|rnst Teodor Amadej Gofman. Priklyuchenie v noch' pod novyj god
Iz "Fantazij v manere Kallo"
FANTASIESTUCKE IN CALLOTS MANIER
1814/1815
---------------------------------------------------------------------
Gofman |.T.A. Sobranie sochinenij. V 6 t. T.1. - M.: Hudozh.lit., 1991
ERNST THEODOR AMADEUS HOFFMANN. 1776-1822
(C) Perevod N.Z.Lunginoj, 1991
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 26 yanvarya 2003 goda
---------------------------------------------------------------------
V pervyj tom Sobraniya sochinenij |.-T.-A.Gofmana (1776-1822) vhodyat
"Fantazii v manere Kallo" (1814-1819), sdelavshie ego znamenitym, p'esa
"Princessa Blandina" (1814) i "Neobyknovennye stradaniya direktora teatra"
(1818).
{1} - Tak oboznacheny ssylki na primechaniya sootvetstvuyushchej stranicy.
I etu "Fantaziyu v manere Kallo" my pozaimstvovali iz dnevnika
puteshestvuyushchego entuziasta, kotoryj nastol'ko ne otdelyaet svoyu vnutrennyuyu
zhizn' ot vneshnej, chto provesti mezhdu nimi chertu bylo by dlya nego ves'ma
zatrudnitel'no. No imenno potomu, chto i tebe, blagosklonnyj chitatel', vryad
li udastsya ih chetko razgranichit', nash duhovidec, byt' mozhet, sumeet zavlech'
tebya v svoj mir, i ty nezametno dlya sebya okazhesh'sya v chuzhdom tebe volshebnom
carstve, prichudlivye obitateli kotorogo, nichtozhe sumnyashesya, stanut
vtorgat'sya v tvoyu obydennuyu zhizn' i vesti sebya s toboj zaprosto, slovno so
starym znakomym. I ya vsem serdcem proshu tebya, moj blagosklonnyj chitatel',
chtoby i ty otvechal im tem zhe, bezzlobno snosya vse ih strannye vyhodki, i ne
vykazyval svoego dushevnogo smyateniya, kogda sushchestva eti nachnut tebe uzh
bol'no dokuchat'. Vot, pozhaluj, i vse, chto ya smogu sdelat' dlya nashego
puteshestvuyushchego entuziasta, s kotorym povsyudu i vsegda, a uzh tem bolee v
kanun Novogo goda v Berline, sluchayutsya ni s chem ne soobraznye, prosto chert
znaet kakie proisshestviya.
Smert', ledyanaya smert' skovala moe serdce. Da, iz samogo nutra, iz
samoj ego serdceviny vonzala ona svoi kolyuchie ledyanye pal'cy v moi
raskalennye nervy. Tochno bezumnyj, vyskochil ya (bez pal'to i shlyapy) v chernuyu
v'yuzhnuyu noch'. Proreznye flyugera na zheleznyh flagshtokah otchayanno skrezhetali,
budto samo vremya vo vseuslyshanie dvigalo svoyu vechnuyu ustrashayushchuyu zubchatuyu
peredachu, i kazalos', ne projdet i neskol'kih mgnovenij, kak staryj god
sorvetsya, slovno tyazhelaya girya, i s gluhim udarom kanet v temnuyu bezdnu.
Ty ved' znaesh', chto v dni Rozhdestva i novogodnih prazdnestv, kogda vy
vse, ohvachennye svetloj radost'yu, veselites', kakaya-to sila vyryvaet menya iz
moego tihogo ukrytiya i brosaet v vashe burlivoe, grohochushchee zhitejskoe more.
Rozhdestvo! |ti prazdnichnye dni s ih privetlivym siyaniem ya predvkushayu zadolgo
do togo, kak oni nastupayut. YA edva mogu ih dozhdat'sya... ya stanovlyus' luchshe,
rebyachlivej, chem ves' ostal'noj god, ni odna chernaya mysl' ne omrachaet moyu
dushu, raspahnutuyu navstrechu nebesnoj radosti, ya snova prevrashchayus' v etakogo
likuyushchego mal'chika. Iz pestryh, razzolochennyh vitrin rozhdestvenskih lavchonok
mne ulybayutsya rozhicy veselyh derevyannyh angelov, a skvoz' mnogogolosyj
ulichnyj gam donosyatsya do menya budto izdaleka priglushennye zvuki organa:
"Rodilsya bozhestvennyj mladenec!"
A posle prazdnikov vse razom linyaet, tuskneet, i t'ma pogloshchaet
mercanie rozhdestvenskih ognej. S kazhdym godom vse bol'she i bol'she cvetov
opadaet, uvyanuv do sroka, ih butony zasyhayut naveki, i vesennee solnce uzhe
ne vozrodit zhizn' v golyh vetvyah. Vse eto ya prekrasno znayu i sam, no vsyakij
raz, kogda god podhodit k koncu, vrazh'ya sila so zloradstvom nasheptyvaet mne
pryamo v uho:
- Poglyadi, skol'ko druzej poteryal ty za etot god. Oni bol'she nikogda ne
vernutsya, zato ty sam poumnel i uzhe ne gonyaesh'sya za razvlecheniyami, kak
prezhde. Nakonec-to ty stanovish'sya vse bolee ser'eznym chelovekom i - sovsem
uzhe ne nuzhdaesh'sya v vesel'e.
Na sochel'nik chert vsyakij raz gotovit dlya menya osobye syurprizy. On
nahodit podhodyashchij moment, chtoby razodrat' svoimi ostrymi kogtyami mne grud'
i nasladit'sya zrelishchem moego krovotochashchego serdca. I predstav'te, vse
blagopriyatstvuet osushchestvleniyu ego gnusnyh zatej. Vot vchera, naprimer, emu s
gotovnost'yu pomog sovetnik yusticii. U nego (ya imeyu v vidu sovetnika yusticii)
v kanun Novogo goda vsegda sobiraetsya bol'shoe obshchestvo, i po sluchayu
prazdnika on staraetsya kazhdomu dostavit' osoboe udovol'stvie, no delaet eto
tak neuklyuzhe i bezdarno, chto vse tak tshchatel'no zadumannoe vesel'e
oborachivaetsya kakoj-to tosklivoj nesurazicej.
Kak tol'ko ya voshel v prihozhuyu, navstrechu mne pospeshil hozyain doma,
pregrazhdaya mne put' v svoj edem, otkuda skvoz' priotvorennuyu dver' struilis'
volshebnye blagouhaniya krepkogo chaya i dobrogo tabaka. Vid u nego byl lukav do
chrezvychajnosti, on tak i rasplyvalsya v naiblagozhelatel'nejshej ulybke.
- Ah, moj druzhochek, tam, v gostinoj, vas ozhidaet nechto sovershenno
udivitel'noe - bespodobnyj novogodnij syurpriz. Tol'ko, chur, ne pugat'sya!..
Ot ego slov zamerlo serdce, menya ohvatilo mrachnoe predchuvstvie, i dusha
moya preispolnilas' smyateniem i trevogoj. Dver' otvorilas', ya stremitel'no
rvanulsya vpered, perestupil porog gostinoj i byl osleplen - ona sidela na
sofe v krugu dam. Da, to byla ona, ya ne videl ee uzh bog vest' skol'ko let, i
tut samye blazhennye mgnoveniya moej zhizni yarko vspyhnuli v pamyati, razveivaya
mysl' o razluke. Otnyne bol'she ne budet etoj ubijstvennoj poteri! Kakoj
schastlivyj sluchaj privel ee syuda, blagodarya kakim obstoyatel'stvam popala ona
v dom sovetnika yusticii? YA ved' i ne podozreval, chto oni znakomy. No obo
vsem etom ya ne dumal, glavnoe odno - ya vnov' ee nashel!.. YA zastyl u dverej
slovno zakoldovannyj.
- Nu-s, druzhochek, - skazal sovetnik yusticii, legon'ko podtalkivaya menya.
YA mehanicheski sdelal neskol'ko shagov, no nikogo, krome nee, ne videl
vokrug, a iz sdavlennoj grudi moej s trudom vyrvalis' slova:
- Gospodi, Gospodi, YUliya, vy zdes'?..
YUliya zametila menya tol'ko togda, kogda ya podoshel vplotnuyu k stoliku, na
kotorom byl servirovan chaj. Ona vstala i proiznesla otchuzhdenno:
- YA ochen' rada povstrechat' vas. Vy horosho vyglyadite.
Potom ona snova sela i obratilas' k dame, sidyashchej ryadom s neyu:
- Budet li v blizhajshuyu nedelyu chto-nibud' interesnoe v teatre?
Ty podhodish' k voshititel'nomu cvetku, kotoryj svetitsya i blagouhaet
nekim tainstvennym, sladchajshim aromatom, naklonyaesh'sya nad nim, zhelaya poluchshe
razglyadet' izyskannuyu formu lepestkov, a iz ego sverkayushchej zeleni poyavlyaetsya
gladkij holodnyj vasilisk, chtoby smertel'no porazit' tebya svoim nenavidyashchim
vzglyadom! Imenno eto i proizoshlo so mnoj!.. YA ves'ma uglovato poklonilsya
damam i, usugublyaya muchitel'nost' etoj tyagostnoj dlya menya minuty, kak-to
nelovko otpryanul ot stola i rezkim dvizheniem loktya vybil chashku iz ruk
sovetnika yusticii, tak, chto goryachij chaj vyplesnulsya pryamo na ego izyskannoe,
v melkuyu skladochku, zhabo. Vse gromko rassmeyalis' ne stol'ko nad uronom,
kotoryj pones sovetnik, skol'ko nad moej neuklyuzhest'yu. Bezumie situacii
narastalo, odnako ya zamknulsya v pokornom otchayanii. YUliya ne smeyalas' vmeste
so vsemi, v smyatenii ya vzglyanul na nee, pojmal ee vzglyad, i menya budto
oslepil luch iz izumitel'noj proshloj zhizni, polnoj lyubvi i poezii. No tut
kto-to zaigral na royale v sosednej komnate kakuyu-to improvizaciyu, i vse
obshchestvo prishlo v dvizhenie. Muzykant byl, okazyvaetsya, izvestnyj priezzhij
virtuoz po imeni Berger{266}, kotoryj dejstvitel'no igral bozhestvenno i
zasluzhival, chtoby ego slushali so vsem vnimaniem.
- Ne zvyakaj tak uzhasno chajnymi lozhechkami, Minhen! - voskliknul sovetnik
yusticii, plavnym zhestom ruki ukazal na dver' v sosednyuyu komnatu i sladostnym
"Eh bien!"* priglasil dam podojti poblizhe k instrumentu. YUliya tozhe vstala i
ne spesha dvinulas' vsled za vsemi. Ona pokazalas' mne sovsem chuzhoj, stala
vrode by vyshe rostom, utratila byluyu devich'yu uglovatost' i prevratilas', kak
govoritsya, v pisanuyu krasavicu. Ee beloe, osobogo pokroya, v glubokih
skladkah plat'e s pyshnymi rukavami, obnazhayushchimi ruki po lokot', s bol'shim
dekol'te, edva prikryvavshim ee grud', plechi i sheyu, ee volosy, razdelennye
speredi na probor i hitroumno zapletennye v vysokuyu prichesku szadi, - vse
eto pridavalo ee obliku nechto staromodnoe, slovno deva s polotna
Mirisa{266}, - i tem ne menee ya byl uveren, chto gde-to vstrechal eto
sushchestvo, v kotoroe nyne prevratilas' YUliya. Ona styanula perchatki, obnaruzhiv
na zapyast'yah iskusnoj raboty braslety, kotoryh kak raz i ne hvatalo, chtoby
okonchatel'no ozhivit' v pomerkshej pamyati nezhnyj obraz, obretshij v etot zhe mig
vsyu polnotu krasok. Prezhde chem perestupit' porog dveri v muzykal'nuyu
gostinuyu, YUliya obernulas', i mne pochudilos', chto ee angel'skoe, ispolnennoe
devicheskogo ocharovaniya lichiko iskazheno sarkasticheskoj grimasoj; uzhasnoe,
strashnoe chuvstvo sotryaslo menya, slovno sudoroga proshla po vsem moim nervam.
______________
* Nute-s! (fr.)
- O, on igraet bozhestvenno! - prolepetala s pridyhaniem vozbudivshayasya
ot sladkogo chaya baryshnya, ch'ya ruka pochemu-to povisla na moej, i okazalos',
chto ya vedu ee, tochnee, ona menya, v sosednyuyu komnatu. Berger, vidno, ves'
otdalsya vo vlast' togo uragana, chto busheval v ego grudi; slovno ogromnye
volny, razbivayushchiesya o skaly, gromyhali ego moguchie akkordy, i oni, kak ni
stranno, byli blagodatny dlya moego sluha... YUliya okazalas' ryadom so mnoj i
prosheptala tak nezhno i laskovo, kak nikogda ran'she:
- Mne hotelos' by, chtob eto ty sidel za royalem i tiho pel ob utrachennoj
radosti i nadezhde.
D'yavol'skoe navazhdenie ischezlo, i v slove "YUliya" ya hotel bylo vyrazit'
vsyu tu bozhestvennuyu garmoniyu, kotoraya zapolnila moyu dushu, no tolpa voshedshih
vsled za nami gostej raz®edinila nas. Mne stalo kazat'sya, chto YUliya
special'no izbegaet menya, i vse zhe mne udavalos' to kosnut'sya ee plat'ya, to
oshchutit' legkoe dunovenie ee dyhaniya, i tysyach'yu raznocvetnyh blikov
rascvechivalas' moya pamyat' o toj proshedshej vesne. Tem vremenem Berger
pokonchil s burej, nebo posvetlelo, i, podobnye zolotistym utrennim oblakam,
odna priyatnaya melodiya proplyvala za drugoj i ischezala v pianissimo. Virtuoz
byl nagrazhden vpolne zasluzhennymi vostorzhennymi aplodismentami, vse obshchestvo
prishlo v dvizhenie, i ya neozhidanno snova okazalsya ryadom s YUliej. Strast' moya
vse bol'she razgoralas', menya ohvatilo neoborimoe zhelanie uderzhat' ee, obnyat'
v bezumnom poryve lyubovnoj muki, no mezhdu nami vdrug vozniklo proklyatoe lico
izlishne userdnogo slugi, kotoryj protyanul nam bol'shoj podnos, vykriknuv: "Ne
ugodno li?.." Posredi stakanov s dymyashchimsya punshem stoyal izyashchnyj hrustal'nyj
bokal, vidimo s tem zhe napitkom. Kak on okazalsya sredi obychnyh stakanov,
znaet lish' tot, s kem ya postepenno nachinal znakomit'sya; kak Klemens v
"Oktaviane"{267}, on vydelyvaet nogami venzelya i nevoobrazimo obozhaet
krasnye odezhki i krasnye per'ya. Vot imenno etot tonko granennyj i sverkayushchij
bokal YUliya vzyala s podnosa i protyanula mne.
- Ty s toj zhe ohotoj, chto i prezhde, prinimaesh' vino iz moih ruk?
- YUliya... o YUliya... - tol'ko i smog vydohnut' ya.
Kogda ya bral bokal, nenarokom ya kosnulsya ee nezhnyh pal'cev, i slovno
elektricheskij tok probezhal po vsem moim zhilam - ya otpival iz bokala glotok
za glotkom, i mne kazalos', chto malen'kie golubye ogon'ki, vspyhivaya, lizhut
ego granenyj kraj i moi guby. YA dopil vse do poslednej kapli i, sam ne znaya
kak, okazalsya na kushetke v kabinete, osveshchennom alebastrovoj lampoj, a YUliya
sidela ryadom so mnoj i glyadela na menya s detskoj krotost'yu, kak v bylye
vremena. Berger snova sel za royal', on zaigral andante iz volshebnoj
mocartovskoj C-dur'noj simfonii, i na lebedinyh kryl'yah bozhestvennyh zvukov
podnyalis' vo mne vsya lyubov' i radost' solnechnyh vershin moej zhizni... Da, eto
byla YUliya - YUliya, prekrasnaya i nezhnaya kak angel, - nash obychnyj razgovor,
setovaniya, polnye lyubovnogo tomleniya, skoree obmen vzglyadami, nezheli
slovami, ee ruka pokoilas' v moih rukah.
- YA bol'she nikogda tebya ne pokinu. Tvoya lyubov' - eto iskra, kotoraya
razgoraetsya vo mne, ozaryaya put' k iskusstvu i poezii, bez tebya, bez tvoej
lyubvi vse vokrug mertvo i besplodno; no razve ty ne zatem prishel, chtoby
ostat'sya so mnoj navsegda?
V etot moment v kabinet zaglyanul neuklyuzhij chelovechek na lomkih pauch'ih
nozhkah, s lyagushach'imi navykate glazami i voskliknul s povizgivaniem i
pridurkovatym podhohatyvaniem:
- Kuda eto, chert poberi, zapropastilas' moya supruga?
YUliya vstala i otchuzhdenno proiznesla:
- Ne vernut'sya li nam k obshchestvu? Moj muzh menya ishchet... Vy byli ves'ma
zabavny, dorogoj, v takom zhe udare, kak byvali prezhde, vot tol'ko ne
uvlekajtes' vinom...
Tut korotyshka shvatil ee za ruku, i ona s ulybkoj posledovala za nim v
zal.
- Ty dlya menya naveki poteryana! - voskliknul ya.
- Konechno, ty - pas, dorogoj! - proskripel nekij otpetyj plut, sidyashchij
za lombernym stolom. Skoree - proch' otsyuda! YA pomchalsya v burnuyu noch'...
2. OBSHCHESTVO V POGREBKE
Byt' mozhet, progulivat'sya po Unter-den-Linden - zanyatie iz priyatnyh,
odnako zhe ne v novogodnyuyu noch', kogda lyutuet moroz i zavyvaet metel'. V etom
ya ubedilsya, hot' i ves' pylal, menya v konce koncov do kostej probral holod -
ved' ya vyskochil na ulicu bez shapki i bez pal'to. YA promchalsya po Opernomu
mostu, mimo Zamka, svernul, perebezhal na drugoj bereg po SHlyuzovomu mostu,
minoval Monetnyj dvor i okazalsya na Egershtrasse, kak raz u torgovogo
zavedeniya Tirmanna. Tam za oknami gorelo mnogo yarkih ognej, i ya bylo uzhe
hotel vojti tuda, potomu chto zakochenel i mechtal vypit' chego-nibud'
goryachitel'nogo; kak raz v etot moment ottuda vyvalilos' na ulicu celoe
obshchestvo v razveselom nastroenii. Perebivaya drug druga, oni voshishchalis'
prevoshodnymi ustricami i dobrym ejl'ferom{269}.
- I vse zhe prav byl tot gospodin, - voskliknul odin iz gostej, statnyj
oficer-ulan, kak ya razglyadel pri svete fonarya, - da-da, on byl sto raz prav,
kogda v proshlom godu v Majnce branil na chem svet stoit teh negodyaev, kotorye
ne speshili podelit'sya ejl'ferom tysyacha sem'sot devyanosto chetvertogo
goda{269}.
Vse hohotali ot dushi. YA nevol'no proshel neskol'ko shagov dal'she i
ostanovilsya pered dver'yu pogrebka, v okne kotorogo svetilas' odinokaya lampa.
Razve shekspirovskij Genrih{269} ne pochuvstvoval sebya kak-to raz stol'
izmuchennym i smirennym, chto im ovladelo tol'ko odno-edinstvennoe zhelanie -
vypit' legkogo piva? Vot i so mnoj proizoshlo to zhe samoe. Moya glotka
istoskovalas' po butylke anglijskogo piva. YA stremitel'no vbezhal v pogrebok.
- CHto zhelaete? - privetlivo sprosil hozyain, sdvigaya shapku nabekren' i
napravlyayas' mne navstrechu.
YA velel podat' butylku svetlogo yachmennogo piva i bol'shuyu trubku s
horoshim tabakom. Vskore ya prishel v takoe blazhennoe sostoyanie duha, chto dazhe
sam chert, vidno, zauvazhal menya i ostavil v pokoe. O sovetnik yusticii, esli
by tebe dovelos' uvidet', kak iz tvoej yarko osveshchennoj gostinoj, gde
podavali chaj, ya spustilsya v temnyj pivnoj podval, ty otvernul by ot menya
svoe lico s gordelivym prenebrezheniem i procedil by skvoz' zuby:
- Neudivitel'no, chto takoj vot sub®ekt portit pochtennym gospodam ih
izyashchnye zhabo!
To, chto ya byl bez pal'to i shlyapy, dolzhno bylo kazat'sya strannym. YA
zametil, chto u hozyaina kabachka vopros byl gotov sorvat'sya s gub, no tut
kto-to postuchal v okno i poslyshalsya golos:
- Otkrojte, otkrojte, ya prishel!
Hozyain opromet'yu vyskochil na ulicu i vskore vernulsya, derzha v podnyatyh
rukah po zazhzhennomu fonaryu, a za nim shel ochen' vysokij hudoj chelovek{269}.
Prohodya v nizkuyu dver', on zabyl naklonit' golovu i sil'no tresnulsya o
pritoloku, no, tak kak na nem byla chernaya shapka, pohozhaya na beret, lob on ne
rasshib. On shel kak-to stranno, prizhimayas' k stenke, i sel naprotiv menya, a
hozyain postavil na nash stol fonari. O nem mozhno bylo by skazat', chto vid on
imel nesgovorchivyj i chvannyj{269}. Razdrazhennym golosom on potreboval sebe
piva i trubku i, zatyanuvshis' vsego neskol'ko raz, vypustil stol'ko tabachnogo
dyma, chto my vse okazalis' slovno v oblake. Vprochem, v lice prishel'ca bylo
chto-to stol' svoeobraznoe i privlekatel'noe, chto, nesmotrya na ego mrachnyj
vid, ya srazu zhe pochuvstvoval k nemu raspolozhenie. Ego gustye chernye volosy
byli raskinuty na probor i svisali po obe storony golovy etakimi
lokonchikami, toch'-v-toch' kak na portretah Rubensa. Kogda on otlozhil bol'shoj
vorotnik svoego pal'to, ya uvidel, chto na nem chernaya kurtka so mnozhestvom
shnurkov, a eshche ya obratil vnimanie na to, chto na ego sapogi byli nadety
izyashchnye tufli{270}. |to ya obnaruzhil v tot moment, kogda on vybival o kabluk
svoyu trubku, kotoruyu vykuril, naverno, vsego minut' za pyat', ne bolee. Nash
razgovor ne kleilsya, vse vnimanie prishel'ca bylo sosredotocheno na kakih-to
redkih rasteniyah, kotorye on vynul iz korobki i s yavnym udovol'stviem
razglyadyval. YA vyrazil voshishchenie etimi krasivymi rasteniyami i sprosil,
poskol'ku oni byli yavno tol'ko chto sorvany, ne zahodil li on pered prihodom
syuda v Botanicheskij sad ili v lavku brat'ev Bushe. On kak-to stranno
ulybnulsya i otvetil:
- Botanika yavno ne vasha oblast', inache vy ne zadali by takogo... - tut
on zapnulsya, a ya tiho prosheptal:
- Glupogo...
- ...voprosa, - prostodushno zakonchil on. - Vy by s pervogo vzglyada
uvideli by, - prodolzhal on, - chto eto al'pijskie rasteniya, kotorye mozhno
otyskat' tol'ko na CHimboraso{270}.
Poslednie slova neznakomec skazal tiho, kak by pro sebya, i ty legko
mozhesh' sebe predstavit', kakie chuvstva pri etom ohvatili menya. YA ne reshalsya
zadat' emu nikakogo voprosa, no vo mne vse sil'nee kreplo kakoe-to
predchuvstvie, i mne pochudilos', chto ya prezhde nikogda ne videl ego, no dumal
o nem. Tut snova postuchali v okno. Hozyain otvoril dver', i chej-to golos
proiznes:
- Bud'te tak dobry, zaves'te vashe zerkalo.
- A, - voskliknul hozyain, - kak vy pozdno, general Suvarov!{270}
Hozyain zavesil zerkalo, i tut s neuklyuzhej pospeshnost'yu, ya by dazhe
skazal, hot' i toroplivo, no na redkost' nepovorotlivo, v podval vbezhal
nizkoroslyj suhon'kij chelovechek, zakutannyj v pal'to kakogo-to
neopredelennogo burogo cveta, kotoroe, poka on skakal po podvalu, zavivalos'
mnozhestvom trepeshchushchih skladok vokrug ego tela tak, chto v nerovnom svete
maslyanyh fonarej chudilos', budto shodyatsya i rashodyatsya neskol'ko figur, kak
v enslenovskih fantasmagoriyah{270}. Pri etom on yarostno potiral zamerzshie
ruchki, spryatannye v rukava, i vosklical:
- Kakoj holod, kakoj holod... vot tak holod! U nas v Italii takih ne
byvaet, ne byvaet.
Nakonec on uselsya mezhdu mnoj i dolgovyazym i nedovol'no burknul:
- CHto za uzhasnyj dym, nu vy i nasmolili. Odnako klin klinom vyshibayut.
|h, byla by u menya hot' odna ponyushka!
U menya kak raz lezhala v karmane blestyashchaya otpolirovannaya metallicheskaya
tabakerka, kotoruyu, pomnish', ty mne kak-to podaril, ya tut zhe ee dostal,
chtoby ugostit' togo, kto pomen'she rostom, tabakom. No edva on ee uvidel, kak
razom ottolknul obeimi rukami i zaoral:
- Doloj, doloj eto merzkoe zerkalo!
V ego golose bylo chto-to uzhasnoe, ya udivlenno vzglyanul na nego i
uvidel, chto on stal sovsem drugim. Kogda on vbezhal v podval, u nego bylo
privlekatel'noe molozhavoe lico, a teper' na menya ustavilsya smertel'no
blednyj, uvyadshij starec s gluboko zapavshimi glazami. V uzhase ya sharahnulsya k
dolgovyazomu.
- Gospodi, smotrite, smotrite... - nachal bylo ya. Odnako on nimalo ne
zainteresovalsya etim, buduchi vsecelo pogloshchen sozercaniem svoih rastenij s
CHimboraso. A tut tot, chto pomen'she rostom, potreboval "severnogo vinca", kak
on pretenciozno vyrazilsya. Razgovor postepenno ozhivilsya. Pravda, v obshchestve
togo, chto pomen'she rostom, mne bylo kak-to ne po sebe, zato dolgovyazyj umel
vyskazyvat' po povodu, kazalos' by, sushchih pustyakov nemalo glubokih i
paradoksal'nyh myslej, hotya vyrazhal ih koryavo, s trudom podyskivaya slova,
pozvolyaya sebe inogda vstavit' i nepristojnost', chto, odnako, pridavalo ego
suzhdeniyam zabavnuyu original'nost', i takim obrazom emu udavalos', vnutrenne
vse bol'she pokoryaya menya, sglazhivat' to nepriyatnoe vpechatlenie, kotoroe
proizvodil nash nizkoroslyj sobesednik. A on, vrode by dvizhimyj kakimi-to
pruzhinami, ni minuty ne sidel spokojno, erzal na stule, burno
zhestikuliroval, i menya bukval'no moroz podiral po kozhe, kogda on
oborachivalsya ko mne to odnim licom, to drugim. Nado skazat', dvulikij bol'she
glyadel na dolgovyazogo, chej nevozmutimyj pokoj tak razitel'no kontrastiroval
s ego vertlyavost'yu, povorachivayas' k nemu svoim starcheskim licom, odnako uzhe
ne takim ustrashayushchim, kakim ya uvidel ego, kogda protyanul emu tabakerku...
Nasha brennaya zhizn' est' ne chto inoe, kak igra masok, gde my vse nosim
razlichnye lichiny, no net-net da i proglyanet v ozarennyh glazah nash istinnyj
duh, i ego ne obmanesh', on bezoshibochno uznaet sredi okruzhayushchih teh, kto emu
srodni. Tak, vidno, i sluchilos', chto my troe, takie svoeobraznye gospoda,
soshlis' zdes', v etom pogrebke, i hot' i ne s pervogo vzglyada, no vse zhe
uznali drug druga. V nashem razgovore zazvuchal tot yumor, kotoryj dostupen
tol'ko smertel'no ranennym dusham.
- Da, - zametil dolgovyazyj. - Tut delo ne oboshlos' bez kryuchka, bez
zagvozdki.
- Gospodi, - podhvatil ya, - kuda tol'ko chert ne vkolachivaet kryuchki - to
v steny komnat, to v besedki, to v izgorod', uvituyu rozami, a my, prohodya
mimo, zaceplyaemsya i ostavlyaem na nih kloch'ya svoih dushevnyh sokrovishch. Pohozhe,
pochtennye gospoda, chto s nami so vsemi sluchilos' nechto v etom rode. I imenno
poetomu ya nyneshnej noch'yu okazalsya tut bez shlyapy i bez pal'to. Oni, kak vam
izvestno, ostalis' viset' na kryuchke v prihozhej sovetnika yusticii.
Pri etih slovah i dolgovyazyj, i tot, chto pomen'she rostom, sodrognulis',
slovno na nih neozhidanno obrushilsya tyazhelyj udar. Nizkoroslyj vmig obernulsya
ko mne svoim urodlivym starcheskim likom i, tut zhe vskochiv na stul, popravil
zanavesku na zerkale, a dolgovyazyj tem vremenem prinyalsya userdno protirat'
fonar'. Razgovor nash s trudom snova skleivalsya, na etot raz rech' zashla o
molodom smelom hudozhnike po imeni Filipp{272} i o napisannom im portrete
princessy, kotoryj on tol'ko chto zakonchil, ispolnennyj lyubvi i blagochestivoj
toski po vozvyshennomu, chto bylo probuzhdeno v nem bozhestvennoj chistotoj
obraza povelitel'nicy.
- Shodstvo porazitel'noe! - voskliknul dolgovyazyj. - I vse zhe eto ne
portret, a chistoj vody obraz.
- Porazitel'no tochno, - soglasilsya ya. - Mozhno skazat', ukradennoe
zerkal'noe otrazhenie.
Tut nizkoroslyj rezko vskochil, opyat' povernul ko mne svoe starikovskoe
lico so sverkayushchimi ot gneva glazami i prokrichal:
- Kakaya nelepost'!.. Kakoe bezumie!.. Kto eto mozhet ukrast' iz zerkala
otrazhenie? Komu eto pod silu? Uzh ne o cherte li ty dumaesh', v konce koncov?
Ha-ha, bratec! Da ved' on by raskolol svoimi grubymi kogtyami zerkal'noe
steklo, i tonkie belye ruki etoj baryshni poranilis' by ob ostrye oskolki i
byli by zality krov'yu. Durackoe predpolozhenie... |j ty! Pokazhi-ka mne takoe
otrazhenie, takoj ukradennyj zerkal'nyj obraz, ne to ya spushchu tebya tuda -
vniz, po lestnice v tysyachu stupenej!
Dolgovyazyj podnyalsya na nogi, podoshel vplotnuyu k nizkoroslomu i skazal:
- Ne sleduet ozornichat', moj drug, ne to vas mogut zashvyrnut' vverh po
lestnice i u vas budet ves'ma zhalkij vid s vashim sobstvennym zerkal'nym
otrazheniem...
- Ha-ha-ha! - zakatyvalsya do vizga tot, chto pomen'she rostom, v pristupe
bezumnogo zadora. - Ha-ha-ha! Ty tak dumaesh'? Da, ty tak dumaesh'? Odnako moya
prekrasnaya chernaya ten' vsegda pri mne. O ty, zhalkoe sozdanie, moya ten' - pri
mne, pri mne!..
I on vyskochil iz podvala na ulicu, i ottuda donosilsya ego hohot i
vizglivoe bormotan'e: "A moya ten' pri mne, pri mne..."
Dolgovyazyj, kazalos', byl srazhen, on poblednel kak polotno, ruhnul na
stol, uronil golovu na slozhennye ruki, i iz grudi ego vyrvalsya ne to ston,
ne to tyazhkij vzdoh.
- CHto s vami? - uchastlivo sprosil ya ego.
- O sudar', - otvetil on, - etot zlyden', on ved' srazu pokazalsya nam
vrazhdebnym, presledoval menya po pyatam do etoj pivnoj, gde ya obychno korotayu
vremya v odinochestve, esli, konechno, ne schitat' inogda poyavlyayushchegosya zdes'
duha zemli, kotoryj userdno podbiraet pod stolom hlebnye kroshki... Tak vot,
etot zlyden' snova vverg menya v otchayanie, napomniv o moem strashnom
neschast'e... Ah, ved' ya poteryal, nevozvratno poteryal svoyu... Bud'te zdorovy,
sudar'...
On vstal i napravilsya k dveri, i pol vokrug nego, predstav'te, byl
rovno osveshchen. On ne otbrasyval teni. YA v vostorge kinulsya vsled za nim.
- Peter SHlemil'!.. Peter SHlemil'! - zakrichal ya radostno.
No on bystro skinul domashnie tufli, nadetye poverh sapog, pribavil hoda
i, zavernuv za kalanchu zhandarmerii, skrylsya v nochi.
YA hotel bylo vernut'sya v pogrebok, no hozyain zahlopnul dver' pered
samym moim nosom i proburchal:
- O bozhe, izbavi menya ot takih posetitelej!..
Gospodin Mat'e - moj dobryj drug, a son u ego privratnika takoj chutkij,
chto on srazu otvoril mne, ne uspel ya potyanut' cepochku zvonka u dverej
"Zolotogo Orla"{273}. YA ob®yasnil privratniku, chto opromet'yu ubezhal so
zvanogo vechera, ne nadev dazhe ni shlyapy, ni pal'to, a kak raz v karmane
pal'to i lezhal klyuch ot vhodnoj dveri moego doma, i k tomu zhe ya znal, chto
tugouhuyu storozhihu sredi nochi ne razbudish'. Privetlivyj starichok (ya,
konechno, imeyu v vidu privratnika) otper mne odin iz nomerov, postavil
podsvechniki na stol i pozhelal dobroj nochi. Krasivoe shirokoe zerkalo bylo
zavesheno prostyn'yu, i mne, sam ne znayu pochemu, vdrug zahotelos' sorvat' ee i
perestavit' podsvechniki na tryumo. Poglyadev v zerkalo, ya edva uznal sebya,
takim ya byl blednym i osunuvshimsya, na mne, kak govoritsya, lica ne bylo...
Mne vdrug pochudilos', chto v samoj glubi zerkala stala proyavlyat'sya kakaya-to
temnaya figura; po mere togo kak ya vse bolee sosredotochenno vglyadyvalsya v
nee, otchetlivee stali vyrisovyvat'sya skvoz' kakuyu-to magicheskuyu mglu cherty
prelestnogo zhenskogo lica - eto byla YUliya. Ohvachennyj nevyrazimoj lyubov'yu i
toskoj, ya skoree vydohnul, chem proiznes: "YUliya, YUliya..." - i tut iz-za
spushchennogo pologa krovati, stoyavshej v protivopolozhnom uglu komnaty, do menya
donessya tihij ston. YA prislushalsya, stony stanovilis' vse bolee ispugannye.
Obraz YUlii v glubine zerkala ischez, i togda ya, preispolnennyj reshimosti,
shvatil ryvkom odin iz podsvechnikov, razdernul polog i uvidel... Kak opisat'
tebe chuvstva, ohvativshie menya, kogda ya uvidel togo, chto pomen'she rostom,
lezhashchego na posteli. On krepko spal, ego molozhavoe lico bylo iskazheno
kakim-to dushevnym stradaniem, a guby bezostanovochno sheptali: "Dzhul'etta,
Dzhul'etta..." |to imya vosplamenilo moyu dushu, straha kak ne byvalo, ya shvatil
togo, chto pomen'she rostom, za grud' i prinyalsya ego besceremonno tryasti,
prigovarivaya:
- |j, priyatel', kak eto vy popali v moyu komnatu? Prosnites' i pobystree
provalivajte ko vsem chertyam!
Tot, chto pomen'she rostom, otkryl glaza i ustavilsya na menya, rovno
nichego ne ponimaya.
- CHto za uzhasnyj son, - skazal on. - Spasibo, chto vy menya razbudili.
Kazhdoe ego slovo preryvalos' tihim vzdohom. Ne znayu, chto proizoshlo, no
on stal mne kazat'sya sovsem drugim, nezheli prezhde, a bol', kotoruyu on yavno
ispytyval, pronikla i v menya, i vsya moya zlost' k nemu obernulas'
sochuvstviem. Nemnogo ponadobilos' slov, chtoby ponyat', chto privratnik po
oshibke otvoril mne dver' v komnatu, uzhe zanyatuyu tem, chto pomen'she rostom, i
chto ya, tak ne vovremya yavivshis', narushil ego son.
- Sudar', - skazal tot, chto pomen'she rostom, - naverno, tam, v
pogrebke, ya pokazalsya vam kakim-to neobuzdannym, bezumnym, dolzhen
priznat'sya, chto v menya vremya ot vremeni vselyaetsya i poputyvaet kakoj-to bes
i vvergaet vo vsyakogo roda beschinstva, narushayushchie vse ustanovleniya i
prilichiya. A s vami razve ne sluchalos' podobnogo?
- Uvy, uvy, - malodushno priznalsya ya. - Ne dalee, kak nynche vecherom,
kogda ya vnov' uvidel YUliyu.
- YUliya? - proskripel tot, chto pomen'she rostom, merzkim golosom, i ego
lico razom postarelo i zadergalos'. - Pozhalujsta, pochtennejshij, dajte mne
peredohnut' i bud'te lyubezny, potrudites' zavesit' zerkalo.
Vse eto on proiznes, bessil'no otkinuvshis' na podushki.
- Sudar', - skazal ya, - ya vizhu, chto imya moej naveki poteryannoj lyubimoj
vyzyvaet u vas kakie-to strannye vospominaniya i chto na moih glazah rezko
menyayutsya cherty vashego takogo priyatnogo lica. I vse zhe ya nadeyus', chto
spokojno provedu etu noch', poetomu ya nameren totchas zhe zavesit' zerkalo i
lech' v krovat'.
Tot, chto pomen'she rostom, pripodnyalsya na lokte, lico ego vnov'
pomolodelo, on poglyadel na menya dobrodushno, shvatil moyu ruku i, slabo pozhav
ee, progovoril:
- Spite spokojno, sudar', ya zametil, chto my s vami tovarishchi po
neschast'yu.
- Neuzheli vy tozhe?.. YUliya... Dzhul'etta...
- Bud' chto budet, vy okazyvaete na menya podavlyayushchee vliyanie, i ya ne v
silah ne otkryt' vam svoej glubochajshej tajny... Potom mozhete menya prezirat',
nenavidet', kak vam budet ugodno...
Skazav eto, tot, chto pomen'she rostom, medlenno spolz s krovati,
zakutalsya v belyj shirokij shlafrok, tiho, slovno prividenie, podoshel k
zerkalu i vstal pered nim. Ah! V zerkal'nom stekle chetko i yavstvenno
otrazhalis' oba podsvechnika, mebel', chto stoyala v komnate, no togo, kto stoyal
pered zerkalom, v nem ne bylo. Ego blizko pridvinutoe lico v nem ne
otrazhalos'. On obernulsya ko mne s vyrazheniem glubochajshego otchayaniya i stisnul
moi ruki.
- Teper' vam izvestno moe uzhasnoe neschast'e, - skazal on. - SHlemilyu,
etoj chistoj dobroj dushe, ya, otverzhennyj, mogu tol'ko pozavidovat'. On po
legkomysliyu prodal svoyu ten', a vot ya... YA otdal svoe zerkal'noe otrazhenie
ej... Ej... O-o-o!
S glubokimi stenaniyami, prizhimaya pal'cy k glazam, pobrel tot, chto
pomen'she rostom, k krovati i ruhnul na nee. YA zastyl na meste -
podozritel'nost', prezrenie, strah, uchastie, sochuvstvie - sam ne znayu, kak
nazvat' te chuvstva, kotorye bushevali v etot mig v moej grudi. A tot, chto
pomen'she rostom, tem vremenem nachal tak graciozno i melodichno pohrapyvat',
chto ya ne smog protivit'sya gipnoticheskomu vozdejstviyu etih zvukov. YA zavesil
zerkalo, zadul svechi, kinulsya na krovat' i tut zhe pogruzilsya v glubokij son.
Vidno, uzhe nastalo utro, kogda ya prosnulsya ot slabo mercayushchego sveta. YA
otkryl glaza i uvidel togo, chto pomen'she rostom, - on sidel v svoem belom
shlafroke i s nochnym kolpakom na golove, povernuvshis' ko mne spinoj, za
stolom i chto-to userdno pisal pri svete obeih svechej. On byl pohozh na
prividenie, i mne stalo kak-to ne po sebe, no tut ya vdrug snova pogruzilsya v
son, i mne prividelos', chto ya opyat' u sovetnika yusticii i sizhu na kushetke
ryadom s YUliej. Potom mne stalo kazat'sya, chto vse obshchestvo, sobravsheesya u
sovetnika, ne nastoyashchee, a kukol'noe, vystavlennoe po sluchayu rozhdestvenskih
prazdnikov v vitrine magazina Fuksa, Vajde, ili SHoha{276}, ili eshche
kakogo-nibud', a sam sovetnik yusticii - izyashchnaya figurka, vytochennaya iz
marcipana, s zhabo iz pochtovoj bumagi. Potom derev'ya i rozovye kusty stali
rasti na glazah, a sredi nih stoyala YUliya i protyagivala mne hrustal'nyj
bokal, iz-za kraev kotorogo vyryvalis' golubye yazychki plameni. Tut kto-to
dernul menya za rukav, za moej spinoj stoyal tot, chto pomen'she rostom, u nego
bylo starcheskoe lico, i on sheptal:
- Ne pej, ne pej - priglyadis'-ka k nej poluchshe! Razve ty ne videl ee
uzhe na polotnah Brejgelya, Kallo i Rembrandta? Neuzhto i eto tebe ne
predosterezhenie?
YUliya i vpravdu pugala menya, potomu chto v shirokoj odezhde so mnozhestvom
skladok, pyshnymi rukavami i starinnoj pricheskoj ochen' pohodila na manyashchih
dev, okruzhennyh vsyacheskoj adskoj nechist'yu, kotoryh chasto izobrazhali mastera.
- CHego ty boish'sya? - sprosila YUliya. - Ved' vse ravno i ty sam, i tvoe
zerkal'noe otrazhenie navsegda prinadlezhat mne.
YA shvatil bokal, no tot, chto pomen'she rostom, slovno belka, vskochil mne
na plechi i prinyalsya pushistym hvostom sbivat' plamya s bokala, vizglivo
vykrikivaya:
- Ne pej, ne pej!..
Tut vse saharnye figurki v vitrine ozhili, stali komichno shevelit'
ruchkami i nozhkami, a marcipanovyj sovetnik yusticii zasemenil mne navstrechu i
proskripel tonen'kim goloskom:
- K chemu vsya eta sueta, priyatel'? K chemu vsya eta sueta? Vot tol'ko
vstali by vy na nogi, a to, kak ya zametil, vy davno uzhe hodite po vozduhu,
pereshagivaya cherez stul'ya i stoly.
Tot, chto pomen'she rostom, ischez, ischez i bokal, kotoryj YUliya derzhala v
ruke.
- Pochemu ty ne osushil bokala? - sprosila ona. - Razve eto chistoe
prekrasnoe plamya, kotoroe vyryvalos' iz nego, ne yavlyaetsya tem poceluem,
kotoryj ya tebe kogda-to podarila?
YA hotel ee obnyat', no mezhdu nami vdrug pochemu-to okazalsya dolgovyazyj
SHlemil'.
- Vot eto i est' ta samaya Minna, chto vyshla zamuzh za Raskala{277}.
On nastupil na neskol'ko saharnyh figurok, i oni razom zakryahteli...
Odnako oni tut zhe stali mnozhit'sya, ih delalos' vse bol'she i bol'she, sotnyami,
tysyachami vilis' oni vokrug moih nog, polzli po mne urodlivymi pestrymi
stajkami i zhuzhzhali, budto roi pchel... Marcipanovyj sovetnik yusticii dobralsya
do moego galstuka i stal zatyagivat' ego vse tuzhe i tuzhe.
- Ah ty, proklyatyj marcipanovyj sovetnik yusticii! - gromko kriknul ya i
prosnulsya.
Dnevnoj svet rvalsya v komnatu, bylo uzhe odinnadcat' chasov. "Naverno,
moya vstrecha s tem, chto pomen'she rostom, tozhe byla vsego lish' snom", -
podumal ya, no tut kak raz voshel kel'ner s zavtrakom na podnose i skazal, chto
chuzhestranec, kotoryj nocheval v etoj zhe komnate, otbyl rano utrom i velel
klanyat'sya. Na stole, za kotorym on noch'yu sidel, pohozhij na prividenie, ya
nashel listy ispisannoj bumagi, soderzhanie kotoryh ya dolzhen tebe izlozhit',
ibo eto i est', bezo vsyakih somnenij, udivitel'naya istoriya togo, chto
pomen'she rostom.
4. ISTORIYA OB UTRACHENNOM ZERKALXNOM OTRAZHENII
I vot nastalo vremya, kogda |razmus SHpiker smog, nakonec, osushchestvit'
zhelanie, kotoroe vsyu zhizn' zhglo ego serdce. V prekrasnom raspolozhenii duha,
prihvativ meshok s koe-kakimi veshchichkami, sel on v karetu, chtoby, rasstavshis'
so svoej severnoj rodinoj, ukatit' v prekrasnuyu tepluyu stranu Italiyu. Ego
milaya nabozhnaya zhena oblivalas' slezami i, tshchatel'no uterev nos i guby
malen'kogo Rasmusa, podnyala malyutku k oknu karety, chtoby otec smog ego eshche
raz oblobyzat' na proshchanie.
- Vsego tebe nailuchshego, moj dorogoj |razmus SHpiker, - skazala emu
zhena, vshlipyvaya, - dom tvoj ya budu berech' kak zenicu oka, ne lenis'
vspominat' nas, bud' mne veren i ne poteryaj, pozhalujsta, svoyu krasivuyu
dorozhnuyu shapku, kogda nenarokom zadremlesh' v puti, kak eto s toboj chasten'ko
sluchaetsya.
Vse eto SHpiker obeshchal neukosnitel'no vypolnyat'.
V prekrasnoj Florencii |razmus povstrechal neskol'kih sootechestvennikov,
kotorye, buduchi preispolneny zhiznelyubiya i yunosheskogo kurazha, bez uderzhu
predavalis' sladostnym naslazhdeniyam, stol' shchedro predostavlyaemym
puteshestvennikam v etoj strane. |razmus proyavil sebya veselym sobutyl'nikom i
uchastnikom pirshestv, kotorye ne lenilis' ustraivat' ego novye znakomcy, on,
obladaya ves'ma zhivym umom i talantom obuzdyvat' dazhe samyh nevozderzhannyh,
pridaval osobuyu prelest' vecherinkam. I vot odnazhdy sluchilos' tak, chto vse
eti molodye lyudi (|razmus, kotoromu edva ispolnilos' dvadcat' sem' let,
vpolne podhodil k ih kompanii) okazalis' noch'yu v izumitel'nom blagouhayushchem
sadu, gde v uvitoj zelen'yu besedke dolzhen byl nachat'sya veselyj prazdnik. Vse
yuncy, za isklyucheniem |razmusa, priveli s soboj svoih vozlyublennyh. Muzhchiny
byli v izyashchnyh kostyumah, po starinnoj nemeckoj mode, a donny vyzyvali
voshishchenie svoimi pestrymi sverkayushchimi naryadami, prichem kazhdaya byla odeta na
svoj maner, s bol'shoj fantaziej, tak chto kazalis' oni dvizhushchimisya cvetami.
Kogda to odna, to drugaya nezhno pela tihuyu lyubovnuyu pesnyu, shelestya
mandalinnymi strunami, to vsled za nej muzhchiny po ocheredi oglushali
prisutstvuyushchih moguchimi, istinno nemeckimi balladami pod veselyj zvon
bokalov s sirakuzskim vinom... Izvestno, chto Italiya - strana lyubvi. Poryvy
teplogo vechernego veterka zvuchali kak tomnye vzdohi, aromaty cvetushchih
apel'sinovyh derev'ev i zhasmina, zapolnivshie besedku, predvoshishchali
sladostnuyu istomu, pribavlyaya strasti toj lyubovnoj igre, kotoroj eti
prelestnye baryshni, eti nezhnye akterki, kakie byvayut tol'ko v Italii,
zavlekali svoih kavalerov. Fridrih, pozhaluj samyj bujnyj iz vseh, vstal,
odnoj rukoj on obnimal svoyu donnu, a drugoj podnyal polnyj bokal iskryashchegosya
sirakuzskogo.
- Tol'ko v vashem obshchestve, o prekrasnye, bespodobnye ital'yanki, mozhno
izvedat' istinnoe naslazhdenie i blazhenstvo raya! - voskliknul on i dobavil,
obernuvshis' k SHpikeru: - No vot ty, |razmus, etogo ne chuvstvuesh', ibo tol'ko
ty odin iz nas, prenebregaya nashej dogovorennost'yu, ne privel s soboj svoej
podrugi. Imenno poetomu ty takoj mrachnyj i ponuryj i, esli by ty eshche ne pil
i ne pel by vmeste s nami, ya podumal by, chto ty prevratilsya v unylogo
melanholika.
- Dolzhen tebe priznat'sya, chto takogo roda razvlecheniya ne dlya menya,
Fridrih, - vozrazil |razmus. - Ty zhe znaesh', chto ya ostavil doma miluyu,
bogoboyaznennuyu zhenu, k kotoroj ya privyazan vsem serdcem, i vybrat' dlya sebya
zabavy radi hot' na edinyj vecher donnu bylo by predatel'stvom s moej
storony. S vas, besshabashnyh holostyakov, vzyatki gladki, a ya zhe otec
semejstva.
Molodye lyudi rashohotalis', potomu chto |razmus pri slovah "otec
semejstva" pridal svoemu yunosheskomu milovidnomu licu postnoe vyrazhenie, chto
poluchilos' ves'ma komichno. Tak kak |razmus skazal vse eto po-nemecki,
podruga Fridriha poprosila perevesti ego slova na ital'yanskij, i togda ona,
pogroziv |razmusu pal'chikom, zayavila s ser'eznym vidom:
- |j ty, holodnyj nemec, beregis'! Ty eshche ne videl Dzhul'etty...
V etot mig zashurshali kusty, i iz temnoj nochi v krug sveta ot mercayushchih
svechej voshla yunaya ital'yanka divnoj krasoty. Na nej bylo beloe, v glubokih
skladkah plat'e s pyshnymi rukavami, obnazhavshimi ruki do loktya, i s glubokim
dekol'te, edva prikryvavshim grud', plechi i sheyu, a volosy ee byli razdeleny
speredi na probor i hitroumno zapleteny v vysokuyu prichesku szadi. Zolotye
cepochki na shee i roskoshnye braslety na zapyast'yah dovershali ee tualet v
starinnom duhe - kazalos', ona soshla s portretov Rubensa ili izyskannogo
Mirisa.
- Dzhul'etta! - v izumlenii voskliknuli vse devicy.
- Razreshite i mne prinyat' uchastie v vashem prekrasnom prazdnike, milye
nemeckie yunoshi, - skazala Dzhul'etta, chej angel'skij oblik zatmil krasotu
vseh ee podrug. - YA hochu sest' von k tomu, chto nevesel, a znachit, ne
vlyublen.
Ona, graciozno stupaya, napravilas' k |razmusu i raspolozhilas' ryadom s
nim v kresle, kotoroe postavili v raschete na to, chto on vse zhe privedet s
soboj donnu.
- Poglyadite tol'ko, kak ona horosha segodnya, - sheptali drug drugu
devicy, a yunoshi govorili:
- Nu, |razmus, molodec! Othvatil sebe samuyu krasivuyu, obhitril vseh
nas.
Kak tol'ko |razmus vzglyanul na Dzhul'ettu, s nim vrode by chto-to
sluchilos', i on sam ne ponimal, chto eto tak moshchno zabushevalo v nem. Kogda zhe
ona podoshla k nemu, im slovno ovladela kakaya-to chuzhaya sila i sdavila emu
grud'. On ne svodil glaz s Dzhul'etty, guby ego slovno okameneli, i on ne mog
vymolvit' ni slova, kogda drugie yunoshi prinyalis' na vse lady voshvalyat' ee
prelest' i krasotu. Dzhul'etta vzyala so stola bokal vina, vstala i privetlivo
protyanula ego |razmusu, i on prinyal ego iz ee ruk, slegka prikosnuvshis' k ee
nezhnym pal'chikam. On zalpom vypil vino, i ogon' razlilsya po ego zhilam.
- Hotite li vy, chtoby ya stala vashej donnoj? - sprosila Dzhul'etta kak by
shutya.
No tut |razmus slovno bezumnyj brosilsya pered nej na koleni i
progovoril, prizhav obe ruki k grudi:
- Da, eto ty, ya vsegda tebya lyubil, ty sushchij angel! Tebya ya videl vo sne,
ty - moe schast'e, moe blazhenstvo, moya vysshaya zhizn'!
Vse, konechno, podumali, chto |razmusu vino udarilo v golovu, ved' prezhde
oni ego takim nikogda ne videli, im kazalos', chto on stal sovsem drugim.
- Da, ty - moya zhizn', ty pylaesh' v grudi moej slovno raskalennyj ugol'.
Daj mne pogibnut', pogibnut', rastvorivshis' v tebe!.. ya hochu stat' toboj!..
- vykrikival |razmus.
Dzhul'etta nezhno obnyala ego. Nakonec on neskol'ko uspokoilsya, sel ryadom
s nej, i togda snova vozobnovilis' smeh, shutki, veselye lyubovnye igry,
prervannye poyavleniem Dzhul'etty. Kogda ona pela, to kazalos', iz ee grudi
istorgayutsya nebesnye zvuki, dostavlyayushchie slushatelyam nevedomoe dosele
naslazhdenie, po kotoromu, odnako, tak dolgo tomilis' ih dushi. V ee
raskovannom hrustal'nom golose byl kakoj-to tainstvennyj nakal, i nikto ne
mog ustoyat' pered ego charami. Vnimaya ee peniyu, kazhdyj yunosha eshche krepche
obnimal svoyu vozlyublennuyu, i eshche yarche pylali ih vzory. No vot utrennyaya zarya
okrasila nebo v rozovyj cvet, i Dzhul'etta ob®yavila, chto prazdnik okonchen.
|razmus hotel bylo ee provodit', no ona otklonila ego predlozhenie, zato
ukazala dom, v kotorom on vskore smozhet ee vnov' uvidet'. Molodye lyudi
ispolnili, vstupaya poocheredno, nemeckuyu balladu, chtoby etim otmetit' konec
pirshestva, i v eto vremya Dzhul'etta ischezla iz besedki. |razmus uvidel ee na
dal'nej dorozhke sada v soprovozhdenii dvuh slug s fakelami, no ne reshilsya
pojti za nej sledom. Molodye lyudi vzyali kazhdyj svoyu vozlyublennuyu pod ruku, i
vse oni veselo razoshlis' po domam. Razdiraemyj toskoj i lyubovnym tomleniem,
napravilsya k sebe i |razmus, a mal'chik-sluga osveshchal emu put' fakelom.
Rasproshchavshis' s druz'yami, on poshel po dal'nej ulice, kotoraya vela k ego
domu. Rozovyj svet uzhe zalil vse nebo, razvidnelos', i sluga stal gasit'
fakel o bulyzhnik mostovoj. I sredi razletayushchihsya vo vse storony iskr |razmus
uvidel strannuyu figuru: pered nim stoyal vysokij, suhoparyj chelovek s
yastrebinym nosom, sverkayushchimi glazami i tonkimi gubami, iskrivlennymi v
yazvitel'noj grimase. Na nem byl ognenno-krasnyj syurtuk s blestyashchimi
stal'nymi pugovicami. On rassmeyalsya i proiznes gromkim skripuchim golosom:
- Ha-ha!.. Vy, vidno, soshli so staroj knizhnoj gravyury... |tot plashch,
bezrukavka s razrezom, beret s perom!.. Vy vyglyadite ves'ma zabavno,
gospodin |razmus. Neuzheli vy namereny poteshat' ulichnyh zevak?..
Otpravlyajtes'-ka luchshe nazad, v svoj pergamentnyj foliant, otkuda vy i
yavilis'!
- Kakoe vam delo do moej odezhdy!.. - serdito ogryznulsya |razmus i,
otodvinuv neznakomca v krasnom syurtuke, hotel bylo projti mimo, no tot
kriknul emu vsled:
- Naprasno tak toropites'. Sejchas vam Dzhul'ettu ne uvidet'...
|razmus stremitel'no obernulsya.
- Kak vy smeete govorit' o Dzhul'ette! - zaoral on ne svoim golosom i
shvatil za grudki neznakomca v krasnom, no tot lovko uvernulsya i ischez,
slovno ego zdes' i ne bylo, tak stremitel'no, chto |razmus i opomnit'sya ne
uspel. Oshelomlennyj, stoyal on posredi mostovoj, szhimaya v ruke blestyashchuyu
stal'nuyu pugovicu, kotoruyu sorval s krasnogo syurtuka neznakomca.
- Ved' eto zhe byl doktor-chudodej sin'or Dapertutto{281}. CHego eto on k
vam privyazalsya? - sprosil mal'chik-sluga.
No |razmusu stalo kak-to zhutko, i on pospeshil domoj...
Dzhul'etta vstretila |razmusa s toj prelestnoj graciej i
obhoditel'nost'yu, kotorye byli ej prisushchi. Bezumnoj strasti, kotoroj byl
oderzhim |razmus, ona protivopostavlyala rovnuyu myagkost' povedeniya. Lish' vremya
ot vremeni kakoe-to temnoe plamya vspyhivalo v ee glazah, a kogda |razmus
chuvstvoval na sebe ee vzglyad, to iz samoj glubiny ego sushchestva podnimalsya
strannyj oznob. Ona nikogda ne govorila, chto lyubit ego, no vsem svoim
povedeniem davala eto ponyat', i postepenno vse bolee krepkie uzy privyazyvali
ego k nej. ZHizn' kazalas' emu prekrasnoj; so svoimi druz'yami on vstrechalsya
teper' redko, ibo Dzhul'etta vvela ego v drugoe, chuzhoe obshchestvo.
Kak-to raz sluchajno on povstrechal Fridriha, i tot ego ne otpustil ot
sebya. Oni vmeste predalis' vospominaniyam o svoej rodine, dome... I kogda
|razmus sovsem raschuvstvovalsya, Fridrih skazal emu:
- A znaesh' li ty, SHpiker, chto ty vedesh' ves'ma opasnoe znakomstvo? Ty
nebos' uzhe i sam zametil, chto prekrasnaya Dzhul'etta - odna iz samyh hitryh
kurtizanok, kotoryh kogda-libo videl mir. Pro nee tut rasskazyvayut ves'ma
strannye i tainstvennye istorii, v kotoryh ona predstaet v sovershenno osobom
svete... Govoryat, naprimer, chto stoit ej zahotet', i ona mozhet okazat' na
cheloveka neodolimoe vliyanie i zagonyaet ego v takie obstoyatel'stva, iz
kotoryh on ne mozhet vybrat'sya, da, vprochem, vse eto ya vizhu na tebe. Tebya zhe
prosto uznat' nel'zya, ty bez ostatka predan etoj obol'stitel'nice i bol'she
ne vspominaesh' svoyu miluyu bogoboyaznennuyu suprugu.
|razmus zakryl lico rukami, on gromko vshlipyval i proiznosil imya svoej
zheny. Fridrih ponyal, chto v ego dushe nachinaetsya zhestokaya bor'ba.
- SHpiker, - ne otstupal on. - Davaj skorej uedem.
- Da, Fridrih, - s zharom otozvalsya |razmus, - ty prav. Sam ne znayu,
pochemu menya vdrug ohvatyvayut uzhasnye predchuvstviya... Da, ya dolzhen uehat',
uehat' segodnya zhe!..
Druz'ya toroplivo peresekali ulicu, kogda im povstrechalsya sin'or
Dapertutto, on rashohotalsya v lico |razmusu i kriknul:
- Toropites', toropites', gospoda, Dzhul'etta zhdet... Serdce ee polno
toski... Slezy l'yutsya iz glaz... Ah, gospoda, speshite, speshite...
|razmus ostanovilsya, slovno porazhennyj gromom.
- Mne omerzitelen etot sharlatan, - skazal Fridrih, - pryamo s dushi
vorotit, i podumat' tol'ko, chto on hodit k Dzhul'ette zaprosto, kak k sebe
domoj, i prodaet ej svoi koldovskie nastojki.
- CHto?! - voskliknul |razmus. - |tot gnusnyj tip byvaet u Dzhul'etty?..
U Dzhul'etty?..
- Nu, gde zhe vy? CHego vy tak dolgo ne idete? Vse vas zhdet. Razve vy ne
dumali obo mne? - razdalsya s balkona nezhnyj golosok.
|to byla Dzhul'etta. Druz'ya ne zametili, chto stoyat kak raz pered ee
domom. |razmus opromet'yu kinulsya k vhodnoj dveri.
- On pogib. Ego uzhe ne spasesh', - tiho progovoril Fridrih, spuskayas'
vniz po ulice.
Nikogda eshche Dzhul'etta ne byla takoj plenitel'noj. Ona byla odeta v to
zhe plat'e, chto i pri ih pervoj vstreche v sadu, ona byla oslepitel'no horosha
i tak i siyala yunoj prelest'yu. |razmus zabyl vse, o chem oni govorili s
Fridrihom, i vsecelo otdalsya blazhenstvu etoj minuty, on byl ispolnen
bezgranichnogo voshishcheniya. No i Dzhul'etta prezhde nikogda eshche ne vykazyvala
emu tak, bezo vsyakoj sderzhannosti, svoej lyubvi. Kazalos', chto |razmus dlya
nee edinstvennyj svet v okoshke, tol'ko dlya nego ona i zhivet.
Na zagorodnoj ville, kotoruyu Dzhul'etta letom snimala, dolzhen byl
sostoyat'sya prazdnik. Tuda-to oni i otpravilis'. Sredi priglashennyh byl nekij
molodoj ital'yanec ves'ma durnoj vneshnosti i eshche bolee durnogo povedeniya.
|tot tip userdno uhazhival za Dzhul'ettoj, chem vyzval revnost' u |razmusa,
kotoryj v dosade ushel oto vseh i nervno rashazhival vzad-vpered po otdalennoj
allee sada. Tam Dzhul'etta i nashla ego.
- CHto s toboj? Razve ty ne prinadlezhish' mne bezrazdel'no?
Ona obnyala ego svoimi nezhnymi rukami i pocelovala v guby. ZHarkie molnii
pronzili |razmusa, v poryve beshenoj strasti prizhal on svoyu vozlyublennuyu k
serdcu i voskliknul:
- Net! YA ne pokinu tebya, dazhe esli mne suzhdena samaya pozornaya gibel'!
Dzhul'etta kak-to krivo usmehnulas' v otvet na eti slova i brosila na
nego tot samyj vzglyad, ot kotorogo ego vsegda ohvatyvala vnutrennyaya drozh'.
Oni vernulis' k gostyam. Protivnyj molodoj ital'yanec okazalsya teper' v roli
|razmusa. Podhlestnutyj revnost'yu, on prinyalsya otpuskat' oskorbitel'nye
kolkosti otnositel'no nemcev voobshche i SHpikera v chastnosti. |razmus ne mog
etogo sterpet' i podoshel vplotnuyu k ital'yancu:
- Nemedlenno prekratite vashi durackie vypady protiv nemcev i menya, ne
to ya broshu vas von v tot prud, mozhet byt', plavan'e vas ostudit.
Tut v ruke ital'yanca blesnul kinzhal, no |razmus v beshenstve shvatil ego
za glotku, shvyrnul nazem' i so vsej siloj udaril nogoj v zatylok. Ital'yanec
strashno zahripel i otdal Bogu dushu... Kazalos', mir ruhnul na |razmusa - on
poteryal soznanie. Ego slovno podhvatila kakaya-to nevedomaya emu sila. Kogda
on probudilsya ot etogo glubokogo obmoroka, to uvidel, chto lezhit v malen'kom
kabinete u nog Dzhul'etty, kotoraya, skloniv k nemu svoyu golovku, podderzhivaet
ego obeimi rukami.
- Ah ty, zloj nemec, - skazala ona beskonechno nezhno i laskovo. - Kakogo
strahu ya iz-za tebya naterpelas'. Poka chto mne udalos' tebya spasti, no vo
Florencii, da i voobshche v Italii, ty uzhe ne v bezopasnosti. Tebe nado uehat'.
Ty dolzhen pokinut' menya, a ya tebya tak lyublyu.
Mysl' o razluke otozvalas' v ego serdce nevynosimoj bol'yu.
- Pozvol' mne ostat'sya! - voskliknul on. - YA ohotno primu smert', ibo
zhizn' bez tebya strashnee smerti.
I tut emu pochudilos', chto kto-to izdaleka tiho i gorestno proiznosit
ego imya. Ah, eto zhe golos ego bogoboyaznennoj nemeckoj zheny. |razmus
zamolchal, i Dzhul'etta strannym obrazom tut zhe ego sprosila:
- Ty, vidno, dumaesh' o svoej zhene. O |razmus, ty menya skoro zabudesh'...
- Esli by ya tol'ko mog navsegda vsecelo prinadlezhat' tebe, - skazal
|razmus.
Oni stoyali kak raz pered bol'shim krasivym zerkalom, ukreplennym na
odnoj iz sten kabineta, po obe storony zerkala goreli yarkie svechi. Vse
krepche, vse goryachee prizhimala Dzhul'etta k sebe |razmusa.
- Podari mne svoe otrazhenie, - shepotom poprosila ona. - O moj lyubimyj,
pust' ono budet moim i navsegda ostanetsya so mnoj.
- Dzhul'etta! - voskliknul izumlennyj |razmus. - CHto ty imeesh' v vidu?..
Moe otrazhenie v zerkale?
Govorya eto, on poglyadel v zerkalo i uvidel tam sebya v nezhnyh ob®yatiyah
Dzhul'etty.
- Kak eto mozhet ostat'sya u tebya moe otrazhenie? - nedoumeval on. - Ved'
ono neot®emlemo ot menya i voznikaet v lyuboj luzhe, v lyuboj otpolirovannoj
poverhnosti.
- Dazhe etoj grezy tvoego "ya", takoj, kak ona prorisovyvaetsya v
zerkal'nom stekle, ty ne hochesh' mne podarit' i pri etom uveryaesh', chto
prinadlezhish' mne dushoj i telom. Dazhe svoego stol' izmenchivogo obraza ty ne
zhelaesh' mne ostavit', chtoby on soputstvoval mne v moej pechal'noj zhizni, v
kotoroj teper', kogda ty vynuzhden bezhat', uzhe ne budet ni vesel'ya, ni lyubvi.
I goryachie slezy hlynuli iz krasivyh chernyh glaz Dzhul'etty. Togda
|razmus, obezumev ot smertel'noj lyubovnoj istomy, prosheptal:
- YA dolzhen pokinut' tebya? CHto zh, raz ya dolzhen tebya pokinut', pust' moe
zerkal'noe otrazhenie navechno ostanetsya s toboj. Nikakaya sila, dazhe sam chert
ne smozhet ego otnyat' u tebya, poka ya prinadlezhu tebe dushoj i telom.
Ne uspel on eto proiznesti, kak plamennye pocelui Dzhul'etty zapylali na
ego gubah, potom ona vyskol'znula iz ego ob®yatij i zhadno protyanula ruki k
zerkalu. I tut |razmus uvidel, chto ego izobrazhenie nezavisimo ot ego pozy,
samo po sebe, otdelilos' ot zerkal'noj poverhnosti, i Dzhul'etta, shvativ
ego, ischezla vmeste s nim. I tut zhe kabinet oglasilsya merzkimi gogochushchimi
golosami i d'yavol'skim sarkasticheskim hohotom, zapahlo seroj. Smertel'nyj
spazm uzhasa sdavil ego serdce, on poteryal soznanie, upal na pol, odnako ne
pokinuvshij ego strah tut zhe podnyal ego na nogi, v kromeshnoj t'me on rinulsya
v dver' i pobezhal vniz po lestnice. Kak tol'ko |razmus ochutilsya na ulice,
ego kto-to shvatil, vtashchil v karetu, i loshadi poneslis'.
- Pohozhe, chto vy slegka pogoryachilis'? - proiznes nekto, sidyashchij ryadom s
nim. - Da, da, pogoryachilis'... No vse budet v poryadke, esli vy mne polnost'yu
doverites'. Dzhul'ettochka uzhe sdelala chto mogla i rekomendovala vas mne. Vy
ochen' milyj molodoj chelovek i imeete porazitel'nuyu sklonnost' k tem zhe
zabavam, kotorym my s Dzhul'ettoj lyubim predavat'sya... A udar po zatylku byl
otmennyj, chisto nemeckij. U etogo amorozo sine-krasnyj yazyk svisal pryamo do
podborodka - zrelishche bylo ves'ma effektnoe. A potom on kryahtel, stonal i vse
nikak ne mog otpravit'sya na tot svet. Ha-ha-ha!
Golos govoryashchego byl kakim-to ernicheskim, otvratno-nasmeshlivym, a ego
boltovnya takoj gnusnoj, chto kazhdoe slovo razilo |razmusa slovno kinzhal.
- Kem by vy ni byli, - skazal |razmus, - ne govorite o moem uzhasnom
postupke, v kotorom ya raskaivayus', proshu vas...
- Raskaivayus', raskaivayus', - peredraznil ego neznakomec. - A
raskaivaetes' li vy v tom, chto poznakomilis' s Dzhul'ettoj i zavoevali ee
sladchajshuyu lyubov'?
- O, Dzhul'etta, Dzhul'etta, - vzdohnul |razmus.
- Nu da, - prodolzhal neznakomec, - vy prosto rebyachlivy, vam vse
nadobno, vy vse zhelaete i pri etom hotite, chtoby vse shlo bez suchka, bez
zadorinki. To, chto vam prishlos' rasstat'sya s Dzhul'ettoj, eto, konechno,
fatal'no. No ostan'sya vy zdes', ya by, pozhaluj, mog by vam pomoch' uklonit'sya
ot vseh mstitel'nyh klinkov i sudebnyh presledovanij.
Mysl' o tom, chto poyavilas' nadezhda ostat'sya s Dzhul'ettoj, vsecelo
ovladela |razmusom.
- Kak zhe eto vozmozhno? - sprosil on.
- YA znayu odno sredstvo, simpaticheskoe sredstvo, kotoroe otvedet glaza
vashim presledovatelyam, koroche govorya, ono tak dejstvuet, chto pozvolit vam
vsyakij raz menyat' svoe lico i nikto ne smozhet vas priznat'. Dnem, kogda
budet svetlo, vy dolgo i vnimatel'no poglyadite na sebya v zerkalo, a ya zatem
vynu vashe zerkal'noe otrazhenie, nichut' ego ne povrediv, prodelayu s nim
koe-kakie manipulyacii, i vy budete navsegda zashchishcheny ot vsyacheskih
posyagatel'stv. Vy smozhete zhit' s Dzhul'ettoj v lyubvi i blagodenstvii, ne
podvergayas' nikakoj opasnosti.
- Uzhasno!.. Uzhasno!.. - vyrvalos' u |razmusa.
- CHemu eto vy tak uzhasaetes', lyubeznejshij? - polyubopytstvoval s
izdevkoj ego strannyj sobesednik.
- Ved' ya otdal... otdal... - nachal bylo |razmus.
- Otdal svoe otrazhenie Dzhul'ette?.. Ha-ha-ha!.. Bravo, moj
dostopochtennejshij! CHto zh, togda vam pridetsya begat' nozhkami po lesam i
lugam, gorodam i vesyam, poka vy ne doberetes' do svoej supruzhnicy i malyutki
Rasmusa i snova stanete otcom semejstva, hotya i bez zerkal'nogo otrazheniya, s
chem ona, nesomnenno, primiritsya, poskol'ku ochen' vas lyubit. A Dzhul'etta
ostanetsya vashej mercayushchej mechtoj.
- Zamolchi, ty, chudovishche!.. - zavopil |razmus.
V etot moment k nim priblizilsya veselyj galdyashchij kortezh ekipazhej, i
plamya fakelov na mgnovenie osvetilo vnutrennost' ih karety. |razmus poglyadel
v lico svoemu sputniku i uznal urodlivogo doktora Dapertutto. On tut zhe
vyprygnul iz karety i pobezhal vdogonku kortezhu, potomu chto izdali razlichil
priyatnyj bas Fridriha. |razmus povedal drugu obo vsem, chto s nim proizoshlo,
umolchav tol'ko o potere svoego otrazheniya. Fridrih vernulsya vmeste s nim v
gorod, i oni tak bystro spravilis' so vsem neobhodimym, chto, kogda rassvelo,
|razmus uzhe skakal na svoem bystronogom kone daleko ot Florencii.
SHpiker opisal takzhe nekotorye priklyucheniya, kotorye sluchilis' s nim vo
vremya etogo puteshestviya. Samym znachitel'nym iz nih bylo to, kogda on vpervye
pochuvstvoval, chto znachit ne imet' zerkal'nogo otrazheniya. On kak raz
ostanovilsya v nekoem gorode, chtoby dat' peredohnut' svoemu utomlennomu konyu,
i sel, nichego ne opasayas', za bol'shoj obshchij stol v kakom-to postoyalom dvore,
ne obrativ vnimaniya na to, chto kak raz protiv nego na stene visit bol'shoe
yasnoe zerkalo. Kakoj-to chertov kel'ner, kotoryj, kak na greh, stoyal za ego
stulom, vdrug obratil vnimanie, chto stul v zerkale ostavalsya svobodnym - ono
ne otrazhalo sidyashchego na nem cheloveka. Kel'ner soobshchil o svoem nablyudenii
sosedu |razmusa, a tot shepnul ob etom svoemu sosedu, i skoro vse sidyashchie za
stolom stali peresheptyvat'sya i poglyadyvat' to na |razmusa, to na zerkalo.
|razmus eshche ne uspel soobrazit', chto imenno on prichina vsej etoj kuter'my,
kak iz-za stola vstal nekij solidnyj muzhchina s ser'eznym licom i zastavil
|razmusa podojti vplotnuyu k zerkalu, potom oglyadel ego s nog do golovy i,
obernuvshis' k obshchestvu, gromoglasno ob®yavil:
- V samom dele, otrazheniya u nego net.
- Net otrazheniya!.. Glyadite, on ne otrazhaetsya v zerkale! - zagudeli vse
razom. - Gonite ego v sheyu! Proch'!.. Proch'!..
V beshenstve, sgoraya ot styda, |razmus vbezhal v svoyu komnatu, no edva on
zaper dver', kak k nemu yavilis' iz policii i ob®yavili, chto ezheli on cherez
chas ne predstavit svoego absolyutno tochnogo zerkal'nogo otrazheniya nachal'stvu,
emu predpisyvaetsya nemedlenno pokinut' gorod. Vo izbezhanie hudshih
nepriyatnostej on bezhal iz goroda pod ulyulyukan'e prazdnyh zevak i svist
ulichnyh mal'chishek.
- Vot on, udiraet otsyuda! |tot tip prodal svoe otrazhenie d'yavolu!.. -
neslos' emu vsled.
Nakonec gorod ostalsya pozadi, i s teh por, gde by on ni poyavlyalsya, pod
predlogom vrozhdennogo otvrashcheniya ko vsyakogo roda otrazheniyam, on pervym delom
prikazyval zaveshivat' vse zerkala. Vot ego i prozvali "generalom Suvarovym",
kotoryj, po predaniyu, postupal s zerkalami tochno tak zhe.
Kogda zhe on dobralsya do svoej rodiny, do svoego rodnogo doma, to ego
milaya zhenushka i malyutka Rasmus vstretili ego ves'ma privetlivo, i vskore emu
stalo kazat'sya, chto v obstanovke mirnoj semejnoj zhizni mozhno perenesti
utratu svoego zerkal'nogo otrazheniya. No vot odnazhdy, kogda SHpiker, uzhe
sovershenno vykinuvshij Dzhul'ettu iz svoih myslej, igral s malen'kim Rasmusom,
tot, baluyas', vymazal otcu shcheki sazhej.
- Oj, papa, glyadi-ka, kak ya tebya razukrasil. U tebya sovsem chernoe lico!
- kriknul malysh i, prezhde chem SHpiker uspel ego ostanovit', pritashchil zerkalo
i, derzha ego pered otcom, sam poglyadel v nego. I v tot zhe mig on vyronil ego
iz ruk i, rasplakavshis', vybezhal iz komnaty. Vskore poyavilas' zhena, lico ee
vyrazhalo strah i izumlenie.
- Znaesh', chto mne Rasmus rasskazal? - sprosila ona.
- CHto ya budto by ne otrazhayus' v zerkale? Tak, chto li, moya milaya? -
proiznes SHpiker s natyanutoj ulybochkoj, kak by govoryashchej, chto hotya sama mysl'
o tom, chto mozhno poteryat' svoe otrazhenie, v sushchnosti, bezumna, vse zhe
sluchis' eto - poterya byla by nevelika, poskol'ku vsyakoe zerkal'noe otrazhenie
soderzhit v sebe chisto illyuzornyj effekt, ne yavlyayas' po suti dela nichem
veshchestvennym. Samosozercanie, rassuzhdal on, lish' budorazhit tshcheslavie, da k
tomu zhe i bezuslovno sodejstvuet razryvu svoego "ya" na real'noe i
voobrazhaemoe. Poka on vse eto izlagal, ego supruga pospeshno sorvala
zanavesku s visyashchego v komnate zerkala. Ona vzglyanula na nego i ruhnula na
pol, slovno porazhennaya molniej. SHpiker podnyal ee, no edva soznanie vernulos'
k nej, kak ona s otvrashcheniem ottolknula ego ot sebya.
- Ostav' menya! - vizzhala ona. - Ostav' menya, chudovishche! Ty ne moj muzh,
ty ne moj muzh, ty duh ada, kotoryj hochet pogubit' moyu dushu i lishit' menya
vechnogo blazhenstva. Ubirajsya!.. CHur menya, chur menya, u tebya net vlasti nado
mnoj!
Ee golos raznosilsya po vsem komnatam, na krik v uzhase sbezhalis' slugi,
i togda |razmus v beshenstve i otchayanii rinulsya proch' iz svoego doma. Budto
gonimyj bezumiem, metalsya on po pustynnym alleyam parka na okraine goroda, i
vdrug pered nim mel'knul obraz Dzhul'etty vo vsej ee angel'skoj krasote.
- Ty chto, mstish' mne, Dzhul'etta? - kriknul on vo ves' golos. - Mstish'
za to, chto ya brosil tebya i vmesto sebya ostavil svoe zerkal'noe otrazhenie?
Poslushaj, Dzhul'etta, ya gotov stat' vsecelo tvoim i dushoj i telom, ona
otvergla menya, ona, radi kotoroj ya pozhertvoval toboj. Dzhul'etta, Dzhul'etta,
ya hochu posvyatit' tebe svoyu zhizn', povtoryayu: byt' tvoim dushoj i telom.
- |to sovsem netrudno sdelat', lyubeznejshij, - proskripel sin'or
Dapertutto, kotoryj pochemu-to okazalsya ryadom so SHpikerom na allee; na nem
byl vse tot zhe krovavo-krasnyj syurtuk s blestyashchimi stal'nymi pugovicami. I
predstav'te, ego slova prozvuchali dlya neschastnogo |razmusa utesheniem,
poetomu on, nevziraya na kovarnoe, otvratitel'noe lico doktora, sprosil ego
zhalobnym golosom:
- Kak zhe mne ee najti? Ved' ona dlya menya naveki poteryana.
- Nichego net proshche, - otvetil Dapertutto, - ona nedaleko otsyuda i
toskuet po vashej dragocennoj persone, pochtennejshij, poskol'ku, nadeyus', vy
ne mozhete ne soglasit'sya, zerkal'noe otrazhenie - odna pustejshaya illyuziya. K
tomu zhe, kak tol'ko vy yavites' k nej sobstvennoj dragocennoj personoj i ona
budet znat', chto vy otdalis' ej na vsyu zhizn', i dushoj i telom, ona vernet
vam vashe privlekatel'noe otrazhenie, prichem v polnoj sohrannosti.
- Vedi menya k nej! Skoree k nej! - kriknul |razmus. - Gde ona?
- Nuzhno razreshit' eshche odin pustyachnyj vopros, - skazal Dapertutto, -
prezhde chem vy uvidite Dzhul'ettu i zamenite soboj svoe zerkal'noe otrazhenie.
Poka chto ona ne mozhet vsecelo raspolagat' vami, ibo vy eshche svyazany
izvestnymi uzami, kotorye neobhodimo razorvat'... YA imeyu v vidu vashu miluyu
zhenushku i podayushchego nadezhdy synochka.
- CHto vy hotite skazat'? - diko vzrevel |razmus.
- Bespovorotnyj razryv vashih svyazej, - prodolzhil Dapertutto, - mozhet
byt' osushchestvlen vpolne chelovecheskim sposobom. Eshche po Florencii vam dolzhno
byt' izvestno, chto ya umeyu ves'ma lovko gotovit' udivitel'nye snadob'ya. Vot i
sejchas u menya v ruke est' puzyrek s takim domashnim sredstvom. Dostatochno
neskol'kih kapel', i lyudi, stoyashchie na puti vashej s Dzhul'ettoj lyubvi,
mgnovenno i tiho ujdut v mir inoj, prichem bezo vsyakih muchenij. Pravda, inye
nazyvayut eto smert'yu, a smert' budto by gor'ka. No razve vkus gor'kogo
mindalya ne prekrasen, imenno takoj gorech'yu i obladaet smert', kotoraya
zaklyuchena v moem puzyr'ke*. Kogda chleny vashej drazhajshej sem'i naveki
radostno zakroyut glaza, oni budut blagouhat' nezhnejshim zapahom gor'kogo
mindalya. Vot etot puzyrek, pochtennejshij, voz'mite ego.
______________
* Puzyrek, kotoryj dal Dapertutto, soderzhal, bez somneniya, nastoj
lavrovishni, tak nazyvaemuyu sinil'nuyu kislotu. Dazhe nichtozhnaya porciya etoj
zhidkosti (menee odnoj uncii) vyzyvaet opisannoe dejstvie. "Arhiv medic.
sluchaev" Horna. 1813. Maj - dek. Str. 510. (Primech. avtora.)
I doktor Dapertutto protyanul |razmusu malen'kij puzyrek.
- Mraz'! - zavopil |razmus. - Vy hotite, chtoby ya otravil sobstvennuyu
zhenu i rebenka?
- Kto govorit o yade? - sprosil krasnosyurtuchnyj. - V puzyr'ke domashnyaya
nastojka i, k slovu skazat', ves'ma priyatnaya na vkus. Mne byli by s ruki
inye sredstva dobit'sya vashej svobody, no poruchit' eto vam tak estestvenno,
tak chelovechno, ne pravda li? Pust' eto budet moim malen'kim kaprizom...
Berite, berite, lyubeznejshij.
|razmus i sam ne zametil, kak puzyrek okazalsya v ego ruke. Bezo vsyakih
umyslov on pobezhal domoj i skrylsya v svoej komnate. Ego zhenu vsyu noch'
odoleval bezotchetnyj strah, ona uzhasno muchilas' i vse vremya tverdila, chto
vernuvshijsya k nim v dom chelovek ne ee muzh, a adskij zhitel', prinyavshij lichinu
ee muzha. Ne uspel |razmus perestupit' porog, kak vse ego domochadcy v
suevernom strahe razbezhalis' kto kuda, tol'ko malen'kij Rasmus reshilsya k
nemu podojti i s detskoj naivnost'yu sprosit', ne prines li on svoego
zerkal'nogo otobrazheniya, ne to mama umret ot gorya. |razmus diko poglyadel na
rebenka, u nego v pal'cah vse eshche byla zazhata sklyanka, kotoruyu dal emu
Dapertutto. U malysha na rukah sidel ego lyubimyj golub', kotoryj vdrug ni s
togo ni s sego vzmahnul kryl'yami i klyunul probku puzyr'ka. On totchas zhe
uronil nabok svoyu golovku i upal zamertvo.
- Predatel'! - vskrichal |razmus. - Ty ne zastavish' menya svershit' adskoe
deyanie!
I on vyshvyrnul v otkrytoe okno d'yavol'skij puzyrek, kotoryj razbilsya o
kamni moshchenogo dvora na tysyachu kuskov. Priyatnyj zapah mindalya zapolnil i
komnatu. Malen'kij Rasmus v ispuge ubezhal.
SHpiker, terzaemyj tysyach'yu stradanij, ves' den' ne nahodil sebe mesta.
Nakonec chasy probili polnoch'. I obraz Dzhul'etty vse bol'she i bol'she ozhival v
ego dushe. Kak-to raz vo Florencii v ego prisutstvii u Dzhul'etty razorvalas'
nitka ozherel'ya iz vysushennyh krasnyh yagod. Podbiraya ih s pola, on pripryatal
odnu, ved' ona kasalas' lilejnoj shejki ego vozlyublennoj, i on vse vremya
revnostno hranil etu suhuyu yagodku. A teper' on vytashchil ee na svet bozhij i,
uperev v nee vzor, sosredotochil vse svoi mysli i dushevnye sily na poteryannoj
vozlyublennoj. I emu pochudilos', chto iz businki stal ishodit' volshebnyj
aromat, kotoryj obychno vital vokrug Dzhul'etty.
- O Dzhul'etta! Hot' by odin-edinstvennyj raz uvidet' tebya, a potom
mozhno i sginut' v pozore i beschestii!
Edva on proiznes eti slova, kak v koridore pered dver'yu chto-to
zashurshalo, zatem poslyshalis' ch'i-to legkie shagi i v dver' postuchali. |razmus
dazhe zadohnulsya ot straha, chto predchuvstvie ego obmanet, i vse zhe on byl
polon nadezhdy. On otvoril dver', i v komnatu voshla Dzhul'etta, siyaya svoej
nezemnoj krasotoj i ocharovaniem. Obezumev ot lyubvi i schast'ya, zaklyuchil on ee
v svoi ob®yat'ya.
- Vot ya i prishla, moj vozlyublennyj, - skazala ona tiho i nezhno. - No ty
tol'ko poglyadi, kak verno ya hranyu tvoe zerkal'noe otrazhenie.
Ona snyala s zerkala zanavesku, i |razmus s vostorgom uvidel v nem sebya,
odnako ni odnogo iz ego dvizhenij otrazhenie ne povtoryalo. I snova uzhas
ohvatil |razmusa.
- Dzhul'etta, neuzheli ya sojdu s uma ot lyubvi k tebe?.. Verni mne moe
otrazhenie, a vzamen voz'mi moyu zhizn', ya tvoj dushoj i telom.
- Nas razdelyaet eshche odno obstoyatel'stvo, ty zhe znaesh'... Neuzheli
Dapertutto tebe ne skazal?..
- Gospodi, - perebil ee |razmus, - esli eto cena nashej lyubvi, to ya
predpochitayu umeret'.
- Konechno, Dapertutto ne dolzhen tebya prinuzhdat' k takomu postupku...
CHto i govorit', eto uzhasno... Obet i blagoslovenie svyashchennika ne dolzhny by
tak mnogo znachit', no vse zhe tebe pridetsya razorvat' uzy, kotorye svyazyvayut
tebya, i dlya etogo est' drugoe, luchshee sredstvo, chem to, kotoroe predlozhil
tebe Dapertutto.
- Kakoe? - bystro sprosil |razmus. - V chem ono sostoit?
Dzhul'etta obvila ego golovu rukami, sklonila ee sebe na grud' i tiho
prosheptala:
- Ty postav' svoe imya |razmus SHpiker pod takim obyazatel'stvom: "YA
peredayu moemu dobromu drugu doktoru Dapertutto vlast' nad moimi zhenoj i
rebenkom, i on mozhet rasporyazhat'sya imi po svoemu proizvolu, i tem samym
rastorgayu uzy, kotorye nas svyazyvayut, ibo otnyne ya svoim smertnym telom i
bessmertnoj dushoj hochu prinadlezhat' Dzhul'ette, kotoruyu izbirayu sebe v zheny i
naveki svyazyvayu sebya s neyu osobym obetom".
Nervy |razmusa byli napryazheny do predela, on dergalsya, kak marionetka
na niti. Ognennye pocelui zhgli emu guby, on uzhe derzhal v ruke listochek, chto
protyanula emu Dzhul'etta. No za spinoj Dzhul'etty vdrug poyavilsya, uvelichivshis'
do ogromnyh razmerov, sam doktor Dapertutto. On protyanul |razmusu
metallicheskoe pero, i v etot moment na levoj ruke neschastnogo lopnula zhilka
i bryznula krov'.
- Obmakni pero... obmakni pero... pishi... pishi... - nastojchivo shipel
krasnosyurtuchnyj.
- Pishi, pishi, moj naveki edinstvennyj vozlyublennyj, - sheptala
Dzhul'etta.
On uzhe obmaknul pero v krov' i gotov byl nachat' pisat' raspisku, kak
raspahnulas' dver' i v komnatu voshla figura v beloj odezhde, ona uperla v
|razmusa svoi nepodvizhnye glaza privideniya i gluhim golosom, ispolnennym
toski i stradan'ya, progudela:
- |razmus, |razmus, chto ty zateyal... Opomnis'... Vo imya Spasitelya...
|razmus uznal v etoj figure svoyu zhenu, otshvyrnul pero i listochek
bumagi.
Sverkayushchie iskry posypalis' iz glaz Dzhul'etty, lico ee urodlivo
iskazilos', a telo zapylalo.
- Otydi ot menya, ischad'e ada! Ne poluchit' tebe moej dushi! Vo imya
Spasitelya nashego, otydi ot menya, diyavol'skoe otrod'e! Adskoe plamya ishodit
ot tebya!..
Tak krichal |razmus i udarom kulaka otbrosil ot sebya Dzhul'ettu, kotoraya
vse eshche stiskivala ego v svoih ob®yatiyah. Komnata napolnilas' strannym vizgom
i voem, zapahlo gar'yu, i chto-to zakruzhilos' v vozduhe, pohozhee na voronovy
kryl'ya. Dzhul'etta i doktor Dapertutto ischezli v gustom zlovonnom dyme,
kotoryj, kazalos', ishodil ot sten i gasil ogon' svechej. Nakonec, v okoshke
zabrezzhil rassvet. |razmus tut zhe otpravilsya k svoej zhene. On zastal ee v
dobrom nastroenii, ona byla myagka i krotka. Malen'kij Rasmus tozhe prosnulsya
i sidel u nee na posteli. Ona protyanula svoemu izmuchennomu muzhu ruku i
skazala:
- Teper' ya znayu, kakaya uzhasnaya istoriya proizoshla s toboj v Italii, i ot
vsego serdca zhaleyu tebya. Vlast' iskusitelya velika, i tak kak on podverzhen
vsem porokam, v tom chisle i vorovstvu, to on ne smog ustoyat' ot soblazna
pohitit' u tebya samym kovarnym obrazom tvoe prekrasnoe, neprevzojdennoe,
takoe pohozhee na tebya zerkal'noe otrazhenie... Poglyadi-ka na sebya von v to
zerkalo, moj dorogoj, milyj muzhenek.
|razmus podoshel k zerkalu, drozha vsem telom, vid u nego byl ves'ma
zhalkij. Zerkalo ostavalos' yasnym i nezamutnennym, nikakogo |razmusa v nem ne
otrazhalos'.
- Kak udachno, chto na etot raz ty v nem ne otrazilsya, - skazala zhena, -
potomu chto vid u tebya, moj dorogoj |razmus, sejchas na redkost' durackij. Ty
sam, naverno, ponimaesh', odnako, chto bez otrazheniya v zerkale ty - posmeshishche
dlya lyudej i, estestvenno, ne mozhesh' stat' nastoyashchim, podlinnym otcom
semejstva, vyzyvayushchim uvazhenie u zheny i detej. Dazhe Rasmushen nachinaet nad
toboj smeyat'sya i sobiraetsya narisovat' tebe uglem usy, poskol'ku ty etogo
vse ravno ne zametish', poetomu tebe sejchas v samyj raz eshche nemnogo pobrodit'
po svetu i najti sluchaj vernut' sebe svoe zerkal'noe otrazhenie, tak podlo
pohishchennoe izvergom roda chelovecheskogo. Kak tol'ko ty ego poluchish' - dobro
pozhalovat' domoj, my budem tebe serdechno rady. Poceluj menya, moj milyj
(SHpiker tak i sdelal)... a teper' - schastlivogo puti! Posylaj Rasmusu vremya
ot vremeni novye bryuchki, potomu chto on vse vremya polzaet na kolenkah i
bystro ih protiraet. A esli popadesh' v Nyurnberg, to dobav' k podarku eshche
raskrashennogo gusara i perechnyj pryanik, kak lyubyashchij otec. Vsego tebe samogo
dobrogo, moj dorogoj |razmus!
Skazav vse eto, zhena povernulas' na bok i zasnula. SHpiker shvatil
malen'kogo Rasmusa i prizhal k svoej grudi, no tot zaoral blagim matom, i
togda SHpiker spustil ego na pol i poshel brodit' po belu svetu. Odnazhdy vo
vremya svoih stranstvij on povstrechal nekoego Petera SHlemilya, kotoryj prodal
chertu svoyu ten'. Oni reshili bylo pobrodit' vmeste, chtoby |razmus SHpiker
otbrasyval na dorogu ten' za oboih putnikov, a Peter SHlemil' obespechival by
otrazhenie v zerkalah tozhe za dvoih, no iz etogo nichego ne vyshlo.
Vot i konec istorii o poteryannom zerkal'nom otrazhenii.
Postskriptum puteshestvuyushchego entuziasta
- CHto eto za otrazhenie von v tom zerkale? YA li eto?.. O, YUliya,
Dzhul'etta! Angel nebesnyj... Ischadie ada... Vostorg i muka... Tomlenie i
otchayanie... Ty vidish', moj dorogoj Teodor Amadeus Gofman, chto v moyu zhizn'
chasto vryvaetsya chuzhaya temnaya sila, otnimaya u menya dobrye sny i vse vremya
stalkivaya s kakimi-to strannymi personazhami. Ves' vo vlasti toj istorii, chto
priklyuchilas' so mnoj v Sochel'nik, ya gotov poverit' i chto tot sovetnik
yusticii sdelan iz marcipana, i chto chaepitie bylo ne bolee chem kukol'noe
ukrashenie rozhdestvenskoj vitriny, a prelestnaya YUliya byla vlekushchim k sebe
zhivopisnym obrazom, soshedshim s polotna Rembrandta ili Kallo, i ona obvela
vokrug pal'ca neschastnogo |razmusa SHpikera, pohitiv pohozhee na nego kak dve
kapli vody ego zerkal'noe otrazhenie. Prosti menya!
PRIKLYUCHENIE V NOCHX POD NOVYJ GOD
Napisano mezhdu 1 i 6 yanvarya 1815 g. v Berline (pod vpechatleniem
"Udivitel'noj istorii Petera SHlemilya" Adal'berta SHamisso, 1813). Vpervye
napechatano v 4-m t. "Fantazij..." (1813).
Str. 266. Berger Lyudvig (1777-1839) - kompozitor i pianist-virtuoz iz
kruga berlinskih druzej Gofmana.
...slovno deva s polotna Mirisa... - Imeetsya v vidu gollandskij
hudozhnik Frans van Miris Starshij (1635-1681).
Str. 267. ...kak Klemens v "Oktaviane"... - Imeetsya v vidu scena iz
komedii Lyudviga Tika "Imperator Oktavian" (1804).
Str. 269. |jl'fer - sort starogo izyskannogo vina.
...teh negodyaev, kotorye ne speshili podelit'sya ejl'ferom tysyacha sem'sot
devyanosto chetvertogo goda. - Namek na bezuspeshnuyu osadu francuzami Majnca v
1794 g.
...shekspirovskij Genrih... - Sm.: SHekspir, "Genrih IV" (II, 2).
...ochen' vysokij hudoj chelovek. - Gofman podrobno opisyvaet titul'nuyu
illyustraciyu pervogo izdaniya "Udivitel'noj istorii Petera SHlemilya" A.SHamisso,
sdelannuyu im samim.
...vid... nesgovorchivyj i chvannyj. - V pervom izdanii Fantazij..." eti
slova stoyat v kavychkah, a znachit, eto pryamaya citata iz "Fausta" (ch. 1) -
slova Frosha, kotorye on proiznosit v kompanii veselyashchihsya gulyak v pogrebke
Auerbaha v Lejpcige pri vide vhodyashchih Fausta i Mefistofelya:
YA podnesu im po stakanu
I, tol'ko ugoshchat' ih stanu,
Uznayu vse pro ih priezd
Mne dumaetsya, iz gospod,
Vid nesgovorchivyj i chvannyj.
(Perevod B.Pasternaka.)
Str. 270. ...na ego sapogi byli nadety izyashchnye tufli. - Delo v tom, chto
SHlemil' - geroj SHamisso - nosit volshebnye semimil'nye sapogi, a tufli
ispol'zuet kak "tormozyashchuyu" obuv'.
CHimboraso - gornaya vershina v Kordil'erah vysotoj 6310 m.
...general Suvorov! - Sushchestvuet istoricheskij anekdot, soglasno
kotoromu A.V.Suvorov (rech' idet o tom vremeni, kogda on byl
glavnokomanduyushchim russkih i avstrijskih vojsk v Italii v 1799 g.) pital
nepreodolimoe otvrashchenie ko vsyakim zerkalam. Otsyuda - prozvishche voshedshego
neznakomca.
|nslenovskie fantasmagorii. - Rech' idet o J.-K.|nslene (ok. 1782-1866),
professore Akademii izyashchnyh iskusstv v Berline, i o ego opytah s "volshebnym
fonarem" (laterna magica - lat.).
Str. 272. ...po imeni Filipp... - Imeetsya v vidu hudozhnik Filipp Fejt
(1793-1877), kotoromu v 1814 g. dovelos', blagodarya posrednichestvu Fuke,
napisat' portret prusskoj princessy Marii Anny (urozhdennoj princessy
Gessenskoj i Gomburgskoj).
Str. 273. "Zolotoj Orel" - otel', gde Gofman zhil v Berline s 26
sentyabrya 1814 g.
Str. 276. ...v vitrine magazina Fuksa, Vajde ili SHoha... - Fuks, Vajde,
SHoh - krupnejshie berlinskie konditery, ustraivali ezhegodno v dekabre
rozhdestvenskie vitriny - vystavki svoih samyh zamyslovatyh i izyskannyh
izdelij, ispolnennyh v vide figurnyh kompozicij (naprimer, teh ili inyh
skazochnyh personazhej i t.p.).
Str. 277. ...ta samaya Minna, chto vyshla zamuzh za Raskala... - Minna i
Raskal - personazhi iz "Udivitel'noj istorii Petera SHlemilya", byvshaya nevesta
i byvshij kamerdiner geroya, utrativshego svoyu ten'.
Str. 281. Dapertuto. - |to imya oznachaet "vezde" (it.).
G.SHevchenko
Last-modified: Tue, 18 Feb 2003 05:18:24 GMT