po povodu ezhegodnyh
yarmarok v Nizhnem Bousove. Komandirom batal'ona byl togda major
Rogell'. "Also, was gibts?" / Itak, v chem delo? (nem.)/ --
sprosil on Peha, a tot vypalil: "Osmelyus' dolozhit', gospodin
major, v Nizhnem Bousove shest' yarmarok v godu". Nu, zdes' major
Rogell' na nego zaoral, zatopal nogami i nemedlenno prikazal
otvesti v voennyj gospital' v otdelenie dlya sumasshedshih. S toj
pory stal iz Peha samyj chto ni na est' poslednij soldat,-- ne
soldat, a odno nakazanie.
-- Soldata vospitat' delo nelegkoe,-- skazal, zevaya,
starshij pisar' Vanek.-- Soldat, kotoryj ni razu ne byl nakazan
na voennoj sluzhbe, ne soldat. |to, mozhet, v mirnoe vremya tak
bylo, chto soldat, otbyvshij svoyu sluzhbu bez edinogo nakazaniya,
potom imel vsyakie preimushchestva na grazhdanke. Teper' kak raz
naoborot: samye plohie soldaty, kotorye v mirnoe vremya ne
vyhodili iz-pod aresta, na vojne okazalis' samymi luchshimi.
Pomnyu ya ryadovogo iz vos'moj marshevoj roty Sil'vanusa. U togo,
byvalo, chto ni den' -- to nakazanie. Da kakie nakazaniya! Ne
stydilsya ukrast' u tovarishcha poslednij krejcer. A kogda popal v
boj, tak pervyj pererezal provolochnye zagrazhdeniya, treh vzyal v
plen i odnogo tut zhe po doroge zastrelil,-- deskat', on ne
vnushal mne doveriya. On poluchil bol'shuyu serebryanuyu medal',
nashili emu dve zvezdochki, i, esli by potom ego ne povesili u
Dukel'skogo perevala, on davno by uzhe hodil vo vzvodnyh. A ne
povesit' ego posle boya nikak nel'zya bylo. Raz vyzvalsya on idti
na rekognoscirovku, a patrul' drugogo polka zastig ego za
obsharivaniem trupov. Nashli u nego chasov shtuk vosem' i mnogo
kolec. Povesili u shtaba brigady.
-- Iz etogo vidno,-- glubokomyslenno zametil SHvejk,-- chto
kazhdyj soldat sam dolzhen zavoevyvat' sebe polozhenie.
Razdalsya telefonnyj zvonok. Starshij pisar' podoshel k
telefonu. Mozhno bylo razobrat' golos poruchika Lukasha, kotoryj
sprashival, chto s konservami. Bylo slyshno, kak on daval nagonyaj.
-- Pravda zhe, ih net, gospodin ober-lejtenant! -- krichal v
telefon Vanek.-- Otkuda im tam vzyat'sya, eto tol'ko fantaziya
intendantstva. Sovsem naprasno bylo posylat' tuda lyudej. YA
hotel vam telefonirovat'. YA byl v kantine? Kto skazal?
Povar-okkul'tist iz oficerskoj kuhni? Dejstvitel'no, ya pozvolil
sebe tuda zajti. Znaete, gospodin ober-lejtenant, kak nazval
etot samyj okkul'tist vsyu paniku s konservami? "Uzhas
nerozhdennogo". Nikak net, gospodin ober-lejtenant, ya sovershenno
trezv. CHto delaet SHvejk? On zdes'. Prikazhete ego pozvat'?..
SHvejk, k telefonu! -- kriknul starshij pisar' i shepotom dobavil:
-- Esli vas sprosyat, v kakom vide ya vernulsya, skazhite, chto v
polnom poryadke.
SHvejk u telefona:
-- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, u telefona
SHvejk.
-- Poslushajte, SHvejk, kak obstoit delo s konservami? Vse v
poryadke?
-- Net ih, gospodin ober-lejtenant. Ni sluhu ni duhu.
-- YA hotel by, SHvejk, chtoby vy, poka my v lagere, po utram
vsegda yavlyalis' ko mne s raportom. A kogda poedem,-- neotluchno
budete nahodit'sya pri mne. CHto vy delali noch'yu?
-- Neotluchno sidel u telefona.
-- Byli kakie-nibud' novosti?
-- Byli, gospodin ober-lejtenant.
-- SHvejk, ne valyajte opyat' duraka. Soobshchali chto-nibud'
vazhnoe, srochnoe?
-- Tak tochno, gospodin ober-lejtenant, no tol'ko k devyati
chasam.
-- CHto zhe vy srazu mne ob etom ne dolozhili?
-- Ne hotel vas bespokoit', gospodin ober-lejtenant, ne
smel ob etom i pomyslit'.
-- Tak govorite zhe,-- chert vas deri! -- chto predstoit v
devyat' chasov?!
-- Telefonogramma, gospodin ober-lejtenant.
-- YA vas ne ponimayu.
-- YA eto zapisal, gospodin ober-lejtenant. Primite
telefonogrammu. Kto u telefona?.. Est'? CHitaj... Ili eshche chto-to
v etom rode...
-- CHert vas poberi, SHvejk! Muka mne s vami... Peredajte
mne soderzhanie, ili ya vas tak tresnu, chto... Nu?!
-- Opyat' kakoe-to soveshchanie, gospodin ober-lejtenant,
segodnya v devyat' chasov utra u gospodina polkovnika. Hotel vas
razbudit' noch'yu, no potom razdumal.
-- Eshche by vy osmelilis' budit' menya noch'yu iz-za vsyakoj
erundy, na eto i utrom vremeni dostatochno. Wieder eine
Besprechung, der Teufel soll das alles buserieren! / Opyat'
soveshchanie, chert ih deri vseh! (nem.)/ Opustite trubku, pozovite
k telefonu Vaneka.
-- Starshij pisar' Vanek u telefona. Rechnugsfeldwebl
Vanek, Herr Oberleutnant / Starshij pisar' fel'dfebel' Vanek,
gospodin ober-lejtenant (nem.)/.
-- Vanek, nemedlenno najdite mne drugogo denshchika. |tot
podlec Baloun za noch' sozhral u menya ves' shokolad. Privyazat'?
Net, otdadim ego v sanitary. Detina, kosaya sazhen' v plechah,--
pust' taskaet ranenyh s polya srazheniya. Sejchas zhe i poshlyu ego k
vam. Ustrojte vse eto v polkovoj kancelyarii nemedlenno i totchas
zhe vozvrashchajtes' v rotu. Kak po-vashemu, skoro my tronemsya?
-- Toropit'sya nekuda, gospodin ober-lejtenant. Kogda my
otpravlyalis' s devyatoj marshevoj rotoj, nas celyh chetyre dnya
vodili za nos. S vos'moj to zhe samoe. Tol'ko s desyatoj dela
obstoyali luchshe. My byli v polnoj boevoj gotovnosti, v
dvenadcat' chasov poluchili prikaz, a vecherom uzhe ehali, no zato
potom nas gonyali po vsej Vengrii i ne znali, kakuyu dyru na
kakom fronte zatknut' nami.
S teh por kak poruchik Lukash stal komandirom odinnadcatoj
marshevoj roty, on nahodilsya v sostoyanii, nazyvaemom
sinkretizmom,-- po imeni toj filosofskoj sistemy, kotoraya
staralas' primirit' protivorechiya ponyatij putem kompromissa,
dohodyashchego do smesheniya protivopolozhnyh vzglyadov. A poetomu on
otvetil:
-- Da, mozhet byt', eto i tak. Po-vashemu, my segodnya ne
tronemsya? V devyat' chasov soveshchanie u polkovnika. Da, kstati,
znaete o tom, chto vy dezhurnyj? YA tol'ko tak. Sostav'te mne...
Podozhdite, chto bish' dolzhny vy mne sostavit'? Spisok
unter-oficerov s ukazaniem, s kakogo vremeni kazhdyj iz nih
sluzhit... Potom proviant dlya roty. Nacional'nost'? Da, da, i
nacional'nost'... A glavnoe, prishlite mne novogo denshchika. CHto
segodnya praporshchiku Pleshneru delat' s komandoj? Podgotovit'sya k
otpravke. Scheta?.. Pridu podpisat' posle obeda. V gorod nikogo
ne otpuskajte. V kantinu, v lager'? Posle obeda na chas...
Pozovite syuda SHvejka... SHvejk, vy poka ostanetes' u telefona.
-- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, ya eshche ne
pil kofe.
-- Tak prinesite kofe i ostan'tes' v kancelyarii u
telefona, poka ya vas ne pozovu. Znaete, chto takoe ordinarec?
-- |to tot, kto na pobegushkah, gospodin ober-lejtenant.
-- Itak, chtoby vy byli na meste, kogda ya vam pozvonyu.
Napomnite eshche raz Vaneku, chtoby nashel dlya menya kakogo-nibud'
denshchika. SHvejk! Allo! Gde vy?
-- Zdes', gospodin ober-lejtenant, mne tol'ko chto prinesli
kofe.
-- SHvejk! Allo!
-- YA slushayu, gospodin ober-lejtenant. Kofe sovsem
holodnyj.
-- Vy, SHvejk, horosho znaete, chto takoe denshchik, pogovorite
s nim, a potom skazhete mne, chto on soboj predstavlyaet. Poves'te
trubku.
Vanek, prihlebyvaya chernyj kofe, v kotoryj podlil roma iz
butylki s nadpis'yu "Tinte" / CHernila (nem.)/, sdelannoj iz
predostorozhnosti, posmotrel na SHvejka i skazal:
-- Nash ober-lejtenant tak krichit v telefon, chto ya razobral
kazhdoe slovo. Po vsemu vidat', vy blizko znakomy s gospodinom
ober-lejtenantom, SHvejk?
-- YA ego pravaya ruka. Ruka ruku moet. Popadali my s nim v
peredelki. Skol'ko raz nas hoteli razluchit', a my opyat'
shodilis'. On na menya vo vsem polagaetsya. Skol'ko raz ya sam
etomu udivlyalsya. Vot vy tol'ko chto slyshali, kak on skazal,
chtoby ya vam eshche raz napomnil o tom, chto vy dolzhny emu najti
novogo denshchika, a ya dolzhen pogovorit' s nim i dat' o nem otzyv.
Gospodinu ober-lejtenantu ne kazhdyj denshchik ugodit.
x x x
Polkovnik SHreder vyzval na soveshchanie vseh oficerov
marshevogo batal'ona. On zhdal etogo soveshchaniya s neterpeniem,
chtoby imet' vozmozhnost' vyskazat'sya. Krome togo, nado bylo
prinyat' kakoe-nibud' reshenie po delu vol'noopredelyayushchegosya
Mareka, kotoryj otkazalsya chistit' othozhie mesta i kak buntovshchik
byl poslan polkovnikom SHrederom v divizionnyj sud.
Iz arestantskogo otdeleniya divizionnogo suda on tol'ko
vchera noch'yu byl pereveden na gauptvahtu, gde i nahodilsya pod
strazhej. Odnovremenno v polkovuyu kancelyariyu byla peredana do
nevozmozhnosti zaputannaya bumaga divizionnogo suda, v kotoroj
ukazyvalos', chto v dannom sluchae delo idet ne o bunte, tak kak
vol'noopredelyayushchiesya ne obyazany chistit' othozhie mesta, no tem
ne menee v etom usmatrivaetsya narushenie discipliny, kakovoj
prostupok mozhet byt' iskuplen im primernoj sluzhboj na fronte.
Vvidu vsego etogo obvinyaemyj vol'noopredelyayushchijsya Marek opyat'
otsylaetsya v svoj polk, a sledstvie o narushenii discipliny
priostanavlivaetsya do konca vojny i budet vozobnovleno v sluchae
novogo prostupka vol'noopredelyayushchegosya Mareka.
Predstoyalo eshche odno delo. Odnovremenno s
vol'noopredelyayushchimsya Marekom iz arestantskogo divizionnogo suda
byl pereveden na gauptvahtu samozvanec. vzvodnyj Teveles,
kotoryj nedavno poyavilsya v polku, kuda byl poslan iz zagrebskoj
bol'nicy. On imel bol'shuyu serebryanuyu medal', nashivki
vol'noopredelyayushchegosya i tri zvezdochki. On rasskazyval o
gerojskih podvigah shestoj marshevoj roty v Serbii i o tom, chto
ot vsej roty ostalsya odin on. Sledstviem bylo ustanovleno, chto
s shestoj marshevoj rotoj v nachale vojny dejstvitel'no otpravilsya
kakoj-to Teveles, kotoryj, odnako, ne imel prav
vol'noopredelyayushchegosya. Byla zatrebovana spravka ot brigady, k
kotoroj vo vremya begstva iz Belgrada 2 dekabrya 1914 goda byla
prikomandirovana shestaya marshevaya rota, i bylo ustanovleno, chto
v spiske predstavlennyh k nagrade i nagrazhdennyh serebryanymi
medalyami nikakogo Tevelesa net. Byl li, odnako, ryadovoj Teveles
vo vremya belgradskogo pohoda proizveden vo vzvodnye -- vyyasnit'
ne udalos', vvidu togo chto vsya shestaya marshevaya rota vmeste so
vsemi svoimi oficerami posle bitvy u cerkvi sv. Savvy v
Belgrade propala bez vesti. V divizionnom sude Teveles
opravdyvalsya tem, chto dejstvitel'no emu byla obeshchana bol'shaya
serebryanaya medal' i chto poetomu on kupil ee u odnogo bosnyaka.
CHto kasaetsya nashivok vol'noopredelyayushchegosya, to ih on sebe
prishil v p'yanom vide, a prodolzhal nosit' potomu, chto p'yan byl
postoyanno, ibo organizm ego oslabel ot dizenterii.
Otkryv sobranie, prezhde chem pristupit' k obsuzhdeniyu etih
dvuh voprosov, polkovnik SHreder ukazal, chto pered ot®ezdom,
kotoryj uzhe ne za gorami, sleduet pochashche vstrechat'sya. Iz
brigady emu soobshchili, chto zhdut prikazov ot divizii. Soldaty
dolzhny byt' nagotove, i rotnye komandiry obyazany bditel'no
sledit', za tem, chtoby nikto ne otluchalsya. Zatem on eshche raz
povtoril vse, o chem govoril vchera. Opyat' sdelal obzor voennyh
sobytij i napomnil, chto nichto ne dolzhno slomit' boevoj duh
armii i otvagu.
Na stole pered nim byla prikreplena karta teatra voennyh
dejstvij s flazhkami na bulavkah, no flazhki byli oprokinuty i
fronty peredvinulis'. Vytashchennye bulavki s flazhkami valyalis'
pod stolom.
Ves' teatr voennyh dejstvij noch'yu do neuznavaemosti
razvorotil kot, kotorogo derzhali v polkovoj kancelyarii pisarya.
Kot nagadil na avstro-vengerskij front i hotel bylo zaryt'
kuchku, no povalil flazhki i razmazal kal po vsem poziciyam,
orosil fronty i predmostnye ukrepleniya i zapakostil armejskie
korpusa. Polkovnik SHreder byl ochen' blizoruk.
Oficery marshevogo batal'ona s interesom sledili za tem,
kak palec polkovnika SHredera priblizhalsya k etim kuchkam.
-- Put' na Bug, gospoda, lezhit cherez Sokal',-- izrek
polkovnik s vidom proricatelya i prodvinul po pamyati
ukazatel'nyj palec k Karpatam, no pri etom vlez v odnu iz teh
kuchek, s pomoshch'yu kotoryh kot staralsya sdelat' rel'efnoj kartu
teatra voennyh dejstvij.
-- Was ist das, meine Herren? / |to chto takoe, gospoda?
(nem.) / -- s udivleniem obratilsya on k oficeram, kogda chto-to
priliplo k ego pal'cu.
-- Wahrscheinlich Katzendreck, HerrOberst / Po vsej
veroyatnosti, koshachij kal, gospodin polkovnik (nem.)/ -- ochen'
vezhlivo skazal za vseh kapitan Sagner.
Polkovnik SHreder rinulsya v sosednyuyu kancelyariyu, otkuda
poslyshalis' gromovye proklyatiya i uzhasnye ugrozy, chto on
zastavit vsyu kancelyariyu vylizat' yazykom ostavlennye kotom
sledy.
Dopros byl kratok. Vyyasnilos', chto kota dve nedeli tomu
nazad pritashchil v kancelyariyu mladshij pisar' Cvibel'fish. Po
vyyasnenii dela Cvibel'fish sobral svoi manatki, a starshij pisar'
otvel ego na gauptvahtu i posadil vpred' do dal'nejshih
rasporyazhenij gospodina polkovnika.
|tim, sobstvenno, soveshchanie i zakonchilos'. Vernuvshis' k
oficeram, ves' krasnyj ot zlosti, polkovnik SHreder zabyl, chto
sledovalo eshche potolkovat' o sud'be vol'noopredelyayushchegosya Mareka
i lzhevzvodnogo Tevelesa.
-- Proshu gospod oficerov byt' gotovymi i zhdat' moih
dal'nejshih prikazanij i instrukcij,-- korotko skazal on,
Tak i ostalis' pod strazhej na gauptvahte
vol'noopredelyayushchijsya i Teveles, i kogda pozdnee k nim
prisoedinilsya Cvibel'fish, oni mogli sostavit' "mar'yazh". a posle
mar'yazha stali pristavat' k svoim karaul'nym s trebovaniem,
chtoby te vylovili vseh bloh iz tyufyakov.
Potom k nim sunuli efrejtora Peroutku iz trinadcatoj
marshevoj roty. Vchera, kogda rasprostranilsya po lageryu sluh, chto
otpravlyayutsya na pozicii, Peroutka ischez i utrom byl najden
patrulem v Bruke u "Beloj rozy". On opravdyvalsya tem, chto hotel
pered ot®ezdom posmotret' znamenityj stekol'nyj zavod grafa
Garraha u Bruka, a na obratnom puti zabludilsya i tol'ko utrom,
sovershenno izmozhdennyj, dobrel do "Beloj rozy" (v
dejstvitel'nosti zhe on spal s Rozochkoj iz "Beloj rozy").
x x x
Situaciya po-prezhnemu ostalas' neyasnoj. Poedut oni ili ne
poedut? SHvejk po telefonu v kancelyarii odinnadcatoj marshevoj
roty vyslushal samye raznoobraznye mneniya: pessimisticheskie i
optimisticheskie. Dvenadcataya marshevaya rota telefonirovala,
budto kto-to iz kancelyarii slyshal, chto predvaritel'no budut
proizvodit'sya uprazhneniya v strel'be po dvizhushchejsya misheni i chto
poedut potom. |togo optimisticheskogo vzglyada ne razdelyala
trinadcataya marshevaya rota, kotoraya telefonirovala, chto iz
goroda vernulsya kapral Gavlik, slyshavshij ot odnogo
zheleznodorozhnogo sluzhashchego, budto na stanciyu uzhe podany vagony.
Vanek vyrval u SHvejka trubku i v yarosti zakrichal, chto
zheleznodorozhniki ni hrena ne znayut i chto on sam tol'ko chto
prishel iz polkovoj kancelyarii.
SHvejk s istinnym udovol'stviem dezhuril u telefona i na
voprosy: "CHto novogo?" -- otvechal, chto nichego opredelennogo
poka ne izvestno.
Tak on otvetil i na vopros poruchika Lukasha.
-- CHto u vas novogo?
-- Nichego opredelennogo poka ne izvestno, gospodin
ober-lejtenant,-- stereotipno otvetil SHvejk.
-- Osel! Poves'te trubku.
Potom prishlo neskol'ko telefonogramm, kotorye SHvejk posle
vsyacheskih nedorazumenij nakonec prinyal.
V pervuyu ochered' tu, kotoruyu emu ne mogli prodiktovat'
noch'yu iz-za togo, chto on usnul, ne povesiv trubku.
Telefonogramma eta kasalas' spiska teh, komu byla sdelana i
komu ne byla sdelana protivotifoznaya privivka.
Potom SHvejk prinyal zapozdavshuyu telefonogrammu o konservah.
Vopros etot byl uzhe vyyasnen vchera.
Zatem postupila telefonogramma vsem batal'onam, rotam i
podrazdeleniyam polka.
"Kopiya telefonogrammy brigady No 756992. Prikaz po brigade
No 172.
Pri otchetnosti o hozyajstve polevyh kuhon' sleduet pri
naimenovanii nuzhnyh produktov priderzhivat'sya nizhesleduyushchego
poryadka: 1 -- myaso, 2 -- konservy, 3 -- ovoshchi svezhie, 4 --
ovoshchi sushenye, 5 -- ris, 6 -- makarony, 7 -- krupa, 8 --
kartofel',-- vmesto prezhnego poryadka: 4 -- sushenye ovoshchi, 5 --
svezhie ovoshchi".
Kogda SHvejk prochel vse eto starshemu pisaryu, Vanek
torzhestvenno zayavil, chto podobnye telefonogrammy kidayut v
nuzhnik.
-- Kakoj-nibud' bolvan iz shtaba armii pridumal, a potom
eto idet po vsem diviziyam, brigadam, polkam.
Zatem SHvejk prinyal eshche odnu telefonogrammu: ee
prodiktovali tak bystro, chto on uspel lish' zapisat' v bloknote
chto-to vrode shifra: "In der Folge genauer eriaubt gewesen oder
das Selbst einern hingegen immerhin eingeholet werden" /
Vsledstvie tochnee razreshaetsya ili zhe samostoyatel'no naprotiv vo
vseh sluchayah podlezhit vozmeshcheniyu (nem.)/.
-- Vse eto lishnee,-- skazal Vanek posle togo, kak SHvejk
strashno udivilsya tomu, chto on napisal, i trizhdy vsluh prochel
vse.-- Odna erunda, hotya -- chert ih znaet! -- mozhet byt', eto
shifrovannaya telefonogramma. U nas net v rote shifroval'nogo
otdeleniya. |to takzhe mozhno vybrosit'.
-- YA tozhe tak polagayu,-- skazal SHvejk,-- esli ya ob®yavlyu
gospodinu ober-lejtenantu, chto in der Folge genauer eriaubt
gewesen Oder das selbst einern hingegen immerhin eingeholet
werden, on eshche obiditsya, pozhaluj.
-- Popadayutsya, skazhu ya vam, takie nedotrogi, chto pryamo
uzhas! -- prodolzhal SHvejk, vnov' pogruzhayas' v vospominaniya.--
Ehal ya odnazhdy na tramvae s Vysochan v Pragu, a v Libni podsel k
nam nekto pan Novotnyj. Kak tol'ko ya ego uznal, ya poshel k nemu
na ploshchadku i zavel razgovor o tom, chto my, deskat', zemlyaki,
oba iz Drazhova, a on na menya razoralsya, chtoby ya k nemu ne
pristaval, chto on yakoby menya ne znaet. YA stal emu vse
ob®yasnyat', chtoby on pripomnil, kak ya, eshche malen'kim mal'chikom,
hodil k nemu s mater'yu, kotoruyu zvali Antoniya, a otca zvali
Prokop, i byl on strazhnikom v imenii. No on i posle etogo ne
hotel priznat'sya, chto my znakomy. Tak ya emu privel v
dokazatel'stvo eshche bolee podrobnye svedeniya: rasskazal, chto v
Drazhove bylo dvoe Novotnyh -- Tonda i Iosif, i on kak raz tot
Iosif, i mne iz Drazhova o nem pisali, chto on zastrelil svoyu
zhenu za to, chto ona branila ego za p'yanstvo. Tut on kak
zamahnetsya na menya, a ya uvernulsya, i on razbil bol'shoe steklo
na perednej ploshchadke pered vagonovozhatym. Nu, vysadili nas i
otveli, a v komissariate vyyasnilos', chto on potomu tak
shchepetilen, chto zvali ego vovse ne Iosif Novotnyj, a |duard
Dubrava, i byl on iz Montgomeri v Amerike, a syuda priehal
navestit' rodstvennikov.
Telefonnyj zvonok prerval rasskaz SHvejka, i chej-to hriplyj
golos iz pulemetnoj komandy opyat' sprosil, poedut li? Ob etom
budto by s utra idet soveshchanie u gospodina polkovnika.
V dveryah pokazalsya blednyj kak polotno kadet Bigler, samyj
bol'shoj durak v rote, potomu chto v uchebnoj komande
vol'noopredelyayushchihsya on staralsya otlichit'sya svoimi poznaniyami.
On kivnul Vaneku, chtoby tot vyshel v koridor. Tam oni imeli
prodolzhitel'nyj razgovor.
Vernuvshis', Vanek prezritel'no uhmyl'nulsya.
-- Vot osel! -- voskliknul on, obrashchayas' k SHvejku.--
Nechego skazat', ekzemplyarchik u nas v marshevoj rote! On tozhe byl
na soveshchanii. Naposledok pri rasstavanii gospodin
ober-lejtenant rasporyadilsya, chtoby vzvodnye proizveli osmotr
vintovok so vsej strogost'yu. A Bigler prishel sprosit' menya,
dolzhen li on dat' rasporyazhenie svyazat' ZHlabeka za to, chto tot
vychistil vintovku kerosinom.-- Vanek razgoryachilsya.-- O takoj
gluposti sprashivaet, hotya znaet, chto edut na pozicii! Gospodin
ober-lejtenant vchera pravil'no sdelal, chto velel otvyazat'
svoego denshchika. YA etomu shchenku skazal, chtoby on poosteregsya
ozhestochat' soldat.
-- Raz uzh vy zagovorili o denshchike,-- skazal SHvejk,-- vy
kogo-nibud' podyskali dlya gospodina ober-lejtenanta?
-- Bud'te blagorazumnee,-- otvetil Vanek,-- vremeni
hvatit. Mezhdu prochim, ya dumayu, chto gospodin ober-lejtenant
privyknet k Balounu, Baloun razok-drugoj eshche chto-nibud' u nego
slopaet, a potom eto projdet, kogda popadem na front. Tam
skoree vsego ni tomu, ni drugomu zhrat' budet nechego. Kogda ya
emu skazhu, chto Baloun ostalsya, on nichego ne smozhet podelat'.
|to moya zabota, gospodina ober-lejtenanta eto ne kasaetsya.
Glavnoe: ne toropit'sya! -- Vanek opyat' leg na svoyu kojku i
poprosil: -- SHvejk, rasskazhite mne kakoj-nibud' anekdot iz
voennoj zhizni.
-- Mozhno,-- otvetil SHvejk,-- tol'ko ya boyus', chto opyat'
kto-nibud' pozvonit.
-- Tak vyklyuchite telefon: otvintite provod ili snimite
trubku.
-- Ladno,-- skazal SHvejk, snimaya trubku.-- YA vam rasskazhu
odin sluchaj, podhodyashchij k nashemu polozheniyu. Tol'ko togda vmesto
nastoyashchej vojny byli manevry, a panika nachalas' toch'-v-toch'
takaya zhe, kak segodnya: my tozhe ne znali, kogda vystupim iz
kazarm. Sluzhil so mnoj SHic s Porzhicha, horoshij paren', tol'ko
nabozhnyj i robkij. On predstavlyal sebe, chto manevry-- eto
chto-to uzhasnoe i chto lyudi na nih padayut ot zhazhdy, a sanitary
podbirayut ih, kak opavshie plody. Poetomu on pil pro zapas, a
kogda my vystupili iz kazarm na manevry i prishli k Mnisheku, to
skazal: "YA etogo ne vyderzhu, rebyata, tol'ko gospod' bog menya
mozhet spasti!" Potom my prishli k Gorzhovicam i tam na dva dnya
sdelali prival, potomu kak iz-za kakoj-to oshibki my tak bystro
shli vpered, chto chut' bylo vmeste s ostal'nymi polkami, kotorye
shli s nami po flangam, ne zahvatili ves' nepriyatel'skij shtab. I
osramilis' by, potomu chto nashemu korpusu polagalos' pro..at', a
protivniku vyigrat': u nih tam nahodilsya kakoj-to
ercgercogishka-zamuhryshka. SHic ustroil takuyu shtuku. Kogda my
razbili lager', on sobralsya i poshel v derevnyu za Gorzhovicami
koe-chto sebe kupit' i k obedu vozvrashchalsya v lager'. ZHarko bylo,
k tomu zhe vypil on tozhe zdorovo, i tut uvidel on pri doroge
stolb, na stolbe byl yashchik, a v nem pod steklom sovsem malen'kaya
statuya svyatogo YAna Nepomuckogo. Pomolilsya on svyatomu YAnu i
govorit: "Vot, chaj, zharko tebe, ne meshalo by tebe chego-nibud'
vypit'. Na samom ty solncepeke. CHaj, vse vremya poteesh'?"
Vzboltal pohodnuyu flyazhku, vypil i govorit: "Ostavil ya i tebe
glotok, svyatoj YAn iz Nepomuk". Potom spohvatilsya, vylakal vse,
i svyatomu YAnu iz Nepomuk nichego ne ostalos'. "Iisus Mariya! --
voskliknul on.-- Svyatoj YAn iz Nepomuk, ty eto mne dolzhen
prostit', ya tebya za eto voznagrazhu. YA voz'mu tebya s soboj v
lager' i tak tebya napoyu, chto ty na nogah stoyat' ne smozhesh'. I
dobryj SHic iz zhalosti k svyatomu YAnu iz Nepomuk razbil steklo,
vytashchil statujku svyatogo, sunul pod gimnasterku i otnes v
lager'. Potom svyatoj YAn Nepomuckij vmeste s nim spal na solome.
SHic nosil ego s soboj vo vremya pohodov v rance, i vsegda emu
strashno vezlo v karty. Gde ni sdelaem prival, on vsegda
vyigryval, poka ne prishli my v Prahensko. Kvartirovali my v
Dragenicah, i on vkonec produlsya. Utrom, kogda my vystupili v
pohod, na grushe u dorogi visel v petle svyatoj YAn Nepomuckij.
Vot vam i anekdot, nu, a teper' poveshu trubku.
I telefon snova nachal vbirat' v sebya sudorogi nervnoj
zhizni lagerya. Garmoniya pokoya byla zdes' narushena.
V eto samoe vremya poruchik Lukash izuchal v svoej komnate
tol'ko chto peredannyj emu iz shtaba polka shifr s rukovodstvom,
kak ego rasshifrovat', i odnovremenno tajnyj shifrovannyj prikaz
o napravlenii, po kotoromu marshevyj batal'on dolzhen byl
dvigat'sya k granice Galicii (pervyj etap).
7217-1238-- 475-- 2121-- 35-- Moshon.
8922-- 375-- 7282 -- Rab.
4432-- 1238-- 7217-- 375-- 8922-- 35 -- Komarno.
7282-- 9299-- 310-- 375-- 7881 -- 298-- 475-- 7979 --
Budapesht.
Rasshifrovyvaya eti cifry, poruchik Lukash vzdohnul:
-- Der Teufel soll das buserieren /Gruboe nemeckoe
rugatel'stvo/.