l Nikki. On eshche raz povertel katochku  v rukah i ostorozhno
zasunul ee v nagrudnyj karman.
     Po  tomu,  chto  Gregor  i  dyadya  Fortic  slegka  rasslabilis', Katerina
zaklyuchila, chto audienciya  zakonchena. Ona poshevelilas', gotovaya ulovit' namek
vstavat',  no  tut Majlz podnyal ruku... on chto, vsegda  ostavlyaet  poslednee
slovo za soboj?
     -- Gregor... hotya ya cenyu tvoj zhest doveriya - otvergnut'  moyu pros'bu ob
otstavke...
     Brovi  dyadi  Fortica  vzleteli vverh.  --  No  ty  zhe  ne mog  pytat'sya
otkazat'sya ot posta Auditora iz-za etogo neschastnogo trepa, Majlz?!
     Majlz pozhal plechami.  -- YA dumal, chto po tradicii Imperskie Auditory ne
tol'ko chestny, no i vyglyadyat takovymi. Moral'nyj ves, i vse takoe.
     -- Ne  vsegda, -- skazal  Gregor myagko. --  Ot moego moego deda |zara ya
unasledoval paru chertovski izvorotlivyh  starikanov. A hot' Dorku i nazyvali
<I>Spravedlivym</I>, no  ya polagayu, chto  glavnym kriteriem moego pradeda pri vybore
Auditorov  byla  ih  sposobnost'  ubeditel'no  zapugivat'   kompaniyu  ves'ma
nesgovorchivyh vassalov. Mozhete voobrazit', kakaya sila duha nuzhna byla Golosu
Dorki, chtoby protivostoyat', skazhem, grafu P'eru Forrat'eru Krovavomu?
     Majlz ulybnulsya takoj kartine. -- Ishodya iz togo, s kakim  vostorzhennym
blagogovejnym strahom moj ded vspominal starogo P'era... golova idet krugom.
     -- Esli obshchestvennoe doverie  k tebe, kak k Auditoru, poshatnulos' stol'
sil'no,  to  moi  grafy i ministry sami  predŽyavyat tebe  obvinenie. Bez moej
pomoshchi.
     --  Vryad  li,  -- provorchal dyadya Fortic. --  Mozhet, ya i l'shchu tebe,  moj
mal'chik, no ya somnevayus', chto do etogo dojdet.
     Majlz vyglyadel ne stol' uverennym.
     -- Nu, teper' ty protanceval  vse  trebuemye  pa, -- skazal Gregor.  --
Dovol'no, Majlz.
     Majlz  utverditel'no  kivnul - kak pokazalos' Katerine,  neohotno, no s
oblegcheniem.
     -- Blagodaryu,  vas, sir... No, hotel  by dobavit', ya  dumal i o  lichnyh
posledstviyah. Kotorye budut delat'sya vse huzhe, poka ne dostignut maksimuma i
ne zatihnut. Ty  tochno uveren,  chto  hochesh' menya  videt' v  svoem  svadebnom
kruge, poka etot shum ne ulegsya?
     Gregor otvetil  emu  pryamym i  slegka ogorchennym  vzglyadom: -- Tebe  ne
izbezhat'  stol' legko ispolneniya  obshchestvennogo dolga. Esli general |lis  ne
potrebuet tebya vygnat', ty ostanesh'sya.
     -- YA ne pytayus' izbezhat'!... chego-libo, -- on sbavil ton, ponyav, chto so
storony Gregora eto byl chernyj yumor.
     -- V moej  rabote  est' zamechatel'naya  veshch'  - peredacha polnomochij. Daj
ponyat', chto lyuboj, u kogo est' vozrazheniya protiv prisutstviya  moego svodnogo
brata v moem svadebnom kruge, mozhet podat' protest ledi |lis i predlozhit' ej
takuyu global'nuyu reorganizaciyu v ee meropriyatii v poslednyuyu minutu, kakuyu...
posmeet.
     Majlz  poterpel neudachu  v  svoej geroicheskoj  popytke  sognat'  s  gub
zlobnuyu ulybku. -- Za pravo posmotret' na takoe i deneg  ne zhalko. -- Ulybka
snova ischezla. -- No vse eto budet razrastat'sya do teh por, poka...
     -- Majlz, -- Gregor podnyal ruku, prervav ego. Ego vzglyad osvetilo nechto
srednee  mezhdu   izumleniem   i   nedovol'stvom.   --  U   tebya  doma  sidit
samyj,navernoe, kompetentnyj iz ostavshihsya v zhivyh ekspertov po  barrayarskoj
politike  poslednego stoletiya.  Tvoj otec  spravlyalsya  s kuda bolee merzkimi
partijnymi  sklokami, pohuzhe etoj, s oruzhiem ili bez, - i eshche kogda  tebya na
svete ne bylo. Otpravlyajsya i rasskazhi o svoih problemah <i>emu</i>. I  peredaj, chto
ya prosil prochitat' tebe lekciyu  o raznice mezhdu chest'yu i reputaciej,  kak on
eto sdelal  mne v svoe vremya.  Po  suti...  skazhi  emu,  chto ya etogo <I>zhelayu i
trebuyu</I>.  --  Vstav  s  kresla,  vzmahom  ruki on podcherknuto  polozhil  konec
razgovoram na etu temu. Vse podnyalis' na nogi.
     -- Lord  Auditor Fortic,  zaderzhites'  na paru slov do  vashego otŽezda.
Gospozha  Forsuasson...  --  on snova  pozhal  ruku  Kateriny, --  ... my  eshche
pogovorim s vami popozzhe, kogda  vremya  budet ne  tak menya podzhimat'. Organy
Bezopasnosti  skryli  vse  proisshedshee  ot obshchestvennosti,  no, nadeyus',  vy
ponimaete, chto  Imperiya  v glubokom dolgu  chesti lichno  pered vami i chto  vy
mozhete vostrebovat' etot dolg po vashej neobhodimosti i pozhelaniyu.
     Katerina  morgnula,  porazhennaya  nastol'ko,  chto  chut'   ne   prinyalas'
vozrazhat'. Ved' Gregor, konechno zhe, vykroil dlya nih vremya v svoem raspisanii
radi Majlza?  No eto byl samyj  pryamoj namek  na to, chto  <I>potom</I>  poizoshlo na
Komarre, kakoj tol'ko mozhno bylo sdelat' v prisutstvii Nikki. Ona uhitrilas'
otvetit'  korotkim  poklonom,  probormotav  blagodarnost'  za  udelennoe  ej
imperatorskoe  vremya  i  vnimanie.  Nikki  chut'  nelovko,  vzyav  za  obrazec
povedenie materi, sdelal to zhe samoe.
     Dyadya Fortic poproshchalsya s nej i s Nikki, ostavshis' so  svoim avgustejshim
gospodinom eshche na neskol'ko slov do otŽezda, kak tot i pozhelal. Majlz  vyshel
vmeste s nimi v koridor i skazal podzhidayushchemu tam muzhchine v livree: -- YA sam
provozhu  ih  do  vyhoda,  ZHerar.  Pozhalujsta,  vyzovite mashinu  dlya  gospozhi
Forsuasson.
     Oni  dvinulis' v dolgij  okol'nyj  put'  po dvorcu. Katerina oglyanulas'
cherez plecho na lichnyj kabinet Imperatora.
     -- |to bylo... bylo bol'she,  chem ya ozhidala. -- Ona  perevela  vzglyad na
shagavshego  mezhdu nimi  Nikki. Na  ego  lice byla  napisana reshimost',  a  ne
unynie. -- Sil'nee. -- <I>Surovee.</I>
     -- Da, -- skazal Majlz. -- "Bud' ostorozhnee v svoih zhelaniyah..." U menya
est' osobye  prichiny  doveryat'  v etom  voprose suzhdeniyu Gregora bol'she, chem
ch'emu-libo. No... dumayu,  ya,  navernoe,  ne  edinstvennaya  ryba, kotoraya  ne
pomnit  pro  vodu.  Gregor privyk vynosit' ezhednevnoe davlenie, kotoroe menya
by, k primeru, dovelo do p'yanstva, bezumiya ili sovershenno smertoubijstvennoj
razdrazhitel'nosti.  V  svoyu ochered',  on  pereocenivaet nashi  vozmozhnosti, a
my... staraemsya ego ne razocharovat'.
     -- <I>On</I> skazal  mne pravdu,  -- proiznes Nikki. Eshche  mgnovenie oni  shli v
tishine. -- YA dovolen.
     Katerina promolchala, udovletvorennaya.

        x x x


     Otca Majlz obnaruzhil v biblioteke.
     Graf Forkosigan sidel na odnom iz divanov ryadom s kaminom, prosmatrivaya
dannye  portativnogo  schityvatelya.  Na  nem  byl  poluoficial'nyj  kostyum  -
temno-zelenyj  kitel'  i  bryuki,  napominanie  o  mundire,  kotoryj on nosil
bol'shuyu chast' svoej zhizni. Otsyuda Majlz  zaklyuchil, chto otec skoro sobiraetsya
uhodit' - nesomnenno, otpravlyaetsya na kakoj-to oficial'nyj banket, pogloshchat'
pishchu na kotorom, vidimo, vhodit v obyazannosti vice-korolya s vice-korolevoj v
predsvadebnye dni. Majlz  vspomnil  o  tom,  chto  skoro pridet  i  ego chered
soglasno pugayushchemu spisku priglashenij, vruchennomu emu ledi |lis.  No posmeet
li  on  smyagchit'  svetskuyu i  kulinarnuyu surovost' etih  priemov,  priglasiv
Katerinu sostavit' emu kompaniyu? |to sejchas ves'ma somnitel'no.
     Majlz shlepnulsya na  divan  naprotiv  otca; graf  podnyal  vzglyad i  s  s
ostorozhnym interesom na nego posmotrel.
     -- Zdravstvuj. Ty smotrish'sya slegka vyzhatym.
     -- Da. YA tol'ko chto vernulsya s odnoj iz samyh trudnyh besed  za vsyu moyu
auditorskuyu  kar'eru. --  Majlz  poter zagrivok,  vse eshche do boli svedennyj.
Graf pripodnyal  brovi  v vezhlivom  voprose. Majlz  prodolzhal,  -- YA poprosil
Gregora pomoch' Nikki Forsuassonu razobrat'sya v etoj meshanine klevety - v teh
granicah, kakie  on  sochtet  razumnym.  No on  provel eti granicy  neskol'ko
dal'she, chem sdelali by ya ili Katerina.
     Graf otkinulsya na spinku divana,  otlozhiv schityvatel'. -- Polagaesh', on
narushil sekretnost'?
     --  Kak  ni  stranno, net, -- priznal  Majlz.  -- Lyuboj  vrag, reshi  on
pohitit' Nikki dlya doprosa, uzhe znal by bol'she, chem mal'chik. Za desyat' minut
pod fastpentalom on rasskazal by vse, chto znal, i emu ne prichinili by vreda.
Mozhet  byt',  ego by  dazhe vernuli. Ili  net...  On  predstavlyaet ne  bol'she
opasnosti v  plane razglasheniya sekretnosti, chem ran'she. I  sam on riskuet ne
bol'shim  -  i  ne men'shim  - esli rassmatrivat' ego  kak  rychag davleniya  na
Katerinu.  --  <I>Ili  na  menya.</I>  --  Dazhe  sami  zagovorshchiki  tshchatel'no  blyuli
konspiraciyu. Ne v tom problema.
     -- A v chem?
     Upershis'  loktyami v  koleni, Majlz ustavilsya  na sobstvennoe iskazhennoe
otrazhenie v noskah nachishchennyh polubotinok. --  Dumayu, iz-za kronprinca Zerga
Gregor  znaet,  kakovo -  i  nado li - rasskazyvat' cheloveku,  chto  ego otec
prestupnik. Esli tak mozhno nazyvat' princa Zerga za ego tajnye poroki.
     -- Mozhno,  eto ya tebe  govoryu, --  vzdohnul graf. --  Prestupnik, i  na
polputi k bujnomu pomeshatel'stvu - vot kem on byl k momentu smerti. -- Majlz
vspomnil,   chto   admiral  Forkosigan  byl  ochevidcem  provala  eskobarskogo
vtorzheniya, i na samom vysshem urovne. On sel  rovnee; otec vzglyanul emu pryamo
v lico i mrachno  ulybnulsya. -- Sluchajnyj  vystrel s eskobarskogo korablya byl
samoj   bol'shoj  blagosklonnost'yu  fortuny,   kakaya  kogda-nibud'   vypadala
Barrayaru. Hotya teper',  zadnim umom, ya sozhaleyu, chto my tak nehorosho oboshlis'
s Gregorom. YA tak polagayu, on spravilsya luchshe?
     -- Dumayu, on oboshelsya s Nikki... horosho. Vo vsyakom sluchae, Nikki bol'she
ne ispytaet  oshchushcheniya  potryaseniya vsego svoego mira. Konechno,  v sravnenii s
Zergom T'en vsego-navsego durak i vzyatochnik. No smotret' na eto bylo tyazhelo.
Nel'zya zastavlyat'  devyatiletku stalkivat'sya s  chem-to  stol'  merzkim  i tak
blizko ego zatragivayushchim. Kakim on posle etogo stanet?
     --  Navernoe... desyatiletnim, --  skazal  graf. -- Ty delaesh'  to,  chto
dolzhen. Vzrosleesh' - ili lomaesh'sya. Ty dolzhen verit', chto on povzrosleet.
     Majlz pobarabanil  pal'cami po  obtyanutomu  tkan'yu podlokotniku.  -- Do
menya  tol'ko  sejchas  doshla  hitrost' Gregora.  Priznavshis',  chto  T'en  byl
rastratchikom,  on   peretyanul  Nikki  na  nashu  storonu.  Nikki  teper'  sam
zainteresovan  v  podderzhanii  oficial'noj  legendy,  radi zashchity  reputacii
svoego pokojnogo otca. Stranno. Kstati, imenno v svyazi s reputaciej ya k tebe
i  prishel.  Gregor poprosil  - net, pozhelal i  potreboval, ne menee togo!  -
chtoby ty prochital mne  tu  zhe lekciyu, chto i  emu:  chest'  protiv  reputacii.
Navernoe, ona byla nezabyvaemoj.
     Graf  namorshchil brovi.  -- Lekciya? Ah, da. --  On  korotko ulybnulsya. --
Itak, eto zaselo u nego v golove, horosho. S molodezh'yu poroj sprashivaesh' sebya
- ponyali oni  hot'  chto-nibud'  iz skazannogo  toboj ili ty prosto  brosaesh'
slova na veter?
     Majlz nelovko  poerzal; interesno, ne otnosilos' li poslednee zamechanie
i k nemu samomu? Nu, <I>kakaya imenno chast'</I> etogo zamechaniya. -- M-m? -- podal on
repliku.
     -- YA by ne nazval eto lekciej.  Prosto odno poleznoe razlichie, vnosyashchee
yasnost' v  mysli. -- On protyanul ruku, slovno vzveshivaya chto-to na ladoni. --
Reputaciya - eto  to, chto znayut o tebe drugie. A chest'  sostoit v tom, chto ty
znaesh' o sebe sam.
     -- Hm.
     -- Protivorechiya  sklonny poyavlyat'sya  togda,  kogda eto ne odno i to zhe.
CHto kasaetsya smerti Forsuassona - chto ty sam pro sebya dumaesh'?
     <I>I  kak on umeet vot tak nanesti udar  v samuyu serdcevinu rany?</I> --  YA ne
uveren. Nechistye mysli v schet?
     -- Net, -- skazal graf tverdo. -- Tol'ko soznatel'nye dejstviya.
     -- A chto naschet dejstvij bezrassudnyh?
     -- |to perehodnaya  oblast', i ne  rasskazyvaj mne,  budto ty ne  zhil  v
takih sumerkah prezhde.
     -- Bol'shuyu  chast' zhizni, ser. Vremya ot vremeni  podnimayas' k mercayushchemu
svetu znaniya. No na takoj vysote mne ne vyzhit'.
     Pripodnyav brovi i ulybnuvshis' odnim ugolkom rta, graf vse zhe miloserdno
vozderzhalsya  ot togo,  chtoby  soglashat'sya s etim utverzhdeniem. -- Tak. Togda
mne kazhetsya, chto tvoi nyneshnie problemy lezhat bol'she v oblasti reputacii.
     Majlz  vzdohnul. --  U menya takoe  oshchushchenie, budto menya  vsego izgryzli
krysy.  Agressivnye  melkie tvari, otskakivayushchie proch' tak bystro, chto ya  ne
uspevayu razvernut'sya i dat' im po golove.
     Graf  razglyadyval  svoi  nogti.  --  Moglo  byt'  i  huzhe.  Nikogda  ne
chuvstvuesh' sebya  bolee  lzhivo,  chem kogda  vidish' pod  nogami oskolki  svoej
razbivshejsya vdrebezgi chesti, a tvoya nabirayushchaya vysotu obshchestvennaya reputaciya
tem  vremenem  okutyvaet  tebya slavosloviyami.  <I>Vot  eto</I>  unichtozhaet  dushu. A
obratnoe - prosto ochen', ochen' razdrazhaet.
     -- Ochen', -- skazal Majlz gor'ko.
     -- He. Ladno. Mogu predlozhit' tebe koe-kakie uteshitel'nye soobrazheniya?
     -- Pozhalujsta, sdelajte eto, ser.
     -- Vo-pervyh,  na  samom  dele  eto projdet.  Nesmotrya  na  bezuslovnuyu
prityagatel'nost' seksa, ubijstva, zagovora  i  snova seksa, so  vremenem eta
spletnya  lyudyam  naskuchit.  I  kak tol'ko drugoj  bedolaga  prilyudno dopustit
kakuyu-nibud' grubuyu oshibku, ih vnimanie pereklyuchitsya na novuyu igrushku.
     -- <I>Kakogo  eshche  seksa</I>?  -- razdrazhenno probormotal  Majlz.  --  <I>Ne bylo</I>
nikakogo seksa. Proklyat'e. Tak bylo by hot' za  chto.  A ya  etu  zhenshchinu dazhe
<I>pocelovat'</I> eshche ne pytalsya!
     -- Moi soboleznovaniya, -- guby grafa drognuli  v  ulybke. -- Vo-vtoryh,
po  sravneniyu s  etim  obvineniem  ni  odno  drugoe, menee  zahvatyvayushchee, v
budushchem ne stanet shchekotat' nich'ego lyubopytstva. V blizhajshem budushchem -  uzh vo
vsyakom sluchae.
     -- O, zamechatel'no. Znachit, otnyne ya mogu stroit' zagovor,  poka stoyu v
dvuh shagah ot obvineniya v predumyshlennom ubijstve?
     -- Ty  by udivilsya... --  Ottenok yumora vo vzglyade grafa ugas - Majlz i
predpolozhit' ne mog, chto imenno tot sejchas  vspomnil. On zagovoril vnov': --
V-tret'ih,  kontrolirovat'  mysli  nevozmozhno   -  inache  by  ya  davno  etim
vospol'zovalsya. Pytat'sya  otvechat'  za  to,  vo chto veryat vsyakie  idioty  na
ulicah (na  osnove minimuma logiki  i eshche  men'shego kolichestva informacii) -
eto lish' sposob svihnut'sya.
     -- Mnenie <I>nekotoryh</I> lyudej znachenie imeet.
     -- Da, poroj. V dannom sluchae ty znaesh', ch'e imenno?
     -- Kateriny. Nikki. Gregora. -- Majlz pokolebalsya. -- Vse.
     -- CHto, bednye stariki roditeli ne popali v tvoj kratkij spisok?
     -- Mne bylo by zhal' utratit' vashe dobroe mnenie, -- medlenno progovoril
Majlz.  --  No,  v  dannom  sluchae,  vy -  ne  te  ... ne  uveren,  kak  eto
sformulirovat'.  Pol'zuyas'  maminoj terminologiej... vy  - ne te, pered  kem
sogreshili. Tak chto vashe proshchenie nosit chisto akademicheskij harakter.
     --  Gm,  --  proiznes  graf,   potiraya  guby  i  razglyadyvaya  Majlza  s
nevozmutimym odobreniem. -- Interesno. Ladno. V kachestve chetvertogo utesheniya
ya  zametil by  tebe, chto v  <i>etom</i>  skopishche  narodu, -- dvizheniem  pal'cev  on
ochertil Forbarr-Sultanu i, kak itog, Barrayar v celom, - priobresti reputaciyu
cheloveka hitrogo i opasnogo,  sposobnogo bez ugryzenij sovesti ubit',  chtoby
zapoluchit' i otstoyat' svoe, ne <I>tak  uzh</I> ploho. Po suti, ty by dazhe mog  najti
eto poleznym.
     --  Poleznym?! CHto, ser, prozvishche <I>Myasnika  Komarra</I> sluzhilo  vam udobnoj
podderzhkoj? -- vozmutilsya Majlz.
     Otec  soshchuril  glaza,  chastichno  -  s  mrachnym  yumorom,  chastichno  -  s
uvazheniem. -- Ono bylo dlya menya neodnoznachnym... proklyatiem. No da, vremya ot
vremeni  ya  ispol'zoval  ves  etoj  reputacii,  chtoby  zapugivat'  koe-kakih
vpechatlitel'nyh  lyudej.  A  pochemu i net, ya  za nee zaplatil spolna.  Sajmon
govoril, chto on stolknulsya  s tem zhe  fenomenom. Unasledovav  SB ot Velikogo
Negri, on utverzhdal, chto dlya togo, chtoby lishit' opponentov prisutstviya duha,
ot nego trebovalos' vsego lish' stoyat' i ne govorit' ni slova.
     --  YA  rabotal  s Sajmonom.  On chertovski horosho  <I>umel</I>  zastavit'  tebya
zanervnichat'.  I  ne tol'ko  blagodarya  svoemu  chipu pamyati  <I>ili</I>  tak  i  ne
ischeznuvshemu duhu Negri. --  Majlz pokachal golovoj. Pravo slovo, tol'ko  ego
otec umel  videt' v Sajmone Illiane  nekoego obychnogo  podchinennogo.  --  Vo
vsyakom sluchae, on,  mozhet, predstavlyalsya lyudyam i  zloveshchim - no nepodkupnym.
On ne byl  by i napolovinu  tak  strashen, ne umej  on ubeditel'no izobrazhat'
takoe surovoe bezrazlichie k...  nu, ko  vsem  chelovecheskim  zhelaniyam.  -- On
pomolchal, vspominaya podavlyayushchij stil' rukovodstva svoego byvshego komandira i
nastavnika. -- No chert voz'mi, esli... esli moi  vragi ne priznayut  za  mnoj
hot' minimuma morali, pust' oni po krajnej mere  dopustyat, chto ya kompetenten
v svoih  porokah! Esli by ya sobralsya kogo-to ubit', ya prodelal by kuda bolee
gladkuyu rabotu, a ne ustroil by etu otvratitel'nuyu nerazberihu. Ha, nikomu i
v golovu ne prishlo by, chto eto ubijstvo!
     -- Veryu, -- uspokoil ego graf. I, podnyav golovu  vo vnezapnom  pristupe
lyubopytstva, sprosil: -- A ... tebe kogda-nibud' prihodilos'?
     Majlz snova zarylsya v divan  i poskreb shcheku.  -- Byla  odna  missiya dlya
Illiana... ne hochu govorit' ob etom. |to byla tajnaya, nepriyatnaya rabota,  no
my ee vypolnili. -- On zadumchivo vperil vzglyad v kover.
     -- Voobshche-to ya prosil ego ne ispol'zovat' tebya dlya ubijstv.
     -- Pochemu? Boyalsya, chto u menya slozhatsya durnye privychki? V lyubom sluchae,
delo bylo namnogo slozhnee, chem prostoe ubijstvo.
     -- Tak obychno i byvaet.
     Majlz  celuyu  minutu sidel, ustavivshis' kuda-to na v  prostranstvo.  --
Itak, to,  chto  govorish' mne ty,  svoditsya k tomu zhe,  chto skazal Galeni.  YA
dolzhen stoyat' tut, glotat' vse eto i ulybat'sya.
     --  Net, -- skazal ego  otec, -- Ulybat'sya ty ne  obyazan. No esli  ty i
vpravdu prosish' u menya soveta, ishodya iz nakoplennogo mnoj zhiznennogo opyta,
to  ya  skazhu.  Hrani  svoyu  chest'.  Pust'  tvoya  reputaciya  padaet  kuda  ej
vzdumaetsya. I perezhivi etih ublyudkov.
     Vzglyad  Majlza s  lyubopytstvom skol'znul  po licu  otca. Bez  sediny  v
volosah  Majlz ego  ne  videl  nikogda, teper' zhe otcovskaya  golova pobelela
pochti  celikom. --  YA znayu, chto  za  mnogo  let  u  tebya byvali i vzlety,  i
padeniya.  V samyj pervyj raz, kogda ser'ezno postradala tvoya reputaciya - kak
ty s etim spravilsya?
     --  O, v pervyj raz...  eto  sluchilos' davnym-davno, --  graf sklonilsya
vpered,  zadumchivo postukivaya  po gubam nogtem  bol'shogo  pal'ca. -- Mne tut
vnezapno prishlo v  golovu, chto sohranivshiesya u starikov (nemnogih ostavshihsya
v zhivyh iz togo pokoleniya) smutnye vospominaniya ob etom epizode mogut tvoemu
delu  navredit'.  Kakov  otec,  takov i synok?  --  graf poglyadel  na  nego,
ozabochenno nahmurivshis'. -- <I>Takih</I> posledstvij ya uzh tochno nikogda  predvidet'
ne mog. Vidish' li... posle samoubijstva moej pervoj  zheny shiroko raspolzlis'
sluhi, chto eto ya ee ubil. Za nevernost'.
     Majlz  morgnul.  On slyshal  razroznennye otryvki  drevnej  spletni,  no
poslednee v nih ne vhodilo. -- A, m-m... ona byla? Neverna?
     -- O, da. U nas po etomu povodu sluchilsya  absurdnyj skandal. YA stradal,
ya byl v zameshatel'stve - chto vylilos' v svoego roda nelovkij, smushchennyj gnev
- i menya  ves'ma iskoverkalo vospitanie v ramkah moej kul'tury. V tot moment
mne opredelenno prigodilas' by betanskaya terapiya vzamen durnogo barrayarskogo
soveta, kotoryj nam dal... ne vazhno. YA  ne  znal... ne mog  dazhe predstavit'
sushchestvovanie takoj  al'ternativy. |to bylo  nevezhestvennoe,  staroe  vremya.
Znaesh',  togda muzhchiny vse eshche dralis' na dueli, hotya  zakonom eto  uzhe bylo
zapreshcheno.
     -- No ty... gm, ty ved' na samom dele ne... gm...
     --  Ne ubival  ee? Net. Razve  chto lish' slovami. -- V etot  raz  prishla
ochered' grafa ustavilsya kuda-to vdal', soshchuriv glaza. --  Hotya ya nikogda  ne
byl na sto procentov uveren, chto etogo ne sdelal tvoj ded. |tot brak ustroil
on, i ya znayu, chto on chuvstvoval sebya za nego otvetstvennym.
     Majlz vzvesil etu mysl', i brovi ego polezli  na lob. -- Esli vspomnit'
deda, tak  eto kazhetsya edva  - no uzhasno  - vozmozhnym.  Ty  kogda-nibud' ego
sprashival?
     -- Net, -- vzdohnul graf. -- CHto mne bylo by delat', otvet' on "da"?
     Neuzheli |jrelu  Forkosiganu  v tu poru bylo vsego dvadcat'  dva?  Bolee
poluveka nazad. <I>On byl gorazdo molozhe, chem ya sejchas. CHert, da  on byl prosto
mal'chishkoj.</I>  Zastavlyaya  golovu  kruzhit'sya, mir Majlza,  kazalos',  obernulsya
vokrug  svoej osi  i so  shchelchkom  pereshel v drugoe, iskazhennoe polozhenie,  s
sovsem inymi perspektivami.
     -- Itak... kak ty vse-taki vyzhil?
     --  Dumayu,  mne  povezlo,  kak  vezet  idiotam  i  sumasshedshim.   A  ya,
razumeetsya, byl i  tem, i drugim. <I>Mne</I> bylo naplevat'. Merzkaya spletnya? Tak ya
dokazhu  im, chto  eto  preumen'shenie, i dam vdvoe bol'she pishchi  dlya peresudov!
Dumayu, chto oshelomil  vseh do poteri rechi. Voobrazi sebe samoubijcu, kotoromu
nechego teryat', shatayushchegosya v p'yanom, vrazhdebnom ugare. Vooruzhennogo. V konce
koncov,  menya  stalo  toshnit'  ot  sebya  samogo  tak  zhe,  kak  uzhe  toshnilo
okruzhayushchih, i ya pokonchil s etim.
     Sejchas etogo  izmuchennogo mal'chika bol'she  ne  bylo, i prishedshij na ego
mesto  ser'eznyj staryj chelovek  vynosil  emu  miloserdnyj  prigovor.  Stalo
ponyatno,  pochemu  otec,  vo  mnogom  buduchi  starym  barrayarcem, nikogda  ne
zaikalsya  o tom, chtoby  razreshit' romanticheskie problemy  Majlza ustrojstvom
braka  po dogovorennosti,  i  ne  proiznes  ni slova kritiki v otnoshenii ego
nemnogochislennyh  lyubovnyh  svyazej.  Majlz dernul  podborodkom i odaril otca
krivoj ulybkoj. --  Vasha strategiya  mne  ne podhodit, ser. Ot  alkogolya menya
toshnit. YA ne chuvstvuyu  v sebe ni  malejshej sklonnosti  k samoubijstvu. I mne
<I>est'</I>, chto teryat'.
     -- A ya ee i ne rekomendoval,  -- otvetil graf  spokojno i otkinulsya  na
spinku divana.  -- Pozzhe - namnogo  pozzhe - kogda u menya  tozhe  bylo slishkom
mnogo chego teryat', ya priobrel tvoyu mat'. Ee dobroe mnenie bylo edinstvennym,
kotoroe mne bylo nuzhno.
     --  Da? I esli by ty riskoval ego poteryat'? Kak by ty togda vystoyal? --
<I>Katerina...</I>
     --  Na chetveren'kah,  vozmozhno,  --  graf  pokachal golovoj  i  medlenno
ulybnulsya.  -- Itak, a... kogda  zhe nam budet pozvoleno vstretit'sya  s  etoj
zhenshchinoj,  proizvedshej na tebya  stol'  voodushevlyayushchij effekt?  S nej  i s ee
Nikki. Mozhet, tebe priglasit' ih k nam v blizhajshee vremya na uzhin?
     Majlz sŽezhilsya. -- Tol'ko ne... ne na uzhin. Ne v blizhajshee vremya.
     --  Moe begloe znakomstvo  s nej bylo  takim udruchayushche nedolgim. No  to
maloe,  chto  ya uspel zametit', pokazalos'  mne  ves'ma  privlekatel'nym.  Ne
slishkom hudaya. Ona slavno  vyryvalas', prosto otletela ot  menya, -- pri etom
vospominanii  graf  Forkosigan  korotko  usmehnulsya.  Otec  Majlza  razdelyal
arhaichnyj  barrayarskij  ideal zhenskoj krasoty,  podrazumevavshij  sposobnost'
vyzhit'  v  otnositel'no  golodnoe  vremya;  Majlz priznal,  chto  i ego samogo
vpechatlyaet podobnyj stil'. -- I v meru atletichna. Nesomnenno, ot tebya ona by
ubezhala. V sleduyushchij  raz ya  porekomendoval by tebe pribegnut' k ugovoram, a
ne pryamomu presledovaniyu.
     -- YA <I>pytalsya</I>, -- vzdohnul Majlz.
     Graf poglyadel na svoego  syna, polushutlivo-poluser'ezno. -- Znaesh', eta
tvoya  verenica  zhenshchin  ochen' smushchala nas  s mater'yu.  My  ne mogli skazat',
predstoit nam porodnit'sya s kem-to iz nih ili net.
     --  <I>Kakaya takaya</I>  verenica? --  vozmutilsya Majlz.  --  YA  privodil domoj
tol'ko <I>odnu</I> galakticheskuyu podruzhku. <I>Odnu.</I> I ya ne vinovat, chto s nej u nas ne
slozhilos'.
     -- Plyus  eshche  neskol'ko ukrashavshih  raporty  Illiana... gm... neobychnyh
ledi, s kotorymi tak daleko ne zashlo.
     Majlzu pokazalos', chto glaza u nego bukval'no  vylezayut na lob.  --  No
kak on  mog... Illian  nikogda ne znal...  on nikogda ne skazal by vam  o...
Net. Ne govori mne. Znat' ne hochu. No, klyanus', v sleduyushchij raz, kogda ya ego
uvizhu... -- on s negodovaniem posmotrel na grafa, kotoryj  smeyalsya  nad nim,
sohranyaya sovershenno  nevozmutimoe  lico. --  Dumayu, Sajmon ne  vspomnit. Ili
pritvoritsya, chto ne pomnit. U  nego razvilas'  chertovski  udobnaya vyborochnaya
amneziya. -- I dobavil: -- Nu, kak by to ni bylo, o glavnyh iz nih ya Katerine
rasskazal, vot tak-to.
     -- O? Kayalsya ili hvastal?
     -- Gotovilsya k reshayushchemu  momentu. CHestnost'... eto edinstvennyj sposob
derzhat'sya s neyu.
     -- CHestnost' -- edinstvennyj sposob  derzhat'sya  s kem ugodno, kogda  vy
tak blizki, chto bukval'no zhivete v shkure  drug druga. Itak... eta Katerina -
<i>eshche</i>  odno prehodyashchee  uvlechenie?  -- graf pomolchal, soshchurivshis'. --  Ili  ta
samaya,  chto  <i>budet</i> lyubit' moego  syna  vechno  i goryacho, stanet  soderzhat'  v
dostatke ego  dom  i sobstvennost', prebudet podle nego v opasnosti, nuzhde i
smerti i podneset ruku moego vnuka k moemu pominal'nomu vozzhiganiyu?
     Majlz na  mgnovenie  zamolk,  voshishchavshis', kak eto otec  umeet <i>vot tak</i>
vystraivat' stroki. V pamyati  u nego  vsplyla kartinka, kak boevoj desantnyj
kater pricel'no vysazhivaet diversantov. -- |to bylo by... otvetom B, ser. So
vsem vysheupomyanutym, --  on sglotnul. -- Nadeyus'.  Esli ya  snova  ne smorozhu
glupost'.
     --  Tak kogda  my smozhem uvidet'sya s nej?  --  blagorazumno peresprosil
graf.
     --  Vse  eshche  poka  ne  ulazheno. --  Majlz vstal  na nogi,  oshchushchaya, chto
mgnovenie,  poka  on eshche mozhet otstupit'  s dostoinstvom,  bystro uskol'zaet
proch'. -- YA dam vam znat'.
     No graf  ne  stal bol'she podshuchivat'. Ego vzglyad,  obrashchennyj  na syna,
sdelalsya ser'eznym, hotya byl vse takim zhe teplym.  -- YA rad, chto ty vstretil
ee uzhe buduchi dostatochno vzroslym, chtoby tverdo znat', chego ty hochesh'.
     Majlz otdal  emu  privetstvie  analitika -  neopredelennyj vzmah  dvumya
pal'cami gde-to vozle lba. -- YA tozhe, ser.


        Glava 16



     Katerina sidela  za tetinym kommom,  pytayas'  sostavit'  takoe  rezyume,
kotoroe  skrylo  by   fakt  otsutstviya  u  nee  opyta  raboty   ot  kuratora
botanicheskogo pitomnika, postavlyavshego rasteniya vo vse  gorodskie  sady. Ona
ne  sobiralas',  chert  by  vse  eto  pobral,  upominat'  imya <I>Lorda  Auditora
Forkosigana</I>. Tetya Fortic uehala na svoi utrennie zanyatiya, a Nikki otpravilsya
na progulku vmeste s  Arturom  Pimom, pod prismotrom starshej sestry  Artura.
Vtoroj podryad zvonok v dver' otorval ee  ot resheniya etoj  zadachi, i Katerina
vnezapno osoznala,  chto v dome, krome nee, nikogo net. YAvilis' by  vrazheskie
agenty,  sobirayushchiesya kogo-to  pohitit', pryamo k paradnoj  dveri?  Majlz eto
znal  by. Ona predstavila, kak v  osobnyake Forkosiganov Pim ledyanym  golosom
soobshchaet nezhelatel'nym gostyam, chto im nado obojti dom szadi i  vojti v dver'
dlya <i>shpionov</i>...  kotoraya, nesomnenno,  dolzhna  byt'  snabzhena sootvetstvuyushchim
vysokotehnologichnym zagrazhdeniem.  Obuzdav  svoyu novopriobretennuyu paranojyu,
ona vstala i vyshla vo vhodnoj holl.
     K  ee  oblegcheniyu  i udovol'stviyu, vmesto cetagandijskih  lazutchikov na
poroge stoyal  ee brat, H'yugo  Forvejn, vmeste s simpatichnym s vidu malym,  v
kotorom ona,  neuverenno  morgnuv,  uznala Vasiliya  Forsuassona,  blizhajshego
kuzena T'ena.  Do togo ona videla ego lish' raz v zhizni, na  pohoronah T'ena.
Tam oni progovorili  rovno stol'ko,  skol'ko  ponadobilos', chtoby oficial'no
peredat'  ej ot nego  opekunstvo nad  Nikki.  Lejtenant  Forsuasson  zanimal
dolzhnost' v transportnom  upravlenii  bol'shogo voennogo kosmoporta  v Okruge
Forbrettena; v tot pervyj i poslednij raz, kogda ona ego videla, on byl odet
v  sootvetstvuyushchuyu  mrachnoj  oficial'nosti sluchaya zelenuyu  armejskuyu  formu,
odnako segodnya on predpochel bolee legkomyslennyj grazhdanskij naryad.
     -- H'yugo, Vasilij! Kakoj syurpriz... vhodite zhe, vhodite! -- ona mahnula
rukoj  v storonu paradnoj gostinoj gospozhi Fortic. Vasilij ej  priznatel'no,
vezhlivo  kivnul. V  otvet na  predlozhenie  vypit'  chaya  ili kofe on  otvetil
otkazom  - <I>spasibo, my  uzhe  pili na  stancii monorel'sa</I>.  H'yugo, prezhde chem
sest',  bystro szhal ee ruki s ozabochennoj ulybkoj. Emu shel pyatyj desyatok; on
slegka   raspolnel,   chemu  sposobstvovala  i  sidyachaya  rabota  v  Imperskom
Upravlenii shaht, i zabota ego zheny Rozali. Udivitel'no, no emu eto pridavalo
solidnyj i uverennyj vid. Odnako  trevoga perehvatila gorlo Kateriny, stoilo
ej zametit', kakoe u nego napryazhennoe lico.
     -- CHto-to proizoshlo?
     -- S <I>nami</I> vse v poryadke, -- otvetil on, osobo vydeliv eto "s nami".
     Ee ohvatil holod. -- Papa... ?
     -- Net,  s  nim tozhe  vse horosho.  -- neterpelivym zhestom on  otmel  ee
bespokojstvo  proch'.  --  Edinstvennyj chlen  sem'i, za  kotorogo  my  sejchas
volnuemsya - eto ty, Ket.
     Katerina ozadachenno na nego ustavilas'. -- YA? U menya vse horosho. -- Ona
opustilas'  v stoyashchee v uglu bol'shoe dyadino  kreslo.  Vasilij podvinul  sebe
odin iz izyashchnyh stul'ev i slegka neuklyuzhe vzgromozdilsya na nego.
     H'yugo peredal privety ot svoej sem'i - Rozali, |di i mal'chikov, - zatem
rasseyanno oglyadelsya vokrug i sprosil: -- A dyadya i tetya Fortic doma?
     -- Net, ih oboih net. Hotya tetya vskore vernetsya s zanyatij.
     H'yugo nahmurilsya. -- Voobshche-to ya nadeyalsya,  chto my  smozhem  uvidet'sya s
dyadej Forticem. Kogda on vernetsya?
     -- O, on otpravilsya na Komarr. Vyyasnyaet neskol'ko poslednih tehnicheskih
detalej etoj katastrofy s solnechnym otrazhatelem, nu,  vy ponimaete. My  zhdem
ego vozvrashcheniya tol'ko k svad'be Gregora.
     -- CH'ej svad'be? -- peresprosil Vasilij.
     Oh,  eto  proiznes  <I>za  nee</I>  Majlz.  Razumeetsya,  oni  s  Gregor...   s
imperatorom <I>ne</I> nazyvali drug druga po imeni. -- Svad'be Imperatora  Gregora.
Dyadya Fortic kak Imperskij Auditor, konechno, budet na nej prisutstvovat'.
     Guby Vasiliya okruglilis' v nebol'shoe "O", kak tol'ko  on ponyal, <I>chto</I>  za
Gregor imeetsya v vidu.
     -- Dumayu, ni u kogo iz nas net shansov tuda  popast', -- vzdohnul H'yugo.
-- Konechno, menya  takie  veshchi  malo  interesuyut, no  vot  Rozali  so  svoimi
podruzhkami  prosto  s  uma  shodyat.  --  Sdelav  korotkuyu pauzu,  on  ves'ma
neposledovatel'no  dobavil,  --  A  pravda,   chto  tam  promarshiruyut  konnye
gvardejcy,  i kazhdyj vzvod budet odet v  mundiry raznyh vremen -  ot Perioda
Izolyacii do vremen |zara?
     --  Da,  --  otvetila  Katerina.  --  A  nad rekoj  <i>kazhduyu</i>  noch'  budet
grandioznyj  fejerverk.  --  Pri  etoj  novosti  vo vzglyade H'yugo  mel'knulo
vyrazhenie legkoj zavisti.
     Vasilij otkashlyalsya i sprosil: -- A Nikki zdes'?
     --  Net...  on otpravilsya vmeste  s  priyatelem smotret'  regatu grebnyh
sudov, prohodyashchuyu  na  reke  nynche  utrom.  Ee  provodyat  ezhegodno  v pamyat'
osvobozhdeniya  goroda vojskami Vlada  Forbarry  vo vremya Desyatiletnej  vojny.
Naskol'ko ya znayu, etim letom sobiralis' ustroit' nechto velikolepnoe - poshili
novye kostyumy i budut inscenirovat' shturm  Starogo Zvezdnogo Mosta. Mal'chiki
byli ochen' vzvolnovany. --  Ona ne stala dobavlyat', chto rebyata  rasschityvayut
na osobo klassnyj vid s balkona  osobnyaka Forbrettenov blagodarya  lyubeznosti
forbrettenskogo oruzhenosca, druga Pima.
     Vasilij nelovko poerzal.  -- Mozhet, eto i k luchshemu. Gospozha Forsuasson
- Katerina  - my voobshche-to prishli syuda segodnya po osoboj prichine,  po  ochen'
ser'eznomu povodu. YA hotel by pogovorit' s vami otkrovenno.
     --  |to...  eto, kak  pravilo,  samoe luchshee,  esli  sobiraesh'sya  vesti
razgovor, -- otvetila Katerina. Ona kinula na H'yugo voprositel'nyj vzglyad.
     --  Vasilij prishel  ko  mne...  -- nachal  H'yugo, i zamolchal. --  Ladno,
Vasilij, obŽyasnyaj eto sam.
     Vasilij  naklonilsya vpered, stisnuv ladoni mezhdu kolenyami, i  vymuchenno
proiznes, -- Vidite  li, eto vot chto. Ot odnogo informanta v Forbarr-Sultane
ya  poluchil  chrezvychajno trevozhnoe soobshchenie  o  tom, chto  proizoshlo....  chto
nedavno obnaruzhilos'... nekie ochen' trevozhnye svedeniya  o vas, moem pokojnom
kuzene i Lorde Auditore Forkosigane.
     --  O, -- proiznesla ona rovnym golosom. Itak,  krug Drevnih sten - ili
togo, chto ot nih ostalos'  -  ne uderzhal klevetu v granicah stolicy;  lipkij
sled  protyanulsya dazhe k gorodkam  provincial'nyh  Okrugov.  A  ona pochemu-to
dumala, chto  eti  zlobnye  igry  - zabava  isklyuchitel'no dlya  vysshih  forov.
Nahmurivshis', ona otkinulas' na spinku kresla.
     --  Poskol'ku eto chrezvychajno blizko kasaetsya obeih nashih semejstv - i,
razumeetsya, potomu, chto takogo roda strannye  veshchi nuzhdayutsya v pereproverke,
- ya rasskazal  vse H'yugo, zhelaya poluchit'  sovet  i  nadeyas', chto  on  smozhet
uspokoit'  moi  strahi.  No  slova  vashej  nevestki  Rozali,  naoborot,  vse
podtverdili i eshche bol'she usilili moi opaseniya.
     <I>CHto  podtverdili</I>? Navernoe,  ona  mogla  by sdelat' neskol'ko blizkih k
istine   predpolozhenij,   no  podkidyvat'  im  dokazatel'stva  sama  ona  ne
sobiralas'. -- YA ne ponimayu.
     -- Mne govorili, -- Vasilij prekratil nervno  oblizyvat' guby, -- sredi
vysshih  forov obshcheizvestno, chto eto Lord Auditor Forkosigan vinovat  v porche
respiratora T'ena v tu noch' na Komarre.
     |to  ona mogla  razveyat'  vpolne bystro.  -- Vam  solgali. |ta  istoriya
pridumana nebol'shoj merzkoj klikoj iz chisla  politicheskih  protivnikov lorda
Forkosigana.  Oni hotyat sozdat'  emu problemy v svyazi s kakoj-to sklokoj  po
nasledovaniyu Okruga, idushchej v Sovete Grafov v poslednee vremya. T'en sam sebe
navredil; on vechno byl nebrezhen s chistkoj i proverkoj snaryazheniya. |to prosto
spletnya. Nikakogo obvineniya ne vydvigalos'.
     -- Da otkuda vzyat'sya obvineniyu? -- vyskazal razumnuyu mysl' Vasilij. Ona
bylo ponadeyalas', chto ej  udalos' bystro dostuchat'sya do ego zdravogo smysla,
no  tut on prodolzhil:  --  Mne obŽyasnyali,  chto lyuboe  obvinenie protiv  nego
dolzhno byt' vydvinuto v Sovete, pered licom ravnyh emu i odnim iz nih. Pust'
ego  otec  i  udalilsya  na  Zergiyar,  no, bud'te  uvereny, ego  centristskaya
koaliciya v silah podavit' lyuboe podobnoe popolznovenie.
     --  Uzh ya nadeyus', -- Da, ono  i dolzhno byt' podavleno, no sovsem  ne po
toj prichine, kotoruyu imel v vidu Vasilij. Podzhav  guby,  ona holodno na nego
posmotrela.
     H'yugo  zametil  s trevogoj, -- No vidish' li,  Katerina,  tot  zhe  samyj
chelovek rasskazal Vasiliyu, chto lord Forkosigan pytalsya tebya vynudit' prinyat'
ego predlozhenie.
     Ona razdrazhenno vzdohnula. -- Vynudit'? Net, konechno zhe net.
     -- A-a, -- prosvetlel H'yugo.
     -- On prosil menya vyjti za nego zamuzh. Ochen'... nelovko.
     -- Bozhe moj, tak eto dejstvitel'no pravda? -- v  eto mgnovenie  u H'yugo
byl  sovershenno  oshelomlennyj  vid.  Vyglyadelo  tak,  slovno  eto  soobshchenie
potryaslo ego gorazdo sil'nee, chem obvinenie v ubijstve... i  eto ego vdvojne
ne krasit, reshila Katerina. -- Razumeetsya, ty otkazalas'!
     Ona  kosnulas'   levoj   polochki  svoego   zhaketa,   nashchupav  ochertaniya
spryatannogo tam lista bumagi - teper' ne takogo uzh i zhestkogo. Pis'mo Majlza
- ne ta veshch', kotoruyu mozhno prosto  ostavit' lezhat' gde popalo, davaya lyubomu
vozmozhnost'  vzyat' ego  i  prochest',  a  krome  togo...  ej  samoj  hotelos'
perechityvat' ego snova i snova. Vremya ot vremeni. Ot shesti do dvenadcati raz
za den'... -- Ne sovsem.
     H'yugo  namorshchil brovi.  -- CHto ty  imeesh' v vidu  pod etim <I>ne sovsem</I>? YA
schital, eto vopros iz raznovidnosti <I>da - net</I>.
     --   |to...  trudno  obŽyasnit'.  --  Ona  zakolebalas'.  V  prisutstvii
blizhajshego rodstvennika T'ena  vdavat'sya v  podrobnosti togo, kak  za desyat'
let braka  lichnyj haos muzha izmuchil ee dushu, -  net, reshila ona, takogo v ee
planah prosto ne bylo. -- I eto dovol'no lichnoe.
     Vasilij usluzhlivo podskazal, -- V  pis'me  govorilos',  chto vy kazalis'
obezumevshej i rasteryannoj.
     Katerina prishchurilas': -- Kstati, a ot kakogo takogo lyubitelya sovat' nos
v chuzhie dela vy poluchili eto... soobshchenie?
     -- Ot vashego -  kak  on zayavil  -  druga, ser'ezno obespokoennogo vashej
bezopasnost'yu. -- otvetil Vasilij.
     Ot  druga? Ee drugom  byla gospozha Fortic. Karin, Mark... byl Majlz, no
vryad li on stal by  nagovarivat' sam  na  sebya... |nrike? <i>Cipis</i>? -- Ne  mogu
predstavit', chtoby  kto-nibud'  iz  moih  druzej  skazal  ili  sdelal  nechto
podobnoe.
     H'yugo eshche glubzhe nahmurilsya v trevoge. -- V pis'me eshche govorilos',  chto
lord Forkosigan  ispol'zoval  vse  vidy davleniya na  tebya. CHto  on  obladaet
kakoj-to strannoj vlast'yu nad tvoim rassudkom.
     <I>Net.  Razve  chto  nad  moim  serdcem, ya  tak  dumayu.</I>  Ee  rassudok  byl
sovershenno  yasnym. A vot vse ostal'noe, kazalos',  buntovalo.  --  On  ochen'
privlekatel'nyj muzhchina, -- priznala ona.
     H'yugo  obmenyalsya s Vasiliem ogoroshennym vzglyadom.  Da,  razumeetsya: oni
oba videli Majlza na pohoronah T'ena. Tam  Majlz vel sebya ochen'  zamknuto  i
oficial'no i byl vse eshche seryj ot ustalosti posle etogo rassledovaniya. U nih
ne  bylo vozmozhnostej uvidet', kakov on,  kogda  raskryvaetsya  -  neulovimaya
ulybka,  yarkie,  sovershenno   osobennye  glaza,  ostroumie,  krasnorechie   i
strastnost'... a  chto za ozadachennoe vyrazhenie bylo u nego na lice, kogda on
stolknulsya  nos k nosu s maslyanymi zhukami v forkosiganovskih livreyah!... ona
neproizvol'no ulybnulas' etim vospominaniyam.
     --  Ket,  -- sudya po  tonu, H'yugo byl sbit s tolku,  -- etot  chelovek -
mutant. On edva dostaet tebe do  plecha. U nego <I>yavnyj</I> gorb... ne znayu, pochemu
eto ne ispravleno hirurgicheskim putem. On prosto <I>strannyj</I>.
     -- O, operacij emu delali desyatki. Iznachal'nye povrezhdeniya u nego  byli
namnogo,  namnogo  ser'eznej.  U  nego  po  vsemu  telu  do  sih  por  vidny
poblednevshie davnie shramy.
     H'yugo ustavilsya na nee. -- Po <I>vsemu</I> telu?
     -- Gm. YA tak polagayu. Vo vsyakom sluchae, po toj ego chasti, chto ya videla,
-- ona prikusila yazyk, s kotorogo bylo  uzhe gotovo sorvat'sya utochnenie - "do
poyasa". Na mgnovenie ee  voobrazhenie otvleklo sovershenno neumestnoe videnie:
Majlz lezhit v krovati, polnost'yu  obnazhennyj, sredi prostynej i odeyal -  kak
podarok  v upakovke, i ona medlenno issleduet vsyu etu zaputannuyu set' shramov
sverhu donizu. Ona vzmahom resnic  otognala eto videnie proch',  nadeyas', chto
glaza ee ne vydali. -- Soglasites', u  nego priyatnoe lico. I  glaza... ochen'
zhivye.
     -- U nego slishkom bol'shaya golova.
     --  Net,  prosto telo dlya  nee  chut'  malovato.  -- Da, i  kak eto  ona
spodobilas' sporit' s H'yugo naschet anatomii Majlza? CHert  by vse eto pobral,
on  zhe ne kakaya-nibud' prihramyvayushchaya loshad', neobhodimost' pokupki  kotoroj
ona otstaivaet pered veterinarnym  sovetom! --  V lyubom sluchae, eto vovse ne
nashe delo.
     -- To est' esli  on ... esli  ty  ... -- H'yugo prinyalsya zhevat' gubu. --
Ket... esli tebe  kakim-to obrazom ugrozhayut, ili shantazhiruyut, ili proishodit
chto-to strannoe, to ty ne odinoka. YA znayu, my mozhem najti pomoshch'. Ty, mozhet,
i ostavila sem'yu, no sem'ya ne ostavila tebya.
     <I>Kakaya zhalost'</I>.
     --  Nu, spasibo - vot kak vy  ocenivaete moj  harakter, -- skazala  ona
yadovito. -- I  vy  voobrazhaete, chto moj dyadya, <i>Lord Auditor</i> Fortic, ne smozhet
menya zashchitit', esli dojdet do chego-to podobnogo? I tetya Fortic tozhe?
     Vasilij vzvolnovanno progovoril: --  YA ne  somnevayus', chto  vashi dyadya s
tetej  ochen' dobry - v konce  koncov, oni zhe priyutili vas s Nikki,  - no mne
dali  ponyat',  chto oni  oba  -  intellektualy  neskol'ko  ne ot  mira  sego.
Vozmozhno, oni ne  osoznayut opasnosti. Moj informator  skazal,  chto  oni  vas
voobshche  ne ohranyali.  Pozvolyali  vam  hodit' kuda i kogda hotite, sovershenno
etot  process  ne  kontroliruya,  i obshchat'sya  so  vsyakogo  roda somnitel'nymi
lichnostyami.
     |ta  <I>ne  ot  mira  sego</I>  zhenshchina,  tetya  Fortic, byla  odnim iz vedushchih
barrayarskih  ekspertov  po  vsem  chudovishchnyj  detalyam  politicheskoj  istorii
Perioda Izolyacii, bezuprechno govorila i  chitala na chetyreh yazykah, mgnovenno
shvatyvala vzglyadom dokumenty  luchshe,  chem eto umeli delat'  analitiki  SB -
sredi  kotoryh sejchas byli nekotorye  iz  ee  byvshih aspirantov,  -  i imela
tridcatiletnij  opyt  obshcheniya  s molodezh'yu  i  temi  nepriyatnostyami, kotorye
molodye  lyudi  uhitryayutsya  sami  na sebya  navlekat'.  A  chto  kasaetsya  dyadi
Fortica...  --  Tehnicheskij analiz nepoladok  ne predstavlyaetsya mne oblast'yu
deyatel'nosti ne ot mira sego. Osobenno  esli  on vklyuchaet  v sebya ekspertizu
diversij. -- Ona nabrala v grud' vozduhu, namerevayas' prodolzhat' etu temu.
     Vasilij  szhal  guby.   --  Stolica  slavitsya  reputaciej  somnitel'nogo
obshchestva. Slishkom  mnogo bogatyh, vlastnyh muzhchin  - i  ih zhenshchin, - kotorye
ves'ma  malo  ogranichivayut  sebya  v svoih  appetitah i  porokah.  Malen'komu
mal'chiku  opasno  nahodit'sya  pod  vliyaniem  etogo  mira,  osobenno iz-za...
lyubovnyh  svyazej  ego materi.  -- Katerina eshche  ne uspela proiznesti  nichego
vsluh v otvet na takoe zayavlenie, kak Vasilij dobavil preryvayushchimsya ot uzhasa
golosom, -- YA dazhe slyshal - mne govorili - chto zdes' v  Forbarr-Sultane est'
odin vysshij for-lord, kotoryj sperva byl zhenshchinoj, no peresadil  svoj mozg v
muzhskoe telo.
     Katerina  morgnula.  --  O,  da.  Dolzhno byt', eto vy  pro  lorda  Dono
Forrat'era? YA  s nim znakoma. |to byla ne  peresadka mozga, - br-r-r,  kakoe
chudovishchnoe  iskazhenie  faktov!  -  a  prosto  sovershenno  obychnaya  betanskaya
modifikaciya tela.
     Oba muzhchiny vytarashchilis' na nee.
     -- Ty stalkivalas' s etim sozdaniem? -- sprosil H'yugo. -- Gde?
     --  M-m...  v  osobnyake  Forkosiganov. Na  samom  dele Dono  proizvodit
vpechatlenie ochen' interesnogo cheloveka. I, dumayu, on  sdelaet mnogo horoshego
dlya Okruga Forrat'er,  esli Sovet  otdast emu grafstvo  pokojnogo  brata. --
Mgnovenie   gor'kih   razmyshlenij,   i   ona   dobavila:  --  Uchityvaya   vse
obstoyatel'stva, ya ochen' nadeyus', chto on ego poluchit. I <i>togda</i> Rishar so svoimi
zloslovyashchimi druzhkami syadet v luzhu!
     H'yugo,  s vozrastayushchej trevogoj  sledyashchij  za  etim  obmenom replikami,
vstavil: -- Dolzhen soglasit'sya  s Vasiliem - ya i sam slegka obespokoen tvoim
prebyvaniem zdes', v stolice. Sem'ya tak  hochet videt'  tebya  v <I>bezopasnosti</I>,
Ket. Dopuskayu,  ty uzhe ne  devochka. U tebya dolzhen byt' svoj dom, oberegaemyj
nadezhnym