brye novosti. Sama Anella vse eshche byla tam, zhadno nablyudaya za kazhdym stezhkom. Ona s pristrastiem doprosila menya, prezhde chem vyskochit' v koridor. Dumayu, zdorov'e otca zabotilo ee bol'she blagopoluchiya vsego ostal'nogo holda. Vecherom troe celitelej uzhe byli u nas i ih srazu zhe proveli v pokoi otca. Ego vakcinirovali pervym; Anella, polagayu, yavlyalas' vtoroj, potom - ee deti. K moemu udivleniyu, syvorotki hvatilo, chtoby vprysnut' vsej nashej sem'e; moi sestrenki perenesli boleznennyj ukol igly bez zvuka. Potom lekar' prinyalsya za menya. - Tut eshche hvatit na pyatnadcat' chelovek, ledi Nerilka, - zayavil on, napolnyaya shpric. - Desdra skazala, chto ty znaesh', komu v pervuyu ochered' nado sdelat' privivku. Nesomnenno, nyanechkam, kotorye zanimalis' s det'mi, nashim trem arfistam, Felimu i ego pomoshchnikam, dyade Manchenu i tetushke Sire - edinstvennoj, hranivshej sekret vydelki parchi, chto byla gordost'yu Fort holda. I Barndu, nachal'niku strazhi, - on zanimal vazhnejshij post, da i syn ego znachil ne namnogo men'she. Manchen mog pri sluchae zamenit' lyubogo iz nih i, k tomu zhe, on yavlyalsya edinstvennym chelovekom, kotoryj riskoval prikriknut' na Tolokampa. x x x Utro propalo. Vmeste s sestrami ya trudilas' na Anellu, kotoraya stoyala nad nami, kritikuya kazhdyj stezhok, dergaya nas to tak, to etak. Terpenie moe istoshchilos'. Lilla, Niya i Mara rabotali ne pokladaya ruk, vdohnovlennye nadezhdoj na novye tuniki. U Anelly byla durnaya privychka pereskazyvat' rasporyazheniya lorda Tolokampa moim brat'yam - vse oni kasalis' nedopustimosti razbazarivaniya zapasov i dobra Fort holda. Moj otec ne sobiralsya pomogat' nuzhdayushchimsya; naoborot, on zayavil, chto v eto tyazheloe vremya Fort dolzhen pokazat' vsemu kontinentu primer tverdosti i sberech' bogatstvo dlya svoih obitatelej. Sredi prochego, Anella proboltalas', chto Ceha arfistov i celitelej obratilis' k Fort holdu za pomoshch'yu - im trebovalas' i pishcha, i medikamenty, prichem v bol'shih kolichestvah. Otec poluchil ot Kapajma i Tajrona pros'bu o vstreche, kotoraya byla naznachena na sleduyushchee utro. - s uhmylkoj zametila Anella. |to perepolnilo chashu moego terpeniya. Bol'she ya ne sobiralas' proyavlyat' ni vezhlivosti, ni snishoditel'nosti, ni poslushaniya. YA ne mogla vynosit' ni etoj zhenshchiny, ni otca - cheloveka, ch'ya trusost' i egoizm obeschestili moyu sem'yu. YA ne hotela ostavat'sya v holde, ch'yu skupost' stanut proklinat' na smertnom lozhe tysyachi neschastnyh. Mne udalos' uskol'znut' ot Anelly - pod tem predlogom, chto ya namerena zanyat'sya slastyami, kotorye obozhalo vse ee semejstvo. YA spustilas' v svoyu kuhon'ku ryadom s kladovymi i postavila na ogon' ogromnuyu kastryulyu s plodami lunnogo dereva, zaliv ih sladkim siropom; potom brosila tuda travy, ukazannye v recepte Desdry. Poka eta smes' kipela, ya zanyalas' glavnym delom - grabezhom nashih lekarstvennyh zapasov, otkladyvaya izryadnuyu chast' trav, koren'ev, list'ev, sushenyh steblej i socvetij - vse, chto moglo prigodit'sya v masterskoj celitelej. |to dobro ya upakovala v bol'shie meshki, zatolkav ih v samyj temnyj ugol kladovoj - na tot sluchaj, esli Anelle pridet mysl' proizvesti inspekciyu. Vprochem, dlya etogo ona byla slishkom lenivoj. Progulyavshis' v svoyu komnatu, ya dobavila k etim tajnym zapasam tyuchok s samoj neobhodimoj odezhdoj. Smes' v kastryule tem vremenem prokipela i, razliv ee v bol'shie opletennye butyli, ya zanyalas' sladostyami. YA nadelala ih stol'ko, chto v blizhajshie tri dnya Anella i ee roditeli mogli ne othodit' ot stola. Vecherom ya razyskala dyadyushku Manchena i, otdav emu svertok s materinskimi ukrasheniyami, poprosila razdelit' ih mezhdu sestrami. - Nu, a ty? - sprosil on, vzvesiv na ladoni tugo perevyazannyj shnurkom paket. - Ty chto-nibud' vzyala sebe? - Tak, melochi... Somnevayus', chto dragocennosti nam nuzhny tam, kuda ya idu. - Prishli mne vestochku, Rill. YA budu skuchat' po tebe. - YA tozhe, dyadyushka. Prismotri za sestrenkami, ladno? - Razve ya ne delal etogo i ran'she? - Luchshe, chem lyuboj drugoj! - YA ne mogla bol'she govorit', k glazam podstupali slezy. Nadeyas', chto moya reshimost' ne oslabeet do utra, ya sbezhala vniz po stupen'kam k sebe na pervyj etazh. x x x Na sleduyushchee utro, kogda ya nachala varit' na svoej malen'koj kuhon'ke ocherednuyu porciyu bul'ona, v vorotah holda poyavilis' dve roslye figury - master arfistov i master celitelej shli na vstrechu s lordom Tolokampom. YA pozvala Sima, velela emu vzyat' na kuhne korzinku s edoj dlya ohrany lagerya i zhdat' menya v koridore okolo hranilishcha lechebnyh trav eshche s dvumya slugami. Mne nado bylo koe-chto sdelat'. YA sbrosila plat'e i natyanula odezhdu, bolee podhodyashchuyu dlya zadumannogo mnoj; zatem nabila v poyasnuyu sumku raznye melochi. Vzglyad, broshennyj v malen'koe zerkalo na stene, podskazal, chto delat' dal'she. Volosy, temnye i blestyashchie, byli moej gordost'yu; na mig ya zakolebalas', potom shvatila nozhnicy. |to zanyalo minutu - dlinnye gustye pryadi padali, ustilaya pol, stal'nye lezviya rassekali nit' moej sud'by. YA smela volosy pod shkaf i styanula remeshkom na zatylke to, chto ostalos'. Zatem ya pokinula komnatu, byvshuyu moim ubezhishchem s teh por, kak mne ispolnilos' vosemnadcat' vesen, i proskol'znula dlinnym koridorom k pokoyam otca. Ego dver' nahodilas' v glubokoj nishe - ves'ma podhodyashchem dlya moih celej ukrytii. Ne uspela ya pritait'sya tam, kak zagovorili barabany, soobshchaya radostnuyu vest' - Orlita prinesla velikolepnuyu kladku iz dvadcati pyati yaic, i odno iz nih bylo korolevskim. Nesomnenno, v Vejre ustroen prazdnik po etomu povodu. U menya poteplelo na serdce, kak vdrug iz-za dveri donessya razdrazhennyj golos otca. CHem on byl nedovolen? Zolotoj korolevoj Fort Vejra, podarivshej Pernu takoj vyvodok? V obychnye vremena on potreboval by kuvshin s vinom, chtoby otmetit' takoe sobytie. V etot chas v glavnom zale ne bylo nikogo; lyudi rabotali v masterskih ili na fermah. YA shagnula poblizhe k dveri i, prizhavshis' k nej uhom, mogla razobrat' pochti kazhdoe slovo. I u mastera Kapajma, i u Tajrona, golosa byli zvuchnymi, osobenno kogda ih ohvatyvalo razdrazhenie. Moj otec bubnil i myamlil im v otvet. - Dvadcat' pyat' yaic! I odno - zolotoe! Prevoshodnaya kladka, osobenno esli uchest', chto Prohozhdenie zakanchivaetsya, - uslyshala ya golos Kapajma. Zatem razdalos': - Morita... bormotanie... Kadit... SH'gal... byl tak bolen... - |to ne nashe delo, - zametil Tajron. - Nikogda ne slyshal, chtoby bolezn' vsadnika povliyala na ego drakona. Vo vsyakom sluchae, raz SH'gal vyletel v Nerat otbivat' ataku Nitej, on, veroyatno, polnost'yu vosstanovil sily. YA znala, chto i vozhd' Fort Vejra, i ego gospozha perenesli bolezn' i vyzdoroveli - iz Ceha lekarej k nim srochno otpravili YAlloru, kogda celitel' Vejra umer. No pochemu SH'gal letal v Nerat? |to bylo vyshe moego razumeniya. - Polagayu, oni mogli by soobshchit' nam o sostoyanii del v Vejrah, - proiznes otec. - YA obespokoen. - Vejry, - Tajron podcherknul eto slovo, - vypolnyayut svoj dolg pered Pernom. I holdam ne o chem bespokoit'sya. - Razve ya prines bolezn' v Vejry? - razdrazhenno zagovoril otec. - Ili v holdy? Esli by vsadniki ne boltalis' to tut, to tam... - I esli by lordy ne stremilis' nabit' myasom i zernom kazhdyj ugolok v svoih kladovyh... - golos Kapajma tozhe stal serditym. - Sejchas ne vremya dlya vzaimnyh obvinenij! - mirotvorec Tajron otreagiroval bystro. - Ty zhe znaesh' ne huzhe prochih, Tolokamp, chto etu gadost' zavezli na kontinent moryaki! - golos arfista zvuchal neodobritel'no; ya ne somnevalas', chto otec, kak i vse my, osvedomlen o prichine epidemii. - Davaj vozvratimsya k razgovoru, prervannomu takimi dobrymi novostyami, - on otkashlyalsya. - V etom lagere polno moih lyudej, i mnogie ser'ezno bol'ny. Poka u nas ne hvataet vakciny na vseh, no neschastnye mogli hotya by imet' normal'noe zhil'e i horoshij uhod. Itak, moi predpolozheniya byli verny! Skupost' otca uzhe pochuvstvovali oba Ceha, kotorye Fort hold po tradicii snabzhal vsem neobhodimym! - Sredi nih est' lekari, - ugryumo zametil otec. - Ty zhe sam mne govoril! - Zvanie ne zashchishchaet celitelej ot bolezni i, k tomu zhe, oni ne mogut rabotat' bez medikamentov! - ton Kapajma stal nastojchivym. - U tebya bol'shie zapasy lekarstvennyh rastenij... - Sobrannyh i prigotovlennyh moej neschastnoj ledi... Kak smel on govorit' o materi takim gorestno-fal'shivym tonom! - Lord Tolokamp, - ya ponyala, chto master Kapajm do krajnosti razdrazhen, - my nuzhdaemsya v etih preparatah. - Dlya Ruata, da? Neuzheli on schital neschastnyj hold prichinoj postigshej nas tragedii? - Krome Ruata est' i drugie holdy, kotorym nuzhna pomoshch', - Kapajm otvetil tak, slovno Ruat shel poslednim v ego spiske. - Kazhdyj lord dolzhen byl sam pozabotit'sya o zapasah lekarstv. |to ih delo, ne moe. YA ne sobirayus' opustoshat' svoi kladovye, kogda moim lyudyam grozit bolezn'! - Vsego lish' grozit! V to vremya, kak Vejry, iznurennye bolezn'yu, prosterli zashchitu namnogo dal'she svoih tradicionnyh territorij! - sudya po tonu mastera Tajrona, on schital svoj argument chrezvychajno vazhnym. - Kak ty mozhesh' otkazat', Tolokamp? Otvet otca oshelomil menya. - Ochen' prosto, Tajron, - skazav "net". I uchti - granicu holda ne perestupit ni odin chelovek izvne! Dazhe esli on pridet iz oblasti, ne zatronutoj morom! On mozhet okazat'sya raznoschikom kakoj-nibud' drugoj zarazy, a ya ne hochu riskovat' zdorov'em svoih lyudej. I ne pozvolyu dazhe prikosnut'sya k zamkam na moih kladovyh! Razve otec ne slyshal skorbnuyu drob' barabanov, rydavshih o mertvyh? Ih byli tysyachi - v Iste i Kerune, Ajgene i Telgare, i v Ruate tozhe. Umerla moya mat' i sestry, slugi i ohranniki, soprovozhdavshie ih; Fort poteryal sorok chelovek, no ne chetyresta, ne chetyre tysyachi i ne sorok tysyach. - Togda ya otzovu celitelej iz tvoego holda, - proiznes spokojnym golosom Kapajm. - No... no... ty ne posmeesh'! - Pochemu zhe, - teper' zagovoril Tajron, - posmeem. My oba posmeem. - YA uslyshala skrip kresla, kogda on podnyalsya na nogi. - Mastera podchinyayutsya svoim Ceham, ravno kak i podmaster'ya s uchenikami. Ty ne zabyl ob etom, Tolokamp? YA edva uspela vyskol'znut' iz nishi i spryatat'sya v temnom uglu, kak dver' raspahnulas', i Kapajm rinulsya v zal; lico ego pokrasnelo ot gneva. Tajron, kotoryj shel sledom, gromko hlopnul dver'yu. - YA zaberu otsyuda nashih lyudej i prisoedinyus' k tebe v lagere, - skazal on. - Ne dumayu, chto tebe stoit tuda idti, - ugryumo zametil glava celitelej. Moe dyhanie preseklos'; vozmozhno, oni tol'ko igrali, rasschityvaya, chto ugroza vozvratit lordu Forta zdravyj smysl? - Tolokamp nachal slishkom chasto polagat'sya na shchedrost' Cehov! Nadeyus', chto etot sluchaj stanet primerom dlya ostal'nyh. Lordy ne dolzhny zabyvat' o nashih privilegiyah. - Zabiraj nashih, Tajron, i uhodi. No v lagere ne poyavlyajsya! Tvoe mesto sejchas - v Cehe, s tvoimi i moimi lyud'mi. - Moi lyudi, - proiznes s gor'kim smehom Tajron, - za nemnogim isklyucheniem, umirayut sejchas v ego proklyatom lagere. Pozhaluj, v masterskih nado ostat'sya tebe. Teper' ya znala, kuda mne idti, i kak iskupit' neprimirimuyu zhestokost' otca. - Master Kapajm, - ya shagnula vpered, - u menya est' klyuchi ot vseh kladovyh. Kogda mne ispolnilos' shestnadcat' Oborotov, matushka povesila na moj poyas kol'co s zapasnymi klyuchami. - Kak ty?.. - nachal Tajron, naklonivshis' vpered i pytayas' razglyadet' v polumrake moe lico. I on, i Kapajm ne uznali menya, soobraziv, odnako, chto s nimi govorit odna iz docherej lorda. - Ledi?.. - Kapajm, skloniv golovu, s lyubeznoj ulybkoj zhdal, chtoby ya nazvala svoe imya. - Nerilka. YA pomogala sobirat' travy... lekarstva, v kotoryh otkazal vam lord Tolokamp, - ya otvechala bystro, ne dozhidayas', poka stol' vysokopostavlennye lyudi uznayut menya. Tajron kivnul, vidimo, ponimaya, chto ya slyshala ih razgovor s otcom. - CHto zh, esli vladetel' Forta ne mozhet pomoch', ya predlozhu vam to, chto sdelano moimi rukami. No pri odnom uslovii. - Esli eto v moih silah... - taktichno nachal Kapajm. - YA hotela by ujti iz holda vmeste s vami i otpravit'sya v etot uzhasnyj lager'. Mne sdelali privivku - vchera lord Tolokamp byl tak shchedr... V lyubom sluchae, ya ne ostanus' tam, gde menya oskorblyaet naglaya devchonka, zahvativshaya mesto moej materi... Lord Tolokamp vzyal ee v hold so vsej sem'ej, a lekarej i arfistov brosil umirat' v lagere... - kak moyu mat' i sester v Ruate, chut' ne dobavila ya. Vmesto etogo, sudorozhno vzdohnuv, ya potyanula mastera Kapajma za rukav. - Syuda! Bystree! V lyubuyu minutu Tolokamp mog vyjti iz stolbnyaka, v kotoryj ego pogruzil ul'timatum dvuh masterov, i vzrevet', trebuya k sebe Barnda ili kogo-nibud' iz moih brat'ev. - YA vyvedu nashih lyudej iz holda tem putem, kotorym my prishli, - zayavil Tajron. On povernulsya i tverdymi shagami peresek zal. Kapajm pristal'no vzglyanul na menya. - Esli ty pokinesh' hold bez razresheniya otca... osobenno kogda on v takom nastroenii... Ty ponimaesh', chto eto znachit? - Master Kapajm, somnevayus', chtoby on zametil moj uhod... - Vozmozhno, sam otec skazal Anelle, chto menya zovut Nalka. - Zdes' krutye stupen'ki, bud' ostorozhen, - predupredila ya, vnezapno zabespokoivshis' - master celitelej nikogda ne bluzhdal v zadnih perehodah Forta, uzkih i ploho osveshchennyh. Kapajm paru raz spotknulsya na temnoj lestnice i s oblegcheniem vzdohnul, kogda my povernuli v shirokij koridor, chto vel k kladovym. Sim vmeste s dvumya parnyami podpiral stenu ryadom s dver'yu kuhni. - Ty bystro obernulsya, - kivnula ya Simu, uspokoiv ego ulybkoj, tak kak pri vide mastera celitelej, on vytarashchil glaza. - Lord Tolokamp cenit provornyh slug... - Kapajm kivnul mne v otvet, prislushivayas' k skrezhetu zamka. YA raspahnula dver' i voshla v temnuyu komnatu. Kogda zagorelas' lampa, Kapajm zametil, chto ne raz byval zdes' ran'she. Mat' vsegda priglashala ego, chtoby posovetovat'sya naschet boleznej, neredko gostivshih v nashem holde. YA provela celitelya v glavnoe hranilishche, v uglu kotorogo ozhidali pripryatannye vchera tyuki i butyli s miksturoj. - Poglyadi, master Kapajm, - ya kivnula na tyanuvshiesya vdol' sten polki, - vot plody moih trudov - s teh por, kak ya stala dostatochno vzrosloj, chtoby srezat' list, vykopat' koren', sorvat' puchok travy. Ne vse, chto sobrano zdes', mozhno puskat' v delo, ved' dazhe travy i koreshki teryayut so vremenem celebnuyu silu. Ih pozhirayut zmei, i ya nadeyus', chto hotya by im nashi lekarstva idut na pol'zu. No i ostatkov dlya Fort holda hvatit na mnogie Oboroty. Lord Tolokamp zrya bespokoitsya. YA povernulas' k Simu, kivnuv na meshki, i moj dogadlivyj sluga nachal gruzit' svoih priyatelej, potom sam prihvatil dve sumki. - Esli ty ne vozrazhaesh', master Kapajm... - ya protyanula emu butyl', opletennuyu remnyami. - Zdes' sirop ot kashlya, prigotovlennyj mnoj vchera. Prihvativ vtoruyu butyl', ya vzvalila na plecho tyuk s odezhdoj i vyshla v koridor. Kapajm molcha shel sledom. Snova klyuch so skripom povernulsya v zamke; moi sputniki zhdali, poka ya zakroyu dver'. - Napravo, Sim... pojdem k vyhodu u kuhni. Lord Tolokamp ne lyubit, kogda topchutsya po kovram v glavnom zale. - Sim s pokornym vidom proglotil moyu lozh'. - Nado vypolnyat' ego prikazy, dazhe esli pridetsya projti neskol'ko lishnih shagov. Glaza Kapajma okruglilis' - pohozhe, on tol'ko sejchas ponyal, chto uchastvuet v pohishchenii, esli ne v pryamom grabezhe. Vprochem, ya ne zadumyvalas' sejchas o ego chuvstvah; menya bol'she volnovalo, udastsya li nam vybrat'sya iz holda. Kogda slugi ushli vpered, ya shepnula celitelyu: - Hotelos' by mne prihvatit' bol'she... no ne idti zhe k lageryu celoj tolpoj. A na chetyreh slug strazha ne obratit vnimaniya. - Tut on ustavilsya na moyu odezhdu. - I nikogo ne vzvolnuet, esli odin iz nih pojdet dal'she... pryamo v lager'. - Kapajm s somneniem vzglyanul na ogromnuyu butyl' v svoih rukah, i ya dobavila: - Ne volnujsya. Kogo udivit, chto master celitelej vozvrashchaetsya iz holda s pripasami? Vot esli by ty shel s pustymi rukami, eto vyglyadelo by strannym. On otkashlyalsya. - Ledi Nerilka, esli ty sejchas ujdesh'... - YA ujdu. - ... kogda lord Tolokamp tak razdrazhen... YA ostanovilas' i posmotrela emu v lico. Kogda my pojdem cherez kuhnyu, nikto ne dolzhen slyshat' nashih sporov. - Ty hochesh' skazat', chto ya ne uvizhu svoego pridanogo? Tak chto zhe? YA znayu travy, umeyu gotovit' lekarstva, uhazhivat' za bol'nymi... Luchshe mne zanimat'sya delom v lagere, chem sidet' v temnom uglu i... - ya chut' ne dobavila - vyshivat' naryady dlya svoej machehi. - Tvoi lekari peregruzheny rabotoj. Lyubye ruki prigodyatsya sejchas. Kapajm kivnul. - K tomu zhe, - ya polozhila ladon' na sumku, v kotoroj pozvyakivali klyuchi, - ya mogu proskol'znut' obratno v hold, esli ponadobitsya... v nego vedet mnogo putej. Ne udivlyajsya, nashi rabotniki chasto eto delayut. I ya sumeyu. - - mel'knulo u menya v golove. Posmotrev na Sima, podzhidavshego nas u kuhonnoj dveri, ya vspomnila, chto i dvigat'sya dolzhna kak slugi. YA pereshagnula porog s opushchennoj golovoj, ssutuliv plechi i sgibayas' pod tyazhest'yu noshi; moi koleni kazalis' chut' vyvernutymi vnutr', nogi ustalo sharkali po kamennym plitam. My ochutilis' vo dvore, v samom uglu. Master Kapajm brosil vzglyad nalevo, na kryl'co pered glavnym vhodom - Tajron, vmeste s celitelyami, chto prismatrivali za nashimi starikami, i tremya arfistami spuskalsya po stupen'kam. - On nablyudaet za nimi i ne vidit nas, - shepnula ya Kapajmu, zametiv figuru otca v otkrytom okne. Vozmozhno, sejchas on pochuvstvoval, kak ledenyashchee dunovenie smerti promchalos' po koridoram ego holda. - Postarajsya ne vystupat' s takoj vazhnost'yu, master Kapajm. Na pyat' minut stan' slugoj, kotoryj s neohotoj pokidaet bezopasnyj hold, strashas' priblizit'sya k obrechennym na smert' lyudyam. - Oni eshche ne vse mertvy, - serdito skazal Kapajm. - Konechno, net! No lord Tolokamp polagaet, chto oni umrut, i slugi tozhe ne somnevayutsya v etom. - My uzhe shli po dvoru, i ya ulovila pobleskivanie shlemov nad zubcami vneshnej steny. - Ne ostanavlivajsya! - moj shepot pribavil rezvosti zapnuvshemusya Kapajmu. YA boyalas', chto na nas obratyat vnimanie strazhi u vorot. No ih glaza sledili za processiej, vozglavlyaemoj Tajronom. I kakimi by ne byli poluchennye imi prikazy, vryad li oni posmeyut narushit' privilegii Cehov Perna. YA mogla predstavit' sebe reakciyu Barnda: "Zadepzhat' Glavnogo mastera arfistov, moj lord? Kak mogu ya eto sdelat'? I celitelej tozhe? No razve oni ne imeyut prava vernut'sya v svoj Ceh?" Staryj bednyj Barnd! On pochital svoego lorda, no dazhe nad nerushimoj skaloj ego vernosti gordo vysilas' bashnya zakona! V vorotah proizoshla malen'kaya zaminka, poka master Tajron prokladyval put' skvoz' tolpu strazhej. Vozmozhno, u nih vyletela para-drugaya goryachih slov, no nikto po nastoyashchemu ne popytalsya zaderzhat' glavnogo arfista. CHerez minutu on skorym shagom povel svoih sputnikov vniz po doroge. My s Kapajmom vyskol'znuli nezamechennymi cherez chernyj vhod ryadom s kuhnej. YA prodolzhala neuklyuzhe kovylyat' po tropinke, zagrebaya nogami pyl' i nadeyas', chto para nichtozhnyh slug ne udostoitsya vnimaniya ohrany. Sim so svoimi priyatelyami shel daleko vperedi. YA videla, kak oni priblizilis' k granice lagerya; CHeng vylez iz svoej karaul'noj budki, s nekotorym podozreniem poglyadyvaya na ih noshu. Zatem ego nos uchuyal korzinku s obedom, i bditel'nyj strazh tut zhe uspokoilsya. Tem vremenem ya razmyshlyala nad slovami Tajrona. On byl prav - masteru Kapajmu luchshe ostavat'sya v svoej masterskoj. Kto, krome nego, mog vozglavit' celitelej v takoe tyazheloe vremya? YA zamedlila shagi i povernulas' k nemu. - Esli ty perestupish' granicu lagerya, master Kapajm, tebya ne vypustyat obratno. - Esli mnogo putej vedet v hold, to i v lagere najdetsya nezametnaya tropinka, - mudro zametil celitel'. - Posmotrim, ledi Nerilka. Pozhaluj, on byl prav. My podnyalis' na nevysokij pereval, s kotorogo nachinalsya spusk v kotlovinu, i ya uzhe videla nebol'shuyu kuchku lyudej, muzhchin i zhenshchin, sobravshihsya v ozhidanii pishchi. Sim i slugi, sbrosiv poklazhu u budki ohrannikov, toroplivo otpravilis' obratno. YA zastyla na meste, predostavlyaya Kapajmu idti dal'she odnomu. Sdelav vid, chto tyazhelaya butyl' ottyagivaet mne ruku, ya sognulas' nad nej, ne povorachivaya lico k CHengu - on slishkom horosho menya znal. No doblestnyj strazh vo vse glaza ustavilsya na glavnogo celitelya. - Stoj, master Kapajm! - ryavknul on, zastupaya dorogu. - Eshche desyatok shagov, i ya ne smogu propustit' tebya nazad! - Mne nado peredat' v lager' etot gruz, - Kapajm kivnul v storonu kuchi tyukov i postavil ryadom butyl' s miksturoj. - Tut celebnye travy i lekarstva, ih nado nesti ostorozhno. - Sejchas ustroim! - CHeng povernulsya k tolpe uznikov i kriknul: - |j, tam, vnizu! CHetyreh parnej syuda! Peredajte meshki komu-nibud' iz lekarej! Master Kapajm skazal, chto v nih lekarstva! CHeng otoshel podal'she i povernulsya k glavnomu celitelyu. Oni o chem-to zasporili, i ya, prigibayas' za kamnyami, nachala bystro spuskat'sya po sklonu. Vsled doletel serdityj golos ohrannika: - Net, master Kapajm, net! Lord spustit s menya shkuru, esli ya pozvolyu... |ta perepalka znachitel'no oblegchila moj pobeg. Vozmozhno, ya byla slishkom samonadeyannoj, kogda polagala, chto masteru Kapajmu luchshe ostavat'sya v Cehe. No kak zhe inache on mog podderzhivat' barabannuyu svyaz' i sovetovat'sya s drugimi glavnymi masterami - osobenno sejchas, kogda oni s Tajronom zabrali svoih lyudej iz Fort holda? I kakim by predannym svoemu Cehu on ne byl, ego izolyaciya v lagere prinesla by vsem bol'she vreda, chem pol'zy. K tomu zhe, sam lager' prosushchestvuet nedolgo - esli celiteli prigotovyat dostatochno vakciny. Byla i eshche odna, bolee egoisticheskaya prichina, po kotoroj ya ne hotela videt' v lagere mastera Kapajma. YA namerevalas' zateryat'sya tam, izmenit' svoe imya i svoj hold. Dva-tri celitelya ili arfista, byvavshie v Forte, mogli by razoblachit' menya, no vryad li oni uznayut ledi Nerilku v etom lagere, sredi neschastnyh bol'nyh lyudej, v okruzhenii nishchety i smerti vmesto privychnogo komforta. Hotya Desdra ne otkazala mne pryamo, odnako ona ne sobiralas' vospol'zovat'sya moej pomoshch'yu dlya uhoda za bol'nymi - takoe zanyatie yavno ne podobalo molodoj ledi blagorodnoj familii. Mozhet byt', ej kazalos', chto ya - nedouchka, pustyshka; i, veroyatno, koe v chem ona byla prava, so stydom priznalas' ya samoj sebe, vspominaya nekotorye svoi suetnye mysli. Odnako ya ne zhelala stanovit'sya zalozhnicej sobstvennogo proishozhdeniya i ranga; ya zhazhdala prinosit' pol'zu, i zhizn' v Forte, bezopasnaya i bescel'naya, malo soblaznyala menya. I mne sovsem ne hotelos' tratit' molodost' i sily na popolnenie garderoba moej machehi. |ti mysli stremitel'no promel'knuli u menya v golove, poka ya toroplivo spuskalas' vniz, posmeivayas' nad svoej neuklyuzhej pohodkoj - blagorodnyh devushek v holdah obuchali dvigat'sya krohotnymi shazhkami, tak chto kazalos', chto oni budto plyvut nad polom. YA tak i ne smogla osvoit' do konca eto iskusstvo. YA shla za muzhchinami, tashchivshimi meshki, butyli i korziny s zhalkoj edoj. Dvoe iz nih byli arfistami; ostal'nye nosili cveta Rechnogo i Morskogo holdov. Kto oni? Vozmozhno, goncy, kotoryh napravili k lordu Tolokampu s pros'boj o pomoshchi? Tropinka svernula v roshchu, za kotoroj ya uvidela grubye hizhiny, vozvedennye na skoruyu ruku. Da, nam povezlo, chto pogoda ostavalas' yasnoj i dovol'no teploj - v tretij mesyac Oborota obychno bushuyut meteli, ledyanoj veter neset hlop'ya snega. Ryadom s zhalkimi ubezhishchami pylali kostry; plamya lizalo boka staryh zakopchennyh kotlov. Mozhet byt', v nih kipel sup, svarennyj moimi rukami? Odna iz hizhin, pobol'she, stoyala v otdalenii; donosivshiesya ottuda stony i layushchij kashel' podskazali mne, chto tam byl lazaret. Dva arfista ponesli k nemu meshki s travami i miksturu; ostal'nye, tashchivshie korziny s edoj, nachali odelyat' skorchivshihsya u kostrov lyudej lomtyami cherstvogo hleba. ZHenshchiny zanyalis' obrezkami myasa i kostyami, brosaya ih v kotly. Nikto ne proiznes ni slova; pohoronnoe molchanie bylo samym strashnym v etoj scene. Vsled za arfistami ya zatoropilas' k lazaretu. Na poroge menya vstretil roslyj nebrityj muzhchina v odezhde lekarya. Glaza ego pokrasneli ot ustalosti. - CHto vy prinesli? - rezko sprosil on. - Koren'ya, travy? YA kivnula golovoj: - I eshche nastojku ot kashlya, sovsem svezhuyu - ledi Nerilka sdelala ee proshlym vecherom. On usmehnulsya i vzyal u menya iz ruk tyazheluyu butyl'. - Priyatno slyshat', chto ne vse tut soglasny s dostochtimym lordom. - On truslivyj glupec! Brovi celitelya udivlenno vzleteli vverh. - Ne menee glupo govorit' tak o svoem lorde, devushka! - On - ne moj lord! - ya ne opustila vzglyad pod pristal'nym vzglyadom. - I hvatit o nem! YA prishla pomoch' tebe. YA umeyu gotovit' otvary iz trav - ledi Nerilka i ee mat', pogibshaya v Ruate, obuchili menya. YA... ya pomogala im ran'she. YA gotova hodit' za bol'nymi i ne boyus' smerti... vseh, kto mne dorog, unesla bolezn'. On polozhil tyazheluyu ruku mne na plecho. Razve kto-nibud' osmelilsya by stol' famil'yarno prikosnut'sya k ledi Nerilke? No zhest etot ne obidel i ne oskorbil menya... CHto mozhet byt' dorozhe chelovecheskogo sochuvstviya? - V etom ty ne odinoka, devochka... - on sdelal pauzu, ozhidaya, chto ya nazovu svoe imya. - Spasibo za pomoshch', Rill. Luchshaya iz moih sidelok skonchalas', - on kivnul na telo, nepodvizhno vytyanuvsheesya u steny; lico zhenshchiny bylo blednym i zastyvshim. - My nemnogoe mozhem sdelat'... razve chto oblegchit' im konchinu. Mne zahotelos' podbodrit' ego; esli celitel' vyglyadit bespomoshchnym v glazah pacientov, nikakoe lechenie ne pojdet im na pol'zu. - Skoro syuda privezut vakcinu... Pervaya partiya uzhe gotova. - Otkuda ty znaesh', Rill? - prosheptal on, s takoj siloj stisnuv moe plecho, chto ya chut' ne vskriknula. - Ob etom vse znayut... Vchera sem'e lorda sdelali privivki. Vskore i vam... On ugryumo usmehnulsya. - Vskore, no vryad li v pervuyu ochered'... Na odnom iz tyufyakov zastonala zhenshchina, zabilas' v pristupe kashlya. YA poshla k nej; tak nachalos' moe dvadcatichetyrehchasovoe dezhurstvo v kachestve sidelki. Nas bylo chetvero - tri zhenshchiny i Makabir, stranstvuyushchij lekar', - na shest'desyat pylayushchih v zharu stradal'cev. YA tak nikogda i ne uznala, skol'ko zhe lyudej nahoditsya v lagere - naselenie ego menyalos' bystro. Lyudi pribyvali peshkom i na skakunah v nadezhde na pomoshch' Cehov i Fort holda; mnogie vezli poslaniya. Odni, ubedivshis', chto cel' ih nedosyagaema, uezzhali; drugie, kotorym nekuda bylo idti, ostavalis' v unylyh barakah; koe-kto pereselyalsya zatem v nash lazaret. Ih bylo nemalo, etih skital'cev, ne soblyudavshih karantina - vprochem, zapadnaya chast' kontinenta zaselyalas' pervoj i lyudej zdes' zhilo bol'she, chem na vostoke. No territorii, primykavshie k Fort holdu, postradali gorazdo men'she, chem Ruat. Ot putnikov my uznali, chto tol'ko vmeshatel'stvo mastera Kapajma ostanovilo epidemiyu v YUzhnom Bolle - inache Rejtoshigana zhdali by takie zhe tyazhelye ispytaniya, kak i neschastnogo lorda Alessana. YA slyshala, chto on zhiv. No ot vsej ih sem'i krome Alessana ostalas' tol'ko ego mladshaya sestra. Ego poteri okazalis' bol'she moih. No byla li stol' zhe velika ego pribyl'? YA padala s nog ot ustalosti i nedosypaniya, menya okruzhali muki, bol' i smert' - i vse zhe ya byla schastliva. Schastliva? Kak stranno! Ved' za den' my poteryali dvenadcat' bol'nyh iz shestidesyati, ishodivshih krovavym kashlem na zhalkih tyufyakah nashego lazareta... i ih mesta zanyali eshche pyatnadcat' stradal'cev. No vpervye v zhizni ya delala chto-to ser'eznoe i nuzhnoe; ya pomogala neschastnym lyudyam, i ih goryachaya blagodarnost' sogrevala moe serdce. YA otkryla dlya sebya mnogo nepriyatnogo, ottalkivayushchego - nekotorye intimnye momenty etoj novoj raboty byli tyazhkim ispytaniem dlya lyubogo cheloveka moego sosloviya. Odnako, podavlyaya otvrashchenie i pozyvy k rvote, ya zakatyvala rukava i prinimalas' za delo. YA ne mogla otkazat'sya; ya ne hotela i ne sobiralas' brosat' etih bespomoshchnyh, zhalkih muzhchin i zhenshchin, popavshih pod tyazhkoe koleso roka. Soznanie togo, chto bolezn' ne strashna mne, dobavlyalo uverennosti, hotya inogda pohvaly Makabira vgonyali menya v krasku. YA trudilas' noch' i den' sredi stonov i hripa umirayushchih; kazhdyj, kto vyzhil, stanovilsya nagradoj moemu userdiyu, iskupleniem grehov alchnosti i trusosti otca. I hotya nikto ne znal i ne dogadyvalsya ob etom, ya, doch' Forta, vela svoj sobstvennyj schet pogublennym i spasennym zhiznyam. Zatem vse konchilos'. Utrom v lagere poyavilsya celitel' iz masterskoj Kapajma s zapasom vakciny. Sdelav privivki, on soobshchil, chto ohrana snyata, bol'nye budut nemedlenno perevedeny v lazaret Ceha, a vse prochie mogut otpravlyat'sya domoj. Vprochem, esli stranniki zhelayut vosstanovit' sily pered dorogoj, to dveri celitelej i arfistov Forta vsegda raskryty pered nimi... YA reshila otpravit'sya v put', hotya Makabir ugovarival menya nachat' obuchenie v masterskoj celitelej. - U tebya nastoyashchij dar, Rill... Ne zaryvaj svoj talant v zemlyu. - YA slishkom stara dlya togi uchenika, Makabir... - Pri chem tut vozrast! S tvoimi rukami i golovoj obuchenie zajmet ne bol'she Oborota. A cherez tri lyuboj celitel' Perna budet schastliv imet' takogo pomoshchnika! - YA svobodna teper', Makabir. I ya hochu uvidet' drugie mesta i drugie holdy... On vzdohnul, poter shirokoj ladon'yu ustaloe lico. - Nu, ladno. Vspomni o tom, chto ya skazal, esli puteshestvie tebe naskuchit. Glava 7 God 1543, devyatnadcatyj - dvadcatyj dni tret'ego mesyaca YA pokinula lager' vecherom, s narisovannoj ot ruki kartoj, chto pokazyvala dorogu k trem severnym holdam. Oni lezhali vblizi granicy s Ruatom, s neterpeniem ozhidaya spasitel'nuyu vakcinu i lekarstva. Makabir pytalsya otgovorit' menya; ya i sama predpochla by vyjti v put' utrom, hotya lunnyj svet byl dostatochno yarkim. No tam, na severe, prodolzhali umirat' lyudi. K tomu zhe, utrom v lagere mogla poyavit'sya Desdra ili eshche kto-nibud' iz Fort holda; ya ne hotela, chtoby starye znakomye uznali menya. S ledi Nerilkoj bylo pokoncheno - esli ne nasovsem, to nadolgo. YA proehala mimo Fort holda, ne pytayas' razglyadet' v okne figuru otca, minovala fermy i zagony dlya skota, roshchi fruktovyh derev'ev s ogolennymi vetvyami. Mnogie li iz teh, s kem ya provela vsyu zhizn', kogo pokinula men'she dvuh dnej nazad, vspominali sejchas obo mne? Vozmozhno, sestry... da Anella, ch'i naryady uzhe ne ukrasyatsya moimi vyshivkami. Konechno, bylo glupost'yu vyezzhat' pod vecher. Rabota v lazarete vymotala menya, i teper' ya dremala v sedle, sudorozhno vcepivshis' v povod'ya. K schast'yu, moj skakun okazalsya trudolyubivym sozdaniem - on merno rysil po doroge, vse vpered i vpered, ne trebuya ponukanij. Glubokoj noch'yu ya dostigla pervogo iz holdov i uspela nakachat' vakcinoj kazhdogo ego obitatelya ran'she, chem svalilas' s nog. Mne dali vyspat'sya do pozdnego utra. Vskochiv s posteli, ya prinyalas' bylo branit' dobruyu ledi, podzhidavshuyu menya s zavtrakom, no zhenshchina spokojno ob®yasnila, chto k sosedyam vyslany goncy. Oni zhdut menya; dlya nih odna mysl' o tom, chto ih ne zabyli, ne brosili na proizvol sud'by, uzhe byla oblegcheniem. Itak, ya otpravilas' dal'she i pribyla vo vtoroj hold posle poludnya. Ochevidno, ya vse eshche vyglyadela utomlennoj, i moi hozyaeva prinyalis' nastaivat', chtoby ya razdelila s nimi trapezu. Po ih slovam, v poslednem, tret'em poselenii ne bylo ni odnogo sluchaya bolezni, tak chto ya mogla peredohnut'. |ti lyudi zhazhdali novostej, oni hoteli slyshat' zhivoj rasskaz vmesto suhogo pugayushchego grohota barabanov, chto den' za dnem donosilsya k nim iz holda Vysokij Holm, mesta moej sleduyushchej ostanovki. Vysokij Holm lezhal na samoj granice s Ruatom. Kogda kopyta moego skakuna vnov' zacokali po doroge, ya molchalivo reshila pokorit'sya sud'be. Ruat! On byl moim prednaznacheniem, mestom, kuda ya tak dolgo stremilas', no ne mogla popast' - v silu prichin i obstoyatel'stv, dovleyushchih nad moej zhizn'yu i zhelaniyami. Ne v radosti, no v gore i pechali vzmetnutsya peredo mnoj ego bashni... CHto zh, zato teper' ya mogla predlozhit' neschastnomu holdu svoi ruki, svoj trud i svoe masterstvo! Lish' vsadniki riskovali prizemlyat'sya v nem, i vesti ob opustoshenii Ruata, donesennye barabanami, ustrashali. Postepenno ya nachala vse yasnee i yasnee ponimat', chto mor ne shchadil nikogo; ni vozrast, ni polozhenie i vlast', ni krepkoe zdorov'e ne byli pregradoj dlya smerti. Konechno, samye starye i samye yunye okazalis' i naibolee uyazvimymi, no epidemiya unesla stol' mnogih v rascvete sil, chto na plechi vyzhivshih svalilas' trojnaya nosha. Ne eto li soblaznyalo menya oblech' svoi namereniya roskoshnym flerom samopozhertvovaniya i celesoobraznosti? Glavnoe, chtoby dela dvigalis' - i ne vazhno, yavno ili tajno ya budu napravlyat' ih. YA dobralas' v Vysokij Holm, kogda solnce nachalo sklonyat'sya k zakatu, i tut zhe byla otpravlena zashivat' dlinnyj glubokij porez, zarabotannyj odnim iz hozyajskih mal'chishek. Moi vozrazheniya i nameki na sobstvennuyu neopytnost' dejstviya ne vozymeli. Ih vrach ushel v Fort za pomoshch'yu, kak tol'ko barabany prinesli vesti iz Ruata. YA nichego ne mogla skazat' im pro cheloveka po imeni Trel'bin, i obitateli holda, pechal'no pokachivaya golovami, reshili, chto on, veroyatno, pogib. Hozyajka, ledi Gejna, umela spravlyat'sya s nebol'shimi ssadinami, no pristupit' s igloj k ser'eznoj rane pobaivalas'. Nu, tut ya imela bol'she opyta - mne uzhe prihodilos' pomogat' hirurgam. Sshit' nerovnye kraya rany gorazdo tyazhelee, chem dva kuska tkani; kak izvestno, tkan' ne zhaluetsya, ne stonet i ne vertitsya pod rukami. V moih tyukah byl anesteziruyushchij bal'zam, i ya obrabotala im porez, chtoby umen'shit' stradaniya paren'ka. CHerez polchasa rabota byla zakonchena. Ledi Gejna, voshishchayas' tonkost'yu nalozhennogo shva, perebintovala syna; kazhetsya, moe iskusstvo porazilo ee. Potom ya zanyalas' privivkami. Vse obitateli Holma poluchili polozhennuyu dozu vakciny, krome pastuhov s vysokogornyh pastbishch, kotorye mesyacami ne videli chuzhih i nikak ne mogli zarazit'sya. Ledi Gejna, kotoraya pobaivalas', chto infekciyu raznosit veter, poprosila rasskazat' o simptomah bolezni. YA peredala ej vse, chto govoril Makabir; vozmozhno, moi ob®yasneniya okazalis' daleko ne polnymi - vse-taki ya ne prohodila obucheniya v Cehe Kapajma - no dobraya ledi byla vpolne udovletvorena. Gejna i Bestrum, ee muzh, skazali, chto ih syn i doch' otpravilis' na Vstrechu v Ruat v svite lorda Tolokampa. Golosa moih hozyaev byli pechal'ny; ni slova, ni vestochki ne prishlo s teh por ot ih detej. Vidimo, oni nadeyalis', chto ya poprobuyu otyskat' molodyh lyudej v Ruate. Bestrum kak raz chertil dlya menya kartu, kogda nashe zanyatie bylo prervano vozbuzhdennymi krikami i privetstviyami, razdavshimisya snaruzhi. Podskochiv k oknam, my uvideli golubogo drakona, prizemlivshegosya vo dvore i nagruzhennogo desyatkom tyukov. My brosilis' k vyhodu. - YA - M'barak, vsadnik Arita, iz Fort Vejra. Podbirayu steklyannuyu drebeden' - butyli, butylki i butylochki, - yunosha usmehnulsya, kivnuv na slegka pozvyakivayushchij gruz svoego drakona. - Nu, chto vy smozhete udelit' dlya spaseniya Ruata? Molodoj vsadnik uchtivo poklonilsya, kogda ledi Gejna podnesla emu dymyashchijsya kla i keks - prevoshodnyj keks, smeyu zametit'! Prozhevav pervyj kusok, on zayavil, chto skakuny tozhe podverzheny bolezni i nuzhdayutsya v vakcinacii. Moi hozyaeva, pereglyanuvshis', ne bez gordosti soobshchili, chto vsem obitatelyam ih holda uzhe sdelany privivki, i M'barak vo vse glaza ustavilsya na menya. Brovi vsadnika udivlenno pripodnyalis' i lico prinyalo takoe ozadachennoe vyrazhenie, chto ya edva ne rashohotalas'; vidimo, on schital menya odnoj iz zhenshchin Vysokogo Holma. Pravda, moya odezhda byla dovol'no strannoj - bryuki, tyazhelye bashmaki i teplyj plashch, kotorym snabdil menya v dorogu Makabir vmeste s tunikoj svoego Ceha. No tunika ostavalas' v odnom iz tyukov, a bez nee ya sovsem ne pohodila na stranstvuyushchego lekarya. - Sobiraesh'sya obratno v masterskuyu? - sprosil menya M'barak. - Ili ty ne protiv zanyat'sya skotom i verhovymi skakunami? |to prineslo by ogromnuyu pol'zu Ruatu. YA mogu vzyat' tebya tuda, - ego glaza ozorno blesnuli, - izbaviv ot dolgogo i utomitel'nogo puteshestviya. T'ero, ih arfist, otbarabanit v tvoj Ceh, chtoby o tebe ne bespokoilis'. - Vsadnik vzdohnul, snova pokosivshis' na moj strannyj naryad. - Ochen' vazhno sobrat' lyudej v pomoshch' Ruatu... lyudej, poluchivshih vakcinu i ne podverzhennyh bolezni... Ty ved' ee uzhe ne boish'sya, verno? YA tol'ko kivnula golovoj; pri etom neozhidannom predlozhenii serdce podprygnulo u menya v grudi. Vo mgnovenie oka ya mogla ochutit'sya tam, kuda stremilas' tak otchayanno i strastno! Kogda Suriana eshche byla zhiva, Ruat kazalsya mne sredotochiem svobody i schast'ya; on prityagival, kak magnit. I teper', kogda ya sbrosila yarmo Fort holda - teper', nakonec, ya vol'na idti v Ruat! Letet' v Ruat! Imenno teper', potomu chto ego bedstviya byli ravnosil'ny priglasheniyu. Da, Ruat preterpel pechal'nye izmeneniya i, veroyatno, razitel'no otlichalsya ot holda, opisannogo Surianoj. No ya mogla prinesti tam pol'zu - kak Rill, ne kak ledi Nerilka. A eto yavlyalos' tem delom i toj cel'yu, kotorye ya iskala, ne tak li? - Esli nuzhny dobrye konyuhi, u menya tut est' dvoe... - s entuziazmom nachal Bestrum. - V ozhidanii vesny parni mayutsya ot bezdel'ya - vyrezayut pobryakushki iz rakovin, chtoby skorotat' vremya. Rill, - on kivnul v moyu storonu, - uzhe uspela prodyryavit' im shkury svoej igloj, tak chto mor etim molodcam ne strashen. Tak i bylo resheno. Oba konyuha - nesomnenno, brat'ya, - krepkogo slozheniya, flegmatichnye muzhchiny - sobrali svoj nehitryj skarb. Ledi Gejna shodila za tyazhelymi mehovymi plashchami, kotorye dolzhny byli zashchitit' nas ot ledyanogo dyhaniya Promezhutka. Ona suetilas' vokrug nas so svoimi sluzhankami, sobiraya proviziyu - etih zapasov hvatilo by do leta, kak mne pokazalos'. Potom prinesla tri ogromnye butyli, i my s M'barakom nav'yuchili ih na Arita pozadi ostal'nyh tyukov. Ne pervyj raz ya prikosnulas' k drakonu, no teper' etot kontakt okazalsya bolee dlitel'nym i tesnym. Kozha ego byla teploj, gladkoj i myagkoj, i ostavlyala na ladoni strannyj zapah, pohozhij na aromat pryanostej. Vnezapno Arit oglushitel'no zatrubil, no ego vsadnik tut zhe uspokaivayushche ulybnulsya mne. Po slovam M'baraka, drakon ne imel nichego protiv strannoj poklazhi, kotoruyu navalili emu na spinu. My eshche raz proverili svoj hrupkij gruz, perelozhiv ego odezhdoj; v kladovyh Forta bylo mnozhestvo takih zhe butylej, no ya ne mogla pripomnit', chto matushka delala s nimi. Pod konec ya brosila poslednij vzglyad na ranu mal'chika. Vse bylo v poryadke; shov ne razoshelsya, i on spokojno dremal posle kruzhki slabogo snotvornogo iz plodov lunnogo dereva. Zatem ya rasproshchalas' s Gejnoj i Bestrumom. My proveli vmeste lish' neskol'ko chasov, no oni provozhali menya s pozhelaniyami schast'ya i zdorov'ya. YA skazala im, chto popytayus' uznat' o sud'be ih detej i prishlyu vestochku po barabannoj svyazi. Glaza Gejny napolnilis' slezami; ona znala, chto nadezhda na schastlivyj ishod nevelika i, vse zhe, byla mne blagodarna. Bestrum zabrosil menya na spinu drakona - tak, chto ya shlepnulas' pryamo za gibkim sil'nym telom M'baraka. Nadeyus', ya nichego ne povredila bednomu zveryu. Brat'ya-konyuhi, Pol i Sejl, vzoshli na nash letuchij korabl' s men'shej pompoj i uselis' szadi. YA pochuvstvovala, kak ischez holodok straha, smenivshis' radostnym predvkusheniem - slovno eti dvoe byli kamennoj stenoj, ograzhdavshej menya ot mraka, holoda i beskonechnoj, bezbrezhnoj pustoty. Arit sdelal nebol'shoj razbeg i prygnul v vozduh; zatem ego ogromnye, slegka prosvechivayushchie na solnce kryl'ya razvernulis', pervym zhe vzmahom podbrosiv drakona vverh na dobruyu sotnyu loktej. |to bylo voshititel'noe oshchushchenie! Teper', kogda moshchnye kryl'ya Arita unosili nas v vechernie nebesa, ya, kazalos', stala luchshe ponimat' vsadnikov. Da, oni byli osobymi lyud'mi... temi, komu dostupno schast'e upoeniya poletom, vladykami vozdushnoj stihii... YA plotnee zapahnula plashch, chuvstvuya teplo ogromnogo tela drakona; spina M'baraka zashchishchala menya ot vstre