|nn Makkefri. Istoriya Nerilki -------------------- Anne McCaffrey. Nerilka's Story: A Pern Adventure (1986) ("Pern" #3) Spellcheck: Igor' Vihanskij -------------------- Glava 1 God 1553, odinnadcatyj den' tret'ego mesyaca; Interval YA ne arfistka, tak chto ne zhdite, chto moj rasskaz budet gladkim, kak more v letnij polden'. |to istoriya moej zhizni, i hotya ona nastol'ko tochna, naskol'ko pozvolyaet pamyat', vospriyatie sobytij i lyudej mozhet okazat'sya odnostoronnim. Nikto, odnako, ne stanet otricat', chto ya perezhila te zhestokie vremena, kogda Velikij Mor edva ne opustoshil Pern; da, ya ostalas' v zhivyh, no pechal' ob umershih do sroka prodolzhaet terzat' moe serdce. Dumayu, ya dolzhna, nakonec, privesti v poryadok svoi mysli otnositel'no teh tragicheskih sobytij. Konechno, samye tyazhkie ugryzeniya sovesti ne vdohnut zhizn' v umershih i ne izbavyat vyzhivshih ot gnetushchego chuvstva viny. I vse zhe... vse zhe ya ne pechalyus' o tom, chto ne sdelala ili ne skazala moim sestram - v den', kogda ya videla ih v poslednij raz. Teper' oni daleko; oni nedostupny ni slovu moemu, ni vzglyadu, ni zapozdalomu poslednemu ... V to svezhee solnechnoe utro, kogda moj otec, lord Tolokamp, i moya mat', ledi Pendra, i chetvero moih mladshih sester otpravilis' v svoe zloschastnoe puteshestvie v Ruat, na Vstrechu, kotoraya dolzhna byla sostoyat'sya cherez chetyre dnya, ya ne poproshchalas' s nimi i ne pozhelala im schastlivogo puti. Potom, kogda zdravyj smysl vzyal verh, muchitel'nye razdum'ya ovladeli mnoj: ne stala li moya glupaya obida prichinoj postigshego ih neschast'ya? Odnako, oni ne ispytyvali nedostatka v dobryh pozhelaniyah tem utrom, i naputstviya moego brata Kampena obladali, konechno, gorazdo bol'shej siloj, chem lyubye slova, kotorye ya sumela by s trudom vydavit' na proshchan'e. Na nego byla vozlozhena otvetstvennost' za Fort hold na vremya otsutstviya otca, i on sobiralsya v polnoj mere vospol'zovat'sya udobnym sluchaem. Kampen - prekrasnyj paren', ser'eznyj i nadezhnyj; pravda, bez sleda yumora, i nemnogo suhovat. On iz teh lyudej, kotorye ne pryachut vzglyada. Ego zamysly udivlyali dazhe moego otca, upravlyavshego holdom s neizmennym userdiem i tverdost'yu. YA by dobavila, chto edinstvennyj znak odobreniya, kotorym on udostaival bednogo Kampena, svodilsya k neopredelennomu vorchaniyu; vprochem, chego zhe mog ozhidat' lord Forta ot svoego starshego syna i naslednika, kak ne togo zhe userdiya i tverdosti? Itak, esli uchest' pozhelaniya nashih ohrannikov, prisutstvuyushchih v polnom sostave, nashih holderov i uchenikov iz masterskoj arfistov, skazannogo bylo vpolne dostatochno, chtoby lyuboj iz putnikov pochuvstvoval sebya udovletvorennym. Krome, vozmozhno, moej ostroglazoj sestrenki Amilly, kotoraya ne propuskala nichego, chto vposledstvii mogla by obratit' k svoej pol'ze. Govorya po pravde, ya ne zhelala im nichego plohogo, da i ne predvidela kakih-libo trudnostej - Padenie Nitej zavershilos' dnem ran'she, ne prichiniv vreda skovannym morozami polyam. No i vesel'ya v doroge ya ne mogla im pozhelat'. Menya namerenno ostavili doma; bylo tak obidno slyshat' shchebet sester ob ih budushchih pobedah na Vstreche v Ruate,i znat', chto mne ne suzhdeno nasladit'sya etim prazdnikom. I potom... Menya ugnetala bezappelyacionnost', s kotoroj bylo vyneseno eto reshenie. Odnim dvizheniem ruki moj gospodin vycherknul menya iz spiska, ne zadumyvayas' o posledstviyah. Vpolne tipichno dlya nego, kogda delo kasalos' chelovecheskih otnoshenij - on redko mog ulovit' srazu vse nyuansy. Vozmozhno, vernuvshis' iz Ruata, on pojmet... i, snedaemyj ugryzeniyami sovesti, na dolgie nedeli zatvoritsya v svoih pokoyah nad glavnym zalom. Na samom zhe dele ne bylo nikakih prichin otkazyvat' mne v etom malen'kom udovol'stvii. Odnim sputnikom bol'she ili men'she... Kakoe eto imelo znachenie dlya otca? YA ne pretendovala na osobyj komfort. Teryayas' v dogadkah, ya obratilas' k matushke, napomniv ej o vypolnennyh mnoj zadaniyah, inogda - ves'ma nepriyatnyh, kotorye byli nalozheny na nas, devushek, zhazhdushchih posetit' pervuyu Vstrechu, chto ustraival Alessan Ruatanskij. YA natknulas' na stenu. Vzdrognuv ot razocharovaniya, ya podumala, chto lishilas' poslednego shansa, upomyanuv nakanune o Suriane, moej molochnoj sestre. Ona stala zhenoj lorda Alessana i vskore pogibla - neob®ezzhennyj skakun sbrosil ee nazem'. - Poterya lorda Alessana eshche tak svezha... - skazala mat'. - Vryad li on zahochet uvidet' tvoe lico. - No on nikogda ne videl moego lica, - zaprotestovala ya. - Suriana byla moej luchshej podrugoj. Ty znaesh', skol'ko pisem prislala ona mne iz Ruata! Bud' ona zhiva, ya stala by dlya nee samoj zhelannoj gost'ej! - No ona lezhit v zemle, Nerilka, uzhe celyj Oborot, - holodno napomnila mne mat'. - Lord Alessan dolzhen vybrat' sebe nevestu. - Neuzheli ty vser'ez polagaesh', chto odna iz moih sester mozhet privlech' vnimanie Alessana... - nachala ya. - Imej zhe gordost', Nerilka! Hotya by radi svoego roda, - golos materi stal serditym. - Fort - starejshij iz holdov Perna, i ne odno iz blagorodnyh semejstv ne... - ...ne zahochet vzyat' bezobraznyh docherej Forta, urodivshihsya v etom pokolenii. Ty slishkom pospeshila s zamuzhestvom Sil'ny. Ona byla edinstvennoj horoshen'koj sredi nas. - Nerilka! |to vozmutitel'no! Bud' ty eshche devchonkoj, ya by... Ona serdito vskinula na menya glaza, v kotoryh ya uzrela svoyu dal'nejshuyu sud'bu. - Tak kak ya ostayus', to mne, veroyatno, pridetsya opyat' prosledit' za omoveniem slug... YA poluchila bol'shoe udovol'stvie ot vyrazheniya, poyavivshegosya na ee lice; nesomnenno, ona sobiralas' vyskazat' imenno etu mysl', - vozdav, tem samym, za moyu derzost'. - CHto zh, goryachaya voda i myl'nyj pesok pojdut im na pol'zu... A kogda ty pokonchish' s etim, zajmis' ochistkoj lovushek dlya zmej v dal'nih prohodah! - Ona vytyanula palec, pokachivaya im u menya pered nosom.- YA nahozhu, Nerilka, chto tvoe povedenie ne slishkom podhodit dlya pochtitel'noj docheri. Nadeyus', chto k moemu vozvrashcheniyu, tvoi manery stanut luchshe... inache, preduprezhdayu tebya, delo ne ogranichitsya kapkanom dlya zmej! I esli tebe nedostatochno moih slov, to budu vynuzhdena obratit'sya k otcu! - Zasim ya byla otpushchena, pokinuv ee s pokrasnevshim ot razdrazheniya licom. YA perestupila porog ee pokoev s gordo podnyatoj golovoj, no ugroza pozhalovat'sya otcu byla ne iz teh, kotorymi stoilo prenebrech'. Ego ruka s odinakovoj surovost'yu karala i samogo starshego i krepkogo i samogo yunogo iz nas. Bezzhalostno zagnav nashih rabotnikov v bassejny s goryachej vodoj i svirepo namylivaya spiny teh, ch'e userdie ne sootvetstvovalo moemu nastroeniyu, ya snova obdumala razgovor s mater'yu. YA uzhe sozhalela o svoej vspyl'chivosti - po neskol'kim prichinam. Veroyatno, moi shansy popast' na druguyu Vstrechu v etot Oborot upali do nulya; k tomu zhe, ya ogorchila matushku. Byla li ona vinovata v tom, chto ee docheri urodilis' stol' nekrasivymi? V svoi pyat'desyat ona vyglyadela velikolepno - privlekatel'naya zhenshchina, nesmotrya na pochti neprekrashchayushchuyusya beremennost', rezul'tatom kotoroj yavilis' devyatnadcat' zhivyh i zdorovyh otpryskov. Tolokamp tozhe schitalsya vidnym muzhchinoj, roslym, sil'nym i, nesomnenno, muzhestvennym - banda iz Fort holda, kak nas prozvali yunye nasmeshniki iz Ceha arfistov, ne byla ego edinstvennym tvoreniem. Menya bezmerno razdrazhalo, chto vse moi svodnye brat'ya i sestricy imeli kuda bolee priyatnuyu vneshnost', chem edinokrovnye - esli ne schitat' Sil'my, moej starshej sestry. Vse my - i chistoj krovi i polukrovki - byli roslymi i krepkimi; kompliment, skoree lestnyj muzhskoj, chem zhenskoj polovine potomstva lorda Tolokampa. Vozmozhno, ya pogoryachilas', ocenivaya vneshnost' rodnyh sester - Lilla, nasha mladshaya (ej ispolnilos' tol'ko desyat' Oborotov) obladala bolee tonkimi chertami, chem ostal'nye devochki i so vremenem mogla stat' ochen' horoshen'koj. Odnako ya schitala polozhitel'nym rastochitel'stvom, chto vse mal'chishki - Kampen, Mostar, Teskin, Gallen i Dzhess, - imeyut takie dlinnye gustye resnicy, togda kak nashi byli skoree zhidkimi; chto u nih bol'shie temnye glaza - v to vremya kak nashi, ne stol' yarkie, vyglyadeli pochti vodyanistymi; nakonec, im dostalis' velikolepnye pryamye nosy - a moj sobstvennyj skoree napominal klyuv. U rebyat byli prekrasnye v'yushchiesya volosy - i, na pervyj vzglyad, my, devochki, tozhe ne kazalis' obdelennymi. Moi raspletennye kosy spuskalis' nizhe poyasa i byli cherny, kak noch', odnako eto pridavalo kozhe, po moemu mneniyu, slegka zheltovatyj ottenok. U sester dela obstoyali eshche huzhe; lokony cveta pridorozhnoj pyli, kotorye ne mogli ukrasit' ni grebni, ni lenty, yavlyalis' ih proklyatiem. Net, sud'ba slishkom nespravedlivo raspredelila mezhdu nami roditel'skoe nasledie! Nekrasivye muzhchiny sumeyut najti i zhen, i vladeniya - osobenno sejchas, kogda Prohozhdenie zakanchivaetsya, i Fort hold gotovilsya rasshirit' svoi ugod'ya; nekrasivye devushki ne nuzhny nikomu. Proshlo uzhe nemalo vremeni, kak ya rasproshchalas' s romanticheskimi mechtami, odolevayushchimi vseh moloden'kih devushek, - kak, vprochem, i s nadezhdoj, chto polozhenie moego otca podarit mne to, chego ne mogla obeshchat' vneshnost'. YA ne teshila sebya mysl'yu o nezhdannoj pobede; ya prosto lyubila puteshestvovat'. Atmosfera prazdnika, vol'naya i slegka sumatoshnaya, plenyala menya. Mne tak hotelos' popast' na etu Vstrechu - pervuyu, kotoruyu ustraival Alessan, novyj lord Ruata. YA nadeyalas' uvidet' cheloveka, pohitivshego serdce i lyubov' Suriany - Suriany iz Tumannogo holda, ch'i roditeli vospitali menya; Suriany, moej dorogoj podrugi, odarennoj vsem, chego ya byla lishena, i beskorystno izlivavshej na menya sokrovishcha svoej druzhby. Alessan ne mog sil'nee gorevat' o ee smerti, chem ya; eta tragediya otnyala u menya tu zhizn', kotoruyu ya cenila bol'she sobstvennoj. CHast' moej dushi umerla vmeste s Surianoj - i eti slova ne byli preuvelicheniem. My ponimali drug druga bez usilij, s toj zhe legkost'yu, kak vsadnik i drakon; my odnovremenno smeyalis' i plakali, chasto ispytyvaya odni i te zhe chuvstva, kakoe rasstoyanie ne razdelyalo by nas. V te schastlivye Oboroty v Tumannom ya dazhe vyglyadela pochti horoshen'koj v shchedrom otbleske prelesti Suriany. Nesomnenno, ya byla hrabree v kompanii s nej, bez kolebanij napravlyaya svoego skakuna po ee sledam, skol' by opasnymi ne kazalis' gornye tropy. Ne pugayas' yarostnogo vetra, ya mogla plyt' s nej na krohotnom chelne, v kotorom my katalis' po reke i zalivu, i vzbirat'sya na dikie vershiny, okruzhavshie hold. U Suriany byli i drugie talanty. Ona obladala chistym zvonkim soprano, s kotorym tak horosho sochetalsya moj bolee nizkij golos. V Forte ya perestala pet'; sobstvennyj golos kazalsya mne tut vyalym i bezzhiznennym. Ona mogla razygrat' zadornuyu scenku; ona vyshivala s takim izyashchestvom, s takoj tonkost'yu, chto mat' bez opasenij doveryala ej rabotu s samymi dorogimi tkanyami. YA mnogo perenyala u nee v masterstve rukodeliya, poluchiv potom nemalo vorchlivyh pohval ot ledi Pendry. Tol'ko v odnom otnoshenii ya prevoshodila Surianu, no vse moe iskusstvo celitel'nicy okazalos' bessil'nym, kogda ej byla nuzhna pomoshch'. Vprochem, ya ne sumela by srastit' ee slomannyj pozvonochnik - kak ne mogla vojti v masterskuyu celitelej chtoby prodolzhit' obuchenie; Ceh - ne mesto dlya otpryska blagorodnoj familii. Tak chto mne prihodilos' sovershenstvovat' svoi talanty v mrachnoj tishine kladovoj Fort holda, nabitoj celebnymi travami. Teper' menya uzhasaet zhestokost' toj devochki, nesposobnoj spravit'sya s razocharovaniem i lozhnoj gordost'yu i pozhelat' dobrogo puti svoim bolee udachlivym sestram. Kak vskore vyyasnilos', udacha pokinula ih v tot samyj moment, kogda oni sdelali pervyj shag po doroge, vedushchej v Ruat. No kto mog predvidet' eto? V ch'yu golovu mogla prijti mysl' o smertel'noj bolezni v to solnechnoe yarkoe utro holodnogo sezona? My vse slyshali o strannom zhivotnom, kotoroe vylovili v more bliz poberezh'ya Keruna - otec chasto proveryal, horosho li ego deti razlichayut yazyk signal'nyh barabanov. My zhili ryadom s glavnoj masterskoj arfistov, i nemnogoe iz togo, chto proishodilo na severnom kontinente, ostavalos' nam neizvestnym. Stranno, no my pochemu-to ne obsuzhdali eto poslanie, slovno opasalis' neostorozhno povtorit' vest', kotoruyu rasslyshali vse. Itak, my znali ob etom neobychnom zvere. No chto udivitel'nogo v tom, chto ya ne zametila svyazi mezhdu kerunskim soobshcheniem i drugim, bolee pozdnim, iz Ajgena, adresovannym masteru Kapajmu, glave celitelej? Itak, moi roditeli i chetyre moi sestry - Amilla, Mersiya, Merin i Kista - otpravilis' v eto rokovoe puteshestvie cherez severnye zemli Forta, gde otec namerevalsya posetit' neskol'kih melkih holderov. YA, s opustoshennoj dushoj, ostalas' doma. K schast'yu, mne udalos' uskol'znut' ot glaz Kampena; ya ne somnevalas', chto u nego zagotovleno nemalo del dlya menya - iz teh, chto ostavil otec. Kampen obozhal davat' porucheniya, dostigaya, takim obrazom, dvojnogo rezul'tata - on spasalsya ot skuchnyh obyazannostej i sberegal svoyu energiyu, napravlyaya ee v ruslo vydachi sovetov i cennyh ukazanij. A v etom on byl ochen' pohozh na nashego otca. I dejstvitel'no, kogda otec umer, hozyajstvennyj mehanizm Fort holda, kak horosho smazannoe koleso, ni na mig ne zamedlil svoego vrashcheniya. Ostalsya prezhnim i spisok moih obyazannostej. Sbor trav, kornej i prochih lekarstvennyh rastenij vsegda vozlagalsya na menya i moih sester; eta rabota byla vazhnee lyuboj drugoj, kotoruyu Kampen mog poruchit' mne v etot den'. Pogloshchennyj delami holda, Kampen nikogda ne zamechal, chto celebnye travy ne srezayut v holodnyj sezon. S drugoj storony, nikto ne sobiralsya prosveshchat' ego na sej schet, vo vsyakom sluchae, nikto iz devochek. A potomu ya pozvala Gabina i mladshih sestrenok - Maru, Niyu i Lillu - i otpravilas' s nimi v ekspediciyu. My vernulis' vo vtoroj polovine dnya s korzinkami, nabitymi rannim salatom i dikim lukom; Gabin tashchil tushku dikogo strazha - svoj ohotnichij' trofej. |ti ochevidnye dokazatel'stva nashego userdiya zasluzhivali pohvalu Kampena. Odnako vo vremya vechernej trapezy on razrazilsya gnevnoj rech'yu o lenosti rabotnikov i slug, kotorye sposobny shevelit'sya tol'ko pod palkoj. |to bylo izlyublennoj temoj vystuplenij lorda Tolokampa, i ya, vzdrognuv, podnyala glaza ot tarelki s zharkim, zhelaya voochiyu ubedit'sya, chto slyshu Kampena, a ne nashego otca. Ne pomnyu, kak proshli sleduyushchie neskol'ko dnej. Nichego zapominayushchegosya - krome zaprosov masteru Kapajmu, kotorye ya slyshala i na kotorye ne obratila vnimanie. Vprochem, chto-libo izmenit' bylo uzhe nevozmozhno. Na pyatyj den' rassvet vydalsya yarkim, chistym, i ya, uzhe uspokoivshis' posle ispytannogo razocharovaniya, nadeyalas', chto v Ruate pogoda ne huzhe; znachit, Vstrecha projdet blagopoluchno. YA znala, chto u moih sester net shansov privlech' vnimanie lorda Alessana, no na takom mnogolyudnom sobranii otec mog peregovorit' s glavami drugih blagorodnyh rodov i najti chto-nibud' podhodyashchee dlya svoih podrastayushchih dochek. V osobennosti sejchas, kogda Prohozhdenie zakanchivalos', i holdy gotovilis' uvelichit' svoi vladeniya. Lord Tolokamp byl ne edinstvennym, chto zhelal rasshirit' obrabatyvaemye zemli i privlech' novyh holderov. Vpolne vozmozhno, najdutsya molodye lyudi, gotovye platit' naznachennuyu cenu za pokrovitel'stvo Forta. YA s udovol'stviem vspomnila, chto v svoe vremya nashlos' predlozhenie i dlya menya. Konechno, nelegko podymat' novyj hold, vysekaya ego v skalah, no ya hotela stat' hozyajkoj samoj sebe. Garben byl potomkom bokovoj linii tillekskogo roda - vpolne respektabel'naya partiya dlya tret'ej docheri Forta, esli uchest' ee vneshnost'. On dazhe nravilsya mne, no otec reshitel'no otklonil ego prityazaniya. Nesmotrya na otkaz, Garben v techenii dvuh Oborotov baloval menya lestnym vnimaniem, povtoryaya svoe predlozhenie vsyakij raz, kogda dokladyval o vvode v stroj ocherednoj kamery, uvelichivayushchej ploshchad' ego holda. On uspeshno vrubalsya v skalu, no ne mog pereshibit' upryamstvo lorda Tolokampa. Esli by otec pointeresovalsya moim mneniem, ya by soglasilas'. Kak odnazhdy bezzhalostno brosila Amilla, ya soglasilas' by na chto ugodno v etom rode. Ona byla prava, no vse-taki Garben mne nravilsya. On byl roslym, na polgolovy vyshe menya. |ta istoriya okonchilas' pyat' Oborotov nazad. Suriana dogadyvalas' o moih nastroeniyah i ne raz povtoryala v pis'mah, chto poprosit u lorda Lifa (togda otec Alessana byl eshche zhiv) razresheniya priglasit' menya v Ruat. Ona zhdala pervenca i ne somnevalas', chto staryj lord Ruata s vnimaniem otnesetsya k ee pros'be. No Suriana umerla, i dazhe etot problesk nadezhdy ischez, razbityj vdrebezgi - kak i telo moej podrugi, sbroshennoj na zemlyu molodym neob®ezzhennym skakunom. Kak moglo eto proizojti? Ne znayu... Suriana soobshchila mne po sekretu, chto Alessan vyvel novuyu porodu verhovyh zhivotnyh, porazitel'no rezvyh i bystryh. O smerti zhe ee ya slyshala ne bolee vseh ostal'nyh. Suriana slomala pozvonochnik i umerla, ne prihodya v soznanie; vse usiliya lekarya byli tshchetnymi. Master Kapajm, kotoryj znal o moih sposobnostyah k vrachevaniyu i inogda besedoval so mnoj na medicinskie temy, stanovilsya ugryumym i molchalivym, kak tol'ko rech' zahodila ob etoj tragedii. Glava 2 God 1543, odinnadcatyj den' tret'ego mesyaca, konec shestogo Prohozhdeniya Izvestie o novoj tragedii v Ruate prishlo v tot zhe samyj chas, v kotoryj, Oborotom ran'she, ya uznala o smerti Suriany. Kogda otdalennyj grohot barabana dones prikaz mastera Kapajma o karantine, ya otveshivala pryanosti dlya starshego povara, i tol'ko sobrav vse svoe samoobladanie, sderzhala drozh' v pal'cah; ni odna dragocennaya krupinka ne prosypalas' na stol. YA ostavalas' vneshne spokojnoj, blagoslovlyaya nebesa, chto povar ne ponimaet signalov barabana - inache v etot den' my vryad li mogli rasschityvat' na s®edobnyj obed. Zakonchiv vzveshivat' specii, ya tshchatel'no zakryla banku, postavila ee na polku i zaperla shkaf. Barabannaya drob' razdalas' snova; poka ya spuskalas' na nizhnij uroven', soobshchenie bylo povtoreno eshche raz, no ono nichem ne otlichalos' ot pervogo. Uzhe za porogom do menya donessya rev Kampena iz ego kabineta - on treboval ob®yasnenij. K schast'yu, v masterskuyu arfistov ustremilas' takaya tolpa, chto moj pospeshnyj uhod ostalsya nezamechennym. Cehovoj dvor zapolnyali ucheniki i stranstvuyushchie podmaster'ya, arfisty i celiteli. Oba ceha otlichalis' prevoshodnoj disciplinoj, tak chto ya nigde ne zametila i sleda paniki - tol'ko nekotoruyu napryazhennost' i negromkij gul golosov. YA prislushalas'. Da, mastera Kapajma vyzyvali uzhe ne tol'ko v Kerun i Ajgen; Telgar tozhe zaprashival pomoshch'. Hodili sluhi, chto glavnyj master celitelej uletel v Istu, a ottuda - v YUzhnyj Boll, po srochnomu vyzovu lorda Rejtoshigana. I vozil ego ne kto-nibud', a sam SH'gal - Predvoditel' Fort Vejra, na svoem bronzovom Kadite. Tut na shirokom kryl'ce pokazalsya master Fortin, pomoshchnik Kapajma, i s nim eshche dvoe - Desdra, stranstvuyushchaya celitel'nica, i master Blejk iz ceha arfistov. Vo dvore mgnovenno vocarilas' tishina. - Nesomnenno, vy vse slyshali soobshchenie, - nachal Fortin, predvaritel'no prochistiv gorlo. On byl prekrasnym lekarem, no ne obladal toj neprinuzhdennost'yu i artistizmom, chto otmechala mastera Kapajma. Fortin vozvysil golos, zvuchavshij teper' pronzitel'no i rezko: - Vy ponimaete, chto master Kapajm ne nastaival by na strogom karantine, esli by ne bylo prichin. A potomu ya rekomenduyu vsem arfistam i celitelyam, posetivshim v poslednie dni tu ili inuyu Vstrechu, nemedlenno prosledovat' v malyj zal, gde imi zajmetsya pochtennaya Desdra. Ostal'nyh celitelej pokorno proshu sobrat'sya v glavnom zale. Master Blejk, proshu tebya... Blejk shagnul vpered, popravil remen' i v svoyu ochered' prochistil gorlo. - Master Tajron otsutstvuet v masterskoj... vystupaet posrednikom v spore na rudnikah. V sootvetstvii s obychaem, kak starshij sredi masterov, ya beru vlast' na sebya, do teh por, poka on ne vozvratitsya v Ceh. - Nadeyus', chto master Tajron sam popadetsya v karantin, libo pomret ot etoj bolezni... - uslyshala ya chej-to shepot. Odnako sosedi zashikali na govorivshego, zasloniv ego ot menya; obernuvshis', ya ne smogla razglyadet' buntarya. Vprochem, eto delo menya ne kasalos'. Prezhde, chem vozglavit' ceh arfistov, Tajron byl nastavnikom otpryskov lorda Tolokampa, tak chto ya znala ego dovol'no horosho. U etogo cheloveka imelis' svoi nedostatki; odnako slushat' ego bogatyj sochnyj golos samo po sebe bylo naslazhdeniem - nezavisimo ot togo, chto on pytalsya vlozhit' v tupye golovy i ravnodushnye mozgi. Odnako on nikogda by ne stal glavoj ceha, esli by ne obladal eshche koe-chem krome velikolepnogo baritona. YA slyshala razgovory - ne bez notki zavisti, mogu dobavit', - chto on lish' odin raz poterpel neudachu v posrednicheskoj missii - i to po prichine zhestokogo vospaleniya gorla. Vo vseh ostal'nyh sluchayah emu udavalos' sklonit' tyazhushchihsya k razumnomu kompromissu. Iskushennyj v diplomatii glavnyj master arfistov, veroyatno, predprinimal bol'shie usiliya, chtoby ego podopechnye ne narushali ustanovlennyh v Fort holde poryadkov - nesmotrya na formal'nuyu avtonomiyu svoego Ceha. Pravda, ya nikogda ne byla svidetel'nicej etih stradanij mastera Tajrona. Mne pokazalos' strannym, chto v takoj kriticheskij moment master Blejk byl vynuzhden vzyat' na sebya rukovodstvo - kak, vprochem, i to, chto celitelej predstavlyali Fortin i Desdra. Gde zhe nahoditsya master Kapajm? Ne v ego pravilah bylo vozlagat' na drugih nepriyatnye porucheniya... Poka arfisty i celiteli stroilis' v ocheredi u dvuh punktov sbora, ya vyskol'znula so dvora, ne pocherpnuv na etom sobranii ni mudrosti, ni uverennosti - nichego, krome trevogi. Gospozha moya mat', moi sestry i otec stali zatvornikami v Ruate. Stydno priznat', no ya podumala - vot eshche odna prichina, po kotoroj im stoilo by vzyat' menya s soboj. Pravo, ya ne nanesla by ser'eznogo ubytka otcovskomu koshel'ku... I ya mogla by stat' sidelkoj, ispol'zuya svoj edinstvennyj talant, kotoryj tak redko byl nuzhen moim domashnim... YA vstryahnula golovoj i, ukoriv sebya za stol' nedostojnye mysli, bystro zashagala k dveryam, chto veli na samyj nizhnij uroven' holda - tuda, gde raspolagalis' kladovye. Esli eto bedstvie potrebovalo karantina, to mne nuzhno zanyat'sya proverkoj nashih zapasov. Hotya v glavnoj masterskoj celitelej hranilos' nemalo lekarstvennyh trav i medikamentov, bol'shinstvo holdov i Cehov imeli sobstvennye kladovye s raznoobraznymi snadob'yami, sostav i kolichestvo kotoryh opredelyalis' po konkretnym potrebnostyam. No situaciya poka byla neopredelennoj; vdrug vyyasnitsya, chto lish' kakie-to redkie rastitel'nye preparaty sposobny sovladat' s bolezn'yu? YA sobiralas' ustroit' ser'eznuyu proverku v svoih shkafah s lekarstvami, no tut menya perehvatil Kampen. On slegka pofyrkal - kak vsegda, kogda volnovalsya. - Rill, chto tam, za vorotami? YA slyshal, ob®yavlen karantin? Znachit, otec zastryanet v Ruate? CHto zhe nam teper' delat'? Tut on vspomnil, chto ispolnyaet obyazannosti lorda Forta i, sledovatel'no, ne dolzhen sprashivat' soveta u stol' neznachitel'noj lichnosti, kak mladshaya sestrenka. On shumno otkashlyalsya, vypyatil grud' i popytalsya pridat' licu vyrazhenie surovoj tverdosti. Vyglyadelo eto smeshnym. - Nu, my smozhem obespechit' nashih lyudej lekarstvami? - Polagayu, chto tak. - Ne proyavlyaj legkomysliya, Rill. Sejchas ne vremya dlya etogo. - On nahmuril brovi i tyazhelo ustavilsya na menya. - YA kak raz sobiralas' ustroit' proverku, bratec. No i bez nee mogu skazat', chto malo kto podgotovlen k takoj neozhidannosti luchshe Fort holda. - Horosho. No kogda zakonchish', sostav' i daj mne spisok vseh lekarstv. On pohlopal menya po plechu, slovno ya byla odnoj iz ego lyubimyh gonchih, i toroplivo vyshel, fyrkaya na hodu. Na moj pristrastnyj vzglyad, on sovershenno ne predstavlyal, chto sleduet delat' v takoj katastroficheskoj situacii. YA zanyalas' inspekciej svoih zapasov. Inogda menya bukval'no ustrashali razmery poter' v nashih kladovyh. My sobiraem, solim, koptim, sushim i zapasaem kuda bol'she pishchi, chem sposobny poglotit' zheludki vseh obitatelej Forta v techenii Oborota. Nesmotrya na geroicheskie usiliya materi, starye produkty daleko ne vsegda ispol'zovalis' pervymi i postepenno zarastali plesen'yu. Peshchernye zmei i zhuki zabotilis' o nih, shebursha v temnyh nishah prodovol'stvennyh peshcher. My, devochki, chasto sovershali ostorozhnye rejdy po kladovym, rekviziruya koe-chto v pol'zu nuzhdayushchihsya; ni otec, ni mat' ne podavali milostyni - dazhe v teh sluchayah, kogda sluchaetsya neurozhaj, i lyudi vo mnogih malyh poseleniyah golodali. Roditeli govorili, chto ih drevnyaya obyazannost' zaklyuchaetsya v tom, chtoby vo vremya krizisa snabzhat' vse vladeniya holda, odnako do etogo delo nikogda ne dohodilo. Vozmozhno, potomu, chto krizis oni ponimali po-svoemu. A nashi bespoleznye zapasy vse rosli i rosli. Konechno, horosho vysushennye lechebnye rasteniya sohranyali celitel'nuyu silu mnogo Oborotov. Polki lomilis' ot korzin s travami, tugih vyazanok steblej, banok s semenami i krutobokih gorshkov s mazyami i bal'zamami. Potnyj koren', stebli peristogo paporotnika, zharoponizhayushchie nastojki i poroshki - tradicionnye sredstva,kotorye primenyalis' s teh por, kak nachaty pervye Zapisi. Timus, akonit, chabrec, issop, tussilago, kiprej... drevnie sredstva, drevnie nazvaniya... YA kasalas' kazhdogo po ocheredi, znaya: my zapasli ih v takom kolichestve, chto mogli by lechit' do skonchaniya zhizni kazhdogo iz desyati tysyach obitatelej Fort holda. Moj vzglyad skol'znul dal'she. Lunnye derev'ya dali v etom godu nebyvalyj urozhaj... Vozmozhno, sama zemlya znala chto vskore ponadobitsya lyudyam? No akonita tozhe sobrali ochen' mnogo... Uspokoivshis' pri vide takogo izobiliya, ya uzhe shagnula k porogu, kogda uvidela polku, zabituyu stopkami pergamentov. Medicinskie zapisi holda - recepty dlya prigotovleniya mikstur i poroshkov, nastoek i ukreplyayushchih sredstv. Ih veli Oborot za Oborotom, so dnya osnovaniya Forta. YA perenesla svetil'nik na stol i potyanulas' k nizhnej stopke - pervym, samym drevnim nashim Arhivam. Veroyatno, eta bolezn' sluchalas' i ran'she, za tu bezdnu vremeni, chto minula so dnya Velikogo Pereseleniya. Kozhanyj pereplet knigi rasslaivalsya, treskalsya pod moimi pal'cami, hlop'ya pyli vzletali vverh. Esli zorkij glaz moej materi ne zametil etih vekovyh nasloenij, to vryad li ona obratit vnimanie na prichinennyj mnoj ushcherb. Odnako, ne zhelaya portit' bol'she, chem to bylo neobhodimo, ya raskryla tom s maksimal'noj ostorozhnost'yu; ot nego pahnulo zathlost'yu staroj kozhi. Usiliya moi, kazhetsya, ne imeli smysla - chernila vycveli, ostaviv na meste strok rossyp' pohozhih na melkie vesnushki pyaten. K chemu hranit' etu pyl'nuyu relikviyu? YA by vyshvyrnula ee nedrognuvshej rukoj... No, predstaviv lico materi, ya ostorozhno polozhila na polku kipu rassypavshihsya listov. Tom, pomechennyj vse eshche chetkoj nadpis'yu , pokazalsya mne priemlemym kompromissom mezhdu proshlym i nastoyashchim. O nebesa, kakimi dotoshnymi letopiscami byli moi predshestvenniki! Nu i skuchishcha! YA pochuvstvovala bol'shoe oblegchenie, kogda v kladovuyu zaglyanul Sim s izvestiem, chto glavnyj povar zhazhdet vstrechi s molodoj gospozhoj. YA priderzhala Sima, kotoryj otnyud' ne gorel zhelaniem vernut'sya k mojke posudy, i cherknula paru strok Desdre. YA peredavala v ee rasporyazhenie vse zapasy lekarstv Fort holda. Okazhis' klyuchi ot kladovyh v rukah moej matushki, ona vryad li odobrila etu meru. Vnezapno panicheskij strah kol'nul menya; vpervye ya ponyala, chto ledi Pendra tak zhe smertna, kak i vse ostal'nye. Moi ruki so svitkom zastyli slovno paralizovannye, poka delikatnoe pokashlivanie Sima ne vernulo menya k real'nosti. YA vymucheno ulybnulas' sluge. Simu sovsem ne nado bylo znat' o moih glupyh strahah. - Otnesi eto v masterskuyu celitelej i otdaj gospozhe Desdre v sobstvennye ruki. Ponyal? Tol'ko ej, a ne pervomu popavshemusya ucheniku s cvetami ih Ceha na shapke! Sim energichno zakival, ulybayas' svoej glupovatoj ulybkoj i shepcha nechto uspokoitel'noe... YA otpravilas' k povaru, tol'ko chto poluchivshemu ot Kampena prikaz podgotovit'sya k pribytiyu gostej - v neopredelennom kolichestve. Felim vyglyadel sovershenno poteryannym, tak kak obed byl uzhe svaren. - Sdelaj sup, - velela ya, - odin iz tvoih prevoshodnyh myasnyh bul'onov, i prigotov' holodnye zakuski. Skazhem, dich' s poslednej ohoty - prover' v koptil'ne, ya dumayu, ona uzhe gotova... Otlichnoe myasnoe blyudo, osobenno pripravlennye po tvoemu sposobu zelen'yu i kornyami. I ne zabud' syr! U nas polno syra. - Da, gospozha... No na kakoe kolichestvo naroda ya dolzhen rasschityvat'? - Felim byl slishkom dobrosovestnym rabotnikom, chtoby reshit' etu problemu samostoyatel'no. K tomu zhe, emu ne raz popadalo ot materi "za rastochitel'stvo", i teper' on staralsya poluchit' samye tochnye ukazaniya - zhelatel'no, v pis'mennom vide. - Ne volnujsya, Felim... YA eto vyyasnyu. Okazyvaetsya, Kampen prebyval v uverennosti, chto vse okrestnye holdery rinutsya v Fort za ego sovetami, i hotel dostojno prinyat' i voodushevit' ih v dni bedstviya. No peredannuyu barabanami vest' slyshali vse, i ya sil'no somnevalas', chto holdery risknut narushit' stol' yasnoe ukazanie o karantine. Mogli poyavit'sya lish' obitateli ferm, raspolozhennyh sovsem ryadom s Fortom, kotorye otnosilis' k glavnomu holdu. Odnako bol'shinstvo etih lyudej gorazdo luchshe Kampena znali, chto delat' v slozhivshejsya situacii. Mne ne hotelos' razocharovyvat' brata. YA vernulsya k Felimu i posovetovala emu uvelichit' na chetvert' obychnoe chislo edokov, derzhat' nagotove kotly s supom i goryachim kla, a takzhe dyuzhinu kopchenyh ptic i stol'ko zhe golovok syra. Proveriv zapasy vina, ya nashla, chto uzhe vskrytyh bochek nam hvatit v lyubom sluchae. Zatem ya otpravilas' na vtoroj etazh, gde obitali moi tetushki i prochie dal'nie rodstvenniki. Oni uzhe slyshali novost' i byli do krajnosti vozbuzhdeny. YA poprosila ih podgotovit' ryad pustuyushchih komnat pod lazaret. Vymesti sor, proteret' pyl' i nabit' solomoj chistye meshki dlya vremennyh koek - ne takaya tyazhelaya rabota; zato oni budut zanyaty delom, a ne dosuzhej boltovnej. YA pojmala vzglyad dyadyushki Manchena, i my oba uhitrilis' vyskol'znut' v koridor bez svity kudahtayushchih starushek. Manchen byl starshim sredi vseh brat'ev otca, eshche ostavshihsya v zhivyh, i moim lyubimcem. Do neudachnogo padeniya so skaly on vodil nashi ohotnich'i otryady. Emu bylo darovano takoe ponimanie brennosti lyudskoj, takoe smirenie, soedinennoe s tverdost'yu i myagkim yumorom, chto ya ne raz udivlyalas', pochemu moego otca izbrali glavoj holda. Na moj vzglyad, Manchen podhodil dlya etogo gorazdo bol'she. - YA videl, kak ty vozvrashchalas' ot lekarej. Kakov zhe prigovor? - Kapajma net... vozmozhno, on stal zhertvoj bolezni. Desdra nachala rasskazyvat' celitelyam o simptomah. On s suhoj usmeshkoj podnyal brovi - velikolepnye, kruto izognutye. - Itak, oni ne znayut, kak s etim spravit'sya? Da, malyshka? - YA kivnula, i on zadumchivo pokachal golovoj. - Pojdu zaglyanu v Arhivy. Luchshe zanyat'sya s pergamentami, chem s meshkami s senom. YA hotela chto-to vozrazit', no on ponimayushche podmignul mne i udalilsya. K vecheru u nas sobralos' bol'she vladetelej malyh holdov, chem ya predpolagala; k nim prisoedinilis' mastera nekotoryh cehov, krome celitelej i arfistov. Ugoshchenie bylo obil'nym, i oni prosideli v glavnom zale vsyu noch', obsuzhdaya vozmozhnye sluchajnosti i sposoby perebroski zapasov mezhdu holdami v usloviyah karantina. YA v poslednij raz napolnila dymyashchimsya kla ih kruzhki i otpravilas' v svoyu komnatu, gde chitala starye Zapisi do teh por, poka glaza moi ne zakrylis'. Glava 3 God 1543, dvenadcatyj den' tret'ego mesyaca. Razbuzhennaya otdalennym grohotom barabana, ya vskochila v posteli i vybezhala v koridor; tam ego nervnaya zadyhayushchayasya drob' byla slyshnee. Uzhasnye vesti! Ne uspelo zatihnut' eho pervogo poslaniya, kak za nim prishlo vtoroe, s yuga - lordu Rejtoshiganu srochno trebovalas' pomoshch' celitelej. Znachit, dela v YUzhnom Bolle obstoyat ploho - v takoj rannij chas barabany, kak pravilo, molchali. Dazhe ne zakryv dver' svoej komnaty, ya toroplivo natyanula bryuki, zatem - rabochuyu tuniku iz tolstoj shersti, i podpoyasalas' remnem, na kotorom viselo tyazheloe kol'co s klyuchami ot kladovyh. YA reshila nadet' tyazhelye bashmaki - tonkaya podoshva domashnih tufel' ne spasala ot holoda kamennyh polov na nizhnem urovne i ledenyashchego prikosnoveniya naruzhnyh dorozhek. Barabany udarili opyat'. SHli soobshcheniya iz Telgara, Isty, Ajgena, i YUzhnogo Bolla. Vezde trebovalas' pomoshch' celitelej i dobrovol'cev iz severnyh holdov, poka ne zatronutyh epidemiej. CHerez neskol'ko minut otvetili Benden, Lemos, Bitra, Tillek i Ploskogor'e - tam uzhe formirovalis' spasatel'nye otryady. Voistinu, duh Perna otlichayut stojkost', muzhestvo i miloserdie, podumala ya. Na polputi k masterskoj celitelej, kogda ya peresekla blizhnie polya, prishlo kodirovannoe soobshchenie iz Telgara: nachali umirat' vsadniki, ih drakony konchali samoubijstvom, ischezaya v Promezhutke. Mimo, napravlyayas' k fermam i zagonam dlya skota, shli lyudi, i ya predprinyala geroicheskie usiliya, chtoby kazat'sya spokojnoj. YA ulybnulas', kivaya golovoj i shla dal'she; mne sovsem ne hotelos' vstupat' sejchas v razgovory. Odnako nikto ne ostanovil menya, chtoby uznat' novosti - ya dumayu, nashi rabotniki chuvstvovali, chto nichego horoshego ya skazat' ne mogu. Edva smolkli otzvuki tyazhkih vestej iz Telgara, kak zagovorila Ista. I tam gibli vsadniki. Ne ponimayu, pochemu ya reshila, chto bedstvie minuet ih. Oni vyglyadeli stol' velichestvennymi na svoih ogromnyh zveryah, stol' nedosyagaemymi dlya nedugov, chasto gostivshih v holdah, chto mysl' ob ih smerti dazhe ne prihodila mne v golovu. Kazalos', dazhe Niti ne sposobny prichinit' im vreda, hotya ya znala, chto eto ne tak - mnogih vsadnikov i drakonov urodovali shramy. Potom ya vspomnila, chto vsadniki chasto poseshchali Vstrechi, perebirayas' ot holda k holdu. V poslednie zhe dni sostoyalos' celyh dva prazdnika - v Ruate i Iste; vpolne dostatochno, chtoby vymanit' nashih zashchitnikov iz ih gornyh ubezhishch. Dva - i epidemiya nachalas' odnovremenno v obeih holdah! Kak inache ona mogla rasprostranit'sya stol' stremitel'no? YA zatoropilas' k shirokomu dvoru, chto pristroilsya mezhdu masterskimi arfistov i celitelej. On byl uzhe polon naroda; lyudi s cvetami lekarskogo Ceha na odezhde, sedlali verhovyh zhivotnyh, v'yuchili na nih tyuki s medikamentami. Im predstoyal dolgij put'. Sverhu, so skal'nogo karniza, donosilas' ugryumaya drob' barabanov. Vse soobshcheniya v Vejry i holdy shli ot imeni Fortina. Gde zhe master Kapajm? Na kryl'ce masterskoj poyavilas' Desdra. Celitel'nica sbezhala vniz po stupenyam, tugo nabitye sedel'nye sumki hlopali ee po plecham, v rukah ona tashchila v'yuk. Za nej pospeshali eshche dvoe. Ona vyglyadela tak, slovno ni na minutu ne somknula glaz. Lico zhenshchiny obychno blednoe i holodnoe, raskrasnelos' ot neterpeniya i bespokojstva, lob izrezali morshchinki. YA perebezhala dvor, nadeyas' peremolvit'sya s nej slovom, poka ona raspredelyaet poklazhu sredi svoih sputnikov. - Net, nikakih izvestij, - uslyshala ya; Desdra obrashchalas' k komu-to iz ostavshihsya. - |pidemiya pojdet svoim cheredom - s masterom Kapajmom ili bez nego. Sledite za simptomami, kotorye ya opisala i slushajte barabany, - vot vse, chto mozhno posovetovat' sejchas. Ne posylajte otkrytyh soobshchenij, pol'zujtes' kodom Ceha. - Ona obernulas', nablyudaya za dlinnoj cheredoj lyudej i zhivotnyh, pokidavshih dvor, i tut ya reshila privlech' ee vnimanie. - Celitel'nica Desdra! Ee vzglyad peremestilsya na menya; vidimo, ona ne mogla vspomnit', kto ya i otkuda. - YA Nerilka. Esli Cehu ponadobit'sya medikamenty, pozhalujsta, soobshchite mne, - ya prizhala ruku k grudi, podcherkivaya poslednie slova. - U nas hvatit lekarstv, chtoby vylechit' polovinu Perna. - Ne stoit bespokoit'sya, ledi Nerilka, - skazala ona, pytayas' pridat' licu professional'noe besstrastie. - Rech' ne ob etom. - Moj otvet prozvuchal slishkom rezko, i Desdra udivitel'no morgnula. - YA znayu vse kody... krome lichnogo shifra mastera arfistov. No ne trudno dogadat'sya, gde sejchas Tajron - na gornom perevale, toropitsya domoj. - Glaza zhenshchiny shiroko raspahnulis'; teper' ya polnost'yu zavladela ee vnimaniem. - Kogda vam ponadobyatsya lekarstva, poshlite v hold ko mne. Ili esli vam nuzhna sidelka... Kto-to neterpelivo okliknul ee, i Desdra, blagodarno kivnuv, otoshla. Zatem barabany nachali vystukivat' ocherednoj perechen' plohih novostej - na etot raz s vostoka, iz Keruna. YA napravilas' domoj, pytayas' osmyslit' poslednee soobshchenie. V Kerune umerli uzhe sotni, i chetyre okrestnyh poseleniya ne otvechali na signaly glavnogo holda. U vneshnih vorot Forta do menya doneslis' novye zvuki. YA podnyala golovu, uznav trubnyj rev drakona. Ledyanaya ruka stisnula moe gorlo. Zachem vsadnik priletel v Fort - sejchas, v takoe vremya? YA pobezhala k kryl'cu. Tyazhelaya dver' byla shiroko raspahnuta, okolo nee stoyal Kampen s vozdetymi ot udivleniya rukami. Neskol'ko cehovyh masterov i dva-tri holdera iz blizhajshih poselenij tolpilis' nizhe na stupen'kah, vypuchiv glaza na golubogo drakona; ego kryl'ya rasplastalis' po kamennym plitam dvora. YA podumala, chto zver' vyglyadit neskol'ko poblekshim, zatem snova brosila vzglyad na kryl'co. Po stupen'kam, rastalkivaya holderov i masterov, podnimalsya moj otec. - Ob®yavlen karantin! Smert' gulyaet po zemle! Vy chto, ne slyshali soobshchenij? Ili vy oglohli? Proch', proch'! Idite po domam i ne vysovyvajte ottuda nosa! Proch'! Ubirajtes'! On tolknul v spinu odnogo iz holderov, potom yarostno mahnul rukoj v storonu verhovnyh zhivotnyh kotoryh slugi vyvodili iz konyushen. Dva mastera chut' ne stolknulis' lbami, sharahnuvshis' v storonu i bezuspeshno pytayas' izbezhat' ego cepkih pal'cev. CHerez minutu dvor byl chist, tol'ko pyl' vzdymalas' na doroge pod bystrymi kopytami skakunov. Goluboj drakon zatrubil snova, slovno akkompaniruya ispugannomu vizgu zhivotnyh i krikami lyudej. On vzmahnul vverh i ischez v Promezhutke ran'she, chem proletel nad vysokoj bashnej Ceha arfistov. Otec povernulsya k nam - ko mne, k moemu bratu i prochim domashnim, kotorye, vspoloshennye revom drakona, vyskochili vstrechat' ego. - Zachem vy sobrali narod? Razve nikto ne slyshal preduprezhdeniya Kapajma? Vy soshli s uma! V Ruate lyudi mrut, kak muhi! - No togda pochemu zhe ty poyavilsya zdes', moj gospodin? - vozymel nahal'stvo sprosit' moj glupyj brat Kampen. - CHto? CHto ty skazal? - Otec navis nad nim, slovno ognedyshashchij drakon. Ne ponimayu, kak Kampen ne prevratilsya v gorstku zoly. - No... no... Ved' master Kapajm ob®yavil karantin... Otec vskinul golovu i, prostiraya ruki ladonyami vniz, slovno hotel ottolknut' nas vseh podal'she, prorychal: - S etoj sekundy ya v karantine - kak i vy vse! YA zatvoryayus' u sebya, i ni odin iz vas, - ego palec poocheredno tknul v kazhdogo, - blizko ne podojdet ko mne, poka... - on sdelal mnogoznachitel'nuyu pauzu, - poka ne projdet dolzhnoe vremya i ne vyyasnitsya, chto ya zdorov. - Znachit, eto infekcionnaya bolezn'? Naskol'ko ona zarazna? - sprosila ya. Dlya nas bylo zhiznenno vazhnym vyyasnit' takie podrobnosti. - V lyubom sluchae ya ne stanu podvergat' opasnosti moyu sem'yu! - otvet prozvuchal s takim vysokomernym blagorodstvom, chto ya chut' ne rassmeyalas'. Ni odna iz devochek ne osmelilas' sprosit' o materi i starshih sestrah. - Vse soobshcheniya zapisyvajte i kladite mne pered dver'yu, - prodolzhal rasporyazhat'sya otec. - Pochtu budete ostavlyat' v koridore. Poka vse! Rezkim zhestom on velel nam ochistit' dorogu i voshel v zal, napravlyayas' k vnutrennej lestnice. Kogda vverhu zatih serdityj topot ego bashmakov, my nachali nereshitel'no pereglyadyvat'sya. - CHto s mater'yu? - sprosil Mostar; ego glaza trevozhno blesnuli. - Dejstvitel'no, chto zhe s mater'yu? - povtorila ya. - Odnako ne budem torchat' zdes', ustraivaya spektakl' dlya slug, - ya kivnula golovoj v storonu dorogi, gde nachali sobirat'sya malen'kie kuchki rabotnikov, privlechennyh vizitom drakona i nashim posleduyushchim soveshchaniem na stupenyah holda. V edin