sya. Kstati, gde nash brat Makfar? Vse eshche spit? - On uehal. Gde-to chasa dva tomu nazad. Alessan nahmurilsya: Makfar vystavil na skachki dvuh skakunov. - Kogda pogovorish' s mater'yu, poshli kogo-nibud' za nim vdogonku. Vryad li on uspel daleko uehat'. Peredaj emu... - CHto tebe srochno nado s nim posovetovat'sya, - usmehnuvshis' podskazala Oklina. - Tochno! - soglasilsya Alessan, laskovo potrepav devushku po plechu. - I rasskazhi obo vsem ostal'nym brat'yam. K tomu vremeni, kogda Alessan vernulsya vo dvor, tam ego uzhe podzhidal Norman s posyl'nymi. On velel posyl'nym vooruzhit'sya korotkimi mechami i nezamedlitel'no otpravit'sya vdogonku za temi, kto uspel pokinut' hold. Uehavshih sledovalo vernut' pod lyubymi predlogami. V sluchae, esli vse dovody okazhutsya bezrezul'tatnymi, Alessan velel primenyat' silu. Svoim brat'yam, otkliknuvshimsya na ego zov, on prikazal prosledit', chtoby ni odna zhivaya dusha ne pokidala Ruat. I tut iz zala vo dvor vyskochil lord Tolokamp. On yavno byl nastroen kak sleduet posporit'. - Alessan, - gromoglasno nachal on, - ya sovsem ne uveren, chto vse eti mery tak uzh neobhodimy... Protyazhnyj gul barabanov Rechnogo holda prerval ego plamennuyu rech'. Alessan ulovil kod "sverhsrochno" i kod "lekar'" - tot, kto poslal eto soobshchenie, i pochuvstvoval udovol'stvie pri vide izumlennogo lica lorda Tolokampa. No barabany prodolzhali gudet', i vskore Alessanu stalo ne do tshcheslavnoj radosti. Vse krugom slushali, zataiv dyhanie, i te, kto ne znal kodov barabanshchikov ponimali, chto proizoshlo nechto strashnoe, glyadya na teh, kto znal. Barabany, dumal Alessan, otlichnoe sredstvo svyazi, no bol'no uzh gromoglasnoe. - Nachalo epidemii, - gudelo nad holdom. - Bolezn' bystro rasprostranyaetsya po kontinentu ot Ajgena, Keruna, Telgara i Isty. Ochen' zarazna. Inkubacionnyj period ot dvuh do chetyreh dnej. Golovnaya bol'. Kashel'. Trebuetsya predotvrashchat' vtorichnuyu infekciyu. Vysokij procent smertnyh sluchaev. Lechit' simptomy. Izolirovat' bol'nyh. Nemedlenno vvoditsya karantin. Loshadi krajne podverzheny zabolevaniyu. Povtor: preduprezhdenie ob epidemii. Peredvizhenie zapreshchaetsya. Sobraniya otmenyayutsya. Kapajm. V konce sledoval kod, trebuyushchij peredachi etogo soobshcheniya dal'she. - No u nas zhe zdes' tol'ko chto okonchilos' Sobranie! - yarostno voskliknul Tolokamp. - I nikto ne bolen, ne schitaya pary skakunov. A oni i blizko ne podhodili ni k Kerunu, ni k Iste! Tolokamp podozritel'no vzglyanul na Alessana, slovno eto molodoj lord kakim-to obrazom podstroil poslanie Kapajma. - Bolen Vander i dvoe ego konyuhov... - Perebrali nemnogo, vsego i delov-to! - otmahnulsya Tolokamp. - Kapajm govorit, chto bolezn' rasprostranyaetsya, a ne to, chto ona uzhe dostigla Rauta. - Kogda glavnyj master lekar' Perna ob®yavlyaet o vvedenii karantina, - tiho, no tverdo skazal Alessan, - nash s vami dolg, lord Tolokamp, sledovat' ego ukazaniyam! Alessan i sam ne pochuvstvoval, chto govorit sovsem kak ego pokojnyj otec. Tolokamp otkryl bylo rot, da tak i ne nashelsya chto skazat' v otvet. Bol'she oni ni o chem pogovorit' ne uspeli, ibo vse, kto ponyal sut' soobshcheniya, sobralis' vokrug dvuh lordov. - O chem eto soobshchal Kapajm? - Nel'zya vvodit' karantin! Mne nado srochno vernut'sya v moj hold! - U menya korovy vot-vot dolzhny otelit'sya... - Moya zhena doma odna s dvumya malen'kimi det'mi... Plechom k plechu s Alessanom, lord Tolokamp podtverzhdal vstrevozhennym lyudyam soobshchenie ob epidemii, peredannoe Kapajmom, i ego pravo ob®yavlyat' karantin. - Master Kapajm nikogda ne vvodil by karantin ponaprasnu!.. Kak tol'ko my peredadim soobshchenie dal'she, my nezamedlitel'no zaprosim novye detali... |to prostaya predostorozhnost'... Da, vchera vo vremya skachek dejstvitel'no umer skakun... Master Skand, naverno, smozhet soobshchit' nam koe-kakie podrobnosti o bor'be s etim zabolevaniem... Net-net, nikto ne imeet prava pokidat' hold. Vy mozhete prinesti bolezn' v vash sobstvennyj hold, a vy ved' etogo, veroyatno, ne hotite?.. Para dnej - eto ne tak uzh mnogo, esli na kartu postavlena vasha zhizn' i vashih blizkih... Alessan otvechal na voprosy, a sam bystro pytalsya podschitat', kakovy v holde zapasy prodovol'stviya. Skoro gosti ischerpayut svoi vzyatye iz domu pripasy, i togda kormit' ih pridetsya emu. A esli nekotorye iz nih zaboleyut... esli eto dejstvitel'no epidemiya, to gde razmestit' bol'nyh? Lazaret nikak ne smozhet vmestit' bol'she dvadcati chelovek. I eto uzhe slishkom mnogo. Pridetsya ustanavlivat' kojki v Zale. Ili stoit pereoborudovat' konyushni?.. Kak tam skazal Norman? CHetyre skakuna uzhe umerli i devyatnadcat' kashlyayut? Dvadcat' chetyre iz sta dvadcati dvuh, i eto za pervye sutki. On nikogda ne rasschityval stolknut'sya s chem-libo podobnym. Bezrazlichnaya i neumolimaya, slovno Niti, eta novaya bolezn' grozila opustoshit' holdy. I ne bylo drakonov, sposobnyh s nej srazit'sya. Est' li v drevnih Letopisyah, o kotoryh vsegda s takim pochteniem govoril ego otec, hot' chto-to o podobnom neschast'e? - Von idet tvoj lekar', Alessan, - prerval ego razdum'ya Tolokamp. Vmeste oni dvinulis' navstrechu poyavivshemusya v dveryah masteru Skandu. Obychno nevozmutimyj lekar' teper' kazalsya zapyhavshimsya i vstrevozhennym. On pominutno vytiral raskrasnevsheesya lico ne slishkom-to chistym nosovym platkom. Alessan vsegda schital Skanda dovol'no zauryadnym lekarem - vpolne sposobnym spravit'sya s chastymi v holde rodami da okazat' pervuyu pomoshch' pri travme. No pri epidemii... Alessan zdorovo somnevalsya, chto ot Skanda budet hot' kakoj-to prok. - Lord Alessan. Lord Tolokamp, - Skand tyazhelo dyshal. - YA prishel, kak tol'ko uznal, chto vy hotite menya videt'. Mne kazhetsya, ya slyshal barabany. Tam byl kod lekarya, ya ne oshibsya? CHto-to sluchilos'? - CHem bolen Vander? Rezkij ton voprosa zastavil lekarya nastorozhit'sya. On hmyknul i eshche raz vyter lob platkom. - Nu, po pravde skazat', ya neskol'ko zatrudnyayus' vam otvetit'. Vidite li, kak eto ni stranno, no prigotovlennaya mnoyu vchera nastojka sladkogo kornya ne okazala ni malejshego effekta. Prichem doza byla takaya, chto zastavila by kak sleduet propotet' dazhe drakona. - Skand snova vospol'zovalsya svoim platkom. - Vander zhaluetsya na strashnuyu golovnuyu bol', kotoraya ne imeet nichego obshchego s chrezmerno userdnymi vozliyaniyami. Eshche vchera vecherom on chuvstvoval sebya nevazhno, i potomu voobshche ne pil. - A dvoe drugih? Ego konyuhi? - Oni tozhe bol'ny. Oba zhaluyutsya na golovnye boli i kakoe-to bezumnoe serdcebienie. Mezhdu prochim, i u Vandera, ya zabyl eto skazat', ya zametil nechto podobnoe. Voobshche, ya sklonen lechit' ih soobrazno etim simptomam, hotya poka chto osobyh uspehov ne nablyudaetsya. A teper' mogu ya uznat', chto eto bylo za soobshchenie? - Master Kapajm ob®yavil o vvedenii karantina. - Karantin?! Iz-za kakih-to treh chelovek? - Lord Alessan, - vmeshalsya v razgovor vysokij hudoj muzhchina, odetyj v golubye cveta arfista. On vyglyadel chelovekom, sposobnym bez lishnih slov spravit'sya s lyubym, samym slozhnym i delikatnym delom. - YA T'ero, puteshestvuyushchij arfist, - predstavilsya on. - YA mogu bez truda procitirovat' masteru Skandu polnyj tekst soobshcheniya, - i podhvativ lekarya pod ruku, arfist otvel togo v storonu. Zastuchali barabany Ruata, peredavaya soobshcheniya dal'she, severnym i zapadnym holdam, i ot napolnivshego vozduh gluhogo gula na dushe u Alessana stalo eshche bespokojnee. Tut vo dvor vorvalsya vsadnik, prosya pomoshchi s ne zhelayushchim vozvrashchat'sya krest'yaninom. Vsled za nim v®ehala povozka Makfara, i Alessan tut zhe poruchil emu zanyat'sya razmeshcheniem priehavshih na Sobranie lyudej. Odno delo - provesti noch' v Zale ili perehvatit' paru chasov sna na matrase v koridore, i sovsem drugoe - okazat'sya vynuzhdennym provesti v takih usloviyah neskol'ko dnej. Ostaviv brata vmeste s Tolokampom razbirat'sya s etim voprosom, Alessan s Normanom otpravilis' na skakovoe pole osmotret' bol'nyh skakunov. - Nikogda eshche ne videl, chtoby bolezn' kosila skakunov s takoj bystrotoj, - zametila Norma. - Uma ne prilozhu, kak im pomoch'. Esli eto voobshche vozmozhno. V svoem soobshchenii Kapajm nichego ne upominal o lechenii zhivotnyh. - Podumav, on unylo dobavil: - A zhivotnye eshche k tomu zhe ne mogut skazat', chto u nih bolit. - Oni mogut nachat' otkazyvat'sya ot edy i pit'ya. - Tol'ko ne tyazhelovozy. |ti budut rabotat' i est', poka ne ruhnut zamertvo, - i oni druzhno poglyadeli v tu storonu polya, gde razmeshchalis' krupnye, moguchie skakuny vyvedennoj Alessanom porody. - Nado skakunov i tyazhelovozov derzhat' podal'she drug ot druga. - Horosho, lord Alessan. No delo v tom, chto skakuny pili vyshe po reke, chem tyazhelovozy. - Reka shirokaya, Norman. Budem nadeyat'sya na luchshee. Pervym delom Alessan obratil vnimanie na to, chto zdorovye skakuny byli rassredotocheny po samym dal'nim zagonam, a v centre ostavalis' tol'ko bol'nye. Neschastnye zhivotnye kashlyali, vytyagivaya shei i shiroko razduvaya nozdri. Oni tyazhelo dyshali, shatayas' na raspuhshih nogah. - Nado by dobavit' v vodu nastojku iz list'ev paporotnika i timus. Esli oni voobshche stanut eto pit'. Vozmozhno, stoit takzhe predlozhit' im krapivy. Nekotorye skakuny dostatochno umny, chtoby ponimat', chto sposobno prinesti im oblegchenie. A krapivy u nas poka chto predostatochno. - Alessan povernulsya k drugoj storone polya, gde mirno paslos' stado korov. - A kak sredi nih, - sprosil on, ukazyvaya na stado, - bol'nye est'? - O nih ya, chestno govorya, i ne dumal, - priznalsya Norman, ispytyvavshij, kak i vse zavzyatye lyubiteli skachek i begovyh skakunov, prezrenie k lenivomu i pokornomu skotu. - Kapajm, naskol'ko mne izvestno, upominal tol'ko skakunov. - Znaesh', nam vse ravno pridetsya rezat' skot, chtoby nakormit' nashih nezhdannyh gostej. Posle Sobraniya u nas ostalos' ne tak uzh mnogo svezhego myasa. - Lord Alessan, - neuverenno nachal Norman, - Dag... - Znachit, i ty byl s nim zaodno? - koso vzglyanul na nego Alessan. - Da, ser, - tverdo otvetil rasporyaditel'. - Nas s Dagom ochen' bespokoil etot strannyj neprekrashchayushchijsya kashel' sredi skakunov. My ne hoteli vas trevozhit' vo vremya tancev, no tak kak nashi skakuny ne imeli kontakta... Smotrite! Pryamo u nih na glazah odin iz tyazhelovozov, tashchivshih gruzhenuyu povozku, vnezapno ruhnul na zemlyu. - Znachit, tak, Norman. Voz'mi paru chelovek i ottashchite trup von tuda, na samyj kraj polya. Ispol'zujte dlya etogo drugih skakunov etoj zhe upryazhki. Trup sozhgite. I zapisyvajte vseh mertvyh zhivotnyh. Potom my kompensiruem poteri ih vladel'cam. - No mne ne na chem pisat'. I nechem. Da i ne silen ya v etom. - YA prishlyu tebe kogo-nibud'. A eshche ya hochu znat', kto provel noch' na etom pole. - Bol'shinstvo konyuhov, eto uzh tochno. Nu, eshche para fanatikov tipa Runela i ego priyatelej. Eshche nekotorye naezdniki, ne slishkom interesuyushchiesya tancami. Osobenno posle togo, kak vy lyubezno prislali syuda paru mehov vina. - ZHal', chto my tak malo znaem ob etoj bolezni, - pokachal golovoj Alessan. - Lechit' simptomy, tak vrode, sovetoval Kapajm... - Vot my i dadim bol'nym skakunam timus, list'ya paporotnika i krapivu. Mozhet, my poluchim soobshchenie ot glavnogo mastera skotovoda. Mozhet, ono uzhe idet k nam... "YA by ne slishkom na eto rasschityval", - podumal Alessan, no vsluh ob etom govorit' ne stal. - Sdelajte vse, chto smozhete. - Mozhete na nas rasschityvat', lord Alessan. On vozvrashchalsya napryamik cherez pole k holdu, i nikak ne mog zastavit' sebya poverit', chto vse eto ne son. CHto vse eto na samom dele. Ved' tol'ko vchera oni s Moritoj ostanovilis' von na tom holmike, nablyudaya za ocherednym zaezdom... A potom ona osmatrivala umershego skakuna. Ona ego trogala! No Vejr dolzhen byl prinyat' soobshchenie Kapajma. I dazhe ran'she, chem Ruat. Morita uzhe navernyaka znaet o vozmozhnyh posledstviyah svoego postupka. I konechno, uzh ona-to znaet, kak ne zabolet'! Kak i vse v holde Ruat, Alessan mnogo raz videl Gospozhu Fort Vejra. No on nikogda ran'she ne vstrechalsya s nej licom k licu. On schital Moritu holodnoj i chopornoj, i ne interesuyushchejsya nichem, krome del svoego Vejra. Trudno dazhe opisat', kak on udivilsya i obradovalsya, uznav, chto ona razdelyaet ego bezuderzhnuyu strast' k skachkam. Ledi Oma dazhe sdelala emu zamechanie, chto on, deskat', navyazyvaet Morite svoe obshchestvo. Alessan, razumeetsya, ponimal, chto na samom dele ego mat' zabotit lish' to, chto on nedostatochno vnimaniya udelyaet priehavshim na Sobranie devushkam - potencial'nym nevestam. Znal on takzhe i to, chto emu i vpryam' skoro pridetsya zhenit'sya - nado zabotit'sya o poyavlenii naslednikov. I on staralsya. Poka ne zametil, kak Morita skrylas' pod scenoj. CHto zh, on vypolnil svoj dolg kak lord holda, a teper' nichto ne moglo pomeshat' emu poluchit' udovol'stvie ot samogo pervogo provodimogo im Sobraniya. V obshchestve Mority... Teper', kogda vopros s skakunami pust' i ne byl reshen, no po krajnej mere nahodilsya v nadezhnyh rukah, Alessan reshil zanyat'sya drugoj, mozhet, dazhe bolee vazhnoj problemoj. Nado vo chto by to ni stalo poslat' soobshcheniya v holdy, gde net barabanshchikov. I osobenno speshno v te, gde zhdut vozvrashcheniya svoih otcov, materej, brat'ev ili sester s neobychno zatyanuvshegosya Sobraniya. Eshche nemnogo, i lyudi nachnut prihodit' v Ruat v poiskah svoih rodnyh... I eshche odno delo: neobhodimo uznat', kto eshche, krome Vandera, poluchil nedavno skakunov iz Keruna. A esli poluchil, to gde eti skakuny nahodyatsya. Ih sledovalo kak minimum izolirovat', a luchshe - prosto unichtozhit'. Da, i eshche, kak byt' s nedovol'nymi... - Lord Alessan, - prerval ego razdum'ya Tolokamp rukovodivshij natyagivaniem shatra nad nedostroennym saraem, - hot' ya i ponimayu, chto karantin otnositsya ko vsem bez isklyucheniya, i v tom chisle i ko mne, no tem ne menee mne pridetsya vernut'sya v Fort hold. YA postarayus' ne vyhodit' iz moej komnaty i ni s kem ne vstrechat'sya. Uzh esli zdes' takoe tvoritsya, - i Tolokamp ukazal na perepolnennyj ispugannymi lyud'mi dvor, - to mozhete sebe predstavit', chto proishodit u menya doma. - Lord Tolokamp, mne kazhetsya, chto vashi synov'ya otlichno podgotovleny i vpolne v sostoyanii spravit'sya s obyazannostyami lorda holda. - |to tak, - neohotno soglasilsya Tolokamp. - Otpravlyayas' na Sobranie, ya ostavil vmesto sebya svoego starshego - Kampena. Mne hotelos', chtoby on poproboval svoi sily... - Vot i horosho. Blagodarya karantinu u nego budet otlichnaya vozmozhnost' na dele proyavit' svoi sposobnosti. - Moj milyj Alessan, ego nikto nikogda ne uchil, chto delat' v takoj, pryamo skazhem, chrezvychajnoj situacii. - Lord Tolokamp, - szhav zuby procedil Alessan, kotoromu etot razgovor uzhe nachinal nadoedat'. - Vy znakomy s barabannymi kodami nichut' ne huzhe menya. Skazhite chestno, vy by pozvolili komu libo narushit' vvedennyj glavnym masterom lekarem Perna karantin? - Nu, razumeetsya, net! No v dannoj situacii... - YA tak i dumal. K tomu zhe vashemu synu ne pridetsya imet' delo s mnozhestvom priehavshih na Sobranie gostej... - i on vyrazitel'no poglyadel na nebol'shuyu gruppu mrachnyh krest'yan, vozvrashchavshihsya v hold v okruzhenii shesti vooruzhennyh lyudej. Vid obnazhennyh mechej navodil na mysl', chto odnih ugovorov v dannom sluchae okazalos' nedostatochno. - Kampen vsegda mozhet obratit'sya za pomoshch'yu v glavnuyu masterskuyu lekarej, ne govorya uzhe o glavnom mastere arfiste. - Alessan staralsya govorit' spokojno i ubeditel'no: ssoritsya s Tolokampom sejchas bylo sovsem nekstati. Emu eshche prigoditsya podderzhka prestarelogo lorda, osobenno kogda pridetsya govorit' s nekotorymi predstavitelyami starshego pokoleniya, ne privykshimi podchinyat'sya vsyakim tam zelenym i neopytnym yuncam. - V soobshchenie chto govorilos'? Inkubacionnyj period ot dvuh do chetyreh dnej. Odin den' vy uzhe zdes' proveli. Eshche denek, i esli vy po-prezhnemu budete normal'no sebya chuvstvovat', to ya ne vizhu, pochemu by vam, ne afishiruyu etogo, konechno, ne vernut'sya v Fort hold. A poka... poka vy mogli by podat' vsem horoshij primer. - Da, pozhaluj, - smyagchilsya Tolokamp. - Otpustish' odnogo - otpustish' i vtorogo... CHto pravda - to pravda. S tochki zreniya discipliny mne ne sleduet narushat' karantina, - on yavno byl gotov pojti na ustupki. - Skoree vsego, vsya eta bolezn' svyazana so skachkami. Nikogda ne razdelyal podobnogo uvlecheniya, - i brezglivoj grimasoj on yasno peredal svoe prezrenie k odnomu iz samyh populyarnyh razvlechenij perinitov. Alessan nichego ne uspel na eto otvetit'. K nim podoshli neskol'ko krest'yan. Ih lica, na kotoryh legko chitalas' trevoga i mrachnaya reshimost', ne ostavlyali somnenij v tom, chto imenno ih volnuet. - Lord Alessan... - Da, Turvin, - otozvalsya Alessan, uznav govorivshego - krest'yanina iz yuzhnoj okonechnosti zemel' Ruata. - Okolo nashego holda net barabanov, a nas zhdut doma. Mne vovse ne hochetsya vystupat' protiv rekomendacij mastera Kapajma, no byvayut sluchai... Kraem glaza Alessan zametil, kak Makfar podozval k sebe neskol'ko chelovek - vse vooruzheny. Ego brat, pohozhe, predvidel vozmozhnost' oslozhnenij. - Vy budete zhdat' zdes'! |to prikaz! - rezko otvetil Alessan, i krest'yane, ne ozhidavshie takogo reshitel'nogo otveta, dazhe rasteryalis'. Oni s nadezhdoj pereveli vzory na Tolokampa, no lord Fort holda delal vid, chto nichego ne slyshit. - Barabany ob®yavili o vvedenii karantina! - gromko, tak chtoby ego slyshali vse nahodyashchiesya vo dvore, prodolzhal Alessan. - YA lord vashego holda. Vy vse dolzhny podchinyat'sya moim prikazam tak zhe, kak esli by sejchas bylo Padenie. Nikto - ni chelovek, ni zhivotnoe - ne pokinet Ruata, poka barabany ne vozvestyat, chto karantin okonchen. V grobovoj tishine Alessan bystro proshel ko vhodu v Zal. Tolokamp srazu za nim. - Tebe pridetsya kakim-to obrazom opovestit' lyudej, chtoby oni ne prihodili v Ruat, - tiho skazal Tolokamp. - Znayu, - kivnul Alessan. - Tol'ko nikak ne mogu pridumat', kak eto sdelat' tak, chtoby ne podvergat' risku ni lyudej, ni zhivotnyh. Svernuv nalevo, Alessan proshel v svoj kabinet, gde vysokimi stopkami lezhali proklyatye Letopisi, do kotoryh u nego tak i ne doshli ruki. Hotya zdes' tozhe spali, sejchas tut ne bylo ni dushi. Lish' na polu valyalis' razbrosannye v besporyadke shkury, ostavshiesya ot toroplivo pokinuvshih svoi posteli gostej. Rasshvyrivaya shkury nogami, Alessan probralsya k malen'komu shkafchiku, gde on hranil karty. Poryvshis' v nem, on vytashchil nebol'shoj plan Ruata s oboznachennymi raznymi cvetami dorogami - prigodnye dlya proezda teleg, prohoda v'yuchnyh skakunov, peshehodnye tropy. - Nikogda by ne podumal, chto uvizhu u vas takuyu prekrasnuyu kartu! - ne slishkom-to taktichno voskliknul porazhennyj Tolokamp. - Kak lyubyat povtoryat' arfisty, - s legkoj ulybkoj, chtoby ego slova ne prozvuchali otkrovennoj izdevkoj, - Fort hold sluchilsya, a Ruat planirovali. On provel pal'cem po severnoj doroge do ee peresecheniya s glavnoj zapadnoj dorogoj. Dalee tropy rashodilis' na sever, na zapad, na severo-zapad - k dvadcati holdam i trem shahtnym holdam. - Lord Alessan... Povernuvshis', Alessan uvidel na poroge kabineta T'ero, a za nim eshche neskol'kih arfistov. - YA podumal, chto my mogli by vyzvat'sya na rol' Kur'erov, - veselo predlozhil T'ero. - Vo dvore tol'ko i govoryat o neobhodimosti poslat' vestochki sem'yam. Arfisty Perna v vashem rasporyazhenii. - Spasibo, no vy tak zhe legko mogli zarazit'sya, kak i vse ostal'nye. YA ved' hochu uderzhat' v holde bolezn', a ne konkretnyh lyudej. - Lord Alessan, - skazal T'ero, ne perestavaya ulybat'sya. - Soobshchenie mozhno peredat'. - T'ero podoshel k rasstelennoj na stole karte. - Kto-nibud' iz etogo holda, - on tknul pal'cem v blizhajshij k Ruatu hold, - peredast soobshchenie v sleduyushchij, i ne vstupaya v kontakt, vernetsya obratno. Nu i tak dal'she, po cepochke. Zadumavshis', Alessan glyadel na kartu. Predlozhenie, pohozhe, i vpryam' bylo neplohoe. Dag navernyaka vzyal s soboj samyh bystryh skakunov, no v Ruate dostatochno skakunov, chtoby otpravit' goncov na pervye etapy etoj improvizirovannoj estafety. Dejstvitel'no, esli vsadnik i skakun vernut'sya v tot zhe hold otkuda vyedut, to opasnost' rasprostraneniya infekcii i vpryam' budet sovsem nevelika. Esli, konechno, oni vernutsya... - A tak kak ni u kogo iz arfistov, - mezhdu tem prodolzhal T'ero, - net ni malejshego zhelaniya nadolgo pokidat' Ruat, to vy mozhete ne somnevat'sya v nashem skorejshem vozvrashchenii. Krome togo, opoveshchat' o bede - eto nash dolg. - Horosho skazano, - odobritel'no provorchal Tolokamp. - Soglasen. T'ero, mogu ya poruchit' tebe organizovat' opisannuyu toboj sistemu goncov? A zaodno i zapishi tekst soobshcheniya, chtoby nikto nichego ne pereputal. CHernila, per'ya i pergament lezhat vot zdes', v shkafchike. Skazhesh', kogda vse budet gotovo. A ya poka pozabochus' o kartah i podgotovlyu skakunov. Smotrite, barabanshchiki est' tut, tut i tut. Znachit, nado napravit' goncov vot v eti sem' holdov, a oni, v svoyu ochered', smogut opovestit' o sluchivshemsya vseh ostal'nyh. Da, i pust' arfisty ob®yavyat, chto vse zhelayushchie mogut peredat' vestochku domoj... Na vashem meste ya by potoropilsya, - dobavil Alessan, - esli ne hotite zanochevat' v puti. - Uveryayu vas, dlya arfistov eto delo privychnoe. - A eshche mozhete pointeresovat'sya, kto i gde pokupal skakunov v Kerune? Osobenno v poslednie paru nedel'. - Zachem? - udivilsya T'ero. - Vanderu nedavno prislali iz Keruna neskol'kih skakunov... - I v soobshchenii tozhe upominalsya Kerun, ne tak li? Horosho, budem sprashivat'... - i nizko poklonivshis', T'ero povel svoih sobrat'ev po remeslu v glavnyj zal, gotovit'sya k poezdke. - Alessan, u menya v Fort holde tozhe tak mnogo del... - zhalobno nachal Tolokamp. - Tolokamp, - prerval ego Alessan, - master Farelej nahoditsya sejchas v svoej bashne, tam, gde ustanovleny barabany. On postupaet v tvoe polnoe rasporyazhenie. Prosledi, chtoby vse soobshcheniya ushli kak mozhno skoree, - i s etimi slovami lord Ruata bystro vyshel iz kabineta. Kogda-to davnym-davno lord Lif ob®yasnil emu, chto luchshij sposob izbezhat' spora - eto ne dat' emu nachat'sya. Na mgnovenie Alessan zaderzhalsya na poroge glavnogo vhoda v hold. Vo dvore carila sumatoha - ustanavlivalis' shatry i palatki, goreli kostry, nad kotorymi v kotelkah yavno chto-to varilos'. Iz-za prigorka podnimalsya gustoj stolb chernogo dyma. Norman, kotoromu on poruchil szhech' trupy mertvyh skakunov, pohozhe, uzhe vzyalsya za delo... Vdrug iz-za ugla vo dvor vybezhal chelovek. On zatravlenno oglyadyvalsya po storonam. Nevol'no Alessan sdelal shag vpered, vyjdya iz teni na svet. CHelovek uvidel ego, i ne razbiraya dorogi, rinulsya k nemu. - Lord Alessan, - zadyhayas', vydavil on, - Vander umer. 7. GOD 1543, ODINNADCATYJ DENX TRETXEGO MESYACA; YUZHNYJ BOLL I MASTERSKAYA CELITELEJ V FORT HOLDE Kapajm prosnulsya ot oglushitel'nogo grohota barabanov. Golova pryamo-taki razlamyvalas'. |ti proklyatye barabany gudeli dazhe v ego koshmarah - trudno nazvat' snami tu merzost', chto emu sejchas snilas'. On i prosnulsya-to ne stol'ko iz-za shuma, skol'ko ubegaya ot izlishne mrachnyh grez. On lezhal na posteli, oshchushchaya sebya sovershenno opustoshennym. Novaya barabannaya drob' zastavila ego zaryt'sya golovoj pod podushku. Neuzheli oni nikogda ne smolknut? Kapajm nikogda ne dumal, chto barabany gremyat tak nevynosimo gromko. Pochemu on ran'she etogo ne zamechal? Nado bylo by vrachevatelyam poselit'sya v bolee tihom meste! V tshchetnoj nadezhde na oblegchenie, Kapajm zakryl ushi ladonyami. I tut on vspomnil vse te soobshcheniya, chto on ostavil dlya peredachi v holdy i vejry. Neuzheli ih do sih por ne peredali. Uzhe, naverno, polden'! Razve master barabanshchik ne ponimaet, naskol'ko vse eto vazhno?! Ili kakoj-nibud' glupyj uchenik posmel spryatat' ego zapisku v nadezhde pospat' lishnyuyu paru chasikov? Podobnoj golovnoj boli Kapajm eshche nikogda ne ispytyval. Nevynosimo. I serdce bilos' pod stat' beshenomu ritmu barabanov. Ves'ma stranno... No vot barabany umolkli - no ni ego golova, ni serdce etogo dazhe ne zametili. Perekativshis' na bok, Kapajm popytalsya sest'. Nado chto-nibud' prinyat' ot golovnoj boli. Sobravshis' s silami, kotoryh okazalos' ne tak uzh i mnogo, Kapajm sel. I ne sderzhal gluhogo stona. SHatayas' iz storony v storonu, on vstal na nogi i dobralsya do shkafa. Sok fellisa. Neskol'ko kapel'. Dolzhno pomoch'. |to vsegda emu pomogalo. Otmeriv dozu, Kapajm plesnul v chashku vody i odnim glotkom vypil lekarstvo. Ne v silah bol'she stoyat', on, chut' ne padaya, dokovylyal do krovati i nichkom povalilsya na postel'. On i sdelal-to kakih-to neskol'ko shagov, a serdce teper' kolotilos' eshche bezumnee, chem ran'she, i on bukval'no oblivalsya potom. Kapajm byl slishkom horoshim lekarem, chtoby teshit' sebya illyuziyami. On snova zastonal. Sejchas ne vremya bolet'. Emu sledovalo zanimat'sya bor'boj s etoj neponyatnoj epidemiej, a ne valyat'sya v posteli. Lekari ne boleyut. Krome togo, on zhe tak tshchatel'no mylsya posle osmotra kazhdogo bol'nogo. Pochemu ne pomogaet sok fellisa? Iz-za etoj gadkoj golovnoj boli on sovershenno ne mozhet dumat'. Nado tak mnogo vsego sdelat'! Nado perechitat' i obrabotat' zapisi, proanalizirovat' hod razvitiya bolezni i veroyatnost' vtorichnyh infekcij tipa pnevmonii ili anginy. No kak zhe on smozhet rabotat', esli emu dazhe glaz ne razlepit'? V otchayanii Kapajm obhvatil golovu rukami i dazhe zastonal ot chuvstva sobstvennogo bessiliya. Kakim-to shestym chuvstvom Kapajm pochuvstvoval, chto v komnate nahoditsya kto-to eshche krome nego. Eshche minutu nazad on byl odin. - Ne podhodite ko mne, - voskliknul on, rezko podnimaya golovu, i tut zhe vskriknul ot zhguchej boli v viskah - posledstvie ego neosmotritel'no rezkogo dvizheniya. - Ne budu. - A, eto ty, Desdra... - YA postavila u vashej komnaty uchenika. Ne delo, esli vam ne dadut vyspat'sya, - Kapajm slushal etot spokojnyj golos i chuvstvoval, kak v nego vlivayutsya novye sily. - Vy ved' zarazilis' etoj novoj bolezn'yu, ne tak li? - V etom est' kakaya-to vysshaya spravedlivost', - chuvstvo yumora redko pokidalo Kapajma. - |to, vozmozhno, bylo by imenno tak, - usmehnulas' Desdra, - esli by tol'ko vas sejchas ne pominali tak chasto. - Karantin, pohozhe, ne pribavil mne populyarnosti? - Mozhno skazat' i tak. Bashni barabanshchikov nahodyatsya v nastoyashchej osade. Fortin delaet vse, chto v ego silah. - Von v tom meshke lezhat moi zametki. Peredaj ih Fortinu. Emu vsegda luchshe udavalis' organizacionnye dela, chem diagnostika. Ty tol'ko peredaj emu moi zametki. V nih vse, chto mne udalos' uznat' ob etoj bolezni. Desdra peresekla komnatu i vytashchila iz veshchevogo meshka dovol'no tonkuyu papochku. - Uznali vy, pohozhe, ne tak uzh i mnogo, - zametila ona, prosmatrivaya ee soderzhimoe. - |to tak, - soglasilsya Kapajm i, krivo usmehnuvshis', dobavil, - no ochen' skoro ya uznayu ob etoj bolezni gorazdo bol'she. - Razumeetsya, - kivnula Desdra. - Nichto ne mozhet sravnit'sya s sobstvennym opytom. CHto vam prinesti? - Nichego ne nado! Net, prinesi vody... i kakogo-nibud' soku... - S vvedeniem karantina nam uzhe nikto nichego ne privozit... - Togda tol'ko vody. Teper' vot eshche chto. Nikto ne dolzhen vhodit' v etu komnatu. Dazhe ty sama ne dolzhna prohodit' dal'she dveri. Vse, chto ya poproshu, ostavlyaj na stole u vhoda. - YA vpolne gotova vse vremya nahodit'sya vmeste s vami. - V etom net nuzhdy, - Kapajm pokachal golovoj i tut zhe ob etom gor'ko pozhalel. - YA predpochitayu byt' odin. - Nu i stradajte v odinochestve i tishine. - Ne smejsya nado mnoj, zhenshchina. Znaesh' li ty, chto eta bolezn' neobyknovenno zarazna? Skazhi, v holde ili v Masterskoj bol'she nikto ne zabolel? - Polchasa tomu nazad vse byli zdorovy. - A kotoryj chas - sprosil Kapajm. - Uzhe vechereet. CHetyre chasa. - Lyuboj, pobyvavshij hot' na odnom iz Sobranij i vernuvshijsya syuda... - CHto vy kategoricheski zapretili, vvedya karantin... - Nu, kakoj-nibud' zasranec navernyaka reshit, chto on vse znaet luchshe menya... Tak vot, lyubogo, kto poyavitsya, tut zhe izolirovat' na chetyre dnya. Sudya po soobshcheniyam, obychno inkubacionnyj period sostavlyaet dva dnya, no riskovat' ne hochetsya... Kstati, ya do sih por ne znayu, kak dolgo bol'noj ostaetsya zaraznym - a znachit, nam sleduet proyavlyat' dvojnuyu ostorozhnost'. YA budu zapisyvat' hod bolezni i ee simptomy. YA polozhu svoi zapisi vot syuda: na sluchaj... na sluchaj... - Znaete, pessimizm vam ne ochen'-to idet. - No ty zhe sama vse vremya govorila, chto v odin prekrasnyj den' ya umru ot bolezni, kotoruyu ne smogu iscelit'... - |to eshche chto za razgovory? - rasserdilas' Desdra. - V Arhive rabota idet den' i noch'. - Znayu. Slyshal vchera vecherom, kak hrapeli vashi rabotnichki. - Master Fortin tak i reshil, kogda nikto ne smog otvetit' emu, kogda vy prileteli v hold. K sozhaleniyu, sam on otpravilsya spat' do vashego poyavleniya, i potomu dobralsya do svoego stola tol'ko k poludnyu. On navernyaka zahochet s vami uvidet'sya. - Emu nel'zya vhodit' ko mne v komnatu. - Ne somnevayus', chto on i ne zahochet v nee vhodit'. Pochemu ne pomogaet sok fellisa? Serdce kolotit'sya, kak bezumnoe... - Desdra, peredaj, pozhalujsta, Fortinu, chto nastojka sladkogo kornya ne pomogaet. Bolee togo, mne kazhetsya, chto ot ne bol'she vreda, chem pol'zy. V Ajgene i Kerune, mezhdu prochim, my ispol'zovali imenno sladkij koren' - i chto tolku? Posovetuj emu poprobovat' nastojku iz list'ev paporotnika. Mozhet, ona i sob'et zhar. Pust' poprobuet takzhe i drugie zharoponizhayushchie. - Kak? I vse na odnom-edinstvennom paciente? - Ne volnujsya, - s mrachnoj uverennost'yu otvetil Kapajm, - skoro u nego budet vdovol' pacientov. Probuj - ne hochu... Ladno, Desdra, idi. Moya bednaya golova i tak gudit, slovno baraban. V otvet na eto besserdechnaya Desdra tol'ko hmyknula. A mozhet, eto ona tak vyrazhala simpatiyu? Kto znaet? Kapajm nikogda ne znal, chego ot nee ozhidat'. Ona vsegda govorila to, chto dumala... No poroj lekaryu prihoditsya stanovit'sya diplomatom. Ot razgovora s nej emu ne stalo spokojnee, no strannym obrazom Kapajmu bylo priyatno, chto za nim uhazhivaet imenno ona. On lezhal, starayas' ne shevelit'sya. Lezhal, polozhiv golovu na podushku, tainstvennym obrazom stavshuyu kamennoj. Emu do smerti hotelos', chtoby bol' proshla, chtoby sok fellisa nakonec-to okazal svoe volshebnoe dejstvie. Ego serdce kolotilos', kak v lihoradke. O serdcebienii govorili mnogie pacienty, no Kapajm i ne predstavlyal, chto vse eto nastol'ko ploho. I krome kak na sok fellisa - nikakoj nadezhdy... On prolezhal tak, kazalos', celuyu vechnost', i hotya golovnaya bol' i stala neskol'ko slabee, serdce vse tak zhe besheno stuchalo u nego v grudi. Esli by tol'ko udalos' privesti pul's v normu, on smog by usnut'. On strashno ustal, a nochnoj, polnyj koshmarov i barabannogo boya son ne prines oblegcheniya. Myslenno Kapajm perebiral izvestnye emu serdechnye sredstva: beloship, adonis, gloukap, tensi, akonit... Podumav, on vybral akonit - staroe ispytannoe lekarstvo. Emu prishlos' snova vstat' s posteli - operaciya, sopryazhennaya s neimovernymi usiliyami i soprovozhdaemaya edva sderzhivaemymi stonami: Kapajmu ne hotelos', chtoby stoyashchij za dver'yu uchenik byl svidetelem nemoshchi mastera lekarya. Dostatochno i togo, chto glavnyj master zabolel... Dvuh kapel', naverno, dostatochno. Akonit - sil'noe lekarstvo, i primenyat' ego sleduet s ostorozhnost'yu. Prihvativ s soboj list pergamenta, pero i chernil'nicu, Kapajm vernulsya v postel'. Usiliem voli on zastavil sebya zapisat' vse, chto chuvstvoval - simptomy i vpechatleniya, a takzhe vse prinyatye im lekarstva, tshchatel'no otmechaya vremya ih priema. Zakonchiv, on s oblegcheniem otkinulsya na podushku i sosredotochilsya na svoem dyhanii. Myslenno on prikazal serdcu bit'sya vse medlennee i medlennee. Gde-to poseredine uprazhneniya ego smoril son. - Holta bespokoitsya. Ona serditsya, i Leri tozhe, - obespokoennyj i odnovremenno izvinyayushchijsya golos Orlity vorvalsya v ukutannoe snom soznanie Mority. - I vse iz-za SH'gala... - Nu, chego emu ne spitsya? Ostavil by upravlenie Vejrom mne! - On utverzhdaet, chto Leri slishkom stara, chtoby vyletat' iz Vejra, i chto pervymi zhertvami epidemii stanovyatsya stariki. - Da chtob emu pusto bylo! S etoj epidemiej on okonchatel'no svihnulsya! - vyrugalas' Morita, zapihivaya nogi vo vlazhnye botinki. - Leri nastaivaet, chto ej neobhodimo pogovorit' s nazemnymi otryadami, i eto osobenno vazhno imenno sejchas, v samyj razgar epidemii. Ej nuzhno znat', kto zabolel. Ona uveryaet, chto smozhet sdelat' eto, ne vstupaya v neposredstvennyj kontakt. - Nu, razumeetsya... - U Leri nikogda ne bylo privychki zrya slezat' s drakona. Ona ne otlichalas' vysokim rostom, i poziciya na spine ogromnoj korolevy davala ej vpolne oshchutimoe psihologicheskoe preimushchestvo. Eshche dazhe ne dobravshis' do vhoda v vejr, Morita slyshala nervnoe fyrkan'e Holty. Razdrazhennyj golos SH'gala zastavil ee uskorit' shag. - Kak ty smeesh' vmeshivat'sya v dela korolevskogo kryla? - voskliknula ona, podletaya k Predvoditelyu. Kruto povernuvshis', SH'gal, yavno ne ozhidavshij ni poyavleniya Mority, ni takogo natiska, dazhe otstupil na neskol'ko shagov. Holta nervno motala golovoj: ne chasto opasnost' dlya vsadnika ishodila ot ego zhe sobstvennogo Predvoditelya. - Kak ty posmel tak obojtis' s Holtoj i Leri? - krichala Morita. - YA eshche ne nastol'ko stara, chtoby ne mogla sama spravit'sya s isterichnym bronzovym! - vmeshalas' Leri. - Korolevy vsegda zaodno! - v serdcah voskliknul SH'gal; - vopreki logike i zdravomu smyslu. Holta vzrevela, i snizu na ee klich otozvalas' Orlita. Eshche mig, i vse krugom zadrozhalo ot reva rastrevozhennyh drakonov. - Uspokojsya, SH'gal. Nam sovsem ni k chemu izlishnee volnenie v Vejre, - rezko, no spokojno skazala Leri. Mozhet, ona i ostavila post Gospozhi Vejra, no mnogo-mnogo Oborotov, kotorye ona na nem provela, ne proshli darom. V kazhdom ee slove chuvstvovalsya neprerekaemyj avtoritet. Ona v upor glyadela na SH'gala, i ne vyderzhav etogo vzglyada, Predvoditel' otvel glaza. Togda Leri podmignula Morite. Molodaya Gospozha pospeshila zaverit' svoyu korolevu, chto vse v poryadke, i vskore sumyatica v Vejre stihla. - A teper' vot chto ya hotela vam skazat', - zayavila Leri, skladyvaya ruki poverh gromadnogo toma Letopisej, razlozhennogo u nee na kolenyah. - Otlichnoe vremechko vy vybrali sporit' po pustyakam! Sejchas, kak nikogda, Vejru trebuetsya edinoe i soglasovannoe rukovodstvo. Da-da, imenno sejchas, kogda nam predstoit srazit'sya ne s odnoj napast'yu, a srazu s dvumya. V svoej zabote o zashchite Vejra ot obnaruzhennoj Kapajmom novoj bolezni ty, SH'gal, koe-o-chem pozabyl. I ya hotela by tebe ob etom napomnit'. Podumaj sam, posle dvuh Sobranij vryad li najdetsya vsadnik, u kotorogo ne bylo by vozmozhnosti zarazit'sya. Po pravde skazat', ty sam - odin iz samyh veroyatnyh nositelej infekcii. Ty zhe pobyval v lazarete v YUzhnom Bolle, ne govorya uzhe ob Iste. Krome togo, ty videl to neschastnoe zhivotnoe - istochnik nashih bed. - No ya zhe ne vhodil v lazaret i ne prikasalsya k toj poganoj koshke! Krome togo, ya kak sleduet vymylsya v Ledyanom ozere srazu posle vozvrashcheniya v Vejr. - Ah, vot, znachit, pochemu ty tak ploho soobrazhaesh' segodnya utrom! ZHal', chto pervym u tebya ottayal yazyk... Spokojnee, Predvoditel', derzhi sebya v rukah! - Leri ne davala SH'galu ni malejshego shansa opravdat'sya. Tak vot, poka ty spal, Morita ne sidela slozha ruki. I ya tozhe, - ona demonstrativno popravila lezhashchij u nee na kolenyah tom. - Dezhurnye vsadniki znayut, chto v Vejr nikogo nel'zya puskat' - ne to chtoby kto-to vzdumal priletet' k nam v takoj tuman, da eshche na sleduyushchij den' posle dvuh Sobranij. Barabannye bashni Fort holda gudyat celyj den'. Peterpar proveryaet, net li v nashih tabunah zabolevshih zhivotnyh - ne slishkom veroyatno, ved' poslednih my poluchali iz Tilleka. Nesso obstoyatel'no rasskazyvaet o sluchivshemsya vsem, kto protrezvel dostatochno, chtoby ee ponyat'. K'lon yavno idet na popravku. Skazhi, Morita, kak ty polagaesh', chto S Bercharom? Morita nikogda ne somnevalas', chto staroj Gospozhe otlichno izvestno vse, proishodyashchee v stenah Vejra, no Leri ne lyubila demonstrirovat' izlishnyuyu osvedomlennost'. - S Bercharom? - voskliknul SH'gal. - A chto s nim takoe? - Sudya po vsemu, to zhe samoe, chto i s K'lonom, - otvetila Morita. - Po ego sobstvennomu ukazaniyu, S'gor izoliroval ego v svoem vejre, i sam tozhe ostanetsya na zemle, poka ne stanet yasno, zaboleet on ili net. I esli K'lon popravlyaetsya, to pochemu by i Bercharu ne vyzdorovet'? - Dvoe bol'nyh! - shvatilsya za golovu SH'gal. - Ne nado hvatat'sya za golovu, - grubovato, no odnovremenno sochuvstvenno posovetovala Leri. - Esli hochesh' proverit', net li u tebya temperatury, to ne trudis'. Eshche slishkom rano. Master Kapajm utverzhdaet, chto inkubacionnyj period bolezni sostavlyaet okolo dvuh dnej, a znachit ty poka chto nikak ne mozhesh' byt' bol'nym. Ne volnujtes', zavtra ty vsyako povedesh' kryl'ya protiv Nitej. A my s Holtoj, kak nam i podobaet po tradicii, poletim s korolevskim krylom. A potom ya zaslushayu otchety nazemnyh otryadov... esli oni, konechno budut. Nabol i Krom vryad li poddadutsya panike. |pidemiya dolzhna byt' nu uzh sovsem kakoj-to neistovoj, chtoby dobrat'sya do etih gluhih holdov. YA, kak vsegda, ne stanu slezat' s Holty, i takim obrazom svedu opasnost' zarazheniya do minimuma. Podderzhivat' kontakt s holdami odna iz vazhnejshih obyazannostej Vejra. A esli nazemnye otryady ne budut nam pomogat', raboty u nas stanet vdvoe bol'she. Ty i sam eto znaesh'. Sudya po vyrazheniyu lica SH'gala, mysl' o vozmozhnom otsutstvii nazemnyh otryadov do sih por prosto ne prihodila emu v golovu. - Hotya, po pravde skazat', - prodolzhala Leri, - dazhe i zabolej ya - poterya nevelika. Krome togo, chto ya stara, - ona koso poglyadela na SH'gala, - ya eshche i samyj nikchemnyj vsadnik vo vsem Vejre. Vse ravno proku ot menya nikakogo. Holta i Orlita trevozhno zaurchali. Dazhe Kadit, i tot zabespokoilsya, a Morita brosilas' obnimat' staruyu naezdnicu. - |to nepravda! Ty zhe samaya hrabraya vsadnica na vsem Perne! - Idite, idite, - Leri ostorozhno podtolknula Moritu k vyhodu. - I pomnite, my sdelali vse, chto bylo vozmozhno. - Pojdu uspokoyu Kadita, - skazal SH'gal, toroplivo vyskal'zyvaya iz vejra. - Da ne volnujsya ty tak, - skazala Leri zameshkavshejsya na poroge Morite. - YA i pravda ne stoyu lishnih slez. Vse, chto ya govorila, pravda. Nu, ili pochti pravda... Krome togo, mne kazhetsya, chto Holta hotela by otdohnut', a poka ya zhiva... - Leri, ne govori tak! CHto ya budu bez tebya delat'?! - Kak chto? - ulybnulas' staraya naezdnica, - to zhe, chto i sejchas. Tak vsegda byvaet. No vot mne budet tebya ne hvatat'. A teper' tebe, pozhaluj, stoit spustit'sya v Peshcheru. Ves' Vejr slyshal, kak reveli nashi korolevy - tebe, naverno, nado uspokoit' vsadnikov. A to eshche voobrazyat nevest' chto. Morita vse eshche kolebalas'. - Ty bespokoish'sya iz-za togo, chto trogala togo skakuna v Ruate? - sprosil Leri. - Da ne osobenno, - pozhala plechami Morita. - CHto bylo, to bylo, i etogo ne izmenish'. Moya impul'sivnost' vsegda smushchala L'mala... - No ne tak sil'no, kak ego radovala tvoya sposobnost' lechit' ranennyh drakonov. Davaj, idi a to i vpravdu oni tam reshat, chto sluchilos' nechto uzhasnoe. Da, chut' ne zabyla, peredaj etu sbruyu T'radu, pust' on ee pochinit... Mne vovse ne ulybaetsya perspektiva svalit'sya s Holty. Vot uzh poistine byl by besslavnyj konec... Da idi zhe ty, i prover' svoyu sobstvennuyu sbruyu. Privychnye dela uspokaivayut. Vernuvshis' v svoj vejr, Morita poslushno sela za rabotu... - YA ne hotela tebya budit', no Holta menya poprosila... - Ty postupila imenno tak, kak sledovalo. - Holta - velikaya koroleva... - I Leri tozhe velikolepna, - podojdya k naklonivshej golovu Orlite, Morita nezhno potrepala svoyu korolevu po nadbrovnym dugam. - |to poslednee Padenie, na kotoroe ty vyletaesh', - zametila ona, okinuv vzglyadom vzduvshijsya zhivot Orlity. - YA polechu zavtra. I polechu, kogda budet nuzhno. - Tebya ne bespokoit, chto ya vospol'zovalas' pomoshch'yu Malty segodnya utrom? - Nichut'. Mne prosto hotelos', chtoby ty znala: ya vsegda gotova letet' s toboj hot' na kraj sveta. - Nadeyus', ne sluchitsya nichego takogo, chtoby tebe prishlos' uletat' ot tvoih yaic, lyubov' moya... Shozhu-ka ya, pozhaluj, v Ni