byla sovsem malen'kaya; on  byl  krasivyj  belokuryj
mal'chik s golubymi glazami i otnosilsya ko mne vsegda  horosho.  On  odin  raz
ostanavlivalsya s otcom u nas v Gaage.
     - Mne ochen' priyatno slyshat', chto Foj byl kogda-nibud' krasiv, -  skazal
Adrian. - YA pomnyu tol'ko, chto on byl ochen' glup,  tak  kak  mne  prihodilos'
uchit' ego. Vo vsyakom sluchae, boyus', chto teper' vy ne najdete  ego  krasivym,
esli tol'ko vy ne poklonnica lyudej,  kotoryh  v  shirinu  i  v  vysotu  mozhno
merit' odnoj merkoj.
     - Ah, gerr Adrian, -  otvechala  |l'za,  smeyas',  -  k  neschast'yu,  etim
nedostatkom stradaet bol'shinstvo  iz  nas,  gollandcev,  v  tom  chisle  i  ya
sama... Ochen' nemnogie iz nas vysoki i strojny, kak blagorodnye  ispancy.  YA
ne hochu skazat' etim, chto zhelala by pohodit' na ispanku, kak by krasiva  ona
ni byla, - pribavila |l'za, prichem  golos  ee  i  vyrazhenie  lica  sdelalis'
zhestche.  -  No,  -  pospeshno  prodolzhala   ona,   budto   raskaivayas',   chto
progovorilas', - nikto ne skazhet, chto vy s Foem brat'ya.
     - My svodnye brat'ya, - skazal Adrian, smotrya pered soboj, -  brat'ya  po
materi; no proshu vas, nazyvajte menya dvoyurodnym bratom.
     - Net, ya ne mogu ispolnit' vashego zhelaniya, -  veselo  otvechala  ona.  -
Mat' Foya ne rodstvennica mne.  Mne  kazhetsya,  ya  dolzhna  nazyvat'  vas  "moj
princ" - vy ved' yavilis', kak skazochnyj princ.
     Adrian vospol'zovalsya udobnym sluchaem, chtoby  skazat'  nezhnym  golosom,
vzglyanuv na |l'zu svoimi temnymi glazami:
     - Priyatnoe nazvanie. YA ne zhelal  by  nichego  bol'she,  kak  stat'  vashim
princem, teper' i vsegda obyazannym zashchishchat' vas ot vsyakoj  opasnosti  (Zdes'
my dolzhny poyasnit', chto, nesmotrya na napyshchennost'  svoih  vyrazhenij,  Adrian
dejstvitel'no dumal to, chto govoril, tak kak byl ubezhden, chto  dlya  molodogo
cheloveka v ego  polozhenii  bylo  by  ves'ma  nedurno  stat'  muzhem  krasivoj
naslednicy odnogo iz samyh bogatyh lyudej vo vseh Niderlandah).
     - O, g-n princ, - bystro  perebila  |l'za,  kotoruyu  neskol'ko  smushchalo
uvlechenie ee kavalera,  -  vy  ne  tak  dokanchivaete  skazku.  Razve  vy  ne
pomnite? Geroj osvobodil damu i preprovodil ee... k otcu.
     - U  kotorogo  potom  prosil  ee  ruki,  -   dokonchil   Adrian,   snova
soprovozhdaya svoi slova nezhnym vzglyadom i  ulybkoj,  vyzvannoj  ubezhdeniem  v
udachnosti svoego otveta.
     Ih vzglyady vstretilis', i  vdrug  Adrian  zametil,  chto  v  lice  |l'zy
proizoshla  rezkaya  peremena.  Smeyushcheesya,   igrivoe   vyrazhenie   ischezlo   i
zamenilos' surovost'yu i natyanutost'yu, v glazah otrazhalsya strah.
     - O, teper'  ya  ponimayu  ten';  kak  eto  stranno,  -  progovorila  ona
sovershenno izmenivshimsya golosom.
     - V chem delo? CHto stranno? - sprosil Adrian.
     - Stranno:  vashe  lico  napomnilo  mne  lico   cheloveka,   kotorogo   ya
boyalas'... Net, nichego, ya glupa. |ti  brodyagi  napugali  menya.  Poskoree  by
vybrat'sya iz etogo uzhasnogo lesa! Posmotrite,  gerr  Brekhoven,  vot  uzhe  i
Lejden viden! Kak krasivy pri  vechernem  osveshchenii  krasnye  kryshi  i  kakie
bol'shie cerkvi. Smotrite, vokrug sten rov s vodoj;  dolzhno  byt',  Lejden  -
ochen' sil'naya krepost'. Mne dumaetsya, dazhe  ispancam  ne  vzyat'  by  ego,  a
horosho by v samom dele najti takoj gorod, pro kotoryj mozhno bylo by  skazat'
s uverennost'yu, chto ispancam  nikogda  ne  vzyat'  ego,  -  zakonchila  ona  s
tyazhelym vzdohom.
     - Esli by ya byl ispanskij general, komanduyushchij sootvetstvuyushchej  armiej,
ya skoro by spravilsya s Lejdenom, - hvastlivo zametil Adrian. - Ne dalee  kak
segodnya ya izuchal ego slabye mesta i sostavlyal plan ataki,  kotoryj  vryad  li
mog by okazat'sya  neudachnym,  tak  kak  zashchitnikami  goroda  byla  by  tolpa
neobuchennyh, poluvooruzhennyh byurgerov.
     Snova v glazah |l'zy mel'knulo strannoe vyrazhenie.
     - Esli by vy byli ispanskim generalom? - medlenno peresprosila  ona.  -
Kak vy mozhete shutit'  podobnymi  veshchami,  vrode  grabezha  goroda  ispancami!
Znaete li vy, chto eto znachit?.. YA slyhala, kak oni govoryat ob  etom.  -  Ona
sodrognulas' i prodolzhala: - Razve vy ispanec, chto  rassuzhdaete  tak?  -  Ne
ozhidaya otveta, ona zastavila svoego mula  pribavit'  shagu,  tak  chto  Adrian
nemnogo otstal.
     Odnako, kogda puteshestvenniki vŽehali v gorodskie vorota, Adrian  snova
byl  okolo  |l'zy  i  boltal  s  nej;  no   hotya   ona   otvechala   vezhlivo,
chuvstvovalos',  budto  mezhdu  nimi  vozdviglas'  nevidimaya  pregrada.  |l'za
prochla ego sokrovennye mysli, budto ugadala, chto on dumal, stoya na  mostu  i
stroya plany vzyatiya Lejdena, prichem v nem smutno shevelilos'  zhelanie  prinyat'
uchastie v razgrablenii goroda. |l'za ne doveryala  Adrianu,  neskol'ko  boyas'
ego, i Adrian chuvstvoval eto.
     CHerez desyat' minut ezdy po tihomu gorodu - v eti dni uzhasa i  shpionstva
lyudi staralis' kak mozhno men'she vyhodit' na ulicu posle zakata,  esli  ih  k
tomu ne prinuzhdala krajnyaya neobhodimost', - puteshestvenniki pribyli  k  domu
van-Goorlya  na  Bree-straat.  Adrian  popytalsya  otvorit'  vorota,  no   oni
okazalis' zapertymi na zasov. Uzhe i tak vyvedennyj iz ravnovesiya  razlichnymi
sobytiyami dnya, a osobenno  peremenoj  v  obrashchenii  |l'zy,  on  okonchatel'no
vyshel iz sebya i stal  stuchat'sya  s  sovershenno  izlishnej  energiej.  Nakonec
posle dolgogo bryacaniya klyuchami i stuchaniya zasovom  vorota  otvorilis',  i  v
nih so svechoj v ruke pokazalsya Dirk, a  za  nim,  budto  gotovyj  ezheminutno
vystupit' na ego zashchitu, gigant Martin.
     - |to  ty,  Adrian?  -  sprosil  Dirk  golosom,  v  kotorom  vmeste   s
neudovol'stviem  slyshalos'  oblegchenie.  -  Otchego  ty  ne  proshel   bokovoj
kalitkoj?
     - Potomu chto privel vam gostej, - otvechal Adrian, ukazyvaya na  |l'zu  i
ee sputnikov. - Mne ne prishlo v golovu, chto vy mogli pozhelat',  chtoby  gosti
probralis' k vam tajkom cherez zadnij hod,  tochno...  tochno  sluzhiteli  nashej
novoj religii.
     Strela byla  pushchena  naudachu,  no  popala  v  cel'.  Dirk  vzdrognul  i
progovoril shepotom:
     - Molchi, sumasshedshij! - Zatem on pribavil gromko:  -  Gostej,  govorish'
ty? Kakih gostej?
     - |to ya, kuzen Dirk, ya, |l'za, doch' Gendrika Branta, - otvechala  |l'za,
soskol'znuv so svoego mula.
     - |l'za Brant! - voskliknul Dirk. - Kak ty popala syuda?
     - Sejchas rasskazhu, - otvechala ona, - nel'zya razgovarivat' na  ulice,  -
ona dotronulas' pal'chikom do gub. - Vot moi druz'ya, ger van-Brekhoven i  ego
zhena, provodivshie menya iz Gaagi. Oni  otpravyatsya  k  svoim  rodnym,  zdeshnim
Brekhovenam, esli kto-nibud' ukazhet im dorogu.
     Pocelovav svoyu moloden'kuyu rodstvennicu, Dirk povel ee, nesya  sedlo,  v
komnatu, gde zhena ego i Foj sideli za uzhinom  vmeste  s  pastorom  Arentcem,
tem samym svyashchennikom, kotoryj govoril propoved' nakanune vecherom.  Lizbeta,
s bespokojstvom ozhidavshaya vozvrashcheniya muzha, vstala so  svoego  mesta.  Takoe
to bylo uzhasnoe vremya, chto stuka u vorot v neobychnyj  chas  bylo  dostatochno,
chtoby napugat' vseh, osobenno esli v tu minutu dom sluchajno  sluzhil  priyutom
pastoru novoj very,  chto  schitalos'  prestupleniem,  za  kotoroe  polagalas'
smertnaya kazn'. Stuk etot mog vozveshchat' ne bolee kak  poseshchenie  soseda,  no
on mog takzhe byt' truboyu smerti dlya vseh zhivushchih v dome, soobshchaya o  pribytii
chlenov  inkvizicii,  kotorye  nesli  s  soboj  muchenicheskij  venec.  Poetomu
Lizbeta vzdohnula s oblegcheniem,  kogda  poyavilsya  ee  muzh  v  soprovozhdenii
molodoj devushki.
     - ZHena, - obratilsya k nej Dirk, - eto nasha  rodstvennica  |l'za  Brant,
priehavshaya pogostit' k nam iz Gaagi, hotya ya eshche ne znayu, po  kakomu  sluchayu.
Ty pomnish' |l'zu, malen'kuyu |l'zu, s kotoroj  my  byvalo  igrali  tak  chasto
mnogo let tomu nazad?
     - Konechno, pomnyu, -  otvechala  Lizbeta,  obnimaya  i  celuya  devushku,  i
dobavila: - Dobro pozhalovat', ditya moe, hotya,  pravdu  skazat',  uzhe  nel'zya
nazyvat' devochkoj takuyu vzrosluyu, miluyu  devicu.  A  vot  pastor  Arentc,  o
kotorom vy, veroyatno, uzhe slyhali, tak kak on drug vashego otca i vseh nas.
     - Da, slyhala,  -  skazala  |l'za,  prisedaya,  na  chto  Arentc  otvechal
poklonom, govorya ser'ezno:
     - Privetstvuyu tebya, doch' moya, vo imya Gospoda  nashego,  privedshego  tebya
blagopoluchno v sej dom, za chto my dolzhny vozblagodarit' Ego.
     - Da, pravda, g-n pastor, ya dolzhna  sdelat'  eto...  -  ona  zapnulas',
vstretivshis' vzglyadom s glazami Foya, na otkrytom  lice  kotorogo  vyrazhalis'
takoj vostorg i izumlenie, chto |l'za pokrasnela, zametiv  eto.  No,  ovladev
soboj, ona protyanula ruku, govorya: - Vy, bez somneniya, moj  dvoyurodnyj  brat
Foj, ya by uznala vas vezde po volosam i glazam.
     - Ochen' rad, - otvechal on prosto, pol'shchennyj tem,  chto  takaya  krasivaya
devushka pomnit tovarishcha svoih igr, s kotorym  ne  videlas'  uzhe  odinnadcat'
let, - no, - pribavil on, - ya dolzhen priznat'sya, chto ne uznal by vas.
     - Pochemu? - sprosila ona. - Razve ya tak izmenilas'?
     - Da, - pryamo otvechal Foj, - vy byli  devochkoj  s  krasnymi  rukami,  a
teper' prevratilis' v takuyu krasavicu, kakoj ya eshche nikogda ne vidal.
     Pri  etih  slovah  vse  zasmeyalis',  ne  isklyuchaya  pastora,  a   |l'za,
pokrasnev eshche bol'she, progovorila:
     - YA pomnyu, chto vy byvali ne  ochen'  vezhlivy,  no  teper'  vy  nauchilis'
l'stit', i eto huzhe.  Net,  pozhalujsta,  poshchadite  menya,  -  zakonchila  ona,
zametiv, chto Foj namerevaetsya vstupit' s nej v spor. Otvernuvshis'  ot  nego,
ona spustila plashch i sela na stul, pridvinutyj dlya nee Dirkom k stolu,  dumaya
pro sebya, chto bylo by gorazdo priyatnej, esli by ee osvobodil ot  razbojnikov
Foj vmesto Adriana s ego bolee izyashchnymi manerami.
     Vo vremya uzhina |l'za stala rasskazyvat'  o  svoem  priklyuchenii.  V  etu
minutu voshel Adrian. Pervoe brosivsheesya emu v glaza bylo  to,  chto  |l'za  i
Foj sideli ryadom, ozhivlenno razgovarivaya, a vtoroe - chto dlya  nego  ne  bylo
postavleno pribora.
     - Ty pozvolish' sest' mne, matushka? - sprosil on gromko, tak  kak  nikto
ne vidal, kak on voshel.
     - Konechno, pochemu ty sprashivaesh'? - laskovo otvechala  Lizbeta,  zamechaya
po tonu Adriana, chto on chem-to razdrazhen.
     - Potomu, chto dlya menya net mesta; bez  somneniya,  pastor  Arentc  bolee
pochetnyj gost', odnako posle togo, kak cheloveku prishlos' riskovat' zhizn'yu  v
bor'be s vooruzhennymi brodyagami, i on ne proch' byl by  prisest'  k  stolu  i
sŽest' kusochek.
     - Riskovat' zhizn'yu? - s udivleniem sprosila Lizbeta.  -  Iz  togo,  chto
sejchas rasskazala |l'za, ya  ponyala,  chto  negodyai  ubezhali,  kak  tol'ko  ty
udaril odnogo iz nih.
     - Samo soboj razumeetsya, esli nasha gost'ya skazala,  chto  bylo  tak,  to
eto pravda.  YA  ne  obratil  osobennogo  vnimaniya;  vo  vsyakom  sluchae,  oni
ubezhali, a ona osvobodilas'; konechno, o takom pustyake nechego i govorit'.
     - Adrian, sadis' na moe  mesto,  -  predlozhil  Foj,  vstavaya,  -  i  ne
hvastajsya ochen' svoej pobedoj nad dvumya brodyagami i staroj  baboj.  Ved',  ya
dumayu, ty ne pretenduesh', chtoby my schitali tebya geroem  za  to,  chto  ty  ne
pokazal hvosta i ne ostavil |l'zu so sputnikami v rukah negodyaev.
     - Mne reshitel'no vse ravno, chto ty dumaesh'  ili  chego  ne  dumaesh'  obo
mne, - otvechal Adrian, sadyas' s obizhennym vidom.
     - CHto by ni dumal Foj, gerr Adrian, no  ya  blagodaryu  Boga,  poslavshego
nam na pomoshch' takogo hrabrogo cheloveka, -  pospeshno  vmeshalas'  |l'za.  -  YA
govoryu  eto  ser'ezno:  mne  stanovitsya  durno  pri  odnoj  mysli,  chto   by
sluchilos', esli by vy ne brosilis' na etih zlodeev, kak... kak...
     - Kak David na filistimlyan, - podskazal ej Foj.
     - Ploho  ty  znaesh'  Bibliyu,  brat,  -  zametil  Adrian  ser'ezno,   ne
ulybayas', - filistimlyan izbil Samson, David  zhe  pobedil  velikana  Goliafa,
hotya, pravda, i on byl filistimlyanin.
     - Da, kak Samson... to est'  kak  David...  na  Goliafa,  -  prodolzhala
|l'za, sputavshis'. - Ah, Foj, pozhalujsta, ne smejsya, ty,  veroyatno,  ostavil
by menya v rukah etogo uzhasnogo cheloveka s ploskim  licom  i  lysoj  golovoj,
pytavshegosya ukrast' pis'mo moego otca. Kstati, Dirk, ya  eshche  ne  otdala  ego
vam; no otec krepko zashil ego v sedle i velel  skazat'  vam,  chtoby  vy  ego
chitali po staromu klyuchu.
     - CHelovek s  ploskim  licom?  -  ozabochenno  sprosil  Dirk,  rasparyvaya
sedlo, chtoby dostat' pis'mo. - Opishi mne ego podrobnee. Pochemu  ty  dumaesh',
chto on iskal imenno pis'mo?
     |l'za  opisala  naruzhnost'  chernoglazoj  staruhi  i  ee   sputnikov   i
povtorila slova, skazannye imi, kak slyhal gerr Brekhoven pered napadeniem.
     - |to chto-to pohozhee na shpiona Gaga Simona po  prozvishchu  Myasnik  i  ego
zhenu, CHernuyu Meg. Adrian, ty videl etih lyudej? |to byli oni?
     S minutu Adrian razmyshlyal, sleduet  li  skazat'  pravdu,  i,  po  svoim
soobrazheniyam, reshil, chto ne sleduet. Nado skazat', chto mezhdu prochimi,  bolee
ser'eznymi delami CHernaya Meg byla ne proch' sluzhit'  posrednicej  v  lyubovnyh
delah. Koroche govorya, ona  ustraivala  svidaniya,  i  Adrian  pol'zovalsya  ee
uslugami. Vot pochemu emu ne hotelos' vydavat' ee.
     - Kak ya mogu uznat' ih? - otvetil on nakonec. - V lesu bylo temno, i  ya
videl Gaga Simona i ego zhenu ne bolee dvuh raz v svoej zhizni...
     - Nu, govori pravdu, - perebil ego Foj. - Kak by ni bylo temno v  lesu,
ty dostatochno horosho znaesh' staruhu: ya ne raz videl... - On vdrug  zapnulsya,
budto dosaduya, chto eti slova sorvalis' u nego s yazyka.
     - Pravda eto, Adrian? - sprosil Dirk sredi nastupivshej tishiny.
     - Net, otec, - otvetil Adrian.
     - Slyshish'? - obratilsya  Dirk  k  synu.  -  Vpered  bud'  ostorozhnee  so
slovami. Nel'zya bezdokazatel'no obvinyat' cheloveka v tom, chto  ego  videli  v
obshchestve samyh otŽyavlennyh lejdenskih negodyaev,  v  obshchestve  zhenshchiny,  ruki
kotoroj obagreny krov'yu nevinnyh zhen i  detej,  tvari,  chut'  ne  pogubivshej
menya, kak izvestno tvoej materi.
     Veseloe, ulybayushcheesya lico Foya sdelalos' vdrug ser'eznym.
     - Mne dosadno za moi  slova,  -  skazal  on,  -  no  staraya  Meg  krome
shpionstva zanimaetsya eshche koe-chem drugim,  i  u  Adriana  byli  s  nej  dela,
kotorye menya ne kasayutsya. No raz ya  skazal,  ya  ne  mogu  vzyat'  svoih  slov
obratno, reshite sami, komu iz nas mozhno verit'...
     - Net, Foj, ne stav' voprosa  tak,  -  vstupilsya  Arentc,  -  tut,  bez
somneniya, oshibka, ya uzhe ran'she govoril tebe, chto ty slishkom skor na yazyk.
     - Da, i eshche mnogoe drugoe, -  otvechal  Foj,  -  i  vse  eto  pravda:  ya
neschastnyj greshnik. Soglasen, ya oshibsya; i dolzhen soznat'sya, chto  skazal  eto
tol'ko  dlya  togo,  chtoby  podraznit'  Adriana,  -  dobavil  on   sovershenno
chistoserdechno. - YA nikogda ne vidal, chtoby on  razgovarival  s  CHernoj  Meg.
Teper' vy dovol'ny?
     Tut |l'za, nablyudavshaya za licom Adriana  v  to  vremya,  kak  on  slushal
bezyskusnoe, no neskol'ko nebrezhnoe  obŽyasnenie  Foya,  uvidala,  chto  teper'
burya gotova razrazit'sya.
     - Protiv  menya,  ochevidno,  zagovor,  -  skazal  Adrian,  poblednev  ot
beshenstva. - Vse segodnya sgovorilis' protiv menya. Snachala ulichnye  mal'chishki
podnyali menya na smeh, potom moj sokol ubilsya. Zatem mne prishlos'  osvobodit'
etu devicu ot brodyag. No razve menya kto-nibud' poblagodaril za eto? Nikto  i
ne podumal. Vernuvshis' domoj, ya uvidel, chto obo mne  nastol'ko  zabyli,  chto
dazhe ne postavili mne pribora za stolom i, krome togo, eshche podnyali  na  smeh
okazannuyu mnoyu uslugu. Nakonec, menya obvinyayut vo lzhi, i kto zhe?  Moj  rodnoj
brat. Nu, ne bud' on im, on otvetil by mne s oruzhiem v ruke...
     - Ah, Adrian, - perebil ego  Foj,  -  ne  glupi.  Podumaj,  prezhde  chem
skazhesh' chto-nibud', v chem mozhesh' raskayat'sya.
     - |to eshche ne vse, -  prodolzhal  Adrian,  ne  obrashchaya  vnimaniya  na  ego
slova. - Kogo ya  nahozhu  za  etim  stolom?  Dostopochtennogo  gerra  Arentca,
sluzhitelya novoj very. YA protestuyu. YA sam prinadlezhu k etoj vere, potomu  chto
vospitan v nej, no  vsem  izvestno,  chto  prisutstvie  takogo  lica  v  dome
podvergaet zhizn' vseh zhivushchih v nem opasnosti. Otchim i Foj  mogut,  esli  im
ugodno, riskovat' soboj, no oni ne imeyut prava  podvergat'  opasnosti  mat',
kotoroj ya starshij syn, a takzhe menya.
     Tut Dirk  podnyalsya  s  mesta  i,  potrepav  Adriana  po  plechu,  skazal
holodno, no s blestyashchimi glazami:
     - Vyslushaj menya. Risk, kotoromu ya, moj  syn  Foj  i  moya  zhena  -  tvoya
mat' - podvergaemsya, my berem na sebya soznatel'no. Tebya eto  ne  kasaetsya  -
eto nashe delo. No raz ty podnyal vopros, to ya skazhu tebe, chto ne  imeyu  prava
podvergat' tebya opasnosti,  esli  tvoya  vera  ne  dostatochno  sil'na,  chtoby
podderzhat' tebya. Vidish' li, ty ne syn mne, ty dlya menya chuzhoj,  no,  nesmotrya
na eto, ya  rastil  i  podderzhival  tebya  s  samogo  dnya  tvoego  neschastnogo
rozhdeniya. Ty  delil  s  moim  synom  vse,  chto  ya  daval  vam,  ne  okazyvaya
predpochteniya ni odnomu iz vas, i posle moej smerti  takzhe  poluchil  by  svoyu
dolyu. Teper' zhe, posle vyskazannogo toboj, mne ostaetsya soobshchit'  tebe,  chto
mir velik i chto vmesto togo, chtoby zhit'  zdes'  za  moj  schet,  ty  sdelaesh'
luchshe, esli postaraesh'sya probit'sya sobstvennymi silami vdali ot Lejdena.
     - Vy brosaete mne  v  lico  vashi  blagodeyaniya  i  uprekaete  menya  moim
rozhdeniem, - prerval ego Adrian, ne pomnya  sebya  ot  beshenstva.  -  Budto  ya
vinovat v tom, chto v moih zhilah ne techet krov' gollandskogo kupca; esli  eto
prestuplenie, to, vo vsyakom  sluchae,  ono  soversheno  ne  mnoyu,  a  mater'yu,
kotoraya soglasilas'...
     - Adrian!  Adrian!  -  zakrichal  Foj,  pytayas'   ostanovit'   ego,   no
obezumevshij yunosha prodolzhal:
     - Kotoraya soglasilas' byt' podrugoj kakogo-to  blagorodnogo  ispanca  -
zhenoj ego, naskol'ko mne izvestno, ona nikogda ne byla, - prezhde  chem  stat'
zhenoj lejdenskogo remeslennika.
     U Lizbety vyrvalsya v etu minutu takoj otchayannyj ston, chto, nesmotrya  na
vse svoe bezumnoe beshenstvo, Adrian zamolchal.
     - Stydno tebe govorit' tak  o  materi,  rodivshej  tebya,  -  progovorila
mat'.
     - Da, stydno tebe! - progovoril Dirk sredi nastupivshej tishiny.  -  Odin
raz ya preduprezhdal tebya, no teper' uzhe ne stanu bol'she razgovarivat'.
     On podoshel k dveri, otvoril ee i pozval:
     - Martin, podi syuda!


        GLAVA XII

                               Preduprezhdenie

     Sredi tyazhelogo molchaniya, preryvaemogo lish'  bystrym  dyhaniem  Adriana,
dyshavshego, kak dikij zver' v kletke, poslyshalis' tyazhelye shagi v koridore,  i
Martin, vojdya v komnatu, ostanovilsya,  oglyadyvayas'  krugom  svoimi  bol'shimi
golubymi glazami, pohozhimi na glaza izumlennogo rebenka.
     - CHto prikazhete? - sprosil on nakonec.
     - Martin Roos, - nachal Dirk,  znakom  otklonyaya  vmeshatel'stvo  Arentca,
pripodnyavshegosya so svoego mesta, - voz'mi  etogo  molodogo  cheloveka,  moego
pasynka, gerra Adriana, i vyvedi ego, esli vozmozhno bez  nasiliya,  iz  moego
doma. Vpred' ya zapreshchayu emu perestupat' porog ego. Poruchayu  tebe  nablyudat',
chtoby on ne oslushalsya. Stupaj,  Adrian,  zavtra  ty  poluchish'  svoi  veshchi  i
stol'ko deneg, skol'ko tebe nuzhno budet, chtoby stat' na nogi.
     Ne rassuzhdaya  i  ne  vyrazhaya  udivleniya,  velikan  Martin  podstupil  k
Adrianu, vytyanuv ruku, kak by namerevayas' vzyat' ego za plecho.
     - CHto?! - voskliknul Adrian, kogda Martin stal podhodit' k nemu.  -  Vy
vzdumali natravit' na menya svoego bul'doga? Tak ya pokazhu vam,  kak  dvoryanin
obhoditsya s sobakami!..
     V ego  ruke  sverknul  obnazhennyj  kinzhal,  i  on  brosilsya  na  frisa.
Napadenie bylo tak bystro i neozhidanno,  chto  v  ishode  ego,  kazalos',  ne
predstavlyalos' somneniya. |l'za vskriknula i zakryla glaza,  boyas',  chto  ona
uvidit, kak kinzhal vonzitsya v gorlo  Martina.  Foj  podbezhal  k  poslednemu.
Odnako v to zhe samoe mgnovenie kinzhal vyletel iz  ruki  Adriana;  dvizheniem,
kotoroe po ego bystrote dazhe nevozmozhno bylo  ulovit',  Martin  nanes  takoj
udar  po  ruke  napadavshego,  chto  on  vypustil  oruzhie,  kotoroe,  sverkaya,
proletelo cherez komnatu i upalo na koleni Lizbete. Eshche  minuta,  i  zheleznaya
ruka shvatila Adriana za plecho, i on, nesmotrya na vsyu svoyu silu i  otchayannoe
soprotivlenie, ne mog vyrvat'sya.
     - Perestan'te   otbivat'sya,    mejngerr    Adrian,    eto    sovershenno
bespolezno, - obratilsya Martin k svoemu plenniku  takim  spokojnym  golosom,
budto ne proizoshlo nechego osobennogo, i napravilsya s nim k dveri.
     Na poroge Martin ostanovilsya i skazal, smotrya cherez plecho:
     - Mejngerr, kazhetsya, gerr Adrian umer. Prikazhete vse-taki  otnesti  ego
na ulicu?
     Vse  sobralis'  vokrug  Martina.  Kazalos',  chto  Adrian  dejstvitel'no
umer, - po krajnej mere, ego lico bylo bledno, kak u pokojnika,  a  iz  ugla
rta tekla tonkaya strujka krovi.
     - Negodyaj! - zakrichala Lizbeta, lomaya ruki i s  sodroganiem  sbrasyvaya,
budto zmeyu, kinzhal s kolen. - Ty ubil moego syna!
     - Izvinite,  mefrou,  -  spokojno  vozrazil  Martin.  -  |to   neverno.
Mejngerr prikazal mne vyvesti gerra Adriana, i gerr  Adrian  hotel  zakolot'
menya. YA s molodosti privychen k takim veshcham. -  On  nedoverchivo  pokosilsya  v
storonu pastora Arentca. - YA podtolknul gerra  Adriana  pod  lokot',  otchego
kinzhal vyletel u nego iz ruk; ne sdelaj  ya  etogo,  ne  ostat'sya  by  mne  v
zhivyh, i togda ya ne mog by ispolnit' prikazanie moego  gospodina.  Vot  ya  i
vzyal gerra Adriana na plecho kak mozhno delikatnee i pones ego, a umer  on  ot
zlosti; mne ochen' zhal' ego, no ya ne vinovat.
     - Ty prav, - skazala Lizbeta, - a vo vsem  vinovat  ty,  Dirk,  eto  ty
ubil moego syna. Kak mozhno bylo obrashchat' vnimanie na ego  slova;  on  vsegda
byl goryach, i kto zhe slushaet cheloveka, kogda on sam sebya ne pomnit.
     - Kak ty  mog  dopustit'  takoe  obrashchenie  so  svoim  bratom,  Foj?  -
vmeshalas' |l'za, vsya drozha ot negodovaniya. - S tvoej storony bylo  trusost'yu
stoyat' i smotret', kak etot ryzhij  zadushil  tvoego  brata;  ty  ved'  horosho
znal, chto tvoi nasmeshki vyveli iz sebya Adriana, i  on  skazal  to,  chego  ne
dumal: tak byvaet inogda i so mnoyu. YA nikogda bol'she  ne  stanu  govorit'  s
toboj. Adrian segodnya spas menya ot razbojnikov!
     Ona zalilas' slezami.
     - Tishe, tishe! Teper' ne vremya dlya  uprekov,  -  skazal  pastor  Arentc,
protalkivayas' mimo ispugannyh muzhchin i obezumevshih  zhenshchin.  -  Vryad  li  on
umer. Dajte mne vzglyanut' na nego, ya koe-chto smyslyu v doktorskom iskusstve.
     Pastor  opustilsya  na  koleni  vozle  beschuvstvennogo  Adriana  i  stal
vyslushivat' ego.
     - Uspokojtes',  frou  van-Goorl',  vash  syn  zhiv,  -  skazal  on  cherez
minutu, - serdce b'etsya. Drug Martin ni chutochki ne  povredil  emu,  dav  emu
pochuvstvovat'  svoyu  silu;  ya  dumayu,  chto  u  nego  ot  vozbuzhdeniya  lopnul
krovenosnyj sosud, i ottogo u nego  idet  tak  sil'no  krov'.  Moj  sovet  -
ulozhit' ego v postel' i klast' na golovu holodnye kompressy, poka ne  pridet
doktor. Voz'mi ego, Martin.
     Takim obrazom, Martin otnes Adriana ne na ulicu, a v postel'.  Foj  zhe,
raduyas' predlogu izbegnut'  nezasluzhennyh  uprekov  |l'zy  i  tyazhelogo  vida
materinskoj pechali, pospeshil za doktorom. Skoro on  vernulsya  s  nim,  i,  k
velikomu oblegcheniyu vseh, uchenyj muzh  vozvestil,  chto,  nesmotrya  na  poteryu
krovi, Adrian, veroyatno, ne umret.  Odnako  on  sovetoval  emu  prolezhat'  v
posteli neskol'ko  nedel'  i  predpisal  tshchatel'nyj  uhod  vmeste  s  polnym
pokoem.
     Mezhdu tem kak Lizbeta s |l'zoj hlopotali okolo Adriana, Dirk s  Foem  -
pastor Arentc ushel - sideli  v  komnate  naverhu,  v  toj  samoj  komnate  s
balkonom, gde mnogo let tomu nazad Dirk poluchil otkaz ot Lizbety, mezhdu  tem
kak Montal'vo stoyal, spryatavshis' za zanaves'yu.  Dirk  byl  ochen'  rasstroen:
kogda  vspyshki  ego  gneva  uspokaivalis',  on   opyat'   stanovilsya   dobrym
chelovekom, i bolezn' pasynka gluboko ogorchala ego.  Teper'  on  opravdyvalsya
pered Foem ili, skoree, pered sobstvennoj sovest'yu.
     - CHelovek, osmelivshijsya tak govorit' o rodnoj materi, nedostoin zhit'  v
odnom dome s nej, - govoril Dirk, - krome togo, ty slyshal, chto on  skazal  o
pastore. Govoryu tebe, ya boyus' etogo Adriana.
     - Esli krovotechenie sejchas zhe  ne  ujmetsya,  to  vam  uzhe  ne  pridetsya
bol'she vyslushivat' ego, - mrachno zayavil Foj, - no esli vam ugodno znat'  moe
mnenie ob etom dele, to mne kazhetsya, chto vy pridali slishkom  mnogo  znacheniya
pustyakam, Adrian vsegda ostanetsya Adrianom; on ne iz nashej sem'i,  i  my  ne
dolzhny sudit' ego po nashej merke. Vy sebe ne  mozhete  predstavit',  chtoby  ya
vyshel iz sebya iz-za togo, chto sluzhanka zabyla postavit'  pribor  za  stolom,
ili chtoby ya vzdumal zakolot' Martina, ili chtoby u  menya  mog  lopnut'  sosud
iz-za  togo,  chto  vy  prikazali  by  vyvesti  menya.  YA  i  ne  podumal   by
soprotivlyat'sya: razve mozhet chelovek obyknovennoj sily borot'sya  s  Martinom?
|to znachilo by to zhe, chto rassuzhdat' s inkvizitorami. No ya - ya, a  Adrian  -
Adrian.
     - No chto on govoril! Ty pomnish' ego slova?
     - Da, i esli by  ya  skazal  ih,  oni  imeli  by  bol'shoe  znachenie,  no
skazannye Adrianom, oni ne vazhnee, kak esli  by  byli  skazany  rasserzhennoj
zhenshchinoj. On postoyanno duetsya,  obizhaetsya  i  vyhodit  iz  sebya  po  vsyakomu
povodu, i togda vse, chto on govorit,  ne  imeet  drugoj  celi,  kak  zhelanie
skazat' neskol'ko gromkih fraz  i  vykazat'  svoe  prevoshodstvo  ispanskogo
dvoryanina nad nami. On v dejstvitel'nosti ne  hotel  ulichat'  menya  vo  lzhi,
otricaya, chto ya videl ego s CHernoj Meg, emu hotelos' tol'ko protivorechit',  a
mozhet byt', skryt' koe-chto. Esli vy zhelaete znat' pravdu, to  ya  skazhu  vam,
chto, po moemu mneniyu, staraya  ved'ma  peredavala  ego  zapiski  kakoj-nibud'
molodoj dame, a Gag Simon snabzhal ego krysami dlya ego sokolov.
     - Vse eto,  mozhet  byt',  i  tak,  no  chto  ty  skazhesh'  o  ego  slovah
otnositel'no pastora? Oni vozbuzhdayut moe podozrenie. Ty znaesh', v  kakoe  my
zhivem vremya, i esli on pojdet takoj dorogoj - pomni, eto u nego v  krovi,  -
to zhizn' vseh nas budet u nego v rukah. Otec nekogda sobiralsya  szhech'  menya,
i ya ne zhelayu, chtoby syn ispolnil ego namerenie.
     - YA vyros s Adrianom i znayu,  chto  on  takoe.  On  tshcheslaven  i  pust',
nesmotrya na menya s vami, ezheminutno blagodarit Boga, chto ne pohozh na nas.  U
nego mnogo porokov i nedostatkov: on leniv, schitaet  unizitel'nym  dlya  sebya
rabotat', kak prostoj flamandskij byurger, i tomu podobnoe, no serdce u  nego
dobroe; i skazhi  mne  kto-nibud'  postoronnij,  chto  Adrian  sposoben  stat'
predatelem i dovesti sobstvennuyu sem'yu do eshafota, tak ya zastavil  by  etogo
cheloveka  proglotit'  svoi  slova.  CHto  zhe  kasaetsya  ego  slov  o   pervom
zamuzhestve nashej materi, - Foj opustil golovu, - to, konechno,  eto  predmet,
o kotorom ya ne imeyu prava rassuzhdat'; no, govorya mezhdu nami, on  ne  vinoven
vo vsem etom, a polozhenie ego krajne nepriyatnoe, i, ponyatno, on serditsya.
     V etu minutu dver' otvorilas' i voshla Lizbeta.
     - CHto Adrian? - sprosil Dirk.
     - Emu, slava Bogu, luchshe, hotya doktor probudet pri  nem  vsyu  noch'.  On
poteryal mnogo krovi i, v luchshem  sluchae,  dolzhen  budet  dolgo  prolezhat'  v
posteli; glavnoe - nikto ne dolzhen protivorechit' emu ili grubo obrashchat'sya  s
nim... - ona mnogoznachitel'no vzglyanula na muzha.
     - Dovol'no, - s razdrazheniem perebil ee Dirk. - Foj  tol'ko  chto  chital
mne nastavlenie o moem obrashchenii s tvoim synom, i  ya  ne  zhelayu  vyslushivat'
eshche notacij ot tebya. YA oboshelsya s nim, kak on togo zasluzhival,  i  esli  emu
ugodno bylo vzbesit'sya do togo, chto ego stalo rvat' krov'yu, to  eto  ne  moya
vina. Tebe sledovalo by vospitat' ego postrozhe.
     - Adrian ne takoj chelovek, kak drugie, i ego  nel'zya  sudit'  po  obshchej
merke, - skazala Lizbeta, pochti povtoryaya slova Foya.
     - |to ya uzhe slyshal, hotya sam ne mogu soglasit'sya  s  vami,  tak  kak  u
menya dlya izmereniya dobra i zla sushchestvuet odna merka. Nu, pust'  budet  tak.
Bez somneniya, na Adriana nado smotret' kak na  angela-ispanca  i  ne  sudit'
ego, kak sudyat nas, gollandcev, delayushchih svoe delo, platyashchih  svoi  dolgi  i
ne napadayushchih s nozhom na bezoruzhnyh.
     - Ty prochel pis'mo Branta? - sprosila Lizbeta, peremenyaya razgovor.
     - Net eshche, ya dazhe zabyl o nem so vsemi etimi  kinzhalami,  obmorokami  i
bran'yu, - otvechal on i, vzyav pis'mo, razrezal shelk i slomal  pechati.  -  |to
nash uslovnyj shrift, skazala  mne  |l'za,  -  prodolzhal  on,  vsmatrivayas'  v
stroki, peremeshannye s nichego ne znachashchimi izobrazheniyami. - Foj,  prinesi-ka
klyuch iz moego  pis'mennogo  stola  i  primemsya  za  delo,  pis'mo  ne  skoro
razberesh'.
     Foj povinovalsya i totchas zhe vernulsya s Bibliej  malen'kogo  formata.  S
pomoshch'yu etoj knizhki i prilozhennogo klyucha otec s synom malo-pomalu  razobrali
dlinnoe poslanie. Foj  slovo  za  slovom  zapisyval  razobrannoe,  i  kogda,
nakonec, okolo polunochi vse pis'mo bylo vosstanovleno, Dirk prochel ego  zhene
i synu.
     "Lyubeznyj dvoyurodnyj brat i staryj drug!
     Ty izumish'sya, uvidav moyu doroguyu doch' |l'zu, kotoraya privezet tebe  eto
pis'mo zashitym v svoem sedle, gde, ya nadeyus', nikto ne  stanet  iskat'  ego.
Tebya udivit takzhe, chto ya ne predupredil tebya o ee priezde. YA obŽyasnyu vse.
     Tebe izvestno, chto u nas kostry ne ugasayut i topor ne znaet  otdyha;  v
Gaage gospodstvuet d'yavol, ne znaya uderzhu. Hotya beda eshche  ne  obrushilas'  na
menya, potomu chto donoschiki podkupleny mnoyu, odnako kazhduyu minutu  mech  visit
u menya nad golovoj, i v konce koncov mne ne ujti ot nego.  Moe  prestuplenie
ne v tom, chto menya podozrevayut v prinadlezhnosti  k  novoj  vere.  Ty  mozhesh'
dogadat'sya ob etom: oni stremyatsya zahvatit' moe sostoyanie.  YA  zhe  poklyalsya,
chto ono ne dostanetsya ni odnomu ispancu; luchshe ya  broshu  vse  svoe  dobro  v
more, chtoby spasti ego: ne dlya togo ya kopil ego. Oni zhe ozhestochenno  gonyatsya
za nim, i ya okruzhen shpionami. Hudshij iz nih i pritom stoyashchij vo glave  ih  -
nekto Ramiro, odnoglazyj  ispanec,  nedavno  pribyvshij  syuda,  kak  govoryat,
agent inkvizicii. Ego manery  ukazyvayut  v  nem  byvshego  dvoryanina,  i  on,
po-vidimomu, horosho znaet stranu. |tot  negodyaj  predlozhil  mne  za  ustupku
dvuh tretej moego sostoyaniya dat' mne vozmozhnost' bezhat', i  ya  otvetil  emu,
chto podumayu. Takim obrazom, mne dana nebol'shaya otsrochka, tak kak on  zhelaet,
chtoby moi den'gi pereshli v ego karman, a ne v  karman  kazny.  No  s  Bozh'ej
pomoshch'yu oni ne dostanutsya ni tomu, ni drugomu.
     Vidish' li, Dirk, moe sokrovishche hranitsya ne doma, ono  skryto  v  meste,
gde ne mozhet bol'she ostavat'sya. Poetomu, esli ty lyubish' menya i  pomnish'  moyu
prezhnyuyu druzhbu k tebe,  to  prishlesh'  ko  mne  svoego  syna  Foya  i  drugogo
nadezhnogo cheloveka - tvoego slugu,  frisa  Martina,  na  sleduyushchij  zhe  den'
posle polucheniya etogo  pis'ma.  K  nochi  oni  dolzhny  byt'  v  Gaage;  pust'
otdohnut neskol'ko chasov i osvezhatsya, no ni v  koem  sluchae  ne  podhodyat  k
moemu domu. Pust' Foj i sluga s polchasa posle zakata  prohazhivayutsya  vzad  i
vpered po pravoj storone SHirokoj ulicy v Gaage, poka ih ne  tolknet  narochno
devushka, kotoraya pridet takzhe v soprovozhdenii slupi,  i  ne  skazhet  Foyu  na
uho: "Ty takzhe iz Lejdena,  dushka?"  Na  eto  on  dolzhen  otvetit'  "Da!"  i
posledovat' za devushkoj na mesto,  gde  emu  pokazhut,  chto  i  kak  sdelat'.
Glavnoe, on ne dolzhen idti ni za kakoj zhenshchinoj, kotoraya podoshla by k  nemu,
no ne skazala by etih slov. Devushka, kotoraya  zagovorit  s  nim,  nevysokogo
rosta, bryunetka, horoshen'kaya i pestro odetaya; na pravom pleche  u  nee  budet
krasnyj bant. No pust' Foj ne doveryaetsya naruzhnosti i plat'yu,  poka  devushka
ne skazhet upomyanutyh slov.
     Esli  Foj  blagopoluchno  dostignet  Anglii  ili  Lejdena  s   najdennym
bogatstvom, to skryvaj ego, poka eto najdesh' nuzhnym. YA ne zhelayu  znat',  gde
ono budet spryatano: plot' slaba, i pod pytkoj ya mog by vydat' tajnu.
     Tri mesyaca tomu nazad ty poluchil moe zaveshchanie vmeste so spiskom  moego
imushchestva.  Vskroj  ego  teper',  i  ty  uvidish',  chto   ya   naznachayu   tebya
dusheprikazchikom dlya vypolneniya teh naznachenij, kotorye  tam  ukazany.  |l'za
hvorala, i vsem izvestno, chto ej predpisana  peremena  vozduha.  Poetomu  ee
poezdka v Lejden ne vozbudit nich'ego vnimaniya, i ya nadeyus', chto dazhe  Ramiro
ne pridet v golovu, chtob ya  mog  otpravit'  pis'mo,  podobnoe  etomu,  takim
nenadezhnym putem. Odnako vse zhe ya delayu eto s opaskoj, tak kak  shpionam  net
chisla, no vybora u menya net i ya ne mogu  medlit'.  Esli  pis'mo  perehvatyat,
vse ravno  ne  smogut  razobrat'  shrifta,  tak  kak  kopij  nashej  knigi  ne
sushchestvuet v Gollandii. No  dazhe  bud'  eto  pis'mo  napisano  na  chistejshem
gollandskom ili ispanskom yazyke, ono ne  otkroet  ni  mestonahozhdeniya  moego
sostoyaniya, ni ego naznacheniya. Nakonec, esli kakoj-nibud' ispanec najdet  eto
sokrovishche, ono ischeznet, a mozhet byt', i on vmeste s nim".
     - CHto on hochet skazat' etimi slovami? - perebil Foj.
     - Ne znayu, - otvechal Dirk. - Brant ne takoj chelovek, chtoby govorit'  na
veter; my, mozhet byt', ne tak prochli eto mesto.
     Zatem on prodolzhal:
     "Teper' ya konchil pisanie i posylayu ego na  volyu  sud'by.  Tol'ko  proshu
tebya kak chestnogo cheloveka i starogo druga, sozhgi  moe  dostoyanie,  zakopaj,
razbrosaj  na  vse  chetyre  storony  sveta,  prezhde  chem  pozvolit'  ispancu
kosnut'sya hot' odnoj dragocennoj veshchi, hot' odnoj monety.
     Ty pojmesh', pochemu ya posylayu |l'zu, svoyu edinstvennuyu doch', k  tebe.  V
Lejdene, u tebya, ona budet v bol'shej bezopasnosti, chem zdes', v  Gaage,  gde
i ee mogli by zabrat' vmeste so mnoj. Monahi i  ih  prispeshniki  ne  poshchadyat
molodogo sushchestva, osobenno esli ono stoit mezhdu nimi i den'gami. Ona  znaet
ochen' malo o moem  otchayannom  shage,  ej  neizvestno  dazhe  soderzhanie  etogo
pis'ma, i ya ne zhelayu vovlekat' ee vo vse eti zaboty. YA -  pogibshij  chelovek,
a bednyazhka, lyubit menya. Skoro ona uslyshit,  chto  vse  koncheno,  i  ej  budet
tyazhelo, no vse zhe legche, chem v tom sluchae, esli b ona  znala  vse  s  samogo
nachala. Zavtra ya proshchus' s nej navsegda; podaj  mne,  Bozhe,  sily  perenesti
udar!
     Ty opekun |l'zy; proshu tebya... net,  dolzhno  byt',  moi  zaboty  svodyat
menya s uma, potomu chto inache nikomu i  v  golovu  ne  prishlo  by  napominat'
Dirku van-Goorlyu i  ego  synu  o  ego  obyazannostyah  otnositel'no  umershego.
Proshchaj zhe, drug i brat! Da hranit Bog tebya i tvoih blizkih v uzhasnoe  vremya,
kotoroe Emu ugodno bylo poslat' nam, chtoby cherez  nas,  byt'  mozhet,  strana
izbavilas' ot vlasti monahov  i  tiranii.  Peredaj  moj  poklon  tvoej  zhene
Lizbete i synu Foyu, kotorogo  ya  pomnyu  veselym  malym  i  kotorogo  nadeyus'
uvidat' cherez dvoe sutok,  hotya,  byt'  mozhet,  sud'ba  i  ne  dopustit  nam
uvidet'sya. Blagoslovlyayu Foya, osobenno, esli on uspeshno  vypolnit  poruchenie.
Da daruet nam Vsemogushchij schastlivuyu vstrechu  na  tom  svete,  gde  my  skoro
budem. Molites' za menya! Proshchaj, proshchaj! Gendrik Brant.
     P.S. Proshu g-zhu Lizbetu nablyudat', chtoby |l'za  odevalas'  v  sherstyanoe
plat'e v syruyu i holodnuyu pogodu: u nee  grud'  neskol'ko  slaba.  |to  bylo
poslednee nastavlenie zheny,  i  ya  peredayu  ego  vam.  CHto  zhe  kasaetsya  ee
zamuzhestva, esli ona ostanetsya v  zhivyh,  to  ya  predostavlyayu  eto  na  tvoe
usmotrenie, prosya tol'ko, chtoby, naskol'ko vozmozhno, ty ne  protivorechil  ee
sklonnosti. Kogda ya umru, poceluj ee ot menya i skazhi  ej,  chto  ya  lyubil  ee
bol'she vseh zhivyh na zemle i chto ya so dnya na den' budu zhdat' vstrechi  s  nej
tam, gde skoro budu, tak zhe kak vstrechi s toboj, Dirk, i s tvoimi  blizkimi.
V tom sluchae, esli eto pis'mo ne  popadet  k  tebe  v  ruki,  ya  pri  pervom
udobnom sluchae, poshlyu vtorichnoe, napisannoe tem zhe shriftom".


     Okonchiv chtenie pis'ma, Dirk, skladyvaya ego, ponik  golovoj,  ne  zhelaya,
chtoby ego lico mogli  videt';  Foj  tozhe  otvernulsya,  chtoby  skryt'  slezy,
navernuvshiesya u nego na glaza, a Lizbeta plakala, ne stesnyayas'.
     - Grustnoe pis'mo i grustnye vremena, - skazal nakonec Dirk.
     - Bednaya |l'za, - progovoril Foj,  no  zatem  pribavil  s  prosnuvshejsya
nadezhdoj: - Byt' mozhet, Brant oshibaetsya, emu, mozhet byt', udastsya bezhat'.
     Lizbeta pokachala golovoj, otvechaya emu:
     - Gendrik Brant ne takoj chelovek, chtoby pisat' podobnye pis'ma, esli  b
u nego ostavalas' kakaya-nibud' nadezhda, i on  ne  rasstalsya  by  s  docher'yu,
esli by ne znal, chto konec blizok.
     - Pochemu zhe on ne bezhit? - sprosil Foj.
     - V tu minutu, kak on zadumal by sdelat' eto, inkviziciya  brosilas'  by
na nego, kak na mysh', pytayushchuyusya ubezhat' iz svoego ugla, - otvechal  otec.  -
Poka  mysh'  sidit  tiho,  kot  tozhe  sidit  i  murlychet,   no   tol'ko   ona
poshevelitsya...
     Nastupilo molchanie, v prodolzhenie kotorogo Dirk,  dostav  iz  nadezhnogo
mesta zaveshchanie Gendrika Branta, poluchennoe im mesyaca tri tomu nazad,  vsluh
prochel etot dokument.
     Zaveshchanie bylo ne dlinno, v silu ego Dirk van-Goorl' i  ego  nasledniki
naznachalis' takzhe  naslednikami  vsego  dvizhimogo  i  nedvizhimogo  imushchestva
Branta pri uslovii: vo-pervyh, vydelit' docheri Branta, |l'ze,  takuyu  chast',
kakaya  budet  neobhodima;  vo-vtoryh,  upotrebit'   ostal'noe   "na   zashchitu
otechestva, dostizhenie svobody very i izgnanie ispancev, kak i kogda  Gospod'
ukazhet, chto, pribavlyalos' v zaveshchanii, On, navernoe, sdelaet".
     K zaveshchaniyu  byl  prilozhen  perechen'  imushchestva.  Snachala  shel  dlinnyj
spisok dragocennostej s tochnym ih opisaniem. Pervymi stoyali tri veshchi:
     "Ozherel'e krupnogo zhemchuga,  vymenennoe  mnoyu  u  imperatora  Karla  V,
kogda on pristrastilsya k sapfiram. Ozherel'e v nepronicaemom mednom yashchike.
     Diadema i poyas, opravlennye v zoloto, moej sobstvennoj raboty -  luchshie
veshchi, kogda-libo sdelannye mnoyu. Tri korolevy zhelali priobresti ih, no ni  u
odnoj ne hvatilo sredstv.
     Bol'shoj izumrud, poluchennyj  mnoyu  ot  otca,  velichajshij  iz  izvestnyh
kamnej etoj porody, s magicheskimi znakami, vyrezannymi na obratnoj  storone.
Sohranyaetsya v zolotom yashchichke".
     Zatem sledoval dlinnyj  perechen'  drugih  dragocennyh  kamnej,  slishkom
mnogochislennyh, chtoby ih perechislyat', i men'shej stoimosti, i, nakonec:
     "CHetyre sosuda s zolotymi monetami (tochnaya stoimost' mne neizvestna)".
     V zaklyuchenie bylo pripisano:
     "Takovo znachitel'noe bogatstvo, samoe bol'shoe  vo  vseh  Niderlandah  -
plod chestnoj raboty i berezhlivosti, - prevrashchennoe mnoyu  glavnyj  obrazom  v
dragocennye kamni dlya bolee udobnogo spaseniya. YA, Gendrik Brant,  platyashchijsya
za eto bogatstvo zhizn'yu, voznoshu pri etom molitvu: "Da budet  eto  bogatstvo
proklyatiem dlya vsyakogo ispanca, kotoryj popytaetsya ukrast'  ego",  i  dumayu,
Gospod' uslyshit menya. Amin', amin', amin'.  Tak  govoryu  ya,  Gendrik  Brant,
stoyashchij u vrat smerti".
     Kogda Dirk okonchil chtenie, Lizbeta tyazhelo vzdohnula.
     - Da, nasha rodstvennica bogache  mnogih  vladetel'nyh  osob,  -  skazala
ona. - S takim pridanym k nej prosvatalsya by ne odin princ.
     - Da, sostoyanie nemaloe, - soglasilsya Dirk, - tol'ko kakuyu  tyazhest'  na
nas navalil Brant, ostavlyaya po  etomu  zaveshchaniyu  svoe  sostoyanie  ne  pryamo
zakonnoj  naslednice,  no  mne  i  moim  naslednikam  kak  ispolnitelyam  ego
rasporyazhenij. Ispancam izvestno o  sushchestvovanii  etogo  sokrovishcha,  monaham
eto takzhe izvestno, i oni ne ostavyat ni odnogo kamnya na svete ili v adu,  ne
perevernuv ego, poka ne najdut etih deneg.  Po-moemu,  Gendrik  postupil  by
blagorazumnee, prinyav predlozhenie negodyaya Ramiro: sledovalo by dat' emu  tri
chetverti svoego sostoyaniya, a samomu  bezhat'  v  Angliyu.  No  eto  ne  v  ego
haraktere, on vsegda byl upryam i gotov byl skoree desyat'  raz  umeret',  chem
obogatit' nenavistnyh emu lyudej. Krome togo, on zhelaet, chtoby bol'shaya  chast'
ego sostoyaniya poshla na ego rodinu v  minutu  nuzhdy,  i  na  nas  vozlagaetsya
posle ego smerti obyazannost' opredelit' etu  minutu.  YA  predvizhu,  chto  eti
dragocennosti i zoloto prinesut gore i gibel' nashej  sem'e.  No  obyazannost'
vozlozhena na nas, i my dolzhny  nesti  ee.  Foj,  zavtra  na  rassvete  ty  s
Martinom otpravish'sya v Gaagu, chtoby ispolnit' prikazanie Branta.
     - Pochemu synu moemu riskovat' svoej zhizn'yu  radi  takogo  porucheniya?  -
voskliknula Lizbeta.
     - Potomu, chto eto moya  obyazannost',  matushka,  -  veselo  otvechal  Foj,
starayas', vprochem, pridat' svoemu licu grustnoe vyrazhenie.
     On byl molod i predpriimchiv, a predstoyashchaya  poezdka  sulila  emu  mnogo
novogo.
     Dirk nevol'no ulybnulsya i prikazal pozvat' Martina.
     CHerez minutu Foj byl na cherdake u Martina i tolchkami budil spyashchego.
     - Prosnis', byk! Vstavaj!
     Martin sel na posteli, pri svete nochnika ego ryzhie volosy  goreli,  kak
ogon'.
     - CHto sluchilos', gerr Foj? - sprashival on, zevaya. -  Prishli  nas  vzyat'
za teh dvuh ispancev?
     - Net, sonya. Tut delo idet o bol'shom bogatstve.
     - Na chto mne bogatstvo, - ravnodushno otozvalsya Martin.
     - Tut zameshany ispancy.
     - Nu, eto nemnogo luchshe, - zayavil Martin, zakryvaya  rot.  -  Rasskazhite
zhe, v chem delo, poka ya natyanu kurtku.
     Foj v dve minuty peredal emu, chto mog.
     - Horoshaya shtuka! - kriticheski otozvalsya  Martin.  -  Naskol'ko  ya  znayu
ispancev, my ne vernemsya v Lejden,  ne  perezhiv  koe-chto.  Ne  nravitsya  mne
tol'ko, chto tut zameshalis' zhenshchiny, kak by oni nam ne isportili vsego.
     On otpravilsya s Foem v komnatu verhnego etazha i zdes'  v  torzhestvennom
bezuchastnom molchanii vyslushal prikazaniya Dirka.
     - Vy slushaete?.. Ponimaete? - rezko sprosil Dirk.
     - Kazhetsya, da, mejngerr, - otvechal Martin. - Poslushajte! - I  on  slovo
v  slovo  povtoril  skazannoe  Dirkom;  kogda  on  hotel,  pamyat'   u   nego
okazyvalas' prekrasnoj. - Tol'ko pozvol'te vam  zadat'  neskol'ko  voprosov:
nasledstvo nado perevezti syuda vo chto by to ni stalo?
     - Vo chto by to ni stalo, - otvechal Dirk.
     - A esli nam ne udastsya uvezti ego, to ego sleduet spryatat'  kak  mozhno
luchshe?
     - Da.
     - A esl