na kotorom Sallah Telgar i Barr Amil dostavili semejstvo Hanrahanov na planetu, stavshuyu dlya nih novym domom; i kto by stal sporit' s nim? V konce koncov, vse korabli-"chelnoki" byli postroeny odinakovo... Vnezapno v okno stremitel'no vletel bronzovyj fajr i rezko zastrekotal, trebuya vnimaniya Reda. Ryadom nemedlenno ob®yavilsya Kusaka, i dve ognennye yashcherki vstupili v im odnim ponyatnyj razgovor. Zatem bronzovyj podletel k Redu, predusmotritel'no podstavivshemu fajru ruku, chtoby tot mog prizemlit'sya. Kusaka zhe ustroilsya na pleche Reda, revnivo nablyudaya za novopribyvshim fajrom s yavnym namereniem ne dopustit' nikakih vol'nostej. Bronzovyj snova zastrekotal i vytyanul lapu, k kotoroj, kak rassmotrel Red, byla prikreplena kapsula s pis'mom. On ostorozhno otvyazal ee, poblagodaril fajra i razvernul poslanie. "Gde, chert poberi, tot brod, po kotoromu ty velel nam ehat'? P. B." -162- Red rassmeyalsya; v shirokom razmashistom pocherke pisavshego chuvstvovalos' nepoddel'noe otchayan'e. On vysunulsya v okno i kriknul: - Kto-nibud', osedlajte dlya menya Korolya! Pol ne mozhet otyskat' moj brod. Kogda on spustilsya vniz, Korol' byl uzhe osedlan i zhdal ego - vmeste s desyatkom soprovozhdayushchih. - Mozhet, nam privezti lodku, chtoby Admiral chuvstvoval sebya kak doma? - s shirokoj uhmylkoj sprosil Brajan, priderzhivaya vozbuzhdenno priplyasyvayushchego na meste Oblachko. - Net, prosto poedem k pereprave i zaberem ego, inache nam tak i ne udastsya segodnya postavit' dver' na mesto, - otvetil Red, vzletaya v sedlo. - Esli segodnya vy ne postavite na mesto moyu vhodnuyu dver', nikakogo prazdnichnogo uzhina ne budet, tak i zapomni, Piter Hanrahan! - kriknula Mairi, pokazavshis' v dveryah kuhni. - Togda vpered, rebyata, - inache nam grozit lech' spat' golodnymi!.. Edva Red otpustil povod'ya, Korol' vzyal s mesta v galop, i dozhd' melkih kameshkov iz-pod kopyt zherebca obdal zameshkavshihsya vsadnikov. Pereprava nahodilas' menee chem v chase bystroj ezdy na horoshem kone; povozka odolela by eto rasstoyanie za chetyre chasa. Red nadeyalsya, chto koni ego gostej eshche dostatochno svezhi i chto im udastsya vernut'sya bystro. Mozhet byt', Pol zanyalsya-taki verhovoj ezdoj. Gorzh Logorides tozhe razvodil konej, sposobnyh skakat' dostatochno bystro i dolgo, odnako eta poroda bol'she podhodila dlya ravnin; Red polagal, chto ego koni luchshe prisposobleny k usloviyam Severnogo materika. Oni ostanovilis' tol'ko odnazhdy, chtoby dat' konyam korotkuyu peredyshku - i svoim vnezapnym poyavleniem nemalo udivili zastryavshih na protivopolozhnom beregu gostej. - |j tam, Admiral Benden! Neuzheli kakaya-to rechushka sposobna vas ostanovit'? - kriknul Red, prilozhiv ruki ruporom ko rtu. Ego kon' tyazhelo dyshal posle dolgoj skachki, no ne slishkom vspotel, i dyhanie ego vskore vernulos' v normu: Korol' byl v prekrasnoj forme. - |j vy, - podnyavshis' na nogi, otkliknulsya Pol Benden, - kak, po-vashemu, my dolzhny perebirat'sya cherez vot eto? On s otvrashcheniem ukazal na burnyj potok mutnoj vody, razdelyavshij ih. - YA zhe govoril, chto nuzhno najti kuchu kamnej i derzhat'sya veshek, - otkliknulsya Red, ukazyvaya vpravo, a zatem na yasno vidnyj emu stal'noj prut po ego storonu reki. - Izbavi menya bog ot kosmo-letchikov, kotorym dlya navigacii nuzhen komp'yuter, da eshche i mayak v pridachu! |j vy tam, Dzhu, Zi!.. - pribavil on, zametiv zhenu Pola i vysokogo chernokozhego muzhchinu, vydelyavshegosya sredi desyatka lyudej, obstupivshih Admirala. Gromko, tak, chtoby ego bylo slyshno na drugom beregu, Red ob®yasnil Bendenu, kak otyskat' primetnuyu kuchu kamnej. Na proshloj nedele proshli dozhdi, i voda v reke podnyalas' dovol'no vysoko - odnako eto ne shlo ni v kakoe sravnenie s razlivom, kotoryj prishlos' preodolet' v tu noch', kogda Red vel svoj karavan. - Reka neskol'ko razlilas', verno, otec? - s nekotoroj trevogoj zametil Brajan. - Mozhet byt', i kamni razmylo? - Nadeyus', chto net. Ved' ty zhe ukrepil ih cementom, kogda vozvrashchal nazad povozki, razve net? - Da, i dazhe napisal tam svoi inicialy; no na toj storone razroslas' zelen', tak chto, mozhet, piramidy i ne vidno, - otvetil Brajan, napravlyaya Oblachko vpered. - Ladno, my prosto teryaem vremya, - progovoril Red, napravlyaya Korolya vpered i chut' vlevo, po samomu centru broda. - Dumayu, proshche budet samim provodit' slepyh v korolevstvo zryachih. Brajan hihiknul; Red obernulsya i uvidel, chto ego sputniki rastyanulis' stroem po vsej shirine broda, demonstriruya gostyam ih oshibku. Voda edva dohodila do kolen Korolyu, i zherebec byl yavno gotov vozglavit' parad. - YA ee nashel! - kriknul odin iz sputnikov Pola, postaviv nogu na kamennuyu piramidu. - Znachit, tak vot ty pryachesh' metki, pokazyvayushchie granicy tvoih vladenij? - kriknul Pol. - Podumat' tol'ko, kak on zadiraet nos, demonstriruya svoe umenie hodit' po vode!.. On stoyal, uperev ruki v boka, i otkrovenno uhmylyalsya, nablyudaya za torzhestvennym shestviem. Perebravshis' na protivopolozhnyj bereg, Red naklonilsya s sedla i krepko szhal ruku Pola. - Voda neset mnogo peska i gryazi, inache vy by uvideli otmel', po kotoroj mozhno perejti na tu storonu, - skazal on i otpravilsya vmeste s Brajanom osmatrivat' kamennuyu piramidu i veshki. - Mog by pokrasit' ee, chto li, - zametil Pol, kogda emu podveli konya - odnogo iz pitomcev Cezarya Galliani. Devushka, derzhavshaya konya za povod, oglyadela Korolya i odobritel'no ulybnulas' Redu- - Vnesu eto v spisok neotlozhnyh del, kak tol'ko my vernemsya, - otvetil Red, - i, mozhet, postroyu piramidu povyshe, chtoby ee uzhe nikto ne proglyadel. Devica iz semejstva Galliani, ch'ego imeni Red nikak ne mog vspomnit', pomogla Polu vzobrat'sya v sedlo i popravila stremena. - Vy tak bystro dobralis' syuda; navernoe, uzhe nemnogo ostalos'? - s zataennoj nadezhdoj sprosil Pol. - Nemnogo, esli ehat' s toj skorost'yu, s kakoj obychno ezzhu ya, - usmehnuvshis', s legkoj ironiej otvetil Red. - No dazhe esli my poedem medlennee, vse ravno eto zajmet chas s nebol'shim. Kak vy dobralis'? Red yasno videl, chto Pol sidit v sedle otnyud' ne tak, kak lyudi, privykshie k podobnym uprazhneniyam. Kogda gnedoj merin pereshel na ochen' rovnuyu, no bystruyu rys' - veroyatno, samyj privychnyj dlya nego allyur, - Admiral slegka pomorshchilsya i privstal v stremenah. Nesomnenno, verhovaya ezda navsegda ostanetsya dlya Bendena lish' neizbezhnym zlom. I vse-taki on priehal, poetomu Red reshil vozderzhat'sya ot zamechanij. Zi Ongola, po vsej vidimosti, chuvstvoval sebya v sedle bolee komfortno, kak i Dzhu Adzhaj-Benden. Poslednyaya, kazhetsya, byla dazhe dovol'na puteshestviem i s ozhivlennym interesom oglyadyvalas' po storonam, izuchaya raskinuvshiesya vokrug zemli. Sesiliya Rado priehala posmotret', kak Red voploshchaet v zhizn' ee arhitekturnye razrabotki. Uvidev sredi pribyvshih lyseyushchego i nemnogo polnovatogo Arkadiya Sturta i hudogo sedeyushchego Franchesko Vasselo, Red podumal, chto teper' yasno, kto sobiraetsya osvaivat' zapadnyj poluostrov vmeste s Zi Ongoloj. Krome nih, v ekspediciyu vhodili troe otpryskov mnogochislennogo semejstva Daff i dvoe mladshih SHul'cev. Obratnyj put' kaval'kada dejstvitel'no prodelala s gorazdo men'shej skorost'yu, no vskore pered nimi predstal grandioznyj fasad Holda, slozhennyj iz oranzhevogo i oranzhevo-krasnogo kamnya razlichnyh ottenkov. Prokladyvaya dorogu, vedushchuyu k Holdu, Red kak raz i rasschityval proizvesti takoe vpechatlenie i sejchas s gordost'yu vyslushival vostorzhennye otzyvy. K nemu pod®ehala devica Galliani, lovko sidevshaya v sedle malen'koj kashtanovoj kobylki. - Papa poslal menya vmeste s nimi kak shpiona, - zayavila ona s miloj ulybkoj. - YA Terri, na tot sluchaj, esli vas interesuet moe imya. - Dobro pozhalovat', Terri; shpion'te, skol'ko hotite, - druzhelyubno ulybnuvshis' v otvet, otvetil Red. - |to zherebec - odin iz potomkov Kriketa, prinadlezhavshego SHonu? - sprosila ona. Vidno bylo, chto ej priyatno smotret' na Korolya, dvigavshegosya s uverennoj siloj i graciej. - Imenno tak. - A mne papa ustupil tol'ko etu, - ne bez otvrashcheniya zametila devushka. - Inogda on prosto nevynosim. - On - tvoj otec! - Otvet Reda prozvuchal nemnogo surovo, hotya, zametiv nerovnuyu tryaskuyu ryscu kobylki, on ne mog ne posochuvstvovat' devushke. - |to verno, - ne pohozhe bylo, chto Terri raskaivaetsya v svoih slovah. - No, esli u cheloveka est' sobstvennye mysli i idei i on hochet voplotit' ih v zhizn', pochemu by ne pozvolit' emu sdelat' eto? Planeta dostatochno velika... V ee tone yavno slyshalsya uprek. - Otpravlyaesh'sya na novoe mesto s Zi Ongoloj? Ona kivnula. - Hotelos' by. Emu ponadobyatsya bolee vynoslivye koni, chem te, kotoryh razvodim my. - Ona snova okinula odobritel'nym vzglyadom Korolya i drugih konej Holda. - Ochen' mozhet byt', chto Zi stanet vashim postoyannym klientom. Ona snova ulybnulas' Redu i, razvernuvshis', napravilas' k Sesilii, chtoby prodolzhit' put' vmeste s nej. - Vanna podozhdet, Mairi, - tverdo povtoril Pol Benden, kogda Mairi v ocherednoj raz predlozhila emu otdohnut', chtoby goryachaya voda rasslabila napryazhennye posle skachki myshcy. - Luchshe uzh ya zajmus' etim posle togo, kak eta proklyataya dver' vstanet na svoe mesto. A poka mne hvatit i kla. Na kruzhku goryachego kla i neskol'ko svezheispechennyh sladkih bulochek ego vse-taki udalos' ugovorit'. Vo dvore Holda uzhe byli rasstavleny stoly s kla i legkimi goryachimi i holodnymi zakuskami; gotovivsheesya tut zhe vo dvore zharenoe myaso predveshchalo roskoshnoe pirshestvo. - Mairi, teper', kogda my nemnogo osvezhilis' s dorogi, - zagovorila Sesiliya, - pochemu by tebe ne poznakomit' menya i Dzhu so svoim hozyajstvom? - My predupredim vas, prezhde chem zaperet' snaruzhi, - zhizneradostno voskliknul Red, demonstriruya Polu, Zi i Franchesko sdelannye prigotovleniya i to, kak udachno Petr CHernov ustanovil dvernuyu korobku v kamennyj proem. Red prishchurilsya na solnce, i Pol voprositel'no posmotrel na nego. - Zorka i SHon skazali, chto pribudut syuda posmotret', kak my ustanovim dver', i ostanutsya s nami na prazdnichnyj uzhin. I... - Red pomolchal, perevodya vzglyad s Ongoly na Bendena. - Kak tol'ko my nachnem sobirat' dostatochnyj urozhaj, ya planiruyu otsylat' Vejru chast' vsego, chto my vyrashchivaem i proizvodim. U nih hvataet del i bez togo, chtoby zanimat'sya hozyajstvom. - O da... - Pol poter zatylok, starayas' ni s kem ne vstrechat'sya glazami. - Poka chto oni dostavlyayut nam svezhee myaso i plody, kogda letayut na yug kormit' drakonov. YA ne znayu, skol'ko vremeni eshche proderzhatsya ostrovityane Jerne, - Pol suhovato usmehnulsya, - no, kak vy ponimaete, eto ne slishkom udobno. - Skazhi mne, Pol, - zagovoril Red, naklonyayas' k uhu Bendena; v ego glazah pobleskivali smeshlivye ogon'ki, - a ostrovityane sejchas na sobstvennom obespechenii, ili Logoridesy i Galliani periodicheski chego-to nedoschityvayutsya v svoem hozyajstve? - Nu, ponimaesh' li, ya nikogda ne sprashival ob etom, - otvetil Pol, glyadya na Reda s samym nevinnym vidom. - Odnako zh, kak by to ni bylo, - prodolzhal Red, - krylatye vsadniki ne dolzhny sami dobyvat' dlya sebya prodovol'stvie. Hold dolzhen snabzhat' tot Vejr, kotoryj ego zashchishchaet. - YA tozhe budu platit' svoyu desyatinu, - progovoril Zi Ongola; ego glubokij golos prozvuchal tak torzhestvenno, slovno on daval klyatvu. - Smert' Alianny pokazala vsemu Fortu, kak mnogo my trebuem ot etih molodyh muzhchin i zhenshchin, - prodolzhal Pol. - Oni zhe, so svoej storony, prekrasno spravlyayutsya s trudnostyami. YA uzhe imel sluchaj obsudit' s SHonom problemu obsluzhivayushchego personala; on predlozhil, chtoby my poslali k nim starshih vospitannikov, i te smogli by vzyat' na sebya hozyajstvennye zaboty. Oni takzhe stanut novymi kandidatami na Zapechatlenie. YA zastavil Dzhoela vydelit' dostatochno pripasov, chtoby novye lyudi ne stali obuzoj dlya Vejra. U nih est' mesto. U nas - mnozhestvo lyudej... - On snova usmehnulsya. - Mat' Alianny ostanetsya tam, chtoby pomoch' v vospitanii vnukov. Ona vdova, a Vejr, po ee uvereniyam, nuzhdaetsya v tverdoj hozyajskoj ruke. U vsadnic korolev ne slishkom mnogo vremeni, osobenno kogda ih korolevy zanyaty budushchim vyvodkom... - Mne kazhetsya, chto hotya by odna koroleva obyazatel'no nahoditsya v peshchere Rozhdenij so svoimi dragocennymi yajcami, - hmyknul Red. - A eto oznachaet, chto kolichestvo drakonov rastet, tak chto oni vpolne smogut zashchitit' chetyre Holda, - s opravdannoj gordost'yu otvetil Pol. - Mozhet byt', i bol'she, esli ponadobitsya. Telgar govorit, chto hotel by obosnovat'sya poblizosti ot rudnyh zalezhej Vostochnogo hrebta. On sdelal vse, chto mog, uluchshaya krolich'i sadki Forta. Golos ego zvuchal rovno, no on ulybnulsya, davaya ponyat', chto slova o "krolich'ih sadkah" byli shutkoj. Red zadumalsya o tom, bylo li ego pereselenie blagom dlya Forta i stanet li takovym gryadushchee pereselenie Ongoly. - Polagayu, ty i Ongola dali vsem nam nadezhdu i vdohnovili nas. Nesmotrya na to chto Dzhoel boitsya, kak by ne istoshchilis' zapasy Forta, bol'shaya chast' ego zapasov i oborudovaniya ne ponadobilas' by nikogda, esli by ne vy, - snova usmehnulsya Pol, - i vryad li ponadobitsya snova. My pereklyuchaemsya na bolee nizkij tehnologicheskij uroven', baziruyushchijsya na tom, chto est' v nalichii zdes', a ne na tom, chto bylo u nas prezhde. V konce koncov, imenno v etom i sostoyala zadacha kolonii na Perne. Tebe, kak i P'eru, udalos' s minimal'nymi resursami sozdat' vpolne dostojnye usloviya: stoit tol'ko posmotret', chego ty dobilsya zdes' za odin god. - Pol zhestom obvel velikolepnyj fasad. - Opredelenno prishlo vremya, kogda my ne mozhem bol'she pryatat'sya v Forte; nam sleduet nachat' rasselyat'sya po planete. YA budu rad uvidet' novye svidetel'stva muzhestva i otvagi nashih lyudej, v osobennosti posle tyagot, prinesennyh Padeniem Nitej, i uzhasnyh poter', kotorye my ponesli v god Lihoradki. - Pohozhe, vas reshili posetit' ne tol'ko SHon i Zorka, - zametil Ongola, prikryv glaza ladon'yu ot solnca i vglyadyvayas' v nebo. Obernuvshis', sobravshiesya uvideli drakonov - zolotyh, bronzovyh, korichnevyh, sinih i zelenyh drakonov, opuskayushchihsya na skaly Holda; Redu ostavalos' lish' nadeyat'sya, chto oni sdelayut eto dostatochno ostorozhno, chtoby ne povredit' solnechnye batarei. - CHem bol'she, tem veselee, - rassmeyalsya on. - Prekrasnoe zrelishche, ne pravda li? - No gde zhe vsadniki? - sprosil Zi. - Ne hotel snova pugat' vashih zhivotnyh, Red, - progovoril SHon, priblizhayas' k Holdu vmeste s Zorkoj, nesshej na rukah mladenca. Pozadi nih shli drugie vsadniki. - My hoteli privetstvovat' vas, i polovina kryla pokazalas' nam dostatochnym eskortom. Poslednimi poyavilis' zhenshchiny: Mairi i te, kogo ona uvela posmotret' na obustrojstvo Holda. - Teper' ya ponimayu, pochemu ty nastaival na tom, chtoby my vyrubili lestnicy v kamne, - govorila Mairi, pytayas' zabrat' svoego vnuka u Zorki. - Ne tol'ko dlya togo, chtoby obsluzhivat' solnechnye batarei. Obychnye derevyannye lestnicy takogo ne vyderzhali by. - Ona obernulas' k Sesilii. - My tol'ko-tol'ko vse vychistili, i tut on zanyalsya svoej kamennoj lestnicej, tak chto prishlos' zanovo ubirat' kamennuyu kroshku i pyl'... Nu, razve on ne prelest', Zorka? Kak vy ego nazvali? - |zremil', - otvetil SHon, slegka vydeliv pervyj udarnyj slog. V imeni syna on reshil ob®edinit' imena dvuh geroev kolonii. Na glaza Mairi navernulis' slezy: - Kakaya prekrasnaya pamyat' o nih!.. - Voistinu! - Dzhu Adzhaj-Benden vshlipnula, potom rassmeyalas'. - Tak gorazdo luchshe, chem esli by malysha prosto nazvali v chest' |zry ili |mili. Nam sleduet chashche ispol'zovat' takie, istinno pe-rinitskie, imena! Pol obnyal zhenu za plechi i nezhno ulybnulsya ej: - Mozhno voobshche otkazat'sya ot familij. |zremil' iz Fort-Vejra! Rajan iz... - Pol povernulsya k Redu. - Tak kak zhe ty vse-taki reshil nazvat' eto mesto? Red pozhal plechami: - Nazvanie pridet samo. Pravil'noe nazvanie. A teper' - pochemu by nam, nakonec, ne postavit' dver'? Ubedivshis', chto nikto iz zhivotnyh ne uvidit drakonov, Red poslal Brajana za bykami, kotoryh sledovalo vpryach' v pod®emnik, chtoby podnyat' dver' iz povozki i postavit' ee na mesto. |to posluzhilo signalom: vse gosti i obitateli Holda sobralis' pered vhodom. Red otmetil, chto Mairi vnimatel'no prismatrivaet za det'mi: koe-kto iz nih lyubil vezde prolezat' pervym, a na vyvolochku otvechal, chto nikto ne govoril emu, chto etogo nel'zya delat'. Pod shchelkan'e hlystov chetyre upryazhki volov dvinulis' vpered. Tyazhelaya metallicheskaya dver' medlenno podnyalas' v vozduh; zatem pomoshchniki Petra CHernova pomogli razvernut' ee tak, chtoby mozhno bylo posadit' na petli. Otchetlivyj shchelchok pokazal, chto dver' vstala na mesto. - Stojte! - kriknul CHernov, podnyav obe ruki; pogonshchiki ostanovili bykov. Posledoval ryad novyh metallicheskih shchelchkov. - Otpuskajte! Bykov zastavili popyatit'sya nazad na shag, zatem na dva, poka ne stalo yasno, chto dver' ukreplena nadezhno. Zriteli razrazilis' vostorzhennymi krikami. - Pogodite! - kriknul Red. - My dolzhny udostoverit'sya, chto ona... - tut on naleg na dver', - zakryvaetsya. Byvshaya shlyuzovaya dver' poslushno zakrylas', prichem proizoshlo eto tak bystro, chto komu-to prishlos' otskochit' v storonu, chtoby ne okazat'sya na puti stal'noj gromady. Petr popytalsya priderzhat' ee, i ego protashchilo vpered na shag; tol'ko s bol'shim trudom emu udalos' uderzhat' dver', chtoby ona ne zakrylas' polnost'yu. Pod privetstvennye kriki Petr vyter so lba pot, obernulsya k Redu s shirokoj usmeshkoj i nizko poklonilsya: - Moj gospodin, Lord Holda, ne ugodno li vam budet zavershit' ceremonial'noe zakrytie? Vzyav Mairi za ruku i podozhdav, poka ona peredast |zremilya materi, Red napravilsya k dveri. Oba vnimatel'no osmotreli rezul'tat raboty Petra. Emu prekrasno udalos' prisposobit' shlyuzovuyu dver' dlya nuzhd Holda. Sejchas samoe vazhnoe - ne dopustit' popadaniya Nitej v Hold, - tak zhe, kak ran'she bylo vazhno podderzhivat' germetichnost' korablya vo vremya kosmicheskogo poleta. Red propustil Mairi vpered. Vojdya vnutr', polozhil ruku na shlyuzovoe koleso. Ruka Mairi legla poverh ego ruki, i vdvoem oni zakryli dver'. Zatem Red s siloj povernul koleso i uslyshal otchetlivyj shchelchok, kogda shtyri zapora voshli v pazy. Teper' Hold byl zakryt. - Oni zdorovo udivyatsya, esli my ne otkroem, verno? - sprosil Red, obnimaya vse eshche izyashchnuyu Mairi. - Da - i ya budu v yarosti, potomu chto ne poprobuyu ni kusochka etogo velikolepnogo myasa, kotoroe my zharim s polunochi! - Mairi podnyalas' na cypochki i pocelovala svoego muzha. - Da. |to horoshij dovod... Red s siloj povernul koleso, i shtyri vyshli iz pazov, otperev dver'. Red tolknul ee. Nichego. - CHto zh, po krajnej mere, nash vnuchok-d'yavolenok ne sumeet otkryt' etu dver'... On tolknul posil'nee, i dver' legko i besshumno raspahnulas'. Red i Mairi vyshli vo dvor pod burnye aplodismenty. Red nemalo udivilsya, kogda k lyudskim ovaciyam prisoedinili svoi glubokie zvuchnye golosa i drakony, sidevshie na skalah. - Admiral, Predvoditel', vsadniki Vejra - dobro pozhalovat' v... Red umolk; vnezapno na ego lice voznikla shirokaya ulybka - kazhetsya, na nego snizoshlo vdohnovenie. - Dobro pozhalovat' v Hold, CHto Za Brodom Reda. Na drevnem yazyke - Rua Ata. - Pyama! - voskliknula Mairi svoim chistym golosom, podnyav glaza na muzha; ih vzglyady vstretilis', i Red ponyal, chto ego zhena v etot mig sovershenno schastliva. - O, eto prekrasnoe imya, Rua Hanrahan! - Za Hold Ruata! - kriknul on. - Za Hold Ruata! - podhvatilo srazu mnozhestvo golosov. I vpervye nad Ruat-holdom podnyali golovy drakony Perna i zatrubili, razdelyaya obshchuyu radost' lyudej.