Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     ("Merlin" #3).
     OCR: Andrei Yachintsev
---------------------------------------------------------------





     Ne  vsyakij  by  korol' soglasilsya,  chtoby  ego  vosshestvie  na  prestol
oznamenovalos' izbieniem mladencev. No imenno  eto govoryat pro  Artura, hotya
vo  vsem prochem on  pochitaetsya kak obrazec blagorodnogo pravitelya, zastupnik
ravno i velikih, i malyh.
     YAdovityj shepot presech'  trudnee, chem gromoglasnuyu klevetu. K tomu zhe  v
glazah  prostyh  lyudej,  dlya  kotoryh  Verhovnyj korol' -  vladyka  zhizni  i
vershitel' sudeb, Artur i v samom dele neset  otvet za vse proishodyashchee v ego
korolevstve,  i  dobroe  i  durnoe,  ot  gromkoj  pobedy na  pole  brani  do
gradobitiya niv ili besplodiya ovec.
     Vot  pochemu, hotya ubijstvo detej bylo zadumano koldun'ej i osushchestvleno
po slovu drugogo korolya, i hotya ya sam popytalsya vzyat' vinu na sebya, vse zhe v
strane  ne utihaet ropot, chto  yakoby  Artur,  Verhovnyj korol', v pervyj god
svoego  pravleniya   povelel  svoim   voinam   razyskat'  i  ubit'   dvadcat'
novorozhdennyh mladencev,  nadeyas',  chto  v  etot  krovavyj  nevod  popadetsya
odno-edinstvennoe   ditya,   ego   bastard-syn,  krovosmesitel'no   rozhdennyj
edinokrovnoj ego sestroj Morgauzoj.
     "Kleveta", - govoryu ya, i rad byl by otkryto provozglasit' eti obvineniya
oblyzhnymi. No v nih ne vse - lozh'. Lozh', chto on rasporyadilsya ob ubijstve; no
pervoprichinoj vsemu byl ego greh, i,  hotya u  nego v myslyah ne bylo obrekat'
na izbienie nevinnyh mladencev, pravda, chto on hotel smerti svoego  rebenka.
Tak chto po spravedlivosti, vina  otchasti lezhit i na nem. A otchasti i na mne,
ibo  ya,  Merlin,  vsemi  priznannyj  mag  i  providec,  stoyal  v  storone  i
bezdejstvoval, i dopustil,  chtoby opasnyj rebenok byl zachat i postavlen  byl
gorestnyj predel miru i  svobode,  kotorye Arturu predstoyalo podarit'  svoim
poddannym.  Vprochem,  chto  do  menya,  to  ya mogu  snesti  bremya  viny, ya uzhe
nedostupen  lyudskomu sudu; a  vot Artur eshche molod  i chuvstvitelen  k ukoram,
kotorye mogut tolknut' ego na poiski iskupleniya; togda zhe byl i togo molozhe,
v belo-zolotom  rascvete  pobednogo muzhestva  i  korolevskoj  slavy,  vysoko
voznesennyj narodnoj  lyubov'yu  i voshishcheniem voinov  i  okruzhennyj otsvetami
tajny chudesnogo mecha.
     A bylo delo  tak. Korol'  Uter  Pendragon  stoyal  so svoim  vojskom pod
Luguvalliumom, chto  v  severnom  korolevstve  Reged,  i  gotovilsya  otrazit'
napadenie saksov pod voditel'stvom Kolgrima i Badul'fa, Hengistovyh  vnukov.
Syuda, na pervoe pole brani,  privez Artura, pochti eshche otroka, priemnyj otec,
graf |ktor iz Galavy, i predstavil korolyu. Artur ros nezametno,  v nevedenii
o svoem korolevskom rozhdenii. Uter zhe, hotya i  poluchal izvestiya o vospitanii
i uspehah syna,  ni razu ego ne videl s teh por, kak tot poyavilsya na svet. A
vse potomu, chto v noch', kogda  Uter vpervye  vozlezhal  s Igrejnoj, v tu poru
gercoginej Kornuel'skoj, sam  gercog Kornuolla Gorlojs, suprug ee, byl ubit.
I smert' eta, proisshedshaya ne po vine Utera, tak, odnako zhe, podejstvovala na
korolya,  chto on dal  klyatvu  ne  priznavat'  rebenka, kotoromu,  byt' mozhet,
suzhdeno budet rodit'sya ot toj nochi bezzakonnoj lyubvi. I potomu, kogda prishel
srok, novorozhdennyj Artur  byl peredan dlya vospitaniya mne, i  ya pozabotilsya,
chtoby on vyros i vozmuzhal vdali i ot korolya, i  ot korolevy. No drugoj syn u
korolya s korolevoj ne rodilsya, i nakonec zanemogshij korol' Uter, pered licom
saksonskoj  ugrozy, prinuzhden  byl  pod Luguvalliumom poslat'  za mal'chikom,
daby priznat' ego otkryto svoim naslednikom v sobranii korolej i lordov.
     No  prezhde chem on uspel osushchestvit' eto namerenie, saksy napali. Utera,
kotoryj  ne v silah  byl  ehat'  na bitvu  verhom, nesli vo glave  vojska  v
kresle, i s  nim komanduyushchimi byli na pravom flange Kador, gercog Kornuolla,
a  na levom -  Koel',  korol' Regeda, i Kau iz Stretklajda, i  drugie  vozhdi
severa. Tol'ko  Lot, korol' Lotiana i Orkneev,  ne yavilsya  na vole srazheniya.
Korol' Lot, moguchij  vlastitel', no  nenadezhnyj soyuznik,  ostavalsya so svoej
rat'yu v  rezerve, chtoby brosit'  ee  v boj v  tom  meste  i v tot  mig,  kak
ponadobitsya. Pro nego govorili, chto on narochno medlil v nadezhde, chto Uterovo
vojsko budet razgromleno i v etom sluchae korolevstvo dostalos' by emu, Lotu.
Esli tak, to nadezhdy ego ne opravdalis'. V razgar shvatki vokrug korolevskih
nosilok,  kogda v ruke u Artura slomalsya  mech, korol' Uter peredal emu svoj,
korolevskij, a s nim, kak  ponimali vse, i svoe korolevstvo, a sam otkinulsya
na  spinku  i  smotrel,  kak  yunyj  Artur, slovno  ognennaya  kometa  pobedy,
vozglavil nastuplenie i razbil saksov nagolovu.
     Pozdnee  na  prazdnichnom piru  Lot vystupil  ot  lica  lordov,  kotorye
osporili Uterov  vybor  naslednika.  I v  samyj tot  mig, kogda  razgorelis'
strasti  i  gotova byla zavyazat'sya draka,  korol' Uter umer  pryamo na  piru,
ostaviv yunoshu pod moim pokrovitel'stvom samogo spravlyat'sya s  protivnikami i
sklonyat' ih na svoyu storonu.
     To, chto  sluchilos' zatem, voshlo v pesni  i  v skazaniya. Zdes'  dovol'no
budet napomnit', chto  Artur  svoej korolevskoj  stat'yu  i povadkoj,  a takzhe
blagodarya znameniyu, nisposlannomu bozhestvom, sumel  vykazat' sebya istinnym i
neosporimym korolem.
     No  uzhe bylo  poseyano zloe  semya. Nakanune,  eshche ne vedaya  tajny svoego
rozhdeniya,  Artur vstretilsya  s Morgauzoj, vnebrachnoj docher'yu Utera  i  svoej
edinokrovnoj sestroj.  Ona byla prelestna, a on molod  i v pylu svoej pervoj
voennoj pobedy, i, kogda ona prislala za nim devushku, on s gotovnost'yu poshel
na ee zov, ne zadumyvayas' o  posledstviyah, kotorye dolzhna byla  prinesti eta
noch'  naslazhdenij sverh togo, chto ohladila  ogon'  v ego krovi  i lishila ego
devstva.
     Krasavica-to  davno   uzhe   utratila  nevinnost',  v  etom   mozhno   ne
somnevat'sya. Utratila ona nevinnost' i v drugom otnoshenii. Ona znala, kem ej
prihodyatsya Artur, i sogreshila s nim soznatel'no, iz stremleniya k vlasti.  Na
brak  ona,   konechno,   nadeyat'sya  ne  mogla,   no  bastard,   rozhdennyj  ot
krovosmesitel'noj svyazi, dolzhen byl stat' moguchim oruzhiem  v  ee  rukah, kak
tol'ko staryj korol', ee otec, umret i vzojdet na tron molodoj.
     Artur, kogda uznal, kakoj  greh sodeyal, gotov  byl ego  eshche usugubit' i
ubil by etu zhenshchinu, esli by ya ne vmeshalsya. No ya izgnal ee proch', povelev ej
ehat' v gorod Jork, gde nahodilas' ob tu poru zakonnaya Uterova doch'  Morgana
so svitoj v ozhidanii svad'by s korolem Lotiana. Morgauza, kak i vse v te dni
trepetavshaya   peredo  mnoj,  povinovalas'  i   uehala,   chtoby   v  izgnanii
sovershenstvovat'sya   v  svoem  zhenskom  charodejstve  i  nosit'  pod  serdcem
syna-bastarda. I preuspela, kak vy vskore uznaete, za schet sestry Morgany.
     No ob etom - pozzhe.  A sejchas  luchshe vernut'sya k  utru  togo  novogo  i
schastlivogo dnya, kogda, zabyv ob ot®ehavshej  Morgauze, Artur Pendragon sidel
v regedskom  gorode  Luguvalliume,  prinimaya  poklonenie  poddannyh, i siyalo
solnce.
     Menya tam ne bylo.  YA uzhe poklonilsya emu rannim utrom, v chas mezhdu lunoj
i  rassvetom, i  bylo eto  v lesnoj chasovne,  gde  Artur  podnyal s kamennogo
altarya mech Maksima i tem vykazal sebya po pravu korolem brittov. I kogda on v
soprovozhdenii  korolej i  lordov  udalilsya ottuda vo  vsem  bleske i upoenii
torzhestva, ya odin ostalsya v svyatilishche. Za mnoj byl eshche dolg mestnym bogam.
     Teper' eto  byla  chasovnya.  Gibloj  chasovnej  narek ee Artur,  no zdes'
nahodilos'  svyatilishche eshche zadolgo do togo, kak lyudi ulozhili kamen' na kamen'
i vozveli  altar'. Iznachal'no  ono bylo posvyashcheno  mestnym bozhestvam, duham,
naselyayushchim holmy,  ruch'i  i  dubravy, a s nimi  i bolee mogushchestvennym silam
vozduha, chto  zhivut v dyhanii tuch i stuzh  i  v posviste vetra.  V  ch'yu chest'
vozvedena byla pervonachal'no  chasovnya,  ne znal ni  odin  chelovek. Pozzhe,  s
rimlyanami,  prishel Mitra,  soldatskij bog, i emu byl  slozhen vnutri  chasovni
kamennyj altar'.  No i drevnyaya svyatost'  minuvshih vekov po-prezhnemu vitala v
etom meste, starym  bogam prinosilis' zhertvy, i devyat' svetochej  vse  tak zhe
siyali pod temnymi svodami.
     V te gody,  chto Artur dlya bezopasnosti tajno zhil u grafa |ktora v Dikom
lesu, ya  nahodilsya  poblizosti,  i  znali  menya tol'ko  kak hranitelya hrama,
otshel'nika Zelenoj  chasovni. V nej ya spryatal mech  Maksima  (ili Maksena, kak
nazyvali ego  vallijcy) do togo sroka, poka mal'chik ne  vyrastet i ne smozhet
ego podnyat', chtoby razbit' i  izgnat' vragov korolevstva, kak za sto  let do
nego  eto sdelal sam imperator Maksim. So vremen Maksima lyudi  pochitali  ego
tyazhelyj mech  volshebnym  talismanom,  magicheskim  oruzhiem, vsegda  prinosyashchim
pobedu tomu, kto po pravu voz'met ego  v  ruki. YA, Merlin  Ambrozij, odin iz
potomkov  Maksima,  svoej  rukoj  dobyl  etot mech iz podzemnogo tajnika, gde
hranilsya on neschetnye  gody,  i  otlozhil  dlya togo, kto pridet  posle menya i
budet  bolee dostoin  im vladet'. YA spryatal mech  snachala v  podvodnom  grote
posredi lesnogo ozera, no vposledstvii perenes v chasovnyu i ulozhil na altare,
zaperev v  kamne,  slovno barel'ef,  i skryv  ot  neposvyashchennyh  vzglyadov  i
prikosnovenij holodnym blednym plamenem, kotoroe ya svoim iskusstvom vyzval s
neba.
     I iz etogo  nezdeshnego ognya, k uzhasu  i  voshishcheniyu vseh, kto  pri  sem
prisutstvoval,  Artur izvlek  i podnyal Maksimov  mech. A potom, kogda molodoj
korol' so svoimi lordami i voenachal'nikami uehal, ya byl svidetelem togo, kak
molniya, nisposlannaya svyshe, ispepelila v chasovne  vse, chto  schitalos'  v nej
svyato, ostaviv tol'ko altar', otnyne posvyashchennyj odnomu lish' novomu bogu.
     A  ya uzhe davno znal, chto etot bog ne terpit drugih ryadom s soboj. On ne
byl moim bogom, i Arturovym, kak ya podozreval, emu tozhe ne  byt' nikogda, no
so vseh treh koncov miloj Anglii on  prodvigalsya  v glub'  strany, opustoshaya
drevnie  svyatilishcha  i preobrazhaya  bogosluzhebnye obryady. S  trepetom i  bol'yu
nablyudal ya, kak  ego ognem unichtozhalis'  cherty bolee drevnej very, no Gibluyu
chasovnyu - i, kazhetsya, mech tozhe - on pometil svoim  znakom, tut ne prihoditsya
sporit'.
     Ves' tot den' ya  pribiralsya v chasovne, gotovya ee  dlya novogo obitatelya.
Na etu rabotu  ushlo mnogo vremeni: vse telo u menya bolelo ot ran i ssadin, i
noch', provedennaya bez sna, lishila menya  poslednih sil.  I voobshche, est' takie
veshchi,  kotorye nado  delat' bez speshki, blagopristojno i  po poryadku. No vot
nakonec vse  bylo  gotovo, i,  kogda  na  zakate  priehal  iz  goroda  novyj
sluzhitel' pri chasovne, ya sel na privedennogo im konya i poehal po primolkshemu
lesu.
     Bylo pozdno, kogda ya pod®ehal k vorotam, no stvorki stoyali raspahnutye,
i  nikto ne okliknul menya pri v®ezde. V gorode  vse eshche bujstvoval prazdnik,
nebo rdelo  otsvetami kostrov, vozduh drozhal ot  pesen, skvoz' dym  oshchushchalsya
zapah zharenogo myasa  i  vina.  Dazhe  prisutstvie usopshego  korolya,  ch'e telo
lezhalo  v  monastyrskoj  cerkvi,  okruzhennoe  pochetnoj  strazhej,  ne   moglo
zastavit'  lyudej  priderzhat'  yazyki:  vremya  bylo  slishkom polno sobytij,  a
gorodskie steny chereschur tesny. Lish' samye starye da malye spali v  gorode v
tu noch'.
     Na meste ya ne nashel nikogo. Tol'ko za polnoch' poyavilsya  moj sluga, a za
nim i Ral'f.
     Vhodya, on prignul golovu, chtoby ne zadet'  pritoloku pri svoem sazhennom
roste,  i, poka za  nim zatvoryalas' dver', molcha smotrel  na menya s takoj zhe
opaskoj, kak  v prezhnie gody, kogda prisluzhival  mne i  trepetal pered  moej
volshebnoj siloj.
     - Ty eshche ne leg?
     - Kak vidish'.
     YA sidel u okna  v  kresle s vysokoj spinkoj. Protiv holoda sentyabr'skoj
nochi  sluga prines  mne  zharovnyu  s tleyushchimi  ugol'yami. YA  obmylsya,  eshche raz
osmotrel  i  smazal svoi  rany i, oblachivshis'  s pomoshch'yu slugi  v prostornye
nochnye  odezhdy, otoslal ego proch', a sam  prigotovilsya vkusit' nochnoj otdyh.
Posle bleska plameni i boli ran, posle  oslepitel'nogo torzhestva, prinesshego
Arturu  koronu,  ya,  vsyu  zhizn'  posvyativshij  tomu,  chtoby  eto  svershilos',
ispytyval teper'  potrebnost' v tishine  i  odinochestve. Son eshche ne shel, no ya
sidel umirotvorennyj, rasslabivshijsya i zadumchivo glyadel na lenivo svetyashchiesya
ugli.
     Ral'f,  v  dorogih  paradnyh dospehah, kakim ya  videl  ego eshche  utrom v
chasovne pri Arture, tozhe  vyglyadel osunuvshimsya i ustalym, no on byl molod, i
svershen'e  minuvshej  nochi  bylo  dlya  nego ne koncom,  a  novym  nachalom. On
progovoril chutochku vorchlivo:
     - Tebe by sledovalo lezhat' v posteli. YA slyshal, na tebya noch'yu po puti v
chasovnyu bylo soversheno napadenie. Ty ser'ezno ranen?
     -  Ne smertel'no, hotya dostatochno chuvstvitel'no. Da net, ne bespokojsya,
bol'she ssadin,  chem  ran, i ya prinyal neobhodimye  mery. No boyus', tvoj  kon'
iz-za menya ohromel, i ob etom ves'ma sozhaleyu.
     -  YA  osmotrel  ego.  Nichego  strashnogo.  CHerez  nedelyu, samoe bol'shee,
popravitsya. No ty - u tebya izmuchennyj vid, Merlin. Nado by,  chtoby tebe dali
dovol'no vremeni dlya otdyha.
     - A chto zhe mozhet  teper' pomeshat' moemu otdyhu?  - udivilsya ya. I, vidya,
chto  on  zamyalsya,  sprosil  nastojchivee: -  Nu, chto  eshche? O chem  ty norovish'
umolchat'?
     On  perestal hmurit'sya i dazhe  pochti uhmyl'nulsya. No golos, kotorym  on
mne otvetil,  prozvuchal vopreki  obyknoveniyu choporno  i  ravnodushno -  golos
pridvornogo, eshche ne razobravshegosya, kak govoritsya, otkuda duet veter:
     - Princ Merlin, korol' povelel, chtoby ya priglasil tebya v ego  pokoi. On
zhelaet videt' tebya, kak tol'ko eto budet dlya tebya udobno.
     Govorya  eto,  Ral'f zaderzhal vzglyad na  dveri  v  stene protiv okna. Do
vcherashnego dnya  Artur spal v etoj  komnate pozadi moej spal'ni  i yavlyalsya ko
mne  po moemu  slovu. Ral'f vstretilsya  so  mnoj  vzglyadom  i  na  etot  raz
uhmyl'nulsya po-nastoyashchemu.
     - Inache govorya, nemedlenno. Ty uzh  ne serdis', Merlin, no imenno takovo
bylo povelenie korolya,  peredannoe mne cherez  rasporyaditelya dvora. Mogli by,
kazhetsya, i povremenit' do utra. YA-to dumal, ty spish'.
     -  Serdit'sya? Za chto zhe? I korolyam  nado s chego-to  nachinat'. Sam-to on
hot' otdohnul?
     -  Kuda tam. No on otdelalsya  ot  svity, i emu  prigotovili korolevskie
pokoi, pokuda my ezdili v chasovnyu.
     - I s nim nikogo?
     - Odin Beduir.
     No eto, kak ya znal, oznachalo, chto, pomimo vernogo Beduira, pri nem byla
celaya rota slug i postel'nichih i koe-kto, naverno, eshche v perednik pokoyah.
     - V takom sluchae prosi ego dat'  mne sroku neskol'ko minut.  YA pribudu,
kak tol'ko odenus'. I poshli ko mne Llu, sdelaj milost'.
     No s etim Ral'f soglasit'sya  ne mog. Slugu otoslali s otvetom k korolyu,
a  Ral'f, kak ni v chem ne byvalo, slovno i ne proshlo stol'kih let s teh por,
chto  on mal'chikom sluzhil u menya, prinyalsya sam mne pomogat'. Snyal s moih plech
nochnoj balahon, slozhil i ubral,  a zatem ostorozhno, shchadya moi razbitye chleny,
oblachil menya v dnevnye odezhdy. I opustilsya na koleni, chtoby obut' mne nogi i
zastegnut' sandalii.
     - Nu, kak proshel den'? - sprosil ya ego.
     - Prekrasno. Ni teni, ni oblachka.
     - CHto Lot Lotianskij?
     On zadral golovu i usmehnulsya.
     - Znaet svoe  mesto. Na tom, chto proizoshlo  v lesnoj chasovne, on sil'no
ozhegsya. - Poslednie slova on dobavil, opustiv golovu k pryazhke na sandalii, i
slovno by govorya s samim soboj.
     - I ya  tozhe, Ral'f, - skazal ya. - I ya ne zashchishchen ot nebesnogo ognya. Sam
vidish'. Kak tam Artur?
     -  Vse eshche vitaet v  oslepitel'nyh oblakah. -  Na etot  raz  ton byl ne
tol'ko nasmeshlivyj, no i  lyubyashchij.  Ral'f podnyalsya s kolen. - No vse zhe  mne
kazhetsya, on uzhe gotov k buryam. Teper' poyas. Vot etot?
     -  Da,  mozhno i etot. Spasibo. K  buryam, ty  govorish'? Uzhe? Pozhaluj, ty
prav. - YA  prinyal  poyas  u nego  iz ruk  i sam zavyazal uzel. - A  ty, Ral'f,
nameren  li ostat'sya pri  nem  i pomoch'  emu  vystoyat'  v  nepogodu  ili  zhe
pochitaesh' svoj dolg vypolnennym?
     Poslednie devyat' let Ral'f prozhil v Galave - otdalennom uglu regedskogo
korolevstva,  gde  bezymyannyj vospityvalsya Artur v kachestva priemysha u grafa
|ktora. Ral'f zhenilsya na mestnoj devushke, i u nego byli malye deti.
     - Priznat'sya po pravde, ya eshche ob etom ne dumal, - otvetil on. - Slishkom
mnogo vsyakih sobytij za slishkom korotkoe vremya. - On zasmeyalsya. - Odno yasno:
esli ya i ostanus' s  nim, to eshche budu vzdyhat' o teh bezmyatezhnyh dnyah, kogda
u  menya tol'ko i bylo  zabot,  chto ohranyat'  etih d'yavolyat, to est',  ya hochu
skazat',  soprovozhdat' v poezdkah Beduira i korolya.  A ty? Ty ved' bol'she ne
budesh' zhit'  na  severe otshel'nikom Zelenoj chasovni? Tebe  pridetsya ostavit'
svoe ubezhishche i posledovat' za korolem?
     -  Da,  pridetsya. YA dal obeshchanie. K tomu  zhe  podle korolya moe zakonnoe
mesto, no ne tvoe - esli ty sam togo ne zahochesh'. My s  toboj vozveli Artura
na prestol,  i zdes' konchaetsya pervaya chast' etoj  istorii.  Dal'she ty dolzhen
vybirat'. Vprochem, u tebya eshche budet vremya obdumat' svoj vybor.
     On  raspahnul  dver' i propustil  menya  vpered. YA  pereshagnul  porog  i
obernulsya.
     - My vysvisteli sil'nyj veter, Ral'f. Posmotrim, kuda on nas otneset.
     - I ty emu pokorish'sya?
     YA zasmeyalsya.
     - U menya veshchaya dusha, i ona predskazyvaet mne, chto, byt' mozhet, pridetsya
pokorit'sya. Nu poshli, dlya nachala yavimsya po ego prizyvu.

     * * *
     V perednih korolevskih pokoyah  eshche byli lyudi, no glavnym obrazom slugi,
oni  snovali  vzad-vpered,  ubiraya ostatki  trapezy, kak vidno,  tol'ko  chto
zakonchennoj korolem.  U dverej vo  vnutrennie pokoi,  zastyv kak derevyannye,
stoyali strazhniki. Na skam'e pod oknom krepkim snom spal yunyj pazh. YA vspomnil
ego:  on byl zdes' tri dnya nazad, kogda ya prihodil dlya razgovora s umirayushchim
Uterom. A Ul'fina,  telohranitelya i glavnogo  korolevskogo  postel'nichego, ya
segodnya ne uvidal. Gde on, dogadat'sya bylo netrudno. On budet sluzhit' novomu
korolyu tak zhe predanno, kak sluzhil Uteru, no nyneshnyuyu noch' on provedet podle
svoego starogo gospodina,  v monastyrskoj cerkvi. Voin, stoyavshij na strazhe u
korolevskoj dveri, byl mne neznakom, i mnogie iz  slug -  tozhe; eto vse byla
chelyad'  iz  Regedskogo korolevskogo  zamka,  prizvannaya na podmogu po takomu
torzhestvennomu sluchayu vvidu prebyvaniya v gorode Verhovnogo korolya.
     No oni-to menya  znali. Kogda ya voshel, vse srazu smolkli  i ostanovilis'
kto  gde stoyal,  slovno okoldovannye. Sluga so  stopkoj tarelok  na sognutoj
ruke zamer, budto uvidel golovu Gorgony, i so vseh storon ko mne oborotilis'
blednye  lica  s  vypuchennymi  glazami i razinutymi rtami, zastyvshie grimasy
uzhasa. YA vstretil lyubyashchij i nasmeshlivyj vzglyad Ral'fa. "Vot vidish'?" - odnim
dvizheniem  brovej skazal  on mne, i ya  yasnee ponyal,  pochemu on tak  zamyalsya,
peredavaya mne vlastnyj vyzov korolya. V proshlom, kak moj tovarishch  i sluga, on
byl blizok ko  mne i  ne raz,  kogda  ya tvoril proricanie ili  to, chto  lyudi
nazyvayut  koldovstvom, okazyvalsya  svidetelem i  pochitatelem  moej sily.  No
magicheskaya sila, vossiyavshaya v Gibloj chasovne, byla yavleniem inogo poryadka. YA
mog   lish'   dogadyvat'sya,   kakie  divnye  rosskazni   rasprostranilis'   s
molnienosnost'yu nebesnogo pozhara po vsemu Luguvalliumu,  no nesomnenno,  chto
prostoj  lyud  vot  uzhe  sutki  ni  o  chem  drugom ne govoril.  I kak  vsyakie
udivitel'nye  rasskazy,  pri  peredache  oni  budut  tol'ko eshche  prirastat' i
ukrashat'sya.
     Tak oni  stoyali  i vzirali na menya s uzhasom. K etomu uzhasu, ledenyashchemu,
budto holod, kotoryj oshchushchaetsya v vozduhe pered poyavleniem prizraka, ya privyk
izdavna.  Skvoz' nedvizhnuyu tolpu ya proshel  k korolevskoj dveri, i strazha bez
edinogo slova rasstupilas',  no  sluga ne uspel otkryt' peredo mnoj  dver' -
ona raspahnulas' iznutri, i mne navstrechu vyshel Beduir.
     Beduir, tihij temnovolosyj  yunosha,  neskol'kimi mesyacami molozhe Artura,
byl synom Bana,  korolya  Benojkskogo,  i plemyannikom  korolya Bretani. Oni  s
Arturom druzhili  s  detstva, kogda  Beduir  byl prislan  v Galavu  obuchat'sya
voennym iskusstvam u proslavlennogo uchitelya fehtovaniya v dome sera  |ktora i
vdvoem s  |mrisom (kak  imenovalsya  togda Artur)  prohodit' nauki  pod  moim
nachalom  v  chasovne  posredi  Dikogo  lesa.  V  nem  uzhe  togda  proyavlyalas'
protivorechivaya natura prirozhdennogo voina i  v to  zhe vremya poeta, odinakovo
svobodno  chuvstvuyushchego sebya  kak v  dejstvii, tak  i v mire  muzyki i mechty.
CHistyj kel'tskij tip, esli  mozhno tak vyrazit'sya, togda kak  Artur,  podobno
moemu  otcu  Verhovnomu korolyu Ambroziyu, prinadlezhal k rimskomu  tipu. Mozhet
byt', ya i ozhidal uvidet'  v lice Beduira  posle chudes minuvshej  nochi tot  zhe
svyashchennyj  trepet,  chto i  u  lyudej  bolee  prostogo  zvaniya  vokrug, no ono
vyrazhalo  lish'   torzhestvo  nedavnej  pobedy,  chistuyu  radost'  za  druga  i
muzhestvennuyu veru v budushchee.
     On ustupil mne dorogu i s ulybkoj skazal:
     - Teper' on odin.
     - Gde ty budesh' spat'?
     - Moj otec nochuet v zapadnoj bashne.
     - V takom sluchae pokojnoj nochi, Beduir.
     YA shagnul k  porogu,  no  Beduir  zaderzhal menya: bystro sklonivshis',  on
shvatil moyu ruku i poceloval.
     -  Mne  sledovalo znat', chto tvoimi zabotami  vse konchitsya horosho. A  ya
perepoloshilsya  -  te  neskol'ko  mgnovenij,   kogda  Lot  i  ego  prihvostni
predatel'ski zateyali v zale smutu...
     - Tss, - ostanovil ya ego. On govoril tiho, no vokrug bylo mnogo ushej. -
|to uzhe  delo proshloe.  Zabudem poka  o nem. Stupaj  pryamo k otcu v zapadnuyu
bashnyu. Ty menya ponyal?
     Temnye ego glaza blesnuli.
     - Korol' Lot, kak ya slyshal, nochuet v vostochnoj bashne?
     - Vot imenno.
     -  Ne bespokojsya.  YA  uzhe  poluchil takoe  zhe preduprezhdenie ot  |mrisa.
Dobroj nochi, Merlin.
     - Dobroj nochi i mirnogo sna nam vsem. My v nem nuzhdaemsya.
     On uhmyl'nulsya,  otvesil toroplivyj polupoklon i ubezhal. YA kivnul sluge
i voshel k korolyu. Dver' za mnoj zatvorilas'.
     Iz korolevskih pokoev uspeli vynesti vse,  chto bylo svyazano s uhodom za
neduzhnym. S vysokogo lozha  snyali  alye  pokrovy. Poloviki vymyli i navoshchili,
postel' zastelili novymi prostynyami surovogo polotna, sverhu polozhili odeyalo
iz volch'ih shkur.  Tol'ko  krasnoe kreslo  s izobrazheniem drakona  na vysokoj
spinke i so skameechkoj v podnozh'e i svetil'nik na vysokoj trenoge stoyali  na
prezhnem  meste. V otkrytye okna lilas' prohlada sentyabr'skoj nochi, zastavlyaya
trepetat' plamya svetil'nikov,  i  ot etogo po  stenam  probegali prichudlivye
teni.
     Artur  byl  odin. On  stoyal  u  okna,  opershis'  kolenom na  taburet  i
oblokotivshis' o podokonnik. Okno vyhodilo ne v  gorod, a na bereg  reki, gde
byl razbit sad. I,  glyadya v temnotu, on gluboko vdyhal svezhij nochnoj vozduh,
slovno pil i vse ne mog napit'sya  iz celitel'noj  vozdushnoj  reki.  Volosy u
nego byli vlazhnye posle umyvaniya, no torzhestvennye odezhdy on ne smenil i tak
i ostalsya v serebryano-beloj tunike, perepoyasannoj  poyasom vallijskogo zolota
s  biryuzoj,  zastegnutym emalevoj pryazhkoj. Snyal  tol'ko perevyaz'  s mechom, i
moguchij Kaliburn v nozhnah  visel teper' na  stene  nad korolevskim  lozhem. V
otbleskah sveta zharko igrali dragocennye kamni na rukoyati: izumrudy, topazy,
sapfiry. I na ruke u Artura tozhe sverkal i luchilsya bescennyj Uterov persten'
s vyrezannym v kamne drakonom.
     Artur uslyshal, kak ya  voshel,  i  obernulsya.  Vid  u  nego byl  kakoj-to
osobennyj:  vozvyshennyj i  legkij,  slovno vetry minuvshego dnya  produli  ego
naskvoz' i ostavili nevesomym. Lico poblednelo i osunulos' ot  ustalosti, no
glaza goreli i byli polny zhizni. Ne proshlo i sutok, a ego uzhe zrimo okruzhala
tajna, kotoraya, slovno mantiya, odevaet korolej. Ona  byla vo vsem:  v gordom
vzglyade, v povorote golovy. Nikogda uzhe bol'she ne smozhet "|mris" pryatat'sya v
teni.  YA  tol'ko  lishnij  raz podivilsya,  kak  nam  udalos'  uberech'  ego  v
bezvestnosti vse eti gody sredi teh, nad kem on tak yavno vozvyshalsya.
     - YA tebe nuzhen? - sprosil ya.
     - Ty  byl nuzhen  mne ves' den'. Razve ty ne obeshchal nahodit'sya ryadom vse
eto vremya,  chto ya vozilsya  s vosshestviem  na  prestol i  vylupilsya nakonec v
koroli? Gde ty propadal?
     - Nepodaleku, esli i ne ryadom. YA probyl v svyatilishche - v chasovne - pochti
dotemna. Mne kazalos', ty dolzhen byt' zanyat.
     On korotko rassmeyalsya.
     -  Zanyat,  govorish'?  U  menya  bylo  takoe  chuvstvo, budto menya  zhiv'em
s®edayut, ili budto ya rozhdayus' na svet, i rody ne iz legkih. YA skazal, chto  ya
"vylupilsya". ZHit', zhit'  i  vdrug  okazat'sya princem - delo  nelegkoe,  no i
princ otlichaetsya ot korolya, kak yajco ot svezhevylupivshegoeya ptenca.
     - Po krajnej mere, budem nadeyat'sya, chto vylupilsya orlenok.
     - Vremya pokazhet. I v etom  kak raz vsya trudnost'. Vremeni v zapase  net
niskol'ko.  Tol'ko  chto  byl  ty  nikto, neizvestno  chej nezakonnyj otprysk,
kotoryj  rad sluchayu  hotya  by  izdali  vzglyanut'  na pole boya i, mozhet byt',
mel'kom uvidet' samogo korolya; a v sleduyushchuyu minutu, ne  uspev perevesti duh
v kachestve princa i naslednika,  ty uzhe sam ugodil na verhovnyj  prestol, da
eshche s takoj pompoj,  chto nikomu do tebya i ne snilas'. Mne vse chuditsya, budto
ya stoyal kolenopreklonennyj u  podnozhiya trona, a menya zakinuli vverh pinkom v
zad.
     YA ulybnulsya.
     - Predstavlyayu sebe tvoi oshchushcheniya. Pravda, menya samogo pinkom zakinuli i
vpolovinu ne tak vysoko,  no  ved'  ishodnoe polozhenie moe tozhe bylo gorazdo
nizhe.  Nu  ladno, a teper'  ne mozhesh'  li ty nemnogo uspokoit'sya  i zasnut'?
Zavtrashnij den' ne za gorami. Dat' tebe snotvornogo zel'ya?
     - Net, net,  zachem  ono mne? YA  usnu, kak  tol'ko  ty ujdesh'. Mne ochen'
zhal', Merlin, chto prishlos'  prizvat'  tebya v stol' pozdnij  chas, no ya dolzhen
pogovorit' s toboj,  a  do etoj minuty u  menya ne bylo  vremeni. I zavtra ne
budet.
     S etimi  slovami on  otoshel ot okna  i priblizilsya  k stolu, gde lezhali
bumagi  i voskovye  doshchechki. Vzyav  stil',  on tupym  koncom  v  zadumchivosti
razgladil voskovuyu poverhnost'. Golovu on pri etom  opustil,  temnye  volosy
svesilis'  na  lob,  i svet  lampy, obrisovav  ego skulu, kosnulsya opushchennyh
gustyh resnic. V glazah u menya pomutilos'. Vremya otskochilo vspyat'. YA  uvidel
pered soboj moego otca Ambroziya, on stoyal, zadumchivo terebya stil', i govoril
mne: "Korol', ryadom s kotorym budesh' ty, smozhet upravlyat' hot' celym mirom.
     I  vot mechta ego sbylas', vremya nastupilo. YA smorgnul i prognal videnie
pamyati. I stal zhdat', chtoby zagovoril odnodnevnyj korol'.
     -  YA  dumayu vot  o  chem,  -  vdrug skazal  Artur. -  Saksonskoe  vojsko
razgromleno ne polnost'yu, vernyh svedenij o samom Kolgrime, da i o Badul'fe,
ya do  sih por ne  imeyu. Polagayu,  chto oni  oba bezhali i spaslis'.  Vozmozhno,
cherez neskol'ko dnej my uslyshim, chto  oni pogruzilis'  na korabli i  otplyli
libo  za  more  k  sebe na  rodinu,  libo v  saksonskie  vladeniya  na  yuzhnom
poberezh'e. A mozhet stat'sya, chto oni zatailis'  v  pustynnyh zemlyah  gde-to k
severu  ot  Steny i  nadeyutsya, sobravshis'  s  silami, vystupit' snova.  - On
podnyal  golovu  i  posmotrel  mne  v  glaza.  -  Pered  toboj  mne  ne  nado
pritvoryat'sya, Merlin. Ty znaesh', chto u menya net voennogo opyta  i ya ne  umeyu
verno opredelit', naskol'ko sokrushitel'no porazhenie saksov i mogut li oni ot
nego  bystro opravit'sya.  YA  sovetovalsya,  konechno.  Na  zakate,  pokonchiv s
ostal'nymi delami,  ya  ustroil letuchij  voennyj  sovet,  priglasil k sebe...
Razumeetsya, mne hotelos', chtoby i ty prisutstvoval, no ty eshche ne vernulsya iz
chasovni. I Koel' tozhe ne mog byt'. Ty ved',  konechno, znaesh',  chto on ranen,
ty, naverno, dazhe osmatrival ego posle boya? Kakovy ego shansy?
     -  Neveliki.  Sam  ponimaesh',  on  uzhe star, a rana  ego gluboka,  i on
poteryal mnogo krovi, prezhde chem poluchil pomoshch'.
     - YA  tak  i predpolagal, uvy. YA shodil v  lazaret navestit' ego, no mne
skazali, chto on  lezhit bez pamyati i chto opasayutsya vospaleniya  legkih. Vmesto
nego yavilsya princ Urbgen, ego naslednik, a s nim Kador i Kau iz Stretklajda.
|ktor i Van Benojkskij tozhe byli.  YA soveshchalsya s nimi, oni vse govoryat odno:
komu-to nado vojti vsled za Kolgrimom. Kau dolzhen kak mozhno skoree vernut'sya
k sebe, emu nado ohranyat' svoya granicy. Urbgenu neobhodimo ostavat'sya zdes',
v  Regede, u nego otec na poroge smerti. Stalo byt', vybirat' pridetsya mezhdu
Kadorom  i  Lotom. Lota  posylat' nel'zya, ty soglasen  so  mnoj?  Hot'  on v
chasovne i daval mne klyatvu vassal'noj vernosti, ya poka eshche ne ochen'  sklonen
emu doveryat', i uzh vo vsyakom sluchae, ne tam, gde delo kasaetsya Kolgrima.
     - Soglasen. Znachit, ty otpravish' Kadora? V nem, ya nadeyus', ty bol'she ne
somnevaesh'sya?
     Gercog Kornuel'skij  Kador  dejstvitel'no vpolne  podhodil  dlya  takogo
porucheniya.  To byl muzh v  rascvete sil, zakalennyj boec i rycar' bezuprechnoj
predannosti. Kogda-to ya oshibochno schital ego vragom Artura,  ibo  u nego byla
na to  veskaya prichina, no Kador  okazalsya  chelovekom umnym, rassuditel'nym i
dal'novidnym, nenavist' k  Uteru ne zastila emu svet i  ne  meshala  ponimat'
neobhodimost' ob®edineniya Britanii pered licom saksonskoj opasnosti. Poetomu
on podderzhal Artura. A yunyj Artur v Gibloj chasovne provozglasil Kadora i ego
synovej naslednikami svoego trona.
     Artur zaderzhal vzglyad na voskovoj doshchechke u sebya v ruke i tol'ko skazal
mne v otvet:
     - Eshche by! - Potom polozhil ee  obratno na stol i raspryamil spinu. - Beda
v tom, chto takoj maloopytnyj voenachal'nik, kak ya...
     Tut on vstretilsya vzglyadom so  mnoj i uvidel,  chto ya ulybayus'.  I srazu
hmur' soshla s  ego lba  i na lice poyavilos' s detstva znakomoe mne vyrazhenie
mal'chisheskogo  ozornogo  upryamstva,  no  teper'  eshche k etomu  prisoedinilas'
muzhskaya plamennaya  volya,  kotoraya  prozhzhet  sebe dorogu  k  celi  skvoz' vse
pregrady. V glazah ego zaplyasali ogon'ki.
     - Nu da, ty, kak vsegda, prav. Poedu ya sam.
     - I Kador s toboj?
     - Net. YA dolzhen otpravit'sya bez  nego. Posle vsego, posle smerti  moego
otca i, - on zamyalsya, - i togo, chto bylo v chasovne, ya schitayu, chto dolzhen sam
uchastvovat'  v pohode  i  srazheniyah, kotorye  budut,  chtoby  vozglavit' nashe
vojsko i dovesti do konca nachatoe delo.
     On  zamolchal,  kak  vidno, po  staroj pamyati ozhidaya ot menya  voprosov i
vozrazhenij. No ya bezmolvstvoval.
     - YA dumal, ty budesh' menya otgovarivat'.
     - Net. Zachem zhe? YA soglasen s toboj. Tebe nado dokazat' lyudyam, chto tvoya
doblest' vyshe sluchajnoj udachi.
     - Imenno tak. - On pomolchal. - Ne umeyu vyrazit' eto slovami, no  tol'ko
vse vremya s teh por, kak ty privel menya v Luguvallium i predstavil korolyu, ya
byl ne to chtoby kak vo sne, a slovno chto-to velo menya, velo vseh nas.
     - Da. Zadul moguchij veter i povlek nas po vole svoej.
     -  No  teper'  etot veter  stih,  - podhvatil  Artur  pechal'no,  - i my
predostavleny  samim  sebe  i  dolzhny polagat'sya  lish' na sobstvennye  sily.
Slovno by  vse  eto  bylo  volshebstvo i chudesa,  a teper'  oni konchilis'. Ty
zametil,  Merlin,  ved' nikto  slovom ne  upominaet togo,  chto bylo v Lesnoj
chasovne,  mozhno   podumat',   budto  eto  sobytiya   glubokoj  drevnosti,  iz
kakoj-nibud' pesni ili skazaniya.
     - |to legko ponyat'. Volshebstvo volshebstvom, no ono bylo na samom dele i
okazalos' neposil'no  dlya soznaniya teh, kto byl emu  svidetelem. Odnako  ono
zapechatlelos' v pamyati lyudej i v pamyati narodnoj, otkuda  proizrastayut pesni
i legendy. Nu da, eto delo budushchego. My zhe nahodimsya zdes' i sejchas, i pered
nami  - slozhnaya  zadacha. Odno  nesomnenno:  tol'ko ty mozhesh' ee vypolnit'. A
potomu - stupaj i sdelaj vse tak, kak sam sochtesh' pravil'nym.
     Molodoe ego chelo razgladilos'. Rastopyriv ladoni po stoleshnice, on vsej
tyazhest'yu  opersya  na nih,  i vpervye stalo  vidno,  kak on  izmuchen i  kakoe
oblegchenie  dlya nego - prosto ustupit'  svoej ustalosti, chtoby skoree otdat'
sebya snu.
     - Nado bylo  mne  znat', chto ty menya pojmesh'. Tebya nezachem  ubezhdat'  v
tom,  chto  ya dolzhen otpravit'sya  odin, bez  Kadora. On-to,  priznayus'  tebe,
rasserdilsya snachala, no v konce koncov ponyal tozhe.  A skazat' po chesti,  mne
samomu  hotelos' by imet' ego ryadom s soboyu. No na eto delo ya dolzhen pojti v
odinochku.  CHtoby  pridat' very  ne  tol'ko  narodu,  no i samomu sebe,  esli
ugodno. Tebe ya ne postesnyayus' v etom priznat'sya.
     - Tebe ne hvataet very?
     On slegka ulybnulsya.
     -  Da  ne skazal by.  Zavtra  utrom  ya,  pozhaluj, poveryu  vo  vse,  chto
proizoshlo na pole boya, ya budu znat', chto eto bylo  na samom  dele; no sejchas
mne  eshche kazhetsya,  budto ya gde-to na grani sna.  Skazhi, Merlin, a  pravil'no
budet, esli ya poproshu Kadora  otpravit'sya  na yug,  soprovozhdat' iz Kornuolla
moyu mat', korolevu Igrejnu?
     -  K etomu net nikakih prepyatstvij. Kador -  gercog  Kornuolla, tak chto
posle  smerti Utera ee dom v  Tintagele nahoditsya  pod  ego  zashchitoj. I esli
Kador sumel perestupit' cherez svoyu vrazhdu k Utesu radi obshchego blaga, on,  uzh
konechno, davno prostil Igrejne nevernost' ego otcu. K tomu zhe ty ob®yavil ego
synovej tvoimi  naslednikami,  tak  chto  vse  kvity.  Razumeetsya, ty  mozhesh'
poslat' Kadora.
     On ulybnulsya s oblegcheniem.
     - Nu, togda  vse  v poryadke. YA  uzhe, ponyatno, otpravil  k nej  gonca  s
izvestiyami. Kador poedet ej  navstrechu. I oni vmeste  pribudut  v |jmsberi k
tomu vremeni, kogda tuda dostavyat dlya pohoron telo moego otca.
     - A soprovozhdat' telo v  |jmsberi, esli ya pravil'no ponyal, ty poruchaesh'
mne?
     - Da, esli ty ne protiv. Nadlezhalo by mne, no ya doehat' nikak ne smogu,
a pochesti dolzhny byt' korolevskie. Da i luchshe, chtoby ego soprovozhdal ty,  ty
znal ego,  a ya tak nedavno prinadlezhu k korolevskomu  domu. K tomu zhe,  esli
horonit' ego  podle  Ambroziya v  Horovode  Navisshih Kamnej, to,  krome tebya,
nekomu  rasporyadit'sya, kak sdvinut' korolevskij kamen'  i gde vyryt' mogilu.
Ty poedesh'?
     -  Razumeetsya.  Doroga, esli dvigat'sya s  prilichestvuyushchej nespeshnost'yu,
otnimet devyat' dnej.
     - A k etomu vremeni ya, glyadish', uzhe i sam tuda pribudu.
     Vnezapno  ves' svetyas':  - Tol'ko b  ne sglazit', ya s minuty  na minutu
ozhidayu  vestej o Kolgrime.  I  vyhozhu v pohod  za nim cherez chetyre chasa, kak
tol'ko  sovsem rassvetet.  So mnoj poedet Beduir,  - pribavil on kak  by dlya
moego utesheniya i spokojstviya.
     -  A chto budet delat' poka  korol' Lot, esli on, kak  ya  ponyal, tebya ne
soprovozhdaet?
     Na chto on otvetil mne s hitrym vidom mnogoopytnogo politika:
     - O, korol' Lot tozhe vyezzhaet s  pervym svetom. No ne v svoi  vladeniya,
to  est', pokuda ya ne razuznayu tochno, kuda napravlyaetsya  Kolgrim. YA poprosil
korolya Lota pospeshit' pryamo v Jork. Koroleva Igrejna, ya polagayu, tozhe  posle
pohoron pribudet tuda, tak chto Lot smozhet okazat' ej tam nadlezhashchij priem. A
potom,  kogda ego brak s  moej  sestroj Morganoj  budet nakonec zaklyuchen, on
volej ili nevolej stanet mne nadezhnym soyuznikom.  Nu  a poka, do  Rozhdestva,
esli sluchitsya srazhat'sya, ya kak-nibud' upravlyus' bez Lota.
     - Stalo byt', my svidimsya s toboj v |jmsberi. A potom chto?
     -  Potom  v  Kaerleon,  - bez  zaminki otvetil  Artur. - Esli  pozvolyat
voennye dela, ya otpravlyus' tuda. YA nikogda tam ne byl, no po rasskazu Kadora
vyhodit, chto moya stavka dolzhna nahodit'sya v Kaerleone.
     - Do teh por poka saksy ne narushat dogovora i ne dvinutsya s yuga.
     - CHto  rano ili pozdno neizbezhno proizojdet. No do  teh por - da. Poshli
nam bog hot' kratkoe vremya dlya peredyshki.
     - I dlya togo, chtoby vozvesti eshche odnu krepost'.
     On bystro podnyal glaza.
     - Da.  I dlya etogo. Ty budesh' tam? Ty postroish' mne  krepost'?  Merlin,
poklyanis', chto budesh' so mnoj vsegda, - vdrug goryacho poprosil on.
     -  Vsegda, pokuda budu nuzhen, -  otvetil ya emu. -  Hotya sdaetsya  mne, -
shutlivo dobavil ya, - chto orlenok dovol'no bystro operyaetsya.
     I, poni maya, chto kroetsya za ego vnezapnym  volneniem, zaklyuchil: - Itak,
do vstrechi v |jmsberi, gde ya budu zhdat', daby predstavit' tebya tvoej materi.


     Gorodok |jmsberi nemnogim bol'she  obyknovennoj derevni,  no  so  vremen
Ambroziya on priobrel nekoe velichie, ibo zdes' rodilsya velikij korol' i zdes'
zhe  nepodaleku na otkrytoj  vetram  Sarumskoj ravnine  nahoditsya  znamenitoe
sooruzhenie  - Navisshie  Kamni.  |to raspolozhennye zamknutym kol'com ogromnye
kamennye glyby, Horovod Velikanov,  vozvedennyj eshche  v nezapamyatnye vremena.
Kogda-to  ya  vosstanovil i  obnovil  ego  (v chem  lyudi  usmotreli  opyat'  zhe
volshebstvo), i  on stal pamyatnikom britanskoj  slavy  i  mestom  zahoroneniya
britanskih korolej.  Zdes', ryadom s bratom svoim Ambroziem, nadlezhalo teper'
uspokoit'sya Uteru.
     My bez  priklyuchenij privezli  telo  v  |jmsberi m  postavili v  mestnom
monastyre pered  altarem  v  monastyrskoj  chasovne, obernutoe v  propitannye
blagovoniem  peleny,  ulozhennoe  v vydolblennyj  dubovyj stvol  i  prikrytoe
sverhu lilovym pokrovom. U groba, smenyayas',  kruglye sutki stoyala v pochetnom
karaule  korolevskaya  strazha, soprovozhdavshaya telo  iz  severnyh predelov , i
molilis' denno i noshchno monahi i monahini goroda |jmsberi. Poskol'ku koroleva
Igrejna prinadlezhala k hristianskoj  vere, Utera  dolzhny byli pohoronit'  po
hristianskomu  obryadu  i kanonu,  hotya  pri  zhizni  on  dazhe  na  slovah  ne
osobenno-to  poklonyalsya  hristianskomu  bogu.  I  sejchas  na  glazah  u nego
pobleskivali  dve   tyazhelye  zolotye  monety,  prednaznachennye   dlya  uplaty
perevozchiku, sobiravshemu etu dan'  s  mertvyh  za mnogie stoletiya do svyatogo
privratnika  Petra.  I samaya chasovnya, v kotoroj stoyal grob, byla  vozvedena,
kak  mozhno  bylo sudit',  na meste  rimskogo hrama - nevysokoe prodolgovatoe
stroenie iz prut'ev, obmazannyh glinoj, pod trostnikovoj krovlej, pokoyashchejsya
na  brevenchatyh balkah,  a  chisto  vymytyj  pol  vylozhen  iskusnoj  kamennoj
mozaikoj  - on,  kak vidno, sohranilsya  ot proshlyh  vremya. Zavitki akanta  i
vinogradnye lozy  ne mogli oskorblyat' dushi veruyushchih hristian, a posredi pola
lezhal  grubotkanyj  kover,  prednaznachennyj  skryvat'  ot  glaz  izobrazhenie
yazycheskogo boga ili  bogini, kotorye  tam, dolzhno byt', parili  nagimi sredi
vinograda.
     Novoe blagosostoyanie goroda |jmsberi otrazilos' i na monastyre. Pravda,
on  predstavlyal  soboj vsego lish' sobranie raznomastnyh hizhin,  sgrudivshihsya
vokrug moshchenogo dvora,  no hizhiny vse  byli ispravnye, a dom abbata, kotoryj
osvobodili dlya  korolevy i ee svity, imel krepkie kamennye steny, derevyannye
poly i v dal'nem konce bol'shoj ochag s dymohodom nad kryshej.
     U gorodskogo  starosty  tozhe  byl  dobrotnyj dom,  kotoryj on  pospeshil
predlozhit'  mne,  no ya ob®yasnil  emu, chto vskore  vsled za mnoyu pribudet sam
korol', i, ostaviv ego v zapoloshnyh hlopotah  po dal'nejshemu blagoustrojstvu
zhilishcha, raspolozhilsya  s moimi slugami  v taverne. Taverna  byla  malen'kaya i
skromnaya, bez  novomodnyh izlishestv, zato chistaya, i  v  ochagah  zharko  pylal
ogon', progonyaya osennie holoda. Hozyain pomnil menya eshche s teh vremen, kogda ya
priezzhal  syuda  perestraivat' kamennyj Horovod  i ostanavlivalsya u nego. Vse
tak  zhe  trepeshcha peredo mnoyu,  kak i togda, kogda okazalsya  svidetelem moego
iskusstva,  on pospeshil  predostavit' mne luchshuyu komnatu i  posulil k  uzhinu
kuricu i pirog  s baraninoj. Odnako, uznav, chto so mnoj dvoe slug, i chto oni
budut sami prisluzhivat' mne v otdel'nyh pokoyah, zametno obradovalsya i tut zhe
otoslal svoih lyubopytnyh povaryat obratno, razduvat' kuhonnye meha.
     Slugi, kotoryh ya privez s soboj,  byli iz Arturovoj  chelyadi.  Poslednie
gody, zhivya odin v Dikom lesu, ya vse dlya sebya delal sam i sobstvennyh slug ne
imel.  Iz etih  dvoih odin  byl nizkoroslyj,  podvizhnyj urozhenec  vallijskih
holmov, a vtorym byl Ul'fin, priblizhennyj sluga pokojnogo korolya Utera. Uter
vzyal ego k sebe iz tyazhkogo rabstva i obrashchalsya s nim laskovo, i Ul'fin za to
platil  emu  bezgranichnoj predannost'yu.  |ta predannost'  teper' prichitalas'
Arturu, no bylo  by zhestokost'yu otkazat'  Ul'finu  v  prave  soprovozhdat'  v
poslednij put' telo ego gospodina, poetomu ya poprosil, chtoby ego otryadili so
mnoj. Teper' ya velel emu otpravit'sya v chasovnyu vsled za  grobom  i  polagal,
chto do okonchaniya  pohoron  bol'she  ego  ne  uvizhu.  Tem vremenem valliec Llu
raspakoval moyu poklazhu, pozabotilsya o goryachej vode  i poslal paru  hozyajskih
mal'chishek  posmyshlenee  v  monastyr'  -  peredat'   ot  menya   poslanie  dlya
ozhidavshejsya korolevy. YA  privetstvoval ee  v |jmsberi  i soobshchal, chto  gotov
yavit'sya  k nej s poklonom, kak tol'ko ona  otdohnet s  dorogi  i prishlet  za
mnoj.  O  tom, chto  proizoshlo  v Luguvalliume, ona uzhe  znala, i ya  pribavil
tol'ko, chto Artura poka eshche v |jmsberi net, no chto k pohoronam on budet.
     Samogo  menya ne bylo v gorode, kogda pribyl poezd  korolevy. YA vyehal k
Horovodu Velikanov posmotret', vse li podgotovleno k pohoronnoj ceremonii, a
kogda vernulsya, mne  soobshchili, chto priehala koroleva so svitoj i  chto ona so
svoimi  damami uzhe  raspolozhilas' v dome abbata.  Igrejna  poslala  za mnoj,
kogda osennej den' nachal sklonyat'sya k vecheru.
     CHernye tuchi skryli zahod solnca,  i, kogda  ya, otkazavshis'  ot eskorta,
shel  odin nedal'nej dorogoj k  monastyryu, bylo uzhe pochti  temno.  Noch' legla
tyazhelym grobovym pokrovom, v traurnom nebe ne  svetilas'  ni  odna zvezda. YA
vspomnil  ogromnuyu  korol'-zvezdu, kotoraya vspyhnula na  smert' Ambroziya,  i
mysli moi obratilis' k tomu  korolyu, chto lezhal sejchas  mertvym v chasovne,  i
plakal'shchikami u ego  groba  byli monahi,  i stoyali  nad grobom torzhestvennym
karaulom  nedvizhnye,  kak  statui,  ego  vernye  slugi.  No  izo  vseh,  kto
prisutstvoval pri ego smerti, lish' odin Ul'fin oplakal ego.
     U  vorot  menya  vstretil  ne monastyrskij  privratnik, a  rasporyaditel'
dvora, lichnyj sluga korolevy, ya pomnil ego eshche po Kornuollu. On, razumeetsya,
byl uvedomlen o tom, kto ya takov, i nizko mne  poklonilsya, no ya videl po ego
licu, chto  on menya ne uznaet.  A  ved' eto byl posedevshij i sgorbivshijsya pod
tyazhest'yu let,  no  vse  zhe tot samyj rycar', chto  primerno za tri  mesyaca do
Arturova rozhdeniya  vpustil menya k koroleve, i  ona obeshchala poruchit' mladenca
moim  zabotam.  V  tot raz ya izmenil  oblich'e, opasayas' vrazhdy Utera,  i vot
teper' ubedilsya, chto  rycar'  korolevy  ne uznal  v statnom  prince prostogo
borodatogo "lekarya", priglashennogo kogda-to k ego gospozhe.
     On  provel  menya  cherez  shirokij  zelenyj  dvor  k  bol'shomu  domu  pod
trostnikovoj kryshej,  gde ostanovilas' koroleva. Po obe  storony ot dverej i
dal'she vdol' sten byli vstavleny v skoby polyhayushchie  fakely, osveshchavshie  eto
ubogoe zhilishche.  Za dozhdlivoe leto mezhdu bulyzhnikami po vsemu  moshchenomu dvoru
gusto razroslas' trava,  a po uglam, chut' ne  s chelovecheskij  rost, zelenela
krapiva.  V  krapive,  prikrytye meshkovinoj, stoyali derevyannye plugi  i sohi
trudolyubivoj bratii. U zadnih dverej vidnelas' nakoval'nya, nad nej na kryuke,
vbitom  v  stolb,  boltalas'  svyazka  gotovyh  podkov.  Vyvodok chernyh hudyh
porosyat  brosilsya, vereshcha, vrassypnuyu u  nas  iz-pod  nog,  skvoz'  shchelyastuyu
nizkuyu  dvercu saraya doneslos'  vzvolnovannoe prizyvnoe hryukan'e  ih  matki.
Blagochestivye brat'ya i sestry v  |jmsberijskoj obiteli  veli zhizn' prostuyu -
kakovo-to s nimi koroleve?
     No ya naprasno  za nee  bespokoilsya. Igrejna vsegda  umela  derzhat'sya  s
dostoinstvom, a stav zhenoj Utera, ona okruzhala sebya vsej vozmozhnoj pyshnost'yu
-  byt' mozhet, imenno  potomu,  chto brak  etot  byl  zaklyuchen  pri  dovol'no
somnitel'nyh obstoyatel'stvah. Kogda ya davecha osmatrival dom abbata, eto bylo
prostoe  skromnoe   zhilishche,   chistoe  i   suhoe,  no  lishennoe   kakogo-libo
roskoshestva.  I vot teper', za neskol'ko chasov, koroleviny slugi preobrazili
ego v bogatoe obitalishche korolevy. Golye kamennye steny  byli zavesheny alymi,
zelenymi  i  golubymi  polotnishchami, a na odnoj visel  velikolepnyj vostochnyj
kover,  privezennyj  mnoyu  v  podarok  iz  Vizantii.  Doshchatye  poly  beleli,
tshchatel'no vyskoblennye, na  kamine polyhal zharkij ogon'. Po odnu  storonu ot
nego stoyalo kreslo s vysokoj spinkoj i  shitym raznocvetnoj sherst'yu siden'em,
a u podnozhiya - malen'kaya zolochenaya skameechka. Protiv etogo kresla, po druguyu
storonu  ot  ochaga,  stoyalo  vtoroe,  tozhe  s  vysokoj spinkoj  i s  reznymi
podlokotnikami  v  vide drakonovyh  golov. YArko gorel svetil'nik - bronzovyj
drakon  o  pyati  golovah.  Dver'  v  stroguyu  abbatskuyu  opochival'nyu  stoyala
raspahnutaya,   i   vnutri  vidnelos'  vysokoe  roskoshnoe  lozhe  pod  golubym
pokryvalom, mercayushchim  serebryanymi kistyami.  Neskol'ko  zhenshchin, dve  iz  nih
sovsem  yunye, eshche hlopotali v  opochival'ne i vozle  stola v pervoj  komnate,
nakryvaya k uzhinu. Pazhi v  golubom snovali vzad-vpered s blyudami i grafinami.
U kamina, greyas', rastyanulis' tri belosnezhnye gonchie.
     YA  perestupil  porog, i srazu  zamerli  sueta  i razgovory.  Vse  glaza
ustremilis' v moyu storonu. YUnyj pazh s kuvshinom vina  ostanovilsya, ne dobezhav
do dveri, i vypuchil glaza, tak chto sverknuli belki. U stola kto-to so stukom
uronil  derevyannyj  podnos, i  psy nabrosilis' na rassypannye  pirogi.  Stuk
kogtistyh  lap  po  polovicam i lyazg  zhuyushchih chelyustej odni  tol'ko slyshalis'
sredi vseobshchego molchan'ya. Da eshche v ochage gudel ogon'.
     - Dobryj  vecher,  - privetlivo proiznes ya, vhodya.  I, tol'ko otvetiv na
reveransy dam i proslediv  za tem, chtoby mal'chik-pazh  podnyal s polu podnos i
pinkami prognal psov, ya  pozvolil rasporyaditelyu  s  poklonom provesti menya k
ochagu.
     - Ee  velichestvo... - nachal  bylo on,  no vse  glaza  uzhe obratilis'  k
vnutrennej  dveri, i  gonchie, izognuv spiny  i vilyaya hvostami, zasemenili  k
svoej hozyajke, vhodivshej v zalu.
     Esli by ne eti tri psa i ne prisevshie v nizkom poklone pridvornye damy,
mozhno  bylo  by podumat',  chto  ko  mne  navstrechu  vyshla abbatisa  zdeshnego
monastyrya.  Oblik voshedshej  yavlyal  takoj  zhe razitel'nyj  kontrast  bogatomu
ubranstvu  pomeshcheniya,  kak  samoe  eto  ubranstvo  -  ubogomu  monastyrskomu
podvor'yu.  Vsya s nog do  golovy v chernom,  lish' na  golove  beloe pokryvalo,
koncy  kotorogo  zabrosheny  za  plechi  i myagkie skladki  obramlyayut  lica.  V
razrezah pyshnyh  chernyh  rukavov  prosvechivaet seraya atlasnaya podkladka;  na
grudi  - sapfirovyj  krest.  I  bol'she  nichem ne narushalos'  edinoobrazie ee
surovogo cherno-belogo traura.
     YA davno  ne videl Igrejnu i byl gotov obnaruzhit' v nej peremenu.  I vse
zhe  vid ee  menya porazil. Krasota  ostavalas' pri nej - v izyashchnyh  liniyah, v
ogromnyh temno-golubyh glazah, v gordoj carstvennoj osanke.  No bylaya graciya
ustupila mesto velichavosti, a kisti i zapyast'ya priskorbno istonchilis', i pod
glazami lezhali teni chut' li ne  sinee samih glaz.  I ne  primety vozrasta, a
eti znaki, slishkom ochevidnye dlya vracha, - vot chto menya v nej porazilo.
     No  ya  pribyl  syuda kak princ  i  poslanec korolya, a  ne  kak lekar'. YA
otvetil  ulybkoj na korolevinu ulybku priveta, sklonil golovu  k ee  ruke, a
zatem podvel ee k myagkomu kreslu.  Po znaku korolevy pazhi podbezhali  k psam,
vzyali ih na povodki i  uveli.  A ona uselas'  v kreslo  i raspravila skladki
plat'ya.  Odna  iz yunyh  pridvornyh  dam podvinula ej pod  noge  skameechku i,
slozhiv ladoni i opustiv veki, ostalas' stoyat' za kreslom gospozhi.
     Koroleva povelela mne  sest'.  YA povinovalsya. Prinesli kubki s vinom, i
nad nimi my obmenyalis'  obychnymi privetstviyami i lyubeznostyami. YA spravilsya o
ee zdorov'e, no lish' iz vezhlivosti, hotya po moemu licu, ya znal, ona ne mogla
dogadat'sya o tom, chto mne otkrylos'.
     - A  chto... korol'? - sprosila ona nakonec, proiznesya eto slovo kak  by
cherez silu, so skrytoj bol'yu.
     - Artur obeshchal priehat'. ZHdu ego zavtra. Vesti s severa poslednee vremya
ne  postupali, tak chto, proishodili  li tam novye  srazhen'ya,  neizvestno. No
pust' otsutstvie vestej tebya ne bespokoit, ono oznachaet lish', chto  Artur sam
yavitsya syuda skoree, chem pospel by gonec.
     Ona  kivnula,   ne  vykazav  ni  malejshego  bespokojstva.  Libo,  krome
sobstvennoj poteri,  ona ni o chem ne mogla sejchas dumat', libo zhe moi  slova
vosprinyala kak neosporimoe i nadezhnoe prorochestvo.
     - A on predpolagal, chto budut eshche srazhen'ya?
     - On zaderzhalsya  na severe iz  predostorozhnosti, ne bolee togo.  Vojsko
Kolgrima  razgromleno polnost'yu,  no  sam Kolgrim, kak  ya pisal tebe,  sumel
skryt'sya. I svedenij o ego mestonahozhdenii my ne imeli. Artur schel  za blago
udostoverit'sya, chto saksy  ne smogut  sobrat'sya  s silami i vystupit' snova,
hotya by poka on budet otsutstvovat' v svyazi s pohoronami otca.
     - On eshche molod dlya takih zadach, - proiznesla koroleva.
     YA ulybnulsya.
     - No uzhe gotov k nim i vpolne sposoben ih vypolnit'. Pover', on v svoej
stihii,  kak molodoj  sokol  v podnebes'e, kak  lebed' v  volnah.  Kogda  my
rasstalis', on ne spal pochti dvoe sutok i byl vesel i sovershenno bodr.
     - Rada eto slyshat', - progovorila koroleva choporno i bez vyrazhen'ya, i ya
pospeshil ob®yasnit':
     - Smert' otca  byla  dlya  nego  zhestokim udarom, no  ty sama ponimaesh',
Igrejna, chto blizko  k serdcu on ee prinyat'  ne  mog, i pritom, u nego srazu
poyavilos' mnogo zabot, kotorye vytesnili gore.
     - Ne to  chto u menya, - chut' slyshno skazala koroleva i uronila vzglyad na
slozhennye na kolenyah ruki.
     YA sochuvstvenno molchal. Strast',  kotoraya tolknula drug k  drugu Ugera i
etu  zhenshchinu, strast',  edva  ne  stoivshaya  Uteru  korolevstva, s godami  ne
ugasla. Uter byl iz teh muzhchin, kotorye ne mogut obhodit'sya bez zhenshchiny, kak
drugie - bez pishchi i sna: kogda dela korolevstva udalyali ego ot lozha Igrejny,
ego pohodnoe lozhe  redko  pustovalo; no, kogda  oni byvali  vmeste, on ni na
kogo  drugogo ne  smotrel, i u korolevy ne bylo prichin  dlya  ogorchenij.  Oni
lyubili drug  druga, eti  korol'  i koroleva,  lyubili starinnoj,  vozvyshennoj
lyubov'yu,  kotoraya   perezhila  i  molodost',   i   zdorov'e,  i  politicheskie
soobrazheniya, i ustupki, kakimi vsegda rasplachivayutsya za tron koroli. YA davno
uzhe prishel k vyvodu, chto ih synu Arturu, kotoryj vopreki svoemu korolevskomu
dostoinstvu  vospityvalsya v  bezvestnosti i nichtozhestve, u priemnogo  otca v
Galave zhilos' mnogo luchshe, chem zhilos' by  prya dvore otca-korolya, potomu  chto
ni dlya otca, ni dlya materi on nikogda by ne byl na pervom meste.
     No vot koroleva ovladela soboj i podnyala golovu.
     -  YA poluchila pis'ma, i tvoe, i Artura, -  skazala ona. - No mne mnogoe
eshche   hotelos'  by   uslyshat'.  Rasskazhi  mne  obo  vsem,  chto  proizoshlo  v
Luguvalliume. Kogda on sobralsya uehat'  na  sever protiv  Kolgrima, ya znala,
chto etot pohod emu ne pod silu. No on klyalsya, chto dolzhen byt' na pole brani,
pust' dazhe ego  ponesut  na nosilkah.  Tak imenno  i proizoshlo, naskol'ko  ya
ponimayu?
     Govorya "on", Igrejna sejchas, konechno, ne imela v vidu  svoego syna. Ona
hotela slyshat' o poslednih  dnyah Utera, a  ne o chudesnom vocarenii Artura. YA
udovletvoril ee interes.
     -  Da. Pod  Luguvalliumom proizoshla velikaya bitva, ego prinesli tuda  v
palankine,  i  vse vremya, poka kipel boj, slugi ne  vyhodili s  nim iz samoj
gushchi srazheniya. YA privez emu iz Galavy Artura, tak on rasporyadilsya, on dolzhen
byl nazavtra ob®yavit' ego naslednikom, no Kolgrim napal neozhidanno, i korol'
prinyal boj, ne uspev osushchestvit' svoe namerenie. Artur rubilsya, ne otdalyayas'
ot korolevskogo palankina,  i kogda korol' uvidel, chto u nego  slomalsya mech,
to perebrosil emu svoj. V  pylu bitvy Artur edva li ponyal vse znachenie etogo
zhesta,   no  vse   ostal'nye,  kto  nahodilsya  poblizosti,  ocenili  ego  po
dostoinstvu. To byl velikij zhest velikogo muzha.
     Ona  promolchala, no ee vzglyad  voznagradil menya. Uzh kto-kto, a  Igrejna
znala, chto my s Uterom  ne pitali  drug k  drugu  vzaimnoj lyubvi. I hvala iz
moih ust stoila mnogo bol'she, chem pridvornaya lest'.
     - Posle  etogo korol' otkinulsya na spinku palankina i polulezha smotrel,
kak ego  syn prodolzhaet boj,  kak on, sovsem eshche neopytnyj voin, vrubilsya  v
gushchu vragov i vnes nemaluyu dolyu  v  delo pobedy nad saksami. Pozzhe, na piru,
kogda korol' vse zhe ob®yavil Artura naslednikom, emu ne prishlos' predstavlyat'
ego   voenachal'nikam  i  lordam:  oni  videli,  kak  yunosha  poluchil  v  ruki
korolevskij  mech  i  srazhalsya  im   doblestno  i  dostojno.  Odnako  koe-kto
vosprotivilsya vole korolya i...
     YA ne dogovoril. Ved' imenno eto protivodejstvie ubilo  korolya, vsego na
neskol'ko chasov prezhde  sroka, no oborvalo  ego  zhizn' kak  udarom topora. A
mezhdu tem korol' Lot, pervyj sredi teh, kto vosprotivilsya  vole  Utera,  byl
zhenihom korolevinoj docheri Morgany.
     No Igrejna spokojno progovorila:
     - Da, da. Korol' Lotiana. YA slyshala ob etom. Rasskazyvaj.
     Opyat'  ya nedoocenil ee.  YA  podrobno rasskazal ej,  kak  bylo delo,  ne
opustiv  nichego:  pro kriki nesoglasiya, pro izmenu  i  pro vnezapnuyu  smert'
korolya,  zastavivshuyu  vseh  umolknut'. Rasskazal,  kak lordy v konce  koncov
priznali  prava  Artura, ne  ostanavlivayas', vprochem, na svoej roli  vo vsej
etoj istorii:
     "Esli on vpravdu vladeet mechom  Maksena, to, znachit, poluchil  ego v dar
ot boga,  i esli  eshche  i  Merlin s  nim, to  klyanus',  kakim  by bogam on ni
poklonyalsya, ya  pojdu  za  nim".  Ne  stal ya  ostanavlivat'sya i  na  tom, chto
proizoshlo v lesnoj chasovne, opisal tol'ko, kak vse dali klyatvu vernosti, kak
smirilsya  Lot   i  kak  Artur  provozglasil  Kadora,  syna  Gorlojsa,  svoim
naslednikom.
     V etom meste prekrasnye glaza korolevy v pervyj raz posvetleli i ulybka
ozarila ee  lico. Kak vidno, pro Kadora ona eshche ne  znala, ee eto obradovalo
kak chastichnoe iskuplenie ee  sobstvennoj viny za smert' Gorlojsa. Sam Kador,
to  li iz delikatnosti,  to li tak i  ne preodolev razdelyavshie ih s Igrejnoj
pregrady, nichego ej ne skazal. Ona protyanula ruku za kubkom i vyslushala menya
do konca, popivaya vino melkimi glotkami i ne perestavaya ulybat'sya.
     No byla eshche odna podrobnost', eshche odno ochen' vazhnoe obstoyatel'stvo, pro
kotoroe ona tozhe ne  mogla znat'.  YA o nem poka promolchal, no mysli moi byli
polnost'yu zanyaty im, i, kogda Igrejna zagovorila,  ya  tak i podskochil, budto
pes pod arapnikom.
     - A Morgauza? - sprosila koroleva.
     - CHto - Morgauza?
     -  Ty  o  nej ne upomyanul. Dolzhno byt',  ona  ochen' ubivalas' po  otcu.
Horosho, chto ona byla ryadom s nim. I korol', i ya - my  oba vsegda blagodarili
boga za ee iskusstvo.
     YA otvetil sderzhanno:
     - Da, ona neusypno  uhazhivala za  nim. I, nesomnenno, gor'ko oplakivaet
ego konchinu.
     - Ona tozhe priedet s Arturom?
     - Net. Ona otpravilas' v Jork k sestre svoej Morgane.
     K  schast'yu, koroleva  bol'she  ne stala  rassprashivat'  pro  Morgauzu, a
obratilas' k drugim temam i pointeresovalas', gde ya ostanovilsya.
     -  V taverne, - otvetil ya,  - kotoraya znakoma mne  po proshlym vremenam,
kogda ya zdes' rabotal. |to skromnoe zavedenie, no hozyaeva prilozhili staraniya
k tomu, chtoby ustroit' menya s  udobstvom.  YA ved' zdes' nenadolgo. - YA obvel
glazami okruzhayushchuyu  nas oslepitel'nuyu  roskosh'. - A  ty, gospozha,  dolgo  li
predpolagaesh' zdes' probyt'?
     - Vsego neskol'ko dnej.
     Esli ona i zametila moj vzglyad, to ne pokazala vidu. I ya, ch'ej mudrosti
obychno ne hvatalo dlya ponimaniya zhenshchin, vdrug dogadalsya, chto blesk i roskosh'
vokrug nas  prednaznacheny ne  dlya  udovol'stviya  samoj  Igrejny,  oni dolzhny
sozdat' podobayushchuyu  obstanovku  dlya predstoyashchej vstrechi  korolevy  s  synom.
Bagrec i  zoloto,  blagovoniya i voskovye svechi - eto  ee  dospehi, eto shchit i
volshebnyj mech stareyushchej zhenshchiny.
     - Skazhi, - vdrug  zagovorila ona o  tom,  chto bolee vsego neotstupno ee
zanimalo, - on osuzhdaet menya?
     YA slishkom uvazhal Igrejnu  i potomu otvetil  ej pryamo, bez obinyakov,  ne
prikidyvayas', budto sam ne pridayu etomu osobogo znacheniya.
     - YA polagayu, chto ty  mozhesh'  bez straha ozhidat' vashej vstrechi. Konechno,
uznav tajnu svoego rozhdeniya  i nasledstvennogo prava, on nedoumeval,  pochemu
vy  s  korolem  sochli nuzhnym lishit' ego  vsego  etogo.  I  mudreno li,  esli
ponachalu on i chuvstvoval sebya obizhennym.  Delo v tom, chto on uzhe dogadyvalsya
o svoem vysokom proishozhdenii, tol'ko dumal, chto  prinadlezhit k korolevskomu
rodu, kak ya, po pobochnoj linii... A kogda uznal pravdu, to vmeste s radost'yu
prishlo i nedoumenie. No klyanus', ni gorechi, ni zloby, on tol'ko hotel znat':
pochemu? Kogda zhe ya povedal emu  istoriyu ego rozhdeniya i vospitaniya, on skazal
mne - ya  privedu tebe ego dopodlinnye slova:  "YA ponimayu vse tak zhe, kak, po
tvoim slovam, ponimala i ona: chto byt' princem  -  znachit vsegda podchinyat'sya
neobhodimosti. Ona ne prosto tak otdala menya".
     Vocarilas'  tishina.  I skvoz' nee ya  uslyshal prozvuchavshie tol'ko v moej
pamyati slova, kotorymi on togda zaklyuchil svoyu rech': "Mne  gorazdo luchshe bylo
zhit' v Dikom lesu,  schitaya sebya vnebrachnym  synom  umershej materi  i  tvoim,
Merlin, chem esli by ya ros  pri dvore otca s mysl'yu, chto koroleva  ran'she ili
pozzhe rodit drugogo syna, kotoryj zajmet moe mesto".
     Koroleva  razzhala stisnutye guby i perevela duh. Ee nezhnye veki  slegka
trepetali,  no  teper' trepet  ih preseksya,  slovno  palec  pridavil  poyushchuyu
strunu, shcheki snova porozoveli, i  ona vzglyanula  na menya tak zhe,  kak togda,
mnogo let nazad, kogda prosila uvezti mladenca i spryatat' ot Uterova gneva.
     - Skazhi mne... kakov on iz sebya?
     YA ulybnulsya.
     - Razve tebe ne rasskazyvali, kogda soobshchili vesti o bitve?
     - O da, rasskazyvali, konechno. On vysok, kak dub, i moguch, kak Fionn, i
sobstvennymi rukami  porazil devyat'sot vragov. On - Ambrozij,  yavivshijsya  iz
mertvyh, ili zhe sam Maksim, v ruke u nego mech, molnii podobnyj,  a v boyu ego
okruzhalo koldovskoe siyanie, kak  na izobrazheniyah bogov pri osade  Troi. On -
ten' Merlina,  i, kuda on ni pojdet, za nim vsyudu sleduet ogromnaya sobaka, s
kotoroj on razgovarivaet, kak s chelovekom. - Glaza ee smeyalis'. - Iz chego ty
mozhesh'  ponyat', chto  rasskazchikami  byli temnye zhiteli Kornuolla iz Kadorova
vojska. Oni vsegda ohotnee  propoyut vam  vozvyshennuyu  pesn', chem rasskazhut o
vidennom svoimi glazami. A ya hochu znat', kak bylo na samom dele.
     |to  predpochtenie  dejstvitel'nosti,  kakaya  ona  na  samom  dele, bylo
svojstvenno koroleve vsegda. I  Artur tozhe, podobno ej,  interesovalsya  tem,
chto bylo i est', a poeziyu predostavlyal Beduiru. YA otvetil na ee vopros:
     -  Poslednee  v  ih  rasskaze  -  pochti  chto  pravda.  Tol'ko  oni  vse
perevernuli naoborot. |to Merlin - ten' Artura i sleduet za nim povsyudu, kak
ogromnaya sobaka, kotoraya, kstati skazat', tozhe sushchestvuet na samom dele. |to
ego pes Kabal', podarok druga,  Beduira.  A v  ostal'nom; chto tebe  skazat'?
Zavtra sama uvidish'. On vysok rostom i pohodit bolee na  Utera, chem na tebya,
hotya mast'yu v moego otca, cvet volos i glaz u nego takoj zhe temnyj, kak moj.
On  silen,  hrabr  i  vynosliv  -   vse   tak,  kak   opisyvali   tebe  tvoi
zemlyaki-kornuel'cy, tol'ko esli ubrat' preuvelicheniya. Nrava  goryachego, mozhet
po  molodosti let  vspylit',  byvaet zanoschiv  i  rezok;  no  pri  vsem  tom
otlichaetsya  zdravym  smyslom i  uspeshno  uchitsya vladet'  soboj,  kak  emu  i
podobaet  po ego vozrastu. I eshche u  nego est' odno, na  moj vzglyad,  bol'shoe
dostoinstvo: on prislushivaetsya k moim slovam.
     |tim ya snova vyzval u nee ulybku, teper' uzhe sovsem tepluyu.
     - Ty shutish', a ya tozhe schitayu eto bol'shim dostoinstvom. Ego schast'e, chto
u nego est' ty. Kak hristianke, mne nel'zya verit' v tvoyu volshebnuyu silu,  da
ya i ne  veryu - tak, kak v  nee verit prostoj narod. No otkuda  by ni vzyalas'
tvoya sila, ya videla ee  v dejstvii. I  znayu, chto eto sila dobraya  i  chto  ty
mudr. Toboyu, ya veryu, dvizhet i vladeet  to, chto na  moem yazyke  ya zovu "Bog".
Bud' i vpred' s moim synom.
     - YA ostanus' s nim do teh por, poka budu emu nuzhen.
     I  snova  mezhdu  nami  vocarilos'  molchanie.  Prekrasnye  glaza Igrejny
zadumchivo glyadeli iz-pod temnyh vek na ogon', cherty ee vyrazhali spokojstvie,
umirotvorennost'. No mne pochudilos' v etom spokojstvii chutkoe ozhidanie,  kak
pod gustymi svodami lesa, kogda vverhu gudit i voet burya, a vnizu  ee poryvy
ugadyvayutsya lish' po drozhi, probegayushchej po stvolam derev'ev do samyh kornej.
     Bezzvuchno stupaya, priblizilsya  pazh, opustilsya na koleni  pered ochagom i
podbrosil v ogon' polen'ev. Plamya zanyalos', zatreshchalo i vzmetnulos' svetlymi
yazykami. YA molcha  lyubovalsya imi. Dlya menya tozhe v bezmolvii tailos' ozhidanie,
i ogon' byl prosto ogon', ne bolee togo.
     Mal'chik-pazh tak zhe neslyshno otoshel. YUnaya dama prinyala iz ruki  korolevy
pustoj kubok i robko protyanula ruku  za moim. Ona byla prelestna, tonka, kak
trostinka, seroglazaya  i rusovolosaya. Na menya ona glyadela  boyazlivo  i, berya
moj kubok, postaralas',  chtoby nashi  pal'cy  ne  soprikosnulis'. Vzyav pustye
sosudy, ona pospeshno udalilas'. YA tiho sprosil:
     - Igrejna, s toboyu li tvoj pridvornyj vrach?
     Veki ee drognuli, no ona ne posmotrela na menya i otvetila tak zhe tiho:
     - Da, on vsyudu ezdit so mnoj.
     - Kto on?
     - Ego imya - Mel'hior. On govorit, chto znaet tebya.
     - Mel'hior? Tot yunosha, kotoryj byl so mnoj v  Pergame, kogda ya obuchalsya
tam medicine?
     - On samyj.  Hotya uzhe  ne  yunosha. On nahodilsya pri mne, kogda  rodilas'
Morgana.
     - |to nadezhnyj chelovek, - udovletvorenno kivnul ya.
     Igrejna  vzglyanula na menya  iskosa.  YUnaya  frejlina  eshche ne  vernulas',
ostal'nye damy sgrudilis' v dal'nem konce zala.
     - Mne by sledovalo znat', chto ot tebya nichego ne skroesh'. Ty  ne skazhesh'
moemu synu?
     YA s gotovnost'yu obeshchal. CHto ona smertel'no bol'na, ya znal s toj minuty,
kak  ee uvidel,  no  Artur, ne vidavshij  ee  prezhde i ne obuchennyj medicine,
pozhaluj, nichego i ne zametit. Uspeetsya. Sejchas - vremya dlya  nachala, a ne dlya
koncov.
     Vernulas' malen'kaya frejlina i chto-to shepnula koroleve,  ta  kivnula  i
vstala  s  kresla.  Vstal i  ya.  K  nam  ceremonnymi shagami,  sovsem  kak  v
korolevskom   zamke,   priblizilsya   rasporyaditel'   dvora.   Koroleva   uzhe
poluobernulas'  ko  mne,  zhestom  priglashaya  k  stolu,  kak  vdrug  vozniklo
zameshatel'stvo. Snaruzhi donessya zvuk truby, povtorilsya eshche raz, blizhe, i vot
uzhe gde-to ryadom, za monastyrskimi stenami, poslyshalsya ozhivlennyj shum i lyazg
priskakavshej kaval'kady.
     Igrejna  ostanovilas'  i  vskinula  golovu,  sovsem  kak  v  molodosti,
dvizheniem, ispolnennym otvagi i izyashchestva.
     - Korol'?
     Golos ee vzvolnovanno zazvenel. I po vsej pritihshej komnate, budto eho,
probezhal shelest i govor  pridvornyh  dam. YUnaya  frejlina podle korolevy tozhe
zamerla,  kak natyanutaya tetiva, zharkij vostorzhennyj  rumyanec zalil ej lico i
sheyu.
     - On skoro dobralsya, - zametil ya kak ni v chem ne  byvalo, na samom dele
starayas' unyat' bienie svoej krovi, kotoroe usilivalos' i uchashchalos' vmeste so
stukom priblizhayushchihsya kopyt. Glupec, govoril ya  sebe, glupec. U  nego teper'
svoi dela. Ty  vypustil ego na  volyu  i poteryal. |tot sokol ne  vernetsya pod
kolpak. Otnyne derzhis'  v  teni,  korolevskij proricatel',  odin na  odin so
svoimi  grezami i  videniyami. A emu predostav'  svobodu  i zhdi, poka budet v
tebe nuzhda.
     Zastuchali u  dverej,  otozvalsya  toroplivyj  golos slugi. Rasporyaditel'
sorvalsya  s  mesta, no  tut  v  komnatu vletel pazh  i,  zadyhayas',  proiznes
povelenie korolya, peredannoe v speshke i bez pridvornyh obinyakov:
     - S  izvoleniya korolevy... Korol'  pribyl, i  emu  nuzhen  princ Merlin.
Bezotlagatel'no, on skazal.
     Vyhodya,  ya slyshal,  kak  u  menya  za  spinoj  ozhil  zamershij  zal, pazhi
brosilis'  so  vseh nog -  nakryvat'  novye  stoly, nesti vina,  blagovoniya,
svechi; a damy, suetyas' i kvohcha, kak celyj ptichij dvor, zasemenili  vsled za
svoej gospozhoj v korolevskuyu opochival'nyu.


     - Ona uzhe zdes', mne skazali?
     Artur bol'she  meshal, chem  pomogal,  sluge  staskivat'  s  nego  gryaznye
sapogi. Okazyvaetsya, i Ul'fin vse zhe  prishel  iz chasovni: v sosednej komnate
slyshalsya ego golos, on rasporyazhalsya  slugami, vnosivshimi i  raspakovyvavshimi
korolevskie odezhdy.  A  snaruzhi  tihij gorod  slovno vdrug raskololsya - shum,
fakely, konskij topot, gromkie komandy. I vremya ot vremeni skvoz'  obshchij gul
otchetlivo razdavalsya vizglivyj zhenskij smeh: ne vse v |jmsberi blyuli traur.
     Sam korol'  tozhe  ne  ochen'-to o  nem pomnil.  On izbavilsya  nakonec ot
sapog, sbrosil s plech tyazhelyj dorozhnyj plashch. I posmotrel na menya toch'-v-toch'
kak Igrejna, iskosa i vyzhidatel'no.
     - Ty razgovarival s nej?
     - Da. YA sejchas ot nee. Ona sobiralas' ugoshchat' menya uzhinom, no teper', ya
dumayu, gotovitsya nakormit' tebya.  Ona  pribyla tol'ko segodnya, ty najdesh' ee
ustavshej, no ona uspela nemnogo otdohnut' i otdohnet eshche luchshe  posle  togo,
kak povidaetsya s toboj. My ne zhdali tebya ran'she utra.
     -  "Doblest' cezarya  -  v skorosti",  - ulybnulsya on, proiznesya lyubimoe
vyrazhenie moego otca; po-vidimomu,  ya  kak nastavnik neskol'ko zloupotreblyal
im. -  Razumeetsya,  tol'ko  ya  sam  i  malen'kij  otryad.  Vyrvalis'  vpered.
Ostal'nye pribudut pozzhe. K pohoronam, nadeyus', pospeyut.
     - Kto zhe eti ostal'nye?
     - Maelgon Gvineddskij s synom, tozhe Maelgonom. Brat Urbgena Regedskogo,
tretij  syn starogo Koelya, ego zovut  Morien, ya ne  oshibsya?  Kau sam tozhe ne
mozhet priehat', poslal vmesto sebya Riderha, a ne Hevilya, zamet', chemu ya rad,
terpet' ne  mogu etogo rugatelya  i hvastuna.  Zatem, postoj, postoj, Inir  i
Gvilim, Bors... I eshche, mne skazali, Seretik |lmetskij uzhe v puti.
     On nazval  eshche  koe-kogo.  Bol'shinstvo  severnyh korolej poslali vmesto
sebya synovej ili priblizhennyh,  i eto ponyatno, ved' ostatki saksonskih armij
vse eshche ugrozhali ih vladeniyam i im nado bylo ohranyat' svoi  granicy. Vse eto
Artur rasskazal mne, pleshcha vodoj, kotoruyu sluga nalil emu dlya umyvaniya.
     - I otec Beduira tozhe uehal domoj. Soslalsya na kakie-to dela, no, mezhdu
nami govorya, ya dumayu, on hochet prismotret' za dejstviyami korolya Lota.
     - A Lot?
     -  Otpravilsya  v  Jork. YA na  vsyakij sluchaj rasporyadilsya,  chtoby za nim
sledili. Tak chto on v  puti, eto  mne  izvestno tochno. No tam li Morgana? Ne
poehala li navstrechu koroleve?
     - Morgana  v Jorke.  No est'  eshche odin korol',  o  kotorom ty nichego ne
skazal.
     Sluga  protyanul  polotence,  i  Artur spryatal golovu,  rastiraya  mokrye
volosy.
     - Kto zhe eto? - gluho prozvuchal ego vopros.
     - Kolgrim, - otvetil ya vkradchivo.
     On  vyglyanul  iz-pod   polotenca.  Lico  ego  pylalo,  glaza  sverkali.
Desyatiletnij mal'chik, da i tol'ko, podumalos' mne.
     - I ty eshche sprashivaesh'? - |to byl golos ne  mal'chika, a vzroslogo muzha,
i v nem zvuchalo samodovol'stvo, slovno by shutochnoe, no na  samom dele vpolne
iskrennee. O bogi, podumal ya, vy  zhe sami  voznesli ego, tak ne  usmotrite v
ego  otvete predosuditel'noj  gordyni! I pojmal sebya na  tom, chto  na vsyakij
sluchaj delayu pal'cami oberegayushchij znak.
     - Sprashivayu, hotya mog by dogadat'sya.
     On vdrug stal sovershenno ser'ezen.
     -  |to  okazalos'  potrudnee,  chem  my dumali.  Mozhno skazat', chto  pod
Luguvalliumom my sdelali poldela, tol'ko slomili ih silu, i Badul'f umer  ot
ran, no Kolgrim ostalsya nevredim,  otoshel k vostoku  i sobral ostatki svoego
vojska. My ne beglecov presledovali - u nih nakopilis' bol'shie sily, i bitva
velas'  ne  na zhizn',  a  na smert'.  Okazhis'  my  tam men'shim  chislom, oni,
glyadish', eshche vzyali by nad nami verh. Sami oni,  po-moemu, bol'she napadat' ne
dumali, oni  prodvigalis'  k vostochnomu  poberezh'yu - verno, hoteli  ubrat'sya
vosvoyasi. No  my  nastigli ih na  poldoroge, i oni vstali protiv nas na reke
Glejn. Tebe znakoma ta mestnost'?
     - Ne slishkom.
     -  Ona  dikaya i goristaya, s  gustymi lesami i  uzkimi rechnymi dolinami,
kotorye zmeyatsya, spuskayas' s gor. Neudobnye dlya boya mesta,  no  im tozhe  tam
bylo  ne razvernut'sya,  kak i  nam. Kolgrim opyat' spassya, no  teper' uzhe net
ugrozy,  chto on zaderzhitsya  i soberet  na severe  novuyu rat'. On poskakal  k
moryu.  Ne tol'ko iz-za Lota,  no i iz-za Kolgrima  tozhe korol' Ban ne poehal
syuda, hotya i byl  tak lyubezen,  chto otpustil  so  mnoj  Beduira. -  On stoyal
teper' smirno, poslushnyj rukam odevavshego  ego slugi. No vot na nego nakinut
novyj  plashch i  pryazhka zastegnuta na pleche. - YA  rad, - korotko skazal  on  v
zaklyuchenie.
     - CHto Beduir zdes'? Ponimayu.
     - Net. CHto Kolgrim opyat' spassya.
     - Vot kak?
     - On - hrabryj voin.
     - No vse ravno tebe pridetsya ego ubit'.
     - Znayu. Nu a teper'...
     Sluga  otstupil  v  storonu.  Korol'  stoyal,  oblachennyj v  temno-serye
odezhdy, plashch ego byl podbit roskoshnymi mehami, mehovoj vorot obnimal sheyu. Iz
vnutrennego pokoya  vyshel  Ul'fin, v  rukah u nego byl reznoj  larec, gde  na
vyshitoj  podushke, perelivayas' rubinami,  pokoilsya Uterov korolevskij  venec.
Takie zhe  rubiny iskrilis'  krasnym ognem na pleche i  grudi Artura. No kogda
Ul'fin protyanul emu larec, Artur pokachal golovoj. -
     -  Sejchas ne nado, mne kazhetsya, -  skazal on.  Ul'fin  zahlopnul kryshku
larca   i  vyshel  iz  komnaty  vmeste  s  oblachavshim  Artura  slugoj.  Dver'
zatvorilas'.  Artur eshche raz  nereshitel'no pokosilsya na menya, opyat'  napomniv
mne Igrejnu.
     - Dolzhen li ya tak ponimat', chto ona ozhidaet menya pryamo vot sejchas?
     - Da.
     On potrogal fibulu u sebya na pleche, ukolol palec, chertyhnulsya. I skazal
s poluulybkoj:
     - V takih delah ritual, ya dumayu, eshche ne razrabotan? Kak polagaetsya sebya
vesti,  kogda  vstrechaesh'sya  s  mater'yu,  kotoraya  otkazalas'  ot  tebya  pri
rozhdenii?
     - A kak ty vstretilsya s otcom?
     - |to drugoe delo, soglasis'.
     - Da. Hochesh' ya tebya ej predstavlyu?
     - YA kak raz sobiralsya ob  etom prosit'. Nu chto zh, ne budem otkladyvat',
V nekotoryh sluchayah promedlenie nichego horoshego ne sulit. A ty uveren naschet
uzhina? YA s rassveta nichego ne el.
     - Uveren. Kogda ya vyhodil, kak raz poslali za novymi kushan'yami.
     On nabral polnuyu grud' vozduha, slovno plovec pered tem, kak prygnut' v
vodu.
     - Togda poshli?
     Ona ozhidala  ego,  stoya  u  kresla  v krugu sveta,  padavshego ot ochaga.
Rumyanec  prihlynul  k  ee  shchekam, i  otbleski  plameni perebegali  po  lipu,
okrashivaya rozovym dazhe belye skladki pokryvala. Sejchas,  kogda ne vidno bylo
tenej pod siyayushchimi glazami, ona snova kazalas' molodoj i prekrasnoj.
     Artur  ostanovilsya u  poroga.  Na  grudi  u  Igrejny  golubymi  iskrami
zatrepetal sapfirovyj krest. Ona priotkryla guby, no tak i  ne proiznesla ni
zvuka.  Artur medlennymi  shagami  dvinulsya k  nej,  hranya  po-detski vazhnyj,
napyshchennyj  vid. YA  shel ryadom, myslenno  povtoryaya slova, kotorye, dolzhen byl
skazat' koroleve, no v konce koncov oboshlos' voobshche bez moego vmeshatel'stva.
Koroleva  Igrejna, ne raz vyhodivshaya s  chest'yu i iz bolee trudnyh polozhenij,
vse  vzyala v svoi ruki .  Ona  ustremila emu navstrechu pronzitel'nyj vzglyad,
slovno  zaglyadyvaya v samuyu ego dushu, a  zatem prisela do polu  v reveranse i
krotko proiznesla:
     - Milord.
     On  pospeshno  protyanul  ruku, potom  obe, podnyal korolevu na  nogi.  I,
zapechatlev  na  ee  shcheke  korotkij vezhlivyj  privetstvennyj poceluj,  tol'ko
zaderzhal na mgnoven'e v svoih ee ruki.
     - Matushka,  -  proiznes on kak by na  probu. Tak  nazyval on odnu  lish'
Druzillu, zhenu grafa |ktora. I tut zhe s oblegcheniem popravilsya: - Gospozha. YA
ves'ma  sozhaleyu, chto  ne  imel  vozmozhnosti  byt'  zdes',  v  |jmsberi, daby
privetstvovat' tebya po  pribytii.  No s severa eshche grozila opasnost', Merlin
ved' ob®yasnil tebe? YA pribyl, kak tol'ko smog.
     - Ty pribyl skoree, chem  my ozhidali. Nadeyus', ty  preuspel? I opasnost'
ot Kolgrimova vojska minovala?
     - Poka  da. Vo vsyakom  sluchae,  u nas  est' vremya  dlya peredyshki. I dlya
togo, chtoby sdelat', chto nado, zdes', v |jmsberi. YA sochuvstvuyu tvoemu goryu i
tvoej  potere,  gospozha.  - On zamolchal  v minutnoj  nereshitel'nosti,  potom
dogovoril s toj bezyskusnoj prostotoj,  ot kotoroj, ya videl, u nee polegchalo
na dushe,  a k  nemu  vernulis' uverennost' i prisutstvie duha: -  YA ne stanu
pritvoryat'sya, chto  sam ya  tozhe goryuyu, kak,  mozhet byt', polagaetsya.  YA  ved'
pochti ne znal  ego kak otca,  zato  ya vsyu zhizn' znal o  nem kak o korole,  i
pritom moguchem. Poddannye budut ego oplakivat', i ya kak odin iz nih - tozhe.
     - V tvoih rukah teper' ih zashchita, kak prezhde byla v ego rukah.
     V nastupivshem molchanii oni smerili drug druga vzglyadom. Koroleva rostom
chut'-chut' prevoshodila  syna. Ona,  naverno, tozhe zametila eto,  potomu  chto
srazu zhe priglasila  ego zhestom zanyat'  kreslo, gde nedavno sidel  ya, i sama
tozhe  raspolozhilas' na  vyshityh podushkah. Podbezhal pazh s vinom, i vse v zale
zashurshali plat'em, perevodya duh. Koroleva zagovorila o zavtrashnej ceremonii;
on otvechal ej  uzhe svobodnee, i skoro oni razgovarivali pochti neprinuzhdenno.
No   vse-taki   za  etoj  pridvornoj   besedoj  chuvstvovalsya   takoj   nakal
nevyskazannyh chuvstv, samyj vozduh mezhdu nimi byl tak polon napryazheniya, chto,
zanyatye  drug drugom,  oni sovsem  zabyli obo  mne, i  ya stoyal slovno  sluga
nagotove  u  nakrytogo stola. YA vzglyanul na slug, na  frejlin korolevy:  vse
glaza byli  ustremleny na Artura. Muzhchiny smotreli s lyubopytstvom, koe-kto i
so strahom (sluhi  uzhe dostigli ih ushej), u zhenshchin k lyubopytstvu dobavlyalos'
eshche chto-to, a dve yunye frejliny zastyli, plameneya, kak okoldovannye.
     V dveryah nereshitel'no pereminalsya s  nogi na nogu  rasporyaditel' dvora.
Vstretivshis' so mnoyu  vzglyadom,  on  voprositel'no podnyal  brovi.  YA kivnul.
Togda on priblizilsya k koroleve i chto-to prosheptal ej,  sklonyas' k ee uhu, a
ona s  oblegcheniem kivnula i  podnyalas'  s  kresla.  Korol'  tozhe  vstal.  YA
zametil, chto  stol  nakryt  na troih,  no, kogda  rasporyaditel'  s  poklonom
podoshel  ko  mne,  ya tol'ko  pokachal golovoj.  Posle  uzhina im  budet  proshche
razgovarivat', i, mozhet byt', oni zahotyat otoslat' slug. Pust' luchshe pobudut
odni.  Poetomu ya prostilsya,  hotya  Artur  i  smotrel na menya  chut'  li  ne s
mol'boj, i  poshel  nazad v svoyu tavernu,  gadaya  po puti,  ostavili  li  mne
chto-nibud' na uzhin drugie postoyal'cy.

     * * *
     Nazavtra  den' byl yasnyj,  solnechnyj,  oblaka razoshlis'  i gromozdilis'
lish' u samogo  gorizonta,  a  v  vyshine,  sovsem kak  vesnoyu,  zvenela pesn'
zhavoronka. YAsnaya pogoda na ishode sentyabrya chasto  prinosit s soboj zamorozki
i pronzitel'nyj veter - a na svete ne byvaet bolee pronzitel'nyh vetrov, chem
na  prostorah Velikoj ravniny, - no den' Uterovyh pohoron  slovno prislala v
podarok vesna:  veyal  teplyj  veterok,  golubelo bezoblachnoe  nebo  i solnce
zolotilo shchedrymi luchami Horovod Navisshih Kamnej.
     Obryad,  svershaemyj u  mogily,  zanyal  mnogo  vremeni,  gigantskie  teni
Horovoda peremeshchalis' po zemle, poslushnye peredvizheniyu solnca  na nebosvode,
pokuda nakonec  zolotye luchi ne upali tochno v  seredinu, i togda smotri hot'
sebe pod nogi, na ziyayushchuyu mogilu, hot' vdal', gde po krayu ravniny skol'zili,
kak  voinskie  rati, teni oblakov,  no tol'ko  ne  bylo sil smotret'  vnutr'
Horovoda - tam v luchah solnca stolpilis' svyashchenniki v bogatyh  rizah i lordy
v belyh  traurnyh odezhdah, i vse  oslepitel'no sverkali dragocennostyami. Dlya
korolevy byl razbit  shater, i ona stoyala v ego teni,  okruzhennaya pridvornymi
damami, sobrannaya i blednaya, no bez priznakov bolezni i ustalosti v lice. My
s Arturom stoyali v iznozh'e mogily.
     No vot nakonec vse bylo koncheno. Medlennoj processiej tronulis' s mesta
svyashchenniki.  Sledom dvinulsya  korol'  so  svoimi  priblizhennymi.  Podhodya  k
loshadyam i palankinam,  my uslyshali u sebya za spinoj gluhoj stuk kom'ev zemli
po derevu. No tut zhe, zaglushaya ego, sverhu razdalis' drugie zvuki. YA  zadral
golovu:  vysoko  v  sentyabr'skom  nebe,  svistya  i  pereklikayas',  verenicej
tyanulis' k  yugu  bystrye  chernye pticy. Poslednyaya  staya lastochek, unosyashchih s
soboyu leto.
     -  Budem nadeyat'sya, - negromko progovoril Artur,  stoya ryadom so mnoyu, -
chto saksy voz'mut s  nih primer. Mne i moim lyudyam oh kak  nuzhna byla  by eta
zima, prezhde chem vozobnovyatsya srazheniya. A potom eshche stol'ko del v Kaerleone.
YA by segodnya zhe tuda otpravilsya, esli by tol'ko bylo mozhno.
     No uezzhat' emu - i vsem  nam s nim -  bylo, konechno, nel'zya do teh por,
pokuda v |jmsberi ostavalas' koroleva.
     Srazu posle pohoron ona vozvratilas' v monastyr' i  bol'she na  lyudyah ne
pokazyvalas', provodya  dni  v otdyhe ili  v  obshchestve syna. On byval  s nej,
skol'ko pozvolyali dela, a tem vremenem v ee  svite shli sbory dlya puteshestviya
v Jork,  kuda  ee  dvor  dolzhen byl vyehat', kak tol'ko koroleva pochuvstvuet
sebya v silah.
     Artur pryatal neterpenie, zanimayas' ucheniem soldat i podolgu soveshchayas' s
druz'yami i voenachal'nikami. Den' oto dnya on vse bolee pogruzhalsya v tekushchie i
predstoyashchie zaboty. YA pochti ne videlsya ni  s  nim,  ni s Igrejnoj, a vse dni
provodil  u  Horovoda  Velikanov,  gde  pod  moim  nachalom velis' raboty  po
ustanovleniyu glavnogo kamnya nad korolevskoj mogiloj.
     Nakonec na vos'moj den'  posle pogrebeniya Utera poezd korolevy dvinulsya
na sever po Kunecionskoj doroge.  Artur pochtitel'no  glyadel ej vsled, pokuda
ee palankin ne skrylsya iz vidu, a  zatem gluboko,  s oblegcheniem vzdohnul  i
srazu zhe vyvel  svoi vojska  iz |jmsberi, prodelav  eto tak gladko i bystro,
tochno  vytashchil probku iz butylki. Byl pyatyj den' mesyaca oktyabrya, lili dozhdi.
My napravlyalis', kak ya srazu ponyal, k estuariyu Severna, chtoby,  perebravshis'
cherez nego, okazat'sya v Kaerleone, Gorode Legionov.


     Lozhe  Severna  v  meste perepravy shirokoe,  ot  ust'ya vverh po  krasnym
glinistym  otmelyam  nabegayut moshchnye potoki prilivov. Mal'chishki denno i noshchno
steregut  skot,  potomu  chto  v  krasnoj  glinistoj   topi  v  otliv   mozhet
bezvozvratno kanut' celoe stado. Kogda zhe po vesne ili oseni polye vody reki
stalkivayutsya  s  vodami  vysokih  prilivov, po  estuariyu  stenoj idet volna,
podobnaya  toj, chto  ya nablyudal  v  Pergame posle  zemletryaseniya. YUzhnyj bereg
kamenist i obryvist,  severnyj zabolochen, no na  rasstoyanii poleta strely ot
verhnego ureza vod nachinaetsya suhoj galechnik, otlogo podymayushchijsya k dubovomu
i kashtanovomu redkoles'yu.
     Zdes', na sklone  mezhdu derev'yami,  stali  my lagerem. Poka  ustraivali
bivak, Artur v soprovozhdenii Inira i Gvilima, korolej Guenta i Difeda, hodil
v dozor,  a  posle trapezy  prinimal  u  sebya  v  shatre  starejshin okrestnyh
poselenij. V  lager'  vo  mnozhestve naehali  mestnye zhiteli,  zhelaya  uvidet'
novogo molodogo korolya, sredi nih byli i  obitateli poberezh'ya - rybolovy, ne
znayushchie  drugogo  doma,  krome primorskih  grotov i utlyh,  obtyanutyh  kozhej
pletenyh  chelnov.  I on govoril  so  vsemi, ot kazhdogo prinimaya i  zhaloby, i
poklonenie. Poslushav chas ili dva eti besedy, ya vzglyadom  isprosil pozvoleniya
i  vyshel na volyu. Davno uzhe  ne  vdyhal ya aromatnyj  vozduh rodnyh holmov, k
tomu zhe  poblizosti nahodilos' mesto,  kotoroe mne  davno hotelos' posetit'.
|to  bylo znamenitoe  nekogda svyatilishche  Nodensa,  inache - Nuaty  Serebryanoj
Ruki,  kotoryj  u  menya  na  rodine izvesten kak  Llud  ili  Bilis,  vladyka
Zagrobnogo  carstva, kuda vratami sluzhat  polye holmy. |to  on ohranyal  mech,
prezhde tak dolgo prolezhavshij v  podzemel'e pod hramom Mitry v  Segontiume. YA
dostal tot mech  i poruchil  ego popecheniyu, pomestiv posredi ozera v podvodnom
grote,  ot  veka,  kak ya  znal, emu posvyashchennom, i  tol'ko  potom perenes  v
Zelenuyu chasovnyu. YA byl pered Lludom v dolgu.
     Svyatilishche nad Severnom mnogo  drevnee i hrama Mitry,  i lesnoj chasovni.
Pamyat' o ego  zakladke  davno zateryalas' v  vekah, ne  sohranivshis'  dazhe  v
pesnyah i skazaniyah.  Kogda-to  eto byla krepost'  na  holme,  i v ee stenah,
naverno,  byl kamen' ili  klyuch,  posvyashchennye  bozhestvu  - pokrovitelyu  duhov
umershih. Potom  bylo otkryto zhelezo, i vse rimskie veka po okrestnym sklonam
ryli zheleznuyu  rudu.  Dolzhno byt', rimlyane pervymi  nazvali etot  krepostnoj
holm Holmom  Malen'kih CHelovechkov  - po  nizkoroslym smuglym zhitelyam zapada,
kotorye   dobyvali  zdes'  zhelezo.  Rudniki  davno  uzhe  zabrosheny,  no  imya
sohranilos', kak  sohranilis' i legendy o  drevnem  narode, kotoryj  skrytno
obitaet sredi mestnyh dubrav ili zhe vyhodit tolpoj pryamo iz zemli v te nochi,
kogda razygryvayutsya buri pod zvezdnymi nebesami i iz polyh holmov vyryvaetsya
na volyu chernyj korol' s beshenoj svitoj prizrakov i zakoldovannyh dush.
     YA podnyalsya pozadi  lagerya na greben' holma  i mezh redkih  dubov  pobrel
vniz k  ruch'yu, struyashchemusya po  dnu doliny. Polnaya osennyaya luna osveshchala  mne
put'.  S kashtanov uzhe opadali  list'ya, plavno  kruzhas' i bezzvuchno opuskayas'
zdes' i tam  na  travu,  no duby sohranyali  osennij ubor, i vozduh  polnilsya
shorohami  i vzdohami pozhuhloj listvy. Zemlya posle  dozhdya myagko  pruzhinila  i
pryano  pahla -  bylo vremya osennej pahoty, vremya  sbora orehov v lesu, vremya
belich'ih zabot na poroge zimy.
     Vnizu na zatenennom sklone vozniklo kakoe-to dvizhenie. Zashurshali travy,
poslyshalsya  drobnyj stuk,  i  -  slovno  burya  s  gradom proneslas'  mimo  -
probezhalo stado  olenej. Probezhalo sovsem blizko ot menya, ya uvidel, kak luna
vysvetila pyatnistye  boka  i kostyanye  konchiki rogov.  Kak  sverknuli vlagoj
bol'shie  glaza.  Sredi olenej byli i  pestrye, i  belye, tochno  pyatnistye  i
serebryanye prizraki, i  s  nimi leteli ih lunnye teni. Oleni proneslis' mimo
menya,  budto poryv vetra,  svernuli vniz, mel'knuli  mezhdu  okruglymi bokami
dvuh holmov, obognuli dubravu i propali.
     Belyj olen' pochitaetsya sushchestvom volshebnym. YA veryu v  eto.  YA  videl ih
dvazhdy v svoej zhizni, i oba raza oni byli provozvestnikami chudes. I eti, chto
promchalis'  sejchas  v  lunnom  svete  i  skrylis'  v  drevesnoj  t'me,  tozhe
pokazalis'  mne  volshebnymi.  Byt'  mozhet,  vmeste  s  drevnim  narodom  oni
storozhili holm, vnutri kotorogo spryatany vorota v Zagrobnoe carstvo.
     YA pereshel ruchej i podnyalsya po vysokomu  sklonu  k  drevnim  razvalinam,
kotorye cherneli v vyshine, venchaya vershinu holma. Tropa moya izvivalas', obhodya
ruiny byvshih  bastionov, potom  vzyala kruto vverh i podvela menya k vorotam v
vysokoj, porosshej plyushchom stene. Oni byli otkryty. YA voshel.
     YA ochutilsya na prostornom prodolgovatom krepostnom dvore, zanimavshem vsyu
ploskuyu  verhushku  holma.  V odnom  ego konce  razgoravshayasya luna  vysvetila
razvorochennye  plity,  kotorymi nekogda byl  vymoshchen dvor, skvoz' ih treshchiny
gusto  toporshchilos'  chernoe  byl'e.  Po obe  dlinnye storony  dvor  ograzhdali
vysokie  steny s  obrushennymi zubcami,  korotkie  storony zamykalis' nekogda
vnushitel'nymi stroeniyami,  na ih  razvalinah i  sejchas eshche koe-gde derzhalis'
krovli.  Noch'yu v lunnom svete postrojki po-prezhnemu dyshali moshch'yu,  kolonny i
kryshi  kazalis'  celymi. Lish'  sova, besshumno vyletevshaya  iz verhnego  okna,
svidetel'stvovala o tom, chto oni davno uzhe  brosheny chelovekom i razrushayutsya,
chtoby snova stat' zemlej.
     A poseredine dvora stoyalo  eshche  odno zdanie.  CHernyj  konek  ego  kryshi
vysoko  podnimalsya v nochnoe nebo, no okna slepo skvozili lunnym svetom. |to,
ya  znal, byl hram.  A  stroeniya po krayam  -  vse,  chto ostalos' ot  drevnego
strannopriimnogo doma,  ot nochlezhnyh pokoev, prednaznachennyh dlya molel'shchikov
i  piligrimov; tam byli otdel'nye kamorki bez okon, znakomye mne po Pergamu,
i v nih lyudi spali, upovaya na celitel'nye sny i veshchie videniya.
     YA  poshel  vpered, ostorozhno stupaya po razbitym  plitam. CHto  ya  najdu v
hrame, mne bylo izvestno zaranee: pyl', sor i stylye steny, kak v Segontiume
v zabroshennom svyatilishche Mitry. No ved' mozhet zhe byt'  i tak, govoril ya sebe,
podymayas' po stupenyam i vhodya  v nekogda  grandioznyj sredinnyj portal, ved'
mozhet byt',  chto  drevnie  bogi,  rodivshiesya,  kak duby  i  travy, kak samye
zdeshnie reki, iz zemli, vozduha  i vod nashej miloj  rodiny,  okazhutsya  cepche
zaezzhih bogov Rima. Vot, naprimer, moj bog, kak dolgie  gody verilos' mne. A
vdrug  on vse eshche zdes',  v etom byvshem  hrame, gde gulyaet  nochnoj  veter da
slyshno shurshan'e lesa?
     Luna skvoz' verhnie okna i prorehi v  kryshe lila  vnutr'  oslepitel'nyj
holodnyj svet. Vysoko vverh iz steny vyroslo  chahloe derevce, ono kolyhalos'
pod  skvoznyakom,  i  ot etogo v  temnyh  glubinah shevelilis' lunnye  bliki i
rezkie  teni.  YA  slovno popal  v podvodnoe carstvo:  vozduh, ispolosovannyj
tenyami,  holodil  i  gladil  kozhu, kak  voda.  Mozaichnyj  pol,  pokorezhennyj
sdvigami pochvy, nerovno mercal napodobie morskogo dna, divnye morskie  tvari
na nem prihotlivo izvivalis'. A iz-za razbityh sten donosilsya shelest  lesa -
slovno shipenie pennyh voln po pesku.
     Dolgo  stoyal  ya  tam  nemoj  i  nedvizhnyj.  Sova  na  besshumnyh  krylah
vozvratilas'  na  svoj  nasest  pod  krovlej. Snik nochnoj  veter,  perestali
kolyhat'sya  tekuchie teni.  Luna,  plyvya po  nebu,  zashla  za  ugol  kryshi, i
del'finov u menya pod nogami skryla temnota.
     Ni zvuka, ni dvizheniya. Nikto kak budto by ne obital zdes'. Konechno, eto
nichego  ne znachit,  govoril ya  sebe.  YA,  prezhde  mogushchestvennyj volshebnik i
proricatel',  vybroshen siloj priliva k Bozh'emu porogu i ostavlen othlynuvshej
volnoj na  golom  peske.  Esli by  tut i  zvuchali golosa, mne ih  sejchas  ne
uslyshat'. YA takoj zhe smertnyj, kak te prizrachnye oleni.
     YA povernulsya k vyhodu. I pochuyal zapah dyma.
     Ne ot zhertvennyh  vozzhiganij,  a  ot obyknovennogo ochaga. I  s nim  eshche
slabye zapahi  vareva. Oni doletali  s  dal'nego konca  dvora,  iz-za  steny
byvshego  strannopriimnogo  doma. YA  peresek dvor,  voshel  pod  sohranivshuyusya
vysokuyu  arku.  I pobrel  na  zapah, a zatem i na  otdalennyj svet  plameni,
pokuda ne ochutilsya v nebol'shoj komnatke,  gde bodrstvuyushchij pes vstretil menya
laem, a dvoe spavshih u ognya lyudej sproson'ya vskochili na nogi.
     |to byli muzhchina  i  mal'chik - otec i syn, sudya  po  vneshnemu shodstvu;
bednyaki, esli  verit' ih nishchenskim,  rvanym odezhdam, no  pritom  vidno,  chto
svobodnye lyudi, sami sebe  hozyaeva. Vprochem,  v  poslednem ya, kak okazalos',
oshibsya.
     Oni  dejstvovali s  bystrotoyu straha. Rychashchij  pes  - staryj i dryahlyj,
sivomordyj i s  bel'mom na  glazu - ne nabrosilsya, no i ne otstupil. Muzhchina
izgotovilsya k boyu, zanesya ruku s dlinnym nozhom, natochennym  i blestyashchim, kak
zhertvennoe orudie.  A  mal'chik so vsej otvagoj svoih dvenadcati let poshel na
neproshenogo gostya s polenom.
     - Mir vam, - proiznes ya  i povtoril privetstvie na ih yazyke. - YA yavilsya
syuda, chtoby sotvorit' molitvu, no nikto mne ne otvetil, i togda, pochuyav dym,
ya poshel posmotret', ostalis' li eshche zdes' bozh'i slugi.
     Muzhchina opustil  nozh,  no po-prezhnemu szhimal  ego  v  ruke,  i  pes  ne
perestal rychat'.
     - Kto ty? - sprosil muzhchina.
     - Vsego lish' strannik, - otvetil ya. - Mne mnogo prihodilos' slyshat' pro
slavnoe svyatilishche Nodensa, vot ya i vospol'zovalsya sluchaem ego posetit'. A ty
- ego hranitel', gospodin?
     - Da. Ty ishchesh', gde perenochevat'?
     - Net, ne ishchu. A razve zdes' po-prezhnemu mozhno poluchit' nochleg?
     - Inogda. - On  vse eshche  smotrel s opaskoj. A mal'chik, bolee doverchivyj
ili prosto  razglyadevshij, chto  ya  bezoruzhen,  otvernulsya  i  berezhno polozhil
poleno v ogon'. Pes zhe, umolknuv nakonec, priblizilsya i tknulsya sivoj mordoj
mne v ladon'. Konchik hvosta u nego zadergalsya.
     - On horoshij  pes i ochen'  zloj, tol'ko  on staryj  i gluhoj, -  skazal
muzhchina uzhe bez vrazhdebnosti. Glyadya na psa, on tozhe ubral s glaz svoj nozh.
     - I mudryj, - dobavil ya i pogladil zadrannuyu sobach'yu golovu. - On vidit
veter.
     Mal'chik obernulsya i posmotrel na menya rasshirennymi glazami.
     - Vidit veter? - udivlenno peresprosil muzhchina.
     -  Razve  ty  ne  slyshal etogo  pro sobak  s  bel'mom? Pritom staryj  i
nepovorotlivyj, no  on  vidit,  chto  ya  prishel bez  zlogo umysla.  Moe imya -
Mirddin |mris, i ya zhivu k zapadu otsyuda bliz Maridunuma, chto v Difede. YA byl
v stranstvii ya sejchas na puti domoj. - YA nazvalsya emu na vallijskij lad: imya
volshebnika Merlina  on,  konechno, slyhal i trepetal  pered  nim,  a strah  -
plohoj  tovarishch.  -  Mozhno  mne  razdelit' s vami teplo  vashego ochaga  i  ne
rasskazhesh' li ty mne o svyatilishche, kotoroe ohranyaesh'?
     Oni  potesnilis'  u ognya, mal'chik prines iz  kakogo-to ugla taburet.  YA
stal  zadavat'   voprosy,   i   postepenno   muzhchina   sovsem  uspokoilsya  i
razgovorilsya. Ego zvali  Mog, na samom dele  eto ne imya, poskol'ku  oznachaet
prosto  "sluga", no  byl  nekogda dazhe korol', ne gnushavshijsya nazyvat'sya Mog
Nuata, a syn  moego  sobesednika poluchil imya  i  vovse v  chest'  imperatora.
"Konstant budet zdes' slugoj posle menya",  - skazal Mog i stal s gordost'yu i
grust'yu povestvovat' o slavnom proshlom zabroshennogo svyatilishcha: poslednij raz
ego  perestroili   i  obnovili  po  veleniyu  imperatora-yazychnika   vsego  za
polstoletiya do uhoda iz Britanii rimskih legionov. Isstari tak povelos', chto
pri svyatilishche  sostoyal  hranitelem "Mog Nuata", i  ne odin,  a so vsem svoim
semejstvom. No  sejchas zdes' tol'ko on.  Mog, i ego  syn, a  zhena v ot®ezde:
poehala s utra v gorod na bazar i zanochuet u bol'noj sestry.
     -  Ezheli,  konechno, eshche najdetsya tam  mesto  dlya nochlega, -  dobavil on
vorchlivo.  -  U  nas tut  so steny  vidat' reku, ya, kak  zaprimetil lad'i na
pereprave, poslal mal'chishku  doglyadet'. Celoe vojsko, on govorit, pribylo, i
molodoj korol' s nimi. - On oseksya i oglyadel moj prostoj balahon i plashch. - A
ty sam-to ne soldat? Ne s nimi pribyl?
     - Otvechayu  "da"  na tvoj  vtoroj vopros i  "net"  na  pervyj. CHto ya  ne
soldat, ty i sam vidish'. No sostoyu pri korole.
     - Kem zhe? Piscom?
     - Vrode togo.
     On zakival golovoj. Ego syn sidel skrestiv nogi na polu ryadom s sobakoj
i slushal zataiv dyhanie. A otec prodolzhal rassprashivat' menya:
     -  Nu i  kakov  zhe on,  etot  yunec, kotoromu  korol' Uter peredal,  kak
govoryat, svoj mech?
     - On molod, no uzhe muzhchina i doblestnyj voin. U nego est'  talant vesti
lyudej i dovol'no smysla, chtoby prislushivat'sya k recham starshih.
     Mog snova kivnul.
     Ne dlya etih lyudej  legendy i proricaniya, bylaya slava i svetloe budushchee.
Oni zhivut u sebya na holme, otrezannye ot mira vekovymi dubami, i zanyaty lish'
odnoj zabotoj. A chto proishodit gde-to tam, vnizu, ob etom oni  znayut tol'ko
ponaslyshke. Ih holm ot nachala vremen nikogda ne podvergalsya vrazh'im nabegam.
I Mog zadal mne edinstvennyj vopros, kotoryj imel dlya nih znachenie:
     - A on ne  hristianin, etot molodoj Artur? Ne  vzdumaet li  on porushit'
zdeshnij hram vo imya novomodnogo boga, ili zhe on umeet uvazhat' starinu?
     YA otvetil emu uspokoitel'no i ot chistogo serdca:
     - On budet koronovan hristianskimi episkopami i  preklonit koleni pered
bogom svoih roditelej. No on - syn etoj zemli i znaet ee bogov  i teh lyudej,
chto vse  eshche  sluzhat prezhnim bozhestvam na  vershinah holmov,  u istochnikov  i
brodov. - Kraem  glaza ya zametil na polke za ochagom akkuratno  rasstavlennye
figurki, takie zhe prihodilos' mne videt'  v  Pergame i  v  inyh mestah,  gde
svershayutsya   chudesnye   isceleniya;  dary  bogam:  malen'kie  slepki   chastej
chelovecheskogo  tela  ili  obrazy   zhivotnyh  i   ryb,   znaki   mol'by   ili
priznatel'nosti.  - Vot uvidish',  - zaveril  ya  Moga,  -  ego  rati  projdut
zdeshnimi zemlyami, ne prichiniv razora, esli zhe on sam syuda zaglyanet, to ujdet
ne prezhde, chem sotvorit molitvu  i ostavit  prinoshenie bozhestvu. Kak delal v
svoe vremya ya i sdelayu nynche opyat'.
     - Vot eto razgovor! - voskliknul mal'chik s belozuboj ulybkoj.
     YA tozhe ulybnulsya v otvet i opustil v ego protyanutuyu ladon' dve monety.
     - Na hram i dlya sluzhitelej ego.
     Mog chto-to burknul, mal'chik Konstant odnim gibkim dvizheniem podnyalsya na
nogi i otoshel k shkafchiku v glubine komnaty.  K ognyu on vozvratilsya,  derzha v
rukah  kozhanyj burdyuk  i shcherbatuyu kruzhku. Mog  podnyal  s pola svoyu kruzhku, i
mal'chik nalil emu i mne.
     - Tvoe zdorov'e, - skazal mne Mog.
     YA otvetil emu tem zhe, i my vypili. |to byl med, krepkij i sladkij.
     Potom Mog vypil eshche i utersya rukavom.
     - Ty sprashival pro starodavnie vremena, i my otvetili tebe, kak sumeli.
Teper' i  ty, gospodin, povedaj nam  o  nedavnih sobytiyah na  severe. My tut
slyshali  tol'ko rasskazy o  bitvah, o  gibeli  korolej  i o vocarenii novyh.
Verno li, chto saksy bezhali? Verno li, chto korol' Uter Pendragon  dolgie gody
skryval  ot vseh yunogo princa i vdrug yavil ego  na pole  boya  kak grom sredi
yasnogo  neba,  i tot perebil odin chetyre  sotni saksonskih zverej  volshebnym
mechom, kotoryj poet i p'et krov'?
     I  snova  ya  stal  rasskazyvat'  o  tom, kak  i  chto  bylo,  a  mal'chik
podkladyval drova, plamya vspyhivalo s treskom  i  zalivalo svetom navoshchennye
figurki za ochagom. Pes opyat' zadremal, nezhas' u ognya i polozhiv staruyu golovu
mne na nogu. YA rasskazyval, a burdyuk perehodil iz ruk v ruki, medu v nem vse
ubavlyalos', pokuda nakonec yazyki plameni ne opali, ugli rassypalis' zoloj, i
ya konchil rasskaz pohoronami Utera i namereniem Artura podgotovit' Kaerleon k
vesennim boyam.
     Moj hozyain perevernul burdyuk, potryas ego i skazal:
     -  Pust. Nikogda eshche ne  sluchalos' emu sosluzhit' luchshej sluzhby. Spasibo
tebe,  gospodin, za dobrye vesti.  My zdes' zhivem svoej zamknutoj zhizn'yu, no
ty  ved'  nahodish'sya v samoj gushche del  i, konechno, znaesh',  chto sobytiya dazhe
daleko v Britanii (on skazal eto tak, budto rech' shla o chuzhoj strane za sotni
mil' ot ego ukromnogo  obitalishcha) mogut i v gluhih uglah otozvat'sya inoj raz
bedami i  stradaniyami. Budem  molit'sya,  chtoby  ty byl  prav  naschet  novogo
korolya.  Ty zhe  mozhesh'  peredat'  emu,  ezheli kogda  dovedetsya  tebe k  nemu
priblizit'sya dlya besedy, chto, pokuda  on budet veren  nashej  zemle, zdes' on
najdet dvoih, kotorye gotovy byt' i ego slugami tozhe.
     - Peredam.  -  YA  vstal. - Blagodaryu tebya  za druzheskij priem  i pit'e.
Prosti,  chto  potrevozhil  tvoj  son.  Teper' ya  uhozhu, i ty  smozhesh' k  nemu
vernut'sya.
     -  Uhodish'?  Da  ved' skoro  uzh  rassvet. Dveri tvoego postoyalogo dvora
davno zaperty,  mozhesh' ne somnevat'sya.  Ili ty nochuesh' v lagere?  No v takom
sluchae dozornye tebya  ne propustyat,  potrebuyut  pokazat' osobyj  korolevskij
znak. Luchshe zanochuj zdes'. Net, net, - ostanovil on menya, kogda ya poproboval
vozrazit'. - U  nas est'  odna komnata,  ona  soderzhitsya v  poryadke,  kak  v
prezhnie   vremena,  kogda  syuda  s®ezzhalis'   lyudi  so  vsego  sveta,   daby
perenochevat' i uvidet' veshchie sny. Tam teplo i  suho i udobnaya postel', ne vo
vsyakoj taverne najdesh' takoj nochleg. Okazhi nam blagosklonnost', ostan'sya.
     YA stoyal v nereshitel'nosti. Mal'chik kivkom podtverdil priglashenie  otca,
glyadya  na  menya siyayushchimi  glazami.  I dazhe pes,  kotoryj prosnulsya,  kogda ya
vstal, privetlivo  zavilyal hvostom, zevaya vo vsyu past' i potyagivaya  zatekshie
lapy.
     - Da,  da, ostan'sya,  - poprosil mal'chik. YA ponyal,  kak dlya nih  vazhno,
chtoby ya soglasilsya. Esli ya ostanus', staromu hramu kak by vozvratitsya tolika
byloj svyatosti  - v berezhno uhozhennom pokoe, gde  davno uzhe nikto ne nochuet,
snova, kak isstari, raspolozhitsya na noch' zaezzhij chelovek.
     -  S  radost'yu,  -  otvetil ya.  Konstant,  siyaya, sunul  v  ochag  palku,
podozhdal, pokuda konec ee zajmetsya, i pozval:
     - Stupaj za mnoj!
     A  otec  ego, snova  ukladyvayas'  pered ochagom,  proiznes  mne vdogonku
slova,  kotorymi  ispokon  veku provozhali  v  etom  svyashchennom  meste  ishchushchih
isceleniya:
     - Spi krepko, drug, i da poshlet tebe bog snovidenie.

     * * *
     Kto by ni poslal mne ego, no son ya videl, i byl etot son veshchij.
     Mne prisnilas'  Morgauza, kotoruyu ya otoslal iz Luguvalliuma, ot Uterova
dvora,  nakazav eskortu perepravit' ee cherez vysokie  Penniny  i  nevredimoj
dostavit' s pochetom v Jork, gde nahodilas' v to vremya ee edinokrovnaya sestra
Morgana.
     Son  moj  byl  otryvchatyj  - tak v  pasmurnyj den' to  proglyadyvayut, to
pryachutsya  v  begushchih oblakah  vershiny gor. Den',  kotoryj  mne snilsya, i byl
pasmurnym. Mne prividelsya otryad, skachushchij po usypannoj graviem doroge skvoz'
veter i dozhd', i loshadi oskol'zalis' na mokryh kameshkah, budto na gline. Vot
kaval'kada ostanovilas' na beregu reki, vzbuhshej  ot obil'nyh dozhdej.  Mesto
pokazalos' mne neznakomym.  Doroga spuskalas' k vode tam,  gde  dolzhen  byt'
melkij  brod, no vmesto broda sejchas  po reke mchalis', burlya, pennye potoki,
obtekaya  ostrovok,  kotoryj razrezal  vodu, tochno  nos plyvushchego  korablya. I
vokrug ne  vidno ni  chelovecheskogo zhilishcha,  ni dazhe  peshchery. A na tom beregu
doroga svorachivala  k vostoku  i  uhodila,  petlyaya sredi mokryh derev'ev,  k
predgor'yam i otdalennym vershinam.
     Sumerki  bystro sgushchalis',  pohozhe  bylo  na  to, chto  otryadu  pridetsya
zanochevat' pryamo  na  beregu v  ozhidanii, poka spadet voda. Komandir otryada,
kak vidno, popytalsya ob®yasnit' eto Morgauee; ya ne slyshal ego rechej, no vid u
nego byl  razdosadovannyj,  i  loshad'  pod  nim, hot' i ustalaya,  vse  vremya
perestupala nogami i vzmahivala grivoj. YA ponyal, chto put' vybiral  ne on: iz
Luguvalliuma  pravil'nee vsego ehat'  po ploskogor'yu; ot Brokavuma na vostok
othodit  pryamaya  doroga, kotoraya  peresekaet  gornyj hrebet  pod  Verterami.
Krepost' v Verterah soderzhitsya v  ispravnosti  i  poryadke, tam  otryad mog by
ostanovit'sya i perenochevat', tak  chto voennyj chelovek, uzh konechno, izbral by
imenno  etot marshrut. No oni pochemu-to  svernuli na staruyu  dorogu,  kotoraya
othodit po vzgor'yam na yugo-vostok ot pereput'ya pyati dorog u  perepravy cherez
reku L'yun. YA tam nikogda ne ezdil. |ta doroga davno zapushchena, ona idet vverh
po doline reki Dubglas, potom cherez gornye otrogi i cherez glavnyj Penninskij
hrebet po perevalu, kotoryj  obrazuyut, stekaya v raznye storony, reki Izara i
Tribuit. Lyudi  nazyvayut etot pereval Penninskim Prohodom. Kogda-to v prezhnie
vremena rimlyane  ego ohranyali  i  dorogi k  nemu  soderzhali  v  ispravnosti.
Mestnost' tam dikaya, neobitaemaya,  no sredi skal i golyh  vershin vyshe  linii
lesov est' peshchery, i v nih zhivut drevnie lyudi. I esli pravda, chto etu dorogu
vybrala sama Morgauza, to interesno bylo by uznat', pochemu.
     Tuchi, tuman; serye strui dozhdya;  vzbuhshaya  reka nakatyvaet pennuyu volnu
so  shchepkami na pribrezhnyj pesok  pod  ivami  vokrug ostrovka.  Potom  t'ma i
razryv vo vremeni skryli etu kartinu ot moih glaz.
     Kogda ya snova  ih uvidel,  oni stoyali vblizi perevala na  gornoj trope,
sprava ot nih vzdymalis'  otvesnye  skaly, sleva otkryvalsya  shirokij  vid na
uhodyashchie  vniz lesa,  v'yushchuyusya po  dnu doliny rechku i tumannye  holmy na toj
storone.  Otryad ostanovilsya  u dorozhnogo stolba. Zdes'  tropa razdvaivalas':
odna  uhodila  cherez pereval,  a drugaya koso spuskalas'  v dolinu, i tam,  v
otdalenii, mercali ogni zhil'ya. Morgauza ukazyvala na nih rukoj, i vidno bylo
po vsemu, chto u nih idet spor.
     Slyshat'  ya  po-prezhnemu nichego ne slyshal, no o  chem sporyat, bylo yasno i
bez  slov.  Komandir  otryada pod®ehal  k Morgauze i, ves'  podavshis' vpered,
yarostno tolkoval  ej chto-to, ukazyvaya na dorozhnyj znak i na put' k perevalu.
V  pozdnem  zakatnom  svete oboznachilos'  vybitoe v kamne i obvedennoe ten'yu
slovo: OLIKANA. Cifr ya razglyadet' ne mog, no smysl rechej komandira byl yasen:
glupo otkazyvat'sya  ot  vernogo priyuta,  kotoryj  zhdet ih  v  Olikane,  radi
odinokogo doma  v  doline  (esli ogni  i oznachayut dom), gde eshche  neizvestno,
smozhet  li raspolozhit'sya  ves'  otryad. Soldaty  sgrudilis'  u  komandira  za
spinoj, i vidno bylo,  chto oni ego podderzhivayut. A  zhenshchiny,  soprovozhdavshie
Morgauzu, brosali na gospozhu trevozhnye, dazhe mozhno skazat', umolyayushchie vzory.
     Nakonec  Morgauza  pozhala plechami i ustupila. Kaval'kada perestroilas'.
Damy,  radostno ulybayas', zanyali  svoe  mesto  ryadom  s  gospozhoj,  i  otryad
pustilsya vskach'. No ne proskakali oni i neskol'kih shagov, kak vdrug, odna iz
dam gromko vskriknula: Morgauza, uroniv povod'ya na sheyu loshadi, pokachnulas' i
tomno  vystavila  pered soboj  ruku,  slovno  ishcha  v  vozduhe  opory.  Snova
razdalis' vozglasy.  Damy pod®ehali  k Morgauze vplotnuyu, podderzhivaya  ee  v
sedle.  Komandir  povernul  konya, poskakal  nazad  k  damam,  stal  ryadom  s
Morgauzoj  i  obhvatil  ee  odnoj rukoj  za taliyu, chtoby  ona ne  upala. Ona
privalilas' emu na grud' i ponikla nedvizhimaya.
     Tut uzh  nichego  ne ostavalos',  kak priznat'  svoe porazhenie. Povernuli
loshadej  i,  oskol'zayas' po  glinistoj trope,  stali  spuskat'sya k  dalekomu
ogon'ku v doline. Morgauzu, plotno  zakutannuyu v  mehovoj plashch, nedvizhnuyu  i
chut' li ne bezdyhannuyu, komandir otryada vez na rukah.
     No  ya, znakomyj s povadkami ved'm, znal, chto  pod mehovoj opushkoj plashcha
na lice ee igraet usmeshka torzhestva,  ved' lyudi Artura vezli  ee pryamo tuda,
kuda ej po tajnym soobrazheniyam vo chto  by to ni stalo hotelos' popast' i gde
ona teper' smozhet provesti noch'.
     Kogda  zavesa  tumana  snova  razdvinulas',  ya  uvidel  bogato ubrannye
spal'nye   pokoi,   zolochenoe  lozhe   pod  bagryanym  pokryvalom  i  dokrasna
raskalennuyu zharovnyu, otbrasyvayushchuyu alye bliki na lico zhenshchiny, vozlezhashchej na
podushkah.  Morgauzu  okruzhali  te   zhe   damy,  chto  prisluzhivali   ej  i  v
Luguvalliume: moloden'kaya  sluzhanka po  imeni  Lind,  kotoraya privela  togda
Artura k lozhu svoej gospozhi, i staruha, prospavshaya tu noch' tyazhelym durmannym
snom.  Devushka Lind kazalas' ponuroj i  blednoj: ya vspomnil, chto Morgauza so
zla na menya prikazala bit'  ee  knutom.  Ona prisluzhivala gospozhe,  opaslivo
podzhav  guby  i  opustiv  glaza  dolu,  a  staruha  delala svoe  delo,  edva
perestupaya  zatekshimi  ot dolgoj ezdy nogami, potiraya zastuzhennuyu poyasnicu i
chto-to bespreryvno vorcha pod nos, odnako vse vremya kosilas' cherez plecho:  ne
slyshit  li hozyajka? U  Morgauzy zhe, kak ya i dumal, ne vidno bylo ni malejshih
priznakov  neduga,  ni  dazhe  ustalosti.  Ona  lezhala,  otkinuvshis'  na alyh
podushkah,  shchurya svoi  zelenye ochi na  chto-to dalekoe  i priyatnoe  za stenami
pokoev i  ulybayas'  toj  zhe samoj  ulybkoj,  chto  i togda, ryadom  so  spyashchim
Arturom.
     Dolzhno byt',  ya  prosnulsya zdes',  razbuzhennyj  vspleskom  nenavisti  i
pechali,  no,  verno, ruka  bozhestva vse eshche byla na mne, potomu  chto ya snova
usnul i ochutilsya v teh zhe pokoyah. Proshlo uzhe kakoe-to vremya, chasy, dazhe  dni
-  skol'ko  potrebovalos' Lotu,  korolyu  Lotiana,  chtoby  prinyat'  uchastie v
torzhestvah v Luguvalliume, sobrat' svoe vojsko i otpravit'sya  toj zhe kruzhnoj
dorogoj na  yugo-vostok  -  v Jork. Glavnye-to  ego  sily, konechno, dvinulis'
napryamuyu, no sam  korol' s  nebol'shim peredovym otryadom svernul i pospeshil k
mestu vstrechi s Morgauzoj.
     CHto o vstreche  etoj bylo  uslovleno zaranee,  ne vyzyvalo teper' u menya
nikakih somnenij. Vidno,  princessa izvestila Lota pered  tem, kak  pokinut'
dvor,  a  v  puti  medlila,  prinuzhdaya svoj  eskort  prodvigat'sya  korotkimi
perehodami,   i   nakonec,   prikinuvshis'  neduzhnoj,   hitrost'yu   zastavila
ostanovit'sya v dome  u vernogo  cheloveka.  YA  razgadal ee  zamysel. Ne sumev
poluchit' vlast' cherez Artura,  ona zamanila k sebe na svidanie Lota, nadeyas'
ved'movskimi svoimi charami  zavoevat' ego serdce, a zaodno  i  polozhenie pri
dvore svoej sestry, ego budushchej suprugi.
     A  eshche  minutu spustya ya  razglyadel te  chary,  chto  ona puskala  v  hod:
ved'movskie,  bessporno, no dostupnye kazhdoj zhenshchine. Snova peredo mnoj byli
spal'nye pokoi,  raskalennaya zharovnya  otsvechivala teplom, a ryadom na  nizkom
stolike byli rasstavleny yastva i vina v serebryanoj posude. Morgauza stoyala u
zharovni, i rozovye bliki skol'zili po  ee belym odezhdam  i slivochnoj  kozhe i
iskrilis',  na  dlinnyh  zolotyh  volosah, nispadavshih do  poyasa  blestyashchimi
oranzhevymi  struyami.  Dazhe ya,  glyadevshij  na nee  s otvrashcheniem,  ne mog  ne
videt',  kak  ona  horosha.  Prodolgovatye  zolotisto-zelenye ochi,  opushennye
zolotymi resnicami, smotreli na dver'. Morgauza byla odna.
     Vdrug dver'  raspahnulas', i  voshel Lot.  Korol'  Lotiana  byl  krupnyj
temnovolosyj muzhchina s goryashchim vzorom  i moguchimi plechami. Pri etom on pital
slabost' k  ukrasheniyam i  ves'  iskrilsya  dragocennymi  kamnyami  -  perstni,
braslety, na grudi cep',  usazhennaya zheltymi topazami i ametistami.  U plecha,
gde dlinnye chernye volosy soprikasalis' s uzlom  plashcha, sverkala dragocennaya
bulavka  vitogo  zolota  s  granatom  -  pohozhe,  chto  saksonskoj raboty,  -
prevoshodnaya  veshch', uzh ne podarok li ot  Kolgrima dorogomu  gostyu? Volosy  i
plashch Lota byli vlazhnymi ot dozhdya.
     Morgauza obratilas' k nemu s rech'yu. No ya nichego ne slyshal.  Moe videnie
otkryvalo mne lish' zhesty i kraski. Ona ne klanyalas', privetstvuya Lota, i on,
po vsemu  sudya,  ne ozhidal  ot  nee poklona.  On  ne vykazal  udivleniya etoj
vstrechej,  a  tol'ko  chto-to  korotko  progovoril i, nagnuvshis'  nad stolom,
plesnul iz serebryanogo kuvshina vina v kubok, da tak toroplivo i neostorozhno,
chto alaya  vlaga prolilas'  na stol i stekla na pol. Morgauza zasmeyalas'.  No
Lot  v otvet dazhe ne  usmehnulsya.  On  zalpom vypil vino,  slovno  sgoral ot
zhazhdy, otshvyrnul  kubok  na pol i, reshitel'nym shagom obojdya vokrug  zharovni,
protyanul svoi bol'shie, gryaznye s  dorogi ruki i, uhvativ s dvuh storon vorot
ee plat'ya,  odnim ryvkom  razodral ego i ogolil ee  telo do poyasa.  A  potom
zaklyuchil  ee  v ob®yat'ya i prizhalsya rtom  ko rtu,  slovno golodnyj k pishche. On
dazhe ne potrudilsya zatvorit' dver':  ya uvidel, kak  vnutr' zaglyanula devushka
Lind, privlechennaya, dolzhno byt', stukom broshennogo kubka. Ona, kak i Lot, ne
vykazala ni malejshego udivleniya, no ostanovilas' v nereshitel'nosti, ne srazu
ponyav, chto proishodit i ne trebuetsya li gospozhe zashchita ot nasil'nika. No eshche
cherez mgnovenie ona uvidela i vmeste s nej uvidel ya, kak Morgauza raznezhenno
prizhalas' k  Lotu  poluobnazhennym  telom i, zakinuv emu za plechi golye ruki,
zapustila pal'cy vo vlazhnuyu chernuyu grivu. Razodrannoe plat'e  spolzlo vniz i
upalo besformennoj  grudoj k ee nogam. Morgauza chto-to skazala, rassmeyalas'.
Muzhskie ruki skol'znuli po  ee  bokam. Lind otpryanula i zakryla dver'. A Lot
podnyal Morgauzu  na ruki i v chetyre moguchih shaga ochutilsya  u  lozha.  Vot eto
chary! Kogda zhe  oni uspeli  podejstvovat'? Za odnu  minutu,  mozhet  byt',  i
vozmozhno ovladet' nasil'no zhenshchinoj,  no soblaznit' muzhchinu? Pust' ya naivnyj
glupec ili kto ugodno, no ponachalu, okutannyj tumanami sna, ya i v samom dele
gotov  byl predpolozhit' tut kakoe-to  koldovstvo.  U menya mel'knula  mysl' o
lyubovnom zel'e, dobavlennom v vino, o  kubke  Circei  i muzhah, obrashchennyh  v
svinoe stado.  I tol'ko pozzhe, kogda  ruka muzhchiny, protyanuvshis' iz posteli,
vykrutila fitil' v  lampe i zhenshchina,  razomlevshaya, ulybayushchayasya, pripodnyalas'
na  alyh podushkah,  natyagivaya  na  sebya mehovoe odeyalo,  nachal ya podozrevat'
pravdu. On proshel bosoj k stoliku,  stupaya po svoej razbrosannoj, izorvannoj
odezhde, nalil sebe eshche kubok vina i srazu zhe osushil, a zatem  snova napolnil
i  otnes  Morgauze.  A   sam  vzgromozdilsya  na   lozhe,  sel  ryadom  s  neyu,
prislonivshis' k izgolov'yu, i zagovoril.  I ona, polusidya-polulezha  u nego na
grudi, slushala ser'ezno,  kivala i  prostranno  otvechala. Razgovarivaya,  Lot
rasseyanno poglazhival odnoj rukoj ee  grud' zhestom muzhchiny, kotoromu dovelos'
laskat' mnogih zhenshchin. No ona-to, Morgauza, nevinnaya deva s raspushchennymi  po
plecham  volosami i  nezhnym,  skromnym  goloskom?  Morgauza tozhe  ne obrashchala
vnimaniya  na  ego  ruku u  svoej grudi. I tol'ko togda,  kak  udar strely  v
seredinu  shchita,  mne otkrylas'  istina. |ti dvoe uzhe byvali zdes' prezhde. Im
takaya vstrecha ne vnove.  Eshche do togo, kak s nej vozlezhal Artur, ona pobyvala
v ob®yatiyah Lota, i neodnokratno. Dlya nih vse eto bylo tak privychno, chto  oni
mogli lezhat' vmeste v posteli  i  delovito, ozabochenno rassuzhdat'. O chem? Ob
izmene Verhovnomu korolyu, kotorogo i on i ona imeli svoi prichiny nenavidet'.
Morgauza izdavno pitala zavist' k svoej edinokrovnoj sestre, kotoroj vo vsem
dolzhna byla ustupat', tajno soblaznila Lota i privlekla na svoe lozhe. Byli u
nee, nado  polagat', i  drugie  lyubovniki. Potom Lot  v Luguvalliume  sdelal
popytku   zahvatit'   vlast'   i  poterpel   porazhenie,   i   Morgauza,   ne
predpolagavshaya,  chto Artur po snishoditel'nosti  svoej  i  sile snova primet
Lota v soyuzniki, brosilas' ukreplyat' svoe polozhenie cherez samogo Artura.
     CHto zhe poluchilos'? Vladeya magiej, Morgauza, dolzhno byt',  znala,  kak i
ya, chto v tu krovosmesitel'nuyu noch' ona zachala. Teper' ej nuzhen byl suprug, a
kto luchshe Lota podhodil dlya etoj roli?  Esli by ej udalos'  ubedit' ego, chto
ona  nosit  ego ditya,  ona by eshche,  glyadish',  otnyala  obmanno  u nenavistnoj
mladshej  sestry  i  muzha,  i  korolevstvo i uspela svit' nadezhnoe gnezdo dlya
svoego budushchego kukushonka.
     I pohozhe  bylo  na to,  chto delo u  nee ladilos'.  Kogda skvoz'  dymnuyu
pelenu sna ya snova ee uvidel, ona smeyalas'  chemu-to vmeste s  Lotom. Sbrosiv
pokrovy, ona uselas' nagaya na grudu mehov, spinoj k alomu izgolov'yu krovati.
Rozovo-zolotistye volosy okutyvali ee napodobie shelkovoj mantii, a na golove
krasovalas'  korona Lota iz belogo zolota, izukrashennaya  zheltymi  topazami i
molochno-golubym  zhemchugom  severnyh  rek.  Uzkie  ee  glaza  goreli,  kak  u
murlychushchej koshki, a Lot,  smeyas', podnimal kubok s vinom,  chtoby vypit', kak
mozhno bylo ponyat', za ee zdorov'e. No ruka ego drognula, vino vyplesnulos' i
poteklo mezh ee grudej,  kak krasnaya krov'.  Morgauza ne poshevelilas', ulybka
ne  soshla s ee lica, i korol', naklonyas'  so  smehom, stal slizyvat'  yazykom
krovavo-krasnuyu struyu.
     Dym sgustilsya.  YA chuyal  ego  zapah, slovno  nahodilsya tam,  gde  chadila
goryachaya  zharovnya.  A  potom  ya  s  oblegcheniem  prosnulsya  -  vokrug  stoyala
prohladnaya,   tihaya  noch',  no  otvratitel'nyj  son  eshche  lip  k  kozhe,  kak
boleznennyj pot.
     Na postoronnij vzglyad, v tom,  chto ya videl, slovno by i ne bylo  nichego
ottalkivayushchego. ZHenshchina v  rascvete krasoty, muzhchina  laden i moguch, i, esli
korol'  Lot i princessa  Morgauza okazalis' lyubovnikami, znachit, ona  vprave
ozhidat', chto  stanet korolevoj,  i  tyanut'sya  za  ego  koronoj. Obyknovennaya
kartina, kakih mnogo vidish' letnim  vecherom v kustah u dorogi ili za polnoch'
v zamkovoj  zale. No korona, dazhe  korona takogo korolya,  kak Lot, - predmet
svyashchennyj, eto misticheskij simvol svyazi  mezhdu  bogom i korolem,  korolem  i
narodom. I  vid korony na etoj rasputnoj golove,  v to  vremya kak obnazhennaya
golova korolya sklonyaetsya  pered  neyu v skotskom nichtozhestve, byl mne merzok,
kak oskvernenie svyatyni.
     Vot  pochemu ya  pospeshil vstat', pogruzil  lico v vodu i  smyl tyagostnoe
videnie.


     Kogda  k  poludnyu  sleduyushchego  dnya  my  priskakali  v  Kaerleon,  yasnoe
oktyabr'skoe  solnce sushilo  zemlyu,  a  v teni domov i zaborov  sinel hrupkij
inej.  Nad rechkoj, uveshannye zolotymi monetami list'ev, zastyli chernye vetki
ol'shanika,  slovno stezhki  vyshivki  na  bledno-golubom  nebe.  Pod  kopytami
loshadej shurshala prihvachennaya izmoroz'yu listva. Ot lagernyh kuhon' uzhe tyanulo
svezhevypechennym hlebom i zharyashchimsya  myasom, i, vdyhaya eti zapahi, plyvushchie po
vozduhu, ya vspomnil, kak priezzhal syuda kogda-to vmeste s masterom-stroitelem
Tremorinom, kotoryj perestraival lager' po veleniyu Ambroziya i, hvala  bogam,
predusmotrel v svoih planah samye sovershennye kuhni.
     YA podelilsya etimi myslyami  s moim sputnikom - im byl Kaj  Valerij,  moj
davnij znakomec, - i on soglasilsya so mnoyu i tol'ko provorchal:
     -  Budem nadeyat'sya, chto korol'  vyberet  vremya  poobedat',  prezhde  chem
pristupit k smotru.
     - Nu, ya dumayu, v etom na nego mozhno polozhit'sya.
     - A kak zhe, on ved' u nas eshche rastet.
     |to bylo skazano lyubovno  i bez teni vysokomeriya i osobenno trogatel'no
prozvuchalo  v ustah  Valeriya, veterana, srazhavshegosya v vojske  Ambroziya  pri
Kaerkonnane, potom v vojske Utera i, nakonec, bivshegosya vmeste s Arturom  na
reke  Gleji.  Esli  takie  lyudi, kak Valerij, otnosilis' k  yunomu  korolyu  s
uvazheniem  i  prinimali  ego  verhovenstvo,  znachit,  cel'  moej  zhizni  uzhe
dostignuta. Mysl' eta yavilas' mne, ne prinesya ni  gorechi, ni pechali, no lish'
spokojnoe  chuvstvo  oblegcheniya, mne prezhde neznakomoe. I  ya podumal: znachit,
stareyu.
     YA spohvatilsya, chto Valerij zadal mne kakoj-to vopros.
     - Prosti, - skazal ya. - Zadumalsya. O chem ty sprashival?
     - YA sprosil, probudesh' li ty zdes' do koronacii?
     -  Edva  li.  Kakoe-to  vremya  ya  emu  budu  nuzhen,  raz  on   zatevaet
perestrojku.  No posle  Rozhdestva  nadeyus',  chto smogu  uehat'. Vprochem,  na
koronaciyu ya vozvrashchus'.
     - Esli, konechno, saksy ne pomeshayut nam ee otprazdnovat'.
     -  Pravda tvoya. Otkladyvat' do Pyatidesyatnicy,  kazalos' by, riskovanno,
no  takovo reshenie  episkopov, i korol' pravil'no delaet,  chto ne vstupaet s
nimi v spor.
     Valerij usmehnulsya.
     - Kto znaet, mozhet byt', esli oni ochen' napryagutsya i pomolyatsya poluchshe,
gospod' pojdet im navstrechu  i  zaderzhit  vesennee  nastuplenie  saksov.  Do
Pyatidesyatnicy, ty govorish'? Oni chto zhe,  nadeyutsya opyat' na nebesnyj ogon'? I
na  to, chto v etot raz on padet po ih slovu? - On iskosa vzglyanul na menya. -
Kak polagaesh'?
     YA znal  legendu, na kotoruyu on namekal. Posle togo kak v Gibluyu chasovnyu
snizoshlo beloe plamya, hristiane  stali rasskazyvat',  chto budto by odnazhdy v
den' Pyatidesyatnicy s neba upal ogon' i ispepelil sluzhitelej prezhnego boga. YA
ne schital  nuzhnym oprovergat'  takoe istolkovanie sobytij v Gibloj  chasovne,
vazhno bylo,  chtoby  hristiane, ch'ya sila  postoyanno  rosla, priznali v Arture
bogoizbrannika. K tomu zhe, kto znaet, mozhet byt', oni i pravy.
     Valerij vse eshche zhdal moego otveta. YA ulybnulsya.
     -  Polagayu tol'ko, chto, esli  im izvestno, ot ch'ej ruki palo to  plamya,
znachit, oni znayut bolee, nezheli ya.
     - Da uzh bespremenno  tak, - s legkoj nasmeshkoj v golose skazal Valerij.
V  tu noch', kogda Artur v Gibloj chasovne podnyal  iz plameni mech, Valerij nes
dozornuyu sluzhbu v  Luguvalliume, no o tom, chto tam  proizoshlo, kak i  vse  v
gorode,   konechno,   slyshal.  I   kak   i   vse,  predpochital  ob   etom  ne
rasprostranyat'sya. - Tak  ty, stalo byt', posle Rozhdestva ot  nas uezzhaesh'? I
kuda zhe, esli dozvolitel'no znat'?
     -  Poedu  k sebe v Maridunum. YA  ne byl  tam  pyat'... net,  shest'  let.
Slishkom mnogo vremeni proshlo. Posmotryu, kak tam dela, privedu vse v poryadok.
     - Smotri tol'ko vozvratis' ko dnyu koronacii. Tut na Pyatidesyatnicu takoe
budet, obidno propustit'.
     Na Pyatidesyatnicu, podumal ya, uzhe podojdet ee vremya. I vsluh skazal:
     -  CHto  verno, to  verno.  S saksonskoj pomoshch'yu  ili bez nee, no  budut
zharkie dela.
     Posle etogo my razgovarivali o drugih predmetah, poka ne dostigli svoih
kvartir, gde  nam  bylo peredano povelenie korolya  prisoedinit'sya k nemu  za
trapezoj.
     Kaerleon,  rimskij  Gorod   Legionov,   poslednij  raz  byl  perestroen
Ambroziem,  i  s teh por  v  nem stoyal  garnizon i  podderzhivalsya  ispravnyj
poryadok.   Teper'   Artur  voznamerilsya  rasshirit'   ego   chut'  li  ne   do
pervonachal'nyh  razmerov i sdelat' ego ne  tol'ko krepost'yu, no odnovremenno
eshche i korolevskim zamkom. Delo v tom, chto gorod Vinchester, staraya rezidenciya
korolej,  teper'  okazalsya  v chereschur  blizkom sosedstve s zemlyami  Soyuznyh
saksov i  zanimal ves'ma  uyazvimoe polozhenie  na reke Itchen, po  kotoroj i v
prezhnie gody uzhe ne raz podymalis' saksonskie lad'i. Pravda, u britancev byl
eshche London, raspolozhennyj  tak vysoko po techeniyu Temzy, chto saksy do sih por
ne poyavlyalis'  pod ego stenami,  no v Uterovy vremena ih lad'i  pronikali do
samyh Vagniacij, a Rutupii i ostrov  Tanet uzhe  davno nahodilis' v ih rukah.
Tak  chto  i  London  byl pod  ugrozoj,  god ot  goda vse  rastushchej,  i posle
vocareniya Utera  stal postepenno  - snachala nezametno, a potom vse bystree -
prihodit' v zapustenie. Teper' etot gorod perezhival chernye  dni: mnogie doma
razrushilis'  ot   starosti   i   nebrezheniya,  povsyudu  ziyala  nishcheta,  rynki
peremestilis' v  drugie  goroda  i  lyudi,  kto  pobogache, perebralis'  tozhe.
Nikogda bol'she etomu gorodu ne byvat' stolicej, govorili v narode.
     I  vot,  vpred' do togo vremeni, kogda budet vozvedena  novaya tverdynya,
sposobnaya  protivostoyat'   vtorzheniyu  s  Saksonskogo  berega,   Artur  reshil
obosnovat'sya  v  Kaerleone.   Takoe  reshenie  samo  naprashivalos'.  Krepost'
Kaerleon nahodilas'  v vos'mi milyah  ot stolicy Inira Guentskogo, v izluchine
reki, no  vyshe  urovnya  pavodkov,  s tyla ee  nadezhno  prikryvali gory,  a s
vostoka prostiralis' bolota - tam prohodil  vodorazdel  mezhdu rekami  Iska i
Avon Luid. Pravda, sila Kaerleona okazyvalas' v to zhe vremya i ego slabost'yu:
otrezannyj  so  vseh storon,  on  mog zashchishchat'  lish'  malyj  kusok Arturovyh
vladenij. Odnako v kachestve vremennogo opornogo punkta v strategii podvizhnoj
oborony, prinyatoj Arturom, on godilsya kak nel'zya luchshe.
     Vsyu tu  zimu  ya provel ryadom  s  Arturom. Raz kak-to on u menya sprosil,
shutlivo vzdernuv brov',  ne  sobirayus'  li ya ego  pokinut' radi svoih  polyh
holmov, no ya tol'ko otvetil: "Pozzhe", i bol'she my k etomu ne vozvrashchalis'.
     O sne, kotoryj mne prividelsya  v hrame Nodensa, ya emu ne rasskazyval. U
nego i bez togo bylo mnogo zabot, i ya radovalsya, chto on kak budto by zabyl o
vozmozhnyh posledstviyah toj nochi  s Morgauzoj.  Budet eshche vremya  vernut'sya  k
etomu, posle togo kak pridut iz Jorka vesti o brakosochetanii.
     I vesti prishli, kogda pri dvore v  samom razgare byli sbory k ot®ezdu v
Jork na  svadebnye  torzhestva. Korolyu  pribylo  dlinnoe  pis'mo  ot korolevy
Igrejny  i s etim  zhe  goncom  - pis'mo  ko mne, no ya  byl na beregu, i  mne
prinesli  ego tuda.  S  utra  ya byl zanyat  tem, chto  nadziral za  prokladkoj
budushchego podzemnogo hoda, potom raboty byli prervany dlya poludennoj trapezy,
soldat,  prohodivshih  uchenie  na  placu  ryadom s  drevnim  amfiteatrom, tozhe
raspustili, i solnechnyj zimnij den', podernutyj zhemchuzhnoj dymkoj, napolnilsya
tishinoj.
     YA poblagodaril gonca, podozhdal, derzha pis'mo v ruke, pokuda on  ushel. I
tol'ko togda slomal pechat'.
     Moj son sbylsya. Lot  i Morgauza sochetalis' brakom. Koroleva Igrejna eshche
ne  doehala  do  Jorka, kogda poluchila izvestie,  chto lyubovniki  vstupili  v
brachnyj  soyuz.  YA prochel mezhdu strok  o tom,  kak  Morgauza v®ehala v  gorod
vmeste  s Lotom, raspalennaya svoej pobedoj i ukrashennaya ego dragocennostyami;
kak  gorod,  raz  uzhe  vse ravno byli  sdelany  prigotovleniya k  korolevskoj
svad'be i priezdu samogo Verhovnogo korolya,  proglotiv razocharovanie, vse zhe
ustroil  ot  svoih  severnyh shchedrot  svadebnyj  pir.  Korol' Lotiana, pisala
Igrejna,  byl  s neyu krotok, on vsem  vliyatel'nym gorodskim muzham  prepodnes
podarki,  tak  chto  priem emu  byl okazan  dostatochno  teplyj. A Morgana  (s
udovletvoreniem soobshchala koroleva),  Morgana ne vykazala ni  malejshej  obidy
ili dosady. Ona rassmeyalas' v golos, a potom poplakala ot yavnogo oblegcheniya.
I na svadebnyj  pir yavilas'  v yarko-alom plat'e  i veselilas' bol'she vseh, a
ved' Morgauza (s pamyatnoj mne  yazvitel'nost'yu  zaklyuchala Igrejna) ne snimala
svoej noven'koj korony s utra i do samogo sna.
     Sama  koroleva, kak ya  pochuvstvoval,  tozhe  byla, skoree,  rada  takomu
povorotu sobytii. K  Morgauze ona, po ponyatnym prichinam,  lyubvi ne pitala, a
Morgana  byla  ee rodnoj  docher'yu,  ee  ona  rastila  i  pestovala,  i, hotya
podchinilas' vyboru korolya Utera, etot brak s chernym  volkom severa byl  im s
Morganoj obeim  ochen'  ne po dushe. A Morgane, mozhet byt', dazhe bylo izvestno
pro zheniha bol'she, chem  materi.  Znaya Morgauzu, ya by ne  udivilsya,  esli  by
okazalos', chto  ta uspela  pohvastat'sya  pered  sestroj  svoej  blizost'yu  s
korolem Lotom.
     Igrejna ob etom, pohozhe, ne podozrevala - kak i o beremennosti nevesty,
vozmozhno,  posluzhivshej prichinoj stol' pospeshnogo brakosochetaniya.  Ostavalos'
nadeyat'sya, chto i v pis'me k Arturu pro eto  tozhe  ne bylo rechi. Emu sejchas i
tak hvatalo hlopot, dlya rasprej i bed eshche pridet vremya v budushchem. Prezhde emu
sledovalo koronovat'sya i imet'  svobodnye ruki,  chtoby  zanyat'sya grandioznoj
zadachej vojny, nel'zya bylo svyazyvat' ego tem,  chto yavlyaetsya zabotoj zhenshchin -
i chto dolzhno bylo v skorom vremeni stat' takzhe moej zabotoj.
     Artur  shvyrnul pis'mo na  stol.  On gnevalsya,  eto  bylo  vidno, odnako
staralsya sderzhivat'sya.
     - Nu? Ty, konechno, ob etom znaesh'?
     - Da.
     - I davno li?
     -  Koroleva,  tvoya mat', prislala mne pis'mo. YA ego tol'ko  chto prochel.
Polagayu, v nem soobshchaetsya to zhe, chto i v tvoem.
     - YA ne ob etom sprashivayu.
     YA myagko skazal:
     - Esli ty  sprashivaesh', znal li ya, chto eto dolzhno sluchit'sya,  ya otvechu:
da.
     Nahmurennye, zlye glaza vspyhnuli.
     - Ah, vot kak! Pochemu zhe ne skazal mne?
     - Po dvum  prichinam.  Potomu chto ty byl  zanyat bolee  vazhnymi delami  i
potomu chto ya ne byl polnost'yu uveren.
     - Ty? Ne byl uveren? CHto ty takoe govorish', Merlin?
     - Artur,  vse, chto ya  pro eto znal ili podozreval, otkrylos' mne vo sne
neskol'ko nedel' nazad. To ne  byl volshebnyj ili veshchij son, a kak by smutnyj
nochnoj  morok,  vyzvannyj  izbytkom  vypitogo  vina  ili  slishkom  upornymi,
neozhidannymi myslyami  ob  etoj ved'me, ee hitrostyah i charah. I ne tol'ko ona
ne  shla  u menya iz golovy,  no i korol' Lot  tozhe. Vot mne i prividelis' oni
vmeste, i  ona primeryala ego koronu. Dostatochnoe  li eto osnovanie,  kak  ty
polagaesh', chtoby yavit'sya k tebe s dokladom, ot kotorogo pri dvore nachalsya by
perepoloh, a ty by sorvalsya s mesta i brosilsya na sever, ishcha s nim ssory?
     - Ran'she bylo by dostatochnym.
     Ego rot byl rastyanut v upryamuyu, gnevnuyu liniyu. YA ponimal, chto etot gnev
porozhden bespokojstvom, ne  ko  vremeni  prishli  k nemu somneniya v  vernosti
Lota.
     - To ran'she,  - otvetil ya, - kogda ya byl proricatelem korolya. Net, net,
- dobavil ya, uvidev ego  bystryj zhest, - ya tvoj po-prezhnemu. No tol'ko ya uzhe
bol'she ne proricatel', Artur. YA dumal, ty ponimaesh'.
     - Otkuda? I chto voobshche eto znachit?
     -  |to znachit, chto  v  tu noch' pod  Luguvalliumom, kogda ty podnyal mech,
kotoryj  ya dlya  tebya odel  belym  plamenem, moya  sila  snizoshla  na  menya  v
poslednij  raz. Ty  ne  videl  chasovnyu  potom,  kogda  plamya  pogaslo i  vse
razoshlis'. Kamen', na kotorom pokoilsya mech, razbilsya, vse svyashchennye relikvii
pogibli. Sam ya ucelel, no sila vo mne vygorela, i dumayu, chto navsegda. Ogon'
vygoraet, i ostaetsya prah, Artur. Vozmozhno li, chto ty etogo ne ponyal?
     - Otkuda mne bylo ponyat'? - povtoril on, no uzhe sovsem inym golosom: ne
zlo, ne rezko, a medlenno i zadumchivo. Podobno tomu kak ya posle Luguvalliuma
pochuvstvoval sebya postarevshim, tak Artur vdrug  raz i navsegda povzroslel. -
Po  vidu ty nichut'  ne izmenilsya. Tak  zhe yasno  vse ponimaesh'  i vyrazhaesh'sya
uverenno, nu pryamo orakul.
     YA zasmeyalsya.
     -  A  ved' orakulam yasnost'  vovse  ne svojstvenna. Veshchie  staruhi  ili
bezumnye  devstvennicy, bormochushchie  chto-to  v klubah  dyma. Esli ya vyrazhalsya
yasno i uverenno, to lish' potomu, chto ko mne obrashchalis' za sovetom  po delam,
v kotoryh ya znayu tolk, ne bolee togo.
     - Ne bolee togo? Kazalos'  by, dovol'no i etogo dlya lyubogo korolya, dazhe
esli inoj mudrosti on  by ot tebya ne uslyshal. No teper' ya, kazhetsya, ponyal. S
toboj  proizoshlo  to zhe, chto i  so mnoj: grezam  i videniyam  prishel  konec i
dal'she nado zhit' po prostym lyudskim zakonam. Mne by sledovalo eto ponyat', ty
vot menya ponyal, kogda ya sam otpravilsya presledovat' Kolgrima. - On podoshel k
stolu, na  kotorom  lezhalo pis'mo  Igrejny,  i opersya  kulakom  na mramornuyu
stoleshnicu. Nahmurennye ego glaza, nichego ne vidya, smotreli vniz.  No vot on
podnyal  golovu. -  A  kak zhe  vse  eti  gody, kotorye u  nas vperedi?  Vojna
predstoit ne shutochnaya,  i  konca ej ne budet ni v etom godu, ni v sleduyushchem.
Ne hochesh'  zhe  ty skazat', chto ot tebya mne bol'she pomoshchi  zhdat' nechego? I  ya
imeyu  v vidu  ne voennye mashiny i ne tvoi poznaniya vo vrachebnom iskusstve. YA
sprashivayu tebya, budet li mne pomoshch' ot tvoej "magii", o kotoroj rasskazyvayut
moi soldaty, pomoshch', kotoruyu poluchali ot tebya Ambrozii i moj otec?
     YA ulybnulsya.
     -  A, eto. Konechno. -  YA ponyal, chto  on dumal o tom vozdejstvii,  kakoe
okazyvali moi prorochestva i podchas samoe moe prisutstvie na  boevye polki. -
V armii chto  dumali obo mne  ran'she, to budut dumat' i vpred'. I net nuzhdy v
dal'nejshih  prorochestvah po  povodu  vojn,  kotorye ty teper' nachinaesh'.  Ni
tebe, ni tvoim soldatam ne ponadobyatsya napominaniya. Vse pomnyat moi slova. Na
prostorah  Britanii  tebya  i  tvoih  voinov  zhdet slava, dobytaya  v boyah. Ty
oderzhish'  pobedu i raz,  i dva i v konce koncov - daleko li  do etogo konca,
mne nevedomo - vostorzhestvuesh'. Vot chto ya skazal tebe,  i eto - pravda.  Dlya
pobed tebya  vzrastili  i  obuchili - stupaj  zhe  i  delaj svoe  delo,  a  mne
predostav' zanimat'sya moim delom.
     - CHto zhe eto za delo teper', kogda ty vypustil v nebo svoego orlenka, a
sam ostalsya na zemle? ZHdat', poka ya vostorzhestvuyu,  chtoby potom pomogat' mne
v stroitel'stve?
     - Da, so vremenem  i  eto.  No poka chto ya  dolzhen  rasporyadit'sya delami
inogo  svojstva. - YA ukazal na smyatoe pis'mo korolevy. - Posle Pyatidesyatnicy
ya, s tvoego pozvoleniya, otpravlyus' na sever, v Lotian.
     YA uvidel u nego na  shchekah legkij rumyanec oblegcheniya.  CHto ya tam nameren
delat', on ne stal sprashivat', a tol'ko progovoril, pomolchav:
     - Budu rad. Ty sam znaesh'. Nam s  toboj ved'  nezachem obsuzhdat' prichiny
togo, chto proizoshlo?
     - Nezachem.
     -  Ty  byl, konechno, prav. Kak  vsegda.  Ona  iskala vlasti, a  kak  ee
poluchit', ej  bylo bezrazlichno. I kak, i gde. Teper' mne eto yasno. I ya  mogu
tol'ko radovat'sya, chto svoboden nyne ot  ee prityazanij. - Legkim  manoveniem
ruki on otmel Morgauzu s ee proiskami. - No dve veshchi ostayutsya. Glavnoe - chto
ya vse eshche nuzhdayus' v Lote kak v soyuznike. Ty byl prav - v kotoryj raz! - chto
ne rasskazal mne svoj son. YA by togda s nim possorilsya. A teper'...
     On ne dogovoril i tol'ko pozhal plechami. YA kivnul:
     - A teper' ty priznaesh' ego brak s tvoej edinokrovnoj sestroj i  budesh'
schitat' ego zalogom vernosti Lota tvoemu  znameni. Koroleva Igrejna, skol'ko
mozhno sudit', povela sebya mudro, i tvoya sestra Morgana, kak kazhetsya, tozhe. V
konce  koncov,  snachala-to  korol' Uter  zadumal imenno  etot brak. A kak da
pochemu on osushchestvilsya, teper' uzhe nevazhno.
     - Tem bolee, -  podhvatil  Artur, - chto Morgana, okazyvaetsya,  vovse ne
ogorchena. Vot  esli by ona  oskorbilas'... I eto - vtoroj  vopros, kotoryj ya
hotel  s  toboj  obsudit'. Vprochem,  i  voprosa-to  nikakogo  net.  Koroleva
namekala tebe, chto Morgana ne vykazala inyh chuvstv, krome oblegcheniya?
     - Da. I ya doprosil gonca, privezshego pis'ma iz Jorka. On govorit, chto v
Jorke  nahodilsya  Urbgen  Regedskij, pribyvshij  na  korolevskuyu  svad'bu,  i
Morgane bylo ne do Lota, ona ne spuskala glaz s Urbgena.
     Urbgen byl  teper' korolem Regeda, staryj  korol'  Koel' Regedsknj umer
vskorosti posle bitvy  u  Luguvalliuma. Ego  naslednik  byl  muzhchina let pod
pyat'desyat, no slavnyj  voin i vse  eshche moguch i horosh  soboj. On goda tri kak
ovdovel.
     Artur ozhivilsya.
     -  Urbgen  Regedekij?  A chto, eto bylo  by  delo? YA  by s samogo nachala
ostanovil svoj  vybor na nem, da tol'ko, kogda sgovarivali Morganu za  Lota,
Urbgenova zhena byla eshche zhiva. Tak, znachit, Urbgen. On da Maelgon Gvineddskij
- eto doblestnejshie bojcy severa, a chto do ego vernosti, to v nej nikogda ne
voznikalo  somneniya. Za  etimi  dvumya korolyami  sever  budet kak za kamennoj
stenoj, i togda...
     YA dogovoril za nego;
     - Togda Lot i ego koroleva pust' delayut vse, chto im vzdumaetsya?
     - Vot imenno. No voz'met li ee Urbgen, kak ty polagaesh'?
     - On  pochtet sebya schastlivcem. I dumaetsya mne, ej budet za  nim  luchshe,
chem bylo by za tem, drugim. Tak chto zhdi v skorom vremeni novogo gonca.  YA ne
prorochestvuyu, a prosto umozaklyuchayu.
     - I tebe ne obidno, Merlin?
     To byl vopros korolya,  cheloveka, kak i ya,  umudrennogo zhizn'yu, umeyushchego
videt' dal'she svoih sobstvennyh  blizhajshih zabot i sposobnogo ponyat', kakovo
mne dyshitsya  v bezzhiznennom prostranstve  na meste sada,  gde prezhde obitali
bozhestva.
     YA otvetil emu, nemnogo podumav:
     - Sam  ne  znayu. Tak  uzhe  byvalo i  ran'she, prihodili  sonnye vremena,
prilivy  smenyalis' otlivami; no ne na  poroge velikih  sobytij. YA ne  privyk
chuvstvovat' sebya bessil'nym i priznayu,  chto eto mne ne po dushe. No odin urok
ya krepko usvoil, poka bog byl so mnoj, urok doveryaya  - ya nauchilsya polagat'sya
na ego volyu. YA uzhe star i mogu zhit' v pokoe, a pri  vzglyade na tebya ya  vizhu,
chto vypolnil svoe prednaznachen'e. CHego  mne grustit'? Budu sidet' na holme i
poglyadyvat'  sverhu  na  to,  kak ty  prodolzhaesh'  moe delo.  Takova nagrada
starosti.
     - Starosti? Ty govorish', kak sedoborodyj ded. Skol'ko tebe sravnyalos'?
     - Nemalo. Skoro sorok.
     - Nu, znaesh' li...
     I tak, so smehom, my obognuli etot ostryj ugol. Potom on  podvel menya k
stolu pod  oknom,  gde  stoyal  izgotovlennyj mnoyu maket novogo Kaerleona,  i
nachal obsuzhdat' so mnoj ego. O Morgauze bol'she ne bylo skazano ni slova, i ya
podumal: vot my govorili o doverii,  no  kak zhe on  bezoglyadno polagaetsya na
menya! Esli ya ne opravdayu etogo doveriya, to  voistinu  ostanus' tol'ko ten'yu,
tol'ko imenem, a mech Britanii u menya v ruke - vsego lish' gor'koj nasmeshkoj.
     Kogda ya  poprosil ego izvoleniya na poezdku v Maridunum posle  Kreshcheniya,
on  otvetil  rasseyannym  soglasiem,  mysli  ego uzhe  byli  zanyaty  nasushchnymi
zabotami zavtrashnego dnya.

     * * *
     Peshchera,  kotoruyu  ya  poluchil  v  nasledstvo   ot  otshel'nika  Galapasa,
nahodilas' v shesti milyah k vostoku ot Maridunuma,  goroda, ohranyayushchego ust'e
reki  Tivi. V  nem nekogda zhil moj  ded, korol'  Difeda,  i mne, nezakonnomu
korolevskomu  otprysku, rosshemu v  nebrezhenii  pri  ego  dvore,  pozvolyalos'
brodit' na  svobode  po okrestnym holmam. Tak ya  poznakomilsya i podruzhilsya s
mudrym  starym otshel'nikom,  kotoryj  zhil  v  peshchere  na holme Brin Mirddin,
posvyashchennom bogu  nebes  Mirddinu,  vladyke sveta  i vozdushnyh  prostranstv.
Galapas davno uzhe umer, no ya so vremenem sam poselilsya v ego peshchere, i lyudi,
kak povelos' isstari, prihodili k celitel'nomu istochniku Mirddina i poluchali
ot  menya  lechebnye  snadob'ya i nastavlen'ya. Skoro ya  prevzoshel  v  lekarskom
iskusstve  moego starogo  uchitelya, i odnovremenno poshla  slava  o moej sile,
kotoruyu  lyudi zovut  volshebnoj,  a  holm  stal  nazyvat'sya v  narode  Holmom
Merlina. Prostye  lyudi,  kazhetsya, dazhe  schitali, chto  ya  i est' sam Mirddin,
hranitel' celebnogo istochnika.
     Na reke Tivi, v tom meste, gde ot proezzhej dorogi othodit tropa na Brin
Mirddin, stoit vodyanaya mel'nica.  Pod®ehav  k  reke, ya  uvidel prichalennuyu k
beregu  bol'shuyu barzhu. Ee pritashchila vverh po techeniyu zdorovaya gnedaya loshad',
kotoraya  teper' paslas' da skudnoj  zimnej trave,  a molodoj krepkij muzhchina
tem  vremenem  sgruzhal  na pristan' tyazhelye meshki. On  rabotal  v  odinochku,
hozyain barzhi, dolzhno byt', nahodilsya na mel'nice, gde utolyal zhazhdu s dorogi,
no tam i bylo  raboty vsego na odnogo: peretaskat' dyuzhinu  meshkov  s zernom,
prislannyh na mel'nicu dlya pomola.  Pod nogami u muzhchiny  vertelsya malysh let
pyati i  neumolchno  boltal na smesi narechij  - vallijskogo i  eshche  kakogo-to,
znakomogo mne, no iskazhennogo, da eshche  ditya shepelyavilo, tak chto ya snachala ne
mog razobrat', chto eto za yazyk. No vot muzhchina otvetil emu  na tom zhe yazyke,
i togda ya uznal i yazyk, i ego samogo. YA natyanul povod'ya.
     - Stiliko! - okliknul ya ego. On opustil meshok na zemlyu i obernulsya, a ya
dobavil na ego rodnom yazyke: - Mne by sledovalo predupredit' tebya zagodya, no
ne bylo vremeni, ya ne predpolagal, chto tak skoro popadu syuda. Kak zhivesh'?
     - Gospodin! - Minutu on stoyal v  rasteryannosti, potom  brosilsya so vseh
nog  cherez zarosshij  mel'nichnyj  dvor.  vybezhal na dorogu,  obter  ladoni  o
shtaniny, shvatil moyu ruku i poceloval. V glazah u nego blesnuli slezy, i eto
menya  rastrogalo.  Stiliko  rodilsya na  Sicilii  i byl  moim rabom, kogda  ya
puteshestvoval za morem. V Konstantinopole  ya dal emu svobodu, no on po svoej
vole ostalsya so  mnoj, priehal vmeste so mnoj v  Britaniyu i prisluzhival mne,
poka ya  zhil v Brin  Mirddine.  Kogda  zhe ya  uehal na  sever,  on zhenilsya  na
mel'nikovoj docheri Mej i poselilsya s nej v doline na mel'nice.
     On vyskazal svoe privetstvie na toj zhe  smesi yazykov,  na kakoj lopotal
rebenok, vidno ot volneniya razuchivshis' govorit' na  yazyke zdeshnih vallijcev.
A malysh podoshel za nim sledom i ustavilsya na menya, derzha palec vo rtu.
     - Tvoj? - sprosil ya. - Slavnyj mal'chik.
     - Starshen'kij, - otvetil on gordo. - Oni u menya vse mal'chiki.
     - Vse? - YA udivlenno podnyal brovi.
     - Tol'ko troe, - otvetil on s  prostodushiem, tak horosho mne znakomym, -
i chetvertyj na podhode.
     YA zasmeyalsya i pozdravil ego, pozhelav emu eshche odnogo krepysha mal'chugana.
|ti sicilijcy plodovity, kak myshi, no po krajnej mere, Stiliko  ne pridetsya,
kak vynuzhden byl ego otec, prodavat' v rabstvo kogo-to iz svoih detej, chtoby
prokormit' ostal'nyh. Mej byla u mel'nika edinstvennoj docher'yu i dolzhna byla
poluchit' neplohoe nasledstvo.
     Uzhe poluchila, kak ya tut zhe uznal. Mel'nik dva goda kak umer, on stradal
ot  kamnej i  ne hotel ni lezhat', ni lechit'sya.  Teper',  posle  ego  smerti,
mel'nikom stal Stiliko.
     - No  tvoe zhilishche soderzhitsya v poryadke, gospodin. Libo ya, libo parenek,
moj rabotnik, chto  ni den' ezdim tuda, doglyadyvaem,  vse li na meste. Nikto,
ponyatno, nichego ne  tronul, lihoj chelovek  ne osmelitsya tuda vojti, vse, kak
ty ostavil, tak i est', vot uvidish', chisto, provetreno - tol'ko vot edy tam,
konechno, sejchas net. Tak chto esli ty hotel ehat' pryamo tuda... - On zamyalsya,
ya ponimal, chto on opasaetsya okazat'sya navyazchivym. - Ne okazhesh' li nam chest',
milord,  provesti etu noch' u  nas? V peshchere tebe segodnya budet holodno, da i
syro, hot'  my i razzhigali raz v nedelyu, kak ty velel, ugli v zharovne, chtoby
ne  zaplesneveli knigi. Perenochuj  zdes', milord, a paren' s®ezdit, razvedet
ogon', utrom zhe i my s Mej mozhem poehat'...
     - Ty ochen'  lyubezen, - otvetil ya, - no  holoda ya ne boyus',  da i  ogon'
razvedu sam, i, mozhet  byt', dazhe skoree, chem tvoj rabotnik, kak ty dumaesh'?
- U nego stalo takoe lico, chto ya  ne  sderzhal ulybki: on  ne zabyl togo, chto
povidal, poka sostoyal v usluzhenii u kolduna. - Tak chto spasibo tebe, no ya ne
budu obremenyat' Mej, razve tol'ko prihvachu u nee nemnogo edy.  YA by otdohnul
zdes', potolkoval s toboj, poznakomilsya  by  s tvoim semejstvom  i  zasvetlo
uehal by k sebe naverh. CHto mne s soboyu ponadobitsya, ya zahvachu sam, a zavtra
vy priedete i provezete ostal'noe.
     -  Da,  da,  konechno.  Pojdu  skazhu  Mej.  Ona,  budet   ochen'  rada...
pol'shchena...
     YA uzhe uspel  zametit' v okne  blednoe lico s rasshirennymi  glazami. Ona
budet  ochen'  rada,  ya znal, kogda  strashnyj  princ Merlin uberetsya  nakonec
podobru-pozdorovu. No  ya ustal s dorogi i k tomu zhe ulovil nosom  appetitnyj
zapah kipyashchej  pohlebki,  kotoroj,  uzh konechno, dostanet  na  odnogo livshego
edoka. Prostodushnyj Stiliko mezhdu tem i sam zaveryal menya:
     -  V gorshke kak raz varitsya  zhirnaya  kurica, tak  chto vse ochen' udachno.
Vojdi  zhe  v  dom,  pogrejsya i otdohni do uzhina.  Bran pozabotitsya  o  tvoej
loshadi, a ya poka peretaskayu s  barzhi poslednie  meshki i otpushchu ee  obratno v
gorod. Vhodi, milord, dobro tebe pozhalovat' obratno v Brin Mirddin.

     * * *
     Skol'ko raz  ya podymalsya iz doliny k  sebe v Brin Mirdcin, no pochemu-to
osobenno yasno zapomnil imenno etu  vechernyuyu  poezdku. V nej  ne bylo  nichego
sverh obychnogo, prosto vozvrashchenie domoj, i tol'ko.
     No i  do sego miga,  kogda  ya  pishu  eti stroki,  kazhdaya  chertochka zhivo
sohranilas' u menya v pamyati. Gulkie udary loshadinyh  kopyt  po styloj zimnej
trope,  shoroh  suhoj  listvy  i  tresk  hrupkih  suchkov  pod  nogami,  polet
val'dshnepa, hlopki  kryl'ev vspugnutogo golubya. Vot solnce, nizkoe i speloe,
kakim  ono  byvaet  pered  prihodom  t'my, osvetilo palyj  dubovyj  list pod
derevom, prisypannyj izmoroz'yu, tochno almaznoj kroshkoj; iz kustov ostrolista
s  shumom i shchebetom vyporhnula  ptich'ya stajka, kormivshayasya  terpkimi yagodami;
pahnulo vlazhnym mozhzhevel'nikom, zolochennaya  luchom zakata, blestit zapozdalaya
vetka  cvetushchego  droka,  a  chistyj i  prozrachnyj  vozduh uzhe  zvenit nochnym
morozcem, kak tonkij hrustal', i na zemlyu lozhitsya inej.
     YA privyazal  loshad' pod navesom u podnozhiya skaly  i vzobralsya k vhodu  v
peshcheru po  krutomu  travyanistomu  sklonu. Vot ona, moya peshchera, v  nej  carit
glubokoe bezmolvie, i tak znakomo pahnet, i  nedvizhnyj vozduh lish' chut'-chut'
kolyshetsya  v  takt barhatnomu trepetu  pod  kamennym  kupolom  potolka,  gde
letuchie myshi, priznav moi shagi, ostalis' viset' nevidimymi grozd'yami, ozhidaya
nastupleniya temnoty.
     Stiliko skazal pravdu: zdes' chuvstvovalsya postoyannyj priglyad, bylo suho
i  provetreno,  pravda,  sejchas  holodnee dazhe, chem  snaruzhi,  no  eto  delo
popravimoe.  ZHarovnya stoyala gotovaya - tol'ko razzhech',  a  u  samogo vhoda, v
otkrytom ochage,  byli slozheny suhie drova. S obychnogo mesta na polke  ya vzyal
trut i kremen'. V prezhnie gody ya redko pribegal k ih pomoshchi, no teper' vysek
ogon', i skoro v ochage uzhe polyhalo zharkoe plamya. Ne znayu, mozhet byt', pomnya
pechal'nyj proshlyj opyt,  ya  poboyalsya  ispytyvat'  dazhe etu, prostejshuyu  svoyu
silu. No, po-moemu, ya rukovodstvovalsya ostorozhnost'yu, a ne strahom: esli eshche
ostalas' u menya chudesnaya sila, to luchshe sberech' ee na bolee vazhnye dela, chem
kakoe-to razzhiganie  ognya dlya  sobstvennogo  sogreva. Proshche  vyzvat'  buryu s
yasnogo  neba, chem upravlyat' serdcami lyudej, mne zhe, esli  menya ne obmanyvalo
vnutrennee predchuvstvie,  v  skorom  vremeni  ponadobyatsya vse moi  sily  dlya
edinoborstva  s zhenshchinoj, a tyagat'sya s  zhenshchinoj nastol'ko zhe trudnee, chem s
muzhchinoj, naskol'ko  uvidet' voochiyu  vozduh trudnee, chem goru.  I  potomu  ya
razzheg zharovnyu vozle  svoego lozha i rastopil  ochag  u  vhoda, zatem razobral
cheressedel'nye  meshki  i  vyshel  s kuvshinom  k  istochniku  za vodoj.  Tonkaya
strujka,  zhurcha,  vybegala  iz-pod porosshej paporotnikom skaly i  stekala po
izukrashennomu  moroznymi uzorami lozhu, sobirayas' kaplya za kaplej v  okrugluyu
kamennuyu chashu. Vo  mhah nad  chashej stoyal, iskryas' ineem, idol boga Mirddina,
hranitelya nebesnyh putej. YA otlil emu neskol'ko kapel' vozliyaniya  i vernulsya
v peshcheru - posmotret' na svoi knigi i snadob'ya.
     Vse bylo  v  polnoj sohrannosti.  Dazhe zagotovlennye  travy  v  bankah,
perevyazannyh i zapechatannyh, kak  ya nauchil Stiliko, kazalis' sovsem svezhimi.
YA  snyal pokrovy s bol'shoj arfy,  stoyashchej  v glubine peshchery,  i,  perenesya ee
blizhe k  ochagu,  nastroil struny. Zatem,  prigotoviv  sebe  postel',  nagrel
nemnogo  vina i  vypil  ego,  sidya u  plyashushchego  v ochage plameni. I nakonec,
raschehliv  maluyu  ruchnuyu  arfu,  kotoraya  soprovozhdala  menya  vo  vseh  moih
stranstviyah, otnes ee  i postavil na staroe mesto  v  kristal'nom grote. |to
bylo nebol'shoe krugloe uglublenie, otkryvayushcheesya vnutr' glavnoj peshchery. Vhod
v kristal'nyj grot  raspolozhen  vysoko v  zadnej  stene peshchery,  i  kamennyj
vystup snizu  zakryvaet ego ot  glaz. Dlya menya, kogda  ya byl  mal'chikom, eto
byli vrata videnij.  Zdes', pod  tolshchej holma, v  odinochestve  sredi t'my  i
bezmolviya,  bezdejstvovali   vse  chuvstva,  krome  vnutrennego,  umstvennogo
zreniya. I carila glubokaya tishina.
     Lish'  inogda,  vot kak  sejchas,  kogda  ya stavil arfu,  razdavalsya  ele
slyshnyj shelest strun. |tu  arfu ya sam smasteril v yunosti i tak chutko natyanul
struny, chto oni otzyvalis' na  legchajshie  dunoveniya  vozduha.  To byli zvuki
tainstvennye,  poroj prekrasnye, no kak by  za predelami dostupnoj  cheloveku
muzyki, podobno tomu kak pesnya serogo tyulenya na  pribrezhnoj skale prekrasna,
no v nej zvuchit golos stihii vetra i voln. Moya arfa tihon'ko pela pro  sebya,
sonno  i nezhno  gudela -  tak murlychet  ot udovol'stviya kot, raspolagayas'  v
teple u rodnogo ochaga.
     - Otdyhaj, -  skazal ya ej,  i  na zvuk  moego  golosa, otrazivshijsya  ot
kristal'nyh sten, snova zashelesteli ee struny.
     A ya vernulsya k yarkomu ognyu i chernomu nebu, blistavshemu almazami zvezd v
otverstii  peshchery.   Postaviv  pered  soboj  bol'shuyu  arfu,   ya   -  snachala
nereshitel'no, a potom vse uverennee - zaigral i zapel:
     Otdohni, volshebnik, poka dogoraet ogon',
     Gasnut dali i kraj nebes propadaet vsled za solncem.
     Dovol'stvujsya maloj iskroj
     V ochage, i zapahom pishchi,
     I dyhaniem moroza za porogom.
     Zdes' tvoj dom i vse tebe znakomo:
     Kruzhka, derevyannaya miska, odeyalo,
     Molitva, vozliyanie bogu i son.
     (I muzyka, govorit arfa, I muzyka.)


     S  nastupleniem  vesny  prishli  neizbezhnye  bedy. Kolgrim,  probravshis'
ukradkoj vdol' vostochnogo  poberezh'ya na  yug,  vysadilsya  v  staryh  predelah
Soyuznyh saksov i stal sobirat' svezhie sily  vzamen razbityh pri Luguvalliume
i na beregu Glejna.
     YA  k etomu vremeni uzhe vozvratilsya v  Kaerleon  i byl zanyat  zabotami o
sozdanii podvizhnogo konnogo vojska, chto eshche zimoj zadumal Artur.
     Vprochem, sama eta mysl', pri vsej ee vazhnosti, byla ne nova. S teh  por
kak na yugo-vostochnoj okonechnosti ostrova, soglasno dogovoram, oseli  Soyuznye
saksy,  i ves' vostochnyj bereg ezhechasno byl pod udarom, derzhat' postoyannuyu i
zhestkuyu  liniyu  oborony stalo  nevozmozhno. Sushchestvovali,  konechno, koe-kakie
starye oboronitel'nye sooruzheniya, samoe krupnoe iz nih -  stena Ambroziya  (ya
ne govoryu zdes'  ob  Adrianovoj  stene:  ona nikogda ne prednaznachalas'  dlya
odnih tol'ko  oboronnyh  celej  i  uzhe vo vremena  Maksena  ot  nee prishlos'
otstupit'sya. Teper' zhe ona vo mnogih mestah byla razrushena, da i vrag v nashi
dni  byl ne kel'ty, naselyavshie dikie  zemli severa, vraga  nado bylo zhdat' s
morya ili zhe, kak ya  skazal, s yugo-vostoka, gde emu uzhe byli otkryty vorota v
Britaniyu).   CHast'  staryh  zashchitnyh  sooruzhenij   Artur  reshil  ukrepit'  i
dostroit', v tom chisle CHernyj  val Nortumbrii,  oboronyayushchij s severa Reged i
Stret-klajd,  a takzhe drevnyuyu  Stenu,  nekogda  provedennuyu rimlyanami  cherez
melovye vzgor'ya yuzhnee Sarumskoj ravniny. U korolya byla mysl' prodolzhit' ee k
severu . Proezd po dorogam, kotorye ona  peregorazhivala, ostavalsya otkrytym,
no tak chtoby ih legko mozhno bylo perekryt' pri pervyh priznakah  prodvizheniya
vraga  k  zapadu.  Predpolagalos'  vskore  pristupit'  i k postrojke  drugih
ukreplenii. A pokuda  nado  bylo ukrepit'  hotya  by samye klyuchevye pozicii i
postavit' tam  garnizony, a takzhe  raspolozhit' mezhdu nimi signal'nye posty i
derzhat' otkrytymi svyazyvayushchie ih dorogi. Malye koroli britancev  dolzhny byli
sami ohranyat'  svoi  vladeniya,  a  u Verhovnogo  korolya  byla  sosredotochena
podvizhnaya udarnaya sila, chtoby  pri  nadobnosti brosit' im  na podmogu ili zhe
zaslonit' proryv v nashej oborone. |to byla staraya strategiya, ee primenyal eshche
Rim  i   takim  obrazom  uspeshno  oberegal  granicy  otdalennoj   Britanskoj
provincii, poka v  nej  stoyali ego legiony. Kogda-to podobnoj udarnoj  siloj
komandoval  markgraf  Saksonskogo berega,  a uzhe  blizhe  k nashemu  vremeni -
Ambrozij.
     No Artur zadumal pojti eshche dal'she. "Podvizhnaya rat'", kak on predstavlyal
ee  sebe,  stala by v desyat'  raz podvizhnee,  esli vseh ratnikov posadit' na
konej.  V nashi  dni, kogda  konnye vojska  vidish'  na  dorogah i na ploshchadyah
kazhdyj den',  kazhetsya, chto v etom  net  nichego  osobennogo, no, kogda on eto
vpervye zamyslil i  izlozhil mne, ego zamysel  proizvel vpechatlenie vnezapnoj
ataki, o  kotoroj on  kak  raz i  mechtal.  Razumeetsya, ponadobitsya  kakoe-to
vremya, i ponachalu vse budet vyglyadet' dostatochno skromno. Poka voiny bol'shim
chislom ne obuchatsya vesti boj v sedle, v  ego rasporyazhenii  budet vsego  lish'
malyj otbornyj otryad iz chisla boevyh komandirov, a takzhe ego blizkih druzej.
Odnako dlya osushchestvleniya etogo plana nuzhny byli  podhodyashchie koni, a ih u vas
ne hvatalo. Korenastye mestnye  loshadki, hotya i vynoslivye,  ne umeli bystro
skakat' i  ne v sostoyanii byli  vo svoej maloroslosti nesti na sebe v  bitvu
tyazhelo vooruzhennogo voina.
     Neskol'ko dnej i nochej naprolet, vhodya vo vse podrobnosti, obsuzhdali my
s  Arturom ego novyj plan, prezhde chem on schel vozmozhnym vynesti ego na sovet
svoih voenachal'nikov. Est' lyudi - i  sredi nih chasto  dazhe  prevoshodnye,  -
kotorye s nedoveriem vstrechayut  lyuboe novshestvo, i, esli ne oprovergnut' vse
ih vozrazheniya, koleblyushchiesya nepremenno prisoedinyatsya k  protivnikam. Tak chto
Artur i Kador vmeste s Gvilimom Difedskim i Inirom  iz Kaer Guenta raspisali
i produmali vse  do poslednih melochej. Ot menya na  voennyh  sovetah  ne bylo
osobogo proku, no zato ya podskazal im, kak vyjti iz zatrudneniya s konyami.
     Est'  poroda  loshadej, kotoraya  pochitaetsya  luchshej v  mire.  A chto  ona
krasivejshaya  v  mire, i govorit' nechego. YA videl  takih loshadej na  Vostoke,
zhiteli pustyn' cenyat ih dorozhe zolota i dorozhe svoih zhen.  No ya znal, chto za
nimi ne obyazatel'no ezdit' tak daleko. Rimlyane zavezli ih iz Afriki v Iberiyu
i  tam  skrestili  s  bolee  shirokogrudoj  evropejskoj  porodoj.  Poluchilas'
velikolepnaya novaya loshad':  rezvaya i goryachaya i pri etom sil'naya i poslushnaya,
chto  i  trebuetsya ot boevogo konya. Esli Artur otpravit posol'stvo teper' zhe,
daby na meste  uznat'  vozmozhnosti i usloviya pokupki, to lish'  tol'ko pogoda
pozvolit transportirovku po moryu, kak koni dlya "podvizhnoj rati" budut  v ego
rasporyazhenii.
     Vot kakim obrazom  poluchilos', chto,  vernuvshis'  vesnoj v  Kaerleon,  ya
zanyalsya  stroitel'stvom  voennyh  konyushen,  a  Beduir   otpravilsya  za  more
torgovat' loshadej.
     Kaerleon k etomu vremeni  sovsem preobrazilsya. Raboty po vosstanovleniyu
staroj  kreposti prodvigalis'  uspeshno  i bystro,  i  po sosedstvu uzhe rosli
novye doma, dostatochno  bogatye i  udobnye, chtoby ukrasit' vremennuyu stolicu
korolevstva.  Hotya  v  kachestve stavki  na  sluchaj  boev  Artur  predpolagal
ispol'zovat' dom, zaranee nazvannyj v narode "dvorcom". Zdanie eto stroilos'
bol'shim,  s  neskol'kimi  dvorami  i  fligelyami  dlya  gostej i  slug.  Steny
vozvodilis' iz  dikogo  kamnya i  kirpicha i pokryvalis'  cvetnoj shtukaturkoj,
dvernye proemy ukrashalis' reznymi kolonnami. A krovlya zadumana byla zolotoj,
kak u novoj hristianskoj cerkvi, kotoraya teper' stoyala na meste hrama Mitry.
Mezhdu  krepost'yu, dvorcom  i raspolozhennoj  s zapadnoj storony ploshchad'yu  dlya
paradov, kak griby, mnozhilis' doma, domishki, lavki - celyj shumnyj gorod, gde
eshche nedavno stoyala lish' sonnaya derevushka. ZHiteli, gordye tem, chto  Verhovnyj
korol' vybral dlya svoego mestoprebyvaniya  ih rodnoj Kaerleon, zakryvaya glaza
na prichiny, obuslovivshie etot  vybor, izo  vseh sil staralis' rabotat'  tak,
chtoby ih gorod stal dostoin novyh vremen i novogo korolya, kotoryj dolzhen byl
prinesti mir.
     Hudo  li bedno, no k prazdniku Pyatidesyatnicy on  i vpravdu prines im na
kakoe-to vremya mir. Kolgrim, sobrav  novoe vojsko, dvinul  ego  iz vostochnyh
predelov. Artur dal emu dva srazheniya, odno - yuzhnee Humbera, drugoe - blizhe k
saksonskoj granice, v kamyshovyh lugah pri Linnuise. I vo vtorom srazhenii sam
Kolgrim  byl  ubit.  Posle  etogo,  usmiriv do pory Saksonskij  bereg, Artur
vozvratilsya k nam,  kak raz kogda priplyvshij iz-za morya Beduir vysazhivalsya s
pervoj partiej zakuplennyh loshadej.
     Valerij, pomogavshij pri razgruzke, chut' ne zahlebyvalsya ot vostorga:
     - Vysokie - tebe po grud', i moguchie. I pritom nezhnye, budto yunye devy.
Byvayut ved'  nezhnye devy,  verno?  A skachut, ya slyhal, bystree  gonchih psov.
Pravda,  sejchas, posle plavan'ya, oni zastoyalis'  i ne vdrug obretut  prezhnyuyu
rezvost'.  A  horoshi  do chego! Nemalo  najdetsya  dev,  i nezhnyh, i naoborot,
kotorye s radost'yu prinesut zhertvy Gekate za takie vot ogromnye chernye ochi i
za takuyu shelkovistuyu kozhu.
     - Skol'ko golov on privez? I kobyly tozhe  est'? Kogda ya byl na Vostoke,
tam prodavali odnih zherebcov.
     - I kobyly est'. Sto zherebcov v pervoj partii i tridcat' kobyl. Armiyu v
pohode ne soprovozhdaet stol'ko zhenshchin,  skol'ko  pri etih zherebcah kobyl, no
vse ravno sopernichestvo ostroe, verno?
     - Ty slishkom davno na vojne, - otvetil ya emu na eto.
     On  uhmyl'nulsya  i ubralsya proch',  a ya kliknul  moih  pomoshchnikov,  i my
proshlis' s nimi vdol' ryada novyh konyushen, eshche  raz proveryaya, vse li gotovo k
priemu loshadej i dovol'no li izgotovili shorniki oblegchennoj pohodnoj sbrui.
     A  kogda  ya  shel  obratno,  na pozlashchennyh  bashnyah udarili v  kolokola,
vozveshchaya   pribytie   Verhovnogo   korolya.   Teper'   mozhno   bylo  nachinat'
prigotovleniya k koronacii.
     * * *
     S  teh  por  kak  ya  byl  svidetelem  koronacii  Utera,  mne  prishlos',
puteshestvuya po zamorskim stranam, povidat' nemalo roskoshnyh zrelishch - v Rime,
Antiohii,  Konstantinopole,  -   v  sravnenii  s  kotorymi  samye  krasochnye
torzhestva v Britanii pokazhutsya zhalkim balaganom. No ot ceremonii v Kaerleone
ishodilo  takoe  siyanie  slavy,  yunosti,  vesny,  kakogo   ne  zatmit'  vsem
bogatstvam Vostoka. Slepili glaza alye, lilovye i belye  oblacheniya episkopov
i svyashchennikov ryadom s chernymi i  korichnevymi ryasami  svyatyh  muzhej i zhen, im
usluzhayushchih.  Koroli,  kazhdyj so svoej  svitoj  voenachal'nikov i  pridvornyh,
sverkali   dragocennymi  kamen'yami  i  zolotom   dospehov.  Steny  kreposti,
uveshannye  cvetnymi  polotencami,  cherneli  golovami  zevak  i   zveneli  ot
privetstvennyh vozglasov.  Pridvornye  damy shchegolyali  yarkimi naryadami,  dazhe
koroleva Igrejna v pylu  gordosti i schast'ya otlozhila vdovij traur i blistala
ne men'she prochih. Ryadom s neyu - Morgana, niskol'ko ne pohozhaya na otvergnutuyu
nevestu,  v naryade, pochti ne ustupayushchem roskosh'yu materinskomu, i s  takoj zhe
gordoj, carstvennoj usmeshkoj na ustah. Trudno bylo poverit', chto ona eshche tak
moloda. Koroleva  i  princessa  derzhalis' sredi  zhenshchin,  ne  priblizhayas'  k
Arturu. YA slyshal, kak matrony obmenivalis' zamechaniyami, poglyadyvaya na pustuyu
polovinu  trona, no, na moj vzglyad, tak  tomu i sledovalo  byt' - ne nastalo
eshche vremya emu razdelit' s kem-to svoyu slavu. Odin stoyal on posredi cerkvi, i
svet iz vysokih cerkovnyh okon padal na nego, i vspyhivali puncovym plamenem
rubiny, i  zolotye  i lazorevye polosy  lozhilis' na belye  odezhdy i  mehovuyu
otorochku aloj mantii, nispadayushchej s ego plech.
     Mne interesno bylo, priedet  li Lot. Nikto  nichego ob etom  ne znal,  i
samye nedobrye  predpolozheniya  kopilis' v  narode,  gotovye prorvat'sya,  kak
boleznennyj naryv. No v konce koncov Lot vse-taki pribyl.  Vidno, rasschital,
chto  bol'she  proigraet,  esli  ne  priedet,  uboyavshis'  vstrechi  s  korolem,
korolevoj i svoej byvshej suzhenoj, princessoj Morganoj. Tak  ili inache, no za
den' ili dva do  ceremonii nebo na  severo-vostoke zaslonili piki s flazhkami
Lota, a takzhe Uriena Gorskogo, i Agvizelya Bremeniumskogo, i Tidvalya, kotoryj
sidel  ot nego v Dunpeldire. Severnye vlastiteli  stali lagerem za gorodskoj
chertoj i prespokojno, slovno i ne bylo predatel'stva v Luguvalliume i Jorke,
pospeshili v  gorod,  prinyat' uchastie v prazdnestvah.  Lot  yavilsya sredi vseh
samouverennyj   do   pryamoj   naglostii,  kak   vidno   polagayas'   na  svoe
novopriobretennoe svojstvo s korolem. Sam Artur imenno tak ob®yasnil  mne ego
povedenie v razgovore s  glazu  na  glaz, na  lyudyah  zhe  on prinimal  Lotovy
napyshchennye poklony,  budto  tak i  nado, kak ni v chem ne byvalo.  A ved' Lot
eshche,  verno,  ne podozrevaet, dumal ya, chto skoro v ego  vlasti okazhetsya ditya
korolya.
     Horosho eshche, chto ne priehala  Morgauza. Znaya etu  damu, ya  gotov  byl  k
tomu,  chto ona yavitsya, ne  poboitsya vzglyanut' mne v glaza, radi togo tol'ko,
chtoby  pokrasovat'sya pered  Igrejnoj  svoej koronoj  i svoim bol'shim zhivotom
pered Arturom i mnoj. No to  li ona vse zhe uboyalas' vstrechi so mnoj, to li u
Lota  ne  hvatilo  naglosti  i  on  ej zapretil, tol'ko  ona ostalas'  doma,
skazavshis' nedomogayushchej iz-za beremennosti.  YA  nahodilsya pri  Arture, kogda
Lot  peredal emu  izvineniya svoej korolevy, i po ego golosu i licu  mne bylo
yasno,  chto nichego  sverh  skazannogo  on ne znaet, a bystryj vzglyad  Artura,
broshennyj  mne, i vnezapnuyu blednost'  shchek on esli i zametil,  to ne pokazal
vida. A cherez, minutu  korol' uzhe  sovladal so  svoim volneniem, i  vse bylo
pozadi.
     Prohodili   krasochnye,  utomitel'nye   chasy  velikogo   dnya.   Episkopy
svyashchennodejstvovali, yazychniki, kotorye tozhe nemalym chislom prinimali uchastie
v torzhestvah, povsyudu videli blagopriyatnye znameniya. Prazdnichnuyu  processiyu,
dvigavshuyusya po gorodu,  lyudi blagoslovlyali ne odnim tol'ko znakom kresta, na
ulichnyh  perekrestkah brosali kosti  i vglyadyvalis' v prozrachnye shariki, ishcha
dobryh  predskazanij  na  budushchee,  i  shla  bojkaya  torgovlya   vsevozmozhnymi
talismanami, amuletami i  ladankami,  prinosyashchimi schast'e.  Bylo  zarezano v
rassvetnyj  chas nemalo  chernyh  petuhov, i povsyudu na  dorogah, u  brodov  i
pereputij, gde staryj Germ izdrevle privyk poluchat' shchedrye dary ot putnikov,
lezhali svezhie prinosheniya.  A vdali  ot  goroda, na  holmah,  v dolinah i pod
svodami  lesa,  obitayushchij  na  vozvyshennosti maloroslyj  smuglyj  narod tozhe
po-svoemu gadal ob udache i voznosil molitvy svoim bogam. No v gorode, venchaya
cerkov',  krepost' i  dvorec, zolotilis' na  solnce  kresty.  Artur s trudom
shevelilsya  v  svoih nesgibaemyh, shityh zolotom i dragocennostyami odeyaniyah i,
blednyj, torzhestvennyj, bezropotno otdaval sebya  v ruki svyashchennikov, kotorye
krutili  i  verteli  ego,  kak hoteli.  Esli  tak  nado, chtoby utverdit' ego
avtoritet v glazah ego naroda, chto zh, on gotov podchinit'sya. No ya, tak horosho
ego  znavshij  i  ves'  tot  den'  provedshij  podle nego,  ne  ulovil v  etoj
samootreshennosti nichego molitvennogo. Vpolne moglo byt', podumalos' mne, chto
on tem vremenem potihon'ku obdumyvaet novyj pohod na vostok. Dlya nego samogo
-  kak i dlya  vseh, kto  byli  tomu svidetelyami,  - ego  pravlenie Britaniej
nachalos' v tu noch', kogda  on vyrval iz dolgogo zabveniya moguchij mech Maksena
i dal  klyatvu pered  chutkoj  stenoyu lesa. Teper'  v Kaerleone korona sluzhila
lish' pechat'yu, prinarodno skrepivshej tot zavet, po kotoromu on prinyal i budet
do smertnogo chasa derzhat' v ruke svoej blago etoj strany.
     Posle koronacii nachalsya pir.  Vse piry pohozhi odin  na drugoj,  a  etot
vydelyalsya razve  tol'ko  tem, chto Artur,  vsegda  lyubivshij  poest', pochti ne
dotronulsya do obil'nyh yastv,  a  sidel  i poglyadyval  po storonam, slovno ne
chayal, kogda konchitsya zastol'e i mozhno budet snova vzyat'sya za dela.
     On predupredil, chto posle pira hochet pogovorit' so mnoj, no vokrug nego
dopozdna tolpilsya narod,  i snachala u menya sostoyalas' beseda s Igrejnoj. Ona
rano  udalilas' k sebe, i, kogda ee pazh priblizilsya ko mne i shepotom peredal
priglashenie, ya oglyanulsya na Artura, on kivnul, i ya poshel po ee zovu.
     Igrejna raspolozhilas' v korolevskom dome.  V ee pokoi pochti ne doletali
golosa piruyushchih,  a otdalennyj shum  gorodskogo likovaniya zvuchal kak smutnyj,
slitnyj  rokot. Dver'  mne  otvorila ta zhe devushka, chto byla pri koroleve  v
|jmsberi,  tonen'kaya, v zelenom  plat'e, s zhemchugami v  svetlyh volosah, ona
sverknula  na menya zelenymi, kak plat'e, glazami -  ne ved'movskimi,  kak  u
Morgauzy,  a  yasnymi,  zelenovato-serymi,  navodyashchimi  na  mysl' o solnechnom
lesnom ruch'e, v kotorom otrazilis'  svezhie  list'ya vesny.  Nizko prisev, ona
privetlivo  ulybnulas' -  na  razrumyanivshihsya  ot  edy i pit'ya shchekah  veselo
zaigrali yamochki, blesnuli rovnye zubki, - i ya posledoval za neyu k koroleve.
     Igrejna  protyanula  mne  ruku  dlya  poceluya.  U  nee  byl  ustalyj vid,
velikolepnoe  lilovoe  plat'e,  perelivayushcheesya  zhemchugom  i  serebrom,  lish'
ottenyalo blednost' ee lica i sinevu vokrug rta i pod  glazami.  No derzhalas'
koroleva,  kak vsegda,  sderzhanno i  nevozmutimo, nichem ne vykazyvaya  svoego
utomleniya.
     Ona srazu zhe zagovorila o tom, chem byla obespokoena:
     - Tak, znachit, on uspel ee obryuhatit'.
     Lezvie straha povernulos' u menya v grudi, no ya tut zhe soobrazil, chto ob
istinnom polozhenii del ona ne  podozrevaet, a govorit o Lote,  polagaya,  chto
iz-za etogo-to on i otverg ee doch' Morganu i okazal predpochtenie Morgauze.
     - Vyhodit, chto tak, - otvetil ya.
     - I stalo byt', dlya Morgany tut net unizheniya, a do ostal'nogo  nam dela
net. Vse poluchilos' kak nel'zya luchshe, - tverdo skazala Igrejna. I ulybnulas'
moemu nedoumeniyu. - YA nikogda ne byla storonnicej etogo braka.  Mne nravilsya
prezhnij zamysel Utera  -  vydat' za  Lota Morgauzu.  S nego i etogo  bylo by
dovol'no,  a ej chest'. No Lotu uzhe  togda vse bylo malo, emu vo chto by to ni
stalo podavaj Morganu. I Uter  soglasilsya. On  v tu poru na chto ugodno gotov
byl soglasit'sya,  lish' by  ne dopustit' saksov v severnye korolevstva, no ya,
hot' i  ponimala v  tom politicheskuyu neobhodimost',  na  samom  dele slishkom
lyublyu doch', chtoby svoej volej na vsyu zhizn' prikovat' ee k etomu korystnomu i
bludlivomu izmenniku.
     YA vzdernul brovi.
     - Sil'nye vyrazheniya, gospozha.
     - A ty razve otricaesh' to, chto est'?
     - Otnyud'. YA ved' byl pod Luguvalliumom.
     - Togda ty sam znaesh', mnogo li vernosti vykazal Lot Arturu, kogda  byl
zhenihom  Morgany,  i  mnogo  li vernosti  mozhno  bylo  ot  nego zhdat'  posle
zhenit'by, raz on tol'ko o svoej vygode i pechetsya.
     - Da, ty prava. Horosho, chto ty sama vse eto ponimaesh'.  YA opasalsya, chto
ty razgnevaesh'sya, a Morgana ogorchitsya.
     - Razgnevalas' ponachalu ona, no uzh nikak ne ogorchilas'. Lot - iz pervyh
sredi malyh korolej, i po vkusu  on  ej ili net,  no kak koroleve Lotiana ej
dostalis'  by  bol'shie  vladeniya, a  ee  detyam  - nemaloe nasledie. Konechno,
nepriyatno, kogda tvoe mesto zanimaet vnebrachnaya doch' tvoego otca, ot kotoroj
ty k tomu zhe za vsyu zhizn' ne slyshala dobrogo slova.
     - A Urbgen Regedskij, kogda ee sgovarivali za Lota, eshche ne ovdovel.
     Ee tyazhelye veki podnyalis', glaza vsmotrelis' v moe nevozmutimoe lico.
     - Vot imenno, - tol'ko i  skazala ona  mne  na eto  bez teni udivleniya,
slovno konchaya razgovor, a ne pristupaya k nemu.
     CHto Igrejna dumala o tom zhe, o chem i my s Arturom, bylo ne udivitel'no.
Urbgen, kak  do nego  ego  otec, vykazal sebya  nadezhnym soyuznikom Verhovnogo
korolya. Podvigi  regedskih vlastitelej proshlogo i doblest' regedskogo korolya
Koelya  pod  Luguvalliumom  voshli  v  legendy i  letopisi naryadu  s  deyaniyami
Ambroziya i samogo Artura - solnce  i na  voshode, i na zakate izlivaet  svoj
svet na zemlyu.
     Igrejna mezhdu tem prodolzhala:
     - CHto zh,  eto i vpryam' mozhet byt' neploho. Konechno, Urbgenova  vernost'
ne  nuzhdaetsya v  zalogah, no Morgana poluchit  vysokoe polozhenie, kak raz  po
sebe, nu a ee synov'ya - Urbgen  uzhe rodil dvoih, oba teper' vzroslye yunoshi k
goryachie rubaki,  v otca. Dozhivut li eshche  do toj pory, kogda Urbgenova korona
dolzhna  budet  perejti  k   ego  nasledniku?  Dlya  korolya  takogo  obshirnogo
korolevstva, kak Reged, chem bol'she synovej, tem luchshe.
     - On uzhe perezhil svoi luchshie gody, a ona eshche ochen' moloda, - zametil ya.
     No Igrejna spokojno vozrazila:
     -  Nu  i chto? YA byla  nemnogim  starshe  Morgany,  kogda na mne  zhenilsya
Gorlojs Kornuel'skij.
     Dolzhno byt', ona zabyla, podumalos'  mne, chto  eto  byl za  brak  - kak
zaperli v  kletku moloduyu  pticu,  zhazhdushchuyu raspravit' kryl'ya i vyletet'  na
volyu; kak korol' Uter vospylal, rokovoj  strast'yu k krasavice gercogine; kak
pal v boyu staryj gercog i nachalas' novaya zhizn', i lyubov', i novye stradaniya.
     - Ona ispolnit svoj  dolg, - skazala  Igrejna,  i  ya  ubedilsya, chto ona
nichego ne zabyla. No  vzglyad ee ostavalsya tverd. - Esli uzh  ona gotova  byla
vzyat'  v  muzh'ya  Lota, k  kotoromu  ne  ispytyvala nichego, krome straha,  za
Urbgena ona pojdet s ohotoyu, po  pervomu Arturovu slovu. Mne zhal', chto Kador
s  nej v slishkom  blizkom  rodstve. YA  predpochla  by, chtoby ona obosnovalas'
poblizosti ot menya, v Kornuolle.
     - Krovnogo rodstva mezh nimi net.
     Kador byl syn muzha Igrejny, Gorlojsa, rozhdennyj ego pervoj zhenoj.
     - Vse ravno oni slishkom  blizkaya rodnya,  - pokachala golovoj koroleva. -
Lyudi  legko zabyvayut  podrobnosti,  pojdet  razgovor o  krovosmeshenii.  Net,
nel'zya. Ob etom dazhe myslit' ne pristalo.
     - Da, eto verno. - Moj golos prozvuchal rovno i spokojno.
     - I pritom, budushchim letom  po vozvrashchenii  v Kornuoll dolzhna sostoyat'sya
svad'ba Kadora. S soglasiya korolya. - Igrejna perevernula ruku ladon'yu vniz i
zalyubovalas' bleskom svoih perstnej. - Tak chto, naverno, horosho by nameknut'
korolyu  ob Urbgene,  kak  tol'ko  u  nego vyberetsya svobodnaya  minuta, chtoby
podumat' o sestre.
     - A on uzhe  o  nej podumal. On so mnoj govoril ob etom. Kazhetsya,  on  v
skorom vremeni sobiraetsya poslat' za Urbgenom.
     -  Aga!  -  Tol'ko  tut  v ee golose vpervye  prozvuchalo  zhivoe,  chisto
chelovecheskoe  udovletvorenie, dazhe, pozhaluj, zloradstvo. - Vot kogda nakonec
Morgana poluchit vse, chto ej prichitaetsya -  i  bogatstvo,  i polozhenie,  -  i
prevzojdet etu ryzhuyu  ved'mu, a Lotu Lotianskomu tak  i nado, chto popalsya na
udochku.
     - Ty polagaesh', ona ego narochno soblaznila?
     - Kak zhe inache? Ty ved' ee znaesh'. Ona navela na nego chary.
     - CHary samye obyknovennye, zhenskie, - zametil ya suho.
     - Ne skazhi. Ved' k uslugam Lota vsegda bylo skol'ko ugodno  zhenshchin, a v
zheny Morgana emu bol'she podhodila, etogo nikto ne mozhet otricat'. I krasotoj
Morgauze ne ustupit.  I vospitana s detstva kak budushchaya koroleva, ne  to chto
ta, skol'ko ni pyzhitsya, kak ni kolduet.
     YA  posmotrel  na  korolevu  s  izumleniem.  Ryadom  na  skameechke  sonno
prikornula  rusovolosaya  frejlina. Igrejnu ne zabotilo, chto ee  rechi  slyshat
drugie.
     - Igrejna,  chem tak provinilas'  pered toboyu Morgauza,  chto ty s  takoj
zloboj o nej govorish'?
     Rumyanec,  kak znamya, zardel na  ee  lice, ya  podumal,  chto  sejchas  ona
poprobuet postavit' menya na mesto. No  my s nej  oba byli uzhe nemolody  i ne
stradali bol'she boleznennym samolyubiem. Ona otvetila chistoserdechno:
     - Esli ty dumaesh', chto mne nepriyatno bylo postoyanno videt' podle sebya -
i podle  Utera - yunuyu krasavicu, kotoraya svyazana s nim uzami, bolee davnimi,
chem  ya, to ty  ne oshibaesh'sya. No eto ne vse.  Dazhe kogda ona byla sovsem eshche
devochkoj, dvenadcati-trinadcati let,  ne  bolee, ya videla, chto ona  porochna.
Vot prichina, chto ya raduyus'  ee braku s Lotom. Horonyu, chto ee bol'she ne budet
pri dvore.
     Takoj otkrovennosti ya ne ozhidal.
     - Porochna? - peresprosil ya. Koroleva sklonila glaza na sidyashchuyu u ee nog
yunuyu  frejlinu:  rusaya golovka  ponikla,  veki smezhilis'.  Igrejna  ponizila
golos, no otvetila otchetlivo, obdumanno:
     - YA ne govoryu,  chto v  ee otnosheniyah s korolem bylo chto-to durnoe, hotya
ona vela sebya s  nim ne kak doch'.  I  dochernej lyubvi ona k nemu  ne  pitala.
Prosto vymanivala  u nego  milosti, i vse. No ya nazvala ee porochnoj, imeya  v
vidu  ee  ved'movstvo.  Ee  vsegda tyanulo  k takim  delam,  ona  vodilas'  s
sheptalkami i znaharkami. I stoilo pri nej  upomyanut' o magii, kak ona tut zhe
nastorazhivalas'  i  tarashchila  glaza,  budto  filin  v  nochi.  Ona i  Morganu
probovala obuchat', kogda princessa byla eshche sovsem rebenkom. A etogo ya ej ne
proshchu.  YA  terpet'  ne  mogu  vsyu etu  zaum', a v  rukah  takih  lyudej,  kak
Morgauza...
     Ona oseklas'. V serdcah ona povysila golos, i ya uvidel, chto rusovolosaya
frejlina, tozhe kak filin  v nochi, vstrepenulas' i zahlopala glazami. Igrejna
opomnilas' i potupila golovu. SHCHeki ee opyat' zardelis'.
     - Princ Merlin, prosti menya. YA ne hotela tebya oskorbit'.
     YA rassmeyalsya. Devushka, okazyvaetsya, vse slyshala i teper' tozhe bezzvuchno
smeyalas', lukavo poglyadyvaya na menya iz-za kolenej svoej gospozhi. YA skazal:
     -  YA slishkom vysokogo  o sebe mneniya, chtoby otnesti na svoj schet slova,
skazannye o devushkah, igrayushchih v magiyu. Morgane, konechno, tut delat' nechego.
A Morgauza dejstvitel'no obladaet nekotoroj siloj, eto  pravda, kak pravda i
to, chto v  ee  rukah takaya sila  mozhet  prinesti vred.  Vsyakuyu  silu nelegko
uderzhat', i, buduchi upotreblena bez soobrazheniya, ona mozhet obernut'sya protiv
teh, kto vzdumaet k nej pribegnut'.
     - Mozhet byt',  kogda-nibud', pri  sluchae, ty ob®yasnish' eto Morgane, - s
ulybkoj skazala koroleva, snova vzyav legkij  ton. - Tebya ona poslushaet, a na
moi slova tol'ko pozhimaet plechami.
     - Ohotno, -  otvetil  ya snishoditel'no, slovno dedushka, kotorogo prosyat
prochest' nastavlenie molodezhi.
     -  Budem nadeyat'sya, chto,  stav korolevoj i obretya nastoyashchuyu  vlast' nad
lyud'mi, ona perestanet iskat'  vlasti v magii. - Ona peremenila temu: -  Kak
ty polagaesh', poluchiv v zheny doch' Utera, pust' i vnebrachnuyu, Lot sochtet sebya
obyazannym soblyudat' vernost' Arturovu znameni?
     - Trudno  skazat'. No poka saksy ne smogut posulit' emu bol'shih vygod i
tem sklonit'  na novoe predatel'stvo, ya dumayu, on ostanetsya so svoimi silami
na  severe  i  budet  zashchishchat'  pust'  ne obshchee delo,  no  po  krajnej  mere
sobstvennoe dobro. Tut ya  ne predvizhu opasnosti. -  YA ne dobavil: "Opasnosti
takogo roda", a zakonchil svoyu rech' tak:
     - YA mogu, esli hochesh', slat' tebe pis'ma v Kornuoll, gospozha.
     -  Budu  priznatel'na tebe,  princ.  Tvoi  pis'ma  i  ranee sluzhili mne
podderzhkoj, kogda moj syn vospityvalsya v Galave.
     My  pobesedovali eshche nemnogo o  poslednih sobytiyah i novostyah.  Kogda ya
sdelal popytku navesti razgovor na ee zdorov'e, ona s  ulybkoj uklonilas' ot
otveta, iz  chego ya zaklyuchil, chto ona  ponimaet vse ne  huzhe menya. YA ne  stal
nastaivat', a spravilsya vmesto etogo o predstoyashchej svad'be gercoga Kadora.
     - Artur ni slovom o nej ne obmolvilsya. Kto nevesta?
     - Doch' Dinasa. Ty  ego znal? Imya ee  - Mariona.  Oni, k sozhaleniyu, byli
sgovoreny eshche det'mi. Teper' Mariona dostigla sovershennoletiya, i, kak tol'ko
gercog vozvratitsya domoj, otprazdnuyut svad'bu.
     - Da, ya znal ee otca. A pochemu ty skazala "k sozhaleniyu"?
     Igrejna s ulybkoj vzglyanula na devushku u svoih nog.
     - Potomu chto inache byl by muzh dlya moej malen'koj Gvinevery.
     - Nu, ya uveren, - skazal ya, - chto najti ej muzha - delo netrudnoe.
     -  Da, no takogo podhodyashchego! -  vzdohnula koroleva,  a  yunaya  frejlina
izognula v ulybke guby i opustila resnicy.
     - Esli ty dopustish' gadanie o budushchem v tvoem prisutstvii, koroleva, to
risknu predskazat' ej  novogo zheniha,  stol' zhe blestyashchego, i  pritom  ochen'
skoro.
     YA govoril eto v shutku, iz chistoj galantnosti, i sam udivilsya, uslyshav v
svoem golose slabyj, no otchetlivyj prizvuk ser'eznogo prorochestva.
     No ni ta,  ni drugaya nichego  ne zametili. Koroleva protyanula mne ruku i
pozhelala  dobroj  nochi, a frejlina,  raspahnuv  peredo mnoyu  dveri, nizko  i
graciozno prisela.


     - Rebenok - moj! - goryacho govoril  Artur. - Tol'ko podschitaj. YA slyshal,
kak ob etom spletnichali v karaul'ne:  oni-to menya ne  videli, no ya nahodilsya
ryadom. Rech' shla o tom, chto k Kreshcheniyu ona byla uzhe bryuhata i povezlo ej, chto
uspela  podcepit'  Lota,  teper' mozhno  budet  vydat'  ego za semimesyachnogo.
Merlin, ty znaesh' ne huzhe  menya, chto pod Luguvalliumom on k nej i blizko  ne
podhodil. Do bitvy ego ne bylo v gorode,  a v noch' posle bitvy... v tu samuyu
noch' kak  raz... - On oseksya,  zadohnuvshis', i, vzmetnuv polami  korolevskih
odezhd, snova zahodil iz ugla v ugol.
     Bylo uzhe  daleko za polnoch'. SHum gorodskogo  prazdnestva  nemnogo utih,
priglushennyj predrassvetnym holodom.  V korolevskih pokoyah dogorali  svechi v
oplyvah aromatnogo voska. A ot nagorevshego fitilya v lampe shel, smeshivayas' so
svechnym aromatom, tyazhelyj chadnyj duh.
     Rezko povernuvshis' na kablukah, Artur podoshel i vstal peredo mnoj licom
k  licu.  On  snyal  s golovy koronu i  s  shei cep' v dragocennyh kamen'yah  i
otlozhil  korolevskij  mech,  no ostalsya  v  roskoshnom koronacionnom  odeyanii,
tol'ko  skinul i brosil  na stol podbituyu mehom mantiyu, i v svete lampy alye
skladki  stekali  na  pol, slovno  strui  krovi.  Dver' v opochival'nyu stoyala
raskrytaya,  mne bylo vidno postelennoe  korolevskoe lozhe, no Artur, nesmotrya
na pozdnij  chas,  ne vykazyval  priznakov ustalosti.  V kazhdom ego  dvizhenii
kipela nervnaya energiya.
     No, ovladev soboj, on zagovoril spokojno i netoroplivo:
     - Merlin, kogda my besedovali s  toboj  noch'yu o tom, chto proizoshlo... -
On ne dogovoril,  zadohnulsya i pristupil snova s otchayannoj pryamotoj:  - V tu
noch', kogda ya sovershil s Morgauzoj greh krovosmesheniya, ya sprosil u tebya, chto
budet, esli ona zachala. YA pomnyu, chto ty mne  otvetil. Ochen' horosho  pomnyu. A
ty?
     - YA tozhe, - neohotno priznalsya ya. - YA tozhe horosho pomnyu.
     - Ty skazal: "Bogi revnivy, oni zaviduyut lyudskoj  slave. Kazhdyj chelovek
nosit v sebe  semya svoej pogibeli, vsyakoj zhizni nastupaet  predel. I nyne ty
sam polozhil takoj predel dlya sebya samogo".
     YA  molchal.  On  smotrel  mne  pryamo  v glaza  nastojchivym,  besstrashnym
vzglyadom, k kotoromu mne predstoyalo privyknut'.
     - To,  chto ty mne togda skazal,  eto pravda? Ty proiznes proricanie ili
prosto iskal slova, chtoby uspokoit' menya pered sobytiyami sleduyushchego dnya?
     - Net, eto pravda.
     - To est', esli ona rodit, ty providish', chto v  etom rebenke budet  moya
pogibel'?
     -  Artur, - skazal ya, - proricanie nel'zya ponimat' tak pryamo. Proiznosya
te slova, ya ne znal - v tom smysle, kak lyudi obychno ponimayut  znanie, -  chto
Morgauza obyazatel'no  poneset  ot  tebya  ditya i  chto v nem  budet  dlya  tebya
smertel'naya  opasnost'. YA tol'ko znal, chto, poka ty byl s neyu, pticy  smerti
sideli u menya na oboih  plechah, davili menya  k zemle i pahlo padal'yu. Kamen'
leg mne na serdce, i mne videlas' smert', soedinyayushchaya tebya s etoj  zhenshchinoj.
Smert' i predatel'stvo. No v chem  eto vyrazitsya, ya  ne znal. Kogda zhe ponyal,
delo uzhe bylo sdelano, i ostalos' tol'ko zhdat', chto  pozhelayut nisposlat' nam
bogi.
     Artur snova  zahodil  po komnate, priblizilsya k dveryam  v  opochival'nyu,
molcha postoyal, privalyas'  spinoj k dvernomu kosyaku i ne glyadya v moyu storonu,
potom raspravil plechi i obernulsya.  Reshitel'nymi shagami podoshel k stolu, sel
i,  podperev  podborodok  kulakom, vstretilsya  so mnoyu vzglyadom. Vo vseh ego
dvizheniyah byla, kak vsegda, plavnost' i  sila, no ya, tak horosho znavshij ego,
videl, kak natyanuta uzda. Rech' ego tozhe zvuchala spokojno:
     -  Nu vot, teper' my  znaem, chto  pticy-stervyatnicy ne oshiblis'.  Ona i
vpravdu ponesla. No ty v tu noch' skazal mne eshche koe-chto. Ty skazal, chto greh
moj sovershen v nevedenii i chto na mne viny net. CHto zhe, kara bez viny?
     - Tak byvaet neredko.
     - Grehi otcov?
     YA uznal slova iz svyashchennoj knigi hristian.
     - Da, - otvetil ya, - Uterov greh na tebe.
     - A teper' moj na etom rebenke?
     YA  ne  otvetil.  Mne  ne  nravilos'  napravlenie,  kotoroe  prinyal  nash
razgovor. Vpervye, beseduya s Arturom, ya ne  chuvstvoval svoej vlasti nad nim.
YA govoril sebe, chto ya ustal, chto sila moya na spade, chto eshche pridet  moj chas.
No na samom dele  u menya bylo takoe chuvstvo, budto ya, kak rybak iz vostochnoj
skazki, otkuporil  butylku  i  vypustil  dzhina, a  on okazalsya  vo mnogo raz
sil'nee ego samogo.
     - Vse ponyatno, -  skazal  korol'.  - Raz moj greh i  ee greh  padut  na
golovu rebenka,  znachit, nel'zya, chtoby on zhil.  Poezzhaj na sever i skazhi eto
Morgauze. Ili, esli hochesh', ya dam tebe dlya nee pis'mo i sam ej vse ob®yasnyu.
     YA nabral vozduhu, chtoby otvetit', no on ne dal mne i rta raskryt'.
     - Ne govorya uzh  o tvoih predchuvstviyah -  kotorymi ya ne  nastol'ko glup,
chtoby prenebrech', - razve  ty ne ponimaesh', kak  eto sejchas opasno, esli Lot
uznaet? Ona boyalas', chto zaberemenela, i, chtoby izbezhat' pozora, postaralas'
razdobyt'  sebe  muzha. A kto  luchshe Lota? Ego  kogda-to prochili ej v  muzh'ya,
mozhet  byt', on dazhe ej nravilsya, i tut ona uvidela sluchaj zatmit' sestru  i
priobresti titul i polozhenie, kotoryh lishilas' so smert'yu otca.  A uzh komu i
znat', kak ne mne,  - prodolzhal on,  v nitochku  rastyanuv  guby, - chto  lyuboj
muzhchina, na kotorogo ona obratit svoyu blagosklonnost', pobezhit k  nej, stoit
ej tol'ko svistnut'.
     - Artur, ty govorish' ob ee  "pozore". No ty ved'  ne  dumaesh', chto  byl
pervym, kogo ona ulozhila v svoyu postel'.
     On otvetil s pospeshnost'yu:
     - Net, i nikogda ne dumal.
     -  Togda pochemu  ty ne dopuskaesh', chto  ona prinimala Lota eshche do tebya?
CHto  ona uzhe  byla beremenna, a tebya zamanila v nadezhde dobit'sya milostej  i
preimushchestv? Ona  znala,  chto chasy Utera  sochteny,  i,  strashas', chto  posle
predatel'stva pod Luguvalliumom Lot utratil blagosklonnost' korolya, zadumala
sdelat' tak, chtoby otcom Lotova rebenka predstavit' tebya...
     - |to vse domysly. V tu noch' ty govoril inache.
     - Verno.  No podumaj sam:  takoj hod sobytij tozhe  otvechaet moim durnym
predchuvstviyam.
     - Durnym, no ne nastol'ko, - rezko vozrazil on. - Esli ot etogo rebenka
dejstvitel'no ishodit gibel'naya  ugroza, ne  vse  li  ravno, kto  ego  otec.
Gadat' ob etom bespolezno.
     - No ya ne naugad govoryu, chto oni s Lotom uzhe byli lyubovnikami, kogda ty
okazalsya v ee  posteli. YA ved' rasskazyval o sne, kotoryj  mne prividelsya  v
svyatilishche  Nodensa.  YA  nablyudal  ih  svidanie v ch'em-to dome v  storone  ot
bol'shih dorog.  Oni s®ehalis'  tam  ne sluchajno, a po sgovoru. I vstretilis'
kak davnie lyubovniki. Tak  chto etot  rebenok vpolne  mozhet  byt' Lotov, a ne
tvoj.
     - I my vse predstavili sebe nepravil'no?  |to menya ona primanila,  a ne
Lota, chtoby pokryt' svoj styd?
     - Moglo sluchit'sya,  chto tak. Ty yavilsya  nevedomo otkuda  i zatmil Lota,
kak vskore  vsled  za tem zatmil  i  Utera. Ona reshila izobrazit' delo  tak,
budto eto ty otec ee rebenka, no potom poboyalas' menya i ostavila etu mysl'.
     Artur pomolchal, zadumavshis'.
     - Nu chto  zh, - proiznes on nakonec, - vremya pokazhet. No pravil'no li my
postupim, esli  budem sidet' i  dozhidat'sya? CHej by ni  byl  etot rebenok, ot
nego  ishodit opasnost'. Ne nado  byt'  prorokom,  chtoby videt', v  chem  ona
zaklyuchaetsya. I  ne  obyazatel'no byt'  bogom, chtoby  prinyat'  mery. Esli  Lot
kogda-nibud'  uznaet  - ili zapodozrit, -  chto ego pervenec rozhden ot  menya,
nadolgo li hvatit togda ego  somnitel'noj vernosti, kak ty dumaesh'? A Lotian
-  eto glavnoe zveno  v nashej  oborone.  Mne nuzhna ego vernost'. Neobhodima.
Dazhe esli  by on byl muzhem moej rodnoj sestry Morgany,  ya ne mog by doveryat'
emu  polnost'yu. Nu a  teper'... -  On vskinul ruku, - Merlin,  eto delayut  v
kazhdom selenii  nashego korolevstva.  Pochemu  by  i  ne  v korolevskom  dome?
Poezzhaj na sever i pogovori s Morgauzoj.
     - Ty dumaesh', ona poslushaet? Esli by ej ne nuzhen  byl etot rebenok, ona
by  uzhe davnym-davno izbavilas' ot nego. Ne iz  lyubvi  ona prinyala tebya v tu
noch', Artur, i ne pitaet ona k tebe dobryh chuvstv, kol' skoro ty dopustil ee
izgnanie. A chto do menya, - ya usmehnulsya, - to ona pitaet ko mne samuyu chernuyu
zlobu. I nedarom. Da ona rashohochetsya mne v lico. Bol'she togo, ona vyslushaet
menya,  dosmeetsya, uznav, kakuyu vlast' imeet  nad nami, a potom postupit tak,
chtoby prichinit' kak mozhno bol'she vreda.
     - No...
     - Ty dumaesh', ona zhenila na sebe Lota radi sobstvennogo svoego udobstva
i chtoby vzyat' verh nad sestroj? Net. Ona vyshla za nego, kogda ubedilas', chto
ya ne dam ej sovratit' i porabotit' tebya.  Ved'  Lot, chto by ni diktovalo emu
segodnya vremya, v glubine dushi - tvoj vrag. I  moj  tozhe. CHerez nego ona rano
ili pozdno smozhet prichinit' tebe vred.
     Minuta vdumchivogo molchaniya.
     - Ty v eto verish'?
     - Da.
     - Tem bolee ya prav. Nel'zya, chtoby ona rodila etogo rebenka.
     - A chto ty mozhesh' sdelat'? Podkupit' kogo-nibud', chtoby ispekli ej hleb
so sporyn'ej?
     - Ty chto-nibud' pridumaesh'. Priedesh' na mesto i...
     - YA nichego takogo delat' ne stanu.
     On  vskochil,  slovno raspryamivshijsya luk, u kotorogo otpustili tet'vu. V
glazah ego sverknul otblesk svechnogo plameni.
     - Ty govoril, chto ty moj sluga.  Ty govoril, chto sdelal menya korolem po
vole bozhiej. Teper' ya korol', i ty postupish' tak, kak ya velyu!
     YA byl na dva pal'ca vyshe ego.  Mne sluchalos' i ran'she smotret'  v glaza
korolyu  i  ne otvodit' vzglyada, a on byl sovsem eshche  yun. YA perezhdal kakoe-to
vremya, potom myagko otvetil:
     - YA tvoj sluga, Artur, no prezhde vsego ya - sluga boga. Ne navyazyvaj mne
vybora. YA ne mogu vosprepyatstvovat' bozh'ej vole.
     On eshche mgnovenie smotrel mne v glaza, potom gluboko vzdohnul i  opustil
vzglyad, budto tyazhelyj gruz.
     - |to -  ego volya? Gibel' togo samogo korolevstva, kotoroe on, po tvoim
zhe slovam, naznachil mne postroit'?
     - Esli on naznachil tebe  ego postroit', znachit, tak ono i budet, ty ego
postroish'. Artur, mne samomu eto neponyatno, ya ne hochu ot tebya skryvat'. Mogu
tol'ko skazat' tebe:  vyzhdi, kak  vyzhidayu ya, i  polozhis' na vremya. Vedi sebya
tak, kak i prezhde, a eto vse otlozhi i zabud'. Predostav' etu zabotu mne.
     - A ty chto sdelaesh'?
     - Otpravlyus' na sever.
     Minuta beshenogo molchan'ya. Zatem on sprosil:
     - V Lotian? No ved' ty skazal, chto ne poedesh'.
     - Net. YA skazal, chto ne predprimu  nichego,  chtoby  ubit' mladenca. No ya
mogu sledit' za Morgauzoj,  daby so vremenem, byt' mozhet, luchshe ponyat',  kak
my dolzhny postupit'. A tebe budu prisylat' izvestiya.
     Snova  molchanie.  I  nakonec  trevoga  otpustila  ego,  on  otvernulsya,
prinyalsya razvyazyvat' poyas.
     - Nu  horosho,  - progovoril  on, hotel  bylo eshche  chto-to  sprosit',  no
uderzhalsya i tol'ko posmotrel na  menya s ulybkoj. Poprobovav na mne  knut, on
teper' hotel  vernut'sya  k  prezhnemu dobru  i  doveriyu.  -  No  poka  dlyatsya
prazdnestva,  ty ne  uedesh'?  YA, esli  pozvolyat  dela  voennye,  dolzhen budu
probyt' zdes' vosem' dnej, prezhde chem snova syadu na konya.
     -  YA  polagayu,  chto mne  luchshe  otbyt' nemedlya.  Poka  Lot zdes',  nado
vospol'zovat'sya  ego otsutstviem. YA skroyus' tam gde-nibud'  i budu sledit' i
zhdat', i posmotryu,  chto mozhno sdelat'. S tvoego izvoleniya, ya vyedu zavtra zhe
s utra.
     - A kto s toboj poedet?
     - Nikto. YA privyk puteshestvovat' v odinochku.
     -  Nado, chtoby tebya kto-to  soprovozhdal. |to ved' ne to, chto poezdka  v
Maridunum. I potom, a vdrug tebe ponadobitsya poslat' izvestie?
     - Peredam s tvoimi goncami.
     - I vse zhe. - On razvyazal nakonec poyas, shvyrnul ego na kreslo i pozval:
- Ul'fin!
     Za  stenoj   poslyshalos'  dvizhenie,   ostorozhnye  shagi,   i  na  poroge
opochival'ni,  podaviv   zevok,   poyavilsya  Ul'fin   so   spal'nym   halatom,
perebroshennym cherez ruku.
     - Da, milord?
     - Ty vse vremya byl zdes'? - rezko sprosil ya. Ul'fin, ne menyaya kamennogo
vyrazheniya  lica,  protyanul  ruku,  otstegnul pryazhku  na  pleche  u  korolya  i
osvobodil ego ot bremeni paradnogo odeyaniya.
     - YA spal, milord.
     Artur sel v kreslo i protyanul odnu nogu. Ul'fin, prekloniv koleni, stal
razuvat' ee.
     - Ul'fin, moj kuzen princ Merlin zavtra  poutru otpravlyaetsya v poezdku,
kotoraya, byt' mozhet, okazhetsya dolgoj i trudnoj. Mne budet  ochen' ne  hvatat'
tebya, no ya hochu, chtoby ty ego soprovozhdal.
     Ul'fin, kolenopreklonennyj, s bashmakom  v ruke, podnyal na  menya glaza i
ulybnulsya:
     - Ohotno, milord.
     - Razve ty ne dolzhen ostavat'sya pri korole? - vozrazil bylo ya. - Sejchas
kak raz takie dni...
     -  YA  delayu, kak  on velit, -  prosto otvetil mne Ul'fin i naklonilsya k
vtoroj noge.
     "Kak i ty, v konechnom schete"  - etih slov Artur  vsluh  ne proiznes, no
oni chitalis' v bystrom vzglyade, kotoryj on brosil  na menya, snova podnyavshis'
na nogi i predostavlyaya Ul'finu opoyasat' na nem spal'nyj halat.
     YA sdalsya.
     - Nu horosho.  YA budu rad  imet' tebya moim sputnikom. My vyezzhaem zavtra
zhe, i dolzhen predupredit' tebya, chto otsutstvie nashe mozhet zatyanut'sya.
     YA dal emu neobhodimye nastavleniya, zatem snova obratilsya k Arturu:
     - A teper' mne pora idti. Edva li ya eshche uvizhu tebya do ot®ezda. YA prishlyu
tebe vest' pri  pervoj zhe vozmozhnosti.  Gde  ty  nahodish'sya,  mne  budet, uzh
konechno, izvestno.
     - Da,  uzh  konechno, -  povtoril on, i golos ego prozvuchal voinstvenno i
grozno.  -  A sejchas ty  mozhesh'  eshche  udelit'  mne neskol'ko minut? Spasibo,
Ul'fin,  teper' ostav' nas.  Tebe tozhe nado eshche  sobrat'sya v dorogu. Pojdem,
Merlin, ya pokazhu tebe moyu novuyu igrushku.
     - Eshche odnu igrushku?
     - Eshche odnu?  A, ty namekaesh' na konnicu! A ty videl li loshadej, kotoryh
privez Beduir?
     - Net eshche. Mne govoril o nih Valerij.
     Glaza Artura zazhglis'.
     - Oni bespodobny! Bystrye, goryachie,  chutkie. Govoryat, oni  mogut,  esli
nado,  obhodit'sya  bez zerna,  odnim senom,  i  stol'ko  v  nih  pyla,  chto,
proskakav galopom hot' celyj den', budut potom srazhat'sya vmeste so vsadnikom
nasmert'. Beduir privez s  konyami i konyuhov.  I esli  to,  chto oni  govoryat,
pravda, znachit, u nas budet konnica, sposobnaya zavoevat' mir! On privez dvuh
ob®ezzhennyh  zherebcov, oba beloj masti  i  takie krasivye, dazhe krashe  moego
Kanrita.  Beduir vybral  ih  lichno dlya menya. Pozhaluj syuda. - S etimi slovami
Artur  podvel menya k zaveshennomu vyhodu na  krytuyu galereyu. - U menya eshche  ne
bylo  vremeni ih ispytat',  no neuzheli ya ne  smogu zavtra sbrosit' svoi cepi
hotya by na chas ili dva?
     |to bylo skazano golosom neposedlivogo mal'chishki. YA zasmeyalsya.
     - Avos' da smozhesh'. A ya schastlivee korolya: ya zavtra budu uzhe v puti.
     - Na svoem starom voronom merine?
     - Net, eshche togo huzhe. Na mule.
     - Na mule? A-a, nu da. Pod chuzhim oblich'em?
     - Pridetsya. Ne mogu zhe ya priehat' v tverdynyu Lotiana kak princ Merlin.
     - Smotri, osteregajsya. Ty uveren,  chto tebe ne nuzhen eskort, hotya by na
pervuyu chast' puti?
     - Uveren. So mnoj nichego ne sluchitsya. A chto ty hotel mne pokazat'?
     - Vsego tol'ko kartu. Smotri.
     On razdvinul zanaves'. Za nej byla malen'kaya komnatka, vernee,  shirokoe
kryl'co, vyhodyashchee na vnutrennij dvorik. Svet ot polyhayushchih fakelov igral na
ostriyah pik v rukah u strazhnikov, ne schitaya ih, dvorik i kryl'co byli pusty.
Pered  nami stoyal odin tol'ko grubo vytesannyj dubovyj stol. Obychno na takie
stoly nasypayut suhoj pesok v melkom blyude, chtoby na peske procherchivat' shemy
i karty. No tut  lezhala gotovaya  glinyanaya karta,  iskusnyj skul'ptor vylepil
gory i doliny, reki i berega, tak chto glazu otkryvalas' razom vsya britanskaya
zemlya, kak ee videli iz podnebes'ya vysoko letyashchie pticy.
     Artur ochen' obradovalsya moej pohvale.
     -  Aga!  YA  znal,  chto  tebe budet interesno. Ee  tol'ko vchera konchili.
Zamechatel'no,  da? A vot  eto  kuda luchshe, chem sgrebat' v kuchki suhoj pesok,
kotoryj  osypaetsya  ot  neostorozhnogo  dyhaniya.  Razumeetsya,  mozhno  vnosit'
dopolneniya, kogda my  sdelaem novye  otkrytiya. CHto tam severnee Stretklajda,
nikto ne znaet. No, slava bogu, to, chto severnee Stretklajda, menya sejchas ne
bespokoit.  Vo  vsyakom  sluchae,  poka.  -  On  potrogal  pal'cem  derevyannyj
raskrashennyj klinyshek  v  vide  krasnogo drakonchika,  votknutyj v  kartu pod
nadpis'yu "Kaerleon". - Nu, pokazhi mne, kakim putem ty nameren zavtra ehat'?
     - Zapadnoj dorogoj, ya polagal, cherez Devu i Bremet. Mne eshche nado  budet
zaehat' v Vindolandu.
     On  provel  pal'cem  s  yuga  na sever,  dostig Bremetennakuma  (kotoryj
korotko nazyvayut Bremet) i ostanovilsya.
     - Vypolni odnu moyu pros'bu, ladno?
     - Ohotno.
     - Poezzhaj  vostochnoj dorogoj. Ona  nemnogim  dlinnee, zato  pochti vsyudu
gorazdo ispravnee. Vot  zdes',  vidish'? Esli u Bremeta ty  svernesh', to  eta
doroga provedet tebya cherez prohod mezhdu gorami.  - On povel pal'cem  vpravo:
na vostok  ot Bremetennakuma,  po  drevnej doroge vdol' reki  Tribuit, zatem
cherez gornyj pereval i  vniz mimo Olikany v dolinu Jorka. Ottuda  nachinaetsya
staryj Dorijskij trakt, vse  eshche v horoshem sostoyanii, pryamoj  kak strela, on
vedet do  Korstopituma,  gde peresekaet Stenu,  i  dal'she na sever,  pryamo v
Manau Guotodin, gde nahoditsya Lotov stol'nyj gorod Dunpeldir. CHtoby s®ezdit'
v  Vindolandu,  tebe  pridetsya  zdes'   svernut',  a  potom  tem  zhe   putem
vozvratit'sya na glavnuyu dorogu, tam nedaleko. Vo vremeni ty  ne  proigraesh'.
Mne  vazhno,  chtoby ty ehal cherez Penninskij Prohod. Sam ya tam ne byl, no mne
dokladyvali, chto proezd tam vpolne vozmozhen dlya dvoih, a vot konnyj otryad ne
projdet iz-za osypej i obvalov. YA poshlyu tuda lyudej, chtoby raschistili put'. I
pridetsya, dolzhno byt', vozvesti tam ukrepleniya. Ty soglasen? Kogda vostochnoe
poberezh'e  pochti  povsemestno otkryto  dlya  vtorzheniya vraga,  esli  emu  eshche
udastsya zakrepit'sya  na vostochnoj ravnine,  eto otkroet emu put' na zapad, v
samoe  serdce nashej strany.  Tam  uzhe  stoyat dva  forta,  govoryat, ih  legko
privesti   v  poryadok.  YA   hochu,  chtoby  ty  proezdom  na  nih   posmotrel.
Zaderzhivat'sya tebe tam ne nado, mne dolozhat  podrobnosti  potom, no, esli ty
smozhesh' proehat' temi mestami, ya by hotel uznat' tvoe mnenie.
     - Ty ego uznaesh'.
     On  podnyal golovu  ot  glinyanoj karty, i v  etu minutu gde-to  v gorode
zapel petuh. Vozduh vokrug poserel. Artur tiho skazal:
     -  CHto do ostal'nogo, o chem u nas byl razgovor, to ya otdayu sebya  v tvoi
ruki. I vidit bog, mne sleduet za  eto blagodarit' sud'bu. - On ulybnulsya. -
A teper' nado vse-taki pojti pospat'. Tebe predstoit puteshestvie, a mne  eshche
odin den' prazdnika. Zaviduyu tebe! Dobroj nochi. I da hranit tebya bog!


     Na  sleduyushchee  utro, vzyav s  soboj dvuhdnevnyj  zapas provizii  i  treh
krepkih mulov iz armejskogo oboza, my s Ul'finom vyehali na sever.
     Mne  i  ran'she prihodilos'  sovershat'  puteshestviya pri  obstoyatel'stvah
stol'  zhe opasnyh, kogda byt' uznannym  oznachalo bedu, inogda dazhe smert'. YA
ponevole  sdelalsya masterom  menyat' oblich'e, otchego poshla legenda, chto budto
by  "mag"  Merlin  umeet  rastvorit'sya  v  vozduhe,   kogda  nado  izbegnut'
presledovaniya. YA v sovershenstve ovladel iskusstvom  pryatat'sya na mestnosti -
ya prosto bral v ruki orudiya kakogo-nibud' remesla  i celye dni tolkalsya tam,
gde nikto by ne predpolozhil prisutstviya princa. Esli ty  nesesh' na sebe znak
svoego truda,  lyudi smotryat ne na tebya, a na to, chto ty umeesh'  delat'.  Mne
sluchalos' byt' stranstvuyushchim pevcom, chtoby vhodit' i v korolevskie palaty, i
v  skromnuyu  tavernu;  no  chashche  vsego  ya prikidyvalsya znaharem ili  glaznym
lekarem. |to oblich'e podhodilo mne luchshe vsego. Ono pozvolyalo  puskat' v hod
moi poznaniya i  pomogat'  tem,  kto  nuzhdalsya v pomoshchi,  to est' bednyakam, i
odnovremenno otkryvalo dostup v lyubye doma, krome samyh bogatyh.
     Vot  i  teper'  ya  odelsya vrachom. Pravda, ya zahvatil s  soboj malen'kuyu
arfu, no tol'ko dlya  razvlecheniya: vospol'zovat'sya svoim pevcheskim iskusstvom
i tak  zasluzhit'  priglashenie  ko dvoru Lota ya by ne otvazhilsya.  I potomu  ya
podvesil zachehlennuyu i  zamotannuyu do neuznavaemosti arfu k potertomu  sedlu
mula, tashchivshego  poklazhu, a  korobochki  s  mazyami i uzelok  s  instrumentami
vystavil na obozrenie vsem.
     Pervaya   chast'  nashej  dorogi   byla  mne  horosho  izvestna,  no  posle
Bremetennakuma,  kogda my  svernuli  k Penninskomu Prohodu, mestnost'  poshla
neznakomaya.
     Prohod obrazuyut  doliny treh  bol'shih  rek. Dve iz nih:  Uorf i Izara -
berut  nachalo v  izvestnyakah  na  penninskih  vershinah  i tekut,  petlyaya, na
vostok. A tret'ya moguchim potokom, prinimaya v sebya po puti  besschetnye  malye
ruch'i  i  rechushki, proryvaetsya  po ushchel'yu k  zapadu. Nazyvaetsya ona Tribuit.
Stoit  tol'ko  vrazheskomu  vojsku  perebrat'sya  cherez Prohod,  i  pered  nim
otkroetsya put' po doline  Tribuita k poslednim oplotam na zapadnom poberezh'e
Britanii.
     Artur  upomyanul  o dvuh fortah,  raspolozhennyh  v Prohode.  Iz  dosuzhih
razgovorov s mestnymi lyud'mi v taverne Bremetennakuma ya uznal, chto v prezhnie
vremena sushchestvoval eshche  i tretij fort, ohranyavshij vyhod iz ushchel'ya v dolinu,
gde Tribuit razlivaetsya,  zamedlyaya  svoj hod na zapad, k nizinam i  dal'she k
moryu.  |tot  fort  sluzhil kogda-to rimlyanam kak  vremennyj  pohodnyj lager',
nasypi i derevyannye postrojki, dolzhno byt', uzhe razrushilis',  no ya  podumal,
chto dorogu, vedushchuyu k tret'emu fortu, stoit osmotret' popristal'nee, i, esli
ona okazhetsya  v priemlemom sostoyanii, konnoe vojsko, otpravlennoe  iz Regeda
na zashchitu Prohoda, smozhet po nej srezat' izryadnyj ugol.
     Put' iz Regeda  cherez  Olikanu  v Jork. Imenno  tak dolzhna  byla  ehat'
Morgauza na vstrechu s Lotom.
     Resheno.  YA tozhe poedu etoj dorogoj, nedarom ona mne prividelas' noch'yu v
svyatilishche Nodensa. Esli son moj byl  veshchim - a ya  v etom ne somnevalsya, - to
mne nado budet tam eshche koe-chto vyyasnit'.
     Vyehav  iz  Bremetennakuma,  my srazu zhe  svernuli  s  glavnoj dorogi i
poehali  vverh  po  doline  Tribuita.  Pod   kopytami  mulov  shurshal  gravij
zabroshennoj rimskoj dorogi. K vecheru my dobralis' do byvshego lagerya.
     Kak ya i ozhidal, ot  staryh postroek malo chto ostalos', tol'ko vidnelis'
sledy zemlyanyh nasypej i  rvov da na meste vorot dognivala gruda breven. No,
kak vsegda  u  rimlyan,  mestopolozhenie bylo  vybrano ochen'  udachno:  na krayu
vozvyshennosti,  i  vo vse storony  otkryvaetsya  shirokaya bezlesnaya ravnina. S
odnoj storony  vnizu protekaet ruchej, s drugoj -  reka, kotoraya  neset  svoi
vody po ravnine k  moryu. Zdes', tak daleko  na zapade, dlya  zashchity ot vragov
etot fort,  dast  bog, ne ponadobitsya, a  vot kak  perevalochnaya  stanciya dlya
konnicy ili kak vremennaya  krepost' dlya  vylazok  cherez Penninskij Prohod on
byl by ochen' udoben.
     Kak on nazyvalsya,  ni  odin chelovek  v teh mestah  uzhe  ne  pomnil.  I,
sostavlyaya v tot vecher donesenie dlya Artura, ya oboznachil ego prosto  kak fort
Tribuit.
     Na  sleduyushchij den' my poehali cherez ravninu  k pervomu iz teh fortov, o
kotoryh upomyanul Artur.  On raspolozhen na  bolotistom beregu ruch'ya u  nachala
pod®ema k perevalu. Ruchej pered fortom  rastekalsya ozerkom, kotoroe dalo imya
etomu fortu. Sil'no razrushennyj, on, po moim ponyatiyam, mog byt' tem ne menee
dovol'no bystro  otstroen.  Na  dne  ushchel'ya  bylo  skol'ko ugodno  dereva  i
kamennyh glyb, a na ravnine mozhno bylo narezat' tolstogo vereskovogo derna.
     My dobralis' tuda pod  vecher, pogozhij i  aromatnyj, i  reshili  ustroit'
sebe nochleg pod  prikrytiem sohranivshihsya  sten. A utrom nachali pod®em cherez
hrebet k Olikane.
     K poludnyu my ostavili pozadi  les i okazalis' sredi bezlesnyh, porosshih
vereskom sklonov.  Den'  byl  yasnyj,  gornyj  tuman raspolzalsya, ostavlyaya na
kustah  businki  iskristyh  kapel',  i iz  kazhdoj  rasseliny,  zvenya, bezhali
strujki vody, spesha izlit'sya v moloduyu rechku. Zvenelo i nebo, ottuda, kak by
soskal'zyvaya  po  strunam  svoih  zvonkih pesen,  sletali na  gnezda v trave
golosistye  zhavoronki.  My  videli, kak  cherez  dorogu  perebezhala volchica s
otvislymi  mlechnymi  soscami,  nesya  v  pasti  zajca.  Ona  brosila  na  nas
bezrazlichnyj vzglyad i ischezla v tumane.
     |to byla zabroshennaya  doroga,  volch'ya  tropa, kotorye tak lyubyat Drevnie
lyudi. YA  vse  vremya posmatrival naverh, tuda,  otkuda  nachinalis' osypi,  no
nigde  ne  zamechal nichego,  chto pohodilo by  na ih vysokogornye  nedostupnye
zhilishcha. |to vovse ne znachilo, konechno,  chto  za kazhdym nashim shagom ne sledyat
vnimatel'nye  glaza.  I  uzh  konechno,  sluh  o  tom, chto  mag  Merlin  tajno
probiraetsya na  sever, letel  vperedi nas na  kryl'yah  vetra.  Menya  eto  ne
bespokoilo. Ot Drevnih lyudej ne  mozhet  byt' tajn: im izvestno obo vsem, chto
proishodit  v  lesah  i  na  sklonah gor.  U menya  s  nimi  davno  uzhe  bylo
ustanovleno soglasie, i k Arturu oni tozhe pitali doverie.
     My  vyehali na prostornuyu vozvyshennost'.  YA oglyadelsya po storonam.  Pod
pryamymi luchami vysokogo solnca utrennij tuman  okonchatel'no rastayal.  Vokrug
nas prostiralos'  rovnoe  plato, na nem lish' koe-gde torchali serye  kamennye
glyby i burye zarosli paporotnika, a vdali, okutannye dymkoj, sineli vysokie
hrebty i vershiny. Sleva zemlya otlogo spuskalas' vniz k shirokoj doline Izary,
vody kotoroj pobleskivali mezh drevesnyh stvolov.
     Kartina byla niskol'ko  ne pohozha na moe daveshnee, zatumanennoe dozhdyami
videnie, odnako  vot on, dorozhnyj  stolb s nadpis'yu OLIKANA, a vot  i tropa,
uhodyashchaya ot  dorogi  vlevo  i kruto  vniz,  k derev'yam nad rekoj.  I tam, za
derev'yami,   proglyadyvayut  skvoz'  listvu   steny  kakogo-to  osnovatel'nogo
stroeniya.
     Ul'fin, poravnyavshis' so mnoyu na svoem mule, ukazal mne rukoj vniz.
     - Znat' by vchera vecherom, my by proveli noch' v teple i uyute.
     YA zadumchivo otvetil:
     -  Ne  uveren. Mozhet byt', ono  i  k  luchshemu, chto my  perenochevali pod
otkrytym nebom.
     On iskosa voprositel'no vzglyanul na menya.
     - A ya dumal, ty ne byval v zdeshnih mestah, milord! Ty horosho znaesh' etu
dorogu?
     - Imeyu o nej svedeniya, skazhem tak. I hotel by izuchit' ee poluchshe. Kogda
v sleduyushchij raz budem proezzhat' cherez derevnyu  ili  uvidim  pastuha na gore,
postarajsya uznat', komu prinadlezhit tot dom.
     On opyat'  na menya pokosilsya, no ne  skazal bol'she ni  slova, i my molcha
prodolzhali put'.
     Olikana, vtoroj iz  nazvannyh Arturom fortov, nahodilas' mil' na desyat'
vostochnoe. K moemu udivleniyu, doroga, vedushchaya k nej  snachala kruto pod goru,
a potom cherez boloto, byla v otlichnom sostoyanii. Rvy i valy tozhe okazalis' v
ispravnosti. CHerez  Izaru  byl  prolozhen  nadezhnyj brevenchatyj most, a  brod
cherez vpadayushchuyu  v nee  zdes' rechku raschishchen i vymoshchen kamnyami. Poetomu put'
nash  byl  nedolgim, i  eshche do nastupleniya  vechera my  ochutilis' v naselennyh
mestah. Vokrug  Olikany  vyros  celyj  gorod, i my  nashli  sebe pristanishche v
garnizonnoj taverne u krepostnoj steny.
     Ubedivshis'  v  ispravnom sostoyanii  dorogi  i v tom,  chto na  ulicah  i
central'noj  ploshchadi goroda carit poryadok, ya bez  udivleniya obnaruzhil, chto i
krepostnye sooruzheniya tozhe soderzhatsya v polnoj  ispravnosti. Vorota i  mosty
byli vse novye, zheleznye reshetki slovno tol'ko chto iz-pod kuznechnogo molota.
Zadavaya  kak by nevznachaj ostorozhnye voprosy i prislushivayas' k razgovoram za
obedennym stolom v  taverne, ya vyyasnil, chto  garnizon byl  zdes' postavlen v
Uterovy  vremena  i  emu  byla  opredelena  zadacha  storozhit'  dorogu  cherez
Penninskij Prohod i ne spuskat' glaz s signal'nyh bashen na vostoke. |to bylo
sdelano v surovuyu godinu Saksonskoj Ugrozy, no te zhe lyudi sluzhili v kreposti
i segodnya, davno otchayavshis' dozhdat'sya podmeny, istoskovavshis'  bez dela,  no
tem ne menee blyudya bezuprechnyj poryadok pod komandoj garnizonnogo nachal'nika,
yavno  zasluzhivavshego naznacheniya  poluchshe,  chem  komendantstvo v etoj  sonnoj
kreposti na krayu sveta.
     Prostejshij  sposob  poluchit'  trebuyushchiesya mne svedeniya  sostoyal  v tom,
chtoby otkryt'sya nachal'niku garnizona, rassprosit'  ego i  zatem poruchit' emu
otpravku moego doneseniya korolyu. Itak, ostaviv Ul'fina v taverne, ya yavilsya v
karaul'noe pomeshchenie i pokazal tam propusk, kotorym snabdil menya Artur.
     Menya  propustili  srazu zhe, ne  posmotrev na  moi  bednye  odezhdy  i ne
promedliv iz-za togo, chto ya otkazalsya nazvat'sya, poka ne uvizhu ih komandira:
kak vidno, goncy zdes' byli ne v dikovinku. Pritom tajnye.  No s korolem eta
zabytaya krepost'  svyazi  ne  imela,  po krajnej mere  ni ya  sam, ni  voennye
sovetniki  korolya  o  nej dazhe  ne  slyhali,  a  v  takom  sluchae eti tajnye
posetiteli mogli byt'  tol'ko lazutchikami i  soglyadatayami. Mne ne  terpelos'
skoree poznakomit'sya s nachal'nikom garnizona.
     Pravda, pered  tem  kak vpustit', menya  obyskali, no etogo i  sledovalo
ozhidat'. Zatem  dvoe strazhnikov proveli menya k domu  komendanta. Po doroge ya
osmotrelsya po storonam.  Povsyudu  polyhali  fakely,  i  ya  mog  videt',  chto
proezdy, dvory, kolodcy, plac  dlya uchenij, masterskie, kazarmy -  vse bylo v
bezuprechnom poryadke. My minovali kuznicy, shorni, plotnich'i dvory. Na ambarah
viseli  massivnye zamki,  iz  chego ya zaklyuchil, chto zapasy stoyat  netronutye.
Krepost' okazalas'  nevelika,  no garnizon i  togo men'she.  Razmestit' zdes'
Arturovu konnicu ne sostavit truda.
     Moj  propusk  vzyali  i  unesli  v dom.  Nemnogo  pogodya  menya  vveli  k
komendantu.  Strazhniki  nemedlenno udalilis', chto govorilo samo  za sebya:  ya
ponyal, chto im ne vpervoj privodit' syuda lazutchikov, i bol'shej  chast'yu imenno
noch'yu, pod pokrovom temnoty.
     Komendant prinyal menya stoya  - iz uvazheniya ne ko  mne, a  k  korolevskoj
pechati.  Pervoe,  chto  menya  porazilo, - eto ego  molodost'.  Emu bylo samoe
bol'shee goda dvadcat' dva. Potom  ya zametil, chto u nego ustalyj vid: trudnaya
sluzhba nalozhila  na  lico svoj  otpechatok - yunyj  vozrast,  odinochestvo, pod
nachalom grubye, istomivshiesya bez dela soldaty i postoyannaya ugroza s vostoka,
gde na poberezh'e to i delo nakatyvayut vrazh'i sily,  tak chto prihoditsya  byt'
nacheku  den' za dnem, zimoj i letom,  bez podmogi i  podderzhki.  Kak  vidno,
otpraviv ego syuda  chetyre goda nazad - chetyre goda! -  Uter i vpryam' zabyl o
ego sushchestvovanii.
     -  U  tebya  est'  novosti  dlya menya? - sprosil  on tusklym  golosom, za
kotorym  ne krylos'  ni  malejshego  volneniya:  on  uzhe davno ni  na  chto  ne
nadeyalsya.
     -  YA soobshchu tebe  vse, chto  znayu,  no snachala  dolzhen  vypolnit' dannoe
poruchenie. YA  sam prislan  syuda, daby  poluchit'  svedeniya  ot  tebya, esli ty
soblagovolish' mne ih predostavit'. Zatem ya dolzhen budu prigotovit' donesenie
Verhovnomu  korolyu.  Bylo  by  ves'ma  zhelatel'no  otpravit'  otsyuda  gonca,
kotoromu ya poruchu svoe poslanie.
     - |to mozhno sdelat'. Pryamo sejchas? Gonec budet gotov cherez polchasa.
     - Net. Takoj speshki net. Snachala, esli mozhno, pobeseduem.
     On sel i zhestom priglasil menya ustroit'sya v kresle. Tol'ko teper' v ego
vzglyade poyavilsya problesk interesa.
     - Donesenie pro Olikanu? Mogu li ya znat', v svyazi s chem?
     - Razumeetsya, ya  gotov tebe otvetit'.  Korol' povelel  mne razuznat' ob
etoj  kreposti vse,  chto  vozmozhno. Kak  i  o  toj,  razrushennoj, chto stoyala
kogda-to u nachala Penninskogo Prohoda, ee nazyvayut Ozernyj fort.
     - Da, ya znayu, - kivnul on. - On lezhit v razvalinah uzhe dobryh dve sotni
let. Ego razrushili i  zabrosili vo vremya vosstaniya brigantov. Olikane vypala
ta zhe uchast', no potom, po veleniyu Ambroziya, ona byla otstroena zanovo. On i
Ozernyj  fort, kak ya slyshal, tozhe namerevalsya vosstanovit'. Esli by mne byla
dana vlast',  ya by mog... - On  ne dogovoril.  -  Nu da ladno. Ty  pribyl iz
Bremeta? Togda ty zametil, naverno, milyah v dvuh-treh k severu eshche odin fort
- sejchas tam  nichego net, tol'ko nasyp', vo, na moj  vzglyad, on imeet vazhnoe
znachenie dlya oborony Prohoda. Ambrozij, dolzhno byt', eto ponimal. On schital,
chto Penninskij Prohod - eto klyuch k ego oborone. - Komendant ne sdelal  pochti
nikakogo nazhima na slove "on", odnako namek ego byl mne yasen: Uter ne tol'ko
zabyl  pro Olikanu  s ee garnizonom, no  i voobshche  upustil  iz vidu  voennoe
znachenie Penninskogo  Prohoda.  A moj molodoj sobesednik, odinokij i ot vseh
otorvannyj, ego yasno ponimaet.
     YA pospeshil skazat':
     - Tepereshnij Verhovnyj korol' tozhe tak schitaet. On hochet snova ukrepit'
Prohod, i ne tol'ko chtoby imet' vozmozhnost' zaperet' ego na sluchaj  ugrozy s
vostoka, no  i dlya togo, chtoby  cherez nego vyvodit' vojska v  nastuplenie. A
mne on  poruchil posmotret', chto s etoj cel'yu sleduet sdelat'. YA polagayu, chto
vskore posle  togo,  kak budut  polucheny i  rassmotreny moi doneseniya,  syuda
pribudut  zemlemery  i  raschetchiki.  Vasha  krepost'  nahoditsya  v  ispravnom
sostoyanii, chto budet dlya korolya priyatnoj neozhidannost'yu.
     Potom ya  rasskazal  emu  o  namerenii  Artura sozdat' konnye otryady. On
slushal s zhadnost'yu, zabyv pro  skuku, zadaval voprosy, i vidno bylo,  chto on
otlichno razbiraetsya  v polozhenii  del  na  vostochnom poberezh'e.  Pri etom on
vykazal zamechatel'nuyu osvedomlennost' o dejstviyah i voennyh priemah saksov.
     No  eto  ya  otlozhil do pory i stal  rassprashivat'  ego  ob  osnashchenii i
zapasah Olikany. On  tut zhe vskochil, podoshel k postavcu, na dvercah kotorogo
tozhe boltalsya tyazhelyj zamok, otper ego i vynul tablicy i svitki, soderzhavshie
v podrobnostyah vse neobhodimye mne svedeniya.
     YA uglubilsya v  ih izuchenie, no  vskore zametil, chto on dozhidaetsya s eshche
kakimi-to zapisyami v rukah.
     - YA polagayu... - neuverenno nachal  on. No potom reshilsya i prodolzhal uzhe
nastojchivee: - YA ne dumayu, chto v poslednie gody svoego pravleniya korol' Uter
pravil'no ocenival  voennoe znachenie dorogi cherez Penninskij  Prohod.  Kogda
menya, sovsem eshche molodym,  prislali syuda , ya vosprinyal eto naznachenie  vsego
lish' kak uchebnoe. Zdeshnyaya krepost' v dal'nem porubezh'e malo chem otlichalas' v
to  vremya ot sosednego Ozernogo forta, vernee, ot  ego razvalin... Ne tak-to
legko bylo privesti ee v nadlezhashchij  vid. Nu a potom ty znaesh', milord,  chto
bylo: vojna otodvinulas' k severu i  k yugu,  korol'  Uter zanemog, v  strane
poshli razdory. Pro nas, kak vidno, bylo zabyto. YA otpravlyal vremya ot vremeni
goncov   s  vestyami,  no  ne  poluchal  otveta.  I  togda,  dlya  sobstvennogo
osvedomleniya i, priznayus', razvlecheniya, ya stal posylat' lyudej - ne soldat, a
mal'chishek iz goroda, kotorye pobojchee, - sobirat' svedeniya. YA vinovat, znayu,
no...
     On zamolchal.
     - Ty eti svedeniya ostavlyal pri sebe? - sprosil ya.
     - No ne iz durnyh  pobuzhdenij, - pospeshil on  opravdat'sya. - Odin raz ya
otpravil  s  goncom  izvestie, kotoroe schel vazhnym,  no  ni  o  gonce, ni  o
donesenii  bol'she  ne  bylo  ni sluhu  ni  duhu. S teh  por  ya vozderzhivayus'
doveryat' vazhnye  vesti  goncam, ved'  do korolya oni, mozhet  byt', dazhe  i ne
dohodyat.
     - Mogu uverit' tebya,  chto moim  pis'mam,  tol'ko by ih  dovezli, korol'
okazhet polnoe i bezotlagatel'noe vnimanie.
     Vo vse vremya nashego razgovora komendant ukradkoj nedoumenno razglyadyval
menya:  ya  derzhal sebya  tak,  kak predpisyvalo  moe skromnoe  oblich'e. Potom,
potupyas', on negromko proiznes:
     -  Korolevskaya  gramota i  pechat'  diktuyut  mne  bezogovorochnoe k  tebe
doverie. A imya tvoe mne ne dozvoleno budet uznat'?
     - Esli  tebe  ugodno, ya ego otkroyu. No  lish' tebe  odnomu.  Ty dash' mne
slovo?
     - Razumeetsya.
     On chut' zametno pozhal plechom.
     - V  takom  sluchae  ya - Mirddin  |mris,  proshche  - Merlin.  No  sejchas ya
sovershayu puteshestvie pod imenem |mrisa, stranstvuyushchego vrachevatelya.
     - Gospodin!..
     - Net,  net,  - ostanovil ego ya. - Syad'. YA skazal tebe eto zatem  lish',
chtoby ty ne somnevalsya: sobrannye toboyu svedeniya  popadut pryamo k korolyu i v
kratchajshij srok. A teper' ya hotel by posmotret' eti zapisi.
     On razlozhil peredo  mnoyu  listy, i ya uglubilsya v nih. Karty ukreplenij,
chislennost' vojsk i oruzhiya, peredvizhenie otryadov, zapasy, korabli...
     Izumlennyj, ya podnyal golovu:
     - No ved' eto pozicii saksov?
     On kivnul.
     - I  pritom dannye  samye svezhie. Mne  poschastlivilos' nyneshnim  letom:
menya svyazali - nevazhno kak - s odnim chelovekom  iz  Soyuznyh saksov  tret'ego
pokoleniya. Mnogie iz teh, ch'i predki davno oseli na nashih beregah, i on v ih
chisle, zainteresovany v tom, chtoby vse  ostavalos' kak  est'. Soyuznye  saksy
blyudut  davnij  dogovor svyato.  I k  tomu zhe,  -  ulybka tronula ego surovyj
molodoj  rot,  -  k tomu zhe oni ne  doveryayut prishel'cam.  Inym iz  zamorskih
gostej vse ravno, kogo sgonyat' s nasizhennyh mest, bogatyh li  Soyuznyh saksov
ili britancev.
     -  Znachit, eti svedeniya - ot nego? I ty  schitaesh',  chto  na nego  mozhno
polozhit'sya?
     - Dumayu, chto da. To,  chto mne udalos' proverit' samomu,  podtverdilos'.
Ne znayu, kakimi dannymi i naskol'ko svezhimi raspolagaet Verhovnyj korol', no
mne kazhetsya, nado obratit'  ego vnimanie vot na eto... vot tut govoritsya pro
|lezu i Serdika |lezinga, chto oznachaet...
     - Syn  |lezy, ya znayu.  A |leza -  eto  drugoe imya nashego  davnego druga
|ozy?
     - Verno, milord. Syna Horzy. Ty, konechno, znaesh', chto  posle  togo, kak
on vmeste s  rodichem svoim  Oktoj sbezhal iz  temnicy Utera,  Okta v Rutupiyah
umer, no |oza  dobralsya do Germanii i  podnyal Kolgrima  i  Badul'fa, synovej
Okty, na vojnu protiv nashih severnyh predelov... No vot chego ty, byt' mozhet,
ne znaesh', eto chto Okta, umiraya,  provozglasil  sebya zdes',  na nashej zemle,
"korolem".  |to  oznachalo  vsego tol'ko podtverzhdenie  titula vozhdya  saksov,
kotoryj on  nosil kak syn Hengista, ni Kolgrim, ni Badul'f ne  pridavali emu
osobogo znacheniya, no teper' ih oboih uzhe net, i vot...
     - |oza vydvinul te zhe prityazaniya? Ponimayu. I uspeshno?
     -  Kazhetsya, da. On imenuet sebya korolem zapadnyh saksov, a ego yunyj syn
Serdik prozyvaetsya "|teling", to est' potomok kakogo-to ih davnego geroya ili
poluboga.  Priem obychnyj,  no delo v  tom, chto  ih lyudi poverili. Saksonskie
vtorzheniya srazu predstali v novom svete.
     - Tut i vernost' Soyuznyh saksov mozhet pokachnut'sya.
     - Ob etom i rech'. |ozu i Serdika vse pochitayut. Sam ponimaesh' -  koroli.
Soyuznym  saksam oni obeshchali soblyudenie  ih prav i poryadka, novym zahvatchikam
grozyat besposhchadnoj vojnoj. V  etom chto-to est'. YA hochu skazat',  chto |oza ne
prosto  hitryj  grabitel'  chuzhih  beregov.  On  polozhil  nachalo  legendam  o
geroyah-korolyah,  korol' u nih teper' -  priznannyj  zakonodatel', obladayushchij
vlast'yu dazhe izmenyat' prezhnie obychai. Naprimer, obychaj  horonit'  mertvecov.
Teper'  oni mertvyh,  po  moim  svedeniyam,  bol'she  ne  szhigayut  i  dazhe  ne
zakapyvayut  vmeste  so  vsemi  dospehami  i cennostyami,  kak u nih  povelos'
isstari. Serdik  |teling ob®yavil,  chto  eto  rastochitel'stvo. - Molodye guby
moego sobesednika snova tronula neveselaya  usmeshka. - Teper' ih zhrecy tvoryat
nad oruzhiem umershih ritual ochishcheniya,  i  ono opyat'  idet  v delo.  Oni  dazhe
uverovali, chto kop'e, kotorym pol'zovalsya doblestnyj boec,  pridast doblesti
i svoemu  novomu  vladel'cu... A oruzhie, vzyatoe u pobezhdennogo,  postaraetsya
otlichit'sya,  chtoby smyt' s sebya pozor. |to opasnye lyudi, govoryu  tebe. Mozhet
byt', samye opasnye posle Hengista.
     YA vyrazil emu svoe voshishchenie.
     -  Mozhesh'  ne somnevat'sya, chto  korol'  tozhe  ocenit  tvoi svedeniya  po
dostoinstvu, kak tol'ko oznakomitsya s nimi. Ty ved' sam ponimaesh', naskol'ko
oni vazhny. Skol'ko vremeni tebe ponadobitsya, chtoby sdelat' kopii?
     - Kopii u menya est'. A eti zapisi mozhno poslat' korolyu bezotlagatel'no.
     - Otlichno. A sejchas, esli pozvolish', ya dobavlyu neskol'ko slov ot sebya i
prilozhu eshche moe sobstvennoe donesenie ob Ozernom forte.
     On  prines mne pis'mennye prinadlezhnosti, postavil na stol i  shagnul  k
dveri.
     - Pojdu rasporyazhus' naschet gonca.
     - Blagodaryu. No odnu minutu.
     On ostanovilsya  v dveryah. My razgovarivali s nim po-latyni,  no  v  ego
vygovore bylo chto-to, chto vydavalo urozhenca zapada. YA skazal:
     -  V taverne ya  slyshal, chto tvoe  imya  - Gerontij. Oshibus'  li ya,  esli
predpolozhu, chto prezhde ono bylo Gerejnt?
     On shiroko, nakonec-to molodo ulybnulsya.
     - I bylo, i est', milord.
     - Artur budet rad uznat' eto imya, - skazal ya i zanyalsya pis'mom.
     On   postoyal  mgnoven'e,  potom  raspahnul  dveri  i  peredal   komu-to
nevidimomu  svoi rasporyazheniya. Vernulsya v komnatu, podoshel k stoyashchemu v uglu
stoliku, nalil v kubok vina i postavil  peredo mnoj. YA slyshal, kak on nabral
v grud' vozduhu, chtoby zagovorit', no tak nichego i ne skazal.
     YA  konchil pisat'.  V eto  vremya on snova  podoshel  k  dveri  i  vpustil
kakogo-to nevidnogo,  zhilistogo paren'ka, hotya  i zaspannogo,  no  v  polnom
dorozhnom snaryazhenii. Pri  nem  byla  suma dlya  pisem,  zapirayushchayasya  krepkim
zamkom. On gotov ehat', skazal gonec, zapihivaya v sumku peredannye Gerejntom
pakety; poest' on mozhet po doroge.
     Gerejnt dal emu podrobnye nastavleniya, i ya eshche raz ubedilsya, kak horosho
on obo vsem osvedomlen.
     - Luchshe vsego poezzhaj v Lindum. Korol' dolzhen byl uzhe pokinut' Kaerleon
i dvinut'sya  obratno k Linniusu, tak  chto  v Lindume  ty  smozhesh' uznat' ego
mestonahozhdenie.
     Gonec  kivnul  v otvet i tut zhe udalilsya. Tak cherez kakih-to  neskol'ko
chasov posle moego  pribytiya  v  Olikanu  moe  donesenie korolyu (a s  nim eshche
gorazdo bolee  vazhnye izvestiya) bylo uzhe v  puti. Teper', na  dosuge,  ya mog
podumat' o Dunpeldire i o tom, chto menya tam zhdet.
     No prezhde nado bylo otblagodarit' Gerejnta za sluzhbu. On nalil eshche vina
i, sev peredo mnoj, zabrosal  menya voprosami, s  zhadnost'yu, ot  kotoroj  sam
uspel  otvyknut',  slushaya o  tom,  kak Artur  byl  provozglashen korolem  pod
Luguvalliumom i  chto proishodilo  potom  v  Kaerleone. Gerejnt  zasluzhil etu
besedu,  i ya ne skupilsya. Tol'ko  uzhe  pered polunochnoj  strazhej ya sam zadal
vopros:
     - Vskore posle bitvy  pod Luguvalliumom ne proezzhal li Lot Lotianskij v
zdeshnih mestah?
     -  Proezzhal, no ne cherez Olikanu.  Est' staraya doroga, sejchas eto pochti
tropa, kotoraya othodit ot glavnoj dorogi i  vedet pravee. Proezd tam plohoj,
po krayu topkogo  bolota, tak chto redko kto na  nee  svorachivaet, hotya  ona i
srezaet ugol, esli dvigat'sya na sever.
     - A Lot svernul,  hotya dvigalsya ne na sever, a na yug, v Jork. Pochemu by
eto, kak ty polagaesh'? CHtoby ego ne videli v Olikane?
     - |to mne v golovu ne prihodilo, - otvetil Gerejnt. -  Vernee, togda ne
prihodilo... U nego na  toj staroj doroge est' svoj dom. I  ponyatno, chto  on
svernul, chtoby ostanovit'sya v nem, a ne v gorode.
     - Svoj dom? Ah da. YA zhe ego  videl s perevala.  Uyutnyj  ugolok,  tol'ko
ochen' uzh otrezan ot mira.
     - Nu, on tam ne chasto i byvaet.
     - No ty znal, chto on tuda pribyl?
     - YA mnogoe znayu iz togo,  chto  proishodit v nashih mestah, pochti  vse, -
otvetil on i kivnul na zapertyj postavec. - Kak staroj  spletnice, celye dni
sidyashchej u svoego poroga,  mne  bol'she  i delat'  nechego, kak podglyadyvat' za
sosedyami.
     - Pohozhe, chto  ono  i  k luchshemu. Togda ty,  mozhet byt', znaesh',  s kem
vstretilsya Lot v svoem dome na holmah?
     Neskol'ko mgnovenij  on tverdo smotrel mne v  glaza. Potom ulybnulsya  i
otvetil:
     - S nekoj damoj otchasti korolevskih krovej. Oni priehali vroz' i uehali
vroz', no v Jork pribyli vmeste. - Tut on udivlenno podnyal brovi. - No ty-to
kakim putem ob etom uznal, milord?
     - U menya est' svoi puti.
     - Da uzh dolzhno byt',  - spokojno kivnul  on.  -  Nu, vo  vsyakom sluchae,
sejchas vse ulazheno v glazah boga i roda chelovecheskogo. Korol' Lotiana vyehal
s Arturom  iz Kaerleona v  Linnuis,  a molodaya koroleva  v Dunpeldire  zhdet,
kogda nastupit srok rodin. CHto ona zhdet rebenka, ty, konechno, znaesh'?
     - Da.
     - Oni zdes' i prezhde vstrechalis', - skazal Gerejnt, kak by zaklyuchaya: "I
vot plody etih vstrech".
     - Vstrechalis'? I chasto? S kakogo vremeni?
     - S teh por  kak ya prislan syuda, raza tri ili chetyre.  - |to prozvuchalo
prosto kak delovoj otvet na vopros, a ne  kak spletnya iz taverny. - Odin raz
oni  tut prozhili vmeste celyj mesyac, tol'ko nigde ne  pokazyvalis', my ih ne
videli. Dozory dokladyvali.
     YA vspomnil  opochival'nyu v  carstvennyh zolotyh i  alyh tonah. Znachit, ya
byl prav. Oni - davnie lyubovniki. I, v sushchnosti, ya mog by, i ne krivya dushoj,
ubezhdat' Artura  v  tom, chto otec rebenka -  Lot. Zdes', vo  vsyakom  sluchae,
schitayut tak, o chem mozhno bylo sudit' po spokojnomu rasskazu Gerejnta.
     - I vot teper' lyubov' vse-taki vostorzhestvovala nad politikoj. Ne budet
li s moej storony neskromnost'yu sprosit', gnevalsya li Verhovnyj korol'?
     On zasluzhil pravdivyj otvet, i ya otvetil:
     -  Gnevalsya,  razumeetsya,  tomu,  kak eto  vse  proizoshlo; no teper' on
schitaet,  chto vse ustroilos' k luchshemu. Morgauza -  ego edinokrovnaya sestra,
tak chto soyuz korolya s Lotom vse ravno podkreplen. A Morgana svobodna i mozhet
zaklyuchit' drugoj brak, kogda predstavitsya podhodyashchij sluchaj.
     - Reged? - srazu zhe predpolozhil on.
     - Vozmozhno.
     On ulybnulsya i peremenil temu. My eshche potolkovali o tom, o sem, zatem ya
podnyalsya.
     - Skazhi mne vot chto, - poprosil ya na proshchanie. - Izvestno li tebe bylo,
pri tvoej shirokoj osvedomlennosti, o mestonahozhdenii Merlina?
     - Net.  Dozornye donosili o dvuh putnikah, no kto eto  mozhet byt' -  ne
znali.
     - I kuda napravlyayutsya - tozhe?
     - Tozhe.
     YA byl udovletvoren.
     - Edva li est' nuzhda povtoryat' tebe, chto nikto ne dolzhen znat',  kto ya.
I o nashem razgovore ty v doneseniyah ne upominaj.
     - |to ya ponyal. Milord...
     - Da?
     - YA o fortah na  Tribuite i  na ozere.  Ty  govoril, chto skoro  priedut
zemlemery i raschetchiki. Vot ya i  podumal, chto mog  by vzyat' podgotovitel'nye
raboty na sebya  i  pryamo  sejchas  otpravit'  na  mesto  rabochie  otryady  dlya
raschistki ploshchadi, rubki lesa i  derna, zagotovki stroitel'nogo kamnya, ryt'ya
kanav... Esli ty dash' mne na to svoe soizvolenie.
     - YA? No ya ne obladayu vlast'yu.
     -  Ne  obladaesh'  vlast'yu?  Ty? -  nedoumenno  povtoril on.  I  tut  zhe
rassmeyalsya. - Ah, nu da,  kak zhe. YA ne mogu ssylat'sya na Merlina, inache lyudi
nachnut  interesovat'sya,  kakim obrazom  mne  stala  izvestna  tvoya  volya.  I
glyadish', eshche pripomnyat nezametnogo putnika, prodavavshego travy i snadob'ya...
No poskol'ku etot nezametnyj putnik privez mne gramotu ot Verhovnogo korolya,
ya, pozhaluj, smogu poka dejstvovat' svoej sobstvennoj vlast'yu.
     - Da, uzh pridetsya nekotoroe vremya, -  skazal ya i prostilsya s nim  ochen'
dovol'nyj.


     My ehali  dal'she na sever. Ot Jorka nachinalas'  staraya  rimskaya doroga,
kotoruyu  zdes' nazyvayut Derijskij trakt, ehat' po nemu bylo udobno, i potomu
my prodvigalis' bystro. Nochevali, sluchalos', v tavernah, no chashche, po horoshej
pogode,  ehali  do  poslednego  sveta,   a  togda  s®ezzhali   na  obochinu  i
ustraivalis' na  nochleg pod kakim-nibud' cvetushchim kustom. Zdes', pouzhinav, ya
sadilsya u potuhayushchego kostra i pel  pod zvezdnymi  nebesami, podygryvaya sebe
na malen'koj arfe, a Ul'fin slushal i mechtal o svoem.
     On byl priyatnym sputnikom. My znali s nim drug druga s detstva, kogda ya
soprovozhdal Ambroziya  v  Bretani,  gde on sobiral vojsko, chtoby otvoevat'  u
Vortigerna Britaniyu; a Ul'fin  malen'kim rabom  prisluzhival moemu nastavniku
Belaziyu. ZHizn'  mal'chika v usluzhenii u etogo strannogo i zhestokogo  cheloveka
byla tyazheloj; no posle smerti Belaziya Uter vzyal ego k  sebe,  i skoro Ul'fin
vozvysilsya do  polozheniya  poverennogo  slugi. Teper'  eto  byl  temnovolosyj
seroglazyj muzhchina  let  tridcati pyati, tihij i  nerazgovorchivyj, kak byvayut
lyudi, soznayushchie, chto obrecheny na odinokuyu zhizn'. Gody, provedennye vo vlasti
izvrashchennogo Belaziya, ostavili na nem neizgladimyj otpechatok.
     Kak-to  vecherom ya sochinil pesnyu i spel ee nizkim holmam Vinovii, gde po
otlogim sklonam, porosshim  drokom i  paporotnikom,  i po shirokim  vereskovym
pustosham s redkimi sosnami,  ol'hami da prozrachnymi kupami berez struyatsya  v
uzkih lesistyh ovragah chistye izvilistye ruch'i.
     My ustroilis' na  nochleg v odnom takom  bereznyachke,  gde zemlya suhaya, a
tonkie  gibkie  vetvi, nedvizhnye  v teplom vechernem vozduhe, svisayut  vokrug
shelkovym shatrom.
     Vot moya pesnya. YA nazval ee Pesnej izgnaniya, pozzhe mne sluchalos' slyshat'
ee  s   izmeneniyami,   obrabotannuyu   znamenitym   saksonskim   pevcom,   no
pervonachal'nyj tekst prinadlezhit mne:
     Tot, kto odinok,
     CHasto ishchet utesheniya
     V miloserdii
     Sozdatelya, Gospoda Boga.
     Pechalen, pechalen vernyj drug,
     Perezhivayushchij svoego gospodina.
     Mir dlya nego pust,
     Podobno stene pod poryvami vetra,
     Podobno broshennomu zamku,
     Gde skvoz' okonnye pereplety sypletsya sneg
     I na slomannom lozhe
     I v ostyvshem ochage
     Vyrosli celye sugroby.
     Uvy, zolotaya chasha!
     Uvy, zal dlya pirov!
     Uvy, mech, oboronyavshij ovcharnyu i yablonevyj sad
     Ot volch'ih kogtej!
     Umer volkoborec,
     Zakonodatel' i opora zakonov,
     A vmesto nego na korolevskom prestole -
     Sam zhe tosklivyj volk
     I s nim orel i voron.
     YA pel, pogloshchennyj svoej pesnej, a kogda nakonec zamerla poslednyaya nota
i  ya,  podnyav  golovu,  oglyadelsya, okazalos', chto, vo-pervyh,  Ul'fin po  tu
storonu kostra zaslushalsya i po shchekam ego begut slezy, a vo-vtoryh, chto my ne
odni.  Ni  Ul'fin, ni ya ne zametili, kak k nam  po  pruzhinyashchemu  mhu podoshli
dvoe.
     Ul'fin uvidel ih odnovremenno so mnoj i vskochil,  vyhvativ nozh. No bylo
ochevidno,  chto  prishel'cy  ne  imeyut hudyh namerenij, i  nozh snova  ischez  v
nozhnah,  prezhde  chem ya  uspel skazat' "uberi" i prezhde chem shedshij  vperedi s
ulybkoj protyanul raskrytuyu ladon'.
     - My k vam s dobrom, dobrye lyudi. YA lyubitel' poslushat' muzyku, a zdes',
ya slyshu, u cheloveka nastoyashchij talant.
     YA   poblagodaril   ego,  a   on,  slovno  sochtya  moyu  blagodarnost'  za
priglashenie, podoshel k  kostru i sel. Mal'chik, soprovozhdavshij ego, sbrosil s
plech na  zemlyu tyazheluyu  noshu i tozhe prisel, no v otdalenii ot ognya,  hotya  s
prihodom nochi podnyalsya prohladnyj veter i goryashchie drova manili pogret'sya.
     Nash gost'  byl nevysokij muzhchina v  letah, s podstrizhennoj  serebristoj
borodkoj, iz-pod ego gustyh  lohmatyh brovej blizoruko glyadeli  zhivye  karie
glaza. Odezhda ego byla zapylena, no dobrotna, plashch  iz teplogo sukna, myagkie
sandalii i poyas - kozhanye. Tonkoj raboty  pryazhka na  poyase okazalas', kak ni
stranno, zolotoj ili  zhe  shchedro pozolochennoj,  plashch skolot krugloj massivnoj
fibuloj, tozhe zolotoj i  stol' zhe izyskannoj, v vide izognutogo filigrannogo
trilistnika v kruge. Mal'chik,  kotorogo ya ponachalu prinyal za ego vnuka,  byl
odet tak zhe, no edinstvennoj dragocennost'yu v ego kostyume bylo nekoe podobie
ladanki na tonkoj cepochke vokrug shei. Odnako, kogda mal'chik  protyanul  ruku,
chtoby razvernut' odeyalo  dlya nochlega, rukav  ego zadralsya,  i ya uvidel  nizhe
loktya shram, vernee, klejmo. Stalo byt', eto rab, i ne tol'ko v proshlom, no i
teper', sudya po tomu, kak on  ne reshaetsya podojti k kostru, kak bez  edinogo
slova prinyalsya razbirat' poklazhu. Vyhodit, chto starik - chelovek s dostatkom.
     - Ty  razreshish'? - obratilsya on mezhdu tem ko mne. Nasha prostaya odezhda i
skromnoe  imushchestvo:  odeyala, rasstelennye  pod  berezami, miski  i  kruzhki,
potertye peremetnye  meshki vmesto podushek - vse eto podskazalo emu, chto my -
ego rovnya,  ne bolee. - My nemnogo sbilis' s  puti i byli rady uslyshat' tvoyu
pesnyu i  uvidet' koster. Znachit, i  bol'shak gde-to poblizosti, reshili  my, i
vot  mal'chik  govorit mne, chto  doroga  i vpravdu prohodit  tam,  za  roshchej,
blagodarenie Vulkanovu plameni! Ono horosho, konechno,  shagat' napryamik  cherez
bolota i vereskovye pustoshi, da tol'ko pri svete dnya; a noch'yu zdes' opasno i
cheloveku, i zveryu.
     Poka  on razgovarival,  Ul'fin, po moemu  kivku, vstal, prines burdyuk s
vinom i predlozhil gostyu. No tot ne bez samodovol'stva otkazalsya:
     - Net, net! Spasibo  tebe,  milord, no pishcha i  pit'e u nas s soboj, nam
net nuzhdy pribegat' k tvoemu  gostepriimstvu, razve  tol'ko, esli pozvolish',
my vospol'zuemsya na  etu noch'  tvoim  kostrom i tvoim obshchestvom.  Moe imya  -
Bel'tan, a moego slugu zovut Ninian.
     - A my - |mris i Ul'fin. Milosti prosim.  Ne vyp'esh' li vse zhe vina?  U
nas s soboj dovol'no.
     -  U nas tozhe.  I naoborot, ya obizhus',  esli vy oba ne vyp'ete vmeste s
nami. Otlichnoe  vino, kak, nadeyus',  ty ubedish'sya sam... - I  cherez plecho: -
Edy, mal'chik, zhivo,  i predlozhi gospodam vina,  kotoroe  dal  nam  v  dorogu
komendant.
     -  Izdaleka  li ty  idesh'?  - sprosil  ya  ego.  Pravila  vezhlivosti  ne
pozvolyali pryamo  sprashivat'  putnika,  iz kakogo mesta on otpravilsya i  kuda
derzhit put'.  No v to zhe vremya  pravila dorozhnoj vezhlivosti  trebuyut ot nego
podrobnogo rasskaza, pust' inoj raz i otkrovenno vymyshlennogo.
     Bel'tan otvetil bez zapinki, zhuya podannuyu mal'chikom kurinuyu nogu:
     -  Iz  Jorka. Provel tam vsyu zimu. Obychno  trogayus' s  mesta s prihodom
vesny, no nynche zaderzhalsya. Polnyj gorod narodu... - On  prozheval, proglotil
i vnyatno dobavil: -  Vremya bylo blagopriyatnoe, pribyl'noe, i ya schel za blago
ostat'sya podol'she.
     - Ty prishel so storony  Katreta?  -  pointeresovalsya ya. On  govoril  na
brittskom  yazyke,  i  ya, sleduya ego primeru, vygovoril eto imya  na starinnyj
maner. Rimlyane proiznosili "Katarakta".
     - Net, ya izbral tu dorogu, chto obhodit ravninu s vostoka. No tebe ee ne
prisovetuyu, milord. My rady byli svernut' na bolotnye tropy. Nadeyalis' vyjti
na Derijskij  trakt pod  Vinovnej.  No  etot duren', -  on  dernul plechom  v
storonu   svoego   raba,  -  prozeval  dorozhnyj  ukazatel'.  Mne  prihoditsya
polagat'sya  na  nego, sam ya stal podslepovat i  mogu razglyadet' razve tol'ko
to, chto u menya pod samym nosom,  vot kak etot kus kuryatiny. Nu a Ninian, kak
obychno,  schital oblaka v nebe, vmesto togo chtoby  vysmatrivat'  dorogu,  i k
sumerkam spohvatilis', a  gde nahodimsya, neizvestno, i gde gorod, pozadi li,
vperedi, kto znaet? Boyus', chto my propustili povorot, ne tak li?
     - Da, ty  prav. My proshli cherez gorod eshche  zasvetlo. Uvy. U tebya v etom
gorode dela?
     - U menya v kazhdom gorode dela.
     On razgovarival na udivlenie spokojno i blagodushno. I  ya poradovalsya za
malen'kogo raba. Tot, stoya u menya  za plechom, nalival  mne  v kruzhku vino iz
burdyuka s samym  sosredotochennym  vidom. Bel'tan tol'ko  napuskaet  na  sebya
strogost',  podumal  ya,  Ninian von sovsem  ego  ne boitsya. YA  poblagodaril,
mal'chik  s ulybkoj podnyal vzglyad - i ya  ubedilsya, chto strogost',  vykazannaya
Bel'tanom, opravdanna:  mysli  mal'chika  yavno  vitali nevedomo  gde, nezhnaya,
tumannaya ulybka byla rasseyannoj, mechtatel'noj. V tusklom svete kostra i luny
ego  serye glaza kazalis'  podernuty  temnoj dymkoj.  Vo vsem  ego oblike, v
rasseyannoj  gracii  ego dvizhenij bylo  chto-to  kak budto znakomoe... Dyhanie
nochi  tronulo  holodom  moj  zatylok,  i ya pochuvstvoval, kak  volosy u  menya
zashevelilis', tochno na zagrivke u lesnogo kota.
     Mal'chik molcha otvernulsya i sklonilsya nad kruzhkoj Ul'fina.
     -  Otvedaj, milord, - priglashal menya mezhdu tem Bel'tan. - Slavnoe vino.
Mne  ego  dal  odin  iz garnizonnyh  komandirov v  |bore...  Gde on sam  ego
razdobyl, bog vest', takie veshchi luchshe ne sprashivat', verno?
     On ele zametno podmignul, vgryzayas' v kurinuyu nogu.
     Vino i  vpravdu okazalos'  slavnoe,  temnoe,  gustoe  i  aromatnoe,  ne
ustupavshee  po vkusu  luchshim  vinam,  kakie  ya pival v Gallii ili  Grecii. YA
pohvalil  ego,  a pro  sebya podumal: interesno, chem  zasluzhil  Bel'tan takoj
cennyj podarok?
     - Aga! - vse s tem zhe blagodushnym samodovol'stvom progovoril Bel'tan. -
Teper' ty gadaesh', kak mne udalos' vyrvat' u nego takoe sokrovishche.
     - Da, priznayus',  -  s  ulybkoj  otvetil  ya. -  A  ty  chto zhe, charodej,
chitayushchij chuzhie mysli?
     - Ne sovsem, - usmehnulsya on. - No ya opyat' znayu, chto ty sejchas dumaesh'.
     - CHto zhe?
     - Ty  lomaesh'  sebe golovu, ne korolevskij  li mag  sidit pered toboj v
pereodetom vide? Ugadal? I  vpravdu, tol'ko Merlinovy chudesa mogut zastavit'
Vitruviya  otdat'  takoe vino. Pritom  Merlin, kak  i  ya, brodit po  dorogam,
pohozhij,   govoryat,  prosto  na  stranstvuyushchego  torgovca,  v  soprovozhdenii
odnogo-edinstvennogo slugi, a to i vovse odin. YA prav?
     - V ocenke tvoego vina - bessporno da. Dolzhen li ya tak tebya ponyat', chto
ty ne prosto "stranstvuyushchij torgovec"?
     - Pozhaluj, chto  tak, - otvetil on, kivaya  s vazhnost'yu. - O Merline zhe ya
slyshal,  chto on ostavil Kaerleon. Kuda on napravilsya  i s kakoj cel'yu, nikto
ne  znaet,  no  eto  v  ego  obychae. V  Jorke govoryat,  chto Verhovnyj korol'
vernetsya v Linnius k novoluniyu, a vot Merlin vzyal  da ischez na  vtoroj  den'
posle koronacii. - On perevel vzglyad s menya na Ul'fina. - A vy o  nem nichego
ne slyshali?
     V ego voprose ne soderzhalos' nikakogo nameka, no lish' lyubopytstvo, ved'
stranstvuyushchie mastera i torgovcy sobirayut i raznosyat novosti po vsej  zemle,
za chto  i vstrechayut vsyudu radushnyj priem.  Dlya nih novosti i sluhi -  prosto
cennyj i hodkij tovar.
     Ul'fin  otricatel'no  potryas  golovoj. Lico  u nego  bylo  kamennoe.  A
mal'chik Ninian nashego razgovora dazhe ne slushal: on sidel, otvernuv golovu, i
smotrel v  dushistyj sumrak  polej.  Prozvuchal perelivchatyj  obryvok  ptich'ej
treli  -  pernataya  polunochnica zavozilas' v gnezde, ustraivayas'  na nochleg.
Lico mal'chika srazu ozarilos' mimoletnoj radost'yu, ele  ulovimoj,  nevernoj,
kak otblesk zvezd na  trepetnyh  list'yah berez nad nashimi golovami. Vot ono,
ubezhishche Niniana ot serditogo hozyaina i ot utomitel'nyh ezhednevnyh trudov.
     -  My prishli s  zapada,  ty  ugadal,  so  storony  Devy, - otvetil ya na
okol'nye voprosy Bel'tana. - No novosti nashi vse,  dolzhno byt', ustareli. My
prodvigalis' medlenno. YA vrach i puteshestvuyu ot bol'nogo k bol'nomu.
     - Vot kak? Nu chto zh, - skazal Bel'tan i  s appetitom  nadkusil yachmennuyu
lepeshku.  - Zato my nepremenno uznaem poslednie novosti, kogda  doberemsya do
Korbridzha. Vy  ved'  tozhe  tuda derzhite put'? Nu i prekrasno. Da ty ne bojsya
stat'  moim sputnikom,  ya ne mag  i  puteshestvuyu v sobstvennom oblich'e. Dazhe
esli lyudi korolevy Morgauzy vzdumayut sulit' mne zoloto ili grozit'  kostrom,
ya vsegda smogu dokazat' im, chto oni oboznalis'.
     Ul'fin podnyal golovu. A ya tol'ko sprosil:
     - Kak?
     - Pokazav  im svoe iskusstvo. Pust' govoryat, chto Merlin mozhet  i to,  i
eto,  odnako  moim vidom  volshebstva  nevozmozhno ovladet' bez obucheniya. A na
eto,  -  dobavil on vse s  tem zhe  veselym  samodovol'stvom, -  uhodit celaya
zhizn'.
     - Mozhno  nam uznat',  v chem tvoe iskusstvo? Moj vopros byl prosto dan'yu
vezhlivosti. Vidno bylo, chto Bel'tan i bez togo sobralsya nas porazit'.
     - Sejchas ya vam pokazhu.  - On toroplivo dozheval lepeshku, utersya i sdelal
poslednij glotok vina. - Ninian! Ninian! Uspeesh' eshche namechtat'sya. Vyn' meshok
da podbros' drov v koster. Mne nuzhen svet.
     Ul'fin podobral suhoj suk i brosil  v ogon'. Vzmetnulos' plamya. Mal'chik
vytashchil uvesistyj meshok, sshityj iz myagkoj kozhi, i, opustivshis' ryadom so mnoj
na koleni, razvyazal i rasplastal ego v svete kostra po zemle.
     V glazah zaryabilo, zasverkalo: igrali  zharkie bliki na zolote, pestreli
chernye i purpurnye emali, perelivchatye perlamutry, gusto-krasnye  granaty  i
sinie steklyashki, vdelannye v opravu ili nanizannye  na  nit' - celaya rossyp'
iskusno srabotannyh  ukrashenij. CHego tam tol'ko  ne  bylo: broshi i  bulavki,
ozherel'ya, amulety,  pryazhki  dlya sandalij i poyasov i odna pryazhka dlya zhenskogo
poyaska v vide rozetki iz serebryanyh zheludej. Broshi i fibuly po bol'shej chasti
kruglye v tri izognutyh lepestka, kak u Bel'tana na  plashche, no byli i staroj
formy - malen'kie luki s tetivami, a takzhe izobrazheniya  zhivotnyh, sredi  nih
odin izvivayushchijsya prihotlivymi kol'cami drakonchik, sdelannyj s porazitel'nym
iskusstvom iz peregorodchatoj emali i vylozhennyj granatami.
     YA podnyal golovu  i vstretilsya vzglyadom s Bel'tanom - on smotrel na menya
vyzhidayushche. YA ne obmanul ego ozhidanij:
     - Velikolepnaya rabota! Prevoshodnaya! Luchshe ya v zhizni ne vidyval.
     On  siyal prostodushnym  udovol'stviem.  A  ya,  ponyav, s  kem  imeyu delo,
okonchatel'no uspokoilsya. On byl hudozhnikom, a hudozhniki zhivut  pohvaloj, kak
pchely  - nektarom. I, krome sobstvennogo  hudozhestva,  ih malo chto zanimaet.
Vot  pochemu on ne vykazal interesa,  kogda ya nazvalsya emu vrachom. Zadal lish'
neskol'ko  bezobidnyh  voprosov,  ohochij  do  lyubyh  novostej,  kak   vsyakij
stranstvuyushchij  master,  ved'  o  sobytiyah   pod  Luguvalliumom  do  sih  por
rasskazyvali legendy po vsej  Britanii,  i razve ne soblaznitel'no  bylo  by
uznat', gde sejchas nahoditsya geroj etih skazok, volshebnik Merlin? Mozhno bylo
ne somnevat'sya, chto  on ne podozrevaet, kto ya.  YA stal rassprashivat'  o  ego
rabote, pobuzhdaemyj samym iskrennim interesom: ya vsegda staralsya, gde mozhno,
znakomit'sya s iskusstvom drugih lyudej. Ego otvety ubedili menya,  chto vse eti
ukrasheniya on  sdelal svoimi rukami, a zaodno i raz®yasnilos', za chto emu bylo
placheno takim prevoshodnym vinom.
     - A tvoi glaza? - sprosil ya. - Ty ih isportil etoj tonkoj rabotoj?
     - Da  net. YA  ploho  vizhu, no dlya  yuvelirnogo iskusstva -  v samyj raz.
Naoborot,  takoe  zrenie  v moem dele  ochen'  cenno.  Dazhe teper',  kogda  ya
sostarilsya,  ya  vizhu u sebya  pod nosom mel'chajshie  melochi, no vot tvoe lico,
milord, razlichayu smutno,  nu  a  uzh  derev'ya,  kotorye  nas, kak ya  polagayu,
okruzhayut...  -  On  ulybnulsya i pozhal plechami. - Potomu-to mne  i prihoditsya
derzhat' pri sebe etogo negodnogo rotozeya. On - moi glaza.  Bez nego ya sovsem
ne  mog by  puteshestvovat', hotya  vot  i  s ego pomoshch'yu edva  ne zapropal  v
bolote. Ne takie zdes' mesta, chtoby idti bez dorogi po topyam.
     |ti serditye slova  govorilis'  im  prosto  tak,  po  privychke, mal'chik
Ninian  ne  obrashchal na  nih  nikakogo vnimaniya.  On  vospol'zovalsya  sluchaem
podojti poblizhe k kostru i grelsya v ego teple.
     -  CHto  zhe  dal'she?  -  sprosil ya  zolotyh del mastera. - Takie izdeliya
dostojny korolevskogo dvora.  Dlya gorodskogo rynka oni, uzh konechno, chereschur
horoshi. Kuda zhe ty s nimi idesh'?
     -  I ty  eshche sprashivaesh'?  V Lotian, v gorod Dunpeldir.  Kogda u korolya
molodaya  zhena, da eshche prekrasnaya soboj, kak vesennyaya kupavka, i  nezhnaya, kak
cvetushchij podsnezhnik, dlya nashej raboty vsenepremenno najdetsya sbyt.
     YA protyanul ladoni k ognyu.
     - Ah da, - s  delannym ravnodushiem  progovoril  ya. - On ved' zhenilsya  v
konce  koncov na Morgauze.  Sgovoril odnu princessu, a povenchalsya  s drugoj.
CHto-to ya takoe ob etom slyshal. Ty byl tam, kogda igrali svad'bu?
     -  A  kak  zhe.  Korolya  Lota  nel'zya  vinit',  tak vse govorili.  Pust'
princessa  Morgana i soboj  horosha, i  zakonnaya korolevskaya doch',  no uzh  ee
sestra...  Znaesh', kak o nej govoryat? Ni odin muzhchina,  tem bolee takoj, kak
Lot Lotianskij, ne mog by priblizit'sya k etoj zhenshchine i ne vozzhelat' ee.
     - I tvoego slabogo zreniya dostalo,  chtoby v etom ubedit'sya? - sprosil ya
i zametil ulybku Ul'fina.
     -  A na  chto mne  zrenie? - veselo zahohotal Bel'tan. -  Ushi-to  u menya
est'. I ya slyshu lyudskuyu molvu. A odnazhdy ya ochutilsya vblizi molodoj korolevy,
i pochuyal zapah ee blagovonij, i  zametil chudnyj blesk  ee  volos v solnechnom
luche, i uslyshal ee  divnyj golos.  YA togda velel mal'chiku opisat'  mne ee  i
smasteril dlya nee vot etu cepochku. Kak polagaesh', kupit ee u menya korol'?
     YA vzyal v ruku  prelestnuyu veshchicu. Zolotye zvenyshki byli  tonen'kie, kak
shelkovinka, a mezhdu nimi v filigrannoj oprave sverkali rozetki iz zhemchuzhin i
topazov.
     -  Glupec  budet, esli ne kupit. Pust' tol'ko dama uvidit ee pervaya,  i
togda uzh emu nekuda budet devat'sya.
     -  Na eto  u  menya i raschet,  - s ulybkoj skazal  on. - K tomu vremeni,
kogda ya doberus' do Dunpeldira, ona uzhe opravitsya i stanet  snova  dumat'  o
naryadah i ukrasheniyah.  Ty ved', konechno, slyshal? Ona dve nedeli nazad slegla
rodami, prezhde sroka.
     Ul'fin zamer, i  nastupivshaya tishina  prozvuchala gromche lyubogo vozglasa,
tak  chto  Ninian ochnulsya  ot grez  i  vskinul  golovu.  YA  protiv voli  ves'
napryagsya.  Pochuvstvovav,  chto vozbudil osoboe  vnimanie, zolotyh  del master
dovol'no sprosil:
     - A ty chto, razve ne znal?
     - Da net. Posle Izuriuma my ne  ostanavlivalis' v  gorodah. Dve nedeli?
|to tochno?
     - Tochno, milord. Dazhe slishkom  tochno, na vzglyad inyh. - On zasmeyalsya. -
Kto i schitat'-to prezhde ne umel, kuda ni posmotrish', celymi dnyami na pal'cah
vyschityvali. No kak oni ni podschityvaj, kak ni starajsya, hot' iz kozhi von, a
vse ravno vyhodit, chto zachala ona v sentyabre. |to znachit, pod Luguvalliumom,
- mignul staryj spletnik, - kogda pomer korol' Uter.
     - Vozmozhno, - otvetil  ya  s polnym bezrazlichiem. - A chto  korol' Lot? YA
slyhal, on otpravilsya v Linnuis navstrechu Arturu?
     - Otpravilsya, verno. On podi eshche i ne slyhal etoj novosti. My i sami ee
uznali tol'ko  v  |lfete,  kogda ostanavlivalis'  tam  na nochleg. I  kak raz
korolevin  gonec tam proezzhal, vostochnoj  dorogoj. CHto-to on takoe  govoril,
chto, mol, eta  doroga bezopasnee, no  sdaetsya  mne,  emu prosto  vedeno bylo
slishkom-to ne speshit'. Poka izvestie dostignet ushej Lota,  vrode by i ne tak
malo vremeni proshlo so svad'by.
     - A ditya? - sprosil ya kak by nevznachaj. - Mal'chik?
     -  Da,  i pogovarivayut,  hilyj.  Eshche vyjdet  na poverku, chto kak Lot ni
toropilsya, a naslednika ne poluchil.
     - |,  ladno. Eshche uspeet.  - YA peremenil temu: - A ty ne boish'sya vot tak
puteshestvovat', s edakim dragocennym gruzom?
     - Priznayus', chego uzh tam. Koshki na serdce skrebli. Obychno letom,  kogda
ya zapirayu svoyu masterskuyu i puskayus' v stranstviya, ya beru s soboj tol'ko tot
tovar, chto  raskupayut na bazarah, nu da eshche pobryakushki raznye dlya kupecheskih
zhen.  No nyneshnij god mne  ne povezlo, ya  ne upravilsya zakonchit'  rabotu nad
etimi ukrasheniyami,  chtoby  pokazat' ih koroleve  Morgauze  do ee ot®ezda  na
sever. Vot i prihoditsya mne nesti ih ej vsled. Nu, zato teper' mne privalila
udacha vstretit' takogo  chestnogo poputchika, kak ty. Ne  nuzhno byt' Merlinom,
chtoby  ponimat'  takie  veshchi... ya otlichno  vizhu,  chto  ty chelovek  chestnyj i
blagorodnyj, vrode menya.  No skazhi  mne,  na  zavtrashnij den' udacha menya  ne
pokinet? Budem li my imet' udovol'stvie, sudar' moj, razdelyat' vashe obshchestvo
do Korbridzha?
     Na etot schet ya uzhe uspel prinyat' reshenie.
     - Hot'  do samogo Dunpeldira, esli ugodno. YA derzhu put' kak raz tuda. A
esli ty po doroge budesh' delat' ostanovki, chtoby torgovat' svoim tovarom, to
menya i eto ne smushchaet, ya poluchil nedavno izvestie, chto mne mozhno ne speshit'.
     On ochen' obradovalsya i, po schast'yu, ne zametil, kak udivlenno posmotrel
na menya Ul'fin. A ya prikinul, chto zolotyh del master mozhet mne byt' polezen.
Uzh naverno, on ne sidel  by do etih por v  Jorke, ne zaruchivshis' ot Morgauzy
obeshchaniem,  chto ona dopustit ego k sebe  i  posmotrit ego izdeliya. Vskore iz
ego  rasskaza  vyyasnilos',  chto  ya ne  oshibsya.  Pochti bez rassprosov s  moej
storony on slovoohotlivo opisal  mne, kak sumel v Jorke poznakomit'sya s yunoj
sluzhankoj  Morgauzy - Lind. V nagradu za paru deshevyh pobryakushek  ta vzyalas'
zamolvit' o nem slovo pered korolevoj, i dejstvitel'no, hotya sam  Bel'tan ne
byl dopushchen pred koroleviny ochi, Lind otnesla neskol'ko veshchic svoej gospozhe,
i  Morgauza  zainteresovalas' ego  rabotoj.  Vse  eto  on rasskazyval mne so
mnogimi podrobnostyami. On boltal, a ya molcha slushal,  a  potom, kak by  mezhdu
prochim, sprosil:
     -  Ty upomyanul pro  Morgauzu  i Merlina. Ona chto zhe,  razoslala  soldat
iskat' ego? No zachem?
     -  Da   net,  ty  neverno  menya  ponyal.  YA  prosto  poshutil.  V  Jorke,
prislushivayas' k lyudskoj molve, ya uznal, chto  budto by u nee s Merlinom  byla
pod Luguvalliumom ssora i chto s teh por ona yakoby pominaet ego  imya tol'ko s
nenavist'yu,   hotya  prezhde   vsegda  vyrazhala  zavistlivoe  voshishchenie   ego
iskusstvom. Nu  i potom, vse sejchas  gadali, kuda on mog skryt'sya? Da tol'ko
bud'  ona  hot'  trizhdy  koroleva,  protiv  takogo  cheloveka  ona vse  ravno
bessil'na.
     A ty, slava bogu, izryadno podslepovat, podumal ya, ne to prishlos' by mne
osteregat'sya  takogo  pronicatel'nogo  vseznajki.  Vprochem zhe,  horosho,  chto
sud'ba svela  menya s nim. S takimi  myslyami ya sidel i pomalkival, i  nakonec
dazhe on  pochuvstvoval,  chto pora spat'.  My perestali  podbrasyvat'  such'ya v
koster i, zavernuvshis' v odeyala, uleglis' mezhdu  kornyami derev'ev. YA lezhal i
razmyshlyal o tom, chto, puteshestvuya vmeste s nastoyashchim stranstvuyushchim masterom,
ya budu  pravdopodobnee vyglyadet' v svoem  tepereshnem oblich'e; k  tomu zhe  on
posluzhit pri dvore Morgauzy esli ne moimi glazami, to po krajnej mere ushami,
ot nego  mnogoe  mozhno budet uznat'. A Ninian, kotoryj  emu zamenyaet  glaza?
Snova  slovno by  holodnoe  dyhanie  tronulo mne zatylok, i  vse moi dosuzhie
predpolozheniya bez sleda rastayali, kak  teni  pri voshode solnca.  CHto eto? -
mel'knula  u menya mysl'. Predchuvstvie? Probuzhdenie  prezhnih prorocheskih sil?
No  i  eta mysl'  rasplylas'  i rastayala pod shelest nochnogo vetra v plakuchih
vetvyah  berez  i  shoroh  rassypayushchihsya  peplom  goloveshek.  Bessonnaya   noch'
obstupila  menya  so  vseh  storon. Ne hochu, ne budu  sejchas  dumat' o  hilom
mladence v  Dunpeldire. No vse-taki, a vdrug  on  ne  vyzhivet i  mne ne nado
budet iz-za nego lomat' golovu?
     No net, ya znal, chto na eto nadeyat'sya nechego.


     Ot Vinovii do krepostnogo gorodka Korbridzh ne budet i tridcati mil', no
my dobiralis' tuda dobryh  shest' dnej. Dvigalis'  my ne  po pryamoj doroge, a
vsyacheskimi  okol'nymi  putyami,  svorachivaya  v kazhduyu dereven'ku,  k  kazhdomu
hutoru.
     Netoroplivoe  nashe  puteshestvie  bylo dovol'no  priyatnym. Bel'tanu yavno
nravilos', chto  est'  s  kem  poboltat',  i zhizn' Niniana tozhe stala  legche,
ottogo chto on perevalil na odnogo iz nashih mulov svoyu nelegkuyu noshu. Zolotyh
del master  byl,  pravda,  chereschur razgovorchiv,  no neizmenno dobrodushen, k
tomu zhe ego userdie i iskusstvo  zasluzhivali besspornogo  uvazheniya. My  to i
delo zaderzhivalis' v  kakom-nibud' bednom  selenii, gde  on ohotno bralsya za
rabotu:  chto-to  masteril ili chinil  dlya  ego  zhitelej;  nu a uzh  v  bol'shih
derevnyah i v pridorozhnyh tavernah u nego ot zakazchikov ne bylo otboyu.
     Hvatalo  del i mal'chiku Ninianu, no v puti  i  vo vremya, nochnyh besed u
kostra u nas  s  nim  zavyazalas'  strannaya druzhba. On bol'she pomalkival, no,
kogda vyyasnilos', chto mne znakomy nravy ptic i zverej, chto kak vrachevatel' ya
vladeyu znaniyami  o  travah  da  eshche umeyu  chitat' zvezdnye pis'mena na nochnom
nebe, on stal derzhat'sya poblizhe ko  mne i dazhe, peresiliv sebya, obrashchalsya ko
mne s rassprosami.  Okazalos',  chto on lyubit  muzyku  i  sluh  ego  veren; ya
pokazal emu, kak nastraivat' struny moej arfy.  Ni  chitat', ni pisat'  on ne
umel, no,  raz zainteresovavshis', vykazal izryadnuyu ponyatlivost',  kotoraya so
vremenem,  pri  horoshem nastavnike, mogla by  rascvest'  pyshnym cvetom. I  v
konce nashego puteshestviya ya nachal podumyvat'  o tom, chto etim nastavnikom mog
by byt' ya i chto neploho by mne vzyat'  Niniana - s soglasiya  ego hozyaina  - k
sebe v usluzhenie. S etoj mysl'yu ya stal priglyadyvat'sya v seleniyah i vstrechnyh
kamenolomnyah,  ne najdetsya li  podhodyashchego raba,  kotorogo ya mog  by  kupit'
Bel'tanu, a Niniana chtoby on otpustil ko mne.
     Vremenami po-prezhnemu slovno  by nabegala na solnce tuchka - ya ispytyval
holodok smutnogo durnogo predchuvstviya, trevogi i bespokojstva.  Gde-to ryadom
pritailas'  ugroza i vysmatrivala mesto, chtoby nanesti udar. No predugadat',
kuda on pridetsya, ya ne mog. Znal tol'ko, chto eto predchuvstvie otnositsya ne k
Arturu. Nu a esli k Morgauze,  budet eshche  vremya ob etom pozabotit'sya. Dazhe v
Dunpeldire  mne sejchas  ne strashno  bylo  poyavit'sya: u  Morgauzy i bez  menya
dovol'no hlopot, ne poslednyaya iz nih - predstoyashchee vozvrashchenie ee  monarshego
supruga, kotoryj tozhe, ne huzhe prochih, umeet schitat' na pal'cah.
     I voobshche to, chto  mereshchitsya mne, mozhet  byt',  vovse  i ne beda, a tak,
pustyachnaya dosada odnogo dnya,  o kotoroj zavtra i dumat' zabudesh'. Kogda bogi
zatmevayut svet  ten'yu  predchuvstviya,  vsegda  trudno ponyat', nakroet li tucha
celoe korolevstvo ili zhe tol'ko rasplachetsya so sna mladenec v kolybeli.
     Nakonec   my  dostigli  Korbridzha,  chto  pod   samoj   Velikoj  Stenoj,
peresekayushchej etu holmistuyu mestnost'.  V rimskie  vremena poselenie u  mosta
nazyvalos' Korstopitum. Zdes',  v udobnom meste, na perekrestke  dvuh  dorog
Derijskogo trakta, idushchego  s yuga  na sever, i dorogi  Agrikoly, s zapada na
vostok, - stoyala nadezhnaya krepost'. So vremenem u sten kreposti obrazovalos'
poselenie  mirnyh zhitelej i skoro vyroslo v bogatyj gorodok, kuda  stekalis'
kupcy, remeslenniki i voiny so vseh koncov britanskoj zemli. V nashe vremya ot
kreposti  ostalis'  odni  razvaliny,  kamen'  ee  sten  rastashchili  na  novye
postrojki; no k zapadu ot nee, na vzgor'e nad izluchinoj  rechki Kor, rastet i
procvetaet  novyj  gorod: doma, taverny,  lavki  i bol'shoj  shumnyj  rynok  -
krasochnoe nasledie rimskih vremen.
     A krepkij rimskij most, davshij gorodu ego nyneshnee nazvanie - Korbridzh,
-  stoit do sih por, soedinyaya berega Tajna v tom meste, gde v nego vpadaet s
severa shumnaya rechka Kor. U  ee ust'ya rabotaet neutomimaya vodyanaya mel'nica, i
brevna  mosta  celymi  dnyami  stonut  pod  gruzom teleg s  zernom.  Ryadom  s
mel'nichnoj  zaprudoj -  pristan', kuda prichalivayut  ploskodonnye  barki. Kor
hot' i ne otlichaetsya  mnogovod'em, no kruto sbegaet vniz po sklonu i  krutit
mel'nichnye kolesa;  Tajn zhe  - reka  shirokaya i bystraya, on katit  zdes' svoi
vody  po  pestromu galechniku,  a vdol' nizkih ego beregov  shchedro raskinulis'
zelenye  derev'ya. Dolina Tajna  prostorna  i plodorodna, zdes'  sredi tuchnyh
hlebnyh polej rastut i plodonosyat  fruktovye  sady. S  severa k etoj shirokoj
izvilistoj  zelenoj  nizine  podstupaet  vereskovoe  nagor'e,  na   nem  pod
klochkovatymi  oblakami  zdes' i  tam blestyat  na solnce  sinie ozera.  Zimoj
nepriyutno v etih mestah, ryshchut po  vereshchatniku volki  i dikie  lyudi, podhodya
poroj  k  samym  domam;  no v letnyuyu  poru  zdes'  blagodat',  zelenye  lesa
izobiluyut  olenyami, lebedinye stai zatmevayut  zerkalo  vod.  Nad  bolotistoj
ravninoj  zvenyat perelivchatye  ptich'i  rulady, po  dolinam  mel'kayut  tenyami
bystrye lastochki, pod obryvami sinej molniej vspyhivaet krylo  zimorodka, po
skalistomu  hrebtu,  to uhodya kverhu,  to kruto nyryaya vniz, tyanetsya  Velikaya
Stena  imperatora Adriana.  I  ottuda,  sverhu, otkryvaetsya  neob®yatnyj vid,
daleko uhodyat  ryad  za ryadom  sinie skladki  holmov,  pokuda  ne teryayutsya za
tumannym kraem zemli.
     Mesta  eti  byli  mne  neznakomye.  YA zabrel syuda,  potomu  chto, kak  ya
ob®yasnil  Arturu,  mne  nado   bylo  navestit'  odnogo  cheloveka.  Zdes',  v
Nortumbrii, poselilsya na starosti  let byvshij pisec moego otca,  s kotorym ya
podruzhilsya  kogda-to  mal'chikom  v  Bretani i  videlsya potom v Vinchestere  i
Kaerleone.  Na  pensiyu,  naznachennuyu emu  posle  smerti  Ambroziya, on  kupil
nemnogo zemli pod goroj  bliz Vindolandy,  gde izgibaetsya doroga Agrikoly, i
paru  dyuzhih rabov, chtoby ee obrabatyvat'. Zdes' on  i zhil, vyrashchivaya v svoem
ukromnom sadu zamorskie rasteniya  i zapisyvaya, kak ya  slyshal, istoriyu svoego
vremeni. Imya etogo cheloveka bylo Blez.
     My ostanovilis' v odnoj iz tavern v starom gorode, chto na  meste byvshej
kreposti.  Bel'tan vdrug  pochemu-to  zaupryamilsya,  upersya  i ni v  kakuyu  ne
pozhelal platit' poshlinu, vzimaemuyu na mostu, poetomu my proshli eshche s polmili
vniz po reke  do  broda i  perebralis' na tot bereg, a  potom vernulis' mimo
kuznechnoj slobody i voshli v gorod cherez starye vostochnye vorota.
     Poka my delali etot kryuk, sovsem  stemnelo, i my zavernuli  v pervuyu zhe
vstretivshuyusya  na  nashem  puti  tavernu.  |to  okazalos'  vpolne  pristojnoe
zavedenie vblizi glavnoj rynochnoj ploshchadi. Nesmotrya  na pozdnij  chas, krugom
kipela  zhizn', lyudi  prihodili i uhodili, slugi sudachili u kolodca, napolnyaya
vodoj  kuvshiny;  slyshalsya smeh,  razgovory,  prohladnoe  zhurchan'e fontana na
ploshchadi;  gde-to  v dome po  sosedstvu zhenshchina  pela  pesnyu  tkachih. Bel'tan
veselilsya  v predvkushenii zavtrashnej  torgovli i  dazhe  pristupil k delu, ne
otkladyvaya  na  zavtra,  kogda v tavernu  blizhe k  nochi  stali  vozvrashchat'sya
postoyal'cy. YA ne stal  nablyudat' za ego uspehami. Ul'fin prines mne izvestie
o tom, chto u zapadnoj krepostnoj  steny po-prezhnemu rabotayut starinnye bani,
i ya provel vecher tam, vernulsya osvezhennyj i srazu leg spat' .
     Utrom  my vdvoem  s  Ul'finom pozavtrakali pod bol'shim platanom, rosshim
ryadom s tavernoj. Den' obeshchal byt' zharkim.
     Kak  ni rano  my podnyalis',  okazalos',  chto  Bel'tan  s mal'chikom  nas
operedili. Zolotyh del master uzhe ustanovil svoj prilavok v vygodnom meste u
kolodca, to est', poprostu govorya, on ili, vernee, Ninian rasstelil na zemle
kamyshovuyu  podstilku,  i  na  nej   teper'  byli  razlozheny  raznye  pestrye
pobryakushki,  soblaznitel'nye  dlya   glaz  i  koshel'kov  prostogo  naroda.  A
dragocennye izdeliya pokoilis', nadezhno upryatannye, v glubine kozhanyh meshkov.
     Bel'tan byl v svoej stihii: on boltal bez umolku so vsyakim, kto hot' na
minutu  ostanavlivalsya posmotret'  na ego tovary, i kazhduyu pustyachnuyu  sdelku
podkreplyal podrobnym rasskazom o tonkostyah yuvelirnogo iskusstva.  Ego sluga,
kak  obychno,  pomalkival,  molcha  ukladyvaya  na  podstilku  veshchicy,  kotorye
kto-nibud' vzyal v  ruki  i brosil nazad  kak  popalo,  prinimal  den'gi  ili
obmennye tovary - s®estnoe, tkan'. A v ostal'noe vremya sidel skrestiv nogi i
zashival porvannye remeshki svoih sandalij, s kotorymi v doroge hlebnul gorya.
     - Ili, byt' mozhet, vot etu, moya gospozha? - lyubezno besedoval Bel'tan  s
krugloshchekoj hozyayushkoj, u kotoroj na ruke visela korzinka, polnaya pirozhkov. -
|to  po-nashemu nazyvaetsya peregorodchataya  ili  vizantijskaya  emal', krasivaya
veshchica, ne tak li? Iskusstvu peregorodchatoj emali ya obuchalsya v Vizantii, no,
pover', krasivee i v samoj Vizantii ne najdesh'. A vot etot uzor, no tol'ko v
zolote, nosyat pervye damy korolevstva, ya videl svoimi glazami. A eta? |ta iz
bronzy, i cena ej  po materialu, a tak ona nichem  ne huzhe, rabota  takaya zhe,
ubedis'  sama. Ty  poglyadi, kakie  kraski.  Podymi-ka  ee  k  svetu, Ninian.
Vidish', do chego yarkie, chistye, a mezhdu odnim  cvetom i drugim - mednye niti,
ish'  kak siyayut... Da, eto  delaetsya s pomoshch'yu mednoj niti, tonkoj i hrupkoj,
ee nado  snachala vylozhit' po  risunku, a potom nanosyatsya  kraski, i  nit' ih
uderzhivaet  na  meste,  slovno  by  kak  zagorodka.  Net,  gospozha,  eto  ne
dragocennye kamni, razve  po  takoj cene  oni prodayutsya? |to  steklyashki, no,
ruchayus',  oni  yarche lyubyh  samocvetov. YA  i  steklo varyu  sam, delo  trebuet
bol'shogo umen'ya, vot v etoj malen'koj  "etne", kak ya  nazyvayu moyu plavil'nuyu
pechurku. No ya vizhu, tebe teper' nedosug, moya gospozha, pokazhi-ka ej bystro tu
kurochku, Ninian, ili, mozhet byt', tebe bol'she ponravitsya loshadka?..  Von ta,
Ninian... Nu skazhi, gospozha, razve ona  ne krasavica? Pravo, ishodi iz konca
v konec vse nashi zemli, ne najdesh' nigde podobnoj raboty. I vsego-to za odno
mednoe penni! Da v etoj broshi medi ne men'she, chem v monetke, kotoruyu ty  mne
za nee dash'.
     Tut pokazalsya Ul'fin s mulami v povodu. My uslovilis', pokuda Bel'tan s
mal'chikom budut torgovat', s®ezdit' tut poblizosti v Vindolandu, s tem chtoby
k utru vozvratit'sya obratno. Rasplativshis'  za zavtrak, ya podnyalsya i pereshel
cherez ploshchad' prostit'sya s Bel'tanom.
     - Vy  uzhe  sobralis' v dorogu? -  progovoril Bel'tan,  ne svodya  glaz s
zhenshchiny, kotoraya rassmatrivala broshku. - CHto  zh, dobrogo puti  tebe,  master
|mris,  i  nadeyus'  zavtra  vecherom svidet'sya  s  toboyu  snova... Net,  net,
gospozha, tvoi pirozhki nam ni k chemu, hotya u nih i ochen' soblaznitel'nyj vid.
Segodnya cena - mednoe penni. Nu, vot i  spasibo. Ty ne pozhaleesh' o nem,  moya
gospozha.  Ninian,  prikoli  brosh'  nashej  pokupatel'nice...  Nu  prosto  kak
koroleva, uveryayu  tebya.  Sama  koroleva Igrejna, pervaya dama na nashej zemle,
tebe by pozavidovala. Ninian, - obratilsya on k svoemu sluge prezhnim privychno
razdrazhennym  golosom, lish'  tol'ko zhenshchina  s pokupkoj  otoshla, - nu chto ty
stoish' slyuni  glotaesh'?  Beri  monetku i stupaj kupi sebe  novuyu  obuv'.  My
dvinemsya dal'she na sever, a ty  chto zhe, tak i budesh' otstavat' i spotykat'sya
v etih sandaliyah, kotorye kashi prosyat? Stupaj, stupaj.
     - Net! - YA i sam ne zametil, chto proiznes eto slovo vsluh, poka oni oba
ne  posmotreli  na  menya s udivleniem. I, neizvestno pochemu, eshche dobavil:  -
Pust'  mal'chik  kupit  sebe  pirozhkov,  Bel'tan.  Sandalii -  eto  ladno,  a
posmotri, on goloden i solnce siyaet.
     Zolotyh  del  master  prishchurilsya  protiv  solnechnogo  sveta,  blizoruko
zaglyadyvaya  mne  v  lico.  No  potom, k moemu udivleniyu,  vse-taki kivnul  i
vorchlivo prikazal Ninianu:
     - Nu ladno, idi poesh'.
     Mal'chik  posmotrel  na  menya siyayushchimi glazami  i  so vseh nog  brosilsya
vdogonku za  tetkoj s pirozhkami. YA zhdal  ot Bel'tana upreka za vmeshatel'stvo
ne v  svoe delo,  no on stal privodit' v  poryadok razbrosannye  po kamyshovoj
podstilke tovary, a mne tol'ko zametil:
     - Ty, bez somneniya,  prav.  Mal'chishki vsegda  golodny, a etot - slavnyj
parenek i predannyj. On predpochtet, esli ponadobitsya, hodit'  bosoj, lish' by
tol'ko nabit' bryuho. Nam  ne chasto  dostayutsya sladosti,  a ee pirozhki, sporu
net, izdavali takoj zapah, prosto ob®edenie.
     Kogda my ehali na zapad vdol' reki, Ul'fin s trevogoj sprosil menya:
     - CHto s toboj, milord? U tebya chto-nibud' bolit?
     YA  pokachal golovoj, i  on bol'she ne proiznes ni slova, no, naverno,  on
videl, chto ya lgu,  ya i sam  chuvstvoval, kak na letnem vetru holodyat mne lico
dve strujki slez.
     * * *
     Moj uchitel' Blez prinyal  nas v uyutnom zheltokamennom  dome s  vnutrennim
dvorikom; u  sten  ego rosli yabloni, a vokrug novomodnyh  kvadratnyh  kolonn
vilis' cvetushchie rozy.
     Kogda-to,  davnym-davno, etot dom  prinadlezhal  mel'niku -  ryadom tekla
rechka, sbegaya po shirokim kamennym stupenyam mezhdu otvesnymi stenami  beregov,
zarosshimi paporotnikom  i  cvetami. Nizhe po techeniyu,  ne dalee kak  v  sotne
shagov, ona  sovsem propadala iz vidu pod  gustoj  zavesoj derev'ev - bukov i
oreshin. A nad nimi  na  krutom sklone pozadi doma, otkrytyj solnechnym lucham,
lezhal obnesennyj stenoj sad, gde starik vzrashchival svoi zelenye sokrovishcha.
     On srazu menya uznal, hotya my i ne videlis' mnogo let.  ZHil on  odin, ne
schitaya  dvuh sadovnikov  da zhenshchiny s docher'yu,  kotorye smotreli  za domom i
varili emu pishchu. ZHenshchina poluchila rasporyazhenie prigotovit'  k nochi posteli i
otpravilas' na  kuhnyu nabirat'  ugli v zharovni i branit' dochku. Ul'fin poshel
zadat' korm nashim mulam. I my s Blezom ostalis' besedovat' s glazu na glaz.
     Letom na severe dolgo  ne temneet, i  potomu posle uzhina my  pereshli na
terrasu nad begushchej  vodoj.  Kamni  vse  eshche  dyshali  teplom  minuvshego dnya,
vechernij vozduh  byl  napoen  zapahami  kiparisa  i  rozmarina. V  teni  pod
derev'yami  koe-gde  beleli mramornye statui. Posvistyval  v otdalenii drozd,
podgolosok  umolknuvshih solov'ev. A ryadom so mnoyu pochtennyj starec (magister
artium , kak  on  sebya teper'  imenoval)  govoril  o proshlom  na  chistejshej,
bezuprechnejshej rimskoj latyni.  Ves' etot vecher  byl slovno celikom vzyat  iz
Italii  vremen moej  molodosti, kogda  ya,  yunoshej,  puteshestvoval po dal'nim
stranam.
     Tak ya i skazal moemu sobesedniku, i on ves' rascvel ot udovol'stviya.
     -  Da, da.  Hochetsya dumat', chto tak. CHelovek  ne  dolzhen otstupat'sya ot
prosveshchennyh  vkusov  svoej molodosti. YA ved' uchilsya  v Italii  do togo, kak
udostoilsya  chesti byt'  prinyatym  na  sluzhbu k  tvoemu  otcu. Ah, eti  gody,
velikie  gody!  Vprochem,  na  starosti  nachinaesh',  pozhaluj,  slishkom  chasto
ozirat'sya na proshloe, da, da, slishkom chasto.
     YA vezhlivo zametil, chto dlya  istorika eto cennoe svojstvo, i sprosil, ne
okazhet li on mne chest' i ne pochitaet li otdel'nye mesta iz svoego sochineniya?
YA uspel zametit' na kamennom stole  pod  kiparisom zazhzhennuyu lampu i ryadom -
neskol'ko svitkov.
     - Tebe v samom  dele etogo hochetsya? -  obradovalsya on, i my pereshli pod
kiparis.  - Koe-chto zdes'  i  vpravdu,  mne  dumaetsya, predstavlyaet dlya tebya
nemalyj interes. I, po-moemu, ty mog by k moim zapisyam  koe-chto dobavit'. Po
schastlivoj sluchajnosti kak  raz  eta  chast'  lezhit u  menya zdes', pryamo  pod
rukoj...  vot...  da,  vot  etot svitok.  Prisyadem?  Kamen'  suhoj,  i vecher
pogozhij, ya polagayu, nam budet uyutno tut, pod rozami.
     Razdel ego istoricheskogo  truda, vybrannyj im dlya  chteniya, otnosilsya ko
vremeni posle vozvrashcheniya Ambroziya  v Britaniyu. V te gody  Blez byl blizok k
moemu otcu,  ya  zhe  pochti vse  vremya  nahodilsya v ot®ezde. Konchiv chitat', on
zadal mne neskol'ko voprosov, i ya rasskazal emu podrobnosti reshayushchej bitvy s
Hengistom pod Kaerkonanom i posleduyushchej osady Jorka, rasskazal i  o tom, kak
my zanovo  obzhivali  i  otstraivali  svoyu  zemlyu. Vosstanovil  ya i koe-kakie
probely  v  ego  opisanii  Irlandskoj  vojny  Utera  s  Gillomanom.  YA togda
soprovozhdal Utera, a sam Ambrozij ostavalsya  v Vinchestere; Blez byl  pri nem
do  konca,  ot  nego  ya  uznal  togda  obstoyatel'stva  konchiny  moego  otca,
proisshedshej v moe otsutstvie.
     Teper' on povtoril mne svoj rasskaz:
     -  Vizhu,   kak  sejchas,  vysokosvodchatuyu   korolevskuyu   opochival'nyu  v
Vinchestere, vokrug tolpyatsya  vrachi i  lordy,  a  tvoj otec lezhit  vysoko  na
podushkah,  uzhe  blizok k smerti, no  ne utratil dara  vrazumitel'noj rechi  i
govorit, obrashchaya slova svoi k tebe, budto  by ty nahodish'sya tut zhe, pri nem.
YA sidel ryadom, nagotove,  i zapisyval vse, kak polagalos', i  menya to i delo
podmyvalo oglyanut'sya k iznozh'yu korolevskoj krovati: mozhet byt', i vpravdu ty
tam stoish'? A ty  v eto samoe vremya vozvrashchalsya morem, s Irlandskoj vojny  i
vez s soboj ogromnyj kamen', pod kotorym ego pohoronili.
     I  Blez pogruzilsya v vospominaniya,  starcheski kivaya golovoj i slovno ne
zhelaya  rasstavat'sya   s  davno  minuvshimi  vremenami.  YA  vozvratil   ego  v
segodnyashnij den';
     - Dokuda zhe ty doshel v svoem letopisanii?
     -  YA starayus'  zapisyvat' vse,  chto proishodit.  No teper'  ya daleko ot
sredotochiya  sobytij  i vynuzhden  polagat'sya na  sluhi,  kotorye hodyat  sredi
gorozhan, ili na  rasskazy  teh,  kto  menya  naveshaet, i mnogoe, dolzhno byt',
uskol'znulo  ot moego  vnimaniya. YA  vedu perepisku, konechno, no mne pishut ne
vsegda  ispravno, da-da, molodye lyudi  teper' poshli  ne  te, chto kogda-to...
Bol'shaya udacha privela  tebya  ko  mne, Merlin. Dlya menya segodnya prazdnik.  Ty
pogostish', ya nadeyus'? Ostavajsya tut skol'ko pozhelaesh', moj milyj. Ty vidish',
my  zhivem prostoj no  zdorovoj  zhizn'yu.  I o  stol'kom eshche nado  nam s toboj
peregovorit'!.. Ty dolzhen  nepremenno posmotret' moj vinograd. Da-da, u menya
vyzrevaet otlichnyj belyj vinograd, v horoshij  god, yagody byvayut udivitel'noj
nezhnosti  i  sladosti. Zdes'  dayut plody i figi, i persiki, mne dazhe udalos'
koe-chto poluchit' s privezennogo iz Italii granatovogo derevca.
     - Uvy, sejchas ya ne smogu u tebya zaderzhat'sya, - skazal ya emu s iskrennim
sozhaleniem. - Utrom ya dolzhen otpravit'sya dal'she na sever. No esli pozvolish',
ya eshche  zaedu k tebe, vot  uvidish'. |to budet skoro, i obeshchayu tebe, ya privezu
ujmu  novostej.  Sejchas   proishodyat  vazhnye  sobytiya,  ty  sosluzhish'  lyudyam
bescennuyu sluzhbu, esli vse ih podrobno opishesh'. A poka - mozhno ya budu inogda
prisylat'  tebe pis'ma?  YA nadeyus' do  nastupleniya zimy  vernut'sya  ko dvoru
Artura i ottuda smogu soobshchat' tebe poslednie novosti.
     On ne skryl  svoego vostorga. My eshche nemnogo potolkovali,  potom nochnye
nasekomye stali nabivat'sya v lampu, my vnesli ee v dom i prostilis' na noch'.
     Okno moej  spal'ni vyhodilo na terrasu, gde  my  proveli etot vecher.  I
pered  tem  kak lech', ya dolgo stoyal, oblokotyas'  na podokonnik, i  lyubovalsya
usnuvshim sadom, dysha  nochnymi aromatami, kotorye to i  delo donosil do  menya
snizu legkij prohladnyj veterok. Drozd smolk,  i  nezhnyj shelest rechnyh struj
odin napolnil  molchanie nochi. Uzkij mesyac poplyl po nebu kak  svetlaya lad'ya,
zamercali letnie zvezdy. Zdes',  vdali ot  ognej i shuma mnogolyudnyh selenij,
nochi temnee, chernyj shater nebes raskinut shiroko-shiroko, uhodya v zapredel'nye
dali, v inye miry,  gde  obitayut bogi, gde opadayut, syplyutsya  solnca i luny,
podobno lepestkam cvetov. Est' sily, chto  vlekut vzory i serdca lyudej vverh,
v prostranstvo, proch' ot tyazhkogo zemnogo prityazheniya. Takovo dejstvie muzyki,
i lunnogo sveta, i lyubvi, nado polagat', hotya mne ona byla togda vedoma lish'
v molitve.
     Snova  navernulis' slezy -  ya ne meshal im  tech'. YA vdrug ponyal,  chto za
oblako  zatmevalo mne dushu so  dnya toj sluchajnoj vstrechi  u kraya  vereskovoj
pustoshi. Na mal'chike Niniane, takom yunom  i molchalivom, s chertami i zhestami,
ispolnennymi  takogo  blagorodstva  i  izyashchestva, dazhe  nesmotrya  na  gruboe
rabskoe klejmo, ya razglyadel  teper', sam ne znayu kak, zloveshchuyu pechat' skoroj
smerti. Ob  odnom etom zaplakal by  vsyakij,  no ya k tomu  zhe  eshche  oplakival
samogo  sebya,  volshebnika  Merlina,  kotoryj  providel,  no  ne  mog  nichego
izmenit'; Merlina, kotoryj brel svoim vozvyshennym putem, i ne bylo u nego na
etom puti sputnika. V tu noch' na vereskovoj pustoshi, kogda my slushali  ptic,
miloe lico  i tihij, vnimatel'nyj yunyj vzglyad povedali mne o tom,  chto moglo
by byt'.  Vpervye  s teh  por,  kak sam ya  mal'chikom sidel  u nog  Galapasa,
obuchayas' u nego  tajnam magii,  ya  uvidel togo, kogo mog  by  teper' sdelat'
svoim uchenikom.  On perenyal  by  ot menya moe  iskusstvo ne radi sobstvennogo
mogushchestva ili udovol'stviya - takie zhelayushchie  byli - i ne dlya udovletvoreniya
vrazhdy ili korysti, a lish' potomu, chto ugadal svoim detskim chut'em beg bogov
v  dvizhenii  vetra, rechi ih v govore morskih  voln  i son v nezhnom kolyhanii
trav; ugadal, chto bozhestvo - eto i est' vse samoe prekrasnoe na zemle. Magiya
otkryvaet podchas  smertnomu  cheloveku vrata pod  gulkie  svody polyh holmov,
sopredel'nyh inomu miru. I ya  mog, kogda by ne zanesennyj nad nim uzkij  mech
roka,  otomknut' pered nam zapovednye vrata i pod konec peredat' v ego  ruki
magicheskij klyuch.
     No on  - umer.  Dolzhno byt',  ya uzhe znal,  chto eto proizojdet, kogda my
prostilis' na  rynochnoj ploshchadi.  No ne togda,  kogda ya ni s togo ni  s sego
vdrug za nego zastupilsya, znanie prishlo pozzhe. I kak vsegda v takih sluchayah,
moim  bezdumno proiznesennym  slovam  besprekoslovno  podchinilis'.  Tak  chto
mal'chik, po krajnej mere, poluchil svoi pirozhki i uspel nasladit'sya solncem.
     YA otvernulsya ot tonkogo blestyashchego mesyaca i leg na krovat'.
     * * *
     - Po krajnej mere, on poluchil svoi pirozhki i uspel nasladit'sya solncem.
     Zolotyh  del master  Bel'tan rasskazyval nam, kak bylo  delo, kogda  my
vecherom sideli vmeste  za uzhinom v  gorodskoj taverne. On  byl neobychno  dlya
sebya  nemnogosloven i podavlen,  i  chuvstvovalos',  chto vsej dushoj tyanulsya k
nam, kak, nesmotrya na rezkie slova, tyanulsya prezhde k mal'chiku.
     - Utonul? - nedoumenno peresprosil  ego Ul'fin,  i ya pojmal na sebe ego
vzglyad: vidno  bylo, chto on koe-chto pripomnil i nachal  soobrazhat'. -  No kak
eto moglo sluchit'sya?
     -  V tot vecher on privel menya s rynka, slozhil v meshki vse  tovary. Den'
vypal  udachnyj, vyruchili my nemalo, mogli  sytno pouzhinat'. On potrudilsya na
slavu, a tut mal'chishki sobralis'  na reku kupat'sya, i on poprosilsya s  nimi.
On ochen' ne lyubil hodit' gryaznym...  A  den' byl znojnyj, lyudi  na  rynochnyh
ploshchadyah vzbivayut nogami tuchi pyli da navoza. Nu, ya  otpustil ego. A  potom,
smotryu,   mal'chishki  begut   obratno,  rasskazyvayut  napereboj.  On,  vidno,
ostupilsya v omut i zahlebnulsya. U zdeshnej reki, govoryat, kovarnyj nrav... Da
tol'ko  kto zhe mog znat'? Kto mog znat'? Kogda my perehodili ee  vbrod,  ona
pokazalas' mne takoj melkoj i smirnoj...
     - A telo? - sprosil Ul'fin, perezhdav i udostoverivshis', chto ya ne prervu
molchaniya.
     -  Uneslo  vodoj.  Mal'chishki  rasskazali,  chto  reka  podhvatila  ego i
ponesla, kak poleno v polovod'e.  Ono vsplylo cherez polmili vniz po techeniyu,
no nikto iz mal'chishek ne smog do nego dotyanut'sya, a potom ono snova ushlo pod
vodu. Durnaya smert', kanul v vodu, chto slepoj shchenok. Nado bylo razyskat' ego
i pohoronit' kak cheloveka.
     Ul'fin proiznes sochuvstvennye slova, i vot uzhe stenaniya starogo mastera
stali issyakat',  a mezh  tem  byl  podan  uzhin, on  zanyalsya  edoj i pit'em  i
ponemnogu uspokoilsya.
     Na  sleduyushchee  utro solnce  svetilo po-prezhnemu yarko, i  my otpravilis'
dal'she na  sever,  teper'  vtroem, a spustya chetyre  dnya  uzhe dostigli strany
votadinov, chto zovetsya na brittskom yazyke Manau Guotodin.


     Tak,  cherez  desyat' dnej puti,  s  ostanovkami v torgovyh  seleniyah, my
dobralis'  do  goroda  Dunpeldira -  stolicy  korolya  Lota.  Byl  na  ishode
nepogozhij pasmurnyj den', shel dozhd'. Nam povezlo najti podhodyashchee pristanishche
v taverne, srazu kak v®ezzhaesh' v yuzhnye vorota.
     Gorod  okazalsya nebol'shoj  -  vsego  lish' kuchka  domov  i lavok,  tesno
sgrudivshihsya  u podnozhiya  otvesnoj  skaly,  na  kotoroj  vysilsya korolevskij
zamok.  V starodavnie vremena  na vershine skaly umeshchalsya i  ves' ukreplennyj
gorod, no teper' doma vyrosli  pod goroj vplot' do berega reki i pod stenami
zamka, gde sklony bolee otlogi. Reka (tozhe Tajn) zdes' izgibaetsya, opoyasyvaya
podnozhie zamkovoj  gory, a potom shirokimi izvivami neset svoi vody po rovnoj
nizine  k  peschanym otmelyam ust'ya.  No nizkim beregam zhmutsya lyudskie zhilishcha,
sohnut vytashchennye na galechnik lodki. CHerez reku perekinuty  dva  mosta: odin
brevenchatyj,  na moshchnyh kamennyh oporah, po kotoromu vedet  doroga k glavnym
vorotam zamka;  drugoj uzkij,  doshchatyj,  k nemu ot zamka  spuskaetsya  krutaya
bokovaya  tropa. Moshchenyh dorog  v  etih krayah ne prokladyvali, doma vyrastali
kak  popalo, bez oglyadki na krasotu i togo menee - na udobstva. I  gorodishko
obrazovalsya  dryannoj: domiki iz neobozhzhennogo kirpicha pod dernovymi kryshami,
ulochki uzkie, v  nepogodu  prevrashchayutsya v burlyashchie potoki gniloj vody. Reka,
povyshe i  ponizhe goroda takaya chistaya  i prekrasnaya, zdes' zabita otbrosami i
zarosla  vodoroslyami.  A  ot  podnozhiya  otvesnoj  skaly  do  rechnogo  berega
raskinulas' rynochnaya  ploshchad', i  zdes' nautro  Bel'tan razlozhit na  prodazhu
svoi tovary.
     Mne  zhe, ya ponimal, nado  bylo bezotlagatel'no  vypolnit'  odno  vazhnoe
delo. Esli podslepovatyj Bel'tan, kak eto ni smeshno zvuchit, dolzhen posluzhit'
moimi "glazami" v zamke, znachit, ni menya, ni Ul'fina ne  dolzhny videt' v ego
obshchestve. A poskol'ku on nuzhdaetsya  v usluzhenii, neobhodimo kak mozhno skoree
najti  emu  pomoshchnika  na  mesto utonuvshego mal'chika. Sam  Bel'tan  za vremya
nashego  puteshestviya  ne   predprinyal  dlya  etogo  nikakih   usilij,  no  byl
blagodaren, kogda ya predlozhil emu svoyu pomoshch'.
     Ne doezzhaya gorodskih vorot,  ya zametil po puti kamenolomnyu,  nebol'shuyu,
no dejstvuyushchuyu. Tuda ya i otpravilsya rano poutru, zakutavshis' s golovy do nog
v staryj  buryj  plashch, i razyskal nadsmotrshchika,  zdorovennogo  prostodushnogo
detinu, kotoryj rashazhival sredi  zhalkih, poluobrushennyh zaboev i  eshche bolee
zhalkih, polugolyh rabov s vidom lorda, progulivayushchegosya na svezhem vozduhe po
svoemu zagorodnomu imeniyu.
     On nadmenno oglyadel menya.
     - Krepkie raby nynche  dorogi,  lyubeznyj, - skazal  on, a sam,  ya videl,
prikidyval pri  etom  mne  cenu  i  prishel  k  vyvodu, chto mnogo  s menya  ne
voz'mesh'.  -  Da i net u menya lishnego.  Na  takih rabotah, kak u  nas zdes',
sobiraetsya vsyakoe otreb'e  - uzniki, prestupniki, vory.  CHtoby vyshel horoshij
domashnij rab ili,  skazhem, rabotnik v pole ili chtoby vladel kakim remeslom -
takzhe tut ne najdetsya.  Nu a sila, ona nynche v  cene. Ty by luchshe povremenil
do  yarmarki.  Na  yarmarku  vsyakij narod  shoditsya - nanimayutsya na  rabotu  v
odinochku  i  sem'yami,  za hleb  i pohlebku  prodayut v rabstvo  sebya  i svoih
otpryskov. Hotya, tozhe skazat',  chtoby po deshevke kupit', tebe pridetsya zhdat'
zimnih holodov.
     - Net, ya  ne  hochu zhdat'. YA zaplachu horoshuyu cenu. YA  puteshestvuyu, i mne
nuzhen muzhchina ili mal'chik.  Mozhno i  neobuchennogo,  umel by soderzhat' sebya v
chistote i byt' predannym hozyainu. Nu i chtoby hvatalo sil puteshestvovat' dazhe
zimoyu, kogda dorogi sovsem plohi.
     YA govoril i videl, kak vyrastayu v ego glazah.
     - Ty puteshestvuesh'? - peresprosil  on  menya  uvazhitel'nee. - Kto zhe  ty
takoj?
     YA reshil ne ob®yasnyat', chto ishchu slugu ne dlya sebya.
     - Lekar', - otvetil ya.
     Moj  otvet vozymel na nego,  kak obychno, nemedlennoe dejstvie. On srazu
zhe  prinyalsya  perechislyat'  mne  svoi nemoshchi  i  nedugi,  kotoryh  u  nego za
pyat'desyat let prozhitoj zhizni, uzh konechno, skopilos' izryadnoe kolichestvo.
     - Nu chto  zh, - skazal ya emu, kogda on konchil. - Polagayu, chto smogu tebe
pomoch', no  pust'  uzh  eto  budet  vzaimno. Esli u  tebya najdetsya  rabotnik,
kotorogo ty ustupish' mne, - tol'ko smotri, mnogo ne zaprashivaj,  ved' u tebya
tut  odno  otreb'e, -  to, pozhaluj, i  ya  tebe usluzhu.  No  vot eshche chto: sam
ponimaesh',  v  moem  dele  vazhno  soblyudat'  tajnu, tak  chto boltlivogo ya ne
voz'mu, mne nuzhen molchun.
     Razbojnik zadumalsya, vytarashchiv glaza, no potom shlepnul sebya po lyazhkam i
rashohotalsya,  slovno  uslyshal bog  vest'  kakuyu  veseluyu  shutku.  Obernuvshi
golovu, on zaoral vo vsyu glotku:
     - |j, Kasso! A nu, topaj syuda! Da pozhivee  ty, chuchelo! Tut schast'e tebe
privalilo, slysh', novyj hozyain po tvoyu dushu i novaya zhizn' s priklyucheniyami!
     Iz  zaboya  pod  ogromnoj   kamennoj  plitoj,   kotoraya   navisala   nad
kamenotesami i  grozila, na  moj  vzglyad,  s  minuty  na  minutu obvalit'sya,
vybralsya  dolgovyazyj  yunosha.  On  medlenno  raspryamil  spinu,  oglyadelsya  i,
otbrosiv kirku, zashagal v nashu storonu.
     -  Vot etogo mogu  tebe ustupit',  gospodin  lekar',  -  kivnul na nego
veselyj nadsmotrshchik. - On kak raz budet po tebe.
     I snova razrazilsya radostnym hohotom. YUnosha podoshel i vstal pered nami,
svesiv ruki  i  glyadya  v  zemlyu. S vidu  let  vosemnadcati-devyatnadcati,  on
kazalsya dostatochno krepkim - inache razve  on vydyuzhil by celyh  polgoda takoj
zhizni? - no tupym do bezmozglosti.
     - Kasso! - okliknul  ya ego. On podnyal  golovu, i  ya  ponyal, chto  eto ne
tupost', a krajnyaya ustalost'. Kogda zhivesh' bez nadezhdy i radosti, kakoj prok
tratit' sily na to, chtoby dumat'?
     A nadsmotrshchik snova zasmeyalsya.
     - Ego sprashivat' bespolezno. CHto hochesh' uznat', zadavaj voprosy mne ili
smotri sam. - On shvatil i podnyal kverhu ruku yunoshi. - Vidal? Silen kak mul,
grud'  kak mehi,  ruki-nogi bogatyrskie. A uzh molchun - v samyj raz  po tebe.
Molchun nash Kasso, kakih malo. Potomu kak on nemoj.
     A  tot  daval  sebya  osmotret', pokornyj  i vpravdu  kak  mul,  no  pri
poslednih slovah nadsmotrshchika  snova glyanul na  mig mne  v glaza. I ya ponyal,
chto  oshibalsya. V etom vzglyade  byla mysl', a s neyu i nadezhda; no nadezhda tut
zhe ugasla.
     -  No ne  gluh,  naskol'ko  ya  vizhu.  CHto za  prichina ego  nemoty, tebe
neizvestno?
     - Prichina - ego  sobstvennyj glupyj yazyk, tak mozhno skazat'. -  On bylo
opyat'  rassmeyalsya,  no, vstretiv  moj  vzglyad,  tol'ko  otkashlyalsya.  -  Tvoe
iskusstvo tut ne  pomozhet, gospodin  lekar',  potomu kak yazyk u nego vyrvan.
Kak uzh  tam  po  pravde bylo  delo, ya tolkom  ne  znayu, znayu tol'ko,  chto on
sostoyal v usluzhenii v Bremeniume i, pohozhe, chereschur chasto rot razeval, nu i
dorazevalsya.  Lord  Agvizel'  ne  iz teh,  kto  stanet  terpet'  derzost'...
Teper'-to on urok usvoil. Posle pochinki mostov ya postavil ego tut na tyazhelye
raboty, i hlopot on mne ne prichinyal. Sdaetsya, on  byl domashnim slugoj,  i ty
kak raz poluchish' otlichnogo molodogo... |j, vy tam!
     Vo vse vremya razgovora  on  to  i delo poglyadyval na rabov, razbivavshih
kamen'. A teper' vdrug sorvalsya s mesta i s krikami i bran'yu brosilsya k tem,
kto, vospol'zovavshis' ego nevnimaniem, popytalsya umerit' svoe userdie.
     YA  vnimatel'no posmotrel  na  Kasso.  Kogda nadsmotrshchik  proiznes slovo
"derzost'", po licu ego  probezhala ten' i  golova kachnulas' v neproizvol'nom
otricanii.
     - Ty sluzhil v dome Agvizelya? - sprosil ya ego. Kivok.
     - Ponyatno.
     YA i v samom dele, kazhetsya, ponimal, chto proizoshlo. Agvizel' pol'zovalsya
durnoj slavoj, on byl shakalom pri volke Lote i zhil v  svoem  logove na gore,
na  razvalinah  staroj  rimskoj  kreposti,  gde  tvorilis' dela,  o  kotoryh
poryadochnomu cheloveku ne pristalo dazhe dogadyvat'sya. Do menya dohodili  sluhi,
chto on derzhal dlya usluzheniya nemyh i osleplennyh rabov.
     - YA  ne  oshibayus', polagaya, chto ty  byl  svidetelem togo, o chem  nel'zya
bylo, chtoby uznali lyudi?
     Opyat'  kivok.  Na etot raz  Kasso ne  otvel vzglyad.  S  nim davno  uzhe,
navernoe, nikto dazhe ne pytalsya razgovarivat'.
     - Tak ya i dumal. YA i sam koe-chto slyshal o delah milorda Agvizelya. Ty ne
umeesh' ni chitat', ni pisat', Kasso?
     On pokachal golovoj.
     -  Blagodari sud'bu. Esli by umel, to  sejchas tebya  uzhe ne  bylo  by na
svete.
     Nadsmotrshchik  poddal zharu  svoim  kamenotesam  i  vozvrashchalsya tuda,  gde
stoyali my.
     YA bystro prikinul. CHto yunosha ne sposoben govorit' - nevelika poterya dlya
Bel'tana,  kotoryj sam razgovarivaet za dvoih. YA, pravda,  rasschityval,  chto
novyj rab budet "glazami" svoego hozyaina v Dunpeldire. No teper' ya  podumal,
chto v etom net nuzhdy: obo vseh sobytiyah v korolevskom zamke Bel'tan povedaet
mne bez  ch'ej-libo pomoshchi.  Zrenie u nego slaboe, zato sluh  prekrasnyj,  on
budet  pereskazyvat', chto uslyshit ot lyudej, a kak  vyglyadit  zamok vnutri  -
velika  lya  vazhnost'?  Kogda my  soberemsya v  obratnuyu  dorogu,  zolotyh del
master, konechno,  smozhet,  esli  ponadobitsya, podyskat' sebe drugogo  slugu.
Teper'  zhe nel'zya teryat' vremeni, a  za etogo  pariya  mozhno ruchat'sya, chto on
lishnego ne skazhet, dazhe esli by i hotel, i budet, nado polagat', predan hotya
by iz blagodarnosti.
     - Nu? - sprosil nadsmotrshchik. YA otvetil:
     - U togo, kto sluzhit v Bremeniume i ostalsya zhiv, uzh konechno, hvatit sil
dlya sluzhby u menya. YA ego beru.
     - Vot eto delo!
     I  on  pustilsya tak  gromoglasno  hvalit'  moe  reshenie i  prevoznosit'
mnogorazlichnye  dostoinstva  Kasso, chto ya podumal, uzh ne sam li on  vladelec
etih  rabov. No, skoree vsego,  on prosto  predvkushal  vozmozhnost' popolnit'
svoj karman,  a hozyaevam dolozhit'  o smerti ocherednogo raba.  Kogda zhe zashla
rech' o cene, ya otoslal Kasso za skudnymi pozhitkami, prikazav dozhidat'sya menya
u povorota dorogi.  YA schital  nepravil'nym,  esli  chelovek  tvoj plennik ili
dostalsya tebe  za den'gi,  eshche  i unizhat' ego dostoinstvo. Dazhe kon' ili pes
luchshe delayut svoe delo, kogda gordyatsya soboj.
     Kasso ushel, a ya snova obratilsya k nadsmotrshchiku:
     - My uslovilis',  kak ty pomnish', chto v schet platy za etogo raba  ya dam
tebe koe-kakie celebnye snadob'ya. Tak vot, ty najdesh' menya v taverne u yuzhnyh
vorot.  Prihodi nynche  zhe  vecherom  ili prishli  kogo-nibud',  pust'  sprosit
mastera |mrisa,  a  ya uspeyu prigotovit' lekarstva,  i oni budut  tebya zhdat'.
Ostal'nuyu zhe cenu...
     V konce koncov  my poladili,  i  ya  vernulsya  v tavernu, soprovozhdaemyj
novym rabom.
     U Kasso lico vytyanulos', kogda on  uznal,  chto budet sluzhit' ne  mne, a
Bel'tanu;  no eshche  do nastupleniya  nochi ot  tepla,  sytnoj pishchi  i  veselogo
obshchestva on raspryamilsya, razvernulsya, kak  rastenie,  vyrosshee v  temnote  i
vdrug  ochutivsheesya sredi  solnca  i  vody. Bel'tan  ne nahodil  slov,  chtoby
vyrazit'  svoyu  blagodarnost',  i,  ne  otkladyvaya,  prinyalsya  raz®yasnyat'  i
rashvalivat' pered novym slugoj svoe remeslo. Kazhetsya,  Kasso narochno ne mog
by syskat' sebe mesta, gde ego nemota byla by stol' maloj  pomehoj. Mne dazhe
podumalos',  chto Bel'tanu polozhitel'no nravitsya imet'  besslovesnogo  slugu.
Ninian  tozhe  pochti ne  govoril, no  on  i ne slushal. A Kasso vpityval slova
mastera, perebiraya  zagrubelymi pal'cami tonkie izdeliya, i  um  ego pryamo na
glazah probuzhdalsya ot beznadezhnogo i bessil'nogo ocepeneniya.
     Taverna  byla  slishkom  mala, a  my ne mogli  pokazat', chto  u nas est'
sredstva  na otdel'noe  pomeshchenie;  no  v dal'nem  konce  obshchej  zaly imelsya
al'kov, v nem stoyal  stol i dve lezhanki, i  tam  my raspolozhilis' dostatochno
uedinenno. Nikto ne  obrashchal na nas vnimaniya, a my slushali, chto rasskazyvayut
zahozhie  gosti. Opredelenno my  nichego  ne uznali,  a  vot sluhov  bylo hot'
otbavlyaj  -  naprimer, chto  Artur dal i vyigral dva srazheniya i saksy prinyali
ego usloviya; chto Verhovnyj korol' nahoditsya  v Linnuise,  gde i probudet eshche
nekotoroe vremya, i chto Lota zhdut domoj so dnya na den'.
     Na samom-to dele on pribyl tol'ko cherez chetyre dnya.
     Vse eto  vremya ya sidel v taverne, sostavlyaya pis'ma Igrejne i Arturu,  a
vecherami brodil  po gorodu i okrestnostyam, znakomyas' s ulicami i proselkami.
Gorod  byl nevelik, na neznakomogo cheloveka glazeli  kak  na dikovinu, i  ya,
chtoby ne  privlekat' vzglyadov,  vyhodil  na  progulku,  kogda  smerkalos'  i
gorozhane sideli za  uzhinom.  Po tem zhe soobrazheniyam  ya  nikogo ne opoveshchal o
tom, chto  ya lekar',  lyudyam  hvatalo vyshe golovy  i Bel'tana, v  moyu  storonu
prosto ne smotreli. YA dumayu, menya prinimali  za bednogo pisca. Ul'fin chasami
tolkalsya  u gorodskih  vorot,  sobiraya sluhi i dozhidayas'  vestej o  pribytii
Lota. A prostodushnyj, nichego ne podozrevayushchij Bel'tan zanimalsya svoim delom.
On ustanovil nepodaleku  ot taverny na  rynochnoj ploshchadi plavil'nuyu pechku  i
nachal obuchat' Kasso payal'nym i pochinochnym rabotam. |tim on vyzval interes, a
vsled  za interesom  prishli zakazy, i skoro  u zolotyh del mastera otboyu  ne
stalo ot pokupatelej.
     I  eto  na  tretij   den'  privelo  k   posledstviyam,  na   kotorye  my
rasschityvali.  Sluzhanka  korolevy Lind, prohodya rynochnoj  ploshchad'yu, zametila
Bel'tana, podoshla i  napomnila emu o  sebe. A  Bel'tan  otoslal  ee  domoj s
poklonom ee gospozhe  i s  novoj  pryazhkoj na  poyaske  i za  etu  shchedrost' byl
voznagrazhden. Nazavtra  za nim prislali iz  zamka, i on,  likuya,  otpravilsya
tuda v soprovozhdenii nagruzhennogo Kasso.
     Dazhe ne bud' Kasso nemym, ot nego by ya vse ravno nichego ne uznal.  Edva
oni voshli cherez zadnie vorota,  kak Kasso zaderzhali i  ostavili dozhidat'sya v
budke privratnika.  Zolotyh  del  mastera  pridvornye  slugi preprovodili  k
koroleve odnogo.
     Vernulsya on v tavernu v  sumerki,  raspiraemyj izbytkom vpechatlenij. On
hotya i lyubil prihvastnut' znakomstvom  s velikimi lyud'mi, no  na samom  dele
vpervye  pobyval  v  korolevskom  zamke i  Morgauza  byla  pervoj korolevoj,
kotoraya  pozhelala nadet'  ego ukrasheniya. Dopushchennyj v Jorke  pred koroleviny
ochi, on  s teh  por vsegda  otzyvalsya o nej  vostorzhenno, no  teper' vostorg
pereros  v nastoyashchee  poklonenie: ee rozovo-zolotistaya  krasa dazhe  na  nego
vblizi  okazala  svoe magicheskoe  dejstvie.  Za uzhinom  vozbuzhdennyj Bel'tan
rasskazyval  nam  vo  vseh podrobnostyah,  kak vse proishodilo, ne dopuskaya i
mysli, chto mne eto  mozhet, byt' neinteresno. On povtoril nam s Kasso (Ul'fin
po-prezhnemu otsutstvoval) slovo  v  slovo vse, chto bylo skazano vo vremya ego
poseshcheniya korolevy, i  kak ona byla  horosha, i kak hvalila ego rabotu, kakuyu
vykazala shchedrost',  kupiv tri  ukrasheniya i  prinyav v dar  chetvertoe, i  dazhe
kakimi  duhami ot nee pahlo. On postaralsya opisat' i roskosh'  ee tualeta,  i
bogatoe  ubranstvo zala, v kotorom ona ego  prinimala, no zdes' nam prishlos'
dovol'stvovat'sya  lish'  samymi obshchimi  vpechatleniyami  - pronizannaya  pestrym
svetom blagouhayushchaya dymka,  prohladnoe  siyanie  dnya,  padayushchee  iz  okon  na
perelivchato  -yantarnuyu  parchu i na rozovoe  zoloto  volos, shurshanie  shelka i
goryachee potreskivanie  polen'ev v ochage, s utra rastoplennom vvidu pasmurnoj
pogody. I muzyka - devichij golosok, napevayushchij kolybel'nuyu pesnyu.
     - Znachit, i ditya tozhe bylo tam?
     - A  kak zhe. Spalo v vysokoj kolybeli vblizi ochaga. YA yasno videl protiv
plameni. I  tut  zhe devushka, chto  kachala  kolybel' i pela. A  sverhu  svisal
shelkovyj  kisejnyj  polog  i  v  nem  kolokol'chik,  on  otsvechival  ognem  i
pozvyakival   pri   kazhdom   kolyhanii.   Nastoyashchaya   korolevskaya   kolybel'.
Voshititel'no! Vot kogda ya podosadoval na moi starye glaza.
     - A ditya ty tozhe videl?
     Okazalos', chto dityati on ne videl. Ono prosnulos' i zaplakalo tihon'ko,
no nyanyushka  ego  uspokoila,  ne  berya  na  ruki. Koroleva kak raz  primeryala
ozherel'e,  ona, ne oglyadyvayas', vzyala,  zerkal'ce iz ruk  devushki i povelela
toj spet' mladencu pesenku.
     -  Prelestnyj  golosok, -  rasskazyval Bel'tan, -  no  pesenka  do togo
pechal'naya. YA by i pevicu ne priznal,  ne obratis' ona ko mne davecha na rynke
sama i ne nazovis' po imeni. Ishudala i osunulas', kak myshka, i golosok tozhe
tonen'kij, slovno toskoj ishodit. A  zovut ee Lind, govoril ya tebe? Strannoe
imya dlya devushki, ved' verno? Kazhetsya, ono oznachaet "zmeya"?
     - Da. A imya mladenca ty ne slyshal?
     - Oni nazyvali ego Mordred.
     Tut  Bel'tan popytalsya  bylo  snova vernut'sya  k  opisaniyu  korolevskoj
kolybeli  i  prelestnoj nyanyushki, kotoraya  ee raskachivala  i  napevala,  no ya
vernul ego k tomu, chto interesovalo menya.
     - A ne govorilos' li chego o predstoyashchem vozvrashchenii korolya Lota?
     Bel'tan, uvlechennyj hudozhnik, dazhe  ne zametil, k chemu ya klonyu.  Korolya
zhdut  domoj so dnya na  den', otvetil on mne radostno.  Koroleva vzvolnovana,
sovsem kak yunaya deva. Ni o chem drugom ne govorit. Ponravitsya li ee gospodinu
novoe ozherel'e? YArche li blestyat ee  glaza pri ser'gah?  Pravo, polovinoj  iz
togo,  chto  on  natorgoval,  zaklyuchil Bel'tan, on obyazan  ozhidaemomu priezdu
korolya.
     - I sovsem nezametno bylo, chtoby ona boyalas'?
     -  Boyalas'? - nedoumevayushche peresprosil  on. - |to eshche pochemu? Ona  byla
vesela i vzvolnovanna. "Vot pogodite, -  govorila, ona pridvornym damam, kak
vsyakaya  molodaya mat', chej muzh vozvrashchaetsya  s  vojny, -  skoro moj  gospodin
uvidit, kakogo zamechatel'nogo syna ya emu rodila i do chego pohozh na otca! Kak
volchonok na volka". I nu smeyat'sya, nu hohotat'. |to ona tak poshutila, master
|mris. Lota v zdeshnih krayah pochitayut geroem, i prozvishche u nego - Volk, takoj
zdes'  na  severe narod zhivet dikij.  Vot ona  i  poshutila. A  s chego by  ej
boyat'sya?
     -  Prosto  ya vspomnil sluhi, o kotoryh  ty mne  ran'she rasskazyval.  Ty
govoril,  chto  v  Jorke lyudi sheptalis'  koe o  chem, i zdes'  na bazare sredi
prostogo lyuda tozhe hodyat tolki.
     -  A-a, ty ob etom.  Nu,  malo li chto  lyudi boltayut.  |to  vse  zlobnye
nagovory,  master  |mris.  Sam  znaesh',  vsegda   nachinayut  sheptat'sya,  esli
sluchayutsya prezhdevremennye rody, a  uzh  v korolevskom dome tem bolee,  potomu
kak tut bol'she, kak by eto skazat', postavleno na kartu.
     - Znachit, vse zhe mladenec rodilsya prezhde vremeni?
     - Da, ya slyshal, chto tak.  Nikto ne dumal,  ne gadal. Korol' otpravil na
sever k koroleve svoih lekarej, a  oni opozdali - poka pribyli, delo bylo uzh
koncheno. Ej  pomogali  v  rodah zhenshchiny, no vse, milost'yu  bozhiej,  oboshlos'
blagopoluchno. Pomnish', lyudi govorili,  chto ditya  rodilos' hiloe?  Tak ono  i
est', ya slyshal po golosku, kogda ono zaplakalo. Da tol'ko ono vypravlyaetsya i
rastet. Tak skazala devushka  Lind, kogda provozhala menya  do  vorot. YA  u nee
sprashivayu,  a pravda  li, chto  mal'chik tak neobyknovenno  pohodit na  korolya
Lota?  Ona,  posmotrela  na menya tak,  chto,  mol, vot teper' vse zlye  yazyki
zamolchat. No otvetila tol'ko: "Da, tak pohodit, chto uzh dal'she nekuda".
     Bel'tan naklonilsya nad stolom i, dovol'nyj, zakival golovoj.
     -  Tak chto  vse  eto vraki, master  |mris. Dostatochno pogovorit'  s nej
samoj.  CHtoby  takoe  prelestnoe  sozdanie  i  obmanulo  muzha?  Da  ona  vsya
svetilas', slovno nevesta, v ozhidanii supruga. I smeyalas'  svoim  melodichnym
smehom, kak zvon serebryanogo kolokol'chika nad korolevskoj kolybel'yu.
     Mozhesh' ne somnevat'sya, vse  eto vraki.  Pustili sluh,  nado polagat', v
Jorke, tam bylo komu mayat'sya zavist'yu... Nu, da ty menya ponimaesh'. I  pritom
eshche ditya - vylityj otec. Oni tam vse vremya tverdili:
     "Korol'  Lot priedet,  posmotrit  -  i  uvidit  samogo  sebya,  slovno v
zerkale, vot kak ty, gospozha, smotrish'sya v zerkalo i vidish' svoe  otrazhenie.
Nu vylityj korol', mladenchik ty nash!.." Znaesh' eto zhenskoe syusyukan'e, master
|mris. "Vylityj vencenosnyj papen'ka!"
     Tak on  boltal  bez  ustali,  a  Kasso,  zanyatyj  navedeniem bleska  na
kakie-to mednye  blyashki, ulybalsya, prislushivayas';  i ya tozhe pomalkival, lish'
izredka vstavlyal slovo-drugoe, a na samom dele dumal svoi dumy.
     Pohodit, stalo byt', na otca? Temnye volosy,  temnye glaza -  eto mozhet
otnosit'sya i k Lotu, i k Arturu. Vozmozhno  li, chto  rok vse zhe byl  k Arturu
miloserden?  CHto  ona  zachala  ot Lota,  a potom  soblaznila Artura, nadeyas'
privyazat' ego k sebe?
     Esli  by  tak! No ya  otbrosil  etu vozmozhnost'.  Togda, v Luguvalliume,
kogda ya oshchutil groznoe dyhanie bedy, sila moya eshche  ostavalas' pri mne. No  i
bez etogo segodnya yasno, chto sleduet osteregat'sya kovarstva Morgauzy.  YA radi
togo i pribyl  na sever, chtoby derzhat' ee pod nablyudeniem, i teper'  rasskaz
Bel'tana mog podskazat' mne, chego imenno ya dolzhen opasat'sya.
     Tut  vozvratilsya Ul'fin  i  ostanovilsya  za porogom, stryahivaya s  plashcha
melkie  dozhdevye kapli.  On nasharil menya glazami v taverne i  sdelal mne ele
zametnyj znak. YA vstal i, izvinivshis' pered Bel'tanom, podoshel k porogu.
     -  Est'  novosti, - shepnul mne Ul'fin. - Tol'ko chto  priskakal v  gorod
korolevin gonec.  YA sam ego videl.  Kon' v myle, zagnan  chut' ne  nasmert' YA
govoril tebe, chto podruzhilsya s odnim iz  privratnikov? Tak vot, on  govorit,
chto korol' Lot uzhe blizko. On prodvigaetsya bystro i budet doma  nynche v noch'
ili k utru.
     - Spasibo, -  poblagodaril ya  ego. -  Ty ves' den' provel pod  otkrytym
nebom,  stupaj  teper' pereoden'sya  i  poesh'. V  rasskaze  Bel'tana  koe-chto
podskazyvaet mne, chto  nado  storozhit' u  zadnih, vorot zamka.  Kogda poesh',
prihodi, ya budu tam. YA postarayus' otyskat' ukrytie, chtoby nam ne vymoknut' i
ostat'sya nezamechennymi.
     My vernulis' k stolu, i ya sprosil u Bel'tana:
     - Ty ne otpustish' li so mnoj Kasso na polchasa?
     - Razumeetsya! No pozzhe on mne ponadobitsya. Mne vedeno zavtra snova byt'
v zamke i vozvratit' rasporyaditelyu dvora vot etu pryazhku. CHtoby ee  pochinit',
mne potrebuetsya pomoshch' Kasso.
     - YA ego ne zaderzhu. Kasso!
     Rab byl uzhe na nogah.
     Ul'fin sprosil s legkoj ten'yu nedoverchivosti:
     - A ty tochno znaesh', chto teper' nado delat'?
     - Dogadyvayus', - otvetil ya. - Moya sila, kak ya  tebe govoril, mne  zdes'
ne v pomoshch'.
     YA proiznes eto tiho, v shume taverny Bel'tan ne mog menya uslyshat'. A vot
Kasso  uslyshal  i  bystro  perevel vzglyad  s menya na  Ul'fina  i  obratno. YA
ulybnulsya emu.
     - Ne bespokojsya, Kasso. U nas s Ul'finom  tut est' dela, kotorye  nikak
ne zatragivayut tebya i tvoego hozyaina. A teper' idem so mnoj.
     - YA mog by sam s toboj pojti, - toroplivo predlozhil Ul'fin.
     - Net. Delaj, kak ya skazal, snachala poesh'. Nasha  strazha mozhet okazat'sya
dolgoj. Kasso...
     I my poshli po labirintu gryaznyh ulic. Dozhd' lil teper' rovno i sil'no i
razlivalsya topkimi,  zlovonnymi luzhami.  V domah esli gde i  mercal svet, to
lish' slabyj, dymnyj otblesk  ochaga, da i  tot prosachivalsya  skvoz' shkury ili
meshkovinu,  kotorymi byli zatyanuty vse  okna  po sluchayu plohoj pogody. Skoro
nashi  glaza  privykli  k  temnote,  i  my  mogli  uspeshno  perebirat'sya,  ne
zamochivshis',  cherez chernye potoki. No vot nad golovoj  u nas zamayachil chernyj
sklon zamkovoj gory. Vverhu, nad zadnimi vorotami, sredi t'my gorel fonar'.
     Kasso, shedshij za mnoj po pyatam, tronul menya za lokot' i ukazal na uzkij
proulok, bol'she pohozhij sejchas na kanavu dlya stoka vody. V proshlyj raz ya shel
drugim putem. Snizu, skvoz' plesk dozhdya, donosilsya shum reki.
     -  |tot  proulok  vedet napryamuyu k peshehodnomu mostiku?  - sprosil ya  u
Kasso.
     On staratel'no zakival.
     My stali ostorozhno spuskat'sya po skol'zkim bulyzhnikam. Reka  revela vse
gromche. YA uzhe videl penu pod vodosbrosom i bol'shoe mel'nichnoe koleso. Dal'she
v otsvetah ot beloj peny ugadyvalsya mostik.
     Vokrug ne bylo  ni dushi. Mel'nica ne rabotala. Mel'nik, vozmozhno, zhil v
verhnem pomeshchenii, no derzhal svoi vorota na zapore, i sveta  v oknah tozhe ne
bylo zametno. Po-nad  beregom  sredi mokryh trav, mimo zapertoj mel'nicy shla
topkaya dorozhka k mostu.
     YA  dazhe podosadoval na Kasso za to, chto on  vybral  etot spusk.  Verno,
soobrazil,  chto nado podojti k mostu tajno; hotya,  pravo, v takuyu nepogodu i
na glavnoj  ulice nikogo  ne  vstretish': No mysli  moi byli prervany  zvukom
chelovecheskih golosov i svetom kachayushchegosya fonarya - ya  edva uspel ukryt'sya  v
vorotah mel'nicy.
     Mimo nas  tem  zhe  putem,  chto  i  my, spuskalis'  troe.  Oni  speshili,
peregovarivalis' vpolgolosa  i peredavali  iz ruk v  ruki  butylku. Zamkovye
slugi,  nado  polagat',  vozvrashchayutsya  vosvoyasi  iz  taverny.  U  mosta  oni
ostanovilis', oglyanulis' cherez plecho. Oblik ih i zamashki byli zagovorshchickie.
Odin chto-to skazal, poslyshalsya smeh, tut zhe presekshijsya. Potom oni dvinulis'
dal'she,  no  ya uzhe uspel razglyadet' ih v  svete fonarya: oni byli vooruzheny i
trezvy.
     Kasso stoyal ryadom so mnoyu,  vzhavshis'  v temnuyu nishu  vorot. Troe proshli
mimo, ne posmotrev v nashu storonu, i, gulko topocha po mokromu mostu, pereshli
na drugoj bereg.
     No beguchij svet  ih fonarya na mig osvetil dlya menya i eshche koe-chto. Ryadom
s  mel'nichnymi na  uglu byli eshche  odni  vorota, i oni stoyali raspahnutye. Na
zarosshem travoj  dvore lezhali slozhennye  churbaki  i obod'ya, i  ya ponyal,  chto
zdes' rabotaet kolesnyh del master. Noch'yu masterskaya pustovala, no v glubine
pod navesom eshche tleli neprogorevshie ugli. Spryatavshis' v temnoj masterskoj, ya
smogu slyshat' i videt' vsyakogo, kto priblizitsya k mostu.
     Kasso pervym dobezhal do teplogo ukrytiya i shvatil ohapku prut'ev, chtoby
polozhit' na goryachuyu zolu.
     - Bol'she odnogo ne kladi. Vot tak, molodec, - skazal ya. - Teper' stupaj
nazad  i privedi  syuda Ul'fina,  a  posle etogo mozhesh' vernut'sya  v tavernu,
obsushit'sya, obogret'sya i bol'she o nas ne dumat'.
     On  zakival, zaulybalsya, kak vidno zhelaya mne  pokazat', chto moya  tajna,
kakova by ona ni byla, umret u nego v grudi. Bog znaet, chto  on predpolagal:
svidan'e, mozhet byt', ili zhe shpionstvo. Esli uzh na to poshlo, ya i sam znal ne
mnogim bolee, chem on.
     - Kasso, ty hotel by nauchit'sya chitat' i pisat'?
     Nikakogo otveta. Ulybka soshla s ego lica. V svete razgorayushchegosya yazychka
ognya ya uvidel, chto on zamer,  rasshiriv  glaza, ne verya  samomu  sebe, slovno
zaplutavshij,  otchayavshijsya v spasenii putnik, kotoromu vdrug pokazali dorogu.
Potom odin raz, rezko, kivnul.
     - YA pozabochus' o tvoem  obuchenii.  A  teper'  stupaj, i spasibo. Dobroj
nochi.
     On pomchalsya so vseh  nog vverh po zlovonnomu pereulku, slovno ne noch'yu,
a sred' bela  dnya. YA uvidel, kak  on podprygivaet i  pritancovyvaet na begu,
kak molodoj barashek, vypushchennyj na pastbishche  pogozhim utrom.  A ya vernulsya  v
masterskuyu pod navesom, obojdya yamu s degtem i bol'shoj molot,  prislonennyj k
shtabelyu  kolesnyh spic.  U ochaga ya primetil skameechku, na kotoroj dnem sidel
podmaster'e,  razduvavshij mehi, i  uselsya zhdat' i  sushit' u ognya svoj mokryj
plashch.
     Snaruzhi, pod rovnyj shoroh dozhdya, grohotala voda, skatyvayas' po zhelobu v
zaprude i obrushivayas' na stupicy mel'nichnogo kolesa. Probezhali  dva golodnyh
bezdomnyh psa,  ogryzayas' drug na druga iz-za kakih-to otbrosov. U kolesnika
v masterskoj pahlo svezhej drevesinoj, vysyhayushchej smoloj, obkurennym vyazom. I
v teploj temnote, ne zaglushennye shumami blizkoj vody, otchetlivo potreskivali
malen'kie yazychki moego ognya. Vremya shla
     Odnazhdy  ya uzhe sidel tak u ognya  v odinochestve,  ustremlennyj  mysl'yu k
rodil'nym pokoyam. I togda bog  otkryl mne sud'bu novorozhdennogo mladenca. To
byla noch' zvezd i  vetra, duyushchego nad  chistym  morem, i velikoj  korolevskoj
zvezdy, vossiyavshej na  nebosvode. YA byl togda molod i  polon very v sebya i v
moego boga,  kotoryj  menya  vel. Teper'  zhe ya ni v chem  ne byl uveren, krome
togo, chto  zlu, zadumannomu Morgauzoj, smogu  protivostoyat' ne  bol'she,  chem
suhoj suchok mozhet zaderzhat' pennuyu struyu, begushchuyu po vodosbrosu plotiny.
     Odnako znanie  -  eto  tozhe  oruzhie.  Syuda  menya  privela  obyknovennaya
chelovecheskaya dogadka, teper' posmotrim, pravil'no li ya razgadal zamysly etoj
ryzhekudroj ved'my. I pritom, pust'  bog menya  i  ostavil, vse ravno  na moej
storone sila, kakoj mozhet raspolagat' redko kto iz  smertnyh: k  moemu slovu
prislushivaetsya korol'.
     A vot i Ul'fin, on prishel razdelit'  so mnoj odinochestvo nochnoj strazhi,
kak nekogda v Tintagele. Moj sluh ne  ulovil ni zvuka, pokuda vdrug ego ten'
ne zaslonila mne nebo.
     - Syuda, - pozval ya, i on oshchup'yu probralsya k moemu ognyu.
     - Nikakih novostej, milord?
     - Poka net.
     - A chego ty ozhidaesh'?
     -  YA  ne  vpolne  uveren,  no  mne  kazhetsya, chto  kto-to,  poslannyj ot
korolevy, dolzhen zdes' segodnya noch'yu proehat'.
     YA pochuvstvoval, chto on povernul golovu i v temnote posmotrel na menya.
     - V svyazi s ozhidaemym priezdom korolya Lota?
     - Da. CHto-nibud' slyshno o nem?
     - Tol'ko to, chto ya uzhe tebe govoril.  Predpolagayut, chto on budet  gnat'
vo ves' opor. I dolzhen pribyt' sovsem skoro.
     -  YA  tozhe  tak  dumayu.  Vo vsyakom  sluchae,  Morgauze  nado dejstvovat'
navernyaka.
     - O chem ty, milord?
     - O syne Verhovnogo korolya.
     Ul'fin pomolchal. Potom sprosil:
     - Ty dumaesh', oni zahotyat ego tajno vyvezti, chtoby Lot, poveriv sluham,
ne vzdumal ego ubit'? No v takom sluchae...
     - Da? CHto v takom sluchae?
     - Nichego, milord  Mne prosto  podumalos'  ... Ty polagaesh', ego vyvezut
etim putem?
     - Net. YA polagayu, chto ego uzhe vyvezli.
     - Uzhe? I ty videl kuda?
     -  Do togo, kak ya zdes' raspolozhilsya. YA ubezhden, chto ditya v zamke - eto
ne Arturovo ditya. Ego podmenili.
     V temnote Ul'fin shumno vydohnul vozduh.
     - Iz straha pered Lotom?
     - Razumeetsya. Podumaj sam, Ul'fin. CHto by tam Morgauza ni naplela Lotu,
on ne mog ne znat'  sluhov, kotorye poshli srazu, kak stalo izvestno, chto ona
v tyagosti. Ona  popytalas' ego ubedit', chto  rebenok - ego, no rozhden prezhde
vremeni;  i vozmozhno,  chto  ubedila. No neuzhto zhe on dopustit dazhe  malejshij
risk togo, chto v korolevskoj kolybeli vse-taki  lezhit syn drugogo, tem bolee
syn Artura, i chuzhoe ditya vyrastet  naslednikom Lotiana? Ubedila  ona ego ili
net, vse ravno velika opasnost', chto  on ub'et  mal'chika v sluchae  obmana. I
Morgauza eto ponimaet.
     - Ty polagaesh', do nego doshli razgovory, chto eto syn Verhovnogo korolya?
     - |to  bylo neizbezhno.  Artur  ne  pryatalsya  v  tu noch',  kogda  byl  u
Morgauzy. I  ona tozhe ne  delala iz etogo tajny,  naoborot.  Pozzhe,  kogda ya
ugrozami vynudil ee otkazat'sya ot ee namerenij, ona, mozhet byt', i ugovorila
ili  zastrashchala svoih zhenshchin, chtoby oni hranili tajnu; no strazha videla ego,
i k utru ob etom znal  ves'  Luguvallium. CHto zhe ostaetsya  Lotu? On by tak i
tak ne poterpel u sebya chuzhogo rebenka, Arturov zhe mozhet byt' opasen.
     Ul'fin opyat' pomolchal.
     - Mne prihodit  na pamyat' noch' v Tintagele. Ne ta, kogda my provodili v
zamok  korolya Utera, a vtoraya, kogda koroleva Igrejna  peredala tebe Artura,
chtoby spryatat' ot Uterovyh glaz.
     - Da.
     -  Milord, ty nameren vzyat' i etogo mladenca, daby spasti ego ot Lotova
gneva?
     Ego golos, tihij do shepota, tem  ne menee  zazvenel ot napryazheniya. No ya
ne slushal:  gde-to daleko v nochi skvoz' shum  plotiny ya  razlichil stuk kopyt,
eto byl dazhe ne zvuk, a legkoe kolebanie zemli u nas pod nogami.  Zatem  eto
bienie stihlo, i snova zazvuchal shum padayushchej vody.
     - CHto ty skazal?
     - YA sprosil, milord, tverdo li tebe vse izvestno pro etogo mladenca?
     - Mne izvestno tol'ko to zhe, chto  i tebe. Posudi sam. Ona lgala o sroke
rodin,  tak chtoby  mozhno  bylo  ob®yavit' rody prezhdevremennymi. Horosho,  eto
moglo byt'  vsego  lish' zabotoj o  prilichiyah,  tak  chasto  delaetsya.  No  ty
posmotri, kak prodelala eto ona. Podstroila, chtoby ne bylo nikogo iz vrachej,
potomu, vidite  li, chto rody proizoshli neozhidanno, i pritom tak  bystro, chto
ni odnogo svidetelya ne uspeli priglasit' v rodil'nye pokoi,  kak obychno  pri
rodah v korolevskom dome. Prisutstvovali tol'ko ee zhenshchiny, a oni predany ej
telom i dushoj.
     - Da, no zachem vse eto, milord? CHto ona blagodarya etomu poluchila?
     -  Tol'ko odno: mladenca,  kotorogo mozhno budet pokazat' Lotu, chtoby on
ego ubil, esli pozhelaet, mezhdu tem kak ee rebenok, rebenok Artura, ostanetsya
nevredim.
     Ul'fin bezzvuchno ohnul.
     - Togda vyhodit, chto...
     - Vot imenno. Ona, naverno, zagodya sgovorilas' s kakoj-nibud' zhenshchinoj,
ch'e vremya podhodilo togda  zhe. S  kakoj-nibud'  bednyachkoj,  kotoraya  voz'met
den'gi  i  budet derzhat' yazyk  za  zubami i tol'ko obraduetsya  sluchayu  stat'
priemnoj mater'yu korolevskomu dityati. CHto ej nagovorila Morgauza, ob etom my
mozhem tol'ko  dogadyvat'sya,  bednaya  zhenshchina  edva li  podozrevaet,  chto  ee
sobstvennoe ditya nahoditsya v opasnosti. I  podmenysh  v  zamke lezhit  sejchas,
kachaetsya  v korolevskoj kolybeli, a  Arturov  syn, strashnoe oruzhie Morgauzy,
spryatan gde-to v drugom  meste. Nepodaleku, kak mozhno dumat'. Ee ved' dolzhny
opoveshchat' o tom, kak on pozhivaet.
     - I esli ty pravil'no govorish', to posle poyavleniya Lota ...
     - ...chto-to dolzhno proizojti. Esli rebenok postradaet, Morgauza zahochet
pozabotit'sya  o  tom,  chtoby rodnaya mat' nichego ne uznala.  Mozhet byt', dazhe
perepravit Mordreda v drugoe mesto.
     - No...
     - Ul'fin, my s toboj  nichego  ne  mozhem sdelat' dlya spaseniya podmenysha.
Ego  sud'ba -  v  rukah Morgauzy.  Da i ne tak  uzh  eto  bessporno, chto  emu
ugrozhaet opasnost'; v  konce  koncov, ved' Lot ne dikar'. No my  by  s toboj
tol'ko obrekli sebya na vernuyu smert', a zaodno s soboj i mladenca.
     - Znayu. No kak zhe togda vse eti  razgovory i  prisyusyukivaniya v zamke, o
kotoryh tebe rasskazyval Bel'tan?  YA  tozhe slyshal, poka dozhidalsya uzhina. CHto
oni, mol, vse tam celyj den' tol'ko i znayut, chto tverdyat; "Nu vylityj korol'
Lot,  do chego  zhe  pohozh,  chudo,  da i tol'ko".  Mozhet  byt', vse-taki, tvoya
dogadka neverna i ditya na samom dele zachato Lotom?  Mozhet byt', i srok rodin
pravil'nyj? Mladenec-to, govorili, rodilsya hilyj, malen'kij.
     - Mozhet byt'. YA  zhe skazal tebe,  chto eto  ne bolee kak dogadka. No chto
koroleva Morgauza lzhiva do mozga kostej, eto my znaem  tverdo.  I chto Artura
ona  nenavidit.  Za  nej  i  za Lotom  nado posledit'.  Artur  dolzhen uznat'
istinnuyu pravdu, bez teni somneniya.
     -  |to  ya ponimayu. Mozhno, naprimer, navesti  spravki, u  kogo  v gorode
imelsya mal'chik v tu zhe poru, chto i u korolevy. YA zavtra mogu posprashivat'. U
menya uzhe zavelos' dva-tri poleznyh sobutyl'nika.
     - V takom  gorode  tebe  nazovut semej  dvadcat'. A u nas net  vremeni.
Slushaj!
     Po zemle  peredalsya otchetlivyj  stuk  loshadinyh kopyt. Celyj  otryad,  i
skachut vo  ves' opor.  Vot uzhe  on slyshen i v  vozduhe, vse  blizhe,  gromche,
skvoz' gul padayushchej vody. A vot  i  shum gorodskoj  tolpy  - lyudi vysypali iz
domov polyubovat'sya korolevskim kortezhem. Korotkie  vozglasy,  skrezhet dereva
po  bulyzhniku - eto razvodyatsya tyazhelye vorota; zvon konskoj  sbrui, bryacan'e
lat,  hrap vzmylennyh  loshadej.  Novye  vozglasy, otvetnyj krik  u  nas  nad
golovoj s vershiny zamkovoj gory. Zaigrala  truba. Progrohotal  nastil mosta.
So skripom  zakrylis'  tyazhelye  stvorki vorot. Zvon i lyazg  i perestuk kopyt
zaglohli  za  stenami  zamka.  I  snova  stalo  otchetlivej  slyshno  to,  chto
proishodilo vokrug.
     YA vstal, podoshel k  vorotam  i posmotrel tuda,  gde nad kryshej mel'nicy
voznosilis'  k sumrachnomu nebu temnye  zamkovye stroeniya. Dozhd' perestal. Za
oknami zamka dvigalis' ogni. Okna vspyhivali i merkli odno za drugim  -  eto
slugi  s  fakelami soprovozhdali korolya po  korolevskim  pokoyam.  S  zapadnoj
storony  dva okna svetilis' rovnym  myagkim svetom. Dvizhushchiesya  ogni dostigli
etih okon i ostanovilis'.
     - Lot vernulsya domoj, - skazal ya.


     Gde-to  v  zamke  kolokol  probil  polnoch'.  Stoya  v  vorotah  kolesnoj
masterskoj, ya  raspravil  zatekshie,  zastyvshie plechi.  V  glubine dvora, pod
navesom,  Ul'fin polozhil  v  ogon'  eshche odin  prut,  osteregayas',  chtoby  ne
vspyhnulo slishkom yarkoe plamya i ne privleklo  vnimaniya bodrstvuyushchih  v nochi.
Gorod vnov'  pogruzilsya v nochnoe  sonnoe  bezmolvie, tol'ko  vzlaivali to  v
odnom,  to v drugom  konce storozhevye psy da slyshalsya po  vremenam krik sovy
sredi derev'ev na sklone zamkovoj gory.
     YA tiho  stupil iz  vorot na ulicu  i  otoshel k mostu. Zadrav golovu,  ya
razglyadyval temnuyu  gromadu zamka.  V vysokih oknah eshche  svetilis' ogni,  za
stenami  vnutrennego  dvora  chadili  i  otbrasyvali  teni  fakely  pribyvshih
konnikov.
     Podoshel Ul'fin i, stav ryadom, nabral bylo vozduhu v grud', chtoby zadat'
mne vopros...
     No  tak  i ne zadal. Kto-to,  puglivo ozirayas', probezhal  po  mostu,  s
razgona naletel  na  menya i  s  ispugannym  vozglasom popytalsya  uvil'nut' v
storonu i prodolzhit' svoj beg.
     Ot neozhidannosti ya i sam  rasteryalsya. No Ul'fin podskochil,  odnoj rukoj
pojmal begleca za lokot', ladon'yu  drugoj zazhal  emu  rot  i, izvivayushchegosya,
brykayushchegosya, sgrabastal v moguchie ob®yat'ya.
     - ZHenshchina! - nedoumenno proiznes on.
     - V masterskuyu, - rasporyadilsya ya i proshel vpered.
     Prezhde vsego ya podlozhil v ogon'  celoe poleno. Plamya srazu vzmetnulos',
razgorelos'.  Ul'fin podtashchil k ognyu svoyu soprotivlyayushchuyusya plennicu. Kapyushon
plashcha  soskol'znul s ee golovy, na  lico upal svet ot ochaga,  i ya uznal ee i
udovletvorenno kivnul:
     - Lind.
     Ona zatihla pod rukoj Ul'fina, tol'ko blesnuli strahom shiroko raskrytye
glaza.  Vstretivshis'  vzglyadom so  mnoyu, ona  zamerla, kak  kuropatka  pered
gornostaem. Ona menya uznala.
     -  Da, -  progovoril  ya. -  YA Merlin. YA  zhdal  tebya zdes', Lind. Teper'
Ul'fin tebya otpustit, esli ty ne nadelaesh' shumu.
     Ona  kivnula  v  znak  soglasiya.  Ul'fin  ubral ladon'  ot ee  rta,  no
prodolzhal derzhat' ee v ohapku drugoj rukoj.
     - Otpusti, - skazal ya.
     On  povinovalsya i, sdelav  shag  nazad,  vstal mezhdu  neyu  i vyhodom  iz
masterskoj.  No eta predostorozhnost' okazalas' lishnej.  Kak tol'ko on razzhal
ruki,  ona podbezhala ko mne  i,  shlepnuvshis' na koleni sredi shchepy i struzhek,
uhvatila menya za kraj odezhdy. Rydan'ya sotryasali ee.
     - O milord! Gospodin! Pomogi mne!
     - YA zdes' ne zatem, chtoby prichinit' vred tebe ili mladencu. - YA govoril
holodno, chtoby ona uspokoilas'. - Verhovnyj korol'  poslal  menya  razuznat',
chto s ego synom. YA ne mog yavit'sya k koroleve, ty sama znaesh', poetomu ya zhdal
tebya zdes'. CHto proizoshlo v zamke?
     No ona ne mogla govorit', ya videl,  chto ne mogla, a tol'ko ceplyalas' za
moyu odezhdu, drozhala i plakala.
     Togda ya obratilsya k nej laskovee:
     - CHto by ni sluchilos', Lind, ya ne smogu  tebe  pomoch',  ne  znaya, v chem
delo. Podojdi poblizhe k ognyu, uspokojsya i rasskazhi mne.
     YA poproboval otcepit' ee ruki,  no ona tol'ko krepche uhvatila kraj moej
odezhdy. I zarydala v golos:
     - Ne derzhi menya zdes', gospodin, daj mne  ubezhat'! Ili zhe pomogi mne! U
tebya est' vlast' - ty Arturov chelovek, - tebe ne strashna moya gospozha ...
     - YA pomogu tebe, esli ty budesh' otvechat' na voprosy. CHto s synom korolya
Artura? Kto eto priehal sejchas v zamok, korol' Lot?
     - Da! O da! On vernulsya domoj, eshche i chasu ne proshlo. On beshenyj, govoryu
tebe,  beshenyj! A ona  dazhe ne  popytalas' emu pomeshat'.  Tol'ko smotrela  i
smeyalas'.
     - V chem pomeshat'?
     - V ubijstve mladenca.
     - On ubil rebenka, kotorogo nashel u Morgauzy v zamke?
     Ona byla vne sebya i dazhe ne zametila, kak stranno prozvuchal moj vopros.
     - Da, da! - Ona  sudorozhno vshlipnula. - A ved' eto byl ego rodnoj, ego
sobstvennyj   syn!   YA  prisutstvovala   pri   rodah   i   mogu   poklyast'sya
bogami-hranitelyami moego ochaga, on byl...
     - CHto, chto? - srazu nastorozhilsya stoyashchij u poroga Ul'fin.
     - Lind, - prerval ya ee. -  Sejchas ne vremya dlya zagadok. - YA naklonilsya,
podnyal ee na nogi i pomog ej ustoyat'.  - Govori.  Rasskazhi mne vse, chto  tam
proizoshlo.
     Ona prizhala zapyast'e  k gubam i cherez  neskol'ko mgnovenij  uzhe  smogla
bolee ili menee svyazno rasskazyvat':
     - On priehal strashno zloj. My ozhidali etogo, no ne do takoj stepeni. On
slyshal, o chem lyudi govoryat, chto, mol. Verhovnyj korol' vozlezhal s Morgauzoj.
Ty tozhe znaesh' eto, milord, ty znaesh', chto eto pravda... Tak vot, korol' Lot
strashno negodoval i yarilsya, nazyval korolevu  bludnicej, prelyubodejkoj... My
vse byli tam, ee pridvornye damy i sluzhanki, no emu gorya malo, a ona... Esli
by ona byla s nim laskova, dazhe solgala by...  - Lind sudorozhno sglotnula. -
|to  by ego  utihomirilo.  On  ej poveril  by. On pered  nej  nikogda ne mog
ustoyat'. My dumali,  ona tak i budet sebya vesti. No ona... Ona rashohotalas'
emu v lico i skazala: "Razve ty ne vidish',  kak on  na tebya pohozh? Neuzhto ty
dumaesh',  yunec Artur  mog zachat' takogo syna?"  A on ej na eto: "Tak,  stalo
byt', eto  pravda? Ty byla s nim?" A ona emu: "A otchego  zh i  net? Ty na mne
zhenit'sya ne zhelal. Predpochel vzyat' vmesto menya etu slashchavuyu kuklu Morganu. YA
ved' togda ne byla tvoej, verno?"  Tut on eshche togo bolee razozlilsya. -  Lind
peredernulas'. - Posmotrel by ty na nego togda, dazhe ty nebos' by ispugalsya.
     - Nesomnenno. A ona?
     - Nichut'. Pal'cem ne shevel'nula. Sidit sebe v svoem zelenom plat'e, vsya
v  dragocennyh  kamen'yah, i  ulybaetsya.  Mozhno podumat', narochno  hochet  ego
razozlit'.
     - Tak ono i bylo, - skazal ya. - Prodolzhaj zhe Lind, ne medli.
     Ona uzhe  sovsem  ovladela soboj. YA  otpustil ee, i ona  stoyala, vse eshche
drozha, no otreshenno, gorestno skrestiv na grudi ruki,  kak stoyat plakal'shchicy
nad grobom.
     -  On sorval s kolybeli polog.  Ditya zaplakalo.  A on govorit: "Na menya
pohozh? Pendragonov pashchenok  temnovolos, i ya temnovolos. Vot i vse shodstvo".
Tut on  uvidel nas,  zhenshchin, i velel  vsem ubirat'sya von. My razbezhalis'. On
byl kak beshenyj  volk. Ostal'nye vse  ubezhali iz  korolevskih  pokoev,  ya zhe
spryatalas' za pologom za dver'yu. YA dumala, chto... ya dumala...
     - CHto ty dumala?
     No  ona tol'ko  pokachala golovoj. Slezy  kapali,  otsvechivaya  v plameni
ochaga.
     -  I vot togda-to on  eto i sdelal. Mladenec perestal plakat'. Razdalsya
stuk, budto  kolybel'  oprokinulas' na pol. A  koroleva  govorit,  spokojno,
tochno ej dela  net: "Naprasno  ty mne  ne poveril. |to byl tvoj  rebenok  ot
odnoj shlyuhi, kotoruyu ty prilaskal v gorode. Govorili zhe tebe, chto on na tebya
pohozh".  I zasmeyalas'.  On snachala pomolchal,  slyshno  bylo, kak on dyshit,  a
potom skazal: "Temnye volosy, i glaza uzhe nachali chernet'. Ego pashchenok byl by
takoj zhe.  Gde zhe togda on?"  A ona: "On rodilsya hilyj i umer". A korol' ej:
"Opyat' lzhesh' !" Ona togda govorit negromko i razdel'no: "Da. YA lgu. YA velela
povituhe  unesti ego  i najti takogo, chtoby  ne  stydno bylo tebe  pokazat'.
Mozhet byt', ya byla ne  prava. No  ya postupila tak dlya spaseniya  tvoej i moej
chesti.  Rozhdennogo  mnoyu  mladenca  ya  videt'  ne  mogla.  Mne  merzko  bylo
proizvesti na svet rebenka ot drugogo muzhchiny, ne ot tebya. YA nadeyalas', chto,
mozhet byt', vse-taki ponesla ot  tebya,  no tot, kto u menya  rodilsya, byl ego
rebenok. YA ne solgala,  chto  on rodilsya hilyj.  Budem nadeyat'sya, chto  on uzhe
tozhe  umer".  I  togda  korol' skazal:  "Nadeyat'sya - malo.  Nado dejstvovat'
navernyaka".
     Na etot raz Ul'fin ne vyderzhal i sprosil:
     - Vot kak? I chto zhe?
     Devushka sudorozhno vzdohnula.
     - Ona perezhdala nemnogo,  a  potom  progovorila -  edak nasmeshlivo, kak
govoryat,  chtoby podnachit'  muzhchinu na  opasnoe delo: "CHto  zhe eto  znachit  -
dejstvovat' navernyaka, korol' Lotiana? Razve, mozhet, perebit' vseh mladencev
v gorode, rozhdennyh posle Majskogo prazdnika? YA zhe skazala tebe, chto ne imeyu
ponyatiya, kuda ego deli". A on dazhe razdumyvat' ne stal. On dyshal so svistom,
slovno na begu. I srazu zhe  govorit:  "Nu, znachit,  tak ya i sdelayu.  Da, da,
vseh,  i  mal'chikov, i devochek,  inache kak ya  uznayu  tajnu etih  d'yavol'skih
rodin?"  Tut  ya  hotela  bylo  ubezhat', da  nogi  ne  poslushalis'.  Koroleva
poprobovala emu vozrazit': chto, mol, lyudi skazhut? No on  oborval ee, podoshel
k dveryam i kliknul svoih  komandirov. Te begut na  korolevskij  zov, a on im
daet to samoe rasporyazhenie, krichit: vseh novorozhdennyh v gorode! CHto tam eshche
govorilos',  ya ne  pomnyu. YA  boyalas',  chto sejchas upadu  v obmorok, vyvalyus'
iz-pod  pologa i  vse  menya  uvidyat. Slyshala tol'ko, kak koroleva  prichitala
zhalobnym  golosom  chto-to pro prikaz Verhovnogo  korolya i chto, mol, Artur ne
zhelaet terpet' razgovory, kotorye poshli posle  Luguvalliuma. Soldaty ushli. A
koroleva  uzhe  bol'she ne plakala,  ona  smeyalas',  milord, i obnimala korolya
Lota.  I  tak ona s  nim  razgovarivala,  budto  on sovershil  nevest'  kakoj
doblestnyj  podvig. Tut  on tozhe  stal  smeyat'sya i govorit:  "Da, da!  Pust'
dumayut, budto eto Arturovo deyanie, a ne moe.  Ono  ochernit ego imya, kak ya ne
smog by, skol'ko by ni staralsya". I oni  udalilis' v opochival'nyu i zatvorili
za soboj  dveri. YA uslyshala,  kak ona menya zovet, no vyskol'znula iz zamka i
pobezhala so  vseh nog. Ona zlodejka! YA vsegda ee  nenavidela, no ona ved'ma,
ona derzhala menya v strahe.
     -  Tebya  nikto ne  obvinit za dela tvoej gospozhi, - uspokoil  ya ee. - A
teper' ty mozhesh' iskupit' svoe v  nih uchastie. Otvedi menya tuda, gde spryatan
syn Verhovnogo korolya.
     Rasshiriv glaza, ona otshatnulas' ot menya, oglyanulas' cherez plecho, slovno
vzdumala ubezhat'.
     - Poslushaj,  Lind. Esli ty strashilas' Morgauzy, kuda bolee sleduet tebe
strashit'sya menya.  Ty bezhala etoj dorogoj, chtoby spasti  mladenca,  ne pravda
li? No v odinochku  tebe ego  ne  spasti. Ty i sama  v  odinochku  ne  sumeesh'
spastis'. No  esli ty  mne pomozhesh', ya tebya zashchishchu. A ty  budesh' nuzhdat'sya v
moej zashchite. Vot, slyshish'?
     V vyshine u nas nad golovami s lyazgom raspahnulis' glavnye vorota zamka.
Mezh   derev'ev  zamel'kali   fakely,   razdalsya   konskij  topot,  vozglasy,
rasporyazheniya. Vse eto pokatilos' vniz, k bol'shomu mostu.
     Ul'fin otryvisto proiznes:
     - Oni uzhe vyehali. Pozdno.
     - Net!  - vykriknula devushka. -  Domik Machi v drugoj storone.  Tuda oni
priedut naposledok. YA provozhu tebya, gospodin! Stupaj za mnoj.
     I, ne govorya bol'she ni slova, motnulas' naruzhu. My s Ul'finom pospeshili
za nej.
     Vverh  po proulku, kotorym  my syuda spuskalis', potom  cherez  pustyr' i
snova vniz po  uzkoj ulochke,  krivo  sbegavshej  k reke, i  beregom  reki  po
pribrezhnoj trope, utopavshej v zaroslyah krapivy, raspugivaya krys, kormivshihsya
sredi  otbrosov. Zdes'  stoyala  neproglyadnaya mgla, i  my ponevole  dvigalis'
nebystro,  hotya noch' uzhasov  dyshala nam v zatylok, tochno nastigayushchij  gonchij
pes.  Pozadi nas ozhivala, probuzhdalas' okraina goroda. Snachala razdalsya  laj
sobak,  potom  vozglasy soldat, gulkij stuk  podkov. Potom  zahlopali dveri,
poslyshalsya zhenskij plach, kriki muzhchin, peremezhayushchiesya to tut, to tam gromkim
lyazgom skreshchennogo oruzhiya.  YA byval  v otdannyh na  razgrablenie zahvachennyh
gorodah, no eto bylo nechto inoe.
     - Syuda! -  shepnula Lind i svernula na druguyu krivuyu ulochku, uvodyashchuyu ot
reki. Vdali za domami po-prezhnemu otravlyali noch' strashnye krovavye zvuki. My
probezhali, oskol'zayas',  po ulichnoj gryazi,  vzobralis' po kakim-to  razbitym
stupenyam i ochutilis'  na  eshche odnoj uzkoj ulochke. Zdes' poka  carila  sonnaya
tishina,  hotya  v  odnom  okne ya  zametil  ogonek  -  ispugannogo  gorozhanina
razbudili  otdalennye kriki. Po etoj  ulochke my vybezhali na travyanistyj lug,
gde passya  strenozhennyj  osel, minovali uhozhennyj  fruktovyj  sad, kuznicu s
ploho  pritvorennoj dver'yu i ochutilis'  vozle  akkuratnogo  domika,  kotoryj
stoyal otdel'no ot drugih  za nevysokoj  ternovoj izgorod'yu. Pered  domom byl
palisadnik s golubyatnej i sobach'ej konuroj.
     Dver' byla shiroko raspahnuta i kachalas' na vetru. Storozhevoj pes rvalsya
na cepi, vskidyvayas'  na zadnie lapy. Golubi vse  vyporhnuli iz golubyatni  i
vzbivali kryl'yami  seryj predutrennij vozduh. A  v dome  - ni ogon'ka. I  ni
zvuka.
     Lind probezhala cherez palisadnik, ostanovilas'  na  poroge,  zaglyanula v
chernuyu glubinu.
     - Macha! Macha!
     Na pristupke za dver'yu stoyal fonar'.  No razve dosug sejchas bylo iskat'
ognivo? YA ostorozhno ottolknul devushku. "Vyvedi ee", - prikazal ya Ul'finu, on
vzyal ee za ruku, a ya podnyal fonar' i rezko vzmahnul im u sebya nad golovoj. I
sejchas zhe iz fitilya s shipeniem vybilsya yarkij yazychok plameni. YA uslyshal szadi
izumlennyj vozglas Lind. I tut  zhe u nee perehvatilo dyhanie. Fonar' osvetil
vsyu  vnutrennost'  doma: krovat' u steny, tyazhelyj stol s lavkoj, gorshki  dlya
stryapni i dlya hraneniya masla, malen'kuyu skameechku i upavshuyu ryadom  pryalku  s
protyanutoj kudel'yu; chisto vymetennyj  ochag i dobela vymytyj kamennyj pol bez
edinoj  sorinki,  tol'ko  v  uglu  trup  zhenshchiny  v luzhe krovi,  natekshej iz
pererezannogo gorla. U krovati stoyala kolybel', ona byla pusta.

     * * *
     Lind i Ul'fin  zhdali menya u sadovoj ogrady. Devushka pritihla,  ona byla
tak potryasena, chto dazhe perestala plakat'; lichiko ee v svete fonarya bylo bez
krovinki. Ul'fin podderzhival ee, obhvativ odnoj rukoj za plechi.  On tozhe byl
bleden.  Pes  na cepi, poskuliv,  sel pered  konuroj,  zadral  nos  k nebu i
protyazhno,  pronzitel'no  zavyl. Emu  sredi lyazga i  krikov  v nochi otozvalsya
drugoj, iz sosednego kvartala, potom tretij, blizhe.
     YA plotno pritvoril za soboj dver' domika.
     - Mne ochen' zhal', Lind. No tut  uzhe nichem ne pomozhesh'. Nado uhodit'. Ty
znaesh' tavernu u yuzhnyh  vorot? Otvedi nas tuda, no tol'ko v obhod  toj chasti
goroda, otkuda sejchas donosyatsya  kriki.  I postarajsya  ne davat' voli svoemu
strahu: ya skazal, chto zashchishchu tebya,  tak i budet.  Ty poka ostanesh'sya s nami.
Poshli.
     Ona ne dvinulas' s mesta.
     - Ego unesli! Oni shvatili  mladenca!  I ubili  Machu. - Ona obratila ko
mne nevidyashchij  vzglyad. - Pochemu? Korol' ne mog povelet' etogo,  ona byla ego
miloj!
     YA zadumchivo otozvalsya:
     - V samom dele, pochemu?
     I potoropil, legon'ko vstryahnuv ee za plechi:
     - Idem, ditya,  nel'zya bol'she  medlit'. Soldaty vtoroj  raz  syuda, mozhet
byt', i  ne vernutsya, no tebe na ulicah grozit  opasnost'. Vedi nas  k yuzhnym
vorotam.
     - |to ona, ona  napravila ih syuda! - ne slysha menya,  prichitala  Lind. -
Oni pospeshili pryamo syuda.  A ya opozdala! Esli  by vy  ne  zaderzhali  menya na
mostu...
     -  ...ty  by tozhe sejchas valyalas' mertvaya,  - suho dokonchil Ul'fin.  On
govoril  spokojno,  slovno uzhasy  nochi ego ne  zadevali. - CHem  ty mogla  im
pomeshat',  ty i tvoya Macha?  Nashli by zdes' tebya i  zarezali, ne uspela by do
izgorodi dobezhat'. Ty luchshe  delaj, chto govorit milord. Esli ty, konechno, ne
hochesh' vernut'sya k koroleve i dolozhit' o tom, chto zdes' proizoshlo. Mozhesh' ne
somnevat'sya, ona  uzhe dogadalas', kuda  ty  pobezhala.  I soldaty ne zamedlyat
syuda za toboj yavit'sya.
     |to bylo skazano rezko, zato vozymelo dejstvie. Pri upominanii Morgauzy
Lind  slovno ochnulas'.  Ona brosila poslednij  ispugannyj vzglyad  na  domik,
natyanula na golovu kapyushon i pobrela cherez sad, probirayas' mezhdu derev'yami.
     YA zaderzhalsya vozle voyushchego psa i polozhil ladon' emu na  sheyu. ZHutkij voj
prervalsya.  ZHivotnoe drozhalo  melkoj drozh'yu.  YA  dostal kinzhal  i  pererezal
verevochnyj oshejnik. No pes  ne sdvinulsya s  mesta,  i ya,  ostaviv ego, poshel
dal'she.
     V tu noch' shvatili dva desyatka mladencev. Kto-to iz povituh i znaharok,
dolzhno byt', nastavil voinov  Lota, gde iskat'. Kogda my kruzhnym  putem,  po
pustynnym okrainam,  dobralis'  do  taverny,  vse  bylo uzhe  pozadi, soldaty
uskakali. Nas nikto ne ostanovil,  nikto ne obratil na nas vnimaniya. Ulicy v
centre  goroda  byli polny  naroda.  Stoyal strashnyj  shum. Odni  metalis' kak
bezumnye mezhdu domami,  drugie vyglyadyvali  v strahe  iz temnyh  podvoroten.
Zdes' i tam vokrug rydayushchej materi, vokrug potryasennogo ili vzbeshennogo otca
sobiralis'  tolpy.  Bednye  lyudi,  lishennye vozmozhnosti  protivostoyat'  vole
svoego  korolya! Monarshij gnev pronessya  cherez gorod, i im  ostavalos' tol'ko
gorevat'.
     I  proklinat'. YA slyshal, kak povtoryalos' imya Lota: konniki-to byli ego.
No  vmeste s nim razdavalos'  i imya  Artura. Kleveta uzhe byla pushchena,  i  so
vremenem  ej  predstoyalo  polnost'yu vytesnit'  pravdu.  Artur  byl Verhovnyj
korol', istochnik i blaga, i zla.
     V odnom muchiteli  byli k nim  miloserdny:  oni  ne  prolili krovi. Pala
zhertvoj   odna  tol'ko  Macha.  Soldaty  vyhvatyvali  detej  iz  kolybelej  i
skryvalis' s nimi  vo t'me. Ne schitaya dvuh-treh razbityh lbov v teh sluchayah,
kogda otcy pytalis' zastupit'sya, oni nikomu ne nanesli uvechij.
     Ob  etom povedal mne  potryasennyj  Bel'tan.  On  vstretil nas v  dveryah
taverny odetyj i  ohvachennyj strashnym volneniem. Lind  on  dazhe ne  zametil.
Pojmav menya  za ruku,  on, zahlebyvayas', rasskazal o sobytiyah  etoj nochi. Iz
ego sbivchivogo rasskaza mne stalo yasno odno: soldaty s mladencami proskakali
zdes' sovsem nedavno.
     - Oni byli  eshche  zhivy  i plakali - tol'ko voobrazi, master |mris!  - On
gorestno zalamyval ruki. -  Uzhasno,  uzhasno! Poistine dikie vremena!  I  eta
boltovnya pro Arturov  prikaz, kto v nee poverit?  No tishe, ni  slova bol'she,
chem  skoree  my budem  v puti,  tem  ono luchshe.  Ne mesto zdes'  dlya chestnyh
remeslennikov. YA by vyehal eshche ran'she, master  |mris, no ya dozhidalsya tebya. YA
dumal,  tebya  pozvali  okazat'  pomoshch',  govoryat,  v  gorode  est'  ranenye.
Mladencev sobirayutsya unichtozhit', ty slyshal? O milostivye bogi, podumat', chto
tol'ko  vchera ya  ...  A  vot  i  Kasso,  dobryj  chelovek!  YA  pozvolil  sebe
rasporyadit'sya, chtoby  on osedlal vashih mulov, master |mris. YA uveren, chto ty
so mnoj  soglasish'sya.  Nado  uezzhat'  nemedlenno.  YA zaplatil  hozyainu,  vse
ulazheno, my s  toboj sochtemsya v doroge... YA, kak vidish', kupil  mulov i  dlya
nas s Kasso, davno  podumyval  ob etom, a vchera, kogda mne v zamke privalila
takaya udacha...  Ah, kak eto  vyshlo kstati, kak kstati! No kakova milaya dama?
Kto by podumal. .. no ni  slova  bol'she, pokuda my zdes'! Steny imeyut ushi, a
vremena nynche strashnye.  Nu a  eto  kto? - On  blizoruko vsmatrivalsya v lico
Lind, a ona edva derzhalas' na nogah, opirayas' na ruku Ul'fina. - Gospodi! Da
ved' eto, kazhetsya, yunaya frejlina?..
     -  Potom, - ostanovil ya ego. - A poka - nikakih  voprosov.  Ona  edet s
nami. Primi  moyu blagodarnost', master Bel'tan.  Ty -  vernyj  drug.  Pravda
tvoya, nado uezzhat' bez promedleniya. Kasso, snimi-ka poklazhu s etogo mula, na
nem  poedet  dama. Ul'fin, ty  govoril,  u  tebya  zavelos' znakomstvo  sredi
strazhnikov  u gorodskih  vorot?  Poezzhaj  vpered  i  pozabot'sya,  chtoby  nas
vypustili iz goroda. Podkupi ih, esli ponadobitsya.
     Vprochem, v etom  nuzhdy ne  okazalos'.  Kogda  my  pod®ehali,  gorodskie
vorota kak  raz  zakryvalis', no strazhniki ne stali chinit'  nam prepyatstvij.
Mozhno bylo dazhe ponyat' iz  togo, o chem oni peregovarivalis' mezhdu soboj, chto
oni  ne  menee  gorozhan  byli  potryaseny  proisshestviem  i  nahodili  vpolne
ponyatnym,  chto  mirnye torgovcy  i remeslenniki speshili pokinut' gorod pryamo
sredi nochi.
     Nemnogo ot®ehav po doroge i ubedivshis', chto strazhniki nas uzhe ne vidyat,
ya natyanul povod'ya i skazal:
     - Master Bel'tan,  u  menya eshche ostalos' odno neotlozhnoe delo. Net, ne v
gorode, tak chto tebe net nuzhdy za menya opasat'sya.  YA skoro dogonyu tebya. A vy
poezzhajte v  tu tavernu,  gde my  ostanavlivalis' po puti  syuda, s rakitoj u
vhoda,  pomnish'?  Tam zhdite nas.  Lind, ty  budesh'  v  bezopasnosti s  etimi
lyud'mi. Nichego  ne bojsya, no budet luchshe, esli do moego priezda  ty  stanesh'
hranit'  molchanie. Ty  ponyala? - Ona bezmolvno kivnula. - Itak , do  vstrechi
pod rakitoj, master Bel'tan?
     - Da, da, pust' budet tak.  Ne mogu  skazat', chtoby mne bylo chto-nibud'
ponyatno, no, vozmozhno, utrom...
     - Utrom, ya nadeyus', vse raz®yasnitsya. A poka - proshchaj.
     Oni potrusili dal'she. YA natyanul uzdu svoego mula.
     - Nu, Ul'fin?
     - Oni svernuli na vostochnuyu dorogu, milord. I my poehali na vostok.
     Verhom na mulah nam by ne  vod silu bylo nagnat' konnyj otryad, esli  by
ne  to, chto  nashi  "skakuny"  horosho otdohnuli, a  oni  na svoih  vzmylennyh
priskakali izdaleka etoj zhe noch'yu.
     I potomu, kogda cherez polchasa skachki okazalos', chto ih vse eshche ne vidno
i ne slyshno, ya natyanul povod'ya i obernulsya.
     - Ul'fin! Na dva slova.
     On podognal svoego mula. Lica Ul'fina  v temnote ya ne videl, no oshchutil,
chto s nim chto-to proishodit: on boyalsya.
     Do sih por on ni razu ne vykazal  straha,  dazhe v  domike Machi. A zdes'
emu nechego bylo boyat'sya - krome menya.
     YA sprosil:
     - Pochemu ty solgal mne?
     - Milord...
     - Ved' otryad etim putem ne proezzhal?
     - Net, milord.
     - Togda kuda zhe oni poskakali?
     - K moryu. Kazhetsya, tak govorili, chto oni polozhat detej v barku i pustyat
po volnam. Korol' ob®yavil, chto otdaet ih v ruku bozhiyu, chtoby nevinnye...
     - Vzdor! - oborval ya ego. - Ne Lotu govorit'  o ruke  bozhiej. Prosto on
boyalsya gneva lyudskogo, esli by lyudi uvideli zarezannyh mladencev.  Teper' on
eshche, konechno,  stanet nasheptyvat', chto budto by Artur  velel ih  zarezat', a
on,  Lot, smyagchil prigovor i predostavil reshat' sluchayu! Skoree  na bereg. Po
kakoj doroge?
     - YA ne znayu.
     - |to pravda?
     -  Istinnaya  pravda,  milord. Tuda vedet neskol'ko dorog. Po  kakoj oni
poehali, nikto tochno ne znal. |to pravda, milord.
     - Da,  esli  by  kto-to  uznal, gorozhane  by  eshche,  pozhaluj,  pustilis'
vdogonku. V takom sluchae edem  nazad i svernem na pervuyu  zhe dorogu  k moryu.
Mozhno budet ehat' vdol' berega i vysmatrivat' ih u vody. Poskakali!
     YA  stal  povorachivat' mula, no Ul'fin protyanul  ruku i. vzyalsya  za  moi
povod'ya. Takuyu  vol'nost'  on  by nikogda  sebe  ne  pozvolil,  esli  by  ne
sovershennaya krajnost'.
     - Milord , prosti menya.  CHto ty sobiraesh'sya delat'?  Posle  vsego... Ty
po-prezhnemu hochesh' razyskat' etogo rebenka?
     - A ty kak dumaesh'? Arturov syn.
     - No Artur sam hochet, chtoby ego ne stalo!
     Vot ono chto. YA mog by davno dogadat'sya. YA dernul povod, i mul podo mnoj
stal perebirat' kopytami.
     -  Stalo byt',  ty  v Kaerleone  podslushival. I  slyshal vse,  chto  bylo
skazano v tu noch'.
     - Da, - priznalsya on ele slyshno. -  Ne  soglasit'sya ubit' maloe ditya  -
eto odno, no kogda ubijstvo sovershaetsya chuzhimi rukami...
     -  ...nezachem etomu prepyatstvovat', tak, po-tvoemu? Mozhet byt'. No  raz
uzh ty podslushival v tu noch', ty  dolzhen znat' i otvet, kotoryj ya dal korolyu.
YA  skazal, chto  nado mnoyu est' vlast' bolee vysokaya, chem on.  I do sego chasa
moi bogi ne  dali mne nikakogo znaka. Neuzhto  ty dumaesh',  chto oni velyat mne
postupit' tak, kak postupayut Lot i ego prestupnaya koroleva? A slyshal ty, kak
oni kleveshchut  na Artura? Radi  chesti Artura i radi  spokojstviya ego  dushi on
dolzhen znat' pravdu. YA poslan  syuda  im, daby vse uvidet'  i povedat' emu. I
to, chto nado budet sdelat', ya sdelayu. A teper' otpusti moj povod.
     On povinovalsya. YA prishporil v galop. I my poskakali po doroge obratno.
     |tim putem  my uzhe  proezzhali v tot den', kogda pribyli  v Dunpeldir. YA
postaralsya  pripomnit',  kakoj  zdes'  bereg. Zapomnilis' otvesnye  kamennye
kruchi nad samoj  vodoj i peremezhayushchiesya s  nimi peschanye  buhty.  Primerno v
mile ot goroda v more vydavalsya  skalistyj mys, kotoryj dazhe vo vremya otliva
nevozmozhno bylo ob®ehat' na loshadi, tak kruto obryvalis' v vodu ego otvesnye
boka. No za mysom k beregu vela tropa, i ottuda  pri nizkoj vode, prikinul ya
teper', mozhno bylo ehat' vdol' samogo morya do ust'ya Tajna.
     A nochnaya temnota ispodvol', no  neuklonno redela. Zanimalsya rassvet. My
uzhe ehali ne vslepuyu.
     Vperedi  po pravuyu ruku oboznachilas' gruda kamnej. U ee podnozhiya  veter
terebil puchok per'ev. Muly vshrapeli i stali kosit' glazami - vidno, pochuyali
zapah  krovi. Otsyuda nachinalas' tropa k moryu. My svernuli na nee, poehali po
kamenistoj zelenoj ravnine pod uklon  - i pered nami otkrylsya bereg i  seraya
neumolchnaya glad' morya.
     Vysokij mys ostalsya sprava, s levoj storony byl gladkij seryj pesok. My
svernuli nalevo i pustilis' galopom po plotno ubitomu rebristomu pesku. More
sil'no  otstupilo  i  tam,  vdali, kak  bol'shoe seroe  zerkalo,  otbrasyvalo
tusklyj blesk k pasmurnomu nebu.  Vperedi, okruzhennaya serym siyaniem, temnela
skala, na kotoroj ustanovlen mayak. On rovno rdel. Skoro, dumal ya, tryasyas' na
mule, sleva dolzhna otkryt'sya gora Dunpeldirskogo zamka, a pered neyu - nizkie
berega buhty, v kotoroj reka vstrechaetsya s morem.
     Pokazalsya  eshche odin  mys,  u chernoj, kamenistoj  okonechnosti ego beleli
kruzheva peny. My ob®ehali ego po kromke, kopyta mulov stupali pryamo v kipen'
priboya. I vot milyah v dvuh ot  berega pokazalsya Dunpeldir, vse eshche mercayushchij
vstrevozhennymi, bessonnymi ognyami. Vperedi rasstilalsya rovnyj, ubityj pesok,
dal'she smutno cherneli drevesnye kupy, ocherchivaya nevidimoe ruslo reki, a tam,
gde ona razlivalas', vstrechayas' s morem,  zolotisto otsvechivala  voda. Vdol'
reki, udalyayas'  ot  morya,  mernoj  rys'yu  ehali  vsadniki  s  fakelami.  Oni
vozvrashchalis' v gorod: delo bylo sdelano.
     Moj mul s gotovnost'yu poslushalsya uzdy i  vstal. Za ego  krupom, fyrkaya,
ostanovilsya mul  Ul'fina.  Iz-pod  kopyt,  poslushnye tyage  otliva,  popolzli
pribrezhnye kameshki.
     Pomolchav, ya skazal:
     - Pohozhe, chto tvoe zhelanie ispolnilos'.
     - Milord, prosti menya. YA tol'ko dumal o tom, chtoby...
     -  Za  chto  proshchat'? YA  ne  mogu  tebe  penyat',  chto  ty  sluzhil svoemu
gospodinu, a ne mne.
     - Nado bylo verit', chto ty luchshe znaesh', kak postupit'.
     - Kogda ya sam ne imel ob etom predstavleniya? Mozhet byt', ty i byl prav,
a ne ya. Vo vsyakom  sluchae, teper', kogda prestuplenie svershilos' i Arturu so
svoej  storony  vse  ravno  pridetsya za  nego  poplatit'sya,  budem  hotya  by
nadeyat'sya, chto rebenok, rozhdennyj Morgauzoj, pogib vmeste s ostal'nymi...
     - Razve vozmozhno, chtoby kto-to iz nih spassya? Vzglyani, milord!
     YA obernulsya i posmotrel, kuda on pokazyval.
     V more za skalistym rifom, zamykayushchim zaliv, blednym polumesyacem mercal
odinokij  parus.  Ostaviv  rif pozadi, barka vyplyla v otkrytoe more. Rovnyj
beregovoj veter  napolnil  parus, i ona zaskol'zila po  volnam, tochno chajka,
nesushchayasya  nad morem. Vot ono,  irodovo miloserdie k mladencam  -  v kachanii
voln i pesne vetra! Uplyvayushchaya barka podprygivala i zaryvalas' nosom, bystro
unosya proch' ot zemli svoj zloschastnyj gruz.
     Nakonec  parus  rastayal  v  seroj  dali. More  pod  vetrom  vzdyhalo  i
bormotalo.  Malen'kie volny udaryali  v skalu i  vymyvali  iz-pod kopyt nashih
mulov  pesok i oskolki rakushek.  Vverhu  nad pribrezhnym  obryvom shelestela i
stlalas' na vetru suhaya trava.  I  vdrug,  skvoz' vse eti zvuki i  shorohi, ya
uslyshal  v   mgnoven'e   zatish'ya  edva  ulovimyj  tonkih  narastayushchij   voj,
nechelovecheskij golos, podobnyj peniyu  seryh  tyulenej v  morskom prostore. My
prislushalis';  voj  postepenno stih;  no  vdrug voznik  snova,  pronzitel'no
gromkij, on zazvuchal pryamo nad nashimi golovami, budto obrechennaya na pogibel'
dusha pokinula tonushchuyu barku i priletela k rodnym beregam. Ul'fin vzdrognul i
otshatnulsya, slovno uvidel prizrak, i oseniv sebya ohranitel'nym znameniem. No
to byla lish' chajka, s krikom pronesshayasya vysoko nad nami.
     Ul'fin  ne progovoril ni slova, ya  tozhe sidel v sedle i molchal.  CHto-to
gnetushchee oshchushchalos'  v  obstupivshej  nas polut'me,  ono davilo i klonilo menya
dolu. CHto eto bylo? Ne odna tol'ko zlaya dolya  etih detej.  I uzh  konechno, ne
gibel'  Arturova  otpryska. No  blednomu  parusu, ubegayushchemu vdal' po  seroj
vode, i plachu, prozvuchavshemu vo mgle, otozvalos' chto-to v samoj glubine moej
dushi.
     YA nedvizhno  sidel v  sedle,  a predrassvetnyj  veter  zamiral, smenyayas'
zatish'em, priboj lenivo udaryal v skaly, i plach zamer v morskoj dali.








     Mne ochen'  ne  hotelos', no  prishlos' vse zhe zaderzhat'sya v  Dunpeldire.
Artur po-prezhnemu  nahodilsya  v Linnuise,  on zhdal  ot menya donesenij,  i ne
tol'ko o samom izbienii mladencev, no i o tom, chto posleduet za nim. Ul'fin,
ya znal, nadeyalsya, chto ego otpustyat domoj, no ya, poskol'ku v samom Dunpeldire
mne  ostavat'sya bylo  nebezopasno,  obosnovalsya  v  taverne  pod rakitoj,  i
Ul'finu prishlos' posluzhit'  moim posyl'nym i  svyaznym.  Bel'tan, potryasennyj
sobytiyami  toj  strashnoj nochi,  otpravilsya  s  Kasso  na yug.  Odnako ya  svoe
obeshchanie vypolnil; ya dal eto obeshchanie ne razdumyvaya,  ono prosto sorvalos' u
menya  s yazyka, no  zhizn' pokazala, chto  takie naitiya rozhdayutsya iz istochnika,
kotorym nel'zya  prenebregat'. YA pogovoril s zolotyh del masterom i bez truda
ubedil ego, chto ot slugi, znayushchego  gramotu, emu budet gorazdo bol'she proku;
k tomu zhe ya pryamo ob®yavil, chto otdayu emu Kasso za men'shuyu cenu, chem zaplatil
za nego sam, no tol'ko na etom  edinstvennom uslovii. Vprochem, ya mog by i ne
nastaivat':  Bel'tan, dobraya dusha, s gotovnost'yu vzyalsya  sam  obuchat'  Kasso
chteniyu i pis'mu, posle chego oni oba so mnoj prostilis' i  napravilis' k yugu,
derzha put' obratno  v Jork.  S  nimi vmeste uehala i Lind, u kotoroj v Jorke
ostalsya  znakomyj,  na  ch'e pokrovitel'stvo  ona mogla rasschityvat'. Byl  on
melkij torgovec i zval ee za sebya zamuzh, no ona,  boyas' korolevina gneva, do
sih  por emu otkazyvala. Itak,  my  rasstalis', i ya raspolozhilsya zhdat',  chto
prinesut blizhajshie neskol'ko dnej.
     Spustya dva  ili  tri  dnya posle strashnogo Lotova  vozvrashcheniya  k beregu
stalo  pribivat' oblomki barki s telami mladencev. Kak vidno,  ee  vybrosilo
gde-to na  skaly, a potom razbilo priboem.  Bednye materya na beregu zavodili
zloveshchie perebranki  o tom, kotoryj mladenec chej. Oni celymi dnyami brodili u
morya, mnogo plakali  i malo govorili: vidno, oni privykli,  kak besslovesnye
tvari, prinimat' ot hozyaev i  milostynyu, i karu. Ubedilsya ya, sidya v teni pod
navesom i prislushivayas' k razgovoram, i  v tom, chto, vopreki pushchennomu sluhu
ob  Arturovom  prikaze,  lyudi  vse  zhe  vozlagali  vinu  na  Morgauzu  i  na
odurachennogo,  rassvirepevshego Lota.  I  poskol'ku  muzhchiny  vsegda ostayutsya
muzhchinami, gorozhane dazhe  ne ochen'  vinili svoego korolya, dejstvovavshego  so
zla i vpopyhah.  Vsyakij muzhchina postupil by na ego  meste tak zhe, vskore uzhe
pogovarivali oni. Legko li vernut'sya domoj i uznat', chto  tvoya zhena prinesla
tebe  v podole chuzhogo ublyudka. Kak tut ne rasserchat'? Nu a  chto  do izbieniya
mladencev, tak korol'  est' korol', u nego golova bolit  ne  tol'ko o  svoem
lozhe, no i trone.  I kstati o delah korolevskih: razve Lot ne  po-korolevski
vozmestil  nanesennyj uron?  Ibo  u Lota dejstvitel'no  hvatilo  soobrazheniya
voznagradit'  postradavshih,  tak chto zhenshchiny, hot' i prodolzhali  gorevat'  i
plakat', no muzhchiny smirilis' i prinyali  Lotovo zoloto kak dolzhnoe, a Lotovo
zlodejstvo  kak  vpolne  ponyatnyj  postupok  obmanutogo  muzha  i  gnevlivogo
monarha.
     A  kak zhe togda Artur? - zadal  ya odnazhdy, slovno by  nevznachaj, vopros
sobravshimsya  v taverne  govorunam. Esli  spravedlivy  sluhi  o  prichastnosti
Verhovnogo korolya k ubijstvu, togda, byt' mozhet, i ego mozhno opravdat'? Esli
mladenec Mordred v samom dele  ego syn i byl  by  zalozhnikom  u  korolya Lota
(kotoryj  ne  skazat',  chtoby vsegda veroj i  pravdoj sluzhil  Arturu), togda
razve  politicheskie  soobrazheniya  ne  opravdyvayut etogo postupka? Razve  dlya
togo, chtoby zaruchit'sya druzhboj moguchego korolya lotianskogo, Arturu ne vernee
vsego bylo by ubit' kukushonka v gnezde i prinyat' vinu na sebya?
     Otvetom  mne bylo  bormotanie  i kachanie golov, kotoroe svelos' v konce
koncov  k  soglasiyu, hotya i s ogovorkami.  Togda ya podkinul im druguyu mysl'.
Vsyakij  znaet,  chto v delah gosudarstvennyh  -  v  voprosah  vysshej i tajnoj
politiki i snoshenij s takim sosedom, kak Lotian, - vsyakij znaet, chto v takih
delah  reshaet  ne  yunyj  Artur,  a ego glavnyj  sovetnik, Merlin.  Mozhno  ne
somnevat'sya, chto  eto bylo resheniem bezzhalostnogo i hitroumnogo intrigana, a
ne  hrabrogo molodogo voina, kotoryj vse  svoi  dni provodit  na pole brani,
srazhayas'  s  vragami  Britanii,  i  kotoromu nedosug  zanimat'sya  postel'noj
politikoj, za isklyucheniem togo, na chto u kazhdogo muzhchiny najdetsya vremya...
     Tak  bylo  poseyano  semya i, kak trava, vzyalos'  i  rasprostranilos'  po
zemle; k  tomu vremeni, kogda  prishlo izvestie  o  novoj  pobede  Artura  na
brannom  pole,  izbienie  mladencev v  gorode  Dunpeldire ne  sluzhilo bol'she
glavnym predmetom razgovorov i vina za nego, na kogo by  ee ni vozlagali: na
Merlina,  Artura ili Lota, - uzhe, mozhno skazat',  byla  proshchena.  Vsem  bylo
yasno, chto Verhovnyj korol'  - da oboronit ego gospod' ot vragov - ne imel  k
etomu delu inogo kasatel'stva, pomimo togo,  chto soznaval ego neobhodimost'.
Pritom zhe mladency tak  ili inache pochti vse pomerli  by, ne dozhiv do goda, i
ne  vidat' by ih otcam zolota,  kotoroe oni poluchili ot korolya Lota. A sverh
vsego, zhenshchiny vskore uzhe snova ponesli i volej-nevolej zabyli svoe gore.
     Zabyla svoe gore i koroleva. Korol' Lot, kak teper' schitalos', postupil
voistinu po-korolevski. Primchalsya domoj, ob®yatyj  gnevom, ubral bastarda (po
Arturovu  li prikazu, po  svoej li vole -  nevazhno),  zachal novogo zakonnogo
naslednika na  mesto ubiennogo  i  uskakal  opyat'  sluzhit'  veroj i  pravdoj
Verhovnomu  korolyu.  I mnogie  iz postradavshih otcov, vstupiv  v ego vojsko,
uehali  vmeste s  nim.  Morgauza zhe vovse ne  kazalas'  perepugannoj yarost'yu
svoego supruga i povelitelya  ili ustrashennoj narodnym vozmushcheniem  - raz ili
dva, chto ya  ee videl, ona proezzhala mimo gladkaya,  dovol'naya, torzhestvuyushchaya.
CHto by lyudi  ni govorili o ee uchastii v ubijstve  detej, ej teper' vse  bylo
proshcheno,   ved'  ona,  po  sluham,  nosila   v  chreve  zakonnogo  naslednika
lotianskogo prestola.
     Ob ubitom zhe syne ona esli i gorevala,  to  vidu  ne pokazyvala.  A eto
vernyj znak, govorili lyudi, chto Artur vzyal ee siloj i zachatyj eyu rebenok byl
ej  ne mil.  No dlya menya,  vyzhidavshego v  seroj nezametnosti, eto  byl znak,
oznachavshij, pozhaluj, nechto inoe.  YA ne veril, chto mladenec Mordred nahodilsya
v toj  barke sredi obrechennyh na gibel'  detej.  YA  pomnil troih vooruzhennyh
muzhchin, kotorye voshli v zamok cherez zadnij vhod nezadolgo do pribytiya Lota -
posle togo kak priskakal po  yuzhnoj  doroge korolevin  gonec. Pomnil  zhenshchinu
Machu, kotoraya lezhala v svoem dome s pererezannym gorlom u pustoj kolybeli. I
pomnil, kak Lind  pod pokrovom  nochi vybezhala iz zamka bez vedoma i soglasiya
Morgauzy, spesha predupredit' Machu i perenesti mladenca Mordreda v bezopasnoe
mesto.
     I, sopostaviv vse eto, ya, kazhetsya,  ponyal, kak v  dejstvitel'nosti bylo
delo.  Macha  byla  izbrana  v  mamki Mordredu, potomu  chto  rodila  ot  Lota
mal'chika.  Morgauze,  naverno, dazhe  priyatno  bylo  nablyudat'  smert'  etogo
rebenka, nedarom zhe ona smeyalas', kak rasskazyvala  Lind. Spryatav Mordreda i
podlozhiv v  kolybel'  podmenysha na vernuyu  pogibel', Morgauza spokojno zhdala
Lotova vozvrashcheniya. Kak tol'ko prishlo izvestie, chto korol' priblizhaetsya, ona
poslala  troih  voinov iz zamka perepravit' Mordreda v drugoe mesto, a  Machu
ubit', chtoby  ta, uznav o gibeli svoego rebenka, s gorya ne  vydala  korolevu
Morgauzu. Teper' Lot poostyl, gorozhane uspokoilis', i gde-to v bezopasnosti,
ya byl uveren, ros mal'chik - ee tajnoe orudie vlasti.
     Kogda  Lot  uehal, chtoby prisoedinit'sya k Arturu, ya otpravil Ul'fina na
yug, sam  zhe eshche ostalsya v Lotiane vyzhidat' i  prismatrivat'sya. Teper', kogda
Lot byl daleko,  ya mog  bez opasenij vozvratit'sya v Dunpeldir i prilagal vse
staraniya  k tomu,  chtoby najti  kakoj-nibud'  sled, vedushchij  tuda,  gde  byl
spryatan Mordred.  CHto ya dolzhen byl sdelat', najdya ego, ya ne imel ponyatiya, no
mne  tak  i ne prishlos'  prinimat'  etogo resheniya,  bog ne  vozlozhil na menya
takogo bremeni. YA prozhil v gryaznom  severnom gorodishke dobryh chetyre mesyaca,
i,  hotya  hodil po  beregu  morya  i  pri svete  zvezd, i pri  svete solnca i
obrashchalsya k moemu bogu na vseh izvestnyh mne yazykah i narechiyah, ya ne  uvidel
nichego  ni  sredi  bela dnya,  ni vo  sne, chto moglo  by privesti menya k synu
Artura.
     Postepenno ya nachal sklonyat'sya k mysli, chto, naverno, ya vse zhe oshibalsya,
chto  dazhe  Morgauza  ne  mogla byt' takoj  zlodejkoj i ne  inache kak Mordred
utonul vmeste s ostal'nymi mladencami v nochnom more.
     Itak, nakonec, kogda uzhe v osen' zakralis' pervye zimnie morozy i stalo
izvestno  o  pobednom  ishode bitvy  pri Linnuise,  tak chto v  gorode  snova
ozhidali  skorogo   vozvrashcheniya  korolya  Lota,  ya  s   udovol'stviem  pokinul
Dunpeldir.  Artur na Rozhdestvo  nameren byl pribyt' v Kaerleon i ozhidal menya
tam. Na puti k  yugu ya sdelal tol'ko odnu  ostanovku - pogostil den'-drugoj v
Nortumbrii  u Bleza,  rasskazal emu vse novosti  i otpravilsya  dal'she, chtoby
byt' na meste ko dnyu vozvrashcheniya korolya.
     * * *
     On vozvratilsya na vtoroj nedele dekabrya, kogda zemlyu uzhe ubral serebrom
moroz i  deti  rvali plyushch  i  ostrolist dlya rozhdestvenskih  ukrashenij. Artur
umylsya i pereodelsya s dorogi i srazu zhe poslal za mnoyu. Prinyal on menya v toj
samoj  komnate,  gde my s nim  besedovali pered tem, kak rasstat'sya. Na etot
raz dver' v spal'nye pokoi byla plotno zakryta i korol' byl odin.
     On sil'no izmenilsya za eti mesyacy. Vyros, konechno, chut' ne na polgolovy
- v etom vozraste yunoshi tyanutsya vverh,  kak yachmen' na pole, - no i  razdalsya
vshir', i lico  sdelalos' zhestkim, potemnelo i osunulos' ot soldatskoj zhizni.
No  glavnaya  peremena  sostoyala  ne v  etom. Glavnoe -  on stal vlastnym. On
derzhalsya kak chelovek, kotoryj znaet, chto delaet, kakoj dobivaetsya celi.
     Ne schitaya etogo,  nash  razgovor byl slovno prodolzheniem togo razgovora,
chto ya vel s Arturom god nazad, v tu noch', kogda byl zachat Mordred.
     -  Lyudi  govoryat,  chto  eto  zlodejstvo  soversheno po moemu veleniyu!  -
voskliknul  on  vmesto  privetstviya.  On rashazhival  po  komnate  takimi  zhe
sil'nymi i legkimi  l'vinymi  shagami, tol'ko kazhdyj shag byl teper' na dobruyu
pyad' dlinnee. Komnata stesnyala ego,  kak kletka blagorodnogo zverya. - A ved'
ty zhe  znaesh',  pomnish', kak ya v etoj samoj komnate skazal tebe: net!  Pust'
bog reshit po svoej vole! I vot - takoe.
     - No ved' ty etogo hotel, razve net?
     - Vseh etih smertej? Neuzheli by ya rasporyadilsya tak?  Ili ty, esli na to
poshlo?
     Vopros ne predpolagal  otveta,  i  otveta na nego  ya ne  dal,  a tol'ko
skazal:
     - Lot nikogda ne slavilsya ni umom, ni sderzhannost'yu, a tut on eshche byl v
yarosti. Pravil'no budet skazat', chto takoe  reshenie bylo  emu podskazano ili
po krajnej mere podderzhano so storony.
     On brosil na menya bystryj goryashchij vzglyad.
     - Morgauzoj? |to ya slyshal.
     - Tebe, ochevidno, vse rasskazal Ul'fin. A o svoem sobstvennom uchastii v
etom dele on ne umolchal?
     -  O tom,  chto on pytalsya otvesti tebya  ot  sleda  i predostavit'  roku
reshenie uchasti  mladencev? Da,  eto  ya tozhe  znayu. - On nemnogo pomolchal.  -
Postupok  nepravil'nyj, ya tak i skazal,  no trudno serdit'sya  na cheloveka za
predannost'. On polagal - on znal, chto mne budet legche v sluchae smerti etogo
rebenka. No vse ostal'nye... Mesyaca ne proshlo, kak ya dal klyatvu zashchishchat' moj
narod, i uzhe moe imya povtoryayut na ulicah s proklyatiem...
     -  Po-moemu,  ty  mozhesh'  uteshit'sya.   Malo  kto  verit,  chto  ty  imel
kasatel'stvo k etomu zlodeyaniyu.
     -  Nevazhno,  -  brosil  on  mne cherez  plecho.  - Kto-to verit, i  etogo
dostatochno.  U Lota est'  vse-taki  kakoe-to izvinenie, to est' izvinenie  v
glazah prostolyudina. No ya? CHto zhe mne, publichno zayavit': proricatel' Merlin,
mol, predskazal, chto mne grozit opasnost' ot etogo mladenca, i ya povelel ego
ubit',  a zaodno s nim i ostal'nyh, chtoby on ne  uliznul iz seti? Kakoj zhe ya
togda poluchayus' korol'? Vrode Lota?
     - Mogu tol'ko povtorit', chto lyudi  tebya ne vinyat. Ne zabud', pridvornye
damy Morgauzy nahodilis' poblizosti i vse  slyshali svoimi ushami, i strazhniki
znayut, ot kogo poluchili prikaz. I v svite Lota tozhe znali, chto korol' mchalsya
domoj, pylaya zhazhdoj mesti, da  on i ne iz  teh, kto stal by  molchat' o svoih
namereniyah.  Ne znayu,  chto  rasskazal  tebe  Ul'fin,  no,  kogda  ya  pokidal
Dunpeldir, v gorode govorili, chto izbienie mladencev bylo uchineno po prikazu
Lota, a esli  kto  i  priderzhivaetsya  mneniya, chto prikaz  byl dan toboj,  to
polagayut, chto ty dejstvoval po moemu sovetu.
     - Vot kak? - Tut on sovsem rassvirepel. -  YA, stalo byt', takoj korol',
kotoryj sam po sebe  nichego  ne reshaet? Esli vina lozhitsya na nas s toboj, to
ee primu ya, a ne  ty. Ty sam znaesh', chto eto  spravedlivo, ty ne  huzhe moego
pomnish', kakie imenno slova zdes' byli skazany.
     Na  eto  tozhe  nechego  bylo  otvetit',  i ya  promolchal.  A  on  pohodil
vzad-vpered po komnate, a potom prodolzhal:
     - Ot kogo by ni ishodil tot prikaz, ty ne oshibesh'sya, esli skazhesh',  chto
ya chuvstvuyu svoyu vinu. No klyanus' vsemi bogami  nebesnymi  i podzemnymi, ya by
nikogda ne poshel na eto. Podobnye deyaniya ostayutsya s chelovekom na vsyu zhizn' i
dazhe perezhivayut ego. Menya budut pomnit' ne kak voitelya, izgnavshego saksov iz
predelov rodnoj Britanii, no kak novogo carya Iroda, ustroivshego v Dunpeldire
izbienie mladencev!.. Veselo, nechego skazat'!
     - YA dumayu, ty mozhesh' ne bespokoit'sya o svoej posmertnoj slave.
     - |to ty tak dumaesh'.
     - Da,  ya  tak  dumal. - To li  on zametil,  chto  ya  govoryu v  proshedshem
vremeni, to li moj toj  ego zadel. On posmotrel mne pryamo v glaza - no  ya ne
otvel vzglyad.  - Tak dumal i tak skazal ya, Merlin, kogda sila moya  byla  pri
mne,  i, stalo byt', eto - pravda. Ty prav, chto negoduesh' iz-za sovershennogo
zlodeyaniya, i prav, chto chast' viny  za nego beresh'  na sebya. No dazhe esli eto
sobytie vojdet v istoriyu  kak delo  tvoih ruk, vse ravno tebya vinit' za nego
ne budut.  Pover' mne. To, chto eshche zhdet tebya vperedi, perecherknet  vse  tvoi
pregresheniya.
     Gnev ego ulegsya. Artur razmyshlyal. Nakonec on medlenno proiznes:
     - To est' ot rozhdeniya  i gibeli etogo rebenka proizojdet nechto uzhasnoe?
I lyudi budu dumat', chto ubijstvo ego bylo opravdanno?
     - Da net, ya sovsem ne eto imel v vidu...
     - A ved' ty, vspomni, predrekal sovsem drugoe.  Ty namekal...  dazhe  ne
namekal, a pryamo govoril, chto ot rebenka  Morgauzy mozhet proizojti opasnost'
dlya menya.  Nu tak  vot.  Ee  rebenok teper'  mertv.  Mozhet byt',  imenno eta
opasnost' mne  i  grozila?  Opasnost'  zapyatnat' svoe imya?  -  On  zamolchal,
potryasennyj novoj mysl'yu. - Ili zhe kogda-nibud' v budushchem odin iz otcov, chej
syn byl teper' ubit,  podsterezhet menya v  temnote s nozhom? Ty na eto namekal
svoim prorochestvom?
     - YA uzhe ob®yasnil tebe, chto nichego opredelennogo v  vidu  ne  imel.  I ya
govoril ne "mozhet proizojti opasnost'", a "proizojdet". Esli prorochestvo moe
verno, to opasnost'  grozit tebe  pryamo ot  nego,  a ne  cherez nozh v ruke  u
kogo-to eshche.
     Esli ran'she  on metalsya po  komnate, to  teper'  zastyl na  meste. I ne
spuskal s menya napryazhennogo, dumayushchego vzglyada.
     - Znachit, eto  krovoprolitie  celi ne dostiglo? I rebenok - Mordred, ty
govoril, ego zovut? - ostalsya zhiv?
     - YA prishel k vyvodu, chto da.
     On sudorozhno vzdohnul.
     - On kak-to spassya iz tonushchej barki?
     - Vozmozhno. Libo ego ubereg  sluchaj, i on zhivet teper' gde-to, nevedomo
dlya drugih i sam ni o chem ne vedaya, kak ros nekogda ty, -  i ty kogda-nibud'
ego vstretish', kak Laj |dipa, i padesh'  ot ego ruki, ne podozrevaya, kto tvoj
protivnik.
     - Pust'  tak.  Gotov  risknut'.  Rano  ili  pozdno  gibel'  podsterezhet
kazhdogo. A chto eshche moglo proizojti?
     - Moglo byt', chto on vovse ne nahodilsya v toj barke.
     On zadumchivo kivnul.
     - Da. |to pohozhe na Morgauzu. CHto tebe izvestno?
     YA rasskazal emu to nemnogoe, chto znal, i ob®yasnil, kakie vyvody sdelal.
     - Ona ne mogla ne predvidet', - zaklyuchil ya, - beshenstva Lota. My znaem,
chto rozhdennogo eyu mladenca ona  hotela  sberech',  i znaem,  dlya  chego on  ej
nuzhen.  Stala by ona riskovat'  i ostavlyat' ego v  gorode ko vremeni  Lotova
vozvrashcheniya? YAsno, chto  vse proisshedshee podstroeno eyu.  Lind  rasskazala nam
potom eshche mnogo podrobnostej. My znaem,  chto ona draznila i podnachivala Lota
i  dovela ego do isstupleniya i do  ubijstva; i pritom  ona pervaya, my znaem,
pustila  sluh,  chto vse  delaetsya  po tvoemu prikazu.  CHego zhe ona dostigla?
Ublazhila  Lota i ukrepila  svoyu nad  nim vlast'. No,  krome togo, znaya  ee i
ponablyudav za neyu, ya prishel k zaklyucheniyu, chto ona eshche i uhitrilas' sohranit'
svoego zalozhnika!  -  Rumyanec soshel s  ego  shchek, on  kazalsya holoden,  uzkie
shchelochki  glaz  byli  polny nepogodoj. Takogo Artura sluchalos' videt' drugim,
mne zhe do sih por - nikogda. Skol'ko voinstvennyh saksov uspeli  zaglyanut' v
eti  glaza, prezhde chem rasstalis' s zhizn'yu?  On gor'ko  proiznes: - YA  uzhe s
lihvoj  zaplatil za tu noch'. ZHal', chto ty ne dal mne togda ee zarubit'. |toj
dame luchshe nikogda  bol'she  ne priblizhat'sya ko mne, razve chto vo vlasyanice i
na kolenyah!  - |to prozvuchalo kak klyatva. Zatem ton ego peremenilsya: - Davno
li ty s severa, Merlin?
     - Vchera.
     -  Vchera? YA dumal... mne kazalos', chto  so vremeni etogo  zlodeyaniya uzhe
mesyacy proshli.
     - Tak  i est'.  No ya ostalsya,  chtoby uvidet' svoimi glazami,  chto budet
dal'she. Potom, kogda ya nachal koe o  chem dogadyvat'sya, ya reshil zaderzhat'sya  i
posmotret', ne  sdelaet  li  Morgauza kakoj-nibud'  shag, kotoryj  ukazhet mne
mestonahozhdenie  rebenka. Esli by Lind mogla k  nej vernut'sya i ne poboyalas'
by mne  pomogat'... no eto nevozmozhno. Vot pochemu  ya ostavalsya v Dunpeldire,
pokuda ne prishlo izvestie o tom, chto ty vyehal iz Linnuisa. Lota opyat' zhdali
so dnya  na den' domoj. A  ya  znal, chto v  prisutstvii  Lota ne  smogu nichego
predprinyat', poetomu sobralsya i otpravilsya v put'.
     - Vot,  stalo byt',  kak. Priehal izdaleka, a ya tut  proderzhal  tebya na
nogah,  da  eshche  naoral  na tebya, slovno ty  chasovoj,  zasnuvshij  na  postu.
Prostish' li ty mne?
     - Nechego proshchat'. YA uspel  otdohnut'. Vprochem, ya s udovol'stviem teper'
syadu. Blagodaryu tebya.
     YA blagodaril  ego  za kreslo, kotoroe  on  mne podvinul, posle chego sam
uselsya v drugoe, po tu storonu dubovogo stola.
     - Ty v svoih doneseniyah ni slovom  ne obmolvilsya o  tom,  chto  mladenec
Mordred, vozmozhno, ostalsya zhiv. I Ul'fin nichego takogo mne ne govoril.
     -  Edva li eto moglo prijti  emu v golovu. YA  i sam soobrazil  i sdelal
vyvody, tol'ko kogda vdovol' porazmyslil i ponablyudal uzhe posle ego ot®ezda.
A dokazatel'stv moej pravoty, kstati skazat', net. I naskol'ko vse eto vazhno
ili nevazhno, ya mogu teper' sudit' lish'  po pamyati o bylyh predchuvstviyah.  No
odno mogu skazat' tebe: sudya po toj nege v kostyah, kotoruyu ispytyvaet sejchas
korolevskij proricatel'  Merlin,  vsyakaya  opasnost', pryamaya  ili  kosvennaya,
kotoraya mozhet grozit'  tebe ot Mordreda, otstoit ot tebya na mnogie, i mnogie
gody.
     Vo vzglyade, kotoryj on  na menya obratil, ne ostavalos' i teni dosady. V
glubine ego glaz iskrilas' ulybka.
     - Stalo byt', u menya poka est' vremya.
     -  Da,  vremya  est'.  To, chto  proizoshlo, -  hudo, i  ty  bil prav, chto
serdilsya;  no  delo eto  uzhe napolovinu  zabylos'  i  skoro soveem  ujdet iz
lyudskoj pamyati v bleske tvoih pobed. Kstati o pobedah, povsyudu tol'ko  o nih
i  govoryat. Tak  chto otlozhim proshloe  i budem dumat' o budushchem. Oglyadyvat'sya
nazad, da eshche v serdcah, - znachit darom tratit' vremya.
     Napryazhenie nakonec razryadilos', on ulybnulsya znakomoj mne ulybkoj.
     -  YA ponyal  tebya.  Nado stroit', a ne lomat'.  Skol'ko raz  ty  mne eto
vnushal.  No  ya  vsego  lish'  smertnyj,  menya  tyanet  snachala slomat',  chtoby
raschistit' mesto... Nu ladno. Zabudem. Est'  mnogo vazhnyh del i zabot, a chto
sdelano,  to sdelano. YA,  kstati, slyshal,  - ulybka  ego  stala shire, -  chto
korol' Lot  dumaet podat'sya  v svoi  severnye vladeniya. Hot' on i postaralsya
perelozhit' vinu na menya, pohozhe, chto  emu v Dunpeldire  ne slishkom-to uyutno.
Orknejskie ostrova, ya slyshal, imeyut plodorodnuyu pochvu, i  letom tam priyatno,
no v zimnyuyu poru oni byvayut sovsem otrezany ot mira.
     - Esli tol'ko more ne pokroetsya l'dom.
     - A  eto, -  zaklyuchil on so zloradstvom,  otnyud' ne korolevskim, - dazhe
Morgauze sdelat' ne pod  silu.  Tak chto na nekotoroe  vremya my smozhem zabyt'
Lota i ego kozni...
     On  polozhil  ruku poverh voroha svalennyh na stole bumag i svitkov. A ya
zadumalsya o  tom, chto,  verno,  iskal  Mordreda  slishkom  blizko:  esli  Lot
posvyatil Morgauzu v svoi namereniya  perebrat'sya vskore  s dvorom na severnye
ostrova, ona mogla rasporyadit'sya tak, chtoby i ditya perepravili tuda.
     No Artur zagovoril snova:
     - Ty imeesh' ponyatie o snah?
     YA udivilsya.
     - O snah? Da, mne sluchayus' videt' sny.
     On usmehnulsya.
     - Glupyj  vopros, ne tak  li? YA hotel sprosit', mozhesh' li ty ob®yasnit',
chto oni znachat, chuzhie sny?
     -  Edva li. Kogda  ya  sam  vizhu sny so znacheniem,  eto znachenie  byvaet
ochevidno i ne nuzhdaetsya v tolkovanii. A chto, tebya muchat snovideniya?
     - Da, uzhe  mnogo nochej podryad,  - On  pomolchal, perekladyvaya bumagi  na
stole. -  Kazhetsya, takoj pustyak, stoit li  iz-za nego  bespokoit'sya? No  moe
snovidenie takoe yarkoe i povtoryaetsya iz nochi v noch'.
     - Rasskazhi.
     - YA slovno by na  ohote i sovsem odin. Ni sobak, nikogo, tol'ko ya i moj
kon', i my  presleduem  olenya.  Tut  byvaet nemnogo po-raznomu, no  ya vsegda
znayu, chto ohota prodolzhaetsya uzhe neskol'ko chasov. Kogda olen' uzhe nastignut,
on vdrug prygaet v kusty i propadaet. I  v tot zhe mig kon'  podo mnoj padaet
mertvyj, a ya lechu na  travu. Inogda ya  v  etom meste probuzhdayus', no zasypayu
snova, i snova okazyvaetsya,  chto ya lezhu na trave u berega ruch'ya i ryadom  moj
mertvyj  kon'.   Vdrug  slyshu  laj,  priblizhayutsya  sobaki,  celaya  svora.  YA
pripodnimayus',  osmatrivayus'. YA stol'ko  raz videl  etot son, chto uzhe  znayu,
hotya i  splyu, chego zhdat'  v  etom meste,  no mne  strashno.  I vizhu:  ko  mne
priblizhaetsya  ne  svora  gonchih  psov,  a  odin  udivitel'nyj  zver',  takoj
strannyj, chto,  hot' ya  i videl  ego mnozhestvo raz,  ne znayu,  kak  ego tebe
opisat'. On vyskakivaet, krusha paporotniki i kusty, izdavaya  laj i vizg, kak
svora v shest'desyat gonchih  psov.  Ne vzglyanuv na menya,  spuskaetsya k ruch'yu i
p'et, a potom, lomaya kustarnik, ustremlyaetsya dal'she i propadaet iz vidu.
     - |to vse? - sprosil ya, vidya, chto on zamolchal.
     -  Net. Konec  tozhe  byvaet nemnogo raznyj,  no vsegda vsled za  zverem
poyavlyaetsya rycar',  on odin i peshij, i on rasskazyvaet mne,  chto tozhe zagnal
konya,  presleduya zverya. YA vsyakuyu noch', kogda ego  vizhu, pytayus' rassprosit',
chto eto za zver' i pochemu on za nim  gonitsya, no tol'ko bylo on sobralsya mne
otvetit', kak poyavlyaetsya moj konyushij i privodit  mne svezhego  konya, a rycar'
hvataet ego pod uzdcy, saditsya  v sedlo  kak ni v chem ne byvalo  i gotov uzhe
pustit'sya  v put'. Tut  ya  beru konya  za uzdu i  nachinayu ugovarivat' rycarya,
chtoby on ustupil mne pravo presledovat' zverya,  ved' ya zhe Verhovnyj  korol',
govoryu ya  emu,  i  samye  trudnye  podvigi  nadlezhit ispolnyat'  mne.  No  on
otbrasyvaet moyu ruku so slovami: "Pozzhe. Pozzhe, kogda budet u tebya nuzhda, ty
najdesh' menya zdes', i ya otvechu tebe za svoi dela". I uezzhaet, a ya ostayus'  v
lesu  odin.  V  etom meste  ya probuzhdayus', ohvachennyj  strahom. Merlin,  chto
oznachaet moj son?
     YA pokachal golovoj.
     - Na etot vopros ya ne znayu otveta. YA mog by otdelat'sya obshchimi slovami i
skazat', chto  eto  tebe  urok smireniya, ibo dazhe Verhovnyj korol'  ne za vse
otvechaet sam.
     - To est'  ya  dolzhen spokojno smotret', kak ty  beresh' na sebya vinu  za
izbienie mladencev? Nu uzh net, Merlin, pridumaj chto-nibud' poumnee!
     - YA ved' skazal, chto eto obshchie slova. Na samom dele ya ne imeyu ponyatiya o
tom,  chto  oznachaet  tvoj  son. Mozhet  byt',  vsego lish' dnevnye  zaboty  da
perepolnennyj zheludok. No odno mogu tebe skazat', kak, vprochem,  govoril uzhe
i ran'she: opasnosti, ozhidayushchie  tebya  v budushchem, ty preodoleesh' i dostignesh'
slavy; i,  chto  by  ni sluchilos', kakie  by  promahi ty  ni  sovershil -  i v
proshlom, i  v nastoyashchem,  - ty  umresh' slavnoj smert'yu. YA  zhe  ischeznu,  kak
muzyka zamolkshej  arfy, i moj konec lyudi nazovut besslavnym. A ty ostanesh'sya
zhit' v lyudskom voobrazhenii, v lyudskih serdcah. Pokuda zhe u tebya est' vdovol'
vremeni, gody i gody. Rasskazhi zhe mne, chto bylo v Linnuise.
     Razgovor  nash  zatyanulsya  nadolgo.  No  pod  konec  on  snova  kosnulsya
blizhajshego budushchego.
     - Pokuda vesna ne  vskroet puti, - skazal Artur, - my mozhem  prodolzhat'
stroitel'nye raboty v Kaerleone.  Tak chto tebe sleduet ostat'sya zdes'. A vot
vesnoj  ya  hochu,  chtoby ty zanyalsya  obustrojstvom  moej  novoj stolicy. -  YA
voprositel'no posmotrel na  nego, i on kivnul.  - Da, my zhe s  toboj ob etom
tolkovali. CHto bylo horosho vo vremena  Vortigernovy i dazhe Ambrozievy, cherez
god  ili dva uzhe sovsem ne budet  godit'sya. Karta menyaetsya, tam, na vostoke.
Podojdem  vot  syuda,  ya  tebe  pokazhu. Tvoj priyatel'  Gerejnt -  eto  prosto
nahodka.  YA  poslal za  nim.  Mne takoj  chelovek nuzhen pod  rukoj. Svedeniya,
kotorye on prisylal v Linnuis, byli bescenny. On tebe rasskazyval pro |ozu i
Serdika? My delaem  popytki razuznat' vse poluchshe, no ya uveren, chto  Gerejnt
prav.  Po novejshim  svedeniyam,  |oza sejchas  vozvratilsya v Germaniyu  i sulit
vsyakomu, kto pojdet za nim,  solnce, lunu  i  zvezdy, ne govorya uzhe o  celom
saksonskom korolevstve v Britanii.
     My obsudili  s  nim  to, chto  stalo  izvestno blagodarya Gerejntu, Artur
pereskazal mne poslednie novosti, zatem on prodolzhil:
     -  I  to, chto  on soobshchaet o  Penninskom Prohode, tozhe, razumeetsya, vse
verno. My nachali tam raboty,  kak tol'ko  ya poluchil tvoya doneseniya. YA poslal
tuda  Torra. Po-vidimomu,  sleduyushchij udar nam  budet nanesen s  severa.  ZHdu
goncov ot Kau i Urbgena.  Odnako  v  konechnom itoge  vse  reshitsya  zdes', na
yugo-zapade, zdes' nam pridetsya stat' ne na zhizn', a na smert'. Imeya  Rutupii
v kachestve glavnogo oplota  i  Saksonskij bereg v  tylu, oni budut  ugrozhat'
nam,  prezhde vsego  vot otsyuda i otsyuda. - On  dvigal  pal'cem  po  vypukloj
glinyanoj karte. - Iz Linnuisa my vozvrashchalis' vot etim putem. Tak chto rel'ef
mestnosti ya sebe  predstavlyayu. Odnako  na segodnya dovol'no, Merlin.  YA velel
izgotovit' novye karty, i my eshche posidim  s toboj  nad nimi. A eta mestnost'
tebe znakoma?
     - Net. YA proezzhal etoj dorogoj, no mysli moi byli zanyaty drugim.
     - Speshit' nezachem. Esli  my pristupim k delu  v aprele ili dazhe v mae i
ty opyat',  kak povelos',  sovershish'  dlya nas chudo-drugoe,  u  nas  s  lihvoj
dostanet vremenya. Ty  poka  produmaj  vse,  a kogda  pridet srok,  s®ezdi  i
posmotri na meste. Soglasen?
     - Vpolne.  YA  uzhe  smotrel...  Net,  tol'ko  myslenno.  I  koe-chto  mne
vspomnilos'.  Tam  est'  holm, on  vozvyshaetsya  nado  vsej etoj zemlej. Esli
pamyat' menya ne  podvodit,  on imeet ploskuyu vershinu,  i  na nej vpolne mozhet
raspolozhit'sya armiya  ili razmestit'sya gorod. I pritom on dovol'no  vysok,  s
nego viden Inis Vitrin - Steklyannyj ostrov  i vsya cep'  signal'nyh vershin, i
dal'she, na mnogo mil' k zapadu i k yugu, zemli lezhat kak na ladoni.
     - Pokazhi gde, - bystro skazal on.
     - Gde-to vot zdes', - tknul ya pal'cem. - Tochno ukazat' ne  berus', da i
karta eta, po-moemu, tozhe ne otlichaetsya tochnost'yu. No vot eto,  dolzhno byt',
rechka, kotoraya protekaet u ego podnozhiya.
     - Kak nazyvaetsya holm?
     -  Ne znayu.  Znayu tol'ko,  chto  rechka, krugom omyvayushchaya  ego  podnozhie,
nazyvaetsya Kemel. Na  etom  holme byla krepost'  eshche do  prihoda  v Britaniyu
rimlyan,  tak  chto, kak  vidno,  uzhe  drevnie  britty  ocenili  ego  vygodnoe
strategicheskoe polozhenie. Zdes' oni oboronyalis' ot rimlyan.
     - No rimlyane ego vse zhe zahvatili?
     - V konce koncov.  No, zahvativ, vozveli svoi ukrepleniya i tozhe derzhali
na nem oboronu.
     - Vot kak? Znachit, k nemu podvedena doroga?
     - Razumeetsya. Dolzhno byt', vot eta, chto vedet mimo ozera ot Steklyannogo
ostrova.
     Govorya, ya pokazyval  emu po  karte, a  on smotrel i  sprashival  i snova
metalsya po komnate, no potom slugi vnesli uzhin i svechi, i togda on raspryamil
spinu, otbrosil  so  lba volosy i otorvalsya  ot pogloshchavshih ego  myslej, kak
plovec, vsplyvshij na svet iz glubokoj puchiny.
     - Nu da vse ravno pridetsya s etim podozhdat', poka otojdet Rozhdestvo. No
kak tol'ko budet vozmozhno,  Merlin, poezzhaj tuda i soobshchi mne svoe mnenie. V
pomoshchi tebe  nedostatka ne budet, ty znaesh'. Teper' zhe davaj vmeste uzhinat',
i ya rasskazhu tebe o tom,  kak bylo delo na CHernoj rechke.  YA uzhe stol'ko  raz
povtoryal etot rasskaz, chto on razrossya u menya do neuznavaemosti. No dlya tebya
ne greh povtorit' eshche raz.
     -  Ne greh, a pryamaya obyazannost'. Obeshchayu so svoej  storony, chto  poveryu
kazhdomu slovu.
     On rassmeyalsya.
     - YA vsegda znal, chto mogu na tebya polozhit'sya.


     Pogozhim  vesennim dnem  ya  svernul s  dorogi i  uvidel vperedi holm pod
nazvaniem Kamelot.
     Takim stalo ego nazvanie vposledstvii,  a togda on nazyvalsya Kaer Kemel
- po rechke, kotoraya petlej obtekala ponizu ego podnozhie. Holm etot, kak ya  i
rasskazyval Arturu, imel  ploskuyu vershinu i  byl ne to chtoby ochen' vysok, no
vozvyshalsya  nad  okruzhayushchimi  zemlyami  dostatochno,  chtoby   vo  vse  storony
otkryvalsya shirokij  vid, a krutye sklony delali ego  pochti nepristupnym  dlya
vraga.  Legko bylo  sebe predstavit',  pochemu kel'ty,  a za nimi  i  rimlyane
izbrali  ego  svoej  tverdynej.  Vid  sverhu   vo  vse   storony  otkryvalsya
velikolepnyj. Na  vostoke stenoj stoit gryada pologih holmov,  no  na yug i na
zapad  vzglyad  teryaetsya  v beskrajnej  dali,  a na  sever  dostigaet morya. V
severo-zapadnom uglu more vdaetsya v sushu i podhodit k Kamelotu na rasstoyanie
v kakih-nibud'  vosem' mil', vo vremya prilivov ono rastekaetsya po bolotistoj
ravnine, pitaya svoimi  vodami  bol'shoe ozero,  posredi  kotorogo vozvyshaetsya
Steklyannyj  ostrov.  |tot  ostrov,  vernee,  gryada  ostrovkov,  pokoitsya  na
zerkal'nom melkovod'e, tochno  vozlezhashchaya boginya, on s nezapamyatnyh vremen  i
byl  posvyashchen Bogine, ee  svyatilishche  stoit  po sosedstvu ot  zamka  mestnogo
korolya.   Nad   Steklyannym   ostrovom,  dalekaya,  no  otchetlivaya,  vidneetsya
signal'naya  vershina - gora Tor,  a za  neyu, vdali,  uzhe  na  beregu Severna,
sleduyushchaya signal'naya vershina - Brent-Noll.
     Holmy  Steklyannogo  ostrova  i okruzhayushchie ih topkie  travyanistye niziny
sostavlyayut Letnyuyu  stranu, gde  pravil  v  to  vremya molodoj korol' Mel'vas,
vernyj storonnik Artura. Kogda ya pervyj raz priehal osmatrivat' te mesta, on
okazal  mne  gostepriimstvo i byl rad uslyshat' o tom, chto  Verhovnyj  korol'
nameren vozvesti  svoyu  glavnuyu tverdynyu  na  granice  s ego  vladeniyami. On
zainteresovalsya kartami, kotorye ya privez, i dal obeshchanie pomogat' vsem, chem
vozmozhno: ot lyudej, kotoryh on dast nam v rabotniki,  i do zashchity ot vragov,
bude vozniknet v tom nuzhda, poka idet stroitel'stvo.
     Korol' Mel'vas vyzvalsya soprovozhdat' menya na mesto budushchih rabot,  no ya
dlya pervogo obzora predpochital odinochestvo i  potomu vezhlivo uklonilsya. On i
ego svita proskakali so  mnoj  pervuyu  polovinu  puti, a  potom  svernuli na
tropu, prolozhennuyu po  gati  cherez top', i veselo uneslis' proch'. Tam  lezhat
bogatejshie ohotnich'i ugod'ya, kishashchie  vsevozmozhnoj dich'yu. YA  schel za  dobryj
znak, chto, edva rasstavshis' so  mnoj,  korol' Mel'vas pustil sokola  na stayu
pereletnyh  ptic, tyanuvshuyusya s yugo-vostoka, i  ne proshlo i minuty, kak sokol
vernulsya  s dobychej i sel na rukavicu  sokol'nichemu.  S  vozglasami i smehom
molodye vsadniki skrylis' sredi iv, ya zhe prodolzhal moj put' v odinochestve.
     YA predpolagal, chto  k byvshej  rimskoj kreposti Kaer Kemel  dolzhna vesti
doroga, i okazalsya  prav. Dejstvitel'no, doroga othodit  ot Inis Vitrina  po
nevysokoj nasypi, peresekayushchej ozero  v uzkom meste, i  podnimaetsya na suhuyu
stolovuyu  vozvyshennost',  uhodyashchuyu  k  vostoku.  Dal'she  ona  idet  po  etoj
vozvyshennosti,  a  potom  svorachivaet  na  yug  k derevushke, raspolozhennoj  u
podnozhiya  Kaer  Kemela. Kogda-to  eto  bylo  kel'tskoe  poselenie,  potom  -
slobodka   pri  rimskoj  kreposti,  zhiteli  ee  dobyvali   sebe  propitanie,
obrabatyvaya  zemlyu,  a v  sluchae opasnosti  pryatalis' naverhu za krepostnymi
stenami. S teh por kak krepost' prishla v upadok, zhizn' u nih byla nesladkaya.
Malo togo, chto s vostoka i yuga im postoyanno grozila opasnost', no podchas eshche
prihodilos'  oboronyat'sya  ot  obitatelej  Letnej  strany  -  v tyazhelye  gody
zabolochennye zemli vokrug Inis Vitrina ne  rodili voobshche nichego, krome  ryby
da  vodyanoj  dichi,  i  tamoshnie  molodcy  norovili  popytat'  udachi v  chuzhih
predelah. YA ehal mezhdu  ubogimi  hizhinami  pod  polusgnivshimi  trostnikovymi
kryshami, i nikto ne popadalsya  mne navstrechu, lish' koe-gde  iz chernyh dverej
vsled mne smotreli ch'i-to  glaza da razdavalsya  pronzitel'nyj  golos materi,
zovushchej svoe  ditya.  Kon'  moj, oskol'zayas'  v  gryazi i  navoze, spustilsya k
beregu rechki Kemel, pereshel ee vbrod po koleno; nakonec ya napravil ego vverh
po sklonu - i rys'yu po krutoj doroge, kotoroj skatyvalis' nekogda rimlyane  v
svoih boevyh kolesnicah.
     Dazhe  znaya  zaranee,  chto  ya  uvizhu  naverhu,  ya  vse-taki  byl izumlen
razmerami ploskoj vershiny.  CHerez obrushennye yugo-zapadnye vorota ya v®ehal na
shirokoe  pole, chut' pokatoe  k yugu  i rassechennoe  pochti  popolam  nevysokim
grebnem. Medlennym shagom ya pod®ehal  k etomu  grebnyu. SHirokoe  pole, vernee,
celaya  ravnina  lezhala  peredo  mnoj,  vsya  izrytaya i vsholmlennaya ostatkami
byvshih stroenij, a po krayu  ee  so vseh storon tyanulsya glubokij rov, koe-gde
eshche vylozhennyj kamennymi plitami, i nad nim  - razvaliny sten. Zarosli droka
i kumaniki gusto  odeli ruiny, kroty  podryli rastreskavshiesya plity. Kamen',
dobryj rimskij stroitel'nyj kamen' iz blizhnih kamenolomen, povsyudu valyalsya v
izobilii. A za obrushennymi bastionami sklony holma srazu kruto uhodili vniz,
i na  nih gusto  rosli derev'ya, kogda-to srublennye pod koren', a s  teh por
snova razrosshiesya  i okruzhennye podleskom.  Mezhdu stvolami  sredi kumaniki i
boyaryshnika tut i tam cherneli kamennye utesy. Po sklonu, petlyaya v krapive, ot
proloma v  severnoj stene shla tropa.  Proslediv ee  vzglyadom,  ya  uvidel  na
severnom  sklone rodnik,  okruzhennyj derev'yami.  YA  ponyal,  chto  eto  i est'
znamenityj svyatoj istochnik, ispokon veku  posvyashchennyj Velikoj Bogine. Drugoj
rodnik, kotoryj glavnym  obrazom i snabzhal krepost' horoshej pit'evoj  vodoj,
nahodilsya na pod®eme  k  severo-vostochnym vorotam. Pohozhe  bylo,  chto  tam i
nynche poili skot: poka ya stoyal,  snizu cherez prolom v stene naverh podnyalos'
stado i pod tihoe bryakan'e  kolokol'cev razbrelos' po polyu, poshchipyvaya travu.
Sledom  poyavilsya i pastuh, ya  uvidel izdaleka ego tshchedushnuyu figuru i podumal
bylo, chto eto mal'chik,  no potom  po tomu,  kak on hodil i  kak opiralsya  na
posoh, ugadal v nem starika.
     YA  povernul  konya v ego storonu  i poehal medlennym shagom, petlyaya mezhdu
oblomkami  kamennyh sten. Serdito zastrekotala,  uletaya,  vspugnutaya soroka.
Starik podnyal golovu. I zastyl na meste s udivlennym  i, kak mne pokazalos',
vstrevozhennym vyrazheniem. YA privetstvenno podnyal ruku. Verno, vid  odinokogo
nevooruzhennogo vsadnika ego uspokoil, potomu  chto on podoshel  k  razrushennoj
kamennoj stene i uselsya, greyas' na solnce, ozhidaya, kogda ya pod®edu.
     YA speshilsya i otpustil konya pastis'.
     - Privet tebe, otec.
     -  Privet i tebe  tozhe. - On proiznes eto na kartavom mestnom dialekte,
da eshche nevnyatno,  pochti proshamkal. I pri etom podozritel'no vzglyanul na menya
zamutnennymi starcheskimi glazami.
     - Ty ved' chuzhoj v zdeshnih krayah?
     - Da, ya priehal s zapada.
     |to  izvestie ego ne  uspokoilo.  Zdeshnie  zhiteli privykli  voevat'  so
vsemi.
     - Zachem zhe ty svernul s dorogi? CHego tebe nadobno zdes'?
     - YA pribyl po veleniyu korolya, daby osmotret' krepostnye steny.
     - Opyat'?
     YA  udivlenno vzglyanul na  nego, a on v serdcah  vonzil posoh v zemlyu  i
golosom, drozhashchim ot gneva, proiznes:
     -  |ta  zemlya byla  nashej  eshche do korolya i  budet nashej,  chto by  on ni
govoril! Pochemu on ne hochet ot nee otstupit'sya?
     - Mne  kazhetsya, chto  korol'  ne... -  nachal  bylo ya, no  ne  dogovoril,
osenennyj vnezapnoj mysl'yu. - Ty govorish': korol'? No kakoj korol'?
     - Mne ego imya ne vedomo...
     - Mel'vas? Ili Artur?
     -  A kto ego znaet. Govoryu tebe, ya ne vedayu ego imeni. CHego tebe  zdes'
nado?
     - YA pribyl ot korolya. Po ego veleniyu...
     - |to my znaem. CHtoby snova vozvesti steny kreposti, a potom otnyat' nash
skot, ubit' nashih detej i pohitit' nashih zhenshchin.
     - Net. CHtoby  postroit' zdes' tverdynyu i zashchishchat' vash skot, vashih detej
i zhenshchin.
     - Do sih por ot etih sten nam proku ne bylo.
     Stalo  tiho.  Starcheskaya ruka, derzhavshaya posoh, drozhala.  Priyatno greli
solnechnye  luchi.  Kon'  moj  ostorozhno  poshchipyvaya  travku  vokrug   nizkogo,
polzuchego  kusta chertopoloha, pohozhego na lezhashchee koleso. Na rozovuyu golovku
klevera sela, trepeshcha  krylyshkami,  rannyaya babochka. Vysoko  vzmyl zhavoronok,
zalivayas' pesnej.
     -  Starik, -  myagko skazal ya. - Pri tebe zdes' ne  bylo kreposti. I pri
tvoem  otce tozhe. Kakie zhe steny stoyali tut nad vodami, obrashchennye na sever,
yug i zapad? I kakoj korol' ih shturmoval?
     On molcha smotrel na menya, staraya golova ego tryaslas'
     -  |to predanie, gospodin,  vsego tol'ko  predanie. Ded rasskazyval ego
mne. CHto budto by zhili  zdes'  lyudi, derzhali  korov i koz, pasli ih zdes' na
vysokih tuchnyh pastbishchah,  i tkali  holsty, i pahali naverhu  svoi pashni,  a
potom prishel korol' i sognal ih von po toj doroge vniz, na dno doliny, i tam
nashli oni vse mogilu, shirokuyu, kak  reka, i glubokuyu, kak peshchera pod holmom,
kuda vskore i samogo togo korolya polozhili na vechnoe upokoenie, nedolgim bylo
ego torzhestvo.
     - Pod kakim holmom ego polozhili? Pod Inis Vitrinom?
     - CHto  ty! Razve perenesli by  oni  ego  tuda? Tam zemlya  chuzhaya. Letnyaya
strana ej nazvanie, potomu  chto eto zatoplennaya nizina i prosyhaet  tol'ko v
razgar leta.  Net,  oni  pod etot vot holm nashli prohod i tam v  peshchere  ego
pohoronili, a zaodno  i vseh,  kto s nim togda utonul. - On  vdrug  tonen'ko
zahihikal. - Utonuli posredi ozera, a narod na beregu smotrel, i  ni odin ne
brosilsya spasat'. Potomu kak eto Velikaya Boginya ego k  sebe zabrala  i s nim
vseh ego doblestnyh kapitanov. Kto by stal ej meshat'? Govorili, chto  lish' na
tret'i  sutki otdala ona ego telo, i  vyplyl  on togda nagoj, bez mecha i bez
korony.  -  On kivnul i  snova zasmeyalsya skripuchim  smehom.  -  Tak chto tvoj
korol' pust' luchshe s Nej snachala poladit, ty emu peredaj.
     - Nepremenno. A kogda eto bylo?
     - Sto let nazad. Ili dvesti. Pochem mne znat'?
     My oba  pomolchali. YA obdumyval to, chto sejchas  uslyshal. |tot rasskaz, ya
znal, sohranila narodnaya pamyat', perekladyvaya ego s yazyka  na yazyk, povtoryaya
zimnimi vecherami  u  krest'yanskogo kamel'ka. No on podtverzhdal to, chto mne i
samomu  bylo  izvestno.  |tot holm  byl  ukreplen s  nezapamyatnyh  vremen. A
korol', o kotorom govoritsya v predanii, mog  byt' kakim-to kel'tskim vozhdem,
kotorogo izgnali iz kreposti rimlyane, ili zhe, naoborot, rimskim polkovodcem,
raspolozhivshimsya lagerem v stenah zavoevannoj tverdyni.
     - Gde vhod vnutr' holma? - narushil ya molchanie.
     - Kakoj eshche vhod?
     - Nu, otverstie, cherez kotoroe vnesli v peshcheru telo umershego korolya.
     -  Pochem  mne znat'? Est' pod  holmom peshchera - vot i vse, chto ya znayu. I
byvaet, noch'yu oni ottuda snova vyezzhayut. Sam videl. Letom, kak luna vshodit,
pokazyvayutsya,  a  chut'  nachinaet  svetat',  ubirayutsya  obratno. A  inoj  raz
sluchaetsya, v burnuyu noch' rassvet podberetsya nezametno, i odin kotoryj-nibud'
iz nih pripozdnitsya obratno, pod®edet, a uzh  vhod-to zapert. I do novoj luny
bluzhdaet  on togda odin  po sklonam holma, dozhidaetsya, poka... - On oseksya i
ispuganno pokosilsya na menya, podnyav plechi. - Ty, govorish', chelovek korolya?
     YA zasmeyalsya.
     - Ne bojsya menya, otec. YA ne iz nochnyh vsadnikov.  YA chelovek korolya, eto
pravda, no  prislan zhivym korolem,  kotoryj snova  otstroit zdes' krepost' i
voz'met  na sebya zabotu o vas, vashem  skote i vashih  detyah, i o  detyah vashih
detej,  i  zashchitit  vas  ot saksonskogo  vraga  na  yuge.  A  tuchnye pastbishcha
ostanutsya za vami, v tom ya tebe ruchayus'.
     Na  eto  on  nichego  ne otvetil.  Tol'ko skazal,  molcha ponezhivshis'  na
solnyshke i melko tryasya golovoj:
     - A chego mne boyat'sya? Koroli vsegda byli i  vsegda budut. |kaya dikovina
- korol'.
     - |tot korol' eshche budet vsem v dikovinu.
     No on uzhe otvleksya. On svistom podzyval k sebe korov:
     - Syuda,  CHernichka, syuda, Rosinka!  CHtoby  korol' i priglyadyval za nashej
skotinoj? Za  duraka, chto li,  ty menya  prinimaesh'? Nu,  da  Velikaya  Boginya
pozabotitsya o  svoih. A on  pust' luchshe  ublazhit  Boginyu. -  I zamolk, chertya
zemlyu posohom i chto-to nevnyatnoe bormocha sebe pod nos.
     YA  dal  emu  serebryanuyu monetu, kak  voznagrazhdayut  pevca, ispolnivshego
prekrasnuyu  pesn', vzyal pod uzdcy svoego  konya  i povel k nevysokomu grebnyu,
peresekavshemu ploskuyu vershinu holma.


     CHerez  neskol'ko  dnej  pribyli  pervye  stroiteli, nachalis'  raboty po
obmeram  v razmetke, a starshij master zakrylsya so mnoj v glavnoj masterskoj,
kotoruyu naskoro skolotili pryamo na meste.
     Iskusnyj  stroitel'  i  mehanik  Tremorin,  obuchavshij menya  kogda-to  v
Bretani tajnam svoego remesla, uzhe neskol'ko let kak umer. Glavnym mehanikom
u  Artura byl teper' Derven, s kotorym my poznakomilis' eshche pri Ambrozii, vo
vremya perestrojki Kaerleona. Byl  on ryzheborod i krasnolic, odnako nrav imel
sovsem ne v mast':  on byl  molchaliv do  ugryumosti i, esli  na nego chereschur
nazhimat',  mog  vykazat'  upryamstvo  chisto  oslinoe.  No   ya  znal  ego  kak
mnogoopytnogo  i  umelogo   stroitelya,  otlichavshegosya  pritom  eshche  talantom
upravlyat' lyud'mi: pod ego nachalom vse rabotali sporo i ohotno. K tomu  zhe on
i sam vladel vsemi stroitel'nymi remeslami i ne gnushalsya pri sluchae zakatat'
rukava i vypolnit', esli  trebovalos'  srochno, lyubuyu tyazheluyu rabotu. Menya on
priznaval  nad  soboj, ne ropshcha.  On  otnosilsya  k  moemu iskusstvu s  samym
lestnym dlya menya pochteniem. I  zasluzhil  ya ego pochtenie ne  na stroitel'stve
Kaerleona  ili Segontiuma - eti kreposti byli  otstroeny  po rimskomu planu,
dlya chego  ne trebovalos'  ot  stroitelej  osobogo talanta; no Derven  sluzhil
podmaster'em   v  Irlandii,  kogda  ya  perepravlyal   cherez   more   ogromnyj
korol'-kamen', chto stoyal na gore Killar, a potom rabotal v |jmsberi, gde byl
vosstanovlen Horovod  Velikanov.  Tak chto  my s  nim vpolne  ladili i cenili
masterstvo drug druga.
     Opasenie Artura o neladah na severe sbylos', i  v  nachale marta on  uzhe
otpravilsya tuda. No pered tem, zimoj,  my vtroem s  nim i s  Dervenom nemalo
chasov  proveli nad planami budushchej kreposti.  Ustupiv moim ubezhdeniyam i pylu
Artura,  Derven  v  konce koncov  prinyal moj  plan  perestrojki Kaer Kemela.
Skorost' i nadezhnost' - vot to,  chego  ya dobivalsya.  YA hotel, chtoby krepost'
byla gotova  k  tomu vremeni,  kogda  zavershitsya Arturov pohod na sever,  no
hotel ya i  togo,  chtoby  ona  ostalas'  stoyat'  na veka.  Ee razmery i  moshch'
ukreplenij dolzhny byli sootvetstvovat' ego velichiyu.
     Razmery,  vprochem, byli  zadany,  tak  kak  ploskaya vershka  holma  byla
ogromna,  ne  menee  vos'mi  akrov  ploshchad'yu.  No   vot  chto  do  moshchi...  YA
rasporyadilsya  perepisat' vse  stroitel'nye materialy, imeyushchiesya na meste,  i
postaralsya prosledit'  pod  ruinami  prezhnyuyu planirovku  ukreplenij, rimskuyu
kladku, povtoryayushchuyu risunok bolee rannih kel'tskih sooruzhenij: valov i rvov.
No, gotovya plany  novyh rabot, ya derzhal v ume i kreposti, kotorye dovodilos'
mne videt' v puteshestviyah po  chuzhim krayam, citadeli, vozvedennye  v takih zhe
dikih mestah na takih zhe trudnyh uchastkah. Stroit' zdes' po rimskomu planu -
eto byla by  zadacha isklyuchitel'no trudnaya, a pozhaluj chto i nevozmozhnaya: dazhe
esli   by  Dervenovy  kamenshchiki  vladeli  rimskimi  sekretami,   pri   takih
kolossal'nyh razmerah primenit' ih  bylo nemyslimo. No kamenshchiki vse otlichno
umeli klast'  steny na zdeshnij lad  -  suhoj kladkoj, i  na meste bylo mnogo
tesanogo  kamnya, da i kamenolomnya pod rukoj. Poblizosti  imelas'  dubravy, i
lesopil'nye dvory mezhdu  Kaer  Kemelom i ozerom  vsyu zimu prostoyali  zabitye
zagotovlennoj drevesinoj. Vse eto opredelilo moj okonchatel'nyj plan.
     CHto on byl vypolnen  na slavu, teper' vsyakij  mozhet  ubedit'sya. Krutye,
pererezannye rvami sklony holma,  kotoryj  zovetsya  teper'  Kamelot,  stoyat,
uvenchannye  massivnymi  stenami iz kamnya i  breven. Za  zubcami  sten  i nad
vorotami hodyat dozornye. K  severnyj  vorotam mezh  vysokih otkosov,  petlyaya,
podhodit  torgovyj bol'shak, a  k vorotam  v yugo-vostochnom  uglu, za kotorymi
zakrepilos'  nazvanie Korolevskih, podymaetsya v  lob voennaya  doroga, po nej
skatyvayutsya bez zaminki  bystrye boevye  kolesnicy  i  mchatsya  galopom celye
sherengi vsadnikov.
     Za etimi stenami, po-prezhnemu ispravnymi v nyneshnne mirnye vremena, kak
i v burnye gody, dlya kotoryh ya ih prednaznachal, vyros celyj gorod, blestya na
solnce  pozolotoj  i  pestreya  flazhkami sredi svezhej zeleni sadov i roshch.  Po
kamennym  terrasam  progulivayutsya damy v  bogatyh  naryadah,  sredi  derev'ev
rezvyatsya  rebyatishki.   Ulicy  polny   prostym   narodom,  zvenyat   smehom  i
razgovorami,  na rynochnoj ploshchadi idet shumnyj torg, pronosyatsya, drobno stucha
kopytami, bystronogie,  gladkie  Arturovy  koni,  slyshatsya  zvonkie  molodye
golosa  i blagovest cerkovnyh kolokolov. Gorod Kamelot  razbogatel na mirnoj
torgovle i rascvel, ukrashennyj mirnymi iskusstvami. I divnyj vid ego  znakom
nyne puteshestvennikam so vseh chetyreh storon sveta.
     No  togda,  na  goloj vershine  holma, sredi ostatkov  davno razrushennyh
zdanij,   on   byl   ne   bolee  chem  mechta,   rozhdennaya   zhestokoj  voennoj
neobhodimost'yu. Nachinat',  ponyatno, nado bylo s naruzhnyh  sten, i dlya nih  ya
namerevalsya  ispol'zovat'   valyayushchiesya  krugom  oblomki:   cherepki   rimskih
otopitel'nyh trub, plity mostovyh  i dazhe shcheben', kotorym  rimlyane  zasypali
fundamenty svoih  postroek i podstilali  prolozhennye  v kreposti dorogi.  Iz
vsego etogo my sdelali nasyp', kotoraya podpiraet naruzhnye steny, a po nej za
krepostnymi  zubcami  prohodit  shirokaya  galereya.  S  vneshnej  storony steny
kreposti otvesno podnimayutsya nad obryvistymi sklonami holma, budto korona na
golove u korolya. Derev'ya na sklonah my vse srubili i  prolozhili rvy, tak chto
poluchilis'  krutye skal'nye stupeni,  uvenchannye sverhu nepristupnoj stenoj.
Klast' steny resheno bylo iz tufovyh plit, kotoryh bylo mnogo na meste byvshej
kreposti, ne  schitaya teh, chto zagotovlyali nanovo kamenotesy Mel'vasa i nashi.
A sverhu vo vsyu dlinu sten  ya reshil sdelat' massivnye brevenchatye  naversh'ya,
ukreplennye  na vbityh  vo  vnutrennyuyu  nasyp' stolbah.  K  vorotam podojdut
dorogi,  zaglublennye mezhdu kamennymi otkosami, a sami vorota budut ustroeny
kak tunneli v stene, i nad nimi,  ne preryvayas', protyanetsya verhnyaya galereya.
|ti  tunneli  dolzhny byt' dostatochno vysoki i shiroki, chtoby propustit' lyubuyu
povozku  ili kolesnicu, ili treh vsadnikov v  ryad, a tyazhelye  stvorki  vorot
budut otvodit'sya nazad  i prilegat'  vplotnuyu  k dubovym bokam tunnelej.  No
chtoby poluchit' neobhodimuyu vysotu, pridetsya eshche bolee zaglubit' kolei.
     Vse eto i eshche mnogoe drugoe ya dolzhen byl  vtolkovat' Dervenu. On slushal
ponachalu nedoverchivo  i tol'ko iz  uvazheniya ko mne,  ya chuvstvoval, ne upersya
srazu,  kak mul, i ne otkazalsya bespovorotno vypolnyat' moi prednachertaniya, i
prezhde  vsego kasatel'no ustrojstva  vorot:  nichego podobnogo on  v zhizni ne
slyhival,   a   stroiteli   i  mehaniki,  vpolne  estestvenno,  predpochitayut
dejstvovat' v soglasii s proverennymi  obrazcami, osobenno v delah  vojny  i
oborony.  Snachala on  nikak ne  mog vzyat' v  tolk,  chem plohi vorota starogo
obrazca - dve bashenki i  budki dlya strazhi.  No so  vremenem,  prosidev mnogo
chasov  nad  moimi  planami  i  perechnyami  imeyushchihsya  na  meste  stroitel'nyh
materialov,  on postepenno  stal  sklonyat'sya  na  storonu  zadumannogo  mnoyu
sochetaniya kamnya s derevom i dazhe, mozhno skazat', zagorelsya. On slishkom lyubil
svoe delo, chtoby ostavat'sya ravnodushnym k novshestvam, tem bolee chto v sluchae
neudachi spros budet ne s nego, a s menya.
     Vprochem, kakoj uzh tut  spros. Artur  prinimal samoe  goryachee  uchastie v
obsuzhdeniyah,  hotya  on  odnazhdy  zametil, kogda  po  kakomu-to  special'nomu
voprosu my obratilis' k ego mneniyu,  chto on lichno znaet svoe delo, a my, kak
on nadeetsya, znaem svoe,  zamysel nam yasen, vot  i nado pristupat' k rabote.
Pust'  my tol'ko vozvedem etu krepost'  (zaklyuchil  on  s potryasayushchej, hotya i
neosoznannoj, samouverennost'yu), a uzh on sumeet ee otstoyat'.
     S prihodom rannej vesny ustanovilas'  yasnaya pogoda, i Derven  goryacho  i
skoro vzyalsya za  rabotu  uzhe  na meste - i  v pervyj zhe den' k zakatu, kogda
staryj  pastuh szyval svoih  korov na vechernyuyu  dojku, byli  zabity kolyshki,
nachali ryt'  kanavy, i  byki, napryagayas', uzhe  volokli  snizu  pervyj tyazhelo
gruzhennyj voz.
     Kaer Kemel vozrozhdalsya k novoj zhizni. ZHdali korolya.

     * * *
     On priehal teplym solnechnym  dnem. Priskakal snizu ot derevni  na seroj
kobyle Amrej  vmeste s Beduirom i svoim nazvanym bratom Keem v soprovozhdenii
dyuzhiny konnyh komandirov. Ih teper' nazyvali eguites, - ili rycari, Artur zhe
nazyval ih svoimi tovarishchami. Skakali vse bez dospehov, kak na  okote. Artur
sprygnul  s kobyly, brosil  povod'ya Beduiru i, poka ostal'nye  speshivalis' i
puskali  konej  pastis',  odin vzoshel, obduvaemyj  vetrom,  po  travyanistomu
sklonu.
     Uvidev  menya,  on  podnyal  privetstvenno ruku,  no  shagu  ne  pribavil.
Ostanovilsya i perekinulsya slovom s kamenshchikami, zanyatymi na kladke  naruzhnoj
steny, proshel po doske cherez kanavu, - zemlekopy, raspryamlyaya spiny, otvechali
na  ego voprosy. YA  videl, kak  odin iz  nih  vytyanutoj rukoj ukazal  emu na
chto-to; on oglyanulsya, posmotrel,  potom obvel glazami vse  vokrug i  nakonec
zashagal dal'she  k  sredinnomu  grebnyu, gde byli vyryty  kanavy pod osnovanie
korolevskogo doma.  Otsyuda  vsya krepost'  okazhetsya pered nim kak na ladoni i
otkroet  emu  svoi budushchie  ochertaniya pod  set'yu  kanav  i  fundamentov, pod
pautinoj kanatov i doshchatyh mostkov.
     On medlenno povernulsya na  meste, ohvativ vzglyadom  ves' shirokij  krug.
Potom bystrymi shagami podoshel tuda, gde stoyal ya s chertezhami v ruke.
     - Da. - Vot vse, chto on skazal, no v golose ego zvuchalo udovletvorenie.
A zatem eshche: - Kogda?
     - K zime tut dlya tebya uzhe koe-chto budet.
     I  snova   ego  glaza  obezhali  vse  krugom  s  vyrazheniem  gordosti  i
provideniya, kak budto eto on, a ne ya korolevskoj proricatel'. YA znal, chto on
sejchas  vidit vmeste so mnoj gotovye steny, gordye bashni, ves'  etot  letnij
zolotoj  prostor, zamknutyj  kol'com kamnya, dereva  i zheleza, - svoe  pervoe
sozdanie. No  eto byl eshche i vzglyad  voina,  kotoryj  poluchaet  v ruki moshchnoe
oruzhie. Zatem ego glaza, siyayushchee vysokim i plamennym dovol'stvom, obratilis'
ko mne.
     - YA  velel tebe sotvorit' chudo, i ya vizhu, ty eto  ispolnil.  YA imenno o
takom chude  i govoril. Hotya ty, naverno, kak master svoego dela ne  schitaesh'
chudom, chto nachertannoe toboyu  po gline ili dazhe prosto  zadumannoe  v myslyah
nahodit voploshchenie i nachinaet zhit', nyne i na veka?
     - Po-moemu, vsyakij tvorec divyatsya chudu tvoreniya. Divlyus' i ya.
     -  A kak skoro  prodvinulis' raboty! Ty koldoval  muzykoj,  kak  togda,
kogda perenosyat Horovod Velikanov.
     - Da, zdes' to zhe chudo, chto bylo  i  tam. Ty mozhesh' uvidet' ego  svoimi
glazami. |to - lyudi.
     Bystryj  vzglyad na  menya,  i  srazu zhe  Artur posmotrel  cherez  izrytoe
shirokoe dole tuda, gde odin podle drugogo, kak v staroj remeslennoj slobode,
rabotali pod svoimi navesami  plotniki, kuznecy  i kamenshchiki i stoyal druzhnyj
zvon,  stuk  i gomon. Artur ustremil vzglyad vdal'  i odnovremenno slovno  by
sebe v dushu. I skazal tihim golosom:
     - YA zapomnyu. Vidit bog, eto dolzhen pomnit' kazhdyj polkovodec. Ved' i my
pribegaem k tomu zhe chudu.
     A potom, budto vernuvshis' ko mne:
     - Nu a kogda nastudit zima?
     - Kogda nastupit zima, budut gotovy voennye postrojki vnutri kreposti i
vozvedeny vse  steny i bashni, chtoby vstretit' nepriyatelya. Mesto dlya kreposti
zdes'  ochen'  udachnoe.  Pozzhe,  kogda  otojdut  vojny,   ostanetsya  vremya  i
prostranstvo  dlya drugih  postroek,  dlya  udobstva, izyashchestva k velikolepiya,
dostojnyh tebya i tvoih pobed. My postroim tebe nastoyashchee  orlinoe  gnezdo na
vysokoj vershine - oplot  dlya  boevyh  dejstvij vo  vremya vojny i  dom, chtoby
rastit' detej, kogda nastanet mir.
     V etu minutu on otvernulsya ot menya, chtoby pomahat' Beduiru s tovarishchami
- oni uzhe snova sideli na konyah, i Beduir, po znaku Artura,  povel k nemu  v
povodu seruyu kobylu. Uslyshav moi poslednie slova, on rezko obernulsya ko mne,
vzdernuv brovi.
     - Tak ty znaesh'? Kak eto ya voobrazil, chto mozhno budet sohranit' ot tebya
tajnu?
     - Tajnu? No ya nichego ne znayu. Kakuyu tajnu ty dumal ot menya sohranit'?
     -  Da nikakoj.  Razve eto vozmozhno? YA skazal by tebe srazu, no vot  eto
vse bylo vazhnee...  Hotya ej,  konechno, nepriyatno  bylo by slyshat', chto ya tak
govoryu. - YA, verno, razinul rot  ot izumleniya. On smotrel na menya smeyushchimisya
glazami.  - Da-da, ya, pravo,  sozhaleyu,  Merlin. YA sobiralsya  skazat' tebe. YA
zhenyus'.  Nu ne serdis', proshu tebya. V  etom dele  mne ne  bylo nuzhdy v tvoem
rukovodstve.
     - YA ne serzhus'. U menya net na to prava. Uzh tut-to ty  dolzhen byl reshat'
sam. I ya vizhu, chto ty reshil. YA rad. Sgovor uzhe sostoyalsya?
     -  Net,  chto ty. YA dolzhen byl snachala pogovorit' s toboj. Pokuda ya  eshche
tol'ko obmenyalsya pis'mami s korolevoj Igrejnoj. Predlozhenie ishodilo ot nee.
No  prezhde,  kak ya  ponimayu,  nuzhno budet provesti raznye peregovory. Tol'ko
imej v vidu,  - vo vzore ego blesnula stal', - reshenie moe  okonchatel'noe. -
Tut pod®ehal Beduir, speshilsya i peredal Arturu  povod'ya seroj kobyly. Na moj
voprositel'nyj vzglyad Artur otvetil, kivnuv: - Da, Beduir znaet.
     - Togda, mozhet byt', ty skazhesh' mne, kto ona?
     -  Ee otcom byl  March,  vassal gercoga Kadora Kornuel'skogo,  ubityj  v
srazhenii na  Irlandskom beregu. A mat' umerla rodami, i so  smerti otca  ona
rosla  pod  pokrovitel'stvom  korolevy  Igrejny.  Ty  dolzhen  byl ee videt',
tol'ko, naverno, ne obratil vnimaniya. Ona byla v svite korolevy v |jmsberi i
na koronacii v Kaerleone tozhe.
     - YA ee pomnyu. A imya ee mne nazyvali? Zapamyatoval.
     - Gvinevera.
     V vyshine proletela, trepeshcha na solnce krylyshkami,  bolotnaya  rzhanka,  i
ten' ee probezhala  po trave mezhdu  nami. CHto-to  tronulo struny moej pamyati,
chto-to  iz  proshloj  zhizni,  kogda menya eshche  ne pokinula moya sila i poseshchali
groznye, yasnye videniya.  Po vospominanie uskol'znulo. I tihoe udovletvorenie
napolnilo dushu pokoem, bezmyatezhnoe, kak gladkie vody ozera.
     - Ty chto, Merlin?
     Golos  ego prozvuchal robko, kak golos mal'chika, strashashchegosya uprekov. YA
podnyal golovu. Beduir iz-za plecha Artura tozhe smotrel na menya s opaskoj.
     - Nichego. Ona prekrasna soboj  i nosit krasivoe imya. Ne somnevayus', chto
bogi blagoslovyat etot brak, kogda podojdet vremya.
     Molodye  lica prosvetleli. Beduir  skazal chto-to veseloe i nasmeshlivoe,
potom vyrazil voshishchenie stroitel'stvom, i vot uzhe oni uvleklis' razgovorom,
zabyv i dumat' o predstoyashchej zhenit'be. YA uvidel vdaleke  u vorot Dervena,  i
my  dvinulis' tuda,  chtoby  potolkovat'  s  nim.  A  potom  Artur  i  Beduir
prostilis', vskochili v sedla, i ostal'nye vsadniki povernuli i pustili konej
vdogonku za korolem napryamik po krutomu sklonu.
     No daleko uskakat' im  ne  prishlos'.  Edva tol'ko malen'kaya  kaval'kada
vyneslas' na dorogu,  kak stolknulas' nos k nosu s CHernichkoj, Rosinkoj  i ih
sestrami, medlenno tashchivshimisya v goru. Staryj  pastuh,  upryamyj, kak lipuchij
podmarennik, po-prezhnemu  ceplyalsya  za svoe  pravo  vypasa na  vershine  Kaer
Kemela  i kazhdyj  bozhij den' prigonyal svoe  malochislennoe stado na tu  chast'
holma, gde eshche ne nachalis' zemlyanye raboty.
     Mne bylo  vidno,  kak  seraya  kobyla osela na  krup  i  prigotovilas' k
pryzhku.  Korovy, lenivo  zhuya,  topali mimo, motaya vymenem. Iz-za ih razdutyh
bokov vnezapno,  kak dymok  iz-pod  zemli, yavilsya staryj  pastuh  s posohom.
Seraya kobyla vskinula  v vozduh  perednie  kopyta.  Artur  povernul ee,  ona
opustila kopyta chut' ne na spinu voronomu  zherebchiku Beduira, tot rvanulsya i
edva ne naletel na Rosinku. Beduir rashohotalsya, no Kej v serdcah zaoral:
     -  |j, daj  dorogu, staryj duren'! Ne vidish', chto li, chto edet korol' ?
Ubirajsya proch' so svoimi korovami. Im zdes' bol'she nechego delat'.
     -  U  nih  tut  delo,  mozhet, i  povazhnee tvoego,  molodoj  gospodin, -
yazvitel'no otvetil starik. - Oni pitayutsya shchedrotami zemli, kotoruyu vy i vashi
druzhki umeete tol'ko razoryat'!  Tak chto eto  vy ubirajtes'  proch'  so svoimi
loshad'mi i ohot'tes' na ugod'yah Letnej strany, a chestnyh lyudej ne zamajte!
     Kej nikogda  ne  umel obuzdyvat'  svoj gnev, on dazhe promolchat',  kogda
nado,  byl  ne sposoben. On  otter Arturovu  kobylu i naklonil pobagrovevshee
lico k licu starika.
     - Ty chto,  oluh,  staryj bolvan,  ili iz  uma vyzhil?  |to ne ohota!  My
korolevskie boevye komandiry, a eto - sam korol'!
     Artur vozrazil bylo so smehom:
     - Da ladno tebe, Kej!
     No v eto vremya staryj oboroten' ochutilsya u nego pod loktem  i  zaglyanul
emu v lico podslepovatymi, tusklymi glazami.
     - Korol'? Nu uzh  net, vam  menya ne  zamorochit', lordy. Ved'  on  sovsem
yunec.  A  korol' -  muzhchina v  letah. Da  i  vremya  ego eshche ne  prispelo. On
poyavitsya v letnee polnolunie. Videl ya i ego, i svitu ego konnyh voinov. - On
vzmahnul posohom, tak chto  loshadi snova vskinuli v ispuge golovy. - |to  vot
oni - boevye komandiry? YUncy - vot oni kto! Korolevskie konniki vse v latah,
s  pikami  vysotoj  s topol',  i na  shlemah  hvosty  razvevayutsya,  nu  budto
loshadinye. YA ih vseh videl, kogda byl tut odin letnej noch'yu. Tak chto  korolya
ya uzh kak-nibud' da uznayu.
     Kej otkryl  bylo  rot, no Artur ostanovil ego, podnyav  ruku. I sprosil,
slovno byl so starikom odin na odin v chistom pole:
     - Otec, ty govorish', korol' proezzhaet zdes' letnej noch'yu? Kto on? I chto
s nim za lyudi?
     Takoe  obhozhdenie, vidno,  tronulo starika. On  smyagchilsya. No,  zametiv
menya, tknul posohom v moyu storonu:
     - Vot emu ya rasskazyval. Vse  kak est'. CHelovekom korolya on nazvalsya  i
govoril so mnoj  laskovo.  Skazal, chto  pridet  korol' i pozabotitsya  o moih
korovah i pastbishcha  dlya nih opredelit. - On oglyadelsya, tol'ko teper' zametiv
gladkih  konej i bogatuyu upryazh', i pestrye  odezhdy, i  smeyushchiesya gordye lica
molodyh  vsadnikov.  Tut  golos  ego  preseksya.  On  snova  zashamkal  chto-to
nerazborchivoe. Artur voprositel'no vzglyanul na menya.
     - Ty ponimaesh', o chem on?
     - |to staraya legenda, prizrachnyj korol' s prizrachnoj svitoj, vyezzhayushchie
letnej noch'yu iz  mogily pod  holmom. Mozhno predpolozhit', chto ona osnovana na
predanii o kel'tskih vozhdyah  ili o  rimlyanah, a mozhet, i o teh,  i o drugih.
Tut net prichin tebe bespokoit'sya.
     - Net prichin bespokoit'sya? - peresprosil s somneniem odin iz vsadnikov,
pomnitsya, eto byl Lamorak, hrabryj, no nervnyj rycar',  u kotorogo  v golove
vechno byli vsyakie predznamenovaniya, a sbruya ego konya vsya zvenela talismanami
i amuletami. - Prizraki, a ty govorish', ne o chem bespokoit'sya.
     - I  on videl ih  svoimi  glazami na etom  samom  meste, -  zametil eshche
kto-to. Drugie golosa podhvatili:
     - Piki i na shlemah konskie hvosty? Da ved' eto pohozhe na saksov!
     A Lamorak, terebya kusok koralla na grudi, voskliknul:
     - Prizraki mertvecov, ubityh na etom meste i pogrebennyh pod etim samim
holmom, na  kotorom ty sobralsya vozvesti krepost' i gorod! Artur, ty znal ob
etom?
     Na svete net lyudej suevernee, chem soldaty. Ved' oni vsyu zhizn' zhivut bok
o bok  so  smert'yu.  Smeh  smolk,  kak  kanul,  yasnyj den'  podernulo legkoj
otorop'yu,  slovno  tucha skryla ot nas  privetlivoe  solnce.  Artur  nahmuril
brovi.  On tozhe byl soldat, no  on byl eshche i  korol'  i, podobno svoemu otcu
korolyu  Uteru, ogranichivalsya delami etogo  mira.  On otvetil  s podcherknutoj
bodrost'yu:
     - Nu i chto s togo?  Pokazhi mne hot' odnu  staruyu  krepost', kotoraya  ne
stoyala  by  na  kostyah  svoih  hrabryh  zashchitnikov.  Razve  my  deti,  chtoby
strashit'sya tenej teh, kto prolil zdes' krov' v prezhnie vremena,  oboronyaya ot
vragov  etu zemlyu! Esli oni  do sih por  yavlyayutsya lyudyam, to  budut na  vashej
storone, ya uveren! -  A potom vnov' naklonilsya k  pastuhu: -  Povedaj zhe nam
vsyu istoriyu, otec. Kto byl tot korol'?
     Starik nemnogo smutilsya, zamyalsya. Potom vdrug sprosil:
     - Slyhal ty pro volshebnika Merlina?
     - Pro Merlina? - peresprosil Beduir. - Kak, razve ty ne znaesh'...
     Tut on vstretilsya so mnoj vzglyadom i oseksya. Ostal'nye molchali. I sredi
molchaniya Artur, dazhe ne pokosivshis' v moyu storonu, progovoril:
     - Nu i chto zhe Merlin?
     Starcheskie zamutnennye  glaza  obveli lica  vsadnikov, slovno razlichali
kazhdoe  s  polnoj otchetlivost'yu.  Koni  i  te  stoyali smirno.  Staryj pastuh
rashrabrilsya sredi obshchego vnimaniya. I zagovoril gromko i vnyatno:
     - ZHil odnazhdy korol', i zadumal on postroit' krepost'. I kak povelos' v
starinu u korolej, moguchih  i besposhchadnyh vlastitelej, stal on iskat' geroya,
chtoby  ubit' ego i zaryt' pod stenami, daby  vysilis'  tverdo i nepristupno.
Shvatili i priveli k nemu Merlina,  velichajshego iz muzhej vo vsej Britanii, i
sobralsya on  ego ubit'; no Merlin svistnul k sebe svoih drakonov i unessya na
nih  na  kraj nebes, a  v Britaniyu prizval  novogo korolya,  i tot  ispepelil
starogo v bashne i s nim - ego korolevu. Ty slyshal etu istoriyu, gospodin?
     - Da.
     - A eto pravda, chto ty - korol' i eto - tvoi komandiry?
     - Da.
     - Togda sprosi samogo Merlina. Govoryat,  on i ponyne zhiv.  Sprosi  ego,
dolzhen li korol' strashit'sya,  esli u  nego pod  porogom  - mogila geroya?  Ty
znaesh', chto sdelal Merlin? On  samogo  korolya Drakona zakopal pod  Navisshimi
Kamnyami, vot on chto sdelal. I vozvel krepchajshij zamok vo vsej Britanii. Tak,
vo vsyakom sluchae, lyudi govoryat, tol'ko, mozhet, vrut.
     - Net, ne vrut, - skazal Artur.  On obvel vzglyadom lica svoih tovarishchej
i uvidel, chto k nim vozvrashchaetsya spokojstvie. - Nu a moguchij korol', kotoryj
spit so svoimi vsadnikami pod etim holmom? - obratilsya on k staromu pastuhu.
     No  bol'she on  nichego  ne  dobilsya  -  pastuh  chto-to snova zabormotal,
uklonchivo i nevnyatno, po  vremenam mozhno bylo  razobrat'  kakoe-nibud' slovo
ili dva:  operennye shlemy, kruglye shchity, nizkoroslye koni,  i  opyat' dlinnye
piki "kak topolya", i plashchi, razvevayushchiesya za spinami, "kogda net i veterka".
     YA holodno proiznes, zhelaya presech' etu cep' prizrachnyh videnij:
     -  Ob etom tozhe tebe luchshe sprosit' Merlina, gosudar'. I mne kazhetsya, ya
znayu, chto on otvetit.
     Artur ulybnulsya.
     - CHto zhe?
     YA obratilsya k starcu:
     - Ty rasskazyval mne, chto etogo korolya  i ego  lyudej unichtozhila Velikaya
Boginya i  chto zdes', pod holmom, ih mogila.  I  ty  mne  skazal,  chto  novyj
molodoj korol' dolzhen poladit' s Boginej,  inache ona  ego otvergnet. Vzglyani
zhe na ee dela. Molodoj korol'  ne znal  etoj istorii, no on yavilsya syuda, ibo
eto ona ego syuda privela.  I on zadumal  vozvesti svoyu krepost' na tom samom
meste, gde Boginya umertvila otryad moguchih  bojcov i ih vozhaka  i pohoronila,
chtoby oni  legli pod ego  porogom. Ona zhe podarila emu  mech i koronu. Tak  i
skazhi svoim lyudyam,  starik,  peredaj im, chto  molodoj korol'  yavilsya syuda  s
blagosloveniya Bogini i stroit zdes' krepost',  chtoby oboronyat'  vas  i vashih
detej i chtoby vash skot mog mirno pastis'.
     Lamorak sudorozhno vzdohnul i voskliknul:
     - Klyanus' Boginej, ty prav, Merlin!
     - Merlin? - povtoril starik, budto tol'ko sejchas uslyshal eto imya. - Da,
on tak by  i skazal. I  eshche  mne  govorili, chto on  dobyl dlya korolya mech  iz
vodnyh glubin. - Tut, okruzhennyj smeyushchimisya vsadnikami, on  snova pereshel na
bormotanie. No  postepenno do  nego doshel smysl neostorozhno  skazannyh  mnoyu
poslednih slov,  i on, vstrepenuvshis',  opyat' stal gromoglasno  rassuzhdat' o
svoih korovah i o zlodeyah korolyah, meshayushchih  im pastis'. Artur,  brosiv  mne
odin bystryj  vzglyad,  vnimatel'no  slushal,  a tovarishchi  ego  izo  vseh  sil
staralis' sderzhat' smeh,  i poslednyaya ten' trevogi pokinula ih lica. Nakonec
korol' uchtivo i laskovo obeshchal stariku, chto emu budet  pozvoleno pasti korov
na  vershine Kaer Kemela, pokuda  tam rastet  trava, kogda zhe travy bol'she ne
okazhetsya, emu otvedut dlya vypasa drugoe mesto.
     - Dayu tebe slovo Verhovnogo korolya, - zaklyuchil Artur.
     Ne znayu, poveril li emu nakonec staryj pastuh, no skazal on tak:
     -  Korol' ty  ili ne korol', no dlya  yunyh  svoih let  govorish' delo. Ty
slushaj soveta teh, kotorye znayut,  a ne takih, -  serdityj vzglyad na Keya,  -
chto tol'ko shumyat  i  pyzhatsya.  Ish' voyaki kakie nashlis'. Kto ponimaet tolk  v
ratnom dele, skazhet  tebe, chto  na pustoj zheludok ne  voyuyut. Ty daj pastbishcha
moim korovam, a my dadim pishchu vashim zheludkam.
     - YA zhe skazal, chto pastbishcha vam budut.
     -  A kogda tvoj stroitel', -  kivok  v moyu  storonu, -  razorit vershinu
holma, kakuyu zemlyu ty mne otvedesh'?
     Artur, mozhet byt', i ne ozhidal, chto ego tak srazu  pojmayut na slove, no
zamyalsya lish' na mig.
     - YA videl pyshnye zelenye luga  vdol' berega reki, von tam, za derevnej.
Esli mozhno, ya...
     -  |ti  luga dlya  korov negozhi. Dlya kozy eshche kuda ni shlo, dlya  gusya,  a
krupnoj skotine  tam trava ne  goditsya.  Kislaya ona, i kurinoj slepoty v nej
mnogo. Dlya moloka eto otrava.
     - Vot kak? YA ne znal. Kakaya zhe zemlya budet tebe vporu?
     - Von ta. Za  barsuch'im  holmom.  Vo-on  tam. -  On  ukazal posohom.  -
Kurinaya slepota, he-he? Korol' ili ne korol', molodoj  gospodin, no, skol'ko
chelovek ni znaet, vsegda najdetsya eshche kto-nibud', kto znaet bol'she.
     Artur ser'ezno otvetil:
     - |to ya tozhe  postarayus'  zapomnit'. CHto zh, prekrasno. Esli  my otvoyuem
barsuchij holm, on budet tvoj.
     On  natyanul povod'ya,  propustil  starika  s ego korovami  i, mahnuv mne
rukoj,  poskakal  pod goru, soprovozhdaemyj svoimi rycaryami. U kotlovana  pod
yugo-zapadnuyu bashnyu  menya dozhidalsya  Derven. YA  zashagal v tu storonu. I snova
rezvaya rzhanka, byt' mozhet ta zhe, chto i davecha, zametalas', zakuvyrkalas'  na
vetru, izdavaya  svoj tonkij krik. I ko mne prishlo vospominanie,  zastavivshee
menya ostanovit'sya...
     ...Zelenaya chasovnya v gorah nad Galavoj. I te zhe dva yunyh lica: Artura i
Beduira, zhadno slushayushchih  moi rasskazy o davnih srazheniyah i dal'nih stranah.
I  proplyvshaya ptich'ya  ten',  otbroshennaya svetil'nikom, togda  eto byla belaya
sova, obitavshaya pod krovlej, gvenhvivar,  belaya ten', i  pri etom slove menya
vzyala otorop' i  posetilo mimoletnoe trevozhnoe predchuvstvie, kotorogo sejchas
ya dazhe i pripomnit' ne mog, pomnil tol'ko, chto v imeni Gvinevera soderzhalas'
dlya Artura kakaya-to ugroza.
     Segodnya takogo predosterezheniya  mne  dano  ne bylo. No ego i  ne  moglo
byt'.  YA  znal,  kak  malo  ostalos' ot  moej  prezhnej  sily, ot moej  byloj
sposobnosti predosteregat' i ograzhdat'. Segodnya ya byl vsego lish', kak nazval
menya staryj pastuh, stroitel' - i tol'ko.
     "I tol'ko"? YA vspomnil,  s kakoj gordost'yu i prekloneniem  rassmatrival
korol'  razmetku na zemle - plan moego "chuda". Teper'  ya rabotal dlya nego. YA
vzglyanul  na  chertezhi,  kotorye derzhal  v rukah,  i  oshchutil znakomoe,  chisto
chelovecheskoe  upoenie  tvorca.  Ten' uplyla, rastayala v luchah  solnca,  i  ya
pospeshil  k Dervenu. Po krajnej  mere  u menya  eshche byli sily postroit' moemu
mal'chiku nadezhnuyu krepost'.


     CHerez tri mesyaca Artur obvenchalsya  s Gvineveroj v Kaerleone.  Do  samoj
svad'by  on  tak bol'she  i ne  videlsya  so svoej nevestoj.  Po-moemu, emu  i
pogovorit'-to  s  nej  dovelos'  tol'ko  odnazhdy,  da  i  to  eto byl  obmen
obshcheprinyatymi lyubeznostyami  vo  vremya koronacii. V nachale  iyulya emu prishlos'
snova srochno otpravit'sya na sever, tak chto s®ezdit' v Kornuoll za nevestoj u
nego  ne bylo vremeni. Da ono tak i polagalos'; buduchi Verhovnym korolem, ne
on  dolzhen  byl  ehat' k neveste,  a ona k nemu. I  potomu  on skrepya serdce
otpustil na mesyac Beduira, chtoby tot  otpravilsya v Tintagel i dostavil ee so
svitoj v Kaerleon.
     Vse leto te i delo vspyhivali shvatki na severe, glavnym obrazom zasady
sredi porosshih lesami gor i nabegi na odinoko  raspolozhennye seleniya,  no na
ishode iyulya Artur navyazal protivniku srazhenie u perepravy cherez reku Bassas.
I oderzhal  takuyu  reshitel'nuyu pobedu,  chto za  nej  posledovala dolgozhdannaya
peredyshka, pereshedshaya v peremirie  na  vremya zhatvy, i togda on pozvolil sebe
so spokojnoj dushoj otluchit'sya s severa i s®ezdit' v Kaerleon. No svad'ba vse
zhe vyshla pohodnaya: otlozhit' nadolgo voennoe popechenie on ne  mog i obvenchali
ih,  tak  skazat',  mezhdu delom.  Nevesta,  pohozhe,  byla k  etomu  gotova i
radovalas', slovno na bol'shih  Londonskih prazdnestvah, i vse  bylo ustroeno
pyshno i  veselo, nesmotrya na to chto  muzhchiny  ostavlyali svoi kop'ya stoyat' za
dver'yu pirshestvennoj zaly,  a mechi klali  podle sebya pod rukoj, a sam korol'
vse vremya norovil uliznut' dlya soveshchanij so svoimi komandirami, ili na plac,
ili -  inoj raz  za polnoch' - posidet' nad  voennymi kartami,  polozhiv pered
soboj doneseniya razvedchikov.
     YA pokinul Kaer  Kemel v pervuyu nedelyu sentyabrya i otpravilsya v Kaerleon.
Rabota  na stroitel'stve  kreposti  prodvigalas'  horosho, teper'  mozhno bylo
vozlozhit'  rukovodstvo na  Dervena. S legkim serdcem pustilsya ya v put'. Vse,
chto mne  udalos' razuznat' o molodoj osobe, svidetel'stvovalo v  ee  pol'zu:
moloda, otmennogo zdorov'ya i horoshego roda; da i pora bylo Arturu zhenit'sya i
obzavestis' synov'yami. Sverh togo ya o nej ne dumal.
     Ko  dnyu pribytiya  svadebnogo poezda  ya  uzhe  byl v  Kaerleone.  Oni  ne
vospol'zovalis' perepravoj, a priskakali po doroge cherez Glevum.  Loshadi pod
kozhanymi  cheprakami  s  pozolotoj  i   pestrymi  kistyami,  yarko  vykrashennye
palankiny dlya dam.  Pridvornye damy pomolozhe -  v plashchah vseh cvetov radugi,
na loshadyah s zapletennymi v grivy cvetami.
     Sama  nevesta  prezrela  palankin;  ona  ehala v sedle  na  horoshen'koj
solovoj  loshadke  -  podarok  iz  Arturovyh  konyushen.  Sleva u  ee  stremeni
postoyanno  derzhalsya Beduir v novom  temno-krasnom plashche, a po druguyu ruku ot
nego  ehala princessa Morgana,  sestra Artura. Loshad'  pod  nej byla  tak zhe
goryacha, kak smirna byla loshadka pod Gvineveroj, no ona upravlyalas' s nej bez
zatrudnenij.  Ona  byla  v  prevoshodnom  raspolozhenii duha,  raduyas',  nado
polagat',  ne  tol'ko  etoj   vazhnoj  gosudarstvennoj  svad'be,  no   eshche  i
sobstvennomu  svoemu  predstoyashchemu  zamuzhestvu.  Pri  etom  ona,  kak vidno,
niskol'ko  ne  zavidovala   tomu,   chto  Gvinevera  igraet  glavnuyu  rol'  v
prazdnestvah  i okruzhena vseobshchim pokloneniem.  Morgana i sama byla  na etoj
svad'be vazhnym licom:  v otsutstvie Igrejny ona predstavlyala korolevu-mat' i
v  kachestve  posazhenoj  materi dolzhna  byla vmeste s  gercogom  Kornuel'skim
vruchit' nevestu Verhovnomu korolyu.
     Artur,  do sih por ne  znavshij, kak ser'ezna  bolezn'  Igrejny, ozhidal,
razumeetsya, chto  ona pribudet na  svad'bu. No Beduir  po priezde  skazal emu
tiho neskol'ko slov,  i ya uvidel, kak ten' omrachila lico korolya. Vprochem, on
skoro  prognal  ee  i  pospeshil navstrechu  Gvinevere.  Privetstvoval  on  ee
ceremonno, no  s ulybkoj, i v otvet  u nee na shchekah zaigrali lukavye yamochki.
Damy  voshishchenno  shelesteli  podolami  i  pozhirali  glazami korolya,  muzhchiny
lyubovalis' nevestoj: muzhi postarshe -  odobritel'no glyadya  na ee  molodost' i
svezhest'  (oni uzhe podumyvali o naslednike korolevskogo prestola); molodye -
tozhe s odobreniem, k kotoromu primeshivalas' prostaya zavist'.
     Gvinevere bylo pyatnadcat' let. Ona zametno vyrosla s toj pory, chto ya ee
videl,  i okruglilas', no, v sushchnosti, ostalas' takoj zhe rezvoj devochkoj, so
svezhim  lichikom i  veselym vzglyadom,  i  otkryto radovalas'  sud'be, kotoraya
privela ee syuda iz Kornuolla i prednaznachila v zheny molodomu korolyu Arturu -
nadezhde vsej Britanii.
     Ona ochen'  milo peredala izvineniya gospozhi svoej  korolevy, dav ponyat',
chto Igrejnu zaderzhalo ne bolee kak sluchajnoe nedomoganie; korol' vyslushal ee
blagosklonno, a zatem predlozhil ej ruku i sam provodil ee s Morganoj k domu,
otvedennomu dlya dam. To byl luchshij iz gorodskih domov vne krepostnyh sten, i
tam oni mogli otdohnut' i prigotovit'sya k svad'be.
     Vskore vsled za tem  Artur vozvratilsya v svoi pokoi. YA eshche  iz-za dveri
uslyshal, kak on ozhivlenno beseduet s  Beduirom. I  razgovor shel ne o damah i
svad'bah. Na hodu  Artur osvobozhdalsya  ot bogatogo oblacheniya, a Ul'fin stoyal
nagotove, chtoby pojmat' roskoshnyj plashch,  skinutyj s plech,  i  podnyat' s pola
tyazheluyu perevyaz' s mechom. Artur veselo privetstvoval menya.
     - Nu? Kak ty ee nashel? Ved' kakaya krasavica vyrosla, verno?
     - Da, ona ochen' horosha. Budet tebe dostojnoj paroj.
     - I ne lomaka, ne zhemannica, slava tebe gospodi. Videt' takih ne mogu.
     YA zametil, chto  Beduir ulybaetsya. My s  nim oba ponimali, chto tak ono i
est',  v  samom  pryamom  smysle: on  dejstvitel'no  ne mog tratit'  vremya na
zhemannic, emu bylo nekogda lyubeznichat' i vit'sya vokrug  da okolo. Ego cel' -
svad'ba i brachnoe  lozhe, a  zatem, ublagotvoriv  zhenit'boj lordov postarshe i
sam izbavivshis'  ot etoj  zaboty, on smozhet vernut'sya na sever, gde ego zhdut
nedovershennye dela.
     On tut  zhe i  zagovoril ob etih  delah, priglashaya nas v perednie pokoi,
gde stoyal stol s rel'efnoj kartoj.
     - Sejchas  my ob etom potolkuem,  vot  tol'ko soberutsya ostal'nye  chleny
voennogo soveta. YA uzhe  za nimi poslal.  Vchera vecherom prishli novye vesti. YA
ved'  govoril tebe, Merlin,  chto  reshil vyzvat'  syuda etogo tvoego  molodogo
cheloveka Gerejnta iz Olikany. On pribyl vchera vecherom - ty ego eshche ne videl?
Net? On sejchas tozhe pridet. Ves'ma tebe blagodaren: etot chelovek  - nahodka,
on uzhe trizhdy pokazal, chego stoit. Sejchas on privez izvestie iz |lmeta... No
ob etom chut' pozzhe.  Poka oni ne sobralis', ya hochu uslyshat'  ot tebya,  chto s
korolevoj Igrejnoj.  Beduir skazal,  chto o ee poezdke syuda  ne moglo  byt' i
rechi. Ty znal o ee bolezni?
     -  YA  v  |jmsberi uvidel, chto ona hvoraet, no ona  ne pozhelala  ob etom
govorit'  ni  togda,  ni  potom,  i soveta moego  ne sprashivala. A kakovo ej
teper', Beduir?
     - Ne  mne sudit', - otvetil  tot, - no, na  moj  vzglyad, ona v  tyazhelom
neduge. Ona sil'no peremenilas'  posle koronacii, stala huda, kak prizrak, i
pochti vse  vremya  lezhit  v  posteli.  Arturu ona  prislala  pis'mo i  hotela
napisat'  tebe tozhe, no eto uzhe bylo ej ne  vod silu.  Tak chto  mne porucheno
peredat' tebe ee privety i blagodarit' za pis'ma i za to, chto ne  ostavlyaesh'
ee zabotami. Tvoih pisem ona vsegda zhdet s neterpeniem.
     Artur vstrevozheno vzglyanul na menya.
     -  Ty ponimal,  chto delo  primet takoj oborot, kogda videl ee poslednij
raz? |to - smertel'no?
     - Boyus', chto  da. Kogda ya uvidel ee v |jmsberi, semena bolezni uzhe byli
poseyany.  A potom,  vo  vremya  koronacii,  beseduya  so  mnoj, ona  uzhe,  mne
dumaetsya, chuvstvovala, chto sily ee idut na ubyl'. No  ugadat' srok... Bud' ya
dazhe ee sobstvennym lekarem, i to edva li ya otvazhilsya by na takuyu popytku.
     On  mog  by  sprosit' u  menya,  pochemu ya  ne  podelilsya  s  nim  svoimi
opaseniyami,  no  soobrazheniya  moi  byli  ochevidny,  i  tut  ne  o  chem  bylo
razgovarivat'. On tol'ko kivnul ozabochenno.
     - Ne  znayu... YA  ved'  dolzhen budu  vozvratit'sya  na sever,  kak tol'ko
pokonchu so zdeshnimi  delami. -  On govoril o svoej zhenit'be tak, slovno  eto
byla  bitva  ili voennyj  sovet.  - Ehat'  v Kornuoll mne  nikak nevozmozhno.
Mozhet, sleduet poslat' tebya?
     - Nezachem.  Ee vrach - otlichnyj  znatok  svoego  dela.  YA  znal ego yunym
uchenikom v Pergame.
     - Nu chto zhe, - proiznes Artur, pokoryayas' sud'be. I povtoril eshche raz:  -
Nu chto zh...
     No  smirno stoyat'  on  ne  mog,  a  dvigalsya vokrug stola,  perestavlyaya
kolyshki, kotorymi byla utykana glinyanaya karta.
     - Beda v tom, chto vsegda kazhetsya: mozhno chto-to eshche predprinyat'. YA lyublyu
reshat' sam, a ne  zhdat' resheniya. Znayu, znayu, ty sejchas skazhesh', chto mudrost'
v  tom  i sostoit,  chtoby znat',  kogda  nado  dejstvovat',  a  kogda vsyakoe
dejstvie  bespolezno.  Tol'ko,  boyus'  ,  ya  nikogda  ne  dostignu  vozrasta
mudrosti.
     - Naverno,  luchshee, chto ty sejchas mozhesh' sdelat' dlya korolevy Igrejny i
dlya sebya, - eto osushchestvit' zadumannyj eyu brak, a  takzhe pozabotit'sya o tom,
chtoby tvoya sestra Morgana vzoshla na regedskij prestol, - skazal ya.
     Beduir kivnul:
     -  YA  tozhe tak  dumayu.  YA ponyal  iz ee rechej,  chto eti  brachnye soyuzy -
edinstvennaya cel' ee zhizni.
     - Da, tak ona i v  pis'me napisala, - podtverdil korol'. I prislushalsya,
otvernuv  golovu: iz-za  dveri donessya priglushennyj oklik i  parol'-otvet. -
Pravdu skazat', Merlin, sejchas mne trudno bylo by otpustit' tebya v Kornuoll.
Mne  nuzhno,  chtoby ty opyat'  otpravilsya na sever. Mozhno ostavit' na  Dervena
raboty v Kaer Kemele?
     -  Razumeetsya, esli takovo tvoe  zhelanie. On prekrasno upravitsya, no  ya
hotel by k nachalu vesny uspet' tuda vozvratit'sya.
     - Ne vizhu, chto mozhet tebe pomeshat' v etom.
     - Rech'  idet o svad'be  Morgany? Ili opyat' Morgauza? Imej v vidu,  esli
nado plyt' na Orknei, ya otkazyvayus'.
     On  zasmeyalsya.  Vidno bylo, chto  on i dumat'  zabyl  o  Morgauze  i  ee
rebenke.
     - YA by  nikogda  v zhizni ne poslal  tebya tuda,  gde tebe budet ugrozhat'
opasnost' ot Morgauzy i ot voln Severnogo morya. Net. Ty poedesh' s  Morganoj.
YA hochu, chtoby ty soprovozhdal ee v Reged.
     - S bol'shim udovol'stviem. - I ya  dejstvitel'no obradovalsya.  Gody, chto
provel  ya v Regede, v Dikom lesu, sostavlyayushchem chast'  ogromnogo Kaledonskogo
lesa, byli vershinoj moej zhizni, eto  byli  gody,  kogda  ya uchil i  nastavlyal
mal'chika Artura. - Nadeyus', ya smogu navestit' |ktora?
     - Otchego zhe, no posle togo, kak provodish' k vencu Morganu. Priznayus', u
menya bol'shoj  kamen' upadet s dushi  i u korolevy  tozhe, kogda Morgana stanet
korolevoj v Regede. Ved' mozhet stat'sya, chto k vesne na severe snova vspyhnet
vojna.
     Strannye, kazalos' by, rechi, no, esli  pomnit',  kakim bylo polozhenie v
te  gody,  svoj smysl v  ego slovah byl.  To byli  vremena zimnih  svadeb; s
nastupleniem  vesny  muzhchiny  uhodili voevat', i  oni,  ponyatno,  stremilis'
ostavit' doma  nadezhnyj  tyl. Takomu cheloveku,  kak  Urbgen  Regedskij,  uzhe
nemolodomu  vlastitelyu  obshirnyh zemel' i  otchayannomu voyake,  bylo by krajne
nerazumno otkladyvat' predstoyashchuyu svad'bu. YA skazal:
     - Razumeetsya, ya ee otvezu. Kak skoro ehat'?
     - Kak tol'ko so  zdeshnimi  delami  budet pokoncheno  i  prezhde chem  zima
vstupit v svoi prava.
     - A ty priedesh' na ee svad'bu?
     -  Esli  smogu. My eshche  pogovorim ob  etom. YA  peredam  tebe pis'ma  i,
konechno, moi podarki dlya Urbgena.
     On sdelal znak  Ul'finu, tot poshel k dveryam navstrechu vhodyashchim. YAvilis'
vse: ego rycari, i chleny  soveta, i koe-kto iz malyh korolej, s®ehavshihsya  v
Kaerleon na svadebnye torzhestva. Byli zdes'  i Kador, i Gvilim, i drugie  iz
Pouisa i Difeda i Dumnonii, no nikogo iz |lmeta i s severa, chto  bylo vpolne
ponyatno.  YA obradovalsya, chto sredi vhodyashchih  ne okazalos' Lota. Zato v tolpe
molodezhi ya uvidel  Gerejnta.  On  pomahal mne i  ulybnulsya  -  razgovarivat'
sejchas  bylo nekogda.  Govoril korol', i  my  prosideli na sovete do zakata,
kogda vnesli yastva, a posle uzhina gosti ushli, i ya vmeste s nimi.
     YA vozvrashchalsya k sebe, kogda menya nagnal Beduir i s nim Gerejnt. Molodye
lyudi byli, kak vidno, horosho znakomy. Gerejnt teplo privetstvoval menya.
     - Dlya menya byl poistine schastlivyj den', - s ulybkoj skazal on, - kogda
nekij stranstvuyushchij lekar' zaehal v Olikanu.
     - I,  sdaetsya mne, dlya Artura  tozhe, - otvetil ya.  -  Kak  prodvigayutsya
raboty v Prohode?
     On podrobno otvetil na moj vopros. S  vostoka v tom  godu opasnost' nam
ne ugrozhala. Artur polnost'yu ochistil ot vraga zemli pod  Linnuisom, i korol'
|lmeta ostalsya tam storozhit' i upravlyat'. CHerez Prohod otstroili zabroshennuyu
dorogu, pryamo ot Olikany do berega  Tribuita, i oba zapadnyh forta priveli v
boevuyu gotovnost'. S fortov razgovor pereshel na Kaer Kemel, i oni  vdvoem  s
Beduirom zabrosali menya voprosami. No vot my podoshli k perekrestku, gde puti
nashi rashodilis'.
     -  Zdes'  ya ostavlyu  vas,  - skazal  Gerejnt  i,  oglyanuvshis'  nazad na
korolevskie palaty,  proiznes:  "Lish'  polovinu povedali mne". - |to zvuchalo
kak stroka iz kakogo-to stihotvoreniya, kotorogo ya ne  znal. - Sejchas slavnoe
vremya dlya vseh nas.
     - A budet eshche togo slavnee.
     My  prostilis'  i  vdvoem  s  Beduirom  poshli dal'she. Mal'chik s fakelom
dvigalsya v neskol'kih shagah vperedi. Snachala, poniziv golos,  my govorili ob
Igrejne.  Beduir  opisal  mne  ee sostoyanie podrobnee,  chem pri  Arture.  Ee
lekar', opasayas' doveryat'sya  bumage,  na slovah  peredal  Beduiru  dlya  menya
koe-kakie podrobnosti,  no  oni,  vprochem,  nichego  levogo mne ne  soobshchili.
Koroleva  umirala, ona zhdala tol'ko, - takovo bylo mnenie  Beduira , -  poka
obe ee podopechnye devicy, obvenchannye  i koronovannye, zajmut podobayushchee  im
mesto v  obshchestve, a  posle  etogo chudo budet (utverzhdal Mel'hior), esli ona
protyanet do Rozhdestva. Mne  ona prislala poklon i  fibulu dlya peredachi posle
ee smerti Arturu - na pamyat' o materi. Fibula byla tonkoj raboty, iz  zolota
i goluboj emali, s izobrazheniem hristianskoj materi-bogini  i s imenem Mariya
po  krayu. Doch' svoyu Morganu i  vospitannicu Gvineveru ona uzhe prezhde odarila
dragocennostyami v vide  svadebnyh  podarkov.  Vprochem,  Morgane  pravda byla
izvestna, a vot Gvinevere, kak vidno, net. Ona byla koroleve ne menee - esli
ne bolee - doroga, chem rodnaya doch', i Beduir  poluchil strogie nastavleniya ne
dopustit',  chtoby chto-to  omrachilo svadebnye  torzhestva. Naschet  gorya Artura
koroleva ne  obmanyvalas' (Beduir  voobshche pochital ee kak zhenshchinu  umnejshuyu);
serdce syna  ona  ustupila korolyu Uteru, a  takzhe  budushchemu rodnoj strany, a
sama primirilas' s blizkoj  smert'yu, nahodya podderzhku v  svoej  vere; no  ej
bylo izvestno, kak goryacho privyazana k nej ee yunaya vospitannica.
     - Nu a Gvinevera? -  sprosil ya  nakonec.  - Za  vremya puti syuda ty imel
vozmozhnost' blizko  ee uznat'. A Artura nikto luchshe  tebya ne znaet. Podojdut
li oni drug drugu? Kakova ona na samom dele?
     - Prelestna. Polna  zhizni  - po-svoemu ne  menee polna, chem Artur, -  i
umnica. Zasypala  menya  voprosami  o vojne,  i  voprosy  eti  byli  vovse ne
prazdnye. Oka, ponimaet ego deyatel'nost'  i interesuetsya kazhdym  ego  shagom.
Vlyubilas' po ushi s pervogo vzglyada eshche togda, v |jmsberi...  YA-to dumayu, chto
ona byla vlyublena  v  nego i ran'she, kak  vse devy  Britanii. No ona  devica
razumnaya i  s yumorom, a ne kakaya-to tam blednaya nemoch', mechtayushchaya o korole i
korolevskom lozhe. Ona ponimaet svoj dolg. Mne izvestno, chto koroleva Igrejna
davno zadumala etot brak i upovala, chto on sovershitsya. I vse eto vremya uchila
i nastavlyala svoyu vospitannicu.
     - Luchshej nastavnicy i byt' ne moglo.
     - Soglasen. No Gvinevera k tomu zhe eshche nezhna i takaya hohotushka. YA ochen'
rad, - zaklyuchil Beduir.
     Posle etogo my zagovorili o Morgane i o drugoj svad'be.
     - Budem nadeyat'sya, chto i etot brak tozhe budet udachnym, - skazal ya. - On
otvechaet zhelaniyam Artura. A chto Morgana? Ona kak budto by tozhe etogo hochet i
schastliva.
     - O  da,  - podtverdil  on  i s ulybkoj nedoumeniya prodolzhil:  -  Mozhno
podumat', chto u nih sgovor  po lyubvi i  nikakogo Lota  na svete ne  bylo. Ty
vsegda govorish', Merlin, chto  ne ponimaesh' zhenshchin  i v tolk ne voz'mesh', chto
imi dvizhet. Nu tak vot, ya tozhe ih ne ponimayu,  hot' i ne rozhden otshel'nikom,
kak  ty. Skol'kih  ya  znal  i teper'  chut' ne celyj  mesyac  im  vsyakij  den'
prisluzhival  -  a  oni  dlya  menya  po-prezhnemu  zagadka.  Kazhdaya  mechtaet  o
zamuzhestve,  a ved' eto dlya nih  v svoem rode  rabstvo, da  eshche sopryazheno so
smertel'noj opasnost'yu. Mozhno by ponyat' teh, u  kogo za dushoj net nichego, no
vzyat',  k  primeru,  Morganu: u  nee i bogatstvo, i  znatnost',  i  svoboda,
kotoruyu oni ej obespechivayut, i pokrovitel'stvo  Verhovnogo korolya. A ona vse
ravno soglashalas' pojti za Lota, hotya, kakaya u  nego slava, ty znaesh', i vot
teper'  s radost'yu idet za  Urbgena v Reged, a  ved'  Urbgen v tri  raza  ee
starshe, da ona i ne videla ego tolkom nikogda. Pochemu?
     - YA podozrevayu, chto iz-za Morgauzy.
     On iskosa posmotrel na menya.
     -  Vozmozhno. YA obsuzhdal  eto s Gvineveroj. Ona govorit,  chto s teh por,
kak  pribylo  izvestie  o  rodah  Morgauzy,  a sledom ee pis'ma o tom, kakoj
pyshnyj dvor ona soderzhit...
     - Na Orknejskih ostrovah?
     -  Tak ona pishet.  CHto ona sama  upravlyaet korolevstvom, eto pohozhe  na
pravdu. Komu zhe  eshche? Lot mnogo vremeni pri Arture. Tak  vot,  Gvinevera mne
skazala, chto v  poslednie nedeli Morgana stala razdrazhitel'noj i  proiznosit
imya  Morgauzy  tol'ko s  nenavist'yu.  I  eshche  ona snova  vernulas'  k svoemu
"chernomu  iskusstvu",  kak  nazyvaet  eto koroleva  Igrejna.  Gvinevere dazhe
strashno. -  On zamyalsya.  - Ih poslushat', tak  Morgana zanimaetsya magiej,  no
ved' v  etom net  nichego  pohozhego na tvoyu silu,  Merlin? U  nee eto  chto-to
mutnoe, skrytnoe.
     - Esli  ee obuchala Morgauza, to eto, uzh  konechno, chernoe iskusstvo.  Nu
chto  zh,  stalo  byt',  chem  skoree  Morgana  stanet  korolevoj  v  Regede  i
obzavedetsya svoim  semejstvom,  tem  budet  luchshe.  A kak zhe ty,  Beduir? Ne
podumyvaesh' o zhenit'be?
     -  Net eshche, - veselo otvetil  on. -  Mne nedosug. My oba rassmeyalis'  i
razoshlis' spat'.
     * * *
     A na sleduyushchij  den' pri siyanii solnca,  pod  muzyku, sredi pyshnosti  i
likovaniya prazdnichnoj tolpy Artur obvenchalsya s Gvineveroj. Posle  pirshestva,
kogda fakely zachadili, vygoraya, kogda gosti naelis' i napilis' i  nasmeyalis'
vdostal',  novobrachnuyu uveli,  a  vskore vsled  za tem i  zhenih,  okruzhennyj
svoimi rycaryami, udalilsya v opochival'nyu.
     V  tu noch'  mne  prividelsya  son. Byl  on kratok i  neotchetliv  -  lish'
promel'k,  byt'  mozhet, veshchego videniya. Zanavesi  na  okne  razduval  nochnoj
veter, po uglam tesnilis' stylye teni. Na lozhe  pokoilas' zhenshchina. Lica ee ya
ne videl i,  kto  ona, ne znal. Snachala ya  slovno by uznal v nej Igrejnu, no
veter  vzdul  plamya svetil'nika,  i togda okazalos',  chto eto, skoree vsego,
Gvinevera.  Ona lezhala nedvizhno, slovno by mertvaya  - ili istomlennaya  noch'yu
lyubvi.



     I  snova  ya ehal  na  sever,  v  etot  raz  zapadnoj dorogoj,  pryamo na
Luguvallium.  To  bylo  voistinu svadebnoe  puteshestvie.  Prekrasnaya  pogoda
derzhalas'  ves' mesyac  - slavnyj  mesyac  sentyabr',  luchshee  v godu vremya dlya
puteshestvennikov, nedarom on posvyashchen bogu putnikov Germesu.
     Vsyu  dorogu ruka  ego vela nas. Bol'shoj zapadnyj  trakt po rasporyazheniyu
Artura  byl  podnovlen i  soderzhalsya  v otmennom poryadke, i  dazhe vereskovye
ravniny  po  storonam  stoyali  suhie,  tak   chto  ne  prihodilos'  razmeryat'
puteshestvie ot  seleniya  do seleniya  dlya  udobnogo nochlega dam.  Esli  zakat
solnca  zastaval nas  vdali  ot  zhilyh  mest,  my razbivali  lager' tam, gde
ostanovilis',  i uzhinali  u ruch'ya, a krovom  nam sluzhili drevesnye krony;  v
vereskah, zasypaya, pereklikalis'  kuliki, i capli, vozvrashchayas' s  lovitvy na
nochleg, hlopali kryl'yami nad nashimi golovami. YA byl by sovsem schastliv, esli
by ne dva obstoyatel'stva. Pervym byla pamyat' o moem proshlom puteshestvii. Kak
vsyakij razumnyj chelovek, ya, kazalos' by,  otbrosil  vse sozhaleniya o proshlom,
no  odnazhdy vecherom, kogda  kto-to  iz sputnikov poprosil menya spet' i sluga
prines  moyu  arfu, mne vdrug  pokazalos', chto vot sejchas ya  podnimu glaza ot
strun i v krugu sveta  ot kostra  uvizhu ulybayushchegosya  Bel'tana, zolotyh  del
mastera, i Niniana u nego za spinoj.  I s toj pory mal'chik byl postoyanno  so
mnoj, v vospominaniyah i v snah, a s nim i gorchajshaya iz pechalej - sozhalenie o
tom, chto  moglo by byt', no chego net i nikogda ne budet. |to bylo bol'she chem
prosto pechal'  po  utrachennomu ucheniku,  kotoryj prodolzhil by posle menya moe
delo. YA vdobavok eshche muchitel'no koril  sebya za to, chto tak bezdarno dopustil
ego gibel'. Dolzhen  zhe ya byl znat' v  tu minutu v  Korbridzhe, kogda vse  moe
sushchestvo vstrepenulos', - dolzhen zhe  ya byl  dogadat'sya, chto imenno zastavilo
menya  za nego zastupit'sya. Pravda sostoyala v tom,  chto, pechalyas' o mal'chike,
kotoryj mog by stat' mne uchenikom i naslednikom, ya pechalilsya i o sebe samom:
Ninian  umer ottogo, chto  ya  bol'she ne byl prezhnim Merlinom.  A vtorym shipom
rozy byla sama Morgana.
     YA ne byl s nej blizko znakom. Ona rodilas' i vyrosla v Tintagele, kogda
ya tajno zhil v Regede,  gde prohodili detskie gody Artura. Posle togo ya videl
ee vsego dvazhdy: na koronacii ee brata i na ego svad'be - i pogovorit' s neyu
mne ne dovelos' ni v tom, ni v drugom sluchae.
     Ona pohodila na brata vysokim dlya svoih let rostom, i chernymi volosami,
i glazami  - skazyvalas', ya  polagayu, ispanskaya  krov',  privnesennaya v  rod
Ambroziev imperatorom Maksimom, no chertami poshla  v Igrejnu, togda kak Artur
bol'she  napominal Utera. Ona byla belokozha  i nastol'ko zhe smirna, naskol'ko
Artur byl buen. No pri vsem tom ya chuyal v  nej  tu zhe  vnutrennyuyu silu, tu zhe
sderzhannuyu dushevnuyu moshch',  skrytyj ogon' pod sloem serogo pepla. I eshche v nej
bylo  chto-to  ot  kovarstva  ee edinokrovnoj sestry  Morgauzy - vot uzh  chego
sovsem ne bylo u ee brata Artura. Vprochem, eto voobshche cherta zhenskaya, oni vse
otlichayutsya  etim svojstvom v  toj ili  inoj mere, podchas eto ih edinstvennoe
oruzhie i v napadenii, i v zashchite.
     Morgana otkazalas'  ot  palankina  i kazhdyj  den' chast'  puti proezzhala
ryadom so mnoyu na  loshadi.  Naverno,  v obshchestve  zhenshchin  i yunoshej  razgovory
velis'  o predstoyashchej svad'be; no so mnoj ona besedovala glavnym  obrazom  o
proshlom. Snova i snova ona pobuzhdala menya rasskazyvat' o moih  proshlyh delah
i  vse bol'she  o teh, chto voshli v  legendy, - o  drakonah v Dinas  |mrise, o
korol'-kamne na  gore Killar,  o  meche  Maksena  v  kamne.  YA otvechal  na ee
rassprosy s ohotoj, no ogranichivalsya lish' vneshnimi sobytiyami i, pomnya zhaloby
ee materi i Beduira, staralsya vnushit' ej istinnoe ponyatie o magii.
     Dlya yunyh dev magiya  -  eto vorozhba i privorotnye zel'ya,  nasheptyvan'e v
temnom  chulane i gadan'e  o  suzhenom v kanun  letnego  solncestoyaniya. Vpolne
ponyatno, chto dela lyubovnye zanimayut ih v  pervuyu golovu:  kak  zaberemenet',
kak ne beremenet', kakimi charami otvesti opasnost'  pri rodah,  kak  ugadat'
zaranee, kto  roditsya, mal'chik  ili  devochka.  No Morgana,  nado  otdat'  ej
spravedlivost', ni o  chem takom so mnoj ne govorila, verno, vse  eti sekrety
ona  uzhe  uspela  uznat'. Ne vykazyvala ona interesa,  v  otlichie  ot  svoej
sestry, i  k iskusstvu  vrachevaniya. Vse ee  voprosy  byli napravleny  v odnu
storonu -  oni kasalis' moej  sily,  i  glavnym  obrazom v  tom,  chto  imelo
otnoshenie k Arturu. Ona s zhadnost'yu rassprashivala o  tom,  chto i kak  bylo s
pervoj vstrechi Utera i Igrejny i do  podnyatiya Arturom velikogo mecha Maksena.
YA otvechal ej uchtivo i dostatochno podrobno, ya polagal ee vprave znat' vneshnyuyu
storonu  dela,  i pritom staralsya rastolkovat'  ej (poskol'ku ej  predstoyalo
stat' korolevoj Regeda,  pochti navernyaka perezhit'  svoego muzha i vospityvat'
budushchego   korolya  etoj  bogatoj  zemli),  kakie  plany  byli  u  Artura  na
poslevoennye vremena, i vnushit' ej te zhe ustremleniya.
     Naskol'ko mne  eto udalos',  skazat' bylo  trudno.  Postepenno  ya  stal
zamechat', chto  ona  vse  chashche vozvrashchaetsya k tomu, kak i pri kakih  usloviyah
dejstvovala moya sila.  Ot etogo  razgovora ya  uklonyalsya,  no  ona  proyavlyala
nastojchivost'  i  pod  konec  s  samouverennost'yu, napomnivshej mne ee  brata
Artura,  prespokojno predlozhila mne prodemonstrirovat' moyu silu v dejstvii -
budto ya staraya babka, smeshivayushchaya snadob'ya v kotle nad ognem, ili gadal'shchica
na  rynke,  vsmatrivayushchayasya v "magicheskij  kristall". Moj  otvet  na eto  ee
besceremonnoe  trebovanie,  boyus',  prishelsya  ej  ne  po  vkusu.  Ona  stala
natyagivat'  povod'ya  svoej loshadi, ponemnogu otstala ot menya i vsyu poslednyuyu
chast' puti ehala s molodezh'yu.
     Kak  i  sestra  ee  Morgauza,  Morgana  redko dovol'stvovalas'  damskim
obshchestvom.  Ee neizmennym sputnikom  byl  molodoj Akkolon, razodetyj molodoj
chelovek s oglushitel'nym  smehom  i  rumyancem  vo vsyu  shcheku.  Ona nikogda  ne
ostavalas'  s nim naedine dolee, chem to  dopuskalos'  prilichiem, no on svoih
chuvstv ne skryval: kuda by  ona  ni napravilas',  provozhal ee vzglyadom i pri
vsyakoj  vozmozhnosti  staralsya  tronut'  ee ruku  ili  soprikosnut'sya  s  nej
kolenom,  pod®ehav  k nej  chut' ne vplotnuyu,  tak  chto sputyvalis'  grivy ih
loshadej. No ona slovno by nichego ne zamechala i ni  razu  u menya na glazah ne
podarila emu bolee teplogo  vzglyada ili bolee  lyubeznogo otveta, chem drugim.
Dolg  poveleval mne  dostavit' ee na lozhe Urbgena nevredimoj  i  devstvennoj
(esli  takovoj ona byla), no u menya ne  bylo prichiny  opasat'sya za ee chest'.
Proniknut' k nej vo vremya  nashego  puteshestviya lyubovniku bylo by nevozmozhno,
dazhe esli by  ego  pomanili. Kogda  my ostanavlivalis' na noch' lagerem, damy
soprovozhdali Morganu v ee  shater,  i tam vmeste s nej spali dve  prestarelye
frejliny, ne schitaya molodyh. I ona nikogda  ne vykazyvala zhelaniya, chtob bylo
inache. Ona vo  vsem vela sebya kak polozheno suzhenoj korolya, s radost'yu edushchej
navstrechu  budushchemu suprugu,  i, esli  rumyanoe lico  i  neotstupnye  vzglyady
Akkolona i proizvodili na nee vpechatlenie, ona nichem etogo ne vydala.
     V  poslednij  raz my  ostanovilis'  na  otdyh  u  samoj granicy zemel',
prilegayushchih  k  Kaerluelyu,  kak  zovetsya  po-brittski  Luguvallium.  Loshadej
otpustili  pastis', a  slugi  prinyalis'  nachishchat' sbruyu  i  smyvat' gryaz'  s
raskrashennyh  palankinov, mezh tem kak zhenshchiny zanyalis' naryadami, pricheskami,
belilami  i  rumyanami.  Potom vse snova uselis'  na  loshadej,  i  kaval'kada
dvinulas' navstrechu korolevskomu otryadu, s kotorym my  s®ehalis', ne doezzhaya
gorodskih vorot.
     Vo glave otryada ehal  sam korol' Urbgen verhom na  poluchennom v podarok
ot Artura moguchem gnedom zherebce pod alo-zolotym cheprakom. Ryadom sluga vel v
povodu   beluyu   kobylu   pod   serebryanym   sedlom   s  golubymi   kistyami,
prednaznachennuyu dlya princessy. Urbgen  byl prekrasen,  kak i ego  skakun,  -
statnyj, shirokoplechij, moguchij i lovkij, on  kazalsya vpolovinu molozhe  svoih
let.  V  molodosti  imel  on svetlo-ryzhie  volosy i borodu,  teper'  zhe  oni
serebrilis' na solnce, kak gustaya shelkovistaya  belosnezhnaya griva. Ot voennyh
pohodov  v letnyuyu  poru, ot zimnih  poezdok po  studenym  granicam  severnyh
vladenij  lico  u  nego  obvetrilos'  i  potemnelo.  YA  znal  ego  kak  muzha
reshitel'nogo i tverdogo, nadezhnogo soyuznika i mudrogo pravitelya.
     On privetstvoval menya tak pochtitel'no, budto ya sam  Verhovnyj korol', a
zatem ya  predstavil emu Morganu. V belo-zheltom  naryade, s zolotymi nityami  v
dlinnoj  chernoj  kose,  ona  dala  emu  ruku,  prisela  v nizkom  poklone  i
podstavila  dlya poceluya  prohladnuyu nezhnuyu shcheku.  A potom uselas'  na  beluyu
kobylu  i  poehala  podle  korolya, s  sovershennym  samoobladaniem vyderzhivaya
lyubopytnye vzory svity i ego sobstvennyj ocenivayushchij  vzglyad. Slugi  Urbgena
okruzhili nas  troih, Akkolon otstal, brosiv  nam  vsled ispodlob'ya  yarostnyj
vzglyad, i  my  melkoj  rys'yu  poehali tuda,  gde  na sliyanii  treh rek sredi
rdeyushchih osennih lesov stoit gorod Luguvallium.
     * * *
     Puteshestvie  bylo  schastlivym,  no konchilos' ono skverno,  opravdav moi
hudshie opaseniya. Na svad'bu yavilas' Morgauza.
     Za tri dnya do nachala brachnyh torzhestv priskakal gonec  s izvestiem, chto
s morya v estuarij zashel korabl' pod chernymi parusami i  s orknejskim gerbom.
Korol' Urbgen poehal  vstrechat' ego v gavan'. YA zhe  poslal tuda slugu, i tot
pospeshno vozvratilsya  s  samymi svezhimi novostyami, ne  uspeli  eshche  gosti  s
Orkneev chin  chinom vysadit'sya na  bereg. Korolya Lota, soobshchil on, sredi  nih
net, a vot koroleva Morgauza pribyla, i pritom s nemaloj pyshnost'yu. YA tut zhe
otpravil ego  na yug  s  preduprezhdeniem Arturu;  tot  bez truda  mog syskat'
predlog dlya togo, chtoby ne prisutstvovat' na svad'be. Samomu mne, k schast'yu,
v  takom predloge ne bylo nuzhdy: ya eshche ran'she sobralsya iz goroda  osmotret',
po pros'be Urbgena,  ego  beregovye signal'nye posty. Nemnogo potoropivshis',
byt' mozhet  slegka v ushcherb svoemu dostoinstvu, ya uspel vyehat' do pribytiya v
gorod  Morgauzy so svitoj i  vozvratilsya tol'ko k vecheru  nakanune  svad'by.
Morgana, kak ya uznal,  tozhe uklonilas' ot svidaniya s sestroj,  chto, vprochem,
bylo  estestvenno  dlya  nevesty,  vyshe  golovy  zanyatoj   prigotovleniyami  k
torzhestvennomu brakosochetaniyu.
     Tak vyshlo, chto  ya okazalsya  svidetelem vstrechi sester na paperti hrama,
gde Morgana dolzhna byla venchat'sya po hristianskomu obryadu. Obe, i koroleva i
princessa,  byli  v roskoshnyh  odezhdah, obeih  okruzhali  mnogolyudnye  svity.
Okazavshis' licom  k  licu,  oni  obmenyalis' privetstviyami i  zaklyuchili  drug
druzhku v  ob®yatiya,  pri  etom  u  obeih s  gub ne  shodili  sladkie,  slovno
narisovannye ulybki. Vyigrala v etoj vstreche,  ya schitayu, Morgana: ona byla v
blistatel'nom podvenechnom  naryade, tochno roskoshnaya serebryanaya vaza posredine
pirshestvennogo stola:  aloe barhatnoe plat'e  so shlejfom, shitym serebrom, na
temnyh  volosah  - korona, a  sredi bogatyh ukrashenij,  podarkov Urbgena,  ya
razglyadel neskol'ko  dragocennostej  Igrejny,  podarennyh Uterom  na zare ih
lyubvi. Tonkaya i strojnaya, ona derzhalas' pryamo pod gruzom vseh etih sokrovishch,
i blednoe, strogoe lico ee bylo prekrasno. Mne ona privela na pamat' Igrejnu
v molodosti  -  voploshchenie sily i  izyashchestva. YA ot vsej  dushi  nadeyalsya, chto
sluhi o vzaimnoj nepriyazni sester verny i  chto Morgauze ne udastsya vteret'sya
k  nej v doverie teper', kogda ona tozhe stanovilas' korolevoj. No na dushe  u
menya  bylo nespokojno: ya opasalsya,  chto imenno eto  i bylo  cel'yu  Morgauzy,
inache  zachem  by etoj  ved'me yavlyat'sya  syuda  izdaleka i  prisutstvovat' pri
torzhestve sestry, kotoraya teper' zatmevala ee i krasotoj i polozheniem?
     Vremya ne ubavilo zolotisto-rozovoj  krasy  Morgauzy, s godami ona stala
tol'ko eshche roskoshnee. No bylo zametno, chto ona opyat' zhdet rebenka, i s soboj
ona privezla na rukah u mamki nedavno rozhdennogo mal'chika. |to byl syn Lota,
a ne tot, pervyj, kotorogo ya nadeyalsya - i opasalsya - uvidat'.
     Morgauza pojmala moj ispytuyushchij vzglyad, ele zametno usmehnulas', prisev
peredo  mnoj,  i  proshestvovala v  hram  vmeste  so  vsej svoej  svitoj.  YA,
zameshchayushchij na svad'be Artura, zhdal, kogda  podojdet mne chered vruchit' zhenihu
nevestu.  Verhovnyj  korol', poluchiv moe  donesenie,  poslushno otyskal  sebe
neozhidannoe delo v drugom meste.
     No na  svadebnom  piru mne ne udalos'  izbezhat' besedy s Morgauzoj. Kak
blizhajshaya rodnya nevesty, my s nej okazalis' bok o bok za stolom dlya pochetnyh
gostej, ustanovlennym  na  vozvyshenii v glubine zaly. V  etoj zale  kogda-to
Uter zadal pir pobedy, konchivshijsya ego smert'yu.  A  v odnom iz pokoev  etogo
samogo  zamka  Morgauza provela noch'  v ob®yatiyah Artura,  otchego poyavilsya na
svet mladenec Mordred, a potom, v  besposhchadnom stolknovenii vol', ya razrushil
vse ee raschety  i prognal ee  proch'  ot Artura. To byla nasha s nej poslednyaya
yavnaya vstrecha - ya nadeyalsya, chto  ej neizvestno  o moej poezdke v Dunpeldnr i
tajnom prebyvanii tam.
     YA uvidel, kak ona iskosa  poglyadyvaet na  menya iz-pod opushchennyh blednyh
vek.  Uzh  ne dogadyvaetsya  li  ona,  chto ya  teper'  bespomoshchen pered neyu,  s
opaseniem podumal ya.  Pri  proshloj  nashej vstreche  ona ispytala na mne  svoi
ved'movskie chary, i  ya  oshchutil ih lipkuyu sladkuyu silu, oputyvayushchuyu  dushu. No
togda ona mogla  zaputat'  menya  v svoi teneta ne bol'she, chem  mozhet pauchiha
izlovit'  sokola.  YA sokrushil  ee chary i  podavil  svoim mogushchestvom ee zluyu
volyu.  Teper'  zhe  moya  sila  ostavila  menya.  Byt' mozhet,  Morgauza  sumela
provedat' ob etom? YA vsegda byl dostatochno vysokogo mneniya o ee sposobnostyah
i ne sklonen byl nedoocenivat' ih teper'.
     YA zagovoril s nej ves'ma lyubezno:
     - U tebya slavnyj syn, Morgauza. Kak ego zovut?
     - Gavejn.
     - On ochen' pohodit na otca.
     Ona opustila veki.
     - Oba moih syna pohodyat na otca, - tomno proiznesla ona.
     - Oba?
     - Nu,  nu,  Merlin,  gde tvoe  iskusstvo?  Neuzhto  ty  poveril uzhasnomu
izvestiyu? Kto-kto, a uzh ty-to dolzhen byl znat', chto ono lozhno.
     -  YA  zval,  chto  lozhny  sluhi,  budto  Artur  rasporyadilsya ob izbienii
mladencev, kotorye ty raspuskala.
     - YA?
     Ona podnyala na menya zelenye nevinnye glaza.
     -  Da, ty. Izbienie  mladencev  moglo  byt'  delom  Lota,  vspyl'chivogo
glupca, vo vsyakom sluchae, eto ego lyudi pobrosali mladencev v barku i pustili
s otlivom po  volnam. No kto  tolknul ego na eto? Vse eto tvoi  kozni,  ved'
tak, vse, vplot' do gibeli neschastnogo mladenca v korolevskoj kolybeli? I ne
Lot  zarezal  Machu,  vyhvatil iz  krovavoj  luzhi  drugogo mladenca i unes  v
ukromnoe  mesto. - Podrazhaya ej, ya  zaklyuchil: - Nu,  nu,  Morgauza, gde  tvoe
iskusstvo? Kto-kto,  a  uzh ty-to  dolzhna  ponimat',  chto so  mnoj  ne vyjdet
prikidyvat'sya nevinnoj prostushkoj.
     Pri imeni Machi ya uvidel strah, zelenoj iskroj motnuvshijsya  v ee glazah,
no  i tol'ko, cherty ee ostalis' nevozmutimy. Ona sidela pryamaya i nepodvizhnaya
i  lish'  krutila v ruke zolotoj kubok, tak chto na  vypuklyh ego bokah igral,
perelivayas', svet fakelov.  I vidno bylo,  kak na gorle u nee bystro  b'etsya
malen'kaya zhilka.
     YA prazdnoval neradostnuyu pobedu. Stalo byt',  ya byl prav. Mordred zhiv i
spryatan,  nado polagat', na  odnom iz  ostrovkov, nosyashchih obshchee naimenovanie
Orknejskih,  gde  korolevskaya  volya Morgauzy  -  edinstvennyj  zakon,  a  ya,
lishennyj dara  provideniya, bessilen ego  otyskat'. I ne  imeyu polnomochiya ego
umertvit', dazhe esli razyshchu, napomnil ya sebe.
     - Ty videl? - tiho sprosila ona.
     - Razumeetsya,  videl. Razve  ty mozhesh'  skryt'  chto-nibud'  ot menya? Ty
dolzhna pomnit', chto mne vse izvestno. I ne zabyvaj, Verhovnomu korolyu tozhe.
     Ona sidela nedvizhno i s vidu sovershenno spokojno, ne schitaya toroplivogo
bieniya pul'sa na gorle pod slivochnoj kozhej. Sumel  li ya vnushit' ej, chto menya
ej po-prezhnemu sleduet strashit'sya? Ved' ona  ne  znaet, chto Lind  doverilas'
mne, i,  uzh  konechno, ne pomnit nikakogo Bel'tana. Hotya ozherel'e, kotoroe on
dlya nee smasteril, sejchas drozhalo i perelivalos' u nee na shee. Ona sglotnula
i skazala tonen'kim goloskom, edva slyshnym v shume pira:
     - V takom sluchae, tebe  dolzhno byt'  izvestno,  chto  ya uberegla ego  ot
Lota, odnako, gde on teper', ne znayu. Ili ty mozhesh' mne eto soobshchit'?
     - I ty polagaesh', chto ya tebe poveryu?
     -  Dolzhen  poverit',  ved' eto  pravda.  YA  ne  znayu,  gde  on.  -  Ona
povernulas', vzglyanula mne pryamo v lico. - A ty znaesh'?
     YA  ne otvetil. Tol'ko ulybnulsya, podnyal kubok i otpil iz nego.  No i ne
glyadya na nee,  ya uslyshal, oshchutil ee vzdoh oblegcheniya i,  poholodev, podumal:
neuzheli ya promahnulsya?
     - Esli b ya i znala, - prodolzhala ona, - ya by vse ravno ne mogla derzhat'
ego pri sebe,  raz on kak dve kapli vody pohozh na svoego  otca. - Ona vypila
vino,  postavila kubok i otkinulas' nazad, slozhiv  ruki pod zhivotom, tak chto
oboznachilas' ee beremennost'. I posmotrela na menya s ulybkoj, v kotoroj bylo
zloradstvo i nenavist', no ni teni straha. - A raz tak, volshebnik Merlin, ty
uzh luchshe predskazhi budushchee vot etomu moemu otprysku, koli ne znaesh' nichego o
tom. Budet li u menya opyat' syn vzamen togo, kotorogo ya lishilas'?
     - Nesomnenno, - korotko otvetil ya, i ona v golos rassmeyalas'.
     -  Ochen'  rada.  Devochki  mne  ni  k  chemu. -  Vzglyad  ee  skol'znul  k
novobrachnoj, nepodvizhno  i pryamo  sidevshej podle  Urbgena. ZHenih vypil mnogo
vina,  temno-krasnym  rumyancem  razlivshegosya  po  ego  licu,  no ne  utratil
velichavogo  dostoinstva, hot' i  klonilsya  k svoej  molodoj  zhene, laskaya ee
glazami. Morgauza, posmorev na  nih, prezritel'no skazala:  -  Moya malen'kaya
sestrica  obzavelas'  nakonec  svoim  korolem.  A zaodno i  korolevstvom,  i
stol'nym gorodom,  i shirokimi zemlyami. Tol'ko on  ne molod, pod pyat'desyat, i
imeet  uzhe  synovej. - Ona ogladila ladon'yu svoj  zhivot.  -  Lot,  mozhet,  i
vspyl'chivyj glupec, kak ty ego obozval, no po krajnej mere on muzhchina.
     |to byla primanka,  no ya ee ne shvatil i ne popalsya na kryuchok. A tol'ko
sprosil:
     - Gde zhe on sejchas, chto ne smog pribyt' na korolevskuyu svad'bu?
     K moemu  udivleniyu, ona  otvetila vpolne  mirolyubivo, kak vidno ostaviv
zlovrednuyu  igru. Lot, okazyvaetsya, uehal  s Urienom, muzhem  ego  sestry,  v
Nortumbriyu, gde pod ih nachalom dostraivalsya CHernyj val.  YA  uzhe pisal  o nem
ran'she.  On  tyanetsya  vglub'  ot  berega  Severnogo morya i  prednaznachen dlya
oborony  ot nabegov s  severo-vostoka. Obo vsem  etom Morgauza tolkovala  so
znaniem dela, i ya ponevole zaslushalsya. Stalo legche dyshat', vrazhda uzhe bol'she
ne vitala  v vozduhe. Kto-to  sprosil  menya o  svad'be  Artura  i  o molodoj
koroleve, a Morgauza so smehom zametila vpolne rezonno:
     - CHto proku rassprashivat' Merlina? Emu, mozhet, i izvestno vse na svete,
no  poprosite ego opisat' brakosochetanie  - i uvidite, chto on ne znaet dazhe,
kakogo cveta volosy u nevesty i vo chto ona byla naryazhena!
     V  razgovor  so  smehom  vmeshalis' drugie  gosti,  i  pili za  zdorov'e
molodyh, i proiznosili rechi,  i ya, dolzhno byt', vypil mnogo bol'she obychnogo,
potomu  chto  horosho  pomnyu: kak  svetil'niki  to vspyhivali,  to merkli,  to
razgoralis',  to  tuskneli,  a  smeh  i  razgovory vzryvalis'  i  zamirali i
naplyvalo  oblako  zhenskih blagovonij,  gustoj  sladkij  aromat,  kak  zapah
zhimolosti,  v  kotorom  vyazlo soznanie, tochno pchela v  medu. Sladkij aromat,
zameshannyj  na vinnyh parah. Klonilsya zolotoj kuvshin, i  kubok u menya v ruke
napolnyalsya  opyat'. I  kto-to priglashal  s  ulybkoj: "Vypej,  gospodin". Vkus
abrikosa  u menya na gubah,  sladostnyj i  terpkij; kozhica byla kak  pushistoe
bryushko shmelya, kak osa, mleyushchaya v solnechnom  svete na sadovoj ograde... I vse
vremya dva  glaza sledili  za  mnoj s predvkusheniem  i  opaslivoj nadezhdoj, s
prezreniem, s torzhestvom. Vozle menya okazalis' slugi, oni pomogli mne vstat'
iz-za  stola, i ya  uvidel, chto novobrachnaya uzhe  udalilas',  a korol' Urbgen,
edva  sderzhivaya neterpenie,  poglyadyvaet  na dveri v  ozhidanii  znaka, chtoby
posledovat' za neyu na brachnoe lozhe.
     Kreslo ryadom s  moim  stoyalo  pustoe. Slugi, ulybayas', okruzhili  menya i
provodili v moi pokoi.

     Nautro  u  menya bolela  golova  ne  menee  zhestoko,  chem  byvalo  posle
magicheskogo  dejstva. Ves'  den' ya  provel  vzaperti.  A na  sleduyushchij  den'
prostilsya s Urbgenom  i korolevoj.  Eshche  do pribytiya  Morgauzy my uspeli obo
vsem dogovorit'sya,  i teper' ya  s  radost'yu,  kak mozhno, dogadat'sya, pokinul
gorod i uglubilsya v Dikij les, v samom serdce kotorogo stoyala Galava - zamok
grafa |ktora. S Morgauzoj ya ne poproshchalsya.
     Priyatno bylo vnov' okazat'sya v puti  pod otkrytym  nebom.  Teper'  menya
soprovozhdali lish' dvoe. |skort Morgany sostavlyali glavnym obrazom ee zhe lyudi
iz  Kornuolla,  kotorye  teper' ostalis'  s nej v Luguvalliume. A  moi novye
sputniki  prinadlezhali ko dvoru Urbgena: on ih otryadil soprovozhdat' menya  do
Galavy,  otkuda oni  dolzhny byli vernut'sya  nazad. Ubezhdat' Urbgena, chto mne
mnogo priyatnee bylo by ehat' v  odinochestve i  chto so  mnoj nichego hudogo ne
mozhet  priklyuchit'sya,  byl  naprasnyj  trud:  korol'  Urbgen  v otvet  tol'ko
ulybalsya  i  govoril, chto  dazhe  magiya bessil'na protiv volkov i  vnezapnogo
rannego snegopada, kotoryj v etih goristyh  mestah  mozhet zastignut' putnika
na krutom  perevale i obrech' na neminuemuyu gibel'. Ego  slova napomnili mne,
chto teper',  vooruzhennyj odnoj  lish'  byloj slavoj, no lishennyj prezhnej moej
sily, ya mog v etih dikih krayah past' zhertvoj lihih lyudej tochno tak zhe, kak i
lyuboj  drugoj  odinokij putnik.  I  potomu ya  s blagodarnost'yu  prinyal  etot
skromnyj eskort, chem, kak okazalos', spas svoyu zhizn'.
     My pereehali cherez most i netoroplivo trusili po doroge, kotoraya v'etsya
po  zelenoj doline vmeste s  rechkoj,  zarosshej  po  beregam  ivoj i  ol'hoj.
Golovnaya  bol' u  menya  proshla,  i  ya chuvstvoval sebya zdorovym, no  kakaya-to
istoma  eshche ugnetala  dushu, i  ya  s radost'yu vdyhal  polnoj  grud'yu znakomyj
lesnoj vozduh, napoennyj zapahami sosen i paporotnikov.
     U  vyezda  iz gorodskih  vorot proizoshlo  odno  neznachitel'noe, kak mne
togda pokazalos',  sobytie. Pereezzhaya  po  mostu,  ya  uslyshal  rezkij  krik,
kotoryj ponachalu schel za ptichij: mne podumalos', chto eto nadryvaetsya odna iz
chaek,  kotorye  kormilis' otbrosami na rechnom  beregu. No potom vnimanie moe
privlekla zhenshchina s rebenkom na rukah, prohodivshaya po galechniku pod  mostom.
Rebenok u nee krichal, ona bayukala ego i uspokaivala. I vdrug, podnyav golovu,
zametila menya. Ona tak i zastyla na meste s zadrannoj golovoj. YA uznal mamku
Morgauzy.  No tut kon'  moj vynes menya, stucha kopytami, na  tot bereg, i ivy
skryli zhenshchinu i rebenka.
     YA ne  pridal etoj vstreche nikakogo znacheniya i  vskore  zabyl  o nej. My
ehali  i  ehali mimo dereven' i  hutorov, mimo vypasov, pestreyushchih  stadami.
Krony  iv zolotilis',  v oreshnike  snovali po vetvyam  beschislennye belki. Na
kon'kah  krysh shchebetali  poslednie  stajki  otletayushchih lastochek,  a kogda  my
priblizilis'  k  ozernomu  krayu,  otkuda nachinaetsya  Dikij les,  holmy vnizu
plameneli v  solnechnyh  luchah  zolotisto-burymi  osennimi  paporotnikami mezh
kamenistyh otrogov. Redkie lesa skvozili zolotom dubov, temneli hvoej sosen.
A potom nachalsya  znamenityj Dikij les.  Derev'ya po dolinam rosli  tak gusto,
chto zatmevali dnevnoj svet. Vskore my peresekli  tropu, kotoraya vela vverh k
Zelenoj  chasovne.  Mne  zahotelos'  pobyvat' v  etom pamyatnom  meste,  no na
poezdku tuda ushlo by neskol'ko lishnih chasov, da k tomu zhe iz Galavy s®ezdit'
v  Zelenuyu chasovnyu  budet gorazdo proshche. My prodolzhali ehat' po doroge i tak
dobralis' do Petrian.
     Teper' Petriany  edva  li  zasluzhivayut  nazvaniya goroda,  no  v rimskie
vremena eto byl  procvetayushchij torgovyj  gorod Rynok, pravda, sohranilsya i  v
nashi  dni,  i tam ponemnozhku  torguyut  skotom i  tovarom, no  sami  Petriany
predstavlyayut  soboj zhalkoe  skoplenie  glinobitnyh hizhin  pod  trostnikovymi
krovlyami.   Edinstvennoe   svyatilishche  zdes'   -  ruiny   starogo   hrama   s
polurazrushennym altarem, posvyashchennym Marsu, vernee, ego ipostasi -  mestnomu
bogu Kocidiyu. Prinoshenij u  podnozhiya altarya ya ne  uvidel, tol'ko na zamsheloj
kamennoj   pristupke   lezhala  kozhanaya  pastush'ya   prashcha   i  k  nej   gruda
kamen'ev-snaryadov. Kto znaet, v blagodarnost' za spasenie ot kakoj  bedy, ot
volka ili zlogo cheloveka, prines nevedomyj pastuh bogu etu zhertvu?
     Posle  Petrian my ostavili dorogu i svernuli  na  gornye tropy,  horosho
izvestnye moim sputnikam. Ehali ne spesha, raduyas'  poslednemu teplu osennego
solnca.  Vse vyshe  podnimalis' my v gory,  no  vozduh  ostavalsya  progretym,
chistym i hrustkim, chto predveshchalo v nedal'nem budushchem pervye morozy.
     V neglubokoj loshchine, gde mezh zamshelyh kamnej otsvechivalo gornoe ozerco,
my  ostanovilis'  dat'  rozdyh  loshadyam,  i  zdes'  nam  vstretilsya  pastuh,
korenastyj i obvetrennyj  zhitel'  gor,  iz  teh,  chto vse leto  provodyat  na
sklonah so svoimi  sizymi regedskimi ovechkami. Vnizu  mogut bushevat'  vojny,
kipet'  srazheniya,  no  oni  opaslivo  posmatrivayut  tol'ko  na  nebo  i  pri
nastuplenii  pervyh  zimnih  holodov   speshat  ukryt'sya   v   peshcherah,   gde
podderzhivayut sushchestvovanie skudnoj pishchej, sostoyashchej iz rzhanogo hleba i suhih
plodov da eshche presnyh lepeshek,  kotorye  pekut na  torfyanom ogne. Stada svoi
oni zagonyayut dlya bezopasnosti v kamennye ogrady na  sklonah gor. I podchas ne
slyshat  chelovecheskogo golosa  ot vesennego okota do strizhki i ot strizhki  do
pervyh morozov.
     |tot molodoj pastuh sovsem otvyk ot chelovecheskoj rechi i trudno  vorochal
yazykom, pritom eshche proiznosya slova s takim  nevnyatnym gorskim vygovorom, chto
soprovozhdavshie menya voiny, oba mestnye, ne mogli nichego urazumet'  i dazhe ya,
znayushchij mnogie yazyki,  podchas slushal ego  s nedoumeniem.  YA  ponyal,  chto  on
razgovarival s Drevnimi lyud'mi i teper' zhazhdal pereskazat' poluchennye ot nih
izvestiya. Svedeniya  byli  blagopriyatnye:  Artur, provedya  posle svad'by  bez
malogo mesyac  v  Kaerleone,  otpravilsya so svoimi  rycaryami  na sever  cherez
Penninskij Prohod, derzha put' na  Olikanu i  Jorkskuyu ravninu, dlya vstrechi s
korolem |lmeta. V etom ne bylo dlya menya nichego neozhidannogo,  no, po krajnej
mere, ya poluchil podtverzhdenie, chto ne proizoshlo nikakih sobytij,  kotorye by
narushili osennee peremirie. Odnako  samuyu  glavnuyu novost'  pastuh  pribereg
naposledok. Verhovnyj korol' (pastuh  nazval  ego "yunyj |mris" tak gordo i v
to zhe  vremya zaprosto, chto  bylo  yasno: mal'chishkami  oni s  Arturom znalis')
ostavil svoyu korolevu v tyazhesti. Oba soprovozhdavshih menya voina vyslushali etu
novost' s somneniem; ono vozmozhno,  chto i tak, rassudili oni, da tol'ko  kto
zhe eto mozhet znat', za odin-to mesyac? No ya, kogda obratilis' ko mne, vykazal
k soobshcheniyu pastuha bol'she doveriya - Drevnie lyudi, kak  ya uzhe govoril, umeyut
uznavat'  to,  chto  dlya  nas ostaetsya  tajnoj,  ih  puti  nam  nevedomy,  no
zasluzhivayut uvazheniya. Esli eto idet ot nih, to...
     Pastuh  podtverdil, chto  svedenie polucheno ot Drevnih lyudej. Bol'she emu
nichego ne izvestno. YUnyj  |mris uehal v |lmet, a ego milashka,  s kotoroj  on
obvenchalsya,  ostalas'  v  tyazhesti. On  skazal  "suyagnaya",  chem  privel  moih
provodnikov  v  veseloe raspolozhenie duha,  no ya vser'ez poblagodaril  ego i
odaril monetkoj i on, dovol'nyj, ushel k  svoim ovcam, naposledok s somneniem
zaderzhav na mne vzglyad - dolzhno byt', uznavaya i ne uznavaya vo mne otshel'nika
Zelenoj chasovni.
     Noch'  zastala  nas  v  storone  ot  dorogi  i  vdali  ot  chelovecheskogo
obitalishcha, i potomu s nastupleniem  rannih sumerek sredi syrosti i tumana my
ustroili sebe nochleg  pod vysokimi sosnami na lesnoj opushke, razveli koster,
i  moi  provodniki prigotovili uzhin. Vo  vse  vremena puteshestviya ya pil odnu
lish' vodu, kak vsegda, kogda okazyvalsya v gorah, gde ona chista i svezha, no v
tot  vecher, prazdnuya  izvestie,  dostavlennoe  molodym  pastuhom,  ya pozhelal
otkuporit'  odnu  iz  flyag s  vinom,  kotorye byli  dany  mne  v  dorogu  iz
Urbgenovyh  pogrebov. YA dumal  razdelit' ee soderzhimoe s oboimi voinami,  no
oni otkazalis', predpochtya svoe  slaboe soldatskoe vino s privkusom  mehov, v
kotoryh oni ego vezli. I ya el i pil v odinochestve, a zatem ulegsya spat'.
     * * *
     O  tom, chto proizoshlo  potom, ya  ne mogu pisat'. |to  znayut Drevnie, i,
mozhet  byt',  kto-nibud' eshche  sumeet opisat' to, chto so mnoj  bylo, no sam ya
sohranil lish' smutnye vospominaniya, slovno to bylo videnie v temnom matovom,
kristalle.
     No eto bylo ne videnie. Videniya sohranyayutsya v dushe eshche zhivee, yarche, chem
pamyat'. |to bylo  bezumie,  ego navelo na menya, kak ya znayu  teper', kakoe-to
snadob'e,  dobavlennoe  v  vypitoe  mnoyu  vino.  Dvazhdy  do  etogo,  kogda ya
vstrechalsya s Morgauzoj licom k  licu, ona ispytyvala na mne svoi ved'movskie
chary;  no  ee  uchenicheskoe  koldovstvo  otskakivalo ot  menya,  kak  kameshek,
pushchennyj  mladencheskoj  rukoj,  otskakivaet  ot skaly.  No  na etot  raz.. .
Prishlos' mne pripomnit', kak na  svadebnom  pirshestve  razgoralis'  i merkli
vokrug  menya  ogni  i zapah  zhimolosti govoril o  predatel'stve,  a  privkus
abrikosov ob  ubijstve. V tu  noch' menya, vsegda  umerennogo v ede  i  pit'e,
p'yanym otnesli na lozhe. Vspomnil ya i golos, proiznesshij:
     "Vypej, gospodin", vspomnil i  vnimatel'nye  zelenye glaza. Verno,  ona
opyat' ispytyvala na mne svoi chary i obnaruzhila, chto teper' ya bessilen protiv
ih  lipkih,  obvolakivayushchih tenet.  Byt'  mozhet,  semena moego  bezumiya byli
poseyany uzhe togda, na piru, chtoby dat' vshody pozdnee, kogda ya budu  daleko,
tak  chto na nee ne padet i ten'  podozreniya. Ee sluzhanka okazalas' u mosta i
videla   svoimi  glazami,  kak   ya  blagopoluchno  vyehal  iz  goroda.  No  k
pervonachal'noj otrave ved'ma dobavila  drugogo adskogo zel'ya, ona uspela ego
nacedit' v odnu iz flyag s vinom, kotorye ya vez s soboj. Ej povezlo: esli  by
ne  izvestie o beremennosti Gvinevery, ya by mog tak i  ne raskuporit' flyagi.
My uzhe proehali, ne otvedav i glotka vina, bol'shuyu  chast' puti. Nu a  chto do
moih provodnikov, esli by i oni razdelili so mnoj otravu,  tem huzhe dlya nih.
Morgauzu eto  ne  ostanovilo, ona i sotnyu gotova  byla ulozhit', chtoby tol'ko
razdelat'sya so svoim vragom Merlinom. I  mozhno bylo ne iskat' inyh prichin ee
poyavleniya na sestrinoj svad'be.
     Ne  vedayu,  chto  eto  byl  za  yad,   no,   privyknuv   v  ede  i  pit'e
dovol'stvovat'sya  malym,  ya  obmanul  ee  ozhidaniya  i  izbegnul  smerti. CHto
proizoshlo posle togo, kak ya vypil vina i  rastyanulsya na zemle, ya mogu tol'ko
domyslit'  teper' po  razroznennym  rasskazam  drugih  i po smutnym  v'yuzhnym
obryvkam vospominanij.
     Noch'yu  provodniki, razbuzhennye gromkimi stonami, pospeshili k moemu lozhu
i uvideli, chto  ya v strashnyh mucheniyah  v bespamyatstve b'yus' v  sudorogah  na
zemle.  Oni,  kak mogli, okazali mne  pomoshch',  prinyav mery samye prostye, no
imenno  oni, navernoe,  i  spasli  mne v  konechnom schete zhizn', ibo  odin  v
bezlyudnoj pustyne ya by,  konechno,  umer. Oni vyzvali  u menya rvotu, a zatem,
pribaviv  k moemu svoi odeyala, plotno ukutali menya i, razvedya bol'shoj ogon',
polozhili vblizi kostra.  Posle etogo  odin ostalsya so mnoj,  a  drugoj poshel
vniz iskat' priyut  ili  pomoshch'. On dolzhen  byl prislat'  za nami  iz  doliny
lyudej,  a  sam, ne  vozvrashchayas',  otpravit'sya v  Galavu  s  izvestiem o moej
bolezni.
     Ostavshijsya so mnoj soldat pozabotilsya  o  tom,  chtoby ya lezhal v teple i
pokoe, i cherez chas ili dva ya stal pogruzhat'sya v lihoradochnyj son. |to emu ne
ponravilos', odnako, kogda on poproboval na minutu otojti ot menya i zashel za
derev'ya  oblegchit'sya,  ya  lezhal  tiho  i  ne  metalsya.  Togda  on  otvazhilsya
spustit'sya  k  ruch'yu za vodoj - vsego kakih-nibud' dvadcat' bezzvuchnyh shagov
po obomshelym kamnyam; no vnizu on soobrazil, chto koster skoro  progorit, nado
podsobrat' drov, i,  perejdya ruchej,  uglubilsya eshche  shagov na  tridcat'  - on
klyalsya,  chto ne bol'she, - pod  drevesnye  svody. Valezhnika bylo mnogo, i  on
nabral ohapku vsego za neskol'ko minut. Odnako, kogda on  podnyalsya  obratno,
menya okolo  kostra ne okazalos',  i  skol'ko  on ni  sharil  vokrug, ne sumel
obnaruzhit' nikakih sledov. I nel'zya ego  vinit' za to, chto, probrodiv vokrug
celyj chas, naprasno budya prizyvami eho nochnogo lesnogo bezmolviya, on vskochil
na konya i poskakal vdogonku za svoim tovarishchem. Volshebnik Merlin stol'ko raz
ischezal pryamo na glazah u lyudej, kto ob etom ne slyshal? Prostodushnyj voin ne
usomnilsya, chto i emu vypalo okazat'sya svidetelem takogo proisshestviya.
     Ischez volshebnik, i  vse tut,  a ot nih tol'ko  trebovalos'  dolozhit' po
nachal'stvu i zhdat', kogda on soizvolit vozvratit'sya.
     * * *
     To byl dolgij-dolgij son. Nachala ego ya  sovsem  ne pomnyu,  po-vidimomu,
obretya v bredu kakie-to novye sily, ya spolz so svoego lozha i pobrel v les po
besshumnym mham, gde-to  svalilsya  i  pryamo tam ostalsya lezhat',  to  li mezhdu
kochek, to li v chashchobe, gde soldatu bylo menya ne najti. So vremenem ya, dolzhno
byt', nemnogo opomnilsya i sumel zapolzti v kakoe-to ukrytie, gde pryatalsya ot
nepogody,  sumel dobyvat'  pishchu  i dazhe, naverno,  razvel ogon', u  kotorogo
obogrevalsya, kogda nastupili holoda, no  etogo ya nichego ne pomnyu. V pamyati u
menya  sohranilis'  lish' otdel'nye  posledovatel'nye kartiny,  podobnye yarkim
nemym  snovideniyam,  i ya  pereplyval  iz odnoj v  druguyu,  tochno  besplotnyj
nevesomyj  duh,  derzhashchijsya  na vozduhe, kak derzhitsya  na vode to, chto imeet
ves.  Kartiny  eti  sohranilis'  v  pamyati  yasno,  no   kak  by  umen'shennye
ravnodushnym rasstoyaniem, slovno prinadlezhashchie inomu, bezrazlichnomu mne miru.
Tak, inogda predstavlyaetsya mne, glyadyat umershie na mir, kotoryj oni pokinuli.
     YA vlachil sushchestvovanie v  glubokoj  chashche lesa, slovno bestelesnyj  klok
osennego tumana. Teper', napryagaya pamyat', ya snova razlichayu otdel'nye obrazy.
Vot  redkie ryady bukov,  shchedro  unizannyh orehami,  u kornej royutsya v  zemle
vepri  i  barsuki, mezh  stvolov sshibayutsya rogami  gordye oleni,  voinstvenno
trubya i dazhe ne vzglyadyvaya v moyu storonu.  I volki  tozhe: mesta  tam zovutsya
Volch'ej tropoj,  no, hot' ya i byl by legkoj dobychej, volki syto prozhili leto
i menya ne trogali. Potom nastali  pervye zimnie holoda, po utrennemu  morozu
zasverkal inej, chernyj trostnik hrupko toporshchilsya iz skovannyh l'dom  bolot,
i les opustel,  spryatalsya  v nory barsuk, olen' spustilsya v  doliny, a dikie
gusi uleteli, i bezmolvstvovali nebesa.
     A potom  - sneg.  Promel'knulo videnie:  vihritsya belym gluhoj  vozduh,
ottayav posle moroza; les teryaetsya v beloj mgle,  zabrannyj tumannoj pelenoj;
iz nee  vyletayut,  kruzhas',  otdel'nye  pushistye, serye hlop'ya;  i -  holod,
nemoj, nevynosimyj...
     Peshchera,  peshchernye zapahi,  torfyanoe plamya,  i  pryanyj vkus  nastojki iz
kakih-to  trav,  i  grubye,   siplye  golosa,  nerazborchivo  razgovarivayushchie
nepodaleku  na drevnem  yazyke. Kislyj  duh  ploho  vydelannyh volch'ih shkur i
zhzhenie bloshinyh ukusov  pod odeyalami, a odnazhdy mne primereshchilos',  budto  ya
svyazan po rukam i nogam i sverhu prizhat chem-to tyazhelym...
     Zdes' dlinnyj temnyj razryv, no po tu storonu - solnechnyj  svet, svezhaya
zelen', pervaya ptich'ya pesn' i yarkaya kartina, kak budto rebenok vpervye vidit
vesnu: celyj  lug zheltogo pervocveta,  kak chekannoe zolotoe  blyudo.  V  lesu
snova probuzhdaetsya zhizn', vyhodyat na ohotu  ogolodavshie lisy,  dybitsya pochva
nad krotovymi hodami, izyashchno perebiraya kopytcami, bredut oleni, bezoruzhnye i
krotkie, i snova  roet zemlyu neutomimyj vepr'.  I nesuraznyj, smutnyj  son -
budto ya  nashel  otbivshegosya  ot sorodichej  lesnogo porosenka s  perelomannoj
nozhkoj, eshche polosaten'kogo, pokrytogo vmesto shchetiny shelkovistoj mladencheskoj
sherstkoj.
     A potom vdrug na seroj zare ves' les napolnilsya zvukami: drobot konskih
kopyt, i zvon mechej, i vzmahi boevyh toporov, rassekayushchih vozduh, i kliki, i
vopli, i rzhanie ranenyh konej. Kak preryvistyj lihoradochnyj son, celyj  den'
bushevalo srazhen'e, a kogda ono konchilos', stalo tiho - tol'ko stony da zalah
krovi i potoptannogo paporotnika.
     I vse eto smenilos'  glubokim bezmolviem  i yablonevym duhom, a vmeste s
tem  i  chuvstvom  gor'koj pechali,  kotoraya  prihodyat  k cheloveku,  kogda  on
prosypaetsya i vspominaet svoyu zabytuyu vo sne utratu.


     - Merlin! - pozval golos Artura u menya nad uhom. - Merlin!
     YA  otkryl glaza.  YA  lezhal  v posteli, nado  mnoyu  uhodili vvys'  svody
potolka.  V  okno skvozil yarkij solnechnyj  svet  utra  i  padal  na  belenye
kamennye steny,  kotorye vygibalis' okruglo,  i eto oznachalo bashnyu. Za oknom
vroven' s  oblakom kachalis' verhushki derev'ev.  V stylyh stenah sil'no dulo,
no vblizi moego lozha stoyala goryachaya  zharovnya, i pod neskol'kimi odeyalami, na
tonkom bel'e, propitannom kedrovym aromatom, mne bylo teplo i  pokojno. Ugli
v zharovne byli prisypany blagovoniyami, tonkaya strujka dyma pahla svezhest'yu i
smoloj. Steny byli goly,  no  pol ustilali  pyshnye temno-serye ovchiny, a nad
iznozh'em  u menya  visel prostoj krest, sbityj iz dvuh olivkovyh  prutikov. YA
nahodilsya  v  hristianskom  dome,  i  pritom  zazhitochnom:  u  moego  lozha na
pozolochennoj derevyannoj podstavke stoyal samosskij glinyanyj kuvshin s kubkom i
taz   chekannogo  serebra.  A  dal'she  byl  taburet   na  skreshchennyh  nozhkah,
prednaznachennyj, kak vidno, dlya slugi, smotrevshego za mnoyu;  no sejchas sluga
ne sidel, a  stoyal, prizhavshis'  spinoj k  stene,  i smotrel ne  na menya, ego
glaza byli ustremleny na korolya.
     Artur  shumno perevel  duh,  rumyanec prihlynul k  ego licu. Takim  ya ego
nikogda ne videl. Glaza zatumaneny ustalost'yu,  shcheki  provalilis', vystupili
skuly.  Poslednie  sledy yunosti  soshli,  na  menya  smotrel muzh, zakalennyj v
tyazhelyh  pohodah i obladayushchij zheleznoj volej, kotoraya stremit  ego samogo  i
ego prisnyh vpered do predela i dal'she.
     On stoyal u moego lozha  na kolenyah. YA skosil na nego glaza, i ego ruka v
bystrom pozhatii sdavila mne zapyast'e. YA oshchutil mozoli na ego ladoni.
     - Merlin! Ty uznaesh' menya? Govorit' mozhesh'?
     YA  popytalsya   proiznesti   slovo,   no  ne   smog.   Guby   peresohli,
rastreskalis'. Um byl  yasen, no telo  ne podchinyalos'. Ruka korolya obvila moi
plechi,  pripodnyala menya, po znaku korolya sluga priblizilsya i napolnil kubok.
Artur vzyal  kubok  u nego iz ruk i podnes k  moim gubam. |to byla  nastojka,
krepkaya i  sladkaya. Korol' vzyal  u  slugi  platok,  oter mne guby,  a  zatem
berezhno opustil menya obratno na podushki.
     YA ulybnulsya emu, a na samom dele, dolzhno byt', lish' slabo skrivil guby.
Potom  poproboval vygovorit' ego  imya:  "|mris". No  zvuka  slyshno  ne bylo.
Tol'ko slabyj vydoh, ne bolee togo.
     Ego ruka snova prikryla moyu.
     -  Ne  pytajsya  nichego  govorit'. |to ya po  gluposti. Ty zhiv, ostal'noe
nevazhno. Otdyhaj.
     Moj vzglyad, skol'znuv mimo ego  plecha, upal na  kakoj-to predmet. Arfa,
moya  arfa  na  stule u steny. YA skazal, vse tak zhe  bezzvuchno: "Ty nashel moyu
arfu"   -  i  oshchutil   oblegchenie   i  radost',   slovno   kakim-to  obrazom
udostoverilsya, chto teper' vse budet blagopoluchno.
     On oglyanulsya, sleduya za moim vzglyadom.
     -  Da, my  ee  nashli. Ona celehon'ka. Otdyhaj, moj drug. Vse  horosho. V
samom dele vse horosho...
     YA  eshche  raz  popytalsya  vygovorit'  ego imya,  opyat'  ne  smog  i  snova
pogruzilsya   vo  t'mu.  Smutno,  kak  veyaniya  togo  sveta,  mne  zapomnilis'
toroplivye tihie  rasporyazheniya, begushchie slugi, legkie  shagi i shelest zhenskih
plat'ev, prohladnye ladoni, priglushennye golosa. I uteshitel'noe zabyt'e.
     * * *
     Kogda  ya  snova prosnulsya, soznanie polnost'yu  ko mne vernulos', slovno
posle dolgogo osvezhayushchego sna. Um moj rabotal yasno,  telo, eshche ochen' slaboe,
stalo poslushnym. YA s udovol'stviem oshchutil golod. Poproboval dvinut' golovoj,
poshevelit' rukami. Tyazhelye, negibkie kisti medlenno podchinilis'. Gde by ya ni
bluzhdal  vse eto vremya, teper' ya vozvratilsya obratno. YA  pokinul korolevstvo
snov.
     Sudya po osveshcheniyu,  byl vecher.  U  dverej v  vyzhidatel'noj  poze  stoyal
sluga,  uzhe  drugoj. No  odno ostavalos'  kak ran'she: v  komnate po-prezhnemu
nahodilsya  Artur. On pododvinul k krovati taburet i sidel ryadom so mnoyu. Vot
on povernul golovu, uvidel, chto  ya na nego smotryu, i lico ego preobrazilos'.
Poryvisto  vytyanuv  ruku,  on  nakryl  ladon'yu   moe  zapyast'e  -   nezhno  i
voprositel'no, kak vrach, nashchupyvayushchij pul's bol'nogo.
     -  Klyanus' bogom, - progovoril  on, - nu i perepugal zhe  ty  nas! CHto s
toboj bylo? Net, net, ne rasskazyvaj, zabud'. Potom kogda-nibud' rasskazhesh',
chto pomnish'.. .  A poka  dovol'no togo, chto ty  zhiv i v  bezopasnosti. Vid u
tebya uzhe luchshe. A kak ty sebya chuvstvuesh'?
     - Mne  snilis' sny, - proiznes golos, kotoryj pokazalsya mne ne moim, on
tochno prishel otkuda-to izvne, iz vozduha, i mne pochti  ne podchinyalsya. Byl on
takoj  slabyj,  kak  vizg  nedavno rozhdennogo  lesnogo  porosenka,  kogda  ya
vpravlyal emu slomannuyu nozhku. - YA byl bolen, dolzhno byt'.
     -  Bolen?  -  On  zasmeyalsya  hriplym  neveselym  smehom.  - Da  ty  byl
sovershenno ne v sebe, moj dorogoj  korolevskij proricatel' ! YA uzh dumal, chto
ty okonchatel'no pomeshalsya i nikogda bol'she k nam ne vernesh'sya.
     -  Verno, lihoradka kakaya-to. I ya ne  pomnyu pochti  nichego.  - YA nasupil
brovi, starayas' pripomnit' proshedshee. -  Da. YA ehal v Galavu s dvumya voinami
Urbgena.  My ustroilis' na  nochleg v  lesu u  Volch'ej tropy  i  ...  A gde ya
sejchas?
     - V Galave. |to zamok |ktora. Ty doma.
     |to  Artur byl doma, a ne ya.  YA iz soobrazhenij bezopasnosti sam nikogda
ne zhil u  |ktora v zamke, no  vse te tajnye gody prozhil na holmah  v lesu, i
domom moim byla Zelenaya chasovnya. No kogda ya povernul golovu k oknu i vdohnul
znakomye zapahi hvoi  i  ozernoj vody  i  gustoj aromat  vozdelannoj  tuchnoj
zemli, idushchij  ot ogoroda  Druzilly u podnozhiya  bashni, ya obradovalsya im, kak
znakomomu ogon'ku, zabrezzhivshemu v tumane.
     - A srazhenie, kotoroe ya videl? - sprosil ya. - Ono v samom dele bylo ili
tol'ko pomereshchilos' mne?
     - Da net, srazhenie bylo nastoyashchee. Tol'ko ne budem poka o nem govorit'.
Pover' mne, vse horosho. A teper' otdyhaj. CHto ty sejchas chuvstvuesh'?
     - Golod.
     Tut  snova  podnyalas' sumatoha. Slugi prinesli hleb, i  myasnoj otvar, i
ukreplyayushchie nastojki, i sama grafinya  Druzilla kormila menya, a  potom svoimi
rukami ulozhila obratno na  podushki, i ya s radost'yu pogruzilsya v zdorovyj son
bez snovidenij.
     * * *
     Snova utro,  i tot zhe yarkij solnechnyj  svet,  chto  i  pri  pervom  moem
probuzhdenii.  YA  eshche  slab,  no  vo  vsem otdayu  sebe  yasnyj  otchet.  Korol'
rasporyadilsya,  chtoby za nim poslali, kak tol'ko  ya ochnus', no ya ne velel ego
bespokoit', prezhde chem menya ne umyli, ne pobrili i ne nakormili.
     Nakonec on prishel, i vid u nego byl  uzhe sovsem drugoj. Iz vzglyada ushlo
napryazhenie,  na  shchekah  pod smugloj obvetrennoj  kozhej zateplilsya rumyanec. I
vernulos' chto-to, chto bylo v nem  osobennogo, neobyknovennogo: molodaya sila,
ot kotoroj, kak iz zhivitel'nogo istochnika, pili drugie.
     Snachala ponadobilos'  ubedit' ego, chto ya dejstvitel'no popravlyayus',  no
potom  on ustroilsya na taburete  u moego lozha i prigotovilsya otvechat' na moi
rassprosy.
     - Poslednee, chto ya  slyshal  o tebe, - eto chto  ty napravilsya v |lmet...
Tol'ko,  kak  ya ponimayu,  eto uzhe delo davnee.  CHto  tam bylo, oni  narushili
peremirie?  YA videl kakoe-to srazhenie, dolzhno byt' gde-to v zdeshnih krayah, v
Kaledonskom lesu. Kto v nem uchastvoval?
     On posmotrel na menya, kak mne pokazalos', s nedoumeniem, no otvetil:
     - Menya prizval Urbgen. Vragi  prorvalis'  posuhu v Stretklajd. i Kau ne
smog  pregradit' im put'. Oni stremilis' probit'sya cherez les na dorogu. No ya
dvinulsya im navstrechu, razbil ih i otognal obratno. Te, kto ostalsya v zhivyh,
bezhali.  YA  dolzhen  byl  ih  presledovat', no  tut  nashli tebya,  i  prishlos'
zaderzhat'sya. Ne  mog zhe ya tebya ostavit',  poka ne  ubedilsya, chto  ty doma  i
okruzhen zabotoj.
     - Stalo byt', ya dejstvitel'no  videl srazhenie? YA dumal, mozhet byt', eto
tozhe son.
     -  Ty, dolzhno  byt', nablyudal ego  ot  nachala  i do  konca. My dralis',
prodvigayas' v lesnyh zaroslyah  vdol' berega  reki. Ty ved' znaesh', kakie tam
mesta:  horoshaya otkrytaya ravnina i pereleski, bereznyaki i ol'shaniki, gde tak
udobno ustraivat' konnuyu zasadu. U nas za  spinoj byl  sklon holma, a ih  my
nastigli  u broda. Reka tam polnovodnaya, nasha  kavaleriya legko perepravilas'
na tot bereg, a ih  peshim ratnikam  prishlos' ploho. My ih gnali do vechera, a
potom, kogda  vernulis', ko  mne  pribezhali i govoryat,  chto  videli tebya. Ty
brodil vo  polyu bitvy  sredi ranenyh i mertvyh i daval  nastavleniya lekaryam.
Snachala nikto tebya ne uznal, no skoro poshli razgovory, chto-de yavilsya prizrak
Merlina.  -  On  krivo  usmehnulsya.  -  Odnako  nastavleniya  prizraka,  nado
polagat',  byli  dovol'no del'nye. No ponyatno, razgovory porodili  strah,  i
kakie-to  glupcy vzdumali otgonyat'  tebya kamnyami.  Potom  uzh odin sanitar po
imeni Pavel prizval tebya i polozhil konec vsej  etoj boltovne  o prizrake. On
vysledil, gde ty zhil, i poslal skazat' mne.
     -  Da,  da, Pavel.  Pomnyu. Tolkovyj lekar'. Mne s nim ne  raz sluchalos'
rabotat' bok o bok. A gde zhe ya zhil?
     - V razrushennoj bashne, okruzhennoj odichavshim plodovym  sadom. Neuzheli ty
ne pomnish'?
     -  Net.  No  chto-to  smutno  vsplyvaet.  Byvshaya  bashnya,  da,  da,  odni
razvaliny, plyushch i sovy. I, kazhetsya, yabloni?
     - Da. Mozhno skazat', prosto gruda kamnej. Postel' iz paporotnika, gruda
gnilyh yablok, zapasy orehov, kakie-to tryapicy sushatsya na yablonevyh vetvyah. -
On zamolchal, chto-to  v  gorle meshalo emu govorit'.  - Dumali snachala, chto ty
pustynnik, znaesh',  iz odichavshih otshel'nikov. I pravdu skazat', kogda ya tebya
uvidel , -  guby  ego  chut'  pokrivilis',  -  ty gorazdo  bol'she pohodil  na
nastoyashchego  lesnogo  otshel'nika,  chem  v te vremena,  kogda  zhil  v  Zelenoj
chasovne.
     - Predstavlyayu sebe.
     I  dejstvitel'no, boroda moya, tol'ko segodnya  nakonec sbritaya,  otrosla
dlinnaya,  kosmataya i  sedaya,  ruki, lezhashchie sejchas  poverh cvetnogo  odeyala,
vyglyadeli  starcheskimi,  vysohshimi  -  odni tonkie  kosti,  svyazannye  set'yu
uzlovatyh zhil.
     -  My  privezli tebya  syuda. Mne  nado  bylo skoree opyat' otpravlyat'sya v
pohod. My nastigli ih pod Kaer Gvinnionom i zavyazali krovavuyu bitvu. Vse shlo
horosho, no potom pribyl gonec iz Galavy s novymi izvestiyami o tebe. Kogda my
tebya nashli i  dostavili syuda, ty byl eshche dostatochno silen, mog derzhat'sya  na
nogah, no  rassudok u tebya pomutilsya: ty nikogo ne uznaval i govoril nevest'
chto. No, ochutivshis' zdes',  na rukah  u zhenshchin, ty  pogruzilsya v bezmolvie i
son. Posle bitvy yavilsya gonec i soobshchil mne, chto ty ne prosypaesh'sya. Snachala
ty metalsya v zharu, bormotal vse kakuyu-to dich',  no potom vpal v bespamyatstvo
i tak  dolgo  lezhal bezmolvnyj i nedvizhimyj,  chto tebya  uzhe sochli  umershim i
poslali za mnoj. YA priskakal, kak tol'ko smog.
     YA smotrel na  nego, prishchuriv veki. Svet  iz okon byl dlya  menya  slishkom
rezok. On eto zametil i sdelal znak sluge - tot zadernul zanaves'.
     -  Pogodi, daj  razobrat'sya. Ty nashel  menya v lesu i dostavil v Galavu,
posle chego otpravilsya  na yug. I tam proizoshla eshche  odna  bitva?  Kak davno ya
nahozhus' zdes', Artur?
     - Syuda tebya dostavili tri nedeli nazad. No s teh por, kak ty ushel v les
i poteryalsya, proshlo polnyh  sem' mesyacev.  Ty propadal vsyu zimu. Udivitel'no
li, chto my schitali tebya pogibshim?
     Sem' mesyacev. Kak vrachu  mne sluchalos' davat'  podobnye otvety bol'nym,
ochnuvshimsya posle dolgoj bolezni, i vsyakij  raz ya nablyudal takoe zhe nedoverie
i potryasenie. Teper' ya  oshchushchal eto sam. Predstavit' sebe, chto celye  polgoda
vypali iz  zhizni, da eshche takie  polgoda... Kakie tol'ko bedy ne mogli za eto
vremya obrushit'sya na moyu razdiraemuyu i osazhdaemuyu rodinu! CHto tol'ko ne moglo
sluchit'sya s  ee korolem!  Kakie-to  novye vospominaniya, zateryannye  v tumane
bolezni, stali ozhivat' u menya v golove.
     YA snova uvidel - i serdce moe szhalos',  - kak vvalilis' u  Artura shcheki,
kakimi temnymi tenyami  legli pod glazami bessonnye nochi.  |to Artur, kotoryj
vsegda el,  kak  molodoj  volk, i spal, kak maloe ditya, Artur -  voploshchennaya
sila i radost' zhizni. On ne pones porazheniya na pole  brani, ego boevaya slava
ne zatmilas'.  I bespokojstvo za menya  tozhe ne moglo proizvesti  v nem stol'
razitel'noj peremeny. Znachit, chto-to ne tak v ego dome.
     - |mris, chto u tebya sluchilos'?
     V  zdeshnih  stenah  ego detskoe imya  prozvuchalo  i na  etot  raz vpolne
umestno. YA uvidel,  kak lico ego iskazilos'  bol'yu, vospominaniya. On potupil
golovu.
     - Moya mat' koroleva. Ona umerla.
     V pamyati u menya chto-to shevel'nulos'. ZHenshchina na lozhe, ubrannom bogatymi
polotnishchami. Znachit, ya znal?
     - Mne ochen' zhal', - skazal ya.
     - YA uznal ob etom pered samoj bitvoj u  Kaer Gvinniona. Izvestie prines
Lukan,  i  zaodno - znak, kotoryj  ty  emu ostavil.  Ty  pomnish'?  Pryazhku  s
hristianskim simvolom. Ee smert' ne byla neozhidannoj. My  byli podgotovleny.
No gore, dolzhno byt', uskorilo ee prihod.
     - Gore? Znachit, chto-to proizoshlo?
     YA ne dogovoril. Vse vdrug otchetlivo  vspomnilos': noch' v lesu i flyaga s
vinom,  kotoruyu ya  otkuporil,  chtoby raspit' s dvumya soldatami.  I  povod  k
etomu. I snova vozniklo smutnoe videnie  - komnata, zalitaya lunnym svetom, i
zhenshchina, spyashchaya mertvym snom. Sdavilo gorlo. YA s trudom vygovoril:
     - Gvinevera?
     On kivnul, ne podnimaya glaz.
     YA sprosil, predugadyvaya otvet:
     - A ditya?
     On vskinul na menya glaza.
     - Tak ty znal? Nu da, konechno, ty dolzhen byl znat'... Ditya ne rodilos'.
Vrachi  ob®yavili, chto ona v  tyagosti,  no pered  samym Rozhdestvom  ona nachala
istekat' krov'yu i pod Novyj god v mucheniyah umerla. Vot esli by ty byl tam...
     On zamolchal i sglotnul komok v gorle.
     - Mne ochen' zhal', - vtoroj raz skazal ya. A on  prodolzhil rasskaz  takim
tverdym golosom, kak budto serdilsya:
     -  Tebya  my tozhe polagali umershim.  A potom, posle bitvy, ty ob®yavilsya,
staryj, gryaznyj  i  bezumnyj,  no  armejskie lekari  skazali, chto ty  mozhesh'
popravit'sya.  Hot' eto  odno udalos'  vyrvat'  u  strashnoj minuvshej zimy. No
potom mne  prishlos' ostavit' tebya i otpravit'sya  pod Kaer Gvinnion. Bitvu  ya
vyigral, eto  pravda, no  poteryal  nemalo horoshih voinov. A tut  eshche,  srazu
posle boya, pribyl chelovek ot  |ktora s izvestiem, chto ty tozhe umer, tak i ne
prosnuvshis'. Vchera  na zare,  kogda ya ehal syuda, ya dumal, chto tvoe telo  uzhe
sozhgli ili zaryli.
     On zamolchal i rezko opustil golovu lbom na szhatyj kulak. Sluga, stoyashchij
nagotove u okna, poslushalsya moego vzglyada i tiho vyshel. Nemnogo pogodya Artur
snova podnyal golovu i skazal uzhe svoim obychnym golosom:
     - Prosti. Vse  vremya,  poka ya syuda  ehal, u  menya iz golovy ne vyhodili
tvoi slova o besslavnoj smerti. |to trudno bylo vynesti.
     - Odnako vot on ya, vymytyj i nevredimyj i  v yasnom  ume, i tol'ko  zhdu,
chtoby  ty  mne  rasskazal  obo  vsem,  chto  proizoshlo  za poslednie polgoda.
Sdelaj-ka  milost', nalej mne  von togo  vina,  i  davaj, esli ty ne protiv,
vernemsya k tomu vremeni, kogda ty otpravilsya v |lmet.
     On vypolnil  moyu pros'bu,  i  vskore beseda  nasha  potekla veselee.  On
rasskazal, kak proehal  cherez Penninskij Prohod v Olikanu i  chto tam uvidel,
rasskazal o  svoej vstreche s korolem |lmeta, o tom, kak vernulsya v Kaerleon,
i o  bolezni i smerti korolevy. Teper' on  byl v sostoyanii  otvechat'  na moh
voprosy, i ya hotya by smog uteshit' ego  uvereniem, chto byl by bessilen pomoch'
molodoj koroleve, dazhe esli by nahodilsya podle nee. Pridvornye lekari horosho
razbiralis' v sonnyh snadob'yah i izbavili ee ot stradanij, a dal'she togo  ne
prostiralos' i moe iskusstvo.  Ditya bylo obrecheno, nichto ne moglo spasti ego
i ego mat'.
     Vyslushav  moi  ob®yasneniya, on poveril mne  i sam peremenil temu. Emu ne
terpelos'  uznat',  chto proishodilo  so mnoj, i, kogda okazalos', chto  posle
svadebnogo pira ya pochti nichego ne pomnyu, on s dosadoj voskliknul:
     - Neuzheli ty sovsem ne pomnish', kakim  obrazom  popal  v tu bashnyu,  gde
tebya nashli?
     - Pochti nichego. No kakie-to obryvki  vospominanij vozvrashchayutsya. Do zimy
ya brodil v lesu i kakim-to obrazom podderzhival svoe sushchestvovanie. No potom,
sdaetsya mne, menya vzyali k sebe  dikie zhiteli gornyh lesov i  hodili za mnoj.
Inache by mne bylo ne vyzhit' sredi snegov. |to mogli byt' lyudi Maba - drevnij
narod gor, - no oni by dali znat' tebe.
     - Oni i dali znat'. No  kogda  vest' doshla do menya, ty uzhe snova ischez.
Drevnie lyudi, kak obychno,  prosideli  vsyu  zimu  v peshcherah  u  sebya v gorah,
otrezannye  snegami ot mira, i ty  byl u  nih. No potom snega  stayali, i oni
vyshli na ohotu, a kogda vozvratilis',  tebya uzhe ne bylo. |to  ot nih do menya
vpervye doshlo izvestie,  chto ty poteryal rassudok. Oni rasskazyvali, chto tebya
prihodilos' svyazyvat', vo potom,  posle  pripadkov, ty byval spokoen i ochen'
slab.  V  takom sostoyanii  oni tebya i ostavili, kogda  otpravilis' na ohotu.
Vernulis' - a tebya net.
     - Da, ya pomnyu, kak lezhal svyazannyj. Znachit, ya spustilsya vniz  i v konce
koncov  poselilsya v  staroj bashne u broda. Dolzhno byt', ya v bespamyatstve vse
vremya stremilsya  v Galavu. Byla  vesna, chto-to takoe moe slovno  by viditsya.
Potom ya, verno,  popal  tuda, gde shlo  srazhenie, i tam vy  menya otyskali. No
etogo ya nichego ne pomnyu.
     On eshche  raz, s podrobnostyami, rasskazal, kak menya, otoshchalogo, gryaznogo,
s bezumnymi rechami, nashli v razrushennoj bashne, gde u menya byl slozhen belichij
zapas zheludej i bukovyh orehov, lezhala gorka vysushennoj yablochnoj padalicy, i
porosenok so shchepkoj, privyazannoj k nozhke, delil so mnoj odinochestvo.
     - Tak eto bylo v dejstvitel'nosti! - ulybnulsya ya. - Pomnyu tol'ko, kak ya
ego nashel i vpravil  emu nozhku, a bol'she pochti nichego. Esli ya tak  ogolodal,
kak ty rasskazyvaesh', s moej storony  bylo ochen' lyubezno ne s®est' gospodina
porosenka. CHto s nim stalos'?
     - Begaet u  |ktora v svinarnike. - On v pervyj raz veselo usmehnulsya. -
I,  po-moemu,  na rodu emu napisana dolgaya i besslavnaya zhizn'. Potomu chto ni
odin skotnik ne otvazhitsya tronut' lichnuyu svin'yu volshebnika. Vyrastet iz nego
otlichnyj boevoj  borov,  korol'  svinarnika, kak emu i podobaet. Merlin,  ty
rasskazal mne vse, chto pomnish' s togo  vremeni, kak vy zanochevali na Volch'ej
trope; a vot chto bylo ran'she, do etogo? CHem  byla vyzvana tvoya bolezn'? Lyudi
Urbgena govorili, chto ona nakatila na tebya vnezapno. Oni podozrevali otravu,
i ya togo zhe mneniya. Vozmozhno li, chtoby ved'ma poslala kogo-to vsled za toboyu
posle pira  i  ee posobniki uvolokli tebya v les,  kak tol'ko  tvoj provodnik
povernulsya spinoj? Hotya ved' togda oni  by  tebya ubili. Oba tvoih provodnika
vne podozrenij, eto doverennejshie iz lyudej Urbgena.
     - Razumeetsya. Oni dobrye rebyata, i ya obyazan im zhizn'yu.
     -  Po  ih  rasskazu  vyhodit,  chto v  tot vecher ty  pil  vino iz  svoej
sobstvennoj flyagi. A oni ego pit' ne stali. I eshche oni govorili, chto budto by
na svadebnom  piru ty byl p'yan. |to ty, kotoryj ni  razu v  zhizni ne ispytal
p'yanyashchego vozdejstviya  vina.  A  ryadom  s  toboj  sidela  Morgauza.  Kak  ty
polagaesh', ona ne vsypala tebe otravy v vino?
     YA otkryl  bylo rot, chtoby otvetit', i po sej den' gotov poklyast'sya, chto
sobiralsya skazat'  "da". Ibo takova, po moim ponyatiyam, byla pravda. No,  kak
vidno,  tut vmeshalos'  nekoe  bozhestvo,  ibo  moi  guby,  oslushavshis'  menya,
proiznesli vmesto etogo: "Net".
     Dolzhno  byt',  ya vygovoril  eto  slovo  kak-to  stranno, potomu  chto on
vzglyanul na menya voproshayushche, prishchuriv glaza. Pod ego pronicatel'nym vzglyadom
ya potoropilsya dobavit':
     -  Konechno, tochno  ya  skazat'  ne  mogu.  No  dumayu,  chto  net. Tebe  ya
priznalsya, chto sila moya menya  pokinula, odnako otkuda bylo ved'me eto znat'?
Ona menya po-prezhnemu boitsya.  Dvazhdy ona uzhe pytalas'  ulovit' menya  v  svoi
zhenskie seti. I  oba raza poterpela  neudachu. Ne dumayu, chtoby ona otvazhilas'
na tret'yu popytku.
     On pomolchal. Potom hmuro skazal:
     - Kogda umerla moya koroleva, byli razgovory ob otrave. YA ne znayu...
     Tut ya mog vozrazit', ne krivya dushoj:
     - Razgovory vsegda byvayut, no,  proshu tebya, ne prislushivajsya k nim!  Iz
tvoego  rasskaza ya vizhu,  chto nichego takogo ne bylo. Da i kakim  obrazom ona
mogla? - dobavil ya kak mog ubeditel'no. - Pover' mne, Artur. Razve ya stal by
vygorazhivat' pered toboj Morgauzu?
     On glyadel s somneniem, no sporit' dal'she ne stal.
     -  Nu  chto  zh,  - tol'ko  skazal on.  -  Teper'  u  nee krylyshki  budut
podrezany. Ona opyat' u sebya na Orkneyah, i Lota net bol'she v zhivyh.
     YA promolchal,  ne  vyraziv ni slovom svoego  izumleniya.  Vsego neskol'ko
mesyacev - i stol'ko peremen?
     - Kak eto sluchilos'? - pointeresovalsya ya. - I kogda?
     - V lesnom srazhenii. Ne mogu skazat', chtoby ya oplakival ego, vot tol'ko
zhal', nekomu teper' budet derzhat' za gorlo etogo negodyaya Agvizelya, tak chto ya
zhdu teper' bed s toj storony.
     YA medlenno proiznes:
     - YA  sejchas vspominayu . Vo vremya srazheniya v lesu ya  slyshal, kak ratniki
krichali drug drugu: "Korol' ubit!" I ya oshchutil togda beskonechnoe gore. Potomu
chto dlya menya korol' byl tol'ko  odin  ... No, dolzhno  byt', eto govorilos' o
Lote. Vo  vsyakom sluchae, Lot byl izvestnoe  zlo.  A teper' na severo-vostoke
budet zapravlyat'  Urien i  s nim ego  prispeshnik  Agvizel'...  Vprochem,  eto
potom. A poka - chto Morgauza? Na piru v  Luguvalliume ona  byla  v tyagosti i
teper' dolzhna byla uzhe rodit'. Kto u nee, mal'chik?
     - Dvoe. Bliznecy, rodilis' v Dunpeldire. Ona priehala tuda k Lotu posle
svad'by  Morgany. Ved'ma ili ne ved'ma, - s legkoj gorech'yu zaklyuchil on, - no
ona bezotkazno proizvodit na svet  synovej. Kogda  Lot prisoedinilsya k nam v
Regede, on pohvalyalsya, chto ostavil  svoyu  korolevu  opyat' v ozhidanii.  -  On
poglyadel  sebe na ladon'. - Ty besedoval  s neyu na piru. Udalos' tebe uznat'
chto-nibud' o tom rebenke?
     O kakom rebenke on  govorit, ne bylo nuzhdy sprashivat'. On prosto ne mog
proiznesti slova "moj syn".
     - Tol'ko - chto zhiv.
     On srazu podnyal golovu i  vzglyanul mne  v glaza. V ego vzglyade zazhglos'
nekoe chuvstvo, hotya  on  ego tut  zhe podavil.  No eto byla radost', ya ne mog
oshibit'sya. A ved' eshche nedavno  on iskal ee rebenka tol'ko  dlya  togo,  chtoby
ubit'.
     YA skazal, starayas' ne vydat' golosom dosadu:
     - Ona uveryala menya, chto ne znaet ego mestonahozhdeniya. Mozhet byt', lzhet,
ya ne znayu. No chto  ona spryatala ego ot Lotova gneva, ya dumayu, pravda. Teper'
ona mozhet  i ob®yavit'sya  s nim. So smert'yu  Lota ej bol'she nekogo opasat'sya,
krome razve chto tebya?
     On snova razglyadyval svoi ladoni.
     - Po etomu povodu ej net nuzhdy menya  opasat'sya, - progovoril on gluho i
tverdo.
     Vot  i  vse,  chto  ya zapomnil  iz togo razgovora. CHej-to golos  shepotom
proiznes, i slova otrazilis'  ehom  ot  okruglyh  sten  bashni  -  ili zhe oni
prozvuchali  tol'ko u menya v golove? - "Morgauza -  lzhivejshaya  iz  zhivushchih na
zemle zhenshchin, no ona dolzhna  vyrastit' chetyreh synovej korolya Orknejskogo, i
oni budut tvoimi  predannejshimi slugami i  hrabrejshimi iz tvoego  rycarskogo
bratstva".
     Tut  ya,  dolzhno byt', smezhil veki, ibo ustalost' zahlestnula menya,  kak
volna. Kogda ya vnov' ochnulsya, bylo temno, Artura ryadom ne okazalos', a pered
moim lozhem stoyal kolenopreklonennyj sluga, protyagivaya mne chashku supa.


     U menya krepkoe zdorov'e, na mne  vse zazhivaet  bystro. Vskore ya uzhe byl
na nogah,  a  eshche nedeli cherez tri  schel  sebya  dostatochno  okrepshim,  chtoby
posledovat'  za Arturom na yug. On nazavtra  posle nashego razgovora uskakal v
Kaerleon,  a posle  ego ot®ezda gonec soobshchil, chto v ust'e Severna poyavilis'
lad'i saksov, i teper' mozhno bylo so dnya na den' ozhidat' novoj bitvy.
     Mne  hotelos' pobyt'  v Galave  podol'she, mozhet  byt',  ostat'sya v etih
znakomyh mestah na  vse  leto,  posetit' svoe prezhnee lesnoe  obitalishche. No,
poluchiv takie izvestiya, ya, nesmotrya na ugovory |ktora  i Druzilly, schel, chto
prispelo  vremya  mne  otpravit'sya  v  put'. Predstoyashchee srazhenie dolzhno bylo
proizojti vblizi ot Kaerleona, iz  donesenij dazhe sledovalo,  chto vtorgshijsya
vrag popytaetsya,  nakopiv sily,  razrushit'  etot  glavnyj  oplot  Verhovnogo
korolya. YA ne somnevalsya, chto Artur budet zashchishchat' Kaerleon, i vse-taki  pora
bylo pobyvat' v Kaer Kemele, posmotret', kak preuspel  Derven za vremya moego
otsutstviya.
     Byl uzhe razgar leta, kogda ya nakonec uvidel etu krepost' na holme. Lyudi
Dervena  sovershili chudesa. Na krutyh sklonah drevnego holma, kak voploshchennaya
mechta,  vyros novyj ukreplennyj gorod. Naruzhnye postrojki vse byli zaversheny
- moguchie steny iz tesanogo kamnya s brevenchatym navershiem tyanulis' nad samym
obryvom,  venchaya  holm, tochno korona. V  dvuh protivopolozhnyh  uglah  stoyali
gotovye bogatyrskie vorota, tyazhelye dubovye,  okovannye  zhelezom  stvory pod
bashnyami  byli raspahnuty vo vsyu shir'. Nad  vorotami, pozadi zubcov, tyanulis'
krytye prohody dlya strazhi.
     I strazha  uzhe byla na meste. Derven rasskazal mne, chto korol' eshche zimoj
postavil  zdes' garnizon, chtoby raboty vnutri kreposti velis' pod prikrytiem
zashchishchennyh sten. |ti  raboty uzhe  tozhe  podhodili  k  koncu.  Artur  prislal
predupredit', chto  gde-to v  iyule  ili  v avguste on  dumaet pribyt' syuda so
svoimi rycaryami i vsej konnoj rat'yu.
     Derven nameren byl v pervuyu golovu otstroit' korolevskie palaty,  no  ya
luchshe ego znal, chego hochet Artur. YA dal ukazanie  snachala vozvodit' kazarmy,
i konyushni, i kuhni,  i podsobnye postrojki, i vse eto  bylo vypolneno. No  i
glavnye zdaniya tozhe prodolzhali stroit'; korolyu, pravda, pridetsya poka, kak v
pohode, zhit'  v  shatre,  pod natyanutymi na shesty shkurami, no  steny glavnogo
zala uzhe podveli  pod kryshu i  nastelili  krovlyu,  i vnutri stuchali toporami
plotniki, sbivaya dlinnye stoly i skam'i.
     Mestnye zhiteli  ohotno  okazyvali  Dervenu pomoshch'.  Oni  byli rady, chto
ryadom  s ih ugod'yami vozvoditsya  krepost'-ukrytie,  i,  kogda  tol'ko mogli,
yavlyalis' podsobit' i  podnesti, a  to  i posostyazat'sya  iskusstvom s  nashimi
masterami. Sredi etih dobrohotov prihodili  i takie, kto  byl slishkom  molod
ili slishkom star dlya tyazheloj raboty. Derven sklonen byl otsylat' ih obratno,
no ya  poruchil  im  raschistit'  zarosshie  krapivoj  osnovaniya  byvshego  hrama
nepodaleku ot korolevskih palat. Kakomu  bogu on byl posvyashchen, ni mne, ni im
bylo  nevedomo.  No ya znal soldat. Kazhdomu  ratniku  vazhno  imet'  altar' so
svetil'nikom, kuda  mozhno vozlagat'  zhertvy, chtoby bozhestvo snizoshlo k nim v
minutu molitvy i odarilo nadezhdoj i siloj v nagradu za veru.
     Tochno  tak  zhe ya  otpravlyal zhenshchin na raschistku istochnika  na  severnom
sklone  holma. Oni  eto ispolnyali  s ohotoj, tak kak  bylo izvestno,  chto  v
nezapamyatnye  vremena  istochnik  prinadlezhal  samoj  Bogine.  On  uzhe  davno
nahodilsya v  zapustenii  i ves' zaros kolyuchim kustarnikom, otchego zhenshchiny ne
mogli klast' podle nego zhertvy i voznosit' svoi zhenskie sokrovennye molitvy.
Teper' drovoseki vyrubili kolyuchie  zarosli, i ya pozvolil  zhenshchinam  ustroit'
sebe u istochnika svyatilishche. Oni rabotali i peli, verno, radovalis' tomu, chto
eto svyatoe dlya nih mesto ne  okazalos' v sobstvennosti  u muzhskoj bratii.  YA
ob®yasnil  im,  chto po planam  korolya, kogda  budet razbita  saksonskaya sila,
zhiteli smogut  svobodno vhodit' i vyhodit' cherez vorota Kaer  Kemela, potomu
chto eto budet ne voennyj lager', a prekrasnyj gorod na holme.
     I, nakonec, v stenah kreposti u severnyh vorot my  raschistili mesto dlya
okrestnyh  krest'yan i ih skota, kuda oni smogut v minutu opasnosti pryatat'sya
i zhit' tam, pokuda ne minovala ugroza.
     A zatem v Kaer Kemel pribyl Artur. Noch'yu vdrug vspyhnul  koster na gore
Tor, pozadi nee mercal ogon'  na vershine  eshche  bolee otdalennogo signal'nogo
holma.  A s pervym utrennim  svetom beregom ozera  priskakal i sam korol' vo
glave otryada svoih rycarej. Po-prezhnemu ego cvet byl belyj. On ehal na belom
boevom  kone,  nad golovoj  razvevalos' beloe znamya, na  pleche visel  gordyj
belyj shchit bez vsyakogo izobrazheniya,  kakimi  ukrashayut svoi  shchity  drugie.  On
vyplyl iz  utrennego tumana, tochno belyj lebed' na  zhemchuzhnyh  volnah ozera.
Potom  kaval'kada skrylas' v lesu u podnozhiya holma Kemel, i vot drobnyj stuk
kopyt zazvuchal, priblizhayas' po novoj moshchenoj doroge k Korolevskim vorotam.
     Vorota byli  raspahnuty emu  navstrechu. A pod  ih  svodami  vdol'  sten
stoyali te, kto postroil dlya nego etu  Krepost'. Tak Artur, vozhd'  srazhenij ,
Verhovnyj  korol'  sredi  korolej  Britanii,  vpervye  v®ehal  v  svoyu novuyu
tverdynyu, svoj budushchij stol'nyj gorod Kamelot.
     * * *
     Konechno,  Artur  ostalsya ochen' dovolen,  i v  tot vecher  dlya  vseh, kto
uchastvoval v stroitel'nyh rabotah, bud' to muzhchina, zhenshchina ili rebenok, byl
zadan bogatyj pir. Sam korol' so svoimi rycaryami, Derven i ya i eshche nekotorye
pirovali  v  glavnom  zale  za dlinnym  stolom,  tol'ko  chto  skolochennym  i
otpolirovannym,  tak  chto  pesochnaya pyl' visela v  vozduhe, okruzhaya oreolami
plamya fakelov. Pirovali veselo,  raskovanno i neprinuzhdenno, kak  piruyut  po
sluchayu  pobedy na pole brani. Korol' proiznes kratkuyu privetstvennuyu  rech' -
iz kotoroj  ya sejchas  ne  pomnyu ni edinogo slova, - povyshaya golos tak, chtoby
slyshno bylo tolpivshimsya za  porogom. Potom, kogda uzhe  pir byl v razgare, on
vyshel  iz-za  stola  i,  derzha v  odnoj ruke baran'yu kost',  a  v  drugoj  -
serebryanyj kubok, stal obhodit' vseh svoih gostej, prisazhivayas' to k tem, to
k drugim, ugoshchayas' iz odnogo gorshka s kamenshchikami, davaya plotnikam napolnit'
svoj kubok medom, rassprashivaya, slushaya, raduyas'  i voodushevlyayas', kak byvalo
ran'she.  Ochen'  skoro lyudi perestali  trepetat' pered nim  i  zabrosali  ego
voprosami. Kak bylo delo  pod  Kaerleonom?  A kak  u Linnuisa? Kak v Regede?
Kogda dumaet on  obosnovat'sya v Kaer Kemele?  Vozmozhno li, chtoby saksy doshli
cherez holmy do etih mest? Veliki li sily  u |ozy?  Verno li lyudi govoryat - o
tom, ob etom i vot eshche o chem... I na vse voprosy on  terpelivo otvechal: ved'
chego ozhidaesh',  protiv  togo vystoish',  a vot  boyazn' neozhidannosti  - strah
strely v temnote - podryvaet stojkost' hrabrejshih.
     Vse eto bylo tak pohozhe na prezhnego Artura, na yunogo korolya, kotorogo ya
znal.  I  s vidu  on  tozhe  stal prezhnim. Ushli  utomlenie  i  beznadezhnost',
zabylis' pechali; s nami opyat' byl Korol', privlekavshij k sebe lyudskie vzory,
svoej  neischerpaemoj siloj pitavshij sily  teh, kto oslabeval. Do nastupleniya
utra  ne  ostanetsya nikogo,  kto by  s  radost'yu ne otdal za nego  zhizn'.  I
ottogo, chto on  eto znal i pravil'no  ocenival svoe vozdejstvie na lyudej, on
ne utrachival ni toliki svoego velichiya.
     Kak povelos' u nas s nim isstari, pered snom my pobesedovali vdvoem. On
raspolozhilsya na  noch' bez roskoshestva,  no  vse zhe udobnee,  chem  v pohodnom
shatre.  Mezhdu  stropilami  nad  nedostroennoj  korolevskoj opochival'nej  byl
natyanut  kozhanyj polog,  pol  ustlan ovchinami. U  steny  stoyala ego pohodnaya
krovat', ryadom  stol,  na  nem lampa,  pri  svete  kotoroj on  rabotal, para
kresel, sunduk s plat'em i umyval'nik s kuvshinom i tazom iz serebra.
     So vremen Galavy  my ne razgovarivali s  glazu  na glaz. On spravilsya o
moem zdorov'e,  poblagodaril  za  rabotu,  prodelannuyu v Kaer Kemele.  Potom
potolkovali  pro  to,  chto  eshche  predstoyalo sdelat'.  O  hode  srazheniya  pod
Kaerleonom  ya  uzhe  slyshal  rasskazy  na  piru.  YA  skazal,  chto  on  sil'no
peremenilsya. Minutu ili  dve on molcha smotrel na menya, a potom slovno prinyal
reshenie.
     - Mne nado tebe koe-chto skazat', Merlin. Ne znayu, vprave li ya govorit',
no vse ravno.  Kogda  ty, bol'noj  i bessil'nyj,  uvidel menya  v Galave, ty,
dolzhno byt', razglyadel  otchasti,  chto  u  menya na  dushe.  Da  i kak bylo mne
ukryt'sya  ot tvoih  glaz?  YA,  kak  vsegda, vozlozhil  na  tebya moi  bedy, ne
soobrazuyas' s tem, po silam li tebe takaya nosha.
     - YA etogo  ne  pomnyu. My  govorili  s  toboj,  eto tak.  YA sprosil, chto
sluchilos', i ty rasskazal mne.
     -  Vot  imenno. A  teper' ya proshu vyslushat' menya  eshche. Na  etot  raz ya,
nadeyus', ne vzvalyu tyazhest' na tvoi plechi, odnako.- - On pomolchal, kak  vidno
sobirayas' s myslyami. On  slovno vse nikak ne mog reshit'sya pristupit' k delu.
A ya ne dogadyvalsya, k chemu on klonit. -  Kogda-to ty ob®yasnil mne, chto zhizn'
sostoit iz sveta  i t'my, kak vremya - iz  dnya i nochi. |to pravda. Odna  beda
tyanet za soboj druguyu. Tak  sluchilos' i so mnoj. Na menya nashla polosa  t'my,
vpervye za moyu zhizn'. Togda ya priehal k odru tvoej bolezni, pochti nezhivoj ot
ustalosti, chut' ne razdavlennyj gorem  utrat, sluchivshihsya odna vsled drugoj,
slovno ves' mir prokis i udacha ot menya navsegda otvernulas'.  Smert' materi,
sama  po  sebe, ne  mogla  byt' dlya menya bol'shim  gorem, ty ved' znaesh'  moi
chuvstva,  skazat'  po sovesti,  ya bol'she oplakival  by  smert' Druzilly  ili
|ktora.  No  smert'  moej  malen'koj  Gvinevery  ...  My mogli  byt'  s  nej
schastlivy, Merlin.  My by,  ya veryu,  sumeli polyubit' drug druga. I  osobenno
dobavlyali gorechi utrata rebenka i  muki, v kotoryh ona okonchila svoyu moloduyu
zhizn', da eshche opasenie, chto, byt' mozhet, ee ubili, i ubili moi  vragi. A tut
eshche  -  i  v etom ya tebe priznayus'  - mysli o  tom, chto  nado budet nachinat'
snachala, iskat' podhodyashchuyu nevestu i opyat' ustraivat' vse eti pyshnye brachnye
ceremonii, kogda u menya stol'ko dejstvitel'no vazhnyh del ...
     YA pospeshil skazat':
     - No teper' ty ved' uzhe ne dumaesh', chto ee ubili?
     - Net.  Na etot  schet  ty  menya uspokoil, kak uspokoil  i naschet svoego
neduga. YA  i  za tebya tozhe boyalsya, dumal, chto vinovat i v tvoej smerti. - On
zamolchal, potom prodolzhal bez vyrazheniya: - |to bylo samoe uzhasnoe, poslednij
udar, kotoryj strashnee vsego. - On stydlivo i otreshenno razvel rukami.
     - Ty  govoril, i  ne  raz, chto,  kogda ty mne  budesh'  nuzhen, ty vsegda
okazhesh'sya k moim uslugam. I do sih por tak  vsegda i bylo. I vdrug nastupilo
temnoe vremya,  a tebya net. A nuzhno bylo  eshche tak  mnogo sdelat'.  Kaer Kemel
tol'ko uspeli zalozhit', i  ne odna  eshche bitva vperedi,  potom -  dogovory, i
izdanie zakonov, i ustanovlenie grazhdanskih poryadkov... A tebya net, ty ubit.
Iz-za menya, polagal ya, kak i moya malen'kaya koroleva. Vse moi mysli vertelis'
vokrug etogo. YA  ne ubival  mladencev v  Dunpeldire, no, klyanus' bogom, ya by
ubil korolevu Orknejskuyu, vstret'sya ona mne togda na uzkoj doroge!
     - |to ya ponimayu. Prodolzhaj.
     - Ty uzhe naslyshan o moih pobedah,  oderzhannyh na  polyah srazhenij  za te
mesyacy. Drugim moglo kazat'sya, chto zvezda moya  priblizhaetsya k zenitu. No sam
ya,  glavnym obrazom  iz-za  tvoej  gibeli,  chuvstvoval,  chto nahozhus' na dne
chernoj yamy.  YA ne tol'ko  skorbel o tom,  chto svyazyvaet tebya i  menya: davnyaya
druzhba, pokrovitel'stvo, ya by skazal - lyubov'; no u moego gorya byla i drugaya
prichina,  o   kotoroj  mne  net   nuzhdy  tebe  snova  napominat':  ya  privyk
rukovodstvovat'sya tvoim sovetom vo vsem , krome vedeniya vojny.
     YA zhdal, chto on eshche skazhet. No on molchal. Togda ya progovoril:
     -  CHto zh,  davat' sovety - eto  moe prednaznachenie. V  odinochku ni odin
chelovek, dazhe Verhovnyj korol',  ne  mozhet spravit'sya so vsem. Ty eshche molod,
Artur.  No i  moj  otec Ambrozij, kogda u  nego  za plechami byla uzhe  dolgaya
zhizn',  iskal  soveta  na kazhdom povorote.  |to ne  priznak slabosti. Prosti
menya, no tak dumayut tol'ko te, kto eshche ochen' molod.
     -  Znayu. Da ya i ne dumayu  etogo.  YA hochu rasskazat'  tebe  drugoe. Odin
sluchaj, kotoryj proizoshel,  poka  ty byl bolen. Posle  bitvy v Regede ya vzyal
zalozhnikov. Saksy bezhali i spryatalis' v gustom lesu na holme, kak raz pozadi
toj  razrushennoj  bashni,  gde my potom obnaruzhili tebya. My  okruzhili holm so
vseh storon i dvinulis' vverh srazu po vsem sklonam, prokladyvaya sebe dorogu
mechami, razya napravo i nalevo, pokuda te  nemnogie, kto iz nih  ostalsya zhiv,
ne  slozhili  oruzhiya.  Mozhet  byt', oni  by  i  ran'she sdalis', no my  im  ne
predlagali. YA iskal ih smerti.  Nakonec ostavshiesya pobrosali oruzhie i vyshli.
My  povyazali  ih.  Sredi nih byl blizhajshij pomoshchnik Kolgrima  - Sinevul'f. YA
gotov byl zarubit' ego na meste, no on byl bezoruzhen. I ya otpustil ego, vzyav
s  nego slovo,  chto  on  pogruzitsya  na  korabli  i  ujdet  vosvoyasi. I vzyal
zalozhnikov.
     - Da.  |to byla mudraya popytka. Hotya my znaem, chto ona ne  udalas'. - YA
govoril  rovno, dogadyvayas', chto  posleduet  dal'she: mne uzhe rasskazali, kak
bylo delo.
     - Merlin, kogda  ya poluchil izvestie, chto Sinevul'f ne uplyl v Germaniyu,
a vernulsya k  nashim beregam i razoryaet primorskie poseleniya,  ya rasporyadilsya
ubit' zalozhnikov.
     -  Vybor byl  za  Sinevul'fom, on  na eto poshel. Sam on postupil by  na
tvoem meste tochno tak zhe.
     - Sinevul'f - varvar i chuzhezemec. Ne to, chto ya. |to pravda, on znal, na
chto idet, no on mog dumat', chto ya ne  vypolnyu svoej ugrozy.  Sredi nih  byli
podrostki. Mladshij - trinadcati let, molozhe, chem ya  v god moej pervoj bitvy.
Ih priveli ko mne, i ya otdal prikaz.
     - I pravil'no sdelal. Teper' zabud' ob etom.
     -  Kak  zabyt'? Oni hrabro  srazhalis'. No  ya  skazal, chto  tak budet, i
dolzhen byl vypolnit' svoe slovo. Ty govoril, chto ya peremenilsya. |to  pravda.
YA uzhe  ne  tot,  kem byl  do etoj  zimy.  YA  vpervye  za vsyu vojnu  sovershil
postupok, soznavaya, chto postupayu durno.
     YA podumal ob Ambrozii pod Dovardom, o sebe u Tintagela. I skazal:
     - My vse sovershali postupki, kotorye byli by rady zabyt'. Vozmozhno, vse
delo v tom, chto sama vojna - zlo.
     - Kak eto mozhet  byt'?  - neterpelivo otozvalsya on. - No  rasskazyvayu ya
tebe ob etom teper' ne potomu, chto ishchu sochuvstviya ili soveta. - YA nedoumenno
zhdal. On prodolzhal,  staratel'no  podbiraya  slova:  -  |to  samoe zloe delo,
kotoroe mne prishlos' sovershit'. No ya ego sdelal - i ne otkazyvayus'. A tebe ya
hotel skazat' vot chto: esli  by ty byl  ryadom, ya by, kak vsegda, obratilsya k
tebe za  sovetom.  I  hot' ty  menya  preduprezhdal, chto sila  provideniya tebya
pokinula, ya  by vse-taki ponadeyalsya - ya  by tverdo veril, - chto tebe otkryto
budushchee, chto ty nastavish' menya na pravil'nyj put'.
     - No tvoj prorok umer, i tebe prishlos' samomu izbirat' put'?
     - Imenno tak.
     - YA  ponimayu. Ty rasskazal  eto,  chtoby uteshit' menya: otnyne  ne tol'ko
delo, no i reshenie mozhno, ne opasayas',  predostavit' tebe, dazhe nesmotrya  na
to, chto ya opyat' okazalsya ryadom s toboj. Ved' my oba znaem, chto tvoj "prorok"
i vpravdu kak by umer.
     -  Net!  -  reshitel'no vozrazil  on. -  Ty  menya nepravil'no  ponyal.  YA
dejstvitel'no hotel tebya uteshit', no ne etim.  Dumaesh', ya ne ponimayu,  chto s
togo  dnya, kak ya podnyal mech Maksena, dlya  tebya tozhe  nachalas' temnaya polosa?
Prosti  menya,  esli ya  vmeshivayus' v  dela,  nedostupnye moemu ponimaniyu,  no
teper',  oglyadyvayas'  nazad, ya  dumayu... Merlin, ya  hochu skazat' tebe,  chto,
po-moemu, tvoj bog i sejchas ne pokinul tebya.
     Stalo  tiho.  Tol'ko  slyshno  bylo,  kak  trepeshchet  ogon'  v  bronzovom
svetil'nike da snaruzhi,  iz  lagerya, donosilis'  obychnye vechernie golosa. My
smotreli drug na druga - on eshche v rascvete molodogo muzhestva, ya v preklonnom
vozraste  i obessilennyj k tomu zhe nedavnim nedugom. I nezametno, ispodvol',
nashi roli  menyalis', uzhe  peremenilis'. Teper' uzhe  on  podderzhival  menya  i
uteshal:  Tvoj bog i  sejchas ne pokinul tebya. Otkuda takaya mysl'? Razve on ne
znal, chto  bol'shaya magiya  mne  uzhe ne daetsya, ne  pomnil,  kak bespomoshchen  ya
okazalsya protiv  Morgauzy, kak ne sumel nichego  uznat'  o Mordrede? Odnako v
ego slovah  prozvuchalo ne pylkoe  molodoe sochuvstvie, no spokojnoe i tverdoe
suzhdenie zrelyh let.
     YA stal perebirat' proshloe, starayas' sbrosit' ocepenenie,  kotoroe nashlo
na menya  posle bolezni, smeniv prezhnee smirennoe bezropotnoe spokojstvie.  I
mne  stalo  ponyatno, o  chem  govoril  Artur.  To  byli  rechi  voenachal'nika,
sposobnogo uvidet' pobedu  v planomernom otstuplenii  svoih  vojsk. Ili rechi
vozhdya, umeyushchego slovom dat' lyudyam uverennost' v svoih delah.
     Tvoj bog i sejchas ne pokinul tebya. Znachit, eto bog byl so mnoj v  kubke
s otravoj i  v neduge, rastyanuvshemsya na mesyacy i razluchivshem menya s Arturom,
daby korol' oshchutil svoyu edinolichnuyu vlast'.  |to on nadoumil  menya (nevedomo
dlya Artura)  pokrivit' dushoj  i slabym golosom uverit'  ego,  chto  ya  ne byl
otravlen, i tem spasti ot korolevskogo  vozmezdiya Morgauzu, mat' teh chetyreh
synovej.  On byl so mnoj, kogda ya poteryal sled Mordreda, i mal'chik ostalsya v
zhivyh, iz-za  chego  v glazah  u  Artura  vspyhnula  mgnovennaya  radost'. Kak
prebudet on so mnoj i  v tot chas, kogda ya v konce sojdu zazhivo v svoyu mogilu
i  ostavlyu Artura odnogo  v sredinnom mire  licom k licu  s ego zlym rokom -
Mordredom, kotorogo ya ne sumel v svoe vremya vysledit'.
     Kak istomivshijsya  shtilem, umirayushchij ot goloda i zhazhdy moreplavatel' pri
pervom  dyhanii  prosnuvshegosya veterka,  ya oshchutil  probuzhdenie nadezhdy. Tak,
znachit, malo prosto bezropotno zhdat' vozvrashcheniya bozhestva vo vsem ego bleske
i mogushchestve.  V chernuyu  poru  otliva,  kak  i  v  priliv,  ravno  oshchushchaetsya
bespredel'naya moshch' okeana.
     YA sklonil  golovu  kak chelovek, prinimayushchij carskij dar. Ne bylo  nuzhdy
govorit'. My chitali mysli drug druga. On sprosil, srazu izmeniv tok
     - Mnogo li eshche vremeni ujdet, prezhde chem krepost' budet gotova?
     - CHerez mesyac mozhno otbivat' osadu. Vse raboty uzhe pochti zaversheny.
     -  YA  tak i  podumal. Stalo byt',  ya mogu perebirat'sya  iz Kaerleona  s
soldatami, konnicej i vsem imushchestvom?
     - Hot' zavtra.
     - A potom? CHto dumaesh' delat' ty, pokuda ne potrebuetsya tvoe  uchastie v
mirnom stroitel'stve?
     - YA poka eshche ne dumal ob etom. Naverno, vernus' domoj.
     - Net. Ostan'sya zdes'.
     |to prozvuchalo kak prikazanie. YA udivlenno podnyal brovi.
     -  V samom  dele,  Merlin,  ya hochu  videt'  tebya  zdes'.  Zachem  prezhde
nadobnosti  raskalyvat'  nadvoe  silu   Verhovnogo  korolya?  Ty  ved'   menya
ponimaesh'.
     - Da.
     - V takom  sluchae, ne uezzhaj. Prismotri dlya sebya zdes' zhilishche i prozhivi
eshche nemnogo vdali ot svoego chudesnogo vallijskogo grota.
     - Horosho, eshche nemnogo, - s ulybkoj soglasilsya ya. - No ne v etih stenah,
Artur. YA nuzhdayus' v tishine i odinochestve,  a etogo ne najdesh' v gorode,  gde
ustroil svoyu stavku Verhovnyj korol'. Pozvol' mne podyskat' dlya sebya mesto i
postroit' dom. I  prezhde chem ty budesh' gotov  povesit' svoj mech na stene nad
derzhavnym tronom, moj chudesnyj grot okazhetsya zdes', poblizosti, pryamo vmeste
s  otshel'nikom, gotovym prinyat' uchastie v tvoem sovete. Esli, konechno,  ty k
tomu vremeni eshche budesh' nuzhdat'sya v ego suzhdeniyah.
     On rassmeyalsya, dovol'nyj, i my razoshlis' spat'.


     Na sleduyushchij den' Artur s tovarishchami poehal obratno na Inis Vitrin, i ya
otpravilsya  vmeste s nimi. Po  priglasheniyu korolya Mel'vasa i korolevy-materi
my  dolzhny byli  uchastvovat'  v  ceremonii blagodareniya  za nedavnie  pobedy
korolya.
     Hotya na Inis Vitrine imelas' hristianskaya cerkov' ya monasheskaya  obitel'
na holme  bliz svyatogo kolodca, verhovnym bozhestvom  etogo  drevnego ostrova
ostavalas'  sama  Boginya-Mat',  ee  altar' nahoditsya  zdes'  s  nezapamyatnyh
vremen,  i  sluzhat ej  zhricy-ancilly.  |tot  kul't,  kak ya  ponimayu, podoben
pokloneniyu  Veste v  starom Rime,  tol'ko eshche bolee drevnij. Korol' Mel'vas,
kak i bol'shinstvo ego poddannyh, byl priverzhencem staroj religii, i, chto eshche
vazhnee, ego mat', ustrashayushchego vida staruha, pochitala Boginyu i byla shchedra  k
ee  sluzhitel'nicam. Togdashnyaya Vladychica altarya - etot titul nosila verhovnaya
zhrica, kotoraya schitalas' voploshcheniem Bogini, - prihodilas' ej rodstvennicej.
     Artur byl vospitan  v hristianskom dome,  no  ya  ne  udivilsya, kogda on
prinyal  priglashenie korolya Mel'vasa. Odnako  byli i takie, dlya kogo eto bylo
nebezrazlichno. Kogda my, gotovye k ot®ezdu, sobralis' u Korolevskih vorot, ya
zametil, chto koe-kto iz rycarej posmatrivaet na korolya so smushcheniem.
     Artur perehvatil moj  vzglyad  -  my  zhdali  pered vorotami, poka Beduir
razgovarival s privratnikami, - i uhmyl'nulsya. I tiho proiznes:
     - Tebe, ya nadeyus', ne nado ob®yasnyat'?
     -  Razumeetsya, net.  Ty  podumal  o tom,  chto  Mel'vas budet  tut tvoim
blizhajshim sosedom i chto on  uzhe okazal tebe pomoshch' pri stroitel'stve. K tomu
zhe  ty  soobrazil,  kak  vazhno  raspolozhit' k  sebe staruyu korolevu.  Nu  i,
ponyatno,  vspomnil  o  Rosinke  i  CHernichke  i  o  tom, chto  Boginyu  sleduet
umilostivit'.
     - O  Rosinke i CHernichke? |to eshche kto?.. A-a, korovy starogo pastuha! Nu
konechno. YA znal,  chto  ty srazu uhvatish' glavnoe. Kstati skazat', ya  poluchil
priglashenie  eshche  i  ot Vladychicy  altarya.  ZHiteli  ostrova zhelayut  prinesti
blagodarnost'  za pobedy  minuvshego  goda i prizvat'  blagoslovenie na  Kaer
Kemel. A ya trepeshchu pri mysli, kak by  oni  ne uznali ot  kogo-nibud',  chto v
Kaer Gvinnione u menya byl pri sebe znachok Igrejny.
     On govoril o fibule s vygravirovannym po krayu imenem Mariya. Tak zovetsya
boginya hristian. YA otvetil emu:
     -  Po-moemu,  ob etom  ty mozhesh'  ne bespokoit'sya.  Svyatilishche  na  Inis
Vitrine takoe zhe drevnee, kak i zemlya, na kotoroj ono stoit. I cherez kogo by
ty ni obrashchalsya tam k bozhestvu, uslyshit tebya odna i ta zhe boginya. Potomu chto
ona vsegda  byla i est'  tol'ko odna. Tak ya po krajnej mere polagayu.  No vot
chto skazhut episkopy?
     -  YA -  Verhovnyj korol', -  skazal Artur i bol'she nichego  ne pribavil.
Podskakal Beduir, i my vyehali cherez raspahnutye vorota.
     Byl  teplyj pasmurnyj den', nebo obeshchalo letnij dozhd'. Skoro my vyehali
iz lesa i  poskakali  po nizkomu zajmishchu. Po obe storony  ot dorogi blestela
seraya  vodnaya  glad',  morshchas'  pod koshach'imi  shazhkami  legkogo  pribrezhnogo
veterka. Topolya vskidyvali  kverhu serebristoj  iznankoj  svezhuyu listvu, ivy
poloskali plakuchie vetvi v melkoj vode. Ostrovki, kupy iv,  okna razlivshejsya
vody - vse  slovno plylo i drobilos' v serebristom mareve. Doroga, porosshaya,
kak vsegda byvaet v takih topkih mestah, mhami i paporotnikami, vilas' cherez
trostniki, k nevysokomu  grebnyu,  kotoryj,  slovno ruka, ohvatyval  ostrov s
odnogo  boka.  Vot pod konskimi kopytami  poslyshalsya kamen', nachalsya pologij
pod®em.  Vperedi  blestelo  ozero,  okruzhavshee  ostrov,  tochno  polnovodnyj,
razlivshijsya krepostnoj  rov.  Lish' v odnom  meste ego peresekala  nasyp', po
kotoroj prolegla  doroga  na ostrov,  da tam i  syam na zerkale vod vidnelis'
lodki i barki bolotnyh zhitelej.
     Pryamo iz vody  ogromnym pravil'nym konusom podymalas' gora  Tor, slovno
by  nasypannaya  chelovecheskimi rukami. Ryadom s  nej -  drugaya gora, ponizhe  i
okruglee; a tret'ej  v ryadu lezhala  dlinnaya  nevysokaya gryada,  protyanutaya po
vode, budto  bol'shaya  ruka,  i u  nee  pod myshkoj  pryatalas' pristan', iz-za
zelenogo grebnya, toporshchas', kak trostnik,  vyglyadyvali machty.  A dal'she,  za
etim trehvershinnym ostrovom, prodolzhalis', blestya  pod nebesami, zatoplennye
niziny, lish' koe-gde na nih zelenela osoka, kachalis' kamyshi da cherneli sredi
iv  trostnikovye  krovli, pod  kotorymi yutilis' bolotnye  zhiteli. Blestyashchee,
perelivayushcheesya zerkalo vody tyanulos'  do samogo morya. I bylo ponyatno, pochemu
ostrov poluchil  nazvanie Inis Vitrin,  Steklyannyj  ostrov. Teper'  nekotorye
zovut ego eshche Avalon.
     Inis Vitrin byl ves' pokryt yablonevymi sadami.  Krony plodovyh derev'ev
nepronicaemym oblakom odeli berega buhty i nizhnie sklony Tora, tak chto  lish'
po strujkam  dyma,  podymayushchimsya k nebu, ugadyvalos'  mestopolozhenie derevni
(hot' v  nej i zhil korol', no  ona nikak ne  zasluzhivala zvaniya  goroda). No
vyshe po sklonu gory, gde konchalis' derev'ya, vidnelis' zhmushchiesya odna k drugoj
hizhiny,  tochno ul'i, - obitalishche hristianskih otshel'nikov  i  svyatyh zhenshchin.
Korol'  Mel'vas  ne  stesnyal  ih  svobody, u nih  dazhe  byla svoya  cerkovka,
postroennaya  vblizi  svyatilishcha  Bogini, -  nizen'koe, ubogoe  sooruzhenie  iz
solomy i gliny pod trostnikovoj kryshej, kazhetsya, dunet veter - i uletit.
     Sovsem  inym byl hram Bogini.  Govoryat, za mnogie stoletiya zemlya vokrug
nego postepenno podnyalas'  i  poglotila svyatilishche, tak chto ono  prevratilos'
teper' v  podzemel'e.  YA ego  do  toj  pory nikogda  ne videl, muzhchiny,  kak
pravilo, tuda ne dopuskayutsya. No  v tot den' sama Vladychica altarya vstrechala
Verhovnogo  korolya  u  vhoda. Za spinoj u nee tolpilis' s  cvetami  v  rukah
zhenshchiny  i  devochki  v  belyh  odezhdah  i  pod belymi pokryvalami.  A  podle
Vladychicy stoyala velichestvennaya staruha v bogatoj mantii i monarshem vence na
sedyh volosah - kak mozhno bylo ponyat', mat' Mel'vasa, staraya koroleva. Zdes'
ee mesto  bylo vperedi syna. Sam Mel'vas v  okruzhenii svoih voenachal'nikov i
slug  stoyal  chut'  poodal'.  |to byl shirokoplechij rumyanyj  zdorovyak s shapkoj
kurchavyh kashtanovyh volos  i  shelkovistoj borodoj. On  zhil holostyakom.  Zlye
yazyki  govorili, chto na  svete ne  nashlos' zhenshchiny, kotoruyu ego  pridirchivaya
matushka priznala by dostojnoj paroj svoemu synu.
     Vladychica  altarya  privetstvovala  Artura,  i  dve  samye   yunye  devy,
priblizivshis', ubrali  emu sheyu  cvetami.  Slyshalos'  horovoe  penie  -  odni
zhenskie  golosa,  vysokie i  sladkozvuchnye.  V  kakoj-to mig  serye  oblaka,
oblozhivshie nebo, chut' razdvinulis',  i na zemlyu upal odinokij solnechnyj luch.
|to  bylo  vosprinyato  kak  dobroe  znamenie,  sobravshiesya stali  ozhivlennee
pereglyadyvat'sya, ulybat'sya drug drugu, radostnee zazvuchal hor. Vladychica - i
vse zhenshchiny s neyu  - napravilas'  ko vhodu v  hram  i  po stupenyam, uhodyashchim
gluboko  pod zemlyu,  stala  spuskat'sya  vnutr'.  Za  nej posledovala  staraya
koroleva,  a za korolevoj  Artur i  vse  my. Poslednim spustilsya  Mel'vas so
svoej  svitoj.  Prostoj  lyud ostalsya  snaruzhi. I  vse vremya, poka  svershalsya
ritual, naverhu slyshalsya razgovor i perestupan'e  nog - eto lyudi tolpilis' u
vhoda,  chtoby  eshche  hot'  odnim  glazkom  vzglyanut'  na legendarnogo Artura,
pobeditelya v devyati bitvah.
     Podzemnoe pomeshchenie bylo dovol'no tesnoe, my nabilis' v nego do otkaza.
Sprava  i   sleva  poldyuzhiny   aromaticheskih  svetil'nikov  tusklo  osveshchali
prostranstvo  pod nizkimi  svodami, uvodyashchimi  k altaryu. V dymnom  polumrake
prizrachno beleli odezhdy zhenshchin. Belye pokryvala, nispadaya do polu, okutyvali
ih  s  golovy do nog.  Odna  lish' Vladychica  altarya byla otchetlivo vidna:  s
otkrytym licom ona stoyala v luchah svetil'nikov, serebristaya tkan' odevala ej
plechi, a na golove tumanno pobleskivala dragocennaya diadema - velichestvennaya
figura, netrudno bylo poverit', chto ona korolevskogo roda.
     Altar' tozhe skryvala plotnaya tkan', nikomu,  krome posvyashchennyh  -  dazhe
staroj koroleve,  - ne dozvolyalos' zaglyanut' po tu storonu  altarnoj zavesy.
Ritual,   svidetelyami   kotorogo   my   okazalis'   (opisyvat'   ego   zdes'
predstavlyaetsya mne neumestnym), ne byl obychnoj sluzhboj, posvyashchennoj  Bogine.
On okazalsya  dovol'no prodolzhitelen, my celyh dva  chasa  prostoyali v tesnote
pod  zemlej;  ya  podozrevayu,  chto  Vladychica  narochno  staralas'  proizvesti
vpechatlenie na korolya, da i  mozhno li  ee  za eto upreknut', dazhe esli ona i
rasschityvala takim  obrazom sniskat'  korolevskoe  pokrovitel'stvo?  No  vot
nakonec  sluzhba  zavershilas'.  Vladychica  prinyala  iz  ruk  Artura  dary,  s
molitvami  pomestila ih k  podnozhiyu altarya, i my,  soblyudaya prezhnij poryadok,
vyshli na svet dnya, gde nas vstretili kliki prostogo naroda.
     |to poseshchenie  drevnego hrama moglo by ne sohranit'sya u menya  v pamyati,
esli by ne  posleduyushchie sobytiya. No vyshlo tak, chto ya horosho zapomnil myagkij,
rasseyannyj svet dnya, pervye  dozhdevye kapli, bryznuvshie v lico pod  otkrytym
nebom, i pesnyu drozda v ternovom kuste sredi vysokoj travy, iz kotoroj zdes'
i  tam  torchali blednye shishaki yatryshnika, a mezhdu  nimi gusto zhelteli melkie
cvetki, nazyvaemye venerinymi bashmachkami. Put' ko dvorcu  Mel'vasa vel cherez
sad, gde  pod redkimi starymi  yablonyami  cveli cvety, zanesennye syuda ne  po
vole  prirody i  upotreblyaemye,  kak  mne horosho  bylo izvestno,  v magii  i
medicine. |to  ancilly zanimalis'  vrachevaniem  i  razvodili  celebnye travy
(yadovityh ya ne zametil, zdes' molilis' ne toj Bogine,  chej okrovavlennyj nozh
byl nekogda vybroshen iz Zelenoj chasovni). CHto zh, dumal ya, esli  mne pridetsya
poselit'sya  v zdeshnih  mestah,  po krajnej mere na etih  lugah moi  rasteniya
prizhivutsya luchshe, chem na vetrenyh holmah moego rodnogo Uel'sa.
     No  tut  my  prishli vo dvorec Mel'vasa, i hozyain gostepriimno priglasil
nas v pirshestvennyj zal.
     Pir byl kak vse piry, ne schitaya estestvennogo dlya etih mest velikolepiya
i  raznoobraziya rybnyh blyud. Staraya koroleva vossedala na pochetnom meste  za
stolom, ustanovlennym  na vozvyshenii; po odnu ruku ot  nee  sidel  Artur, po
druguyu Mel'vas. Iz sluzhitel'nic Bogini ne prisutstvovala na piru ni odna, ne
bylo dazhe Vladychicy altarya. A damy, prinimavshie uchastie v pirshestve, byli, ya
zametil, vse,  kak odna, otnyud'  ne krasavicy  i daleko ne pervoj molodosti.
Pohozhe, chto  tolki pro korolevu okazalis' spravedlivy. YA  pripomnil ulybku i
vzglyad, kotorymi ukradkoj obmenyalsya Mel'vas s  kakoj-to devushkoj v tolpe: ne
mogla zhe staruha  denno  i noshchno  derzhat' syna  pod nadzorom. Prochie zhe  ego
appetity  udovletvoryalis' shchedro:  pishcha byla  izobil'na  i horosho, hotya i bez
zatej, sostryapana  i na piru  prisutstvoval  pevec, u kotorogo byl  priyatnyj
golos.  Rekoj  lilos'  otlichnoe  vino,  kak nam  skazali,  iz vinogradnikov,
raspolozhennyh  v soroka milyah ot  dvorca na melovyh vozvyshennostyah - nedavno
oni  byli razoreny  vo vremya odnogo iz saksonskih nabegov, kotorye v to leto
uchastilis'  - saksy nadvigalis'  vse blizhe. A  raz  uzh  ob etom  zagovorili,
razgovor neizbezhno prinyal opredelennoe napravlenie. Tak,  obsuzhdaya proshloe i
sgovarivayas' o budushchem,  pirovali Artur  i Mel'vas v druzheskom soglasii, chto
bylo dobrym predznamenovaniem.
     K polunochi my sobralis' vosvoyasi. Polnaya luna izlivala yarkij  svet. Ona
stoyala nevysoko nad samoj vershinoj Tora, chetko  obrisovyvaya steny  nebol'shoj
kreposti, kotoruyu Mel'vas  vozvel  tam na meste drevnego razrushennogo forta,
chtoby ukryvat'sya v  minutu opasnosti. A dvorec, gde my tol'ko  chto pirovali,
nahodilsya vnizu, u samoj vody.
     Nam nado bylo  potoraplivat'sya.  S  poverhnosti ozera  podymalsya tuman.
Belye  kloch'ya klubilis'  nad travami,  vilis'  u drevesnyh stvolov, obvivali
koleni konej.  Skoro uzkaya nasyp' cherez zatoplennuyu ravninu okazhetsya skrytoj
ot vzorov. Mel'vas s fakel'shchikami provozhal nas skvoz'  tuman do kraya tverdoj
zemli i, kogda pod kopytami zazvenel kamen', prostilsya i povernul obratno.
     YA natyanul povod'ya i oglyanulsya. Iz treh vershin, slagayushchih  ostrov, viden
byl  odin Tor. On torchal iz kolyshushchegosya  oblaka, i lish' krasnye otsvety eshche
ne pogashennyh  fakelov byli  zametny u ego  podnozhiya  na  meste korolevskogo
dvorca. Luna uzhe proskol'znula iz-za krepostnyh bastionov v otkrytoe nebo. A
po  spiral'noj doroge, podymavshejsya na  vershinu  gory, k podnozhiyu signal'noj
bashni, dvigalsya mercayushchij ogonek.
     Po spine u menya pobezhali murashki,  volosy zashevelilis', kak na zagrivke
u psa,  uvidevshego  prizrak:  vverh po  gore  skvoz'  tuman shagala  ogromnaya
velikanskaya ten'. Gora Tor izdrevle schitalas' vhodom v Potustoronnij mir,  i
na kakoj-to mig mne pokazalos', chto ko mne vernulsya dar duhovideniya i ya vizhu
prizrachnogo hranitelya etih mest, ognennogo  strazha zapovednyh vrat. Po potom
vzglyad  moj  proyasnilsya, i ya ponyal, chto  eto bezhit chelovek  s fakelom, chtoby
zazhech' ogon' na signal'noj bashne.
     YA  dal shpory konyu, i v etu minutu prozvuchal gromkij prikaz Artura. Odin
vsadnik  otdelilsya  ot   kaval'kady  i  shirokim   galopom  poskakal  vpered.
Ostal'nye, srazu  primolknuv, poehali sledom, bystro i chetko stuchali kopyta,
i  za  spinoj u nas v  nochnom  nebe  razgoralsya signal'nyj  ogon',  prizyvaya
Artura, pobeditelya v devyati bitvah, k novomu srazheniyu.


     Pereselenie v Kaer Kemel sovpalo s nachalom novoj voennoj kampanii.  Ona
otnyala celyh chetyre  goda,  chetyre goda  shturmov  i stychek, naletov i zasad.
Lish'  v  samye holodnye zimnie  mesyacy  nastupali nedolgie peredyshki, a  vse
ostal'noe vremya Artur byl zanyat ratnymi trudami i dvazhdy sumel oderzhat'  nad
vragom krupnye pobedy.
     Pervaya pobednaya bitva proizoshla po  prizyvu iz |lmeta. Sam |oza priplyl
iz Germanii i vysadilsya so svezhimi saksonskimi silami na nashem beregu, gde k
nemu prisoedinilis' vostochnye  saksy,  davno  uzhe  osevshie  severnee  Temzy.
Tret'im ostriem ataki okazalas' druzhina  Serdika,  dostavlennaya na lad'yah iz
Rutupij. |to  bylo groznejshee nastuplenie so vremen bitvy pod Luguvalliumom.
Vtorgshiesya  vragi ustremilis' vglub'  po doline,  ugrozhaya,  kak  i  opasalsya
Artur,  prorvat'sya  skvoz'  gornyj  prohod.  No  neozhidanno  natknuvshis'  na
obnovlennuyu krepost' Olikany, oni, ochevidno, rasteryalis' i promedlili pod ee
stenami, a tem vremenem po cepi signal'nyh ognej byl  peredan na yug prizyv k
Arturu. Korol'  |lmeta vstupil pod Olikanoj v srazhenie s vostochnymi saksami,
odnako ostal'nye ih sily vse  zhe prodvinulis' cherez Prohod  dal'she na zapad.
Artur,  pospeshaya po zapadnoj doroge, prezhde saksov uspel dostignut' forta na
Tribuite, perestroilsya i  vstupil  s nimi  v boj  u perepravy  Nappa. Razbiv
vraga v krovoprolitnoj  bitve, Artur zatem brosil svoyu bystruyu konnicu cherez
Prohod  pod Olikanu  i,  srazhayas' zdes'  bok  o bok s korolem  |lmeta, sumel
otbrosit' saksov  v dolinu. A  ottuda edinym sokrushitel'nym naporom potesnil
ih obratno,  k yugu i vostoku, pokuda oni ne okazalis'  v prezhnih  granicah i
saksonskij  "korol'",  oglyadev  svoi  rastayavshie,  obeskrovlennye  rati,  ne
priznal porazhenie.
     Porazhenie,  kak okazalos', pochti okonchatel'noe.  Slava Artura nastol'ko
preumnozhilas', chto  pri odnom zvuke  ego imeni vragi obrashchalis' v begstvo, a
slova "Arturovo prishestvie" stali oznachat'  spasenie. Kogda  v sleduyushchij raz
prizvali na pomoshch' Artura - eto bylo uzhe na ishode chetyrehletnej kampanii, -
stoilo tol'ko  groznoj konnice  s  belym  vsadnikom  vo  glave i  s  krasnym
drakonom na  shtandarte, reyushchem nad svetlymi shlemami,  poyavit'sya na  perevale
Agneda, i ryady  perepugannogo protivnika smeshalis', vmesto  bitvy poluchilos'
presledovanie,  izgnanie vraga s  otvoevannoj zemli.  I  vse vremya, poka shli
boi,  vmeste s Arturom  srazhalsya  Gerejnt,  postavlennyj  vo  glave druzhiny,
dostojnoj ego  doblesti i  talanta.  Ibo takova byla  nagrada ot  Artura  za
vernuyu sluzhbu.
     Sam |oza  v  srazhenii pri  Nappe byl  ranen  i  bol'she uzhe  nikogda  ne
poyavlyalsya na pole brani. U Agnedy saksov vozglavlyal  molodoj Serdik |teling,
kotoryj nemalo sdelal, chtoby sderzhat' svoe ustrashennoe vojsko pered natiskom
Artura.  V konce koncov on vse zhe otstupil - soblyudaya dostoinstvo i poryadok,
-  chtoby  pogruzit'sya na lad'i,  i  dal,  kak  rasskazyvayut,  klyatvu, chto  v
sleduyushchij raz, kogda emu dovedetsya stupit' na britanskuyu zemlyu, on uzhe s nee
nikuda ne ujdet i dazhe Artur emu v tom ne pomeha.
     No uzh s etim,  mog by ya emu vozrazit', pridetsya emu povremenit', pokuda
Artura ne stanet.
     * * *
     V moi namereniya ne vhodit opisyvat' s podrobnostyami vse sobytiya voennyh
let. YA pishu hroniku inogo roda. K  tomu zhe,  kto teper'  ne  znaet  o vojnah
Artura za  osvobozhdenie britanskoj zemli i ochishchenie beregov ee ot Saksonskoj
Ugrozy?  Vse  eto  zapisano  v  Vindolande  rukoyu Bleza  ili  rukoyu  tihogo,
pochtitel'nogo  pisca, ego pomoshchnika. A  ya lish' povtoryu zdes', chto ni razu za
vse goda, upotreblennye im na usmirenie saksov, ya ne smog okazat' emu pomoshch'
prorochestvom  ili  volshebstvom.  Vse,  chto  bylo  togda  sdelano, bylo delom
zemnogo muzhestva, stojkosti i samootverzheniya.  Dvenadcat'  krupnyh  srazhenij
bylo vyigrano, potrebovalos' sem'  let tyazhkogo ratnogo  truda, chtoby molodoj
korol' uvidel nakonec  na svoej zemle svobodu i rascvet mirnogo zemledeliya i
remesel.
     Pevcy i  poety izobrazhayut  delo tak, chto budto by on izgnal vseh saksov
iz predelov  Britanii, no eto nepravda.  On ubedilsya, kak nekogda  Ambrozij,
chto ochistit' mnogie mili goristogo  poberezh'ya, legkodostupnogo k  tomu zhe  s
morya,  sovershenno  nevozmozhno.  Eshche  so vremen  Vortigerna,  kotoryj  pervym
priglasil saksov v Britaniyu v kachestve soyuznikov, yugo-vostochnyj bereg nashego
ostrova schitalsya saksonskoj zemlej, gde byli  svoi praviteli  i svoi zakony.
Tak  chto u |ozy byli vse zhe osnovaniya prisvoit'  sebe  titul korolya. Esli by
dazhe u Artura i dostalo voennoj sily ochistit' Saksonskij bereg, emu prishlos'
by izgonyat'  poselencev  v tret'em pokolenii, rodivshihsya i vyrosshih na  etih
zemlyah,  chtoby oni na korablyah  vernulis' na  rodinu praotcev, gde  im, byt'
mozhet,  byl  ugotovan  eshche  menee  radushnyj  priem.  A esli  lyudyam  ugrozhaet
opasnost'  lishit'sya  svoih  domov i ostat'sya bezdomnymi, oni budut srazhat'sya
otchayanno, do poslednego. Artur ponimal, chto odno delo  - pobedit'  v velikih
srazheniyah, i sovsem  drugoe -  prognat'  lyudej  s  nasizhennyh mest v lesa, v
gory, v bezlyudnye  pustyni, otkuda  ih ne vyzhivesh', gde ih ne dostanesh' i ne
dash' im otkrytyj boj. |to  byla by  vojna  na dolgie-dolgie gody, vojna,  ne
sulyashchaya  pobedy.  U nego pered  glazami byl  primer  Drevnih  lyudej. Rimlyane
ottesnili ih s udobnyh zemel' v  pustynnye gornye lesa -  i cherez  chetyresta
let oni vse eshche  obitali tam,  v  svoih  nedostupnyh gorah, kogda  rimlyan na
ostrove uzhe ne stalo. Poetomu Artur,  smirivshis' s sushchestvovaniem saksonskih
korolevstv na britanskoj zemle, ozabotilsya ukrepit' granicy s nimi, chtoby ih
koroli iz straha pered nim ne smeli vysunut'sya iz svoih predelov.
     Arturu ispolnilos'  dvadcat'  let.  V konce  oktyabrya on  vozvratilsya  v
Kamelot  i srazu zhe sobral sovet  korolej i  perov.  YA prisutstvoval na etom
sovete, inogda, buduchi sproshen, vyskazyval svoe mnenie, no v osnovnom tol'ko
slushal i smotrel; sovety, kotorye daval emu ya;  davalis' s glazu na glaz, za
zakrytymi  dveryami;  v  glazah  zhe  publiki  vse   ego  resheniya  prinimalis'
samostoyatel'no. On  dejstvitel'no  mnogoe reshal  po-svoemu, i ya, chem dal'she,
tem vse  ohotnee  predostavlyal  ego  ego sobstvennomu  razumeniyu.  Podchas on
goryachilsya,  vykazyval  nedostatok  opyta,  ne  umel  sorazmerit'  glavnoe  i
vtorostepennoe;  no  sudil,  nikogda  ne  poddavayas'  poryvu,   i  pri  vsej
samouverennosti pobeditelya strogo priderzhivalsya pravila snachala vyslushivat',
chto skazhut drugie,  a  uzh v zaklyuchenie  govoril  sam,  i  kazhdomu  sovetniku
kazalos', chto i on povliyal na reshenie korolya.
     Sredi prochih obsuzhdavshihsya voprosov zashla rech' o novoj zhenit'be korolya.
YA videl, chto dlya Artura eto byla neozhidannost', on  vnutrenne  vstrepenulsya,
no promolchal, a potom, uspokoivshis', stal slushat', chto govoryat starshie muzhi.
|to  byli znatoki rodoslovnyh  tablic, zemel'nyh vladenij i prityazanij. A ya,
slushaya ih, dumal o tom, chto togda, kogda  Artura provozglashali  korolem, oni
ne  zhelali o nem  slyshat'. Zato teper'  dazhe ego tovarishchi-rycari ne byli emu
predany  bolee.  Pobeditel' Artur  sumel zavoevat'  i serdca starcev. Teper'
poslushat' ih, tak mozhno podumat', chto kazhdyj  iz nih sam razyskal  nikomu ne
izvestnogo Artura v chashche Dikogo lesa i lichno vruchil emu imperatorskij mech.
     I eshche mozhno bylo podumat',  chto kazhdyj iz nih pechetsya o zhenit'be svoego
lyubimejshego  syna.  Oni  gladili  borody  i  kachali golovami,  perebirali  i
obsuzhdali  imena,  dazhe  goryachilis',  sporya,  no  tak i  ne  dostigli obshchego
soglasiya,  pokuda  odin  urozhenec Gvinedda, rodich  samogo  korolya  Maelgona,
srazhavshijsya vse eti gody vmeste s Arturom, ne podnyalsya i  ne proiznes rech' o
svoej rodnoj storone.
     Esli uzh chernovolosyj valliec, vskochiv na nogi, razrazilsya rech'yu, to on,
kak bard na  piru, budet stroit' ee po vsem  zakonam prosodii i deklamacii i
dovedet do konca oh kak ne skoro. No etot govoril tak neobyknovenno cvetisto
i  golos ego gudel  tak izumitel'no krasivo, chto vse otkinulis'  v kreslah i
vnimali emu s voshishcheniem, kak vnimayut piruyushchie torzhestvennoj pesne.
     A  on prevoznosil svoj rodnoj kraj, zhivopisnye doliny  i holmy, i sinie
ozera,  i pennyj  priboj  u beregovoj cherty, orlov, i olenej, i malyh pevchih
ptah, i hrabrost' muzhej, i  krasotu zhenshchin.  Vsled za tem  uslyhali  my  pro
poetov i pevcov, pro yablonevye sady i  cvetushchie luga, pro bogatye stada ovec
i korov i rudnye zhily v kamennyh porodah. Otsyuda posledovala slavnaya istoriya
ego strany, bitvy i pobedy, i doblest' v  porazhenii, i gorech' rannej smerti,
i plodonosnaya sila yunoj lyubvi.
     |to uzhe bylo blizhe k delu; Artur podnyal golovu.
     Vse   bogatstva,  vsya  krasota  strany,  prodolzhal  govoryashchij,  vse  ee
gerojstvo  sosredotochilis'  v  rodu  ee korolej.  |tot  rod (tut ya  perestal
slushat'  s prezhnim vnimaniem: ya nablyudal za Arturom v  tusklom svete dymnogo
svetil'nika i u menya bolela  golova) imeet rodoslovnuyu blestyashchuyu i  drevnyuyu,
idushchuyu chut' ne ot praotca Noya...
     I est', razumeetsya, princessa. YUnaya, prelestnaya, v zhilah ee techet krov'
drevnih  vallijskih  korolej,  smeshannaya  s  krov'yu  starinnogo  i  slavnogo
rimskogo  roda. U samogo Artura  proishozhdenie ne vyshe... Teper' stanovilos'
ponyatno,  k chemu  klonil mnogoslovnyj orator i  chto podrazumeval ego vzglyad,
voprositel'no ustremlennyj na molodogo korolya.
     I zovut ee, okazyvaetsya, Gvinevera.
     * * *
     YA snova videl ih vdvoem. Beduir, smuglyj, goryachij, vlyublennymi  glazami
glyadyashchij na  drugogo; i Artur - |mris, v dvenadcat' let uzhe komandir, ves' -
pyl i vysokij ogon' zhizni. Belaya ten' sovy proletela mezhdu nimi, gvenhvivar,
ten' strasti i  gorya, vysokogo stremleniya i  rycarskogo  stranstviya, kotoroe
uvelo Beduira v mir  prizrakov i ostavilo Artura  odinoko dozhidat'sya v luchah
slavy, kogda pridet srok samomu emu stat' legendoj, svyatym Graalem.
     * * *
     YA  opyat'  okazalsya na  sovete. ZHestoko  bolela golova. Rezkij svet,  to
vspyhivaya, to tuskneya, neshchadno bil po glazam.  Pod odezhdoj po spine i  bokam
sbegali strujki pota. Namokshie ladoni soskal'zyvali s  reznyh podlokotnikov.
YA izo  vseh  sil  staralsya dyshat' razmerennee i usmirit' kolotyashcheesya molotom
serdce.
     Nikto nichego  ne zamechal. Proshlo mnogo  vremeni. Zasedanie korolevskogo
soveta  podoshlo  k koncu. Artur v okruzhenii  molodyh  lyudej  razgovarival  i
smeyalsya.  Starcy  ostalis'  sidet'  na  prezhnih  mestah,  no  neprinuzhdenno,
privol'no  besedovali mezhdu  soboj. Voshli  slugi  s  podnosami  i kuvshinami,
poteklo  vino. Razgovory  pleskalis'  vokrug  menya,  slovno  volny  priliva.
Zvuchala  radost',  slyshalos' vseobshchee oblegchenie: delo sdelano,  byt'  novoj
koroleve  i  naslednikam.  Konchilis' vojny, Britaniyu, edinstvennuyu iz byvshih
provincij  Rima,  pod  zashchitoj  korolevskih  krepostej  ozhidalo  bezopasnoe,
solnechnoe budushchee.
     Artur oglyanulsya i vstretilsya vzglyadom so  mnoyu. YA ne  poshevelilsya i  ne
proiznes ni slova,  no smeh zamer  na ego gubah. V odno mgnovenie korol' byl
uzhe na nogah  i  ustremilsya  ko  mne, kak  broshennoe  v cel'  kop'e, na hodu
manoveniem ruki povelevaya vsem derzhat'sya v otdalenii.
     - Merlin,  chto  s  toboj? |to svad'ba? Ty  ved'  ne dumaesh', chto  iz-za
nee...
     YA pokachal golovoj. Bol' rezanula, kak pila. Kazhetsya, ya vskriknul. Kogda
korol'  vskochil, razgovory  za stolami zazvuchali tishe; teper'  zhe vocarilas'
polnaya  tishina.  Tishina,  i obrashchennye ko  mne vzglyady, i nerovnyj, slepyashchij
svet ognej.
     - CHto s toboj, Merlin? Ty bolen? Ty mozhesh' govorit'?
     Golos  ego  zazvuchal,  nabiraya  silu, otrazilsya ot sten  i,  postepenno
zavihryayas', stih. No mne on byl bezrazlichen. Mne vse bylo bezrazlichno, krome
potrebnosti govorit'. Plamya fakelov polyhalo  u menya v grudi, goryashchee maslo,
puzyryas', razlivalos'  po zhilam. Vozduh  vryvalsya v legkie,  edkij i gustoj,
kak dym.  No kogda  ya  nakonec nashel  slova, oni  udivili  menya samogo.  Mne
pomnilas'  tol'ko scena  iz proshlogo, vnutrennost' Gibloj chasovni,  videnie,
kotoroe moglo chto-to oznachat', no moglo i ne oznachat'. No to, chto ya proiznes
gromkim, nadsadnym golosom, zastavivshim Artura vzdrognut' i otpryanut' kak ot
udara, a vseh ostal'nyh, kto  tam byl, vskochit' iz-za stolov, bylo ispolneno
sovsem inogo znacheniya.
     - Vojna eshche ne konchena, korol'! Skoree na konya - i v put'! Oni narushili
mir i skoro budut u Badona!  Muzhchiny i zhenshchiny ispuskayut duh, zahlebyvayas' v
krovi, deti plachut, umiraya na kop'e, kak cyplyata na  vertele.  I net ryadom s
nimi  korolya, chtoby  vstat' na ih zashchitu.  Pospeshi  zhe  tuda,  o vencenosnyj
polkovodec! Nikto,  krome tebya, ne  mozhet ih spasti,  odnogo tebya  prizyvaet
narod! Otpravlyajsya tuda so  svoimi  rycaryami i polozhi konec razboyu! Ibo, kak
stoit zemlya i  svetit  solnce,  o korol'  Artur  Britanskij, eto  budet tvoj
poslednij boj, tvoya poslednyaya pobeda! Speshi!
     Bezmolvno vnimali vse moim recham. Te iz sovetnikov  korolya, kto nikogda
prezhde ne slyshal,  kak ya proiznoshu  prorochestva,  stoyali bely  kak  mel; vse
osenili sebya ohranitel'nym znameniem. YA dyshal gromko i tyazhelo, tochno starec,
iz poslednih sil otgonyayushchij smert'.
     No potom sredi molodyh razdalis' nedoverchivye,  dazhe nasmeshlivye  rechi.
|to bylo ne  udivitel'no. Rasskazov o  moih proshlyh podvigah hodilo mnogo, a
ved' inye  iz etih rasskazov byli  otkrovennymi  izmyshleniyami poetov,  i vse
uspeli vojti v pesni, okazalis' rascvecheny v pestrye cveta legend. Poslednij
raz ya prorical pod Luguvalliumom, pered tem kak Artur podnyal zapovednyj mech;
moi nedoverchivye  slushateli byli togda  malymi det'mi. Oni znali menya tol'ko
kak  stroitelya  i vracha i  kak tihogo sovetnika  korolya,  k  ch'emu mneniyu on
prislushivalsya.
     Ropot podnyalsya vokrug menya, slovno veter v drevesnyh kronah:
     -  Nikto  ne  videl  signal'nyh ognej,  o chem  zhe  on  tolkuet?  Neuzhto
Verhovnomu korolyu sobirat'sya v  pohod po odnomu ego nepodtverzhdennomu slovu?
Ish'  kakie  strasti  nagovoril.  Razve  malo Artur sdelal, i my  s  nim? Mir
prochen,  eto yasno vsyakomu. Badon? Gde  eto - Badon? A-a, saksy teper' ottuda
nipochem  ne napadut... M-da,  esli oni  dvinutsya tuda,  vstretit'  ih  budet
nekomu, v  etom on prav.. Da  net,  vzdor, prosto starik opyat' uma  lishilsya.
Pomnite,  togda, v  lesu,  na  kogo on  byl pohozh?  Sovsem  pomeshalsya,  odno
slovo... Vot i teper' opyat', vidno, prezhnyaya bolezn' k nemu vernulas'.
     Artur  ne svodil  s menya glaz. A  shepotki u nego  za spinoj ne stihali.
Kto-to predlozhil poslat' za lekarem. Lyudi  prihodili,  uhodili. No korol' ni
na kogo ne obrashchal vnimaniya. My s nim byli slovno odni. Vot on protyanul ruku
i  szhal mne zapyast'e. Skvoz'  golovnuyu bol'  ya  oshchutil  ego moloduyu silu, on
berezhno usadil  menya v kreslo. A  ved' ya i ne zametil,  kak  vstal. Zatem on
vytyanul druguyu ruku, i kto-to vlozhil v nee kubok s vinom. On  podnes  vino k
moim gubam.
     No ya otvernul golovu.
     - Net. Ostav' menya. Teper' stupaj. Ver' mne.
     - Klyanus' vsemi bogami na svete, - hriplo proiznes on, - ya tebe veryu. -
On rezko obernulsya: - Ty, ty i ty, otdajte prikazy.  My vyezzhaem nemedlenno.
Rasporyadites'. - A potom snova obratilsya  ko mne,  no progovoril  tak, chtoby
slyshali vse: - Ty skazal - pobeda?
     - Pobeda. Neuzheli ty somnevaesh'sya?
     Na mig, skvoz' golovnuyu bol',  ya  uvidel ego lico -  lico  mal'chika, po
slovu moemu protyanuvshego ruku v beloe plamya i podnyavshego volshebnyj mech.
     - YA ni v chem ne somnevayus', - proiznes Artur.
     I, so smehom naklonyas', poceloval menya v  shcheku i v  soprovozhdenii svoih
rycarej bystro vyshel von.
     Bol' kak  rukoj siyalo. YA opyat' mog dyshat' i smotret'. Vstav s kresla, ya
poshel  sledom  za nim na vozduh. Te, kto eshche ostavalis' v zale, storonilis',
propuskaya menya.  Ni odin ne osmelilsya okliknut',  zadat' vopros. YA vzoshel na
stenu i posmotrel  vdal'.  Dozornyj pri  vide menya  udalilsya, pyatyas' zadom i
vytarashchiv glaza. Sluhi uzhe razoshlis' po vsej kreposti. YA poplotnee zakutalsya
v plashch i oglyadelsya.
     Oni  uzhe  skakali  po  doroge  -  malen'kij otryad,  kotoryj  dolzhen byl
protivostoyat'  saksonskoj  sile  v  poslednej, reshayushchej  bitve za  Britaniyu.
Drobnyj stuk kopyt  postepenno zamer  v  nochi.  K severu v etoj neproglyadnoj
t'me vysilas' nevidimaya gora  Tor.  Ni ogon'ka, ni otbleska na ee vershine. I
za nej, do samogo gorizonta, tozhe ni ognya, ni otbleska. I k vostoku ne vidno
ognej, i k yugu -  nigde ne polyhayut signal'nye kostry. Odin tol'ko znak bedy
- moe slovo.
     I  vdrug  iz vetrenoj  temnoty doneslis'  kakie-to zvuki.  Ponachalu mne
pochudilos', chto eto  eho otdalennogo galopa; potom, slysha slovno  by kliki i
lyazgi bitvy, ya podumal, chto ko mne vernulos' daveshnee videnie. No golova moya
byla yasna, i noch' vokrug, polnaya tenej i zvukov, ostavalas' zemnoj noch'yu.
     A zvuki priblizhalis'  i  vot uzhe proneslis' v chernom vozduhe  pryamo nad
golovoj. To byla staya dikih gusej  - svora nebesnyh psov. Beshenaya ohota boga
Lluda, vladyki Potustoronnego mira, kotoraya  nositsya po nebu vo vremya vojn i
bur'. Oni snyalis' s ozera i leteli  so storony  Tora, rassekaya nochnuyu  t'mu,
opisali  dugu nad Kaer Kemelom i ustremilis' obratno, ostavlyaya pozadi spyashchij
ostrov,  i  dal'she, dal'she,  pokuda  ih  trubnye  kliki i gremyashchie kryl'ya ne
smolkli za predelami nochi v toj storone, gde nahoditsya gora Badon.
     A pered zarej po  vsej britanskoj  zemle  vspyhnuli  signal'nye kostry.
Predvoditel'  saksov, ch'e imya eshche  ostavalos' neizvestno, edva uspel stupit'
na okrovavlennuyu  sushu, kak iz  sumraka  nochi  bystree,  chem letyat  pticy  v
podnebes'e, bystree, chem  begut ot gory k  gore ognennye  signaly, priskakal
Verhovnyj  korol'  Artur  so svoimi  izbrannymi  rycaryami  i  razgromil  ih,
unichtozhil varvarskie sily, tak  chto  vo  vse  vremya,  pokuda  zhil on  i  ego
prisnye, ne vedala bolee Saksonskoj Ugrozy britanskaya zemlya.
     Tak moj bog snova yavilsya mne, sluge svoemu Merlinu.  Nazavtra ya ostavil
Kaer Kemel i poehal iskat' ukromnoe mesto, chtoby postroit' tam sebe dom.








     K vostoku ot  Kaer Kemela tyanutsya lesistye  zelenye holmy, i koe-gde na
ih vershinah, v  zaroslyah paporotnikov  i  kustov, pryachutsya  ostatki zhilishch  i
ukreplenij, sohranivshiesya ot prezhnih vremen.
     Odno  takoe  mesto  ya davno primetil,  i  teper',  bluzhdaya po  holmam i
dolinam, ya  zabrel tuda  opyat'  i nashel,  chto ono  mne  vpolne  podhodit.  V
ukromnom uglublenii  mezhdu dvumya  travyanistymi sklonami bil  klyuch, malen'kij
rucheek  bojko sbegal vniz  na dno  doliny, gde protekala rechka.  Kogda-to  v
nezapamyatnye vremena zdes' bylo poselenie lyudej, eshche i teper',  kogda nizkoe
solnce koso osveshchalo  zemlyu, pod  nej ugadyvalis' sglazhennye ochertaniya sten.
Poselenie eto davnym-davno ischezlo, no potom, v bolee trudnye vremena, zdes'
obosnovalis'  drugie lyudi  i  postroili sebe bashnyu, nizhnyaya polovina  kotoroj
stoyala i po siyu poru. Slozhena byla bashnya iz rimskogo kamnya,  vzyatogo s holma
Kemel.  Rovno stesannye kamennye grani  proglyadyvali iz-pod  kornej  molodyh
derev'ev i  v  gushche yazvyashchih prizrakov,  neizmenno zastupayushchih mesto ushedshego
cheloveka,  -  v zaroslyah krapivy.  No  i krapiva byla zdes' nelishnyaya: buduchi
vysushena  i podmeshana k drugim travam, ona  pomogaet  ot mnogih nedugov, a ya
byl  nameren, ustroiv  sebe  zhilishche,  razbit'  sad i  zanyat'sya  vyrashchivaniem
celebnyh trav, etim vysshim iz iskusstv mirnogo vremeni.
     Ibo u nas nakonec nastalo mirnoe  vremya. Ne uspel ya eshche pomerit' shagami
osnovanie moego budushchego doma,  kak prishlo izvestie o  pobede na gore Badon.
Iz podrobnogo pis'ma Artura  yavstvovalo, chto eto bylo dejstvitel'no reshayushchee
srazhenie, teper' Verhovnyj korol' mog diktovat' svoi usloviya, i prezhde vsego
ustanovit' okonchatel'no  granicy  svoego korolevstva.  V  obozrimom  budushchem
ozhidat'  novyh nabegov  i  dazhe prostogo  soprotivleniya  so storony vraga ne
prihodilos', pisal Artur. Hot' ya i ne prisutstvoval na pole boya, no  ya i sam
znal, chto znal, i prigotovilsya stroit' sebe mirnyj dom,  gde  ya smogu zhit' v
odinochestve, kotorogo mne vse  eto vremya  tak ne  hvatalo,  i v to  zhe vremya
nevdaleke ot shumnogo goroda, gde budet nahodit'sya Artur.
     Poka eshche  ne nachalos' bol'shoe stroitel'stvo v  gorode, mozhno bylo i mne
vospol'zovat'sya  uslugami  Arturovyh  kamenshchikov  i  plotnikov.   YA   sozval
masterov, oni  vyslushali  moi pozhelaniya, pokachali golovami i bodro prinyalis'
za delo.
     A zadumal ya  nebol'shoj,  mozhno  skazat'  -  derevenskij, dom v raspadke
mezhdu  dvumya holmami,  oknami na yug i na zapad, tak  chtoby otkryvalsya vid na
dal'nie vzgor'ya. S severa i vostoka ego ograzhdali sklony holmov, a nebol'shoj
prigorok pryatal  ot redkih putnikov,  kotorye  dvigalis'  vniz  po doroge. YA
vosstanovil  bashnyu  i  pristroil  k  nej  odnoetazhnoe  zdanie  s  kvadratnym
vnutrennim  dvorikom na rimskij lad.  V odnom ego  uglu,  obrazovannom zhilym
stroeniem i kuhnej, vozvyshalas' bashnya, naprotiv stoyali  masterskaya, kladovye
i ambary. S severnoj storony  dvor zagorazhivala kamennaya stena  s cherepichnym
naversh'em,  u etoj steny ya namerevalsya posadit' samye nezhnye moi rasteniya. U
menya davno  bylo zadumano to, chto  teper',  pokachivaya  golovami, osushchestvili
kamenshchiki:  stenu  vylozhili vnutri  poluyu, tuda  po  glinyanym  trubkam budet
podnimat'sya  iz  podkleti doma teplyj vozduh, tak chto dazhe zimoj vinogradu i
persikam  mozhno ne  opasat'sya  holoda,  da i po  vsemu sadu  rasprostranitsya
teplo, ne govorya uzh o solnechnyh luchah, kotorye tozhe budut nagrevat' severnuyu
stenu.  |to byl pervyj izvestnyj  mne opyt takogo roda  v  stroitel'stve, no
pozdnee tak  stroili v Kamelote i v drugom  dvorce  Artura  -  v  Kaerleone.
Malen'kij akveduk otvodil vodu iz ruch'ya v bassejn posredi dvora.
     Stroiteli,  kotorym  priskuchilo  stol'ko  let  vozvodit'  odni  voennye
sooruzheniya, rabotali veselo i sporo. Zima v tot god stoyala myagkaya. YA s®ezdil
v  Brin Mirddin, prosledil za otpravkoj moih knig i naibolee cennyh lechebnyh
zapasov,  potom provel Rozhdestvo s Arturom  v Kamelote. Posle Novogo goda  v
moj  novyj  dom  prishli  stolyary,  i  k  vesne  vse   bylo  gotovo,  mastera
osvobodilis' i mogli pristupit' k bol'shim stroitel'nym rabotam v gorode.
     U menya do sih por ne bylo svoego slugi,  i  teper' ya nachal  iskat' sebe
podhodyashchego pomoshchnika - zadacha ne iz legkih, malo kto prisposoblen dlya moego
zatvornicheskogo, neobychnogo obraza zhizni. YA lozhus' i  vstayu ne  togda, kogda
drugie hozyaeva, em i splyu malo i podolgu prebyvayu v molchanii. Mozhno bylo by,
konechno,  kupit' raba,  kotoryj  ponevole  terpel by  vse moi prihoti,  no ya
nikogda ne  lyubil  kuplennoj  predannosti.  I snova, kak prezhde,  na  pomoshch'
prishla udacha. U odnogo iz mestnyh kamenshchikov okazalsya dyadya sadovnik; uslyshav
rasskaz  pro  stenu  s  podogrevom,  on  neodobritel'no  pokachal  golovoj  i
proburchal  chto-to pro novomodnuyu inozemnuyu chush', odnako s  teh por  vsegda s
zhivejshim interesom rassprashival o hode stroitel'stva. Imya ego bylo Varro. On
s  radost'yu  postupit  ko mne  v  usluzhenie, soobshchil  ego  plemyannik, da eshche
privedet s soboj dochku, chtoby bylo komu ubirat' i stryapat'.
     Na  tom  i poreshili.  Varro  ne  medlya pristupil  k  raschistke  zemli i
vskapyvaniyu gryad, ego doch' Mora prinyalas' myt' i provetrivat', i vot, v odin
prekrasnyj  pogozhij den'  rannej  vesnoj, kogda  pod  zazelenevshimi  kustami
boyaryshnika tol'ko-tol'ko proglyanuli svetlo-zheltye pervocvety, a v lozhbinkah,
okruzhennyh  zolotistym  drokom, zhalis' pod  teplyj  bok matok  novorozhdennye
yagnyata,  -  v  takoj  slavnyj  denek ya  privyazal  pod navesom  svoego  konya,
raspakoval bol'shuyu arfu - i poselilsya u sebya doma.
     * * *
     A  vskore  menya navestil  Artur. YA sidel na skam'e mezhdu kolonnami moej
malen'koj galerei i v yarkom svete  solnca sortiroval semena,  kotorye sobral
proshlym  letom i hranil  v  pergamentnyh paketikah. Vdrug snaruzhi poslyshalsya
konskij topot i zvon dospehov; odnako ko mne korol'  voshel odin,  bez svity.
Varro, vypuchiv glaza i klanyayas', popyatilsya, prizhav  k grudi lopatu; ya vstal,
a Artur privetstvenno vskinul ruku.
     -  Sovsem  malen'kij,  -  byli  ego  pervye  slova,  posle  togo kak on
oglyadelsya.
     - Nichego. Ved' on tol'ko dlya menya.
     - Tol'ko! - Korol' zasmeyalsya i eshche raz obernulsya  vokrug. - Mm-da, esli
komu  nravyatsya  sobach'i  konurki, a  eto, po-vidimomu,  tvoj vkus,  to  nado
priznat',  on  ochen' mil. A tam - tvoya znamenitaya  stena? YA  slyshal o nej ot
kamenshchikov. CHto ty vozle nee posadish'?
     YA otvetil  i provel ego po  vsemu sadu.  Artur,  smyslivshij  v sadah ne
bol'she,  chem  ya v  bitvah, no  ko  vsemu  novomu  otnosivshijsya s  neizmennym
interesom,  smotrel,  rassprashival,  trogal,  nadolgo zaderzhalsya u  steny  s
obogrevom, vnikal v ustrojstvo  malen'kogo  akveduka,  provodivshego  vodu  v
bassejn posredi dvora.
     - "Verbena", "Romashka",  "Okopnik", "Kalendula", - chital on,  perebiraya
paketiki s semenami na skam'e. -  Pomnyu,  Druzilla  vyrashchivala kalendulu.  I
zavarivala  ee dlya menya, kogda u  menya boleli  zuby.  - On eshche raz oglyadelsya
vokrug. - A znaesh', tut uzhe chuvstvuetsya pokoj, tochno  v Galave. Ne znayu, kak
dlya tebya, a dlya menya ochen' horosho, chto ty ne poselilsya  v  Kamelote.  YA budu
znat', chto vsegda smogu, ustav, najti zdes' tihoe ubezhishche.
     - Nadeyus'. Nu, vot  poka i ves' sad. Zdes' ya razob'yu cvetnik, a snaruzhi
nasazhu  fruktovye derev'ya.  Tam  sohranilos' neskol'ko  staryh  yablon',  oni
neploho plodonosyat. Ne hochesh' li teper' vojti i osmotret' dom?
     -  Dushevno rad, -  otvetil  on s neozhidannoj galantnost'yu;  ya udivlenno
posmotrel na nego:  ego lyubeznyj ton, okazyvaetsya, prednaznachalsya ne  mne, a
More,  kotoraya  vyshla na porog, chtoby  vytryasti na vetru kakoe-to polotnishche.
Veter  obtyanul  plat'e  vokrug ee  nog  i zhivopisno razmetal  ee  zolotistye
volosy. Ona perestala  tryasti polotnishche,  podnyala ruku,  chtoby otvesti ih ot
lica,  no, uvidev Artura, zardelas',  hihiknula i  brosilas' obratno v  dom.
Iz-za  dveri blesnul vlazhnyj glaz, no tut ona zametila menya i propala. Dver'
zatvorilas'. Devushka, konechno, dazhe ne podozrevala, kto  etot  zaglyadevshijsya
na nee molodoj chelovek.
     On usmehnulsya.
     - CHerez mesyac  ya  zhenyus', -  skazal on  mne. - Tak chto  perestan'  menya
storozhit'. YA budu ideal'nym muzhem.
     -  Ne somnevayus'.  Razve ya tebya  storozhil?  |to ne  moe  delo, ya tol'ko
dolzhen predupredit' tebya, chto sadovnik, kotorogo ty videl, ee otec.
     - I dyuzhij malyj,  sdaetsya mne. Nu horosho, postarayus'  sderzhat' svoj pyl
do nachala maya. Svidetel' bog,  ya uzhe naterpelsya  bed iz-za  svoej pylkosti i
eshche nebos' naterplyus'.
     - Kak ideal'nyj muzh?
     - YA o proshlom. Ty zhe sam predrek, chto ono dotyanetsya za  mnoyu v budushchee.
- On govoril shutya, chuvstvovalos', chto proshloe ot nego sejchas daleko. Edva li
vospominaniya o Morgauze meshali  emu teper' spokojno spat'. On  posledoval za
mnoyu v dom i,  poka ya dostaval vino i napolnyal kubki, i zdes' obsledoval vse
ugly.
     V  moem  dome  bylo  tol'ko  dve komnaty.  Bol'shaya  dvuhsvetnaya komnata
zanimala  dve  treti  ot  dliny  doma  i  vsyu ego shirinu, okna  vyhodili  vo
vnutrennij dvor i na holmy. Dver'  iz nee otkryvalas'  pod  svody  malen'koj
galerei. Segodnya dver' vpervye byla raspahnuta  po  sluchayu  teploj pogody, i
solnechnyj kvadrat lezhal na terrakotovyh plitah pola. V dal'nem konce komnaty
byl raspolozhen  ochag, nad  nim  shirokij dymohod.  V Britanii nel'zya obojtis'
obogrevaemymi  polami, nuzhny  eshche  i  pechi v  dome. Ochag v etoj  komnate byl
vylozhen plitami serogo slanca, a na  stenah iz tesanogo kamnya viseli dorogie
kovry, privezennye  mnoyu  s Vostoka. Stol i  skam'i  byli dubovye, iz odnogo
stvola, a bol'shoe kreslo, kak i sunduk pod oknom, soderzhashchij vse moi  knigi,
- iz  vyaza. Nizkaya  dver'  vela v prosto ubrannuyu  spal'nyu,  gde stoyala lish'
krovat'  da shkaf dlya  plat'ya. Za oknom,  pobuzhdaemyj, byt'  mozhet,  smutnymi
vospominaniyami detstva, ya posadil odinokoe grushevoe derevo.
     Vse eto ya pokazal Arturu, a potom povel ego v bashnyu. Vhod v nee byl  so
dvora, v  uglu galerei.  V  nizhnem yaruse nahodilas' rabochaya komnata, ona  zhe
kladovaya,  gde ya sushil travy i gotovil snadob'ya. Zdes' stoyal  tol'ko bol'shoj
stol, taburety i shkafy, a v  uglu byla slozhennaya iz kamnya plita s duhovkoj i
pech'yu dlya obzhiga uglej.  Kamennaya  lestnica u steny vela na verhnij yarus.  YA
predpolagal oborudovat'  sebe  zdes' kabinet  dlya zanyatij. Poka  zhe v  golyh
stenah bylo pusto - tol'ko pis'mennyj stol,  odno kreslo i yashchiki s tablicami
i  astronomicheskimi instrumentami,  kotorye ya privez iz  Antiohii. V uglu  -
zharovnya na trenoge. YA rasporyadilsya  probit' v stene bashni okno na yug,  i ono
bylo  ne  zabrano   rogovoj   plastinoj  i  ne  zanavesheno:  ya  ne  ochen'-to
chuvstvitelen k holodu.
     Artur   oboshel  krugluyu   komnatu,   prigibalsya,   povsyudu  zaglyadyval,
priotkryval yashchiki i  shkafy, vysunulsya bokom iz  uzkogo okonca - on  napolnyal
tesnoe  pomeshchenie svoej neukrotimoj zhiznennoj  siloj,  tak  chto dazhe moshchnye,
rimskoj kladki steny, kazalos', ne v silah byli sderzhat' ego napora.
     Kogda my vozvratilis' vniz, on podnyal kubok s vinom i obratilsya ko mne:
     - Za tvoe novoe zhilishche. Kak ty ego nazovesh'?
     - YAblonevyj sad.
     - Mne nravitsya. Podhodyashchee  nazvanie.  Tak za YAblonevyj  sad  i  za to,
chtoby ty zhil v nem dolgo-dolgo.
     - Spasibo. I za moego pervogo gostya.
     - Vot kak? Znachit,  ya  u tebya pervyj?  Pust'  zhe ih budet eshche  mnogo, i
pust' oni  vse prihodyat s mirom. - On postavil na stol pustoj  kubok i opyat'
oglyadelsya.  - Zdes' uzhe carit pokoj. Da, mne ponyaten tvoj vybor... No uveren
li ty, chto sverh etogo tebe nichego ne nado? Ty znaesh', kak znayu i ya, chto vse
moe korolevstvo  po  pravu  prinadlezhit  tebe, polovinu ya otdam tebe  srazu,
tol'ko molvi slovo, klyanus'?
     -  Da net uzh, poka ne  nado. U menya  i  tak s  etim  korolevstvom  bylo
slishkom mnogo hlopot, chtoby eshche zarit'sya na mesto monarha.  Ty mozhesh' pobyt'
zdes' nemnogo? Ne hochesh' li poest'? S Moroj  so  strahu  sluchitsya  pripadok,
ved' ona, uzh konechno, uspela sbegat' k otcu i uznat', chto za molodoj gost' k
nam zaehal, no ne somnevayus', u nee chto-nibud' najdetsya.
     - Net, spasibo,  ya ne goloden. U tebya chto  zhe,  tol'ko eti dvoe slug? A
kto zhe tebe stryapaet?
     - Mora.
     - I kak, horosho li?
     - CHto? Ah da, neploho.
     - Kak ya ponimayu, ty prosto ne zametil. Nu, znaesh' li! Pozvol', ya prishlyu
tebe povara. Mne nepriyatno dumat', chto ty tut zhivesh' na krest'yanskoj pishche.
     - Proshu tebya, ne nado. Obshchestvo dvoih v techenie celogo dnya -  eto samoe
bol'shee, chto ya sposoben vyderzhat'. Po schast'yu, oni uhodyat na noch' k  sebe. I
vse poluchaetsya kak nel'zya luchshe, pover'.
     - CHto zh, ladno. No pozvol' mne sdelat' dlya tebya chto-nibud', prepodnesti
tebe kakoj-nibud' podarok.
     - Kogda  u menya vozniknet  v chem-nibud'  nuzhda, ya nepremenno obrashchus' k
tebe  s pros'boj, obeshchayu. A teper' rasskazhi, kak prodvigaetsya stroitel'stvo.
Boyus', ya byl  tut slishkom pogloshchen svoej  sobach'ej konuroj i nichego ne znayu.
Uspeyut li konchit' raboty k svad'be?
     On pokachal golovoj.
     - Razve chto k  letu mozhno budet privezti tuda korolevu. A  na svadebnye
torzhestva ya poedu v Kaerleon. Oni naznacheny na maj. Ty priedesh'?
     - Esli ya tebe tam ne budu nuzhen, ya predpochel by ne ezdit'. Mne  slishkom
mnogo prishlos'  puteshestvovat' v poslednie gody, i eto nachalo skazyvat'sya na
moih silah.
     - Volya tvoya. Net, bol'she vina ne nado, blagodaryu. Eshche odnu veshch' ya hotel
u tebya  sprosit'. Pomnish', kogda zashla rech' o  moej zhenit'be - o moej pervoj
zhenit'be, -  ty  kak-to somnevalsya.  Naskol'ko  ya ponyal,  u tebya  togda bylo
predchuvstvie neschast'ya.  Esli tak,  ono opravdalos'. Skazhi mne, a teper', na
etot raz, ty ne ispytyvaesh' somnenij?
     Mne govorili, chto, esli  ya zahochu, lico moe stanovitsya nepronicaemym. YA
posmotrel emu pryamo v glaza i otvetil:
     - Ni malejshih. A pochemu ty sprashivaesh'? Ty chto, sam somnevaesh'sya?
     -  Niskol'ko. -  Bystraya ulybka. - Poka,  vo  vsyakom  sluchae. Ved'  mne
soobshchayut, chto  ona  - samo sovershenstvo. Vse  rasskazyvayut, chto  ona horosha,
slovno majskoe utro, vse napereboj tverdyat to, se,  pyatoe i  desyatoe. |to uzh
kak zavedeno. Odnako dovol'no budet, esli u nee chistoe dyhan'e i pokladistyj
nrav...  Ah  da,  i  priyatnyj golos. Mne,  znaesh' li,  nravyatsya blagozvuchnye
golosa. I  koli tak, mne ne najti sebe luchshej pary.  Kak valliec, Merlin, ty
dolzhen eto podtverdit'.
     - Da,  ya podtverzhdayu.  YA soglasen so  vsem, o chem  togda tolkoval Gvil.
Kogda zhe ty otpravlyaesh'sya v Uel's, chtoby privezti nevestu v Kaerleon?
     - YA ne smogu poehat' sam. Mne cherez nedelyu nado  otpravlyat'sya na sever.
A za nej  ya posylayu Beduira i  s  nim Gerejnta i - chtoby okazat' ej pochesti,
raz ya ne smogu pribyt' sam, - korolya Mel'vasa iz Letnej strany.
     YA kivnul, i razgovor pereshel na celi predstoyashchej emu poezdki na  sever.
On ehal osmatrivat' oboronitel'nye sooruzheniya na severo-vostoke. Lotov rodich
Tidval' derzhal teper' Dunpeldir  yakoby  ot  korolevy  Morgauzy i  ot  Lotova
pervorodnogo syna  Gavejna, no na samom  dele koroleva so  svoim  semejstvom
prochno obosnovalas' na Orkneyah i ne sobiralas' ih pokidat'.
     - CHto  lichno mne  ochen' dazhe po  dushe,  -  ravnodushno zaklyuchil Artur. -
Odnako iz-za etogo na severo-vostoke voznikli koe-kakie zatrudneniya.
     On  ob®yasnil mne, o chem  idet  rech'. Vse delo bylo v  gercoge Agvizele,
vladel'ce  nepristupnogo  zamka  Bremenium,   chto  raspolozhen  sredi  holmov
Nortumbrii,  gde prohodit,  podymayas' k CHeviotskim  goram,  Derijskij trakt.
Poka na severe  pravil Lot, Agvizel' gotov byl dejstvovat'  pod ego nachalom,
"kak  shakal",  po  prezritel'nomu  zamechaniyu  Artura,  zaodno  s  Tidvalem i
Urienom.
     - No  teper',  kogda na mesto  Lota sel  Tidval',  - raz®yasnyal Artur, -
Agvizel' schitaet, chto on i sam nichem  ne huzhe. Do menya doshli sluhi - pravda,
u menya net  dokazatel'stv, - chto, kogda  v  poslednij raz angly vysadilis' v
ust'e  reki  Alaunus, ih  tam  vstretil  Agvizel',  i  ne  s  vojnoj, a  dlya
peregovorov s ih glavarem. Nu  a kuda  on, tuda  i Urien, dva bratca-shakala,
stroyashchie iz sebya  l'vov.  Oni, mozhet  byt', dumayut, chto ya daleko i nichego ne
uznayu, no  ya  ih razuveryu  i yavlyus' k nim v gosti kak sneg na golovu. YAvlyus'
yakoby dlya togo, chtoby osmotret' sostoyanie CHernogo vala. Naskol'ko ya ponimayu,
Agvizelya neobhodimo  pod  tem  ili  inym  predlogom  lishit' vlasti, no  mery
prinimat'  nado  ostorozhno,  chtoby ne vozbudit'  protivodejstviya so  storony
Tidvalya i  Uriena.  Pokuda  ya eshche ne  zaruchilsya soyuzom  s zapadnymi saksami,
dopuskat',  chtoby otpali koroli severa, nikak nel'zya.  Esli pridetsya ubirat'
Tidvalya, eto  mozhet privesti  k vozvrashcheniyu v Dunpeldir Morgauzy - meloch', v
obshchem-to, po sravneniyu s glavnym, odnako den', kogda ona snova syadet v zamke
na bol'shoj zemle, ne budet dlya menya radostnym dnem.
     - V takom sluchae luchshe, chtoby on nikogda ne nastal.
     - Vot  imenno.  I ya postarayus', chtoby  tak i  bylo.  -  On  podnyalsya  i
osmotrelsya  v poslednij  raz. -  Priyatno u tebya tut.  No boyus', do ot®ezda ya
bol'she ne uspeyu s toboj povidat'sya, Merlin.
     - Pust' zhe prebudut s toboyu bogi, moj milyj. V etoj poezdke i  vo vremya
tvoego brakosochetaniya. Nu a  kogda-nibud',  kogda  smozhesh',  priezzhaj ko mne
opyat'.
     On vyshel. Komnata stala opyat'  prostornoj, vozduh v nej vzvolnovalsya  i
snova napolnilsya pokoem.


     Pokoem  byla  ispolnena vsya  ta  vesna.  Vskore posle ot®ezda Artura na
sever  ya  pobyval v  Kamelote, posmotrel, kak  tam prodvigayutsya stroitel'nye
raboty,  i,  ubedivshis', chto  vse  idet horosho,  ostavil  ih  zavershenie  na
Dervena, a sam s  radost'yu  vozvratilsya v svoe novoe  ubezhishche, slovno k sebe
domoj v Brin Mirddin. Ostal'noe vremya do nastupleniya leta ya byl zanyat svoimi
delami, provodil posadki  v sadu,  pisal pis'ma  Blezu i  po mere zacvetaniya
trav sobiral po okrestnostyam celebnye rasteniya.
     Artura ya do svad'by bol'she ne videl.  Gonec prines mne odnazhdy kratkuyu,
no blagopriyatnuyu vest'. Artur poluchil dokazatel'stva izmeny Agvizelya i napal
na nego  v Bremeniume. Podrobnosti ne soobshchalis', no Artur zavladel zamkom i
kaznil  Agvieelya, odnako  tak, chto ne vozbudil protiv  sebya ni  Tidvalya,  ni
Uriena i  nikogo iz ih rodichej.  Bolee togo,  Tidval' dazhe prinimal  uchastie
vmeste s  Arturom  v shturme Bremeniuma. Kak Arturu udalos' etogo dostignut',
on  ne  pisal; no so  smert'yu  Agvizelya  v  mire  stalo  chishche,  a  poskol'ku
naslednikov  posle  Agvneelya  ne  ostalos',  Artur  mog  posadit'  v  zamok,
ohranyayushchij CHeviotskij pereval, cheloveka po svoemu vyboru. On vybral Brevina,
na kotorogo mog polnost'yu polozhit'sya, i, dovol'nyj, vozvratilsya v Kaerleon.
     V naznachennoe vremya  pribyla v  Kaerleon ledi Gvinevera v soprovozhdenii
korolevskogo eskorta: Mel'vasa, Beduira i otryada rycarej  Artura. Kej s nimi
ne poehal, emu,  kak korolevskomu  seneshalyu, dolg  predpisyval  nahodit'sya v
zamke,   gde   shli   prigotovleniya  k   pyshnomu   prazdnestvu.  Pozdnee  mne
rasskazyvali, chto otec nevesty predlozhil  naznachit' svad'bu na nachalo maya, a
Artur,   mgnoven'e   pokolebavshis',    otvetil   "net",   pritom   s   takoj
reshitel'nost'yu,  chto vse  prosto  podnyali  brovi.  Tol'ko  i  vsego.  Drugih
raznoglasij ne vozniklo. Vse ostal'noe proshlo bez suchka bez zadorinki. YAsnym
solnechnym dnem v  ishode maya molodye sochetalis'  brakom, i Artur vtoroj  raz
vozvel novobrachnuyu na korolevskoe lozhe, tol'ko teper' v ih rasporyazhenii bylo
vdovol' dnej i nochej. Potom, v pervye nedeli leta, oni priehali v Kamelot, i
togda ya smog uvidet' svoimi glazami vtoruyu Gvineveru.
     Koroleva  Gvinevera  iz  Severnogo Uel'sa  obladala  ne  tol'ko  dobrym
zdorov'em  i  chistym  dyhan'em;   ona  byla  krasavica.  CHtoby  opisat'  ee,
potrebovalos'  by  pozaimstvovat' u staryh  bardov  vse ih drevnie  oboroty:
volosy  cveta  speloj rzhi,  ochi kak  letnie nebesa,  kozha nezhnee  cvetochnogo
lepestka i gibkij  stan.  Ko vsemu  etomu nado eshche pribavit' zhivost'  nrava,
shchedro rastochayushchego vokrug  radost' i  vesel'e, - vot togda mozhno predstavit'
sebe ee osoboe ocharovan'e. Ibo ona byla  ocharovatel'na. Na piru po sluchayu ee
pribytiya v  Kamelot ya ves'  vecher  sledil i videl, chto ne odin korol', no  i
drugie ne v silah otvesti ot nee glaz. |to  budet  koroleva, kotoraya  stanet
vlastvovat'  ne  tol'ko  nad Arturom, no  i nad vsemi  ego rycaryami.  Krome,
pozhaluj, Beduira. On odin ne pozhiral ee glazami, a sidel eshche zadumchivee, chem
obychno, pogruzhennyj, naverno, v svoi grezy; chto zhe do Gvinevery, to ona edva
li raz  vzglyanula v ego storonu. I mne  podumalos',  chto uzh ne  proizoshlo li
promezh nimi  chto-nibud' neladnoe  na puti iz Severnogo Uel'sa?  Von  Mel'vas
lovit kazhdoe slovo, sletayushchee s ee ust, i vziraet na nee s tem zhe obozhaniem,
chto i ostal'nye rycari, hot' i prevoshodit ih godami.
     To bylo, pomnitsya, osobenno pogozhee leto. Siyalo zharkoe solnce, vremya ot
vremeni  prolivalis' blagodatnye dozhdi i duli  teplye vetry, tak chto v polyah
sozrel urozhaj, kakogo ne pripomnyat starozhily; korovy i ovcy nagulyali gladkie
boka,  i  nastala  nakonec pora  zhatvy. I hotya po voskresen'yam  blagovestili
kolokola  hristianskih  hramov, a u  dorog, gde  prezhde byli  nasypany grudy
kamnej  ili beleli  statui bogov, teper' stoyali kresty, vse ravno krest'yane,
radostno zanimayas' svoimi trudami, voznosili hvalu molodomu korolyu ne tol'ko
za mir, kotoryj  on  im podaril, no takzhe i za samyj urozhaj, stol' bogatyj i
shchedryj. Dlya nih molodoj vlastitel' byl istochnikom blag i pobed, kak neduzhnyj
Uter v poslednie gody svoego pravleniya byl  prichinoj bed i  nedoroda po vsej
strane.  I  eshche  prostye lyudi  povsyudu -  kak  i  pridvornye  v  Kamelote  -
neterpelivo  zhdali  opoveshcheniya  o  tom,  chto  molodaya  koroleva   zatyazhelela
naslednikom prestola. No leto sklonilos' k koncu, nastupila  osen',  i, hotya
byla sobrana bogataya zhatva, koroleva chto ni den' skakala na loshadi so svoimi
damami  po  lesam  i  lugam,  po-prezhnemu  strojnaya  i  gibkaya,  i  nikakogo
opoveshcheniya sdelano ne bylo.
     V Kamelote bol'she  uzhe nikogo  ne trevozhila pamyat' o prezhnej  koroleve,
kotoraya srazu ponesla i pogibla  v mukah.  Zdes' vse  nachinalos' nanovo, vse
sverkalo,  stroilos',   sozdavalos'.  Korolevskij   dvorec  byl  uzhe  gotov,
pristupili   k  rabote   zolotil'shchiki  i  kamnerezy,   trudilis'  tkachihi  i
vyshival'shchicy,  kazhdyj den'  v novuyu  stolicu privozili dorogie tovary: vazy,
serebro,  zoloto; na  dorogah  ne  bylo  proezda ot torgovogo lyuda.  To  byl
rascvet molodosti  i  smeha, stroitel'stva  i  torzhestva;  mrachnye gody byli
zabyty.  A  chto  do  "beloj  teni" moih pechal'nyh  predchuvstvij, to  ya nachal
sklonyat'sya k mysli, chto eto rannyaya konchina toj, pervoj, milovidnoj Gvinevery
upala ten'yu poperek sveta i do sih  por taitsya, kak prizrak, v gluhih uglah.
No mne  Gvinevera nigde  ne yavlyalas',  a  Artur  esli  i vspominal ee, to ne
obmolvilsya ni edinym slovom.
     Tak  proshli  chetyre zimy; dvorcovye bashni blesteli svezhej pozolotoj, na
granicah sohranyalos' spokojstvie, urozhai sobiralis' shchedrye,  i lyudi privykli
k miru  i procvetaniyu. Arturu  ispolnilos'  dvadcat' pyat' let.  On  sdelalsya
molchalivee, chem  prezhde, chashche otluchalsya  iz doma i  vse  dol'she ostavalsya  v
otluchke. Potom gercoginya Kornuel'skaya rodila Kadoru syna, i Artur otpravilsya
na yug, chtoby byt'  ego  vospriemnikom, a  koroleva Gvinevera ostalas'  doma.
Snachala vse radostno zasheptalis', chto-de, uzh naverno, u korolevy est' veskaya
prichina ne puskat'sya v puteshestvie; odnako korol' so svitoj uehal i vernulsya
i snova uehal, morem, v Gvinedd, a koroleva v Kamelote vse tak zhe skakala na
kone, smeyalas',  tancevala i ustraivala  priemy, izyashchnaya,  kak devushka, i po
vidu bezzabotnaya, kak ptica.
     Odnazhdy  rannej vesnoj, v  dozhdlivyj pasmurnyj  den', kogda  uzhe nachali
sgushchat'sya  sumerki, k moim vorotam pod®ehal vsadnik.  On  prines  izvestie o
tom, chto  korol'  po-prezhnemu  v  otsutstvii i nazad  ego zhdut ne ran'she chem
cherez nedelyu. A koroleva Gvinevera ischezla.
     |tu vest' mne  privez seneshal'  Kej,  nazvanyj Arturov brat, syn  grafa
|ktora Galavskogo.  Byl on  tremya  godami  starshe Artura, vysok  i  moguch  -
shirokie plechi i vo vsyu shcheku rumyanec. Hrabryj  i umelyj voin, on v otlichie ot
Beduira byl nesposoben vesti  za soboj drugih, u  nego  ne hvatalo dlya etogo
dushevnoj chutkosti i  voobrazheniya, i etot zhe  iz®yan delal ego  besstrashnym  v
boyu. Mechtatel' i poet, Beduir stradal vdesyatero protiv nego, on byl ton'she i
nesravnenno umnee.
     Kej byl  tverd v ispolnenii  svoego dolga i, poskol'ku korolevskij dvor
byl  ostavlen  na  ego  popechenie,  yavilsya  ko  mne   sobstvennoj  personoj,
soprovozhdaemyj  odnim-edinstvennym  slugoj. I  pritom ruka  u  nego byla  na
perevyazi,  vid  obessilennyj i  pri vsej  ego obychnoj nevozmutimosti strashno
ozabochennyj. On rasskazal mne o  tom, chto proizoshlo, sidya  u goryashchego ochaga,
ot kotorogo  v  stropilah  potolka  bilis'  otbleski  sveta.  YA  ugostil ego
nagretym vinom s pryanostyami i nastoyal na tom, chtoby on osvobodil iz perevyazi
i dal mne osmotret' povrezhdennuyu ruku.
     - Menya prislal  k tebe Beduir. YA ranen,  vot on  i otoslal menya. Net, k
vrachu ya ne obrashchalsya,  ne  do togo bylo,  razve ty ne ponimaesh'?  Bez  moego
doglyadu malo li chto moglo sluchit'sya.  Ty pogodi, sejchas ya vse rasskazhu... Ee
net  doma  s rassveta. Ty  zametil, kakoe  bylo slavnoe,  pogozhee  utro? Ona
vyehala so svoimi  damami  v  soprovozhdenii  odnih tol'ko  slug  i dvuh-treh
telohranitelej. Nu, kak obychno, ty znaesh'.
     - Znayu.
     Dejstvitel'no, korolevu  v  etih poezdkah inogda soprovozhdal kto-nibud'
iz rycarej, no  neredko sluchalos', chto u nih okazyvalis' bolee  vazhnye dela,
chem ee ezhednevnye progulki. U  nee byla svoya ohrana i slugi,  a vremena byli
mirnye, v  okrestnostyah Kamelota ej  ne  grozilo nikakoj opasnosti ot dikogo
brodyachego  lyuda - bicha odinokih putnikov vo vremena  moej molodosti. Tak chto
Gvinevera  v to  pogozhee  utro  podnyalas'  chut' svet, sela na svoyu  myshastuyu
kobylku  i s dvumya damami  v soprovozhdenii  chetyreh muzhchin,  iz kotoryh dvoe
byli  vooruzheny,  poskakala  po  lesam i lugam. Put'  ih  lezhal cherez  suhoj
vereshchatnik, za  kotorym  vstaval  stenoj  gustoj  les. Sprava lezhalo  topkoe
boloto, po kotoromu  sredi  vysokih kamyshej  izvivalas',  probirayas' k moryu,
reka, a k  vostoku prostiralas' holmistaya  ravnina  s razbrosannymi  po  nej
kupami derev'ev i, postepenno vozvyshayas', perehodila v dal'nee nagor'e. Dichi
nabili mnogo, nizkoroslye gonchie  prinosili  ee so vseh  storon,  slugi,  po
slovam  Keya, vo vse  glaza smotreli,  chtoby  ne  poteryat' sobak.  Mezhdu  tem
koroleva  spustila  svoego  sokola, poskakala  za  nim, presleduya  zajca,  i
uglubilas' v les.
     Kej kryaknul, kogda moi pal'cy nashchupali povrezhdennyj muskul.
     - Nu? YA  zhe govoril, chto eto pustyak,  verno? Prosto rastyazhenie? A dolgo
ono budet zazhivat'? Da ladno, ya ne  v etoj ruke derzhu mech. Tak vot, koroleva
poskakala  v les, a  damy  ostalis'  na opushke.  Ee  kameristka  ploho ezdit
verhom, a vtoraya,  ledi Melissa, ta  uzhe  nemoloda.  Slugi svozili na sedlah
razbezhavshihsya gonchih. Nikomu i v golovu ne  prihodilo bespokoit'sya. Koroleva
-  otlichnaya naezdnica,  ty znaesh', ona dazhe na belom  skakune  Artura sumela
prokatit'sya  - i  k tomu zhe ona  ne v pervyj raz vot tak unositsya  na  svoej
loshadke,  draznit sputnikov. Nu, oni  i v  us ne duli, a dvoe telohranitelej
poehali vsled za nej.
     Kej v  dvuh slovah  doskazal  ostal'noe. Koroleva dejstvitel'no neredko
uezzhala odna vpered, i huda ot  etogo  ne  bylo, tak chto  ohrana  ne shporila
konej, a ehala za neyu ne spesha. Oni  slyshali, kak skachet po gustomu podlesku
ee seraya kobylka, kak shelestyat  kusty i treshchat such'ya pod kopytami. Potom les
poshel  pogushche, vsadniki  pereshli na  rys', prigibayas'  pod  vetvyami  vekovyh
derev'ev, eshche kachayushchimisya posle proezda korolevy. Prihodilos' smotret', kuda
edesh', obhodit' lesnye zavaly i yamy s vodoj - togo i glyadi,  provalitsya kon'
vmeste s vsadnikom. Serdyas' i posmeivayas', probiralis' oni po opasnomu lesu,
poka vdrug ne  spohvatilis', chto bol'she ne slyshat skoka korolevinoj kobylki.
V sputannoj chashchobe ne vidno bylo sledov proehavshej vsadnicy. Natyanuli udila,
ostanovilis'.  Slushayut: v lesu tishina,  lish'  strekochet  gde-to  v otdalenii
soroka.  Pokrichali   -   nikakogo   otveta.   Skoree   razdosadovannye,  chem
vstrevozhennye, raz®ehalis' v  raznye storony, odin - na golos soroki, drugoj
- glubzhe v chashchu.
     - Ne budu donimat' tebya podrobnostyami, - zaklyuchil Kej. - Sam ponimaesh'.
S®ehalis'  oni snova,  teper'  uzhe v  trevoge. Prinyalis'  snova  krichat', ih
uslyshali slugi, stali iskat' vmeste. Potom vdrug slyshat: bezhit seraya kobyla.
Skachet chto est' duhu i rzhet na begu. Oni - v shpory i za nej.
     - Da? - YA ulozhil emu razbituyu ruku v perevyaz', i on poblagodaril menya.
     -  Tak-to  luchshe. Spasibo. Kobylu  nastigli  ottuda  milyah  v treh, ona
ohromela,  i za nej tyanulis'  po zemle  oborvannye  povod'ya. No korolevy  ne
bylo. Otoslali oni zhenshchin s odnim iz slug v zamok, a sami prodolzhali poiski.
My  s Beduirom  vyveli  boevoj  otryad i  do vechera prochesyvali  les  vo vseh
napravleniyah,  no tshchetno. - On  vskinul zdorovuyu ruku. -  Znaesh', chto tam za
mestnost'. Tol'ko konchaetsya neproglyadnaya chashchoba, gde  i ognedyshashchemu drakonu
ne  prodrat'sya,  i tut zhe - tryasina, vsadniku  na loshadi s golovkoj. Da  i v
lesu kanavy v chelovecheskij rost glubinoj i shirokie, na kone ne pereprygnesh'.
Tam-to ya  i postradal. Elovye lapy  byli svaleny nad yamoj, sovsem kak volch'ya
lovushka, ya v  nee i  ugodil. Horosho eshche,  zhiv. Konyu  bryuho proporolo. Bednaya
skotina, chego ot nego teper' zhdat'.
     - A kobyla? - sprosil ya. - Ne byla perepachkana v bolotnoj gryazi?
     - Do  glaz.  No  eto ni  o chem ne govorit. Ona  bityj  chas  nosilas' po
tryasinam  i topyam.  Pravda,  cheprak byl  razorvan.  Pohozhe,  chto ona padala.
Tol'ko  ne veritsya, chtoby koroleva vyletela iz sedla, razve chto nizhnim sukom
ee  vybilo.  Po,  pover'  mne, my  peresharili  v  lesu kazhdyj  kust,  kazhduyu
lozhbinku. Lezhit, dolzhno byt',  gde-to bez pamyati - esli ne togo huzhe. I nado
zhe bylo takomu proizojti, kak raz kogda korol' v otluchke!
     - Za nim, ya nadeyus', poslali?
     - Beduir otpravil gonca pered tem, kak my vyehali na poiski. Sejchas tam
polon les  narodu. Ono, konechno,  uzhe temno,  no,  esli ona pridet v  sebya i
pozovet,  kto-nibud'  da  uslyshit.  CHto  eshche  mozhno by  predprinyat'?  Beduir
otpravil  lyudej s  brednem, inye yamy  ochen'  gluboki, a  v  rechke, chto techet
poblizosti,  sil'noe techenie... -  On ne dogovoril. Ego prostovatye  golubye
glaza,  vzirali na menya  s mol'boj o chude.  -  Posle togo kak ya upal, Beduir
poslal menya  za  toboj.  Merlin,  poedem  s  nami i  pokazhi nam, gde  iskat'
korolevu!
     YA  opustil  glaza, posmotrel  na  svoi ruki, potom v  ochag,  gde yazychki
plameni, dogoraya, lizali pochernevshuyu golovnyu. So vremen  bitvy na gore Badon
ya ne ispytyval svoej sily.  A  do  etogo eshche  dol'she  ne otvazhivalsya  k  nej
pribegat' -  ni v plameni, ni v snah, ni vo  vnutrennosti svetlogo kristalla
ili  dozhdevoj kaple ne bylo  mne videnij. Net, ne budu ya dokuchat' bogu. Esli
on  zagovorit so  mnoyu,  to  zagovorit sam.  Zagovorit  togda,  kogda najdet
umestnym, ya zhe postuplyu po vole ego.
     -  A  mozhet  byt',  ty pryamo sejchas  mne skazhesh'? - Umolyayushchij golos Keya
drognul.
     Bylo  zhe vremya, podumal ya, kogda stoilo mne vot tak posmotret' v plamya,
vot tak protyanut' ruku...
     Malen'kie yazychki zashipeli  i vzmetnulis' chut' ne  v  chelovecheskij rost,
golovnya  raskalilas',  i neperenosimyj  zhar tronul kozhu.  Razletelis' iskry,
zhalya, kak pchely, - znakomaya,  zhivotvoryashchaya bol'. Svet i plamya i ves' zhivushchij
mir  -  vse poplylo  vvys',  siyanie  i mgla, ogon' i dym i drozhashchee videnie,
podhvativshee s soboyu i menya.
     Golos  Keya  vernul  menya  na  zemlyu.  Kej  stoyal,  otstupya  k stene  ot
raspolyhavshegosya ochaga. Skvoz' bagrovye otsvety ya  uvidel, kak on bleden. Po
licu ego struilsya pot. S trudom, ohripshim golosom on proiznes:
     - Merlin...
     On uzhe tayal, tonul sredi sveta i t'my. YA uslyshal sobstvennyj golos:
     - Stupaj. Veli prigotovit' moyu loshad'. I zhdi menya na doroge.
     Kak on vyshel, ya ne slyhal. YA byl uzhe daleko ot etih osveshchennyh plamenem
ochaga   sten,  prohladnaya  ognennaya  reka  unesla  menya  i  opustila,  tochno
otorvannyj vetrom list, vo t'mu u vrat Potustoronnego mira.
     Peshchery  tyanulis',  perehodya odna  v  druguyu, vysokie svody teryalis'  vo
mrake, na stenah drozhal strannyj podvodnyj svet, ottenyaya kazhdyj kraj, kazhdyj
vystup.  S kamennyh  svodov svisali  stalaktity,  kak  borody  lishajnikov  s
drevnih stvolov, im navstrechu snizu podnimalis' solyanye stolpy. Slyshalsya shum
padayushchej  vody,  otdavayas'  ot  kamennyh  sten,  i  begushchie  zajchiki  sveta,
otrazhayas', igrali na kamne.
     No  vot  vdali zabrezzhil  luch; on padaet iz krasivyh otkrytyh  dverej s
kolonnami po obeim  storonam. CHto-to  -  ili  kto-to -  dvizhetsya  vnutri.  YA
zahotel uvidet'  poblizhe, podalsya vpered i bez usiliya perenessya tuda, slovno
list na vetru, slovno prizrak v burnoj nochi.
     Za  dver'yu  -  prostornyj zal,  zalityj svetom, kak na piru.  Togo, kto
dvigalsya, zdes' uzhe  net - lish' zalityj svetom korolevskij  chertog,  cvetnye
plity  pola, zolochenye kolonny i  polyhayushchie fakely na zmeinyh  trenozhnikah.
Vdol' sverkayushchih sten  uvidel  ya zlatye kresla, mezh nimi - serebryanye stoly.
Na  odnom  iz nih  lezhala  raskrytaya shahmatnaya doska,  po temnym  i  svetlym
serebryanym kletkam rasstavleny zolochenye shahmaty, slovno igra  byla prervana
na polovine. A posredi chertoga - tron  iz slonovoj kosti. Pered nim - drugaya
shahmatnaya  doska,  zolotaya, i na nej dyuzhina  tol'ko  chto vytochennyh  zolotyh
figur,  odna, nedodelannaya,  lezhit na  boku vmeste  s  napil'nikom i zolotym
sterzhnem, iz kotorogo ee vytachivali.
     YA   ponyal,  chto  eto  ne  otkrovenie  o  budushchem,  a  skazochnyj  chertog
Lluda-Nuaty, vlastitelya Potustoronnego mira. Syuda sobirayutsya vse geroi pesen
i skazanij.  Zdes' nekogda pokoilsya  mech,  zdes' v svoj srok ob®yavitsya, byt'
mozhet, videnie kop'ya i Graalya. Zdes' Maksen ulicezrel svoyu vozlyublennuyu,  na
kotoroj v verhnem mire zhenilsya i porodil  s  neyu dolguyu dinastiyu pravitelej,
poslednim otpryskom koej byl Artur...
     Kak son poutru, vse rastayalo. No temnaya peshchera ostalas', posredi nee na
trone  vossedal  temnyj  korol' i ryadom s nim koroleva, poluskrytaya v  teni.
Gde-to pel drozd, i ya videl, kak koroleva oglyanulas' i vzdohnula ukradkoj.
     I ya, glyadya na vse eto, osoznal, chto ya,  Merlin, na etot  raz ne pozhelal
uvidet' pravdu.  Uzhe znaya ee, byt' mozhet,  v glubine dushi,  ya vozvel u  sebya
pered glazami chertogi Lluda,  tronnuyu zalu  Disa i ego tomyashchuyusya v zatochenii
Persefonu. A za nimi pryachetsya pravda, i  ya, kak sluga boga  i Artura, dolzhen
do nee dobrat'sya. YA stal smotret' snova.
     ZHurchan'e struj, poyushchij drozd. Zatemnennye pokoi, no bez vysokih svodov,
ne zastavlennye zolotom i  serebrom;  okno zanavesheno, goryat svetil'niki, za
inkrustirovannym  stolikom sidyat muzhchina i zhenshchina i  igrayut v shahmaty.  Ona
slovno  by  vyigryvaet;  on  hmuritsya  i  napryazhenno  gorbitsya  nad  doskoj,
obdumyvaya  sleduyushchij  hod.  Ona smeetsya.  Vot on podnyal  ruku, potyanulsya  za
figuroj, no zaderzhal ee v nereshitel'nosti i, snova opustiv, eshche nizhe sklonil
golovu. ZHenshchina  chto-to  skazala,  muzhchina  oglyanulsya,  potom  vstal,  chtoby
popravit'  fitil'  v  odnoj  iz lamp;  i, poka on glyadel v  storonu, zhenshchina
protyanula ruku i perestavila na doske odnu  iz figur, provorno  i lovko, kak
vorishka  na  bazare.  A kogda on  obernulsya,  ona uzhe snova sidela pain'koj,
slozhiv  ruki v podole.  Muzhchina  posmotrel, izumilsya, potom  rashohotalsya vo
ves' golos i  sdelal hod. Ego slon s®el  ee  korolevu. Ona ot  neozhidannosti
izyashchno  vsplesnula  rukami  i  prinyalas'  bylo snova rasstavlyat'  shahmaty na
doske. No  on  vdrug neterpelivo vskochil, vzyal  ee za  obe ruki i prityanul k
sebe.  Pri etom shahmaty posypalis' na pol  i chernyj  korol' leg  podle beloj
korolevy, a belyj licom vniz otkatilsya v storonu. ZHivoj korol' posmotrel pod
nogi, snova  zasmeyalsya i shepnul chto-to  ej  na  uho. On obnyal ee i privlek k
sebe, i podol ee plat'ya razmetal po  polu shahmaty,  a ego  noga nastupila na
belogo korolya - slonovaya kost' hrustnula, i figurka raspalas'.
     A  s  tem raspalos'  i moe  videnie, rastayalo  v  seryh  kosmah t'my  i
raspolzlos'  po uglam pered  svetom  lampy  v  poslednih otbleskah gasnushchego
ochaga.
     YA tyazhelo  podnyalsya  na nogi. Za porogom bili kopytami i  bryacali sbruej
koni, v sadu pel drozd.  YA snyal s kryuchka plashch, poplotnee v nego zavernulsya i
vyshel. Kej v  neterpenii toptalsya vozle konej, kusaya nogti. On  brosilsya mne
navstrechu.
     - Nu, uznal?
     - Koe-chto. Ona zhiva i nevredima.
     - A! Slava Hristu za eto. Gde zhe ona?
     - Poka ne znayu. No budu znat'. Minutu, Kej. Vy nashli sokola?
     - Sokola?
     -  Da.  Korolevina  sokola. Togo, chto ona spustila  i poskakala za  nim
sledom v les.
     - Ego nikto ne videl. A eto moglo by pomoch'?
     - Ne znayu. Prosto sprosil. A teper' vezi menya k Beduiru.


     Po  schast'yu, Kej bol'she ne zadaval voprosov, zanyatyj tem, chtoby usidet'
v  sedle,  poka  kopyta nashih  loshadej  skol'zili i  spotykalis'  po gornomu
sklonu.  Sveta  bylo  dostatochno,  no  lil prolivnoj  dozhd',  i bylo  trudno
probirat'sya  sredi luzh i  potokov  po  celine napryamik ot  YAblonevogo sada k
lesu, v kotorom propala koroleva.
     Pod konec my  uzhe ehali na ogon'  fakelov, mel'kavshih v otdalenii, i na
golosa,  usilennye i iskazhennye livnem i  vetrom.  Beduira  my  zastali vyshe
kolen v  vode,  bredushchego  po  dnu kakoj-to  zavodi, sredi ol'shanika i  pnej
vekovyh dubov, nekogda srublennyh ili svalennyh burej  i s teh por pustivshih
novye uzlovatye i sputannye pobegi.
     U  odnogo iz takih pnej stolpilis' lyudi.  Neskol'ko  fakelov  polyhali,
privyazannye k suhim vetvyam, i eshche dva cheloveka s fakelami spustilis' v vodu,
pomogaya Beduiru volochit' po dnu breden'. Na beregu, pozadi  dubovogo pnya uzhe
vysilas',  istekaya vodoj i  blestya  v svete ognej,  gruda  chernyh  oblomkov,
vylovlennyh brednem  so dna  zavodi.  Vsyakij  raz,  kak breden'  shel, tyazhelo
napolnennyj,  lyudi podavalis' vpered, strashas'  i ozhidaya uvidet' v seti telo
utonuvshej korolevy.
     Kak raz kogda  my s Keem pod®ehali, lyudi vytryahivali iz brednya na bereg
ocherednoj  "ulov". Nashi koni, oskol'zayas' na razmokshej  zemle, s gotovnost'yu
vstali  nad  zavod'yu. No Beduir dazhe  ne obratil na nas vnimaniya. YA uslyshal,
kak  on osipshim, izmuchennym golosom rasporyazhalsya, otkuda zavodit' breden' na
etot  raz. Lyudi na beregu okliknuli  ego,  on obernulsya i, vyhvativ  fakel u
soseda, brosilsya k nam, s siloj raspleskivaya nogami vodu.
     - Kej? - Ot gorya i ustalosti menya on tak i ne  zametil. -  Ty videlsya s
nim? CHto  on govorit?  Pogodi, sejchas ya  k tebe vylezu. -  On kriknul  cherez
plecho stoyavshim v zavodi:  - Rabotajte dal'she! - I prigotovilsya vskarabkat'sya
na bereg.
     - V  etom net nuzhdy, - proiznes ya. - Ostanovi  raboty, Beduir. Koroleva
zhiva.
     On  stoyal  pryamo protiv  menya. I ego obrashchennoe ko  mne  podnyatoe  lico
ozarilos' v  otvet  na moi slova takim  vostorgom i  oblegcheniem,  kak budto
fakely vdrug vse vspyhnuli dvojnym svetom.
     - Merlin? Nu, slava bogam! Tak ty otyskal ee?
     Kto-to  otvel  v  kusty nashih  loshadej. I  teper' menya  so vseh  storon
tesnili  iskateli,  zadavaya  neterpelivye  voprosy.  Beduir,  prinyav  ch'yu-to
protyanutuyu ruku, vyskochil naverh; voda gryaznymi ruch'yami stekala s nego.
     - Emu bylo videnie, - delovito otvetil za menya Kej. Lyudi srazu pritihli
i  smotreli na  menya vo  vse glaza, so strahom peresheptyvayas'  i  zamiraya. I
tol'ko Beduir zadal pryamoj vopros:
     - Gde ona?
     - |togo ya  poka eshche, uvy, ne mogu tebe skazat'.  - YA osmotrelsya krugom:
sleva izvivalsya,  uhodya  v  temnuyu chashchu, chernyj potok; sprava mezhdu stvolami
skvozilo  gasnushchee  vechernee  nebo   i  otsvechivalo  ozero  s  zabolochennymi
beregami. - Pochemu vy obsharivaete dno etoj zavodi? Ved' nikto ne videl,  gde
koroleva upala s loshadi?
     - |to pravda, nikto ne  videl i ne slyshal. Dolzhno byt', ona vyletela iz
sedla mnogo  ran'she,  chem my napali  na  sled ee kobyly. No,  po vsemu sudya,
sluchilos' eto imenno zdes'. Sejchas-to zdes' vse zatoptano i nichego ne vidno,
no  ponachalu imelis' sledy  padeniya, loshad',  verno, sharahnulas' i brosilas'
vot  syuda  pod  derev'ya.  |j, podnesite-ka fakel! Vzglyani,  Merlin,  vidish'?
Nizhnie vetvi oblomany, i von -  loskut ot ee plashcha... Byli  i sledy krovi na
odnom iz such'ev. No ty govorish', ona nevredima?
     On  ustaloj  rukoj otkinul volosy so lba. I ostavil poperek lica chernuyu
polosu gryazi, no ne obratil na eto vnimaniya.
     -  Krov',  naverno,  loshadinaya,  -  skazal  kto-to  szadi.  -  U kobyly
rascarapany koleni.
     - Da, verno tak ono i est', - soglasilsya Beduir. - Kogda my ee pojmali,
ona hromala  i  nedouzdok na  nej  byl porvan. Poetomu, vidya zdes' sledy  na
beregu  i oblomannye  vetvi, ya  tak sebe predstavil, chto kobyla  ispugalas',
sharahnulas' v  storonu i sbrosila  korolevu  v vodu.  Tut pryamo pod  beregom
srazu  gluboko. A  koroleva, ya  dumal,  ne vypuskala  povod'ya, hotela, chtoby
kobyla ee vytashchila iz vody, no uzda porvalas', i  kobyla  uskakala  proch'. A
mozhet  byt',  povod'ya zaputalis'  v  such'yah,  i  kobyla bilas'-bilas',  poka
vyrvalas'. No okazyvaetsya: CHto zhe sluchilos'?
     - Poka  ne znayu.  Sejchas glavnoe - najti  korolevu, i kak mozhno skoree.
Dlya etogo nam ponadobitsya pomoshch' korolya Mel'vasa. Net li ego  zdes' s  vami?
Ili hotya by kogo-nibud' iz ego lyudej?
     -  Iz  ego  voinov  nikogo.  No  nam  povstrechalos'  neskol'ko bolotnyh
zhitelej. Dobrye lyudi, oni pokazali  nam  dorogu cherez les. - On obernulsya  i
pozval: - Iz zhitelej Mera ne ostalsya kto-nibud'?
     Okazalos',  chto  nekotorye eshche ostalis'. Robko, neohotno  oni vystupili
vpered,  podtalkivaemye  szadi  tovarishchami. Dvoe  nizkoroslyh,  shirokogrudyh
muzhchin, zarosshih kosmatymi volosami,  i s nimi podrostok-mal'chik -  syn, kak
mozhno bylo dogadat'sya, mladshego iz etih dvoih. YA obratilsya k starshemu:
     - Vy - iz Mera, chto v Letnej strane?
     On kivnul, nervno terebya kraj svoego promokshego balahona.
     - Vy ochen' horosho postupili,  chto  pomogli lyudyam Verhovnogo korolya. I v
naklade ne ostanetes', vot vam moe slovo. Vy ved' znaete, kto ya?
     Opyat' kivok, i snova pal'cy zaterebili odezhdu. Mal'chik gromko sglotnul.
     -  Togda vam  nechego  strashit'sya.  No  otvet'te, esli  mozhete,  na  moi
voprosy. Vam izvestno, gde sejchas nahoditsya korol' Mel'vas?
     - V tochnosti neizvestno, gospodin, - zatrudnenno, budto na chuzhom yazyke,
otvetil  starik.  Bolotnye  zhiteli  -  narod  molchalivyj,  zanimayas'  svoimi
promyslami, oni  i vpravdu iz®yasnyayutsya mezh  soboj na osobom narechii. - No na
ostrove,  vo  dvorce,  ego sejchas  net,  eto ya znayu. My  vidali; on uehal na
ohotu,  uzh dva dnya tomu. Obychaj u nego takoj  - soberetsya inoj raz  i uedet,
byvaet, v odinochku, libo odin-dva lorda pri nem.
     - Na ohotu? V etih lesah?
     -  Da,  gospodin.  On  ohotitsya  na  bolotnuyu pticu. Na  lodke  s odnim
grebcom.
     - I vy ego videli? V kakoj storone?
     - Da v yugo-zapadnoj. - On ukazal  rukoj. - Gde nasyp' cherez boloto. Tam
koe-gde  est'  suhie mesta,  na nih dikie  gusi  travu shchiplyut. U  nego tam i
ohotnichij  domik est', tuda podal'she,  tol'ko ego  sejchas i  tam net. S zimy
pustoj stoit, ni slug, ni storozhej. Da k tomu zhe nynche na zare prishla vest',
chto molodoj  korol'  plyvet domoj na dvuh dyuzhinah  sudov i dolzhen pristat' k
ostrovu so  sleduyushchim  prilivom. Tak uzh nash-to korol' Mel'vas dolzhen byt' na
meste, chtoby okazat' emu dostojnyj priem?
     |to dlya menya byla  novost', i dlya Beduira, ya videl, tozhe. Porazitel'no,
kak eti  obitateli  dal'nih bolot umudryayutsya  s  takoj bystrotoj  peredavat'
vesti.
     Beduir posmotrel na menya.
     - Kogda hvatilis'  korolevy, na Tore ne gorel signal'nyj ogon'. A pozzhe
ty ego ne videl, Merlin?
     - Net.  Ognej  ne bylo  nigde. I parusa eshche v more  ne pokazalis'. Nado
ehat', Beduir. Pospeshim k ostrovu.
     - Ty  nepremenno hochesh'  govorit'  s Mel'vasom prezhde,  chem vozobnovit'
poiski korolevy?
     - Da. Ty  daj rasporyazhenie svoim soldatam. I  pozabot'sya  o  tom, chtoby
zhiteli bolot byli voznagrazhdeny za pomoshch'.
     Nachalis' sbory, ya  pod shumok tronul Beduira  za rukav  i otozval  ego v
storonu.
     - YA ne mogu sejchas govorit', Beduir.  Delo eto chrezvychajnoj  vazhnosti i
ochen' opasnoe. Na  poiski korolevy my dolzhny otpravit'sya s  toboj vdvoem. Ty
mozhesh' tak sdelat', chtoby nam ne prishlos' nikomu nichego ob®yasnyat'?
     On nahmurilsya, no otvetil bez promedleniya:
     - Razumeetsya. No kak zhe Kej? On mozhet ne soglasit'sya.
     - Kej  ranen. K tomu zhe, esli Artur vozvrashchaetsya,  Kej dolzhen pospeshit'
obratno v Kamelot.
     -  Tvoya pravda. A ostal'nye  poedut na ostrov zhdat' s prilivom  korolya.
Skoro sovsem stemneet,  i pod pokrovom nochi my legko smozhem ot nih nezametno
otstat'. -  Posle dnya  trudov i  volnenij golos ego  zvuchal  siplo.  - A  ty
ob®yasnish' mne, chto vse eto znachit?
     - Da, ob®yasnyu po doroge. No nikto drugoj ne dolzhen  etogo slyshat', dazhe
Kej.
     Eshche  cherez neskol'ko  minut my tronulis' v  put'. YA ehal  mezhdu Keem  i
Beduirom; konniki skakali  szadi. Oni veselo peregovarivalis'  mezhdu  soboj,
uverovav, po moemu  slovu, v  blagopoluchnyj ishod.  U menya i samogo, hot'  ya
znal lish' to, chto mne otkrylos' v videnii, na  serdce bylo legko i spokojno,
ya  bezzabotno skakal po nerovnoj zemle, pospevaya  za Beduirom, i  ne chuyal ni
sedla pod soboj, ni udil v ruke.  Davno  uzhe ne ispytyval ya takoj legkosti -
budto nesesh'sya vpered  po bozh'ej vole, kak  letuchaya iskra sredi  nepodvizhnyh
zvezd.  CHto zhdet nas vperedi v vodyanistyh sumerkah, mne bylo nevedomo,  odno
tol'ko ya  znal: chto eto  priklyuchenie  s  korolevoj - vsego lish' malaya  chast'
predstoyashchih sobytij, ten', uzhe pochti promel'knuvshaya v gonke velikih sil.
     YA smutno pomnyu etu skachku. Vskore Kej  nas pokinul, svernuv k Kamelotu.
Potom my nashli lodki,  i  v nih Beduir otoslal polovinu svoih lyudej napryamik
cherez ozero. Ostal'nyh razdelil popolam, i odnu  polovinu otpravil po beregu
v ob®ezd, druguyu zhe - po nasypi cherez boloto pryamo na  pristan'. Dozhd' mezhdu
tem perestal, so vseh storon s priblizheniem nochi napolzal kolyshushchijsya tuman;
a  v  vyshine  nebo  vzbleskivalo  zvezdami, kak  nevod  -  serebryanoj ryboj.
Zapalili  novye fakely,  ploskodonnye barki,  nagruzhennye lyud'mi  i  konyami,
otpihivaemye shestami,  poplyli v  tumane po melkovod'yu v  otrazhennyh  mutnyh
potokah fakel'nogo sveta.  Te,  chto  dvinulis'  po  beregu,  ehali, po plechi
odetye v belesuyu pelenu tumana. A vdali nad ih golovami vverh po sklonu Tora
podymalsya ogon' - kto-to bezhal s fakelom: v more pokazalis' parusa Artura.
     V sumyatice nam s  Beduirom legko udalos' uliznut'. Nashi koni svernuli s
krepko ubitoj dorogi  i  tyazhelo poskakali po vyazkomu zajmishchu, pokuda nakonec
ne vykarabkalis' snova na dorogu, uvodyashchuyu na yugo-zapad.
     Vskore ostrov s ego ognyami i golosami kanul u nas  za  spinoj. Sprava i
sleva snizu, klubyas', podnimalsya tuman. Zvezdy v nebe eshche ukazyvali put', no
tusklo, kak svetochi vdol' dorogi prizrakov. Nashi koni shli razmerennoj rys'yu.
Doroga vskore razdalas', my mogli uzhe ehat' bok o bok.
     - Ohotnichij domik? - zadyhayas', sprosil Beduir. - My tuda edem?
     - Nadeyus'. Ty znaesh', gde on nahoditsya?
     - Razyshchem. Tebe zatem i ponadobilas' pomoshch' Mel'vasa? No ved' on, kogda
uznaet ob ischeznovenii korolevy,  uzh konechno, dopustit nashih  lyudej obsharit'
iz konca v konec vsyu ego zemlyu. A esli sejchas ego tam net...
     - Budem nadeyat'sya, chto net.
     - Ty govorish' zagadkami. -  V pervyj raz za vse vremya nashego znakomstva
ya uslyshal v  ego  golose razdrazhenie. -  Ty  zhe  obeshchal  ob®yasnit'  mne. Sam
govoril, chto znaesh', gde ona, a teper' ishchesh' Mel'vasa. Kak zhe tak?..
     - Beduir, neuzheli ty ne ponyal? YA  dumayu, chto Gvinevera nahoditsya v etom
ohotnich'em domike. Mel'vas ee tuda uvez.
     Ego  otvetnoe  molchanie  prozvuchalo  kak  gromkij   vozglas.  Potom  on
zagovoril, no edva slyshno:
     - Mne nezachem  sprashivat', uveren li ty, chto  eto tak. Ty vsegda znaesh'
navernyaka. Raz tebe bylo videnie, znachit, govorit'  ne o chem. No otvet' mne,
kak zhe tak? Pochemu?
     - Pochemu, ponyatno samo soboj. A kak, ya eshche ne znayu. Boyus', on gotovilsya
k etomu ispodvol' i davno. Vse znali, chto  ona lyubit ezdit' katat'sya i chasto
zaezzhaet v les na krayu bolota. Esli ona, skazhem, skakala odna  vperedi svoih
sputnikov i povstrechala ego,  to, uzh  konechno, ostanovilas' s nim poboltat'.
|tim mozhno ob®yasnit', pochemu ne slyshno bylo krikov, kogda ee hvatilis'.
     - Da... I esli on zaderzhal ee za povod'ya i  popytalsya vyrvat' iz sedla,
a ona hlestnula svoyu kobylu... etim mozhno  ob®yasnit' razorvannyj nedouzdok i
sledy na beregu  toj zavodi. No klyanus'  bogami, Merlin, ved' eto pohishchenie!
Da eshche esli, kak ty govorish', on gotovilsya zaranee...
     - |to poka tol'ko  predpolozhenie, - skazal ya. - Vpolne vozmozhno, chto on
uzhe primerivalsya neskol'ko  raz,  poka ne podvernulsya takoj udobnyj  sluchaj:
koroleva bez soprovozhdeniya i lodka ryadom.
     YA  ne rasskazal o  tom, chto  nevol'no  pripomnilos':  yarko  osveshchennaya,
prazdnichno ubrannaya komnata; shahmatnaya doska s figurami;  koroleva v izyashchnoj
poze  s ulybkoj na ustah. Ne vyrazil ya  i promel'knuvshej  mysli: skol'ko uzhe
vremeni proshlo, kak ona tuda popala?
     Ob etom zhe, kak vidno, podumal i Beduir.
     -  On chto,  bezumen? Takoj melkij  vlastitel', kak Mel'vas,  i chtoby ne
ustrashilsya Arturova gneva. Dolzhno byt', on lishilsya rassudka.
     - Byvaet, - sderzhanno skazal ya, - kogda zameshana zhenshchina.
     Snova  molchanie. Nakonec v  temnote on natyanul udila i sdelal  mne znak
priderzhat' konya.
     - Ne toropis'. Gde-to zdes' budet povorot.
     Nashi  koni  pereshli  na  rys',  zatem  na  shag.  My  ehali  medlenno  i
vsmatrivalis' v temnotu sprava ot dorogi. Vot  nakonec ona, tropa,  uhodyashchaya
pryamo v boloto.
     - Syuda?
     - Da. No proezd tut plohoj. Dal'she, mozhet byt', i vplav' pridetsya. - On
oglyanulsya na menya. - Ty kak, proedesh'?
     I na pamyat' mne  prishlo, kak mal'chikami Beduir s Arturom v  Dikom  lesu
gonyali konej vo ves' opor, no vsegda zabotlivo oziralis' na menya: ya schitalsya
neumelym vsadnikom.
     - Kak-nibud' spravlyus'.
     - Togda spuskajsya syuda.
     Ego kon', oskol'zayas', stupil v chernuyu zhizhu mezhdu kamyshami, sdelal shag,
drugoj  i  po  bryuho pogruzilsya v  vodu, prodvigayas' vpered,  budto lodka; ya
napravil  konya  sledom. Strannaya eto byla  poezdka:  tuman  skryval  gladkoe
zerkalo vody pod  nami i  dazhe golovy  konej teryalis' v tumane. YA podivilsya,
kak Beduir opredelyaet napravlenie, no potom i sam zametil vperedi, za stenoj
temnoty i tumana, sredi  smutno  chernevshih drevesnyh kup ele  proglyadyvayushchij
ogonek: zhilishche. Ogonek medlenno,  no verno priblizhalsya, a  v  golove  u menya
pronosilis' lihoradochnye mysli - ob Arture,  Beduire, Mel'vase, Gvinevere...
I vse  vremya vo mne,  tochno arfa pered tem,  kak pol'yutsya, spletayas',  zvuki
muzyki, gudela i drozhala moya sila i vlekla menya vpered - kuda?
     Koni vybralis' iz vody i stoyali, fyrkaya, na suhom vzgorke. Voda stekala
s nih struyami.  Vperedi, v polusotne  shagov, vozvyshalos' temnoe stroenie. No
ego otdelyala ot nas novaya polosa vody. I mosta ne bylo.
     - I lodki tozhe net! - Beduir vpolgolosa vyrugalsya. - Ostaetsya vplav'.
     - Beduir, etu poslednyuyu  chast' puti tebe  pridetsya prodelat' odnomu. No
tol'ko smotri...
     - O da, klyanus' bogom! - Mech ego  shelkovisto proshelestel, vyryvayas'  iz
nozhen.
     YA protyanul ruku i shvatil ego konya za povod.
     - Smotri, delaj tak, kak ya tebe skazhu.
     Molchanie. Potom prozvuchal ego myagkij, upryamyj golos:
     - YA ego ub'yu, ponyatnoe delo.
     - Ni v koem sluchae! Ty dolzhen uberech' ot huly  imena korolya i korolevy.
A eto - ne tvoe delo, eto - delo Artura. Predostav' vse emu.
     Opyat' molchanie, eshche bolee dolgoe.
     - Nu horosho. YA budu slushat'sya tebya.
     - Otlichno. -  YA ot®ehal za gustoj ol'shanik. Ego  kon' dvinulsya za moim,
tak kak ya ne otpustil povod'ya. - Podozhdi minutu. Vzglyani von tuda.
     YA ukazal v tu storonu,  otkuda my s  nim priehali. Gde-to tam, v chernoj
nochnoj  dali  za   bolotom,  vysoko,  budto   zvezdy  na  nebe,  zasvetilis'
raznocvetnye ogni. |to byl zamok Mel'vasa na ostrove. I tak kak vladelec eshche
ne  vozvrashchalsya  s  ohoty,  eti  ogni  mogli oznachat'  tol'ko odno: pribytie
Artura.
     No tut otchetlivo, kak byvaet, kogda zvuk raznositsya po vode, poslyshalsya
skrip otkryvaemoj  dveri  i zhurchanie vody pod  lodochnym dnishchem: iz-za  doma,
ostorozhno vspleskivaya veslami,  nevidimo  dlya nas otplyla lodka  i  ushla  za
stenu tumana. CHto-to tiho proiznes muzhskoj golos.
     Beduir rvanulsya k beregu, ego kon' vygnul sheyu, sderzhivaemyj moej rukoj.
     - Mel'vas, - sdavlenno  proiznes Beduir. - On  zametil ogni. Proklyat'e,
Merlin, ved' on ee uvozit...
     - Net. Tishe. Slushaj.
     V   dome  po-prezhnemu  gorel  svet.  Poslyshalsya  zhalobnyj  nezhnyj  zov,
ispolnennyj  to li straha,  to li pechali ostavlyaemoj zhenshchiny. No plesk lodki
zamer v otdalenii. Dver' zakrylas'.
     YA otpustil Beduirova konya.
     - A teper' stupaj tuda za korolevoj, i my dostavim ee domoj.


     Ne  uspel eshche ya dogovorit', kak on uzhe soskochil s sedla, brosil poperek
luki  svoj tyazhelyj plashch i poplyl, tochno vodyanaya krysa, k travyanistomu sklonu
na  tom beregu. Doplyl, stal  vylezat'  iz vody.  I vdrug  ya uvidel, chto  on
slovno by natknulsya na pregradu, probormotal proklyat'e, ostanovilsya.
     - CHto tam?
     Otveta ne posledovalo.
     On upersya odnim  kolenom v bereg, podtyanulsya,  derzhas' za ivovye vetvi,
vypryamilsya. I,  promedliv  lish' mgnoven'e,  chtoby  otryahnut'  vodu  s  plech,
reshitel'no poshel vverh po  travyanistomu otkosu k dveri doma.  No pri etom on
shel  medlenno i,  kak  mne pokazalos', hromaya.  Proshurshal,  osvobozhdayas'  iz
nozhen, ego mech.
     Vot on  zabarabanil v  dver'  rukoyat'yu mecha. Stuk otdalsya  gulkim ehom,
slovno by v pustom dome. Ni dvizheniya, ni otveta. (Vot i spasaj dam, popavshih
v bedu, podumal ya.)
     Beduir postuchal eshche raz.
     - Mel'vas! Otvori Beduiru iz Bejsika! Otvori, imenem korolya!
     V otvet dolgo ne  razdavalos' ni zvuka. No chuvstvovalos',  chto kto-to v
dome zatailsya i zhdet s b'yushchimsya serdcem. Nakonec dver' otvorilas'.
     Ne raspahnulas'  s siloj  vyzova i otvagi, a  medlenno priotkrylas',  v
shchel' prosochilsya slabyj svet  svechi, i kto-to smutnyj vyglyanul naruzhu. Tonkij
gibkij stan, volosy raspushcheny po spine, dlinnoe svobodnoe plat'e, shelkovisto
otlivayushchee belym.
     Beduir hriplo proiznes:
     - Gospozha! Miledi! Ty nevredima?
     - Princ Beduir! - voskliknula ona, no ne gromko i dovol'no sderzhanno. -
Blagodaren'e bogu, chto eto ty. Kogda ty postuchalsya, ya ispugalas'... No potom
ty nazvalsya, i ya ponyala... No kak ty syuda popal? Kak nashel menya?
     - Menya privel Merlin.
     S togo  mesta, gde ya stoyal  s loshad'mi,  ya  otchetlivo uslyshal,  kak ona
sdavlenno  ohnula.  Ona  rezko  povernula  blednoe  lico  v  moyu  storonu  i
razglyadela menya na drugom beregu.
     - Merlin?! -  No tut  zhe  golos ee snova zazvuchal  melodichno i rovno: -
Togda  opyat' zhe  blagodaren'e bogu za  ego iskusstvo. YA  dumala,  syuda nikto
nikogda ne zaedet.
     |tomu ya vpolne mogu poverit', podumal ya. A vsluh pozval:
     - Sobirajsya skoree,  gospozha! My priehali, chtoby otvezti tebya obratno k
korolyu.
     Ona  mne ne otvetila, no poshla v dom, odnako zhe na poroge zaderzhalas' i
chto-to tiho  skazala  Beduiru,  chto -  ya ne rasslyshal.  On  otvetil, i  ona,
raspahnuv  dver',  zhestom priglasila ego  za  soboj. On  posledoval  za neyu,
ostaviv dver' otkrytoj.  Vnutri to razgoralsya,  to  merk svet  ot  pylayushchego
ochaga. Krome togo, gorela lampa, i skvoz' dver' i okno ya razglyadel ubranstvo
kuda bolee bogatoe, chem mozhno bylo ozhidat' v zabroshennom ohotnich'em  domike:
taburety s zolochenymi nozhkami, alye podushki i v glubine eshche odna priotkrytaya
dver', a za neyu lozhe  s otkinutym pokryvalom  i sbitymi  prostynyami. Znachit,
Mel'vas zaranee prigotovil dlya nee eto  gnezdyshko. Moe videnie - svet ochaga,
uzhin  na  stole, partiya  v  shahmaty -  vse  okazalos'  tochno,  vse  v  ruku.
Podhodyashchie slova, chtoby povedat' ob etom Arturu, tesnilis', kruzhilis' u menya
v  golove. Tuman, budto horovod belyh prizrakov, belyh tenej,  vilsya  vokrug
doma.
     Iz  dverej vyshel Beduir. Mech  ego byl upryatan v nozhny. V odnoj  ruke on
derzhal podnyatyj fonar',  a  v drugoj  - shest,  kakim  zhiteli  zdeshnih  bolot
pol'zuyutsya, plavaya  sredi  kamyshej na  svoih  ploskodonnyh lodkah. Ostorozhno
stupaya, on spustilsya k vode i pozval:
     - Merlin!
     - Da? Ty hochesh', chtoby ya pereplyl k tebe s loshad'mi?
     - Ni v koem sluchae! Zdes' pod vodoj vse utykano ostrymi nozhami. YA zabyl
pro etu drevnyuyu hitrost' i naporolsya kolenom.
     - To-to mne pokazalos', ty hromaesh'. Ser'ezno povredil nogu?
     - Pustyaki. Rasporol myakot'. Gospozha perevyazala mne rany.
     -  Tem  bolee  tebe nel'zya puskat'sya vplav'.  Kak zhe ty dumaesh' ee syuda
perepravit'? Dolzhno zhe  byt' kakoe-to  mesto, gde mozhno bezopasno  perevesti
loshadej na tot bereg. Sprosi u nee.
     - Sprashival. Ona ne znaet. I net ni odnoj lodki.
     -  Vot kak? Neuzheli u Mel'vasa tam ne najdetsya nichego takogo, chto budet
derzhat'sya na vode?
     - YA  kak raz ob etom podumal.  CHto-nibud' podhodyashchee, chtoby spustit' na
vodu. CHem dorozhe, tem luchshe. -  V ego surovom golose poslyshalas' usmeshka. No
ni emu, ni  mne ne bylo sejchas  ohoty  peresmeshnichat' - po vode, razdelyavshej
nas, slishkom horosho otdavalis' golosa, i ryadom nahodilas' Gvinevera.
     - Ona odevaetsya, - skazal on, slovno v otvet na moi mysli.
     - Princ Beduir!
     Dver'  otkrylas',  i  koroleva  vyshla.  Ona  pereodelas'  v plat'e  dlya
verhovoj ezdy i zaplela kosu. CHerez ruku u nee byl perekinut plashch.
     Beduir, hromaya, podnyalsya  k nej, vzyal u nee plashch i nakinul ej na plechi,
a ona zavernulas' v nego poplotnee i natyanula na golovu kapyushon, spryatav pod
nego  svoi zolotye volosy. Beduir ej  chto-to skazal, voshel v dom i, srazu zhe
poyavivshis' snova, vynes dragocennyj inkrustirovannyj stol.
     To, chto zatem posledovalo, bylo, naverno, ochen' smeshno, esli by nashlos'
komu posmeyat'sya, no my  s korolevoj Gvineveroj,  razdelennye  protokoj,  oba
mrachno  vzirali  na to, kak Beduir spustil na vodu perevernutyj stol, potom,
osenennyj  novoj mysl'yu, prines i brosil  na dno  etogo  svoeobraznogo plota
neskol'ko alyh podushek i priglasil korolevu sadit'sya.
     Ona uselas', i oni pereplyli ko mne - ne slishkom-to velichavoe  zrelishche:
koroleva sidela,  skryuchivshis'  i krepko  derzhas' za odnu iz gnutyh zolochenyh
nozhek, a  princ Benojkskij otchayanno orudoval shestom,  napravlyaya svoe sudno k
drugomu beregu.
     Kogda oni priblizilis', ya pojmal zolochenuyu nozhku stola i poderzhal, poka
Beduir vybiralsya  na bereg  i,  podav ruku  koroleve,  pomog  vyjti ej.  Ona
graciozno stupila na  zemlyu, blagodarno  vzdohnula i prinyalas' raspravlyat' i
razglazhivat'  na  sebe  perepachkannyj, myatyj plashch. Kak i plat'e dlya verhovoj
ezdy, on ves' promok i ne uspel vysohnut'. YA zametil dazhe, chto on porvan. Iz
skladok  plashcha  vyskol'znulo chto-to  belovatoe i  upalo v  gryaznuyu travu.  YA
naklonilsya  i podnyal kostyanuyu  shahmatnuyu figuru.  |to byl razdavlennyj belyj
korol'.
     Ona nichego ne zametila. Beduir stolknul v  vodu zlopoluchnyj stol i vzyal
u  menya  iz  ruk  povod'ya  svoego konya.  YA  peredal  emu i plashch i  proiznes,
obrashchayas' k koroleve, tak uchtivo, chto eto prozvuchalo vysprenne i holodno:
     - YA ves'ma rad videt' tebya nevredimoj i blagopoluchnoj, miledi. My celyj
den' byli vne sebya ot straha.
     - Mne  ochen'  zhal',  -  otvetila  ona  tiho, pryacha  ot  menya  lico  pod
kapyushonom. - Moya kobyla  spotknulas'  v  lesu,  ya upala s razgona i  zhestoko
rasshiblas'. CHto  bylo potom, ya nichego ne pomnyu... Kogda ya prishla  v sebya, to
okazalas' v etom dome...
     - I korol' Mel'vas pri tebe?
     -  Da. On nashel menya  v lesu lezhashchej bez pamyati i privez syuda. YA byla v
obmoroke,  ya  polagayu.  I nichego  ne  pomnyu. Za mnoj  uhazhivali slugi korolya
Mel'vasa.
     - Korol' Mel'vas  postupil by  pravil'nee, esli by ostalsya  pri tebe  v
lesu do prihoda tvoih sobstvennyh slug. Oni prochesali ves'  les,  razyskivaya
tebya.
     Mel'knula belaya ruchka, eshche glubzhe nadvigaya kapyushon. Mne pokazalos', chto
ona drozhala.
     - Da, navernoe, tak. No etot dom nahodilsya poblizosti, tol'ko pereplyt'
na lodke, a on opasalsya za menya, on skazal. I lodka byla udobnee vsego... na
loshadi ya by ehat' ne smogla.
     Beduir uzhe sidel v sedle. YA vzyal korolevu za lokot', chtoby  podsadit' k
nemu. I  s  udivleniem  obnaruzhil - po ee tihomu, rovnomu golosu  ya by etogo
nikogda ne podumal, - chto ona vsya drozhit.  Poetomu ya ne stal ee  bol'she ni o
chem rassprashivat', a tol'ko skazal:
     -  V  takom sluchae my  poedem ne spesha. Korol' vernulsya,  ty znaesh'  ob
etom?
     Drozh' bila  ee - kak v  lihoradke.  Ona  nichego ne  otvetila. Legkuyu  i
tonen'kuyu, budto devochka, ya podnyal ee i posadil pered Beduirom na sedlo.
     I  my poehali nebystrym shagom. Kogda my priblizilis'  k ostrovu,  stalo
vidno, chto pristan' vsya v ognyah i po beregu nosyatsya konniki,
     My uvideli gruppu  vsadnikov s fakelami, oni otdelilis' ot  ostal'nyh i
vo ves' opor mchalis' po nasypi. Vperedi, pokazyvaya put', ehal chernyj vsadnik
na chernom  kone. Potom  oni  zametili  nas.  Razdalis' vozglasy.  Vskore oni
poravnyalis' s nami. Pervym teper' ehal Artur, ego belyj  skakun byl  ves' po
holku  v chernoj gryazi.  A  ryadom na chernom kone,  gromko vyrazhaya  radost'  i
trevogu o koroleve, ehal korol' Mel'vas, vlastitel' Letnej strany.
     * * *
     YA v odinochestve ehal  domoj.  Razoblachenie Mel'vasa  pered  Arturom  ne
prineslo  by  sejchas nikakoj  pol'zy,  no  nadelalo  by  mnogo  vreda. Poka,
blagodarya  nahodchivosti   korolya   Mel'vasa,   vovremya   uskol'znuvshego   iz
ohotnich'ego  domika i pospevshego  v gavan' dlya vstrechi  korablej  Verhovnogo
korolya, udalos' izbegnut' skandala; Artur - kakie by chuvstva  on ni ispytal,
uznav  ili  ugadav  pravdu, -  ne  postavlen  pered neobhodimost'yu  idti  na
nemedlennyj  i  prinarodnyj  razryv  s  soyuznikom.  I  tem poka luchshe  budet
ogranichit'sya. Mel'vas  otvezet ih k sebe  vo  dvorec, shchedro ugostit vinami i
yastvami i, naverno, ostavit nochevat',  a uzh k utru  Gvinevera chto-nibud'  da
rasskazhet  muzhu.  CHto imenno  ona  pridumaet  -  ne moe delo  gadat'.  V  ee
priklyuchenii est' obstoyatel'stva, kotorye ej nelegko budet ob®yasnit':  bogato
ubrannaya  komnata, ozhidavshaya  ee  v  ohotnich'em domike; svobodnye  odezhdy, v
kotoryh ona  nas vstretila; smyataya postel';  lozh', rasskazannaya eyu Beduiru i
mne.  I,  samoe  glavnoe,  razdavlennyj  shahmatnyj  korol'  -  svidetel'stvo
istinnosti moego videniya. No so vsem etim  nado budet podozhdat' do teh  hotya
by  por,  kogda my pokinem vladeniya Mel'vasa, gde my so vseh storon okruzheny
ego vooruzhennymi lyud'mi. Beduir, so svoej storony,  tozhe ne skazal ni slova,
i mozhno bylo  nadeyat'sya, chto  iz lyubvi k Arturu on  svoi  somneniya  budet  i
vpred' derzhat' pri sebe.
     A ya? Artur byl  Verhovnyj korol', ya -  ego glavnyj sovetnik.  Otkryvat'
emu pravdu -  moj  dolg. No segodnya  menya prosto ne budet pri  nem, ya uehal,
chtoby  ne   vyslushivat'  ego  voprosov,   uklonyayas'  ot  otvetov   libo   zhe
otgovarivayas'  lozh'yu. Pozdnee,  tverdil ya sebe, poka moj kon'  ustalo trusil
po-nad beregom ozera, pozdnee, mozhet byt', mne otkroetsya, kak postupit'.
     YA ehal domoj kruzhnoj dorogoj, chtoby ne pribegat' k uslugam perevozchika.
Dazhe esli by on  i gotov byl perepravit' menya  v takoj pozdnij chas, ya byl ne
gotov  k  ego  rassprosam  i  peresudam soldat,  byt'  mozhet  imenno  teper'
vozvrashchavshihsya iz lesu  mne navstrechu.  YA  iskal  tishiny,  i  pokoya nochi,  i
kolyshushchejsya zavesy tumana.
     Loshad', chuya dom i uzhin, navostrila ushi i poshla zhivee. Skoro my ostavili
pozadi  shum  i  ogni ostrova, i gora  Tor temnela  v  nebe smutnoj  glyboj s
rossyp'yu zvezd nad  vershinoj. Vystupali iz  temnoty  derev'ya, na  nih viseli
kloch'ya tumana, a  u  kornej  na  melkovod'e gluho pleskalas'  ozernaya volna.
Pahlo  vodoj  i kamyshami, i vzbuchennoj gryaz'yu, rovno udaryali po myagkoj zemle
konskie kopyta, kolyhalas' voda, a iz dal'nej dali, ele ulovimoe, no ostroe,
kak vkus  soli na  yazyke, prihodilo  dyhan'e  morya, i zdes',  u  ego krajnih
predelov, lenivo nachinalsya otliv. Gde-to hriplo zagogotala, vzbivaya kryl'yami
vodu, nevidimaya ptica. Moj kon' vstryahnul vlazhnoj grivoj i potrusil dal'she.
     Tishina, nedvizhnyj  vozduh, pokoj odinochestva.  Slovno tonkoe pokryvalo,
neoshchutimoe,  kak  tuman,  povislo  mezhdu trevolneniyami  dnya i bezmyatezhnost'yu
nochi. Razzhalas' desnica bozh'ya.  Ni  edinogo  obraza na  polotne t'my.  I net
ohoty dumat' o zavtrashnem dne i o zavtrashnih zabotah. S pomoshch'yu veshchego sna ya
sumel predotvratit'  nepopravimoe;  no chto  v  delah  gosudarstvennyh  sulil
vnezapnyj vozvrat moej bozhestvennoj  sily  - ob etom ya, ustalyj, izmuchennyj,
dazhe ne pytalsya gadat'. YA  dernul povod'ya, prichmoknul,  loshad' poshla rezvee.
Nad  zubcami lesa  vzoshla luna  i oglyadela vsyu  serebristo-chernuyu  noch'. Eshche
polmili, i my svernem v storonu ot ozera na proselok, vedushchij ko mne domoj.
     Loshad' vstala tak vnezapno, chto ya chut' ne pereletel cherez ee golovu. Ne
tashchis' ona ele-ele ot ustalosti, ona by nepremenno sharahnulas' v storonu i ya
ochutilsya by na zemle.  No tak  ona tol'ko uperlas'  obeimi perednimi  nogami
pered soboj v zemlyu i horoshen'ko vstryahnula menya v sedle.
     Nasha tropa zabirala vverh  po sklonu nad beregom  ozera.  Voda ostalas'
vnizu,  skrytaya ot  glaz  sloyami tumana, kotorye nespeshno  peremeshivalis'  i
vzdymalis',  tochno myl'naya pena v  koryte, ili tekli vsled za otlivom gustym
medlitel'nym potokom.
     YA uslyshal  legkij  vsplesk  i uvidel  to, chto  ispugalo  moyu  loshadu  -
nedaleko ot berega v tumane probiralas' lodka, v  nej,  raskachivayas',  budto
ptica  na vetke,  stoyal chelovek  i  otpihivalsya shestom - kto-to smutnyj  kak
ten', yunyj i tonkij, zavernutyj v dlinnyj plashch, i kraj plashcha, sveshivayas'  za
bort, poloskalsya v vode. Vot yunyj lodochnik  nagnulsya, podobral nlashch i, snova
vypryamivshis',   stal  vyzhimat'  vodu   iz   tolstoj   tkani.  Polosy  tumana
zavihrilis', razorvalis' na mig v blednom  otsvete zvezd.  I ya  uvidel lico.
Potryasenie udarilo menya v serdce. Kak strela v mishen'.
     - Ninian!
     On vzdrognul, obernulsya, lovkim priemom ostanovil lodku. CHernye provaly
glaz v pol-lica posmotreli udivlenno.
     - Au! Kto eto?
     - Merlin. Princ Merlin. Razve  ty ne pomnish' menya? - Tut ya spohvatilsya.
Kazhetsya,  ot  volneniya u  menya  pomutilsya  rassudok. YA  sovsem  zabyl,  chto,
vstretivshis' na puti v Dunpeldir s masterom-yuvelirom i ego slugoj, ne otkryl
im, kto ya  takoj  na samom dele. YA  pospeshil  pribavit':  - Ty znal menya kak
mastera |mrisa. Menya i pravda tak zovut: Mirddin |mris iz Difeda. No togda u
menya byli prichiny ne nazyvat' svoego nastoyashchego imeni. Vspomnil teper'?
     Lodka  pokachnulas'.  Tuman  sgustilsya  i  skryl ee iz vida, i ya  oshchutil
minutnyj pristup slepogo straha. Opyat' ya ego utratil! No tut zhe ya uvidel ego
snova, on po-prezhnemu stoyal v lodke skloniv golovu nabok. Pomolchav, podumav,
po svoej vsegdashnej privychke, on progovoril:
     - Merlin? Volshebnik? Vot ty kto?
     - Da. Mne ochen' zhal', esli ya tebya  ispugal.  No ya  tak udivilsya,  kogda
uvidel  tebya. YA  zhe dumal,  chto ty utonul togda v  Korbridzhe, kogda poshel  s
mal'chishkami kupat'sya. A chto sluchilos' na samom dele?
     Mne pokazalos', chto on na minutu zamyalsya.
     - YA horosho plavayu, milord.
     Tut  byla kakaya-to  tajna.  No ona  ne imela znacheniya. Nichto  ne  imelo
znacheniya. Vazhno, chto ya nashel ego. Vot k chemu  vela vsya eta dolgaya noch'.  Vot
radi   chego,  a  ne  radi  predotvrashcheniya  korolevinoj  "neosmotritel'nosti"
vernulas'  ko  mne  moya veshchaya  sila.  Zdes' lezhalo  budushchee.  Zvezdy siyali i
luchilis', kak siyali i luchilis' oni kogda-to na rukoyati zapovednogo mecha.
     YA naklonilsya k shee moego konya i, volnuyas', skazal:
     -  Ninian, poslushaj. Esli ty ne zhelaesh' otvechat' na voprosy,  ya ne budu
tebe ih zadavat'. Dopustim, ty bezhal iz  rabstva, nu i chto zhe? Dlya  menya eto
sovershenno bezrazlichno. I  ne bojsya, ya sumeyu tebya zashchitit'. YA hochu, chtoby ty
prishel  ko  mne.  Kogda ya vpervye  tebya  uvidel, ya  srazu ponyal, kto  ty: ty
podoben  mne,  i,  klyanus' magicheskim  darom,  nisposlannym  mne bogami,  ty
sumeesh' dostignut' teh zhe vysot v moem iskusstve, chto i ya. Ty ved' i  sam ob
etom dogadalsya, ne pravda li? Pridi zhe ko mne, chtoby ya mog obuchit' tebya. |to
budet nelegko, ty  eshche ochen'  molod; no ya  byl eshche  molozhe, kogda  prishel za
naukoj k  moemu  uchitelyu.  Ty smozhesh' nauchit'sya  vsemu,  ya znayu.  Ver'  mne.
Soglasis'  postupit' ko  mne v usluzhenie,  chtoby perenyat' u menya vse, chemu ya
mogu tebya nauchit'. Ty soglasen?
     Na etot  raz zaminki ne bylo sovsem. Slovno vopros byl zadan i otvet na
nego poluchen  uzhe davnym-davno. Vprochem, ono v  kakom-to smysle  tak i bylo.
Nekotorye  veshchi v zhizni  pomecheny  znakom  neizbezhnosti, oni  byli  zapisany
zvezdami po nebu v den' okonchaniya Velikogo potopa.
     - Da, -  otvetil on.  - YA soglasen. Daj mne tol'ko nemnogo vremeni. Mne
koe-chto nado budet... ustroit'.
     YA vypryamilsya v sedle. Ot burnogo dyhan'ya u menya boleli rebra.
     - Ty znaesh', gde ya zhivu?
     - Kto ne znaet.
     -  Prihodi,  kak tol'ko  smozhesh'.  Budu rad tebya prinyat'. -  I  ya  tiho
povtoril skoree dlya sebya, chem dlya nego: - Da, vidit bog, ya budu rad!
     Otveta ne posledovalo. Kogda ya snova  podnyal glaza, peredo mnoj ne bylo
nichego, tol'ko belyj tuman, pronizannyj  pechal'nym, blednym svetom zvezd, da
iz-pod tumana - shurshan'e ozernoj volny po pribrezhnomu galechniku.
     I, tol'ko doehav do domu, ponyal ya prostuyu istinu.
     S togo vremeni kak  ya poznakomilsya s  mal'chikom Ninianom i  potyanulsya k
nemu vsej  dushoj, ugadav v  nem edinstvennogo na svete  cheloveka, sposobnogo
posledovat'  za  mnoyu  moej dorogoj, proshli gody. Skol'ko?  Devyat'?  Desyat'?
Togda emu bylo, naverno, let shestnadcat'. Mezhdu shestnadcatiletnim  otrokom i
dvadcatishestiletnim muzhchinoj  prolegaet celyj mir  peremen,  mir vzrosleniya;
mal'chik, kotorogo ya s takoj radost'yu priznal segodnya noch'yu po licu, ne mozhet
byt' tem samym mal'chikom, dazhe esli on togda, mnogo  let nazad, i ne utonul,
a vybralsya iz reki zhivoj.
     Noch'yu,  lezha bez sna  i sledya, kak,  byvalo,  v  detstve,  za medlennym
kruzheniem zvezd v vetvyah grushevogo dereva,  ya eshche raz perebral  v pamyati vse
obstoyatel'stva  nashej  vstrechi.  |tot  tuman,  prizrachnyj tuman nad  ozerom;
stolbom  voshodyashchij  zvezdnyj svet;  golosa,  gulko  otdayushchiesya ot sokrytogo
zerkala vod; nezabvennoe lico, stol'ko raz yavlyavsheesya mne za minuvshie desyat'
let,  -  vse eto vmeste soshlos', ozhivilo ugasshuyu bylo  nadezhdu.  I  obmanulo
menya.
     I ponyal ya, oblivayas' slezami, chto Niniana i vpryam' net  v zhivyh, a nasha
vstrecha v prizrachnoj  mgle byla lish' nasmeshkoj nad moimi ustalymi chuvstvami,
lish' bezzhalostnoj, sbivchivoj grezoj.


     Kak i sledovalo ozhidat', on ne poyavilsya. A  poyavilsya gonec  ot Artura s
priglasheniem v Kamelot.
     Proshlo uzhe chetyre dnya.  YA dumal, chto budu prizvan eshche ran'she, no vestej
ne  postupalo, i ya ponimal, chto  Artur poka ne reshil, kakuyu taktiku vybrat',
no sklonen zamolchat' vse proisshestvie i ne  vynosit' ego na  obsuzhdenie dazhe
korolevskogo soveta.
     Obychno kur'ery snovali mezhdu mnoyu  i im raza po  chetyre v nedelyu,  da i
vse  prochie  goncy,  chej  put'  lezhal mimo  moego doma, davno zaveli  obychaj
zavorachivat' ko mne v YAblonevyj sad - prihvatit', esli  est', gotovye pis'ma
ili pereskazat' mne poslednie novosti. Tak chto ya byl osvedomlen obo vsem.
     Tak, ya uslyshal, usham svoim ne verya, chto Gvinevera vse  eshche nahoditsya na
Inis  Vitrine v kachestve gost'i  staroj  korolevy i  k  nej tuda pribyli  ee
pridvornye damy. I Beduir do sih por ne pokinul dvorca Mel'vasa:  nozhi  byli
rzhavye  i  chast' ego  ran  zagnoilas'; k  tomu  zhe, vymoknuv na  holode,  on
prostudilsya i  teper'  lezhal v lihoradke.  Pri  nem tozhe byl koe-kto iz  ego
lyudej. I sama koroleva Gviievera,  soobshchali  mne,  naveshchala  ego ezhednevno i
pomogala uhazhivat' za nim.
     I eshche ya uznal, chto korolevina sokola nashli mertvym bliz toj zavodi, gde
Beduir  iskal ee nevodom  na  dne, - ptica, zacepivshis', svisala  s  vershiny
dereva na svoih kozhanyh putah.
     No vot na  pyatyj den'  prishlo  priglashenie ot Artura - mne predlagalos'
yavit'sya k  Verhovnomu korolyu  dlya osmotra  zala  sovetov, postroennogo za to
vremya, poka korol'  nahodilsya v Gvinedde. YA osedlal konya  i bez  promedleniya
otpravilsya v Kamelot.
     Artur zhdal  menya na  zapadnoj terrase dvorca. SHirokie dvorcovye terrasy
byli  vymoshcheny  kamennymi  plitami,  na  nih cherneli  klumby s  korolevinymi
rozami,  margaritkami  i drugimi  letnimi  cvetami.  No  sejchas,  prohladnym
vesennim vecherom, uspeli raspustit'sya tol'ko zheltye narcissy da belye svechki
pervocvetov.  Artur stoyal u balyustrady i glyadel vdal', tuda, gde serebrilas'
u  gorizonta  polosa  otkrytogo morya.  On  ne  obernulsya  mne navstrechu,  no
podozhdal, poka ya podojdu  i  stanu ryadom, a togda, oglyadevshis' i ubedivshis',
chto soprovozhdavshij menya sluga ushel, bez obinyakov progovoril:
     - Ty, konechno, dogadalsya, chto  zal soveta  tut ni pri  chem. On - tol'ko
dlya piscov. Mne nuzhno pogovorit' s toboj s glazu na glaz.
     - Pro Mel'vasa?
     - Samo soboj razumeetsya. - On perevernulsya spinoj k balyustrade i opersya
o nee loktyami. Brovi ego byli nahmureny. - Ty byl ryadom s Beduirom, kogda on
otyskal  korolevu i privez ee  na  Inis Vitrin. YA vas togda videl vmeste,  a
potom povernulsya - tebya uzhe net. No malo togo, mne dazhe soobshchili, chto eto ty
podskazal Beduiru, gde on najdet korolevu.  Esli tebe bylo  izvestno chto-to,
chego ne znayu ya, pochemu zhe ty ne ostalsya pogovorit' so mnoj?
     -  YA ne mog skazat' tebe  nichego takogo,  chto ne  povleklo by za  soboj
lishnih  dlya  tebya  oslozhnenij.  Nuzhno  bylo  vyzhdat'.   Koroleve  nado  bylo
otdohnut';  tebe  nado   bylo  s  nej  ob®yasnit'sya;  nado  bylo  dat'  lyudyam
uspokoit'sya, a ne seyat' novye strahi. Ty, kak ya ponimayu, tak i postupil. Mne
skazali, chto koroleva i Beduir do sih por nahodyatsya na Inis Vitrine.
     - Da. Beduir rashvoralsya. Prostyl i k utru zalihoradil.
     -  Mne govorili.  YA vinyu sebya.  Nado bylo  mne promyt' i perevyazat' ego
rany. Ty govoril s nim?
     - Net. On eshche slishkom ploh.
     - A koroleva?
     - Koroleva v dobrom zdravii.
     - No ehat' domoj eshche ne mozhet?
     -  Ne mozhet,  -  korotko  podtverdil  on.  I snova  otvernulsya, glyadya v
mercayushchuyu dal' morya.
     - No Mel'vas-to predlozhil kakie-to ob®yasneniya? - ne vyderzhal ya.
     YA  opasalsya,  chto on vzorvetsya.  No on  tol'ko povernul ko mne  ustaloe
lico, seroe v serom vechernem svete.
     - Da, konechno. S Mel'vasom ya govoril. On rasskazal, kak vse  proizoshlo.
On  v odinochku  ohotilsya  s lodki na utok sredi bolot, s  nim byl tol'ko ego
sluga Berin. Podymayas' po techeniyu rechki, oni ochutilis'  na krayu lesa. Tut on
uslyshal  v  lesu shum, tresk  such'ev, a potom  uvidel,  kak iz  lesu  vyehala
korolevina  kobyla, spotknulas',  zaskol'zila v gryazi na  beregu i vybrosila
korolevu iz sedla pryamo v vodu. A lyudej krugom nikogo. Togda oni podplyli na
lodke  i  vytashchili korolevu iz vody. Ona byla bez pamyati,  pohozhe, udarilas'
pri padenii golovoj. Potom, pravda, oni uslyshali golosa korolevinyh slug, no
te  dvigalis'  sovsem v  druguyu storonu. - Artur pomolchal. - Bessporno,  tut
Mel'vasu  sledovalo poslat' za nimi  svoego  cheloveka, no on byl  pesh, a oni
verhami,  k tomu zhe koroleva vsya vymokla i lezhala v beschuvstvii na holode  i
nel'zya bylo dostavit' ee pod krov inache  kak na lodke. Poetomu Mel'vas velel
sluge gresti k svoemu ohotnich'emu domiku. U nego tam byla eda i vino. On kak
raz sam sobiralsya tam nochevat', tak chto v dom zavezli vse neobhodimoe.
     - Ochen' kstati.
     YA postaralsya,  chtoby eto prozvuchalo ne slishkom  edko, no on sverknul na
menya vzglyadom, razyashchim, kak kinzhal.
     - Tvoya  pravda. Postepenno koroleva  nachala prihodit' v sebya. Slugu  on
poslal  v  lodke na Inis Vitrin za pomoshch'yu - nuzhny byli zhenshchiny dlya uhoda za
korolevoj, a  takzhe  loshadi, ili  palankin, ili  bol'shaya  udobnaya  barka. No
sluga, ne ot®ehav daleko,  vernulsya i soobshchil, chto pokazalis' moi parusa i s
prilivom menya zhdut v gavani. I Mel'vas schel svoim dolgom nemedlya otpravit'sya
na ostrov samomu, daby vstretit' menya na pristani i uvedomit' o blagopoluchii
korolevy.
     - A ee, stalo byt', ostavit', - bezrazlichnym tonom zametil ya.
     - Ee ostavit'.  U nego tam byl tol'ko legkij  chelnok iz  zverinyh shkur,
tot, v  kotorom oni ohotilis'. Korolevu v nem vezti bylo nel'zya, tem bolee v
takom  sostoyanii. Ty zhe  ee i sam videl. Kogda Beduir privez ee ko  mne, ona
slova  ne  mogla  vymolvit',  lish'  plakala  i  drozhala.  YA  velel  zhenshchinam
nemedlenno ulozhit' ee v postel'.
     On  ottolknulsya ot balyustrady  i besshumnymi shagami proshelsya vzad-vpered
po terrase.  Po puti on  oblomal vetochku  rozmarina i, shagaya,  rastiral ee v
ladonyah. Do menya doletel terpkij zapah.
     YA molchal. Artur perestal hodit'  i, rasstaviv nogi, poglyadyval na menya.
On po-prezhnemu terebil vetochku rozmarina.
     - Vot takaya istoriya.
     - Ponyatno, - kivnul ya.  - Ty provel noch' pod kryshej  u Mel'vasa kak ego
gost'. A Beduir i  po  siyu poru nahoditsya tam, i koroleva -  tozhe... nadolgo
li?
     - YA poshlyu za nej zavtra.
     -  A segodnya ty poslal za  mnoj. Pochemu?  Mne kazhetsya,  vse  ulazheno, i
reshenie ty uzhe prinyal.
     -  Ty ne  mozhesh' ne ponimat', pochemu  ya za toboj poslal! - proiznes  on
rezko,  narushiv  spokojstvie  nashej  besedy. -  CHto  ty  takoe  znaesh',  chto
"povleklo  by lishnie oslozhneniya", vzdumaj ty skazat' mne eto togda  zhe? Esli
tebe est' chto mne skazat', Merlin, govori!
     - Horosho. No snachala otvet' mne: ty sovsem ne razgovarival s korolevoj?
     On vzdernul brovi.
     - A kak  ty dumaesh'? Muzh chut' ne mesyac prozhil v razluke s zhenoj. Da eshche
zastal ee v takom rasstrojstve.
     - Da, no esli ona bol'na i za nej hodyat zhenshchiny...
     - Ona ne bol'na. Ona izmuchena, rasstroena i ochen' sil'no ispugana.
     YA vspomnil tihij, rovnyj golos Gvinevery,  ee  spokojnyj vid - i drozh',
bivshuyu ee s golovy do nog.
     - Ona  boyalas'  ne menya, -  predvoshitil on  zamechanie,  kotorogo  ya ne
sdelal.  -  Ona boyalas' Mel'vasa. I boitsya  tebya. Ty udivlen? No tebya mnogie
boyatsya.  A vot  menya  ona  ne  boitsya. S chego by?  YA ee  lyublyu.  Ona  prosto
opasalas', chto zlye yazyki otravyat moj  sluh lzhivymi nagovorami... I poka ya k
nej ne prishel i ne vyslushal ee, ona ne nahodila pokoya.
     - Ona boyalas' Mel'vasa? No  pochemu zhe?  Razve ona rasskazyvaet ne to zhe
samoe, chto i on?
     Na  etot raz on  ne  stal hodit'  vokrug da okolo. Rezkim  dvizheniem on
vyshvyrnul za balyustradu isterzannuyu vetochku rozmarina.
     -  Merlin.  - On  govoril spokojno, no  s  upryamoj  bespovorotnost'yu  v
golose. - Merlin, tebe  net nuzhdy ubezhdat'  menya, chto Mel'vas  lzhet, chto eto
bylo  pohishchenie.  Esli  by  Gvinevera  nastol'ko sil'no rasshiblas', padaya  s
loshadi, chto celyj den' prolezhala v  obmoroke, to ona ne mogla by priehat' vo
dvorec na sedle u Beduira i ne  byla by vpolne zdorova, kogda ya prishel k nej
na lozhe. Net, ona ne postradala niskol'ko. Tol'ko ispugalas'.
     - Ona sama tebe skazala, chto rasskaz Mel'vasa lzhiv?
     - Da.
     No  esli  Gvinevera  dala Arturu  drugoe  ob®yasnenie,  ostavalas'  odna
neyasnost'. YA medlenno progovoril:
     - A  nam s Beduirom koroleva rasskazala to zhe, chto tebe Mel'vas. Teper'
zhe, po tvoim slovam, ona govorit, chto Mel'vas ee pohitil?
     - Da. - Brovi u nego soshlis' k perenosice. - A ty ne verish' ni tomu, ni
drugomu  rasskazu. Pravil'no ya tebya ponyal? Ty polagaesh'... Poslushaj, Merlin,
chto imenno polagaesh' ty?
     - No ya dazhe eshche ne znayu, chto govorit koroleva. Rasskazhi mne.
     On ves' kipel ot gneva, mne  pokazalos', chto  sejchas on  menya ostavit i
udalitsya. No on tol'ko pohodil nemnogo po terrase i snova priblizilsya k tomu
mestu,  gde stoyal ya. U  nego bylo takoe lico, budto  on  vyshel na  rycarskij
poedinok.
     -  Nu  horosho. V  konce  koncov,  ty moj sovetnik, a  mne, po-vidimomu,
sejchas nuzhen  sovet.  - On  perevel duh  i  rovnym,  spokojnym  golosom stal
rasskazyvat': - Po ee slovam, ona vovse ne padala s loshadi. Ona uvidela, chto
ee sokol, snizhayas',  zaputalsya remeshkami v  vetvyah,  i  speshilas'.  I  vdrug
zametila u  berega  Mel'vasa v lodke. Ona obratilas'  k  nemu za pomoshch'yu. On
podnyalsya k nej, no na sokola dazhe ne posmotrel.  A srazu nachal govorit' ej o
svoej lyubvi, chto  budto by on polyubil  ee eshche togda, kogda soprovozhdal ee iz
Uel'sa. Ona popytalas' prervat' ego, no on ne slushal, togda ona hotela snova
sest' na loshad',  no tut on shvatil ee, ona stala otbivat'sya, i  ee kobyla s
perepugu  oborvala  nedouzdok i  uskakala. Koroleva  poprobovala  bylo zvat'
svoih lyudej na pomoshch', no on zazhal  ej rot rukoj i  zatashchil v lodku. A sluga
ottolknulsya ot berega i stal gresti.  Sluga, ona govorit, byl ochen' ispugan,
dazhe pytalsya chto-to skazat', no podchinilsya vole Mel'vasa. Tak oni priplyli v
ohotnichij  domik. Tam  vse  bylo  prigotovleno k  pribytiyu  korolevy  -  ili
kakoj-to drugoj zhenshchiny. Ty sam videl. |to pravda?
     YA vspomnil  rastoplennyj  ochag,  roskoshnoe  lozhe, bogatoe  ubranstvo  i
korolevu v prostornoj nochnoj odezhde.
     - Da, ya videl kraem glaza. Vse bylo prigotovleno.
     - On davno  uzhe k nej vozhdelel...  I tol'ko zhdal sluchaya.  On vse  vremya
sledil za nej, ved' bylo izvestno, chto ona chasto obgonyaet svoyu svitu i ezdit
odna.
     Lico Artura bylo vse v biserinkah pota. On zapyast'em oter sebe lob.
     - Ovladel li on eyu, Artur?
     - Net. On proderzhal ee v tom dome celyj den', umolyal ee, ona govorit, o
lyubvi...  Nachal so sladkih rechej  i posulov, no, vidya, chto  vse  bespolezno,
vpal,  po  ee  slovam,  chut'  ne  v  beshenstvo,  ponimaya, kakaya  emu  grozit
opasnost'. Posle  togo  kak  on otoslal  slugu, on  uzh bylo  sovsem  reshilsya
ovladet' eyu nasil'no, no tut sluga vernulsya i soobshchil svoemu  gospodinu, chto
v more pokazalis' moi parusa. I Mel'vas, perepugannyj nasmert', ee ostavil i
pospeshil navstrechu  mne  so svoimi lzhivymi rosskaznyami.  A ej  on prigrozil,
esli  ona  otkroet mne  pravdu,  togda  on  skazhet  mne, chto budto by  uspel
ovladet' eyu, i ya ub'yu i ego, i ee. On velel ej rasskazyvat' to zhe samoe, chto
budet govorit' i on. Vot ona tebe eto i povtorila, ved' tak?
     - Da.
     - I ty dogadalsya, chto ona govorit nepravdu?
     - Da.
     - Teper' ponyatno. - On po-prezhnemu voinstvenno, s vyzovom smotrel mne v
glaza. I  ya pochuvstvoval, vernee, udostoverilsya, chto nastali  takie vremena,
kogda dazhe ya  ne sposoben  nichego utait' pod  ego pristal'nym vzglyadom. - Ty
opasalsya,  chto  ona mogla  solgat' i mne.  Vot chto ty imel v vidu,  govorya o
"lishnih oslozhneniyah", ne tak li?
     - Otchasti tak.
     -  Neuzheli  zhe  ty  polagal,  chto  ona sposobna solgat' mne? Mne!  - On
proiznes eto tak, budto rech' shla o chem-to neveroyatnom.
     - Esli ona  boyalas',  mozhno  li  ee vinit' za obman?  Da-da, ya znayu, ty
govorish', chto tebya ej nechego boyat'sya. No ona vsego lish' zhenshchina, i ona mogla
strashit'sya tvoego gneva. Lyubaya zhenshchina gotova na obman pered strahom smerti.
Ved' tvoe pravo bylo ubit' ee, kak i ego.
     - |to i sejchas moe pravo.
     - Nu, vot vidish'...  Otkuda  zhe ej bylo  znat', chto  ty soglasish'sya  ee
vyslushat'? CHto ty okazhesh'sya prezhde  vsego korolem i gosudarstvennym muzhem, a
uzh potom  pozvolish' sebe yavit'sya mstitel'nym suprugom? Dazhe ya i to ne nahozhu
slov ot izumleniya, a ved' ya polagal, chto znayu tebya.
     Na lice ego promel'knula hmuraya usmeshka:
     - Beduir  i koroleva - moi zalozhniki na ostrove, tak chto  ruki u  menya,
mozhno   skazat',  svyazany...  YA  ego  ub'yu,  konechno.  Ty  ved'  v  etom  ne
somnevaesh'sya?  No tol'ko ne  teper', a  so  vremenem,  kogda proisshestvie  s
korolevoj zabudetsya i u menya najdetsya inoj predlog, daby mne ne brosit' ten'
na chest' korolevy.
     On polozhil  ladoni vytyanutyh ruk na parapet i stoyal, glyadya  v temneyushchie
dali, gde za kraem zemli nachinalos' more.  Sverhu  na zapade  v razryv mezhdu
tuchami  upal  luch  merknushchego  dnevnogo  sveta,  i otdalennaya  vodnaya  glad'
zaryabila pod nim oslepitel'nym bleskom.
     Artur proiznes medlenno, obrashchayas' k neoglyadnym dalyam:
     - YA obdumal, kak  predstavlyu proisshedshee  lyudyam. YA izbral srednee mezhdu
lozh'yu Mel'vasa i tem, chto  rasskazala koroleva.  V  konce  koncov,  ona  uzhe
provela  tam s nim celyj den', s utra do sumerek... Poetomu budet ob®yasneno,
chto ona  dejstvitel'no  upala  s loshadi,  kak  rasskazyvaet  Mel'vas, i  on,
obmorochnuyu, privez ee v svoj ohotnichij domik, gde ona i prolezhala do vechera,
potryasennaya i  bespamyatnaya.  Vy s Beduirom dolzhny budete eto podtverdit'. Ne
to,  esli  uznayut,  chto ona vovse ne  rasshiblas'  i ne postradala,  najdutsya
takie, kto  budet  ukoryat'  ee za to,  chto  ne sdelala popytki ubezhat'. Hotya
sluga ne spuskal glaz s edinstvennoj lodki, a  plavat' ona ne umeet,  da tam
eshche  nozhi...  Ona,  pravda,  mogla prigrozit' im oboim  moim  gnevom, no eto
privelo by tol'ko k ee gibeli. On by vospol'zovalsya bezzashchitnost'yu i, utoliv
svoyu strast', ubil by ee. Ty zhe znaesh', lyudi korolevy uzhe primirilis' s tem,
chto ee net v zhivyh. Vse, krome tebya. I etim ty spas ej zhizn'.
     YA promolchal.
     -  Da, da, - prodolzhal on. - Krome tebya. Ty skazal im,  chto ona zhiva, i
privel  k  nej  Beduira. A teper' ob®yasni, kak ty ob  etom uznal? Tebe  bylo
videnie?
     YA potupil golovu.
     - Kogda Kej priskakal za mnoj, ya vozzval k drevnim silam i byl uslyshan.
YA uvidel v plameni korolevu i s neyu Mel'vasa.
     On  mgnovenno nastorozhilsya. Nechasto sluchalos',  chtoby Verhovnyj  korol'
doiskivalsya u menya  pravdy, kak  on delal eto  v razgovore s  drugimi svoimi
poddannymi.  YA oshchutil na sebe silu ego monarshej pronicatel'nosti. On  tiho i
sosredotochenno proiznes:
     - Da, vot ono. Teper' opishi mne podrobno, chto imenno ty videl.
     -  YA videl muzhchinu i zhenshchinu v bogato ubrannoj komnate, a v priotkrytuyu
dver' razglyadel  ugol spal'ni i smyatoe lozhe. Muzhchina  i  zhenshchina smeyalis'  i
igrali v shahmaty. Ona byla  v prostornom spal'nom odeyanii, s raspushchennymi po
plecham  volosami.  On  zaklyuchil  ee  v  ob®yatiya,  pri etom  figury  s  doski
pokatilis' na pol, i na odnu iz nih on nastupil. -  YA protyanul emu na ladoni
rastoptannogo belogo korolya. - Kogda koroleva k  nam vyshla, u nee iz skladok
plashcha vypalo vot eto.
     On  vzyal  u menya figurku,  naklonilsya nad  nej,  slovno vsmatrivayas'. I
vdrug otshvyrnul vdogonku za vetochkoj rozmarina.
     -  Verno, -  progovoril on. - Videnie  bylo veshchee. Ona rasskazyvala pro
stolik s shahmatnymi figurkami iz slonovoj kosti i chernogo dereva. - K  moemu
izumleniyu, on ulybalsya. - I eto vse?
     - Vse?  Da eto mnogo bol'she, chem ya rasskazal by tebe po  dobroj vole, a
ne po dolgu tvoego sovetnika.
     On  kivnul,  ne perestavaya  ulybat'sya.  Gnev ego  kak rukoj  snyalo.  On
skazal, snova  ustremiv  glaza  na  temneyushchuyu  ravninu, tuda, gde  poslednij
odinokij luch serebril dalekuyu glad' vody:
     -  Merlin,  ty  sam  skazal:  "Ona  vsego  lish' zhenshchina". Ty mnogo  raz
povtoryal mne,  chto  zhenshchin ty  ne znaesh'.  Neuzheli ty  ne zamechal,  v  kakoj
besprosvetnoj   zavisimosti   prohodit  zhizn'  zhenshchiny,  sredi   strahov   i
neuverennosti  v  zavtrashnem dne? Oni  kak raby, kak skot  vo vlasti hozyaev,
poroyu zhestokih. Dazhe v korolevskom dome zhenshchin prodayut i  pokupayut i gotovyat
k zhizni vdali ot rodiny i rodnyh, v sobstvennosti u chuzhogo muzhchiny.
     YA znal, kuda on klonit. Podobnye mysli mne i samomu prihodili v  golovu
pri  vide stradanij zhenshchiny  po  prihoti  muzhchiny,  dazhe takih  zhenshchin,  kak
Morgauza, siloj haraktera i  umom daleko prevoshodyashchih svoih  muzhej. ZHenshchiny
slovno  sozdany na  potrebu  muzhchinam  i prinuzhdeny  bezropotno terpet' svoe
podnevol'e.  Redkie  schastlivicy nahodyat sebe takih  muzhej,  kotorymi  mogut
upravlyat', ili takih, kotorye ih lyubyat. Kak koroleva Gvinevera.
     - Tak i s  Gvineveroj, - prodolzhal Artur. - Ty zhe sam skazal, chto ona i
sejchas eshche menya ploho znaet. Net, ona menya ne boitsya, no inogda  ya vizhu, chto
ona  boitsya zhizni, ej  strashno zhit'.  I,  uzh  konechno,  ona bezumno  boyalas'
Mel'vasa. Ponimaesh'?  Tvoe  videnie  bylo  pravdivym .  Ona  ulybalas'  emu,
govorila sladkie rechi i pryatala svoj strah. A chto eshche ej ostavalos'? Vzyvat'
o pomoshchi k  sluge? Ugrozhat' im oboim moej mest'yu? Da oni by ubili ee, i vse,
ona eto ponimala. Kogda  on pokazal ej spal'nyu, chtoby ona mogla smenit' svoi
promokshie odezhdy (on prinimaet tam vremya ot vremeni zhenshchin vtajne  ot staroj
korolevy, svoej materi, tak chto tam est' i  odezhda, i  vse, chto lyubyat damy),
ona  prosto poblagodarila  ego i zaperla  dver' u nego  pered  nosom. Potom,
kogda  on  stal  priglashat' ee  k stolu, ona skazalas' nezdorovoj,  no on ne
hotel verit' i nastaival, ona poboyalas', kak by on ne vzlomal dver', poetomu
ona vyshla k  stolu  i  staralas'  ego zadobrit'. I  tak  ves' dolgij den' do
sumerek. Ona  dala  emu  ponyat', chto  noch'yu ego  zhelaniya ispolnyatsya, a  sama
sidela i vse eshche zhdala izbavleniya.
     - I ono prishlo.
     - Da, kogda,  kazalos', uzhe ne na chto nadeyat'sya, ono prishlo - blagodarya
tebe. Vot chto ona mne rasskazala, i ya ej veryu. - Bystryj povorot golovy. - A
ty?
     YA otvetil ne srazu. On zhdal, ne vykazyvaya ni gneva, ni neterpeniya. I ni
teni somneniya.
     Nakonec ya skazal s sovershennoj iskrennost'yu:
     -  I  ya  tozhe. Ona  povedala  tebe pravdu.  I  rassudok, i  chuvstvo,  i
providenie,  i slepaya vera - vse neosporimo svidetel'stvuet  v ee pol'zu.  YA
sozhaleyu,  chto  usomnilsya. Ty  prav byl, napomniv mne o tom, chto ya ne ponimayu
zhenshchin. YA dolzhen byl znat', chto ona ispytyvaet strah  i  ot straha upotrebit
protiv Mel'vasa vsyakoe oruzhie, imeyushcheesya v ee rasporyazhenii. CHto zhe  do vsego
ostal'nogo - za to, chto ona hranila molchanie, poka ne pogovorila s toboj, za
ee  zabotu  o tvoej  chesti i o blage tvoego korolevstva,  ya voshishchayus' eyu. I
toboj, korol', tozhe.
     On zametil novuyu formu moego obrashcheniya. I skazal, oblegchenno usmehayas':
     - Mnoyu? Za chto zhe?  Za to, chto ya  ne vpal v  monarshuyu yarost' i  ne stal
rubit' golovy?  Esli koroleva, trepeshcha ot straha,  smogla pritvoryat'sya celyj
den', to, uzh konechno, i  ya byl  sposoben na eto v techenie  neskol'kih chasov,
pritom chto delo shlo o moej i  ee chesti. No ne dol'she.  Net, klyanus' adom, ne
dol'she!  -  On  s  takoj  siloj  stuknul  kulakom  po  parapetu,  chto  srazu
pochuvstvovalos', kakie strasti prihodilos' emu sderzhivat'. A  potom pribavil
uzhe sovsem drugim tonom: - Merlin, ty, konechno, znaesh', chto lyudi... narod ne
lyubit korolevu.
     - Da,  ya  ob etom  slyshal. No  prichina  ne  v  tom, chto  ona komu-to ne
nravitsya  ili  kto-to   ee  osuzhdaet.  Prosto   u  nas  s  neterpeniem  zhdut
korolevskogo naslednika, a ona  uzhe chetyre goda kak koroleva i do sih por ne
rodila. Otsyuda razocharovanie i vsyakie razgovory.
     - Naslednika ne budet. Ona neplodna. Teper' ya uzhe znayu eto tochno, i ona
tozhe.
     - YA etogo opasalsya. I ochen' sozhaleyu.
     - Esli by ya vremya  ot vremeni ne  seyal na  storone, - s krivoj usmeshkoj
prodolzhal on, -  mozhno  bylo  by  obvinit'  i  menya; no  dovol'no  vspomnit'
beremennost' pervoj korolevy, ne govorya o bastarde, rozhdennom Morgauzoj. Tak
chto  vina  -  esli schitat'  eto  vinoj -  lezhit  na nej.  A poskol'ku  ona -
koroleva,  ee  gore  u  vseh  na  vidu.  I  nahodyatsya  takie,  kto  nachinaet
nasheptyvat', chtoby ya otoslal ee ot sebya. No etogo, - otrezal on, - ne budet.
     -  U menya i v myslyah ne  bylo predlagat' tebe takoe, - skazal ya. -  No,
mozhet byt', imenno eto  i  oznachala belaya ten', uvidennaya  mnoyu  nad vami...
Odnako dovol'no. Nado pozabotit'sya o tom, chtoby vernut' ej lyubov' naroda.
     - Legko govorit'. Esli ty znaesh', kak eto sdelat'...
     - Po-moemu, znayu.  Sejchas ty poklyalsya  adom, i tvoya klyatva razveyala moj
son. Ty pozvolish' mne otpravit'sya na Inis Vitrin,  chtoby ya  mog sam privezti
ee obratno k tebe?
     On hotel bylo zadat' vopros, no potom usmehnulsya i pozhal plechami.
     -  Otchego  zh, poezzhaj.  Mozhet byt',  tebe  i  v  samom  dele eto  proshche
prostogo...  YA  preduprezhu, chtoby gotovili  korolevskij eskort. A  sam  budu
vstrechat' ee zdes'.  Zaodno izbegnu vstrechi s Mel'vasom. Ty, pri vsej  svoej
mudrosti, ved' ne stanesh' ugovarivat' menya, chtoby ya ego ne ubival?
     -  Tak  kurica  stala  by ugovarivat' lebedenka  ne lazit' v  vodu.  Ty
postupish',  kak sochtesh'  nuzhnym.  - YA posmotrel tuda,  gde  nad  zatoplennoj
ravninoj  vozvyshalsya Tor i  ryadom  dve  drugie vershiny,  ponizhe,  obrazuyushchie
ostrov  s  morskoj  gavan'yu.  I zadumchivo  skazal:  -  Neponyatno, pochemu  on
polagaet sebya vprave vzimat' portovyj sbor - i takoj bol'shoj -  s Verhovnogo
Korolya, kotoryj ego ohranyaet.
     On srazu otkliknulsya, chut' skriviv usmeshlivo guby:
     - Da, v samom dele. Da eshche  dorozhnuyu  poshlinu na  nasypi sobiraet. Esli
moi  voenachal'niki, kto  znaet,  vdrug  da otkazhutsya platit', togda  Mel'vas
vpolne mozhet yavit'sya ko mne s zhaloboj sobstvennoj personoj. |to budet pervaya
zhaloba, vnesennaya  na  rassmotrenie  v novom zale  sveta. I poskol'ku piscam
bylo skazano, chto ty priglashen radi  novogo zala,  pojdem, pozhaluj, osmotrim
ego? A zavtra v tret'em chasu ya otpravlyu za neyu korolevskij eskort.


     Beduir vse eshche  nahodilsya  na Inis  Vitrine, poetomu korolevskij eskort
vozglavil  Nentres,  odin  iz  zapadnyh  pravitelej, nekogda srazhavshijsya pod
znamenem Utera, a zatem vmeste s  synov'yami prisyagnuvshij na vernost' Arturu.
To  byl  staryj  voin,  ubelennyj  sedinoj, suhoshchavyj,  no v  sedle lovkij i
bystryj, kak yunosha. On ostavil eskort dozhidat'sya vnizu na doroge pod reyushchimi
znamenami s  alym  drakonom, a  sam poskakal vverh po  trope k  moemu  domu,
soprovozhdaemyj slugoj,  u kotorogo v  povodu  byl karij kon'  pod serebryanoj
poponoj.  Kon' losnilsya, serebro sverkalo oslepitel'no, kak shchit Nentresa, na
sbrue  igrali  dragocennye  kamen'ya, a  cheprak pod  sedlom  byl purpurnyj  s
serebryanoj nit'yu.
     -  |togo  konya  prislal tebe  korol',  -  skazal  mne  Nentres,  shiroko
ulybayas'. - On polagaet, chto tvoj merin  budet imet'  nikudyshnyj vid - vporu
dlya zhivoderni - ryadom s ostal'nymi. Da ty ne kosis' na nego s takoj opaskoj,
on gorazdo smirnee, chem kazhetsya.
     Sluga pomog mne vzobrat'sya v sedlo. Karij tryas golovoj, zheval udila, no
shel  rovno i spokojno. Moj staryj voronoj merin byl v sravnenii s nim slovno
nepovorotlivyj plot v sravnenii s bystrohodnym parusnikom.
     Utro  bylo  holodnoe, pod  studenym dyhaniem  severnogo  vetra  polya  s
serediny marta stoyali skovannye morozom.  No  ya uspel  pered voshodom solnca
podnyat'sya  na vershinu  holma u  sebya  za domom  i  kozhej  oshchutil  v  vozduhe
nevyrazimuyu'  slovami  peremenu,  znak  togo,  chto  veter zahodit  s  drugoj
storony.
     Naverhu na ternovyh kustah eshche tol'ko lopalis' pochki, no v dolinah lesa
uzhe stoyali slovno podernutye legkim zelenym pushkom, a po sklonam gusto cveli
pervocvety i  dikij chesnok. Sredi uvityh plyushchom derev'ev  krichali, pereletaya
po vetkam, grachi.  Vesna  uzhe  prishla, tol'ko holodnye  vetry  ne davali  ej
razvernut'sya, i cvetki ternovnika eshche otlezhivalis' v butonah. Nizkie, hmurye
tuchi skryvali  nebo, grozya chut'  li ne snegopadom; i ya radovalsya podarennomu
mne alomu plashchu, shchedro podbitomu mehom.
     Vo dvorce u Mel'vasa vse uzhe bylo gotovo k nashemu pribytiyu.  Sam korol'
vstretil nas oblachennyj v bogatye  temno-sinie odezhdy i, kak ya zametil,  pri
oruzhii.  Na ego krasivom  lice  igrala  ulybka  priveta,  no glaza  smotreli
nastorozhenno, i vo dvorce sobralos' slishkom mnogo vooruzhennyh lyudej, da  eshche
v sadu sredi derev'ev tolpilis'  ratniki, vyzvannye Mel'vasom iz kreposti na
holme. Povsyudu pestreli  flazhki i  prazdnichnye ukrasheniya, no u  vseh  muzhchin
visel na poyase i mech, i kinzhal.
     Zdes'  ozhidali,  konechno, samogo Artura. Pri vide  menya  lico  Mel'vasa
snachala osvetilos'  oblegcheniem, no srazu zhe stalo eshche bolee nastorozhennym i
v  uglah rta  prolegli  glubokie skladki.  On privetstvoval  menya uchtivo, no
holodno, kak igrok v shahmaty, delayushchij pervyj hod. YA otvetil emu prostrannoj
zauchennoj  rech'yu  Arturova poslanca, a  zatem  obratilsya  k koroleve-materi,
kotoraya stoyala ryadom s nim v  konce dlinnogo zala. Koroleva derzhalas' ne tak
holodno, kak  ee  syn. Ona otozvalas'  na moe privetstvie  s  velichestvennoj
lyubeznost'yu  i, davaya znak,  mahnula  rukoj v storonu nevysokoj dveri. Slugi
rasstupilis', i voshla koroleva Gvinevera v okruzhenii svoih frejlin.
     Ona  tozhe  ozhidala  uvidet'  Artura.  Ostanovivshis',  ona poiskala  ego
glazami sredi pestroty perepolnennogo zala. Vzglyad ee, ne vidya, skol'znul po
mne. Kakoe bozhestvo, podumalos'  mne, nadoumilo ee naryadit'sya v plat'e cveta
vesennej zeleni,  vyshitoe na grudi cvetami? S plech ee nispadala mantiya, tozhe
zelenaya, so svetlym  kun'im  vorotom, i v  obramlenii meha lico ee  kazalos'
nezhnym i hrupkim. Koroleva byla bledna, no derzhalas' ochen' pryamo i spokojno.
     A ya pripomnil, kak ona  v tu noch' drozhala  s golovy do nog. I, budto na
menya plesnuli holodnoj vodoj, ya  vdrug yasno ponyal, chto Artur byl prav:  ona,
konechno, koroleva  velichavaya  i  otvazhnaya, no  pod  etoj obolochkoj  pryachetsya
robkaya moloden'kaya zhenshchina,  kotoroj v  zhizni  nuzhno tol'ko odno:  chtoby  ee
lyubili.  Veselyj  nrav,  zvonkij  hohot,  yunyj zador - eto tol'ko snaruzhi, a
vnutri - strastnye poiski druzhby pri  chuzhezemnom dvore,  gde vse ne tak, kak
bylo v uyutnom  korolevstve ee batyushki. Do sih por dlya menya, vot uzhe dvadcat'
let zanyatogo  tol'ko  zabotoj  ob  Arture, ona byla, kak i  dlya  drugih  ego
poddannyh,  lish'  nivoj,  kotoruyu   on  dolzhen  zaseyat',  lish'  sosudom  ego
udovol'stvij i serebryanym obeliskom oslepitel'noj  krasoty, venchayushchim zlatoj
holm ego slavy. Teper'  zhe ya uvidel ee slovno by vpervye.  Tonen'kaya molodaya
zhenshchina, nezhnaya telom i ne slishkom razvitaya umom, kotoroj vypal zhrebij stat'
zhenoj velichajshego deyatelya epohi. Byt' suprugoj  Artura -  nelegkaya dolya, ona
sulit odinochestvo, zhizn' izgnannicy v chuzhom krayu, neredko v razluke s muzhem,
kotoryj odin mog by zashchitit' ot l'stecov, intriganov i zavistnikov,  a takzhe
ot tolpy molodyh vozdyhatelej, byt'  mozhet samoj groznoj opasnosti izo vseh.
I  obyazatel'no  najdutsya takie  (ih  navernyaka  budet  nemalo),  kto  stanet
pominat' pri nej "druguyu Gvineveru",  milovidnuyu korolevu, kotoraya ponesla s
pervoj nochi  i  po kotoroj  korol' tak gor'ko ubivalsya.  Uzh oni  postarayutsya
raspisat'  proshloe kak  mozhno zhivee.  Odnako vse eto  byli by  pustyaki,  vse
zabylos' by v lyubvi korolya i v bleske ee novogo vysokogo polozheniya, bud' ona
sposobna  rodit'.  CHto  Artur  ne  vospol'zovalsya sluchaem  s Mel'vasom i  ne
otoslal  ee ot sebya,  vzyav  na  ee  mesto  druguyu, plodnuyu zhenshchinu,  sluzhilo
voistinu neosporimym dokazatel'stvom ego  lyubvi. Da tol'ko  ponimaet  li ona
eto? Prav on byl, kogda govoril, chto  ona  boitsya  zhizni, boitsya  okruzhayushchih
lyudej i vsego bolee, kak ponyal ya teper', boitsya menya.
     Ona uvidela menya. Golubye glaza  rasshirilis', ruka podnyalas'  i styanula
meh u gorla. SHag ee zapnulsya, no ona tut zhe vnov' ovladela soboj i, blednaya,
torzhestvennaya, vstala po levuyu ruku ot korolevy-materi. S korolem Mel'vasom,
stoyavshim po pravuyu ruku ot korolevy, ona ne obmenyalas' ni edinym vzglyadom.
     Vocarilas' gulkaya tishina.  Proshurshalo  ch'e-to  plat'e -  slovno  listva
zashumela po vetru.
     YA vyshel vpered, stal  pered Gvineveroj, nizko poklonilsya ej, vypryamilsya
i progovoril, obrashchayas' k nej odnoj, budto, krome nee, tam nikogo ne bylo:
     - Privetstvuyu tebya, gospozha. Rad videt' tebya  snova v dobrom zdravii. YA
pribyl vmeste  s  drugimi tvoimi  slugami  i druz'yami,  daby sprovadit' tebya
domoj. Verhovnyj korol' ozhidaet tebya v tvoem dvorce v Kamelote.
     Rumyanec  prihlynul k ee  licu. Ona dostavala  mne tol'ko do klyuchicy. Ee
vzglyad byl vzglyadom povalennogo  olenenka, kotoryj  zhdet  udara  kop'em. Ona
chto-to  probormotala i zamolkla. CHtoby ispravit' nelovkost'  i dat' ej vremya
opomnit'sya, ya  obratilsya  s izyskannoj pridvornoj  rech'yu  k  Mel'vasu i  ego
materi  i  vyrazil  im  blagodarnost'  Artura  za  gostepriimstvo, okazannoe
koroleve. Mne  stalo yasno, chto  koroleva-mat' ni o chem hudom ne podozrevaet.
Synok  ee  ne  svodil s  menya vzglyada, nastorozhennogo  i  naglogo,  a staraya
koroleva mezhdu tem pustilas' stol' zhe velerechivo otvechat' mne blagodarnost'yu
na  blagodarnost',  i  konchila  nastojchivymi priglasheniyami  ostat'sya  u  nih
pogostit'. Pri etih ee slovah koroleva  Gvinevera na mig vskinula vzor i tut
zhe snova potupilas'.  YA uchtivo  otklonil  priglashenie  i uvidel, kak  pal'cy
Gvinevery na vorotnike uspokoenno razzhalis'. Dolzhno byt', za vse eto vremya u
Mel'vasa ne bylo sluchaya  ostat'sya s  nej naedine  i vysprosit' u  nee, kakoe
ob®yasnenie  ona  dala Arturu.  Mne  dazhe  pokazalos',  chto  Mel'vas  nameren
zaderzhat' nas  u sebya;  no  vstretivshis' vzglyadom  so  mnoj, on,  kak vidno,
peredumal, i togda koroleva-mat', ne osparivaya moego resheniya, s neskryvaemym
lyubopytstvom zagovorila o tom, chto ee bolee vsego volnovalo:
     -  My tebya iskali  v  tu  noch', princ Merlin.  A ty,  okazyvaetsya, imel
videnie,  kotoroe privelo  tebya  k koroleve prezhde dazhe,  chem moj syn  uspel
dobrat'sya do ostrova s izvestiem o nej. Ty ne povedaesh' nam, milord, chto  za
videnie tebe bylo?
     Mel'vas  srazu nastorozhilsya. On smotrel na  menya naglo, s  vyzovom.  YA,
ulybayas', vstretil  ego vzglyad i ne otvodil  glaz do  teh por, pokuda  on ne
potupilsya.  Staraya  koroleva bez  moej podskazki  zadala tot  samyj  vopros,
kotoryj byl mne nuzhen.
     - Ohotno, gospozha. |to pravda, chto mne bylo videnie, no kto ego naslal,
bozhestva  li  vozduha  i bezmolviya,  govorivshie  so mnoj  v  proshlom, ili zhe
Boginya-Mat',  ch'e  svyatilishche nahoditsya pozadi  von togo yablonevogo sada,  ne
mogu skazat' |to videnie  povleklo menya cherez bolota napryamki,  kak letit  v
cel' operennaya  strela.  Videnie bylo  dvojnoe: yarkaya greza, skvoz'  kotoruyu
pronikaesh' v bolee temnye glubiny. Tak na  svetloj  poverhnosti  morya pestro
otrazhaetsya temnyj podvodnyj mir. Obrazy byli smutny, no smysl ih ocheviden. YA
by eshche ran'she posledoval za nimi, no bogi, mne kazhetsya, ne zhelali etogo.
     Gvinevera opyat' vskinula golovu i okruglila glaza. I  opyat'  vo vzglyade
Mel'vasa mel'knulo bespokojstvo. No vopros zadala staraya koroleva:
     - To est' kak eto - ne  zhelali? Ne zhelali, chtoby koroleva byla najdena?
Kak ponyat' etu zagadku, princ Merlin?
     - YA potom ee rastolkuyu. No snachala opishu, chto mne prividelos'. YA  videl
korolevskij chertog  s mramornym polom,  s zolotymi i  serebryanymi kolonnami,
mezh kotorymi ne bylo slug, no yarko  goreli lampy i svechi, voskuryaya aromatnyj
dym... - YA govoril razmerenno i napevno, kak  bard, poyushchij starinnuyu  pesn':
golos moj napolnil dlinnyj zal i, otdavayas' ot sten, raznosilsya povsyudu - za
kolonnadu i naruzhu, k primolkshim voinam v sadu. Slushateli shevelili pal'cami,
osenyaya  sebya  ohranitel'nym  znameniem:  dazhe  Gvinevera   sdelala  ukradkoj
magicheskij znak.  I  tol'ko staraya koroleva vnimala s torzhestvom i upoeniem,
poskol'ku  byla  patronessoj   drevnego  kul'ta  Bogini-Materi.  CHto  zhe  do
Mel'vasa,  to, vedya svoj  rasskaz,  ya  nablyudal, kak na  ego lice podozrenie
smenilos' opaskoj, zatem rasteryannost'yu i pod konec uzhasom.
     A moe videnie prinyalo formu, znakomuyu kazhdomu: to byl drevnij rasskaz o
soshestvii v Potustoronnij mir, otkuda malo komu sluchaetsya vernut'sya nazad.
     -  ...a na dragocennoj stoleshnice rasstavleny byli shahmatnye figury,  k
stolu zhe  pridvinuto glubokoe kreslo s podlokotnikami v vide l'vinyh golov -
dlya korolya, i malen'kaya serebryanaya skameechka na golubinyh lapkah - dlya damy.
I ya ponyal, chto nahozhus' vo dvorce Lluda,  gde spryatan svyashchennyj  sosud i gde
prezhde hranilsya  mech,  nyne visyashchij na stene u  Artura  v Kamelote. I slyshno
bylo, kak vverhu, nad vershinami polyh holmov, neslas' po nebu  Dikaya ohota -
eto  rycari  Potustoronnego  mira gnali  svoyu  zhertvu  i,  izloviv,  unosili
gluboko-gluboko pod almaznye svody, otkuda net  vozvrata. I togda ya  podumal
bylo, chto, byt' mozhet, bog uvedomlyaet menya o gibeli korolevy, no tut videnie
moe izmenilos'...
     Sprava vverhu bylo uzkoe  okno.  Skvoz' nego vidnelos' nebo v  tuchah  i
verhushki  yablonevogo sada. Nabryakshie molodye pochki beleli v grifel'nom nebe,
topolya  tyanulis'  vvys',  kak  blednye  piki.  No  nynche  utrom  v   vozduhe
pochuvstvovalos'  obeshchanie peremen; ya oshchushchal ego i teper'; i, ne svodya glaz s
sinej tuchi, ya prodolzhal svoe nespeshnoe povestvovanie:
     - ...I vot ya ochutilsya v bolee drevnih  chertogah; v podzemel'e eshche bolee
glubokom. To byl Nizhnij mir, i  v nem vossedal ego temnyj vlastelin, kotoryj
drevnee  samogo Lluda,  a  podle nego  sidela blednolicaya molodaya  koroleva,
ottorgnutaya ot zelenyh lugov  |nny  i perenesennaya iz  teplogo mira  tuda, v
glubinu,  daby  stat'  caricej  preispodnej: Persefona, doch' Demetry, materi
vsego, chto proizrastaet na lice zemli...
     Sinyaya tucha  medlenno-medlenno sdvigalas'. YA  videl, kak ten'  ee, tochno
pokryvalo, spolzaet  s yablonevyh vetvej.  Zaletnyj  veterok tronul  verhushki
topolej, budto chasovye obstupivshih sad.
     Pro  Persefonu  slyhali  ne  vse,  poetomu  ya  rasskazal  o  nej  -   k
udovletvoreniyu  staroj  korolevy,  kotoraya,  kak  vse  priverzhency  drevnego
materinskogo kul'ta, ne mogla ne oshchushchat' holodnoj ugrozy nastupayushchih peremen
dazhe zdes', u sebya, v etoj tverdyne proshlogo. V kakom-to meste Mel'vas hotel
bylo prervat' menya voprosom, no ona  povelitel'nym zhestom ostanovila  ego i,
podchinyayas',  byt'  mozhet, smutnomu chuvstvu, no  ne  rassudku,  vzyala za ruku
Gvineveru i privlekla k sebe. No ya  ne smotrel ni na temnogo Mel'vasa, ni na
blednuyu, nedoumevayushchuyu Gvineveru,  a poglyadyval  iskosa v okno, pereskazyvaya
drevnyuyu  povest' o pohishchenii  Persefony Aidom i o  tom, kak muchitel'no dolgo
iskala  svoyu  doch'  boginya-mat'   Demetra,  a   zemlya,   lishennaya   vesennej
rastitel'nosti, tem vremenem tomilas' vo t'me i holode.
     Na topolya za oknom upal utrennij luch, i oni vdrug rascveli zolotom.
     -  I  kogda  videnie moe pomerklo,  ya  ponyal,  chto  ono oznachalo.  Vasha
koroleva, vasha yunaya krasavica koroleva zhiva i nevredima pod zashchitoj Bogini i
tol'ko  zhdet, chtoby  ee otvezli  domoj.  A s  ee vozvrashcheniem  k  nam pridet
nakonec  vesna,  perestanut lit' holodnye dozhdi  i zemlya snova  podarit  nam
shchedryj  urozhaj,  ibo  mech Verhovnogo korolya  i  supruzheskaya lyubov'  korolevy
prinesut nam mir. Takovo posetivshee menya videnie, i  ya, princ i  proricatel'
Merlin, vam ego sejchas rastolkoval. - V zaklyuchenie ya obratilsya cherez  golovu
Mel'vasa pryamo k staroj koroleve:  - Posemu proshu tebya, gospozha, pozvol' mne
otvezti nashu korolevu domoj s pochestyami i vesel'em.
     V etot mig  blagoslovennoe  solnce razorvalo tuchi i uronilo luch k nogam
korolevy Gvinevery,  i  ona  yavilas' nashim vzoram  v  belo-zolotisto-zelenom
stolpe solnechnogo sveta.
     Obratno my  vozvrashchalis' po  solncu  v aromate  vesennih  cvetov.  Tuchi
rasseyalis', golubye  volny  ozera  iskrilis' pod zolotymi vetvyami pribrezhnyh
iv.  Rannyaya  lastochka nosilas'  nad samoj vodoj,  presleduya moshek.  Koroleva
Vesny, otkazavshis' ot palankina, ehala ryadom so mnoyu na loshadi.
     Ona prervala molchanie tol'ko odnazhdy i byla nemnogoslovna:
     - YA solgala vam togda noch'yu. Ty znal?
     - Da.
     - Znachit, ty vse videl? I vse ponimaesh'?
     - Mnogoe. Kogda ya hochu i kogda  hochet  bog, ya vizhu. Ona  prosvetlela  i
zarumyanilas', slovno vdrug  vzdohnula  polnoj  grud'yu. Ran'she ya poveril v ee
nevinovnost', teper' ya v nej ubedilsya.
     -  Stalo  byt',  ty  tozhe  rasskazal  gospodinu  moemu  suprugu pravdu?
Segodnya, kogda on ne priehal za mnoj sam, ya ispugalas'.
     -  Tebe  net  nuzhdy boyat'sya, ni nyne,  ni  vpred'. Nadeyus',  ty  bol'she
nikogda  ne  usomnish'sya  v  ego  lyubvi.  I mogu  uverit'  tebya,  sestra  moya
Gvinevera, chto, dazhe esli ty ne rodish' naslednika britanskogo prestola, tvoj
suprug  ne udalit, tebya ot  sebya.  Tvoe imya budet sopryagat'sya s  ego imenem,
skol'ko ostanetsya on v pamyati lyudej.
     - YA  postarayus',  -  ele slyshno proiznesla  koroleva. Pokazalis'  bashni
Kamelota,  i  ona  umolkla,  gotovyas' vo  vseoruzhii  vstretit'  to,  chto  ej
predstoyalo.
     * * *
     Tak byli poseyany semena legendy. Potekli zolotye  nedeli vesny,  i ya ne
raz slyshal  za  eto  vremya, kak  lyudi rasskazyvali  drug drugu  o  pohishchenii
korolevy i o tom, kak ona tomilas' plennicej chut' li ne v podzemel'yah Lluda,
otkuda ee vyzvolil Beduir, pervyj iz rycarej korolya Artura. ZHalo istiny bylo
vyrvano - eto priklyuchenie ne soderzhalo beschest'ya ni  dlya Artura, ni dazhe dlya
Gvinevery. A Beduiru byl  pripisan pervyj iz ego mnogochislennyh podvigov, i,
pokuda zazhivali  ego  rany, slava  ego vse  rosla,  tak chto iscelilsya on uzhe
geroem.
     CHto  zhe do Mel'vasa, to,  kak  eto  neredko  proishodit,  obraz CHernogo
korolya, vlastitelya Nizhnego mira,  postepenno slilsya v umah  lyudej s  obrazom
rycarya v chernyh dospehah, obitayushchego na gore Tor, hotya Gvinevery temnaya ten'
ne kosnulas' sovsem.
     CHto dumal Mel'vas, nikto  ne  vedal. Naverno, on ponimal, chto Gvinevera
rasskazala suprugu pravdu. Mozhet byt', emu nadoelo, chto lyudi smotryat na nego
kak na zlodeya iz legendy; mozhet byt', ne pod silu stalo dol'she zhdat' (vmeste
so  vsemi),  chtoby korol' Artur vystupil protiv nego  pervym. Vozmozhno dazhe,
chto  on tak i ne  ostavil nadezhdy kogda-nibud' v  tumannom budushchem  ovladet'
korolevoj.
     Vo vsyakom sluchae, on sam sdelal pervyj shag  i tem razvyazal Arturu ruki.
Odnazhdy utrom on priskakal v Kamelot i, po zavedennym pravilam, ostaviv svoyu
vooruzhennuyu svitu snaruzhi, voshel i sel v Kreslo zhalob.
     * * *
     Zal soveta byl sooruzhen po obrazcu nebol'shih stroenij, vidennyh Arturom
v Uel'se, gde  on gostil u  otca Gvinevery. A te v svoyu ochered' predstavlyali
soboj  uvelichennuyu  versiyu kel'tskogo kruglogo  doma iz  prut'ev, obmazannyh
glinoj. Vot  otkuda  vozniklo v Kamelote massivnoe  kamennoe  zdanie krugloj
formy,  postroennoe  na veka. Steny ego mezhdu tesanyh  kamennyh stolbov byli
slozheny  iz  ploskogo   rimskogo  kirpicha,   dostavlennogo   ot  zabroshennyh
obzhigal'nyh  pechej po  sosedstvu.  V  zal veli  shirokie  dveri  s zolochenymi
drakonami  na   stvorkah.  Vnutri   pol   byl   krasivo  vylozhen  izrazcami,
rashodyashchimisya,  napodobie  pautiny, ot centra i do sten. Naruzhnyj kraj  etoj
pautiny predstavlyal  soboj,  kak  i  v  prirode,  mnogougol'nik, po storonam
kotorogo byli ustanovleny nevysokie shirmy. Popervonachalu shirmy byli zatyanuty
cinovkami    iz    zolotistoj   solomy,    prednaznachennymi   prepyatstvovat'
proniknoveniyu  holodnogo vetra, no vposledstvii  mesto cinovok  dolzhny  byli
zanyat' ukrashennye yarkim shit'em polotnishcha  - frejliny Gvinevery uzhe sideli za
rabotoj. Pered kazhdoj shirmoj vokrug vsego  zala  stoyalo po kreslu s  vysokoj
spinkoj i so skameechkoj dlya nog; vse kresla, vklyuchaya Arturovo, odnoj vysoty.
Zdes', ob®yavil Artur, Verhovnyj korol' budet kak ravnyj  s ravnymi obsuzhdat'
dela so svoimi perami, syuda smogut  obrashchat'sya vse ego voenachal'niki. Kreslo
Artura otlichal tol'ko visyashchij nad  nim belyj shchit, na kotorom, byt' mozhet, so
vremenem zablestit zolotisto-alyj  drakon.  Nad  drugimi kreslami  tozhe  uzhe
poyavilis'  gerby  Arturovyh  rycarej. I  tol'ko  kreslo protiv  korolevskogo
ostavalos' nich'im. Ono prednaznachalos' tomu, kto yavlyalsya v zal soveta, prosya
suda za ponesennye obidy. Potomu  i imya emu bylo dano -  Kreslo zhalob.  No v
pozdnejshie  gody ya slyshal, kak  ego nazyvali Pogibel'noe  siden'e, i sdaetsya
mne, novoe nazvanie ono poluchilo posle togo, chto proizoshlo v tot den'.
     * * *
     YA ne prisutstvoval  pri tom, kak Mel'vas  izlagal  svoi zhaloby. U  menya
bylo  svoe kreslo v Kruglom zale,  kak stali nazyvat' zal soveta, no ya redko
tam poyavlyalsya. Kol' skoro pery byli tam ravny korolyu, to i korol' dolzhen byl
ne prevoshodit' ih znaniyami i vyskazyvat' sobstvennye suzhdeniya, ne polagayas'
na podskazku nastavnika. Esli Artur nuzhdalsya v moih sovetah,  ya daval ih emu
s glazu na glaz.
     My mnogo  chasov obsuzhdali  s nim  delo  Mel'vasa, prezhde chem  ono  bylo
vyneseno na sovet. Artur snachala opasalsya,  chto ya  budu otgovarivat' ego  ot
poedinka s Mel'vasom, odnako zdes' nashi s nim  suzhdeniya, na goryachuyu golovu i
na  holodnuyu,  sovpadali. Arturu  ne terpelos', a  mne  predstavlyalos' ochen'
vazhnym,  chtoby Mel'vas  byl prinarodno  nakazan  za  svoe  zlodejstvo. Artur
vyzhdal dovol'no vremeni, da eshche i ozhivil v narodnoj pamyati krasivuyu legendu,
tak chto chesti Gvinevery uzhe  nichto ne ugrozhalo;  ee teper' snova vse lyubili,
kuda  by  ona   ni  otpravilas',  put'   ej  povsyudu   usypali   cvetami   i
blagosloveniyami.  Dlya  vseh  lyudej  ona  opyat'  byla koroleva,  vozlyublennaya
supruga ih lyubeznogo Verhovnogo korolya, kotoruyu u nih edva ne otnyalo Carstvo
smerti,  no  potom vernula  im  magiya  Merlina.  Tak  dumali  prostye lyudi v
korolevstve.  No  sredi  znati  bylo nemalo takih, kotoryh zhdali ot  korolya,
chtoby on vystupil protiv Mel'vasa, i gotovy byli ego prezirat', obmani on ih
ozhidaniya. Kak muzhchina i korol', on obyazan byl dejstvovat'. Vse  eto vremya on
tverdo derzhal sebya v rukah, hotya eto i stoilo emu nemalyh usilij. Teper' zhe,
ubedivshis',  chto ya ego  podderzhivayu, on  so svirepoj radost'yu stal izmyshlyat'
sposoby rasplaty s pohititelem korolevy.
     Mozhno bylo, konechno, prizvat' korolya Mel'vasa na sovet pod kakim-nibud'
vymyshlennym predlogom, no etogo emu delat' ne hotelos'.
     - Esli vynudit' ego samogo yavit'sya s zhaloboj,  - rassudil Artur, - to v
glazah boga eto budet pochti to zhe samoe, no dlya moej sovesti - ili gordosti,
esli ugodno, -  vazhno, chto ya ne vydvinu  oblyzhnogo obvineniya v Kruglom zale.
Pust'  vse  pomnyat, chto v  etot zal ko mne mozhet yavit'sya  kazhdyj, nichego  ne
strashas', esli tol'ko sam ne zatail v serdce izmeny.
     I  my  nachali  razdrazhat'  Mel'vasa.  Raspolozhenie  ego  ostrova  mezhdu
korolevskim zamkom i morskoj gavan'yu davalo  k tomu  skol'ko ugodno povodov.
Nachalis'  postoyannye  raspri  iz-za portovyh sborov, iz-za prava  svobodnogo
proezda,  iz-za  neobosnovanno  naznachaemyh  i  s  negodovaniem  otvergaemyh
nalogov i poshlin. Pod takim nepreryvnym nazhimom rano  ili  pozdno poteryal by
terpenie lyuboj, no Mel'vas vzbesilsya  dazhe ran'she, chem my ozhidali. Po mneniyu
Beduira, kotoryj rasskazyval  mne ob  etom sovete, Mel'vasu s  samogo nachala
bylo yasno, chto ego  narochno podbivayut yavit'sya v Kruglyj zal, daby sprosit' s
nego  za prezhnie,  bolee vazhnye provinnosti.  K etomu  on  byl  gotov i  sam
stremilsya, no, razumeetsya, vsluh  ne pozvolil sebe dazhe  nameka - inache emu,
po  edinoglasnomu  postanovleniyu soveta,  grozila  by  neminuemaya smert'.  I
potomu  potyanulis'  tomitel'nye   prerekaniya  o  poborah  i  poshlinah   i  o
spravedlivyh  razmerah nalogov, prichitayushchihsya  Kamelotu za ohranu  granic; i
vse  eto  vremya  dvoe protivnikov  ne  svodili  odin  s  drugogo  glaz,  kak
fehtoval'shchiki v poedinke. I nakonec plod sozrel.
     Poedinok predlozhil Mel'vas. Kak udalos' ego do etogo  dovesti, ne znayu:
no dumayu, chto osobyh staranij ne potrebovalos'. Molodoj, goryachij, iskusnyj v
boyu,  on, chuya  ugrozu, sam uhvatilsya za  vozmozhnost'  reshit'  delo bystro  i
okonchatel'no  s  oruzhiem v  rukah. Zdes'  u nego byli ravnye shansy - a mozhet
byt', on ocenival ih eshche  vyshe. Kak by to ni bylo,  no on nakonec  v serdcah
voskliknul:
     - Razreshim vse spory v boyu odin na odin, nemedlenno  i ne shodya s etogo
mesta! Inache ne  byt' nam nikogda bol'she dobrymi sosedyami. Ty - korol', tvoe
slovo - zakon, dokazhi svoe pravo s mechom v ruke!
     Podnyalsya  shum v  Kruglom  zale,  tolki  i  spory.  Starshie  iz  rycarej
polagali,  chto  korolyu  nel'zya  po  takim  pustyakam  podvergat'  svoyu  zhizn'
opasnosti, odnako vse uzhe dogadyvalis', chto delo  tut  ne  prosto v kakih-to
portovyh  sborah;  a  rycaryam  pomolozhe  otkrovenno  ne  terpelos'   uvidet'
poedinok. Mnogie (i nastoyatel'nee prochih Beduir) vyzyvalis' srazit'sya vmesto
Artura. No  nakonec  korol' schel, chto nastal ego mig,  i reshitel'no  vstal s
kresla. Sredi polnoj tishiny on podoshel k kruglomu stolu, stoyavshemu posredine
zala, shvatil  tablichki, na kotoryh byli zapisany zhaloby Mel'vasa, i shvyrnul
ih ob pol - tol'ko oskolki posypalis'.
     - A teper' prinesite mne moj mech, - skazal Artur.
     * * *
     V polden' soshlis' oni na rovnom pole v severo-vostochnom  uglu kreposti.
Nebo bylo bezoblachnym, no tyanul svezhij beregovoj veterok, i v vozduhe stoyala
prohlada.  Sverhu lilsya  spokojnyj  i rovnyj  solnechnyj  svet. Po  krayu polya
plotno tolpilis' lyudi, lyudskimi golovami  toporshchilis'  dazhe  steny kreposti.
Verhnyaya   ploshchadka   odnoj   iz   zlatoglavyh    bashen   Kamelota   pestrela
sine-alo-zelenym: tam sobralis' nablyudat' poedinok damy.  Sredi nih  byla  i
koroleva, vsya  v  belom  -  Arturov  cvet. Mne  netrudno bylo  ugadat',  chto
delalos' sejchas u nee na serdce,  i predstavit' sebe gracioznoe spokojstvie,
za kotorym ona pryatala strah. No vot propela truba, i stalo tiho.
     Kazhdyj iz bojcov derzhal kop'e i shchit, a  na poyase u oboih viselo po mechu
i po  kinzhalu. Artur ne vzyal  dlya poedinka svoj korolevskij  mech Kaliburn, i
dospehi ego  -  legkij shlem i kozhanyj pancir' - ne byli ukrasheny ni uzorami,
ni  dragocennymi kamen'yami.  Mel'vas naryadilsya  bogache, k tomu zhe on  slegka
prevoshodil Artura rostom. Pylkij  i  voinstvennyj  vidom, on  poglyadyval na
dvorcovuyu bashnyu, gde stoyala koroleva. Artur zhe ne posmotrel tuda ni razu. On
kazalsya  spokojnym  i  beskonechno  uverennym  v  sebe.  Opustiv  golovu,  on
vnimatel'no slushal to, chto provozglashal gerol'd.
     U kraya polya ros  odinokij  yavor. V ego  teni  stoyali my s  Beduirom. On
poglyadel na menya dolgim ispytuyushchim vzglyadom i s oblegcheniem perevel duh.
     - Slava bogam, ty ne obespokoen! Uf-f.
     -  |to bylo neizbezhno. I  tak ono  k luchshemu. No  esli  by emu ugrozhala
opasnost', ya by ne dopustil ih poedinka.
     - I vse-taki reshenie  nerazumnoe. O, ya znayu, on etogo hotel,  no  on ne
vprave riskovat' soboj. On dolzhen byl ustupit' etot boj mne.
     - A ty  podumal,  kak by ty spravilsya? Ty zhe do sih por hromaesh'. On by
poverg  tebya nazem'  ili  togo huzhe,  i  vse  sluhi  i  razgovory  togda  by
vozobnovilis'. Ved' est'  eshche nemalo prostodushnyh lyudej,  kotorye veryat, chto
pravda na storone sil'nejshego.
     - Segodnya  tak ono i  est',  i ty znaesh',  ne  to  by ty  ne stoyal  tut
spokojno. I vse-taki mne by hotelos'... - On zamolchal.
     -  Ponimayu,  chego  by  tebe hotelos'. I dumayu, ty ne  raz  eshche v  zhizni
smozhesh' osushchestvit' eto svoe zhelanie.
     On  iskosa vzglyanul  na menya, sobralsya bylo chto-to otvetit', no  v  eto
vremya upal flazhok, i poedinok nachalsya.
     Snachala bojcy kruzhili odin vokrug drugogo, derzha nagotove kop'ya i shchity.
Pervym napal Mel'vas.  Snachala on sdelal obmannyj vzmah, a zatem razmahnulsya
eshche raz  i s molnienosnoj  siloj zapustil svoe kop'e  v protivnika. Sverknul
shchit Artura, prinyav moguchij udar. Ostryj nakonechnik so skrezhetom skol'znul po
vypukloj beloj poverhnosti i, ne prichiniv vreda, votknulsya v  travu. Mel'vas
popyatilsya, shvatilsya za rukoyat' mecha. No Artur, otbiv ego  kop'e, uspel v tu
zhe  minutu shvyrnut' svoe  i tem  pokvitalsya  na pervom broske  s  Mel'vasom.
Odnako  mech  on ne obnazhil,  a vyrval  iz zemli torchavshee  kop'e Mel'vasa  i
zamahnulsya im, mezh tem kak Mel'vas lovkim povorotom  shchita otbil nazem' kop'e
korolya, tut zhe,  bystryj,  kak  lis,  podnyal ego i izgotovilsya  snova  pojti
protiv  Artura s  kop'em  v  ruke. No  na etot raz kop'e  Artura, pushchennoe s
bol'shej  siloj, udarivshis' v  seredinu  Mel'vasova shchita, otletelo dal'she  i,
skol'znuv i podprygnuv po trave,  leglo daleko v storone. Teper', prezhde chem
on ego  podberet,  Artur uspeet  pustit' v  nego  vtoroe kop'e.  Prikryvshis'
shchitom, Mel'vas  stal, uklonyayas' iz storony  v  storonu,  othodit'  tuda, gde
lezhalo  upavshee  kop'e. Vot  on dostig  togo  mesta,  naklonilsya za  kop'em,
pokoivshimsya  v  kuste chertopoloha.  V etot  mig  Artur  zamahnulsya, sverknul
blestyashchij   nakonechnik;  Mel'vas,  zametiv  vzblesk  kraem  glaza,  vskinul,
zagorazhivayas', svoj shchit i odnovremenno svobodnoj rukoj potyanulsya  za lezhashchim
kop'em. No dvizhenie korolya bylo obmannym, i, kogda Mel'vae vytyanul v storonu
ruku, Artur pustil svoe kop'e nizko i pryamo i  ugodil tomu v lokot'. A vsled
za kop'em Artur brosilsya vpered i sam, na begu obnazhaya mech.
     Mel'vas  pokachnulsya. Druzhnyj vozglas vyrvalsya iz vseh  glotok i otdalsya
ot krepostnyh sten, a  mezhdu tem Mel'vas ustoyal na nogah, podhvatil s  zemli
kop'e i shvyrnul navstrechu Arturu.
     Eshche mgnovenie, i  Artur  soshelsya  by s  nim vplotnuyu. No Mel'vas  uspel
porazit'  ego  na polputi. Artur podstavil  shchit,  odnako brosok  na  blizkom
rasstoyanii  okazalsya stol' silen, chto  otbit'  kop'e povorotom shchita bylo uzhe
nevozmozhno  - ono vpilos' v  shchit Artura, opisav polukrug  dlinnym drevkom, i
ostanovilo ego beg. Szhimaya pravoj rukoj mech, Artur  popytalsya bylo stryahnut'
kop'e vraga, no ono probilo kozhu shchita mezhdu dvumya metallicheskimi polosami, i
nakonechnik  prochno  zastryal v  shcheli. I  togda,  otshvyrnuv proch' shchit vmeste s
kop'em, Artur  brosilsya na Med'vasa,  ne prikryvayas' nichem, krome  kinzhala v
levoj ruke.
     Shvatit' porazivshee ego kop'e i snova zapustit' v Artura u Mel'vasa uzhe
ne bylo vremeni. Okrovavlennoj rukoj on izvlek iz nozhen mech, i oni sshiblis',
grud'  k grudi, so zvonom i  lyazgom. Boj i teper' prodolzhalsya na  ravnyh:  u
Mel'vasa  struilas'  krov' iz  pravoj  ruki,  zato korol' ostalsya  bez shchita.
Mel'vas umelo  vladel mechom,  udary ego byli moguchi i molnienosny. V  pervye
mgnoveniya on celil korolyu tol'ko v  levyj bok. No kazhdyj ego udar prihodilsya
v zhelezo. Korol'  tesnil Mel'vasa shag  za shagom,  i tot shag za shagom pyatilsya
pod ego  natiskom. A krov' iz ranenoj ruki  prodolzhala bezhat',  sokrashchaya ego
sily. Artur zhe, skol'ko mozhno bylo sudit', ostavalsya nevredim. On  nastupal,
zveneli ego moshchnye, bystrye udary, i  dlinnyj kinzhal, otbivaya mech  Mel'vasa,
so svistom rassekal vozduh. Pozadi Mel'vasa v trave lezhalo upavshee kop'e, on
o  nem pomnil, no obernut'sya ne otvazhivalsya. On opasalsya spotknut'sya i nachal
medlennee orudovat' mechom.  Pot zalival emu lico, dyhan'e stalo tyazhelym, kak
u zagnannogo konya.
     Vot bojcy zastyli,  szhav drug druga  v zheleznyh ob®yatiyah i skrestiv nad
golovami oruzhie. I vokrug vsego polya zriteli tozhe zamerli i zataili dyhanie.
Stoyala polnaya tishina.
     Korol' tiho i holodno  chto-to skazal, chto - nikto ne rasslyshal. Mel'vas
ne otvetil. Posledovalo molnienosnoe dvizhenie, novyj natisk, Mel'vas ohnul i
nehotya prorychal chto-to v otvet.  Togda  Artur  lovko  vysvobodilsya, proiznes
kakie-to neslyshnye slova i snova nabrosilsya na protivnika.
     Pravaya  ruka  Mel'vasa  chernela  zapekshejsya  krov'yu,  mech ego razil vse
medlennee,  slovno  otyazhelev; on shumno dyshal, kak samec-olen' vo vremya gona.
Sobrav vse sily,  on vzmahnul  shchitom  i, slovno topor, obrushil ego na pravoe
plecho Artura. Mech vyletel u togo iz ruki. Zriteli, uzhasnuvshis', vskriknuli v
odin  golos. A  Mel'vae,  izdav pobednyj vozglas, podnyal  mech, chtoby nanesti
ubijstvennyj udar.
     No  Artur,  vooruzhennyj teper' odnim lish'  kinzhalom,  ne otshatnulsya, ne
popyatilsya.  Nikto i ahnut'  ne  uspel, kak on prygnul navstrechu  protivniku,
vybrosil vpered  ruku  nad  verhnim  kraem shchita  i  koncom dlinnogo  kinzhala
pridavil Mel'vasu gorlo.
     No ne  vonzil. Tol'ko tonkaya strujka  krovi prolilas'  u togo po shee. I
snova  korol' chto-to  tiho i yarostno proiznes. Mel'vas  zamer  na  meste. Iz
zanesennoj ruki vyvalilsya na travu mech. Upal, zvenya, shchit.
     Korol' otnyal ot ego gorla kinzhal. Otstupil  na shag. I na vidu u vseh, u
lyudej Artura  i svoih poddannyh, a takzhe na vidu u korolevy, nablyudavshej  za
boem s dvorcovoj bashni,  Mel'vas, korol'  Letnej strany, medlenno  opustilsya
pered Arturom na koleni i priznal sebya pobezhdennym.
     Vocarilas' glubokaya tishina.
     Korol' Artur medlenno, slovno na  torzhestvennoj  ceremonii,  podnyal nad
golovoj kinzhal i otbrosil proch', klinok vpilsya ostriem v zemlyu i zatrepetal.
A korol' snova chto-to progovoril, teper' spokojnee. I Mel'vas  na  etot raz,
ponuriv golovu, otvetil. Nakonec korol' vse tak zhe ceremonno protyanul ruku i
podnyal Mel'vasa  s kolen. A zatem vzmahom ruki podozval  k pobezhdennomu  ego
svitu,  sam zhe  povernulsya k nabezhavshim  so vseh  storon svoim lyudyam  i v ih
okruzhenii ushel k sebe vo dvorec.
     * * *
     V posleduyushchie  gody ya slyshal raznye tolki ob  etom poedinke.  Nekotorye
utverzhdayut, budto  bilsya vovse ne Artur,  a Beduir, no  eto chistejshij vzdor.
Drugie  dokazyvayut, chto nikakogo poedinka voobshche ne bylo  - inache-de Mel'vas
byl by ubit.  A prosto s pomoshch'yu nekoego posrednika oni uladili svoj spor na
sovete.
     |to nepravda. Vse bylo imenno tak, kak ya tut rasskazal. Pozzhe ot samogo
korolya  ya uznal, o  chem byl u nih razgovor na  pole boya. Mel'vas pered licom
neotvratimoj  smerti  podtverdil  spravedlivost'  korolevinyh  obvinenij   i
priznal svoyu vinu.  Arturu, konechno, ne  prinesla by pol'zy ego konchina, i ya
rad, chto bez moego  soveta on vykazal umerennost' i  zdravyj smysl.  Ved'  s
togo  dnya  Mel'vas  vsegda  ostavalsya  veren Arturu, i  ostrov  Inis  Vitrin
pochitalsya  zhemchuzhinoj  Arturovoj   korony.  I,  kak  teper'  znaet   vsyakij,
korolevskie suda bol'she ne platili portovyh sborov.


     A  god shel, i nastal  slavnyj  mesyac  sentyabr' -  mesyac moego rozhdeniya,
mesyac vetrov, mesyac vorona  i samogo Mirddina,  etogo  puteshestvennika mezhdu
nebom i zemleyu. Vetvi yablon'  klonilis'  knizu pod bremenem plodov, celebnye
travy byli sobrany i  sushilis',  svisaya puchkami i metelkami  so stropil moih
ambarov. A  na  polkah  v  kladovyh stoyali v ryad pustye banochki  i  korobki,
prigotovlennye pod poroshki i  mazi. Dom i sad, bashnyu i zhil'e - vse propitali
aromaty trav, i yablok, i meda, sochivshegosya iz ul'ev i dazhe iz dubovoj kolody
v  dal'nem  konce  sada,  v  kotoroj  poselilis' dikie  pchely.  Moya  usad'ba
YAblonevyj sad kak by sluzhila malym otrazheniem zolotogo izobiliya, rascvetshego
v to leto po vsej strane. Korolevinym letom nazyvali ego lyudi,  lyubuyas' tem,
kak  zhatva  prihodila  na  smenu  senokosu,  a  zemlya  vse  cvela  i  cvela,
blagoslovennaya  shchedrost'yu Bogini. Zolotoj vek, govorili lyudi. I dlya menya eto
tozhe byl zolotoj vek. No teper',  kak nikogda prezhde, u menya poyavilsya dosug,
chtoby  oshchutit' odinochestvo.  I kosti moi stali nyt'  po vecheram,  kogda duli
yugo-zapadnye  vetry, tak chto ya radovalsya teplu ochaga. Nedeli, chto provel ya v
Kaledonskom  lesu  nagoj,  golodnyj i holodnyj, ostavili po sebe nasledstvo,
kotoroe ne moglo ne skazat'sya i na bolee krepkom zdorov'e, i teper' ya bystro
prodvigalsya navstrechu starosti.
     Drugoe nasledstvo ostavila mne, byt' mozhet,  otrava Morgauzy,  a  mozhet
byt', prichina byla eshche v chem-to, ne  znayu, no so mnoj stalo vremya ot vremeni
sluchat'sya chto-to  napodobie kratkih pripadkov paduchej bolezni -  tol'ko, kak
izvestno, eta  hvor' ne prihodit na  starosti let, kol' skoro  ona ne davala
sebya chuvstvovat' v  molodosti. Da  k tomu zhe i  priznaki byli  inye, chem mne
sluchalos' nablyudat' i lechit'. Pripadki - a ih bylo uzhe tri - porazhali menya v
odinochestve, tak chto o nih, krome menya,  nikto ne vedal. Prishodili oni tak:
spokojno otdyhaya, ya slovno by  pogruzhalsya v son,  no, ochnuvshis',  okazyvalsya
sovsem  okochenevshim  i  slabym ot goloda, hotya  i  ne raspolozhennym k priemu
pishchi. V pervyj  raz ya  opomnilsya  cherez  dvenadcat' chasov, no  po  tomu, kak
kruzhilas' u  menya golova,  kak bessil'ny i  legki byli chleny, ya ponimal, chto
eto -  ne  obyknovennyj son.  Vo vtoroj raz uspeli projti  dve nochi  i den'.
Horosho, chto pripadok zastig menya v posteli.
     YA nikomu ne obmolvilsya  ob etom. Pered tret'im pripadkom ya uzhe razlichil
priznaki ego priblizheniya:  slovno ot  legkogo goloda  zasosalo pod lozhechkoj,
zakruzhilas' golova,  zahotelos' lech' i molchat'.  YA otoslal Moru domoj, zaper
dveri i  ulegsya v postel'. Potom bylo takoe chuvstvo, kak posle  prorochestva:
vse krugom umytoe, svezhee, budto zanovo rodilos', zvuki i kraski mladencheski
yarkie i  otchetlivye. Razumeetsya,  ya obratilsya k  knigam, no, ne najdya v  nih
otveta, ne stal  popustu  lomat' golovu,  a prosto prinyal  novyj  nedug, kak
prinimal  muki provideniya, vnezapno  poseshchavshie  menya  i stol'  zhe  vnezapno
uhodivshie. YA ugadyval  v  nih  ruku bozhestva.  Byt' mozhet, teper' ta zhe ruka
vlekla menya k poslednej cherte. V  etoj  mysli ne bylo straha. YA ispolnil to,
chto ot menya trebovalos', i teper', kogda pridet moj srok, byl gotov ujti.
     No ot menya ne trebovalos' zhertvovat' sobstvennym dostoinstvom. Pust'  ya
ostanus'  v pamyati narodnoj kak Korolevskij  Proricatel' i Mag, svoeyu  voleyu
udalivshijsya ot  lyudskih glaz  i  ostavivshij  korolevskuyu  sluzhbu,  a ne  kak
dryahlyj, bespomoshchnyj starec, perezhivshij samogo sebya.
     Vot  pochemu  ya izbral  odinokuyu zhizn',  obrabatyval svoj  sad i gotovil
celebnye snadob'ya,  pisal i otsylal dlinnye pis'ma Blezu v  Nortumbriyu i zhil
skromno,  opekaemyj  odnoj  devushkoj  Moroj,  ch'ya stryapnya  vremya  ot vremeni
popolnyalas'  podarkami s  Arturova  stola. Ot menya  tozhe  vo dvorec  uhodili
podarki: korzina osobenno sochnyh yablok  s molodoj yabloni; nastojki i otvary;
dazhe blagovoniya, kotorye ya sostavlyal dlya korolevy;  pripravy dlya korolevskoj
kuhni. Dary skromnye, ne to chto plamennye proricaniya i pobedy bylogo, odnako
ot  nih  veyalo  mirom i zolotym vekom. To byli dary  lyubvi i dovol'stva, ibo
teper' u nas  imelsya  dosug  i  dlya  togo, i  dlya  drugogo. Voistinu zolotye
vremena, ne omrachennye  ten'yu durnyh  znamenij -  lish' shchekotalo dushu smutnoe
predchuvstvie  gryadushchej peremeny,  ne groznoj, odnako  zhe  neotvratimoj,  kak
listopad ili prihod zimy.
     CHto za peremena - ya ne pozvolyal sebe gadat'. YA byl kak chelovek, kotoryj
zapersya  odin  v dome,  vsem dovolen i vse-taki prislushivaetsya k  zvukam  za
dver'yu, v ozhidanii i polunadezhde, chto kto-to  k  nemu  pridet, hotya i znaya v
glubine dushi, chto etogo ne budet.
     Po eto proizoshlo.
     On   prishel  zolotym  sentyabr'skim   vecherom.  Sverhu   glyadela  polnaya
prizrachnaya luna, ukradkoj  vspolzshaya na nebosklon zadolgo do  zahoda solnca.
Ona  visela  nad  vetvyami  yabloni,  tochno  bol'shoj  zatumanennyj  fonar',  i
postepenno  razgoralas', po mere togo kak merklo vkrug nee zolotisto-rozovoe
nebo.  YA  rabotal  u  sebya v kladovoj, rastiraya v poroshok suhuyu travu issop.
Nagotove  stoyali  chistke  pustye  banki. Pahlo  celebnymi  travami,  a takzhe
yablokami i slivami, ulozhennymi  na  polkah dlya dozrevaniya. ZHuzhzhali  zaletnye
osennie osy, zavlechennaya teplom pozdnyaya babochka rasplastala pestrye krylyshki
na okonnoj rame. YA uslyshal za stenoj legkie shagi i obernulsya.
     Volshebnik Merlin nazyvayut  menya, i ya zasluzhil eto imya. No ego prihoda ya
ne  ozhidal  i  ne slyshal, kak on priblizilsya, pokuda vdrug  ne uvidel  ego v
sumerkah za dver'yu, zalitogo zolotom lunnogo sveta. YA zamer, glyadya  na nego,
slovno   peredo  mnoj   okazalsya   prizrak.  Nasha  vstrecha  u  berega  ozera
vspominalas' mne  chasto,  no kak chto-to  takoe,  chego v  dejstvitel'nosti ne
bylo, i chem bol'she ya  staralsya predstavit' sebe ee vo vseh podrobnostyah, tem
dal'she  ona uskol'zala  v oblast' snov, stanovilas'  chistym vymyslom,  vsego
lish' upovaniem.
     I  vot  teper' sam  mal'chik  stoyal  peredo mnoyu  vo  ploti,  on  dyshal,
ulybalsya, na shchekah rozovel  rumyanec, no nogi  nereshitel'no pereminalis' - on
slovno ne byl  uveren v radushnom  prieme. V rukah on derzhal uzelok so svoimi
pozhitkami. Odet  on byl v  seroe i zakutan  v plashch  cveta  bukovyh pochek. Ni
ukrashenij, ni oruzhiya.
     - Ty, dolzhno byt', ne pomnish' menya, - nachal bylo on.
     - Otchego zhe? Ty mal'chik, kotoryj ne Ninian.
     - Da net zhe! YA Ninian. |to odno iz moih imen. Pravda-pravda.
     - Ah, vot kak. Znachit, kogda ya nazval tebya po imeni...
     - Nu  da.  Kogda ty menya  okliknul,  ya snachala  podumal,  chto  ty  menya
otkuda-to znaesh'.  No potom - kogda ty skazal,  kto  ty,  -  ya ponyal, chto ty
oboznalsya...  nu, i  mne  stalo strashno. Prosti menya. Mne by nado bylo srazu
tebe ob®yasnit', chem udirat' ot tebya. Prosti.
     - No kogda ya predlozhil obuchit' tebya moemu iskusstvu i priglasil k sebe,
ty skazal, chto pridesh'. Pochemu?
     Ego  belye ruki sudorozhno  terebili  uzelok.  On  po-prezhnemu stoyal  na
poroge - togo glyadi, ubezhit.
     -  Potomu  chto.. Kogda ty skazal, chto  on... tot, drugoj mal'chik... byl
takoj, kto mozhet perenyat' tvoe iskusstvo...  Ty srazu eto  pochuvstvoval,  ty
sam skazal, i on eto tozhe znal... Tak vot... - Moj gost' sglotnul.  - YA tozhe
takoj.  YA  vsegda chuvstvoval, chto  v glubine  nashego  soznaniya  est'  dveri,
gotovye otkryt'sya navstrechu svetu, esli tol'ko podobrat' klyuch. - On zamyalsya,
no ne otvel ot menya glaz.
     - I chto zhe?
     - Poetomu,  kogda  ty  pozval  menya  vdrug  iz  tumana,  eto  bylo  kak
ispolnenie  mechty. Sam  Merlin  obrashchaetsya  ko  mne  po  imeni i  predlagaet
zhelannyj klyuch... Dazhe  kogda  ya ponyal,  chto  ty oboznalsya  i  prinyal menya za
drugogo,  umershego,  ya reshil, chto, mozhet byt', vse  zhe smogu zanyat' pri tebe
ego mesto... No potom ya ponyal,  kak glupo s  moej storony nadeyat'sya obmanut'
samogo Merlina. I ya ne osmelilsya prijti.
     - No teper' ty osmelilsya.
     - U menya ne bylo vybora. - On skazal eto prosto, budnichno. - S toj nochi
ya  ni o chem drugom ne mog  dumat'. Mne bylo strashno, potomu  chto...  Da, mne
bylo strashno, no est' takie veshchi, ot kotoryh nevozmozhno  uklonit'sya, kotorye
neotstupno presleduyut. I ne dayut ni zhit', ni dyshat'. Ty ponimaesh' menya?
     - Otlichno ponimayu.
     YA  staralsya, chtoby moj golos  ne zadrozhal  i  ne  sorvalsya v zvon,  no,
verno, v nego  vse zhe pronik  kak-to trepet moego serdca, potomu chto  sverhu
ele slyshno, pevuche emu otozvalas' arfa.
     Mal'chik nichego ne uslyshal. On vse  tak zhe stoyal peredo mnoj, gotovyj ko
vsemu, hrabryas' i smiryaya sebya v mol'be.
     - Teper' ty znaesh' pravdu. YA - ne tot mal'chik, kotorogo ty znal ran'she.
YA tebe  neznakom. Nevazhno, kakie chuvstva u menya tam, vnutri, - on hotel bylo
tknut' sebya v grud', no vmesto etogo tol'ko sil'nee szhal uzelok, - ty mozhesh'
dumat', chto menya uchit' ne stoit  tvoego truda, ya ponimayu i dazhe ne proshus' k
tebe  v ucheniki. No esli by  ty pozvolil...  esli by ty tol'ko  pozvolil mne
ostat'sya  zdes',  ya  by  spal v  konyushne,  gde ugodno,  i pomogal  by tebe v
rabote...  vot v etom, naprimer, - on kivnul na stupku, v kotoroj ya rastiral
issop,  - i togda, mozhet byt', v konce  koncov ty ubedish'sya... - Tut golos u
nego  opyat'  preseksya.  On  zamolchal  i stoyal,  glyadya  mne pryamo  v glaza  i
oblizyvaya peresohshie guby.
     Ne vyderzhal ne on,  a ya, i pervym otvel vzglyad. I dazhe otvernul golovu,
chtoby spryatat' radost', zharom brosivshuyusya mne v lico.  YA pogruzil  pal'cy  v
kuchu pahuchej  travy  i raster lomkie stebli.  CHistyj,  pryanyj aromat  issopa
udaril mne v nozdri i podderzhal moi sily.
     I togda medlenno, ne povorachivaya k nemu golovy, ya proiznes:
     - Kogda ya zagovoril s  toboyu na  ozere, ya  dejstvitel'no prinyal tebya za
mal'chika, s  kotorym puteshestvoval mnogo  let nazad. Ego  dusha byla sozvuchna
moej dushe. On umer, i s toj pory ya neprestanno  goreval o nem. Pri vide tebya
ya podumal,  chto obmanulsya togda i chto na samom dele on ostalsya zhiv; no potom
na dosuge  ya soobrazil, chto teper' on byl  by  uzhe  ne  mal'chik,  a vzroslyj
muzhchina.  Glupaya  oshibka, tak  mozhno  skazat'. Podobnyh  oshibok ya  obychno ne
delayu. Ee porodili ustalost' i  pechal', uteshal ya sebya,  da eshche teplyashchayasya do
sih  por nadezhda, chto, mozhet byt', kogda-nibud' on  -  ili  inaya rodstvennaya
dusha - vse zhe pridet ko mne.
     YA zamolchal.  Moj  gost' ne proiznes ni slova.  Luna uplyla iz  dvernogo
proema, i teper' on  stoyal,  obramlennyj  temnotoj. Dal'she  ya govoril, glyadya
pryamo na nego:
     -  A nado  mne  bylo dogadat'sya,  chto  eto ne  oshibka.  |to  ruka  boga
perekrestila  tvoyu dorogu s  moej  dorogoj i  privela tebya  ko mne,  vopreki
tvoemu strahu. Ty  - ne tot mal'chik, kotorogo ya znal,  no, esli by ty ne byl
emu  podoben, ya by prosto ne  obratil  na tebya vnimaniya  i,  uzh  konechno, ne
zagovoril s toboj. Ta noch' byla volshebnoj noch'yu, mne sledovalo eto pomnit' i
doverit'sya ej.
     On s zhivost'yu otozvalsya:
     -  YA eto tozhe  chuvstvoval. Zvezdy  holodili mne  kozhu, kak snezhinki.  YA
otpravilsya bagrit' rybu, no ne tronul ni odnoj. V takuyu noch' nikto ne dolzhen
umirat',  dazhe ryby. - YA razglyadel  ulybku na ego ustah, no, kogda on nabral
vozduhu v grud'  i obratilsya ko mne s voprosom, golos ego drozhal: - Tak li ya
tebya ponyal, chto mne mozhno ostat'sya? YA tebe gozhus'?
     - Godish'sya.  -  YA vynul ruki iz kuchi suhoj travy i otryahnul  nad stolom
pal'cy. - Kto iz nas  teper' osporit,  chto nami upravlyaet promysel  boga? Ne
bojsya menya.  YA ochen'  rad  tvoemu  prihodu.  YA eshche  predosteregu tebya, kogda
pridet  vremya  dlya  predosterezhenij,  rasskazhu  o  tom,  kakuyu  tyazhkuyu  noshu
vzvalivaesh' ty  sebe  na  plechi i  kakie ternii zhdut tebya  na  etom puti. No
sejchas ya ne osmelyus' vygovorit' ni edinogo slova, mogushchego otpugnut' tebya ot
menya. Vojdi zhe i daj mne tebya rassmotret'.
     On povinovalsya,  a  ya vzyal s  polki  i podnyal emu navstrechu nezazhzhennuyu
lampu - fitil' vosplamenilsya i yarko zapylal.
     Teper'  ya ubedilsya,  chto  na  svetu nikogda  ne prinyal  by ego za slugu
yuvelira. Odnako shodstvo bylo zametnoe. Pravda, on okazalsya chut' vyshe rostom
i ne tak hud licom, i kozha  u  nego byla nezhnee, a pal'cy - tonkie i lovkie,
kak i u  togo, - vidno, nikogda ne ispolnyali gruboj rabskoj raboty. No takaya
zhe griva temnyh gustyh volos padala chut' ne do samyh plech.
     I  rot byl  ochen'  pohozh,  nastol'ko  pohozh,  chto  ya  gotov  byl  opyat'
obmanut'sya, - te zhe  myagkie, mechtatel'nye ochertaniya, za  kotorymi, kak mozhno
bylo podozrevat',  tailas'  tverdost', nastojchivost' v dostizhenii  celi. Tot
Ninian  umel  tiho otstranyat'sya  ot  vsego, chto ego  ne  interesovalo,  on s
polnejshim  ravnodushiem  propuskal  mimo  ushej  razglagol'stvovaniya  hozyaina,
pryachas' ot nih v mir grez. Zdes' peredo mnoj bylo to zhe uklonchivoe upryamstvo
i  to  zhe  otsutstvuyushchee,  zadumchivoe  vyrazhenie  glaz,  kotorye,  i  shiroko
otkrytye, mogli nichego ne videt' vokrug. Glaza byli serye s chernym obodkom i
prozrachnye, kak ozernaya  voda.  Pozdnee ya  zametil, chto oni, podobno  vode v
ozere,   sposobny  otrazhat'  cvet   i   delat'sya   zelenymi,   golubymi  ili
cherno-shtormovymi v zavisimosti ot nastroeniya. No teper' oni smotreli na menya
zavorozheno i so strahom.
     -  Ah, lampa, - skazal  ya. - Ty  chto, ne  videl  nikogda,  kak vyzyvayut
ogon'?  |to budet odin iz pervyh tvoih urokov. Moj uchitel' tozhe obuchil  menya
etomu prezhde  vsego.  A  mozhet  byt', tebya  zainteresovali von te  banki? Ty
smotrish'  na  nih tak,  slovno  dumaesh',  chto ya  hranyu  v nih  yady. YA prosto
zagotavlivayu na zimu travy, kotorye vyrastil v svoem sadu.
     -  Issop,  - proiznes on i posmotrel  na menya lukavo, ya by skazal dazhe,
bud'  on  devochkoj,  chto koketlivo.  - "Buduchi  perezhzhen  s  seroj, iscelyaet
vospalenie gorla, a svarennyj s medom, pomogaet ot plevritov".
     YA rassmeyalsya.
     - Galen? Dlya nachala  neploho! Ty,  okazyvaetsya, umeesh' chitat'? A znaesh'
li ty... No net, otlozhim do zavtra. A sejchas vot chto: ty uzhinal?
     - Da, spasibo.
     - Ty skazal, chto Ninian - odno iz tvoih imen. Kak by ty  hotel, chtoby ya
tebya nazyval?
     - Pust' budet Ninian... esli tebe eto ne prichinit boli. CHto sdelalos' s
tem mal'chikom, kotorogo ty znal? Ty, kazhetsya, govoril, on utonul?
     - Da.  My  byli v Korstopitume,  i  on poshel  s  gorodskimi mal'chishkami
kupat'sya v reke Kor u mosta, gde ona vpadaet v Tajn.  A vskore oni pribezhali
i rasskazali, chto ego uneslo techeniem.
     - Mne ochen' zhal'.
     YA ulybnulsya emu.
     - Tebe  pridetsya  horoshen'ko  potrudit'sya,  chtoby  vozmestit'  mne  etu
poteryu. Poshli zhe, Ninian, nado vybrat', gde ty budesh' spat'.
     * * *
     Tak  u  menya poyavilsya pomoshchnik, a u moego boga -  novyj  sluga. Desnica
boga vse eto vremya lezhala i na nem, i na mne. Teper' mne predstavlyaetsya, chto
tot, pervyj,  Ninian byl lish' predvestnikom  - lish' otbroshennoj iz  budushchego
ten'yu - nastoyashchego Niniana, kotoryj yavilsya ko mne iz vod ozera. S pervogo zhe
dnya stalo  yasno,  chto vnutrennee chuvstvo ne obmanulo ni ego, ni menya: Ninian
Ozernyj,  pravda,   ne   vladel   tajnami   moego  iskusstva,  no   okazalsya
neobyknovenno sposobnym uchenikom.  On vse shvatyval na letu, vpityval v sebya
i znaniya, i  navyki, kak vpityvaet tkan'  chistuyu vodu. On svobodno  chital  i
pisal  i, hotya ne imel, v otlichie ot  menya v yunosti,  dara  yazykov, govoril,
pomimo  mestnogo  narechiya,  na  vpolne  snosnoj  latyni  i dovol'no  ponimal
po-grecheski,  chtoby  chitat'  yarlyki  na  bankah  i  razbirat'  recepty.  Emu
dovelos', po ego slovam, derzhat' v rukah perevod Galena, odnako o Gippokrate
on znal tol'ko ponaslyshke. YA usadil ego shtudirovat' otca mediciny v perevode
na  latyn', i  on odoleval menya voprosami, tak chto ya i sam pochuvstvoval sebya
edva  li  ne  shkolyarom  -  ya tak  davno ne zadavalsya  voprosami,  chto  zabyl
dokazatel'stva otvetov. CHego on  ne znal  i ne zhelal znat' - tak eto muzyki,
zdes' ya vpervye natolknulsya na ego myagkoe, no neodolimoe upryamstvo.  Kogda ya
igral i pel, on  mechtatel'no slushal, svetleya  licom,  no  sam ni za  chto  ne
soglashalsya dazhe poprobovat'; i, sdelav neskol'ko bezuspeshnyh popytok obuchit'
ego notam na bol'shoj arfe, ya vynuzhden byl otstupit'sya. YA ochen'  hotel, chtoby
on nauchilsya pet' -  slushat', kak  na moej arfe igraet drugoj, mne bylo by ne
slishkom  priyatno,  no golos  u  menya s  godami isportilsya,  i ya  rad byl  by
uslyshat', kak novyj, molodoj  golos poet sochinennye mnoyu pesni.  No on  ni v
kakuyu. Ulybnetsya, nastroit  mne arfu (na eto on byl sposoben  i soglasen)  i
sidit slushaet.
     Vsemu zhe prochemu on obuchalsya  zhadno  i bystro. Vspominaya, kakim obrazom
moj staryj  nastavnik Galapas posvyashchal menya v tajny magicheskogo iskusstva, ya
postepenno,  shag  za  shagom, vvodil  Niniana  pod  tumannye svody  volshebnyh
chertogov. Darom yasnovideniya on  v  kakoj-to mere obladal, no,  togda kak ya s
samogo  nachala  prevoshodil svoego  uchitelya,  on v  luchshem sluchae  obeshchal  v
budushchem  so  mnoj sravnyat'sya;  proricanie  zhe  ostavalos'  emu  nedostupno -
horosho, esli on dostignet hotya by poloviny moej vysoty. Kak vse starye lyudi,
ya boyalsya, chto ego yunyj um i nezhnoe  telo ne vyderzhat teh trudnostej i tyagot,
s kotorymi ya sam mnogo raz spravlyalsya. Kak nekogda Galapas - menya, ya opaival
ego tonko dejstvuyushchimi, no neopasnymi zel'yami, i  vskore on uzhe videl obrazy
v plameni  ochaga ili  lampy, no,  prihodya v sebya,  chuvstvoval  ne bolee  chem
ustalost'  i  byl razve chto slegka vstrevozhen. On eshche ne  nauchilsya svyazyvat'
svoi  videniya  s  istinoj.  I  tut ya  ne  hotel  emu  podskazyvat'; da i  ne
proishodilo nichego sushchestvennogo v eti  tihie  gody ego ucheniya, o  chem mozhno
bylo  uvidet'  v  plameni istinnoe prorochestvo.  Raz ili  dva on  prinimalsya
tolkovat' mne chto-to pro korolevu, Mel'vasa, Beduira i korolya, no  ya govoril
emu, chto eti videniya slishkom temnye i luchshe o nih ne zadumyvat'sya.
     O sebe, o  svoem proshlom  on  po-prezhnemu ne hotel nichego rasskazyvat'.
Vsyu zhizn' on  prozhil na ostrove ili po sosedstvu, roditeli ego, naskol'ko  ya
ponyal, byli bednye obitateli odnoj  iz okrestnyh priozernyh dereven'. Ninian
Ozernyj - tak  on sebya nazval i bol'she nichego ne schital nuzhnym dobavit'. I ya
etim udovletvorilsya. V konce koncov,  ego proshloe ne imelo znacheniya; budushchee
zhe ego  zaviselo ot menya. YA  ne hotel ego rassprashivat' - kak nezakonnyj syn
neizvestnogo  otca  ya  sam  nemalo  nastradalsya  v  ego  vozraste  ot  takih
rassprosov  i potomu, uvazhaya ego molchanie, ne vypytyval  o tom, o chem  on ne
hotel govorit'.
     Priemy  vrachevaniya,  anatomiya,  celebnye  snadob'ya  - vot  chto emu bylo
interesno, i zdes' on preuspeval. Pri etom on eshche okazalsya v otlichie ot menya
iskusnym risoval'shchikom.  V tu  pervuyu zimu  svoego  uchenichestva  on zanyalsya,
prosto   radi   udovol'stviya,  sostavleniem   mestnogo   gerbariya,   hotya  s
opredeleniem i razyskivaniem poleznyh trav (a eto dobraya polovina lekarskogo
iskusstva)  prishlos' podozhdat' do vesny.  Da i kuda  toropit'sya,  govoril on
mne, v ego rasporyazhenii vechnost'.
     Tak, schastlivaya  i  blagoslovennaya, proshla zima;  kazhdyj den' ne vmeshchal
izobiliya, kotorym polnilas' zhizn'.  Byt'  s Ninianom  znachilo obladat' vsem:
vernulas' moya molodost', vse shvatyvayushchaya na letu, i snova pered neyu budushchee
razvorachivalo  svoi  oslepitel'nye  obeshchan'ya;  v to  zhe  vremya ya naslazhdalsya
spokojnoj zhizn'yu razmyshlenij i odinochestva. Ninian  chuvstvoval, kogda u menya
poyavlyalas' potrebnost'  pobyt'  odnomu, i  libo uhodil k sebe,  libo  prosto
pogruzhalsya v  molchanie,  v glubokuyu  zadumchivost',  tak  chto ya ne oshchushchal ego
prisutstviya. ZHit' so mnoj v dome on ne zahotel, predpochitaya, kak on govoril,
raspolozhit'sya otdel'no, chtoby ne opasat'sya byt' mne pomehoj. Poetomu ya velel
More prigotovit' verhnee zhil'e, kotoroe  prednaznachalos' dlya  slug, bud' pri
mne  slugi.  |to  bylo  pomeshchenie nad  kladovymi  i  masterskoj,  oknami ono
vyhodilo na zapad, i, nesmotrya na malye razmery i nizkie stropila kryshi, tam
bylo uyutno  i ne dushno.  Ponachalu mne bylo pokazalos',  chto  Ninian zavel  s
Moroj shashni - on podolgu  boltal s nej to  v kuhne, to u reki, kuda  devushka
spuskalas' poloskat'  bel'e,  i  do  menya  chasto  doletal ih  neprinuzhdennyj
soglasnyj  smeh;  odnako  nikakih priznakov  blizosti ne bylo zametno,  a so
vremenem iz razgovorov s Ninianom ya po otdel'nym ego obmolvkam zaklyuchil, chto
on stol' zhe  neopyten v lyubvi, kak  i ya.  I  eto ya schel vpolne estestvennym,
ved' magicheskaya sila rosla v nem pryamo  na glazah,  s kazhdoj nedelej. A bogi
ne dayut nam dva dara odnovremenno, oni revnivy.
     Na  sleduyushchij  god  vesna  nastupila  rano:  myagkaya,  solnechnaya  pogoda
ustanovilas' uzhe v marte, i potyanulis' v  nebe stai  dikih  gusej, spesha  na
sever k svoim gnezdov'yam. YA prostudilsya nemnogo i neskol'ko dnej prosidel  v
dome; no potom vyshel ponezhit'sya na solnyshke v sadu. Gorlinki uzhe byli zanyaty
lyubovnymi  hlopotami.  Ot razogretoj  sadovoj steny  ishodilo  teplo, kak ot
rastoplennogo ochaga. Raspustilis' cvetki na vetvyah ajvy,  ponizu vdol' steny
pyshno cveli zimnie irisy. Iz-za  konyushni donosilsya skrezhet  ogorodnoj lopaty
trudolyubivogo Varro.  YA  rasseyanno dumal o  tom, kakie rasteniya  nado  budet
posadit' v  etom  godu.  Mysli byli  sonnye, priyatnye,  vzglyad  pokoilsya  na
perelivchato-sizyh grudkah gorlinok, sluh lovil ih ubayukivayushchee vorkovan'e...
     Pozzhe, vspominaya  tot  chas, ya  predpolozhil,  chto  na  menya  opyat' napal
tainstvennyj obmorochnyj  nedug i pomrachil moe soznanie. Takaya mysl' dlya menya
uteshitel'na.  No  kto znaet, byt' mozhet,  to byl ne  prezhnij nedug, a prosto
starost'  da eshche  nedomoganie posle prostudy, a takzhe  uspokoitel'naya otrava
dovol'stva.
     Ochnulsya ya ot  zvuka bystryh shagov po kamennym stupenyam,  otkryl  glaza,
podnyal  golovu.  Sverhu,  iz  svoej  komnaty,  spuskalsya  Ninian,  spesha, no
poshatyvayas', slovno eto on, a ne ya byl bolen i ne v sebe. Shodya po lestnice,
on, chtoby ne upast', odnoj rukoj  derzhalsya za stenu. Vot  on netverdo proshel
cherez  kolonnadu  i, ochutivshis' na solnce,  ostanovilsya, opirayas' na odnu iz
kolonn.  YA  uvidel  blednye  shcheki,  glaza v  pol-lica, vlazhnye,  rasshirennye
zrachki. Guby peresohli,  zato na lbu vystupili kapli i dve  glubokie borozdy
boli prolegli mezhdu brovyami.
     - CHto s toboj?
     Vstrevozhennyj,  ya  stal  bylo  tyazhelo  podnimat'sya  na   nogi,  no   on
uspokaivayushchim zhestom ostanovil  menya, priblizilsya i  opustilsya u moih nog na
kamennye plity, zalitye solnechnymi luchami.
     - YA videl son, - progovoril on izmenivshimsya golosom.  - Net, ya ne spal.
YA chital u  okna. Tam visit pautina, vsya v kapel'kah posle nochnogo dozhdya. I ya
zalyubovalsya, glyadya, kak oni iskryatsya na solnce...
     Tol'ko tut ya ponyal. Protyanuv ruku, ya priderzhal ego za plecho.
     -  Posidi  minutu  tiho. To,  chto  ty videl, ne zabudetsya. Podozhdi menya
zdes'. Uspeesh' rasskazat'.
     YA vstal, no on pojmal menya za polu balahona.
     -  Ty  ne  ponyal.  |to  bylo predosterezhenie! YA znayu!  Grozit  kakaya-to
opasnost'...
     -  YA  otlichno  ponyal. No poka u  tebya ne  projdet golovnaya bol', ty  ne
smozhesh' nichego vrazumitel'no rasskazat'. Podozhdi minutu. YA sejchas vernus'.
     YA otpravilsya v kladovuyu. I, gotovya  emu ukreplyayushchee pit'e, dumal tol'ko
ob odnom: on, chitaya i razmyshlyaya, uvidel veshchie  obrazy v iskryashchejsya rosinke -
ya zhe,  lenivo nezhas' v yarkom svete solnca,  ne  videl nichego. YA spohvatilsya,
chto ruki u  menya nemnogo drozhat. Da, podumal ya,  mnogo lyubvi ponadobitsya mne
dlya togo, chtoby  krotko  stoyat' v  storone i  smotret', kak  bog vmesto menya
osenyaet  teper'  svoim krylom  drugogo. Pust' magicheskaya sila prinosit bol',
vnushaet lyudyam strah, dazhe nenavist' - vse  ravno dlya togo, kto  eyu  obladal,
otrech'sya, ustupit' ee drugomu, kto by on ni byl, - slishkom bol'shaya zhertva.
     YA vynes kubok  s  pit'em na solnce. Ninian, vse  tak zhe skorchivshis'  na
kamennyh plitah,  prizhimal  kulak k vspotevshemu lbu. Vid u  nego byl  yunyj i
slabyj.  Podnyav  mne  navstrechu  golovu,  on  posmotrel  na  penya  nichego ne
vidyashchimi, slezyashchimisya ot  boli  serymi glazami. YA sel,  vzyal ego  za ruku  i
pomog emu podnesti kubok k gubam.
     - Vot. Vypej. Tebe stanet legche. Net, net, poka ni slova.
     On  vypil. I snova svesil golovu, prizhav  teper' lob k  moemu kolenu. YA
opustil ladon' emu na volosy. Tak my sideli s  nim  nepodvizhno,  a gorlinki,
vspugnutye ego poyavleniem,  postepenno sletalis' obratno i  snova  prinyalis'
nezhno  vorkovat'  na  cherepichnom na-versh'e  sadovoj steny.  I iz-za  konyushni
po-prezhnemu  razdavalsya  razmerennyj skrezhet  lopaty  v  rukah trudolyubivogo
Varro.
     No vot Ninian poshevelilsya.
     YA snyal ruku.
     - Polegchalo?
     On kivnul i podnyal ko mne lico. Borozdy boli uzhe soshli s ego lba.
     - Da. Sovsem proshlo. |to  byla ne  prosto golovnaya bol' - a slovno igla
vpilas' v mozg. So mnoj nikogda v zhizni takogo ne byvalo. |to bolezn'?
     -  Net.  |to -  dar  yasnovideniya.  Teper'  ty  -  glaz  i  yazyk  samogo
neumolimogo iz  bogov. Ty videl son nayavu, lyudi  zovut takoj son videniem. A
teper' mozhesh' pereskazat'  ego  mne,  i  posmotrim, bylo  li tvoe videnie  i
vpravdu veshchim.
     On podtyanul koleni, obhvatil ih rukami. I zagovoril, glyadya mimo menya na
beluyu stenu, po kotoroj rasplastalis' chernye pleti ajvovyh vetvej s krasnymi
rastrubami  cvetov.  Zrachki  ego eshche  ostavalis' rasshirennymi, golos  zvuchal
rovno i tiho, slovno on pereskazyval zauchennoe.
     - YA videl seryj prostor  morya, vzbalamuchennyj shtormovymi vetrami, volny
razbivalis' o skaly, sverkaya beliznoj, tochno volch'i klyki. I  seryj galechnik
beregovoj otmeli  pod  struyami dozhdya. Volny  nakatili  na bereg  i vybrosili
oblomki macht, razbitye bochonki, obryvki parusov - ostatki korablekrusheniya. I
tela  utonuvshih lyudej,  muzhchin i zhenshchin. Trup odnogo  muzhchiny volna ostavila
vblizi menya, i ya  uvidel, chto  etot  muzhchina byl  ubit:  u nego na shee ziyala
glubokaya rana, no krov' vsyu  vymylo more. I detskie tela ya videl tozhe, troih
mertvyh detej. Odin golyj rebenok byl pronzen kop'em. A za chertoj  burunov ya
videl vtoroj  korabl',  nevredimyj,  parusa ego  byli svernuty,  i  rabotali
vesla, uderzhivaya korabl' na meste. YA videl, chto  on gluboko  sidit v vode ot
izbytochnogo gruza.  Vysokij nos korablya  byl kruto izognut  i ukrashen  paroj
olen'ih rogov, nastoyashchih ili vyrezannyh  iz  dereva,  ya ne razglyadel. A  vot
nazvanie korablya  ya  prochel: "Korol' Olen'".  Lyudi  na korable smotreli, kak
more vybrasyvaet na bereg mertvye tela, i smeyalis'. Oni nahodilis' daleko ot
berega, no, poverish' li, ya slyshal ih rechi vpolne otchetlivo...
     - Veryu. Dal'she.
     -  Oni  govorili:  "Tebya napravlyali bogi.  Kto by  podumal, chto  staraya
lohan' tak nagruzhena bogatstvami! Tvoe vezenie i  chestnyj razdel dobychi vseh
nas sdelayut bogachami!" |ti slova oni obrashchali kapitanu.
     - Ty ne rasslyshal ego imeni?
     - Po-moemu, oni nazyvali ego Hevil'.
     - |to vse?
     -  Net.  Potom naplyla  t'ma  napodobie  chernogo  tumana. Kogda zhe  ona
rasseyalas', "Korolya  Olenya"  uzhe ne  bylo, a vblizi menya na beregu okazalos'
neskol'ko vsadnikov, inye iz nih speshilis'  i hodili po  otmeli, razglyadyvaya
mertvye  tela. Odin podnyal oblomok doski, na nej bylo chto-to napisano, mozhet
byt' nazvanie korablya, i on otnes  ee drugomu,  sidevshemu na loshadi. Tot byl
smuglyj, chernovolosyj chelovek,  ni gerba, ni znachka  ya na nem ne zametil, no
vidno  bylo,  chto  on u nih glavnyj.  On  prishel v yarost', korotko  prikazal
chto-to,  i vse, poprygav v sedla, poskakali cherez dyuny i vysokie travy proch'
ot berega. YA  ostalsya u  vody odin. A potom i mertvye  tela  propali, tol'ko
shtormovoj veter dul mne v ochi, vygonyaya slezy... I vse. Smotryu, u menya  pered
glazami bol'shaya pautina, i rosinki vysohli na solnce. Muha popalas' v teneta
i tryasla pautinu. |to, navernoe, i privelo menya v chuvstvo. Merlin...
     On vdrug zamolchal i, vskinuv golovu, prislushalsya. YA  tozhe uslyshal vnizu
na  doroge konskij  topot  i otdalennuyu  komandu. Odin vsadnik  otdelilsya ot
otryada i legkim galopom pomchalsya k nam.
     - Kto by eto?  Gonec iz  Kamelota?  - predpolozhil  ya. - Vot, glyadish', i
tvoe videnie okazhetsya v ruku.
     Loshad'  ostanovilas', bryaknuli povod'ya,  broshennye staromu  Varro.  Pod
arku voshel Artur.
     - Merlin,  rad  videt',  chto ty na nogah. Mne govorili,  ty bolen, i  ya
reshil sam tebya provedat'.
     I zamolchal, razglyadyvaya Niniana. On, razumeetsya, znal, chto u menya zhivet
mal'chik, no videl ego vpervye.  Ninian otkazalsya soprovozhdat' menya,  kogda ya
ezdil v Kamelot, a pri poseshcheniyah korolya vsegda  pod  kakim-nibud' predlogom
udalyalsya  k  sebe. YA  ne  prinuzhdal  ego, znaya, kakoj  uzhas  vnushaet zhitelyam
priozernyh selenij Verhovnyj korol'.
     YA podnyalsya na nogi i uspel tol'ko proiznesti:
     "|to Ninian...", kak mal'chik perebil menya. On vskochil molnienosno,  kak
zmeya raskruchivaet svoi kol'ca, i voskliknul:
     - Tot samyj chelovek! |to on! Znachit, moe videnie bylo veshchim!
     Artur  vzdernul brovi, udivlennyj,  ya  znal, ne  narusheniem etiketa,  a
smyslom ego slov. On perevel vzglyad s Niniana na menya.
     - Veshchee  videnie?  - povtoril on negromko. Slova  eti byli  emu znakomy
smolodu.
     YA uslyshal, kak Ninian  sudorozhno vzdohnul, vdrug opomnivshis' i osoznav,
pered kem  on nahoditsya. On stoyal, morgaya, kak  chelovek, iz temnoty vnezapno
popavshij na yarkij svet.
     - |to korol'. Tak eto byl korol'!
     Artur nastorozhenno peresprosil:
     - Nu i chto - korol'?
     Ninian, zalivshis' kraskoj, zabormotal:
     - |to ya prosto tak. To est' ya kak raz pereskazyval Merlinu... YA snachala
tebya ne uznal, i poetomu...
     - Nevazhno. Teper'-to ty znaesh'. CHto zhe eto byl za veshchij son?
     Ninian umolyayushche posmotrel na  menya. Odno  delo  - pereskazat' mne  svoe
videnie,  i  sovsem drugoe - proiznesti svoe pervoe  prorochestvo pered licom
korolya. I ya skazal, obrashchayas' k korolyu cherez ego golovu:
     -  Pohozhe, chto tvoj  staryj priyatel' zanimaetsya  piratstvom - ili  inym
podobnym zlodejstvom  -  v  nashih pribrezhnyh vodah. Ubijstvo, grabezh, mirnye
torgovcy  obobrany, a  sudno  potopleno, i v  zhivyh  ne  ostalos' ni  odnogo
svidetelya.
     Artur nahmurilsya.
     - Moj staryj priyatel'? Kto zhe eto?
     - Hevil'.
     - Hevil'?! - Lico ego potemnelo. On postoyal, gluboko zadumavshis'. - Da.
Pohozhe,  chto tak.  Vse  shoditsya. Nedavno  ya poluchil  izvestie ot |ktora: on
soobshchaet, chto staryj Kau dryahleet, a ego synov'ya, ves' dikij vyvodok, tol'ko
i  glyadyat, gde by  othvatit'  sebe kusok. Tri  dnya nazad  prishlo izvestie ot
supruga moej  sestry, Urbgena Regedskogo, o tom, chto odno pribrezhnoe selenie
podverglos' nabegu i grabezhu, zhiteli zhe  ego vse pogibli ili razbezhalis'. On
vinil  irlandcev,  no  ya usomnilsya:  na more bylo slishkom  bol'shoe volnenie,
izdaleka  ne  dobrat'sya; eto delo  sosedskoe. Stalo byt', Hevil'? Ty menya ne
udivil. CHto zhe, otpravlyat'sya mne tuda?
     - Kazhetsya, chto tak. Mozhno predpolozhit', chto Kau skonchalsya ili lezhit pri
smerti. Inache, dumayu, Hevil' ne osmelilsya by navlech' na sebya gnev Regeda.
     - |to tvoe predpolozhenie?
     - Ne bolee togo.
     On kivnul.
     - Da,  mne tozhe tak kazhetsya.  A  pozhaluj, chto  eto i kstati.  YA kak raz
iskal podhodyashchij predlog dlya pohoda na sever. Teper', kogda ruka Kau oslabla
i  etot chernyj pes Hevil' skolachivaet druzhinu, chtoby osporit' pravo starshego
brata na  stretklajdskij  prestol,  luchshe budet, esli ya sam  proslezhu tam za
poryadkom. Tak, znachit, on grabit? A v kakih mestah, on ne zametil?
     YA voprositel'no vzglyanul na Niniana. On tol'ko pokachal golovoj.
     - Net, - otvetil ya za nego. - No ty ego najdesh'. Poezzhaj vdol' berega i
uvidish' tela i oblomki. Piratskij korabl' nazyvaetsya "Korol' Olen'".  Bol'she
my nichego ne znaem. No i etogo dovol'no, chtoby  ty mog obnaruzhit' i nakazat'
vinovnogo.
     - Ne somnevajsya, ya eto sdelayu, - progovoril on mrachno. - Nynche zhe noch'yu
poshlyu k Urbgenu i |ktoru, preduprezhu,  chtoby ozhidali  menya,  a sam tronus' v
put' poutru. YA vam  blagodaren. Mne nuzhen byl predlog, chtoby  otbit' ot stai
milorda  Hevilya, i ty mne ego  predostavil. Tem samym  ya poluchil vozmozhnost'
utverdit'  soyuz mezhdu  Stretklajdom i Regedom  i podkrepit' svoej podderzhkoj
vlast' novogo korolya. Kak dolgo ya budu otsutstvovat', ne znayu. A ty, Merlin?
Pravda li, chto u tebya tut vse horosho?
     - Da, ochen' horosho.
     On  ulybnulsya.  Ot  nego  ne  ukrylsya  vzglyad,  kotorym  ya obmenyalsya  s
Ninianom.
     - Vizhu, tebe teper' nakonec-to est'  s kem delit' svoi  videniya. CHto zh,
Ninian, rad byl poznakomit'sya s toboj.
     On s  ulybkoj posmotrel  na mal'chika i skazal emu neskol'ko privetlivyh
slov. Ninian, glyadya na nego vo vse glaza, proiznes chto-to v otvet. YA uvidel,
chto oshibalsya:  on  ne ispytyval  uzhasa pered osoboj  korolya. V tom,  kak  on
smotrel  na Artura, bez obychnogo zamiraniya  i  trepeta, bylo chto-to dlya menya
neponyatnoe: vzglyad rovnyj, slovno  by ocenivayushchij. Artur  tozhe eto zametil i
usmehnulsya, no  tut  zhe otoslal  ego proch'  i,  snova  obrativshis'  ko  mne,
sprosil, chto  peredat'  ot  menya  Morgane  i  |ktoru. A vskore vsled  za tem
prostilsya i uehal.
     Ninian vnimatel'no posmotrel emu vsled.
     - Da, videnie bylo veshchee. Smuglyj vozhd' na belom kone i belosnezhnyj shchit
bez znachka i gerba, tol'ko  solnechnyj zajchik igraet na vypukloj poverhnosti.
Net somnenij, eto Artur. A kto takoj etot Hevil' i pochemu korol' ishchet povod,
chtoby s nim raspravit'sya?
     - On  odin iz  synovej  korolya  Kau,  togo,  chto  sidit  na prestole  v
Stretklajde, skol'ko ya sebya pomnyu. Kau ochen' star i uspel narodit' ot raznyh
zhenshchin ni  mnogo  ni  malo  kak  devyatnadcat' odnih  synovej. A  uzh  skol'ko
docherej, etogo u nih tam, na  dikom severe,  ne schitayut.  Samyj  mladshij  iz
synovej Kau, Gil'das, byl otpravlen nedavno k moemu staromu uchitelyu Blezu, o
kotorom ty znaesh'  iz  moih rasskazov,  i  budet obuchat'sya u  nego chteniyu  i
pis'mu. |tot po  krajnej mere  vyrastet chelovekom mirnym. No Hevil' iz vsego
dikogo vyvodka  samyj beshenyj.  Oni s  Arturom vsegda terpet' ne mogli  odin
drugogo. V yunosti, kogda Artur zhil  na severe,  mezh  nimi byla  ssora  iz-za
zhenshchiny. Teper' zhe, kogda Kau vpal v dryahlost', korol' vidit v Hevile ugrozu
dlya  mira i  spokojstviya na  severe. CHtoby navredit'  Arturu,  etot  chelovek
gotov,  dolzhno  byt', na vse,  dazhe na soyuz s  saksami. Tak polagaet  Artur.
Odnako  teper', raz Hevil' povinen v  nabegah  i grabezhah,  ego mozhno  budet
izlovit' i unichtozhit'. I tem otvesti ot korolevstva groznuyu opasnost'.
     - I  korol'  vedet svoyu  rat'  na  sever  prosto tak,  po odnomu tvoemu
slovu?!
     Teper' vo vzglyade ego  byl svyashchennyj trepet, no to byl trepet  ne pered
monarhami i  ih sovetnikami  -  on  uzhasnulsya  sile, kotoruyu  tol'ko nedavno
oshchutil v sebe.
     - Net, -  otvetil ya emu  s  ulybkoj, - po odnomu  tvoemu slovu. Esli  ya
govoril o tvoem videnii kak  o  svoem, to  prinoshu  izvineniya. No  delo bylo
vazhnoe, a v tebe on mog by i usomnit'sya.
     - Eshche by, konechno. No ty ved' tozhe videl?
     - YA? YA nichego ne videl.
     - A mne poveril ne koleblyas'? - nedoumenno skazal on.
     - Konechno. Esli ya nichego  ne videl, eto eshche ne znachit, chto tvoe videnie
lozhno.
     On smotrel na menya vstrevozheno, dazhe ispuganno.
     - Kak zhe tak,  Merlin, vyhodit, ty nichego sovershenno ne znal, poka ya ne
pereskazal  tebe  svoe  videnie?  Nu,  vot  pro  to,  chto   Hevil'   zanyalsya
piratstvom?.. Vernee dazhe, tol'ko zadumal zanyat'sya piratstvom?.. I ty poslal
korolya na sever prosto na osnovanii moih slov?
     - Da, imenno tak.
     On  molchal.  Trevoga,  ispug, volnenie i, nakonec,  bezoglyadnaya radost'
otrazilis', smenyaya drug druga, na  ego lice tak zhe yasno, kak otrazhaetsya igra
sveta  i tenej  na  vodnoj  gladi ego  rodnogo  ozera. On  eshche  tol'ko nachal
poznavat', chto znachit obladanie magicheskoj siloj. No kogda on zagovoril, ego
slova izumili  menya. Podobno Arturu, on sumel  prezhde  vsego ponyat', kak eto
zatragivalo menya, a  ne  ego  samogo. I  povtoril, sam  togo ne  podozrevaya,
vopros, zadannyj mne prezhde Arturom:
     - Tebe ne obidno, Merlin?
     YA otvetil emu tak zhe prosto:
     - Mozhet byt', chut'-chut' - segodnya. A skoro i vovse ne budet. |to tyazhkij
dar; verno, prishlo vremya, chtoby bog perelozhil ego s moih plech na tvoi, a mne
predostavil nezhit'sya na solnyshke i lyubovat'sya gorlinkami na stene.
     YA  govoril  s ulybkoj,  no  ego  lico  ostavalos' sumrachnym. I vdrug on
sovershil  strannyj  postupok  -  vzyal moyu ruku, prizhal  k svoej  shcheke, potom
vypustil, vstal  i  bez  edinogo slova i vzglyada  ushel k  sebe. A  ya ostalsya
stoyat' na solnce, vspominaya,  kak drugoj mal'chik,  eshche molozhe, spuskalsya pod
goru ot peshchery Galapasa, i videniya tesnilis' i vihrilis' u nego  v golove, a
bol' odinochestva, opasnosti  i stradaniya - vse  eto  grozovoj  tuchej temnelo
gde-to vperedi. Potom  ya vernulsya k  sebe v komnatu i chital u  ochaga do  teh
por, poka Mora ne prinesla moyu poludennuyu trapezu.


     Utrom Artur  otpravilsya na sever, i bol'she my ne poluchali o nem vestej.
Ninian  hodil slegka  osharashennyj -  otchasti,  ya dumayu, svoej "veshchej siloj",
otchasti zhe moim vidimym samootrecheniem. Sam zhe ya, priznayus',  ne znal, chto i
podumat':  ya  ponimal, chto  nahodilsya  v  tot den'  gde-to  na  samoj  grani
boleznennogo pomracheniya - moego davnego otravnogo neduga; no i posle prihoda
Artura, posle  togo kak  on poslushalsya Ninianova prorochestva, mne  vse ravno
nichego ne otkrylos', ni v podtverzhdenie, ni v oproverzhenie. I  vse zhe  v eti
blagodatnye solnechnye dni ya oshchushchal spokojstvie i kak by pokornost', YA slovno
nablyudal  za  ten'yu  ot dal'nih plyvushchih oblakov, kotoraya spolzaet  s odnogo
polya i nakryvaet drugoe. Mne myagko i nenazojlivo otkrylos', v  kakoj storone
teper'  lezhit  schast'e, i  ya vse  vypolnil: mal'chika Niiiana  podgotovil dlya
roli,  kotoruyu  nekogda   igral  sam,  a   sebya  -  dlya  budushchego,   izdavna
predugadannogo, teper'  zhe  yasno  vidimogo i bol'she ne  pugayushchego, naoborot,
manyashchego, kak manit zverya zimnyaya spyachka.
     Ninian eshche bol'she prezhnego zamknulsya  v sebe. Neskol'ko raz noch'yu, lezha
bez  sna, ya slyshal,  kak on  ukradkoj  spuskalsya v sad, tiho prohodil  mezhdu
derev'yami i stremglav,  kak  otpushchennoe na svobodu molodoe  zhivotnoe, sbegal
vniz pod  otkos na  dorogu.  Kak-to  ya dazhe  poproboval  posledovat'  za nim
magicheskim  zreniem, no on, verno, narochno postaralsya otvesti mne glaza, i ya
nichego ne  uvidel, krome  dorogi,  uvodyashchej  k ostrovu, i malen'koj figurki,
kotoraya ubegala, ubegala ot menya, teryayas' za stenoj tumana. Menya ne smushchalo,
chto u nego est' svoi sekrety,  kak ne smushchali i ego dolgie razgovory s Moroj
gde-nibud' v kladovoj ili na kuhne. Moe  obshchestvo vsegda bylo ne  ahti kakim
veselym, a s vozrastom ya i vovse  prevratilsya v  skuchnogo  molchuna. I tol'ko
radovalsya, chto u nih nashlis' obshchie molodye  interesy  i  chto oni  skrashivayut
drug drugu zhizn' u menya v usluzhenii.
     Ibo ih zhizn' byla sluzheniem.  Mal'chik trudilsya u menya kak rab. Takov uzh
zakon  lyubvi: lyubya,  tak  goryacho  zhelaesh', chtoby  lyubimoe sushchestvo  dostiglo
vershin,  chto ne shchadish' ego  ni v chem. A chto  ya  lyubil Niniana, v etom uzhe ne
bylo somnenij; ya videl v nem  sebya i v nem iskal prodolzheniya svoej zhizni. Do
teh por poka korol' budet nuzhdat'sya v magicheskom oke i v sovete Korolevskogo
Proricatelya, on vsegda najdet ego pod rukoj, kak svoj vernyj mech.
     Odnazhdy  vetrenym aprel'skim vecherom my razveli  v ochage zharkij ogon' i
sideli, greyas' i lyubuyas' plamenem.  Ninian  raspolozhilsya na svoem vsegdashnem
meste na kovrike,  podperev  podborodok  kulakom  i  soshchuriv na ogon'  serye
glaza. Vskore  na blednom ego lice vystupil pot, otblesk ochaga obvel siyaniem
nezhnye cherty, na chernyh resnicah  zaluchilis' raduzhnye kapel'ki. YA, kak stalo
dlya menya obyknoveniem, zasmotrelsya na nego, vmesto  togo chtoby samomu iskat'
v plameni magicheskuyu silu. V dushe u menya sovmeshchalos' glubokoe udovletvorenie
i muchitel'naya, trevozhnaya lyubov' - ya sam ne ponimal ee protivorechivoj prirody
i ne imel vlasti ee umerit'. Da ya i ne pytalsya, usvoiv uroki proshlogo: pust'
vse  idet  kak  idet, lish'  by ne prichinit' vreda mal'chiku, a v  etom ya, mne
kazalos', mog na sebya polozhit'sya.
     V  lice  ego  ya  zametil  peremenu, chto-to, kak  v  zerkale,  mimoletno
otrazilos' na nem - stradanie, gore, pechal'? Pot zatekal v glaza, no mal'chik
ne smorgnul ni razu.
     Pora bylo  mne prisoedinit'sya  k  nemu. YA otvel  vzglyad  ot  ego lica i
ustavilsya v ogon'.
     I  srazu  uvidel  Artura. On sidel na belom kone u samoj  kromki  morya.
Beregovaya otmel' pokryta galechnikom, a vverhu,  na skale, - bashnya, kotoruyu ya
srazu  uznal: eto  primorskaya tverdynya Regeda,  ohranyayushchaya ust'e reki Ituny.
Smerkalos',  na shtormovom  nebe  gromozdilis' bastiony sinih tuch,  pod  nimi
otsvechivalo  seroe more. Pennye valy, shipya, naletali na kamni i vzmetyvalis'
vvys', chtoby, tak zhe  shipya, prosochit'sya  po mokromu galechniku obratno. Belyj
skakun  stoyal  nedvizhno,  kruzhevo morskoj  peny obvivalo emu  kopyta,  veter
razduval  grivu  i  seryj  plashch  Artura, a  belye  konskie boka losnilis'  -
kazalos', etot vsadnik vyshel pryamo iz puchiny morya.
     Pered Arturom  stoyal  kakoj-to chelovek, po  vidu krest'yanin,  i  chto-to
ozabochenno  govoril, ukazyvaya rukoj  v  more.  Korol' obernulsya  i posmotrel
tuda,  kuda ukazyval krest'yanin, podnesya ladon' kozyr'kom k glazam. YA uvidel
to, na chto on  smotrel:  daleko, u gorizonta, v  more  plyasal ogonek. Korol'
zadal vopros, krest'yanin  otvetil i opyat' ukazal, teper'  v storonu  berega.
Korol' kivnul, peredal chto-to tomu v ruku, potom povernul konya i poskakal po
primorskoj doroge, i skvoz' sgustivshijsya tuman ya uvidel  ratnikov, skakavshih
za  nim  sledom.  Prezhde  chem  tuman  vse  zatyanul, ya uspel zametit', kak  v
bojnicah bashni na skale zazhglis' ogni.
     YA  snova  ochutilsya  v ozarennoj  ognem komnate  i  uvidel,  chto  Ninian
vozvratilsya v  nee eshche  prezhde  menya.  On sidel, skorchivshis', pered  ochagom,
obhvativ golovu rukami.
     - Ninian!
     On ne poshevelilsya, tol'ko ele zametno kachnul golovoj. YA perezhdal minutu
ili dve i protyanul emu pit'e, kotoroe teper' vsegda derzhal pod rukoj.
     - Na. Vypej.
     On sdelal glotok, drugoj, poblagodaril menya vzglyadom, no ne proiznes ni
slova.
     YA molcha nablyudal za nim. Potom skazal:
     -  Itak,  korol' dostig  beregov  Ituny  i uznal o  piratah. Teper'  on
perenochuet  v  primorskoj  bashne  Regeda,  a  utrom,  mozhno  ne somnevat'sya,
nastignet Hevilya. V chem zhe delo? Artur nevredim, videnie tvoe podtverdilos',
i vse, chto on zadumal, budet osushchestvleno.
     Po-prezhnemu  v  otvet ni  slova,  i  tol'ko  etot  ispolnennyj otchayaniya
vzglyad. YA pospeshil skazat':
     -  Nu,  nu, Ninian,  ne ubivajsya  tak.  Dlya  Artura  eto  delo  melkoe.
Edinstvennoe, o  chem emu sleduet pozabotit'sya,  eto kak pokarat'  Hevilya, da
chtoby ne oskorbilis' ego  brat'ya. Da i  eto  ne predstavit trudnosti. Hevil'
uzhe davno, kak govoritsya, plyunul v otcovskij ochag i  zanyalsya zlodejstvami na
svoj strah i risk. Tak chto, dazhe esli staryj Kau  eshche zhiv, edva li on primet
eto blizko  k  serdcu, a chto do ego starshih  synovej, to oni, uznav o smerti
Hevilya, tol'ko  vzdohnut s oblegcheniem. Esli zhe ty  videl bedu, neschast'e, -
uzhe strozhe dobavil ya, - to tem bolee ne dolzhen otmalchivat'sya. CHto  eto bylo?
Smert'  Kau? No ee i  tak  ozhidayut  so  dnya  na den'. CH'ya zhe togda? Morgany,
sestry korolya? Ili grafa |ktora?
     - Net.  -  Golos ego  prozvuchal stranno,  slovno poryv vetra  s  peskom
udaril v pevuchie struny. - Korolya ya dazhe ne videl.
     - Vyhodit,  ty nichego  ne videl?  Ne  ogorchajsya,  Ninian,  eto  byvaet.
Vspomni, v  proshlyj raz eto sluchilos' dazhe so mnoj. Budut dni, kogda, kak ty
ni napryagajsya, tebe nichego ne otkroetsya. YA ved' govoril tebe, nado terpelivo
zhdat' milosti ot boga. On syak izbiraet veshchij srok, a ne my.
     Ninian potryas golovoj.
     -  Ne v etom  delo. Videnie  mne bylo. No Verhovnogo korolya ya ne videl.
Sovsem drugoe.
     - Togda skazhi mne.
     Opyat' etot otchayannyj vzglyad.
     - Ne mogu.
     - Poslushaj, drug moj, kak ne tebe vybirat' tvoi videniya, tak zhe ne tebe
reshat', rasskazyvat' ih  ili net. Nastanet, byt' mozhet,  vremya,  kogda  ty v
korolevskih dvorcah  budesh' sam sudit', o chem govorit', a o  chem promolchat',
no segodnya, zdes', ty rasskazhesh' mne vse, chto uvidish'.
     - YA ne mogu!
     YA perezhdal minutu.
     - Nu horosho. Otvet' na voprosy. Ty videl obrazy v plameni?
     - Da.
     - I  oni  kak-to protivorechili tvoemu  prezhnemu  videniyu ili tomu,  chto
videl ya?
     - Net.
     - V  takom  sluchae,  esli  ty molchish' iz straha  peredo  mnoj,  esli ty
boish'sya, chto ya pochemu-nibud' rasserzhus'...
     - Pered toboj ya nikogda ne ispytyvayu straha.
     -  Raz  tak, - terpelivo ubezhdal ego ya, - net sovershenno nikakih prichin
tebe hranit' molchanie, naoborot, kak ni posmotri, ty obyazan skazat' mne, chto
ty  videl. Mozhet  byt', eto vovse ne tak  strashno, kak  ty dumaesh'.  Ty  mog
nepravil'no ponyat'. |to tebe ne prihodilo v golovu?
     V  ego  vzglyade vspyhnula nadezhda  - chtoby  tut  zhe  pogasnut'.  Ninian
nereshitel'no nabral v grud' vozduha.  YA uzhe podumal, chto on zagovorit, no on
tol'ko prikusil  gubu i ne narushil molchaniya.  Mozhet  byt', eto moyu smert' on
uvidel? - mel'knula u menya mysl'.
     YA naklonilsya  k nemu, vzyal v  ladoni ego  lico, zastavil ego posmotret'
mne v glaza.
     -  Ninian. Ty  dumaesh',  ya ne smogu pobyvat'  tam,  gde  sejchas byl ty?
Neuzheli ty zastavish'  menya napryagat'sya  i  tratit'  sily, vmesto togo  chtoby
postupit' po moemu slovu? Nu skazhi moe, chto ty videl v plameni?
     On obliznul peresohshie guby  i progovoril shepotom, slovno ego  strashili
zvuki:
     - Ty znal, chto Beduir  na etot raz ne  soprovozhdaet Verhovnogo  korolya?
CHto on ostalsya v Kamelote?
     -  Net, no  ob etom legko dogadat'sya.  Ved' korol' dolzhen byl  ostavit'
kogo-to storozhit' dvorec i ohranyat' korolevu.
     -  Vot eto ya i videl. - On opyat' obliznul guby. - Beduira v Kamelote...
s korolevoj. Oni byli... po-moemu, oni...
     YA  razzhal ladoni,  i  on pospeshil  snova  opustit'  golovu, otvedya svoj
vzglyad ot moego.
     I ya  dokonchil  za  nego, potomu chto konec ego  sbivchivyh rechej mog byt'
tol'ko odin:
     - ...lyubyat drug druga?
     -  Da, mne  kazhetsya.  To  est' ya eto znayu tochno.  - On zagovoril teper'
goryacho, nedoumenno: - Merlin! Kak ona mozhet? Posle vsego,  chto bylo... Posle
vsego, chto on  dlya nee sdelal!.. |tot sluchaj s Mel'vasom, vse znayut, chto tam
proizoshlo. A Beduir? Kak on mog predat' svoego korolya! No koroleva, zhenshchina,
i chtoby posmotrela v storonu ot takogo  supruga, ot takogo korolya!.. Esli by
mozhno bylo ne  poverit' etomu videniyu!  No  ya znayu, ono  bylo istinnym! - On
glyadel na menya eshche rasshirennymi posle transa glazami. - Merlin, vo imya boga,
chto nam delat'?
     YA medlenno otvetil:
     - Poka  eshche ne znayu. No ne dumaj teper' ob etom, esli mozhesh'. |to bremya
ty ne dolzhen brat' na sebya vmeste so mnoyu.
     - Ty emu skazhesh'?
     - A kak ty dumaesh'? YA ego sluga.
     On snova  prikusil gubu  i ustavilsya v  ogon', na etot raz,  ne vidya, ya
znal, nichego.  Lico  u  nego  bylo  blednoe,  stradal'cheskoe. YA  pomnyu, menya
udivilo,  chto  on  bol'she  vinil  Gvineveru  za  slabost',  chem  Beduira  za
predatel'stvo. Pomolchav, on tiho skazal:
     - Kak emu skazhesh' takoe?
     - Poka ne znayu. Vremya nauchit.
     On podnyal golovu.
     - Ty ne udivlen.
     |to prozvuchalo kak obvinenie.
     - Net. Mne kazhetsya, ya znal, eshche s  toj nochi na ozere, kogda on poplyl k
domu Mel'vasa. I  posle, kogda on byl bolen i ona za nim  hodila.. Teper'  ya
vspominayu,  kogda ona  tol'ko priehala v  Kaerleon,  Beduir izo vseh rycarej
odin ne smotrel na nee, i ona tozhe ne podnimala na nego glaz.  Naverno,  oni
togda  uzhe  eto pochuvstvovali, na puti iz Severnogo Uel'sa, do togo, kak ona
uvidela  korolya. -  YA  dobavil:  - I  mozhno skazat', mne bylo preduprezhdenie
mnogo  let  tomu  nazad,  kogda oni oba byli  det'mi i zhenshchina eshche ne vstala
mezhdu nimi i ne privnesla  smyatenie v ih zhizni, kak eto svojstvenno zhenskomu
polu.
     On rezko vstal, progovoril: "YA idu spat'" - i pokinul menya.
     Ostavshis'  odin, ya  snova pogruzilsya vzorom v plamya. I srazu zhe  uvidel
ih. Oni stoyali na zapadnoj terrase,  gde  ya besedoval s Arturom. Teper' ves'
dvorec skryvala  temnota,  tol'ko  smutno  mercali v  vyshine zvezdy i  mezhdu
kadkami, v kotoryh rosli rozovye kusty, protyanulsya luch ot goryashchej lampy.
     Oni stoyali nedvizhno i molchali.  Tol'ko pal'cy ih byli spleteny  i glaza
smotreli v glaza s  bezumnym volneniem.  U nee vid  byl ispugannyj, na shchekah
blesteli  slezy;  ego  lico vyrazhalo pokornost' sud'be, bespomoshchnost'  pered
beloj ten'yu. Lyubov', zahvativshaya ih v svoi lapy, byla zhestokoj lyubov'yu, no ya
ponyal, chto  ni  on,  ni  ona  do sih por  ne  pozhertvovali  radi  nee  svoej
vernost'yu.
     YA  smotrel  i sostradal, a potom  otvel vzglyad  ot  goryashchih  polen'ev i
ostavil lyubyashchih naedine.


     Spustya vosem' nedel' vozvratilsya korol'. On nastig Hevilya,  pobedil ego
v chestnom srazhenii,  szheg ego korabli i zastavil  vyplatit' takie summy, chto
on teper' ne skoro smozhet podnyat' golovu.
     Emu  prishlos'  eshche  raz  postupit'sya svoimi chuvstvami radi politiki. Po
puti  na sever on poluchil izvestie o tom, chto Kau, korol' Stretklajda, mirno
skonchalsya u sebya v posteli, to est' mirno dlya Kau:  on provel den' na ohote,
a polnochi za pirom i, kogda v predrassvetnyj chas prishel dlya devyanostoletnego
gulyaki srok neotvratimoj  rasplaty,  ispustil duh v  okruzhenii  teh iz svoih
synovej i  ih materej, kto pospel k  ego  odru. Pered  smert'yu  on  naznachil
naslednika: svoego vtorogo syna  Gvartegidda (starshij byl zhestoko  izvuchen v
boyu  za  neskol'ko  let  do togo). Gonec, dostavivshij  Arturu  eto izvestie,
privez  takzhe  zavereniya  v  druzhbe  ot  novogo  korolya. I  Artur,  poka  ne
vstretilsya s  Gvartegiddom i ne uznal  ego mneniya,  ne reshilsya razdelat'sya s
ego bratom Hevilem, daby ne podvergat' opasnosti etu druzhbu.
     Vyyasnilos'  potom,  chto  opaseniya ego byli naprasny.  Peredavali,  chto,
uznav  o  razgrome  Hevilya,  Gvartegidd,  sovsem kak  pokojnik  otec,  izdal
radostnyj klich i vypil  za zdorov'e Artura polnyj rog medovoj bragi. Artur v
soprovozhdenii Urbgena i  |ktora pribyl v  Dumbarton, progostil u Gvartegidda
devyat'  dnej,  prisutstvoval  na  ego  koronacii.  I  tol'ko  posle   etogo,
uspokoennyj, sobralsya  v  obratnyj put'.  Ehal  on vostochnym  traktom  cherez
|lmet, ubedilsya, chto na Ravnine i v Saksonskih zemlyah  mir, a potom, perejdya
cherez  Penninskij  Prohod, pribyl v Kaerleon,  gde probyl mesyac,  i tol'ko v
nachale iyunya vozvratilsya nakonec v Kamelot.
     I vovremya. Ne raz i ne dva ya videl v plameni dvoih lyubyashchih, razdiraemyh
mezhdu strast'yu i dolgom,  - Beduira, vsego natyanutogo kak struna, i korolevu
s shiroko  raspahnutymi  glazami i nervnymi rukami. Oni  bol'she ne ostavalis'
naedine,  ryadom neizmenno  byli libo damy, sidevshie za rukodeliem,  libo ego
slugi,  soprovozhdavshie  ih  v  poezdkah.  No  sideli ili skakali  oni vsegda
obosoblenno i bez ustali razgovarivali drug s druzhkoj, slovno  v  rechah i  v
redkih, mimoletnyh kasaniyah nahodili utolenie.
     Izo  dnya v den' oni neterpelivo  zhdali  vozvrashcheniya  Artura:  Beduir  -
potomu chto  bez  soglasiya korolya  ne  mog ostavit' svoj  muchenicheskij  post;
Gvinevera - trepeshcha pered suprugom, kotorogo  ona  po molodosti let ne mogla
ne boyat'sya,  no ej bylo ne u kogo, krome  nego, iskat' zashchity  i utesheniya  -
kogda on nahodil dlya nee vremya.
     On  probyl doma v Kamelote desyat' dnej, prezhde  chem  priehal  navestit'
menya. Bylo pogozhee, yasnoe iyun'skoe utro. YA podnyalsya po obyknoveniyu na zare i
poshel  progulyat'sya po holmam za  usad'boj. Gulyal  ya odin, Ninian  poyavlyalsya,
tol'ko kogda  Mora zvala k  zavtraku. YA probrodil uzhe celyj chas, razmyshlyaya i
ostanavlivayas' vremya  ot vremeni  ,  chtoby sorvat'  iskomoe rastenie,  kogda
uslyshal  iz-za gryady holmov netoroplivyj  topot konskih kopyt.  Kak ya uznal,
chto eto  Artur, zatrudnyayus'  skazat': po konskomu  topotu odnogo vsadnika ot
drugogo ne otlichish' i v prozrachnom vozduhe solnechnogo utra ne bylo  videnij;
no lyubov'  pronicatel'nee magii, i ya prosto obernulsya i stoyal, podzhidaya ego,
pod  sen'yu  ternovnika, proizrastayushchego koe-gde po gladkim  krutym  sklonam.
|tot kust ros  na krayu ovraga,  po  kotoromu vilas' tropa, drevnyaya, kak sama
zemlya. I vskore na trope ya uvidel ego - on ehal vverh, neprinuzhdenno sidya na
nizkorosloj  gnedoj  kobylke, a  u stremeni  bezhal ego vernyj  pes,  molodoj
preemnik Kabalya.
     Pri vide  menya on  podnyal privetstvenno ruku, povernul  kobylu vverh po
sklonu, potom soskochil s sedla i podoshel ko mne, ulybayas'.
     - Itak,  ty opyat' okazalsya  prav. Vprochem, zachem ya tebe eto govoryu? Net
nuzhdy, naverno, rasskazyvat'  i o  tom,  kak vse proizoshlo? Tebe nikogda  ne
prihodilo v golovu, Merlin, kak skuchno imet' pri sebe providca, kotoryj  vse
znaet  napered? Malo togo, chto ya nichego ne mogu ot tebya skryt', no ya dazhe ne
imeyu vozmozhnosti potom prijti k tebe i pohvastat'sya.
     - Ochen'  sozhaleyu.  No  pover',  na  etot  raz  tvoj  prorok zhdal  tvoih
donesenij tak zhe neterpelivo, kak  i vse ostal'nye. Spasibo za pis'ma. A kak
ty menya nashel zdes'? Ty zaezzhal v YAblonevyj sad i tebe skazali?
     - YA ehal tuda, no vstretil lesoruba na telege, zapryazhennoj volami, i on
ukazal, v kakoj storone  tebya iskat'.  Ty idesh' dal'she? YA projdus' s  toboj,
esli mozhno.
     - Nu konechno.  YA kak  raz sobiralsya povorachivat' obratno... YA byl ochen'
rad tvoim pis'mam, no vse-taki hotel by uslyshat'  vse  iz pervyh ust. Trudno
predstavit'  sebe,  chto starogo Kau bol'she net na svete.  On sidel  na svoem
utese v Dumbartone, skol'ko ya sebya pomnyu. Dumaesh', Gvartegidd smozhet za sebya
postoyat'?
     -  Protiv irlandcev i saksov  on postoit,  tut  na  nego, bez somneniya,
mozhno  polozhit'sya.  A  vot  kak   on   poladit  s   ostal'nymi   semnadcat'yu
pretendentami na prestol - eto drugoj  vopros. - On usmehnulsya. - Vernee,  s
shestnadcat'yu, Hevilyu ya podrezal kryl'ya.
     -  Togda  uzh s pyatnadcat'yu. YUnogo Gil'dasa  mozhno  ne schitat',  on ved'
postupil v piscy k Blezu.
     - Verno. Umnen'kij mal'chik, no  vsegda hodil po pyatam za Hevilem. Posle
smerti  Bleza on, ya dumayu, ujdet v  monastyr'. Ono i k  luchshemu. Kak  i  ego
lyubimyj brat, on ko mne lyubvi ne pitaet.
     -  Budem nadeyat'sya,  chto bumagi uchitelya ostanutsya u nego v sohrannosti.
Tebe by nado tozhe posadit' piscov za sostavlenie hroniki.
     Artur vzdernul brov'.
     - |to chto zhe? Predosterezhenie proroka?
     - Nichut'. Prosto  poputnaya mysl', ne  bolee. Tak, znachit,  Gvartegidd -
tvoj soyuznik? A ved' kogda-to on poproboval bylo vzbuntovat'sya protiv vlasti
otca i zaigryval s irlandskimi korolyami.
     - On byl molozhe, da i  u Kau ruka byla tyazhelaya. Delo proshloe. Teper', ya
dumayu,  on  stal  osnovatel'nee.  Samoe  vazhnoe,  chto  on  razdelyaet  mnenie
Urbgena...
     I  on  pustilsya  v  tonkosti, delyas' so  mnoj  nakopivshimisya za  nedeli
myslyami i tem  oblegchaya  dushu.  My medlenno  spuskalis' peshkom  s  holmov  k
usad'be, a ego kobyla brela za nami sledom, i gonchij pes nosilsya poblizosti,
opisyvaya vokrug nas vse bolee shirokie krugi.
     YA slushal ego i  dumal, chto, v sushchnosti, nichego ne peremenilos'. Poka ne
peremenilos'.  On  vse  rezhe  iskal  moego  soveta,  no  po-prezhnemu, kak  v
otrochestve, ispytyval potrebnost' obsudit'  - s samim soboj, ravno  kak i so
mnoj  -  proishodyashchie  sobytiya  i  trudnosti,  voznikayushchie   pri  vozvedenii
zadumannogo im  ob®edineniya  korolevstv. I kak  vstar',  posle  dvuhchasovogo
razgovora, vo vremya kotorogo ya sam inogda uspeval skazat' mnogo, a inogda ne
vstavlyal ni  slova, ya  videl i slyshal,  chto vse uzly uzhe  pochti rasputany. I
togda on  vdrug podnimalsya,  raspravlyal plechi,  potyagivalsya i,  prostivshis',
uhodil  - bez  ceremonij, mozhno by skazat', no mezhdu nami  ne bylo  nuzhdy  v
ceremoniyah.  YA byl moguchim dubom,  na  kotoryj, prervav polet,  prisazhivalsya
orel, chtoby otdohnut' i  podumat'. Vprochem,  teper'  u  moguchego duba nachali
koe-gde otsyhat' vetvi. A  molodoj dubok skoro  li okrepnet nastol'ko, chtoby
vyderzhat' orla?
     Artur  dovel  svoj rasskaz  do konca.  I,  slovno  prochitav  moi mysli,
posmotrel na menya dolgim, ozabochennym vzglyadom.
     - Teper' o tebe. Kak ty zhil vse eto vremya? U tebya ustalyj vid. Ty opyat'
byl bolen?
     - Net. O moem zdorov'e tebe net nuzhdy bespokoit'sya.
     - YA vse vremya vspominayu, kak byl u tebya v proshlyj raz. Ty togda skazal,
chto eto tvoj... - on zamyalsya, - tvoj pomoshchnik "videl" Hevilya i ego  bandu za
rabotoj?
     - Da. Ninian.
     - A ty sam ne videl nichego?
     - Net. Nichego.
     -  Tak  ty skazal  i  togda.  No  vse-taki,  po-moemu,  eto stranno.  A
po-tvoemu?
     - Pozhaluj. No, esli  pomnish',  ya byl  nezdorov v tot  den'. Ne  sovsem,
dolzhno byt', opravilsya ot prostudy.
     - A on davno u tebya?
     - S sentyabrya. Skol'ko eto poluchaetsya? Devyat' mesyacev?
     - I ty obuchil ego vsemu, chto znaesh'?
     YA ulybnulsya.
     - Nu, nel'zya skazat', chtoby  vsemu. No mnogomu.  Ty  ne ostanesh'sya  bez
korolevskogo proricatelya, Artur.
     No on ne ulybnulsya mne  v otvet. On smotrel na menya s  trevogoj. On shel
po kamennoj osypi, porosshej svezhej travoj, kobyla kachala  mordoj u nego  nad
plechom,  a  pes veselo  bezhal  vperedi,  nyryaya  v  kusty droka,  ispeshchrennye
zolotistymi aromatnymi cvetkami. S  kazhdogo potrevozhennogo kusta vsparhivali
oblachkom  golubye motyl'ki i osypalis', aleya spinkami,  bozh'i korovki. V  tu
vesnu bozh'ih korovok razvelos' vidimo-nevidimo, i na vetkah droka oni sideli
sotnyami, tochno yagody na ternovnike.
     Nekotoroe vremya Artur  molchal,  hmuryas' sobstvennym myslyam.  Potom, kak
vidno, prinyal reshenie:
     - Ty emu doveryaesh'?
     - Ninianu? Razumeetsya. A chto?
     - No mnogo li tebe o nem izvestno?
     - Stol'ko, skol'ko nado, - otvetil ya, mozhet byt',  chut'-chut' zanoschivo.
- YA rasskazyval tebe, kak  on ko  mne  prishel.  YA  byl  uveren  togda  i  ne
somnevayus' teper', chto eto bog svel nas s nim. Bolee  vospriimchivogo uchenika
mne by nikogda  ne najti. V chem  by  ya ni proboval ego  nastavlyat', on vsemu
obuchaetsya  s  ohotoj. Pogonyat'  ego  ne  prihoditsya,  naoborot,  ya  ego  eshche
priderzhivayu.  A pochemu ty ozabochen?  Ty zhe sam imel dokazatel'stvo ego dara.
Videnie ego bylo veshchim.
     - Da net, ya ne podvergayu somneniyu  ego dar, - suho proiznes Artur s ele
zametnym uporom na poslednem slove.
     -  CHto  zhe  togda?  Na chto  ty  namekaesh'? - YA i sam udivilsya tomu, kak
holodno prozvuchal moj vopros.
     On reshitel'no otvetil:
     - Prosti  menya,  Merlin. No ya  dolzhen tebe skazat'.  YA somnevayus' v ego
namereniyah.
     Hotya on  uzhe dal mne  ponyat', k chemu  klonit, ego slova potryasli  menya.
Krov' othlynula ot  serdca. YA ostanovilsya i povernulsya k Arturu. Vokrug  nas
vozduh  byl  napoen sladkim blagouhaniem  cvetushchih trav,  ya  razlichal  zapah
tim'yana,  i konskogo shchavelya,  i ovsyanicy,  sorvannyh  myagkimi gubami  gnedoj
kobyly.
     Menya  nelegko  vyvesti iz  sebya, tem  bolee Arturu. Nemnogo pomolchav, ya
sumel proiznesti rovnym, spokojnym golosom:
     - Esli  ty nahodish', chto dolzhen mne chto-to skazat', razumeetsya,  govori
pryamo sejchas. Ninian  mne ne prosto pomoshchnik,  on obeshchaet stat'  moim vtorym
"ya". Esli ya kogda-nibud' sluzhil tebe oporoj, Artur, ty smozhesh'  operet'sya na
Niniana, kogda menya ne stanet. Nravitsya on tebe ili net - hotya pochemu ty ego
nevzlyubil,  ty zhe  ego pochti  ne znaesh'?  - no tebe pridetsya prinyat' ego kak
moego  zamestitelya. YA zhe ne vechen, a u nego est' magicheskij dar. On i sejchas
obladaet siloj provideniya, i ona u nego eshche vozrastet.
     - Znayu. |to  menya  i smushchaet. - On otvel glaza, byt'  mozhet ne vyderzhav
moego vzglyada. -  Razve  tebe ne ponyatno,  Merlin?  On obladaet providcheskoj
siloj. Emu bylo videnie o Hevile, a tebe net. Ty govorish', chto byl nezdorov,
ustal; no kogda tak  byvalo,  chtoby tvoj bog  schitalsya s  tvoej slabost'yu? I
ved'  to  byl  ne prosto  tak,  dosuzhij vzglyad v budushchee, a  vazhnoe videnie,
kotoroe bez prichiny  ne  uskol'znulo  by ot tvoih glaz. Blagodarya emu  v chas
konchiny  Kau  ya okazalsya  poblizosti,  na  granice  Regeda,  i  mog  okazat'
podderzhku   Gvartegiddu,  tem  samym  preduprediv  mezhdousobicu  sredi  etih
drachlivyh princev. Tak pochemu zhe vse-taki videnie ne prishlo tebe?
     - Neuzheli ya dolzhen povtoryat'? YA byl...
     - Da, ty byl nezdorov. No pochemu?
     Molchanie. Izdaleka naletel verhovoj veter, napoennyj medvyanymi zapahami
nagorij. Pod  ego  dyhaniem prignulis' i  zashelesteli travy.  Kobyla  veselo
hrupala, pes  pribezhal i sed  u nog  hozyaina, boltaya vysunutym yazykom. Artur
tryahnul golovoj i prigotovilsya bylo prodolzhat', no ya operedil ego:
     -  CHto  ty hochesh'  skazat'? Net, molchi. YA  otlichno  znayu, o chem ty.  Ty
dumaesh', chto ya vzyal  k sebe v dom  etogo neizvestnogo mal'chika, polyubil  ego
vsem  serdcem, otkryl  emu tajny  rastitel'nyh zelij  i  nachatki magii, a on
zamyslil zahvatit'  moe  mesto i  otnyat' moyu silu. CHto - kto znaet?  -  byt'
mozhet, on opaivaet menya moimi zhe travami. Tak?
     Legkaya usmeshka pokrivila ego guby, no ne prosvetlila hmurogo vzglyada.
     - Ty ne iz teh, kto obhoditsya nedomolvkami, verno?
     - YA ne iz teh, kto skryvaet pravdu, osobenno ot tebya.
     - No ty ved' ne vsegda znaesh' vsyu pravdu, milyj moj.
     Pochemu-to ot myagkogo tona, kakim on eto skazal, u menya szhalos' serdce v
tyazhelom predchuvstvii.
     -  Soglasen,  -  otvetil  ya, nahmuriv brovi.  -  I tak  kak  ya ne  mogu
predpolozhit',  chto  toboyu  dvizhet  lish'  neyasnoe  podozrenie,  mne  ostaetsya
zaklyuchit', chto tebe izvestno o Niniane nechto takoe, o chem ne znayu ya. V takom
sluchae pochemu by tebe ne uvedomit' menya i ne predostavit' mne sudit' samomu?
     - Horosho. No tol'ko...
     Kakaya-to peremena v ego lice zastavila menya prosledit' za ego vzglyadom.
On smotrel daleko vniz, tuda, gde prolegal nebol'shoj ovrag s ruch'em, begushchim
po dnu,  i  kupami iv i berez. Po tu storonu ovraga podymalsya  zelenyj sklon
holma,  otgorazhivavshego  ot nas moyu usad'bu  YAblonevyj  sad.  CHto-to goluboe
mel'kalo  mezhdu iv; ya priglyadelsya - eto byl Ninian, okazyvaetsya, on vovse ne
spal,  kak  ya  dumal,  a  prisev,  sobiral  chto-to na beregu  ruch'ya. Vot  on
vypryamilsya - v rukah u nego byla  celaya  ohapka zeleni.  Tam, ya  znal, rosla
zheruha vodnaya, i dikaya myata, i bolotnaya kaluzhnica. Ninian postoyal, perebiraya
sorvannye travy,  potom pereprygnul cherez  ruchej i  bystro  vzbezhal vverh po
zelenomu sklonu, tak chto goluboj plashch vzdulsya u nego za spinoj, tochno parus.
     - Tak chto zhe? - sprosil ya.
     -  YA  hotel  skazat',  pochemu  by  nam ne spustit'sya  k ruch'yu? Nam nado
pogovorit', a  dlya etogo ne obyazatel'no stoyat' nos  k nosu  na vershine gory,
mozhno ustroit'sya udobnee. YA ved' po-prezhnemu pered toboj robeyu, Merlin, dazhe
nesmotrya na to, chto uveren v svoej pravote.
     - |togo mne vovse ne nado. Davaj spustimsya, pozhalujsta.
     On potyanul gneduyu kobylu za uzdu i povel ee vniz po sklonu ovraga tuda,
gde nad ruch'em  stolpilis' derev'ya, glavnym  obrazom berezy i dve-tri starye
uzlovatye  ol'hi, chernevshie  v  kustah  zhimolosti  i kumaniki.  Odna  bereza
nedavno upala i belela na  trave, otlivaya serebrom. Korol'  privyazal povod'ya
kobyly  k molodomu  derevcu  i ostavil ee shchipat' travu, a sam  otoshel  i sel
ryadom so mnoj na berezovyj stvol.
     On srazu pristupil k delu:
     -  |tot  Ninian  rasskazyval tebe chto-nibud' o  svoih roditelyah?  Ob ih
dome?
     - Net. YA ne dopytyvalsya. Dumayu, chto on  nizkogo  roda,  a  mozhet  byt',
rozhden vne  braka: i  vidom, i rech'yu on  ne  pohodit na krest'yanina. A nam s
toboyu oboim horosho izvestno, kakovo byvaet otvechat' na podobnye rassprosy.
     - No ya ne tak delikaten, kak ty. On menya eshche togda zainteresoval, kogda
ya poznakomilsya s nim u tebya v YAblonevom  sadu.  A po vozvrashchenii s severa  ya
navel spravki.
     - I chto ty uznal?
     - Hotya by to, chto on s pervogo  dnya  tebya obmanyval. -  On stuknul sebya
kulakom po kolenu i goryacho prodolzhal: -  Merlin,  Merlin, neuzheli  ty sovsem
osleplen? YA  by poklyalsya, chto nevozmozhno tak obmanut'sya, no ya slishkom horosho
tebya znayu... Dazhe i sejchas, kogda ty vot tol'ko chto videl ego u etogo ruch'ya,
neuzheli ty nichego ne zametil?
     - A  chto ya dolzhen byl zametit'? YA  dumayu, on sobiral  ol'hovuyu koru. On
znaet, chto ona u nas  na  ishode, i von, posmotri,  derevo obodrano. I eshche u
nego v rukah byla zheruha vodnaya.
     - Aga! Na eto  tvoej zorkosti dostalo. A vot razglyadet' to, chto  uvidel
by na tvoem meste lyuboj, nu, esli ne srazu, to uzh  cherez neskol'ko dnej,  ty
ne  smog!  YA  eto  zapodozril  v  pervye  zhe  minuty  togda  v sadu, poka ty
pereskazyval mne veshchee  videnie, stal  razuznavat',  i  tak  i okazalos'. My
sejchas  s toboj  oba  videli odnogo i togo  zhe cheloveka, bezhavshego  vverh po
sklonu, no ty uvidel mal'chika, a ya - zhenshchinu.
     Ne pomnyu sejchas, na kakom meste ego rechi ya dogadalsya, k chemu on klonit.
K seredine ya slovno by uzhe davno vse znal -  eto bylo  kak  zhar pered udarom
molnii, kak mgnoven'e tishiny posle vspyshki, napolnennoe gryadushchim gromom. To,
chego  ne uvidel premudryj mag  s pomoshch'yu  bozhestvennogo dara,  za  neskol'ko
minut  razglyadel molodoj muzhchina, horosho znakomyj s povadkami zhenshchin. On byl
prav.  YA mog  tol'ko molcha divit'sya, chto tak  legko poddalsya obmanu. Ninian.
Malen'kaya  figurka  v  tumane,  lico pogibshego mal'chika.  Shodstvo  bylo tak
veliko, chto ya okliknul ee  i  okrestil "mal'chikom" i "Ninianom", prezhde  chem
ona smogla mne hot' chto-to vozrazit'. Skazal, chto ya Merlin, i predlozhil ej v
dar sekrety  magii i  moego  iskusstva,  sekrety,  kotorye drugaya  -  ved'ma
Morgauza  -  vsyu  zhizn'  naprasno  pytalas' u  menya vymanit'  , a  eta - ya s
gotovnost'yu polozhil svoi dary k ee nogam.
     Ponyatno, pochemu ej  ponadobilos'  vremya na  to, chtoby  vse  obdumat'  i
ustroit',  chtoby  obrezat' volosy i izmenit' plat'e  i  nabrat'sya hrabrosti,
prezhde chem yavit'sya ko  mne v YAblonevyj sad. Ponyatno, pochemu ona ne  zahotela
zhit' so mnoj v dome, a vybrala sebe zhil'e nad masterskoj, s otdel'nym vhodom
iz  galerei, i  pochemu ostalas' ravnodushnoj k  sovershenstvam Mory, zato  tak
druzheski s nej soshlas'.  Znachit, Mora dogadalas'? YA otmahnulsya ot etoj mysli
pod  naplyvom  desyatka  drugih. Kak  ona bystro  usvaivala nauku,  perenimaya
snachala  so strahom, potom pokorno  i  nakonec  s vostorgom magicheskuyu silu,
pust'  i nesushchuyu  s soboyu  takie stradaniya.  Kakoj  u nee  byl vnimatel'nyj,
krotkij vzglyad, i kazhdyj  zhest sderzhanno, nesmelo,  no  vyrazhal preklonenie.
Kak  ona vstavala i uhodila,  kogda ya, k slovu, branil zhenshchin za to, chto  ot
nih  stol'ko  bespokojstva.   Kak  za   pagubnuyu  lyubov'  pospeshila  osudit'
Gvineveru, no ne Beduira.
     Mne zhivo vspomnilos'  oshchushchenie shelkovistyh  temnyh  volos  pod ladon'yu,
tonkie cherty zaprokinutogo lica, napryazhenno  glyadyashchie  v ogon' serye glaza i
moe  chuvstvo   lyubvi,  ot  kotorogo  szhimalos'   serdce,   chuvstvo,  kotoroe
ozadachivalo menya samogo, no teper' bol'she ne budet  ozadachivat'. Slovno  luch
solnca probilsya skvoz' berezovuyu listvu, osvetiv zabytye lesnye kolokol'chiki
iz dalekogo proshlogo i devushku, kotoraya kogda-to predlozhila mne svoyu lyubov',
a potom  posmeyalas',  uprekaya v bessilii, - menya vdrug osenilo, chto na  etot
raz  revnivoe bozhestvo ne  budet stoyat' mezhdu mnoyu i moej lyubimoj. Teper'  ya
mogu prinesti ej v dar, vmeste s magicheskoj  siloj,  naukoj i slavoj,  eshche i
svoe muzhestvo, do sih por prinadlezhavshee tol'ko bogu.  Otrechenie, na kotoroe
ya do sih  por v dushe ne  reshalsya,  sam  zhe  stydyas'  svoej  nereshitel'nosti,
prineset mne ne utratu, a novoe radostnoe obretenie.
     YA  opomnilsya  i   snova  uvidel   vokrug  zalityj  solncem  bereznyak  i
segodnyashnie kolokol'chiki. Artur smotrel na menya s izumleniem.
     - Ty kak budto by dazhe ne udivlen. Ty chto zhe, dogadyvalsya?
     - Net. A dolzhen byl by. Esli ne po tem priznakam, kotorye byli ochevidny
dlya  tebya,  to  hotya by  po  chuvstvu, kotoroe  ispytyval  i  ispytyvayu.  - YA
ulybnulsya, valya ego vozmushchenie. - Da, da, staryj glupec,  esli tebe  ugodno.
No teper' ya znayu navernyaka, chto moi bogi milostivy.
     - Potomu chto tebe kazhetsya, budto ty lyubish' etu zhenshchinu?
     - Potomu chto ya ee lyublyu.
     - YA schital tebya umnym chelovekom, - skazal on.
     - I potomu, chto ya umnyj chelovek, ya znayu, chto lyubov' nel'zya oprovergnut'
slovami.  Pozdno, Artur. K chemu by eto potom ni privelo,  teper' uzhe pozdno.
Svershilos'. Net, vyslushaj menya. Vse  stalo  yasno, kak solnechnyj luch na vode.
Vse  moi prorochestva, vse, chto ya providel v budushchem so strahom... Teper' eto
sbyvaetsya, no  mne  ne  strashno.  YA mnogo  raz  govoril,  chto  proricanie  -
oboyudoostroe  oruzhie, bozh'i ugrozy i posuly dvusmyslenny i podchas obrashchayutsya
na proricatelya,  kak obrashchaetsya  mech  na  togo,  ch'ya ruka  ego podnyala. -  YA
zaprokinul golovu i  zalyubovalsya igroj sveta v listve. - YA rasskazyval tebe,
chto znayu  svoj konec.  Mne bylo odnazhdy  videnie  v yazykah plameni.  YA videl
peshcheru v  vallijskih  holmah,  molodaya  zhenshchina, moya mat',  a  imya  ee  bylo
Niniana,  lezhala v nej  s molodym  princem,  moim otcom.  Potom poverh etogo
videniya yavilos'  drugoe: ya uvidel  sebya sedym starikom i so mnoyu  nahodilas'
molodaya  temnovolosaya zhenshchina, glaza kotoroj  byli zakryty. YA dumal, chto eto
Niniana. |to i v samom dele byla  Niniana. |to i est' Niniana. Neuzheli ty ne
ponimaesh'?  Esli  ej suzhdeno sygrat'  rol' v  moem  konce,  kakoj  eto budet
schastlivyj konec!
     On tak rezko podnyalsya s berezovogo stvola, chto pes, dremavshij kalachikom
u ego nog, otskochil, vz®eroshennyj, slovno pochuyal opasnost'. Artur sdelal tri
shaga v  storonu, tri  shaga obratno, ostanovilsya nado mnoyu.  I s takoj  siloj
udaril  sebya  kulakom  po ladoni,  chto  kobyla,  mirno  passhayasya v  storone,
vzdrognula, podnyala ushi i zamerla.
     - Ty dumaesh', ya mogu  tut sidet' i spokojno slushat', kak ty rassuzhdaesh'
o  svoej smerti?  Ty  mne  kogda-to  skazal, chto  konchish' zhizn'  v grobnice,
pogrebennyj zazhivo. Ty polagal,  chto eto budet tvoya  peshchera Brin Mirddin. Ne
poprosish'  li teper' u  mena  pozvoleniya  otpravit'sya k sebe v Uel's,  chtoby
eta... eta ved'ma mogla zamurovat' tebya?
     - Da net zhe. Ty ne tak ponyal.
     - YA  ponimayu ne huzhe,  chem ty, i pomnyu,  mne kazhetsya,  luchshe! Ty, mozhet
byt',  zabyl proklyat'e  Morgauzy? Ona posulila tebe,  chto ty  padesh' zhertvoj
zhenskih char, pomnish'? I chto skazala kogda-to  koroleva Igrejna, moya mat'? Ty
sam  mne  peredaval.  Esli Gorlojs, gercog Kornuel'skij, pogibnet, ona  ves'
ostatok dnej budet molit'sya o tom, chtoby tebe umeret' obmanutym zhenshchinoj.
     - Nu i chto? - skazal ya emu. -  Razve ya ne pal zhertvoj zhenskih char? I ne
obmanut zhenshchinoj? Vot tebe i vse prorochestvo.
     - Ty v etom uveren? Prosti, no ya eshche raz napomnyu tebe, chto ty ne znaesh'
zhenshchin. Vspomni Morgauzu. Ona hotela, chtoby ty obuchil  ee magii,  a kogda ty
otkazalsya,  dobilas' vliyaniya drugim putem... my znaem, kakim. A eta  zhenshchina
dobilas' togo, chto ne udalos' Morgauze. Skazhi mne odno: esli by  ona yavilas'
k tebe kakaya est', v oblike zhenshchiny, ty by prinyal ee k sebe v obuchenie?
     - Ne  znayu. Mozhet byt', net. No ved' ona ne yavilas' v oblike zhenshchiny, v
etom vse delo. Obman ishodil ne ot nee. |to ya navyazal ej  ego svoej oshibkoj,
a mne oshibku  navyazal sluchaj,  blagodarya kotoromu ya kogda-to ran'she  znal  i
lyubil mal'chika Niniana, i etot  mal'chik utonul. Esli ty ne vidish' zdes' ruki
boga, mne ochen' zhal'.
     - Da, da,  - neterpelivo otozvalsya on, - no ty sam napomnil mne sejchas,
chto bozh'i  posuly dvusmyslenny. To, chto sejchas predstavlyaetsya tebe schast'em,
eshche mozhet obernut'sya tem samym koncom, kotorogo ty strashilsya.
     - Net,  vernee,  naoborot.  Prednachertanie,  izdavna  vnushavshee  strah,
mozhet, v  konce  koncov,  obernut'sya blagosloveniem, kak  etot  "obman". Moe
staroe  videnie smerti zazhivo  v temnoj grobnice eshche tozhe, glyadish', okazhetsya
predznamenovaniem schast'ya. No kak by to ni bylo, uklonit'sya mne ne dano. CHto
budet, to budet. Bog volen vybrat' sroki i puti. Esli by posle vseh etih let
ya  ne polagalsya na nego, ya byl by kak  raz  tem samym glupcom, kakim ty menya
schitaesh'.
     - Stalo byt', ty vernesh'sya k etoj zhenshchine i ne progonish' ee, a budesh' i
dal'she uchit' svoemu iskusstvu?
     - Imenno tak. Teper' uzhe pozdno. YA poseyal v nej semya magicheskoj  sily i
uzhe ne mogu pomeshat' ego razvitiyu  i rostu,  kak  esli by posadil derevo ili
zachal  rebenka. I eshche odno  semya bylo poseyano, na gore li,  na schast'e - vse
ravno. YA  lyublyu ee vsej  dushoj,  i, bud'  ona desyat' raz ved'ma, ya mogu lish'
vozblagodarit' za nee boga i tol'ko sil'nee prizhat' ee k svoemu serdcu.
     - A ya ne zhelayu, chtoby tebe prichinyali zlo.
     - Ona ne prichinit.
     - Pust' poprobuet, i togda ved'ma ili ne ved'ma, lyubish' ty ee  ili net,
no ona poluchit  ot menya po zaslugam.  Nu chto zh, pohozhe, chto bol'she nam  ne o
chem  tolkovat'.  Pojdem obratno.  U tebya  tyazhelaya korzinka, daj, ya  tebe  ee
donesu.
     - Net, postoj. Eshche odno slovo.
     - Da?
     Artur stoyal peredo mnoj, a ya po-prezhnemu sidel na  berezovom stvole. Za
spinoj u  nego kolyhalis' plakuchie  vetvi berez, myagko  trepeshcha listami  pod
dyhaniem letnego veterka, a on  vozvyshalsya nado mnoj, moguchij, shirokoplechij,
i  dragocennye  samocvety  u  nego  na pleche,  na poyase  i  na  rukoyati mecha
perelivalis',  slovno  zhili svoej otdel'noj zhizn'yu. On  byl ne  yun, no polon
zreloj  siloj  - muzhchina v rascvete zhizni, vozhd'  sredi  korolej. Vzglyad ego
vyrazhal uverennost'. I nel'zya bylo predugadat', kak on  vosprimet  to, chto ya
emu skazhu.
     YA medlenno proiznes:
     - Raz uzh rech' zashla o koncah, est' odna veshch',  kotoruyu ya dolzhen skazat'
tebe v zaklyuchenie. Eshche odno videnie, kotoroe ya  ne vprave  ot tebya skryt'. YA
videl eto svoimi glazami,  i  ne odnazhdy,  a mnogo raz.  Tvoj  drug Beduir i
Gvinevera, tvoya supruga, lyubyat drug druga.
     Govorya, ya smotrel v storonu, mne ne hotelos' videt' ego lico v tot mig,
kogda ego postignet udar. Dolzhno byt',  ya  ozhidal gneva,  vspyshki yarosti, po
men'shej mere izumleniya. No uslyshal molchanie,  takoe  dolgoe, chto  nakonec ne
vyderzhal  i  posmotrel  emu  v  lico:  ono  ne vyrazhalo ni  gneva,  ni  dazhe
udivleniya, a odno  lish'  surovoe  spokojstvie,  chut'  smyagchennoe zhalost'yu  i
sozhaleniem.
     YA skazal, sam sebe ne verya:
     - Ty znal?
     - Da, - otvetil on sovsem  prosto.  - YA znayu. - Stalo tiho. YA  naprasno
iskal  podhodyashchie slova.  On ulybnulsya.  I bylo chto-to  v  etoj ulybke ne ot
molodosti i sily, a ot mudrosti, kotoraya chelovechnee i  potomu bol'she, chem ta
mudrost', chto lyudi pripisyvayut mne. - U menya ne byvaet videnij, Merlin, no ya
vizhu to,  chto  vizhu.  A  dumaesh',  drugie,  te,  kto  pitaetsya  dogadkami  i
spletnyami,  ne postaralis'  otkryt'  mne glaza? Edinstvennymi, kto nichego ne
nameknul mne ni slovom, ni vzglyadom, byli sami Beduir i koroleva.
     - I davno ty znaesh'?
     - Posle togo sluchaya s Mel'vasom.
     A ya vot ne dogadalsya. Ego  zabota o koroleve, ee radost'  i  oblegchenie
nichego mne ne skazali.
     - No togda zachem zhe ty ostavil ee s Beduirom, kogda uehal na sever?
     -  CHtoby dat' im hot' kakuyu-to  malost'.  - Solnce svetilo emu pryamo  v
glaza, zastavlyaya shchurit'sya. On  govoril  netoroplivo.  - Ty sam tol'ko sejchas
ob®yasnil mne, chto lyubov'yu nel'zya  rasporyazhat'sya i  nevozmozhno ee po  zhelaniyu
ostanovit'. Esli ty gotov prinyat' lyubov', kotoraya, byt' mozhet, prineset tebe
gibel', tem bolee dolzhen prinyat' lyubov' ya, znaya, chto ona bessil'na razrushit'
vernost' i druzhbu.
     - I ty v eto verish'?
     -  Pochemu by ne  verit'? Vse,  chto  ty  govoril mne za  vsyu  moyu zhizn',
okazalos' pravdoj. A teper' vspomni, chto ty prorochestvoval o moej  zhenit'be,
vspomni beluyu  ten', kotoruyu ty videl, kogda my s  Veduirom byli mal'chikami,
gvenhvivar, upavshuyu mezhdu nami. Ty  togda skazal,  chto ona  ne  narushit nashu
vernost' drug drugu.
     - Pomnyu.
     -  Nu  vot. Kogda  ya zhenilsya na toj, pervoj, Gvinevere, ty predostereg,
chto  ona  mozhet prinesti mne neschast'e. Takaya devochka  i  - neschast'e? -  On
neveselo usmehnulsya.  -  Teper' my znaem smysl prorochestva. My  videli beluyu
ten'.  Ona padaet na menya i na Beduira. No raz ona ne smozhet  razrushit' nashu
vernost' drug drugu,  kak  zhe mne postupit'? YA  dolzhen  predostavit' Beduiru
svobodu i  okazat' emu polnoe doverie. Razve ya prostoj poselyanin, ne imeyushchij
v zhizni nichego, krome zhenshchiny, za kotoruyu  on so vsemi deretsya, slovno petuh
na  navoznoj kuche? YA korol', moya zhizn' - eto zhizn' korolya. A ona  koroleva i
bezdetna, ee zhizn' bednee, chem zhizn' obyknovennoj zhenshchiny.  CHto zhe ej, zhdat'
god  za  godom  odnoj  na  pustom lozhe? Hodit', ezdit'  verhom,  sadit'sya za
trapezu  -  i chtoby mesto  ryadom s nej  pustovalo?  Ona moloda, ej v tyagost'
odinochestvo,  ona nuzhdaetsya  v lyubvi. Klyanus' bogom, Merlin, esli za  vse to
dolgoe vremya, chto ya, poslushnyj korolevskomu dolgu,  provozhu  vdali ot dvora,
ona privedet k sebe na lozhe drugogo muzhchinu,  razve ya  ne dolzhen radovat'sya,
chto eto Beduir? A chego  by ty hotel ot menya? CHto by ya ni skazal,  vse  mozhet
tol'ko raz®est' korni  nashej druzhby,  i nikakie slova  ne  izmenyat togo, chto
svershilos'. Lyubov' nel'zya oprovergnut' slovami,  ty sam tak skazal. Vot ya  i
hranyu  molchanie, i ty  tozhe  budesh' molchat',  i  blagodarya  etomu  druzhba  i
vernost' ostanutsya nekolebimy. I spasibo sud'be za besplodie moej suprugi. -
Snova ta zhe  usmeshka. -  Kak  vidish',  nepryamymi putyami vedet  bog i tebya, i
menya.
     YA  vstal.  Solnechnyj svet pronzil kolyshushchuyusya  listvu berez i  upal  na
vodu. Ruchej zaryabil, zaiskrilsya, i glaza u menya zaslezilis'.
     YA tiho progovoril:
     - Vot ona, poslednyaya milost' sud'by. Ty bol'she ne nuzhdaesh'sya ni  v moej
pomoshchi,  ni  v   moem  sovete.   Esli  tebe  eshche   posle  etogo  ponadobitsya
predosterezhenie ili proricanie,  ty najdesh' ego v YAblonevom  sadu. CHto zhe do
menya,  to otpusti svoego slugu s  mirom, pozvol'  mne  vozvratit'sya domoj, k
moim holmam,  chtoby  ya mog vstretit' tam to, chto menya ozhidaet.  - YA podnyal i
podal  emu  korzinku. - A poka  ne vernut'sya  li  nam  v YAblonevyj sad i  ne
potolkovat' s neyu?


     Kogda my spustilis' v  usad'bu, tam, kazalos', ne bylo ni dushi. CHas byl
rannij, Varro eshche ne prishel iz derevni,  chtoby pristupit'  k svoim ogorodnym
trudam, a Moru ya razglyadel izdaleka: s  korzinkoj na ruke ona speshila s utra
poran'she na derevenskij bazar.
     Gnedaya kobyla znala dorogu  na konyushnyu  i sama potrusila tuda, kogda ee
legon'ko shlepnuli po krupu. A my zashli v dom. I tam my nashli ee - ona sidela
na  svoem  privychnom  meste pod  oknom  i  chitala. Vblizi nee na podokonnike
ugoshchalsya kroshkami veselyj zyablik.
     Ona, konechno, slyshala stuk loshadinyh  kopyt,  no, verno,  sochla, chto  ya
vopreki obyknoveniyu vyehal v eto utro na loshadi ili zhe chto pribyl spozaranku
gonec iz Kamelota. Uvidet' samogo korolya ona yavno nikak  ne ozhidala. Na zvuk
moih shagov ona  podnyala golovu, privetlivo ulybnulas' i  proiznesla: "Dobroe
utro",  no tut ten' Artura u menya  za spinoj upala na porog, i ona vskochila,
tak chto svitok, kotoryj ona chitala, skrutilsya i upal k ee nogam.
     - YA ostavlyu vas, - progovorila ona i povernulas', chtoby vyjti.
     - Ninian... - hotel bylo  ya  predupredit'  ee. No  Artur uzhe reshitel'no
perestupil cherez porog i ostanovilsya v dveryah, glyadya ej pryamo v lico.
     I ya  tozhe, konechno,  glyadel  vo  vse glaza.  Teper',  kogda ya znal, mne
ostavalos'  tol'ko divit'sya, kak ya mog ne znat' ran'she. Dlya vosemnadcati let
eto bylo otnyud'  ne  muzhskoe lico;  konechno, u vosemnadcatiletnego yunoshi eshche
mogut  byt'  takie gladkie shcheki i  nezhnyj rot,  i  stan ee  pod besformennym
balahonom  byl po-mal'chisheski  tonok, no ruki,  kisti  byli  ne  muzhskie,  i
malen'kie nogi - tozhe. Mogu tol'ko predpolozhit', chto menya  oslepila pamyat' o
mal'chike Niniane, kakim on byl v  shestnadcat'  let; zhelanie  videt' ego  tak
vlastno vladelo mnoyu, chto ya  voskresil ego snachala v vide prizraka na ozere,
a zatem  v oblike etoj devushki, neotstupno i  blizko pri mne nahodyashchejsya, no
vse  eti  dolgie  mesyacy  sokrytoj  ot moego vzora.  Da  i  ona, byt'  mozhet
(podumalos' mne), upotrebila nemnogo perenyatoj u menya magii,  chtoby  zastit'
mne glaza, pokuda ona ne poluchit ot menya togo, chto ej nado.
     Ona stoyala pryamaya, kak  trostinka,  i smotrela na nas. Ej,  ya dumayu, ne
ponadobilas'  magiya,  chtoby  ponyat',  chto  nam  vse  izvestno.  Serye  glaza
vstretilis' s moimi, no srazu zhe obratilis' k korolyu.
     CHto  posledovalo  za  etim, trudno  opisat'. Tihaya, budnichnaya  komnata,
napolnennaya aromatami i  golosami utra - blagouhayut dikij shipovnik, i rannyaya
roza, i  levkoi,  kotorye ona  posadila  pryamo  pod  oknom; ot  ochaga  tyanet
vcherashnej  zoloj (nochi eshche prohladny, ona schitaet, chto po  vecheram dlya  menya
nuzhno razvodit' ogon'); zvuchit vpolgolosa nezhnaya pesenka zyablika, porhayushchego
po vetkam yabloni v sadu. Obychnaya letnyaya komnata, v kotoroj, na obyknovennyj,
smertnyj, vzglyad, nichego ne proishodit. Prosto troe stoyat i molchat.
     No dlya menya samyj vozduh pokalyval kozhu, kak, byvaet,  pokalyvaet voda,
kogda v nee udarila molniya. YA chuvstvoval, kak voloski vstali dybom u menya na
rukah  i  oshchetinilis'  na  zatylke,  tochno u psa  v  grozu.  Po-moemu,  ya ne
shelohnulsya - ni korol', ni ona nichego ne zametili. Ona neotryvno smotrela na
nego - bez straha, ya by mog skazat' dazhe: bez  volneniya i interesa, esli  by
ne eti flyuidy  v vozduhe, obtekayushchie  menya,  kak  volny  priboya,  zalivayushchie
skalistyj bereg.  Ee serye glaza  smotreli tverdo,  ego  chernye buravili  ee
lico. YA oshchushchal silu ih stolknoveniya. Samyj vozduh mezhdu nimi drozhal.
     No vot korol' kivnul i podnyal ruku, chtoby  rasstegnut' pryazhku plashcha. Ee
guby tronulo podobie usmeshki. |to byli znaki: radi menya on gotov smirit'sya s
ee prisutstviem.  I  ona,  radi  menya,  gotova  otvetit' na  ego  rassprosy.
Napryazhenie upalo. YA skazal: "Pozvol' mne",  - i  vzyal plashch u nego iz  ruk. I
ona predlozhila:
     - Privesti  vam  zavtrak?  Mora vse ostavila, ona  ushla  na  bazar. Ona
govorit, esli ne pridesh' s utra, vse samoe luchshee razberut.
     I vyshla. Na stole uzhe byli rasstavleny  tarelki. My s Arturom seli. Ona
vnesla  hleb i  gorshok  meda, a takzhe  dva kuvshina: s  molokom i  s  bragoj,
kotorye postavila  u  korolya pod  rukoj,  a sama sela  na svoe obychnoe mesto
protiv menya. Kogda ya nalil ej moloka, ona poblagodarila, no ne podnyala glaz.
Potom ona namazala sebe medu na hleb i nachala est'.
     - Kak tvoe imya? - sprosil korol'. - Neuzheli Niniana?
     - Da, - otvetila ona. - No menya vsegda nazyvali Vivianoj.
     - Kto tvoi roditeli?
     - Moego otca zval Dionas.
     - Ponyatno. Korol' Rechnyh ostrovov?
     - Da. Ego net v zhivyh.
     -  |to  ya  znayu. On srazhalsya ryadom so  mnoj pod Virokoniumom. Pochemu ty
ushla iz doma?
     -  Menya  otoslali  sluzhit' Bogine na  Steklyannom  ostrove.  Takovo bylo
zhelanie otca. - Problesk ulybki. - Moya mat' byla hristiankoj, i, umiraya, ona
zastavila   otca  poklyast'sya,  chto  on  otpravit  menya  na  ostrov.   Ona-to
prednaznachala menya dlya  tamoshnej  hristianskoj  cerkvi. Mne bylo vsego shest'
let. Otec dal obeshchanie. No sam on ne byl pochitatelem novogo boga, kak on ego
nazyval, - on  byl  posvyashchen v kul't Mitry, ego  sobstvennyj otec vvel ego v
krug  posvyashchennyh,  kogda eshche  byl zhiv Ambrozij. I potomu, kogda prishel srok
vypolnit' dannoe materi obeshchanie, on ego vypolnil i otvez menya na ostrov, no
otdal v hram Velikoj Bogini, chto u gory Tor.
     - Ponimayu.
     YA  tozhe  ponyal.  Sredi  drugih  sluzhitel'nic-ancill  ona  dolzhna   byla
prisutstvovat' v  svyatilishche,  kogda Artur prinosil  blagodarenie  posle Kaer
Gvinniona i  Kaerleona. I  mozhet  byt',  dazhe  zametila  menya podle  korolya.
Naverno, ona osoznala,  chto blizhe etogo ej nikogda v zhizni ne priblizit'sya k
princu-volshebniku i k nauke magii. A potom, v tu tumannuyu noch', ya sam vlozhil
klyuch ej v ruku. Konechno, nuzhna byla hrabrost', chtoby im vospol'zovat'sya,  no
uzh chego-chego, a hrabrosti ej ne zanimat'. A korol' prodolzhal rassprashivat':
     - I ty zahotela obuchat'sya magii. Pochemu?
     -  Gospodin,  ya  ne  mogu  ob®yasnit',  pochemu.  Pochemu  pevec stremitsya
obuchat'sya  muzyke?  Ili  ptica -  letat' po vozduhu? Kogda ya  poselilas'  na
ostrove, ya  nashla tam nachatki volshebnyh iskusstv, i ya ih  usvoila, no  golod
svoj  ne  utolila. No odnazhdy  ya uvidela...  - Ona  vpervye zapnulas'.  -  YA
uvidela  v  hrame Merlina.  Ty, konechno, pomnish' tot den'. A potom ya uznala,
chto on poselilsya zdes', v YAblonevom sadu. YA podumala, chto, bud'  muzhchinoj, ya
by poshla k nemu v ucheniki. On mudr, on ponyal by, chto magiya u menya v krovi, i
soglasilsya by menya uchit'.
     -  Pomnyu. |to byl den', kogda  my voznosili blagodarenie  za oderzhannye
pobedy. No esli ty tam prisutstvovala, kak ty mogla ne uznat' menya?
     Ona zalilas' yarkoj kraskoj. I vpervye za ves' razgovor potupila vzglyad.
     - YA ne zametila tebya togda, gospodin.  YA  zhe skazala tebe, chto smotrela
na odnogo Merlina.
     Posledovala  minuta polnogo molchaniya, kak  byvaet, kogda ladon' lozhitsya
na struny arfy, ubivaya vsyakij  zvuk. YA videl, kak rot Artura otkrylsya, zatem
zakrylsya, i vdrug vse lico vspyhnulo smehom. No ona uporno  glyadela v stol i
nichego   etogo   ne  zametila.  On   veselo  posmotrel   na   menya,  gotovyj
rashohotat'sya, dopil svoyu  bragu i otkinulsya na spinku  kresla. Golos ego ne
izmenilsya, no v nem bol'she ne slyshalos' strogosti: korol' opustil mech.
     - Odnako ty znala, chto Merlin ne voz'met tebya v obuchenie, dazhe esli  by
udalos' ubedit' Vladychicu altarya, chtoby otpustila tebya?
     - Da.  |to ya znala. U menya  ne bylo  nikakoj nadezhdy. No posle togo dnya
mne eshche trudnee stalo  mirit'sya s zhizn'yu v zhenskoj obiteli. Oni tam  do togo
vsem dovol'ny, u sebya  v kuryatnike, svoimi molitvami  i zaklyat'yami i  vechnoj
oglyadkoj nazad,  v  proshloe, vo vremena legend.  Mne  trudno ob®yasnit'. No u
kogo vnutri  chto-to gorit i rvetsya  na svobodu, tot znaet,  kakovo  eto. - I
snova  vzglyad emu v glaza, kak ravnomu. - YA slovno eshche ne rodilas' na svet i
stuchalas'  v skorlupu, chtoby probit'sya na volyu. Vyrvat'sya  s ostrova ya mogla
tol'ko v tom sluchae,  esli by menya zahotel  vzyat' sebe kakoj-nibud' muzhchina,
no na eto ya by ne soglasilas', da i otec prednaznachal menya dlya drugogo.
     Korol' kivnul, vyraziv, mne pokazalos', ponimanie.
     -  Trudno  bylo  dazhe  vykroit' vremya, chtoby  pobyt' odnoj. YA hitrila i
vyzhidala, chtoby uskol'znut' ukradkoj i  ostat'sya  hot' nenadolgo naedine  so
svoimi myslyami,  vodoj  i  nebom. A potom, v tu noch', kogda propala koroleva
Gvinevera, ves' ostrov byl ohvachen sumatohoj, i ya... ya tol'ko i dumala chto o
tom, kak by mne uskol'znut' tak, chtoby menya ne hvatilis'. YA znala, gde stoit
lodka, ya inogda ee brala. YA voshla v nee  i uplyla. V tumane menya nikto by ne
zametil. A tut vdrug Merlin edet po-nad ozerom. On menya uvidel i okliknul. -
Ona pomolchala. - Ostal'noe, ya dumayu, tebe izvestno.
     - Da. I kogda sluchaj - ili bog, skazhesh' ty,  esli ty  i vpravdu uchenica
Merlina, -  rasporyadilsya  tak, chto Merlin prinyal tebya  za mal'chika Niniana ya
pozval k sebe v ucheniki, ob ostal'nom pozabotilas' uzhe ty sama.
     Ona opustila golovu.
     - Snachala, kogda on zagovoril, ya nichego ne ponyala. |to bylo kak son.  I
tol'ko potom uzhe  mne  stalo yasno, chto  on prinyal menya za mal'chika, kotorogo
znal ran'she.
     - Kak  zhe tebe  udalos'  v konce koncov vyrvat'sya iz svyatilishcha?  CHto ty
skazala Vladychice altarya?
     -  Skazala,  chto  prizvana  k vysshemu  sluzheniyu.  I ob®yasnyat' nichego ne
stala, pust' dumaet, chto  ya vozvrashchayus'  v otchij dom. Kazhetsya, ona podumala,
chto mne prikazano vernut'sya  na  Rechnye ostrova, chtoby sdelat'sya zhenoj moego
kuzena, kotoryj  sejchas tam pravit. Ona ne sprashivala. No prepyatstvovat' mne
ne stala.
     Eshche  by,  podumal  ya;  vlastnaya  dama byla  tol'ko rada  izbavit'sya  ot
uchenicy,  kotoraya obeshchala  v  budushchem zatmit' ee.  Sredi  poslushnic v  belyh
odezhdah eta yunaya volshebnica, dolzhno byt', siyala, kak almaz v voske.
     U  menya  za  spinoj  zyablik  snova  sprygnul s  yabloni na  podokonnik i
poproboval propet' otryvok  svoej pesenki. No, kazhetsya, ni Artur, ni Viviana
ne slyshali ego. Voprosy Artura prinyali teper' novoe napravlenie:
     - Tebe obyazatel'no nuzhno plamya dlya tvoih videnij ili zhe ty, kak Merlin,
mozhesh' vse uvidet' v kaple rosy?
     - YA uvidela Hevilya v rosinkah.
     -  I ne oshiblas'. CHto zh. Pohozhe, chto ty uzhe obladaesh' tolikoj nastoyashchej
magicheskoj sily. Zdes'  net ognya,  no ne podsmotrish'  li  ty i ne skazhesh' li
mne, net li dlya menya eshche kakogo-nibud' predosterezheniya?
     - Videniya ne otkryvayutsya mne po zakazu.
     YA prikusil gubu. Vot tak zhe govoril  i ya v  molodosti  -  samouverenno,
pozhaluj, dazhe vysokomerno. Artur eto tozhe zametil. I uvazhitel'no proiznes:
     -  Prosti.  Mne sledovalo eto  znat'. On vstal i  potyanulsya  za plashchom,
kotoryj ya  brosil na kreslo. Postupivshis' svoim dostoinstvom,  ona pospeshila
emu pomoch'. Artur obratilsya ko mne so slovami proshchaniya. No ya pochti nichego ne
slyshal.  Moe sobstvennoe  dostoinstvo  sil'no  postradalo:  ya  rasteryalsya  i
vpervye v zhizni ne znal, chto otvetit'.
     Korol'  byl uzhe  v  dveryah. Solnce  vysvetilo  ego  siluet  i otbrosilo
koleblyushchuyusya ten' obratno, mezhdu mnoyu i eyu. Dragocennye izumrudy  na rukoyati
mecha Kaliburna vspyhnuli yarkimi iskrami.
     -  Korol'  Artur!  -  vdrug  pozvala  Viviana.  On  obernulsya. Esli  ee
vysokomernyj ton i pokorobil ego, on ne pokazal vidu.
     A ona proiznesla:
     - Kogda tvoya sestra ledi Morgana pribudet  v Kamelot, spryach' ponadezhnee
svoj mech Kaliburn i osteregis' predatel'stva.
     On udivlenno posmotrel na nee i rezko sprosil:
     - Kak ya dolzhen eto ponyat'?
     Ona molchala, ohvachennaya zameshatel'stvom, slovno sama divyas' sobstvennym
slovam. A potom vskinula nedoumenno ladoni - kak pozhala plechami:
     - Ne znayu, gospodin. Tol'ko to, chto ya skazala. Prosti.
     - Nu chto zh...
     Artur,  vzdernuv brovi,  posmotrel  cherez ee  golovu na  menya,  v  svoyu
ochered' pozhal plechami i vyshel.
     Tishina  v  komnate,  takaya  dolgaya,  chto  zyablik  uspel  pereporhnut' s
podlokotnika na stol, gde pochti ne tronutyj stoyal nash zavtrak.
     - Viviana, - pozval ya.
     Togda ona podnyala vzor, i ya ubedilsya, chto ona, bez trepeta besedovavshaya
s korolem, boitsya moego vzglyada. YA ulybnulsya, i, k moemu udivleniyu, ee serye
glaza napolnilis' slezami.
     YA protyanul k nej ruki. Nashi pal'cy soprikosnulis'. V konce koncov slova
okazalis' ne nuzhny. My ne slyshali, kak proskakal vniz po sklonu holma korol'
na  svoej gnedoj kobyle i kak mnogo pozzhe vozvratilas' s bazara Mora i nashla
na stole nes®edennyj zavtrak.








     Tak pod konec zhizni  ya obrel novoe  schast'e. |to bylo nachalo lyubvi -  i
dlya nee, i dlya  menya. Ibo ya byl neopyten, a  ona, s detstva  prednaznachennaya
stat' odnoj iz dev ozera, o lyubvi nikogda i ne pomyshlyala. No nam bylo vpolne
dovol'no togo,  chem  my  vladeli.  Ona,  hotya  i  mnogo molozhe  menya, hodila
umirotvorennaya i schastlivaya, ya zhe,  myslenno branya  sebya starym, vyzhivshim iz
uma glupcom, dostojnym vsyacheskogo osmeyaniya, v glubine dushi soznaval, chto vse
eto  nepravda: menya  i  Vivianu soedinili  uzy  bolee prochnye, chem svyazyvayut
samye  ideal'nye pary v rascvete  molodosti  i  sily.  My byli  -  odno.  My
dopolnyali drug  druga, kak noch' i den', kak t'ma i zarya, kak solnce  i ten'.
Zaklyuchaya drug druga  v ob®yat'ya, my perenosilis' v zapredel'nye oblasti zhizni
, gde slivayutsya protivopolozhnosti, obrazuya novoe edinstvo, no ne telesnoe, a
duhovnoe, plod obshcheniya dush, kak i naslazhdeniya ploti.
     My ne pozhenilis'. Oglyadyvayas' nazad, ya vspominayu, chto nam dazhe v golovu
ne prihodilo  skrepit' takim obrazom nash  soyuz - neponyatno bylo,  po kanonam
kakoj religii mozhno osvyatit' nash brak, da i ne  sushchestvovalo uz prochnee teh,
chto  nas svyazyvali.  Prohodili dni i nochi,  i my sblizhalis' tesnee i tesnee,
slovno otlitye  v odnu formu:  prosypayas' utrom, my byli uvereny, chto videli
odin i tot zhe son; vstrechayas' vecherom, znali drug o druge, kto chem zanimalsya
v techenie dnya. I pri  etom, dumalos' mne, u kazhdogo iz  nas  byli eshche i svoi
otdel'nye istochniki radosti -  ya smotrel, kak ona  nabiraet magicheskuyu silu,
slovno moguchaya molodaya ptica, vpervye raspravlyayushchaya kryl'ya dlya poleta; a ona
upivalas' svoej  vozrastayushchej  siloj i pri etom soznavala, s lyubov'yu, no bez
zhalosti, chto odnovremenno s etim moya sila menya pokidaet.
     Tak  proletel mesyac  iyun'. Nastupil  razgar leta. Zamolchala  kukushka, v
lugah, veya medvyanym  duhom,  zacvela  tavolga,  nad golubymi  nezabudkami  i
lavandoj celyj den' hlopotlivo zhuzhzhali pchely.
     Odnazhdy  Viviana velela  userdnomu  Varro osedlat'  ee  ryzhego kon'ka -
Artur  prepodnes ej  ego v podarok,  -  pocelovala  menya i  uehala v storonu
ozera. K  etomu vremeni  vse uzhe, konechno, znali,  chto byvshaya  sluzhitel'nica
Bogini zhivet u Merlina  v usad'be YAblonevyj sad. I, razumeetsya, razgovoram i
peresudam, podchas  samym zlobnym, ne bylo  konca:  chto  eto tolknulo moloduyu
krasivuyu devushku  v postel'  k prestarelomu volshebniku?  No Verhovnyj korol'
prilyudno  ob®yavil  i   vsyacheski   podcherkival  darami   i  poseshcheniyami,  chto
pokrovitel'stvuet  nam,  tak  chto  dazhe  Vladychica  altarya  ne  otvazhivalas'
zahlopnut'  dveri pered otstupnicej i, naoborot, vstrechala  ee gostepriimno,
vtajne nadeyas',  kak so  smehom rasskazyvala  mne moya vozlyublennaya, poluchit'
dostup k inym iz sekretov Merlina.  Viviana  nechasto  pokidala YAblonevyj sad
radi togo, chtoby pobyvat' na ostrove ili  v Kamelote, no mozhno ponyat', chto v
eti  pervye mesyacy  obretennaya  sila i  novoe polozhenie slegka vskruzhili  ej
golovu, i kak novobrachnaya rada pokrasovat'sya pered byvshimi podruzhkami, tak i
Vivianu, naskol'ko ya mog ponyat', tyanulo povidat'sya eshche i eshche raz s  molodymi
sluzhitel'nicami  Bogini.  Pri  dvore v  Kamelote ona do sih  por bez menya ne
poyavlyalas' ni  razu, i  ya  ponimal to, o chem ona  umalchivala: chto  dazhe  pri
otkrytom pokrovitel'stve korolya  ona  ne  uverena v  radushnom  prieme. No na
ostrove  ona byvala,  i na etot  raz,  kak  ona skazala  mne,  ej predstoyalo
dogovorit'sya  o cherenkah koe-kakih rastenij  iz  sada,  razbitogo u  svyatogo
istochnika.  Obratno  ona  obeshchala  byt' k  vecheru. YA  provodil  ee, proveril
soderzhimoe moej  sumki s lekarstvami i,  nadev solomennuyu  shlyapu ot  solnca,
otpravilsya  navestit'   odnu   bol'nuyu,   vyzdoravlivavshuyu  posle   pristupa
lihoradki. SHel, i  na dushe  u menya bylo legko i veselo. Den' byl  yasnyj,  no
prohladnyj,  s golubogo  neba,  kak strujka prozrachnoj  vody, lilas' pesenka
zhavoronka.  YA perevalil  cherez  greben' holma  i stal spuskat'sya  po  trope.
Sprava  i sleva menya tesnili kusty droka, polyhayushchie zolotymi cvetami. Sredi
vysokih  chertopolohov, melodichno posvistyvaya, porhala stajka shcheglov. Veterok
dyshal zapahom tim'yana.
     I eto  -  vse, chto  ya  zapomnil. A potom  -  mne pokazalos',  chto cherez
mgnoven'e,  - ya  uvidel, chto stoit  noch', na nebe siyayut zvezdy, mercaya,  kak
ostriya, vonzayushchiesya  v  glaza i v mozg. YA lezhal  navznich' na trave i smotrel
pryamo vverh. Vokrug temneli i gorbilis'  kusty droka,  i  postepenno, slovno
chuvstva  vozvrashchalis' ko mne iz bezgranichnoj dali, ya oshchutil rukami i plechami
ukoly ih shipov. V kaplyah rosy otrazhalsya zvezdnyj svet. Krugom carila tishina,
kazalos',  priroda  zataila  dyhan'e.  No potom  vverhu, u menya nad golovoj,
zagorelos'  eshche odno ostrie sveta. Noch'  ozarilas'.  K etomu  razgorayushchemusya
svetochu ustremilis' zvezdy so vsego neba, kak metallicheskaya pyl' k  magnitu,
kak pchely  k  ul'yu, pokuda  na vsem nebe ne  ostalos'  drugogo  ognya. Siyanie
slepilo glaza. Ne  v silah shevel'nut'sya,  ya lezhal,  kak poslednij chelovek na
vershine mira, i sledil za letuchej zvezdoj. Nevynosimo yarkaya,  ona stronulas'
s  mesta i, nabiraya skorost',  slovno broshennaya  v  nebo  pylayushchaya  golovnya,
proletela  ot zenita k krayu zemli, razvernuv pozadi sebya hvost  sveta v vide
ogromnogo drakona...
     I tut ya uslyshal chej-to golos:
     - Drakon! Drakon! YA vizhu drakona, padayushchego s neba!
     |to krichal ya sam.
     A potom ogon', i ch'i-to  ruki, i lico Viviany,  takoe  blednoe v  svete
fonarya; pozadi nee - Varro  i  eshche  kakoj-to otrok, v kotorom ya smutno uznal
pastushka, passhego ovec na holme. Razdalis' golosa: "On umer?", "Net, skoree,
ukrojte  ego. Emu holodno",  "On  umer, gospozha",  "Da  net  zhe!  Nikogda ne
poveryu! Delajte, chto vam govoryat!". I s dushevnym volneniem:
     "Merlin! Merlin!"  A  muzhskoj  golos  v strahe proiznes: "Kto osmelitsya
skazat' korolyu?"
     Posle etogo  probel -  i ya v  svoej posteli, na yazyke  vkus razogretogo
vina s  podmeshannymi k nemu travami; potom opyat' dolgij  probel, na etot raz
oznachayushchij son.
     * * *
     Teper'  my podhodim  k toj  chasti  moej  hroniki, kotoruyu mne  osobenno
trudno izlagat'.  Znamenovalo li  poyavlenie komety  s hvostom  drakona konec
volshebnoj  sily Merlina (kak  utverzhdali  v narode) ili  net, ya znayu tol'ko,
oglyadyvayas'  teper'  nazad,  na  nedeli  i  dazhe  mesyacy,  - chto mne  samomu
neponyatno, vo sne ili nayavu proishodilo sohranivsheesya u menya v pamyati. V tot
god  ya puteshestvoval s Vivianoj.  I  sejchas u  menya pered glazami proplyvayut
kartiny,  tochno  otrazheniya v vode,  - neyasnye, povtoryayushchiesya, propadayushchie ot
udara  veslom po  zerkalu vod.  Tak zhe byvaet i  kogda  zasypaesh'  - odin za
drugim prohodyat pered myslennym vzorom zybkie obrazy, vospominaniya,  pohozhie
na son, i sny, pravdopodobnye, kak yav'.
     Mne i sejchas stoit  tol'ko smezhit' veki, i ya vizhu YAblonevyj sad v luchah
solnca: serebryatsya  lishajnikami  starye stvoly  derev'ev, na  vetkah,  tochno
lampy, nalivayutsya zelenye  plody i vozduh v vysokih stenah sada gusto napoen
aromatami  lavandy, shalfeya  i shipovnika. Na sklone  holma pozadi bashni  vizhu
ternovye  derev'ya,  eti  strannye  rasteniya,  zimoj  pokryvayushchiesya  cvetami,
tychinki  kotoryh pohozhi na  nogotki.  Vizhu raspahnutuyu dver', gde  na poroge
odnazhdy robko vstala Viviana, tonkaya figurka, obvedennaya  svetom dnya, slovno
nezhnyj  prizrak utonuvshego  mal'chika, byt'  mozhet  eshche  bol'she ee odarennogo
magicheskoj siloj.  I  vizhu samyj  "prizrak" -  mal'chika Niniana,  chej  obraz
postoyanno prisutstvuet v  moih vospominaniyah ob  usad'be na  holmah ryadom  s
obrazom tonen'koj devushki, sidyashchej na solnce u moih nog.
     Navernoe, nedelyu posle pripadka, sluchivshegosya so mnoyu na vershine holma,
ya  provel,  nedvizhno  sidya  na kamennoj skam'e v  sadu, - ne po slabosti,  a
podchinyayas' nastoyaniyam Viviany.  K tomu zhe mne  nuzhno bylo vremya,  chtoby  vse
obdumat'.
     Nakonec, odnazhdy vecherom, v teplye letnie  sumerki, ya pozval ee k sebe.
Ona ustroilas',  kak obychno, na podushke u moih nog. Golova ee  kasalas' moih
kolen, a moya  ruka gladila gustye  myagkie volosy.  Oni uspeli  otrasti i uzhe
dostavali do lopatok. YA chto ni  den' prodolzhal divit'sya sobstvennoj slepote:
kak ya  mog ne  videt' plavnyh izgibov ee  tela  i nezhnyh  linij  gorla, lba,
zapyast'ya?
     - Ty mnogo trudilas' vsyu etu nedelyu.
     -  Da, -  otvetila  ona.  - Po  hozyajstvu.  Srezala  travy v  ogorode i
svyazyvala v puchki dlya prosushki.
     - A ya prebyval v bezdejstvii, poka ty rabotala. No ya dumal.
     - O chem?
     - Sredi prochego o Brin Mirddine. Ty tam nikogda ne byla. I ya dumayu, chto
do ishoda leta my s toboj dolzhny ostavit' YAblonevyj sad i...
     - Ostavit' YAblonevyj sad? - Ona otshatnulas' ot moih kolen i  s trevogoj
zaglyanula mne v lico. - Ty chto zhe,  hochesh' opyat' poselit'sya v Brin Mirddine?
Hochesh', chtoby my s toboj zhili tam?
     YA zasmeyalsya.
     - Nu net. Ne predstavlyayu sebe etogo. A ty?
     Ona snova prislonilas' k moim kolenyam i potupila golovu. I  progovorila
gluho posle minutnogo molchaniya:
     - YA ne znayu. Mne ni razu,  dazhe vo sne, ne otkryvalsya tvoj prezhnij dom.
No ty govoril, chto umresh' tam. Ty k etomu?
     YA protyanul ruku i opyat' pogladil ee volosy.
     - Verno, ya govoril,  chto  tak  budet.  No mne eshche  ne  bylo  znaka, chto
podhodit srok. YA chuvstvuyu sebya prevoshodno, luchshe, chem vse poslednie mesyacy.
No  vzglyani na eto s  drugoj storony kogda  moya zhizn' konchitsya, tvoya  dolzhna
nachat'sya.  A  dlya  etogo  ty  dolzhna, kak nekogda ya, provesti  odin  den'  v
kristal'nom grote videnij. Ty ved' znaesh'. My besedovali ob etom.
     - Da, ya znayu, - po-prezhnemu s somneniem v golose podtverdila ona.
     - Nu tak vot, - bodro prodolzhal ya. - My priedem v Brin Mirddin, no  eto
budet  v  samom  konce  nashego  puteshestviya. A  snachala proedemsya  po drugim
mestam, povidaem raznye raznosti. YA hochu pobyvat' s toboyu tam, gde protekala
moya  zhizn',  i pokazat' tebe  to, chto prishlos' videt' mne.  Vse,  chto ya  mog
rasskazat', ya uzhe tebe rasskazal; teper' ya hochu, chtoby ty uvidela vse, chto ya
mogu tebe pokazat'. Ponyala?
     -  Kazhetsya. Ty  hochesh'  podarit' mne itog svoej  zhizni,  chtoby ya na nem
vozvela zdanie svoej zhizni.
     - Imenno tak. Dlya tebya - kamni v osnovanie budushchego, dlya menya - zhatva i
venec.
     - A posle, kogda ya poluchu vse? - ponuryas', sprosila ona.
     - Togda posmotrim. - YA s ulybkoj potrepal ee po golove. - Ne ogorchajsya,
ditya,  otnesis'  ko  vsemu  legko. |to  budet  svadebnoe  puteshestvie,  a ne
pohoronnaya  processiya. Nasha poezdka  hot'  i imeet cel', no budem schitat' ee
uveselitel'noj.  Tak  i dogovorimsya. Mysl'  eta  u  menya uzhe  davno,  ona ne
osenila menya vdrug, vo vremya poslednej  bolezni. My  byli schastlivy  s toboj
zdes', v YAblonevom sadu, i budem, konechno, schastlivy eshche, no ty moloda, i ne
delo  tebe sidet' god za godom na odnom meste,  slozhiv  kryl'ya. I potomu  my
otpravlyaemsya v puteshestvie. Mozhet byt', ya tol'ko potomu i hochu pokazat' tebe
mesta,  kotorye ya  znal  ya  lyubil, chto ya ih znal i lyubil,  i  nikakih drugih
prichin tut net.
     Ona vskinula golovu  i  vzglyanula na menya s oblegcheniem. Glaza ee opyat'
siyali. Ona byla moloda.
     - Vrode palomnichestva?
     - Mozhno i tak skazat'.
     - To est' Tintagel, i Reged, i mesto, gde ty nashel mech, i ozero, gde ty
ego spryatal i hranil dlya Artura?
     - Ne tol'ko eto.  My eshche  dolzhny  pobyvat' s  toboj v Bretani za morem,
pomiluj nas bog. Moya zhizn' i zhizn' Verhovnogo korolya (a znachit, i tvoya tozhe)
povyazany s etim  slavnym mechom. YA pokazhu tebe,  gde mne vpervye yavilsya bog i
prines znamenie mecha.  A potomu my otpravimsya skoro, poka more spokojno, ibo
cherez mesyac mogut nachat'sya shtormy.
     Ona poezhilas'.
     - Togda luchshe poedem pryamo sejchas. - I vdrug, vsya preobrazivshis', stala
prosto yunoj zhenshchinoj, kotoraya predvkushaet interesnoe  puteshestvie  i  dumaet
tol'ko  ob etom:  -  Tebe  pridetsya  vzyat' menya  s  soboj v  Kamelot,  a mne
sovershenno nechego nadet'...
     Na sleduyushchij den'  ya  peredal  poruchenie goncu  Artura,  i  v  nedolgom
vremeni Artur sam pribyl ko mne, chtoby soobshchit', chto eskort i korabli gotovy
i zhdut, i my mozhem otpravlyat'sya v put'.
     My  otplyli ot  ostrova  v  ishode  iyulya. Korol' s korolevoj pribyli  v
gavan', daby provodit' nas  v plavan'e. A za more s nami otpravlyalsya Beduir.
V lice  ego otrazhalas' smes' gorya i oblegcheniya  - tochno  chelovek, u kotorogo
nasil'no  otnyali  privychnyj  durman,  on ponimal, chto  sladkij yad  sulit emu
gibel', no vse ravno tyanulsya  za  nim  denno i noshchno. Beduiru byli  porucheny
Arturom depeshi  dlya ego kuzena Hoelya, korolya  Bretani, tak chto bednyj rycar'
dolzhen byl soprovozhdat' nas do samoj stolicy Hoelya - do goroda Kerreka.
     Kogda  my priehali na  pristan', korabl'  eshche stoyal pod  pogruzkoj,  no
skoro vse raboty byli koncheny, i Artur pozhelal nam dobrogo puti, nakazav pri
etom Viviane, chtoby "zabotilas' o nem horoshen'ko", a ya ponevole vspomnil to,
drugoe plavan'e, kotoroe ya prodelal  nekogda  s mladencem Arturom na rukah u
kormilicy i  kak menya pod mladencheskie  vopli  torzhestvenno vstrechali na tom
beregu slugi Hoelya. Potom Artur poceloval  Beduira, vsem vidom vyrazhaya  odnu
lish' serdechnuyu druzhbu, a Beduir,  obnimaya  ego, probormotal chto-to i  tol'ko
posle  etogo  obratilsya  s  proshchal'nym  poklonom s koroleve. Koroleva stoyala
podle korolya i ulybalas' s polnym samoobladaniem: ona slegka prikosnulas'  k
ruke Beduira, bezmyatezhnym, rovnym golosom progovorila: "Schastlivogo puti!" -
i  vo vsem etom bylo ne bol'she chuvstva, chem v ee  proshchanii s Vivianoj, togda
kak so mnoj ona prostilas'  kuda teplee. (So vremeni istorii s Mel'vasom ona
neizmenno vykazyvala  mne slashchavuyu  blagodarnost'  i  vela sebya so  mnoj kak
malen'kaya  devochka   s  prestarelym  papashej.)   YA  pozhelal  vsem  schastlivo
ostavat'sya, s opaskoj pokosilsya  na  gladkoe letnee more i vzoshel na palubu.
Viviana,  zaranee   poblednev,  podnyalas'  vsled  za  mnoj.  Ne  trebovalos'
prorocheskogo dara, chtoby predskazat', chto my ne uvidimsya teper', pokuda nashe
sudno ne brosit yakor' u beregov Bretani.
     Zdes' ne  mesto opisyvat' vse nashi puteshestviya shag za shagom.  Da ya i ne
smog  by  etogo sdelat',  kak ya uzhe govoril.  My pobyvali v Bretani,  eto  ya
tverdo  znayu, i  byli serdechno prinyaty  korolem Hoelem. V Kerreke my proveli
osen' i zimu,  i  za eto vremya ya  pokazal Viviane dorogi cherez  Giblyj les i
malen'kuyu tavernu, v  kotoroj  moj pazh  Ral'f skryvalsya s  Arturom  v  samye
opasnye  temnye  gody. No dal'she vospominaniya moi meshayutsya. Sejchas, kogda  ya
pishu, oni tesnyatsya vse vmeste, kak privideniya v dome, nakopivshiesya pod odnoj
kryshej  za  celye  stoletiya.  Kazhdoe  ya vizhu  s  sovershennoj  otchetlivost'yu.
Mladenec Artur,  spyashchij v yaslyah na solome.  Moj otec,  smotryashchij na menya pri
svete lampy  i  zadayushchij mne vopros: "CHto  stanetsya  s Britaniej?"  Druidy v
Nemete,  tvoryashchie  svoj  krovavyj  ritual, i  ya  sam,  ispugannym mal'chishkoj
pryachushchijsya  v  korovnike.  Ral'f, skachushchij slomya golovu cherez les  k Hoelyu s
pis'mom   dlya  menya.   Viviana,  lezhashchaya  podle   menya  v  aprel'skom,  chut'
zazelenevshem  lesu na zelenoj  mshistoj progaline. Ta  zhe samaya  progalina, a
cherez nee, tochno po  veleniyu volshebstva, pronositsya belaya olenuha, otvodya ot
Artura  smertel'nuyu  opasnost'.  A  poverh  etih, meshayas',  mel'kayut  drugie
videniya  ili vospominaniya: belyj olen' s  rubinovymi glazami, stado  olenej,
skryvayushcheesya  sredi  dubov  u  kapishcha Nodensa, volshebstvo, volshebstvo...  No
skvoz'  vse obrazy i  videniya, tochno fakel, zazhzhennyj  dlya  novyh iskanij, -
zvezdy, ulybka bozhestva, mech.
     V Britaniyu my vozvratilis'  lish' na sleduyushchee  leto, eto  ya znayu tochno.
Pomnyu dazhe den' nashego pribytiya. V tot god umer Kador, gercog  Kornuel'skij,
i, kogda my vysadilis', vsya strana byla v glubokom traure po  velikomu voinu
i dobromu gercogu. Ne mogu  tol'ko vspomnit', kto iz nas  - ya ili Viviana  -
pochuvstvoval, chto nastal srok otpravlyat'sya obratno, i kto opredelil, v kakuyu
gavan' nam zajti. My pristali v malen'kom zalive, ne dalee ligi ot Tintagela
na  severnom  poberezh'e Dumnonii,  eto  bylo na  tretij den'  posle  konchiny
Kadora, i na beregu nas uzhe zhdal Artur so svitoj. Zavidev v more nash  parus,
on  spustilsya  na pristan', chtoby  vstretit'  nas, i my,  glyadya na zatyanutye
polotnom shchity, prispushchennye  flazhki i surovyj belyj cvet traurnyh odezhd, eshche
ne stupiv na sushu, ponyali, chto privelo nas na rodinu.
     Vse eto vsplyvaet u menya pered glazami, kupayas' v yarkom svete. No dalee
sleduet chasovnya pri goryashchih svechah, v nej ustanovleno telo gercoga, i monahi
poyut molebstviya; scena  zatmevaetsya,  i vot uzhe  ya stoyu v iznozh'e  groba,  v
kotorom lezhit ego otec, stoyu i zhdu, chtoby  yavilsya  duh  cheloveka, predannogo
mnoyu. YA rasskazal ob etom Viviane, no dazhe ona ne smogla oblegchit' moyu dushu.
Ibo my s nej (ob®yasnila mne ona) razdelyali odni i te zhe mysli i videniya, tak
chto ona  i sama  ne v  silah provesti  granicu mezhdu segodnyashnim Tintagelom,
oveyannym teplymi letnimi vetrami, razbivayushchimi priboj o beregovye  skaly,  i
moim zimnim shtormovym proshlym.
     Tintagel, oplakivayushchij nedavnyuyu smert' gercoga Kadora, i dlya nee, i dlya
menya pohodil na snovidenie  bol'she, chem obdutaya zimnimi  shtormami  tverdynya,
gde  nekogda  Uter v  ob®yatiyah zheny Gorlojsa Igrejny zachal Artura,  budushchego
korolya Britanii.
     I tak vo vsem. Posle Tintagela my otpravilis' na sever. Pamyat'  ili son
v beskonechno tyanushchejsya t'me pokazyvaet mne plavnye holmy  Regeda, lesa - kak
navisshie temnye tuchi, ozera, pleshchushchie  ryboj, i otrazhennyj v vode, slovno  v
zerkale, Kaer Bannog,  gde kogda-to ya spryatal  velikij mech,  prednaznachennyj
dlya Artura. I Zelenuyu chasovnyu, v kotoroj pozzhe, v tu legendarnuyu noch', Artur
podnyal etot mech svoej rukoj.
     Tak, igrayuchi,  my  prosledili put' mecha, kotoryj  gody nazad ya prodelal
vser'ez;  no  chto-to, nekoe chuvstvo - ya teper' ne uveren dazhe, chto  ono bylo
prorocheskim  i  prosto  spravedlivym,  -  velelo  mne  hranit'  molchanie  ob
ostal'nom,  chto  mne samomu  togda  otkrylos' lish'  probleskami.  |tot novyj
podvig prednaznachen ne mne, ego ochered'  nastupit posle menya, teper' zhe srok
eshche ne prishel. I ya ni slovom ne obmolvilsya o Segontiume i o tom meste, gde i
po  sej  den'  gluboko   v  zemle  zapryatany  ostal'nye  sokrovishcha,  kotorye
vozvratilis' v Britaniyu vmeste s mechom.
     Nakonec my okazalis'  v Galave. To bylo schastlivoe zavershenie priyatnogo
puteshestviya. Nas prinyal graf |ktor, razdobrevshij ot starosti i horoshej zhizni
posle ustanovleniya mira. Predstavlyaya ledi Druzille  moyu Vivianu (i podmignuv
mne pri etom), on provozglasil:
     - Vot, nakonec-to, zhena princa Merlina, dusha moya.
     A  ryadom s  nim stoyal  moj vernyj  Ral'f,  raskrasnevshijsya  ot radosti,
gordyj, kak pavlin,  svoej prigozhej zhenoj i chetyr'mya  krepkimi rebyatishkami i
zhazhdushchij uslyshat' vesti ob Arture i o tom, chto proishodit na yuge.
     V tu  noch'  my s Vivianoj spali vdvoem v toj bashne, kuda menya  kogda-to
prinesli  vyzdoravlivat'  ot  yada,  dannogo  mne  Morgauzoj.  Uzhe  nastupila
polnoch', my lezhali i smotreli  cherez uzkoe okno, kak mesyac osveshchaet  vershiny
holmov, kogda  vdrug ona poshevelilas',  poterlas' shchekoj o moe plecho  i  tiho
sprosila:
     - A teper' chto? Brin Mirddin i kristal'nyj grot?
     - Dumayu, da.
     -  Esli tvoi holmy stol' zhe  prekrasny, kak zdeshnie, mozhet byt', mne ne
tak uzh i zhalko budet  pokidat' YAblonevyj sad... -  ya uslyshal po  golosu, chto
ona ulybaetsya, - ...po krajnej mere na leto!
     - YA obeshchal tebe, chto  do etogo delo ne  dojdet. Skazhi mne luchshe, kak ty
predpochitaesh'   prodelat'   etot   poslednij   otrezok   svoego   svadebnogo
puteshestviya: sushej  po  zapadnym  dorogam  ili  zhe  morem ot  Glannaventy do
Maridunuma? YA slyshal, chto more sejchas spokojno.
     Ona pomolchala. Potom zadala vopros:
     - No pochemu ty sprashivaesh' menya? YA dumala, chto...
     - CHto ty dumala?
     - CHto ty eshche hochesh' mne koe-chto pokazat', - otvetila ona posle nedolgoj
zaminki.
     YA ponyal, chto ona tak zhe chitaet mysli, kak i ya. I sprosil:
     - CHto zhe eto, moya milaya?
     -  Ty rasskazal mne vsyu  istoriyu  chudesnogo mecha  Kaliburna,  blagodarya
kotoromu  Artur  derzhit v svoih rukah vlast' nad  stranoj, i pokazal mne vse
mesta, svyazannye s etoj istoriej.  Pokazal mne, gde tebe bylo pervoe videnie
o meche, privedshee tebya k nemu; i kuda ty ego perepryatal vpred' do togo chasa,
kogda Artur vyrastet i smozhet ego podnyat'; i gde, nakonec, eto proizoshlo. No
gde  ty ego togda  nashel, ty  mne ne pokazal. YA  dumala,  chto  eto  ty reshil
otkryt' mne naposledok, pered tem kak napravit'sya v Brin Mirddin.
     YA ne  otvechal. Ona  pripodnyalas'  na  lokte  i  zaglyanula mne v lico. A
lunnyj luch skol'zil, vysvechivaya serebrom po cherni, prelestnye linii:  visok,
skulu, sheyu, grud'.
     YA ulybnulsya, laskovo provedya pal'cem po izgibu ee plecha.
     - Kak ya mogu dumat' i otvechat' tebe, kogda ty tak prekrasna?
     -  Ochen'  prosto  mozhesh',  - ne dvigayas',  otozvalas'  ona  s  otvetnoj
ulybkoj. -  Pochemu ty  eto  skryvaesh'  ot menya? Potomu chto tam ostalos'  eshche
chto-to, ya ugadala? I eto prinadlezhit budushchemu?
     Itak, providenie ili dogadka, no ona znaet. YA skazal:
     - Da, ty prava. Ostalas' odna tajna, odna-edinstvennaya. I ty prava, ona
prinadlezhit budushchemu. YA i sam videl eto lish'  smutno, no  kogda-to,  eshche  do
togo, kak  Artur stal korolem,  kogda mech uzhe byl najden, no eshche ne podnyat i
gryadushchee  tailos'  za  stenoyu  ognej  i   videnij,  ya  proiznes  dlya  Artura
prorochestvo... YA i sejchas ego pomnyu.
     - Pomnish'?
     I ya povtoril:
     -  "YA  vizhu mirnyj solnechnyj  kraj, po  dolinam  zreyut hleba,  i selyane
bespechno obrabatyvayut zemlyu, kak vo vremena rimlyan. YA vizhu,  kak mech toskuet
v  bezdejstvii,  i  dni  mira smenyayutsya  dnyami vrazhdy i  razdorov, i  zhazhdet
podviga toskuyushchij mech i vzyskuyushchij duh. Byt'  mozhet, dlya togo bog i  otnyal u
menya Graal' i kop'e i spryatal ih pod zemleyu, chtoby v odin prekrasnyj den' ty
mog otpravit'sya  na  poiski nenajdennyh sokrovishch  Maksena. No net, ne ty,  a
Beduir...  eto ego duh, a ne tvoj, izgolodaetsya i vozzhazhdet i  budet  iskat'
utoleniya v lozhnyh istochnikah".
     Potyanulos' dolgoe  molchanie.  YA ne razlichal v  nochi  ee glaz - oni byli
polny lunnym svetom. Nakonec ona prosheptala:
     - Graal' i kop'e? Sokrovishche Maksena, snova spryatannoe pod zemleyu, chtoby
kto-to podvignulsya na ih poiski, kak ty  podvignulsya na poiski mecha? No  gde
oni? Skazhi mne, gde?
     Ona byla ohvachena  neterpeniem; ne trepetom, a prostym neterpeniem, kak
begun  v vidu celi. Kogda ona uzrit chashu i kop'e, skazal ya sebe, ona sklonit
golovu  pered ih svyatost'yu. A poka ona vsego lish' ditya  i, kak ditya, vidit v
magicheskih  predmetah lish' orudiya, dayushchie ej silu. No  ya  ne skazal ej: "|to
budet  tot zhe podvig, ibo chto proku  v meche vlasti bez utoleniya duha? Vmesto
vseh korolej teper'  odin  Korol'. I nastalo vremya, chtoby vmesto vseh  bogov
byl  odin  Bog,  v  Graale  zhe zaklyuchena eta edinstvennost', i lyudi budut ee
iskat', i umirat' za nee, i, umiraya, obretat' zhizn'".
     Nichego etogo ya ej  ne skazal, no lezhal molcha,  a ona smotrela na menya i
zhdala.  YA chuvstvoval  ishodyashchuyu ot nee silu, eto byla  moya  prezhnyaya sila, no
teper' u nee ee bol'she, chem u menya. Sam ya oshchushchal tol'ko ustalost' i pechal'.
     - Skazhi zhe mne, moj lyubimyj, - nastojchivo sheptala ona.
     I togda ya skazal ej. Ulybnulsya i myagko proiznes:
     - YA sdelayu bol'she. YA otvezu tebya  tuda i, chto tam mozhno  budet uvidet',
vse  tebe pokazhu.  To, chto eshche  ostalos' ot sokrovishch Maksena,  pokoitsya  pod
zemlej  v razrushennom hrame  Mitry v Segontiume. I eto - vse, chto ya eshche mogu
tebe podarit', moya dorogaya, krome svoej lyubvi.
     Pomnyu, ona v otvet prosheptala:
     - Ee  mne  dovol'no, dazhe bez vsego ostal'nogo. I, prignuvshis', prizhala
guby k moim  gubam. Posle togo kak  ona zasnula,  ya eshche  lezhal i  smotrel na
lunu: polnaya i yarkaya, ona slovno zastyla na meste v rame okna. I vspomnilos'
mne, kak davnym-davno, rebenkom, ya veril, chto, esli vot tak glyadet' na lunu,
ispolnyatsya  tvoi samye goryachie mechty. O  chem ya togda  mechtal: o providcheskom
dare, sluzhenii,  lyubvi, - ya uzh  i  ne  pomnil. Vse  eto ostalos'  v proshlom.
Teper' samaya  moya goryachaya mechta pokoilas' podle  menya,  ob®yataya  snom. Noch',
pronizannaya  lunnym  svetom, ne soderzhala  budushchego,  spala bez  videnij.  I
tol'ko zvuchali, kak shepoty proshlogo, otdel'nye golosa.
     Golos Morgauzy,  ved'my, izrygayushchej na menya svoe proklyat'e: "A tebe tak
uzhe ne strashny zhenskie chary, princ Merlin? V konce koncov i ty  popadesh'sya".
I, zaglushaya ee, - golos Artura, rasserzhennyj, gromkij, ispolnennyj lyubvi: "YA
ne zhelayu,  chtoby tebe prichinyali zlo". A potom: "Ved'ma ili ne ved'ma, lyubish'
ty ee ili net, ona poluchit ot menya po zaslugam".
     YA  prizhal  k  sebe ee  yunoe  telo,  berezhno  poceloval spyashchie  veki.  I
proiznes, obrashchayas' k prizrakam, k  golosam,  k pustomu lunnomu svetu: "Srok
nastal.  Otpustite  menya  s  mirom".  I,  predav  dushu   moyu  v  ruki  boga,
napravlyayushchego menya vse eti gody, prigotovilsya pogruzit'sya v son.
     |to  - poslednyaya  v moej pamyati  pravda; vse  prochee - lish'  videniya  v
neproglyadnoj t'me.


     Malen'kim, kogda  ya  zhil  v Maridunume,  ya  spal so svoej  nyanyushkoj  vo
fligele dlya slug  vo dvorce moego deda. Nasha komnatka  nahodilas'  v  nizhnem
etazhe, a  za oknom roslo grushevoe  derevo,  v  vetvyah  kotorogo  po  vecheram
zavodil  pesenku  drozd,  a  potom  na  nebe  zagoralis' zvezdy,  sovsem kak
malen'kie svetochi  sredi listvy.  YA, byvalo,  podolgu  lezhal v nochnoj tishi i
lyubovalsya imi, prislushivayas', kogda zhe razdastsya  muzyka  sfer, kotoruyu, kak
mne govorili, izdayut zvezdy, vrashchayas' v nebesah.
     I vot  teper' ya ee uslyshal. Ukutannyj v  teplye pokrovy, ya  lezhal,  kak
mozhno bylo dogadat'sya, v palankine,  kotoryj merno  pokachivalsya na hodu  pod
nochnym  nebom.  Menya obnimala  glubokaya  t'ma,  i  lish'  vysoko  vverhu, gde
izgibalsya nebesnyj svod, plyli miriady zolotyh ogon'kov, i kazhdyj  melodichno
zvenel, kak krohotnyj kolokol'chik. YA  byl odno s  zemlej, kotoraya kachalas' i
pul'sirovala v  lad s bieniem moego serdca, i odno s velikoj t'moj,  kotoraya
stoyala nado  mnoyu. Mozhet byt', u menya dazhe byli zakryty glaza. Poslednee moe
videnie, smutno podumalos' mne, i moya  sbyvshayasya mechta. Ved' ya vsegda mechtal
uslyshat' pered smert'yu muzyku, kotoruyu izdayut zvezdy...
     Potom  ya  osoznal,  gde  nahozhus'.  Menya  okruzhali  lyudi  -  ya   slyshal
priglushennye golosa, no oni doletali do menya slovno by izdaleka, kak byvaet,
kogda gorish'  v lihoradke. Slugi  opuskali i  podnimali  palankin,  ya oshchushchal
teplo ih ruk,  a to, chto  kazalos' mne pul'som, - eto byl stuk  ih podoshv po
zemle. I  bylo  eto ne videnie pod muzyku sfer - prosto bespomoshchnogo, vpolne
zemnogo  bol'nogo starca medlenno,  ostorozhno  vezli  domoj, a on  byl nem i
nedvizhen. I  muzyka  sfer  byla  na  samom  dele  vsego  lish'  pozvyakivaniem
bubenchikov na upryazhi mulov.
     Skol'ko  eto prodolzhalos',  ya  ne mogu skazat'.  Nakonec  posle dolgogo
pod®ema palankin  vyrovnyalsya. Menya privetlivo  vstretil  ogon'  pod  teplymi
svodami. Zdes'  byli eshche kakie-to lyudi,  otovsyudu  slyshalis' golosa,  kto-to
plakal.  I ya kakim-to obrazom  ponyal, chto  posle eshche odnogo pristupa paduchej
bolezni menya dostavili v Brin Mirddin.
     Potom  opyat'  vse  sputalos'.  Inogda  mne  kazalos',  chto  ya  vse  eshche
puteshestvuyu vdvoem s Vivianoj - pokazyvayu ej ulicy Konstantinopolya ili gulyayu
s neyu po goram  pod Bejrutom. Ona prinosit mne  pit'e, kotoroe sama svarila,
podnosit  pryamo k  gubam.  No eto ne chasha, eto ee guby na  moih gubah, u nih
vkus zemlyaniki, i oni  shepchut  nado  mnoj  zaklinaniya,  a  peshcheru  napolnyaet
aromatnyj dym - eto ona brosaet v ogon' prigorshni blagovonij. Vsyudu svechi, v
ih myagkom koleblyushchemsya siyanii na kamen' pri vhode v  peshcheru spustilsya  i sel
moj sokol  i zhdet, kogda  bog dyhnet i vz®eroshit  ego  per'ya.  U  zharovni  s
ugol'yami sidit Galapas i  chertit dlya menya v pyli  pervuyu kartu, a ryadom, vot
sejchas, stoit na kolenyah mal'chik Ninian i vnimatel'no razglyadyvaet ee svoimi
nezhnymi,  zadumchivymi glazami.  Tut on podnyal golovu, i okazalos',  chto  eto
Artur,  goryachij,  neterpelivyj,  desyatiletnij,  a   vot   Ral'f,  molodoj  i
nahmurennyj... a  vot, nakonec, i mal'chik Merlin, vhodyashchij  po  slovu svoego
uchitelya v kristal'nyj grot. Tut naplyvali videniya, oni snova razvorachivalis'
peredo  mnoj, zybkie sny, kotorye vpervye vorvalis' v  detskuyu golovu  vot v
etoj samoj peshchere. No teper' Viviana derzhit menya za ruku i smotrit ih vmeste
so  mnoyu,  vse, do  mel'chajshej  zvezdochki;  a  potom  ona  dast  mne  ispit'
ukreplyayushchego snadob'ya, i togda Galapas, i mal'chik  Merlin, i Ral'f, i Artur,
i  Ninian bleknut i  propadayut,  kak prizraki, ved'  prizrakami  oni i byli.
Ostayutsya tol'ko vospominaniya, no oni otnyne i  navsegda prinadlezhat ej,  kak
prezhde prinadlezhali mne odnomu.
     Mezhdu tem, neoshchutimo dlya  menya, prohodilo vremya, dni smenyalis' dnyami, a
ya vse lezhal v sumerechnom carstve, skovannyj, nedvizhnyj telom i s lihoradochno
rabotayushchim  voobrazheniem. I prilezhno, neuklonno, kak pchela vytyagivaet med iz
cvetka, volshebnica Viviana vysasyvala u menya po kaple med moej zhizni.
     Odnazhdy na zare, kogda na vole  zvonko raspevali  pticy i teplyj letnij
veterok zanes v peshcheru aromaty cvetov i svezhego sena, ya ochnulsya  ot  dolgogo
sna i pochuvstvoval, chto bolezn' otpustila menya. Vremya snovidenij minovalo, ya
zhil i bodrstvoval.
     I pri etom ya  byl sovershenno odin i nahodilsya v polnoj temnote  -  lish'
uzkij  luch  sveta  probivalsya  skvoz'  nagromozhdenie  kamnej,  kotorymi  oni
zavalili  vyhod  iz  peshchery,  pered  tem kak  ujti i  ostavit'  menya v  moej
grobnice.
     * * *
     U  menya ne  bylo  vozmozhnosti  opredelit',  skol'ko vremeni ya  prolezhal
zamertvo. My  pribyli v  Reged  v  iyule,  i sejchas, sudya po vsemu,  tozhe byl
razgar  leta. Tri nedeli, samoe  bol'shee -  mesyac?... Esli by  dol'she, ya  by
sejchas  sovsem  obessilel. Vse  eto vremya,  pokuda  ya ne  zabylsya  poslednim
glubokim  snom,  kotoryj, dolzhno byt',  sochli  smert'yu,  za mnoj uhazhivali i
podderzhivali moi sily moimi zhe snadob'yami i otvarami, tak chto hot' chleny moi
zatekli  i oslabli, ya chuvstvoval sebya teper' vpolne  zdorovym. Sdvinut' hotya
by odin  kamen', kotorymi bylo  zavaleno  ust'e moej peshchernoj  grobnicy,  ya,
konechno,  ne  mog,  no ne isklyuchalos',  chto mne  udastsya  privlech'  vnimanie
kogo-nibud' iz  prohozhih.  Pered peshcheroj  s nezapamyatnyh  vremen  nahodilos'
svyatilishche,  i  lyudi  neredko  podnimalis' vverh  po  ovragu, chtoby  ostavit'
prinosheniya  bogu,   pokrovitelyu  zdeshnego  volshebnogo  istochnika.  Vozmozhno,
teper',  znaya,  chto  zdes'  pohoronen  Merlin,  kotoryj  diktoval  svoyu volyu
Verhovnomu  korolyu, no zhil sredi nih  i, ne zhaleya ni vremeni,  ni iskusstva,
iscelyal ih i ih skotinu, vozmozhno, chto  teper' lyudi stanut poklonyat'sya etomu
mestu s  eshche bol'shim rveniem.  Poka on byl zhiv,  oni yavlyalis' chto  ni  den',
prinosya  pishchu  i vino, i, uzh konechno, ne perestanut nesti  svoi  dary, kogda
nado zadobrit' duh umershego.
     Itak, podaviv strah,  ya sel i, nesmotrya na  slabost' i  golovokruzhenie,
popytalsya soobrazit', chto mne delat'.
     Menya  polozhili  ne  v  kristal'nom  grote,  kotoryj  predstavlyal  soboj
nebol'shoe  krugloe  uglublenie  v  verhnem  uglu glavnoj peshchery,  a v  samoj
peshchere,  na  moem sobstvennom lozhe.  Krovat' byla zatyanuta kakoj-to  tkan'yu,
plotnoj i tyazheloj na oshchup', i, naskol'ko mozhno bylo razglyadet' v otsvetah ot
edinstvennogo  dnevnogo lucha,  ee  pokryvalo  shit'e  i dragocennye  kamen'ya.
Pokrov zhe, pod kotorym ya lezhal, byl myagkij, teplyj , s vytkannym uzorom. Moi
pal'cy nashchupali risunok: drakon. Postepenno ya razglyadel po uglam  moego lozha
chetyre tyazhelyh vityh podsvechnika,  tusklo otbleskivayushchih zolotom. Kak vidno,
menya pohoronili  s  korolevskimi pochestyami. Mozhet byt', dazhe sam  korol' pri
etom  prisutstvoval?  ZHal',  chto  ya  nichego ne  pomnyu. A Viviana?  YA  dolzhen
poblagodarit'  sobstvennoe prorochestvo za  to, chto  menya  prosto  polozhili v
peshchere,  a ne zaryli v zemlyu i ne predali ognyu. Ot odnoj  takoj  mysli oznob
probezhal po kozhe. Odnako nado  bylo  dejstvovat'. YA  obsledoval  svechi.  Tri
dogoreli  do konca, ot  nih  ostalis'  tol'ko besformennye naplyvy voska. No
chetvertuyu, naverno, zadul sluchajnyj  skvoznyak,  ona eshche sohranilas' v dobryj
fut dlinoyu. YA  potrogal pal'cem  voskovoj  natek:  on  byl  myagkij.  Znachit,
prikinul ya, proshlo chasov dvenadcat',  nu, mozhet  byt', pyatnadcat', s teh por
kak svechi byli zazhzheny i menya ostavili,  zalozhiv vhod v peshcheru. V  peshchere do
sih  por chuvstvovalos'  teplo. Esli  ya hochu ostat'sya  v  zhivyh,  teplo  nado
podderzhivat'. YA  otkinulsya na zhestkuyu podushku,  natyanul do podborodka teplyj
pokrov  s  zolotym  drakonom i, ustremiv  vzglyad na poslednyuyu svechu,  skazal
sebe: sejchas posmotrim, neuzheli i eta prostejshaya magiya,  kotoroj  ya  nekogda
ovladel v pervuyu golovu, nahodyas' v etoj samoj  peshchere, tozhe otnyata  u menya?
Usilie bylo tak veliko, chto ya, iznemogshij, snova pogruzilsya v son.
     Kogda ya probudilsya,  rozovyj tumannyj svet  klubilsya  v  dal'nem  konce
peshchery, i vsya peshchera byla osveshchena - poslednyaya svecha  gorela rovnym,  teplym
plamenem.  YA uvidel dve zolotye monety,  pobleskivayushchie na pokrove, - smutno
vspomnil, kak oni skatilis' s moih  vek, kogda ya prosnulsya i  podnyal golovu.
Pri  sveche ya  razglyadel  i  eshche  koe-chto, predstavlyavshee  dlya menya cennost':
ritual'nye lepeshki i vino, ostavlennye podle moego lozha kak prinosheniya duham
umershih. Tut ya  gromkim  golosom vozblagodaril boga, hranyashchego  menya, sel na
pogrebal'nom lozhe, ukutannyj v mogil'nye peleny, i utolil golod i zhazhdu.
     Lepeshki byli  cherstvye,  no s  medovym  privkusom, a vino  krepkoe, ono
pobezhalo po moim zhilam, kak novaya sila  zhizni. A plamya svechi, istochaya myagkoe
teplo,  razognalo  poslednie  kloch'ya  straha: "|mris, - prosheptal ya  sebe, -
|mris,  ditya  sveta, lyubimec  korolej...  tebe bylo  skazano, chto ty  budesh'
zazhivo  pogreben  vo  t'me  i  sila  tvoya  ostavit tebya;  i  vot  vzglyani  -
prorochestvo  sbylos', no,  okazyvaetsya, eto vovse  ne strashno; ty i  vpravdu
pogreben  zazhivo, odnako u tebya est' vozduh, i svet, i - esli tvoi zapasy ne
razorili - pishcha, i pit'e, i teplo, i celebnye snadob'ya..."
     YA  vynul  svechu iz  tyazhelogo  podsvechnika i  proshel  v  dal'nie  groty,
sluzhivshie mne  kladovymi.  Vse sohranilos'  tak,  kak bylo  pri mne. Stiliko
vykazal  sebya ne tol'ko vernym hranitelem moego doma.  Ego zabotoj ostavleny
podle  moego "groba"  medovye lepeshki i vino. Pohozhe, chto i  zapasy byli vse
popolneny,  na  sluchaj  esli mne chto-nibud' ponadobitsya za grobom.  Tak  ili
inache, no na polkah  ryad  za  ryadom,  korob  za  korobom pokoilas' bescennaya
proviziya,  stoyali  banki i flakony s  celebnymi i ukreplyayushchimi snadob'yami  -
vse,  chto  ya  ne zahvatil s  soboyu v YAblonevyj sad. Nastoyashchij belichij sklad:
sushenye  plody i orehi,  medovye  soty, ponemnogu  sochashchiesya  gustoj sladkoj
vlagoj, bochonok olivok v masle. Hleba, konechno,  ne bylo, no v odnom kuvshine
ya  nashel  okamenevshuyu  krayushku  tolstoj ovsyanoj  lepeshki,  kotoruyu  kogda-to
ispekla i dala mne  zhena pastuha,  - ona ne isportilas', tol'ko vysohla, kak
derevyannaya, i, raskroshiv, ya polozhil  ee  razmokat' v vine. Muchnoj  korob byl
napolovinu  polon,  i na  olivkovom  masle mozhno budet napech' novyh lepeshek.
Voda  u  menya  v peshchere imelas' -  kogda ya poselilsya zdes',  ya  prezhde vsego
nastavil slugu, kak provesti po trube vodu iz istochnika,  b'yushchego u vhoda, i
napolnit' v  polu kamennoe uglublenie. Sverhu my priladili  kryshku, i voda v
etoj estestvennoj chashe ostavalas'  chistoj dazhe v buryu ili v moroz. A izbytok
vytekal  po  treshchine i  sbegal, otvedennyj v  samyj  otdalennyj  ugol samogo
dal'nego grota,  gde bylo  u  menya  othozhee mesto. Nashlis' v moih zapasah  i
svechi, a na  kamennoj pristupke,  kak vsegda, lezhali kremni i trut. Vysilas'
na svoem meste i gorka drevesnyh uglej, no, opasayas' dyma i ugara, ya ne stal
razvodit'  zharovnyu. K tomu  zhe teplo mne  eshche moglo ponadobit'sya  v budushchem.
Esli moi podschety verny, cherez kakoj-nibud' mesyac  konchitsya  leto i nastanet
osen' s holodnymi vetrami i promozgloj syrost'yu.
     I potomu,  v pervoe vremya, poka  v peshcheru eshche pronikalo  teploe dyhan'e
leta, ya zazhigal svet tol'ko dlya togo, chtoby prigotovit' edu, da inoj raz dlya
bodrosti, kogda v temnote osobenno tomitel'no vlachilis' chasy. Knig u menya ne
bylo, ya vse perevez v YAblonevyj sad.  No  pis'mennye prinadlezhnosti  imelis'
pod  rukoj,  i  so  vremenem, kogda  ya  okrep i  stal tyagotit'sya vynuzhdennym
bezdel'em, mne prishla v golovu mysl'  uporyadochit' i  zapisat' istoriyu  moego
detstva i vsego, chto bylo potom i v chem ya prinimal zametnoe uchastie. Pomogla
by, konechno, i muzyka, no bol'shaya  stoyachaya arfa vmeste s knigami pereehala v
YAblonevyj sad, a  ruchnuyu arfu, vsegda soprovozhdavshuyu  menya v  puti, nikto ne
schel  umestnym  naryadu  s  drugimi  sokrovishchami  dlya  zagrobnogo pol'zovaniya
polozhit' ryadom s moim telom.
     YA, razumeetsya,  mnogo  dumal o tom, kak vybrat'sya  iz temnoj mogily. No
svyashchennyj polyj holm, vnutri kotorogo  menya torzhestvenno pohoronili,  slovno
sam pregradil mne  vyhod  naruzhu:  chtoby  zavalit'  otverstie peshchery, sverhu
obrushili chut' ne  ves'  sklon.  I skol'ko by ya ni  staralsya, mne  nikogda ne
razobrat' i  ne probit'  etot  zaval. Drugoe  delo -  esli by  u  menya  byli
neobhodimye orudiya. Togda rano ili pozdno mozhno bylo by probit'sya. No u menya
orudij ne bylo. Lomy i lopaty vsegda hranilis' pod  skaloj, gde  u menya  byl
ustroen naves dlya loshadi.
     Byla eshche  odna  vozmozhnost', i ona vse  vremya  ne shla u menya iz golovy.
Krome teh peshcher,  kotorye  ya osvoil,  vnutri holma  imelas'  eshche celaya  cep'
peshcher,  pomen'she.   Oni  soobshchalis'   odna  s  drugoj,   rashodyas'  po  vsej
vnutrennosti  holma,  i  odna  iz  nih  predstavlyala  soboj  krugluyu  shahtu,
napodobie truby, pronizyvayushchuyu holm do  samoj  verhushki  i  otkryvayushchuyusya  v
malen'koj lozhbinke. Tam v starodavnie vremena pod davleniem drevesnyh kornej
i pod dejstviem nepogody tresnula  kamennaya plita, i cherez etu  treshchinu vniz
pronikal svet, inoj raz sypalis' kameshki i  sochilas' dozhdevaya  voda. |tim zhe
putem vyletali naruzhu obitayushchie v podzemel'e letuchie myshi. So vremenem vnizu
nakopilas' celaya gruda nasypavshihsya kamnej, obrazuya kak by vozvyshenie na dne
peshchery, kotoroe  chut' ne  na tret'  podnimalos'  k "verhnemu svetu",  kak  ya
nazovu eto otverstie. Teper' ya s nadezhdoj probralsya tuda, chtoby  posmotret',
ne  "vyrosla"  li  eta  kamennaya  lestnica,  no  byl  razocharovan:  nad  nej
po-prezhnemu  ziyala pustota v  dobryh tri chelovecheskih rosta, a  zatem  shahta
izgibalas', snachala kruto,  potom pologo i  tol'ko  tut okanchivalas' dnevnym
siyaniem. Mozhno  bylo sebe  predstavit', chto chelovek molodoj i lovkij smog by
vybrat'sya  etim putem  naruzhu  bez postoronnej pomoshchi,  hotya  kamennye steny
shahty  byli mokrymi  i  skol'zkimi,  a  koe-gde  nenadezhnymi:  togo i glyadi,
obvalyatsya. No dlya cheloveka v letah, da eshche tol'ko-tol'ko s odra bolezni, eto
predstavlyalos' neosushchestvimym. Edinstvennym utesheniem sluzhilo to,  chto zdes'
k moim uslugam dejstvitel'no byl horoshij dymohod, v holodnye dni ya smogu bez
opasenij razzhigat' zharovnyu, naslazhdat'sya teplom, goryachej pishchej i pit'em.
     Estestvenno, ya podumyval  i o tom,  chtoby  razvesti v peshchere  nastoyashchij
ogon' v nadezhde,  chto dym, vyhodyashchij iz  holma, privlechet vnimanie lyudej; no
protiv etogo bylo dva soobrazheniya. Vo-pervyh, zhiteli okrestnyh mest privykli
kazhdyj vecher videt', kak nad holmom podnimayutsya  tuchi letuchih myshej, pohozhie
izdaleka na stolby dyma;  a vo-vtoryh, u menya  bylo malo topliva. Ostavalos'
tol'ko berech' na  zimu moi skudnye zapasy i zhdat', poka kto-nibud' podymetsya
po ovragu k svyatomu istochniku.
     No nikto  ne  podymalsya.  Dvadcat'  dnej,  tridcat', sorok  otschital  ya
nasechkami na palochke.  YA s ogorcheniem ubedilsya, chto prostye lyudi, tak ohotno
yavlyavshiesya  pomolit'sya  duhu  istochnika  i  prinesti  dary  zhivomu cheloveku,
kotoryj iscelyal ih  nedugi,  umershego volshebnika  boyatsya i  predpochitayut  ne
priblizhat'sya  k polomu holmu, gde poselilis', po ih  ponyatiyam, novye duhi. A
poskol'ku tropa,  prohodyashchaya po ovragu, konchaetsya u vhoda v peshcheru, gde b'et
istochnik,  mimo tozhe nikto  ne  proezzhal.  Tak  chto  nikto  ne poyavlyalsya  po
sosedstvu  ot moej grobnicy, krome ptic, ch'i golosa  do menya  donosilis', i,
navernoe, olenej, da eshche odnazhdy noch'yu  ya uslyshal, kak lisa -  a mozhet byt',
volk - obnyuhivaet kamni, zavalivshie vhod.
     Tak  prohodili dni, oboznachennye ryadom nasechek, a ya po-prezhnemu byl zhiv
i  dazhe -  chto  davalos' vse  trudnee,  -  vsemi  dostupnymi  mne  sposobami
preodoleval  strah.  Pisal,   stroil   plany,  kak  vyrvat'sya   na  svobodu;
hozyajnichal; i, ne styzhus'  priznat'sya, korotal nochi - a inogda i beznadezhnye
dni  -  s  pomoshch'yu  vina,  a  to i  sonnogo zel'ya,  prituplyavshih  chuvstva  i
skradyvavshih  vremya.  YA ne  poddavalsya otchayaniyu  - sushchestvuya slovno by po tu
storonu  smerti,  ya derzhalsya, kak za  verevochnuyu lestnicu, spushchennuyu  skvoz'
okno u  menya nad golovoj,  za takoj hod myslej: ya  vsegda  povinovalsya moemu
bogu, ot nego poluchal magicheskuyu silu i obrashchal ee na sluzhbu emu zhe;  teper'
ona pereshla ot menya k moej yunoj vozlyublennoj, ona ee u menya otnyala; no, hot'
zhizn'  moya,  kazalos'  by,  konchilas', moe telo, neizvestno pochemu,  ne bylo
predano  ni ognyu,  ni zemle. I teper' ya zhiv,  vnov'  silen telom i  duhom  i
nahozhus' pust' v zatochenii, no v svoem polom  holme, posvyashchennom moemu bogu.
Neuzheli vo vsem etom net prednaznacheniya i celi?
     S takimi myslyami ya odnazhdy otvazhilsya zabrat'sya v kristal'nyj grot.
     Do sih por, oslabevshij, lishennyj, ya znal, magicheskoj sily, ya ne reshalsya
vnov'  ochutit'sya  tam,  gde  menya  poseshchali  videniya.  No  odnazhdy, prosidev
neskol'ko chasov v temnote -  moj zapas svechej podhodil k koncu, - ya vse-taki
vzobralsya na kamennyj ustup  v dal'nem konce  glavnoj peshchery i,  sognuvshis',
prolez v hrustal'nyj polyj shar.
     Menya veli  lish' priyatnye  vospominaniya o proshlom mogushchestve  i o lyubvi.
Sveta ya s soboj ne  vzyal  i ne ozhidal nichego uvidet'. A prosto, kak kogda-to
mal'chikom, leg nichkom  na ostrye grani  kristallov i  pogruzilsya  v  plotnuyu
tishinu, napolnyaya ee svoimi myslyami.
     CHto eto byli za  mysli, ya ne pomnyu. Mozhet byt', ya molilsya. No ne vsluh.
CHerez  nekotoroe  vremya ya pochuvstvoval -  kak  v  neproglyadnoj  nochnoj  t'me
chelovek ne vidit,  a vdrug oshchushchaet nastuplenie rassveta  - kakoj-to otzyv na
svoe  dyhanie. To  byl  ne  zvuk,  a lish'  ele  ulovimoe  eho, slovno  ryadom
probudilsya i dyshit nevidimyj prizrak.
     Serdce  u menya zakolotilos',  uchastilos' dyhan'e.  To, drugoe,  dyhan'e
tozhe stalo  chashche. Vozduh v grote  tiho  zapel. Po  stenam  hrustal'nogo shara
pobezhal, otzyvayas',  takoj  znakomyj  ropot. Slezy slabosti  perepolnili mne
glaza. YA proiznes: "Tak, znachit, tebya privezli i postavili  na mesto?" I  iz
temnoty mne otozvalas' moya arfa.
     YA popolz  na etot zvuk. Pal'cy kosnulis'  zhivoj, shelkovistoj derevyannoj
poverhnosti. Reznoj kraj ramy  leg mne na ruku, kak rukoyat'  velikogo mecha u
menya na glazah ne raz lozhilas' v ladon' Verhovnogo  korolya. YA, pyatyas', vylez
iz  grota, prizhimaya arfu k grudi, chtoby zaglushit' ee zhalobnyj ston. I oshchup'yu
probralsya obratno v svoe uzilishche.
     * * *
     Vot pesn', kotoruyu ya slozhil. YA nazval ee "Pesn' pogrebennogo Merlina".
     Kuda ushli oni v siyanii -
     Svet solnca, i bol'shoj veter,
     I bog, otvechavshie mne
     Sverhu, ot nebesnyh zvezd,
     I zvezda, luchivshayasya dlya menya,
     I golos, govorivshij so mnoj,
     I sokol, ukazyvavshij mne put'.
     I shchit, ukryvavshij menya?
     YAsen put' k vorotam,
     U kotoryh vse oni zhdut menya.
     YA veryu, chto oni zhdut menya.
     Den' pomerk,
     Veter utih,
     Vse, vse ushlo v siyanii,
     Odin ya ostalsya.
     CHto proku prizyvat' menya?
     Ved' u menya net ni shchita, ni zvezdy.
     CHto proku preklonyat' peredo mnoj kolena?
     Ved' ya - vsego lish' ten'
     Ego teni.
     Vsego lish' ten'
     Zvezdy, kotoraya upala
     Davnym-davno.
     * * *
     Ni  odna pesn'  ne  roditsya  celoj  i zakonchennoj s pervogo zapeva, i ya
sejchas  ne  pomnyu, skol'ko  raz ya ee  spel,  prezhde chem osoznal,  chto  slyshu
kakoj-to  neobychnyj  zvuk,  slovno  by  stuchavshijsya  mne v dushu vot  uzhe  na
protyazhenii  neskol'kih  kupletov. YA podozhdal,  poka  zamrut  pevuchie  zvuki,
legon'ko prizhal ladon'yu struny i prislushalsya.
     V bezzhiznennom molchanii gromko  stuchalo moe serdce. No skvoz' etot stuk
ya slyshal eshche kakoe-to otdalennoe  bienie,  slovno by donosyashcheesya iz  glubiny
holma.  I ne  udivitel'no,  chto  pervye mysli,  posetivshie  menya,  tak davno
otrezannogo ot obychnyh del mira, byli okryleny drevnimi pover'yami: ya podumal
o Llude,  vlasteline  Potustoronnego mira,  o  konyah Dikoj  ohoty,  o tenyah,
obitayushchih v polyh holmah... Vot i smert' moya nakonec prishla tihim vecherom na
ishode leta? Eshche cherez mgnovenie ya uzhe ponyal pravdu - no pozdno.
     |to  byl  putnik, kotorogo  ya tak davno  zhdal i otchayalsya dozhdat'sya.  On
v®ehal  na  vershinu  holma, ostanovilsya u  rasseliny  v  skale, gde  byl moj
"verhnij svet", i slyshal, kak ya pel.
     Stalo tiho, tol'ko slyshno  bylo, kak nervno udaryaet kopytami po  kamnyu,
perestupaya s nogi na nogu, ego loshad'. A potom razdalsya chelovecheskij golos:
     - |j, est' tut kto?
     YA uzhe otbrosil arfu i,  toropyas', probiralsya v dal'nij grot, otkuda shla
naruzhu shahta. Na  hodu  ya pytalsya kriknut',  no u menya kolotilos'  serdce, v
gorle peresohlo, i eto udalos' mne ne srazu.
     - |to ya, Merlin! Ne bojsya,  ya ne prizrak, ya zhiv, no zaklyuchen v  peshcheru.
Probej mne vyhod, imenem korolya! - vykriknul ya nakonec.
     No  moj  golos  byl  zaglushen  grohotom.  Mozhno  bylo  dogadat'sya,  chto
sluchilos'.  Loshad'  putnika,  pochuyav, kak  eto svojstvenno zhivotnym,  chto-to
neobychnoe: cheloveka  pod zemlej, strannye  zvuki iz rasseliny v skale, mozhet
byt',  dazhe moe  volnenie, - s gromkim rzhaniem  sharahnulas'  proch', i iz-pod
kopyt u nee, budya eho, posypalis' kom'ya zemli i kamni. YA kriknul eshche raz, no
vsadnik to li ne slyshal, to  li  doverilsya chut'yu loshadi  i  tozhe  ispugalsya,
tol'ko  drobno  zastuchali  kopyta,  pokatilis' kamni, i vsadnik slomya golovu
uskakal  proch'.  Kto by  on ni byl, ego  mozhno bylo ponyat': dazhe esli  on ne
znal, ch'ya grobnica  nahoditsya vnizu pod holmom, emu,  konechno, izvestno, chto
eti  holmy schitayutsya svyashchennymi,  i uslyshat'  v sumerki  penie,  donosyashcheesya
iznutri takogo holma...
     YA vernulsya k sebe i  podobral arfu.  Ona ne postradala.  YA otlozhil ee v
storonu,  a  s nej i nadezhdy na spasenie, i pechal'no zanyalsya  prigotovleniem
togo, chto, za neimeniem hudshego slova, prihodilos' nazvat' moim uzhinom.


     Na tret'yu ili chetvertuyu noch' posle etogo sluchaya chto-to razbudilo  menya.
YA otkryl glaza v polnoj  temnote. CHto eto bylo? I tut ya uslyshal shum:  kto-to
tihon'ko skrebsya, sypalis' kameshki,  shlepalis' kom'ya zemli. Zvuki donosilis'
iz dal'nej vysokoj peshchery s "verhnim svetom". Zver' kakoj-nibud', podumal ya,
barsuk, ili lisa, ili dazhe volk. Pochuyali zapah s®estnogo i royutsya. Poplotnee
ukutav spinu, ya snova zakryl glaza.
     No  zvuki prodolzhalis', ostorozhnye,  upornye, kto-to razgrebal  kamni s
nastojchivost'yu sovsem ne  zverinoj. V serdce u menya ozhila nadezhda,  ya sel na
svoem  lozhe: neuzheli  vernulsya daveshnij vsadnik? A mozhet  byt', on rasskazal
lyudyam  o perezhitom strahe,  i kto-to drugoj, bolee  otvazhnyj, yavilsya  po ego
sledam posmotret', v  chem delo? YA nabral vozduhu v  grud', chtob kriknut', no
peredumal. YA opasalsya spugnut' i etogo. Luchshe pust' on pervyj menya pozovet.
     No on ne zval. A prosto prodolzhal rabotat', rasshiryaya rasselinu v skale.
Snova posypalas' zemlya,  zvyaknul  o kamen'  lom,  i  ya  yavstvenno  rasslyshal
sdavlennoe  proklyat'e. Grubyj  muzhskoj golos. Potom  na minutu  stalo  tiho,
dolzhno byt', on prislushivalsya. A potom shum vozobnovilsya - teper'  on rabotal
bolee tyazhelym orudiem, kirkoj ili lopatoj, raskapyvaya sebe put' vniz.
     Teper' uzh ya ni za chto ne stal by krichat'. CHelovek,  yavivshijsya prosto iz
lyubopytstva posmotret', chto za chudesa zdes' proishodyat, nikogda  ne stal  by
soblyudat' takuyu ostorozhnost', on by prezhde vsego, kak tot, pervyj, kriknul i
vyzhdal, ne razdastsya  li otvet, a uzh  posle etogo popytalsya proniknut' cherez
rasselinu  v peshcheru.  Da i krome togo,  chelovek  s  chestnymi namereniyami  ne
yavilsya by syuda odin i noch'yu.
     Dolgo  ne  lomaya golovu, ya dogadalsya, chto eto, skoree vsego,  grabitel'
mogil, kakoj-nibud' odinokij brodyaga, proslyshavshij o bogatom zahoronenii pod
Holmom  Merlina. On, dolzhno byt', osmotrel byvshij vhod v peshcheru, nashel,  chto
on slishkom  plotno zavalen, i prishel  k  vyvodu, chto cherez verh  mozhno budet
zabrat'sya  i  legche,  i  nezametnee.  Ili  zhe  eto  kto-nibud'  iz  mestnyh,
nablyudavshij bogatuyu pohoronnuyu processiyu i s detstva znayushchij o sushchestvovanii
vverhu drugogo,  bolee trudnogo  vhoda. A mozhet, dazhe i soldat,  iz teh, kto
posle  pohoronnoj ceremonii zavalivali kamnyami ust'e  peshchery, kotoryj  s teh
por ne mog zabyt' o sokrovishchah, zarytyh pod holmom.
     Kto by on ni byl, chelovek etot byl  ne iz puglivyh. On znal, chto najdet
v  peshchere   mertvoe  telo,  byl  gotov  vyderzhat'  i  vid,  i  zapah  trupa,
prolezhavshego pod zemlej ne odnu nedelyu,  i ne  strashilsya obobrat' etot trup,
sorvat' s nego  dragocennosti,  a zatem  sbrosit' ego s  pogrebal'nogo lozha,
chtoby  prisvoit' zlatotkanye pokrovy i izgolov'e s zolotoj bahromoj. A  chto,
esli  vmesto   trupa  on  uvidit  zhivogo   cheloveka?  CHeloveka   nemolodogo,
oslablennogo dolgimi nedelyami, provedennymi  pod zemlej,  kotorogo k tomu zhe
mir schitaet umershim? Otvet prost. On menya ub'et i tak ili  inache ograbit moyu
mogilu. I ya, lishennyj magicheskoj sily, pered nim bezzashchiten.
     YA tiho podnyalsya  so svoego  lozha  i proshel v peshcheru s "verhnim svetom".
Rabota vverhu dvigalas' polnym hodom. Iz rasshirennogo otverstiya shlo siyanie -
u  moego posetitelya, verno, byl pri sebe  dostatochno  yarkij  fonar'.  No pri
takom osveshchenii on ne zametit sveta ot moej tuskloj svechi. YA vernulsya k sebe
v glavnuyu  peshcheru,  ostorozhno  zagorodivshis', zapalil svechu  i  pristupil  k
edinstvenno dostupnym dlya menya prigotovleniyam.
     Esli by ya zatailsya, dozhidayas' ego  prihoda s nozhom  v rukah (u  menya ne
bylo  kinzhala,  no  v  peshchere imelis'  nozhi  dlya  prigotovleniya pishchi) ili  s
kakim-nibud' tyazhelym predmetom nagotove, ya vse ravno edva  li mog napast' na
nego dostatochno  bystro i nanesti udar dostatochnoj sily, chtoby oglushit' ego.
A  inache  takoe napadenie nemedlenno  privelo by k moej zhe gibeli. Mne  nado
bylo  izmyslit'   chto-to  drugoe.   YA  hladnokrovno  vse  obdumal.   V  moem
rasporyazhenii bylo tol'ko odno oruzhie, no za dolgie gody ya  ubedilsya, chto ono
mogushchestvennee i kinzhala, i dubiny. Oruzhie eto - chelovecheskij strah.
     YA  ubral  so svoej  posteli odeyala.  Rasstelil  i  akkuratno  razgladil
dragocennyj  pokrov,  podlozhil  v  izgolov'e  barhatnuyu  podushku  s  zolotoj
bahromoj.  CHetyre zolotyh  podsvechnika tak i stoyali,  kak byli,  po  chetyrem
uglam krovati.  Ryadom  ya  postavil  zolotoj kubok, v  kotorom  bylo  vino, i
serebryanoe  blyudo,  vylozhennoe granatami.  Potom  dostal dve zolotye monety,
prednaznachavshiesya v uplatu zagrobnomu  perevozchiku, zavernulsya v korolevskuyu
mantiyu, zadul svechu i leg na pogrebal'noe lozhe.
     Grohot  osypavshihsya  kamnej,  donesshijsya  so  storony  shahty,  i  s nim
vorvavshijsya v  peshcheru svezhij sochnoj vozduh skazali mne o tom, chto  moj gost'
uzhe  v  dome.  YA zakryl  glaza,  polozhil sebe na  veki  po  zolotoj  monete,
raspravil  nispadayushchie  skladki  moej  mantii,  skrestil  ruki  na  grudi i,
starayas' dyshat' negluboko i besshumno, stal zhdat'.
     |to  okazalos'  neobyknovenno  trudno.  Mne  chasto  i prezhde  sluchalos'
stalkivat'sya  s  opasnost'yu,  no  ya vsegda pri  etom  znal, chto  imenno  mne
ugrozhaet. Byla li to bitva s Britaelem ili zasada v Dikom lesu, no v trudnuyu
i groznuyu minutu  ya vsegda  tverdo znal, chto posle boli menya zhdet pobeda,  i
spasenie,  i  vypolnennaya missiya.  Teper' zhe ya ne znal  nichego. Byt'  mozhet,
smert' v temnote ot ruki vora i ubijcy, pol'stivshegosya na gorst' dragocennyh
kameshkov, - eto i est'  tot besslavnyj konec,  kotoryj  sulili  mne bogi,  s
usmeshkoj  davshie mne  prochest'  po  zvezdam,  chto ya budu "zazhivo  zaklyuchen v
grobnicu". I na vse, chto svershaetsya, - bozh'ya volya? No net, dumal ya sovsem ne
otreshenno, esli ya kogda-nibud' verno sluzhil tebe, gospodi bozhe  moj, daj mne
pered smert'yu hot' raz eshche vdohnut' aromatnogo svezhego vozduha!
     Razdalsya  stuk  - moj posetitel' sprygnul na dno peshchery. U nego, dolzhno
byt', pri  sebe  verevka,  i on  privyazal konec  k  derevu, rastushchemu vblizi
rasseliny. I ya ne  oshibsya: on odin.  Iz-pod zakrytyh vek  i zolotyh  monet ya
razlichil, kak poteplela  temnota  vokrug - eto on  voshel so  svoim  fonarem.
Staratel'no  proshchupyvaya nogoj  kazhdyj shag,  on prodvigalsya k  moemu lozhu.  YA
oshchutil  zapah pota  i ugarnyj  duh  ego deshevogo fonarya;  a  eto  znachit,  s
udovletvoreniem podumal ya, chto on ne oshchutit  u menya v peshchere  zapahov pishchi i
vina  i  dymka ot  nedavno zadutoj  trostnikovoj svechi. Ego vydavalo tyazheloe
dyhanie - bylo yasno, chto, kak on ni hrabrilsya, emu ochen' strashno.
     Vot on  uvidel  menya  i  ostanovilsya. Poslyshalsya  vdoh kak predsmertnyj
hrip. Dolzhno byt',  on prigotovilsya  uvidet' razlagayushchijsya trup, a tut lezhit
chelovek  kak zhivoj ili tol'ko chto umershij. Neskol'ko mgnovenij on prostoyal v
nereshitel'nosti,  gromko i tyazhelo dysha,  potom, vidno,  vspomnil rasskazy ob
iskusstve bal'zamirovaniya, eshche raz tiho vyrugalsya sebe pod nos i na cypochkah
poshel vpered. Svet u nego v ruke drozhal i raskachivalsya.
     CHem  yavstvennee  ya ulavlival  zapah  i zvuk  ego  straha, tem spokojnee
stanovilsya  sam.  YA dyshal  rovno i negluboko, nadeyas',  chto v drozhashchem svete
svoego chadyashchego  fonarya on ne zametit moego dyhaniya.  Prostoyav  peredo mnoj,
kazalos' mne, celuyu  vechnost', on nakonec, vse  tak zhe shumno  dysha,  ryvkom,
slovno prishporennaya loshad', priblizilsya k moemu pogrebal'nomu lozhu.  Potnaya,
drozhashchaya ruka snyala s moih vek zolotye monety.
     YA otkryl glaza.
     Za  kratkoe  mgnovenie,  poka  on  ne  uspel eshche  ni  shevel'nut'sya,  ni
morgnut', ni nabrat'  v grud' vozduhu,  ya razglyadel ego:  tyazhelye  kel'tskie
cherty  lica,  osveshchennogo  rogovym  fonarem,   grubye   odezhdy  derevenskogo
opolchenca, izrytaya ospinami  potnaya kozha, zhadnyj  polurazinutyj rot i  tupye
glazki, a u poyasa - ostryj kak britva nozh.
     - Milosti proshu v carstvo mertvyh, soldat, - rovno proiznes ya.
     I na zvuk moego golosa iz  temnogo ugla melodichnym,  zamirayushchim vzdohom
otozvalas' arfa.
     Zolotye monety so  zvonom ukatilis' vo mrak po dnu  peshchery. Za  nimi  s
gluhim  stukom  posledoval rogovoj  fonar', razlivshis' luzhej chadyashchego masla.
Soldat izdal dusherazdirayushchij vopl' uzhasa, kakie mne  za vsyu moyu dolguyu zhizn'
ne  chasto dovodilos'  slyshat';  skrytaya  v temnote  arfa  peredraznila  ego.
Zavopiv  eshche  istoshnee,  moj gost', spotykayas'  v temnote,  brosilsya  von iz
peshchery  po  napravleniyu  k  shahte. Pervaya  popytka  vykarabkat'sya naruzhu  po
verevke emu ne  udalas'  -  on  sorvalsya i s  vozglasom tyazhelo shlepnulsya  na
usypannyj kamnyami  pol. No strah  pridal emu sily, zadyhayas',  on karabkalsya
vse vyshe,  protisnulsya v  rasselinu,  i pod  uklon prostuchali,  oskol'zayas',
toroplivye shagi. A potom vse zvuki zamerli, ya opyat'  ostalsya v odinochestve i
bezopasnosti.
     V  bezopasnosti  svoej  mogily.  Verevku  on  vse-taki  unes.  Naverno,
ispugalsya, kak  by duh  kolduna  ne vybralsya za nim sledom  i ne pustilsya  v
pogonyu. V probitoe  im otverstie mne viden byl klochkovatyj loskut neba, i na
nem,  dalekaya,  chistaya  i  ravnodushnaya, luchilas'  odna zvezda.  Vnutr' shchedro
pronikal  svezhij nochnoj vozduh,  a  s  nim  holodnyj,  neoproverzhimyj  zapah
blizkogo rassveta. Naverhu nad skaloj zapel pervyj drozd.
     Moj bog  otvetil mne.  YA eshche raz vdohnul svezhego, aromatnogo vozduha  i
uslyshal  melodichnuyu  ptich'yu pesn'. No  zhizn' po-prezhnemu  ostalas' dlya  menya
nedostupna.
     YA  vozvratilsya k sebe v  peshcheru i, kak ni v chem  ne byvalo, pristupil k
zabotam ocherednogo dnya.
     * * *
     Za etim dnem  posledoval vtoroj, za nim  tretij. Na tretij den', poev i
otdohnuv,  posidev  nad  svoimi  zapisyami  i  privedya  sebya po vozmozhnosti v
spokojnoe  raspolozhenie duha,  ya poshel posmotret' peshcheru-shahtu.  Zloschastnyj
mogil'nyj  vor  podaril  mne  novuyu ten'  nadezhdy:  kucha  kamnej  vnizu  pod
otverstiem vyrosla ne men'she chem na tri futa, i, hotya verevku, na kotoroj on
spustilsya, on,  ubegaya, zahvatil s soboj, na dne peshchery, svernutyj  shirokimi
kol'cami,  valyalsya  kakoj-to  shnur. Vprochem, nadezhdy moi, edva vozrodivshis',
tut zhe i ruhnuli: shnur okazalsya gniloj, da i korotkij, vsego chetyre ili pyat'
loktej.   Dolzhno  byt',   on  prednaznachalsya  dlya  togo,   chtoby  perevyazat'
nagrablennoe:  dazhe s odnim podsvechnikom v  ruke vor ne  sumel  by lezt'  po
verevke vverh,  poetomu, dolzhno byt', sobiralsya  svyazat' vse v  odnu ohapku,
prikrepit'  k verevke  i  potom vytyanut'  iz rasseliny. Najdennyj shnur, dazhe
bud'  on dostatochnoj dliny, chtoby  zabrosit' ego naverh i zacepit' petlej za
kakoj-nibud' vystup, vse ravno ne vyderzhal by moego vesa. K tomu zhe, eshche raz
zadrav  golovu  i pristal'no  osmotrev nerovnye, mokrye  steny  shahty,  ya ne
uvidel ni odnogo malo-mal'ski nadezhnogo upora. Vozmozhno, chto molodoj muzhchina
ili lovkij podrostok ya sumel by tut  podnyat'sya, no ya, hot'  i obladal vsegda
nemaloj fizicheskoj siloj i vynoslivost'yu, vse-taki ne mog schitat'sya atletom,
teper' zhe, na starosti, posle  bolezni i lishenij, mne ob etom nechego  bylo i
dumat'.
     Eshche odnu uslugu okazal mne  mogil'nyj vor:  esli ran'she, chtoby  vylezti
cherez shahtu,  mne ponadobilos' by kak-to vzobrat'sya  naverh peshchery i razryt'
sebe laz, chto bez lestnicy  i orudij  bylo nemyslimo, to teper' vyhod naruzhu
byl  otkryt. Ostavalos' tol'ko do nego dotyanut'sya. V moem  rasporyazhenii  byl
kusok  shnura  -  neuzheli  ya  s  ego pomoshch'yu  ne  sooruzhu sebe  chto-to  vrode
podmostej?  A  dostignuv  naklonnoj  chasti  shahty,  ne sumeyu  iz chego-nibud'
svyazat'  dlya  dal'nejshego  pod®ema nekoe podobie  lestnicy?  Pered tem,  kak
zamurovat' ust'e peshchery, iz nee  vynesli pochti vsyu utvar', no ostavalas' eshche
krovat', dve-tri  taburetki  i  stol, bochonki i v  uglu  - zabytaya massivnaya
skam'ya.  Esli by kak-to  razbit' eto vse na doski, svyazat' ih  kuskami shnura
ili razodrannogo na polosy odeyala... A v kachestve klin'ev mozhno ispol'zovat'
cherepki razbityh banok.
     Ves'  tot den',  a takzhe i sleduyushchij  ya rabotal  pod "verhnim  svetom",
sooruzhaya podmosti i pri etom vspominaya Tremorina, glavnogo stroitelya v svite
moego  otca  i moego  pervogo nastavnika  v stroitel'nom  dele. To-to  by on
posmeyalsya, vidya, kak velikij volshebnik Merlin, prevzoshedshij svoego uchitelya i
podnyavshij  Navisshie  Kamni  v  Horovode  velikanov,  ladit  kakoe-to  zhalkoe
sooruzhenie, kotorogo postydilsya  by prostoj podmaster'e. Voz'mi-ka ty  luchshe
vmesto  etogo arfu,  skazal  by  on  mne,  i,  podobno Orfeyu,  poigraj pered
oblomkami skamej  i taburetok, pokuda  oni sami ne slozhatsya v  podmosti, kak
steny Troi. Imenno tak on v svoe vremya nichtozhe  sumvyashesya ob®yasnyal lyudyam moj
stroitel'nyj podvig - pod®em ogromnyh kamennyh glyb Horovoda Velikanov.
     K vecheru vtorogo dnya podmosti byli gotovy. Poluchilos' gruboe sooruzhenie
devyati  futov  v vysotu, prochno stoyashchee na kuche kamnej pod otverstiem shahty.
Sverhu ya priladil tolstuyu  dosku ot skam'i,  ko-teraya vyderzhit,  esli na nee
postavit' lestnicu. Teper' ostalos', na  glaz,  eshche nadstroit'  vsego tol'ko
dvadcat' pyat' futov. YA trudilsya dotemna, potom zazheg lampu i prigotovil svoj
zhalkij uzhin. A zatem, kak  ishchet chelovek utesheniya v ob®yatiyah  lyubimoj,  tak ya
prizhal k  grudi  svoyu arfu i, ne pomyshlyaya  ob Orfee ili Troe, igral,  pokuda
veki  u  menya ne stali smykat'sya i  fal'shivoe sozvuchie  ne opovestilo menya o
tom, chto pora spat'. Zavtra budet novyj den'.
     * * *
     I  kto by  dogadalsya, chto za den'!  Ustavshij ot svoih trudov,  ya krepko
spal i, probudivshis' pozzhe obychnogo, uvidel  yarkij luch i uslyshal, chto kto-to
zovet menya po imeni.
     Snachala  ya  ne  poshevelilsya,  dumaya,  chto  vse eshche nahozhus'  vo  vlasti
tumannyh snovidenij, tak chasto draznivshih menya v peshchere; no potom opomnilsya,
oshchutil  bokami zhestkij kamennyj  pol, na  kotorom spal s teh por, kak slomal
krovat', i  snova uslyshal golos - on shel sverhu, chut' drozhashchij  ot  volneniya
muzhskoj golos, kak-to do strannosti znakomo vygovarivayushchij latinskie slova.
     - Milord! Gospodin moj Merlin! Ty zdes'?
     - Zdes'! Idu!
     Zabyv o boli v sustavah, ya, kak molodoj, vskochil  i brosilsya v peshcheru s
"verhnim svetom".
     V otverstie shahty izlivalos' solnechnoe siyanie.  Spotykayas',  ya dobralsya
do podnozhiya podmostej, pochti ne ostavivshih svobodnogo mesta na dne shahty.  I
zadral golovu.
     Sverhu, obramlennaya oslepitel'noj sinevoj neba, v rasselinu prosunulas'
ch'ya-to golova i plechi. Snachala, posle temnoj svoej peshchery,  ya soslepu nichego
ne mog  razglyadet'. No tot,  smotryashchij  vniz, dolzhen byl videt'  menya vpolne
otchetlivo  -  nechesanogo,  borodatogo  i, konechno,  blednogo,  kak  prizrak,
kotorogo on opasalsya  zdes'  obnaruzhit'. YA uslyshal tihij vozglas,  i  golova
ischezla.
     YA kriknul:
     - Postoj, radi  boga,  proshu  tebya! YA ne prizrak?  Pogodi!  Pomogi  mne
vybrat'sya otsyuda. Stiliko, ne uhodi!
     YA pochti  bessoznatel'no uznal ego vygovor i ego samogo,  moego  davnego
slugu-sicilijca,  kotoryj zhenilsya  na mel'nikovoj docheri Mej i teper' derzhal
mel'nicu v doline na reke Tivi. Byl on chelovek  doverchivyj, suevernyj, legko
pugayushchijsya togo, chto kazalos' emu neponyatnym. Prislonyas' k stojke podmostej,
ya uhvatilsya drozhashchimi rukami za doski i postaralsya prezhde vsego uspokoit'sya,
chtoby  moe spokojstvie peredalos'  emu. Vskore vverhu shahty snova pokazalas'
ego golova. Mne  vidny byli vytarashchennye chernye glaza, izzhelta-smugloe,  bez
krovinki, lico, razinutyj rot. Titanicheskim usiliem voli, ot kotorogo ya edva
ne poteryal  soznanie, ya zastavil  sebya  obratit'sya k nemu  rovnym, uverennym
tonom na ego rodnom yazyke:
     - Ne bojsya, Stiliko.  Menya  oshibochno sochli umershim  i  zaklyuchili  v etu
grobnicu.  Vot  uzhe  skol'ko vremeni ya  nahozhus' zdes',  zamurovannyj vnutri
holma. No ya ne prizrak, druzhishche, ya nastoyashchij, zhivoj Merlin i  ochen' nuzhdayus'
v tvoej pomoshchi.
     On prosunul golovu glubzhe.
     - Znachit, korol'... i vse drugie, kto byli zdes'...
     On ne dogovoril i zatrudnenno sglotnul.
     -  Razve  prizrak  mog  by soorudit'  vot  eti  podmosti? - prodolzhal ya
ubezhdat' ego. - YA ne poteryal nadezhdu na spasenie, vse eto vremya, chto ya zdes'
nahozhus', ona podderzhivala menya, no, klyanus' bogom vseh bogov, Stiliko, esli
ty teper' ne pomozhesh' mne  vybrat'sya i  brosish' menya zdes', chestnoe slovo, ya
umru eshche do nastupleniya nochi!
     YA zamolchal, ustydivshis'.
     On   prokashlyalsya.  I,   potryasennyj,  no  uzhe  spravivshis'  s  ispugom,
progovoril:
     - Tak,  znachit, eto  pravda  ty, gospodin? Nam skazali,  chto ty  umer i
pohoronen, i my oplakivali tebya, no nam  sledovalo znat', chto tvoya volshebnaya
sila uberezhet tebya ot smerti.
     YA potryas  golovoj.  Glavnoe  -  ne prekrashchat' razgovor,  ya znal, chto  s
kazhdym  moim  slovom  on vse  bol'she verit mne  i  sobiraetsya s duhom, chtoby
proniknut' v peshcheru-grobnicu, gde zaklyuchen etot zhivoj prizrak.
     -  Ne  volshebnaya sila, - vozrazil ya, - eto  moj nedug obmanul  vseh.  YA
bol'she ne volshebnik, Stiliko, no ya vse eshche, blagodarenie bogu, krepok telom.
Inache by eti nedeli, provedennye pod zemlej,  uzh konechno, ubili menya. Nu tak
kak, moj  drug, ty smozhesh' menya  vyzvolit'? Potom  my eshche pogovorim i reshim,
chto sleduet predprinyat', no sejchas, boga  radi, pomogi  mne vybrat'sya otsyuda
na volyu...
     To byla nelegkaya rabota, potrebovavshaya mnogo vremeni, v osobennosti eshche
i potomu, chto, kogda on hotel shodit' za podmogoj, ya  v  vyrazheniyah, kotorye
teper' styzhus' vspomnit', umolyal ego  ne  ostavlyat' menya odnogo. On  ne stal
sporit', a  prinyalsya  navyazyvat'  uzly  na  krepkoj  verevke,  kotoruyu nashel
naverhu - ona tak i ostalas' tam, prikreplennaya odnim koncom k derevu vblizi
rasseliny. Na svobodnom  konce on sdelal petlyu, chtoby ya mog vstavit' nogu, i
ostorozhno spustil verevku  v  shahtu. Ona dostala do moih podmostej, i dazhe s
zapasom. A zatem  on sam lovko spustilsya  po nej i v mgnovenie oka  ochutilsya
podle menya  u  podnozhiya podmostej. Dolzhno  byt', on hotel po staroj privychke
stat' peredo mnoj na  koleni  i pocelovat' moi ruki, no ya srazu izo vseh sil
vcepilsya v nego i povis, tak chto emu prishlos',  naoborot, menya podderzhat' na
nogah.  Obhvativ menya molodymi krepkimi rukami, on provel  menya  v moyu zhiluyu
peshcheru, nashel dlya menya poslednyuyu nerazlomannuyu taburetku,  razzheg lampu, dal
mne vypit' vina, i nemnogo pogodya ya uzhe mog s ulybkoj proiznesti:
     - Nu, teper' ty udostoverilsya, chto  ya - material'noe telo, a ne duh? Ty
hrabro postupil, chto prishel, i eshche hrabree, chto ne  drognul i ne  ubezhal. No
chto moglo privesti tebya  v  eti mesta? Ot tebya  ya uzh nikak ne ozhidal, chto ty
stanesh' lazit' v grobnicy.
     - YA by nikogda i ne prishel  syuda, -  priznalsya  on, - no mne rasskazali
koe-chto, i ya podumal, chto ty vse-taki volshebnik, mozhet byt', tvoya  volshebnaya
sila ne dast tebe umeret', kak prostomu smertnomu.
     - CHto zhe tebe takoe rasskazali?
     - Ty znaesh' Brana, kotoryj pomogaet mne  na mel'nice? Tak vot, vchera on
byl v  gorode i videl v  taverne odnogo p'yanchugu, kotoryj  sidel tam i plel,
chto budto by on  pobyval v Brin Mirddine, i sam  volshebnik  Merlin  vyshel iz
mogily,  chtoby  potolkovat'  s  nim.  Lyudi  stavili  emu  vypivku i  prosili
rasskazyvat' eshche,  nu,  on i ne  stesnyalsya, vral za miluyu dushu, no koe-chto v
ego  rasskaze  zastavilo  menya  prizadumat'sya... -  On  pomolchal.  -  A  chto
proizoshlo na  samom dele, gospodin?  Kto-to i vpravdu pobyval zdes',  ya  eto
ponyal po verevke, privyazannoj k derevu.
     - Pobyvali, i dazhe dvazhdy,  - otvetil ya.  -  Snachala kto-to podnyalsya na
vershinu verhom na loshadi... |to  bylo vot kogda: vidish',  ya  delal  zarubki?
Dolzhno byt', on uslyshal moe penie - zvuki horosho rasprostranyayutsya v kamennyh
pustotah. A potom, eto bylo chetyre dnya spustya, ili net, pyat' dnej,  kakoj-to
prohodimec hotel ograbit'  grobnicu, eto on raskopal sverhu laz  i spustilsya
vniz po verevke. -  I ya rasskazal emu, kak vse bylo.  - On, verno, so strahu
ne  stal  zaderzhivat'sya, chtoby  otvyazat' verevku.  Slava  bogu, chto do  tebya
vovremya  doshli  ego  rasskazy  i  ty prishel prezhde, chem  on  snova  nabralsya
hrabrosti, on by vernulsya za  verevkoj i,  glyadish',  eshche snova sunulsya by ko
mne v podzemel'e.
     Stiliko iskosa brosil na menya udruchennyj vzglyad.
     - Ne stanu obmanyvat' tebya,  gospodin. Ty nezasluzhenno pohvalil menya za
hrabrost'. YA  prihodil syuda vchera vecherom. Mne  strast' kak ne hotelos' idti
odnomu, no  Brana zvat'  s soboj bylo stydno, a Mej i  blizko ne soglashalas'
podojti k peshchere. Nu, ya posmotrel, ust'e  peshchery zavaleno,  kak bylo,  a tut
vdrug slyshu: arfa! YA... ya podhvatilsya - i bezhat'. Prosti menya.
     - No vse zhe vernulsya, - tiho vozrazil ya.
     - Da. Vsyu noch'  ne mog zasnut'. Pomnish',  odin raz,  uezzhaya, ty ostavil
menya storozhit' peshcheru, ty togda pokazal mne svoyu arfu i ob®yasnil, chto inogda
ona igraet sama soboj, eto  skvoznyak trogaet  struny. CHtoby ya ne boyalsya,  ty
provel menya v  kristal'nyj grot i skazal,  chto v nem ya vsegda smogu  nadezhno
ukryt'sya.  Nu vot, ya vse eto pripomnil, podumal o tom,  kak ty byl  dobr  ko
mne, kak izbavil  menya ot rabstva i podaril  mne svobodu i zhizn',  kotoroj ya
teper' zhivu. I ya reshil, pust' dazhe eto  prizrak  moego  gospodina, pust' ego
volshebnaya  arfa sama soboj igraet vnutri pologo  holma, vse ravno  ot  moego
gospodina mne nechego opasat'sya huda... I  ya  prishel opyat', no  tol'ko teper'
uzhe  dnem. YA podumal, esli eto prizrak,  togda pri solnechnom svete  on budet
spat'.
     - YA i v samom dele spal.
     Kak ostriem nozha, menya kol'nula  mysl', chto esli by  ya nakanune vecherom
napilsya, kak sluchalos' neredko, sonnogo zel'ya, to mog by nichego ne uslyshat'.
     A on prodolzhal:
     - V etot  raz  ya vzoshel na  vershinu holma i  vizhu  - beleet razlomannyj
kamen'  v  tom meste, gde pod skaloj byla otdushina. Podoshel  poblizhe, a  tam
verevka privyazana k  osine i v kamnyah shirokaya rasselina, ya zaglyanul  v nee i
uvidel... - on zamyalsya, - uvidel etu grudu dosok.
     YA uzh dumal, chto mne nikogda bol'she ne budet smeshno.
     - |to ne gruda dosok, a podmosti, Stiliko.
     -  Da-da, konechno.  YA  podumal: eto ne  prizrakom skolocheno. Nu  i stal
krichat'. Vot i vse.
     - Stiliko, -  skazal ya, -  esli kogda-nibud' ya sdelal tebe  dobro, bud'
uveren, chto  ty otplatil mne  storicej.  Ty dvazhdy spas mne zhizn'. Ne tol'ko
segodnya. A  eshche  i togda, kogda ostavil peshcheru  osnashchennoj vsem neobhodimym,
inache ya by zdes' davno pogib ot holoda i goloda. YA etogo tebe ne zabudu.
     - Ochered' za tem, chtoby vytashchit' tebya na volyu. No kak? - On osmotrelsya,
skol'znuv vzglyadom po golym stenam i razlomannoj utvari. - Teper',  kogda my
potolkovali  i  ty  chuvstvuesh' sebya  luchshe,  milord, ne  shodit' li  mne  za
podmogoj i za instrumentom, chtoby vskryt' zavalennyj vyhod? Tak bylo by tebe
udobnee vsego, uveryayu tebya.
     -  Ponimayu,  no  ne soglasen.  YA uspel vse horosho obdumat'.  Poka ya  ne
uznayu,  kak obstoyat  dela  v  korolevstve,  mne nel'zya  vdrug  "vosstat'  iz
mertvyh". Ved'  prostye lyudi imenno tak pojmut poyavlenie  princa  Merlina iz
mogily. Poetomu nikakih razgovorov ne dolzhno byt', prezhde chem my ne uvedomim
korolya. Tak chto snachala nado poslat' k nemu...
     - Korol', govoryat, sejchas v Bretani.
     - Vot kak? - YA zadumalsya. - A kto regent?
     - Koroleva s Beduirom.
     YA  pomolchal,  razglyadyvaya  svoi ladoni.  Stiliko, skrestiv nogi,  sidel
protiv  menya na polu. V  neyarkom  svete lampy on  vse eshche  pohodil na yunoshu,
kakogo  ya znal kogda-to.  Temnye vizantijskie  glaza vyzhidayushche  smotreli  na
menya.
     YA obliznul guby.
     - A ledi Viviana? Ty znaesh', kto ona? Ona...
     - A  kak zhe, ves' mir znaet  ee. Ona vladeet magiej, kak ty kogda-to...
kak ty, gospodin. Ona postoyanno pri korole. Ona zhivet bliz Kamelota.
     - Da? Nu, tak ili inache, no do vozvrashcheniya korolya iz  Bretani nikto  ne
dolzhen  nichego  znat'.  My kak-nibud'  spravimsya  s toboj  sami. Spustis'  v
konyushnyu  pod goroj, prinesi ottuda neobhodimye instrumenty,  i my chto-nibud'
pridumaem.
     Vse tak i poluchilos'. CHerez polchasa on  vernulsya k rasseline, prinesya s
soboj  gvozdi,  topor, molotok  i  neskol'ko dosok, kotorye  byli slozheny  v
stojle.  |ti polchasa dalis' mne nelegko:  umom  ya  ponimal, chto on vernetsya,
odnako, ne v silah sovladat' so svoimi chuvstvami, sidel na taburete i drozhal
kak poslednij  durak, oblivayas' holodnym  potom.  No  k tomu  vremeni, kogda
Stiliko spustil vse eto v shahtu, a zatem spustilsya i sam, ya uzhe  sumel vzyat'
sebya v ruki. My  pristupili k rabote, vernee, ya sidel i daval ukazaniya, a on
pod  moim rukovodstvom skolotil chto-to  vrode lestnicy, kotoruyu ustanovil na
vozvedennyh mnoyu podmostyah. Verhnim koncom lestnica dostavala  do  naklonnoj
chasti  shahty. Nachinaya  otsyuda, v  dopolnenie k tolstoj verevke s uzlami,  on
vstavil poperek  laza, ukrepiv  za  vystupy i shcheli v stene, neskol'ko kuskov
dereva  -  eti  perekladiny, pravda,  ne  mogli  sluzhit'  mne stupenyami,  no
vse-taki davali vozmozhnost' uperet'sya kolenom i perevesti duh.
     Zavershiv rabotu, on stal  ispytyvat' ee  prochnost',  a  ya tem  vremenem
zavernul  v ostavsheesya odeyalo arfu,  moi rukopisi  i  koe-kakie snadob'ya dlya
vosstanovleniya  sil. Stiliko vylez  s  uzlom iz shahty.  A ya, srezav  nozhom s
grobovogo pokrova neskol'ko dragocennyh kamnej pokrupnee,  polozhil ih vmeste
s zolotymi monetami  v kozhanyj meshok, gde u menya hranilis' vysushennye travy,
zatyanul zavyazku, prodel v  petlyu  zapyast'e  i uzhe  stoyal nagotove u podnozhiya
podmostej,  kogda  nakonec  sverhu opyat'  poyavilsya  Stiliko  i,  priderzhivaya
verevku, kriknul mne, chtoby ya nachinah pod®em.


     YA  probyl na mel'nice u  Stiliko  celyj mesyac. Mej,  prezhde trepetavshaya
peredo mnoj, vidya teper' vmesto  groznogo kolduna prosto bol'nogo  cheloveka,
kotoromu nuzhna  pomoshch',  uhazhivala  za mnoj s neustannoj samootverzhennost'yu.
Krome nee i ee muzha, ya nikomu ne  pokazyvalsya, vse eto vremya ya ne vyhodil iz
komnaty na verhnem etazhe - luchshej v dome,  oni ustupili mne svoyu spal'nyu, ne
slushaya moih vozrazhenij. Rabotnik ih  spal na  drugom konce dvora v ambare  i
znal tol'ko, chto v dome poselilsya prestarelyj rodstvennik hozyaev. To zhe bylo
skazano i detyam, oni vse prinyali na veru: detyam svojstvenna doverchivost'.
     Pervoe  vremya ya lezhal v  posteli.  Sily  moi posle perenesennyh lishenij
byli sovsem podorvany, dnevnoj svet i shumy obydennoj zhizni okazyvali na menya
muchitel'noe dejstvie -  to na dvore pereklikalis' muzhchiny, razgruzhaya barzhu s
zernom,  to donosilsya stuk loshadinyh  kopyt po doroge, to  razdavalis' kriki
igrayushchih  rebyatishek.  Dazhe  govorit' s  Mej ili  Stiliko  bylo mne  ponachalu
trudno, no  oni  oba obrashchalis'  so  mnoj tak sochuvstvenno i  delikatno, kak
umeyut prostye lyudi, i postepenno  mne stalo legche, ya snova pochuvstvoval sebya
chelovekom. Vskore ya uzhe vstal s posteli, provodil vremya za svoimi  pisaniyami
i, prizvav  k  sebe  starshih  detej  Stiliko,  nachal  obuchat' ih gramote. So
vremenem ya sumel ocenit' dazhe razgovorchivost'  Stiliko i zhadno  rassprashival
ego obo vsem, chto proizoshlo v korolevstve, poka ya nahodilsya v zatochenii.
     Pro Vivianu sverh togo, chto  on uspel mne soobshchit', emu  malo chto  bylo
izvestno.  Slava  o ee  magicheskoj  sile  posle  moego  ischeznoveniya  bystro
razneslas' povsyudu, i mantiya Korolevskogo Proricatelya prishlas'  na ee  plechi
kak  raz vporu.  Snachala ona zhila  v  YAblonevom sadu,  no,  kogda skonchalas'
Vladychica  altarya,  vozvratilas'  v  svyatilishche  na  ostrove  i so  vseobshchego
molchalivogo soglasiya zanyala osvobodivsheesya mesto.  Pogovarivali, chto s neyu v
svyatilishche prishli  peremeny -  novaya Vladychica altarya  ne  provodit  svoi dni
zatvornicej na ostrove v krugu devstvennyh sester, a neredko byvaet teper' v
Kamelote pri  dvore, i hodili  dazhe sluhi, budto  ona  sobiraetsya vstupit' v
brak. Ee  izbrannika  Stiliko mne  nazvat'  ne  mog. "Kto-nibud' iz korolej,
ponyatnoe delo", - tol'ko skazal on.
     |tim ya vynuzhden byl udovol'stvovat'sya. Bol'she nikakih osobyh novostej ya
ne  uslyshal. Lyudi,  podymavshiesya  vverh po reke  k mel'nice, byli vse bol'she
prostye rabotniki ili  barzheviki, razbiravshiesya lish' v mestnyh  delah i ni o
chem  inom ne pomyshlyavshie, krome kak o poluchenii horoshej ceny za svoi tovary.
Ot  nih  ya  tol'ko uznal cherez Stiliko, chto vremena  vse eshche  byli dobrye, v
korolevstve caril  mir i saksy priderzhivalis' uslovij zaklyuchennyh dogovorov.
Tak chto  Verhovnyj  korol'  schel dlya sebya vozmozhnym  otluchit'sya  iz  strany.
Zachem,  Stiliko  ne znal. Da i menya eto do vremeni zanimalo lish'  postol'ku,
poskol'ku oznachalo, chto vpred' do ego vozvrashcheniya ya dolzhen blyusti moyu tajnu.
YA eshche  raz vse obdumal, kogda  okonchatel'no  prishel v  sebya, i utverdilsya  v
svoem reshenii. Otkryto vernut'sya k delam mne ne bylo nikakogo  rascheta. Dazhe
"chudo" moego vosstaniya iz mogily ne prineslo by teper' pol'zy  korolevstvu i
korolyu.  U menya  bol'she  ne  bylo magicheskoj sily i  dara  provideniya, chtoby
sluzhit'  emu.  Zachem zhe podymat'  shum  po  sluchayu moego  vozvrashcheniya  i  tem
podryvat'  avtoritet  moej preemnicy Viviany, esli  ya  bol'she  Arturu  nichem
polezen byt' ne smogu? YA prinarodno peredal ej brazdy svoej vlasti i pokinul
etot mir,  obo mne uzhe skladyvalis' legendy, kak ya ponyal  so slov Stiliko, -
vse novye podrobnosti sobiralis' vokrug rasskaza mogil'nogo vora o vstreche s
ten'yu kolduna.
     |to zhe vse otnosilos' i k Viviane. Naskol'ko  ya sposoben byl rassuzhdat'
hladnokrovno, bylo  yasno, chto nasha s nej lyubov' - v proshlom. Mog li ya teper'
vernut'sya i zanyat' prezhnee mesto podle moej lyubimoj - navyazat' puty na lapki
sokola,  uzhe vzmyvshego  v podnebes'e? Byla  i eshche odna  mysl',  uderzhivavshaya
menya. Bodrstvuya, ya s uspehom otgonyal ee, no po nocham, vo  sne,  ona draznila
menya  snovideniyami i  pamyat'yu o davnih  prorochestvah, yazvyashchimi, tochno ovody.
CHto  ya, v sushchnosti,  znal o zhenshchinah, dazhe teper'? Vspominaya,  kak neumolimo
den' za  dnem  pokidala menya  moya sila,  kak nastupala neodolimaya slabost' i
vvergla menya pod konec v son, podobnyj smerti, tak chto ya byl zamertvo broshen
v temnom uzilishche, - perebiraya teper' vse eto v pamyati, ya sprashival sebya, chem
zhe na  samom dele  byla nasha  lyubov', kak ne cep'yu, prikovavshej menya k  toj,
kogo ya lyubil, i prinudivshej menya otdat' ej vse,  chto ya imel. I  dazhe kogda ya
vspominal ee nezhnost', ee preklonenie peredo mnoj i lyubovnye rechi, ya ponimal
-  i dlya etogo ne trebovalos' providcheskogo dara,  - chto  ona  ne pozhertvuet
obretennoj siloj, hotya by i radi togo, chtoby vossoedinit'sya so mnoj.
     Nelegko bylo vtolkovat' Stiliko,  pochemu ya ne hochu pokazat'sya lyudyam, no
on  ne  stal sporit', kogda ya skazal, chto dolzhen  dozhdat'sya priezda  Artura,
prezhde  chem prinimat' reshenie. O Viviane  on govoril tak, chto bylo yasno:  on
schital  ee ne bol'she  chem  moej uchenicej,  zastupivshej osvobodivsheesya  mesto
uchitelya.
     Nakonec,  okonchatel'no  opravivshis' i  ne zhelaya  bolee obremenyat' svoim
prisutstviem Stiliko  i  ego hozyayushku, ya nadumal otpravit'sya  v Nortumbriyu i
nachal  pri sodejstvii  Stiliko gotovit'sya v  put'. Dobirat'sya ya reshil morem.
Morskie puteshestviya  nikogda ne  prel'shchali menya, no sushej ehat' bylo dolgo i
tyazhelo, v lyuboj den' mogli nachat'sya  dozhdi,  i k tomu zhe mne nevozmozhno bylo
tashchit'sya  po  dorogam  odnomu,  Stiliko  togda  nepremenno  vyzovetsya   menya
soprovozhdat', a emu v eto  vremya goda nikak nel'zya otluchat'sya s mel'nicy. On
i na korable hotel bylo otpravit'sya vmeste  so mnoyu, no  v  konce koncov mne
udalos'  ego  otgovorit'.  Tut  mne  vernee  vsego  pomoglo ne  stol'ko  moe
krasnorechie, skol'ko ego - po  staroj  pamyati -  preklonenie peredo mnoj kak
pered  "moguchim  volshebnikom",  kotoromu  on   nekogda  sluzhil  i,  gordyas',
podchinyalsya. Tak ili inache, no mne udalos' nastoyat' na svoem, i odnazhdy utrom
ya  spozaranku sel  na barzhu  i spustilsya vniz po  reke  do  Maridunuma,  gde
otyskal v portu sudno, otplyvayushchee na sever.
     YA ne uvedomil Bleza v  Nortumbrii o svoem predstoyashchem pribytii, tak kak
u menya ne bylo gonca, kotoromu ya mog  by doverit' izvestie o tom, chto Merlin
"vozvratilsya   iz  carstva  mertvyh".  Ostavalos'  nadeyat'sya,  chto  ya  izyshchu
kakoj-nibud'  sposob  predupredit' moego byvshego uchitelya,  kogda okazhus'  ot
nego poblizosti. A  mozhet  byt',  on dazhe i ne slyshal o moej smerti - on zhil
zatvornikom,  o tom, chto  svershaetsya v  mire, znal glavnym obrazom  iz  moih
pisem, i vpolne moglo stat'sya, chto kak raz  teper' on razvorachival poslednij
svitok, poluchennyj iz YAblonevogo sada.
     Imenno tak na samom dele i bylo. No  proshlo eshche nemalo vremeni,  prezhde
chem ya ob etom uznal. A togda ya do  Nortumbrii ne doehal, prervav  plavan'e v
Segontiume.
     Nashe  sudno voshlo v  gavan' yasnym bezvetrennym utrom. Malen'kij gorodok
kupalsya v luchah solnca, prikornuv pryamo u iskryashchejsya vody, a vverhu, nad ego
skromnymi domishkami,  vysilis' moguchie steny kreposti, vozvedennoj v rimskie
vremena, - glavnoj tverdyni  imperatora Maksima. Na zapade, za polosoj vody,
otlivali  zolotom na solnce  zelenye polya  ostrova Mona. A na beregu, chut' v
storone ot krepostnyh sten, cherneli ruiny staroj bashni,  kotoraya imenovalas'
Bashnej Maksena.  U ee podnozhiya v razrushennom hrame Mitry  ya  mnogo let  tomu
nazad razyskal mech britanskih korolej, i tam v podpol'e pod razbitym altarem
ya ostavil zapryatannymi ostal'nye sokrovishcha Maksena: kop'e  i chashu-Graal';  ya
obeshchal kogda-to Viviane pokazat' etot tajnik na vozvratnom puti iz Galavy. A
eshche dal'she  i vyshe vzdymalas' v nebo  velikaya Snezhnaya gora. Pervye snega uzhe
pobelili ee vershinu,  odetye oblakami sklony dazhe v etot solnechnyj den' byli
temno-lilovymi ot proshlogodnego vereska i kamennyh osypej.
     My  prichalili  k  pristani.  U nas  na  korable  byli  tovary,  kotorye
predstoyalo vygruzit', a  eto delo neskoroe, i  ya, s radost'yu sojdya  na sushu,
pospeshil v portovuyu tavernu, gde mog perekusit' i, sidya u okna, nablyudat' za
tem, kak idet razgruzka i pogruzka.
     YA  byl goloden.  Vo vremya plavan'ya dazhe po spokojnomu moryu, kak na etot
raz, ya vsegda  bezvylazno sizhu v  kayute i nichego  ne p'yu i ne  em, pokuda ne
pribudu k  mestu  naznacheniya. Komendant  porta zaveril menya, chto  nashe sudno
otplyvet ne ran'she  chem  s  vechernim  otlivom,  potomu  u menya  bylo vdovol'
vremeni, chtoby  otdohnut'  i  sobrat'sya  s  silami dlya dal'nejshego plavaniya.
CHestno skazat',  u menya mel'knula  mysl',  chto horosho  by opyat'  pobyvat' na
razvalinah hrama Mitry, no ya ee otbrosil. Dazhe esli by ya i posetil to mesto,
sam tajnik ya by vse ravno  ne tronul. Sokrovishche Maksena ne pro  menya. K tomu
zhe ya byl utomlen plavan'em i nuzhdalsya v pishche dlya podkrepleniya sil. YA svernul
v tavernu.
     Zdanie  taverny  predstavlyalo  soboj   tri  fligelya,   s  treh   storon
ograzhdavshie kvadratnyj  dvor; chetvertoj storonoj  on vyhodil na  pristan'  -
po-vidimomu,  chtoby udobnee bylo sgruzhat'  tovary s korablej pryamo na sklady
taverny. Vo dvore pod shirokimi  svesami kryshi stoyali prochnye stoly i skam'i,
no  pogoda,  hotya i yasnaya, vse zhe byla  nedostatochno teploj,  chtoby sklonit'
menya k obedu na svezhem vozduhe. YA voshel vo vnutrennee pomeshchen'e, gde v ochage
polyhali drova, i zakazal sebe edy i vina (svoj proezd  na korable ya oplatil
odnoj iz  zolotyh monet,  kotorye prednaznachalis'  perevozchiku  v  zagrobnom
carstve,  ee  hvatilo na  to,  chtoby shkiper  preispolnilsya  ko mne uvazheniya,
nesmotrya na  moj bolee chem  skromnyj oblik, da  eshche  otschital sdachi).  Sluga
pospeshil prinesti mne slavnyj obed, sostoyashchij iz baraniny i svezhego hleba, a
k nim - butylku  prostogo krasnogo vina, kakoe lyubyat moryaki,  i ostavil menya
naslazhdat'sya teplom ochaga i  sledit' cherez otkrytuyu  dver'  za razgruzochnymi
rabotami.
     Den'  blizilsya k vecheru. YA,  okazyvaetsya,  ustal  bol'she, chem dumal,  i
zadremal,  sidya za stolom, -  dremal, probuzhdalsya,  zadremyval snova.  A  na
pristani  rabota  shla  svoim  cheredom  -  skripeli   vorota,  gremeli  cepi,
napryagayas',  gudeli kanaty, meshki  i tyuki gromozdilis' na palube.  Nad nimi,
kricha,  letali chajki.  Vremya  ot  vremeni so skripom  proezzhali  zapryazhennye
volami telegi na kruglyakah-kolesah.
     V samoj taverne bylo tiho. Odin raz cherez dvor proshla zhenshchina,  nesya na
golove  korzinu s  bel'em,  probezhal mal'chik,  na  ruke  u nego byl lotok so
svezhevypechennymi   hlebami.  V  pravom  fligele,  kak   mozhno  bylo  ponyat',
nahodilis'  kakie-to  postoyal'cy.  Tuda so  storony  goroda voshel chelovek  v
odezhde raba s ploskoj korzinoj, zatyanutoj polotnom.  On skrylsya za dver'yu, a
nemnogo pogodya  ottuda vybezhali vo  dvor  deti, mal'chiki, horosho  odetye, no
shumnye. U nih byl kakoj-to strannyj nezdeshnij vygovor, ya ne mog vspomnit', v
kakih  krayah  tak  govoryat.  Dvoe, bliznecy sudya po vidu, uselis'  na plitah
dvora igrat'  v kosti,  mezhdu  tem  kak dvoe drugih, hot' i ne  ravnyh ni po
godam,  ni po  rostu,  zateyali  poedinok  na  palkah,  zamenyavshih  im  mechi,
prikryvayas', kak shchitami,  kryshkami ot staryh  korobok. Nemnogo pogodya iz teh
zhe  dverej vyshla solidnaya zhenshchina, dolzhno byt', nyanya, i,  sev na solnyshke na
lavku, stala za nimi priglyadyvat'. Mal'chishki to i delo neterpelivo podbegali
k  pristani smotret', kak idut dela, mozhno bylo predpolozhit', chto postoyal'cy
iz pravogo  fligelya  sobirayutsya plyt'  dal'she  libo vmeste so  mnoyu, libo na
sudne, kotoroe stoyalo u prichala za uglom taverny.
     S  moego  mesta mne  byl viden shkiper  nashego korablya i  ryadom  s  nim,
po-vidimomu, sborshchik poshlin s voskovymi tablichkami i stilem. On uzhe perestal
delat'  zapisi, i na palube tozhe vse ugomonilis'.  Kak vidno, podhodit vremya
mne vozvrashchat'sya  na svoyu neudobnuyu kojku pod paluboj i, lezha, zhdat', pokuda
slabyj veter ne prigonit nash korabl' v sleduyushchuyu gavan'.
     YA vstal. I v tu zhe minutu uvidel, kak shkiper vstrevozheno podnyal golovu,
budto prinyuhivayushchayasya sobaka. Vot on obernulsya i posmotrel na kryshu taverny.
YA uslyshal,  kak u  menya nad  golovoj s dolgim skripom perevernulsya flyuger  i
stal, skrezheshcha, bit'sya iz storony v storonu - eto vdrug zadul vechernij briz.
Podergavshis' tak neskol'ko  raz, flyuger zamer, obtekaemyj struyami vozduha, a
podnyavshijsya veter seroj ten'yu probezhal  po vode gavani, i srazu zakachalis' u
prichalov  korabli, zapeli kanaty, rei  zakolotili po machtam, kak  barabannye
palochki.  Ryadom  so mnoj v ochage zametalsya ogon',  a potom, zagudev, vzvilsya
vysoko  v  dymohod. SHkiper,  dosadlivo mahnuv rukoj,  vzoshel  po shodnyam  na
palubu,  gromkim  golosom otdavaya komandy. YA  tozhe ispytal dosadu,  no k nej
primeshivalos' chuvstvo oblegcheniya: takoj veter  srazu razvedet bol'shuyu volnu,
odnako menya ona shvyryat'  ne budet,  ibo  so zlobnym  osennim  nepostoyanstvom
veter vdrug peremenilsya i zadul pryamo s severa. Nashe otplytie otkladyvaetsya.
     YA  podoshel  pogovorit'  so  shkiperom,  kotoryj rasporyazhalsya  matrosami,
perekladyvavshimi  i  perevyazyvavshimi  korabel'nyj  gruz  vvidu  predstoyashchego
shtorma. On hmuro podtverdil, chto vpred' do poputnogo vetra nash korabl' vyjti
v  plavan'e  ne smozhet. YA otpravil slugu za moimi  pozhitkami  i  vernulsya  v
tavernu,  chtob  poprosit'  u hozyaina otdel'nuyu  komnatu. CHto  u  nego  budut
svobodnye komnaty,  ya znal,  veter, protivnyj  dlya nas, sulil  udachu  drugim
postoyal'cam. YA  videl,  chto  vtoroe sudno gotovitsya k  vyhodu v  more,  i  v
taverne tozhe zametna byla  predot®ezdnaya begotnya i sueta.  Mal'chiki so dvora
ushli i vskore poyavilis' snova, teplo obutye i ukutannye v plashchi, mladshij shel
za  ruku s  nyan'koj, ostal'nye neterpelivo,  s  veselymi  vozglasami skakali
vokrug, raduyas',  kak vidno, predstoyashchemu plavan'yu. Sledom rab,  kotorogo  ya
uzhe videl, i s nim eshche odin vynesli  poklazhu. Zatem  poyavilsya sluga v livree
dvoreckogo  s  vlastnoj  povadkoj   i  rezkim   golosom.   Kak  vidno,   eti
puteshestvenniki - vazhnye  lyudi,  hot' vygovor u nih i  strannyj. A v  oblike
starshego  mal'chika  mne  pochudilos'  chto-to znakomoe. YA  stoyal  pod  navesom
glavnogo vhoda v tavernu i nablyudal za nimi. Vot s poklonami vyshel hozyain i,
obrativshis'  k  strogomu sluge  v  livree,  poluchil ot  nego platu. Vpopyhah
vybezhala zhenshchina, vozmozhno ego  zhena, s  kakim-to  uzlom. YA uslyshal  slova -
"chistoe  bel'e".  A  potom hozyain  i hozyajka otoshli  v  storonu  ot  dverej,
klanyayas' i prisedaya, i iz pravogo fligelya yavilas' sama gospozha.
     Ona byla s nog do golovy zakutana v zelenyj plashch i, nesmotrya na izyashchnoe
slozhenie,  derzhalas'  velichavo.  YA  zametil  blesk  zolota  na ee  zapyast'e,
samocvetnoe ozherel'e na shee. Zelenyj plashch byl podbit i otorochen ryzhim lis'im
mehom, kapyushon tozhe, on byl otkinut na plechi, no lica ya ne videl, ona stoyala
ko mne spinoj i razgovarivala s kem-to, kto nahodilsya vnutri.
     Vo  dvor vyshla eshche odna zhenshchina, v  rukah ona berezhno i,  kak vidno,  s
trudom  nesla  zavernutyj v polotno larec. Sudya po skromnoj odezhde, eto byla
sluzhanka. I esli v larce lezhali dragocennosti ee gospozhi, znachit, ee gospozha
byla dejstvitel'no ochen' vazhnaya i znatnaya dama.
     No  tut  dama  obernulas', i ya uznal  ee. |to byla  Morgauza,  koroleva
Lotianskaya i Orknejskaya.  Oshibit'sya  ya  ne mog.  Prelestnye  volosy utratili
zolotisto-rozovyj  blesk i potemneli do  burosti, i stan uzhe  ne  byl  takim
gibkim  i tonkim, kak  do rozhdeniya ee  synovej, no golos ostalsya  prezhnim, i
prodolgovatye raskoshennye glaza, i  kaprizno slozhennye guby  tozhe. Tak stalo
byt',  chetyre malen'kih gorlastyh  zdorovyaka s zamorskim severnym  vygovorom
byli ee synov'yami, rozhdennymi ot Lota Lotianskogo, vraga Artura.
     No  sejchas  mne  bylo ne do  nih - ya vo vse  glaza  smotrel,  kogda  zhe
poyavitsya nakonec pyatyj, starshij ee syn, syn Artura.
     Vot on reshitel'no vyshel iz dverej. Roslyj, vyshe materi, strojnyj otrok,
kotorogo  ya,  hot' i  ne videl  nikogda  prezhde, uznal by sredi kogo ugodno.
"CHernye volosy,  chernye glaza, stan tancovshchika..." Tak kogda-to bylo skazano
obo  mne,  a  on  razitel'no  pohodil  na  menya,  Arturov  syn  Mordred.  On
ostanovilsya  podle Morgauzy,  chto-to  govorit  ej.  Golos u  nego vysokij  i
myagkij,  kak  u  materi.  YA  ulovil slova  "korabl'" i "schet".  Ona kivnula,
pogladila  nezhnoj  ruchkoj ego  po ruke. I  vse dvinulis' k prichalu. Mordred,
zadrav  golovu,  posmotrel na nebo ne  bez opaski,  chto-to  eshche skazal.  Oni
proshli v neskol'kih shagah ot menya.
     YA otpryanul. Naverno, ona zametila moe dvizhenie,  potomu chto obernulas',
i na kakuyu-to dolyu mgnoven'ya ee glaza vstretilis'  s moimi. Ona kak budto by
ne priznala  menya, odnako, obernuvshis', bystree poshla  tuda,  gde  ee  zhdalo
sudno, i ya zametil,  chto ee b'et  drozh' - ona  plotnee  zakutalas' v mehovoj
plashch, - slovno vdrug oshchutila holodnuyu pronzitel'nost' vetra.
     Za  nej potyanulis'  slugi  i  synov'ya Lota:  Gavejn, Agravejn, Gaheris,
Garet. Odin za drugim vse podnyalis' po shodnyam na bort korablya.
     Oni plyli  na  yug. CHto nuzhno tam Morgauze,  ya ne znal, no mozhno bylo ne
somnevat'sya, chto celi u nee  nedobrye. A  ya ne imeyu sily ostanovit'  ih  ili
hotya by predupredit' Kamelot, ibo kto zhe poverit preduprezhdeniyu mertveca?
     Hozyain taverny i ego zhena  nakonec obratilis' ko mne: teper' oni k moim
uslugam.
     No ya ne stal prosit' u nih te komnaty, chto osvobodila, uezzhaya, koroleva
Orknejskaya so svoej svitoj.
     * * *
     Nazavtra veter  vse eshche dul s severa, holodnyj, sil'nyj, pronzitel'nyj.
Ob otplytii moego korablya po-prezhnemu ne moglo byt' i rechi. YA opyat' podumal,
ne  poslat' li gonca  s preduprezhdeniem  v Kamelot, no  korabl',  na kotorom
plyla Morgauza, operedil by lyubogo konnika, da i komu ya  mog napravit'  svoe
poslanie?  Viviane?  Beduiru  s korolevoj?  Net,  do vozvrashcheniya  Verhovnogo
korolya v Britaniyu ya bessilen chto-libo predprinyat'. I, s drugoj storony, poka
Artur v otsutstvii, Morgauza ne prichinit emu zla. Obo vsem etom ya razmyshlyal,
shagaya von  iz goroda po proselku,  tyanushchemusya pod stenami  staroj  kreposti,
tuda,  gde stoyala  bashnya  Maksena. I  vpravdu, net takogo  vetra, kotoryj ne
prines by hot' nemnogo pol'zy. Otdyh v taverne osvezhil menya, i teper' v moem
rasporyazhenii byl celyj den'. |tot den' ya upotreblyu s pol'zoj.
     Kogda  ya proshlyj  raz posetil Segontium,  etot  velikij  voennyj gorod,
vystroennyj  i  ukreplennyj imperatorom  Maksimom, kotorogo v  Uel'se  zovut
Maksenom,  lezhal v razvalinah. No potom  Kador, gercog  Kornuel'skij,  vnov'
otstroil i ukrepil ego, chtoby  zashchishchat'sya ot  napadeniya irlandcev.  |to  uzhe
tozhe bylo davno, no s teh por, po rasporyazheniyu Artura, Maelgon, ego zapadnyj
voevoda,  podderzhival  gorod  v  ispravnom  sostoyanii.  Mne  interesno  bylo
posmotret', chto imenno bylo sdelano i kak. I etot interes ne men'she, chem vse
ostal'noe,  vymanil  menya  na  proselok, vedushchij  k bashne.  Skoro ya ochutilsya
vysoko nad gorodom.  Den' byl hot' i vetrenyj,  no solnechnyj,  gorod lezhal u
moih  nog  zalityj  svetom, raznocvetnye domiki  tesnilis' na  beregu uzkogo
sinego zaliva. Nad tropoj, po  kotoroj ya shagal, podymalas' vnov' otstroennaya
krepostnaya stena, ona kazalas' prochnoj, nadezhnoj, iz-za nee  donosilsya shum i
zvon  voennogo ucheniya  - zvuki  zhizni boevogo  garnizona.  Slovno ya vse  eshche
Arturov  stroitel',  ya  na  hodu  zapominal  vse,  chto  videl. No vot  tropa
zavernula  za  ugol  i  poshla   vdol'  yuzhnoj  steny,  nad  kotoroj  vetry  i
razrushitel'noe vremya  trudilis' nevozbranno. Otsyuda otkryvalsya vid  vverh po
sklonu na bashnyu Maksena.
     Doroga, vedushchaya  k  bashne, po  kotoroj  nekogda  shagali,  vzbivaya pyl',
bogomol'nye  rimskie  legiony, teper'  stala  vsego  lish'  ovech'ej i  koz'ej
tropoj.  Ona kruto  podymalas' po sklonu  k  porosshemu  travoj  otkosu,  pod
kotorym pryatalsya drevnij podzemnyj hram Mitry. On uzhe bolee stoletiya kak byl
zabroshen,  no  vse zhe,  kogda  ya posetil ego v proshlyj raz,  po stupenyam eshche
mozhno   bylo  spustit'sya   k   podzemnomu   vhodu  i   pomeshchenie,   hotya   i
polurazrushennoe, sohranyalo  cherty byvshego hrama. YA medlenno  pobrel  kverhu,
sam ne znaya, chto menya, v sushchnosti, syuda opyat' privelo.
     I nedoumevat' bylo nechego. Hrama bol'she ne  sushchestvovalo. Ne ostalos' i
sleda  ot byvshej  nasypi,  pod  kotoroj  pryatalis'  podzemnye  svody,  i  ot
stupenej, vedshih  vnutr'.  Dlya  vosstanovitel'nyh  rabot v Segontiume otsyuda
vyryli i svezli kamennye plity i, dobyvaya shcheben', perekopali ves' sklon, chem
vyzvali opolzen', tak  chto  teper' na meste hrama Mitry obrazovalas' bol'shaya
kamennaya osyp'. Na osypi  ukorenilis' i  razroslis' kusty i derev'ya: ryabina,
zhimolost', ezhevika. Teper'  uzhe i mesto opolznya nel'zya bylo opredelit'. Ves'
sklon ischertili gustoj set'yu uzkie belye pyl'nye ovech'i tropy.
     YA slovno snova uslyshal tihij, zamirayushchij golos boga:
     "Povergni nazem' moj altar'. Prishlo vremya emu byt' povergnutym".
     Altar', svyatilishche i vse ostal'noe  bezvozvratno  kanulo v  chernuyu glub'
gory.
     * * *
     Kogda  vidish'  takie peremeny, s  trudom  verish' sobstvennym  glazam. YA
stoyal, ne shodya s mesta, i staralsya predstavit'  sebe, gde chto bylo  ran'she.
Pamyat'  ne  podvodila  menya:  esli   provesti  liniyu  ot   bashni  Maksena  k
yugo-zapadnomu  uglu kreposti, a  druguyu  - ot doma komendanta do otdalennogo
pika Snezhnoj  gory, to  kak raz v meste ih peresecheniya nahodilos' svyatilishche.
No teper' eti linii peresekalis' v samoj seredine  kamennoj  osypi. S  tropy
mne  bylo vidno, chto kak raz tam kusty  rosli  rezhe,  chem  vokrug,  i  mezhdu
kamnyami temneli provaly, ukazyvayushchie na podzemnye pustoty.
     - Nikak poteryal chto? - vdrug razdalsya u menya za spinoj golos.
     YA  oglyanulsya. Vverhu  nado  mnoj  na zavalivshejsya kamennoj plite sidel,
podzhav  koleni, mal'chik.  Sovsem  eshche ditya,  let,  navernoe,  desyati,  ochen'
chumazyj,  polugolyj,  so  sputannymi  volosami.  On  derzhal  v  ruke  krayuhu
yachmennogo hleba, otkusyval ponemnogu  i zheval. Ryadom valyalsya orehovyj posoh,
a vyshe po sklonu shchipali travku ego ovcy.
     - Da vot sokrovishche propalo.
     - Klad? A chto v nem? Zoloto?
     - Mozhet, i zoloto. Ty pochemu sprashivaesh'?
     On proglotil ostatki hleba.
     - A mnogo by ty za nego dal?
     -  Polovinu  moego korolevstva, ponyatnoe  delo. Ty  chto zhe, mozhesh'  mne
posobit' ego najti?
     - Zoloto ya zdes' nahodil.
     - Vot kak?
     - Aga. A odin raz serebryanyj groshik. I eshche pryazhku. Bronzovuyu.
     -  Vyhodit,  tvoe  pastbishche kuda bogache,  chem  kazhetsya,  - skazal  ya  s
ulybkoj. Zdes' ran'she  prohodila ozhivlennaya doroga mezhdu krepost'yu i hramom.
I  raznogo  dobra,  esli  pokopat'sya,  naverno,  mozhno bylo najti nemalo.  YA
posmotrel na mal'chika: na gryaznoj rozhice blesteli zhivye, smyshlenye  glaza. -
CHestno skazat', kopat' zdes' zoloto ya ne  sobiralsya. No esli ty pomozhesh' mne
koe-chto uznat', poluchish' monetku. Skazhi-ka, ty vsyu zhizn' zdes' zhivesh'?
     - Aga.
     - Vy pasete ovec na etom sklone?
     - Aga. YA ran'she  pas  vdvoem s bratom. No potom ego prodali torgovcu, i
on ushel  v  plavan'e.  Teper' ya odin pasu.  No oni  ne moi. Hozyain u menya  -
bol'shoj chelovek, kuda tam.
     -  A  ty ne pomnish',  -  nachal ya bez vsyakoj nadezhdy: molodaya porosl' na
osypi  byla  nikak ne molozhe desyati let, - ne  pomnish',  kogda tut  sluchilsya
opolzen'? Navernoe, kogda nachali vosstanovitel'nye raboty?
     On pokachal kosmatoj golovoj:
     - Tut vsegda tak bylo...
     - Da net.  Ne  vsegda. Kogda  ya priezzhal syuda ran'she, mnogo  let nazad,
vverh po sklonu vela proezzhaj doroga, a von  v tom meste v gore bylo  vyryto
podzemel'e.  V  nem  kogda-to byl hram, kuda prihodili soldaty molit'sya bogu
Mitre. Neuzheli ty ob etom ne slyshal?
     On opyat' pokachal golovoj.
     - I otec tebe ne rasskazyval? On uhmyl'nulsya.
     - Snachala ty skazhi mne, kto on, togda ya tebe skazhu, chto on rasskazyval.
     - Nu a hozyain?
     - Net. No esli zdes' bylo  podzemel'e, to  ya  mogu  pokazat',  v  kakom
meste. Tam podzemnaya voda. A gde voda, tam nebos' i molilis'.
     -  Tam  ne  bylo vody, kogda ya...  - YA vdrug  kozhej  pochuvstvoval,  kak
pahnulo holodom. - Podzemnaya voda? Gde zhe?
     -  Pod  von  temi kamnyami. V  dobryh  dva chelovecheskih  rosta glubinoj,
pozhaluj chto.
     YA  obvel  vzglyadom tshchedushnogo chumazogo chelovechka,  opyat'  uvidel  yasnye
serye glaza, orehovyj posoh u nog.
     - Tak ty mozhesh' nahodit' vodu pod zemlej? S pomoshch'yu orehovoj palki?
     - Eyu vsego proshche. No byvaet, ya i bez nee chuyu.
     - A metall? Ty zoloto tut otyskal tem zhe sposobom?
     - Odin tol'ko  raz. Zato bol'shoj kusok. Vrode oblomok kakoj-to  figury,
napodobie sobaki. Hozyain  u menya otnyal. Teper', esli eshche syshchu, ni za chto emu
ne skazhu. A tak  vse odna med', mednye monetki. YA ih tam, naverhu, nahozhu, v
razrushennyh domah.
     - Ponyatno. - YA zadumalsya o tom, chto ko vremeni moego proshlogo poseshcheniya
svyatilishche uzhe  ne menee stoletiya stoyalo zabroshennoe, no, kogda ego  stroili,
naverno,  ryadom bil istochnik. - Esli ty pokazhesh' mne to mesto, gde est' voda
pod kamnyami, poluchish' nemnogo serebra.
     On ne tronulsya s mesta. Vzglyad ego stal podozritel'nym.
     - Znachit, tam i lezhit eto sokrovishche, chto ty ishchesh'?
     - Nadeyus', - s ulybkoj otvetil  ya emu.  - No tebe tam nechem pozhivit'sya,
ditya. Ved', chtoby sdvinut' kamni, ponadobyatsya lyudi s lomami, a oni nichego ne
udelyat  tebe  ot  svoej  nahodki, togda kak ya, esli ty  pokazhesh' mne  mesto,
obeshchayu tebe nagradu.
     On  eshche nemnogo  posidel na  kamne, boltaya bosymi stupnyami, i o  chem-to
sosredotochenno  dumal.  Potom   zasunul  ruku  v  skladki  kozhanoj   yubochki,
sostavlyavshej  ego edinstvennuyu odezhdu,  izvlek  na  svet  i protyanul  mne na
gryaznoj ladoni malen'kuyu serebryanuyu monetu.
     - YA uzhe poluchil nagradu, gospodin. Tut byli drugie,  kotorye tozhe znali
pro eto sokrovishche.  Otkuda mne bylo dogadat'sya, chto ono  tvoe? YA pokazal im,
gde kopat', i oni otodvinuli kamni i zabrali larec.
     Molchanie.  Zdes',  s  podvetrennoj  storony gory,  pogoda  byla  tihaya.
Zalityj  solncem mir  zakrutilsya, kak volchok,  stremitel'no udalyayas';  potom
perestal vrashchat'sya i vernulsya na prezhnee mesto. YA prisel na kamennuyu glybu.
     -  Gospodin!  - Mal'chik sprygnul na zemlyu i proshlepal  bosymi nogami ko
mne. Ostanovilsya, nemnogo  ne dojdya  i glyadya s  opaskoj,  gotovyj  chut'  chto
brosit'sya begom proch'. - Gospodin! Esli ya chto ne tak sdelal...
     - Ty  ne vinovat. Kak ty mog znat'?  Net, net, ne ubegaj, rasskazhi mne,
kak bylo delo. YA ne prichinyu tebe zla. Razve ya mogu? Kto byli te lyudi i davno
li oni zabrali larec?
     On eshche  raz  s opaskoj  na menya  pokosilsya, no,  kak vidno, reshilsya mne
poverit'. I stal ozhivlenno rasskazyvat':
     -  Da  vsego  dva dnya,  kak oni zdes'  byli.  Dvoe muzhchin, ne znayu, kto
takie, no tol'ko oni raby. Soprovozhdali gospozhu.
     - Gospozhu?
     Pri  vide  moego lica on popyatilsya  na polshaga, no dal'she otstupat'  ne
stal.
     - Aga. Gospozha. Priezzhala  syuda dva dnya nazad. Volshebnica, ya dumayu. Tak
pryamo i poshla k mestu,  budto sobaka k miske  s kashej. Sovsem pochti verno na
zemlyu ukazala i govorit.  "Zdes' kopajte". Te dvoe davaj otvalivat' kamni. A
ya naverhu, von tam, sidel.  Vizhu, oni nadryvayutsya, da ne tuda ih povelo. Nu,
ya spustilsya. Skazal  ej, kak vot  tebe,  chto mogu nahodit', chto  skryto  pod
zemlej. Ona mne: "Prekrasno.  Tut gde-to kusok metalla zaryt.  Tol'ko ya plan
poteryala. No tochno  znayu, gde-to zdes'. Menya prislal vladelec. Esli  ukazhesh'
nam  tochno, gde kopat', budet tebe za eto serebryanaya monetka". YA togda  im i
pokazal. Nichego sebe, kusok metalla! Da moya oreshina pryamo iz  ruk vyrvalas',
slovno sobaka kost' vyhvatila. Tut nebos' zolota lezhalo navalom?
     - Da uzh lezhalo, - otvetil ya. - I ty videl, kak oni vykopali larec?
     - Nu da. YA ved' zhdal monetku.
     - Ah, verno. Kakov zhe on byl?
     - Bol'shoj takoj yashchik. - On oboznachil, razvedya ruki, razmery larca. - Po
vidu  tyazhelyj.  Otkryvat' oni  ego ne otkryvali. Ona velela postavit' ego, a
potom vot tak nalozhila na kryshku ladoni.  Govoryu tebe, ona volshebnica. Stoit
tak,  zadrala  golovu  i  smotrit  azh na Snezhnuyu goru,  vrode  by  s  duhami
beseduet. Tam na vershine odin  obitaet,  znaesh'? Rasskazyvayut,  on  kogda-to
smasteril mech. |tot mech teper' u korolya. Ego dobyl dlya korolya  Merlin, otnyal
u vlastelina gor. Slyhal?
     - Da, - otvetil ya. - A chto potom?
     - A potom oni ego unesli.
     - Kuda, ty ne videl?
     - Otchego zhe, videl. Vniz, k gorodu. - On  stal kovyryat' bosymi pal'cami
ryhluyu zemlyu, i vzglyad  ego sdelalsya  zadumchiv.  -  Ona skazala,  ee prislal
vladelec.  |to byla  nepravda? Takim nezhnym golosom  govorila. A u rabov  na
odezhde - znachki s koronoj. YA podumal, naverno, koroleva.
     - I ne oshibsya. - YA raspravil plechi.  -  Ne glyadi tak, mal'chik. Ty nichem
ne  provinilsya.  Naoborot, ty  sdelal  bol'she, chem mnogie  muzhchiny  na tvoem
meste: skazal  pravdu. Ty  mog promolchat' i  zarabotat'  eshche odnu serebryanuyu
monetku, pokazal by mne mesto  i ushel by svoej dorogoj. Poetomu ya voznagrazhu
tebya, kak obeshchal. Derzhi.
     - No eto serebro, gospodin. I prosto tak, ni za chto?
     - Sovsem net. Ty soobshchil mne vest', kotoraya, byt' mozhet, stoit poloviny
korolevstva, a to i bol'she. Korolevskij vykup, vot kak  eto nazyvaetsya.  - YA
podnyalsya  na nogi. - Ne starajsya ponyat' moi slova,  ditya. Ostavajsya zdes'  s
mirom, smotri za ovcami i najdi svoe schast'e, i bogi da prebudut s toboyu.
     - I s toboyu, gospodin, - otozvalsya on, vytarashchiv glaza.
     -  Posmotrim, - skazal ya, -  byt' mozhet, oni i ne ostavili menya. Teper'
tol'ko nado, chtoby oni poslali mne sudno, derzhashchee put' na  yug, na kotorom ya
mog by otplyt' obratno.
     I ya  poshel vniz, a on  stoyal i izumlenno  smotrel mne vsled,  szhimaya  v
gryaznom kulake serebryanuyu monetku.
     Na sleduyushchij den' v gavan' voshel korabl', plyvshij na yug,  i  s vechernim
otlivom  pustilsya v dal'nejshij put'. YA byl na etom korable i prolezhal vnizu,
bespomoshchnyj  i  stradayushchij,  vse pyat'  sutok, poka  on  ne  dostavil  menya v
Severnskij zaliv.


     Vetry duli sil'nye,  hotya i  peremenchivye. No k tomu vremeni, kogda  my
dostigli Severnskogo zaliva,  ustanovilas' horoshaya pogoda, i my, ne zahodya v
Maridunum, dvinulis' k estuariyu Severna.
     V  Segontiume,  navedya  spravki,  ya uznal, chto  korabl' Morgauzy  "Ork"
derzhit put'  k Inis Vitrinu  s zahodom  po krajnej  mere v dva promezhutochnyh
porta.  A tak kak, po schast'yu, moe sudno bylo bolee bystrohodnym, im edva li
udastsya  menya namnogo  operedit'.  YA,  konechno, mog posulit'  moemu  shkiperu
deneg, chtoby  on  tozhe  zashel na ostrov,  no  tam menya srazu  zhe uznali by i
podnyali shum, a  shuma  mne zhelatel'no bylo izbezhat'. Esli  b ya  tol'ko  znal,
vstretiv Morgauzu, chto v ee ruki popali svyashchennye predmety iz  hrama Mitry i
chto ona po-prezhnemu obladaet v  kakoj-to  mere magicheskoj siloj  (v etom,  ya
polagal, mozhno  bylo doverit'sya mal'chiku), ya by risknul otplyt' vmeste s neyu
na "Orke", hotya eto puteshestvie moglo stoit' mne zhizni.
     Kogda  Artur  ozhidaetsya obratno,  ya ne  znal,  no, esli ya do samogo ego
pribytiya budu pryatat'sya, Morgauza vstretitsya s nim ran'she  menya. Vsya nadezhda
moya  byla na  to, chtoby kak-to svyazat'sya s Vivianoj. YA, pravda, ponimal, chem
eto mozhet mne  grozit'. Voskresenie iz mertvyh redko prohodit s uspehom, kak
znat', a vdrug i ona tozhe zahochet pomeshat' moej vstreche s Arturom, opasayas',
kak by ya ne zanyal prezhnego  mesta  v gosudarstve i v ego serdce. No moya sila
pereshla k nej. A Graal' prinadlezhit budushchemu, i budushchee - za  nej. YA ne  mog
ne  predupredit'  ee,  chto u  nee  poyavilas'  sopernica.  Pohishchenie sokrovishch
Maksena grozilo bedoj, i zakryvat' na eto glaza ne prihodilos'.
     No vot, k moej velikoj radosti,  nashe sudno zashlo  v estuarij Severna i
stalo  podymat'sya  mezh  suzhayushchihsya  beregov  vverh po  techeniyu.  Nakonec  my
prichalili k malen'koj pristani pri vpadenii  rechki From. Ottuda  vela pryamaya
horoshaya doroga do  goroda Akve Sulis, chto v  predelah Letnej strany. Na etot
raz  ya oplatil proezd odnim iz dragocennyh  kamnej,  sorvannyh  s  grobovogo
pokrova, i mne eshche hvatilo na to, chtoby kupit' dobruyu loshad', napolnit' edoj
peremetnye meshki i smenit' odezhdu. Ne medlya bolee, ya poehal v gorod.
     YA polagal, chto  v  etih  krayah lyudi edva li priznayut vo mne znamenitogo
volshebnika Merlina.  Za  vremya zatocheniya  ya  sil'no  otoshchal, volosy  moi vse
posedeli,  otrosla dlinnaya kosmataya boroda. No  na vsyakij sluchaj ya  vse-taki
reshil  ob®ezzhat' hutora  i seleniya storonoj  i ostanavlivat'sya v pridorozhnyh
korchmah. Nochevat'  pod  otkrytym  nebom  ya  ne  mog,  pogoda  den'  oto  dnya
stanovilas' vse huzhe, i  puteshestvie, kak i sledovalo ozhidat', davalos'  mne
tyazhelo. K  vecheru  pervogo zhe dnya  ya sovsem obessilel  i byl rad zavernut' v
chisten'kuyu korchmu, mil' pyat' ili shest' ne doezzhaya goroda Akve Sulis.
     Prezhde chem sprosit' edy, ya pointeresovalsya, chto slyshno novogo, i uznal,
chto Artur  vernulsya  v Kamelot. Na moi voprosy o Viviane mne tozhe otvechali s
gotovnost'yu,  no ne  stol' opredelenno.  "Merlinova  lyubov'" -  tak  oni  ee
velichali. I eshche "Korolevskaya volshebnica". Posle chego  sledoval  kakoj-nibud'
zahvatyvayushchij rasskaz; a vot gde ona teper' nahoditsya, nikto tolkom ne znal.
Odin utverzhdal,  chto v  Kamelote  pri  korole; drugoj vozrazhal, chto ona  uzhe
mesyac  kak  pokinula  dvorec; chto-to tam takoe proizoshlo v  Regede, kakaya-to
istoriya s korolevoj Morganoj i derzhavnym mechom korolya.
     Tak, stalo byt', s Vivianoj mne  ne vstretit'sya; zato  Artur doma. Dazhe
esli korabl' Morgauzy  uzhe pristal k ostrovu, ona vpolne mogla promedlit', a
ne srazu yavit'sya  k  korolyu. I, esli ya  pospeshu,  ya eshche,  mozhet byt',  uspeyu
povidat' ego prezhde nee.  YA toropyas' poel, rasplatilsya, velel slugam sedlat'
moego konya i  snova otpravilsya v  put'. Pravda, sam  ya ustal, no s  utra  my
proehali vsego kakih-to desyat' mil', i kon' moj byl svezh. YA  ne gnal ego - ya
znal, chto on mozhet skakat' hot' do utra.
     Svetila luna, doroga byla v ispravnosti, i my  ehali bystro.  Dobralis'
do  Akve Sulis  eshche do  polunochi.  Gorodskie vorota byli  uzhe zaperty,  i  ya
napravil konya v ob®ezd pod stenoj. Dva raza menya oklikali - strazhnik u vorot
osvedomilsya,  chto  mne  zdes'  nado,  i  otryad  voinov Mel'vasa  hotel  menya
zaderzhat'.  No  ya pokazyval  fibulu s  drakonom,  korotko  govoril:  "  Delo
korolya!" - i vsyakij raz  korolevskij  znak ili moj uverennyj golos okazyvali
svoe dejstvie, i menya propuskali. CHerez milyu ili dve doroga razdvaivalas', i
ya poehal po toj, kotoraya vela na yugo-vostok.
     Solnce  vkatilos'  krasnym krugom na l'distoe pustoe nebo. Peredo mnoj,
na mili  vpered, tyanulas' doroga, peresekaya holodnuyu holmistuyu  ravninu,  na
kotoroj tam  i syam beleyut, slovno kost', izvestkovye obnazheniya i  skryuchennye
redkie  derev'ya vse izognulis' k severo-vostoku, poslushnye shtormam. Moj kon'
to brel shagom, to perehodil na  tryaskuyu rys'. A ya ehal slovno vo sne, sam ne
chuya v svoej ustalosti,  kak nyli moi zatekshie chleny. Poravnyavshis' s kolodoj,
gde  poyat  loshadej, ya iz zhalosti  k obeim izmuchennym tvaryam  natyanul  udila,
kinul konyu  ohapku sena iz setki, podveshennoj k  sedlu,  a  sam, usevshis' na
kraj kolody, poel suhih yagod s chernym hlebom i medom.
     Den' svetlel, iskrilas' izmoroz' na trave. Bylo holodno, ya razbil korku
l'da,  skovavshuyu  vodu  v kolode, umyl  lico  i ruki.  |to  osvezhilo menya. YA
pochuvstvoval, chto ves' drozhu. Esli my s konem hotim ostat'sya  v  zhivyh, nado
dvigat'sya dal'she. YA snova vznuzdal  ego i podvel k kolode, chtoby, zabravshis'
na  ee  kraj, sest' v sedlo. No tut on vskinul  golovu, navostril ushi;  chut'
pogodya i ya uslyshal stuk kopyt:  kto-to  bystrym  galopom skakal  po doroge -
verno, vyehal iz goroda, kak tol'ko otperli vorota.
     Vskore ya zavidel ego  vdali:  molodoj vsadnik gnal vo ves' opor roslogo
sizo-chalogo skakuna. V sta shagah ya razglyadel na nem znaki korolevskogo gonca
i, spustivshis' s kolody na zemlyu, vyshel na dorogu s podnyatoj rukoj.
     On by ne ostanovilsya, no doroga  v etom meste suzhaetsya, zazhataya s odnoj
storony vystupom skaly, a s drugoj - krutym obryvom, da eshche poil'naya  koloda
torchit na povorote. I ya, razvernuv konya, okonchatel'no peregorodil emu put'.
     Vsadnik natyanul udila i, priderzhivaya neterpelivogo skakuna, kriknul:
     - Nu, chto tebe? Esli ty ishchesh' poputchika, priyatel', to razve  ne vidish':
ya tebe ne kompaniya!
     - Vizhu. Ty - gonec korolya. Kuda skachesh'?
     - V  Kamelot. - On  byl molod, ryzhevolos, rumyan  i goryach, kak  polozheno
ryzhim,  i  otkryto  gordilsya  svoej  dolzhnost'yu.  No  otvetil on mne  vpolne
lyubezno. - Korol' vozvratilsya  domoj, i ya dolzhen pospet' tuda  k zavtrashnemu
utru. A chto u tebya sluchilos', starik, loshad' zahromala? Koli tak, tebe luchshe
vsego obratit'sya...
     -  Net. YA  upravlyus', spasibo. Radi  takoj  malosti ya by  tebya ne  stal
ostanavlivat'. No ya hochu, chtoby ty peredal ot menya koe-chto korolyu.
     On  vypuchil glaza, a  potom  rashohotalsya,  i  ego dyhanie vyrvalos'  v
ledyanoj vozduh belym oblakom.
     -   Korolyu,   on  govorit!   Proshu  proshcheniya,  dobryj  gospodin,  no  u
korolevskogo gonca est'  dela povazhnee, emu nedosug peredavat' korolyu vsyakie
basni ot vstrechnyh i  poperechnyh. Esli  ty s prosheniem,  to poezzhaj nazad  v
Kaerleon.  Korol' pribudet tuda k  Rozhdestvu. Ty  kak  raz  pospeesh',  ezheli
potoropish'sya...  - On uzhe  gotov  byl  dat' shpory chalomu. - Tak  chto  sdelaj
milost', osvobodi dorogu, daj mne proehat'.
     YA ne sdvinulsya s mesta. I tiho progovoril:
     - Ty by vse-taki vyslushal menya.
     On serdito povernulsya  i vyhvatil hlyst. YA podumal, chto  sejchas on menya
pereedet. No on vstretilsya so mnoyu vzglyadom i tak  i  ne  proiznes togo, chto
bylo u nego na yazyke.  A chalyj v  predchuvstvii hlysta  rvanulsya bylo vpered,
no,  osazhennyj, serdito fyrknul, vypuskaya iz nozdrej, slovno  drakon,  belye
kluby  para.  Vsadnik  kashlyanul, voprositel'no  smeril menya vzglyadom i snova
posmotrel  mne v glaza. YA videl, chto ego nedoumenie vse vozrastaet. Starayas'
ne uronit' sebya i v to zhe vremya ustupaya, on skazal:
     - Horosho,  gospodin, ya  mogu  tebya  vyslushat'. I  ya,  konechno, soglasen
zahvatit', chto tebe nado, esli tol'ko nosha budet  ne slishkom tyazhela. No  nam
ne polozheno delat'  rabotu prostyh  posil'nyh, i  ya obyazav pospet' k mestu v
srok.
     -  Znayu. YA ne stal by  tebya bespokoit', no  u menya vazhnoe  izvestie dlya
korolya, a kak ty sam skazal, ty do nego doberesh'sya mnogo ran'she menya. Soobshchi
emu vot chto: ty obognal v puti starca, kotoryj peredal tebe znak; on skazal,
chto  napravlyaetsya v Kamelot povidat'sya  s korolem,  no edet nebystro, i esli
korol'  zahochet poskorej ego uvidet', to dolzhen vyehat' navstrechu. Pokazhesh',
kakoj dorogoj ya edu,  da nepremenno skazhi, chto ya zaplatil  tebe iz deneg dlya
perevozchika. Teper' povtori, pozhalujsta.
     |ti lyudi priucheny zapominat',  chto im porucheno,  slovo v slovo. Neredko
ih posylayut s  vest'yu te, kto  ne  umeet pisat'. I on,  ne  razmyshlyaya,  stal
povtoryat' za mnoj:
     - YA obognal v puti  starca,  kotoryj peredal  mne znak; on  skazal, chto
napravlyaetsya v Kamelot, chtoby povidat'sya s korolem. No edet nebystro, i esli
korol' zahochet poskorej ego uvidet', to dolzhen... No poslushaj, chto zhe eto za
poruchenie? Ne  v svoem  ty  ume, chto  li? Ty slovno poruchaesh' mne prislat' k
tebe korolya. Ni mnogo ni malo!
     YA ulybnulsya.
     - Pust' tak. Esli tebe  ochen' ne po serdcu takoe poruchenie, ya, pozhaluj,
mog by vyrazit'sya i poostorozhnee. No v lyubom  sluchae pozabot'sya o tom, chtoby
peredat' ego korolyu s glazu na glaz.
     -  Eshche  by  ne s glazu na glaz!  Poslushaj, gospodin, ya ne vedayu, kto ty
takoj, naverno,  ty  vazhnaya ptica,  hotya i ne skazhesh' po vidu,  no,  klyanus'
bogom putnikov,  esli ty hochesh' poslat' menya za korolem, nado, chtoby znak  u
tebya byl ubeditel'nyj, da i plata tozhe?
     - Ob etom ne bespokojsya. - YA zavernul moyu  fibulu v vide drakona kuskom
holsta  i zapryatal  v  korobok. Teper' ya  peredal  ee  emu vmeste so  vtoroj
zolotoj  monetoj,  kotoroj  byli  pridavleny moi  veki v  grobnice. Pri vide
zolota on vypuchil  glaza, potom  podbrosil na  ladoni  korobok.  I sprosil s
somneniem v golose:
     - A tut chto?
     - Vsego lish' znak, o kotorom byla rech'. I povtoryu eshche raz: delo srochnoe
i  ochen'  vazhno, chtoby ty  peredal korolyu etot znak,  kogda ostanesh'sya s nim
odin na odin. Ladno  eshche, esli pri Beduire, no nikogo drugogo  pri etom byt'
ne dolzhno. Ty menya povyal?
     - Da, no... - On molnienosnym dvizheniem kisti i kolena otvernul ot menya
svoego  chalogo, i ne uspel ya  protyanut' ruku,  kak on uzhe vskryl korobok. Na
ladon' emu vypala moya zastezhka s dragocennym korolevskim drakonom na zolotom
pole. - Vot eto? No eto zhe korolevskij znak!
     - Da.
     - Kto ty? - rezko sprosil on.
     - Kuzen korolya. Tak chto ne opasajsya peredavat' korolyu moe poruchenie.
     -  U  korolya net  kuzenov, krome  Hoelya  Bretonskogo.  No  i  Hoelyu  ne
polagaetsya  korolevskij  drakon.  Odin tol'ko...  - On vdrug obezgolosel,  i
kraska otlila ot ego shchek.
     - Korol' dogadaetsya, kto ya, -  skazal ya. - Ne dumaj, chto ya osuzhdayu tebya
za  nedoverie i  za to,  chto ty  vskryl korobok.  Ty verno sluzhish' korolyu, ya
skazhu emu eto.
     - Ty  - Merlin! - sdavlennym  shepotom proiznes on,  obliznuv peresohshie
guby.
     -  Pravda  tvoya.  Teper'  ty ponimaesh', pochemu  pri  tvoem razgovore  s
korolem nikto ne dolzhen prisutstvovat'? Korol' tozhe budet potryasen. Ne bojsya
menya.
     -  No...  No Merlin umer i  pohoronen.  - On byl bel  kak mel.  Povod'ya
vypali  u  nego  iz oslabevshih pal'cev, i chalyj, vospol'zovavshis'  svobodoj,
srazu opustil golovu i nachal shchipat' travu.
     YA pospeshno skazal:
     - Ne  uroni  zastezhku. Pover', priyatel', ya ne prizrak. Ne vsyakaya mogila
vedet na tot svet.
     YA hotel takimi slovami ego obodrit',  no on  tol'ko sil'nee  poblednel,
esli eto eshche bylo vozmozhno.
     - Milord. My zhe dumali... Ved' vse znali...
     - Schitalos', chto ya umer? Da, ya znayu. -  YA govoril budnichno, delovito. -
No na samom dele  ya  tol'ko pogruzilsya v boleznennyj son, podobnyj smerti. A
potom  ochnulsya.  Tol'ko i vsego.  Teper'  ya  vyzdorovel i snova  postupil na
sluzhbu k  korolyu... no tajno. Nikto ne dolzhen etogo znat', prezhde chem uznaet
korol' i pobeseduet so  mnoj. I ya ni  pered kem by ne otkrylsya, tol'ko pered
toboj - lichnym goncom korolya. Teper' ty ponyal?
     |timi slovami, kak ya i rasschityval, mne udalos' vernut' emu uverennost'
v sebe. Rumyanec snova zaigral u nego na shchekah, raspravilis' plechi.
     - Ponyal, milord.  Korol' budet ochen' rad,  milord. Kogda ty umer... nu,
to est', kogda ty... kogda eto s toboj  sluchilos', on na tri dnya zapersya oto
vseh lyudej  i  nikogo  ne dopuskal  k  sebe, dazhe  princa Beduira.  Tak  mne
rasskazyvali.
     On razgovorilsya i snova iz®yasnyalsya v polnyj golos, ohvachennyj radostnym
predvkusheniem togo, kak  on  dostavit korolyu stol' dobruyu vest'.  Zolotu  on
radovalsya  men'she  vsego.  Povedav  mne  vsyu  skorbnuyu povest'  o  tom,  kak
pochivshego  Merlina  "oplakivalo  vse korolevstvo, vot ej  zhe bogu,  gospodin
moj!",  on  snova natyanul udala,  chalyj  otorvalsya ot  zaindeveloj  travy  i
zamotal golovoj.
     -  Nu,  togda  ya  poehal? - veselo i  vozbuzhdenno  skazal  moj  rumyanyj
sobesednik.
     - Kogda ty rasschityvaesh' byt' v Kamelote?
     - Zavtra k poludnyu, esli nichego ne pomeshaet i budut horoshie podstavy. A
vernee, chto  k ishodu  dnya. No, mozhet, ty priladish' moemu konyu paru kryl'ev,
esli uzh na to poshlo?
     YA zasmeyalsya.
     - Dlya etogo mne nado  snachala poluchshe opravit'sya ot bolezni. No vot eshche
chto, prezhde chem ty uedesh'... Korol' dolzhen poluchit' eshche odno izvestie. Ty ne
vezesh' li emu iz Akve Sulis vest' o pribytii  korolevy Orknejskoj? YA slyshal,
chto  ona  derzhit put' morem na  Inis Vitrin, nado dumat', chto k korolevskomu
dvoru.
     - Da, eto  pravda.  Ona uzhe  priehala, to  est' vysadilas' na  bereg. I
teper'  napravlyaetsya  v  Kamelot.  Koe-kto  govoril, chto  ona  ne  poslushaet
prizyva...
     - A chto, razve Verhovnyj korol' posylal za nej?
     - Da, gospodin. |to vse znayut, ya ne narushayu tajny. Po pravde skazat', ya
dazhe pobilsya ob zaklad  i  vyigral. So  mnoj sporili, chto ona  vse  ravno ne
priedet,  dazhe  s ohrannoj gramotoj na  mal'chikov. A ya govoril, chto priedet.
Kogda vo  vtorom  zamke  Lota  sidit  Tidval',  chelovek Artura,  kuda  zh  ej
devat'sya, gde iskat' pribezhishcha, esli Verhovnyj korol'  pozhelaet vykurit'  ee
von?
     - I vpravdu, gde?  - rasseyanno, dazhe rasteryanno povtoril ya.  |togo ya ne
predvidel  i ne znal, kak  ob®yasnit'. - Prosti, chto  ya zaderzhivayu tebya, no ya
tak davno ne slyshal nikakih  novostej.  Ty ne mozhesh' li mne ob®yasnit', iz-za
chego korolyu vyzyvat' ee k sebe, da eshche, kak ya vizhu, pod ugrozoj?
     On otkryl bylo rot, potom opyat' zakryl, no nakonec vse-taki, reshiv, kak
vidno,  chto podelit'sya  svedeniyami s kuzenom i  nedavnim  pervym  sovetnikom
korolya ne budet prestupleniem, kivnul i otvetil:
     - Iz-za mal'chikov,  kak ya ponimayu, milord. V  osobennosti iz-za odnogo,
starshego sredi pyateryh. Koroleve bylo prikazano dostavit' ih v Kamelot.
     Starshego sredi pyateryh.  Znachit,  Viviana preuspela tam, gde ya poterpel
neudachu, - razyskala  Mordreda. Vot  po kakomu "delu korolya" ona otpravilas'
na sever!
     YA poblagodaril gonca i otstupil so svoeyu loshad'yu, osvobodiv emu dorogu.
     - A teper'  v  put', Bellerofont,  skachi vo vsyu pryt' i smotri beregis'
drakonov.
     -  Drakonov  s   menya  dovol'no.   -  On  podobral   povod'ya  i  podnyal
privetstvenno ruku. - No tol'ko menya zovut ne tak, kak ty sejchas skazal.
     - Kak zhe tebya zovut?
     - Persej, - otvetil on i udivlenno podnyal brovi, kogda ya rassmeyalsya. No
potom on i sam rassmeyalsya vsled za mnoj, vzmahnul hlystom i  pustil chalogo v
galop.


     Mozhno bylo bol'she ne toropit'sya. Dazhe esli Morgauza  vse-taki doberetsya
do Artura  ran'she,  chem gonec, ya  vse ravno uzhe ne mog  tut nichego podelat'.
Menya po-prezhnemu  bespokoilo  soznanie,  chto  ona  prisvoila  sebe svyashchennye
predmety, odnako glavnaya zabota s moih plech svalilas'.  Morgauza ne zastanet
Artura vrasploh,  ona yavilas' syuda  po  ego  vyzovu,  i s neyu zalozhniki - ee
synov'ya. A mozhet byt',  ya smogu pogovorit' s nim prezhde, chem on rasporyaditsya
sud'boj Morgauzy i Mordreda. YA ne somnevalsya, chto Artur, lish' tol'ko  uvidit
moj znak i  vyslushaet  poslanie, pospeshit  mne navstrechu. Kstati mne popalsya
korolevskij  gonec -  ya  i v rascvete sil ne potyagalsya by skorost'yu s  etimi
lihimi vsadnikami.
     I  Vivianu teper' tozhe razyskivat'  bylo ne  k spehu. |tomu ya v glubine
dushi tozhe radovalsya. CHeloveku strashno byvaet ispytyvat' sud'bu  i ubezhdat'sya
v inyh besspornyh  istinah.  Esli by ya mog skryt'  ot nee, chto  ya zhiv, ya by,
navernoe,  tak  i sdelal. Mne hotelos' hranit' v pamyati  ee  slova lyubvi, ee
gore  o  moej konchine,  zachem  mne nablyudat'  pri  yasnom svete dnya,  kak ona
otshatnetsya ot menya zhivogo.
     Dal'she  ya ehal ne spesha i k  ishodu tihogo  holodnogo dnya  dobralsya  do
pridorozhnoj  korchmy, gde i ostanovilsya. Drugih postoyal'cev tam ne okazalos',
chemu ya ot dushi obradovalsya.  Udostoverivshis', chto loshad' moyu zaveli v stojlo
i zasypali  ej kormu,  ya s®el dobryj uzhin, prigotovlennyj zhenoj  hozyaina, i,
rano ulegshis' v postel', bez snovidenij prospal noch'.
     Ves'  sleduyushchij  den'  ya  ne  vyhodil iz  korchmy,  raduyas'  vozmozhnosti
otdohnut'. Zaglyadyvali podkrepit'sya dva ili tri mimoezzhih putnika,  skotogon
so  svoim  stadom,  krest'yanin  s  zhenoj, vozvrashchayushchiesya  s  yarmarki, gonec,
skachushchij   na  severo-zapad.  No  vecherom  ya  opyat'   okazalsya  edinstvennym
postoyal'cem i mog v odinochestve svobodno gret'sya u ochaga. Posle uzhina hozyain
s zhenoj ushli  spat', a ya  ostalsya odin v  nebol'shoj komnate pod zakopchennymi
stropilami.  Moe solomennoe lozhe pridvinuli dlya tepla  k samomu ochagu, ryadom
slozhili polen'ya, chtoby ya mog podderzhivat' ogon'.
     No  ya v tu  noch' dazhe  ne  pytalsya  zasnut'. Kogda korchma pogruzilas' v
bezmolvie, ya  pridvinul  k  ognyu skamejku,  podlozhiv drov. Sboku  nad  ognem
kipela  voda  v chugune, ostavlennaya dobroj hozyajkoj, ya razvel kipyatkom vino,
ne dopitoe  za  uzhinom, i prinyalsya  othlebyvat' ponemnogu,  prislushivayas'  k
golosam  nochi: shurshali, obgoraya, drova, treshchalo plamya, v trostnikovoj krovle
koposhilis' krysy, iz moroznoj nochnoj dali donosilsya krik sovy, vyletevshej na
ohotu. Nemnogo pogodya ya otstavil vino i zakryl glaza. Ne znayu, skol'ko ya tak
prosidel i  kakie tochno  molitvy vossylal  bogu, no tol'ko  na  lbu  u  menya
vystupil  pot  i  nochnye  zvuki,  zavihrivshis',  otodvinulis', zateryalis'  v
beskrajnej,  shchemyashchej tishine. No vot nakonec  skvoz' opushchennye veki zapolyhal
svet, za svetom - t'ma, za t'moj - snova svet.
     * * *
     Mnogo  vremeni proshlo  s teh  por,  kak ya  poslednij raz  videl bol'shoj
pirshestvennyj zal v Kamelote. Teper' ego obil'no osveshchali voskovye svechi - a
za  oknami  stoyala  osennyaya  t'ma.  Pestreli pri ognyah  yarkie naryady zhenshchin,
iskrilis'  dragocennye  dospehi  muzhchin. Tol'ko chto konchilsya uzhin. Vo  glave
stola, ustanovlennogo  na  vozvyshenii,  v kresle s  zolotoj  spinkoj  sidela
prekrasnaya  Gvinevera. Po  levuyu  ruku  ot  nee -  Beduir.  Vid  u nih,  mne
pokazalos', byl uzhe ne takoj neschastnyj, kak  prezhde. Oba  veselo ulybalis'.
Mesto korolya po pravuyu ruku ot korolevy pustovalo.
     No  v tot samyj mig, kak serdce moe poholodelo, ottogo chto  ya ne uvidel
togo, kogo  tak hotel videt', on mne pokazalsya. YA uvidel, kak  on idet cherez
zal k dveryam,  ostanavlivayas' po puti, chtoby perekinut'sya slovom s  gostyami,
idet spokojnyj, ulybaetsya, shutit, raz ili dva v otvet emu razdaetsya smeh. On
idet, predshestvuemyj pazhom, - znachit, postupilo kakoe-to vazhnoe  izvestie, i
korol', prizvannyj  delami,  ushel iz-za  stola.  Vot  on u  paradnogo vhoda,
skazal chto-to strazhnikam i, otoslav  pazha, stupil  za  porog. U  kryl'ca ego
dozhidalis' dva  soldata iz  privratnoj ohrany.  Mezhdu nimi stoyal chelovek. On
byl mne kak budto znakom - ya uznal v nem dvoreckogo Morgauzy.
     CHelovek sdelal bylo shag navstrechu, no tut zhe rasteryanno  ostanovilsya  -
kak vidno, on ne  ozhidal uvidet' Artura sobstvennoj personoj. Potom, pobediv
rasteryannost',  on  opustilsya  na  odno  koleno  i   obratilsya  k  Arturu  s
privetstviem, stranno, na severnyj lad, vygovarivaya slova. No korol' prerval
ego:
     - Gde oni?
     -  U vorot, milord. Gospozha  tvoya sestra poslala menya  isprosit' u tebya
audienciyu pryamo teper' zhe, v pirshestvennom zale.
     -  YA  povelel ej yavit'sya  zavtra  v Kruglyj zal. Razve ona  ne poluchila
moego poveleniya?
     - Poluchila, milord.  No ona pribyla izdaleka i utomlena puteshestviem, a
takzhe  obespokoena, poskol'ku ne vedaet prichiny  tvoego  vyzova.  Ni ona, ni
deti ne smogut otdyhat', pokuda ne uznayut tvoyu  volyu. Ona privezla ih sejchas
- vseh pyateryh - s soboj i  molit, esli budet na to tvoya milost', chtoby ty i
koroleva prinyali ih...
     -  Horosho,  ya  primu  ih,  no  ne vo dvorce.  A  v karaul'ne.  Stupaj i
predupredi, chtoby zhdala menya tam.
     - No, milord...
     Odnako vozrazheniya dvoreckogo  razbilis' o tverdoe molchanie korolya. On s
dostoinstvom podnyalsya  s kolena,  poklonilsya Arturu  i v  soprovozhdenii dvuh
strazhnikov ushel vo mrak. Nemnogo pomedliv, Artur posledoval za nimi.
     Noch' byla bezvetrenna i suha, podstrizhennye  derevca na terrasah stoyali
pushistymi ot ineya i  osypalis', kogda  ih zadevala korolevskaya mantiya. Artur
shagal  medlenno,  glyadya sebe pod  nogi i  sumrachno  hmurya brovi, chego on  ne
pozvolyal sebe na  lyudyah vo dvorce. Teper'  vokrug, krome  ohrany, nikogo  ne
bylo.  Nachal'nik  ohrany privetstvoval  ego,  zadal  vopros.  Artur v  otvet
pokachal  golovoj. I  poshel  dal'she  odin,  ne  soprovozhdaemyj  nikem,  cherez
prostornyj dvorcovyj sad mimo chasovni, vniz  po stupenyam zamolkshego fontana.
Minoval  eshche  odni  vorota,  kivnul strazhe  i  vyshel  na  dorogu,  vedushchuyu k
yugo-zapadnym vorotam kreposti.
     A ya,  sidya u ochaga v otdalennoj korchme, stradaya ot boli  v  glazah, ibo
videnie,  slovno  gvozdyami,  pronzalo mne  veki,  pytalsya,  kak mog  vnyatno,
predosterech' ego:
     - Artur, Artur, vot tvoj rok, semya kotorogo ty  sam zaronil v tu noch' v
Luguvalliume.  |ta  zhenshchina  prinyala tvoe semya,  chtoby porodit' tebe  vraga.
Unichtozh'  zhe ih.  Unichtozh' ih  pryamo sejchas.  Oni  -  tvoj rok.  V  ee rukah
svyashchennye  magicheskie  predmety,  i  ya  boyus'   za  tebya.  Unichtozh'  ih,  ne
otkladyvaya. Sejchas oni v tvoih rukah.
     I on vdrug ostanovilsya na polputi. Vskinul golovu, budto chto-to uslyshal
v nochi.  Ot visyashchego  na  sheste  fonarya na lico emu upal luch sveta. Ono bylo
neuznavaemo: mrachnoe, tverdoe, holodnoe. Lico tvoryashchego sud i nesushchego karu.
Postoyav tak neskol'ko mgnovenij, on rvanulsya s mesta, slovno pochuyavshij shpory
kon', i reshitel'no zashagal k glavnym vorotam kreposti.
     Oni ego  zhdali, vse shestero.  Pribrannye, v bogatyh odeyaniyah, na svezhih
loshadyah  pod  bogatymi  poponami. V svete fakelov,  mercali  zolotye  kisti,
pestreli alye  i zelenye ukrasheniya na sbrue. Morgauza byla v belom odeyanii s
shirokoj polosoj iz serebra i melkogo zhemchuga  po podolu, a poverh spuskalas'
dlinnaya alaya mantiya, podbitaya belym mehom. CHetvero mladshih synovej derzhalis'
szadi vmeste  s  dvumya slugami,  no Mordred  sidel  podle materi na strojnoj
voronoj  loshadi, pobryakivaya  serebryanoj  uzdechkoj, i  lyubopytstvom  oziralsya
vokrug . On  ne znaet, podumal ya, ona emu ne skazala. CHernye barhatnye brovi
vrazlet, nepodvizhno podzhatye  guby, guby Morgany, tverdo  hranyashchie  tajnu. A
glaza - Arturovy i moi.
     Morgauza sidela v sedle pryamo i nepodvizhno. Kapyushon  otkinut na  plechi,
fakel  osveshchaet lico,  zastyvshee, blednoe,  no zelenye  glaza, poluprikrytye
dlinnymi  resnicami,   lihoradochno   pobleskivayut,   melkie   koshach'i  zubki
pokusyvayut nizhnyuyu  gubu. Bylo  yasno, chto pod maskoj ravnodushiya  ona skryvaet
smyatenie i strah. Prenebregshi rasporyazheniem Artura, ona, nesmotrya na pozdnij
chas,  yavilas' so svoej  svitoj  v Kamelot, kogda  vse nahodilis'  v paradnoj
zale,  -  dolzhno  byt',  rasschityvala proizvesti vpechatlenie, predstav  pred
stupenyami trona  so vsem  svoim monarshim  vyvodkom, i,  mozhet byt' dazhe, pri
vsem chestnom narode, v prisutstvii korolevy, v sobranii vel'mozh  s suprugami
ob®yavit' Mordreda synom Artura. Kak togda postupit korol'? Lordy i  osobenno
ih  suprugi,  uzh konechno, primut  storonu vdovstvuyushchej  korolevy s nevinnymi
det'mi. No ee ne propustili dal'she vorot, korol' vopreki pridvornym pravilam
vyshel k nej navstrechu  odin, i edinstvennymi svidetelyami ih razgovora  budut
soldaty ohrany.
     Artur priblizilsya i voshel v krug sveta, padayushchego ot fakela.  Ne dohodya
neskol'kih shagov, on rasporyadilsya:
     - Pust' podojdut.
     Mordred slez s loshadi,  pomog sojti  materi.  Slugi  vzyali loshadej  pod
uzdcy  i  otoshli.   Derzha  dvoih  synovej  za   ruki,  soprovozhdaemaya  tremya
ostal'nymi, Morgauza priblizilas' k korolyu.
     |to byla ih pervaya vstrecha posle nochi v Luguvalliume, kogda ona poslala
za nim  sluzhanku  i ta  privela ego k ee lozhu.  Togda  on  byl yunym princem,
pylkim,  radostnym,  op'yanevshim  ot pervogo boya,  a ona -  hitroj  i opytnoj
zhenshchinoj dvadcati  let,  ulovivshej mal'chika v dvojnye  teneta magii i laski.
Teper', nesmotrya na gody i pyateryh synovej, ona eshche ne utratila okonchatel'no
toj krasoty, chto privlekala  k nej vzory muzhchin i svodila ih s uma. No pered
nej stoyal uzhe ne zheltorotyj prostodushnyj mal'chik, a muzhchina v rascvete sily,
obladayushchij korolevskim darom bezoshibochno sudit'  i vlast'yu osushchestvlyat' svoi
resheniya; i pri vsem tom v ego oblike bylo nechto groznoe, razrushitel'noe, kak
by prigashennoe plamya, gotovoe pri legkom dunovenii vspyhnut' i vse sokrushit'
na svoem puti.
     Ostanovivshis' pered nim, Morgauza, vmesto glubokogo reveransa, kotorogo
mozhno  bylo  ozhidat' ot prositel'nicy,  vzyvayushchej  k milosti i snishozhdeniyu,
opustilas'  na  koleni  i,  protyanuv  pravuyu  ruku,  zastavila  i   Mordreda
preklonit' koleni  ryadom s  mater'yu. Gavejn, po  druguyu storonu ot Morgauzy,
ostalsya  stoyat', kak i ostal'nye mal'chiki,  s nedoumeniem  perevodya  vzor  s
materi na korolya  i obratno.  Ih ona ne potyanula za soboj na  merzluyu zemlyu;
oni byli zavedomo deti Lota, shirokie v kosti,  rumyanye licom, s nezhnoj kozhej
i ryzhimi volosami  materi. V chem by ni  byl vinovat pered korolem Lot, Artur
ne vzyshchet ego viny s detej. A vot starshij, podmenysh, s uzkim licom i chernymi
glazami, kotorye peredavalis' v korolevskom rode, nachinaya ot Maksena... etot
okazalsya na kolenyah, no, vysoko vskinuv golovu, strelyal vzglyadom,  kazalos',
odnovremenno vo vse storony. Morgauza zagovorila - vysokij nezhnyj  ee  golos
nichut' ne izmenilsya.  CHto ona govorila, ya razobrat' ne  mog. Artur stoyal kak
kamennyj.  Pohozhe, chto on ne slyshal  ni  edinogo slova.  Na nee on pochti  ne
smotrel,  glaza  ego  byli  neotstupno  ustremleny na  syna.  Ona zagovorila
nastojchivee,  ya ulovil  slova "brat" i "syn". Artur stal prislushivat'sya, vse
tak  zhe s kamennym  licom. YA chuvstvoval,  kak slova letyat  v  nego,  podobno
kop'yam. Vot Artur  sdelal shag vpered,  protyanul ruku. Ona vlozhila v nee svoyu
ladon',  i  on  za ruku  podnyal ee  s zemli.  YA zametil oblegchenie na  licah
mal'chikov  i soprovozhdavshih ee  lyudej.  Ruki  slug ne vypustili  mechej,  oni
narochito ne prikasalis' k  oruzhiyu, no  obshchee nastroenie  bylo  takoe,  budto
opasnyj mig minoval. Dvoe starshih mal'chikov, Gavejn i Mordred, pereglyanulis'
za spinoj materi, i ya uvidel, chto Mordred ulybaetsya. Teper' oni zhdali, chtoby
korol' nagradil ih mat' poceluem mira i druzhby.
     No etogo ne  proizoshlo. On  podnyal ee,  skazal chto-to i otoshel s  neyu v
storonu.  Mordred povel vsled za  nimi golovoj,  tochno ohotnichij pes. Korol'
skazal, obrashchayas' k mal'chikam:
     -  Dobro  vam  pozhalovat'  ko dvoru.  A teper'  otojdite k  karaul'ne i
podozhdite tam.
     Oni podchinilis'. Mordred, othodya,  eshche raz oglyanulsya na mat'. I ya opyat'
uvidel na ee  lice strah  pod maskoj  ravnodushiya. Ona, dolzhno  byt', sdelala
kakoe-to  rasporyazhenie,  potomu  chto  so  storony  karaul'ni k  nim  podoshel
dvoreckij,  derzha  v  rukah  larec,  privezennyj  iz  Segontiuma. Magicheskie
atributy mogushchestva - neveroyatno, no  ona, okazyvaetsya, prednaznachala ih dlya
korolya,   nadeyalas'  sokrovishchami  Maksena  kupit'  sebe   milost'  Artura?..
Dvoreckij opustilsya na koleni u nog korolya.  Otkinul kryshku larca. Svet upal
na ego soderzhimoe.
     YA videl vse, videl tak  yasno,  slovno stoyal ryadom s  Arturom.  Serebro,
izdeliya  iz  serebra  -  kubki,  braslety,  grivna  iz  serebryanyh  plastin,
ukrashennyh  plavnymi prihotlivymi uzorami, kakimi  yuveliry severa  zaklinayut
magicheskie sily.  No svyashchennyh  predmetov, zaveshchannyh Maksenom, tam ne bylo:
ni  chashi-Graalya,  izukrashennoj  izumrudami,  ni  kopejnogo  nakonechnika,  ni
vylozhennogo sapfirami i ametistami blyuda. Artur edva vzglyanul na dragocennyj
dar.  Dvoreckij,  pyatyas',  udalilsya,  a korol' obernulsya k Morgauze, ostaviv
otkrytyj larec na merzloj zemle.  I kak  on prenebreg ee darom, tochno tak zhe
on slovno propustil mimo ushej vse, chto ona emu ran'she nagovorila. Teper' ego
golos zazvuchal dlya menya vpolne vnyatno:
     -  Tebe,  naverno, ne yasny  prichiny, po  kotorym  ya prizval tebya. No ty
postupila  razumno,  chto ne oslushalas'. Glavnaya prichina  - tvoi  synov'ya, ob
etom  ty, ya  dumayu,  dogadalas',  Odnako za nih tebe net nuzhdy opasat'sya.  YA
obeshchal,  chto ni odnomu ne budet prichinen vred, i  svoe  slovo ne  narushu. No
tebe ya ohrannoj gramoty ne daval. Tak  chto tebe luchshe by povinit'sya i molit'
o milosti. No kakoj milosti mozhesh' ozhidat' ty, ubivshaya Merlina?  Ved' eto ty
dala emu yadu i etim privela ego v konce koncov k smerti.
     |togo  ona  ne  ozhidala. Ona  v  golos ahnula,  vskinula belye  ladoni,
podnesla k gorlu. No sovladala s soboj, opustila ruki. I sprosila:
     - Kto skazal tebe etu lozh'?
     - |to ne lozh'. Umiraya, on sam obvinil tebya.
     - On vsegda byl mne vragom!
     -  I  kto  voz'metsya  utverzhdat',  chto  on byl  ne prav? Ty znaesh' svoi
prestupleniya. Ili ty ih otricaesh'?
     -  Razumeetsya, otricayu! On vsyu  zhizn' menya  nenavidel. I tebe izvestno,
pochemu. On ne zhelal ni s kem delit' svoyu vlast' nad toboj. My sogreshili - ty
i ya, no sogreshili v nevedenii...
     -  Tebe,  kak  zhenshchine umnoj, ob etom  luchshe by ne  pominat', -  suho i
holodno proiznes on. - Ty ne  huzhe menya znaesh', kakoj greh  sodeyan i pochemu.
Tak chto  ob  etom, esli ty rasschityvaesh' na milost' i snishozhdenie, luchshe ne
zagovarivaj.
     Ona pokorno ponurilas',  splela ukradkoj pal'cy. I progovorila  rovnym,
tihim golosom:
     - Ty prav,  gospodin moj. Mne ne sledovalo etogo govorit'.  Vpred' ya ne
budu  donimat' tebya  vospominaniyami. YA ispolnila tvoyu volyu  i privezla  tebe
tvoego syna. I polagayus' na tvoyu sovest' i na tvoe serdce - postupi s nim po
spravedlivosti. Uzh on-to ni v chem ne povinen, etogo ty ne stanesh' otricat'
     On nichego  ne  otvetil.  Ona pristupila snova, pochti po-staromu, povodya
blestyashchimi glazami:
     -  CHto zhe  do menya samoj, priznayu, chto povinna v nerazumii. Obrashchayus' k
tebe, Artur, kak sestra, kotoraya...
     - U menya dve sestry, - prerval  on ee zhestko. - Nedavno i drugaya sestra
sdelala popytku predat' menya. Tak chto ne govori mne o sestrah.
     Ona vskinula golovu. Ot  zaiskivayushchej krotosti  ne  ostalos' i  sleda -
teper' s nim opyat' govorila koroleva:
     - V takom sluchae, ya mogu obrashchat'sya k tebe lish' kak mat' tvoego syna.
     -  Ty  nahodish'sya  zdes'  tol'ko  kak ubijca cheloveka, kotoryj  byl mne
bol'she chem otec. Pomimo etogo, ty dlya menya - nikto. Po etoj prichine ya tebya i
prizval i za eto budu tebya sudit'.
     - No on iskal moej pogibeli. I hotel, chtoby ty ubil rodnogo syna.
     - |to lozh', - proiznes korol'. - On ne dal mne ubit' vas oboih. YA vizhu,
ty porazhena. Kogda ya uznal o rozhdenii etogo rebenka, moej pervoj mysl'yu bylo
poslat' kogo-nibud',  chtoby ubil ego. No, kak pomnish',  togda  menya operedil
Lot... I imenno  Merlin zastupilsya togda peredo mnoj za mladenca,  poskol'ku
on - moj rodnoj syn. - Neozhidanno golos ego drognul. -  No teper' ego s nami
net,  Morgauza. Teper' on  za tebya  ne  zastupitsya.  Ty  dumaesh',  pochemu  ya
otkazalsya prinyat' tebya vo dvorce, v prisutstvii  korolevy i rycarej? Ty ved'
imenno etogo hotela, verno? Ty, s tvoim sladkim golosom  i umil'nym vidom, v
okruzhenii  chetyreh rumyanyh  synovej  Lota  i etogo, starshego,  chernoglazogo,
porazhayushchego famil'nym shodstvom...
     - On ne sdelal tebe nichego plohogo!
     -  Verno,  ne sdelal.  Teper' slushaj, chto ya  tebe  skazhu. Tvoih chetyreh
synovej, rozhdennyh ot Lota, ya u tebya otnimu, oni  budut zhit' i vospityvat'sya
v  Kamelote.  YA  ne  mogu  ostavit'  ih na vospitanie  tebe,  chtoby  vyrosli
predateli i nenavistniki svoego korolya. CHto zhe do Mordreda,  to on-to peredo
mnoj nichem ne provinilsya, no ya pered nim vinovat zhestoko, i ty -  tozhe. YA ne
zhelayu pribavlyat' k  moej prezhnej vine novuyu. Menya predosteregli protiv nego,
no chelovek dolzhen postupat' po spravedlivosti, dazhe i vo vred sebe. Da i kto
mozhet verno razgadat' znameniya bogov? Mordreda ty tozhe ostavish' u menya.
     - CHtoby ty ubil ego, kak tol'ko ya uedu?
     - Dazhe esli by i tak, razve ty mozhesh' ne podchinit'sya?
     - Ty sil'no izmenilsya, moj brat, - yadovito proshipela ona.
     Guby ego, vpervye za ves' razgovor, tronulo podobie ulybki.
     - Govori chto  hochesh'. Ne znayu,  posluzhit li eto tebe utesheniem, no mogu
tebya uverit':  ego  ya ne ub'yu. A vot tebya,  Morgauza,  za  to,  chto ty ubila
Merlina, luchshego iz muzhej v etom korolevstve...
     No tut ego  prervali. So storony karaul'nogo  pomeshcheniya poslyshalsya stuk
kopyt, oklik ohrany, zadyhayushchijsya golos proiznes otvetnoe slovo, i vorota so
skripom  i  grohotom otvorilis'.  Vsadnik  na  vzmylennom kone  podskakal  i
ostanovilsya  vozle korolya.  Kon' opustil  golovu, ves' drozha melkoj  drozh'yu.
Gonec soskol'znul  na zemlyu,  tozhe s trudom  ustoyal na  nogah, potom  ustalo
preklonil koleno i privetstvoval korolya.
     Ego poyavlenie  bylo ne ko vremeni. Artur rezko oglyanulsya, serdito svedya
brovi.
     - Nu  chto tam? - rovnym golosom sprosil on.  On ponimal,  chto  ni  odin
gonec ne  posmel by  potrevozhit'  ego  sejchas bez  veskoj  na  to prichiny. -
Postoj, postoj. YA tebya, kazhetsya, znayu. Tebya ved' zovut Persej, verno? CHto zhe
za vesti  mog  ty dostavit' iz  Glevuma, radi kotoryh stoilo zagnat' dobrogo
konya i pomeshat' korolevskoj besede?
     - Milord!  - Gonec  zamyalsya i pokosilsya na  Morgauzu.  -  Gospodin! Moi
vesti ochen' vazhnye i srochnye,  no ya mogu peredat' ih tebe  tol'ko s glazu na
glaz. Proshu  menya prostit'. - Poslednie slova on obratil otchasti k Morgauze,
kotoraya stoyala nepodvizhno, tochno statuya, podnyav ladoni k gorlu. Dolzhno byt',
obryvki  zabytoj  magii,   protyanuvshiesya  za  nej,   slovno  polosy  tumana,
priotkryli tajnu dostavlennogo izvestiya.
     Korol' pomolchal, glyadya na gonca, zatem kivnul i dal rasporyazhenie.  Dvoe
strazhnikov  vystupili  vpered, stali  po obe storony ot Morgauzy, a  korol',
sdelav goncu znak sledovat' za soboj, zashagal vmeste s nim po doroge.
     U dvorcovogo kryl'ca on ostanovilsya i obratilsya k goncu;
     - Nu? YA zhdu.
     Persej protyanul emu zavernutyj korobok, kotoryj poluchil ot menya.
     - YA obognal v puti starca, i on  dal mne vot etot znak. On  skazal, chto
napravlyaetsya  v Kamelot  povidat'sya  s korolem, no edet ne bystro,  tak chto,
esli korol' zahochet poskorej  ego uvidet', to dolzhen vyehat'  emu navstrechu.
On edet  syuda po  pryamoj doroge, chto  vedet  cherez  holmy  ot Akve  Sulis do
Kamelota. I eshche on skazal...
     - On dal tebe vot etot znak?
     Fibula  lezhala  u  korolya  na  ladoni. Blestel  i perelivalsya  kraskami
dragocennyj  drakon.  Artur   otorval  ot  nego  vzglyad  i  podnyal  k  goncu
poblednevshee lico.
     -  Da, gospodin. - I prodolzhal  toroplivo: - I eshche velel skazat'  tebe,
chto zaplatil mne iz deneg dlya perevozchika.
     On pokazal korolyu  na ladoni zolotuyu monetu. Korol' v zadumchivosti vzyal
v ruki  monetu, vzglyanul  na  nee i  otdal goncu. V  drugoj ruke  on derzhal,
povorachivaya v svete fakela iz storony v storonu, znak korolevskogo drakona.
     - Tebe izvestno, chto eto?..
     - A kak zhe,  gospodin. Korolevskij drakon. YA kak uvidel  ego, sprosil u
togo cheloveka, po kakomu  pravu u  nego etot  znak. No potom ya  priznal ego.
Milord, eto pravda...
     Korol' stoyal bez krovinki v lice.  Gonec obliznul  guby. I dogovoril do
konca:
     - On ostanovil menya vchera u trinadcatoj mili, pryamo u dorozhnogo stolba.
Vid  u  nego  byl  ne  slishkom  zdorovyj, milord. Esli  ty  otpravish'sya  emu
navstrechu,  on  navryad  li  uedet  dal'she sleduyushchej  korchmy, chto stoit  chut'
otstupya ot dorogi s levoj storony. Primeta ee - kust ostrolista.
     -  Kust ostrolista, - rovnym golosom,  budto vo sne, povtoril Artur.  I
vdrug vstrepenulsya, krov' prilila k ego licu. On podbrosil vysoko v vozduh i
pojmal zastezhku s drakonom, gromko rashohotalsya i voskliknul: -  Nu kak zhe ya
ne  dogadalsya?  Kak  mog ne  dogadat'sya?  Uzh eto po krajnej mere neosporimaya
pravda!
     - Da, da, on sam mne skazal, chto on ne  prizrak, - pospeshil podtverdit'
Persej. - I chto ne vsyakaya mogila vedet na tot svet.
     - Pust' by  i  prizrak. Ego prizrak. - Korol' rezko obernulsya i  chto-to
kriknul. K nemu so vseh nog brosilis'  slugi.  On razdaval  rasporyazheniya:  -
Moego skakuna! Moj plashch i mech! Dayu vam  pyat' minut. - I protyanuv ruku goncu:
-  Ty ostanesh'sya  v Kamelote  do  moego  vozvrashcheniya.  Ty segodnya otlichilsya,
Persej. YA etogo ne  zabudu.  Teper' idi i  otdyhaj... A, vot i Ul'fin. Skazhi
Beduiru, chtoby vzyal s soboj dvadcat'  rycarej i skakal sledom  za mnoj. |tot
chelovek  ob®yasnit  im, kuda ehat'.  A vy nakormite  ego i pozabot'tes' o ego
kone, on ostanetsya tut do moego vozvrashcheniya.
     - A dama? - sprosil kto-to.
     - Kakaya dama? - Bylo ochevidno, chto korol' zabyl i dumat' o Morgauze. On
otvetil, dernuv plechami: - Zaderzhite ee do togo  vremeni, kogda u menya budet
dosug  potolkovat'  s  nej.  Tol'ko smotrite, nikto ne  dolzhen  imet' k  nej
dostupa, nikto, ponyatno?
     Dvoe konyuhov, povisaya na povod'yah, podveli korolyu skakuna. Kto-to begom
prines mech  i plashch. Vorota s grohotom raspahnulis'. Artur byl  uzhe  v sedle.
Seryj skakun  vizglivo zarzhal,  vysoko vskinuv pod fakelom perednie  kopyta,
rvanulsya vpered, pochuyav shpory,  i vyletel za vorota so  skorost'yu broshennogo
kop'ya. On ponessya pod goru po nochnoj krutoj petlyayushchej doroge, kak po ploskoj
ravnine pri yasnom svete dnya. Vot tak  zhe kogda-to mal'chik Artur skakal slomya
golovu cherez Dikij les na vstrechu s tem, kto zhdal ego i teper'.
     A  Morgauza stoyala  mezhdu  dvumya  strazhnikami,  i  devstvenno-beloe  ee
odeyanie pyatnala gryaz', letevshaya  iz-pod kopyt pronosyashchihsya vsadnikov. S nimi
ot  nee  uehali  ee  synov'ya,  vse  pyatero,  vmeste s Mordredom,  skrylis' v
napravlenii korolevskogo dvorca, ni razu dazhe ne oglyanuvshis' nazad.
     I vpervye za vse gody, chto ya ee znal, ya  uvidel v nej prosto ispugannuyu
zhenshchinu,   osenyayushchuyu  sebya   ohranitel'nym  znakom   protiv  mogushchestvennogo
volshebstva.


     Na  sleduyushchee   utro  hozyain  korchmy   i  ego   zhena,  vstrevozhennye  i
perepugannye,  nashli  menya  lezhashchim  nichkom  u  ostyvshego  ochaga.  YA  byl  v
bespamyatstve.  Oni  perenesli menya v postel',  oblozhili razogretymi kamnyami,
navalili sverhu  grudu  odeyal  i razveli v  ochage ogon'.  Kogda  ya, nakonec,
ochnulsya,  oni  prinyalis'  uhazhivat' za  mnoj,  kak  za rodnym  otcom.  No  ya
chuvstvoval   sebya   neploho   -  za  mig   yasnovideniya  vsegda   prihodilos'
rasplachivat'sya: snachala  bol'yu  otkroveniya,  a  zatem  dolgim  snom  polnogo
bessiliya.
     Prikinuv  myslenno  vremya i rasstoyanie,  ya soobrazil, chto mogu spokojno
otdyhat'  ves' den', no nautro,  otrinuv vozrazheniya hozyaev, ya velel osedlat'
moyu  loshad'. Ih  ya  uspokoil,  skazav,  chto  proedu sovsem nedaleko  - vsego
kakuyu-nibud' milyu-druguyu po  doroge, tam  ya  dolzhen vstretit'sya s drugom.  I
okonchatel'no  razveyal ih strahi, kogda rasporyadilsya, chtoby dlya menya i  moego
druga byl prigotovlen obed.
     -  Ibo moj drug,  - skazal ya, -  lyubit horosho poest', a  tvoya  stryapnya,
dobraya hozyayushka, ne ustupaet stryapne korolevskih povarov v Kamelote.
     Tut  korchmarka  priosanilas',  zaulybalas'   i  prinyalas'  tolkovat'  o
kaplunah, i ya, ostaviv ej deneg na produkty, uehal.
     Morozy otpustili, poteplelo.  Solnechnye  luchi,  padaya  s vysoty, slegka
greli zemlyu.  Den'  stoyal pogozhij, myagkij,  no vse napominalo  o priblizhenii
zimy:   golye   derev'ya   na   sklonah  holmov,  shumlivye   stajki  drozdov,
rasklevyvayushchih  alye yagody  ryabiny,  spelye orehi, vyglyadyvayushchie  iz  zhuhloj
listvy.  Tusklym  zolotom  zhelteli  hrupkie  paporotniki,  na  kustah  droka
docvetali poslednie cvetki.
     Loshad'  moya, otdohnuv, bodro  bezhala po doroge legkoj  rys'yu. Navstrechu
nam  nikto ne  popadalsya. No vot doroga, perevaliv  cherez  greben'  melovogo
holma, poshla pod uklon po krayu  ovraga. Vnizu podo  mnoj kolyhalis'  vershiny
derev'ev,  rascvechennye ognennymi  kraskami  oseni -  buki,  duby,  kashtany,
zolotistye  shapki  berez,  zdes' i tam  peremezhayushchiesya dymchatymi  piramidami
sosen  i  glyancevoj  zelen'yu  ostrolistov. Skvoz'  listvu ya  razlichal  blesk
begushchej  vody.   Spuskayas'   k  reke,  kak  ob®yasnyal  mne  korchmar',  doroga
razdvaivaetsya: odna  vedet pryamo  cherez reku po  melkomu,  moshchennomu  kamnem
brodu, drugaya  svorachivaet napravo, v les. |to maloezzhaya tropa, ona  srezaet
bol'shoj  ugol  i neskol'kimi  milyami  vostochnoe  snova vyhodit  na  glavnuyu,
bulyzhnuyu dorogu.
     Zdes', u  razvilki, ya zadumal  ostanovit'sya i zhdat'. Na celuyu milyu puti
ne bylo nikakogo  zhil'ya, nasha  vstrecha u broda  budet ukryta  ot postoronnih
vzorov nadezhnee, chem za stenami opochival'ni. Ehat' dal'she emu navstrechu ya ne
reshalsya. Uzh esli Artur puskalsya v put', to mchalsya vsegda vo ves' opor, shporya
konya i srezaya ugly. Znal li on o sushchestvovanii lesnoj tropy, neizvestno, no,
proehav dal'she po odnoj ili drugoj doroge, ya riskoval s nim razminut'sya.
     A zdes' podzhidat' ego bylo ochen'  udobno. Teplo siyalo solnce, progretyj
vozduh byl svezh i napoen aromatami hvoi.  V kolyuchem kustarnike branilis' mezh
soboj  dve  drachlivye sojki. Potom vdrug  oni snyalis'  s  vetok  i, sverknuv
golubym operen'em kryl, pereleteli  cherez dorogu.  Iz lesa  na yugo-vostochnom
sklone otchetlivo donosilsya  prilezhnyj stuk  dyatla.  Ryadom, perekatyvayas'  po
kamnyam, ulozhennym pod vodoj eshche v rimskie vremena, privetlivo zhurchala reka.
     YA rassedlal konya,  privyazal za povod'ya k  oreshine i ostavil pastis' pod
derev'yami. U  berega  na solnechnom pripeke  lezhala upavshaya  sosna.  YA sel na
nagretyj stvol, opustil ryadom nazem' sedlo i stal zhdat'.
     YA ne  oshibsya  v svoih raschetah.  Ne proshlo i  chasa, kak ya uslyshal  stuk
kopyt  po bulyzhnikam. Tak,  znachit, on ne svernul na lesnuyu tropu, a edet po
glavnoj doroge. I, sudya po zvuku, edet ne spesha, shchadit  konya. Pritom edet ne
odin, za nim po pyatam sleduet,  dolzhno byt',  Beduir, poluchivshij  razreshenie
soprovozhdat' korolya.
     YA vyshel na seredinu dorogi.
     Iz  lesu  vyehali na rysyah tri vsadnika  i  stali spuskat'sya pod goru k
brodu  s  toj  storony.  Vse  troe  byli  mne  neznakomy;  bolee  togo,  oni
prinadlezhali k chislu lyudej, teper' redko vstrechayushchihsya na dorogah. V prezhnie
gody  dorogi,  osobenno  v  pustynnyh  mestah na severe  i  zapade,  grozili
opasnost'yu dlya  odinokih putnikov,  no  Ambrozij,  a za  nim  Artur ochistili
glavnye  proezzhie  trakty ot  brodyachego bezdomnogo  lyuda. Ochistili,  da, kak
vidno, ne sovsem. |ti troe sluzhili kogda-to soldatami, na nih  i teper' byli
kozhanye armejskie panciri,  a  u  dvoih na golovah  dazhe blesteli  vmyatinami
starye metallicheskie shlemy. Mladshij i samyj frantovatyj ehal, zasunuv za uho
grozd'  krasnyh yagod. No  byli oni, vse troe, nebrity, nechesany i  vooruzheny
nozhami  i tesakami.  A u  starshego,  obrosshego  kosmatoj, buroj  s  prosed'yu
borodoj,  pozadi  sedla boltalas' vnushitel'naya  kolyuchaya palica.  Loshadi  pod
vsemi troimi byli nekazistoj, prizemistoj mestnoj porody - voronaya,  bulanaya
i solovaya,  -  neuhozhennye  i zalyapannye gryaz'yu, no sytye i vynoslivye. I ne
nuzhen byl  proricatel', chtoby  ponyat',  naskol'ko  vstrecha  s  nimi  chrevata
opasnost'yu.
     U samoj  vody  oni natyanuli povod'ya  i,  ostanovivshis', prinyalis'  menya
razglyadyvat'. A ya, ne shodya s mesta, glyadel na nih. Za poyasom u menya  torchal
nozh, no mech moj lezhal u sosny  ryadom s sedlom. Da i loshad' byla rassedlana i
privyazana, tak chto  o boe s nimi  ne moglo byt' i rechi.  Skazat' pravdu, ya i
teper' ne ispytyval osoboj trevogi:  ne daleko ushli vremena, kogda  ni odin,
dazhe samyj ot®yavlennyj, razbojnik na bol'shoj  doroge ne osmelilsya by pal'cem
tronut' Merlina; i prezhnyaya uverennost' v sebe eshche ne sovsem pokinula menya.
     Oni mnogoznachitel'no  pereglyanulis'. Itak, opasnost'. Glavar', tot, chto
s kosmatoj sivoj borodoj i na voronoj loshadi, shagom s®ehal pryamo v reku, tak
chto  voda zavihrilas'  vokrug kopyt, i progovoril  s  uhmylkoj,  obrashchayas' k
tovarishcham:
     - Smotrite-ka,  kakoj hrabrec zagorazhivaet  nam  brod!  A  mozhet,  ty -
Germes, bog putnikov,  i  yavilsya pozhelat' nam  schastlivogo  puti? Vot uzh  ne
podumal by, chto on takoj iz sebya! - I raskatilsya hohotom, kotoryj podhvatili
ostal'nye.
     YA otoshel k obochine dorogi.
     - Boyus',  chto ne mogu  pohvastat'sya  talantami Germesa,  dzhentl'meny. I
dorogu vam pregrazhdat' ya ne namerevalsya.  Prosto, uslyshav, kak vy skachete, ya
prinyal vas za peredovoj otryad bol'shoj kaval'kady, kotoraya ochen' skoro dolzhna
zdes' proehat'. Vy ne videli soldat na doroge?
     Oni  opyat' pereglyanulis'.  Mladshij, s krasnoj  grozd'yu  za  uhom  i  na
solovoj  loshadi,  s pleskom pereehal  cherez reku i  vykarabkalsya  na  dorogu
vblizi menya.
     -  Net,  nam nikto ne popadalsya, - otvetil on. - Da i chto za kaval'kadu
ty  zdes' podzhidaesh'?  Mozhet, otryad samogo Verhovnogo korolya? -  I podmignul
tovarishcham.
     -  Da. Verhovnyj korol'  s  minuty  na  minutu  dolzhen  tut proehat', -
spokojno podtverdil  ya. - A  on lyubit, chtoby na  dorogah soblyudalsya poryadok.
Tak chto ezzhajte-ka vy podobru-pozdorovu, kuda  ehali, dzhentl'meny, i menya ne
zaderzhivajte.
     Oni uzhe  vse  troe byli  na  etom  beregu i  okruzhili menya  Vid  u vseh
dovol'nyj, dazhe, pozhaluj, dobrodushnyj. Sivoborodyj progovoril:
     -  A kak zhe, yasnoe delo, my tebya ne zaderzhim, verno, Ryzhij?  Ty poedesh'
dal'she svobodnyj, kak veter, gospodin dobryj, nalegke poedesh'.
     - Legche peryshka,  - so smehom podhvatil  Ryzhij, tot, chto byl na bulanoj
loshadke. I peredernul na zhivote remen', tak chto  rukoyat' nozha okazalas'  pod
rukoj.
     A mladshij uzhe napravilsya  k  sosne, gde lezhalo moe  sedlo s peremetnymi
meshkami.
     YA hotel  bylo  zasporit', no  glavar' podognal svoyu  loshad' vplotnuyu ko
mne, brosil povod'ya i vdrug, izognuvshis', uhvatilsya za vorot moego balahona.
Sobrav tkan' v kulak, tak chto ya edva ne  zadohnulsya, on potyanul menya vverh i
pochti otorval ot zemli. On byl chudovishchno silen.
     - Tak kogo zhe eto ty tut podzhidaesh', a? Otryad, govorish'? |to pravda ili
lozh', chtoby na nas strahu nagnat'?
     S  drugogo  boka  menya tesnil loshad'yu vtoroj  razbojnik,  tot, kotorogo
zvali Ryzhij. Ubezhat'  ot nih ne bylo  nikakoj vozmozhnosti. A tretij speshilsya
i, ne otvyazyvaya ot moego sedla peremetnyh  meshkov, prinyalsya pererezat' remni
kinzhalom, dazhe ne oglyadyvayas' na svoih tovarishchej.
     Ryzhij tozhe vytashchil nozh.
     - Da  lozh' eto, yasnoe delo, - grubo progovoril on. - Na  doroge nikakih
vojsk ne  bylo. I  neotkuda  im vzyat'sya. Da i  ne poehali  by  oni, |rek, po
lesnoj doroge, sam znaesh'.
     |rek svobodnoj rukoj otstegnul szadi ot sedla palicu.
     - Tak, stalo byt', lozh'. CHto zhe eto ty, starik, a? Ne pozor'sya, a luchshe
skazhi nam, kto  ty takoj i kuda derzhish' put'. I chto eto za vojsko, o kotorom
ty tolkuesh', otkuda ono dolzhno idti?
     -  Skazhu, esli  ty otpustish' mne  gorlo, - s  trudom vygovoril  ya. - Da
veli, chtoby vash tovarishch ne trogal moi veshchi.
     - Ish' raskukarekalsya, staryj petuh! - naglo  rassmeyalsya on, odnako ruku
razzhal. - Nu,  valyaj. Tol'ko pravdu, samomu zhe luchshe budet. Tak otkuda zhe ty
edesh' i gde zhe soldaty? I kto ty takov, kuda derzhish' put'?
     YA  stal popravlyat' na  sebe  odezhdu.  Ruki u menya  drozhali,  no ya sumel
sovladat' so svoim golosom i otvetil spokojno:
     -  Vam  luchshe by ne  zaderzhivat'  menya,  a  pozabotit'sya o  sobstvennom
spasenii. Ibo ya - Merlinus Ambroizus, inache  Merlin, korolevskij proricatel'
i kuzen, i  edu v Kamelot. YA otpravil vpered vest' o svoem pribytii, i otryad
rycarej skachet sejchas  po etoj doroge mne  navstrechu. Oni, verno, ne namnogo
ot vas otstali. No esli vy potoropites' i povernete na zapad...
     Menya prerval gromkij hohot. |rek pokatilsya so smehu.
     - Slyhal,  Ryzhij? A ty, Balin? Pered vami Merlin, sobstvennoj personoj,
i izvolit ehat' v Kamelot!
     - A chto, mozhet byt', - veselo podhvatil Ryzhij. - Poglyadet' na nego, tak
istinnyj skelet. Vidno, vylez iz mogily, pravo slovo.
     - I pryamikom obratno v mogilu!
     |rek v novom pristupe zloby opyat' vcepilsya v moj vorot.
     No tut poslyshalsya vozglas Balina:
     - |gej! Vzglyanite-ka, chto ya nashel! Oba razbojnika oglyanulis'.
     - CHto tam?
     - Sokrovishche! Hvatit nam na  celyj  mesyac na propitanie i teplyj nochleg,
da eshche  ostanetsya! - radostno prokrichal Balin.  On shvyrnul na zemlyu meshki  i
podnyal ruku: na ladoni u nego sverknuli dva dragocennyh kamnya.
     |rek izumlenno ohnul:
     -  Nu i nu!  Kto  by  ty  ni  byl, no,  vidat',  udacha  nakonec-to  nam
ulybnulas'. Zaglyani vo vtoroj  meshok, Balin. Davaj, Ryzhij, posharim, net li u
nego chego-nibud' cennogo pri sebe.
     - Poprobujte tol'ko prikosnut'sya  ko mne, korol' vam za  eto... - nachal
bylo ya,  no  ne dogovoril,  slovno mne zazhali  rot rukoj. YA  stoyal stisnutyj
bokami dvuh loshadej i smotrel vverh na  borodatoe lico togo, kto derzhal menya
za  vorot. V vyshine nad ego  golovoj sinelo  yasnoe  nebo.  I vdrug  po nebu,
otlivaya  bronzoj, nizko proletel ugol'no-chernyj  voron.  Proletela Germesova
ptica, vestnica smerti, ni razu ne karknuv, bezmolvno vzmahivaya kryl'yami  na
vetru.
     I ya ponyal, kak  mne sleduet postupit'. Do sih por  ya, kak vsyakij  by na
moem  meste, bezotchetno staralsya  protyanut' vremya i otdalit' svoyu gibel'. No
esli mne eto udastsya  i  razbojniki promedlyat, s  minuty na minutu  poyavitsya
Artur - odin  na  ustaloj  loshadi,  zanyatyj myslyami o predstoyashchej vstreche so
mnoj.  I popadet, ne podozrevaya opasnosti,  pryamo k nim v lapy, odin  protiv
troih v  etom pustynnom, bezlyudnom  meste. V  boyu  ya  ne smogu  okazat'  emu
pomoshchi. Odnako sosluzhit' emu eshche odnu sluzhbu v moej vlasti. YA  zadolzhal bogu
svoyu smert' i mogu podarit' Arturu eshche odnu zhizn'. Pust' razbojniki poskoree
delayut  svoe  delo  i uezzhayut  otsyuda.  Artur,  obnaruzhiv moj  svezhij  trup,
konechno, brositsya za nimi v pogonyu. No togda on uzhe budet preduprezhden  i za
nim poedut ego rycari.
     I ya,  ne dogovoriv, zamolchal.  Balin  prinyalsya ryt'sya vo  vtorom meshke.
|rek snova shvatil menya i  potyanul k sebe, a Ryzhij,  zaehav  szadi, sorval s
menya poyas s koshel'kom, v podkladku kotorogo byli zashity ostatki zolota. Nado
mnoj uzhe vzvilas' shishkovataya palica...
     Esli  ya stanu zashchishchat'sya, oni eshche skoree razdelayutsya so mnoj, podumal ya
i potyanulsya za nozhom. No  Ryzhij szadi pojmal  moe zapyast'e, i nozh poletel na
zemlyu. V  zheleznom  pozhatii  zahrusteli moi  kosti. Potnaya uhmylyayushchayasya rozha
poyavilas' u menya iz-za plecha.
     -  Nu i Merlin, nechego skazat'. Da takoj moguchij volshebnik, uzh konechno,
mog  by  hot' prodelat'  fokus-drugoj. CHto zhe ty,  spasi tebya, navedi na nas
chary, porazi nas vnezapnoj smert'yu.
     Loshadi rvanulis' v raznye storony. V tishine  chto-to sverknulo,  podobno
molnii.  Palica otletela  proch' i  stuknulas' ozem'.  Ruka |reka  u  menya na
vorote razzhalas', i ot neozhidannosti ya tknulsya  grud'yu v bok ego  loshadi. Na
borodatom lice nado mnoyu poyavilos' izumlennoe vyrazhenie, glaza vytarashchilis'.
No  otsechennaya  strashnym  udarom  ot  plech  golova,  izvergaya  potok  krovi,
pokatilas'  po  loshadinoj  shee  i  upala  na  zemlyu.  Telo  medlenno,  pochti
graciozno, naklonilos' k loshadinoj holke, fontan aloj, dymyashchejsya krovi zalil
plecho  loshadi i okropil menya. YA,  ucepivshis' za  sbruyu,  s trudom ustoyal  na
nogah.  Perepugannaya  loshad'   pronzitel'no  zarzhala,   vzvilas'  na   dyby,
vzbryknula v vozduhe kopytami i, vyrvavshis', poneslas' proch'. Obezglavlennoe
telo kachnulos' na skaku iz storony v storonu i  nakonec vyvalilos' iz sedla,
izlivaya krov' na dorogu.
     Menya  otbrosilo na  travu. Ladoni moi kosnulis' holodnoj vlazhnoj zemli.
Serdce otchayanno kolotilos', nadvinulas' bylo groznaya chernota, no  otstupila.
Zemlya  u menya pod ladonyami gudela  i sodrogalas' ot  udarov konskih kopyt. YA
podnyal golovu.
     On bilsya protiv dvoih odin. Kak ya  i  dumal, on priskakal bez ohrany na
svoem moguchem serom kone, daleko operediv Beduira i ostal'nyh rycarej, no ni
v nem samom, ni v skakune ne zametno bylo priznakov  ustalosti. Udivitel'no,
kak eto  troe ubijc ne obratilis' v begstvo pri ego poyavlenii.  On byl legko
vooruzhen -  bez  shchita,  lish'  v kozhanom  pancire  s nashitymi  metallicheskimi
plastinami, na  levoj  ruke  namotan  plotnyj  plashch, golova obnazhena. Uroniv
povod'ya  na sheyu konyu,  on napravlyal ego  tol'ko golosom  i kolenyami. Moguchij
kon' vzdymalsya na dyby i bil  perednimi kopytami vo vse storony, sluzha v boyu
hozyainu slovno by tret'ej rukoj. A krugom konya i vsadnika, kak oslepitel'nyj
neprobivaemyj shchit, podobnyj  molnii, blistal, vzvivayas' i razya, velikij mech,
kotoryj prinadlezhal kak Arturu, tak i mne, - Kaliburn, mech korolej Britanii.
     Balin uspel vsprygnut'  na loshad' i nosilsya vokrug, vzyvaya k tovarishchu o
podmoge. Za spinoj u  Artura razvevalas' polosa kozhi, vyrublennaya iz pancirya
kovarnym   udarom   szadi  -  navernoe,  v  tot   mig,   kogda   on   ubival
kosmatoborodogo, - no  bol'she tot ni drugoj razbojnik, kak  ni staralis', ni
razu  ne smogli proniknut' vnutr' kol'ca, opisyvaemogo smertonosnym mechom  i
razyashchimi kopytami boevogo konya.
     -  Postoronis'!  -  tol'ko  prikazal mne  korol'.  Loshadi  kruzhilis'  i
naletali. YA stal s usiliem podnimat'sya na  nogi. Na eto ushlo nemalo vremeni.
Pal'cy, izmazannye krov'yu,  skol'zili, telo  sotryasala  drozh'. Uderzhat'sya na
nogah  ya ne  smog,  no otpolz k upavshej sosne i sel. Vozduh drozhal  i zvenel
udarov,  a  ya  sidel,  bespomoshchnyj,  drozhashchij,  staryj,  pokuda  mal'chik moj
srazhalsya, zashchishchaya  moyu  i svoya  zhizn',  i  ne mog  pomoch'  emu  dazhe prostoj
kulachnoj siloj.
     U nog moih chto-to blesnulo. Nozh, kotoryj Ryzhij vybil  u menya iz ruki. YA
potyanulsya, podobral ego. Eshche ne v silah stoyat', ya sidya razmahnulsya kak mog i
shvyrnul nozh v spinu  Ryzhemu. SHvyrnul i promahnulsya. No pri  etom lezvie nozha
sverknulo nad glazom bulanoj loshadi, ona ispugalas', sharahnulas', i  udar ee
vsadnika  prishelsya  mimo  celi. S  lyazgom  i zvon  udaril Kaliburn  po  mechu
razbojnika, i vyletel mech u togo iz ruki. A  potom Artur naehal na ego svoim
moguchim konem i pronzil ego pryamo v serdce.
     Na  minutu korolevskij mech  zastryal v  grudi  vraga, mertvoe  telo vsej
tyazhest'yu  povislo  na ruke u  Artura.  No seryj kon'  byl obuchen  i  na etot
sluchaj:  Balin  poproboval bylo zaehat' s  tyla, no natknulsya na  oskalennye
zuby i podkovannye kopyta. Odin  udar kopytom raskroil plecho  solovoj loshadi
Balina. Ona zarzhala i rvanulas' proch', ne slushayas' ni povod'ev, ni  shpor. No
Balin, hrabryj negodyaj, vse zhe siloj zastavil ee povernut' obratno,  kak raz
kogda Artur,  vydernuv  mech iz grudi  Ryzhego,  obernulsya k nemu  s oruzhiem v
rukah.
     Navernoe,  v svoj  poslednij mig Balin uznal korolya.  No u nego uzhe  ne
bylo  vremeni govorit', tem menee -  prosit' poshchady.  Posledovala  eshche  odna
korotkaya yarostnaya stychka, i Balin, poluchiv ostriem Kaliburna  v gorlo,  upal
na  zatoptannuyu, okrovavlennuyu travu.  On dernulsya raz, hvatil rtom vozduh i
zahlebnulsya sobstvennoj krov'yu. Ego loshad', poluchiv svobodu, ne obratilas' v
begstvo, a  prosto  stoyala, svesiv golovu i podragivaya kolenyami; po  plechu u
nee bezhala krov'. Obe drugie loshadi uskakali.
     Artur soskochil s  sedla, oter mech o telo Balina, razvernul plashch s levoj
ruki  i  podoshel  ko  mne, vedya serogo v  povodu.  On opustil ladon'  na moe
okrovavlennoe plecho.
     - Stol'ko krovi. Tut est' i tvoya?
     - Net. A kak ty?
     - Ni carapiny, - bodro otvetil on. On dyshal  tol'ko chut' chashche obychnogo.
- Hotya ne  takie uzh  oni byli ovechki. Obuchennye voiny, kak ya  zametil, kogda
mog vybrat' minutu dlya sozercaniya... Posidi tut nemnogo, ya prinesu vody.
     On  brosil mne povod'ya serogo,  otcepil  s luki sedla rog  v serebryanoj
oprave  i  legkimi shagami poshel  k reke. Vdrug ya uslyshal, kak on  obo chto-to
spotknulsya, legkie  shagi  zamerli, razdalsya udivlennyj  vozglas.  YA povernul
golovu - on razglyadyval izorvannye ostatki odnogo iz moih peremetnyh meshkov:
tam  sredi loskutov kozhi i rassypannoj  provizii vidnelsya  obryvok  barhata,
gusto shitogo zolotom, a  ryadom v trave sverkal vyrvannyj Balinom dragocennyj
samocvet. Artur poryvisto obernulsya. Lico ego poblednelo.
     - Klyanus' Svetom! Tak eto ty!
     - Kto zhe eshche? YA dumal, ty menya uznal.
     - Merlin! - Vot teper' u nego preseklos' dyhanie. On vernulsya k sosne i
vstal nado mnoyu. - YA dumal... ya ved' dazhe ne uspel osmotret'sya... vizhu, troe
negodyaev ubivayut starika, a on bezoruzhen  i  beden... kak  mne pokazalos' po
vidu  ego  konya i  odezhdy...  -  I on  upal podle menya na  koleni. - Merlin,
Merlin...
     Verhovnyj korol' vsej Britanii opustil golovu mne v koleni i molchal.
     No vot on vypryamilsya i posmotrel mne v lico.
     -  Gonec  peredal mne tvoj znak i tvoi  slova, -  skazal on. - No  ya ne
vpolne emu poveril.  Snachala,  kogda on rasskazal o tebe i pokazal  drakona,
vse pokazalos' mne  ubeditel'nym...  YA  ved' nikogda  dumal,  chto  ty mozhesh'
umeret' kak obyknovennyj smertnyj... No poka ehal syuda,  odin, ni  s kem  ne
pogovorish',  tol'ko razmyshlyaj,  nu... ya kak-to razuverilsya. Ne  znayu,  chto ya
sebe predstavlyal: naverno, pod®edu i vstanu odin-odineshenek pered zalozhennym
vhodom v  peshcheru, gde my tebya  zazhivo  poxoronili.  - YA pochuvstvoval, kak on
sodrognulsya. - Merlin, no chto zhe na  samom  dele  proizoshlo?  Kogda my sochli
tebya mertvym  i zamurovali v peshchere,  to  byl  tvoj davnij nedug,  prinyavshij
oblich'e smerti, teper' mne eto yasno.  No  potom, kogda ty ochnulsya, odin, pod
bremenem svoih pogrebal'nyh  pokrovov? Vidit bog, ot etogo odnogo mozhno bylo
opyat' pomeret'. Kak zhe  ty postupil? Kakim obrazom vyzhil, zapertyj  v nedrah
pologo holma?  Kakim obrazom vybralsya naruzhu? I kogda? Ty ved' znal, kak mne
tebya ne hvataet, gde zhe ty propadal tak dolgo?
     - Ne  tak uzh i dolgo. Kogda ya vybralsya na volyu,  ty  byl za  morem. Mne
skazali,  chto  ty otpravilsya v Bretan'. Togda ya reshil ne ob®yavlyat'sya i zhil u
Stiliko,  moego  starogo   slugi,  kotoryj  teper'   derzhit  mel'nicu   bliz
Maridunuma.  U nego ya zhdal tvoego vozvrashcheniya. YA rasskazhu tebe vse podrobno,
tol'ko ty snachala vse-taki prinesi mne vody, kak sobiralsya.
     - Kakoj zhe ya glupec, ya obo vsem  pozabyl! - On  vskochil, sbezhal k reke,
napolnil  serebryanyj rog i, vstav peredo mnoj  na odno  koleno, podnyal ego k
moim gubam.
     No ya pokachal golovoj i vzyal rog u nego iz ruk.
     - Spasibo, no  ya  uzhe  vpolne  opravilsya.  |to vse  pustyaki. YA ved'  ne
postradal niskol'ko. I styzhus', chto ne smog okazat' tebe pomoshchi.
     - Vse, chto mne bylo nado, ty sdelal.
     - Ne mnogo zhe tebe bylo nado, - zasmeyalsya ya. - YA dazhe pozhalel etih treh
negodyaev:  dumali,  im  dostalas' legkaya dobycha, i  tol'ko  navlekli na sebya
yarost' samogo Artura. YA,  pravda, ih preduprezhdal, da oni ne poverili, i kto
ih za eto upreknet?
     - To est' oni znali, kto ty? I vse-taki osmelilis' na tebya napast'?
     - Tak ved' oni  zhe mne  ne poverili, govoryu tebe. I byli pravy. Merlin,
kak  vsem  izvestno, umer, a  vse moe  mogushchestvo teper'  zaklyucheno  v tvoem
imeni. No oni i v eto ne poverili. "Starik, bezoruzhnyj i bednyj", - povtoril
ya  s ulybkoj ego  slova. - Ty von  i sam  menya  ne  uznal. Razve  ya  tak  uzh
izmenilsya?
     On vnimatel'no oglyadel menya.
     - Boroda otrosla i... nu da,  ty zhe stal sovsem sedoj. No  mne dovol'no
bylo raz zaglyanut' tebe v glaza... - On prinyal u menya rog i vstal na nogi. -
O da,  eto ty i est'. Vo vsem, chto vazhno, ty nichut' ne izmenilsya. Starik? No
nam vsem suzhdeno staret'. Starost' - eto vsego lish'  itog prozhitoj zhizni. Ty
zhiv i snova so mnoj. CHego mne teper' boyat'sya?
     On vyplesnul ostatok vody iz roga i pritorochil ego k sedlu.
     - Nado, naverno, pribrat' zdes' nemnogo, - progovoril on, ozirayas'. - A
ty v samom dele  chuvstvuesh' sebya zdorovym? Smozhesh' pozabotit'sya o moem kone?
Po-moemu, ego nado napoit'.
     YA svel moguchego  skakuna k reke,  a  zaodno  napoil  i solovuyu loshadku,
kotoraya paslas'  poblizosti  i  spokojno  podpustila menya k sebe. Napoiv,  ya
sputal oboih i, dostav  iz  svoih sumok  celebnuyu maz', nater eyu razodrannoe
plecho  ranenoj loshadi. Bednyaga skosila  glaz, peredernula kozhej, no  dazhe ne
popyatilas',  kak vidno, ej bol'she ne bylo  bol'no.  Krov' eshche  sochilas',  no
sovsem  slabo,  i  loshad' nastupala na nogu, ne hromaya. YA raspustil na obeih
podprugi i ostavil ih pastis', a sam stal podbirat' s zemli i raspihivat' po
meshkam svoi razbrosannye pozhitki.
     Artur "pribiral"  po-svoemu: on  prosto  ottashchil za  pyatki  tela  troih
ubityh  i  pripryatal  v  kustah  na  lesnoj opushke. Potom  podnyal  za borodu
otsechennuyu  golovu  i  s  razmahu  zapustil  tuda  zhe.  Pri  etom  on veselo
nasvistyval potihon'ku,  i  ya  uznal melodiyu  soldatskoj  pohodnoj pesni,  v
kotoroj vospevalas', chtoby ne skazat' - prevoznosilas', muzhskaya sil slavnogo
polkovodca.
     Nakonec Artur oglyadelsya i skazal:
     -  Nu vot. A  krov' smoet blizhajshim dozhdem.  Dazhe esli by u menya byla s
soboj kirka ili lopata,  bud' ya  proklyat,  esli  ya  stal by tratit' vremya  i
zakapyvat' etu padal'. Pust' ih voron'e rasklyuet. A  vot loshadej ih my mozhem
prisvoit' - von oni pasutsya, vyshe  po sklonu. Tol'ko snachala mne nado  smyt'
krov', inache oni menya blizko ne podpustyat. A  ty svoj plashch luchshe bros' pryamo
zdes', on nikogda ne otstiraetsya. Na vot, voz'mi moj. Net, net, ya nastaivayu.
|to prikaz. Beri.
     On  sbrosil plashch na lezhashchuyu sosnu i, spustivshis'  k reke, umylsya. Potom
sel  v sedlo i poskakal vverh po sklonu gory, sgonyaya otbivshihsya loshadej, a ya
tem  vremenem otstegnul na pleche  moj teplyj plashch, uzhe  zadubevshij ot krovi,
tshchatel'no  vymylsya,  podobral korolevskij purpurnyj plashch Artura i, vstryahnuv
ego, nakinul sebe  na plechi. Svoj zhe  skatal plotnee i zabrosil v kusty, gde
lezhali mertvye tela.
     Vernulsya rys'yu Artur, vedya v povodu razbojnich'ih loshadej.
     - A teper' pokazyvaj dorogu v korchmu, chto za kustom ostrolista.


     Hozyajskij  mal'chishka uzhe vysmatrival nas na  doroge.  Dolzhno  byt', ego
poslala zhena  korchmarya, chtoby predupredit'  ee,  kogda  pora budet  gotovit'
trapezu "ne huzhe, chem pri dvore korolya". Zametiv  nas, dvuh vsadnikov i pyat'
loshadej, on  snachala vypuchil glaza, a potom vpripryzhku brosilsya v korchmu. My
byli v sta shagah ot vorot, kogda hozyain vybezhal nam navstrechu.
     On pochti srazu zhe uznal Artura - snachala  obratil vnimanie  na moguchego
skakuna,  potom perevel  dolgij  vzglyad  na  vsadnika, i vot  on  uzhe  stoit
kolenopreklonennyj pryamo na doroge.
     - Vstan',  priyatel', - veselo skazal korol'  -  YA  slyshal o tvoem  dome
dobrye  otzyvy i goryu neterpeniem ispytat' tvoe gostepriimstvo. Tam vnizu, u
broda, sejchas proizoshla  nebol'shaya stychka - ne bog vest' chto,  pustyak, no  v
samyj  raz,  chtoby  nagulyat'  appetit.  Vprochem,  s  etim  pridetsya  nemnogo
povremenit', snachala  pozabot'tes'  o  moem  druge,  i,  esli  tvoya  hozyajka
voz'metsya pochistit'  ego odezhdu, a kto-nibud' iz slug obihodit loshadej,  vot
togda my rady budem pristupit' k trapeze.
     Hozyain zalepetal, chto dom ego beden i ne prisposoblen dlya priema vazhnyh
gostej, no Artur prerval ego:
     - CHto do etogo, drug, to ya voin i znaval vremena, kogda lyubaya krysha nad
golovoj byla dlya menya neskazannoj roskosh'yu. Naskol'ko ya slyshal, tvoya  korchma
- preuyutnoe zavedenie.  Mozhet byt', vojdem nakonec? Nam ne terpitsya otvedat'
tvoego vina i vkusit' tepla ot tvoego ochaga...
     Vskore  nam bylo  shchedro  predostavleno  i to  i drugoe. Korchmar' bystro
opomnilsya  i  prinorovilsya k korolevskomu prisutstviyu,  otlozhiv  vse  prochie
popecheniya,  lish'  by tol'ko usluzhit' gostyam. Pribezhal  mal'chik  i uvel nashih
loshadej,  hozyain  sobstvennoruchno navalil polen'ev v ochag  i  postavil ryadom
kuvshin vina, a potom sam pomog mne  snyat' okrovavlennye, ispachkannye odezhdy,
prines goryachej  vody  i dostal  u menya iz meshka svezhuyu  peremenu. Po veleniyu
Artura  on zaper korchmu ot mimoezzhih  posetitelej  i udalilsya na kuhnyu, gde,
dolzhno byt', zanyalsya tem, chto nagonyal strahu na dobruyu hozyayushku.
     YA pereodelsya, a Artur vymylsya i, povesiv svoj plashch  sushit'sya nad ognem,
nalil mne vina i uselsya protiv menya u  ochaga. Nesmotrya na prodelannyj dolgij
put', da eshche  zavershivshijsya boem, vid u nego byl vpolne svezhij, budto tol'ko
chto  s  posteli.  Glaza  po-mal'chisheski sverkali,  na  shchekah igral  rumyanec.
Radost'  vstrechi so  mnoj  i vozbuzhdenie  perenesennoj  opasnosti, kazalos',
vernuli  emu  yunost'.  Kogda  nakonec  hozyain  s  hozyayushkoj  vnesli  blyuda i
prinyalis' suetit'sya, prisluzhivaya za stolom i razrezaya kaplunov, on otnessya k
nim tak privetlivo i  prosto, chto  k  ishodu trapezy  dobraya zhenshchina  sovsem
zabyla, kakaya vazhnaya persona ee gost', i  veselo  smeyalas' ego shutkam,  da i
sama  ne udarila pered nim v gryaz' licom. Konchilos' tem, chto hozyain  potyanul
ee za polu , i ona begom brosilas' von, vse eshche zalivayas' hohotom.
     I vot my ostalis' naedine. Osennij den' klonilsya k vecheru. Priblizhalos'
vremya, kogda zazhigayut ogon'.  My  snova uselis' po obe storony ot ochaga. Oba
my ustali  i hoteli spat', no ni on, ni ya ne  mogli otpravit'sya na pokoj, ne
obmenyavshis'  svedeniyami,  o  kotoryh  nel'zya  bylo  govorit'  v  prisutstvii
postoronnih;  a  ved' korol',  po ego sobstvennomu priznaniyu, provel v sedle
celyj  den', lish'  na  dva-tri  chasa ostanavlivayas',  chtoby pospat'  i  dat'
peredyshku konyu.
     -  YA polagal, - ob®yasnil mne korol', - chto, esli verit' vesti  i znaku,
dostavlennym goncom, - znachit, tebe nichego ne ugrozhaet i  ty menya zhdesh'.  So
mnoj ehali Beduir i rycari, no oni zaderzhalis' na  otdyh, ya im velel otstat'
ot menya na neskol'ko chasov.
     - |to moglo dorogo tebe obojtis'.
     - Ty  ob etih otbrosah? Da esli by oni  ne napali na  tebya bezoruzhnogo,
pritom vnezapno, ty by i sam mog s nimi razdelat'sya.
     Da,  bylo  vremya,  podumalos'  mne,  kogda  ya  dazhe  bez  nozha  mog  by
razdelat'sya s nimi.  No  esli  Artur i  podrazumeval imenno eto,  bol'she  on
nichego ne pribavil.
     YA skazal:
     - Ty prav, oni byli nedostojny tvoego mecha. A kstati skazat', chto eto ya
takoe slyshal, budto by Kaliburn pohishchen? CHto-to pro sestru tvoyu Morganu?
     On pokachal golovoj.
     - |to delo  proshloe, s nim  uspeetsya. Sejchas samoe  glavnoe  -  ya  hochu
uznat',  chto   bylo   s  toboj.  Rasskazhi  mne.   Rasskazhi  vse,   so  vsemi
podrobnostyami, ne upuskaya nichego.
     I ya  rasskazal  emu, kak  bylo delo.  A  den'  ugasal. Nebo  za  uzkimi
okoncami  korchmy  sdelalos'  snachala gusto-sinim,  potom  chernym.  V komnate
stoyala  tishina,  tol'ko  potreskivali  goryashchie polen'ya. Iz ugla vylez kot  i
svernulsya  kalachikom pered  ognem,  gromko murlycha.  Stranno  zvuchal v  etoj
obstanovke moj rasskaz -  rasskaz  o  smerti i pyshnyh pohoronah,  o strahe i
odinochestve, ob otchayannoj bor'be za to, chtoby  vyzhit', ob ubijstve, kotorogo
udalos' izbegnut',  i  o nakonec-to  osushchestvlennom spasenii.  Artur slushal,
slovno  v prezhnie vremena, vnimatel'no, samozabvenno, podchas hmuryas', no vse
ravno upivayas' moim  rasskazom v teple i uyute malen'koj  pridorozhnoj korchmy.
|ta kartina tak i sohranilas' u menya v  pamyati: tihaya komnata, Artur sidit i
slushaet,  a otsvety plameni igrayut  u nego na shcheke, zazhigaya iskry v  temnyh,
nispadayushchih na  plechi  volosah i v chernyh vnimatel'nyh glazah. No vse-taki v
tot raz on slushal ne tak, kak prezhde, - on prikidyval, sopostavlyal, sudil; i
byl gotov k dejstviyu.
     YA konchil, i on vstrepenulsya.
     -  |togo  brodyagu,  grabitelya mogil...  ego  mozhno budet  najti, raz on
taskaetsya po vsem  tavernam  Maridunuma i vyprashivaet vypivku pod rasskazy o
svoem  priklyuchenii...  Interesno,  kto byl chelovek, pervym  uslyhavshij  tvoe
penie? I mel'nika Stiliko, ego ty, naverno, zahochesh' voznagradit' sam?
     - Da.  No esli ty  kogda-nibud' vyberesh' vremya, horosho by ty zaglyanul k
nemu, kogda  budesh' v Kaerleone. Mej umret  ot uzhasa  i vostorga, no Stiliko
primet tvoe poseshchenie  kak dolzhnoe, on zhe nedarom zanimal vysokij post slugi
pri  Velikom  Mage,  nu  a potom  do  konca  svoih  dnej  budet  hvastat'  i
pohvalyat'sya.
     - Horosho,  nepremenno, - otvetil Artur. - YA kogda skakal syuda, podumal,
chto nam luchshe budet sejchas poehat' v Kaerleon. Ty, naverno, eshche ne nastol'ko
opravilsya, chtoby teper' zhe yavit'sya ko dvoru.
     - Ni teper' i ni vposledstvii. Ni v Kamelot  i  ne v YAblonevyj sad. Vse
eto ya ostavil navsegda. - YA ne  pribavil "Viviane": ee imya v nashem razgovore
ne upominalos'. My tak staratel'no  izbegali ego proiznosit', chto, kazalos',
ego  otzvuki drozhat v kazhdoj fraze.  YA prodolzhal:  -  Ne somnevayus', chto  ty
zahochesh' osporit' moe reshenie, no  ya nameren vozvratit'sya v Brin  Mirddin. I
budu ochen' rad pobyt' s toboj v Kaerleone, poka moe zhilishche privedut v polnyj
poryadok.
     On  i v samom dele popytalsya menya razubedit',  my stali  sporit', no  v
konce koncov on ustupil mne -  na  tom (vpolne razumnom) uslovii, chtoby ya ne
zhil tam odin i imel v svoem rasporyazhenii slug.
     -  Esli tebe  tak uzh  neobhodimo tvoe  dragocennoe odinochestvo,  ty ego
poluchish'.  YA  vystroyu pod skaloj  dom dlya slug, tebe on budet  ne viden.  No
slugi u tebya dolzhny byt' nepremenno.
     - "|to - prikaz"? - s ulybkoj povtoril ya ego lyubimoe vyrazhenie.
     - Imenno... No eto vse eshche uspeetsya. Rozhdestvo ya provedu v Kaerleone, i
ty budesh'  tam  so mnoj. Nadeyus',  ty soglasen povremenit' s  vozvrashcheniem v
Brin Mirddin do ishoda zimy?
     - Soglasen.
     - Prekrasno. Teper' vernemsya k  tvoemu rasskazu. Odno  mesto  v nem  ne
soglasuetsya  s posleduyushchimi sobytiyami.  To,  chto bylo  v Segontiume.  - On s
ulybkoj  zaglyanul mne v glaza. -  Tak vot, znachit, gde ty razyskal Kaliburn?
Nu da, verno. YA pomnyu,  davnym-davno, eshche v Dikom lesu, ty  rasskazyval mne,
chto  tam eshche ostalis' sokrovishcha.  Graal', ty govoril, ya zapomnil tvoi slova.
No dar, kotoryj privezla mne Morgauza, vovse  ne byl sokrovishchem Maksena. Tam
byli serebryanye izdeliya  -  kubki, fibuly,  vitye grivny, kakie masteryat  na
severe. Krasivye, dazhe ochen', no sovsem ne pohozhi na to, chto ty opisyval.
     - Verno.  YA ih  videl  mel'kom,  kogda  mne otkrylos'  videnie.  |to ne
sokrovishche Maksena. No  pastushok skazal, chto sokrovishche Maksena  zabrali, i  ya
emu veryu.
     - A sam navernyaka ne znaesh'?
     - Otkuda mne znat', esli ya lishilsya magicheskoj sily?
     - No  u tebya  zhe  byli  videniya.  Ty nablyudal moyu vstrechu s Morgauzoj i
mal'chikami  v  Kamelote.  I   videl  serebryanye  izdeliya,  kotorye  ona  mne
prepodnesla. Ty znal, chto gonec do menya dobralsya i chto ya edu tebe navstrechu.
     YA pokachal golovoj.
     -  Kakaya  zhe  eto magiya?  Ved'  magiyu v dejstvii my  s toboj  mnogo raz
nablyudali. A  eto obyknovennoe yasnovidenie - dar, kotoryj ne pokinet menya, ya
polagayu, do samogo smertnogo chasa. V lyubom selenii najdetsya babka, kotoraya v
kakoj-to stepeni  im obladaet. Magicheskaya sila - eto nechto gorazdo  bol'shee,
eto  znanie budushchego  i  vlast'. U menya etoj sily bol'she net. I ya ob etom ne
sozhaleyu. Ty, nadeyus', tozhe? - sprosil ya ne vpolne uverenno.  - YA slyshal, chto
Viviana stala novoj  Vladychicej  ozera, glavnoj zhricej svyatilishcha na ostrove;
chto  ee nazyvayut Korolevskoj  Volshebnicej  i chto ona sosluzhila  tebe nemaluyu
sluzhbu?
     - |to pravda, - otvetil Artur, otvorachivayas' k ochagu, chtoby podtolknut'
v ogon' otkativsheesya poleno. - Ona vyruchila menya pri pohishchenii Kaliburna.
     YA promolchal. No  on nichego k etomu ne pribavil. Nakonec ya ne vyderzhal i
sprosil:
     - Kazhetsya, ona vse eshche na severe? Kak ona pozhivaet?
     -  Prevoshodno. -  Poleno razgorelos'. On  podper podborodok  kulakom i
ustavilsya  v  ogon'.  - Stalo  byt', tak.  Esli  sokrovishche  Maksena  bylo  u
Morgauzy, kogda ona sadilas' na korabl',  znachit, ono sejchas spryatano gde-to
na ostrove.  Moi strazhi sledili za  tem,  chtoby posle  Segontiuma ona v puti
nigde  ne  vysazhivalas'.  A  zdes'  ona  ostanovilas' u  Mel'vasa,  tak  chto
razyskat'  sokrovishche,  ya  polagayu,  mozhno.  Do  moego  vozvrashcheniya  Morgauza
soderzhitsya  pod  strazhej, esli  ona i otkazhetsya otvechat', to uzh  deti-to  ne
budut hranit' molchanie. Mladshie - sovsem eshche nevinnye mladency, im nevdomek,
chto govorit' pravdu opasno. A ot detskogo vzglyada nichto ne ukroetsya, oni, uzh
konechno, znayut, kuda ih mat' devala sokrovishche.
     - Naskol'ko ya ponyal, ty nameren ostavit' ih pri sebe?
     - Ty videl? Da. Ty, verno, videl takzhe, chto  tvoj gonec kak raz uspel v
poslednyuyu minutu spasti zhizn' Morgauzy.
     YA  pripomnil, s kakim usiliem usnuvshej voli  pytalsya ustanovit'  s  nim
svyaz', opasayas', chto Morgauza upotrebit protiv nego silu pohishchennogo Graalya.
     - Ty chto zhe, sobiralsya ubit' ee?
     - Razumeetsya. Za to, chto ona ubila tebya.
     - Bez dokazatel'stv?
     - CHtoby kaznit' ved'mu, ne nuzhny dokazatel'stva.
     YA poglyadel  na  nego  s  nedoumeniem  i  povtoril  slova, kotorye  byli
proizneseny  pri  otkrytii Kruglogo zala: "Ni odin chelovek ne  poneset urona
nezasluzhenno i nakazaniya bez suda i neoproverzhimogo dokazatel'stva viny".
     Artur ulybnulsya:
     - Ty prav.  Na samom dele u menya byli  dokazatel'stva. Tvoi sobstvennye
slova, chto ona pytalas' tebya ubit'.
     - YA  slyshal. I  dumal,  chto  ty  hochesh' ee zapugat'. Potomu  chto nichego
takogo ya ne govoril.
     - Verno. Ne govoril. A pochemu? Pochemu ty  utail  ot menya, chto eto ee yad
privel tebya na porog smerti v Dikom  lesu, a potom obrek na bolezn', kotoraya
tozhe podobna smerti?
     - Ty sam otvetil na svoj vopros. Ty ubil  by ee togda zhe,  najdya menya v
Dikom lesu. A ona byla mater'yu  syna-mladenca i tyazhela vtorym, i ya znal, chto
nastupit den', kogda  oni yavyatsya k  tebe  i vyrastut tvoimi vernymi slugami.
Vot poetomu ya nichego i ne skazal. Kto zhe skazal tebe?
     - Viviana.
     - Vot kak. A kakim obrazom ona uznala? S pomoshch'yu char?
     - Net. Iz tvoih slov. Iz togo, chto ty govoril v bredu.
     Vse, vse vyznala ona u menya. Vse do poslednego sekreta.
     YA tol'ko probormotal:
     - Ah, nu da... I ona zhe otyskala dlya tebya Mordreda? Ili Morgauza bol'she
ego ne pryatala, kogda ne stalo ni Lota, ni menya?
     - Da net. Ona  derzhala ego mestonahozhdenie v tajne. On u nee zhil gde-to
na Orknejskih ostrovah, kak ya ponimayu. No Viviana zdes'  ni pri chem. Vest' o
nem doshla do menya po chistoj sluchajnosti. YA  poluchil pis'mo. Master-yuvelir iz
Jorka, on i prezhde vypolnyal  zakazy Morgauzy,  i vot  zaehal  v  te  kraya so
svoimi izdeliyami, nadeyalsya prodat' ih ej. |ti lyudi, kak ty znaesh', pronikayut
v samye otdalennye ugolki korolevstva i vse vidyat svoimi glazami.
     - Neuzheli Bel'tan?
     Artur udivlenno podnyal golovu.
     - Tebe on znakom?
     - Nu da. No on podslepovat. V puteshestviyah ego soprovozhdaet sluga ...
     - Kacco, - dokonchil Artur i,  vidya  moe nedoumenie, podtverdil: - YA  zhe
skazal tebe, chto poluchil pis'mo.
     - Pis'mo ot Kasso?
     - Ot  Kasso. On, okazyvaetsya, byl v  Dunpeldire, kogda... a-a, ponyatno,
tam ty s nimi  i poznakomilsya. Znachit, tebe izvestno,  gde oni nahodilis'  v
noch'  izbieniya mladencev.  Kasso mnogoe videl i  slyshal iz  togo,  chto togda
proishodilo:  lyudi  ne sklonny  tait'sya v prisutstvii  rabov,  a on okazalsya
ponyatlivee,  chem  oni mogli podozrevat'.  Ego hozyain  ne  hotel  verit', chto
Morgauza  prichastna  k  takomu  uzhasnomu  prestupleniyu,  i  oni  bez  opaski
otpravilis' na Orknei, chtoby snova popytat'  udachi.  A tam  Kasso,  ne takoj
prostodushnyj i doverchivyj, smotrel vo vse glaza i slushal  vo vse ushi, pokuda
v  konce  koncov  ne  vyvedal, gde  nahoditsya  rebenok,  ischeznuvshij v  noch'
ubijstv. I  srazu zhe  otpravil mne pis'mo. Ono pribylo kak  raz  v tot den',
kogda  ya uznal ot  Viviany, chto vinovnica tvoej smerti - Morgauza. I togda ya
poslal za nej,  nakazav, chtoby ona ne preminula zahvatit' s soboj  Mordreda.
Pochemu u tebya takoj rasteryannyj vid?
     -  Po  dvum  prichinam. Vo-pervyh,  kak  mog  rab - Kasso  byl  rabom  v
kamenolomne,  kogda  ya  vpervye  ego  vstretil,  -  otpravit'  pis'mo  pryamo
Verhovnomu korolyu?
     - YA zabyl  tebe  skazat'; kogda-to  on uzhe sosluzhil mne  cennuyu sluzhbu.
Pomnish', ya sobralsya v pohod na sever protiv Agvizelya i vse ne mog pridumat',
kak  by  mne  razdelat'sya  s etim podlym shakalom i ne navlech' na sebya  mest'
Tidvalya i Uriena? Tak vot, ob etom, dolzhno byt', govorili v narode, i vskore
ya  poluchil  izvestie  ot  etogo   zhe  samogo  raba.  On  svidetel'stvoval  o
zlodejstvah,  kotorye  nablyudal, nahodyas'  na  sluzhbe u  Agvizelya.  Agvizel'
sovershil nasilie  nad yunym  pazhom, odnim iz mladshih synovej Tidvalya, i zatem
ubil  ego. Kasso ob®yasnil, gde  najti zarytoe  telo. I ono  bylo najdeno,  a
zaodno  i  drugoe  telo.  Mal'chik  prinyal  smert'  imenno  tak,  kak  o  tom
svidetel'stvoval Kasso.
     - A potom Agvizel', - suho dobavil  ya, - vyrezal yazyki u rabov, kotorye
pri etom prisutstvovali.
     -  Znachit, on -  nemoj?  Navernoe, imenno  poetomu  lyudi ne  stesnyalis'
razgovarivat' v  ego  prisutstvii. Doroguyu zhe cenu  zaplatil Agvizel' za to,
chto ne dal sebe truda uznat', vladeet li ego rab gramotoj.
     -  On  i  ne  vladel. Kogda  ya  znal  ego  v  Dunpeldire, on byl  nem i
sovershenno bespomoshchen.  |to  ya v nagradu za odnu uslugu, -  a vernee, prosto
tak, po naitiyu svyshe, - pozabotilsya o tom, chtoby ego nauchili gramote.
     Artur s ulybkoj privetstvenno podnyal ko mne svoj kubok.
     - I eto ya nazval "chistoj sluchajnost'yu"? Sledovalo mne pomnit', s kem  ya
razgovarivayu. Razumeetsya, posle togo dela s Agvizelem  ya  nagradil  Kasso  i
naznachil  emu, kuda  posylat'  svedeniya v dal'nejshem.  I  raza  dva  ot nego
postupali koe-kakie izvestiya. No eto vazhnoe pis'mo on prislal pryamo mne.
     My eshche  potolkovali nemnogo o proshlom, no zatem ya vozvratilsya  k  delam
nasushchnym:
     - Kak zhe ty predpolagaesh' obojtis' s Morgauzoj?
     -  |to ya  reshu  po  vozvrashchenii  i s  tvoej  pomoshch'yu. Poka  zhe  - poshlyu
rasporyazhenie, chtoby ee soderzhali pod ohranoj v obiteli monahin'  v |jmsberi.
A  mal'chiki budut nahodit'sya  pri mne, ya  velyu  k  Rozhdestvu  dostavit' ih v
Kaerleon  na prazdnestva. S  synov'yami  Lota trudnostej  ne  budet,  oni eshche
dostatochno  yuny, chtoby radovat'sya prelestyam pridvornoj zhizni,  i  dostatochno
vzrosly, chtoby  obhodit'sya bez materinskoj  opeki. CHto zhe do Mordreda, to on
sam izberet svoyu sud'bu - emu budut predostavleny  te zhe vozmozhnosti,  chto i
brat'yam.
     YA promolchal. V tishine vdrug gromko zamurlykal kot u ochaga, potom smolk,
shiroko zevnul i snova pogruzilsya v son.
     -  A  chto  zhe ty hochesh',  -  prodolzhal  Artur.  - On  teper'  pod  moim
pokrovitel'stvom, i esli ran'she mne, pozhaluj, eshche i mozhno bylo ubit' ego, to
uzh  teper'  zhizn' ego  v  bezopasnosti.  Vprochem,  u  menya  ne  bylo vremeni
osnovatel'no  vse  obdumat', my eshche  uspeem  s  toboj obsudit',  kak  s  nim
obojtis'. No moe mnenie, chto, kol' skoro rebenok  izbezhal  gibeli pri bojne,
uchinennoj Lotom, pust' luchshe zhivet u menya i rastet pod moim prismotrom, a ne
gde-to v  temnom uglu na krayu korolevstva, chto chrevato, byt' mozhet,  groznoj
opasnost'yu. Ty soglasen?
     - Da. Soglasen.
     -  Vot vidish'. Esli ya priblizhu ego k  sebe i priznayu ego nasledstvennoe
pravo, o chem on, navernoe, i mechtat' ne smel...
     - Da, edva li emu eto moglo prijti v  golovu. YA  dumayu, mat' ne otkryla
emu, kto on.
     - Vot kak? V takom sluchae, ya sam emu otkroyu. Tak dazhe luchshe. On pojmet,
chto  ya delayu eto po svoej  vole, a  ne po neobhodimosti.  Merlin, vse  mozhet
obernut'sya  k  luchshemu!  My s toboj oba  znaem,  kakovo eto -  zhit' bezotchim
sirotoj,  a  potom vdrug, v odin  prekrasnyj den' uznat',  chto v tvoih zhilah
techet krov'  Ambroziya.  Da i kak ya  mogu  eshche raz vzyat' na sebya greh i opyat'
pozhelat'  smerti sobstvennomu  synu?  I odin-to raz takuyu mysl' nel'zya  bylo
dopustit'.  Vidit bog, ya dorogo  za nee poplatilsya. -  On otvernulsya i snova
vperil vzglyad v plamya. V uglu ego  rta prolegla gorestnaya skladka. Pomolchav,
on vzdernul plecho. - Ty  sprashival pro Kaliburn. Delo bylo  tak:  moya sestra
Morgana zavela  lyubovnika,  eto byl odin iz  moih rycarej po  imeni Akkolon,
doblestnyj  boec i dostojnyj muzh, odnako iz takih,  kto ne v silah  otkazat'
zhenshchine.  Kogda  korol'  Urbgen  priezzhal  syuda   so   svoej  korolevoj,  ej
priglyanulsya Akkolon, i skoro uzhe on, tochno zhalkij pes, presmykalsya u ee nog.
Sobirayas' syuda, ona zakazala odnomu kuznecu u sebya v korolevstve vykovat' ej
mech,  po vidu vo vsem  podobnyj Kaliburnu, a  v Kamelote zastavila  Akkolona
proizvesti podmenu. Dolzhno  byt',  ona  rasschityvala,  chto  v mirnye vremena
obman budet obnaruzhen ne srazu i ona uspeet snova ubrat'sya  k sebe na sever.
Ne znayu, kakimi milostyami voznagradila ona Akkolona, znayu tol'ko, chto, kogda
ona i Urbgen pustilis'  v  obratnyj  put',  Akkolon  isprosil  dozvoleniya  i
otpravilsya vmeste s nimi.
     - No dlya chego ona podmenila mech?
     On brosil  na menya  bystryj izumlennyj vzglyad, ved'  ya  nechasto zadaval
takie voprosy.
     - Prichina vse ta zhe, - otvetil on.  -  Stremlenie k vlasti.  Zabrala  v
golovu  posadit' svoego  muzha  na verhovnyj  britanskij  tron  i samoj stat'
Verhovnoj  korolevoj. A uzh chto tam  ona  posulila Akkolonu, mne ne izvestno.
Znayu  tol'ko,  chto prishlos' emu poplatit'sya  golovoj. Po spravedlivosti nado
bylo i ej zaplatit' tu zhe cenu,  no u menya ne bylo pryamyh dokazatel'stv, i k
tomu  zhe ona -  supruga Urbgena. CHto ona moya sestra, eto by ee ne spaslo, no
Urbgenu o ee predatel'stve  nichego ne bylo izvestno,  a ya ne mogu dopustit',
chtoby on ochutilsya v stane moih vragov.
     - Na chto zhe ona rasschityvala?
     - Tebya uzhe ne bylo. Dolzhno byt', ona zaranee uznala ot Morgauzy o tvoem
tyazhelom neduge  i gotovilas' k migu svoego torzhestva. Ona polagala, chto lyudi
pojdut za vsyakim, kto podymet mech Kaliburn, vot  i voznamerilas' vlozhit' ego
v ruku korolya Regeda... Pered  tem, konechno,  nado bylo  ubit' menya. Akkolon
prilozhil k  etomu staraniya - zateyal so mnoj ssoru, i my vyshli na poedinok. A
mech  u  menya  byl  podmenennyj, stal' hrupkaya,  kak steklo,  ya  lish'  tol'ko
vzmahnul  im  v  vozduhe, kak  srazu  ponyal, chto delo nechisto,  no  bylo uzhe
pozdno. My skrestili mechi; i moj srazu zhe oblomilsya po samuyu rukoyat'.
     - I chto zhe?
     - Beduir i drugie krichali: "Izmena!" - no mne i tak  bylo yasno, chto bez
izmeny  zdes' ne  oboshlos', dovol'no bylo vzglyanut'  Akkolonu v lico. Ego-to
mech  byl  cel,  a moj sloman, no  rycar' Akkolon ispytyval strah.  YA shvyrnul
oblomannuyu rukoyat' emu  v lico i ubil ego  udarom kinzhala.  Po-moemu,  on ne
soprotivlyalsya. Mozhet  byt',  on  vse-taki byl  chestnyj chelovek. Hotelos'  by
verit', chto tak.
     - Nu a nastoyashchij mech? Kak ty ego nashel?
     - S pomoshch'yu Viviany.  |to  ona otkryla  mne, kak bylo delo.  Pomnish', v
YAblonevom  sadu ona  kogda-to predosteregla menya protiv Morgany i govorila o
meche?
     - Da. No ya dumal, ona imela v vidu Morgauzu.
     - YA tozhe. Odnako  ona ne oshiblas'.  Vse  vremya, poka  Morgana byla  pri
dvore, Viviana ne othodila ot nee  ni na shag. YA  eshche divu  davalsya:  pochemu?
Ved'  vidno  bylo  s odnogo vzglyada, chto oni ne pitayut drug k druzhke  nezhnyh
chuvstv.  -  Artur sokrushenno usmehnulsya. -  Priznayus',  ya dumal, eto zhenskaya
revnost'...  Gvineveru  ona tozhe kak budto by nedolyublivaet. No otnositel'no
Morgany  ona  okazalas'  prava.  Ved'ma  Morgauza razvratila  sestru  eshche  v
detstve. Kak udalos'  Viviane vernut' Kaliburn, ya ne  znayu. Ona prislala ego
iz Regeda pod ohranoj vooruzhennogo otryada. Samoe zhe ee ya s teh por ne videl.
     YA hotel bylo eshche koe o chem u nego sprosit', no on vdrug podnyal golovu i
prislushalsya.
     - A vot,  esli  ne  oshibayus',  i  Beduir priehal.  Nam nedolgo prishlos'
potolkovat' s toboj s glazu na glaz,  Merlin, vo  dlya etogo eshche budet vremya,
klyanus' vseblagim gospodom,  my eshche  s  toboj  nagovorimsya!  - On vskochil i,
protyanuv ruki, pomog mne podnyat'sya. - A poka pogovorili, i dovol'no. U  tebya
ustalyj vid. Mozhet  byt', ty  udalish'sya na pokoj,  a mne predostavish' samomu
vstretit' Beduira s rycaryami i povedat' im obo vsem, chto proizoshlo? Ruchayus',
eto budet shumnoe sborishche. Moi rycarya vyl'yut v korchme vse, chto ni najdetsya  u
dobrogo hozyaina v pogrebah, i na eto u nih ujdet vsya noch'...
     No ya ostalsya s nim, i my vmeste vstretim rycarej, a potom vmeste s nimi
pili. I za  vsyu tu  dolguyu prazdnichnuyu noch' nikto ni razu  ne  pomyanul imeni
Viviany. A sam ya bol'she ne sprashival.


     Ves' sleduyushchij den'  my proveli za otdyhom v korchme. Neskol'kih chelovek
otryadili  k  brodu  zaryt'  mertvyh,  a  ottuda  v  Kamelot  s  korolevskimi
rasporyazheniyami.  Drugoj  otryad  otpravilsya   v   Kaerleon   predupredit'   o
predstoyashchem  pribytii korolya. A potom,  poka ya otdyhal, molodezh' otpravilas'
na  ohotu. Dobychi,  kotoruyu oni privezli posle celogo  dnya molodeckih zabav,
hvatilo  nam na  dobryj obed,  pazhi  i  oruzhenoscy,  soprovozhdavshie rycarej,
pomogali hozyainu s  hozyajkoj stryapat' i  podavat' na stol. Kto gde spal v tu
noch',  ne  mogu skazat'; vernee vsego, konej pustili v nochnoe,  a v konyushnyah
nabilos' lyudej eshche  bol'she,  chem v  samoj  korchme.  Utrom zhe,  k  iskrennemu
sozhaleniyu hozyaev, korolevskaya kaval'kada ustremilas' v Kaerleon.
     Dazhe posle stroitel'stva  Kamelota  Kaerleon ostalsya zapadnoj tverdynej
Artura.  YAsnym  vetrenym  dnem  my  v®ehali v gorod . Nad  kryshami bilis'  i
razvevalis'  flagi s korolevskim drakonom,  ulicy, vedushchie k vorotam  zamka,
zapolnil  narod. YA, po sobstvennomu  moemu  nastoyaniyu,  skakal  ne ryadom,  s
korolem, a v hvoste kaval'kady, zakutannyj v plashch s kapyushonom, nadvinutym na
lico. Artur v konce koncov smirilsya s moim resheniem ne vozvrashchat'sya ko dvoru
- nel'zya, raz otrekshis', brat' slovo nazad, ya zhe otreksya ot svoego mesta pri
korole.  O Viviane  mezhdu nami  bol'she rechi  ne bylo, hotya Arturu,  konechno,
hotelos' znat' (a ravno i mnogim drugim, kto  izbegal v  razgovore upominat'
ee imya), vsyu li moyu silu ona u menya  perenyala. Uzh kto-kto, a ona dolzhna byla
by "videt'", gde by ona sejchas ni nahodilas', chto ya snova vernulsya k zhizni i
vstretilsya  s korolem; da esli uzh na to poshlo,  ona dolzhna by znat' i o tom,
chto menya horonyat zazhivo...
     No voprosov mne ne zadavali, da ya by i ne dal na nih pravdivyh otvetov.
     V Kaerleone mne  otveli mesto  v  korolevskih palatah ryadom  s  pokoyami
Artura. Dva yunyh  pazha, poglyadyvaya na menya s lyubopytstvom, provodili menya po
koridoram, skvoz' tolpy slug. Zdes' mnogie  menya znali i  vse slyshali o moih
neobyknovennyh priklyucheniyah  - kto speshil  poskoree projti mimo, delaya znak,
predohranyayushchij  ot  char,  no  byli   i  takie,  chto  obrashchalis'   ko  mne  s
privetstviyami i predlagali uslugi. Nakonec my dobralis'  do mesta. V bogatyh
pokoyah  dozhidalsya  dvoreckij, kotoryj  razlozhil peredo  mnoj dorogie odezhdy,
prislannye mne na  vybor korolem, i  ukrasheniya  iz  korolevskih sundukov.  YA
razocharoval ego, vybrav ne zolotuyu i serebryanuyu parchu, ne perelivchatyj shelk,
ne  sinij,   alyj  ili  zelenyj  barhat,   a  prostoj   teplyj  balahon   iz
temno-vishnevogo  sukna  s  zolochenym  kozhanym  poyasom  i  takie zhe sandalii.
Vezhlivo probormotav:  "YA velyu  prinesti  ognya i goryachej vody,  gospodin", on
udalilsya.  K  moemu udivleniyu,  pazham on  tozhe sdelal znak  udalit'sya,  i  ya
ostalsya odin.
     Davno  uzhe nastupilo  vremya zazhigat' ogni.  YA  sel  u okna,  za kotorym
medlenno ugasalo  nebo, iz  bagrovogo stanovyas' lilovym, i  stal dozhidat'sya,
kogda vernutsya pazhi so svetil'nikami.
     Kogda  dver'  otvorilas',  ya  ne oglyanulsya. V  komnate  zatrepetal svet
vnesennogo  fakela, nebo za oknom srazu potemnelo, vystupili slabye, molodye
zvezdy.  Pazh u menya  za  spinoj, neslyshno  stupaya, zazhigaya  lampu za lampoj,
pokuda komnatu ne zalil yarkij, yasnyj svet.
     YA ustal  s dorogi, chuvstva moi posle ispytannyh perezhivanij dremali. No
nado bylo stryahnut' ocepenenie i zastavit' sebya prigotovit'sya k predstoyashchemu
pirshestvu.  Mal'chik vyshel,  chtoby vstavit' fakel obratno v zheleznuyu skobu na
stene koridora. Dver' on ne zakryl.
     YA vstal.
     - Spasibo, - skazal ya emu. - A teper', esli ne pochtesh' za trud ...
     I  ne dogovoril.  |to byl ne pazh,  a Viviana. Ona bystro  proskol'znula
obratno v komnatu i vstala spinoj k dveri, glyadya pryamo na  menya. Na nej bylo
dlinnoe  seroe  plat'e, vyshitoe  serebrom, serebro pobleskivalo i v volosah,
raspushchennyh po plecham. A lico blednoe, i glaza glubokie i temnye,  i, poka ya
razglyadyval ee, oni vdrug cherez kraj napolnilis' slezami.
     V sleduyushchee mgnovenie ona uzhe byla podle menya i obvila  rukami moyu sheyu,
smeyas',  i placha, i  celuya menya,  i  bessvyazno  bormocha  kakie-to slova,  ne
imeyushchie  inogo smysla, krome togo  tol'ko, chto ya zhiv,  a  ona vse  eto vremya
oplakivala menya kak mertvogo.
     - |to  vse chary,  - tverdila ona izumlenno i ispuganno. - CHary, kotorye
mnogo sil'nee teh, chto podvlastny mne. A ty govoril,  chto  peredal  mne svoyu
magicheskuyu silu. Kak ya mogla poverit' ? Ah, Merlin, Merlin..
     CHto  by ni proizoshlo, kakie  by prichiny ni uveli  ee  ot menya, kakie by
obmany ni  oslepili - vse eto teper' ne imelo znacheniya. YA krepko prizhal ee k
sebe, golova  ee  sklonilas' mne na grud', moya shcheka  kasaetsya ee volos, i  ya
slyshu, kak ona tverdit, budto ditya:
     -  |to ty.  |to v  samom  dele  ty!  Vernulsya! O,  eto  vse  magiya.  Ty
po-prezhnemu velichajshij volshebnik mira.
     -  Net,  eto  vsego  lish'  bolezn',  Viviana.  Ona  vseh  vas  vvela  v
zabluzhdenie. |to ne magiya. Magiyu ya peredal tebe.
     Ona podnyala golovu. Lico ee vyrazhalo skorb'.
     - Da! No  kak eto bylo! Slava bogu, chto tvoya pamyat' ne sohranila etogo.
Ty velel mne  zapominat' vse, chto  ty  rasskazyvaesh',  chtoby ya  usvoila  vse
podrobnosti tvoej zhizni  i stala Merlinom, kogda  ty umresh'. A sam uskol'zal
ot menya, pogruzhayas' v  son...  YA dolzhna byla tebe povinovat'sya,  ved' pravda
zhe? Vytyanut' u tebya ostatki tvoej  magii, dazhe  esli s  nimi otnimala u tebya
poslednie zhiznennye  sily.  I  ya pustila  v hod vse  izvestnye mne sredstva:
lasku, nastoyaniya, ugrozy. Poila tebya podkreplyayushchimi snadob'yami i privodila v
chuvstvo, chtoby ty mog otvechat' na vse  novye  i novye rassprosy. A ved' bud'
eto ne ty, a kto-to drugoj, sledovalo by ne trevozhit' tvoj son, chtoby ty mog
ujti s mirom. No ty byl Merlin, a ne kto-to drugoj, i poetomu ty vozvrashchalsya
iz zabyt'ya  k svoim stradaniyam i otvechal mne, otdavaya vse, chem vladel. Tak ya
s  kazhdoj minutoj otnimala u tebya sily, kogda, kak  ya teper'  vizhu, mogla by
spasti tebya. -  Ona polozhila  ladoni mne  na grud'  i podnyala  na menya serye
glaza, polnye slez. - Otvet' mne na odin vopros. Tol'ko poklyanis' bogom, chto
skazhesh' pravdu.
     - CHto zhe eto?
     - Ty zapomnil, kak ya terebila tebya i muchila i dovela do smerti, podobno
pauku, vysasyvayushchemu zhizn' iz medonosnoj pchely?
     YA  prikryl  ee ladoni svoimi,  poglyadel pryamo v ee  prekrasnye glaza  i
solgal:
     - Dorogoe  moe  ditya,  ya ne  sohranil v pamyati ot togo vremeni  nichego,
krome lyubovnyh rechej;  ya lish' pomnyu, kak bog mirno zabral  menya k sebe. Mogu
poklyast'sya v etom, esli hochesh'.
     Lico  ee  osvetilos'  oblegcheniem. No vse-taki  ona sokrushenno pokachala
golovoj.
     -  Podumat'  tol'ko, vsya  magiya i  vse znaniya, poluchennye  ot  tebya, ne
pomogli mne ponyat',  chto tebya pohoronili zazhivo, i  ne smogli privesti  menya
obratno, chtoby vyzvolit' tebya iz grobnicy. Merlin, ved' ya  dolzhna  byla  eto
znat', dolzhna byla  znat'! Mne snilis' sny, no oni  byli sbivchivy i  smutny.
Odin raz ya priezzhala v Brin Mirddin, ty znal ob etom? Podoshla k peshchere, vhod
togda eshche byl zalozhen, ya zvala, zvala, no iznutri ne donosilos' ni zvuka...
     - Nu, budet, budet ... - Ona vsya drozhala. YA krepche prizhal ee k sebe  i,
skloniv golovu,  poceloval v makushku.  -  |to vse proshlo. YA zdes'.  Kogda ty
priezzhala,  ya  eshche,  navernoe,  ne  ochnulsya.  Viviana,  to,  chto  sluchilos',
sluchilos' po vole boga.  Esli byla by ego  volya,  chtoby ty vyzvolila menya iz
grobnicy, tebe byl by ot nego znak.  No on vernul menya k zhizni tol'ko v svoj
srok, odnako zamet', on ubereg menya i ne dal ni v zemlyu  zakopat' zhiv'em, ni
predat' ognyu. Tak chto primi ego volyu, kak prinimayu ya, i vozblagodarim ego.
     Ee opyat' peredernula drozh'.
     -  A  Verhovnyj  korol'  etogo  hotel.  On  hotel   slozhit'   dlya  tebya
pogrebal'nyj koster vyshe imperatorskogo, tak  on skazal, chtoby  vozvestit' o
tvoej smerti zhitelyam  otdalennejshih uglov korolevstva.  On  byl  vne sebya ot
gorya,  Merlin. I ne zhelal  nichego slyshat'. No  ya skazala  emu, chto  mne bylo
videnie  i chto ty  sam tak hotel -  chtoby  telo tvoe polozhili  vnutri pologo
holma  i  ostavili pokoit'sya s  mirom,  pokuda ono  ne  smeshaetsya s  zemlej,
kotoruyu ty lyubil. - Ona smahnula ladon'yu slezu so shcheki. - |to byla pravda. YA
i  v  samom dele  videla  takoj son,  kakie tol'ko ne  snilis' mne  sny.  No
vse-taki  ya  ne  opravdala  tvoih  nadezhd.  A  kto byl tot chelovek,  kotoryj
vypolnil to,  chto dolzhna byla sdelat' ya, i vyzvolil tebya iz zatocheniya? I kak
eto proizoshlo?
     - Podojdem k ochagu, i ya vse tebe rasskazhu. U tebya holodnye pal'cy. Syad'
so mnoj, u nas eshche est' nemnogo vremeni, prezhde chem pora budet vyjti v zal.
     - Korol' podozhdet nas. On ved' znaet, chto ya zdes'. |to on prislal  menya
k tebe.
     - Vot kak?
     No s etim mozhno bylo  povremenit'. V uglu  komnaty pered nizkim  lozhem,
zastlannym shkurami i odeyalami, rdela raskalennaya zharovnya. My seli bok o bok,
greyas' v  ee  teple, i  v otvet na neterpelivye rassprosy Viviany ya opyat', v
kotoryj uzh raz, rasskazal o moih priklyucheniyah.
     K tomu  vremeni,  kogda  ya  konchil,  ona zametno poveselela,  na  shchekah
prostupil  rumyanec.  YA  obnyal ee odnoj rukoj,  a ona prikornula  u menya  pod
bokom, perebiraya moi pal'cy. Volshebnik li, prostoj li  smertnyj, no ya tverdo
znal, chto ee radost'  pri vide menya tak zhe  istinna, kak i teplo raskalennoj
zharovni. Vremya  vernulos'  vspyat'  - no ne sovsem:  prostoj  li smertnyj ili
volshebnik, ya chuvstvoval, chto eshche ostalis' nerazreshennye tajny.
     A ona, moya golubka, slushala, i vosklicala, i szhimala moyu ruku,  a kogda
ya smolk, stala rasskazyvat' o sebe:
     - YA govorila tebe, chto videla son. On lishil menya pokoya. I  ya dazhe stala
somnevat'sya, dejstvitel'no  li  ty  byl  mertv, kogda  my pohoronili tebya  v
peshchere. No kazalos', tut i dumat' nechego: ty tak dolgo lezhal nedvizhnyj i, po
vsemu sudya,  bezdyhannyj, i vse vrachi priznali, chto ty umer.  Vot i polozhili
tebya v peshchere. A potom drugoj son snova privel menya k tvoej grobnice, no tam
vse ostavalos' kak bylo. A  potom byli eshche  sny i videniya, i oni  vytesnili,
zatmili etot...
     Rasskazyvaya, ona otodvinulas'  ot menya,  hotya po-prezhnemu  ne vypuskala
moyu ruku. Otkinuvshis' ni  podushki, ona smotrela neotryvno  na rdeyushchie ugli v
zharovne.
     - Nu a Morgana? - napomnil ya ej. - I pohishchenie mecha?
     Ona metnula na menya bystryj vzglyad.
     - Razve korol'  ne rasskazal  tebe ob etom?  Nu da, konechno, ty znaesh',
kak  byl  vykraden  mech. Mne prishlos'  pokinut'  Kamelot  i  posledovat'  za
Morganoj, chtoby vozvratit'  ego korolyu. No i togda bog ne ostavil menya. Poka
ya nahodilas'  v Regede,  tuda pribyl  s yuga  odin rycar'. On  stranstvoval i
yavilsya k koroleve.  I v zamke  Urbgena  pozdno vecherom  on  povedal nam svoyu
strannuyu povest'. Ego zvali Bagdemagus, ov  rodich Morgany  i  Artura. Ty ego
znaesh'?
     - Da.  Pozaproshlym letom u nego  zabolel syn, i ya ego vracheval. Udalos'
spasti emu zhizn', no vospalenie glaz ostalos'.
     Ona kivnula.
     - I ty dal emu maz', chtoby mazal,  esli budut  bolet' glaza. Ty skazal,
chto maz' nastoyana na trave, kotoraya u tebya est' v Brin Mirddine.
     - Verno.  Dikij  shalfej, ya privez ego iz Italii i hranyu zapas u sebya  v
peshchere. A on chto zhe, namerevalsya razdobyt' etu travu?
     - Nu da, on ponyal tebya  tak, chto budto  by ona  rastet v Brin Mirddine,
mozhet byt', ty vyrashchivaesh' ee na gryadkah, kak v YAblonevom sadu. Konechno, emu
bylo izvestno,  chto tam v peshchere pokoitsya tvoe telo.  On ne  priznalsya pered
nami, chto boyalsya, no, uzh konechno, ego odoleval strah. I vot, on rasskazyval,
v®ehal on na greben' holma i vdrug slyshit penie slovno by iz nedr zemli.  No
tut ego kon' sharahnulsya i pones, i bol'she on tuda vernut'sya ne osmelilsya. On
nikomu ob etom ne rasskazal, stydyas' svoego begstva, ne hotel, chtoby nad nim
smeyalis'; no potom, nezadolgo do  ot®ezda, on slyshal v  Maridunume rasskaz o
kakom-to   cheloveke,  kotoryj   yakoby   govoril   s  tvoim  prizrakom...  Ty
dogadyvaesh'sya, kto eto takoj:  tot  samyj grabitel' mogil.  Oba eti strannyh
rasskaza  da  eshche  moi snovideniya sovpali i yasno svidetel'stvovali ob odnom:
chto ty zhiv i nahodish'sya u  sebya v peshchere. YA vyehala by iz  Luguvalliuma v tu
zhe noch', no sluchilos' odno proisshestvie, kotoroe menya zaderzhalo.
     Ona iskosa vzglyanula  na menya, slovno ozhidala, chto ya kivnu, znaya, o chem
idet rech'. No ya tol'ko sprosil:
     - Kakoe?
     To zhe nedoumenie, chto prezhde vykazal Artur, probezhalo ten'yu po ee lipu.
No ona prikusila gubu i ob®yasnila:
     -   Pribyla  Morgauza   s  mal'chikami.  So   vsemi  pyat'yu.  YA,  kak  ty
dogadyvaesh'sya,  okazalas'  ne   ochen'-to  ko  dvoru,  no  Urbgen  byl   sama
lyubeznost', a Morgana boyalas', chto ej pridetsya otvechat' za pohishchenie mecha, i
ceplyalas' za menya izo vseh sil. Naverno, nadeyalas', chto, poka ya  tam, Urbgen
ne  obrushit  na nee  svoego  gneva.  I eshche,  konechno,  rasschityvala  na  moe
zastupnichestvo pered  Arturom.  No  Morgauza ... - Ona  poezhilas', budto  ot
holoda.
     - Ty ee videla?
     - Mel'kom. YA ne mogla  nahodit'sya s  neyu  ryadom.  YA prostilas'  - pust'
dumayut, chto  ya  otpravilas' v obratnyj put'  k  yugu. Na  samom zhe dele  ya ne
pokinula  Luguvalliuma.  Tajno ya poslala pazha k Bagdemagusu, i tot pribyl ko
mne  tuda, gde ya ostanovilas'  v gorode.  On  okazalsya  dobrym chelovekom,  i
pritom on obyazan tebe zhizn'yu svoego  syna. YA ne otkryla emu, chto schitayu tebya
zhivym. A tol'ko ob®yasnyala, chto Morgauza  vsegda byla tebe vrazhdebna, chto ona
otravila  tebya,  a  Morgana  -  tozhe  ved'ma  i vrag korolya.  YA prosila  ego
vyvedat', o chem oni budut sgovarivat'sya, i soobshchit'  mne. Ponyatno, chto ya uzhe
delala  popytki  prochitat' mysli Morgauzy, no poterpela neudachu.  Ostavalos'
tol'ko  nadeyat'sya, chto sestry budut mezhdu  soboj besedovat' i  udastsya iz ih
besedy  razuznat' ob otrave, kotoroj tebya opoili. Esli sny moi pravdivy i ty
eshche zhiv, eti  svedeniya pomogli by, byt' mozhet,  tebya  spasti. Esli zhe eto ne
udastsya, to hotya by u menya  budut novye dokazatel'stva kovarstva Morgauzy, ya
predstavlyu ih korolyu i dob'yus' ee smerti. - Ona kosnulas' ladon'yu moej shcheki.
Vzglyad ee byl surov. - YA sidela v gorode, ozhidaya prihoda Bagdemagusa, i  pri
etom vse  vremya  soznavala, chto  v eto samoe vremya ty, byt'  mozhet, umiraesh'
odin, zamurovannyj v grobnice. YA pytalas' mysl'yu dotyanut'sya do tebya ili hotya
by uvidet' tebya na  rasstoyanii,  no  vsyakij  raz,  kak  pered moim myslennym
vzorom voznikal polyj holm  i tvoya grobnica, vspyhival yarkij  svet i  slepil
menya, i vniz po  luchu sveta plyl Graal', odetyj  oblakom, podobnyj  lune  za
grozovoj tuchej. Potom on propadal, a bol'  i chuvstvo utraty razryvali teneta
sna, i ya probuzhdalas' v smyatenii, toskuya ya placha, chtoby zasnut' snova.
     - Tak tebe  bylo dano znat'  ob etom? Bednoe  ditya, tebe  - i  ohranyat'
takoe sokrovishche ... Bagdemagus izvestil tebya,  chto Morgauza proznala o nem i
namerena ego pohitit'?
     - O chem  ty? - Ona nedoumenno rasshirila glaza. - Pri chem  tut Morgauza?
Da esli by ona tol'ko vzglyadom prikosnulas' k Graalyu, eto upalo by gryaz'yu na
samogo boga! I otkuda ej znat', gde on zapryatan?
     - Ne znayu. No ona ego zabrala. Mne ob etom skazal tot, kto videl svoimi
glazami, kak ona dostavala ego iz tajnika.
     - V takom sluchae tebya obmanuli, - udovletvorenno skazala Viviana. - |to
ya zabrala ego.
     - Ty vzyala sokrovishche Maksena?
     - Nu da. - Ona, torzhestvuya, pripodnyalas' na lozhe. V  glazah ee  rdeli i
luchilis'  dve raskalennye  zharovni. YAsnye serye glaza s  tochechkami  krasnogo
sveta v  seredine  vdrug stali pohozhimi na  koshach'i ili  ved'miny.  - Ty sam
rasskazal mne, gde nahoditsya tajnik, ty razve ne pomnish'?  Ili  ty togda uzhe
pogruzilsya v sumerechnyj tuman, moj milyj?
     - Net. YA pomnyu.
     Ona spokojno prodolzhala:
     - Ty govoril, chto magiya - hozyajka trebovatel'naya i  stavit pered svoimi
slugami  trudnye  zadachi.   No  vsego  trudnee  mne  bylo,   kogda  prishlos'
otpravit'sya v  Segontium vmesto Brin  Mirddina.  Odnako  ya  znala,  chto  eto
velenie svyshe, i podchinilas'. Vzyala s soboj dvuh doverennyh slug,  i v konce
koncov my dobralis' do mesta.  Tam vse  peremenilos'. Svyatilishche ischezlo, ego
zasypalo opolznem, no  ya  po  tvoim  ukazaniyam opredelila,  gde  ono  ran'she
stoyalo, i my  nachali kopat'. |ta rabota zanyala by mnogo bol'she vremeni, esli
by ne syskalsya pomoshchnik.
     -  CHumazyj pastushok,  kotoryj umeet, derzha orehovyj  prut  nad  zemlej,
opredelyat', gde zapryatany sokrovishcha.
     Vzglyad ee prosvetlel.
     - Vot vidish'! Zachem tol'ko ya tebe rasskazyvayu, ty i tak vse znaesh'. Da.
On pokazal,  gde  kopat',  i  my izvlekli iz  zemli larec.  S etim  larcom ya
priehala  v  krepost', obratilas' k  komendantu  i  noch' provela tam,  a  on
postavil  vooruzhennuyu  ohranu  u  menya za porogom.  Vsyu noch' menya  odolevali
videniya. Mne otkrylos', chto ty zhiv i na svobode i skoro uvidish'sya s korolem.
Utrom ya poprosila vydelit' mne  eskort, chtoby vezti sokrovishche, i  vyehala  v
Kaerleon.
     - I razminulas' so mnoj na dva dnya, - skazal ya.
     - Razminulas' s toboj? Gde zhe?
     - A ty dumala, ya videl chumazogo pastushka v plameni? Net, ya sam byl tam.
- I ya korotko rasskazal ej, kak pobyval  v Segontiume  i posetil ischeznuvshee
svyatilishche. - Kogda mal'chik skazal mne pro tebya i dvuh tvoih slug, ya, glupec,
reshil, chto eto byla  Morgauza. On ne opisal toj damy, skazal tol'ko, chto ona
byla... Postoj, on skazal,  chto  eto byla koroleva i slugi imeli korolevskie
znaki. Vot pochemu ya predpolozhil...
     YA ostanovilsya na poluslove. Ee ruka  vdrug sudorozhno szhala moyu. Veselyj
svet v seryh glazah pomerk; ona smotrela mne v lico so strahom i mol'boj. Ne
ponadobilos' providcheskogo dara, chtoby dogadat'sya o  tom,  chego ona  mne  ne
rasskazala, i  ponyat',  pochemu  Artur  i  vse ostal'nye izbegali upominat' v
razgovore so mnoj ee imya. Net,  ona ne otnyala u menya hitrost'yu moyu volshebnuyu
silu i ne prilozhila ruku k moej pogibeli  - prosto-naprosto, kogda  ne stalo
starogo volshebnika, ona privela k sebe na lozhe molodogo muzhchinu.
     Mne  pokazalos', chto  etoj  minuty ya  zhdal davno. Ulybnuvshis', ya  myagko
sprosil:
     - Nu i kto zhe on, tvoj korol'?
     SHCHeki ee zalil rumyanec. Glaza opyat' uvlazhnilis' slezami.
     - YA dolzhna  byla priznat'sya srazu. Menya predupredili, chto ty  nichego ne
znaesh'. No u menya ne hvatilo duhu, Merlin.
     - Naprasno ty tak sokrushenno smotrish', moya  dorogaya. CHto u nas bylo, to
bylo, a dvazhdy vypit'  odin glotok  eliksira nevozmozhno. Bud' ya vse eshche hot'
vpolovinu volshebnikom, ya by davnym-davno vse ponyal. Kto on?
     - Peleas.
     YA znal  etogo yunogo  korolya, on byl  krasiv i privetliv i imel veselyj,
legkij  nrav  v  protivoves sumrachnomu skladu ee natury. YA otozvalsya o nem s
pohvaloj,  ona  uspokoilas'  i  prinyalas',  uvlekayas', rasskazyvat'  o svoem
zamuzhestve.  A  ya  slushal  i  smotrel  na  nee.  Teper'  mne  stali  zametny
proisshedshie v nej  peremeny, i ya otves ih  za schet  magicheskoj sily,  legshej
tyazhelym  gruzom  na  ee  plechi.  Moya  nezhnaya Viviana  ushla  vmeste so mnoj v
tumannye dali. A v etoj, chto sidela peredo mnoj, poyavilas' tverdost', rovnaya
i neoborimaya, i zhestkaya sila, i blesk, podobnyj blesku natochennogo klinka. I
v golose ee  stali slyshny otzvuki glubokih tonov, vlastnyh i vesomyh, kakimi
bog  veshchaet  svoyu  volyu  smertnym.  Kogda-to  eti  cherty  oblika i rechi byli
svojstvenny  mne.  No ya, prinimaya v nachale zhiznennogo  puti  svoyu sud'bu, ne
bral na  sebya obyazatel'stv lyubvi. Nadeyus', podumal ya, chto u Peleasa  sil'nyj
harakter.
     - O da, - skazala mne Viviana. - Ochen'.
     YA vzdrognul i ochnulsya. Ona sidela, skloniv golovu nabok,  i smotrela na
menya,  v glazah ee opyat' iskrilsya smeh. YA  rassmeyalsya vmeste s neyu.  A potom
protyanul  k  nej ruki. Ona  pril'nula  ko mne,  podnyala ko  mne  lico.  I  ya
poceloval ee guby, snachala so strast'yu, potom s  nezhnost'yu, a potom otpustil
ee,


     Rozhdestvo  v  Kaerleone.  Odna za drugoj  prohodyat  pered  moim  vzorom
kartiny: solnce, i sneg, i svet fakelov, molodost' i smeh, otvaga i gordost'
svershenij  i vremya, otvoevannoe  u zabveniya. Mne stoit tol'ko zakryt' glaza,
da net, dazhe i etogo ne nado, dostatochno posmotret' v ogon', i vse eto snova
so mnoj.
     Vot  Viviana  podvodit  ko  mne  Peleasa,  kotoryj  obrashchaetsya so  mnoyu
pochtitel'no, a s nej lyubovno; on - korol' i muzh.
     -  Ona prinadlezhit Verhovnomu korolyu, a uzh potom mne, - govorit on. - A
ya... so mnoj to zhe samoe. YA prinadlezhal emu eshche zadolgo do togo, kak popal v
ee  seti.  Pered  Verhovnym korolem  i  gospodom bogom  kto iz nas sam  sebe
gospodin?
     A  vot Beduir,  odnazhdy  vecherom  on vstretilsya mne  u  reki,  medlenno
kativshej svoi obil'nye mutno-serye vody mezhdu zimnih  beregov. V  pribrezhnyh
kamyshah plavala, promerivaya  ilistoe dno, flotiliya belyh lebedej.  Nachinalsya
snegopad,  v  tihom  vozduhe  medlenno  kruzhili podobnye  pushinkam nevesomye
snezhnye hlop'ya.
     - Mne ob®yasnili, chto ty poshel  v  etu storonu, - skazal mne Beduir. - YA
za toboj. Korol' tebya zhdet. Pojdem. Smotri, kak holodno, i eshche holodaet. - A
na  puti  ko dvorcu on  mne skazal:  - Est' novosti o Morgauze. Ona otoslana
obratno v Lotian i budet zhit' v Kaer |jdine v obiteli monahin'. O tom, chtoby
ee  tam soderzhali pod nadezhnym nadzorom, pozabotitsya Tidval'. I hodyat sluhi,
chto tuda zhe k nej prishlyut  ee sestricu  Morganu. Korol' Urbgen,  govoryat, ne
mozhet ej  prostit', chto ona edva ne vtyanula  ego v izmennicheskij zagovor,  i
opasaetsya, kak  by pyatno pozora ne  leglo na nego i  ego  synovej, esli  ona
ostanetsya v ego dome. K tomu zhe eshche, ona  vzyala sebe v  lyubovniki  Akkolona.
Tak chto Urbgen nameren ee ot sebya otoslat' i hochet tol'ko isprosit' soglasiya
Artura.  Ne somnevayus', chto on ego poluchit. Arturu spokojnee budet, esli obe
ego lyubyashchie sestricy okazhutsya vzaperti i gde-nibud' kak mozhno dal'she otsyuda.
A mysl' eta prinadlezhit Viviane, - so smehom dobavil on i iskosa vzglyanul na
menya.  - Ty menya prosti, Merlin, no  teper', kogda vragami  korolya okazalis'
zhenshchiny...  razve ne  k luchshemu,  chto  i upravlyaetsya s nimi  tozhe zhenshchina? A
tebe, na moj vzglyad, nado radovat'sya, raz mozhno ne vvyazyvat'sya v eto delo...
     Vot  Gvinevera  za tkackim  stankom. YAsnoe utro, pod  oknom blestit  na
solnce sneg, a  na podokonnike poet ptica v kletke. Koroleviny ruki  prazdno
pokoyatsya sredi pestryh  nitej,  prelestnaya  golovka povernuta k oknu: vo rvu
igrayut mal'chiki. "|to mogli by byt' moi synov'ya" - tak govorit ona. No glaza
ee  sleduyut  ne   za  belokurymi   det'mi  Lota,   oni  ustremleny  lish'  na
temnovolosogo  otroka  Mordreda,  kotoryj  stoit  chut'  poodal',  no  ne kak
otverzhennyj,  sledyashchij  za  igroj schastlivyh brat'ev,  a  skoree  kak princ,
nablyudayushchij za svoimi poddannymi.
     A vot  i sam Mordred. Mne ne dovelos' besedovat' s nim. Mal'chiki  pochti
vse vremya  provodili na  detskoj polovine, zanimalis' s uchitelem  fehtovaniya
ili s drugimi nastavnikami, kotorym porucheno bylo ih obrazovanie. No odnazhdy
na ishode serogo zimnego dnya ya sluchajno zametil ego u vorot sada - on slovno
podzhidal tam kogo-to. YA ostanovilsya v otdalenii, ne znaya, kakimi slovami ego
privetstvovat', ved' ya byl vsem izvestnym vragom ego materi. No tut on vdrug
vskinul golovu i  sdelal  shag vpered. Iz-za obletevshih rozovyh  kustov vyshli
korol' s korolevoj.  CHto mezh nimi  bylo skazano, ya na  rasstoyanii ne slyshal,
videl tol'ko, kak koroleva ulybnulas' i protyanula mal'chiku ruku, a korol'  s
laskovym vidom proiznes  kakie-to slova, Mordred otvetil. I oni vtroem poshli
iz vorot - korol', koroleva, a mezhdu nimi Mordred.
     I, nakonec, sam Artur odnazhdy vecherom v lichnyh korolevskih pokoyah, kuda
Viviana prinesla larec - pokazat' sokrovishcha iz Segontiuma.
     Larec  stoyal  na  mramornom  stole,  prinadlezhavshem  eshche   moemu  otcu,
metallicheskij, massivnyj,  s iscarapannoj, promyatoj kryshkoj -  ona vyderzhala
pri opolzne udary kamnej i oblomkov ruhnuvshego hrama. Korol' nalozhil na  nee
ruki. Ona ne  srazu poddalas', no potom on ee  podnyal, legko,  kak drevesnyj
list.
     Vnutri  lezhalo vse,  kak ya  zapomnil. Skvoz' prognivshuyu  rogozhu blestel
nakonechnik kop'ya. Artur izvlek kop'e iz  larca i  pal'cem poproboval ostrie.
ZHest estestvennyj, kak dyhanie.
     - Razve  chto dlya krasoty, - zametil  on, proter ladon'yu ryady samocvetov
na rukoyati i otlozhil svyashchennoe oruzhie v storonu.
     Vsled za kop'em na svet yavilos' ploskoe blyudo, inkrustirovannoe po krayu
dragocennymi  kamen'yami.  I  nakonec  iz-pod  voroha  pozheltevshih polotnyanyh
loskut'ev izvlechena chasha.
     |to byla  glubokaya  chasha  s  rasshiryayushchimsya verhom napodobie  nebol'shogo
grecheskogo  kratera, ee nazyvayut Graalem. Ona siyala chistym zolotom,  i vidno
bylo po tomu, kak on  derzhal ee, naskol'ko ona tyazhela.  Po vypukloj naruzhnoj
poverhnosti  shli reznye  uzory, a ruchki imeli  formu krylyshek. Venec, ponizhe
kraya,  kuda ne dostanut guby p'yushchego,  byl vylozhen  izumrudami i  sapfirami.
Artur obernulsya ko mne i obeimi rukami protyanul mne Graal'.
     -   Vot,  voz'mi-ka  i   posmotri.  YA   eshche   nikogda  ne  videl  takoj
dragocennosti.
     YA pokachal golovoj.
     - Net, ona prednaznachena ne dlya moih ruk.
     - I ne dlya moih,  - skazala Viviana. On eshche  minutu razglyadyval chashu, a
zatem opustil obratno  v  larec vmeste s blyudom i kop'em  i zavernul  vse  v
polotnishche, istonchivsheesya ot starosti, kak kiseya.
     - I vy dazhe  ne mozhete mne skazat', gde mne hranit' eto sokrovishche i chto
ya dolzhen s nim sdelat'?
     Viviana tol'ko  vzglyanula na menya  i nichego ne otvetila. YA  zhe proiznes
slova, byvshie  lish'  slabym  otzvukom  togo, chto  ya  uzhe  govoril  kogda-to,
davnym-davno:
     - Graal'  prednaznachen  ne dlya tebya, Artur. Tebe  on ne  nuzhen. Ty  sam
posluzhish' Graalem dlya svoego naroda, toboj lyudi utolyayut svoyu  zhazhdu, na tebya
budut  upovat',  i  ty ne obmanesh' nadezhd  i nikogda ne pokinesh' sovsem svoj
narod. Net, tebe ne nuzhna eta chasha. Ostav' ee dlya teh, kto pridet potom.
     -  Nu,  koli tak,  raz ona ne moya i ne vasha, -  zaklyuchil Artur, - pust'
Viviana zaberet larec  i zapryachet ego  s pomoshch'yu svoih char  tak, chtoby nikto
nikogda ne mog razyskat', pokuda ne yavitsya dostojnyj.
     - Ne razyshchut, - skazala Viviana i zahlopnula kryshku larca.
     Posle etogo zanyalsya sredi holoda Novyj  god, i ispodvol' podoshla vesna.
YA otpravilsya  domoj v ishode  aprelya, kogda  vetry potepleli,  novorozhdennye
yagnyata bleyali na holmah, a v vetlah zolotilis' pushistye serezhki.
     V peshchere bylo pribrano i  teplo, ona opyat' obrela zhiloj vid. Menya zhdala
i pishcha: svezhij hleb, kuvshin moloka i gorshok meda.  U vhoda, podle istochnika,
lezhali prinosheniya, ostavlennye moimi sosedyami,  a  iz  YAblonevogo  sada bylo
privezeno  vse  moe imushchestvo,  knigi  i lekarstva,  a takzhe  instrumenty  i
bol'shaya stoyachaya arfa.
     Moe vozvrashchenie k  zhizni ne vstretilo prepyatstvij, kotoryh  ya opasalsya.
Prostye lyudi  i zhiteli otdalennyh  uglov Britanii vosprinyali  rasskaz o moem
vosstanii iz  mertvyh ne  kak chistuyu pravdu, a kak legendu. Merlin,  kotoryj
byl  vsem izvesten  i vsem  vnushal  trepet, umer; a v  "svyatoj peshchere" zhil i
teper' kakoj-to  Merlin, koldoval  pomalen'ku, no  to  byl slovno by prizrak
velikogo i znamenitogo volshebnika.  Vozmozhno dazhe,  chto menya schitali, naryadu
so vsevozmozhnymi  samozvancami proshlogo,  prosto  melkim  znaharem,  kotoryj
prisvoil sebe imya i zhilishche Merlina. Vo dvorcah i bol'shih gorodah korolevstva
pomoshchi i  zashchity zhdali teper' ot Viviany. Ko  mne zhe  obrashchalis'  so  svoimi
bolyachkami i  bedami lish' mestnye  poselyane - pastuh Ban prigonyal pribolevshih
yagnyat, a derevenskie rebyatishki nesli v podolah skulyashchih shchenkov.
     I potekli nedeli i mesyacy, god zavershalsya ispodvol',  slovno tihij den'
klonilsya k  vecheru. Smenyali drug  druga  zolotye bezmyatezhnye  pogozhie dni. I
molchal magicheskij zov,  ne duli chistye verhovye vetry, ne  kololo serdce, ne
bezhali murashki po kozhe. Velikie gosudarstvennye dela slovno by  ne  kasalis'
menya bol'she.  YA ne razuznaval novostej - oni prihodili sami, i prinosil  mne
ih korol'. Kak nekogda otrok Artur pribegal ko mne v chasovnyu v  Dikom lesu i
rasskazyval, primostivshis'  u moih nog,  obo vseh  sobytiyah kazhdogo dnya, tak
teper' Verhovnyj  korol' Britanii  delilsya so  mnoj svoimi myslyami,  delami,
trudnostyami, chertil pri svete ochaga  svoi  chertezhi na chisto  vymetennom polu
moej peshchery i besedoval so mnoj. CHto emu davali eti razgovory, ne znayu; znayu
lish',  chto  posle ego uhoda ya ostavalsya sidet' opustoshennyj i obessilennyj v
pokoe polnogo dovol'stva.
     Voistinu, moj bog, kotoryj est' Vsevyshnij  Gospod', nyne otpuskal slugu
svoego s mirom.
     * * *
     V odin  iz takih dnej ya prityanul k sebe malen'kuyu arfu  i spel  staruyu,
vsem davno znakomuyu pesnyu na novye slova:
     Otdohni, volshebnik, pokuda gasnet ogon' v ochage.
     Eshche odin vzdoh, eshche odno manovenie oka,
     I ty uvidish' svoi prezhnie sny:
     Mech, i yunogo korolya,
     I beluyu loshad', i zhurchashchij ruchej,
     Goryashchuyu lampu i ulybku mal'chika.
     |to vse sny, volshebnik, eto sny,
     Oni uletayut, kogda smolkayut i nemeyut
     Struny arfy; kogda opadayut yazyki plameni i perestayut
     Otbrasyvat' teni. Zamri i slushaj.
     V chernoj dali nochi
     Duyut moshchnye vetry, nastupaet
     Priliv, katit chistye vody reka.
     Prislushajsya, volshebnik, i ty razlichish'
     V temnote nochi i v zvone vetra
     Zvuki muzyki...
     Zdes'  mne prishlos' prervat' pesnyu - u menya lopnula struna. On obeshchal v
sleduyushchee svoe poseshchenie privezti mne novye struny.
     * * *
     Vchera on opyat' posetil menya. Dela prizvali ego v Kaerleon, ob®yasnil on,
vot on i zaehal  na chasok. YA sprosil,  chto eto  za dela, no on otmahnulsya, i
togda ya zapodozril - hot' mysl' eta i nelepa, - chto uzh ne priskakal li on na
yug narochno,  chtoby  povidat'sya so mnoj. On  privez  podarki - on nikogda  ne
yavlyalsya  s  pustymi  rukami  -  vino, korzinu s yastvami,  prigotovlennymi  v
dvorcovoj  kuhne,  obeshchannye  struny  dlya arfy  i  myagkoe  sherstyanoe odeyalo,
sotkannoe, kak on skazal, devushkami korolevy. Sam  vse vnes v peshcheru,  tochno
sluga, i vse razlozhil po mestam. Vid u nego  byl vozbuzhdennyj.  On rasskazal
moe,   chto  nedavno   ko  dvoru   pribyl  molodoj  chelovek  ,  kuzen   Marcha
Kornuel'skogo,  otlichnyj  boec. Potom  -  chto  u  nego  naznachena vstrecha  s
"korolem" saksov, preemnikom |ozy  Serdikom. Tak my progovorili do  temnoty,
kogda  nakonec za  nim, brencha sbruej,  pod®ehal vverh  po ovragu otoslannyj
eskort.
     Artur legko podnyalsya  i,  kak  obychno teper'  pri rasstavanii  so mnoj,
naklonilsya  i poceloval menya. Uhodya v temnotu nochi,  on  vsegda nastaival na
tom, chtoby ya  ostavalsya na meste, u teplogo ochaga,  no  na  etot  raz ya tozhe
vstal  i  posledoval  za nim  k  vyhodu  iz  peshchery  i poglyadel  emu  vsled.
Osveshchennaya peshchera byla u menya za spinoj, i moya ten', dlinnaya i uzkaya, upala,
kak  nekogda, daleko vpered,  peresekla  luzhajku  i dostala  chut' ne do kupy
ternovyh kustov, gde pod skaloj podzhidal Artura konnyj otryad.
     Noch' uzhe pochti nastupila, tol'ko na zapade, za Maridunumom, v  nebe eshche
drozhal  poslednij luch  zakativshegosya solnca. On otrazhalsya v reke,  omyvayushchej
dvorec, v kotorom ya rodilsya, i serebryano iskrilsya na otdalennoj gladi  morya.
A zdes',  vblizi,  cherneli derev'ya, ogolennye zimnimi holodami, i zemlya byla
skovana  pervym  morozom.  Artur uhodil  po zaindeveloj  trave,  ostavlyaya na
luzhajke  temnye  prizrachnye  sledy. Nad obryvom, gde tropa  nyryala  vniz, on
zaderzhalsya i poluobernulsya. YA razglyadel, chto on podnyal ruku.
     - ZHdi menya! - kriknul  on mne svoe vsegdashnee proshchal'noe privetstvie. -
ZHdi! YA priedu opyat'.
     I ya, kak vsegda, otvetil:
     - A chto zhe mne eshche ostaetsya, kak ne zhdat' tebya?  YA budu zdes', kogda ty
priedesh' v sleduyushchij raz.
     Zamer udalyayushchijsya stuk kopyt. Ovrag vnov' napolnilsya zimnim bezmolviem.
Spustilas' t'ma.
     Dyhanie  nochi,  kak  legkij  vzdoh, kosnulos'  zaindevelyh  derev'ev. I
sledom,  ele slyshno,  ne  zvuk,  a  lish'  prizrak  zvuka, v  vozduhe  voznik
melodichnyj  zvon. YA podnyal golovu - mne  opyat' pripomnilsya mal'chik,  nekogda
lovivshij v nochi muzyku sfer. No tak i ne ulovivshij. A vot teper' ona zvuchala
vokrug  menya,  prekrasnaya, nezemnaya, tochno sam holm  sluzhil  arfoj verhovomu
vetru.
     T'ma sgustilas'. Ogon' u  menya za spinoj potusknel, i ten' moya propala.
No  ya  vse stoyal i slushal,  ob®yatyj velikim  udovletvoreniem. Nebo, chrevatoe
noch'yu, sblizilos'  s  zemlej.  Vdali na more  poslednij  otblesk skol'znul i
pogas, slovno mech,  vzblesnuvshij medlennoj dugoj  i spryatannyj  v nozhny, ili
kak parus, ischeznuvshij za gorizontom.
     Stalo  sovsem  temno. I sovsem  tiho.  Holod  dohnul mne  v  lico,  kak
prikosnulsya gran'yu kristalla.
     YA povernulsya  spinoj  k  nochi i  vysokim  poyushchim zvezdam i  vozvratilsya
vnutr'  peshchery, gde  menya  zhdal ogon' i skam'ya, na kotoroj eshche nedavno sidel
on, i arfa s nenatyanutoj strunoj.


     Legenda
     Kogda korol' Uter Pendragon lezhal  pri smerti, Merlin  obratilsya k nemu
pri vseh lordah, daby  tot priznal i  provozglasil svoego  syna Artura novym
korolem.  Tak  Uter i sdelal, a potom  on umer i  byl pohoronen  podle brata
svoego Avreliya Ambroziya.
     Posle togo Merlin izgotovil ogromnyj, mech  i zaklyuchil ego  siloyu svoego
volshebstva  vnutr' bol'shogo kamnya  napodobie altarya.  I  bylo  tam  zolotymi
bukvami nachertano: "Kto izvlechet sej mech  iz  kamnya, tot - po pravu rozhdeniya
korol' nad  vsej Angliej". Kogda  zhe  vse  lyudi udostoverilis',  chto,  krome
Artura,  nikto  ne  mozhet vytashchit' mech  iz kamnya, narod stal krichat': "Hotim
imet' Artura  nashim korolem!  I  ne  dopustim  bolee  v tom promedleniya, ibo
vidim, chto takova volya Bozhiya, chtoby byt' emu nad  nami korolem,  a kto budet
protivit'sya, ub'em  togo!" I priznali  Artura v narode i bednye i  bogatye i
vozveli  ego v  koroli. A kogda  on byl  koronovan,  to  naznachil  sera  Keya
seneshalem Anglii i sera Ul'fiusa - rasporyaditelem dvora.
     S  toj  pory  proshlo mnogo let v vojnah i srazheniyah, no odnazhdy  pribyl
Merlin ko dvoru na moguchem voronom kone  i skazal Arturu  tak:  "Neuemen ty.
Neuzhto tebe vse  malo?  Pora konchat'.  I potomu  vozvrashchajsya poskoree  domoj
otdyhat', a dobryh  svoih rycarej nagradi  zolotom i serebrom,  ibo  oni eto
zasluzhili". "Verno  skazano,  -  molvil  Artur, -  i kak ty zadumal,  tak  i
budet". Merlin  zhe prostilsya s Arturom i otpravilsya povidat'  uchitelya svoego
Bleza,  chto zhil  v Nortumbrii. I Blez zapisal vse pro bitvy, kak povedal emu
Merlin.
     No  odnazhdy korol' Artur skazal Merlinu: "Ne dayut mne pokoya moi barony,
trebuyut, chtoby  ya vzyal sebe zhenu". "|to verno, - skazal Merlin. -  Tebe nado
zhenit'sya. Net li takoj zhenshchiny, chtoby byla tebe  milee prochih?"  - "Est',  -
otvetil  korol' Artur, -  mne  vseh milee Gvinevera, doch' korolya Lodegransa,
chto pravit v  strane Kameliard,  i v  dome u  nego hranitsya Kruglyj  stol, a
dostalsya  on  emu,  kak  ty  mne  govoril,  ot  otca  moego  Utera".  Merlin
predostereg korolya, chto ne  sleduet emu brat' v zheny Gvineveru, predrek emu,
chto  ee polyubit Lanselot,  a  ona  ego.  No  korol',  nesmotrya na eto, reshil
zhenit'sya na Gvinevere i poslal za  neyu sera Lanselota, pervogo svoego rycarya
i doverennogo druga, daby on dostavil ee iz otchego doma k nemu vo dvorec.
     I kogda  oni ehali  vmeste,  sbylos' predskazanie  Merlina, Lanselot  i
Gvinevera  polyubili  drug  druga.  No ne v  ih  vlasti bylo osushchestvit' svoyu
lyubov', i v svoj srok Gvinevera  stala zhenoj korolya. A Kruglyj stol  ee otec
korol' Lodegrans prislal Arturu kak svadebnyj podarok.
     Mezhdu   tem   Arturova   edinokrovnaya   sestra   Morgauza  rodila   emu
syna-bastarda.  Imya  zhe  emu byla Mordred. Merlin predskazal, chto  ot  etogo
rebenka  bol'shaya  beda,  grozit Arturu i vsemu korolevstvu  i, kogda  korol'
uznal o  ego rozhdenii, on poslal shvatit' vseh mladencev, rozhdennyh  pervogo
maya, ih vseh  pomestili  na korabl',  i  korabl' pustili v  more. Inye  byli
chetyreh nedel' ot rodu, a inye i togo men'she. Po vole sluchaya korabl' razbilo
ob utes, na vershine kotorogo stoyal zamok. Korabl'  zatonul, i vse, kto v nem
byl,  pogibli, krome Mordreda:  ego  podobral odin chelovek i  vospityval  do
chetyrnadcati let, a togda privez k korolyu.
     Vskore posle svad'by  Artura s Gvineveroj korol'  dolzhen byl otluchit'sya
ot dvora,  i v  ego otsutstvie korol' Meleagant (Mel'vas) pohitil korolevu i
uvez  v  svoe  korolevstvo, otkuda,  kak govorili,  ne bylo  vozvrata. CHtoby
proniknut' k mestu ee zatocheniya, nado vylo perebrat'sya  cherez rov.  Tam bylo
dva  ochen'  opasnyh,  gibel'nyh  prohoda.  Odin nazyvalsya "podvodnyj  most",
potomu chto most  nahodilsya pod vodoj, nevidimyj i ochen' uzkij. A  drugoj byl
eshche togo opasnej, po nemu eshche ni razu nikomu ne udalos' projti, ibo  eto byl
prohod po ostriyu mecha. Nikto ne otvazhilsya  otpravit'sya na vyruchku  korolevy,
odin lish'  Lanselot, proehal  po  nevedomoj  zemle, dobralsya tuda, gde stoyal
letnij dom, postroennyj Meleagantom dlya korolevy. On perebralsya cherez rov po
ostriyu  mecha i  poluchil tyazhelye  rany,  no  korolevu  vyzvolil, a  potom,  v
prisutstvii korolya Artura i vsem dvora, srazilsya s Meleagantom i ubil ego.
     A potom  sluchilos'  tak, chto Merlin na starosti  vlyubilsya  do bezumiya v
odnu iz dev ozera po imeni Viviana i ne daval ej prohodu, on vse vremya hotel
byt' s  neyu. Korolyu  Arturu  on zaranee skazal, chto emu uzhe nedolgo ostalos'
byt' na zemle, chto, nesmotrya na vse ego volshebnoe iskusstvo, on budet zazhivo
pogreben, i eshche on nastavil ego krepko berech' mech i nozhny, ibo ih vykradet u
nego  zhenshchina,  kotoroj on vseh bolee doveryaet. "O, - skazal korol',  - kol'
skoro ty znaesh', kakaya bede, tebya ozhidaet, pochemu by tebe s pomoshch'yu magii ne
otvesti  ee ot  sebya,  chtoby  ona ne sluchilas'?"  - "|togo byt'  ne mozhet, -
otvetil emu  Merlin. - Tak  uzh naznacheno, chto ty umresh' slavnoj smert'yu, a ya
besslavnoj".  I  s  tem on  ostavil korolya. Vskore  posle  etogo  deva ozera
Viviana  otpravilas' v put', i Merlin povsyudu soprovozhdal ee.  Oni pereehali
cherez more v stranu Benvik, chto v Bretani, gde  korolem byl korol' Ban, a  u
suprugi  ego |lejny  byl  togda yunyj  otrok Galahad. Merlin  predskazal, chto
Galahad stanet v budushchem slavnejshim muzhem mira. Posle togo  Viviana i Merlin
pokinuli  Benvik  i  pribyli v Kornuoll. Ona  boyalas' ego, ibo on byl  synom
diavola, i  ne  chayala, kak  by ot  nego izbavit'sya. No sluchilos', chto Merlin
pokazal ej peshcheru  v skale, a  vhod v peshcheru  zakryvalsya tyazhelym  kamnem.  I
togda  ona hitrost'yu zastavila Merlina zalezt' pod kamen', chtoby pokazat' ej
eto volshebstvo, a sama navela na  nego chary, chtoby  on nikogda bol'she ne mog
ottuda vyjti. I ushla, ostaviv ego v peshchere.
     No kak-to kuzen korolya po imeni Bagdemagus poehal so dvora iskat' vetv'
svyashchennoj  travy  dlya  isceleniya. I sluchilos'  emu proezzhat' mimo toj  samoj
skaly, v kotoruyu zatochila Merlina Vladychica ozera, zavaliv tyazhelym kamnem, i
on  uslyshal Merlinovy  pesni. Hotel bylo ser Bagdemagus  vyzvolit'  Merlina,
podoshel  k kamnyu, no kamen' okazalsya takim tyazhelym, chto ego i sto chelovek by
ne sdvinuli s mesta.  A Merlin, kogda uslyshal ego, kriknul, chtoby on popustu
ne  trudilsya, ibo naprasny budut vse ego staraniya. I Bagdemagus ushel, a  ego
ostavil.
     Mezhdu  tem  sbylos'  vse  po predskazaniyu  Merlina:  sestra  Artura Feya
Morgana  vykrala u nego mech  |kskalibur  vmeste  s nozhnami.  I  otdala  seru
Akkolonu, chtoby on  vyshel  na  poedinok  s  samim korolem.  A  kogda  korol'
vooruzhalsya dlya poedinka, yavilas'  devica ot  Fei Morgany i prinesla emu mech,
vo vsem  podobnyj |kskaliburu, i nozhny,  i  on  poblagodaril ee. No ona byla
obmanshchica, a  mech  s nozhnami  podmennyj,  hrupkij.  I byl  boj mezhdu korolem
Arturom i Akkolonom. YAvilas' na tot poedinok Vladychica ozera, ibo ona znala,
chto Feya Morgana zhelaet zla korolyu, i hotela spasti  ego. Mech v ruke u korolya
Artura srazu slomalsya, no posle zhestokogo  boya emu vse-taki udalos' otbit' u
Akkolona svoj mech  |kskalibur  i im odolet' ego. I togda Akkolon priznalsya v
predatel'stve Fei  Morgany, zheny korolya  Uriena,  a  korol' Artur okazal emu
miloserdie.
     A Vladychica ozera posle etogo stala Arturu drugom i pokrovitelem, kakim
prezhde byl mag Merlin.




           Ot avtora

     Soglasno legende, osnovannoj glavnym obrazom na "Smerti Artura" Melori,
Merlin  posle vocareniya Artura  prozhil na poverhnosti zemli  sovsem nedolgo.
Bitvy  i turniry,  posledovavshie  za  koronaciej,  bessporno,  otrazhayut  ryad
dejstvitel'nyh  srazhenij, kotorye dal saksam istoricheskij Artur. Ob Arture -
voennom vozhde, Arture-voitele (dux bellorum) nam izvestno tol'ko  to, chto on
srazhalsya v  dvenadcati  velikih  bitvah,  zashchishchaya  Britaniyu ot posyagatel'stv
saksonskogo vraga, k v konce koncov pogib, a zaodno s nim i Mordred, v bitve
pri  Kamlane.  Znamenitoe  opisanie etih dvenadcati bitv soderzhitsya v  trude
vallijskogo monaha Nenniya "Historia  Brittonum" ["Istoriya britancev" - lat.]
(IX vek).
     V te dni Artur srazhalsya protiv nih, i s nim - koroli brittov, no on byl
predvoditelem vo vseh bitvah. I  pervaya bitva proizoshla v ust'e reki  Glejn.
Vtoraya, tret'ya, chetvertaya i pyataya - na drugoj reke, kotoraya zovetsya  Dubglas
i protekaet vblizi Linnuisa. Sed'maya proizoshla v Celidonskom lesu. Vos'maya -
u  zamka  Gvinnion,  v nej  u  Artura  na  plechah  byl  obraz  Svyatoj  Marii
Prisnodevy, i  yazychniki v tot den' byli obrashcheny  v begstvo, i mnogo ih bylo
pobito  siloyu Gospoda nashego Iisusa Hrista i  materi ego, Svyatoj Devy Marii.
Devyataya  bitva byla  u  Goroda  Legionov.  Desyatuyu  on  dal na  beregu reki,
nazyvaemoj Tribuit. Odinnadcataya  sluchalas'  na  gore Agned.  A  dvenadcatoj
bitvoj byla  bitva na gore Badon,  i v nej pali  mertvymi  za odin  den' 960
chelovek, kogda poshli v nastuplenie, i nikto ne mog  ih odolet', krome odnogo
Artura. I vo vseh etih bitvah on vyshel pobeditelem.
     Iz  perechislennyh  geograficheskih   nazvanij  tol'ko   dva  mogut  byt'
identificirovany s bol'shoj dolej dostovernosti: Celidonskij les - eto Staryj
Kaledonskij les, kotoryj tyanulsya  ot  Stretklajda do  sovremennogo Ozerniogo
kraya, i Gorod Legionov, kotoryj mog byt' libo CHesterom, libo Kaerleonom. YA v
svoem  rasskaze pol'zovalas' naimenovaniyami Nenniya, no privyazala k mestnosti
eshche odno: Tribuit. Bylo vyskazano predpolozhenie, chto tak kogda-to nazyvalas'
reka Ribbl, cherez kotoruyu prohodit staraya rimskaya doroga, vedushchaya k perevalu
|jr  Gep ( Penninskij Prohod).  Mesto,  gde  doroga peresekaet  reku,  nosit
nazvanie Neppa, i mestnye predaniya glasyat, chto zdes', u broda, kogda-to byla
bitva.  Voennyj  lager', kotoryj  ya  tozhe  nazvala  Tribuitom,  nahodilsya  v
Long-Prestone. Dva  drugih - eto, konechno,  |lslak i  Ilkli. Krome  togo,  ya
vospol'zovalas'  predaniem, soglasno kotoromu Artur srazhalsya u Haj-Rochestera
(Bremeniuma)  v  CHeviotskih gorah.  Ne schitaya  etih dvuh mest,  ya nichego  ne
pribavila k nennievoj karte srazhenij Artura.
     Blez.  U Melori govoritsya, chto  Blzz  "zapisal o toj vojne  vse slovo v
slovo", no hronika eta, esli kogda-libo i sushchestvovala, propala bessledno. YA
pozvolila sebe  vol'nost'  i  vvela figuru togo  ,  kto  mog  ee unichtozhit':
Gil'dasa,  odnogo iz  mladshih synovej  korolya zemli  Stretklajd Kau  i brata
Hevilya. Vse  eto lica istoricheskie.  Izvestno, chto Hevil' i Artur nenavideli
drug druga.  A monah Gil'das, pisavshij okolo 540  goda,  govorya  o pobede  v
bitve   "u  gory   Badon",  Artura  principial'no  ne  upominaet.   Istoriki
usmatrivayut v etom znak, myagko govorya, neodobreniya vozhdyu, kotoryj ne vykazal
sebya drugom hristianskoj cerkvi.
     Nedug Merlina. |pizod v Dikom lesu vzyat  iz rasskaza o bolezni Merlina,
kotoryj  soderzhitsya  v latinskoj poeme  dvenadcatogo  veka  "Vita  Merlini",
obychno pripisyvaemoj  Gal'fridu  Monmutskomu.  CHastichno  eto pereskaz  bolee
rannego  kel'tskogo skazaniya "Lajloken"  -  o  bezumce,  kotoryj  bluzhdal  v
Kaledonskom   lesu.  Merlin-Lajloken  svoimi  glazami   nablyudal  bitvu  pri
Arfderidde  (sovremennyj  Arturet bliz Karlajla), v  kotoroj pal ego  drug -
korol'. Obezumev ot gorya, on bezhit v les, vlachit tam zhalkoe  sushchestvovanie i
gibnet.
     V  "CHernuyu  knigu   Karmartena"  vklyucheny  dva  stihotvoreniya,  kotorye
pripisyvayutsya Merlinu. V odnom vospevaetsya yablonya v lesu, daryashchaya emu krov i
propitanie; drugoe obrashcheno k porosenku, kotoryj delit s nim odinochestvo.
     Gvinevera. Po predaniyu, u Artura bylo dve zheny, nosivshie eto imya, - ili
dazhe  tri,  hotya  poslednij  variant,   veroyatno,   yavlyaetsya   prosto  dan'yu
poeticheskomu  pristrastiyu  k kruglym chislam.  Rasskaz  o pohishchenii Gvinevery
Mel'vasom (ili Meleagantom)  soderzhitsya v  srednevekovom stihotvornom romane
"Lanselot"  Kret'ena  de  Trua.  Kret'en  povestvuet o tom, kak Lanselot  po
mostu-mechu pronikaet  v polyj holm - zhilishche  fej. |tot rasskaz  predstavlyaet
soboj odnu iz fantazij na drevnyuyu temu pohishcheniya, k chislu kotoryh otnosyatsya,
naprimer, syuzhety ob Aide i Persefone ili ob Orfee i |vridike.
     Kak   sleduet   iz   srednevekovyh  skazanij,   Gvinevera   obyazatel'no
podvergalas' pohishcheniyam, i  vsyakij raz  ee obyazatel'no  osvobozhdal Lanselot.
Sovremennyj chitatel' mozhet  prosledit',  otkuda  poshel  v  literature  obraz
pohishchaemoj korolevy. Srednevekovye pevcy nahodili dlya sebya v korole Arture i
ego dvore  bogatejshij istochnik motivov,  i so  vremenem  vokrug  central'nyh
personazhej  sformirovalis' celye  serii syuzhetov, sovsem  kak v televizionnyh
serialah  v nashe  vremya. Sam Artur v nih  postepenno otodvigaetsya  na zadnij
plan,  a vpered vyhodyat  novye  geroi:  Lanselot, Tristram, Gavejn, Gerejnt.
Lanselot, obraz  polnost'yu vymyshlennyj (i na  neskol'ko vekov bolee pozdnij,
chem  sobstvenno  Arturovskij  material),  stal  igrat'  rol'   vozlyublennogo
korolevy,  bez  kotorogo  nemyslimy  srednevekovye  romany  s ih  kurtuaznoj
lyubov'yu.
     Odnako  soblaznitel'no  predpolozhit',   chto  pervonachal'nyj  rasskaz  o
pohishchenii, v kotorom figuriruyut Gvinevera i Mel'vas, byl osnovan na real'nom
sobytii. Bessporno, chto Mel'vas sushchestvoval na samom dele, a arheologicheskie
nahodki  ukazyvayut  na  to,  chto  v  sootvetstvuyushchij  period  nepodaleku  ot
Glastonberi i pryamo na gore Tor stoyalo neskol'ko krepostej. V moem pereskaze
funkcii Lanselota  vypolnyaet  Beduir,  ch'e  imya sopryagalos' s  imenem Artura
zadolgo do poyavleniya Lanselota. Pri  sozdanii  obraza  Gvinevery,  kakoj ona
zdes' poluchilas', ya, mne kazhetsya,  ispytyvala vliyanie choserovskoj "nevernoj"
Hrizeidy.
     Viviana  (Niniana, Nimue). Tochno  tak  zhe,  na moj  vzglyad,  sovershenno
neobyazatel'no pripisyvat'  "nevernost'" vozlyublennoj Merlina Viviane.  Motiv
predatel'stva  v  etoj  legende poyavlyaetsya prosto  potomu, chto  inache trudno
ob®yasnit' smert' ili  ischeznovenie  takogo  mogushchestvennogo volshebnika.  Moya
versiya  etoj  istorii osnovana na  predanii, sohranivshemsya  koe-gde v Letnej
strane i  do nashih dnej. Ego zapisali v  Uiltshire i  prislali mne mnogo  let
nazad.  Soglasno  etoj versii,  Merlin, pochuvstvovav  priblizhenie  starosti,
zahotel  peredat'  svoyu  magicheskuyu  silu komu-nibud',  kto budet posle  ego
smerti  sovetchikom  Artura. Vybor ego  pal  na  Vivianu,  kotoraya  byla  ego
sposobnejshej uchenicej. V takom  izlozhenii ne  stradaet dostoinstvo "velikogo
volshebnika",  a zaodno i zdravyj smysl i, krome  togo,  stanovitsya ponyatnym,
pochemu  Viviana vposledstvii  pol'zovalas' takim vliyaniem na Artura. A inache
korol', konechno, ne priblizil by ee k sebe i ne prinyal by  ot  nee pomoshchi  v
bor'be so svoimi vragami.
     Ninian.  |pizod  s mal'chikom  Ninianom  byl  mne tozhe podskazan tekstom
"Vita Merlini". V odnom  meste tam rasskazyvaetsya, kak Merlin vidit  otroka,
pokupayushchego  sebe sandalii  i remeshki, chtoby  ih  chinit',  kogda porvutsya. A
Merlin znaet, chto sandalii otroku ne ponadobyatsya, tak kak on v  tot  zhe den'
utonet.
     Serdik |lezing. V "Anglosaksonskoj hronike"  povestvuetsya, kak Serdik i
syn ego Sinrik na pyati korablyah vysadilis' v Serdik-ore. Serdik  byl |lezing
(to est' syn |lezy, ili |ozy). Datirovano eto sobytie 494 godom.
     Pri vseh somneniyah v dostovernosti dat i mest pervyh zavoevanij Serdika
(schitaetsya, chto  Serdik-ora - eto sovremennyj Netli vblizi Sautgemptona) vse
hroniki   shodyatsya  v   tom,  chto   imenno   on   byl   osnovatelem   pervoj
zapadnosaksonskoj monarhii,  k  kotoromu vozvodil svoe proishozhdenie Al'fred
Velikij.  O  Serdike  i  o   peremenah  v  pohoronnyh  obryadah,  upominaemyh
Gerejntom, sm. "Istoriyu anglosaksov" Hodzhkina, tom I, razdel IV.
     Llud-Nuata, ili  Nodens. Svyatilishche Nodensa mozhno i po sej den' videt' v
Lidnee (Glostershir).
     Pesn'   Me  rlina.  Tekst   pesni  "Tot,   kto   odinok"   osnovan   na
anglosaksonskoj poeme "Strannik".
     I nakonec,  prinoshu izvineniya za  vse probely  v  moih znaniyah po etomu
obshirnomu predmetu i m  ogu tol'ko skazat', perefraziruya to, chto napisali H.
M.  i  N.  K.   CHedviki  v  predislovii  k  svoej  rabote  "Rost  anglijskoj
literatury": "Esli by ya vzdumala prochest' bol'she, to nikogda by ne zakonchila
etoj knigi". Malo togo, esli  by ya tol'ko znala, kak mnogo ob etom napisano,
to nikogda by ne otvazhilas' vzyat'sya za takuyu temu. Vot pochemu ya dazhe ne mogu
perechislit'  vse  avtoritety,  k  kotorym pribegala. A  tol'ko mogu smirenno
nadeyat'sya,  chto  moya  trilogiya  o  Merline  posluzhit  otpravnoj  tochkoj  dlya
kakogo-nibud' entuziasta.



     Meri Styuart
     |dinburg 1975-1979



Last-modified: Wed, 13 Oct 2004 17:30:36 GMT
Ocenite etot tekst: