ie obrazov sokolinoj ohoty ukazyvaet na
to, chto avtor byl horoshim ohotnikom. Otsyuda vyvod naprashivaetsya sam soboj:
poskol'ku ohota - zanyatie chisto muzhskoe, to avtor poemy - muzhchina. V obshchem
vide eto tak, no primenitel'no k "Slovu" etot vyvod predstavlyaetsya spornym.
Avtorom mogla byt' i zhenshchina. I vot pochemu. Vo-pervyh, po opisaniyam v poeme
vossozdat' ni odnu iz scen sokolinoj ohoty nel'zya, poskol'ku oni izlozheny v
samyh obshchih chertah i metaforichno, mozhno skazat' chisto po-zhenski (kak i
ratnye sceny). Ved' ne nazyvaem zhe my ohotnikami sochinitelej fol'klornyh
proizvedenij, v kotoryh imeyutsya obrazy sokolinoj ohoty. Vo-vtoryh, izvestno,
chto zhenshchiny lichno uchastvovali v knyazheskih ohotah. Vyshe bylo privedeno
letopisnoe soobshchenie o neudachnoj popytke Svyatoslava vzyat' v plen Davyda
Smolenskogo. Napadenie soversheno na ohote, prichem i Davyd, i Svyatoslav
ohotilis' vmeste s zhenami. Tak chto zhenshchiny-knyagini predstavlyali sebe hotya by
v obshchem vide ohotnich'e, muzhskoe delo.
Vse-taki zhenshchina
Eshche odna literaturnaya osobennost' mozhet svidetel'stvovat' v pol'zu
avtora-zhenshchiny. |to plachi. Vsego v poeme tri placha: plach russkih zhenshchin o
pavshih na pole brani muzh'yah, znamenityj "Plach YAroslavny" po muzhu Igoryu,
plenennomu polovcami, i plach knyagini Anny po utonuvshemu v reke Stugne synu
Rostislavu (kstati, v etoj scene avtor ne upomyanul imeni ego svodnogo brata
Vladimira Monomaha, na glazah kotorogo Rostislav utonul - eto yavnoe
umolchanie o Vladimire Monomahe; ob umolchaniyah sm. nizhe). Horosho izvestno,
chto vo vse vremena slagatel'nicami i ispolnitel'nicami plachej na Rusi byli
zhenshchiny. V letopisyah, kotorye pochti vsegda pisalis' muzhchinami, o plachah
upominaetsya lish' vskol'z' i poverhnostno.
|ffekt prisutstviya
CHasto vyskazyvayut mnenie o tom, chto avtor poemy byl uchastnikom pohoda i
dazhe nahodilsya ryadom s Igorem vo vremya ego pobega iz plena. Osnovaniem dlya
etogo sluzhat mnogochislennye podrobnosti, sozdayushchie "effekt prisutstviya"
avtora na meste sobytij. Iz etogo dolzhno sledovat', chto avtor poemy - voin,
muzhchina, a ne zhenshchina. Odnako v poeme nemalo drugih scen i epizodov, stol'
zhe nasyshchennyh detalyami i podrobnostyami, sozdayushchimi "effekt prisutstviya",-
imenno takih scen i epizodov, kotorye proishodili v odno i to zhe vremya.
Naprimer, prisutstvie avtora chuvstvuetsya kak v scene pobega Igorya, tak i v
scene pogoni za nim hanov Konchaka i Gzaka. No oba eti dejstviya proishodili
odnovremenno. Ne mog zhe avtor byt' odnovremenno v dvuh mestah - ryadom s
Igorem i ryadom s hanami. Ili scena proizneseniya v Kieve Svyatoslavom
"Zolotogo slova, so slezami smeshannogo" i scena "Plach YAroslavny" v Putivle.
Krome togo, v poeme est' podrobnye opisaniya sobytij, proishodivshih v dalekom
proshlom, naprimer igra na guslyah pevca Boyana, zhivshego za 100 let do pohoda
Igorya: oni izlozheny tak, budto avtor i tam prisutstvoval. Iz etih primerov
yasno, chto "effekt prisutstviya" ob®yasnyaetsya ne real'nym nahozhdeniem avtora na
meste sobytij, a ego vysokim pisatel'skim talantom.
Itak, my vidim, chto "Slovo o polku Igoreve" mogla napisat' i zhenshchina,
ili, tochnee,- skoree vsego, zhenshchina.
Kak uzhe otmechalos', Svyatoslavu Kievskomu v poeme ne tol'ko daetsya
nepomerno vysokaya ocenka, no emu otvedena chut' ne polovina vsej poemy,
prichem ee central'naya chast'. Takoe vnimanie Svyatoslavu mogla okazat' ego
zhena, Mariya Vasil'kovna.
Polockaya tema v "Slove" - vizitnaya kartochka avtora
My upominali takzhe, chto v poeme est' bol'shoj razdel, v kotorom opisany
sobytiya, proishodivshie v Polockoj zemle (napomnim, chto Mariya Vasil'kovna
byla knyazhnoj Polockoj). Dejstvitel'no, polockij razdel zanimaet odnu desyatuyu
chast' vsego teksta poemy - stol'ko zhe, skol'ko opisaniya vseh srazhenij,
vmeste vzyatyh. Takoe vnimanie k polockim sobytiyam mozhet svidetel'stvovat' o
polockom proishozhdenii avtora. Razdel nachinaetsya s rasskaza-vstavki o knyaze
Izyaslave:
Uzhe ved' Sula ne techet serebryanymi struyami dlya goroda Pereyaslavlya. I
Dvina bolotom techet u groznyh polochan pod klikom poganyh. Odin lish' Izyaslav,
syn Vasil'kov, pozvenel svoimi ostrymi mechami o shlemy litovskie, omrachil
slavu deda svoego Vseslava, a sam pod bagryanymi shchitami na krovavoj trave,
izranennyj litovskimi mechami, ishodil yunoj krov'yu i skazal: "Druzhinu tvoyu,
knyaz', pticy kryl'yami priodeli, a zveri krov' polizali".
Izyaslav Vasil'kovich - brat Marii Vasil'kovny - knyazhil, vidimo, v
nebol'shom knyazhestve Polockoj zemli gde-to u granicy s Litovskoj zemlej.
Polockaya tema prodolzhaetsya i posle rasskaza-vstavki ob Izyaslave:
Ne bylo tut brata Bryachislava, ni drugogo - Vsevoloda: odinoko izronil
on zhemchuzhnuyu dushu iz hrabrogo tela cherez zlatoe ozherel'e. Priunyli golosa,
poniklo vesel'e. Truby trubyat gorodenskie.
Knyaz' Bryachislav - rodnoj brat Marii Vasil'kovny. V poeme skazano: Ne
bylo tut b r a t a Bryachislava... (vydeleno mnoj.- G.S.). Esli by poemu pisal
postoronnij etomu personazhu chelovek, on napisal by: Ne bylo tut knyazya
Bryachislava,.. no ne brata. Ochevidno, upotreblenie etogo slova ukazyvaet na
rodstvennye otnosheniya pisavshego poemu k Bryachislavu i ego brat'yam. |to
obstoyatel'stvo takzhe svidetel'stvuet v pol'zu avtorstva Marii.
Nazvannyj tret'im knyaz' Vsevolod ("drugoj Vsevolod") byl bratom Marii.
On, kak i Izyaslav, v letopisyah ne upomyanut. Itak, v etom razdele poemy
nazvany tri rodnyh brata Marii Vasil'kovny. Osvedomlennost' avtora o
polockih delah znachitel'no bol'shaya, chem u letopiscev: brat'ya ne tol'ko
nazvany po imenam, no i soobshchaetsya o srazheniyah, v kotoryh pogibli dvoe iz
nih. Ob etih srazheniyah letopisi molchat. Avtorskaya skorb' po pogibshim mozhet
byt' ponyata kak skorb' blizkogo rodstvennika.
Zavershaetsya polockij razdel poemy podrobnym bol'shim rasskazom-vstavkoj
o veshchem knyaze Vseslave Polockom. On byl pradedom Marii Vasil'kovny po
otcovskoj linii i sovremennikom Olega "Gorislavicha". V poeme k Vseslavu
Polockomu, lichnosti ochen' protivorechivoj, avtor otnositsya odnoznachno: s
voshishcheniem.
Polockie Gorislavny
Mozhno privesti eshche odno kosvennoe svidetel'stvo v pol'zu polockogo
proishozhdeniya avtora "Slova". Rodonachal'nik knyazej Ol'govichej, Oleg
Svyatoslavich, v poeme nazvan Olegom Gorislavichem. Ni v kakih drugih
pis'mennyh istochnikah on Gorislavichem ne prozyvalsya. |to otchestvo-prozvishche
proishodit ot imeni Gorislav. Proishozhdenie ego, schitayut issledovateli,
neyasno. YAsna tol'ko vtoraya polovina imeni - slav, t.e. slava ili slavnyj.
Pervaya zhe polovina imeni proizoshla libo ot slova gore (v takom sluchae polnoe
imya - Gor'koslavnyj), libo ot slova gora, verh - Verhoslavnyj, no, dumaetsya,
chto pravomochno proizvodit' ego i ot glagola goret', togda polnoe imya
oznachaet Goryashchij slavoj. Tak ili inache, no v poeme Olegu Gorislavichu avtor i
sochuvstvuet, i osuzhdaet ego, i voshishchaetsya im. Imya Gorislav (zhenskaya
raznovidnost' - Gorislava) v drevnerusskih pis'mennyh istochnikah vstrechaetsya
schitannoe chislo raz. Dva iz nih dlya nas predstavlyayut interes, poskol'ku
imeyut pryamoe otnoshenie k Polockoj zemle.
Vladimir I Krasnoe Solnyshko, vzyav v zheny polockuyu knyazhnu Rognedu posle
krovavoj raspravy nad ee otcom i bratom, prozval ee Gorislavoj. Dal'nejshaya
sud'ba Rognedy-Gorislavy byla gorestna: Vladimir vyslal ee s synom-pervencem
Izyaslavom v otstroennyj dlya nih gorod v Polockoj zemle - Izyaslavl'. Izyaslav
stal osnovatelem dinasticheskoj vetvi Polockih knyazej, k kotoroj prinadlezhala
i Mariya Vasil'kovna. Vtoroj raz eto imya vstrechaetsya v svyazi s bolee blizkoj
Marii Vasil'kovne rodstvennicej. Igumen'ya Evfrosiniya Polockaya postrigla v
monahini dvuh svoih sester, rodnuyu i dvoyurodnuyu, i dvuh plemyannic. Rodnuyu
sestru v miru zvali Gorislavoj. Knyazhna Mariya Vasil'kovna prihodilas'
Gorislave plemyannicej i, vozmozhno, uchilas' vmeste s nej v monastyrskoj
shkole. Bez somneniya, Mariya Vasil'kovna znala i tragicheskuyu sud'bu Polockoj
Rognedy-Gorislavy, prihodivshejsya ej prababkoj.
Takim obrazom, v rodu Marii Vasil'kovny byli dve Gorislavy, o sud'bah
kotoryh ona znala. I esli ona dejstvitel'no byla avtorom "Slova", to
stanovitsya ponyatnym otnesenie etogo ochen' redkogo otchestva-prozvishcha k Olegu
Svyatoslavichu, rodnomu dedu ee muzha. Neyasno tol'ko, pochemu ona ego tak
prozvala - iz sochuvstviya, osuzhdeniya ili voshishcheniya.
Oglushitel'nye umolchaniya
V poiskah imeni avtora lyubogo literaturnogo proizvedeniya issledovateli
obrashchayut vnimanie ne tol'ko na upomyanutye sobytiya, no i na to, o chem avtor
umolchal, chtoby ponyat' prichiny umolchaniya. V "Slove o polku Igoreve" takih
yavnyh umolchanij neskol'ko.
Na Rusi bylo vsego tri Sofijskih sobora. V poeme zhe upomyanuty lish' dva
- Kievskij i Polockij. A Novgorodskij sobor, vtoroj po znacheniyu, ne
upomyanut. Prichina umolchaniya zaklyuchaetsya, vidimo, v tom, chto avtor ne hotel
pisat' o nepriglyadnom epizode, proisshedshem v 1067 godu. Vseslav Polockij,
zahvativ Novgorod, snyal s Sofii kolokola i perevez ih na Sofiyu Polockuyu. V
polockom razdele poemy govoritsya o tom, chto Vseslav, nahodyas' v Kieve,
slyshal zvon kolokolov iz Polocka. O tom, chto eto byli novgorodskie kolokola,
avtor ne upomyanul. Takoe umolchanie mog sdelat' lish' polockij avtor,
simpatizirovavshij Vseslavu i predstavlyavshij ego ideal'nym knyazem.
Avtor v "Slove" nichego ne pishet o Vladimire Monomahe, knyazhivshem v Kieve
neskol'ko desyatiletij nazad. Mezhdu tem etot mogushchestvennyj knyaz' mog by byt'
blestyashchim primerom dlya podrazhaniya knyaz'yam Igoreva vremeni. Vo-pervyh,
Vladimir Monomah, kak nikto iz drugih knyazej, sozdal prochnoe edinstvo na
Rusi. Vo-vtoryh, ob®ediniv Rus', on nanes takoj sokrushitel'nyj udar po
poloveckim ordam, chto posle nego v yuzhnyh stepyah polovcev ne bylo okolo dvuh
desyatiletij.
No Vladimir Monomah prinimal uchastie i vo vnutrennih pohodah, v
mezhdousobnoj bor'be Drevnej Rusi. Nemalo takih pohodov svyazano s Polockoj
zemlej, i o nih on pishet v svoem "Pouchenii detyam". Tak, letom 1077 goda,
buduchi sovsem molodym knyazem, on hodil na Polock. Kazhetsya, etot pohod byl
neudachnym, no na druguyu zimu sostoyalsya novyj pohod, v rezul'tate kotorogo
vyzhgli Polock. V sleduyushchem godu Vseslav Polockij szheg Smolensk - otvetom
Monomaha byl stremitel'nyj konnyj rejd presledovaniya s povodnymi konyami k
Smolensku, no Vseslava tam uzhe ne zastali. Odnako presledovanie prodolzhili,
i Monomah pozheg zemlyu (Polockuyu), povoeval ee do Lukomlya i do Logozhska,
posle chego poshel vojnoj na Druck. Vladimir Monomah vel mezhdousobnye vojny v
Polockoj zemle i pozzhe, stav velikim knyazem Kievskim. Odnazhdy osen'yu on
vmeste s chernigovskimi druzhinami i naemnymi polovcami hodil k Minsku. Oni
zahvatili gorod i ne ostavili v nem ni chelyadinca, ni skotiny. Sostoyalsya eshche
odin pohod v Polockuyu zemlyu: ...k Minsku hodili, na Gleba, kotoryj nashih
lyudej zahvatil, i Bog nam pomog. I delali to, chto zadumali. A zadumali
ottorgnut' Minskuyu volost' ot Polockoj zemli i prisoedinit' k Kievskoj, a
Gleba vmeste s sem'ej kak plennika vyvezti v Kiev.
Eshche odno krasnorechivoe umolchanie - o velikom knyaze Kievskom Mstislave
Vladimiroviche, syne Vladimira Monomaha. On uspeshno prodolzhal politiku otca,
vedushchuyu k splocheniyu russkih knyazhestv v bor'be s vneshnej opasnost'yu. Kak
skazano v letopisi, on zagnal polovcev za Don i za Volgu, za YAik (Ural).
Izvestny ego uspehi v ustanovlenii dobryh otnoshenij so mnogimi evropejskimi
stranami. Za mnogochislennye dostoinstva etogo mogushchestvennogo knyazya eshche pri
zhizni nazyvali Velikim. No po otnosheniyu k Polockoj zemle Mstislav Velikij,
kak i ego otec, provodil zhestkuyu politiku. Tak, on organizoval sovmestnyj
pohod neskol'kih knyazej protiv "neposlushnogo" Polockogo knyazya,
namerevavshegosya vernut' ottorgnutye eshche Vladimirom Monomahom Minskuyu i
Druckuyu volosti. Nastuplenie shlo chetyr'mya kolonnami, i napadenie na polockie
goroda dolzhno bylo proizojti odnovremenno v uslovlennyj den'. No polochane
sami izgnali neugodnogo Mstislavu knyazya, izbezhav tem samym razgroma. Po
otnosheniyu k Polockoj zemle Mstislav sovershil eshche odno unizhavshee polochan
dejstvie. Za ocherednoe neposlushanie on vyzval v Kiev treh polockih knyazej s
sem'yami i dvuh knyazhichej, tam ih osudil i vyslal v Vizantiyu, v
Konstantinopol', k svoemu zyatyu, imperatoru Ioannu II Komninu. Ssylka
prodolzhalas' desyat' let.
Oba velikih knyazya - Vladimir Monomah i Mstislav Velikij - krepko
derzhali edinstvo Rusi v zashchite ot poloveckoj opasnosti, poetomu oni, bez
somneniya, byli by ochen' udachnymi obrazcami knyazej dlya dopolnitel'nogo
utverzhdeniya glavnoj idei "Slova". No po otnosheniyu k Polockoj zemle oni
provodili razrushitel'nuyu, podchas unizitel'nuyu politiku. Sledovatel'no,
umolchanie ih imen mozhet ukazyvat' na polockoe proishozhdenie avtora poemy,
kotoromu oba eti knyazya, razumeetsya, ne byli simpatichny.
Itak, pohozhe na to, chto avtorom byla Mariya Polockaya
Takim obrazom, zdes' vyskazano predpolozhenie o vozmozhnom avtore "Slova
o polku Igoreve" - knyagine Marii Vasil'kovne, zhene Svyatoslava Vsevolodicha,
odnogo iz glavnyh geroev poemy. Osnovaniem dlya etogo byli sleduyushchie
rassuzhdeniya. Knyaginya Mariya Vasil'kovna, v principe, mogla byt' avtorom,
poskol'ku v Drevnej Rusi sredi knyazej i knyagin' pisateli byli, v tom chisle
vydayushchiesya. Knyazhna Mariya s rannego detstva i do zamuzhestva zhila v Polocke,
gde knyazhil ee otec, i, po-vidimomu, tam v shkole dlya devochek, otkrytoj ee
znamenitoj tetkoj - igumen'ej Evfrosiniej Polockoj, ona poluchila
obrazovanie. Vydannaya zamuzh, Mariya Vasil'kovna na mnogie gody okazalas' v
samom centre politicheskoj i kul'turnoj zhizni Rusi, vmeste s muzhem iz®ezdila
vsyu Rus' i imela vozmozhnost' vnikat' vo vse tonkosti mezhknyazheskih otnoshenij.
Stav velikoj knyaginej Kievskoj, ona reshitel'no vtorgalas' v dela upravleniya
knyazhestvom i voobshche proyavlyala vysokuyu social'nuyu aktivnost'. Ona zhila v toj
knyazheskoj srede, gde tradicionno vysoko chtili knizhnost'. V "Slove o polku
Igoreve", na moj vzglyad, so vsej chetkost'yu prostupaet zhenskij pocherk.
Voennaya tema i sceny ohoty izlozheny v samom obshchem vide, chisto po-zhenski, s
privlecheniem mnogochislennyh podrobnostej, kasayushchihsya ukrashenij i naryadov.
Po-zhenski emocional'no peredany i tri placha russkih zhenshchin, v tom chisle i
znamenityj "Plach YAroslavny". Mnogochislennye krasochnye i yarkie epitety
vydelyayut "Slovo" iz ryada drugih drevnerusskih proizvedenij, veroyatno,
potomu, chto ono napisano ne muzhchinoj, a zhenshchinoj.
Neskol'ko priznakov ukazyvaet na polockoe proishozhdenie avtora "Slova".
|to i osvedomlennost' v polockih sobytiyah, izlozhennyh v nepomerno bol'shom po
ob®emu razdele-vstavke, gde govoritsya s sochuvstviem o treh brat'yah
Vasil'kovichah. I chto zamechatel'no, avtor bolee osvedomlen o polockih delah,
chem letopiscy; on nazyvaet imena brat'ev Izyaslava i Vsevoloda, o kotoryh
letopisi molchat. Avtor rasskazyvaet i o Polockom knyaze Vseslave Veshchem.
Upotreblyaet chrezvychajno redkoe, no obychnoe dlya polockoj knyazheskoj sredy
imya-prozvishche "Gorislavich". Priznak polockogo proishozhdeniya avtora - eto i
umolchaniya ob obidchikah Polockoj zemli - knyaz'yah Vladimire Monomahe i
Mstislave Velikom, yavlyavshihsya, mezhdu tem, prekrasnymi primerami dlya
podrazhaniya v bor'be s polovcami. |to i obrashcheniya s prizyvami ob®edinit'sya,
adresovannye knyaz'yam raznyh knyazheskih vetvej, za isklyucheniem Ol'govichej
(CHernigovskih) i Vseslavichej (Polockih): dlya teh i drugih ne nuzhno bylo
osobogo priglasheniya - po zakonu rodstva ono predpolagalos' samo soboj.
"Otcom" knyazej Ol'govichej byl Kievskij velikij knyaz' Svyatoslav. Ot Polockoj
zemli v Kieve byla tol'ko Mariya Vasil'kovna. Mozhno smelo utverzhdat', chto
polockaya tema v "Slove o polku Igoreve" - eto svoeobraznaya vizitnaya kartochka
avtora. Po-vidimomu, imenno ona, Mariya Vasil'kovna, i byla avtorom "Slova o
polku Igoreve". Odnako eto predpolozhenie osnovano lish' na kosvennyh
svidetel'stvah. Neobhodimy zhe pryamye dokazatel'stva.
II
Prezhde chem nachat' poisk imeni avtora v tekste "Slova o polku Igoreve",
sleduet obozret' razlichnye drevnerusskie pis'mennye istochniki, chtoby uyasnit'
sebe, kakim obrazom v nih prostavlyalis' imena sochinitelej. Po istochnikam
mozhno vydelit' neskol'ko priemov.
Priem pervyj. Imya avtora vklyuchalos' v polnoe nazvanie sochineniya,
naprimer "Slovo svyatogo Feodosiya, igumena Pecherskogo monastyrya" (XI v.).
Priem vtoroj. Imya avtora pomeshchalos' v pervoj fraze sochineniya. Naprimer,
v svoem "Pouchenii detyam" (1117 g.) Vladimir Monomah pisal: "YA, hudoj, dedom
svoim YAroslavom, blagoslovennym, slavnym, narechennyj v kreshchenii Vasiliem,
russkim imenem Vladimir, otcom vozlyublennym i mater'yu svoeyu iz roda
Monomahov..."
Priem tretij. Imya avtora nahodilos' gde-to v seredine teksta sochineniya.
Naprimer, v "Povest' vremennyh let" pod 1097 godom vklyuchena "Povest' ob
osleplenii knyazya Vasil'ka Terebovl'skogo". V nej privedeno imya pisavshego -
im byl pop Vasilij.
Priem chetvertyj. Imya avtora vhodilo v tekst predisloviya ili, chto chashche,
v posleslovie. Takie pripiski ostavlyali obychno piscy-perepischiki. Nekotorye
pripiski predstavlyayut soboj ochen' interesnye literaturnye miniatyury.
V tekste "Slova o polku Igoreve", vklyuchaya ego nazvanie, prisutstvuyut
desyatki imen, no oni prinadlezhat geroyam poemy, kotorye po raznym prichinam ne
mogli byt' avtorami.
Dostovernye svidetel'stva avtorstva - raznoobraznye tajnopisi
Osobyj priem prostavleniya imeni avtora v drevnerusskih letopisyah
vyrazhaetsya v primenenii togo ili inogo vida tajnopisi.
Akademik D.S.Lihachev sdelal chrezvychajno vazhnoe nablyudenie11.
On pishet: "Kak eto ni stranno, no odno iz samyh dostovernyh svidetel'stv o
prinadlezhnosti sochineniya tomu ili inomu avtoru izvlekaetsya iz tajnopisnyh
zapisej. Mne ne izvestno ni odnogo sluchaya, kogda by ukazaniya tajnopisi
okazalis' nepravil'nymi. Ob®yasnyaetsya eto, kak mne kazhetsya, tem
obstoyatel'stvom, chto tajnopisnye zapisi delalis' o sebe, no ne o drugom.
Tajnopis'yu zapechatlevali svoi imena po preimushchestvu sami avtory (poetomu-to
v tajnopisi i vstrechayutsya ukazaniya na russkih avtorov, no net ukazanij na
perevodnyh avtorov i ochen' redko - perepischikov)". D.S.Lihachev zametil
takzhe: "Tipichno drevnerusskoe yavlenie - tajnopisnye zapisi o svoem avtorstve
russkih pisatelej"12.
Itak, tajnopis' - odno iz samyh dostovernyh svidetel'stv avtorstva
drevnerusskih sochinenij.
Mnogoobrazie drevnerusskih tajnopisej
V Drevnej Rusi sushchestvovalo neskol'ko sistem tajnopisi. Odna iz nih
nazyvalas' "prostaya litoreya". |ta sistema predpolagaet zamenu odnih bukv
kirillicy na drugie, vzyatye iz togo zhe alfavita, prichem zamenu proizvodyat po
opredelennomu pravilu. Obychno zamenyali tol'ko soglasnye, ostavlyaya glasnye
bez izmenenij. Samym prostym i rasprostranennym byl sleduyushchij klyuch.
Vypisyvali v stroku podryad vse soglasnye v kolichestve 10 bukv. Pod etoj
strokoj sostavlyali vtoruyu iz posleduyushchih 10 soglasnyh, no ih zapisyvali v
obratnom poryadke, t.e. sprava nalevo. Poluchalas' tablica:
B V G D ZH Z K L M N
SHCH SH CH C H F T S R P
Pol'zovat'sya takoj tablicej-klyuchom netrudno. CHtoby zatait' kakoe-libo
slovo, nuzhno kazhduyu vstrechayushchuyusya v nem soglasnuyu bukvu zamenit' na
sootvetstvuyushchuyu, raspolozhennuyu v tablice-klyuche nad ili pod neyu. Takuyu zhe
zamenu proizvodyat i pri chtenii tajnopisi. V kachestve primera mozhno privesti
zapis' v Ermolinskoj letopisi pod 1463 godom, v kotoroj rasskazyvaetsya o
nekoem zhestokom knyazheskom sluge, chinivshem proizvol (v perevode): A prochih
ego chudes velikoe mnozhestvo, nevozmozhno ni opisat', ni ischest' - potomu chto
on vo ploti est' c'yashos. Raskryvaem poslednee slovo, pol'zuyas' privedennym
klyuchom: d'yavol. Letopisec, po-vidimomu, monah, vospol'zovalsya tajnopis'yu dlya
togo, chtoby dazhe pis'menno ne upominat' nechistuyu silu.
Naibolee rannie teksty s litorejnoj tajnopis'yu otnosyatsya k XII veku.
Vol'nye i nevol'nye vmeshatel'stva piscov v tajnopisi
Prostaya litoreya, krome svoego prostejshego klyucha, imela raznoobraznye
uslozhnennye klyuchi, podobrat' kotorye dlya prochteniya tajnopisi bylo delom
nelegkim. |to horosho vidno pri rassmotrenii "Vtorogo poslaniya mitropolita
Kipriana 23 iyunya 1378 goda"13. Sohranilos' chetyre spiska
"Poslaniya" - Myasnikovskij (nachalo XV v., naibolee drevnij) i tri bolee
pozdnih - Osnovnoj, CHudovskij i Barsovskij (oni datiruyutsya koncom XV -
nachalom XVI v.). Vo vseh spiskah imeyutsya litorejnye zapisi. V obshchej
slozhnosti v "Poslanii" zataennyh zapisej vosem', i klyuchi k nim raznye. Tak,
tol'ko v Myasnikovskom i CHudovskom spiskah prostejshim klyuchom sdelana
edinstvennaya zapis': shleya muli gelk®poru... Pri deshifrovke proyavlyaetsya: Vseya
Rusi chestnomu... V dvuh drugih spiskah privedena lish' ee deshifrovka. V
"Poslanii" imeyutsya eshche tri zapisi, v kotoryh primenen tot zhe prostejshij
klyuch, odnako v slovah zamenyalis' ne vse soglasnye, a lish' chast': ...igumenu
Semchiyu i ichurepu Fedoru... (to est' ...igumenu Sergiyu i igumenu Fedoru...).
Vtoraya zapis': ...edip®rucmep® l shari. Ne ukais®lya ot shal... (...edinomudren
s vami. Ne utailosya ot vas...). I tret'ya zapis' vsego v odno slovo: moda
(roda). YAsno, chto esli v takom chastichno deshifrovannom tekste proizvesti,
soglasno prostejshemu klyuchu, zamenu vseh soglasnyh, to vmesto rasshifrovannogo
teksta poluchitsya novaya tajnopis'. Dlya chteniya nuzhen imenno tot klyuch, kotorym
pol'zovalsya sochinitel' tajnopisi. Vse eti tri tajnopisi soderzhatsya tol'ko v
odnom, drevnejshem spiske, a v bolee pozdnih oni libo opushcheny polnost'yu ili
chastichno, libo privedeny v deshifrovannom vide.
V Barsovskom spiske "Poslaniya" est' dva otdel'nyh slova, zapisannyh
uslozhnennym klyuchom: vobdvvsni (posle raskrytiya titlov - neblagoslovenni) i
pbokdati (proklyati).
Nakonec, v "Poslanii" privedeny eshche dve tajnopisnye zapisi: Odeyureevi
mivroprodivu (Olekseevi mitropolitu) i Dv oudush' otdumeni (Da budut
otlucheni). Zametim, chto vo vtoroj iz etih zapisej perepischik dopustil
neskol'ko oshibok, napisav: dshch vudush' otdumini. Klyuch k etim dvum zapisyam
nastol'ko slozhen, chto ni odin iz chetyreh perepischikov ne rasshifroval ih -
oni v zataennom vide sohranilis' vo vseh spiskah.
Kak bylo skazano, vo vseh chetyreh spiskah v obshchej slozhnosti
naschityvaetsya vosem' raznyh tajnopisnyh zapisej. No ni v odnom iz nih ne
sohranilos' polnoe kolichestvo takih zapisej. Bol'she vsego tajnopisi ostalos'
v drevnejshem spiske - shest', v ostal'nyh - po dve-chetyre zapisi. Skol'ko zhe
bylo tajnopisnyh mest v ishodnom tekste, napisannom mitropolitom Kiprianom,-
neizvestno.
Stol' podrobnoe rassmotrenie zdes' litorejnoj tajnopisi v raznyh
spiskah "Vtorogo poslaniya mitropolita Kipriana 23 iyunya 1378 goda" nuzhno,
chtoby pokazat', chto, vo-pervyh, primenyavshiesya v tajnopisi klyuchi
raznoobrazny. Vo-vtoryh, perepischiki vmeshivalis' v tekst tajnopisi, v
bol'shinstve sluchaev ego deshifrovyvali, podchas lish' chastichno, a takzhe pri
perepiske dopuskali grammaticheskie oshibki, zatrudnyayushchie ponimanie
napisannogo, ili vovse otbrasyvali neponyatnoe. So vremenem rukopisnoe
proizvedenie svoyu tajnopis' postepenno utrachivalo: skazyvalos' userdie
perepischikov.
V chem prok tajnopisi?
CHto zhe zastavilo mitropolita Kipriana pribegnut' k tajnopisi? Prichiny,
vidimo, kroyutsya v obstanovke, slozhivshejsya v te vremena v pravyashchih krugah.
Posle konchiny mitropolita Aleksiya Kiprian stremilsya zanyat' vysokij duhovnyj
post v Moskve. Protiv Kipriana vystupal knyaz' Dmitrij Ivanovich (v budushchem
Dmitrij Donskoj). Kiprian iskal podderzhki u igumena Troickogo monastyrya
Sergiya Radonezhskogo i igumena Simonova monastyrya Fedora, i otpravitel',
ochevidno, uchityval, chto poslanie moglo popast' v ruki knyazya. Vo izbezhanie
nepriyatnostej on otdel'nye chasti teksta zatail. Im bylo sokryto imya odnogo
iz adresatov (Sergiya) i duhovnyj san drugogo (Fedora). Tem, kto ne vladel
klyuchami, bylo neponyatno, kakomu igumenu i kakomu Fedoru prednaznachalos'
poslanie. Razumeetsya, k etoj tajnopisi adresaty klyuchi imeli.
Byla li primenena prostaya litoreya v "Slove o polku Igoreve"?
Opredelenno otvetit' na etot vopros nel'zya. Vo vsyakom sluchae, v nekotoryh
"temnyh" mestah sredi neperevodimyh slov poemy na pervyj vzglyad priznaki
takoj tajnopisi imeyutsya. No dlya ee deshifrovki prostejshij klyuch ne podhodit.
Nuzhny uslozhnennye klyuchi, i lyuboznatel'nyj chitatel' mozhet popytat'sya ih
otyskat'.
Na Rusi byla rasprostranena takzhe cifrovaya, ili schetnaya, sistema
tajnopisi. Ona osnovana na ispol'zovanii opredelennyh bukv kirillicy,
imeyushchih izvestnoe cifrovoe znachenie. Takie bukvy-cifry dlya tajnopisi
preobrazovyvali, "razdvaivaya", v rezul'tate chego vmesto odnoj bukvy-cifry
zapisyvali dve. Naprimer, bukva "D" imela izvestnoe znachenie "4", a posle
"razdvoeniya" zapisyvalas' dvumya bukvami, iz kotoryh kazhdaya byla ravna tochno
polovine preobrazuemoj bukvy. Pisali ryadom dve bukvy "VV", kazhdaya iz kotoryh
oznachala "2". Tak postupali pri zashifrovke chetnyh bukv-cifr. Dlya nechetnyh
primenyali pary priblizhennyh polovinok. Naprimer, vmesto bukvy "E" (5) pisali
"GV" (t.e. 3+2). Takoj cifrovoj tajnopis'yu v 1307 godu zashifroval svoe imya
pisec Domid v svoej znamenitoj pripiske k Apostolu14. Zavershiv
perepisyvanie Apostola, on na poslednem liste ostavil pripisku, v kotoroj
byla neskol'ko izmenennaya citata iz "Slova o polku Igoreve": ...pri sih®
knyazeh® seyushetsya i rostyashe sousobicami. Gynyashe zhizn' nashi v® knyazeh® kotory
i veci skorotishasya chelovekom®. V "Slove o polku Igoreve" tekst imeet
sleduyushchij vid: Togda pri Olze Gorislavichi seyashetsya i rastyashet' usobicami,
pogibashet' zhizn' Dazhd'-Bozha vnuka, v knyazhih kramolah veci chelovekom
sokratishasya. V etoj chasti pripiski k Apostolu nikakoj tajnopisi net - ona
podtverzhdaet podlinnost' "Slova" i svidetel'stvuet, chto "Slovo" citirovalos'
v nachale XIV veka. No srazu zhe za etoj citatoj pisec svoe imya prostavil
tajnopis'yu: a pisal VV.ML.KK.DD.VV.¬. Zdes' on "razdvoil" bukvy-cifry. Dlya
prochteniya tajnopisi nuzhno proizvesti obratnoe dejstvie - "udvoenie",
pol'zuyas' matematicheskimi tablicami "razdvoeniya-udvoeniya", rekonstrukciyu
kotoryh po drevnerusskim tajnopisyam osushchestvil R.A.Simonov15.
Posle deshifrovki poluchaem: ...a pisal D O M I D ¬. |to i est' imya pisca
Apostola 1307 goda.
Sredi cifrovyh tajnopisej drevnerusskogo perioda vstrechayutsya ochen'
slozhnye, postroennye s primeneniem special'nyh klyuchej i ih kombinacij. CHto
zhe kasaetsya "Slova o polku Igoreve", to v nem neyasnyh zapisej, kotorye mogli
by byt' prinyaty za cifrovuyu tajnopis', ne obnaruzhivaetsya.
Est' li nadezhda najti tajnopis' v "Slove"?
Ne obnaruzhivayutsya v "Slove" i nekotorye drugie sistemy tajnopisi,
naprimer sistema "inyh pis'men", po kotoroj dlya napisaniya russkogo slova
pol'zovalis' bukvami drugogo alfavita (chashche primenyali glagolicu, vyshedshuyu iz
upotrebleniya). Ne nahodim i tajnopisi sistemy izmenennyh znakov, po kotoroj
slova pisalis' kirillicej, no s izmenennym nachertaniem bukv. Net priznakov
sistemy "uslovnyh znakov", v kotoroj primenyali vnov' pridumannye
bukvy-znaki. Ne primenyalas' i sistema "obratnogo", ili "zerkal'nogo",
chteniya, po kotoroj tekst chitali sprava nalevo. Otsutstvie v "Slove"
perechislennyh zdes' sistem tajnopisi otnositsya lish' k poslednemu spisku
"Slova", vernee, k pervomu pechatnomu izdaniyu etogo spiska. O nalichii
tajnopisi v promezhutochnyh spiskah "Slova" i pervonachal'nom avtorskom tekste
nichego opredelennogo skazat' nel'zya. Esli dazhe pervonachal'no v "Slove"
kakaya-to tajnopis' byla, to pri perepiske piscami ona mogla ischeznut' ili
sushchestvenno iskazit'sya, kak eto sluchilos' s raznovremennymi spiskami
rassmotrennogo vyshe "Vtorogo poslaniya mitropolita Kipriana 23 iyunya 1378
goda". Nekotorye "temnye" mesta "Slova", t.e. do sih por ne perevedennye ili
udovletvoritel'no ne ob®yasnennye otdel'nye slova i celye frazy, vozmozhno,
predstavlyayut soboyu neprochitannuyu tajnopis'.
Tajnopisnye akrostihi-kraestrochiya
My ne govorili eshche ob odnoj drevnerusskoj sisteme tajnopisi - ob
akrostihe. |ta sistema, bolee drevnyaya po sravneniyu s rassmotrennymi vyshe,
vstrechaetsya znachitel'no chashche i otlichaetsya bol'shim raznoobraziem. Mozhno
skazat', chto u drevnerusskih knizhnikov akrostihi byli izlyublennym vidom
tajnopisi. Obychno akrostihi byli imennymi. V.I.Dal' nazyval akrostih
imestishiem.
Nazvanie etoj tajnopisnoj sistemy - akrostih (ot grech. $\alpha\kappa\rho o\nu$ - kraj i
$\sigma\tau i\chi o\zeta$ - stroka) imelo na Rusi mnozhestvo sinonimov. Maksim Grek, priehavshij
na Rus' v XVI veke, pisal: Sicevo zhe zamyshlenie narechetsya u nas akrostihis®,
a po vashemu (t.e. po-russki) - nachalostrochie, ili nachalogranie, ili
kraegranie. Krome nazvannyh Maksimom Grekom sinonimov, na Rusi byli v
upotreblenii takzhe akrostihiada, kraestrochie, pervobukvie i dr. Kak my
uvidim nizhe, nekotorye sinonimy otrazhali osobuyu specifiku tehniki
tajnopisnoj zapisi. M.Fasmer pisal, chto sinonimy akrostiha s kornem grano
primenyalis' tol'ko k cerkovnoslavyanskim tekstam.
Na sluh akrostihi ne vosprinimayutsya. CHtoby ih obnaruzhit', nuzhno
napisannoe chitat'. CHitayushchij libo zaranee znaet o sushchestvovanii v tekste
tajnopisi, libo ee obnaruzhivaet samostoyatel'no. YAsno, chto dlya raskrytiya
tajnopisi nuzhno znat' ee klyuch, t.e. pravilo, sleduya kotoromu sostavitel'
sdelal svoyu zapis'.
Primerom akrostiha mozhet sluzhit' stihotvorenie "Zagadka akrostishnaya"
russkogo poeta YU.A.Neledinskogo-Meleckogo (1752-1829):
Dovol'no imenem izvestna ya svoim;
Ravno klyanetsya plut i neporochnyj im;
Utehoj v bedstvii vsego byvayu bole;
ZHizn' sladostnej pri mne i v samoj luchshej dole.
Blazhenstvu chistyh dush mogu sluzhit' odna;
A mezh zlodeyami - ne byt' ya sozdana.
Esli prochitat' pervye bukvy strok sverhu vniz, to poluchitsya zataennoe
slovo druzhba. Akrostih takogo postroeniya nazyvaetsya klassicheskim, ili
"pravil'nym". Takie akrostihi poluchili shirokoe rasprostranenie v XVII veke v
svyazi s poyavleniem v russkoj poezii sillabicheskogo stiha, t.e. stiha
sovremennogo vida. Tak, poet i muzykant d'yakon Ioannikij Korenev v stihah
"Glagol k chitatelyu" ostavil podrobnuyu sobstvennuyu rospis' akrostihom: Diakon
Ioannikij Timofeev syn Korenev. Ego spodvizhnik, poet, muzykant, sostavitel'
rukovodstva po perelozheniyu kryuchkovoj zapisi muzyki na noty, monah Tihon
Makarievskij v "Stihah k hotyashchemu peti" raspisalsya akrostihom: Trudilsya o
sem monah Tihon Makarievskij. Monah German v odno iz svoih stihotvorenij
vklyuchil akrostishnuyu zapis': German sie napisa. Starec CHudovskogo monastyrya,
perevodchik i uchenyj, v prilozhenii k perevodu Simeona Solunskogo zapisal
akrostihom molitvu, v kotoroj zatail svoe imya: Efimios. Imennye akrostihi
pisali Karion Istomin, Dimitrij Rostovskij, Petr Popov, Averkij, Avvakum,
spravshchik Savvatij i mnogie drugie.
Posredstvom akrostihov-kraestishij velas' takzhe tajnaya delovaya i lichnaya
perepiska. Lyubopytna perepiska starcev Ilariona i Feoktista. Ilarion v svoem
dlinnejshem stihotvorenii pervymi bukvami strok vyrazil pros'bu: Starec
gospodar Feoktist, dai mi knigu spisat. Feoktist v otvet sochinil eshche bolee
dlinnoe stihotvorenie, v kotorom takim zhe priemom sostavil otvet: Starec
gospodar Ilarion, potruzhennaya toboyu lyubezne vospriyah i protivu tvoego, ashche i
ne tako, no obache, vospisah ti vsya, no ty zhe mya v tom prosi, nikomu ne
vozvesti.
I esli iz-za otsutstviya tradicii sillabicheskogo stiha "pravil'nyj"
akrostih do XVII veka na Rusi ne imel rasprostraneniya, to ego raznovidnosti
vstrechayutsya vo mnozhestve nachinaya s XII veka, a po nekotorym dannym - s XI
veka16.
Azbuchnyj akrostih - drevnejshij na Rusi
Odna iz raznovidnostej akrostiha - azbuchnyj akrostih. V takom
stihotvorenii pervaya stroka nachinalas' s pervoj bukvy kirillicheskogo
alfavita A (az®), vtoraya - so vtoroj i t.d. Zamechatel'no, chto edva li ne
pervym stihotvoreniem, stavshim izvestnym na Rusi, byl azbuchnyj akrostih. |to
azbuchnaya molitva, sochinennaya Konstantinom Pereslavskim i pomeshchennaya v
predislovii k "Uchitel'nomu Evangeliyu" 894 goda. Do nashego vremeni doshlo 40
rukopisnyh spiskov molitvy, mnogie iz kotoryh vyglyadyat kak samostoyatel'nye
proizvedeniya. Drevnejshij iz sohranivshihsya russkih spiskov otnositsya k XII
veku i yavlyaetsya sovremennikom "Slova o polku Igoreve". Nizhe privedeno nachalo
azbuchnoj molitvy, perevedennoj na sovremennyj yazyk filologom V.YA.Deryaginym:
Az, buki, azbuka - etim slovom molyus' ya Bogu:
Bozhe, vseh tvarej Sozdatel',
Vidimyh i nevidimyh!
Gospoda, duha posle zhivushchego,
Da vdohnet mne v serdce Slovo!
Ego zhe Slovo budet spaseniem vsem,
ZHivushchim v zapovedyah Tvoih.
Zasvetil svetil'nik zhizni,
Zakon Tvoj - svet puti moego.
I uzhe ishchet Evangel'skogo slova
I prosit dary Tebya prinyat', letit k tebe slavyanskoe plemya.
(I tak dalee - do konca alfavita)
Azbuchnye molitvy na Rusi sochinyalis' neodnokratno. No azbuchnye akrostihi
byli i svetskogo soderzhaniya. Zamechatel'no, chto azbuchnyj akrostih v vide
alfavita s kratkimi izrecheniyami pomeshchen v odnu iz samyh pervyh v Rossii
pechatnyh svetskih knig, izdavaemyh massovym tirazhom,- "Bukvar' yazyka
slavyanskogo sirech' nachalo ucheniya detyam". Izdatel' bukvarya - V.F.Burcev.
Kniga byla napechatana v Moskve v 1634 godu. Azbuchnye stihi pomimo
poznavatel'nogo, esteticheskogo i nravouchitel'nogo znacheniya sposobstvovali
obucheniyu gramote, poskol'ku v kontekste stihotvoreniya legche vyuchit' alfavit,
i naoborot, znaya alfavit, legche vspomnit' ocherednuyu stroku stihotvoreniya.
"Nepravil'nye" akrostihi pisalis' bez pravil
Sredi akrostihov otdel'nuyu gruppu sostavlyayut tak nazyvaemye
"nepravil'nye" akrostihi. Takoe nazvanie oni poluchili potomu, chto
zapisyvalis' ne tol'ko pervymi bukvami strok, no i dvumya i bolee bukvami,
nachinayushchimi stroki, i dazhe pervymi slogami i slovami strok. YAsno, chto takaya
svoboda dejstvij sushchestvenno oblegchala sochinitelyu sostavlenie ves'ma
prostrannyh tajnopisnyh zapisej. No vmeste s tem takoj proizvol'nyj podbor
delaet nevozmozhnym najti kakuyu-to zakonomernost' v cheredovanii chitaemyh
bukv, slogov i slov. Sluchajnost' cheredovaniya etih elementov isklyuchaet
vozmozhnost' pravil'no sostavit' universal'nyj klyuch. Inymi slovami, dlya
kazhdoj konkretnoj zapisi chitayushchij dolzhen imet' tot klyuch, kotorym eta zapis'
sostavlyalas'. Esli zhe v rukopisi vse nuzhnoe dlya prochteniya vydelit' drugim
shriftom ili cvetom ili eshche kakim-libo priemom, to takuyu zapis' bez truda
prochtet i neposvyashchennyj chitatel', t.e. akrostih perestanet byt' tajnoj.
"Nepravil'nye" akrostihi poluchili bol'shoe rasprostranenie glavnym
obrazom blagodarya nezauryadnym sposobnostyam Pahomiya Logofeta, zhivshego v XV
veke. On vladel vsemi uzkimi special'nostyami knizhnika: on i pisatel', i
redaktor, i perepischik. Emu prinadlezhat mnogie imennye akrostihi. Tak, v
troparyah "Kanonov Stefanu Permskomu" Pahomij Logofet pisal: Poveleniem
vladyki Filofeya episkopa - rukoyu mnogogreshnago i nepotrebnogo raba Pahomiya
Serbina. V troparyah "Sluzhby Antoniyu Pecherskomu" on zapisal: Poveleniem
svyatejshego arhiepiskopa Velikago Novagrada Vladyki Iony blagodarnoe sie pnie
prinesesya Antoniyu Pecherskomu rukoyu mnogogreshnago Pahomiya, izhe ot Svyatye
Gory. V pripiske k "Apostolu" Pahomij Logofet ostavil eshche odin svoj imennoj
akrostih: Monah Pahomio.
Vstrechayutsya imennye akrostihi, v kotoryh imya i slovesnyj shtamp, v
kotoryj ono vklyucheno, dany abbreviaturoj, t.e. uslovnym sokrashcheniem, pri
kotorom ot kazhdogo slova beretsya pervaya bukva. Tak, v zapisi: Siyu knigu pisa
a g r b v d obychno vidyat takoj variant prochteniya: Siyu knigu pisa az® greshnyi
rab Bozhii Vladislav® (pravda, inogda dopuskayut, chto lichnoe imya pisavshego
mozhet byt' inym). Takaya raznovidnost' akrostishnoj tajnopisi mozhet byt'
nazvana pervobukviem.
"Pravil'nye" akrostihi krasivy
Interesnoe pervobukvie primenil upomyanutyj ranee Domid, perepischik
Pskovskogo "Apostola" 1307 goda. Zapisav svoe imya cifrovoj sistemoj
(VV.ML.KK.DD.VV.¬), on srazu zhe predlozhil dlya proverki pravil'nosti
prochteniya tajnopis' drugoj sistemy: ...rekshe: dvd®, organ®, mysl', istina...
(poslednee slovo iz-za porchi lista rukopisi ne chitaetsya. |ta poyasnitel'naya,
ili proverochnaya, zapis' sostoit iz sluchajno podobrannyh, ne svyazannyh po
smyslu slov. Esli chitat' tol'ko pervye bukvy, to poluchitsya to zhe imya,
kotoroe my videli v cifrovoj zapisi: Domid. Raspolozhiv eti sluchajno
podobrannye slova stolbcom, poluchim akrostih-pervobukvie "pravil'nogo" vida:
Dvd®.
Organ®.
Mysl'.
Istina...
D...
Izvestny akrostihi-pervobukviya i "nepravil'nogo" vida. Tak, Ioann
Velichkovskij (XVII v.) sostavil razlichnye tajnopisi s imenem Devy Marii.
Odna iz zapisej umeshchaetsya na shesti strokah:
MAti blaga,
RIza draga-
YA zhe nas kryet,
MAlodushnyh,
RIzo nuzhny,
YAk® runo greet.
Zdes' vydelennye bukvy ili sloga v strokah chitayut sverhu vniz.
Poskol'ku pervaya bukva tret'ej stroki (YA) yavlyaetsya ne nachalom, a okonchaniem
slova (draga/ya), to etu raznovidnost' akrostiha tochnee nazyvat' ne
pervobukviem, a nachalostrochiem (ili kraestrochiem) - eto eshche odin sinonim
termina "akrostih".
Ioannu Velichkovskomu prinadlezhit interesnyj akrostih tozhe
"nepravil'nogo" vida. Napisannyj v stroku, takoj akrostih vosprinimaetsya s
trudom, nesmotrya na to, chto vse prednaznachennoe dlya prochteniya vydeleno
zaglavnymi bukvami: MnogAya Iz neSUshchih
Sozda sej tvoRenIYA daDE mi
HeRuImSkuyu TOmu peSn'
hVAleniya. Zdes' zapisany dva imeni: Deva Mariya (podcherknuto odnoj
chertoj) i Isus Hristos (podcherknuto dvumya chertami). No esli frazu Deva Mariya
zapisat' akrostihom, to poluchitsya izyashchnoe postroenie:
Mnog-
Aya Iz neSUshchih Sozda sej tvo-
Ren-
IYA da-
DE mi HeRuImSkuyu
TOmu peSn' h-
VAleniya.
V etot zataennyj tekst s pervyh treh strok vklyucheno po odnoj bukve, a s
treh poslednih - po dve. CHetkost' postroeniya vidna eshche i v tom, chto vtoroe
imya usilivaet simmetriyu: Isus chitaetsya vo vtoroj stroke sverhu, a Hristos -
vo vtoroj snizu. Poskol'ku v etoj tajnopisi, kak i v predydushchem primere,
stroki nachinayutsya ne prevymi bukvami slov ili pervymi slogami slov, no i s
serediny slov pri ih perenose so stroki na stroku, to takuyu tajnopis' takzhe
sleduet nazyvat' nachalostrochiem (ili kraestrochiem) "nepravil'nogo" vida.
Izvestna eshche odna raznovidnost' akrostiha, v kotoroj posledovatel'no
chitayutsya bukvy, razdelennye uchastkami teksta. Naprimer, Konstantin
Kostyanskij (XV v.) zatail nadpis' so svoim posvyashcheniem tak, chto ona chitaetsya
po pervym bukvam, s kotoryh nachinayutsya nazvaniya glav ego traktata. |ta
nadpis' glasit: Samozherzhavnomu despotu Stefanu - rab Konstantin.
Izvestny mnogochislennye varianty teh ili inyh raznovidnostej
akrostihov. Tak, chashche vsego zapisi proyavlyayutsya pri chtenii snizu vverh.
Vstrechayutsya akrostihi, v kotoryh k obychnoj ver