na kotorom Sallah Telgar i Barr Amil
dostavili semejstvo Hanrahanov na planetu, stavshuyu dlya nih novym domom; i
kto by stal sporit' s nim? V konce koncov, vse korabli-"chelnoki" byli
postroeny odinakovo...
Vnezapno v okno stremitel'no vletel bronzovyj fajr i rezko zastrekotal,
trebuya vnimaniya Reda. Ryadom nemedlenno ob®yavilsya Kusaka, i dve ognennye
yashcherki vstupili v im odnim ponyatnyj razgovor. Zatem bronzovyj podletel k
Redu, predusmotritel'no podstavivshemu fajru ruku, chtoby tot mog
prizemlit'sya. Kusaka zhe ustroilsya na pleche Reda, revnivo nablyudaya za
novopribyvshim fajrom s yavnym namereniem ne dopustit' nikakih vol'nostej.
Bronzovyj snova zastrekotal i vytyanul lapu, k kotoroj, kak rassmotrel Red,
byla prikreplena kapsula s pis'mom.
On ostorozhno otvyazal ee, poblagodaril fajra i razvernul poslanie.
"Gde, chert poberi, tot brod, po kotoromu ty velel nam ehat'? P. B."
-162-
Red rassmeyalsya; v shirokom razmashistom pocherke pisavshego chuvstvovalos'
nepoddel'noe otchayan'e. On vysunulsya v okno i kriknul:
- Kto-nibud', osedlajte dlya menya Korolya! Pol ne mozhet otyskat' moj
brod.
Kogda on spustilsya vniz, Korol' byl uzhe osedlan i zhdal ego - vmeste s
desyatkom soprovozhdayushchih.
- Mozhet, nam privezti lodku, chtoby Admiral chuvstvoval sebya kak doma? -
s shirokoj uhmylkoj sprosil Brajan, priderzhivaya vozbuzhdenno priplyasyvayushchego
na meste Oblachko.
- Net, prosto poedem k pereprave i zaberem ego, inache nam tak i ne
udastsya segodnya postavit' dver' na mesto, - otvetil Red, vzletaya v sedlo.
- Esli segodnya vy ne postavite na mesto moyu vhodnuyu dver', nikakogo
prazdnichnogo uzhina ne budet, tak i zapomni, Piter Hanrahan! - kriknula
Mairi, pokazavshis' v dveryah kuhni.
- Togda vpered, rebyata, - inache nam grozit lech' spat' golodnymi!..
Edva Red otpustil povod'ya, Korol' vzyal s mesta v galop, i dozhd' melkih
kameshkov iz-pod kopyt zherebca obdal zameshkavshihsya vsadnikov.
Pereprava nahodilas' menee chem v chase bystroj ezdy na horoshem kone;
povozka odolela by eto rasstoyanie za chetyre chasa. Red nadeyalsya, chto koni ego
gostej eshche dostatochno svezhi i chto im udastsya vernut'sya bystro. Mozhet byt',
Pol zanyalsya-taki verhovoj ezdoj. Gorzh Logorides tozhe razvodil konej,
sposobnyh skakat' dostatochno bystro i dolgo, odnako eta poroda bol'she
podhodila dlya ravnin; Red polagal, chto ego koni luchshe prisposobleny k
usloviyam Severnogo materika.
Oni ostanovilis' tol'ko odnazhdy, chtoby dat' konyam korotkuyu peredyshku -
i svoim vnezapnym poyavleniem nemalo udivili zastryavshih na protivopolozhnom
beregu gostej.
- |j tam, Admiral Benden! Neuzheli kakaya-to rechushka sposobna vas
ostanovit'? - kriknul Red, prilozhiv ruki ruporom ko rtu. Ego kon' tyazhelo
dyshal posle dolgoj skachki, no ne slishkom vspotel, i dyhanie ego vskore
vernulos' v normu: Korol' byl v prekrasnoj forme.
- |j vy, - podnyavshis' na nogi, otkliknulsya Pol Benden, - kak,
po-vashemu, my dolzhny perebirat'sya cherez vot eto?
On s otvrashcheniem ukazal na burnyj potok mutnoj vody, razdelyavshij ih.
- YA zhe govoril, chto nuzhno najti kuchu kamnej i derzhat'sya veshek, -
otkliknulsya Red, ukazyvaya vpravo, a zatem na yasno vidnyj emu stal'noj prut
po ego storonu reki. - Izbavi menya bog ot kosmo-letchikov, kotorym dlya
navigacii nuzhen komp'yuter, da eshche i mayak v pridachu! |j vy tam, Dzhu, Zi!.. -
pribavil on, zametiv zhenu Pola i vysokogo chernokozhego muzhchinu, vydelyavshegosya
sredi desyatka lyudej, obstupivshih Admirala.
Gromko, tak, chtoby ego bylo slyshno na drugom beregu, Red ob®yasnil
Bendenu, kak otyskat' primetnuyu kuchu kamnej. Na proshloj nedele proshli dozhdi,
i voda v reke podnyalas' dovol'no vysoko - odnako eto ne shlo ni v kakoe
sravnenie s razlivom, kotoryj prishlos' preodolet' v tu noch', kogda Red vel
svoj karavan.
- Reka neskol'ko razlilas', verno, otec? - s nekotoroj trevogoj zametil
Brajan. - Mozhet byt', i kamni razmylo?
- Nadeyus', chto net. Ved' ty zhe ukrepil ih cementom, kogda vozvrashchal
nazad povozki, razve net?
- Da, i dazhe napisal tam svoi inicialy; no na toj storone razroslas'
zelen', tak chto, mozhet, piramidy i ne vidno, - otvetil Brajan, napravlyaya
Oblachko vpered.
- Ladno, my prosto teryaem vremya, - progovoril Red, napravlyaya Korolya
vpered i chut' vlevo, po samomu centru broda. - Dumayu, proshche budet samim
provodit' slepyh v korolevstvo zryachih.
Brajan hihiknul; Red obernulsya i uvidel, chto ego sputniki rastyanulis'
stroem po vsej shirine broda, demonstriruya gostyam ih oshibku. Voda edva
dohodila do kolen Korolyu, i zherebec byl yavno gotov vozglavit' parad.
- YA ee nashel! - kriknul odin iz sputnikov Pola, postaviv nogu na
kamennuyu piramidu.
- Znachit, tak vot ty pryachesh' metki, pokazyvayushchie granicy tvoih
vladenij? - kriknul Pol. - Podumat' tol'ko, kak on zadiraet nos,
demonstriruya svoe umenie hodit' po vode!..
On stoyal, uperev ruki v boka, i otkrovenno uhmylyalsya, nablyudaya za
torzhestvennym shestviem.
Perebravshis' na protivopolozhnyj bereg, Red naklonilsya s sedla i krepko
szhal ruku Pola.
- Voda neset mnogo peska i gryazi, inache vy by uvideli otmel', po
kotoroj mozhno perejti na tu storonu, - skazal on i otpravilsya vmeste s
Brajanom osmatrivat' kamennuyu piramidu i veshki.
- Mog by pokrasit' ee, chto li, - zametil Pol, kogda emu podveli konya -
odnogo iz pitomcev Cezarya Galliani. Devushka, derzhavshaya konya za povod,
oglyadela Korolya i odobritel'no ulybnulas' Redu-
- Vnesu eto v spisok neotlozhnyh del, kak tol'ko my vernemsya, - otvetil
Red, - i, mozhet, postroyu piramidu povyshe, chtoby ee uzhe nikto ne proglyadel.
Devica iz semejstva Galliani, ch'ego imeni Red nikak ne mog vspomnit',
pomogla Polu vzobrat'sya v sedlo i popravila stremena.
- Vy tak bystro dobralis' syuda; navernoe, uzhe nemnogo ostalos'? - s
zataennoj nadezhdoj sprosil Pol.
- Nemnogo, esli ehat' s toj skorost'yu, s kakoj obychno ezzhu ya, -
usmehnuvshis', s legkoj ironiej otvetil Red. - No dazhe esli my poedem
medlennee, vse ravno eto zajmet chas s nebol'shim. Kak vy dobralis'?
Red yasno videl, chto Pol sidit v sedle otnyud' ne tak, kak lyudi,
privykshie k podobnym uprazhneniyam. Kogda gnedoj merin pereshel na ochen'
rovnuyu, no bystruyu rys' - veroyatno, samyj privychnyj dlya nego allyur, -
Admiral slegka pomorshchilsya i privstal v stremenah. Nesomnenno, verhovaya ezda
navsegda ostanetsya dlya Bendena lish' neizbezhnym zlom. I vse-taki on priehal,
poetomu Red reshil vozderzhat'sya ot zamechanij. Zi Ongola, po vsej vidimosti,
chuvstvoval sebya v sedle bolee komfortno, kak i Dzhu Adzhaj-Benden. Poslednyaya,
kazhetsya, byla dazhe dovol'na puteshestviem i s ozhivlennym interesom
oglyadyvalas' po storonam, izuchaya raskinuvshiesya vokrug zemli.
Sesiliya Rado priehala posmotret', kak Red voploshchaet v zhizn' ee
arhitekturnye razrabotki. Uvidev sredi pribyvshih lyseyushchego i nemnogo
polnovatogo Arkadiya Sturta i hudogo sedeyushchego Franchesko Vasselo, Red
podumal, chto teper' yasno, kto sobiraetsya osvaivat' zapadnyj poluostrov
vmeste s Zi Ongoloj. Krome nih, v ekspediciyu vhodili troe otpryskov
mnogochislennogo semejstva Daff i dvoe mladshih SHul'cev.
Obratnyj put' kaval'kada dejstvitel'no prodelala s gorazdo men'shej
skorost'yu, no vskore pered nimi predstal grandioznyj fasad Holda, slozhennyj
iz oranzhevogo i oranzhevo-krasnogo kamnya razlichnyh ottenkov. Prokladyvaya
dorogu, vedushchuyu k Holdu, Red kak raz i rasschityval proizvesti takoe
vpechatlenie i sejchas s gordost'yu vyslushival vostorzhennye otzyvy.
K nemu pod®ehala devica Galliani, lovko sidevshaya v sedle malen'koj
kashtanovoj kobylki.
- Papa poslal menya vmeste s nimi kak shpiona, - zayavila ona s miloj
ulybkoj. - YA Terri, na tot sluchaj, esli vas interesuet moe imya.
- Dobro pozhalovat', Terri; shpion'te, skol'ko hotite, - druzhelyubno
ulybnuvshis' v otvet, otvetil Red.
- |to zherebec - odin iz potomkov Kriketa, prinadlezhavshego SHonu? -
sprosila ona. Vidno bylo, chto ej priyatno smotret' na Korolya, dvigavshegosya s
uverennoj siloj i graciej.
- Imenno tak.
- A mne papa ustupil tol'ko etu, - ne bez otvrashcheniya zametila devushka.
- Inogda on prosto nevynosim.
- On - tvoj otec! - Otvet Reda prozvuchal nemnogo surovo, hotya, zametiv
nerovnuyu tryaskuyu ryscu kobylki, on ne mog ne posochuvstvovat' devushke.
- |to verno, - ne pohozhe bylo, chto Terri raskaivaetsya v svoih slovah. -
No, esli u cheloveka est' sobstvennye mysli i idei i on hochet voplotit' ih v
zhizn', pochemu by ne pozvolit' emu sdelat' eto? Planeta dostatochno velika...
V ee tone yavno slyshalsya uprek.
- Otpravlyaesh'sya na novoe mesto s Zi Ongoloj? Ona kivnula.
- Hotelos' by. Emu ponadobyatsya bolee vynoslivye koni, chem te, kotoryh
razvodim my. - Ona snova okinula odobritel'nym vzglyadom Korolya i drugih
konej Holda. - Ochen' mozhet byt', chto Zi stanet vashim postoyannym klientom.
Ona snova ulybnulas' Redu i, razvernuvshis', napravilas' k Sesilii,
chtoby prodolzhit' put' vmeste s nej.
- Vanna podozhdet, Mairi, - tverdo povtoril Pol Benden, kogda Mairi v
ocherednoj raz predlozhila emu otdohnut', chtoby goryachaya voda rasslabila
napryazhennye posle skachki myshcy. - Luchshe uzh ya zajmus' etim posle togo, kak
eta proklyataya dver' vstanet na svoe mesto. A poka mne hvatit i kla.
Na kruzhku goryachego kla i neskol'ko svezheispechennyh sladkih bulochek ego
vse-taki udalos' ugovorit'.
Vo dvore Holda uzhe byli rasstavleny stoly s kla i legkimi goryachimi i
holodnymi zakuskami; gotovivsheesya tut zhe vo dvore zharenoe myaso predveshchalo
roskoshnoe pirshestvo.
- Mairi, teper', kogda my nemnogo osvezhilis' s dorogi, - zagovorila
Sesiliya, - pochemu by tebe ne poznakomit' menya i Dzhu so svoim hozyajstvom?
- My predupredim vas, prezhde chem zaperet' snaruzhi, - zhizneradostno
voskliknul Red, demonstriruya Polu, Zi i Franchesko sdelannye prigotovleniya i
to, kak udachno Petr CHernov ustanovil dvernuyu korobku v kamennyj proem.
Red prishchurilsya na solnce, i Pol voprositel'no posmotrel na nego.
- Zorka i SHon skazali, chto pribudut syuda posmotret', kak my ustanovim
dver', i ostanutsya s nami na prazdnichnyj uzhin. I... - Red pomolchal, perevodya
vzglyad s Ongoly na Bendena. - Kak tol'ko my nachnem sobirat' dostatochnyj
urozhaj, ya planiruyu otsylat' Vejru chast' vsego, chto my vyrashchivaem i
proizvodim. U nih hvataet del i bez togo, chtoby zanimat'sya hozyajstvom.
- O da... - Pol poter zatylok, starayas' ni s kem ne vstrechat'sya
glazami. - Poka chto oni dostavlyayut nam svezhee myaso i plody, kogda letayut na
yug kormit' drakonov. YA ne znayu, skol'ko vremeni eshche proderzhatsya ostrovityane
Jerne, - Pol suhovato usmehnulsya, - no, kak vy ponimaete, eto ne slishkom
udobno.
- Skazhi mne, Pol, - zagovoril Red, naklonyayas' k uhu Bendena; v ego
glazah pobleskivali smeshlivye ogon'ki, - a ostrovityane sejchas na sobstvennom
obespechenii, ili Logoridesy i Galliani periodicheski chego-to nedoschityvayutsya
v svoem hozyajstve?
- Nu, ponimaesh' li, ya nikogda ne sprashival ob etom, - otvetil Pol,
glyadya na Reda s samym nevinnym vidom.
- Odnako zh, kak by to ni bylo, - prodolzhal Red, - krylatye vsadniki ne
dolzhny sami dobyvat' dlya sebya prodovol'stvie. Hold dolzhen snabzhat' tot Vejr,
kotoryj ego zashchishchaet.
- YA tozhe budu platit' svoyu desyatinu, - progovoril Zi Ongola; ego
glubokij golos prozvuchal tak torzhestvenno, slovno on daval klyatvu.
- Smert' Alianny pokazala vsemu Fortu, kak mnogo my trebuem ot etih
molodyh muzhchin i zhenshchin, - prodolzhal Pol. - Oni zhe, so svoej storony,
prekrasno spravlyayutsya s trudnostyami. YA uzhe imel sluchaj obsudit' s SHonom
problemu obsluzhivayushchego personala; on predlozhil, chtoby my poslali k nim
starshih vospitannikov, i te smogli by vzyat' na sebya hozyajstvennye zaboty.
Oni takzhe stanut novymi kandidatami na Zapechatlenie. YA zastavil Dzhoela
vydelit' dostatochno pripasov, chtoby novye lyudi ne stali obuzoj dlya Vejra. U
nih est' mesto. U nas - mnozhestvo lyudej... - On snova usmehnulsya. - Mat'
Alianny ostanetsya tam, chtoby pomoch' v vospitanii vnukov. Ona vdova, a Vejr,
po ee uvereniyam, nuzhdaetsya v tverdoj hozyajskoj ruke. U vsadnic korolev ne
slishkom mnogo vremeni, osobenno kogda ih korolevy zanyaty budushchim vyvodkom...
- Mne kazhetsya, chto hotya by odna koroleva obyazatel'no nahoditsya v peshchere
Rozhdenij so svoimi dragocennymi yajcami, - hmyknul Red.
- A eto oznachaet, chto kolichestvo drakonov rastet, tak chto oni vpolne
smogut zashchitit' chetyre Holda, - s opravdannoj gordost'yu otvetil Pol. - Mozhet
byt', i bol'she, esli ponadobitsya. Telgar govorit, chto hotel by obosnovat'sya
poblizosti ot rudnyh zalezhej Vostochnogo hrebta. On sdelal vse, chto mog,
uluchshaya krolich'i sadki Forta.
Golos ego zvuchal rovno, no on ulybnulsya, davaya ponyat', chto slova o
"krolich'ih sadkah" byli shutkoj.
Red zadumalsya o tom, bylo li ego pereselenie blagom dlya Forta i stanet
li takovym gryadushchee pereselenie Ongoly.
- Polagayu, ty i Ongola dali vsem nam nadezhdu i vdohnovili nas. Nesmotrya
na to chto Dzhoel boitsya, kak by ne istoshchilis' zapasy Forta, bol'shaya chast' ego
zapasov i oborudovaniya ne ponadobilas' by nikogda, esli by ne vy, - snova
usmehnulsya Pol, - i vryad li ponadobitsya snova. My pereklyuchaemsya na bolee
nizkij tehnologicheskij uroven', baziruyushchijsya na tom, chto est' v nalichii
zdes', a ne na tom, chto bylo u nas prezhde. V konce koncov, imenno v etom i
sostoyala zadacha kolonii na Perne. Tebe, kak i P'eru, udalos' s minimal'nymi
resursami sozdat' vpolne dostojnye usloviya: stoit tol'ko posmotret', chego ty
dobilsya zdes' za odin god. - Pol zhestom obvel velikolepnyj fasad. -
Opredelenno prishlo vremya, kogda my ne mozhem bol'she pryatat'sya v Forte; nam
sleduet nachat' rasselyat'sya po planete. YA budu rad uvidet' novye
svidetel'stva muzhestva i otvagi nashih lyudej, v osobennosti posle tyagot,
prinesennyh Padeniem Nitej, i uzhasnyh poter', kotorye my ponesli v god
Lihoradki.
- Pohozhe, vas reshili posetit' ne tol'ko SHon i Zorka, - zametil Ongola,
prikryv glaza ladon'yu ot solnca i vglyadyvayas' v nebo.
Obernuvshis', sobravshiesya uvideli drakonov - zolotyh, bronzovyh,
korichnevyh, sinih i zelenyh drakonov, opuskayushchihsya na skaly Holda; Redu
ostavalos' lish' nadeyat'sya, chto oni sdelayut eto dostatochno ostorozhno, chtoby
ne povredit' solnechnye batarei.
- CHem bol'she, tem veselee, - rassmeyalsya on. - Prekrasnoe zrelishche, ne
pravda li?
- No gde zhe vsadniki? - sprosil Zi.
- Ne hotel snova pugat' vashih zhivotnyh, Red, - progovoril SHon,
priblizhayas' k Holdu vmeste s Zorkoj, nesshej na rukah mladenca. Pozadi nih
shli drugie vsadniki. - My hoteli privetstvovat' vas, i polovina kryla
pokazalas' nam dostatochnym eskortom.
Poslednimi poyavilis' zhenshchiny: Mairi i te, kogo ona uvela posmotret' na
obustrojstvo Holda.
- Teper' ya ponimayu, pochemu ty nastaival na tom, chtoby my vyrubili
lestnicy v kamne, - govorila Mairi, pytayas' zabrat' svoego vnuka u Zorki. -
Ne tol'ko dlya togo, chtoby obsluzhivat' solnechnye batarei. Obychnye derevyannye
lestnicy takogo ne vyderzhali by. - Ona obernulas' k Sesilii. - My
tol'ko-tol'ko vse vychistili, i tut on zanyalsya svoej kamennoj lestnicej, tak
chto prishlos' zanovo ubirat' kamennuyu kroshku i pyl'... Nu, razve on ne
prelest', Zorka? Kak vy ego nazvali?
- |zremil', - otvetil SHon, slegka vydeliv pervyj udarnyj slog. V imeni
syna on reshil ob®edinit' imena dvuh geroev kolonii.
Na glaza Mairi navernulis' slezy:
- Kakaya prekrasnaya pamyat' o nih!..
- Voistinu! - Dzhu Adzhaj-Benden vshlipnula, potom rassmeyalas'. - Tak
gorazdo luchshe, chem esli by malysha prosto nazvali v chest' |zry ili |mili. Nam
sleduet chashche ispol'zovat' takie, istinno pe-rinitskie, imena!
Pol obnyal zhenu za plechi i nezhno ulybnulsya ej:
- Mozhno voobshche otkazat'sya ot familij. |zremil' iz Fort-Vejra! Rajan
iz... - Pol povernulsya k Redu. - Tak kak zhe ty vse-taki reshil nazvat' eto
mesto?
Red pozhal plechami:
- Nazvanie pridet samo. Pravil'noe nazvanie. A teper' - pochemu by nam,
nakonec, ne postavit' dver'?
Ubedivshis', chto nikto iz zhivotnyh ne uvidit drakonov, Red poslal
Brajana za bykami, kotoryh sledovalo vpryach' v pod®emnik, chtoby podnyat' dver'
iz povozki i postavit' ee na mesto. |to posluzhilo signalom: vse gosti i
obitateli Holda sobralis' pered vhodom. Red otmetil, chto Mairi vnimatel'no
prismatrivaet za det'mi: koe-kto iz nih lyubil vezde prolezat' pervym, a na
vyvolochku otvechal, chto nikto ne govoril emu, chto etogo nel'zya delat'.
Pod shchelkan'e hlystov chetyre upryazhki volov dvinulis' vpered. Tyazhelaya
metallicheskaya dver' medlenno podnyalas' v vozduh; zatem pomoshchniki Petra
CHernova pomogli razvernut' ee tak, chtoby mozhno bylo posadit' na petli.
Otchetlivyj shchelchok pokazal, chto dver' vstala na mesto.
- Stojte! - kriknul CHernov, podnyav obe ruki; pogonshchiki ostanovili
bykov. Posledoval ryad novyh metallicheskih shchelchkov. - Otpuskajte!
Bykov zastavili popyatit'sya nazad na shag, zatem na dva, poka ne stalo
yasno, chto dver' ukreplena nadezhno. Zriteli razrazilis' vostorzhennymi
krikami.
- Pogodite! - kriknul Red. - My dolzhny udostoverit'sya, chto ona... - tut
on naleg na dver', - zakryvaetsya.
Byvshaya shlyuzovaya dver' poslushno zakrylas', prichem proizoshlo eto tak
bystro, chto komu-to prishlos' otskochit' v storonu, chtoby ne okazat'sya na puti
stal'noj gromady. Petr popytalsya priderzhat' ee, i ego protashchilo vpered na
shag; tol'ko s bol'shim trudom emu udalos' uderzhat' dver', chtoby ona ne
zakrylas' polnost'yu.
Pod privetstvennye kriki Petr vyter so lba pot, obernulsya k Redu s
shirokoj usmeshkoj i nizko poklonilsya:
- Moj gospodin, Lord Holda, ne ugodno li vam budet zavershit'
ceremonial'noe zakrytie?
Vzyav Mairi za ruku i podozhdav, poka ona peredast |zremilya materi, Red
napravilsya k dveri. Oba vnimatel'no osmotreli rezul'tat raboty Petra. Emu
prekrasno udalos' prisposobit' shlyuzovuyu dver' dlya nuzhd Holda. Sejchas samoe
vazhnoe - ne dopustit' popadaniya Nitej v Hold, - tak zhe, kak ran'she bylo
vazhno podderzhivat' germetichnost' korablya vo vremya kosmicheskogo poleta. Red
propustil Mairi vpered. Vojdya vnutr', polozhil ruku na shlyuzovoe koleso. Ruka
Mairi legla poverh ego ruki, i vdvoem oni zakryli dver'. Zatem Red s siloj
povernul koleso i uslyshal otchetlivyj shchelchok, kogda shtyri zapora voshli v
pazy. Teper' Hold byl zakryt.
- Oni zdorovo udivyatsya, esli my ne otkroem, verno? - sprosil Red,
obnimaya vse eshche izyashchnuyu Mairi.
- Da - i ya budu v yarosti, potomu chto ne poprobuyu ni kusochka etogo
velikolepnogo myasa, kotoroe my zharim s polunochi! - Mairi podnyalas' na
cypochki i pocelovala svoego muzha.
- Da. |to horoshij dovod...
Red s siloj povernul koleso, i shtyri vyshli iz pazov, otperev dver'. Red
tolknul ee. Nichego.
- CHto zh, po krajnej mere, nash vnuchok-d'yavolenok ne sumeet otkryt' etu
dver'...
On tolknul posil'nee, i dver' legko i besshumno raspahnulas'.
Red i Mairi vyshli vo dvor pod burnye aplodismenty. Red nemalo udivilsya,
kogda k lyudskim ovaciyam prisoedinili svoi glubokie zvuchnye golosa i drakony,
sidevshie na skalah.
- Admiral, Predvoditel', vsadniki Vejra - dobro pozhalovat' v...
Red umolk; vnezapno na ego lice voznikla shirokaya ulybka - kazhetsya, na
nego snizoshlo vdohnovenie.
- Dobro pozhalovat' v Hold, CHto Za Brodom Reda. Na drevnem yazyke - Rua
Ata.
- Pyama! - voskliknula Mairi svoim chistym golosom, podnyav glaza na
muzha; ih vzglyady vstretilis', i Red ponyal, chto ego zhena v etot mig
sovershenno schastliva. - O, eto prekrasnoe imya, Rua Hanrahan!
- Za Hold Ruata! - kriknul on.
- Za Hold Ruata! - podhvatilo srazu mnozhestvo golosov.
I vpervye nad Ruat-holdom podnyali golovy drakony Perna i zatrubili,
razdelyaya obshchuyu radost' lyudej.