dnoe stado!
Zatem, kogda prishel pan Kokoshka, pan Tauhen poshel s nim v
kontoru, a vyjdya ottuda, pokazal nam dva zolotyh, a ne odin,
kak emu bylo obeshchano. On hotel razdelit' ih popolam s panom
Ferdinandom, no slugu Ferdinanda, kogda tot uvidel eti dva
zolotyh, srazu obuyal bes korystolyubiya: "Ili vse, ili nichego!"
Nu, togda pan Tauhen emu nichego ne dal, a ostavil eti dva
zolotyh sebe.
Potom privel menya v magazin, dal mne podzatyl'nik i
skazal, chto ya poluchu sto takih podzatyl'nikov, esli
kogda-nibud' osmelyus' skazat', chto sochinil ne on. A esli
Ferdinand pojdet zhalovat'sya k nashemu hozyainu, to ya dolzhen
skazat', chto sluga Ferdinand lgun. Mne prishlos' v etom
prisyagnut' pered butylkoj s estragonovym uksusom. Nu, a nash
sluga prinyalsya vymeshchat' svoyu zlobu na celebnoj trave dlya korov.
Smeshivali my eti travy v bol'shih yashchikah na cherdake, a on
otovsyudu, gde tol'ko nahodil, smetal myshinoe der'mo, prinosil
ego i primeshival k etoj celebnoj trave. Potom sobiral na ulice
konskie katyshki, sushil ih doma, tolok v stupke dlya koren'ev i
tozhe podbrasyval v korov'i celebnye travy s obrazom svyatogo
Piligrima. No i na etom on ne uspokoilsya. On mochilsya v eti
yashchiki, isprazhnyalsya v nih, a potom vse eto razmeshival. Vyhodilo
vrode kashi s otrubyami...
Razdalsya telefonnyj zvonok. Starshij pisar' podbezhal k
telefonnomu apparatu i s otvrashcheniem otbrosil trubku.
-- Nado idti v polkovuyu kancelyariyu. Tak vnezapno... |to
chto-to mne ne nravitsya.
SHvejk opyat' ostalsya odin.
CHerez minutu snova razdalsya zvonok.
SHvejk nachal telefonnyj razgovor:
-- Vanek?.. On ushel v polkovuyu kancelyariyu. Kto u
telefona?.. Ordinarec odinnadcatoj marshevoj roty. A kto tam u
telefona?.. Ordinarec dvenadcatoj roty? Moe pochtenie, kollega.
Moya familiya?.. SHvejk. A tvoya? Braun! |to ne tvoj li rodstvennik
Braun na Naberezhnoj ulice v Karline, shlyapochnik? Net? Ne znaesh'
takogo... YA tozhe s nim neznakom. YA kak-to proezzhal na tramvae
mimo, i ego vyveska mne brosilas' v glaza. CHto noven'kogo?.. YA
nichego ne znayu. Kogda edem? YA eshche ni s kem ob ot®ezde ne
govoril. A kuda my dolzhny ehat'?
-- Vot oluh! S rotoj na front.
-- Ob etom ya eshche nichego ne slyshal.
-- Nechego skazat' -- horosh ordinarec! A chto tvoj
lejtenant?
-- Ne lejtenant, a ober-lejtenant.
-- |to odno i to zhe. Tvoj ober-lejtenant poshel na
soveshchanie k polkovniku?
-- On ego tuda pozval.
-- Nu vot vidish': i nash tuda poshel i komandir trinadcatoj
roty tozhe. YA tol'ko chto govoril s ihnim ordinarcem po telefonu.
Ne nravitsya mne chto-to eta speshka.
-- A ne znaesh', muzykantskaya komanda ukladyvaetsya?
-- Nichego ne znayu.
-- Ne valyaj duraka! Govoryat, vash starshij pisar' uzhe
poluchil nakladnuyu na vagony. Pravda ved'? Skol'ko u vas soldat?
-- Ne znayu.
-- |h ty, glupaya bashka, chto, ya s®em tebya, chto li? (Bylo
slyshno, kak govorivshij u telefona obratilsya k komu-to
poblizosti: "Franta, voz'mi vtoruyu trubku, uslyshish', kakoj v
odinnadcatoj rote durak ordinarec".) Allo! Spish' ty tam, chto
li? Tak otvechaj, kogda tebya kollega sprashivaet. Znachit, ty eshche
nichego ne znaesh'? Ne skrytnichaj. Razve starshij pisar' ne
govoril, chto vam budut vydavat' konservy? Ty s nim o takih
veshchah ne govorish'? Vot dubina! Tebya eto ne kasaetsya? (Slyshen
smeh.) Tebya slovno meshkom po golove udarili. Nu, kak tol'ko
chto-nibud' uznaesh', ty nam sejchas zhe pozvoni v dvenadcatuyu
marshevuyu rotu, durachok rodimyj! Otkuda ty?
-- Iz Pragi.
-- Ty by dolzhen byt' chutochku poumnee. Da vot eshche. Kogda
ushel iz kancelyarii vash starshij pisar'?
-- Tol'ko chto.
-- Vot ono kak. A ran'she-to ne mog mne ob etom skazat'!
Nash tozhe tol'ko chto ushel. Tam chto-to zavarivaetsya. S obozom ne
govoril eshche?
-- Net.
-- Gospodi Iisuse Hriste! A govorish'-- iz Pragi! Ni o chem
ne zabotish'sya! I gde tol'ko ty shlyaesh'sya celyj den'?
-- YA tol'ko s chas tomu nazad prishel iz divizionnogo suda.
-- |to drugoj kolenkor, tovarishch. Nynche zhe zabegu na tebya
posmotret'! Davaj otboj dva raza.
SHvejk sobralsya bylo zakurit' trubku, kak opyat' razdalsya
telefonnyj zvonok. "Nu vas k chertu s vashim telefonom,-- podumal
SHvejk,-- stanu ya s vami trepat'sya".
No telefon prodolzhal zvonit' neumolimo. U SHvejka nakonec
lopnulo terpenie, on vzyal telefonnuyu trubku i zaoral:
-- Allo! Kto u telefona? Zdes' ordinarec odinnadcatoj
marshevoj roty SHvejk.
SHvejk uznal golos poruchika Lukasha.
-- CHto vy vse tam delaete? Gde Vanek? Nemedlenno pozovite
k telefonu Vaneka!
-- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, telefon
tol'ko chto zazvonil.
-- Poslushajte, SHvejk, mne nekogda s vami duraka valyat'!
Telefonnye razgovory na voennoj sluzhbe -- eto vam ne telefonnaya
boltovnya, kogda kogo-nibud' zovut na obed. Telefonnyj razgovor
dolzhen byt' yasen i kratok. Pri telefonnyh razgovorah
otbrasyvaetsya "osmelyus' dolozhit'", "ober-lejtenant". Itak, ya
vas sprashivayu, SHvejk, Vanek tam? Pust' nemedlenno podojdet k
telefonu.
-- Osmelyus' dolozhit', gospodin ober-lejtenant, pod rukoj
ego net. Ego tol'ko chto, mozhet, i chetverti chasa ne budet, iz
nashej kancelyarii vyzvali v polkovuyu kancelyariyu.
-- Vot ya s vami raspravlyus'! Ne mozhete vy vyrazhat'sya
kratko? Slushajte vnimatel'no, chto ya sejchas budu govorit'! Vse
yasno? CHtoby vy potom ne otgovarivalis', budto v telefone chto-to
hripelo. Nemedlenno, kak tol'ko povesite trubku...
Pauza.
Snova zvonok.
SHvejk beret telefonnuyu trubku, i ego osypayut gradom
rugatel'stv.
-- Skotina, huligan, merzavec! CHto vy delaete? Pochemu
prervali razgovor?
-- Vy izvolili skazat', chtoby ya povesil trubku.
-- CHerez chas ya vernus' domoj. Ne obraduetes' vy u menya!
Nemedlenno sobirajtes' i otpravlyajtes' v barak, najdite tam
kakogo-nibud' vzvodnogo, hotya by Fuksa, i skazhite emu, chtoby on
sejchas zhe vzyal desyat' soldat i shel s nimi na sklad poluchat'
konservy. Povtorite, chto on dolzhen sdelat'.
-- Idti s desyat'yu soldatami na sklad poluchat' konservy dlya
roty.
-- Nakonec-to vy ne valyaete duraka. YA poka chto pozvonyu
Vaneku v polkovuyu kancelyariyu, chtoby on tozhe shel na sklad
prinyat' konservy. Esli zhe on tem vremenem vernetsya v barak,
pust' brosaet vse i bezhit na sklad. A teper' poves'te trubku.
SHvejk dovol'no dolgo i tshchetno iskal vzvodnogo Fuksa i
drugih unterov. Oni vse torchali okolo kuhni, obgladyvali myaso s
kostej i poteshalis' nad privyazannym Balounom, kotoryj, pravda,
vsej stupnej stoyal na zemle: ego pozhaleli. Zrelishche bylo
prezanyatnoe. Odin iz povarov prines Balounu rebro i sunul emu
pryamo v rot. Privyazannyj borodatyj velikan Baloun ne imel
vozmozhnosti dejstvovat' rukami, ostorozhno perevorachival kost'
vo rtu, uderzhivaya ee s pomoshch'yu zubov i desen. Slovno leshij.
-- Kto zdes' iz vas vzvodnyj Fuks? -- sprosil SHvejk, najdya
nakonec unterov.
Vzvodnyj Fuks ne schel nuzhnym otozvat'sya, uvidev, chto ego
sprashivaet kakoj-to ryadovoj pehotinec.
-- YAsno govoryat vam,-- kriknul SHvejk,-- dolgo ya eshche budu
vas sprashivat'?! Gde zdes' vzvodnyj Fuks?
Vzvodnyj Fuks vystupil vpered i s dostoinstvom nachal
vsyacheski izvodit' SHvejka: on-de ne vzvodnyj, a gospodin
vzvodnyj, i nel'zya orat': "Gde vzvodnyj?", a sleduet
obrashchat'sya: "Osmelyus' dolozhit', zdes' li nahoditsya gospodin
vzvodnyj?" V ego vzvode, esli kto zabudet skazat': "Ich melde
gehorsam" /Osmelyus' dolozhit' (nem.)/-- nemedlenno poluchaet v
mordu.
-- Ostorozhnej na povorote! -- rassuditel'no predostereg
SHvejk.-- Nemedlenno sobirajtes', idite v barak, voz'mite tam
desyat' chelovek i begom marsh vmeste s nimi na sklad poluchat'
konservy.
Vzvodnyj byl tak oshelomlen, chto smog vygovorit' tol'ko:
-- CHego?..
-- Bez vsyakih tam "chego",-- otvetil SHvejk.-- YA ordinarec
odinnadcatoj marshevoj roty i tol'ko chto razgovarival po
telefonu s gospodinom ober-lejtenantom Lukashem, i tot prikazal:
"Begom marsh s desyat'yu ryadovymi na sklad". Esli vy ne pojdete,
gospodin vzvodnyj Fuks, tak ya nemedlenno vernus' obratno k
telefonu. Gospodin ober-lejtenant trebuet vo chto by to ni
stalo, chtoby vy shli. Ne mozhet byt' nikakih razgovorov!
"Telefonnyj razgovor,-- govorit poruchik Lukash,-- dolzhen byt'
yasen i kratok". Esli skazano idti vzvodnomu Fuksu, to vzvodnyj
Fuks dolzhen idti! Takoj prikaz -- vam ne kakaya-to tam boltovnya,
kogda kogo-nibud' k obedu zovut. Na voennoj sluzhbe, osobenno vo
vremya vojny, kazhdoe promedlenie-- prestuplenie. "Esli etot
samyj vzvodnyj Fuks siyu zhe minutu ne pojdet, kak tol'ko vy emu
ob etom ob®yavite, tak vy mne nemedlenno telefonirujte, i ya s
nim razdelayus'! Ot vzvodnogo Fuksa ostanetsya tol'ko mokroe
mesto!" Ploho vy, milejshij, znaete gospodina ober-lejtenanta!
SHvejk pobedonosno oglyadel unter-oficerov, kotorye byli
porazheny i unichtozheny ego vystupleniem.
Vvzvodnyj Fuks proburchal chto-to nevrazumitel'nee i bystro
ushel. SHvejk zakrichal emu vdogonku;
-- Tak mozhno pozvonit' gospodinu ober-lejtenantu, chto vse
v poryadke?
-- Nemedlenno budu s desyat'yu soldatami na sklade,--
otvetil vzvodnyj Fuks, uzhe podojdya k baraku.
A SHvejk, ne proiznesya ni slova, ushel, ostaviv
unter-oficerov, oshelomlennyh ne men'she, chem vzvodnyj Fuks.
-- Nachinaetsya!-- skazal nizen'kij kapral Blazhek.-- Nachnem
pakovat'sya.
x x x
SHvejk vernulsya v kancelyariyu odinnadcatoj marshevoj roty. Ne
uspel on raskurit' trubku, kak razdalsya telefonnyj zvonok. So
SHvejkom snova zagovoril poruchik Lukash.
-- Gde vy shlyaetes', SHvejk? Zvonyu uzhe tretij raz, i nikto
ne otzyvaetsya.
-- Razyskival, gospodin ober-lejtenant.
-- CHto, uzhe poshli?
-- Konechno, poshli, no eshche ne znayu, prishli li oni tuda.
Mozhet byt', eshche raz sbegat'?
-- Vy nashli vzvodnogo Fuksa?
-- Nashel, gospodin ober-lejtenant. Vnachale on mne skazal
"chego?", i tol'ko kogda ya emu ob®yasnil, chto telefonnyj razgovor
dolzhen byt' kratok i yasen...
-- Ne durach'tes', SHvejk!.. Vanek eshche ne vernulsya?
-- Ne vernulsya, gospodin ober-lejtenant.
-- Da ne orite vy tak v trubku! Ne znaete, gde teper'
mozhet byt' etot proklyatyj Vanek?
-- Ne znayu, gospodin ober-lejtenant, gde mozhet byt' etot
proklyatyj Vanek.
-- On byl v polkovoj kancelyarii, no kuda-to ushel. Mozhet, v
kantine?.. Otpravlyajtes' k nemu, SHvejk, i peredajte, chtoby on
nemedlenno shel na sklad. Da vot eshche chto; najdite nemedlenno
kaprala Blazheka i skazhite, chtoby on totchas zhe otvyazal Balouna,
i poshlite Balouna ko mne. Poves'te trubku.
SHvejk dejstvitel'no prinyalsya hlopotat', nashel kaprala
Blazheka i peredal emu prikazanie poruchika otvyazat' Balouna.
Kapral Blazhek zavorchal:
-- Kogda tugo prihoditsya, robet' nachinayut!
SHvejk poshel posmotret', kak budut otvyazyvat' Balouna, a
potom provodil ego, tak kak eto bylo po doroge k kantine, gde
SHvejk dolzhen byl razyskat' starshego pisarya Vaneka.
Baloun smotrel na SHvejka, kak na svoego spasitelya, i
obeshchal emu, chto budet delit'sya s nim vsemi posylkami, kotorye
poluchit iz domu.
-- U nas skoro budut rezat' svin'yu,-- melanholicheski
skazal Baloun.-- Ty kakuyu svinuyu kolbasu lyubish': s krov'yu ili
bez krovi? Skazhi, ne stesnyajsya, ya segodnya vecherom budu pisat'
domoj. V moej svin'e budet primerno sto pyat'desyat kilo. Golova
u nej, kak u bul'doga, a takie svin'i -- samye luchshie. S takimi
svin'yami v ubytke ne ostanesh'sya. Takaya poroda, brat, ne
podvedet! Sala na nej -- pal'cev na vosem'. Doma ya sam delal
livernuyu kolbasu. Tak, byvalo, nalopaesh'sya farshu, chto chut' ne
lopnesh'. Proshlogodnyaya svin'ya byla na sto shest'desyat kilo. Vot
eto svin'ya tak svin'ya! -- s vostorgom skazal on na proshchan'e,
krepko pozhimaya ruku SHvejku.-- A vykormil ya ee na odnoj kartoshke
i sam divu davalsya, kak ona u menya bystro zhirela. Kusok
podzharennoj vetchinki, polezhavshej v rassole, da s kartofel'nymi
knedlikami, posypannymi shkvarkami, da s kapustoj!.. Pal'chiki
oblizhesh'! Posle etogo i pivko p'etsya s udovol'stviem!.. CHto eshche
nuzhno cheloveku? I vse eto u nas otnyala vojna.
Borodatyj Baloun tyazhelo vzdohnul i poshel v polkovuyu
kancelyariyu, a SHvejk otpravilsya po staroj lipovoj allee k
kantine.
Starshij pisar' Vanek s blazhennym vidom sidel v kantine i
raz®yasnyal znakomomu shtabnomu pisaryu, skol'ko mozhno bylo
zarabotat' pered vojnoj na emalevyh i kleevyh kraskah.
SHtabnoj pisar' byl vdrebezgi p'yan. Dnem priehal odin
bogatyj pomeshchik iz Pardubic, syn kotorogo byl v lageryah, dal
emu horoshuyu vzyatku i vse utro do obeda ugoshchal ego v gorode.
Teper' shtabnoj pisar' sidel v polnom otchayanii ottogo, chto
u nego propal appetit, ne soobrazhal, o chem idet rech', a na
traktat ob emalevyh kraskah i vovse ne reagiroval.
On byl zanyat sobstvennymi razmyshleniyami i vorchal sebe pod
nos, chto zheleznodorozhnaya vetka dolzhna byla by idti iz Trsheboni
v Pel'grzhimov, a potom obratno.
Kogda voshel SHvejk, Vanek popytalsya eshche raz v cifrah
ob®yasnit' shtabnomu pisaryu, skol'ko zarabatyvali na odnom
kilogramme stroitel'noj kraski, na chto shtabnoj pisar' ni s togo
ni s sego otvetil:
-- Na obratnom puti on umer, ostaviv posle sebya tol'ko
pis'ma.
SHvejka on, ochevidno, prinyal za kakogo-to nepriyatnogo emu
cheloveka i nachal obzyvat' ego chrevoveshchatelem.
SHvejk podoshel k Vaneku, kotoryj tozhe hvatil izryadno, no
pri etom byl privetliv i mil.
-- Gospodin starshij pisar',-- otraportoval emu SHvejk, --
nemedlenno idite na sklad, tam vas uzhe zhdet vzvodnyj Fuks s
desyat'yu ryadovymi, i poluchajte konservy. Nogi v ruki, begom --
marsh! Gospodin ober-lejtenant telefoniroval uzhe dvazhdy.
Vanek rassmeyalsya:
-- Detochka moya, chto ya, idiot? Ved' za eto mne prishlos' by
samogo sebya izrugat', angel ty moj! Vremeni na vse hvatit. Nad
nami ved' ne kaplet, zolotce moe! Pust' sperva ober-lejtenant
Lukash otpravit marshevyh rot stol'ko zhe, skol'ko ya, a togda i
razgovarivaet; nebos' togda on ni k komu ne budet zrya
pristavat' so svoim "begom marsh!". YA uzhe poluchil prikaz v
polkovoj kancelyarii, chto zavtra poedem, nado ukladyvat'sya i
nemedlenno poluchat' na dorogu proviant. A ty dumaesh', chto
sdelal ya? YA samym spokojnym manerom zashel syuda vypit'
chetvertinku vina. Siditsya mne zdes' spokojno, i pust' vse idet
svoim cheredom. Konservy ostanutsya konservami, vydacha --
vydachej. YA znayu sklad luchshe, chem gospodin ober-lejtenant. YA
razbirayus' v tom, chto govoritsya na soveshchaniyah gospod oficerov u
gospodina polkovnika. Ved' eto tol'ko gospodinu polkovniku
chuditsya, budto na sklade imeyutsya konservy. Sklad nashego polka
nikogda nikakih zapasov konservov ne imel, i dostavali my ih ot
sluchaya k sluchayu v brigade ili odalzhivali v drugih polkah, s
kotorymi okazyvalis' poblizosti. Odnomu tol'ko Beneshovskomu
polku my dolzhny bol'she trehsot banok konservov. He, he! Pust'
na soveshchaniyah oni govoryat chto im vzdumaetsya. Kuda speshit'? Ved'
vse ravno, kogda nashi pridut tuda, kaptenarmus skazhet im, chto
oni s uma spyatili. Ni odna marshevaya rota ne poluchila na dorogu
konservov. Tak, chto li, staraya kartoshka? -- obratilsya on k
shtabnomu pisaryu.
Tot, ochevidno, zasypal, ili s nim sluchilsya nebol'shoj
pripadok beloj goryachki, tol'ko on otvetil:
-- Ona shla, derzha nad soboj raskrytyj zont.
-- Samoe luchshee,-- prodolzhal starshij pisar' Vanek,--
mahnut' na vse rukoj. Esli segodnya v polkovoj kancelyarii
skazali, chto zavtra trogaemsya,-- etomu i malyj rebenok ne
poverit. Razve my mozhem uehat' bez vagonov? Pri mne eshche zvonili
na vokzal. Tam net ni odnogo svobodnogo vagona, toch'-v-toch' kak
s poslednej marshevoj rotoj. Sideli my togda dva dnya na vokzale
i zhdali, poka nad nami kto-nibud' smiluetsya i poshlet za nami
poezd. A potom my ne znali, kuda poedem. Dazhe sam polkovnik
nichego ne znal. My uzh vsyu Vengriyu proehali, vse eshche nikto ne
znal: poedem my na Serbiyu ili na Rossiyu. Na kazhdoj stancii
govorili po pryamomu provodu so shtabom divizii. A byli my prosto
kakoj-to zaplatoj. Prishili nas nakonec gde-to u Dukly. Tam nas
razbili nagolovu, i my snova poehali formirovat'sya. Tol'ko ne
toropit'sya! So vremenem vse vyyasnitsya, a poka nechego speshit'.
Jawohl, noch einmal! / Da, ode raz! (nem.)/ Vino u nih zdes'
zamechatel'noe,-- prodolzhal Vanek, ne slushaya, kak bormochet pro
sebya shtabnoj pisar':
-- Glauben Sie mir, ichhabe bisher wenig von memem Leben
gehabt. Ich wundere mich liber diese Frage / Pover'te, do sih
por ya videl v zhizni malo horoshego, menya udivlyaet etot vopros
(nem.)/.
-- CHego zhe popustu bespokoit'sya ob ot®ezde marshevogo
batal'ona? U pervoj marshevoj roty, s kotoroj ya ehal, vse bylo
gotovo za dva chasa, i vse okazalos' v polnom poryadke. Drugie
roty togdashnego nashego marshevogo batal'ona gotovilis' v dorogu
celyh dva dnya, a nash rotnyj komandir, lejtenant Prshenosil
(frant takoj byl), nam pryamo skazal: "Rebyata, ne speshite!"-- i
vse shlo kak po maslu. Tol'ko za dva chasa pered othodom poezda
my nachali ukladyvat'sya. Samoe luchshee -- podsazhivajtes'...
-- Ne mogu,-- s gerojskoj samootverzhennost'yu otvetil
bravyj soldat SHvejk.-- YA dolzhen idti v kancelyariyu. CHto, esli
kto-nibud' pozvonit?
-- Nu, tak idite, moe zolotce. No tol'ko zapomnite raz
navsegda, chto eto nekrasivo s vashej storony i chto nastoyashchij
ordinarec nikogda ne dolzhen byt' tam, gde on nuzhen. Nikogda ne
otnosites' stol' r'yano k svoim obyazannostyam. Pover'te, dushka,
net nichego huzhe suetlivogo ordinarca, kotoryj hotel by vsyu
vojnu vzvalit' na sebya. Tak-to, dushen'ka.
No SHvejk byl uzhe za dver'yu, on speshil v kancelyariyu svoej
marshevoj roty.
Vanek ostalsya v odinochestve -- nikak nel'zya bylo skazat',
chtoby shtabnoj pisar' sostavlyal emu kompaniyu. Poslednij
sovershenno ushel v sebya i bormotal, umilenno gladya chetvertinku
vina, samye udivitel'nye veshchi bez vsyakoj svyazi mezhdu soboj, to
po-cheshski, to po-nemecki.
-- YA mnogo raz prohodil po etoj derevne, no i ponyatiya ne
imel o tom, chto ona sushchestvuet na svete. In einern halben Jahre
habe ich meine Staatsprufung hinter mir und meinen Doktor
gemacht / CHerez, polgoda ya sdam gosudarstvennye ekzameny i
poluchu stepen' doktora (nem.) /. YA stal starym kalekoj.
Blagodaryu vas, Lyusi. Erscheinen sie in schon ausgestatteten
Banden / Esli oni poyavyatsya v horoshih perepletah (nem.)/ --
mozhet byt', najdetsya sredi vas kto-nibud', kto pomnit eto?
Starshij pisar' ot skuki stal vystukivat' kakoj-to marsh, no
dolgo skuchat' emu ne prishlos': dver' otvorilas', voshel povar
YUrajda s oficerskoj kuhni i plyuhnulsya na stul.
-- Nam segodnya dali prikaz,-- zalopotal on,-- poluchit' na
dorogu kon'yak. No v nashej butyli eshche ostavalsya rom, i nam
prishlos' ee oporozhnit'. Zdorovo prishlos'-taki prinalech'! Vsya
kuhonnaya prisluga -- v lezhku! YA obschitalsya na neskol'ko porcij.
Polkovnik opozdal, i emu ne hvatilo. Poetomu emu teper' delayut
omlet. Vot, ya vam skazhu, komediya!
-- Zanyatnaya avantyura,-- zametil Vanek, kotoryj za vinom
vsegda lyubil vstavit' krasiven'koe slovco.
Povar YUrajda prinyalsya filosofstvovat', chto otvechalo ego
byvshej professii. Pered vojnoj on izdaval okkul'tnyj zhurnal i
seriyu knig pod nazvaniem "Zagadki zhizni i smerti". Na voennoj
sluzhbe on primazalsya k polkovoj oficerskoj kuhne, i, kogda,
byvalo, uvlechetsya chteniem drevneindijskih sutr Pragna Paramita
("Otkroveniya mudrosti"), u nego chasten'ko podgoralo zharkoe.
Polkovnik SHreder cenil ego kak polkovuyu
dostoprimechatel'nost'. Dejstvitel'no, kakaya oficerskaya kuhnya
mogla by pohvalit'sya povarom-okkul'tistom, kotoryj, zaglyadyvaya
v tajny zhizni i smerti, udivlyal vseh takim file v smetane ili
ragu, chto smertel'no ranennyj pod Komarovom podporuchik Dufek
vse vremya zval YUrajdu.
-- Da,-- skazal ni s togo ni s sego ele derzhavshijsya na
stule YUrajda: ot nego na desyat' shagov razilo romom.-- Kogda
segodnya ne hvatilo na gospodina polkovnika i kogda on uvidel,
chto ostalas' tol'ko tushenaya kartoshka, on vpal v sostoyanie gaki.
Znaete, chto takoe "gaki"? |to sostoyanie golodnyh duhov. I vot
togda ya emu skazal: "Obladaete li vy dostatochnoj siloj,
gospodin polkovnik, chtoby ustoyat' pered rokovym prednachertaniem
sud'by, a imenno: vyderzhat' to, chto na vashu dolyu ne hvatilo
telyach'ej pochki? V karme predopredeleno, chtoby vy, gospodin
polkovnik, segodnya na uzhin poluchili bozhestvennyj omlet s
rublenoj tushenoj telyach'ej pechenkoj".
-- Milyj drug,-- posle nebol'shoj pauzy obratilsya on
vpolgolosa k starshemu pisaryu, sdelav pri etom neproizvol'nyj
zhest rukoj i oprokinuv vse stoyavshie pered nim na stole
stakany,-- sushchestvuet nebytie vseh yavlenij, form i veshchej,--
mrachno proiznes posle vsego sodeyannogo povar-okkul'tist.--
Forma est' nebytie, a nebytie est' forma. Nebytie neotdelimo ot
formy, forma neotdelima ot nebytiya. To, chto yavlyaetsya nebytiem,
yavlyaetsya i formoj, to, chto est' forma, est' nebytie.
Povar-okkul'tist pogruzilsya v molchanie, podper rukoj
golovu i stal sozercat' mokryj, oblityj vinom stol.
SHtabnoj pisar' prodolzhal mychat' chto-to, ne imevshee ni
nachala, ni konca:
-- Hleb ischez s polej, ischez-- in dieser Stimmung erhielt
erEinladungund ging zu ihr / V takom nastroenii on poluchil
priglashenie i poshel k nej (nem.)/, prazdnik troicy byvaet
vesnoj.
Starshij pisar' Vanek prodolzhal barabanit' po stolu, pil i
vremya ot vremeni vspominal, chto u prodovol'stvennogo sklada ego
zhdut desyat' soldat vo glave so vzvodnym.
Pri etom vospominanii on ulybalsya i mahal rukoj.
Vernuvshis' pozdno v kancelyariyu odinnadcatoj marshevoj roty,
on nashel SHvejka u telefona.
-- Forma est' nebytie, a nebytie est' forma,-- proiznes on
s trudom, zavalilsya odetyj na kojku i srazu usnul.
SHvejk neotluchno sidel u telefona, tak kak dva chasa nazad
poruchik Lukash po telefonu soobshchil emu, chto on vse eshche na
soveshchanii u gospodina polkovnika, no skazat', chto SHvejk mozhet
otojti ot telefona, zabyl.
Potom so SHvejkom po telefonu govoril vzvodnyj Fuks,
kotoryj vmeste s desyat'yu ryadovymi naprasno vse eto vremya zhdal
starshego pisarya. I tol'ko teper' razglyadel, chto sklad zapert.
Nakonec Fuks ushel kuda-to, i desyat' ryadovyh odin za drugim
vernulis' v svoj barak.
Vremya ot vremeni SHvejk razvlekalsya tem, chto snimal
telefonnuyu trubku i slushal. Telefon byl novejshej sistemy,
nedavno vvedennoj v armii, i obladal tem preimushchestvom, chto
mozhno bylo vpolne otchetlivo slyshat' chuzhie telefonnye razgovory
po vsej linii.
Oboz pererugivalsya s artillerijskimi kazarmami, sapery
ugrozhali voennoj pochte, poligon rugal pulemetnuyu komandu.
A SHvejk, ne vstavaya, vse sidel da sidel u telefona...
Soveshchanie u polkovnika prodolzhalos'. Polkovnik SHreder
razvival novejshuyu teoriyu polevoj sluzhby i osobenno podcherkival
znachenie granatometchikov.
Pereskakivaya s pyatogo na desyatoe, on govoril o
raspolozhenii fronta dva mesyaca tomu nazad na yuge i na vostoke,
o vazhnosti tesnoj svyazi mezhdu otdel'nymi chastyami, ob udushlivyh
gazah, o strel'be po nepriyatel'skim aeroplanam, o snabzhenii
soldat na fronte i potom pereshel k vnutrennim vzaimootnosheniyam
v armii.
On razgovorilsya ob otnoshenii oficerov k nizhnim chinam,
nizhnih chinov k unter-oficeram, o perebezhchikah vo vrazheskij
stan, o politicheskih sobytiyah i o tom, chto pyat'desyat procentov
cheshskih soldat politisch verdachtig / Politicheski
neblagonadezhny (nem.)/.
-- Jawohl, meine Herren der Kramarsch, Scheiner und
Klofatsch.../ Da, gospoda, Kramarzh, SHejner i Klofach...(nem.)/
Oficery v svoem bol'shinstve vo vremya doklada dumali o tom,
kogda nakonec staryj pustomelya perestanet nesti etu beliberdu,
no polkovnik prodolzhal gorodit' vsyakij vzdor o novyh zadachah
novyh marshevyh batal'onov, o pavshih v boyu oficerah polka, o
ceppelinah, provolochnyh zagrazhdeniyah, prisyage...
Tut poruchik Lukash vspomnil, chto v to vremya, kogda ves'
marshevyj batal'on prisyagal, bravyj soldat SHvejk k prisyage
priveden ne byl, tak kak v te dni sidel v divizionnom sude.
Pri etom vospominanii on vdrug rassmeyalsya.
|to bylo chto-to vrode istericheskogo smeha, kotorym on
zarazil neskol'kih oficerov, sidevshih ryadom. Ego smeh privlek
vnimanie polkovnika, tol'ko chto zagovorivshego ob opyte,
priobretennom pri otstuplenii germanskih armij v Ardennah.
Smeshav vse eto v odnu kuchu, polkovnik zakonchil:
-- Gospoda, zdes' net nichego smeshnogo.
Potom vse otpravilis' v Oficerskoe sobranie, tak kak
polkovnika SHredera vyzval k telefonu shtab brigady.
SHvejk dremal u telefona, kogda ego vdrug razbudil zvonok.
-- Allo! -- poslyshalos' v telefone.-- U telefona
Regimentskanzlei.
-- Allo! -- otvetil SHvejk.-- Zdes' kancelyariya odinnadcatoj
roty.
-- Ne zaderzhivaj,-- poslyshalsya golos,-- voz'mi karandash i
pishi. Primi telefonogrammu,-- Odinnadcatoj marshevoj rote...
Zatem posledovali odna za drugoj kakie-to strannye frazy,
tak kak odnovremenno govorili dvenadcataya i trinadcataya
marshevye roty, i telefonogramma sovershenno rastvorilas' v etom
haose zvukov. SHvejk ne mog ponyat' ni slova. Nakonec vse utihlo
i SHvejk razobral:
-- Allo! Allo! Povtori i ne zaderzhivaj!
-- CHto povtorit'?
-- CHto povtorit', dubina! Telefonogrammu!
-- Kakuyu telefonogrammu?
-- CHert poberi! Gluhoj ty, chto li? Telefonogrammu, kotoruyu
ya prodiktoval tebe, balbes!
-- YA nichego ne slyshal, zdes' eshche kto-to vmeshalsya v nash
razgovor.
-- Osel ty, i bol'she nichego! Ty chto dumaesh', ya s toboj
valyat' duraka budu? Primesh' ty telefonogrammu ili net? Est' u
tebya karandash i bumaga? CHto?.. Net?.. Skotina! Mne zhdat', poka
ty najdesh'? Nu i soldaty poshli!.. Nu, tak kak zhe? Mozhet, ty eshche
ne podgotovilsya? Nakonec-to raskachalsya! Tak slushaj: 11.
Marschkumpanie / Odinnadcatoj marshevoj rote (nem.)/. Povtori!
-- 11. Marschkumpanie.
-- Kumpaniekommandant.. / Rotnomu komandiru (nem.)/
Est'?.. Povtori!
-- Kumpaniekommandant...
-- Zur Besprechung morgen.. / Zavtra utrom na soveshchanie
(nem.)/ Gotov? Povtori!
-- Zur Besprechung morgen...
-- Um neun Uhr-- Unterschrift / V devyat' chasov -- podpis'
(nem.)/. Ponimaesh', chto takoe Unterschrift, obez'yana? |to
podpis'! Povtori eto!
-- Um neun Uhr-- Unterschrift. Ponimaesh'... chto... takoe
Unterschrift, obez'yana, eto -- podpis'.
-- Durak! Podpis': Oberst Schroder / Polkovnik SHreder
(nem..)/, skotina! Est'? Povtori!
-- Oberst Schroder, skotina...
-- Nakonec-to, dubina! Kto prinyal telefonogrammu?
-- YA.
-- Himmelherrgott / A, chtoby tebya chert podral! (nem.)/!
Kto eto -- "ya"?
-- SHvejk. CHto eshche?
-- Slava bogu, bol'she nichego. Tebya nado bylo nazvat'
"Oslov". CHto u vas tam novogo?
-- Nichego net. Vse po-staromu.
-- Tebe nebos' vse nravitsya? Govoryat, u vas segodnya
kogo-to privyazyvali?
-- Vsego-navsego denshchika gospodina ober-lejtenanta on u
nego obed slopal. Ne znaesh', kogda my edem?
-- |to, brat, vopros!.. Starik i tot etogo ne znaet.
Spokojnoj nochi! Bloh u vas tam mnogo?
SHvejk polozhil trubku i prinyalsya budit' starshego pisarya
Vaneka, kotoryj otchayanno soprotivlyalsya; kogda zhe SHvejk nachal
ego tryasti, pisar' zaehal emu v nos. Potom perevernulsya na
zhivot i stal brykat'sya.
Vse-taki SHvejku udalos' ego razbudit' i pisar', protiraya
glaza, povernulsya k nemu licom i ispuganno sprosil:
-- CHto sluchilos'?
-- Nichego osobennogo,-- otvetil SHvejk,-- ya hotel s vami
posovetovat'sya. Tol'ko chto my poluchili telefonogrammu: zavtra v
devyat' chasov gospodin ober-lejtenant Lukash dolzhen yavit'sya na
soveshchanie k gospodinu polkovniku. YA ne znayu, kak mne postupit'.
Dolzhen li ya pojti peredat' emu eto sejchas, nemedlenno, ili
zavtra utrom. YA dolgo kolebalsya: stoit mne vas budit' ili ne
stoit, ved' vy tak slavno hrapeli... A potom reshil, kuda ni
shlo: um horosho, dva luchshe...
-- Radi boga, proshu vas, ne meshajte spat',-- zavopil
Vanek, zevaya vo ves' rot,-- otpravlyajtes' tuda utrom i ne
budite menya!
On povernulsya na bok i totchas zasnul.
SHvejk opyat' sel okolo telefona i, polozhiv golovu na stol,
zadremal. Ego razbudil telefonnyj zvonok.
-- Allo! Odinnadcataya marshevaya rota?
-- Da, odinnadcataya marshevaya rota. Kto tam?
-- Trinadcataya marshevaya rota. Allo! Kotoryj chas? YA nikak
ne mogu sozvonit'sya s telefonnoj stanciej. CHto-to dolgo ne idut
menya smenyat'.
-- U nas chasy stoyat.
-- Znachit, kak i u nas. Ne znaesh', kogda trogaemsya? Ty ne
govoril s polkovoj kancelyariej?
-- Tam ni hrena ne znayut, kak i my.
-- Ne grubite, baryshnya! Vy uzhe poluchili konservy? Ot nas
tuda hodili i nichego ne prinesli. Sklad byl zakryt.
-- Nashi tozhe prishli s pustymi rukami.
-- Zrya tol'ko paniku podymayut. Kak dumaesh', kuda my
poedem?
-- V Rossiyu.
-- A ya dumayu, chto, skoree, v Serbiyu. Posmotrim, kogda
budem v Budapeshte. Esli nas povezut napravo -- tak Serbiya, a
nalevo -- Rossiya. U vas uzhe est' veshchevye meshki? Govoryat,
zhalovan'e povysyat. A ty igraesh' v tri listika? Igraesh'-- tak
prihodi zavtra. My nayarivaem kazhdyj vecher. Skol'ko vas sidit u
telefona? Odin? Tak naplyuj na vse i stupaj dryhat'. Strannye u
vas poryadki! Ty nebos' popal kak kur vo shchi. Nu, nakonec-to menya
prishli smenyat'. Dryhni na zdorov'e!
SHvejk i v samom dele sladko usnul u telefona, zabyv
povesit' trubku, tak chto nikto ne mog potrevozhit' ego sna. A
telefonist v polkovoj kancelyarii vsyu noch' chertyhalsya: emu nikak
ne udavalos' dozvonit'sya do odinnadcatoj marshevoj roty i
peredat' novuyu telefonogrammu o tom, chto zavtra do dvenadcati
chasov dnya v polkovuyu kancelyariyu dolzhen byt' predstavlen spisok
soldat, kotorym eshche ne sdelana protivotifoznaya privivka.
Poruchik Lukash vse eshche sidel v Oficerskom sobranii s
voennym vrachom SHanclerom, kotoryj, usevshis' verhom na stul,
razmerenno stuchal bil'yardnym kiem ob pol i proiznosil pri etom
sleduyushchie frazy:
"Saracinskij sultan Salah-|ddin pervyj priznal
nejtral'nost' sanitarnogo personala.
Sleduet podavat' pomoshch' ranenym vne zavisimosti ot togo, k
kakomu lageryu oni prinadlezhat.
Kazhdaya storona dolzhna pokryt' rashody za lekarstvo i
lechenie drugoj storone. Sleduet razreshit' posylat' vrachej i
fel'dsherov s general'skimi udostovereniyami dlya okazaniya pomoshchi
ranenym vragam.
Tochno tak zhe popavshih v plen ranenyh sleduet pod ohranoyu i
poruchitel'stvom generalov otsylat' nazad ili zhe obmenivat'.
Potom oni mogut prodolzhat' sluzhbu v stroyu.
Bol'nyh s obeih storon ne razreshaetsya ni brat' v plen, ni
ubivat', ih sleduet otpravlyat' v bezopasnye mesta, v gospitali.
Razreshaetsya ostavit' pri nih strazhu, kotoraya, kak i
bol'nye, dolzhna vernut'sya s general'skimi udostovereniyami. Vse
eto rasprostranyaetsya i na frontovyh svyashchennosluzhitelej, na
vrachej, hirurgov, aptekarej, fel'dsherov, sanitarov i drugih
lic, obsluzhivayushchih bol'nyh. Vse oni ne mogut byt' vzyaty v plen,
no tem zhe samym poryadkom dolzhny byt' poslany obratno".
Doktor SHancler uzhe slomal pri etom dva kiya i vse eshche ne
zakonchil svoej strannoj lekcii ob ohrane ranenyh na vojne,
postoyanno vputyvaya v svoyu rech' kakie-to neponyatnye general'skie
udostovereniya.
Poruchik Lukash dopil svoj chernyj kofe i poshel domoj, gde
nashel borodatogo velikana Balouna, kotoryj v eto vremya
podzharival v kotelke kolbasu na ego spirtovke.
-- YA osmelilsya,-- zaikayas', skazal Baloun,-- ya po zvonil
sebe, osmelyus' dolozhit'...
Lukash s lyubopytstvom posmotrel na nego. V etot moment
Baloun pokazalsya emu bol'shim rebenkom, naivnym sozdaniem, i
poruchik Lukash pozhalel, chto prikazal privyazat' ego za neutolimyj
appetit.
-- ZHar', zhar', Baloun,-- skazal on, otstegivaya sablyu,-- s
zavtrashnego dnya ya prikazhu vypisyvat' dlya tebe lishnyuyu porciyu
hleba.
Poruchik sel k stolu. I vdrug emu zahotelos' napisat'
sentimental'noe pis'mo svoej tete.
"Milaya teten'ka!
Tol'ko chto poluchil prikaz podgotovit'sya k ot®ezdu na front
so svoej marshevoj rotoj. Mozhet, eto pis'mo budet poslednim moim
pis'mom k tebe. Povsyudu idut zhestokie boi, nashi poteri veliki.
I mne trudno zakonchit' eto pis'mo slovom "do svidaniya";
pravil'nee napisat' "proshchaj".
"Dokonchu zavtra utrom",-- podumal poruchik Lukash i poshel
spat'.
Uvidev, chto poruchik Lukash krepko usnul, Baloun opyat' nachal
shnyryat' i sharit' po kvartire, kak tarakany noch'yu; on otkryl
chemodanchik poruchika i otkusil kusok shokoladu. I vdrug Baloun
ispugalsya,-- poruchik zashevelilsya vo sne,-- bystro polozhil
nadkusannyj shokolad v chemodanchik i pritih.
Potom potihon'ku poshel posmotret', chto napisal poruchik.
Prochel i byl tronut, osobenno slovom "proshchaj". On leg na
svoj solomennyj matrac u dverej i vspomnil rodnoj dom i dni,
kogda rezali svinej.
Baloun nikak ne mog otognat' ot sebya tu nezabyvaemuyu yarkuyu
kartinu, kak on prokalyvaet tlachenku, chtoby iz nee vyshel
vozduh: inache vo vremya varki ona lopnet.
Pri vospominanii o tom, kak u sosedej odnazhdy lopnula i
razvarilas' celaya kolbasa, on usnul bespokojnym snom.
Emu prisnilos', chto on pozval k sebe neumelogo kolbasnika,
kotoryj do togo ploho nabival livernye kolbasy, chto oni tut zhe
lopalis'. Potom okazalos', chto myasnik zabyl sdelat' krovyanuyu
kolbasu, propala buzhenina i dlya livernyh kolbas ne hvataet
luchinok. Potom emu prisnilsya polevoj sud, budto ego pojmali,
kogda on kral iz pohodnoj kuhni kusok myasa. Nakonec on uvidel
sebya poveshennym na lipe v allee voennogo lagerya v
Bruke-na-Lejte.
SHvejk prosnulsya vmeste s probuzhdayushchimsya solnyshkom, kotoroe
vzoshlo v blagouhanii sgushchennogo kofe, donosivshemsya izo vseh
rotnyh kuhon'. On mashinal'no, kak budto tol'ko chto konchil
razgovarivat' po telefonu, povesil trubku i sovershil po
kancelyarii utrennij mocion. Pri etom on pel. Nachal on srazu s
serediny pesni o tom, kak soldat pereodevaetsya devicej i idet k
svoej vozlyublennoj na mel'nicu, a mel'nik kladet ego spat' k
svoej docheri, no prezhde krichit mel'nichihe:
Podavaj, staruha, kashu,
Da popotchuj gost'yu nashu!
Mel'nichiha kormit nahal'nogo parnya, a potom nachinaetsya
semejnaya tragediya.
Utrom mel'nik vstal chut' cvet,
Na dveryah prochel kuplet:
"Poteryala v etu noch'
CHest' devich'yu vasha doch'".
SHvejk propel konec tak gromko, chto vsya kancelyariya ozhila:
starshij pisar' Vanek prosnulsya i sprosil:
-- Kotoryj chas?
-- Tol'ko chto igrali utrennyuyu zoryu.
-- Vstanu uzh posle kofe,-- reshil Vanek: toropit'sya bylo ne
v ego pravilah,-- i bez togo opyat' nachnut pristavat' i gonyat'
ponaprasnu, kak vchera s etimi konservami.-- Vanek zevnul i
sprosil: -- Ne naboltal li ya lishnego, kogda vernulsya domoj?
-- Tak koe-chto nevpopad,-- skazal SHvejk.-- Vy vse vremya
rassuzhdali sami s soboj o kakih-to formah: mol, forma ne est'
forma, a to, chto ne est' forma, est' forma, i ta forma opyat' ne
est' forma. No eto vas bystro utomilo, i vy srazu zahrapeli,
slovno pila v rabote.
SHvejk zamolchal, doshel do dveri, opyat' povernul k kojke
starshego pisarya, ostanovilsya i nachal:
-- CHto kasaetsya menya lichno, gospodin starshij pisar', to
kogda ya uslyshal, chto vy govorite ob etih formah, ya vspomnil o
fonarshchike Zatke. On sluzhil na gazovoj stancii na Letne, v
obyazannosti ego vhodilo zazhigat' i tushit' fonari. Prosveshchennyj
byl chelovek, on hodil po raznym nochnym kabachkam na Letne: ved'
ot zazhiganiya do gasheniya fonarej vremeni hvataet. Utrom na
gazovoj stancii on vel toch'-v-toch' takie zhe razgovory, kak,
naprimer, vy vchera, tol'ko govoril on tak: "|ti kosti dlya
igraniya, potomu chto na nih vizhu rebra i grani ya". YA eto
sobstvennymi ushami slyshal, kogda odin p'yanyj policejskij po
oshibke privel menya za nesoblyudenie chistoty na ulice vmesto
policejskogo komissariata na gazovuyu stanciyu.
V konce koncov,-- dobavil SHvejk tiho,-- Zatka etot konchil
ochen' ploho. Vstupil on v kongregaciyu svyatoj Marii, hodil s
nebesnymi kozami na propovedi patera Emel'ki k svyatomu Ignatiyu
na Karlovu ploshchad' i, kogda k svyatomu Ignatiyu priehali
missionery, zabyl pogasit' vse gazovye fonari v svoem rajone,
tak chto tam bespreryvno tri dnya i tri nochi gorel gaz na ulicah.
Beda,-- prodolzhal SHvejk,-- kogda chelovek vdrug primetsya
filosofstvovat', -- eto vsegda pahnet beloj goryachkoj. Neskol'ko
let tomu nazad k nam iz Sem'desyat pyatogo polka pereveli majora
Blyugera. Tot, byvalo, raz v mesyac soberet nas, vystroit v kare
i nachnet vmeste s nami filosofstvovat': "CHto takoe oficerskoe
zvanie?" On nichego, krome slivyanki, ne pil. "Kazhdyj oficer,
soldaty,-- raz®yasnyal on nam na kazarmennom dvore,-- sam po sebe
yavlyaetsya sovershennejshim sushchestvom, kotoroe nadeleno umom v sto
raz bol'shim, chem vy vse vmeste vzyatye. Vy ne mozhete predstavit'
sebe nichego bolee sovershennogo, chem oficer, dazhe esli budete
razmyshlyat' nad etim vsyu zhizn'. Kazhdyj oficer est' sushchestvo
neobhodimoe, v to vremya kak vy, ryadovye, sluchajnyj element,
vashe sushchestvovanie dopustimo, no ne obyazatel'no. Esli by delo
doshlo do vojny i vy pali by za gosudarya imperatora --
prekrasno. Ot etogo nemnogoe by izmenilos', no esli by pervym
pal vash oficer, togda by vy pochuvstvovali, v kakoj stepeni vy
ot nego zavisite i skol' velika vasha poterya. Oficer dolzhen
sushchestvovat', i vy svoim sushchestvovaniem obyazany tol'ko gospodam
oficeram; vy ot nih proishodite, vy bez nih ne obojdetes', vy
bez nachal'stva i pernut' ne mozhete. Oficer dlya vas, soldaty,
zakon nravstvennosti -- vse ravno, ponimaete vy eto ili net,--
a tak kak kazhdyj zakon dolzhen imet' svoego zakonodatelya, to
takim dlya vas, soldaty, yavlyaetsya tol'ko oficer, kotoromu vy
sebya chuvstvuete -- i dolzhny chuvstvovat' -- obyazannymi vo vsem,
i kazhdoe bez isklyucheniya ego prikazanie dolzhno vami ispolnyat'sya,
nezavisimo ot togo, nravitsya eto vam ili net".
A odnazhdy, posle togo kak major Blyuger zakonchil svoyu rech',
on stal obhodit' kare i sprashivat' odnogo za drugim:
"CHto ty chuvstvuesh', kogda hvatish' lishnego?"
Nu, emu otvechali kak-to neskladno: deskat', ili eshche
nikogda do etogo ne dohodilo, ili vsyakij raz, kak hvatish'
lishnego, nachinaet toshnit', a odin dazhe srazu pochuvstvoval, chto
ostanetsya bez otpuska. Major Blyuger tut zhe prikazal otvesti
vseh v storonu, chtoby oni posle obeda na dvore pouprazhnyalis' v
vol'noj gimnastike v nakazanie za to, chto ne umeyut vyrazit' to,
chto oni chuvstvuyut. Ozhidaya svoej ocheredi, ya vspomnil, o chem on
rasprostranyalsya v poslednij raz, i kogda major podoshel ko mne,
ya sovershenno spokojno emu otvetil:
"Osmelyus' dolozhit', gospodin major, kogda ya hvachu lishnee,
to vsegda chuvstvuyu vnutri kakoe-to bespokojstvo, strah i
ugryzeniya sovesti. A kogda ya vovremya vozvrashchayus' iz otpuska v
kazarmy, mnoyu ovladevaet blazhennyj pokoj i lezet vnutrennee
udovletvorenie".
Vse krugom rashohotalis', a major Blyuger zaoral:
"Po tebe, balda, klopy tol'ko lezut, kogda ty dryhnesh' na
kojke! On eshche ostrit, sukin syn!"-- i vkatil mne takie shpangli
-- moe pochtenie!
-- Na voennoj sluzhbe inache nel'zya,-- skazal starshij
pisar', lenivo potyagivayas' na svoej kojke,-- eto uzh tak isstari
vedetsya: kak ni otvet', kak ni sdelaj -- vsegda nad toboj tuchi
i v tebya mechut grom i molnii. Bez etogo net discipliny!
-- Pravil'no skazano,-- zayavil SHvejk.-- Nikogda ne zabudu,
kak posadili rekruta Peha. Rotnym komandirom byl u nas
lejtenant Moc. Vot sobral on rekrutov i sprashivaet: kto otkuda?
"Pervo-napervo, zheltorotye,-- obratilsya on k nim,-- vy dolzhny
nauchit'sya otvechat' korotko i yasno, tochno knutom shchelknut'. Itak,
nachnem. Otkuda vy, Peh?" Peh byl intelligentnyj malyj i otvetil
tak: "Nizhnij Bousov, Unter Bautzen, dvesti shest'desyat sem'
domov, tysyacha devyat'sot tridcat' shest' cheshskih obyvatelej,
okrug Ichin, volost' Sobotka, byvshaya votchina Kost, prihodskaya
cerkov' svyatoj Ekateriny, postroennaya v chetyrnadcatom stoletii
i restavrirovannaya grafom Vaclavom Vratislavom Netolickim,
shkola, pochta, telegraf, stanciya cheshskoj tovarnoj linii,
saharnyj zavod, mel'nica, lesopilka, hutor Val'ha, shest'
yarmarok v godu..."
Lejtenant Moc kinulsya na nego i stal bit' ego po morde,
prigovarivaya: "Vot tebe pervaya yarmarka, vot tebe drugaya,
tret'ya, chetvertaya, pyataya, shestaya..." A Peh, hot' i byl rekrut,
potreboval, chtoby ego dopustili na batal'onnyj raport. V
kancelyarii byla togda razveselaya shatiya. Nu, i napisali oni tam,
chto on napravlyaetsya na batal'onnyj raport