byli temnye zhiteli Kornuolla iz Kadorova
vojska. Oni vsegda ohotnee propoyut vam vozvyshennuyu pesn', chem rasskazhut o
vidennom svoimi glazami. A ya hochu znat', kak bylo na samom dele.
|to predpochtenie dejstvitel'nosti, kakaya ona na samom dele, bylo
svojstvenno koroleve vsegda. I Artur tozhe, podobno ej, interesovalsya tem,
chto bylo i est', a poeziyu predostavlyal Beduiru. YA otvetil na ee vopros:
- Poslednee v ih rasskaze - pochti chto pravda. Tol'ko oni vse
perevernuli naoborot. |to Merlin - ten' Artura i sleduet za nim povsyudu, kak
ogromnaya sobaka, kotoraya, kstati skazat', tozhe sushchestvuet na samom dele. |to
ego pes Kabal', podarok druga, Beduira. A v ostal'nom; chto tebe skazat'?
Zavtra sama uvidish'. On vysok rostom i pohodit bolee na Utera, chem na tebya,
hotya mast'yu v moego otca, cvet volos i glaz u nego takoj zhe temnyj, kak moj.
On silen, hrabr i vynosliv - vse tak, kak opisyvali tebe tvoi
zemlyaki-kornuel'cy, tol'ko esli ubrat' preuvelicheniya. Nrava goryachego, mozhet
po molodosti let vspylit', byvaet zanoschiv i rezok; no pri vsem tom
otlichaetsya zdravym smyslom i uspeshno uchitsya vladet' soboj, kak emu i
podobaet po ego vozrastu. I eshche u nego est' odno, na moj vzglyad, bol'shoe
dostoinstvo: on prislushivaetsya k moim slovam.
|tim ya snova vyzval u nee ulybku, teper' uzhe sovsem tepluyu.
- Ty shutish', a ya tozhe schitayu eto bol'shim dostoinstvom. Ego schast'e, chto
u nego est' ty. Kak hristianke, mne nel'zya verit' v tvoyu volshebnuyu silu, da
ya i ne veryu - tak, kak v nee verit prostoj narod. No otkuda by ni vzyalas'
tvoya sila, ya videla ee v dejstvii. I znayu, chto eto sila dobraya i chto ty
mudr. Toboyu, ya veryu, dvizhet i vladeet to, chto na moem yazyke ya zovu "Bog".
Bud' i vpred' s moim synom.
- YA ostanus' s nim do teh por, poka budu emu nuzhen.
I snova mezhdu nami vocarilos' molchanie. Prekrasnye glaza Igrejny
zadumchivo glyadeli iz-pod temnyh vek na ogon', cherty ee vyrazhali spokojstvie,
umirotvorennost'. No mne pochudilos' v etom spokojstvii chutkoe ozhidanie, kak
pod gustymi svodami lesa, kogda vverhu gudit i voet burya, a vnizu ee poryvy
ugadyvayutsya lish' po drozhi, probegayushchej po stvolam derev'ev do samyh kornej.
Bezzvuchno stupaya, priblizilsya pazh, opustilsya na koleni pered ochagom i
podbrosil v ogon' polen'ev. Plamya zanyalos', zatreshchalo i vzmetnulos' svetlymi
yazykami. YA molcha lyubovalsya imi. Dlya menya tozhe v bezmolvii tailos' ozhidanie,
i ogon' byl prosto ogon', ne bolee togo.
Mal'chik-pazh tak zhe neslyshno otoshel. YUnaya dama prinyala iz ruki korolevy
pustoj kubok i robko protyanula ruku za moim. Ona byla prelestna, tonka, kak
trostinka, seroglazaya i rusovolosaya. Na menya ona glyadela boyazlivo i, berya
moj kubok, postaralas', chtoby nashi pal'cy ne soprikosnulis'. Vzyav pustye
sosudy, ona pospeshno udalilas'. YA tiho sprosil:
- Igrejna, s toboyu li tvoj pridvornyj vrach?
Veki ee drognuli, no ona ne posmotrela na menya i otvetila tak zhe tiho:
- Da, on vsyudu ezdit so mnoj.
- Kto on?
- Ego imya - Mel'hior. On govorit, chto znaet tebya.
- Mel'hior? Tot yunosha, kotoryj byl so mnoj v Pergame, kogda ya obuchalsya
tam medicine?
- On samyj. Hotya uzhe ne yunosha. On nahodilsya pri mne, kogda rodilas'
Morgana.
- |to nadezhnyj chelovek, - udovletvorenno kivnul ya.
Igrejna vzglyanula na menya iskosa. YUnaya frejlina eshche ne vernulas',
ostal'nye damy sgrudilis' v dal'nem konce zala.
- Mne by sledovalo znat', chto ot tebya nichego ne skroesh'. Ty ne skazhesh'
moemu synu?
YA s gotovnost'yu obeshchal. CHto ona smertel'no bol'na, ya znal s toj minuty,
kak ee uvidel, no Artur, ne vidavshij ee prezhde i ne obuchennyj medicine,
pozhaluj, nichego i ne zametit. Uspeetsya. Sejchas - vremya dlya nachala, a ne dlya
koncov.
Vernulas' malen'kaya frejlina i chto-to shepnula koroleve, ta kivnula i
vstala s kresla. Vstal i ya. K nam ceremonnymi shagami, sovsem kak v
korolevskom zamke, priblizilsya rasporyaditel' dvora. Koroleva uzhe
poluobernulas' ko mne, zhestom priglashaya k stolu, kak vdrug vozniklo
zameshatel'stvo. Snaruzhi donessya zvuk truby, povtorilsya eshche raz, blizhe, i vot
uzhe gde-to ryadom, za monastyrskimi stenami, poslyshalsya ozhivlennyj shum i lyazg
priskakavshej kaval'kady.
Igrejna ostanovilas' i vskinula golovu, sovsem kak v molodosti,
dvizheniem, ispolnennym otvagi i izyashchestva.
- Korol'?
Golos ee vzvolnovanno zazvenel. I po vsej pritihshej komnate, budto eho,
probezhal shelest i govor pridvornyh dam. YUnaya frejlina podle korolevy tozhe
zamerla, kak natyanutaya tetiva, zharkij vostorzhennyj rumyanec zalil ej lico i
sheyu.
- On skoro dobralsya, - zametil ya kak ni v chem ne byvalo, na samom dele
starayas' unyat' bienie svoej krovi, kotoroe usilivalos' i uchashchalos' vmeste so
stukom priblizhayushchihsya kopyt. Glupec, govoril ya sebe, glupec. U nego teper'
svoi dela. Ty vypustil ego na volyu i poteryal. |tot sokol ne vernetsya pod
kolpak. Otnyne derzhis' v teni, korolevskij proricatel', odin na odin so
svoimi grezami i videniyami. A emu predostav' svobodu i zhdi, poka budet v
tebe nuzhda.
Zastuchali u dverej, otozvalsya toroplivyj golos slugi. Rasporyaditel'
sorvalsya s mesta, no tut v komnatu vletel pazh i, zadyhayas', proiznes
povelenie korolya, peredannoe v speshke i bez pridvornyh obinyakov:
- S izvoleniya korolevy... Korol' pribyl, i emu nuzhen princ Merlin.
Bezotlagatel'no, on skazal.
Vyhodya, ya slyshal, kak u menya za spinoj ozhil zamershij zal, pazhi
brosilis' so vseh nog - nakryvat' novye stoly, nesti vina, blagovoniya,
svechi; a damy, suetyas' i kvohcha, kak celyj ptichij dvor, zasemenili vsled za
svoej gospozhoj v korolevskuyu opochival'nyu.
- Ona uzhe zdes', mne skazali?
Artur bol'she meshal, chem pomogal, sluge staskivat' s nego gryaznye
sapogi. Okazyvaetsya, i Ul'fin vse zhe prishel iz chasovni: v sosednej komnate
slyshalsya ego golos, on rasporyazhalsya slugami, vnosivshimi i raspakovyvavshimi
korolevskie odezhdy. A snaruzhi tihij gorod slovno vdrug raskololsya - shum,
fakely, konskij topot, gromkie komandy. I vremya ot vremeni skvoz' obshchij gul
otchetlivo razdavalsya vizglivyj zhenskij smeh: ne vse v |jmsberi blyuli traur.
Sam korol' tozhe ne ochen'-to o nem pomnil. On izbavilsya nakonec ot
sapog, sbrosil s plech tyazhelyj dorozhnyj plashch. I posmotrel na menya toch'-v-toch'
kak Igrejna, iskosa i vyzhidatel'no.
- Ty razgovarival s nej?
- Da. YA sejchas ot nee. Ona sobiralas' ugoshchat' menya uzhinom, no teper', ya
dumayu, gotovitsya nakormit' tebya. Ona pribyla tol'ko segodnya, ty najdesh' ee
ustavshej, no ona uspela nemnogo otdohnut' i otdohnet eshche luchshe posle togo,
kak povidaetsya s toboj. My ne zhdali tebya ran'she utra.
- "Doblest' cezarya - v skorosti", - ulybnulsya on, proiznesya lyubimoe
vyrazhenie moego otca; po-vidimomu, ya kak nastavnik neskol'ko zloupotreblyal
im. - Razumeetsya, tol'ko ya sam i malen'kij otryad. Vyrvalis' vpered.
Ostal'nye pribudut pozzhe. K pohoronam, nadeyus', pospeyut.
- Kto zhe eti ostal'nye?
- Maelgon Gvineddskij s synom, tozhe Maelgonom. Brat Urbgena Regedskogo,
tretij syn starogo Koelya, ego zovut Morien, ya ne oshibsya? Kau sam tozhe ne
mozhet priehat', poslal vmesto sebya Riderha, a ne Hevilya, zamet', chemu ya rad,
terpet' ne mogu etogo rugatelya i hvastuna. Zatem, postoj, postoj, Inir i
Gvilim, Bors... I eshche, mne skazali, Seretik |lmetskij uzhe v puti.
On nazval eshche koe-kogo. Bol'shinstvo severnyh korolej poslali vmesto
sebya synovej ili priblizhennyh, i eto ponyatno, ved' ostatki saksonskih armij
vse eshche ugrozhali ih vladeniyam i im nado bylo ohranyat' svoi granicy. Vse eto
Artur rasskazal mne, pleshcha vodoj, kotoruyu sluga nalil emu dlya umyvaniya.
- I otec Beduira tozhe uehal domoj. Soslalsya na kakie-to dela, no, mezhdu
nami govorya, ya dumayu, on hochet prismotret' za dejstviyami korolya Lota.
- A Lot?
- Otpravilsya v Jork. YA na vsyakij sluchaj rasporyadilsya, chtoby za nim
sledili. Tak chto on v puti, eto mne izvestno tochno. No tam li Morgana? Ne
poehala li navstrechu koroleve?
- Morgana v Jorke. No est' eshche odin korol', o kotorom ty nichego ne
skazal.
Sluga protyanul polotence, i Artur spryatal golovu, rastiraya mokrye
volosy.
- Kto zhe eto? - gluho prozvuchal ego vopros.
- Kolgrim, - otvetil ya vkradchivo.
On vyglyanul iz-pod polotenca. Lico ego pylalo, glaza sverkali.
Desyatiletnij mal'chik, da i tol'ko, podumalos' mne.
- I ty eshche sprashivaesh'? - |to byl golos ne mal'chika, a vzroslogo muzha,
i v nem zvuchalo samodovol'stvo, slovno by shutochnoe, no na samom dele vpolne
iskrennee. O bogi, podumal ya, vy zhe sami voznesli ego, tak ne usmotrite v
ego otvete predosuditel'noj gordyni! I pojmal sebya na tom, chto na vsyakij
sluchaj delayu pal'cami oberegayushchij znak.
- Sprashivayu, hotya mog by dogadat'sya.
On vdrug stal sovershenno ser'ezen.
- |to okazalos' potrudnee, chem my dumali. Mozhno skazat', chto pod
Luguvalliumom my sdelali poldela, tol'ko slomili ih silu, i Badul'f umer ot
ran, no Kolgrim ostalsya nevredim, otoshel k vostoku i sobral ostatki svoego
vojska. My ne beglecov presledovali - u nih nakopilis' bol'shie sily, i bitva
velas' ne na zhizn', a na smert'. Okazhis' my tam men'shim chislom, oni,
glyadish', eshche vzyali by nad nami verh. Sami oni, po-moemu, bol'she napadat' ne
dumali, oni prodvigalis' k vostochnomu poberezh'yu - verno, hoteli ubrat'sya
vosvoyasi. No my nastigli ih na poldoroge, i oni vstali protiv nas na reke
Glejn. Tebe znakoma ta mestnost'?
- Ne slishkom.
- Ona dikaya i goristaya, s gustymi lesami i uzkimi rechnymi dolinami,
kotorye zmeyatsya, spuskayas' s gor. Neudobnye dlya boya mesta, no im tozhe tam
bylo ne razvernut'sya, kak i nam. Kolgrim opyat' spassya, no teper' uzhe net
ugrozy, chto on zaderzhitsya i soberet na severe novuyu rat'. On poskakal k
moryu. Ne tol'ko iz-za Lota, no i iz-za Kolgrima tozhe korol' Ban ne poehal
syuda, hotya i byl tak lyubezen, chto otpustil so mnoj Beduira. - On stoyal
teper' smirno, poslushnyj rukam odevavshego ego slugi. No vot na nego nakinut
novyj plashch i pryazhka zastegnuta na pleche. - YA rad, - korotko skazal on v
zaklyuchenie.
- CHto Beduir zdes'? Ponimayu.
- Net. CHto Kolgrim opyat' spassya.
- Vot kak?
- On - hrabryj voin.
- No vse ravno tebe pridetsya ego ubit'.
- Znayu. Nu a teper'...
Sluga otstupil v storonu. Korol' stoyal, oblachennyj v temno-serye
odezhdy, plashch ego byl podbit roskoshnymi mehami, mehovoj vorot obnimal sheyu. Iz
vnutrennego pokoya vyshel Ul'fin, v rukah u nego byl reznoj larec, gde na
vyshitoj podushke, perelivayas' rubinami, pokoilsya Uterov korolevskij venec.
Takie zhe rubiny iskrilis' krasnym ognem na pleche i grudi Artura. No kogda
Ul'fin protyanul emu larec, Artur pokachal golovoj. -
- Sejchas ne nado, mne kazhetsya, - skazal on. Ul'fin zahlopnul kryshku
larca i vyshel iz komnaty vmeste s oblachavshim Artura slugoj. Dver'
zatvorilas'. Artur eshche raz nereshitel'no pokosilsya na menya, opyat' napomniv
mne Igrejnu.
- Dolzhen li ya tak ponimat', chto ona ozhidaet menya pryamo vot sejchas?
- Da.
On potrogal fibulu u sebya na pleche, ukolol palec, chertyhnulsya. I skazal
s poluulybkoj:
- V takih delah ritual, ya dumayu, eshche ne razrabotan? Kak polagaetsya sebya
vesti, kogda vstrechaesh'sya s mater'yu, kotoraya otkazalas' ot tebya pri
rozhdenii?
- A kak ty vstretilsya s otcom?
- |to drugoe delo, soglasis'.
- Da. Hochesh' ya tebya ej predstavlyu?
- YA kak raz sobiralsya ob etom prosit'. Nu chto zh, ne budem otkladyvat',
V nekotoryh sluchayah promedlenie nichego horoshego ne sulit. A ty uveren naschet
uzhina? YA s rassveta nichego ne el.
- Uveren. Kogda ya vyhodil, kak raz poslali za novymi kushan'yami.
On nabral polnuyu grud' vozduha, slovno plovec pered tem, kak prygnut' v
vodu.
- Togda poshli?
Ona ozhidala ego, stoya u kresla v krugu sveta, padavshego ot ochaga.
Rumyanec prihlynul k ee shchekam, i otbleski plameni perebegali po lipu,
okrashivaya rozovym dazhe belye skladki pokryvala. Sejchas, kogda ne vidno bylo
tenej pod siyayushchimi glazami, ona snova kazalas' molodoj i prekrasnoj.
Artur ostanovilsya u poroga. Na grudi u Igrejny golubymi iskrami
zatrepetal sapfirovyj krest. Ona priotkryla guby, no tak i ne proiznesla ni
zvuka. Artur medlennymi shagami dvinulsya k nej, hranya po-detski vazhnyj,
napyshchennyj vid. YA shel ryadom, myslenno povtoryaya slova, kotorye, dolzhen byl
skazat' koroleve, no v konce koncov oboshlos' voobshche bez moego vmeshatel'stva.
Koroleva Igrejna, ne raz vyhodivshaya s chest'yu i iz bolee trudnyh polozhenij,
vse vzyala v svoi ruki . Ona ustremila emu navstrechu pronzitel'nyj vzglyad,
slovno zaglyadyvaya v samuyu ego dushu, a zatem prisela do polu v reveranse i
krotko proiznesla:
- Milord.
On pospeshno protyanul ruku, potom obe, podnyal korolevu na nogi. I,
zapechatlev na ee shcheke korotkij vezhlivyj privetstvennyj poceluj, tol'ko
zaderzhal na mgnoven'e v svoih ee ruki.
- Matushka, - proiznes on kak by na probu. Tak nazyval on odnu lish'
Druzillu, zhenu grafa |ktora. I tut zhe s oblegcheniem popravilsya: - Gospozha. YA
ves'ma sozhaleyu, chto ne imel vozmozhnosti byt' zdes', v |jmsberi, daby
privetstvovat' tebya po pribytii. No s severa eshche grozila opasnost', Merlin
ved' ob®yasnil tebe? YA pribyl, kak tol'ko smog.
- Ty pribyl skoree, chem my ozhidali. Nadeyus', ty preuspel? I opasnost'
ot Kolgrimova vojska minovala?
- Poka da. Vo vsyakom sluchae, u nas est' vremya dlya peredyshki. I dlya
togo, chtoby sdelat', chto nado, zdes', v |jmsberi. YA sochuvstvuyu tvoemu goryu i
tvoej potere, gospozha. - On zamolchal v minutnoj nereshitel'nosti, potom
dogovoril s toj bezyskusnoj prostotoj, ot kotoroj, ya videl, u nee polegchalo
na dushe, a k nemu vernulis' uverennost' i prisutstvie duha: - YA ne stanu
pritvoryat'sya, chto sam ya tozhe goryuyu, kak, mozhet byt', polagaetsya. YA ved'
pochti ne znal ego kak otca, zato ya vsyu zhizn' znal o nem kak o korole, i
pritom moguchem. Poddannye budut ego oplakivat', i ya kak odin iz nih - tozhe.
- V tvoih rukah teper' ih zashchita, kak prezhde byla v ego rukah.
V nastupivshem molchanii oni smerili drug druga vzglyadom. Koroleva rostom
chut'-chut' prevoshodila syna. Ona, naverno, tozhe zametila eto, potomu chto
srazu zhe priglasila ego zhestom zanyat' kreslo, gde nedavno sidel ya, i sama
tozhe raspolozhilas' na vyshityh podushkah. Podbezhal pazh s vinom, i vse v zale
zashurshali plat'em, perevodya duh. Koroleva zagovorila o zavtrashnej ceremonii;
on otvechal ej uzhe svobodnee, i skoro oni razgovarivali pochti neprinuzhdenno.
No vse-taki za etoj pridvornoj besedoj chuvstvovalsya takoj nakal
nevyskazannyh chuvstv, samyj vozduh mezhdu nimi byl tak polon napryazheniya, chto,
zanyatye drug drugom, oni sovsem zabyli obo mne, i ya stoyal slovno sluga
nagotove u nakrytogo stola. YA vzglyanul na slug, na frejlin korolevy: vse
glaza byli ustremleny na Artura. Muzhchiny smotreli s lyubopytstvom, koe-kto i
so strahom (sluhi uzhe dostigli ih ushej), u zhenshchin k lyubopytstvu dobavlyalos'
eshche chto-to, a dve yunye frejliny zastyli, plameneya, kak okoldovannye.
V dveryah nereshitel'no pereminalsya s nogi na nogu rasporyaditel' dvora.
Vstretivshis' so mnoyu vzglyadom, on voprositel'no podnyal brovi. YA kivnul.
Togda on priblizilsya k koroleve i chto-to prosheptal ej, sklonyas' k ee uhu, a
ona s oblegcheniem kivnula i podnyalas' s kresla. Korol' tozhe vstal. YA
zametil, chto stol nakryt na troih, no, kogda rasporyaditel' s poklonom
podoshel ko mne, ya tol'ko pokachal golovoj. Posle uzhina im budet proshche
razgovarivat', i, mozhet byt', oni zahotyat otoslat' slug. Pust' luchshe pobudut
odni. Poetomu ya prostilsya, hotya Artur i smotrel na menya chut' li ne s
mol'boj, i poshel nazad v svoyu tavernu, gadaya po puti, ostavili li mne
chto-nibud' na uzhin drugie postoyal'cy.
* * *
Nazavtra den' byl yasnyj, solnechnyj, oblaka razoshlis' i gromozdilis'
lish' u samogo gorizonta, a v vyshine, sovsem kak vesnoyu, zvenela pesn'
zhavoronka. YAsnaya pogoda na ishode sentyabrya chasto prinosit s soboj zamorozki
i pronzitel'nyj veter - a na svete ne byvaet bolee pronzitel'nyh vetrov, chem
na prostorah Velikoj ravniny, - no den' Uterovyh pohoron slovno prislala v
podarok vesna: veyal teplyj veterok, golubelo bezoblachnoe nebo i solnce
zolotilo shchedrymi luchami Horovod Navisshih Kamnej.
Obryad, svershaemyj u mogily, zanyal mnogo vremeni, gigantskie teni
Horovoda peremeshchalis' po zemle, poslushnye peredvizheniyu solnca na nebosvode,
pokuda nakonec zolotye luchi ne upali tochno v seredinu, i togda smotri hot'
sebe pod nogi, na ziyayushchuyu mogilu, hot' vdal', gde po krayu ravniny skol'zili,
kak voinskie rati, teni oblakov, no tol'ko ne bylo sil smotret' vnutr'
Horovoda - tam v luchah solnca stolpilis' svyashchenniki v bogatyh rizah i lordy
v belyh traurnyh odezhdah, i vse oslepitel'no sverkali dragocennostyami. Dlya
korolevy byl razbit shater, i ona stoyala v ego teni, okruzhennaya pridvornymi
damami, sobrannaya i blednaya, no bez priznakov bolezni i ustalosti v lice. My
s Arturom stoyali v iznozh'e mogily.
No vot nakonec vse bylo koncheno. Medlennoj processiej tronulis' s mesta
svyashchenniki. Sledom dvinulsya korol' so svoimi priblizhennymi. Podhodya k
loshadyam i palankinam, my uslyshali u sebya za spinoj gluhoj stuk kom'ev zemli
po derevu. No tut zhe, zaglushaya ego, sverhu razdalis' drugie zvuki. YA zadral
golovu: vysoko v sentyabr'skom nebe, svistya i pereklikayas', verenicej
tyanulis' k yugu bystrye chernye pticy. Poslednyaya staya lastochek, unosyashchih s
soboyu leto.
- Budem nadeyat'sya, - negromko progovoril Artur, stoya ryadom so mnoyu, -
chto saksy voz'mut s nih primer. Mne i moim lyudyam oh kak nuzhna byla by eta
zima, prezhde chem vozobnovyatsya srazheniya. A potom eshche stol'ko del v Kaerleone.
YA by segodnya zhe tuda otpravilsya, esli by tol'ko bylo mozhno.
No uezzhat' emu - i vsem nam s nim - bylo, konechno, nel'zya do teh por,
pokuda v |jmsberi ostavalas' koroleva.
Srazu posle pohoron ona vozvratilas' v monastyr' i bol'she na lyudyah ne
pokazyvalas', provodya dni v otdyhe ili v obshchestve syna. On byval s nej,
skol'ko pozvolyali dela, a tem vremenem v ee svite shli sbory dlya puteshestviya
v Jork, kuda ee dvor dolzhen byl vyehat', kak tol'ko koroleva pochuvstvuet
sebya v silah.
Artur pryatal neterpenie, zanimayas' ucheniem soldat i podolgu soveshchayas' s
druz'yami i voenachal'nikami. Den' oto dnya on vse bolee pogruzhalsya v tekushchie i
predstoyashchie zaboty. YA pochti ne videlsya ni s nim, ni s Igrejnoj, a vse dni
provodil u Horovoda Velikanov, gde pod moim nachalom velis' raboty po
ustanovleniyu glavnogo kamnya nad korolevskoj mogiloj.
Nakonec na vos'moj den' posle pogrebeniya Utera poezd korolevy dvinulsya
na sever po Kunecionskoj doroge. Artur pochtitel'no glyadel ej vsled, pokuda
ee palankin ne skrylsya iz vidu, a zatem gluboko, s oblegcheniem vzdohnul i
srazu zhe vyvel svoi vojska iz |jmsberi, prodelav eto tak gladko i bystro,
tochno vytashchil probku iz butylki. Byl pyatyj den' mesyaca oktyabrya, lili dozhdi.
My napravlyalis', kak ya srazu ponyal, k estuariyu Severna, chtoby, perebravshis'
cherez nego, okazat'sya v Kaerleone, Gorode Legionov.
Lozhe Severna v meste perepravy shirokoe, ot ust'ya vverh po krasnym
glinistym otmelyam nabegayut moshchnye potoki prilivov. Mal'chishki denno i noshchno
steregut skot, potomu chto v krasnoj glinistoj topi v otliv mozhet
bezvozvratno kanut' celoe stado. Kogda zhe po vesne ili oseni polye vody reki
stalkivayutsya s vodami vysokih prilivov, po estuariyu stenoj idet volna,
podobnaya toj, chto ya nablyudal v Pergame posle zemletryaseniya. YUzhnyj bereg
kamenist i obryvist, severnyj zabolochen, no na rasstoyanii poleta strely ot
verhnego ureza vod nachinaetsya suhoj galechnik, otlogo podymayushchijsya k dubovomu
i kashtanovomu redkoles'yu.
Zdes', na sklone mezhdu derev'yami, stali my lagerem. Poka ustraivali
bivak, Artur v soprovozhdenii Inira i Gvilima, korolej Guenta i Difeda, hodil
v dozor, a posle trapezy prinimal u sebya v shatre starejshin okrestnyh
poselenij. V lager' vo mnozhestve naehali mestnye zhiteli, zhelaya uvidet'
novogo molodogo korolya, sredi nih byli i obitateli poberezh'ya - rybolovy, ne
znayushchie drugogo doma, krome primorskih grotov i utlyh, obtyanutyh kozhej
pletenyh chelnov. I on govoril so vsemi, ot kazhdogo prinimaya i zhaloby, i
poklonenie. Poslushav chas ili dva eti besedy, ya vzglyadom isprosil pozvoleniya
i vyshel na volyu. Davno uzhe ne vdyhal ya aromatnyj vozduh rodnyh holmov, k
tomu zhe poblizosti nahodilos' mesto, kotoroe mne davno hotelos' posetit'.
|to bylo znamenitoe nekogda svyatilishche Nodensa, inache - Nuaty Serebryanoj
Ruki, kotoryj u menya na rodine izvesten kak Llud ili Bilis, vladyka
Zagrobnogo carstva, kuda vratami sluzhat polye holmy. |to on ohranyal mech,
prezhde tak dolgo prolezhavshij v podzemel'e pod hramom Mitry v Segontiume. YA
dostal tot mech i poruchil ego popecheniyu, pomestiv posredi ozera v podvodnom
grote, ot veka, kak ya znal, emu posvyashchennom, i tol'ko potom perenes v
Zelenuyu chasovnyu. YA byl pered Lludom v dolgu.
Svyatilishche nad Severnom mnogo drevnee i hrama Mitry, i lesnoj chasovni.
Pamyat' o ego zakladke davno zateryalas' v vekah, ne sohranivshis' dazhe v
pesnyah i skazaniyah. Kogda-to eto byla krepost' na holme, i v ee stenah,
naverno, byl kamen' ili klyuch, posvyashchennye bozhestvu - pokrovitelyu duhov
umershih. Potom bylo otkryto zhelezo, i vse rimskie veka po okrestnym sklonam
ryli zheleznuyu rudu. Dolzhno byt', rimlyane pervymi nazvali etot krepostnoj
holm Holmom Malen'kih CHelovechkov - po nizkoroslym smuglym zhitelyam zapada,
kotorye dobyvali zdes' zhelezo. Rudniki davno uzhe zabrosheny, no imya
sohranilos', kak sohranilis' i legendy o drevnem narode, kotoryj skrytno
obitaet sredi mestnyh dubrav ili zhe vyhodit tolpoj pryamo iz zemli v te nochi,
kogda razygryvayutsya buri pod zvezdnymi nebesami i iz polyh holmov vyryvaetsya
na volyu chernyj korol' s beshenoj svitoj prizrakov i zakoldovannyh dush.
YA podnyalsya pozadi lagerya na greben' holma i mezh redkih dubov pobrel
vniz k ruch'yu, struyashchemusya po dnu doliny. Polnaya osennyaya luna osveshchala mne
put'. S kashtanov uzhe opadali list'ya, plavno kruzhas' i bezzvuchno opuskayas'
zdes' i tam na travu, no duby sohranyali osennij ubor, i vozduh polnilsya
shorohami i vzdohami pozhuhloj listvy. Zemlya posle dozhdya myagko pruzhinila i
pryano pahla - bylo vremya osennej pahoty, vremya sbora orehov v lesu, vremya
belich'ih zabot na poroge zimy.
Vnizu na zatenennom sklone vozniklo kakoe-to dvizhenie. Zashurshali travy,
poslyshalsya drobnyj stuk, i - slovno burya s gradom proneslas' mimo -
probezhalo stado olenej. Probezhalo sovsem blizko ot menya, ya uvidel, kak luna
vysvetila pyatnistye boka i kostyanye konchiki rogov. Kak sverknuli vlagoj
bol'shie glaza. Sredi olenej byli i pestrye, i belye, tochno pyatnistye i
serebryanye prizraki, i s nimi leteli ih lunnye teni. Oleni proneslis' mimo
menya, budto poryv vetra, svernuli vniz, mel'knuli mezhdu okruglymi bokami
dvuh holmov, obognuli dubravu i propali.
Belyj olen' pochitaetsya sushchestvom volshebnym. YA veryu v eto. YA videl ih
dvazhdy v svoej zhizni, i oba raza oni byli provozvestnikami chudes. I eti, chto
promchalis' sejchas v lunnom svete i skrylis' v drevesnoj t'me, tozhe
pokazalis' mne volshebnymi. Byt' mozhet, vmeste s drevnim narodom oni
storozhili holm, vnutri kotorogo spryatany vorota v Zagrobnoe carstvo.
YA pereshel ruchej i podnyalsya po vysokomu sklonu k drevnim razvalinam,
kotorye cherneli v vyshine, venchaya vershinu holma. Tropa moya izvivalas', obhodya
ruiny byvshih bastionov, potom vzyala kruto vverh i podvela menya k vorotam v
vysokoj, porosshej plyushchom stene. Oni byli otkryty. YA voshel.
YA ochutilsya na prostornom prodolgovatom krepostnom dvore, zanimavshem vsyu
ploskuyu verhushku holma. V odnom ego konce razgoravshayasya luna vysvetila
razvorochennye plity, kotorymi nekogda byl vymoshchen dvor, skvoz' ih treshchiny
gusto toporshchilos' chernoe byl'e. Po obe dlinnye storony dvor ograzhdali
vysokie steny s obrushennymi zubcami, korotkie storony zamykalis' nekogda
vnushitel'nymi stroeniyami, na ih razvalinah i sejchas eshche koe-gde derzhalis'
krovli. Noch'yu v lunnom svete postrojki po-prezhnemu dyshali moshch'yu, kolonny i
kryshi kazalis' celymi. Lish' sova, besshumno vyletevshaya iz verhnego okna,
svidetel'stvovala o tom, chto oni davno uzhe brosheny chelovekom i razrushayutsya,
chtoby snova stat' zemlej.
A poseredine dvora stoyalo eshche odno zdanie. CHernyj konek ego kryshi
vysoko podnimalsya v nochnoe nebo, no okna slepo skvozili lunnym svetom. |to,
ya znal, byl hram. A stroeniya po krayam - vse, chto ostalos' ot drevnego
strannopriimnogo doma, ot nochlezhnyh pokoev, prednaznachennyh dlya molel'shchikov
i piligrimov; tam byli otdel'nye kamorki bez okon, znakomye mne po Pergamu,
i v nih lyudi spali, upovaya na celitel'nye sny i veshchie videniya.
YA poshel vpered, ostorozhno stupaya po razbitym plitam. CHto ya najdu v
hrame, mne bylo izvestno zaranee: pyl', sor i stylye steny, kak v Segontiume
v zabroshennom svyatilishche Mitry. No ved' mozhet zhe byt' i tak, govoril ya sebe,
podymayas' po stupenyam i vhodya v nekogda grandioznyj sredinnyj portal, ved'
mozhet byt', chto drevnie bogi, rodivshiesya, kak duby i travy, kak samye
zdeshnie reki, iz zemli, vozduha i vod nashej miloj rodiny, okazhutsya cepche
zaezzhih bogov Rima. Vot, naprimer, moj bog, kak dolgie gody verilos' mne. A
vdrug on vse eshche zdes', v etom byvshem hrame, gde gulyaet nochnoj veter da
slyshno shurshan'e lesa?
Luna skvoz' verhnie okna i prorehi v kryshe lila vnutr' oslepitel'nyj
holodnyj svet. Vysoko vverh iz steny vyroslo chahloe derevce, ono kolyhalos'
pod skvoznyakom, i ot etogo v temnyh glubinah shevelilis' lunnye bliki i
rezkie teni. YA slovno popal v podvodnoe carstvo: vozduh, ispolosovannyj
tenyami, holodil i gladil kozhu, kak voda. Mozaichnyj pol, pokorezhennyj
sdvigami pochvy, nerovno mercal napodobie morskogo dna, divnye morskie tvari
na nem prihotlivo izvivalis'. A iz-za razbityh sten donosilsya shelest lesa -
slovno shipenie pennyh voln po pesku.
Dolgo stoyal ya tam nemoj i nedvizhnyj. Sova na besshumnyh krylah
vozvratilas' na svoj nasest pod krovlej. Snik nochnoj veter, perestali
kolyhat'sya tekuchie teni. Luna, plyvya po nebu, zashla za ugol kryshi, i
del'finov u menya pod nogami skryla temnota.
Ni zvuka, ni dvizheniya. Nikto kak budto by ne obital zdes'. Konechno, eto
nichego ne znachit, govoril ya sebe. YA, prezhde mogushchestvennyj volshebnik i
proricatel', vybroshen siloj priliva k Bozh'emu porogu i ostavlen othlynuvshej
volnoj na golom peske. Esli by tut i zvuchali golosa, mne ih sejchas ne
uslyshat'. YA takoj zhe smertnyj, kak te prizrachnye oleni.
YA povernulsya k vyhodu. I pochuyal zapah dyma.
Ne ot zhertvennyh vozzhiganij, a ot obyknovennogo ochaga. I s nim eshche
slabye zapahi vareva. Oni doletali s dal'nego konca dvora, iz-za steny
byvshego strannopriimnogo doma. YA peresek dvor, voshel pod sohranivshuyusya
vysokuyu arku. I pobrel na zapah, a zatem i na otdalennyj svet plameni,
pokuda ne ochutilsya v nebol'shoj komnatke, gde bodrstvuyushchij pes vstretil menya
laem, a dvoe spavshih u ognya lyudej sproson'ya vskochili na nogi.
|to byli muzhchina i mal'chik - otec i syn, sudya po vneshnemu shodstvu;
bednyaki, esli verit' ih nishchenskim, rvanym odezhdam, no pritom vidno, chto
svobodnye lyudi, sami sebe hozyaeva. Vprochem, v poslednem ya, kak okazalos',
oshibsya.
Oni dejstvovali s bystrotoyu straha. Rychashchij pes - staryj i dryahlyj,
sivomordyj i s bel'mom na glazu - ne nabrosilsya, no i ne otstupil. Muzhchina
izgotovilsya k boyu, zanesya ruku s dlinnym nozhom, natochennym i blestyashchim, kak
zhertvennoe orudie. A mal'chik so vsej otvagoj svoih dvenadcati let poshel na
neproshenogo gostya s polenom.
- Mir vam, - proiznes ya i povtoril privetstvie na ih yazyke. - YA yavilsya
syuda, chtoby sotvorit' molitvu, no nikto mne ne otvetil, i togda, pochuyav dym,
ya poshel posmotret', ostalis' li eshche zdes' bozh'i slugi.
Muzhchina opustil nozh, no po-prezhnemu szhimal ego v ruke, i pes ne
perestal rychat'.
- Kto ty? - sprosil muzhchina.
- Vsego lish' strannik, - otvetil ya. - Mne mnogo prihodilos' slyshat' pro
slavnoe svyatilishche Nodensa, vot ya i vospol'zovalsya sluchaem ego posetit'. A ty
- ego hranitel', gospodin?
- Da. Ty ishchesh', gde perenochevat'?
- Net, ne ishchu. A razve zdes' po-prezhnemu mozhno poluchit' nochleg?
- Inogda. - On vse eshche smotrel s opaskoj. A mal'chik, bolee doverchivyj
ili prosto razglyadevshij, chto ya bezoruzhen, otvernulsya i berezhno polozhil
poleno v ogon'. Pes zhe, umolknuv nakonec, priblizilsya i tknulsya sivoj mordoj
mne v ladon'. Konchik hvosta u nego zadergalsya.
- On horoshij pes i ochen' zloj, tol'ko on staryj i gluhoj, - skazal
muzhchina uzhe bez vrazhdebnosti. Glyadya na psa, on tozhe ubral s glaz svoj nozh.
- I mudryj, - dobavil ya i pogladil zadrannuyu sobach'yu golovu. - On vidit
veter.
Mal'chik obernulsya i posmotrel na menya rasshirennymi glazami.
- Vidit veter? - udivlenno peresprosil muzhchina.
- Razve ty ne slyshal etogo pro sobak s bel'mom? Pritom staryj i
nepovorotlivyj, no on vidit, chto ya prishel bez zlogo umysla. Moe imya -
Mirddin |mris, i ya zhivu k zapadu otsyuda bliz Maridunuma, chto v Difede. YA byl
v stranstvii ya sejchas na puti domoj. - YA nazvalsya emu na vallijskij lad: imya
volshebnika Merlina on, konechno, slyhal i trepetal pered nim, a strah -
plohoj tovarishch. - Mozhno mne razdelit' s vami teplo vashego ochaga i ne
rasskazhesh' li ty mne o svyatilishche, kotoroe ohranyaesh'?
Oni potesnilis' u ognya, mal'chik prines iz kakogo-to ugla taburet. YA
stal zadavat' voprosy, i postepenno muzhchina sovsem uspokoilsya i
razgovorilsya. Ego zvali Mog, na samom dele eto ne imya, poskol'ku oznachaet
prosto "sluga", no byl nekogda dazhe korol', ne gnushavshijsya nazyvat'sya Mog
Nuata, a syn moego sobesednika poluchil imya i vovse v chest' imperatora.
"Konstant budet zdes' slugoj posle menya", - skazal Mog i stal s gordost'yu i
grust'yu povestvovat' o slavnom proshlom zabroshennogo svyatilishcha: poslednij raz
ego perestroili i obnovili po veleniyu imperatora-yazychnika vsego za
polstoletiya do uhoda iz Britanii rimskih legionov. Isstari tak povelos', chto
pri svyatilishche sostoyal hranitelem "Mog Nuata", i ne odin, a so vsem svoim
semejstvom. No sejchas zdes' tol'ko on. Mog, i ego syn, a zhena v ot®ezde:
poehala s utra v gorod na bazar i zanochuet u bol'noj sestry.
- Ezheli, konechno, eshche najdetsya tam mesto dlya nochlega, - dobavil on
vorchlivo. - U nas tut so steny vidat' reku, ya, kak zaprimetil lad'i na
pereprave, poslal mal'chishku doglyadet'. Celoe vojsko, on govorit, pribylo, i
molodoj korol' s nimi. - On oseksya i oglyadel moj prostoj balahon i plashch. - A
ty sam-to ne soldat? Ne s nimi pribyl?
- Otvechayu "da" na tvoj vtoroj vopros i "net" na pervyj. CHto ya ne
soldat, ty i sam vidish'. No sostoyu pri korole.
- Kem zhe? Piscom?
- Vrode togo.
On zakival golovoj. Ego syn sidel skrestiv nogi na polu ryadom s sobakoj
i slushal zataiv dyhanie. A otec prodolzhal rassprashivat' menya:
- Nu i kakov zhe on, etot yunec, kotoromu korol' Uter peredal, kak
govoryat, svoj mech?
- On molod, no uzhe muzhchina i doblestnyj voin. U nego est' talant vesti
lyudej i dovol'no smysla, chtoby prislushivat'sya k recham starshih.
Mog snova kivnul.
Ne dlya etih lyudej legendy i proricaniya, bylaya slava i svetloe budushchee.
Oni zhivut u sebya na holme, otrezannye ot mira vekovymi dubami, i zanyaty lish'
odnoj zabotoj. A chto proishodit gde-to tam, vnizu, ob etom oni znayut tol'ko
ponaslyshke. Ih holm ot nachala vremen nikogda ne podvergalsya vrazh'im nabegam.
I Mog zadal mne edinstvennyj vopros, kotoryj imel dlya nih znachenie:
- A on ne hristianin, etot molodoj Artur? Ne vzdumaet li on porushit'
zdeshnij hram vo imya novomodnogo boga, ili zhe on umeet uvazhat' starinu?
YA otvetil emu uspokoitel'no i ot chistogo serdca:
- On budet koronovan hristianskimi episkopami i preklonit koleni pered
bogom svoih roditelej. No on - syn etoj zemli i znaet ee bogov i teh lyudej,
chto vse eshche sluzhat prezhnim bozhestvam na vershinah holmov, u istochnikov i
brodov. - Kraem glaza ya zametil na polke za ochagom akkuratno rasstavlennye
figurki, takie zhe prihodilos' mne videt' v Pergame i v inyh mestah, gde
svershayutsya chudesnye isceleniya; dary bogam: malen'kie slepki chastej
chelovecheskogo tela ili obrazy zhivotnyh i ryb, znaki mol'by ili
priznatel'nosti. - Vot uvidish', - zaveril ya Moga, - ego rati projdut
zdeshnimi zemlyami, ne prichiniv razora, esli zhe on sam syuda zaglyanet, to ujdet
ne prezhde, chem sotvorit molitvu i ostavit prinoshenie bozhestvu. Kak delal v
svoe vremya ya i sdelayu nynche opyat'.
- Vot eto razgovor! - voskliknul mal'chik s belozuboj ulybkoj.
YA tozhe ulybnulsya v otvet i opustil v ego protyanutuyu ladon' dve monety.
- Na hram i dlya sluzhitelej ego.
Mog chto-to burknul, mal'chik Konstant odnim gibkim dvizheniem podnyalsya na
nogi i otoshel k shkafchiku v glubine komnaty. K ognyu on vozvratilsya, derzha v
rukah kozhanyj burdyuk i shcherbatuyu kruzhku. Mog podnyal s pola svoyu kruzhku, i
mal'chik nalil emu i mne.
- Tvoe zdorov'e, - skazal mne Mog.
YA otvetil emu tem zhe, i my vypili. |to byl med, krepkij i sladkij.
Potom Mog vypil eshche i utersya rukavom.
- Ty sprashival pro starodavnie vremena, i my otvetili tebe, kak sumeli.
Teper' i ty, gospodin, povedaj nam o nedavnih sobytiyah na severe. My tut
slyshali tol'ko rasskazy o bitvah, o gibeli korolej i o vocarenii novyh.
Verno li, chto saksy bezhali? Verno li, chto korol' Uter Pendragon dolgie gody
skryval ot vseh yunogo princa i vdrug yavil ego na pole boya kak grom sredi
yasnogo neba, i tot perebil odin chetyre sotni saksonskih zverej volshebnym
mechom, kotoryj poet i p'et krov'?
I snova ya stal rasskazyvat' o tom, kak i chto bylo, a mal'chik
podkladyval drova, plamya vspyhivalo s treskom i zalivalo svetom navoshchennye
figurki za ochagom. Pes opyat' zadremal, nezhas' u ognya i polozhiv staruyu golovu
mne na nogu. YA rasskazyval, a burdyuk perehodil iz ruk v ruki, medu v nem vse
ubavlyalos', pokuda nakonec yazyki plameni ne opali, ugli rassypalis' zoloj, i
ya konchil rasskaz pohoronami Utera i namereniem Artura podgotovit' Kaerleon k
vesennim boyam.
Moj hozyain perevernul burdyuk, potryas ego i skazal:
- Pust. Nikogda eshche ne sluchalos' emu sosluzhit' luchshej sluzhby. Spasibo
tebe, gospodin, za dobrye vesti. My zdes' zhivem svoej zamknutoj zhizn'yu, no
ty ved' nahodish'sya v samoj gushche del i, konechno, znaesh', chto sobytiya dazhe
daleko v Britanii (on skazal eto tak, budto rech' shla o chuzhoj strane za sotni
mil' ot ego ukromnogo obitalishcha) mogut i v gluhih uglah otozvat'sya inoj raz
bedami i stradaniyami. Budem molit'sya, chtoby ty byl prav naschet novogo
korolya. Ty zhe mozhesh' peredat' emu, ezheli kogda dovedetsya tebe k nemu
priblizit'sya dlya besedy, chto, pokuda on budet veren nashej zemle, zdes' on
najdet dvoih, kotorye gotovy byt' i ego slugami tozhe.
- Peredam. - YA vstal. - Blagodaryu tebya za druzheskij priem i pit'e.
Prosti, chto potrevozhil tvoj son. Teper' ya uhozhu, i ty smozhesh' k nemu
vernut'sya.
- Uhodish'? Da ved' skoro uzh rassvet. Dveri tvoego postoyalogo dvora
davno zaperty, mozhesh' ne somnevat'sya. Ili ty nochuesh' v lagere? No v takom
sluchae dozornye tebya ne propustyat, potrebuyut pokazat' osobyj korolevskij
znak. Luchshe zanochuj zdes'. Net, net, - ostanovil on menya, kogda ya poproboval
vozrazit'. - U nas est' odna komnata, ona soderzhitsya v poryadke, kak v
prezhnie vremena, kogda syuda s®ezzhalis' lyudi so vsego sveta, daby
perenochevat' i uvidet' veshchie sny. Tam teplo i suho i udobnaya postel', ne vo
vsyakoj taverne najdesh' takoj nochleg. Okazhi nam blagosklonnost', ostan'sya.
YA stoyal v nereshitel'nosti. Mal'chik kivkom podtverdil priglashenie otca,
glyadya na menya siyayushchimi glazami. I dazhe pes, kotoryj prosnulsya, kogda ya
vstal, privetlivo zavilyal hvostom, zevaya vo vsyu past' i potyagivaya zatekshie
lapy.
- Da, da, ostan'sya, - poprosil mal'chik. YA ponyal, kak dlya nih vazhno,
chtoby ya soglasilsya. Esli ya ostanus', staromu hramu kak by vozvratitsya tolika
byloj svyatosti - v berezhno uhozhennom pokoe, gde davno uzhe nikto ne nochuet,
snova, kak isstari, raspolozhitsya na noch' zaezzhij chelovek.
- S radost'yu, - otvetil ya. Konstant, siyaya, sunul v ochag palku,
podozhdal, pokuda konec ee zajmetsya, i pozval:
- Stupaj za mnoj!
A otec ego, snova ukladyvayas' pered ochagom, proiznes mne vdogonku
slova, kotorymi ispokon veku provozhali v etom svyashchennom meste ishchushchih
isceleniya:
- Spi krepko, drug, i da poshlet tebe bog snovidenie.
* * *
Kto by ni poslal mne ego, no son ya videl, i byl etot son veshchij.
Mne prisnilas' Morgauza, kotoruyu ya otoslal iz Luguvalliuma, ot Uterova
dvora, nakazav eskortu perepravit' ee cherez vysokie Penniny i nevredimoj
dostavit' s pochetom v Jork, gde nahodilas' v to vremya ee edinokrovnaya sestra
Morgana.
Son moj byl otryvchatyj - tak v pasmurnyj den' to proglyadyvayut, to
pryachutsya v begushchih oblakah vershiny gor. Den', kotoryj mne snilsya, i byl
pasmurnym. Mne prividelsya otryad, skachushchij po usypannoj graviem doroge skvoz'
veter i dozhd', i loshadi oskol'zalis' na mokryh kameshkah, budto na gline. Vot
kaval'kada ostanovilas' na beregu reki, vzbuhshej ot obil'nyh dozhdej. Mesto
pokazalos' mne neznakomym. Doroga spuskalas' k vode tam, gde dolzhen byt'
melkij brod, no vmesto broda sejchas po reke mchalis', burlya, pennye potoki,
obtekaya ostrovok, kotoryj razrezal vodu, tochno nos plyvushchego korablya. I
vokrug ne vidno ni chelovecheskogo zhilishcha, ni dazhe peshchery. A na tom beregu
doroga svorachivala k vostoku i uhodila, petlyaya sredi mokryh derev'ev, k
predgor'yam i otdalennym vershinam.
Sumerki bystro sgushchalis', pohozhe bylo na to, chto otryadu pridetsya
zanochevat' pryamo na beregu v ozhidanii, poka spadet voda. Komandir otryada,
kak vidno, popytalsya ob®yasnit' eto Morgauee; ya ne slyshal ego rechej, no vid u
nego byl razdosadovannyj, i loshad' pod nim, hot' i ustalaya, vse vremya
perestupala nogami i vzmahivala grivoj. YA ponyal, chto put' vybiral ne on: iz
Luguvalliuma pravil'nee vsego ehat' po ploskogor'yu; ot Brokavuma na vostok
othodit pryamaya doroga, kotoraya peresekaet gornyj hrebet pod Verterami.
Krepost' v Verterah soderzhitsya v ispravnosti i poryadke, tam otryad mog by
ostanovit'sya i perenochevat', tak chto voennyj chelovek, uzh konechno, izbral by
imenno etot marshrut. No oni pochemu-to svernuli na staruyu dorogu, kotoraya
othodit po vzgor'yam na yugo-vostok ot pereput'ya pyati dorog u perepravy cherez
reku L'yun. YA tam nikogda ne ezdil. |ta doroga davno zapushchena, ona idet vverh
po doline reki Dubglas, potom cherez gornye otrogi i cherez glavnyj Penninskij
hrebet po perevalu, kotoryj obrazuyut, stekaya v raznye storony, reki Izara i
Tribuit. Lyudi nazyvayut etot pereval Penninskim Prohodom. Kogda-to v prezhnie
vremena rimlyane ego ohranyali i dorogi k nemu soderzhali v ispravnosti.
Mestnost' tam dikaya, neobitaemaya, no sredi skal i golyh vershin vyshe linii
lesov est' peshchery, i v nih zhivut drevnie lyudi. I esli pravda, chto etu dorogu
vybrala sama Morgauza, to interesno bylo by uznat', pochemu.
Tuchi, tuman; serye strui dozhdya; vzbuhshaya reka nakatyvaet pennuyu volnu
so shchepkami na pribrezhnyj pesok pod ivami vokrug ostrovka. Potom t'ma i
razryv vo vremeni skryli etu kartinu ot moih glaz.
Kogda ya snova ih uvidel, oni stoyali vblizi perevala na gornoj trope,
sprava ot nih vzdymalis' otvesnye skaly, sleva otkryvalsya shirokij vid na
uhodyashchie vniz lesa, v'yushchuyusya po dnu doliny rechku i tumannye holmy na toj
storone. Otryad ostanovilsya u dorozhnogo stolba. Zdes' tropa razdvaivalas':
odna uhodila cherez pereval, a drugaya koso spuskalas' v dolinu, i tam, v
otdalenii, mercali ogni zhil'ya. Morgauza ukazyvala na nih rukoj, i vidno bylo
po vsemu, chto u nih idet spor.
Slyshat' ya po-prezhnemu nichego ne slyshal, no o chem sporyat, bylo yasno i
bez slov. Komandir otryada pod®ehal k Morgauze i, ves' podavshis' vpered,
yarostno tolkoval ej chto-to, ukazyvaya na dorozhnyj znak i na put' k perevalu.
V pozdnem zakatnom svete oboznachilos' vybitoe v kamne i obvedennoe ten'yu
slovo: OLIKANA. Cifr ya razglyadet' ne mog, no smysl rechej komandira byl yasen:
glupo otkazyvat'sya ot vernogo priyuta, kotoryj zhdet ih v Olikane, radi
odinokogo doma v doline (esli ogni i oznachayut dom), gde eshche neizvestno,
smozhet li raspolozhit'sya ves' otryad. Soldaty sgrudilis' u komandira za
spinoj, i vidno bylo, chto oni ego podderzhivayut. A zhenshchiny, soprovozhdavshie
Morgauzu, brosali na gospozhu trevozhnye, dazhe mozhno skazat', umolyayushchie vzory.
Nakonec Morgauza pozhala plechami i ustupila. Kaval'kada perestroilas'.
Damy, radostno ulybayas', zanyali svoe mesto ryadom s gospozhoj, i otryad
pustilsya vskach'. No ne proskakali oni i neskol'kih shagov, kak vdrug, odna iz
dam gromko vskriknula: Morgauza, uroniv povod'ya na sheyu loshadi, pokachnulas' i
tomno vystavila pered soboj ruku, slovno ishcha v vozduhe opory. Snova
razdalis' vozglasy. Damy pod®ehali k Morgauze vplotnuyu, podderzhivaya ee v
sedle. Komandir povernul konya, poskakal nazad k damam, stal ryadom s
Morgauzoj i obhvatil ee odnoj rukoj za taliyu, chtoby ona ne upala. Ona
privalilas' emu na grud' i ponikla nedvizhimaya.
Tut uzh nichego ne ostavalos', kak priznat' svoe porazhenie. Povernuli
loshadej i, oskol'zayas' po glinistoj trope, stali spuskat'sya k dalekomu
ogon'ku v doline. Morgauzu, plotno zakutannuyu v mehovoj plashch, nedvizhnuyu i
chut' li ne bezdyhannuyu, komandir otryada vez na rukah.
No ya, znakomyj s povadkami ved'm, znal, chto pod mehovoj opushkoj plashcha
na lice ee igraet usmeshka torzhestva, ved' lyudi Artura vezli ee pryamo tuda,
kuda ej po tajnym soobrazheniyam vo chto by to ni stalo hotelos' popast' i gde
ona teper' smozhet provesti noch'.
Kogda zavesa tumana snova razdvinulas', ya uvidel bogato ubrannye
spal'nye pokoi, zolochenoe lozhe pod bagryanym pokryvalom i dokrasna
raskalennuyu zharovnyu, otbrasyvayushchuyu alye bliki na lico zhenshchiny, vozlezhashchej na
podushkah. Morgauzu okruzhali te zhe damy, chto prisluzhivali ej i v
Luguvalliume: moloden'kaya sluzhanka po imeni Lind, kotoraya privela togda
Artura k lozhu svoej gospozhi, i staruha, prospavshaya tu noch' tyazhelym durmannym
snom. Devushka Lind kazalas' ponuroj i blednoj: ya vspomnil, chto Morgauza so
zla na menya prikazala bit' ee knutom. Ona prisluzhivala gospozhe, opaslivo
podzhav guby i opustiv glaza dolu, a staruha delala svoe delo, edva
perestupaya zatekshimi ot dolgoj ezdy nogami, potiraya zastuzhennuyu poyasnicu i
chto-to bespreryvno vorcha pod nos, odnako vse vremya kosilas' cherez plecho: ne
slyshit li hozyajka? U Morgauzy zhe, kak ya i dumal, ne vidno bylo ni malejshih
priznakov neduga, ni dazhe ustalosti. Ona lezhala, otkinuvshis' na alyh
podushkah, shchurya svoi zelenye ochi na chto-to dalekoe i priyatnoe za stenami
pokoev i ulybayas' toj zhe samoj ulybkoj, chto i togda, ryadom so spyashchim
Arturom.
Dolzhno byt', ya prosnulsya zdes', razbuzhennyj vspleskom nenavisti i
pechali, no, verno, ruka bozhestva vse eshche byla na mne, potomu chto ya snova
usnul i ochutilsya v teh zhe pokoyah. Proshlo uzhe kakoe-to vremya, chasy, dazhe dni
- skol'ko potrebovalos' Lotu, korolyu Lotiana, chtoby prinyat' uchastie v
torzhestvah v Luguvalliume, sobrat' svoe vojsko i otpravit'sya toj zhe kruzhnoj
dorogoj na yugo-vostok - v Jork. Glavnye-to ego sily, konechno, dvinulis'
napryamuyu, no sam korol' s nebol'shim peredovym otryadom svernul i pospeshil k
mestu vstrechi s Morgauzoj.
CHto o vstreche etoj bylo uslovleno zaranee, ne vyzyvalo teper' u menya
nikakih somnenij. Vidno, princessa izvestila Lota pered tem, kak pokinut'
dvor, a v puti medlila, prinuzhdaya svoj eskort prodvigat'sya korotkimi
perehodami, i nakonec, prikinuvshis' neduzhnoj, hitrost'yu zastavila
ostanovit'sya v dome u vernogo cheloveka. YA razgadal ee zamysel. Ne sumev
poluchit' vlast' cherez Artura, ona zamanila k sebe na svidanie Lota, nadeyas'
ved'movskimi svoimi charami zavoevat' ego serdce, a zaodno i polozhenie pri
dvore svoej sestry, ego budushchej suprugi.
A eshche minutu spustya ya razglyadel te chary, chto ona puskala v hod:
ved'movskie, bessporno, no dostupnye kazhdoj zhenshchine. Snova peredo mnoj byli
spal'nye pokoi, raskalennaya zharovnya otsvechivala teplom, a ryadom na nizkom
stolike byli rasstavleny yastva i vina v serebryanoj posude. Morgauza stoyala u
zharovni, i rozovye bliki skol'zili po ee belym odezhdam i slivochnoj kozhe i
iskrilis', na dlinnyh zolotyh volosah, nispadavshih do poyasa blestyashchimi
oranzhevymi struyami. Dazhe ya, glyadevshij na nee s otvrashcheniem, ne mog ne
videt', kak ona horosha. Prodolgovatye zolotisto-zelenye ochi, opushennye
zolotymi resnicami, smotreli na dver'. Morgauza byla odna.
Vdrug dver' raspahnulas', i voshel Lot. Korol' Lotiana byl krupnyj
temnovolosyj muzhchina s goryashchim vzorom i moguchimi plechami. Pri etom on pital
slabost' k ukrasheniyam i ves' iskrilsya dragocennymi kamnyami - perstni,
braslety, na grudi cep', usazhennaya zheltymi topazami i ametistami. U plecha,
gde dlinnye chernye volosy soprikasalis' s uzlom plashcha, sverkala dragocennaya
bulavka vitogo zolota s granatom - pohozhe, chto saksonskoj raboty, -
prevoshodnaya veshch', uzh ne podarok li ot Kolgrima dorogomu gostyu? Volosy i
plashch Lota byli vlazhnymi ot dozhdya.
Morgauza obratilas' k nemu s rech'yu. No ya nichego ne slyshal. Moe videnie
otkryvalo mne lish' zhesty i kraski. Ona ne klanyalas', privetstvuya Lota, i on,
po vsemu sudya, ne ozhidal ot nee poklona. On ne vykazal udivleniya etoj
vstrechej, a tol'ko chto-to korotko progovoril i, nagnuvshis' nad stolom,
plesnul iz serebryanogo kuvshina vina v kubok, da tak toroplivo i neostorozhno,
chto alaya vlaga prolilas' na stol i stekla na pol. Morgauza zasmeyalas'. No
Lot v otvet dazhe ne usmehnulsya. On zalpom vypil vino, slovno sgoral ot
zhazhdy, otshvyrnul kubok na pol i, reshitel'nym shagom obojdya vokrug zharovni,
protyanul svoi bol'shie, gryaznye s dorogi ruki i, uhvativ s dvuh storon vorot
ee plat'ya, odnim ryvkom razodral ego i ogolil ee telo do poyasa. A potom
zaklyuchil ee v ob®yat'ya i prizhalsya rtom ko rtu, slovno golodnyj k pishche. On
dazhe ne potrudilsya zatvorit' dver': ya uvidel, kak vnutr' zaglyanula devushka
Lind, privlechennaya, dolzhno byt', stukom broshennogo kubka. Ona, kak i Lot, ne
vykazala ni malejshego udivleniya, no ostanovilas' v nereshitel'nosti, ne srazu
ponyav, chto proishodit i ne trebuetsya li gospozhe zashchita ot nasil'nika. No eshche
cherez mgnovenie ona uvidela i vmeste s nej uvidel ya, kak Morgauza raznezhenno
prizhalas' k Lotu poluobnazhennym telom i, zakinuv emu za plechi golye ruki,
zapustila pal'cy vo vlazhnuyu chernuyu grivu. Razodrannoe plat'e spolzlo vniz i
upalo besformennoj grudoj k ee nogam. Morgauza chto-to skazala, rassmeyalas'.
Muzhskie ruki skol'znuli po ee bokam. Lind otpryanula i zakryla dver'. A Lot
podnyal Morgauzu na ruki i v chetyre moguchih shaga ochutilsya u lozha. Vot eto
chary! Kogda zhe oni uspeli podejstvovat'? Za odnu minutu, mozhet byt', i
vozmozhno ovladet' nasil'no zhenshchinoj, no soblaznit' muzhchinu? Pust' ya naivnyj
glupec ili kto ugodno, no ponachalu, okutannyj tumanami sna, ya i v samom dele
gotov byl predpolozhit' tut kakoe-to koldovstvo. U menya mel'knula mysl' o
lyubovnom zel'e, dobavlennom v vino, o kubke Circei i muzhah, obrashchennyh v
svinoe stado. I tol'ko pozzhe, kogda ruka muzhchiny, protyanuvshis' iz posteli,
vykrutila fitil' v lampe i zhenshchina, razomlevshaya, ulybayushchayasya, pripodnyalas'
na alyh podushkah, natyagivaya na sebya mehovoe odeyalo, nachal ya podozrevat'
pravdu. On proshel bosoj k stoliku, stupaya po svoej razbrosannoj, izorvannoj
odezhde, nalil sebe eshche kubok vina i srazu zhe osushil, a zatem snova napolnil
i otnes Morgauze. A sam vzgromozdilsya na lozhe, sel ryadom s neyu,
prislonivshis' k izgolov'yu, i zagovoril. I ona, polusidya-polulezha u nego na
grudi, slushala ser'ezno, kivala i prostranno otvechala. Razgovarivaya, Lot
rasseyanno poglazhival odnoj rukoj ee grud' zhestom muzhchiny, kotoromu dovelos'
laskat' mnogih zhenshchin. No ona-to, Morgauza, nevinnaya deva s raspushchennymi po
plecham volosami i nezhnym, skromnym goloskom? Morgauza tozhe ne obrashchala
vnimaniya na ego ruku u svoej grudi. I tol'ko togda, kak udar strely v
seredinu shchita, mne otkrylas' istina. |ti dvoe uzhe byvali zdes' prezhde. Im
takaya vstrecha ne vnove. Eshche do togo, kak s nej vozlezhal Artur, ona pobyvala
v ob®yatiyah Lota, i neodnokratno. Dlya nih vse eto bylo tak privychno, chto oni
mogli lezhat' vmeste v posteli i delovito, ozabochenno rassuzhdat'. O chem? Ob
izmene Verhovnomu korolyu, kotorogo i on i ona imeli svoi prichiny nenavidet'.
Morgauza izdavno pitala zavist' k svoej edinokrovnoj sestre, kotoroj vo vsem
dolzhna byla ustupat', tajno soblaznila Lota i privlekla na svoe lozhe. Byli u
nee, nado polagat', i drugie lyubovniki. Potom Lot v Luguvalliume sdelal
popytku zahvatit' vlast' i poterpel porazhenie, i Morgauza, ne
predpolagavshaya, chto Artur po snishoditel'nosti svoej i sile snova primet
Lota v soyuzniki, brosilas' ukreplyat' svoe polozhenie cherez samogo Artura.
CHto zhe poluchilos'? Vladeya magiej, Morgauza, dolzhno byt', znala, kak i
ya, chto v tu krovosmesitel'nuyu noch' ona zachala. Teper' ej nuzhen byl suprug, a
kto luchshe Lota podhodil dlya etoj roli? Esli by ej udalos' ubedit' ego, chto
ona nosit ego ditya, ona by eshche, glyadish', otnyala obmanno u nenavistnoj
mladshej sestry i muzha, i korolevstvo i uspela svit' nadezhnoe gnezdo dlya
svoego budushchego kukushonka.
I pohozhe bylo na to, chto delo u nee ladilos'. Kogda skvoz' dymnuyu
pelenu sna ya snova ee uvidel, ona smeyalas' chemu-to vmeste s Lotom. Sbrosiv
pokrovy, ona uselas' nagaya na grudu mehov, spinoj k alomu izgolov'yu krovati.
Rozovo-zolotistye volosy okutyvali ee napodobie shelkovoj mantii, a na golove
krasovalas' korona Lota iz belogo zolota, izukrashennaya zheltymi topazami i
molochno-golubym zhemchugom severnyh rek. Uzkie ee glaza goreli, kak u
murlychushchej koshki, a Lot, smeyas', podnimal kubok s vinom, chtoby vypit', kak
mozhno bylo ponyat', za ee zdorov'e. No ruka ego drognula, vino vyplesnulos' i
poteklo mezh ee grudej, kak krasnaya krov'. Morgauza ne poshevelilas', ulybka
ne soshla s ee lica, i korol', naklonyas' so smehom, stal slizyvat' yazykom
krovavo-krasnuyu struyu.
Dym sgustilsya. YA chuyal ego zapah, slovno nahodilsya tam, gde chadila
goryachaya zharovnya. A potom ya s oblegcheniem prosnulsya - vokrug stoyala
prohladnaya, tihaya noch', no otvratitel'nyj son eshche lip k kozhe, kak
boleznennyj pot.
Na postoronnij vzglyad, v tom, chto ya videl, slovno by i ne bylo nichego
ottalkivayushchego. ZHenshchina v rascvete krasoty, muzhchina laden i moguch, i, esli
korol' Lot i princessa Morgauza okazalis' lyubovnikami, znachit, ona vprave
ozhidat', chto stanet korolevoj, i tyanut'sya za ego koronoj. Obyknovennaya
kartina, kakih mnogo vidish' letnim vecherom v kustah u dorogi ili za polnoch'
v zamkovoj zale. No korona, dazhe korona takogo korolya, kak Lot, - predmet
svyashchennyj, eto misticheskij simvol svyazi mezhdu bogom i korolem, korolem i
narodom. I vid korony na etoj rasputnoj golove, v to vremya kak obnazhennaya
golova korolya sklonyaetsya pered neyu v skotskom nichtozhestve, byl mne merzok,
kak oskvernenie svyatyni.
Vot pochemu ya pospeshil vstat', pogruzil lico v vodu i smyl tyagostnoe
videnie.
Kogda k poludnyu sleduyushchego dnya my priskakali v Kaerleon, yasnoe
oktyabr'skoe solnce sushilo zemlyu, a v teni domov i zaborov sinel hrupkij
inej. Nad rechkoj, uveshannye zolotymi monetami list'ev, zastyli chernye vetki
ol'shanika, slovno stezhki vyshivki na bledno-golubom nebe. Pod kopytami
loshadej shurshala prihvachennaya izmoroz'yu listva. Ot lagernyh kuhon' uzhe tyanulo
svezhevypechennym hlebom i zharyashchimsya myasom, i, vdyhaya eti zapahi, plyvushchie po
vozduhu, ya vspomnil, kak priezzhal syuda kogda-to vmeste s masterom-stroitelem
Tremorinom, kotoryj perestraival lager' po veleniyu Ambroziya i, hvala bogam,
predusmotrel v svoih planah samye sovershennye kuhni.
YA podelilsya etimi myslyami s moim sputnikom - im byl Kaj Valerij, moj
davnij znakomec, - i on soglasilsya so mnoyu i tol'ko provorchal:
- Budem nadeyat'sya, chto korol' vyberet vremya poobedat', prezhde chem
pristupit k smotru.
- Nu, ya dumayu, v etom na nego mozhno polozhit'sya.
- A kak zhe, on ved' u nas eshche rastet.
|to bylo skazano lyubovno i bez teni vysokomeriya i osobenno trogatel'no
prozvuchalo v ustah Valeriya, veterana, srazhavshegosya v vojske Ambroziya pri
Kaerkonnane, potom v vojske Utera i, nakonec, bivshegosya vmeste s Arturom na
reke Gleji. Esli takie lyudi, kak Valerij, otnosilis' k yunomu korolyu s
uvazheniem i prinimali ego verhovenstvo, znachit, cel' moej zhizni uzhe
dostignuta. Mysl' eta yavilas' mne, ne prinesya ni gorechi, ni pechali, no lish'
spokojnoe chuvstvo oblegcheniya, mne prezhde neznakomoe. I ya podumal: znachit,
stareyu.
YA spohvatilsya, chto Valerij zadal mne kakoj-to vopros.
- Prosti, - skazal ya. - Zadumalsya. O chem ty sprashival?
- YA sprosil, probudesh' li ty zdes' do koronacii?
- Edva li. Kakoe-to vremya ya emu budu nuzhen, raz on zatevaet
perestrojku. No posle Rozhdestva nadeyus', chto smogu uehat'. Vprochem, na
koronaciyu ya vozvrashchus'.
- Esli, konechno, saksy ne pomeshayut nam ee otprazdnovat'.
- Pravda tvoya. Otkladyvat' do Pyatidesyatnicy, kazalos' by, riskovanno,
no takovo reshenie episkopov, i korol' pravil'no delaet, chto ne vstupaet s
nimi v spor.
Valerij usmehnulsya.
- Kto znaet, mozhet byt', esli oni ochen' napryagutsya i pomolyatsya poluchshe,
gospod' pojdet im navstrechu i zaderzhit vesennee nastuplenie saksov. Do
Pyatidesyatnicy, ty govorish'? Oni chto zhe, nadeyutsya opyat' na nebesnyj ogon'? I
na to, chto v etot raz on padet po ih slovu? - On iskosa vzglyanul na menya. -
Kak polagaesh'?
YA znal legendu, na kotoruyu on namekal. Posle togo kak v Gibluyu chasovnyu
snizoshlo beloe plamya, hristiane stali rasskazyvat', chto budto by odnazhdy v
den' Pyatidesyatnicy s neba upal ogon' i ispepelil sluzhitelej prezhnego boga. YA
ne schital nuzhnym oprovergat' takoe istolkovanie sobytij v Gibloj chasovne,
vazhno bylo, chtoby hristiane, ch'ya sila postoyanno rosla, priznali v Arture
bogoizbrannika. K tomu zhe, kto znaet, mozhet byt', oni i pravy.
Valerij vse eshche zhdal moego otveta. YA ulybnulsya.
- Polagayu tol'ko, chto, esli im izvestno, ot ch'ej ruki palo to plamya,
znachit, oni znayut bolee, nezheli ya.
- Da uzh bespremenno tak, - s legkoj nasmeshkoj v golose skazal Valerij.
V tu noch', kogda Artur v Gibloj chasovne podnyal iz plameni mech, Valerij nes
dozornuyu sluzhbu v Luguvalliume, no o tom, chto tam proizoshlo, kak i vse v
gorode, konechno, slyshal. I kak i vse, predpochital ob etom ne
rasprostranyat'sya. - Tak ty, stalo byt', posle Rozhdestva ot nas uezzhaesh'? I
kuda zhe, esli dozvolitel'no znat'?
- Poedu k sebe v Maridunum. YA ne byl tam pyat'... net, shest' let.
Slishkom mnogo vremeni proshlo. Posmotryu, kak tam dela, privedu vse v poryadok.
- Smotri tol'ko vozvratis' ko dnyu koronacii. Tut na Pyatidesyatnicu takoe
budet, obidno propustit'.
Na Pyatidesyatnicu, podumal ya, uzhe podojdet ee vremya. I vsluh skazal:
- CHto verno, to verno. S saksonskoj pomoshch'yu ili bez nee, no budut
zharkie dela.
Posle etogo my razgovarivali o drugih predmetah, poka ne dostigli svoih
kvartir, gde nam bylo peredano povelenie korolya prisoedinit'sya k nemu za
trapezoj.
Kaerleon, rimskij Gorod Legionov, poslednij raz byl perestroen
Ambroziem, i s teh por v nem stoyal garnizon i podderzhivalsya ispravnyj
poryadok. Teper' Artur voznamerilsya rasshirit' ego chut' li ne do
pervonachal'nyh razmerov i sdelat' ego ne tol'ko krepost'yu, no odnovremenno
eshche i korolevskim zamkom. Delo v tom, chto gorod Vinchester, staraya rezidenciya
korolej, teper' okazalsya v chereschur blizkom sosedstve s zemlyami Soyuznyh
saksov i zanimal ves'ma uyazvimoe polozhenie na reke Itchen, po kotoroj i v
prezhnie gody uzhe ne raz podymalis' saksonskie lad'i. Pravda, u britancev byl
eshche London, raspolozhennyj tak vysoko po techeniyu Temzy, chto saksy do sih por
ne poyavlyalis' pod ego stenami, no v Uterovy vremena ih lad'i pronikali do
samyh Vagniacij, a Rutupii i ostrov Tanet uzhe davno nahodilis' v ih rukah.
Tak chto i London byl pod ugrozoj, god ot goda vse rastushchej, i posle
vocareniya Utera stal postepenno - snachala nezametno, a potom vse bystree -
prihodit' v zapustenie. Teper' etot gorod perezhival chernye dni: mnogie doma
razrushilis' ot starosti i nebrezheniya, povsyudu ziyala nishcheta, rynki
peremestilis' v drugie goroda i lyudi, kto pobogache, perebralis' tozhe.
Nikogda bol'she etomu gorodu ne byvat' stolicej, govorili v narode.
I vot, vpred' do togo vremeni, kogda budet vozvedena novaya tverdynya,
sposobnaya protivostoyat' vtorzheniyu s Saksonskogo berega, Artur reshil
obosnovat'sya v Kaerleone. Takoe reshenie samo naprashivalos'. Krepost'
Kaerleon nahodilas' v vos'mi milyah ot stolicy Inira Guentskogo, v izluchine
reki, no vyshe urovnya pavodkov, s tyla ee nadezhno prikryvali gory, a s
vostoka prostiralis' bolota - tam prohodil vodorazdel mezhdu rekami Iska i
Avon Luid. Pravda, sila Kaerleona okazyvalas' v to zhe vremya i ego slabost'yu:
otrezannyj so vseh storon, on mog zashchishchat' lish' malyj kusok Arturovyh
vladenij. Odnako v kachestve vremennogo opornogo punkta v strategii podvizhnoj
oborony, prinyatoj Arturom, on godilsya kak nel'zya luchshe.
Vsyu tu zimu ya provel ryadom s Arturom. Raz kak-to on u menya sprosil,
shutlivo vzdernuv brov', ne sobirayus' li ya ego pokinut' radi svoih polyh
holmov, no ya tol'ko otvetil: "Pozzhe", i bol'she my k etomu ne vozvrashchalis'.
O sne, kotoryj mne prividelsya v hrame Nodensa, ya emu ne rasskazyval. U
nego i bez togo bylo mnogo zabot, i ya radovalsya, chto on kak budto by zabyl o
vozmozhnyh posledstviyah toj nochi s Morgauzoj. Budet eshche vremya vernut'sya k
etomu, posle togo kak pridut iz Jorka vesti o brakosochetanii.
I vesti prishli, kogda pri dvore v samom razgare byli sbory k ot®ezdu v
Jork na svadebnye torzhestva. Korolyu pribylo dlinnoe pis'mo ot korolevy
Igrejny i s etim zhe goncom - pis'mo ko mne, no ya byl na beregu, i mne
prinesli ego tuda. S utra ya byl zanyat tem, chto nadziral za prokladkoj
budushchego podzemnogo hoda, potom raboty byli prervany dlya poludennoj trapezy,
soldat, prohodivshih uchenie na placu ryadom s drevnim amfiteatrom, tozhe
raspustili, i solnechnyj zimnij den', podernutyj zhemchuzhnoj dymkoj, napolnilsya
tishinoj.
YA poblagodaril gonca, podozhdal, derzha pis'mo v ruke, pokuda on ushel. I
tol'ko togda slomal pechat'.
Moj son sbylsya. Lot i Morgauza sochetalis' brakom. Koroleva Igrejna eshche
ne doehala do Jorka, kogda poluchila izvestie, chto lyubovniki vstupili v
brachnyj soyuz. YA prochel mezhdu strok o tom, kak Morgauza v®ehala v gorod
vmeste s Lotom, raspalennaya svoej pobedoj i ukrashennaya ego dragocennostyami;
kak gorod, raz uzhe vse ravno byli sdelany prigotovleniya k korolevskoj
svad'be i priezdu samogo Verhovnogo korolya, proglotiv razocharovanie, vse zhe
ustroil ot svoih severnyh shchedrot svadebnyj pir. Korol' Lotiana, pisala
Igrejna, byl s neyu krotok, on vsem vliyatel'nym gorodskim muzham prepodnes
podarki, tak chto priem emu byl okazan dostatochno teplyj. A Morgana (s
udovletvoreniem soobshchala koroleva), Morgana ne vykazala ni malejshej obidy
ili dosady. Ona rassmeyalas' v golos, a potom poplakala ot yavnogo oblegcheniya.
I na svadebnyj pir yavilas' v yarko-alom plat'e i veselilas' bol'she vseh, a
ved' Morgauza (s pamyatnoj mne yazvitel'nost'yu zaklyuchala Igrejna) ne snimala
svoej noven'koj korony s utra i do samogo sna.
Sama koroleva, kak ya pochuvstvoval, tozhe byla, skoree, rada takomu
povorotu sobytii. K Morgauze ona, po ponyatnym prichinam, lyubvi ne pitala, a
Morgana byla ee rodnoj docher'yu, ee ona rastila i pestovala, i, hotya
podchinilas' vyboru korolya Utera, etot brak s chernym volkom severa byl im s
Morganoj obeim ochen' ne po dushe. A Morgane, mozhet byt', dazhe bylo izvestno
pro zheniha bol'she, chem materi. Znaya Morgauzu, ya by ne udivilsya, esli by
okazalos', chto ta uspela pohvastat'sya pered sestroj svoej blizost'yu s
korolem Lotom.
Igrejna ob etom, pohozhe, ne podozrevala - kak i o beremennosti nevesty,
vozmozhno, posluzhivshej prichinoj stol' pospeshnogo brakosochetaniya. Ostavalos'
nadeyat'sya, chto i v pis'me k Arturu pro eto tozhe ne bylo rechi. Emu sejchas i
tak hvatalo hlopot, dlya rasprej i bed eshche pridet vremya v budushchem. Prezhde emu
sledovalo koronovat'sya i imet' svobodnye ruki, chtoby zanyat'sya grandioznoj
zadachej vojny, nel'zya bylo svyazyvat' ego tem, chto yavlyaetsya zabotoj zhenshchin -
i chto dolzhno bylo v skorom vremeni stat' takzhe moej zabotoj.
Artur shvyrnul pis'mo na stol. On gnevalsya, eto bylo vidno, odnako
staralsya sderzhivat'sya.
- Nu? Ty, konechno, ob etom znaesh'?
- Da.
- I davno li?
- Koroleva, tvoya mat', prislala mne pis'mo. YA ego tol'ko chto prochel.
Polagayu, v nem soobshchaetsya to zhe, chto i v tvoem.
- YA ne ob etom sprashivayu.
YA myagko skazal:
- Esli ty sprashivaesh', znal li ya, chto eto dolzhno sluchit'sya, ya otvechu:
da.
Nahmurennye, zlye glaza vspyhnuli.
- Ah, vot kak! Pochemu zhe ne skazal mne?
- Po dvum prichinam. Potomu chto ty byl zanyat bolee vazhnymi delami i
potomu chto ya ne byl polnost'yu uveren.
- Ty? Ne byl uveren? CHto ty takoe govorish', Merlin?
- Artur, vse, chto ya pro eto znal ili podozreval, otkrylos' mne vo sne
neskol'ko nedel' nazad. To ne byl volshebnyj ili veshchij son, a kak by smutnyj
nochnoj morok, vyzvannyj izbytkom vypitogo vina ili slishkom upornymi,
neozhidannymi myslyami ob etoj ved'me, ee hitrostyah i charah. I ne tol'ko ona
ne shla u menya iz golovy, no i korol' Lot tozhe. Vot mne i prividelis' oni
vmeste, i ona primeryala ego koronu. Dostatochnoe li eto osnovanie, kak ty
polagaesh', chtoby yavit'sya k tebe s dokladom, ot kotorogo pri dvore nachalsya by
perepoloh, a ty by sorvalsya s mesta i brosilsya na sever, ishcha s nim ssory?
- Ran'she bylo by dostatochnym.
Ego rot byl rastyanut v upryamuyu, gnevnuyu liniyu. YA ponimal, chto etot gnev
porozhden bespokojstvom, ne ko vremeni prishli k nemu somneniya v vernosti
Lota.
- To ran'she, - otvetil ya, - kogda ya byl proricatelem korolya. Net, net,
- dobavil ya, uvidev ego bystryj zhest, - ya tvoj po-prezhnemu. No tol'ko ya uzhe
bol'she ne proricatel', Artur. YA dumal, ty ponimaesh'.
- Otkuda? I chto voobshche eto znachit?
- |to znachit, chto v tu noch' pod Luguvalliumom, kogda ty podnyal mech,
kotoryj ya dlya tebya odel belym plamenem, moya sila snizoshla na menya v
poslednij raz. Ty ne videl chasovnyu potom, kogda plamya pogaslo i vse
razoshlis'. Kamen', na kotorom pokoilsya mech, razbilsya, vse svyashchennye relikvii
pogibli. Sam ya ucelel, no sila vo mne vygorela, i dumayu, chto navsegda. Ogon'
vygoraet, i ostaetsya prah, Artur. Vozmozhno li, chto ty etogo ne ponyal?
- Otkuda mne bylo ponyat'? - povtoril on, no uzhe sovsem inym golosom: ne
zlo, ne rezko, a medlenno i zadumchivo. Podobno tomu kak ya posle Luguvalliuma
pochuvstvoval sebya postarevshim, tak Artur vdrug raz i navsegda povzroslel. -
Po vidu ty nichut' ne izmenilsya. Tak zhe yasno vse ponimaesh' i vyrazhaesh'sya
uverenno, nu pryamo orakul.
YA zasmeyalsya.
- A ved' orakulam yasnost' vovse ne svojstvenna. Veshchie staruhi ili
bezumnye devstvennicy, bormochushchie chto-to v klubah dyma. Esli ya vyrazhalsya
yasno i uverenno, to lish' potomu, chto ko mne obrashchalis' za sovetom po delam,
v kotoryh ya znayu tolk, ne bolee togo.
- Ne bolee togo? Kazalos' by, dovol'no i etogo dlya lyubogo korolya, dazhe
esli inoj mudrosti on by ot tebya ne uslyshal. No teper' ya, kazhetsya, ponyal. S
toboj proizoshlo to zhe, chto i so mnoj: grezam i videniyam prishel konec i
dal'she nado zhit' po prostym lyudskim zakonam. Mne by sledovalo eto ponyat', ty
vot menya ponyal, kogda ya sam otpravilsya presledovat' Kolgrima. - On podoshel k
stolu, na kotorom lezhalo pis'mo Igrejny, i opersya kulakom na mramornuyu
stoleshnicu. Nahmurennye ego glaza, nichego ne vidya, smotreli vniz. No vot on
podnyal golovu. - A kak zhe vse eti gody, kotorye u nas vperedi? Vojna
predstoit ne shutochnaya, i konca ej ne budet ni v etom godu, ni v sleduyushchem.
Ne hochesh' zhe ty skazat', chto ot tebya mne bol'she pomoshchi zhdat' nechego? I ya
imeyu v vidu ne voennye mashiny i ne tvoi poznaniya vo vrachebnom iskusstve. YA
sprashivayu tebya, budet li mne pomoshch' ot tvoej "magii", o kotoroj rasskazyvayut
moi soldaty, pomoshch', kotoruyu poluchali ot tebya Ambrozii i moj otec?
YA ulybnulsya.
- A, eto. Konechno. - YA ponyal, chto on dumal o tom vozdejstvii, kakoe
okazyvali moi prorochestva i podchas samoe moe prisutstvie na boevye polki. -
V armii chto dumali obo mne ran'she, to budut dumat' i vpred'. I net nuzhdy v
dal'nejshih prorochestvah po povodu vojn, kotorye ty teper' nachinaesh'. Ni
tebe, ni tvoim soldatam ne ponadobyatsya napominaniya. Vse pomnyat moi slova. Na
prostorah Britanii tebya i tvoih voinov zhdet slava, dobytaya v boyah. Ty
oderzhish' pobedu i raz, i dva i v konce koncov - daleko li do etogo konca,
mne nevedomo - vostorzhestvuesh'. Vot chto ya skazal tebe, i eto - pravda. Dlya
pobed tebya vzrastili i obuchili - stupaj zhe i delaj svoe delo, a mne
predostav' zanimat'sya moim delom.
- CHto zhe eto za delo teper', kogda ty vypustil v nebo svoego orlenka, a
sam ostalsya na zemle? ZHdat', poka ya vostorzhestvuyu, chtoby potom pomogat' mne
v stroitel'stve?
- Da, so vremenem i eto. No poka chto ya dolzhen rasporyadit'sya delami
inogo svojstva. - YA ukazal na smyatoe pis'mo korolevy. - Posle Pyatidesyatnicy
ya, s tvoego pozvoleniya, otpravlyus' na sever, v Lotian.
YA uvidel u nego na shchekah legkij rumyanec oblegcheniya. CHto ya tam nameren
delat', on ne stal sprashivat', a tol'ko progovoril, pomolchav:
- Budu rad. Ty sam znaesh'. Nam s toboj ved' nezachem obsuzhdat' prichiny
togo, chto proizoshlo?
- Nezachem.
- Ty byl, konechno, prav. Kak vsegda. Ona iskala vlasti, a kak ee
poluchit', ej bylo bezrazlichno. I kak, i gde. Teper' mne eto yasno. I ya mogu
tol'ko radovat'sya, chto svoboden nyne ot ee prityazanij. - Legkim manoveniem
ruki on otmel Morgauzu s ee proiskami. - No dve veshchi ostayutsya. Glavnoe - chto
ya vse eshche nuzhdayus' v Lote kak v soyuznike. Ty byl prav - v kotoryj raz! - chto
ne rasskazal mne svoj son. YA by togda s nim possorilsya. A teper'...
On ne dogovoril i tol'ko pozhal plechami. YA kivnul:
- A teper' ty priznaesh' ego brak s tvoej edinokrovnoj sestroj i budesh'
schitat' ego zalogom vernosti Lota tvoemu znameni. Koroleva Igrejna, skol'ko
mozhno sudit', povela sebya mudro, i tvoya sestra Morgana, kak kazhetsya, tozhe. V
konce koncov, snachala-to korol' Uter zadumal imenno etot brak. A kak da
pochemu on osushchestvilsya, teper' uzhe nevazhno.
- Tem bolee, - podhvatil Artur, - chto Morgana, okazyvaetsya, vovse ne
ogorchena. Vot esli by ona oskorbilas'... I eto - vtoroj vopros, kotoryj ya
hotel s toboj obsudit'. Vprochem, i voprosa-to nikakogo net. Koroleva
namekala tebe, chto Morgana ne vykazala inyh chuvstv, krome oblegcheniya?
- Da. I ya doprosil gonca, privezshego pis'ma iz Jorka. On govorit, chto v
Jorke nahodilsya Urbgen Regedskij, pribyvshij na korolevskuyu svad'bu, i
Morgane bylo ne do Lota, ona ne spuskala glaz s Urbgena.
Urbgen byl teper' korolem Regeda, staryj korol' Koel' Regedsknj umer
vskorosti posle bitvy u Luguvalliuma. Ego naslednik byl muzhchina let pod
pyat'desyat, no slavnyj voin i vse eshche moguch i horosh soboj. On goda tri kak
ovdovel.
Artur ozhivilsya.
- Urbgen Regedekij? A chto, eto bylo by delo? YA by s samogo nachala
ostanovil svoj vybor na nem, da tol'ko, kogda sgovarivali Morganu za Lota,
Urbgenova zhena byla eshche zhiva. Tak, znachit, Urbgen. On da Maelgon Gvineddskij
- eto doblestnejshie bojcy severa, a chto do ego vernosti, to v nej nikogda ne
voznikalo somneniya. Za etimi dvumya korolyami sever budet kak za kamennoj
stenoj, i togda...
YA dogovoril za nego;
- Togda Lot i ego koroleva pust' delayut vse, chto im vzdumaetsya?
- Vot imenno. No voz'met li ee Urbgen, kak ty polagaesh'?
- On pochtet sebya schastlivcem. I dumaetsya mne, ej budet za nim luchshe,
chem bylo by za tem, drugim. Tak chto zhdi v skorom vremeni novogo gonca. YA ne
prorochestvuyu, a prosto umozaklyuchayu.
- I tebe ne obidno, Merlin?
To byl vopros korolya, cheloveka, kak i ya, umudrennogo zhizn'yu, umeyushchego
videt' dal'she svoih sobstvennyh blizhajshih zabot i sposobnogo ponyat', kakovo
mne dyshitsya v bezzhiznennom prostranstve na meste sada, gde prezhde obitali
bozhestva.
YA otvetil emu, nemnogo podumav:
- Sam ne znayu. Tak uzhe byvalo i ran'she, prihodili sonnye vremena,
prilivy smenyalis' otlivami; no ne na poroge velikih sobytij. YA ne privyk
chuvstvovat' sebya bessil'nym i priznayu, chto eto mne ne po dushe. No odin urok
ya krepko usvoil, poka bog byl so mnoj, urok doveryaya - ya nauchilsya polagat'sya
na ego volyu. YA uzhe star i mogu zhit' v pokoe, a pri vzglyade na tebya ya vizhu,
chto vypolnil svoe prednaznachen'e. CHego mne grustit'? Budu sidet' na holme i
poglyadyvat' sverhu na to, kak ty prodolzhaesh' moe delo. Takova nagrada
starosti.
- Starosti? Ty govorish', kak sedoborodyj ded. Skol'ko tebe sravnyalos'?
- Nemalo. Skoro sorok.
- Nu, znaesh' li...
I tak, so smehom, my obognuli etot ostryj ugol. Potom on podvel menya k
stolu pod oknom, gde stoyal izgotovlennyj mnoyu maket novogo Kaerleona, i
nachal obsuzhdat' so mnoj ego. O Morgauze bol'she ne bylo skazano ni slova, i ya
podumal: vot my govorili o doverii, no kak zhe on bezoglyadno polagaetsya na
menya! Esli ya ne opravdayu etogo doveriya, to voistinu ostanus' tol'ko ten'yu,
tol'ko imenem, a mech Britanii u menya v ruke - vsego lish' gor'koj nasmeshkoj.
Kogda ya poprosil ego izvoleniya na poezdku v Maridunum posle Kreshcheniya,
on otvetil rasseyannym soglasiem, mysli ego uzhe byli zanyaty nasushchnymi
zabotami zavtrashnego dnya.
* * *
Peshchera, kotoruyu ya poluchil v nasledstvo ot otshel'nika Galapasa,
nahodilas' v shesti milyah k vostoku ot Maridunuma, goroda, ohranyayushchego ust'e
reki Tivi. V nem nekogda zhil moj ded, korol' Difeda, i mne, nezakonnomu
korolevskomu otprysku, rosshemu v nebrezhenii pri ego dvore, pozvolyalos'
brodit' na svobode po okrestnym holmam. Tak ya poznakomilsya i podruzhilsya s
mudrym starym otshel'nikom, kotoryj zhil v peshchere na holme Brin Mirddin,
posvyashchennom bogu nebes Mirddinu, vladyke sveta i vozdushnyh prostranstv.
Galapas davno uzhe umer, no ya so vremenem sam poselilsya v ego peshchere, i lyudi,
kak povelos' isstari, prihodili k celitel'nomu istochniku Mirddina i poluchali
ot menya lechebnye snadob'ya i nastavlen'ya. Skoro ya prevzoshel v lekarskom
iskusstve moego starogo uchitelya, i odnovremenno poshla slava o moej sile,
kotoruyu lyudi zovut volshebnoj, a holm stal nazyvat'sya v narode Holmom
Merlina. Prostye lyudi, kazhetsya, dazhe schitali, chto ya i est' sam Mirddin,
hranitel' celebnogo istochnika.
Na reke Tivi, v tom meste, gde ot proezzhej dorogi othodit tropa na Brin
Mirddin, stoit vodyanaya mel'nica. Pod®ehav k reke, ya uvidel prichalennuyu k
beregu bol'shuyu barzhu. Ee pritashchila vverh po techeniyu zdorovaya gnedaya loshad',
kotoraya teper' paslas' da skudnoj zimnej trave, a molodoj krepkij muzhchina
tem vremenem sgruzhal na pristan' tyazhelye meshki. On rabotal v odinochku,
hozyain barzhi, dolzhno byt', nahodilsya na mel'nice, gde utolyal zhazhdu s dorogi,
no tam i bylo raboty vsego na odnogo: peretaskat' dyuzhinu meshkov s zernom,
prislannyh na mel'nicu dlya pomola. Pod nogami u muzhchiny vertelsya malysh let
pyati i neumolchno boltal na smesi narechij - vallijskogo i eshche kakogo-to,
znakomogo mne, no iskazhennogo, da eshche ditya shepelyavilo, tak chto ya snachala ne
mog razobrat', chto eto za yazyk. No vot muzhchina otvetil emu na tom zhe yazyke,
i togda ya uznal i yazyk, i ego samogo. YA natyanul povod'ya.
- Stiliko! - okliknul ya ego. On opustil meshok na zemlyu i obernulsya, a ya
dobavil na ego rodnom yazyke: - Mne by sledovalo predupredit' tebya zagodya, no
ne bylo vremeni, ya ne predpolagal, chto tak skoro popadu syuda. Kak zhivesh'?
- Gospodin! - Minutu on stoyal v rasteryannosti, potom brosilsya so vseh
nog cherez zarosshij mel'nichnyj dvor. vybezhal na dorogu, obter ladoni o
shtaniny, shvatil moyu ruku i poceloval. V glazah u nego blesnuli slezy, i eto
menya rastrogalo. Stiliko rodilsya na Sicilii i byl moim rabom, kogda ya
puteshestvoval za morem. V Konstantinopole ya dal emu svobodu, no on po svoej
vole ostalsya so mnoj, priehal vmeste so mnoj v Britaniyu i prisluzhival mne,
poka ya zhil v Brin Mirddine. Kogda zhe ya uehal na sever, on zhenilsya na
mel'nikovoj docheri Mej i poselilsya s nej v doline na mel'nice.
On vyskazal svoe privetstvie na toj zhe smesi yazykov, na kakoj lopotal
rebenok, vidno ot volneniya razuchivshis' govorit' na yazyke zdeshnih vallijcev.
A malysh podoshel za nim sledom i ustavilsya na menya, derzha palec vo rtu.
- Tvoj? - sprosil ya. - Slavnyj mal'chik.
- Starshen'kij, - otvetil on gordo. - Oni u menya vse mal'chiki.
- Vse? - YA udivlenno podnyal brovi.
- Tol'ko troe, - otvetil on s prostodushiem, tak horosho mne znakomym, -
i chetvertyj na podhode.
YA zasmeyalsya i pozdravil ego, pozhelav emu eshche odnogo krepysha mal'chugana.
|ti sicilijcy plodovity, kak myshi, no po krajnej mere, Stiliko ne pridetsya,
kak vynuzhden byl ego otec, prodavat' v rabstvo kogo-to iz svoih detej, chtoby
prokormit' ostal'nyh. Mej byla u mel'nika edinstvennoj docher'yu i dolzhna byla
poluchit' neplohoe nasledstvo.
Uzhe poluchila, kak ya tut zhe uznal. Mel'nik dva goda kak umer, on stradal
ot kamnej i ne hotel ni lezhat', ni lechit'sya. Teper', posle ego smerti,
mel'nikom stal Stiliko.
- No tvoe zhilishche soderzhitsya v poryadke, gospodin. Libo ya, libo parenek,
moj rabotnik, chto ni den' ezdim tuda, doglyadyvaem, vse li na meste. Nikto,
ponyatno, nichego ne tronul, lihoj chelovek ne osmelitsya tuda vojti, vse, kak
ty ostavil, tak i est', vot uvidish', chisto, provetreno - tol'ko vot edy tam,
konechno, sejchas net. Tak chto esli ty hotel ehat' pryamo tuda... - On zamyalsya,
ya ponimal, chto on opasaetsya okazat'sya navyazchivym. - Ne okazhesh' li nam chest',
milord, provesti etu noch' u nas? V peshchere tebe segodnya budet holodno, da i
syro, hot' my i razzhigali raz v nedelyu, kak ty velel, ugli v zharovne, chtoby
ne zaplesneveli knigi. Perenochuj zdes', milord, a paren' s®ezdit, razvedet
ogon', utrom zhe i my s Mej mozhem poehat'...
- Ty ochen' lyubezen, - otvetil ya, - no holoda ya ne boyus', da i ogon'
razvedu sam, i, mozhet byt', dazhe skoree, chem tvoj rabotnik, kak ty dumaesh'?
- U nego stalo takoe lico, chto ya ne sderzhal ulybki: on ne zabyl togo, chto
povidal, poka sostoyal v usluzhenii u kolduna. - Tak chto spasibo tebe, no ya ne
budu obremenyat' Mej, razve tol'ko prihvachu u nee nemnogo edy. YA by otdohnul
zdes', potolkoval s toboj, poznakomilsya by s tvoim semejstvom i zasvetlo
uehal by k sebe naverh. CHto mne s soboyu ponadobitsya, ya zahvachu sam, a zavtra
vy priedete i provezete ostal'noe.
- Da, da, konechno. Pojdu skazhu Mej. Ona, budet ochen' rada...
pol'shchena...
YA uzhe uspel zametit' v okne blednoe lico s rasshirennymi glazami. Ona
budet ochen' rada, ya znal, kogda strashnyj princ Merlin uberetsya nakonec
podobru-pozdorovu. No ya ustal s dorogi i k tomu zhe ulovil nosom appetitnyj
zapah kipyashchej pohlebki, kotoroj, uzh konechno, dostanet na odnogo livshego
edoka. Prostodushnyj Stiliko mezhdu tem i sam zaveryal menya:
- V gorshke kak raz varitsya zhirnaya kurica, tak chto vse ochen' udachno.
Vojdi zhe v dom, pogrejsya i otdohni do uzhina. Bran pozabotitsya o tvoej
loshadi, a ya poka peretaskayu s barzhi poslednie meshki i otpushchu ee obratno v
gorod. Vhodi, milord, dobro tebe pozhalovat' obratno v Brin Mirddin.
* * *
Skol'ko raz ya podymalsya iz doliny k sebe v Brin Mirdcin, no pochemu-to
osobenno yasno zapomnil imenno etu vechernyuyu poezdku. V nej ne bylo nichego
sverh obychnogo, prosto vozvrashchenie domoj, i tol'ko.
No i do sego miga, kogda ya pishu eti stroki, kazhdaya chertochka zhivo
sohranilas' u menya v pamyati. Gulkie udary loshadinyh kopyt po styloj zimnej
trope, shoroh suhoj listvy i tresk hrupkih suchkov pod nogami, polet
val'dshnepa, hlopki kryl'ev vspugnutogo golubya. Vot solnce, nizkoe i speloe,
kakim ono byvaet pered prihodom t'my, osvetilo palyj dubovyj list pod
derevom, prisypannyj izmoroz'yu, tochno almaznoj kroshkoj; iz kustov ostrolista
s shumom i shchebetom vyporhnula ptich'ya stajka, kormivshayasya terpkimi yagodami;
pahnulo vlazhnym mozhzhevel'nikom, zolochennaya luchom zakata, blestit zapozdalaya
vetka cvetushchego droka, a chistyj i prozrachnyj vozduh uzhe zvenit nochnym
morozcem, kak tonkij hrustal', i na zemlyu lozhitsya inej.
YA privyazal loshad' pod navesom u podnozhiya skaly i vzobralsya k vhodu v
peshcheru po krutomu travyanistomu sklonu. Vot ona, moya peshchera, v nej carit
glubokoe bezmolvie, i tak znakomo pahnet, i nedvizhnyj vozduh lish' chut'-chut'
kolyshetsya v takt barhatnomu trepetu pod kamennym kupolom potolka, gde
letuchie myshi, priznav moi shagi, ostalis' viset' nevidimymi grozd'yami, ozhidaya
nastupleniya temnoty.
Stiliko skazal pravdu: zdes' chuvstvovalsya postoyannyj priglyad, bylo suho
i provetreno, pravda, sejchas holodnee dazhe, chem snaruzhi, no eto delo
popravimoe. ZHarovnya stoyala gotovaya - tol'ko razzhech', a u samogo vhoda, v
otkrytom ochage, byli slozheny suhie drova. S obychnogo mesta na polke ya vzyal
trut i kremen'. V prezhnie gody ya redko pribegal k ih pomoshchi, no teper' vysek
ogon', i skoro v ochage uzhe polyhalo zharkoe plamya. Ne znayu, mozhet byt', pomnya
pechal'nyj proshlyj opyt, ya poboyalsya ispytyvat' dazhe etu, prostejshuyu svoyu
silu. No, po-moemu, ya rukovodstvovalsya ostorozhnost'yu, a ne strahom: esli eshche
ostalas' u menya chudesnaya sila, to luchshe sberech' ee na bolee vazhnye dela, chem
kakoe-to razzhiganie ognya dlya sobstvennogo sogreva. Proshche vyzvat' buryu s
yasnogo neba, chem upravlyat' serdcami lyudej, mne zhe, esli menya ne obmanyvalo
vnutrennee predchuvstvie, v skorom vremeni ponadobyatsya vse moi sily dlya
edinoborstva s zhenshchinoj, a tyagat'sya s zhenshchinoj nastol'ko zhe trudnee, chem s
muzhchinoj, naskol'ko uvidet' voochiyu vozduh trudnee, chem goru. I potomu ya
razzheg zharovnyu vozle svoego lozha i rastopil ochag u vhoda, zatem razobral
cheressedel'nye meshki i vyshel s kuvshinom k istochniku za vodoj. Tonkaya
strujka, zhurcha, vybegala iz-pod porosshej paporotnikom skaly i stekala po
izukrashennomu moroznymi uzorami lozhu, sobirayas' kaplya za kaplej v okrugluyu
kamennuyu chashu. Vo mhah nad chashej stoyal, iskryas' ineem, idol boga Mirddina,
hranitelya nebesnyh putej. YA otlil emu neskol'ko kapel' vozliyaniya i vernulsya
v peshcheru - posmotret' na svoi knigi i snadob'ya.
Vse bylo v polnoj sohrannosti. Dazhe zagotovlennye travy v bankah,
perevyazannyh i zapechatannyh, kak ya nauchil Stiliko, kazalis' sovsem svezhimi.
YA snyal pokrovy s bol'shoj arfy, stoyashchej v glubine peshchery, i, perenesya ee
blizhe k ochagu, nastroil struny. Zatem, prigotoviv sebe postel', nagrel
nemnogo vina i vypil ego, sidya u plyashushchego v ochage plameni. I nakonec,
raschehliv maluyu ruchnuyu arfu, kotoraya soprovozhdala menya vo vseh moih
stranstviyah, otnes ee i postavil na staroe mesto v kristal'nom grote. |to
bylo nebol'shoe krugloe uglublenie, otkryvayushcheesya vnutr' glavnoj peshchery. Vhod
v kristal'nyj grot raspolozhen vysoko v zadnej stene peshchery, i kamennyj
vystup snizu zakryvaet ego ot glaz. Dlya menya, kogda ya byl mal'chikom, eto
byli vrata videnij. Zdes', pod tolshchej holma, v odinochestve sredi t'my i
bezmolviya, bezdejstvovali vse chuvstva, krome vnutrennego, umstvennogo
zreniya. I carila glubokaya tishina.
Lish' inogda, vot kak sejchas, kogda ya stavil arfu, razdavalsya ele
slyshnyj shelest strun. |tu arfu ya sam smasteril v yunosti i tak chutko natyanul
struny, chto oni otzyvalis' na legchajshie dunoveniya vozduha. To byli zvuki
tainstvennye, poroj prekrasnye, no kak by za predelami dostupnoj cheloveku
muzyki, podobno tomu kak pesnya serogo tyulenya na pribrezhnoj skale prekrasna,
no v nej zvuchit golos stihii vetra i voln. Moya arfa tihon'ko pela pro sebya,
sonno i nezhno gudela - tak murlychet ot udovol'stviya kot, raspolagayas' v
teple u rodnogo ochaga.
- Otdyhaj, - skazal ya ej, i na zvuk moego golosa, otrazivshijsya ot
kristal'nyh sten, snova zashelesteli ee struny.
A ya vernulsya k yarkomu ognyu i chernomu nebu, blistavshemu almazami zvezd v
otverstii peshchery. Postaviv pered soboj bol'shuyu arfu, ya - snachala
nereshitel'no, a potom vse uverennee - zaigral i zapel:
Otdohni, volshebnik, poka dogoraet ogon',
Gasnut dali i kraj nebes propadaet vsled za solncem.
Dovol'stvujsya maloj iskroj
V ochage, i zapahom pishchi,
I dyhaniem moroza za porogom.
Zdes' tvoj dom i vse tebe znakomo:
Kruzhka, derevyannaya miska, odeyalo,
Molitva, vozliyanie bogu i son.
(I muzyka, govorit arfa, I muzyka.)
S nastupleniem vesny prishli neizbezhnye bedy. Kolgrim, probravshis'
ukradkoj vdol' vostochnogo poberezh'ya na yug, vysadilsya v staryh predelah
Soyuznyh saksov i stal sobirat' svezhie sily vzamen razbityh pri Luguvalliume
i na beregu Glejna.
YA k etomu vremeni uzhe vozvratilsya v Kaerleon i byl zanyat zabotami o
sozdanii podvizhnogo konnogo vojska, chto eshche zimoj zadumal Artur.
Vprochem, sama eta mysl', pri vsej ee vazhnosti, byla ne nova. S teh por
kak na yugo-vostochnoj okonechnosti ostrova, soglasno dogovoram, oseli Soyuznye
saksy, i ves' vostochnyj bereg ezhechasno byl pod udarom, derzhat' postoyannuyu i
zhestkuyu liniyu oborony stalo nevozmozhno. Sushchestvovali, konechno, koe-kakie
starye oboronitel'nye sooruzheniya, samoe krupnoe iz nih - stena Ambroziya (ya
ne govoryu zdes' ob Adrianovoj stene: ona nikogda ne prednaznachalas' dlya
odnih tol'ko oboronnyh celej i uzhe vo vremena Maksena ot nee prishlos'
otstupit'sya. Teper' zhe ona vo mnogih mestah byla razrushena, da i vrag v nashi
dni byl ne kel'ty, naselyavshie dikie zemli severa, vraga nado bylo zhdat' s
morya ili zhe, kak ya skazal, s yugo-vostoka, gde emu uzhe byli otkryty vorota v
Britaniyu). CHast' staryh zashchitnyh sooruzhenij Artur reshil ukrepit' i
dostroit', v tom chisle CHernyj val Nortumbrii, oboronyayushchij s severa Reged i
Stret-klajd, a takzhe drevnyuyu Stenu, nekogda provedennuyu rimlyanami cherez
melovye vzgor'ya yuzhnee Sarumskoj ravniny. U korolya byla mysl' prodolzhit' ee k
severu . Proezd po dorogam, kotorye ona peregorazhivala, ostavalsya otkrytym,
no tak chtoby ih legko mozhno bylo perekryt' pri pervyh priznakah prodvizheniya
vraga k zapadu. Predpolagalos' vskore pristupit' i k postrojke drugih
ukreplenii. A pokuda nado bylo ukrepit' hotya by samye klyuchevye pozicii i
postavit' tam garnizony, a takzhe raspolozhit' mezhdu nimi signal'nye posty i
derzhat' otkrytymi svyazyvayushchie ih dorogi. Malye koroli britancev dolzhny byli
sami ohranyat' svoi vladeniya, a u Verhovnogo korolya byla sosredotochena
podvizhnaya udarnaya sila, chtoby pri nadobnosti brosit' im na podmogu ili zhe
zaslonit' proryv v nashej oborone. |to byla staraya strategiya, ee primenyal eshche
Rim i takim obrazom uspeshno oberegal granicy otdalennoj Britanskoj
provincii, poka v nej stoyali ego legiony. Kogda-to podobnoj udarnoj siloj
komandoval markgraf Saksonskogo berega, a uzhe blizhe k nashemu vremeni -
Ambrozij.
No Artur zadumal pojti eshche dal'she. "Podvizhnaya rat'", kak on predstavlyal
ee sebe, stala by v desyat' raz podvizhnee, esli vseh ratnikov posadit' na
konej. V nashi dni, kogda konnye vojska vidish' na dorogah i na ploshchadyah
kazhdyj den', kazhetsya, chto v etom net nichego osobennogo, no, kogda on eto
vpervye zamyslil i izlozhil mne, ego zamysel proizvel vpechatlenie vnezapnoj
ataki, o kotoroj on kak raz i mechtal. Razumeetsya, ponadobitsya kakoe-to
vremya, i ponachalu vse budet vyglyadet' dostatochno skromno. Poka voiny bol'shim
chislom ne obuchatsya vesti boj v sedle, v ego rasporyazhenii budet vsego lish'
malyj otbornyj otryad iz chisla boevyh komandirov, a takzhe ego blizkih druzej.
Odnako dlya osushchestvleniya etogo plana nuzhny byli podhodyashchie koni, a ih u vas
ne hvatalo. Korenastye mestnye loshadki, hotya i vynoslivye, ne umeli bystro
skakat' i ne v sostoyanii byli vo svoej maloroslosti nesti na sebe v bitvu
tyazhelo vooruzhennogo voina.
Neskol'ko dnej i nochej naprolet, vhodya vo vse podrobnosti, obsuzhdali my
s Arturom ego novyj plan, prezhde chem on schel vozmozhnym vynesti ego na sovet
svoih voenachal'nikov. Est' lyudi - i sredi nih chasto dazhe prevoshodnye, -
kotorye s nedoveriem vstrechayut lyuboe novshestvo, i, esli ne oprovergnut' vse
ih vozrazheniya, koleblyushchiesya nepremenno prisoedinyatsya k protivnikam. Tak chto
Artur i Kador vmeste s Gvilimom Difedskim i Inirom iz Kaer Guenta raspisali
i produmali vse do poslednih melochej. Ot menya na voennyh sovetah ne bylo
osobogo proku, no zato ya podskazal im, kak vyjti iz zatrudneniya s konyami.
Est' poroda loshadej, kotoraya pochitaetsya luchshej v mire. A chto ona
krasivejshaya v mire, i govorit' nechego. YA videl takih loshadej na Vostoke,
zhiteli pustyn' cenyat ih dorozhe zolota i dorozhe svoih zhen. No ya znal, chto za
nimi ne obyazatel'no ezdit' tak daleko. Rimlyane zavezli ih iz Afriki v Iberiyu
i tam skrestili s bolee shirokogrudoj evropejskoj porodoj. Poluchilas'
velikolepnaya novaya loshad': rezvaya i goryachaya i pri etom sil'naya i poslushnaya,
chto i trebuetsya ot boevogo konya. Esli Artur otpravit posol'stvo teper' zhe,
daby na meste uznat' vozmozhnosti i usloviya pokupki, to lish' tol'ko pogoda
pozvolit transportirovku po moryu, kak koni dlya "podvizhnoj rati" budut v ego
rasporyazhenii.
Vot kakim obrazom poluchilos', chto, vernuvshis' vesnoj v Kaerleon, ya
zanyalsya stroitel'stvom voennyh konyushen, a Beduir otpravilsya za more
torgovat' loshadej.
Kaerleon k etomu vremeni sovsem preobrazilsya. Raboty po vosstanovleniyu
staroj kreposti prodvigalis' uspeshno i bystro, i po sosedstvu uzhe rosli
novye doma, dostatochno bogatye i udobnye, chtoby ukrasit' vremennuyu stolicu
korolevstva. Hotya v kachestve stavki na sluchaj boev Artur predpolagal
ispol'zovat' dom, zaranee nazvannyj v narode "dvorcom". Zdanie eto stroilos'
bol'shim, s neskol'kimi dvorami i fligelyami dlya gostej i slug. Steny
vozvodilis' iz dikogo kamnya i kirpicha i pokryvalis' cvetnoj shtukaturkoj,
dvernye proemy ukrashalis' reznymi kolonnami. A krovlya zadumana byla zolotoj,
kak u novoj hristianskoj cerkvi, kotoraya teper' stoyala na meste hrama Mitry.
Mezhdu krepost'yu, dvorcom i raspolozhennoj s zapadnoj storony ploshchad'yu dlya
paradov, kak griby, mnozhilis' doma, domishki, lavki - celyj shumnyj gorod, gde
eshche nedavno stoyala lish' sonnaya derevushka. ZHiteli, gordye tem, chto Verhovnyj
korol' vybral dlya svoego mestoprebyvaniya ih rodnoj Kaerleon, zakryvaya glaza
na prichiny, obuslovivshie etot vybor, izo vseh sil staralis' rabotat' tak,
chtoby ih gorod stal dostoin novyh vremen i novogo korolya, kotoryj dolzhen byl
prinesti mir.
Hudo li bedno, no k prazdniku Pyatidesyatnicy on i vpravdu prines im na
kakoe-to vremya mir. Kolgrim, sobrav novoe vojsko, dvinul ego iz vostochnyh
predelov. Artur dal emu dva srazheniya, odno - yuzhnee Humbera, drugoe - blizhe k
saksonskoj granice, v kamyshovyh lugah pri Linnuise. I vo vtorom srazhenii sam
Kolgrim byl ubit. Posle etogo, usmiriv do pory Saksonskij bereg, Artur
vozvratilsya k nam, kak raz kogda priplyvshij iz-za morya Beduir vysazhivalsya s
pervoj partiej zakuplennyh loshadej.
Valerij, pomogavshij pri razgruzke, chut' ne zahlebyvalsya ot vostorga:
- Vysokie - tebe po grud', i moguchie. I pritom nezhnye, budto yunye devy.
Byvayut ved' nezhnye devy, verno? A skachut, ya slyhal, bystree gonchih psov.
Pravda, sejchas, posle plavan'ya, oni zastoyalis' i ne vdrug obretut prezhnyuyu
rezvost'. A horoshi do chego! Nemalo najdetsya dev, i nezhnyh, i naoborot,
kotorye s radost'yu prinesut zhertvy Gekate za takie vot ogromnye chernye ochi i
za takuyu shelkovistuyu kozhu.
- Skol'ko golov on privez? I kobyly tozhe est'? Kogda ya byl na Vostoke,
tam prodavali odnih zherebcov.
- I kobyly est'. Sto zherebcov v pervoj partii i tridcat' kobyl. Armiyu v
pohode ne soprovozhdaet stol'ko zhenshchin, skol'ko pri etih zherebcah kobyl, no
vse ravno sopernichestvo ostroe, verno?
- Ty slishkom davno na vojne, - otvetil ya emu na eto.
On uhmyl'nulsya i ubralsya proch', a ya kliknul moih pomoshchnikov, i my
proshlis' s nimi vdol' ryada novyh konyushen, eshche raz proveryaya, vse li gotovo k
priemu loshadej i dovol'no li izgotovili shorniki oblegchennoj pohodnoj sbrui.
A kogda ya shel obratno, na pozlashchennyh bashnyah udarili v kolokola,
vozveshchaya pribytie Verhovnogo korolya. Teper' mozhno bylo nachinat'
prigotovleniya k koronacii.
* * *
S teh por kak ya byl svidetelem koronacii Utera, mne prishlos',
puteshestvuya po zamorskim stranam, povidat' nemalo roskoshnyh zrelishch - v Rime,
Antiohii, Konstantinopole, - v sravnenii s kotorymi samye krasochnye
torzhestva v Britanii pokazhutsya zhalkim balaganom. No ot ceremonii v Kaerleone
ishodilo takoe siyanie slavy, yunosti, vesny, kakogo ne zatmit' vsem
bogatstvam Vostoka. Slepili glaza alye, lilovye i belye oblacheniya episkopov
i svyashchennikov ryadom s chernymi i korichnevymi ryasami svyatyh muzhej i zhen, im
usluzhayushchih. Koroli, kazhdyj so svoej svitoj voenachal'nikov i pridvornyh,
sverkali dragocennymi kamen'yami i zolotom dospehov. Steny kreposti,
uveshannye cvetnymi polotencami, cherneli golovami zevak i zveneli ot
privetstvennyh vozglasov. Pridvornye damy shchegolyali yarkimi naryadami, dazhe
koroleva Igrejna v pylu gordosti i schast'ya otlozhila vdovij traur i blistala
ne men'she prochih. Ryadom s neyu - Morgana, niskol'ko ne pohozhaya na otvergnutuyu
nevestu, v naryade, pochti ne ustupayushchem roskosh'yu materinskomu, i s takoj zhe
gordoj, carstvennoj usmeshkoj na ustah. Trudno bylo poverit', chto ona eshche tak
moloda. Koroleva i princessa derzhalis' sredi zhenshchin, ne priblizhayas' k
Arturu. YA slyshal, kak matrony obmenivalis' zamechaniyami, poglyadyvaya na pustuyu
polovinu trona, no, na moj vzglyad, tak tomu i sledovalo byt' - ne nastalo
eshche vremya emu razdelit' s kem-to svoyu slavu. Odin stoyal on posredi cerkvi, i
svet iz vysokih cerkovnyh okon padal na nego, i vspyhivali puncovym plamenem
rubiny, i zolotye i lazorevye polosy lozhilis' na belye odezhdy i mehovuyu
otorochku aloj mantii, nispadayushchej s ego plech.
Mne interesno bylo, priedet li Lot. Nikto nichego ob etom ne znal, i
samye nedobrye predpolozheniya kopilis' v narode, gotovye prorvat'sya, kak
boleznennyj naryv. No v konce koncov Lot vse-taki pribyl. Vidno, rasschital,
chto bol'she proigraet, esli ne priedet, uboyavshis' vstrechi s korolem,
korolevoj i svoej byvshej suzhenoj, princessoj Morganoj. Tak ili inache, no za
den' ili dva do ceremonii nebo na severo-vostoke zaslonili piki s flazhkami
Lota, a takzhe Uriena Gorskogo, i Agvizelya Bremeniumskogo, i Tidvalya, kotoryj
sidel ot nego v Dunpeldire. Severnye vlastiteli stali lagerem za gorodskoj
chertoj i prespokojno, slovno i ne bylo predatel'stva v Luguvalliume i Jorke,
pospeshili v gorod, prinyat' uchastie v prazdnestvah. Lot yavilsya sredi vseh
samouverennyj do pryamoj naglostii, kak vidno polagayas' na svoe
novopriobretennoe svojstvo s korolem. Sam Artur imenno tak ob®yasnil mne ego
povedenie v razgovore s glazu na glaz, na lyudyah zhe on prinimal Lotovy
napyshchennye poklony, budto tak i nado, kak ni v chem ne byvalo. A ved' Lot
eshche, verno, ne podozrevaet, dumal ya, chto skoro v ego vlasti okazhetsya ditya
korolya.
Horosho eshche, chto ne priehala Morgauza. Znaya etu damu, ya gotov byl k
tomu, chto ona yavitsya, ne poboitsya vzglyanut' mne v glaza, radi togo tol'ko,
chtoby pokrasovat'sya pered Igrejnoj svoej koronoj i svoim bol'shim zhivotom
pered Arturom i mnoj. No to li ona vse zhe uboyalas' vstrechi so mnoj, to li u
Lota ne hvatilo naglosti i on ej zapretil, tol'ko ona ostalas' doma,
skazavshis' nedomogayushchej iz-za beremennosti. YA nahodilsya pri Arture, kogda
Lot peredal emu izvineniya svoej korolevy, i po ego golosu i licu mne bylo
yasno, chto nichego sverh skazannogo on ne znaet, a bystryj vzglyad Artura,
broshennyj mne, i vnezapnuyu blednost' shchek on esli i zametil, to ne pokazal
vida. A cherez, minutu korol' uzhe sovladal so svoim volneniem, i vse bylo
pozadi.
Prohodili krasochnye, utomitel'nye chasy velikogo dnya. Episkopy
svyashchennodejstvovali, yazychniki, kotorye tozhe nemalym chislom prinimali uchastie
v torzhestvah, povsyudu videli blagopriyatnye znameniya. Prazdnichnuyu processiyu,
dvigavshuyusya po gorodu, lyudi blagoslovlyali ne odnim tol'ko znakom kresta, na
ulichnyh perekrestkah brosali kosti i vglyadyvalis' v prozrachnye shariki, ishcha
dobryh predskazanij na budushchee, i shla bojkaya torgovlya vsevozmozhnymi
talismanami, amuletami i ladankami, prinosyashchimi schast'e. Bylo zarezano v
rassvetnyj chas nemalo chernyh petuhov, i povsyudu na dorogah, u brodov i
pereputij, gde staryj Germ izdrevle privyk poluchat' shchedrye dary ot putnikov,
lezhali svezhie prinosheniya. A vdali ot goroda, na holmah, v dolinah i pod
svodami lesa, obitayushchij na vozvyshennosti maloroslyj smuglyj narod tozhe
po-svoemu gadal ob udache i voznosil molitvy svoim bogam. No v gorode, venchaya
cerkov', krepost' i dvorec, zolotilis' na solnce kresty. Artur s trudom
shevelilsya v svoih nesgibaemyh, shityh zolotom i dragocennostyami odeyaniyah i,
blednyj, torzhestvennyj, bezropotno otdaval sebya v ruki svyashchennikov, kotorye
krutili i verteli ego, kak hoteli. Esli tak nado, chtoby utverdit' ego
avtoritet v glazah ego naroda, chto zh, on gotov podchinit'sya. No ya, tak horosho
ego znavshij i ves' tot den' provedshij podle nego, ne ulovil v etoj
samootreshennosti nichego molitvennogo. Vpolne moglo byt', podumalos' mne, chto
on tem vremenem potihon'ku obdumyvaet novyj pohod na vostok. Dlya nego samogo
- kak i dlya vseh, kto byli tomu svidetelyami, - ego pravlenie Britaniej
nachalos' v tu noch', kogda on vyrval iz dolgogo zabveniya moguchij mech Maksena
i dal klyatvu pered chutkoj stenoyu lesa. Teper' v Kaerleone korona sluzhila
lish' pechat'yu, prinarodno skrepivshej tot zavet, po kotoromu on prinyal i budet
do smertnogo chasa derzhat' v ruke svoej blago etoj strany.
Posle koronacii nachalsya pir. Vse piry pohozhi odin na drugoj, a etot
vydelyalsya razve tol'ko tem, chto Artur, vsegda lyubivshij poest', pochti ne
dotronulsya do obil'nyh yastv, a sidel i poglyadyval po storonam, slovno ne
chayal, kogda konchitsya zastol'e i mozhno budet snova vzyat'sya za dela.
On predupredil, chto posle pira hochet pogovorit' so mnoj, no vokrug nego
dopozdna tolpilsya narod, i snachala u menya sostoyalas' beseda s Igrejnoj. Ona
rano udalilas' k sebe, i, kogda ee pazh priblizilsya ko mne i shepotom peredal
priglashenie, ya oglyanulsya na Artura, on kivnul, i ya poshel po ee zovu.
Igrejna raspolozhilas' v korolevskom dome. V ee pokoi pochti ne doletali
golosa piruyushchih, a otdalennyj shum gorodskogo likovaniya zvuchal kak smutnyj,
slitnyj rokot. Dver' mne otvorila ta zhe devushka, chto byla pri koroleve v
|jmsberi, tonen'kaya, v zelenom plat'e, s zhemchugami v svetlyh volosah, ona
sverknula na menya zelenymi, kak plat'e, glazami - ne ved'movskimi, kak u
Morgauzy, a yasnymi, zelenovato-serymi, navodyashchimi na mysl' o solnechnom
lesnom ruch'e, v kotorom otrazilis' svezhie list'ya vesny. Nizko prisev, ona
privetlivo ulybnulas' - na razrumyanivshihsya ot edy i pit'ya shchekah veselo
zaigrali yamochki, blesnuli rovnye zubki, - i ya posledoval za neyu k koroleve.
Igrejna protyanula mne ruku dlya poceluya. U nee byl ustalyj vid,
velikolepnoe lilovoe plat'e, perelivayushcheesya zhemchugom i serebrom, lish'
ottenyalo blednost' ee lica i sinevu vokrug rta i pod glazami. No derzhalas'
koroleva, kak vsegda, sderzhanno i nevozmutimo, nichem ne vykazyvaya svoego
utomleniya.
Ona srazu zhe zagovorila o tom, chem byla obespokoena:
- Tak, znachit, on uspel ee obryuhatit'.
Lezvie straha povernulos' u menya v grudi, no ya tut zhe soobrazil, chto ob
istinnom polozhenii del ona ne podozrevaet, a govorit o Lote, polagaya, chto
iz-za etogo-to on i otverg ee doch' Morganu i okazal predpochtenie Morgauze.
- Vyhodit, chto tak, - otvetil ya.
- I stalo byt', dlya Morgany tut net unizheniya, a do ostal'nogo nam dela
net. Vse poluchilos' kak nel'zya luchshe, - tverdo skazala Igrejna. I ulybnulas'
moemu nedoumeniyu. - YA nikogda ne byla storonnicej etogo braka. Mne nravilsya
prezhnij zamysel Utera - vydat' za Lota Morgauzu. S nego i etogo bylo by
dovol'no, a ej chest'. No Lotu uzhe togda vse bylo malo, emu vo chto by to ni
stalo podavaj Morganu. I Uter soglasilsya. On v tu poru na chto ugodno gotov
byl soglasit'sya, lish' by ne dopustit' saksov v severnye korolevstva, no ya,
hot' i ponimala v tom politicheskuyu neobhodimost', na samom dele slishkom
lyublyu doch', chtoby svoej volej na vsyu zhizn' prikovat' ee k etomu korystnomu i
bludlivomu izmenniku.
YA vzdernul brovi.
- Sil'nye vyrazheniya, gospozha.
- A ty razve otricaesh' to, chto est'?
- Otnyud'. YA ved' byl pod Luguvalliumom.
- Togda ty sam znaesh', mnogo li vernosti vykazal Lot Arturu, kogda byl
zhenihom Morgany, i mnogo li vernosti mozhno bylo ot nego zhdat' posle
zhenit'by, raz on tol'ko o svoej vygode i pechetsya.
- Da, ty prava. Horosho, chto ty sama vse eto ponimaesh'. YA opasalsya, chto
ty razgnevaesh'sya, a Morgana ogorchitsya.
- Razgnevalas' ponachalu ona, no uzh nikak ne ogorchilas'. Lot - iz pervyh
sredi malyh korolej, i po vkusu on ej ili net, no kak koroleve Lotiana ej
dostalis' by bol'shie vladeniya, a ee detyam - nemaloe nasledie. Konechno,
nepriyatno, kogda tvoe mesto zanimaet vnebrachnaya doch' tvoego otca, ot kotoroj
ty k tomu zhe za vsyu zhizn' ne slyshala dobrogo slova.
- A Urbgen Regedskij, kogda ee sgovarivali za Lota, eshche ne ovdovel.
Ee tyazhelye veki podnyalis', glaza vsmotrelis' v moe nevozmutimoe lico.
- Vot imenno, - tol'ko i skazala ona mne na eto bez teni udivleniya,
slovno konchaya razgovor, a ne pristupaya k nemu.
CHto Igrejna dumala o tom zhe, o chem i my s Arturom, bylo ne udivitel'no.
Urbgen, kak do nego ego otec, vykazal sebya nadezhnym soyuznikom Verhovnogo
korolya. Podvigi regedskih vlastitelej proshlogo i doblest' regedskogo korolya
Koelya pod Luguvalliumom voshli v legendy i letopisi naryadu s deyaniyami
Ambroziya i samogo Artura - solnce i na voshode, i na zakate izlivaet svoj
svet na zemlyu.
Igrejna mezhdu tem prodolzhala:
- CHto zh, eto i vpryam' mozhet byt' neploho. Konechno, Urbgenova vernost'
ne nuzhdaetsya v zalogah, no Morgana poluchit vysokoe polozhenie, kak raz po
sebe, nu a ee synov'ya - Urbgen uzhe rodil dvoih, oba teper' vzroslye yunoshi k
goryachie rubaki, v otca. Dozhivut li eshche do toj pory, kogda Urbgenova korona
dolzhna budet perejti k ego nasledniku? Dlya korolya takogo obshirnogo
korolevstva, kak Reged, chem bol'she synovej, tem luchshe.
- On uzhe perezhil svoi luchshie gody, a ona eshche ochen' moloda, - zametil ya.
No Igrejna spokojno vozrazila:
- Nu i chto? YA byla nemnogim starshe Morgany, kogda na mne zhenilsya
Gorlojs Kornuel'skij.
Dolzhno byt', ona zabyla, podumalos' mne, chto eto byl za brak - kak
zaperli v kletku moloduyu pticu, zhazhdushchuyu raspravit' kryl'ya i vyletet' na
volyu; kak korol' Uter vospylal, rokovoj strast'yu k krasavice gercogine; kak
pal v boyu staryj gercog i nachalas' novaya zhizn', i lyubov', i novye stradaniya.
- Ona ispolnit svoj dolg, - skazala Igrejna, i ya ubedilsya, chto ona
nichego ne zabyla. No vzglyad ee ostavalsya tverd. - Esli uzh ona gotova byla
vzyat' v muzh'ya Lota, k kotoromu ne ispytyvala nichego, krome straha, za
Urbgena ona pojdet s ohotoyu, po pervomu Arturovu slovu. Mne zhal', chto Kador
s nej v slishkom blizkom rodstve. YA predpochla by, chtoby ona obosnovalas'
poblizosti ot menya, v Kornuolle.
- Krovnogo rodstva mezh nimi net.
Kador byl syn muzha Igrejny, Gorlojsa, rozhdennyj ego pervoj zhenoj.
- Vse ravno oni slishkom blizkaya rodnya, - pokachala golovoj koroleva. -
Lyudi legko zabyvayut podrobnosti, pojdet razgovor o krovosmeshenii. Net,
nel'zya. Ob etom dazhe myslit' ne pristalo.
- Da, eto verno. - Moj golos prozvuchal rovno i spokojno.
- I pritom, budushchim letom po vozvrashchenii v Kornuoll dolzhna sostoyat'sya
svad'ba Kadora. S soglasiya korolya. - Igrejna perevernula ruku ladon'yu vniz i
zalyubovalas' bleskom svoih perstnej. - Tak chto, naverno, horosho by nameknut'
korolyu ob Urbgene, kak tol'ko u nego vyberetsya svobodnaya minuta, chtoby
podumat' o sestre.
- A on uzhe o nej podumal. On so mnoj govoril ob etom. Kazhetsya, on v
skorom vremeni sobiraetsya poslat' za Urbgenom.
- Aga! - Tol'ko tut v ee golose vpervye prozvuchalo zhivoe, chisto
chelovecheskoe udovletvorenie, dazhe, pozhaluj, zloradstvo. - Vot kogda nakonec
Morgana poluchit vse, chto ej prichitaetsya - i bogatstvo, i polozhenie, - i
prevzojdet etu ryzhuyu ved'mu, a Lotu Lotianskomu tak i nado, chto popalsya na
udochku.
- Ty polagaesh', ona ego narochno soblaznila?
- Kak zhe inache? Ty ved' ee znaesh'. Ona navela na nego chary.
- CHary samye obyknovennye, zhenskie, - zametil ya suho.
- Ne skazhi. Ved' k uslugam Lota vsegda bylo skol'ko ugodno zhenshchin, a v
zheny Morgana emu bol'she podhodila, etogo nikto ne mozhet otricat'. I krasotoj
Morgauze ne ustupit. I vospitana s detstva kak budushchaya koroleva, ne to chto
ta, skol'ko ni pyzhitsya, kak ni kolduet.
YA posmotrel na korolevu s izumleniem. Ryadom na skameechke sonno
prikornula rusovolosaya frejlina. Igrejnu ne zabotilo, chto ee rechi slyshat
drugie.
- Igrejna, chem tak provinilas' pered toboyu Morgauza, chto ty s takoj
zloboj o nej govorish'?
Rumyanec, kak znamya, zardel na ee lice, ya podumal, chto sejchas ona
poprobuet postavit' menya na mesto. No my s nej oba byli uzhe nemolody i ne
stradali bol'she boleznennym samolyubiem. Ona otvetila chistoserdechno:
- Esli ty dumaesh', chto mne nepriyatno bylo postoyanno videt' podle sebya -
i podle Utera - yunuyu krasavicu, kotoraya svyazana s nim uzami, bolee davnimi,
chem ya, to ty ne oshibaesh'sya. No eto ne vse. Dazhe kogda ona byla sovsem eshche
devochkoj, dvenadcati-trinadcati let, ne bolee, ya videla, chto ona porochna.
Vot prichina, chto ya raduyus' ee braku s Lotom. Horonyu, chto ee bol'she ne budet
pri dvore.
Takoj otkrovennosti ya ne ozhidal.
- Porochna? - peresprosil ya. Koroleva sklonila glaza na sidyashchuyu u ee nog
yunuyu frejlinu: rusaya golovka ponikla, veki smezhilis'. Igrejna ponizila
golos, no otvetila otchetlivo, obdumanno:
- YA ne govoryu, chto v ee otnosheniyah s korolem bylo chto-to durnoe, hotya
ona vela sebya s nim ne kak doch'. I dochernej lyubvi ona k nemu ne pitala.
Prosto vymanivala u nego milosti, i vse. No ya nazvala ee porochnoj, imeya v
vidu ee ved'movstvo. Ee vsegda tyanulo k takim delam, ona vodilas' s
sheptalkami i znaharkami. I stoilo pri nej upomyanut' o magii, kak ona tut zhe
nastorazhivalas' i tarashchila glaza, budto filin v nochi. Ona i Morganu
probovala obuchat', kogda princessa byla eshche sovsem rebenkom. A etogo ya ej ne
proshchu. YA terpet' ne mogu vsyu etu zaum', a v rukah takih lyudej, kak
Morgauza...
Ona oseklas'. V serdcah ona povysila golos, i ya uvidel, chto rusovolosaya
frejlina, tozhe kak filin v nochi, vstrepenulas' i zahlopala glazami. Igrejna
opomnilas' i potupila golovu. SHCHeki ee opyat' zardelis'.
- Princ Merlin, prosti menya. YA ne hotela tebya oskorbit'.
YA rassmeyalsya. Devushka, okazyvaetsya, vse slyshala i teper' tozhe bezzvuchno
smeyalas', lukavo poglyadyvaya na menya iz-za kolenej svoej gospozhi. YA skazal:
- YA slishkom vysokogo o sebe mneniya, chtoby otnesti na svoj schet slova,
skazannye o devushkah, igrayushchih v magiyu. Morgane, konechno, tut delat' nechego.
A Morgauza dejstvitel'no obladaet nekotoroj siloj, eto pravda, kak pravda i
to, chto v ee rukah takaya sila mozhet prinesti vred. Vsyakuyu silu nelegko
uderzhat', i, buduchi upotreblena bez soobrazheniya, ona mozhet obernut'sya protiv
teh, kto vzdumaet k nej pribegnut'.
- Mozhet byt', kogda-nibud', pri sluchae, ty ob®yasnish' eto Morgane, - s
ulybkoj skazala koroleva, snova vzyav legkij ton. - Tebya ona poslushaet, a na
moi slova tol'ko pozhimaet plechami.
- Ohotno, - otvetil ya snishoditel'no, slovno dedushka, kotorogo prosyat
prochest' nastavlenie molodezhi.
- Budem nadeyat'sya, chto, stav korolevoj i obretya nastoyashchuyu vlast' nad
lyud'mi, ona perestanet iskat' vlasti v magii. - Ona peremenila temu: - Kak
ty polagaesh', poluchiv v zheny doch' Utera, pust' i vnebrachnuyu, Lot sochtet sebya
obyazannym soblyudat' vernost' Arturovu znameni?
- Trudno skazat'. No poka saksy ne smogut posulit' emu bol'shih vygod i
tem sklonit' na novoe predatel'stvo, ya dumayu, on ostanetsya so svoimi silami
na severe i budet zashchishchat' pust' ne obshchee delo, no po krajnej mere
sobstvennoe dobro. Tut ya ne predvizhu opasnosti. - YA ne dobavil: "Opasnosti
takogo roda", a zakonchil svoyu rech' tak:
- YA mogu, esli hochesh', slat' tebe pis'ma v Kornuoll, gospozha.
- Budu priznatel'na tebe, princ. Tvoi pis'ma i ranee sluzhili mne
podderzhkoj, kogda moj syn vospityvalsya v Galave.
My pobesedovali eshche nemnogo o poslednih sobytiyah i novostyah. Kogda ya
sdelal popytku navesti razgovor na ee zdorov'e, ona s ulybkoj uklonilas' ot
otveta, iz chego ya zaklyuchil, chto ona ponimaet vse ne huzhe menya. YA ne stal
nastaivat', a spravilsya vmesto etogo o predstoyashchej svad'be gercoga Kadora.
- Artur ni slovom o nej ne obmolvilsya. Kto nevesta?
- Doch' Dinasa. Ty ego znal? Imya ee - Mariona. Oni, k sozhaleniyu, byli
sgovoreny eshche det'mi. Teper' Mariona dostigla sovershennoletiya, i, kak tol'ko
gercog vozvratitsya domoj, otprazdnuyut svad'bu.
- Da, ya znal ee otca. A pochemu ty skazala "k sozhaleniyu"?
Igrejna s ulybkoj vzglyanula na devushku u svoih nog.
- Potomu chto inache byl by muzh dlya moej malen'koj Gvinevery.
- Nu, ya uveren, - skazal ya, - chto najti ej muzha - delo netrudnoe.
- Da, no takogo podhodyashchego! - vzdohnula koroleva, a yunaya frejlina
izognula v ulybke guby i opustila resnicy.
- Esli ty dopustish' gadanie o budushchem v tvoem prisutstvii, koroleva, to
risknu predskazat' ej novogo zheniha, stol' zhe blestyashchego, i pritom ochen'
skoro.
YA govoril eto v shutku, iz chistoj galantnosti, i sam udivilsya, uslyshav v
svoem golose slabyj, no otchetlivyj prizvuk ser'eznogo prorochestva.
No ni ta, ni drugaya nichego ne zametili. Koroleva protyanula mne ruku i
pozhelala dobroj nochi, a frejlina, raspahnuv peredo mnoyu dveri, nizko i
graciozno prisela.
- Rebenok - moj! - goryacho govoril Artur. - Tol'ko podschitaj. YA slyshal,
kak ob etom spletnichali v karaul'ne: oni-to menya ne videli, no ya nahodilsya
ryadom. Rech' shla o tom, chto k Kreshcheniyu ona byla uzhe bryuhata i povezlo ej, chto
uspela podcepit' Lota, teper' mozhno budet vydat' ego za semimesyachnogo.
Merlin, ty znaesh' ne huzhe menya, chto pod Luguvalliumom on k nej i blizko ne
podhodil. Do bitvy ego ne bylo v gorode, a v noch' posle bitvy... v tu samuyu
noch' kak raz... - On oseksya, zadohnuvshis', i, vzmetnuv polami korolevskih
odezhd, snova zahodil iz ugla v ugol.
Bylo uzhe daleko za polnoch'. SHum gorodskogo prazdnestva nemnogo utih,
priglushennyj predrassvetnym holodom. V korolevskih pokoyah dogorali svechi v
oplyvah aromatnogo voska. A ot nagorevshego fitilya v lampe shel, smeshivayas' so
svechnym aromatom, tyazhelyj chadnyj duh.
Rezko povernuvshis' na kablukah, Artur podoshel i vstal peredo mnoj licom
k licu. On snyal s golovy koronu i s shei cep' v dragocennyh kamen'yah i
otlozhil korolevskij mech, no ostalsya v roskoshnom koronacionnom odeyanii,
tol'ko skinul i brosil na stol podbituyu mehom mantiyu, i v svete lampy alye
skladki stekali na pol, slovno strui krovi. Dver' v opochival'nyu stoyala
raskrytaya, mne bylo vidno postelennoe korolevskoe lozhe, no Artur, nesmotrya
na pozdnij chas, ne vykazyval priznakov ustalosti. V kazhdom ego dvizhenii
kipela nervnaya energiya.
No, ovladev soboj, on zagovoril spokojno i netoroplivo:
- Merlin, kogda my besedovali s toboj noch'yu o tom, chto proizoshlo... -
On ne dogovoril, zadohnulsya i pristupil snova s otchayannoj pryamotoj: - V tu
noch', kogda ya sovershil s Morgauzoj greh krovosmesheniya, ya sprosil u tebya, chto
budet, esli ona zachala. YA pomnyu, chto ty mne otvetil. Ochen' horosho pomnyu. A
ty?
- YA tozhe, - neohotno priznalsya ya. - YA tozhe horosho pomnyu.
- Ty skazal: "Bogi revnivy, oni zaviduyut lyudskoj slave. Kazhdyj chelovek
nosit v sebe semya svoej pogibeli, vsyakoj zhizni nastupaet predel. I nyne ty
sam polozhil takoj predel dlya sebya samogo".
YA molchal. On smotrel mne pryamo v glaza nastojchivym, besstrashnym
vzglyadom, k kotoromu mne predstoyalo privyknut'.
- To, chto ty mne togda skazal, eto pravda? Ty proiznes proricanie ili
prosto iskal slova, chtoby uspokoit' menya pered sobytiyami sleduyushchego dnya?
- Net, eto pravda.
- To est', esli ona rodit, ty providish', chto v etom rebenke budet moya
pogibel'?
- Artur, - skazal ya, - proricanie nel'zya ponimat' tak pryamo. Proiznosya
te slova, ya ne znal - v tom smysle, kak lyudi obychno ponimayut znanie, - chto
Morgauza obyazatel'no poneset ot tebya ditya i chto v nem budet dlya tebya
smertel'naya opasnost'. YA tol'ko znal, chto, poka ty byl s neyu, pticy smerti
sideli u menya na oboih plechah, davili menya k zemle i pahlo padal'yu. Kamen'
leg mne na serdce, i mne videlas' smert', soedinyayushchaya tebya s etoj zhenshchinoj.
Smert' i predatel'stvo. No v chem eto vyrazitsya, ya ne znal. Kogda zhe ponyal,
delo uzhe bylo sdelano, i ostalos' tol'ko zhdat', chto pozhelayut nisposlat' nam
bogi.
Artur snova zahodil po komnate, priblizilsya k dveryam v opochival'nyu,
molcha postoyal, privalyas' spinoj k dvernomu kosyaku i ne glyadya v moyu storonu,
potom raspravil plechi i obernulsya. Reshitel'nymi shagami podoshel k stolu, sel
i, podperev podborodok kulakom, vstretilsya so mnoyu vzglyadom. Vo vseh ego
dvizheniyah byla, kak vsegda, plavnost' i sila, no ya, tak horosho znavshij ego,
videl, kak natyanuta uzda. Rech' ego tozhe zvuchala spokojno:
- Nu vot, teper' my znaem, chto pticy-stervyatnicy ne oshiblis'. Ona i
vpravdu ponesla. No ty v tu noch' skazal mne eshche koe-chto. Ty skazal, chto greh
moj sovershen v nevedenii i chto na mne viny net. CHto zhe, kara bez viny?
- Tak byvaet neredko.
- Grehi otcov?
YA uznal slova iz svyashchennoj knigi hristian.
- Da, - otvetil ya, - Uterov greh na tebe.
- A teper' moj na etom rebenke?
YA ne otvetil. Mne ne nravilos' napravlenie, kotoroe prinyal nash
razgovor. Vpervye, beseduya s Arturom, ya ne chuvstvoval svoej vlasti nad nim.
YA govoril sebe, chto ya ustal, chto sila moya na spade, chto eshche pridet moj chas.
No na samom dele u menya bylo takoe chuvstvo, budto ya, kak rybak iz vostochnoj
skazki, otkuporil butylku i vypustil dzhina, a on okazalsya vo mnogo raz
sil'nee ego samogo.
- Vse ponyatno, - skazal korol'. - Raz moj greh i ee greh padut na
golovu rebenka, znachit, nel'zya, chtoby on zhil. Poezzhaj na sever i skazhi eto
Morgauze. Ili, esli hochesh', ya dam tebe dlya nee pis'mo i sam ej vse ob®yasnyu.
YA nabral vozduhu, chtoby otvetit', no on ne dal mne i rta raskryt'.
- Ne govorya uzh o tvoih predchuvstviyah - kotorymi ya ne nastol'ko glup,
chtoby prenebrech', - razve ty ne ponimaesh', kak eto sejchas opasno, esli Lot
uznaet? Ona boyalas', chto zaberemenela, i, chtoby izbezhat' pozora, postaralas'
razdobyt' sebe muzha. A kto luchshe Lota? Ego kogda-to prochili ej v muzh'ya,
mozhet byt', on dazhe ej nravilsya, i tut ona uvidela sluchaj zatmit' sestru i
priobresti titul i polozhenie, kotoryh lishilas' so smert'yu otca. A uzh komu i
znat', kak ne mne, - prodolzhal on, v nitochku rastyanuv guby, - chto lyuboj
muzhchina, na kotorogo ona obratit svoyu blagosklonnost', pobezhit k nej, stoit
ej tol'ko svistnut'.
- Artur, ty govorish' ob ee "pozore". No ty ved' ne dumaesh', chto byl
pervym, kogo ona ulozhila v svoyu postel'.
On otvetil s pospeshnost'yu:
- Net, i nikogda ne dumal.
- Togda pochemu ty ne dopuskaesh', chto ona prinimala Lota eshche do tebya?
CHto ona uzhe byla beremenna, a tebya zamanila v nadezhde dobit'sya milostej i
preimushchestv? Ona znala, chto chasy Utera sochteny, i, strashas', chto posle
predatel'stva pod Luguvalliumom Lot utratil blagosklonnost' korolya, zadumala
sdelat' tak, chtoby otcom Lotova rebenka predstavit' tebya...
- |to vse domysly. V tu noch' ty govoril inache.
- Verno. No podumaj sam: takoj hod sobytij tozhe otvechaet moim durnym
predchuvstviyam.
- Durnym, no ne nastol'ko, - rezko vozrazil on. - Esli ot etogo rebenka
dejstvitel'no ishodit gibel'naya ugroza, ne vse li ravno, kto ego otec.
Gadat' ob etom bespolezno.
- No ya ne naugad govoryu, chto oni s Lotom uzhe byli lyubovnikami, kogda ty
okazalsya v ee posteli. YA ved' rasskazyval o sne, kotoryj mne prividelsya v
svyatilishche Nodensa. YA nablyudal ih svidanie v ch'em-to dome v storone ot
bol'shih dorog. Oni s®ehalis' tam ne sluchajno, a po sgovoru. I vstretilis'
kak davnie lyubovniki. Tak chto etot rebenok vpolne mozhet byt' Lotov, a ne
tvoj.
- I my vse predstavili sebe nepravil'no? |to menya ona primanila, a ne
Lota, chtoby pokryt' svoj styd?
- Moglo sluchit'sya, chto tak. Ty yavilsya nevedomo otkuda i zatmil Lota,
kak vskore vsled za tem zatmil i Utera. Ona reshila izobrazit' delo tak,
budto eto ty otec ee rebenka, no potom poboyalas' menya i ostavila etu mysl'.
Artur pomolchal, zadumavshis'.
- Nu chto zh, - proiznes on nakonec, - vremya pokazhet. No pravil'no li my
postupim, esli budem sidet' i dozhidat'sya? CHej by ni byl etot rebenok, ot
nego ishodit opasnost'. Ne nado byt' prorokom, chtoby videt', v chem ona
zaklyuchaetsya. I ne obyazatel'no byt' bogom, chtoby prinyat' mery. Esli Lot
kogda-nibud' uznaet - ili zapodozrit, - chto ego pervenec rozhden ot menya,
nadolgo li hvatit togda ego somnitel'noj vernosti, kak ty dumaesh'? A Lotian
- eto glavnoe zveno v nashej oborone. Mne nuzhna ego vernost'. Neobhodima.
Dazhe esli by on byl muzhem moej rodnoj sestry Morgany, ya ne mog by doveryat'
emu polnost'yu. Nu a teper'... - On vskinul ruku, - Merlin, eto delayut v
kazhdom selenii nashego korolevstva. Pochemu by i ne v korolevskom dome?
Poezzhaj na sever i pogovori s Morgauzoj.
- Ty dumaesh', ona poslushaet? Esli by ej ne nuzhen byl etot rebenok, ona
by uzhe davnym-davno izbavilas' ot nego. Ne iz lyubvi ona prinyala tebya v tu
noch', Artur, i ne pitaet ona k tebe dobryh chuvstv, kol' skoro ty dopustil ee
izgnanie. A chto do menya, - ya usmehnulsya, - to ona pitaet ko mne samuyu chernuyu
zlobu. I nedarom. Da ona rashohochetsya mne v lico. Bol'she togo, ona vyslushaet
menya, dosmeetsya, uznav, kakuyu vlast' imeet nad nami, a potom postupit tak,
chtoby prichinit' kak mozhno bol'she vreda.
- No...
- Ty dumaesh', ona zhenila na sebe Lota radi sobstvennogo svoego udobstva
i chtoby vzyat' verh nad sestroj? Net. Ona vyshla za nego, kogda ubedilas', chto
ya ne dam ej sovratit' i porabotit' tebya. Ved' Lot, chto by ni diktovalo emu
segodnya vremya, v glubine dushi - tvoj vrag. I moj tozhe. CHerez nego ona rano
ili pozdno smozhet prichinit' tebe vred.
Minuta vdumchivogo molchaniya.
- Ty v eto verish'?
- Da.
- Tem bolee ya prav. Nel'zya, chtoby ona rodila etogo rebenka.
- A chto ty mozhesh' sdelat'? Podkupit' kogo-nibud', chtoby ispekli ej hleb
so sporyn'ej?
- Ty chto-nibud' pridumaesh'. Priedesh' na mesto i...
- YA nichego takogo delat' ne stanu.
On vskochil, slovno raspryamivshijsya luk, u kotorogo otpustili tet'vu. V
glazah ego sverknul otblesk svechnogo plameni.
- Ty govoril, chto ty moj sluga. Ty govoril, chto sdelal menya korolem po
vole bozhiej. Teper' ya korol', i ty postupish' tak, kak ya velyu!
YA byl na dva pal'ca vyshe ego. Mne sluchalos' i ran'she smotret' v glaza
korolyu i ne otvodit' vzglyada, a on byl sovsem eshche yun. YA perezhdal kakoe-to
vremya, potom myagko otvetil:
- YA tvoj sluga, Artur, no prezhde vsego ya - sluga boga. Ne navyazyvaj mne
vybora. YA ne mogu vosprepyatstvovat' bozh'ej vole.
On eshche mgnovenie smotrel mne v glaza, potom gluboko vzdohnul i opustil
vzglyad, budto tyazhelyj gruz.
- |to - ego volya? Gibel' togo samogo korolevstva, kotoroe on, po tvoim
zhe slovam, naznachil mne postroit'?
- Esli on naznachil tebe ego postroit', znachit, tak ono i budet, ty ego
postroish'. Artur, mne samomu eto neponyatno, ya ne hochu ot tebya skryvat'. Mogu
tol'ko skazat' tebe: vyzhdi, kak vyzhidayu ya, i polozhis' na vremya. Vedi sebya
tak, kak i prezhde, a eto vse otlozhi i zabud'. Predostav' etu zabotu mne.
- A ty chto sdelaesh'?
- Otpravlyus' na sever.
Minuta beshenogo molchan'ya. Zatem on sprosil:
- V Lotian? No ved' ty skazal, chto ne poedesh'.
- Net. YA skazal, chto ne predprimu nichego, chtoby ubit' mladenca. No ya
mogu sledit' za Morgauzoj, daby so vremenem, byt' mozhet, luchshe ponyat', kak
my dolzhny postupit'. A tebe budu prisylat' izvestiya.
Snova molchanie. I nakonec trevoga otpustila ego, on otvernulsya,
prinyalsya razvyazyvat' poyas.
- Nu horosho, - progovoril on, hotel bylo eshche chto-to sprosit', no
uderzhalsya i tol'ko posmotrel na menya s ulybkoj. Poprobovav na mne knut, on
teper' hotel vernut'sya k prezhnemu dobru i doveriyu. - No poka dlyatsya
prazdnestva, ty ne uedesh'? YA, esli pozvolyat dela voennye, dolzhen budu
probyt' zdes' vosem' dnej, prezhde chem snova syadu na konya.
- YA polagayu, chto mne luchshe otbyt' nemedlya. Poka Lot zdes', nado
vospol'zovat'sya ego otsutstviem. YA skroyus' tam gde-nibud' i budu sledit' i
zhdat', i posmotryu, chto mozhno sdelat'. S tvoego izvoleniya, ya vyedu zavtra zhe
s utra.
- A kto s toboj poedet?
- Nikto. YA privyk puteshestvovat' v odinochku.
- Nado, chtoby tebya kto-to soprovozhdal. |to ved' ne to, chto poezdka v
Maridunum. I potom, a vdrug tebe ponadobitsya poslat' izvestie?
- Peredam s tvoimi goncami.
- I vse zhe. - On razvyazal nakonec poyas, shvyrnul ego na kreslo i pozval:
- Ul'fin!
Za stenoj poslyshalos' dvizhenie, ostorozhnye shagi, i na poroge
opochival'ni, podaviv zevok, poyavilsya Ul'fin so spal'nym halatom,
perebroshennym cherez ruku.
- Da, milord?
- Ty vse vremya byl zdes'? - rezko sprosil ya. Ul'fin, ne menyaya kamennogo
vyrazheniya lica, protyanul ruku, otstegnul pryazhku na pleche u korolya i
osvobodil ego ot bremeni paradnogo odeyaniya.
- YA spal, milord.
Artur sel v kreslo i protyanul odnu nogu. Ul'fin, prekloniv koleni, stal
razuvat' ee.
- Ul'fin, moj kuzen princ Merlin zavtra poutru otpravlyaetsya v poezdku,
kotoraya, byt' mozhet, okazhetsya dolgoj i trudnoj. Mne budet ochen' ne hvatat'
tebya, no ya hochu, chtoby ty ego soprovozhdal.
Ul'fin, kolenopreklonennyj, s bashmakom v ruke, podnyal na menya glaza i
ulybnulsya:
- Ohotno, milord.
- Razve ty ne dolzhen ostavat'sya pri korole? - vozrazil bylo ya. - Sejchas
kak raz takie dni...
- YA delayu, kak on velit, - prosto otvetil mne Ul'fin i naklonilsya k
vtoroj noge.
"Kak i ty, v konechnom schete" - etih slov Artur vsluh ne proiznes, no
oni chitalis' v bystrom vzglyade, kotoryj on brosil na menya, snova podnyavshis'
na nogi i predostavlyaya Ul'finu opoyasat' na nem spal'nyj halat.
YA sdalsya.
- Nu horosho. YA budu rad imet' tebya moim sputnikom. My vyezzhaem zavtra
zhe, i dolzhen predupredit' tebya, chto otsutstvie nashe mozhet zatyanut'sya.
YA dal emu neobhodimye nastavleniya, zatem snova obratilsya k Arturu:
- A teper' mne pora idti. Edva li ya eshche uvizhu tebya do ot®ezda. YA prishlyu
tebe vest' pri pervoj zhe vozmozhnosti. Gde ty nahodish'sya, mne budet, uzh
konechno, izvestno.
- Da, uzh konechno, - povtoril on, i golos ego prozvuchal voinstvenno i
grozno. - A sejchas ty mozhesh' eshche udelit' mne neskol'ko minut? Spasibo,
Ul'fin, teper' ostav' nas. Tebe tozhe nado eshche sobrat'sya v dorogu. Pojdem,
Merlin, ya pokazhu tebe moyu novuyu igrushku.
- Eshche odnu igrushku?
- Eshche odnu? A, ty namekaesh' na konnicu! A ty videl li loshadej, kotoryh
privez Beduir?
- Net eshche. Mne govoril o nih Valerij.
Glaza Artura zazhglis'.
- Oni bespodobny! Bystrye, goryachie, chutkie. Govoryat, oni mogut, esli
nado, obhodit'sya bez zerna, odnim senom, i stol'ko v nih pyla, chto,
proskakav galopom hot' celyj den', budut potom srazhat'sya vmeste so vsadnikom
nasmert'. Beduir privez s konyami i konyuhov. I esli to, chto oni govoryat,
pravda, znachit, u nas budet konnica, sposobnaya zavoevat' mir! On privez dvuh
ob®ezzhennyh zherebcov, oba beloj masti i takie krasivye, dazhe krashe moego
Kanrita. Beduir vybral ih lichno dlya menya. Pozhaluj syuda. - S etimi slovami
Artur podvel menya k zaveshennomu vyhodu na krytuyu galereyu. - U menya eshche ne
bylo vremeni ih ispytat', no neuzheli ya ne smogu zavtra sbrosit' svoi cepi
hotya by na chas ili dva?
|to bylo skazano golosom neposedlivogo mal'chishki. YA zasmeyalsya.
- Avos' da smozhesh'. A ya schastlivee korolya: ya zavtra budu uzhe v puti.
- Na svoem starom voronom merine?
- Net, eshche togo huzhe. Na mule.
- Na mule? A-a, nu da. Pod chuzhim oblich'em?
- Pridetsya. Ne mogu zhe ya priehat' v tverdynyu Lotiana kak princ Merlin.
- Smotri, osteregajsya. Ty uveren, chto tebe ne nuzhen eskort, hotya by na
pervuyu chast' puti?
- Uveren. So mnoj nichego ne sluchitsya. A chto ty hotel mne pokazat'?
- Vsego tol'ko kartu. Smotri.
On razdvinul zanaves'. Za nej byla malen'kaya komnatka, vernee, shirokoe
kryl'co, vyhodyashchee na vnutrennij dvorik. Svet ot polyhayushchih fakelov igral na
ostriyah pik v rukah u strazhnikov, ne schitaya ih, dvorik i kryl'co byli pusty.
Pered nami stoyal odin tol'ko grubo vytesannyj dubovyj stol. Obychno na takie
stoly nasypayut suhoj pesok v melkom blyude, chtoby na peske procherchivat' shemy
i karty. No tut lezhala gotovaya glinyanaya karta, iskusnyj skul'ptor vylepil
gory i doliny, reki i berega, tak chto glazu otkryvalas' razom vsya britanskaya
zemlya, kak ee videli iz podnebes'ya vysoko letyashchie pticy.
Artur ochen' obradovalsya moej pohvale.
- Aga! YA znal, chto tebe budet interesno. Ee tol'ko vchera konchili.
Zamechatel'no, da? A vot eto kuda luchshe, chem sgrebat' v kuchki suhoj pesok,
kotoryj osypaetsya ot neostorozhnogo dyhaniya. Razumeetsya, mozhno vnosit'
dopolneniya, kogda my sdelaem novye otkrytiya. CHto tam severnee Stretklajda,
nikto ne znaet. No, slava bogu, to, chto severnee Stretklajda, menya sejchas ne
bespokoit. Vo vsyakom sluchae, poka. - On potrogal pal'cem derevyannyj
raskrashennyj klinyshek v vide krasnogo drakonchika, votknutyj v kartu pod
nadpis'yu "Kaerleon". - Nu, pokazhi mne, kakim putem ty nameren zavtra ehat'?
- Zapadnoj dorogoj, ya polagal, cherez Devu i Bremet. Mne eshche nado budet
zaehat' v Vindolandu.
On provel pal'cem s yuga na sever, dostig Bremetennakuma (kotoryj
korotko nazyvayut Bremet) i ostanovilsya.
- Vypolni odnu moyu pros'bu, ladno?
- Ohotno.
- Poezzhaj vostochnoj dorogoj. Ona nemnogim dlinnee, zato pochti vsyudu
gorazdo ispravnee. Vot zdes', vidish'? Esli u Bremeta ty svernesh', to eta
doroga provedet tebya cherez prohod mezhdu gorami. - On povel pal'cem vpravo:
na vostok ot Bremetennakuma, po drevnej doroge vdol' reki Tribuit, zatem
cherez gornyj pereval i vniz mimo Olikany v dolinu Jorka. Ottuda nachinaetsya
staryj Dorijskij trakt, vse eshche v horoshem sostoyanii, pryamoj kak strela, on
vedet do Korstopituma, gde peresekaet Stenu, i dal'she na sever, pryamo v
Manau Guotodin, gde nahoditsya Lotov stol'nyj gorod Dunpeldir. CHtoby s®ezdit'
v Vindolandu, tebe pridetsya zdes' svernut', a potom tem zhe putem
vozvratit'sya na glavnuyu dorogu, tam nedaleko. Vo vremeni ty ne proigraesh'.
Mne vazhno, chtoby ty ehal cherez Penninskij Prohod. Sam ya tam ne byl, no mne
dokladyvali, chto proezd tam vpolne vozmozhen dlya dvoih, a vot konnyj otryad ne
projdet iz-za osypej i obvalov. YA poshlyu tuda lyudej, chtoby raschistili put'. I
pridetsya, dolzhno byt', vozvesti tam ukrepleniya. Ty soglasen? Kogda vostochnoe
poberezh'e pochti povsemestno otkryto dlya vtorzheniya vraga, esli emu eshche
udastsya zakrepit'sya na vostochnoj ravnine, eto otkroet emu put' na zapad, v
samoe serdce nashej strany. Tam uzhe stoyat dva forta, govoryat, ih legko
privesti v poryadok. YA hochu, chtoby ty proezdom na nih posmotrel.
Zaderzhivat'sya tebe tam ne nado, mne dolozhat podrobnosti potom, no, esli ty
smozhesh' proehat' temi mestami, ya by hotel uznat' tvoe mnenie.
- Ty ego uznaesh'.
On podnyal golovu ot glinyanoj karty, i v etu minutu gde-to v gorode
zapel petuh. Vozduh vokrug poserel. Artur tiho skazal:
- CHto do ostal'nogo, o chem u nas byl razgovor, to ya otdayu sebya v tvoi
ruki. I vidit bog, mne sleduet za eto blagodarit' sud'bu. - On ulybnulsya. -
A teper' nado vse-taki pojti pospat'. Tebe predstoit puteshestvie, a mne eshche
odin den' prazdnika. Zaviduyu tebe! Dobroj nochi. I da hranit tebya bog!
Na sleduyushchee utro, vzyav s soboj dvuhdnevnyj zapas provizii i treh
krepkih mulov iz armejskogo oboza, my s Ul'finom vyehali na sever.
Mne i ran'she prihodilos' sovershat' puteshestviya pri obstoyatel'stvah
stol' zhe opasnyh, kogda byt' uznannym oznachalo bedu, inogda dazhe smert'. YA
ponevole sdelalsya masterom menyat' oblich'e, otchego poshla legenda, chto budto
by "mag" Merlin umeet rastvorit'sya v vozduhe, kogda nado izbegnut'
presledovaniya. YA v sovershenstve ovladel iskusstvom pryatat'sya na mestnosti -
ya prosto bral v ruki orudiya kakogo-nibud' remesla i celye dni tolkalsya tam,
gde nikto by ne predpolozhil prisutstviya princa. Esli ty nesesh' na sebe znak
svoego truda, lyudi smotryat ne na tebya, a na to, chto ty umeesh' delat'. Mne
sluchalos' byt' stranstvuyushchim pevcom, chtoby vhodit' i v korolevskie palaty, i
v skromnuyu tavernu; no chashche vsego ya prikidyvalsya znaharem ili glaznym
lekarem. |to oblich'e podhodilo mne luchshe vsego. Ono pozvolyalo puskat' v hod
moi poznaniya i pomogat' tem, kto nuzhdalsya v pomoshchi, to est' bednyakam, i
odnovremenno otkryvalo dostup v lyubye doma, krome samyh bogatyh.
Vot i teper' ya odelsya vrachom. Pravda, ya zahvatil s soboj malen'kuyu
arfu, no tol'ko dlya razvlecheniya: vospol'zovat'sya svoim pevcheskim iskusstvom
i tak zasluzhit' priglashenie ko dvoru Lota ya by ne otvazhilsya. I potomu ya
podvesil zachehlennuyu i zamotannuyu do neuznavaemosti arfu k potertomu sedlu
mula, tashchivshego poklazhu, a korobochki s mazyami i uzelok s instrumentami
vystavil na obozrenie vsem.
Pervaya chast' nashej dorogi byla mne horosho izvestna, no posle
Bremetennakuma, kogda my svernuli k Penninskomu Prohodu, mestnost' poshla
neznakomaya.
Prohod obrazuyut doliny treh bol'shih rek. Dve iz nih: Uorf i Izara -
berut nachalo v izvestnyakah na penninskih vershinah i tekut, petlyaya, na
vostok. A tret'ya moguchim potokom, prinimaya v sebya po puti besschetnye malye
ruch'i i rechushki, proryvaetsya po ushchel'yu k zapadu. Nazyvaetsya ona Tribuit.
Stoit tol'ko vrazheskomu vojsku perebrat'sya cherez Prohod, i pered nim
otkroetsya put' po doline Tribuita k poslednim oplotam na zapadnom poberezh'e
Britanii.
Artur upomyanul o dvuh fortah, raspolozhennyh v Prohode. Iz dosuzhih
razgovorov s mestnymi lyud'mi v taverne Bremetennakuma ya uznal, chto v prezhnie
vremena sushchestvoval eshche i tretij fort, ohranyavshij vyhod iz ushchel'ya v dolinu,
gde Tribuit razlivaetsya, zamedlyaya svoj hod na zapad, k nizinam i dal'she k
moryu. |tot fort sluzhil kogda-to rimlyanam kak vremennyj pohodnyj lager',
nasypi i derevyannye postrojki, dolzhno byt', uzhe razrushilis', no ya podumal,
chto dorogu, vedushchuyu k tret'emu fortu, stoit osmotret' popristal'nee, i, esli
ona okazhetsya v priemlemom sostoyanii, konnoe vojsko, otpravlennoe iz Regeda
na zashchitu Prohoda, smozhet po nej srezat' izryadnyj ugol.
Put' iz Regeda cherez Olikanu v Jork. Imenno tak dolzhna byla ehat'
Morgauza na vstrechu s Lotom.
Resheno. YA tozhe poedu etoj dorogoj, nedarom ona mne prividelas' noch'yu v
svyatilishche Nodensa. Esli son moj byl veshchim - a ya v etom ne somnevalsya, - to
mne nado budet tam eshche koe-chto vyyasnit'.
Vyehav iz Bremetennakuma, my srazu zhe svernuli s glavnoj dorogi i
poehali vverh po doline Tribuita. Pod kopytami mulov shurshal gravij
zabroshennoj rimskoj dorogi. K vecheru my dobralis' do byvshego lagerya.
Kak ya i ozhidal, ot staryh postroek malo chto ostalos', tol'ko vidnelis'
sledy zemlyanyh nasypej i rvov da na meste vorot dognivala gruda breven. No,
kak vsegda u rimlyan, mestopolozhenie bylo vybrano ochen' udachno: na krayu
vozvyshennosti, i vo vse storony otkryvaetsya shirokaya bezlesnaya ravnina. S
odnoj storony vnizu protekaet ruchej, s drugoj - reka, kotoraya neset svoi
vody po ravnine k moryu. Zdes', tak daleko na zapade, dlya zashchity ot vragov
etot fort, dast bog, ne ponadobitsya, a vot kak perevalochnaya stanciya dlya
konnicy ili kak vremennaya krepost' dlya vylazok cherez Penninskij Prohod on
byl by ochen' udoben.
Kak on nazyvalsya, ni odin chelovek v teh mestah uzhe ne pomnil. I,
sostavlyaya v tot vecher donesenie dlya Artura, ya oboznachil ego prosto kak fort
Tribuit.
Na sleduyushchij den' my poehali cherez ravninu k pervomu iz teh fortov, o
kotoryh upomyanul Artur. On raspolozhen na bolotistom beregu ruch'ya u nachala
pod®ema k perevalu. Ruchej pered fortom rastekalsya ozerkom, kotoroe dalo imya
etomu fortu. Sil'no razrushennyj, on, po moim ponyatiyam, mog byt' tem ne menee
dovol'no bystro otstroen. Na dne ushchel'ya bylo skol'ko ugodno dereva i
kamennyh glyb, a na ravnine mozhno bylo narezat' tolstogo vereskovogo derna.
My dobralis' tuda pod vecher, pogozhij i aromatnyj, i reshili ustroit'
sebe nochleg pod prikrytiem sohranivshihsya sten. A utrom nachali pod®em cherez
hrebet k Olikane.
K poludnyu my ostavili pozadi les i okazalis' sredi bezlesnyh, porosshih
vereskom sklonov. Den' byl yasnyj, gornyj tuman raspolzalsya, ostavlyaya na
kustah businki iskristyh kapel', i iz kazhdoj rasseliny, zvenya, bezhali
strujki vody, spesha izlit'sya v moloduyu rechku. Zvenelo i nebo, ottuda, kak by
soskal'zyvaya po strunam svoih zvonkih pesen, sletali na gnezda v trave
golosistye zhavoronki. My videli, kak cherez dorogu perebezhala volchica s
otvislymi mlechnymi soscami, nesya v pasti zajca. Ona brosila na nas
bezrazlichnyj vzglyad i ischezla v tumane.
|to byla zabroshennaya doroga, volch'ya tropa, kotorye tak lyubyat Drevnie
lyudi. YA vse vremya posmatrival naverh, tuda, otkuda nachinalis' osypi, no
nigde ne zamechal nichego, chto pohodilo by na ih vysokogornye nedostupnye
zhilishcha. |to vovse ne znachilo, konechno, chto za kazhdym nashim shagom ne sledyat
vnimatel'nye glaza. I uzh konechno, sluh o tom, chto mag Merlin tajno
probiraetsya na sever, letel vperedi nas na kryl'yah vetra. Menya eto ne
bespokoilo. Ot Drevnih lyudej ne mozhet byt' tajn: im izvestno obo vsem, chto
proishodit v lesah i na sklonah gor. U menya s nimi davno uzhe bylo
ustanovleno soglasie, i k Arturu oni tozhe pitali doverie.
My vyehali na prostornuyu vozvyshennost'. YA oglyadelsya po storonam. Pod
pryamymi luchami vysokogo solnca utrennij tuman okonchatel'no rastayal. Vokrug
nas prostiralos' rovnoe plato, na nem lish' koe-gde torchali serye kamennye
glyby i burye zarosli paporotnika, a vdali, okutannye dymkoj, sineli vysokie
hrebty i vershiny. Sleva zemlya otlogo spuskalas' vniz k shirokoj doline Izary,
vody kotoroj pobleskivali mezh drevesnyh stvolov.
Kartina byla niskol'ko ne pohozha na moe daveshnee, zatumanennoe dozhdyami
videnie, odnako vot on, dorozhnyj stolb s nadpis'yu OLIKANA, a vot i tropa,
uhodyashchaya ot dorogi vlevo i kruto vniz, k derev'yam nad rekoj. I tam, za
derev'yami, proglyadyvayut skvoz' listvu steny kakogo-to osnovatel'nogo
stroeniya.
Ul'fin, poravnyavshis' so mnoyu na svoem mule, ukazal mne rukoj vniz.
- Znat' by vchera vecherom, my by proveli noch' v teple i uyute.
YA zadumchivo otvetil:
- Ne uveren. Mozhet byt', ono i k luchshemu, chto my perenochevali pod
otkrytym nebom.
On iskosa voprositel'no vzglyanul na menya.
- A ya dumal, ty ne byval v zdeshnih mestah, milord! Ty horosho znaesh' etu
dorogu?
- Imeyu o nej svedeniya, skazhem tak. I hotel by izuchit' ee poluchshe. Kogda
v sleduyushchij raz budem proezzhat' cherez derevnyu ili uvidim pastuha na gore,
postarajsya uznat', komu prinadlezhit tot dom.
On opyat' na menya pokosilsya, no ne skazal bol'she ni slova, i my molcha
prodolzhali put'.
Olikana, vtoroj iz nazvannyh Arturom fortov, nahodilas' mil' na desyat'
vostochnoe. K moemu udivleniyu, doroga, vedushchaya k nej snachala kruto pod goru,
a potom cherez boloto, byla v otlichnom sostoyanii. Rvy i valy tozhe okazalis' v
ispravnosti. CHerez Izaru byl prolozhen nadezhnyj brevenchatyj most, a brod
cherez vpadayushchuyu v nee zdes' rechku raschishchen i vymoshchen kamnyami. Poetomu put'
nash byl nedolgim, i eshche do nastupleniya vechera my ochutilis' v naselennyh
mestah. Vokrug Olikany vyros celyj gorod, i my nashli sebe pristanishche v
garnizonnoj taverne u krepostnoj steny.
Ubedivshis' v ispravnom sostoyanii dorogi i v tom, chto na ulicah i
central'noj ploshchadi goroda carit poryadok, ya bez udivleniya obnaruzhil, chto i
krepostnye sooruzheniya tozhe soderzhatsya v polnoj ispravnosti. Vorota i mosty
byli vse novye, zheleznye reshetki slovno tol'ko chto iz-pod kuznechnogo molota.
Zadavaya kak by nevznachaj ostorozhnye voprosy i prislushivayas' k razgovoram za
obedennym stolom v taverne, ya vyyasnil, chto garnizon byl zdes' postavlen v
Uterovy vremena i emu byla opredelena zadacha storozhit' dorogu cherez
Penninskij Prohod i ne spuskat' glaz s signal'nyh bashen na vostoke. |to bylo
sdelano v surovuyu godinu Saksonskoj Ugrozy, no te zhe lyudi sluzhili v kreposti
i segodnya, davno otchayavshis' dozhdat'sya podmeny, istoskovavshis' bez dela, no
tem ne menee blyudya bezuprechnyj poryadok pod komandoj garnizonnogo nachal'nika,
yavno zasluzhivavshego naznacheniya poluchshe, chem komendantstvo v etoj sonnoj
kreposti na krayu sveta.
Prostejshij sposob poluchit' trebuyushchiesya mne svedeniya sostoyal v tom,
chtoby otkryt'sya nachal'niku garnizona, rassprosit' ego i zatem poruchit' emu
otpravku moego doneseniya korolyu. Itak, ostaviv Ul'fina v taverne, ya yavilsya v
karaul'noe pomeshchenie i pokazal tam propusk, kotorym snabdil menya Artur.
Menya propustili srazu zhe, ne posmotrev na moi bednye odezhdy i ne
promedliv iz-za togo, chto ya otkazalsya nazvat'sya, poka ne uvizhu ih komandira:
kak vidno, goncy zdes' byli ne v dikovinku. Pritom tajnye. No s korolem eta
zabytaya krepost' svyazi ne imela, po krajnej mere ni ya sam, ni voennye
sovetniki korolya o nej dazhe ne slyhali, a v takom sluchae eti tajnye
posetiteli mogli byt' tol'ko lazutchikami i soglyadatayami. Mne ne terpelos'
skoree poznakomit'sya s nachal'nikom garnizona.
Pravda, pered tem kak vpustit', menya obyskali, no etogo i sledovalo
ozhidat'. Zatem dvoe strazhnikov proveli menya k domu komendanta. Po doroge ya
osmotrelsya po storonam. Povsyudu polyhali fakely, i ya mog videt', chto
proezdy, dvory, kolodcy, plac dlya uchenij, masterskie, kazarmy - vse bylo v
bezuprechnom poryadke. My minovali kuznicy, shorni, plotnich'i dvory. Na ambarah
viseli massivnye zamki, iz chego ya zaklyuchil, chto zapasy stoyat netronutye.
Krepost' okazalas' nevelika, no garnizon i togo men'she. Razmestit' zdes'
Arturovu konnicu ne sostavit truda.
Moj propusk vzyali i unesli v dom. Nemnogo pogodya menya vveli k
komendantu. Strazhniki nemedlenno udalilis', chto govorilo samo za sebya: ya
ponyal, chto im ne vpervoj privodit' syuda lazutchikov, i bol'shej chast'yu imenno
noch'yu, pod pokrovom temnoty.
Komendant prinyal menya stoya - iz uvazheniya ne ko mne, a k korolevskoj
pechati. Pervoe, chto menya porazilo, - eto ego molodost'. Emu bylo samoe
bol'shee goda dvadcat' dva. Potom ya zametil, chto u nego ustalyj vid: trudnaya
sluzhba nalozhila na lico svoj otpechatok - yunyj vozrast, odinochestvo, pod
nachalom grubye, istomivshiesya bez dela soldaty i postoyannaya ugroza s vostoka,
gde na poberezh'e to i delo nakatyvayut vrazh'i sily, tak chto prihoditsya byt'
nacheku den' za dnem, zimoj i letom, bez podmogi i podderzhki. Kak vidno,
otpraviv ego syuda chetyre goda nazad - chetyre goda! - Uter i vpryam' zabyl o
ego sushchestvovanii.
- U tebya est' novosti dlya menya? - sprosil on tusklym golosom, za
kotorym ne krylos' ni malejshego volneniya: on uzhe davno ni na chto ne
nadeyalsya.
- YA soobshchu tebe vse, chto znayu, no snachala dolzhen vypolnit' dannoe
poruchenie. YA sam prislan syuda, daby poluchit' svedeniya ot tebya, esli ty
soblagovolish' mne ih predostavit'. Zatem ya dolzhen budu prigotovit' donesenie
Verhovnomu korolyu. Bylo by ves'ma zhelatel'no otpravit' otsyuda gonca,
kotoromu ya poruchu svoe poslanie.
- |to mozhno sdelat'. Pryamo sejchas? Gonec budet gotov cherez polchasa.
- Net. Takoj speshki net. Snachala, esli mozhno, pobeseduem.
On sel i zhestom priglasil menya ustroit'sya v kresle. Tol'ko teper' v ego
vzglyade poyavilsya problesk interesa.
- Donesenie pro Olikanu? Mogu li ya znat', v svyazi s chem?
- Razumeetsya, ya gotov tebe otvetit'. Korol' povelel mne razuznat' ob
etoj kreposti vse, chto vozmozhno. Kak i o toj, razrushennoj, chto stoyala
kogda-to u nachala Penninskogo Prohoda, ee nazyvayut Ozernyj fort.
- Da, ya znayu, - kivnul on. - On lezhit v razvalinah uzhe dobryh dve sotni
let. Ego razrushili i zabrosili vo vremya vosstaniya brigantov. Olikane vypala
ta zhe uchast', no potom, po veleniyu Ambroziya, ona byla otstroena zanovo. On i
Ozernyj fort, kak ya slyshal, tozhe namerevalsya vosstanovit'. Esli by mne byla
dana vlast', ya by mog... - On ne dogovoril. - Nu da ladno. Ty pribyl iz
Bremeta? Togda ty zametil, naverno, milyah v dvuh-treh k severu eshche odin fort
- sejchas tam nichego net, tol'ko nasyp', vo, na moj vzglyad, on imeet vazhnoe
znachenie dlya oborony Prohoda. Ambrozij, dolzhno byt', eto ponimal. On schital,
chto Penninskij Prohod - eto klyuch k ego oborone. - Komendant ne sdelal pochti
nikakogo nazhima na slove "on", odnako namek ego byl mne yasen: Uter ne tol'ko
zabyl pro Olikanu s ee garnizonom, no i voobshche upustil iz vidu voennoe
znachenie Penninskogo Prohoda. A moj molodoj sobesednik, odinokij i ot vseh
otorvannyj, ego yasno ponimaet.
YA pospeshil skazat':
- Tepereshnij Verhovnyj korol' tozhe tak schitaet. On hochet snova ukrepit'
Prohod, i ne tol'ko chtoby imet' vozmozhnost' zaperet' ego na sluchaj ugrozy s
vostoka, no i dlya togo, chtoby cherez nego vyvodit' vojska v nastuplenie. A
mne on poruchil posmotret', chto s etoj cel'yu sleduet sdelat'. YA polagayu, chto
vskore posle togo, kak budut polucheny i rassmotreny moi doneseniya, syuda
pribudut zemlemery i raschetchiki. Vasha krepost' nahoditsya v ispravnom
sostoyanii, chto budet dlya korolya priyatnoj neozhidannost'yu.
Potom ya rasskazal emu o namerenii Artura sozdat' konnye otryady. On
slushal s zhadnost'yu, zabyv pro skuku, zadaval voprosy, i vidno bylo, chto on
otlichno razbiraetsya v polozhenii del na vostochnom poberezh'e. Pri etom on
vykazal zamechatel'nuyu osvedomlennost' o dejstviyah i voennyh priemah saksov.
No eto ya otlozhil do pory i stal rassprashivat' ego ob osnashchenii i
zapasah Olikany. On tut zhe vskochil, podoshel k postavcu, na dvercah kotorogo
tozhe boltalsya tyazhelyj zamok, otper ego i vynul tablicy i svitki, soderzhavshie
v podrobnostyah vse neobhodimye mne svedeniya.
YA uglubilsya v ih izuchenie, no vskore zametil, chto on dozhidaetsya s eshche
kakimi-to zapisyami v rukah.
- YA polagayu... - neuverenno nachal on. No potom reshilsya i prodolzhal uzhe
nastojchivee: - YA ne dumayu, chto v poslednie gody svoego pravleniya korol' Uter
pravil'no ocenival voennoe znachenie dorogi cherez Penninskij Prohod. Kogda
menya, sovsem eshche molodym, prislali syuda , ya vosprinyal eto naznachenie vsego
lish' kak uchebnoe. Zdeshnyaya krepost' v dal'nem porubezh'e malo chem otlichalas' v
to vremya ot sosednego Ozernogo forta, vernee, ot ego razvalin... Ne tak-to
legko bylo privesti ee v nadlezhashchij vid. Nu a potom ty znaesh', milord, chto
bylo: vojna otodvinulas' k severu i k yugu, korol' Uter zanemog, v strane
poshli razdory. Pro nas, kak vidno, bylo zabyto. YA otpravlyal vremya ot vremeni
goncov s vestyami, no ne poluchal otveta. I togda, dlya sobstvennogo
osvedomleniya i, priznayus', razvlecheniya, ya stal posylat' lyudej - ne soldat, a
mal'chishek iz goroda, kotorye pobojchee, - sobirat' svedeniya. YA vinovat, znayu,
no...
On zamolchal.
- Ty eti svedeniya ostavlyal pri sebe? - sprosil ya.
- No ne iz durnyh pobuzhdenij, - pospeshil on opravdat'sya. - Odin raz ya
otpravil s goncom izvestie, kotoroe schel vazhnym, no ni o gonce, ni o
donesenii bol'she ne bylo ni sluhu ni duhu. S teh por ya vozderzhivayus'
doveryat' vazhnye vesti goncam, ved' do korolya oni, mozhet byt', dazhe i ne
dohodyat.
- Mogu uverit' tebya, chto moim pis'mam, tol'ko by ih dovezli, korol'
okazhet polnoe i bezotlagatel'noe vnimanie.
Vo vse vremya nashego razgovora komendant ukradkoj nedoumenno razglyadyval
menya: ya derzhal sebya tak, kak predpisyvalo moe skromnoe oblich'e. Potom,
potupyas', on negromko proiznes:
- Korolevskaya gramota i pechat' diktuyut mne bezogovorochnoe k tebe
doverie. A imya tvoe mne ne dozvoleno budet uznat'?
- Esli tebe ugodno, ya ego otkroyu. No lish' tebe odnomu. Ty dash' mne
slovo?
- Razumeetsya.
On chut' zametno pozhal plechom.
- V takom sluchae ya - Mirddin |mris, proshche - Merlin. No sejchas ya
sovershayu puteshestvie pod imenem |mrisa, stranstvuyushchego vrachevatelya.
- Gospodin!..
- Net, net, - ostanovil ego ya. - Syad'. YA skazal tebe eto zatem lish',
chtoby ty ne somnevalsya: sobrannye toboyu svedeniya popadut pryamo k korolyu i v
kratchajshij srok. A teper' ya hotel by posmotret' eti zapisi.
On razlozhil peredo mnoyu listy, i ya uglubilsya v nih. Karty ukreplenij,
chislennost' vojsk i oruzhiya, peredvizhenie otryadov, zapasy, korabli...
Izumlennyj, ya podnyal golovu:
- No ved' eto pozicii saksov?
On kivnul.
- I pritom dannye samye svezhie. Mne poschastlivilos' nyneshnim letom:
menya svyazali - nevazhno kak - s odnim chelovekom iz Soyuznyh saksov tret'ego
pokoleniya. Mnogie iz teh, ch'i predki davno oseli na nashih beregah, i on v ih
chisle, zainteresovany v tom, chtoby vse ostavalos' kak est'. Soyuznye saksy
blyudut davnij dogovor svyato. I k tomu zhe, - ulybka tronula ego surovyj
molodoj rot, - k tomu zhe oni ne doveryayut prishel'cam. Inym iz zamorskih
gostej vse ravno, kogo sgonyat' s nasizhennyh mest, bogatyh li Soyuznyh saksov
ili britancev.
- Znachit, eti svedeniya - ot nego? I ty schitaesh', chto na nego mozhno
polozhit'sya?
- Dumayu, chto da. To, chto mne udalos' proverit' samomu, podtverdilos'.
Ne znayu, kakimi dannymi i naskol'ko svezhimi raspolagaet Verhovnyj korol', no
mne kazhetsya, nado obratit' ego vnimanie vot na eto... vot tut govoritsya pro
|lezu i Serdika |lezinga, chto oznachaet...
- Syn |lezy, ya znayu. A |leza - eto drugoe imya nashego davnego druga
|ozy?
- Verno, milord. Syna Horzy. Ty, konechno, znaesh', chto posle togo, kak
on vmeste s rodichem svoim Oktoj sbezhal iz temnicy Utera, Okta v Rutupiyah
umer, no |oza dobralsya do Germanii i podnyal Kolgrima i Badul'fa, synovej
Okty, na vojnu protiv nashih severnyh predelov... No vot chego ty, byt' mozhet,
ne znaesh', eto chto Okta, umiraya, provozglasil sebya zdes', na nashej zemle,
"korolem". |to oznachalo vsego tol'ko podtverzhdenie titula vozhdya saksov,
kotoryj on nosil kak syn Hengista, ni Kolgrim, ni Badul'f ne pridavali emu
osobogo znacheniya, no teper' ih oboih uzhe net, i vot...
- |oza vydvinul te zhe prityazaniya? Ponimayu. I uspeshno?
- Kazhetsya, da. On imenuet sebya korolem zapadnyh saksov, a ego yunyj syn
Serdik prozyvaetsya "|teling", to est' potomok kakogo-to ih davnego geroya ili
poluboga. Priem obychnyj, no delo v tom, chto ih lyudi poverili. Saksonskie
vtorzheniya srazu predstali v novom svete.
- Tut i vernost' Soyuznyh saksov mozhet pokachnut'sya.
- Ob etom i rech'. |ozu i Serdika vse pochitayut. Sam ponimaesh' - koroli.
Soyuznym saksam oni obeshchali soblyudenie ih prav i poryadka, novym zahvatchikam
grozyat besposhchadnoj vojnoj. V etom chto-to est'. YA hochu skazat', chto |oza ne
prosto hitryj grabitel' chuzhih beregov. On polozhil nachalo legendam o
geroyah-korolyah, korol' u nih teper' - priznannyj zakonodatel', obladayushchij
vlast'yu dazhe izmenyat' prezhnie obychai. Naprimer, obychaj horonit' mertvecov.
Teper' oni mertvyh, po moim svedeniyam, bol'she ne szhigayut i dazhe ne
zakapyvayut vmeste so vsemi dospehami i cennostyami, kak u nih povelos'
isstari. Serdik |teling ob®yavil, chto eto rastochitel'stvo. - Molodye guby
moego sobesednika snova tronula neveselaya usmeshka. - Teper' ih zhrecy tvoryat
nad oruzhiem umershih ritual ochishcheniya, i ono opyat' idet v delo. Oni dazhe
uverovali, chto kop'e, kotorym pol'zovalsya doblestnyj boec, pridast doblesti
i svoemu novomu vladel'cu... A oruzhie, vzyatoe u pobezhdennogo, postaraetsya
otlichit'sya, chtoby smyt' s sebya pozor. |to opasnye lyudi, govoryu tebe. Mozhet
byt', samye opasnye posle Hengista.
YA vyrazil emu svoe voshishchenie.
- Mozhesh' ne somnevat'sya, chto korol' tozhe ocenit tvoi svedeniya po
dostoinstvu, kak tol'ko oznakomitsya s nimi. Ty ved' sam ponimaesh', naskol'ko
oni vazhny. Skol'ko vremeni tebe ponadobitsya, chtoby sdelat' kopii?
- Kopii u menya est'. A eti zapisi mozhno poslat' korolyu bezotlagatel'no.
- Otlichno. A sejchas, esli pozvolish', ya dobavlyu neskol'ko slov ot sebya i
prilozhu eshche moe sobstvennoe donesenie ob Ozernom forte.
On prines mne pis'mennye prinadlezhnosti, postavil na stol i shagnul k
dveri.
- Pojdu rasporyazhus' naschet gonca.
- Blagodaryu. No odnu minutu.
On ostanovilsya v dveryah. My razgovarivali s nim po-latyni, no v ego
vygovore bylo chto-to, chto vydavalo urozhenca zapada. YA skazal:
- V taverne ya slyshal, chto tvoe imya - Gerontij. Oshibus' li ya, esli
predpolozhu, chto prezhde ono bylo Gerejnt?
On shiroko, nakonec-to molodo ulybnulsya.
- I bylo, i est', milord.
- Artur budet rad uznat' eto imya, - skazal ya i zanyalsya pis'mom.
On postoyal mgnoven'e, potom raspahnul dveri i peredal komu-to
nevidimomu svoi rasporyazheniya. Vernulsya v komnatu, podoshel k stoyashchemu v uglu
stoliku, nalil v kubok vina i postavil peredo mnoj. YA slyshal, kak on nabral
v grud' vozduhu, chtoby zagovorit', no tak nichego i ne skazal.
YA konchil pisat'. V eto vremya on snova podoshel k dveri i vpustil
kakogo-to nevidnogo, zhilistogo paren'ka, hotya i zaspannogo, no v polnom
dorozhnom snaryazhenii. Pri nem byla suma dlya pisem, zapirayushchayasya krepkim
zamkom. On gotov ehat', skazal gonec, zapihivaya v sumku peredannye Gerejntom
pakety; poest' on mozhet po doroge.
Gerejnt dal emu podrobnye nastavleniya, i ya eshche raz ubedilsya, kak horosho
on obo vsem osvedomlen.
- Luchshe vsego poezzhaj v Lindum. Korol' dolzhen byl uzhe pokinut' Kaerleon
i dvinut'sya obratno k Linniusu, tak chto v Lindume ty smozhesh' uznat' ego
mestonahozhdenie.
Gonec kivnul v otvet i tut zhe udalilsya. Tak cherez kakih-to neskol'ko
chasov posle moego pribytiya v Olikanu moe donesenie korolyu (a s nim eshche
gorazdo bolee vazhnye izvestiya) bylo uzhe v puti. Teper', na dosuge, ya mog
podumat' o Dunpeldire i o tom, chto menya tam zhdet.
No prezhde nado bylo otblagodarit' Gerejnta za sluzhbu. On nalil eshche vina
i, sev peredo mnoj, zabrosal menya voprosami, s zhadnost'yu, ot kotoroj sam
uspel otvyknut', slushaya o tom, kak Artur byl provozglashen korolem pod
Luguvalliumom i chto proishodilo potom v Kaerleone. Gerejnt zasluzhil etu
besedu, i ya ne skupilsya. Tol'ko uzhe pered polunochnoj strazhej ya sam zadal
vopros:
- Vskore posle bitvy pod Luguvalliumom ne proezzhal li Lot Lotianskij v
zdeshnih mestah?
- Proezzhal, no ne cherez Olikanu. Est' staraya doroga, sejchas eto pochti
tropa, kotoraya othodit ot glavnoj dorogi i vedet pravee. Proezd tam plohoj,
po krayu topkogo bolota, tak chto redko kto na nee svorachivaet, hotya ona i
srezaet ugol, esli dvigat'sya na sever.
- A Lot svernul, hotya dvigalsya ne na sever, a na yug, v Jork. Pochemu by
eto, kak ty polagaesh'? CHtoby ego ne videli v Olikane?
- |to mne v golovu ne prihodilo, - otvetil Gerejnt. - Vernee, togda ne
prihodilo... U nego na toj staroj doroge est' svoj dom. I ponyatno, chto on
svernul, chtoby ostanovit'sya v nem, a ne v gorode.
- Svoj dom? Ah da. YA zhe ego videl s perevala. Uyutnyj ugolok, tol'ko
ochen' uzh otrezan ot mira.
- Nu, on tam ne chasto i byvaet.
- No ty znal, chto on tuda pribyl?
- YA mnogoe znayu iz togo, chto proishodit v nashih mestah, pochti vse, -
otvetil on i kivnul na zapertyj postavec. - Kak staroj spletnice, celye dni
sidyashchej u svoego poroga, mne bol'she i delat' nechego, kak podglyadyvat' za
sosedyami.
- Pohozhe, chto ono i k luchshemu. Togda ty, mozhet byt', znaesh', s kem
vstretilsya Lot v svoem dome na holmah?
Neskol'ko mgnovenij on tverdo smotrel mne v glaza. Potom ulybnulsya i
otvetil:
- S nekoj damoj otchasti korolevskih krovej. Oni priehali vroz' i uehali
vroz', no v Jork pribyli vmeste. - Tut on udivlenno podnyal brovi. - No ty-to
kakim putem ob etom uznal, milord?
- U menya est' svoi puti.
- Da uzh dolzhno byt', - spokojno kivnul on. - Nu, vo vsyakom sluchae,
sejchas vse ulazheno v glazah boga i roda chelovecheskogo. Korol' Lotiana vyehal
s Arturom iz Kaerleona v Linnuis, a molodaya koroleva v Dunpeldire zhdet,
kogda nastupit srok rodin. CHto ona zhdet rebenka, ty, konechno, znaesh'?
- Da.
- Oni zdes' i prezhde vstrechalis', - skazal Gerejnt, kak by zaklyuchaya: "I
vot plody etih vstrech".
- Vstrechalis'? I chasto? S kakogo vremeni?
- S teh por kak ya prislan syuda, raza tri ili chetyre. - |to prozvuchalo
prosto kak delovoj otvet na vopros, a ne kak spletnya iz taverny. - Odin raz
oni tut prozhili vmeste celyj mesyac, tol'ko nigde ne pokazyvalis', my ih ne
videli. Dozory dokladyvali.
YA vspomnil opochival'nyu v carstvennyh zolotyh i alyh tonah. Znachit, ya
byl prav. Oni - davnie lyubovniki. I, v sushchnosti, ya mog by, i ne krivya dushoj,
ubezhdat' Artura v tom, chto otec rebenka - Lot. Zdes', vo vsyakom sluchae,
schitayut tak, o chem mozhno bylo sudit' po spokojnomu rasskazu Gerejnta.
- I vot teper' lyubov' vse-taki vostorzhestvovala nad politikoj. Ne budet
li s moej storony neskromnost'yu sprosit', gnevalsya li Verhovnyj korol'?
On zasluzhil pravdivyj otvet, i ya otvetil:
- Gnevalsya, razumeetsya, tomu, kak eto vse proizoshlo; no teper' on
schitaet, chto vse ustroilos' k luchshemu. Morgauza - ego edinokrovnaya sestra,
tak chto soyuz korolya s Lotom vse ravno podkreplen. A Morgana svobodna i mozhet
zaklyuchit' drugoj brak, kogda predstavitsya podhodyashchij sluchaj.
- Reged? - srazu zhe predpolozhil on.
- Vozmozhno.
On ulybnulsya i peremenil temu. My eshche potolkovali o tom, o sem, zatem ya
podnyalsya.
- Skazhi mne vot chto, - poprosil ya na proshchanie. - Izvestno li tebe bylo,
pri tvoej shirokoj osvedomlennosti, o mestonahozhdenii Merlina?
- Net. Dozornye donosili o dvuh putnikah, no kto eto mozhet byt' - ne
znali.
- I kuda napravlyayutsya - tozhe?
- Tozhe.
YA byl udovletvoren.
- Edva li est' nuzhda povtoryat' tebe, chto nikto ne dolzhen znat', kto ya.
I o nashem razgovore ty v doneseniyah ne upominaj.
- |to ya ponyal. Milord...
- Da?
- YA o fortah na Tribuite i na ozere. Ty govoril, chto skoro priedut
zemlemery i raschetchiki. Vot ya i podumal, chto mog by vzyat' podgotovitel'nye
raboty na sebya i pryamo sejchas otpravit' na mesto rabochie otryady dlya
raschistki ploshchadi, rubki lesa i derna, zagotovki stroitel'nogo kamnya, ryt'ya
kanav... Esli ty dash' mne na to svoe soizvolenie.
- YA? No ya ne obladayu vlast'yu.
- Ne obladaesh' vlast'yu? Ty? - nedoumenno povtoril on. I tut zhe
rassmeyalsya. - Ah, nu da, kak zhe. YA ne mogu ssylat'sya na Merlina, inache lyudi
nachnut interesovat'sya, kakim obrazom mne stala izvestna tvoya volya. I
glyadish', eshche pripomnyat nezametnogo putnika, prodavavshego travy i snadob'ya...
No poskol'ku etot nezametnyj putnik privez mne gramotu ot Verhovnogo korolya,
ya, pozhaluj, smogu poka dejstvovat' svoej sobstvennoj vlast'yu.
- Da, uzh pridetsya nekotoroe vremya, - skazal ya i prostilsya s nim ochen'
dovol'nyj.
My ehali dal'she na sever. Ot Jorka nachinalas' staraya rimskaya doroga,
kotoruyu zdes' nazyvayut Derijskij trakt, ehat' po nemu bylo udobno, i potomu
my prodvigalis' bystro. Nochevali, sluchalos', v tavernah, no chashche, po horoshej
pogode, ehali do poslednego sveta, a togda s®ezzhali na obochinu i
ustraivalis' na nochleg pod kakim-nibud' cvetushchim kustom. Zdes', pouzhinav, ya
sadilsya u potuhayushchego kostra i pel pod zvezdnymi nebesami, podygryvaya sebe
na malen'koj arfe, a Ul'fin slushal i mechtal o svoem.
On byl priyatnym sputnikom. My znali s nim drug druga s detstva, kogda ya
soprovozhdal Ambroziya v Bretani, gde on sobiral vojsko, chtoby otvoevat' u
Vortigerna Britaniyu; a Ul'fin malen'kim rabom prisluzhival moemu nastavniku
Belaziyu. ZHizn' mal'chika v usluzhenii u etogo strannogo i zhestokogo cheloveka
byla tyazheloj; no posle smerti Belaziya Uter vzyal ego k sebe, i skoro Ul'fin
vozvysilsya do polozheniya poverennogo slugi. Teper' eto byl temnovolosyj
seroglazyj muzhchina let tridcati pyati, tihij i nerazgovorchivyj, kak byvayut
lyudi, soznayushchie, chto obrecheny na odinokuyu zhizn'. Gody, provedennye vo vlasti
izvrashchennogo Belaziya, ostavili na nem neizgladimyj otpechatok.
Kak-to vecherom ya sochinil pesnyu i spel ee nizkim holmam Vinovii, gde po
otlogim sklonam, porosshim drokom i paporotnikom, i po shirokim vereskovym
pustosham s redkimi sosnami, ol'hami da prozrachnymi kupami berez struyatsya v
uzkih lesistyh ovragah chistye izvilistye ruch'i.
My ustroilis' na nochleg v odnom takom bereznyachke, gde zemlya suhaya, a
tonkie gibkie vetvi, nedvizhnye v teplom vechernem vozduhe, svisayut vokrug
shelkovym shatrom.
Vot moya pesnya. YA nazval ee Pesnej izgnaniya, pozzhe mne sluchalos' slyshat'
ee s izmeneniyami, obrabotannuyu znamenitym saksonskim pevcom, no
pervonachal'nyj tekst prinadlezhit mne:
Tot, kto odinok,
CHasto ishchet utesheniya
V miloserdii
Sozdatelya, Gospoda Boga.
Pechalen, pechalen vernyj drug,
Perezhivayushchij svoego gospodina.
Mir dlya nego pust,
Podobno stene pod poryvami vetra,
Podobno broshennomu zamku,
Gde skvoz' okonnye pereplety sypletsya sneg
I na slomannom lozhe
I v ostyvshem ochage
Vyrosli celye sugroby.
Uvy, zolotaya chasha!
Uvy, zal dlya pirov!
Uvy, mech, oboronyavshij ovcharnyu i yablonevyj sad
Ot volch'ih kogtej!
Umer volkoborec,
Zakonodatel' i opora zakonov,
A vmesto nego na korolevskom prestole -
Sam zhe tosklivyj volk
I s nim orel i voron.
YA pel, pogloshchennyj svoej pesnej, a kogda nakonec zamerla poslednyaya nota
i ya, podnyav golovu, oglyadelsya, okazalos', chto, vo-pervyh, Ul'fin po tu
storonu kostra zaslushalsya i po shchekam ego begut slezy, a vo-vtoryh, chto my ne
odni. Ni Ul'fin, ni ya ne zametili, kak k nam po pruzhinyashchemu mhu podoshli
dvoe.
Ul'fin uvidel ih odnovremenno so mnoj i vskochil, vyhvativ nozh. No bylo
ochevidno, chto prishel'cy ne imeyut hudyh namerenij, i nozh snova ischez v
nozhnah, prezhde chem ya uspel skazat' "uberi" i prezhde chem shedshij vperedi s
ulybkoj protyanul raskrytuyu ladon'.
- My k vam s dobrom, dobrye lyudi. YA lyubitel' poslushat' muzyku, a zdes',
ya slyshu, u cheloveka nastoyashchij talant.
YA poblagodaril ego, a on, slovno sochtya moyu blagodarnost' za
priglashenie, podoshel k kostru i sel. Mal'chik, soprovozhdavshij ego, sbrosil s
plech na zemlyu tyazheluyu noshu i tozhe prisel, no v otdalenii ot ognya, hotya s
prihodom nochi podnyalsya prohladnyj veter i goryashchie drova manili pogret'sya.
Nash gost' byl nevysokij muzhchina v letah, s podstrizhennoj serebristoj
borodkoj, iz-pod ego gustyh lohmatyh brovej blizoruko glyadeli zhivye karie
glaza. Odezhda ego byla zapylena, no dobrotna, plashch iz teplogo sukna, myagkie
sandalii i poyas - kozhanye. Tonkoj raboty pryazhka na poyase okazalas', kak ni
stranno, zolotoj ili zhe shchedro pozolochennoj, plashch skolot krugloj massivnoj
fibuloj, tozhe zolotoj i stol' zhe izyskannoj, v vide izognutogo filigrannogo
trilistnika v kruge. Mal'chik, kotorogo ya ponachalu prinyal za ego vnuka, byl
odet tak zhe, no edinstvennoj dragocennost'yu v ego kostyume bylo nekoe podobie
ladanki na tonkoj cepochke vokrug shei. Odnako, kogda mal'chik protyanul ruku,
chtoby razvernut' odeyalo dlya nochlega, rukav ego zadralsya, i ya uvidel nizhe
loktya shram, vernee, klejmo. Stalo byt', eto rab, i ne tol'ko v proshlom, no i
teper', sudya po tomu, kak on ne reshaetsya podojti k kostru, kak bez edinogo
slova prinyalsya razbirat' poklazhu. Vyhodit, chto starik - chelovek s dostatkom.
- Ty razreshish'? - obratilsya on mezhdu tem ko mne. Nasha prostaya odezhda i
skromnoe imushchestvo: odeyala, rasstelennye pod berezami, miski i kruzhki,
potertye peremetnye meshki vmesto podushek - vse eto podskazalo emu, chto my -
ego rovnya, ne bolee. - My nemnogo sbilis' s puti i byli rady uslyshat' tvoyu
pesnyu i uvidet' koster. Znachit, i bol'shak gde-to poblizosti, reshili my, i
vot mal'chik govorit mne, chto doroga i vpravdu prohodit tam, za roshchej,
blagodarenie Vulkanovu plameni! Ono horosho, konechno, shagat' napryamik cherez
bolota i vereskovye pustoshi, da tol'ko pri svete dnya; a noch'yu zdes' opasno i
cheloveku, i zveryu.
Poka on razgovarival, Ul'fin, po moemu kivku, vstal, prines burdyuk s
vinom i predlozhil gostyu. No tot ne bez samodovol'stva otkazalsya:
- Net, net! Spasibo tebe, milord, no pishcha i pit'e u nas s soboj, nam
net nuzhdy pribegat' k tvoemu gostepriimstvu, razve tol'ko, esli pozvolish',
my vospol'zuemsya na etu noch' tvoim kostrom i tvoim obshchestvom. Moe imya -
Bel'tan, a moego slugu zovut Ninian.
- A my - |mris i Ul'fin. Milosti prosim. Ne vyp'esh' li vse zhe vina? U
nas s soboj dovol'no.
- U nas tozhe. I naoborot, ya obizhus', esli vy oba ne vyp'ete vmeste s
nami. Otlichnoe vino, kak, nadeyus', ty ubedish'sya sam... - I cherez plecho: -
Edy, mal'chik, zhivo, i predlozhi gospodam vina, kotoroe dal nam v dorogu
komendant.
- Izdaleka li ty idesh'? - sprosil ya ego. Pravila vezhlivosti ne
pozvolyali pryamo sprashivat' putnika, iz kakogo mesta on otpravilsya i kuda
derzhit put'. No v to zhe vremya pravila dorozhnoj vezhlivosti trebuyut ot nego
podrobnogo rasskaza, pust' inoj raz i otkrovenno vymyshlennogo.
Bel'tan otvetil bez zapinki, zhuya podannuyu mal'chikom kurinuyu nogu:
- Iz Jorka. Provel tam vsyu zimu. Obychno trogayus' s mesta s prihodom
vesny, no nynche zaderzhalsya. Polnyj gorod narodu... - On prozheval, proglotil
i vnyatno dobavil: - Vremya bylo blagopriyatnoe, pribyl'noe, i ya schel za blago
ostat'sya podol'she.
- Ty prishel so storony Katreta? - pointeresovalsya ya. On govoril na
brittskom yazyke, i ya, sleduya ego primeru, vygovoril eto imya na starinnyj
maner. Rimlyane proiznosili "Katarakta".
- Net, ya izbral tu dorogu, chto obhodit ravninu s vostoka. No tebe ee ne
prisovetuyu, milord. My rady byli svernut' na bolotnye tropy. Nadeyalis' vyjti
na Derijskij trakt pod Vinovnej. No etot duren', - on dernul plechom v
storonu svoego raba, - prozeval dorozhnyj ukazatel'. Mne prihoditsya
polagat'sya na nego, sam ya stal podslepovat i mogu razglyadet' razve tol'ko
to, chto u menya pod samym nosom, vot kak etot kus kuryatiny. Nu a Ninian, kak
obychno, schital oblaka v nebe, vmesto togo chtoby vysmatrivat' dorogu, i k
sumerkam spohvatilis', a gde nahodimsya, neizvestno, i gde gorod, pozadi li,
vperedi, kto znaet? Boyus', chto my propustili povorot, ne tak li?
- Da, ty prav. My proshli cherez gorod eshche zasvetlo. Uvy. U tebya v etom
gorode dela?
- U menya v kazhdom gorode dela.
On razgovarival na udivlenie spokojno i blagodushno. I ya poradovalsya za
malen'kogo raba. Tot, stoya u menya za plechom, nalival mne v kruzhku vino iz
burdyuka s samym sosredotochennym vidom. Bel'tan tol'ko napuskaet na sebya
strogost', podumal ya, Ninian von sovsem ego ne boitsya. YA poblagodaril,
mal'chik s ulybkoj podnyal vzglyad - i ya ubedilsya, chto strogost', vykazannaya
Bel'tanom, opravdanna: mysli mal'chika yavno vitali nevedomo gde, nezhnaya,
tumannaya ulybka byla rasseyannoj, mechtatel'noj. V tusklom svete kostra i luny
ego serye glaza kazalis' podernuty temnoj dymkoj. Vo vsem ego oblike, v
rasseyannoj gracii ego dvizhenij bylo chto-to kak budto znakomoe... Dyhanie
nochi tronulo holodom moj zatylok, i ya pochuvstvoval, kak volosy u menya
zashevelilis', tochno na zagrivke u lesnogo kota.
Mal'chik molcha otvernulsya i sklonilsya nad kruzhkoj Ul'fina.
- Otvedaj, milord, - priglashal menya mezhdu tem Bel'tan. - Slavnoe vino.
Mne ego dal odin iz garnizonnyh komandirov v |bore... Gde on sam ego
razdobyl, bog vest', takie veshchi luchshe ne sprashivat', verno?
On ele zametno podmignul, vgryzayas' v kurinuyu nogu.
Vino i vpravdu okazalos' slavnoe, temnoe, gustoe i aromatnoe, ne
ustupavshee po vkusu luchshim vinam, kakie ya pival v Gallii ili Grecii. YA
pohvalil ego, a pro sebya podumal: interesno, chem zasluzhil Bel'tan takoj
cennyj podarok?
- Aga! - vse s tem zhe blagodushnym samodovol'stvom progovoril Bel'tan. -
Teper' ty gadaesh', kak mne udalos' vyrvat' u nego takoe sokrovishche.
- Da, priznayus', - s ulybkoj otvetil ya. - A ty chto zhe, charodej,
chitayushchij chuzhie mysli?
- Ne sovsem, - usmehnulsya on. - No ya opyat' znayu, chto ty sejchas dumaesh'.
- CHto zhe?
- Ty lomaesh' sebe golovu, ne korolevskij li mag sidit pered toboj v
pereodetom vide? Ugadal? I vpravdu, tol'ko Merlinovy chudesa mogut zastavit'
Vitruviya otdat' takoe vino. Pritom Merlin, kak i ya, brodit po dorogam,
pohozhij, govoryat, prosto na stranstvuyushchego torgovca, v soprovozhdenii
odnogo-edinstvennogo slugi, a to i vovse odin. YA prav?
- V ocenke tvoego vina - bessporno da. Dolzhen li ya tak tebya ponyat', chto
ty ne prosto "stranstvuyushchij torgovec"?
- Pozhaluj, chto tak, - otvetil on, kivaya s vazhnost'yu. - O Merline zhe ya
slyshal, chto on ostavil Kaerleon. Kuda on napravilsya i s kakoj cel'yu, nikto
ne znaet, no eto v ego obychae. V Jorke govoryat, chto Verhovnyj korol'
vernetsya v Linnius k novoluniyu, a vot Merlin vzyal da ischez na vtoroj den'
posle koronacii. - On perevel vzglyad s menya na Ul'fina. - A vy o nem nichego
ne slyshali?
V ego voprose ne soderzhalos' nikakogo nameka, no lish' lyubopytstvo, ved'
stranstvuyushchie mastera i torgovcy sobirayut i raznosyat novosti po vsej zemle,
za chto i vstrechayut vsyudu radushnyj priem. Dlya nih novosti i sluhi - prosto
cennyj i hodkij tovar.
Ul'fin otricatel'no potryas golovoj. Lico u nego bylo kamennoe. A
mal'chik Ninian nashego razgovora dazhe ne slushal: on sidel, otvernuv golovu, i
smotrel v dushistyj sumrak polej. Prozvuchal perelivchatyj obryvok ptich'ej
treli - pernataya polunochnica zavozilas' v gnezde, ustraivayas' na nochleg.
Lico mal'chika srazu ozarilos' mimoletnoj radost'yu, ele ulovimoj, nevernoj,
kak otblesk zvezd na trepetnyh list'yah berez nad nashimi golovami. Vot ono,
ubezhishche Niniana ot serditogo hozyaina i ot utomitel'nyh ezhednevnyh trudov.
- My prishli s zapada, ty ugadal, so storony Devy, - otvetil ya na
okol'nye voprosy Bel'tana. - No novosti nashi vse, dolzhno byt', ustareli. My
prodvigalis' medlenno. YA vrach i puteshestvuyu ot bol'nogo k bol'nomu.
- Vot kak? Nu chto zh, - skazal Bel'tan i s appetitom nadkusil yachmennuyu
lepeshku. - Zato my nepremenno uznaem poslednie novosti, kogda doberemsya do
Korbridzha. Vy ved' tozhe tuda derzhite put'? Nu i prekrasno. Da ty ne bojsya
stat' moim sputnikom, ya ne mag i puteshestvuyu v sobstvennom oblich'e. Dazhe
esli lyudi korolevy Morgauzy vzdumayut sulit' mne zoloto ili grozit' kostrom,
ya vsegda smogu dokazat' im, chto oni oboznalis'.
Ul'fin podnyal golovu. A ya tol'ko sprosil:
- Kak?
- Pokazav im svoe iskusstvo. Pust' govoryat, chto Merlin mozhet i to, i
eto, odnako moim vidom volshebstva nevozmozhno ovladet' bez obucheniya. A na
eto, - dobavil on vse s tem zhe veselym samodovol'stvom, - uhodit celaya
zhizn'.
- Mozhno nam uznat', v chem tvoe iskusstvo? Moj vopros byl prosto dan'yu
vezhlivosti. Vidno bylo, chto Bel'tan i bez togo sobralsya nas porazit'.
- Sejchas ya vam pokazhu. - On toroplivo dozheval lepeshku, utersya i sdelal
poslednij glotok vina. - Ninian! Ninian! Uspeesh' eshche namechtat'sya. Vyn' meshok
da podbros' drov v koster. Mne nuzhen svet.
Ul'fin podobral suhoj suk i brosil v ogon'. Vzmetnulos' plamya. Mal'chik
vytashchil uvesistyj meshok, sshityj iz myagkoj kozhi, i, opustivshis' ryadom so mnoj
na koleni, razvyazal i rasplastal ego v svete kostra po zemle.
V glazah zaryabilo, zasverkalo: igrali zharkie bliki na zolote, pestreli
chernye i purpurnye emali, perelivchatye perlamutry, gusto-krasnye granaty i
sinie steklyashki, vdelannye v opravu ili nanizannye na nit' - celaya rossyp'
iskusno srabotannyh ukrashenij. CHego tam tol'ko ne bylo: broshi i bulavki,
ozherel'ya, amulety, pryazhki dlya sandalij i poyasov i odna pryazhka dlya zhenskogo
poyaska v vide rozetki iz serebryanyh zheludej. Broshi i fibuly po bol'shej chasti
kruglye v tri izognutyh lepestka, kak u Bel'tana na plashche, no byli i staroj
formy - malen'kie luki s tetivami, a takzhe izobrazheniya zhivotnyh, sredi nih
odin izvivayushchijsya prihotlivymi kol'cami drakonchik, sdelannyj s porazitel'nym
iskusstvom iz peregorodchatoj emali i vylozhennyj granatami.
YA podnyal golovu i vstretilsya vzglyadom s Bel'tanom - on smotrel na menya
vyzhidayushche. YA ne obmanul ego ozhidanij:
- Velikolepnaya rabota! Prevoshodnaya! Luchshe ya v zhizni ne vidyval.
On siyal prostodushnym udovol'stviem. A ya, ponyav, s kem imeyu delo,
okonchatel'no uspokoilsya. On byl hudozhnikom, a hudozhniki zhivut pohvaloj, kak
pchely - nektarom. I, krome sobstvennogo hudozhestva, ih malo chto zanimaet.
Vot pochemu on ne vykazal interesa, kogda ya nazvalsya emu vrachom. Zadal lish'
neskol'ko bezobidnyh voprosov, ohochij do lyubyh novostej, kak vsyakij
stranstvuyushchij master, ved' o sobytiyah pod Luguvalliumom do sih por
rasskazyvali legendy po vsej Britanii, i razve ne soblaznitel'no bylo by
uznat', gde sejchas nahoditsya geroj etih skazok, volshebnik Merlin? Mozhno bylo
ne somnevat'sya, chto on ne podozrevaet, kto ya. YA stal rassprashivat' o ego
rabote, pobuzhdaemyj samym iskrennim interesom: ya vsegda staralsya, gde mozhno,
znakomit'sya s iskusstvom drugih lyudej. Ego otvety ubedili menya, chto vse eti
ukrasheniya on sdelal svoimi rukami, a zaodno i raz®yasnilos', za chto emu bylo
placheno takim prevoshodnym vinom.
- A tvoi glaza? - sprosil ya. - Ty ih isportil etoj tonkoj rabotoj?
- Da net. YA ploho vizhu, no dlya yuvelirnogo iskusstva - v samyj raz.
Naoborot, takoe zrenie v moem dele ochen' cenno. Dazhe teper', kogda ya
sostarilsya, ya vizhu u sebya pod nosom mel'chajshie melochi, no vot tvoe lico,
milord, razlichayu smutno, nu a uzh derev'ya, kotorye nas, kak ya polagayu,
okruzhayut... - On ulybnulsya i pozhal plechami. - Potomu-to mne i prihoditsya
derzhat' pri sebe etogo negodnogo rotozeya. On - moi glaza. Bez nego ya sovsem
ne mog by puteshestvovat', hotya vot i s ego pomoshch'yu edva ne zapropal v
bolote. Ne takie zdes' mesta, chtoby idti bez dorogi po topyam.
|ti serditye slova govorilis' im prosto tak, po privychke, mal'chik
Ninian ne obrashchal na nih nikakogo vnimaniya. On vospol'zovalsya sluchaem
podojti poblizhe k kostru i grelsya v ego teple.
- CHto zhe dal'she? - sprosil ya zolotyh del mastera. - Takie izdeliya
dostojny korolevskogo dvora. Dlya gorodskogo rynka oni, uzh konechno, chereschur
horoshi. Kuda zhe ty s nimi idesh'?
- I ty eshche sprashivaesh'? V Lotian, v gorod Dunpeldir. Kogda u korolya
molodaya zhena, da eshche prekrasnaya soboj, kak vesennyaya kupavka, i nezhnaya, kak
cvetushchij podsnezhnik, dlya nashej raboty vsenepremenno najdetsya sbyt.
YA protyanul ladoni k ognyu.
- Ah da, - s delannym ravnodushiem progovoril ya. - On ved' zhenilsya v
konce koncov na Morgauze. Sgovoril odnu princessu, a povenchalsya s drugoj.
CHto-to ya takoe ob etom slyshal. Ty byl tam, kogda igrali svad'bu?
- A kak zhe. Korolya Lota nel'zya vinit', tak vse govorili. Pust'
princessa Morgana i soboj horosha, i zakonnaya korolevskaya doch', no uzh ee
sestra... Znaesh', kak o nej govoryat? Ni odin muzhchina, tem bolee takoj, kak
Lot Lotianskij, ne mog by priblizit'sya k etoj zhenshchine i ne vozzhelat' ee.
- I tvoego slabogo zreniya dostalo, chtoby v etom ubedit'sya? - sprosil ya
i zametil ulybku Ul'fina.
- A na chto mne zrenie? - veselo zahohotal Bel'tan. - Ushi-to u menya
est'. I ya slyshu lyudskuyu molvu. A odnazhdy ya ochutilsya vblizi molodoj korolevy,
i pochuyal zapah ee blagovonij, i zametil chudnyj blesk ee volos v solnechnom
luche, i uslyshal ee divnyj golos. YA togda velel mal'chiku opisat' mne ee i
smasteril dlya nee vot etu cepochku. Kak polagaesh', kupit ee u menya korol'?
YA vzyal v ruku prelestnuyu veshchicu. Zolotye zvenyshki byli tonen'kie, kak
shelkovinka, a mezhdu nimi v filigrannoj oprave sverkali rozetki iz zhemchuzhin i
topazov.
- Glupec budet, esli ne kupit. Pust' tol'ko dama uvidit ee pervaya, i
togda uzh emu nekuda budet devat'sya.
- Na eto u menya i raschet, - s ulybkoj skazal on. - K tomu vremeni,
kogda ya doberus' do Dunpeldira, ona uzhe opravitsya i stanet snova dumat' o
naryadah i ukrasheniyah. Ty ved', konechno, slyshal? Ona dve nedeli nazad slegla
rodami, prezhde sroka.
Ul'fin zamer, i nastupivshaya tishina prozvuchala gromche lyubogo vozglasa,
tak chto Ninian ochnulsya ot grez i vskinul golovu. YA protiv voli ves'
napryagsya. Pochuvstvovav, chto vozbudil osoboe vnimanie, zolotyh del master
dovol'no sprosil:
- A ty chto, razve ne znal?
- Da net. Posle Izuriuma my ne ostanavlivalis' v gorodah. Dve nedeli?
|to tochno?
- Tochno, milord. Dazhe slishkom tochno, na vzglyad inyh. - On zasmeyalsya. -
Kto i schitat'-to prezhde ne umel, kuda ni posmotrish', celymi dnyami na pal'cah
vyschityvali. No kak oni ni podschityvaj, kak ni starajsya, hot' iz kozhi von, a
vse ravno vyhodit, chto zachala ona v sentyabre. |to znachit, pod Luguvalliumom,
- mignul staryj spletnik, - kogda pomer korol' Uter.
- Vozmozhno, - otvetil ya s polnym bezrazlichiem. - A chto korol' Lot? YA
slyhal, on otpravilsya v Linnuis navstrechu Arturu?
- Otpravilsya, verno. On podi eshche i ne slyhal etoj novosti. My i sami ee
uznali tol'ko v |lfete, kogda ostanavlivalis' tam na nochleg. I kak raz
korolevin gonec tam proezzhal, vostochnoj dorogoj. CHto-to on takoe govoril,
chto, mol, eta doroga bezopasnee, no sdaetsya mne, emu prosto vedeno bylo
slishkom-to ne speshit'. Poka izvestie dostignet ushej Lota, vrode by i ne tak
malo vremeni proshlo so svad'by.
- A ditya? - sprosil ya kak by nevznachaj. - Mal'chik?
- Da, i pogovarivayut, hilyj. Eshche vyjdet na poverku, chto kak Lot ni
toropilsya, a naslednika ne poluchil.
- |, ladno. Eshche uspeet. - YA peremenil temu: - A ty ne boish'sya vot tak
puteshestvovat', s edakim dragocennym gruzom?
- Priznayus', chego uzh tam. Koshki na serdce skrebli. Obychno letom, kogda
ya zapirayu svoyu masterskuyu i puskayus' v stranstviya, ya beru s soboj tol'ko tot
tovar, chto raskupayut na bazarah, nu da eshche pobryakushki raznye dlya kupecheskih
zhen. No nyneshnij god mne ne povezlo, ya ne upravilsya zakonchit' rabotu nad
etimi ukrasheniyami, chtoby pokazat' ih koroleve Morgauze do ee ot®ezda na
sever. Vot i prihoditsya mne nesti ih ej vsled. Nu, zato teper' mne privalila
udacha vstretit' takogo chestnogo poputchika, kak ty. Ne nuzhno byt' Merlinom,
chtoby ponimat' takie veshchi... ya otlichno vizhu, chto ty chelovek chestnyj i
blagorodnyj, vrode menya. No skazhi mne, na zavtrashnij den' udacha menya ne
pokinet? Budem li my imet' udovol'stvie, sudar' moj, razdelyat' vashe obshchestvo
do Korbridzha?
Na etot schet ya uzhe uspel prinyat' reshenie.
- Hot' do samogo Dunpeldira, esli ugodno. YA derzhu put' kak raz tuda. A
esli ty po doroge budesh' delat' ostanovki, chtoby torgovat' svoim tovarom, to
menya i eto ne smushchaet, ya poluchil nedavno izvestie, chto mne mozhno ne speshit'.
On ochen' obradovalsya i, po schast'yu, ne zametil, kak udivlenno posmotrel
na menya Ul'fin. A ya prikinul, chto zolotyh del master mozhet mne byt' polezen.
Uzh naverno, on ne sidel by do etih por v Jorke, ne zaruchivshis' ot Morgauzy
obeshchaniem, chto ona dopustit ego k sebe i posmotrit ego izdeliya. Vskore iz
ego rasskaza vyyasnilos', chto ya ne oshibsya. Pochti bez rassprosov s moej
storony on slovoohotlivo opisal mne, kak sumel v Jorke poznakomit'sya s yunoj
sluzhankoj Morgauzy - Lind. V nagradu za paru deshevyh pobryakushek ta vzyalas'
zamolvit' o nem slovo pered korolevoj, i dejstvitel'no, hotya sam Bel'tan ne
byl dopushchen pred koroleviny ochi, Lind otnesla neskol'ko veshchic svoej gospozhe,
i Morgauza zainteresovalas' ego rabotoj. Vse eto on rasskazyval mne so
mnogimi podrobnostyami. On boltal, a ya molcha slushal, a potom, kak by mezhdu
prochim, sprosil:
- Ty upomyanul pro Morgauzu i Merlina. Ona chto zhe, razoslala soldat
iskat' ego? No zachem?
- Da net, ty neverno menya ponyal. YA prosto poshutil. V Jorke,
prislushivayas' k lyudskoj molve, ya uznal, chto budto by u nee s Merlinom byla
pod Luguvalliumom ssora i chto s teh por ona yakoby pominaet ego imya tol'ko s
nenavist'yu, hotya prezhde vsegda vyrazhala zavistlivoe voshishchenie ego
iskusstvom. Nu i potom, vse sejchas gadali, kuda on mog skryt'sya? Da tol'ko
bud' ona hot' trizhdy koroleva, protiv takogo cheloveka ona vse ravno
bessil'na.
A ty, slava bogu, izryadno podslepovat, podumal ya, ne to prishlos' by mne
osteregat'sya takogo pronicatel'nogo vseznajki. Vprochem zhe, horosho, chto
sud'ba svela menya s nim. S takimi myslyami ya sidel i pomalkival, i nakonec
dazhe on pochuvstvoval, chto pora spat'. My perestali podbrasyvat' such'ya v
koster i, zavernuvshis' v odeyala, uleglis' mezhdu kornyami derev'ev. YA lezhal i
razmyshlyal o tom, chto, puteshestvuya vmeste s nastoyashchim stranstvuyushchim masterom,
ya budu pravdopodobnee vyglyadet' v svoem tepereshnem oblich'e; k tomu zhe on
posluzhit pri dvore Morgauzy esli ne moimi glazami, to po krajnej mere ushami,
ot nego mnogoe mozhno budet uznat'. A Ninian, kotoryj emu zamenyaet glaza?
Snova slovno by holodnoe dyhanie tronulo mne zatylok, i vse moi dosuzhie
predpolozheniya bez sleda rastayali, kak teni pri voshode solnca. CHto eto? -
mel'knula u menya mysl'. Predchuvstvie? Probuzhdenie prezhnih prorocheskih sil?
No i eta mysl' rasplylas' i rastayala pod shelest nochnogo vetra v plakuchih
vetvyah berez i shoroh rassypayushchihsya peplom goloveshek. Bessonnaya noch'
obstupila menya so vseh storon. Ne hochu, ne budu sejchas dumat' o hilom
mladence v Dunpeldire. No vse-taki, a vdrug on ne vyzhivet i mne ne nado
budet iz-za nego lomat' golovu?
No net, ya znal, chto na eto nadeyat'sya nechego.
Ot Vinovii do krepostnogo gorodka Korbridzh ne budet i tridcati mil', no
my dobiralis' tuda dobryh shest' dnej. Dvigalis' my ne po pryamoj doroge, a
vsyacheskimi okol'nymi putyami, svorachivaya v kazhduyu dereven'ku, k kazhdomu
hutoru.
Netoroplivoe nashe puteshestvie bylo dovol'no priyatnym. Bel'tanu yavno
nravilos', chto est' s kem poboltat', i zhizn' Niniana tozhe stala legche,
ottogo chto on perevalil na odnogo iz nashih mulov svoyu nelegkuyu noshu. Zolotyh
del master byl, pravda, chereschur razgovorchiv, no neizmenno dobrodushen, k
tomu zhe ego userdie i iskusstvo zasluzhivali besspornogo uvazheniya. My to i
delo zaderzhivalis' v kakom-nibud' bednom selenii, gde on ohotno bralsya za
rabotu: chto-to masteril ili chinil dlya ego zhitelej; nu a uzh v bol'shih
derevnyah i v pridorozhnyh tavernah u nego ot zakazchikov ne bylo otboyu.
Hvatalo del i mal'chiku Ninianu, no v puti i vo vremya, nochnyh besed u
kostra u nas s nim zavyazalas' strannaya druzhba. On bol'she pomalkival, no,
kogda vyyasnilos', chto mne znakomy nravy ptic i zverej, chto kak vrachevatel' ya
vladeyu znaniyami o travah da eshche umeyu chitat' zvezdnye pis'mena na nochnom
nebe, on stal derzhat'sya poblizhe ko mne i dazhe, peresiliv sebya, obrashchalsya ko
mne s rassprosami. Okazalos', chto on lyubit muzyku i sluh ego veren; ya
pokazal emu, kak nastraivat' struny moej arfy. Ni chitat', ni pisat' on ne
umel, no, raz zainteresovavshis', vykazal izryadnuyu ponyatlivost', kotoraya so
vremenem, pri horoshem nastavnike, mogla by rascvest' pyshnym cvetom. I v
konce nashego puteshestviya ya nachal podumyvat' o tom, chto etim nastavnikom mog
by byt' ya i chto neploho by mne vzyat' Niniana - s soglasiya ego hozyaina - k
sebe v usluzhenie. S etoj mysl'yu ya stal priglyadyvat'sya v seleniyah i vstrechnyh
kamenolomnyah, ne najdetsya li podhodyashchego raba, kotorogo ya mog by kupit'
Bel'tanu, a Niniana chtoby on otpustil ko mne.
Vremenami po-prezhnemu slovno by nabegala na solnce tuchka - ya ispytyval
holodok smutnogo durnogo predchuvstviya, trevogi i bespokojstva. Gde-to ryadom
pritailas' ugroza i vysmatrivala mesto, chtoby nanesti udar. No predugadat',
kuda on pridetsya, ya ne mog. Znal tol'ko, chto eto predchuvstvie otnositsya ne k
Arturu. Nu a esli k Morgauze, budet eshche vremya ob etom pozabotit'sya. Dazhe v
Dunpeldire mne sejchas ne strashno bylo poyavit'sya: u Morgauzy i bez menya
dovol'no hlopot, ne poslednyaya iz nih - predstoyashchee vozvrashchenie ee monarshego
supruga, kotoryj tozhe, ne huzhe prochih, umeet schitat' na pal'cah.
I voobshche to, chto mereshchitsya mne, mozhet byt', vovse i ne beda, a tak,
pustyachnaya dosada odnogo dnya, o kotoroj zavtra i dumat' zabudesh'. Kogda bogi
zatmevayut svet ten'yu predchuvstviya, vsegda trudno ponyat', nakroet li tucha
celoe korolevstvo ili zhe tol'ko rasplachetsya so sna mladenec v kolybeli.
Nakonec my dostigli Korbridzha, chto pod samoj Velikoj Stenoj,
peresekayushchej etu holmistuyu mestnost'. V rimskie vremena poselenie u mosta
nazyvalos' Korstopitum. Zdes', v udobnom meste, na perekrestke dvuh dorog
Derijskogo trakta, idushchego s yuga na sever, i dorogi Agrikoly, s zapada na
vostok, - stoyala nadezhnaya krepost'. So vremenem u sten kreposti obrazovalos'
poselenie mirnyh zhitelej i skoro vyroslo v bogatyj gorodok, kuda stekalis'
kupcy, remeslenniki i voiny so vseh koncov britanskoj zemli. V nashe vremya ot
kreposti ostalis' odni razvaliny, kamen' ee sten rastashchili na novye
postrojki; no k zapadu ot nee, na vzgor'e nad izluchinoj rechki Kor, rastet i
procvetaet novyj gorod: doma, taverny, lavki i bol'shoj shumnyj rynok -
krasochnoe nasledie rimskih vremen.
A krepkij rimskij most, davshij gorodu ego nyneshnee nazvanie - Korbridzh,
- stoit do sih por, soedinyaya berega Tajna v tom meste, gde v nego vpadaet s
severa shumnaya rechka Kor. U ee ust'ya rabotaet neutomimaya vodyanaya mel'nica, i
brevna mosta celymi dnyami stonut pod gruzom teleg s zernom. Ryadom s
mel'nichnoj zaprudoj - pristan', kuda prichalivayut ploskodonnye barki. Kor
hot' i ne otlichaetsya mnogovod'em, no kruto sbegaet vniz po sklonu i krutit
mel'nichnye kolesa; Tajn zhe - reka shirokaya i bystraya, on katit zdes' svoi
vody po pestromu galechniku, a vdol' nizkih ego beregov shchedro raskinulis'
zelenye derev'ya. Dolina Tajna prostorna i plodorodna, zdes' sredi tuchnyh
hlebnyh polej rastut i plodonosyat fruktovye sady. S severa k etoj shirokoj
izvilistoj zelenoj nizine podstupaet vereskovoe nagor'e, na nem pod
klochkovatymi oblakami zdes' i tam blestyat na solnce sinie ozera. Zimoj
nepriyutno v etih mestah, ryshchut po vereshchatniku volki i dikie lyudi, podhodya
poroj k samym domam; no v letnyuyu poru zdes' blagodat', zelenye lesa
izobiluyut olenyami, lebedinye stai zatmevayut zerkalo vod. Nad bolotistoj
ravninoj zvenyat perelivchatye ptich'i rulady, po dolinam mel'kayut tenyami
bystrye lastochki, pod obryvami sinej molniej vspyhivaet krylo zimorodka, po
skalistomu hrebtu, to uhodya kverhu, to kruto nyryaya vniz, tyanetsya Velikaya
Stena imperatora Adriana. I ottuda, sverhu, otkryvaetsya neob®yatnyj vid,
daleko uhodyat ryad za ryadom sinie skladki holmov, pokuda ne teryayutsya za
tumannym kraem zemli.
Mesta eti byli mne neznakomye. YA zabrel syuda, potomu chto, kak ya
ob®yasnil Arturu, mne nado bylo navestit' odnogo cheloveka. Zdes', v
Nortumbrii, poselilsya na starosti let byvshij pisec moego otca, s kotorym ya
podruzhilsya kogda-to mal'chikom v Bretani i videlsya potom v Vinchestere i
Kaerleone. Na pensiyu, naznachennuyu emu posle smerti Ambroziya, on kupil
nemnogo zemli pod goroj bliz Vindolandy, gde izgibaetsya doroga Agrikoly, i
paru dyuzhih rabov, chtoby ee obrabatyvat'. Zdes' on i zhil, vyrashchivaya v svoem
ukromnom sadu zamorskie rasteniya i zapisyvaya, kak ya slyshal, istoriyu svoego
vremeni. Imya etogo cheloveka bylo Blez.
My ostanovilis' v odnoj iz tavern v starom gorode, chto na meste byvshej
kreposti. Bel'tan vdrug pochemu-to zaupryamilsya, upersya i ni v kakuyu ne
pozhelal platit' poshlinu, vzimaemuyu na mostu, poetomu my proshli eshche s polmili
vniz po reke do broda i perebralis' na tot bereg, a potom vernulis' mimo
kuznechnoj slobody i voshli v gorod cherez starye vostochnye vorota.
Poka my delali etot kryuk, sovsem stemnelo, i my zavernuli v pervuyu zhe
vstretivshuyusya na nashem puti tavernu. |to okazalos' vpolne pristojnoe
zavedenie vblizi glavnoj rynochnoj ploshchadi. Nesmotrya na pozdnij chas, krugom
kipela zhizn', lyudi prihodili i uhodili, slugi sudachili u kolodca, napolnyaya
vodoj kuvshiny; slyshalsya smeh, razgovory, prohladnoe zhurchan'e fontana na
ploshchadi; gde-to v dome po sosedstvu zhenshchina pela pesnyu tkachih. Bel'tan
veselilsya v predvkushenii zavtrashnej torgovli i dazhe pristupil k delu, ne
otkladyvaya na zavtra, kogda v tavernu blizhe k nochi stali vozvrashchat'sya
postoyal'cy. YA ne stal nablyudat' za ego uspehami. Ul'fin prines mne izvestie
o tom, chto u zapadnoj krepostnoj steny po-prezhnemu rabotayut starinnye bani,
i ya provel vecher tam, vernulsya osvezhennyj i srazu leg spat' .
Utrom my vdvoem s Ul'finom pozavtrakali pod bol'shim platanom, rosshim
ryadom s tavernoj. Den' obeshchal byt' zharkim.
Kak ni rano my podnyalis', okazalos', chto Bel'tan s mal'chikom nas
operedili. Zolotyh del master uzhe ustanovil svoj prilavok v vygodnom meste u
kolodca, to est', poprostu govorya, on ili, vernee, Ninian rasstelil na zemle
kamyshovuyu podstilku, i na nej teper' byli razlozheny raznye pestrye
pobryakushki, soblaznitel'nye dlya glaz i koshel'kov prostogo naroda. A
dragocennye izdeliya pokoilis', nadezhno upryatannye, v glubine kozhanyh meshkov.
Bel'tan byl v svoej stihii: on boltal bez umolku so vsyakim, kto hot' na
minutu ostanavlivalsya posmotret' na ego tovary, i kazhduyu pustyachnuyu sdelku
podkreplyal podrobnym rasskazom o tonkostyah yuvelirnogo iskusstva. Ego sluga,
kak obychno, pomalkival, molcha ukladyvaya na podstilku veshchicy, kotorye
kto-nibud' vzyal v ruki i brosil nazad kak popalo, prinimal den'gi ili
obmennye tovary - s®estnoe, tkan'. A v ostal'noe vremya sidel skrestiv nogi i
zashival porvannye remeshki svoih sandalij, s kotorymi v doroge hlebnul gorya.
- Ili, byt' mozhet, vot etu, moya gospozha? - lyubezno besedoval Bel'tan s
krugloshchekoj hozyayushkoj, u kotoroj na ruke visela korzinka, polnaya pirozhkov. -
|to po-nashemu nazyvaetsya peregorodchataya ili vizantijskaya emal', krasivaya
veshchica, ne tak li? Iskusstvu peregorodchatoj emali ya obuchalsya v Vizantii, no,
pover', krasivee i v samoj Vizantii ne najdesh'. A vot etot uzor, no tol'ko v
zolote, nosyat pervye damy korolevstva, ya videl svoimi glazami. A eta? |ta iz
bronzy, i cena ej po materialu, a tak ona nichem ne huzhe, rabota takaya zhe,
ubedis' sama. Ty poglyadi, kakie kraski. Podymi-ka ee k svetu, Ninian.
Vidish', do chego yarkie, chistye, a mezhdu odnim cvetom i drugim - mednye niti,
ish' kak siyayut... Da, eto delaetsya s pomoshch'yu mednoj niti, tonkoj i hrupkoj,
ee nado snachala vylozhit' po risunku, a potom nanosyatsya kraski, i nit' ih
uderzhivaet na meste, slovno by kak zagorodka. Net, gospozha, eto ne
dragocennye kamni, razve po takoj cene oni prodayutsya? |to steklyashki, no,
ruchayus', oni yarche lyubyh samocvetov. YA i steklo varyu sam, delo trebuet
bol'shogo umen'ya, vot v etoj malen'koj "etne", kak ya nazyvayu moyu plavil'nuyu
pechurku. No ya vizhu, tebe teper' nedosug, moya gospozha, pokazhi-ka ej bystro tu
kurochku, Ninian, ili, mozhet byt', tebe bol'she ponravitsya loshadka?.. Von ta,
Ninian... Nu skazhi, gospozha, razve ona ne krasavica? Pravo, ishodi iz konca
v konec vse nashi zemli, ne najdesh' nigde podobnoj raboty. I vsego-to za odno
mednoe penni! Da v etoj broshi medi ne men'she, chem v monetke, kotoruyu ty mne
za nee dash'.
Tut pokazalsya Ul'fin s mulami v povodu. My uslovilis', pokuda Bel'tan s
mal'chikom budut torgovat', s®ezdit' tut poblizosti v Vindolandu, s tem chtoby
k utru vozvratit'sya obratno. Rasplativshis' za zavtrak, ya podnyalsya i pereshel
cherez ploshchad' prostit'sya s Bel'tanom.
- Vy uzhe sobralis' v dorogu? - progovoril Bel'tan, ne svodya glaz s
zhenshchiny, kotoraya rassmatrivala broshku. - CHto zh, dobrogo puti tebe, master
|mris, i nadeyus' zavtra vecherom svidet'sya s toboyu snova... Net, net,
gospozha, tvoi pirozhki nam ni k chemu, hotya u nih i ochen' soblaznitel'nyj vid.
Segodnya cena - mednoe penni. Nu, vot i spasibo. Ty ne pozhaleesh' o nem, moya
gospozha. Ninian, prikoli brosh' nashej pokupatel'nice... Nu prosto kak
koroleva, uveryayu tebya. Sama koroleva Igrejna, pervaya dama na nashej zemle,
tebe by pozavidovala. Ninian, - obratilsya on k svoemu sluge prezhnim privychno
razdrazhennym golosom, lish' tol'ko zhenshchina s pokupkoj otoshla, - nu chto ty
stoish' slyuni glotaesh'? Beri monetku i stupaj kupi sebe novuyu obuv'. My
dvinemsya dal'she na sever, a ty chto zhe, tak i budesh' otstavat' i spotykat'sya
v etih sandaliyah, kotorye kashi prosyat? Stupaj, stupaj.
- Net! - YA i sam ne zametil, chto proiznes eto slovo vsluh, poka oni oba
ne posmotreli na menya s udivleniem. I, neizvestno pochemu, eshche dobavil: -
Pust' mal'chik kupit sebe pirozhkov, Bel'tan. Sandalii - eto ladno, a
posmotri, on goloden i solnce siyaet.
Zolotyh del master prishchurilsya protiv solnechnogo sveta, blizoruko
zaglyadyvaya mne v lico. No potom, k moemu udivleniyu, vse-taki kivnul i
vorchlivo prikazal Ninianu:
- Nu ladno, idi poesh'.
Mal'chik posmotrel na menya siyayushchimi glazami i so vseh nog brosilsya
vdogonku za tetkoj s pirozhkami. YA zhdal ot Bel'tana upreka za vmeshatel'stvo
ne v svoe delo, no on stal privodit' v poryadok razbrosannye po kamyshovoj
podstilke tovary, a mne tol'ko zametil:
- Ty, bez somneniya, prav. Mal'chishki vsegda golodny, a etot - slavnyj
parenek i predannyj. On predpochtet, esli ponadobitsya, hodit' bosoj, lish' by
tol'ko nabit' bryuho. Nam ne chasto dostayutsya sladosti, a ee pirozhki, sporu
net, izdavali takoj zapah, prosto ob®edenie.
Kogda my ehali na zapad vdol' reki, Ul'fin s trevogoj sprosil menya:
- CHto s toboj, milord? U tebya chto-nibud' bolit?
YA pokachal golovoj, i on bol'she ne proiznes ni slova, no, naverno, on
videl, chto ya lgu, ya i sam chuvstvoval, kak na letnem vetru holodyat mne lico
dve strujki slez.
* * *
Moj uchitel' Blez prinyal nas v uyutnom zheltokamennom dome s vnutrennim
dvorikom; u sten ego rosli yabloni, a vokrug novomodnyh kvadratnyh kolonn
vilis' cvetushchie rozy.
Kogda-to, davnym-davno, etot dom prinadlezhal mel'niku - ryadom tekla
rechka, sbegaya po shirokim kamennym stupenyam mezhdu otvesnymi stenami beregov,
zarosshimi paporotnikom i cvetami. Nizhe po techeniyu, ne dalee kak v sotne
shagov, ona sovsem propadala iz vidu pod gustoj zavesoj derev'ev - bukov i
oreshin. A nad nimi na krutom sklone pozadi doma, otkrytyj solnechnym lucham,
lezhal obnesennyj stenoj sad, gde starik vzrashchival svoi zelenye sokrovishcha.
On srazu menya uznal, hotya my i ne videlis' mnogo let. ZHil on odin, ne
schitaya dvuh sadovnikov da zhenshchiny s docher'yu, kotorye smotreli za domom i
varili emu pishchu. ZHenshchina poluchila rasporyazhenie prigotovit' k nochi posteli i
otpravilas' na kuhnyu nabirat' ugli v zharovni i branit' dochku. Ul'fin poshel
zadat' korm nashim mulam. I my s Blezom ostalis' besedovat' s glazu na glaz.
Letom na severe dolgo ne temneet, i potomu posle uzhina my pereshli na
terrasu nad begushchej vodoj. Kamni vse eshche dyshali teplom minuvshego dnya,
vechernij vozduh byl napoen zapahami kiparisa i rozmarina. V teni pod
derev'yami koe-gde beleli mramornye statui. Posvistyval v otdalenii drozd,
podgolosok umolknuvshih solov'ev. A ryadom so mnoyu pochtennyj starec (magister
artium , kak on sebya teper' imenoval) govoril o proshlom na chistejshej,
bezuprechnejshej rimskoj latyni. Ves' etot vecher byl slovno celikom vzyat iz
Italii vremen moej molodosti, kogda ya, yunoshej, puteshestvoval po dal'nim
stranam.
Tak ya i skazal moemu sobesedniku, i on ves' rascvel ot udovol'stviya.
- Da, da. Hochetsya dumat', chto tak. CHelovek ne dolzhen otstupat'sya ot
prosveshchennyh vkusov svoej molodosti. YA ved' uchilsya v Italii do togo, kak
udostoilsya chesti byt' prinyatym na sluzhbu k tvoemu otcu. Ah, eti gody,
velikie gody! Vprochem, na starosti nachinaesh', pozhaluj, slishkom chasto
ozirat'sya na proshloe, da, da, slishkom chasto.
YA vezhlivo zametil, chto dlya istorika eto cennoe svojstvo, i sprosil, ne
okazhet li on mne chest' i ne pochitaet li otdel'nye mesta iz svoego sochineniya?
YA uspel zametit' na kamennom stole pod kiparisom zazhzhennuyu lampu i ryadom -
neskol'ko svitkov.
- Tebe v samom dele etogo hochetsya? - obradovalsya on, i my pereshli pod
kiparis. - Koe-chto zdes' i vpravdu, mne dumaetsya, predstavlyaet dlya tebya
nemalyj interes. I, po-moemu, ty mog by k moim zapisyam koe-chto dobavit'. Po
schastlivoj sluchajnosti kak raz eta chast' lezhit u menya zdes', pryamo pod
rukoj... vot... da, vot etot svitok. Prisyadem? Kamen' suhoj, i vecher
pogozhij, ya polagayu, nam budet uyutno tut, pod rozami.
Razdel ego istoricheskogo truda, vybrannyj im dlya chteniya, otnosilsya ko
vremeni posle vozvrashcheniya Ambroziya v Britaniyu. V te gody Blez byl blizok k
moemu otcu, ya zhe pochti vse vremya nahodilsya v ot®ezde. Konchiv chitat', on
zadal mne neskol'ko voprosov, i ya rasskazal emu podrobnosti reshayushchej bitvy s
Hengistom pod Kaerkonanom i posleduyushchej osady Jorka, rasskazal i o tom, kak
my zanovo obzhivali i otstraivali svoyu zemlyu. Vosstanovil ya i koe-kakie
probely v ego opisanii Irlandskoj vojny Utera s Gillomanom. YA togda
soprovozhdal Utera, a sam Ambrozij ostavalsya v Vinchestere; Blez byl pri nem
do konca, ot nego ya uznal togda obstoyatel'stva konchiny moego otca,
proisshedshej v moe otsutstvie.
Teper' on povtoril mne svoj rasskaz:
- Vizhu, kak sejchas, vysokosvodchatuyu korolevskuyu opochival'nyu v
Vinchestere, vokrug tolpyatsya vrachi i lordy, a tvoj otec lezhit vysoko na
podushkah, uzhe blizok k smerti, no ne utratil dara vrazumitel'noj rechi i
govorit, obrashchaya slova svoi k tebe, budto by ty nahodish'sya tut zhe, pri nem.
YA sidel ryadom, nagotove, i zapisyval vse, kak polagalos', i menya to i delo
podmyvalo oglyanut'sya k iznozh'yu korolevskoj krovati: mozhet byt', i vpravdu ty
tam stoish'? A ty v eto samoe vremya vozvrashchalsya morem, s Irlandskoj vojny i
vez s soboj ogromnyj kamen', pod kotorym ego pohoronili.
I Blez pogruzilsya v vospominaniya, starcheski kivaya golovoj i slovno ne
zhelaya rasstavat'sya s davno minuvshimi vremenami. YA vozvratil ego v
segodnyashnij den';
- Dokuda zhe ty doshel v svoem letopisanii?
- YA starayus' zapisyvat' vse, chto proishodit. No teper' ya daleko ot
sredotochiya sobytij i vynuzhden polagat'sya na sluhi, kotorye hodyat sredi
gorozhan, ili na rasskazy teh, kto menya naveshaet, i mnogoe, dolzhno byt',
uskol'znulo ot moego vnimaniya. YA vedu perepisku, konechno, no mne pishut ne
vsegda ispravno, da-da, molodye lyudi teper' poshli ne te, chto kogda-to...
Bol'shaya udacha privela tebya ko mne, Merlin. Dlya menya segodnya prazdnik. Ty
pogostish', ya nadeyus'? Ostavajsya tut skol'ko pozhelaesh', moj milyj. Ty vidish',
my zhivem prostoj no zdorovoj zhizn'yu. I o stol'kom eshche nado nam s toboj
peregovorit'!.. Ty dolzhen nepremenno posmotret' moj vinograd. Da-da, u menya
vyzrevaet otlichnyj belyj vinograd, v horoshij god, yagody byvayut udivitel'noj
nezhnosti i sladosti. Zdes' dayut plody i figi, i persiki, mne dazhe udalos'
koe-chto poluchit' s privezennogo iz Italii granatovogo derevca.
- Uvy, sejchas ya ne smogu u tebya zaderzhat'sya, - skazal ya emu s iskrennim
sozhaleniem. - Utrom ya dolzhen otpravit'sya dal'she na sever. No esli pozvolish',
ya eshche zaedu k tebe, vot uvidish'. |to budet skoro, i obeshchayu tebe, ya privezu
ujmu novostej. Sejchas proishodyat vazhnye sobytiya, ty sosluzhish' lyudyam
bescennuyu sluzhbu, esli vse ih podrobno opishesh'. A poka - mozhno ya budu inogda
prisylat' tebe pis'ma? YA nadeyus' do nastupleniya zimy vernut'sya ko dvoru
Artura i ottuda smogu soobshchat' tebe poslednie novosti.
On ne skryl svoego vostorga. My eshche nemnogo potolkovali, potom nochnye
nasekomye stali nabivat'sya v lampu, my vnesli ee v dom i prostilis' na noch'.
Okno moej spal'ni vyhodilo na terrasu, gde my proveli etot vecher. I
pered tem kak lech', ya dolgo stoyal, oblokotyas' na podokonnik, i lyubovalsya
usnuvshim sadom, dysha nochnymi aromatami, kotorye to i delo donosil do menya
snizu legkij prohladnyj veterok. Drozd smolk, i nezhnyj shelest rechnyh struj
odin napolnil molchanie nochi. Uzkij mesyac poplyl po nebu kak svetlaya lad'ya,
zamercali letnie zvezdy. Zdes', vdali ot ognej i shuma mnogolyudnyh selenij,
nochi temnee, chernyj shater nebes raskinut shiroko-shiroko, uhodya v zapredel'nye
dali, v inye miry, gde obitayut bogi, gde opadayut, syplyutsya solnca i luny,
podobno lepestkam cvetov. Est' sily, chto vlekut vzory i serdca lyudej vverh,
v prostranstvo, proch' ot tyazhkogo zemnogo prityazheniya. Takovo dejstvie muzyki,
i lunnogo sveta, i lyubvi, nado polagat', hotya mne ona byla togda vedoma lish'
v molitve.
Snova navernulis' slezy - ya ne meshal im tech'. YA vdrug ponyal, chto za
oblako zatmevalo mne dushu so dnya toj sluchajnoj vstrechi u kraya vereskovoj
pustoshi. Na mal'chike Niniane, takom yunom i molchalivom, s chertami i zhestami,
ispolnennymi takogo blagorodstva i izyashchestva, dazhe nesmotrya na gruboe
rabskoe klejmo, ya razglyadel teper', sam ne znayu kak, zloveshchuyu pechat' skoroj
smerti. Ob odnom etom zaplakal by vsyakij, no ya k tomu zhe eshche oplakival
samogo sebya, volshebnika Merlina, kotoryj providel, no ne mog nichego
izmenit'; Merlina, kotoryj brel svoim vozvyshennym putem, i ne bylo u nego na
etom puti sputnika. V tu noch' na vereskovoj pustoshi, kogda my slushali ptic,
miloe lico i tihij, vnimatel'nyj yunyj vzglyad povedali mne o tom, chto moglo
by byt'. Vpervye s teh por, kak sam ya mal'chikom sidel u nog Galapasa,
obuchayas' u nego tajnam magii, ya uvidel togo, kogo mog by teper' sdelat'
svoim uchenikom. On perenyal by ot menya moe iskusstvo ne radi sobstvennogo
mogushchestva ili udovol'stviya - takie zhelayushchie byli - i ne dlya udovletvoreniya
vrazhdy ili korysti, a lish' potomu, chto ugadal svoim detskim chut'em beg bogov
v dvizhenii vetra, rechi ih v govore morskih voln i son v nezhnom kolyhanii
trav; ugadal, chto bozhestvo - eto i est' vse samoe prekrasnoe na zemle. Magiya
otkryvaet podchas smertnomu cheloveku vrata pod gulkie svody polyh holmov,
sopredel'nyh inomu miru. I ya mog, kogda by ne zanesennyj nad nim uzkij mech
roka, otomknut' pered nam zapovednye vrata i pod konec peredat' v ego ruki
magicheskij klyuch.
No on - umer. Dolzhno byt', ya uzhe znal, chto eto proizojdet, kogda my
prostilis' na rynochnoj ploshchadi. No ne togda, kogda ya ni s togo ni s sego
vdrug za nego zastupilsya, znanie prishlo pozzhe. I kak vsegda v takih sluchayah,
moim bezdumno proiznesennym slovam besprekoslovno podchinilis'. Tak chto
mal'chik, po krajnej mere, poluchil svoi pirozhki i uspel nasladit'sya solncem.
YA otvernulsya ot tonkogo blestyashchego mesyaca i leg na krovat'.
* * *
- Po krajnej mere, on poluchil svoi pirozhki i uspel nasladit'sya solncem.
Zolotyh del master Bel'tan rasskazyval nam, kak bylo delo, kogda my
vecherom sideli vmeste za uzhinom v gorodskoj taverne. On byl neobychno dlya
sebya nemnogosloven i podavlen, i chuvstvovalos', chto vsej dushoj tyanulsya k
nam, kak, nesmotrya na rezkie slova, tyanulsya prezhde k mal'chiku.
- Utonul? - nedoumenno peresprosil ego Ul'fin, i ya pojmal na sebe ego
vzglyad: vidno bylo, chto on koe-chto pripomnil i nachal soobrazhat'. - No kak
eto moglo sluchit'sya?
- V tot vecher on privel menya s rynka, slozhil v meshki vse tovary. Den'
vypal udachnyj, vyruchili my nemalo, mogli sytno pouzhinat'. On potrudilsya na
slavu, a tut mal'chishki sobralis' na reku kupat'sya, i on poprosilsya s nimi.
On ochen' ne lyubil hodit' gryaznym... A den' byl znojnyj, lyudi na rynochnyh
ploshchadyah vzbivayut nogami tuchi pyli da navoza. Nu, ya otpustil ego. A potom,
smotryu, mal'chishki begut obratno, rasskazyvayut napereboj. On, vidno,
ostupilsya v omut i zahlebnulsya. U zdeshnej reki, govoryat, kovarnyj nrav... Da
tol'ko kto zhe mog znat'? Kto mog znat'? Kogda my perehodili ee vbrod, ona
pokazalas' mne takoj melkoj i smirnoj...
- A telo? - sprosil Ul'fin, perezhdav i udostoverivshis', chto ya ne prervu
molchaniya.
- Uneslo vodoj. Mal'chishki rasskazali, chto reka podhvatila ego i
ponesla, kak poleno v polovod'e. Ono vsplylo cherez polmili vniz po techeniyu,
no nikto iz mal'chishek ne smog do nego dotyanut'sya, a potom ono snova ushlo pod
vodu. Durnaya smert', kanul v vodu, chto slepoj shchenok. Nado bylo razyskat' ego
i pohoronit' kak cheloveka.
Ul'fin proiznes sochuvstvennye slova, i vot uzhe stenaniya starogo mastera
stali issyakat', a mezh tem byl podan uzhin, on zanyalsya edoj i pit'em i
ponemnogu uspokoilsya.
Na sleduyushchee utro solnce svetilo po-prezhnemu yarko, i my otpravilis'
dal'she na sever, teper' vtroem, a spustya chetyre dnya uzhe dostigli strany
votadinov, chto zovetsya na brittskom yazyke Manau Guotodin.
Tak, cherez desyat' dnej puti, s ostanovkami v torgovyh seleniyah, my
dobralis' do goroda Dunpeldira - stolicy korolya Lota. Byl na ishode
nepogozhij pasmurnyj den', shel dozhd'. Nam povezlo najti podhodyashchee pristanishche
v taverne, srazu kak v®ezzhaesh' v yuzhnye vorota.
Gorod okazalsya nebol'shoj - vsego lish' kuchka domov i lavok, tesno
sgrudivshihsya u podnozhiya otvesnoj skaly, na kotoroj vysilsya korolevskij
zamok. V starodavnie vremena na vershine skaly umeshchalsya i ves' ukreplennyj
gorod, no teper' doma vyrosli pod goroj vplot' do berega reki i pod stenami
zamka, gde sklony bolee otlogi. Reka (tozhe Tajn) zdes' izgibaetsya, opoyasyvaya
podnozhie zamkovoj gory, a potom shirokimi izvivami neset svoi vody po rovnoj
nizine k peschanym otmelyam ust'ya. No nizkim beregam zhmutsya lyudskie zhilishcha,
sohnut vytashchennye na galechnik lodki. CHerez reku perekinuty dva mosta: odin
brevenchatyj, na moshchnyh kamennyh oporah, po kotoromu vedet doroga k glavnym
vorotam zamka; drugoj uzkij, doshchatyj, k nemu ot zamka spuskaetsya krutaya
bokovaya tropa. Moshchenyh dorog v etih krayah ne prokladyvali, doma vyrastali
kak popalo, bez oglyadki na krasotu i togo menee - na udobstva. I gorodishko
obrazovalsya dryannoj: domiki iz neobozhzhennogo kirpicha pod dernovymi kryshami,
ulochki uzkie, v nepogodu prevrashchayutsya v burlyashchie potoki gniloj vody. Reka,
povyshe i ponizhe goroda takaya chistaya i prekrasnaya, zdes' zabita otbrosami i
zarosla vodoroslyami. A ot podnozhiya otvesnoj skaly do rechnogo berega
raskinulas' rynochnaya ploshchad', i zdes' nautro Bel'tan razlozhit na prodazhu
svoi tovary.
Mne zhe, ya ponimal, nado bylo bezotlagatel'no vypolnit' odno vazhnoe
delo. Esli podslepovatyj Bel'tan, kak eto ni smeshno zvuchit, dolzhen posluzhit'
moimi "glazami" v zamke, znachit, ni menya, ni Ul'fina ne dolzhny videt' v ego
obshchestve. A poskol'ku on nuzhdaetsya v usluzhenii, neobhodimo kak mozhno skoree
najti emu pomoshchnika na mesto utonuvshego mal'chika. Sam Bel'tan za vremya
nashego puteshestviya ne predprinyal dlya etogo nikakih usilij, no byl
blagodaren, kogda ya predlozhil emu svoyu pomoshch'.
Ne doezzhaya gorodskih vorot, ya zametil po puti kamenolomnyu, nebol'shuyu,
no dejstvuyushchuyu. Tuda ya i otpravilsya rano poutru, zakutavshis' s golovy do nog
v staryj buryj plashch, i razyskal nadsmotrshchika, zdorovennogo prostodushnogo
detinu, kotoryj rashazhival sredi zhalkih, poluobrushennyh zaboev i eshche bolee
zhalkih, polugolyh rabov s vidom lorda, progulivayushchegosya na svezhem vozduhe po
svoemu zagorodnomu imeniyu.
On nadmenno oglyadel menya.
- Krepkie raby nynche dorogi, lyubeznyj, - skazal on, a sam, ya videl,
prikidyval pri etom mne cenu i prishel k vyvodu, chto mnogo s menya ne
voz'mesh'. - Da i net u menya lishnego. Na takih rabotah, kak u nas zdes',
sobiraetsya vsyakoe otreb'e - uzniki, prestupniki, vory. CHtoby vyshel horoshij
domashnij rab ili, skazhem, rabotnik v pole ili chtoby vladel kakim remeslom -
takzhe tut ne najdetsya. Nu a sila, ona nynche v cene. Ty by luchshe povremenil
do yarmarki. Na yarmarku vsyakij narod shoditsya - nanimayutsya na rabotu v
odinochku i sem'yami, za hleb i pohlebku prodayut v rabstvo sebya i svoih
otpryskov. Hotya, tozhe skazat', chtoby po deshevke kupit', tebe pridetsya zhdat'
zimnih holodov.
- Net, ya ne hochu zhdat'. YA zaplachu horoshuyu cenu. YA puteshestvuyu, i mne
nuzhen muzhchina ili mal'chik. Mozhno i neobuchennogo, umel by soderzhat' sebya v
chistote i byt' predannym hozyainu. Nu i chtoby hvatalo sil puteshestvovat' dazhe
zimoyu, kogda dorogi sovsem plohi.
YA govoril i videl, kak vyrastayu v ego glazah.
- Ty puteshestvuesh'? - peresprosil on menya uvazhitel'nee. - Kto zhe ty
takoj?
YA reshil ne ob®yasnyat', chto ishchu slugu ne dlya sebya.
- Lekar', - otvetil ya.
Moj otvet vozymel na nego, kak obychno, nemedlennoe dejstvie. On srazu
zhe prinyalsya perechislyat' mne svoi nemoshchi i nedugi, kotoryh u nego za
pyat'desyat let prozhitoj zhizni, uzh konechno, skopilos' izryadnoe kolichestvo.
- Nu chto zh, - skazal ya emu, kogda on konchil. - Polagayu, chto smogu tebe
pomoch', no pust' uzh eto budet vzaimno. Esli u tebya najdetsya rabotnik,
kotorogo ty ustupish' mne, - tol'ko smotri, mnogo ne zaprashivaj, ved' u tebya
tut odno otreb'e, - to, pozhaluj, i ya tebe usluzhu. No vot eshche chto: sam
ponimaesh', v moem dele vazhno soblyudat' tajnu, tak chto boltlivogo ya ne
voz'mu, mne nuzhen molchun.
Razbojnik zadumalsya, vytarashchiv glaza, no potom shlepnul sebya po lyazhkam i
rashohotalsya, slovno uslyshal bog vest' kakuyu veseluyu shutku. Obernuvshi
golovu, on zaoral vo vsyu glotku:
- |j, Kasso! A nu, topaj syuda! Da pozhivee ty, chuchelo! Tut schast'e tebe
privalilo, slysh', novyj hozyain po tvoyu dushu i novaya zhizn' s priklyucheniyami!
Iz zaboya pod ogromnoj kamennoj plitoj, kotoraya navisala nad
kamenotesami i grozila, na moj vzglyad, s minuty na minutu obvalit'sya,
vybralsya dolgovyazyj yunosha. On medlenno raspryamil spinu, oglyadelsya i,
otbrosiv kirku, zashagal v nashu storonu.
- Vot etogo mogu tebe ustupit', gospodin lekar', - kivnul na nego
veselyj nadsmotrshchik. - On kak raz budet po tebe.
I snova razrazilsya radostnym hohotom. YUnosha podoshel i vstal pered nami,
svesiv ruki i glyadya v zemlyu. S vidu let vosemnadcati-devyatnadcati, on
kazalsya dostatochno krepkim - inache razve on vydyuzhil by celyh polgoda takoj
zhizni? - no tupym do bezmozglosti.
- Kasso! - okliknul ya ego. On podnyal golovu, i ya ponyal, chto eto ne
tupost', a krajnyaya ustalost'. Kogda zhivesh' bez nadezhdy i radosti, kakoj prok
tratit' sily na to, chtoby dumat'?
A nadsmotrshchik snova zasmeyalsya.
- Ego sprashivat' bespolezno. CHto hochesh' uznat', zadavaj voprosy mne ili
smotri sam. - On shvatil i podnyal kverhu ruku yunoshi. - Vidal? Silen kak mul,
grud' kak mehi, ruki-nogi bogatyrskie. A uzh molchun - v samyj raz po tebe.
Molchun nash Kasso, kakih malo. Potomu kak on nemoj.
A tot daval sebya osmotret', pokornyj i vpravdu kak mul, no pri
poslednih slovah nadsmotrshchika snova glyanul na mig mne v glaza. I ya ponyal,
chto oshibalsya. V etom vzglyade byla mysl', a s neyu i nadezhda; no nadezhda tut
zhe ugasla.
- No ne gluh, naskol'ko ya vizhu. CHto za prichina ego nemoty, tebe
neizvestno?
- Prichina - ego sobstvennyj glupyj yazyk, tak mozhno skazat'. - On bylo
opyat' rassmeyalsya, no, vstretiv moj vzglyad, tol'ko otkashlyalsya. - Tvoe
iskusstvo tut ne pomozhet, gospodin lekar', potomu kak yazyk u nego vyrvan.
Kak uzh tam po pravde bylo delo, ya tolkom ne znayu, znayu tol'ko, chto on
sostoyal v usluzhenii v Bremeniume i, pohozhe, chereschur chasto rot razeval, nu i
dorazevalsya. Lord Agvizel' ne iz teh, kto stanet terpet' derzost'...
Teper'-to on urok usvoil. Posle pochinki mostov ya postavil ego tut na tyazhelye
raboty, i hlopot on mne ne prichinyal. Sdaetsya, on byl domashnim slugoj, i ty
kak raz poluchish' otlichnogo molodogo... |j, vy tam!
Vo vse vremya razgovora on to i delo poglyadyval na rabov, razbivavshih
kamen'. A teper' vdrug sorvalsya s mesta i s krikami i bran'yu brosilsya k tem,
kto, vospol'zovavshis' ego nevnimaniem, popytalsya umerit' svoe userdie.
YA vnimatel'no posmotrel na Kasso. Kogda nadsmotrshchik proiznes slovo
"derzost'", po licu ego probezhala ten' i golova kachnulas' v neproizvol'nom
otricanii.
- Ty sluzhil v dome Agvizelya? - sprosil ya ego. Kivok.
- Ponyatno.
YA i v samom dele, kazhetsya, ponimal, chto proizoshlo. Agvizel' pol'zovalsya
durnoj slavoj, on byl shakalom pri volke Lote i zhil v svoem logove na gore,
na razvalinah staroj rimskoj kreposti, gde tvorilis' dela, o kotoryh
poryadochnomu cheloveku ne pristalo dazhe dogadyvat'sya. Do menya dohodili sluhi,
chto on derzhal dlya usluzheniya nemyh i osleplennyh rabov.
- YA ne oshibayus', polagaya, chto ty byl svidetelem togo, o chem nel'zya
bylo, chtoby uznali lyudi?
Opyat' kivok. Na etot raz Kasso ne otvel vzglyad. S nim davno uzhe,
navernoe, nikto dazhe ne pytalsya razgovarivat'.
- Tak ya i dumal. YA i sam koe-chto slyshal o delah milorda Agvizelya. Ty ne
umeesh' ni chitat', ni pisat', Kasso?
On pokachal golovoj.
- Blagodari sud'bu. Esli by umel, to sejchas tebya uzhe ne bylo by na
svete.
Nadsmotrshchik poddal zharu svoim kamenotesam i vozvrashchalsya tuda, gde
stoyali my.
YA bystro prikinul. CHto yunosha ne sposoben govorit' - nevelika poterya dlya
Bel'tana, kotoryj sam razgovarivaet za dvoih. YA, pravda, rasschityval, chto
novyj rab budet "glazami" svoego hozyaina v Dunpeldire. No teper' ya podumal,
chto v etom net nuzhdy: obo vseh sobytiyah v korolevskom zamke Bel'tan povedaet
mne bez ch'ej-libo pomoshchi. Zrenie u nego slaboe, zato sluh prekrasnyj, on
budet pereskazyvat', chto uslyshit ot lyudej, a kak vyglyadit zamok vnutri -
velika lya vazhnost'? Kogda my soberemsya v obratnuyu dorogu, zolotyh del
master, konechno, smozhet, esli ponadobitsya, podyskat' sebe drugogo slugu.
Teper' zhe nel'zya teryat' vremeni, a za etogo pariya mozhno ruchat'sya, chto on
lishnego ne skazhet, dazhe esli by i hotel, i budet, nado polagat', predan hotya
by iz blagodarnosti.
- Nu? - sprosil nadsmotrshchik. YA otvetil:
- U togo, kto sluzhit v Bremeniume i ostalsya zhiv, uzh konechno, hvatit sil
dlya sluzhby u menya. YA ego beru.
- Vot eto delo!
I on pustilsya tak gromoglasno hvalit' moe reshenie i prevoznosit'
mnogorazlichnye dostoinstva Kasso, chto ya podumal, uzh ne sam li on vladelec
etih rabov. No, skoree vsego, on prosto predvkushal vozmozhnost' popolnit'
svoj karman, a hozyaevam dolozhit' o smerti ocherednogo raba. Kogda zhe zashla
rech' o cene, ya otoslal Kasso za skudnymi pozhitkami, prikazav dozhidat'sya menya
u povorota dorogi. YA schital nepravil'nym, esli chelovek tvoj plennik ili
dostalsya tebe za den'gi, eshche i unizhat' ego dostoinstvo. Dazhe kon' ili pes
luchshe delayut svoe delo, kogda gordyatsya soboj.
Kasso ushel, a ya snova obratilsya k nadsmotrshchiku:
- My uslovilis', kak ty pomnish', chto v schet platy za etogo raba ya dam
tebe koe-kakie celebnye snadob'ya. Tak vot, ty najdesh' menya v taverne u yuzhnyh
vorot. Prihodi nynche zhe vecherom ili prishli kogo-nibud', pust' sprosit
mastera |mrisa, a ya uspeyu prigotovit' lekarstva, i oni budut tebya zhdat'.
Ostal'nuyu zhe cenu...
V konce koncov my poladili, i ya vernulsya v tavernu, soprovozhdaemyj
novym rabom.
U Kasso lico vytyanulos', kogda on uznal, chto budet sluzhit' ne mne, a
Bel'tanu; no eshche do nastupleniya nochi ot tepla, sytnoj pishchi i veselogo
obshchestva on raspryamilsya, razvernulsya, kak rastenie, vyrosshee v temnote i
vdrug ochutivsheesya sredi solnca i vody. Bel'tan ne nahodil slov, chtoby
vyrazit' svoyu blagodarnost', i, ne otkladyvaya, prinyalsya raz®yasnyat' i
rashvalivat' pered novym slugoj svoe remeslo. Kazhetsya, Kasso narochno ne mog
by syskat' sebe mesta, gde ego nemota byla by stol' maloj pomehoj. Mne dazhe
podumalos', chto Bel'tanu polozhitel'no nravitsya imet' besslovesnogo slugu.
Ninian tozhe pochti ne govoril, no on i ne slushal. A Kasso vpityval slova
mastera, perebiraya zagrubelymi pal'cami tonkie izdeliya, i um ego pryamo na
glazah probuzhdalsya ot beznadezhnogo i bessil'nogo ocepeneniya.
Taverna byla slishkom mala, a my ne mogli pokazat', chto u nas est'
sredstva na otdel'noe pomeshchenie; no v dal'nem konce obshchej zaly imelsya
al'kov, v nem stoyal stol i dve lezhanki, i tam my raspolozhilis' dostatochno
uedinenno. Nikto ne obrashchal na nas vnimaniya, a my slushali, chto rasskazyvayut
zahozhie gosti. Opredelenno my nichego ne uznali, a vot sluhov bylo hot'
otbavlyaj - naprimer, chto Artur dal i vyigral dva srazheniya i saksy prinyali
ego usloviya; chto Verhovnyj korol' nahoditsya v Linnuise, gde i probudet eshche
nekotoroe vremya, i chto Lota zhdut domoj so dnya na den'.
Na samom-to dele on pribyl tol'ko cherez chetyre dnya.
Vse eto vremya ya sidel v taverne, sostavlyaya pis'ma Igrejne i Arturu, a
vecherami brodil po gorodu i okrestnostyam, znakomyas' s ulicami i proselkami.
Gorod byl nevelik, na neznakomogo cheloveka glazeli kak na dikovinu, i ya,
chtoby ne privlekat' vzglyadov, vyhodil na progulku, kogda smerkalos' i
gorozhane sideli za uzhinom. Po tem zhe soobrazheniyam ya nikogo ne opoveshchal o
tom, chto ya lekar', lyudyam hvatalo vyshe golovy i Bel'tana, v moyu storonu
prosto ne smotreli. YA dumayu, menya prinimali za bednogo pisca. Ul'fin chasami
tolkalsya u gorodskih vorot, sobiraya sluhi i dozhidayas' vestej o pribytii
Lota. A prostodushnyj, nichego ne podozrevayushchij Bel'tan zanimalsya svoim delom.
On ustanovil nepodaleku ot taverny na rynochnoj ploshchadi plavil'nuyu pechku i
nachal obuchat' Kasso payal'nym i pochinochnym rabotam. |tim on vyzval interes, a
vsled za interesom prishli zakazy, i skoro u zolotyh del mastera otboyu ne
stalo ot pokupatelej.
I eto na tretij den' privelo k posledstviyam, na kotorye my
rasschityvali. Sluzhanka korolevy Lind, prohodya rynochnoj ploshchad'yu, zametila
Bel'tana, podoshla i napomnila emu o sebe. A Bel'tan otoslal ee domoj s
poklonom ee gospozhe i s novoj pryazhkoj na poyaske i za etu shchedrost' byl
voznagrazhden. Nazavtra za nim prislali iz zamka, i on, likuya, otpravilsya
tuda v soprovozhdenii nagruzhennogo Kasso.
Dazhe ne bud' Kasso nemym, ot nego by ya vse ravno nichego ne uznal. Edva
oni voshli cherez zadnie vorota, kak Kasso zaderzhali i ostavili dozhidat'sya v
budke privratnika. Zolotyh del mastera pridvornye slugi preprovodili k
koroleve odnogo.
Vernulsya on v tavernu v sumerki, raspiraemyj izbytkom vpechatlenij. On
hotya i lyubil prihvastnut' znakomstvom s velikimi lyud'mi, no na samom dele
vpervye pobyval v korolevskom zamke i Morgauza byla pervoj korolevoj,
kotoraya pozhelala nadet' ego ukrasheniya. Dopushchennyj v Jorke pred koroleviny
ochi, on s teh por vsegda otzyvalsya o nej vostorzhenno, no teper' vostorg
pereros v nastoyashchee poklonenie: ee rozovo-zolotistaya krasa dazhe na nego
vblizi okazala svoe magicheskoe dejstvie. Za uzhinom vozbuzhdennyj Bel'tan
rasskazyval nam vo vseh podrobnostyah, kak vse proishodilo, ne dopuskaya i
mysli, chto mne eto mozhet, byt' neinteresno. On povtoril nam s Kasso (Ul'fin
po-prezhnemu otsutstvoval) slovo v slovo vse, chto bylo skazano vo vremya ego
poseshcheniya korolevy, i kak ona byla horosha, i kak hvalila ego rabotu, kakuyu
vykazala shchedrost', kupiv tri ukrasheniya i prinyav v dar chetvertoe, i dazhe
kakimi duhami ot nee pahlo. On postaralsya opisat' i roskosh' ee tualeta, i
bogatoe ubranstvo zala, v kotorom ona ego prinimala, no zdes' nam prishlos'
dovol'stvovat'sya lish' samymi obshchimi vpechatleniyami - pronizannaya pestrym
svetom blagouhayushchaya dymka, prohladnoe siyanie dnya, padayushchee iz okon na
perelivchato -yantarnuyu parchu i na rozovoe zoloto volos, shurshanie shelka i
goryachee potreskivanie polen'ev v ochage, s utra rastoplennom vvidu pasmurnoj
pogody. I muzyka - devichij golosok, napevayushchij kolybel'nuyu pesnyu.
- Znachit, i ditya tozhe bylo tam?
- A kak zhe. Spalo v vysokoj kolybeli vblizi ochaga. YA yasno videl protiv
plameni. I tut zhe devushka, chto kachala kolybel' i pela. A sverhu svisal
shelkovyj kisejnyj polog i v nem kolokol'chik, on otsvechival ognem i
pozvyakival pri kazhdom kolyhanii. Nastoyashchaya korolevskaya kolybel'.
Voshititel'no! Vot kogda ya podosadoval na moi starye glaza.
- A ditya ty tozhe videl?
Okazalos', chto dityati on ne videl. Ono prosnulos' i zaplakalo tihon'ko,
no nyanyushka ego uspokoila, ne berya na ruki. Koroleva kak raz primeryala
ozherel'e, ona, ne oglyadyvayas', vzyala, zerkal'ce iz ruk devushki i povelela
toj spet' mladencu pesenku.
- Prelestnyj golosok, - rasskazyval Bel'tan, - no pesenka do togo
pechal'naya. YA by i pevicu ne priznal, ne obratis' ona ko mne davecha na rynke
sama i ne nazovis' po imeni. Ishudala i osunulas', kak myshka, i golosok tozhe
tonen'kij, slovno toskoj ishodit. A zovut ee Lind, govoril ya tebe? Strannoe
imya dlya devushki, ved' verno? Kazhetsya, ono oznachaet "zmeya"?
- Da. A imya mladenca ty ne slyshal?
- Oni nazyvali ego Mordred.
Tut Bel'tan popytalsya bylo snova vernut'sya k opisaniyu korolevskoj
kolybeli i prelestnoj nyanyushki, kotoraya ee raskachivala i napevala, no ya
vernul ego k tomu, chto interesovalo menya.
- A ne govorilos' li chego o predstoyashchem vozvrashchenii korolya Lota?
Bel'tan, uvlechennyj hudozhnik, dazhe ne zametil, k chemu ya klonyu. Korolya
zhdut domoj so dnya na den', otvetil on mne radostno. Koroleva vzvolnovana,
sovsem kak yunaya deva. Ni o chem drugom ne govorit. Ponravitsya li ee gospodinu
novoe ozherel'e? YArche li blestyat ee glaza pri ser'gah? Pravo, polovinoj iz
togo, chto on natorgoval, zaklyuchil Bel'tan, on obyazan ozhidaemomu priezdu
korolya.
- I sovsem nezametno bylo, chtoby ona boyalas'?
- Boyalas'? - nedoumevayushche peresprosil on. - |to eshche pochemu? Ona byla
vesela i vzvolnovanna. "Vot pogodite, - govorila, ona pridvornym damam, kak
vsyakaya molodaya mat', chej muzh vozvrashchaetsya s vojny, - skoro moj gospodin
uvidit, kakogo zamechatel'nogo syna ya emu rodila i do chego pohozh na otca! Kak
volchonok na volka". I nu smeyat'sya, nu hohotat'. |to ona tak poshutila, master
|mris. Lota v zdeshnih krayah pochitayut geroem, i prozvishche u nego - Volk, takoj
zdes' na severe narod zhivet dikij. Vot ona i poshutila. A s chego by ej
boyat'sya?
- Prosto ya vspomnil sluhi, o kotoryh ty mne ran'she rasskazyval. Ty
govoril, chto v Jorke lyudi sheptalis' koe o chem, i zdes' na bazare sredi
prostogo lyuda tozhe hodyat tolki.
- A-a, ty ob etom. Nu, malo li chto lyudi boltayut. |to vse zlobnye
nagovory, master |mris. Sam znaesh', vsegda nachinayut sheptat'sya, esli
sluchayutsya prezhdevremennye rody, a uzh v korolevskom dome tem bolee, potomu
kak tut bol'she, kak by eto skazat', postavleno na kartu.
- Znachit, vse zhe mladenec rodilsya prezhde vremeni?
- Da, ya slyshal, chto tak. Nikto ne dumal, ne gadal. Korol' otpravil na
sever k koroleve svoih lekarej, a oni opozdali - poka pribyli, delo bylo uzh
koncheno. Ej pomogali v rodah zhenshchiny, no vse, milost'yu bozhiej, oboshlos'
blagopoluchno. Pomnish', lyudi govorili, chto ditya rodilos' hiloe? Tak ono i
est', ya slyshal po golosku, kogda ono zaplakalo. Da tol'ko ono vypravlyaetsya i
rastet. Tak skazala devushka Lind, kogda provozhala menya do vorot. YA u nee
sprashivayu, a pravda li, chto mal'chik tak neobyknovenno pohodit na korolya
Lota? Ona, posmotrela na menya tak, chto, mol, vot teper' vse zlye yazyki
zamolchat. No otvetila tol'ko: "Da, tak pohodit, chto uzh dal'she nekuda".
Bel'tan naklonilsya nad stolom i, dovol'nyj, zakival golovoj.
- Tak chto vse eto vraki, master |mris. Dostatochno pogovorit' s nej
samoj. CHtoby takoe prelestnoe sozdanie i obmanulo muzha? Da ona vsya
svetilas', slovno nevesta, v ozhidanii supruga. I smeyalas' svoim melodichnym
smehom, kak zvon serebryanogo kolokol'chika nad korolevskoj kolybel'yu.
Mozhesh' ne somnevat'sya, vse eto vraki. Pustili sluh, nado polagat', v
Jorke, tam bylo komu mayat'sya zavist'yu... Nu, da ty menya ponimaesh'. I pritom
eshche ditya - vylityj otec. Oni tam vse vremya tverdili:
"Korol' Lot priedet, posmotrit - i uvidit samogo sebya, slovno v
zerkale, vot kak ty, gospozha, smotrish'sya v zerkalo i vidish' svoe otrazhenie.
Nu vylityj korol', mladenchik ty nash!.." Znaesh' eto zhenskoe syusyukan'e, master
|mris. "Vylityj vencenosnyj papen'ka!"
Tak on boltal bez ustali, a Kasso, zanyatyj navedeniem bleska na
kakie-to mednye blyashki, ulybalsya, prislushivayas'; i ya tozhe pomalkival, lish'
izredka vstavlyal slovo-drugoe, a na samom dele dumal svoi dumy.
Pohodit, stalo byt', na otca? Temnye volosy, temnye glaza - eto mozhet
otnosit'sya i k Lotu, i k Arturu. Vozmozhno li, chto rok vse zhe byl k Arturu
miloserden? CHto ona zachala ot Lota, a potom soblaznila Artura, nadeyas'
privyazat' ego k sebe?
Esli by tak! No ya otbrosil etu vozmozhnost'. Togda, v Luguvalliume,
kogda ya oshchutil groznoe dyhanie bedy, sila moya eshche ostavalas' pri mne. No i
bez etogo segodnya yasno, chto sleduet osteregat'sya kovarstva Morgauzy. YA radi
togo i pribyl na sever, chtoby derzhat' ee pod nablyudeniem, i teper' rasskaz
Bel'tana mog podskazat' mne, chego imenno ya dolzhen opasat'sya.
Tut vozvratilsya Ul'fin i ostanovilsya za porogom, stryahivaya s plashcha
melkie dozhdevye kapli. On nasharil menya glazami v taverne i sdelal mne ele
zametnyj znak. YA vstal i, izvinivshis' pered Bel'tanom, podoshel k porogu.
- Est' novosti, - shepnul mne Ul'fin. - Tol'ko chto priskakal v gorod
korolevin gonec. YA sam ego videl. Kon' v myle, zagnan chut' ne nasmert' YA
govoril tebe, chto podruzhilsya s odnim iz privratnikov? Tak vot, on govorit,
chto korol' Lot uzhe blizko. On prodvigaetsya bystro i budet doma nynche v noch'
ili k utru.
- Spasibo, - poblagodaril ya ego. - Ty ves' den' provel pod otkrytym
nebom, stupaj teper' pereoden'sya i poesh'. V rasskaze Bel'tana koe-chto
podskazyvaet mne, chto nado storozhit' u zadnih, vorot zamka. Kogda poesh',
prihodi, ya budu tam. YA postarayus' otyskat' ukrytie, chtoby nam ne vymoknut' i
ostat'sya nezamechennymi.
My vernulis' k stolu, i ya sprosil u Bel'tana:
- Ty ne otpustish' li so mnoj Kasso na polchasa?
- Razumeetsya! No pozzhe on mne ponadobitsya. Mne vedeno zavtra snova byt'
v zamke i vozvratit' rasporyaditelyu dvora vot etu pryazhku. CHtoby ee pochinit',
mne potrebuetsya pomoshch' Kasso.
- YA ego ne zaderzhu. Kasso!
Rab byl uzhe na nogah.
Ul'fin sprosil s legkoj ten'yu nedoverchivosti:
- A ty tochno znaesh', chto teper' nado delat'?
- Dogadyvayus', - otvetil ya. - Moya sila, kak ya tebe govoril, mne zdes'
ne v pomoshch'.
YA proiznes eto tiho, v shume taverny Bel'tan ne mog menya uslyshat'. A vot
Kasso uslyshal i bystro perevel vzglyad s menya na Ul'fina i obratno. YA
ulybnulsya emu.
- Ne bespokojsya, Kasso. U nas s Ul'finom tut est' dela, kotorye nikak
ne zatragivayut tebya i tvoego hozyaina. A teper' idem so mnoj.
- YA mog by sam s toboj pojti, - toroplivo predlozhil Ul'fin.
- Net. Delaj, kak ya skazal, snachala poesh'. Nasha strazha mozhet okazat'sya
dolgoj. Kasso...
I my poshli po labirintu gryaznyh ulic. Dozhd' lil teper' rovno i sil'no i
razlivalsya topkimi, zlovonnymi luzhami. V domah esli gde i mercal svet, to
lish' slabyj, dymnyj otblesk ochaga, da i tot prosachivalsya skvoz' shkury ili
meshkovinu, kotorymi byli zatyanuty vse okna po sluchayu plohoj pogody. Skoro
nashi glaza privykli k temnote, i my mogli uspeshno perebirat'sya, ne
zamochivshis', cherez chernye potoki. No vot nad golovoj u nas zamayachil chernyj
sklon zamkovoj gory. Vverhu, nad zadnimi vorotami, sredi t'my gorel fonar'.
Kasso, shedshij za mnoj po pyatam, tronul menya za lokot' i ukazal na uzkij
proulok, bol'she pohozhij sejchas na kanavu dlya stoka vody. V proshlyj raz ya shel
drugim putem. Snizu, skvoz' plesk dozhdya, donosilsya shum reki.
- |tot proulok vedet napryamuyu k peshehodnomu mostiku? - sprosil ya u
Kasso.
On staratel'no zakival.
My stali ostorozhno spuskat'sya po skol'zkim bulyzhnikam. Reka revela vse
gromche. YA uzhe videl penu pod vodosbrosom i bol'shoe mel'nichnoe koleso. Dal'she
v otsvetah ot beloj peny ugadyvalsya mostik.
Vokrug ne bylo ni dushi. Mel'nica ne rabotala. Mel'nik, vozmozhno, zhil v
verhnem pomeshchenii, no derzhal svoi vorota na zapore, i sveta v oknah tozhe ne
bylo zametno. Po-nad beregom sredi mokryh trav, mimo zapertoj mel'nicy shla
topkaya dorozhka k mostu.
YA dazhe podosadoval na Kasso za to, chto on vybral etot spusk. Verno,
soobrazil, chto nado podojti k mostu tajno; hotya, pravo, v takuyu nepogodu i
na glavnoj ulice nikogo ne vstretish': No mysli moi byli prervany zvukom
chelovecheskih golosov i svetom kachayushchegosya fonarya - ya edva uspel ukryt'sya v
vorotah mel'nicy.
Mimo nas tem zhe putem, chto i my, spuskalis' troe. Oni speshili,
peregovarivalis' vpolgolosa i peredavali iz ruk v ruki butylku. Zamkovye
slugi, nado polagat', vozvrashchayutsya vosvoyasi iz taverny. U mosta oni
ostanovilis', oglyanulis' cherez plecho. Oblik ih i zamashki byli zagovorshchickie.
Odin chto-to skazal, poslyshalsya smeh, tut zhe presekshijsya. Potom oni dvinulis'
dal'she, no ya uzhe uspel razglyadet' ih v svete fonarya: oni byli vooruzheny i
trezvy.
Kasso stoyal ryadom so mnoyu, vzhavshis' v temnuyu nishu vorot. Troe proshli
mimo, ne posmotrev v nashu storonu, i, gulko topocha po mokromu mostu, pereshli
na drugoj bereg.
No beguchij svet ih fonarya na mig osvetil dlya menya i eshche koe-chto. Ryadom
s mel'nichnymi na uglu byli eshche odni vorota, i oni stoyali raspahnutye. Na
zarosshem travoj dvore lezhali slozhennye churbaki i obod'ya, i ya ponyal, chto
zdes' rabotaet kolesnyh del master. Noch'yu masterskaya pustovala, no v glubine
pod navesom eshche tleli neprogorevshie ugli. Spryatavshis' v temnoj masterskoj, ya
smogu slyshat' i videt' vsyakogo, kto priblizitsya k mostu.
Kasso pervym dobezhal do teplogo ukrytiya i shvatil ohapku prut'ev, chtoby
polozhit' na goryachuyu zolu.
- Bol'she odnogo ne kladi. Vot tak, molodec, - skazal ya. - Teper' stupaj
nazad i privedi syuda Ul'fina, a posle etogo mozhesh' vernut'sya v tavernu,
obsushit'sya, obogret'sya i bol'she o nas ne dumat'.
On zakival, zaulybalsya, kak vidno zhelaya mne pokazat', chto moya tajna,
kakova by ona ni byla, umret u nego v grudi. Bog znaet, chto on predpolagal:
svidan'e, mozhet byt', ili zhe shpionstvo. Esli uzh na to poshlo, ya i sam znal ne
mnogim bolee, chem on.
- Kasso, ty hotel by nauchit'sya chitat' i pisat'?
Nikakogo otveta. Ulybka soshla s ego lica. V svete razgorayushchegosya yazychka
ognya ya uvidel, chto on zamer, rasshiriv glaza, ne verya samomu sebe, slovno
zaplutavshij, otchayavshijsya v spasenii putnik, kotoromu vdrug pokazali dorogu.
Potom odin raz, rezko, kivnul.
- YA pozabochus' o tvoem obuchenii. A teper' stupaj, i spasibo. Dobroj
nochi.
On pomchalsya so vseh nog vverh po zlovonnomu pereulku, slovno ne noch'yu,
a sred' bela dnya. YA uvidel, kak on podprygivaet i pritancovyvaet na begu,
kak molodoj barashek, vypushchennyj na pastbishche pogozhim utrom. A ya vernulsya v
masterskuyu pod navesom, obojdya yamu s degtem i bol'shoj molot, prislonennyj k
shtabelyu kolesnyh spic. U ochaga ya primetil skameechku, na kotoroj dnem sidel
podmaster'e, razduvavshij mehi, i uselsya zhdat' i sushit' u ognya svoj mokryj
plashch.
Snaruzhi, pod rovnyj shoroh dozhdya, grohotala voda, skatyvayas' po zhelobu v
zaprude i obrushivayas' na stupicy mel'nichnogo kolesa. Probezhali dva golodnyh
bezdomnyh psa, ogryzayas' drug na druga iz-za kakih-to otbrosov. U kolesnika
v masterskoj pahlo svezhej drevesinoj, vysyhayushchej smoloj, obkurennym vyazom. I
v teploj temnote, ne zaglushennye shumami blizkoj vody, otchetlivo potreskivali
malen'kie yazychki moego ognya. Vremya shla
Odnazhdy ya uzhe sidel tak u ognya v odinochestve, ustremlennyj mysl'yu k
rodil'nym pokoyam. I togda bog otkryl mne sud'bu novorozhdennogo mladenca. To
byla noch' zvezd i vetra, duyushchego nad chistym morem, i velikoj korolevskoj
zvezdy, vossiyavshej na nebosvode. YA byl togda molod i polon very v sebya i v
moego boga, kotoryj menya vel. Teper' zhe ya ni v chem ne byl uveren, krome
togo, chto zlu, zadumannomu Morgauzoj, smogu protivostoyat' ne bol'she, chem
suhoj suchok mozhet zaderzhat' pennuyu struyu, begushchuyu po vodosbrosu plotiny.
Odnako znanie - eto tozhe oruzhie. Syuda menya privela obyknovennaya
chelovecheskaya dogadka, teper' posmotrim, pravil'no li ya razgadal zamysly etoj
ryzhekudroj ved'my. I pritom, pust' bog menya i ostavil, vse ravno na moej
storone sila, kakoj mozhet raspolagat' redko kto iz smertnyh: k moemu slovu
prislushivaetsya korol'.
A vot i Ul'fin, on prishel razdelit' so mnoj odinochestvo nochnoj strazhi,
kak nekogda v Tintagele. Moj sluh ne ulovil ni zvuka, pokuda vdrug ego ten'
ne zaslonila mne nebo.
- Syuda, - pozval ya, i on oshchup'yu probralsya k moemu ognyu.
- Nikakih novostej, milord?
- Poka net.
- A chego ty ozhidaesh'?
- YA ne vpolne uveren, no mne kazhetsya, chto kto-to, poslannyj ot
korolevy, dolzhen zdes' segodnya noch'yu proehat'.
YA pochuvstvoval, chto on povernul golovu i v temnote posmotrel na menya.
- V svyazi s ozhidaemym priezdom korolya Lota?
- Da. CHto-nibud' slyshno o nem?
- Tol'ko to, chto ya uzhe tebe govoril. Predpolagayut, chto on budet gnat'
vo ves' opor. I dolzhen pribyt' sovsem skoro.
- YA tozhe tak dumayu. Vo vsyakom sluchae, Morgauze nado dejstvovat'
navernyaka.
- O chem ty, milord?
- O syne Verhovnogo korolya.
Ul'fin pomolchal. Potom sprosil:
- Ty dumaesh', oni zahotyat ego tajno vyvezti, chtoby Lot, poveriv sluham,
ne vzdumal ego ubit'? No v takom sluchae...
- Da? CHto v takom sluchae?
- Nichego, milord Mne prosto podumalos' ... Ty polagaesh', ego vyvezut
etim putem?
- Net. YA polagayu, chto ego uzhe vyvezli.
- Uzhe? I ty videl kuda?
- Do togo, kak ya zdes' raspolozhilsya. YA ubezhden, chto ditya v zamke - eto
ne Arturovo ditya. Ego podmenili.
V temnote Ul'fin shumno vydohnul vozduh.
- Iz straha pered Lotom?
- Razumeetsya. Podumaj sam, Ul'fin. CHto by tam Morgauza ni naplela Lotu,
on ne mog ne znat' sluhov, kotorye poshli srazu, kak stalo izvestno, chto ona
v tyagosti. Ona popytalas' ego ubedit', chto rebenok - ego, no rozhden prezhde
vremeni; i vozmozhno, chto ubedila. No neuzhto zhe on dopustit dazhe malejshij
risk togo, chto v korolevskoj kolybeli vse-taki lezhit syn drugogo, tem bolee
syn Artura, i chuzhoe ditya vyrastet naslednikom Lotiana? Ubedila ona ego ili
net, vse ravno velika opasnost', chto on ub'et mal'chika v sluchae obmana. I
Morgauza eto ponimaet.
- Ty polagaesh', do nego doshli razgovory, chto eto syn Verhovnogo korolya?
- |to bylo neizbezhno. Artur ne pryatalsya v tu noch', kogda byl u
Morgauzy. I ona tozhe ne delala iz etogo tajny, naoborot. Pozzhe, kogda ya
ugrozami vynudil ee otkazat'sya ot ee namerenij, ona, mozhet byt', i ugovorila
ili zastrashchala svoih zhenshchin, chtoby oni hranili tajnu; no strazha videla ego,
i k utru ob etom znal ves' Luguvallium. CHto zhe ostaetsya Lotu? On by tak i
tak ne poterpel u sebya chuzhogo rebenka, Arturov zhe mozhet byt' opasen.
Ul'fin opyat' pomolchal.
- Mne prihodit na pamyat' noch' v Tintagele. Ne ta, kogda my provodili v
zamok korolya Utera, a vtoraya, kogda koroleva Igrejna peredala tebe Artura,
chtoby spryatat' ot Uterovyh glaz.
- Da.
- Milord, ty nameren vzyat' i etogo mladenca, daby spasti ego ot Lotova
gneva?
Ego golos, tihij do shepota, tem ne menee zazvenel ot napryazheniya. No ya
ne slushal: gde-to daleko v nochi skvoz' shum plotiny ya razlichil stuk kopyt,
eto byl dazhe ne zvuk, a legkoe kolebanie zemli u nas pod nogami. Zatem eto
bienie stihlo, i snova zazvuchal shum padayushchej vody.
- CHto ty skazal?
- YA sprosil, milord, tverdo li tebe vse izvestno pro etogo mladenca?
- Mne izvestno tol'ko to zhe, chto i tebe. Posudi sam. Ona lgala o sroke
rodin, tak chtoby mozhno bylo ob®yavit' rody prezhdevremennymi. Horosho, eto
moglo byt' vsego lish' zabotoj o prilichiyah, tak chasto delaetsya. No ty
posmotri, kak prodelala eto ona. Podstroila, chtoby ne bylo nikogo iz vrachej,
potomu, vidite li, chto rody proizoshli neozhidanno, i pritom tak bystro, chto
ni odnogo svidetelya ne uspeli priglasit' v rodil'nye pokoi, kak obychno pri
rodah v korolevskom dome. Prisutstvovali tol'ko ee zhenshchiny, a oni predany ej
telom i dushoj.
- Da, no zachem vse eto, milord? CHto ona blagodarya etomu poluchila?
- Tol'ko odno: mladenca, kotorogo mozhno budet pokazat' Lotu, chtoby on
ego ubil, esli pozhelaet, mezhdu tem kak ee rebenok, rebenok Artura, ostanetsya
nevredim.
Ul'fin bezzvuchno ohnul.
- Togda vyhodit, chto...
- Vot imenno. Ona, naverno, zagodya sgovorilas' s kakoj-nibud' zhenshchinoj,
ch'e vremya podhodilo togda zhe. S kakoj-nibud' bednyachkoj, kotoraya voz'met
den'gi i budet derzhat' yazyk za zubami i tol'ko obraduetsya sluchayu stat'
priemnoj mater'yu korolevskomu dityati. CHto ej nagovorila Morgauza, ob etom my
mozhem tol'ko dogadyvat'sya, bednaya zhenshchina edva li podozrevaet, chto ee
sobstvennoe ditya nahoditsya v opasnosti. I podmenysh v zamke lezhit sejchas,
kachaetsya v korolevskoj kolybeli, a Arturov syn, strashnoe oruzhie Morgauzy,
spryatan gde-to v drugom meste. Nepodaleku, kak mozhno dumat'. Ee ved' dolzhny
opoveshchat' o tom, kak on pozhivaet.
- I esli ty pravil'no govorish', to posle poyavleniya Lota ...
- ...chto-to dolzhno proizojti. Esli rebenok postradaet, Morgauza zahochet
pozabotit'sya o tom, chtoby rodnaya mat' nichego ne uznala. Mozhet byt', dazhe
perepravit Mordreda v drugoe mesto.
- No...
- Ul'fin, my s toboj nichego ne mozhem sdelat' dlya spaseniya podmenysha.
Ego sud'ba - v rukah Morgauzy. Da i ne tak uzh eto bessporno, chto emu
ugrozhaet opasnost'; v konce koncov, ved' Lot ne dikar'. No my by s toboj
tol'ko obrekli sebya na vernuyu smert', a zaodno s soboj i mladenca.
- Znayu. No kak zhe togda vse eti razgovory i prisyusyukivaniya v zamke, o
kotoryh tebe rasskazyval Bel'tan? YA tozhe slyshal, poka dozhidalsya uzhina. CHto
oni, mol, vse tam celyj den' tol'ko i znayut, chto tverdyat; "Nu vylityj korol'
Lot, do chego zhe pohozh, chudo, da i tol'ko". Mozhet byt', vse-taki, tvoya
dogadka neverna i ditya na samom dele zachato Lotom? Mozhet byt', i srok rodin
pravil'nyj? Mladenec-to, govorili, rodilsya hilyj, malen'kij.
- Mozhet byt'. YA zhe skazal tebe, chto eto ne bolee kak dogadka. No chto
koroleva Morgauza lzhiva do mozga kostej, eto my znaem tverdo. I chto Artura
ona nenavidit. Za nej i za Lotom nado posledit'. Artur dolzhen uznat'
istinnuyu pravdu, bez teni somneniya.
- |to ya ponimayu. Mozhno, naprimer, navesti spravki, u kogo v gorode
imelsya mal'chik v tu zhe poru, chto i u korolevy. YA zavtra mogu posprashivat'. U
menya uzhe zavelos' dva-tri poleznyh sobutyl'nika.
- V takom gorode tebe nazovut semej dvadcat'. A u nas net vremeni.
Slushaj!
Po zemle peredalsya otchetlivyj stuk loshadinyh kopyt. Celyj otryad, i
skachut vo ves' opor. Vot uzhe on slyshen i v vozduhe, vse blizhe, gromche,
skvoz' gul padayushchej vody. A vot i shum gorodskoj tolpy - lyudi vysypali iz
domov polyubovat'sya korolevskim kortezhem. Korotkie vozglasy, skrezhet dereva
po bulyzhniku - eto razvodyatsya tyazhelye vorota; zvon konskoj sbrui, bryacan'e
lat, hrap vzmylennyh loshadej. Novye vozglasy, otvetnyj krik u nas nad
golovoj s vershiny zamkovoj gory. Zaigrala truba. Progrohotal nastil mosta.
So skripom zakrylis' tyazhelye stvorki vorot. Zvon i lyazg i perestuk kopyt
zaglohli za stenami zamka. I snova stalo otchetlivej slyshno to, chto
proishodilo vokrug.
YA vstal, podoshel k vorotam i posmotrel tuda, gde nad kryshej mel'nicy
voznosilis' k sumrachnomu nebu temnye zamkovye stroeniya. Dozhd' perestal. Za
oknami zamka dvigalis' ogni. Okna vspyhivali i merkli odno za drugim - eto
slugi s fakelami soprovozhdali korolya po korolevskim pokoyam. S zapadnoj
storony dva okna svetilis' rovnym myagkim svetom. Dvizhushchiesya ogni dostigli
etih okon i ostanovilis'.
- Lot vernulsya domoj, - skazal ya.
Gde-to v zamke kolokol probil polnoch'. Stoya v vorotah kolesnoj
masterskoj, ya raspravil zatekshie, zastyvshie plechi. V glubine dvora, pod
navesom, Ul'fin polozhil v ogon' eshche odin prut, osteregayas', chtoby ne
vspyhnulo slishkom yarkoe plamya i ne privleklo vnimaniya bodrstvuyushchih v nochi.
Gorod vnov' pogruzilsya v nochnoe sonnoe bezmolvie, tol'ko vzlaivali to v
odnom, to v drugom konce storozhevye psy da slyshalsya po vremenam krik sovy
sredi derev'ev na sklone zamkovoj gory.
YA tiho stupil iz vorot na ulicu i otoshel k mostu. Zadrav golovu, ya
razglyadyval temnuyu gromadu zamka. V vysokih oknah eshche svetilis' ogni, za
stenami vnutrennego dvora chadili i otbrasyvali teni fakely pribyvshih
konnikov.
Podoshel Ul'fin i, stav ryadom, nabral bylo vozduhu v grud', chtoby zadat'
mne vopros...
No tak i ne zadal. Kto-to, puglivo ozirayas', probezhal po mostu, s
razgona naletel na menya i s ispugannym vozglasom popytalsya uvil'nut' v
storonu i prodolzhit' svoj beg.
Ot neozhidannosti ya i sam rasteryalsya. No Ul'fin podskochil, odnoj rukoj
pojmal begleca za lokot', ladon'yu drugoj zazhal emu rot i, izvivayushchegosya,
brykayushchegosya, sgrabastal v moguchie ob®yat'ya.
- ZHenshchina! - nedoumenno proiznes on.
- V masterskuyu, - rasporyadilsya ya i proshel vpered.
Prezhde vsego ya podlozhil v ogon' celoe poleno. Plamya srazu vzmetnulos',
razgorelos'. Ul'fin podtashchil k ognyu svoyu soprotivlyayushchuyusya plennicu. Kapyushon
plashcha soskol'znul s ee golovy, na lico upal svet ot ochaga, i ya uznal ee i
udovletvorenno kivnul:
- Lind.
Ona zatihla pod rukoj Ul'fina, tol'ko blesnuli strahom shiroko raskrytye
glaza. Vstretivshis' vzglyadom so mnoyu, ona zamerla, kak kuropatka pered
gornostaem. Ona menya uznala.
- Da, - progovoril ya. - YA Merlin. YA zhdal tebya zdes', Lind. Teper'
Ul'fin tebya otpustit, esli ty ne nadelaesh' shumu.
Ona kivnula v znak soglasiya. Ul'fin ubral ladon' ot ee rta, no
prodolzhal derzhat' ee v ohapku drugoj rukoj.
- Otpusti, - skazal ya.
On povinovalsya i, sdelav shag nazad, vstal mezhdu neyu i vyhodom iz
masterskoj. No eta predostorozhnost' okazalas' lishnej. Kak tol'ko on razzhal
ruki, ona podbezhala ko mne i, shlepnuvshis' na koleni sredi shchepy i struzhek,
uhvatila menya za kraj odezhdy. Rydan'ya sotryasali ee.
- O milord! Gospodin! Pomogi mne!
- YA zdes' ne zatem, chtoby prichinit' vred tebe ili mladencu. - YA govoril
holodno, chtoby ona uspokoilas'. - Verhovnyj korol' poslal menya razuznat',
chto s ego synom. YA ne mog yavit'sya k koroleve, ty sama znaesh', poetomu ya zhdal
tebya zdes'. CHto proizoshlo v zamke?
No ona ne mogla govorit', ya videl, chto ne mogla, a tol'ko ceplyalas' za
moyu odezhdu, drozhala i plakala.
Togda ya obratilsya k nej laskovee:
- CHto by ni sluchilos', Lind, ya ne smogu tebe pomoch', ne znaya, v chem
delo. Podojdi poblizhe k ognyu, uspokojsya i rasskazhi mne.
YA poproboval otcepit' ee ruki, no ona tol'ko krepche uhvatila kraj moej
odezhdy. I zarydala v golos:
- Ne derzhi menya zdes', gospodin, daj mne ubezhat'! Ili zhe pomogi mne! U
tebya est' vlast' - ty Arturov chelovek, - tebe ne strashna moya gospozha ...
- YA pomogu tebe, esli ty budesh' otvechat' na voprosy. CHto s synom korolya
Artura? Kto eto priehal sejchas v zamok, korol' Lot?
- Da! O da! On vernulsya domoj, eshche i chasu ne proshlo. On beshenyj, govoryu
tebe, beshenyj! A ona dazhe ne popytalas' emu pomeshat'. Tol'ko smotrela i
smeyalas'.
- V chem pomeshat'?
- V ubijstve mladenca.
- On ubil rebenka, kotorogo nashel u Morgauzy v zamke?
Ona byla vne sebya i dazhe ne zametila, kak stranno prozvuchal moj vopros.
- Da, da! - Ona sudorozhno vshlipnula. - A ved' eto byl ego rodnoj, ego
sobstvennyj syn! YA prisutstvovala pri rodah i mogu poklyast'sya
bogami-hranitelyami moego ochaga, on byl...
- CHto, chto? - srazu nastorozhilsya stoyashchij u poroga Ul'fin.
- Lind, - prerval ya ee. - Sejchas ne vremya dlya zagadok. - YA naklonilsya,
podnyal ee na nogi i pomog ej ustoyat'. - Govori. Rasskazhi mne vse, chto tam
proizoshlo.
Ona prizhala zapyast'e k gubam i cherez neskol'ko mgnovenij uzhe smogla
bolee ili menee svyazno rasskazyvat':
- On priehal strashno zloj. My ozhidali etogo, no ne do takoj stepeni. On
slyshal, o chem lyudi govoryat, chto, mol. Verhovnyj korol' vozlezhal s Morgauzoj.
Ty tozhe znaesh' eto, milord, ty znaesh', chto eto pravda... Tak vot, korol' Lot
strashno negodoval i yarilsya, nazyval korolevu bludnicej, prelyubodejkoj... My
vse byli tam, ee pridvornye damy i sluzhanki, no emu gorya malo, a ona... Esli
by ona byla s nim laskova, dazhe solgala by... - Lind sudorozhno sglotnula. -
|to by ego utihomirilo. On ej poveril by. On pered nej nikogda ne mog
ustoyat'. My dumali, ona tak i budet sebya vesti. No ona... Ona rashohotalas'
emu v lico i skazala: "Razve ty ne vidish', kak on na tebya pohozh? Neuzhto ty
dumaesh', yunec Artur mog zachat' takogo syna?" A on ej na eto: "Tak, stalo
byt', eto pravda? Ty byla s nim?" A ona emu: "A otchego zh i net? Ty na mne
zhenit'sya ne zhelal. Predpochel vzyat' vmesto menya etu slashchavuyu kuklu Morganu. YA
ved' togda ne byla tvoej, verno?" Tut on eshche togo bolee razozlilsya. - Lind
peredernulas'. - Posmotrel by ty na nego togda, dazhe ty nebos' by ispugalsya.
- Nesomnenno. A ona?
- Nichut'. Pal'cem ne shevel'nula. Sidit sebe v svoem zelenom plat'e, vsya
v dragocennyh kamen'yah, i ulybaetsya. Mozhno podumat', narochno hochet ego
razozlit'.
- Tak ono i bylo, - skazal ya. - Prodolzhaj zhe Lind, ne medli.
Ona uzhe sovsem ovladela soboj. YA otpustil ee, i ona stoyala, vse eshche
drozha, no otreshenno, gorestno skrestiv na grudi ruki, kak stoyat plakal'shchicy
nad grobom.
- On sorval s kolybeli polog. Ditya zaplakalo. A on govorit: "Na menya
pohozh? Pendragonov pashchenok temnovolos, i ya temnovolos. Vot i vse shodstvo".
Tut on uvidel nas, zhenshchin, i velel vsem ubirat'sya von. My razbezhalis'. On
byl kak beshenyj volk. Ostal'nye vse ubezhali iz korolevskih pokoev, ya zhe
spryatalas' za pologom za dver'yu. YA dumala, chto... ya dumala...
- CHto ty dumala?
No ona tol'ko pokachala golovoj. Slezy kapali, otsvechivaya v plameni
ochaga.
- I vot togda-to on eto i sdelal. Mladenec perestal plakat'. Razdalsya
stuk, budto kolybel' oprokinulas' na pol. A koroleva govorit, spokojno,
tochno ej dela net: "Naprasno ty mne ne poveril. |to byl tvoj rebenok ot
odnoj shlyuhi, kotoruyu ty prilaskal v gorode. Govorili zhe tebe, chto on na tebya
pohozh". I zasmeyalas'. On snachala pomolchal, slyshno bylo, kak on dyshit, a
potom skazal: "Temnye volosy, i glaza uzhe nachali chernet'. Ego pashchenok byl by
takoj zhe. Gde zhe togda on?" A ona: "On rodilsya hilyj i umer". A korol' ej:
"Opyat' lzhesh' !" Ona togda govorit negromko i razdel'no: "Da. YA lgu. YA velela
povituhe unesti ego i najti takogo, chtoby ne stydno bylo tebe pokazat'.
Mozhet byt', ya byla ne prava. No ya postupila tak dlya spaseniya tvoej i moej
chesti. Rozhdennogo mnoyu mladenca ya videt' ne mogla. Mne merzko bylo
proizvesti na svet rebenka ot drugogo muzhchiny, ne ot tebya. YA nadeyalas', chto,
mozhet byt', vse-taki ponesla ot tebya, no tot, kto u menya rodilsya, byl ego
rebenok. YA ne solgala, chto on rodilsya hilyj. Budem nadeyat'sya, chto on uzhe
tozhe umer". I togda korol' skazal: "Nadeyat'sya - malo. Nado dejstvovat'
navernyaka".
Na etot raz Ul'fin ne vyderzhal i sprosil:
- Vot kak? I chto zhe?
Devushka sudorozhno vzdohnula.
- Ona perezhdala nemnogo, a potom progovorila - edak nasmeshlivo, kak
govoryat, chtoby podnachit' muzhchinu na opasnoe delo: "CHto zhe eto znachit -
dejstvovat' navernyaka, korol' Lotiana? Razve, mozhet, perebit' vseh mladencev
v gorode, rozhdennyh posle Majskogo prazdnika? YA zhe skazala tebe, chto ne imeyu
ponyatiya, kuda ego deli". A on dazhe razdumyvat' ne stal. On dyshal so svistom,
slovno na begu. I srazu zhe govorit: "Nu, znachit, tak ya i sdelayu. Da, da,
vseh, i mal'chikov, i devochek, inache kak ya uznayu tajnu etih d'yavol'skih
rodin?" Tut ya hotela bylo ubezhat', da nogi ne poslushalis'. Koroleva
poprobovala emu vozrazit': chto, mol, lyudi skazhut? No on oborval ee, podoshel
k dveryam i kliknul svoih komandirov. Te begut na korolevskij zov, a on im
daet to samoe rasporyazhenie, krichit: vseh novorozhdennyh v gorode! CHto tam eshche
govorilos', ya ne pomnyu. YA boyalas', chto sejchas upadu v obmorok, vyvalyus'
iz-pod pologa i vse menya uvidyat. Slyshala tol'ko, kak koroleva prichitala
zhalobnym golosom chto-to pro prikaz Verhovnogo korolya i chto, mol, Artur ne
zhelaet terpet' razgovory, kotorye poshli posle Luguvalliuma. Soldaty ushli. A
koroleva uzhe bol'she ne plakala, ona smeyalas', milord, i obnimala korolya
Lota. I tak ona s nim razgovarivala, budto on sovershil nevest' kakoj
doblestnyj podvig. Tut on tozhe stal smeyat'sya i govorit: "Da, da! Pust'
dumayut, budto eto Arturovo deyanie, a ne moe. Ono ochernit ego imya, kak ya ne
smog by, skol'ko by ni staralsya". I oni udalilis' v opochival'nyu i zatvorili
za soboj dveri. YA uslyshala, kak ona menya zovet, no vyskol'znula iz zamka i
pobezhala so vseh nog. Ona zlodejka! YA vsegda ee nenavidela, no ona ved'ma,
ona derzhala menya v strahe.
- Tebya nikto ne obvinit za dela tvoej gospozhi, - uspokoil ya ee. - A
teper' ty mozhesh' iskupit' svoe v nih uchastie. Otvedi menya tuda, gde spryatan
syn Verhovnogo korolya.
Rasshiriv glaza, ona otshatnulas' ot menya, oglyanulas' cherez plecho, slovno
vzdumala ubezhat'.
- Poslushaj, Lind. Esli ty strashilas' Morgauzy, kuda bolee sleduet tebe
strashit'sya menya. Ty bezhala etoj dorogoj, chtoby spasti mladenca, ne pravda
li? No v odinochku tebe ego ne spasti. Ty i sama v odinochku ne sumeesh'
spastis'. No esli ty mne pomozhesh', ya tebya zashchishchu. A ty budesh' nuzhdat'sya v
moej zashchite. Vot, slyshish'?
V vyshine u nas nad golovami s lyazgom raspahnulis' glavnye vorota zamka.
Mezh derev'ev zamel'kali fakely, razdalsya konskij topot, vozglasy,
rasporyazheniya. Vse eto pokatilos' vniz, k bol'shomu mostu.
Ul'fin otryvisto proiznes:
- Oni uzhe vyehali. Pozdno.
- Net! - vykriknula devushka. - Domik Machi v drugoj storone. Tuda oni
priedut naposledok. YA provozhu tebya, gospodin! Stupaj za mnoj.
I, ne govorya bol'she ni slova, motnulas' naruzhu. My s Ul'finom pospeshili
za nej.
Vverh po proulku, kotorym my syuda spuskalis', potom cherez pustyr' i
snova vniz po uzkoj ulochke, krivo sbegavshej k reke, i beregom reki po
pribrezhnoj trope, utopavshej v zaroslyah krapivy, raspugivaya krys, kormivshihsya
sredi otbrosov. Zdes' stoyala neproglyadnaya mgla, i my ponevole dvigalis'
nebystro, hotya noch' uzhasov dyshala nam v zatylok, tochno nastigayushchij gonchij
pes. Pozadi nas ozhivala, probuzhdalas' okraina goroda. Snachala razdalsya laj
sobak, potom vozglasy soldat, gulkij stuk podkov. Potom zahlopali dveri,
poslyshalsya zhenskij plach, kriki muzhchin, peremezhayushchiesya to tut, to tam gromkim
lyazgom skreshchennogo oruzhiya. YA byval v otdannyh na razgrablenie zahvachennyh
gorodah, no eto bylo nechto inoe.
- Syuda! - shepnula Lind i svernula na druguyu krivuyu ulochku, uvodyashchuyu ot
reki. Vdali za domami po-prezhnemu otravlyali noch' strashnye krovavye zvuki. My
probezhali, oskol'zayas', po ulichnoj gryazi, vzobralis' po kakim-to razbitym
stupenyam i ochutilis' na eshche odnoj uzkoj ulochke. Zdes' poka carila sonnaya
tishina, hotya v odnom okne ya zametil ogonek - ispugannogo gorozhanina
razbudili otdalennye kriki. Po etoj ulochke my vybezhali na travyanistyj lug,
gde passya strenozhennyj osel, minovali uhozhennyj fruktovyj sad, kuznicu s
ploho pritvorennoj dver'yu i ochutilis' vozle akkuratnogo domika, kotoryj
stoyal otdel'no ot drugih za nevysokoj ternovoj izgorod'yu. Pered domom byl
palisadnik s golubyatnej i sobach'ej konuroj.
Dver' byla shiroko raspahnuta i kachalas' na vetru. Storozhevoj pes rvalsya
na cepi, vskidyvayas' na zadnie lapy. Golubi vse vyporhnuli iz golubyatni i
vzbivali kryl'yami seryj predutrennij vozduh. A v dome - ni ogon'ka. I ni
zvuka.
Lind probezhala cherez palisadnik, ostanovilas' na poroge, zaglyanula v
chernuyu glubinu.
- Macha! Macha!
Na pristupke za dver'yu stoyal fonar'. No razve dosug sejchas bylo iskat'
ognivo? YA ostorozhno ottolknul devushku. "Vyvedi ee", - prikazal ya Ul'finu, on
vzyal ee za ruku, a ya podnyal fonar' i rezko vzmahnul im u sebya nad golovoj. I
sejchas zhe iz fitilya s shipeniem vybilsya yarkij yazychok plameni. YA uslyshal szadi
izumlennyj vozglas Lind. I tut zhe u nee perehvatilo dyhanie. Fonar' osvetil
vsyu vnutrennost' doma: krovat' u steny, tyazhelyj stol s lavkoj, gorshki dlya
stryapni i dlya hraneniya masla, malen'kuyu skameechku i upavshuyu ryadom pryalku s
protyanutoj kudel'yu; chisto vymetennyj ochag i dobela vymytyj kamennyj pol bez
edinoj sorinki, tol'ko v uglu trup zhenshchiny v luzhe krovi, natekshej iz
pererezannogo gorla. U krovati stoyala kolybel', ona byla pusta.
* * *
Lind i Ul'fin zhdali menya u sadovoj ogrady. Devushka pritihla, ona byla
tak potryasena, chto dazhe perestala plakat'; lichiko ee v svete fonarya bylo bez
krovinki. Ul'fin podderzhival ee, obhvativ odnoj rukoj za plechi. On tozhe byl
bleden. Pes na cepi, poskuliv, sel pered konuroj, zadral nos k nebu i
protyazhno, pronzitel'no zavyl. Emu sredi lyazga i krikov v nochi otozvalsya
drugoj, iz sosednego kvartala, potom tretij, blizhe.
YA plotno pritvoril za soboj dver' domika.
- Mne ochen' zhal', Lind. No tut uzhe nichem ne pomozhesh'. Nado uhodit'. Ty
znaesh' tavernu u yuzhnyh vorot? Otvedi nas tuda, no tol'ko v obhod toj chasti
goroda, otkuda sejchas donosyatsya kriki. I postarajsya ne davat' voli svoemu
strahu: ya skazal, chto zashchishchu tebya, tak i budet. Ty poka ostanesh'sya s nami.
Poshli.
Ona ne dvinulas' s mesta.
- Ego unesli! Oni shvatili mladenca! I ubili Machu. - Ona obratila ko
mne nevidyashchij vzglyad. - Pochemu? Korol' ne mog povelet' etogo, ona byla ego
miloj!
YA zadumchivo otozvalsya:
- V samom dele, pochemu?
I potoropil, legon'ko vstryahnuv ee za plechi:
- Idem, ditya, nel'zya bol'she medlit'. Soldaty vtoroj raz syuda, mozhet
byt', i ne vernutsya, no tebe na ulicah grozit opasnost'. Vedi nas k yuzhnym
vorotam.
- |to ona, ona napravila ih syuda! - ne slysha menya, prichitala Lind. -
Oni pospeshili pryamo syuda. A ya opozdala! Esli by vy ne zaderzhali menya na
mostu...
- ...ty by tozhe sejchas valyalas' mertvaya, - suho dokonchil Ul'fin. On
govoril spokojno, slovno uzhasy nochi ego ne zadevali. - CHem ty mogla im
pomeshat', ty i tvoya Macha? Nashli by zdes' tebya i zarezali, ne uspela by do
izgorodi dobezhat'. Ty luchshe delaj, chto govorit milord. Esli ty, konechno, ne
hochesh' vernut'sya k koroleve i dolozhit' o tom, chto zdes' proizoshlo. Mozhesh' ne
somnevat'sya, ona uzhe dogadalas', kuda ty pobezhala. I soldaty ne zamedlyat
syuda za toboj yavit'sya.
|to bylo skazano rezko, zato vozymelo dejstvie. Pri upominanii Morgauzy
Lind slovno ochnulas'. Ona brosila poslednij ispugannyj vzglyad na domik,
natyanula na golovu kapyushon i pobrela cherez sad, probirayas' mezhdu derev'yami.
YA zaderzhalsya vozle voyushchego psa i polozhil ladon' emu na sheyu. ZHutkij voj
prervalsya. ZHivotnoe drozhalo melkoj drozh'yu. YA dostal kinzhal i pererezal
verevochnyj oshejnik. No pes ne sdvinulsya s mesta, i ya, ostaviv ego, poshel
dal'she.
V tu noch' shvatili dva desyatka mladencev. Kto-to iz povituh i znaharok,
dolzhno byt', nastavil voinov Lota, gde iskat'. Kogda my kruzhnym putem, po
pustynnym okrainam, dobralis' do taverny, vse bylo uzhe pozadi, soldaty
uskakali. Nas nikto ne ostanovil, nikto ne obratil na nas vnimaniya. Ulicy v
centre goroda byli polny naroda. Stoyal strashnyj shum. Odni metalis' kak
bezumnye mezhdu domami, drugie vyglyadyvali v strahe iz temnyh podvoroten.
Zdes' i tam vokrug rydayushchej materi, vokrug potryasennogo ili vzbeshennogo otca
sobiralis' tolpy. Bednye lyudi, lishennye vozmozhnosti protivostoyat' vole
svoego korolya! Monarshij gnev pronessya cherez gorod, i im ostavalos' tol'ko
gorevat'.
I proklinat'. YA slyshal, kak povtoryalos' imya Lota: konniki-to byli ego.
No vmeste s nim razdavalos' i imya Artura. Kleveta uzhe byla pushchena, i so
vremenem ej predstoyalo polnost'yu vytesnit' pravdu. Artur byl Verhovnyj
korol', istochnik i blaga, i zla.
V odnom muchiteli byli k nim miloserdny: oni ne prolili krovi. Pala
zhertvoj odna tol'ko Macha. Soldaty vyhvatyvali detej iz kolybelej i
skryvalis' s nimi vo t'me. Ne schitaya dvuh-treh razbityh lbov v teh sluchayah,
kogda otcy pytalis' zastupit'sya, oni nikomu ne nanesli uvechij.
Ob etom povedal mne potryasennyj Bel'tan. On vstretil nas v dveryah
taverny odetyj i ohvachennyj strashnym volneniem. Lind on dazhe ne zametil.
Pojmav menya za ruku, on, zahlebyvayas', rasskazal o sobytiyah etoj nochi. Iz
ego sbivchivogo rasskaza mne stalo yasno odno: soldaty s mladencami proskakali
zdes' sovsem nedavno.
- Oni byli eshche zhivy i plakali - tol'ko voobrazi, master |mris! - On
gorestno zalamyval ruki. - Uzhasno, uzhasno! Poistine dikie vremena! I eta
boltovnya pro Arturov prikaz, kto v nee poverit? No tishe, ni slova bol'she,
chem skoree my budem v puti, tem ono luchshe. Ne mesto zdes' dlya chestnyh
remeslennikov. YA by vyehal eshche ran'she, master |mris, no ya dozhidalsya tebya. YA
dumal, tebya pozvali okazat' pomoshch', govoryat, v gorode est' ranenye.
Mladencev sobirayutsya unichtozhit', ty slyshal? O milostivye bogi, podumat', chto
tol'ko vchera ya ... A vot i Kasso, dobryj chelovek! YA pozvolil sebe
rasporyadit'sya, chtoby on osedlal vashih mulov, master |mris. YA uveren, chto ty
so mnoj soglasish'sya. Nado uezzhat' nemedlenno. YA zaplatil hozyainu, vse
ulazheno, my s toboj sochtemsya v doroge... YA, kak vidish', kupil mulov i dlya
nas s Kasso, davno podumyval ob etom, a vchera, kogda mne v zamke privalila
takaya udacha... Ah, kak eto vyshlo kstati, kak kstati! No kakova milaya dama?
Kto by podumal. .. no ni slova bol'she, pokuda my zdes'! Steny imeyut ushi, a
vremena nynche strashnye. Nu a eto kto? - On blizoruko vsmatrivalsya v lico
Lind, a ona edva derzhalas' na nogah, opirayas' na ruku Ul'fina. - Gospodi! Da
ved' eto, kazhetsya, yunaya frejlina?..
- Potom, - ostanovil ya ego. - A poka - nikakih voprosov. Ona edet s
nami. Primi moyu blagodarnost', master Bel'tan. Ty - vernyj drug. Pravda
tvoya, nado uezzhat' bez promedleniya. Kasso, snimi-ka poklazhu s etogo mula, na
nem poedet dama. Ul'fin, ty govoril, u tebya zavelos' znakomstvo sredi
strazhnikov u gorodskih vorot? Poezzhaj vpered i pozabot'sya, chtoby nas
vypustili iz goroda. Podkupi ih, esli ponadobitsya.
Vprochem, v etom nuzhdy ne okazalos'. Kogda my pod®ehali, gorodskie
vorota kak raz zakryvalis', no strazhniki ne stali chinit' nam prepyatstvij.
Mozhno bylo dazhe ponyat' iz togo, o chem oni peregovarivalis' mezhdu soboj, chto
oni ne menee gorozhan byli potryaseny proisshestviem i nahodili vpolne
ponyatnym, chto mirnye torgovcy i remeslenniki speshili pokinut' gorod pryamo
sredi nochi.
Nemnogo ot®ehav po doroge i ubedivshis', chto strazhniki nas uzhe ne vidyat,
ya natyanul povod'ya i skazal:
- Master Bel'tan, u menya eshche ostalos' odno neotlozhnoe delo. Net, ne v
gorode, tak chto tebe net nuzhdy za menya opasat'sya. YA skoro dogonyu tebya. A vy
poezzhajte v tu tavernu, gde my ostanavlivalis' po puti syuda, s rakitoj u
vhoda, pomnish'? Tam zhdite nas. Lind, ty budesh' v bezopasnosti s etimi
lyud'mi. Nichego ne bojsya, no budet luchshe, esli do moego priezda ty stanesh'
hranit' molchanie. Ty ponyala? - Ona bezmolvno kivnula. - Itak , do vstrechi
pod rakitoj, master Bel'tan?
- Da, da, pust' budet tak. Ne mogu skazat', chtoby mne bylo chto-nibud'
ponyatno, no, vozmozhno, utrom...
- Utrom, ya nadeyus', vse raz®yasnitsya. A poka - proshchaj.
Oni potrusili dal'she. YA natyanul uzdu svoego mula.
- Nu, Ul'fin?
- Oni svernuli na vostochnuyu dorogu, milord. I my poehali na vostok.
Verhom na mulah nam by ne vod silu bylo nagnat' konnyj otryad, esli by
ne to, chto nashi "skakuny" horosho otdohnuli, a oni na svoih vzmylennyh
priskakali izdaleka etoj zhe noch'yu.
I potomu, kogda cherez polchasa skachki okazalos', chto ih vse eshche ne vidno
i ne slyshno, ya natyanul povod'ya i obernulsya.
- Ul'fin! Na dva slova.
On podognal svoego mula. Lica Ul'fina v temnote ya ne videl, no oshchutil,
chto s nim chto-to proishodit: on boyalsya.
Do sih por on ni razu ne vykazal straha, dazhe v domike Machi. A zdes'
emu nechego bylo boyat'sya - krome menya.
YA sprosil:
- Pochemu ty solgal mne?
- Milord...
- Ved' otryad etim putem ne proezzhal?
- Net, milord.
- Togda kuda zhe oni poskakali?
- K moryu. Kazhetsya, tak govorili, chto oni polozhat detej v barku i pustyat
po volnam. Korol' ob®yavil, chto otdaet ih v ruku bozhiyu, chtoby nevinnye...
- Vzdor! - oborval ya ego. - Ne Lotu govorit' o ruke bozhiej. Prosto on
boyalsya gneva lyudskogo, esli by lyudi uvideli zarezannyh mladencev. Teper' on
eshche, konechno, stanet nasheptyvat', chto budto by Artur velel ih zarezat', a
on, Lot, smyagchil prigovor i predostavil reshat' sluchayu! Skoree na bereg. Po
kakoj doroge?
- YA ne znayu.
- |to pravda?
- Istinnaya pravda, milord. Tuda vedet neskol'ko dorog. Po kakoj oni
poehali, nikto tochno ne znal. |to pravda, milord.
- Da, esli by kto-to uznal, gorozhane by eshche, pozhaluj, pustilis'
vdogonku. V takom sluchae edem nazad i svernem na pervuyu zhe dorogu k moryu.
Mozhno budet ehat' vdol' berega i vysmatrivat' ih u vody. Poskakali!
YA stal povorachivat' mula, no Ul'fin protyanul ruku i. vzyalsya za moi
povod'ya. Takuyu vol'nost' on by nikogda sebe ne pozvolil, esli by ne
sovershennaya krajnost'.
- Milord , prosti menya. CHto ty sobiraesh'sya delat'? Posle vsego... Ty
po-prezhnemu hochesh' razyskat' etogo rebenka?
- A ty kak dumaesh'? Arturov syn.
- No Artur sam hochet, chtoby ego ne stalo!
Vot ono chto. YA mog by davno dogadat'sya. YA dernul povod, i mul podo mnoj
stal perebirat' kopytami.
- Stalo byt', ty v Kaerleone podslushival. I slyshal vse, chto bylo
skazano v tu noch'.
- Da, - priznalsya on ele slyshno. - Ne soglasit'sya ubit' maloe ditya -
eto odno, no kogda ubijstvo sovershaetsya chuzhimi rukami...
- ...nezachem etomu prepyatstvovat', tak, po-tvoemu? Mozhet byt'. No raz
uzh ty podslushival v tu noch', ty dolzhen znat' i otvet, kotoryj ya dal korolyu.
YA skazal, chto nado mnoyu est' vlast' bolee vysokaya, chem on. I do sego chasa
moi bogi ne dali mne nikakogo znaka. Neuzhto ty dumaesh', chto oni velyat mne
postupit' tak, kak postupayut Lot i ego prestupnaya koroleva? A slyshal ty, kak
oni kleveshchut na Artura? Radi chesti Artura i radi spokojstviya ego dushi on
dolzhen znat' pravdu. YA poslan syuda im, daby vse uvidet' i povedat' emu. I
to, chto nado budet sdelat', ya sdelayu. A teper' otpusti moj povod.
On povinovalsya. YA prishporil v galop. I my poskakali po doroge obratno.
|tim putem my uzhe proezzhali v tot den', kogda pribyli v Dunpeldir. YA
postaralsya pripomnit', kakoj zdes' bereg. Zapomnilis' otvesnye kamennye
kruchi nad samoj vodoj i peremezhayushchiesya s nimi peschanye buhty. Primerno v
mile ot goroda v more vydavalsya skalistyj mys, kotoryj dazhe vo vremya otliva
nevozmozhno bylo ob®ehat' na loshadi, tak kruto obryvalis' v vodu ego otvesnye
boka. No za mysom k beregu vela tropa, i ottuda pri nizkoj vode, prikinul ya
teper', mozhno bylo ehat' vdol' samogo morya do ust'ya Tajna.
A nochnaya temnota ispodvol', no neuklonno redela. Zanimalsya rassvet. My
uzhe ehali ne vslepuyu.
Vperedi po pravuyu ruku oboznachilas' gruda kamnej. U ee podnozhiya veter
terebil puchok per'ev. Muly vshrapeli i stali kosit' glazami - vidno, pochuyali
zapah krovi. Otsyuda nachinalas' tropa k moryu. My svernuli na nee, poehali po
kamenistoj zelenoj ravnine pod uklon - i pered nami otkrylsya bereg i seraya
neumolchnaya glad' morya.
Vysokij mys ostalsya sprava, s levoj storony byl gladkij seryj pesok. My
svernuli nalevo i pustilis' galopom po plotno ubitomu rebristomu pesku. More
sil'no otstupilo i tam, vdali, kak bol'shoe seroe zerkalo, otbrasyvalo
tusklyj blesk k pasmurnomu nebu. Vperedi, okruzhennaya serym siyaniem, temnela
skala, na kotoroj ustanovlen mayak. On rovno rdel. Skoro, dumal ya, tryasyas' na
mule, sleva dolzhna otkryt'sya gora Dunpeldirskogo zamka, a pered neyu - nizkie
berega buhty, v kotoroj reka vstrechaetsya s morem.
Pokazalsya eshche odin mys, u chernoj, kamenistoj okonechnosti ego beleli
kruzheva peny. My ob®ehali ego po kromke, kopyta mulov stupali pryamo v kipen'
priboya. I vot milyah v dvuh ot berega pokazalsya Dunpeldir, vse eshche mercayushchij
vstrevozhennymi, bessonnymi ognyami. Vperedi rasstilalsya rovnyj, ubityj pesok,
dal'she smutno cherneli drevesnye kupy, ocherchivaya nevidimoe ruslo reki, a tam,
gde ona razlivalas', vstrechayas' s morem, zolotisto otsvechivala voda. Vdol'
reki, udalyayas' ot morya, mernoj rys'yu ehali vsadniki s fakelami. Oni
vozvrashchalis' v gorod: delo bylo sdelano.
Moj mul s gotovnost'yu poslushalsya uzdy i vstal. Za ego krupom, fyrkaya,
ostanovilsya mul Ul'fina. Iz-pod kopyt, poslushnye tyage otliva, popolzli
pribrezhnye kameshki.
Pomolchav, ya skazal:
- Pohozhe, chto tvoe zhelanie ispolnilos'.
- Milord, prosti menya. YA tol'ko dumal o tom, chtoby...
- Za chto proshchat'? YA ne mogu tebe penyat', chto ty sluzhil svoemu
gospodinu, a ne mne.
- Nado bylo verit', chto ty luchshe znaesh', kak postupit'.
- Kogda ya sam ne imel ob etom predstavleniya? Mozhet byt', ty i byl prav,
a ne ya. Vo vsyakom sluchae, teper', kogda prestuplenie svershilos' i Arturu so
svoej storony vse ravno pridetsya za nego poplatit'sya, budem hotya by
nadeyat'sya, chto rebenok, rozhdennyj Morgauzoj, pogib vmeste s ostal'nymi...
- Razve vozmozhno, chtoby kto-to iz nih spassya? Vzglyani, milord!
YA obernulsya i posmotrel, kuda on pokazyval.
V more za skalistym rifom, zamykayushchim zaliv, blednym polumesyacem mercal
odinokij parus. Ostaviv rif pozadi, barka vyplyla v otkrytoe more. Rovnyj
beregovoj veter napolnil parus, i ona zaskol'zila po volnam, tochno chajka,
nesushchayasya nad morem. Vot ono, irodovo miloserdie k mladencam - v kachanii
voln i pesne vetra! Uplyvayushchaya barka podprygivala i zaryvalas' nosom, bystro
unosya proch' ot zemli svoj zloschastnyj gruz.
Nakonec parus rastayal v seroj dali. More pod vetrom vzdyhalo i
bormotalo. Malen'kie volny udaryali v skalu i vymyvali iz-pod kopyt nashih
mulov pesok i oskolki rakushek. Vverhu nad pribrezhnym obryvom shelestela i
stlalas' na vetru suhaya trava. I vdrug, skvoz' vse eti zvuki i shorohi, ya
uslyshal v mgnoven'e zatish'ya edva ulovimyj tonkih narastayushchij voj,
nechelovecheskij golos, podobnyj peniyu seryh tyulenej v morskom prostore. My
prislushalis'; voj postepenno stih; no vdrug voznik snova, pronzitel'no
gromkij, on zazvuchal pryamo nad nashimi golovami, budto obrechennaya na pogibel'
dusha pokinula tonushchuyu barku i priletela k rodnym beregam. Ul'fin vzdrognul i
otshatnulsya, slovno uvidel prizrak, i oseniv sebya ohranitel'nym znameniem. No
to byla lish' chajka, s krikom pronesshayasya vysoko nad nami.
Ul'fin ne progovoril ni slova, ya tozhe sidel v sedle i molchal. CHto-to
gnetushchee oshchushchalos' v obstupivshej nas polut'me, ono davilo i klonilo menya
dolu. CHto eto bylo? Ne odna tol'ko zlaya dolya etih detej. I uzh konechno, ne
gibel' Arturova otpryska. No blednomu parusu, ubegayushchemu vdal' po seroj
vode, i plachu, prozvuchavshemu vo mgle, otozvalos' chto-to v samoj glubine moej
dushi.
YA nedvizhno sidel v sedle, a predrassvetnyj veter zamiral, smenyayas'
zatish'em, priboj lenivo udaryal v skaly, i plach zamer v morskoj dali.
Mne ochen' ne hotelos', no prishlos' vse zhe zaderzhat'sya v Dunpeldire.
Artur po-prezhnemu nahodilsya v Linnuise, on zhdal ot menya donesenij, i ne
tol'ko o samom izbienii mladencev, no i o tom, chto posleduet za nim. Ul'fin,
ya znal, nadeyalsya, chto ego otpustyat domoj, no ya, poskol'ku v samom Dunpeldire
mne ostavat'sya bylo nebezopasno, obosnovalsya v taverne pod rakitoj, i
Ul'finu prishlos' posluzhit' moim posyl'nym i svyaznym. Bel'tan, potryasennyj
sobytiyami toj strashnoj nochi, otpravilsya s Kasso na yug. Odnako ya svoe
obeshchanie vypolnil; ya dal eto obeshchanie ne razdumyvaya, ono prosto sorvalos' u
menya s yazyka, no zhizn' pokazala, chto takie naitiya rozhdayutsya iz istochnika,
kotorym nel'zya prenebregat'. YA pogovoril s zolotyh del masterom i bez truda
ubedil ego, chto ot slugi, znayushchego gramotu, emu budet gorazdo bol'she proku;
k tomu zhe ya pryamo ob®yavil, chto otdayu emu Kasso za men'shuyu cenu, chem zaplatil
za nego sam, no tol'ko na etom edinstvennom uslovii. Vprochem, ya mog by i ne
nastaivat': Bel'tan, dobraya dusha, s gotovnost'yu vzyalsya sam obuchat' Kasso
chteniyu i pis'mu, posle chego oni oba so mnoj prostilis' i napravilis' k yugu,
derzha put' obratno v Jork. S nimi vmeste uehala i Lind, u kotoroj v Jorke
ostalsya znakomyj, na ch'e pokrovitel'stvo ona mogla rasschityvat'. Byl on
melkij torgovec i zval ee za sebya zamuzh, no ona, boyas' korolevina gneva, do
sih por emu otkazyvala. Itak, my rasstalis', i ya raspolozhilsya zhdat', chto
prinesut blizhajshie neskol'ko dnej.
Spustya dva ili tri dnya posle strashnogo Lotova vozvrashcheniya k beregu
stalo pribivat' oblomki barki s telami mladencev. Kak vidno, ee vybrosilo
gde-to na skaly, a potom razbilo priboem. Bednye materya na beregu zavodili
zloveshchie perebranki o tom, kotoryj mladenec chej. Oni celymi dnyami brodili u
morya, mnogo plakali i malo govorili: vidno, oni privykli, kak besslovesnye
tvari, prinimat' ot hozyaev i milostynyu, i karu. Ubedilsya ya, sidya v teni pod
navesom i prislushivayas' k razgovoram, i v tom, chto, vopreki pushchennomu sluhu
ob Arturovom prikaze, lyudi vse zhe vozlagali vinu na Morgauzu i na
odurachennogo, rassvirepevshego Lota. I poskol'ku muzhchiny vsegda ostayutsya
muzhchinami, gorozhane dazhe ne ochen' vinili svoego korolya, dejstvovavshego so
zla i vpopyhah. Vsyakij muzhchina postupil by na ego meste tak zhe, vskore uzhe
pogovarivali oni. Legko li vernut'sya domoj i uznat', chto tvoya zhena prinesla
tebe v podole chuzhogo ublyudka. Kak tut ne rasserchat'? Nu a chto do izbieniya
mladencev, tak korol' est' korol', u nego golova bolit ne tol'ko o svoem
lozhe, no i trone. I kstati o delah korolevskih: razve Lot ne po-korolevski
vozmestil nanesennyj uron? Ibo u Lota dejstvitel'no hvatilo soobrazheniya
voznagradit' postradavshih, tak chto zhenshchiny, hot' i prodolzhali gorevat' i
plakat', no muzhchiny smirilis' i prinyali Lotovo zoloto kak dolzhnoe, a Lotovo
zlodejstvo kak vpolne ponyatnyj postupok obmanutogo muzha i gnevlivogo
monarha.
A kak zhe togda Artur? - zadal ya odnazhdy, slovno by nevznachaj, vopros
sobravshimsya v taverne govorunam. Esli spravedlivy sluhi o prichastnosti
Verhovnogo korolya k ubijstvu, togda, byt' mozhet, i ego mozhno opravdat'? Esli
mladenec Mordred v samom dele ego syn i byl by zalozhnikom u korolya Lota
(kotoryj ne skazat', chtoby vsegda veroj i pravdoj sluzhil Arturu), togda
razve politicheskie soobrazheniya ne opravdyvayut etogo postupka? Razve dlya
togo, chtoby zaruchit'sya druzhboj moguchego korolya lotianskogo, Arturu ne vernee
vsego bylo by ubit' kukushonka v gnezde i prinyat' vinu na sebya?
Otvetom mne bylo bormotanie i kachanie golov, kotoroe svelos' v konce
koncov k soglasiyu, hotya i s ogovorkami. Togda ya podkinul im druguyu mysl'.
Vsyakij znaet, chto v delah gosudarstvennyh - v voprosah vysshej i tajnoj
politiki i snoshenij s takim sosedom, kak Lotian, - vsyakij znaet, chto v takih
delah reshaet ne yunyj Artur, a ego glavnyj sovetnik, Merlin. Mozhno ne
somnevat'sya, chto eto bylo resheniem bezzhalostnogo i hitroumnogo intrigana, a
ne hrabrogo molodogo voina, kotoryj vse svoi dni provodit na pole brani,
srazhayas' s vragami Britanii, i kotoromu nedosug zanimat'sya postel'noj
politikoj, za isklyucheniem togo, na chto u kazhdogo muzhchiny najdetsya vremya...
Tak bylo poseyano semya i, kak trava, vzyalos' i rasprostranilos' po
zemle; k tomu vremeni, kogda prishlo izvestie o novoj pobede Artura na
brannom pole, izbienie mladencev v gorode Dunpeldire ne sluzhilo bol'she
glavnym predmetom razgovorov i vina za nego, na kogo by ee ni vozlagali: na
Merlina, Artura ili Lota, - uzhe, mozhno skazat', byla proshchena. Vsem bylo
yasno, chto Verhovnyj korol' - da oboronit ego gospod' ot vragov - ne imel k
etomu delu inogo kasatel'stva, pomimo togo, chto soznaval ego neobhodimost'.
Pritom zhe mladency tak ili inache pochti vse pomerli by, ne dozhiv do goda, i
ne vidat' by ih otcam zolota, kotoroe oni poluchili ot korolya Lota. A sverh
vsego, zhenshchiny vskore uzhe snova ponesli i volej-nevolej zabyli svoe gore.
Zabyla svoe gore i koroleva. Korol' Lot, kak teper' schitalos', postupil
voistinu po-korolevski. Primchalsya domoj, ob®yatyj gnevom, ubral bastarda (po
Arturovu li prikazu, po svoej li vole - nevazhno), zachal novogo zakonnogo
naslednika na mesto ubiennogo i uskakal opyat' sluzhit' veroj i pravdoj
Verhovnomu korolyu. I mnogie iz postradavshih otcov, vstupiv v ego vojsko,
uehali vmeste s nim. Morgauza zhe vovse ne kazalas' perepugannoj yarost'yu
svoego supruga i povelitelya ili ustrashennoj narodnym vozmushcheniem - raz ili
dva, chto ya ee videl, ona proezzhala mimo gladkaya, dovol'naya, torzhestvuyushchaya.
CHto by lyudi ni govorili o ee uchastii v ubijstve detej, ej teper' vse bylo
proshcheno, ved' ona, po sluham, nosila v chreve zakonnogo naslednika
lotianskogo prestola.
Ob ubitom zhe syne ona esli i gorevala, to vidu ne pokazyvala. A eto
vernyj znak, govorili lyudi, chto Artur vzyal ee siloj i zachatyj eyu rebenok byl
ej ne mil. No dlya menya, vyzhidavshego v seroj nezametnosti, eto byl znak,
oznachavshij, pozhaluj, nechto inoe. YA ne veril, chto mladenec Mordred nahodilsya
v toj barke sredi obrechennyh na gibel' detej. YA pomnil troih vooruzhennyh
muzhchin, kotorye voshli v zamok cherez zadnij vhod nezadolgo do pribytiya Lota -
posle togo kak priskakal po yuzhnoj doroge korolevin gonec. Pomnil zhenshchinu
Machu, kotoraya lezhala v svoem dome s pererezannym gorlom u pustoj kolybeli. I
pomnil, kak Lind pod pokrovom nochi vybezhala iz zamka bez vedoma i soglasiya
Morgauzy, spesha predupredit' Machu i perenesti mladenca Mordreda v bezopasnoe
mesto.
I, sopostaviv vse eto, ya, kazhetsya, ponyal, kak v dejstvitel'nosti bylo
delo. Macha byla izbrana v mamki Mordredu, potomu chto rodila ot Lota
mal'chika. Morgauze, naverno, dazhe priyatno bylo nablyudat' smert' etogo
rebenka, nedarom zhe ona smeyalas', kak rasskazyvala Lind. Spryatav Mordreda i
podlozhiv v kolybel' podmenysha na vernuyu pogibel', Morgauza spokojno zhdala
Lotova vozvrashcheniya. Kak tol'ko prishlo izvestie, chto korol' priblizhaetsya, ona
poslala troih voinov iz zamka perepravit' Mordreda v drugoe mesto, a Machu
ubit', chtoby ta, uznav o gibeli svoego rebenka, s gorya ne vydala korolevu
Morgauzu. Teper' Lot poostyl, gorozhane uspokoilis', i gde-to v bezopasnosti,
ya byl uveren, ros mal'chik - ee tajnoe orudie vlasti.
Kogda Lot uehal, chtoby prisoedinit'sya k Arturu, ya otpravil Ul'fina na
yug, sam zhe eshche ostalsya v Lotiane vyzhidat' i prismatrivat'sya. Teper', kogda
Lot byl daleko, ya mog bez opasenij vozvratit'sya v Dunpeldir i prilagal vse
staraniya k tomu, chtoby najti kakoj-nibud' sled, vedushchij tuda, gde byl
spryatan Mordred. CHto ya dolzhen byl sdelat', najdya ego, ya ne imel ponyatiya, no
mne tak i ne prishlos' prinimat' etogo resheniya, bog ne vozlozhil na menya
takogo bremeni. YA prozhil v gryaznom severnom gorodishke dobryh chetyre mesyaca,
i, hotya hodil po beregu morya i pri svete zvezd, i pri svete solnca i
obrashchalsya k moemu bogu na vseh izvestnyh mne yazykah i narechiyah, ya ne uvidel
nichego ni sredi bela dnya, ni vo sne, chto moglo by privesti menya k synu
Artura.
Postepenno ya nachal sklonyat'sya k mysli, chto, naverno, ya vse zhe oshibalsya,
chto dazhe Morgauza ne mogla byt' takoj zlodejkoj i ne inache kak Mordred
utonul vmeste s ostal'nymi mladencami v nochnom more.
Itak, nakonec, kogda uzhe v osen' zakralis' pervye zimnie morozy i stalo
izvestno o pobednom ishode bitvy pri Linnuise, tak chto v gorode snova
ozhidali skorogo vozvrashcheniya korolya Lota, ya s udovol'stviem pokinul
Dunpeldir. Artur na Rozhdestvo nameren byl pribyt' v Kaerleon i ozhidal menya
tam. Na puti k yugu ya sdelal tol'ko odnu ostanovku - pogostil den'-drugoj v
Nortumbrii u Bleza, rasskazal emu vse novosti i otpravilsya dal'she, chtoby
byt' na meste ko dnyu vozvrashcheniya korolya.
* * *
On vozvratilsya na vtoroj nedele dekabrya, kogda zemlyu uzhe ubral serebrom
moroz i deti rvali plyushch i ostrolist dlya rozhdestvenskih ukrashenij. Artur
umylsya i pereodelsya s dorogi i srazu zhe poslal za mnoyu. Prinyal on menya v toj
samoj komnate, gde my s nim besedovali pered tem, kak rasstat'sya. Na etot
raz dver' v spal'nye pokoi byla plotno zakryta i korol' byl odin.
On sil'no izmenilsya za eti mesyacy. Vyros, konechno, chut' ne na polgolovy
- v etom vozraste yunoshi tyanutsya vverh, kak yachmen' na pole, - no i razdalsya
vshir', i lico sdelalos' zhestkim, potemnelo i osunulos' ot soldatskoj zhizni.
No glavnaya peremena sostoyala ne v etom. Glavnoe - on stal vlastnym. On
derzhalsya kak chelovek, kotoryj znaet, chto delaet, kakoj dobivaetsya celi.
Ne schitaya etogo, nash razgovor byl slovno prodolzheniem togo razgovora,
chto ya vel s Arturom god nazad, v tu noch', kogda byl zachat Mordred.
- Lyudi govoryat, chto eto zlodejstvo soversheno po moemu veleniyu! -
voskliknul on vmesto privetstviya. On rashazhival po komnate takimi zhe
sil'nymi i legkimi l'vinymi shagami, tol'ko kazhdyj shag byl teper' na dobruyu
pyad' dlinnee. Komnata stesnyala ego, kak kletka blagorodnogo zverya. - A ved'
ty zhe znaesh', pomnish', kak ya v etoj samoj komnate skazal tebe: net! Pust'
bog reshit po svoej vole! I vot - takoe.
- No ved' ty etogo hotel, razve net?
- Vseh etih smertej? Neuzheli by ya rasporyadilsya tak? Ili ty, esli na to
poshlo?
Vopros ne predpolagal otveta, i otveta na nego ya ne dal, a tol'ko
skazal:
- Lot nikogda ne slavilsya ni umom, ni sderzhannost'yu, a tut on eshche byl v
yarosti. Pravil'no budet skazat', chto takoe reshenie bylo emu podskazano ili
po krajnej mere podderzhano so storony.
On brosil na menya bystryj goryashchij vzglyad.
- Morgauzoj? |to ya slyshal.
- Tebe, ochevidno, vse rasskazal Ul'fin. A o svoem sobstvennom uchastii v
etom dele on ne umolchal?
- O tom, chto on pytalsya otvesti tebya ot sleda i predostavit' roku
reshenie uchasti mladencev? Da, eto ya tozhe znayu. - On nemnogo pomolchal. -
Postupok nepravil'nyj, ya tak i skazal, no trudno serdit'sya na cheloveka za
predannost'. On polagal - on znal, chto mne budet legche v sluchae smerti etogo
rebenka. No vse ostal'nye... Mesyaca ne proshlo, kak ya dal klyatvu zashchishchat' moj
narod, i uzhe moe imya povtoryayut na ulicah s proklyatiem...
- Po-moemu, ty mozhesh' uteshit'sya. Malo kto verit, chto ty imel
kasatel'stvo k etomu zlodeyaniyu.
- Nevazhno, - brosil on mne cherez plecho. - Kto-to verit, i etogo
dostatochno. U Lota est' vse-taki kakoe-to izvinenie, to est' izvinenie v
glazah prostolyudina. No ya? CHto zhe mne, publichno zayavit': proricatel' Merlin,
mol, predskazal, chto mne grozit opasnost' ot etogo mladenca, i ya povelel ego
ubit', a zaodno s nim i ostal'nyh, chtoby on ne uliznul iz seti? Kakoj zhe ya
togda poluchayus' korol'? Vrode Lota?
- Mogu tol'ko povtorit', chto lyudi tebya ne vinyat. Ne zabud', pridvornye
damy Morgauzy nahodilis' poblizosti i vse slyshali svoimi ushami, i strazhniki
znayut, ot kogo poluchili prikaz. I v svite Lota tozhe znali, chto korol' mchalsya
domoj, pylaya zhazhdoj mesti, da on i ne iz teh, kto stal by molchat' o svoih
namereniyah. Ne znayu, chto rasskazal tebe Ul'fin, no, kogda ya pokidal
Dunpeldir, v gorode govorili, chto izbienie mladencev bylo uchineno po prikazu
Lota, a esli kto i priderzhivaetsya mneniya, chto prikaz byl dan toboj, to
polagayut, chto ty dejstvoval po moemu sovetu.
- Vot kak? - Tut on sovsem rassvirepel. - YA, stalo byt', takoj korol',
kotoryj sam po sebe nichego ne reshaet? Esli vina lozhitsya na nas s toboj, to
ee primu ya, a ne ty. Ty sam znaesh', chto eto spravedlivo, ty ne huzhe moego
pomnish', kakie imenno slova zdes' byli skazany.
Na eto tozhe nechego bylo otvetit', i ya promolchal. A on pohodil
vzad-vpered po komnate, a potom prodolzhal:
- Ot kogo by ni ishodil tot prikaz, ty ne oshibesh'sya, esli skazhesh', chto
ya chuvstvuyu svoyu vinu. No klyanus' vsemi bogami nebesnymi i podzemnymi, ya by
nikogda ne poshel na eto. Podobnye deyaniya ostayutsya s chelovekom na vsyu zhizn' i
dazhe perezhivayut ego. Menya budut pomnit' ne kak voitelya, izgnavshego saksov iz
predelov rodnoj Britanii, no kak novogo carya Iroda, ustroivshego v Dunpeldire
izbienie mladencev!.. Veselo, nechego skazat'!
- YA dumayu, ty mozhesh' ne bespokoit'sya o svoej posmertnoj slave.
- |to ty tak dumaesh'.
- Da, ya tak dumal. - To li on zametil, chto ya govoryu v proshedshem
vremeni, to li moj toj ego zadel. On posmotrel mne pryamo v glaza - no ya ne
otvel vzglyad. - Tak dumal i tak skazal ya, Merlin, kogda sila moya byla pri
mne, i, stalo byt', eto - pravda. Ty prav, chto negoduesh' iz-za sovershennogo
zlodeyaniya, i prav, chto chast' viny za nego beresh' na sebya. No dazhe esli eto
sobytie vojdet v istoriyu kak delo tvoih ruk, vse ravno tebya vinit' za nego
ne budut. Pover' mne. To, chto eshche zhdet tebya vperedi, perecherknet vse tvoi
pregresheniya.
Gnev ego ulegsya. Artur razmyshlyal. Nakonec on medlenno proiznes:
- To est' ot rozhdeniya i gibeli etogo rebenka proizojdet nechto uzhasnoe?
I lyudi budu dumat', chto ubijstvo ego bylo opravdanno?
- Da net, ya sovsem ne eto imel v vidu...
- A ved' ty, vspomni, predrekal sovsem drugoe. Ty namekal... dazhe ne
namekal, a pryamo govoril, chto ot rebenka Morgauzy mozhet proizojti opasnost'
dlya menya. Nu tak vot. Ee rebenok teper' mertv. Mozhet byt', imenno eta
opasnost' mne i grozila? Opasnost' zapyatnat' svoe imya? - On zamolchal,
potryasennyj novoj mysl'yu. - Ili zhe kogda-nibud' v budushchem odin iz otcov, chej
syn byl teper' ubit, podsterezhet menya v temnote s nozhom? Ty na eto namekal
svoim prorochestvom?
- YA uzhe ob®yasnil tebe, chto nichego opredelennogo v vidu ne imel. I ya
govoril ne "mozhet proizojti opasnost'", a "proizojdet". Esli prorochestvo moe
verno, to opasnost' grozit tebe pryamo ot nego, a ne cherez nozh v ruke u
kogo-to eshche.
Esli ran'she on metalsya po komnate, to teper' zastyl na meste. I ne
spuskal s menya napryazhennogo, dumayushchego vzglyada.
- Znachit, eto krovoprolitie celi ne dostiglo? I rebenok - Mordred, ty
govoril, ego zovut? - ostalsya zhiv?
- YA prishel k vyvodu, chto da.
On sudorozhno vzdohnul.
- On kak-to spassya iz tonushchej barki?
- Vozmozhno. Libo ego ubereg sluchaj, i on zhivet teper' gde-to, nevedomo
dlya drugih i sam ni o chem ne vedaya, kak ros nekogda ty, - i ty kogda-nibud'
ego vstretish', kak Laj |dipa, i padesh' ot ego ruki, ne podozrevaya, kto tvoj
protivnik.
- Pust' tak. Gotov risknut'. Rano ili pozdno gibel' podsterezhet
kazhdogo. A chto eshche moglo proizojti?
- Moglo byt', chto on vovse ne nahodilsya v toj barke.
On zadumchivo kivnul.
- Da. |to pohozhe na Morgauzu. CHto tebe izvestno?
YA rasskazal emu to nemnogoe, chto znal, i ob®yasnil, kakie vyvody sdelal.
- Ona ne mogla ne predvidet', - zaklyuchil ya, - beshenstva Lota. My znaem,
chto rozhdennogo eyu mladenca ona hotela sberech', i znaem, dlya chego on ej
nuzhen. Stala by ona riskovat' i ostavlyat' ego v gorode ko vremeni Lotova
vozvrashcheniya? YAsno, chto vse proisshedshee podstroeno eyu. Lind rasskazala nam
potom eshche mnogo podrobnostej. My znaem, chto ona draznila i podnachivala Lota
i dovela ego do isstupleniya i do ubijstva; i pritom ona pervaya, my znaem,
pustila sluh, chto vse delaetsya po tvoemu prikazu. CHego zhe ona dostigla?
Ublazhila Lota i ukrepila svoyu nad nim vlast'. No, krome togo, znaya ee i
ponablyudav za neyu, ya prishel k zaklyucheniyu, chto ona eshche i uhitrilas' sohranit'
svoego zalozhnika! - Rumyanec soshel s ego shchek, on kazalsya holoden, uzkie
shchelochki glaz byli polny nepogodoj. Takogo Artura sluchalos' videt' drugim,
mne zhe do sih por - nikogda. Skol'ko voinstvennyh saksov uspeli zaglyanut' v
eti glaza, prezhde chem rasstalis' s zhizn'yu? On gor'ko proiznes: - YA uzhe s
lihvoj zaplatil za tu noch'. ZHal', chto ty ne dal mne togda ee zarubit'. |toj
dame luchshe nikogda bol'she ne priblizhat'sya ko mne, razve chto vo vlasyanice i
na kolenyah! - |to prozvuchalo kak klyatva. Zatem ton ego peremenilsya: - Davno
li ty s severa, Merlin?
- Vchera.
- Vchera? YA dumal... mne kazalos', chto so vremeni etogo zlodeyaniya uzhe
mesyacy proshli.
- Tak i est'. No ya ostalsya, chtoby uvidet' svoimi glazami, chto budet
dal'she. Potom, kogda ya nachal koe o chem dogadyvat'sya, ya reshil zaderzhat'sya i
posmotret', ne sdelaet li Morgauza kakoj-nibud' shag, kotoryj ukazhet mne
mestonahozhdenie rebenka. Esli by Lind mogla k nej vernut'sya i ne poboyalas'
by mne pomogat'... no eto nevozmozhno. Vot pochemu ya ostavalsya v Dunpeldire,
pokuda ne prishlo izvestie o tom, chto ty vyehal iz Linnuisa. Lota opyat' zhdali
so dnya na den' domoj. A ya znal, chto v prisutstvii Lota ne smogu nichego
predprinyat', poetomu sobralsya i otpravilsya v put'.
- Vot, stalo byt', kak. Priehal izdaleka, a ya tut proderzhal tebya na
nogah, da eshche naoral na tebya, slovno ty chasovoj, zasnuvshij na postu.
Prostish' li ty mne?
- Nechego proshchat'. YA uspel otdohnut'. Vprochem, ya s udovol'stviem teper'
syadu. Blagodaryu tebya.
YA blagodaril ego za kreslo, kotoroe on mne podvinul, posle chego sam
uselsya v drugoe, po tu storonu dubovogo stola.
- Ty v svoih doneseniyah ni slovom ne obmolvilsya o tom, chto mladenec
Mordred, vozmozhno, ostalsya zhiv. I Ul'fin nichego takogo mne ne govoril.
- Edva li eto moglo prijti emu v golovu. YA i sam soobrazil i sdelal
vyvody, tol'ko kogda vdovol' porazmyslil i ponablyudal uzhe posle ego ot®ezda.
A dokazatel'stv moej pravoty, kstati skazat', net. I naskol'ko vse eto vazhno
ili nevazhno, ya mogu teper' sudit' lish' po pamyati o bylyh predchuvstviyah. No
odno mogu skazat' tebe: sudya po toj nege v kostyah, kotoruyu ispytyvaet sejchas
korolevskij proricatel' Merlin, vsyakaya opasnost', pryamaya ili kosvennaya,
kotoraya mozhet grozit' tebe ot Mordreda, otstoit ot tebya na mnogie, i mnogie
gody.
Vo vzglyade, kotoryj on na menya obratil, ne ostavalos' i teni dosady. V
glubine ego glaz iskrilas' ulybka.
- Stalo byt', u menya poka est' vremya.
- Da, vremya est'. To, chto proizoshlo, - hudo, i ty bil prav, chto
serdilsya; no delo eto uzhe napolovinu zabylos' i skoro soveem ujdet iz
lyudskoj pamyati v bleske tvoih pobed. Kstati o pobedah, povsyudu tol'ko o nih
i govoryat. Tak chto otlozhim proshloe i budem dumat' o budushchem. Oglyadyvat'sya
nazad, da eshche v serdcah, - znachit darom tratit' vremya.
Napryazhenie nakonec razryadilos', on ulybnulsya znakomoj mne ulybkoj.
- YA ponyal tebya. Nado stroit', a ne lomat'. Skol'ko raz ty mne eto
vnushal. No ya vsego lish' smertnyj, menya tyanet snachala slomat', chtoby
raschistit' mesto... Nu ladno. Zabudem. Est' mnogo vazhnyh del i zabot, a chto
sdelano, to sdelano. YA, kstati, slyshal, - ulybka ego stala shire, - chto
korol' Lot dumaet podat'sya v svoi severnye vladeniya. Hot' on i postaralsya
perelozhit' vinu na menya, pohozhe, chto emu v Dunpeldire ne slishkom-to uyutno.
Orknejskie ostrova, ya slyshal, imeyut plodorodnuyu pochvu, i letom tam priyatno,
no v zimnyuyu poru oni byvayut sovsem otrezany ot mira.
- Esli tol'ko more ne pokroetsya l'dom.
- A eto, - zaklyuchil on so zloradstvom, otnyud' ne korolevskim, - dazhe
Morgauze sdelat' ne pod silu. Tak chto na nekotoroe vremya my smozhem zabyt'
Lota i ego kozni...
On polozhil ruku poverh voroha svalennyh na stole bumag i svitkov. A ya
zadumalsya o tom, chto, verno, iskal Mordreda slishkom blizko: esli Lot
posvyatil Morgauzu v svoi namereniya perebrat'sya vskore s dvorom na severnye
ostrova, ona mogla rasporyadit'sya tak, chtoby i ditya perepravili tuda.
No Artur zagovoril snova:
- Ty imeesh' ponyatie o snah?
YA udivilsya.
- O snah? Da, mne sluchayus' videt' sny.
On usmehnulsya.
- Glupyj vopros, ne tak li? YA hotel sprosit', mozhesh' li ty ob®yasnit',
chto oni znachat, chuzhie sny?
- Edva li. Kogda ya sam vizhu sny so znacheniem, eto znachenie byvaet
ochevidno i ne nuzhdaetsya v tolkovanii. A chto, tebya muchat snovideniya?
- Da, uzhe mnogo nochej podryad, - On pomolchal, perekladyvaya bumagi na
stole. - Kazhetsya, takoj pustyak, stoit li iz-za nego bespokoit'sya? No moe
snovidenie takoe yarkoe i povtoryaetsya iz nochi v noch'.
- Rasskazhi.
- YA slovno by na ohote i sovsem odin. Ni sobak, nikogo, tol'ko ya i moj
kon', i my presleduem olenya. Tut byvaet nemnogo po-raznomu, no ya vsegda
znayu, chto ohota prodolzhaetsya uzhe neskol'ko chasov. Kogda olen' uzhe nastignut,
on vdrug prygaet v kusty i propadaet. I v tot zhe mig kon' podo mnoj padaet
mertvyj, a ya lechu na travu. Inogda ya v etom meste probuzhdayus', no zasypayu
snova, i snova okazyvaetsya, chto ya lezhu na trave u berega ruch'ya i ryadom moj
mertvyj kon'. Vdrug slyshu laj, priblizhayutsya sobaki, celaya svora. YA
pripodnimayus', osmatrivayus'. YA stol'ko raz videl etot son, chto uzhe znayu,
hotya i splyu, chego zhdat' v etom meste, no mne strashno. I vizhu: ko mne
priblizhaetsya ne svora gonchih psov, a odin udivitel'nyj zver', takoj
strannyj, chto, hot' ya i videl ego mnozhestvo raz, ne znayu, kak ego tebe
opisat'. On vyskakivaet, krusha paporotniki i kusty, izdavaya laj i vizg, kak
svora v shest'desyat gonchih psov. Ne vzglyanuv na menya, spuskaetsya k ruch'yu i
p'et, a potom, lomaya kustarnik, ustremlyaetsya dal'she i propadaet iz vidu.
- |to vse? - sprosil ya, vidya, chto on zamolchal.
- Net. Konec tozhe byvaet nemnogo raznyj, no vsegda vsled za zverem
poyavlyaetsya rycar', on odin i peshij, i on rasskazyvaet mne, chto tozhe zagnal
konya, presleduya zverya. YA vsyakuyu noch', kogda ego vizhu, pytayus' rassprosit',
chto eto za zver' i pochemu on za nim gonitsya, no tol'ko bylo on sobralsya mne
otvetit', kak poyavlyaetsya moj konyushij i privodit mne svezhego konya, a rycar'
hvataet ego pod uzdcy, saditsya v sedlo kak ni v chem ne byvalo i gotov uzhe
pustit'sya v put'. Tut ya beru konya za uzdu i nachinayu ugovarivat' rycarya,
chtoby on ustupil mne pravo presledovat' zverya, ved' ya zhe Verhovnyj korol',
govoryu ya emu, i samye trudnye podvigi nadlezhit ispolnyat' mne. No on
otbrasyvaet moyu ruku so slovami: "Pozzhe. Pozzhe, kogda budet u tebya nuzhda, ty
najdesh' menya zdes', i ya otvechu tebe za svoi dela". I uezzhaet, a ya ostayus' v
lesu odin. V etom meste ya probuzhdayus', ohvachennyj strahom. Merlin, chto
oznachaet moj son?
YA pokachal golovoj.
- Na etot vopros ya ne znayu otveta. YA mog by otdelat'sya obshchimi slovami i
skazat', chto eto tebe urok smireniya, ibo dazhe Verhovnyj korol' ne za vse
otvechaet sam.
- To est' ya dolzhen spokojno smotret', kak ty beresh' na sebya vinu za
izbienie mladencev? Nu uzh net, Merlin, pridumaj chto-nibud' poumnee!
- YA ved' skazal, chto eto obshchie slova. Na samom dele ya ne imeyu ponyatiya o
tom, chto oznachaet tvoj son. Mozhet byt', vsego lish' dnevnye zaboty da
perepolnennyj zheludok. No odno mogu tebe skazat', kak, vprochem, govoril uzhe
i ran'she: opasnosti, ozhidayushchie tebya v budushchem, ty preodoleesh' i dostignesh'
slavy; i, chto by ni sluchilos', kakie by promahi ty ni sovershil - i v
proshlom, i v nastoyashchem, - ty umresh' slavnoj smert'yu. YA zhe ischeznu, kak
muzyka zamolkshej arfy, i moj konec lyudi nazovut besslavnym. A ty ostanesh'sya
zhit' v lyudskom voobrazhenii, v lyudskih serdcah. Pokuda zhe u tebya est' vdovol'
vremeni, gody i gody. Rasskazhi zhe mne, chto bylo v Linnuise.
Razgovor nash zatyanulsya nadolgo. No pod konec on snova kosnulsya
blizhajshego budushchego.
- Pokuda vesna ne vskroet puti, - skazal Artur, - my mozhem prodolzhat'
stroitel'nye raboty v Kaerleone. Tak chto tebe sleduet ostat'sya zdes'. A vot
vesnoj ya hochu, chtoby ty zanyalsya obustrojstvom moej novoj stolicy. - YA
voprositel'no posmotrel na nego, i on kivnul. - Da, my zhe s toboj ob etom
tolkovali. CHto bylo horosho vo vremena Vortigernovy i dazhe Ambrozievy, cherez
god ili dva uzhe sovsem ne budet godit'sya. Karta menyaetsya, tam, na vostoke.
Podojdem vot syuda, ya tebe pokazhu. Tvoj priyatel' Gerejnt - eto prosto
nahodka. YA poslal za nim. Mne takoj chelovek nuzhen pod rukoj. Svedeniya,
kotorye on prisylal v Linnuis, byli bescenny. On tebe rasskazyval pro |ozu i
Serdika? My delaem popytki razuznat' vse poluchshe, no ya uveren, chto Gerejnt
prav. Po novejshim svedeniyam, |oza sejchas vozvratilsya v Germaniyu i sulit
vsyakomu, kto pojdet za nim, solnce, lunu i zvezdy, ne govorya uzhe o celom
saksonskom korolevstve v Britanii.
My obsudili s nim to, chto stalo izvestno blagodarya Gerejntu, Artur
pereskazal mne poslednie novosti, zatem on prodolzhil:
- I to, chto on soobshchaet o Penninskom Prohode, tozhe, razumeetsya, vse
verno. My nachali tam raboty, kak tol'ko ya poluchil tvoya doneseniya. YA poslal
tuda Torra. Po-vidimomu, sleduyushchij udar nam budet nanesen s severa. ZHdu
goncov ot Kau i Urbgena. Odnako v konechnom itoge vse reshitsya zdes', na
yugo-zapade, zdes' nam pridetsya stat' ne na zhizn', a na smert'. Imeya Rutupii
v kachestve glavnogo oplota i Saksonskij bereg v tylu, oni budut ugrozhat'
nam, prezhde vsego vot otsyuda i otsyuda. - On dvigal pal'cem po vypukloj
glinyanoj karte. - Iz Linnuisa my vozvrashchalis' vot etim putem. Tak chto rel'ef
mestnosti ya sebe predstavlyayu. Odnako na segodnya dovol'no, Merlin. YA velel
izgotovit' novye karty, i my eshche posidim s toboj nad nimi. A eta mestnost'
tebe znakoma?
- Net. YA proezzhal etoj dorogoj, no mysli moi byli zanyaty drugim.
- Speshit' nezachem. Esli my pristupim k delu v aprele ili dazhe v mae i
ty opyat', kak povelos', sovershish' dlya nas chudo-drugoe, u nas s lihvoj
dostanet vremenya. Ty poka produmaj vse, a kogda pridet srok, s®ezdi i
posmotri na meste. Soglasen?
- Vpolne. YA uzhe smotrel... Net, tol'ko myslenno. I koe-chto mne
vspomnilos'. Tam est' holm, on vozvyshaetsya nado vsej etoj zemlej. Esli
pamyat' menya ne podvodit, on imeet ploskuyu vershinu, i na nej vpolne mozhet
raspolozhit'sya armiya ili razmestit'sya gorod. I pritom on dovol'no vysok, s
nego viden Inis Vitrin - Steklyannyj ostrov i vsya cep' signal'nyh vershin, i
dal'she, na mnogo mil' k zapadu i k yugu, zemli lezhat kak na ladoni.
- Pokazhi gde, - bystro skazal on.
- Gde-to vot zdes', - tknul ya pal'cem. - Tochno ukazat' ne berus', da i
karta eta, po-moemu, tozhe ne otlichaetsya tochnost'yu. No vot eto, dolzhno byt',
rechka, kotoraya protekaet u ego podnozhiya.
- Kak nazyvaetsya holm?
- Ne znayu. Znayu tol'ko, chto rechka, krugom omyvayushchaya ego podnozhie,
nazyvaetsya Kemel. Na etom holme byla krepost' eshche do prihoda v Britaniyu
rimlyan, tak chto, kak vidno, uzhe drevnie britty ocenili ego vygodnoe
strategicheskoe polozhenie. Zdes' oni oboronyalis' ot rimlyan.
- No rimlyane ego vse zhe zahvatili?
- V konce koncov. No, zahvativ, vozveli svoi ukrepleniya i tozhe derzhali
na nem oboronu.
- Vot kak? Znachit, k nemu podvedena doroga?
- Razumeetsya. Dolzhno byt', vot eta, chto vedet mimo ozera ot Steklyannogo
ostrova.
Govorya, ya pokazyval emu po karte, a on smotrel i sprashival i snova
metalsya po komnate, no potom slugi vnesli uzhin i svechi, i togda on raspryamil
spinu, otbrosil so lba volosy i otorvalsya ot pogloshchavshih ego myslej, kak
plovec, vsplyvshij na svet iz glubokoj puchiny.
- Nu da vse ravno pridetsya s etim podozhdat', poka otojdet Rozhdestvo. No
kak tol'ko budet vozmozhno, Merlin, poezzhaj tuda i soobshchi mne svoe mnenie. V
pomoshchi tebe nedostatka ne budet, ty znaesh'. Teper' zhe davaj vmeste uzhinat',
i ya rasskazhu tebe o tom, kak bylo delo na CHernoj rechke. YA uzhe stol'ko raz
povtoryal etot rasskaz, chto on razrossya u menya do neuznavaemosti. No dlya tebya
ne greh povtorit' eshche raz.
- Ne greh, a pryamaya obyazannost'. Obeshchayu so svoej storony, chto poveryu
kazhdomu slovu.
On rassmeyalsya.
- YA vsegda znal, chto mogu na tebya polozhit'sya.
Pogozhim vesennim dnem ya svernul s dorogi i uvidel vperedi holm pod
nazvaniem Kamelot.
Takim stalo ego nazvanie vposledstvii, a togda on nazyvalsya Kaer Kemel
- po rechke, kotoraya petlej obtekala ponizu ego podnozhie. Holm etot, kak ya i
rasskazyval Arturu, imel ploskuyu vershinu i byl ne to chtoby ochen' vysok, no
vozvyshalsya nad okruzhayushchimi zemlyami dostatochno, chtoby vo vse storony
otkryvalsya shirokij vid, a krutye sklony delali ego pochti nepristupnym dlya
vraga. Legko bylo sebe predstavit', pochemu kel'ty, a za nimi i rimlyane
izbrali ego svoej tverdynej. Vid sverhu vo vse storony otkryvalsya
velikolepnyj. Na vostoke stenoj stoit gryada pologih holmov, no na yug i na
zapad vzglyad teryaetsya v beskrajnej dali, a na sever dostigaet morya. V
severo-zapadnom uglu more vdaetsya v sushu i podhodit k Kamelotu na rasstoyanie
v kakih-nibud' vosem' mil', vo vremya prilivov ono rastekaetsya po bolotistoj
ravnine, pitaya svoimi vodami bol'shoe ozero, posredi kotorogo vozvyshaetsya
Steklyannyj ostrov. |tot ostrov, vernee, gryada ostrovkov, pokoitsya na
zerkal'nom melkovod'e, tochno vozlezhashchaya boginya, on s nezapamyatnyh vremen i
byl posvyashchen Bogine, ee svyatilishche stoit po sosedstvu ot zamka mestnogo
korolya. Nad Steklyannym ostrovom, dalekaya, no otchetlivaya, vidneetsya
signal'naya vershina - gora Tor, a za neyu, vdali, uzhe na beregu Severna,
sleduyushchaya signal'naya vershina - Brent-Noll.
Holmy Steklyannogo ostrova i okruzhayushchie ih topkie travyanistye niziny
sostavlyayut Letnyuyu stranu, gde pravil v to vremya molodoj korol' Mel'vas,
vernyj storonnik Artura. Kogda ya pervyj raz priehal osmatrivat' te mesta, on
okazal mne gostepriimstvo i byl rad uslyshat' o tom, chto Verhovnyj korol'
nameren vozvesti svoyu glavnuyu tverdynyu na granice s ego vladeniyami. On
zainteresovalsya kartami, kotorye ya privez, i dal obeshchanie pomogat' vsem, chem
vozmozhno: ot lyudej, kotoryh on dast nam v rabotniki, i do zashchity ot vragov,
bude vozniknet v tom nuzhda, poka idet stroitel'stvo.
Korol' Mel'vas vyzvalsya soprovozhdat' menya na mesto budushchih rabot, no ya
dlya pervogo obzora predpochital odinochestvo i potomu vezhlivo uklonilsya. On i
ego svita proskakali so mnoj pervuyu polovinu puti, a potom svernuli na
tropu, prolozhennuyu po gati cherez top', i veselo uneslis' proch'. Tam lezhat
bogatejshie ohotnich'i ugod'ya, kishashchie vsevozmozhnoj dich'yu. YA schel za dobryj
znak, chto, edva rasstavshis' so mnoj, korol' Mel'vas pustil sokola na stayu
pereletnyh ptic, tyanuvshuyusya s yugo-vostoka, i ne proshlo i minuty, kak sokol
vernulsya s dobychej i sel na rukavicu sokol'nichemu. S vozglasami i smehom
molodye vsadniki skrylis' sredi iv, ya zhe prodolzhal moj put' v odinochestve.
YA predpolagal, chto k byvshej rimskoj kreposti Kaer Kemel dolzhna vesti
doroga, i okazalsya prav. Dejstvitel'no, doroga othodit ot Inis Vitrina po
nevysokoj nasypi, peresekayushchej ozero v uzkom meste, i podnimaetsya na suhuyu
stolovuyu vozvyshennost', uhodyashchuyu k vostoku. Dal'she ona idet po etoj
vozvyshennosti, a potom svorachivaet na yug k derevushke, raspolozhennoj u
podnozhiya Kaer Kemela. Kogda-to eto bylo kel'tskoe poselenie, potom -
slobodka pri rimskoj kreposti, zhiteli ee dobyvali sebe propitanie,
obrabatyvaya zemlyu, a v sluchae opasnosti pryatalis' naverhu za krepostnymi
stenami. S teh por kak krepost' prishla v upadok, zhizn' u nih byla nesladkaya.
Malo togo, chto s vostoka i yuga im postoyanno grozila opasnost', no podchas eshche
prihodilos' oboronyat'sya ot obitatelej Letnej strany - v tyazhelye gody
zabolochennye zemli vokrug Inis Vitrina ne rodili voobshche nichego, krome ryby
da vodyanoj dichi, i tamoshnie molodcy norovili popytat' udachi v chuzhih
predelah. YA ehal mezhdu ubogimi hizhinami pod polusgnivshimi trostnikovymi
kryshami, i nikto ne popadalsya mne navstrechu, lish' koe-gde iz chernyh dverej
vsled mne smotreli ch'i-to glaza da razdavalsya pronzitel'nyj golos materi,
zovushchej svoe ditya. Kon' moj, oskol'zayas' v gryazi i navoze, spustilsya k
beregu rechki Kemel, pereshel ee vbrod po koleno; nakonec ya napravil ego vverh
po sklonu - i rys'yu po krutoj doroge, kotoroj skatyvalis' nekogda rimlyane v
svoih boevyh kolesnicah.
Dazhe znaya zaranee, chto ya uvizhu naverhu, ya vse-taki byl izumlen
razmerami ploskoj vershiny. CHerez obrushennye yugo-zapadnye vorota ya v®ehal na
shirokoe pole, chut' pokatoe k yugu i rassechennoe pochti popolam nevysokim
grebnem. Medlennym shagom ya pod®ehal k etomu grebnyu. SHirokoe pole, vernee,
celaya ravnina lezhala peredo mnoj, vsya izrytaya i vsholmlennaya ostatkami
byvshih stroenij, a po krayu ee so vseh storon tyanulsya glubokij rov, koe-gde
eshche vylozhennyj kamennymi plitami, i nad nim - razvaliny sten. Zarosli droka
i kumaniki gusto odeli ruiny, kroty podryli rastreskavshiesya plity. Kamen',
dobryj rimskij stroitel'nyj kamen' iz blizhnih kamenolomen, povsyudu valyalsya v
izobilii. A za obrushennymi bastionami sklony holma srazu kruto uhodili vniz,
i na nih gusto rosli derev'ya, kogda-to srublennye pod koren', a s teh por
snova razrosshiesya i okruzhennye podleskom. Mezhdu stvolami sredi kumaniki i
boyaryshnika tut i tam cherneli kamennye utesy. Po sklonu, petlyaya v krapive, ot
proloma v severnoj stene shla tropa. Proslediv ee vzglyadom, ya uvidel na
severnom sklone rodnik, okruzhennyj derev'yami. YA ponyal, chto eto i est'
znamenityj svyatoj istochnik, ispokon veku posvyashchennyj Velikoj Bogine. Drugoj
rodnik, kotoryj glavnym obrazom i snabzhal krepost' horoshej pit'evoj vodoj,
nahodilsya na pod®eme k severo-vostochnym vorotam. Pohozhe bylo, chto tam i
nynche poili skot: poka ya stoyal, snizu cherez prolom v stene naverh podnyalos'
stado i pod tihoe bryakan'e kolokol'cev razbrelos' po polyu, poshchipyvaya travu.
Sledom poyavilsya i pastuh, ya uvidel izdaleka ego tshchedushnuyu figuru i podumal
bylo, chto eto mal'chik, no potom po tomu, kak on hodil i kak opiralsya na
posoh, ugadal v nem starika.
YA povernul konya v ego storonu i poehal medlennym shagom, petlyaya mezhdu
oblomkami kamennyh sten. Serdito zastrekotala, uletaya, vspugnutaya soroka.
Starik podnyal golovu. I zastyl na meste s udivlennym i, kak mne pokazalos',
vstrevozhennym vyrazheniem. YA privetstvenno podnyal ruku. Verno, vid odinokogo
nevooruzhennogo vsadnika ego uspokoil, potomu chto on podoshel k razrushennoj
kamennoj stene i uselsya, greyas' na solnce, ozhidaya, kogda ya pod®edu.
YA speshilsya i otpustil konya pastis'.
- Privet tebe, otec.
- Privet i tebe tozhe. - On proiznes eto na kartavom mestnom dialekte,
da eshche nevnyatno, pochti proshamkal. I pri etom podozritel'no vzglyanul na menya
zamutnennymi starcheskimi glazami.
- Ty ved' chuzhoj v zdeshnih krayah?
- Da, ya priehal s zapada.
|to izvestie ego ne uspokoilo. Zdeshnie zhiteli privykli voevat' so
vsemi.
- Zachem zhe ty svernul s dorogi? CHego tebe nadobno zdes'?
- YA pribyl po veleniyu korolya, daby osmotret' krepostnye steny.
- Opyat'?
YA udivlenno vzglyanul na nego, a on v serdcah vonzil posoh v zemlyu i
golosom, drozhashchim ot gneva, proiznes:
- |ta zemlya byla nashej eshche do korolya i budet nashej, chto by on ni
govoril! Pochemu on ne hochet ot nee otstupit'sya?
- Mne kazhetsya, chto korol' ne... - nachal bylo ya, no ne dogovoril,
osenennyj vnezapnoj mysl'yu. - Ty govorish': korol'? No kakoj korol'?
- Mne ego imya ne vedomo...
- Mel'vas? Ili Artur?
- A kto ego znaet. Govoryu tebe, ya ne vedayu ego imeni. CHego tebe zdes'
nado?
- YA pribyl ot korolya. Po ego veleniyu...
- |to my znaem. CHtoby snova vozvesti steny kreposti, a potom otnyat' nash
skot, ubit' nashih detej i pohitit' nashih zhenshchin.
- Net. CHtoby postroit' zdes' tverdynyu i zashchishchat' vash skot, vashih detej
i zhenshchin.
- Do sih por ot etih sten nam proku ne bylo.
Stalo tiho. Starcheskaya ruka, derzhavshaya posoh, drozhala. Priyatno greli
solnechnye luchi. Kon' moj ostorozhno poshchipyvaya travku vokrug nizkogo,
polzuchego kusta chertopoloha, pohozhego na lezhashchee koleso. Na rozovuyu golovku
klevera sela, trepeshcha krylyshkami, rannyaya babochka. Vysoko vzmyl zhavoronok,
zalivayas' pesnej.
- Starik, - myagko skazal ya. - Pri tebe zdes' ne bylo kreposti. I pri
tvoem otce tozhe. Kakie zhe steny stoyali tut nad vodami, obrashchennye na sever,
yug i zapad? I kakoj korol' ih shturmoval?
On molcha smotrel na menya, staraya golova ego tryaslas'
- |to predanie, gospodin, vsego tol'ko predanie. Ded rasskazyval ego
mne. CHto budto by zhili zdes' lyudi, derzhali korov i koz, pasli ih zdes' na
vysokih tuchnyh pastbishchah, i tkali holsty, i pahali naverhu svoi pashni, a
potom prishel korol' i sognal ih von po toj doroge vniz, na dno doliny, i tam
nashli oni vse mogilu, shirokuyu, kak reka, i glubokuyu, kak peshchera pod holmom,
kuda vskore i samogo togo korolya polozhili na vechnoe upokoenie, nedolgim bylo
ego torzhestvo.
- Pod kakim holmom ego polozhili? Pod Inis Vitrinom?
- CHto ty! Razve perenesli by oni ego tuda? Tam zemlya chuzhaya. Letnyaya
strana ej nazvanie, potomu chto eto zatoplennaya nizina i prosyhaet tol'ko v
razgar leta. Net, oni pod etot vot holm nashli prohod i tam v peshchere ego
pohoronili, a zaodno i vseh, kto s nim togda utonul. - On vdrug tonen'ko
zahihikal. - Utonuli posredi ozera, a narod na beregu smotrel, i ni odin ne
brosilsya spasat'. Potomu kak eto Velikaya Boginya ego k sebe zabrala i s nim
vseh ego doblestnyh kapitanov. Kto by stal ej meshat'? Govorili, chto lish' na
tret'i sutki otdala ona ego telo, i vyplyl on togda nagoj, bez mecha i bez
korony. - On kivnul i snova zasmeyalsya skripuchim smehom. - Tak chto tvoj
korol' pust' luchshe s Nej snachala poladit, ty emu peredaj.
- Nepremenno. A kogda eto bylo?
- Sto let nazad. Ili dvesti. Pochem mne znat'?
My oba pomolchali. YA obdumyval to, chto sejchas uslyshal. |tot rasskaz, ya
znal, sohranila narodnaya pamyat', perekladyvaya ego s yazyka na yazyk, povtoryaya
zimnimi vecherami u krest'yanskogo kamel'ka. No on podtverzhdal to, chto mne i
samomu bylo izvestno. |tot holm byl ukreplen s nezapamyatnyh vremen. A
korol', o kotorom govoritsya v predanii, mog byt' kakim-to kel'tskim vozhdem,
kotorogo izgnali iz kreposti rimlyane, ili zhe, naoborot, rimskim polkovodcem,
raspolozhivshimsya lagerem v stenah zavoevannoj tverdyni.
- Gde vhod vnutr' holma? - narushil ya molchanie.
- Kakoj eshche vhod?
- Nu, otverstie, cherez kotoroe vnesli v peshcheru telo umershego korolya.
- Pochem mne znat'? Est' pod holmom peshchera - vot i vse, chto ya znayu. I
byvaet, noch'yu oni ottuda snova vyezzhayut. Sam videl. Letom, kak luna vshodit,
pokazyvayutsya, a chut' nachinaet svetat', ubirayutsya obratno. A inoj raz
sluchaetsya, v burnuyu noch' rassvet podberetsya nezametno, i odin kotoryj-nibud'
iz nih pripozdnitsya obratno, pod®edet, a uzh vhod-to zapert. I do novoj luny
bluzhdaet on togda odin po sklonam holma, dozhidaetsya, poka... - On oseksya i
ispuganno pokosilsya na menya, podnyav plechi. - Ty, govorish', chelovek korolya?
YA zasmeyalsya.
- Ne bojsya menya, otec. YA ne iz nochnyh vsadnikov. YA chelovek korolya, eto
pravda, no prislan zhivym korolem, kotoryj snova otstroit zdes' krepost' i
voz'met na sebya zabotu o vas, vashem skote i vashih detyah, i o detyah vashih
detej, i zashchitit vas ot saksonskogo vraga na yuge. A tuchnye pastbishcha
ostanutsya za vami, v tom ya tebe ruchayus'.
Na eto on nichego ne otvetil. Tol'ko skazal, molcha ponezhivshis' na
solnyshke i melko tryasya golovoj:
- A chego mne boyat'sya? Koroli vsegda byli i vsegda budut. |kaya dikovina
- korol'.
- |tot korol' eshche budet vsem v dikovinu.
No on uzhe otvleksya. On svistom podzyval k sebe korov:
- Syuda, CHernichka, syuda, Rosinka! CHtoby korol' i priglyadyval za nashej
skotinoj? Za duraka, chto li, ty menya prinimaesh'? Nu, da Velikaya Boginya
pozabotitsya o svoih. A on pust' luchshe ublazhit Boginyu. - I zamolk, chertya
zemlyu posohom i chto-to nevnyatnoe bormocha sebe pod nos.
YA dal emu serebryanuyu monetu, kak voznagrazhdayut pevca, ispolnivshego
prekrasnuyu pesn', vzyal pod uzdcy svoego konya i povel k nevysokomu grebnyu,
peresekavshemu ploskuyu vershinu holma.
CHerez neskol'ko dnej pribyli pervye stroiteli, nachalis' raboty po
obmeram v razmetke, a starshij master zakrylsya so mnoj v glavnoj masterskoj,
kotoruyu naskoro skolotili pryamo na meste.
Iskusnyj stroitel' i mehanik Tremorin, obuchavshij menya kogda-to v
Bretani tajnam svoego remesla, uzhe neskol'ko let kak umer. Glavnym mehanikom
u Artura byl teper' Derven, s kotorym my poznakomilis' eshche pri Ambrozii, vo
vremya perestrojki Kaerleona. Byl on ryzheborod i krasnolic, odnako nrav imel
sovsem ne v mast': on byl molchaliv do ugryumosti i, esli na nego chereschur
nazhimat', mog vykazat' upryamstvo chisto oslinoe. No ya znal ego kak
mnogoopytnogo i umelogo stroitelya, otlichavshegosya pritom eshche talantom
upravlyat' lyud'mi: pod ego nachalom vse rabotali sporo i ohotno. K tomu zhe on
i sam vladel vsemi stroitel'nymi remeslami i ne gnushalsya pri sluchae zakatat'
rukava i vypolnit', esli trebovalos' srochno, lyubuyu tyazheluyu rabotu. Menya on
priznaval nad soboj, ne ropshcha. On otnosilsya k moemu iskusstvu s samym
lestnym dlya menya pochteniem. I zasluzhil ya ego pochtenie ne na stroitel'stve
Kaerleona ili Segontiuma - eti kreposti byli otstroeny po rimskomu planu,
dlya chego ne trebovalos' ot stroitelej osobogo talanta; no Derven sluzhil
podmaster'em v Irlandii, kogda ya perepravlyal cherez more ogromnyj
korol'-kamen', chto stoyal na gore Killar, a potom rabotal v |jmsberi, gde byl
vosstanovlen Horovod Velikanov. Tak chto my s nim vpolne ladili i cenili
masterstvo drug druga.
Opasenie Artura o neladah na severe sbylos', i v nachale marta on uzhe
otpravilsya tuda. No pered tem, zimoj, my vtroem s nim i s Dervenom nemalo
chasov proveli nad planami budushchej kreposti. Ustupiv moim ubezhdeniyam i pylu
Artura, Derven v konce koncov prinyal moj plan perestrojki Kaer Kemela.
Skorost' i nadezhnost' - vot to, chego ya dobivalsya. YA hotel, chtoby krepost'
byla gotova k tomu vremeni, kogda zavershitsya Arturov pohod na sever, no
hotel ya i togo, chtoby ona ostalas' stoyat' na veka. Ee razmery i moshch'
ukreplenij dolzhny byli sootvetstvovat' ego velichiyu.
Razmery, vprochem, byli zadany, tak kak ploskaya vershka holma byla
ogromna, ne menee vos'mi akrov ploshchad'yu. No vot chto do moshchi... YA
rasporyadilsya perepisat' vse stroitel'nye materialy, imeyushchiesya na meste, i
postaralsya prosledit' pod ruinami prezhnyuyu planirovku ukreplenij, rimskuyu
kladku, povtoryayushchuyu risunok bolee rannih kel'tskih sooruzhenij: valov i rvov.
No, gotovya plany novyh rabot, ya derzhal v ume i kreposti, kotorye dovodilos'
mne videt' v puteshestviyah po chuzhim krayam, citadeli, vozvedennye v takih zhe
dikih mestah na takih zhe trudnyh uchastkah. Stroit' zdes' po rimskomu planu -
eto byla by zadacha isklyuchitel'no trudnaya, a pozhaluj chto i nevozmozhnaya: dazhe
esli by Dervenovy kamenshchiki vladeli rimskimi sekretami, pri takih
kolossal'nyh razmerah primenit' ih bylo nemyslimo. No kamenshchiki vse otlichno
umeli klast' steny na zdeshnij lad - suhoj kladkoj, i na meste bylo mnogo
tesanogo kamnya, da i kamenolomnya pod rukoj. Poblizosti imelas' dubravy, i
lesopil'nye dvory mezhdu Kaer Kemelom i ozerom vsyu zimu prostoyali zabitye
zagotovlennoj drevesinoj. Vse eto opredelilo moj okonchatel'nyj plan.
CHto on byl vypolnen na slavu, teper' vsyakij mozhet ubedit'sya. Krutye,
pererezannye rvami sklony holma, kotoryj zovetsya teper' Kamelot, stoyat,
uvenchannye massivnymi stenami iz kamnya i breven. Za zubcami sten i nad
vorotami hodyat dozornye. K severnyj vorotam mezh vysokih otkosov, petlyaya,
podhodit torgovyj bol'shak, a k vorotam v yugo-vostochnom uglu, za kotorymi
zakrepilos' nazvanie Korolevskih, podymaetsya v lob voennaya doroga, po nej
skatyvayutsya bez zaminki bystrye boevye kolesnicy i mchatsya galopom celye
sherengi vsadnikov.
Za etimi stenami, po-prezhnemu ispravnymi v nyneshnne mirnye vremena, kak
i v burnye gody, dlya kotoryh ya ih prednaznachal, vyros celyj gorod, blestya na
solnce pozolotoj i pestreya flazhkami sredi svezhej zeleni sadov i roshch. Po
kamennym terrasam progulivayutsya damy v bogatyh naryadah, sredi derev'ev
rezvyatsya rebyatishki. Ulicy polny prostym narodom, zvenyat smehom i
razgovorami, na rynochnoj ploshchadi idet shumnyj torg, pronosyatsya, drobno stucha
kopytami, bystronogie, gladkie Arturovy koni, slyshatsya zvonkie molodye
golosa i blagovest cerkovnyh kolokolov. Gorod Kamelot razbogatel na mirnoj
torgovle i rascvel, ukrashennyj mirnymi iskusstvami. I divnyj vid ego znakom
nyne puteshestvennikam so vseh chetyreh storon sveta.
No togda, na goloj vershine holma, sredi ostatkov davno razrushennyh
zdanij, on byl ne bolee chem mechta, rozhdennaya zhestokoj voennoj
neobhodimost'yu. Nachinat', ponyatno, nado bylo s naruzhnyh sten, i dlya nih ya
namerevalsya ispol'zovat' valyayushchiesya krugom oblomki: cherepki rimskih
otopitel'nyh trub, plity mostovyh i dazhe shcheben', kotorym rimlyane zasypali
fundamenty svoih postroek i podstilali prolozhennye v kreposti dorogi. Iz
vsego etogo my sdelali nasyp', kotoraya podpiraet naruzhnye steny, a po nej za
krepostnymi zubcami prohodit shirokaya galereya. S vneshnej storony steny
kreposti otvesno podnimayutsya nad obryvistymi sklonami holma, budto korona na
golove u korolya. Derev'ya na sklonah my vse srubili i prolozhili rvy, tak chto
poluchilis' krutye skal'nye stupeni, uvenchannye sverhu nepristupnoj stenoj.
Klast' steny resheno bylo iz tufovyh plit, kotoryh bylo mnogo na meste byvshej
kreposti, ne schitaya teh, chto zagotovlyali nanovo kamenotesy Mel'vasa i nashi.
A sverhu vo vsyu dlinu sten ya reshil sdelat' massivnye brevenchatye naversh'ya,
ukreplennye na vbityh vo vnutrennyuyu nasyp' stolbah. K vorotam podojdut
dorogi, zaglublennye mezhdu kamennymi otkosami, a sami vorota budut ustroeny
kak tunneli v stene, i nad nimi, ne preryvayas', protyanetsya verhnyaya galereya.
|ti tunneli dolzhny byt' dostatochno vysoki i shiroki, chtoby propustit' lyubuyu
povozku ili kolesnicu, ili treh vsadnikov v ryad, a tyazhelye stvorki vorot
budut otvodit'sya nazad i prilegat' vplotnuyu k dubovym bokam tunnelej. No
chtoby poluchit' neobhodimuyu vysotu, pridetsya eshche bolee zaglubit' kolei.
Vse eto i eshche mnogoe drugoe ya dolzhen byl vtolkovat' Dervenu. On slushal
ponachalu nedoverchivo i tol'ko iz uvazheniya ko mne, ya chuvstvoval, ne upersya
srazu, kak mul, i ne otkazalsya bespovorotno vypolnyat' moi prednachertaniya, i
prezhde vsego kasatel'no ustrojstva vorot: nichego podobnogo on v zhizni ne
slyhival, a stroiteli i mehaniki, vpolne estestvenno, predpochitayut
dejstvovat' v soglasii s proverennymi obrazcami, osobenno v delah vojny i
oborony. Snachala on nikak ne mog vzyat' v tolk, chem plohi vorota starogo
obrazca - dve bashenki i budki dlya strazhi. No so vremenem, prosidev mnogo
chasov nad moimi planami i perechnyami imeyushchihsya na meste stroitel'nyh
materialov, on postepenno stal sklonyat'sya na storonu zadumannogo mnoyu
sochetaniya kamnya s derevom i dazhe, mozhno skazat', zagorelsya. On slishkom lyubil
svoe delo, chtoby ostavat'sya ravnodushnym k novshestvam, tem bolee chto v sluchae
neudachi spros budet ne s nego, a s menya.
Vprochem, kakoj uzh tut spros. Artur prinimal samoe goryachee uchastie v
obsuzhdeniyah, hotya on odnazhdy zametil, kogda po kakomu-to special'nomu
voprosu my obratilis' k ego mneniyu, chto on lichno znaet svoe delo, a my, kak
on nadeetsya, znaem svoe, zamysel nam yasen, vot i nado pristupat' k rabote.
Pust' my tol'ko vozvedem etu krepost' (zaklyuchil on s potryasayushchej, hotya i
neosoznannoj, samouverennost'yu), a uzh on sumeet ee otstoyat'.
S prihodom rannej vesny ustanovilas' yasnaya pogoda, i Derven goryacho i
skoro vzyalsya za rabotu uzhe na meste - i v pervyj zhe den' k zakatu, kogda
staryj pastuh szyval svoih korov na vechernyuyu dojku, byli zabity kolyshki,
nachali ryt' kanavy, i byki, napryagayas', uzhe volokli snizu pervyj tyazhelo
gruzhennyj voz.
Kaer Kemel vozrozhdalsya k novoj zhizni. ZHdali korolya.
* * *
On priehal teplym solnechnym dnem. Priskakal snizu ot derevni na seroj
kobyle Amrej vmeste s Beduirom i svoim nazvanym bratom Keem v soprovozhdenii
dyuzhiny konnyh komandirov. Ih teper' nazyvali eguites, - ili rycari, Artur zhe
nazyval ih svoimi tovarishchami. Skakali vse bez dospehov, kak na okote. Artur
sprygnul s kobyly, brosil povod'ya Beduiru i, poka ostal'nye speshivalis' i
puskali konej pastis', odin vzoshel, obduvaemyj vetrom, po travyanistomu
sklonu.
Uvidev menya, on podnyal privetstvenno ruku, no shagu ne pribavil.
Ostanovilsya i perekinulsya slovom s kamenshchikami, zanyatymi na kladke naruzhnoj
steny, proshel po doske cherez kanavu, - zemlekopy, raspryamlyaya spiny, otvechali
na ego voprosy. YA videl, kak odin iz nih vytyanutoj rukoj ukazal emu na
chto-to; on oglyanulsya, posmotrel, potom obvel glazami vse vokrug i nakonec
zashagal dal'she k sredinnomu grebnyu, gde byli vyryty kanavy pod osnovanie
korolevskogo doma. Otsyuda vsya krepost' okazhetsya pered nim kak na ladoni i
otkroet emu svoi budushchie ochertaniya pod set'yu kanav i fundamentov, pod
pautinoj kanatov i doshchatyh mostkov.
On medlenno povernulsya na meste, ohvativ vzglyadom ves' shirokij krug.
Potom bystrymi shagami podoshel tuda, gde stoyal ya s chertezhami v ruke.
- Da. - Vot vse, chto on skazal, no v golose ego zvuchalo udovletvorenie.
A zatem eshche: - Kogda?
- K zime tut dlya tebya uzhe koe-chto budet.
I snova ego glaza obezhali vse krugom s vyrazheniem gordosti i
provideniya, kak budto eto on, a ne ya korolevskoj proricatel'. YA znal, chto on
sejchas vidit vmeste so mnoj gotovye steny, gordye bashni, ves' etot letnij
zolotoj prostor, zamknutyj kol'com kamnya, dereva i zheleza, - svoe pervoe
sozdanie. No eto byl eshche i vzglyad voina, kotoryj poluchaet v ruki moshchnoe
oruzhie. Zatem ego glaza, siyayushchee vysokim i plamennym dovol'stvom, obratilis'
ko mne.
- YA velel tebe sotvorit' chudo, i ya vizhu, ty eto ispolnil. YA imenno o
takom chude i govoril. Hotya ty, naverno, kak master svoego dela ne schitaesh'
chudom, chto nachertannoe toboyu po gline ili dazhe prosto zadumannoe v myslyah
nahodit voploshchenie i nachinaet zhit', nyne i na veka?
- Po-moemu, vsyakij tvorec divyatsya chudu tvoreniya. Divlyus' i ya.
- A kak skoro prodvinulis' raboty! Ty koldoval muzykoj, kak togda,
kogda perenosyat Horovod Velikanov.
- Da, zdes' to zhe chudo, chto bylo i tam. Ty mozhesh' uvidet' ego svoimi
glazami. |to - lyudi.
Bystryj vzglyad na menya, i srazu zhe Artur posmotrel cherez izrytoe
shirokoe dole tuda, gde odin podle drugogo, kak v staroj remeslennoj slobode,
rabotali pod svoimi navesami plotniki, kuznecy i kamenshchiki i stoyal druzhnyj
zvon, stuk i gomon. Artur ustremil vzglyad vdal' i odnovremenno slovno by
sebe v dushu. I skazal tihim golosom:
- YA zapomnyu. Vidit bog, eto dolzhen pomnit' kazhdyj polkovodec. Ved' i my
pribegaem k tomu zhe chudu.
A potom, budto vernuvshis' ko mne:
- Nu a kogda nastudit zima?
- Kogda nastupit zima, budut gotovy voennye postrojki vnutri kreposti i
vozvedeny vse steny i bashni, chtoby vstretit' nepriyatelya. Mesto dlya kreposti
zdes' ochen' udachnoe. Pozzhe, kogda otojdut vojny, ostanetsya vremya i
prostranstvo dlya drugih postroek, dlya udobstva, izyashchestva k velikolepiya,
dostojnyh tebya i tvoih pobed. My postroim tebe nastoyashchee orlinoe gnezdo na
vysokoj vershine - oplot dlya boevyh dejstvij vo vremya vojny i dom, chtoby
rastit' detej, kogda nastanet mir.
V etu minutu on otvernulsya ot menya, chtoby pomahat' Beduiru s tovarishchami
- oni uzhe snova sideli na konyah, i Beduir, po znaku Artura, povel k nemu v
povodu seruyu kobylu. Uslyshav moi poslednie slova, on rezko obernulsya ko mne,
vzdernuv brovi.
- Tak ty znaesh'? Kak eto ya voobrazil, chto mozhno budet sohranit' ot tebya
tajnu?
- Tajnu? No ya nichego ne znayu. Kakuyu tajnu ty dumal ot menya sohranit'?
- Da nikakoj. Razve eto vozmozhno? YA skazal by tebe srazu, no vot eto
vse bylo vazhnee... Hotya ej, konechno, nepriyatno bylo by slyshat', chto ya tak
govoryu. - YA, verno, razinul rot ot izumleniya. On smotrel na menya smeyushchimisya
glazami. - Da-da, ya, pravo, sozhaleyu, Merlin. YA sobiralsya skazat' tebe. YA
zhenyus'. Nu ne serdis', proshu tebya. V etom dele mne ne bylo nuzhdy v tvoem
rukovodstve.
- YA ne serzhus'. U menya net na to prava. Uzh tut-to ty dolzhen byl reshat'
sam. I ya vizhu, chto ty reshil. YA rad. Sgovor uzhe sostoyalsya?
- Net, chto ty. YA dolzhen byl snachala pogovorit' s toboj. Pokuda ya eshche
tol'ko obmenyalsya pis'mami s korolevoj Igrejnoj. Predlozhenie ishodilo ot nee.
No prezhde, kak ya ponimayu, nuzhno budet provesti raznye peregovory. Tol'ko
imej v vidu, - vo vzore ego blesnula stal', - reshenie moe okonchatel'noe. -
Tut pod®ehal Beduir, speshilsya i peredal Arturu povod'ya seroj kobyly. Na moj
voprositel'nyj vzglyad Artur otvetil, kivnuv: - Da, Beduir znaet.
- Togda, mozhet byt', ty skazhesh' mne, kto ona?
- Ee otcom byl March, vassal gercoga Kadora Kornuel'skogo, ubityj v
srazhenii na Irlandskom beregu. A mat' umerla rodami, i so smerti otca ona
rosla pod pokrovitel'stvom korolevy Igrejny. Ty dolzhen byl ee videt',
tol'ko, naverno, ne obratil vnimaniya. Ona byla v svite korolevy v |jmsberi i
na koronacii v Kaerleone tozhe.
- YA ee pomnyu. A imya ee mne nazyvali? Zapamyatoval.
- Gvinevera.
V vyshine proletela, trepeshcha na solnce krylyshkami, bolotnaya rzhanka, i
ten' ee probezhala po trave mezhdu nami. CHto-to tronulo struny moej pamyati,
chto-to iz proshloj zhizni, kogda menya eshche ne pokinula moya sila i poseshchali
groznye, yasnye videniya. Po vospominanie uskol'znulo. I tihoe udovletvorenie
napolnilo dushu pokoem, bezmyatezhnoe, kak gladkie vody ozera.
- Ty chto, Merlin?
Golos ego prozvuchal robko, kak golos mal'chika, strashashchegosya uprekov. YA
podnyal golovu. Beduir iz-za plecha Artura tozhe smotrel na menya s opaskoj.
- Nichego. Ona prekrasna soboj i nosit krasivoe imya. Ne somnevayus', chto
bogi blagoslovyat etot brak, kogda podojdet vremya.
Molodye lica prosvetleli. Beduir skazal chto-to veseloe i nasmeshlivoe,
potom vyrazil voshishchenie stroitel'stvom, i vot uzhe oni uvleklis' razgovorom,
zabyv i dumat' o predstoyashchej zhenit'be. YA uvidel vdaleke u vorot Dervena, i
my dvinulis' tuda, chtoby potolkovat' s nim. A potom Artur i Beduir
prostilis', vskochili v sedla, i ostal'nye vsadniki povernuli i pustili konej
vdogonku za korolem napryamik po krutomu sklonu.
No daleko uskakat' im ne prishlos'. Edva tol'ko malen'kaya kaval'kada
vyneslas' na dorogu, kak stolknulas' nos k nosu s CHernichkoj, Rosinkoj i ih
sestrami, medlenno tashchivshimisya v goru. Staryj pastuh, upryamyj, kak lipuchij
podmarennik, po-prezhnemu ceplyalsya za svoe pravo vypasa na vershine Kaer
Kemela i kazhdyj bozhij den' prigonyal svoe malochislennoe stado na tu chast'
holma, gde eshche ne nachalis' zemlyanye raboty.
Mne bylo vidno, kak seraya kobyla osela na krup i prigotovilas' k
pryzhku. Korovy, lenivo zhuya, topali mimo, motaya vymenem. Iz-za ih razdutyh
bokov vnezapno, kak dymok iz-pod zemli, yavilsya staryj pastuh s posohom.
Seraya kobyla vskinula v vozduh perednie kopyta. Artur povernul ee, ona
opustila kopyta chut' ne na spinu voronomu zherebchiku Beduira, tot rvanulsya i
edva ne naletel na Rosinku. Beduir rashohotalsya, no Kej v serdcah zaoral:
- |j, daj dorogu, staryj duren'! Ne vidish', chto li, chto edet korol' ?
Ubirajsya proch' so svoimi korovami. Im zdes' bol'she nechego delat'.
- U nih tut delo, mozhet, i povazhnee tvoego, molodoj gospodin, -
yazvitel'no otvetil starik. - Oni pitayutsya shchedrotami zemli, kotoruyu vy i vashi
druzhki umeete tol'ko razoryat'! Tak chto eto vy ubirajtes' proch' so svoimi
loshad'mi i ohot'tes' na ugod'yah Letnej strany, a chestnyh lyudej ne zamajte!
Kej nikogda ne umel obuzdyvat' svoj gnev, on dazhe promolchat', kogda
nado, byl ne sposoben. On otter Arturovu kobylu i naklonil pobagrovevshee
lico k licu starika.
- Ty chto, oluh, staryj bolvan, ili iz uma vyzhil? |to ne ohota! My
korolevskie boevye komandiry, a eto - sam korol'!
Artur vozrazil bylo so smehom:
- Da ladno tebe, Kej!
No v eto vremya staryj oboroten' ochutilsya u nego pod loktem i zaglyanul
emu v lico podslepovatymi, tusklymi glazami.
- Korol'? Nu uzh net, vam menya ne zamorochit', lordy. Ved' on sovsem
yunec. A korol' - muzhchina v letah. Da i vremya ego eshche ne prispelo. On
poyavitsya v letnee polnolunie. Videl ya i ego, i svitu ego konnyh voinov. - On
vzmahnul posohom, tak chto loshadi snova vskinuli v ispuge golovy. - |to vot
oni - boevye komandiry? YUncy - vot oni kto! Korolevskie konniki vse v latah,
s pikami vysotoj s topol', i na shlemah hvosty razvevayutsya, nu budto
loshadinye. YA ih vseh videl, kogda byl tut odin letnej noch'yu. Tak chto korolya
ya uzh kak-nibud' da uznayu.
Kej otkryl bylo rot, no Artur ostanovil ego, podnyav ruku. I sprosil,
slovno byl so starikom odin na odin v chistom pole:
- Otec, ty govorish', korol' proezzhaet zdes' letnej noch'yu? Kto on? I chto
s nim za lyudi?
Takoe obhozhdenie, vidno, tronulo starika. On smyagchilsya. No, zametiv
menya, tknul posohom v moyu storonu:
- Vot emu ya rasskazyval. Vse kak est'. CHelovekom korolya on nazvalsya i
govoril so mnoj laskovo. Skazal, chto pridet korol' i pozabotitsya o moih
korovah i pastbishcha dlya nih opredelit. - On oglyadelsya, tol'ko teper' zametiv
gladkih konej i bogatuyu upryazh', i pestrye odezhdy, i smeyushchiesya gordye lica
molodyh vsadnikov. Tut golos ego preseksya. On snova zashamkal chto-to
nerazborchivoe. Artur voprositel'no vzglyanul na menya.
- Ty ponimaesh', o chem on?
- |to staraya legenda, prizrachnyj korol' s prizrachnoj svitoj, vyezzhayushchie
letnej noch'yu iz mogily pod holmom. Mozhno predpolozhit', chto ona osnovana na
predanii o kel'tskih vozhdyah ili o rimlyanah, a mozhet, i o teh, i o drugih.
Tut net prichin tebe bespokoit'sya.
- Net prichin bespokoit'sya? - peresprosil s somneniem odin iz vsadnikov,
pomnitsya, eto byl Lamorak, hrabryj, no nervnyj rycar', u kotorogo v golove
vechno byli vsyakie predznamenovaniya, a sbruya ego konya vsya zvenela talismanami
i amuletami. - Prizraki, a ty govorish', ne o chem bespokoit'sya.
- I on videl ih svoimi glazami na etom samom meste, - zametil eshche
kto-to. Drugie golosa podhvatili:
- Piki i na shlemah konskie hvosty? Da ved' eto pohozhe na saksov!
A Lamorak, terebya kusok koralla na grudi, voskliknul:
- Prizraki mertvecov, ubityh na etom meste i pogrebennyh pod etim samim
holmom, na kotorom ty sobralsya vozvesti krepost' i gorod! Artur, ty znal ob
etom?
Na svete net lyudej suevernee, chem soldaty. Ved' oni vsyu zhizn' zhivut bok
o bok so smert'yu. Smeh smolk, kak kanul, yasnyj den' podernulo legkoj
otorop'yu, slovno tucha skryla ot nas privetlivoe solnce. Artur nahmuril
brovi. On tozhe byl soldat, no on byl eshche i korol' i, podobno svoemu otcu
korolyu Uteru, ogranichivalsya delami etogo mira. On otvetil s podcherknutoj
bodrost'yu:
- Nu i chto s togo? Pokazhi mne hot' odnu staruyu krepost', kotoraya ne
stoyala by na kostyah svoih hrabryh zashchitnikov. Razve my deti, chtoby
strashit'sya tenej teh, kto prolil zdes' krov' v prezhnie vremena, oboronyaya ot
vragov etu zemlyu! Esli oni do sih por yavlyayutsya lyudyam, to budut na vashej
storone, ya uveren! - A potom vnov' naklonilsya k pastuhu: - Povedaj zhe nam
vsyu istoriyu, otec. Kto byl tot korol'?
Starik nemnogo smutilsya, zamyalsya. Potom vdrug sprosil:
- Slyhal ty pro volshebnika Merlina?
- Pro Merlina? - peresprosil Beduir. - Kak, razve ty ne znaesh'...
Tut on vstretilsya so mnoj vzglyadom i oseksya. Ostal'nye molchali. I sredi
molchaniya Artur, dazhe ne pokosivshis' v moyu storonu, progovoril:
- Nu i chto zhe Merlin?
Starcheskie zamutnennye glaza obveli lica vsadnikov, slovno razlichali
kazhdoe s polnoj otchetlivost'yu. Koni i te stoyali smirno. Staryj pastuh
rashrabrilsya sredi obshchego vnimaniya. I zagovoril gromko i vnyatno:
- ZHil odnazhdy korol', i zadumal on postroit' krepost'. I kak povelos' v
starinu u korolej, moguchih i besposhchadnyh vlastitelej, stal on iskat' geroya,
chtoby ubit' ego i zaryt' pod stenami, daby vysilis' tverdo i nepristupno.
Shvatili i priveli k nemu Merlina, velichajshego iz muzhej vo vsej Britanii, i
sobralsya on ego ubit'; no Merlin svistnul k sebe svoih drakonov i unessya na
nih na kraj nebes, a v Britaniyu prizval novogo korolya, i tot ispepelil
starogo v bashne i s nim - ego korolevu. Ty slyshal etu istoriyu, gospodin?
- Da.
- A eto pravda, chto ty - korol' i eto - tvoi komandiry?
- Da.
- Togda sprosi samogo Merlina. Govoryat, on i ponyne zhiv. Sprosi ego,
dolzhen li korol' strashit'sya, esli u nego pod porogom - mogila geroya? Ty
znaesh', chto sdelal Merlin? On samogo korolya Drakona zakopal pod Navisshimi
Kamnyami, vot on chto sdelal. I vozvel krepchajshij zamok vo vsej Britanii. Tak,
vo vsyakom sluchae, lyudi govoryat, tol'ko, mozhet, vrut.
- Net, ne vrut, - skazal Artur. On obvel vzglyadom lica svoih tovarishchej
i uvidel, chto k nim vozvrashchaetsya spokojstvie. - Nu a moguchij korol', kotoryj
spit so svoimi vsadnikami pod etim holmom? - obratilsya on k staromu pastuhu.
No bol'she on nichego ne dobilsya - pastuh chto-to snova zabormotal,
uklonchivo i nevnyatno, po vremenam mozhno bylo razobrat' kakoe-nibud' slovo
ili dva: operennye shlemy, kruglye shchity, nizkoroslye koni, i opyat' dlinnye
piki "kak topolya", i plashchi, razvevayushchiesya za spinami, "kogda net i veterka".
YA holodno proiznes, zhelaya presech' etu cep' prizrachnyh videnij:
- Ob etom tozhe tebe luchshe sprosit' Merlina, gosudar'. I mne kazhetsya, ya
znayu, chto on otvetit.
Artur ulybnulsya.
- CHto zhe?
YA obratilsya k starcu:
- Ty rasskazyval mne, chto etogo korolya i ego lyudej unichtozhila Velikaya
Boginya i chto zdes', pod holmom, ih mogila. I ty mne skazal, chto novyj
molodoj korol' dolzhen poladit' s Boginej, inache ona ego otvergnet. Vzglyani
zhe na ee dela. Molodoj korol' ne znal etoj istorii, no on yavilsya syuda, ibo
eto ona ego syuda privela. I on zadumal vozvesti svoyu krepost' na tom samom
meste, gde Boginya umertvila otryad moguchih bojcov i ih vozhaka i pohoronila,
chtoby oni legli pod ego porogom. Ona zhe podarila emu mech i koronu. Tak i
skazhi svoim lyudyam, starik, peredaj im, chto molodoj korol' yavilsya syuda s
blagosloveniya Bogini i stroit zdes' krepost', chtoby oboronyat' vas i vashih
detej i chtoby vash skot mog mirno pastis'.
Lamorak sudorozhno vzdohnul i voskliknul:
- Klyanus' Boginej, ty prav, Merlin!
- Merlin? - povtoril starik, budto tol'ko sejchas uslyshal eto imya. - Da,
on tak by i skazal. I eshche mne govorili, chto on dobyl dlya korolya mech iz
vodnyh glubin. - Tut, okruzhennyj smeyushchimisya vsadnikami, on snova pereshel na
bormotanie. No postepenno do nego doshel smysl neostorozhno skazannyh mnoyu
poslednih slov, i on, vstrepenuvshis', opyat' stal gromoglasno rassuzhdat' o
svoih korovah i o zlodeyah korolyah, meshayushchih im pastis'. Artur, brosiv mne
odin bystryj vzglyad, vnimatel'no slushal, a tovarishchi ego izo vseh sil
staralis' sderzhat' smeh, i poslednyaya ten' trevogi pokinula ih lica. Nakonec
korol' uchtivo i laskovo obeshchal stariku, chto emu budet pozvoleno pasti korov
na vershine Kaer Kemela, pokuda tam rastet trava, kogda zhe travy bol'she ne
okazhetsya, emu otvedut dlya vypasa drugoe mesto.
- Dayu tebe slovo Verhovnogo korolya, - zaklyuchil Artur.
Ne znayu, poveril li emu nakonec staryj pastuh, no skazal on tak:
- Korol' ty ili ne korol', no dlya yunyh svoih let govorish' delo. Ty
slushaj soveta teh, kotorye znayut, a ne takih, - serdityj vzglyad na Keya, -
chto tol'ko shumyat i pyzhatsya. Ish' voyaki kakie nashlis'. Kto ponimaet tolk v
ratnom dele, skazhet tebe, chto na pustoj zheludok ne voyuyut. Ty daj pastbishcha
moim korovam, a my dadim pishchu vashim zheludkam.
- YA zhe skazal, chto pastbishcha vam budut.
- A kogda tvoj stroitel', - kivok v moyu storonu, - razorit vershinu
holma, kakuyu zemlyu ty mne otvedesh'?
Artur, mozhet byt', i ne ozhidal, chto ego tak srazu pojmayut na slove, no
zamyalsya lish' na mig.
- YA videl pyshnye zelenye luga vdol' berega reki, von tam, za derevnej.
Esli mozhno, ya...
- |ti luga dlya korov negozhi. Dlya kozy eshche kuda ni shlo, dlya gusya, a
krupnoj skotine tam trava ne goditsya. Kislaya ona, i kurinoj slepoty v nej
mnogo. Dlya moloka eto otrava.
- Vot kak? YA ne znal. Kakaya zhe zemlya budet tebe vporu?
- Von ta. Za barsuch'im holmom. Vo-on tam. - On ukazal posohom. -
Kurinaya slepota, he-he? Korol' ili ne korol', molodoj gospodin, no, skol'ko
chelovek ni znaet, vsegda najdetsya eshche kto-nibud', kto znaet bol'she.
Artur ser'ezno otvetil:
- |to ya tozhe postarayus' zapomnit'. CHto zh, prekrasno. Esli my otvoyuem
barsuchij holm, on budet tvoj.
On natyanul povod'ya, propustil starika s ego korovami i, mahnuv mne
rukoj, poskakal pod goru, soprovozhdaemyj svoimi rycaryami. U kotlovana pod
yugo-zapadnuyu bashnyu menya dozhidalsya Derven. YA zashagal v tu storonu. I snova
rezvaya rzhanka, byt' mozhet ta zhe, chto i davecha, zametalas', zakuvyrkalas' na
vetru, izdavaya svoj tonkij krik. I ko mne prishlo vospominanie, zastavivshee
menya ostanovit'sya...
...Zelenaya chasovnya v gorah nad Galavoj. I te zhe dva yunyh lica: Artura i
Beduira, zhadno slushayushchih moi rasskazy o davnih srazheniyah i dal'nih stranah.
I proplyvshaya ptich'ya ten', otbroshennaya svetil'nikom, togda eto byla belaya
sova, obitavshaya pod krovlej, gvenhvivar, belaya ten', i pri etom slove menya
vzyala otorop' i posetilo mimoletnoe trevozhnoe predchuvstvie, kotorogo sejchas
ya dazhe i pripomnit' ne mog, pomnil tol'ko, chto v imeni Gvinevera soderzhalas'
dlya Artura kakaya-to ugroza.
Segodnya takogo predosterezheniya mne dano ne bylo. No ego i ne moglo
byt'. YA znal, kak malo ostalos' ot moej prezhnej sily, ot moej byloj
sposobnosti predosteregat' i ograzhdat'. Segodnya ya byl vsego lish', kak nazval
menya staryj pastuh, stroitel' - i tol'ko.
"I tol'ko"? YA vspomnil, s kakoj gordost'yu i prekloneniem rassmatrival
korol' razmetku na zemle - plan moego "chuda". Teper' ya rabotal dlya nego. YA
vzglyanul na chertezhi, kotorye derzhal v rukah, i oshchutil znakomoe, chisto
chelovecheskoe upoenie tvorca. Ten' uplyla, rastayala v luchah solnca, i ya
pospeshil k Dervenu. Po krajnej mere u menya eshche byli sily postroit' moemu
mal'chiku nadezhnuyu krepost'.
CHerez tri mesyaca Artur obvenchalsya s Gvineveroj v Kaerleone. Do samoj
svad'by on tak bol'she i ne videlsya so svoej nevestoj. Po-moemu, emu i
pogovorit'-to s nej dovelos' tol'ko odnazhdy, da i to eto byl obmen
obshcheprinyatymi lyubeznostyami vo vremya koronacii. V nachale iyulya emu prishlos'
snova srochno otpravit'sya na sever, tak chto s®ezdit' v Kornuoll za nevestoj u
nego ne bylo vremeni. Da ono tak i polagalos'; buduchi Verhovnym korolem, ne
on dolzhen byl ehat' k neveste, a ona k nemu. I potomu on skrepya serdce
otpustil na mesyac Beduira, chtoby tot otpravilsya v Tintagel i dostavil ee so
svitoj v Kaerleon.
Vse leto te i delo vspyhivali shvatki na severe, glavnym obrazom zasady
sredi porosshih lesami gor i nabegi na odinoko raspolozhennye seleniya, no na
ishode iyulya Artur navyazal protivniku srazhenie u perepravy cherez reku Bassas.
I oderzhal takuyu reshitel'nuyu pobedu, chto za nej posledovala dolgozhdannaya
peredyshka, pereshedshaya v peremirie na vremya zhatvy, i togda on pozvolil sebe
so spokojnoj dushoj otluchit'sya s severa i s®ezdit' v Kaerleon. No svad'ba vse
zhe vyshla pohodnaya: otlozhit' nadolgo voennoe popechenie on ne mog i obvenchali
ih, tak skazat', mezhdu delom. Nevesta, pohozhe, byla k etomu gotova i
radovalas', slovno na bol'shih Londonskih prazdnestvah, i vse bylo ustroeno
pyshno i veselo, nesmotrya na to chto muzhchiny ostavlyali svoi kop'ya stoyat' za
dver'yu pirshestvennoj zaly, a mechi klali podle sebya pod rukoj, a sam korol'
vse vremya norovil uliznut' dlya soveshchanij so svoimi komandirami, ili na plac,
ili - inoj raz za polnoch' - posidet' nad voennymi kartami, polozhiv pered
soboj doneseniya razvedchikov.
YA pokinul Kaer Kemel v pervuyu nedelyu sentyabrya i otpravilsya v Kaerleon.
Rabota na stroitel'stve kreposti prodvigalas' horosho, teper' mozhno bylo
vozlozhit' rukovodstvo na Dervena. S legkim serdcem pustilsya ya v put'. Vse,
chto mne udalos' razuznat' o molodoj osobe, svidetel'stvovalo v ee pol'zu:
moloda, otmennogo zdorov'ya i horoshego roda; da i pora bylo Arturu zhenit'sya i
obzavestis' synov'yami. Sverh togo ya o nej ne dumal.
Ko dnyu pribytiya svadebnogo poezda ya uzhe byl v Kaerleone. Oni ne
vospol'zovalis' perepravoj, a priskakali po doroge cherez Glevum. Loshadi pod
kozhanymi cheprakami s pozolotoj i pestrymi kistyami, yarko vykrashennye
palankiny dlya dam. Pridvornye damy pomolozhe - v plashchah vseh cvetov radugi,
na loshadyah s zapletennymi v grivy cvetami.
Sama nevesta prezrela palankin; ona ehala v sedle na horoshen'koj
solovoj loshadke - podarok iz Arturovyh konyushen. Sleva u ee stremeni
postoyanno derzhalsya Beduir v novom temno-krasnom plashche, a po druguyu ruku ot
nego ehala princessa Morgana, sestra Artura. Loshad' pod nej byla tak zhe
goryacha, kak smirna byla loshadka pod Gvineveroj, no ona upravlyalas' s nej bez
zatrudnenij. Ona byla v prevoshodnom raspolozhenii duha, raduyas', nado
polagat', ne tol'ko etoj vazhnoj gosudarstvennoj svad'be, no eshche i
sobstvennomu svoemu predstoyashchemu zamuzhestvu. Pri etom ona, kak vidno,
niskol'ko ne zavidovala tomu, chto Gvinevera igraet glavnuyu rol' v
prazdnestvah i okruzhena vseobshchim pokloneniem. Morgana i sama byla na etoj
svad'be vazhnym licom: v otsutstvie Igrejny ona predstavlyala korolevu-mat' i
v kachestve posazhenoj materi dolzhna byla vmeste s gercogom Kornuel'skim
vruchit' nevestu Verhovnomu korolyu.
Artur, do sih por ne znavshij, kak ser'ezna bolezn' Igrejny, ozhidal,
razumeetsya, chto ona pribudet na svad'bu. No Beduir po priezde skazal emu
tiho neskol'ko slov, i ya uvidel, kak ten' omrachila lico korolya. Vprochem, on
skoro prognal ee i pospeshil navstrechu Gvinevere. Privetstvoval on ee
ceremonno, no s ulybkoj, i v otvet u nee na shchekah zaigrali lukavye yamochki.
Damy voshishchenno shelesteli podolami i pozhirali glazami korolya, muzhchiny
lyubovalis' nevestoj: muzhi postarshe - odobritel'no glyadya na ee molodost' i
svezhest' (oni uzhe podumyvali o naslednike korolevskogo prestola); molodye -
tozhe s odobreniem, k kotoromu primeshivalas' prostaya zavist'.
Gvinevere bylo pyatnadcat' let. Ona zametno vyrosla s toj pory, chto ya ee
videl, i okruglilas', no, v sushchnosti, ostalas' takoj zhe rezvoj devochkoj, so
svezhim lichikom i veselym vzglyadom, i otkryto radovalas' sud'be, kotoraya
privela ee syuda iz Kornuolla i prednaznachila v zheny molodomu korolyu Arturu -
nadezhde vsej Britanii.
Ona ochen' milo peredala izvineniya gospozhi svoej korolevy, dav ponyat',
chto Igrejnu zaderzhalo ne bolee kak sluchajnoe nedomoganie; korol' vyslushal ee
blagosklonno, a zatem predlozhil ej ruku i sam provodil ee s Morganoj k domu,
otvedennomu dlya dam. To byl luchshij iz gorodskih domov vne krepostnyh sten, i
tam oni mogli otdohnut' i prigotovit'sya k svad'be.
Vskore vsled za tem Artur vozvratilsya v svoi pokoi. YA eshche iz-za dveri
uslyshal, kak on ozhivlenno beseduet s Beduirom. I razgovor shel ne o damah i
svad'bah. Na hodu Artur osvobozhdalsya ot bogatogo oblacheniya, a Ul'fin stoyal
nagotove, chtoby pojmat' roskoshnyj plashch, skinutyj s plech, i podnyat' s pola
tyazheluyu perevyaz' s mechom. Artur veselo privetstvoval menya.
- Nu? Kak ty ee nashel? Ved' kakaya krasavica vyrosla, verno?
- Da, ona ochen' horosha. Budet tebe dostojnoj paroj.
- I ne lomaka, ne zhemannica, slava tebe gospodi. Videt' takih ne mogu.
YA zametil, chto Beduir ulybaetsya. My s nim oba ponimali, chto tak ono i
est', v samom pryamom smysle: on dejstvitel'no ne mog tratit' vremya na
zhemannic, emu bylo nekogda lyubeznichat' i vit'sya vokrug da okolo. Ego cel' -
svad'ba i brachnoe lozhe, a zatem, ublagotvoriv zhenit'boj lordov postarshe i
sam izbavivshis' ot etoj zaboty, on smozhet vernut'sya na sever, gde ego zhdut
nedovershennye dela.
On tut zhe i zagovoril ob etih delah, priglashaya nas v perednie pokoi,
gde stoyal stol s rel'efnoj kartoj.
- Sejchas my ob etom potolkuem, vot tol'ko soberutsya ostal'nye chleny
voennogo soveta. YA uzhe za nimi poslal. Vchera vecherom prishli novye vesti. YA
ved' govoril tebe, Merlin, chto reshil vyzvat' syuda etogo tvoego molodogo
cheloveka Gerejnta iz Olikany. On pribyl vchera vecherom - ty ego eshche ne videl?
Net? On sejchas tozhe pridet. Ves'ma tebe blagodaren: etot chelovek - nahodka,
on uzhe trizhdy pokazal, chego stoit. Sejchas on privez izvestie iz |lmeta... No
ob etom chut' pozzhe. Poka oni ne sobralis', ya hochu uslyshat' ot tebya, chto s
korolevoj Igrejnoj. Beduir skazal, chto o ee poezdke syuda ne moglo byt' i
rechi. Ty znal o ee bolezni?
- YA v |jmsberi uvidel, chto ona hvoraet, no ona ne pozhelala ob etom
govorit' ni togda, ni potom, i soveta moego ne sprashivala. A kakovo ej
teper', Beduir?
- Ne mne sudit', - otvetil tot, - no, na moj vzglyad, ona v tyazhelom
neduge. Ona sil'no peremenilas' posle koronacii, stala huda, kak prizrak, i
pochti vse vremya lezhit v posteli. Arturu ona prislala pis'mo i hotela
napisat' tebe tozhe, no eto uzhe bylo ej ne vod silu. Tak chto mne porucheno
peredat' tebe ee privety i blagodarit' za pis'ma i za to, chto ne ostavlyaesh'
ee zabotami. Tvoih pisem ona vsegda zhdet s neterpeniem.
Artur vstrevozheno vzglyanul na menya.
- Ty ponimal, chto delo primet takoj oborot, kogda videl ee poslednij
raz? |to - smertel'no?
- Boyus', chto da. Kogda ya uvidel ee v |jmsberi, semena bolezni uzhe byli
poseyany. A potom, vo vremya koronacii, beseduya so mnoj, ona uzhe, mne
dumaetsya, chuvstvovala, chto sily ee idut na ubyl'. No ugadat' srok... Bud' ya
dazhe ee sobstvennym lekarem, i to edva li ya otvazhilsya by na takuyu popytku.
On mog by sprosit' u menya, pochemu ya ne podelilsya s nim svoimi
opaseniyami, no soobrazheniya moi byli ochevidny, i tut ne o chem bylo
razgovarivat'. On tol'ko kivnul ozabochenno.
- Ne znayu... YA ved' dolzhen budu vozvratit'sya na sever, kak tol'ko
pokonchu so zdeshnimi delami. - On govoril o svoej zhenit'be tak, slovno eto
byla bitva ili voennyj sovet. - Ehat' v Kornuoll mne nikak nevozmozhno.
Mozhet, sleduet poslat' tebya?
- Nezachem. Ee vrach - otlichnyj znatok svoego dela. YA znal ego yunym
uchenikom v Pergame.
- Nu chto zhe, - proiznes Artur, pokoryayas' sud'be. I povtoril eshche raz: -
Nu chto zh...
No smirno stoyat' on ne mog, a dvigalsya vokrug stola, perestavlyaya
kolyshki, kotorymi byla utykana glinyanaya karta.
- Beda v tom, chto vsegda kazhetsya: mozhno chto-to eshche predprinyat'. YA lyublyu
reshat' sam, a ne zhdat' resheniya. Znayu, znayu, ty sejchas skazhesh', chto mudrost'
v tom i sostoit, chtoby znat', kogda nado dejstvovat', a kogda vsyakoe
dejstvie bespolezno. Tol'ko, boyus' , ya nikogda ne dostignu vozrasta
mudrosti.
- Naverno, luchshee, chto ty sejchas mozhesh' sdelat' dlya korolevy Igrejny i
dlya sebya, - eto osushchestvit' zadumannyj eyu brak, a takzhe pozabotit'sya o tom,
chtoby tvoya sestra Morgana vzoshla na regedskij prestol, - skazal ya.
Beduir kivnul:
- YA tozhe tak dumayu. YA ponyal iz ee rechej, chto eti brachnye soyuzy -
edinstvennaya cel' ee zhizni.
- Da, tak ona i v pis'me napisala, - podtverdil korol'. I prislushalsya,
otvernuv golovu: iz-za dveri donessya priglushennyj oklik i parol'-otvet. -
Pravdu skazat', Merlin, sejchas mne trudno bylo by otpustit' tebya v Kornuoll.
Mne nuzhno, chtoby ty opyat' otpravilsya na sever. Mozhno ostavit' na Dervena
raboty v Kaer Kemele?
- Razumeetsya, esli takovo tvoe zhelanie. On prekrasno upravitsya, no ya
hotel by k nachalu vesny uspet' tuda vozvratit'sya.
- Ne vizhu, chto mozhet tebe pomeshat' v etom.
- Rech' idet o svad'be Morgany? Ili opyat' Morgauza? Imej v vidu, esli
nado plyt' na Orknei, ya otkazyvayus'.
On zasmeyalsya. Vidno bylo, chto on i dumat' zabyl o Morgauze i ee
rebenke.
- YA by nikogda v zhizni ne poslal tebya tuda, gde tebe budet ugrozhat'
opasnost' ot Morgauzy i ot voln Severnogo morya. Net. Ty poedesh' s Morganoj.
YA hochu, chtoby ty soprovozhdal ee v Reged.
- S bol'shim udovol'stviem. - I ya dejstvitel'no obradovalsya. Gody, chto
provel ya v Regede, v Dikom lesu, sostavlyayushchem chast' ogromnogo Kaledonskogo
lesa, byli vershinoj moej zhizni, eto byli gody, kogda ya uchil i nastavlyal
mal'chika Artura. - Nadeyus', ya smogu navestit' |ktora?
- Otchego zhe, no posle togo, kak provodish' k vencu Morganu. Priznayus', u
menya bol'shoj kamen' upadet s dushi i u korolevy tozhe, kogda Morgana stanet
korolevoj v Regede. Ved' mozhet stat'sya, chto k vesne na severe snova vspyhnet
vojna.
Strannye, kazalos' by, rechi, no, esli pomnit', kakim bylo polozhenie v
te gody, svoj smysl v ego slovah byl. To byli vremena zimnih svadeb; s
nastupleniem vesny muzhchiny uhodili voevat', i oni, ponyatno, stremilis'
ostavit' doma nadezhnyj tyl. Takomu cheloveku, kak Urbgen Regedskij, uzhe
nemolodomu vlastitelyu obshirnyh zemel' i otchayannomu voyake, bylo by krajne
nerazumno otkladyvat' predstoyashchuyu svad'bu. YA skazal:
- Razumeetsya, ya ee otvezu. Kak skoro ehat'?
- Kak tol'ko so zdeshnimi delami budet pokoncheno i prezhde chem zima
vstupit v svoi prava.
- A ty priedesh' na ee svad'bu?
- Esli smogu. My eshche pogovorim ob etom. YA peredam tebe pis'ma i,
konechno, moi podarki dlya Urbgena.
On sdelal znak Ul'finu, tot poshel k dveryam navstrechu vhodyashchim. YAvilis'
vse: ego rycari, i chleny soveta, i koe-kto iz malyh korolej, s®ehavshihsya v
Kaerleon na svadebnye torzhestva. Byli zdes' i Kador, i Gvilim, i drugie iz
Pouisa i Difeda i Dumnonii, no nikogo iz |lmeta i s severa, chto bylo vpolne
ponyatno. YA obradovalsya, chto sredi vhodyashchih ne okazalos' Lota. Zato v tolpe
molodezhi ya uvidel Gerejnta. On pomahal mne i ulybnulsya - razgovarivat'
sejchas bylo nekogda. Govoril korol', i my prosideli na sovete do zakata,
kogda vnesli yastva, a posle uzhina gosti ushli, i ya vmeste s nimi.
YA vozvrashchalsya k sebe, kogda menya nagnal Beduir i s nim Gerejnt. Molodye
lyudi byli, kak vidno, horosho znakomy. Gerejnt teplo privetstvoval menya.
- Dlya menya byl poistine schastlivyj den', - s ulybkoj skazal on, - kogda
nekij stranstvuyushchij lekar' zaehal v Olikanu.
- I, sdaetsya mne, dlya Artura tozhe, - otvetil ya. - Kak prodvigayutsya
raboty v Prohode?
On podrobno otvetil na moj vopros. S vostoka v tom godu opasnost' nam
ne ugrozhala. Artur polnost'yu ochistil ot vraga zemli pod Linnuisom, i korol'
|lmeta ostalsya tam storozhit' i upravlyat'. CHerez Prohod otstroili zabroshennuyu
dorogu, pryamo ot Olikany do berega Tribuita, i oba zapadnyh forta priveli v
boevuyu gotovnost'. S fortov razgovor pereshel na Kaer Kemel, i oni vdvoem s
Beduirom zabrosali menya voprosami. No vot my podoshli k perekrestku, gde puti
nashi rashodilis'.
- Zdes' ya ostavlyu vas, - skazal Gerejnt i, oglyanuvshis' nazad na
korolevskie palaty, proiznes: "Lish' polovinu povedali mne". - |to zvuchalo
kak stroka iz kakogo-to stihotvoreniya, kotorogo ya ne znal. - Sejchas slavnoe
vremya dlya vseh nas.
- A budet eshche togo slavnee.
My prostilis' i vdvoem s Beduirom poshli dal'she. Mal'chik s fakelom
dvigalsya v neskol'kih shagah vperedi. Snachala, poniziv golos, my govorili ob
Igrejne. Beduir opisal mne ee sostoyanie podrobnee, chem pri Arture. Ee
lekar', opasayas' doveryat'sya bumage, na slovah peredal Beduiru dlya menya
koe-kakie podrobnosti, no oni, vprochem, nichego levogo mne ne soobshchili.
Koroleva umirala, ona zhdala tol'ko, - takovo bylo mnenie Beduira , - poka
obe ee podopechnye devicy, obvenchannye i koronovannye, zajmut podobayushchee im
mesto v obshchestve, a posle etogo chudo budet (utverzhdal Mel'hior), esli ona
protyanet do Rozhdestva. Mne ona prislala poklon i fibulu dlya peredachi posle
ee smerti Arturu - na pamyat' o materi. Fibula byla tonkoj raboty, iz zolota
i goluboj emali, s izobrazheniem hristianskoj materi-bogini i s imenem Mariya
po krayu. Doch' svoyu Morganu i vospitannicu Gvineveru ona uzhe prezhde odarila
dragocennostyami v vide svadebnyh podarkov. Vprochem, Morgane pravda byla
izvestna, a vot Gvinevere, kak vidno, net. Ona byla koroleve ne menee - esli
ne bolee - doroga, chem rodnaya doch', i Beduir poluchil strogie nastavleniya ne
dopustit', chtoby chto-to omrachilo svadebnye torzhestva. Naschet gorya Artura
koroleva ne obmanyvalas' (Beduir voobshche pochital ee kak zhenshchinu umnejshuyu);
serdce syna ona ustupila korolyu Uteru, a takzhe budushchemu rodnoj strany, a
sama primirilas' s blizkoj smert'yu, nahodya podderzhku v svoej vere; no ej
bylo izvestno, kak goryacho privyazana k nej ee yunaya vospitannica.
- Nu a Gvinevera? - sprosil ya nakonec. - Za vremya puti syuda ty imel
vozmozhnost' blizko ee uznat'. A Artura nikto luchshe tebya ne znaet. Podojdut
li oni drug drugu? Kakova ona na samom dele?
- Prelestna. Polna zhizni - po-svoemu ne menee polna, chem Artur, - i
umnica. Zasypala menya voprosami o vojne, i voprosy eti byli vovse ne
prazdnye. Oka, ponimaet ego deyatel'nost' i interesuetsya kazhdym ego shagom.
Vlyubilas' po ushi s pervogo vzglyada eshche togda, v |jmsberi... YA-to dumayu, chto
ona byla vlyublena v nego i ran'she, kak vse devy Britanii. No ona devica
razumnaya i s yumorom, a ne kakaya-to tam blednaya nemoch', mechtayushchaya o korole i
korolevskom lozhe. Ona ponimaet svoj dolg. Mne izvestno, chto koroleva Igrejna
davno zadumala etot brak i upovala, chto on sovershitsya. I vse eto vremya uchila
i nastavlyala svoyu vospitannicu.
- Luchshej nastavnicy i byt' ne moglo.
- Soglasen. No Gvinevera k tomu zhe eshche nezhna i takaya hohotushka. YA ochen'
rad, - zaklyuchil Beduir.
Posle etogo my zagovorili o Morgane i o drugoj svad'be.
- Budem nadeyat'sya, chto i etot brak tozhe budet udachnym, - skazal ya. - On
otvechaet zhelaniyam Artura. A chto Morgana? Ona kak budto by tozhe etogo hochet i
schastliva.
- O da, - podtverdil on i s ulybkoj nedoumeniya prodolzhil: - Mozhno
podumat', chto u nih sgovor po lyubvi i nikakogo Lota na svete ne bylo. Ty
vsegda govorish', Merlin, chto ne ponimaesh' zhenshchin i v tolk ne voz'mesh', chto
imi dvizhet. Nu tak vot, ya tozhe ih ne ponimayu, hot' i ne rozhden otshel'nikom,
kak ty. Skol'kih ya znal i teper' chut' ne celyj mesyac im vsyakij den'
prisluzhival - a oni dlya menya po-prezhnemu zagadka. Kazhdaya mechtaet o
zamuzhestve, a ved' eto dlya nih v svoem rode rabstvo, da eshche sopryazheno so
smertel'noj opasnost'yu. Mozhno by ponyat' teh, u kogo za dushoj net nichego, no
vzyat', k primeru, Morganu: u nee i bogatstvo, i znatnost', i svoboda,
kotoruyu oni ej obespechivayut, i pokrovitel'stvo Verhovnogo korolya. A ona vse
ravno soglashalas' pojti za Lota, hotya, kakaya u nego slava, ty znaesh', i vot
teper' s radost'yu idet za Urbgena v Reged, a ved' Urbgen v tri raza ee
starshe, da ona i ne videla ego tolkom nikogda. Pochemu?
- YA podozrevayu, chto iz-za Morgauzy.
On iskosa posmotrel na menya.
- Vozmozhno. YA obsuzhdal eto s Gvineveroj. Ona govorit, chto s teh por,
kak pribylo izvestie o rodah Morgauzy, a sledom ee pis'ma o tom, kakoj
pyshnyj dvor ona soderzhit...
- Na Orknejskih ostrovah?
- Tak ona pishet. CHto ona sama upravlyaet korolevstvom, eto pohozhe na
pravdu. Komu zhe eshche? Lot mnogo vremeni pri Arture. Tak vot, Gvinevera mne
skazala, chto v poslednie nedeli Morgana stala razdrazhitel'noj i proiznosit
imya Morgauzy tol'ko s nenavist'yu. I eshche ona snova vernulas' k svoemu
"chernomu iskusstvu", kak nazyvaet eto koroleva Igrejna. Gvinevere dazhe
strashno. - On zamyalsya. - Ih poslushat', tak Morgana zanimaetsya magiej, no
ved' v etom net nichego pohozhego na tvoyu silu, Merlin? U nee eto chto-to
mutnoe, skrytnoe.
- Esli ee obuchala Morgauza, to eto, uzh konechno, chernoe iskusstvo. Nu
chto zh, stalo byt', chem skoree Morgana stanet korolevoj v Regede i
obzavedetsya svoim semejstvom, tem budet luchshe. A kak zhe ty, Beduir? Ne
podumyvaesh' o zhenit'be?
- Net eshche, - veselo otvetil on. - Mne nedosug. My oba rassmeyalis' i
razoshlis' spat'.
* * *
A na sleduyushchij den' pri siyanii solnca, pod muzyku, sredi pyshnosti i
likovaniya prazdnichnoj tolpy Artur obvenchalsya s Gvineveroj. Posle pirshestva,
kogda fakely zachadili, vygoraya, kogda gosti naelis' i napilis' i nasmeyalis'
vdostal', novobrachnuyu uveli, a vskore vsled za tem i zhenih, okruzhennyj
svoimi rycaryami, udalilsya v opochival'nyu.
V tu noch' mne prividelsya son. Byl on kratok i neotchetliv - lish'
promel'k, byt' mozhet, veshchego videniya. Zanavesi na okne razduval nochnoj
veter, po uglam tesnilis' stylye teni. Na lozhe pokoilas' zhenshchina. Lica ee ya
ne videl i, kto ona, ne znal. Snachala ya slovno by uznal v nej Igrejnu, no
veter vzdul plamya svetil'nika, i togda okazalos', chto eto, skoree vsego,
Gvinevera. Ona lezhala nedvizhno, slovno by mertvaya - ili istomlennaya noch'yu
lyubvi.
I snova ya ehal na sever, v etot raz zapadnoj dorogoj, pryamo na
Luguvallium. To bylo voistinu svadebnoe puteshestvie. Prekrasnaya pogoda
derzhalas' ves' mesyac - slavnyj mesyac sentyabr', luchshee v godu vremya dlya
puteshestvennikov, nedarom on posvyashchen bogu putnikov Germesu.
Vsyu dorogu ruka ego vela nas. Bol'shoj zapadnyj trakt po rasporyazheniyu
Artura byl podnovlen i soderzhalsya v otmennom poryadke, i dazhe vereskovye
ravniny po storonam stoyali suhie, tak chto ne prihodilos' razmeryat'
puteshestvie ot seleniya do seleniya dlya udobnogo nochlega dam. Esli zakat
solnca zastaval nas vdali ot zhilyh mest, my razbivali lager' tam, gde
ostanovilis', i uzhinali u ruch'ya, a krovom nam sluzhili drevesnye krony; v
vereskah, zasypaya, pereklikalis' kuliki, i capli, vozvrashchayas' s lovitvy na
nochleg, hlopali kryl'yami nad nashimi golovami. YA byl by sovsem schastliv, esli
by ne dva obstoyatel'stva. Pervym byla pamyat' o moem proshlom puteshestvii. Kak
vsyakij razumnyj chelovek, ya, kazalos' by, otbrosil vse sozhaleniya o proshlom,
no odnazhdy vecherom, kogda kto-to iz sputnikov poprosil menya spet' i sluga
prines moyu arfu, mne vdrug pokazalos', chto vot sejchas ya podnimu glaza ot
strun i v krugu sveta ot kostra uvizhu ulybayushchegosya Bel'tana, zolotyh del
mastera, i Niniana u nego za spinoj. I s toj pory mal'chik byl postoyanno so
mnoj, v vospominaniyah i v snah, a s nim i gorchajshaya iz pechalej - sozhalenie o
tom, chto moglo by byt', no chego net i nikogda ne budet. |to bylo bol'she chem
prosto pechal' po utrachennomu ucheniku, kotoryj prodolzhil by posle menya moe
delo. YA vdobavok eshche muchitel'no koril sebya za to, chto tak bezdarno dopustil
ego gibel'. Dolzhen zhe ya byl znat' v tu minutu v Korbridzhe, kogda vse moe
sushchestvo vstrepenulos', - dolzhen zhe ya byl dogadat'sya, chto imenno zastavilo
menya za nego zastupit'sya. Pravda sostoyala v tom, chto, pechalyas' o mal'chike,
kotoryj mog by stat' mne uchenikom i naslednikom, ya pechalilsya i o sebe samom:
Ninian umer ottogo, chto ya bol'she ne byl prezhnim Merlinom. A vtorym shipom
rozy byla sama Morgana.
YA ne byl s nej blizko znakom. Ona rodilas' i vyrosla v Tintagele, kogda
ya tajno zhil v Regede, gde prohodili detskie gody Artura. Posle togo ya videl
ee vsego dvazhdy: na koronacii ee brata i na ego svad'be - i pogovorit' s neyu
mne ne dovelos' ni v tom, ni v drugom sluchae.
Ona pohodila na brata vysokim dlya svoih let rostom, i chernymi volosami,
i glazami - skazyvalas', ya polagayu, ispanskaya krov', privnesennaya v rod
Ambroziev imperatorom Maksimom, no chertami poshla v Igrejnu, togda kak Artur
bol'she napominal Utera. Ona byla belokozha i nastol'ko zhe smirna, naskol'ko
Artur byl buen. No pri vsem tom ya chuyal v nej tu zhe vnutrennyuyu silu, tu zhe
sderzhannuyu dushevnuyu moshch', skrytyj ogon' pod sloem serogo pepla. I eshche v nej
bylo chto-to ot kovarstva ee edinokrovnoj sestry Morgauzy - vot uzh chego
sovsem ne bylo u ee brata Artura. Vprochem, eto voobshche cherta zhenskaya, oni vse
otlichayutsya etim svojstvom v toj ili inoj mere, podchas eto ih edinstvennoe
oruzhie i v napadenii, i v zashchite.
Morgana otkazalas' ot palankina i kazhdyj den' chast' puti proezzhala
ryadom so mnoyu na loshadi. Naverno, v obshchestve zhenshchin i yunoshej razgovory
velis' o predstoyashchej svad'be; no so mnoj ona besedovala glavnym obrazom o
proshlom. Snova i snova ona pobuzhdala menya rasskazyvat' o moih proshlyh delah
i vse bol'she o teh, chto voshli v legendy, - o drakonah v Dinas |mrise, o
korol'-kamne na gore Killar, o meche Maksena v kamne. YA otvechal na ee
rassprosy s ohotoj, no ogranichivalsya lish' vneshnimi sobytiyami i, pomnya zhaloby
ee materi i Beduira, staralsya vnushit' ej istinnoe ponyatie o magii.
Dlya yunyh dev magiya - eto vorozhba i privorotnye zel'ya, nasheptyvan'e v
temnom chulane i gadan'e o suzhenom v kanun letnego solncestoyaniya. Vpolne
ponyatno, chto dela lyubovnye zanimayut ih v pervuyu golovu: kak zaberemenet',
kak ne beremenet', kakimi charami otvesti opasnost' pri rodah, kak ugadat'
zaranee, kto roditsya, mal'chik ili devochka. No Morgana, nado otdat' ej
spravedlivost', ni o chem takom so mnoj ne govorila, verno, vse eti sekrety
ona uzhe uspela uznat'. Ne vykazyvala ona interesa, v otlichie ot svoej
sestry, i k iskusstvu vrachevaniya. Vse ee voprosy byli napravleny v odnu
storonu - oni kasalis' moej sily, i glavnym obrazom v tom, chto imelo
otnoshenie k Arturu. Ona s zhadnost'yu rassprashivala o tom, chto i kak bylo s
pervoj vstrechi Utera i Igrejny i do podnyatiya Arturom velikogo mecha Maksena.
YA otvechal ej uchtivo i dostatochno podrobno, ya polagal ee vprave znat' vneshnyuyu
storonu dela, i pritom staralsya rastolkovat' ej (poskol'ku ej predstoyalo
stat' korolevoj Regeda, pochti navernyaka perezhit' svoego muzha i vospityvat'
budushchego korolya etoj bogatoj zemli), kakie plany byli u Artura na
poslevoennye vremena, i vnushit' ej te zhe ustremleniya.
Naskol'ko mne eto udalos', skazat' bylo trudno. Postepenno ya stal
zamechat', chto ona vse chashche vozvrashchaetsya k tomu, kak i pri kakih usloviyah
dejstvovala moya sila. Ot etogo razgovora ya uklonyalsya, no ona proyavlyala
nastojchivost' i pod konec s samouverennost'yu, napomnivshej mne ee brata
Artura, prespokojno predlozhila mne prodemonstrirovat' moyu silu v dejstvii -
budto ya staraya babka, smeshivayushchaya snadob'ya v kotle nad ognem, ili gadal'shchica
na rynke, vsmatrivayushchayasya v "magicheskij kristall". Moj otvet na eto ee
besceremonnoe trebovanie, boyus', prishelsya ej ne po vkusu. Ona stala
natyagivat' povod'ya svoej loshadi, ponemnogu otstala ot menya i vsyu poslednyuyu
chast' puti ehala s molodezh'yu.
Kak i sestra ee Morgauza, Morgana redko dovol'stvovalas' damskim
obshchestvom. Ee neizmennym sputnikom byl molodoj Akkolon, razodetyj molodoj
chelovek s oglushitel'nym smehom i rumyancem vo vsyu shcheku. Ona nikogda ne
ostavalas' s nim naedine dolee, chem to dopuskalos' prilichiem, no on svoih
chuvstv ne skryval: kuda by ona ni napravilas', provozhal ee vzglyadom i pri
vsyakoj vozmozhnosti staralsya tronut' ee ruku ili soprikosnut'sya s nej
kolenom, pod®ehav k nej chut' ne vplotnuyu, tak chto sputyvalis' grivy ih
loshadej. No ona slovno by nichego ne zamechala i ni razu u menya na glazah ne
podarila emu bolee teplogo vzglyada ili bolee lyubeznogo otveta, chem drugim.
Dolg poveleval mne dostavit' ee na lozhe Urbgena nevredimoj i devstvennoj
(esli takovoj ona byla), no u menya ne bylo prichiny opasat'sya za ee chest'.
Proniknut' k nej vo vremya nashego puteshestviya lyubovniku bylo by nevozmozhno,
dazhe esli by ego pomanili. Kogda my ostanavlivalis' na noch' lagerem, damy
soprovozhdali Morganu v ee shater, i tam vmeste s nej spali dve prestarelye
frejliny, ne schitaya molodyh. I ona nikogda ne vykazyvala zhelaniya, chtob bylo
inache. Ona vo vsem vela sebya kak polozheno suzhenoj korolya, s radost'yu edushchej
navstrechu budushchemu suprugu, i, esli rumyanoe lico i neotstupnye vzglyady
Akkolona i proizvodili na nee vpechatlenie, ona nichem etogo ne vydala.
V poslednij raz my ostanovilis' na otdyh u samoj granicy zemel',
prilegayushchih k Kaerluelyu, kak zovetsya po-brittski Luguvallium. Loshadej
otpustili pastis', a slugi prinyalis' nachishchat' sbruyu i smyvat' gryaz' s
raskrashennyh palankinov, mezh tem kak zhenshchiny zanyalis' naryadami, pricheskami,
belilami i rumyanami. Potom vse snova uselis' na loshadej, i kaval'kada
dvinulas' navstrechu korolevskomu otryadu, s kotorym my s®ehalis', ne doezzhaya
gorodskih vorot.
Vo glave otryada ehal sam korol' Urbgen verhom na poluchennom v podarok
ot Artura moguchem gnedom zherebce pod alo-zolotym cheprakom. Ryadom sluga vel v
povodu beluyu kobylu pod serebryanym sedlom s golubymi kistyami,
prednaznachennuyu dlya princessy. Urbgen byl prekrasen, kak i ego skakun, -
statnyj, shirokoplechij, moguchij i lovkij, on kazalsya vpolovinu molozhe svoih
let. V molodosti imel on svetlo-ryzhie volosy i borodu, teper' zhe oni
serebrilis' na solnce, kak gustaya shelkovistaya belosnezhnaya griva. Ot voennyh
pohodov v letnyuyu poru, ot zimnih poezdok po studenym granicam severnyh
vladenij lico u nego obvetrilos' i potemnelo. YA znal ego kak muzha
reshitel'nogo i tverdogo, nadezhnogo soyuznika i mudrogo pravitelya.
On privetstvoval menya tak pochtitel'no, budto ya sam Verhovnyj korol', a
zatem ya predstavil emu Morganu. V belo-zheltom naryade, s zolotymi nityami v
dlinnoj chernoj kose, ona dala emu ruku, prisela v nizkom poklone i
podstavila dlya poceluya prohladnuyu nezhnuyu shcheku. A potom uselas' na beluyu
kobylu i poehala podle korolya, s sovershennym samoobladaniem vyderzhivaya
lyubopytnye vzory svity i ego sobstvennyj ocenivayushchij vzglyad. Slugi Urbgena
okruzhili nas troih, Akkolon otstal, brosiv nam vsled ispodlob'ya yarostnyj
vzglyad, i my melkoj rys'yu poehali tuda, gde na sliyanii treh rek sredi
rdeyushchih osennih lesov stoit gorod Luguvallium.
* * *
Puteshestvie bylo schastlivym, no konchilos' ono skverno, opravdav moi
hudshie opaseniya. Na svad'bu yavilas' Morgauza.
Za tri dnya do nachala brachnyh torzhestv priskakal gonec s izvestiem, chto
s morya v estuarij zashel korabl' pod chernymi parusami i s orknejskim gerbom.
Korol' Urbgen poehal vstrechat' ego v gavan'. YA zhe poslal tuda slugu, i tot
pospeshno vozvratilsya s samymi svezhimi novostyami, ne uspeli eshche gosti s
Orkneev chin chinom vysadit'sya na bereg. Korolya Lota, soobshchil on, sredi nih
net, a vot koroleva Morgauza pribyla, i pritom s nemaloj pyshnost'yu. YA tut zhe
otpravil ego na yug s preduprezhdeniem Arturu; tot bez truda mog syskat'
predlog dlya togo, chtoby ne prisutstvovat' na svad'be. Samomu mne, k schast'yu,
v takom predloge ne bylo nuzhdy: ya eshche ran'she sobralsya iz goroda osmotret',
po pros'be Urbgena, ego beregovye signal'nye posty. Nemnogo potoropivshis',
byt' mozhet slegka v ushcherb svoemu dostoinstvu, ya uspel vyehat' do pribytiya v
gorod Morgauzy so svitoj i vozvratilsya tol'ko k vecheru nakanune svad'by.
Morgana, kak ya uznal, tozhe uklonilas' ot svidaniya s sestroj, chto, vprochem,
bylo estestvenno dlya nevesty, vyshe golovy zanyatoj prigotovleniyami k
torzhestvennomu brakosochetaniyu.
Tak vyshlo, chto ya okazalsya svidetelem vstrechi sester na paperti hrama,
gde Morgana dolzhna byla venchat'sya po hristianskomu obryadu. Obe, i koroleva i
princessa, byli v roskoshnyh odezhdah, obeih okruzhali mnogolyudnye svity.
Okazavshis' licom k licu, oni obmenyalis' privetstviyami i zaklyuchili drug
druzhku v ob®yatiya, pri etom u obeih s gub ne shodili sladkie, slovno
narisovannye ulybki. Vyigrala v etoj vstreche, ya schitayu, Morgana: ona byla v
blistatel'nom podvenechnom naryade, tochno roskoshnaya serebryanaya vaza posredine
pirshestvennogo stola: aloe barhatnoe plat'e so shlejfom, shitym serebrom, na
temnyh volosah - korona, a sredi bogatyh ukrashenij, podarkov Urbgena, ya
razglyadel neskol'ko dragocennostej Igrejny, podarennyh Uterom na zare ih
lyubvi. Tonkaya i strojnaya, ona derzhalas' pryamo pod gruzom vseh etih sokrovishch,
i blednoe, strogoe lico ee bylo prekrasno. Mne ona privela na pamat' Igrejnu
v molodosti - voploshchenie sily i izyashchestva. YA ot vsej dushi nadeyalsya, chto
sluhi o vzaimnoj nepriyazni sester verny i chto Morgauze ne udastsya vteret'sya
k nej v doverie teper', kogda ona tozhe stanovilas' korolevoj. No na dushe u
menya bylo nespokojno: ya opasalsya, chto imenno eto i bylo cel'yu Morgauzy,
inache zachem by etoj ved'me yavlyat'sya syuda izdaleka i prisutstvovat' pri
torzhestve sestry, kotoraya teper' zatmevala ee i krasotoj i polozheniem?
Vremya ne ubavilo zolotisto-rozovoj krasy Morgauzy, s godami ona stala
tol'ko eshche roskoshnee. No bylo zametno, chto ona opyat' zhdet rebenka, i s soboj
ona privezla na rukah u mamki nedavno rozhdennogo mal'chika. |to byl syn Lota,
a ne tot, pervyj, kotorogo ya nadeyalsya - i opasalsya - uvidat'.
Morgauza pojmala moj ispytuyushchij vzglyad, ele zametno usmehnulas', prisev
peredo mnoj, i proshestvovala v hram vmeste so vsej svoej svitoj. YA,
zameshchayushchij na svad'be Artura, zhdal, kogda podojdet mne chered vruchit' zhenihu
nevestu. Verhovnyj korol', poluchiv moe donesenie, poslushno otyskal sebe
neozhidannoe delo v drugom meste.
No na svadebnom piru mne ne udalos' izbezhat' besedy s Morgauzoj. Kak
blizhajshaya rodnya nevesty, my s nej okazalis' bok o bok za stolom dlya pochetnyh
gostej, ustanovlennym na vozvyshenii v glubine zaly. V etoj zale kogda-to
Uter zadal pir pobedy, konchivshijsya ego smert'yu. A v odnom iz pokoev etogo
samogo zamka Morgauza provela noch' v ob®yatiyah Artura, otchego poyavilsya na
svet mladenec Mordred, a potom, v besposhchadnom stolknovenii vol', ya razrushil
vse ee raschety i prognal ee proch' ot Artura. To byla nasha s nej poslednyaya
yavnaya vstrecha - ya nadeyalsya, chto ej neizvestno o moej poezdke v Dunpeldnr i
tajnom prebyvanii tam.
YA uvidel, kak ona iskosa poglyadyvaet na menya iz-pod opushchennyh blednyh
vek. Uzh ne dogadyvaetsya li ona, chto ya teper' bespomoshchen pered neyu, s
opaseniem podumal ya. Pri proshloj nashej vstreche ona ispytala na mne svoi
ved'movskie chary, i ya oshchutil ih lipkuyu sladkuyu silu, oputyvayushchuyu dushu. No
togda ona mogla zaputat' menya v svoi teneta ne bol'she, chem mozhet pauchiha
izlovit' sokola. YA sokrushil ee chary i podavil svoim mogushchestvom ee zluyu
volyu. Teper' zhe moya sila ostavila menya. Byt' mozhet, Morgauza sumela
provedat' ob etom? YA vsegda byl dostatochno vysokogo mneniya o ee sposobnostyah
i ne sklonen byl nedoocenivat' ih teper'.
YA zagovoril s nej ves'ma lyubezno:
- U tebya slavnyj syn, Morgauza. Kak ego zovut?
- Gavejn.
- On ochen' pohodit na otca.
Ona opustila veki.
- Oba moih syna pohodyat na otca, - tomno proiznesla ona.
- Oba?
- Nu, nu, Merlin, gde tvoe iskusstvo? Neuzhto ty poveril uzhasnomu
izvestiyu? Kto-kto, a uzh ty-to dolzhen byl znat', chto ono lozhno.
- YA zval, chto lozhny sluhi, budto Artur rasporyadilsya ob izbienii
mladencev, kotorye ty raspuskala.
- YA?
Ona podnyala na menya zelenye nevinnye glaza.
- Da, ty. Izbienie mladencev moglo byt' delom Lota, vspyl'chivogo
glupca, vo vsyakom sluchae, eto ego lyudi pobrosali mladencev v barku i pustili
s otlivom po volnam. No kto tolknul ego na eto? Vse eto tvoi kozni, ved'
tak, vse, vplot' do gibeli neschastnogo mladenca v korolevskoj kolybeli? I ne
Lot zarezal Machu, vyhvatil iz krovavoj luzhi drugogo mladenca i unes v
ukromnoe mesto. - Podrazhaya ej, ya zaklyuchil: - Nu, nu, Morgauza, gde tvoe
iskusstvo? Kto-kto, a uzh ty-to dolzhna ponimat', chto so mnoj ne vyjdet
prikidyvat'sya nevinnoj prostushkoj.
Pri imeni Machi ya uvidel strah, zelenoj iskroj motnuvshijsya v ee glazah,
no i tol'ko, cherty ee ostalis' nevozmutimy. Ona sidela pryamaya i nepodvizhnaya
i lish' krutila v ruke zolotoj kubok, tak chto na vypuklyh ego bokah igral,
perelivayas', svet fakelov. I vidno bylo, kak na gorle u nee bystro b'etsya
malen'kaya zhilka.
YA prazdnoval neradostnuyu pobedu. Stalo byt', ya byl prav. Mordred zhiv i
spryatan, nado polagat', na odnom iz ostrovkov, nosyashchih obshchee naimenovanie
Orknejskih, gde korolevskaya volya Morgauzy - edinstvennyj zakon, a ya,
lishennyj dara provideniya, bessilen ego otyskat'. I ne imeyu polnomochiya ego
umertvit', dazhe esli razyshchu, napomnil ya sebe.
- Ty videl? - tiho sprosila ona.
- Razumeetsya, videl. Razve ty mozhesh' skryt' chto-nibud' ot menya? Ty
dolzhna pomnit', chto mne vse izvestno. I ne zabyvaj, Verhovnomu korolyu tozhe.
Ona sidela nedvizhno i s vidu sovershenno spokojno, ne schitaya toroplivogo
bieniya pul'sa na gorle pod slivochnoj kozhej. Sumel li ya vnushit' ej, chto menya
ej po-prezhnemu sleduet strashit'sya? Ved' ona ne znaet, chto Lind doverilas'
mne, i, uzh konechno, ne pomnit nikakogo Bel'tana. Hotya ozherel'e, kotoroe on
dlya nee smasteril, sejchas drozhalo i perelivalos' u nee na shee. Ona sglotnula
i skazala tonen'kim goloskom, edva slyshnym v shume pira:
- V takom sluchae, tebe dolzhno byt' izvestno, chto ya uberegla ego ot
Lota, odnako, gde on teper', ne znayu. Ili ty mozhesh' mne eto soobshchit'?
- I ty polagaesh', chto ya tebe poveryu?
- Dolzhen poverit', ved' eto pravda. YA ne znayu, gde on. - Ona
povernulas', vzglyanula mne pryamo v lico. - A ty znaesh'?
YA ne otvetil. Tol'ko ulybnulsya, podnyal kubok i otpil iz nego. No i ne
glyadya na nee, ya uslyshal, oshchutil ee vzdoh oblegcheniya i, poholodev, podumal:
neuzheli ya promahnulsya?
- Esli b ya i znala, - prodolzhala ona, - ya by vse ravno ne mogla derzhat'
ego pri sebe, raz on kak dve kapli vody pohozh na svoego otca. - Ona vypila
vino, postavila kubok i otkinulas' nazad, slozhiv ruki pod zhivotom, tak chto
oboznachilas' ee beremennost'. I posmotrela na menya s ulybkoj, v kotoroj bylo
zloradstvo i nenavist', no ni teni straha. - A raz tak, volshebnik Merlin, ty
uzh luchshe predskazhi budushchee vot etomu moemu otprysku, koli ne znaesh' nichego o
tom. Budet li u menya opyat' syn vzamen togo, kotorogo ya lishilas'?
- Nesomnenno, - korotko otvetil ya, i ona v golos rassmeyalas'.
- Ochen' rada. Devochki mne ni k chemu. - Vzglyad ee skol'znul k
novobrachnoj, nepodvizhno i pryamo sidevshej podle Urbgena. ZHenih vypil mnogo
vina, temno-krasnym rumyancem razlivshegosya po ego licu, no ne utratil
velichavogo dostoinstva, hot' i klonilsya k svoej molodoj zhene, laskaya ee
glazami. Morgauza, posmorev na nih, prezritel'no skazala: - Moya malen'kaya
sestrica obzavelas' nakonec svoim korolem. A zaodno i korolevstvom, i
stol'nym gorodom, i shirokimi zemlyami. Tol'ko on ne molod, pod pyat'desyat, i
imeet uzhe synovej. - Ona ogladila ladon'yu svoj zhivot. - Lot, mozhet, i
vspyl'chivyj glupec, kak ty ego obozval, no po krajnej mere on muzhchina.
|to byla primanka, no ya ee ne shvatil i ne popalsya na kryuchok. A tol'ko
sprosil:
- Gde zhe on sejchas, chto ne smog pribyt' na korolevskuyu svad'bu?
K moemu udivleniyu, ona otvetila vpolne mirolyubivo, kak vidno ostaviv
zlovrednuyu igru. Lot, okazyvaetsya, uehal s Urienom, muzhem ego sestry, v
Nortumbriyu, gde pod ih nachalom dostraivalsya CHernyj val. YA uzhe pisal o nem
ran'she. On tyanetsya vglub' ot berega Severnogo morya i prednaznachen dlya
oborony ot nabegov s severo-vostoka. Obo vsem etom Morgauza tolkovala so
znaniem dela, i ya ponevole zaslushalsya. Stalo legche dyshat', vrazhda uzhe bol'she
ne vitala v vozduhe. Kto-to sprosil menya o svad'be Artura i o molodoj
koroleve, a Morgauza so smehom zametila vpolne rezonno:
- CHto proku rassprashivat' Merlina? Emu, mozhet, i izvestno vse na svete,
no poprosite ego opisat' brakosochetanie - i uvidite, chto on ne znaet dazhe,
kakogo cveta volosy u nevesty i vo chto ona byla naryazhena!
V razgovor so smehom vmeshalis' drugie gosti, i pili za zdorov'e
molodyh, i proiznosili rechi, i ya, dolzhno byt', vypil mnogo bol'she obychnogo,
potomu chto horosho pomnyu: kak svetil'niki to vspyhivali, to merkli, to
razgoralis', to tuskneli, a smeh i razgovory vzryvalis' i zamirali i
naplyvalo oblako zhenskih blagovonij, gustoj sladkij aromat, kak zapah
zhimolosti, v kotorom vyazlo soznanie, tochno pchela v medu. Sladkij aromat,
zameshannyj na vinnyh parah. Klonilsya zolotoj kuvshin, i kubok u menya v ruke
napolnyalsya opyat'. I kto-to priglashal s ulybkoj: "Vypej, gospodin". Vkus
abrikosa u menya na gubah, sladostnyj i terpkij; kozhica byla kak pushistoe
bryushko shmelya, kak osa, mleyushchaya v solnechnom svete na sadovoj ograde... I vse
vremya dva glaza sledili za mnoj s predvkusheniem i opaslivoj nadezhdoj, s
prezreniem, s torzhestvom. Vozle menya okazalis' slugi, oni pomogli mne vstat'
iz-za stola, i ya uvidel, chto novobrachnaya uzhe udalilas', a korol' Urbgen,
edva sderzhivaya neterpenie, poglyadyvaet na dveri v ozhidanii znaka, chtoby
posledovat' za neyu na brachnoe lozhe.
Kreslo ryadom s moim stoyalo pustoe. Slugi, ulybayas', okruzhili menya i
provodili v moi pokoi.
Nautro u menya bolela golova ne menee zhestoko, chem byvalo posle
magicheskogo dejstva. Ves' den' ya provel vzaperti. A na sleduyushchij den'
prostilsya s Urbgenom i korolevoj. Eshche do pribytiya Morgauzy my uspeli obo
vsem dogovorit'sya, i teper' ya s radost'yu, kak mozhno, dogadat'sya, pokinul
gorod i uglubilsya v Dikij les, v samom serdce kotorogo stoyala Galava - zamok
grafa |ktora. S Morgauzoj ya ne poproshchalsya.
Priyatno bylo vnov' okazat'sya v puti pod otkrytym nebom. Teper' menya
soprovozhdali lish' dvoe. |skort Morgany sostavlyali glavnym obrazom ee zhe lyudi
iz Kornuolla, kotorye teper' ostalis' s nej v Luguvalliume. A moi novye
sputniki prinadlezhali ko dvoru Urbgena: on ih otryadil soprovozhdat' menya do
Galavy, otkuda oni dolzhny byli vernut'sya nazad. Ubezhdat' Urbgena, chto mne
mnogo priyatnee bylo by ehat' v odinochestve i chto so mnoj nichego hudogo ne
mozhet priklyuchit'sya, byl naprasnyj trud: korol' Urbgen v otvet tol'ko
ulybalsya i govoril, chto dazhe magiya bessil'na protiv volkov i vnezapnogo
rannego snegopada, kotoryj v etih goristyh mestah mozhet zastignut' putnika
na krutom perevale i obrech' na neminuemuyu gibel'. Ego slova napomnili mne,
chto teper', vooruzhennyj odnoj lish' byloj slavoj, no lishennyj prezhnej moej
sily, ya mog v etih dikih krayah past' zhertvoj lihih lyudej tochno tak zhe, kak i
lyuboj drugoj odinokij putnik. I potomu ya s blagodarnost'yu prinyal etot
skromnyj eskort, chem, kak okazalos', spas svoyu zhizn'.
My pereehali cherez most i netoroplivo trusili po doroge, kotoraya v'etsya
po zelenoj doline vmeste s rechkoj, zarosshej po beregam ivoj i ol'hoj.
Golovnaya bol' u menya proshla, i ya chuvstvoval sebya zdorovym, no kakaya-to
istoma eshche ugnetala dushu, i ya s radost'yu vdyhal polnoj grud'yu znakomyj
lesnoj vozduh, napoennyj zapahami sosen i paporotnikov.
U vyezda iz gorodskih vorot proizoshlo odno neznachitel'noe, kak mne
togda pokazalos', sobytie. Pereezzhaya po mostu, ya uslyshal rezkij krik,
kotoryj ponachalu schel za ptichij: mne podumalos', chto eto nadryvaetsya odna iz
chaek, kotorye kormilis' otbrosami na rechnom beregu. No potom vnimanie moe
privlekla zhenshchina s rebenkom na rukah, prohodivshaya po galechniku pod mostom.
Rebenok u nee krichal, ona bayukala ego i uspokaivala. I vdrug, podnyav golovu,
zametila menya. Ona tak i zastyla na meste s zadrannoj golovoj. YA uznal mamku
Morgauzy. No tut kon' moj vynes menya, stucha kopytami, na tot bereg, i ivy
skryli zhenshchinu i rebenka.
YA ne pridal etoj vstreche nikakogo znacheniya i vskore zabyl o nej. My
ehali i ehali mimo dereven' i hutorov, mimo vypasov, pestreyushchih stadami.
Krony iv zolotilis', v oreshnike snovali po vetvyam beschislennye belki. Na
kon'kah krysh shchebetali poslednie stajki otletayushchih lastochek, a kogda my
priblizilis' k ozernomu krayu, otkuda nachinaetsya Dikij les, holmy vnizu
plameneli v solnechnyh luchah zolotisto-burymi osennimi paporotnikami mezh
kamenistyh otrogov. Redkie lesa skvozili zolotom dubov, temneli hvoej sosen.
A potom nachalsya znamenityj Dikij les. Derev'ya po dolinam rosli tak gusto,
chto zatmevali dnevnoj svet. Vskore my peresekli tropu, kotoraya vela vverh k
Zelenoj chasovne. Mne zahotelos' pobyvat' v etom pamyatnom meste, no na
poezdku tuda ushlo by neskol'ko lishnih chasov, da k tomu zhe iz Galavy s®ezdit'
v Zelenuyu chasovnyu budet gorazdo proshche. My prodolzhali ehat' po doroge i tak
dobralis' do Petrian.
Teper' Petriany edva li zasluzhivayut nazvaniya goroda, no v rimskie
vremena eto byl procvetayushchij torgovyj gorod Rynok, pravda, sohranilsya i v
nashi dni, i tam ponemnozhku torguyut skotom i tovarom, no sami Petriany
predstavlyayut soboj zhalkoe skoplenie glinobitnyh hizhin pod trostnikovymi
krovlyami. Edinstvennoe svyatilishche zdes' - ruiny starogo hrama s
polurazrushennym altarem, posvyashchennym Marsu, vernee, ego ipostasi - mestnomu
bogu Kocidiyu. Prinoshenij u podnozhiya altarya ya ne uvidel, tol'ko na zamsheloj
kamennoj pristupke lezhala kozhanaya pastush'ya prashcha i k nej gruda
kamen'ev-snaryadov. Kto znaet, v blagodarnost' za spasenie ot kakoj bedy, ot
volka ili zlogo cheloveka, prines nevedomyj pastuh bogu etu zhertvu?
Posle Petrian my ostavili dorogu i svernuli na gornye tropy, horosho
izvestnye moim sputnikam. Ehali ne spesha, raduyas' poslednemu teplu osennego
solnca. Vse vyshe podnimalis' my v gory, no vozduh ostavalsya progretym,
chistym i hrustkim, chto predveshchalo v nedal'nem budushchem pervye morozy.
V neglubokoj loshchine, gde mezh zamshelyh kamnej otsvechivalo gornoe ozerco,
my ostanovilis' dat' rozdyh loshadyam, i zdes' nam vstretilsya pastuh,
korenastyj i obvetrennyj zhitel' gor, iz teh, chto vse leto provodyat na
sklonah so svoimi sizymi regedskimi ovechkami. Vnizu mogut bushevat' vojny,
kipet' srazheniya, no oni opaslivo posmatrivayut tol'ko na nebo i pri
nastuplenii pervyh zimnih holodov speshat ukryt'sya v peshcherah, gde
podderzhivayut sushchestvovanie skudnoj pishchej, sostoyashchej iz rzhanogo hleba i suhih
plodov da eshche presnyh lepeshek, kotorye pekut na torfyanom ogne. Stada svoi
oni zagonyayut dlya bezopasnosti v kamennye ogrady na sklonah gor. I podchas ne
slyshat chelovecheskogo golosa ot vesennego okota do strizhki i ot strizhki do
pervyh morozov.
|tot molodoj pastuh sovsem otvyk ot chelovecheskoj rechi i trudno vorochal
yazykom, pritom eshche proiznosya slova s takim nevnyatnym gorskim vygovorom, chto
soprovozhdavshie menya voiny, oba mestnye, ne mogli nichego urazumet' i dazhe ya,
znayushchij mnogie yazyki, podchas slushal ego s nedoumeniem. YA ponyal, chto on
razgovarival s Drevnimi lyud'mi i teper' zhazhdal pereskazat' poluchennye ot nih
izvestiya. Svedeniya byli blagopriyatnye: Artur, provedya posle svad'by bez
malogo mesyac v Kaerleone, otpravilsya so svoimi rycaryami na sever cherez
Penninskij Prohod, derzha put' na Olikanu i Jorkskuyu ravninu, dlya vstrechi s
korolem |lmeta. V etom ne bylo dlya menya nichego neozhidannogo, no, po krajnej
mere, ya poluchil podtverzhdenie, chto ne proizoshlo nikakih sobytij, kotorye by
narushili osennee peremirie. Odnako samuyu glavnuyu novost' pastuh pribereg
naposledok. Verhovnyj korol' (pastuh nazval ego "yunyj |mris" tak gordo i v
to zhe vremya zaprosto, chto bylo yasno: mal'chishkami oni s Arturom znalis')
ostavil svoyu korolevu v tyazhesti. Oba soprovozhdavshih menya voina vyslushali etu
novost' s somneniem; ono vozmozhno, chto i tak, rassudili oni, da tol'ko kto
zhe eto mozhet znat', za odin-to mesyac? No ya, kogda obratilis' ko mne, vykazal
k soobshcheniyu pastuha bol'she doveriya - Drevnie lyudi, kak ya uzhe govoril, umeyut
uznavat' to, chto dlya nas ostaetsya tajnoj, ih puti nam nevedomy, no
zasluzhivayut uvazheniya. Esli eto idet ot nih, to...
Pastuh podtverdil, chto svedenie polucheno ot Drevnih lyudej. Bol'she emu
nichego ne izvestno. YUnyj |mris uehal v |lmet, a ego milashka, s kotoroj on
obvenchalsya, ostalas' v tyazhesti. On skazal "suyagnaya", chem privel moih
provodnikov v veseloe raspolozhenie duha, no ya vser'ez poblagodaril ego i
odaril monetkoj i on, dovol'nyj, ushel k svoim ovcam, naposledok s somneniem
zaderzhav na mne vzglyad - dolzhno byt', uznavaya i ne uznavaya vo mne otshel'nika
Zelenoj chasovni.
Noch' zastala nas v storone ot dorogi i vdali ot chelovecheskogo
obitalishcha, i potomu s nastupleniem rannih sumerek sredi syrosti i tumana my
ustroili sebe nochleg pod vysokimi sosnami na lesnoj opushke, razveli koster,
i moi provodniki prigotovili uzhin. Vo vse vremena puteshestviya ya pil odnu
lish' vodu, kak vsegda, kogda okazyvalsya v gorah, gde ona chista i svezha, no v
tot vecher, prazdnuya izvestie, dostavlennoe molodym pastuhom, ya pozhelal
otkuporit' odnu iz flyag s vinom, kotorye byli dany mne v dorogu iz
Urbgenovyh pogrebov. YA dumal razdelit' ee soderzhimoe s oboimi voinami, no
oni otkazalis', predpochtya svoe slaboe soldatskoe vino s privkusom mehov, v
kotoryh oni ego vezli. I ya el i pil v odinochestve, a zatem ulegsya spat'.
* * *
O tom, chto proizoshlo potom, ya ne mogu pisat'. |to znayut Drevnie, i,
mozhet byt', kto-nibud' eshche sumeet opisat' to, chto so mnoj bylo, no sam ya
sohranil lish' smutnye vospominaniya, slovno to bylo videnie v temnom matovom,
kristalle.
No eto bylo ne videnie. Videniya sohranyayutsya v dushe eshche zhivee, yarche, chem
pamyat'. |to bylo bezumie, ego navelo na menya, kak ya znayu teper', kakoe-to
snadob'e, dobavlennoe v vypitoe mnoyu vino. Dvazhdy do etogo, kogda ya
vstrechalsya s Morgauzoj licom k licu, ona ispytyvala na mne svoi ved'movskie
chary; no ee uchenicheskoe koldovstvo otskakivalo ot menya, kak kameshek,
pushchennyj mladencheskoj rukoj, otskakivaet ot skaly. No na etot raz.. .
Prishlos' mne pripomnit', kak na svadebnom pirshestve razgoralis' i merkli
vokrug menya ogni i zapah zhimolosti govoril o predatel'stve, a privkus
abrikosov ob ubijstve. V tu noch' menya, vsegda umerennogo v ede i pit'e,
p'yanym otnesli na lozhe. Vspomnil ya i golos, proiznesshij:
"Vypej, gospodin", vspomnil i vnimatel'nye zelenye glaza. Verno, ona
opyat' ispytyvala na mne svoi chary i obnaruzhila, chto teper' ya bessilen protiv
ih lipkih, obvolakivayushchih tenet. Byt' mozhet, semena moego bezumiya byli
poseyany uzhe togda, na piru, chtoby dat' vshody pozdnee, kogda ya budu daleko,
tak chto na nee ne padet i ten' podozreniya. Ee sluzhanka okazalas' u mosta i
videla svoimi glazami, kak ya blagopoluchno vyehal iz goroda. No k
pervonachal'noj otrave ved'ma dobavila drugogo adskogo zel'ya, ona uspela ego
nacedit' v odnu iz flyag s vinom, kotorye ya vez s soboj. Ej povezlo: esli by
ne izvestie o beremennosti Gvinevery, ya by mog tak i ne raskuporit' flyagi.
My uzhe proehali, ne otvedav i glotka vina, bol'shuyu chast' puti. Nu a chto do
moih provodnikov, esli by i oni razdelili so mnoj otravu, tem huzhe dlya nih.
Morgauzu eto ne ostanovilo, ona i sotnyu gotova byla ulozhit', chtoby tol'ko
razdelat'sya so svoim vragom Merlinom. I mozhno bylo ne iskat' inyh prichin ee
poyavleniya na sestrinoj svad'be.
Ne vedayu, chto eto byl za yad, no, privyknuv v ede i pit'e
dovol'stvovat'sya malym, ya obmanul ee ozhidaniya i izbegnul smerti. CHto
proizoshlo posle togo, kak ya vypil vina i rastyanulsya na zemle, ya mogu tol'ko
domyslit' teper' po razroznennym rasskazam drugih i po smutnym v'yuzhnym
obryvkam vospominanij.
Noch'yu provodniki, razbuzhennye gromkimi stonami, pospeshili k moemu lozhu
i uvideli, chto ya v strashnyh mucheniyah v bespamyatstve b'yus' v sudorogah na
zemle. Oni, kak mogli, okazali mne pomoshch', prinyav mery samye prostye, no
imenno oni, navernoe, i spasli mne v konechnom schete zhizn', ibo odin v
bezlyudnoj pustyne ya by, konechno, umer. Oni vyzvali u menya rvotu, a zatem,
pribaviv k moemu svoi odeyala, plotno ukutali menya i, razvedya bol'shoj ogon',
polozhili vblizi kostra. Posle etogo odin ostalsya so mnoj, a drugoj poshel
vniz iskat' priyut ili pomoshch'. On dolzhen byl prislat' za nami iz doliny
lyudej, a sam, ne vozvrashchayas', otpravit'sya v Galavu s izvestiem o moej
bolezni.
Ostavshijsya so mnoj soldat pozabotilsya o tom, chtoby ya lezhal v teple i
pokoe, i cherez chas ili dva ya stal pogruzhat'sya v lihoradochnyj son. |to emu ne
ponravilos', odnako, kogda on poproboval na minutu otojti ot menya i zashel za
derev'ya oblegchit'sya, ya lezhal tiho i ne metalsya. Togda on otvazhilsya
spustit'sya k ruch'yu za vodoj - vsego kakih-nibud' dvadcat' bezzvuchnyh shagov
po obomshelym kamnyam; no vnizu on soobrazil, chto koster skoro progorit, nado
podsobrat' drov, i, perejdya ruchej, uglubilsya eshche shagov na tridcat' - on
klyalsya, chto ne bol'she, - pod drevesnye svody. Valezhnika bylo mnogo, i on
nabral ohapku vsego za neskol'ko minut. Odnako, kogda on podnyalsya obratno,
menya okolo kostra ne okazalos', i skol'ko on ni sharil vokrug, ne sumel
obnaruzhit' nikakih sledov. I nel'zya ego vinit' za to, chto, probrodiv vokrug
celyj chas, naprasno budya prizyvami eho nochnogo lesnogo bezmolviya, on vskochil
na konya i poskakal vdogonku za svoim tovarishchem. Volshebnik Merlin stol'ko raz
ischezal pryamo na glazah u lyudej, kto ob etom ne slyshal? Prostodushnyj voin ne
usomnilsya, chto i emu vypalo okazat'sya svidetelem takogo proisshestviya.
Ischez volshebnik, i vse tut, a ot nih tol'ko trebovalos' dolozhit' po
nachal'stvu i zhdat', kogda on soizvolit vozvratit'sya.
* * *
To byl dolgij-dolgij son. Nachala ego ya sovsem ne pomnyu, po-vidimomu,
obretya v bredu kakie-to novye sily, ya spolz so svoego lozha i pobrel v les po
besshumnym mham, gde-to svalilsya i pryamo tam ostalsya lezhat', to li mezhdu
kochek, to li v chashchobe, gde soldatu bylo menya ne najti. So vremenem ya, dolzhno
byt', nemnogo opomnilsya i sumel zapolzti v kakoe-to ukrytie, gde pryatalsya ot
nepogody, sumel dobyvat' pishchu i dazhe, naverno, razvel ogon', u kotorogo
obogrevalsya, kogda nastupili holoda, no etogo ya nichego ne pomnyu. V pamyati u
menya sohranilis' lish' otdel'nye posledovatel'nye kartiny, podobnye yarkim
nemym snovideniyam, i ya pereplyval iz odnoj v druguyu, tochno besplotnyj
nevesomyj duh, derzhashchijsya na vozduhe, kak derzhitsya na vode to, chto imeet
ves. Kartiny eti sohranilis' v pamyati yasno, no kak by umen'shennye
ravnodushnym rasstoyaniem, slovno prinadlezhashchie inomu, bezrazlichnomu mne miru.
Tak, inogda predstavlyaetsya mne, glyadyat umershie na mir, kotoryj oni pokinuli.
YA vlachil sushchestvovanie v glubokoj chashche lesa, slovno bestelesnyj klok
osennego tumana. Teper', napryagaya pamyat', ya snova razlichayu otdel'nye obrazy.
Vot redkie ryady bukov, shchedro unizannyh orehami, u kornej royutsya v zemle
vepri i barsuki, mezh stvolov sshibayutsya rogami gordye oleni, voinstvenno
trubya i dazhe ne vzglyadyvaya v moyu storonu. I volki tozhe: mesta tam zovutsya
Volch'ej tropoj, no, hot' ya i byl by legkoj dobychej, volki syto prozhili leto
i menya ne trogali. Potom nastali pervye zimnie holoda, po utrennemu morozu
zasverkal inej, chernyj trostnik hrupko toporshchilsya iz skovannyh l'dom bolot,
i les opustel, spryatalsya v nory barsuk, olen' spustilsya v doliny, a dikie
gusi uleteli, i bezmolvstvovali nebesa.
A potom - sneg. Promel'knulo videnie: vihritsya belym gluhoj vozduh,
ottayav posle moroza; les teryaetsya v beloj mgle, zabrannyj tumannoj pelenoj;
iz nee vyletayut, kruzhas', otdel'nye pushistye, serye hlop'ya; i - holod,
nemoj, nevynosimyj...
Peshchera, peshchernye zapahi, torfyanoe plamya, i pryanyj vkus nastojki iz
kakih-to trav, i grubye, siplye golosa, nerazborchivo razgovarivayushchie
nepodaleku na drevnem yazyke. Kislyj duh ploho vydelannyh volch'ih shkur i
zhzhenie bloshinyh ukusov pod odeyalami, a odnazhdy mne primereshchilos', budto ya
svyazan po rukam i nogam i sverhu prizhat chem-to tyazhelym...
Zdes' dlinnyj temnyj razryv, no po tu storonu - solnechnyj svet, svezhaya
zelen', pervaya ptich'ya pesn' i yarkaya kartina, kak budto rebenok vpervye vidit
vesnu: celyj lug zheltogo pervocveta, kak chekannoe zolotoe blyudo. V lesu
snova probuzhdaetsya zhizn', vyhodyat na ohotu ogolodavshie lisy, dybitsya pochva
nad krotovymi hodami, izyashchno perebiraya kopytcami, bredut oleni, bezoruzhnye i
krotkie, i snova roet zemlyu neutomimyj vepr'. I nesuraznyj, smutnyj son -
budto ya nashel otbivshegosya ot sorodichej lesnogo porosenka s perelomannoj
nozhkoj, eshche polosaten'kogo, pokrytogo vmesto shchetiny shelkovistoj mladencheskoj
sherstkoj.
A potom vdrug na seroj zare ves' les napolnilsya zvukami: drobot konskih
kopyt, i zvon mechej, i vzmahi boevyh toporov, rassekayushchih vozduh, i kliki, i
vopli, i rzhanie ranenyh konej. Kak preryvistyj lihoradochnyj son, celyj den'
bushevalo srazhen'e, a kogda ono konchilos', stalo tiho - tol'ko stony da zalah
krovi i potoptannogo paporotnika.
I vse eto smenilos' glubokim bezmolviem i yablonevym duhom, a vmeste s
tem i chuvstvom gor'koj pechali, kotoraya prihodyat k cheloveku, kogda on
prosypaetsya i vspominaet svoyu zabytuyu vo sne utratu.
- Merlin! - pozval golos Artura u menya nad uhom. - Merlin!
YA otkryl glaza. YA lezhal v posteli, nado mnoyu uhodili vvys' svody
potolka. V okno skvozil yarkij solnechnyj svet utra i padal na belenye
kamennye steny, kotorye vygibalis' okruglo, i eto oznachalo bashnyu. Za oknom
vroven' s oblakom kachalis' verhushki derev'ev. V stylyh stenah sil'no dulo,
no vblizi moego lozha stoyala goryachaya zharovnya, i pod neskol'kimi odeyalami, na
tonkom bel'e, propitannom kedrovym aromatom, mne bylo teplo i pokojno. Ugli
v zharovne byli prisypany blagovoniyami, tonkaya strujka dyma pahla svezhest'yu i
smoloj. Steny byli goly, no pol ustilali pyshnye temno-serye ovchiny, a nad
iznozh'em u menya visel prostoj krest, sbityj iz dvuh olivkovyh prutikov. YA
nahodilsya v hristianskom dome, i pritom zazhitochnom: u moego lozha na
pozolochennoj derevyannoj podstavke stoyal samosskij glinyanyj kuvshin s kubkom i
taz chekannogo serebra. A dal'she byl taburet na skreshchennyh nozhkah,
prednaznachennyj, kak vidno, dlya slugi, smotrevshego za mnoyu; no sejchas sluga
ne sidel, a stoyal, prizhavshis' spinoj k stene, i smotrel ne na menya, ego
glaza byli ustremleny na korolya.
Artur shumno perevel duh, rumyanec prihlynul k ego licu. Takim ya ego
nikogda ne videl. Glaza zatumaneny ustalost'yu, shcheki provalilis', vystupili
skuly. Poslednie sledy yunosti soshli, na menya smotrel muzh, zakalennyj v
tyazhelyh pohodah i obladayushchij zheleznoj volej, kotoraya stremit ego samogo i
ego prisnyh vpered do predela i dal'she.
On stoyal u moego lozha na kolenyah. YA skosil na nego glaza, i ego ruka v
bystrom pozhatii sdavila mne zapyast'e. YA oshchutil mozoli na ego ladoni.
- Merlin! Ty uznaesh' menya? Govorit' mozhesh'?
YA popytalsya proiznesti slovo, no ne smog. Guby peresohli,
rastreskalis'. Um byl yasen, no telo ne podchinyalos'. Ruka korolya obvila moi
plechi, pripodnyala menya, po znaku korolya sluga priblizilsya i napolnil kubok.
Artur vzyal kubok u nego iz ruk i podnes k moim gubam. |to byla nastojka,
krepkaya i sladkaya. Korol' vzyal u slugi platok, oter mne guby, a zatem
berezhno opustil menya obratno na podushki.
YA ulybnulsya emu, a na samom dele, dolzhno byt', lish' slabo skrivil guby.
Potom poproboval vygovorit' ego imya: "|mris". No zvuka slyshno ne bylo.
Tol'ko slabyj vydoh, ne bolee togo.
Ego ruka snova prikryla moyu.
- Ne pytajsya nichego govorit'. |to ya po gluposti. Ty zhiv, ostal'noe
nevazhno. Otdyhaj.
Moj vzglyad, skol'znuv mimo ego plecha, upal na kakoj-to predmet. Arfa,
moya arfa na stule u steny. YA skazal, vse tak zhe bezzvuchno: "Ty nashel moyu
arfu" - i oshchutil oblegchenie i radost', slovno kakim-to obrazom
udostoverilsya, chto teper' vse budet blagopoluchno.
On oglyanulsya, sleduya za moim vzglyadom.
- Da, my ee nashli. Ona celehon'ka. Otdyhaj, moj drug. Vse horosho. V
samom dele vse horosho...
YA eshche raz popytalsya vygovorit' ego imya, opyat' ne smog i snova
pogruzilsya vo t'mu. Smutno, kak veyaniya togo sveta, mne zapomnilis'
toroplivye tihie rasporyazheniya, begushchie slugi, legkie shagi i shelest zhenskih
plat'ev, prohladnye ladoni, priglushennye golosa. I uteshitel'noe zabyt'e.
* * *
Kogda ya snova prosnulsya, soznanie polnost'yu ko mne vernulos', slovno
posle dolgogo osvezhayushchego sna. Um moj rabotal yasno, telo, eshche ochen' slaboe,
stalo poslushnym. YA s udovol'stviem oshchutil golod. Poproboval dvinut' golovoj,
poshevelit' rukami. Tyazhelye, negibkie kisti medlenno podchinilis'. Gde by ya ni
bluzhdal vse eto vremya, teper' ya vozvratilsya obratno. YA pokinul korolevstvo
snov.
Sudya po osveshcheniyu, byl vecher. U dverej v vyzhidatel'noj poze stoyal
sluga, uzhe drugoj. No odno ostavalos' kak ran'she: v komnate po-prezhnemu
nahodilsya Artur. On pododvinul k krovati taburet i sidel ryadom so mnoyu. Vot
on povernul golovu, uvidel, chto ya na nego smotryu, i lico ego preobrazilos'.
Poryvisto vytyanuv ruku, on nakryl ladon'yu moe zapyast'e - nezhno i
voprositel'no, kak vrach, nashchupyvayushchij pul's bol'nogo.
- Klyanus' bogom, - progovoril on, - nu i perepugal zhe ty nas! CHto s
toboj bylo? Net, net, ne rasskazyvaj, zabud'. Potom kogda-nibud' rasskazhesh',
chto pomnish'.. . A poka dovol'no togo, chto ty zhiv i v bezopasnosti. Vid u
tebya uzhe luchshe. A kak ty sebya chuvstvuesh'?
- Mne snilis' sny, - proiznes golos, kotoryj pokazalsya mne ne moim, on
tochno prishel otkuda-to izvne, iz vozduha, i mne pochti ne podchinyalsya. Byl on
takoj slabyj, kak vizg nedavno rozhdennogo lesnogo porosenka, kogda ya
vpravlyal emu slomannuyu nozhku. - YA byl bolen, dolzhno byt'.
- Bolen? - On zasmeyalsya hriplym neveselym smehom. - Da ty byl
sovershenno ne v sebe, moj dorogoj korolevskij proricatel' ! YA uzh dumal, chto
ty okonchatel'no pomeshalsya i nikogda bol'she k nam ne vernesh'sya.
- Verno, lihoradka kakaya-to. I ya ne pomnyu pochti nichego. - YA nasupil
brovi, starayas' pripomnit' proshedshee. - Da. YA ehal v Galavu s dvumya voinami
Urbgena. My ustroilis' na nochleg v lesu u Volch'ej tropy i ... A gde ya
sejchas?
- V Galave. |to zamok |ktora. Ty doma.
|to Artur byl doma, a ne ya. YA iz soobrazhenij bezopasnosti sam nikogda
ne zhil u |ktora v zamke, no vse te tajnye gody prozhil na holmah v lesu, i
domom moim byla Zelenaya chasovnya. No kogda ya povernul golovu k oknu i vdohnul
znakomye zapahi hvoi i ozernoj vody i gustoj aromat vozdelannoj tuchnoj
zemli, idushchij ot ogoroda Druzilly u podnozhiya bashni, ya obradovalsya im, kak
znakomomu ogon'ku, zabrezzhivshemu v tumane.
- A srazhenie, kotoroe ya videl? - sprosil ya. - Ono v samom dele bylo ili
tol'ko pomereshchilos' mne?
- Da net, srazhenie bylo nastoyashchee. Tol'ko ne budem poka o nem govorit'.
Pover' mne, vse horosho. A teper' otdyhaj. CHto ty sejchas chuvstvuesh'?
- Golod.
Tut snova podnyalas' sumatoha. Slugi prinesli hleb, i myasnoj otvar, i
ukreplyayushchie nastojki, i sama grafinya Druzilla kormila menya, a potom svoimi
rukami ulozhila obratno na podushki, i ya s radost'yu pogruzilsya v zdorovyj son
bez snovidenij.
* * *
Snova utro, i tot zhe yarkij solnechnyj svet, chto i pri pervom moem
probuzhdenii. YA eshche slab, no vo vsem otdayu sebe yasnyj otchet. Korol'
rasporyadilsya, chtoby za nim poslali, kak tol'ko ya ochnus', no ya ne velel ego
bespokoit', prezhde chem menya ne umyli, ne pobrili i ne nakormili.
Nakonec on prishel, i vid u nego byl uzhe sovsem drugoj. Iz vzglyada ushlo
napryazhenie, na shchekah pod smugloj obvetrennoj kozhej zateplilsya rumyanec. I
vernulos' chto-to, chto bylo v nem osobennogo, neobyknovennogo: molodaya sila,
ot kotoroj, kak iz zhivitel'nogo istochnika, pili drugie.
Snachala ponadobilos' ubedit' ego, chto ya dejstvitel'no popravlyayus', no
potom on ustroilsya na taburete u moego lozha i prigotovilsya otvechat' na moi
rassprosy.
- Poslednee, chto ya slyshal o tebe, - eto chto ty napravilsya v |lmet...
Tol'ko, kak ya ponimayu, eto uzhe delo davnee. CHto tam bylo, oni narushili
peremirie? YA videl kakoe-to srazhenie, dolzhno byt' gde-to v zdeshnih krayah, v
Kaledonskom lesu. Kto v nem uchastvoval?
On posmotrel na menya, kak mne pokazalos', s nedoumeniem, no otvetil:
- Menya prizval Urbgen. Vragi prorvalis' posuhu v Stretklajd. i Kau ne
smog pregradit' im put'. Oni stremilis' probit'sya cherez les na dorogu. No ya
dvinulsya im navstrechu, razbil ih i otognal obratno. Te, kto ostalsya v zhivyh,
bezhali. YA dolzhen byl ih presledovat', no tut nashli tebya, i prishlos'
zaderzhat'sya. Ne mog zhe ya tebya ostavit', poka ne ubedilsya, chto ty doma i
okruzhen zabotoj.
- Stalo byt', ya dejstvitel'no videl srazhenie? YA dumal, mozhet byt', eto
tozhe son.
- Ty, dolzhno byt', nablyudal ego ot nachala i do konca. My dralis',
prodvigayas' v lesnyh zaroslyah vdol' berega reki. Ty ved' znaesh', kakie tam
mesta: horoshaya otkrytaya ravnina i pereleski, bereznyaki i ol'shaniki, gde tak
udobno ustraivat' konnuyu zasadu. U nas za spinoj byl sklon holma, a ih my
nastigli u broda. Reka tam polnovodnaya, nasha kavaleriya legko perepravilas'
na tot bereg, a ih peshim ratnikam prishlos' ploho. My ih gnali do vechera, a
potom, kogda vernulis', ko mne pribezhali i govoryat, chto videli tebya. Ty
brodil vo polyu bitvy sredi ranenyh i mertvyh i daval nastavleniya lekaryam.
Snachala nikto tebya ne uznal, no skoro poshli razgovory, chto-de yavilsya prizrak
Merlina. - On krivo usmehnulsya. - Odnako nastavleniya prizraka, nado
polagat', byli dovol'no del'nye. No ponyatno, razgovory porodili strah, i
kakie-to glupcy vzdumali otgonyat' tebya kamnyami. Potom uzh odin sanitar po
imeni Pavel prizval tebya i polozhil konec vsej etoj boltovne o prizrake. On
vysledil, gde ty zhil, i poslal skazat' mne.
- Da, da, Pavel. Pomnyu. Tolkovyj lekar'. Mne s nim ne raz sluchalos'
rabotat' bok o bok. A gde zhe ya zhil?
- V razrushennoj bashne, okruzhennoj odichavshim plodovym sadom. Neuzheli ty
ne pomnish'?
- Net. No chto-to smutno vsplyvaet. Byvshaya bashnya, da, da, odni
razvaliny, plyushch i sovy. I, kazhetsya, yabloni?
- Da. Mozhno skazat', prosto gruda kamnej. Postel' iz paporotnika, gruda
gnilyh yablok, zapasy orehov, kakie-to tryapicy sushatsya na yablonevyh vetvyah. -
On zamolchal, chto-to v gorle meshalo emu govorit'. - Dumali snachala, chto ty
pustynnik, znaesh', iz odichavshih otshel'nikov. I pravdu skazat', kogda ya tebya
uvidel , - guby ego chut' pokrivilis', - ty gorazdo bol'she pohodil na
nastoyashchego lesnogo otshel'nika, chem v te vremena, kogda zhil v Zelenoj
chasovne.
- Predstavlyayu sebe.
I dejstvitel'no, boroda moya, tol'ko segodnya nakonec sbritaya, otrosla
dlinnaya, kosmataya i sedaya, ruki, lezhashchie sejchas poverh cvetnogo odeyala,
vyglyadeli starcheskimi, vysohshimi - odni tonkie kosti, svyazannye set'yu
uzlovatyh zhil.
- My privezli tebya syuda. Mne nado bylo skoree opyat' otpravlyat'sya v
pohod. My nastigli ih pod Kaer Gvinnionom i zavyazali krovavuyu bitvu. Vse shlo
horosho, no potom pribyl gonec iz Galavy s novymi izvestiyami o tebe. Kogda my
tebya nashli i dostavili syuda, ty byl eshche dostatochno silen, mog derzhat'sya na
nogah, no rassudok u tebya pomutilsya: ty nikogo ne uznaval i govoril nevest'
chto. No, ochutivshis' zdes', na rukah u zhenshchin, ty pogruzilsya v bezmolvie i
son. Posle bitvy yavilsya gonec i soobshchil mne, chto ty ne prosypaesh'sya. Snachala
ty metalsya v zharu, bormotal vse kakuyu-to dich', no potom vpal v bespamyatstvo
i tak dolgo lezhal bezmolvnyj i nedvizhimyj, chto tebya uzhe sochli umershim i
poslali za mnoj. YA priskakal, kak tol'ko smog.
YA smotrel na nego, prishchuriv veki. Svet iz okon byl dlya menya slishkom
rezok. On eto zametil i sdelal znak sluge - tot zadernul zanaves'.
- Pogodi, daj razobrat'sya. Ty nashel menya v lesu i dostavil v Galavu,
posle chego otpravilsya na yug. I tam proizoshla eshche odna bitva? Kak davno ya
nahozhus' zdes', Artur?
- Syuda tebya dostavili tri nedeli nazad. No s teh por, kak ty ushel v les
i poteryalsya, proshlo polnyh sem' mesyacev. Ty propadal vsyu zimu. Udivitel'no
li, chto my schitali tebya pogibshim?
Sem' mesyacev. Kak vrachu mne sluchalos' davat' podobnye otvety bol'nym,
ochnuvshimsya posle dolgoj bolezni, i vsyakij raz ya nablyudal takoe zhe nedoverie
i potryasenie. Teper' ya oshchushchal eto sam. Predstavit' sebe, chto celye polgoda
vypali iz zhizni, da eshche takie polgoda... Kakie tol'ko bedy ne mogli za eto
vremya obrushit'sya na moyu razdiraemuyu i osazhdaemuyu rodinu! CHto tol'ko ne moglo
sluchit'sya s ee korolem! Kakie-to novye vospominaniya, zateryannye v tumane
bolezni, stali ozhivat' u menya v golove.
YA snova uvidel - i serdce moe szhalos', - kak vvalilis' u Artura shcheki,
kakimi temnymi tenyami legli pod glazami bessonnye nochi. |to Artur, kotoryj
vsegda el, kak molodoj volk, i spal, kak maloe ditya, Artur - voploshchennaya
sila i radost' zhizni. On ne pones porazheniya na pole brani, ego boevaya slava
ne zatmilas'. I bespokojstvo za menya tozhe ne moglo proizvesti v nem stol'
razitel'noj peremeny. Znachit, chto-to ne tak v ego dome.
- |mris, chto u tebya sluchilos'?
V zdeshnih stenah ego detskoe imya prozvuchalo i na etot raz vpolne
umestno. YA uvidel, kak lico ego iskazilos' bol'yu, vospominaniya. On potupil
golovu.
- Moya mat' koroleva. Ona umerla.
V pamyati u menya chto-to shevel'nulos'. ZHenshchina na lozhe, ubrannom bogatymi
polotnishchami. Znachit, ya znal?
- Mne ochen' zhal', - skazal ya.
- YA uznal ob etom pered samoj bitvoj u Kaer Gvinniona. Izvestie prines
Lukan, i zaodno - znak, kotoryj ty emu ostavil. Ty pomnish'? Pryazhku s
hristianskim simvolom. Ee smert' ne byla neozhidannoj. My byli podgotovleny.
No gore, dolzhno byt', uskorilo ee prihod.
- Gore? Znachit, chto-to proizoshlo?
YA ne dogovoril. Vse vdrug otchetlivo vspomnilos': noch' v lesu i flyaga s
vinom, kotoruyu ya otkuporil, chtoby raspit' s dvumya soldatami. I povod k
etomu. I snova vozniklo smutnoe videnie - komnata, zalitaya lunnym svetom, i
zhenshchina, spyashchaya mertvym snom. Sdavilo gorlo. YA s trudom vygovoril:
- Gvinevera?
On kivnul, ne podnimaya glaz.
YA sprosil, predugadyvaya otvet:
- A ditya?
On vskinul na menya glaza.
- Tak ty znal? Nu da, konechno, ty dolzhen byl znat'... Ditya ne rodilos'.
Vrachi ob®yavili, chto ona v tyagosti, no pered samym Rozhdestvom ona nachala
istekat' krov'yu i pod Novyj god v mucheniyah umerla. Vot esli by ty byl tam...
On zamolchal i sglotnul komok v gorle.
- Mne ochen' zhal', - vtoroj raz skazal ya. A on prodolzhil rasskaz takim
tverdym golosom, kak budto serdilsya:
- Tebya my tozhe polagali umershim. A potom, posle bitvy, ty ob®yavilsya,
staryj, gryaznyj i bezumnyj, no armejskie lekari skazali, chto ty mozhesh'
popravit'sya. Hot' eto odno udalos' vyrvat' u strashnoj minuvshej zimy. No
potom mne prishlos' ostavit' tebya i otpravit'sya pod Kaer Gvinnion. Bitvu ya
vyigral, eto pravda, no poteryal nemalo horoshih voinov. A tut eshche, srazu
posle boya, pribyl chelovek ot |ktora s izvestiem, chto ty tozhe umer, tak i ne
prosnuvshis'. Vchera na zare, kogda ya ehal syuda, ya dumal, chto tvoe telo uzhe
sozhgli ili zaryli.
On zamolchal i rezko opustil golovu lbom na szhatyj kulak. Sluga, stoyashchij
nagotove u okna, poslushalsya moego vzglyada i tiho vyshel. Nemnogo pogodya Artur
snova podnyal golovu i skazal uzhe svoim obychnym golosom:
- Prosti. Vse vremya, poka ya syuda ehal, u menya iz golovy ne vyhodili
tvoi slova o besslavnoj smerti. |to trudno bylo vynesti.
- Odnako vot on ya, vymytyj i nevredimyj i v yasnom ume, i tol'ko zhdu,
chtoby ty mne rasskazal obo vsem, chto proizoshlo za poslednie polgoda.
Sdelaj-ka milost', nalej mne von togo vina, i davaj, esli ty ne protiv,
vernemsya k tomu vremeni, kogda ty otpravilsya v |lmet.
On vypolnil moyu pros'bu, i vskore beseda nasha potekla veselee. On
rasskazal, kak proehal cherez Penninskij Prohod v Olikanu i chto tam uvidel,
rasskazal o svoej vstreche s korolem |lmeta, o tom, kak vernulsya v Kaerleon,
i o bolezni i smerti korolevy. Teper' on byl v sostoyanii otvechat' na moh
voprosy, i ya hotya by smog uteshit' ego uvereniem, chto byl by bessilen pomoch'
molodoj koroleve, dazhe esli by nahodilsya podle nee. Pridvornye lekari horosho
razbiralis' v sonnyh snadob'yah i izbavili ee ot stradanij, a dal'she togo ne
prostiralos' i moe iskusstvo. Ditya bylo obrecheno, nichto ne moglo spasti ego
i ego mat'.
Vyslushav moi ob®yasneniya, on poveril mne i sam peremenil temu. Emu ne
terpelos' uznat', chto proishodilo so mnoj, i, kogda okazalos', chto posle
svadebnogo pira ya pochti nichego ne pomnyu, on s dosadoj voskliknul:
- Neuzheli ty sovsem ne pomnish', kakim obrazom popal v tu bashnyu, gde
tebya nashli?
- Pochti nichego. No kakie-to obryvki vospominanij vozvrashchayutsya. Do zimy
ya brodil v lesu i kakim-to obrazom podderzhival svoe sushchestvovanie. No potom,
sdaetsya mne, menya vzyali k sebe dikie zhiteli gornyh lesov i hodili za mnoj.
Inache by mne bylo ne vyzhit' sredi snegov. |to mogli byt' lyudi Maba - drevnij
narod gor, - no oni by dali znat' tebe.
- Oni i dali znat'. No kogda vest' doshla do menya, ty uzhe snova ischez.
Drevnie lyudi, kak obychno, prosideli vsyu zimu v peshcherah u sebya v gorah,
otrezannye snegami ot mira, i ty byl u nih. No potom snega stayali, i oni
vyshli na ohotu, a kogda vozvratilis', tebya uzhe ne bylo. |to ot nih do menya
vpervye doshlo izvestie, chto ty poteryal rassudok. Oni rasskazyvali, chto tebya
prihodilos' svyazyvat', vo potom, posle pripadkov, ty byval spokoen i ochen'
slab. V takom sostoyanii oni tebya i ostavili, kogda otpravilis' na ohotu.
Vernulis' - a tebya net.
- Da, ya pomnyu, kak lezhal svyazannyj. Znachit, ya spustilsya vniz i v konce
koncov poselilsya v staroj bashne u broda. Dolzhno byt', ya v bespamyatstve vse
vremya stremilsya v Galavu. Byla vesna, chto-to takoe moe slovno by viditsya.
Potom ya, verno, popal tuda, gde shlo srazhenie, i tam vy menya otyskali. No
etogo ya nichego ne pomnyu.
On eshche raz, s podrobnostyami, rasskazal, kak menya, otoshchalogo, gryaznogo,
s bezumnymi rechami, nashli v razrushennoj bashne, gde u menya byl slozhen belichij
zapas zheludej i bukovyh orehov, lezhala gorka vysushennoj yablochnoj padalicy, i
porosenok so shchepkoj, privyazannoj k nozhke, delil so mnoj odinochestvo.
- Tak eto bylo v dejstvitel'nosti! - ulybnulsya ya. - Pomnyu tol'ko, kak ya
ego nashel i vpravil emu nozhku, a bol'she pochti nichego. Esli ya tak ogolodal,
kak ty rasskazyvaesh', s moej storony bylo ochen' lyubezno ne s®est' gospodina
porosenka. CHto s nim stalos'?
- Begaet u |ktora v svinarnike. - On v pervyj raz veselo usmehnulsya. -
I, po-moemu, na rodu emu napisana dolgaya i besslavnaya zhizn'. Potomu chto ni
odin skotnik ne otvazhitsya tronut' lichnuyu svin'yu volshebnika. Vyrastet iz nego
otlichnyj boevoj borov, korol' svinarnika, kak emu i podobaet. Merlin, ty
rasskazal mne vse, chto pomnish' s togo vremeni, kak vy zanochevali na Volch'ej
trope; a vot chto bylo ran'she, do etogo? CHem byla vyzvana tvoya bolezn'? Lyudi
Urbgena govorili, chto ona nakatila na tebya vnezapno. Oni podozrevali otravu,
i ya togo zhe mneniya. Vozmozhno li, chtoby ved'ma poslala kogo-to vsled za toboyu
posle pira i ee posobniki uvolokli tebya v les, kak tol'ko tvoj provodnik
povernulsya spinoj? Hotya ved' togda oni by tebya ubili. Oba tvoih provodnika
vne podozrenij, eto doverennejshie iz lyudej Urbgena.
- Razumeetsya. Oni dobrye rebyata, i ya obyazan im zhizn'yu.
- Po ih rasskazu vyhodit, chto v tot vecher ty pil vino iz svoej
sobstvennoj flyagi. A oni ego pit' ne stali. I eshche oni govorili, chto budto by
na svadebnom piru ty byl p'yan. |to ty, kotoryj ni razu v zhizni ne ispytal
p'yanyashchego vozdejstviya vina. A ryadom s toboj sidela Morgauza. Kak ty
polagaesh', ona ne vsypala tebe otravy v vino?
YA otkryl bylo rot, chtoby otvetit', i po sej den' gotov poklyast'sya, chto
sobiralsya skazat' "da". Ibo takova, po moim ponyatiyam, byla pravda. No, kak
vidno, tut vmeshalos' nekoe bozhestvo, ibo moi guby, oslushavshis' menya,
proiznesli vmesto etogo: "Net".
Dolzhno byt', ya vygovoril eto slovo kak-to stranno, potomu chto on
vzglyanul na menya voproshayushche, prishchuriv glaza. Pod ego pronicatel'nym vzglyadom
ya potoropilsya dobavit':
- Konechno, tochno ya skazat' ne mogu. No dumayu, chto net. Tebe ya
priznalsya, chto sila moya menya pokinula, odnako otkuda bylo ved'me eto znat'?
Ona menya po-prezhnemu boitsya. Dvazhdy ona uzhe pytalas' ulovit' menya v svoi
zhenskie seti. I oba raza poterpela neudachu. Ne dumayu, chtoby ona otvazhilas'
na tret'yu popytku.
On pomolchal. Potom hmuro skazal:
- Kogda umerla moya koroleva, byli razgovory ob otrave. YA ne znayu...
Tut ya mog vozrazit', ne krivya dushoj:
- Razgovory vsegda byvayut, no, proshu tebya, ne prislushivajsya k nim! Iz
tvoego rasskaza ya vizhu, chto nichego takogo ne bylo. Da i kakim obrazom ona
mogla? - dobavil ya kak mog ubeditel'no. - Pover' mne, Artur. Razve ya stal by
vygorazhivat' pered toboj Morgauzu?
On glyadel s somneniem, no sporit' dal'she ne stal.
- Nu chto zh, - tol'ko skazal on. - Teper' u nee krylyshki budut
podrezany. Ona opyat' u sebya na Orkneyah, i Lota net bol'she v zhivyh.
YA promolchal, ne vyraziv ni slovom svoego izumleniya. Vsego neskol'ko
mesyacev - i stol'ko peremen?
- Kak eto sluchilos'? - pointeresovalsya ya. - I kogda?
- V lesnom srazhenii. Ne mogu skazat', chtoby ya oplakival ego, vot tol'ko
zhal', nekomu teper' budet derzhat' za gorlo etogo negodyaya Agvizelya, tak chto ya
zhdu teper' bed s toj storony.
YA medlenno proiznes:
- YA sejchas vspominayu . Vo vremya srazheniya v lesu ya slyshal, kak ratniki
krichali drug drugu: "Korol' ubit!" I ya oshchutil togda beskonechnoe gore. Potomu
chto dlya menya korol' byl tol'ko odin ... No, dolzhno byt', eto govorilos' o
Lote. Vo vsyakom sluchae, Lot byl izvestnoe zlo. A teper' na severo-vostoke
budet zapravlyat' Urien i s nim ego prispeshnik Agvizel'... Vprochem, eto
potom. A poka - chto Morgauza? Na piru v Luguvalliume ona byla v tyagosti i
teper' dolzhna byla uzhe rodit'. Kto u nee, mal'chik?
- Dvoe. Bliznecy, rodilis' v Dunpeldire. Ona priehala tuda k Lotu posle
svad'by Morgany. Ved'ma ili ne ved'ma, - s legkoj gorech'yu zaklyuchil on, - no
ona bezotkazno proizvodit na svet synovej. Kogda Lot prisoedinilsya k nam v
Regede, on pohvalyalsya, chto ostavil svoyu korolevu opyat' v ozhidanii. - On
poglyadel sebe na ladon'. - Ty besedoval s neyu na piru. Udalos' tebe uznat'
chto-nibud' o tom rebenke?
O kakom rebenke on govorit, ne bylo nuzhdy sprashivat'. On prosto ne mog
proiznesti slova "moj syn".
- Tol'ko - chto zhiv.
On srazu podnyal golovu i vzglyanul mne v glaza. V ego vzglyade zazhglos'
nekoe chuvstvo, hotya on ego tut zhe podavil. No eto byla radost', ya ne mog
oshibit'sya. A ved' eshche nedavno on iskal ee rebenka tol'ko dlya togo, chtoby
ubit'.
YA skazal, starayas' ne vydat' golosom dosadu:
- Ona uveryala menya, chto ne znaet ego mestonahozhdeniya. Mozhet byt', lzhet,
ya ne znayu. No chto ona spryatala ego ot Lotova gneva, ya dumayu, pravda. Teper'
ona mozhet i ob®yavit'sya s nim. So smert'yu Lota ej bol'she nekogo opasat'sya,
krome razve chto tebya?
On snova razglyadyval svoi ladoni.
- Po etomu povodu ej net nuzhdy menya opasat'sya, - progovoril on gluho i
tverdo.
Vot i vse, chto ya zapomnil iz togo razgovora. CHej-to golos shepotom
proiznes, i slova otrazilis' ehom ot okruglyh sten bashni - ili zhe oni
prozvuchali tol'ko u menya v golove? - "Morgauza - lzhivejshaya iz zhivushchih na
zemle zhenshchin, no ona dolzhna vyrastit' chetyreh synovej korolya Orknejskogo, i
oni budut tvoimi predannejshimi slugami i hrabrejshimi iz tvoego rycarskogo
bratstva".
Tut ya, dolzhno byt', smezhil veki, ibo ustalost' zahlestnula menya, kak
volna. Kogda ya vnov' ochnulsya, bylo temno, Artura ryadom ne okazalos', a pered
moim lozhem stoyal kolenopreklonennyj sluga, protyagivaya mne chashku supa.
U menya krepkoe zdorov'e, na mne vse zazhivaet bystro. Vskore ya uzhe byl
na nogah, a eshche nedeli cherez tri schel sebya dostatochno okrepshim, chtoby
posledovat' za Arturom na yug. On nazavtra posle nashego razgovora uskakal v
Kaerleon, a posle ego ot®ezda gonec soobshchil, chto v ust'e Severna poyavilis'
lad'i saksov, i teper' mozhno bylo so dnya na den' ozhidat' novoj bitvy.
Mne hotelos' pobyt' v Galave podol'she, mozhet byt', ostat'sya v etih
znakomyh mestah na vse leto, posetit' svoe prezhnee lesnoe obitalishche. No,
poluchiv takie izvestiya, ya, nesmotrya na ugovory |ktora i Druzilly, schel, chto
prispelo vremya mne otpravit'sya v put'. Predstoyashchee srazhenie dolzhno bylo
proizojti vblizi ot Kaerleona, iz donesenij dazhe sledovalo, chto vtorgshijsya
vrag popytaetsya, nakopiv sily, razrushit' etot glavnyj oplot Verhovnogo
korolya. YA ne somnevalsya, chto Artur budet zashchishchat' Kaerleon, i vse-taki pora
bylo pobyvat' v Kaer Kemele, posmotret', kak preuspel Derven za vremya moego
otsutstviya.
Byl uzhe razgar leta, kogda ya nakonec uvidel etu krepost' na holme. Lyudi
Dervena sovershili chudesa. Na krutyh sklonah drevnego holma, kak voploshchennaya
mechta, vyros novyj ukreplennyj gorod. Naruzhnye postrojki vse byli zaversheny
- moguchie steny iz tesanogo kamnya s brevenchatym navershiem tyanulis' nad samym
obryvom, venchaya holm, tochno korona. V dvuh protivopolozhnyh uglah stoyali
gotovye bogatyrskie vorota, tyazhelye dubovye, okovannye zhelezom stvory pod
bashnyami byli raspahnuty vo vsyu shir'. Nad vorotami, pozadi zubcov, tyanulis'
krytye prohody dlya strazhi.
I strazha uzhe byla na meste. Derven rasskazal mne, chto korol' eshche zimoj
postavil zdes' garnizon, chtoby raboty vnutri kreposti velis' pod prikrytiem
zashchishchennyh sten. |ti raboty uzhe tozhe podhodili k koncu. Artur prislal
predupredit', chto gde-to v iyule ili v avguste on dumaet pribyt' syuda so
svoimi rycaryami i vsej konnoj rat'yu.
Derven nameren byl v pervuyu golovu otstroit' korolevskie palaty, no ya
luchshe ego znal, chego hochet Artur. YA dal ukazanie snachala vozvodit' kazarmy,
i konyushni, i kuhni, i podsobnye postrojki, i vse eto bylo vypolneno. No i
glavnye zdaniya tozhe prodolzhali stroit'; korolyu, pravda, pridetsya poka, kak v
pohode, zhit' v shatre, pod natyanutymi na shesty shkurami, no steny glavnogo
zala uzhe podveli pod kryshu i nastelili krovlyu, i vnutri stuchali toporami
plotniki, sbivaya dlinnye stoly i skam'i.
Mestnye zhiteli ohotno okazyvali Dervenu pomoshch'. Oni byli rady, chto
ryadom s ih ugod'yami vozvoditsya krepost'-ukrytie, i, kogda tol'ko mogli,
yavlyalis' podsobit' i podnesti, a to i posostyazat'sya iskusstvom s nashimi
masterami. Sredi etih dobrohotov prihodili i takie, kto byl slishkom molod
ili slishkom star dlya tyazheloj raboty. Derven sklonen byl otsylat' ih obratno,
no ya poruchil im raschistit' zarosshie krapivoj osnovaniya byvshego hrama
nepodaleku ot korolevskih palat. Kakomu bogu on byl posvyashchen, ni mne, ni im
bylo nevedomo. No ya znal soldat. Kazhdomu ratniku vazhno imet' altar' so
svetil'nikom, kuda mozhno vozlagat' zhertvy, chtoby bozhestvo snizoshlo k nim v
minutu molitvy i odarilo nadezhdoj i siloj v nagradu za veru.
Tochno tak zhe ya otpravlyal zhenshchin na raschistku istochnika na severnom
sklone holma. Oni eto ispolnyali s ohotoj, tak kak bylo izvestno, chto v
nezapamyatnye vremena istochnik prinadlezhal samoj Bogine. On uzhe davno
nahodilsya v zapustenii i ves' zaros kolyuchim kustarnikom, otchego zhenshchiny ne
mogli klast' podle nego zhertvy i voznosit' svoi zhenskie sokrovennye molitvy.
Teper' drovoseki vyrubili kolyuchie zarosli, i ya pozvolil zhenshchinam ustroit'
sebe u istochnika svyatilishche. Oni rabotali i peli, verno, radovalis' tomu, chto
eto svyatoe dlya nih mesto ne okazalos' v sobstvennosti u muzhskoj bratii. YA
ob®yasnil im, chto po planam korolya, kogda budet razbita saksonskaya sila,
zhiteli smogut svobodno vhodit' i vyhodit' cherez vorota Kaer Kemela, potomu
chto eto budet ne voennyj lager', a prekrasnyj gorod na holme.
I, nakonec, v stenah kreposti u severnyh vorot my raschistili mesto dlya
okrestnyh krest'yan i ih skota, kuda oni smogut v minutu opasnosti pryatat'sya
i zhit' tam, pokuda ne minovala ugroza.
A zatem v Kaer Kemel pribyl Artur. Noch'yu vdrug vspyhnul koster na gore
Tor, pozadi nee mercal ogon' na vershine eshche bolee otdalennogo signal'nogo
holma. A s pervym utrennim svetom beregom ozera priskakal i sam korol' vo
glave otryada svoih rycarej. Po-prezhnemu ego cvet byl belyj. On ehal na belom
boevom kone, nad golovoj razvevalos' beloe znamya, na pleche visel gordyj
belyj shchit bez vsyakogo izobrazheniya, kakimi ukrashayut svoi shchity drugie. On
vyplyl iz utrennego tumana, tochno belyj lebed' na zhemchuzhnyh volnah ozera.
Potom kaval'kada skrylas' v lesu u podnozhiya holma Kemel, i vot drobnyj stuk
kopyt zazvuchal, priblizhayas' po novoj moshchenoj doroge k Korolevskim vorotam.
Vorota byli raspahnuty emu navstrechu. A pod ih svodami vdol' sten
stoyali te, kto postroil dlya nego etu Krepost'. Tak Artur, vozhd' srazhenij ,
Verhovnyj korol' sredi korolej Britanii, vpervye v®ehal v svoyu novuyu
tverdynyu, svoj budushchij stol'nyj gorod Kamelot.
* * *
Konechno, Artur ostalsya ochen' dovolen, i v tot vecher dlya vseh, kto
uchastvoval v stroitel'nyh rabotah, bud' to muzhchina, zhenshchina ili rebenok, byl
zadan bogatyj pir. Sam korol' so svoimi rycaryami, Derven i ya i eshche nekotorye
pirovali v glavnom zale za dlinnym stolom, tol'ko chto skolochennym i
otpolirovannym, tak chto pesochnaya pyl' visela v vozduhe, okruzhaya oreolami
plamya fakelov. Pirovali veselo, raskovanno i neprinuzhdenno, kak piruyut po
sluchayu pobedy na pole brani. Korol' proiznes kratkuyu privetstvennuyu rech' -
iz kotoroj ya sejchas ne pomnyu ni edinogo slova, - povyshaya golos tak, chtoby
slyshno bylo tolpivshimsya za porogom. Potom, kogda uzhe pir byl v razgare, on
vyshel iz-za stola i, derzha v odnoj ruke baran'yu kost', a v drugoj -
serebryanyj kubok, stal obhodit' vseh svoih gostej, prisazhivayas' to k tem, to
k drugim, ugoshchayas' iz odnogo gorshka s kamenshchikami, davaya plotnikam napolnit'
svoj kubok medom, rassprashivaya, slushaya, raduyas' i voodushevlyayas', kak byvalo
ran'she. Ochen' skoro lyudi perestali trepetat' pered nim i zabrosali ego
voprosami. Kak bylo delo pod Kaerleonom? A kak u Linnuisa? Kak v Regede?
Kogda dumaet on obosnovat'sya v Kaer Kemele? Vozmozhno li, chtoby saksy doshli
cherez holmy do etih mest? Veliki li sily u |ozy? Verno li lyudi govoryat - o
tom, ob etom i vot eshche o chem... I na vse voprosy on terpelivo otvechal: ved'
chego ozhidaesh', protiv togo vystoish', a vot boyazn' neozhidannosti - strah
strely v temnote - podryvaet stojkost' hrabrejshih.
Vse eto bylo tak pohozhe na prezhnego Artura, na yunogo korolya, kotorogo ya
znal. I s vidu on tozhe stal prezhnim. Ushli utomlenie i beznadezhnost',
zabylis' pechali; s nami opyat' byl Korol', privlekavshij k sebe lyudskie vzory,
svoej neischerpaemoj siloj pitavshij sily teh, kto oslabeval. Do nastupleniya
utra ne ostanetsya nikogo, kto by s radost'yu ne otdal za nego zhizn'. I
ottogo, chto on eto znal i pravil'no ocenival svoe vozdejstvie na lyudej, on
ne utrachival ni toliki svoego velichiya.
Kak povelos' u nas s nim isstari, pered snom my pobesedovali vdvoem. On
raspolozhilsya na noch' bez roskoshestva, no vse zhe udobnee, chem v pohodnom
shatre. Mezhdu stropilami nad nedostroennoj korolevskoj opochival'nej byl
natyanut kozhanyj polog, pol ustlan ovchinami. U steny stoyala ego pohodnaya
krovat', ryadom stol, na nem lampa, pri svete kotoroj on rabotal, para
kresel, sunduk s plat'em i umyval'nik s kuvshinom i tazom iz serebra.
So vremen Galavy my ne razgovarivali s glazu na glaz. On spravilsya o
moem zdorov'e, poblagodaril za rabotu, prodelannuyu v Kaer Kemele. Potom
potolkovali pro to, chto eshche predstoyalo sdelat'. O hode srazheniya pod
Kaerleonom ya uzhe slyshal rasskazy na piru. YA skazal, chto on sil'no
peremenilsya. Minutu ili dve on molcha smotrel na menya, a potom slovno prinyal
reshenie.
- Mne nado tebe koe-chto skazat', Merlin. Ne znayu, vprave li ya govorit',
no vse ravno. Kogda ty, bol'noj i bessil'nyj, uvidel menya v Galave, ty,
dolzhno byt', razglyadel otchasti, chto u menya na dushe. Da i kak bylo mne
ukryt'sya ot tvoih glaz? YA, kak vsegda, vozlozhil na tebya moi bedy, ne
soobrazuyas' s tem, po silam li tebe takaya nosha.
- YA etogo ne pomnyu. My govorili s toboj, eto tak. YA sprosil, chto
sluchilos', i ty rasskazal mne.
- Vot imenno. A teper' ya proshu vyslushat' menya eshche. Na etot raz ya,
nadeyus', ne vzvalyu tyazhest' na tvoi plechi, odnako.- - On pomolchal, kak vidno
sobirayas' s myslyami. On slovno vse nikak ne mog reshit'sya pristupit' k delu.
A ya ne dogadyvalsya, k chemu on klonit. - Kogda-to ty ob®yasnil mne, chto zhizn'
sostoit iz sveta i t'my, kak vremya - iz dnya i nochi. |to pravda. Odna beda
tyanet za soboj druguyu. Tak sluchilos' i so mnoj. Na menya nashla polosa t'my,
vpervye za moyu zhizn'. Togda ya priehal k odru tvoej bolezni, pochti nezhivoj ot
ustalosti, chut' ne razdavlennyj gorem utrat, sluchivshihsya odna vsled drugoj,
slovno ves' mir prokis i udacha ot menya navsegda otvernulas'. Smert' materi,
sama po sebe, ne mogla byt' dlya menya bol'shim gorem, ty ved' znaesh' moi
chuvstva, skazat' po sovesti, ya bol'she oplakival by smert' Druzilly ili
|ktora. No smert' moej malen'koj Gvinevery ... My mogli byt' s nej
schastlivy, Merlin. My by, ya veryu, sumeli polyubit' drug druga. I osobenno
dobavlyali gorechi utrata rebenka i muki, v kotoryh ona okonchila svoyu moloduyu
zhizn', da eshche opasenie, chto, byt' mozhet, ee ubili, i ubili moi vragi. A tut
eshche - i v etom ya tebe priznayus' - mysli o tom, chto nado budet nachinat'
snachala, iskat' podhodyashchuyu nevestu i opyat' ustraivat' vse eti pyshnye brachnye
ceremonii, kogda u menya stol'ko dejstvitel'no vazhnyh del ...
YA pospeshil skazat':
- No teper' ty ved' uzhe ne dumaesh', chto ee ubili?
- Net. Na etot schet ty menya uspokoil, kak uspokoil i naschet svoego
neduga. YA i za tebya tozhe boyalsya, dumal, chto vinovat i v tvoej smerti. - On
zamolchal, potom prodolzhal bez vyrazheniya: - |to bylo samoe uzhasnoe, poslednij
udar, kotoryj strashnee vsego. - On stydlivo i otreshenno razvel rukami.
- Ty govoril, i ne raz, chto, kogda ty mne budesh' nuzhen, ty vsegda
okazhesh'sya k moim uslugam. I do sih por tak vsegda i bylo. I vdrug nastupilo
temnoe vremya, a tebya net. A nuzhno bylo eshche tak mnogo sdelat'. Kaer Kemel
tol'ko uspeli zalozhit', i ne odna eshche bitva vperedi, potom - dogovory, i
izdanie zakonov, i ustanovlenie grazhdanskih poryadkov... A tebya net, ty ubit.
Iz-za menya, polagal ya, kak i moya malen'kaya koroleva. Vse moi mysli vertelis'
vokrug etogo. YA ne ubival mladencev v Dunpeldire, no, klyanus' bogom, ya by
ubil korolevu Orknejskuyu, vstret'sya ona mne togda na uzkoj doroge!
- |to ya ponimayu. Prodolzhaj.
- Ty uzhe naslyshan o moih pobedah, oderzhannyh na polyah srazhenij za te
mesyacy. Drugim moglo kazat'sya, chto zvezda moya priblizhaetsya k zenitu. No sam
ya, glavnym obrazom iz-za tvoej gibeli, chuvstvoval, chto nahozhus' na dne
chernoj yamy. YA ne tol'ko skorbel o tom, chto svyazyvaet tebya i menya: davnyaya
druzhba, pokrovitel'stvo, ya by skazal - lyubov'; no u moego gorya byla i drugaya
prichina, o kotoroj mne net nuzhdy tebe snova napominat': ya privyk
rukovodstvovat'sya tvoim sovetom vo vsem , krome vedeniya vojny.
YA zhdal, chto on eshche skazhet. No on molchal. Togda ya progovoril:
- CHto zh, davat' sovety - eto moe prednaznachenie. V odinochku ni odin
chelovek, dazhe Verhovnyj korol', ne mozhet spravit'sya so vsem. Ty eshche molod,
Artur. No i moj otec Ambrozij, kogda u nego za plechami byla uzhe dolgaya
zhizn', iskal soveta na kazhdom povorote. |to ne priznak slabosti. Prosti
menya, no tak dumayut tol'ko te, kto eshche ochen' molod.
- Znayu. Da ya i ne dumayu etogo. YA hochu rasskazat' tebe drugoe. Odin
sluchaj, kotoryj proizoshel, poka ty byl bolen. Posle bitvy v Regede ya vzyal
zalozhnikov. Saksy bezhali i spryatalis' v gustom lesu na holme, kak raz pozadi
toj razrushennoj bashni, gde my potom obnaruzhili tebya. My okruzhili holm so
vseh storon i dvinulis' vverh srazu po vsem sklonam, prokladyvaya sebe dorogu
mechami, razya napravo i nalevo, pokuda te nemnogie, kto iz nih ostalsya zhiv,
ne slozhili oruzhiya. Mozhet byt', oni by i ran'she sdalis', no my im ne
predlagali. YA iskal ih smerti. Nakonec ostavshiesya pobrosali oruzhie i vyshli.
My povyazali ih. Sredi nih byl blizhajshij pomoshchnik Kolgrima - Sinevul'f. YA
gotov byl zarubit' ego na meste, no on byl bezoruzhen. I ya otpustil ego, vzyav
s nego slovo, chto on pogruzitsya na korabli i ujdet vosvoyasi. I vzyal
zalozhnikov.
- Da. |to byla mudraya popytka. Hotya my znaem, chto ona ne udalas'. - YA
govoril rovno, dogadyvayas', chto posleduet dal'she: mne uzhe rasskazali, kak
bylo delo.
- Merlin, kogda ya poluchil izvestie, chto Sinevul'f ne uplyl v Germaniyu,
a vernulsya k nashim beregam i razoryaet primorskie poseleniya, ya rasporyadilsya
ubit' zalozhnikov.
- Vybor byl za Sinevul'fom, on na eto poshel. Sam on postupil by na
tvoem meste tochno tak zhe.
- Sinevul'f - varvar i chuzhezemec. Ne to, chto ya. |to pravda, on znal, na
chto idet, no on mog dumat', chto ya ne vypolnyu svoej ugrozy. Sredi nih byli
podrostki. Mladshij - trinadcati let, molozhe, chem ya v god moej pervoj bitvy.
Ih priveli ko mne, i ya otdal prikaz.
- I pravil'no sdelal. Teper' zabud' ob etom.
- Kak zabyt'? Oni hrabro srazhalis'. No ya skazal, chto tak budet, i
dolzhen byl vypolnit' svoe slovo. Ty govoril, chto ya peremenilsya. |to pravda.
YA uzhe ne tot, kem byl do etoj zimy. YA vpervye za vsyu vojnu sovershil
postupok, soznavaya, chto postupayu durno.
YA podumal ob Ambrozii pod Dovardom, o sebe u Tintagela. I skazal:
- My vse sovershali postupki, kotorye byli by rady zabyt'. Vozmozhno, vse
delo v tom, chto sama vojna - zlo.
- Kak eto mozhet byt'? - neterpelivo otozvalsya on. - No rasskazyvayu ya
tebe ob etom teper' ne potomu, chto ishchu sochuvstviya ili soveta. - YA nedoumenno
zhdal. On prodolzhal, staratel'no podbiraya slova: - |to samoe zloe delo,
kotoroe mne prishlos' sovershit'. No ya ego sdelal - i ne otkazyvayus'. A tebe ya
hotel skazat' vot chto: esli by ty byl ryadom, ya by, kak vsegda, obratilsya k
tebe za sovetom. I hot' ty menya preduprezhdal, chto sila provideniya tebya
pokinula, ya by vse-taki ponadeyalsya - ya by tverdo veril, - chto tebe otkryto
budushchee, chto ty nastavish' menya na pravil'nyj put'.
- No tvoj prorok umer, i tebe prishlos' samomu izbirat' put'?
- Imenno tak.
- YA ponimayu. Ty rasskazal eto, chtoby uteshit' menya: otnyne ne tol'ko
delo, no i reshenie mozhno, ne opasayas', predostavit' tebe, dazhe nesmotrya na
to, chto ya opyat' okazalsya ryadom s toboj. Ved' my oba znaem, chto tvoj "prorok"
i vpravdu kak by umer.
- Net! - reshitel'no vozrazil on. - Ty menya nepravil'no ponyal. YA
dejstvitel'no hotel tebya uteshit', no ne etim. Dumaesh', ya ne ponimayu, chto s
togo dnya, kak ya podnyal mech Maksena, dlya tebya tozhe nachalas' temnaya polosa?
Prosti menya, esli ya vmeshivayus' v dela, nedostupnye moemu ponimaniyu, no
teper', oglyadyvayas' nazad, ya dumayu... Merlin, ya hochu skazat' tebe, chto,
po-moemu, tvoj bog i sejchas ne pokinul tebya.
Stalo tiho. Tol'ko slyshno bylo, kak trepeshchet ogon' v bronzovom
svetil'nike da snaruzhi, iz lagerya, donosilis' obychnye vechernie golosa. My
smotreli drug na druga - on eshche v rascvete molodogo muzhestva, ya v preklonnom
vozraste i obessilennyj k tomu zhe nedavnim nedugom. I nezametno, ispodvol',
nashi roli menyalis', uzhe peremenilis'. Teper' uzhe on podderzhival menya i
uteshal: Tvoj bog i sejchas ne pokinul tebya. Otkuda takaya mysl'? Razve on ne
znal, chto bol'shaya magiya mne uzhe ne daetsya, ne pomnil, kak bespomoshchen ya
okazalsya protiv Morgauzy, kak ne sumel nichego uznat' o Mordrede? Odnako v
ego slovah prozvuchalo ne pylkoe molodoe sochuvstvie, no spokojnoe i tverdoe
suzhdenie zrelyh let.
YA stal perebirat' proshloe, starayas' sbrosit' ocepenenie, kotoroe nashlo
na menya posle bolezni, smeniv prezhnee smirennoe bezropotnoe spokojstvie. I
mne stalo ponyatno, o chem govoril Artur. To byli rechi voenachal'nika,
sposobnogo uvidet' pobedu v planomernom otstuplenii svoih vojsk. Ili rechi
vozhdya, umeyushchego slovom dat' lyudyam uverennost' v svoih delah.
Tvoj bog i sejchas ne pokinul tebya. Znachit, eto bog byl so mnoj v kubke
s otravoj i v neduge, rastyanuvshemsya na mesyacy i razluchivshem menya s Arturom,
daby korol' oshchutil svoyu edinolichnuyu vlast'. |to on nadoumil menya (nevedomo
dlya Artura) pokrivit' dushoj i slabym golosom uverit' ego, chto ya ne byl
otravlen, i tem spasti ot korolevskogo vozmezdiya Morgauzu, mat' teh chetyreh
synovej. On byl so mnoj, kogda ya poteryal sled Mordreda, i mal'chik ostalsya v
zhivyh, iz-za chego v glazah u Artura vspyhnula mgnovennaya radost'. Kak
prebudet on so mnoj i v tot chas, kogda ya v konce sojdu zazhivo v svoyu mogilu
i ostavlyu Artura odnogo v sredinnom mire licom k licu s ego zlym rokom -
Mordredom, kotorogo ya ne sumel v svoe vremya vysledit'.
Kak istomivshijsya shtilem, umirayushchij ot goloda i zhazhdy moreplavatel' pri
pervom dyhanii prosnuvshegosya veterka, ya oshchutil probuzhdenie nadezhdy. Tak,
znachit, malo prosto bezropotno zhdat' vozvrashcheniya bozhestva vo vsem ego bleske
i mogushchestve. V chernuyu poru otliva, kak i v priliv, ravno oshchushchaetsya
bespredel'naya moshch' okeana.
YA sklonil golovu kak chelovek, prinimayushchij carskij dar. Ne bylo nuzhdy
govorit'. My chitali mysli drug druga. On sprosil, srazu izmeniv tok
- Mnogo li eshche vremeni ujdet, prezhde chem krepost' budet gotova?
- CHerez mesyac mozhno otbivat' osadu. Vse raboty uzhe pochti zaversheny.
- YA tak i podumal. Stalo byt', ya mogu perebirat'sya iz Kaerleona s
soldatami, konnicej i vsem imushchestvom?
- Hot' zavtra.
- A potom? CHto dumaesh' delat' ty, pokuda ne potrebuetsya tvoe uchastie v
mirnom stroitel'stve?
- YA poka eshche ne dumal ob etom. Naverno, vernus' domoj.
- Net. Ostan'sya zdes'.
|to prozvuchalo kak prikazanie. YA udivlenno podnyal brovi.
- V samom dele, Merlin, ya hochu videt' tebya zdes'. Zachem prezhde
nadobnosti raskalyvat' nadvoe silu Verhovnogo korolya? Ty ved' menya
ponimaesh'.
- Da.
- V takom sluchae, ne uezzhaj. Prismotri dlya sebya zdes' zhilishche i prozhivi
eshche nemnogo vdali ot svoego chudesnogo vallijskogo grota.
- Horosho, eshche nemnogo, - s ulybkoj soglasilsya ya. - No ne v etih stenah,
Artur. YA nuzhdayus' v tishine i odinochestve, a etogo ne najdesh' v gorode, gde
ustroil svoyu stavku Verhovnyj korol'. Pozvol' mne podyskat' dlya sebya mesto i
postroit' dom. I prezhde chem ty budesh' gotov povesit' svoj mech na stene nad
derzhavnym tronom, moj chudesnyj grot okazhetsya zdes', poblizosti, pryamo vmeste
s otshel'nikom, gotovym prinyat' uchastie v tvoem sovete. Esli, konechno, ty k
tomu vremeni eshche budesh' nuzhdat'sya v ego suzhdeniyah.
On rassmeyalsya, dovol'nyj, i my razoshlis' spat'.
Na sleduyushchij den' Artur s tovarishchami poehal obratno na Inis Vitrin, i ya
otpravilsya vmeste s nimi. Po priglasheniyu korolya Mel'vasa i korolevy-materi
my dolzhny byli uchastvovat' v ceremonii blagodareniya za nedavnie pobedy
korolya.
Hotya na Inis Vitrine imelas' hristianskaya cerkov' ya monasheskaya obitel'
na holme bliz svyatogo kolodca, verhovnym bozhestvom etogo drevnego ostrova
ostavalas' sama Boginya-Mat', ee altar' nahoditsya zdes' s nezapamyatnyh
vremen, i sluzhat ej zhricy-ancilly. |tot kul't, kak ya ponimayu, podoben
pokloneniyu Veste v starom Rime, tol'ko eshche bolee drevnij. Korol' Mel'vas,
kak i bol'shinstvo ego poddannyh, byl priverzhencem staroj religii, i, chto eshche
vazhnee, ego mat', ustrashayushchego vida staruha, pochitala Boginyu i byla shchedra k
ee sluzhitel'nicam. Togdashnyaya Vladychica altarya - etot titul nosila verhovnaya
zhrica, kotoraya schitalas' voploshcheniem Bogini, - prihodilas' ej rodstvennicej.
Artur byl vospitan v hristianskom dome, no ya ne udivilsya, kogda on
prinyal priglashenie korolya Mel'vasa. Odnako byli i takie, dlya kogo eto bylo
nebezrazlichno. Kogda my, gotovye k ot®ezdu, sobralis' u Korolevskih vorot, ya
zametil, chto koe-kto iz rycarej posmatrivaet na korolya so smushcheniem.
Artur perehvatil moj vzglyad - my zhdali pered vorotami, poka Beduir
razgovarival s privratnikami, - i uhmyl'nulsya. I tiho proiznes:
- Tebe, ya nadeyus', ne nado ob®yasnyat'?
- Razumeetsya, net. Ty podumal o tom, chto Mel'vas budet tut tvoim
blizhajshim sosedom i chto on uzhe okazal tebe pomoshch' pri stroitel'stve. K tomu
zhe ty soobrazil, kak vazhno raspolozhit' k sebe staruyu korolevu. Nu i,
ponyatno, vspomnil o Rosinke i CHernichke i o tom, chto Boginyu sleduet
umilostivit'.
- O Rosinke i CHernichke? |to eshche kto?.. A-a, korovy starogo pastuha! Nu
konechno. YA znal, chto ty srazu uhvatish' glavnoe. Kstati skazat', ya poluchil
priglashenie eshche i ot Vladychicy altarya. ZHiteli ostrova zhelayut prinesti
blagodarnost' za pobedy minuvshego goda i prizvat' blagoslovenie na Kaer
Kemel. A ya trepeshchu pri mysli, kak by oni ne uznali ot kogo-nibud', chto v
Kaer Gvinnione u menya byl pri sebe znachok Igrejny.
On govoril o fibule s vygravirovannym po krayu imenem Mariya. Tak zovetsya
boginya hristian. YA otvetil emu:
- Po-moemu, ob etom ty mozhesh' ne bespokoit'sya. Svyatilishche na Inis
Vitrine takoe zhe drevnee, kak i zemlya, na kotoroj ono stoit. I cherez kogo by
ty ni obrashchalsya tam k bozhestvu, uslyshit tebya odna i ta zhe boginya. Potomu chto
ona vsegda byla i est' tol'ko odna. Tak ya po krajnej mere polagayu. No vot
chto skazhut episkopy?
- YA - Verhovnyj korol', - skazal Artur i bol'she nichego ne pribavil.
Podskakal Beduir, i my vyehali cherez raspahnutye vorota.
Byl teplyj pasmurnyj den', nebo obeshchalo letnij dozhd'. Skoro my vyehali
iz lesa i poskakali po nizkomu zajmishchu. Po obe storony ot dorogi blestela
seraya vodnaya glad', morshchas' pod koshach'imi shazhkami legkogo pribrezhnogo
veterka. Topolya vskidyvali kverhu serebristoj iznankoj svezhuyu listvu, ivy
poloskali plakuchie vetvi v melkoj vode. Ostrovki, kupy iv, okna razlivshejsya
vody - vse slovno plylo i drobilos' v serebristom mareve. Doroga, porosshaya,
kak vsegda byvaet v takih topkih mestah, mhami i paporotnikami, vilas' cherez
trostniki, k nevysokomu grebnyu, kotoryj, slovno ruka, ohvatyval ostrov s
odnogo boka. Vot pod konskimi kopytami poslyshalsya kamen', nachalsya pologij
pod®em. Vperedi blestelo ozero, okruzhavshee ostrov, tochno polnovodnyj,
razlivshijsya krepostnoj rov. Lish' v odnom meste ego peresekala nasyp', po
kotoroj prolegla doroga na ostrov, da tam i syam na zerkale vod vidnelis'
lodki i barki bolotnyh zhitelej.
Pryamo iz vody ogromnym pravil'nym konusom podymalas' gora Tor, slovno
by nasypannaya chelovecheskimi rukami. Ryadom s nej - drugaya gora, ponizhe i
okruglee; a tret'ej v ryadu lezhala dlinnaya nevysokaya gryada, protyanutaya po
vode, budto bol'shaya ruka, i u nee pod myshkoj pryatalas' pristan', iz-za
zelenogo grebnya, toporshchas', kak trostnik, vyglyadyvali machty. A dal'she, za
etim trehvershinnym ostrovom, prodolzhalis', blestya pod nebesami, zatoplennye
niziny, lish' koe-gde na nih zelenela osoka, kachalis' kamyshi da cherneli sredi
iv trostnikovye krovli, pod kotorymi yutilis' bolotnye zhiteli. Blestyashchee,
perelivayushcheesya zerkalo vody tyanulos' do samogo morya. I bylo ponyatno, pochemu
ostrov poluchil nazvanie Inis Vitrin, Steklyannyj ostrov. Teper' nekotorye
zovut ego eshche Avalon.
Inis Vitrin byl ves' pokryt yablonevymi sadami. Krony plodovyh derev'ev
nepronicaemym oblakom odeli berega buhty i nizhnie sklony Tora, tak chto lish'
po strujkam dyma, podymayushchimsya k nebu, ugadyvalos' mestopolozhenie derevni
(hot' v nej i zhil korol', no ona nikak ne zasluzhivala zvaniya goroda). No
vyshe po sklonu gory, gde konchalis' derev'ya, vidnelis' zhmushchiesya odna k drugoj
hizhiny, tochno ul'i, - obitalishche hristianskih otshel'nikov i svyatyh zhenshchin.
Korol' Mel'vas ne stesnyal ih svobody, u nih dazhe byla svoya cerkovka,
postroennaya vblizi svyatilishcha Bogini, - nizen'koe, ubogoe sooruzhenie iz
solomy i gliny pod trostnikovoj kryshej, kazhetsya, dunet veter - i uletit.
Sovsem inym byl hram Bogini. Govoryat, za mnogie stoletiya zemlya vokrug
nego postepenno podnyalas' i poglotila svyatilishche, tak chto ono prevratilos'
teper' v podzemel'e. YA ego do toj pory nikogda ne videl, muzhchiny, kak
pravilo, tuda ne dopuskayutsya. No v tot den' sama Vladychica altarya vstrechala
Verhovnogo korolya u vhoda. Za spinoj u nee tolpilis' s cvetami v rukah
zhenshchiny i devochki v belyh odezhdah i pod belymi pokryvalami. A podle
Vladychicy stoyala velichestvennaya staruha v bogatoj mantii i monarshem vence na
sedyh volosah - kak mozhno bylo ponyat', mat' Mel'vasa, staraya koroleva. Zdes'
ee mesto bylo vperedi syna. Sam Mel'vas v okruzhenii svoih voenachal'nikov i
slug stoyal chut' poodal'. |to byl shirokoplechij rumyanyj zdorovyak s shapkoj
kurchavyh kashtanovyh volos i shelkovistoj borodoj. On zhil holostyakom. Zlye
yazyki govorili, chto na svete ne nashlos' zhenshchiny, kotoruyu ego pridirchivaya
matushka priznala by dostojnoj paroj svoemu synu.
Vladychica altarya privetstvovala Artura, i dve samye yunye devy,
priblizivshis', ubrali emu sheyu cvetami. Slyshalos' horovoe penie - odni
zhenskie golosa, vysokie i sladkozvuchnye. V kakoj-to mig serye oblaka,
oblozhivshie nebo, chut' razdvinulis', i na zemlyu upal odinokij solnechnyj luch.
|to bylo vosprinyato kak dobroe znamenie, sobravshiesya stali ozhivlennee
pereglyadyvat'sya, ulybat'sya drug drugu, radostnee zazvuchal hor. Vladychica - i
vse zhenshchiny s neyu - napravilas' ko vhodu v hram i po stupenyam, uhodyashchim
gluboko pod zemlyu, stala spuskat'sya vnutr'. Za nej posledovala staraya
koroleva, a za korolevoj Artur i vse my. Poslednim spustilsya Mel'vas so
svoej svitoj. Prostoj lyud ostalsya snaruzhi. I vse vremya, poka svershalsya
ritual, naverhu slyshalsya razgovor i perestupan'e nog - eto lyudi tolpilis' u
vhoda, chtoby eshche hot' odnim glazkom vzglyanut' na legendarnogo Artura,
pobeditelya v devyati bitvah.
Podzemnoe pomeshchenie bylo dovol'no tesnoe, my nabilis' v nego do otkaza.
Sprava i sleva poldyuzhiny aromaticheskih svetil'nikov tusklo osveshchali
prostranstvo pod nizkimi svodami, uvodyashchimi k altaryu. V dymnom polumrake
prizrachno beleli odezhdy zhenshchin. Belye pokryvala, nispadaya do polu, okutyvali
ih s golovy do nog. Odna lish' Vladychica altarya byla otchetlivo vidna: s
otkrytym licom ona stoyala v luchah svetil'nikov, serebristaya tkan' odevala ej
plechi, a na golove tumanno pobleskivala dragocennaya diadema - velichestvennaya
figura, netrudno bylo poverit', chto ona korolevskogo roda.
Altar' tozhe skryvala plotnaya tkan', nikomu, krome posvyashchennyh - dazhe
staroj koroleve, - ne dozvolyalos' zaglyanut' po tu storonu altarnoj zavesy.
Ritual, svidetelyami kotorogo my okazalis' (opisyvat' ego zdes'
predstavlyaetsya mne neumestnym), ne byl obychnoj sluzhboj, posvyashchennoj Bogine.
On okazalsya dovol'no prodolzhitelen, my celyh dva chasa prostoyali v tesnote
pod zemlej; ya podozrevayu, chto Vladychica narochno staralas' proizvesti
vpechatlenie na korolya, da i mozhno li ee za eto upreknut', dazhe esli ona i
rasschityvala takim obrazom sniskat' korolevskoe pokrovitel'stvo? No vot
nakonec sluzhba zavershilas'. Vladychica prinyala iz ruk Artura dary, s
molitvami pomestila ih k podnozhiyu altarya, i my, soblyudaya prezhnij poryadok,
vyshli na svet dnya, gde nas vstretili kliki prostogo naroda.
|to poseshchenie drevnego hrama moglo by ne sohranit'sya u menya v pamyati,
esli by ne posleduyushchie sobytiya. No vyshlo tak, chto ya horosho zapomnil myagkij,
rasseyannyj svet dnya, pervye dozhdevye kapli, bryznuvshie v lico pod otkrytym
nebom, i pesnyu drozda v ternovom kuste sredi vysokoj travy, iz kotoroj zdes'
i tam torchali blednye shishaki yatryshnika, a mezhdu nimi gusto zhelteli melkie
cvetki, nazyvaemye venerinymi bashmachkami. Put' ko dvorcu Mel'vasa vel cherez
sad, gde pod redkimi starymi yablonyami cveli cvety, zanesennye syuda ne po
vole prirody i upotreblyaemye, kak mne horosho bylo izvestno, v magii i
medicine. |to ancilly zanimalis' vrachevaniem i razvodili celebnye travy
(yadovityh ya ne zametil, zdes' molilis' ne toj Bogine, chej okrovavlennyj nozh
byl nekogda vybroshen iz Zelenoj chasovni). CHto zh, dumal ya, esli mne pridetsya
poselit'sya v zdeshnih mestah, po krajnej mere na etih lugah moi rasteniya
prizhivutsya luchshe, chem na vetrenyh holmah moego rodnogo Uel'sa.
No tut my prishli vo dvorec Mel'vasa, i hozyain gostepriimno priglasil
nas v pirshestvennyj zal.
Pir byl kak vse piry, ne schitaya estestvennogo dlya etih mest velikolepiya
i raznoobraziya rybnyh blyud. Staraya koroleva vossedala na pochetnom meste za
stolom, ustanovlennym na vozvyshenii; po odnu ruku ot nee sidel Artur, po
druguyu Mel'vas. Iz sluzhitel'nic Bogini ne prisutstvovala na piru ni odna, ne
bylo dazhe Vladychicy altarya. A damy, prinimavshie uchastie v pirshestve, byli, ya
zametil, vse, kak odna, otnyud' ne krasavicy i daleko ne pervoj molodosti.
Pohozhe, chto tolki pro korolevu okazalis' spravedlivy. YA pripomnil ulybku i
vzglyad, kotorymi ukradkoj obmenyalsya Mel'vas s kakoj-to devushkoj v tolpe: ne
mogla zhe staruha denno i noshchno derzhat' syna pod nadzorom. Prochie zhe ego
appetity udovletvoryalis' shchedro: pishcha byla izobil'na i horosho, hotya i bez
zatej, sostryapana i na piru prisutstvoval pevec, u kotorogo byl priyatnyj
golos. Rekoj lilos' otlichnoe vino, kak nam skazali, iz vinogradnikov,
raspolozhennyh v soroka milyah ot dvorca na melovyh vozvyshennostyah - nedavno
oni byli razoreny vo vremya odnogo iz saksonskih nabegov, kotorye v to leto
uchastilis' - saksy nadvigalis' vse blizhe. A raz uzh ob etom zagovorili,
razgovor neizbezhno prinyal opredelennoe napravlenie. Tak, obsuzhdaya proshloe i
sgovarivayas' o budushchem, pirovali Artur i Mel'vas v druzheskom soglasii, chto
bylo dobrym predznamenovaniem.
K polunochi my sobralis' vosvoyasi. Polnaya luna izlivala yarkij svet. Ona
stoyala nevysoko nad samoj vershinoj Tora, chetko obrisovyvaya steny nebol'shoj
kreposti, kotoruyu Mel'vas vozvel tam na meste drevnego razrushennogo forta,
chtoby ukryvat'sya v minutu opasnosti. A dvorec, gde my tol'ko chto pirovali,
nahodilsya vnizu, u samoj vody.
Nam nado bylo potoraplivat'sya. S poverhnosti ozera podymalsya tuman.
Belye kloch'ya klubilis' nad travami, vilis' u drevesnyh stvolov, obvivali
koleni konej. Skoro uzkaya nasyp' cherez zatoplennuyu ravninu okazhetsya skrytoj
ot vzorov. Mel'vas s fakel'shchikami provozhal nas skvoz' tuman do kraya tverdoj
zemli i, kogda pod kopytami zazvenel kamen', prostilsya i povernul obratno.
YA natyanul povod'ya i oglyanulsya. Iz treh vershin, slagayushchih ostrov, viden
byl odin Tor. On torchal iz kolyshushchegosya oblaka, i lish' krasnye otsvety eshche
ne pogashennyh fakelov byli zametny u ego podnozhiya na meste korolevskogo
dvorca. Luna uzhe proskol'znula iz-za krepostnyh bastionov v otkrytoe nebo. A
po spiral'noj doroge, podymavshejsya na vershinu gory, k podnozhiyu signal'noj
bashni, dvigalsya mercayushchij ogonek.
Po spine u menya pobezhali murashki, volosy zashevelilis', kak na zagrivke
u psa, uvidevshego prizrak: vverh po gore skvoz' tuman shagala ogromnaya
velikanskaya ten'. Gora Tor izdrevle schitalas' vhodom v Potustoronnij mir, i
na kakoj-to mig mne pokazalos', chto ko mne vernulsya dar duhovideniya i ya vizhu
prizrachnogo hranitelya etih mest, ognennogo strazha zapovednyh vrat. Po potom
vzglyad moj proyasnilsya, i ya ponyal, chto eto bezhit chelovek s fakelom, chtoby
zazhech' ogon' na signal'noj bashne.
YA dal shpory konyu, i v etu minutu prozvuchal gromkij prikaz Artura. Odin
vsadnik otdelilsya ot kaval'kady i shirokim galopom poskakal vpered.
Ostal'nye, srazu primolknuv, poehali sledom, bystro i chetko stuchali kopyta,
i za spinoj u nas v nochnom nebe razgoralsya signal'nyj ogon', prizyvaya
Artura, pobeditelya v devyati bitvah, k novomu srazheniyu.
Pereselenie v Kaer Kemel sovpalo s nachalom novoj voennoj kampanii. Ona
otnyala celyh chetyre goda, chetyre goda shturmov i stychek, naletov i zasad.
Lish' v samye holodnye zimnie mesyacy nastupali nedolgie peredyshki, a vse
ostal'noe vremya Artur byl zanyat ratnymi trudami i dvazhdy sumel oderzhat' nad
vragom krupnye pobedy.
Pervaya pobednaya bitva proizoshla po prizyvu iz |lmeta. Sam |oza priplyl
iz Germanii i vysadilsya so svezhimi saksonskimi silami na nashem beregu, gde k
nemu prisoedinilis' vostochnye saksy, davno uzhe osevshie severnee Temzy.
Tret'im ostriem ataki okazalas' druzhina Serdika, dostavlennaya na lad'yah iz
Rutupij. |to bylo groznejshee nastuplenie so vremen bitvy pod Luguvalliumom.
Vtorgshiesya vragi ustremilis' vglub' po doline, ugrozhaya, kak i opasalsya
Artur, prorvat'sya skvoz' gornyj prohod. No neozhidanno natknuvshis' na
obnovlennuyu krepost' Olikany, oni, ochevidno, rasteryalis' i promedlili pod ee
stenami, a tem vremenem po cepi signal'nyh ognej byl peredan na yug prizyv k
Arturu. Korol' |lmeta vstupil pod Olikanoj v srazhenie s vostochnymi saksami,
odnako ostal'nye ih sily vse zhe prodvinulis' cherez Prohod dal'she na zapad.
Artur, pospeshaya po zapadnoj doroge, prezhde saksov uspel dostignut' forta na
Tribuite, perestroilsya i vstupil s nimi v boj u perepravy Nappa. Razbiv
vraga v krovoprolitnoj bitve, Artur zatem brosil svoyu bystruyu konnicu cherez
Prohod pod Olikanu i, srazhayas' zdes' bok o bok s korolem |lmeta, sumel
otbrosit' saksov v dolinu. A ottuda edinym sokrushitel'nym naporom potesnil
ih obratno, k yugu i vostoku, pokuda oni ne okazalis' v prezhnih granicah i
saksonskij "korol'", oglyadev svoi rastayavshie, obeskrovlennye rati, ne
priznal porazhenie.
Porazhenie, kak okazalos', pochti okonchatel'noe. Slava Artura nastol'ko
preumnozhilas', chto pri odnom zvuke ego imeni vragi obrashchalis' v begstvo, a
slova "Arturovo prishestvie" stali oznachat' spasenie. Kogda v sleduyushchij raz
prizvali na pomoshch' Artura - eto bylo uzhe na ishode chetyrehletnej kampanii, -
stoilo tol'ko groznoj konnice s belym vsadnikom vo glave i s krasnym
drakonom na shtandarte, reyushchem nad svetlymi shlemami, poyavit'sya na perevale
Agneda, i ryady perepugannogo protivnika smeshalis', vmesto bitvy poluchilos'
presledovanie, izgnanie vraga s otvoevannoj zemli. I vse vremya, poka shli
boi, vmeste s Arturom srazhalsya Gerejnt, postavlennyj vo glave druzhiny,
dostojnoj ego doblesti i talanta. Ibo takova byla nagrada ot Artura za
vernuyu sluzhbu.
Sam |oza v srazhenii pri Nappe byl ranen i bol'she uzhe nikogda ne
poyavlyalsya na pole brani. U Agnedy saksov vozglavlyal molodoj Serdik |teling,
kotoryj nemalo sdelal, chtoby sderzhat' svoe ustrashennoe vojsko pered natiskom
Artura. V konce koncov on vse zhe otstupil - soblyudaya dostoinstvo i poryadok,
- chtoby pogruzit'sya na lad'i, i dal, kak rasskazyvayut, klyatvu, chto v
sleduyushchij raz, kogda emu dovedetsya stupit' na britanskuyu zemlyu, on uzhe s nee
nikuda ne ujdet i dazhe Artur emu v tom ne pomeha.
No uzh s etim, mog by ya emu vozrazit', pridetsya emu povremenit', pokuda
Artura ne stanet.
* * *
V moi namereniya ne vhodit opisyvat' s podrobnostyami vse sobytiya voennyh
let. YA pishu hroniku inogo roda. K tomu zhe, kto teper' ne znaet o vojnah
Artura za osvobozhdenie britanskoj zemli i ochishchenie beregov ee ot Saksonskoj
Ugrozy? Vse eto zapisano v Vindolande rukoyu Bleza ili rukoyu tihogo,
pochtitel'nogo pisca, ego pomoshchnika. A ya lish' povtoryu zdes', chto ni razu za
vse goda, upotreblennye im na usmirenie saksov, ya ne smog okazat' emu pomoshch'
prorochestvom ili volshebstvom. Vse, chto bylo togda sdelano, bylo delom
zemnogo muzhestva, stojkosti i samootverzheniya. Dvenadcat' krupnyh srazhenij
bylo vyigrano, potrebovalos' sem' let tyazhkogo ratnogo truda, chtoby molodoj
korol' uvidel nakonec na svoej zemle svobodu i rascvet mirnogo zemledeliya i
remesel.
Pevcy i poety izobrazhayut delo tak, chto budto by on izgnal vseh saksov
iz predelov Britanii, no eto nepravda. On ubedilsya, kak nekogda Ambrozij,
chto ochistit' mnogie mili goristogo poberezh'ya, legkodostupnogo k tomu zhe s
morya, sovershenno nevozmozhno. Eshche so vremen Vortigerna, kotoryj pervym
priglasil saksov v Britaniyu v kachestve soyuznikov, yugo-vostochnyj bereg nashego
ostrova schitalsya saksonskoj zemlej, gde byli svoi praviteli i svoi zakony.
Tak chto u |ozy byli vse zhe osnovaniya prisvoit' sebe titul korolya. Esli by
dazhe u Artura i dostalo voennoj sily ochistit' Saksonskij bereg, emu prishlos'
by izgonyat' poselencev v tret'em pokolenii, rodivshihsya i vyrosshih na etih
zemlyah, chtoby oni na korablyah vernulis' na rodinu praotcev, gde im, byt'
mozhet, byl ugotovan eshche menee radushnyj priem. A esli lyudyam ugrozhaet
opasnost' lishit'sya svoih domov i ostat'sya bezdomnymi, oni budut srazhat'sya
otchayanno, do poslednego. Artur ponimal, chto odno delo - pobedit' v velikih
srazheniyah, i sovsem drugoe - prognat' lyudej s nasizhennyh mest v lesa, v
gory, v bezlyudnye pustyni, otkuda ih ne vyzhivesh', gde ih ne dostanesh' i ne
dash' im otkrytyj boj. |to byla by vojna na dolgie-dolgie gody, vojna, ne
sulyashchaya pobedy. U nego pered glazami byl primer Drevnih lyudej. Rimlyane
ottesnili ih s udobnyh zemel' v pustynnye gornye lesa - i cherez chetyresta
let oni vse eshche obitali tam, v svoih nedostupnyh gorah, kogda rimlyan na
ostrove uzhe ne stalo. Poetomu Artur, smirivshis' s sushchestvovaniem saksonskih
korolevstv na britanskoj zemle, ozabotilsya ukrepit' granicy s nimi, chtoby ih
koroli iz straha pered nim ne smeli vysunut'sya iz svoih predelov.
Arturu ispolnilos' dvadcat' let. V konce oktyabrya on vozvratilsya v
Kamelot i srazu zhe sobral sovet korolej i perov. YA prisutstvoval na etom
sovete, inogda, buduchi sproshen, vyskazyval svoe mnenie, no v osnovnom tol'ko
slushal i smotrel; sovety, kotorye daval emu ya; davalis' s glazu na glaz, za
zakrytymi dveryami; v glazah zhe publiki vse ego resheniya prinimalis'
samostoyatel'no. On dejstvitel'no mnogoe reshal po-svoemu, i ya, chem dal'she,
tem vse ohotnee predostavlyal ego ego sobstvennomu razumeniyu. Podchas on
goryachilsya, vykazyval nedostatok opyta, ne umel sorazmerit' glavnoe i
vtorostepennoe; no sudil, nikogda ne poddavayas' poryvu, i pri vsej
samouverennosti pobeditelya strogo priderzhivalsya pravila snachala vyslushivat',
chto skazhut drugie, a uzh v zaklyuchenie govoril sam, i kazhdomu sovetniku
kazalos', chto i on povliyal na reshenie korolya.
Sredi prochih obsuzhdavshihsya voprosov zashla rech' o novoj zhenit'be korolya.
YA videl, chto dlya Artura eto byla neozhidannost', on vnutrenne vstrepenulsya,
no promolchal, a potom, uspokoivshis', stal slushat', chto govoryat starshie muzhi.
|to byli znatoki rodoslovnyh tablic, zemel'nyh vladenij i prityazanij. A ya,
slushaya ih, dumal o tom, chto togda, kogda Artura provozglashali korolem, oni
ne zhelali o nem slyshat'. Zato teper' dazhe ego tovarishchi-rycari ne byli emu
predany bolee. Pobeditel' Artur sumel zavoevat' i serdca starcev. Teper'
poslushat' ih, tak mozhno podumat', chto kazhdyj iz nih sam razyskal nikomu ne
izvestnogo Artura v chashche Dikogo lesa i lichno vruchil emu imperatorskij mech.
I eshche mozhno bylo podumat', chto kazhdyj iz nih pechetsya o zhenit'be svoego
lyubimejshego syna. Oni gladili borody i kachali golovami, perebirali i
obsuzhdali imena, dazhe goryachilis', sporya, no tak i ne dostigli obshchego
soglasiya, pokuda odin urozhenec Gvinedda, rodich samogo korolya Maelgona,
srazhavshijsya vse eti gody vmeste s Arturom, ne podnyalsya i ne proiznes rech' o
svoej rodnoj storone.
Esli uzh chernovolosyj valliec, vskochiv na nogi, razrazilsya rech'yu, to on,
kak bard na piru, budet stroit' ee po vsem zakonam prosodii i deklamacii i
dovedet do konca oh kak ne skoro. No etot govoril tak neobyknovenno cvetisto
i golos ego gudel tak izumitel'no krasivo, chto vse otkinulis' v kreslah i
vnimali emu s voshishcheniem, kak vnimayut piruyushchie torzhestvennoj pesne.
A on prevoznosil svoj rodnoj kraj, zhivopisnye doliny i holmy, i sinie
ozera, i pennyj priboj u beregovoj cherty, orlov, i olenej, i malyh pevchih
ptah, i hrabrost' muzhej, i krasotu zhenshchin. Vsled za tem uslyhali my pro
poetov i pevcov, pro yablonevye sady i cvetushchie luga, pro bogatye stada ovec
i korov i rudnye zhily v kamennyh porodah. Otsyuda posledovala slavnaya istoriya
ego strany, bitvy i pobedy, i doblest' v porazhenii, i gorech' rannej smerti,
i plodonosnaya sila yunoj lyubvi.
|to uzhe bylo blizhe k delu; Artur podnyal golovu.
Vse bogatstva, vsya krasota strany, prodolzhal govoryashchij, vse ee
gerojstvo sosredotochilis' v rodu ee korolej. |tot rod (tut ya perestal
slushat' s prezhnim vnimaniem: ya nablyudal za Arturom v tusklom svete dymnogo
svetil'nika i u menya bolela golova) imeet rodoslovnuyu blestyashchuyu i drevnyuyu,
idushchuyu chut' ne ot praotca Noya...
I est', razumeetsya, princessa. YUnaya, prelestnaya, v zhilah ee techet krov'
drevnih vallijskih korolej, smeshannaya s krov'yu starinnogo i slavnogo
rimskogo roda. U samogo Artura proishozhdenie ne vyshe... Teper' stanovilos'
ponyatno, k chemu klonil mnogoslovnyj orator i chto podrazumeval ego vzglyad,
voprositel'no ustremlennyj na molodogo korolya.
I zovut ee, okazyvaetsya, Gvinevera.
* * *
YA snova videl ih vdvoem. Beduir, smuglyj, goryachij, vlyublennymi glazami
glyadyashchij na drugogo; i Artur - |mris, v dvenadcat' let uzhe komandir, ves' -
pyl i vysokij ogon' zhizni. Belaya ten' sovy proletela mezhdu nimi, gvenhvivar,
ten' strasti i gorya, vysokogo stremleniya i rycarskogo stranstviya, kotoroe
uvelo Beduira v mir prizrakov i ostavilo Artura odinoko dozhidat'sya v luchah
slavy, kogda pridet srok samomu emu stat' legendoj, svyatym Graalem.
* * *
YA opyat' okazalsya na sovete. ZHestoko bolela golova. Rezkij svet, to
vspyhivaya, to tuskneya, neshchadno bil po glazam. Pod odezhdoj po spine i bokam
sbegali strujki pota. Namokshie ladoni soskal'zyvali s reznyh podlokotnikov.
YA izo vseh sil staralsya dyshat' razmerennee i usmirit' kolotyashcheesya molotom
serdce.
Nikto nichego ne zamechal. Proshlo mnogo vremeni. Zasedanie korolevskogo
soveta podoshlo k koncu. Artur v okruzhenii molodyh lyudej razgovarival i
smeyalsya. Starcy ostalis' sidet' na prezhnih mestah, no neprinuzhdenno,
privol'no besedovali mezhdu soboj. Voshli slugi s podnosami i kuvshinami,
poteklo vino. Razgovory pleskalis' vokrug menya, slovno volny priliva.
Zvuchala radost', slyshalos' vseobshchee oblegchenie: delo sdelano, byt' novoj
koroleve i naslednikam. Konchilis' vojny, Britaniyu, edinstvennuyu iz byvshih
provincij Rima, pod zashchitoj korolevskih krepostej ozhidalo bezopasnoe,
solnechnoe budushchee.
Artur oglyanulsya i vstretilsya vzglyadom so mnoyu. YA ne poshevelilsya i ne
proiznes ni slova, no smeh zamer na ego gubah. V odno mgnovenie korol' byl
uzhe na nogah i ustremilsya ko mne, kak broshennoe v cel' kop'e, na hodu
manoveniem ruki povelevaya vsem derzhat'sya v otdalenii.
- Merlin, chto s toboj? |to svad'ba? Ty ved' ne dumaesh', chto iz-za
nee...
YA pokachal golovoj. Bol' rezanula, kak pila. Kazhetsya, ya vskriknul. Kogda
korol' vskochil, razgovory za stolami zazvuchali tishe; teper' zhe vocarilas'
polnaya tishina. Tishina, i obrashchennye ko mne vzglyady, i nerovnyj, slepyashchij
svet ognej.
- CHto s toboj, Merlin? Ty bolen? Ty mozhesh' govorit'?
Golos ego zazvuchal, nabiraya silu, otrazilsya ot sten i, postepenno
zavihryayas', stih. No mne on byl bezrazlichen. Mne vse bylo bezrazlichno, krome
potrebnosti govorit'. Plamya fakelov polyhalo u menya v grudi, goryashchee maslo,
puzyryas', razlivalos' po zhilam. Vozduh vryvalsya v legkie, edkij i gustoj,
kak dym. No kogda ya nakonec nashel slova, oni udivili menya samogo. Mne
pomnilas' tol'ko scena iz proshlogo, vnutrennost' Gibloj chasovni, videnie,
kotoroe moglo chto-to oznachat', no moglo i ne oznachat'. No to, chto ya proiznes
gromkim, nadsadnym golosom, zastavivshim Artura vzdrognut' i otpryanut' kak ot
udara, a vseh ostal'nyh, kto tam byl, vskochit' iz-za stolov, bylo ispolneno
sovsem inogo znacheniya.
- Vojna eshche ne konchena, korol'! Skoree na konya - i v put'! Oni narushili
mir i skoro budut u Badona! Muzhchiny i zhenshchiny ispuskayut duh, zahlebyvayas' v
krovi, deti plachut, umiraya na kop'e, kak cyplyata na vertele. I net ryadom s
nimi korolya, chtoby vstat' na ih zashchitu. Pospeshi zhe tuda, o vencenosnyj
polkovodec! Nikto, krome tebya, ne mozhet ih spasti, odnogo tebya prizyvaet
narod! Otpravlyajsya tuda so svoimi rycaryami i polozhi konec razboyu! Ibo, kak
stoit zemlya i svetit solnce, o korol' Artur Britanskij, eto budet tvoj
poslednij boj, tvoya poslednyaya pobeda! Speshi!
Bezmolvno vnimali vse moim recham. Te iz sovetnikov korolya, kto nikogda
prezhde ne slyshal, kak ya proiznoshu prorochestva, stoyali bely kak mel; vse
osenili sebya ohranitel'nym znameniem. YA dyshal gromko i tyazhelo, tochno starec,
iz poslednih sil otgonyayushchij smert'.
No potom sredi molodyh razdalis' nedoverchivye, dazhe nasmeshlivye rechi.
|to bylo ne udivitel'no. Rasskazov o moih proshlyh podvigah hodilo mnogo, a
ved' inye iz etih rasskazov byli otkrovennymi izmyshleniyami poetov, i vse
uspeli vojti v pesni, okazalis' rascvecheny v pestrye cveta legend. Poslednij
raz ya prorical pod Luguvalliumom, pered tem kak Artur podnyal zapovednyj mech;
moi nedoverchivye slushateli byli togda malymi det'mi. Oni znali menya tol'ko
kak stroitelya i vracha i kak tihogo sovetnika korolya, k ch'emu mneniyu on
prislushivalsya.
Ropot podnyalsya vokrug menya, slovno veter v drevesnyh kronah:
- Nikto ne videl signal'nyh ognej, o chem zhe on tolkuet? Neuzhto
Verhovnomu korolyu sobirat'sya v pohod po odnomu ego nepodtverzhdennomu slovu?
Ish' kakie strasti nagovoril. Razve malo Artur sdelal, i my s nim? Mir
prochen, eto yasno vsyakomu. Badon? Gde eto - Badon? A-a, saksy teper' ottuda
nipochem ne napadut... M-da, esli oni dvinutsya tuda, vstretit' ih budet
nekomu, v etom on prav.. Da net, vzdor, prosto starik opyat' uma lishilsya.
Pomnite, togda, v lesu, na kogo on byl pohozh? Sovsem pomeshalsya, odno
slovo... Vot i teper' opyat', vidno, prezhnyaya bolezn' k nemu vernulas'.
Artur ne svodil s menya glaz. A shepotki u nego za spinoj ne stihali.
Kto-to predlozhil poslat' za lekarem. Lyudi prihodili, uhodili. No korol' ni
na kogo ne obrashchal vnimaniya. My s nim byli slovno odni. Vot on protyanul ruku
i szhal mne zapyast'e. Skvoz' golovnuyu bol' ya oshchutil ego moloduyu silu, on
berezhno usadil menya v kreslo. A ved' ya i ne zametil, kak vstal. Zatem on
vytyanul druguyu ruku, i kto-to vlozhil v nee kubok s vinom. On podnes vino k
moim gubam.
No ya otvernul golovu.
- Net. Ostav' menya. Teper' stupaj. Ver' mne.
- Klyanus' vsemi bogami na svete, - hriplo proiznes on, - ya tebe veryu. -
On rezko obernulsya: - Ty, ty i ty, otdajte prikazy. My vyezzhaem nemedlenno.
Rasporyadites'. - A potom snova obratilsya ko mne, no progovoril tak, chtoby
slyshali vse: - Ty skazal - pobeda?
- Pobeda. Neuzheli ty somnevaesh'sya?
Na mig, skvoz' golovnuyu bol', ya uvidel ego lico - lico mal'chika, po
slovu moemu protyanuvshego ruku v beloe plamya i podnyavshego volshebnyj mech.
- YA ni v chem ne somnevayus', - proiznes Artur.
I, so smehom naklonyas', poceloval menya v shcheku i v soprovozhdenii svoih
rycarej bystro vyshel von.
Bol' kak rukoj siyalo. YA opyat' mog dyshat' i smotret'. Vstav s kresla, ya
poshel sledom za nim na vozduh. Te, kto eshche ostavalis' v zale, storonilis',
propuskaya menya. Ni odin ne osmelilsya okliknut', zadat' vopros. YA vzoshel na
stenu i posmotrel vdal'. Dozornyj pri vide menya udalilsya, pyatyas' zadom i
vytarashchiv glaza. Sluhi uzhe razoshlis' po vsej kreposti. YA poplotnee zakutalsya
v plashch i oglyadelsya.
Oni uzhe skakali po doroge - malen'kij otryad, kotoryj dolzhen byl
protivostoyat' saksonskoj sile v poslednej, reshayushchej bitve za Britaniyu.
Drobnyj stuk kopyt postepenno zamer v nochi. K severu v etoj neproglyadnoj
t'me vysilas' nevidimaya gora Tor. Ni ogon'ka, ni otbleska na ee vershine. I
za nej, do samogo gorizonta, tozhe ni ognya, ni otbleska. I k vostoku ne vidno
ognej, i k yugu - nigde ne polyhayut signal'nye kostry. Odin tol'ko znak bedy
- moe slovo.
I vdrug iz vetrenoj temnoty doneslis' kakie-to zvuki. Ponachalu mne
pochudilos', chto eto eho otdalennogo galopa; potom, slysha slovno by kliki i
lyazgi bitvy, ya podumal, chto ko mne vernulos' daveshnee videnie. No golova moya
byla yasna, i noch' vokrug, polnaya tenej i zvukov, ostavalas' zemnoj noch'yu.
A zvuki priblizhalis' i vot uzhe proneslis' v chernom vozduhe pryamo nad
golovoj. To byla staya dikih gusej - svora nebesnyh psov. Beshenaya ohota boga
Lluda, vladyki Potustoronnego mira, kotoraya nositsya po nebu vo vremya vojn i
bur'. Oni snyalis' s ozera i leteli so storony Tora, rassekaya nochnuyu t'mu,
opisali dugu nad Kaer Kemelom i ustremilis' obratno, ostavlyaya pozadi spyashchij
ostrov, i dal'she, dal'she, pokuda ih trubnye kliki i gremyashchie kryl'ya ne
smolkli za predelami nochi v toj storone, gde nahoditsya gora Badon.
A pered zarej po vsej britanskoj zemle vspyhnuli signal'nye kostry.
Predvoditel' saksov, ch'e imya eshche ostavalos' neizvestno, edva uspel stupit'
na okrovavlennuyu sushu, kak iz sumraka nochi bystree, chem letyat pticy v
podnebes'e, bystree, chem begut ot gory k gore ognennye signaly, priskakal
Verhovnyj korol' Artur so svoimi izbrannymi rycaryami i razgromil ih,
unichtozhil varvarskie sily, tak chto vo vse vremya, pokuda zhil on i ego
prisnye, ne vedala bolee Saksonskoj Ugrozy britanskaya zemlya.
Tak moj bog snova yavilsya mne, sluge svoemu Merlinu. Nazavtra ya ostavil
Kaer Kemel i poehal iskat' ukromnoe mesto, chtoby postroit' tam sebe dom.
* Kniga 3. YABLONEVYJ SAD *
K vostoku ot Kaer Kemela tyanutsya lesistye zelenye holmy, i koe-gde na
ih vershinah, v zaroslyah paporotnikov i kustov, pryachutsya ostatki zhilishch i
ukreplenij, sohranivshiesya ot prezhnih vremen.
Odno takoe mesto ya davno primetil, i teper', bluzhdaya po holmam i
dolinam, ya zabrel tuda opyat' i nashel, chto ono mne vpolne podhodit. V
ukromnom uglublenii mezhdu dvumya travyanistymi sklonami bil klyuch, malen'kij
rucheek bojko sbegal vniz na dno doliny, gde protekala rechka. Kogda-to v
nezapamyatnye vremena zdes' bylo poselenie lyudej, eshche i teper', kogda nizkoe
solnce koso osveshchalo zemlyu, pod nej ugadyvalis' sglazhennye ochertaniya sten.
Poselenie eto davnym-davno ischezlo, no potom, v bolee trudnye vremena, zdes'
obosnovalis' drugie lyudi i postroili sebe bashnyu, nizhnyaya polovina kotoroj
stoyala i po siyu poru. Slozhena byla bashnya iz rimskogo kamnya, vzyatogo s holma
Kemel. Rovno stesannye kamennye grani proglyadyvali iz-pod kornej molodyh
derev'ev i v gushche yazvyashchih prizrakov, neizmenno zastupayushchih mesto ushedshego
cheloveka, - v zaroslyah krapivy. No i krapiva byla zdes' nelishnyaya: buduchi
vysushena i podmeshana k drugim travam, ona pomogaet ot mnogih nedugov, a ya
byl nameren, ustroiv sebe zhilishche, razbit' sad i zanyat'sya vyrashchivaniem
celebnyh trav, etim vysshim iz iskusstv mirnogo vremeni.
Ibo u nas nakonec nastalo mirnoe vremya. Ne uspel ya eshche pomerit' shagami
osnovanie moego budushchego doma, kak prishlo izvestie o pobede na gore Badon.
Iz podrobnogo pis'ma Artura yavstvovalo, chto eto bylo dejstvitel'no reshayushchee
srazhenie, teper' Verhovnyj korol' mog diktovat' svoi usloviya, i prezhde vsego
ustanovit' okonchatel'no granicy svoego korolevstva. V obozrimom budushchem
ozhidat' novyh nabegov i dazhe prostogo soprotivleniya so storony vraga ne
prihodilos', pisal Artur. Hot' ya i ne prisutstvoval na pole boya, no ya i sam
znal, chto znal, i prigotovilsya stroit' sebe mirnyj dom, gde ya smogu zhit' v
odinochestve, kotorogo mne vse eto vremya tak ne hvatalo, i v to zhe vremya
nevdaleke ot shumnogo goroda, gde budet nahodit'sya Artur.
Poka eshche ne nachalos' bol'shoe stroitel'stvo v gorode, mozhno bylo i mne
vospol'zovat'sya uslugami Arturovyh kamenshchikov i plotnikov. YA sozval
masterov, oni vyslushali moi pozhelaniya, pokachali golovami i bodro prinyalis'
za delo.
A zadumal ya nebol'shoj, mozhno skazat' - derevenskij, dom v raspadke
mezhdu dvumya holmami, oknami na yug i na zapad, tak chtoby otkryvalsya vid na
dal'nie vzgor'ya. S severa i vostoka ego ograzhdali sklony holmov, a nebol'shoj
prigorok pryatal ot redkih putnikov, kotorye dvigalis' vniz po doroge. YA
vosstanovil bashnyu i pristroil k nej odnoetazhnoe zdanie s kvadratnym
vnutrennim dvorikom na rimskij lad. V odnom ego uglu, obrazovannom zhilym
stroeniem i kuhnej, vozvyshalas' bashnya, naprotiv stoyali masterskaya, kladovye
i ambary. S severnoj storony dvor zagorazhivala kamennaya stena s cherepichnym
naversh'em, u etoj steny ya namerevalsya posadit' samye nezhnye moi rasteniya. U
menya davno bylo zadumano to, chto teper', pokachivaya golovami, osushchestvili
kamenshchiki: stenu vylozhili vnutri poluyu, tuda po glinyanym trubkam budet
podnimat'sya iz podkleti doma teplyj vozduh, tak chto dazhe zimoj vinogradu i
persikam mozhno ne opasat'sya holoda, da i po vsemu sadu rasprostranitsya
teplo, ne govorya uzh o solnechnyh luchah, kotorye tozhe budut nagrevat' severnuyu
stenu. |to byl pervyj izvestnyj mne opyt takogo roda v stroitel'stve, no
pozdnee tak stroili v Kamelote i v drugom dvorce Artura - v Kaerleone.
Malen'kij akveduk otvodil vodu iz ruch'ya v bassejn posredi dvora.
Stroiteli, kotorym priskuchilo stol'ko let vozvodit' odni voennye
sooruzheniya, rabotali veselo i sporo. Zima v tot god stoyala myagkaya. YA s®ezdil
v Brin Mirddin, prosledil za otpravkoj moih knig i naibolee cennyh lechebnyh
zapasov, potom provel Rozhdestvo s Arturom v Kamelote. Posle Novogo goda v
moj novyj dom prishli stolyary, i k vesne vse bylo gotovo, mastera
osvobodilis' i mogli pristupit' k bol'shim stroitel'nym rabotam v gorode.
U menya do sih por ne bylo svoego slugi, i teper' ya nachal iskat' sebe
podhodyashchego pomoshchnika - zadacha ne iz legkih, malo kto prisposoblen dlya moego
zatvornicheskogo, neobychnogo obraza zhizni. YA lozhus' i vstayu ne togda, kogda
drugie hozyaeva, em i splyu malo i podolgu prebyvayu v molchanii. Mozhno bylo by,
konechno, kupit' raba, kotoryj ponevole terpel by vse moi prihoti, no ya
nikogda ne lyubil kuplennoj predannosti. I snova, kak prezhde, na pomoshch'
prishla udacha. U odnogo iz mestnyh kamenshchikov okazalsya dyadya sadovnik; uslyshav
rasskaz pro stenu s podogrevom, on neodobritel'no pokachal golovoj i
proburchal chto-to pro novomodnuyu inozemnuyu chush', odnako s teh por vsegda s
zhivejshim interesom rassprashival o hode stroitel'stva. Imya ego bylo Varro. On
s radost'yu postupit ko mne v usluzhenie, soobshchil ego plemyannik, da eshche
privedet s soboj dochku, chtoby bylo komu ubirat' i stryapat'.
Na tom i poreshili. Varro ne medlya pristupil k raschistke zemli i
vskapyvaniyu gryad, ego doch' Mora prinyalas' myt' i provetrivat', i vot, v odin
prekrasnyj pogozhij den' rannej vesnoj, kogda pod zazelenevshimi kustami
boyaryshnika tol'ko-tol'ko proglyanuli svetlo-zheltye pervocvety, a v lozhbinkah,
okruzhennyh zolotistym drokom, zhalis' pod teplyj bok matok novorozhdennye
yagnyata, - v takoj slavnyj denek ya privyazal pod navesom svoego konya,
raspakoval bol'shuyu arfu - i poselilsya u sebya doma.
* * *
A vskore menya navestil Artur. YA sidel na skam'e mezhdu kolonnami moej
malen'koj galerei i v yarkom svete solnca sortiroval semena, kotorye sobral
proshlym letom i hranil v pergamentnyh paketikah. Vdrug snaruzhi poslyshalsya
konskij topot i zvon dospehov; odnako ko mne korol' voshel odin, bez svity.
Varro, vypuchiv glaza i klanyayas', popyatilsya, prizhav k grudi lopatu; ya vstal,
a Artur privetstvenno vskinul ruku.
- Sovsem malen'kij, - byli ego pervye slova, posle togo kak on
oglyadelsya.
- Nichego. Ved' on tol'ko dlya menya.
- Tol'ko! - Korol' zasmeyalsya i eshche raz obernulsya vokrug. - Mm-da, esli
komu nravyatsya sobach'i konurki, a eto, po-vidimomu, tvoj vkus, to nado
priznat', on ochen' mil. A tam - tvoya znamenitaya stena? YA slyshal o nej ot
kamenshchikov. CHto ty vozle nee posadish'?
YA otvetil i provel ego po vsemu sadu. Artur, smyslivshij v sadah ne
bol'she, chem ya v bitvah, no ko vsemu novomu otnosivshijsya s neizmennym
interesom, smotrel, rassprashival, trogal, nadolgo zaderzhalsya u steny s
obogrevom, vnikal v ustrojstvo malen'kogo akveduka, provodivshego vodu v
bassejn posredi dvora.
- "Verbena", "Romashka", "Okopnik", "Kalendula", - chital on, perebiraya
paketiki s semenami na skam'e. - Pomnyu, Druzilla vyrashchivala kalendulu. I
zavarivala ee dlya menya, kogda u menya boleli zuby. - On eshche raz oglyadelsya
vokrug. - A znaesh', tut uzhe chuvstvuetsya pokoj, tochno v Galave. Ne znayu, kak
dlya tebya, a dlya menya ochen' horosho, chto ty ne poselilsya v Kamelote. YA budu
znat', chto vsegda smogu, ustav, najti zdes' tihoe ubezhishche.
- Nadeyus'. Nu, vot poka i ves' sad. Zdes' ya razob'yu cvetnik, a snaruzhi
nasazhu fruktovye derev'ya. Tam sohranilos' neskol'ko staryh yablon', oni
neploho plodonosyat. Ne hochesh' li teper' vojti i osmotret' dom?
- Dushevno rad, - otvetil on s neozhidannoj galantnost'yu; ya udivlenno
posmotrel na nego: ego lyubeznyj ton, okazyvaetsya, prednaznachalsya ne mne, a
More, kotoraya vyshla na porog, chtoby vytryasti na vetru kakoe-to polotnishche.
Veter obtyanul plat'e vokrug ee nog i zhivopisno razmetal ee zolotistye
volosy. Ona perestala tryasti polotnishche, podnyala ruku, chtoby otvesti ih ot
lica, no, uvidev Artura, zardelas', hihiknula i brosilas' obratno v dom.
Iz-za dveri blesnul vlazhnyj glaz, no tut ona zametila menya i propala. Dver'
zatvorilas'. Devushka, konechno, dazhe ne podozrevala, kto etot zaglyadevshijsya
na nee molodoj chelovek.
On usmehnulsya.
- CHerez mesyac ya zhenyus', - skazal on mne. - Tak chto perestan' menya
storozhit'. YA budu ideal'nym muzhem.
- Ne somnevayus'. Razve ya tebya storozhil? |to ne moe delo, ya tol'ko
dolzhen predupredit' tebya, chto sadovnik, kotorogo ty videl, ee otec.
- I dyuzhij malyj, sdaetsya mne. Nu horosho, postarayus' sderzhat' svoj pyl
do nachala maya. Svidetel' bog, ya uzhe naterpelsya bed iz-za svoej pylkosti i
eshche nebos' naterplyus'.
- Kak ideal'nyj muzh?
- YA o proshlom. Ty zhe sam predrek, chto ono dotyanetsya za mnoyu v budushchee.
- On govoril shutya, chuvstvovalos', chto proshloe ot nego sejchas daleko. Edva li
vospominaniya o Morgauze meshali emu teper' spokojno spat'. On posledoval za
mnoyu v dom i, poka ya dostaval vino i napolnyal kubki, i zdes' obsledoval vse
ugly.
V moem dome bylo tol'ko dve komnaty. Bol'shaya dvuhsvetnaya komnata
zanimala dve treti ot dliny doma i vsyu ego shirinu, okna vyhodili vo
vnutrennij dvor i na holmy. Dver' iz nee otkryvalas' pod svody malen'koj
galerei. Segodnya dver' vpervye byla raspahnuta po sluchayu teploj pogody, i
solnechnyj kvadrat lezhal na terrakotovyh plitah pola. V dal'nem konce komnaty
byl raspolozhen ochag, nad nim shirokij dymohod. V Britanii nel'zya obojtis'
obogrevaemymi polami, nuzhny eshche i pechi v dome. Ochag v etoj komnate byl
vylozhen plitami serogo slanca, a na stenah iz tesanogo kamnya viseli dorogie
kovry, privezennye mnoyu s Vostoka. Stol i skam'i byli dubovye, iz odnogo
stvola, a bol'shoe kreslo, kak i sunduk pod oknom, soderzhashchij vse moi knigi,
- iz vyaza. Nizkaya dver' vela v prosto ubrannuyu spal'nyu, gde stoyala lish'
krovat' da shkaf dlya plat'ya. Za oknom, pobuzhdaemyj, byt' mozhet, smutnymi
vospominaniyami detstva, ya posadil odinokoe grushevoe derevo.
Vse eto ya pokazal Arturu, a potom povel ego v bashnyu. Vhod v nee byl so
dvora, v uglu galerei. V nizhnem yaruse nahodilas' rabochaya komnata, ona zhe
kladovaya, gde ya sushil travy i gotovil snadob'ya. Zdes' stoyal tol'ko bol'shoj
stol, taburety i shkafy, a v uglu byla slozhennaya iz kamnya plita s duhovkoj i
pech'yu dlya obzhiga uglej. Kamennaya lestnica u steny vela na verhnij yarus. YA
predpolagal oborudovat' sebe zdes' kabinet dlya zanyatij. Poka zhe v golyh
stenah bylo pusto - tol'ko pis'mennyj stol, odno kreslo i yashchiki s tablicami
i astronomicheskimi instrumentami, kotorye ya privez iz Antiohii. V uglu -
zharovnya na trenoge. YA rasporyadilsya probit' v stene bashni okno na yug, i ono
bylo ne zabrano rogovoj plastinoj i ne zanavesheno: ya ne ochen'-to
chuvstvitelen k holodu.
Artur oboshel krugluyu komnatu, prigibalsya, povsyudu zaglyadyval,
priotkryval yashchiki i shkafy, vysunulsya bokom iz uzkogo okonca - on napolnyal
tesnoe pomeshchenie svoej neukrotimoj zhiznennoj siloj, tak chto dazhe moshchnye,
rimskoj kladki steny, kazalos', ne v silah byli sderzhat' ego napora.
Kogda my vozvratilis' vniz, on podnyal kubok s vinom i obratilsya ko mne:
- Za tvoe novoe zhilishche. Kak ty ego nazovesh'?
- YAblonevyj sad.
- Mne nravitsya. Podhodyashchee nazvanie. Tak za YAblonevyj sad i za to,
chtoby ty zhil v nem dolgo-dolgo.
- Spasibo. I za moego pervogo gostya.
- Vot kak? Znachit, ya u tebya pervyj? Pust' zhe ih budet eshche mnogo, i
pust' oni vse prihodyat s mirom. - On postavil na stol pustoj kubok i opyat'
oglyadelsya. - Zdes' uzhe carit pokoj. Da, mne ponyaten tvoj vybor... No uveren
li ty, chto sverh etogo tebe nichego ne nado? Ty znaesh', kak znayu i ya, chto vse
moe korolevstvo po pravu prinadlezhit tebe, polovinu ya otdam tebe srazu,
tol'ko molvi slovo, klyanus'?
- Da net uzh, poka ne nado. U menya i tak s etim korolevstvom bylo
slishkom mnogo hlopot, chtoby eshche zarit'sya na mesto monarha. Ty mozhesh' pobyt'
zdes' nemnogo? Ne hochesh' li poest'? S Moroj so strahu sluchitsya pripadok,
ved' ona, uzh konechno, uspela sbegat' k otcu i uznat', chto za molodoj gost' k
nam zaehal, no ne somnevayus', u nee chto-nibud' najdetsya.
- Net, spasibo, ya ne goloden. U tebya chto zhe, tol'ko eti dvoe slug? A
kto zhe tebe stryapaet?
- Mora.
- I kak, horosho li?
- CHto? Ah da, neploho.
- Kak ya ponimayu, ty prosto ne zametil. Nu, znaesh' li! Pozvol', ya prishlyu
tebe povara. Mne nepriyatno dumat', chto ty tut zhivesh' na krest'yanskoj pishche.
- Proshu tebya, ne nado. Obshchestvo dvoih v techenie celogo dnya - eto samoe
bol'shee, chto ya sposoben vyderzhat'. Po schast'yu, oni uhodyat na noch' k sebe. I
vse poluchaetsya kak nel'zya luchshe, pover'.
- CHto zh, ladno. No pozvol' mne sdelat' dlya tebya chto-nibud', prepodnesti
tebe kakoj-nibud' podarok.
- Kogda u menya vozniknet v chem-nibud' nuzhda, ya nepremenno obrashchus' k
tebe s pros'boj, obeshchayu. A teper' rasskazhi, kak prodvigaetsya stroitel'stvo.
Boyus', ya byl tut slishkom pogloshchen svoej sobach'ej konuroj i nichego ne znayu.
Uspeyut li konchit' raboty k svad'be?
On pokachal golovoj.
- Razve chto k letu mozhno budet privezti tuda korolevu. A na svadebnye
torzhestva ya poedu v Kaerleon. Oni naznacheny na maj. Ty priedesh'?
- Esli ya tebe tam ne budu nuzhen, ya predpochel by ne ezdit'. Mne slishkom
mnogo prishlos' puteshestvovat' v poslednie gody, i eto nachalo skazyvat'sya na
moih silah.
- Volya tvoya. Net, bol'she vina ne nado, blagodaryu. Eshche odnu veshch' ya hotel
u tebya sprosit'. Pomnish', kogda zashla rech' o moej zhenit'be - o moej pervoj
zhenit'be, - ty kak-to somnevalsya. Naskol'ko ya ponyal, u tebya togda bylo
predchuvstvie neschast'ya. Esli tak, ono opravdalos'. Skazhi mne, a teper', na
etot raz, ty ne ispytyvaesh' somnenij?
Mne govorili, chto, esli ya zahochu, lico moe stanovitsya nepronicaemym. YA
posmotrel emu pryamo v glaza i otvetil:
- Ni malejshih. A pochemu ty sprashivaesh'? Ty chto, sam somnevaesh'sya?
- Niskol'ko. - Bystraya ulybka. - Poka, vo vsyakom sluchae. Ved' mne
soobshchayut, chto ona - samo sovershenstvo. Vse rasskazyvayut, chto ona horosha,
slovno majskoe utro, vse napereboj tverdyat to, se, pyatoe i desyatoe. |to uzh
kak zavedeno. Odnako dovol'no budet, esli u nee chistoe dyhan'e i pokladistyj
nrav... Ah da, i priyatnyj golos. Mne, znaesh' li, nravyatsya blagozvuchnye
golosa. I koli tak, mne ne najti sebe luchshej pary. Kak valliec, Merlin, ty
dolzhen eto podtverdit'.
- Da, ya podtverzhdayu. YA soglasen so vsem, o chem togda tolkoval Gvil.
Kogda zhe ty otpravlyaesh'sya v Uel's, chtoby privezti nevestu v Kaerleon?
- YA ne smogu poehat' sam. Mne cherez nedelyu nado otpravlyat'sya na sever.
A za nej ya posylayu Beduira i s nim Gerejnta i - chtoby okazat' ej pochesti,
raz ya ne smogu pribyt' sam, - korolya Mel'vasa iz Letnej strany.
YA kivnul, i razgovor pereshel na celi predstoyashchej emu poezdki na sever.
On ehal osmatrivat' oboronitel'nye sooruzheniya na severo-vostoke. Lotov rodich
Tidval' derzhal teper' Dunpeldir yakoby ot korolevy Morgauzy i ot Lotova
pervorodnogo syna Gavejna, no na samom dele koroleva so svoim semejstvom
prochno obosnovalas' na Orkneyah i ne sobiralas' ih pokidat'.
- CHto lichno mne ochen' dazhe po dushe, - ravnodushno zaklyuchil Artur. -
Odnako iz-za etogo na severo-vostoke voznikli koe-kakie zatrudneniya.
On ob®yasnil mne, o chem idet rech'. Vse delo bylo v gercoge Agvizele,
vladel'ce nepristupnogo zamka Bremenium, chto raspolozhen sredi holmov
Nortumbrii, gde prohodit, podymayas' k CHeviotskim goram, Derijskij trakt.
Poka na severe pravil Lot, Agvizel' gotov byl dejstvovat' pod ego nachalom,
"kak shakal", po prezritel'nomu zamechaniyu Artura, zaodno s Tidvalem i
Urienom.
- No teper', kogda na mesto Lota sel Tidval', - raz®yasnyal Artur, -
Agvizel' schitaet, chto on i sam nichem ne huzhe. Do menya doshli sluhi - pravda,
u menya net dokazatel'stv, - chto, kogda v poslednij raz angly vysadilis' v
ust'e reki Alaunus, ih tam vstretil Agvizel', i ne s vojnoj, a dlya
peregovorov s ih glavarem. Nu a kuda on, tuda i Urien, dva bratca-shakala,
stroyashchie iz sebya l'vov. Oni, mozhet byt', dumayut, chto ya daleko i nichego ne
uznayu, no ya ih razuveryu i yavlyus' k nim v gosti kak sneg na golovu. YAvlyus'
yakoby dlya togo, chtoby osmotret' sostoyanie CHernogo vala. Naskol'ko ya ponimayu,
Agvizelya neobhodimo pod tem ili inym predlogom lishit' vlasti, no mery
prinimat' nado ostorozhno, chtoby ne vozbudit' protivodejstviya so storony
Tidvalya i Uriena. Pokuda ya eshche ne zaruchilsya soyuzom s zapadnymi saksami,
dopuskat', chtoby otpali koroli severa, nikak nel'zya. Esli pridetsya ubirat'
Tidvalya, eto mozhet privesti k vozvrashcheniyu v Dunpeldir Morgauzy - meloch', v
obshchem-to, po sravneniyu s glavnym, odnako den', kogda ona snova syadet v zamke
na bol'shoj zemle, ne budet dlya menya radostnym dnem.
- V takom sluchae luchshe, chtoby on nikogda ne nastal.
- Vot imenno. I ya postarayus', chtoby tak i bylo. - On podnyalsya i
osmotrelsya v poslednij raz. - Priyatno u tebya tut. No boyus', do ot®ezda ya
bol'she ne uspeyu s toboj povidat'sya, Merlin.
- Pust' zhe prebudut s toboyu bogi, moj milyj. V etoj poezdke i vo vremya
tvoego brakosochetaniya. Nu a kogda-nibud', kogda smozhesh', priezzhaj ko mne
opyat'.
On vyshel. Komnata stala opyat' prostornoj, vozduh v nej vzvolnovalsya i
snova napolnilsya pokoem.
Pokoem byla ispolnena vsya ta vesna. Vskore posle ot®ezda Artura na
sever ya pobyval v Kamelote, posmotrel, kak tam prodvigayutsya stroitel'nye
raboty, i, ubedivshis', chto vse idet horosho, ostavil ih zavershenie na
Dervena, a sam s radost'yu vozvratilsya v svoe novoe ubezhishche, slovno k sebe
domoj v Brin Mirddin. Ostal'noe vremya do nastupleniya leta ya byl zanyat svoimi
delami, provodil posadki v sadu, pisal pis'ma Blezu i po mere zacvetaniya
trav sobiral po okrestnostyam celebnye rasteniya.
Artura ya do svad'by bol'she ne videl. Gonec prines mne odnazhdy kratkuyu,
no blagopriyatnuyu vest'. Artur poluchil dokazatel'stva izmeny Agvizelya i napal
na nego v Bremeniume. Podrobnosti ne soobshchalis', no Artur zavladel zamkom i
kaznil Agvieelya, odnako tak, chto ne vozbudil protiv sebya ni Tidvalya, ni
Uriena i nikogo iz ih rodichej. Bolee togo, Tidval' dazhe prinimal uchastie
vmeste s Arturom v shturme Bremeniuma. Kak Arturu udalos' etogo dostignut',
on ne pisal; no so smert'yu Agvizelya v mire stalo chishche, a poskol'ku
naslednikov posle Agvneelya ne ostalos', Artur mog posadit' v zamok,
ohranyayushchij CHeviotskij pereval, cheloveka po svoemu vyboru. On vybral Brevina,
na kotorogo mog polnost'yu polozhit'sya, i, dovol'nyj, vozvratilsya v Kaerleon.
V naznachennoe vremya pribyla v Kaerleon ledi Gvinevera v soprovozhdenii
korolevskogo eskorta: Mel'vasa, Beduira i otryada rycarej Artura. Kej s nimi
ne poehal, emu, kak korolevskomu seneshalyu, dolg predpisyval nahodit'sya v
zamke, gde shli prigotovleniya k pyshnomu prazdnestvu. Pozdnee mne
rasskazyvali, chto otec nevesty predlozhil naznachit' svad'bu na nachalo maya, a
Artur, mgnoven'e pokolebavshis', otvetil "net", pritom s takoj
reshitel'nost'yu, chto vse prosto podnyali brovi. Tol'ko i vsego. Drugih
raznoglasij ne vozniklo. Vse ostal'noe proshlo bez suchka bez zadorinki. YAsnym
solnechnym dnem v ishode maya molodye sochetalis' brakom, i Artur vtoroj raz
vozvel novobrachnuyu na korolevskoe lozhe, tol'ko teper' v ih rasporyazhenii bylo
vdovol' dnej i nochej. Potom, v pervye nedeli leta, oni priehali v Kamelot, i
togda ya smog uvidet' svoimi glazami vtoruyu Gvineveru.
Koroleva Gvinevera iz Severnogo Uel'sa obladala ne tol'ko dobrym
zdorov'em i chistym dyhan'em; ona byla krasavica. CHtoby opisat' ee,
potrebovalos' by pozaimstvovat' u staryh bardov vse ih drevnie oboroty:
volosy cveta speloj rzhi, ochi kak letnie nebesa, kozha nezhnee cvetochnogo
lepestka i gibkij stan. Ko vsemu etomu nado eshche pribavit' zhivost' nrava,
shchedro rastochayushchego vokrug radost' i vesel'e, - vot togda mozhno predstavit'
sebe ee osoboe ocharovan'e. Ibo ona byla ocharovatel'na. Na piru po sluchayu ee
pribytiya v Kamelot ya ves' vecher sledil i videl, chto ne odin korol', no i
drugie ne v silah otvesti ot nee glaz. |to budet koroleva, kotoraya stanet
vlastvovat' ne tol'ko nad Arturom, no i nad vsemi ego rycaryami. Krome,
pozhaluj, Beduira. On odin ne pozhiral ee glazami, a sidel eshche zadumchivee, chem
obychno, pogruzhennyj, naverno, v svoi grezy; chto zhe do Gvinevery, to ona edva
li raz vzglyanula v ego storonu. I mne podumalos', chto uzh ne proizoshlo li
promezh nimi chto-nibud' neladnoe na puti iz Severnogo Uel'sa? Von Mel'vas
lovit kazhdoe slovo, sletayushchee s ee ust, i vziraet na nee s tem zhe obozhaniem,
chto i ostal'nye rycari, hot' i prevoshodit ih godami.
To bylo, pomnitsya, osobenno pogozhee leto. Siyalo zharkoe solnce, vremya ot
vremeni prolivalis' blagodatnye dozhdi i duli teplye vetry, tak chto v polyah
sozrel urozhaj, kakogo ne pripomnyat starozhily; korovy i ovcy nagulyali gladkie
boka, i nastala nakonec pora zhatvy. I hotya po voskresen'yam blagovestili
kolokola hristianskih hramov, a u dorog, gde prezhde byli nasypany grudy
kamnej ili beleli statui bogov, teper' stoyali kresty, vse ravno krest'yane,
radostno zanimayas' svoimi trudami, voznosili hvalu molodomu korolyu ne tol'ko
za mir, kotoryj on im podaril, no takzhe i za samyj urozhaj, stol' bogatyj i
shchedryj. Dlya nih molodoj vlastitel' byl istochnikom blag i pobed, kak neduzhnyj
Uter v poslednie gody svoego pravleniya byl prichinoj bed i nedoroda po vsej
strane. I eshche prostye lyudi povsyudu - kak i pridvornye v Kamelote -
neterpelivo zhdali opoveshcheniya o tom, chto molodaya koroleva zatyazhelela
naslednikom prestola. No leto sklonilos' k koncu, nastupila osen', i, hotya
byla sobrana bogataya zhatva, koroleva chto ni den' skakala na loshadi so svoimi
damami po lesam i lugam, po-prezhnemu strojnaya i gibkaya, i nikakogo
opoveshcheniya sdelano ne bylo.
V Kamelote bol'she uzhe nikogo ne trevozhila pamyat' o prezhnej koroleve,
kotoraya srazu ponesla i pogibla v mukah. Zdes' vse nachinalos' nanovo, vse
sverkalo, stroilos', sozdavalos'. Korolevskij dvorec byl uzhe gotov,
pristupili k rabote zolotil'shchiki i kamnerezy, trudilis' tkachihi i
vyshival'shchicy, kazhdyj den' v novuyu stolicu privozili dorogie tovary: vazy,
serebro, zoloto; na dorogah ne bylo proezda ot torgovogo lyuda. To byl
rascvet molodosti i smeha, stroitel'stva i torzhestva; mrachnye gody byli
zabyty. A chto do "beloj teni" moih pechal'nyh predchuvstvij, to ya nachal
sklonyat'sya k mysli, chto eto rannyaya konchina toj, pervoj, milovidnoj Gvinevery
upala ten'yu poperek sveta i do sih por taitsya, kak prizrak, v gluhih uglah.
No mne Gvinevera nigde ne yavlyalas', a Artur esli i vspominal ee, to ne
obmolvilsya ni edinym slovom.
Tak proshli chetyre zimy; dvorcovye bashni blesteli svezhej pozolotoj, na
granicah sohranyalos' spokojstvie, urozhai sobiralis' shchedrye, i lyudi privykli
k miru i procvetaniyu. Arturu ispolnilos' dvadcat' pyat' let. On sdelalsya
molchalivee, chem prezhde, chashche otluchalsya iz doma i vse dol'she ostavalsya v
otluchke. Potom gercoginya Kornuel'skaya rodila Kadoru syna, i Artur otpravilsya
na yug, chtoby byt' ego vospriemnikom, a koroleva Gvinevera ostalas' doma.
Snachala vse radostno zasheptalis', chto-de, uzh naverno, u korolevy est' veskaya
prichina ne puskat'sya v puteshestvie; odnako korol' so svitoj uehal i vernulsya
i snova uehal, morem, v Gvinedd, a koroleva v Kamelote vse tak zhe skakala na
kone, smeyalas', tancevala i ustraivala priemy, izyashchnaya, kak devushka, i po
vidu bezzabotnaya, kak ptica.
Odnazhdy rannej vesnoj, v dozhdlivyj pasmurnyj den', kogda uzhe nachali
sgushchat'sya sumerki, k moim vorotam pod®ehal vsadnik. On prines izvestie o
tom, chto korol' po-prezhnemu v otsutstvii i nazad ego zhdut ne ran'she chem
cherez nedelyu. A koroleva Gvinevera ischezla.
|tu vest' mne privez seneshal' Kej, nazvanyj Arturov brat, syn grafa
|ktora Galavskogo. Byl on tremya godami starshe Artura, vysok i moguch -
shirokie plechi i vo vsyu shcheku rumyanec. Hrabryj i umelyj voin, on v otlichie ot
Beduira byl nesposoben vesti za soboj drugih, u nego ne hvatalo dlya etogo
dushevnoj chutkosti i voobrazheniya, i etot zhe iz®yan delal ego besstrashnym v
boyu. Mechtatel' i poet, Beduir stradal vdesyatero protiv nego, on byl ton'she i
nesravnenno umnee.
Kej byl tverd v ispolnenii svoego dolga i, poskol'ku korolevskij dvor
byl ostavlen na ego popechenie, yavilsya ko mne sobstvennoj personoj,
soprovozhdaemyj odnim-edinstvennym slugoj. I pritom ruka u nego byla na
perevyazi, vid obessilennyj i pri vsej ego obychnoj nevozmutimosti strashno
ozabochennyj. On rasskazal mne o tom, chto proizoshlo, sidya u goryashchego ochaga,
ot kotorogo v stropilah potolka bilis' otbleski sveta. YA ugostil ego
nagretym vinom s pryanostyami i nastoyal na tom, chtoby on osvobodil iz perevyazi
i dal mne osmotret' povrezhdennuyu ruku.
- Menya prislal k tebe Beduir. YA ranen, vot on i otoslal menya. Net, k
vrachu ya ne obrashchalsya, ne do togo bylo, razve ty ne ponimaesh'? Bez moego
doglyadu malo li chto moglo sluchit'sya. Ty pogodi, sejchas ya vse rasskazhu... Ee
net doma s rassveta. Ty zametil, kakoe bylo slavnoe, pogozhee utro? Ona
vyehala so svoimi damami v soprovozhdenii odnih tol'ko slug i dvuh-treh
telohranitelej. Nu, kak obychno, ty znaesh'.
- Znayu.
Dejstvitel'no, korolevu v etih poezdkah inogda soprovozhdal kto-nibud'
iz rycarej, no neredko sluchalos', chto u nih okazyvalis' bolee vazhnye dela,
chem ee ezhednevnye progulki. U nee byla svoya ohrana i slugi, a vremena byli
mirnye, v okrestnostyah Kamelota ej ne grozilo nikakoj opasnosti ot dikogo
brodyachego lyuda - bicha odinokih putnikov vo vremena moej molodosti. Tak chto
Gvinevera v to pogozhee utro podnyalas' chut' svet, sela na svoyu myshastuyu
kobylku i s dvumya damami v soprovozhdenii chetyreh muzhchin, iz kotoryh dvoe
byli vooruzheny, poskakala po lesam i lugam. Put' ih lezhal cherez suhoj
vereshchatnik, za kotorym vstaval stenoj gustoj les. Sprava lezhalo topkoe
boloto, po kotoromu sredi vysokih kamyshej izvivalas', probirayas' k moryu,
reka, a k vostoku prostiralas' holmistaya ravnina s razbrosannymi po nej
kupami derev'ev i, postepenno vozvyshayas', perehodila v dal'nee nagor'e. Dichi
nabili mnogo, nizkoroslye gonchie prinosili ee so vseh storon, slugi, po
slovam Keya, vo vse glaza smotreli, chtoby ne poteryat' sobak. Mezhdu tem
koroleva spustila svoego sokola, poskakala za nim, presleduya zajca, i
uglubilas' v les.
Kej kryaknul, kogda moi pal'cy nashchupali povrezhdennyj muskul.
- Nu? YA zhe govoril, chto eto pustyak, verno? Prosto rastyazhenie? A dolgo
ono budet zazhivat'? Da ladno, ya ne v etoj ruke derzhu mech. Tak vot, koroleva
poskakala v les, a damy ostalis' na opushke. Ee kameristka ploho ezdit
verhom, a vtoraya, ledi Melissa, ta uzhe nemoloda. Slugi svozili na sedlah
razbezhavshihsya gonchih. Nikomu i v golovu ne prihodilo bespokoit'sya. Koroleva
- otlichnaya naezdnica, ty znaesh', ona dazhe na belom skakune Artura sumela
prokatit'sya - i k tomu zhe ona ne v pervyj raz vot tak unositsya na svoej
loshadke, draznit sputnikov. Nu, oni i v us ne duli, a dvoe telohranitelej
poehali vsled za nej.
Kej v dvuh slovah doskazal ostal'noe. Koroleva dejstvitel'no neredko
uezzhala odna vpered, i huda ot etogo ne bylo, tak chto ohrana ne shporila
konej, a ehala za neyu ne spesha. Oni slyshali, kak skachet po gustomu podlesku
ee seraya kobylka, kak shelestyat kusty i treshchat such'ya pod kopytami. Potom les
poshel pogushche, vsadniki pereshli na rys', prigibayas' pod vetvyami vekovyh
derev'ev, eshche kachayushchimisya posle proezda korolevy. Prihodilos' smotret', kuda
edesh', obhodit' lesnye zavaly i yamy s vodoj - togo i glyadi, provalitsya kon'
vmeste s vsadnikom. Serdyas' i posmeivayas', probiralis' oni po opasnomu lesu,
poka vdrug ne spohvatilis', chto bol'she ne slyshat skoka korolevinoj kobylki.
V sputannoj chashchobe ne vidno bylo sledov proehavshej vsadnicy. Natyanuli udila,
ostanovilis'. Slushayut: v lesu tishina, lish' strekochet gde-to v otdalenii
soroka. Pokrichali - nikakogo otveta. Skoree razdosadovannye, chem
vstrevozhennye, raz®ehalis' v raznye storony, odin - na golos soroki, drugoj
- glubzhe v chashchu.
- Ne budu donimat' tebya podrobnostyami, - zaklyuchil Kej. - Sam ponimaesh'.
S®ehalis' oni snova, teper' uzhe v trevoge. Prinyalis' snova krichat', ih
uslyshali slugi, stali iskat' vmeste. Potom vdrug slyshat: bezhit seraya kobyla.
Skachet chto est' duhu i rzhet na begu. Oni - v shpory i za nej.
- Da? - YA ulozhil emu razbituyu ruku v perevyaz', i on poblagodaril menya.
- Tak-to luchshe. Spasibo. Kobylu nastigli ottuda milyah v treh, ona
ohromela, i za nej tyanulis' po zemle oborvannye povod'ya. No korolevy ne
bylo. Otoslali oni zhenshchin s odnim iz slug v zamok, a sami prodolzhali poiski.
My s Beduirom vyveli boevoj otryad i do vechera prochesyvali les vo vseh
napravleniyah, no tshchetno. - On vskinul zdorovuyu ruku. - Znaesh', chto tam za
mestnost'. Tol'ko konchaetsya neproglyadnaya chashchoba, gde i ognedyshashchemu drakonu
ne prodrat'sya, i tut zhe - tryasina, vsadniku na loshadi s golovkoj. Da i v
lesu kanavy v chelovecheskij rost glubinoj i shirokie, na kone ne pereprygnesh'.
Tam-to ya i postradal. Elovye lapy byli svaleny nad yamoj, sovsem kak volch'ya
lovushka, ya v nee i ugodil. Horosho eshche, zhiv. Konyu bryuho proporolo. Bednaya
skotina, chego ot nego teper' zhdat'.
- A kobyla? - sprosil ya. - Ne byla perepachkana v bolotnoj gryazi?
- Do glaz. No eto ni o chem ne govorit. Ona bityj chas nosilas' po
tryasinam i topyam. Pravda, cheprak byl razorvan. Pohozhe, chto ona padala.
Tol'ko ne veritsya, chtoby koroleva vyletela iz sedla, razve chto nizhnim sukom
ee vybilo. Po, pover' mne, my peresharili v lesu kazhdyj kust, kazhduyu
lozhbinku. Lezhit, dolzhno byt', gde-to bez pamyati - esli ne togo huzhe. I nado
zhe bylo takomu proizojti, kak raz kogda korol' v otluchke!
- Za nim, ya nadeyus', poslali?
- Beduir otpravil gonca pered tem, kak my vyehali na poiski. Sejchas tam
polon les narodu. Ono, konechno, uzhe temno, no, esli ona pridet v sebya i
pozovet, kto-nibud' da uslyshit. CHto eshche mozhno by predprinyat'? Beduir
otpravil lyudej s brednem, inye yamy ochen' gluboki, a v rechke, chto techet
poblizosti, sil'noe techenie... - On ne dogovoril. Ego prostovatye golubye
glaza, vzirali na menya s mol'boj o chude. - Posle togo kak ya upal, Beduir
poslal menya za toboj. Merlin, poedem s nami i pokazhi nam, gde iskat'
korolevu!
YA opustil glaza, posmotrel na svoi ruki, potom v ochag, gde yazychki
plameni, dogoraya, lizali pochernevshuyu golovnyu. So vremen bitvy na gore Badon
ya ne ispytyval svoej sily. A do etogo eshche dol'she ne otvazhivalsya k nej
pribegat' - ni v plameni, ni v snah, ni vo vnutrennosti svetlogo kristalla
ili dozhdevoj kaple ne bylo mne videnij. Net, ne budu ya dokuchat' bogu. Esli
on zagovorit so mnoyu, to zagovorit sam. Zagovorit togda, kogda najdet
umestnym, ya zhe postuplyu po vole ego.
- A mozhet byt', ty pryamo sejchas mne skazhesh'? - Umolyayushchij golos Keya
drognul.
Bylo zhe vremya, podumal ya, kogda stoilo mne vot tak posmotret' v plamya,
vot tak protyanut' ruku...
Malen'kie yazychki zashipeli i vzmetnulis' chut' ne v chelovecheskij rost,
golovnya raskalilas', i neperenosimyj zhar tronul kozhu. Razletelis' iskry,
zhalya, kak pchely, - znakomaya, zhivotvoryashchaya bol'. Svet i plamya i ves' zhivushchij
mir - vse poplylo vvys', siyanie i mgla, ogon' i dym i drozhashchee videnie,
podhvativshee s soboyu i menya.
Golos Keya vernul menya na zemlyu. Kej stoyal, otstupya k stene ot
raspolyhavshegosya ochaga. Skvoz' bagrovye otsvety ya uvidel, kak on bleden. Po
licu ego struilsya pot. S trudom, ohripshim golosom on proiznes:
- Merlin...
On uzhe tayal, tonul sredi sveta i t'my. YA uslyshal sobstvennyj golos:
- Stupaj. Veli prigotovit' moyu loshad'. I zhdi menya na doroge.
Kak on vyshel, ya ne slyhal. YA byl uzhe daleko ot etih osveshchennyh plamenem
ochaga sten, prohladnaya ognennaya reka unesla menya i opustila, tochno
otorvannyj vetrom list, vo t'mu u vrat Potustoronnego mira.
Peshchery tyanulis', perehodya odna v druguyu, vysokie svody teryalis' vo
mrake, na stenah drozhal strannyj podvodnyj svet, ottenyaya kazhdyj kraj, kazhdyj
vystup. S kamennyh svodov svisali stalaktity, kak borody lishajnikov s
drevnih stvolov, im navstrechu snizu podnimalis' solyanye stolpy. Slyshalsya shum
padayushchej vody, otdavayas' ot kamennyh sten, i begushchie zajchiki sveta,
otrazhayas', igrali na kamne.
No vot vdali zabrezzhil luch; on padaet iz krasivyh otkrytyh dverej s
kolonnami po obeim storonam. CHto-to - ili kto-to - dvizhetsya vnutri. YA
zahotel uvidet' poblizhe, podalsya vpered i bez usiliya perenessya tuda, slovno
list na vetru, slovno prizrak v burnoj nochi.
Za dver'yu - prostornyj zal, zalityj svetom, kak na piru. Togo, kto
dvigalsya, zdes' uzhe net - lish' zalityj svetom korolevskij chertog, cvetnye
plity pola, zolochenye kolonny i polyhayushchie fakely na zmeinyh trenozhnikah.
Vdol' sverkayushchih sten uvidel ya zlatye kresla, mezh nimi - serebryanye stoly.
Na odnom iz nih lezhala raskrytaya shahmatnaya doska, po temnym i svetlym
serebryanym kletkam rasstavleny zolochenye shahmaty, slovno igra byla prervana
na polovine. A posredi chertoga - tron iz slonovoj kosti. Pered nim - drugaya
shahmatnaya doska, zolotaya, i na nej dyuzhina tol'ko chto vytochennyh zolotyh
figur, odna, nedodelannaya, lezhit na boku vmeste s napil'nikom i zolotym
sterzhnem, iz kotorogo ee vytachivali.
YA ponyal, chto eto ne otkrovenie o budushchem, a skazochnyj chertog
Lluda-Nuaty, vlastitelya Potustoronnego mira. Syuda sobirayutsya vse geroi pesen
i skazanij. Zdes' nekogda pokoilsya mech, zdes' v svoj srok ob®yavitsya, byt'
mozhet, videnie kop'ya i Graalya. Zdes' Maksen ulicezrel svoyu vozlyublennuyu, na
kotoroj v verhnem mire zhenilsya i porodil s neyu dolguyu dinastiyu pravitelej,
poslednim otpryskom koej byl Artur...
Kak son poutru, vse rastayalo. No temnaya peshchera ostalas', posredi nee na
trone vossedal temnyj korol' i ryadom s nim koroleva, poluskrytaya v teni.
Gde-to pel drozd, i ya videl, kak koroleva oglyanulas' i vzdohnula ukradkoj.
I ya, glyadya na vse eto, osoznal, chto ya, Merlin, na etot raz ne pozhelal
uvidet' pravdu. Uzhe znaya ee, byt' mozhet, v glubine dushi, ya vozvel u sebya
pered glazami chertogi Lluda, tronnuyu zalu Disa i ego tomyashchuyusya v zatochenii
Persefonu. A za nimi pryachetsya pravda, i ya, kak sluga boga i Artura, dolzhen
do nee dobrat'sya. YA stal smotret' snova.
ZHurchan'e struj, poyushchij drozd. Zatemnennye pokoi, no bez vysokih svodov,
ne zastavlennye zolotom i serebrom; okno zanavesheno, goryat svetil'niki, za
inkrustirovannym stolikom sidyat muzhchina i zhenshchina i igrayut v shahmaty. Ona
slovno by vyigryvaet; on hmuritsya i napryazhenno gorbitsya nad doskoj,
obdumyvaya sleduyushchij hod. Ona smeetsya. Vot on podnyal ruku, potyanulsya za
figuroj, no zaderzhal ee v nereshitel'nosti i, snova opustiv, eshche nizhe sklonil
golovu. ZHenshchina chto-to skazala, muzhchina oglyanulsya, potom vstal, chtoby
popravit' fitil' v odnoj iz lamp; i, poka on glyadel v storonu, zhenshchina
protyanula ruku i perestavila na doske odnu iz figur, provorno i lovko, kak
vorishka na bazare. A kogda on obernulsya, ona uzhe snova sidela pain'koj,
slozhiv ruki v podole. Muzhchina posmotrel, izumilsya, potom rashohotalsya vo
ves' golos i sdelal hod. Ego slon s®el ee korolevu. Ona ot neozhidannosti
izyashchno vsplesnula rukami i prinyalas' bylo snova rasstavlyat' shahmaty na
doske. No on vdrug neterpelivo vskochil, vzyal ee za obe ruki i prityanul k
sebe. Pri etom shahmaty posypalis' na pol i chernyj korol' leg podle beloj
korolevy, a belyj licom vniz otkatilsya v storonu. ZHivoj korol' posmotrel pod
nogi, snova zasmeyalsya i shepnul chto-to ej na uho. On obnyal ee i privlek k
sebe, i podol ee plat'ya razmetal po polu shahmaty, a ego noga nastupila na
belogo korolya - slonovaya kost' hrustnula, i figurka raspalas'.
A s tem raspalos' i moe videnie, rastayalo v seryh kosmah t'my i
raspolzlos' po uglam pered svetom lampy v poslednih otbleskah gasnushchego
ochaga.
YA tyazhelo podnyalsya na nogi. Za porogom bili kopytami i bryacali sbruej
koni, v sadu pel drozd. YA snyal s kryuchka plashch, poplotnee v nego zavernulsya i
vyshel. Kej v neterpenii toptalsya vozle konej, kusaya nogti. On brosilsya mne
navstrechu.
- Nu, uznal?
- Koe-chto. Ona zhiva i nevredima.
- A! Slava Hristu za eto. Gde zhe ona?
- Poka ne znayu. No budu znat'. Minutu, Kej. Vy nashli sokola?
- Sokola?
- Da. Korolevina sokola. Togo, chto ona spustila i poskakala za nim
sledom v les.
- Ego nikto ne videl. A eto moglo by pomoch'?
- Ne znayu. Prosto sprosil. A teper' vezi menya k Beduiru.
Po schast'yu, Kej bol'she ne zadaval voprosov, zanyatyj tem, chtoby usidet'
v sedle, poka kopyta nashih loshadej skol'zili i spotykalis' po gornomu
sklonu. Sveta bylo dostatochno, no lil prolivnoj dozhd', i bylo trudno
probirat'sya sredi luzh i potokov po celine napryamik ot YAblonevogo sada k
lesu, v kotorom propala koroleva.
Pod konec my uzhe ehali na ogon' fakelov, mel'kavshih v otdalenii, i na
golosa, usilennye i iskazhennye livnem i vetrom. Beduira my zastali vyshe
kolen v vode, bredushchego po dnu kakoj-to zavodi, sredi ol'shanika i pnej
vekovyh dubov, nekogda srublennyh ili svalennyh burej i s teh por pustivshih
novye uzlovatye i sputannye pobegi.
U odnogo iz takih pnej stolpilis' lyudi. Neskol'ko fakelov polyhali,
privyazannye k suhim vetvyam, i eshche dva cheloveka s fakelami spustilis' v vodu,
pomogaya Beduiru volochit' po dnu breden'. Na beregu, pozadi dubovogo pnya uzhe
vysilas', istekaya vodoj i blestya v svete ognej, gruda chernyh oblomkov,
vylovlennyh brednem so dna zavodi. Vsyakij raz, kak breden' shel, tyazhelo
napolnennyj, lyudi podavalis' vpered, strashas' i ozhidaya uvidet' v seti telo
utonuvshej korolevy.
Kak raz kogda my s Keem pod®ehali, lyudi vytryahivali iz brednya na bereg
ocherednoj "ulov". Nashi koni, oskol'zayas' na razmokshej zemle, s gotovnost'yu
vstali nad zavod'yu. No Beduir dazhe ne obratil na nas vnimaniya. YA uslyshal,
kak on osipshim, izmuchennym golosom rasporyazhalsya, otkuda zavodit' breden' na
etot raz. Lyudi na beregu okliknuli ego, on obernulsya i, vyhvativ fakel u
soseda, brosilsya k nam, s siloj raspleskivaya nogami vodu.
- Kej? - Ot gorya i ustalosti menya on tak i ne zametil. - Ty videlsya s
nim? CHto on govorit? Pogodi, sejchas ya k tebe vylezu. - On kriknul cherez
plecho stoyavshim v zavodi: - Rabotajte dal'she! - I prigotovilsya vskarabkat'sya
na bereg.
- V etom net nuzhdy, - proiznes ya. - Ostanovi raboty, Beduir. Koroleva
zhiva.
On stoyal pryamo protiv menya. I ego obrashchennoe ko mne podnyatoe lico
ozarilos' v otvet na moi slova takim vostorgom i oblegcheniem, kak budto
fakely vdrug vse vspyhnuli dvojnym svetom.
- Merlin? Nu, slava bogam! Tak ty otyskal ee?
Kto-to otvel v kusty nashih loshadej. I teper' menya so vseh storon
tesnili iskateli, zadavaya neterpelivye voprosy. Beduir, prinyav ch'yu-to
protyanutuyu ruku, vyskochil naverh; voda gryaznymi ruch'yami stekala s nego.
- Emu bylo videnie, - delovito otvetil za menya Kej. Lyudi srazu pritihli
i smotreli na menya vo vse glaza, so strahom peresheptyvayas' i zamiraya. I
tol'ko Beduir zadal pryamoj vopros:
- Gde ona?
- |togo ya poka eshche, uvy, ne mogu tebe skazat'. - YA osmotrelsya krugom:
sleva izvivalsya, uhodya v temnuyu chashchu, chernyj potok; sprava mezhdu stvolami
skvozilo gasnushchee vechernee nebo i otsvechivalo ozero s zabolochennymi
beregami. - Pochemu vy obsharivaete dno etoj zavodi? Ved' nikto ne videl, gde
koroleva upala s loshadi?
- |to pravda, nikto ne videl i ne slyshal. Dolzhno byt', ona vyletela iz
sedla mnogo ran'she, chem my napali na sled ee kobyly. No, po vsemu sudya,
sluchilos' eto imenno zdes'. Sejchas-to zdes' vse zatoptano i nichego ne vidno,
no ponachalu imelis' sledy padeniya, loshad', verno, sharahnulas' i brosilas'
vot syuda pod derev'ya. |j, podnesite-ka fakel! Vzglyani, Merlin, vidish'?
Nizhnie vetvi oblomany, i von - loskut ot ee plashcha... Byli i sledy krovi na
odnom iz such'ev. No ty govorish', ona nevredima?
On ustaloj rukoj otkinul volosy so lba. I ostavil poperek lica chernuyu
polosu gryazi, no ne obratil na eto vnimaniya.
- Krov', naverno, loshadinaya, - skazal kto-to szadi. - U kobyly
rascarapany koleni.
- Da, verno tak ono i est', - soglasilsya Beduir. - Kogda my ee pojmali,
ona hromala i nedouzdok na nej byl porvan. Poetomu, vidya zdes' sledy na
beregu i oblomannye vetvi, ya tak sebe predstavil, chto kobyla ispugalas',
sharahnulas' v storonu i sbrosila korolevu v vodu. Tut pryamo pod beregom
srazu gluboko. A koroleva, ya dumal, ne vypuskala povod'ya, hotela, chtoby
kobyla ee vytashchila iz vody, no uzda porvalas', i kobyla uskakala proch'. A
mozhet byt', povod'ya zaputalis' v such'yah, i kobyla bilas'-bilas', poka
vyrvalas'. No okazyvaetsya: CHto zhe sluchilos'?
- Poka ne znayu. Sejchas glavnoe - najti korolevu, i kak mozhno skoree.
Dlya etogo nam ponadobitsya pomoshch' korolya Mel'vasa. Net li ego zdes' s vami?
Ili hotya by kogo-nibud' iz ego lyudej?
- Iz ego voinov nikogo. No nam povstrechalos' neskol'ko bolotnyh
zhitelej. Dobrye lyudi, oni pokazali nam dorogu cherez les. - On obernulsya i
pozval: - Iz zhitelej Mera ne ostalsya kto-nibud'?
Okazalos', chto nekotorye eshche ostalis'. Robko, neohotno oni vystupili
vpered, podtalkivaemye szadi tovarishchami. Dvoe nizkoroslyh, shirokogrudyh
muzhchin, zarosshih kosmatymi volosami, i s nimi podrostok-mal'chik - syn, kak
mozhno bylo dogadat'sya, mladshego iz etih dvoih. YA obratilsya k starshemu:
- Vy - iz Mera, chto v Letnej strane?
On kivnul, nervno terebya kraj svoego promokshego balahona.
- Vy ochen' horosho postupili, chto pomogli lyudyam Verhovnogo korolya. I v
naklade ne ostanetes', vot vam moe slovo. Vy ved' znaete, kto ya?
Opyat' kivok, i snova pal'cy zaterebili odezhdu. Mal'chik gromko sglotnul.
- Togda vam nechego strashit'sya. No otvet'te, esli mozhete, na moi
voprosy. Vam izvestno, gde sejchas nahoditsya korol' Mel'vas?
- V tochnosti neizvestno, gospodin, - zatrudnenno, budto na chuzhom yazyke,
otvetil starik. Bolotnye zhiteli - narod molchalivyj, zanimayas' svoimi
promyslami, oni i vpravdu iz®yasnyayutsya mezh soboj na osobom narechii. - No na
ostrove, vo dvorce, ego sejchas net, eto ya znayu. My vidali; on uehal na
ohotu, uzh dva dnya tomu. Obychaj u nego takoj - soberetsya inoj raz i uedet,
byvaet, v odinochku, libo odin-dva lorda pri nem.
- Na ohotu? V etih lesah?
- Da, gospodin. On ohotitsya na bolotnuyu pticu. Na lodke s odnim
grebcom.
- I vy ego videli? V kakoj storone?
- Da v yugo-zapadnoj. - On ukazal rukoj. - Gde nasyp' cherez boloto. Tam
koe-gde est' suhie mesta, na nih dikie gusi travu shchiplyut. U nego tam i
ohotnichij domik est', tuda podal'she, tol'ko ego sejchas i tam net. S zimy
pustoj stoit, ni slug, ni storozhej. Da k tomu zhe nynche na zare prishla vest',
chto molodoj korol' plyvet domoj na dvuh dyuzhinah sudov i dolzhen pristat' k
ostrovu so sleduyushchim prilivom. Tak uzh nash-to korol' Mel'vas dolzhen byt' na
meste, chtoby okazat' emu dostojnyj priem?
|to dlya menya byla novost', i dlya Beduira, ya videl, tozhe. Porazitel'no,
kak eti obitateli dal'nih bolot umudryayutsya s takoj bystrotoj peredavat'
vesti.
Beduir posmotrel na menya.
- Kogda hvatilis' korolevy, na Tore ne gorel signal'nyj ogon'. A pozzhe
ty ego ne videl, Merlin?
- Net. Ognej ne bylo nigde. I parusa eshche v more ne pokazalis'. Nado
ehat', Beduir. Pospeshim k ostrovu.
- Ty nepremenno hochesh' govorit' s Mel'vasom prezhde, chem vozobnovit'
poiski korolevy?
- Da. Ty daj rasporyazhenie svoim soldatam. I pozabot'sya o tom, chtoby
zhiteli bolot byli voznagrazhdeny za pomoshch'.
Nachalis' sbory, ya pod shumok tronul Beduira za rukav i otozval ego v
storonu.
- YA ne mogu sejchas govorit', Beduir. Delo eto chrezvychajnoj vazhnosti i
ochen' opasnoe. Na poiski korolevy my dolzhny otpravit'sya s toboj vdvoem. Ty
mozhesh' tak sdelat', chtoby nam ne prishlos' nikomu nichego ob®yasnyat'?
On nahmurilsya, no otvetil bez promedleniya:
- Razumeetsya. No kak zhe Kej? On mozhet ne soglasit'sya.
- Kej ranen. K tomu zhe, esli Artur vozvrashchaetsya, Kej dolzhen pospeshit'
obratno v Kamelot.
- Tvoya pravda. A ostal'nye poedut na ostrov zhdat' s prilivom korolya.
Skoro sovsem stemneet, i pod pokrovom nochi my legko smozhem ot nih nezametno
otstat'. - Posle dnya trudov i volnenij golos ego zvuchal siplo. - A ty
ob®yasnish' mne, chto vse eto znachit?
- Da, ob®yasnyu po doroge. No nikto drugoj ne dolzhen etogo slyshat', dazhe
Kej.
Eshche cherez neskol'ko minut my tronulis' v put'. YA ehal mezhdu Keem i
Beduirom; konniki skakali szadi. Oni veselo peregovarivalis' mezhdu soboj,
uverovav, po moemu slovu, v blagopoluchnyj ishod. U menya i samogo, hot' ya
znal lish' to, chto mne otkrylos' v videnii, na serdce bylo legko i spokojno,
ya bezzabotno skakal po nerovnoj zemle, pospevaya za Beduirom, i ne chuyal ni
sedla pod soboj, ni udil v ruke. Davno uzhe ne ispytyval ya takoj legkosti -
budto nesesh'sya vpered po bozh'ej vole, kak letuchaya iskra sredi nepodvizhnyh
zvezd. CHto zhdet nas vperedi v vodyanistyh sumerkah, mne bylo nevedomo, odno
tol'ko ya znal: chto eto priklyuchenie s korolevoj - vsego lish' malaya chast'
predstoyashchih sobytij, ten', uzhe pochti promel'knuvshaya v gonke velikih sil.
YA smutno pomnyu etu skachku. Vskore Kej nas pokinul, svernuv k Kamelotu.
Potom my nashli lodki, i v nih Beduir otoslal polovinu svoih lyudej napryamik
cherez ozero. Ostal'nyh razdelil popolam, i odnu polovinu otpravil po beregu
v ob®ezd, druguyu zhe - po nasypi cherez boloto pryamo na pristan'. Dozhd' mezhdu
tem perestal, so vseh storon s priblizheniem nochi napolzal kolyshushchijsya tuman;
a v vyshine nebo vzbleskivalo zvezdami, kak nevod - serebryanoj ryboj.
Zapalili novye fakely, ploskodonnye barki, nagruzhennye lyud'mi i konyami,
otpihivaemye shestami, poplyli v tumane po melkovod'yu v otrazhennyh mutnyh
potokah fakel'nogo sveta. Te, chto dvinulis' po beregu, ehali, po plechi
odetye v belesuyu pelenu tumana. A vdali nad ih golovami vverh po sklonu Tora
podymalsya ogon' - kto-to bezhal s fakelom: v more pokazalis' parusa Artura.
V sumyatice nam s Beduirom legko udalos' uliznut'. Nashi koni svernuli s
krepko ubitoj dorogi i tyazhelo poskakali po vyazkomu zajmishchu, pokuda nakonec
ne vykarabkalis' snova na dorogu, uvodyashchuyu na yugo-zapad.
Vskore ostrov s ego ognyami i golosami kanul u nas za spinoj. Sprava i
sleva snizu, klubyas', podnimalsya tuman. Zvezdy v nebe eshche ukazyvali put', no
tusklo, kak svetochi vdol' dorogi prizrakov. Nashi koni shli razmerennoj rys'yu.
Doroga vskore razdalas', my mogli uzhe ehat' bok o bok.
- Ohotnichij domik? - zadyhayas', sprosil Beduir. - My tuda edem?
- Nadeyus'. Ty znaesh', gde on nahoditsya?
- Razyshchem. Tebe zatem i ponadobilas' pomoshch' Mel'vasa? No ved' on, kogda
uznaet ob ischeznovenii korolevy, uzh konechno, dopustit nashih lyudej obsharit'
iz konca v konec vsyu ego zemlyu. A esli sejchas ego tam net...
- Budem nadeyat'sya, chto net.
- Ty govorish' zagadkami. - V pervyj raz za vse vremya nashego znakomstva
ya uslyshal v ego golose razdrazhenie. - Ty zhe obeshchal ob®yasnit' mne. Sam
govoril, chto znaesh', gde ona, a teper' ishchesh' Mel'vasa. Kak zhe tak?..
- Beduir, neuzheli ty ne ponyal? YA dumayu, chto Gvinevera nahoditsya v etom
ohotnich'em domike. Mel'vas ee tuda uvez.
Ego otvetnoe molchanie prozvuchalo kak gromkij vozglas. Potom on
zagovoril, no edva slyshno:
- Mne nezachem sprashivat', uveren li ty, chto eto tak. Ty vsegda znaesh'
navernyaka. Raz tebe bylo videnie, znachit, govorit' ne o chem. No otvet' mne,
kak zhe tak? Pochemu?
- Pochemu, ponyatno samo soboj. A kak, ya eshche ne znayu. Boyus', on gotovilsya
k etomu ispodvol' i davno. Vse znali, chto ona lyubit ezdit' katat'sya i chasto
zaezzhaet v les na krayu bolota. Esli ona, skazhem, skakala odna vperedi svoih
sputnikov i povstrechala ego, to, uzh konechno, ostanovilas' s nim poboltat'.
|tim mozhno ob®yasnit', pochemu ne slyshno bylo krikov, kogda ee hvatilis'.
- Da... I esli on zaderzhal ee za povod'ya i popytalsya vyrvat' iz sedla,
a ona hlestnula svoyu kobylu... etim mozhno ob®yasnit' razorvannyj nedouzdok i
sledy na beregu toj zavodi. No klyanus' bogami, Merlin, ved' eto pohishchenie!
Da eshche esli, kak ty govorish', on gotovilsya zaranee...
- |to poka tol'ko predpolozhenie, - skazal ya. - Vpolne vozmozhno, chto on
uzhe primerivalsya neskol'ko raz, poka ne podvernulsya takoj udobnyj sluchaj:
koroleva bez soprovozhdeniya i lodka ryadom.
YA ne rasskazal o tom, chto nevol'no pripomnilos': yarko osveshchennaya,
prazdnichno ubrannaya komnata; shahmatnaya doska s figurami; koroleva v izyashchnoj
poze s ulybkoj na ustah. Ne vyrazil ya i promel'knuvshej mysli: skol'ko uzhe
vremeni proshlo, kak ona tuda popala?
Ob etom zhe, kak vidno, podumal i Beduir.
- On chto, bezumen? Takoj melkij vlastitel', kak Mel'vas, i chtoby ne
ustrashilsya Arturova gneva. Dolzhno byt', on lishilsya rassudka.
- Byvaet, - sderzhanno skazal ya, - kogda zameshana zhenshchina.
Snova molchanie. Nakonec v temnote on natyanul udila i sdelal mne znak
priderzhat' konya.
- Ne toropis'. Gde-to zdes' budet povorot.
Nashi koni pereshli na rys', zatem na shag. My ehali medlenno i
vsmatrivalis' v temnotu sprava ot dorogi. Vot nakonec ona, tropa, uhodyashchaya
pryamo v boloto.
- Syuda?
- Da. No proezd tut plohoj. Dal'she, mozhet byt', i vplav' pridetsya. - On
oglyanulsya na menya. - Ty kak, proedesh'?
I na pamyat' mne prishlo, kak mal'chikami Beduir s Arturom v Dikom lesu
gonyali konej vo ves' opor, no vsegda zabotlivo oziralis' na menya: ya schitalsya
neumelym vsadnikom.
- Kak-nibud' spravlyus'.
- Togda spuskajsya syuda.
Ego kon', oskol'zayas', stupil v chernuyu zhizhu mezhdu kamyshami, sdelal shag,
drugoj i po bryuho pogruzilsya v vodu, prodvigayas' vpered, budto lodka; ya
napravil konya sledom. Strannaya eto byla poezdka: tuman skryval gladkoe
zerkalo vody pod nami i dazhe golovy konej teryalis' v tumane. YA podivilsya,
kak Beduir opredelyaet napravlenie, no potom i sam zametil vperedi, za stenoj
temnoty i tumana, sredi smutno chernevshih drevesnyh kup ele proglyadyvayushchij
ogonek: zhilishche. Ogonek medlenno, no verno priblizhalsya, a v golove u menya
pronosilis' lihoradochnye mysli - ob Arture, Beduire, Mel'vase, Gvinevere...
I vse vremya vo mne, tochno arfa pered tem, kak pol'yutsya, spletayas', zvuki
muzyki, gudela i drozhala moya sila i vlekla menya vpered - kuda?
Koni vybralis' iz vody i stoyali, fyrkaya, na suhom vzgorke. Voda stekala
s nih struyami. Vperedi, v polusotne shagov, vozvyshalos' temnoe stroenie. No
ego otdelyala ot nas novaya polosa vody. I mosta ne bylo.
- I lodki tozhe net! - Beduir vpolgolosa vyrugalsya. - Ostaetsya vplav'.
- Beduir, etu poslednyuyu chast' puti tebe pridetsya prodelat' odnomu. No
tol'ko smotri...
- O da, klyanus' bogom! - Mech ego shelkovisto proshelestel, vyryvayas' iz
nozhen.
YA protyanul ruku i shvatil ego konya za povod.
- Smotri, delaj tak, kak ya tebe skazhu.
Molchanie. Potom prozvuchal ego myagkij, upryamyj golos:
- YA ego ub'yu, ponyatnoe delo.
- Ni v koem sluchae! Ty dolzhen uberech' ot huly imena korolya i korolevy.
A eto - ne tvoe delo, eto - delo Artura. Predostav' vse emu.
Opyat' molchanie, eshche bolee dolgoe.
- Nu horosho. YA budu slushat'sya tebya.
- Otlichno. - YA ot®ehal za gustoj ol'shanik. Ego kon' dvinulsya za moim,
tak kak ya ne otpustil povod'ya. - Podozhdi minutu. Vzglyani von tuda.
YA ukazal v tu storonu, otkuda my s nim priehali. Gde-to tam, v chernoj
nochnoj dali za bolotom, vysoko, budto zvezdy na nebe, zasvetilis'
raznocvetnye ogni. |to byl zamok Mel'vasa na ostrove. I tak kak vladelec eshche
ne vozvrashchalsya s ohoty, eti ogni mogli oznachat' tol'ko odno: pribytie
Artura.
No tut otchetlivo, kak byvaet, kogda zvuk raznositsya po vode, poslyshalsya
skrip otkryvaemoj dveri i zhurchanie vody pod lodochnym dnishchem: iz-za doma,
ostorozhno vspleskivaya veslami, nevidimo dlya nas otplyla lodka i ushla za
stenu tumana. CHto-to tiho proiznes muzhskoj golos.
Beduir rvanulsya k beregu, ego kon' vygnul sheyu, sderzhivaemyj moej rukoj.
- Mel'vas, - sdavlenno proiznes Beduir. - On zametil ogni. Proklyat'e,
Merlin, ved' on ee uvozit...
- Net. Tishe. Slushaj.
V dome po-prezhnemu gorel svet. Poslyshalsya zhalobnyj nezhnyj zov,
ispolnennyj to li straha, to li pechali ostavlyaemoj zhenshchiny. No plesk lodki
zamer v otdalenii. Dver' zakrylas'.
YA otpustil Beduirova konya.
- A teper' stupaj tuda za korolevoj, i my dostavim ee domoj.
Ne uspel eshche ya dogovorit', kak on uzhe soskochil s sedla, brosil poperek
luki svoj tyazhelyj plashch i poplyl, tochno vodyanaya krysa, k travyanistomu sklonu
na tom beregu. Doplyl, stal vylezat' iz vody. I vdrug ya uvidel, chto on
slovno by natknulsya na pregradu, probormotal proklyat'e, ostanovilsya.
- CHto tam?
Otveta ne posledovalo.
On upersya odnim kolenom v bereg, podtyanulsya, derzhas' za ivovye vetvi,
vypryamilsya. I, promedliv lish' mgnoven'e, chtoby otryahnut' vodu s plech,
reshitel'no poshel vverh po travyanistomu otkosu k dveri doma. No pri etom on
shel medlenno i, kak mne pokazalos', hromaya. Proshurshal, osvobozhdayas' iz
nozhen, ego mech.
Vot on zabarabanil v dver' rukoyat'yu mecha. Stuk otdalsya gulkim ehom,
slovno by v pustom dome. Ni dvizheniya, ni otveta. (Vot i spasaj dam, popavshih
v bedu, podumal ya.)
Beduir postuchal eshche raz.
- Mel'vas! Otvori Beduiru iz Bejsika! Otvori, imenem korolya!
V otvet dolgo ne razdavalos' ni zvuka. No chuvstvovalos', chto kto-to v
dome zatailsya i zhdet s b'yushchimsya serdcem. Nakonec dver' otvorilas'.
Ne raspahnulas' s siloj vyzova i otvagi, a medlenno priotkrylas', v
shchel' prosochilsya slabyj svet svechi, i kto-to smutnyj vyglyanul naruzhu. Tonkij
gibkij stan, volosy raspushcheny po spine, dlinnoe svobodnoe plat'e, shelkovisto
otlivayushchee belym.
Beduir hriplo proiznes:
- Gospozha! Miledi! Ty nevredima?
- Princ Beduir! - voskliknula ona, no ne gromko i dovol'no sderzhanno. -
Blagodaren'e bogu, chto eto ty. Kogda ty postuchalsya, ya ispugalas'... No potom
ty nazvalsya, i ya ponyala... No kak ty syuda popal? Kak nashel menya?
- Menya privel Merlin.
S togo mesta, gde ya stoyal s loshad'mi, ya otchetlivo uslyshal, kak ona
sdavlenno ohnula. Ona rezko povernula blednoe lico v moyu storonu i
razglyadela menya na drugom beregu.
- Merlin?! - No tut zhe golos ee snova zazvuchal melodichno i rovno: -
Togda opyat' zhe blagodaren'e bogu za ego iskusstvo. YA dumala, syuda nikto
nikogda ne zaedet.
|tomu ya vpolne mogu poverit', podumal ya. A vsluh pozval:
- Sobirajsya skoree, gospozha! My priehali, chtoby otvezti tebya obratno k
korolyu.
Ona mne ne otvetila, no poshla v dom, odnako zhe na poroge zaderzhalas' i
chto-to tiho skazala Beduiru, chto - ya ne rasslyshal. On otvetil, i ona,
raspahnuv dver', zhestom priglasila ego za soboj. On posledoval za neyu,
ostaviv dver' otkrytoj. Vnutri to razgoralsya, to merk svet ot pylayushchego
ochaga. Krome togo, gorela lampa, i skvoz' dver' i okno ya razglyadel ubranstvo
kuda bolee bogatoe, chem mozhno bylo ozhidat' v zabroshennom ohotnich'em domike:
taburety s zolochenymi nozhkami, alye podushki i v glubine eshche odna priotkrytaya
dver', a za neyu lozhe s otkinutym pokryvalom i sbitymi prostynyami. Znachit,
Mel'vas zaranee prigotovil dlya nee eto gnezdyshko. Moe videnie - svet ochaga,
uzhin na stole, partiya v shahmaty - vse okazalos' tochno, vse v ruku.
Podhodyashchie slova, chtoby povedat' ob etom Arturu, tesnilis', kruzhilis' u menya
v golove. Tuman, budto horovod belyh prizrakov, belyh tenej, vilsya vokrug
doma.
Iz dverej vyshel Beduir. Mech ego byl upryatan v nozhny. V odnoj ruke on
derzhal podnyatyj fonar', a v drugoj - shest, kakim zhiteli zdeshnih bolot
pol'zuyutsya, plavaya sredi kamyshej na svoih ploskodonnyh lodkah. Ostorozhno
stupaya, on spustilsya k vode i pozval:
- Merlin!
- Da? Ty hochesh', chtoby ya pereplyl k tebe s loshad'mi?
- Ni v koem sluchae! Zdes' pod vodoj vse utykano ostrymi nozhami. YA zabyl
pro etu drevnyuyu hitrost' i naporolsya kolenom.
- To-to mne pokazalos', ty hromaesh'. Ser'ezno povredil nogu?
- Pustyaki. Rasporol myakot'. Gospozha perevyazala mne rany.
- Tem bolee tebe nel'zya puskat'sya vplav'. Kak zhe ty dumaesh' ee syuda
perepravit'? Dolzhno zhe byt' kakoe-to mesto, gde mozhno bezopasno perevesti
loshadej na tot bereg. Sprosi u nee.
- Sprashival. Ona ne znaet. I net ni odnoj lodki.
- Vot kak? Neuzheli u Mel'vasa tam ne najdetsya nichego takogo, chto budet
derzhat'sya na vode?
- YA kak raz ob etom podumal. CHto-nibud' podhodyashchee, chtoby spustit' na
vodu. CHem dorozhe, tem luchshe. - V ego surovom golose poslyshalas' usmeshka. No
ni emu, ni mne ne bylo sejchas ohoty peresmeshnichat' - po vode, razdelyavshej
nas, slishkom horosho otdavalis' golosa, i ryadom nahodilas' Gvinevera.
- Ona odevaetsya, - skazal on, slovno v otvet na moi mysli.
- Princ Beduir!
Dver' otkrylas', i koroleva vyshla. Ona pereodelas' v plat'e dlya
verhovoj ezdy i zaplela kosu. CHerez ruku u nee byl perekinut plashch.
Beduir, hromaya, podnyalsya k nej, vzyal u nee plashch i nakinul ej na plechi,
a ona zavernulas' v nego poplotnee i natyanula na golovu kapyushon, spryatav pod
nego svoi zolotye volosy. Beduir ej chto-to skazal, voshel v dom i, srazu zhe
poyavivshis' snova, vynes dragocennyj inkrustirovannyj stol.
To, chto zatem posledovalo, bylo, naverno, ochen' smeshno, esli by nashlos'
komu posmeyat'sya, no my s korolevoj Gvineveroj, razdelennye protokoj, oba
mrachno vzirali na to, kak Beduir spustil na vodu perevernutyj stol, potom,
osenennyj novoj mysl'yu, prines i brosil na dno etogo svoeobraznogo plota
neskol'ko alyh podushek i priglasil korolevu sadit'sya.
Ona uselas', i oni pereplyli ko mne - ne slishkom-to velichavoe zrelishche:
koroleva sidela, skryuchivshis' i krepko derzhas' za odnu iz gnutyh zolochenyh
nozhek, a princ Benojkskij otchayanno orudoval shestom, napravlyaya svoe sudno k
drugomu beregu.
Kogda oni priblizilis', ya pojmal zolochenuyu nozhku stola i poderzhal, poka
Beduir vybiralsya na bereg i, podav ruku koroleve, pomog vyjti ej. Ona
graciozno stupila na zemlyu, blagodarno vzdohnula i prinyalas' raspravlyat' i
razglazhivat' na sebe perepachkannyj, myatyj plashch. Kak i plat'e dlya verhovoj
ezdy, on ves' promok i ne uspel vysohnut'. YA zametil dazhe, chto on porvan. Iz
skladok plashcha vyskol'znulo chto-to belovatoe i upalo v gryaznuyu travu. YA
naklonilsya i podnyal kostyanuyu shahmatnuyu figuru. |to byl razdavlennyj belyj
korol'.
Ona nichego ne zametila. Beduir stolknul v vodu zlopoluchnyj stol i vzyal
u menya iz ruk povod'ya svoego konya. YA peredal emu i plashch i proiznes,
obrashchayas' k koroleve, tak uchtivo, chto eto prozvuchalo vysprenne i holodno:
- YA ves'ma rad videt' tebya nevredimoj i blagopoluchnoj, miledi. My celyj
den' byli vne sebya ot straha.
- Mne ochen' zhal', - otvetila ona tiho, pryacha ot menya lico pod
kapyushonom. - Moya kobyla spotknulas' v lesu, ya upala s razgona i zhestoko
rasshiblas'. CHto bylo potom, ya nichego ne pomnyu... Kogda ya prishla v sebya, to
okazalas' v etom dome...
- I korol' Mel'vas pri tebe?
- Da. On nashel menya v lesu lezhashchej bez pamyati i privez syuda. YA byla v
obmoroke, ya polagayu. I nichego ne pomnyu. Za mnoj uhazhivali slugi korolya
Mel'vasa.
- Korol' Mel'vas postupil by pravil'nee, esli by ostalsya pri tebe v
lesu do prihoda tvoih sobstvennyh slug. Oni prochesali ves' les, razyskivaya
tebya.
Mel'knula belaya ruchka, eshche glubzhe nadvigaya kapyushon. Mne pokazalos', chto
ona drozhala.
- Da, navernoe, tak. No etot dom nahodilsya poblizosti, tol'ko pereplyt'
na lodke, a on opasalsya za menya, on skazal. I lodka byla udobnee vsego... na
loshadi ya by ehat' ne smogla.
Beduir uzhe sidel v sedle. YA vzyal korolevu za lokot', chtoby podsadit' k
nemu. I s udivleniem obnaruzhil - po ee tihomu, rovnomu golosu ya by etogo
nikogda ne podumal, - chto ona vsya drozhit. Poetomu ya ne stal ee bol'she ni o
chem rassprashivat', a tol'ko skazal:
- V takom sluchae my poedem ne spesha. Korol' vernulsya, ty znaesh' ob
etom?
Drozh' bila ee - kak v lihoradke. Ona nichego ne otvetila. Legkuyu i
tonen'kuyu, budto devochka, ya podnyal ee i posadil pered Beduirom na sedlo.
I my poehali nebystrym shagom. Kogda my priblizilis' k ostrovu, stalo
vidno, chto pristan' vsya v ognyah i po beregu nosyatsya konniki,
My uvideli gruppu vsadnikov s fakelami, oni otdelilis' ot ostal'nyh i
vo ves' opor mchalis' po nasypi. Vperedi, pokazyvaya put', ehal chernyj vsadnik
na chernom kone. Potom oni zametili nas. Razdalis' vozglasy. Vskore oni
poravnyalis' s nami. Pervym teper' ehal Artur, ego belyj skakun byl ves' po
holku v chernoj gryazi. A ryadom na chernom kone, gromko vyrazhaya radost' i
trevogu o koroleve, ehal korol' Mel'vas, vlastitel' Letnej strany.
* * *
YA v odinochestve ehal domoj. Razoblachenie Mel'vasa pered Arturom ne
prineslo by sejchas nikakoj pol'zy, no nadelalo by mnogo vreda. Poka,
blagodarya nahodchivosti korolya Mel'vasa, vovremya uskol'znuvshego iz
ohotnich'ego domika i pospevshego v gavan' dlya vstrechi korablej Verhovnogo
korolya, udalos' izbegnut' skandala; Artur - kakie by chuvstva on ni ispytal,
uznav ili ugadav pravdu, - ne postavlen pered neobhodimost'yu idti na
nemedlennyj i prinarodnyj razryv s soyuznikom. I tem poka luchshe budet
ogranichit'sya. Mel'vas otvezet ih k sebe vo dvorec, shchedro ugostit vinami i
yastvami i, naverno, ostavit nochevat', a uzh k utru Gvinevera chto-nibud' da
rasskazhet muzhu. CHto imenno ona pridumaet - ne moe delo gadat'. V ee
priklyuchenii est' obstoyatel'stva, kotorye ej nelegko budet ob®yasnit': bogato
ubrannaya komnata, ozhidavshaya ee v ohotnich'em domike; svobodnye odezhdy, v
kotoryh ona nas vstretila; smyataya postel'; lozh', rasskazannaya eyu Beduiru i
mne. I, samoe glavnoe, razdavlennyj shahmatnyj korol' - svidetel'stvo
istinnosti moego videniya. No so vsem etim nado budet podozhdat' do teh hotya
by por, kogda my pokinem vladeniya Mel'vasa, gde my so vseh storon okruzheny
ego vooruzhennymi lyud'mi. Beduir, so svoej storony, tozhe ne skazal ni slova,
i mozhno bylo nadeyat'sya, chto iz lyubvi k Arturu on svoi somneniya budet i
vpred' derzhat' pri sebe.
A ya? Artur byl Verhovnyj korol', ya - ego glavnyj sovetnik. Otkryvat'
emu pravdu - moj dolg. No segodnya menya prosto ne budet pri nem, ya uehal,
chtoby ne vyslushivat' ego voprosov, uklonyayas' ot otvetov libo zhe
otgovarivayas' lozh'yu. Pozdnee, tverdil ya sebe, poka moj kon' ustalo trusil
po-nad beregom ozera, pozdnee, mozhet byt', mne otkroetsya, kak postupit'.
YA ehal domoj kruzhnoj dorogoj, chtoby ne pribegat' k uslugam perevozchika.
Dazhe esli by on i gotov byl perepravit' menya v takoj pozdnij chas, ya byl ne
gotov k ego rassprosam i peresudam soldat, byt' mozhet imenno teper'
vozvrashchavshihsya iz lesu mne navstrechu. YA iskal tishiny, i pokoya nochi, i
kolyshushchejsya zavesy tumana.
Loshad', chuya dom i uzhin, navostrila ushi i poshla zhivee. Skoro my ostavili
pozadi shum i ogni ostrova, i gora Tor temnela v nebe smutnoj glyboj s
rossyp'yu zvezd nad vershinoj. Vystupali iz temnoty derev'ya, na nih viseli
kloch'ya tumana, a u kornej na melkovod'e gluho pleskalas' ozernaya volna.
Pahlo vodoj i kamyshami, i vzbuchennoj gryaz'yu, rovno udaryali po myagkoj zemle
konskie kopyta, kolyhalas' voda, a iz dal'nej dali, ele ulovimoe, no ostroe,
kak vkus soli na yazyke, prihodilo dyhan'e morya, i zdes', u ego krajnih
predelov, lenivo nachinalsya otliv. Gde-to hriplo zagogotala, vzbivaya kryl'yami
vodu, nevidimaya ptica. Moj kon' vstryahnul vlazhnoj grivoj i potrusil dal'she.
Tishina, nedvizhnyj vozduh, pokoj odinochestva. Slovno tonkoe pokryvalo,
neoshchutimoe, kak tuman, povislo mezhdu trevolneniyami dnya i bezmyatezhnost'yu
nochi. Razzhalas' desnica bozh'ya. Ni edinogo obraza na polotne t'my. I net
ohoty dumat' o zavtrashnem dne i o zavtrashnih zabotah. S pomoshch'yu veshchego sna ya
sumel predotvratit' nepopravimoe; no chto v delah gosudarstvennyh sulil
vnezapnyj vozvrat moej bozhestvennoj sily - ob etom ya, ustalyj, izmuchennyj,
dazhe ne pytalsya gadat'. YA dernul povod'ya, prichmoknul, loshad' poshla rezvee.
Nad zubcami lesa vzoshla luna i oglyadela vsyu serebristo-chernuyu noch'. Eshche
polmili, i my svernem v storonu ot ozera na proselok, vedushchij ko mne domoj.
Loshad' vstala tak vnezapno, chto ya chut' ne pereletel cherez ee golovu. Ne
tashchis' ona ele-ele ot ustalosti, ona by nepremenno sharahnulas' v storonu i ya
ochutilsya by na zemle. No tak ona tol'ko uperlas' obeimi perednimi nogami
pered soboj v zemlyu i horoshen'ko vstryahnula menya v sedle.
Nasha tropa zabirala vverh po sklonu nad beregom ozera. Voda ostalas'
vnizu, skrytaya ot glaz sloyami tumana, kotorye nespeshno peremeshivalis' i
vzdymalis', tochno myl'naya pena v koryte, ili tekli vsled za otlivom gustym
medlitel'nym potokom.
YA uslyshal legkij vsplesk i uvidel to, chto ispugalo moyu loshadu -
nedaleko ot berega v tumane probiralas' lodka, v nej, raskachivayas', budto
ptica na vetke, stoyal chelovek i otpihivalsya shestom - kto-to smutnyj kak
ten', yunyj i tonkij, zavernutyj v dlinnyj plashch, i kraj plashcha, sveshivayas' za
bort, poloskalsya v vode. Vot yunyj lodochnik nagnulsya, podobral nlashch i, snova
vypryamivshis', stal vyzhimat' vodu iz tolstoj tkani. Polosy tumana
zavihrilis', razorvalis' na mig v blednom otsvete zvezd. I ya uvidel lico.
Potryasenie udarilo menya v serdce. Kak strela v mishen'.
- Ninian!
On vzdrognul, obernulsya, lovkim priemom ostanovil lodku. CHernye provaly
glaz v pol-lica posmotreli udivlenno.
- Au! Kto eto?
- Merlin. Princ Merlin. Razve ty ne pomnish' menya? - Tut ya spohvatilsya.
Kazhetsya, ot volneniya u menya pomutilsya rassudok. YA sovsem zabyl, chto,
vstretivshis' na puti v Dunpeldir s masterom-yuvelirom i ego slugoj, ne otkryl
im, kto ya takoj na samom dele. YA pospeshil pribavit': - Ty znal menya kak
mastera |mrisa. Menya i pravda tak zovut: Mirddin |mris iz Difeda. No togda u
menya byli prichiny ne nazyvat' svoego nastoyashchego imeni. Vspomnil teper'?
Lodka pokachnulas'. Tuman sgustilsya i skryl ee iz vida, i ya oshchutil
minutnyj pristup slepogo straha. Opyat' ya ego utratil! No tut zhe ya uvidel ego
snova, on po-prezhnemu stoyal v lodke skloniv golovu nabok. Pomolchav, podumav,
po svoej vsegdashnej privychke, on progovoril:
- Merlin? Volshebnik? Vot ty kto?
- Da. Mne ochen' zhal', esli ya tebya ispugal. No ya tak udivilsya, kogda
uvidel tebya. YA zhe dumal, chto ty utonul togda v Korbridzhe, kogda poshel s
mal'chishkami kupat'sya. A chto sluchilos' na samom dele?
Mne pokazalos', chto on na minutu zamyalsya.
- YA horosho plavayu, milord.
Tut byla kakaya-to tajna. No ona ne imela znacheniya. Nichto ne imelo
znacheniya. Vazhno, chto ya nashel ego. Vot k chemu vela vsya eta dolgaya noch'. Vot
radi chego, a ne radi predotvrashcheniya korolevinoj "neosmotritel'nosti"
vernulas' ko mne moya veshchaya sila. Zdes' lezhalo budushchee. Zvezdy siyali i
luchilis', kak siyali i luchilis' oni kogda-to na rukoyati zapovednogo mecha.
YA naklonilsya k shee moego konya i, volnuyas', skazal:
- Ninian, poslushaj. Esli ty ne zhelaesh' otvechat' na voprosy, ya ne budu
tebe ih zadavat'. Dopustim, ty bezhal iz rabstva, nu i chto zhe? Dlya menya eto
sovershenno bezrazlichno. I ne bojsya, ya sumeyu tebya zashchitit'. YA hochu, chtoby ty
prishel ko mne. Kogda ya vpervye tebya uvidel, ya srazu ponyal, kto ty: ty
podoben mne, i, klyanus' magicheskim darom, nisposlannym mne bogami, ty
sumeesh' dostignut' teh zhe vysot v moem iskusstve, chto i ya. Ty ved' i sam ob
etom dogadalsya, ne pravda li? Pridi zhe ko mne, chtoby ya mog obuchit' tebya. |to
budet nelegko, ty eshche ochen' molod; no ya byl eshche molozhe, kogda prishel za
naukoj k moemu uchitelyu. Ty smozhesh' nauchit'sya vsemu, ya znayu. Ver' mne.
Soglasis' postupit' ko mne v usluzhenie, chtoby perenyat' u menya vse, chemu ya
mogu tebya nauchit'. Ty soglasen?
Na etot raz zaminki ne bylo sovsem. Slovno vopros byl zadan i otvet na
nego poluchen uzhe davnym-davno. Vprochem, ono v kakom-to smysle tak i bylo.
Nekotorye veshchi v zhizni pomecheny znakom neizbezhnosti, oni byli zapisany
zvezdami po nebu v den' okonchaniya Velikogo potopa.
- Da, - otvetil on. - YA soglasen. Daj mne tol'ko nemnogo vremeni. Mne
koe-chto nado budet... ustroit'.
YA vypryamilsya v sedle. Ot burnogo dyhan'ya u menya boleli rebra.
- Ty znaesh', gde ya zhivu?
- Kto ne znaet.
- Prihodi, kak tol'ko smozhesh'. Budu rad tebya prinyat'. - I ya tiho
povtoril skoree dlya sebya, chem dlya nego: - Da, vidit bog, ya budu rad!
Otveta ne posledovalo. Kogda ya snova podnyal glaza, peredo mnoj ne bylo
nichego, tol'ko belyj tuman, pronizannyj pechal'nym, blednym svetom zvezd, da
iz-pod tumana - shurshan'e ozernoj volny po pribrezhnomu galechniku.
I, tol'ko doehav do domu, ponyal ya prostuyu istinu.
S togo vremeni kak ya poznakomilsya s mal'chikom Ninianom i potyanulsya k
nemu vsej dushoj, ugadav v nem edinstvennogo na svete cheloveka, sposobnogo
posledovat' za mnoyu moej dorogoj, proshli gody. Skol'ko? Devyat'? Desyat'?
Togda emu bylo, naverno, let shestnadcat'. Mezhdu shestnadcatiletnim otrokom i
dvadcatishestiletnim muzhchinoj prolegaet celyj mir peremen, mir vzrosleniya;
mal'chik, kotorogo ya s takoj radost'yu priznal segodnya noch'yu po licu, ne mozhet
byt' tem samym mal'chikom, dazhe esli on togda, mnogo let nazad, i ne utonul,
a vybralsya iz reki zhivoj.
Noch'yu, lezha bez sna i sledya, kak, byvalo, v detstve, za medlennym
kruzheniem zvezd v vetvyah grushevogo dereva, ya eshche raz perebral v pamyati vse
obstoyatel'stva nashej vstrechi. |tot tuman, prizrachnyj tuman nad ozerom;
stolbom voshodyashchij zvezdnyj svet; golosa, gulko otdayushchiesya ot sokrytogo
zerkala vod; nezabvennoe lico, stol'ko raz yavlyavsheesya mne za minuvshie desyat'
let, - vse eto vmeste soshlos', ozhivilo ugasshuyu bylo nadezhdu. I obmanulo
menya.
I ponyal ya, oblivayas' slezami, chto Niniana i vpryam' net v zhivyh, a nasha
vstrecha v prizrachnoj mgle byla lish' nasmeshkoj nad moimi ustalymi chuvstvami,
lish' bezzhalostnoj, sbivchivoj grezoj.
Kak i sledovalo ozhidat', on ne poyavilsya. A poyavilsya gonec ot Artura s
priglasheniem v Kamelot.
Proshlo uzhe chetyre dnya. YA dumal, chto budu prizvan eshche ran'she, no vestej
ne postupalo, i ya ponimal, chto Artur poka ne reshil, kakuyu taktiku vybrat',
no sklonen zamolchat' vse proisshestvie i ne vynosit' ego na obsuzhdenie dazhe
korolevskogo soveta.
Obychno kur'ery snovali mezhdu mnoyu i im raza po chetyre v nedelyu, da i
vse prochie goncy, chej put' lezhal mimo moego doma, davno zaveli obychaj
zavorachivat' ko mne v YAblonevyj sad - prihvatit', esli est', gotovye pis'ma
ili pereskazat' mne poslednie novosti. Tak chto ya byl osvedomlen obo vsem.
Tak, ya uslyshal, usham svoim ne verya, chto Gvinevera vse eshche nahoditsya na
Inis Vitrine v kachestve gost'i staroj korolevy i k nej tuda pribyli ee
pridvornye damy. I Beduir do sih por ne pokinul dvorca Mel'vasa: nozhi byli
rzhavye i chast' ego ran zagnoilas'; k tomu zhe, vymoknuv na holode, on
prostudilsya i teper' lezhal v lihoradke. Pri nem tozhe byl koe-kto iz ego
lyudej. I sama koroleva Gviievera, soobshchali mne, naveshchala ego ezhednevno i
pomogala uhazhivat' za nim.
I eshche ya uznal, chto korolevina sokola nashli mertvym bliz toj zavodi, gde
Beduir iskal ee nevodom na dne, - ptica, zacepivshis', svisala s vershiny
dereva na svoih kozhanyh putah.
No vot na pyatyj den' prishlo priglashenie ot Artura - mne predlagalos'
yavit'sya k Verhovnomu korolyu dlya osmotra zala sovetov, postroennogo za to
vremya, poka korol' nahodilsya v Gvinedde. YA osedlal konya i bez promedleniya
otpravilsya v Kamelot.
Artur zhdal menya na zapadnoj terrase dvorca. SHirokie dvorcovye terrasy
byli vymoshcheny kamennymi plitami, na nih cherneli klumby s korolevinymi
rozami, margaritkami i drugimi letnimi cvetami. No sejchas, prohladnym
vesennim vecherom, uspeli raspustit'sya tol'ko zheltye narcissy da belye svechki
pervocvetov. Artur stoyal u balyustrady i glyadel vdal', tuda, gde serebrilas'
u gorizonta polosa otkrytogo morya. On ne obernulsya mne navstrechu, no
podozhdal, poka ya podojdu i stanu ryadom, a togda, oglyadevshis' i ubedivshis',
chto soprovozhdavshij menya sluga ushel, bez obinyakov progovoril:
- Ty, konechno, dogadalsya, chto zal soveta tut ni pri chem. On - tol'ko
dlya piscov. Mne nuzhno pogovorit' s toboj s glazu na glaz.
- Pro Mel'vasa?
- Samo soboj razumeetsya. - On perevernulsya spinoj k balyustrade i opersya
o nee loktyami. Brovi ego byli nahmureny. - Ty byl ryadom s Beduirom, kogda on
otyskal korolevu i privez ee na Inis Vitrin. YA vas togda videl vmeste, a
potom povernulsya - tebya uzhe net. No malo togo, mne dazhe soobshchili, chto eto ty
podskazal Beduiru, gde on najdet korolevu. Esli tebe bylo izvestno chto-to,
chego ne znayu ya, pochemu zhe ty ne ostalsya pogovorit' so mnoj?
- YA ne mog skazat' tebe nichego takogo, chto ne povleklo by za soboj
lishnih dlya tebya oslozhnenij. Nuzhno bylo vyzhdat'. Koroleve nado bylo
otdohnut'; tebe nado bylo s nej ob®yasnit'sya; nado bylo dat' lyudyam
uspokoit'sya, a ne seyat' novye strahi. Ty, kak ya ponimayu, tak i postupil. Mne
skazali, chto koroleva i Beduir do sih por nahodyatsya na Inis Vitrine.
- Da. Beduir rashvoralsya. Prostyl i k utru zalihoradil.
- Mne govorili. YA vinyu sebya. Nado bylo mne promyt' i perevyazat' ego
rany. Ty govoril s nim?
- Net. On eshche slishkom ploh.
- A koroleva?
- Koroleva v dobrom zdravii.
- No ehat' domoj eshche ne mozhet?
- Ne mozhet, - korotko podtverdil on. I snova otvernulsya, glyadya v
mercayushchuyu dal' morya.
- No Mel'vas-to predlozhil kakie-to ob®yasneniya? - ne vyderzhal ya.
YA opasalsya, chto on vzorvetsya. No on tol'ko povernul ko mne ustaloe
lico, seroe v serom vechernem svete.
- Da, konechno. S Mel'vasom ya govoril. On rasskazal, kak vse proizoshlo.
On v odinochku ohotilsya s lodki na utok sredi bolot, s nim byl tol'ko ego
sluga Berin. Podymayas' po techeniyu rechki, oni ochutilis' na krayu lesa. Tut on
uslyshal v lesu shum, tresk such'ev, a potom uvidel, kak iz lesu vyehala
korolevina kobyla, spotknulas', zaskol'zila v gryazi na beregu i vybrosila
korolevu iz sedla pryamo v vodu. A lyudej krugom nikogo. Togda oni podplyli na
lodke i vytashchili korolevu iz vody. Ona byla bez pamyati, pohozhe, udarilas'
pri padenii golovoj. Potom, pravda, oni uslyshali golosa korolevinyh slug, no
te dvigalis' sovsem v druguyu storonu. - Artur pomolchal. - Bessporno, tut
Mel'vasu sledovalo poslat' za nimi svoego cheloveka, no on byl pesh, a oni
verhami, k tomu zhe koroleva vsya vymokla i lezhala v beschuvstvii na holode i
nel'zya bylo dostavit' ee pod krov inache kak na lodke. Poetomu Mel'vas velel
sluge gresti k svoemu ohotnich'emu domiku. U nego tam byla eda i vino. On kak
raz sam sobiralsya tam nochevat', tak chto v dom zavezli vse neobhodimoe.
- Ochen' kstati.
YA postaralsya, chtoby eto prozvuchalo ne slishkom edko, no on sverknul na
menya vzglyadom, razyashchim, kak kinzhal.
- Tvoya pravda. Postepenno koroleva nachala prihodit' v sebya. Slugu on
poslal v lodke na Inis Vitrin za pomoshch'yu - nuzhny byli zhenshchiny dlya uhoda za
korolevoj, a takzhe loshadi, ili palankin, ili bol'shaya udobnaya barka. No
sluga, ne ot®ehav daleko, vernulsya i soobshchil, chto pokazalis' moi parusa i s
prilivom menya zhdut v gavani. I Mel'vas schel svoim dolgom nemedlya otpravit'sya
na ostrov samomu, daby vstretit' menya na pristani i uvedomit' o blagopoluchii
korolevy.
- A ee, stalo byt', ostavit', - bezrazlichnym tonom zametil ya.
- Ee ostavit'. U nego tam byl tol'ko legkij chelnok iz zverinyh shkur,
tot, v kotorom oni ohotilis'. Korolevu v nem vezti bylo nel'zya, tem bolee v
takom sostoyanii. Ty zhe ee i sam videl. Kogda Beduir privez ee ko mne, ona
slova ne mogla vymolvit', lish' plakala i drozhala. YA velel zhenshchinam
nemedlenno ulozhit' ee v postel'.
On ottolknulsya ot balyustrady i besshumnymi shagami proshelsya vzad-vpered
po terrase. Po puti on oblomal vetochku rozmarina i, shagaya, rastiral ee v
ladonyah. Do menya doletel terpkij zapah.
YA molchal. Artur perestal hodit' i, rasstaviv nogi, poglyadyval na menya.
On po-prezhnemu terebil vetochku rozmarina.
- Vot takaya istoriya.
- Ponyatno, - kivnul ya. - Ty provel noch' pod kryshej u Mel'vasa kak ego
gost'. A Beduir i po siyu poru nahoditsya tam, i koroleva - tozhe... nadolgo
li?
- YA poshlyu za nej zavtra.
- A segodnya ty poslal za mnoj. Pochemu? Mne kazhetsya, vse ulazheno, i
reshenie ty uzhe prinyal.
- Ty ne mozhesh' ne ponimat', pochemu ya za toboj poslal! - proiznes on
rezko, narushiv spokojstvie nashej besedy. - CHto ty takoe znaesh', chto
"povleklo by lishnie oslozhneniya", vzdumaj ty skazat' mne eto togda zhe? Esli
tebe est' chto mne skazat', Merlin, govori!
- Horosho. No snachala otvet' mne: ty sovsem ne razgovarival s korolevoj?
On vzdernul brovi.
- A kak ty dumaesh'? Muzh chut' ne mesyac prozhil v razluke s zhenoj. Da eshche
zastal ee v takom rasstrojstve.
- Da, no esli ona bol'na i za nej hodyat zhenshchiny...
- Ona ne bol'na. Ona izmuchena, rasstroena i ochen' sil'no ispugana.
YA vspomnil tihij, rovnyj golos Gvinevery, ee spokojnyj vid - i drozh',
bivshuyu ee s golovy do nog.
- Ona boyalas' ne menya, - predvoshitil on zamechanie, kotorogo ya ne
sdelal. - Ona boyalas' Mel'vasa. I boitsya tebya. Ty udivlen? No tebya mnogie
boyatsya. A vot menya ona ne boitsya. S chego by? YA ee lyublyu. Ona prosto
opasalas', chto zlye yazyki otravyat moj sluh lzhivymi nagovorami... I poka ya k
nej ne prishel i ne vyslushal ee, ona ne nahodila pokoya.
- Ona boyalas' Mel'vasa? No pochemu zhe? Razve ona rasskazyvaet ne to zhe
samoe, chto i on?
Na etot raz on ne stal hodit' vokrug da okolo. Rezkim dvizheniem on
vyshvyrnul za balyustradu isterzannuyu vetochku rozmarina.
- Merlin. - On govoril spokojno, no s upryamoj bespovorotnost'yu v
golose. - Merlin, tebe net nuzhdy ubezhdat' menya, chto Mel'vas lzhet, chto eto
bylo pohishchenie. Esli by Gvinevera nastol'ko sil'no rasshiblas', padaya s
loshadi, chto celyj den' prolezhala v obmoroke, to ona ne mogla by priehat' vo
dvorec na sedle u Beduira i ne byla by vpolne zdorova, kogda ya prishel k nej
na lozhe. Net, ona ne postradala niskol'ko. Tol'ko ispugalas'.
- Ona sama tebe skazala, chto rasskaz Mel'vasa lzhiv?
- Da.
No esli Gvinevera dala Arturu drugoe ob®yasnenie, ostavalas' odna
neyasnost'. YA medlenno progovoril:
- A nam s Beduirom koroleva rasskazala to zhe, chto tebe Mel'vas. Teper'
zhe, po tvoim slovam, ona govorit, chto Mel'vas ee pohitil?
- Da. - Brovi u nego soshlis' k perenosice. - A ty ne verish' ni tomu, ni
drugomu rasskazu. Pravil'no ya tebya ponyal? Ty polagaesh'... Poslushaj, Merlin,
chto imenno polagaesh' ty?
- No ya dazhe eshche ne znayu, chto govorit koroleva. Rasskazhi mne.
On ves' kipel ot gneva, mne pokazalos', chto sejchas on menya ostavit i
udalitsya. No on tol'ko pohodil nemnogo po terrase i snova priblizilsya k tomu
mestu, gde stoyal ya. U nego bylo takoe lico, budto on vyshel na rycarskij
poedinok.
- Nu horosho. V konce koncov, ty moj sovetnik, a mne, po-vidimomu,
sejchas nuzhen sovet. - On perevel duh i rovnym, spokojnym golosom stal
rasskazyvat': - Po ee slovam, ona vovse ne padala s loshadi. Ona uvidela, chto
ee sokol, snizhayas', zaputalsya remeshkami v vetvyah, i speshilas'. I vdrug
zametila u berega Mel'vasa v lodke. Ona obratilas' k nemu za pomoshch'yu. On
podnyalsya k nej, no na sokola dazhe ne posmotrel. A srazu nachal govorit' ej o
svoej lyubvi, chto budto by on polyubil ee eshche togda, kogda soprovozhdal ee iz
Uel'sa. Ona popytalas' prervat' ego, no on ne slushal, togda ona hotela snova
sest' na loshad', no tut on shvatil ee, ona stala otbivat'sya, i ee kobyla s
perepugu oborvala nedouzdok i uskakala. Koroleva poprobovala bylo zvat'
svoih lyudej na pomoshch', no on zazhal ej rot rukoj i zatashchil v lodku. A sluga
ottolknulsya ot berega i stal gresti. Sluga, ona govorit, byl ochen' ispugan,
dazhe pytalsya chto-to skazat', no podchinilsya vole Mel'vasa. Tak oni priplyli v
ohotnichij domik. Tam vse bylo prigotovleno k pribytiyu korolevy - ili
kakoj-to drugoj zhenshchiny. Ty sam videl. |to pravda?
YA vspomnil rastoplennyj ochag, roskoshnoe lozhe, bogatoe ubranstvo i
korolevu v prostornoj nochnoj odezhde.
- Da, ya videl kraem glaza. Vse bylo prigotovleno.
- On davno uzhe k nej vozhdelel... I tol'ko zhdal sluchaya. On vse vremya
sledil za nej, ved' bylo izvestno, chto ona chasto obgonyaet svoyu svitu i ezdit
odna.
Lico Artura bylo vse v biserinkah pota. On zapyast'em oter sebe lob.
- Ovladel li on eyu, Artur?
- Net. On proderzhal ee v tom dome celyj den', umolyal ee, ona govorit, o
lyubvi... Nachal so sladkih rechej i posulov, no, vidya, chto vse bespolezno,
vpal, po ee slovam, chut' ne v beshenstvo, ponimaya, kakaya emu grozit
opasnost'. Posle togo kak on otoslal slugu, on uzh bylo sovsem reshilsya
ovladet' eyu nasil'no, no tut sluga vernulsya i soobshchil svoemu gospodinu, chto
v more pokazalis' moi parusa. I Mel'vas, perepugannyj nasmert', ee ostavil i
pospeshil navstrechu mne so svoimi lzhivymi rosskaznyami. A ej on prigrozil,
esli ona otkroet mne pravdu, togda on skazhet mne, chto budto by uspel
ovladet' eyu, i ya ub'yu i ego, i ee. On velel ej rasskazyvat' to zhe samoe, chto
budet govorit' i on. Vot ona tebe eto i povtorila, ved' tak?
- Da.
- I ty dogadalsya, chto ona govorit nepravdu?
- Da.
- Teper' ponyatno. - On po-prezhnemu voinstvenno, s vyzovom smotrel mne v
glaza. I ya pochuvstvoval, vernee, udostoverilsya, chto nastali takie vremena,
kogda dazhe ya ne sposoben nichego utait' pod ego pristal'nym vzglyadom. - Ty
opasalsya, chto ona mogla solgat' i mne. Vot chto ty imel v vidu, govorya o
"lishnih oslozhneniyah", ne tak li?
- Otchasti tak.
- Neuzheli zhe ty polagal, chto ona sposobna solgat' mne? Mne! - On
proiznes eto tak, budto rech' shla o chem-to neveroyatnom.
- Esli ona boyalas', mozhno li ee vinit' za obman? Da-da, ya znayu, ty
govorish', chto tebya ej nechego boyat'sya. No ona vsego lish' zhenshchina, i ona mogla
strashit'sya tvoego gneva. Lyubaya zhenshchina gotova na obman pered strahom smerti.
Ved' tvoe pravo bylo ubit' ee, kak i ego.
- |to i sejchas moe pravo.
- Nu, vot vidish'... Otkuda zhe ej bylo znat', chto ty soglasish'sya ee
vyslushat'? CHto ty okazhesh'sya prezhde vsego korolem i gosudarstvennym muzhem, a
uzh potom pozvolish' sebe yavit'sya mstitel'nym suprugom? Dazhe ya i to ne nahozhu
slov ot izumleniya, a ved' ya polagal, chto znayu tebya.
Na lice ego promel'knula hmuraya usmeshka:
- Beduir i koroleva - moi zalozhniki na ostrove, tak chto ruki u menya,
mozhno skazat', svyazany... YA ego ub'yu, konechno. Ty ved' v etom ne
somnevaesh'sya? No tol'ko ne teper', a so vremenem, kogda proisshestvie s
korolevoj zabudetsya i u menya najdetsya inoj predlog, daby mne ne brosit' ten'
na chest' korolevy.
On polozhil ladoni vytyanutyh ruk na parapet i stoyal, glyadya v temneyushchie
dali, gde za kraem zemli nachinalos' more. Sverhu na zapade v razryv mezhdu
tuchami upal luch merknushchego dnevnogo sveta, i otdalennaya vodnaya glad'
zaryabila pod nim oslepitel'nym bleskom.
Artur proiznes medlenno, obrashchayas' k neoglyadnym dalyam:
- YA obdumal, kak predstavlyu proisshedshee lyudyam. YA izbral srednee mezhdu
lozh'yu Mel'vasa i tem, chto rasskazala koroleva. V konce koncov, ona uzhe
provela tam s nim celyj den', s utra do sumerek... Poetomu budet ob®yasneno,
chto ona dejstvitel'no upala s loshadi, kak rasskazyvaet Mel'vas, i on,
obmorochnuyu, privez ee v svoj ohotnichij domik, gde ona i prolezhala do vechera,
potryasennaya i bespamyatnaya. Vy s Beduirom dolzhny budete eto podtverdit'. Ne
to, esli uznayut, chto ona vovse ne rasshiblas' i ne postradala, najdutsya
takie, kto budet ukoryat' ee za to, chto ne sdelala popytki ubezhat'. Hotya
sluga ne spuskal glaz s edinstvennoj lodki, a plavat' ona ne umeet, da tam
eshche nozhi... Ona, pravda, mogla prigrozit' im oboim moim gnevom, no eto
privelo by tol'ko k ee gibeli. On by vospol'zovalsya bezzashchitnost'yu i, utoliv
svoyu strast', ubil by ee. Ty zhe znaesh', lyudi korolevy uzhe primirilis' s tem,
chto ee net v zhivyh. Vse, krome tebya. I etim ty spas ej zhizn'.
YA promolchal.
- Da, da, - prodolzhal on. - Krome tebya. Ty skazal im, chto ona zhiva, i
privel k nej Beduira. A teper' ob®yasni, kak ty ob etom uznal? Tebe bylo
videnie?
YA potupil golovu.
- Kogda Kej priskakal za mnoj, ya vozzval k drevnim silam i byl uslyshan.
YA uvidel v plameni korolevu i s neyu Mel'vasa.
On mgnovenno nastorozhilsya. Nechasto sluchalos', chtoby Verhovnyj korol'
doiskivalsya u menya pravdy, kak on delal eto v razgovore s drugimi svoimi
poddannymi. YA oshchutil na sebe silu ego monarshej pronicatel'nosti. On tiho i
sosredotochenno proiznes:
- Da, vot ono. Teper' opishi mne podrobno, chto imenno ty videl.
- YA videl muzhchinu i zhenshchinu v bogato ubrannoj komnate, a v priotkrytuyu
dver' razglyadel ugol spal'ni i smyatoe lozhe. Muzhchina i zhenshchina smeyalis' i
igrali v shahmaty. Ona byla v prostornom spal'nom odeyanii, s raspushchennymi po
plecham volosami. On zaklyuchil ee v ob®yatiya, pri etom figury s doski
pokatilis' na pol, i na odnu iz nih on nastupil. - YA protyanul emu na ladoni
rastoptannogo belogo korolya. - Kogda koroleva k nam vyshla, u nee iz skladok
plashcha vypalo vot eto.
On vzyal u menya figurku, naklonilsya nad nej, slovno vsmatrivayas'. I
vdrug otshvyrnul vdogonku za vetochkoj rozmarina.
- Verno, - progovoril on. - Videnie bylo veshchee. Ona rasskazyvala pro
stolik s shahmatnymi figurkami iz slonovoj kosti i chernogo dereva. - K moemu
izumleniyu, on ulybalsya. - I eto vse?
- Vse? Da eto mnogo bol'she, chem ya rasskazal by tebe po dobroj vole, a
ne po dolgu tvoego sovetnika.
On kivnul, ne perestavaya ulybat'sya. Gnev ego kak rukoj snyalo. On
skazal, snova ustremiv glaza na temneyushchuyu ravninu, tuda, gde poslednij
odinokij luch serebril dalekuyu glad' vody:
- Merlin, ty sam skazal: "Ona vsego lish' zhenshchina". Ty mnogo raz
povtoryal mne, chto zhenshchin ty ne znaesh'. Neuzheli ty ne zamechal, v kakoj
besprosvetnoj zavisimosti prohodit zhizn' zhenshchiny, sredi strahov i
neuverennosti v zavtrashnem dne? Oni kak raby, kak skot vo vlasti hozyaev,
poroyu zhestokih. Dazhe v korolevskom dome zhenshchin prodayut i pokupayut i gotovyat
k zhizni vdali ot rodiny i rodnyh, v sobstvennosti u chuzhogo muzhchiny.
YA znal, kuda on klonit. Podobnye mysli mne i samomu prihodili v golovu
pri vide stradanij zhenshchiny po prihoti muzhchiny, dazhe takih zhenshchin, kak
Morgauza, siloj haraktera i umom daleko prevoshodyashchih svoih muzhej. ZHenshchiny
slovno sozdany na potrebu muzhchinam i prinuzhdeny bezropotno terpet' svoe
podnevol'e. Redkie schastlivicy nahodyat sebe takih muzhej, kotorymi mogut
upravlyat', ili takih, kotorye ih lyubyat. Kak koroleva Gvinevera.
- Tak i s Gvineveroj, - prodolzhal Artur. - Ty zhe sam skazal, chto ona i
sejchas eshche menya ploho znaet. Net, ona menya ne boitsya, no inogda ya vizhu, chto
ona boitsya zhizni, ej strashno zhit'. I, uzh konechno, ona bezumno boyalas'
Mel'vasa. Ponimaesh'? Tvoe videnie bylo pravdivym . Ona ulybalas' emu,
govorila sladkie rechi i pryatala svoj strah. A chto eshche ej ostavalos'? Vzyvat'
o pomoshchi k sluge? Ugrozhat' im oboim moej mest'yu? Da oni by ubili ee, i vse,
ona eto ponimala. Kogda on pokazal ej spal'nyu, chtoby ona mogla smenit' svoi
promokshie odezhdy (on prinimaet tam vremya ot vremeni zhenshchin vtajne ot staroj
korolevy, svoej materi, tak chto tam est' i odezhda, i vse, chto lyubyat damy),
ona prosto poblagodarila ego i zaperla dver' u nego pered nosom. Potom,
kogda on stal priglashat' ee k stolu, ona skazalas' nezdorovoj, no on ne
hotel verit' i nastaival, ona poboyalas', kak by on ne vzlomal dver', poetomu
ona vyshla k stolu i staralas' ego zadobrit'. I tak ves' dolgij den' do
sumerek. Ona dala emu ponyat', chto noch'yu ego zhelaniya ispolnyatsya, a sama
sidela i vse eshche zhdala izbavleniya.
- I ono prishlo.
- Da, kogda, kazalos', uzhe ne na chto nadeyat'sya, ono prishlo - blagodarya
tebe. Vot chto ona mne rasskazala, i ya ej veryu. - Bystryj povorot golovy. - A
ty?
YA otvetil ne srazu. On zhdal, ne vykazyvaya ni gneva, ni neterpeniya. I ni
teni somneniya.
Nakonec ya skazal s sovershennoj iskrennost'yu:
- I ya tozhe. Ona povedala tebe pravdu. I rassudok, i chuvstvo, i
providenie, i slepaya vera - vse neosporimo svidetel'stvuet v ee pol'zu. YA
sozhaleyu, chto usomnilsya. Ty prav byl, napomniv mne o tom, chto ya ne ponimayu
zhenshchin. YA dolzhen byl znat', chto ona ispytyvaet strah i ot straha upotrebit
protiv Mel'vasa vsyakoe oruzhie, imeyushcheesya v ee rasporyazhenii. CHto zhe do vsego
ostal'nogo - za to, chto ona hranila molchanie, poka ne pogovorila s toboj, za
ee zabotu o tvoej chesti i o blage tvoego korolevstva, ya voshishchayus' eyu. I
toboj, korol', tozhe.
On zametil novuyu formu moego obrashcheniya. I skazal, oblegchenno usmehayas':
- Mnoyu? Za chto zhe? Za to, chto ya ne vpal v monarshuyu yarost' i ne stal
rubit' golovy? Esli koroleva, trepeshcha ot straha, smogla pritvoryat'sya celyj
den', to, uzh konechno, i ya byl sposoben na eto v techenie neskol'kih chasov,
pritom chto delo shlo o moej i ee chesti. No ne dol'she. Net, klyanus' adom, ne
dol'she! - On s takoj siloj stuknul kulakom po parapetu, chto srazu
pochuvstvovalos', kakie strasti prihodilos' emu sderzhivat'. A potom pribavil
uzhe sovsem drugim tonom: - Merlin, ty, konechno, znaesh', chto lyudi... narod ne
lyubit korolevu.
- Da, ya ob etom slyshal. No prichina ne v tom, chto ona komu-to ne
nravitsya ili kto-to ee osuzhdaet. Prosto u nas s neterpeniem zhdut
korolevskogo naslednika, a ona uzhe chetyre goda kak koroleva i do sih por ne
rodila. Otsyuda razocharovanie i vsyakie razgovory.
- Naslednika ne budet. Ona neplodna. Teper' ya uzhe znayu eto tochno, i ona
tozhe.
- YA etogo opasalsya. I ochen' sozhaleyu.
- Esli by ya vremya ot vremeni ne seyal na storone, - s krivoj usmeshkoj
prodolzhal on, - mozhno bylo by obvinit' i menya; no dovol'no vspomnit'
beremennost' pervoj korolevy, ne govorya o bastarde, rozhdennom Morgauzoj. Tak
chto vina - esli schitat' eto vinoj - lezhit na nej. A poskol'ku ona -
koroleva, ee gore u vseh na vidu. I nahodyatsya takie, kto nachinaet
nasheptyvat', chtoby ya otoslal ee ot sebya. No etogo, - otrezal on, - ne budet.
- U menya i v myslyah ne bylo predlagat' tebe takoe, - skazal ya. - No,
mozhet byt', imenno eto i oznachala belaya ten', uvidennaya mnoyu nad vami...
Odnako dovol'no. Nado pozabotit'sya o tom, chtoby vernut' ej lyubov' naroda.
- Legko govorit'. Esli ty znaesh', kak eto sdelat'...
- Po-moemu, znayu. Sejchas ty poklyalsya adom, i tvoya klyatva razveyala moj
son. Ty pozvolish' mne otpravit'sya na Inis Vitrin, chtoby ya mog sam privezti
ee obratno k tebe?
On hotel bylo zadat' vopros, no potom usmehnulsya i pozhal plechami.
- Otchego zh, poezzhaj. Mozhet byt', tebe i v samom dele eto proshche
prostogo... YA preduprezhu, chtoby gotovili korolevskij eskort. A sam budu
vstrechat' ee zdes'. Zaodno izbegnu vstrechi s Mel'vasom. Ty, pri vsej svoej
mudrosti, ved' ne stanesh' ugovarivat' menya, chtoby ya ego ne ubival?
- Tak kurica stala by ugovarivat' lebedenka ne lazit' v vodu. Ty
postupish', kak sochtesh' nuzhnym. - YA posmotrel tuda, gde nad zatoplennoj
ravninoj vozvyshalsya Tor i ryadom dve drugie vershiny, ponizhe, obrazuyushchie
ostrov s morskoj gavan'yu. I zadumchivo skazal: - Neponyatno, pochemu on
polagaet sebya vprave vzimat' portovyj sbor - i takoj bol'shoj - s Verhovnogo
Korolya, kotoryj ego ohranyaet.
On srazu otkliknulsya, chut' skriviv usmeshlivo guby:
- Da, v samom dele. Da eshche dorozhnuyu poshlinu na nasypi sobiraet. Esli
moi voenachal'niki, kto znaet, vdrug da otkazhutsya platit', togda Mel'vas
vpolne mozhet yavit'sya ko mne s zhaloboj sobstvennoj personoj. |to budet pervaya
zhaloba, vnesennaya na rassmotrenie v novom zale sveta. I poskol'ku piscam
bylo skazano, chto ty priglashen radi novogo zala, pojdem, pozhaluj, osmotrim
ego? A zavtra v tret'em chasu ya otpravlyu za neyu korolevskij eskort.
Beduir vse eshche nahodilsya na Inis Vitrine, poetomu korolevskij eskort
vozglavil Nentres, odin iz zapadnyh pravitelej, nekogda srazhavshijsya pod
znamenem Utera, a zatem vmeste s synov'yami prisyagnuvshij na vernost' Arturu.
To byl staryj voin, ubelennyj sedinoj, suhoshchavyj, no v sedle lovkij i
bystryj, kak yunosha. On ostavil eskort dozhidat'sya vnizu na doroge pod reyushchimi
znamenami s alym drakonom, a sam poskakal vverh po trope k moemu domu,
soprovozhdaemyj slugoj, u kotorogo v povodu byl karij kon' pod serebryanoj
poponoj. Kon' losnilsya, serebro sverkalo oslepitel'no, kak shchit Nentresa, na
sbrue igrali dragocennye kamen'ya, a cheprak pod sedlom byl purpurnyj s
serebryanoj nit'yu.
- |togo konya prislal tebe korol', - skazal mne Nentres, shiroko
ulybayas'. - On polagaet, chto tvoj merin budet imet' nikudyshnyj vid - vporu
dlya zhivoderni - ryadom s ostal'nymi. Da ty ne kosis' na nego s takoj opaskoj,
on gorazdo smirnee, chem kazhetsya.
Sluga pomog mne vzobrat'sya v sedlo. Karij tryas golovoj, zheval udila, no
shel rovno i spokojno. Moj staryj voronoj merin byl v sravnenii s nim slovno
nepovorotlivyj plot v sravnenii s bystrohodnym parusnikom.
Utro bylo holodnoe, pod studenym dyhaniem severnogo vetra polya s
serediny marta stoyali skovannye morozom. No ya uspel pered voshodom solnca
podnyat'sya na vershinu holma u sebya za domom i kozhej oshchutil v vozduhe
nevyrazimuyu' slovami peremenu, znak togo, chto veter zahodit s drugoj
storony.
Naverhu na ternovyh kustah eshche tol'ko lopalis' pochki, no v dolinah lesa
uzhe stoyali slovno podernutye legkim zelenym pushkom, a po sklonam gusto cveli
pervocvety i dikij chesnok. Sredi uvityh plyushchom derev'ev krichali, pereletaya
po vetkam, grachi. Vesna uzhe prishla, tol'ko holodnye vetry ne davali ej
razvernut'sya, i cvetki ternovnika eshche otlezhivalis' v butonah. Nizkie, hmurye
tuchi skryvali nebo, grozya chut' li ne snegopadom; i ya radovalsya podarennomu
mne alomu plashchu, shchedro podbitomu mehom.
Vo dvorce u Mel'vasa vse uzhe bylo gotovo k nashemu pribytiyu. Sam korol'
vstretil nas oblachennyj v bogatye temno-sinie odezhdy i, kak ya zametil, pri
oruzhii. Na ego krasivom lice igrala ulybka priveta, no glaza smotreli
nastorozhenno, i vo dvorce sobralos' slishkom mnogo vooruzhennyh lyudej, da eshche
v sadu sredi derev'ev tolpilis' ratniki, vyzvannye Mel'vasom iz kreposti na
holme. Povsyudu pestreli flazhki i prazdnichnye ukrasheniya, no u vseh muzhchin
visel na poyase i mech, i kinzhal.
Zdes' ozhidali, konechno, samogo Artura. Pri vide menya lico Mel'vasa
snachala osvetilos' oblegcheniem, no srazu zhe stalo eshche bolee nastorozhennym i
v uglah rta prolegli glubokie skladki. On privetstvoval menya uchtivo, no
holodno, kak igrok v shahmaty, delayushchij pervyj hod. YA otvetil emu prostrannoj
zauchennoj rech'yu Arturova poslanca, a zatem obratilsya k koroleve-materi,
kotoraya stoyala ryadom s nim v konce dlinnogo zala. Koroleva derzhalas' ne tak
holodno, kak ee syn. Ona otozvalas' na moe privetstvie s velichestvennoj
lyubeznost'yu i, davaya znak, mahnula rukoj v storonu nevysokoj dveri. Slugi
rasstupilis', i voshla koroleva Gvinevera v okruzhenii svoih frejlin.
Ona tozhe ozhidala uvidet' Artura. Ostanovivshis', ona poiskala ego
glazami sredi pestroty perepolnennogo zala. Vzglyad ee, ne vidya, skol'znul po
mne. Kakoe bozhestvo, podumalos' mne, nadoumilo ee naryadit'sya v plat'e cveta
vesennej zeleni, vyshitoe na grudi cvetami? S plech ee nispadala mantiya, tozhe
zelenaya, so svetlym kun'im vorotom, i v obramlenii meha lico ee kazalos'
nezhnym i hrupkim. Koroleva byla bledna, no derzhalas' ochen' pryamo i spokojno.
A ya pripomnil, kak ona v tu noch' drozhala s golovy do nog. I, budto na
menya plesnuli holodnoj vodoj, ya vdrug yasno ponyal, chto Artur byl prav: ona,
konechno, koroleva velichavaya i otvazhnaya, no pod etoj obolochkoj pryachetsya
robkaya moloden'kaya zhenshchina, kotoroj v zhizni nuzhno tol'ko odno: chtoby ee
lyubili. Veselyj nrav, zvonkij hohot, yunyj zador - eto tol'ko snaruzhi, a
vnutri - strastnye poiski druzhby pri chuzhezemnom dvore, gde vse ne tak, kak
bylo v uyutnom korolevstve ee batyushki. Do sih por dlya menya, vot uzhe dvadcat'
let zanyatogo tol'ko zabotoj ob Arture, ona byla, kak i dlya drugih ego
poddannyh, lish' nivoj, kotoruyu on dolzhen zaseyat', lish' sosudom ego
udovol'stvij i serebryanym obeliskom oslepitel'noj krasoty, venchayushchim zlatoj
holm ego slavy. Teper' zhe ya uvidel ee slovno by vpervye. Tonen'kaya molodaya
zhenshchina, nezhnaya telom i ne slishkom razvitaya umom, kotoroj vypal zhrebij stat'
zhenoj velichajshego deyatelya epohi. Byt' suprugoj Artura - nelegkaya dolya, ona
sulit odinochestvo, zhizn' izgnannicy v chuzhom krayu, neredko v razluke s muzhem,
kotoryj odin mog by zashchitit' ot l'stecov, intriganov i zavistnikov, a takzhe
ot tolpy molodyh vozdyhatelej, byt' mozhet samoj groznoj opasnosti izo vseh.
I obyazatel'no najdutsya takie (ih navernyaka budet nemalo), kto stanet
pominat' pri nej "druguyu Gvineveru", milovidnuyu korolevu, kotoraya ponesla s
pervoj nochi i po kotoroj korol' tak gor'ko ubivalsya. Uzh oni postarayutsya
raspisat' proshloe kak mozhno zhivee. Odnako vse eto byli by pustyaki, vse
zabylos' by v lyubvi korolya i v bleske ee novogo vysokogo polozheniya, bud' ona
sposobna rodit'. CHto Artur ne vospol'zovalsya sluchaem s Mel'vasom i ne
otoslal ee ot sebya, vzyav na ee mesto druguyu, plodnuyu zhenshchinu, sluzhilo
voistinu neosporimym dokazatel'stvom ego lyubvi. Da tol'ko ponimaet li ona
eto? Prav on byl, kogda govoril, chto ona boitsya zhizni, boitsya okruzhayushchih
lyudej i vsego bolee, kak ponyal ya teper', boitsya menya.
Ona uvidela menya. Golubye glaza rasshirilis', ruka podnyalas' i styanula
meh u gorla. SHag ee zapnulsya, no ona tut zhe vnov' ovladela soboj i, blednaya,
torzhestvennaya, vstala po levuyu ruku ot korolevy-materi. S korolem Mel'vasom,
stoyavshim po pravuyu ruku ot korolevy, ona ne obmenyalas' ni edinym vzglyadom.
Vocarilas' gulkaya tishina. Proshurshalo ch'e-to plat'e - slovno listva
zashumela po vetru.
YA vyshel vpered, stal pered Gvineveroj, nizko poklonilsya ej, vypryamilsya
i progovoril, obrashchayas' k nej odnoj, budto, krome nee, tam nikogo ne bylo:
- Privetstvuyu tebya, gospozha. Rad videt' tebya snova v dobrom zdravii. YA
pribyl vmeste s drugimi tvoimi slugami i druz'yami, daby sprovadit' tebya
domoj. Verhovnyj korol' ozhidaet tebya v tvoem dvorce v Kamelote.
Rumyanec prihlynul k ee licu. Ona dostavala mne tol'ko do klyuchicy. Ee
vzglyad byl vzglyadom povalennogo olenenka, kotoryj zhdet udara kop'em. Ona
chto-to probormotala i zamolkla. CHtoby ispravit' nelovkost' i dat' ej vremya
opomnit'sya, ya obratilsya s izyskannoj pridvornoj rech'yu k Mel'vasu i ego
materi i vyrazil im blagodarnost' Artura za gostepriimstvo, okazannoe
koroleve. Mne stalo yasno, chto koroleva-mat' ni o chem hudom ne podozrevaet.
Synok ee ne svodil s menya vzglyada, nastorozhennogo i naglogo, a staraya
koroleva mezhdu tem pustilas' stol' zhe velerechivo otvechat' mne blagodarnost'yu
na blagodarnost', i konchila nastojchivymi priglasheniyami ostat'sya u nih
pogostit'. Pri etih ee slovah koroleva Gvinevera na mig vskinula vzor i tut
zhe snova potupilas'. YA uchtivo otklonil priglashenie i uvidel, kak pal'cy
Gvinevery na vorotnike uspokoenno razzhalis'. Dolzhno byt', za vse eto vremya u
Mel'vasa ne bylo sluchaya ostat'sya s nej naedine i vysprosit' u nee, kakoe
ob®yasnenie ona dala Arturu. Mne dazhe pokazalos', chto Mel'vas nameren
zaderzhat' nas u sebya; no vstretivshis' vzglyadom so mnoj, on, kak vidno,
peredumal, i togda koroleva-mat', ne osparivaya moego resheniya, s neskryvaemym
lyubopytstvom zagovorila o tom, chto ee bolee vsego volnovalo:
- My tebya iskali v tu noch', princ Merlin. A ty, okazyvaetsya, imel
videnie, kotoroe privelo tebya k koroleve prezhde dazhe, chem moj syn uspel
dobrat'sya do ostrova s izvestiem o nej. Ty ne povedaesh' nam, milord, chto za
videnie tebe bylo?
Mel'vas srazu nastorozhilsya. On smotrel na menya naglo, s vyzovom. YA,
ulybayas', vstretil ego vzglyad i ne otvodil glaz do teh por, pokuda on ne
potupilsya. Staraya koroleva bez moej podskazki zadala tot samyj vopros,
kotoryj byl mne nuzhen.
- Ohotno, gospozha. |to pravda, chto mne bylo videnie, no kto ego naslal,
bozhestva li vozduha i bezmolviya, govorivshie so mnoj v proshlom, ili zhe
Boginya-Mat', ch'e svyatilishche nahoditsya pozadi von togo yablonevogo sada, ne
mogu skazat' |to videnie povleklo menya cherez bolota napryamki, kak letit v
cel' operennaya strela. Videnie bylo dvojnoe: yarkaya greza, skvoz' kotoruyu
pronikaesh' v bolee temnye glubiny. Tak na svetloj poverhnosti morya pestro
otrazhaetsya temnyj podvodnyj mir. Obrazy byli smutny, no smysl ih ocheviden. YA
by eshche ran'she posledoval za nimi, no bogi, mne kazhetsya, ne zhelali etogo.
Gvinevera opyat' vskinula golovu i okruglila glaza. I opyat' vo vzglyade
Mel'vasa mel'knulo bespokojstvo. No vopros zadala staraya koroleva:
- To est' kak eto - ne zhelali? Ne zhelali, chtoby koroleva byla najdena?
Kak ponyat' etu zagadku, princ Merlin?
- YA potom ee rastolkuyu. No snachala opishu, chto mne prividelos'. YA videl
korolevskij chertog s mramornym polom, s zolotymi i serebryanymi kolonnami,
mezh kotorymi ne bylo slug, no yarko goreli lampy i svechi, voskuryaya aromatnyj
dym... - YA govoril razmerenno i napevno, kak bard, poyushchij starinnuyu pesn':
golos moj napolnil dlinnyj zal i, otdavayas' ot sten, raznosilsya povsyudu - za
kolonnadu i naruzhu, k primolkshim voinam v sadu. Slushateli shevelili pal'cami,
osenyaya sebya ohranitel'nym znameniem: dazhe Gvinevera sdelala ukradkoj
magicheskij znak. I tol'ko staraya koroleva vnimala s torzhestvom i upoeniem,
poskol'ku byla patronessoj drevnego kul'ta Bogini-Materi. CHto zhe do
Mel'vasa, to, vedya svoj rasskaz, ya nablyudal, kak na ego lice podozrenie
smenilos' opaskoj, zatem rasteryannost'yu i pod konec uzhasom.
A moe videnie prinyalo formu, znakomuyu kazhdomu: to byl drevnij rasskaz o
soshestvii v Potustoronnij mir, otkuda malo komu sluchaetsya vernut'sya nazad.
- ...a na dragocennoj stoleshnice rasstavleny byli shahmatnye figury, k
stolu zhe pridvinuto glubokoe kreslo s podlokotnikami v vide l'vinyh golov -
dlya korolya, i malen'kaya serebryanaya skameechka na golubinyh lapkah - dlya damy.
I ya ponyal, chto nahozhus' vo dvorce Lluda, gde spryatan svyashchennyj sosud i gde
prezhde hranilsya mech, nyne visyashchij na stene u Artura v Kamelote. I slyshno
bylo, kak vverhu, nad vershinami polyh holmov, neslas' po nebu Dikaya ohota -
eto rycari Potustoronnego mira gnali svoyu zhertvu i, izloviv, unosili
gluboko-gluboko pod almaznye svody, otkuda net vozvrata. I togda ya podumal
bylo, chto, byt' mozhet, bog uvedomlyaet menya o gibeli korolevy, no tut videnie
moe izmenilos'...
Sprava vverhu bylo uzkoe okno. Skvoz' nego vidnelos' nebo v tuchah i
verhushki yablonevogo sada. Nabryakshie molodye pochki beleli v grifel'nom nebe,
topolya tyanulis' vvys', kak blednye piki. No nynche utrom v vozduhe
pochuvstvovalos' obeshchanie peremen; ya oshchushchal ego i teper'; i, ne svodya glaz s
sinej tuchi, ya prodolzhal svoe nespeshnoe povestvovanie:
- ...I vot ya ochutilsya v bolee drevnih chertogah; v podzemel'e eshche bolee
glubokom. To byl Nizhnij mir, i v nem vossedal ego temnyj vlastelin, kotoryj
drevnee samogo Lluda, a podle nego sidela blednolicaya molodaya koroleva,
ottorgnutaya ot zelenyh lugov |nny i perenesennaya iz teplogo mira tuda, v
glubinu, daby stat' caricej preispodnej: Persefona, doch' Demetry, materi
vsego, chto proizrastaet na lice zemli...
Sinyaya tucha medlenno-medlenno sdvigalas'. YA videl, kak ten' ee, tochno
pokryvalo, spolzaet s yablonevyh vetvej. Zaletnyj veterok tronul verhushki
topolej, budto chasovye obstupivshih sad.
Pro Persefonu slyhali ne vse, poetomu ya rasskazal o nej - k
udovletvoreniyu staroj korolevy, kotoraya, kak vse priverzhency drevnego
materinskogo kul'ta, ne mogla ne oshchushchat' holodnoj ugrozy nastupayushchih peremen
dazhe zdes', u sebya, v etoj tverdyne proshlogo. V kakom-to meste Mel'vas hotel
bylo prervat' menya voprosom, no ona povelitel'nym zhestom ostanovila ego i,
podchinyayas', byt' mozhet, smutnomu chuvstvu, no ne rassudku, vzyala za ruku
Gvineveru i privlekla k sebe. No ya ne smotrel ni na temnogo Mel'vasa, ni na
blednuyu, nedoumevayushchuyu Gvineveru, a poglyadyval iskosa v okno, pereskazyvaya
drevnyuyu povest' o pohishchenii Persefony Aidom i o tom, kak muchitel'no dolgo
iskala svoyu doch' boginya-mat' Demetra, a zemlya, lishennaya vesennej
rastitel'nosti, tem vremenem tomilas' vo t'me i holode.
Na topolya za oknom upal utrennij luch, i oni vdrug rascveli zolotom.
- I kogda videnie moe pomerklo, ya ponyal, chto ono oznachalo. Vasha
koroleva, vasha yunaya krasavica koroleva zhiva i nevredima pod zashchitoj Bogini i
tol'ko zhdet, chtoby ee otvezli domoj. A s ee vozvrashcheniem k nam pridet
nakonec vesna, perestanut lit' holodnye dozhdi i zemlya snova podarit nam
shchedryj urozhaj, ibo mech Verhovnogo korolya i supruzheskaya lyubov' korolevy
prinesut nam mir. Takovo posetivshee menya videnie, i ya, princ i proricatel'
Merlin, vam ego sejchas rastolkoval. - V zaklyuchenie ya obratilsya cherez golovu
Mel'vasa pryamo k staroj koroleve: - Posemu proshu tebya, gospozha, pozvol' mne
otvezti nashu korolevu domoj s pochestyami i vesel'em.
V etot mig blagoslovennoe solnce razorvalo tuchi i uronilo luch k nogam
korolevy Gvinevery, i ona yavilas' nashim vzoram v belo-zolotisto-zelenom
stolpe solnechnogo sveta.
Obratno my vozvrashchalis' po solncu v aromate vesennih cvetov. Tuchi
rasseyalis', golubye volny ozera iskrilis' pod zolotymi vetvyami pribrezhnyh
iv. Rannyaya lastochka nosilas' nad samoj vodoj, presleduya moshek. Koroleva
Vesny, otkazavshis' ot palankina, ehala ryadom so mnoyu na loshadi.
Ona prervala molchanie tol'ko odnazhdy i byla nemnogoslovna:
- YA solgala vam togda noch'yu. Ty znal?
- Da.
- Znachit, ty vse videl? I vse ponimaesh'?
- Mnogoe. Kogda ya hochu i kogda hochet bog, ya vizhu. Ona prosvetlela i
zarumyanilas', slovno vdrug vzdohnula polnoj grud'yu. Ran'she ya poveril v ee
nevinovnost', teper' ya v nej ubedilsya.
- Stalo byt', ty tozhe rasskazal gospodinu moemu suprugu pravdu?
Segodnya, kogda on ne priehal za mnoj sam, ya ispugalas'.
- Tebe net nuzhdy boyat'sya, ni nyne, ni vpred'. Nadeyus', ty bol'she
nikogda ne usomnish'sya v ego lyubvi. I mogu uverit' tebya, sestra moya
Gvinevera, chto, dazhe esli ty ne rodish' naslednika britanskogo prestola, tvoj
suprug ne udalit, tebya ot sebya. Tvoe imya budet sopryagat'sya s ego imenem,
skol'ko ostanetsya on v pamyati lyudej.
- YA postarayus', - ele slyshno proiznesla koroleva. Pokazalis' bashni
Kamelota, i ona umolkla, gotovyas' vo vseoruzhii vstretit' to, chto ej
predstoyalo.
* * *
Tak byli poseyany semena legendy. Potekli zolotye nedeli vesny, i ya ne
raz slyshal za eto vremya, kak lyudi rasskazyvali drug drugu o pohishchenii
korolevy i o tom, kak ona tomilas' plennicej chut' li ne v podzemel'yah Lluda,
otkuda ee vyzvolil Beduir, pervyj iz rycarej korolya Artura. ZHalo istiny bylo
vyrvano - eto priklyuchenie ne soderzhalo beschest'ya ni dlya Artura, ni dazhe dlya
Gvinevery. A Beduiru byl pripisan pervyj iz ego mnogochislennyh podvigov, i,
pokuda zazhivali ego rany, slava ego vse rosla, tak chto iscelilsya on uzhe
geroem.
CHto zhe do Mel'vasa, to, kak eto neredko proishodit, obraz CHernogo
korolya, vlastitelya Nizhnego mira, postepenno slilsya v umah lyudej s obrazom
rycarya v chernyh dospehah, obitayushchego na gore Tor, hotya Gvinevery temnaya ten'
ne kosnulas' sovsem.
CHto dumal Mel'vas, nikto ne vedal. Naverno, on ponimal, chto Gvinevera
rasskazala suprugu pravdu. Mozhet byt', emu nadoelo, chto lyudi smotryat na nego
kak na zlodeya iz legendy; mozhet byt', ne pod silu stalo dol'she zhdat' (vmeste
so vsemi), chtoby korol' Artur vystupil protiv nego pervym. Vozmozhno dazhe,
chto on tak i ne ostavil nadezhdy kogda-nibud' v tumannom budushchem ovladet'
korolevoj.
Vo vsyakom sluchae, on sam sdelal pervyj shag i tem razvyazal Arturu ruki.
Odnazhdy utrom on priskakal v Kamelot i, po zavedennym pravilam, ostaviv svoyu
vooruzhennuyu svitu snaruzhi, voshel i sel v Kreslo zhalob.
* * *
Zal soveta byl sooruzhen po obrazcu nebol'shih stroenij, vidennyh Arturom
v Uel'se, gde on gostil u otca Gvinevery. A te v svoyu ochered' predstavlyali
soboj uvelichennuyu versiyu kel'tskogo kruglogo doma iz prut'ev, obmazannyh
glinoj. Vot otkuda vozniklo v Kamelote massivnoe kamennoe zdanie krugloj
formy, postroennoe na veka. Steny ego mezhdu tesanyh kamennyh stolbov byli
slozheny iz ploskogo rimskogo kirpicha, dostavlennogo ot zabroshennyh
obzhigal'nyh pechej po sosedstvu. V zal veli shirokie dveri s zolochenymi
drakonami na stvorkah. Vnutri pol byl krasivo vylozhen izrazcami,
rashodyashchimisya, napodobie pautiny, ot centra i do sten. Naruzhnyj kraj etoj
pautiny predstavlyal soboj, kak i v prirode, mnogougol'nik, po storonam
kotorogo byli ustanovleny nevysokie shirmy. Popervonachalu shirmy byli zatyanuty
cinovkami iz zolotistoj solomy, prednaznachennymi prepyatstvovat'
proniknoveniyu holodnogo vetra, no vposledstvii mesto cinovok dolzhny byli
zanyat' ukrashennye yarkim shit'em polotnishcha - frejliny Gvinevery uzhe sideli za
rabotoj. Pered kazhdoj shirmoj vokrug vsego zala stoyalo po kreslu s vysokoj
spinkoj i so skameechkoj dlya nog; vse kresla, vklyuchaya Arturovo, odnoj vysoty.
Zdes', ob®yavil Artur, Verhovnyj korol' budet kak ravnyj s ravnymi obsuzhdat'
dela so svoimi perami, syuda smogut obrashchat'sya vse ego voenachal'niki. Kreslo
Artura otlichal tol'ko visyashchij nad nim belyj shchit, na kotorom, byt' mozhet, so
vremenem zablestit zolotisto-alyj drakon. Nad drugimi kreslami tozhe uzhe
poyavilis' gerby Arturovyh rycarej. I tol'ko kreslo protiv korolevskogo
ostavalos' nich'im. Ono prednaznachalos' tomu, kto yavlyalsya v zal soveta, prosya
suda za ponesennye obidy. Potomu i imya emu bylo dano - Kreslo zhalob. No v
pozdnejshie gody ya slyshal, kak ego nazyvali Pogibel'noe siden'e, i sdaetsya
mne, novoe nazvanie ono poluchilo posle togo, chto proizoshlo v tot den'.
* * *
YA ne prisutstvoval pri tom, kak Mel'vas izlagal svoi zhaloby. U menya
bylo svoe kreslo v Kruglom zale, kak stali nazyvat' zal soveta, no ya redko
tam poyavlyalsya. Kol' skoro pery byli tam ravny korolyu, to i korol' dolzhen byl
ne prevoshodit' ih znaniyami i vyskazyvat' sobstvennye suzhdeniya, ne polagayas'
na podskazku nastavnika. Esli Artur nuzhdalsya v moih sovetah, ya daval ih emu
s glazu na glaz.
My mnogo chasov obsuzhdali s nim delo Mel'vasa, prezhde chem ono bylo
vyneseno na sovet. Artur snachala opasalsya, chto ya budu otgovarivat' ego ot
poedinka s Mel'vasom, odnako zdes' nashi s nim suzhdeniya, na goryachuyu golovu i
na holodnuyu, sovpadali. Arturu ne terpelos', a mne predstavlyalos' ochen'
vazhnym, chtoby Mel'vas byl prinarodno nakazan za svoe zlodejstvo. Artur
vyzhdal dovol'no vremeni, da eshche i ozhivil v narodnoj pamyati krasivuyu legendu,
tak chto chesti Gvinevery uzhe nichto ne ugrozhalo; ee teper' snova vse lyubili,
kuda by ona ni otpravilas', put' ej povsyudu usypali cvetami i
blagosloveniyami. Dlya vseh lyudej ona opyat' byla koroleva, vozlyublennaya
supruga ih lyubeznogo Verhovnogo korolya, kotoruyu u nih edva ne otnyalo Carstvo
smerti, no potom vernula im magiya Merlina. Tak dumali prostye lyudi v
korolevstve. No sredi znati bylo nemalo takih, kotoryh zhdali ot korolya,
chtoby on vystupil protiv Mel'vasa, i gotovy byli ego prezirat', obmani on ih
ozhidaniya. Kak muzhchina i korol', on obyazan byl dejstvovat'. Vse eto vremya on
tverdo derzhal sebya v rukah, hotya eto i stoilo emu nemalyh usilij. Teper' zhe,
ubedivshis', chto ya ego podderzhivayu, on so svirepoj radost'yu stal izmyshlyat'
sposoby rasplaty s pohititelem korolevy.
Mozhno bylo, konechno, prizvat' korolya Mel'vasa na sovet pod kakim-nibud'
vymyshlennym predlogom, no etogo emu delat' ne hotelos'.
- Esli vynudit' ego samogo yavit'sya s zhaloboj, - rassudil Artur, - to v
glazah boga eto budet pochti to zhe samoe, no dlya moej sovesti - ili gordosti,
esli ugodno, - vazhno, chto ya ne vydvinu oblyzhnogo obvineniya v Kruglom zale.
Pust' vse pomnyat, chto v etot zal ko mne mozhet yavit'sya kazhdyj, nichego ne
strashas', esli tol'ko sam ne zatail v serdce izmeny.
I my nachali razdrazhat' Mel'vasa. Raspolozhenie ego ostrova mezhdu
korolevskim zamkom i morskoj gavan'yu davalo k tomu skol'ko ugodno povodov.
Nachalis' postoyannye raspri iz-za portovyh sborov, iz-za prava svobodnogo
proezda, iz-za neobosnovanno naznachaemyh i s negodovaniem otvergaemyh
nalogov i poshlin. Pod takim nepreryvnym nazhimom rano ili pozdno poteryal by
terpenie lyuboj, no Mel'vas vzbesilsya dazhe ran'she, chem my ozhidali. Po mneniyu
Beduira, kotoryj rasskazyval mne ob etom sovete, Mel'vasu s samogo nachala
bylo yasno, chto ego narochno podbivayut yavit'sya v Kruglyj zal, daby sprosit' s
nego za prezhnie, bolee vazhnye provinnosti. K etomu on byl gotov i sam
stremilsya, no, razumeetsya, vsluh ne pozvolil sebe dazhe nameka - inache emu,
po edinoglasnomu postanovleniyu soveta, grozila by neminuemaya smert'. I
potomu potyanulis' tomitel'nye prerekaniya o poborah i poshlinah i o
spravedlivyh razmerah nalogov, prichitayushchihsya Kamelotu za ohranu granic; i
vse eto vremya dvoe protivnikov ne svodili odin s drugogo glaz, kak
fehtoval'shchiki v poedinke. I nakonec plod sozrel.
Poedinok predlozhil Mel'vas. Kak udalos' ego do etogo dovesti, ne znayu:
no dumayu, chto osobyh staranij ne potrebovalos'. Molodoj, goryachij, iskusnyj v
boyu, on, chuya ugrozu, sam uhvatilsya za vozmozhnost' reshit' delo bystro i
okonchatel'no s oruzhiem v rukah. Zdes' u nego byli ravnye shansy - a mozhet
byt', on ocenival ih eshche vyshe. Kak by to ni bylo, no on nakonec v serdcah
voskliknul:
- Razreshim vse spory v boyu odin na odin, nemedlenno i ne shodya s etogo
mesta! Inache ne byt' nam nikogda bol'she dobrymi sosedyami. Ty - korol', tvoe
slovo - zakon, dokazhi svoe pravo s mechom v ruke!
Podnyalsya shum v Kruglom zale, tolki i spory. Starshie iz rycarej
polagali, chto korolyu nel'zya po takim pustyakam podvergat' svoyu zhizn'
opasnosti, odnako vse uzhe dogadyvalis', chto delo tut ne prosto v kakih-to
portovyh sborah; a rycaryam pomolozhe otkrovenno ne terpelos' uvidet'
poedinok. Mnogie (i nastoyatel'nee prochih Beduir) vyzyvalis' srazit'sya vmesto
Artura. No nakonec korol' schel, chto nastal ego mig, i reshitel'no vstal s
kresla. Sredi polnoj tishiny on podoshel k kruglomu stolu, stoyavshemu posredine
zala, shvatil tablichki, na kotoryh byli zapisany zhaloby Mel'vasa, i shvyrnul
ih ob pol - tol'ko oskolki posypalis'.
- A teper' prinesite mne moj mech, - skazal Artur.
* * *
V polden' soshlis' oni na rovnom pole v severo-vostochnom uglu kreposti.
Nebo bylo bezoblachnym, no tyanul svezhij beregovoj veterok, i v vozduhe stoyala
prohlada. Sverhu lilsya spokojnyj i rovnyj solnechnyj svet. Po krayu polya
plotno tolpilis' lyudi, lyudskimi golovami toporshchilis' dazhe steny kreposti.
Verhnyaya ploshchadka odnoj iz zlatoglavyh bashen Kamelota pestrela
sine-alo-zelenym: tam sobralis' nablyudat' poedinok damy. Sredi nih byla i
koroleva, vsya v belom - Arturov cvet. Mne netrudno bylo ugadat', chto
delalos' sejchas u nee na serdce, i predstavit' sebe gracioznoe spokojstvie,
za kotorym ona pryatala strah. No vot propela truba, i stalo tiho.
Kazhdyj iz bojcov derzhal kop'e i shchit, a na poyase u oboih viselo po mechu
i po kinzhalu. Artur ne vzyal dlya poedinka svoj korolevskij mech Kaliburn, i
dospehi ego - legkij shlem i kozhanyj pancir' - ne byli ukrasheny ni uzorami,
ni dragocennymi kamen'yami. Mel'vas naryadilsya bogache, k tomu zhe on slegka
prevoshodil Artura rostom. Pylkij i voinstvennyj vidom, on poglyadyval na
dvorcovuyu bashnyu, gde stoyala koroleva. Artur zhe ne posmotrel tuda ni razu. On
kazalsya spokojnym i beskonechno uverennym v sebe. Opustiv golovu, on
vnimatel'no slushal to, chto provozglashal gerol'd.
U kraya polya ros odinokij yavor. V ego teni stoyali my s Beduirom. On
poglyadel na menya dolgim ispytuyushchim vzglyadom i s oblegcheniem perevel duh.
- Slava bogam, ty ne obespokoen! Uf-f.
- |to bylo neizbezhno. I tak ono k luchshemu. No esli by emu ugrozhala
opasnost', ya by ne dopustil ih poedinka.
- I vse-taki reshenie nerazumnoe. O, ya znayu, on etogo hotel, no on ne
vprave riskovat' soboj. On dolzhen byl ustupit' etot boj mne.
- A ty podumal, kak by ty spravilsya? Ty zhe do sih por hromaesh'. On by
poverg tebya nazem' ili togo huzhe, i vse sluhi i razgovory togda by
vozobnovilis'. Ved' est' eshche nemalo prostodushnyh lyudej, kotorye veryat, chto
pravda na storone sil'nejshego.
- Segodnya tak ono i est', i ty znaesh', ne to by ty ne stoyal tut
spokojno. I vse-taki mne by hotelos'... - On zamolchal.
- Ponimayu, chego by tebe hotelos'. I dumayu, ty ne raz eshche v zhizni
smozhesh' osushchestvit' eto svoe zhelanie.
On iskosa vzglyanul na menya, sobralsya bylo chto-to otvetit', no v eto
vremya upal flazhok, i poedinok nachalsya.
Snachala bojcy kruzhili odin vokrug drugogo, derzha nagotove kop'ya i shchity.
Pervym napal Mel'vas. Snachala on sdelal obmannyj vzmah, a zatem razmahnulsya
eshche raz i s molnienosnoj siloj zapustil svoe kop'e v protivnika. Sverknul
shchit Artura, prinyav moguchij udar. Ostryj nakonechnik so skrezhetom skol'znul po
vypukloj beloj poverhnosti i, ne prichiniv vreda, votknulsya v travu. Mel'vas
popyatilsya, shvatilsya za rukoyat' mecha. No Artur, otbiv ego kop'e, uspel v tu
zhe minutu shvyrnut' svoe i tem pokvitalsya na pervom broske s Mel'vasom.
Odnako mech on ne obnazhil, a vyrval iz zemli torchavshee kop'e Mel'vasa i
zamahnulsya im, mezh tem kak Mel'vas lovkim povorotom shchita otbil nazem' kop'e
korolya, tut zhe, bystryj, kak lis, podnyal ego i izgotovilsya snova pojti
protiv Artura s kop'em v ruke. No na etot raz kop'e Artura, pushchennoe s
bol'shej siloj, udarivshis' v seredinu Mel'vasova shchita, otletelo dal'she i,
skol'znuv i podprygnuv po trave, leglo daleko v storone. Teper', prezhde chem
on ego podberet, Artur uspeet pustit' v nego vtoroe kop'e. Prikryvshis'
shchitom, Mel'vas stal, uklonyayas' iz storony v storonu, othodit' tuda, gde
lezhalo upavshee kop'e. Vot on dostig togo mesta, naklonilsya za kop'em,
pokoivshimsya v kuste chertopoloha. V etot mig Artur zamahnulsya, sverknul
blestyashchij nakonechnik; Mel'vas, zametiv vzblesk kraem glaza, vskinul,
zagorazhivayas', svoj shchit i odnovremenno svobodnoj rukoj potyanulsya za lezhashchim
kop'em. No dvizhenie korolya bylo obmannym, i, kogda Mel'vae vytyanul v storonu
ruku, Artur pustil svoe kop'e nizko i pryamo i ugodil tomu v lokot'. A vsled
za kop'em Artur brosilsya vpered i sam, na begu obnazhaya mech.
Mel'vas pokachnulsya. Druzhnyj vozglas vyrvalsya iz vseh glotok i otdalsya
ot krepostnyh sten, a mezhdu tem Mel'vas ustoyal na nogah, podhvatil s zemli
kop'e i shvyrnul navstrechu Arturu.
Eshche mgnovenie, i Artur soshelsya by s nim vplotnuyu. No Mel'vas uspel
porazit' ego na polputi. Artur podstavil shchit, odnako brosok na blizkom
rasstoyanii okazalsya stol' silen, chto otbit' kop'e povorotom shchita bylo uzhe
nevozmozhno - ono vpilos' v shchit Artura, opisav polukrug dlinnym drevkom, i
ostanovilo ego beg. Szhimaya pravoj rukoj mech, Artur popytalsya bylo stryahnut'
kop'e vraga, no ono probilo kozhu shchita mezhdu dvumya metallicheskimi polosami, i
nakonechnik prochno zastryal v shcheli. I togda, otshvyrnuv proch' shchit vmeste s
kop'em, Artur brosilsya na Med'vasa, ne prikryvayas' nichem, krome kinzhala v
levoj ruke.
Shvatit' porazivshee ego kop'e i snova zapustit' v Artura u Mel'vasa uzhe
ne bylo vremeni. Okrovavlennoj rukoj on izvlek iz nozhen mech, i oni sshiblis',
grud' k grudi, so zvonom i lyazgom. Boj i teper' prodolzhalsya na ravnyh: u
Mel'vasa struilas' krov' iz pravoj ruki, zato korol' ostalsya bez shchita.
Mel'vas umelo vladel mechom, udary ego byli moguchi i molnienosny. V pervye
mgnoveniya on celil korolyu tol'ko v levyj bok. No kazhdyj ego udar prihodilsya
v zhelezo. Korol' tesnil Mel'vasa shag za shagom, i tot shag za shagom pyatilsya
pod ego natiskom. A krov' iz ranenoj ruki prodolzhala bezhat', sokrashchaya ego
sily. Artur zhe, skol'ko mozhno bylo sudit', ostavalsya nevredim. On nastupal,
zveneli ego moshchnye, bystrye udary, i dlinnyj kinzhal, otbivaya mech Mel'vasa,
so svistom rassekal vozduh. Pozadi Mel'vasa v trave lezhalo upavshee kop'e, on
o nem pomnil, no obernut'sya ne otvazhivalsya. On opasalsya spotknut'sya i nachal
medlennee orudovat' mechom. Pot zalival emu lico, dyhan'e stalo tyazhelym, kak
u zagnannogo konya.
Vot bojcy zastyli, szhav drug druga v zheleznyh ob®yatiyah i skrestiv nad
golovami oruzhie. I vokrug vsego polya zriteli tozhe zamerli i zataili dyhanie.
Stoyala polnaya tishina.
Korol' tiho i holodno chto-to skazal, chto - nikto ne rasslyshal. Mel'vas
ne otvetil. Posledovalo molnienosnoe dvizhenie, novyj natisk, Mel'vas ohnul i
nehotya prorychal chto-to v otvet. Togda Artur lovko vysvobodilsya, proiznes
kakie-to neslyshnye slova i snova nabrosilsya na protivnika.
Pravaya ruka Mel'vasa chernela zapekshejsya krov'yu, mech ego razil vse
medlennee, slovno otyazhelev; on shumno dyshal, kak samec-olen' vo vremya gona.
Sobrav vse sily, on vzmahnul shchitom i, slovno topor, obrushil ego na pravoe
plecho Artura. Mech vyletel u togo iz ruki. Zriteli, uzhasnuvshis', vskriknuli v
odin golos. A Mel'vae, izdav pobednyj vozglas, podnyal mech, chtoby nanesti
ubijstvennyj udar.
No Artur, vooruzhennyj teper' odnim lish' kinzhalom, ne otshatnulsya, ne
popyatilsya. Nikto i ahnut' ne uspel, kak on prygnul navstrechu protivniku,
vybrosil vpered ruku nad verhnim kraem shchita i koncom dlinnogo kinzhala
pridavil Mel'vasu gorlo.
No ne vonzil. Tol'ko tonkaya strujka krovi prolilas' u togo po shee. I
snova korol' chto-to tiho i yarostno proiznes. Mel'vas zamer na meste. Iz
zanesennoj ruki vyvalilsya na travu mech. Upal, zvenya, shchit.
Korol' otnyal ot ego gorla kinzhal. Otstupil na shag. I na vidu u vseh, u
lyudej Artura i svoih poddannyh, a takzhe na vidu u korolevy, nablyudavshej za
boem s dvorcovoj bashni, Mel'vas, korol' Letnej strany, medlenno opustilsya
pered Arturom na koleni i priznal sebya pobezhdennym.
Vocarilas' glubokaya tishina.
Korol' Artur medlenno, slovno na torzhestvennoj ceremonii, podnyal nad
golovoj kinzhal i otbrosil proch', klinok vpilsya ostriem v zemlyu i zatrepetal.
A korol' snova chto-to progovoril, teper' spokojnee. I Mel'vas na etot raz,
ponuriv golovu, otvetil. Nakonec korol' vse tak zhe ceremonno protyanul ruku i
podnyal Mel'vasa s kolen. A zatem vzmahom ruki podozval k pobezhdennomu ego
svitu, sam zhe povernulsya k nabezhavshim so vseh storon svoim lyudyam i v ih
okruzhenii ushel k sebe vo dvorec.
* * *
V posleduyushchie gody ya slyshal raznye tolki ob etom poedinke. Nekotorye
utverzhdayut, budto bilsya vovse ne Artur, a Beduir, no eto chistejshij vzdor.
Drugie dokazyvayut, chto nikakogo poedinka voobshche ne bylo - inache-de Mel'vas
byl by ubit. A prosto s pomoshch'yu nekoego posrednika oni uladili svoj spor na
sovete.
|to nepravda. Vse bylo imenno tak, kak ya tut rasskazal. Pozzhe ot samogo
korolya ya uznal, o chem byl u nih razgovor na pole boya. Mel'vas pered licom
neotvratimoj smerti podtverdil spravedlivost' korolevinyh obvinenij i
priznal svoyu vinu. Arturu, konechno, ne prinesla by pol'zy ego konchina, i ya
rad, chto bez moego soveta on vykazal umerennost' i zdravyj smysl. Ved' s
togo dnya Mel'vas vsegda ostavalsya veren Arturu, i ostrov Inis Vitrin
pochitalsya zhemchuzhinoj Arturovoj korony. I, kak teper' znaet vsyakij,
korolevskie suda bol'she ne platili portovyh sborov.
A god shel, i nastal slavnyj mesyac sentyabr' - mesyac moego rozhdeniya,
mesyac vetrov, mesyac vorona i samogo Mirddina, etogo puteshestvennika mezhdu
nebom i zemleyu. Vetvi yablon' klonilis' knizu pod bremenem plodov, celebnye
travy byli sobrany i sushilis', svisaya puchkami i metelkami so stropil moih
ambarov. A na polkah v kladovyh stoyali v ryad pustye banochki i korobki,
prigotovlennye pod poroshki i mazi. Dom i sad, bashnyu i zhil'e - vse propitali
aromaty trav, i yablok, i meda, sochivshegosya iz ul'ev i dazhe iz dubovoj kolody
v dal'nem konce sada, v kotoroj poselilis' dikie pchely. Moya usad'ba
YAblonevyj sad kak by sluzhila malym otrazheniem zolotogo izobiliya, rascvetshego
v to leto po vsej strane. Korolevinym letom nazyvali ego lyudi, lyubuyas' tem,
kak zhatva prihodila na smenu senokosu, a zemlya vse cvela i cvela,
blagoslovennaya shchedrost'yu Bogini. Zolotoj vek, govorili lyudi. I dlya menya eto
tozhe byl zolotoj vek. No teper', kak nikogda prezhde, u menya poyavilsya dosug,
chtoby oshchutit' odinochestvo. I kosti moi stali nyt' po vecheram, kogda duli
yugo-zapadnye vetry, tak chto ya radovalsya teplu ochaga. Nedeli, chto provel ya v
Kaledonskom lesu nagoj, golodnyj i holodnyj, ostavili po sebe nasledstvo,
kotoroe ne moglo ne skazat'sya i na bolee krepkom zdorov'e, i teper' ya bystro
prodvigalsya navstrechu starosti.
Drugoe nasledstvo ostavila mne, byt' mozhet, otrava Morgauzy, a mozhet
byt', prichina byla eshche v chem-to, ne znayu, no so mnoj stalo vremya ot vremeni
sluchat'sya chto-to napodobie kratkih pripadkov paduchej bolezni - tol'ko, kak
izvestno, eta hvor' ne prihodit na starosti let, kol' skoro ona ne davala
sebya chuvstvovat' v molodosti. Da k tomu zhe i priznaki byli inye, chem mne
sluchalos' nablyudat' i lechit'. Pripadki - a ih bylo uzhe tri - porazhali menya v
odinochestve, tak chto o nih, krome menya, nikto ne vedal. Prishodili oni tak:
spokojno otdyhaya, ya slovno by pogruzhalsya v son, no, ochnuvshis', okazyvalsya
sovsem okochenevshim i slabym ot goloda, hotya i ne raspolozhennym k priemu
pishchi. V pervyj raz ya opomnilsya cherez dvenadcat' chasov, no po tomu, kak
kruzhilas' u menya golova, kak bessil'ny i legki byli chleny, ya ponimal, chto
eto - ne obyknovennyj son. Vo vtoroj raz uspeli projti dve nochi i den'.
Horosho, chto pripadok zastig menya v posteli.
YA nikomu ne obmolvilsya ob etom. Pered tret'im pripadkom ya uzhe razlichil
priznaki ego priblizheniya: slovno ot legkogo goloda zasosalo pod lozhechkoj,
zakruzhilas' golova, zahotelos' lech' i molchat'. YA otoslal Moru domoj, zaper
dveri i ulegsya v postel'. Potom bylo takoe chuvstvo, kak posle prorochestva:
vse krugom umytoe, svezhee, budto zanovo rodilos', zvuki i kraski mladencheski
yarkie i otchetlivye. Razumeetsya, ya obratilsya k knigam, no, ne najdya v nih
otveta, ne stal popustu lomat' golovu, a prosto prinyal novyj nedug, kak
prinimal muki provideniya, vnezapno poseshchavshie menya i stol' zhe vnezapno
uhodivshie. YA ugadyval v nih ruku bozhestva. Byt' mozhet, teper' ta zhe ruka
vlekla menya k poslednej cherte. V etoj mysli ne bylo straha. YA ispolnil to,
chto ot menya trebovalos', i teper', kogda pridet moj srok, byl gotov ujti.
No ot menya ne trebovalos' zhertvovat' sobstvennym dostoinstvom. Pust' ya
ostanus' v pamyati narodnoj kak Korolevskij Proricatel' i Mag, svoeyu voleyu
udalivshijsya ot lyudskih glaz i ostavivshij korolevskuyu sluzhbu, a ne kak
dryahlyj, bespomoshchnyj starec, perezhivshij samogo sebya.
Vot pochemu ya izbral odinokuyu zhizn', obrabatyval svoj sad i gotovil
celebnye snadob'ya, pisal i otsylal dlinnye pis'ma Blezu v Nortumbriyu i zhil
skromno, opekaemyj odnoj devushkoj Moroj, ch'ya stryapnya vremya ot vremeni
popolnyalas' podarkami s Arturova stola. Ot menya tozhe vo dvorec uhodili
podarki: korzina osobenno sochnyh yablok s molodoj yabloni; nastojki i otvary;
dazhe blagovoniya, kotorye ya sostavlyal dlya korolevy; pripravy dlya korolevskoj
kuhni. Dary skromnye, ne to chto plamennye proricaniya i pobedy bylogo, odnako
ot nih veyalo mirom i zolotym vekom. To byli dary lyubvi i dovol'stva, ibo
teper' u nas imelsya dosug i dlya togo, i dlya drugogo. Voistinu zolotye
vremena, ne omrachennye ten'yu durnyh znamenij - lish' shchekotalo dushu smutnoe
predchuvstvie gryadushchej peremeny, ne groznoj, odnako zhe neotvratimoj, kak
listopad ili prihod zimy.
CHto za peremena - ya ne pozvolyal sebe gadat'. YA byl kak chelovek, kotoryj
zapersya odin v dome, vsem dovolen i vse-taki prislushivaetsya k zvukam za
dver'yu, v ozhidanii i polunadezhde, chto kto-to k nemu pridet, hotya i znaya v
glubine dushi, chto etogo ne budet.
Po eto proizoshlo.
On prishel zolotym sentyabr'skim vecherom. Sverhu glyadela polnaya
prizrachnaya luna, ukradkoj vspolzshaya na nebosklon zadolgo do zahoda solnca.
Ona visela nad vetvyami yabloni, tochno bol'shoj zatumanennyj fonar', i
postepenno razgoralas', po mere togo kak merklo vkrug nee zolotisto-rozovoe
nebo. YA rabotal u sebya v kladovoj, rastiraya v poroshok suhuyu travu issop.
Nagotove stoyali chistke pustye banki. Pahlo celebnymi travami, a takzhe
yablokami i slivami, ulozhennymi na polkah dlya dozrevaniya. ZHuzhzhali zaletnye
osennie osy, zavlechennaya teplom pozdnyaya babochka rasplastala pestrye krylyshki
na okonnoj rame. YA uslyshal za stenoj legkie shagi i obernulsya.
Volshebnik Merlin nazyvayut menya, i ya zasluzhil eto imya. No ego prihoda ya
ne ozhidal i ne slyshal, kak on priblizilsya, pokuda vdrug ne uvidel ego v
sumerkah za dver'yu, zalitogo zolotom lunnogo sveta. YA zamer, glyadya na nego,
slovno peredo mnoj okazalsya prizrak. Nasha vstrecha u berega ozera
vspominalas' mne chasto, no kak chto-to takoe, chego v dejstvitel'nosti ne
bylo, i chem bol'she ya staralsya predstavit' sebe ee vo vseh podrobnostyah, tem
dal'she ona uskol'zala v oblast' snov, stanovilas' chistym vymyslom, vsego
lish' upovaniem.
I vot teper' sam mal'chik stoyal peredo mnoyu vo ploti, on dyshal,
ulybalsya, na shchekah rozovel rumyanec, no nogi nereshitel'no pereminalis' - on
slovno ne byl uveren v radushnom prieme. V rukah on derzhal uzelok so svoimi
pozhitkami. Odet on byl v seroe i zakutan v plashch cveta bukovyh pochek. Ni
ukrashenij, ni oruzhiya.
- Ty, dolzhno byt', ne pomnish' menya, - nachal bylo on.
- Otchego zhe? Ty mal'chik, kotoryj ne Ninian.
- Da net zhe! YA Ninian. |to odno iz moih imen. Pravda-pravda.
- Ah, vot kak. Znachit, kogda ya nazval tebya po imeni...
- Nu da. Kogda ty menya okliknul, ya snachala podumal, chto ty menya
otkuda-to znaesh'. No potom - kogda ty skazal, kto ty, - ya ponyal, chto ty
oboznalsya... nu, i mne stalo strashno. Prosti menya. Mne by nado bylo srazu
tebe ob®yasnit', chem udirat' ot tebya. Prosti.
- No kogda ya predlozhil obuchit' tebya moemu iskusstvu i priglasil k sebe,
ty skazal, chto pridesh'. Pochemu?
Ego belye ruki sudorozhno terebili uzelok. On po-prezhnemu stoyal na
poroge - togo glyadi, ubezhit.
- Potomu chto.. Kogda ty skazal, chto on... tot, drugoj mal'chik... byl
takoj, kto mozhet perenyat' tvoe iskusstvo... Ty srazu eto pochuvstvoval, ty
sam skazal, i on eto tozhe znal... Tak vot... - Moj gost' sglotnul. - YA tozhe
takoj. YA vsegda chuvstvoval, chto v glubine nashego soznaniya est' dveri,
gotovye otkryt'sya navstrechu svetu, esli tol'ko podobrat' klyuch. - On zamyalsya,
no ne otvel ot menya glaz.
- I chto zhe?
- Poetomu, kogda ty pozval menya vdrug iz tumana, eto bylo kak
ispolnenie mechty. Sam Merlin obrashchaetsya ko mne po imeni i predlagaet
zhelannyj klyuch... Dazhe kogda ya ponyal, chto ty oboznalsya i prinyal menya za
drugogo, umershego, ya reshil, chto, mozhet byt', vse zhe smogu zanyat' pri tebe
ego mesto... No potom ya ponyal, kak glupo s moej storony nadeyat'sya obmanut'
samogo Merlina. I ya ne osmelilsya prijti.
- No teper' ty osmelilsya.
- U menya ne bylo vybora. - On skazal eto prosto, budnichno. - S toj nochi
ya ni o chem drugom ne mog dumat'. Mne bylo strashno, potomu chto... Da, mne
bylo strashno, no est' takie veshchi, ot kotoryh nevozmozhno uklonit'sya, kotorye
neotstupno presleduyut. I ne dayut ni zhit', ni dyshat'. Ty ponimaesh' menya?
- Otlichno ponimayu.
YA staralsya, chtoby moj golos ne zadrozhal i ne sorvalsya v zvon, no,
verno, v nego vse zhe pronik kak-to trepet moego serdca, potomu chto sverhu
ele slyshno, pevuche emu otozvalas' arfa.
Mal'chik nichego ne uslyshal. On vse tak zhe stoyal peredo mnoj, gotovyj ko
vsemu, hrabryas' i smiryaya sebya v mol'be.
- Teper' ty znaesh' pravdu. YA - ne tot mal'chik, kotorogo ty znal ran'she.
YA tebe neznakom. Nevazhno, kakie chuvstva u menya tam, vnutri, - on hotel bylo
tknut' sebya v grud', no vmesto etogo tol'ko sil'nee szhal uzelok, - ty mozhesh'
dumat', chto menya uchit' ne stoit tvoego truda, ya ponimayu i dazhe ne proshus' k
tebe v ucheniki. No esli by ty pozvolil... esli by ty tol'ko pozvolil mne
ostat'sya zdes', ya by spal v konyushne, gde ugodno, i pomogal by tebe v
rabote... vot v etom, naprimer, - on kivnul na stupku, v kotoroj ya rastiral
issop, - i togda, mozhet byt', v konce koncov ty ubedish'sya... - Tut golos u
nego opyat' preseksya. On zamolchal i stoyal, glyadya mne pryamo v glaza i
oblizyvaya peresohshie guby.
Ne vyderzhal ne on, a ya, i pervym otvel vzglyad. I dazhe otvernul golovu,
chtoby spryatat' radost', zharom brosivshuyusya mne v lico. YA pogruzil pal'cy v
kuchu pahuchej travy i raster lomkie stebli. CHistyj, pryanyj aromat issopa
udaril mne v nozdri i podderzhal moi sily.
I togda medlenno, ne povorachivaya k nemu golovy, ya proiznes:
- Kogda ya zagovoril s toboyu na ozere, ya dejstvitel'no prinyal tebya za
mal'chika, s kotorym puteshestvoval mnogo let nazad. Ego dusha byla sozvuchna
moej dushe. On umer, i s toj pory ya neprestanno goreval o nem. Pri vide tebya
ya podumal, chto obmanulsya togda i chto na samom dele on ostalsya zhiv; no potom
na dosuge ya soobrazil, chto teper' on byl by uzhe ne mal'chik, a vzroslyj
muzhchina. Glupaya oshibka, tak mozhno skazat'. Podobnyh oshibok ya obychno ne
delayu. Ee porodili ustalost' i pechal', uteshal ya sebya, da eshche teplyashchayasya do
sih por nadezhda, chto, mozhet byt', kogda-nibud' on - ili inaya rodstvennaya
dusha - vse zhe pridet ko mne.
YA zamolchal. Moj gost' ne proiznes ni slova. Luna uplyla iz dvernogo
proema, i teper' on stoyal, obramlennyj temnotoj. Dal'she ya govoril, glyadya
pryamo na nego:
- A nado mne bylo dogadat'sya, chto eto ne oshibka. |to ruka boga
perekrestila tvoyu dorogu s moej dorogoj i privela tebya ko mne, vopreki
tvoemu strahu. Ty - ne tot mal'chik, kotorogo ya znal, no, esli by ty ne byl
emu podoben, ya by prosto ne obratil na tebya vnimaniya i, uzh konechno, ne
zagovoril s toboj. Ta noch' byla volshebnoj noch'yu, mne sledovalo eto pomnit' i
doverit'sya ej.
On s zhivost'yu otozvalsya:
- YA eto tozhe chuvstvoval. Zvezdy holodili mne kozhu, kak snezhinki. YA
otpravilsya bagrit' rybu, no ne tronul ni odnoj. V takuyu noch' nikto ne dolzhen
umirat', dazhe ryby. - YA razglyadel ulybku na ego ustah, no, kogda on nabral
vozduhu v grud' i obratilsya ko mne s voprosom, golos ego drozhal: - Tak li ya
tebya ponyal, chto mne mozhno ostat'sya? YA tebe gozhus'?
- Godish'sya. - YA vynul ruki iz kuchi suhoj travy i otryahnul nad stolom
pal'cy. - Kto iz nas teper' osporit, chto nami upravlyaet promysel boga? Ne
bojsya menya. YA ochen' rad tvoemu prihodu. YA eshche predosteregu tebya, kogda
pridet vremya dlya predosterezhenij, rasskazhu o tom, kakuyu tyazhkuyu noshu
vzvalivaesh' ty sebe na plechi i kakie ternii zhdut tebya na etom puti. No
sejchas ya ne osmelyus' vygovorit' ni edinogo slova, mogushchego otpugnut' tebya ot
menya. Vojdi zhe i daj mne tebya rassmotret'.
On povinovalsya, a ya vzyal s polki i podnyal emu navstrechu nezazhzhennuyu
lampu - fitil' vosplamenilsya i yarko zapylal.
Teper' ya ubedilsya, chto na svetu nikogda ne prinyal by ego za slugu
yuvelira. Odnako shodstvo bylo zametnoe. Pravda, on okazalsya chut' vyshe rostom
i ne tak hud licom, i kozha u nego byla nezhnee, a pal'cy - tonkie i lovkie,
kak i u togo, - vidno, nikogda ne ispolnyali gruboj rabskoj raboty. No takaya
zhe griva temnyh gustyh volos padala chut' ne do samyh plech.
I rot byl ochen' pohozh, nastol'ko pohozh, chto ya gotov byl opyat'
obmanut'sya, - te zhe myagkie, mechtatel'nye ochertaniya, za kotorymi, kak mozhno
bylo podozrevat', tailas' tverdost', nastojchivost' v dostizhenii celi. Tot
Ninian umel tiho otstranyat'sya ot vsego, chto ego ne interesovalo, on s
polnejshim ravnodushiem propuskal mimo ushej razglagol'stvovaniya hozyaina,
pryachas' ot nih v mir grez. Zdes' peredo mnoj bylo to zhe uklonchivoe upryamstvo
i to zhe otsutstvuyushchee, zadumchivoe vyrazhenie glaz, kotorye, i shiroko
otkrytye, mogli nichego ne videt' vokrug. Glaza byli serye s chernym obodkom i
prozrachnye, kak ozernaya voda. Pozdnee ya zametil, chto oni, podobno vode v
ozere, sposobny otrazhat' cvet i delat'sya zelenymi, golubymi ili
cherno-shtormovymi v zavisimosti ot nastroeniya. No teper' oni smotreli na menya
zavorozheno i so strahom.
- Ah, lampa, - skazal ya. - Ty chto, ne videl nikogda, kak vyzyvayut
ogon'? |to budet odin iz pervyh tvoih urokov. Moj uchitel' tozhe obuchil menya
etomu prezhde vsego. A mozhet byt', tebya zainteresovali von te banki? Ty
smotrish' na nih tak, slovno dumaesh', chto ya hranyu v nih yady. YA prosto
zagotavlivayu na zimu travy, kotorye vyrastil v svoem sadu.
- Issop, - proiznes on i posmotrel na menya lukavo, ya by skazal dazhe,
bud' on devochkoj, chto koketlivo. - "Buduchi perezhzhen s seroj, iscelyaet
vospalenie gorla, a svarennyj s medom, pomogaet ot plevritov".
YA rassmeyalsya.
- Galen? Dlya nachala neploho! Ty, okazyvaetsya, umeesh' chitat'? A znaesh'
li ty... No net, otlozhim do zavtra. A sejchas vot chto: ty uzhinal?
- Da, spasibo.
- Ty skazal, chto Ninian - odno iz tvoih imen. Kak by ty hotel, chtoby ya
tebya nazyval?
- Pust' budet Ninian... esli tebe eto ne prichinit boli. CHto sdelalos' s
tem mal'chikom, kotorogo ty znal? Ty, kazhetsya, govoril, on utonul?
- Da. My byli v Korstopitume, i on poshel s gorodskimi mal'chishkami
kupat'sya v reke Kor u mosta, gde ona vpadaet v Tajn. A vskore oni pribezhali
i rasskazali, chto ego uneslo techeniem.
- Mne ochen' zhal'.
YA ulybnulsya emu.
- Tebe pridetsya horoshen'ko potrudit'sya, chtoby vozmestit' mne etu
poteryu. Poshli zhe, Ninian, nado vybrat', gde ty budesh' spat'.
* * *
Tak u menya poyavilsya pomoshchnik, a u moego boga - novyj sluga. Desnica
boga vse eto vremya lezhala i na nem, i na mne. Teper' mne predstavlyaetsya, chto
tot, pervyj, Ninian byl lish' predvestnikom - lish' otbroshennoj iz budushchego
ten'yu - nastoyashchego Niniana, kotoryj yavilsya ko mne iz vod ozera. S pervogo zhe
dnya stalo yasno, chto vnutrennee chuvstvo ne obmanulo ni ego, ni menya: Ninian
Ozernyj, pravda, ne vladel tajnami moego iskusstva, no okazalsya
neobyknovenno sposobnym uchenikom. On vse shvatyval na letu, vpityval v sebya
i znaniya, i navyki, kak vpityvaet tkan' chistuyu vodu. On svobodno chital i
pisal i, hotya ne imel, v otlichie ot menya v yunosti, dara yazykov, govoril,
pomimo mestnogo narechiya, na vpolne snosnoj latyni i dovol'no ponimal
po-grecheski, chtoby chitat' yarlyki na bankah i razbirat' recepty. Emu
dovelos', po ego slovam, derzhat' v rukah perevod Galena, odnako o Gippokrate
on znal tol'ko ponaslyshke. YA usadil ego shtudirovat' otca mediciny v perevode
na latyn', i on odoleval menya voprosami, tak chto ya i sam pochuvstvoval sebya
edva li ne shkolyarom - ya tak davno ne zadavalsya voprosami, chto zabyl
dokazatel'stva otvetov. CHego on ne znal i ne zhelal znat' - tak eto muzyki,
zdes' ya vpervye natolknulsya na ego myagkoe, no neodolimoe upryamstvo. Kogda ya
igral i pel, on mechtatel'no slushal, svetleya licom, no sam ni za chto ne
soglashalsya dazhe poprobovat'; i, sdelav neskol'ko bezuspeshnyh popytok obuchit'
ego notam na bol'shoj arfe, ya vynuzhden byl otstupit'sya. YA ochen' hotel, chtoby
on nauchilsya pet' - slushat', kak na moej arfe igraet drugoj, mne bylo by ne
slishkom priyatno, no golos u menya s godami isportilsya, i ya rad byl by
uslyshat', kak novyj, molodoj golos poet sochinennye mnoyu pesni. No on ni v
kakuyu. Ulybnetsya, nastroit mne arfu (na eto on byl sposoben i soglasen) i
sidit slushaet.
Vsemu zhe prochemu on obuchalsya zhadno i bystro. Vspominaya, kakim obrazom
moj staryj nastavnik Galapas posvyashchal menya v tajny magicheskogo iskusstva, ya
postepenno, shag za shagom, vvodil Niniana pod tumannye svody volshebnyh
chertogov. Darom yasnovideniya on v kakoj-to mere obladal, no, togda kak ya s
samogo nachala prevoshodil svoego uchitelya, on v luchshem sluchae obeshchal v
budushchem so mnoj sravnyat'sya; proricanie zhe ostavalos' emu nedostupno -
horosho, esli on dostignet hotya by poloviny moej vysoty. Kak vse starye lyudi,
ya boyalsya, chto ego yunyj um i nezhnoe telo ne vyderzhat teh trudnostej i tyagot,
s kotorymi ya sam mnogo raz spravlyalsya. Kak nekogda Galapas - menya, ya opaival
ego tonko dejstvuyushchimi, no neopasnymi zel'yami, i vskore on uzhe videl obrazy
v plameni ochaga ili lampy, no, prihodya v sebya, chuvstvoval ne bolee chem
ustalost' i byl razve chto slegka vstrevozhen. On eshche ne nauchilsya svyazyvat'
svoi videniya s istinoj. I tut ya ne hotel emu podskazyvat'; da i ne
proishodilo nichego sushchestvennogo v eti tihie gody ego ucheniya, o chem mozhno
bylo uvidet' v plameni istinnoe prorochestvo. Raz ili dva on prinimalsya
tolkovat' mne chto-to pro korolevu, Mel'vasa, Beduira i korolya, no ya govoril
emu, chto eti videniya slishkom temnye i luchshe o nih ne zadumyvat'sya.
O sebe, o svoem proshlom on po-prezhnemu ne hotel nichego rasskazyvat'.
Vsyu zhizn' on prozhil na ostrove ili po sosedstvu, roditeli ego, naskol'ko ya
ponyal, byli bednye obitateli odnoj iz okrestnyh priozernyh dereven'. Ninian
Ozernyj - tak on sebya nazval i bol'she nichego ne schital nuzhnym dobavit'. I ya
etim udovletvorilsya. V konce koncov, ego proshloe ne imelo znacheniya; budushchee
zhe ego zaviselo ot menya. YA ne hotel ego rassprashivat' - kak nezakonnyj syn
neizvestnogo otca ya sam nemalo nastradalsya v ego vozraste ot takih
rassprosov i potomu, uvazhaya ego molchanie, ne vypytyval o tom, o chem on ne
hotel govorit'.
Priemy vrachevaniya, anatomiya, celebnye snadob'ya - vot chto emu bylo
interesno, i zdes' on preuspeval. Pri etom on eshche okazalsya v otlichie ot menya
iskusnym risoval'shchikom. V tu pervuyu zimu svoego uchenichestva on zanyalsya,
prosto radi udovol'stviya, sostavleniem mestnogo gerbariya, hotya s
opredeleniem i razyskivaniem poleznyh trav (a eto dobraya polovina lekarskogo
iskusstva) prishlos' podozhdat' do vesny. Da i kuda toropit'sya, govoril on
mne, v ego rasporyazhenii vechnost'.
Tak, schastlivaya i blagoslovennaya, proshla zima; kazhdyj den' ne vmeshchal
izobiliya, kotorym polnilas' zhizn'. Byt' s Ninianom znachilo obladat' vsem:
vernulas' moya molodost', vse shvatyvayushchaya na letu, i snova pered neyu budushchee
razvorachivalo svoi oslepitel'nye obeshchan'ya; v to zhe vremya ya naslazhdalsya
spokojnoj zhizn'yu razmyshlenij i odinochestva. Ninian chuvstvoval, kogda u menya
poyavlyalas' potrebnost' pobyt' odnomu, i libo uhodil k sebe, libo prosto
pogruzhalsya v molchanie, v glubokuyu zadumchivost', tak chto ya ne oshchushchal ego
prisutstviya. ZHit' so mnoj v dome on ne zahotel, predpochitaya, kak on govoril,
raspolozhit'sya otdel'no, chtoby ne opasat'sya byt' mne pomehoj. Poetomu ya velel
More prigotovit' verhnee zhil'e, kotoroe prednaznachalos' dlya slug, bud' pri
mne slugi. |to bylo pomeshchenie nad kladovymi i masterskoj, oknami ono
vyhodilo na zapad, i, nesmotrya na malye razmery i nizkie stropila kryshi, tam
bylo uyutno i ne dushno. Ponachalu mne bylo pokazalos', chto Ninian zavel s
Moroj shashni - on podolgu boltal s nej to v kuhne, to u reki, kuda devushka
spuskalas' poloskat' bel'e, i do menya chasto doletal ih neprinuzhdennyj
soglasnyj smeh; odnako nikakih priznakov blizosti ne bylo zametno, a so
vremenem iz razgovorov s Ninianom ya po otdel'nym ego obmolvkam zaklyuchil, chto
on stol' zhe neopyten v lyubvi, kak i ya. I eto ya schel vpolne estestvennym,
ved' magicheskaya sila rosla v nem pryamo na glazah, s kazhdoj nedelej. A bogi
ne dayut nam dva dara odnovremenno, oni revnivy.
Na sleduyushchij god vesna nastupila rano: myagkaya, solnechnaya pogoda
ustanovilas' uzhe v marte, i potyanulis' v nebe stai dikih gusej, spesha na
sever k svoim gnezdov'yam. YA prostudilsya nemnogo i neskol'ko dnej prosidel v
dome; no potom vyshel ponezhit'sya na solnyshke v sadu. Gorlinki uzhe byli zanyaty
lyubovnymi hlopotami. Ot razogretoj sadovoj steny ishodilo teplo, kak ot
rastoplennogo ochaga. Raspustilis' cvetki na vetvyah ajvy, ponizu vdol' steny
pyshno cveli zimnie irisy. Iz-za konyushni donosilsya skrezhet ogorodnoj lopaty
trudolyubivogo Varro. YA rasseyanno dumal o tom, kakie rasteniya nado budet
posadit' v etom godu. Mysli byli sonnye, priyatnye, vzglyad pokoilsya na
perelivchato-sizyh grudkah gorlinok, sluh lovil ih ubayukivayushchee vorkovan'e...
Pozzhe, vspominaya tot chas, ya predpolozhil, chto na menya opyat' napal
tainstvennyj obmorochnyj nedug i pomrachil moe soznanie. Takaya mysl' dlya menya
uteshitel'na. No kto znaet, byt' mozhet, to byl ne prezhnij nedug, a prosto
starost' da eshche nedomoganie posle prostudy, a takzhe uspokoitel'naya otrava
dovol'stva.
Ochnulsya ya ot zvuka bystryh shagov po kamennym stupenyam, otkryl glaza,
podnyal golovu. Sverhu, iz svoej komnaty, spuskalsya Ninian, spesha, no
poshatyvayas', slovno eto on, a ne ya byl bolen i ne v sebe. Shodya po lestnice,
on, chtoby ne upast', odnoj rukoj derzhalsya za stenu. Vot on netverdo proshel
cherez kolonnadu i, ochutivshis' na solnce, ostanovilsya, opirayas' na odnu iz
kolonn. YA uvidel blednye shcheki, glaza v pol-lica, vlazhnye, rasshirennye
zrachki. Guby peresohli, zato na lbu vystupili kapli i dve glubokie borozdy
boli prolegli mezhdu brovyami.
- CHto s toboj?
Vstrevozhennyj, ya stal bylo tyazhelo podnimat'sya na nogi, no on
uspokaivayushchim zhestom ostanovil menya, priblizilsya i opustilsya u moih nog na
kamennye plity, zalitye solnechnymi luchami.
- YA videl son, - progovoril on izmenivshimsya golosom. - Net, ya ne spal.
YA chital u okna. Tam visit pautina, vsya v kapel'kah posle nochnogo dozhdya. I ya
zalyubovalsya, glyadya, kak oni iskryatsya na solnce...
Tol'ko tut ya ponyal. Protyanuv ruku, ya priderzhal ego za plecho.
- Posidi minutu tiho. To, chto ty videl, ne zabudetsya. Podozhdi menya
zdes'. Uspeesh' rasskazat'.
YA vstal, no on pojmal menya za polu balahona.
- Ty ne ponyal. |to bylo predosterezhenie! YA znayu! Grozit kakaya-to
opasnost'...
- YA otlichno ponyal. No poka u tebya ne projdet golovnaya bol', ty ne
smozhesh' nichego vrazumitel'no rasskazat'. Podozhdi minutu. YA sejchas vernus'.
YA otpravilsya v kladovuyu. I, gotovya emu ukreplyayushchee pit'e, dumal tol'ko
ob odnom: on, chitaya i razmyshlyaya, uvidel veshchie obrazy v iskryashchejsya rosinke -
ya zhe, lenivo nezhas' v yarkom svete solnca, ne videl nichego. YA spohvatilsya,
chto ruki u menya nemnogo drozhat. Da, podumal ya, mnogo lyubvi ponadobitsya mne
dlya togo, chtoby krotko stoyat' v storone i smotret', kak bog vmesto menya
osenyaet teper' svoim krylom drugogo. Pust' magicheskaya sila prinosit bol',
vnushaet lyudyam strah, dazhe nenavist' - vse ravno dlya togo, kto eyu obladal,
otrech'sya, ustupit' ee drugomu, kto by on ni byl, - slishkom bol'shaya zhertva.
YA vynes kubok s pit'em na solnce. Ninian, vse tak zhe skorchivshis' na
kamennyh plitah, prizhimal kulak k vspotevshemu lbu. Vid u nego byl yunyj i
slabyj. Podnyav mne navstrechu golovu, on posmotrel na penya nichego ne
vidyashchimi, slezyashchimisya ot boli serymi glazami. YA sel, vzyal ego za ruku i
pomog emu podnesti kubok k gubam.
- Vot. Vypej. Tebe stanet legche. Net, net, poka ni slova.
On vypil. I snova svesil golovu, prizhav teper' lob k moemu kolenu. YA
opustil ladon' emu na volosy. Tak my sideli s nim nepodvizhno, a gorlinki,
vspugnutye ego poyavleniem, postepenno sletalis' obratno i snova prinyalis'
nezhno vorkovat' na cherepichnom na-versh'e sadovoj steny. I iz-za konyushni
po-prezhnemu razdavalsya razmerennyj skrezhet lopaty v rukah trudolyubivogo
Varro.
No vot Ninian poshevelilsya.
YA snyal ruku.
- Polegchalo?
On kivnul i podnyal ko mne lico. Borozdy boli uzhe soshli s ego lba.
- Da. Sovsem proshlo. |to byla ne prosto golovnaya bol' - a slovno igla
vpilas' v mozg. So mnoj nikogda v zhizni takogo ne byvalo. |to bolezn'?
- Net. |to - dar yasnovideniya. Teper' ty - glaz i yazyk samogo
neumolimogo iz bogov. Ty videl son nayavu, lyudi zovut takoj son videniem. A
teper' mozhesh' pereskazat' ego mne, i posmotrim, bylo li tvoe videnie i
vpravdu veshchim.
On podtyanul koleni, obhvatil ih rukami. I zagovoril, glyadya mimo menya na
beluyu stenu, po kotoroj rasplastalis' chernye pleti ajvovyh vetvej s krasnymi
rastrubami cvetov. Zrachki ego eshche ostavalis' rasshirennymi, golos zvuchal
rovno i tiho, slovno on pereskazyval zauchennoe.
- YA videl seryj prostor morya, vzbalamuchennyj shtormovymi vetrami, volny
razbivalis' o skaly, sverkaya beliznoj, tochno volch'i klyki. I seryj galechnik
beregovoj otmeli pod struyami dozhdya. Volny nakatili na bereg i vybrosili
oblomki macht, razbitye bochonki, obryvki parusov - ostatki korablekrusheniya. I
tela utonuvshih lyudej, muzhchin i zhenshchin. Trup odnogo muzhchiny volna ostavila
vblizi menya, i ya uvidel, chto etot muzhchina byl ubit: u nego na shee ziyala
glubokaya rana, no krov' vsyu vymylo more. I detskie tela ya videl tozhe, troih
mertvyh detej. Odin golyj rebenok byl pronzen kop'em. A za chertoj burunov ya
videl vtoroj korabl', nevredimyj, parusa ego byli svernuty, i rabotali
vesla, uderzhivaya korabl' na meste. YA videl, chto on gluboko sidit v vode ot
izbytochnogo gruza. Vysokij nos korablya byl kruto izognut i ukrashen paroj
olen'ih rogov, nastoyashchih ili vyrezannyh iz dereva, ya ne razglyadel. A vot
nazvanie korablya ya prochel: "Korol' Olen'". Lyudi na korable smotreli, kak
more vybrasyvaet na bereg mertvye tela, i smeyalis'. Oni nahodilis' daleko ot
berega, no, poverish' li, ya slyshal ih rechi vpolne otchetlivo...
- Veryu. Dal'she.
- Oni govorili: "Tebya napravlyali bogi. Kto by podumal, chto staraya
lohan' tak nagruzhena bogatstvami! Tvoe vezenie i chestnyj razdel dobychi vseh
nas sdelayut bogachami!" |ti slova oni obrashchali kapitanu.
- Ty ne rasslyshal ego imeni?
- Po-moemu, oni nazyvali ego Hevil'.
- |to vse?
- Net. Potom naplyla t'ma napodobie chernogo tumana. Kogda zhe ona
rasseyalas', "Korolya Olenya" uzhe ne bylo, a vblizi menya na beregu okazalos'
neskol'ko vsadnikov, inye iz nih speshilis' i hodili po otmeli, razglyadyvaya
mertvye tela. Odin podnyal oblomok doski, na nej bylo chto-to napisano, mozhet
byt' nazvanie korablya, i on otnes ee drugomu, sidevshemu na loshadi. Tot byl
smuglyj, chernovolosyj chelovek, ni gerba, ni znachka ya na nem ne zametil, no
vidno bylo, chto on u nih glavnyj. On prishel v yarost', korotko prikazal
chto-to, i vse, poprygav v sedla, poskakali cherez dyuny i vysokie travy proch'
ot berega. YA ostalsya u vody odin. A potom i mertvye tela propali, tol'ko
shtormovoj veter dul mne v ochi, vygonyaya slezy... I vse. Smotryu, u menya pered
glazami bol'shaya pautina, i rosinki vysohli na solnce. Muha popalas' v teneta
i tryasla pautinu. |to, navernoe, i privelo menya v chuvstvo. Merlin...
On vdrug zamolchal i, vskinuv golovu, prislushalsya. YA tozhe uslyshal vnizu
na doroge konskij topot i otdalennuyu komandu. Odin vsadnik otdelilsya ot
otryada i legkim galopom pomchalsya k nam.
- Kto by eto? Gonec iz Kamelota? - predpolozhil ya. - Vot, glyadish', i
tvoe videnie okazhetsya v ruku.
Loshad' ostanovilas', bryaknuli povod'ya, broshennye staromu Varro. Pod
arku voshel Artur.
- Merlin, rad videt', chto ty na nogah. Mne govorili, ty bolen, i ya
reshil sam tebya provedat'.
I zamolchal, razglyadyvaya Niniana. On, razumeetsya, znal, chto u menya zhivet
mal'chik, no videl ego vpervye. Ninian otkazalsya soprovozhdat' menya, kogda ya
ezdil v Kamelot, a pri poseshcheniyah korolya vsegda pod kakim-nibud' predlogom
udalyalsya k sebe. YA ne prinuzhdal ego, znaya, kakoj uzhas vnushaet zhitelyam
priozernyh selenij Verhovnyj korol'.
YA podnyalsya na nogi i uspel tol'ko proiznesti:
"|to Ninian...", kak mal'chik perebil menya. On vskochil molnienosno, kak
zmeya raskruchivaet svoi kol'ca, i voskliknul:
- Tot samyj chelovek! |to on! Znachit, moe videnie bylo veshchim!
Artur vzdernul brovi, udivlennyj, ya znal, ne narusheniem etiketa, a
smyslom ego slov. On perevel vzglyad s Niniana na menya.
- Veshchee videnie? - povtoril on negromko. Slova eti byli emu znakomy
smolodu.
YA uslyshal, kak Ninian sudorozhno vzdohnul, vdrug opomnivshis' i osoznav,
pered kem on nahoditsya. On stoyal, morgaya, kak chelovek, iz temnoty vnezapno
popavshij na yarkij svet.
- |to korol'. Tak eto byl korol'!
Artur nastorozhenno peresprosil:
- Nu i chto - korol'?
Ninian, zalivshis' kraskoj, zabormotal:
- |to ya prosto tak. To est' ya kak raz pereskazyval Merlinu... YA snachala
tebya ne uznal, i poetomu...
- Nevazhno. Teper'-to ty znaesh'. CHto zhe eto byl za veshchij son?
Ninian umolyayushche posmotrel na menya. Odno delo - pereskazat' mne svoe
videnie, i sovsem drugoe - proiznesti svoe pervoe prorochestvo pered licom
korolya. I ya skazal, obrashchayas' k korolyu cherez ego golovu:
- Pohozhe, chto tvoj staryj priyatel' zanimaetsya piratstvom - ili inym
podobnym zlodejstvom - v nashih pribrezhnyh vodah. Ubijstvo, grabezh, mirnye
torgovcy obobrany, a sudno potopleno, i v zhivyh ne ostalos' ni odnogo
svidetelya.
Artur nahmurilsya.
- Moj staryj priyatel'? Kto zhe eto?
- Hevil'.
- Hevil'?! - Lico ego potemnelo. On postoyal, gluboko zadumavshis'. - Da.
Pohozhe, chto tak. Vse shoditsya. Nedavno ya poluchil izvestie ot |ktora: on
soobshchaet, chto staryj Kau dryahleet, a ego synov'ya, ves' dikij vyvodok, tol'ko
i glyadyat, gde by othvatit' sebe kusok. Tri dnya nazad prishlo izvestie ot
supruga moej sestry, Urbgena Regedskogo, o tom, chto odno pribrezhnoe selenie
podverglos' nabegu i grabezhu, zhiteli zhe ego vse pogibli ili razbezhalis'. On
vinil irlandcev, no ya usomnilsya: na more bylo slishkom bol'shoe volnenie,
izdaleka ne dobrat'sya; eto delo sosedskoe. Stalo byt', Hevil'? Ty menya ne
udivil. CHto zhe, otpravlyat'sya mne tuda?
- Kazhetsya, chto tak. Mozhno predpolozhit', chto Kau skonchalsya ili lezhit pri
smerti. Inache, dumayu, Hevil' ne osmelilsya by navlech' na sebya gnev Regeda.
- |to tvoe predpolozhenie?
- Ne bolee togo.
On kivnul.
- Da, mne tozhe tak kazhetsya. A pozhaluj, chto eto i kstati. YA kak raz
iskal podhodyashchij predlog dlya pohoda na sever. Teper', kogda ruka Kau oslabla
i etot chernyj pes Hevil' skolachivaet druzhinu, chtoby osporit' pravo starshego
brata na stretklajdskij prestol, luchshe budet, esli ya sam proslezhu tam za
poryadkom. Tak, znachit, on grabit? A v kakih mestah, on ne zametil?
YA voprositel'no vzglyanul na Niniana. On tol'ko pokachal golovoj.
- Net, - otvetil ya za nego. - No ty ego najdesh'. Poezzhaj vdol' berega i
uvidish' tela i oblomki. Piratskij korabl' nazyvaetsya "Korol' Olen'". Bol'she
my nichego ne znaem. No i etogo dovol'no, chtoby ty mog obnaruzhit' i nakazat'
vinovnogo.
- Ne somnevajsya, ya eto sdelayu, - progovoril on mrachno. - Nynche zhe noch'yu
poshlyu k Urbgenu i |ktoru, preduprezhu, chtoby ozhidali menya, a sam tronus' v
put' poutru. YA vam blagodaren. Mne nuzhen byl predlog, chtoby otbit' ot stai
milorda Hevilya, i ty mne ego predostavil. Tem samym ya poluchil vozmozhnost'
utverdit' soyuz mezhdu Stretklajdom i Regedom i podkrepit' svoej podderzhkoj
vlast' novogo korolya. Kak dolgo ya budu otsutstvovat', ne znayu. A ty, Merlin?
Pravda li, chto u tebya tut vse horosho?
- Da, ochen' horosho.
On ulybnulsya. Ot nego ne ukrylsya vzglyad, kotorym ya obmenyalsya s
Ninianom.
- Vizhu, tebe teper' nakonec-to est' s kem delit' svoi videniya. CHto zh,
Ninian, rad byl poznakomit'sya s toboj.
On s ulybkoj posmotrel na mal'chika i skazal emu neskol'ko privetlivyh
slov. Ninian, glyadya na nego vo vse glaza, proiznes chto-to v otvet. YA uvidel,
chto oshibalsya: on ne ispytyval uzhasa pered osoboj korolya. V tom, kak on
smotrel na Artura, bez obychnogo zamiraniya i trepeta, bylo chto-to dlya menya
neponyatnoe: vzglyad rovnyj, slovno by ocenivayushchij. Artur tozhe eto zametil i
usmehnulsya, no tut zhe otoslal ego proch' i, snova obrativshis' ko mne,
sprosil, chto peredat' ot menya Morgane i |ktoru. A vskore vsled za tem
prostilsya i uehal.
Ninian vnimatel'no posmotrel emu vsled.
- Da, videnie bylo veshchee. Smuglyj vozhd' na belom kone i belosnezhnyj shchit
bez znachka i gerba, tol'ko solnechnyj zajchik igraet na vypukloj poverhnosti.
Net somnenij, eto Artur. A kto takoj etot Hevil' i pochemu korol' ishchet povod,
chtoby s nim raspravit'sya?
- On odin iz synovej korolya Kau, togo, chto sidit na prestole v
Stretklajde, skol'ko ya sebya pomnyu. Kau ochen' star i uspel narodit' ot raznyh
zhenshchin ni mnogo ni malo kak devyatnadcat' odnih synovej. A uzh skol'ko
docherej, etogo u nih tam, na dikom severe, ne schitayut. Samyj mladshij iz
synovej Kau, Gil'das, byl otpravlen nedavno k moemu staromu uchitelyu Blezu, o
kotorom ty znaesh' iz moih rasskazov, i budet obuchat'sya u nego chteniyu i
pis'mu. |tot po krajnej mere vyrastet chelovekom mirnym. No Hevil' iz vsego
dikogo vyvodka samyj beshenyj. Oni s Arturom vsegda terpet' ne mogli odin
drugogo. V yunosti, kogda Artur zhil na severe, mezh nimi byla ssora iz-za
zhenshchiny. Teper' zhe, kogda Kau vpal v dryahlost', korol' vidit v Hevile ugrozu
dlya mira i spokojstviya na severe. CHtoby navredit' Arturu, etot chelovek
gotov, dolzhno byt', na vse, dazhe na soyuz s saksami. Tak polagaet Artur.
Odnako teper', raz Hevil' povinen v nabegah i grabezhah, ego mozhno budet
izlovit' i unichtozhit'. I tem otvesti ot korolevstva groznuyu opasnost'.
- I korol' vedet svoyu rat' na sever prosto tak, po odnomu tvoemu
slovu?!
Teper' vo vzglyade ego byl svyashchennyj trepet, no to byl trepet ne pered
monarhami i ih sovetnikami - on uzhasnulsya sile, kotoruyu tol'ko nedavno
oshchutil v sebe.
- Net, - otvetil ya emu s ulybkoj, - po odnomu tvoemu slovu. Esli ya
govoril o tvoem videnii kak o svoem, to prinoshu izvineniya. No delo bylo
vazhnoe, a v tebe on mog by i usomnit'sya.
- Eshche by, konechno. No ty ved' tozhe videl?
- YA? YA nichego ne videl.
- A mne poveril ne koleblyas'? - nedoumenno skazal on.
- Konechno. Esli ya nichego ne videl, eto eshche ne znachit, chto tvoe videnie
lozhno.
On smotrel na menya vstrevozheno, dazhe ispuganno.
- Kak zhe tak, Merlin, vyhodit, ty nichego sovershenno ne znal, poka ya ne
pereskazal tebe svoe videnie? Nu, vot pro to, chto Hevil' zanyalsya
piratstvom?.. Vernee dazhe, tol'ko zadumal zanyat'sya piratstvom?.. I ty poslal
korolya na sever prosto na osnovanii moih slov?
- Da, imenno tak.
On molchal. Trevoga, ispug, volnenie i, nakonec, bezoglyadnaya radost'
otrazilis', smenyaya drug druga, na ego lice tak zhe yasno, kak otrazhaetsya igra
sveta i tenej na vodnoj gladi ego rodnogo ozera. On eshche tol'ko nachal
poznavat', chto znachit obladanie magicheskoj siloj. No kogda on zagovoril, ego
slova izumili menya. Podobno Arturu, on sumel prezhde vsego ponyat', kak eto
zatragivalo menya, a ne ego samogo. I povtoril, sam togo ne podozrevaya,
vopros, zadannyj mne prezhde Arturom:
- Tebe ne obidno, Merlin?
YA otvetil emu tak zhe prosto:
- Mozhet byt', chut'-chut' - segodnya. A skoro i vovse ne budet. |to tyazhkij
dar; verno, prishlo vremya, chtoby bog perelozhil ego s moih plech na tvoi, a mne
predostavil nezhit'sya na solnyshke i lyubovat'sya gorlinkami na stene.
YA govoril s ulybkoj, no ego lico ostavalos' sumrachnym. I vdrug on
sovershil strannyj postupok - vzyal moyu ruku, prizhal k svoej shcheke, potom
vypustil, vstal i bez edinogo slova i vzglyada ushel k sebe. A ya ostalsya
stoyat' na solnce, vspominaya, kak drugoj mal'chik, eshche molozhe, spuskalsya pod
goru ot peshchery Galapasa, i videniya tesnilis' i vihrilis' u nego v golove, a
bol' odinochestva, opasnosti i stradaniya - vse eto grozovoj tuchej temnelo
gde-to vperedi. Potom ya vernulsya k sebe v komnatu i chital u ochaga do teh
por, poka Mora ne prinesla moyu poludennuyu trapezu.
Utrom Artur otpravilsya na sever, i bol'she my ne poluchali o nem vestej.
Ninian hodil slegka osharashennyj - otchasti, ya dumayu, svoej "veshchej siloj",
otchasti zhe moim vidimym samootrecheniem. Sam zhe ya, priznayus', ne znal, chto i
podumat': ya ponimal, chto nahodilsya v tot den' gde-to na samoj grani
boleznennogo pomracheniya - moego davnego otravnogo neduga; no i posle prihoda
Artura, posle togo kak on poslushalsya Ninianova prorochestva, mne vse ravno
nichego ne otkrylos', ni v podtverzhdenie, ni v oproverzhenie. I vse zhe v eti
blagodatnye solnechnye dni ya oshchushchal spokojstvie i kak by pokornost', YA slovno
nablyudal za ten'yu ot dal'nih plyvushchih oblakov, kotoraya spolzaet s odnogo
polya i nakryvaet drugoe. Mne myagko i nenazojlivo otkrylos', v kakoj storone
teper' lezhit schast'e, i ya vse vypolnil: mal'chika Niiiana podgotovil dlya
roli, kotoruyu nekogda igral sam, a sebya - dlya budushchego, izdavna
predugadannogo, teper' zhe yasno vidimogo i bol'she ne pugayushchego, naoborot,
manyashchego, kak manit zverya zimnyaya spyachka.
Ninian eshche bol'she prezhnego zamknulsya v sebe. Neskol'ko raz noch'yu, lezha
bez sna, ya slyshal, kak on ukradkoj spuskalsya v sad, tiho prohodil mezhdu
derev'yami i stremglav, kak otpushchennoe na svobodu molodoe zhivotnoe, sbegal
vniz pod otkos na dorogu. Kak-to ya dazhe poproboval posledovat' za nim
magicheskim zreniem, no on, verno, narochno postaralsya otvesti mne glaza, i ya
nichego ne uvidel, krome dorogi, uvodyashchej k ostrovu, i malen'koj figurki,
kotoraya ubegala, ubegala ot menya, teryayas' za stenoj tumana. Menya ne smushchalo,
chto u nego est' svoi sekrety, kak ne smushchali i ego dolgie razgovory s Moroj
gde-nibud' v kladovoj ili na kuhne. Moe obshchestvo vsegda bylo ne ahti kakim
veselym, a s vozrastom ya i vovse prevratilsya v skuchnogo molchuna. I tol'ko
radovalsya, chto u nih nashlis' obshchie molodye interesy i chto oni skrashivayut
drug drugu zhizn' u menya v usluzhenii.
Ibo ih zhizn' byla sluzheniem. Mal'chik trudilsya u menya kak rab. Takov uzh
zakon lyubvi: lyubya, tak goryacho zhelaesh', chtoby lyubimoe sushchestvo dostiglo
vershin, chto ne shchadish' ego ni v chem. A chto ya lyubil Niniana, v etom uzhe ne
bylo somnenij; ya videl v nem sebya i v nem iskal prodolzheniya svoej zhizni. Do
teh por poka korol' budet nuzhdat'sya v magicheskom oke i v sovete Korolevskogo
Proricatelya, on vsegda najdet ego pod rukoj, kak svoj vernyj mech.
Odnazhdy vetrenym aprel'skim vecherom my razveli v ochage zharkij ogon' i
sideli, greyas' i lyubuyas' plamenem. Ninian raspolozhilsya na svoem vsegdashnem
meste na kovrike, podperev podborodok kulakom i soshchuriv na ogon' serye
glaza. Vskore na blednom ego lice vystupil pot, otblesk ochaga obvel siyaniem
nezhnye cherty, na chernyh resnicah zaluchilis' raduzhnye kapel'ki. YA, kak stalo
dlya menya obyknoveniem, zasmotrelsya na nego, vmesto togo chtoby samomu iskat'
v plameni magicheskuyu silu. V dushe u menya sovmeshchalos' glubokoe udovletvorenie
i muchitel'naya, trevozhnaya lyubov' - ya sam ne ponimal ee protivorechivoj prirody
i ne imel vlasti ee umerit'. Da ya i ne pytalsya, usvoiv uroki proshlogo: pust'
vse idet kak idet, lish' by ne prichinit' vreda mal'chiku, a v etom ya, mne
kazalos', mog na sebya polozhit'sya.
V lice ego ya zametil peremenu, chto-to, kak v zerkale, mimoletno
otrazilos' na nem - stradanie, gore, pechal'? Pot zatekal v glaza, no mal'chik
ne smorgnul ni razu.
Pora bylo mne prisoedinit'sya k nemu. YA otvel vzglyad ot ego lica i
ustavilsya v ogon'.
I srazu uvidel Artura. On sidel na belom kone u samoj kromki morya.
Beregovaya otmel' pokryta galechnikom, a vverhu, na skale, - bashnya, kotoruyu ya
srazu uznal: eto primorskaya tverdynya Regeda, ohranyayushchaya ust'e reki Ituny.
Smerkalos', na shtormovom nebe gromozdilis' bastiony sinih tuch, pod nimi
otsvechivalo seroe more. Pennye valy, shipya, naletali na kamni i vzmetyvalis'
vvys', chtoby, tak zhe shipya, prosochit'sya po mokromu galechniku obratno. Belyj
skakun stoyal nedvizhno, kruzhevo morskoj peny obvivalo emu kopyta, veter
razduval grivu i seryj plashch Artura, a belye konskie boka losnilis' -
kazalos', etot vsadnik vyshel pryamo iz puchiny morya.
Pered Arturom stoyal kakoj-to chelovek, po vidu krest'yanin, i chto-to
ozabochenno govoril, ukazyvaya rukoj v more. Korol' obernulsya i posmotrel
tuda, kuda ukazyval krest'yanin, podnesya ladon' kozyr'kom k glazam. YA uvidel
to, na chto on smotrel: daleko, u gorizonta, v more plyasal ogonek. Korol'
zadal vopros, krest'yanin otvetil i opyat' ukazal, teper' v storonu berega.
Korol' kivnul, peredal chto-to tomu v ruku, potom povernul konya i poskakal po
primorskoj doroge, i skvoz' sgustivshijsya tuman ya uvidel ratnikov, skakavshih
za nim sledom. Prezhde chem tuman vse zatyanul, ya uspel zametit', kak v
bojnicah bashni na skale zazhglis' ogni.
YA snova ochutilsya v ozarennoj ognem komnate i uvidel, chto Ninian
vozvratilsya v nee eshche prezhde menya. On sidel, skorchivshis', pered ochagom,
obhvativ golovu rukami.
- Ninian!
On ne poshevelilsya, tol'ko ele zametno kachnul golovoj. YA perezhdal minutu
ili dve i protyanul emu pit'e, kotoroe teper' vsegda derzhal pod rukoj.
- Na. Vypej.
On sdelal glotok, drugoj, poblagodaril menya vzglyadom, no ne proiznes ni
slova.
YA molcha nablyudal za nim. Potom skazal:
- Itak, korol' dostig beregov Ituny i uznal o piratah. Teper' on
perenochuet v primorskoj bashne Regeda, a utrom, mozhno ne somnevat'sya,
nastignet Hevilya. V chem zhe delo? Artur nevredim, videnie tvoe podtverdilos',
i vse, chto on zadumal, budet osushchestvleno.
Po-prezhnemu v otvet ni slova, i tol'ko etot ispolnennyj otchayaniya
vzglyad. YA pospeshil skazat':
- Nu, nu, Ninian, ne ubivajsya tak. Dlya Artura eto delo melkoe.
Edinstvennoe, o chem emu sleduet pozabotit'sya, eto kak pokarat' Hevilya, da
chtoby ne oskorbilis' ego brat'ya. Da i eto ne predstavit trudnosti. Hevil'
uzhe davno, kak govoritsya, plyunul v otcovskij ochag i zanyalsya zlodejstvami na
svoj strah i risk. Tak chto, dazhe esli staryj Kau eshche zhiv, edva li on primet
eto blizko k serdcu, a chto do ego starshih synovej, to oni, uznav o smerti
Hevilya, tol'ko vzdohnut s oblegcheniem. Esli zhe ty videl bedu, neschast'e, -
uzhe strozhe dobavil ya, - to tem bolee ne dolzhen otmalchivat'sya. CHto eto bylo?
Smert' Kau? No ee i tak ozhidayut so dnya na den'. CH'ya zhe togda? Morgany,
sestry korolya? Ili grafa |ktora?
- Net. - Golos ego prozvuchal stranno, slovno poryv vetra s peskom
udaril v pevuchie struny. - Korolya ya dazhe ne videl.
- Vyhodit, ty nichego ne videl? Ne ogorchajsya, Ninian, eto byvaet.
Vspomni, v proshlyj raz eto sluchilos' dazhe so mnoj. Budut dni, kogda, kak ty
ni napryagajsya, tebe nichego ne otkroetsya. YA ved' govoril tebe, nado terpelivo
zhdat' milosti ot boga. On syak izbiraet veshchij srok, a ne my.
Ninian potryas golovoj.
- Ne v etom delo. Videnie mne bylo. No Verhovnogo korolya ya ne videl.
Sovsem drugoe.
- Togda skazhi mne.
Opyat' etot otchayannyj vzglyad.
- Ne mogu.
- Poslushaj, drug moj, kak ne tebe vybirat' tvoi videniya, tak zhe ne tebe
reshat', rasskazyvat' ih ili net. Nastanet, byt' mozhet, vremya, kogda ty v
korolevskih dvorcah budesh' sam sudit', o chem govorit', a o chem promolchat',
no segodnya, zdes', ty rasskazhesh' mne vse, chto uvidish'.
- YA ne mogu!
YA perezhdal minutu.
- Nu horosho. Otvet' na voprosy. Ty videl obrazy v plameni?
- Da.
- I oni kak-to protivorechili tvoemu prezhnemu videniyu ili tomu, chto
videl ya?
- Net.
- V takom sluchae, esli ty molchish' iz straha peredo mnoj, esli ty
boish'sya, chto ya pochemu-nibud' rasserzhus'...
- Pered toboj ya nikogda ne ispytyvayu straha.
- Raz tak, - terpelivo ubezhdal ego ya, - net sovershenno nikakih prichin
tebe hranit' molchanie, naoborot, kak ni posmotri, ty obyazan skazat' mne, chto
ty videl. Mozhet byt', eto vovse ne tak strashno, kak ty dumaesh'. Ty mog
nepravil'no ponyat'. |to tebe ne prihodilo v golovu?
V ego vzglyade vspyhnula nadezhda - chtoby tut zhe pogasnut'. Ninian
nereshitel'no nabral v grud' vozduha. YA uzhe podumal, chto on zagovorit, no on
tol'ko prikusil gubu i ne narushil molchaniya. Mozhet byt', eto moyu smert' on
uvidel? - mel'knula u menya mysl'.
YA naklonilsya k nemu, vzyal v ladoni ego lico, zastavil ego posmotret'
mne v glaza.
- Ninian. Ty dumaesh', ya ne smogu pobyvat' tam, gde sejchas byl ty?
Neuzheli ty zastavish' menya napryagat'sya i tratit' sily, vmesto togo chtoby
postupit' po moemu slovu? Nu skazhi moe, chto ty videl v plameni?
On obliznul peresohshie guby i progovoril shepotom, slovno ego strashili
zvuki:
- Ty znal, chto Beduir na etot raz ne soprovozhdaet Verhovnogo korolya?
CHto on ostalsya v Kamelote?
- Net, no ob etom legko dogadat'sya. Ved' korol' dolzhen byl ostavit'
kogo-to storozhit' dvorec i ohranyat' korolevu.
- Vot eto ya i videl. - On opyat' obliznul guby. - Beduira v Kamelote...
s korolevoj. Oni byli... po-moemu, oni...
YA razzhal ladoni, i on pospeshil snova opustit' golovu, otvedya svoj
vzglyad ot moego.
I ya dokonchil za nego, potomu chto konec ego sbivchivyh rechej mog byt'
tol'ko odin:
- ...lyubyat drug druga?
- Da, mne kazhetsya. To est' ya eto znayu tochno. - On zagovoril teper'
goryacho, nedoumenno: - Merlin! Kak ona mozhet? Posle vsego, chto bylo... Posle
vsego, chto on dlya nee sdelal!.. |tot sluchaj s Mel'vasom, vse znayut, chto tam
proizoshlo. A Beduir? Kak on mog predat' svoego korolya! No koroleva, zhenshchina,
i chtoby posmotrela v storonu ot takogo supruga, ot takogo korolya!.. Esli by
mozhno bylo ne poverit' etomu videniyu! No ya znayu, ono bylo istinnym! - On
glyadel na menya eshche rasshirennymi posle transa glazami. - Merlin, vo imya boga,
chto nam delat'?
YA medlenno otvetil:
- Poka eshche ne znayu. No ne dumaj teper' ob etom, esli mozhesh'. |to bremya
ty ne dolzhen brat' na sebya vmeste so mnoyu.
- Ty emu skazhesh'?
- A kak ty dumaesh'? YA ego sluga.
On snova prikusil gubu i ustavilsya v ogon', na etot raz, ne vidya, ya
znal, nichego. Lico u nego bylo blednoe, stradal'cheskoe. YA pomnyu, menya
udivilo, chto on bol'she vinil Gvineveru za slabost', chem Beduira za
predatel'stvo. Pomolchav, on tiho skazal:
- Kak emu skazhesh' takoe?
- Poka ne znayu. Vremya nauchit.
On podnyal golovu.
- Ty ne udivlen.
|to prozvuchalo kak obvinenie.
- Net. Mne kazhetsya, ya znal, eshche s toj nochi na ozere, kogda on poplyl k
domu Mel'vasa. I posle, kogda on byl bolen i ona za nim hodila.. Teper' ya
vspominayu, kogda ona tol'ko priehala v Kaerleon, Beduir izo vseh rycarej
odin ne smotrel na nee, i ona tozhe ne podnimala na nego glaz. Naverno, oni
togda uzhe eto pochuvstvovali, na puti iz Severnogo Uel'sa, do togo, kak ona
uvidela korolya. - YA dobavil: - I mozhno skazat', mne bylo preduprezhdenie
mnogo let tomu nazad, kogda oni oba byli det'mi i zhenshchina eshche ne vstala
mezhdu nimi i ne privnesla smyatenie v ih zhizni, kak eto svojstvenno zhenskomu
polu.
On rezko vstal, progovoril: "YA idu spat'" - i pokinul menya.
Ostavshis' odin, ya snova pogruzilsya vzorom v plamya. I srazu zhe uvidel
ih. Oni stoyali na zapadnoj terrase, gde ya besedoval s Arturom. Teper' ves'
dvorec skryvala temnota, tol'ko smutno mercali v vyshine zvezdy i mezhdu
kadkami, v kotoryh rosli rozovye kusty, protyanulsya luch ot goryashchej lampy.
Oni stoyali nedvizhno i molchali. Tol'ko pal'cy ih byli spleteny i glaza
smotreli v glaza s bezumnym volneniem. U nee vid byl ispugannyj, na shchekah
blesteli slezy; ego lico vyrazhalo pokornost' sud'be, bespomoshchnost' pered
beloj ten'yu. Lyubov', zahvativshaya ih v svoi lapy, byla zhestokoj lyubov'yu, no ya
ponyal, chto ni on, ni ona do sih por ne pozhertvovali radi nee svoej
vernost'yu.
YA smotrel i sostradal, a potom otvel vzglyad ot goryashchih polen'ev i
ostavil lyubyashchih naedine.
Spustya vosem' nedel' vozvratilsya korol'. On nastig Hevilya, pobedil ego
v chestnom srazhenii, szheg ego korabli i zastavil vyplatit' takie summy, chto
on teper' ne skoro smozhet podnyat' golovu.
Emu prishlos' eshche raz postupit'sya svoimi chuvstvami radi politiki. Po
puti na sever on poluchil izvestie o tom, chto Kau, korol' Stretklajda, mirno
skonchalsya u sebya v posteli, to est' mirno dlya Kau: on provel den' na ohote,
a polnochi za pirom i, kogda v predrassvetnyj chas prishel dlya devyanostoletnego
gulyaki srok neotvratimoj rasplaty, ispustil duh v okruzhenii teh iz svoih
synovej i ih materej, kto pospel k ego odru. Pered smert'yu on naznachil
naslednika: svoego vtorogo syna Gvartegidda (starshij byl zhestoko izvuchen v
boyu za neskol'ko let do togo). Gonec, dostavivshij Arturu eto izvestie,
privez takzhe zavereniya v druzhbe ot novogo korolya. I Artur, poka ne
vstretilsya s Gvartegiddom i ne uznal ego mneniya, ne reshilsya razdelat'sya s
ego bratom Hevilem, daby ne podvergat' opasnosti etu druzhbu.
Vyyasnilos' potom, chto opaseniya ego byli naprasny. Peredavali, chto,
uznav o razgrome Hevilya, Gvartegidd, sovsem kak pokojnik otec, izdal
radostnyj klich i vypil za zdorov'e Artura polnyj rog medovoj bragi. Artur v
soprovozhdenii Urbgena i |ktora pribyl v Dumbarton, progostil u Gvartegidda
devyat' dnej, prisutstvoval na ego koronacii. I tol'ko posle etogo,
uspokoennyj, sobralsya v obratnyj put'. Ehal on vostochnym traktom cherez
|lmet, ubedilsya, chto na Ravnine i v Saksonskih zemlyah mir, a potom, perejdya
cherez Penninskij Prohod, pribyl v Kaerleon, gde probyl mesyac, i tol'ko v
nachale iyunya vozvratilsya nakonec v Kamelot.
I vovremya. Ne raz i ne dva ya videl v plameni dvoih lyubyashchih, razdiraemyh
mezhdu strast'yu i dolgom, - Beduira, vsego natyanutogo kak struna, i korolevu
s shiroko raspahnutymi glazami i nervnymi rukami. Oni bol'she ne ostavalis'
naedine, ryadom neizmenno byli libo damy, sidevshie za rukodeliem, libo ego
slugi, soprovozhdavshie ih v poezdkah. No sideli ili skakali oni vsegda
obosoblenno i bez ustali razgovarivali drug s druzhkoj, slovno v rechah i v
redkih, mimoletnyh kasaniyah nahodili utolenie.
Izo dnya v den' oni neterpelivo zhdali vozvrashcheniya Artura: Beduir -
potomu chto bez soglasiya korolya ne mog ostavit' svoj muchenicheskij post;
Gvinevera - trepeshcha pered suprugom, kotorogo ona po molodosti let ne mogla
ne boyat'sya, no ej bylo ne u kogo, krome nego, iskat' zashchity i utesheniya -
kogda on nahodil dlya nee vremya.
On probyl doma v Kamelote desyat' dnej, prezhde chem priehal navestit'
menya. Bylo pogozhee, yasnoe iyun'skoe utro. YA podnyalsya po obyknoveniyu na zare i
poshel progulyat'sya po holmam za usad'boj. Gulyal ya odin, Ninian poyavlyalsya,
tol'ko kogda Mora zvala k zavtraku. YA probrodil uzhe celyj chas, razmyshlyaya i
ostanavlivayas' vremya ot vremeni , chtoby sorvat' iskomoe rastenie, kogda
uslyshal iz-za gryady holmov netoroplivyj topot konskih kopyt. Kak ya uznal,
chto eto Artur, zatrudnyayus' skazat': po konskomu topotu odnogo vsadnika ot
drugogo ne otlichish' i v prozrachnom vozduhe solnechnogo utra ne bylo videnij;
no lyubov' pronicatel'nee magii, i ya prosto obernulsya i stoyal, podzhidaya ego,
pod sen'yu ternovnika, proizrastayushchego koe-gde po gladkim krutym sklonam.
|tot kust ros na krayu ovraga, po kotoromu vilas' tropa, drevnyaya, kak sama
zemlya. I vskore na trope ya uvidel ego - on ehal vverh, neprinuzhdenno sidya na
nizkorosloj gnedoj kobylke, a u stremeni bezhal ego vernyj pes, molodoj
preemnik Kabalya.
Pri vide menya on podnyal privetstvenno ruku, povernul kobylu vverh po
sklonu, potom soskochil s sedla i podoshel ko mne, ulybayas'.
- Itak, ty opyat' okazalsya prav. Vprochem, zachem ya tebe eto govoryu? Net
nuzhdy, naverno, rasskazyvat' i o tom, kak vse proizoshlo? Tebe nikogda ne
prihodilo v golovu, Merlin, kak skuchno imet' pri sebe providca, kotoryj vse
znaet napered? Malo togo, chto ya nichego ne mogu ot tebya skryt', no ya dazhe ne
imeyu vozmozhnosti potom prijti k tebe i pohvastat'sya.
- Ochen' sozhaleyu. No pover', na etot raz tvoj prorok zhdal tvoih
donesenij tak zhe neterpelivo, kak i vse ostal'nye. Spasibo za pis'ma. A kak
ty menya nashel zdes'? Ty zaezzhal v YAblonevyj sad i tebe skazali?
- YA ehal tuda, no vstretil lesoruba na telege, zapryazhennoj volami, i on
ukazal, v kakoj storone tebya iskat'. Ty idesh' dal'she? YA projdus' s toboj,
esli mozhno.
- Nu konechno. YA kak raz sobiralsya povorachivat' obratno... YA byl ochen'
rad tvoim pis'mam, no vse-taki hotel by uslyshat' vse iz pervyh ust. Trudno
predstavit' sebe, chto starogo Kau bol'she net na svete. On sidel na svoem
utese v Dumbartone, skol'ko ya sebya pomnyu. Dumaesh', Gvartegidd smozhet za sebya
postoyat'?
- Protiv irlandcev i saksov on postoit, tut na nego, bez somneniya,
mozhno polozhit'sya. A vot kak on poladit s ostal'nymi semnadcat'yu
pretendentami na prestol - eto drugoj vopros. - On usmehnulsya. - Vernee, s
shestnadcat'yu, Hevilyu ya podrezal kryl'ya.
- Togda uzh s pyatnadcat'yu. YUnogo Gil'dasa mozhno ne schitat', on ved'
postupil v piscy k Blezu.
- Verno. Umnen'kij mal'chik, no vsegda hodil po pyatam za Hevilem. Posle
smerti Bleza on, ya dumayu, ujdet v monastyr'. Ono i k luchshemu. Kak i ego
lyubimyj brat, on ko mne lyubvi ne pitaet.
- Budem nadeyat'sya, chto bumagi uchitelya ostanutsya u nego v sohrannosti.
Tebe by nado tozhe posadit' piscov za sostavlenie hroniki.
Artur vzdernul brov'.
- |to chto zhe? Predosterezhenie proroka?
- Nichut'. Prosto poputnaya mysl', ne bolee. Tak, znachit, Gvartegidd -
tvoj soyuznik? A ved' kogda-to on poproboval bylo vzbuntovat'sya protiv vlasti
otca i zaigryval s irlandskimi korolyami.
- On byl molozhe, da i u Kau ruka byla tyazhelaya. Delo proshloe. Teper', ya
dumayu, on stal osnovatel'nee. Samoe vazhnoe, chto on razdelyaet mnenie
Urbgena...
I on pustilsya v tonkosti, delyas' so mnoj nakopivshimisya za nedeli
myslyami i tem oblegchaya dushu. My medlenno spuskalis' peshkom s holmov k
usad'be, a ego kobyla brela za nami sledom, i gonchij pes nosilsya poblizosti,
opisyvaya vokrug nas vse bolee shirokie krugi.
YA slushal ego i dumal, chto, v sushchnosti, nichego ne peremenilos'. Poka ne
peremenilos'. On vse rezhe iskal moego soveta, no po-prezhnemu, kak v
otrochestve, ispytyval potrebnost' obsudit' - s samim soboj, ravno kak i so
mnoj - proishodyashchie sobytiya i trudnosti, voznikayushchie pri vozvedenii
zadumannogo im ob®edineniya korolevstv. I kak vstar', posle dvuhchasovogo
razgovora, vo vremya kotorogo ya sam inogda uspeval skazat' mnogo, a inogda ne
vstavlyal ni slova, ya videl i slyshal, chto vse uzly uzhe pochti rasputany. I
togda on vdrug podnimalsya, raspravlyal plechi, potyagivalsya i, prostivshis',
uhodil - bez ceremonij, mozhno by skazat', no mezhdu nami ne bylo nuzhdy v
ceremoniyah. YA byl moguchim dubom, na kotoryj, prervav polet, prisazhivalsya
orel, chtoby otdohnut' i podumat'. Vprochem, teper' u moguchego duba nachali
koe-gde otsyhat' vetvi. A molodoj dubok skoro li okrepnet nastol'ko, chtoby
vyderzhat' orla?
Artur dovel svoj rasskaz do konca. I, slovno prochitav moi mysli,
posmotrel na menya dolgim, ozabochennym vzglyadom.
- Teper' o tebe. Kak ty zhil vse eto vremya? U tebya ustalyj vid. Ty opyat'
byl bolen?
- Net. O moem zdorov'e tebe net nuzhdy bespokoit'sya.
- YA vse vremya vspominayu, kak byl u tebya v proshlyj raz. Ty togda skazal,
chto eto tvoj... - on zamyalsya, - tvoj pomoshchnik "videl" Hevilya i ego bandu za
rabotoj?
- Da. Ninian.
- A ty sam ne videl nichego?
- Net. Nichego.
- Tak ty skazal i togda. No vse-taki, po-moemu, eto stranno. A
po-tvoemu?
- Pozhaluj. No, esli pomnish', ya byl nezdorov v tot den'. Ne sovsem,
dolzhno byt', opravilsya ot prostudy.
- A on davno u tebya?
- S sentyabrya. Skol'ko eto poluchaetsya? Devyat' mesyacev?
- I ty obuchil ego vsemu, chto znaesh'?
YA ulybnulsya.
- Nu, nel'zya skazat', chtoby vsemu. No mnogomu. Ty ne ostanesh'sya bez
korolevskogo proricatelya, Artur.
No on ne ulybnulsya mne v otvet. On smotrel na menya s trevogoj. On shel
po kamennoj osypi, porosshej svezhej travoj, kobyla kachala mordoj u nego nad
plechom, a pes veselo bezhal vperedi, nyryaya v kusty droka, ispeshchrennye
zolotistymi aromatnymi cvetkami. S kazhdogo potrevozhennogo kusta vsparhivali
oblachkom golubye motyl'ki i osypalis', aleya spinkami, bozh'i korovki. V tu
vesnu bozh'ih korovok razvelos' vidimo-nevidimo, i na vetkah droka oni sideli
sotnyami, tochno yagody na ternovnike.
Nekotoroe vremya Artur molchal, hmuryas' sobstvennym myslyam. Potom, kak
vidno, prinyal reshenie:
- Ty emu doveryaesh'?
- Ninianu? Razumeetsya. A chto?
- No mnogo li tebe o nem izvestno?
- Stol'ko, skol'ko nado, - otvetil ya, mozhet byt', chut'-chut' zanoschivo.
- YA rasskazyval tebe, kak on ko mne prishel. YA byl uveren togda i ne
somnevayus' teper', chto eto bog svel nas s nim. Bolee vospriimchivogo uchenika
mne by nikogda ne najti. V chem by ya ni proboval ego nastavlyat', on vsemu
obuchaetsya s ohotoj. Pogonyat' ego ne prihoditsya, naoborot, ya ego eshche
priderzhivayu. A pochemu ty ozabochen? Ty zhe sam imel dokazatel'stvo ego dara.
Videnie ego bylo veshchim.
- Da net, ya ne podvergayu somneniyu ego dar, - suho proiznes Artur s ele
zametnym uporom na poslednem slove.
- CHto zhe togda? Na chto ty namekaesh'? - YA i sam udivilsya tomu, kak
holodno prozvuchal moj vopros.
On reshitel'no otvetil:
- Prosti menya, Merlin. No ya dolzhen tebe skazat'. YA somnevayus' v ego
namereniyah.
Hotya on uzhe dal mne ponyat', k chemu klonit, ego slova potryasli menya.
Krov' othlynula ot serdca. YA ostanovilsya i povernulsya k Arturu. Vokrug nas
vozduh byl napoen sladkim blagouhaniem cvetushchih trav, ya razlichal zapah
tim'yana, i konskogo shchavelya, i ovsyanicy, sorvannyh myagkimi gubami gnedoj
kobyly.
Menya nelegko vyvesti iz sebya, tem bolee Arturu. Nemnogo pomolchav, ya
sumel proiznesti rovnym, spokojnym golosom:
- Esli ty nahodish', chto dolzhen mne chto-to skazat', razumeetsya, govori
pryamo sejchas. Ninian mne ne prosto pomoshchnik, on obeshchaet stat' moim vtorym
"ya". Esli ya kogda-nibud' sluzhil tebe oporoj, Artur, ty smozhesh' operet'sya na
Niniana, kogda menya ne stanet. Nravitsya on tebe ili net - hotya pochemu ty ego
nevzlyubil, ty zhe ego pochti ne znaesh'? - no tebe pridetsya prinyat' ego kak
moego zamestitelya. YA zhe ne vechen, a u nego est' magicheskij dar. On i sejchas
obladaet siloj provideniya, i ona u nego eshche vozrastet.
- Znayu. |to menya i smushchaet. - On otvel glaza, byt' mozhet ne vyderzhav
moego vzglyada. - Razve tebe ne ponyatno, Merlin? On obladaet providcheskoj
siloj. Emu bylo videnie o Hevile, a tebe net. Ty govorish', chto byl nezdorov,
ustal; no kogda tak byvalo, chtoby tvoj bog schitalsya s tvoej slabost'yu? I
ved' to byl ne prosto tak, dosuzhij vzglyad v budushchee, a vazhnoe videnie,
kotoroe bez prichiny ne uskol'znulo by ot tvoih glaz. Blagodarya emu v chas
konchiny Kau ya okazalsya poblizosti, na granice Regeda, i mog okazat'
podderzhku Gvartegiddu, tem samym preduprediv mezhdousobicu sredi etih
drachlivyh princev. Tak pochemu zhe vse-taki videnie ne prishlo tebe?
- Neuzheli ya dolzhen povtoryat'? YA byl...
- Da, ty byl nezdorov. No pochemu?
Molchanie. Izdaleka naletel verhovoj veter, napoennyj medvyanymi zapahami
nagorij. Pod ego dyhaniem prignulis' i zashelesteli travy. Kobyla veselo
hrupala, pes pribezhal i sed u nog hozyaina, boltaya vysunutym yazykom. Artur
tryahnul golovoj i prigotovilsya bylo prodolzhat', no ya operedil ego:
- CHto ty hochesh' skazat'? Net, molchi. YA otlichno znayu, o chem ty. Ty
dumaesh', chto ya vzyal k sebe v dom etogo neizvestnogo mal'chika, polyubil ego
vsem serdcem, otkryl emu tajny rastitel'nyh zelij i nachatki magii, a on
zamyslil zahvatit' moe mesto i otnyat' moyu silu. CHto - kto znaet? - byt'
mozhet, on opaivaet menya moimi zhe travami. Tak?
Legkaya usmeshka pokrivila ego guby, no ne prosvetlila hmurogo vzglyada.
- Ty ne iz teh, kto obhoditsya nedomolvkami, verno?
- YA ne iz teh, kto skryvaet pravdu, osobenno ot tebya.
- No ty ved' ne vsegda znaesh' vsyu pravdu, milyj moj.
Pochemu-to ot myagkogo tona, kakim on eto skazal, u menya szhalos' serdce v
tyazhelom predchuvstvii.
- Soglasen, - otvetil ya, nahmuriv brovi. - I tak kak ya ne mogu
predpolozhit', chto toboyu dvizhet lish' neyasnoe podozrenie, mne ostaetsya
zaklyuchit', chto tebe izvestno o Niniane nechto takoe, o chem ne znayu ya. V takom
sluchae pochemu by tebe ne uvedomit' menya i ne predostavit' mne sudit' samomu?
- Horosho. No tol'ko...
Kakaya-to peremena v ego lice zastavila menya prosledit' za ego vzglyadom.
On smotrel daleko vniz, tuda, gde prolegal nebol'shoj ovrag s ruch'em, begushchim
po dnu, i kupami iv i berez. Po tu storonu ovraga podymalsya zelenyj sklon
holma, otgorazhivavshego ot nas moyu usad'bu YAblonevyj sad. CHto-to goluboe
mel'kalo mezhdu iv; ya priglyadelsya - eto byl Ninian, okazyvaetsya, on vovse ne
spal, kak ya dumal, a prisev, sobiral chto-to na beregu ruch'ya. Vot on
vypryamilsya - v rukah u nego byla celaya ohapka zeleni. Tam, ya znal, rosla
zheruha vodnaya, i dikaya myata, i bolotnaya kaluzhnica. Ninian postoyal, perebiraya
sorvannye travy, potom pereprygnul cherez ruchej i bystro vzbezhal vverh po
zelenomu sklonu, tak chto goluboj plashch vzdulsya u nego za spinoj, tochno parus.
- Tak chto zhe? - sprosil ya.
- YA hotel skazat', pochemu by nam ne spustit'sya k ruch'yu? Nam nado
pogovorit', a dlya etogo ne obyazatel'no stoyat' nos k nosu na vershine gory,
mozhno ustroit'sya udobnee. YA ved' po-prezhnemu pered toboj robeyu, Merlin, dazhe
nesmotrya na to, chto uveren v svoej pravote.
- |togo mne vovse ne nado. Davaj spustimsya, pozhalujsta.
On potyanul gneduyu kobylu za uzdu i povel ee vniz po sklonu ovraga tuda,
gde nad ruch'em stolpilis' derev'ya, glavnym obrazom berezy i dve-tri starye
uzlovatye ol'hi, chernevshie v kustah zhimolosti i kumaniki. Odna bereza
nedavno upala i belela na trave, otlivaya serebrom. Korol' privyazal povod'ya
kobyly k molodomu derevcu i ostavil ee shchipat' travu, a sam otoshel i sel
ryadom so mnoj na berezovyj stvol.
On srazu pristupil k delu:
- |tot Ninian rasskazyval tebe chto-nibud' o svoih roditelyah? Ob ih
dome?
- Net. YA ne dopytyvalsya. Dumayu, chto on nizkogo roda, a mozhet byt',
rozhden vne braka: i vidom, i rech'yu on ne pohodit na krest'yanina. A nam s
toboyu oboim horosho izvestno, kakovo byvaet otvechat' na podobnye rassprosy.
- No ya ne tak delikaten, kak ty. On menya eshche togda zainteresoval, kogda
ya poznakomilsya s nim u tebya v YAblonevom sadu. A po vozvrashchenii s severa ya
navel spravki.
- I chto ty uznal?
- Hotya by to, chto on s pervogo dnya tebya obmanyval. - On stuknul sebya
kulakom po kolenu i goryacho prodolzhal: - Merlin, Merlin, neuzheli ty sovsem
osleplen? YA by poklyalsya, chto nevozmozhno tak obmanut'sya, no ya slishkom horosho
tebya znayu... Dazhe i sejchas, kogda ty vot tol'ko chto videl ego u etogo ruch'ya,
neuzheli ty nichego ne zametil?
- A chto ya dolzhen byl zametit'? YA dumayu, on sobiral ol'hovuyu koru. On
znaet, chto ona u nas na ishode, i von, posmotri, derevo obodrano. I eshche u
nego v rukah byla zheruha vodnaya.
- Aga! Na eto tvoej zorkosti dostalo. A vot razglyadet' to, chto uvidel
by na tvoem meste lyuboj, nu, esli ne srazu, to uzh cherez neskol'ko dnej, ty
ne smog! YA eto zapodozril v pervye zhe minuty togda v sadu, poka ty
pereskazyval mne veshchee videnie, stal razuznavat', i tak i okazalos'. My
sejchas s toboj oba videli odnogo i togo zhe cheloveka, bezhavshego vverh po
sklonu, no ty uvidel mal'chika, a ya - zhenshchinu.
Ne pomnyu sejchas, na kakom meste ego rechi ya dogadalsya, k chemu on klonit.
K seredine ya slovno by uzhe davno vse znal - eto bylo kak zhar pered udarom
molnii, kak mgnoven'e tishiny posle vspyshki, napolnennoe gryadushchim gromom. To,
chego ne uvidel premudryj mag s pomoshch'yu bozhestvennogo dara, za neskol'ko
minut razglyadel molodoj muzhchina, horosho znakomyj s povadkami zhenshchin. On byl
prav. YA mog tol'ko molcha divit'sya, chto tak legko poddalsya obmanu. Ninian.
Malen'kaya figurka v tumane, lico pogibshego mal'chika. Shodstvo bylo tak
veliko, chto ya okliknul ee i okrestil "mal'chikom" i "Ninianom", prezhde chem
ona smogla mne hot' chto-to vozrazit'. Skazal, chto ya Merlin, i predlozhil ej v
dar sekrety magii i moego iskusstva, sekrety, kotorye drugaya - ved'ma
Morgauza - vsyu zhizn' naprasno pytalas' u menya vymanit' , a eta - ya s
gotovnost'yu polozhil svoi dary k ee nogam.
Ponyatno, pochemu ej ponadobilos' vremya na to, chtoby vse obdumat' i
ustroit', chtoby obrezat' volosy i izmenit' plat'e i nabrat'sya hrabrosti,
prezhde chem yavit'sya ko mne v YAblonevyj sad. Ponyatno, pochemu ona ne zahotela
zhit' so mnoj v dome, a vybrala sebe zhil'e nad masterskoj, s otdel'nym vhodom
iz galerei, i pochemu ostalas' ravnodushnoj k sovershenstvam Mory, zato tak
druzheski s nej soshlas'. Znachit, Mora dogadalas'? YA otmahnulsya ot etoj mysli
pod naplyvom desyatka drugih. Kak ona bystro usvaivala nauku, perenimaya
snachala so strahom, potom pokorno i nakonec s vostorgom magicheskuyu silu,
pust' i nesushchuyu s soboyu takie stradaniya. Kakoj u nee byl vnimatel'nyj,
krotkij vzglyad, i kazhdyj zhest sderzhanno, nesmelo, no vyrazhal preklonenie.
Kak ona vstavala i uhodila, kogda ya, k slovu, branil zhenshchin za to, chto ot
nih stol'ko bespokojstva. Kak za pagubnuyu lyubov' pospeshila osudit'
Gvineveru, no ne Beduira.
Mne zhivo vspomnilos' oshchushchenie shelkovistyh temnyh volos pod ladon'yu,
tonkie cherty zaprokinutogo lica, napryazhenno glyadyashchie v ogon' serye glaza i
moe chuvstvo lyubvi, ot kotorogo szhimalos' serdce, chuvstvo, kotoroe
ozadachivalo menya samogo, no teper' bol'she ne budet ozadachivat'. Slovno luch
solnca probilsya skvoz' berezovuyu listvu, osvetiv zabytye lesnye kolokol'chiki
iz dalekogo proshlogo i devushku, kotoraya kogda-to predlozhila mne svoyu lyubov',
a potom posmeyalas', uprekaya v bessilii, - menya vdrug osenilo, chto na etot
raz revnivoe bozhestvo ne budet stoyat' mezhdu mnoyu i moej lyubimoj. Teper' ya
mogu prinesti ej v dar, vmeste s magicheskoj siloj, naukoj i slavoj, eshche i
svoe muzhestvo, do sih por prinadlezhavshee tol'ko bogu. Otrechenie, na kotoroe
ya do sih por v dushe ne reshalsya, sam zhe stydyas' svoej nereshitel'nosti,
prineset mne ne utratu, a novoe radostnoe obretenie.
YA opomnilsya i snova uvidel vokrug zalityj solncem bereznyak i
segodnyashnie kolokol'chiki. Artur smotrel na menya s izumleniem.
- Ty kak budto by dazhe ne udivlen. Ty chto zhe, dogadyvalsya?
- Net. A dolzhen byl by. Esli ne po tem priznakam, kotorye byli ochevidny
dlya tebya, to hotya by po chuvstvu, kotoroe ispytyval i ispytyvayu. - YA
ulybnulsya, valya ego vozmushchenie. - Da, da, staryj glupec, esli tebe ugodno.
No teper' ya znayu navernyaka, chto moi bogi milostivy.
- Potomu chto tebe kazhetsya, budto ty lyubish' etu zhenshchinu?
- Potomu chto ya ee lyublyu.
- YA schital tebya umnym chelovekom, - skazal on.
- I potomu, chto ya umnyj chelovek, ya znayu, chto lyubov' nel'zya oprovergnut'
slovami. Pozdno, Artur. K chemu by eto potom ni privelo, teper' uzhe pozdno.
Svershilos'. Net, vyslushaj menya. Vse stalo yasno, kak solnechnyj luch na vode.
Vse moi prorochestva, vse, chto ya providel v budushchem so strahom... Teper' eto
sbyvaetsya, no mne ne strashno. YA mnogo raz govoril, chto proricanie -
oboyudoostroe oruzhie, bozh'i ugrozy i posuly dvusmyslenny i podchas obrashchayutsya
na proricatelya, kak obrashchaetsya mech na togo, ch'ya ruka ego podnyala. - YA
zaprokinul golovu i zalyubovalsya igroj sveta v listve. - YA rasskazyval tebe,
chto znayu svoj konec. Mne bylo odnazhdy videnie v yazykah plameni. YA videl
peshcheru v vallijskih holmah, molodaya zhenshchina, moya mat', a imya ee bylo
Niniana, lezhala v nej s molodym princem, moim otcom. Potom poverh etogo
videniya yavilos' drugoe: ya uvidel sebya sedym starikom i so mnoyu nahodilas'
molodaya temnovolosaya zhenshchina, glaza kotoroj byli zakryty. YA dumal, chto eto
Niniana. |to i v samom dele byla Niniana. |to i est' Niniana. Neuzheli ty ne
ponimaesh'? Esli ej suzhdeno sygrat' rol' v moem konce, kakoj eto budet
schastlivyj konec!
On tak rezko podnyalsya s berezovogo stvola, chto pes, dremavshij kalachikom
u ego nog, otskochil, vz®eroshennyj, slovno pochuyal opasnost'. Artur sdelal tri
shaga v storonu, tri shaga obratno, ostanovilsya nado mnoyu. I s takoj siloj
udaril sebya kulakom po ladoni, chto kobyla, mirno passhayasya v storone,
vzdrognula, podnyala ushi i zamerla.
- Ty dumaesh', ya mogu tut sidet' i spokojno slushat', kak ty rassuzhdaesh'
o svoej smerti? Ty mne kogda-to skazal, chto konchish' zhizn' v grobnice,
pogrebennyj zazhivo. Ty polagal, chto eto budet tvoya peshchera Brin Mirddin. Ne
poprosish' li teper' u mena pozvoleniya otpravit'sya k sebe v Uel's, chtoby
eta... eta ved'ma mogla zamurovat' tebya?
- Da net zhe. Ty ne tak ponyal.
- YA ponimayu ne huzhe, chem ty, i pomnyu, mne kazhetsya, luchshe! Ty, mozhet
byt', zabyl proklyat'e Morgauzy? Ona posulila tebe, chto ty padesh' zhertvoj
zhenskih char, pomnish'? I chto skazala kogda-to koroleva Igrejna, moya mat'? Ty
sam mne peredaval. Esli Gorlojs, gercog Kornuel'skij, pogibnet, ona ves'
ostatok dnej budet molit'sya o tom, chtoby tebe umeret' obmanutym zhenshchinoj.
- Nu i chto? - skazal ya emu. - Razve ya ne pal zhertvoj zhenskih char? I ne
obmanut zhenshchinoj? Vot tebe i vse prorochestvo.
- Ty v etom uveren? Prosti, no ya eshche raz napomnyu tebe, chto ty ne znaesh'
zhenshchin. Vspomni Morgauzu. Ona hotela, chtoby ty obuchil ee magii, a kogda ty
otkazalsya, dobilas' vliyaniya drugim putem... my znaem, kakim. A eta zhenshchina
dobilas' togo, chto ne udalos' Morgauze. Skazhi mne odno: esli by ona yavilas'
k tebe kakaya est', v oblike zhenshchiny, ty by prinyal ee k sebe v obuchenie?
- Ne znayu. Mozhet byt', net. No ved' ona ne yavilas' v oblike zhenshchiny, v
etom vse delo. Obman ishodil ne ot nee. |to ya navyazal ej ego svoej oshibkoj,
a mne oshibku navyazal sluchaj, blagodarya kotoromu ya kogda-to ran'she znal i
lyubil mal'chika Niniana, i etot mal'chik utonul. Esli ty ne vidish' zdes' ruki
boga, mne ochen' zhal'.
- Da, da, - neterpelivo otozvalsya on, - no ty sam napomnil mne sejchas,
chto bozh'i posuly dvusmyslenny. To, chto sejchas predstavlyaetsya tebe schast'em,
eshche mozhet obernut'sya tem samym koncom, kotorogo ty strashilsya.
- Net, vernee, naoborot. Prednachertanie, izdavna vnushavshee strah,
mozhet, v konce koncov, obernut'sya blagosloveniem, kak etot "obman". Moe
staroe videnie smerti zazhivo v temnoj grobnice eshche tozhe, glyadish', okazhetsya
predznamenovaniem schast'ya. No kak by to ni bylo, uklonit'sya mne ne dano. CHto
budet, to budet. Bog volen vybrat' sroki i puti. Esli by posle vseh etih let
ya ne polagalsya na nego, ya byl by kak raz tem samym glupcom, kakim ty menya
schitaesh'.
- Stalo byt', ty vernesh'sya k etoj zhenshchine i ne progonish' ee, a budesh' i
dal'she uchit' svoemu iskusstvu?
- Imenno tak. Teper' uzhe pozdno. YA poseyal v nej semya magicheskoj sily i
uzhe ne mogu pomeshat' ego razvitiyu i rostu, kak esli by posadil derevo ili
zachal rebenka. I eshche odno semya bylo poseyano, na gore li, na schast'e - vse
ravno. YA lyublyu ee vsej dushoj, i, bud' ona desyat' raz ved'ma, ya mogu lish'
vozblagodarit' za nee boga i tol'ko sil'nee prizhat' ee k svoemu serdcu.
- A ya ne zhelayu, chtoby tebe prichinyali zlo.
- Ona ne prichinit.
- Pust' poprobuet, i togda ved'ma ili ne ved'ma, lyubish' ty ee ili net,
no ona poluchit ot menya po zaslugam. Nu chto zh, pohozhe, chto bol'she nam ne o
chem tolkovat'. Pojdem obratno. U tebya tyazhelaya korzinka, daj, ya tebe ee
donesu.
- Net, postoj. Eshche odno slovo.
- Da?
Artur stoyal peredo mnoj, a ya po-prezhnemu sidel na berezovom stvole. Za
spinoj u nego kolyhalis' plakuchie vetvi berez, myagko trepeshcha listami pod
dyhaniem letnego veterka, a on vozvyshalsya nado mnoj, moguchij, shirokoplechij,
i dragocennye samocvety u nego na pleche, na poyase i na rukoyati mecha
perelivalis', slovno zhili svoej otdel'noj zhizn'yu. On byl ne yun, no polon
zreloj siloj - muzhchina v rascvete zhizni, vozhd' sredi korolej. Vzglyad ego
vyrazhal uverennost'. I nel'zya bylo predugadat', kak on vosprimet to, chto ya
emu skazhu.
YA medlenno proiznes:
- Raz uzh rech' zashla o koncah, est' odna veshch', kotoruyu ya dolzhen skazat'
tebe v zaklyuchenie. Eshche odno videnie, kotoroe ya ne vprave ot tebya skryt'. YA
videl eto svoimi glazami, i ne odnazhdy, a mnogo raz. Tvoj drug Beduir i
Gvinevera, tvoya supruga, lyubyat drug druga.
Govorya, ya smotrel v storonu, mne ne hotelos' videt' ego lico v tot mig,
kogda ego postignet udar. Dolzhno byt', ya ozhidal gneva, vspyshki yarosti, po
men'shej mere izumleniya. No uslyshal molchanie, takoe dolgoe, chto nakonec ne
vyderzhal i posmotrel emu v lico: ono ne vyrazhalo ni gneva, ni dazhe
udivleniya, a odno lish' surovoe spokojstvie, chut' smyagchennoe zhalost'yu i
sozhaleniem.
YA skazal, sam sebe ne verya:
- Ty znal?
- Da, - otvetil on sovsem prosto. - YA znayu. - Stalo tiho. YA naprasno
iskal podhodyashchie slova. On ulybnulsya. I bylo chto-to v etoj ulybke ne ot
molodosti i sily, a ot mudrosti, kotoraya chelovechnee i potomu bol'she, chem ta
mudrost', chto lyudi pripisyvayut mne. - U menya ne byvaet videnij, Merlin, no ya
vizhu to, chto vizhu. A dumaesh', drugie, te, kto pitaetsya dogadkami i
spletnyami, ne postaralis' otkryt' mne glaza? Edinstvennymi, kto nichego ne
nameknul mne ni slovom, ni vzglyadom, byli sami Beduir i koroleva.
- I davno ty znaesh'?
- Posle togo sluchaya s Mel'vasom.
A ya vot ne dogadalsya. Ego zabota o koroleve, ee radost' i oblegchenie
nichego mne ne skazali.
- No togda zachem zhe ty ostavil ee s Beduirom, kogda uehal na sever?
- CHtoby dat' im hot' kakuyu-to malost'. - Solnce svetilo emu pryamo v
glaza, zastavlyaya shchurit'sya. On govoril netoroplivo. - Ty sam tol'ko sejchas
ob®yasnil mne, chto lyubov'yu nel'zya rasporyazhat'sya i nevozmozhno ee po zhelaniyu
ostanovit'. Esli ty gotov prinyat' lyubov', kotoraya, byt' mozhet, prineset tebe
gibel', tem bolee dolzhen prinyat' lyubov' ya, znaya, chto ona bessil'na razrushit'
vernost' i druzhbu.
- I ty v eto verish'?
- Pochemu by ne verit'? Vse, chto ty govoril mne za vsyu moyu zhizn',
okazalos' pravdoj. A teper' vspomni, chto ty prorochestvoval o moej zhenit'be,
vspomni beluyu ten', kotoruyu ty videl, kogda my s Veduirom byli mal'chikami,
gvenhvivar, upavshuyu mezhdu nami. Ty togda skazal, chto ona ne narushit nashu
vernost' drug drugu.
- Pomnyu.
- Nu vot. Kogda ya zhenilsya na toj, pervoj, Gvinevere, ty predostereg,
chto ona mozhet prinesti mne neschast'e. Takaya devochka i - neschast'e? - On
neveselo usmehnulsya. - Teper' my znaem smysl prorochestva. My videli beluyu
ten'. Ona padaet na menya i na Beduira. No raz ona ne smozhet razrushit' nashu
vernost' drug drugu, kak zhe mne postupit'? YA dolzhen predostavit' Beduiru
svobodu i okazat' emu polnoe doverie. Razve ya prostoj poselyanin, ne imeyushchij
v zhizni nichego, krome zhenshchiny, za kotoruyu on so vsemi deretsya, slovno petuh
na navoznoj kuche? YA korol', moya zhizn' - eto zhizn' korolya. A ona koroleva i
bezdetna, ee zhizn' bednee, chem zhizn' obyknovennoj zhenshchiny. CHto zhe ej, zhdat'
god za godom odnoj na pustom lozhe? Hodit', ezdit' verhom, sadit'sya za
trapezu - i chtoby mesto ryadom s nej pustovalo? Ona moloda, ej v tyagost'
odinochestvo, ona nuzhdaetsya v lyubvi. Klyanus' bogom, Merlin, esli za vse to
dolgoe vremya, chto ya, poslushnyj korolevskomu dolgu, provozhu vdali ot dvora,
ona privedet k sebe na lozhe drugogo muzhchinu, razve ya ne dolzhen radovat'sya,
chto eto Beduir? A chego by ty hotel ot menya? CHto by ya ni skazal, vse mozhet
tol'ko raz®est' korni nashej druzhby, i nikakie slova ne izmenyat togo, chto
svershilos'. Lyubov' nel'zya oprovergnut' slovami, ty sam tak skazal. Vot ya i
hranyu molchanie, i ty tozhe budesh' molchat', i blagodarya etomu druzhba i
vernost' ostanutsya nekolebimy. I spasibo sud'be za besplodie moej suprugi. -
Snova ta zhe usmeshka. - Kak vidish', nepryamymi putyami vedet bog i tebya, i
menya.
YA vstal. Solnechnyj svet pronzil kolyshushchuyusya listvu berez i upal na
vodu. Ruchej zaryabil, zaiskrilsya, i glaza u menya zaslezilis'.
YA tiho progovoril:
- Vot ona, poslednyaya milost' sud'by. Ty bol'she ne nuzhdaesh'sya ni v moej
pomoshchi, ni v moem sovete. Esli tebe eshche posle etogo ponadobitsya
predosterezhenie ili proricanie, ty najdesh' ego v YAblonevom sadu. CHto zhe do
menya, to otpusti svoego slugu s mirom, pozvol' mne vozvratit'sya domoj, k
moim holmam, chtoby ya mog vstretit' tam to, chto menya ozhidaet. - YA podnyal i
podal emu korzinku. - A poka ne vernut'sya li nam v YAblonevyj sad i ne
potolkovat' s neyu?
Kogda my spustilis' v usad'bu, tam, kazalos', ne bylo ni dushi. CHas byl
rannij, Varro eshche ne prishel iz derevni, chtoby pristupit' k svoim ogorodnym
trudam, a Moru ya razglyadel izdaleka: s korzinkoj na ruke ona speshila s utra
poran'she na derevenskij bazar.
Gnedaya kobyla znala dorogu na konyushnyu i sama potrusila tuda, kogda ee
legon'ko shlepnuli po krupu. A my zashli v dom. I tam my nashli ee - ona sidela
na svoem privychnom meste pod oknom i chitala. Vblizi nee na podokonnike
ugoshchalsya kroshkami veselyj zyablik.
Ona, konechno, slyshala stuk loshadinyh kopyt, no, verno, sochla, chto ya
vopreki obyknoveniyu vyehal v eto utro na loshadi ili zhe chto pribyl spozaranku
gonec iz Kamelota. Uvidet' samogo korolya ona yavno nikak ne ozhidala. Na zvuk
moih shagov ona podnyala golovu, privetlivo ulybnulas' i proiznesla: "Dobroe
utro", no tut ten' Artura u menya za spinoj upala na porog, i ona vskochila,
tak chto svitok, kotoryj ona chitala, skrutilsya i upal k ee nogam.
- YA ostavlyu vas, - progovorila ona i povernulas', chtoby vyjti.
- Ninian... - hotel bylo ya predupredit' ee. No Artur uzhe reshitel'no
perestupil cherez porog i ostanovilsya v dveryah, glyadya ej pryamo v lico.
I ya tozhe, konechno, glyadel vo vse glaza. Teper', kogda ya znal, mne
ostavalos' tol'ko divit'sya, kak ya mog ne znat' ran'she. Dlya vosemnadcati let
eto bylo otnyud' ne muzhskoe lico; konechno, u vosemnadcatiletnego yunoshi eshche
mogut byt' takie gladkie shcheki i nezhnyj rot, i stan ee pod besformennym
balahonom byl po-mal'chisheski tonok, no ruki, kisti byli ne muzhskie, i
malen'kie nogi - tozhe. Mogu tol'ko predpolozhit', chto menya oslepila pamyat' o
mal'chike Niniane, kakim on byl v shestnadcat' let; zhelanie videt' ego tak
vlastno vladelo mnoyu, chto ya voskresil ego snachala v vide prizraka na ozere,
a zatem v oblike etoj devushki, neotstupno i blizko pri mne nahodyashchejsya, no
vse eti dolgie mesyacy sokrytoj ot moego vzora. Da i ona, byt' mozhet
(podumalos' mne), upotrebila nemnogo perenyatoj u menya magii, chtoby zastit'
mne glaza, pokuda ona ne poluchit ot menya togo, chto ej nado.
Ona stoyala pryamaya, kak trostinka, i smotrela na nas. Ej, ya dumayu, ne
ponadobilas' magiya, chtoby ponyat', chto nam vse izvestno. Serye glaza
vstretilis' s moimi, no srazu zhe obratilis' k korolyu.
CHto posledovalo za etim, trudno opisat'. Tihaya, budnichnaya komnata,
napolnennaya aromatami i golosami utra - blagouhayut dikij shipovnik, i rannyaya
roza, i levkoi, kotorye ona posadila pryamo pod oknom; ot ochaga tyanet
vcherashnej zoloj (nochi eshche prohladny, ona schitaet, chto po vecheram dlya menya
nuzhno razvodit' ogon'); zvuchit vpolgolosa nezhnaya pesenka zyablika, porhayushchego
po vetkam yabloni v sadu. Obychnaya letnyaya komnata, v kotoroj, na obyknovennyj,
smertnyj, vzglyad, nichego ne proishodit. Prosto troe stoyat i molchat.
No dlya menya samyj vozduh pokalyval kozhu, kak, byvaet, pokalyvaet voda,
kogda v nee udarila molniya. YA chuvstvoval, kak voloski vstali dybom u menya na
rukah i oshchetinilis' na zatylke, tochno u psa v grozu. Po-moemu, ya ne
shelohnulsya - ni korol', ni ona nichego ne zametili. Ona neotryvno smotrela na
nego - bez straha, ya by mog skazat' dazhe: bez volneniya i interesa, esli by
ne eti flyuidy v vozduhe, obtekayushchie menya, kak volny priboya, zalivayushchie
skalistyj bereg. Ee serye glaza smotreli tverdo, ego chernye buravili ee
lico. YA oshchushchal silu ih stolknoveniya. Samyj vozduh mezhdu nimi drozhal.
No vot korol' kivnul i podnyal ruku, chtoby rasstegnut' pryazhku plashcha. Ee
guby tronulo podobie usmeshki. |to byli znaki: radi menya on gotov smirit'sya s
ee prisutstviem. I ona, radi menya, gotova otvetit' na ego rassprosy.
Napryazhenie upalo. YA skazal: "Pozvol' mne", - i vzyal plashch u nego iz ruk. I
ona predlozhila:
- Privesti vam zavtrak? Mora vse ostavila, ona ushla na bazar. Ona
govorit, esli ne pridesh' s utra, vse samoe luchshee razberut.
I vyshla. Na stole uzhe byli rasstavleny tarelki. My s Arturom seli. Ona
vnesla hleb i gorshok meda, a takzhe dva kuvshina: s molokom i s bragoj,
kotorye postavila u korolya pod rukoj, a sama sela na svoe obychnoe mesto
protiv menya. Kogda ya nalil ej moloka, ona poblagodarila, no ne podnyala glaz.
Potom ona namazala sebe medu na hleb i nachala est'.
- Kak tvoe imya? - sprosil korol'. - Neuzheli Niniana?
- Da, - otvetila ona. - No menya vsegda nazyvali Vivianoj.
- Kto tvoi roditeli?
- Moego otca zval Dionas.
- Ponyatno. Korol' Rechnyh ostrovov?
- Da. Ego net v zhivyh.
- |to ya znayu. On srazhalsya ryadom so mnoj pod Virokoniumom. Pochemu ty
ushla iz doma?
- Menya otoslali sluzhit' Bogine na Steklyannom ostrove. Takovo bylo
zhelanie otca. - Problesk ulybki. - Moya mat' byla hristiankoj, i, umiraya, ona
zastavila otca poklyast'sya, chto on otpravit menya na ostrov. Ona-to
prednaznachala menya dlya tamoshnej hristianskoj cerkvi. Mne bylo vsego shest'
let. Otec dal obeshchanie. No sam on ne byl pochitatelem novogo boga, kak on ego
nazyval, - on byl posvyashchen v kul't Mitry, ego sobstvennyj otec vvel ego v
krug posvyashchennyh, kogda eshche byl zhiv Ambrozij. I potomu, kogda prishel srok
vypolnit' dannoe materi obeshchanie, on ego vypolnil i otvez menya na ostrov, no
otdal v hram Velikoj Bogini, chto u gory Tor.
- Ponimayu.
YA tozhe ponyal. Sredi drugih sluzhitel'nic-ancill ona dolzhna byla
prisutstvovat' v svyatilishche, kogda Artur prinosil blagodarenie posle Kaer
Gvinniona i Kaerleona. I mozhet byt', dazhe zametila menya podle korolya.
Naverno, ona osoznala, chto blizhe etogo ej nikogda v zhizni ne priblizit'sya k
princu-volshebniku i k nauke magii. A potom, v tu tumannuyu noch', ya sam vlozhil
klyuch ej v ruku. Konechno, nuzhna byla hrabrost', chtoby im vospol'zovat'sya, no
uzh chego-chego, a hrabrosti ej ne zanimat'. A korol' prodolzhal rassprashivat':
- I ty zahotela obuchat'sya magii. Pochemu?
- Gospodin, ya ne mogu ob®yasnit', pochemu. Pochemu pevec stremitsya
obuchat'sya muzyke? Ili ptica - letat' po vozduhu? Kogda ya poselilas' na
ostrove, ya nashla tam nachatki volshebnyh iskusstv, i ya ih usvoila, no golod
svoj ne utolila. No odnazhdy ya uvidela... - Ona vpervye zapnulas'. - YA
uvidela v hrame Merlina. Ty, konechno, pomnish' tot den'. A potom ya uznala,
chto on poselilsya zdes', v YAblonevom sadu. YA podumala, chto, bud' muzhchinoj, ya
by poshla k nemu v ucheniki. On mudr, on ponyal by, chto magiya u menya v krovi, i
soglasilsya by menya uchit'.
- Pomnyu. |to byl den', kogda my voznosili blagodarenie za oderzhannye
pobedy. No esli ty tam prisutstvovala, kak ty mogla ne uznat' menya?
Ona zalilas' yarkoj kraskoj. I vpervye za ves' razgovor potupila vzglyad.
- YA ne zametila tebya togda, gospodin. YA zhe skazala tebe, chto smotrela
na odnogo Merlina.
Posledovala minuta polnogo molchaniya, kak byvaet, kogda ladon' lozhitsya
na struny arfy, ubivaya vsyakij zvuk. YA videl, kak rot Artura otkrylsya, zatem
zakrylsya, i vdrug vse lico vspyhnulo smehom. No ona uporno glyadela v stol i
nichego etogo ne zametila. On veselo posmotrel na menya, gotovyj
rashohotat'sya, dopil svoyu bragu i otkinulsya na spinku kresla. Golos ego ne
izmenilsya, no v nem bol'she ne slyshalos' strogosti: korol' opustil mech.
- Odnako ty znala, chto Merlin ne voz'met tebya v obuchenie, dazhe esli by
udalos' ubedit' Vladychicu altarya, chtoby otpustila tebya?
- Da. |to ya znala. U menya ne bylo nikakoj nadezhdy. No posle togo dnya
mne eshche trudnee stalo mirit'sya s zhizn'yu v zhenskoj obiteli. Oni tam do togo
vsem dovol'ny, u sebya v kuryatnike, svoimi molitvami i zaklyat'yami i vechnoj
oglyadkoj nazad, v proshloe, vo vremena legend. Mne trudno ob®yasnit'. No u
kogo vnutri chto-to gorit i rvetsya na svobodu, tot znaet, kakovo eto. - I
snova vzglyad emu v glaza, kak ravnomu. - YA slovno eshche ne rodilas' na svet i
stuchalas' v skorlupu, chtoby probit'sya na volyu. Vyrvat'sya s ostrova ya mogla
tol'ko v tom sluchae, esli by menya zahotel vzyat' sebe kakoj-nibud' muzhchina,
no na eto ya by ne soglasilas', da i otec prednaznachal menya dlya drugogo.
Korol' kivnul, vyraziv, mne pokazalos', ponimanie.
- Trudno bylo dazhe vykroit' vremya, chtoby pobyt' odnoj. YA hitrila i
vyzhidala, chtoby uskol'znut' ukradkoj i ostat'sya hot' nenadolgo naedine so
svoimi myslyami, vodoj i nebom. A potom, v tu noch', kogda propala koroleva
Gvinevera, ves' ostrov byl ohvachen sumatohoj, i ya... ya tol'ko i dumala chto o
tom, kak by mne uskol'znut' tak, chtoby menya ne hvatilis'. YA znala, gde stoit
lodka, ya inogda ee brala. YA voshla v nee i uplyla. V tumane menya nikto by ne
zametil. A tut vdrug Merlin edet po-nad ozerom. On menya uvidel i okliknul. -
Ona pomolchala. - Ostal'noe, ya dumayu, tebe izvestno.
- Da. I kogda sluchaj - ili bog, skazhesh' ty, esli ty i vpravdu uchenica
Merlina, - rasporyadilsya tak, chto Merlin prinyal tebya za mal'chika Niniana ya
pozval k sebe v ucheniki, ob ostal'nom pozabotilas' uzhe ty sama.
Ona opustila golovu.
- Snachala, kogda on zagovoril, ya nichego ne ponyala. |to bylo kak son. I
tol'ko potom uzhe mne stalo yasno, chto on prinyal menya za mal'chika, kotorogo
znal ran'she.
- Kak zhe tebe udalos' v konce koncov vyrvat'sya iz svyatilishcha? CHto ty
skazala Vladychice altarya?
- Skazala, chto prizvana k vysshemu sluzheniyu. I ob®yasnyat' nichego ne
stala, pust' dumaet, chto ya vozvrashchayus' v otchij dom. Kazhetsya, ona podumala,
chto mne prikazano vernut'sya na Rechnye ostrova, chtoby sdelat'sya zhenoj moego
kuzena, kotoryj sejchas tam pravit. Ona ne sprashivala. No prepyatstvovat' mne
ne stala.
Eshche by, podumal ya; vlastnaya dama byla tol'ko rada izbavit'sya ot
uchenicy, kotoraya obeshchala v budushchem zatmit' ee. Sredi poslushnic v belyh
odezhdah eta yunaya volshebnica, dolzhno byt', siyala, kak almaz v voske.
U menya za spinoj zyablik snova sprygnul s yabloni na podokonnik i
poproboval propet' otryvok svoej pesenki. No, kazhetsya, ni Artur, ni Viviana
ne slyshali ego. Voprosy Artura prinyali teper' novoe napravlenie:
- Tebe obyazatel'no nuzhno plamya dlya tvoih videnij ili zhe ty, kak Merlin,
mozhesh' vse uvidet' v kaple rosy?
- YA uvidela Hevilya v rosinkah.
- I ne oshiblas'. CHto zh. Pohozhe, chto ty uzhe obladaesh' tolikoj nastoyashchej
magicheskoj sily. Zdes' net ognya, no ne podsmotrish' li ty i ne skazhesh' li
mne, net li dlya menya eshche kakogo-nibud' predosterezheniya?
- Videniya ne otkryvayutsya mne po zakazu.
YA prikusil gubu. Vot tak zhe govoril i ya v molodosti - samouverenno,
pozhaluj, dazhe vysokomerno. Artur eto tozhe zametil. I uvazhitel'no proiznes:
- Prosti. Mne sledovalo eto znat'. On vstal i potyanulsya za plashchom,
kotoryj ya brosil na kreslo. Postupivshis' svoim dostoinstvom, ona pospeshila
emu pomoch'. Artur obratilsya ko mne so slovami proshchaniya. No ya pochti nichego ne
slyshal. Moe sobstvennoe dostoinstvo sil'no postradalo: ya rasteryalsya i
vpervye v zhizni ne znal, chto otvetit'.
Korol' byl uzhe v dveryah. Solnce vysvetilo ego siluet i otbrosilo
koleblyushchuyusya ten' obratno, mezhdu mnoyu i eyu. Dragocennye izumrudy na rukoyati
mecha Kaliburna vspyhnuli yarkimi iskrami.
- Korol' Artur! - vdrug pozvala Viviana. On obernulsya. Esli ee
vysokomernyj ton i pokorobil ego, on ne pokazal vidu.
A ona proiznesla:
- Kogda tvoya sestra ledi Morgana pribudet v Kamelot, spryach' ponadezhnee
svoj mech Kaliburn i osteregis' predatel'stva.
On udivlenno posmotrel na nee i rezko sprosil:
- Kak ya dolzhen eto ponyat'?
Ona molchala, ohvachennaya zameshatel'stvom, slovno sama divyas' sobstvennym
slovam. A potom vskinula nedoumenno ladoni - kak pozhala plechami:
- Ne znayu, gospodin. Tol'ko to, chto ya skazala. Prosti.
- Nu chto zh...
Artur, vzdernuv brovi, posmotrel cherez ee golovu na menya, v svoyu
ochered' pozhal plechami i vyshel.
Tishina v komnate, takaya dolgaya, chto zyablik uspel pereporhnut' s
podlokotnika na stol, gde pochti ne tronutyj stoyal nash zavtrak.
- Viviana, - pozval ya.
Togda ona podnyala vzor, i ya ubedilsya, chto ona, bez trepeta besedovavshaya
s korolem, boitsya moego vzglyada. YA ulybnulsya, i, k moemu udivleniyu, ee serye
glaza napolnilis' slezami.
YA protyanul k nej ruki. Nashi pal'cy soprikosnulis'. V konce koncov slova
okazalis' ne nuzhny. My ne slyshali, kak proskakal vniz po sklonu holma korol'
na svoej gnedoj kobyle i kak mnogo pozzhe vozvratilas' s bazara Mora i nashla
na stole nes®edennyj zavtrak.
* Kniga 4. BRIN MIRDDIN *
Tak pod konec zhizni ya obrel novoe schast'e. |to bylo nachalo lyubvi - i
dlya nee, i dlya menya. Ibo ya byl neopyten, a ona, s detstva prednaznachennaya
stat' odnoj iz dev ozera, o lyubvi nikogda i ne pomyshlyala. No nam bylo vpolne
dovol'no togo, chem my vladeli. Ona, hotya i mnogo molozhe menya, hodila
umirotvorennaya i schastlivaya, ya zhe, myslenno branya sebya starym, vyzhivshim iz
uma glupcom, dostojnym vsyacheskogo osmeyaniya, v glubine dushi soznaval, chto vse
eto nepravda: menya i Vivianu soedinili uzy bolee prochnye, chem svyazyvayut
samye ideal'nye pary v rascvete molodosti i sily. My byli - odno. My
dopolnyali drug druga, kak noch' i den', kak t'ma i zarya, kak solnce i ten'.
Zaklyuchaya drug druga v ob®yat'ya, my perenosilis' v zapredel'nye oblasti zhizni
, gde slivayutsya protivopolozhnosti, obrazuya novoe edinstvo, no ne telesnoe, a
duhovnoe, plod obshcheniya dush, kak i naslazhdeniya ploti.
My ne pozhenilis'. Oglyadyvayas' nazad, ya vspominayu, chto nam dazhe v golovu
ne prihodilo skrepit' takim obrazom nash soyuz - neponyatno bylo, po kanonam
kakoj religii mozhno osvyatit' nash brak, da i ne sushchestvovalo uz prochnee teh,
chto nas svyazyvali. Prohodili dni i nochi, i my sblizhalis' tesnee i tesnee,
slovno otlitye v odnu formu: prosypayas' utrom, my byli uvereny, chto videli
odin i tot zhe son; vstrechayas' vecherom, znali drug o druge, kto chem zanimalsya
v techenie dnya. I pri etom, dumalos' mne, u kazhdogo iz nas byli eshche i svoi
otdel'nye istochniki radosti - ya smotrel, kak ona nabiraet magicheskuyu silu,
slovno moguchaya molodaya ptica, vpervye raspravlyayushchaya kryl'ya dlya poleta; a ona
upivalas' svoej vozrastayushchej siloj i pri etom soznavala, s lyubov'yu, no bez
zhalosti, chto odnovremenno s etim moya sila menya pokidaet.
Tak proletel mesyac iyun'. Nastupil razgar leta. Zamolchala kukushka, v
lugah, veya medvyanym duhom, zacvela tavolga, nad golubymi nezabudkami i
lavandoj celyj den' hlopotlivo zhuzhzhali pchely.
Odnazhdy Viviana velela userdnomu Varro osedlat' ee ryzhego kon'ka -
Artur prepodnes ej ego v podarok, - pocelovala menya i uehala v storonu
ozera. K etomu vremeni vse uzhe, konechno, znali, chto byvshaya sluzhitel'nica
Bogini zhivet u Merlina v usad'be YAblonevyj sad. I, razumeetsya, razgovoram i
peresudam, podchas samym zlobnym, ne bylo konca: chto eto tolknulo moloduyu
krasivuyu devushku v postel' k prestarelomu volshebniku? No Verhovnyj korol'
prilyudno ob®yavil i vsyacheski podcherkival darami i poseshcheniyami, chto
pokrovitel'stvuet nam, tak chto dazhe Vladychica altarya ne otvazhivalas'
zahlopnut' dveri pered otstupnicej i, naoborot, vstrechala ee gostepriimno,
vtajne nadeyas', kak so smehom rasskazyvala mne moya vozlyublennaya, poluchit'
dostup k inym iz sekretov Merlina. Viviana nechasto pokidala YAblonevyj sad
radi togo, chtoby pobyvat' na ostrove ili v Kamelote, no mozhno ponyat', chto v
eti pervye mesyacy obretennaya sila i novoe polozhenie slegka vskruzhili ej
golovu, i kak novobrachnaya rada pokrasovat'sya pered byvshimi podruzhkami, tak i
Vivianu, naskol'ko ya mog ponyat', tyanulo povidat'sya eshche i eshche raz s molodymi
sluzhitel'nicami Bogini. Pri dvore v Kamelote ona do sih por bez menya ne
poyavlyalas' ni razu, i ya ponimal to, o chem ona umalchivala: chto dazhe pri
otkrytom pokrovitel'stve korolya ona ne uverena v radushnom prieme. No na
ostrove ona byvala, i na etot raz, kak ona skazala mne, ej predstoyalo
dogovorit'sya o cherenkah koe-kakih rastenij iz sada, razbitogo u svyatogo
istochnika. Obratno ona obeshchala byt' k vecheru. YA provodil ee, proveril
soderzhimoe moej sumki s lekarstvami i, nadev solomennuyu shlyapu ot solnca,
otpravilsya navestit' odnu bol'nuyu, vyzdoravlivavshuyu posle pristupa
lihoradki. SHel, i na dushe u menya bylo legko i veselo. Den' byl yasnyj, no
prohladnyj, s golubogo neba, kak strujka prozrachnoj vody, lilas' pesenka
zhavoronka. YA perevalil cherez greben' holma i stal spuskat'sya po trope.
Sprava i sleva menya tesnili kusty droka, polyhayushchie zolotymi cvetami. Sredi
vysokih chertopolohov, melodichno posvistyvaya, porhala stajka shcheglov. Veterok
dyshal zapahom tim'yana.
I eto - vse, chto ya zapomnil. A potom - mne pokazalos', chto cherez
mgnoven'e, - ya uvidel, chto stoit noch', na nebe siyayut zvezdy, mercaya, kak
ostriya, vonzayushchiesya v glaza i v mozg. YA lezhal navznich' na trave i smotrel
pryamo vverh. Vokrug temneli i gorbilis' kusty droka, i postepenno, slovno
chuvstva vozvrashchalis' ko mne iz bezgranichnoj dali, ya oshchutil rukami i plechami
ukoly ih shipov. V kaplyah rosy otrazhalsya zvezdnyj svet. Krugom carila tishina,
kazalos', priroda zataila dyhan'e. No potom vverhu, u menya nad golovoj,
zagorelos' eshche odno ostrie sveta. Noch' ozarilas'. K etomu razgorayushchemusya
svetochu ustremilis' zvezdy so vsego neba, kak metallicheskaya pyl' k magnitu,
kak pchely k ul'yu, pokuda na vsem nebe ne ostalos' drugogo ognya. Siyanie
slepilo glaza. Ne v silah shevel'nut'sya, ya lezhal, kak poslednij chelovek na
vershine mira, i sledil za letuchej zvezdoj. Nevynosimo yarkaya, ona stronulas'
s mesta i, nabiraya skorost', slovno broshennaya v nebo pylayushchaya golovnya,
proletela ot zenita k krayu zemli, razvernuv pozadi sebya hvost sveta v vide
ogromnogo drakona...
I tut ya uslyshal chej-to golos:
- Drakon! Drakon! YA vizhu drakona, padayushchego s neba!
|to krichal ya sam.
A potom ogon', i ch'i-to ruki, i lico Viviany, takoe blednoe v svete
fonarya; pozadi nee - Varro i eshche kakoj-to otrok, v kotorom ya smutno uznal
pastushka, passhego ovec na holme. Razdalis' golosa: "On umer?", "Net, skoree,
ukrojte ego. Emu holodno", "On umer, gospozha", "Da net zhe! Nikogda ne
poveryu! Delajte, chto vam govoryat!". I s dushevnym volneniem:
"Merlin! Merlin!" A muzhskoj golos v strahe proiznes: "Kto osmelitsya
skazat' korolyu?"
Posle etogo probel - i ya v svoej posteli, na yazyke vkus razogretogo
vina s podmeshannymi k nemu travami; potom opyat' dolgij probel, na etot raz
oznachayushchij son.
* * *
Teper' my podhodim k toj chasti moej hroniki, kotoruyu mne osobenno
trudno izlagat'. Znamenovalo li poyavlenie komety s hvostom drakona konec
volshebnoj sily Merlina (kak utverzhdali v narode) ili net, ya znayu tol'ko,
oglyadyvayas' teper' nazad, na nedeli i dazhe mesyacy, - chto mne samomu
neponyatno, vo sne ili nayavu proishodilo sohranivsheesya u menya v pamyati. V tot
god ya puteshestvoval s Vivianoj. I sejchas u menya pered glazami proplyvayut
kartiny, tochno otrazheniya v vode, - neyasnye, povtoryayushchiesya, propadayushchie ot
udara veslom po zerkalu vod. Tak zhe byvaet i kogda zasypaesh' - odin za
drugim prohodyat pered myslennym vzorom zybkie obrazy, vospominaniya, pohozhie
na son, i sny, pravdopodobnye, kak yav'.
Mne i sejchas stoit tol'ko smezhit' veki, i ya vizhu YAblonevyj sad v luchah
solnca: serebryatsya lishajnikami starye stvoly derev'ev, na vetkah, tochno
lampy, nalivayutsya zelenye plody i vozduh v vysokih stenah sada gusto napoen
aromatami lavandy, shalfeya i shipovnika. Na sklone holma pozadi bashni vizhu
ternovye derev'ya, eti strannye rasteniya, zimoj pokryvayushchiesya cvetami,
tychinki kotoryh pohozhi na nogotki. Vizhu raspahnutuyu dver', gde na poroge
odnazhdy robko vstala Viviana, tonkaya figurka, obvedennaya svetom dnya, slovno
nezhnyj prizrak utonuvshego mal'chika, byt' mozhet eshche bol'she ee odarennogo
magicheskoj siloj. I vizhu samyj "prizrak" - mal'chika Niniana, chej obraz
postoyanno prisutstvuet v moih vospominaniyah ob usad'be na holmah ryadom s
obrazom tonen'koj devushki, sidyashchej na solnce u moih nog.
Navernoe, nedelyu posle pripadka, sluchivshegosya so mnoyu na vershine holma,
ya provel, nedvizhno sidya na kamennoj skam'e v sadu, - ne po slabosti, a
podchinyayas' nastoyaniyam Viviany. K tomu zhe mne nuzhno bylo vremya, chtoby vse
obdumat'.
Nakonec, odnazhdy vecherom, v teplye letnie sumerki, ya pozval ee k sebe.
Ona ustroilas', kak obychno, na podushke u moih nog. Golova ee kasalas' moih
kolen, a moya ruka gladila gustye myagkie volosy. Oni uspeli otrasti i uzhe
dostavali do lopatok. YA chto ni den' prodolzhal divit'sya sobstvennoj slepote:
kak ya mog ne videt' plavnyh izgibov ee tela i nezhnyh linij gorla, lba,
zapyast'ya?
- Ty mnogo trudilas' vsyu etu nedelyu.
- Da, - otvetila ona. - Po hozyajstvu. Srezala travy v ogorode i
svyazyvala v puchki dlya prosushki.
- A ya prebyval v bezdejstvii, poka ty rabotala. No ya dumal.
- O chem?
- Sredi prochego o Brin Mirddine. Ty tam nikogda ne byla. I ya dumayu, chto
do ishoda leta my s toboj dolzhny ostavit' YAblonevyj sad i...
- Ostavit' YAblonevyj sad? - Ona otshatnulas' ot moih kolen i s trevogoj
zaglyanula mne v lico. - Ty chto zhe, hochesh' opyat' poselit'sya v Brin Mirddine?
Hochesh', chtoby my s toboj zhili tam?
YA zasmeyalsya.
- Nu net. Ne predstavlyayu sebe etogo. A ty?
Ona snova prislonilas' k moim kolenyam i potupila golovu. I progovorila
gluho posle minutnogo molchaniya:
- YA ne znayu. Mne ni razu, dazhe vo sne, ne otkryvalsya tvoj prezhnij dom.
No ty govoril, chto umresh' tam. Ty k etomu?
YA protyanul ruku i opyat' pogladil ee volosy.
- Verno, ya govoril, chto tak budet. No mne eshche ne bylo znaka, chto
podhodit srok. YA chuvstvuyu sebya prevoshodno, luchshe, chem vse poslednie mesyacy.
No vzglyani na eto s drugoj storony kogda moya zhizn' konchitsya, tvoya dolzhna
nachat'sya. A dlya etogo ty dolzhna, kak nekogda ya, provesti odin den' v
kristal'nom grote videnij. Ty ved' znaesh'. My besedovali ob etom.
- Da, ya znayu, - po-prezhnemu s somneniem v golose podtverdila ona.
- Nu tak vot, - bodro prodolzhal ya. - My priedem v Brin Mirddin, no eto
budet v samom konce nashego puteshestviya. A snachala proedemsya po drugim
mestam, povidaem raznye raznosti. YA hochu pobyvat' s toboyu tam, gde protekala
moya zhizn', i pokazat' tebe to, chto prishlos' videt' mne. Vse, chto ya mog
rasskazat', ya uzhe tebe rasskazal; teper' ya hochu, chtoby ty uvidela vse, chto ya
mogu tebe pokazat'. Ponyala?
- Kazhetsya. Ty hochesh' podarit' mne itog svoej zhizni, chtoby ya na nem
vozvela zdanie svoej zhizni.
- Imenno tak. Dlya tebya - kamni v osnovanie budushchego, dlya menya - zhatva i
venec.
- A posle, kogda ya poluchu vse? - ponuryas', sprosila ona.
- Togda posmotrim. - YA s ulybkoj potrepal ee po golove. - Ne ogorchajsya,
ditya, otnesis' ko vsemu legko. |to budet svadebnoe puteshestvie, a ne
pohoronnaya processiya. Nasha poezdka hot' i imeet cel', no budem schitat' ee
uveselitel'noj. Tak i dogovorimsya. Mysl' eta u menya uzhe davno, ona ne
osenila menya vdrug, vo vremya poslednej bolezni. My byli schastlivy s toboj
zdes', v YAblonevom sadu, i budem, konechno, schastlivy eshche, no ty moloda, i ne
delo tebe sidet' god za godom na odnom meste, slozhiv kryl'ya. I potomu my
otpravlyaemsya v puteshestvie. Mozhet byt', ya tol'ko potomu i hochu pokazat' tebe
mesta, kotorye ya znal ya lyubil, chto ya ih znal i lyubil, i nikakih drugih
prichin tut net.
Ona vskinula golovu i vzglyanula na menya s oblegcheniem. Glaza ee opyat'
siyali. Ona byla moloda.
- Vrode palomnichestva?
- Mozhno i tak skazat'.
- To est' Tintagel, i Reged, i mesto, gde ty nashel mech, i ozero, gde ty
ego spryatal i hranil dlya Artura?
- Ne tol'ko eto. My eshche dolzhny pobyvat' s toboj v Bretani za morem,
pomiluj nas bog. Moya zhizn' i zhizn' Verhovnogo korolya (a znachit, i tvoya tozhe)
povyazany s etim slavnym mechom. YA pokazhu tebe, gde mne vpervye yavilsya bog i
prines znamenie mecha. A potomu my otpravimsya skoro, poka more spokojno, ibo
cherez mesyac mogut nachat'sya shtormy.
Ona poezhilas'.
- Togda luchshe poedem pryamo sejchas. - I vdrug, vsya preobrazivshis', stala
prosto yunoj zhenshchinoj, kotoraya predvkushaet interesnoe puteshestvie i dumaet
tol'ko ob etom: - Tebe pridetsya vzyat' menya s soboj v Kamelot, a mne
sovershenno nechego nadet'...
Na sleduyushchij den' ya peredal poruchenie goncu Artura, i v nedolgom
vremeni Artur sam pribyl ko mne, chtoby soobshchit', chto eskort i korabli gotovy
i zhdut, i my mozhem otpravlyat'sya v put'.
My otplyli ot ostrova v ishode iyulya. Korol' s korolevoj pribyli v
gavan', daby provodit' nas v plavan'e. A za more s nami otpravlyalsya Beduir.
V lice ego otrazhalas' smes' gorya i oblegcheniya - tochno chelovek, u kotorogo
nasil'no otnyali privychnyj durman, on ponimal, chto sladkij yad sulit emu
gibel', no vse ravno tyanulsya za nim denno i noshchno. Beduiru byli porucheny
Arturom depeshi dlya ego kuzena Hoelya, korolya Bretani, tak chto bednyj rycar'
dolzhen byl soprovozhdat' nas do samoj stolicy Hoelya - do goroda Kerreka.
Kogda my priehali na pristan', korabl' eshche stoyal pod pogruzkoj, no
skoro vse raboty byli koncheny, i Artur pozhelal nam dobrogo puti, nakazav pri
etom Viviane, chtoby "zabotilas' o nem horoshen'ko", a ya ponevole vspomnil to,
drugoe plavan'e, kotoroe ya prodelal nekogda s mladencem Arturom na rukah u
kormilicy i kak menya pod mladencheskie vopli torzhestvenno vstrechali na tom
beregu slugi Hoelya. Potom Artur poceloval Beduira, vsem vidom vyrazhaya odnu
lish' serdechnuyu druzhbu, a Beduir, obnimaya ego, probormotal chto-to i tol'ko
posle etogo obratilsya s proshchal'nym poklonom s koroleve. Koroleva stoyala
podle korolya i ulybalas' s polnym samoobladaniem: ona slegka prikosnulas' k
ruke Beduira, bezmyatezhnym, rovnym golosom progovorila: "Schastlivogo puti!" -
i vo vsem etom bylo ne bol'she chuvstva, chem v ee proshchanii s Vivianoj, togda
kak so mnoj ona prostilas' kuda teplee. (So vremeni istorii s Mel'vasom ona
neizmenno vykazyvala mne slashchavuyu blagodarnost' i vela sebya so mnoj kak
malen'kaya devochka s prestarelym papashej.) YA pozhelal vsem schastlivo
ostavat'sya, s opaskoj pokosilsya na gladkoe letnee more i vzoshel na palubu.
Viviana, zaranee poblednev, podnyalas' vsled za mnoj. Ne trebovalos'
prorocheskogo dara, chtoby predskazat', chto my ne uvidimsya teper', pokuda nashe
sudno ne brosit yakor' u beregov Bretani.
Zdes' ne mesto opisyvat' vse nashi puteshestviya shag za shagom. Da ya i ne
smog by etogo sdelat', kak ya uzhe govoril. My pobyvali v Bretani, eto ya
tverdo znayu, i byli serdechno prinyaty korolem Hoelem. V Kerreke my proveli
osen' i zimu, i za eto vremya ya pokazal Viviane dorogi cherez Giblyj les i
malen'kuyu tavernu, v kotoroj moj pazh Ral'f skryvalsya s Arturom v samye
opasnye temnye gody. No dal'she vospominaniya moi meshayutsya. Sejchas, kogda ya
pishu, oni tesnyatsya vse vmeste, kak privideniya v dome, nakopivshiesya pod odnoj
kryshej za celye stoletiya. Kazhdoe ya vizhu s sovershennoj otchetlivost'yu.
Mladenec Artur, spyashchij v yaslyah na solome. Moj otec, smotryashchij na menya pri
svete lampy i zadayushchij mne vopros: "CHto stanetsya s Britaniej?" Druidy v
Nemete, tvoryashchie svoj krovavyj ritual, i ya sam, ispugannym mal'chishkoj
pryachushchijsya v korovnike. Ral'f, skachushchij slomya golovu cherez les k Hoelyu s
pis'mom dlya menya. Viviana, lezhashchaya podle menya v aprel'skom, chut'
zazelenevshem lesu na zelenoj mshistoj progaline. Ta zhe samaya progalina, a
cherez nee, tochno po veleniyu volshebstva, pronositsya belaya olenuha, otvodya ot
Artura smertel'nuyu opasnost'. A poverh etih, meshayas', mel'kayut drugie
videniya ili vospominaniya: belyj olen' s rubinovymi glazami, stado olenej,
skryvayushcheesya sredi dubov u kapishcha Nodensa, volshebstvo, volshebstvo... No
skvoz' vse obrazy i videniya, tochno fakel, zazhzhennyj dlya novyh iskanij, -
zvezdy, ulybka bozhestva, mech.
V Britaniyu my vozvratilis' lish' na sleduyushchee leto, eto ya znayu tochno.
Pomnyu dazhe den' nashego pribytiya. V tot god umer Kador, gercog Kornuel'skij,
i, kogda my vysadilis', vsya strana byla v glubokom traure po velikomu voinu
i dobromu gercogu. Ne mogu tol'ko vspomnit', kto iz nas - ya ili Viviana -
pochuvstvoval, chto nastal srok otpravlyat'sya obratno, i kto opredelil, v kakuyu
gavan' nam zajti. My pristali v malen'kom zalive, ne dalee ligi ot Tintagela
na severnom poberezh'e Dumnonii, eto bylo na tretij den' posle konchiny
Kadora, i na beregu nas uzhe zhdal Artur so svitoj. Zavidev v more nash parus,
on spustilsya na pristan', chtoby vstretit' nas, i my, glyadya na zatyanutye
polotnom shchity, prispushchennye flazhki i surovyj belyj cvet traurnyh odezhd, eshche
ne stupiv na sushu, ponyali, chto privelo nas na rodinu.
Vse eto vsplyvaet u menya pered glazami, kupayas' v yarkom svete. No dalee
sleduet chasovnya pri goryashchih svechah, v nej ustanovleno telo gercoga, i monahi
poyut molebstviya; scena zatmevaetsya, i vot uzhe ya stoyu v iznozh'e groba, v
kotorom lezhit ego otec, stoyu i zhdu, chtoby yavilsya duh cheloveka, predannogo
mnoyu. YA rasskazal ob etom Viviane, no dazhe ona ne smogla oblegchit' moyu dushu.
Ibo my s nej (ob®yasnila mne ona) razdelyali odni i te zhe mysli i videniya, tak
chto ona i sama ne v silah provesti granicu mezhdu segodnyashnim Tintagelom,
oveyannym teplymi letnimi vetrami, razbivayushchimi priboj o beregovye skaly, i
moim zimnim shtormovym proshlym.
Tintagel, oplakivayushchij nedavnyuyu smert' gercoga Kadora, i dlya nee, i dlya
menya pohodil na snovidenie bol'she, chem obdutaya zimnimi shtormami tverdynya,
gde nekogda Uter v ob®yatiyah zheny Gorlojsa Igrejny zachal Artura, budushchego
korolya Britanii.
I tak vo vsem. Posle Tintagela my otpravilis' na sever. Pamyat' ili son
v beskonechno tyanushchejsya t'me pokazyvaet mne plavnye holmy Regeda, lesa - kak
navisshie temnye tuchi, ozera, pleshchushchie ryboj, i otrazhennyj v vode, slovno v
zerkale, Kaer Bannog, gde kogda-to ya spryatal velikij mech, prednaznachennyj
dlya Artura. I Zelenuyu chasovnyu, v kotoroj pozzhe, v tu legendarnuyu noch', Artur
podnyal etot mech svoej rukoj.
Tak, igrayuchi, my prosledili put' mecha, kotoryj gody nazad ya prodelal
vser'ez; no chto-to, nekoe chuvstvo - ya teper' ne uveren dazhe, chto ono bylo
prorocheskim i prosto spravedlivym, - velelo mne hranit' molchanie ob
ostal'nom, chto mne samomu togda otkrylos' lish' probleskami. |tot novyj
podvig prednaznachen ne mne, ego ochered' nastupit posle menya, teper' zhe srok
eshche ne prishel. I ya ni slovom ne obmolvilsya o Segontiume i o tom meste, gde i
po sej den' gluboko v zemle zapryatany ostal'nye sokrovishcha, kotorye
vozvratilis' v Britaniyu vmeste s mechom.
Nakonec my okazalis' v Galave. To bylo schastlivoe zavershenie priyatnogo
puteshestviya. Nas prinyal graf |ktor, razdobrevshij ot starosti i horoshej zhizni
posle ustanovleniya mira. Predstavlyaya ledi Druzille moyu Vivianu (i podmignuv
mne pri etom), on provozglasil:
- Vot, nakonec-to, zhena princa Merlina, dusha moya.
A ryadom s nim stoyal moj vernyj Ral'f, raskrasnevshijsya ot radosti,
gordyj, kak pavlin, svoej prigozhej zhenoj i chetyr'mya krepkimi rebyatishkami i
zhazhdushchij uslyshat' vesti ob Arture i o tom, chto proishodit na yuge.
V tu noch' my s Vivianoj spali vdvoem v toj bashne, kuda menya kogda-to
prinesli vyzdoravlivat' ot yada, dannogo mne Morgauzoj. Uzhe nastupila
polnoch', my lezhali i smotreli cherez uzkoe okno, kak mesyac osveshchaet vershiny
holmov, kogda vdrug ona poshevelilas', poterlas' shchekoj o moe plecho i tiho
sprosila:
- A teper' chto? Brin Mirddin i kristal'nyj grot?
- Dumayu, da.
- Esli tvoi holmy stol' zhe prekrasny, kak zdeshnie, mozhet byt', mne ne
tak uzh i zhalko budet pokidat' YAblonevyj sad... - ya uslyshal po golosu, chto
ona ulybaetsya, - ...po krajnej mere na leto!
- YA obeshchal tebe, chto do etogo delo ne dojdet. Skazhi mne luchshe, kak ty
predpochitaesh' prodelat' etot poslednij otrezok svoego svadebnogo
puteshestviya: sushej po zapadnym dorogam ili zhe morem ot Glannaventy do
Maridunuma? YA slyshal, chto more sejchas spokojno.
Ona pomolchala. Potom zadala vopros:
- No pochemu ty sprashivaesh' menya? YA dumala, chto...
- CHto ty dumala?
- CHto ty eshche hochesh' mne koe-chto pokazat', - otvetila ona posle nedolgoj
zaminki.
YA ponyal, chto ona tak zhe chitaet mysli, kak i ya. I sprosil:
- CHto zhe eto, moya milaya?
- Ty rasskazal mne vsyu istoriyu chudesnogo mecha Kaliburna, blagodarya
kotoromu Artur derzhit v svoih rukah vlast' nad stranoj, i pokazal mne vse
mesta, svyazannye s etoj istoriej. Pokazal mne, gde tebe bylo pervoe videnie
o meche, privedshee tebya k nemu; i kuda ty ego perepryatal vpred' do togo chasa,
kogda Artur vyrastet i smozhet ego podnyat'; i gde, nakonec, eto proizoshlo. No
gde ty ego togda nashel, ty mne ne pokazal. YA dumala, chto eto ty reshil
otkryt' mne naposledok, pered tem kak napravit'sya v Brin Mirddin.
YA ne otvechal. Ona pripodnyalas' na lokte i zaglyanula mne v lico. A
lunnyj luch skol'zil, vysvechivaya serebrom po cherni, prelestnye linii: visok,
skulu, sheyu, grud'.
YA ulybnulsya, laskovo provedya pal'cem po izgibu ee plecha.
- Kak ya mogu dumat' i otvechat' tebe, kogda ty tak prekrasna?
- Ochen' prosto mozhesh', - ne dvigayas', otozvalas' ona s otvetnoj
ulybkoj. - Pochemu ty eto skryvaesh' ot menya? Potomu chto tam ostalos' eshche
chto-to, ya ugadala? I eto prinadlezhit budushchemu?
Itak, providenie ili dogadka, no ona znaet. YA skazal:
- Da, ty prava. Ostalas' odna tajna, odna-edinstvennaya. I ty prava, ona
prinadlezhit budushchemu. YA i sam videl eto lish' smutno, no kogda-to, eshche do
togo, kak Artur stal korolem, kogda mech uzhe byl najden, no eshche ne podnyat i
gryadushchee tailos' za stenoyu ognej i videnij, ya proiznes dlya Artura
prorochestvo... YA i sejchas ego pomnyu.
- Pomnish'?
I ya povtoril:
- "YA vizhu mirnyj solnechnyj kraj, po dolinam zreyut hleba, i selyane
bespechno obrabatyvayut zemlyu, kak vo vremena rimlyan. YA vizhu, kak mech toskuet
v bezdejstvii, i dni mira smenyayutsya dnyami vrazhdy i razdorov, i zhazhdet
podviga toskuyushchij mech i vzyskuyushchij duh. Byt' mozhet, dlya togo bog i otnyal u
menya Graal' i kop'e i spryatal ih pod zemleyu, chtoby v odin prekrasnyj den' ty
mog otpravit'sya na poiski nenajdennyh sokrovishch Maksena. No net, ne ty, a
Beduir... eto ego duh, a ne tvoj, izgolodaetsya i vozzhazhdet i budet iskat'
utoleniya v lozhnyh istochnikah".
Potyanulos' dolgoe molchanie. YA ne razlichal v nochi ee glaz - oni byli
polny lunnym svetom. Nakonec ona prosheptala:
- Graal' i kop'e? Sokrovishche Maksena, snova spryatannoe pod zemleyu, chtoby
kto-to podvignulsya na ih poiski, kak ty podvignulsya na poiski mecha? No gde
oni? Skazhi mne, gde?
Ona byla ohvachena neterpeniem; ne trepetom, a prostym neterpeniem, kak
begun v vidu celi. Kogda ona uzrit chashu i kop'e, skazal ya sebe, ona sklonit
golovu pered ih svyatost'yu. A poka ona vsego lish' ditya i, kak ditya, vidit v
magicheskih predmetah lish' orudiya, dayushchie ej silu. No ya ne skazal ej: "|to
budet tot zhe podvig, ibo chto proku v meche vlasti bez utoleniya duha? Vmesto
vseh korolej teper' odin Korol'. I nastalo vremya, chtoby vmesto vseh bogov
byl odin Bog, v Graale zhe zaklyuchena eta edinstvennost', i lyudi budut ee
iskat', i umirat' za nee, i, umiraya, obretat' zhizn'".
Nichego etogo ya ej ne skazal, no lezhal molcha, a ona smotrela na menya i
zhdala. YA chuvstvoval ishodyashchuyu ot nee silu, eto byla moya prezhnyaya sila, no
teper' u nee ee bol'she, chem u menya. Sam ya oshchushchal tol'ko ustalost' i pechal'.
- Skazhi zhe mne, moj lyubimyj, - nastojchivo sheptala ona.
I togda ya skazal ej. Ulybnulsya i myagko proiznes:
- YA sdelayu bol'she. YA otvezu tebya tuda i, chto tam mozhno budet uvidet',
vse tebe pokazhu. To, chto eshche ostalos' ot sokrovishch Maksena, pokoitsya pod
zemlej v razrushennom hrame Mitry v Segontiume. I eto - vse, chto ya eshche mogu
tebe podarit', moya dorogaya, krome svoej lyubvi.
Pomnyu, ona v otvet prosheptala:
- Ee mne dovol'no, dazhe bez vsego ostal'nogo. I, prignuvshis', prizhala
guby k moim gubam. Posle togo kak ona zasnula, ya eshche lezhal i smotrel na
lunu: polnaya i yarkaya, ona slovno zastyla na meste v rame okna. I vspomnilos'
mne, kak davnym-davno, rebenkom, ya veril, chto, esli vot tak glyadet' na lunu,
ispolnyatsya tvoi samye goryachie mechty. O chem ya togda mechtal: o providcheskom
dare, sluzhenii, lyubvi, - ya uzh i ne pomnil. Vse eto ostalos' v proshlom.
Teper' samaya moya goryachaya mechta pokoilas' podle menya, ob®yataya snom. Noch',
pronizannaya lunnym svetom, ne soderzhala budushchego, spala bez videnij. I
tol'ko zvuchali, kak shepoty proshlogo, otdel'nye golosa.
Golos Morgauzy, ved'my, izrygayushchej na menya svoe proklyat'e: "A tebe tak
uzhe ne strashny zhenskie chary, princ Merlin? V konce koncov i ty popadesh'sya".
I, zaglushaya ee, - golos Artura, rasserzhennyj, gromkij, ispolnennyj lyubvi: "YA
ne zhelayu, chtoby tebe prichinyali zlo". A potom: "Ved'ma ili ne ved'ma, lyubish'
ty ee ili net, ona poluchit ot menya po zaslugam".
YA prizhal k sebe ee yunoe telo, berezhno poceloval spyashchie veki. I
proiznes, obrashchayas' k prizrakam, k golosam, k pustomu lunnomu svetu: "Srok
nastal. Otpustite menya s mirom". I, predav dushu moyu v ruki boga,
napravlyayushchego menya vse eti gody, prigotovilsya pogruzit'sya v son.
|to - poslednyaya v moej pamyati pravda; vse prochee - lish' videniya v
neproglyadnoj t'me.
Malen'kim, kogda ya zhil v Maridunume, ya spal so svoej nyanyushkoj vo
fligele dlya slug vo dvorce moego deda. Nasha komnatka nahodilas' v nizhnem
etazhe, a za oknom roslo grushevoe derevo, v vetvyah kotorogo po vecheram
zavodil pesenku drozd, a potom na nebe zagoralis' zvezdy, sovsem kak
malen'kie svetochi sredi listvy. YA, byvalo, podolgu lezhal v nochnoj tishi i
lyubovalsya imi, prislushivayas', kogda zhe razdastsya muzyka sfer, kotoruyu, kak
mne govorili, izdayut zvezdy, vrashchayas' v nebesah.
I vot teper' ya ee uslyshal. Ukutannyj v teplye pokrovy, ya lezhal, kak
mozhno bylo dogadat'sya, v palankine, kotoryj merno pokachivalsya na hodu pod
nochnym nebom. Menya obnimala glubokaya t'ma, i lish' vysoko vverhu, gde
izgibalsya nebesnyj svod, plyli miriady zolotyh ogon'kov, i kazhdyj melodichno
zvenel, kak krohotnyj kolokol'chik. YA byl odno s zemlej, kotoraya kachalas' i
pul'sirovala v lad s bieniem moego serdca, i odno s velikoj t'moj, kotoraya
stoyala nado mnoyu. Mozhet byt', u menya dazhe byli zakryty glaza. Poslednee moe
videnie, smutno podumalos' mne, i moya sbyvshayasya mechta. Ved' ya vsegda mechtal
uslyshat' pered smert'yu muzyku, kotoruyu izdayut zvezdy...
Potom ya osoznal, gde nahozhus'. Menya okruzhali lyudi - ya slyshal
priglushennye golosa, no oni doletali do menya slovno by izdaleka, kak byvaet,
kogda gorish' v lihoradke. Slugi opuskali i podnimali palankin, ya oshchushchal
teplo ih ruk, a to, chto kazalos' mne pul'som, - eto byl stuk ih podoshv po
zemle. I bylo eto ne videnie pod muzyku sfer - prosto bespomoshchnogo, vpolne
zemnogo bol'nogo starca medlenno, ostorozhno vezli domoj, a on byl nem i
nedvizhen. I muzyka sfer byla na samom dele vsego lish' pozvyakivaniem
bubenchikov na upryazhi mulov.
Skol'ko eto prodolzhalos', ya ne mogu skazat'. Nakonec posle dolgogo
pod®ema palankin vyrovnyalsya. Menya privetlivo vstretil ogon' pod teplymi
svodami. Zdes' byli eshche kakie-to lyudi, otovsyudu slyshalis' golosa, kto-to
plakal. I ya kakim-to obrazom ponyal, chto posle eshche odnogo pristupa paduchej
bolezni menya dostavili v Brin Mirddin.
Potom opyat' vse sputalos'. Inogda mne kazalos', chto ya vse eshche
puteshestvuyu vdvoem s Vivianoj - pokazyvayu ej ulicy Konstantinopolya ili gulyayu
s neyu po goram pod Bejrutom. Ona prinosit mne pit'e, kotoroe sama svarila,
podnosit pryamo k gubam. No eto ne chasha, eto ee guby na moih gubah, u nih
vkus zemlyaniki, i oni shepchut nado mnoj zaklinaniya, a peshcheru napolnyaet
aromatnyj dym - eto ona brosaet v ogon' prigorshni blagovonij. Vsyudu svechi, v
ih myagkom koleblyushchemsya siyanii na kamen' pri vhode v peshcheru spustilsya i sel
moj sokol i zhdet, kogda bog dyhnet i vz®eroshit ego per'ya. U zharovni s
ugol'yami sidit Galapas i chertit dlya menya v pyli pervuyu kartu, a ryadom, vot
sejchas, stoit na kolenyah mal'chik Ninian i vnimatel'no razglyadyvaet ee svoimi
nezhnymi, zadumchivymi glazami. Tut on podnyal golovu, i okazalos', chto eto
Artur, goryachij, neterpelivyj, desyatiletnij, a vot Ral'f, molodoj i
nahmurennyj... a vot, nakonec, i mal'chik Merlin, vhodyashchij po slovu svoego
uchitelya v kristal'nyj grot. Tut naplyvali videniya, oni snova razvorachivalis'
peredo mnoj, zybkie sny, kotorye vpervye vorvalis' v detskuyu golovu vot v
etoj samoj peshchere. No teper' Viviana derzhit menya za ruku i smotrit ih vmeste
so mnoyu, vse, do mel'chajshej zvezdochki; a potom ona dast mne ispit'
ukreplyayushchego snadob'ya, i togda Galapas, i mal'chik Merlin, i Ral'f, i Artur,
i Ninian bleknut i propadayut, kak prizraki, ved' prizrakami oni i byli.
Ostayutsya tol'ko vospominaniya, no oni otnyne i navsegda prinadlezhat ej, kak
prezhde prinadlezhali mne odnomu.
Mezhdu tem, neoshchutimo dlya menya, prohodilo vremya, dni smenyalis' dnyami, a
ya vse lezhal v sumerechnom carstve, skovannyj, nedvizhnyj telom i s lihoradochno
rabotayushchim voobrazheniem. I prilezhno, neuklonno, kak pchela vytyagivaet med iz
cvetka, volshebnica Viviana vysasyvala u menya po kaple med moej zhizni.
Odnazhdy na zare, kogda na vole zvonko raspevali pticy i teplyj letnij
veterok zanes v peshcheru aromaty cvetov i svezhego sena, ya ochnulsya ot dolgogo
sna i pochuvstvoval, chto bolezn' otpustila menya. Vremya snovidenij minovalo, ya
zhil i bodrstvoval.
I pri etom ya byl sovershenno odin i nahodilsya v polnoj temnote - lish'
uzkij luch sveta probivalsya skvoz' nagromozhdenie kamnej, kotorymi oni
zavalili vyhod iz peshchery, pered tem kak ujti i ostavit' menya v moej
grobnice.
* * *
U menya ne bylo vozmozhnosti opredelit', skol'ko vremeni ya prolezhal
zamertvo. My pribyli v Reged v iyule, i sejchas, sudya po vsemu, tozhe byl
razgar leta. Tri nedeli, samoe bol'shee - mesyac?... Esli by dol'she, ya by
sejchas sovsem obessilel. Vse eto vremya, pokuda ya ne zabylsya poslednim
glubokim snom, kotoryj, dolzhno byt', sochli smert'yu, za mnoj uhazhivali i
podderzhivali moi sily moimi zhe snadob'yami i otvarami, tak chto hot' chleny moi
zatekli i oslabli, ya chuvstvoval sebya teper' vpolne zdorovym. Sdvinut' hotya
by odin kamen', kotorymi bylo zavaleno ust'e moej peshchernoj grobnicy, ya,
konechno, ne mog, no ne isklyuchalos', chto mne udastsya privlech' vnimanie
kogo-nibud' iz prohozhih. Pered peshcheroj s nezapamyatnyh vremen nahodilos'
svyatilishche, i lyudi neredko podnimalis' vverh po ovragu, chtoby ostavit'
prinosheniya bogu, pokrovitelyu zdeshnego volshebnogo istochnika. Vozmozhno,
teper', znaya, chto zdes' pohoronen Merlin, kotoryj diktoval svoyu volyu
Verhovnomu korolyu, no zhil sredi nih i, ne zhaleya ni vremeni, ni iskusstva,
iscelyal ih i ih skotinu, vozmozhno, chto teper' lyudi stanut poklonyat'sya etomu
mestu s eshche bol'shim rveniem. Poka on byl zhiv, oni yavlyalis' chto ni den',
prinosya pishchu i vino, i, uzh konechno, ne perestanut nesti svoi dary, kogda
nado zadobrit' duh umershego.
Itak, podaviv strah, ya sel i, nesmotrya na slabost' i golovokruzhenie,
popytalsya soobrazit', chto mne delat'.
Menya polozhili ne v kristal'nom grote, kotoryj predstavlyal soboj
nebol'shoe krugloe uglublenie v verhnem uglu glavnoj peshchery, a v samoj
peshchere, na moem sobstvennom lozhe. Krovat' byla zatyanuta kakoj-to tkan'yu,
plotnoj i tyazheloj na oshchup', i, naskol'ko mozhno bylo razglyadet' v otsvetah ot
edinstvennogo dnevnogo lucha, ee pokryvalo shit'e i dragocennye kamen'ya.
Pokrov zhe, pod kotorym ya lezhal, byl myagkij, teplyj , s vytkannym uzorom. Moi
pal'cy nashchupali risunok: drakon. Postepenno ya razglyadel po uglam moego lozha
chetyre tyazhelyh vityh podsvechnika, tusklo otbleskivayushchih zolotom. Kak vidno,
menya pohoronili s korolevskimi pochestyami. Mozhet byt', dazhe sam korol' pri
etom prisutstvoval? ZHal', chto ya nichego ne pomnyu. A Viviana? YA dolzhen
poblagodarit' sobstvennoe prorochestvo za to, chto menya prosto polozhili v
peshchere, a ne zaryli v zemlyu i ne predali ognyu. Ot odnoj takoj mysli oznob
probezhal po kozhe. Odnako nado bylo dejstvovat'. YA obsledoval svechi. Tri
dogoreli do konca, ot nih ostalis' tol'ko besformennye naplyvy voska. No
chetvertuyu, naverno, zadul sluchajnyj skvoznyak, ona eshche sohranilas' v dobryj
fut dlinoyu. YA potrogal pal'cem voskovoj natek: on byl myagkij. Znachit,
prikinul ya, proshlo chasov dvenadcat', nu, mozhet byt', pyatnadcat', s teh por
kak svechi byli zazhzheny i menya ostavili, zalozhiv vhod v peshcheru. V peshchere do
sih por chuvstvovalos' teplo. Esli ya hochu ostat'sya v zhivyh, teplo nado
podderzhivat'. YA otkinulsya na zhestkuyu podushku, natyanul do podborodka teplyj
pokrov s zolotym drakonom i, ustremiv vzglyad na poslednyuyu svechu, skazal
sebe: sejchas posmotrim, neuzheli i eta prostejshaya magiya, kotoroj ya nekogda
ovladel v pervuyu golovu, nahodyas' v etoj samoj peshchere, tozhe otnyata u menya?
Usilie bylo tak veliko, chto ya, iznemogshij, snova pogruzilsya v son.
Kogda ya probudilsya, rozovyj tumannyj svet klubilsya v dal'nem konce
peshchery, i vsya peshchera byla osveshchena - poslednyaya svecha gorela rovnym, teplym
plamenem. YA uvidel dve zolotye monety, pobleskivayushchie na pokrove, - smutno
vspomnil, kak oni skatilis' s moih vek, kogda ya prosnulsya i podnyal golovu.
Pri sveche ya razglyadel i eshche koe-chto, predstavlyavshee dlya menya cennost':
ritual'nye lepeshki i vino, ostavlennye podle moego lozha kak prinosheniya duham
umershih. Tut ya gromkim golosom vozblagodaril boga, hranyashchego menya, sel na
pogrebal'nom lozhe, ukutannyj v mogil'nye peleny, i utolil golod i zhazhdu.
Lepeshki byli cherstvye, no s medovym privkusom, a vino krepkoe, ono
pobezhalo po moim zhilam, kak novaya sila zhizni. A plamya svechi, istochaya myagkoe
teplo, razognalo poslednie kloch'ya straha: "|mris, - prosheptal ya sebe, -
|mris, ditya sveta, lyubimec korolej... tebe bylo skazano, chto ty budesh'
zazhivo pogreben vo t'me i sila tvoya ostavit tebya; i vot vzglyani -
prorochestvo sbylos', no, okazyvaetsya, eto vovse ne strashno; ty i vpravdu
pogreben zazhivo, odnako u tebya est' vozduh, i svet, i - esli tvoi zapasy ne
razorili - pishcha, i pit'e, i teplo, i celebnye snadob'ya..."
YA vynul svechu iz tyazhelogo podsvechnika i proshel v dal'nie groty,
sluzhivshie mne kladovymi. Vse sohranilos' tak, kak bylo pri mne. Stiliko
vykazal sebya ne tol'ko vernym hranitelem moego doma. Ego zabotoj ostavleny
podle moego "groba" medovye lepeshki i vino. Pohozhe, chto i zapasy byli vse
popolneny, na sluchaj esli mne chto-nibud' ponadobitsya za grobom. Tak ili
inache, no na polkah ryad za ryadom, korob za korobom pokoilas' bescennaya
proviziya, stoyali banki i flakony s celebnymi i ukreplyayushchimi snadob'yami -
vse, chto ya ne zahvatil s soboyu v YAblonevyj sad. Nastoyashchij belichij sklad:
sushenye plody i orehi, medovye soty, ponemnogu sochashchiesya gustoj sladkoj
vlagoj, bochonok olivok v masle. Hleba, konechno, ne bylo, no v odnom kuvshine
ya nashel okamenevshuyu krayushku tolstoj ovsyanoj lepeshki, kotoruyu kogda-to
ispekla i dala mne zhena pastuha, - ona ne isportilas', tol'ko vysohla, kak
derevyannaya, i, raskroshiv, ya polozhil ee razmokat' v vine. Muchnoj korob byl
napolovinu polon, i na olivkovom masle mozhno budet napech' novyh lepeshek.
Voda u menya v peshchere imelas' - kogda ya poselilsya zdes', ya prezhde vsego
nastavil slugu, kak provesti po trube vodu iz istochnika, b'yushchego u vhoda, i
napolnit' v polu kamennoe uglublenie. Sverhu my priladili kryshku, i voda v
etoj estestvennoj chashe ostavalas' chistoj dazhe v buryu ili v moroz. A izbytok
vytekal po treshchine i sbegal, otvedennyj v samyj otdalennyj ugol samogo
dal'nego grota, gde bylo u menya othozhee mesto. Nashlis' v moih zapasah i
svechi, a na kamennoj pristupke, kak vsegda, lezhali kremni i trut. Vysilas'
na svoem meste i gorka drevesnyh uglej, no, opasayas' dyma i ugara, ya ne stal
razvodit' zharovnyu. K tomu zhe teplo mne eshche moglo ponadobit'sya v budushchem.
Esli moi podschety verny, cherez kakoj-nibud' mesyac konchitsya leto i nastanet
osen' s holodnymi vetrami i promozgloj syrost'yu.
I potomu, v pervoe vremya, poka v peshcheru eshche pronikalo teploe dyhan'e
leta, ya zazhigal svet tol'ko dlya togo, chtoby prigotovit' edu, da inoj raz dlya
bodrosti, kogda v temnote osobenno tomitel'no vlachilis' chasy. Knig u menya ne
bylo, ya vse perevez v YAblonevyj sad. No pis'mennye prinadlezhnosti imelis'
pod rukoj, i so vremenem, kogda ya okrep i stal tyagotit'sya vynuzhdennym
bezdel'em, mne prishla v golovu mysl' uporyadochit' i zapisat' istoriyu moego
detstva i vsego, chto bylo potom i v chem ya prinimal zametnoe uchastie. Pomogla
by, konechno, i muzyka, no bol'shaya stoyachaya arfa vmeste s knigami pereehala v
YAblonevyj sad, a ruchnuyu arfu, vsegda soprovozhdavshuyu menya v puti, nikto ne
schel umestnym naryadu s drugimi sokrovishchami dlya zagrobnogo pol'zovaniya
polozhit' ryadom s moim telom.
YA, razumeetsya, mnogo dumal o tom, kak vybrat'sya iz temnoj mogily. No
svyashchennyj polyj holm, vnutri kotorogo menya torzhestvenno pohoronili, slovno
sam pregradil mne vyhod naruzhu: chtoby zavalit' otverstie peshchery, sverhu
obrushili chut' ne ves' sklon. I skol'ko by ya ni staralsya, mne nikogda ne
razobrat' i ne probit' etot zaval. Drugoe delo - esli by u menya byli
neobhodimye orudiya. Togda rano ili pozdno mozhno bylo by probit'sya. No u menya
orudij ne bylo. Lomy i lopaty vsegda hranilis' pod skaloj, gde u menya byl
ustroen naves dlya loshadi.
Byla eshche odna vozmozhnost', i ona vse vremya ne shla u menya iz golovy.
Krome teh peshcher, kotorye ya osvoil, vnutri holma imelas' eshche celaya cep'
peshcher, pomen'she. Oni soobshchalis' odna s drugoj, rashodyas' po vsej
vnutrennosti holma, i odna iz nih predstavlyala soboj krugluyu shahtu,
napodobie truby, pronizyvayushchuyu holm do samoj verhushki i otkryvayushchuyusya v
malen'koj lozhbinke. Tam v starodavnie vremena pod davleniem drevesnyh kornej
i pod dejstviem nepogody tresnula kamennaya plita, i cherez etu treshchinu vniz
pronikal svet, inoj raz sypalis' kameshki i sochilas' dozhdevaya voda. |tim zhe
putem vyletali naruzhu obitayushchie v podzemel'e letuchie myshi. So vremenem vnizu
nakopilas' celaya gruda nasypavshihsya kamnej, obrazuya kak by vozvyshenie na dne
peshchery, kotoroe chut' ne na tret' podnimalos' k "verhnemu svetu", kak ya
nazovu eto otverstie. Teper' ya s nadezhdoj probralsya tuda, chtoby posmotret',
ne "vyrosla" li eta kamennaya lestnica, no byl razocharovan: nad nej
po-prezhnemu ziyala pustota v dobryh tri chelovecheskih rosta, a zatem shahta
izgibalas', snachala kruto, potom pologo i tol'ko tut okanchivalas' dnevnym
siyaniem. Mozhno bylo sebe predstavit', chto chelovek molodoj i lovkij smog by
vybrat'sya etim putem naruzhu bez postoronnej pomoshchi, hotya kamennye steny
shahty byli mokrymi i skol'zkimi, a koe-gde nenadezhnymi: togo i glyadi,
obvalyatsya. No dlya cheloveka v letah, da eshche tol'ko-tol'ko s odra bolezni, eto
predstavlyalos' neosushchestvimym. Edinstvennym utesheniem sluzhilo to, chto zdes'
k moim uslugam dejstvitel'no byl horoshij dymohod, v holodnye dni ya smogu bez
opasenij razzhigat' zharovnyu, naslazhdat'sya teplom, goryachej pishchej i pit'em.
Estestvenno, ya podumyval i o tom, chtoby razvesti v peshchere nastoyashchij
ogon' v nadezhde, chto dym, vyhodyashchij iz holma, privlechet vnimanie lyudej; no
protiv etogo bylo dva soobrazheniya. Vo-pervyh, zhiteli okrestnyh mest privykli
kazhdyj vecher videt', kak nad holmom podnimayutsya tuchi letuchih myshej, pohozhie
izdaleka na stolby dyma; a vo-vtoryh, u menya bylo malo topliva. Ostavalos'
tol'ko berech' na zimu moi skudnye zapasy i zhdat', poka kto-nibud' podymetsya
po ovragu k svyatomu istochniku.
No nikto ne podymalsya. Dvadcat' dnej, tridcat', sorok otschital ya
nasechkami na palochke. YA s ogorcheniem ubedilsya, chto prostye lyudi, tak ohotno
yavlyavshiesya pomolit'sya duhu istochnika i prinesti dary zhivomu cheloveku,
kotoryj iscelyal ih nedugi, umershego volshebnika boyatsya i predpochitayut ne
priblizhat'sya k polomu holmu, gde poselilis', po ih ponyatiyam, novye duhi. A
poskol'ku tropa, prohodyashchaya po ovragu, konchaetsya u vhoda v peshcheru, gde b'et
istochnik, mimo tozhe nikto ne proezzhal. Tak chto nikto ne poyavlyalsya po
sosedstvu ot moej grobnicy, krome ptic, ch'i golosa do menya donosilis', i,
navernoe, olenej, da eshche odnazhdy noch'yu ya uslyshal, kak lisa - a mozhet byt',
volk - obnyuhivaet kamni, zavalivshie vhod.
Tak prohodili dni, oboznachennye ryadom nasechek, a ya po-prezhnemu byl zhiv
i dazhe - chto davalos' vse trudnee, - vsemi dostupnymi mne sposobami
preodoleval strah. Pisal, stroil plany, kak vyrvat'sya na svobodu;
hozyajnichal; i, ne styzhus' priznat'sya, korotal nochi - a inogda i beznadezhnye
dni - s pomoshch'yu vina, a to i sonnogo zel'ya, prituplyavshih chuvstva i
skradyvavshih vremya. YA ne poddavalsya otchayaniyu - sushchestvuya slovno by po tu
storonu smerti, ya derzhalsya, kak za verevochnuyu lestnicu, spushchennuyu skvoz'
okno u menya nad golovoj, za takoj hod myslej: ya vsegda povinovalsya moemu
bogu, ot nego poluchal magicheskuyu silu i obrashchal ee na sluzhbu emu zhe; teper'
ona pereshla ot menya k moej yunoj vozlyublennoj, ona ee u menya otnyala; no, hot'
zhizn' moya, kazalos' by, konchilas', moe telo, neizvestno pochemu, ne bylo
predano ni ognyu, ni zemle. I teper' ya zhiv, vnov' silen telom i duhom i
nahozhus' pust' v zatochenii, no v svoem polom holme, posvyashchennom moemu bogu.
Neuzheli vo vsem etom net prednaznacheniya i celi?
S takimi myslyami ya odnazhdy otvazhilsya zabrat'sya v kristal'nyj grot.
Do sih por, oslabevshij, lishennyj, ya znal, magicheskoj sily, ya ne reshalsya
vnov' ochutit'sya tam, gde menya poseshchali videniya. No odnazhdy, prosidev
neskol'ko chasov v temnote - moj zapas svechej podhodil k koncu, - ya vse-taki
vzobralsya na kamennyj ustup v dal'nem konce glavnoj peshchery i, sognuvshis',
prolez v hrustal'nyj polyj shar.
Menya veli lish' priyatnye vospominaniya o proshlom mogushchestve i o lyubvi.
Sveta ya s soboj ne vzyal i ne ozhidal nichego uvidet'. A prosto, kak kogda-to
mal'chikom, leg nichkom na ostrye grani kristallov i pogruzilsya v plotnuyu
tishinu, napolnyaya ee svoimi myslyami.
CHto eto byli za mysli, ya ne pomnyu. Mozhet byt', ya molilsya. No ne vsluh.
CHerez nekotoroe vremya ya pochuvstvoval - kak v neproglyadnoj nochnoj t'me
chelovek ne vidit, a vdrug oshchushchaet nastuplenie rassveta - kakoj-to otzyv na
svoe dyhanie. To byl ne zvuk, a lish' ele ulovimoe eho, slovno ryadom
probudilsya i dyshit nevidimyj prizrak.
Serdce u menya zakolotilos', uchastilos' dyhan'e. To, drugoe, dyhan'e
tozhe stalo chashche. Vozduh v grote tiho zapel. Po stenam hrustal'nogo shara
pobezhal, otzyvayas', takoj znakomyj ropot. Slezy slabosti perepolnili mne
glaza. YA proiznes: "Tak, znachit, tebya privezli i postavili na mesto?" I iz
temnoty mne otozvalas' moya arfa.
YA popolz na etot zvuk. Pal'cy kosnulis' zhivoj, shelkovistoj derevyannoj
poverhnosti. Reznoj kraj ramy leg mne na ruku, kak rukoyat' velikogo mecha u
menya na glazah ne raz lozhilas' v ladon' Verhovnogo korolya. YA, pyatyas', vylez
iz grota, prizhimaya arfu k grudi, chtoby zaglushit' ee zhalobnyj ston. I oshchup'yu
probralsya obratno v svoe uzilishche.
* * *
Vot pesn', kotoruyu ya slozhil. YA nazval ee "Pesn' pogrebennogo Merlina".
Kuda ushli oni v siyanii -
Svet solnca, i bol'shoj veter,
I bog, otvechavshie mne
Sverhu, ot nebesnyh zvezd,
I zvezda, luchivshayasya dlya menya,
I golos, govorivshij so mnoj,
I sokol, ukazyvavshij mne put'.
I shchit, ukryvavshij menya?
YAsen put' k vorotam,
U kotoryh vse oni zhdut menya.
YA veryu, chto oni zhdut menya.
Den' pomerk,
Veter utih,
Vse, vse ushlo v siyanii,
Odin ya ostalsya.
CHto proku prizyvat' menya?
Ved' u menya net ni shchita, ni zvezdy.
CHto proku preklonyat' peredo mnoj kolena?
Ved' ya - vsego lish' ten'
Ego teni.
Vsego lish' ten'
Zvezdy, kotoraya upala
Davnym-davno.
* * *
Ni odna pesn' ne roditsya celoj i zakonchennoj s pervogo zapeva, i ya
sejchas ne pomnyu, skol'ko raz ya ee spel, prezhde chem osoznal, chto slyshu
kakoj-to neobychnyj zvuk, slovno by stuchavshijsya mne v dushu vot uzhe na
protyazhenii neskol'kih kupletov. YA podozhdal, poka zamrut pevuchie zvuki,
legon'ko prizhal ladon'yu struny i prislushalsya.
V bezzhiznennom molchanii gromko stuchalo moe serdce. No skvoz' etot stuk
ya slyshal eshche kakoe-to otdalennoe bienie, slovno by donosyashcheesya iz glubiny
holma. I ne udivitel'no, chto pervye mysli, posetivshie menya, tak davno
otrezannogo ot obychnyh del mira, byli okryleny drevnimi pover'yami: ya podumal
o Llude, vlasteline Potustoronnego mira, o konyah Dikoj ohoty, o tenyah,
obitayushchih v polyh holmah... Vot i smert' moya nakonec prishla tihim vecherom na
ishode leta? Eshche cherez mgnovenie ya uzhe ponyal pravdu - no pozdno.
|to byl putnik, kotorogo ya tak davno zhdal i otchayalsya dozhdat'sya. On
v®ehal na vershinu holma, ostanovilsya u rasseliny v skale, gde byl moj
"verhnij svet", i slyshal, kak ya pel.
Stalo tiho, tol'ko slyshno bylo, kak nervno udaryaet kopytami po kamnyu,
perestupaya s nogi na nogu, ego loshad'. A potom razdalsya chelovecheskij golos:
- |j, est' tut kto?
YA uzhe otbrosil arfu i, toropyas', probiralsya v dal'nij grot, otkuda shla
naruzhu shahta. Na hodu ya pytalsya kriknut', no u menya kolotilos' serdce, v
gorle peresohlo, i eto udalos' mne ne srazu.
- |to ya, Merlin! Ne bojsya, ya ne prizrak, ya zhiv, no zaklyuchen v peshcheru.
Probej mne vyhod, imenem korolya! - vykriknul ya nakonec.
No moj golos byl zaglushen grohotom. Mozhno bylo dogadat'sya, chto
sluchilos'. Loshad' putnika, pochuyav, kak eto svojstvenno zhivotnym, chto-to
neobychnoe: cheloveka pod zemlej, strannye zvuki iz rasseliny v skale, mozhet
byt', dazhe moe volnenie, - s gromkim rzhaniem sharahnulas' proch', i iz-pod
kopyt u nee, budya eho, posypalis' kom'ya zemli i kamni. YA kriknul eshche raz, no
vsadnik to li ne slyshal, to li doverilsya chut'yu loshadi i tozhe ispugalsya,
tol'ko drobno zastuchali kopyta, pokatilis' kamni, i vsadnik slomya golovu
uskakal proch'. Kto by on ni byl, ego mozhno bylo ponyat': dazhe esli on ne
znal, ch'ya grobnica nahoditsya vnizu pod holmom, emu, konechno, izvestno, chto
eti holmy schitayutsya svyashchennymi, i uslyshat' v sumerki penie, donosyashcheesya
iznutri takogo holma...
YA vernulsya k sebe i podobral arfu. Ona ne postradala. YA otlozhil ee v
storonu, a s nej i nadezhdy na spasenie, i pechal'no zanyalsya prigotovleniem
togo, chto, za neimeniem hudshego slova, prihodilos' nazvat' moim uzhinom.
Na tret'yu ili chetvertuyu noch' posle etogo sluchaya chto-to razbudilo menya.
YA otkryl glaza v polnoj temnote. CHto eto bylo? I tut ya uslyshal shum: kto-to
tihon'ko skrebsya, sypalis' kameshki, shlepalis' kom'ya zemli. Zvuki donosilis'
iz dal'nej vysokoj peshchery s "verhnim svetom". Zver' kakoj-nibud', podumal ya,
barsuk, ili lisa, ili dazhe volk. Pochuyali zapah s®estnogo i royutsya. Poplotnee
ukutav spinu, ya snova zakryl glaza.
No zvuki prodolzhalis', ostorozhnye, upornye, kto-to razgrebal kamni s
nastojchivost'yu sovsem ne zverinoj. V serdce u menya ozhila nadezhda, ya sel na
svoem lozhe: neuzheli vernulsya daveshnij vsadnik? A mozhet byt', on rasskazal
lyudyam o perezhitom strahe, i kto-to drugoj, bolee otvazhnyj, yavilsya po ego
sledam posmotret', v chem delo? YA nabral vozduhu v grud', chtob kriknut', no
peredumal. YA opasalsya spugnut' i etogo. Luchshe pust' on pervyj menya pozovet.
No on ne zval. A prosto prodolzhal rabotat', rasshiryaya rasselinu v skale.
Snova posypalas' zemlya, zvyaknul o kamen' lom, i ya yavstvenno rasslyshal
sdavlennoe proklyat'e. Grubyj muzhskoj golos. Potom na minutu stalo tiho,
dolzhno byt', on prislushivalsya. A potom shum vozobnovilsya - teper' on rabotal
bolee tyazhelym orudiem, kirkoj ili lopatoj, raskapyvaya sebe put' vniz.
Teper' uzh ya ni za chto ne stal by krichat'. CHelovek, yavivshijsya prosto iz
lyubopytstva posmotret', chto za chudesa zdes' proishodyat, nikogda ne stal by
soblyudat' takuyu ostorozhnost', on by prezhde vsego, kak tot, pervyj, kriknul i
vyzhdal, ne razdastsya li otvet, a uzh posle etogo popytalsya proniknut' cherez
rasselinu v peshcheru. Da i krome togo, chelovek s chestnymi namereniyami ne
yavilsya by syuda odin i noch'yu.
Dolgo ne lomaya golovu, ya dogadalsya, chto eto, skoree vsego, grabitel'
mogil, kakoj-nibud' odinokij brodyaga, proslyshavshij o bogatom zahoronenii pod
Holmom Merlina. On, dolzhno byt', osmotrel byvshij vhod v peshcheru, nashel, chto
on slishkom plotno zavalen, i prishel k vyvodu, chto cherez verh mozhno budet
zabrat'sya i legche, i nezametnee. Ili zhe eto kto-nibud' iz mestnyh,
nablyudavshij bogatuyu pohoronnuyu processiyu i s detstva znayushchij o sushchestvovanii
vverhu drugogo, bolee trudnogo vhoda. A mozhet, dazhe i soldat, iz teh, kto
posle pohoronnoj ceremonii zavalivali kamnyami ust'e peshchery, kotoryj s teh
por ne mog zabyt' o sokrovishchah, zarytyh pod holmom.
Kto by on ni byl, chelovek etot byl ne iz puglivyh. On znal, chto najdet
v peshchere mertvoe telo, byl gotov vyderzhat' i vid, i zapah trupa,
prolezhavshego pod zemlej ne odnu nedelyu, i ne strashilsya obobrat' etot trup,
sorvat' s nego dragocennosti, a zatem sbrosit' ego s pogrebal'nogo lozha,
chtoby prisvoit' zlatotkanye pokrovy i izgolov'e s zolotoj bahromoj. A chto,
esli vmesto trupa on uvidit zhivogo cheloveka? CHeloveka nemolodogo,
oslablennogo dolgimi nedelyami, provedennymi pod zemlej, kotorogo k tomu zhe
mir schitaet umershim? Otvet prost. On menya ub'et i tak ili inache ograbit moyu
mogilu. I ya, lishennyj magicheskoj sily, pered nim bezzashchiten.
YA tiho podnyalsya so svoego lozha i proshel v peshcheru s "verhnim svetom".
Rabota vverhu dvigalas' polnym hodom. Iz rasshirennogo otverstiya shlo siyanie -
u moego posetitelya, verno, byl pri sebe dostatochno yarkij fonar'. No pri
takom osveshchenii on ne zametit sveta ot moej tuskloj svechi. YA vernulsya k sebe
v glavnuyu peshcheru, ostorozhno zagorodivshis', zapalil svechu i pristupil k
edinstvenno dostupnym dlya menya prigotovleniyam.
Esli by ya zatailsya, dozhidayas' ego prihoda s nozhom v rukah (u menya ne
bylo kinzhala, no v peshchere imelis' nozhi dlya prigotovleniya pishchi) ili s
kakim-nibud' tyazhelym predmetom nagotove, ya vse ravno edva li mog napast' na
nego dostatochno bystro i nanesti udar dostatochnoj sily, chtoby oglushit' ego.
A inache takoe napadenie nemedlenno privelo by k moej zhe gibeli. Mne nado
bylo izmyslit' chto-to drugoe. YA hladnokrovno vse obdumal. V moem
rasporyazhenii bylo tol'ko odno oruzhie, no za dolgie gody ya ubedilsya, chto ono
mogushchestvennee i kinzhala, i dubiny. Oruzhie eto - chelovecheskij strah.
YA ubral so svoej posteli odeyala. Rasstelil i akkuratno razgladil
dragocennyj pokrov, podlozhil v izgolov'e barhatnuyu podushku s zolotoj
bahromoj. CHetyre zolotyh podsvechnika tak i stoyali, kak byli, po chetyrem
uglam krovati. Ryadom ya postavil zolotoj kubok, v kotorom bylo vino, i
serebryanoe blyudo, vylozhennoe granatami. Potom dostal dve zolotye monety,
prednaznachavshiesya v uplatu zagrobnomu perevozchiku, zavernulsya v korolevskuyu
mantiyu, zadul svechu i leg na pogrebal'noe lozhe.
Grohot osypavshihsya kamnej, donesshijsya so storony shahty, i s nim
vorvavshijsya v peshcheru svezhij sochnoj vozduh skazali mne o tom, chto moj gost'
uzhe v dome. YA zakryl glaza, polozhil sebe na veki po zolotoj monete,
raspravil nispadayushchie skladki moej mantii, skrestil ruki na grudi i,
starayas' dyshat' negluboko i besshumno, stal zhdat'.
|to okazalos' neobyknovenno trudno. Mne chasto i prezhde sluchalos'
stalkivat'sya s opasnost'yu, no ya vsegda pri etom znal, chto imenno mne
ugrozhaet. Byla li to bitva s Britaelem ili zasada v Dikom lesu, no v trudnuyu
i groznuyu minutu ya vsegda tverdo znal, chto posle boli menya zhdet pobeda, i
spasenie, i vypolnennaya missiya. Teper' zhe ya ne znal nichego. Byt' mozhet,
smert' v temnote ot ruki vora i ubijcy, pol'stivshegosya na gorst' dragocennyh
kameshkov, - eto i est' tot besslavnyj konec, kotoryj sulili mne bogi, s
usmeshkoj davshie mne prochest' po zvezdam, chto ya budu "zazhivo zaklyuchen v
grobnicu". I na vse, chto svershaetsya, - bozh'ya volya? No net, dumal ya sovsem ne
otreshenno, esli ya kogda-nibud' verno sluzhil tebe, gospodi bozhe moj, daj mne
pered smert'yu hot' raz eshche vdohnut' aromatnogo svezhego vozduha!
Razdalsya stuk - moj posetitel' sprygnul na dno peshchery. U nego, dolzhno
byt', pri sebe verevka, i on privyazal konec k derevu, rastushchemu vblizi
rasseliny. I ya ne oshibsya: on odin. Iz-pod zakrytyh vek i zolotyh monet ya
razlichil, kak poteplela temnota vokrug - eto on voshel so svoim fonarem.
Staratel'no proshchupyvaya nogoj kazhdyj shag, on prodvigalsya k moemu lozhu. YA
oshchutil zapah pota i ugarnyj duh ego deshevogo fonarya; a eto znachit, s
udovletvoreniem podumal ya, chto on ne oshchutit u menya v peshchere zapahov pishchi i
vina i dymka ot nedavno zadutoj trostnikovoj svechi. Ego vydavalo tyazheloe
dyhanie - bylo yasno, chto, kak on ni hrabrilsya, emu ochen' strashno.
Vot on uvidel menya i ostanovilsya. Poslyshalsya vdoh kak predsmertnyj
hrip. Dolzhno byt', on prigotovilsya uvidet' razlagayushchijsya trup, a tut lezhit
chelovek kak zhivoj ili tol'ko chto umershij. Neskol'ko mgnovenij on prostoyal v
nereshitel'nosti, gromko i tyazhelo dysha, potom, vidno, vspomnil rasskazy ob
iskusstve bal'zamirovaniya, eshche raz tiho vyrugalsya sebe pod nos i na cypochkah
poshel vpered. Svet u nego v ruke drozhal i raskachivalsya.
CHem yavstvennee ya ulavlival zapah i zvuk ego straha, tem spokojnee
stanovilsya sam. YA dyshal rovno i negluboko, nadeyas', chto v drozhashchem svete
svoego chadyashchego fonarya on ne zametit moego dyhaniya. Prostoyav peredo mnoj,
kazalos' mne, celuyu vechnost', on nakonec, vse tak zhe shumno dysha, ryvkom,
slovno prishporennaya loshad', priblizilsya k moemu pogrebal'nomu lozhu. Potnaya,
drozhashchaya ruka snyala s moih vek zolotye monety.
YA otkryl glaza.
Za kratkoe mgnovenie, poka on ne uspel eshche ni shevel'nut'sya, ni
morgnut', ni nabrat' v grud' vozduhu, ya razglyadel ego: tyazhelye kel'tskie
cherty lica, osveshchennogo rogovym fonarem, grubye odezhdy derevenskogo
opolchenca, izrytaya ospinami potnaya kozha, zhadnyj polurazinutyj rot i tupye
glazki, a u poyasa - ostryj kak britva nozh.
- Milosti proshu v carstvo mertvyh, soldat, - rovno proiznes ya.
I na zvuk moego golosa iz temnogo ugla melodichnym, zamirayushchim vzdohom
otozvalas' arfa.
Zolotye monety so zvonom ukatilis' vo mrak po dnu peshchery. Za nimi s
gluhim stukom posledoval rogovoj fonar', razlivshis' luzhej chadyashchego masla.
Soldat izdal dusherazdirayushchij vopl' uzhasa, kakie mne za vsyu moyu dolguyu zhizn'
ne chasto dovodilos' slyshat'; skrytaya v temnote arfa peredraznila ego.
Zavopiv eshche istoshnee, moj gost', spotykayas' v temnote, brosilsya von iz
peshchery po napravleniyu k shahte. Pervaya popytka vykarabkat'sya naruzhu po
verevke emu ne udalas' - on sorvalsya i s vozglasom tyazhelo shlepnulsya na
usypannyj kamnyami pol. No strah pridal emu sily, zadyhayas', on karabkalsya
vse vyshe, protisnulsya v rasselinu, i pod uklon prostuchali, oskol'zayas',
toroplivye shagi. A potom vse zvuki zamerli, ya opyat' ostalsya v odinochestve i
bezopasnosti.
V bezopasnosti svoej mogily. Verevku on vse-taki unes. Naverno,
ispugalsya, kak by duh kolduna ne vybralsya za nim sledom i ne pustilsya v
pogonyu. V probitoe im otverstie mne viden byl klochkovatyj loskut neba, i na
nem, dalekaya, chistaya i ravnodushnaya, luchilas' odna zvezda. Vnutr' shchedro
pronikal svezhij nochnoj vozduh, a s nim holodnyj, neoproverzhimyj zapah
blizkogo rassveta. Naverhu nad skaloj zapel pervyj drozd.
Moj bog otvetil mne. YA eshche raz vdohnul svezhego, aromatnogo vozduha i
uslyshal melodichnuyu ptich'yu pesn'. No zhizn' po-prezhnemu ostalas' dlya menya
nedostupna.
YA vozvratilsya k sebe v peshcheru i, kak ni v chem ne byvalo, pristupil k
zabotam ocherednogo dnya.
* * *
Za etim dnem posledoval vtoroj, za nim tretij. Na tretij den', poev i
otdohnuv, posidev nad svoimi zapisyami i privedya sebya po vozmozhnosti v
spokojnoe raspolozhenie duha, ya poshel posmotret' peshcheru-shahtu. Zloschastnyj
mogil'nyj vor podaril mne novuyu ten' nadezhdy: kucha kamnej vnizu pod
otverstiem vyrosla ne men'she chem na tri futa, i, hotya verevku, na kotoroj on
spustilsya, on, ubegaya, zahvatil s soboj, na dne peshchery, svernutyj shirokimi
kol'cami, valyalsya kakoj-to shnur. Vprochem, nadezhdy moi, edva vozrodivshis',
tut zhe i ruhnuli: shnur okazalsya gniloj, da i korotkij, vsego chetyre ili pyat'
loktej. Dolzhno byt', on prednaznachalsya dlya togo, chtoby perevyazat'
nagrablennoe: dazhe s odnim podsvechnikom v ruke vor ne sumel by lezt' po
verevke vverh, poetomu, dolzhno byt', sobiralsya svyazat' vse v odnu ohapku,
prikrepit' k verevke i potom vytyanut' iz rasseliny. Najdennyj shnur, dazhe
bud' on dostatochnoj dliny, chtoby zabrosit' ego naverh i zacepit' petlej za
kakoj-nibud' vystup, vse ravno ne vyderzhal by moego vesa. K tomu zhe, eshche raz
zadrav golovu i pristal'no osmotrev nerovnye, mokrye steny shahty, ya ne
uvidel ni odnogo malo-mal'ski nadezhnogo upora. Vozmozhno, chto molodoj muzhchina
ili lovkij podrostok ya sumel by tut podnyat'sya, no ya, hot' i obladal vsegda
nemaloj fizicheskoj siloj i vynoslivost'yu, vse-taki ne mog schitat'sya atletom,
teper' zhe, na starosti, posle bolezni i lishenij, mne ob etom nechego bylo i
dumat'.
Eshche odnu uslugu okazal mne mogil'nyj vor: esli ran'she, chtoby vylezti
cherez shahtu, mne ponadobilos' by kak-to vzobrat'sya naverh peshchery i razryt'
sebe laz, chto bez lestnicy i orudij bylo nemyslimo, to teper' vyhod naruzhu
byl otkryt. Ostavalos' tol'ko do nego dotyanut'sya. V moem rasporyazhenii byl
kusok shnura - neuzheli ya s ego pomoshch'yu ne sooruzhu sebe chto-to vrode
podmostej? A dostignuv naklonnoj chasti shahty, ne sumeyu iz chego-nibud'
svyazat' dlya dal'nejshego pod®ema nekoe podobie lestnicy? Pered tem, kak
zamurovat' ust'e peshchery, iz nee vynesli pochti vsyu utvar', no ostavalas' eshche
krovat', dve-tri taburetki i stol, bochonki i v uglu - zabytaya massivnaya
skam'ya. Esli by kak-to razbit' eto vse na doski, svyazat' ih kuskami shnura
ili razodrannogo na polosy odeyala... A v kachestve klin'ev mozhno ispol'zovat'
cherepki razbityh banok.
Ves' tot den', a takzhe i sleduyushchij ya rabotal pod "verhnim svetom",
sooruzhaya podmosti i pri etom vspominaya Tremorina, glavnogo stroitelya v svite
moego otca i moego pervogo nastavnika v stroitel'nom dele. To-to by on
posmeyalsya, vidya, kak velikij volshebnik Merlin, prevzoshedshij svoego uchitelya i
podnyavshij Navisshie Kamni v Horovode velikanov, ladit kakoe-to zhalkoe
sooruzhenie, kotorogo postydilsya by prostoj podmaster'e. Voz'mi-ka ty luchshe
vmesto etogo arfu, skazal by on mne, i, podobno Orfeyu, poigraj pered
oblomkami skamej i taburetok, pokuda oni sami ne slozhatsya v podmosti, kak
steny Troi. Imenno tak on v svoe vremya nichtozhe sumvyashesya ob®yasnyal lyudyam moj
stroitel'nyj podvig - pod®em ogromnyh kamennyh glyb Horovoda Velikanov.
K vecheru vtorogo dnya podmosti byli gotovy. Poluchilos' gruboe sooruzhenie
devyati futov v vysotu, prochno stoyashchee na kuche kamnej pod otverstiem shahty.
Sverhu ya priladil tolstuyu dosku ot skam'i, ko-teraya vyderzhit, esli na nee
postavit' lestnicu. Teper' ostalos', na glaz, eshche nadstroit' vsego tol'ko
dvadcat' pyat' futov. YA trudilsya dotemna, potom zazheg lampu i prigotovil svoj
zhalkij uzhin. A zatem, kak ishchet chelovek utesheniya v ob®yatiyah lyubimoj, tak ya
prizhal k grudi svoyu arfu i, ne pomyshlyaya ob Orfee ili Troe, igral, pokuda
veki u menya ne stali smykat'sya i fal'shivoe sozvuchie ne opovestilo menya o
tom, chto pora spat'. Zavtra budet novyj den'.
* * *
I kto by dogadalsya, chto za den'! Ustavshij ot svoih trudov, ya krepko
spal i, probudivshis' pozzhe obychnogo, uvidel yarkij luch i uslyshal, chto kto-to
zovet menya po imeni.
Snachala ya ne poshevelilsya, dumaya, chto vse eshche nahozhus' vo vlasti
tumannyh snovidenij, tak chasto draznivshih menya v peshchere; no potom opomnilsya,
oshchutil bokami zhestkij kamennyj pol, na kotorom spal s teh por, kak slomal
krovat', i snova uslyshal golos - on shel sverhu, chut' drozhashchij ot volneniya
muzhskoj golos, kak-to do strannosti znakomo vygovarivayushchij latinskie slova.
- Milord! Gospodin moj Merlin! Ty zdes'?
- Zdes'! Idu!
Zabyv o boli v sustavah, ya, kak molodoj, vskochil i brosilsya v peshcheru s
"verhnim svetom".
V otverstie shahty izlivalos' solnechnoe siyanie. Spotykayas', ya dobralsya
do podnozhiya podmostej, pochti ne ostavivshih svobodnogo mesta na dne shahty. I
zadral golovu.
Sverhu, obramlennaya oslepitel'noj sinevoj neba, v rasselinu prosunulas'
ch'ya-to golova i plechi. Snachala, posle temnoj svoej peshchery, ya soslepu nichego
ne mog razglyadet'. No tot, smotryashchij vniz, dolzhen byl videt' menya vpolne
otchetlivo - nechesanogo, borodatogo i, konechno, blednogo, kak prizrak,
kotorogo on opasalsya zdes' obnaruzhit'. YA uslyshal tihij vozglas, i golova
ischezla.
YA kriknul:
- Postoj, radi boga, proshu tebya! YA ne prizrak? Pogodi! Pomogi mne
vybrat'sya otsyuda. Stiliko, ne uhodi!
YA pochti bessoznatel'no uznal ego vygovor i ego samogo, moego davnego
slugu-sicilijca, kotoryj zhenilsya na mel'nikovoj docheri Mej i teper' derzhal
mel'nicu v doline na reke Tivi. Byl on chelovek doverchivyj, suevernyj, legko
pugayushchijsya togo, chto kazalos' emu neponyatnym. Prislonyas' k stojke podmostej,
ya uhvatilsya drozhashchimi rukami za doski i postaralsya prezhde vsego uspokoit'sya,
chtoby moe spokojstvie peredalos' emu. Vskore vverhu shahty snova pokazalas'
ego golova. Mne vidny byli vytarashchennye chernye glaza, izzhelta-smugloe, bez
krovinki, lico, razinutyj rot. Titanicheskim usiliem voli, ot kotorogo ya edva
ne poteryal soznanie, ya zastavil sebya obratit'sya k nemu rovnym, uverennym
tonom na ego rodnom yazyke:
- Ne bojsya, Stiliko. Menya oshibochno sochli umershim i zaklyuchili v etu
grobnicu. Vot uzhe skol'ko vremeni ya nahozhus' zdes', zamurovannyj vnutri
holma. No ya ne prizrak, druzhishche, ya nastoyashchij, zhivoj Merlin i ochen' nuzhdayus'
v tvoej pomoshchi.
On prosunul golovu glubzhe.
- Znachit, korol'... i vse drugie, kto byli zdes'...
On ne dogovoril i zatrudnenno sglotnul.
- Razve prizrak mog by soorudit' vot eti podmosti? - prodolzhal ya
ubezhdat' ego. - YA ne poteryal nadezhdu na spasenie, vse eto vremya, chto ya zdes'
nahozhus', ona podderzhivala menya, no, klyanus' bogom vseh bogov, Stiliko, esli
ty teper' ne pomozhesh' mne vybrat'sya i brosish' menya zdes', chestnoe slovo, ya
umru eshche do nastupleniya nochi!
YA zamolchal, ustydivshis'.
On prokashlyalsya. I, potryasennyj, no uzhe spravivshis' s ispugom,
progovoril:
- Tak, znachit, eto pravda ty, gospodin? Nam skazali, chto ty umer i
pohoronen, i my oplakivali tebya, no nam sledovalo znat', chto tvoya volshebnaya
sila uberezhet tebya ot smerti.
YA potryas golovoj. Glavnoe - ne prekrashchat' razgovor, ya znal, chto s
kazhdym moim slovom on vse bol'she verit mne i sobiraetsya s duhom, chtoby
proniknut' v peshcheru-grobnicu, gde zaklyuchen etot zhivoj prizrak.
- Ne volshebnaya sila, - vozrazil ya, - eto moj nedug obmanul vseh. YA
bol'she ne volshebnik, Stiliko, no ya vse eshche, blagodarenie bogu, krepok telom.
Inache by eti nedeli, provedennye pod zemlej, uzh konechno, ubili menya. Nu tak
kak, moj drug, ty smozhesh' menya vyzvolit'? Potom my eshche pogovorim i reshim,
chto sleduet predprinyat', no sejchas, boga radi, pomogi mne vybrat'sya otsyuda
na volyu...
To byla nelegkaya rabota, potrebovavshaya mnogo vremeni, v osobennosti eshche
i potomu, chto, kogda on hotel shodit' za podmogoj, ya v vyrazheniyah, kotorye
teper' styzhus' vspomnit', umolyal ego ne ostavlyat' menya odnogo. On ne stal
sporit', a prinyalsya navyazyvat' uzly na krepkoj verevke, kotoruyu nashel
naverhu - ona tak i ostalas' tam, prikreplennaya odnim koncom k derevu vblizi
rasseliny. Na svobodnom konce on sdelal petlyu, chtoby ya mog vstavit' nogu, i
ostorozhno spustil verevku v shahtu. Ona dostala do moih podmostej, i dazhe s
zapasom. A zatem on sam lovko spustilsya po nej i v mgnovenie oka ochutilsya
podle menya u podnozhiya podmostej. Dolzhno byt', on hotel po staroj privychke
stat' peredo mnoj na koleni i pocelovat' moi ruki, no ya srazu izo vseh sil
vcepilsya v nego i povis, tak chto emu prishlos', naoborot, menya podderzhat' na
nogah. Obhvativ menya molodymi krepkimi rukami, on provel menya v moyu zhiluyu
peshcheru, nashel dlya menya poslednyuyu nerazlomannuyu taburetku, razzheg lampu, dal
mne vypit' vina, i nemnogo pogodya ya uzhe mog s ulybkoj proiznesti:
- Nu, teper' ty udostoverilsya, chto ya - material'noe telo, a ne duh? Ty
hrabro postupil, chto prishel, i eshche hrabree, chto ne drognul i ne ubezhal. No
chto moglo privesti tebya v eti mesta? Ot tebya ya uzh nikak ne ozhidal, chto ty
stanesh' lazit' v grobnicy.
- YA by nikogda i ne prishel syuda, - priznalsya on, - no mne rasskazali
koe-chto, i ya podumal, chto ty vse-taki volshebnik, mozhet byt', tvoya volshebnaya
sila ne dast tebe umeret', kak prostomu smertnomu.
- CHto zhe tebe takoe rasskazali?
- Ty znaesh' Brana, kotoryj pomogaet mne na mel'nice? Tak vot, vchera on
byl v gorode i videl v taverne odnogo p'yanchugu, kotoryj sidel tam i plel,
chto budto by on pobyval v Brin Mirddine, i sam volshebnik Merlin vyshel iz
mogily, chtoby potolkovat' s nim. Lyudi stavili emu vypivku i prosili
rasskazyvat' eshche, nu, on i ne stesnyalsya, vral za miluyu dushu, no koe-chto v
ego rasskaze zastavilo menya prizadumat'sya... - On pomolchal. - A chto
proizoshlo na samom dele, gospodin? Kto-to i vpravdu pobyval zdes', ya eto
ponyal po verevke, privyazannoj k derevu.
- Pobyvali, i dazhe dvazhdy, - otvetil ya. - Snachala kto-to podnyalsya na
vershinu verhom na loshadi... |to bylo vot kogda: vidish', ya delal zarubki?
Dolzhno byt', on uslyshal moe penie - zvuki horosho rasprostranyayutsya v kamennyh
pustotah. A potom, eto bylo chetyre dnya spustya, ili net, pyat' dnej, kakoj-to
prohodimec hotel ograbit' grobnicu, eto on raskopal sverhu laz i spustilsya
vniz po verevke. - I ya rasskazal emu, kak vse bylo. - On, verno, so strahu
ne stal zaderzhivat'sya, chtoby otvyazat' verevku. Slava bogu, chto do tebya
vovremya doshli ego rasskazy i ty prishel prezhde, chem on snova nabralsya
hrabrosti, on by vernulsya za verevkoj i, glyadish', eshche snova sunulsya by ko
mne v podzemel'e.
Stiliko iskosa brosil na menya udruchennyj vzglyad.
- Ne stanu obmanyvat' tebya, gospodin. Ty nezasluzhenno pohvalil menya za
hrabrost'. YA prihodil syuda vchera vecherom. Mne strast' kak ne hotelos' idti
odnomu, no Brana zvat' s soboj bylo stydno, a Mej i blizko ne soglashalas'
podojti k peshchere. Nu, ya posmotrel, ust'e peshchery zavaleno, kak bylo, a tut
vdrug slyshu: arfa! YA... ya podhvatilsya - i bezhat'. Prosti menya.
- No vse zhe vernulsya, - tiho vozrazil ya.
- Da. Vsyu noch' ne mog zasnut'. Pomnish', odin raz, uezzhaya, ty ostavil
menya storozhit' peshcheru, ty togda pokazal mne svoyu arfu i ob®yasnil, chto inogda
ona igraet sama soboj, eto skvoznyak trogaet struny. CHtoby ya ne boyalsya, ty
provel menya v kristal'nyj grot i skazal, chto v nem ya vsegda smogu nadezhno
ukryt'sya. Nu vot, ya vse eto pripomnil, podumal o tom, kak ty byl dobr ko
mne, kak izbavil menya ot rabstva i podaril mne svobodu i zhizn', kotoroj ya
teper' zhivu. I ya reshil, pust' dazhe eto prizrak moego gospodina, pust' ego
volshebnaya arfa sama soboj igraet vnutri pologo holma, vse ravno ot moego
gospodina mne nechego opasat'sya huda... I ya prishel opyat', no tol'ko teper'
uzhe dnem. YA podumal, esli eto prizrak, togda pri solnechnom svete on budet
spat'.
- YA i v samom dele spal.
Kak ostriem nozha, menya kol'nula mysl', chto esli by ya nakanune vecherom
napilsya, kak sluchalos' neredko, sonnogo zel'ya, to mog by nichego ne uslyshat'.
A on prodolzhal:
- V etot raz ya vzoshel na vershinu holma i vizhu - beleet razlomannyj
kamen' v tom meste, gde pod skaloj byla otdushina. Podoshel poblizhe, a tam
verevka privyazana k osine i v kamnyah shirokaya rasselina, ya zaglyanul v nee i
uvidel... - on zamyalsya, - uvidel etu grudu dosok.
YA uzh dumal, chto mne nikogda bol'she ne budet smeshno.
- |to ne gruda dosok, a podmosti, Stiliko.
- Da-da, konechno. YA podumal: eto ne prizrakom skolocheno. Nu i stal
krichat'. Vot i vse.
- Stiliko, - skazal ya, - esli kogda-nibud' ya sdelal tebe dobro, bud'
uveren, chto ty otplatil mne storicej. Ty dvazhdy spas mne zhizn'. Ne tol'ko
segodnya. A eshche i togda, kogda ostavil peshcheru osnashchennoj vsem neobhodimym,
inache ya by zdes' davno pogib ot holoda i goloda. YA etogo tebe ne zabudu.
- Ochered' za tem, chtoby vytashchit' tebya na volyu. No kak? - On osmotrelsya,
skol'znuv vzglyadom po golym stenam i razlomannoj utvari. - Teper', kogda my
potolkovali i ty chuvstvuesh' sebya luchshe, milord, ne shodit' li mne za
podmogoj i za instrumentom, chtoby vskryt' zavalennyj vyhod? Tak bylo by tebe
udobnee vsego, uveryayu tebya.
- Ponimayu, no ne soglasen. YA uspel vse horosho obdumat'. Poka ya ne
uznayu, kak obstoyat dela v korolevstve, mne nel'zya vdrug "vosstat' iz
mertvyh". Ved' prostye lyudi imenno tak pojmut poyavlenie princa Merlina iz
mogily. Poetomu nikakih razgovorov ne dolzhno byt', prezhde chem my ne uvedomim
korolya. Tak chto snachala nado poslat' k nemu...
- Korol', govoryat, sejchas v Bretani.
- Vot kak? - YA zadumalsya. - A kto regent?
- Koroleva s Beduirom.
YA pomolchal, razglyadyvaya svoi ladoni. Stiliko, skrestiv nogi, sidel
protiv menya na polu. V neyarkom svete lampy on vse eshche pohodil na yunoshu,
kakogo ya znal kogda-to. Temnye vizantijskie glaza vyzhidayushche smotreli na
menya.
YA obliznul guby.
- A ledi Viviana? Ty znaesh', kto ona? Ona...
- A kak zhe, ves' mir znaet ee. Ona vladeet magiej, kak ty kogda-to...
kak ty, gospodin. Ona postoyanno pri korole. Ona zhivet bliz Kamelota.
- Da? Nu, tak ili inache, no do vozvrashcheniya korolya iz Bretani nikto ne
dolzhen nichego znat'. My kak-nibud' spravimsya s toboj sami. Spustis' v
konyushnyu pod goroj, prinesi ottuda neobhodimye instrumenty, i my chto-nibud'
pridumaem.
Vse tak i poluchilos'. CHerez polchasa on vernulsya k rasseline, prinesya s
soboj gvozdi, topor, molotok i neskol'ko dosok, kotorye byli slozheny v
stojle. |ti polchasa dalis' mne nelegko: umom ya ponimal, chto on vernetsya,
odnako, ne v silah sovladat' so svoimi chuvstvami, sidel na taburete i drozhal
kak poslednij durak, oblivayas' holodnym potom. No k tomu vremeni, kogda
Stiliko spustil vse eto v shahtu, a zatem spustilsya i sam, ya uzhe sumel vzyat'
sebya v ruki. My pristupili k rabote, vernee, ya sidel i daval ukazaniya, a on
pod moim rukovodstvom skolotil chto-to vrode lestnicy, kotoruyu ustanovil na
vozvedennyh mnoyu podmostyah. Verhnim koncom lestnica dostavala do naklonnoj
chasti shahty. Nachinaya otsyuda, v dopolnenie k tolstoj verevke s uzlami, on
vstavil poperek laza, ukrepiv za vystupy i shcheli v stene, neskol'ko kuskov
dereva - eti perekladiny, pravda, ne mogli sluzhit' mne stupenyami, no
vse-taki davali vozmozhnost' uperet'sya kolenom i perevesti duh.
Zavershiv rabotu, on stal ispytyvat' ee prochnost', a ya tem vremenem
zavernul v ostavsheesya odeyalo arfu, moi rukopisi i koe-kakie snadob'ya dlya
vosstanovleniya sil. Stiliko vylez s uzlom iz shahty. A ya, srezav nozhom s
grobovogo pokrova neskol'ko dragocennyh kamnej pokrupnee, polozhil ih vmeste
s zolotymi monetami v kozhanyj meshok, gde u menya hranilis' vysushennye travy,
zatyanul zavyazku, prodel v petlyu zapyast'e i uzhe stoyal nagotove u podnozhiya
podmostej, kogda nakonec sverhu opyat' poyavilsya Stiliko i, priderzhivaya
verevku, kriknul mne, chtoby ya nachinah pod®em.
YA probyl na mel'nice u Stiliko celyj mesyac. Mej, prezhde trepetavshaya
peredo mnoj, vidya teper' vmesto groznogo kolduna prosto bol'nogo cheloveka,
kotoromu nuzhna pomoshch', uhazhivala za mnoj s neustannoj samootverzhennost'yu.
Krome nee i ee muzha, ya nikomu ne pokazyvalsya, vse eto vremya ya ne vyhodil iz
komnaty na verhnem etazhe - luchshej v dome, oni ustupili mne svoyu spal'nyu, ne
slushaya moih vozrazhenij. Rabotnik ih spal na drugom konce dvora v ambare i
znal tol'ko, chto v dome poselilsya prestarelyj rodstvennik hozyaev. To zhe bylo
skazano i detyam, oni vse prinyali na veru: detyam svojstvenna doverchivost'.
Pervoe vremya ya lezhal v posteli. Sily moi posle perenesennyh lishenij
byli sovsem podorvany, dnevnoj svet i shumy obydennoj zhizni okazyvali na menya
muchitel'noe dejstvie - to na dvore pereklikalis' muzhchiny, razgruzhaya barzhu s
zernom, to donosilsya stuk loshadinyh kopyt po doroge, to razdavalis' kriki
igrayushchih rebyatishek. Dazhe govorit' s Mej ili Stiliko bylo mne ponachalu
trudno, no oni oba obrashchalis' so mnoj tak sochuvstvenno i delikatno, kak
umeyut prostye lyudi, i postepenno mne stalo legche, ya snova pochuvstvoval sebya
chelovekom. Vskore ya uzhe vstal s posteli, provodil vremya za svoimi pisaniyami
i, prizvav k sebe starshih detej Stiliko, nachal obuchat' ih gramote. So
vremenem ya sumel ocenit' dazhe razgovorchivost' Stiliko i zhadno rassprashival
ego obo vsem, chto proizoshlo v korolevstve, poka ya nahodilsya v zatochenii.
Pro Vivianu sverh togo, chto on uspel mne soobshchit', emu malo chto bylo
izvestno. Slava o ee magicheskoj sile posle moego ischeznoveniya bystro
razneslas' povsyudu, i mantiya Korolevskogo Proricatelya prishlas' na ee plechi
kak raz vporu. Snachala ona zhila v YAblonevom sadu, no, kogda skonchalas'
Vladychica altarya, vozvratilas' v svyatilishche na ostrove i so vseobshchego
molchalivogo soglasiya zanyala osvobodivsheesya mesto. Pogovarivali, chto s neyu v
svyatilishche prishli peremeny - novaya Vladychica altarya ne provodit svoi dni
zatvornicej na ostrove v krugu devstvennyh sester, a neredko byvaet teper' v
Kamelote pri dvore, i hodili dazhe sluhi, budto ona sobiraetsya vstupit' v
brak. Ee izbrannika Stiliko mne nazvat' ne mog. "Kto-nibud' iz korolej,
ponyatnoe delo", - tol'ko skazal on.
|tim ya vynuzhden byl udovol'stvovat'sya. Bol'she nikakih osobyh novostej ya
ne uslyshal. Lyudi, podymavshiesya vverh po reke k mel'nice, byli vse bol'she
prostye rabotniki ili barzheviki, razbiravshiesya lish' v mestnyh delah i ni o
chem inom ne pomyshlyavshie, krome kak o poluchenii horoshej ceny za svoi tovary.
Ot nih ya tol'ko uznal cherez Stiliko, chto vremena vse eshche byli dobrye, v
korolevstve caril mir i saksy priderzhivalis' uslovij zaklyuchennyh dogovorov.
Tak chto Verhovnyj korol' schel dlya sebya vozmozhnym otluchit'sya iz strany.
Zachem, Stiliko ne znal. Da i menya eto do vremeni zanimalo lish' postol'ku,
poskol'ku oznachalo, chto vpred' do ego vozvrashcheniya ya dolzhen blyusti moyu tajnu.
YA eshche raz vse obdumal, kogda okonchatel'no prishel v sebya, i utverdilsya v
svoem reshenii. Otkryto vernut'sya k delam mne ne bylo nikakogo rascheta. Dazhe
"chudo" moego vosstaniya iz mogily ne prineslo by teper' pol'zy korolevstvu i
korolyu. U menya bol'she ne bylo magicheskoj sily i dara provideniya, chtoby
sluzhit' emu. Zachem zhe podymat' shum po sluchayu moego vozvrashcheniya i tem
podryvat' avtoritet moej preemnicy Viviany, esli ya bol'she Arturu nichem
polezen byt' ne smogu? YA prinarodno peredal ej brazdy svoej vlasti i pokinul
etot mir, obo mne uzhe skladyvalis' legendy, kak ya ponyal so slov Stiliko, -
vse novye podrobnosti sobiralis' vokrug rasskaza mogil'nogo vora o vstreche s
ten'yu kolduna.
|to zhe vse otnosilos' i k Viviane. Naskol'ko ya sposoben byl rassuzhdat'
hladnokrovno, bylo yasno, chto nasha s nej lyubov' - v proshlom. Mog li ya teper'
vernut'sya i zanyat' prezhnee mesto podle moej lyubimoj - navyazat' puty na lapki
sokola, uzhe vzmyvshego v podnebes'e? Byla i eshche odna mysl', uderzhivavshaya
menya. Bodrstvuya, ya s uspehom otgonyal ee, no po nocham, vo sne, ona draznila
menya snovideniyami i pamyat'yu o davnih prorochestvah, yazvyashchimi, tochno ovody.
CHto ya, v sushchnosti, znal o zhenshchinah, dazhe teper'? Vspominaya, kak neumolimo
den' za dnem pokidala menya moya sila, kak nastupala neodolimaya slabost' i
vvergla menya pod konec v son, podobnyj smerti, tak chto ya byl zamertvo broshen
v temnom uzilishche, - perebiraya teper' vse eto v pamyati, ya sprashival sebya, chem
zhe na samom dele byla nasha lyubov', kak ne cep'yu, prikovavshej menya k toj,
kogo ya lyubil, i prinudivshej menya otdat' ej vse, chto ya imel. I dazhe kogda ya
vspominal ee nezhnost', ee preklonenie peredo mnoj i lyubovnye rechi, ya ponimal
- i dlya etogo ne trebovalos' providcheskogo dara, - chto ona ne pozhertvuet
obretennoj siloj, hotya by i radi togo, chtoby vossoedinit'sya so mnoj.
Nelegko bylo vtolkovat' Stiliko, pochemu ya ne hochu pokazat'sya lyudyam, no
on ne stal sporit', kogda ya skazal, chto dolzhen dozhdat'sya priezda Artura,
prezhde chem prinimat' reshenie. O Viviane on govoril tak, chto bylo yasno: on
schital ee ne bol'she chem moej uchenicej, zastupivshej osvobodivsheesya mesto
uchitelya.
Nakonec, okonchatel'no opravivshis' i ne zhelaya bolee obremenyat' svoim
prisutstviem Stiliko i ego hozyayushku, ya nadumal otpravit'sya v Nortumbriyu i
nachal pri sodejstvii Stiliko gotovit'sya v put'. Dobirat'sya ya reshil morem.
Morskie puteshestviya nikogda ne prel'shchali menya, no sushej ehat' bylo dolgo i
tyazhelo, v lyuboj den' mogli nachat'sya dozhdi, i k tomu zhe mne nevozmozhno bylo
tashchit'sya po dorogam odnomu, Stiliko togda nepremenno vyzovetsya menya
soprovozhdat', a emu v eto vremya goda nikak nel'zya otluchat'sya s mel'nicy. On
i na korable hotel bylo otpravit'sya vmeste so mnoyu, no v konce koncov mne
udalos' ego otgovorit'. Tut mne vernee vsego pomoglo ne stol'ko moe
krasnorechie, skol'ko ego - po staroj pamyati - preklonenie peredo mnoj kak
pered "moguchim volshebnikom", kotoromu on nekogda sluzhil i, gordyas',
podchinyalsya. Tak ili inache, no mne udalos' nastoyat' na svoem, i odnazhdy utrom
ya spozaranku sel na barzhu i spustilsya vniz po reke do Maridunuma, gde
otyskal v portu sudno, otplyvayushchee na sever.
YA ne uvedomil Bleza v Nortumbrii o svoem predstoyashchem pribytii, tak kak
u menya ne bylo gonca, kotoromu ya mog by doverit' izvestie o tom, chto Merlin
"vozvratilsya iz carstva mertvyh". Ostavalos' nadeyat'sya, chto ya izyshchu
kakoj-nibud' sposob predupredit' moego byvshego uchitelya, kogda okazhus' ot
nego poblizosti. A mozhet byt', on dazhe i ne slyshal o moej smerti - on zhil
zatvornikom, o tom, chto svershaetsya v mire, znal glavnym obrazom iz moih
pisem, i vpolne moglo stat'sya, chto kak raz teper' on razvorachival poslednij
svitok, poluchennyj iz YAblonevogo sada.
Imenno tak na samom dele i bylo. No proshlo eshche nemalo vremeni, prezhde
chem ya ob etom uznal. A togda ya do Nortumbrii ne doehal, prervav plavan'e v
Segontiume.
Nashe sudno voshlo v gavan' yasnym bezvetrennym utrom. Malen'kij gorodok
kupalsya v luchah solnca, prikornuv pryamo u iskryashchejsya vody, a vverhu, nad ego
skromnymi domishkami, vysilis' moguchie steny kreposti, vozvedennoj v rimskie
vremena, - glavnoj tverdyni imperatora Maksima. Na zapade, za polosoj vody,
otlivali zolotom na solnce zelenye polya ostrova Mona. A na beregu, chut' v
storone ot krepostnyh sten, cherneli ruiny staroj bashni, kotoraya imenovalas'
Bashnej Maksena. U ee podnozhiya v razrushennom hrame Mitry ya mnogo let tomu
nazad razyskal mech britanskih korolej, i tam v podpol'e pod razbitym altarem
ya ostavil zapryatannymi ostal'nye sokrovishcha Maksena: kop'e i chashu-Graal'; ya
obeshchal kogda-to Viviane pokazat' etot tajnik na vozvratnom puti iz Galavy. A
eshche dal'she i vyshe vzdymalas' v nebo velikaya Snezhnaya gora. Pervye snega uzhe
pobelili ee vershinu, odetye oblakami sklony dazhe v etot solnechnyj den' byli
temno-lilovymi ot proshlogodnego vereska i kamennyh osypej.
My prichalili k pristani. U nas na korable byli tovary, kotorye
predstoyalo vygruzit', a eto delo neskoroe, i ya, s radost'yu sojdya na sushu,
pospeshil v portovuyu tavernu, gde mog perekusit' i, sidya u okna, nablyudat' za
tem, kak idet razgruzka i pogruzka.
YA byl goloden. Vo vremya plavan'ya dazhe po spokojnomu moryu, kak na etot
raz, ya vsegda bezvylazno sizhu v kayute i nichego ne p'yu i ne em, pokuda ne
pribudu k mestu naznacheniya. Komendant porta zaveril menya, chto nashe sudno
otplyvet ne ran'she chem s vechernim otlivom, potomu u menya bylo vdovol'
vremeni, chtoby otdohnut' i sobrat'sya s silami dlya dal'nejshego plavaniya.
CHestno skazat', u menya mel'knula mysl', chto horosho by opyat' pobyvat' na
razvalinah hrama Mitry, no ya ee otbrosil. Dazhe esli by ya i posetil to mesto,
sam tajnik ya by vse ravno ne tronul. Sokrovishche Maksena ne pro menya. K tomu
zhe ya byl utomlen plavan'em i nuzhdalsya v pishche dlya podkrepleniya sil. YA svernul
v tavernu.
Zdanie taverny predstavlyalo soboj tri fligelya, s treh storon
ograzhdavshie kvadratnyj dvor; chetvertoj storonoj on vyhodil na pristan' -
po-vidimomu, chtoby udobnee bylo sgruzhat' tovary s korablej pryamo na sklady
taverny. Vo dvore pod shirokimi svesami kryshi stoyali prochnye stoly i skam'i,
no pogoda, hotya i yasnaya, vse zhe byla nedostatochno teploj, chtoby sklonit'
menya k obedu na svezhem vozduhe. YA voshel vo vnutrennee pomeshchen'e, gde v ochage
polyhali drova, i zakazal sebe edy i vina (svoj proezd na korable ya oplatil
odnoj iz zolotyh monet, kotorye prednaznachalis' perevozchiku v zagrobnom
carstve, ee hvatilo na to, chtoby shkiper preispolnilsya ko mne uvazheniya,
nesmotrya na moj bolee chem skromnyj oblik, da eshche otschital sdachi). Sluga
pospeshil prinesti mne slavnyj obed, sostoyashchij iz baraniny i svezhego hleba, a
k nim - butylku prostogo krasnogo vina, kakoe lyubyat moryaki, i ostavil menya
naslazhdat'sya teplom ochaga i sledit' cherez otkrytuyu dver' za razgruzochnymi
rabotami.
Den' blizilsya k vecheru. YA, okazyvaetsya, ustal bol'she, chem dumal, i
zadremal, sidya za stolom, - dremal, probuzhdalsya, zadremyval snova. A na
pristani rabota shla svoim cheredom - skripeli vorota, gremeli cepi,
napryagayas', gudeli kanaty, meshki i tyuki gromozdilis' na palube. Nad nimi,
kricha, letali chajki. Vremya ot vremeni so skripom proezzhali zapryazhennye
volami telegi na kruglyakah-kolesah.
V samoj taverne bylo tiho. Odin raz cherez dvor proshla zhenshchina, nesya na
golove korzinu s bel'em, probezhal mal'chik, na ruke u nego byl lotok so
svezhevypechennymi hlebami. V pravom fligele, kak mozhno bylo ponyat',
nahodilis' kakie-to postoyal'cy. Tuda so storony goroda voshel chelovek v
odezhde raba s ploskoj korzinoj, zatyanutoj polotnom. On skrylsya za dver'yu, a
nemnogo pogodya ottuda vybezhali vo dvor deti, mal'chiki, horosho odetye, no
shumnye. U nih byl kakoj-to strannyj nezdeshnij vygovor, ya ne mog vspomnit', v
kakih krayah tak govoryat. Dvoe, bliznecy sudya po vidu, uselis' na plitah
dvora igrat' v kosti, mezhdu tem kak dvoe drugih, hot' i ne ravnyh ni po
godam, ni po rostu, zateyali poedinok na palkah, zamenyavshih im mechi,
prikryvayas', kak shchitami, kryshkami ot staryh korobok. Nemnogo pogodya iz teh
zhe dverej vyshla solidnaya zhenshchina, dolzhno byt', nyanya, i, sev na solnyshke na
lavku, stala za nimi priglyadyvat'. Mal'chishki to i delo neterpelivo podbegali
k pristani smotret', kak idut dela, mozhno bylo predpolozhit', chto postoyal'cy
iz pravogo fligelya sobirayutsya plyt' dal'she libo vmeste so mnoyu, libo na
sudne, kotoroe stoyalo u prichala za uglom taverny.
S moego mesta mne byl viden shkiper nashego korablya i ryadom s nim,
po-vidimomu, sborshchik poshlin s voskovymi tablichkami i stilem. On uzhe perestal
delat' zapisi, i na palube tozhe vse ugomonilis'. Kak vidno, podhodit vremya
mne vozvrashchat'sya na svoyu neudobnuyu kojku pod paluboj i, lezha, zhdat', pokuda
slabyj veter ne prigonit nash korabl' v sleduyushchuyu gavan'.
YA vstal. I v tu zhe minutu uvidel, kak shkiper vstrevozheno podnyal golovu,
budto prinyuhivayushchayasya sobaka. Vot on obernulsya i posmotrel na kryshu taverny.
YA uslyshal, kak u menya nad golovoj s dolgim skripom perevernulsya flyuger i
stal, skrezheshcha, bit'sya iz storony v storonu - eto vdrug zadul vechernij briz.
Podergavshis' tak neskol'ko raz, flyuger zamer, obtekaemyj struyami vozduha, a
podnyavshijsya veter seroj ten'yu probezhal po vode gavani, i srazu zakachalis' u
prichalov korabli, zapeli kanaty, rei zakolotili po machtam, kak barabannye
palochki. Ryadom so mnoj v ochage zametalsya ogon', a potom, zagudev, vzvilsya
vysoko v dymohod. SHkiper, dosadlivo mahnuv rukoj, vzoshel po shodnyam na
palubu, gromkim golosom otdavaya komandy. YA tozhe ispytal dosadu, no k nej
primeshivalos' chuvstvo oblegcheniya: takoj veter srazu razvedet bol'shuyu volnu,
odnako menya ona shvyryat' ne budet, ibo so zlobnym osennim nepostoyanstvom
veter vdrug peremenilsya i zadul pryamo s severa. Nashe otplytie otkladyvaetsya.
YA podoshel pogovorit' so shkiperom, kotoryj rasporyazhalsya matrosami,
perekladyvavshimi i perevyazyvavshimi korabel'nyj gruz vvidu predstoyashchego
shtorma. On hmuro podtverdil, chto vpred' do poputnogo vetra nash korabl' vyjti
v plavan'e ne smozhet. YA otpravil slugu za moimi pozhitkami i vernulsya v
tavernu, chtob poprosit' u hozyaina otdel'nuyu komnatu. CHto u nego budut
svobodnye komnaty, ya znal, veter, protivnyj dlya nas, sulil udachu drugim
postoyal'cam. YA videl, chto vtoroe sudno gotovitsya k vyhodu v more, i v
taverne tozhe zametna byla predot®ezdnaya begotnya i sueta. Mal'chiki so dvora
ushli i vskore poyavilis' snova, teplo obutye i ukutannye v plashchi, mladshij shel
za ruku s nyan'koj, ostal'nye neterpelivo, s veselymi vozglasami skakali
vokrug, raduyas', kak vidno, predstoyashchemu plavan'yu. Sledom rab, kotorogo ya
uzhe videl, i s nim eshche odin vynesli poklazhu. Zatem poyavilsya sluga v livree
dvoreckogo s vlastnoj povadkoj i rezkim golosom. Kak vidno, eti
puteshestvenniki - vazhnye lyudi, hot' vygovor u nih i strannyj. A v oblike
starshego mal'chika mne pochudilos' chto-to znakomoe. YA stoyal pod navesom
glavnogo vhoda v tavernu i nablyudal za nimi. Vot s poklonami vyshel hozyain i,
obrativshis' k strogomu sluge v livree, poluchil ot nego platu. Vpopyhah
vybezhala zhenshchina, vozmozhno ego zhena, s kakim-to uzlom. YA uslyshal slova -
"chistoe bel'e". A potom hozyain i hozyajka otoshli v storonu ot dverej,
klanyayas' i prisedaya, i iz pravogo fligelya yavilas' sama gospozha.
Ona byla s nog do golovy zakutana v zelenyj plashch i, nesmotrya na izyashchnoe
slozhenie, derzhalas' velichavo. YA zametil blesk zolota na ee zapyast'e,
samocvetnoe ozherel'e na shee. Zelenyj plashch byl podbit i otorochen ryzhim lis'im
mehom, kapyushon tozhe, on byl otkinut na plechi, no lica ya ne videl, ona stoyala
ko mne spinoj i razgovarivala s kem-to, kto nahodilsya vnutri.
Vo dvor vyshla eshche odna zhenshchina, v rukah ona berezhno i, kak vidno, s
trudom nesla zavernutyj v polotno larec. Sudya po skromnoj odezhde, eto byla
sluzhanka. I esli v larce lezhali dragocennosti ee gospozhi, znachit, ee gospozha
byla dejstvitel'no ochen' vazhnaya i znatnaya dama.
No tut dama obernulas', i ya uznal ee. |to byla Morgauza, koroleva
Lotianskaya i Orknejskaya. Oshibit'sya ya ne mog. Prelestnye volosy utratili
zolotisto-rozovyj blesk i potemneli do burosti, i stan uzhe ne byl takim
gibkim i tonkim, kak do rozhdeniya ee synovej, no golos ostalsya prezhnim, i
prodolgovatye raskoshennye glaza, i kaprizno slozhennye guby tozhe. Tak stalo
byt', chetyre malen'kih gorlastyh zdorovyaka s zamorskim severnym vygovorom
byli ee synov'yami, rozhdennymi ot Lota Lotianskogo, vraga Artura.
No sejchas mne bylo ne do nih - ya vo vse glaza smotrel, kogda zhe
poyavitsya nakonec pyatyj, starshij ee syn, syn Artura.
Vot on reshitel'no vyshel iz dverej. Roslyj, vyshe materi, strojnyj otrok,
kotorogo ya, hot' i ne videl nikogda prezhde, uznal by sredi kogo ugodno.
"CHernye volosy, chernye glaza, stan tancovshchika..." Tak kogda-to bylo skazano
obo mne, a on razitel'no pohodil na menya, Arturov syn Mordred. On
ostanovilsya podle Morgauzy, chto-to govorit ej. Golos u nego vysokij i
myagkij, kak u materi. YA ulovil slova "korabl'" i "schet". Ona kivnula,
pogladila nezhnoj ruchkoj ego po ruke. I vse dvinulis' k prichalu. Mordred,
zadrav golovu, posmotrel na nebo ne bez opaski, chto-to eshche skazal. Oni
proshli v neskol'kih shagah ot menya.
YA otpryanul. Naverno, ona zametila moe dvizhenie, potomu chto obernulas',
i na kakuyu-to dolyu mgnoven'ya ee glaza vstretilis' s moimi. Ona kak budto by
ne priznala menya, odnako, obernuvshis', bystree poshla tuda, gde ee zhdalo
sudno, i ya zametil, chto ee b'et drozh' - ona plotnee zakutalas' v mehovoj
plashch, - slovno vdrug oshchutila holodnuyu pronzitel'nost' vetra.
Za nej potyanulis' slugi i synov'ya Lota: Gavejn, Agravejn, Gaheris,
Garet. Odin za drugim vse podnyalis' po shodnyam na bort korablya.
Oni plyli na yug. CHto nuzhno tam Morgauze, ya ne znal, no mozhno bylo ne
somnevat'sya, chto celi u nee nedobrye. A ya ne imeyu sily ostanovit' ih ili
hotya by predupredit' Kamelot, ibo kto zhe poverit preduprezhdeniyu mertveca?
Hozyain taverny i ego zhena nakonec obratilis' ko mne: teper' oni k moim
uslugam.
No ya ne stal prosit' u nih te komnaty, chto osvobodila, uezzhaya, koroleva
Orknejskaya so svoej svitoj.
* * *
Nazavtra veter vse eshche dul s severa, holodnyj, sil'nyj, pronzitel'nyj.
Ob otplytii moego korablya po-prezhnemu ne moglo byt' i rechi. YA opyat' podumal,
ne poslat' li gonca s preduprezhdeniem v Kamelot, no korabl', na kotorom
plyla Morgauza, operedil by lyubogo konnika, da i komu ya mog napravit' svoe
poslanie? Viviane? Beduiru s korolevoj? Net, do vozvrashcheniya Verhovnogo
korolya v Britaniyu ya bessilen chto-libo predprinyat'. I, s drugoj storony, poka
Artur v otsutstvii, Morgauza ne prichinit emu zla. Obo vsem etom ya razmyshlyal,
shagaya von iz goroda po proselku, tyanushchemusya pod stenami staroj kreposti,
tuda, gde stoyala bashnya Maksena. I vpravdu, net takogo vetra, kotoryj ne
prines by hot' nemnogo pol'zy. Otdyh v taverne osvezhil menya, i teper' v moem
rasporyazhenii byl celyj den'. |tot den' ya upotreblyu s pol'zoj.
Kogda ya proshlyj raz posetil Segontium, etot velikij voennyj gorod,
vystroennyj i ukreplennyj imperatorom Maksimom, kotorogo v Uel'se zovut
Maksenom, lezhal v razvalinah. No potom Kador, gercog Kornuel'skij, vnov'
otstroil i ukrepil ego, chtoby zashchishchat'sya ot napadeniya irlandcev. |to uzhe
tozhe bylo davno, no s teh por, po rasporyazheniyu Artura, Maelgon, ego zapadnyj
voevoda, podderzhival gorod v ispravnom sostoyanii. Mne interesno bylo
posmotret', chto imenno bylo sdelano i kak. I etot interes ne men'she, chem vse
ostal'noe, vymanil menya na proselok, vedushchij k bashne. Skoro ya ochutilsya
vysoko nad gorodom. Den' byl hot' i vetrenyj, no solnechnyj, gorod lezhal u
moih nog zalityj svetom, raznocvetnye domiki tesnilis' na beregu uzkogo
sinego zaliva. Nad tropoj, po kotoroj ya shagal, podymalas' vnov' otstroennaya
krepostnaya stena, ona kazalas' prochnoj, nadezhnoj, iz-za nee donosilsya shum i
zvon voennogo ucheniya - zvuki zhizni boevogo garnizona. Slovno ya vse eshche
Arturov stroitel', ya na hodu zapominal vse, chto videl. No vot tropa
zavernula za ugol i poshla vdol' yuzhnoj steny, nad kotoroj vetry i
razrushitel'noe vremya trudilis' nevozbranno. Otsyuda otkryvalsya vid vverh po
sklonu na bashnyu Maksena.
Doroga, vedushchaya k bashne, po kotoroj nekogda shagali, vzbivaya pyl',
bogomol'nye rimskie legiony, teper' stala vsego lish' ovech'ej i koz'ej
tropoj. Ona kruto podymalas' po sklonu k porosshemu travoj otkosu, pod
kotorym pryatalsya drevnij podzemnyj hram Mitry. On uzhe bolee stoletiya kak byl
zabroshen, no vse zhe, kogda ya posetil ego v proshlyj raz, po stupenyam eshche
mozhno bylo spustit'sya k podzemnomu vhodu i pomeshchenie, hotya i
polurazrushennoe, sohranyalo cherty byvshego hrama. YA medlenno pobrel kverhu,
sam ne znaya, chto menya, v sushchnosti, syuda opyat' privelo.
I nedoumevat' bylo nechego. Hrama bol'she ne sushchestvovalo. Ne ostalos' i
sleda ot byvshej nasypi, pod kotoroj pryatalis' podzemnye svody, i ot
stupenej, vedshih vnutr'. Dlya vosstanovitel'nyh rabot v Segontiume otsyuda
vyryli i svezli kamennye plity i, dobyvaya shcheben', perekopali ves' sklon, chem
vyzvali opolzen', tak chto teper' na meste hrama Mitry obrazovalas' bol'shaya
kamennaya osyp'. Na osypi ukorenilis' i razroslis' kusty i derev'ya: ryabina,
zhimolost', ezhevika. Teper' uzhe i mesto opolznya nel'zya bylo opredelit'. Ves'
sklon ischertili gustoj set'yu uzkie belye pyl'nye ovech'i tropy.
YA slovno snova uslyshal tihij, zamirayushchij golos boga:
"Povergni nazem' moj altar'. Prishlo vremya emu byt' povergnutym".
Altar', svyatilishche i vse ostal'noe bezvozvratno kanulo v chernuyu glub'
gory.
* * *
Kogda vidish' takie peremeny, s trudom verish' sobstvennym glazam. YA
stoyal, ne shodya s mesta, i staralsya predstavit' sebe, gde chto bylo ran'she.
Pamyat' ne podvodila menya: esli provesti liniyu ot bashni Maksena k
yugo-zapadnomu uglu kreposti, a druguyu - ot doma komendanta do otdalennogo
pika Snezhnoj gory, to kak raz v meste ih peresecheniya nahodilos' svyatilishche.
No teper' eti linii peresekalis' v samoj seredine kamennoj osypi. S tropy
mne bylo vidno, chto kak raz tam kusty rosli rezhe, chem vokrug, i mezhdu
kamnyami temneli provaly, ukazyvayushchie na podzemnye pustoty.
- Nikak poteryal chto? - vdrug razdalsya u menya za spinoj golos.
YA oglyanulsya. Vverhu nado mnoj na zavalivshejsya kamennoj plite sidel,
podzhav koleni, mal'chik. Sovsem eshche ditya, let, navernoe, desyati, ochen'
chumazyj, polugolyj, so sputannymi volosami. On derzhal v ruke krayuhu
yachmennogo hleba, otkusyval ponemnogu i zheval. Ryadom valyalsya orehovyj posoh,
a vyshe po sklonu shchipali travku ego ovcy.
- Da vot sokrovishche propalo.
- Klad? A chto v nem? Zoloto?
- Mozhet, i zoloto. Ty pochemu sprashivaesh'?
On proglotil ostatki hleba.
- A mnogo by ty za nego dal?
- Polovinu moego korolevstva, ponyatnoe delo. Ty chto zhe, mozhesh' mne
posobit' ego najti?
- Zoloto ya zdes' nahodil.
- Vot kak?
- Aga. A odin raz serebryanyj groshik. I eshche pryazhku. Bronzovuyu.
- Vyhodit, tvoe pastbishche kuda bogache, chem kazhetsya, - skazal ya s
ulybkoj. Zdes' ran'she prohodila ozhivlennaya doroga mezhdu krepost'yu i hramom.
I raznogo dobra, esli pokopat'sya, naverno, mozhno bylo najti nemalo. YA
posmotrel na mal'chika: na gryaznoj rozhice blesteli zhivye, smyshlenye glaza. -
CHestno skazat', kopat' zdes' zoloto ya ne sobiralsya. No esli ty pomozhesh' mne
koe-chto uznat', poluchish' monetku. Skazhi-ka, ty vsyu zhizn' zdes' zhivesh'?
- Aga.
- Vy pasete ovec na etom sklone?
- Aga. YA ran'she pas vdvoem s bratom. No potom ego prodali torgovcu, i
on ushel v plavan'e. Teper' ya odin pasu. No oni ne moi. Hozyain u menya -
bol'shoj chelovek, kuda tam.
- A ty ne pomnish', - nachal ya bez vsyakoj nadezhdy: molodaya porosl' na
osypi byla nikak ne molozhe desyati let, - ne pomnish', kogda tut sluchilsya
opolzen'? Navernoe, kogda nachali vosstanovitel'nye raboty?
On pokachal kosmatoj golovoj:
- Tut vsegda tak bylo...
- Da net. Ne vsegda. Kogda ya priezzhal syuda ran'she, mnogo let nazad,
vverh po sklonu vela proezzhaj doroga, a von v tom meste v gore bylo vyryto
podzemel'e. V nem kogda-to byl hram, kuda prihodili soldaty molit'sya bogu
Mitre. Neuzheli ty ob etom ne slyshal?
On opyat' pokachal golovoj.
- I otec tebe ne rasskazyval? On uhmyl'nulsya.
- Snachala ty skazhi mne, kto on, togda ya tebe skazhu, chto on rasskazyval.
- Nu a hozyain?
- Net. No esli zdes' bylo podzemel'e, to ya mogu pokazat', v kakom
meste. Tam podzemnaya voda. A gde voda, tam nebos' i molilis'.
- Tam ne bylo vody, kogda ya... - YA vdrug kozhej pochuvstvoval, kak
pahnulo holodom. - Podzemnaya voda? Gde zhe?
- Pod von temi kamnyami. V dobryh dva chelovecheskih rosta glubinoj,
pozhaluj chto.
YA obvel vzglyadom tshchedushnogo chumazogo chelovechka, opyat' uvidel yasnye
serye glaza, orehovyj posoh u nog.
- Tak ty mozhesh' nahodit' vodu pod zemlej? S pomoshch'yu orehovoj palki?
- Eyu vsego proshche. No byvaet, ya i bez nee chuyu.
- A metall? Ty zoloto tut otyskal tem zhe sposobom?
- Odin tol'ko raz. Zato bol'shoj kusok. Vrode oblomok kakoj-to figury,
napodobie sobaki. Hozyain u menya otnyal. Teper', esli eshche syshchu, ni za chto emu
ne skazhu. A tak vse odna med', mednye monetki. YA ih tam, naverhu, nahozhu, v
razrushennyh domah.
- Ponyatno. - YA zadumalsya o tom, chto ko vremeni moego proshlogo poseshcheniya
svyatilishche uzhe ne menee stoletiya stoyalo zabroshennoe, no, kogda ego stroili,
naverno, ryadom bil istochnik. - Esli ty pokazhesh' mne to mesto, gde est' voda
pod kamnyami, poluchish' nemnogo serebra.
On ne tronulsya s mesta. Vzglyad ego stal podozritel'nym.
- Znachit, tam i lezhit eto sokrovishche, chto ty ishchesh'?
- Nadeyus', - s ulybkoj otvetil ya emu. - No tebe tam nechem pozhivit'sya,
ditya. Ved', chtoby sdvinut' kamni, ponadobyatsya lyudi s lomami, a oni nichego ne
udelyat tebe ot svoej nahodki, togda kak ya, esli ty pokazhesh' mne mesto,
obeshchayu tebe nagradu.
On eshche nemnogo posidel na kamne, boltaya bosymi stupnyami, i o chem-to
sosredotochenno dumal. Potom zasunul ruku v skladki kozhanoj yubochki,
sostavlyavshej ego edinstvennuyu odezhdu, izvlek na svet i protyanul mne na
gryaznoj ladoni malen'kuyu serebryanuyu monetu.
- YA uzhe poluchil nagradu, gospodin. Tut byli drugie, kotorye tozhe znali
pro eto sokrovishche. Otkuda mne bylo dogadat'sya, chto ono tvoe? YA pokazal im,
gde kopat', i oni otodvinuli kamni i zabrali larec.
Molchanie. Zdes', s podvetrennoj storony gory, pogoda byla tihaya.
Zalityj solncem mir zakrutilsya, kak volchok, stremitel'no udalyayas'; potom
perestal vrashchat'sya i vernulsya na prezhnee mesto. YA prisel na kamennuyu glybu.
- Gospodin! - Mal'chik sprygnul na zemlyu i proshlepal bosymi nogami ko
mne. Ostanovilsya, nemnogo ne dojdya i glyadya s opaskoj, gotovyj chut' chto
brosit'sya begom proch'. - Gospodin! Esli ya chto ne tak sdelal...
- Ty ne vinovat. Kak ty mog znat'? Net, net, ne ubegaj, rasskazhi mne,
kak bylo delo. YA ne prichinyu tebe zla. Razve ya mogu? Kto byli te lyudi i davno
li oni zabrali larec?
On eshche raz s opaskoj na menya pokosilsya, no, kak vidno, reshilsya mne
poverit'. I stal ozhivlenno rasskazyvat':
- Da vsego dva dnya, kak oni zdes' byli. Dvoe muzhchin, ne znayu, kto
takie, no tol'ko oni raby. Soprovozhdali gospozhu.
- Gospozhu?
Pri vide moego lica on popyatilsya na polshaga, no dal'she otstupat' ne
stal.
- Aga. Gospozha. Priezzhala syuda dva dnya nazad. Volshebnica, ya dumayu. Tak
pryamo i poshla k mestu, budto sobaka k miske s kashej. Sovsem pochti verno na
zemlyu ukazala i govorit. "Zdes' kopajte". Te dvoe davaj otvalivat' kamni. A
ya naverhu, von tam, sidel. Vizhu, oni nadryvayutsya, da ne tuda ih povelo. Nu,
ya spustilsya. Skazal ej, kak vot tebe, chto mogu nahodit', chto skryto pod
zemlej. Ona mne: "Prekrasno. Tut gde-to kusok metalla zaryt. Tol'ko ya plan
poteryala. No tochno znayu, gde-to zdes'. Menya prislal vladelec. Esli ukazhesh'
nam tochno, gde kopat', budet tebe za eto serebryanaya monetka". YA togda im i
pokazal. Nichego sebe, kusok metalla! Da moya oreshina pryamo iz ruk vyrvalas',
slovno sobaka kost' vyhvatila. Tut nebos' zolota lezhalo navalom?
- Da uzh lezhalo, - otvetil ya. - I ty videl, kak oni vykopali larec?
- Nu da. YA ved' zhdal monetku.
- Ah, verno. Kakov zhe on byl?
- Bol'shoj takoj yashchik. - On oboznachil, razvedya ruki, razmery larca. - Po
vidu tyazhelyj. Otkryvat' oni ego ne otkryvali. Ona velela postavit' ego, a
potom vot tak nalozhila na kryshku ladoni. Govoryu tebe, ona volshebnica. Stoit
tak, zadrala golovu i smotrit azh na Snezhnuyu goru, vrode by s duhami
beseduet. Tam na vershine odin obitaet, znaesh'? Rasskazyvayut, on kogda-to
smasteril mech. |tot mech teper' u korolya. Ego dobyl dlya korolya Merlin, otnyal
u vlastelina gor. Slyhal?
- Da, - otvetil ya. - A chto potom?
- A potom oni ego unesli.
- Kuda, ty ne videl?
- Otchego zhe, videl. Vniz, k gorodu. - On stal kovyryat' bosymi pal'cami
ryhluyu zemlyu, i vzglyad ego sdelalsya zadumchiv. - Ona skazala, ee prislal
vladelec. |to byla nepravda? Takim nezhnym golosom govorila. A u rabov na
odezhde - znachki s koronoj. YA podumal, naverno, koroleva.
- I ne oshibsya. - YA raspravil plechi. - Ne glyadi tak, mal'chik. Ty nichem
ne provinilsya. Naoborot, ty sdelal bol'she, chem mnogie muzhchiny na tvoem
meste: skazal pravdu. Ty mog promolchat' i zarabotat' eshche odnu serebryanuyu
monetku, pokazal by mne mesto i ushel by svoej dorogoj. Poetomu ya voznagrazhu
tebya, kak obeshchal. Derzhi.
- No eto serebro, gospodin. I prosto tak, ni za chto?
- Sovsem net. Ty soobshchil mne vest', kotoraya, byt' mozhet, stoit poloviny
korolevstva, a to i bol'she. Korolevskij vykup, vot kak eto nazyvaetsya. - YA
podnyalsya na nogi. - Ne starajsya ponyat' moi slova, ditya. Ostavajsya zdes' s
mirom, smotri za ovcami i najdi svoe schast'e, i bogi da prebudut s toboyu.
- I s toboyu, gospodin, - otozvalsya on, vytarashchiv glaza.
- Posmotrim, - skazal ya, - byt' mozhet, oni i ne ostavili menya. Teper'
tol'ko nado, chtoby oni poslali mne sudno, derzhashchee put' na yug, na kotorom ya
mog by otplyt' obratno.
I ya poshel vniz, a on stoyal i izumlenno smotrel mne vsled, szhimaya v
gryaznom kulake serebryanuyu monetku.
Na sleduyushchij den' v gavan' voshel korabl', plyvshij na yug, i s vechernim
otlivom pustilsya v dal'nejshij put'. YA byl na etom korable i prolezhal vnizu,
bespomoshchnyj i stradayushchij, vse pyat' sutok, poka on ne dostavil menya v
Severnskij zaliv.
Vetry duli sil'nye, hotya i peremenchivye. No k tomu vremeni, kogda my
dostigli Severnskogo zaliva, ustanovilas' horoshaya pogoda, i my, ne zahodya v
Maridunum, dvinulis' k estuariyu Severna.
V Segontiume, navedya spravki, ya uznal, chto korabl' Morgauzy "Ork"
derzhit put' k Inis Vitrinu s zahodom po krajnej mere v dva promezhutochnyh
porta. A tak kak, po schast'yu, moe sudno bylo bolee bystrohodnym, im edva li
udastsya menya namnogo operedit'. YA, konechno, mog posulit' moemu shkiperu
deneg, chtoby on tozhe zashel na ostrov, no tam menya srazu zhe uznali by i
podnyali shum, a shuma mne zhelatel'no bylo izbezhat'. Esli b ya tol'ko znal,
vstretiv Morgauzu, chto v ee ruki popali svyashchennye predmety iz hrama Mitry i
chto ona po-prezhnemu obladaet v kakoj-to mere magicheskoj siloj (v etom, ya
polagal, mozhno bylo doverit'sya mal'chiku), ya by risknul otplyt' vmeste s neyu
na "Orke", hotya eto puteshestvie moglo stoit' mne zhizni.
Kogda Artur ozhidaetsya obratno, ya ne znal, no, esli ya do samogo ego
pribytiya budu pryatat'sya, Morgauza vstretitsya s nim ran'she menya. Vsya nadezhda
moya byla na to, chtoby kak-to svyazat'sya s Vivianoj. YA, pravda, ponimal, chem
eto mozhet mne grozit'. Voskresenie iz mertvyh redko prohodit s uspehom, kak
znat', a vdrug i ona tozhe zahochet pomeshat' moej vstreche s Arturom, opasayas',
kak by ya ne zanyal prezhnego mesta v gosudarstve i v ego serdce. No moya sila
pereshla k nej. A Graal' prinadlezhit budushchemu, i budushchee - za nej. YA ne mog
ne predupredit' ee, chto u nee poyavilas' sopernica. Pohishchenie sokrovishch
Maksena grozilo bedoj, i zakryvat' na eto glaza ne prihodilos'.
No vot, k moej velikoj radosti, nashe sudno zashlo v estuarij Severna i
stalo podymat'sya mezh suzhayushchihsya beregov vverh po techeniyu. Nakonec my
prichalili k malen'koj pristani pri vpadenii rechki From. Ottuda vela pryamaya
horoshaya doroga do goroda Akve Sulis, chto v predelah Letnej strany. Na etot
raz ya oplatil proezd odnim iz dragocennyh kamnej, sorvannyh s grobovogo
pokrova, i mne eshche hvatilo na to, chtoby kupit' dobruyu loshad', napolnit' edoj
peremetnye meshki i smenit' odezhdu. Ne medlya bolee, ya poehal v gorod.
YA polagal, chto v etih krayah lyudi edva li priznayut vo mne znamenitogo
volshebnika Merlina. Za vremya zatocheniya ya sil'no otoshchal, volosy moi vse
posedeli, otrosla dlinnaya kosmataya boroda. No na vsyakij sluchaj ya vse-taki
reshil ob®ezzhat' hutora i seleniya storonoj i ostanavlivat'sya v pridorozhnyh
korchmah. Nochevat' pod otkrytym nebom ya ne mog, pogoda den' oto dnya
stanovilas' vse huzhe, i puteshestvie, kak i sledovalo ozhidat', davalos' mne
tyazhelo. K vecheru pervogo zhe dnya ya sovsem obessilel i byl rad zavernut' v
chisten'kuyu korchmu, mil' pyat' ili shest' ne doezzhaya goroda Akve Sulis.
Prezhde chem sprosit' edy, ya pointeresovalsya, chto slyshno novogo, i uznal,
chto Artur vernulsya v Kamelot. Na moi voprosy o Viviane mne tozhe otvechali s
gotovnost'yu, no ne stol' opredelenno. "Merlinova lyubov'" - tak oni ee
velichali. I eshche "Korolevskaya volshebnica". Posle chego sledoval kakoj-nibud'
zahvatyvayushchij rasskaz; a vot gde ona teper' nahoditsya, nikto tolkom ne znal.
Odin utverzhdal, chto v Kamelote pri korole; drugoj vozrazhal, chto ona uzhe
mesyac kak pokinula dvorec; chto-to tam takoe proizoshlo v Regede, kakaya-to
istoriya s korolevoj Morganoj i derzhavnym mechom korolya.
Tak, stalo byt', s Vivianoj mne ne vstretit'sya; zato Artur doma. Dazhe
esli korabl' Morgauzy uzhe pristal k ostrovu, ona vpolne mogla promedlit', a
ne srazu yavit'sya k korolyu. I, esli ya pospeshu, ya eshche, mozhet byt', uspeyu
povidat' ego prezhde nee. YA toropyas' poel, rasplatilsya, velel slugam sedlat'
moego konya i snova otpravilsya v put'. Pravda, sam ya ustal, no s utra my
proehali vsego kakih-to desyat' mil', i kon' moj byl svezh. YA ne gnal ego - ya
znal, chto on mozhet skakat' hot' do utra.
Svetila luna, doroga byla v ispravnosti, i my ehali bystro. Dobralis'
do Akve Sulis eshche do polunochi. Gorodskie vorota byli uzhe zaperty, i ya
napravil konya v ob®ezd pod stenoj. Dva raza menya oklikali - strazhnik u vorot
osvedomilsya, chto mne zdes' nado, i otryad voinov Mel'vasa hotel menya
zaderzhat'. No ya pokazyval fibulu s drakonom, korotko govoril: " Delo
korolya!" - i vsyakij raz korolevskij znak ili moj uverennyj golos okazyvali
svoe dejstvie, i menya propuskali. CHerez milyu ili dve doroga razdvaivalas', i
ya poehal po toj, kotoraya vela na yugo-vostok.
Solnce vkatilos' krasnym krugom na l'distoe pustoe nebo. Peredo mnoj,
na mili vpered, tyanulas' doroga, peresekaya holodnuyu holmistuyu ravninu, na
kotoroj tam i syam beleyut, slovno kost', izvestkovye obnazheniya i skryuchennye
redkie derev'ya vse izognulis' k severo-vostoku, poslushnye shtormam. Moj kon'
to brel shagom, to perehodil na tryaskuyu rys'. A ya ehal slovno vo sne, sam ne
chuya v svoej ustalosti, kak nyli moi zatekshie chleny. Poravnyavshis' s kolodoj,
gde poyat loshadej, ya iz zhalosti k obeim izmuchennym tvaryam natyanul udila,
kinul konyu ohapku sena iz setki, podveshennoj k sedlu, a sam, usevshis' na
kraj kolody, poel suhih yagod s chernym hlebom i medom.
Den' svetlel, iskrilas' izmoroz' na trave. Bylo holodno, ya razbil korku
l'da, skovavshuyu vodu v kolode, umyl lico i ruki. |to osvezhilo menya. YA
pochuvstvoval, chto ves' drozhu. Esli my s konem hotim ostat'sya v zhivyh, nado
dvigat'sya dal'she. YA snova vznuzdal ego i podvel k kolode, chtoby, zabravshis'
na ee kraj, sest' v sedlo. No tut on vskinul golovu, navostril ushi; chut'
pogodya i ya uslyshal stuk kopyt: kto-to bystrym galopom skakal po doroge -
verno, vyehal iz goroda, kak tol'ko otperli vorota.
Vskore ya zavidel ego vdali: molodoj vsadnik gnal vo ves' opor roslogo
sizo-chalogo skakuna. V sta shagah ya razglyadel na nem znaki korolevskogo gonca
i, spustivshis' s kolody na zemlyu, vyshel na dorogu s podnyatoj rukoj.
On by ne ostanovilsya, no doroga v etom meste suzhaetsya, zazhataya s odnoj
storony vystupom skaly, a s drugoj - krutym obryvom, da eshche poil'naya koloda
torchit na povorote. I ya, razvernuv konya, okonchatel'no peregorodil emu put'.
Vsadnik natyanul udila i, priderzhivaya neterpelivogo skakuna, kriknul:
- Nu, chto tebe? Esli ty ishchesh' poputchika, priyatel', to razve ne vidish':
ya tebe ne kompaniya!
- Vizhu. Ty - gonec korolya. Kuda skachesh'?
- V Kamelot. - On byl molod, ryzhevolos, rumyan i goryach, kak polozheno
ryzhim, i otkryto gordilsya svoej dolzhnost'yu. No otvetil on mne vpolne
lyubezno. - Korol' vozvratilsya domoj, i ya dolzhen pospet' tuda k zavtrashnemu
utru. A chto u tebya sluchilos', starik, loshad' zahromala? Koli tak, tebe luchshe
vsego obratit'sya...
- Net. YA upravlyus', spasibo. Radi takoj malosti ya by tebya ne stal
ostanavlivat'. No ya hochu, chtoby ty peredal ot menya koe-chto korolyu.
On vypuchil glaza, a potom rashohotalsya, i ego dyhanie vyrvalos' v
ledyanoj vozduh belym oblakom.
- Korolyu, on govorit! Proshu proshcheniya, dobryj gospodin, no u
korolevskogo gonca est' dela povazhnee, emu nedosug peredavat' korolyu vsyakie
basni ot vstrechnyh i poperechnyh. Esli ty s prosheniem, to poezzhaj nazad v
Kaerleon. Korol' pribudet tuda k Rozhdestvu. Ty kak raz pospeesh', ezheli
potoropish'sya... - On uzhe gotov byl dat' shpory chalomu. - Tak chto sdelaj
milost', osvobodi dorogu, daj mne proehat'.
YA ne sdvinulsya s mesta. I tiho progovoril:
- Ty by vse-taki vyslushal menya.
On serdito povernulsya i vyhvatil hlyst. YA podumal, chto sejchas on menya
pereedet. No on vstretilsya so mnoyu vzglyadom i tak i ne proiznes togo, chto
bylo u nego na yazyke. A chalyj v predchuvstvii hlysta rvanulsya bylo vpered,
no, osazhennyj, serdito fyrknul, vypuskaya iz nozdrej, slovno drakon, belye
kluby para. Vsadnik kashlyanul, voprositel'no smeril menya vzglyadom i snova
posmotrel mne v glaza. YA videl, chto ego nedoumenie vse vozrastaet. Starayas'
ne uronit' sebya i v to zhe vremya ustupaya, on skazal:
- Horosho, gospodin, ya mogu tebya vyslushat'. I ya, konechno, soglasen
zahvatit', chto tebe nado, esli tol'ko nosha budet ne slishkom tyazhela. No nam
ne polozheno delat' rabotu prostyh posil'nyh, i ya obyazav pospet' k mestu v
srok.
- Znayu. YA ne stal by tebya bespokoit', no u menya vazhnoe izvestie dlya
korolya, a kak ty sam skazal, ty do nego doberesh'sya mnogo ran'she menya. Soobshchi
emu vot chto: ty obognal v puti starca, kotoryj peredal tebe znak; on skazal,
chto napravlyaetsya v Kamelot povidat'sya s korolem, no edet nebystro, i esli
korol' zahochet poskorej ego uvidet', to dolzhen vyehat' navstrechu. Pokazhesh',
kakoj dorogoj ya edu, da nepremenno skazhi, chto ya zaplatil tebe iz deneg dlya
perevozchika. Teper' povtori, pozhalujsta.
|ti lyudi priucheny zapominat', chto im porucheno, slovo v slovo. Neredko
ih posylayut s vest'yu te, kto ne umeet pisat'. I on, ne razmyshlyaya, stal
povtoryat' za mnoj:
- YA obognal v puti starca, kotoryj peredal mne znak; on skazal, chto
napravlyaetsya v Kamelot, chtoby povidat'sya s korolem. No edet nebystro, i esli
korol' zahochet poskorej ego uvidet', to dolzhen... No poslushaj, chto zhe eto za
poruchenie? Ne v svoem ty ume, chto li? Ty slovno poruchaesh' mne prislat' k
tebe korolya. Ni mnogo ni malo!
YA ulybnulsya.
- Pust' tak. Esli tebe ochen' ne po serdcu takoe poruchenie, ya, pozhaluj,
mog by vyrazit'sya i poostorozhnee. No v lyubom sluchae pozabot'sya o tom, chtoby
peredat' ego korolyu s glazu na glaz.
- Eshche by ne s glazu na glaz! Poslushaj, gospodin, ya ne vedayu, kto ty
takoj, naverno, ty vazhnaya ptica, hotya i ne skazhesh' po vidu, no, klyanus'
bogom putnikov, esli ty hochesh' poslat' menya za korolem, nado, chtoby znak u
tebya byl ubeditel'nyj, da i plata tozhe?
- Ob etom ne bespokojsya. - YA zavernul moyu fibulu v vide drakona kuskom
holsta i zapryatal v korobok. Teper' ya peredal ee emu vmeste so vtoroj
zolotoj monetoj, kotoroj byli pridavleny moi veki v grobnice. Pri vide
zolota on vypuchil glaza, potom podbrosil na ladoni korobok. I sprosil s
somneniem v golose:
- A tut chto?
- Vsego lish' znak, o kotorom byla rech'. I povtoryu eshche raz: delo srochnoe
i ochen' vazhno, chtoby ty peredal korolyu etot znak, kogda ostanesh'sya s nim
odin na odin. Ladno eshche, esli pri Beduire, no nikogo drugogo pri etom byt'
ne dolzhno. Ty menya povyal?
- Da, no... - On molnienosnym dvizheniem kisti i kolena otvernul ot menya
svoego chalogo, i ne uspel ya protyanut' ruku, kak on uzhe vskryl korobok. Na
ladon' emu vypala moya zastezhka s dragocennym korolevskim drakonom na zolotom
pole. - Vot eto? No eto zhe korolevskij znak!
- Da.
- Kto ty? - rezko sprosil on.
- Kuzen korolya. Tak chto ne opasajsya peredavat' korolyu moe poruchenie.
- U korolya net kuzenov, krome Hoelya Bretonskogo. No i Hoelyu ne
polagaetsya korolevskij drakon. Odin tol'ko... - On vdrug obezgolosel, i
kraska otlila ot ego shchek.
- Korol' dogadaetsya, kto ya, - skazal ya. - Ne dumaj, chto ya osuzhdayu tebya
za nedoverie i za to, chto ty vskryl korobok. Ty verno sluzhish' korolyu, ya
skazhu emu eto.
- Ty - Merlin! - sdavlennym shepotom proiznes on, obliznuv peresohshie
guby.
- Pravda tvoya. Teper' ty ponimaesh', pochemu pri tvoem razgovore s
korolem nikto ne dolzhen prisutstvovat'? Korol' tozhe budet potryasen. Ne bojsya
menya.
- No... No Merlin umer i pohoronen. - On byl bel kak mel. Povod'ya
vypali u nego iz oslabevshih pal'cev, i chalyj, vospol'zovavshis' svobodoj,
srazu opustil golovu i nachal shchipat' travu.
YA pospeshno skazal:
- Ne uroni zastezhku. Pover', priyatel', ya ne prizrak. Ne vsyakaya mogila
vedet na tot svet.
YA hotel takimi slovami ego obodrit', no on tol'ko sil'nee poblednel,
esli eto eshche bylo vozmozhno.
- Milord. My zhe dumali... Ved' vse znali...
- Schitalos', chto ya umer? Da, ya znayu. - YA govoril budnichno, delovito. -
No na samom dele ya tol'ko pogruzilsya v boleznennyj son, podobnyj smerti. A
potom ochnulsya. Tol'ko i vsego. Teper' ya vyzdorovel i snova postupil na
sluzhbu k korolyu... no tajno. Nikto ne dolzhen etogo znat', prezhde chem uznaet
korol' i pobeseduet so mnoj. I ya ni pered kem by ne otkrylsya, tol'ko pered
toboj - lichnym goncom korolya. Teper' ty ponyal?
|timi slovami, kak ya i rasschityval, mne udalos' vernut' emu uverennost'
v sebe. Rumyanec snova zaigral u nego na shchekah, raspravilis' plechi.
- Ponyal, milord. Korol' budet ochen' rad, milord. Kogda ty umer... nu,
to est', kogda ty... kogda eto s toboj sluchilos', on na tri dnya zapersya oto
vseh lyudej i nikogo ne dopuskal k sebe, dazhe princa Beduira. Tak mne
rasskazyvali.
On razgovorilsya i snova iz®yasnyalsya v polnyj golos, ohvachennyj radostnym
predvkusheniem togo, kak on dostavit korolyu stol' dobruyu vest'. Zolotu on
radovalsya men'she vsego. Povedav mne vsyu skorbnuyu povest' o tom, kak
pochivshego Merlina "oplakivalo vse korolevstvo, vot ej zhe bogu, gospodin
moj!", on snova natyanul udala, chalyj otorvalsya ot zaindeveloj travy i
zamotal golovoj.
- Nu, togda ya poehal? - veselo i vozbuzhdenno skazal moj rumyanyj
sobesednik.
- Kogda ty rasschityvaesh' byt' v Kamelote?
- Zavtra k poludnyu, esli nichego ne pomeshaet i budut horoshie podstavy. A
vernee, chto k ishodu dnya. No, mozhet, ty priladish' moemu konyu paru kryl'ev,
esli uzh na to poshlo?
YA zasmeyalsya.
- Dlya etogo mne nado snachala poluchshe opravit'sya ot bolezni. No vot eshche
chto, prezhde chem ty uedesh'... Korol' dolzhen poluchit' eshche odno izvestie. Ty ne
vezesh' li emu iz Akve Sulis vest' o pribytii korolevy Orknejskoj? YA slyshal,
chto ona derzhit put' morem na Inis Vitrin, nado dumat', chto k korolevskomu
dvoru.
- Da, eto pravda. Ona uzhe priehala, to est' vysadilas' na bereg. I
teper' napravlyaetsya v Kamelot. Koe-kto govoril, chto ona ne poslushaet
prizyva...
- A chto, razve Verhovnyj korol' posylal za nej?
- Da, gospodin. |to vse znayut, ya ne narushayu tajny. Po pravde skazat', ya
dazhe pobilsya ob zaklad i vyigral. So mnoj sporili, chto ona vse ravno ne
priedet, dazhe s ohrannoj gramotoj na mal'chikov. A ya govoril, chto priedet.
Kogda vo vtorom zamke Lota sidit Tidval', chelovek Artura, kuda zh ej
devat'sya, gde iskat' pribezhishcha, esli Verhovnyj korol' pozhelaet vykurit' ee
von?
- I vpravdu, gde? - rasseyanno, dazhe rasteryanno povtoril ya. |togo ya ne
predvidel i ne znal, kak ob®yasnit'. - Prosti, chto ya zaderzhivayu tebya, no ya
tak davno ne slyshal nikakih novostej. Ty ne mozhesh' li mne ob®yasnit', iz-za
chego korolyu vyzyvat' ee k sebe, da eshche, kak ya vizhu, pod ugrozoj?
On otkryl bylo rot, potom opyat' zakryl, no nakonec vse-taki, reshiv, kak
vidno, chto podelit'sya svedeniyami s kuzenom i nedavnim pervym sovetnikom
korolya ne budet prestupleniem, kivnul i otvetil:
- Iz-za mal'chikov, kak ya ponimayu, milord. V osobennosti iz-za odnogo,
starshego sredi pyateryh. Koroleve bylo prikazano dostavit' ih v Kamelot.
Starshego sredi pyateryh. Znachit, Viviana preuspela tam, gde ya poterpel
neudachu, - razyskala Mordreda. Vot po kakomu "delu korolya" ona otpravilas'
na sever!
YA poblagodaril gonca i otstupil so svoeyu loshad'yu, osvobodiv emu dorogu.
- A teper' v put', Bellerofont, skachi vo vsyu pryt' i smotri beregis'
drakonov.
- Drakonov s menya dovol'no. - On podobral povod'ya i podnyal
privetstvenno ruku. - No tol'ko menya zovut ne tak, kak ty sejchas skazal.
- Kak zhe tebya zovut?
- Persej, - otvetil on i udivlenno podnyal brovi, kogda ya rassmeyalsya. No
potom on i sam rassmeyalsya vsled za mnoj, vzmahnul hlystom i pustil chalogo v
galop.
Mozhno bylo bol'she ne toropit'sya. Dazhe esli Morgauza vse-taki doberetsya
do Artura ran'she, chem gonec, ya vse ravno uzhe ne mog tut nichego podelat'.
Menya po-prezhnemu bespokoilo soznanie, chto ona prisvoila sebe svyashchennye
predmety, odnako glavnaya zabota s moih plech svalilas'. Morgauza ne zastanet
Artura vrasploh, ona yavilas' syuda po ego vyzovu, i s neyu zalozhniki - ee
synov'ya. A mozhet byt', ya smogu pogovorit' s nim prezhde, chem on rasporyaditsya
sud'boj Morgauzy i Mordreda. YA ne somnevalsya, chto Artur, lish' tol'ko uvidit
moj znak i vyslushaet poslanie, pospeshit mne navstrechu. Kstati mne popalsya
korolevskij gonec - ya i v rascvete sil ne potyagalsya by skorost'yu s etimi
lihimi vsadnikami.
I Vivianu teper' tozhe razyskivat' bylo ne k spehu. |tomu ya v glubine
dushi tozhe radovalsya. CHeloveku strashno byvaet ispytyvat' sud'bu i ubezhdat'sya
v inyh besspornyh istinah. Esli by ya mog skryt' ot nee, chto ya zhiv, ya by,
navernoe, tak i sdelal. Mne hotelos' hranit' v pamyati ee slova lyubvi, ee
gore o moej konchine, zachem mne nablyudat' pri yasnom svete dnya, kak ona
otshatnetsya ot menya zhivogo.
Dal'she ya ehal ne spesha i k ishodu tihogo holodnogo dnya dobralsya do
pridorozhnoj korchmy, gde i ostanovilsya. Drugih postoyal'cev tam ne okazalos',
chemu ya ot dushi obradovalsya. Udostoverivshis', chto loshad' moyu zaveli v stojlo
i zasypali ej kormu, ya s®el dobryj uzhin, prigotovlennyj zhenoj hozyaina, i,
rano ulegshis' v postel', bez snovidenij prospal noch'.
Ves' sleduyushchij den' ya ne vyhodil iz korchmy, raduyas' vozmozhnosti
otdohnut'. Zaglyadyvali podkrepit'sya dva ili tri mimoezzhih putnika, skotogon
so svoim stadom, krest'yanin s zhenoj, vozvrashchayushchiesya s yarmarki, gonec,
skachushchij na severo-zapad. No vecherom ya opyat' okazalsya edinstvennym
postoyal'cem i mog v odinochestve svobodno gret'sya u ochaga. Posle uzhina hozyain
s zhenoj ushli spat', a ya ostalsya odin v nebol'shoj komnate pod zakopchennymi
stropilami. Moe solomennoe lozhe pridvinuli dlya tepla k samomu ochagu, ryadom
slozhili polen'ya, chtoby ya mog podderzhivat' ogon'.
No ya v tu noch' dazhe ne pytalsya zasnut'. Kogda korchma pogruzilas' v
bezmolvie, ya pridvinul k ognyu skamejku, podlozhiv drov. Sboku nad ognem
kipela voda v chugune, ostavlennaya dobroj hozyajkoj, ya razvel kipyatkom vino,
ne dopitoe za uzhinom, i prinyalsya othlebyvat' ponemnogu, prislushivayas' k
golosam nochi: shurshali, obgoraya, drova, treshchalo plamya, v trostnikovoj krovle
koposhilis' krysy, iz moroznoj nochnoj dali donosilsya krik sovy, vyletevshej na
ohotu. Nemnogo pogodya ya otstavil vino i zakryl glaza. Ne znayu, skol'ko ya tak
prosidel i kakie tochno molitvy vossylal bogu, no tol'ko na lbu u menya
vystupil pot i nochnye zvuki, zavihrivshis', otodvinulis', zateryalis' v
beskrajnej, shchemyashchej tishine. No vot nakonec skvoz' opushchennye veki zapolyhal
svet, za svetom - t'ma, za t'moj - snova svet.
* * *
Mnogo vremeni proshlo s teh por, kak ya poslednij raz videl bol'shoj
pirshestvennyj zal v Kamelote. Teper' ego obil'no osveshchali voskovye svechi - a
za oknami stoyala osennyaya t'ma. Pestreli pri ognyah yarkie naryady zhenshchin,
iskrilis' dragocennye dospehi muzhchin. Tol'ko chto konchilsya uzhin. Vo glave
stola, ustanovlennogo na vozvyshenii, v kresle s zolotoj spinkoj sidela
prekrasnaya Gvinevera. Po levuyu ruku ot nee - Beduir. Vid u nih, mne
pokazalos', byl uzhe ne takoj neschastnyj, kak prezhde. Oba veselo ulybalis'.
Mesto korolya po pravuyu ruku ot korolevy pustovalo.
No v tot samyj mig, kak serdce moe poholodelo, ottogo chto ya ne uvidel
togo, kogo tak hotel videt', on mne pokazalsya. YA uvidel, kak on idet cherez
zal k dveryam, ostanavlivayas' po puti, chtoby perekinut'sya slovom s gostyami,
idet spokojnyj, ulybaetsya, shutit, raz ili dva v otvet emu razdaetsya smeh. On
idet, predshestvuemyj pazhom, - znachit, postupilo kakoe-to vazhnoe izvestie, i
korol', prizvannyj delami, ushel iz-za stola. Vot on u paradnogo vhoda,
skazal chto-to strazhnikam i, otoslav pazha, stupil za porog. U kryl'ca ego
dozhidalis' dva soldata iz privratnoj ohrany. Mezhdu nimi stoyal chelovek. On
byl mne kak budto znakom - ya uznal v nem dvoreckogo Morgauzy.
CHelovek sdelal bylo shag navstrechu, no tut zhe rasteryanno ostanovilsya -
kak vidno, on ne ozhidal uvidet' Artura sobstvennoj personoj. Potom, pobediv
rasteryannost', on opustilsya na odno koleno i obratilsya k Arturu s
privetstviem, stranno, na severnyj lad, vygovarivaya slova. No korol' prerval
ego:
- Gde oni?
- U vorot, milord. Gospozha tvoya sestra poslala menya isprosit' u tebya
audienciyu pryamo teper' zhe, v pirshestvennom zale.
- YA povelel ej yavit'sya zavtra v Kruglyj zal. Razve ona ne poluchila
moego poveleniya?
- Poluchila, milord. No ona pribyla izdaleka i utomlena puteshestviem, a
takzhe obespokoena, poskol'ku ne vedaet prichiny tvoego vyzova. Ni ona, ni
deti ne smogut otdyhat', pokuda ne uznayut tvoyu volyu. Ona privezla ih sejchas
- vseh pyateryh - s soboj i molit, esli budet na to tvoya milost', chtoby ty i
koroleva prinyali ih...
- Horosho, ya primu ih, no ne vo dvorce. A v karaul'ne. Stupaj i
predupredi, chtoby zhdala menya tam.
- No, milord...
Odnako vozrazheniya dvoreckogo razbilis' o tverdoe molchanie korolya. On s
dostoinstvom podnyalsya s kolena, poklonilsya Arturu i v soprovozhdenii dvuh
strazhnikov ushel vo mrak. Nemnogo pomedliv, Artur posledoval za nimi.
Noch' byla bezvetrenna i suha, podstrizhennye derevca na terrasah stoyali
pushistymi ot ineya i osypalis', kogda ih zadevala korolevskaya mantiya. Artur
shagal medlenno, glyadya sebe pod nogi i sumrachno hmurya brovi, chego on ne
pozvolyal sebe na lyudyah vo dvorce. Teper' vokrug, krome ohrany, nikogo ne
bylo. Nachal'nik ohrany privetstvoval ego, zadal vopros. Artur v otvet
pokachal golovoj. I poshel dal'she odin, ne soprovozhdaemyj nikem, cherez
prostornyj dvorcovyj sad mimo chasovni, vniz po stupenyam zamolkshego fontana.
Minoval eshche odni vorota, kivnul strazhe i vyshel na dorogu, vedushchuyu k
yugo-zapadnym vorotam kreposti.
A ya, sidya u ochaga v otdalennoj korchme, stradaya ot boli v glazah, ibo
videnie, slovno gvozdyami, pronzalo mne veki, pytalsya, kak mog vnyatno,
predosterech' ego:
- Artur, Artur, vot tvoj rok, semya kotorogo ty sam zaronil v tu noch' v
Luguvalliume. |ta zhenshchina prinyala tvoe semya, chtoby porodit' tebe vraga.
Unichtozh' zhe ih. Unichtozh' ih pryamo sejchas. Oni - tvoj rok. V ee rukah
svyashchennye magicheskie predmety, i ya boyus' za tebya. Unichtozh' ih, ne
otkladyvaya. Sejchas oni v tvoih rukah.
I on vdrug ostanovilsya na polputi. Vskinul golovu, budto chto-to uslyshal
v nochi. Ot visyashchego na sheste fonarya na lico emu upal luch sveta. Ono bylo
neuznavaemo: mrachnoe, tverdoe, holodnoe. Lico tvoryashchego sud i nesushchego karu.
Postoyav tak neskol'ko mgnovenij, on rvanulsya s mesta, slovno pochuyavshij shpory
kon', i reshitel'no zashagal k glavnym vorotam kreposti.
Oni ego zhdali, vse shestero. Pribrannye, v bogatyh odeyaniyah, na svezhih
loshadyah pod bogatymi poponami. V svete fakelov, mercali zolotye kisti,
pestreli alye i zelenye ukrasheniya na sbrue. Morgauza byla v belom odeyanii s
shirokoj polosoj iz serebra i melkogo zhemchuga po podolu, a poverh spuskalas'
dlinnaya alaya mantiya, podbitaya belym mehom. CHetvero mladshih synovej derzhalis'
szadi vmeste s dvumya slugami, no Mordred sidel podle materi na strojnoj
voronoj loshadi, pobryakivaya serebryanoj uzdechkoj, i lyubopytstvom oziralsya
vokrug . On ne znaet, podumal ya, ona emu ne skazala. CHernye barhatnye brovi
vrazlet, nepodvizhno podzhatye guby, guby Morgany, tverdo hranyashchie tajnu. A
glaza - Arturovy i moi.
Morgauza sidela v sedle pryamo i nepodvizhno. Kapyushon otkinut na plechi,
fakel osveshchaet lico, zastyvshee, blednoe, no zelenye glaza, poluprikrytye
dlinnymi resnicami, lihoradochno pobleskivayut, melkie koshach'i zubki
pokusyvayut nizhnyuyu gubu. Bylo yasno, chto pod maskoj ravnodushiya ona skryvaet
smyatenie i strah. Prenebregshi rasporyazheniem Artura, ona, nesmotrya na pozdnij
chas, yavilas' so svoej svitoj v Kamelot, kogda vse nahodilis' v paradnoj
zale, - dolzhno byt', rasschityvala proizvesti vpechatlenie, predstav pred
stupenyami trona so vsem svoim monarshim vyvodkom, i, mozhet byt' dazhe, pri
vsem chestnom narode, v prisutstvii korolevy, v sobranii vel'mozh s suprugami
ob®yavit' Mordreda synom Artura. Kak togda postupit korol'? Lordy i osobenno
ih suprugi, uzh konechno, primut storonu vdovstvuyushchej korolevy s nevinnymi
det'mi. No ee ne propustili dal'she vorot, korol' vopreki pridvornym pravilam
vyshel k nej navstrechu odin, i edinstvennymi svidetelyami ih razgovora budut
soldaty ohrany.
Artur priblizilsya i voshel v krug sveta, padayushchego ot fakela. Ne dohodya
neskol'kih shagov, on rasporyadilsya:
- Pust' podojdut.
Mordred slez s loshadi, pomog sojti materi. Slugi vzyali loshadej pod
uzdcy i otoshli. Derzha dvoih synovej za ruki, soprovozhdaemaya tremya
ostal'nymi, Morgauza priblizilas' k korolyu.
|to byla ih pervaya vstrecha posle nochi v Luguvalliume, kogda ona poslala
za nim sluzhanku i ta privela ego k ee lozhu. Togda on byl yunym princem,
pylkim, radostnym, op'yanevshim ot pervogo boya, a ona - hitroj i opytnoj
zhenshchinoj dvadcati let, ulovivshej mal'chika v dvojnye teneta magii i laski.
Teper', nesmotrya na gody i pyateryh synovej, ona eshche ne utratila okonchatel'no
toj krasoty, chto privlekala k nej vzory muzhchin i svodila ih s uma. No pered
nej stoyal uzhe ne zheltorotyj prostodushnyj mal'chik, a muzhchina v rascvete sily,
obladayushchij korolevskim darom bezoshibochno sudit' i vlast'yu osushchestvlyat' svoi
resheniya; i pri vsem tom v ego oblike bylo nechto groznoe, razrushitel'noe, kak
by prigashennoe plamya, gotovoe pri legkom dunovenii vspyhnut' i vse sokrushit'
na svoem puti.
Ostanovivshis' pered nim, Morgauza, vmesto glubokogo reveransa, kotorogo
mozhno bylo ozhidat' ot prositel'nicy, vzyvayushchej k milosti i snishozhdeniyu,
opustilas' na koleni i, protyanuv pravuyu ruku, zastavila i Mordreda
preklonit' koleni ryadom s mater'yu. Gavejn, po druguyu storonu ot Morgauzy,
ostalsya stoyat', kak i ostal'nye mal'chiki, s nedoumeniem perevodya vzor s
materi na korolya i obratno. Ih ona ne potyanula za soboj na merzluyu zemlyu;
oni byli zavedomo deti Lota, shirokie v kosti, rumyanye licom, s nezhnoj kozhej
i ryzhimi volosami materi. V chem by ni byl vinovat pered korolem Lot, Artur
ne vzyshchet ego viny s detej. A vot starshij, podmenysh, s uzkim licom i chernymi
glazami, kotorye peredavalis' v korolevskom rode, nachinaya ot Maksena... etot
okazalsya na kolenyah, no, vysoko vskinuv golovu, strelyal vzglyadom, kazalos',
odnovremenno vo vse storony. Morgauza zagovorila - vysokij nezhnyj ee golos
nichut' ne izmenilsya. CHto ona govorila, ya razobrat' ne mog. Artur stoyal kak
kamennyj. Pohozhe, chto on ne slyshal ni edinogo slova. Na nee on pochti ne
smotrel, glaza ego byli neotstupno ustremleny na syna. Ona zagovorila
nastojchivee, ya ulovil slova "brat" i "syn". Artur stal prislushivat'sya, vse
tak zhe s kamennym licom. YA chuvstvoval, kak slova letyat v nego, podobno
kop'yam. Vot Artur sdelal shag vpered, protyanul ruku. Ona vlozhila v nee svoyu
ladon', i on za ruku podnyal ee s zemli. YA zametil oblegchenie na licah
mal'chikov i soprovozhdavshih ee lyudej. Ruki slug ne vypustili mechej, oni
narochito ne prikasalis' k oruzhiyu, no obshchee nastroenie bylo takoe, budto
opasnyj mig minoval. Dvoe starshih mal'chikov, Gavejn i Mordred, pereglyanulis'
za spinoj materi, i ya uvidel, chto Mordred ulybaetsya. Teper' oni zhdali, chtoby
korol' nagradil ih mat' poceluem mira i druzhby.
No etogo ne proizoshlo. On podnyal ee, skazal chto-to i otoshel s neyu v
storonu. Mordred povel vsled za nimi golovoj, tochno ohotnichij pes. Korol'
skazal, obrashchayas' k mal'chikam:
- Dobro vam pozhalovat' ko dvoru. A teper' otojdite k karaul'ne i
podozhdite tam.
Oni podchinilis'. Mordred, othodya, eshche raz oglyanulsya na mat'. I ya opyat'
uvidel na ee lice strah pod maskoj ravnodushiya. Ona, dolzhno byt', sdelala
kakoe-to rasporyazhenie, potomu chto so storony karaul'ni k nim podoshel
dvoreckij, derzha v rukah larec, privezennyj iz Segontiuma. Magicheskie
atributy mogushchestva - neveroyatno, no ona, okazyvaetsya, prednaznachala ih dlya
korolya, nadeyalas' sokrovishchami Maksena kupit' sebe milost' Artura?..
Dvoreckij opustilsya na koleni u nog korolya. Otkinul kryshku larca. Svet upal
na ego soderzhimoe.
YA videl vse, videl tak yasno, slovno stoyal ryadom s Arturom. Serebro,
izdeliya iz serebra - kubki, braslety, grivna iz serebryanyh plastin,
ukrashennyh plavnymi prihotlivymi uzorami, kakimi yuveliry severa zaklinayut
magicheskie sily. No svyashchennyh predmetov, zaveshchannyh Maksenom, tam ne bylo:
ni chashi-Graalya, izukrashennoj izumrudami, ni kopejnogo nakonechnika, ni
vylozhennogo sapfirami i ametistami blyuda. Artur edva vzglyanul na dragocennyj
dar. Dvoreckij, pyatyas', udalilsya, a korol' obernulsya k Morgauze, ostaviv
otkrytyj larec na merzloj zemle. I kak on prenebreg ee darom, tochno tak zhe
on slovno propustil mimo ushej vse, chto ona emu ran'she nagovorila. Teper' ego
golos zazvuchal dlya menya vpolne vnyatno:
- Tebe, naverno, ne yasny prichiny, po kotorym ya prizval tebya. No ty
postupila razumno, chto ne oslushalas'. Glavnaya prichina - tvoi synov'ya, ob
etom ty, ya dumayu, dogadalas', Odnako za nih tebe net nuzhdy opasat'sya. YA
obeshchal, chto ni odnomu ne budet prichinen vred, i svoe slovo ne narushu. No
tebe ya ohrannoj gramoty ne daval. Tak chto tebe luchshe by povinit'sya i molit'
o milosti. No kakoj milosti mozhesh' ozhidat' ty, ubivshaya Merlina? Ved' eto ty
dala emu yadu i etim privela ego v konce koncov k smerti.
|togo ona ne ozhidala. Ona v golos ahnula, vskinula belye ladoni,
podnesla k gorlu. No sovladala s soboj, opustila ruki. I sprosila:
- Kto skazal tebe etu lozh'?
- |to ne lozh'. Umiraya, on sam obvinil tebya.
- On vsegda byl mne vragom!
- I kto voz'metsya utverzhdat', chto on byl ne prav? Ty znaesh' svoi
prestupleniya. Ili ty ih otricaesh'?
- Razumeetsya, otricayu! On vsyu zhizn' menya nenavidel. I tebe izvestno,
pochemu. On ne zhelal ni s kem delit' svoyu vlast' nad toboj. My sogreshili - ty
i ya, no sogreshili v nevedenii...
- Tebe, kak zhenshchine umnoj, ob etom luchshe by ne pominat', - suho i
holodno proiznes on. - Ty ne huzhe menya znaesh', kakoj greh sodeyan i pochemu.
Tak chto ob etom, esli ty rasschityvaesh' na milost' i snishozhdenie, luchshe ne
zagovarivaj.
Ona pokorno ponurilas', splela ukradkoj pal'cy. I progovorila rovnym,
tihim golosom:
- Ty prav, gospodin moj. Mne ne sledovalo etogo govorit'. Vpred' ya ne
budu donimat' tebya vospominaniyami. YA ispolnila tvoyu volyu i privezla tebe
tvoego syna. I polagayus' na tvoyu sovest' i na tvoe serdce - postupi s nim po
spravedlivosti. Uzh on-to ni v chem ne povinen, etogo ty ne stanesh' otricat'
On nichego ne otvetil. Ona pristupila snova, pochti po-staromu, povodya
blestyashchimi glazami:
- CHto zhe do menya samoj, priznayu, chto povinna v nerazumii. Obrashchayus' k
tebe, Artur, kak sestra, kotoraya...
- U menya dve sestry, - prerval on ee zhestko. - Nedavno i drugaya sestra
sdelala popytku predat' menya. Tak chto ne govori mne o sestrah.
Ona vskinula golovu. Ot zaiskivayushchej krotosti ne ostalos' i sleda -
teper' s nim opyat' govorila koroleva:
- V takom sluchae, ya mogu obrashchat'sya k tebe lish' kak mat' tvoego syna.
- Ty nahodish'sya zdes' tol'ko kak ubijca cheloveka, kotoryj byl mne
bol'she chem otec. Pomimo etogo, ty dlya menya - nikto. Po etoj prichine ya tebya i
prizval i za eto budu tebya sudit'.
- No on iskal moej pogibeli. I hotel, chtoby ty ubil rodnogo syna.
- |to lozh', - proiznes korol'. - On ne dal mne ubit' vas oboih. YA vizhu,
ty porazhena. Kogda ya uznal o rozhdenii etogo rebenka, moej pervoj mysl'yu bylo
poslat' kogo-nibud', chtoby ubil ego. No, kak pomnish', togda menya operedil
Lot... I imenno Merlin zastupilsya togda peredo mnoj za mladenca, poskol'ku
on - moj rodnoj syn. - Neozhidanno golos ego drognul. - No teper' ego s nami
net, Morgauza. Teper' on za tebya ne zastupitsya. Ty dumaesh', pochemu ya
otkazalsya prinyat' tebya vo dvorce, v prisutstvii korolevy i rycarej? Ty ved'
imenno etogo hotela, verno? Ty, s tvoim sladkim golosom i umil'nym vidom, v
okruzhenii chetyreh rumyanyh synovej Lota i etogo, starshego, chernoglazogo,
porazhayushchego famil'nym shodstvom...
- On ne sdelal tebe nichego plohogo!
- Verno, ne sdelal. Teper' slushaj, chto ya tebe skazhu. Tvoih chetyreh
synovej, rozhdennyh ot Lota, ya u tebya otnimu, oni budut zhit' i vospityvat'sya
v Kamelote. YA ne mogu ostavit' ih na vospitanie tebe, chtoby vyrosli
predateli i nenavistniki svoego korolya. CHto zhe do Mordreda, to on-to peredo
mnoj nichem ne provinilsya, no ya pered nim vinovat zhestoko, i ty - tozhe. YA ne
zhelayu pribavlyat' k moej prezhnej vine novuyu. Menya predosteregli protiv nego,
no chelovek dolzhen postupat' po spravedlivosti, dazhe i vo vred sebe. Da i kto
mozhet verno razgadat' znameniya bogov? Mordreda ty tozhe ostavish' u menya.
- CHtoby ty ubil ego, kak tol'ko ya uedu?
- Dazhe esli by i tak, razve ty mozhesh' ne podchinit'sya?
- Ty sil'no izmenilsya, moj brat, - yadovito proshipela ona.
Guby ego, vpervye za ves' razgovor, tronulo podobie ulybki.
- Govori chto hochesh'. Ne znayu, posluzhit li eto tebe utesheniem, no mogu
tebya uverit': ego ya ne ub'yu. A vot tebya, Morgauza, za to, chto ty ubila
Merlina, luchshego iz muzhej v etom korolevstve...
No tut ego prervali. So storony karaul'nogo pomeshcheniya poslyshalsya stuk
kopyt, oklik ohrany, zadyhayushchijsya golos proiznes otvetnoe slovo, i vorota so
skripom i grohotom otvorilis'. Vsadnik na vzmylennom kone podskakal i
ostanovilsya vozle korolya. Kon' opustil golovu, ves' drozha melkoj drozh'yu.
Gonec soskol'znul na zemlyu, tozhe s trudom ustoyal na nogah, potom ustalo
preklonil koleno i privetstvoval korolya.
Ego poyavlenie bylo ne ko vremeni. Artur rezko oglyanulsya, serdito svedya
brovi.
- Nu chto tam? - rovnym golosom sprosil on. On ponimal, chto ni odin
gonec ne posmel by potrevozhit' ego sejchas bez veskoj na to prichiny. -
Postoj, postoj. YA tebya, kazhetsya, znayu. Tebya ved' zovut Persej, verno? CHto zhe
za vesti mog ty dostavit' iz Glevuma, radi kotoryh stoilo zagnat' dobrogo
konya i pomeshat' korolevskoj besede?
- Milord! - Gonec zamyalsya i pokosilsya na Morgauzu. - Gospodin! Moi
vesti ochen' vazhnye i srochnye, no ya mogu peredat' ih tebe tol'ko s glazu na
glaz. Proshu menya prostit'. - Poslednie slova on obratil otchasti k Morgauze,
kotoraya stoyala nepodvizhno, tochno statuya, podnyav ladoni k gorlu. Dolzhno byt',
obryvki zabytoj magii, protyanuvshiesya za nej, slovno polosy tumana,
priotkryli tajnu dostavlennogo izvestiya.
Korol' pomolchal, glyadya na gonca, zatem kivnul i dal rasporyazhenie. Dvoe
strazhnikov vystupili vpered, stali po obe storony ot Morgauzy, a korol',
sdelav goncu znak sledovat' za soboj, zashagal vmeste s nim po doroge.
U dvorcovogo kryl'ca on ostanovilsya i obratilsya k goncu;
- Nu? YA zhdu.
Persej protyanul emu zavernutyj korobok, kotoryj poluchil ot menya.
- YA obognal v puti starca, i on dal mne vot etot znak. On skazal, chto
napravlyaetsya v Kamelot povidat'sya s korolem, no edet ne bystro, tak chto,
esli korol' zahochet poskorej ego uvidet', to dolzhen vyehat' emu navstrechu.
On edet syuda po pryamoj doroge, chto vedet cherez holmy ot Akve Sulis do
Kamelota. I eshche on skazal...
- On dal tebe vot etot znak?
Fibula lezhala u korolya na ladoni. Blestel i perelivalsya kraskami
dragocennyj drakon. Artur otorval ot nego vzglyad i podnyal k goncu
poblednevshee lico.
- Da, gospodin. - I prodolzhal toroplivo: - I eshche velel skazat' tebe,
chto zaplatil mne iz deneg dlya perevozchika.
On pokazal korolyu na ladoni zolotuyu monetu. Korol' v zadumchivosti vzyal
v ruki monetu, vzglyanul na nee i otdal goncu. V drugoj ruke on derzhal,
povorachivaya v svete fakela iz storony v storonu, znak korolevskogo drakona.
- Tebe izvestno, chto eto?..
- A kak zhe, gospodin. Korolevskij drakon. YA kak uvidel ego, sprosil u
togo cheloveka, po kakomu pravu u nego etot znak. No potom ya priznal ego.
Milord, eto pravda...
Korol' stoyal bez krovinki v lice. Gonec obliznul guby. I dogovoril do
konca:
- On ostanovil menya vchera u trinadcatoj mili, pryamo u dorozhnogo stolba.
Vid u nego byl ne slishkom zdorovyj, milord. Esli ty otpravish'sya emu
navstrechu, on navryad li uedet dal'she sleduyushchej korchmy, chto stoit chut'
otstupya ot dorogi s levoj storony. Primeta ee - kust ostrolista.
- Kust ostrolista, - rovnym golosom, budto vo sne, povtoril Artur. I
vdrug vstrepenulsya, krov' prilila k ego licu. On podbrosil vysoko v vozduh i
pojmal zastezhku s drakonom, gromko rashohotalsya i voskliknul: - Nu kak zhe ya
ne dogadalsya? Kak mog ne dogadat'sya? Uzh eto po krajnej mere neosporimaya
pravda!
- Da, da, on sam mne skazal, chto on ne prizrak, - pospeshil podtverdit'
Persej. - I chto ne vsyakaya mogila vedet na tot svet.
- Pust' by i prizrak. Ego prizrak. - Korol' rezko obernulsya i chto-to
kriknul. K nemu so vseh nog brosilis' slugi. On razdaval rasporyazheniya: -
Moego skakuna! Moj plashch i mech! Dayu vam pyat' minut. - I protyanuv ruku goncu:
- Ty ostanesh'sya v Kamelote do moego vozvrashcheniya. Ty segodnya otlichilsya,
Persej. YA etogo ne zabudu. Teper' idi i otdyhaj... A, vot i Ul'fin. Skazhi
Beduiru, chtoby vzyal s soboj dvadcat' rycarej i skakal sledom za mnoj. |tot
chelovek ob®yasnit im, kuda ehat'. A vy nakormite ego i pozabot'tes' o ego
kone, on ostanetsya tut do moego vozvrashcheniya.
- A dama? - sprosil kto-to.
- Kakaya dama? - Bylo ochevidno, chto korol' zabyl i dumat' o Morgauze. On
otvetil, dernuv plechami: - Zaderzhite ee do togo vremeni, kogda u menya budet
dosug potolkovat' s nej. Tol'ko smotrite, nikto ne dolzhen imet' k nej
dostupa, nikto, ponyatno?
Dvoe konyuhov, povisaya na povod'yah, podveli korolyu skakuna. Kto-to begom
prines mech i plashch. Vorota s grohotom raspahnulis'. Artur byl uzhe v sedle.
Seryj skakun vizglivo zarzhal, vysoko vskinuv pod fakelom perednie kopyta,
rvanulsya vpered, pochuyav shpory, i vyletel za vorota so skorost'yu broshennogo
kop'ya. On ponessya pod goru po nochnoj krutoj petlyayushchej doroge, kak po ploskoj
ravnine pri yasnom svete dnya. Vot tak zhe kogda-to mal'chik Artur skakal slomya
golovu cherez Dikij les na vstrechu s tem, kto zhdal ego i teper'.
A Morgauza stoyala mezhdu dvumya strazhnikami, i devstvenno-beloe ee
odeyanie pyatnala gryaz', letevshaya iz-pod kopyt pronosyashchihsya vsadnikov. S nimi
ot nee uehali ee synov'ya, vse pyatero, vmeste s Mordredom, skrylis' v
napravlenii korolevskogo dvorca, ni razu dazhe ne oglyanuvshis' nazad.
I vpervye za vse gody, chto ya ee znal, ya uvidel v nej prosto ispugannuyu
zhenshchinu, osenyayushchuyu sebya ohranitel'nym znakom protiv mogushchestvennogo
volshebstva.
Na sleduyushchee utro hozyain korchmy i ego zhena, vstrevozhennye i
perepugannye, nashli menya lezhashchim nichkom u ostyvshego ochaga. YA byl v
bespamyatstve. Oni perenesli menya v postel', oblozhili razogretymi kamnyami,
navalili sverhu grudu odeyal i razveli v ochage ogon'. Kogda ya, nakonec,
ochnulsya, oni prinyalis' uhazhivat' za mnoj, kak za rodnym otcom. No ya
chuvstvoval sebya neploho - za mig yasnovideniya vsegda prihodilos'
rasplachivat'sya: snachala bol'yu otkroveniya, a zatem dolgim snom polnogo
bessiliya.
Prikinuv myslenno vremya i rasstoyanie, ya soobrazil, chto mogu spokojno
otdyhat' ves' den', no nautro, otrinuv vozrazheniya hozyaev, ya velel osedlat'
moyu loshad'. Ih ya uspokoil, skazav, chto proedu sovsem nedaleko - vsego
kakuyu-nibud' milyu-druguyu po doroge, tam ya dolzhen vstretit'sya s drugom. I
okonchatel'no razveyal ih strahi, kogda rasporyadilsya, chtoby dlya menya i moego
druga byl prigotovlen obed.
- Ibo moj drug, - skazal ya, - lyubit horosho poest', a tvoya stryapnya,
dobraya hozyayushka, ne ustupaet stryapne korolevskih povarov v Kamelote.
Tut korchmarka priosanilas', zaulybalas' i prinyalas' tolkovat' o
kaplunah, i ya, ostaviv ej deneg na produkty, uehal.
Morozy otpustili, poteplelo. Solnechnye luchi, padaya s vysoty, slegka
greli zemlyu. Den' stoyal pogozhij, myagkij, no vse napominalo o priblizhenii
zimy: golye derev'ya na sklonah holmov, shumlivye stajki drozdov,
rasklevyvayushchih alye yagody ryabiny, spelye orehi, vyglyadyvayushchie iz zhuhloj
listvy. Tusklym zolotom zhelteli hrupkie paporotniki, na kustah droka
docvetali poslednie cvetki.
Loshad' moya, otdohnuv, bodro bezhala po doroge legkoj rys'yu. Navstrechu
nam nikto ne popadalsya. No vot doroga, perevaliv cherez greben' melovogo
holma, poshla pod uklon po krayu ovraga. Vnizu podo mnoj kolyhalis' vershiny
derev'ev, rascvechennye ognennymi kraskami oseni - buki, duby, kashtany,
zolotistye shapki berez, zdes' i tam peremezhayushchiesya dymchatymi piramidami
sosen i glyancevoj zelen'yu ostrolistov. Skvoz' listvu ya razlichal blesk
begushchej vody. Spuskayas' k reke, kak ob®yasnyal mne korchmar', doroga
razdvaivaetsya: odna vedet pryamo cherez reku po melkomu, moshchennomu kamnem
brodu, drugaya svorachivaet napravo, v les. |to maloezzhaya tropa, ona srezaet
bol'shoj ugol i neskol'kimi milyami vostochnoe snova vyhodit na glavnuyu,
bulyzhnuyu dorogu.
Zdes', u razvilki, ya zadumal ostanovit'sya i zhdat'. Na celuyu milyu puti
ne bylo nikakogo zhil'ya, nasha vstrecha u broda budet ukryta ot postoronnih
vzorov nadezhnee, chem za stenami opochival'ni. Ehat' dal'she emu navstrechu ya ne
reshalsya. Uzh esli Artur puskalsya v put', to mchalsya vsegda vo ves' opor, shporya
konya i srezaya ugly. Znal li on o sushchestvovanii lesnoj tropy, neizvestno, no,
proehav dal'she po odnoj ili drugoj doroge, ya riskoval s nim razminut'sya.
A zdes' podzhidat' ego bylo ochen' udobno. Teplo siyalo solnce, progretyj
vozduh byl svezh i napoen aromatami hvoi. V kolyuchem kustarnike branilis' mezh
soboj dve drachlivye sojki. Potom vdrug oni snyalis' s vetok i, sverknuv
golubym operen'em kryl, pereleteli cherez dorogu. Iz lesa na yugo-vostochnom
sklone otchetlivo donosilsya prilezhnyj stuk dyatla. Ryadom, perekatyvayas' po
kamnyam, ulozhennym pod vodoj eshche v rimskie vremena, privetlivo zhurchala reka.
YA rassedlal konya, privyazal za povod'ya k oreshine i ostavil pastis' pod
derev'yami. U berega na solnechnom pripeke lezhala upavshaya sosna. YA sel na
nagretyj stvol, opustil ryadom nazem' sedlo i stal zhdat'.
YA ne oshibsya v svoih raschetah. Ne proshlo i chasa, kak ya uslyshal stuk
kopyt po bulyzhnikam. Tak, znachit, on ne svernul na lesnuyu tropu, a edet po
glavnoj doroge. I, sudya po zvuku, edet ne spesha, shchadit konya. Pritom edet ne
odin, za nim po pyatam sleduet, dolzhno byt', Beduir, poluchivshij razreshenie
soprovozhdat' korolya.
YA vyshel na seredinu dorogi.
Iz lesu vyehali na rysyah tri vsadnika i stali spuskat'sya pod goru k
brodu s toj storony. Vse troe byli mne neznakomy; bolee togo, oni
prinadlezhali k chislu lyudej, teper' redko vstrechayushchihsya na dorogah. V prezhnie
gody dorogi, osobenno v pustynnyh mestah na severe i zapade, grozili
opasnost'yu dlya odinokih putnikov, no Ambrozij, a za nim Artur ochistili
glavnye proezzhie trakty ot brodyachego bezdomnogo lyuda. Ochistili, da, kak
vidno, ne sovsem. |ti troe sluzhili kogda-to soldatami, na nih i teper' byli
kozhanye armejskie panciri, a u dvoih na golovah dazhe blesteli vmyatinami
starye metallicheskie shlemy. Mladshij i samyj frantovatyj ehal, zasunuv za uho
grozd' krasnyh yagod. No byli oni, vse troe, nebrity, nechesany i vooruzheny
nozhami i tesakami. A u starshego, obrosshego kosmatoj, buroj s prosed'yu
borodoj, pozadi sedla boltalas' vnushitel'naya kolyuchaya palica. Loshadi pod
vsemi troimi byli nekazistoj, prizemistoj mestnoj porody - voronaya, bulanaya
i solovaya, - neuhozhennye i zalyapannye gryaz'yu, no sytye i vynoslivye. I ne
nuzhen byl proricatel', chtoby ponyat', naskol'ko vstrecha s nimi chrevata
opasnost'yu.
U samoj vody oni natyanuli povod'ya i, ostanovivshis', prinyalis' menya
razglyadyvat'. A ya, ne shodya s mesta, glyadel na nih. Za poyasom u menya torchal
nozh, no mech moj lezhal u sosny ryadom s sedlom. Da i loshad' byla rassedlana i
privyazana, tak chto o boe s nimi ne moglo byt' i rechi. Skazat' pravdu, ya i
teper' ne ispytyval osoboj trevogi: ne daleko ushli vremena, kogda ni odin,
dazhe samyj ot®yavlennyj, razbojnik na bol'shoj doroge ne osmelilsya by pal'cem
tronut' Merlina; i prezhnyaya uverennost' v sebe eshche ne sovsem pokinula menya.
Oni mnogoznachitel'no pereglyanulis'. Itak, opasnost'. Glavar', tot, chto
s kosmatoj sivoj borodoj i na voronoj loshadi, shagom s®ehal pryamo v reku, tak
chto voda zavihrilas' vokrug kopyt, i progovoril s uhmylkoj, obrashchayas' k
tovarishcham:
- Smotrite-ka, kakoj hrabrec zagorazhivaet nam brod! A mozhet, ty -
Germes, bog putnikov, i yavilsya pozhelat' nam schastlivogo puti? Vot uzh ne
podumal by, chto on takoj iz sebya! - I raskatilsya hohotom, kotoryj podhvatili
ostal'nye.
YA otoshel k obochine dorogi.
- Boyus', chto ne mogu pohvastat'sya talantami Germesa, dzhentl'meny. I
dorogu vam pregrazhdat' ya ne namerevalsya. Prosto, uslyshav, kak vy skachete, ya
prinyal vas za peredovoj otryad bol'shoj kaval'kady, kotoraya ochen' skoro dolzhna
zdes' proehat'. Vy ne videli soldat na doroge?
Oni opyat' pereglyanulis'. Mladshij, s krasnoj grozd'yu za uhom i na
solovoj loshadi, s pleskom pereehal cherez reku i vykarabkalsya na dorogu
vblizi menya.
- Net, nam nikto ne popadalsya, - otvetil on. - Da i chto za kaval'kadu
ty zdes' podzhidaesh'? Mozhet, otryad samogo Verhovnogo korolya? - I podmignul
tovarishcham.
- Da. Verhovnyj korol' s minuty na minutu dolzhen tut proehat', -
spokojno podtverdil ya. - A on lyubit, chtoby na dorogah soblyudalsya poryadok.
Tak chto ezzhajte-ka vy podobru-pozdorovu, kuda ehali, dzhentl'meny, i menya ne
zaderzhivajte.
Oni uzhe vse troe byli na etom beregu i okruzhili menya Vid u vseh
dovol'nyj, dazhe, pozhaluj, dobrodushnyj. Sivoborodyj progovoril:
- A kak zhe, yasnoe delo, my tebya ne zaderzhim, verno, Ryzhij? Ty poedesh'
dal'she svobodnyj, kak veter, gospodin dobryj, nalegke poedesh'.
- Legche peryshka, - so smehom podhvatil Ryzhij, tot, chto byl na bulanoj
loshadke. I peredernul na zhivote remen', tak chto rukoyat' nozha okazalas' pod
rukoj.
A mladshij uzhe napravilsya k sosne, gde lezhalo moe sedlo s peremetnymi
meshkami.
YA hotel bylo zasporit', no glavar' podognal svoyu loshad' vplotnuyu ko
mne, brosil povod'ya i vdrug, izognuvshis', uhvatilsya za vorot moego balahona.
Sobrav tkan' v kulak, tak chto ya edva ne zadohnulsya, on potyanul menya vverh i
pochti otorval ot zemli. On byl chudovishchno silen.
- Tak kogo zhe eto ty tut podzhidaesh', a? Otryad, govorish'? |to pravda ili
lozh', chtoby na nas strahu nagnat'?
S drugogo boka menya tesnil loshad'yu vtoroj razbojnik, tot, kotorogo
zvali Ryzhij. Ubezhat' ot nih ne bylo nikakoj vozmozhnosti. A tretij speshilsya
i, ne otvyazyvaya ot moego sedla peremetnyh meshkov, prinyalsya pererezat' remni
kinzhalom, dazhe ne oglyadyvayas' na svoih tovarishchej.
Ryzhij tozhe vytashchil nozh.
- Da lozh' eto, yasnoe delo, - grubo progovoril on. - Na doroge nikakih
vojsk ne bylo. I neotkuda im vzyat'sya. Da i ne poehali by oni, |rek, po
lesnoj doroge, sam znaesh'.
|rek svobodnoj rukoj otstegnul szadi ot sedla palicu.
- Tak, stalo byt', lozh'. CHto zhe eto ty, starik, a? Ne pozor'sya, a luchshe
skazhi nam, kto ty takoj i kuda derzhish' put'. I chto eto za vojsko, o kotorom
ty tolkuesh', otkuda ono dolzhno idti?
- Skazhu, esli ty otpustish' mne gorlo, - s trudom vygovoril ya. - Da
veli, chtoby vash tovarishch ne trogal moi veshchi.
- Ish' raskukarekalsya, staryj petuh! - naglo rassmeyalsya on, odnako ruku
razzhal. - Nu, valyaj. Tol'ko pravdu, samomu zhe luchshe budet. Tak otkuda zhe ty
edesh' i gde zhe soldaty? I kto ty takov, kuda derzhish' put'?
YA stal popravlyat' na sebe odezhdu. Ruki u menya drozhali, no ya sumel
sovladat' so svoim golosom i otvetil spokojno:
- Vam luchshe by ne zaderzhivat' menya, a pozabotit'sya o sobstvennom
spasenii. Ibo ya - Merlinus Ambroizus, inache Merlin, korolevskij proricatel'
i kuzen, i edu v Kamelot. YA otpravil vpered vest' o svoem pribytii, i otryad
rycarej skachet sejchas po etoj doroge mne navstrechu. Oni, verno, ne namnogo
ot vas otstali. No esli vy potoropites' i povernete na zapad...
Menya prerval gromkij hohot. |rek pokatilsya so smehu.
- Slyhal, Ryzhij? A ty, Balin? Pered vami Merlin, sobstvennoj personoj,
i izvolit ehat' v Kamelot!
- A chto, mozhet byt', - veselo podhvatil Ryzhij. - Poglyadet' na nego, tak
istinnyj skelet. Vidno, vylez iz mogily, pravo slovo.
- I pryamikom obratno v mogilu!
|rek v novom pristupe zloby opyat' vcepilsya v moj vorot.
No tut poslyshalsya vozglas Balina:
- |gej! Vzglyanite-ka, chto ya nashel! Oba razbojnika oglyanulis'.
- CHto tam?
- Sokrovishche! Hvatit nam na celyj mesyac na propitanie i teplyj nochleg,
da eshche ostanetsya! - radostno prokrichal Balin. On shvyrnul na zemlyu meshki i
podnyal ruku: na ladoni u nego sverknuli dva dragocennyh kamnya.
|rek izumlenno ohnul:
- Nu i nu! Kto by ty ni byl, no, vidat', udacha nakonec-to nam
ulybnulas'. Zaglyani vo vtoroj meshok, Balin. Davaj, Ryzhij, posharim, net li u
nego chego-nibud' cennogo pri sebe.
- Poprobujte tol'ko prikosnut'sya ko mne, korol' vam za eto... - nachal
bylo ya, no ne dogovoril, slovno mne zazhali rot rukoj. YA stoyal stisnutyj
bokami dvuh loshadej i smotrel vverh na borodatoe lico togo, kto derzhal menya
za vorot. V vyshine nad ego golovoj sinelo yasnoe nebo. I vdrug po nebu,
otlivaya bronzoj, nizko proletel ugol'no-chernyj voron. Proletela Germesova
ptica, vestnica smerti, ni razu ne karknuv, bezmolvno vzmahivaya kryl'yami na
vetru.
I ya ponyal, kak mne sleduet postupit'. Do sih por ya, kak vsyakij by na
moem meste, bezotchetno staralsya protyanut' vremya i otdalit' svoyu gibel'. No
esli mne eto udastsya i razbojniki promedlyat, s minuty na minutu poyavitsya
Artur - odin na ustaloj loshadi, zanyatyj myslyami o predstoyashchej vstreche so
mnoj. I popadet, ne podozrevaya opasnosti, pryamo k nim v lapy, odin protiv
troih v etom pustynnom, bezlyudnom meste. V boyu ya ne smogu okazat' emu
pomoshchi. Odnako sosluzhit' emu eshche odnu sluzhbu v moej vlasti. YA zadolzhal bogu
svoyu smert' i mogu podarit' Arturu eshche odnu zhizn'. Pust' razbojniki poskoree
delayut svoe delo i uezzhayut otsyuda. Artur, obnaruzhiv moj svezhij trup,
konechno, brositsya za nimi v pogonyu. No togda on uzhe budet preduprezhden i za
nim poedut ego rycari.
I ya, ne dogovoriv, zamolchal. Balin prinyalsya ryt'sya vo vtorom meshke.
|rek snova shvatil menya i potyanul k sebe, a Ryzhij, zaehav szadi, sorval s
menya poyas s koshel'kom, v podkladku kotorogo byli zashity ostatki zolota. Nado
mnoj uzhe vzvilas' shishkovataya palica...
Esli ya stanu zashchishchat'sya, oni eshche skoree razdelayutsya so mnoj, podumal ya
i potyanulsya za nozhom. No Ryzhij szadi pojmal moe zapyast'e, i nozh poletel na
zemlyu. V zheleznom pozhatii zahrusteli moi kosti. Potnaya uhmylyayushchayasya rozha
poyavilas' u menya iz-za plecha.
- Nu i Merlin, nechego skazat'. Da takoj moguchij volshebnik, uzh konechno,
mog by hot' prodelat' fokus-drugoj. CHto zhe ty, spasi tebya, navedi na nas
chary, porazi nas vnezapnoj smert'yu.
Loshadi rvanulis' v raznye storony. V tishine chto-to sverknulo, podobno
molnii. Palica otletela proch' i stuknulas' ozem'. Ruka |reka u menya na
vorote razzhalas', i ot neozhidannosti ya tknulsya grud'yu v bok ego loshadi. Na
borodatom lice nado mnoyu poyavilos' izumlennoe vyrazhenie, glaza vytarashchilis'.
No otsechennaya strashnym udarom ot plech golova, izvergaya potok krovi,
pokatilas' po loshadinoj shee i upala na zemlyu. Telo medlenno, pochti
graciozno, naklonilos' k loshadinoj holke, fontan aloj, dymyashchejsya krovi zalil
plecho loshadi i okropil menya. YA, ucepivshis' za sbruyu, s trudom ustoyal na
nogah. Perepugannaya loshad' pronzitel'no zarzhala, vzvilas' na dyby,
vzbryknula v vozduhe kopytami i, vyrvavshis', poneslas' proch'. Obezglavlennoe
telo kachnulos' na skaku iz storony v storonu i nakonec vyvalilos' iz sedla,
izlivaya krov' na dorogu.
Menya otbrosilo na travu. Ladoni moi kosnulis' holodnoj vlazhnoj zemli.
Serdce otchayanno kolotilos', nadvinulas' bylo groznaya chernota, no otstupila.
Zemlya u menya pod ladonyami gudela i sodrogalas' ot udarov konskih kopyt. YA
podnyal golovu.
On bilsya protiv dvoih odin. Kak ya i dumal, on priskakal bez ohrany na
svoem moguchem serom kone, daleko operediv Beduira i ostal'nyh rycarej, no ni
v nem samom, ni v skakune ne zametno bylo priznakov ustalosti. Udivitel'no,
kak eto troe ubijc ne obratilis' v begstvo pri ego poyavlenii. On byl legko
vooruzhen - bez shchita, lish' v kozhanom pancire s nashitymi metallicheskimi
plastinami, na levoj ruke namotan plotnyj plashch, golova obnazhena. Uroniv
povod'ya na sheyu konyu, on napravlyal ego tol'ko golosom i kolenyami. Moguchij
kon' vzdymalsya na dyby i bil perednimi kopytami vo vse storony, sluzha v boyu
hozyainu slovno by tret'ej rukoj. A krugom konya i vsadnika, kak oslepitel'nyj
neprobivaemyj shchit, podobnyj molnii, blistal, vzvivayas' i razya, velikij mech,
kotoryj prinadlezhal kak Arturu, tak i mne, - Kaliburn, mech korolej Britanii.
Balin uspel vsprygnut' na loshad' i nosilsya vokrug, vzyvaya k tovarishchu o
podmoge. Za spinoj u Artura razvevalas' polosa kozhi, vyrublennaya iz pancirya
kovarnym udarom szadi - navernoe, v tot mig, kogda on ubival
kosmatoborodogo, - no bol'she tot ni drugoj razbojnik, kak ni staralis', ni
razu ne smogli proniknut' vnutr' kol'ca, opisyvaemogo smertonosnym mechom i
razyashchimi kopytami boevogo konya.
- Postoronis'! - tol'ko prikazal mne korol'. Loshadi kruzhilis' i
naletali. YA stal s usiliem podnimat'sya na nogi. Na eto ushlo nemalo vremeni.
Pal'cy, izmazannye krov'yu, skol'zili, telo sotryasala drozh'. Uderzhat'sya na
nogah ya ne smog, no otpolz k upavshej sosne i sel. Vozduh drozhal i zvenel
udarov, a ya sidel, bespomoshchnyj, drozhashchij, staryj, pokuda mal'chik moj
srazhalsya, zashchishchaya moyu i svoya zhizn', i ne mog pomoch' emu dazhe prostoj
kulachnoj siloj.
U nog moih chto-to blesnulo. Nozh, kotoryj Ryzhij vybil u menya iz ruki. YA
potyanulsya, podobral ego. Eshche ne v silah stoyat', ya sidya razmahnulsya kak mog i
shvyrnul nozh v spinu Ryzhemu. SHvyrnul i promahnulsya. No pri etom lezvie nozha
sverknulo nad glazom bulanoj loshadi, ona ispugalas', sharahnulas', i udar ee
vsadnika prishelsya mimo celi. S lyazgom i zvon udaril Kaliburn po mechu
razbojnika, i vyletel mech u togo iz ruki. A potom Artur naehal na ego svoim
moguchim konem i pronzil ego pryamo v serdce.
Na minutu korolevskij mech zastryal v grudi vraga, mertvoe telo vsej
tyazhest'yu povislo na ruke u Artura. No seryj kon' byl obuchen i na etot
sluchaj: Balin poproboval bylo zaehat' s tyla, no natknulsya na oskalennye
zuby i podkovannye kopyta. Odin udar kopytom raskroil plecho solovoj loshadi
Balina. Ona zarzhala i rvanulas' proch', ne slushayas' ni povod'ev, ni shpor. No
Balin, hrabryj negodyaj, vse zhe siloj zastavil ee povernut' obratno, kak raz
kogda Artur, vydernuv mech iz grudi Ryzhego, obernulsya k nemu s oruzhiem v
rukah.
Navernoe, v svoj poslednij mig Balin uznal korolya. No u nego uzhe ne
bylo vremeni govorit', tem menee - prosit' poshchady. Posledovala eshche odna
korotkaya yarostnaya stychka, i Balin, poluchiv ostriem Kaliburna v gorlo, upal
na zatoptannuyu, okrovavlennuyu travu. On dernulsya raz, hvatil rtom vozduh i
zahlebnulsya sobstvennoj krov'yu. Ego loshad', poluchiv svobodu, ne obratilas' v
begstvo, a prosto stoyala, svesiv golovu i podragivaya kolenyami; po plechu u
nee bezhala krov'. Obe drugie loshadi uskakali.
Artur soskochil s sedla, oter mech o telo Balina, razvernul plashch s levoj
ruki i podoshel ko mne, vedya serogo v povodu. On opustil ladon' na moe
okrovavlennoe plecho.
- Stol'ko krovi. Tut est' i tvoya?
- Net. A kak ty?
- Ni carapiny, - bodro otvetil on. On dyshal tol'ko chut' chashche obychnogo.
- Hotya ne takie uzh oni byli ovechki. Obuchennye voiny, kak ya zametil, kogda
mog vybrat' minutu dlya sozercaniya... Posidi tut nemnogo, ya prinesu vody.
On brosil mne povod'ya serogo, otcepil s luki sedla rog v serebryanoj
oprave i legkimi shagami poshel k reke. Vdrug ya uslyshal, kak on obo chto-to
spotknulsya, legkie shagi zamerli, razdalsya udivlennyj vozglas. YA povernul
golovu - on razglyadyval izorvannye ostatki odnogo iz moih peremetnyh meshkov:
tam sredi loskutov kozhi i rassypannoj provizii vidnelsya obryvok barhata,
gusto shitogo zolotom, a ryadom v trave sverkal vyrvannyj Balinom dragocennyj
samocvet. Artur poryvisto obernulsya. Lico ego poblednelo.
- Klyanus' Svetom! Tak eto ty!
- Kto zhe eshche? YA dumal, ty menya uznal.
- Merlin! - Vot teper' u nego preseklos' dyhanie. On vernulsya k sosne i
vstal nado mnoyu. - YA dumal... ya ved' dazhe ne uspel osmotret'sya... vizhu, troe
negodyaev ubivayut starika, a on bezoruzhen i beden... kak mne pokazalos' po
vidu ego konya i odezhdy... - I on upal podle menya na koleni. - Merlin,
Merlin...
Verhovnyj korol' vsej Britanii opustil golovu mne v koleni i molchal.
No vot on vypryamilsya i posmotrel mne v lico.
- Gonec peredal mne tvoj znak i tvoi slova, - skazal on. - No ya ne
vpolne emu poveril. Snachala, kogda on rasskazal o tebe i pokazal drakona,
vse pokazalos' mne ubeditel'nym... YA ved' nikogda dumal, chto ty mozhesh'
umeret' kak obyknovennyj smertnyj... No poka ehal syuda, odin, ni s kem ne
pogovorish', tol'ko razmyshlyaj, nu... ya kak-to razuverilsya. Ne znayu, chto ya
sebe predstavlyal: naverno, pod®edu i vstanu odin-odineshenek pered zalozhennym
vhodom v peshcheru, gde my tebya zazhivo poxoronili. - YA pochuvstvoval, kak on
sodrognulsya. - Merlin, no chto zhe na samom dele proizoshlo? Kogda my sochli
tebya mertvym i zamurovali v peshchere, to byl tvoj davnij nedug, prinyavshij
oblich'e smerti, teper' mne eto yasno. No potom, kogda ty ochnulsya, odin, pod
bremenem svoih pogrebal'nyh pokrovov? Vidit bog, ot etogo odnogo mozhno bylo
opyat' pomeret'. Kak zhe ty postupil? Kakim obrazom vyzhil, zapertyj v nedrah
pologo holma? Kakim obrazom vybralsya naruzhu? I kogda? Ty ved' znal, kak mne
tebya ne hvataet, gde zhe ty propadal tak dolgo?
- Ne tak uzh i dolgo. Kogda ya vybralsya na volyu, ty byl za morem. Mne
skazali, chto ty otpravilsya v Bretan'. Togda ya reshil ne ob®yavlyat'sya i zhil u
Stiliko, moego starogo slugi, kotoryj teper' derzhit mel'nicu bliz
Maridunuma. U nego ya zhdal tvoego vozvrashcheniya. YA rasskazhu tebe vse podrobno,
tol'ko ty snachala vse-taki prinesi mne vody, kak sobiralsya.
- Kakoj zhe ya glupec, ya obo vsem pozabyl! - On vskochil, sbezhal k reke,
napolnil serebryanyj rog i, vstav peredo mnoj na odno koleno, podnyal ego k
moim gubam.
No ya pokachal golovoj i vzyal rog u nego iz ruk.
- Spasibo, no ya uzhe vpolne opravilsya. |to vse pustyaki. YA ved' ne
postradal niskol'ko. I styzhus', chto ne smog okazat' tebe pomoshchi.
- Vse, chto mne bylo nado, ty sdelal.
- Ne mnogo zhe tebe bylo nado, - zasmeyalsya ya. - YA dazhe pozhalel etih treh
negodyaev: dumali, im dostalas' legkaya dobycha, i tol'ko navlekli na sebya
yarost' samogo Artura. YA, pravda, ih preduprezhdal, da oni ne poverili, i kto
ih za eto upreknet?
- To est' oni znali, kto ty? I vse-taki osmelilis' na tebya napast'?
- Tak ved' oni zhe mne ne poverili, govoryu tebe. I byli pravy. Merlin,
kak vsem izvestno, umer, a vse moe mogushchestvo teper' zaklyucheno v tvoem
imeni. No oni i v eto ne poverili. "Starik, bezoruzhnyj i bednyj", - povtoril
ya s ulybkoj ego slova. - Ty von i sam menya ne uznal. Razve ya tak uzh
izmenilsya?
On vnimatel'no oglyadel menya.
- Boroda otrosla i... nu da, ty zhe stal sovsem sedoj. No mne dovol'no
bylo raz zaglyanut' tebe v glaza... - On prinyal u menya rog i vstal na nogi. -
O da, eto ty i est'. Vo vsem, chto vazhno, ty nichut' ne izmenilsya. Starik? No
nam vsem suzhdeno staret'. Starost' - eto vsego lish' itog prozhitoj zhizni. Ty
zhiv i snova so mnoj. CHego mne teper' boyat'sya?
On vyplesnul ostatok vody iz roga i pritorochil ego k sedlu.
- Nado, naverno, pribrat' zdes' nemnogo, - progovoril on, ozirayas'. - A
ty v samom dele chuvstvuesh' sebya zdorovym? Smozhesh' pozabotit'sya o moem kone?
Po-moemu, ego nado napoit'.
YA svel moguchego skakuna k reke, a zaodno napoil i solovuyu loshadku,
kotoraya paslas' poblizosti i spokojno podpustila menya k sebe. Napoiv, ya
sputal oboih i, dostav iz svoih sumok celebnuyu maz', nater eyu razodrannoe
plecho ranenoj loshadi. Bednyaga skosila glaz, peredernula kozhej, no dazhe ne
popyatilas', kak vidno, ej bol'she ne bylo bol'no. Krov' eshche sochilas', no
sovsem slabo, i loshad' nastupala na nogu, ne hromaya. YA raspustil na obeih
podprugi i ostavil ih pastis', a sam stal podbirat' s zemli i raspihivat' po
meshkam svoi razbrosannye pozhitki.
Artur "pribiral" po-svoemu: on prosto ottashchil za pyatki tela troih
ubityh i pripryatal v kustah na lesnoj opushke. Potom podnyal za borodu
otsechennuyu golovu i s razmahu zapustil tuda zhe. Pri etom on veselo
nasvistyval potihon'ku, i ya uznal melodiyu soldatskoj pohodnoj pesni, v
kotoroj vospevalas', chtoby ne skazat' - prevoznosilas', muzhskaya sil slavnogo
polkovodca.
Nakonec Artur oglyadelsya i skazal:
- Nu vot. A krov' smoet blizhajshim dozhdem. Dazhe esli by u menya byla s
soboj kirka ili lopata, bud' ya proklyat, esli ya stal by tratit' vremya i
zakapyvat' etu padal'. Pust' ih voron'e rasklyuet. A vot loshadej ih my mozhem
prisvoit' - von oni pasutsya, vyshe po sklonu. Tol'ko snachala mne nado smyt'
krov', inache oni menya blizko ne podpustyat. A ty svoj plashch luchshe bros' pryamo
zdes', on nikogda ne otstiraetsya. Na vot, voz'mi moj. Net, net, ya nastaivayu.
|to prikaz. Beri.
On sbrosil plashch na lezhashchuyu sosnu i, spustivshis' k reke, umylsya. Potom
sel v sedlo i poskakal vverh po sklonu gory, sgonyaya otbivshihsya loshadej, a ya
tem vremenem otstegnul na pleche moj teplyj plashch, uzhe zadubevshij ot krovi,
tshchatel'no vymylsya, podobral korolevskij purpurnyj plashch Artura i, vstryahnuv
ego, nakinul sebe na plechi. Svoj zhe skatal plotnee i zabrosil v kusty, gde
lezhali mertvye tela.
Vernulsya rys'yu Artur, vedya v povodu razbojnich'ih loshadej.
- A teper' pokazyvaj dorogu v korchmu, chto za kustom ostrolista.
Hozyajskij mal'chishka uzhe vysmatrival nas na doroge. Dolzhno byt', ego
poslala zhena korchmarya, chtoby predupredit' ee, kogda pora budet gotovit'
trapezu "ne huzhe, chem pri dvore korolya". Zametiv nas, dvuh vsadnikov i pyat'
loshadej, on snachala vypuchil glaza, a potom vpripryzhku brosilsya v korchmu. My
byli v sta shagah ot vorot, kogda hozyain vybezhal nam navstrechu.
On pochti srazu zhe uznal Artura - snachala obratil vnimanie na moguchego
skakuna, potom perevel dolgij vzglyad na vsadnika, i vot on uzhe stoit
kolenopreklonennyj pryamo na doroge.
- Vstan', priyatel', - veselo skazal korol' - YA slyshal o tvoem dome
dobrye otzyvy i goryu neterpeniem ispytat' tvoe gostepriimstvo. Tam vnizu, u
broda, sejchas proizoshla nebol'shaya stychka - ne bog vest' chto, pustyak, no v
samyj raz, chtoby nagulyat' appetit. Vprochem, s etim pridetsya nemnogo
povremenit', snachala pozabot'tes' o moem druge, i, esli tvoya hozyajka
voz'metsya pochistit' ego odezhdu, a kto-nibud' iz slug obihodit loshadej, vot
togda my rady budem pristupit' k trapeze.
Hozyain zalepetal, chto dom ego beden i ne prisposoblen dlya priema vazhnyh
gostej, no Artur prerval ego:
- CHto do etogo, drug, to ya voin i znaval vremena, kogda lyubaya krysha nad
golovoj byla dlya menya neskazannoj roskosh'yu. Naskol'ko ya slyshal, tvoya korchma
- preuyutnoe zavedenie. Mozhet byt', vojdem nakonec? Nam ne terpitsya otvedat'
tvoego vina i vkusit' tepla ot tvoego ochaga...
Vskore nam bylo shchedro predostavleno i to i drugoe. Korchmar' bystro
opomnilsya i prinorovilsya k korolevskomu prisutstviyu, otlozhiv vse prochie
popecheniya, lish' by tol'ko usluzhit' gostyam. Pribezhal mal'chik i uvel nashih
loshadej, hozyain sobstvennoruchno navalil polen'ev v ochag i postavil ryadom
kuvshin vina, a potom sam pomog mne snyat' okrovavlennye, ispachkannye odezhdy,
prines goryachej vody i dostal u menya iz meshka svezhuyu peremenu. Po veleniyu
Artura on zaper korchmu ot mimoezzhih posetitelej i udalilsya na kuhnyu, gde,
dolzhno byt', zanyalsya tem, chto nagonyal strahu na dobruyu hozyayushku.
YA pereodelsya, a Artur vymylsya i, povesiv svoj plashch sushit'sya nad ognem,
nalil mne vina i uselsya protiv menya u ochaga. Nesmotrya na prodelannyj dolgij
put', da eshche zavershivshijsya boem, vid u nego byl vpolne svezhij, budto tol'ko
chto s posteli. Glaza po-mal'chisheski sverkali, na shchekah igral rumyanec.
Radost' vstrechi so mnoj i vozbuzhdenie perenesennoj opasnosti, kazalos',
vernuli emu yunost'. Kogda nakonec hozyain s hozyayushkoj vnesli blyuda i
prinyalis' suetit'sya, prisluzhivaya za stolom i razrezaya kaplunov, on otnessya k
nim tak privetlivo i prosto, chto k ishodu trapezy dobraya zhenshchina sovsem
zabyla, kakaya vazhnaya persona ee gost', i veselo smeyalas' ego shutkam, da i
sama ne udarila pered nim v gryaz' licom. Konchilos' tem, chto hozyain potyanul
ee za polu , i ona begom brosilas' von, vse eshche zalivayas' hohotom.
I vot my ostalis' naedine. Osennij den' klonilsya k vecheru. Priblizhalos'
vremya, kogda zazhigayut ogon'. My snova uselis' po obe storony ot ochaga. Oba
my ustali i hoteli spat', no ni on, ni ya ne mogli otpravit'sya na pokoj, ne
obmenyavshis' svedeniyami, o kotoryh nel'zya bylo govorit' v prisutstvii
postoronnih; a ved' korol', po ego sobstvennomu priznaniyu, provel v sedle
celyj den', lish' na dva-tri chasa ostanavlivayas', chtoby pospat' i dat'
peredyshku konyu.
- YA polagal, - ob®yasnil mne korol', - chto, esli verit' vesti i znaku,
dostavlennym goncom, - znachit, tebe nichego ne ugrozhaet i ty menya zhdesh'. So
mnoj ehali Beduir i rycari, no oni zaderzhalis' na otdyh, ya im velel otstat'
ot menya na neskol'ko chasov.
- |to moglo dorogo tebe obojtis'.
- Ty ob etih otbrosah? Da esli by oni ne napali na tebya bezoruzhnogo,
pritom vnezapno, ty by i sam mog s nimi razdelat'sya.
Da, bylo vremya, podumalos' mne, kogda ya dazhe bez nozha mog by
razdelat'sya s nimi. No esli Artur i podrazumeval imenno eto, bol'she on
nichego ne pribavil.
YA skazal:
- Ty prav, oni byli nedostojny tvoego mecha. A kstati skazat', chto eto ya
takoe slyshal, budto by Kaliburn pohishchen? CHto-to pro sestru tvoyu Morganu?
On pokachal golovoj.
- |to delo proshloe, s nim uspeetsya. Sejchas samoe glavnoe - ya hochu
uznat', chto bylo s toboj. Rasskazhi mne. Rasskazhi vse, so vsemi
podrobnostyami, ne upuskaya nichego.
I ya rasskazal emu, kak bylo delo. A den' ugasal. Nebo za uzkimi
okoncami korchmy sdelalos' snachala gusto-sinim, potom chernym. V komnate
stoyala tishina, tol'ko potreskivali goryashchie polen'ya. Iz ugla vylez kot i
svernulsya kalachikom pered ognem, gromko murlycha. Stranno zvuchal v etoj
obstanovke moj rasskaz - rasskaz o smerti i pyshnyh pohoronah, o strahe i
odinochestve, ob otchayannoj bor'be za to, chtoby vyzhit', ob ubijstve, kotorogo
udalos' izbegnut', i o nakonec-to osushchestvlennom spasenii. Artur slushal,
slovno v prezhnie vremena, vnimatel'no, samozabvenno, podchas hmuryas', no vse
ravno upivayas' moim rasskazom v teple i uyute malen'koj pridorozhnoj korchmy.
|ta kartina tak i sohranilas' u menya v pamyati: tihaya komnata, Artur sidit i
slushaet, a otsvety plameni igrayut u nego na shcheke, zazhigaya iskry v temnyh,
nispadayushchih na plechi volosah i v chernyh vnimatel'nyh glazah. No vse-taki v
tot raz on slushal ne tak, kak prezhde, - on prikidyval, sopostavlyal, sudil; i
byl gotov k dejstviyu.
YA konchil, i on vstrepenulsya.
- |togo brodyagu, grabitelya mogil... ego mozhno budet najti, raz on
taskaetsya po vsem tavernam Maridunuma i vyprashivaet vypivku pod rasskazy o
svoem priklyuchenii... Interesno, kto byl chelovek, pervym uslyhavshij tvoe
penie? I mel'nika Stiliko, ego ty, naverno, zahochesh' voznagradit' sam?
- Da. No esli ty kogda-nibud' vyberesh' vremya, horosho by ty zaglyanul k
nemu, kogda budesh' v Kaerleone. Mej umret ot uzhasa i vostorga, no Stiliko
primet tvoe poseshchenie kak dolzhnoe, on zhe nedarom zanimal vysokij post slugi
pri Velikom Mage, nu a potom do konca svoih dnej budet hvastat' i
pohvalyat'sya.
- Horosho, nepremenno, - otvetil Artur. - YA kogda skakal syuda, podumal,
chto nam luchshe budet sejchas poehat' v Kaerleon. Ty, naverno, eshche ne nastol'ko
opravilsya, chtoby teper' zhe yavit'sya ko dvoru.
- Ni teper' i ni vposledstvii. Ni v Kamelot i ne v YAblonevyj sad. Vse
eto ya ostavil navsegda. - YA ne pribavil "Viviane": ee imya v nashem razgovore
ne upominalos'. My tak staratel'no izbegali ego proiznosit', chto, kazalos',
ego otzvuki drozhat v kazhdoj fraze. YA prodolzhal: - Ne somnevayus', chto ty
zahochesh' osporit' moe reshenie, no ya nameren vozvratit'sya v Brin Mirddin. I
budu ochen' rad pobyt' s toboj v Kaerleone, poka moe zhilishche privedut v polnyj
poryadok.
On i v samom dele popytalsya menya razubedit', my stali sporit', no v
konce koncov on ustupil mne - na tom (vpolne razumnom) uslovii, chtoby ya ne
zhil tam odin i imel v svoem rasporyazhenii slug.
- Esli tebe tak uzh neobhodimo tvoe dragocennoe odinochestvo, ty ego
poluchish'. YA vystroyu pod skaloj dom dlya slug, tebe on budet ne viden. No
slugi u tebya dolzhny byt' nepremenno.
- "|to - prikaz"? - s ulybkoj povtoril ya ego lyubimoe vyrazhenie.
- Imenno... No eto vse eshche uspeetsya. Rozhdestvo ya provedu v Kaerleone, i
ty budesh' tam so mnoj. Nadeyus', ty soglasen povremenit' s vozvrashcheniem v
Brin Mirddin do ishoda zimy?
- Soglasen.
- Prekrasno. Teper' vernemsya k tvoemu rasskazu. Odno mesto v nem ne
soglasuetsya s posleduyushchimi sobytiyami. To, chto bylo v Segontiume. - On s
ulybkoj zaglyanul mne v glaza. - Tak vot, znachit, gde ty razyskal Kaliburn?
Nu da, verno. YA pomnyu, davnym-davno, eshche v Dikom lesu, ty rasskazyval mne,
chto tam eshche ostalis' sokrovishcha. Graal', ty govoril, ya zapomnil tvoi slova.
No dar, kotoryj privezla mne Morgauza, vovse ne byl sokrovishchem Maksena. Tam
byli serebryanye izdeliya - kubki, fibuly, vitye grivny, kakie masteryat na
severe. Krasivye, dazhe ochen', no sovsem ne pohozhi na to, chto ty opisyval.
- Verno. YA ih videl mel'kom, kogda mne otkrylos' videnie. |to ne
sokrovishche Maksena. No pastushok skazal, chto sokrovishche Maksena zabrali, i ya
emu veryu.
- A sam navernyaka ne znaesh'?
- Otkuda mne znat', esli ya lishilsya magicheskoj sily?
- No u tebya zhe byli videniya. Ty nablyudal moyu vstrechu s Morgauzoj i
mal'chikami v Kamelote. I videl serebryanye izdeliya, kotorye ona mne
prepodnesla. Ty znal, chto gonec do menya dobralsya i chto ya edu tebe navstrechu.
YA pokachal golovoj.
- Kakaya zhe eto magiya? Ved' magiyu v dejstvii my s toboj mnogo raz
nablyudali. A eto obyknovennoe yasnovidenie - dar, kotoryj ne pokinet menya, ya
polagayu, do samogo smertnogo chasa. V lyubom selenii najdetsya babka, kotoraya v
kakoj-to stepeni im obladaet. Magicheskaya sila - eto nechto gorazdo bol'shee,
eto znanie budushchego i vlast'. U menya etoj sily bol'she net. I ya ob etom ne
sozhaleyu. Ty, nadeyus', tozhe? - sprosil ya ne vpolne uverenno. - YA slyshal, chto
Viviana stala novoj Vladychicej ozera, glavnoj zhricej svyatilishcha na ostrove;
chto ee nazyvayut Korolevskoj Volshebnicej i chto ona sosluzhila tebe nemaluyu
sluzhbu?
- |to pravda, - otvetil Artur, otvorachivayas' k ochagu, chtoby podtolknut'
v ogon' otkativsheesya poleno. - Ona vyruchila menya pri pohishchenii Kaliburna.
YA promolchal. No on nichego k etomu ne pribavil. Nakonec ya ne vyderzhal i
sprosil:
- Kazhetsya, ona vse eshche na severe? Kak ona pozhivaet?
- Prevoshodno. - Poleno razgorelos'. On podper podborodok kulakom i
ustavilsya v ogon'. - Stalo byt', tak. Esli sokrovishche Maksena bylo u
Morgauzy, kogda ona sadilas' na korabl', znachit, ono sejchas spryatano gde-to
na ostrove. Moi strazhi sledili za tem, chtoby posle Segontiuma ona v puti
nigde ne vysazhivalas'. A zdes' ona ostanovilas' u Mel'vasa, tak chto
razyskat' sokrovishche, ya polagayu, mozhno. Do moego vozvrashcheniya Morgauza
soderzhitsya pod strazhej, esli ona i otkazhetsya otvechat', to uzh deti-to ne
budut hranit' molchanie. Mladshie - sovsem eshche nevinnye mladency, im nevdomek,
chto govorit' pravdu opasno. A ot detskogo vzglyada nichto ne ukroetsya, oni, uzh
konechno, znayut, kuda ih mat' devala sokrovishche.
- Naskol'ko ya ponyal, ty nameren ostavit' ih pri sebe?
- Ty videl? Da. Ty, verno, videl takzhe, chto tvoj gonec kak raz uspel v
poslednyuyu minutu spasti zhizn' Morgauzy.
YA pripomnil, s kakim usiliem usnuvshej voli pytalsya ustanovit' s nim
svyaz', opasayas', chto Morgauza upotrebit protiv nego silu pohishchennogo Graalya.
- Ty chto zhe, sobiralsya ubit' ee?
- Razumeetsya. Za to, chto ona ubila tebya.
- Bez dokazatel'stv?
- CHtoby kaznit' ved'mu, ne nuzhny dokazatel'stva.
YA poglyadel na nego s nedoumeniem i povtoril slova, kotorye byli
proizneseny pri otkrytii Kruglogo zala: "Ni odin chelovek ne poneset urona
nezasluzhenno i nakazaniya bez suda i neoproverzhimogo dokazatel'stva viny".
Artur ulybnulsya:
- Ty prav. Na samom dele u menya byli dokazatel'stva. Tvoi sobstvennye
slova, chto ona pytalas' tebya ubit'.
- YA slyshal. I dumal, chto ty hochesh' ee zapugat'. Potomu chto nichego
takogo ya ne govoril.
- Verno. Ne govoril. A pochemu? Pochemu ty utail ot menya, chto eto ee yad
privel tebya na porog smerti v Dikom lesu, a potom obrek na bolezn', kotoraya
tozhe podobna smerti?
- Ty sam otvetil na svoj vopros. Ty ubil by ee togda zhe, najdya menya v
Dikom lesu. A ona byla mater'yu syna-mladenca i tyazhela vtorym, i ya znal, chto
nastupit den', kogda oni yavyatsya k tebe i vyrastut tvoimi vernymi slugami.
Vot poetomu ya nichego i ne skazal. Kto zhe skazal tebe?
- Viviana.
- Vot kak. A kakim obrazom ona uznala? S pomoshch'yu char?
- Net. Iz tvoih slov. Iz togo, chto ty govoril v bredu.
Vse, vse vyznala ona u menya. Vse do poslednego sekreta.
YA tol'ko probormotal:
- Ah, nu da... I ona zhe otyskala dlya tebya Mordreda? Ili Morgauza bol'she
ego ne pryatala, kogda ne stalo ni Lota, ni menya?
- Da net. Ona derzhala ego mestonahozhdenie v tajne. On u nee zhil gde-to
na Orknejskih ostrovah, kak ya ponimayu. No Viviana zdes' ni pri chem. Vest' o
nem doshla do menya po chistoj sluchajnosti. YA poluchil pis'mo. Master-yuvelir iz
Jorka, on i prezhde vypolnyal zakazy Morgauzy, i vot zaehal v te kraya so
svoimi izdeliyami, nadeyalsya prodat' ih ej. |ti lyudi, kak ty znaesh', pronikayut
v samye otdalennye ugolki korolevstva i vse vidyat svoimi glazami.
- Neuzheli Bel'tan?
Artur udivlenno podnyal golovu.
- Tebe on znakom?
- Nu da. No on podslepovat. V puteshestviyah ego soprovozhdaet sluga ...
- Kacco, - dokonchil Artur i, vidya moe nedoumenie, podtverdil: - YA zhe
skazal tebe, chto poluchil pis'mo.
- Pis'mo ot Kasso?
- Ot Kasso. On, okazyvaetsya, byl v Dunpeldire, kogda... a-a, ponyatno,
tam ty s nimi i poznakomilsya. Znachit, tebe izvestno, gde oni nahodilis' v
noch' izbieniya mladencev. Kasso mnogoe videl i slyshal iz togo, chto togda
proishodilo: lyudi ne sklonny tait'sya v prisutstvii rabov, a on okazalsya
ponyatlivee, chem oni mogli podozrevat'. Ego hozyain ne hotel verit', chto
Morgauza prichastna k takomu uzhasnomu prestupleniyu, i oni bez opaski
otpravilis' na Orknei, chtoby snova popytat' udachi. A tam Kasso, ne takoj
prostodushnyj i doverchivyj, smotrel vo vse glaza i slushal vo vse ushi, pokuda
v konce koncov ne vyvedal, gde nahoditsya rebenok, ischeznuvshij v noch'
ubijstv. I srazu zhe otpravil mne pis'mo. Ono pribylo kak raz v tot den',
kogda ya uznal ot Viviany, chto vinovnica tvoej smerti - Morgauza. I togda ya
poslal za nej, nakazav, chtoby ona ne preminula zahvatit' s soboj Mordreda.
Pochemu u tebya takoj rasteryannyj vid?
- Po dvum prichinam. Vo-pervyh, kak mog rab - Kasso byl rabom v
kamenolomne, kogda ya vpervye ego vstretil, - otpravit' pis'mo pryamo
Verhovnomu korolyu?
- YA zabyl tebe skazat'; kogda-to on uzhe sosluzhil mne cennuyu sluzhbu.
Pomnish', ya sobralsya v pohod na sever protiv Agvizelya i vse ne mog pridumat',
kak by mne razdelat'sya s etim podlym shakalom i ne navlech' na sebya mest'
Tidvalya i Uriena? Tak vot, ob etom, dolzhno byt', govorili v narode, i vskore
ya poluchil izvestie ot etogo zhe samogo raba. On svidetel'stvoval o
zlodejstvah, kotorye nablyudal, nahodyas' na sluzhbe u Agvizelya. Agvizel'
sovershil nasilie nad yunym pazhom, odnim iz mladshih synovej Tidvalya, i zatem
ubil ego. Kasso ob®yasnil, gde najti zarytoe telo. I ono bylo najdeno, a
zaodno i drugoe telo. Mal'chik prinyal smert' imenno tak, kak o tom
svidetel'stvoval Kasso.
- A potom Agvizel', - suho dobavil ya, - vyrezal yazyki u rabov, kotorye
pri etom prisutstvovali.
- Znachit, on - nemoj? Navernoe, imenno poetomu lyudi ne stesnyalis'
razgovarivat' v ego prisutstvii. Doroguyu zhe cenu zaplatil Agvizel' za to,
chto ne dal sebe truda uznat', vladeet li ego rab gramotoj.
- On i ne vladel. Kogda ya znal ego v Dunpeldire, on byl nem i
sovershenno bespomoshchen. |to ya v nagradu za odnu uslugu, - a vernee, prosto
tak, po naitiyu svyshe, - pozabotilsya o tom, chtoby ego nauchili gramote.
Artur s ulybkoj privetstvenno podnyal ko mne svoj kubok.
- I eto ya nazval "chistoj sluchajnost'yu"? Sledovalo mne pomnit', s kem ya
razgovarivayu. Razumeetsya, posle togo dela s Agvizelem ya nagradil Kasso i
naznachil emu, kuda posylat' svedeniya v dal'nejshem. I raza dva ot nego
postupali koe-kakie izvestiya. No eto vazhnoe pis'mo on prislal pryamo mne.
My eshche potolkovali nemnogo o proshlom, no zatem ya vozvratilsya k delam
nasushchnym:
- Kak zhe ty predpolagaesh' obojtis' s Morgauzoj?
- |to ya reshu po vozvrashchenii i s tvoej pomoshch'yu. Poka zhe - poshlyu
rasporyazhenie, chtoby ee soderzhali pod ohranoj v obiteli monahin' v |jmsberi.
A mal'chiki budut nahodit'sya pri mne, ya velyu k Rozhdestvu dostavit' ih v
Kaerleon na prazdnestva. S synov'yami Lota trudnostej ne budet, oni eshche
dostatochno yuny, chtoby radovat'sya prelestyam pridvornoj zhizni, i dostatochno
vzrosly, chtoby obhodit'sya bez materinskoj opeki. CHto zhe do Mordreda, to on
sam izberet svoyu sud'bu - emu budut predostavleny te zhe vozmozhnosti, chto i
brat'yam.
YA promolchal. V tishine vdrug gromko zamurlykal kot u ochaga, potom smolk,
shiroko zevnul i snova pogruzilsya v son.
- A chto zhe ty hochesh', - prodolzhal Artur. - On teper' pod moim
pokrovitel'stvom, i esli ran'she mne, pozhaluj, eshche i mozhno bylo ubit' ego, to
uzh teper' zhizn' ego v bezopasnosti. Vprochem, u menya ne bylo vremeni
osnovatel'no vse obdumat', my eshche uspeem s toboj obsudit', kak s nim
obojtis'. No moe mnenie, chto, kol' skoro rebenok izbezhal gibeli pri bojne,
uchinennoj Lotom, pust' luchshe zhivet u menya i rastet pod moim prismotrom, a ne
gde-to v temnom uglu na krayu korolevstva, chto chrevato, byt' mozhet, groznoj
opasnost'yu. Ty soglasen?
- Da. Soglasen.
- Vot vidish'. Esli ya priblizhu ego k sebe i priznayu ego nasledstvennoe
pravo, o chem on, navernoe, i mechtat' ne smel...
- Da, edva li emu eto moglo prijti v golovu. YA dumayu, mat' ne otkryla
emu, kto on.
- Vot kak? V takom sluchae, ya sam emu otkroyu. Tak dazhe luchshe. On pojmet,
chto ya delayu eto po svoej vole, a ne po neobhodimosti. Merlin, vse mozhet
obernut'sya k luchshemu! My s toboj oba znaem, kakovo eto - zhit' bezotchim
sirotoj, a potom vdrug, v odin prekrasnyj den' uznat', chto v tvoih zhilah
techet krov' Ambroziya. Da i kak ya mogu eshche raz vzyat' na sebya greh i opyat'
pozhelat' smerti sobstvennomu synu? I odin-to raz takuyu mysl' nel'zya bylo
dopustit'. Vidit bog, ya dorogo za nee poplatilsya. - On otvernulsya i snova
vperil vzglyad v plamya. V uglu ego rta prolegla gorestnaya skladka. Pomolchav,
on vzdernul plecho. - Ty sprashival pro Kaliburn. Delo bylo tak: moya sestra
Morgana zavela lyubovnika, eto byl odin iz moih rycarej po imeni Akkolon,
doblestnyj boec i dostojnyj muzh, odnako iz takih, kto ne v silah otkazat'
zhenshchine. Kogda korol' Urbgen priezzhal syuda so svoej korolevoj, ej
priglyanulsya Akkolon, i skoro uzhe on, tochno zhalkij pes, presmykalsya u ee nog.
Sobirayas' syuda, ona zakazala odnomu kuznecu u sebya v korolevstve vykovat' ej
mech, po vidu vo vsem podobnyj Kaliburnu, a v Kamelote zastavila Akkolona
proizvesti podmenu. Dolzhno byt', ona rasschityvala, chto v mirnye vremena
obman budet obnaruzhen ne srazu i ona uspeet snova ubrat'sya k sebe na sever.
Ne znayu, kakimi milostyami voznagradila ona Akkolona, znayu tol'ko, chto, kogda
ona i Urbgen pustilis' v obratnyj put', Akkolon isprosil dozvoleniya i
otpravilsya vmeste s nimi.
- No dlya chego ona podmenila mech?
On brosil na menya bystryj izumlennyj vzglyad, ved' ya nechasto zadaval
takie voprosy.
- Prichina vse ta zhe, - otvetil on. - Stremlenie k vlasti. Zabrala v
golovu posadit' svoego muzha na verhovnyj britanskij tron i samoj stat'
Verhovnoj korolevoj. A uzh chto tam ona posulila Akkolonu, mne ne izvestno.
Znayu tol'ko, chto prishlos' emu poplatit'sya golovoj. Po spravedlivosti nado
bylo i ej zaplatit' tu zhe cenu, no u menya ne bylo pryamyh dokazatel'stv, i k
tomu zhe ona - supruga Urbgena. CHto ona moya sestra, eto by ee ne spaslo, no
Urbgenu o ee predatel'stve nichego ne bylo izvestno, a ya ne mogu dopustit',
chtoby on ochutilsya v stane moih vragov.
- Na chto zhe ona rasschityvala?
- Tebya uzhe ne bylo. Dolzhno byt', ona zaranee uznala ot Morgauzy o tvoem
tyazhelom neduge i gotovilas' k migu svoego torzhestva. Ona polagala, chto lyudi
pojdut za vsyakim, kto podymet mech Kaliburn, vot i voznamerilas' vlozhit' ego
v ruku korolya Regeda... Pered tem, konechno, nado bylo ubit' menya. Akkolon
prilozhil k etomu staraniya - zateyal so mnoj ssoru, i my vyshli na poedinok. A
mech u menya byl podmenennyj, stal' hrupkaya, kak steklo, ya lish' tol'ko
vzmahnul im v vozduhe, kak srazu ponyal, chto delo nechisto, no bylo uzhe
pozdno. My skrestili mechi; i moj srazu zhe oblomilsya po samuyu rukoyat'.
- I chto zhe?
- Beduir i drugie krichali: "Izmena!" - no mne i tak bylo yasno, chto bez
izmeny zdes' ne oboshlos', dovol'no bylo vzglyanut' Akkolonu v lico. Ego-to
mech byl cel, a moj sloman, no rycar' Akkolon ispytyval strah. YA shvyrnul
oblomannuyu rukoyat' emu v lico i ubil ego udarom kinzhala. Po-moemu, on ne
soprotivlyalsya. Mozhet byt', on vse-taki byl chestnyj chelovek. Hotelos' by
verit', chto tak.
- Nu a nastoyashchij mech? Kak ty ego nashel?
- S pomoshch'yu Viviany. |to ona otkryla mne, kak bylo delo. Pomnish', v
YAblonevom sadu ona kogda-to predosteregla menya protiv Morgany i govorila o
meche?
- Da. No ya dumal, ona imela v vidu Morgauzu.
- YA tozhe. Odnako ona ne oshiblas'. Vse vremya, poka Morgana byla pri
dvore, Viviana ne othodila ot nee ni na shag. YA eshche divu davalsya: pochemu?
Ved' vidno bylo s odnogo vzglyada, chto oni ne pitayut drug k druzhke nezhnyh
chuvstv. - Artur sokrushenno usmehnulsya. - Priznayus', ya dumal, eto zhenskaya
revnost'... Gvineveru ona tozhe kak budto by nedolyublivaet. No otnositel'no
Morgany ona okazalas' prava. Ved'ma Morgauza razvratila sestru eshche v
detstve. Kak udalos' Viviane vernut' Kaliburn, ya ne znayu. Ona prislala ego
iz Regeda pod ohranoj vooruzhennogo otryada. Samoe zhe ee ya s teh por ne videl.
YA hotel bylo eshche koe o chem u nego sprosit', no on vdrug podnyal golovu i
prislushalsya.
- A vot, esli ne oshibayus', i Beduir priehal. Nam nedolgo prishlos'
potolkovat' s toboj s glazu na glaz, Merlin, vo dlya etogo eshche budet vremya,
klyanus' vseblagim gospodom, my eshche s toboj nagovorimsya! - On vskochil i,
protyanuv ruki, pomog mne podnyat'sya. - A poka pogovorili, i dovol'no. U tebya
ustalyj vid. Mozhet byt', ty udalish'sya na pokoj, a mne predostavish' samomu
vstretit' Beduira s rycaryami i povedat' im obo vsem, chto proizoshlo? Ruchayus',
eto budet shumnoe sborishche. Moi rycarya vyl'yut v korchme vse, chto ni najdetsya u
dobrogo hozyaina v pogrebah, i na eto u nih ujdet vsya noch'...
No ya ostalsya s nim, i my vmeste vstretim rycarej, a potom vmeste s nimi
pili. I za vsyu tu dolguyu prazdnichnuyu noch' nikto ni razu ne pomyanul imeni
Viviany. A sam ya bol'she ne sprashival.
Ves' sleduyushchij den' my proveli za otdyhom v korchme. Neskol'kih chelovek
otryadili k brodu zaryt' mertvyh, a ottuda v Kamelot s korolevskimi
rasporyazheniyami. Drugoj otryad otpravilsya v Kaerleon predupredit' o
predstoyashchem pribytii korolya. A potom, poka ya otdyhal, molodezh' otpravilas'
na ohotu. Dobychi, kotoruyu oni privezli posle celogo dnya molodeckih zabav,
hvatilo nam na dobryj obed, pazhi i oruzhenoscy, soprovozhdavshie rycarej,
pomogali hozyainu s hozyajkoj stryapat' i podavat' na stol. Kto gde spal v tu
noch', ne mogu skazat'; vernee vsego, konej pustili v nochnoe, a v konyushnyah
nabilos' lyudej eshche bol'she, chem v samoj korchme. Utrom zhe, k iskrennemu
sozhaleniyu hozyaev, korolevskaya kaval'kada ustremilas' v Kaerleon.
Dazhe posle stroitel'stva Kamelota Kaerleon ostalsya zapadnoj tverdynej
Artura. YAsnym vetrenym dnem my v®ehali v gorod . Nad kryshami bilis' i
razvevalis' flagi s korolevskim drakonom, ulicy, vedushchie k vorotam zamka,
zapolnil narod. YA, po sobstvennomu moemu nastoyaniyu, skakal ne ryadom, s
korolem, a v hvoste kaval'kady, zakutannyj v plashch s kapyushonom, nadvinutym na
lico. Artur v konce koncov smirilsya s moim resheniem ne vozvrashchat'sya ko dvoru
- nel'zya, raz otrekshis', brat' slovo nazad, ya zhe otreksya ot svoego mesta pri
korole. O Viviane mezhdu nami bol'she rechi ne bylo, hotya Arturu, konechno,
hotelos' znat' (a ravno i mnogim drugim, kto izbegal v razgovore upominat'
ee imya), vsyu li moyu silu ona u menya perenyala. Uzh kto-kto, a ona dolzhna byla
by "videt'", gde by ona sejchas ni nahodilas', chto ya snova vernulsya k zhizni i
vstretilsya s korolem; da esli uzh na to poshlo, ona dolzhna by znat' i o tom,
chto menya horonyat zazhivo...
No voprosov mne ne zadavali, da ya by i ne dal na nih pravdivyh otvetov.
V Kaerleone mne otveli mesto v korolevskih palatah ryadom s pokoyami
Artura. Dva yunyh pazha, poglyadyvaya na menya s lyubopytstvom, provodili menya po
koridoram, skvoz' tolpy slug. Zdes' mnogie menya znali i vse slyshali o moih
neobyknovennyh priklyucheniyah - kto speshil poskoree projti mimo, delaya znak,
predohranyayushchij ot char, no byli i takie, chto obrashchalis' ko mne s
privetstviyami i predlagali uslugi. Nakonec my dobralis' do mesta. V bogatyh
pokoyah dozhidalsya dvoreckij, kotoryj razlozhil peredo mnoj dorogie odezhdy,
prislannye mne na vybor korolem, i ukrasheniya iz korolevskih sundukov. YA
razocharoval ego, vybrav ne zolotuyu i serebryanuyu parchu, ne perelivchatyj shelk,
ne sinij, alyj ili zelenyj barhat, a prostoj teplyj balahon iz
temno-vishnevogo sukna s zolochenym kozhanym poyasom i takie zhe sandalii.
Vezhlivo probormotav: "YA velyu prinesti ognya i goryachej vody, gospodin", on
udalilsya. K moemu udivleniyu, pazham on tozhe sdelal znak udalit'sya, i ya
ostalsya odin.
Davno uzhe nastupilo vremya zazhigat' ogni. YA sel u okna, za kotorym
medlenno ugasalo nebo, iz bagrovogo stanovyas' lilovym, i stal dozhidat'sya,
kogda vernutsya pazhi so svetil'nikami.
Kogda dver' otvorilas', ya ne oglyanulsya. V komnate zatrepetal svet
vnesennogo fakela, nebo za oknom srazu potemnelo, vystupili slabye, molodye
zvezdy. Pazh u menya za spinoj, neslyshno stupaya, zazhigaya lampu za lampoj,
pokuda komnatu ne zalil yarkij, yasnyj svet.
YA ustal s dorogi, chuvstva moi posle ispytannyh perezhivanij dremali. No
nado bylo stryahnut' ocepenenie i zastavit' sebya prigotovit'sya k predstoyashchemu
pirshestvu. Mal'chik vyshel, chtoby vstavit' fakel obratno v zheleznuyu skobu na
stene koridora. Dver' on ne zakryl.
YA vstal.
- Spasibo, - skazal ya emu. - A teper', esli ne pochtesh' za trud ...
I ne dogovoril. |to byl ne pazh, a Viviana. Ona bystro proskol'znula
obratno v komnatu i vstala spinoj k dveri, glyadya pryamo na menya. Na nej bylo
dlinnoe seroe plat'e, vyshitoe serebrom, serebro pobleskivalo i v volosah,
raspushchennyh po plecham. A lico blednoe, i glaza glubokie i temnye, i, poka ya
razglyadyval ee, oni vdrug cherez kraj napolnilis' slezami.
V sleduyushchee mgnovenie ona uzhe byla podle menya i obvila rukami moyu sheyu,
smeyas', i placha, i celuya menya, i bessvyazno bormocha kakie-to slova, ne
imeyushchie inogo smysla, krome togo tol'ko, chto ya zhiv, a ona vse eto vremya
oplakivala menya kak mertvogo.
- |to vse chary, - tverdila ona izumlenno i ispuganno. - CHary, kotorye
mnogo sil'nee teh, chto podvlastny mne. A ty govoril, chto peredal mne svoyu
magicheskuyu silu. Kak ya mogla poverit' ? Ah, Merlin, Merlin..
CHto by ni proizoshlo, kakie by prichiny ni uveli ee ot menya, kakie by
obmany ni oslepili - vse eto teper' ne imelo znacheniya. YA krepko prizhal ee k
sebe, golova ee sklonilas' mne na grud', moya shcheka kasaetsya ee volos, i ya
slyshu, kak ona tverdit, budto ditya:
- |to ty. |to v samom dele ty! Vernulsya! O, eto vse magiya. Ty
po-prezhnemu velichajshij volshebnik mira.
- Net, eto vsego lish' bolezn', Viviana. Ona vseh vas vvela v
zabluzhdenie. |to ne magiya. Magiyu ya peredal tebe.
Ona podnyala golovu. Lico ee vyrazhalo skorb'.
- Da! No kak eto bylo! Slava bogu, chto tvoya pamyat' ne sohranila etogo.
Ty velel mne zapominat' vse, chto ty rasskazyvaesh', chtoby ya usvoila vse
podrobnosti tvoej zhizni i stala Merlinom, kogda ty umresh'. A sam uskol'zal
ot menya, pogruzhayas' v son... YA dolzhna byla tebe povinovat'sya, ved' pravda
zhe? Vytyanut' u tebya ostatki tvoej magii, dazhe esli s nimi otnimala u tebya
poslednie zhiznennye sily. I ya pustila v hod vse izvestnye mne sredstva:
lasku, nastoyaniya, ugrozy. Poila tebya podkreplyayushchimi snadob'yami i privodila v
chuvstvo, chtoby ty mog otvechat' na vse novye i novye rassprosy. A ved' bud'
eto ne ty, a kto-to drugoj, sledovalo by ne trevozhit' tvoj son, chtoby ty mog
ujti s mirom. No ty byl Merlin, a ne kto-to drugoj, i poetomu ty vozvrashchalsya
iz zabyt'ya k svoim stradaniyam i otvechal mne, otdavaya vse, chem vladel. Tak ya
s kazhdoj minutoj otnimala u tebya sily, kogda, kak ya teper' vizhu, mogla by
spasti tebya. - Ona polozhila ladoni mne na grud' i podnyala na menya serye
glaza, polnye slez. - Otvet' mne na odin vopros. Tol'ko poklyanis' bogom, chto
skazhesh' pravdu.
- CHto zhe eto?
- Ty zapomnil, kak ya terebila tebya i muchila i dovela do smerti, podobno
pauku, vysasyvayushchemu zhizn' iz medonosnoj pchely?
YA prikryl ee ladoni svoimi, poglyadel pryamo v ee prekrasnye glaza i
solgal:
- Dorogoe moe ditya, ya ne sohranil v pamyati ot togo vremeni nichego,
krome lyubovnyh rechej; ya lish' pomnyu, kak bog mirno zabral menya k sebe. Mogu
poklyast'sya v etom, esli hochesh'.
Lico ee osvetilos' oblegcheniem. No vse-taki ona sokrushenno pokachala
golovoj.
- Podumat' tol'ko, vsya magiya i vse znaniya, poluchennye ot tebya, ne
pomogli mne ponyat', chto tebya pohoronili zazhivo, i ne smogli privesti menya
obratno, chtoby vyzvolit' tebya iz grobnicy. Merlin, ved' ya dolzhna byla eto
znat', dolzhna byla znat'! Mne snilis' sny, no oni byli sbivchivy i smutny.
Odin raz ya priezzhala v Brin Mirddin, ty znal ob etom? Podoshla k peshchere, vhod
togda eshche byl zalozhen, ya zvala, zvala, no iznutri ne donosilos' ni zvuka...
- Nu, budet, budet ... - Ona vsya drozhala. YA krepche prizhal ee k sebe i,
skloniv golovu, poceloval v makushku. - |to vse proshlo. YA zdes'. Kogda ty
priezzhala, ya eshche, navernoe, ne ochnulsya. Viviana, to, chto sluchilos',
sluchilos' po vole boga. Esli byla by ego volya, chtoby ty vyzvolila menya iz
grobnicy, tebe byl by ot nego znak. No on vernul menya k zhizni tol'ko v svoj
srok, odnako zamet', on ubereg menya i ne dal ni v zemlyu zakopat' zhiv'em, ni
predat' ognyu. Tak chto primi ego volyu, kak prinimayu ya, i vozblagodarim ego.
Ee opyat' peredernula drozh'.
- A Verhovnyj korol' etogo hotel. On hotel slozhit' dlya tebya
pogrebal'nyj koster vyshe imperatorskogo, tak on skazal, chtoby vozvestit' o
tvoej smerti zhitelyam otdalennejshih uglov korolevstva. On byl vne sebya ot
gorya, Merlin. I ne zhelal nichego slyshat'. No ya skazala emu, chto mne bylo
videnie i chto ty sam tak hotel - chtoby telo tvoe polozhili vnutri pologo
holma i ostavili pokoit'sya s mirom, pokuda ono ne smeshaetsya s zemlej,
kotoruyu ty lyubil. - Ona smahnula ladon'yu slezu so shcheki. - |to byla pravda. YA
i v samom dele videla takoj son, kakie tol'ko ne snilis' mne sny. No
vse-taki ya ne opravdala tvoih nadezhd. A kto byl tot chelovek, kotoryj
vypolnil to, chto dolzhna byla sdelat' ya, i vyzvolil tebya iz zatocheniya? I kak
eto proizoshlo?
- Podojdem k ochagu, i ya vse tebe rasskazhu. U tebya holodnye pal'cy. Syad'
so mnoj, u nas eshche est' nemnogo vremeni, prezhde chem pora budet vyjti v zal.
- Korol' podozhdet nas. On ved' znaet, chto ya zdes'. |to on prislal menya
k tebe.
- Vot kak?
No s etim mozhno bylo povremenit'. V uglu komnaty pered nizkim lozhem,
zastlannym shkurami i odeyalami, rdela raskalennaya zharovnya. My seli bok o bok,
greyas' v ee teple, i v otvet na neterpelivye rassprosy Viviany ya opyat', v
kotoryj uzh raz, rasskazal o moih priklyucheniyah.
K tomu vremeni, kogda ya konchil, ona zametno poveselela, na shchekah
prostupil rumyanec. YA obnyal ee odnoj rukoj, a ona prikornula u menya pod
bokom, perebiraya moi pal'cy. Volshebnik li, prostoj li smertnyj, no ya tverdo
znal, chto ee radost' pri vide menya tak zhe istinna, kak i teplo raskalennoj
zharovni. Vremya vernulos' vspyat' - no ne sovsem: prostoj li smertnyj ili
volshebnik, ya chuvstvoval, chto eshche ostalis' nerazreshennye tajny.
A ona, moya golubka, slushala, i vosklicala, i szhimala moyu ruku, a kogda
ya smolk, stala rasskazyvat' o sebe:
- YA govorila tebe, chto videla son. On lishil menya pokoya. I ya dazhe stala
somnevat'sya, dejstvitel'no li ty byl mertv, kogda my pohoronili tebya v
peshchere. No kazalos', tut i dumat' nechego: ty tak dolgo lezhal nedvizhnyj i, po
vsemu sudya, bezdyhannyj, i vse vrachi priznali, chto ty umer. Vot i polozhili
tebya v peshchere. A potom drugoj son snova privel menya k tvoej grobnice, no tam
vse ostavalos' kak bylo. A potom byli eshche sny i videniya, i oni vytesnili,
zatmili etot...
Rasskazyvaya, ona otodvinulas' ot menya, hotya po-prezhnemu ne vypuskala
moyu ruku. Otkinuvshis' ni podushki, ona smotrela neotryvno na rdeyushchie ugli v
zharovne.
- Nu a Morgana? - napomnil ya ej. - I pohishchenie mecha?
Ona metnula na menya bystryj vzglyad.
- Razve korol' ne rasskazal tebe ob etom? Nu da, konechno, ty znaesh',
kak byl vykraden mech. Mne prishlos' pokinut' Kamelot i posledovat' za
Morganoj, chtoby vozvratit' ego korolyu. No i togda bog ne ostavil menya. Poka
ya nahodilas' v Regede, tuda pribyl s yuga odin rycar'. On stranstvoval i
yavilsya k koroleve. I v zamke Urbgena pozdno vecherom on povedal nam svoyu
strannuyu povest'. Ego zvali Bagdemagus, ov rodich Morgany i Artura. Ty ego
znaesh'?
- Da. Pozaproshlym letom u nego zabolel syn, i ya ego vracheval. Udalos'
spasti emu zhizn', no vospalenie glaz ostalos'.
Ona kivnula.
- I ty dal emu maz', chtoby mazal, esli budut bolet' glaza. Ty skazal,
chto maz' nastoyana na trave, kotoraya u tebya est' v Brin Mirddine.
- Verno. Dikij shalfej, ya privez ego iz Italii i hranyu zapas u sebya v
peshchere. A on chto zhe, namerevalsya razdobyt' etu travu?
- Nu da, on ponyal tebya tak, chto budto by ona rastet v Brin Mirddine,
mozhet byt', ty vyrashchivaesh' ee na gryadkah, kak v YAblonevom sadu. Konechno, emu
bylo izvestno, chto tam v peshchere pokoitsya tvoe telo. On ne priznalsya pered
nami, chto boyalsya, no, uzh konechno, ego odoleval strah. I vot, on rasskazyval,
v®ehal on na greben' holma i vdrug slyshit penie slovno by iz nedr zemli. No
tut ego kon' sharahnulsya i pones, i bol'she on tuda vernut'sya ne osmelilsya. On
nikomu ob etom ne rasskazal, stydyas' svoego begstva, ne hotel, chtoby nad nim
smeyalis'; no potom, nezadolgo do ot®ezda, on slyshal v Maridunume rasskaz o
kakom-to cheloveke, kotoryj yakoby govoril s tvoim prizrakom... Ty
dogadyvaesh'sya, kto eto takoj: tot samyj grabitel' mogil. Oba eti strannyh
rasskaza da eshche moi snovideniya sovpali i yasno svidetel'stvovali ob odnom:
chto ty zhiv i nahodish'sya u sebya v peshchere. YA vyehala by iz Luguvalliuma v tu
zhe noch', no sluchilos' odno proisshestvie, kotoroe menya zaderzhalo.
Ona iskosa vzglyanula na menya, slovno ozhidala, chto ya kivnu, znaya, o chem
idet rech'. No ya tol'ko sprosil:
- Kakoe?
To zhe nedoumenie, chto prezhde vykazal Artur, probezhalo ten'yu po ee lipu.
No ona prikusila gubu i ob®yasnila:
- Pribyla Morgauza s mal'chikami. So vsemi pyat'yu. YA, kak ty
dogadyvaesh'sya, okazalas' ne ochen'-to ko dvoru, no Urbgen byl sama
lyubeznost', a Morgana boyalas', chto ej pridetsya otvechat' za pohishchenie mecha, i
ceplyalas' za menya izo vseh sil. Naverno, nadeyalas', chto, poka ya tam, Urbgen
ne obrushit na nee svoego gneva. I eshche, konechno, rasschityvala na moe
zastupnichestvo pered Arturom. No Morgauza ... - Ona poezhilas', budto ot
holoda.
- Ty ee videla?
- Mel'kom. YA ne mogla nahodit'sya s neyu ryadom. YA prostilas' - pust'
dumayut, chto ya otpravilas' v obratnyj put' k yugu. Na samom zhe dele ya ne
pokinula Luguvalliuma. Tajno ya poslala pazha k Bagdemagusu, i tot pribyl ko
mne tuda, gde ya ostanovilas' v gorode. On okazalsya dobrym chelovekom, i
pritom on obyazan tebe zhizn'yu svoego syna. YA ne otkryla emu, chto schitayu tebya
zhivym. A tol'ko ob®yasnyala, chto Morgauza vsegda byla tebe vrazhdebna, chto ona
otravila tebya, a Morgana - tozhe ved'ma i vrag korolya. YA prosila ego
vyvedat', o chem oni budut sgovarivat'sya, i soobshchit' mne. Ponyatno, chto ya uzhe
delala popytki prochitat' mysli Morgauzy, no poterpela neudachu. Ostavalos'
tol'ko nadeyat'sya, chto sestry budut mezhdu soboj besedovat' i udastsya iz ih
besedy razuznat' ob otrave, kotoroj tebya opoili. Esli sny moi pravdivy i ty
eshche zhiv, eti svedeniya pomogli by, byt' mozhet, tebya spasti. Esli zhe eto ne
udastsya, to hotya by u menya budut novye dokazatel'stva kovarstva Morgauzy, ya
predstavlyu ih korolyu i dob'yus' ee smerti. - Ona kosnulas' ladon'yu moej shcheki.
Vzglyad ee byl surov. - YA sidela v gorode, ozhidaya prihoda Bagdemagusa, i pri
etom vse vremya soznavala, chto v eto samoe vremya ty, byt' mozhet, umiraesh'
odin, zamurovannyj v grobnice. YA pytalas' mysl'yu dotyanut'sya do tebya ili hotya
by uvidet' tebya na rasstoyanii, no vsyakij raz, kak pered moim myslennym
vzorom voznikal polyj holm i tvoya grobnica, vspyhival yarkij svet i slepil
menya, i vniz po luchu sveta plyl Graal', odetyj oblakom, podobnyj lune za
grozovoj tuchej. Potom on propadal, a bol' i chuvstvo utraty razryvali teneta
sna, i ya probuzhdalas' v smyatenii, toskuya ya placha, chtoby zasnut' snova.
- Tak tebe bylo dano znat' ob etom? Bednoe ditya, tebe - i ohranyat'
takoe sokrovishche ... Bagdemagus izvestil tebya, chto Morgauza proznala o nem i
namerena ego pohitit'?
- O chem ty? - Ona nedoumenno rasshirila glaza. - Pri chem tut Morgauza?
Da esli by ona tol'ko vzglyadom prikosnulas' k Graalyu, eto upalo by gryaz'yu na
samogo boga! I otkuda ej znat', gde on zapryatan?
- Ne znayu. No ona ego zabrala. Mne ob etom skazal tot, kto videl svoimi
glazami, kak ona dostavala ego iz tajnika.
- V takom sluchae tebya obmanuli, - udovletvorenno skazala Viviana. - |to
ya zabrala ego.
- Ty vzyala sokrovishche Maksena?
- Nu da. - Ona, torzhestvuya, pripodnyalas' na lozhe. V glazah ee rdeli i
luchilis' dve raskalennye zharovni. YAsnye serye glaza s tochechkami krasnogo
sveta v seredine vdrug stali pohozhimi na koshach'i ili ved'miny. - Ty sam
rasskazal mne, gde nahoditsya tajnik, ty razve ne pomnish'? Ili ty togda uzhe
pogruzilsya v sumerechnyj tuman, moj milyj?
- Net. YA pomnyu.
Ona spokojno prodolzhala:
- Ty govoril, chto magiya - hozyajka trebovatel'naya i stavit pered svoimi
slugami trudnye zadachi. No vsego trudnee mne bylo, kogda prishlos'
otpravit'sya v Segontium vmesto Brin Mirddina. Odnako ya znala, chto eto
velenie svyshe, i podchinilas'. Vzyala s soboj dvuh doverennyh slug, i v konce
koncov my dobralis' do mesta. Tam vse peremenilos'. Svyatilishche ischezlo, ego
zasypalo opolznem, no ya po tvoim ukazaniyam opredelila, gde ono ran'she
stoyalo, i my nachali kopat'. |ta rabota zanyala by mnogo bol'she vremeni, esli
by ne syskalsya pomoshchnik.
- CHumazyj pastushok, kotoryj umeet, derzha orehovyj prut nad zemlej,
opredelyat', gde zapryatany sokrovishcha.
Vzglyad ee prosvetlel.
- Vot vidish'! Zachem tol'ko ya tebe rasskazyvayu, ty i tak vse znaesh'. Da.
On pokazal, gde kopat', i my izvlekli iz zemli larec. S etim larcom ya
priehala v krepost', obratilas' k komendantu i noch' provela tam, a on
postavil vooruzhennuyu ohranu u menya za porogom. Vsyu noch' menya odolevali
videniya. Mne otkrylos', chto ty zhiv i na svobode i skoro uvidish'sya s korolem.
Utrom ya poprosila vydelit' mne eskort, chtoby vezti sokrovishche, i vyehala v
Kaerleon.
- I razminulas' so mnoj na dva dnya, - skazal ya.
- Razminulas' s toboj? Gde zhe?
- A ty dumala, ya videl chumazogo pastushka v plameni? Net, ya sam byl tam.
- I ya korotko rasskazal ej, kak pobyval v Segontiume i posetil ischeznuvshee
svyatilishche. - Kogda mal'chik skazal mne pro tebya i dvuh tvoih slug, ya, glupec,
reshil, chto eto byla Morgauza. On ne opisal toj damy, skazal tol'ko, chto ona
byla... Postoj, on skazal, chto eto byla koroleva i slugi imeli korolevskie
znaki. Vot pochemu ya predpolozhil...
YA ostanovilsya na poluslove. Ee ruka vdrug sudorozhno szhala moyu. Veselyj
svet v seryh glazah pomerk; ona smotrela mne v lico so strahom i mol'boj. Ne
ponadobilos' providcheskogo dara, chtoby dogadat'sya o tom, chego ona mne ne
rasskazala, i ponyat', pochemu Artur i vse ostal'nye izbegali upominat' v
razgovore so mnoj ee imya. Net, ona ne otnyala u menya hitrost'yu moyu volshebnuyu
silu i ne prilozhila ruku k moej pogibeli - prosto-naprosto, kogda ne stalo
starogo volshebnika, ona privela k sebe na lozhe molodogo muzhchinu.
Mne pokazalos', chto etoj minuty ya zhdal davno. Ulybnuvshis', ya myagko
sprosil:
- Nu i kto zhe on, tvoj korol'?
SHCHeki ee zalil rumyanec. Glaza opyat' uvlazhnilis' slezami.
- YA dolzhna byla priznat'sya srazu. Menya predupredili, chto ty nichego ne
znaesh'. No u menya ne hvatilo duhu, Merlin.
- Naprasno ty tak sokrushenno smotrish', moya dorogaya. CHto u nas bylo, to
bylo, a dvazhdy vypit' odin glotok eliksira nevozmozhno. Bud' ya vse eshche hot'
vpolovinu volshebnikom, ya by davnym-davno vse ponyal. Kto on?
- Peleas.
YA znal etogo yunogo korolya, on byl krasiv i privetliv i imel veselyj,
legkij nrav v protivoves sumrachnomu skladu ee natury. YA otozvalsya o nem s
pohvaloj, ona uspokoilas' i prinyalas', uvlekayas', rasskazyvat' o svoem
zamuzhestve. A ya slushal i smotrel na nee. Teper' mne stali zametny
proisshedshie v nej peremeny, i ya otves ih za schet magicheskoj sily, legshej
tyazhelym gruzom na ee plechi. Moya nezhnaya Viviana ushla vmeste so mnoj v
tumannye dali. A v etoj, chto sidela peredo mnoj, poyavilas' tverdost', rovnaya
i neoborimaya, i zhestkaya sila, i blesk, podobnyj blesku natochennogo klinka. I
v golose ee stali slyshny otzvuki glubokih tonov, vlastnyh i vesomyh, kakimi
bog veshchaet svoyu volyu smertnym. Kogda-to eti cherty oblika i rechi byli
svojstvenny mne. No ya, prinimaya v nachale zhiznennogo puti svoyu sud'bu, ne
bral na sebya obyazatel'stv lyubvi. Nadeyus', podumal ya, chto u Peleasa sil'nyj
harakter.
- O da, - skazala mne Viviana. - Ochen'.
YA vzdrognul i ochnulsya. Ona sidela, skloniv golovu nabok, i smotrela na
menya, v glazah ee opyat' iskrilsya smeh. YA rassmeyalsya vmeste s neyu. A potom
protyanul k nej ruki. Ona pril'nula ko mne, podnyala ko mne lico. I ya
poceloval ee guby, snachala so strast'yu, potom s nezhnost'yu, a potom otpustil
ee,
Rozhdestvo v Kaerleone. Odna za drugoj prohodyat pered moim vzorom
kartiny: solnce, i sneg, i svet fakelov, molodost' i smeh, otvaga i gordost'
svershenij i vremya, otvoevannoe u zabveniya. Mne stoit tol'ko zakryt' glaza,
da net, dazhe i etogo ne nado, dostatochno posmotret' v ogon', i vse eto snova
so mnoj.
Vot Viviana podvodit ko mne Peleasa, kotoryj obrashchaetsya so mnoyu
pochtitel'no, a s nej lyubovno; on - korol' i muzh.
- Ona prinadlezhit Verhovnomu korolyu, a uzh potom mne, - govorit on. - A
ya... so mnoj to zhe samoe. YA prinadlezhal emu eshche zadolgo do togo, kak popal v
ee seti. Pered Verhovnym korolem i gospodom bogom kto iz nas sam sebe
gospodin?
A vot Beduir, odnazhdy vecherom on vstretilsya mne u reki, medlenno
kativshej svoi obil'nye mutno-serye vody mezhdu zimnih beregov. V pribrezhnyh
kamyshah plavala, promerivaya ilistoe dno, flotiliya belyh lebedej. Nachinalsya
snegopad, v tihom vozduhe medlenno kruzhili podobnye pushinkam nevesomye
snezhnye hlop'ya.
- Mne ob®yasnili, chto ty poshel v etu storonu, - skazal mne Beduir. - YA
za toboj. Korol' tebya zhdet. Pojdem. Smotri, kak holodno, i eshche holodaet. - A
na puti ko dvorcu on mne skazal: - Est' novosti o Morgauze. Ona otoslana
obratno v Lotian i budet zhit' v Kaer |jdine v obiteli monahin'. O tom, chtoby
ee tam soderzhali pod nadezhnym nadzorom, pozabotitsya Tidval'. I hodyat sluhi,
chto tuda zhe k nej prishlyut ee sestricu Morganu. Korol' Urbgen, govoryat, ne
mozhet ej prostit', chto ona edva ne vtyanula ego v izmennicheskij zagovor, i
opasaetsya, kak by pyatno pozora ne leglo na nego i ego synovej, esli ona
ostanetsya v ego dome. K tomu zhe eshche, ona vzyala sebe v lyubovniki Akkolona.
Tak chto Urbgen nameren ee ot sebya otoslat' i hochet tol'ko isprosit' soglasiya
Artura. Ne somnevayus', chto on ego poluchit. Arturu spokojnee budet, esli obe
ego lyubyashchie sestricy okazhutsya vzaperti i gde-nibud' kak mozhno dal'she otsyuda.
A mysl' eta prinadlezhit Viviane, - so smehom dobavil on i iskosa vzglyanul na
menya. - Ty menya prosti, Merlin, no teper', kogda vragami korolya okazalis'
zhenshchiny... razve ne k luchshemu, chto i upravlyaetsya s nimi tozhe zhenshchina? A
tebe, na moj vzglyad, nado radovat'sya, raz mozhno ne vvyazyvat'sya v eto delo...
Vot Gvinevera za tkackim stankom. YAsnoe utro, pod oknom blestit na
solnce sneg, a na podokonnike poet ptica v kletke. Koroleviny ruki prazdno
pokoyatsya sredi pestryh nitej, prelestnaya golovka povernuta k oknu: vo rvu
igrayut mal'chiki. "|to mogli by byt' moi synov'ya" - tak govorit ona. No glaza
ee sleduyut ne za belokurymi det'mi Lota, oni ustremleny lish' na
temnovolosogo otroka Mordreda, kotoryj stoit chut' poodal', no ne kak
otverzhennyj, sledyashchij za igroj schastlivyh brat'ev, a skoree kak princ,
nablyudayushchij za svoimi poddannymi.
A vot i sam Mordred. Mne ne dovelos' besedovat' s nim. Mal'chiki pochti
vse vremya provodili na detskoj polovine, zanimalis' s uchitelem fehtovaniya
ili s drugimi nastavnikami, kotorym porucheno bylo ih obrazovanie. No odnazhdy
na ishode serogo zimnego dnya ya sluchajno zametil ego u vorot sada - on slovno
podzhidal tam kogo-to. YA ostanovilsya v otdalenii, ne znaya, kakimi slovami ego
privetstvovat', ved' ya byl vsem izvestnym vragom ego materi. No tut on vdrug
vskinul golovu i sdelal shag vpered. Iz-za obletevshih rozovyh kustov vyshli
korol' s korolevoj. CHto mezh nimi bylo skazano, ya na rasstoyanii ne slyshal,
videl tol'ko, kak koroleva ulybnulas' i protyanula mal'chiku ruku, a korol' s
laskovym vidom proiznes kakie-to slova, Mordred otvetil. I oni vtroem poshli
iz vorot - korol', koroleva, a mezhdu nimi Mordred.
I, nakonec, sam Artur odnazhdy vecherom v lichnyh korolevskih pokoyah, kuda
Viviana prinesla larec - pokazat' sokrovishcha iz Segontiuma.
Larec stoyal na mramornom stole, prinadlezhavshem eshche moemu otcu,
metallicheskij, massivnyj, s iscarapannoj, promyatoj kryshkoj - ona vyderzhala
pri opolzne udary kamnej i oblomkov ruhnuvshego hrama. Korol' nalozhil na nee
ruki. Ona ne srazu poddalas', no potom on ee podnyal, legko, kak drevesnyj
list.
Vnutri lezhalo vse, kak ya zapomnil. Skvoz' prognivshuyu rogozhu blestel
nakonechnik kop'ya. Artur izvlek kop'e iz larca i pal'cem poproboval ostrie.
ZHest estestvennyj, kak dyhanie.
- Razve chto dlya krasoty, - zametil on, proter ladon'yu ryady samocvetov
na rukoyati i otlozhil svyashchennoe oruzhie v storonu.
Vsled za kop'em na svet yavilos' ploskoe blyudo, inkrustirovannoe po krayu
dragocennymi kamen'yami. I nakonec iz-pod voroha pozheltevshih polotnyanyh
loskut'ev izvlechena chasha.
|to byla glubokaya chasha s rasshiryayushchimsya verhom napodobie nebol'shogo
grecheskogo kratera, ee nazyvayut Graalem. Ona siyala chistym zolotom, i vidno
bylo po tomu, kak on derzhal ee, naskol'ko ona tyazhela. Po vypukloj naruzhnoj
poverhnosti shli reznye uzory, a ruchki imeli formu krylyshek. Venec, ponizhe
kraya, kuda ne dostanut guby p'yushchego, byl vylozhen izumrudami i sapfirami.
Artur obernulsya ko mne i obeimi rukami protyanul mne Graal'.
- Vot, voz'mi-ka i posmotri. YA eshche nikogda ne videl takoj
dragocennosti.
YA pokachal golovoj.
- Net, ona prednaznachena ne dlya moih ruk.
- I ne dlya moih, - skazala Viviana. On eshche minutu razglyadyval chashu, a
zatem opustil obratno v larec vmeste s blyudom i kop'em i zavernul vse v
polotnishche, istonchivsheesya ot starosti, kak kiseya.
- I vy dazhe ne mozhete mne skazat', gde mne hranit' eto sokrovishche i chto
ya dolzhen s nim sdelat'?
Viviana tol'ko vzglyanula na menya i nichego ne otvetila. YA zhe proiznes
slova, byvshie lish' slabym otzvukom togo, chto ya uzhe govoril kogda-to,
davnym-davno:
- Graal' prednaznachen ne dlya tebya, Artur. Tebe on ne nuzhen. Ty sam
posluzhish' Graalem dlya svoego naroda, toboj lyudi utolyayut svoyu zhazhdu, na tebya
budut upovat', i ty ne obmanesh' nadezhd i nikogda ne pokinesh' sovsem svoj
narod. Net, tebe ne nuzhna eta chasha. Ostav' ee dlya teh, kto pridet potom.
- Nu, koli tak, raz ona ne moya i ne vasha, - zaklyuchil Artur, - pust'
Viviana zaberet larec i zapryachet ego s pomoshch'yu svoih char tak, chtoby nikto
nikogda ne mog razyskat', pokuda ne yavitsya dostojnyj.
- Ne razyshchut, - skazala Viviana i zahlopnula kryshku larca.
Posle etogo zanyalsya sredi holoda Novyj god, i ispodvol' podoshla vesna.
YA otpravilsya domoj v ishode aprelya, kogda vetry potepleli, novorozhdennye
yagnyata bleyali na holmah, a v vetlah zolotilis' pushistye serezhki.
V peshchere bylo pribrano i teplo, ona opyat' obrela zhiloj vid. Menya zhdala
i pishcha: svezhij hleb, kuvshin moloka i gorshok meda. U vhoda, podle istochnika,
lezhali prinosheniya, ostavlennye moimi sosedyami, a iz YAblonevogo sada bylo
privezeno vse moe imushchestvo, knigi i lekarstva, a takzhe instrumenty i
bol'shaya stoyachaya arfa.
Moe vozvrashchenie k zhizni ne vstretilo prepyatstvij, kotoryh ya opasalsya.
Prostye lyudi i zhiteli otdalennyh uglov Britanii vosprinyali rasskaz o moem
vosstanii iz mertvyh ne kak chistuyu pravdu, a kak legendu. Merlin, kotoryj
byl vsem izvesten i vsem vnushal trepet, umer; a v "svyatoj peshchere" zhil i
teper' kakoj-to Merlin, koldoval pomalen'ku, no to byl slovno by prizrak
velikogo i znamenitogo volshebnika. Vozmozhno dazhe, chto menya schitali, naryadu
so vsevozmozhnymi samozvancami proshlogo, prosto melkim znaharem, kotoryj
prisvoil sebe imya i zhilishche Merlina. Vo dvorcah i bol'shih gorodah korolevstva
pomoshchi i zashchity zhdali teper' ot Viviany. Ko mne zhe obrashchalis' so svoimi
bolyachkami i bedami lish' mestnye poselyane - pastuh Ban prigonyal pribolevshih
yagnyat, a derevenskie rebyatishki nesli v podolah skulyashchih shchenkov.
I potekli nedeli i mesyacy, god zavershalsya ispodvol', slovno tihij den'
klonilsya k vecheru. Smenyali drug druga zolotye bezmyatezhnye pogozhie dni. I
molchal magicheskij zov, ne duli chistye verhovye vetry, ne kololo serdce, ne
bezhali murashki po kozhe. Velikie gosudarstvennye dela slovno by ne kasalis'
menya bol'she. YA ne razuznaval novostej - oni prihodili sami, i prinosil mne
ih korol'. Kak nekogda otrok Artur pribegal ko mne v chasovnyu v Dikom lesu i
rasskazyval, primostivshis' u moih nog, obo vseh sobytiyah kazhdogo dnya, tak
teper' Verhovnyj korol' Britanii delilsya so mnoj svoimi myslyami, delami,
trudnostyami, chertil pri svete ochaga svoi chertezhi na chisto vymetennom polu
moej peshchery i besedoval so mnoj. CHto emu davali eti razgovory, ne znayu; znayu
lish', chto posle ego uhoda ya ostavalsya sidet' opustoshennyj i obessilennyj v
pokoe polnogo dovol'stva.
Voistinu, moj bog, kotoryj est' Vsevyshnij Gospod', nyne otpuskal slugu
svoego s mirom.
* * *
V odin iz takih dnej ya prityanul k sebe malen'kuyu arfu i spel staruyu,
vsem davno znakomuyu pesnyu na novye slova:
Otdohni, volshebnik, pokuda gasnet ogon' v ochage.
Eshche odin vzdoh, eshche odno manovenie oka,
I ty uvidish' svoi prezhnie sny:
Mech, i yunogo korolya,
I beluyu loshad', i zhurchashchij ruchej,
Goryashchuyu lampu i ulybku mal'chika.
|to vse sny, volshebnik, eto sny,
Oni uletayut, kogda smolkayut i nemeyut
Struny arfy; kogda opadayut yazyki plameni i perestayut
Otbrasyvat' teni. Zamri i slushaj.
V chernoj dali nochi
Duyut moshchnye vetry, nastupaet
Priliv, katit chistye vody reka.
Prislushajsya, volshebnik, i ty razlichish'
V temnote nochi i v zvone vetra
Zvuki muzyki...
Zdes' mne prishlos' prervat' pesnyu - u menya lopnula struna. On obeshchal v
sleduyushchee svoe poseshchenie privezti mne novye struny.
* * *
Vchera on opyat' posetil menya. Dela prizvali ego v Kaerleon, ob®yasnil on,
vot on i zaehal na chasok. YA sprosil, chto eto za dela, no on otmahnulsya, i
togda ya zapodozril - hot' mysl' eta i nelepa, - chto uzh ne priskakal li on na
yug narochno, chtoby povidat'sya so mnoj. On privez podarki - on nikogda ne
yavlyalsya s pustymi rukami - vino, korzinu s yastvami, prigotovlennymi v
dvorcovoj kuhne, obeshchannye struny dlya arfy i myagkoe sherstyanoe odeyalo,
sotkannoe, kak on skazal, devushkami korolevy. Sam vse vnes v peshcheru, tochno
sluga, i vse razlozhil po mestam. Vid u nego byl vozbuzhdennyj. On rasskazal
moe, chto nedavno ko dvoru pribyl molodoj chelovek , kuzen Marcha
Kornuel'skogo, otlichnyj boec. Potom - chto u nego naznachena vstrecha s
"korolem" saksov, preemnikom |ozy Serdikom. Tak my progovorili do temnoty,
kogda nakonec za nim, brencha sbruej, pod®ehal vverh po ovragu otoslannyj
eskort.
Artur legko podnyalsya i, kak obychno teper' pri rasstavanii so mnoj,
naklonilsya i poceloval menya. Uhodya v temnotu nochi, on vsegda nastaival na
tom, chtoby ya ostavalsya na meste, u teplogo ochaga, no na etot raz ya tozhe
vstal i posledoval za nim k vyhodu iz peshchery i poglyadel emu vsled.
Osveshchennaya peshchera byla u menya za spinoj, i moya ten', dlinnaya i uzkaya, upala,
kak nekogda, daleko vpered, peresekla luzhajku i dostala chut' ne do kupy
ternovyh kustov, gde pod skaloj podzhidal Artura konnyj otryad.
Noch' uzhe pochti nastupila, tol'ko na zapade, za Maridunumom, v nebe eshche
drozhal poslednij luch zakativshegosya solnca. On otrazhalsya v reke, omyvayushchej
dvorec, v kotorom ya rodilsya, i serebryano iskrilsya na otdalennoj gladi morya.
A zdes', vblizi, cherneli derev'ya, ogolennye zimnimi holodami, i zemlya byla
skovana pervym morozom. Artur uhodil po zaindeveloj trave, ostavlyaya na
luzhajke temnye prizrachnye sledy. Nad obryvom, gde tropa nyryala vniz, on
zaderzhalsya i poluobernulsya. YA razglyadel, chto on podnyal ruku.
- ZHdi menya! - kriknul on mne svoe vsegdashnee proshchal'noe privetstvie. -
ZHdi! YA priedu opyat'.
I ya, kak vsegda, otvetil:
- A chto zhe mne eshche ostaetsya, kak ne zhdat' tebya? YA budu zdes', kogda ty
priedesh' v sleduyushchij raz.
Zamer udalyayushchijsya stuk kopyt. Ovrag vnov' napolnilsya zimnim bezmolviem.
Spustilas' t'ma.
Dyhanie nochi, kak legkij vzdoh, kosnulos' zaindevelyh derev'ev. I
sledom, ele slyshno, ne zvuk, a lish' prizrak zvuka, v vozduhe voznik
melodichnyj zvon. YA podnyal golovu - mne opyat' pripomnilsya mal'chik, nekogda
lovivshij v nochi muzyku sfer. No tak i ne ulovivshij. A vot teper' ona zvuchala
vokrug menya, prekrasnaya, nezemnaya, tochno sam holm sluzhil arfoj verhovomu
vetru.
T'ma sgustilas'. Ogon' u menya za spinoj potusknel, i ten' moya propala.
No ya vse stoyal i slushal, ob®yatyj velikim udovletvoreniem. Nebo, chrevatoe
noch'yu, sblizilos' s zemlej. Vdali na more poslednij otblesk skol'znul i
pogas, slovno mech, vzblesnuvshij medlennoj dugoj i spryatannyj v nozhny, ili
kak parus, ischeznuvshij za gorizontom.
Stalo sovsem temno. I sovsem tiho. Holod dohnul mne v lico, kak
prikosnulsya gran'yu kristalla.
YA povernulsya spinoj k nochi i vysokim poyushchim zvezdam i vozvratilsya
vnutr' peshchery, gde menya zhdal ogon' i skam'ya, na kotoroj eshche nedavno sidel
on, i arfa s nenatyanutoj strunoj.
Legenda
Kogda korol' Uter Pendragon lezhal pri smerti, Merlin obratilsya k nemu
pri vseh lordah, daby tot priznal i provozglasil svoego syna Artura novym
korolem. Tak Uter i sdelal, a potom on umer i byl pohoronen podle brata
svoego Avreliya Ambroziya.
Posle togo Merlin izgotovil ogromnyj, mech i zaklyuchil ego siloyu svoego
volshebstva vnutr' bol'shogo kamnya napodobie altarya. I bylo tam zolotymi
bukvami nachertano: "Kto izvlechet sej mech iz kamnya, tot - po pravu rozhdeniya
korol' nad vsej Angliej". Kogda zhe vse lyudi udostoverilis', chto, krome
Artura, nikto ne mozhet vytashchit' mech iz kamnya, narod stal krichat': "Hotim
imet' Artura nashim korolem! I ne dopustim bolee v tom promedleniya, ibo
vidim, chto takova volya Bozhiya, chtoby byt' emu nad nami korolem, a kto budet
protivit'sya, ub'em togo!" I priznali Artura v narode i bednye i bogatye i
vozveli ego v koroli. A kogda on byl koronovan, to naznachil sera Keya
seneshalem Anglii i sera Ul'fiusa - rasporyaditelem dvora.
S toj pory proshlo mnogo let v vojnah i srazheniyah, no odnazhdy pribyl
Merlin ko dvoru na moguchem voronom kone i skazal Arturu tak: "Neuemen ty.
Neuzhto tebe vse malo? Pora konchat'. I potomu vozvrashchajsya poskoree domoj
otdyhat', a dobryh svoih rycarej nagradi zolotom i serebrom, ibo oni eto
zasluzhili". "Verno skazano, - molvil Artur, - i kak ty zadumal, tak i
budet". Merlin zhe prostilsya s Arturom i otpravilsya povidat' uchitelya svoego
Bleza, chto zhil v Nortumbrii. I Blez zapisal vse pro bitvy, kak povedal emu
Merlin.
No odnazhdy korol' Artur skazal Merlinu: "Ne dayut mne pokoya moi barony,
trebuyut, chtoby ya vzyal sebe zhenu". "|to verno, - skazal Merlin. - Tebe nado
zhenit'sya. Net li takoj zhenshchiny, chtoby byla tebe milee prochih?" - "Est', -
otvetil korol' Artur, - mne vseh milee Gvinevera, doch' korolya Lodegransa,
chto pravit v strane Kameliard, i v dome u nego hranitsya Kruglyj stol, a
dostalsya on emu, kak ty mne govoril, ot otca moego Utera". Merlin
predostereg korolya, chto ne sleduet emu brat' v zheny Gvineveru, predrek emu,
chto ee polyubit Lanselot, a ona ego. No korol', nesmotrya na eto, reshil
zhenit'sya na Gvinevere i poslal za neyu sera Lanselota, pervogo svoego rycarya
i doverennogo druga, daby on dostavil ee iz otchego doma k nemu vo dvorec.
I kogda oni ehali vmeste, sbylos' predskazanie Merlina, Lanselot i
Gvinevera polyubili drug druga. No ne v ih vlasti bylo osushchestvit' svoyu
lyubov', i v svoj srok Gvinevera stala zhenoj korolya. A Kruglyj stol ee otec
korol' Lodegrans prislal Arturu kak svadebnyj podarok.
Mezhdu tem Arturova edinokrovnaya sestra Morgauza rodila emu
syna-bastarda. Imya zhe emu byla Mordred. Merlin predskazal, chto ot etogo
rebenka bol'shaya beda, grozit Arturu i vsemu korolevstvu i, kogda korol'
uznal o ego rozhdenii, on poslal shvatit' vseh mladencev, rozhdennyh pervogo
maya, ih vseh pomestili na korabl', i korabl' pustili v more. Inye byli
chetyreh nedel' ot rodu, a inye i togo men'she. Po vole sluchaya korabl' razbilo
ob utes, na vershine kotorogo stoyal zamok. Korabl' zatonul, i vse, kto v nem
byl, pogibli, krome Mordreda: ego podobral odin chelovek i vospityval do
chetyrnadcati let, a togda privez k korolyu.
Vskore posle svad'by Artura s Gvineveroj korol' dolzhen byl otluchit'sya
ot dvora, i v ego otsutstvie korol' Meleagant (Mel'vas) pohitil korolevu i
uvez v svoe korolevstvo, otkuda, kak govorili, ne bylo vozvrata. CHtoby
proniknut' k mestu ee zatocheniya, nado vylo perebrat'sya cherez rov. Tam bylo
dva ochen' opasnyh, gibel'nyh prohoda. Odin nazyvalsya "podvodnyj most",
potomu chto most nahodilsya pod vodoj, nevidimyj i ochen' uzkij. A drugoj byl
eshche togo opasnej, po nemu eshche ni razu nikomu ne udalos' projti, ibo eto byl
prohod po ostriyu mecha. Nikto ne otvazhilsya otpravit'sya na vyruchku korolevy,
odin lish' Lanselot, proehal po nevedomoj zemle, dobralsya tuda, gde stoyal
letnij dom, postroennyj Meleagantom dlya korolevy. On perebralsya cherez rov po
ostriyu mecha i poluchil tyazhelye rany, no korolevu vyzvolil, a potom, v
prisutstvii korolya Artura i vsem dvora, srazilsya s Meleagantom i ubil ego.
A potom sluchilos' tak, chto Merlin na starosti vlyubilsya do bezumiya v
odnu iz dev ozera po imeni Viviana i ne daval ej prohodu, on vse vremya hotel
byt' s neyu. Korolyu Arturu on zaranee skazal, chto emu uzhe nedolgo ostalos'
byt' na zemle, chto, nesmotrya na vse ego volshebnoe iskusstvo, on budet zazhivo
pogreben, i eshche on nastavil ego krepko berech' mech i nozhny, ibo ih vykradet u
nego zhenshchina, kotoroj on vseh bolee doveryaet. "O, - skazal korol', - kol'
skoro ty znaesh', kakaya bede, tebya ozhidaet, pochemu by tebe s pomoshch'yu magii ne
otvesti ee ot sebya, chtoby ona ne sluchilas'?" - "|togo byt' ne mozhet, -
otvetil emu Merlin. - Tak uzh naznacheno, chto ty umresh' slavnoj smert'yu, a ya
besslavnoj". I s tem on ostavil korolya. Vskore posle etogo deva ozera
Viviana otpravilas' v put', i Merlin povsyudu soprovozhdal ee. Oni pereehali
cherez more v stranu Benvik, chto v Bretani, gde korolem byl korol' Ban, a u
suprugi ego |lejny byl togda yunyj otrok Galahad. Merlin predskazal, chto
Galahad stanet v budushchem slavnejshim muzhem mira. Posle togo Viviana i Merlin
pokinuli Benvik i pribyli v Kornuoll. Ona boyalas' ego, ibo on byl synom
diavola, i ne chayala, kak by ot nego izbavit'sya. No sluchilos', chto Merlin
pokazal ej peshcheru v skale, a vhod v peshcheru zakryvalsya tyazhelym kamnem. I
togda ona hitrost'yu zastavila Merlina zalezt' pod kamen', chtoby pokazat' ej
eto volshebstvo, a sama navela na nego chary, chtoby on nikogda bol'she ne mog
ottuda vyjti. I ushla, ostaviv ego v peshchere.
No kak-to kuzen korolya po imeni Bagdemagus poehal so dvora iskat' vetv'
svyashchennoj travy dlya isceleniya. I sluchilos' emu proezzhat' mimo toj samoj
skaly, v kotoruyu zatochila Merlina Vladychica ozera, zavaliv tyazhelym kamnem, i
on uslyshal Merlinovy pesni. Hotel bylo ser Bagdemagus vyzvolit' Merlina,
podoshel k kamnyu, no kamen' okazalsya takim tyazhelym, chto ego i sto chelovek by
ne sdvinuli s mesta. A Merlin, kogda uslyshal ego, kriknul, chtoby on popustu
ne trudilsya, ibo naprasny budut vse ego staraniya. I Bagdemagus ushel, a ego
ostavil.
Mezhdu tem sbylos' vse po predskazaniyu Merlina: sestra Artura Feya
Morgana vykrala u nego mech |kskalibur vmeste s nozhnami. I otdala seru
Akkolonu, chtoby on vyshel na poedinok s samim korolem. A kogda korol'
vooruzhalsya dlya poedinka, yavilas' devica ot Fei Morgany i prinesla emu mech,
vo vsem podobnyj |kskaliburu, i nozhny, i on poblagodaril ee. No ona byla
obmanshchica, a mech s nozhnami podmennyj, hrupkij. I byl boj mezhdu korolem
Arturom i Akkolonom. YAvilas' na tot poedinok Vladychica ozera, ibo ona znala,
chto Feya Morgana zhelaet zla korolyu, i hotela spasti ego. Mech v ruke u korolya
Artura srazu slomalsya, no posle zhestokogo boya emu vse-taki udalos' otbit' u
Akkolona svoj mech |kskalibur i im odolet' ego. I togda Akkolon priznalsya v
predatel'stve Fei Morgany, zheny korolya Uriena, a korol' Artur okazal emu
miloserdie.
A Vladychica ozera posle etogo stala Arturu drugom i pokrovitelem, kakim
prezhde byl mag Merlin.
Ot avtora
Soglasno legende, osnovannoj glavnym obrazom na "Smerti Artura" Melori,
Merlin posle vocareniya Artura prozhil na poverhnosti zemli sovsem nedolgo.
Bitvy i turniry, posledovavshie za koronaciej, bessporno, otrazhayut ryad
dejstvitel'nyh srazhenij, kotorye dal saksam istoricheskij Artur. Ob Arture -
voennom vozhde, Arture-voitele (dux bellorum) nam izvestno tol'ko to, chto on
srazhalsya v dvenadcati velikih bitvah, zashchishchaya Britaniyu ot posyagatel'stv
saksonskogo vraga, k v konce koncov pogib, a zaodno s nim i Mordred, v bitve
pri Kamlane. Znamenitoe opisanie etih dvenadcati bitv soderzhitsya v trude
vallijskogo monaha Nenniya "Historia Brittonum" ["Istoriya britancev" - lat.]
(IX vek).
V te dni Artur srazhalsya protiv nih, i s nim - koroli brittov, no on byl
predvoditelem vo vseh bitvah. I pervaya bitva proizoshla v ust'e reki Glejn.
Vtoraya, tret'ya, chetvertaya i pyataya - na drugoj reke, kotoraya zovetsya Dubglas
i protekaet vblizi Linnuisa. Sed'maya proizoshla v Celidonskom lesu. Vos'maya -
u zamka Gvinnion, v nej u Artura na plechah byl obraz Svyatoj Marii
Prisnodevy, i yazychniki v tot den' byli obrashcheny v begstvo, i mnogo ih bylo
pobito siloyu Gospoda nashego Iisusa Hrista i materi ego, Svyatoj Devy Marii.
Devyataya bitva byla u Goroda Legionov. Desyatuyu on dal na beregu reki,
nazyvaemoj Tribuit. Odinnadcataya sluchalas' na gore Agned. A dvenadcatoj
bitvoj byla bitva na gore Badon, i v nej pali mertvymi za odin den' 960
chelovek, kogda poshli v nastuplenie, i nikto ne mog ih odolet', krome odnogo
Artura. I vo vseh etih bitvah on vyshel pobeditelem.
Iz perechislennyh geograficheskih nazvanij tol'ko dva mogut byt'
identificirovany s bol'shoj dolej dostovernosti: Celidonskij les - eto Staryj
Kaledonskij les, kotoryj tyanulsya ot Stretklajda do sovremennogo Ozerniogo
kraya, i Gorod Legionov, kotoryj mog byt' libo CHesterom, libo Kaerleonom. YA v
svoem rasskaze pol'zovalas' naimenovaniyami Nenniya, no privyazala k mestnosti
eshche odno: Tribuit. Bylo vyskazano predpolozhenie, chto tak kogda-to nazyvalas'
reka Ribbl, cherez kotoruyu prohodit staraya rimskaya doroga, vedushchaya k perevalu
|jr Gep ( Penninskij Prohod). Mesto, gde doroga peresekaet reku, nosit
nazvanie Neppa, i mestnye predaniya glasyat, chto zdes', u broda, kogda-to byla
bitva. Voennyj lager', kotoryj ya tozhe nazvala Tribuitom, nahodilsya v
Long-Prestone. Dva drugih - eto, konechno, |lslak i Ilkli. Krome togo, ya
vospol'zovalas' predaniem, soglasno kotoromu Artur srazhalsya u Haj-Rochestera
(Bremeniuma) v CHeviotskih gorah. Ne schitaya etih dvuh mest, ya nichego ne
pribavila k nennievoj karte srazhenij Artura.
Blez. U Melori govoritsya, chto Blzz "zapisal o toj vojne vse slovo v
slovo", no hronika eta, esli kogda-libo i sushchestvovala, propala bessledno. YA
pozvolila sebe vol'nost' i vvela figuru togo , kto mog ee unichtozhit':
Gil'dasa, odnogo iz mladshih synovej korolya zemli Stretklajd Kau i brata
Hevilya. Vse eto lica istoricheskie. Izvestno, chto Hevil' i Artur nenavideli
drug druga. A monah Gil'das, pisavshij okolo 540 goda, govorya o pobede v
bitve "u gory Badon", Artura principial'no ne upominaet. Istoriki
usmatrivayut v etom znak, myagko govorya, neodobreniya vozhdyu, kotoryj ne vykazal
sebya drugom hristianskoj cerkvi.
Nedug Merlina. |pizod v Dikom lesu vzyat iz rasskaza o bolezni Merlina,
kotoryj soderzhitsya v latinskoj poeme dvenadcatogo veka "Vita Merlini",
obychno pripisyvaemoj Gal'fridu Monmutskomu. CHastichno eto pereskaz bolee
rannego kel'tskogo skazaniya "Lajloken" - o bezumce, kotoryj bluzhdal v
Kaledonskom lesu. Merlin-Lajloken svoimi glazami nablyudal bitvu pri
Arfderidde (sovremennyj Arturet bliz Karlajla), v kotoroj pal ego drug -
korol'. Obezumev ot gorya, on bezhit v les, vlachit tam zhalkoe sushchestvovanie i
gibnet.
V "CHernuyu knigu Karmartena" vklyucheny dva stihotvoreniya, kotorye
pripisyvayutsya Merlinu. V odnom vospevaetsya yablonya v lesu, daryashchaya emu krov i
propitanie; drugoe obrashcheno k porosenku, kotoryj delit s nim odinochestvo.
Gvinevera. Po predaniyu, u Artura bylo dve zheny, nosivshie eto imya, - ili
dazhe tri, hotya poslednij variant, veroyatno, yavlyaetsya prosto dan'yu
poeticheskomu pristrastiyu k kruglym chislam. Rasskaz o pohishchenii Gvinevery
Mel'vasom (ili Meleagantom) soderzhitsya v srednevekovom stihotvornom romane
"Lanselot" Kret'ena de Trua. Kret'en povestvuet o tom, kak Lanselot po
mostu-mechu pronikaet v polyj holm - zhilishche fej. |tot rasskaz predstavlyaet
soboj odnu iz fantazij na drevnyuyu temu pohishcheniya, k chislu kotoryh otnosyatsya,
naprimer, syuzhety ob Aide i Persefone ili ob Orfee i |vridike.
Kak sleduet iz srednevekovyh skazanij, Gvinevera obyazatel'no
podvergalas' pohishcheniyam, i vsyakij raz ee obyazatel'no osvobozhdal Lanselot.
Sovremennyj chitatel' mozhet prosledit', otkuda poshel v literature obraz
pohishchaemoj korolevy. Srednevekovye pevcy nahodili dlya sebya v korole Arture i
ego dvore bogatejshij istochnik motivov, i so vremenem vokrug central'nyh
personazhej sformirovalis' celye serii syuzhetov, sovsem kak v televizionnyh
serialah v nashe vremya. Sam Artur v nih postepenno otodvigaetsya na zadnij
plan, a vpered vyhodyat novye geroi: Lanselot, Tristram, Gavejn, Gerejnt.
Lanselot, obraz polnost'yu vymyshlennyj (i na neskol'ko vekov bolee pozdnij,
chem sobstvenno Arturovskij material), stal igrat' rol' vozlyublennogo
korolevy, bez kotorogo nemyslimy srednevekovye romany s ih kurtuaznoj
lyubov'yu.
Odnako soblaznitel'no predpolozhit', chto pervonachal'nyj rasskaz o
pohishchenii, v kotorom figuriruyut Gvinevera i Mel'vas, byl osnovan na real'nom
sobytii. Bessporno, chto Mel'vas sushchestvoval na samom dele, a arheologicheskie
nahodki ukazyvayut na to, chto v sootvetstvuyushchij period nepodaleku ot
Glastonberi i pryamo na gore Tor stoyalo neskol'ko krepostej. V moem pereskaze
funkcii Lanselota vypolnyaet Beduir, ch'e imya sopryagalos' s imenem Artura
zadolgo do poyavleniya Lanselota. Pri sozdanii obraza Gvinevery, kakoj ona
zdes' poluchilas', ya, mne kazhetsya, ispytyvala vliyanie choserovskoj "nevernoj"
Hrizeidy.
Viviana (Niniana, Nimue). Tochno tak zhe, na moj vzglyad, sovershenno
neobyazatel'no pripisyvat' "nevernost'" vozlyublennoj Merlina Viviane. Motiv
predatel'stva v etoj legende poyavlyaetsya prosto potomu, chto inache trudno
ob®yasnit' smert' ili ischeznovenie takogo mogushchestvennogo volshebnika. Moya
versiya etoj istorii osnovana na predanii, sohranivshemsya koe-gde v Letnej
strane i do nashih dnej. Ego zapisali v Uiltshire i prislali mne mnogo let
nazad. Soglasno etoj versii, Merlin, pochuvstvovav priblizhenie starosti,
zahotel peredat' svoyu magicheskuyu silu komu-nibud', kto budet posle ego
smerti sovetchikom Artura. Vybor ego pal na Vivianu, kotoraya byla ego
sposobnejshej uchenicej. V takom izlozhenii ne stradaet dostoinstvo "velikogo
volshebnika", a zaodno i zdravyj smysl i, krome togo, stanovitsya ponyatnym,
pochemu Viviana vposledstvii pol'zovalas' takim vliyaniem na Artura. A inache
korol', konechno, ne priblizil by ee k sebe i ne prinyal by ot nee pomoshchi v
bor'be so svoimi vragami.
Ninian. |pizod s mal'chikom Ninianom byl mne tozhe podskazan tekstom
"Vita Merlini". V odnom meste tam rasskazyvaetsya, kak Merlin vidit otroka,
pokupayushchego sebe sandalii i remeshki, chtoby ih chinit', kogda porvutsya. A
Merlin znaet, chto sandalii otroku ne ponadobyatsya, tak kak on v tot zhe den'
utonet.
Serdik |lezing. V "Anglosaksonskoj hronike" povestvuetsya, kak Serdik i
syn ego Sinrik na pyati korablyah vysadilis' v Serdik-ore. Serdik byl |lezing
(to est' syn |lezy, ili |ozy). Datirovano eto sobytie 494 godom.
Pri vseh somneniyah v dostovernosti dat i mest pervyh zavoevanij Serdika
(schitaetsya, chto Serdik-ora - eto sovremennyj Netli vblizi Sautgemptona) vse
hroniki shodyatsya v tom, chto imenno on byl osnovatelem pervoj
zapadnosaksonskoj monarhii, k kotoromu vozvodil svoe proishozhdenie Al'fred
Velikij. O Serdike i o peremenah v pohoronnyh obryadah, upominaemyh
Gerejntom, sm. "Istoriyu anglosaksov" Hodzhkina, tom I, razdel IV.
Llud-Nuata, ili Nodens. Svyatilishche Nodensa mozhno i po sej den' videt' v
Lidnee (Glostershir).
Pesn' Me rlina. Tekst pesni "Tot, kto odinok" osnovan na
anglosaksonskoj poeme "Strannik".
I nakonec, prinoshu izvineniya za vse probely v moih znaniyah po etomu
obshirnomu predmetu i m ogu tol'ko skazat', perefraziruya to, chto napisali H.
M. i N. K. CHedviki v predislovii k svoej rabote "Rost anglijskoj
literatury": "Esli by ya vzdumala prochest' bol'she, to nikogda by ne zakonchila
etoj knigi". Malo togo, esli by ya tol'ko znala, kak mnogo ob etom napisano,
to nikogda by ne otvazhilas' vzyat'sya za takuyu temu. Vot pochemu ya dazhe ne mogu
perechislit' vse avtoritety, k kotorym pribegala. A tol'ko mogu smirenno
nadeyat'sya, chto moya trilogiya o Merline posluzhit otpravnoj tochkoj dlya
kakogo-nibud' entuziasta.
Meri Styuart
|dinburg 1975-1979
Last-modified: Wed, 13 Oct 2004 17:30:36 GMT