Ocenite etot tekst:







     Perri  Mejson,  sidevshij  za  stolikom  v  restorane,   vglyadelsya   v
napryazhennoe lico cheloveka, kotoryj  radi  razgovora  s  nim  ostavil  svoyu
ocharovatel'nuyu sputnicu.
     - Vy skazali, chto hoteli by pogovorit' so mnoj o  zolotyh  rybkah?  -
peresprosil Mejson bezuchastno, so slegka skepticheskoj ulybkoj na gubah.
     - Da.
     Mejson pokachal golovoj:
     - Boyus', moj gonorar pokazhetsya vam chereschur vysokim...
     - Menya ne interesuet vash gonorar. YA  mogu  pozvolit'  sebe  zaplatit'
lyubuyu summu v razumnyh predelah.
     - Prostite, - spokojno, no tverdo proiznes Mejson,  -  ya  tol'ko  chto
zakonchil trudnoe delo, i u menya net  ni  vremeni,  ni  zhelaniya  zanimat'sya
rybkami. YA...
     Vysokij muzhchina s vazhnym vidom podoshel k stoliku i surovo obratilsya k
sobesedniku  Mejsona,  na  lice   kotorogo   zastylo   vyrazhenie   polnogo
nedoumeniya:
     - Harrington Folkner?
     - Da, - korotko otvetil tot golosom cheloveka, privykshego  povelevat'.
- YA sejchas zanyat, kak vy sami mozhete dogadat'sya. YA...
     Podoshedshij k stoliku muzhchina bystro sunul  ruku  v  nagrudnyj  karman
pidzhaka, i cherez mgnovenie  v  rukah  u  Folknera  okazalsya  prodolgovatyj
paket.
     -  Kopii  povestki  i   zhaloby,   delo   Karsona   protiv   Folknera.
Diskreditaciya, sto tysyach dollarov. Zdes'  -  original  povestki.  Obratite
vnimanie na podpis' sudebnogo ispolnitelya i  pechat'  Suda.  Rasstraivat'sya
net neobhodimosti. |to - moya rabota. Esli ya  ne  vyzovu  vas  v  Sud,  eto
sdelaet kto-nibud' drugoj. Obratites' k  svoemu  advokatu.  Na  otvet  vam
daetsya desyat' dnej. Esli istec ni na chto  ne  imeet  prav,  on  nichego  ne
poluchit. Esli imeet, vam ne povezlo. YA prosto raznoshu povestki. Net smysla
serdit'sya. Blagodaryu vas. Dobroj nochi.
     Slova vyletali s takoj skorost'yu, chto  pohodili  na  drob'  grada  po
metallicheskoj kryshe.
     Sudebnyj kur'er bystro i izyashchno  povernulsya  i  ischez,  smeshavshis'  s
gruppoj vyhodivshih iz restorana posetitelej.
     Folkner, s vidom cheloveka, ne sposobnogo ochnut'sya ot prodolzhitel'nogo
koshmara, v kotorom on yavlyaetsya lish' bespomoshchnym statistom, sunul bumagu  v
bokovoj karman, molcha povernulsya i proshel k svoemu stolu.
     Mejson provodil ego zadumchivym vzglyadom.
     Nad stolikom sklonilsya oficiant.  Mejson  obodryayushche  ulybnulsya  svoej
sekretarshe  Delle  Strit.  Potom  povernulsya  k  Polu   Drejku,   chastnomu
detektivu, prisoedinivshemusya k nim vsego neskol'ko minut nazad.
     - Pol, pouzhinaesh' s nami?
     -  Bol'shoj  chashki  kofe  i  lomtika  piroga  s  myasom  budet   vpolne
dostatochno.
     Mejson soobshchil zakaz oficiantu.
     - CHto mozhesh' skazat' o devushke? - obratilsya on k Delle  Strit,  kogda
oficiant ushel.
     - Ty imeesh' v vidu sputnicu Folknera?
     - Da.
     - Esli on reshil zavesti s nej intrizhku, ego vyzovut v Sud  sovsem  po
drugomu delu, - rassmeyalas' Della.
     Drejk naklonilsya i vyglyanul iz kabinki.
     - YA dolzhen sam posmotret' na nee, - zayavil detektiv i cherez neskol'ko
minut dobavil: - Ogo! Devochka - pal'chiki oblizhesh'!
     Mejson zadumchivo izuchal paru.
     - Dostatochno vul'garna, - zametil on.
     - A kak vyglyadit, - prodolzhal Drejk. - Obtyagivayushchee plat'e,  dlinnye,
dlinnye resnicy, krasnye nogti. On zabyl o povestkah v karmane, kak tol'ko
zaglyanul v eti glaza. Gotov posporit', on ne  stanet  ih  chitat',  poka...
Perri, kazhetsya, on vozvrashchaetsya k nam.
     Muzhchina rezko otodvinulsya ot stola, vstal i, ne skazav ni slova svoej
sputnice, reshitel'noj pohodkoj proshagal k stoliku Mejsona.
     - Mister Mejson, - proiznes on nespeshno  i  otchetlivo,  kak  chelovek,
privykshij otstaivat'  svoyu  tochku  zreniya,  -  mne  kazalos',  chto  u  vas
slozhilos' polnost'yu oshibochnoe mnenie otnositel'no dela, po povodu kotorogo
ya hotel s vami pogovorit'. YA polagayu, chto pri pervom zhe upominanii  rybok,
vy poschitali delo neznachitel'nym. |to ne tak. Rybki, o kotoryh idet  rech',
yavlyayutsya prevoshodnymi ekzemplyarami vualehvostogo mavritanskogo teleskopa.
Delo takzhe kasaetsya nechestnogo partnera, sekretnogo lekarstva  ot  bolezni
zhabr i vymogatel'nicy.
     Mejson razglyadyval vzvolnovannoe lico stoyavshego u stolika muzhchiny i s
trudom sderzhival ulybku.
     - Zolotye rybki i vymogatel'nica, - nakonec skazal  on.  -  Veroyatno,
vas stoit vyslushat'. Pochemu by vam ne pridvinut' stul i ne rasskazat'  nam
obo vsem.
     Lico muzhchiny vyrazhalo polnoe udovletvorenie.
     - Znachit, vy voz'metes' za moe delo i...
     - Poka ya soglasilsya  tol'ko  vyslushat'  vas,  ne  bolee,  -  vozrazil
Mejson. - Pozvol'te  predstavit'  Dellu  Strit,  moyu  sekretarshu,  i  Pola
Drejka,   vladel'ca   "Detektivnogo   Agentstva   Drejka",   ochen'   chasto
okazyvayushchego mne pomoshch' v sbore informacii. Byt' mozhet,  vy  priglasite  k
nashemu stoliku vashu sputnicu i my vse vmeste...
     - S nej vse v poryadke. Pust' ostaetsya tam.
     - Ona ne budet protiv? - sprosil Mejson.
     Folkner pokachal golovoj.
     - Kto ona?
     - Vymogatel'nica, - otvetil Folkner vse tem zhe tonom.
     - Kogda vy vernetes' za svoj  stolik,  vashe  mesto,  vozmozhno,  budet
zanyato, - predupredil Drejk.
     - S udovol'stviem zaplachu tysyachu dollarov  muzhchine,  kotoryj  izbavit
menya ot ee obshchestva, - s zharom proiznes Folkner.
     - Soglasen  na  pyat'sot,  -  s  ulybkoj  otvetil  Drejk.  -  Neplohoe
priobretenie za polceny.
     Folkner nagradil ego ser'eznym ocenivayushchim vzglyadom i pridvinul stul.
     Ego molodaya sputnica, ego vzglyanuv na nego, otkryla sumochku,  dostala
zerkal'ce i prinyalas' ocenivayushche, kak kupec, vystavivshij tovar na prodazhu,
rassmatrivat' svoe lico.





     Vy dazhe ne udosuzhilis' vzglyanut' na bumagi, peredannye  vam  sudebnym
kur'erom, - skazal Mejson.
     Folkner ravnodushno mahnul rukoj.
     - Net neobhodimosti. Oni prosto chast'  kampanii,  razvyazannoj  protiv
menya.
     - Kakova summa iska?
     - Sto tysyach  dollarov,  esli  verit'  slovam  cheloveka,  dostavivshego
dokumenty.
     - I vam neinteresno hotya by oznakomit'sya s nimi?
     -  Mne  neinteresno  vse,  chto  predprinimaet  |lmer  Karson,   chtoby
dostavit' mne nepriyatnosti.
     - Rasskazhite mne o zolotyh rybkah.
     - Vualehvostyj teleskop - ochen' cennaya rybka. Neposvyashchennomu ona vryad
li pokazhetsya zolotoj. Ona chernaya.
     - Vsya?
     - Dazhe glaza.
     - CHto za rybka teleskop?
     - Odin iz vidov zolotoj rybki, vyvedennyj  putem  selekcii.  Nazvanie
poluchili za to, chto ih glaza vystupayut  iz  glaznic,  inogda  na  chetvert'
dyujma.
     - A eto ne pridaet im neskol'ko ottalkivayushchij vid? -  sprosila  Della
Strit.
     -  Pridaet,  dlya  neposvyashchennyh.  Nekotorye   nazyvayut   vualehvostyh
mavritanskih teleskopov "rybkami  smerti".  CHistejshij  predrassudok.  Lyudi
vsegda otnosyatsya tak k chernomu cvetu.
     - Dumayu, mne by oni ne ponravilis', - skazala Della.
     - Kak i  mnogim  lyudyam,  -  soglasilsya  Folkner,  kak  budto  predmet
razgovora ne interesoval ego. - Oficiant,  prinesite  moj  zakaz  na  etot
stolik.
     - Konechno, ser. A zakaz vashej damy?
     - Podajte na ee stolik.
     - Folkner, - suho proiznes Mejson, - ne uveren, chto mne nravitsya  vash
stil' povedeniya. Vy obedali s etoj damoj, kem by ona ni byla, i...
     - Vse v poryadke. Ona ne stanet vozrazhat'. Ee sovershenno ne interesuet
to, chto ya sobirayus' rasskazat'.
     - CHto zhe ee interesuet?
     - Den'gi.
     - Mozhete nazvat' ee imya?
     - Salli Medison.
     - I ona zanimaetsya vymogatel'stvom?
     - Po-moemu, da.
     - Tem ne menee, vy priglasili ee v restoran.
     - Pochemu by i net?
     - A potom ushli k nam i ostavili ee v odinochestve?  -  sprosila  Della
Strit.
     - Mne hotelos' pogovorit' o dele.  Ej  takoj  razgovor  pokazalsya  by
neinteresnym. Situaciya izvestna ej detal'no. Net neobhodimosti trevozhit'sya
o moej sputnice.
     Drejk vzglyanul na Perri Mejsona. Oficiant podal  pirog  s  myasom  dlya
nego, salat iz krevetok dlya Delly  Strit  i  Mejsona  i  konsome  [krepkij
bul'on iz myasa ili dichi] dlya Harringtona Folknera.
     Salli Medison, ostavlennaya v  odinochestve,  podpravila  kosmetiku  na
lice, na kotorom sejchas zastylo tshchatel'no otrabotannoe vyrazhenie  skromnoj
chestnosti. Kazalos', ee niskol'ko ne interesovali ni  Harrington  Folkner,
ni lyudi, k kotorym on prisoedinilsya.
     - Kazhetsya, vy ne ispytyvaete k nej vrazhdebnosti, - skazal Mejson.
     - Net, net, - pospeshil  podtverdit'  ego  dogadku  Folkner.  -  Ochen'
priyatnaya molodaya zhenshchina, naskol'ko mozhet byt' priyatnoj vymogatel'nica.
     - Esli vy ne sobiraetes' chitat'  zhalobu  i  povestku,  pozvol'te  mne
oznakomit'sya s nimi, - poprosil Mejson.
     Folkner peredal emu dokumenty.
     Mejson razvernul ih i bystro probezhal vzglyadom.
     - Kazhetsya, etot |lmer Karson zayavlyaet, chto vy  neodnokratno  obvinyali
ego  v  tom,  chto  on  prichinyal  vred  vashim  rybkam,  chto  obvineniya  eti
neobosnovanny i sdelany so zlym umyslom. Karson  trebuet  desyat'  tysyach  v
kachestve kompensacii za fakticheskie ubytki i  devyanosto  tysyach  v  poryadke
nakazaniya.
     Kazalos',   Folknera   prakticheski   ne    interesovali    pretenzii,
pred®yavlennye |lmerom Karsonom:
     - Ne stoit verit' ni edinomu ego slovu.
     - CHto eto za chelovek?
     - Byl moim partnerom.
     - Vmeste prodavali zolotyh rybok?
     - Slava Bogu, net.  Razvedenie  rybok  -  moe  hobbi.  My  zanimalis'
torgovlej  nedvizhimost'yu.  U  nas  byla   korporaciya.   Kazhdomu   iz   nas
prinadlezhala tret' akciya, ostal'nye - Dzheneviv Folkner.
     - Vasha zhena?
     Folkner prokashlyalsya i neskol'ko smushchenno proiznes:
     - Moya byvshaya zhena. YA razvelsya s nej pyat' let nazad.
     - I vy ne mozhete poladit' s Karsonom?
     - Net. On rezko izmenilsya, po nevedomoj mne prichine. YA pred®yavil  emu
ul'timatum. Dal emu  vozmozhnost'  predstavit'  predlozhenie  kupli-prodazhi.
Sejchas on vsemi vozmozhnymi sposobami pytaetsya poluchit' maksimal'nuyu  cenu.
Vse eti voprosy nesushchestvenny, mister Mejson. YA razberus' s  nimi  sam.  S
vami ya hotel pogovorit' o zashchite moih rybok.
     - Ne ob obvinenii v klevete?
     - Net, net. Zdes' vse v poryadke.  U  menya  est'  devyat'  dnej.  Mozhet
proizojti ochen' mnogoe.
     - I ne o vymogatel'nice?
     - Net. I zdes' vse v poryadke. Ona menya ne volnuet.
     - Tol'ko o rybkah?
     -  Imenno.  No  vy  ponimaete,   mister   Mejson,   moj   partner   i
vymogatel'nica svyazany s etim delom.
     - Pochemu vy tak zabotites' ob etih rybkah?
     -  Mister  Mejson,  ya  vyvel  osobennuyu  raznovidnost'  vualehvostogo
mavritanskogo teleskopa i gorzhus' etim. Vy  ne  mozhete  sebe  predstavit',
skol'ko umstvennogo i fizicheskogo truda potrebovalos' dlya  vyvedeniya  etoj
raznovidnosti.  A  sejchas  rybkam  grozit  smert'  ot  bolezni   zhabr,   i
vozbuditel' etoj  bolezni  byl  umyshlenno  pomeshchen  v  akvariumom  |lmerom
Karsonom.
     - V svoej  zhalobe  on  zayavlyaet,  chto  vy  obvinyaete  ego  v  popytke
prednamerennogo ubijstva rybok, i imenno v  svyazi  s  etim  obvineniem  on
trebuet kompensacii.
     - On sdelal eto, net somnenij.
     - U vas est' dokazatel'stva?
     - Veroyatno, net, - mrachno priznal Folkner.
     - V  etom  sluchae,  vam  grozit  vyplata  krupnoj  summy  v  kachestve
kompensacii.
     - Veroyatno, - s gotovnost'yu soglasilsya Folkner, kak budto etot vopros
sejchas ne interesoval ego.
     - Vy ne osobenno obespokoeny takoj perspektivoj.
     - Ne stoit sozdavat' sebe trudnostej zaranee. U menya i tak dostatochno
nepriyatnostej. Vozmozhno, ya nedostatochno chetko ob®yasnil situaciyu.  Dejstviya
Karsona, napravlennye na prichinenie mne bespokojstva, menya  sovershenno  ne
volnuyut. Sejchas menya interesuet tol'ko spasenie rybok. Karson  znaet,  chto
oni umirayut. V dejstvitel'nosti oni umirayut po ego vine. On znaet,  chto  ya
dolzhen vynesti ih dlya lecheniya. Imenno poetomu  on  pred®yavil  v  Sud  isk,
zayaviv, chto rybki yavlyayutsya sobstvennost'yu korporacii,  a  ne  moej  lichnoj
sobstvennost'yu. To est', rybki yavlyayutsya chast'yu nedvizhimosti, prinadlezhashchej
korporacii, a ya namerevayus' vynut' iz steny akvarium i vynesti ego  vmeste
s rybkami iz ofisa. Takie  dejstviya  mozhno  predstavit'  popytkoj  razdela
obshchego imushchestva, chto Karson i sdelal, ugovoriv sud'yu vydat' emu vremennyj
ogranichitel'nyj prikaz. Pover'te,  Mejson,  on  prav.  Proklyatyj  akvarium
dejstvitel'no yavlyaetsya chast'yu nedvizhimosti. YA hochu, chtoby vy  oboshli  etot
prikaz, Mejson. YA hochu, chtoby rybki i akvarium  poluchili  pravovoj  status
moej lichnoj sobstvennosti. YA hochu, chtoby etot prikaz byl otmenen bystro  i
bespovorotno, i schitayu vas imenno tem chelovekom, kotoromu pod  silu  takoe
delo.
     Mejson vzglyanul na devushku, sidevshuyu za stolom Folknera. Kazalos', ee
sovershenno ne interesuet proishodyashchij razgovor. Na ee lice,  kak  kartinka
na farforovoj chashke, zastylo neiskrennee vyrazhenie nevinnosti.
     - Vy zhenaty? - sprosil Mejson Folknera. -  ZHenilis'  li  vy  eshche  raz
posle razvoda?
     - Da.
     - Kogda vy zaveli intrizhku s Salli Medison?
     Na lice Folknera poyavilos' i mgnovenno ischezlo vyrazhenie udivleniya.
     - Zavel intrizhku s Salli Medison? Da  ne  zavodil  ya  s  nej  nikakoj
intrizhki!
     - Mne pokazalos', vy nazvali ee vymogatel'nicej?
     - Da.
     - Zayavili, chto ona pytaetsya poluchit' s vas den'gi?
     - Imenno.
     - Mne kazhetsya, vy ne dostatochno yasno ob®yasnili slozhivshuyusya  situaciyu,
- vzdohnul Mejson. Potom, prinyav reshenie, dobavil:  -  Esli  vy  pozvolite
ostavit' vas na neskol'ko minut, i mister Folkner ne stanet  vozrazhat',  ya
hotel by pogovorit' s etoj vymogatel'nicej  i  uznat'  ee  soobrazheniya  po
etomu delu.
     Dozhdavshis' kivka Delly Strit i dazhe ne vzglyanuv na  Folknera,  Mejson
vstal i proshel k stoliku, za kotorym sidela Salli Medison.
     - Dobryj vecher. Menya zovut Mejson. YA - advokat.
     Dlinnye resnicy vzmetnulis' vverh,  temnye  glaza  stali  osmatrivat'
advokata s neprikrytoj pryamotoj spekulyanta, ocenivayushchego tovar.
     - Da, ya znayu. Vy - Perri Mejson, advokat.
     - Pozvolite prisest' za vash stolik?
     - Prisazhivajtes'.
     Mejson pridvinul stul.
     - Mne nachinaet nravit'sya eto delo, - skazal on.
     - Nadeyus' na eto. Misteru Folkneru potrebuetsya horoshij advokat.
     - No, - prodolzhal Mejson, - esli  ya  soglashus'  predstavlyat'  mistera
Folknera, eto vojdet v konflikt s vashimi interesami.
     - Da, veroyatno.
     - Mozhet umen'shitsya summa, kotoruyu vy nadeetes' poluchit'.
     - YA tak ne schitayu, - zayavila ona s uverennost'yu  cheloveka,  polozhenie
kotorogo nezyblemo.
     Mejson brosil na nee voprositel'nyj vzglyad.
     - Skol'ko vy hotite poluchit' s mistera Folknera?
     - Na segodnya - pyat' tysyach dollarov.
     Mejson ulybnulsya:
     - Pochemu vy akcentiruete vnimanie na  segodnyashnem  dne?  Kakaya  summa
byla vchera?
     - CHetyre tysyachi.
     - A pozavchera?
     - Tri.
     - Kakoj stanet summa zavtra?
     - Ne znayu. Dumayu, on vyplatit mne pyat' tysyach segodnya.
     Mejson nekotoroe vremya izuchal ee lico pod tolstym sloem kosmetiki. Po
ego glazam bylo vidno, chto on zainteresovan delom.
     - Folkner skazal, chto vy - vymogatel'nica.
     - U nego moglo slozhit'sya takoe vpechatlenie.
     - A na samom dele?
     - Vozmozhno. Sama ne  znayu.  Skoree  vsego.  No  esli  mister  Folkner
pozvolyaet sebe podobnye vyskazyvaniya, pust' rasskazhet  o  sebe.  Nichtozhnyj
nadutyj skuperdyaj... Da, kakaya raznica! Vy vse ravno ne pojmete.
     Mejson rassmeyalsya.
     - Izo  vseh  sil  pytayus'  razobrat'sya  v  etom  dele,  pravda,  poka
bezuspeshno.  Byt'  mozhet,  vy  budete  stol'  lyubezny  i   ob®yasnite   mne
proishodyashchee.
     - Ob®yasnit' svoyu zainteresovannost' mne chrezvychajno  prosto.  YA  hochu
poluchit' den'gi s Harringtona Folknera.
     - Na chem osnovana vasha uverennost', chto on vam zaplatit?
     - On hochet, chtoby ego rybki byli zdorovymi, ne tak li?
     - Nesomnenno. Boyus', ya ne vizhu svyazi.
     Vpervye skvoz' tolstyj sloj kosmetiki u nee probilis' emocii:
     - Mister Mejson, blizkij vam chelovek kogda-libo bolel tuberkulezom?
     Mejson udivlenno pokachal golovoj.
     - Prodolzhajte.
     - U Harringtona Folknera est'  den'gi.  Tak  mnogo,  chto  pyat'  tysyach
nichego dlya nego ne znachat. On tratit tysyachi dollarov na  svoe  hobbi.  Bog
znaet, skol'ko on potratil tol'ko na  etih  chernyh  rybok.  On  ne  prosto
bogat, on bezumno bogat,  no  ne  imeet  ni  malejshego  predstavleniya  kak
naslazhdat'sya bogatstvom, kak tratit' den'gi  s  pol'zoj  dlya  sebya  i  dlya
drugih. On budet kopit' den'gi do samoj svoej smerti, i vse unasleduet ego
zhena s kamennym serdcem. On skupitsya na vse, za isklyucheniem rybok.  A  Tom
Gridli bolen tuberkulezom. Vrachi govoryat, chto emu neobhodim polnyj  pokoj,
volneniya protivopokazany. Kak mozhet Tom sledovat' sovetu vrachej,  esli  on
rabotaet devyat' chasov v den' za dvadcat' sem' dollarov v nedelyu vo vlazhnom
i vonyuchem zoomagazine... On ne vidit solnechnogo  sveta,  esli  ne  schitat'
korotkih promezhutkov otdyha po  voskresen'yam.  Razumeetsya,  dlya  uluchsheniya
samochuvstviya ih nedostatochno.  Mister  Folkner  b'etsya  v  isterike  iz-za
neskol'kih rybok, umirayushchih ot bolezni zhabr, no emu sovershenno bezrazlichna
vozmozhnaya smert' Toma ot tuberkuleza.
     - Prodolzhajte, - povtoril Mejson.
     - Pozhaluj, ya vse skazala.
     - No kakoe otnoshenie imeet Tom Gridli k Harringtonu Folkneru?
     - A sam on vam ne skazal?
     - Net.
     Salli razdrazhenno vzdohnula:
     - A imenno radi etogo razgovora on i vstretilsya s vami.
     -  Vozmozhno,  zdes'  est'  i  moya  vina.  YA  povel  sebya   sovershenno
nepravil'no. U menya slozhilos' vpechatlenie, chto vy pytaetes'  shantazhirovat'
ego.
     - Imenno tak, - chestno priznalas' Salli.
     - No, nesomnenno, ne tem sposobom, chto ya dumal.
     - Vy hot' nemnogo razbiraetes' v rybkah, mister Mejson?
     - Sovershenno ne razbirayus'.
     - Kak i ya. No Tom znaet o nih  vse.  Rybki,  kotoryh  mister  Folkner
naibolee cenit, zarazheny bolezn'yu zhabr, a u Toma est'  lekarstvo  ot  etoj
bolezni. Drugim izvestnym  sredstvom  yavlyaetsya  sul'fat  medi,  primenenie
kotorogo chasto zakanchivaetsya letal'nym ishodom,  i  dejstvie  kotorogo  na
vozbuditelej bolezni ves'ma somnitel'no. Inogda  eto  lekarstvo  rabotaet,
inogda - net.
     - Rasskazhite mne o metodike Toma.
     - Ona soderzhitsya v tajne, no vam ya mogu rasskazat' nemnogo. V otlichie
ot zhestkih sposobov lecheniya, chasto zakanchivayushchihsya plachevno dlya  ryb,  eta
metodika chrezvychajno myagka i effektivna. Odnoj iz  problem  lecheniya  rybok
pri pomoshchi rastvoreniya razlichnyh veshchestv  v  vode  yavlyaetsya  neobhodimost'
tshchatel'nogo razmeshivaniya lekarstva, kotoroe zatem mozhet skoncentrirovat'sya
sovershenno v nenuzhnom vam meste. Esli lekarstvo tyazhelee vody,  ono  osyadet
na dno, esli legche - podnimaetsya na poverhnost'.
     - I kak zhe Tom spravilsya s etoj problemoj?
     - Vam ya  mogu  rasskazat'.  On  nanosit  lekarstvo  na  plastmassovuyu
panel',  kotoruyu  pomeshchaet  v  akvarium  i  zamenyaet  cherez   opredelennye
promezhutki vremeni.
     - I lekarstvo pomogaet?
     - Nesomnenno. Ono pomogaet rybkam mistera Folknera.
     - Mne kazalos', chto oni po-prezhnemu bol'ny.
     - Da.
     - Znachit, lekarstvo ne srabotalo?
     -   Net,   srabotalo.   Ponimaete,   Tom   hotel   dobit'sya   polnogo
vyzdorovleniya, no ya  ne  pozvolila  emu.  YA  dala  misteru  Folkneru  dozu
preparata, dostatochnuyu  dlya  predotvrashcheniya  smerti  rybok,  i  predlozhila
profinansirovat' dal'nejshuyu  rabotu  Toma  nad  izobreteniem  za  polovinu
dohodov i pravo prodazhi. Tom - odin iz teh prostakov,  chto  veryat  pervomu
vstrechnomu.  Po  special'nosti   on   himik,   i   vse   svobodnoe   vremya
eksperimentiruet  s  lekarstvennymi  preparatami.  Odnazhdy  on  razrabotal
lekarstvo ot  chumki  i  prosto  podaril  ego  Devidu  Roulinsu,  vladel'cu
zoomagazina. Tot poblagodaril Toma, no dazhe ne povysil emu zhalovanie.  Ego
trudno vinit', ya  ponimayu  ego  problemy.  Delo  ne  slishkom  krupnoe,  na
domashnih zhivotnyh bol'shih deneg ne zarabotaesh', no on zastavlyaet Toma  tak
mnogo rabotat', i... V konce koncov, poluchil  zhe  on  kakie-to  den'gi  za
izobretennoe Tomom lekarstvo.
     - Tom izobrel tol'ko dva etih preparata?
     - Net, on  pridumal  mnogoe  drugoe,  no  vsegda  stanovilsya  zhertvoj
zhul'nichestva... Na etot raz ya reshila vse sdelat'  inache.  YA  sama  zajmus'
delami. Mister Folkner vyplatit Tomu pyat' tysyach avansom v schet  polovinnoj
doli pribylej, no tol'ko avansom, ne bolee.
     - Ne dumayu, chto v strane najdetsya dostatochno mnogo lyubitelej rybok.
     - Ne soglasna s vami.  YA  polagayu,  chto  mnogie  lyudi  uvlekayutsya  ih
kollekcionirovaniem.
     - Vy schitaete bolezn' zhabr nastol'ko  rasprostranennoj,  chto  misteru
Folkneru udastsya okupit' stol' solidnoe vlozhenie?
     - |to menya ne interesuet. Hochu prosto predostavit'  Tomu  vozmozhnost'
vyehat' za gorod, na solnce i  svezhij  vozduh.  Emu  neobhodimo  otdohnut'
kakoe-to vremya. Mne skazali, chto togda vozmozhno vyzdorovlenie. V protivnom
sluchae sostoyanie budet  uhudshat'sya,  poka  ne  stanet  slishkom  pozdno.  YA
predostavlyayu misteru Folkneru vozmozhnost' izlecheniya ego rybok i lekarstvo,
kotoroe  pozvolit  emu  vyvesti  sobstvennuyu  raznovidnost'   bez   ugrozy
infekcii. On mnogoe gotov  otdat'  za  podobnuyu  vozmozhnost'.  Eshche  deshevo
otdelaetsya, esli uchest', skol'ko deneg on uzhe potratil na etih rybok.
     Mejson ulybnulsya:
     - Vy povyshaete cenu na tysyachu dollarov kazhdyj den'?
     - Da.
     - Pochemu?
     -  On  pytaetsya  shantazhirovat'  menya.  Zayavlyaet,  chto  Tom  izobretal
preparat vo vremya raboty v magazine Roulinsa, i esli Tom  ne  vylechit  ego
rybok, on kupit dolyu v dele Roulinsa i otsudit  u  Toma  ego  izobretenie.
Mister Folkner - zhestkij chelovek, i ya postupayu s nim, edinstvenno ponyatnym
emu sposobom - zhestkim.
     - Kto vam Tom Gridli?
     - Vozlyublennyj, - tverdo skazala Salli, glyadya Mejsonu pryamo v glaza.
     - Togda vse ponyatno, - s usmeshkoj proiznes Mejson.  -  Neudivitel'no,
chto Folkner schitaet vas vymogatel'nicej. Po ego razgovoru mne  pokazalos',
chto on pytaetsya priudarit' za vami, a vy - opustoshit' ego karmany.
     Salli s nekotorym prezreniem  vzglyanula  na  zastyvshego  v  neskol'ko
neudobnoj poze za sosednim stolikom Harringtona Folknera.
     - Mister  Folkner,  -  holodno  i  tverdo  zayavila  ona,  -  sposoben
priudarit' tol'ko za zolotoj rybkoj.
     - On zhenat, - ulybnulsya Mejson.
     - Imenno eto ya i imela v vidu, govorya o zolotoj rybke.
     - Ego zhenu?
     - Da.
     Poyavilsya oficiant s podnosom i sprosil:
     - Vas obsluzhivat' za etim stolikom, ser?
     Mejson vzglyanul za napryazhenno  sledyashchego  za  razgovorom  Harringtona
Folknera, potom povernulsya k Salli Medison:
     - Esli vy ne vozrazhaete, ya vernus' za svoj stolik,  a  k  vam  prishlyu
mistera Folknera. Dumayu, ya soglashus' vesti eto delo.
     - Ego prisylat' sovsem neobyazatel'no. Skazhite emu prislat' mne chek na
pyat' tysyach dollarov i peredajte, chto ya gotova sidet' zdes', poka ne poluchu
etot chek, ili poka ego rybki ne vsplyvut kverhu bryuhom.
     - Obyazatel'no peredam, - zaveril ee Mejson i,  izvinivshis',  vernulsya
za svoj stolik.
     Folkner voproshayushche vzglyanul na nego. Mejson kivnul:
     - YA poka ne ponimayu, chto vam konkretno  nuzhno.  No  gotov  popytat'sya
razobrat'sya v etom dele, pravda, posle uzhina.
     - My mozhem pogovorit' pryamo zdes', - skazal Folkner.
     Mejson kivnul na odinoko sidyashchuyu za stolikom Salli Medison.
     - Tol'ko posle uzhina i  pri  uslovii,  chto  vy  ne  stanete  pytat'sya
vyyasnit' detali moego razgovora s miss Medison. V protivnom  sluchae  ya  ne
voz'mus' za vashe delo.
     - Predlozheniya Salli Medison granichat  s  shantazhom,  -  mrachno  zayavil
Folkner.
     - Pozvolyu soglasit'sya s vami,  -  myagko  proiznes  Mejson.  -  SHantazh
dostatochno rasprostranen v etom mire.
     - Polagayu, ej udalos' vyzvat' u vas sostradanie, - s gorech'yu v golose
proiznes Folkner. - Horoshaya figura  i  smazlivoe  lico  dayut  ej  ogromnoe
preimushchestvo, i ona eto prekrasno znaet! - Potom on s eshche bol'shej  gorech'yu
dobavil: - Lichno ya ne ponimayu, chto muzhchiny nahodyat v podobnyh zhenshchinah.
     Mejson chut' zametno usmehnulsya.
     - Lichno ya, - zayavil advokat, - nikogda ne kollekcioniroval rybok.





     Gustoj, kak bobovyj sup, tuman osedal na ulicy  goroda,  i  kazalos',
chto avtomobil' Mejsona medlenno plyvet skvoz' more  razbavlennogo  moloka.
SHCHetki, s protestuyushchim skripom, monotonno snovali  po  vlazhnoj  poverhnosti
lobovogo stekla. Futah v pyatidesyati  vperedi  putevodnoj  zvezdoj  mercali
krasnye gabaritnye ogni avtomobilya Harringtona Folknera.
     - Kak medlenno on edet, - zametila Della Strit.
     - Sovershenno ob®yasnimo v takuyu pogodu, - otvetil Mejson.
     - Gotov posporit', etot  paren'  ne  riskoval  ni  razu  v  zhizni,  -
rassmeyalsya Pol Drejk. - Hladnokrovnyj pedant, u  kotorogo  v  zhilah  techet
ledyanaya voda. YA chut' ne umer,  glyadya  na  to,  kak  on  otbivalsya  ot  toj
vymogatel'nicy. Perri, skol'ko ona s nego sorvala?
     - Ne znayu.
     - Sudya po vyrazheniyu ego lica, kogda on  dostaval  chekovuyu  knizhku,  -
zametila Della Strit, - stol'ko, skol'ko hotela. I  ona  ne  stala  teryat'
vremeni darom, zapoluchiv chek. Umchalas', dazhe ne poobedav.
     - Da,  -  soglasilsya  Mejson,  -  ona  ne  slishkom  ceremonilas'.  Ee
zainteresovannost' v Harringtone Folknere byla chisto finansovoj.
     - CHem budem zanimat'sya, kogda priedem? - pointeresovalsya Pol Drejk.
     Mejson usmehnulsya:
     - YA sdelayu vid, chto  poddalsya  obmanu,  Pol.  Emu  pochemu-to  kazhetsya
neobhodimym pokazat' nam akvarium do obsuzhdeniya problemy. Dlya  nego  pokaz
yavlyaetsya vazhnoj fazoj dela, i esli emu v golovu zapala podobnaya mysl',  on
ot nee  ne  otstupit.  Naskol'ko  ya  ponimayu,  Folkner  zhivet  s  zhenoj  v
dvuhkvartirnom dome. Odna chast' yavlyaetsya zhiloj, v drugoj  raspolozhen  ofis
Folknera i ego partnera  |lmera  Karsona.  Nesomnenno,  v  dome  mnozhestvo
akvariumov, no para rybok, yavivshayasya prichinoj vseobshchego volneniya, zhivet  v
akvariume, nahodyashchemsya  v  chasti  zdaniya,  ispol'zuemoj  pod  kontoru.  Po
kakim-to prichinam Folkner  reshil  pokazat'  nam  akvarium  i  rybok  i  ot
namechennogo ne otstupit. |to ne v ego haraktere.
     - Folkner - dostatochno zamknutyj tip, -  zametil  Drejk.  -  Po  vsej
vidimosti sluchilos' nechto ekstraordinarnoe, esli on pomchalsya na vseh parah
k advokatu. Takie lyudi, po moemu mneniyu, obychno dogovarivayutsya  o  vstreche
za dva dnya i prihodyat na nee sekunda v sekundu.
     - Ochevidno, blagopoluchie pary rybok bespokoit ego bol'she sobstvennogo
zdorov'ya, - skazal Mejson. -  Tem  ne  menee,  detali  my  uznaem,  tol'ko
pobyvav u nego doma. Lichno mne kazhetsya, chto ego  trevozhit  nechto  bol'shee,
chem eti rybki i tyazhba s partnerom, no ya ne sobirayus' toropit' sobytiya.
     Idushchaya vperedi mashina rezko svernula vpravo.  Mejson  krutanul  rul',
ogibaya ugol zdaniya. Proehav po bokovoj  ulochke,  obe  mashiny  ostanovilis'
pered domom, ochertaniya kotorogo edva ugadyvalis' v tumane.  Mejson,  Della
Strit i Pol Drejk vyshli iz mashiny. Harrington Folkner vyklyuchil  zazhiganie,
vyjdya iz mashiny, tshchatel'no zaper dver', potom oboshel avtomobil', proveryaya,
horosho li zaperty ostal'nye zamki. On dazhe  podergal  ruchku  bagazhnika,  i
tol'ko posle etoj procedury podoshel k nim.
     Ostanovivshis' ryadom, on dostal iz karmana kozhanyj chehol  dlya  klyuchej,
akkuratno rasstegnul molniyu, vytashchil klyuch i  proiznes  besstrastnym  tonom
lektora, vystupayushchego pered bezrazlichnoj emu auditoriej:
     - Mister Mejson, obratite vnimanie na dve  vhodnyh  dveri.  Na  levoj
vyveska, glasyashchaya "KORPORACIYA FOLKNER  I  KARSON.  PRODAZHA  NEDVIZHIMOSTI".
Pravaya dver' vedet v moyu kvartiru.
     - Gde zhivet |lmer Karson? - sprosil Mejson.
     - V neskol'kih kvartalah po etoj ulice.
     - YA zametil, - prodolzhal Mejson, - chto v oknah net sveta.
     - Da, - soglasilsya Folkner, - ochevidno zheny net doma.
     - Itak, - prodolzhal advokat, - naibol'shee bespokojstvo u vas vyzyvayut
dve rybki, nahodyashchiesya v akvariume, kotoryj stoit v ofise?
     -  Imenno  tak,  i  |lmer  Karson  zayavlyaet,  chto  akvarium  yavlyaetsya
dvizhimost'yu,  neotryvno  svyazannoj  s  nedvizhimost'yu,  a  sami   rybki   -
kontorskoj prinadlezhnost'yu. On poluchil sudebnyj prikaz, zapreshchayushchij mne ne
tol'ko peremeshchat' prinadlezhnosti, no i prikasat'sya k nim.
     - Rybok vyrastili lichno vy?
     - Pravil'no.
     - Karson ne delal denezhnyh vznosov?
     - Net. Rybki vyrashcheny iz vyvedennoj mnoj raznovidnosti. Tem ne menee,
stoit zametit', chto akvarium byl oplachen korporaciej v  kachestve  predmeta
kontorskoj  mebeli  i  tak  zakreplen  v  stene,   chto   mozhet   schitat'sya
dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu. Kak vy sami uvidite,  on
pryamougolen po forme, dva futa na tri, chetyre futa glubinoj. V stene  est'
uglublenie, kotoroe ran'she zanimal posudnyj shkaf, sovershenno  v  ofise  ne
nuzhnyj. YA predlozhil ubrat' etot shkaf, a na ego meste ustanovit'  akvarium.
Tak i bylo sdelano, po odobreniyu i s uchastiem samogo Karsona. Kogda prishel
schet, ya, bez  zadnej  mysli,  oplatil  ego,  otnesya  k  stat'e  kontorskih
rashodov. |ti scheta, k  sozhaleniyu,  prohodyat  po  dannoj  stat'e  v  nashih
buhgalterskih knigah i nalogovyh otchetah.  Akvarium  nesomnenno  svyazan  s
zdaniem, a zdanie prinadlezhit korporacii.
     - Vse zdanie? - pointeresovalsya Mejson.
     - Da. Na zhiluyu chast' ya oformil arendu.
     - Pochemu zhe vy pomestili takih cennyh rybok  v  akvarium,  yavlyayushchijsya
chast'yu kontory?
     - Ponimaete, mister Mejson, eto dovol'no dlinnaya istoriya. Vnachale,  ya
posadil a akvarium razlichnye vodorosli, osnastil ego priborom dlya  aeracii
vody i poselil tuda paru dyuzhin interesnyh  kollekcionnyh  rybok.  Potom  ya
vyvel etih chernyh teleskopov  i  vdrug  obnaruzhil,  chto  u  drugih  rybok,
zhivushchih  v  akvariume,  gde  oni  soderzhalis',  poyavilis'   podozritel'nye
simptomy bolezni zhabr, prichem  uzhe  ne  v  nachal'noj  stadii.  Mne  srochno
ponadobilos' drugoe mesto dlya soderzhaniya dragocennyh teleskopov, i  ya,  ne
zadumyvayas' o vozmozhnyh  yuridicheskih  oslozhneniyah,  pomestil  vualehvostyh
teleskopov v stoyashchij v kontore akvarium, predvaritel'no osvobodiv  ego  ot
drugih  rybok.  Srazu  zhe  vsled  za  etim  nachalis'  nepriyatnosti.  Rybki
zaboleli, |lmer Karson possorilsya so  mnoj  i  zaprosil  za  svoyu  dolyu  v
biznese nepomernuyu cenu. On obratilsya v Sud  i  poluchil  sudebnyj  prikaz,
zapreshchayushchij mne vynosit' akvarium za predely kontory, na  osnovanii  togo,
chto on, yakoby yavlyaetsya dvizhimost'yu, nerazryvno svyazannoj s  nedvizhimost'yu.
YA ne mogu ponyat', chto vyzvalo stol' ser'eznuyu smenu otnosheniya ko mne,  chto
yavilos' prichinoj stol' yarostnoj vrazhdebnosti. Vse proizoshlo za odin vecher,
posledovavshij za pokusheniem na menya.
     - Pokusheniem na vas? - voskliknul Mejson.
     - Imenno.
     - I chto proizoshlo?
     - Kto-to  pytalsya  zastrelit'  menya.  No,  gospoda,  zdes'  ne  mesto
obsuzhdat' podobnye voprosy. Davajte vojdem v dom i... |to eshche chto?
     - Kazhetsya, k domu pod®ehala mashina, - zametil Mejson.
     Iz avtomobilya, ostanovivshegosya u porebrika,  vyshli  dva  passazhira  -
muzhchina i zhenshchina. Kogda ih figury poyavilis' iz tumana, Folkner skazal:
     - |to miss Medison so svoim  druzhkom.  Vovremya  zhe  oni  priehali.  YA
peredal ej klyuch ot kontory, oni dolzhny  byli  byt'  zdes'  minut  tridcat'
nazad. Ona tak speshila, chto dazhe ne dozhdalas' konca  obeda.  Vidimo,  etot
paren' zaderzhal ee.
     - Poslushajte, Folkner, - bystro  proiznes  Mejson  tihim  golosom.  -
Akvarium  mozhno  schitat'  dvizhimost'yu  i  chast'yu  zdaniya,  kotoruyu  nel'zya
peremeshchat'. No  rybki  takovoj  ne  yavlyayutsya.  Oni  plavayut  v  akvariume.
Voz'mite vedro i sachok i unesite rybok, ostaviv akvarium na meste, a potom
oprotestovyvajte sudebnyj prikaz, poluchennyj |lmerom Karsonom.
     - Klyanus' bogom, v vashih slovah  est'  zdravyj  smysl!  -  voskliknul
Folkner. - |ti rybki... - on vnezapno zamolchal i povernulsya k  podhodivshej
k domu po dorozhke pare i razdrazhenno proiznes:  -  Tak-tak,  pochemu  stol'
pozdno?
     - Prostite, mister Folkner, - popytalsya opravdat'sya hudoj i neskol'ko
neskladnyj  sputnik  Salli  Medison,  -  no  u  neskol'kih  rybok  hozyaina
poyavilis' simptomy bolezni zhabr, i mne potrebovalos' nanesti  preparat  na
stenki akvariuma, chtoby on smog...
     - Pogodi, pogodi, - prerval ego Folkner. -  Znachit  li  eto,  chto  ty
razdaesh' sekretnyj preparat napravo i nalevo? Ty ponimaesh', chto  ya  tol'ko
chto kupil dolyu v tvoem izobretenii? Ty nikomu ne dolzhen...
     - Net, net, - toroplivo popytalas' uspokoit' ego Salli Medison. -  On
nikomu nichego ne rasskazyvaet, mister Folkner. Sostav preparata ostaetsya v
tajne, no vy ponimaete, chto Tom eksperimentiroval s nim v  zoomagazine,  i
Roulins obo vsem znal. S etim nichego ne  podelat'.  No  formulu  preparata
znaet tol'ko Tom. Ona budet peredana vam, i...
     - YA nedovolen, - otrezal Folkner. - Nedovolen vsem proishodyashchim.  Tak
dela ne delayutsya. Gde garantii, chto Roulins ne pridumal vse special'no. On
poluchil sostav, kotorym Tom pokryl paneli i sdelaet analiz. CHto  budet  so
vlozhennym mnoj kapitalom? Mne eto ne nravitsya, govoryu vam.
     Rasserzhennyj  Folkner  vstavil  klyuch  v  skvazhinu,  shchelknul   zamkom,
raspahnul dver', protyanuv ruku, vklyuchil svet i bystro voshel v komnatu.
     Salli Medison polozhila ladon' na ruku Mejsona i s gordost'yu zayavila:
     - Mister Mejson, eto - Tom.
     - Kak pozhivaete, Tom? - ulybnulsya Mejson  i  protyanul  ruku,  kotoruyu
totchas pozhali dlinnye tonkie pal'cy.
     - Ochen' rad s vami poznakomit'sya, mister Mejson. YA tak mnogo slyshal o
vas...
     Ego prervali kriki Harringtona Folknera:
     - Kto zdes' byl? CHto proizoshlo? Vyzovite policiyu!
     Mejson bystro voshel v komnatu i posmotrel tuda,  kuda  byl  napravlen
serdityj vzglyad Folknera.
     Akvarium, stoyavshij na meste posudnogo shkafa, byl sorvan s kreplenij i
vydvinut na samyj kraj vstroennoj podstavki. Pered podstavkoj stoyal  stul,
kotoryj kto-to yavno ispol'zoval  v  kachestve  udobnoj  podnozhki.  Natertyj
voskom pol byl zalit vodoj. Ryadom so  stulom  valyalsya  obychnyj  serebryanyj
polovnik. K polovniku, v kachestve primitivnogo, no  effektnogo  udlinitelya
byla privyazana chetyrehfutovaya palka ot shvabry.
     Dno akvariuma bylo pokryto sloem gal'ki i rakushek dyujma dva tolshchinoj,
k poverhnosti podnimalis'  zelenye  stebli  vodoroslej.  Nichego  zhivogo  v
akvariume ne bylo.
     - Moi rybki, - voskliknul Folkner, shvativshis' za  kraj  akvariuma  i
prizhavshis' licom k steklu. - CHto s nimi sluchilos'? Gde oni?
     - Oni ischezli, po vsej vidimosti, - suho zametil Mejson.
     - Menya obokrali! - zavopil Folkner. - |to vse nizkie podlye  prodelki
|lmera Karsona...
     - Bud'te blagorazumny, - predupredil Mejson.
     - Pochemu?! - vzorvalsya Folkner. - Zachem? Sami vidite, chto  proizoshlo.
Vse predel'no yasno. On zabral rybok i  namerevaetsya  ispol'zovat'  ih  kak
sredstvo davleniya na menya... |to  sravnimo  s  pohishcheniem  rebenka.  YA  ne
poterplyu! On zashel slishkom daleko. On budet arestovan! YA vyzovu policiyu  i
nemedlenno dovedu delo do logicheskogo zaversheniya.
     Folkner metnulsya k telefonu, shvatil trubku, nabral nomer i  zakrichal
v mikrofon:
     - Policejskij uchastok, bystro! YA hochu zayavit' o krazhe!
     K nemu podoshel Mejson.
     - Poslushajte, Folkner, - predupredil advokat,  -  sledite  za  svoimi
slovam. Zvonite v policiyu,  rasskazhite  im  vse,  no  ne  delajte  nikakih
obvinenij, ne upominajte imen. Pust' oni sami sdelayut vyvody iz vsego vami
skazannogo. S tochki zreniya kollekcionera eti rybki imeyut bol'shuyu cennost',
no s tochki zreniya policii oni nichego soboj ne predstavlyayut...
     Folkner  zhestom  zastavil  Mejsona  zamolchat'  i  proiznes  v  trubku
drozhashchim ot volneniya golosom:
     - Priezzhajte kak mozhno  bystree.  Govorit  Harrington  Folkner.  Menya
obokrali. Lishili samogo cennogo... Prishlite samyh luchshih detektivov.
     Mejson vernulsya k svoim sputnikam i tiho skazal:
     - Pora uezzhat'. Esli policiya otnesetsya k  proisshedshemu  ser'ezno,  to
zahochet snyat' otpechatki pal'cev.
     - A esli ne ser'ezno? - sprosil Drejk.
     Mejson pozhal plechami.
     Folkner povtoril svoe imya, nazval adres i povesil trubku.
     - Policiya prikazala vsem vyjti iz komnaty, - skazal on, edva ne vizzha
ot volneniya. - Oni skazali...
     - Znayu, znayu, - prerval ego Mejson. - YA tol'ko chto skazal vsem  ni  k
chemu ne prikasat'sya i pokinut' pomeshchenie.
     - My mozhem perejti na zhiluyu polovinu, - predlozhil Folkner,  -  i  tam
podozhdat' policiyu.
     Folkner vyvel vseh na kryl'co, otkryl vtoruyu dver' i vklyuchil svet.
     - ZHeny net  doma,  -  ob®yasnil  on,  -  no  vy  raspolagajtes'  zdes'
poudobnee. Proshu sadit'sya.  Policiya  obeshchala  prislat'  patrul'nuyu  mashinu
cherez neskol'ko minut.
     - Kak byt' s dver'yu v druguyu chast' doma? - sprosil Mejson. - YA dumayu,
vam stoit zaperet' ee i prosledit', chtoby nikto ne vhodil tuda do  priezda
policii.
     - Tam ustanovlen zamok s pruzhinoj. Zapiraetsya avtomaticheski.
     - Vy uvereny, chto dver' byla zaperta, kogda my priehali?
     - Konechno,  vy  zhe  sami  videli,  kak  ya  otpiral  dver'  klyuchom,  -
razdrazhenno otvetil Folkner. -  Dver'  byla  zaperta,  v  zamke  nikto  ne
kovyryalsya.
     - Videl, - skazal Mejson, nablyudaya, kak hmurit brovi Folkner, pytayas'
sosredotochit'sya. - Vse okna, po  krajnej  mere  v  toj  komnate,  kuda  my
vhodili, byli zakryty. Skol'ko tam vsego komnat, Folkner?
     - CHetyre. Ta komnata sluzhit nam rabochim kabinetom, v nej  ustanovleny
nashi stoly. Est' eshche odna komnata, kotoruyu my ispol'zuem pod kartoteku. My
oborudovali nebol'shuyu kuhnyu s barom i elektricheskim  holodil'nikom.  Mozhem
ugostit' zakazchika, esli situaciya etogo trebuet. Sejchas ya proveryu, vse  li
v poryadke v ostal'nyh  komnatah.  CHelovek,  ukravshij  rybok,  otper  dver'
klyuchom. On tochno znal, kuda idti, chto brat', kak vse delat'.
     - Luchshe ne zahodite tuda do priezda policii, - posovetoval Mejson.  -
Im eto vryad li ponravitsya.
     Tishinu tumannogo vechera narushil zloveshchij  pul'siruyushchij  zvuk  sireny.
Folkner vskochil, vybezhal na kryl'co.
     - Budem vyhodit'? - sprosil Drejk u Mejsona.
     Mejson pokachal golovoj:
     - Ostanemsya zdes'.
     - YA ostavil v mashine dve plastmassovye paneli, - obespokoenno  skazal
Tom Gridli. - Oni uzhe pokryty preparatom, mozhno ustanavlivat' v  akvarium.
YA...
     - Mashina zaperta? - sprosil Mejson.
     - V tom-to i delo, chto net.
     - V etom sluchae vam nuzhno vyjti i zaperet' ee, no sdelat'  eto  luchshe
posle priezda policii. Kak  ya  ponimayu,  vy  pytaetes'  sohranit'  formulu
preparata v tajne?
     Tom Gridli kivnul:
     - Mne ne stoilo dazhe Roulinsu govorit', chto u menya est' lekarstvo  ot
etoj bolezni.
     S ulicy poslyshalis' ch'i-to  vlastnye  golosa.  Harrington  Folkner  k
etomu vremeni uzhe polnost'yu kontroliroval svoi chuvstva,  ego  golos  vnov'
stal chetkim.  Poslyshalis'  tyazhelye  shagi,  otkrylas'  i  zakrylas'  dver',
vedushchaya v druguyu chast' doma.
     - Vospol'zujtes' udobnym momentom i  zaprite  mashinu,  -  posovetoval
Mejson Gridli.
     - Velikoe delo o krazhe zolotyh rybok, - usmehnulsya Pol Drejk.
     Mejson hmyknul:
     - Vsegda tak byvaet, kogda rukovodstvuesh'sya chistym lyubopytstvom.
     - Sejchas policiya uznaet, chto ty zdes', - radostno voskliknul Drejk.
     - I ty, - podhvatil Mejson. - Potom soobshchat o vyzove v press-centr.
     Ulybka ischezla s lica Drejka.
     - Perestan', ya uzhe stesnyayus'.
     - Nu i naprasno, - vmeshalas'  v  razgovor  Salli  Medison.  -  Mister
Folkner dorozhil etimi rybkami ne men'she, chem chlenami  sem'i.  U  nego  kak
budto syna pohitili. Kto-to idet syuda?
     Vse prislushalis'. Stih shum avtomobil'nogo motora, poslyshalis' bystrye
shagi i, sekundoj pozzhe, raspahnulas' dver'.
     Stoyavshej na poroge blondinke bylo let  tridcat'  pyat'.  Ona  yavno  ne
zhalela sil na  to,  chtoby  sohranit'  nachinavshuyu  polnet'  figuru,  izgiby
kotoroj eshche ne poteryali privlekatel'nosti. Bezukoriznenno  sidevshaya  yubka,
umyshlenno  pripodnyatye  ugolki  gub,  zadrannyj   podborodok   proizvodili
vpechatlenie nepodvizhnosti. Kazalos', eta  zhenshchina  lishila  sebya  prirodnoj
neposredstvennosti  v  popytke   ostanovit'   hod   vremeni.   Sozdavalos'
vpechatlenie, chto kazhdoe ee dvizhenie bylo otrepetirovano pered zerkalom.
     - Missis Folkner! - prosheptala Salli Medison.
     Mejson i Drejk bystro vstali. Mejson vyshel chut' vpered.
     - Pozvol'te predstavit'sya,  missis  Folkner.  YA  -  Perri  Mejson.  YA
priehal syuda po pros'be vashego muzha, u kotorogo  voznikli  nepriyatnosti  v
nahodyashchemsya za stenoj ofise. |to - moya sekretarsha miss Strit. |to  -  miss
Medison. Pozvol'te  predstavit'  vam  takzhe  mistera  Pola  Drejka,  glavu
detektivnogo agentstva.
     Missis Folkner shagnula v komnatku. U poroga zamer neskol'ko smushchennyj
Tom Gridli, kotoryj, kazalos',  ne  mog  reshit',  stoit  li  emu  vojti  v
komnatu, ili najti ubezhishche v mashine.
     Mejson chut' povernulsya, chtoby predstavit' i ego, i proiznes:
     - Mister Tomas Gridli.
     - CHuvstvujte  sebya  kak  doma,  -  otvetila  missis  Folkner,  horosho
postavlennym,   charuyushchim   golosom,   v   kotorom    slyshalas'    manernaya
medlitel'nost'. - Moj muzh poslednee vremya byl sam ne svoj, i ya ochen' rada,
chto on, nakonec, obratilsya za pomoshch'yu k stol' izvestnomu advokatu. YA davno
predlagala emu  tak  postupit'.  Prisazhivajtes',  proshu  vas.  Mogu  li  ya
predlozhit' vam chto-nibud' vypit'?
     - Byt' mozhet, - skazala Della, - vy pozvolite pomoch' vam?
     Missis   Folkner   nagradila   sekretarshu   Mejsona    nastorozhennym,
ocenivayushchim vzglyadom, potom ulybnulas':
     - Nu konechno, esli vas ne zatrudnit.
     Della Strit posledovala za missis Folkner cherez stolovuyu na kuhnyu.
     Salli Medison povernulas' k Mejsonu.
     - Teper' ponimaete, chto ya imela v vidu? - sprosila ona tainstvenno  i
dobavila: - Zolotaya rybka.
     K nej podoshel Tom Gridli i izvinyayushchimsya tonom proiznes:
     - Konechno, mister Roulins mog  by  podozhdat',  poka  ya  ne  ustanovlyu
paneli v akvarium Folknera. Mne sledovalo nastoyat' na etom.
     - Perestan'. Kakoe eto imeet  znachenie?  Esli  by  my  priehali  syuda
ran'she drugih, to my by i obnaruzhili pustoj akvarium, i Folkner  popytalsya
by obvinit' vo vsem nas... Poslushaj, kak  ty  dumaesh',  etot  pridurok  ne
popytaetsya otobrat' u nas chek, potomu chto rybki propali?
     - Ne vizhu nikakih prichin, - vozrazil  Tom  Gridli.  -  |tot  preparat
yavlyaetsya  effektivnym  i  bezopasnym  lekarstvom  ot  bolezni   zhabr.   Ne
sushchestvuet lekarstva, dazhe blizkogo emu po dejstviyu. YA mogu vylechit' lyuboe
zabolevanie v techenie soroka vos'mi, pust' semidesyati dvuh chasov, no...
     - Ostanovis', milyj, - proiznesla Salli takim tonom,  budto  pytalas'
zatknut' emu rot. - |tih lyudej sovsem ne interesuyut rybki.
     Pol Drejk privlek k sebe vnimanie Mejsona i podmignul emu.
     V komnatu vernulis'  missis  Folkner  i  Della  Strit.  Oni  prinesli
stakany, led, viski i sodovuyu. Missis Folkner razlila napitki, Della Strit
raznesla ih. Zatem missis Folkner raspolozhilas' naprotiv Mejsona, skrestiv
krasivye nogi i akkuratno raspraviv yubku na kolenyah.
     - YA tak mnogo slyshala o vas, - skazala ona  s  fal'shivoj  ulybkoj  na
gubah. - I nadeyalas' kogda-nibud' poznakomit'sya s vami. YA  chitala  o  vseh
vashih rassledovaniyah, dolzhna priznat', s bol'shim interesom.
     - Blagodaryu vas... - Mejson hotel bylo  prodolzhit'  frazu,  no  dver'
raspahnulas' i v komnatu vletel blednyj ot yarosti Harrington Folkner.
     - Vy znaete, chto oni mne skazali? - sprosil on hriplym ot negodovaniya
golosom. - Oni zayavili mne, chto net zakona, zapreshchayushchego pohishchenie  rybok.
Oni skazali, chto esli by ya mog dokazat', chto postoronnie vory  pronikli  v
dom, to sluchivsheesya mozhno bylo by schitat' krazhej. No |lmer Karson  vladeet
tret'yu dela i imeet pravo prihodit' v kontoru, kogda  pozhelaet.  Esli  emu
vzdumalos' zabrat' iz kontory moih rybok, ya mogu pred®yavit' k nemu  tol'ko
grazhdanskij  isk  dlya  vozmeshcheniya  ushcherba.  Potom  odin  policejskij  imel
naglost' skazat' mne, chto summa kompensacii ne budet znachitel'noj, chto  na
den'gi, kotorye ya vyplachu advokatu za sostavlenie dokumentov, mozhno kupit'
celuyu stayu rybok. Kakoe vozmutitel'noe, neprostitel'noe nevezhestvo!
     - Vy skazali im, chto rybok pohitil |lmer Karson? - sprosil Mejson.
     Folkner otvel vzglyad.
     - Nu, ya rasskazal im obo vseh nepriyatnostyah, skazal,  chto  u  Karsona
est' klyuch.
     - Vse okna byli zakryty? - sprosil Mejson.
     - Vse. Kto-to otvertkoj ili stameskoj vzlomal dver' v kuhnyu.  K  tomu
zhe dostatochno neumelo. Policejskie opredelili,  chto  dver'  byla  vzlomana
iznutri, bolee togo, setchataya dver' byla zaperta na kryuchok. Kto-to neumelo
pytalsya predstavit' vse tak, budto grabiteli pronikli v dom  cherez  chernyj
vhod. No emu ne udalos' nikogo provesti. Dazhe ya, nichego  ne  ponimayushchij  v
krazhah so vzlomom, srazu zhe dogadalsya, kak vse proishodilo, edva  vzglyanuv
na etu dver'.
     - YA preduprezhdal vas - nikakih obvinenij  protiv  Karsona,  -  skazal
Mejson. - Vo-pervyh, vy sami sebya  stavite  v  ochen'  nelovkoe  polozhenie,
vydvigaya obvineniya, kotorye  nichem  ne  mozhete  podkrepit',  vo-vtoryh,  ya
prakticheski uveren v tom, chto policiya umoet ruki, uznav, chto delo  svyazano
s vrazhdoj mezhdu delovymi partnerami.
     - Teper' uzh nichego ne ispravish', - holodno vozrazil Folkner. -  Krome
togo, ya ne uveren, chto predlagaemaya  vami  manera  povedeniya  luchshe  vsego
podhodit k dannoj situacii. Menya lichno vo vsem etom dele  interesuet  lish'
vozmozhnost' polucheniya nazad rybok, poka ne stalo slishkom pozdno. |ti rybki
ochen' cenny dlya menya. YA dorozhu imi ne men'she,  chem  sem'ej.  Ih  sostoyanie
kriticheskoe, mne neobhodimo vernut' ih dlya togo, chtoby vylechit'  i  spasti
im zhizn'.  Vy  nichut'  ne  luchshe  policejskih  s  vashimi  nastavleniyami  i
predosterezheniyami.
     Golos Folknera  stal  skripuchim  ot  nervnogo  napryazheniya.  Kazalos',
chelovek, ot vsego proisshedshego, vot-vot vpadet v isteriku.
     - Neuzheli nikto iz  vas  ne  sposoben  menya  ponyat'?  Neuzheli  vy  ne
ponimaete, chto  rybki  yavlyayutsya  dostizheniem,  venchayushchim  moi  mnogoletnie
opyty? Sidite zdes', nichego ne delaete, ne  mozhete  dazhe  predlozhit'  hot'
chto-nibud' konstruktivnoe. Rybki bol'ny. Oni, byt' mozhet, uzhe  umirayut!  I
nikto ne hochet dazhe pal'cem poshevelit', chtoby pomoch'  mne.  Dazhe  pal'cem!
Sidite i lakaete moe viski, a rybki umirayut!
     ZHena Folknera dazhe ne sdvinulas' s mesta, dazhe ne  povernula  golovy,
chtoby posmotret' na muzha. Prosto brosila cherez plecho, slovno rebenku:
     - Hvatit, Harrington. CHem mozhno pomoch' tebe? Ty sam  vyzval  policiyu,
sam vse isportil svoimi razgovorami. Byt'  mozhet,  esli  by  ty  priglasil
policejskih syuda, predlozhil im vypit', oni by sovsem po-drugomu posmotreli
na proisshedshee.
     Zazvonil  telefon.  Folkner  podoshel,  snyal  trubku  i  prohripel   v
mikrofon:
     - Allo... Da, eto on govorit. - Neskol'ko sekund on slushal, nichego ne
govorya, potom dovol'naya ulybka rasplylas' po ego licu.  -  Znachit,  vse  v
poryadke.  Delo  sdelano.  Bumagi  mozhem  podpisat',  kak  tol'ko   vy   ih
sostavite... Da, ya schitayu, chto vy  dolzhny  oplatit'  ih...  vsyu  proceduru
peredachi sobstvennosti.
     On pomolchal eshche neskol'ko sekund i povesil trubku.
     Mejson s lyubopytstvom  prosledil  vzglyadom,  kak  Folkner  proshel  ot
tumbochki s telefonom i ostanovilsya pered Salli Medison.
     - YA ne pozvolyu sebya obvorovyvat', - ob®yavil on skripuchim golosom.
     Tol'ko dlinnye resnicy drognuli na lice Salli.
     - Da?
     - Vy pytalas' poluchit' s  menya  den'gi,  i  ya  preduprezhdal,  chto  ne
pozvolyu durachit' sebya.
     Salli molcha popyhivala sigaretoj.
     - Itak, - torzhestvuyushche provozglasil Folkner, - ya ostanavlivayu  platezh
po cheku, kotoryj vam peredal. YA  tol'ko  chto  zaklyuchil  sdelku  s  Devidom
Roulinsom, po kotoroj vse ego delo perehodit ko mne, vklyuchaya nedvizhimost',
delovye svyazi, vse preparaty i izobreteniya, razrabotannye  kak  im  lichno,
tak i ego sluzhashchimi. - Folkner bystro povernulsya k Tomu Gridli: -  Teper',
molodoj chelovek, vy rabotaete na menya.
     Vzglyad Salli ostavalsya bezmyatezhnym, no golos slegka zadrozhal:
     - Vy ne mozhete tak postupit', mister Folkner.
     - Uzhe postupil.
     - Izobretenie Toma ne imeet nikakogo otnosheniya k biznesu Roulinsa. On
zanimalsya im v svobodnoe ot raboty vremya.
     - Vzdor! Vse tak govoryat.  Posmotrim,  chto  skazhet  po  etomu  povodu
sud'ya. A sejchas, devushka, soizvol'te vernut' mne chek,  kotoryj  ya  peredal
vam segodnya vecherom. YA kupil vse delo menee chem za polovinu summy, kotoruyu
vy u menya vymogali.
     Salli upryamo pokachala golovoj.
     - Net, sdelka byla zaklyuchena. Vy oplatili preparat.
     - Kotoryj vy ne imeli prava prodavat'. Mne  sledovalo  by  arestovat'
vas za poluchenie deneg obmannym putem. Vy libo otdadite mne  chek,  libo  ya
ostanovlyu platezhi po nemu.
     - Poslushaj, Salli, -  vmeshalsya  Tom  Gridli,  -  summa  ne  nastol'ko
velika, chtoby...
     Folkner bystro povernulsya k nemu.
     - Ne nastol'ko velika, molodoj chelovek? Tak vy govorite o...
     On   vnezapno   zamolchal,   no    neproiznesennymi    slovami    muzha
zainteresovalas' missis Folkner.
     - Prodolzhaj, moj milyj. Nazovi summu. Mne ne terpitsya uznat', skol'ko
ty ej otvalil.
     Folkner brosil na nee serdityj vzglyad i grubo burknul:
     - Esli tebe tak uzh ne terpitsya  uznat',  rech'  idet  o  pyati  tysyachah
dollarov.
     - Pyat' tysyach dollarov! - voskliknul Tom Gridli. - A  ya  skazal  Salli
prodat' vse za... - On perehvatil  zlobnyj  vzglyad  Salli  i  zamolchal  na
poluslove.
     Pol Drejk bystro dopil viski, zametiv, chto  Mejson  otstavil  stakan,
podnyalsya s kresla i podoshel k Folkneru.
     - Mne  kazhetsya,  -  tiho  skazal  Drejk  Delle  Strit,  s  udivleniem
nablyudavshej za Mejsonom, - chto my vynuzhdeny budem  sejchas  ujti.  A  viski
bylo prevoshodnym, ne hotelos' ostavlyat' ego.
     - Dumayu, - skazal Mejson Folkneru, - net neobhodimosti  dokuchat'  vam
svoim prisutstviem. Vashe delo ni v malejshej stepeni menya ne interesuet, vy
nichego ne dolzhny mne za predvaritel'noe rassledovanie.
     - Ne sudite ego stol' strogo, - vmeshalas' v razgovor missis  Folkner.
- On ves' - komok nervov.
     Mejson poklonilsya.
     - A esli on stanet moim klient, - skazal advokat, - to v komok nervov
prevrashchus' ya.





     Mejson v pizhame i  domashnem  halate,  razvalilsya  v  udobnom  kresle.
Stoyavshij ryadom torsher myagko osveshchal knigu v ego ruke. Zazvonil telefon.
     Tol'ko Pol Drejk i Della  Strit  znali  etot  nomer.  Poetomu  Mejson
bystro zakryl knigu, snyal trubku i proiznes:
     - Allo.
     Iz trubki razdalsya golos Drejka.
     - Pomnish' tu vymogatel'nicu, Perri?
     - S kotoroj my vstretilis' v restorane?
     - Imenno.
     - CHem ona tebya zainteresovala?
     - Ej pochemu-to potrebovalos' srochno svyazat'sya s  toboj.  Ona  umolyaet
menya dat' ej tvoj nomer.
     - A gde ona sejchas?
     - Zvonit mne po drugomu telefonu.
     - CHto ej nuzhno?
     - Ponyatiya ne imeyu, no ona, nesomnenno, schitaet svoe delo  chrezvychajno
srochnym.
     - U zhe odinnadcatyj chas, Pol.
     - YA znayu, no ona slezno prosit u menya razresheniya pogovorit' s toboj.
     - A do utra ee delo ne mozhet podozhdat'?
     - Govorit, chto net, chto delo chrezvychajnoj vazhnosti. Menya  ej  udalos'
ugovorit', inache ya ne pozvonil by tebe.
     - Uznaj nomer, po kotoromu ya mog by s nej svyazat'sya.
     - Uzhe uznal. Karandash pod rukoj?
     - Da. Govori nomer.
     - Kolambiya, shest'sot devyanosto vosem' sorok tri.
     - O'kej, skazhi ej povesit' trubku i zhdat' moego zvonka. Ty chto sejchas
v svoem agentstve?
     - Da, zaskochil po doroge domoj, uznat' ne  sluchilos'  li  chego-nibud'
interesnogo, a tut i razdalsya etot zvonok. Okazyvaetsya,  ona  zvonila  uzhe
dvazhdy za poslednie desyat' minut.
     - Zaderzhis' eshche v kontore na vsyakij sluchaj. Vdrug delo  dejstvitel'no
okazhetsya vazhnym. Pri neobhodimosti ya  tebe  pozvonyu,  no  v  lyubom  sluchae
nikuda ne uhodi eshche chas.
     - Ladno. - Drejk povesil trubku.
     Mejson podozhdal minutu i nabral nomer, kotoryj prodiktoval emu Drejk.
Posle pervogo zhe gudka on uslyshal zvuchnyj golos Salli Medison:
     - Allo, allo,  govorit  miss  Medison.  O,  eto  vy,  mister  Mejson!
Spasibo,  chto  pozvonili.  YA  dolzhna  nemedlenno  uvidet'sya  s   vami   po
chrezvychajno vazhnomu delu. Gotova priehat' v lyuboe, udobnoe dlya vas  mesto.
No ya dolzhna pogovorit' s vami, obyazatel'no dolzhna.
     - O chem?
     - YA nashla rybok.
     - Kakih rybok?
     - Vualehvostyh mavritanskih teleskopov.
     - Teh, chto byli ukradeny?
     - Veroyatno... da.
     - Gde oni nahodyatsya?
     - U odnogo cheloveka.
     - Vy soobshchili Folkneru?
     - Net.
     - Pochemu?
     - Tak slozhilis' obstoyatel'stva... Ne dumayu... YA poschitala, chto  luchshe
budet pogovorit' s vami, mister Mejson.
     - I razgovor nel'zya otlozhit' do utra?
     - Net, net. Mister Mejson, umolyayu vas. My dolzhny vstretit'sya.
     - Gridli s vami?
     - Net, ya odna.
     - Horosho, priezzhajte, - Mejson prodiktoval ej svoj adres.  -  Skol'ko
vremeni vam ponadobitsya na dorogu?
     - Minut desyat'.
     - ZHdu vas.
     Mejson  povesil  trubku,  netoroplivo  pereodelsya  i  uzhe   zavyazyval
galstuk, kogda razdalsya zvonok. On otkryl dver' Salli Medison i sprosil:
     - Pochemu takaya speshka?
     Glaza ee vozbuzhdenno blesteli, no lico po-prezhnemu  bylo  skryto  pod
krasivoj, no bezzhiznennoj farforovoj maskoj.
     - Vy pomnite, chto mister Roulins poprosil podgotovit' akvarium...
     - Kto takoj mister Roulins?
     - |to chelovek, na kotorogo rabotaet Tom Gridli, vladelec zoomagazina.
     - Ah da, teper' vspomnil.
     - Itak, chelovek, dlya kotorogo Tom  podgotovil  akvarium,  eto  Dzhejms
L.Stonton. Zanimaetsya strahovaniem, no nikto o nem pochti nichego ne  znaet.
YA imeyu v vidu, chto on, naskol'ko vsem izvestno, nikogda  ne  interesovalsya
kollekcionnymi rybkami. V sredu vecherom on  pozvonil  misteru  Roulinsu  i
skazal, chto u nego est' ochen' cennye rybki, no zarazivshiesya bolezn'yu zhabr,
i, naskol'ko on ponimaet, v zoomagazine Roulinsa est'  lekarstvo  ot  etoj
bolezni, a on soglasen zaplatit' lyubuyu summu, esli mister Roulins  vylechit
etih rybok. V konce koncov, on soglasilsya zaplatit' misteru  Roulinsu  sto
dollarov, esli tot  predostavit  emu  vse  neobhodimoe.  Summa  pokazalas'
misteru Roulinsu nastol'ko znachitel'noj,  chto  on  nemedlenno  svyazalsya  s
Tomom i zastavil ego ustanovit' paru panelej v nebol'shoj akvarium i tol'ko
posle etogo otpravlyat'sya k misteru Folkneru. Imenno poetomu my zaderzhalis'
togda. YA dazhe ne doela obed, a  srazu  zhe  poletela  k  Tomu,  kak  tol'ko
poluchila chek. Mne ne  hotelos',  chtoby  rybki  Folknera  umerli  na  nashih
glazah.
     Mejson molcha kivnul, kogda ona  prervala  svoyu  bystruyu  rech',  chtoby
otdyshat'sya.
     - Itak, - prodolzhala Salli Medison, -  mister  Roulins  sam  dostavil
akvarium, a Stonton skazal emu, chto ego zhena ochen'  bol'na,  on  ne  hochet
bespokoit' ee i sam zajmetsya rybkami, esli tol'ko mister Roulins  ob®yasnit
emu vsyu proceduru. Mister Roulins skazal, chto nichego  slozhnogo  net,  nado
tol'ko napolnit' akvarium vodoj i peresadit' v nego rybok, a na  sleduyushchee
utro Roulins prishlet ocherednye paneli. Vy vse ponyali, mister Mejson?
     - Prodolzhajte, poka vse yasno.
     - Itak, Tom pokryl eshche neskol'ko panelej, i mister  Roulins  dostavil
dve iz nih na sleduyushchee utro. Stonton  snova  vstretil  ego  na  poroge  i
shepotom soobshchil, chto u ego zheny byla ochen' tyazhelaya noch',  i  budet  luchshe,
esli Roulins ne budet zahodit' v dom. Roulins soobshchil, chto process  zameny
chrezvychajno prost,  nado  lish'  vytashchit'  starye  paneli  iz  akvariuma  i
akkuratno ustanovit' novye. On sprosil takzhe o sostoyanii rybok,  i  mister
Stonton skazal, chto rybkam  luchshe.  On  vzyal  paneli  i  zaplatil  misteru
Roulinsu pyat'desyat dollarov, a tot poobeshchal dostavit' ocherednye  paneli  v
techenie tridcati shesti - soroka vos'mi chasov.
     Ona snova zamolchala, chastichno dlya togo,  chtoby  otdyshat'sya,  chastichno
dlya podgotovki samoj dramatichnoj chasti rasskaza.
     Mejson kivkom poprosil ee prodolzhat'.
     - Itak, segodnya vecherom ya byla v  magazine.  Tom  zabolel  i  ostalsya
doma,  a  ya  pomogala  misteru   Roulinsu.   Ponimaete,   mister   Folkner
dejstvitel'no kupil magazin, mister Roulins provodil inventarizaciyu, i emu
trebovalsya pomoshchnik. Mister Folkner  prisutstvoval  tam  primerno  s  pyati
chasov vechera do poloviny vos'mogo i vsem uspel nadoest'. On sovershil nechto
uzhasnoe, o chem dazhe mister Roulins otkazalsya razgovarivat'. Mister Roulins
dazhe vyshel iz sebya i oni possorilis'. Roulins obeshchal  mne  rasskazat'  obo
vsem zavtra, i nameknul, chto Folkner vzyal chto-to,  prinadlezhashchee  Tomu.  YA
govoryu vse  eto  tol'ko  dlya  togo,  chtoby  ob®yasnit',  pochemu  ya  povezla
preparat. Ponimaete, mister Roulins sobiralsya sam  poehat'  k  Stontonu  i
ustanovit' poslednyuyu panel'  v  akvarium,  no  tut  vdrug  pozvonila  zhena
Roulinsa i zayavila, chto hochet, chtoby mister Roulins povel ee  v  kino,  na
kartinu, kotoruyu  ona  davno  mechtala  posmotret'.  Kogda  missis  Roulins
chego-nibud' hochet,  sporit'  s  nej  bespolezno,  poetomu  mister  Roulins
skazal, chto vynuzhden ujti.  YA  otvetila,  chto  zakonchu  vse  sama,  zakroyu
magazin i na svoej mashine dostavlyu paneli misteru Stontonu.
     - Vy tak i sdelali? - sprosil Mejson.
     - Konechno. Mister  Roulins  tak  razvolnovalsya,  chto  vel  sebya,  kak
bezumec. YA zakonchila inventarizaciyu i  povezla  paneli.  Mistera  Stontona
doma ne okazalos', dver' otkryla ego zhena, i ya skazala,  chto  priehala  iz
zoomagazina, chtoby vstavit'  v  akvarium  novuyu  panel'  i  otnimu  tol'ko
minutu-dve ee vremeni. Ona byla ochen' lyubezna i  priglasila  menya  v  dom.
Skazala, chto akvarium stoit v rabochem kabinete muzha. Eshche skazala, chto muzha
net doma, neizvestno, kogda on vernetsya,  i  ona  predpochla  by,  chtoby  ya
vstavila  panel'  v  akvarium,  tak  kak  ona  ne  hochet  brat'  na   sebya
otvetstvennosti.
     - I vy voshli v dom s panelyami?
     - Da, a kogda popala v kabinet mistera Stontona, to uvidela akvarium,
v kotorom plavali dva vualehvostyh mavritanskih teleskopa.
     - CHto vy predprinyali?
     - YA byla tak porazhena, chto ne mogla dazhe sdvinut'sya s mesta.
     - A gde byla missis Stonton?
     - Stoyala ryadom. Ona provodila menya v kabinet i reshila podozhdat', poka
ya smenyu paneli.
     - Kak vy postupili?
     - Postoyav s minutu, podoshla  k  akvariumu,  dostala  iz  nego  staruyu
panel' i ustanovila novuyu, pokrytuyu lekarstvom Toma.  Potom  ya  popytalas'
zagovorit' s missis Stonton o rybkah. Nu, ponimaete, govorit',  kakie  oni
krasivye, sprashivat' net li u mistera Stontona drugih rybok, kak dolgo  on
imi zanimaetsya...
     - CHto otvetila ego zhena?
     - Ona schitaet rybok bezobraznymi i pryamo zayavila ob etom.  Potom  ona
skazala, chto muzh prines otkuda-to  etih  rybok,  hotya  nikogda  ran'she  ne
uvlekalsya imi i nichego o nih ne znaet. Ona skazala,  chto  etu  paru  rybok
muzhu podaril kakoj-to priyatel', chto rybki vyglyadeli sovsem ploho. Priyatel'
snabdil muzha  samymi  podrobnymi  instrukciyami.  Potom  ona  skazala,  chto
predpochla by, esli b muzh dlya nachala zavel paru obychnyh zolotyh rybok,  chto
eti rybki chereschur prichudlivye, chto  u  nee  murashki  begut  po  kozhe  pri
vzglyade na ih razvevayushchiesya chernye plavniki i  hvosty,  na  ih  vypuchennye
glaza, i voobshche, na ih traurnyj cvet. Ona skazala, chto eti rybki pochemu-to
kazhutsya ej simvolom smerti. Nu, v etom nichego novogo  net,  poskol'ku  etu
raznovidnost' davno nazyvayut "Rybkami smerti"  iz-za  vekovyh  sueverij  i
strannogo vneshnego vida.
     - CHto potom? - sprosil Mejson.
     - My stoyali i boltali s nej gde-to minutu. YA solgala ej, skazala, chto
bolela nedavno,  chto  lyudi,  rabotayushchie  v  zoomagazine  chasto  boleyut.  YA
razvivala etu temu, potom ona otvetila,  chto  ser'ezno  bolela  v  proshlom
godu, no posle etogo, slava Bogu, ne ispytyvala dazhe  golovnoj  boli.  Ona
skazala, chto posle bolezni stala delat'  holodnye  oblivaniya  i  prinimat'
vitaminy, i eto sochetanie okazalo na nee prosto chudesnoe vozdejstvie.
     - A potom?
     - Potom ya vdrug ispugalas', chto vernetsya mister Stonton, i ya ne smogu
izbezhat' vstrechi s nim. Poetomu ya postaralas' uehat' kak mozhno bystree.  YA
strashno opasalas', chto zhena rasskazhet emu o nashem razgovore,  o  voprosah,
kotorye ya zadavala, i on postaraetsya izbavit'sya ot rybok,  ili  predprimet
eshche chto-nibud' uzhasnoe.
     - Pochemu vy reshili, chto eto - rybki Folknera?
     - YA sovershenno uverena v etom. Oni byli primerno takogo  zhe  razmera,
polnost'yu sootvetstvovali opisaniyu, k  tomu  zhe  stradali  bolezn'yu  zhabr,
vprochem sejchas  oni  uzhe  pochti  vyzdoroveli.  Rybki  etoj  raznovidnosti,
osobenno teleskopy,  ochen'  redki,  i  nevozmozhno  dazhe  predstavit',  chto
chelovek nachinaet sobirat'  kollekciyu  imenno  s  etih  rybok,  k  tomu  zhe
bol'nyh. Moyu uverennost' podkrepila ego lozh' o bolezni zheny. On gotov  byl
pojti na vse, lish' by mister Roulins ne uvidel rybok.
     - Vy rasskazali ob etom Tomu?
     - Net, nikomu ne rasskazyvala. Pryamo ot Stontona ya poehala  k  vam  v
kontoru i popytalas' vyyasnit' u nochnogo  storozha,  kak  mogu  svyazat'sya  s
vami. On nechego ne soobshchil mne - skazal, chto ne znaet. K tomu zhe i  vid  u
menya, navernoe, byl bezumnyj. YA vspomnila, chto vashu sekretarshu zovut Della
Strit, no ne smogla najti ee v telefonnoj knige. Potom ya vspomnila, chto vy
govorili o mistere Drejke kak o glave  Detektivnogo  Agentstva  Drejka,  i
nashla v spravochnike nomer telefona ego  kontory.  YA  pozvonila,  i  nochnoj
dezhurnyj skazal mne, chto mistera Drejka net, no chto on obychno  zaezzhaet  v
agentstvo po puti domoj. On predlozhil peredat' misteru Drejku nomer  moego
telefona, esli tot priedet v techenie chasa. YA prodiktovala emu nomer, no  i
sama prodolzhala zvonit', potomu chto boyalas', chto emu  zabudut  soobshchit'  o
moem zvonke.
     - Vy nikomu nichego ne rasskazyvali?
     - Nikomu, dazhe misteru Drejku. Reshila, chto rasskazhu emu vse tol'ko  v
tom sluchae, esli inache ne smogu s vami svyazat'sya.
     - Tomu Gridli vy nichego ne rasskazyvali?
     - Net.
     - Pochemu?
     - Potomu chto Tom byl ochen' rasstroen. Kazhdyj den' u nego  podnimalas'
temperatura. Kak vy ponimaete, mister Folkner ne teryal vremeni darom.
     - On ostanovil platezhi po cheku?
     - Net, on postupil po-drugomu. Skazal, chto arestuet menya, kak  tol'ko
ya popytayus' realizovat' chek, obviniv v poluchenii deneg obmannym putem.  On
zayavil, chto Tom  izobrel  preparat  v  rabochee  vremya,  i  sekret  formuly
yavlyaetsya chast'yu dela, kotoroe on priobrel.
     - On dejstvitel'no vykupil delo?
     - Da. On zaplatil Roulinsu dve tysyachi za zoomagazin, zapasy,  delovye
svyazi i eshche ugovoril ego ostat'sya rabotat' za malen'kuyu zarplatu.  Roulins
nenavidit ego. YA dumayu, vse ego nenavidyat, mister Mejson. V to  zhe  vremya,
sam Folkner uveren v svoej pravote. On schitaet biznes - biznesom, zakon  -
zakonom. On, veroyatno, polagaet, chto Tom, chto-to utaivaet  ot  nego,  a  ya
pytalas' sorvat' s  nego  den'gi...  Vprochem,  imenno  eto  ya  i  pytalas'
sdelat'.
     - On predlozhil kak-nibud' dogovorit'sya?
     - O, da.
     - Kak?
     - Tom dolzhen peredat' emu formulu, ya -  vernut'  chek  na  pyat'  tysyach
dollarov.  Tom  dolzhen  soglasit'sya  rabotat'  v  zoomagazine  eshche  god  i
peredavat' Folkneru  bezvozmezdno  vse  preparaty  i  drugie  izobreteniya,
razrabotannye im za eto vremya. So svoej storony mister  Folkner  obyazuetsya
vyplatit' Tomu sem'sot pyat'desyat dollarov i vyplachivat' v techenie goda ego
segodnyashnyuyu zarplatu.
     - On tak velikodushen, ne pravda li?  On  ne  sobiraetsya  predostavit'
Tomu otpusk dlya lecheniya?
     -  Net,  i  eto  osobenno  razozlilo  menya.  Eshche  odin  god  v   etom
zoomagazine, i Tomu uzhe pozdno budet lechit'sya.
     - Folkner ne prinyal etu problemu vo vnimanie?
     - Ochevidno, net. On zayavil, chto  Tom  smozhet  vyezzhat'  za  gorod  po
vyhodnym dnyam, a esli on uzhe sejchas ne mozhet rabotat'  iz-za  bolezni,  to
net neobhodimosti prinimat' eto predlozhenie.  On  skazal  takzhe,  chto  Tom
mozhet uvolit'sya v lyuboe vremya, chto zdorov'e Toma -  ego  lichnaya  problema,
absolyutno neinteresuyushchaya Folknera. Folkner skazal eshche, chto esli by on  vsyu
zhizn' tol'ko i delal, chto volnovalsya o  zdorov'e  svoih  sotrudnikov,  emu
nekogda bylo by zanimat'sya delom. O, mister Mejson,  imenno  iz-za  takih,
kak Folkner, drugim lyudyam tak tyazhelo zhit' i rabotat' v etom mire!
     - Vy ne soobshchili Folkneru o tom, chto nashli ego rybok?
     - Net.
     - I ne hotite soobshchat'?
     Ona posmotrela Mejsonu v glaza i skazala:
     - YA boyus', chto on obvinit menya v vorovstve ili eshche  v  chem-nibud'.  YA
hochu, chtoby vy zanyalis' etim delom, mister Mejson. Mne pochemu-to  kazhetsya,
chto vam udastsya obratit' oruzhie Folknera protiv nego samogo i pomoch' Tomu.
     Mejson ulybnulsya i potyanulsya za shlyapoj.
     - Vam ponadobilos' dostatochno mnogo vremeni,  chtoby  prijti  k  etomu
zaklyucheniyu, - zametil on. - Poehali.
     - Vam ne kazhetsya, chto sejchas uzhe slishkom pozdno zanimat'sya delami?
     - Uchit'sya nikogda ne pozdno, - skazal advokat. -  I  my,  po  krajnej
mere, uznaem chto-nibud' novoe.





     Vecher byl yasnym i prohladnym. Mejson ehal bystro  -  mashin  pochti  ne
bylo, za isklyucheniem avtomobilej speshashchih iz teatra domoj zritelej.
     - Byt' mozhet, bylo by luchshe  pristavit'  k  domu  Stontona  neskol'ko
detektivov, chtoby on ne mog perevezti rybok? - predlozhila Salli Medison. -
A zavtra vplotnuyu zanyat'sya im?
     Mejson pokachal golovoj.
     - My dolzhny sami vse vyyasnit', - skazal on.  -  |to  delo  nakonec-to
zainteresovalo menya.
     Oni  molchali,  poka  Mejson  ne  pritormozil  u  neskol'ko  vychurnogo
oshtukaturennogo doma s shirokimi oknami, pod krasnoj cherepichnoj kryshej.
     - Vot nuzhnyj nam dom.
     - Da, - podtverdila Salli. - Oni eshche  ne  lozhilis'.  V  bokovom  okne
gorit svet.
     Mejson podvel mashinu k porebriku  i  vyklyuchil  zazhiganie.  Potom  oni
proshli po betonnoj dorozhke k trem stupenyam, vedushchim  na  krytoe  cherepicej
kryl'co.
     - CHto vy sobiraetes' im skazat'? - sprosila Salli chut' bolee vysokim,
chem obychno golosom.
     - Ne znayu. Vse zavisit ot togo,  kak  budut  razvivat'sya  sobytiya.  YA
privyk planirovat' kampaniyu, tol'ko posle ocenki klienta.
     Mejson nazhal knopku zvonka ryadom s dver'yu i cherez neskol'ko sekund na
poroge poyavilsya vysokij dzhentl'men let pyatidesyati.
     - Mister Dzhejms L.Stonton? - pointeresovalsya Mejson.
     - Imenno.
     - |to - Salli Medison iz zoomagazina Roulinsa, - skazal Mejson. - YA -
Perri Mejson, advokat.
     - Ah da! K sozhaleniyu, menya ne bylo doma,  kogda  vy  priezzhali,  miss
Medison. Dolzhen priznat', rezul'taty primeneniya vashego preparata prevzoshli
vse ozhidaniya. YA polagayu, vy hoteli by poluchit' ostavshiesya  den'gi.  YA  vse
uzhe podgotovil.
     Stonton s ser'eznym  vidom  otschital  pyat'desyat  dollarov  i  kak  by
vskol'z' zametil:
     - Vy dadite mne raspisku, miss Medison?
     - Dumayu, delo prinyalo neskol'ko  drugoj  oborot,  mister  Stonton,  -
vstupil v razgovor Mejson.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - YA imeyu v vidu  to,  chto  voznikli  voprosy,  kasayushchiesya  nastoyashchego
vladel'ca vashih rybok. Ne soizvolite li skazat', gde vy ih vzyali?
     Stonton popytalsya chrezmernoj napyshchennost'yu skryt' ispug:
     - Ne soizvolyu. |to absolyutno ne vashe delo.
     - Polagayu, ya dolzhen soobshchit' vam, chto eti rybki byli ukradeny.
     - A oni byli ukradeny?
     -  Ne  znayu,  -  chestno   priznalsya   Mejson.   -   No   opredelennye
obstoyatel'stva vyzyvayut podozreniya.
     - Vy pred®yavlyaete mne obvinenie?
     - Sovsem net.
     - Vashi slova prozvuchali imenno tak. YA  slyshal  o  vas  i  schitayu  vas
sposobnym advokatom, mister Mejson, no mne pokazalos',  chto  vy  mogli  by
bolee tshchatel'no podbirat' slova. Prostite, no ya sposoben sam razobrat'sya v
svoih delah, i pochemu by vam ne zanyat'sya svoimi?
     Mejson usmehnulsya i dostal iz karmana portsigar.
     - Ne zhelaete?
     - Net, - rezko otkazalsya Stonton,  sdelav  shag  nazad  i  namerevayas'
zahlopnut' dver'.
     Mejson protyanul portsigar Salli Medison i nebrezhno zametil:
     - Miss Medison obratilas' ko mne za  sovetom.  YA  kak  raz  sobiralsya
skazat' ej, chto esli vy ne predstavite udovletvoritel'nyh ob®yasnenij,  ona
obyazana soobshchit' obo vsem v policiyu. Vozmozhno, vozniknut  zatrudneniya,  no
esli vy vybiraete etot put', ya ne stanu vozrazhat'.
     Mejson zazheg spichku i podnes ee snachala  k  sigarete  Salli  Medison,
potom - k svoej.
     - Teper' vashi slova  prozvuchali  kak  ugroza,  -  neuklyuzhe  popytalsya
Stonton povtorit' svoi obvineniya.
     K etomu vremeni Mejson otchetlivo predstavlyal s  kem  imeet  delo.  On
vypustil struyu dyma v lico Stontonu i skazal:
     - Vy verno vse ponyali.
     Stonton otpryanul, porazhennyj takoj naglost'yu advokata.
     - Mne ne nravyatsya vashi manery, mister Mejson, ya ne zhelayu  vyslushivat'
oskorbleniya na poroge sobstvennogo doma.
     - Ponimayu vas. No vy uzhe upustili poslednyuyu vozmozhnost'  hot'  kak-to
povliyat' na situaciyu.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - Esli by vam nechego bylo skryvat', vy eshche pyat' minut  nazad  poslali
by menya k  d'yavolu  i  zahlopnuli  dver'.  Vam  ne  hvatilo  muzhestva.  Vy
odnovremenno ispytyvali lyubopytstvo i strah. Vam  ne  terpelos'  vyyasnit',
chto mne izvestno, v to zhe vremya, vozmozhnye dejstviya s moej storony vselyali
v vas strah. Vy tak i zastyli v nereshitel'nosti, razdumyvaya: ne  stoit  li
vam zahlopnut' dver' i svyazat'sya po telefonu s chelovekom,  poruchivshim  vam
zabotu o rybkah.
     - Mister Mejson, - skazal Stonton,  -  kak  advokatu  vam  nesomnenno
izvestno, chto vashi slova mozhno klassificirovat' kak klevetu.
     - Nesomnenno, - soglasilsya Mejson. - Kak advokatu mne takzhe izvestno,
chto luchshee sredstvo zashchity ot klevety - eto  pravda.  Prinimajte  reshenie,
Stonton, tol'ko pobystree. CHto vy predpochtete, pogovorit' so  mnoj  ili  s
policejskimi?
     Stonton zamer na  mgnovenie,  shvativshis'  za  dvernuyu  ruchku,  potom
obolochka velichestvennosti,  okazavshayasya  stol'  neeffektivnoj  zashchitoj  ot
ataki advokata, rassypalas' v prah.
     - Vhodite, - skazal on.
     Mejson propustil vpered Salli Medison.
     - CHto sluchilos', dorogoj? - poslyshalsya iz gostinoj zhenskij golos.
     - Delovaya vstrecha, - otvetil Stonton, potom dobavil: - Nuzhno obsudit'
usloviya strahovki. YA budu v kabinete.
     Stonton raspahnul dver' i priglasil gostej  v  komnatu,  obstavlennuyu
kak kontora. Zdes' byli staromodnoe byuro-cilindr,  sejf,  stol,  neskol'ko
stal'nyh shkafov dlya kartotek i stol dlya  sekretarya.  Na  odnom  iz  shkafov
stoyal prodolgovatyj akvarium, zapolnennyj vodoj. V nem lenivo plavali  dve
rybki.
     Mejson podoshel k akvariumu, kak tol'ko Stonton vklyuchil svet.
     - Tak eto i est' vualehvostye mavritanskie teleskopy, kotoryh  inogda
nazyvayut "rybkami smerti"?
     Stonton promolchal.
     Mejson s lyubopytstvom razglyadyval rybok, ih razvevayushchiesya kak  chernye
mantii plavniki, glaza navykate, chernye, kak i tela rybok.
     - Mne vse yasno, - nakonec skazal on. - CHto  kasaetsya  menya,  mne  eti
rybki bezrazlichny, no v nih, nesomnenno, est' chto-to zloveshchee.
     - Proshu sadit'sya, - predlozhil Stonton s nekotorym somneniem v golose.
     Mejson podozhdal, poka syadet Salli Medison, potom udobno razvalilsya na
stule, vytyanuv nogi. On ulybnulsya Stontonu i skazal:
     - Vy izbavite sebya  ot  nepriyatnostej  i  nervnogo  napryazheniya,  esli
nachnete rasskaz s samogo nachala.
     - Byt' mozhet, vy skazhete mne, chto imenno vas interesuet?
     Mejson ukazal na telefon:
     -  YA  svoj  vopros  zadal.  Vse  ostal'nye  voprosy  vy  uslyshite  ot
policejskih.
     - Policejskih ya ne  boyus'.  Vam  ne  udalos'  provesti  menya,  mister
Mejson, i ya dokazhu eto.
     - Proshu vas.
     - Mne nechego skryvat', ya ne sovershal nikakogo prestupleniya. YA  prinyal
vas v stol' nebyvalo pozdnij chas, potomu chto znayu o vas i, v  opredelennoj
stepeni, uvazhayu kak professionala. No oskorblyat' sebya ya ne pozvolyu.
     - Kto peredal vam rybok?
     - Na etot vopros ya otvechat' ne sobirayus'.
     Mejson vynul iz rta sigaretu, legkim  dvizheniem  vstal  i  podoshel  k
telefonu. Snyav trubku i nabrav nomer, on proiznes:
     - Soedinite menya s Upravleniem policii.
     - Odnu minutku, mister Mejson! - voskliknul  Stonton.  -  Vy  slishkom
speshite! Vy pozhaleete, esli oficial'no obvinite menya.
     Ne oborachivayas' i ne otpuskaya trubki, Mejson brosil cherez plecho:
     - Kto peredal vam rybok, Stonton?
     - Esli vy tak  nastaivaete,  -  razdrazhenno  brosil  Stonton,  -  mne
peredal ih Harrington Folkner!
     - YA tak i dumal, - skazal Mejson i polozhil trubku.
     - Itak, - vyzyvayushchim tonom  proiznes  Stonton.  -  Rybki  prinadlezhat
Harringtonu Folkneru. On poprosil menya pozabotit'sya  o  nih.  YA  strahoval
mnogie sdelki kompanii po torgovle nedvizhimosti Folknera i Karsona  i  byl
rad  okazat'  misteru  Folkneru  uslugu.  Nesomnenno,  takie  dejstviya  ne
zapreshcheny zakonom, i teper' vy, ya  nadeyus',  ponimaete,  naskol'ko  opasny
insinuacii, kasayushchiesya krazhi rybok i moego prestupnogo sgovora s vorami.
     Mejson vernulsya k stulu, sel,  skrestil  dlinnye  nogi,  i  ulybnulsya
ohvachennomu negodovaniem Stontonu.
     - Kak dostavili vam rybok?  V  akvariume,  kotoryj  sejchas  stoit  na
kartoteke?
     - Net. Esli miss Medison dejstvitel'no rabotaet v zoomagazine, to ona
srazu zhe uznaet lechebnyj akvarium. Vytyanutaya forma vybrana  dlya  ustanovki
pokrytyh preparatom panelej.
     - V kakom akvariume byli dostavleny rybki v vash dom?
     Stonton zamyalsya, potom otvetil:
     - Mister Mejson, ya ne ponimayu, zachem vam znat' vse eto?
     - |ti svedeniya mogut imet' bol'shoe znachenie.
     - YA tak ne dumayu.
     - Togda vyslushajte menya. Harrington Folkner dostavil vam etih  rybok,
on sdelal eto radi osushchestvleniya moshennicheskogo zamysla,  chast'yu  kotorogo
yavilos' zayavlenie o krazhe etih  rybok  v  policiyu.  Proishodyashchee  vryad  li
ponravitsya vlastyam. Esli vy kak-to zameshany v etom  dele,  luchshe  snyat'  s
sebya podozreniya nemedlenno.
     - YA ne znayu ni o kakom  prestupnom  zamysle.  Mister  Folkner  prosto
poprosil menya prismotret' za rybkami.
     - On sam privez ih vam?
     - Imenno tak.
     - Kogda?
     - V sredu vecherom.
     - V kakoe vremya?
     - Ne pomnyu tochno, dostatochno rano.
     - Do obeda?
     - Dumayu, da.
     - Kak byli dostavleny vam rybki? V kakom kontejnere?
     - YA uzhe govoril vam, chto eto - ne vashe delo.
     Mejson snova podnyalsya i podoshel k telefonu. On  snyal  trubku  i  stal
nabirat' nomer s vyrazheniem mrachnoj reshimosti na lice.
     - V vedre, - toroplivo proiznes Stonton.
     Mejson medlenno, neskol'ko neohotno, polozhil trubku.
     - V kakom vedre?
     - V obychnom, ocinkovannom vedre.
     - CHto on vam skazal?
     - Skazal pozvonit' v magazin Devida  Roulinsa  i  soobshchit',  chto  dve
ochen' cennyh rybki stradayut bolezn'yu zhabr,  ot  kotoroj  v  magazine  est'
novoe lekarstvo. YA dolzhen byl predlozhit' sto dollarov za  lechenie.  Imenno
tak ya i  postupil.  Bol'she  mne  nichego  ne  izvestno,  mister  Mejson.  YA
absolyutno chist.
     - Ne tak, kak vam kazhetsya. - Mejson eshche ne otoshel ot telefona.  -  Vy
zabyli o tom, chto skazali cheloveku iz zoomagazina.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - Vy skazali, chto vasha zhena bol'na i ee nel'zya bespokoit'.
     - YA ne hotel vmeshivat' zhenu.
     - Pochemu?
     - Delo kasaetsya biznesa, i ya  nikogda  ne  obsuzhdayu  s  nej  podobnye
voprosy.
     - No vy solgali cheloveku iz zoomagazina?
     - Mne ne nravitsya eto slovo.
     - Zamenite ego lyubym, vam ugodnym, no lozhnoe  zayavlenie  cheloveku  iz
zoomagazina ostaetsya lozhnym. Vy ne hoteli, chtoby on voshel v dom  i  uvidel
rybok.
     - YA ne schitayu vashe zayavlenie spravedlivym, mister Mejson.
     - Podumajte nad etim, Stonton. Podumajte, kak vy  budete  chuvstvovat'
sebya na meste svidetelya v zale suda pered Prisyazhnymi,  kogda  ya  podvergnu
vas perekrestnomu doprosu. Naskol'ko chistym vy okazhetes'?
     Mejson otoshel k oknu, ryvkom otodvinul tyazheluyu  shtoru  i  vstal  tam,
povernuvshis' k prisutstvuyushchim spinoj i sunuv ruki v karmany.
     Stonton prokashlyalsya, budto sobirayas' chto-to skazat', potom zaerzal na
vrashchayushchemsya kresle. Kreslo slabo zaskripelo.
     Mejson ne udosuzhilsya dazhe povernut'sya  i  sekund  tridcat'  v  polnoj
tishine smotrel na chast' dorozhki, vidimuyu  iz  okna.  Ego  molchanie  tol'ko
usilivalo carivshuyu v komnate napryazhennost'.
     Potom on rezko povernulsya.
     - Dumayu, hvatit na segodnya, - skazal on udivlennoj Salli  Medison.  -
Nam pora uhodit'.
     Slegka smushchennyj Stonton provodil ih  k  vyhodu.  Dvazhdy  on  pytalsya
chto-to skazat', no kazhdyj raz zamolkal, ne proiznesya ni slova.
     Mejson ne podbodril ego ni slovom, ni zhestom.
     Na poroge Stonton ostanovilsya, provozhaya vzglyadom pozdnih gostej.
     - Spokojnoj nochi, - proiznes on drozhashchim golosom.
     - My eshche uvidimsya, - mnogoznachitel'no skazal Mejson i zashagal k svoej
mashine.
     Stonton zahlopnul dver'.
     Mejson shvatil Salli za ruku i podtolknul cherez luzhajku k  toj  chasti
dorozhki, kotoraya byla vidna iz kabineta Stontona.
     - Nuzhno ostorozhno ponablyudat' za nim, -  skazal  on.  -  YA  namerenno
sdvinul shtory i povernul telefon diskom  k  oknu.  Vozmozhno,  nam  udastsya
opredelit' nomer, kotoryj on budet nabirat', po dvizheniyu ruki. Po  krajnej
mere, my uznaem pohozh li etot nomer na nomer Harringtona Folknera.
     Oni ostanovilis' ryadom s osveshchennym pryamougol'nikom.  S  etogo  mesta
byl otchetlivo viden telefon i akvarium s rybkami na shkafu s kartotekoj.
     Ten' skol'znula po osveshchennomu pryamougol'niku  okna,  priblizilas'  k
telefonu i ostanovilas'.
     Nablyudatelyam byl viden profil' Dzhejmsa Stontona,  kotoryj,  pribliziv
lico k akvariumu, nablyudal za volnoobraznymi dvizheniyami  plavnikov  "rybok
smerti".
     Ne menee pyati minut  Stonton  zacharovanno  smotrel  na  rybok,  potom
medlenno otvernulsya, ego ten' skol'znula po osveshchennomu pryamougol'niku  na
luzhajke. Zatem svet pogas i komnata pogruzilas' v temnotu.
     - On dogadalsya o tom, chto my  nablyudali  za  nim?  -  sprosila  Salli
Medison.
     Mejson  nichego  ne  otvetiv,  eshche  pyat'  minut  ostavalsya  na  meste,
napryazhenno prislushivayas', potom obnyal Salli i povel ee k avtomobilyu.
     - Dogadalsya? - peresprosila ona.
     - CHto? - sprosil advokat golosom, vydavavshim ego ozabochennost'.
     - On dogadalsya, chto my nablyudaem za nim?
     - Ne dumayu.
     - No vy predpolagali, chto on podojdet k telefonu?
     - Da.
     - Pochemu zhe on ne podoshel?
     - Ponyatiya ne imeyu.
     - A chto my budem delat' teper'?
     - Sejchas my nanesem vizit Harringtonu Folkneru.





     Mejson provodil Salli Medison po dorozhke, vedushchej  k  dvuhkvartirnomu
domu Harringtona Folknera. Svet iz okna ne narushal  pokoj  pogruzhennogo  v
son respektabel'nogo zhilogo kvartala.
     - Oni spyat, - prosheptala Salli Medison. - Uzhe davno legli.
     - CHudesno. Pridetsya razbudit'.
     - Mister Mejson, mne by ne hotelos' etogo delat'.
     - Pochemu?
     - Folkner pridet v yarost'.
     - Nu i chto?
     - On stanovitsya zhutko svarlivym.
     - CHelovek, zanimayushchijsya strahovaniem dela Folknera, zayavil nam oboim,
chto Folkner privez emu rybok v sredu vecherom. Neskol'ko pozzhe sam  Folkner
razygral  velikolepnuyu  scenu,  yakoby  obnaruzhiv,  chto  rybki  propali  iz
akvariuma. On zhe vyzval policiyu i sdelal lozhnoe zayavlenie. Na ego meste  ya
by vozderzhalsya ot vspyshki pravednogo gneva.
     Mejson pochuvstvoval, chto devushka vsya drozhit.
     - Vy - sovsem drugoj chelovek, - skazala ona. - Vy ne pozvolyaete  etim
zhestokim lyudyam napugat' sebya. Menya zhe oni privodyat v uzhas.
     - CHego imenno vy boites'?
     - Ne znayu. Prosto ne lyublyu, kogda lyudi zlyatsya, ssoryatsya, derutsya.
     - Skoro vam ko vsemu pridetsya privyknut', - skazal Mejson, nastojchivo
nazhimaya na knopku zvonka.
     Byl slyshen  razdavshijsya  v  dome  melodichnyj  zvon.  Salli  i  Mejson
podozhdali sekund pyatnadcat', potom Mejson eshche  neskol'ko  raz  nadavil  na
knopku.
     - Oni dolzhny  byli  prosnut'sya,  -  proiznesla  Salli,  neproizvol'no
poniziv golos do shepota.
     - Nesomnenno, - podtverdil Mejson, dvazhdy nazhav na zvonok.
     Zvuk eshche ne stih, kogda iz-za ugla poyavilis' luchi far  nesushchegosya  na
ogromnoj skorosti  avtomobilya.  Mashinu  zaneslo,  potom  ona  vyrovnyalas',
sbavila hod i, rezko vil'nuv vpravo, pokatilas' po dorozhke  k  garazhu.  Na
poldoroge k domu  voditel'  vpervye  zametil  priparkovannyj  u  porebrika
avtomobil' Mejsona i dve figury na kryl'ce.
     Mashina rezko ostanovilas'. Otkrylas' dver'. Poyavilas'  para  krasivyh
nog, potom - missis Folkner, srazu zhe popravivshaya  yubku,  edva  stupiv  na
zemlyu.
     - Da? - s trevogoj sprosila ona. -  CHto  proishodit,  mister  Mejson,
miss Strit? Moego muzha razve net doma?
     - Vidimo, net, - otvetil Mejson. - Ili on slishkom krepko spit.
     - Dumayu, on eshche ne vernulsya. On  preduprezhdal  menya,  chto  zaderzhitsya
segodnya.
     - Byt' mozhet, vy pozvolite nam podozhdat' ego?
     - Preduprezhdayu  vas,  mister  Mejson,  u  nego  srazu  zhe  isportitsya
nastroenie, edva on vas uvidit. Vy uvereny, chto hotite videt' ego segodnya?
     - Uveren, esli, konechno, nashe prisutstvie ne stesnit vas.
     Missis Folkner  razrazilas'  melodichnym,  tshchatel'no  otrepetirovannym
smehom.
     - Esli vstrecha nastol'ko vazhna dlya vas, - skazala ona, -  ya  priglashu
vas v dom  i  predlozhu  vypit'.  No  ne  govorite  potom,  chto  ya  vas  ne
preduprezhdala.
     Ona vstavila klyuch  v  zamochnuyu  skvazhinu,  shchelknula,  otkryla  dver',
voshla, zazhgla svet v prihozhej, potom v gostinoj i skazala:
     - Vhodite, proshu vas.  Prisazhivajtes'.  Vy  uvereny,  chto  ne  mozhete
peredat' vse neobhodimoe cherez menya?
     - Uvereny. Nam  neobhodimo  uvidet'  ego  segodnya.  On  dolzhen  skoro
vernut'sya, ne tak li?
     - Navernyaka on vernetsya v techenii chasa. Prisazhivajtes', proshu vas.  S
vashego razresheniya, ya ostavlyu vas na minutu.
     Ona vyshla iz komnaty, snyav na poroge pal'to.
     Bylo slyshno, kak ona proshla  po  spal'ne,  potom  nastupila  grobovaya
tishina, razrezannaya cherez mgnovenie pronzitel'nym krikom.
     Salli Medison s trevogoj vzglyanula na Mejsona, no advokat uzhe  byl  v
dvizhenii. V chetyre bystryh  shaga  on  peresek  gostinuyu,  raspahnul  dver'
spal'ni i uvidel, kak missis Folkner, zakryv ladonyami  lico,  poshatyvayas',
vyhodit iz dverej vannoj komnaty, po vsej  vidimosti,  smezhnoj  so  vtoroj
spal'nej.
     - On... on... tam! - On nelovko  povernulas'  i  brosilas'  na  grud'
advokatu.
     - Uspokojtes'.
     Mejson postaralsya otvesti ot ee lica unizannye kol'cami pal'cy.  Edva
prikosnuvshis' k nej, on pochuvstvoval kak smertel'no holodny ee ruki.
     Obnyav missis Folkner, on povel ee k dveri vannoj.
     Ona popytalas' vyrvat'sya. Mejson otpustil ee, kivnuv podoshedshej Salli
Medison. Salli, vzyav missis Folkner za ruku, podvela  ee  k  krovati,  vse
vremya prigovarivaya:
     - Syuda, syuda! Uspokojtes'.
     Missis Folkner zastonala, upala na krovat', golovoj  na  podushku,  ee
nogi svesilis',  ne  dostavaya  pola.  Ona  snova  zakryla  lico  ladonyami,
postoyanno povtoryaya:
     - O... o... o!..
     Mejson podoshel k dveri v vannuyu komnatu.
     Harrington Folkner lezhal na polu. On byl odet tol'ko v bryuki i nizhnyuyu
rubashku. Rubashka na grudi byla propitana krov'yu. Za  ego  golovoj  valyalsya
perevernutyj stolik, ryadom  sverkali  v  luchah  lyustry  izognutye  oskolki
stekla. Voda, razlivshayasya po polu tonkoj plenkoj, raznesla aluyu  krov'  do
samyh dal'nih ugolkov vannoj  komnaty.  Na  polu  ryadom  s  trupom  lezhali
mertvye rybki. Ih bylo ne men'she dyuzhiny. Mejson zametil, chto odna iz rybok
vyalo udarila hvostom.
     Vanna byla napolovinu zapolnena vodoj, v nej energichno plavala, budto
v poiskah kompan'ona, zolotaya rybka.
     Mejson nagnulsya i podnyal s  pola  podavavshuyu  priznaki  zhizni  rybku,
nezhno opustil ee v vannu. Rybka nemnogo potrepyhalas', potom legla na bok,
edva zametno shevelya zhabrami.
     Mejson pochuvstvoval prikosnovenie Salli Medison - ona stoyala ryadom.
     - Vyjdite otsyuda, - skazal advokat.
     - On... on?..
     -  Da,  nesomnenno.  Vyjdite  otsyuda.  Ni  k  chemu  ne  prikasajtes'.
Dostatochno ostavit' otpechatok pal'ca, i vam grozyat ser'eznye nepriyatnosti.
CHto delaet ego zhena?
     - Lezhit na krovati.
     - Isterika?
     - Net, skoree sil'nyj pristup skorbi.
     - Ona tak potryasena?
     - Obychnyj shok.
     - Ona lyubila ego?
     - Znachit byla duroj. Ne mogu skazat'. YA schitala, chto ona ne  sposobna
ispytyvat' kakie-libo chuvstva, no, vidimo, oshibalas'.
     - Vy tozhe redko vystavlyaete svoi chuvstva napokaz.
     Salli vnimatel'no posmotrela na nego.
     - A kakoj v etom smysl? - sprosila ona.
     - Nikakogo. Vozvrashchajtes' k missis Folkner, postarajtes' uvesti ee iz
spal'ni. Pozvonite v Detektivnoe Agentstvo Drejka  i  poprosite  Pola  kak
mozhno skoree  priehat'  syuda.  Potom  pozvonite  v  policiyu,  v  Otdel  po
raskrytiyu ubijstv, poprosite k telefonu lejtenanta  Tregga,  skazhite,  chto
zvonite ot moego imeni i hotite zayavit' ob ubijstve.
     - CHto-nibud' eshche?
     - Ni k chemu ne  prikasajtes'  v  etoj  komnate.  Postarajtes'  uvesti
missis Folkner iz spal'ni v gostinuyu i ne vypuskajte ee ottuda.
     Mejson podozhdal, poka Salli Medison vyjdet  iz  komnaty,  potom  stal
medlenno othodit' ot vanny, vnimatel'no izuchaya malejshie detali i  starayas'
ni k chemu ne prikasat'sya rukami.
     Na polu ryadom s telom lezhalo karmannoe uvelichitel'noe steklo s  dvumya
linzami primerno poltora dyujma v diametre,  prikreplennymi  na  sharnire  k
futlyaru iz zhestkoj reziny. U steny, pod rakovinoj, na  polu  valyalis'  tri
populyarnyh zhurnala formatom, primerno, devyat' na dvenadcat' dyujmov.
     Mejson naklonilsya, chtoby  razglyadet'  daty  vypuskov.  Samyj  verhnij
zhurnal byl svezhim, pod nim lezhal zhurnal trehmesyachnoj davnosti, eshche nizhe  -
chetyrehmesyachnoj. Na verhnem zhurnale bylo chernil'noe pyatno slegka izognutoj
formy dlinoj tri-chetyre dyujma.  SHirina  pyatna  postepenno  umen'shalas'  ot
poludyujma.
     Na steklyannoj polochke nad  rakovinoj  stoyali  dve  shestnadcatiuncevye
butylochki s perekis'yu vodoroda, odna iz nih pochti pustaya, i pomazok. Takzhe
tam lezhali bezopasnaya britva, kromka kotoroj byla  eshche  pokryta  penoj,  i
tyubik s kremom dlya brit'ya.
     Vystrel byl proizveden v  levuyu  storonu  grudi,  v  oblast'  serdca.
Smert' nastupila pochti  mgnovenno.  Pri  padenii  telo,  veroyatno,  zadelo
stolik, na  kotorom  stoyal  akvarium  s  rybkami.  V  odnom  iz  izognutyh
oskolkov, valyavshihsya na polu, eshche ostavalos' s polchashki vody.
     Na polu, ryadom s odnoj iz rybok, lezhali chekovaya knizhka  i  avtoruchka.
Kolpachok ruchki valyalsya primerno v dvuh futah. Knizhka byla zakryta, ee kraya
propitalis' krovavoj vodoj. Mejson zametil, chto primerno ot poloviny chekov
ostalis' tol'ko koreshki.
     Folkner, v  moment  vystrela,  veroyatno  byl  v  ochkah,  levaya  linza
razbilas' pri padenii, oskolki ot nee lezhali primerno  v  dvuh  dyujmah  ot
golovy.  Pravaya  linza  ostalas'  nevredimoj  i  otrazhala   svet   lyustry,
kazavshijsya stranno zhivym v etom  carstve  smerti,  okrasivshej  pol  vannoj
alymi pyatnami.
     Mejson vnimatel'no rassmotrel perevernutyj stolik, chut' otojdya  nazad
i naklonivshis' nad nim. On uvidel na poverhnosti  kapli  vody  i  chastichno
razmytoe chernil'noe pyatno.
     Potom Mejson zametil predmet, do etogo vremeni  uskol'zavshij  ot  ego
vnimaniya. Na dne vanny, na boku  lezhala  emalirovannaya  kastryulya  emkost'yu
primerno dve kvarty.
     Mejson uzhe zakanchival tshchatel'noe izuchenie komnaty, kogda ego  pozvala
Salli.
     - YA vse sdelala, mister Mejson. Missis Folkner nahoditsya v  gostinoj.
Mister Drejk uzhe vyehal syuda, i ya izvestila o proisshedshem policiyu.
     - Lejtenanta Tregga?
     - Lejtenanta Tregga  ne  okazalos'  na  meste,  syuda  vyehal  serzhant
Dorset.
     - Znachit povezlo, - skazal Mejson i dobavil: - Ubijce.





     Zvuk sireny, snachala pohozhij na pisk nazojlivogo komara, stremitel'no
narastal,  potom,  kogda   mashina   pod®ehala   k   domu,   ponizilsya   ot
pronzitel'nogo  trebovaniya  ustupit'  dorogu  do  basovitogo  protesta  i,
nakonec, smolk.
     Na kryl'ce poslyshalis'  tyazhelye  shagi,  i  Mejson  raspahnul  vhodnuyu
dver'.
     - A vy chto zdes' delaete, chert voz'mi? - voskliknul serzhant Dorset.
     - Organizuyu torzhestvennuyu vstrechu, - suho otvetil Mejson. - Vhodite.
     Policejskie proshli v komnatu, dazhe ne snyav  shlyap,  i  s  lyubopytstvom
ustavilis' na zhenshchin. Na Salli Medison - spokojnuyu i sobrannuyu,  s  nichego
ne vyrazhayushchim kukol'nym licom, na missis Folkner - otkinuvshuyusya na  spinku
kushetki, s krasnymi ot slez glazami, izdavavshuyu zvuki, slishkom razmerennye
dlya rydanij i slishkom tihie dlya stonov.
     - O'kej, - skazal serzhant Dorset Mejsonu, - chto  rasskazhete  na  etot
raz?
     Mejson uchtivo ulybnulsya:
     - Ne stoit goryachit'sya, gospodin serzhant. Telo obnaruzhil ne ya.
     - A kto?
     Mejson kivnul v storonu zhenshchiny na kushetke.
     - Ona ego zhena?
     - Esli byt' tochnym, gospodin  serzhant,  a  ya  uveren,  chto  vy  etogo
hotite, ona - ego vdova.
     Dorset podoshel k missis Folkner i, prosto sdvinuv shlyapu  na  zatylok,
dal ej ponyat', chto hochet zadat' neskol'ko voprosov. Ostal'nye policejskie,
razbezhavshiesya po domu v poiskah tela, pochti odnovremenno sobralis' u dveri
vannoj.
     Serzhant Dorset podozhdal, poka missis Folkner posmotrit na nego.
     - Itak? - proiznes on nakonec.
     - YA dejstvitel'no lyubila Harri, - edva slyshno skazala missis Folkner.
- U nas sluchalis' ssory, inogda on byl prosto nevynosim, no...
     - Ob etom pogovorim chut' pozzhe, - prerval ee Dorset. - Kak  davno  vy
ego nashli?
     - Vsego neskol'ko minut nazad.
     - Skol'ko? Pyat'? Desyat'? Pyatnadcat'?
     - Ne dumayu, chto proshlo uzhe desyat' minut. Skoree, chut' bol'she pyati.
     - My ehali syuda shest' minut.
     - My pozvonili vam srazu, kak tol'ko ya nashla ego.
     - Naskol'ko srazu?
     - Nemedlenno.
     - CHerez odnu minutu? Dve? Tri?
     - Ne bolee odnoj.
     - Kak vy ego nashli?
     - YA poshla v spal'nyu i otkryla dver' vannoj komnaty.
     - Vy iskali ego?
     - Net. YA priglasila mistera Mejsona vojti i...
     - A on chto zdes' delaet?
     - On stoyal u dveri, kogda ya pod®ehala. Hotel pogovorit' s muzhem.
     Dorset rezko povernulsya k Mejsonu.
     Tot kivnul.
     - Ob etom pogovorim chut' pozzhe, - snova skazal serzhant.
     Mejson ulybnulsya:
     -  Serzhant,  so  mnoj  byla  miss  Medison.  Vprochem,  my  s  nej  ne
rasstavalis' chasa dva.
     - Kto takaya miss Medison?
     - YA, - s ulybkoj otvetila Salli.
     Serzhant vnimatel'no oglyadel ee. Ego ruka neproizvol'no  potyanulas'  k
shlyape, on snyal ee i polozhil na stol.
     - Mejson - vash advokat?
     - Net, ne sovsem.
     - Kak vas ponimat'?
     - Nu, ya eshche ne dogovorilas' s nim okonchatel'no, ne nanyala ego, prosto
podumala, chto on smozhet mne pomoch'. Zahochet pomoch', ponimaete?
     - V chem pomoch'?
     - Ubedit' mistera Folknera profinansirovat' izobretenie Toma Gridli.
     - Kakoe izobretenie?
     - Ono kasaetsya lekarstva dlya ryb.
     - |j, serzhant, vzglyanite-ka syuda, - razdalsya golos iz  spal'ni.  -  U
nego v vannoj plavaet para zolotyh rybok.
     - Skol'ko rybok plavaet? - peresprosil Mejson.
     - Dve, serzhant.
     - Poslednij vopros zadal ne ya, a Mejson, - serdito proburchal Dorset.
     -  O!  -  Poyavivshijsya  v  dveryah  spal'ni  shirokoplechij   policejskij
ugrozhayushche posmotrel na Mejsona. - Prostite, serzhant.
     - Proshu vas, -  skazala  missis  Folkner,  -  pozvol'te  mne  pozvat'
kogo-nibud'. YA ne vynesu odinochestva posle togo, chto proizoshlo.  Menya  uzhe
toshnit.
     - Prostite, madam, - skazal policejskij iz spal'ni,  -  no  v  vannuyu
komnatu vhodit' nel'zya.
     - Pochemu?
     Nekotoraya shchekotlivost' situacii zastavila oficera promolchat'.
     - Vy... vy ne uvezete ego? - sprosila missis Folkner.
     - Poka net. Nuzhno  vse  sfotografirovat',  snyat'  otpechatki  pal'cev.
Mnogoe predstoit sdelat'.
     - No mne tak ploho, kak ya dolzhna postupit'?
     - V dome net vtoroj vannoj?
     - Net.
     - Poslushajte, - skazal Dorset, - pochemu by vam ne provesti etu noch' v
otele? Byt' mozhet, u vas est' druz'ya...
     - Net, tol'ko ne  eto.  YA  ne  v  sostoyanii  ehat'  v  otel'.  YA  tak
rasstroena. YA... menya toshnit... Krome togo,  ne  dumayu,  chto  mne  udastsya
snyat' komnatu v stol' pozdnij chas prostym telefonnym zvonkom.
     - Est' druz'ya, u kotoryh vy mogli by ostanovit'sya?
     - Net, takih net. Podruga mozhet priehat' syuda. Ona zhivet v kvartire s
eshche odnoj devushkoj, u nih net lishnej komnaty dlya menya.
     - Kak zovut podrugu?
     - Adel' Ferbenks.
     - Horosho. Pozvonite ej.
     - YA... o... - Missis Folkner zakryla rot ladon'yu.
     - Begite na ulicu, - posovetoval vtoroj policejskij.
     Missis Folkner metnulas' k chernomu vhodu. Vse slyshali, kak ee rvalo.
     - U nee est' podruga, kotoraya skoro pridet  syuda,  -  soobshchil  Dorset
policejskomu v spal'ne. Im ponadobitsya vanna, potoropites'  s  otpechatkami
pal'cev.
     -  Uzhe  zanimaemsya,  serzhant,  no  ih  slishkom   mnogo.   Ne   uspeem
klassificirovat' i sfotografirovat' k tomu vremeni, kogda priedut zabirat'
trup.
     Serzhant Dorset bystro prinyal reshenie:
     - Horosho. Snimajte na lipkuyu plenku. - Potom on povernulsya k Mejsonu.
- Vyjdite na ulicu. Kogda ponadobites', pozovem.
     - YA mogu soobshchit' vse, chto  vas  interesuet,  pryamo  sejchas,  a  esli
ponadobitsya dopolnitel'naya informaciya,  vy  najdete  menya  zavtra  v  moem
ofise, - predlozhil v otvet Mejson.
     Dorset zakolebalsya.
     -  Podozhdite  na  ulice  minut  desyat'-pyatnadcat'.  Mogut  vozniknut'
voprosy, neterpyashchie otlagatel'stv.
     Mejson vzglyanul na chasy.
     - Pyatnadcat' minut. Ni sekundoj dol'she.
     - Dogovorilis'.
     Kogda Mejson napravilsya k dveri, Salli Medison vskochila s kresla.
     - |j, podozhdite, - ostanovil ee Dorset.
     - Da? - Salli obernulas' s ocharovatel'noj ulybkoj na gubah.
     Dorset oglyadel ee s golovy do nog, vzglyanul  na  stoyavshego  v  dveryah
spal'ni policejskogo. Tot nezametno podmignul emu.
     - Horosho, - nakonec skazal Dorset. -  Podozhdite  na  ulice  vmeste  s
misterom Mejsonom. No nikuda ne uhodite. - On proshagal k dveri i  prikazal
stoyavshemu u kryl'ca policejskomu v forme:  -  Mister  Mejson  podozhdet  na
ulice pyatnadcat' minut. Esli vozniknut k nemu voprosy, ya  pozovu.  Devushka
budet zhdat', poka ona mne ne ponadobitsya. Nikuda ee ne otpuskajte.
     Policejskij kivnul i povtoril:
     - Pyatnadcat' minut. - Potom, vzglyanuv na  chasy,  dobavil:  -  Priehal
chastnyj detektiv. YA ne propustil ego v dom. On  govorit,  chto  ego  vyzval
advokat.
     Serzhant Dorset brosil vzglyad na kurivshego, prislonivshis'  k  kryl'cu,
Pola Drejka.
     - Privet, serzhant, - pozdorovalsya Pol.
     - A ty chto  zdes'  delaesh'?  -  namerenno  rastyagivaya  slova  sprosil
Dorset.
     - Kryl'co podpirayu.
     - Priehal na mashine?
     - Aga.
     - Vot i sidi v nej.
     - Kak vy dobry ko mne, gospodin serzhant.
     Serzhant Dorset podozhdal, poka Salli Medison i Perri Mejson ne  vyjdut
na kryl'co, potom zahlopnul dver'.
     Mejson, kivkom podozvav  Drejka,  napravilsya  k  svoej  mashine.  CHut'
pomedliv, Salli posledovala za nim. Sekundoj pozzhe podoshel Drejk.
     - Kak vse proizoshlo? - sprosil on.
     - Folkner byl v vannoj. Kto-to zastrelil ego. Odnim vystrelom.  Tochno
v serdce. Smert', veroyatno, nastupila mgnovenno, pravda, medekspert eshche ne
dal zaklyucheniya.
     - Ego nashel ty, Perri?
     - Net, zhena.
     - Uzhe ne ploho. Kak ona obnaruzhila ego? Byla doma, kogda vy priehali?
     - Net, pod®ehala, kogda ya zvonil v dver'. Znaesh', Pol, sudya po vsemu,
ona strashno toropilas'. Vyhlopnye gazy ee  mashiny  pahli  kak-to  stranno.
Byt' mozhet, osmotrish' ee mashinu do nachala doprosa  i  pridesh'  k  tomu  zhe
vyvodu, chto i ya?
     - K kakomu?
     - Poka ne znayu. Nichego opredelennogo, no  bol'no  liho  ona  vyletela
iz-za ugla i pod®ehala k domu. Nichem ne  mogu  podtverdit'  svoyu  dogadku,
Pol,  krome  strannogo  zapaha  vyhlopnyh  gazov.  No  ya  srazu  zhe   stal
razmyshlyat', priehala li ona izdaleka ili sidela  v  mashine  gde-nibud'  za
uglom, sovsem ryadom. Motor zvuchal stranno, ya  pochuvstvoval  zapah  chistogo
benzina, kogda ona ostanovila mashinu. Byt' mozhet, proverish' zaslonki?
     - Mogu poprobovat', - s somneniem proiznes Drejk.
     - Huzhe ne budet, - podbodril ego Mejson.
     Drejk otoshel i napravilsya k kryl'cu. Policejskij  ulybnulsya,  pokachal
golovoj i pogrozil pal'cem.
     - Nichego ne vyjdet, priyatel', izvini.
     Drejk otoshel v storonu, nemnogo potoptalsya  na  meste  i,  dostatochno
neprinuzhdenno, napravilsya k avtomobilyu missis Folkner. Otkryl  dver',  sel
na voditel'skoe sidenie, chut'  pogodya  dostal  sigaretu  i  zazheg  spichku.
Prikurivat' ne toropilsya, i izuchil za  eti  korotkie  mgnoveniya  pribornuyu
panel'.
     - Kak snimayut otpechatki pal'cev? - pointeresovalas' Salli Medison.
     - Predmety pokryvayutsya special'nym poroshkom, - otvetil Mejson. -  Tak
vyyavlyayutsya otpechatki. Inogda ispol'zuetsya chernyj poroshok, inogda belyj,  v
zavisimosti ot poverhnosti. V osnovnom, dlya vyyavleniya ispol'zuetsya  chernyj
poroshok. Potom k vyyavlennomu otpechatku prizhimayut special'nuyu lipkuyu plenku
i tshchatel'no ee razglazhivayut, chtoby chastichki  poroshka  prilipli  k  lipkomu
sloyu. Zatem plenku snimayut. Takim obrazom snimayutsya i otpechatki pal'cev  s
togo mesta, gde oni byli obnaruzheny.
     - Kak dolgo oni mogut hranit'sya v takom vide?
     - Beskonechno dolgo.
     - A kak policejskie uznayut, otkuda imenno byli snyaty otpechatki?
     - Vy zadaete slishkom mnogo voprosov.
     - Prostoe lyubopytstvo.
     -  Vse  zavisit  ot  eksperta,  vypolnyayushchego  etu  rabotu.  Nekotorye
pomechayut predmet, s kotorogo  snyaty  otpechatki,  stavyat  nomer  na  lipkuyu
lentu,  sootvetstvuyushchij  nomeru  predmeta.  Nekotorye  zanosyat  nomera   v
zapisnuyu knizhku vmeste s eskizom ili opisaniem tochnogo mesta,  s  kotorogo
byl snyat otpechatok.
     -  A  ya  dumala  u  nih  est'  special'nye  apparaty,  kotorymi   oni
fotografiruyut otpechatki.
     - Inogda policejskie imenno tak i delayut. Inogda - net.  Vse  zavisit
ot ispolnitelya. Lichno ya sfotografiroval  by  vse  otpechatki,  dazhe  v  tom
sluchae, esli zhenshchiny nikogda ne pol'zovalis' vannoj.
     Salli udivlenno posmotrela na nego.
     - Pochemu? - sprosila ona.
     - Potomu chto, esli otpechatkov slishkom mnogo, ekspertu budet chertovski
trudno klassificirovat' ih.
     - Kakoe eto imeet znachenie?
     - Ogromnoe, esli oni najdut vashi otpechatki.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - Znachenie imeet to, gde oni ih obnaruzhat, na dvernoj  ruchke  ili  na
rukoyatke revol'vera.
     Pol Drejk otkryl dver' avtomobilya missis  Folkner,  opustil  nogi  na
zemlyu,  potyanulsya,  zevnul,  vylez   iz   mashiny,   zahlopnul   dver'   i,
neprinuzhdenno popyhivaya sigaretoj, napravilsya k Mejsonu i Salli Medison.
     - Tvoya dogadka podtverdilas', Perri, - soobshchil detektiv.
     - CHto obnaruzhil?
     - Zaslonka vydvinuta napolovinu, motor holodnyj.  Dazhe  uchityvaya  to,
chto ona priehala minut dvadcat' nazad, nel'zya ob®yasnit' takuyu  temperaturu
dvigatelya. On ne mog tak bystro ostyt'. Sudya po vsemu mashina  proehala  ne
bolee chetverti mili. Vozmozhno, dazhe men'she.
     - Iz-za ugla ona vyletela na dostatochno vysokoj skorosti, -  zametila
Salli Medison.
     Mejson predosteregayushche vzglyanul na Drejka.
     Dver' doma raspahnulas', v osveshchennom pryamougol'nike poyavilas' figura
serzhanta Dorseta. On skazal chto-to policejskomu, ohranyayushchemu vhod  v  dom.
Tot podoshel k krayu  kryl'ca  i  golosom  sudebnogo  pristava,  vyzyvayushchego
svidetelya, prokrichal:
     - Salli Medison!
     - Salli, eto vas, - s ulybkoj proiznes Mejson.
     Ee vdrug ohvatila panika.
     - CHto mne im govorit'?
     - Hotite skryt' chto-nibud'? - sprosil Mejson.
     - Net. Kazhetsya, net.
     - Esli sobiraetes' skryt' chto-libo, ne govorite ob etom, no ni v koem
sluchae ne lgite.
     - No mne pridetsya solgat', esli ya sobirayus' chto-to skryt'.
     - Net, ne pridetsya. Prosto nichego ne  govorite.  Kak  tol'ko  policiya
otpustit vas, pozvonite po etomu nomeru. |to domashnij telefon Delly Strit.
Skazhite, chto priedete k nej. Snimite nomer v otele pod sobstvennym imenem.
Nikomu ne govorite, gde nahodites'. Poprosite Dellu pozvonit'  mne  utrom,
primerno v vosem' tridcat'. Zavtrak zakazhite v nomer. Nikuda ne  vyhodite,
ni s kem ne razgovarivajte, poka ya ne priedu.
     Mejson peredal ej listok bumagi s nomerom Delly Strit.
     - Zachem vse eto nuzhno? - sprosila Salli.
     - Hochu ogradit' vas ot nazojlivyh zhurnalistov. Vozmozhno, im zahochetsya
vzyat' u vas interv'yu. A ya popytayus' poluchit' pyat' tysyach dollarov dlya vas i
Toma Gridli iz nasledstva Folknera.
     - Ah, mister Mejson!
     - Nikomu nichego ne govorite, - predupredil eshche raz Mejson.  -  Nikto,
vklyuchaya policiyu, ne dolzhen znat', kuda vy napravlyaetes'. Ne govorite  dazhe
Tomu Gridli. Ni s kem ne obshchajtes', poka ya ne vyyasnyu, kak obstoyat dela.
     - Vy schitaete, chto sushchestvuet vozmozhnost'...
     - Pochemu net? Vse zavisit ot obstoyatel'stv.
     - Kakih?
     - Mnogih.
     Serzhant  Dorset  povtoril  prikaz,  i  policejskij  s  kryl'ca  snova
prokrichal svoim sudebnym golosom:
     - Salli-i-i-i-i Medison-n-n-n.  -  Potom,  ostaviv  oficial'nyj  ton,
zavopil: - |j vy, hvatit boltat'. Serzhant hochet videt' devchonku.
     Salli Medison bystro zastuchala kablukami po dorozhke.
     - Perri, pochemu ty podumal, chto mashina stoyala  za  uglom?  -  sprosil
Drejk.
     - Vozmozhno, i ne za uglom, Pol. YA dogadalsya, chto  dvigatel'  holodnyj
po zapahu vyhlopnyh gazov. Potom, sovershenno estestvenno, u menya  rodilas'
mysl', chto ona mogla zhdat' blagopriyatnogo momenta gde-nibud' za uglom.
     - Takaya vozmozhnost' sushchestvuet, - soglasilsya Drejk. - I  znaesh',  chto
vse eto oznachaet, esli nashi dogadki podtverdyatsya?
     - Ne vpolne, - zadumchivo proiznes  Mejson.  -  Ne  budu  dazhe  lomat'
golovu, poka ne uznayu, verny li  nashi  dogadki.  No  sam  fakt  dostatochno
interesen, chtoby nad nim porazmyslit' v budushchem.
     - Dumaesh', serzhant Dorset pridet k takomu zhe vyvodu?
     - Somnitel'no. On  slishkom  ozabochen  tochnym  soblyudeniem  procedury.
Lejtenant  Tregg,  prisutstvuj  on  zdes',  mog  by  zainteresovat'sya.  On
dostatochno  umen...  Dorset  zhe  slishkom  polagaetsya  na   starye   metody
zapugivaniya, s ih pomoshch'yu on sumel podnyat'sya po sluzhebnoj lestnice.  Tregg
pronicatelen i lovok, nevozmozhno dogadat'sya, kakie dejstviya on  predprimet
v sleduyushchij moment. On...
     Snova  raspahnulas'  dver'.   Na   etot   raz   serzhant   Dorset   ne
vospol'zovalsya uslugami ohrannika, a zakrichal sam:
     - |j vy, dvoe, podojdite syuda. Nuzhno pogovorit'.
     - Pol, - tiho proiznes Mejson, - esli oni  popytayutsya  otdelat'sya  ot
tebya,  sadis'  v  mashinu  i  osmotri  blizhajshie  ugly,  a  kogda  poyavyatsya
gazetchiki, najdi sredi nih znakomogo, ugosti ego vypivkoj i popytajsya  vse
vyyasnit'.
     - YA smogu sdelat' eto tol'ko posle togo, kak on peredast  reportazh  v
gazetu, - predupredil Drejk.
     - Ran'she i ne nado. Tol'ko...
     - Prodolzhajte besedu, dzhentl'meny, kak ugodno, -  yazvitel'no  zametil
Dorset. - Ne smeyu nastaivat', k chemu speshka? Podumaesh', kakoe-to ubijstvo!
     - Ne samoubijstvo? - pointeresovalsya Mejson, podnimayas' po stupen'kam
na kryl'co.
     - A kuda delsya revol'ver? On ego proglotil  po-vashemu?  -  s  ironiej
sprosil Dorset.
     - YA dazhe ne znayu, kak on byl ubit.
     - Kak vam ne povezlo! A chto Drejk zdes' delaet?
     - Smotrit po storonam.
     - Ty kak zdes' okazalsya? - sprosil Dorset Drejka.
     - YA skazal Salli Medison pozvonit' emu srazu posle zvonka v  policiyu,
- poyasnil Mejson.
     - CHto takoe? - rasserdilsya Dorset. - Kto zvonil v Upravlenie?
     - Salli Medison.
     - Razve ne zhena pokojnogo?
     - Net. Missis Folkner gotovilas' zabit'sya v isterike.  Zvonila  Salli
Medison.
     - Zachem vam ponadobilsya Drejk?
     - Smotret' po storonam.
     - Dlya chego?
     - Dlya togo, chtoby chto-nibud' najti.
     - Zachem? Vy zhe nikogo ne predstavlyaete, ne tak li?
     - Esli byt' tochnym,  ya  prishel  k  Folkneru  s  otnyud'  ne  druzheskim
vizitom.
     - CHto vy mozhete  skazat'  o  Stontone,  u  kotorogo  yakoby  nahodyatsya
ukradennye rybki?
     - On uveryaet, chto rybok peredal emu sam Folkner.
     - Folkner zayavil v policiyu, chto rybki byli ukradeny.
     - YA znayu.
     - Govoryat, vy byli zdes', kogda priehala patrul'naya mashina po  vyzovu
o krazhe rybok.
     - Verno. Drejk tozhe byl zdes'.
     - Itak, vy sami kak dumaete? Rybki byli ukradeny ili net?
     - YA nikogda ne zanimalsya rybkami, gospodin serzhant.
     - Ne vizhu svyazi. Kakoe eto imeet znachenie?
     - Vozmozhno - nikakogo, vozmozhno - ogromnoe.
     - Ne ponimayu.
     - Vy kogda-nibud'  pytalis',  stoya  na  stule,  opustit'  polovnik  v
akvarium glubinoj chetyre  futa,  pojmat'  im  rybku,  potom,  perehvatyvaya
ladonyami chetyrehfutovuyu palku, podnyat' ee na  poverhnost'  i  perenesti  v
vedro?
     - A kakoe eto imeet znachenie? - nedoverchivo sprosil Dorset.
     - Vozmozhno - nikakogo, - povtoril  Mejson.  -  Vozmozhno  -  ogromnoe.
Serzhant, potolok v kabinete nahoditsya, po moemu mneniyu, na vysote devyati s
polovinoj futov, dno akvariuma raspolozheno  na  vysote  treh  futov  shesti
dyujmov ot pola. Glubina akvariuma - chetyre futa.
     - O chem vy govorite, chert voz'mi?
     - Ob izmereniyah.
     - Ne ponimayu.
     - Vy sprosili menya, byli li ukradeny rybki.
     - Nu?
     - Uliki, svidetel'stvuyushchie o krazhe, vklyuchayut v sebya polovnik, k ruchke
kotorogo, v kachestve udlinitelya, byla privyazana  chetyrehfutovaya  palka  ot
shvabry.
     - Nu i chto? CHtoby dostat' do  dna  akvariuma  glubinoj  chetyre  futa,
potrebuetsya chetyrehfutovaya palka, ne tak li? Ili vash izoshchrennyj um  prishel
k drugomu vyvodu?
     -  Esli  vy  dostaete  rybku  iz  akvariuma  glubinoj  chetyre   futa,
poverhnost' vody v kotorom nizhe kraya  na  poldyujma,  a  dno  nahoditsya  na
vysote treh s polovinoj futov ot pola, znachit poverhnost'  vody  nahoditsya
na vysote semi futov i pyati dyujmov.
     -  Nu  i  chto?  -  Po  golosu  Dorseta  bylo   yasno,   chto   on   uzhe
zainteresovalsya,  no  po-prezhnemu  pytalsya  skryt'  interes   pod   maskoj
yazvitel'noj nasmeshlivosti.
     - A to, chto vam udastsya opustit' chetyrehfutovuyu palku s polovnikom na
konce sovershenno besprepyatstvenno, tak kak vy  smozhete  naklonit'  ee.  No
podnimat' polovnik vam pridetsya v  strogo  vertikal'nom  polozhenii,  inache
rybka vyskol'znet. Predpolozhim,  v  vashej  komnate  potolok  nahoditsya  na
vysote devyati s polovinoj futov ot pola, a poverhnost' vody v akvariume  -
na  vysote  semi  s  polovinoj  futov.  Kogda  vy  podnimaete  polovnik  s
privyazannoj k nemu chetyrehfutovoj palkoj  na  vysotu  dvuh  futov  ot  dna
akvariuma, konec palki upretsya v potolok. Kak vy postupite v etom  sluchae?
Stoit vam naklonit' palku  s  polovnikom,  rybka  momental'no  vyskol'znet
obratno.
     Dorset, nakonec, ponyal. Nekotoroe vremya on razdumyval, namorshchiv  lob,
i skazal:
     - Znachit, vy schitaete, chto rybki ukradeny ne byli?
     - YA schitayu, chto ih dostali iz akvariuma ne polovnikom, i chto polovnik
s chetyrehfutovoj palkoj ne ispol'zovalsya pri krazhe rybok.
     - Ne ponimayu, - skazal Dorset s nekotorym somneniem v  golose,  potom
pospeshno dobavil, pytayas' skryt' svore  priznanie:  -  CHush'!  Levoj  rukoj
mozhno derzhat' v vertikal'nom polozhenii palku s polovnikom na konce,  pust'
drugoj ee konec upretsya v potolok, a pravoj rukoj dostat' iz vody rybku.
     - S glubiny dva futa?
     - A chto takoe?
     - Dazhe esli predpolozhit', chto vam udalos' podnyat' rybku do glubiny  v
dva futa, neuzheli vy schitaete, chto smozhete opustit' vtoruyu  ruku  v  vodu,
pojmat' pal'cami rybku i  vytashchit'  ee?  YA  tak  ne  schitayu.  Bolee  togo,
serzhant, kak vysoko vam pridetsya zakatat' rukav, chtoby  dostat'  chto-to  s
glubiny v dva futa? Dostatochno vysoko, ya dumayu, neskol'ko vyshe plecha.
     Dorset obdumal skazannoe i proiznes:
     - K vashim slovam  stoit  prislushat'sya.  Pojdu  i  sdelayu  neobhodimye
zamery. Vozmozhno, vy pravy.
     - YA ni  v  chem  ne  pytayus'  vas  ubedit'.  Vy  sprosili  moe  mnenie
otnositel'no krazhi rybok, i ya vyskazal ego.
     - Kogda vy dodumalis' do etogo?
     - Kak tol'ko uvidel komnatu, akvarium, vydvinutyj na kraj podstavki i
valyayushchijsya na polu polovnik s privyazannoj k nemu palkoj.
     - Vy nichego ne skazali policejskim, kotorye provodili rassledovanie?
     - Policejskie, priehavshie po vyzovu, ni o chem menya ne sprashivali.
     Dorset eshche raz vse obdumal i rezko smenil temu razgovora:
     - CHto skazhete ob etom Stontone?
     - Rybki u nego.
     - Te samye, chto byli ran'she zdes' v akvariume?
     - Salli Medison utverzhdaet, chto imenno te.
     - Vy razgovarivali so Stontonom?
     - Da.
     - I on zayavil, chto Folkner sam peredal emu rybok?
     - Sovershenno verno.
     - On skazal kogda?
     - V tot samyj vecher, kogda Folkner zayavil o krazhe - v proshluyu  sredu,
naskol'ko ya pomnyu. Tochnoe vremya on ukazat' ne smog.
     Dorset molcha  obdumyval  vse  skazannoe,  kogda  iz-za  ugla  k  domu
podkatilo taksi.  Iz  nego,  ne  dozhdavshis',  poka  shofer  otkroet  dver',
vyskochila zhenshchina. Ona bystro rasplatilas' i pobezhala k  domu,  zazhav  pod
myshkoj nebol'shuyu sumochku.
     Ohrannik pregradil ej dorogu na lestnice.
     - Syuda nel'zya vhodit', - strogo skazal on.
     - YA - Adel' Ferbenks, podruga Dzhejn  Folkner.  Ona  pozvonila  mne  i
poprosila priehat'...
     - Vse v poryadke, - skazal serzhant  Dorset.  -  Mozhete  vojti.  No  ne
pytajtes' vhodit' v spal'nyu i ne podhodite k vannoj do teh por, poka my ne
razreshim vam. Postarajtes' uspokoit' missis Folkner. Esli  snova  nachnetsya
isterika, nam pridetsya vyzvat' vracha.
     Adeli Ferbenks bylo blizhe k soroka. Ona byla neskol'ko polnoj. Volosy
temnye, no ne nastol'ko, chtoby Adel'  mozhno  bylo  schitat'  bryunetkoj.  Na
glazah - ochki  s  tolstymi  linzami.  Govorila  ona  vozbuzhdenno,  bystro,
frazami iz chetyreh-pyati slov.
     - Ah, kakoj uzhas... YA prosto ne  mogu  poverit'...  Konechno,  on  byl
svoeobraznym chelovekom... No predstavit', chto kto-to umyshlenno ubil ego...
Oficer... vy uvereny, chto on ne pokonchil s soboj? Net,  konechno  net...  U
nego ne bylo prichiny...
     - Vhodite, - neterpelivo prerval ee  Dorset.  -  Postarajtes'  pomoch'
missis Folkner.
     Kogda Adel' Ferbenks skol'znula v dver', Dorset skazal Mejsonu:
     - S etim Stontonom stoit razobrat'sya. YA poedu k nemu s Salli Medison,
a vas poprosil by byt' svidetelem, chtoby on ne vzdumal izmenit'  pokazaniya
o tom, chto Folkner sam peredal emu rybok. Esli on  izmenit  pokazaniya,  vy
smozhete ulichit' ego vo lzhi.
     - U menya massa del, serzhant, -  pokachal  golovoj  Mejson.  -  Vam,  v
kachestve svidetelya, vpolne budet dostatochno Salli Medison. YA uezzhayu.
     - I u tebya ne ostaetsya osnovanij torchat' zdes', - obratilsya Dorset  k
Drejku.
     - Aga, - porazitel'no bystro soglasilsya tot, proshel k mashine,  sel  v
nee i zavel dvigatel'.
     Policejskij, ohranyavshij kryl'co, byl nacheku.
     - Poslushajte, serzhant,  -  skazal  on.  -  |to  ne  ego  mashina.  Ego
priparkovana na pod®ezdnoj dorozhke.
     - Otkuda vy znaete? - sprosil Mejson.
     - Otkuda ya znayu? - obidelsya policejskij. - Razve ne etot paren' sidel
v toj mashine i kuril? Ostanovit' ego, serzhant?
     Drejk ot®ehal ot porebrika.
     - |to ego mashina, - tiho skazal Dorsetu Mejson.
     - A ta ch'ya? - sprosil policejskij.
     - Naskol'ko ya znayu, ta mashina prinadlezhit sem'e Folknerov. Po krajnej
mere, imenno na nej priezzhala syuda missis Folkner.
     - A chto tot paren' v nej delal?
     Mejson pozhal plechami.
     - Kak ty dumaesh', zachem ya  tebya  zdes'  ostavil?  -  serdito  sprosil
Dorset policejskogo.
     - Gospodi, serzhant! YA dumal, chto eto ego mashina. On podoshel k nej kak
vladelec. Esli zadumat'sya, mashina uzhe  stoyala  zdes',  kogda  on  priehal,
no...
     - Daj mne fonarik! - ryavknul Dorset.
     Vzyav fonarik, on napravilsya k avtomobilyu. Mejson poshel  bylo  sledom,
no Dorset ostanovil ego.
     - Ostavajtes' na meste, - prikazal on. - Zdes' i  tak  slishkom  mnogo
lishnih.
     Policejskij na  kryl'ce  popytalsya  zagladit'  svoj  promah  vnezapno
prosnuvshimsya sluzhebnym rveniem.
     - Kogda serzhant govorit "na meste", vy dolzhny zameret'! Ne  pytajtes'
sdelat' dazhe shaga k avtomobilyu.
     Mejson usmehnulsya i podozhdal, poka Dorset  tshchatel'no  osmotrit  salon
avtomobilya, na kotorom priehala missis Folkner.
     Posle neskol'kih minut tshchetnyh poiskov Dorset prisoedinilsya k Mejsonu
i skazal:
     - Nichego ne obnaruzhil, za isklyucheniem goreloj spichki na polu.
     - Drejk, veroyatno, prikurival, - nebrezhno zametil Mejson.
     - |to ya pomnyu, - s gotovnost'yu  priznal  ohrannik.  -  On  podoshel  k
mashine s takim vidom, budto sobiralsya uezzhat', sel v nee i zakuril.
     - Vozmozhno, - predpolozhil Mejson,  zevaya,  -  emu  prosto  zahotelos'
posidet', i mashina pokazalas' dostatochno udobnym mestom.
     - Itak, ty podumal, chto on sobralsya  uezzhat'?  -  yazvitel'no  sprosil
Dorset ohrannika.
     - Nu da... podumal... ponimaete...
     - I esli by etot paren' vzdumal uehat', ty  by  prosto  stoyal,  sunuv
ruki v karmany, i smotrel, kak uvozyat vazhnoe veshchestvennoe dokazatel'stvo?
     Nastupila zloveshchaya tishina. Mejson popytalsya razryadit' obstanovku.
     - Serzhant, my vse oshibaemsya, - skazal on.
     Dorset chto-to provorchal i povernulsya k policejskomu.
     - Dzhim, kak tol'ko eksperty zakonchat rabotu v vannoj i spal'ne, skazhi
im, chtoby snyali otpechatki pal'cev s mashiny. Osoboe vnimanie pust'  obratyat
na rulevoe koleso i rychag pereklyucheniya peredach. Najdennye otpechatki  pust'
prilozhat k ostal'nym.
     - Da, serzhant, - skazal Mejson bolee suhim tonom, - dejstvitel'no, my
vse oshibaemsya.
     V otvet serzhant Dorset snova chto-to provorchal.





     Mejson zavel motor i uzhe  sobiralsya  ot®ezzhat'  ot  porebrika,  kogda
zametil szadi fary drugogo avtomobilya. Fary mignuli odin  raz,  potom  dva
raza, potom tri. Mashina pochti ostanovilas'.
     Mejson bystro proehal kvartala poltora, postoyanno nablyudaya za  farami
v zerkalo zadnego vida, potom prizhal  mashinu  k  trotuaru  i  ostanovilsya.
Idushchaya szadi mashina povtorila ego manevr. Pol Drejk  vylez  iz-za  rulya  i
proshel k mashine Mejsona, vstal ryadom i postavil nogu na podnozhku.
     - Kazhetsya, ya chto-to nashel, Perri.
     - CHto imenno?
     - Mesto, gde missis Folkner zhdala v mashine vashego poyavleniya.
     - Nuzhno vzglyanut'.
     - Konechno, - prodolzhil Drejk izvinyayushchimsya tonom, - zacepok  pochti  ne
bylo. Mashina,  priparkovannaya  na  asfal'tirovannoj  doroge  ne  ostavlyaet
osobyh otlichitel'nyh sledov, a esli uchest', chto podobnym obrazom parkuyutsya
sotni avtomobilej ezhednevno...
     - CHto imenno ty nashel? - prerval ego Mejson.
     - Pri osmotre mashiny ya sdelal vse vozmozhnoe za stol' korotkoe  vremya.
YA srazu zhe zametil vydvinutuyu zaslonku,  potom  zakuril  i  povernul  klyuch
zazhiganiya, chto dalo  mne  vozmozhnost'  posmotret'  na  pokazaniya  datchikov
benzina i temperatury. Pokazaniya datchika benzina ni o chem ne skazali.  Bak
byl napolovinu polon, chto absolyutno nichego ne znachilo. Datchik  temperatury
podskazal mne, chto motor  edva  progret.  Bol'she  po  pokazaniyam  priborov
vyyasnit'  nichego  ne  udalos'.  Potom  ya  reshil  proverit'  pepel'nicu   i
obnaruzhil, chto ona  sovershenno  pusta.  V  to  vremya  ya  ne  pridal  etomu
znacheniya. Prosto zapomnil, chto pepel'nica okazalas' pustoj.
     - V nej voobshche nichego ne bylo? - sprosil Mejson.
     - Ni edinoj goreloj spichki.
     - Ne ponimayu.
     - YA tozhe snachala ne ponyal - nachal ponimat', tol'ko kogda  ot®ehal  ot
doma Folknerov. Perri, tebe kogda-nibud' prihodilos' sidet' v avtomobile v
ozhidanii chego-libo, ne znaya chem zanyat'sya?
     - Kazhetsya, net. A chto?
     -  A  mne  prihodilos'  i  dovol'no  chasto.  Obychno  takaya   situaciya
skladyvaetsya, kogda sledish' za kem-nibud', a ob®ekt zahodit v dom, i  tebe
nichego ne ostaetsya delat',  tol'ko  zhdat'.  Nachinaesh'  nervnichat',  igrat'
knopkami na pribornoj doske. Vklyuchit' radio ne reshaesh'sya, tak kak  stoyashchij
avtomobil', v kotorom revet muzyka, privlekaet  vnimanie.  Prosto  krutish'
vse v rukah.
     - Vysypaesh' vse iz pepel'nicy, naprimer? - sprosil Mejson.
     - Vot imenno. Postupaesh' tak v devyati sluchayah iz desyati,  esli  zhdat'
prihoditsya  dostatochno  dolgo.  Nachinaesh'  zadumyvat'sya,  kak  by  navesti
poryadok v mashine, i pepel'nica srazu zhe privlekaet tvoe  vnimanie.  Beresh'
ee i vybrasyvaesh' musor v okno s levoj storony mashiny.
     - Prodolzhaj.
     - Itak, ot®ehav ot doma Folknerov, ya prinyalsya iskat' mesto, gde mozhno
priparkovat' avtomobil', i s kotorogo viden vhod v dom.
     - Nachal s etoj ulicy?
     - Da, no nichego ne obnaruzhil. Potom ya povernul na  bokovuyu  ulochku  i
nashel mesto, s kotorogo, esli smotret' cherez otkrytuyu ploshchadku, byli vidny
i vhod v dom, i dorozhka, vedushchaya k garazhu. Dorozhka vidna primerno  s  togo
mesta, gde missis Folkner postavila svoyu mashinu. Smotret' prihoditsya cherez
ploshchadku mezhdu dvumya domami, no vse chudesno vidno. I imenno na etom  meste
ya nashel kuchu okurkov i gorelyh spichek.
     - Pol, kakoj marki byli sigarety?
     - Raznyh marok, treh ili chetyreh. Nekotorye okurki  byli  so  sledami
pomady, nekotorye bez  nih.  Spichki  tozhe  raznye  -  neskol'ko  bumazhnyh,
ostal'nye - derevyannye.
     - Na bumazhnyh spichkah byli kakie-nibud' otlichitel'nye znaki?
     - CHestno govorya, Perri, ya ne uspel posmotret'. Kak  tol'ko  obnaruzhil
eto mesto, srazu zhe pospeshil k tebe. Podumal, chto  tebe  samomu  zahochetsya
vzglyanut' na nego.  Ty  kak  raz  ot®ezzhal,  poetomu  ya  mignul  farami  i
pristroilsya  szadi.  Ostanavlivat'sya  ne  risknul,  chtoby  policejskie  ne
zapodozrili, chto ya nashel nechto vazhnoe za pyat' minut.  Ne  dumal,  chtoby  u
glavnogo iz nih mogli poyavit'sya mysli, podobnye  nashim,  no  chem  chert  ne
shutit. Hochesh', chtoby ya vernulsya i izuchil vse bolee detal'no?
     Mejson sdvinul shlyapu  na  zatylok  i  pal'cami  provel  po  volnistym
volosam na viskah.
     - Ne stoit, Pol. Esli s togo mesta, gde  oporozhnili  pepel'nicu,  tak
horosho vidny kryl'co i dorozhka, to policejskij u  dverej  doma  legko  nas
obnaruzhit. Svet tvoego fonarika trudno budet ne zametit'.
     - YA uzhe podumal ob etom.
     - Pol, vot chto ty sdelaesh'. Sejchas vernesh'sya  i  kak-nibud'  pometish'
eto mesto. Potom zaedesh' za  sovkom  i  shchetkoj  i  smetesh'  ves'  musor  v
bumazhnyj paket.
     - Ty ne dumaesh', chto Dorset  poschitaet  eto  utaivaniem  veshchestvennyh
dokazatel'stv?
     - |to sohranenie veshchestvennyh dokazatel'stv,  -  vozrazil  Mejson.  -
Policejskie postupili by imenno tak, esli b dodumalis'.
     - A esli oni dodumayutsya, no sohranyat' budet uzhe nechego?
     - Posmotrim na problemu s drugoj storony, Pol.  Predpolozhim,  oni  ne
dodumayutsya,  a  priedet  polivochnaya  mashina  i  smoet   vse   veshchestvennye
dokazatel'stva v kanalizacionnyj lyuk.
     - Nu, - s somneniem v golose priznal Drejk, - my mozhem rasskazat' obo
vsem serzhantu Dorsetu.
     -  Dorset  povez  Salli  Medison   k   Stontonu.   Otbros'   izlishnyuyu
shchepetil'nost', Pol, zajmis' delom i soberi musor v bumazhnyj paket.
     Drejk vse eshche somnevalsya.
     - Zachem missis Folkner ponadobilos' zhdat' vashego poyavleniya,  a  potom
vyletat' iz-za ugla? - sprosil on.
     - Ona mogla znat', chto telo ee muzha nahoditsya v dome, i hotela, chtoby
ryadom kto-nibud' byl, kogda ona ego obnaruzhit. Vozmozhno,  ona  znala,  chto
priedem my s Salli. V etom sluchae, Stonton svyazalsya s nej po telefonu, kak
tol'ko my uehali ot nego.
     - Kuda on ej zvonil?
     - Skoree vsego, domoj. Ona mogla byt' doma, ryadom s telom,  a  uznav,
chto my edem, popytalas' obespechit' sebe alibi. Dokazat', chto ves' vecher ee
ne bylo doma, chto priehala ona prakticheski odnovremenno s nami.  Voznikaet
vopros, chto zhe proizoshlo v dome Stontona.  YA  umyshlenno  razdvinul  shtory,
chtoby s ulicy byl horosho viden telefon. Byl uveren, chto Stonton brositsya k
nemu, nachnet nazvanivat' cheloveku, peredavshemu  emu  rybok.  A  on  tol'ko
vyklyuchil svet v kabinete. V  dome  dolzhen  byt'  eshche  odin  apparat,  libo
parallel'nyj, libo podklyuchennyj k drugoj linii, tak kak Stonton zanimaetsya
delami na domu. YA proveryu po telefonnomu spravochniku. Esli u Stontona  dva
telefonnyh nomera, menya proveli kak mladenca.  Mne  nuzhno,  takzhe,  uznat'
adres partnera Folknera |lmera Karsona i popytat'sya pogovorit'  s  nim  do
priezda policii. Pol, otpravlyajsya v kontoru, voz'mi tam sovok  i  paket  i
soberi ves' musor iz pepel'nicy. YA poedu na prospekt i poishchu restoran  ili
kruglosutochnuyu apteku, v kotoroj est' telefonnyj spravochnik. Karson  zhivet
gde-to ryadom. YA pomnyu, chto Folkner skazal, chto sam  on  arenduet  polovinu
doma u korporacii, a Karson zhivet v lichnom dome v neskol'kih kvartalah.
     - Horosho, - soglasilsya Drejk. - Poezdka v  kontoru  i  vse  ostal'noe
zajmet u menya minut pyatnadcat'-dvadcat'.
     - Otlichno. Dorset, v lyubom  sluchae,  ne  vernetsya  ran'she  chem  cherez
polchasa, a policejskim, kotoryh on zdes' ostavil, i  v  golovu  ne  pridet
ryskat' po kvartalu i iskat'  svyaz'  mezhdu  pustoj  pepel'nicej  v  mashine
missis Folkner i kuchkoj okurkov na obochine bokovoj ulochki.
     - YA poehal, - skazal Drejk i napravilsya k svoej mashine.
     Mejson bystro vyehal  na  glavnyj  prospekt  i  nashel  kruglosutochnuyu
zakusochnuyu. On zakazal chashku kofe, vzyal telefonnyj spravochnik i,  k  svoej
dosade, obnaruzhil, chto u Dzhejmsa L.Stontona est'  dva  telefonnyh  nomera.
Odin - sluzhebnyj,  zaregistrirovannyj  na  strahovuyu  kompaniyu,  drugoj  -
domashnij. Oba - po odnomu i tomu zhe adresu.
     Zatem Mejson nashel po spravochniku adres |lmera Karsona i zapisal ego.
Dom nahodilsya rovno v chetyreh kvartalah ot kvartiry Folknera.
     Mejson nemnogo porazmyshlyal stoit li predvaritel'no  zvonit'  Karsonu,
reshil, chto net, rasplatilsya za kofe i sel v mashinu. Bylo uzhe sovsem temno.
     Priparkovav mashinu, on podnyalsya po stupenyam kryl'ca i nazhal knopku  u
dveri. Svet v prihozhej zazhegsya tol'ko posle tret'ego zvonka. Na  mgnovenie
poyavilsya siluet muzhchiny v pizhame, halate  i  shlepancah.  Dver'  v  komnatu
zakrylas', chelovek pogasil svet v prihozhej,  poslyshalis'  shagi  i  zazhegsya
svet na kryl'ce.
     Mejson stoyal na yarko osveshchennom kryl'ce i tshchetno  pytalsya  razglyadet'
chto-libo v temnom koridore skvoz' uzornoe steklo dveri.
     - CHto vam nuzhno? - razdalsya golos iz temnoty.
     - Mne nuzhno pogovorit' s misterom |lmerom Karsonom.
     - Ne samoe udachnoe vremya dlya razgovorov.
     - Prostite, no delo slishkom vazhnoe.
     - V chem ego sut'?
     Mejson, prekrasno ponimaya, chto ego golos slyshen dostatochno horosho,  s
opaskoj oglyadel sosednie doma.
     - Otkrojte dver', ya vse ob®yasnyu vam.
     - Snachala ob®yasnite, - skazal chelovek za dver'yu. - Togda otkroyu, -  i
dobavil: - Vozmozhno.
     - Delo kasaetsya Harringtona Folknera.
     - CHto s nim?
     - On mertv.
     - A vy kto takoj?
     - Menya zovut Perri Mejson.
     - Advokat?
     - Da.
     Svet  na  kryl'ce  pogas.   Prihozhaya   osvetilas',   shchelknul   hamok,
raspahnulas' dver', i  Mejson  vpervye  poluchil  vozmozhnost'  kak  sleduet
razglyadet' cheloveka, stoyavshego v koridore. Emu bylo,  po  mneniyu  Mejsona,
okolo soroka dvuh  -  soroka  treh  let.  Korenastyj  muzhchina,  nachinayushchij
lyset'. Eshche sohranivshimisya volosami on, vidimo, pytalsya skryvat' plesh'. No
sejchas, vstav s posteli, Karson zabyl prichesat'sya, i dlinnye  pryadi  volos
svisali s odnoj storony  pochti  do  podborodka.  |to  pridavalo  ego  licu
strannyj  nesimmetrichnyj  vid,  absolyutno  nesovmestimyj  s  vazhnost'yu,  s
kotoroj on pytalsya derzhat'sya. Korotko  podstrizhennye  usiki  uzhe  nachinali
sidet'. Takoj chelovek nikogda ne sdaetsya i ego trudno zapugat'.
     Karson oglyadel Mejsona golubymi, chut'  navykate,  glazami  i  korotko
proiznes:
     - Vhodite, prisazhivajtes'.
     - Vy |lmer Karson?
     - Sovershenno verno.
     Karson zaper vhodnuyu dver' i priglasil  Mejsona  v  uyutnuyu  gostinuyu,
ideal'no  chistuyu,  esli  ne  schitat'  pepel'nicu  s  okurkami,  probku  ot
shampanskogo i dva pustyh bokala.
     - Prisazhivajtes', - predlozhil Karson, kutayas' v halat. -  Kogda  umer
Folkner?
     - Esli chestno, ne znayu. Segodnya vecherom.
     - Kak on umer?
     - |togo ya tozhe ne znayu, no beglyj osmotr tela pozvolyaet predpolozhit',
chto on byl zastrelen.
     - Samoubijstvo?
     - Naskol'ko ya znayu, policiya tak ne schitaet.
     - Znachit, ubijstvo?
     - Ochevidno.
     - Da, mnogie lyudi nenavideli ego do smerti.
     - I vy v tom chisle?
     Golubye glaza, smotrevshie pryamo na Mejsona, dazhe ne vzdrognuli.
     - I ya v tom chisle, - spokojno priznal Karson.
     - Pochemu vy nenavideli ego?
     - Po mnogim prichinam. Ne vizhu smysla v nih uglublyat'sya.  CHto  vam  ot
menya nuzhno?
     - YA podumal, chto vy pomozhete mne ustanovit' tochnoe vremya smerti.
     - Kakim obrazom?
     - Kak dolgo mozhet zhit' rybka bez vody?
     - Ponyatiya ne imeyu. Mne nadoelo i slyshat' o rybkah, i videt' ih.
     - Tem ne menee, vy istratili solidnuyu summu  deneg  na  tyazhbu,  chtoby
ostavit' paru rybok v svoem sluzhebnom kabinete.
     Karson usmehnulsya:
     - Kogda vstupaesh' v draku, pytaesh'sya nanesti udar po samomu uyazvimomu
mestu protivnika.
     - I razvedenie rybok pokazalos' vam samym uyazvimymi mestom Folknera?
     - Drugih u nego ne bylo.
     - Pochemu vy reshili nanesti emu udar?
     - Po raznym prichinam. Kakoe otnoshenie imeet  prodolzhitel'nost'  zhizni
rybki bez vody ko vremeni smerti Harringtona Folknera?
     - Kogda ya osmatrival telo, na polu  ryadom  s  nim  uvidel  neskol'kih
rybok. Odna iz nih shevel'nula hvostom. YA podnyal ee i opustil v vannu.  Ona
perevernulas' kverhu bryuhom, no potom, kak ya uznal, ozhila.
     - Kogda vy osmatrivali telo?
     - Ne ya obnaruzhil ego.
     - A kto?
     - ZHena Folknera.
     - V kakoe vremya?
     - Primerno polchasa nazad. Byt' mozhet, nemnogo ran'she.
     - Vy byli s ego zhenoj?
     - Da, my vmeste voshli v dom.
     Golubye  glaza  bystro  zamorgali.  Karson,  kazalos',  hotel  chto-to
skazat', no libo peredumal, libo ne smog podobrat' nuzhnyh slov, i  sprosil
rezko:
     - Gde byla ego zhena?
     - Ne znayu.
     - Kto-to pytalsya ubit' Folknera eshche na proshloj nedele. Vy  znaete  ob
etom?
     - Slyshal.
     - Kto rasskazal vam?
     - Harrington Folkner.
     - A ego zhena nichego vam ne rasskazyvala?
     - Net.
     - V tom pokushenii mnogo zagadochnogo, - prodolzhil Karson. - Po  slovam
Folknera, on ehal na mashine, i kto-to vystrelil v  nego.  On  zayavil,  chto
slyshal zvuk vystrela i svist puli, proletevshej mimo i zastryavshej v obshivke
salona. Tak zvuchalo ego zayavlenie policii, no nam  s  miss  Stenli  on  ne
skazal ni slova.
     - Kto takaya miss Stenli?
     - Nasha mashinistka.
     - Byt' mozhet, vy mne obo vsem rasskazhete?
     - Folkner pod®ehal k kontore, ostanovil mashinu u  vhoda.  YA  zametil,
chto on dostal nozh i stal kovyryat'sya v obshivke perednego sideniya, no  togda
ya ne pridal etomu ni malejshego znacheniya.
     - CHto proizoshlo potom?
     - YA uvidel, chto on poshel v svoyu kvartiru, vo  vtoruyu  polovinu  doma.
Probyl tam minut pyat'. Skoree vsego, zvonil  v  policiyu.  Potom  prishel  v
ofis,  i  po  ego  povedeniyu,  esli  otbrosit'  izlishnyuyu   nervoznost'   i
razdrazhitel'nost', nel'zya bylo i podumat', chto chto-to  proizoshlo.  Na  ego
stole lezhalo neskol'ko pisem. On  vzyal  ih,  vnimatel'no  prochital,  potom
podoshel k stolu miss Stenli i prodiktoval ej otvety. Ona zametila,  chto  u
nego drozhali ruki, no v ostal'nom on vel sebya absolyutno obychno.
     - CHto proizoshlo potom?
     - Kak okazalos', Folkner polozhil pulyu  na  stol  miss  Stenli,  kogda
podpisyval odno iz pisem, potom miss Stenli nakryla pulyu kopiej pis'ma. No
ni ona, ni sam Folkner ne zametili etogo.
     - Znachit', Folkner ne smog otyskat' pulyu, kogda priehala  policiya?  -
Mejson yavno zainteresovalsya proisshestviem.
     - Imenno tak.
     - CHto proizoshlo?
     - Razrazilsya skandal. My uznali  o  pokushenii  minut  cherez  dvadcat'
posle prihoda Folknera.  Pod®ehala  patrul'naya  mashina,  dvoe  policejskih
vorvalis' v kontoru, i Folkner razrodilsya istoriej o tom, kak on  ehal  po
doroge, uslyshal vystrel i pochuvstvoval, kak chto-to vonzilos' v  sidenie  v
odnom-dvuh dyujmah ot ego tela. On skazal, chto vytashchil iz sideniya  pulyu,  a
policejskie srazu zhe pointeresovalis', gde  zhe  eta  pulya.  Potom  nachalsya
fejerverk. Folkner obyskal vse, no ne smog ee najti. Zayavil,  chto  ostavil
pulyu na svoem stole, i doshel do obvinenij, chto ya ukral ee.
     - A vy chem byli zanyaty vse eto vremya?
     - Tak poluchilos', chto ya ne vstaval  iz-za  stola  s  momenta  prihoda
Folknera do priezda policii. Miss Stenli gotova podtverdit'  eto.  Tem  ne
menee, uvidev, kuda klonit Folkner, ya nastoyal, chtoby policejskie  obyskali
menya i moj stol.
     - Oni tak i sdelali?
     - Konechno. Oni otveli menya v vannuyu,  razdeli  do  gola  i  tshchatel'no
obyskali odezhdu. Sami oni otneslis' k obysku bez osobogo entuziazma, no  ya
nastoyal. Kak mne pokazalos', k tomu vremeni u nih uzhe slozhilos'  mnenie  o
Folknere, kak o vspyl'chivom, neuravnoveshennom cheloveke. I miss Stenli byla
vne sebya ot yarosti. Ona nastaivala, chtoby priehala zhenshchina  iz  policii  i
obyskala ee. Policejskie ne slishkom ser'ezno otneslis' k ee slovam,  togda
miss Stenli chut' ne sbrosila s sebya odezhdu pryamo v  kabinete.  Ona  prosto
pobelela ot yarosti.
     - A pulya lezhala na ee stole?
     - Da. Ona obnaruzhila ee blizhe k vecheru, kogda  ubirala  stol,  prezhde
chem ujti domoj. Ona po privychke skladyvala  kopii  pisem  v  stopku,  a  v
chetyre tridcat' raskladyvala ih po papkam. Bez  chetverti  pyat'  ona  nashla
pulyu. Folkner snova vyzval policiyu, i  oficery,  kogda  priehali,  skazali
vse, chto o nem dumali.
     - Naprimer?
     - Oni skazali, chto kogda v nego kto-nibud' vystrelit v sleduyushchij raz,
on dolzhen ostanovit'sya u blizhajshego telefona  i  nemedlenno  soobshchit'  obo
vsem v policiyu, a ne vykovyrivat' iz sidenij puli. Oni skazali,  chto  esli
by pulya ostalas' v obshivke, ee  mozhno  bylo  by  ispol'zovat'  v  kachestve
veshchestvennogo dokazatel'stva. Mozhno bylo by po nej  opredelit'  revol'ver,
iz kotorogo ona byla  vypushchena.  Oni  skazali,  chto  pulya  perestala  byt'
veshchestvennym dokazatel'stvom s togo momenta, kak on dostal ee iz sideniya.
     - Kak otreagiroval Folkner?
     - Byl ochen' ogorchen tem, chto podnyal takoj shum, a potom nashel pulyu  na
tom samom meste, na kotorom ostavil.
     Mejson neskol'ko sekund izuchal Karsona.
     - Mister Karson, - skazal nakonec  advokat,  -  sejchas  ya  zadam  vam
vopros, kotoryj vy nadeyalis' ne uslyshat'.
     - Kakoj? - Karson otvel vzglyad.
     - Pochemu Folkner priehal domoj, a ne pozvonil srazu zhe v policiyu?
     - Dumayu, on poboyalsya ostanovit'sya.
     Mejson usmehnulsya.
     - Nu horosho. YA mogu tol'ko dogadyvat'sya, kak i vy, no,  veroyatno,  on
hotel ubedit'sya, doma li ego zhena. Ona byla doma?
     - Naskol'ko ya znayu, da. Vecherom ne mogla zasnut' i,  primerno  v  tri
chasa nochi, prinyala bol'shuyu dozu snotvornogo. Kogda  priehali  policejskie,
ona eshche spala.
     - Policejskie vhodili v dom?
     - Da.
     - Pochemu?
     - Folkner proizvel na nih stol' neblagopriyatnoe vpechatlenie, chto oni,
kak mne kazhetsya, stali podozrevat', chto on sam proizvel etot vystrel.
     - Zachem?
     - Kto znaet. Folkner  byl  nepostizhimym  chelovekom.  Pojmite,  mister
Mejson, ya ni  v  chem  ne  obvinyayu  ego,  ni  na  chto  ne  namekayu.  Prosto
policejskie pointeresovalis', est' li u Folknera  revol'ver,  a  kogda  on
otvetil utverditel'no, reshili vzglyanut' na nego.
     - On pokazal im revol'ver?
     - Polagayu, da. YA ne hodil s nimi. Oni otsutstvovali desyat'-pyatnadcat'
minut.
     - Kogda vse eto sluchilos'?
     - Nedelyu nazad.
     - V kakoe vremya?
     - Okolo desyati chasov utra.
     - Kalibr revol'vera Folknera?
     -  Tridcat'  vos'moj,  naskol'ko  mne   izvestno.   Tak   on   zayavil
policejskim.
     - A pulyu kakogo kalibra Folkner dostal iz obshivki?
     - Sorok pyatogo.
     - Kakie otnosheniya byli u Folknera s zhenoj?
     - Ponyatiya ne imeyu.
     - Sdelajte predpolozhenie, po krajnej mere.
     - Ne mogu sdelat' dazhe etogo. YA slyshal, on odnazhdy razgovarival s nej
po telefonu kak s naprokazivshej sobachkoj, no missis Folkner  vsegda  umela
skryvat' svoi chuvstva.
     - Vy ran'she vrazhdovali s Folknerom?
     - Skoree ne vrazhdovali,  a  priderzhivalis'  raznyh  tochek  zreniya  po
nekotorym voprosam. Sluchalis' treniya. No, v osnovnom, nashi  otnosheniya,  po
krajnej mere vneshne, vyglyadeli druzheskimi.
     - A posle etogo proisshestviya?
     - Posle etogo proisshestviya ya vzorvalsya. Predlozhil emu libo kupit' moyu
dolyu, libo prodat' svoyu.
     - Vy sobiralis' prodat' emu svoyu dolyu?
     - Vozmozhno prodal by. Ne znayu. No nikogda ne soglasilsya by  na  cenu,
kotoruyu predlagal etot staryj skuperdyaj. Esli hotite uznat',  kak  on  vel
dela, pogovorite s Uilfredom Diksonom.
     - Kto on takoj?
     - On predstavlyaet interesy pervoj missis Folkner - Dzheneviv Folkner.
     - Kakie imenno interesy?
     - Ee dolyu v kompanii po torgovle nedvizhimost'yu.
     - Naskol'ko znachitel'nuyu?
     -  Odnu  tret'yu  chast'.  |ta  dolya  otoshla   k   nej   v   rezul'tate
brakorazvodnogo processa. V to vremya Folkner vladel  dvumya  tretyami,  ya  -
odnoj. On pozvolil vtyanut'  sebya  v  brakorazvodnyj  process,  i  po  Sudu
lishilsya poloviny paketa akcij v pol'zu byvshej zheny. S toj pory Folkner  do
smerti boyalsya brakorazvodnyh processov.
     - Esli vy ego tak nenavideli, to pochemu ne ob®edinili  s  ego  byvshej
zhenoj pakety akcij i ne popytalis' vykurit' ego iz kompanii?  YA  sprashivayu
chisto iz lyubopytstva.
     - YA ne mog, - chestno otvetil Karson. - Ves' akcionernyj kapital i tak
byl ob®edinen. Takoe  reshenie  vynes  Sud.  Sud'ya  predlozhil  nam  dogovor
ob®edineniya,  po  kotoromu   upravlenie   kompaniej   v   ravnoj   stepeni
prinadlezhalo mne i Folkneru. Missis Folkner, ya imeyu v vidu ego pervuyu zhenu
Dzheneviv, imela pravo golosa v upravlenii kompaniej tol'ko cherez  Sud.  Ni
Folkner, ni ya ne  imeli  prava  ni  rashodovat'  sredstva  kompanii  sverh
opredelennogo predela, ni povyshat' zarplatu. Sud'ya tak zhe dal ponyat',  chto
vozobnovit delo ob uplate alimentov i prisudit zhene eshche chast'  akcij,  kak
tol'ko dividendy opustyatsya nizhe  opredelennogo  urovnya.  |tim  on  napugal
Folknera do polusmerti...
     - Akcii prinosili dohod?
     - Da, nesomnenno. Ponimaete, my  zanimaemsya  sdelkami  ne  tol'ko  na
komissionnoj osnove. V nekotoryh sluchayah my priobretali  sobstvennost'  na
svoe imya, stroili doma i prodavali ih. V  svoe  vremya  my  provernuli  ryad
ochen' krupnyh del.
     - Idei byli vashimi ili Folknera?
     - Oboih. Kogda delo kasalos' deneg, u Folknera byl nepodrazhaemyj nyuh.
On chuvstvoval potencial'nuyu pribyl' za milyu. Byl dostatochno  tverd,  chtoby
podderzhat'  svoe  reshenie  nalichnymi  den'gami,  imel  horoshij   oborotnyj
kapital. Inache i byt' ne moglo. On nichego ne daval zhene, nichego ne  tratil
na sebya, tol'ko na etih proklyatyh rybok. Na nih-to  on  vsegda  byl  gotov
raskoshelit'sya, no v ostal'nyh sluchayah  prilipal  k  den'gam,  kak  kora  k
derevu.
     - A Dikson? - pointeresovalsya Mejson. - On byl naznachen Sudom?
     - Net, ego nanyala Dzheneviv Folkner.
     - Folkner byl bogat?
     - U nego byli bol'shie den'gi.
     - Ne skazhesh', sudya po domu.
     Karson kivnul.
     - On tratil den'gi tol'ko na rybok, bol'she ni na  chto.  CHto  kasaetsya
doma, ya dumayu, missis Folkner ustraivala takaya situaciya. Oni zhili  vdvoem,
poryadok v dome mogla podderzhivat' prihodyashchaya  dvazhdy  v  nedelyu  sluzhanka.
Folkner, nesomnenno, schital kazhdyj cent. Inogda on byl  strashnym  skryagoj.
CHestno, mister Mejson, on mog ne spat' neskol'ko  nochej,  obdumyvaya  plan,
kak nadut' v sdelke drugogo. Esli, konechno, u etogo  drugogo  bylo  nechto,
chto Folkner zhelal by  priobresti.  On  pridumyval  takuyu  kombinaciyu,  chto
chelovek lishalsya vsego. On...
     Ego prerval rezkij zvuk  zvonka,  soprovozhdaemyj  stukom  v  dver'  i
grohotom dvernoj ruchki.
     - Ochen' pohozhe na policiyu, - zametil Mejson.
     - Proshu menya izvinit', - skazal Karson i napravilsya k dveri.
     - Vse v poryadke, mister Karson, - otvetil  Mejson.  -  YA  uzhe  uhozhu.
Zdes' mne delat' nechego.
     Kogda Karson otkryl dver', Mejson nahodilsya  u  nego  za  spinoj.  Na
poroge stoyal lejtenant Tregg i eshche dvoe policejskih v shtatskom.
     - YA tak i dumal, chto eto vasha mashina, - skazal Tregg Mejsonu. - Vy ne
teryaete vremeni darom.
     Mejson potyanulsya i zevnul.
     - Hotite ver'te, hotite - net, gospodin lejtenant,  no  menya  v  etom
dele interesuet tol'ko para zolotyh rybok, kotorye na samom dele sovsem ne
zolotye.
     Lejtenant Tregg byl odnogo rosta s Mejsonom, u nego byl  vysokij  lob
myslitelya, izyashchno vyleplennyj nos, volevoj rot, ugolki  kotorogo,  odnako,
chasto polzli vverh, kak u cheloveka, mnogo i legko ulybavshegosya.
     - Ne somnevayus' v etom, gospodin advokat, - skazal Tregg i dobavil: -
Pravda vash  interes  k  rybkam  kazhetsya  mne  chereschur  obremenitel'nym  i
neotlozhnym.
     - Esli chestno, - skazal Mejson, - mne hotelos' by poluchit'  nekotoruyu
summu iz nasledstva Harringtona Folknera. Byt' mozhet, vy ne v kurse, no na
moment ego smerti molodaya zhenshchina po imeni Salli Medison  imela  na  rukah
chek na summu pyat' tysyach dollarov.
     Tregg s interesom razglyadyval lico Mejsona.
     - Nam vse izvestno. CHek, datirovannyj proshloj sredoj, na  pyat'  tysyach
dollarov, na imya Toma Gridli. Byt' mozhet, vy i s Tomom Gridli  uzhe  uspeli
pobesedovat'?
     Mejson pokachal golovoj.
     YAzvitel'naya ulybka edva zametno tronula guby Tregga.
     - Kak vy verno zametili, gospodin advokat,  -  skazal  Tregg,  -  uzhe
pozdno. YA polagayu, vy sejchas otpravites' domoj i lyazhete spat'. Nadeyus', vy
ne poteryaete son iz-za chego-libo, svyazannogo s vashimi  interesami  v  etom
dele.
     - Konechno, net, - dobrodushno zaveril ego Mejson.  -  Spokojnoj  nochi,
gospodin lejtenant.
     - I proshchajte, - otvetil Tregg, vhodya v dom  Karsona  v  soprovozhdenii
dvuh policejskih, odin iz kotoryh bystro zahlopnul dver'.





     Perri  Mejson  pytalsya  vynyrnut'  iz  ubayukivayushchego  morya   vyalosti,
kotoroe, kazalos',  skovyvalo  kazhdoe  ego  dvizhenie.  Ustalost'  pytalas'
vernut' ego v blazhennuyu nedvizhimost' sna,  pronzitel'nye  zvonki  telefona
nastaivali na vozvrashchenii v real'nost'.
     Prakticheski ne prosnuvshis', on shvatil trubku.
     - Allo, - proiznes on zapletayushchimsya yazykom.
     Golos Delly Strit mgnovenno privel ego v chuvstvo.
     - SHef, - skazala ona, - mozhesh' priehat' pryamo sejchas?
     Mejson bystro sel, sovershenno zabyv pro son.
     - Kuda?
     - Otel' "Kellindzher" na SHestoj ulice.
     Mejson opuhshimi ot sna glazami vzglyanul na ciferblat chasov i ne srazu
ponyal, chto strelki ne svetyatsya, tak kak v komnate uzhe dostatochno svetlo.
     - Horosho, Della, vyezzhayu nemedlenno.  Tebe  dejstvitel'no  neobhodimo
menya videt'?
     - Krajne neobhodimo.
     - Salli Medison s toboj?
     - Da. My v nomere shest'sot trinadcat'. U dezhurnogo ne ostanavlivajsya,
srazu podnimajsya na etazh. Ne stuchi, dver' budet nezaperta. YA...
     Svyaz' prervalas' na  seredine  frazy,  kak  budto  provod  pererezali
nozhom.
     Mejson skatilsya s krovati. Bystro  skinuv  pizhamu,  on  potyanulsya  za
odezhdoj, eshche ne vklyuchiv svet v kvartire. CHerez dve minuty, nadevaya na hodu
pal'to, on uzhe bezhal po koridoru.
     "Kellindzher" okazalsya dovol'no skromnym otelem, rasschitannym, sudya po
vsemu, na  postoyannyh  klientov.  Mejson  priparkoval  mashinu  i  voshel  v
vestibyul', gde byl vstrechen zaspannym  nochnym  dezhurnym,  kotoryj  snachala
edva udostoil ego vzglyadom, no potom, nahmurivshis', prinyalsya rassmatrivat'
bolee vnimatel'no.
     - U menya uzhe est'  klyuch,  -  pospeshno  progovoril  Mejson  i  dobavil
neskol'ko glupovato: - Ochen' spat' hochetsya.
     Lift byl avtomaticheskim. Mejson zametil, chto v otele sem' etazhej.  Na
tot  sluchaj,  esli  nedoverchivost'  dezhurnogo  na  pervom  etazhe  smenitsya
podozritel'nost'yu, vzyvayushchej o proverke, on nazhal knopku  pyatogo  etazha  i
poteryal neskol'ko dragocennyh sekund v poiskah  lestnicy.  Prodvigayas'  po
koridoru, Mejson uslyshal, chto lift snova prishel v dvizhenie.
     On bystro vzletel po nepokrytym kovrom stupenyam, nashel nuzhnuyu komnatu
i ostorozhno povernul ruchku. Dver' byla nezaperta,  i  Mejson  besshumno  ee
otkryl.
     Della Strit, v halate i tapochkah,  predosteregayushche  prizhala  palec  k
gubam, otoshla vglub' komnaty i kivkom ukazala na odnu iz krovatej ryadom  s
oknom.
     Salli Medison lezhala na spine. Pal'cy  odnoj  ruki,  lezhavshej  poverh
odeyala, byli rasslableny. Temnye blestyashchie volosy rassypalis' po  podushke.
Otsutstvie bretelek i horosho vidnye plavnye izgiby tela ukazyvali  na  to,
chto devushka spala  obnazhennoj.  Sumochka  iz  krokodilovoj  kozhi,  veroyatno
polozhennaya pod podushku, sejchas lezhala  ryadom  s  krovat'yu.  Ochevidno,  pri
padenii ona otkrylas', chast' soderzhimogo vyvalilas' na pol.
     Della Strit ukazala pal'cem na sumochku.
     Mejson naklonilsya i prinyalsya rassmatrivat'  vyvalivshiesya  iz  sumochki
predmety, osveshchennye stoyavshej na tumbochke mezhdu krovatyami  lampoj,  sejchas
nemnogo opushchennoj, chtoby svet ne padal Salli v glaza.
     On uvidel svernutye v trubochku den'gi, peretyanutye rezinkoj.  Nominal
verhnej banknoty byl viden - pyat'desyat dollarov. CHut' dal'she v luchah lampy
pobleskivala voronenaya stal' stvola revol'vera.
     Della Strit ne svodila glaz s Mejsona, a kogda  ponyala,  chto  advokat
polnost'yu osoznal vazhnost' nahodki, podnyala brovi v nemom voprose.
     Mejson bystro oglyadel nomer v poiskah mesta, gde mozhno pogovorit'.
     Della Stroit oboshla krovat', otkryla dver' vannoj  komnaty,  vklyuchila
svet, a kogda Mejson voshel, besshumno zakryla dver'.
     Advokat prisel  na  kraj  vanny,  Della  Strit  shepotom  nachala  svoj
rasskaz:
     - Ona ne vypuskala etu sumochku iz  ruk.  YA  predlozhila  ej  zahvatit'
kakoe-nibud' bel'e, no ona skazala, chto predpochitaet spat'  goloj.  Bystro
razdelas',  polozhila  sumochku  pod  podushku,  legla,   nablyudaya,   kak   ya
razdevayus'. YA vyklyuchila sveti i legla v  postel'.  Vidimo,  ona  nikak  ne
mogla zasnut'. YA slyshala, kak ona vorochalas'.
     - Plakala? - sprosil Mejson.
     Della pokachala golovoj.
     - Kogda ona zasnula?
     - Ne znayu. YA zasnula pervoj, hotya namerevalas' podozhdat', poka zasnet
ona, chtoby ubedit'sya, chto s nej vse v poryadke.
     - Kogda ty uvidela sumochku?
     - Za pyat' minut do togo,  kak  pozvonila  tebe.  Zasypaya,  ona  dolgo
vorochalas', sumochka, ochevidno, okazalas' na krayu krovati, a potom upala. YA
spala  dostatochno  chutko,  kakoj-to  shum  razbudil  menya,  i  ya  chut'   ne
podprygnula ot ispuga.
     - Ty srazu zhe ponyala, chto tebya razbudilo?
     - Net, ne srazu, no vklyuchila svet. Salli krepko spala v toj zhe  poze,
chto i sejchas. Pravda, inogda vzdragivala i  shevelila  gubami.  Ona  chto-to
bormotala, no nastol'ko nevnyatno, chto ya ne  smogla  razobrat'  ni  edinogo
slova.
     - I chto dal'she? - sprosil Mejson.
     - Vklyuchiv svet, ya srazu zhe ponyala, chto proizoshlo,  i,  ni  o  chem  ne
dumaya, naklonilas',  chtoby  podnyat'  sumochku.  YA  uvidela  den'gi,  hotela
polozhit' ih na mesto, no tut moi  pal'cy  kosnulis'  chego-to  holodnogo  i
metallicheskogo. YA nemedlenno napravila svet lampy na pol,  chtoby  vo  vsem
razobrat'sya. V tot moment sumochka lezhala imenno na tom meste,  gde  ty  ee
videl, lampu ya tozhe ne stala podnimat'. SHef, mne stalo durno. YA ne  znala,
chto delat'. Ostavit' ee odnu  i  spustit'sya  v  vestibyul'  ya  ne  posmela.
Nakonec, ya risknula pozvonit' tebe.
     - Kak ty postupila? - sprosil Mejson. - YA imeyu v vidu, kak ty zvonila
mne?
     - Sekund tridcat'  nikto  ne  otvechal  na  kommutatore  otelya,  potom
telefonist snyal trubku, i ya poprosila ego, govorya  kak  mozhno  tishe,  dat'
vyhod  v  gorod.  No  dezhurnyj  skazal,  chto  vse  zvonki  prohodyat  cherez
kommutator otelya. Togda ya zametila, chto na moem apparate net diska. YA byla
nastol'ko potryasena nahodkoj  v  sumochke  Salli,  chto  ne  zametila  etogo
prezhde.   Poetomu,   ya   byla   vynuzhdena   nazvat'   telefonistke    tvoj
nezaregistrirovannyj nomer. V slozhivshihsya obstoyatel'stvah nichego drugogo ya
pridumat' ne mogla.
     Mejson sderzhanno kivnul.
     - Mne pokazalos', chto proshla  celaya  vechnost',  prezhde  chem  ty  snyal
trubku, - prodolzhala Della. - YA nachala  govorit',  postoyanno  nablyudaya  za
Salli, chtoby srazu zhe povesit' trubku, esli ona nachnet prosypat'sya.
     - Poetomu ty povesila trubku, ne dogovoriv?
     - Da. YA zametila,  kak  ona  zashevelilas',  kak  zadrozhali  ee  veki.
Prodolzhat' razgovor ya ne risknula, poetomu bystro polozhila trubku i legla,
chtoby pritvorit'sya spyashchej, esli ona otkroet glaza. Hotya, sumochka na polu i
vklyuchennaya lampa vydali by menya. Esli b ona prosnulas', ya zastavila by  ee
raskryt' vse karty,  no  mne  kazalos'  bolee  predpochtitel'nym  dozhdat'sya
tvoego  priezda.  Itak,  ona  nemnogo  pomotala  golovoj,  chto-to  skazala
nerazborchivo, kak i vse lyudi vo sne, gluboko vzdohnula i uspokoilas'.
     Mejson podnyalsya s kraya vanny i sunul ruki v pal'to.
     - Vse ochen' skverno, Della, - skazal on.
     Della Strit kivnula.
     - U nee ne bylo deneg, - prodolzhil Mejson, - a takuyu summu ona  mogla
poluchit' tol'ko ot missis Folkner. YA sam sygral ej na ruku. Mne zahotelos'
ostat'sya odnomu v vannoj komnate Folknera i vnimatel'no vse izuchit'. YA  ne
hotel, chtoby ona  nablyudala  za  mnoj,  poetomu  poprosil  otvesti  missis
Folkner v gostinuyu i popytat'sya uspokoit' ee. Polagayu, imenno  tam  ona  i
vynudila missis Folkner zaplatit'  ej.  Znachit,  ona  obnaruzhila  kakie-to
nezamechennye mnoj uliki. Ili zhe, missis  Folkner  poprosila  ee  vybrosit'
revol'ver, i eta vymogatel'nica, vernaya svoim  principam,  potrebovala  za
uslugi kruglen'kuyu summu deneg. V lyubom  sluchae,  nas  zhdut  nepriyatnosti.
Sama mozhesh' dogadat'sya, kak budut razvivat'sya sobytiya. YA polagal,  chto  my
dolzhny spryatat' ee ot reporterov, chtoby u nas byla vozmozhnost'  pred®yavit'
isk na imushchestvo Folknera uznav vse obstoyatel'stva dela, do  togo  kak  ej
razvyazhut yazyk. Vot chto  byvaet,  kogda  iz  samyh  blagorodnyh  pobuzhdenij
pytaesh'sya  pomoch'  bol'nomu  tuberkulezom,  podruzhka  kotorogo  sklonna  k
vymogatel'stvu. Vy zaregistrirovalis' zdes' pod sobstvennymi imenami. Esli
etot revol'ver okazhetsya orudiem ubijstva, predstavlyaesh', v kakom polozhenii
my okazhemsya? Oba. CHto ona skazala tebe, kogda pozvonila v pervyj raz?
     - Skazala, chto ty poprosil ee svyazat'sya so mnoj i dal ej nomer  moego
telefona. Skazala, chto ya dolzhna poselit' ee v  otele,  ostat'sya  s  nej  i
sdelat' vse tak, chtoby nikto ne uznal,  gde  ona  nahoditsya,  poka  ty  ne
reshish', chto ob etom mozhno soobshchit'.
     Mejson kivnul.
     - YA skazal ej vse sdelat' imenno tak.
     - YA spala, kogda zazvonil telefon. Vidimo, spala ya dostatochno krepko,
potomu chto pervye neskol'ko sekund ves'ma tugo soobrazhala.  Salli  Medison
peredala mne tvoe poruchenie, i ya ne mogla soobrazit', v kakom otele  najti
nomer. YA poprosila ee perezvonit' minut cherez  desyat',  a  sama  obzvonila
neskol'ko otelej, poka ne nashla dvuhmestnyj nomer zdes', v "Kellindzhere".
     Mejson sosredotochenno razmyshlyal.
     - I ona perezvonila tebe minut cherez pyatnadcat'?
     - Primerno. YA ne zasekala vremya. Nachala odevat'sya, kak  tol'ko  snyala
nomer. Ochen' toropilas', sovsem ne sledila za vremenem.
     - Vy dogovorilis' vstretit'sya zdes'?
     - Da. YA skazala ej ehat' pryamo v otel' i,  esli  ona  pridet  pervoj,
podozhdat' menya v vestibyule. YA dolzhna byla zhdat' Salli tam zhe, esli operezhu
ee.
     - Kto priehal pervoj?
     - YA.
     - Skol'ko vremeni ty ee zhdala?
     - Minut desyat', ya dumayu.
     - Ona priehala na taksi?
     - Da.
     - Na kakom?
     - Na zheltom.
     - Ty ne zametila nichego strannogo v tom, kak ona nesla sumochku?
     - Net, nichego. Ona vyshla iz mashiny i... podozhdi, shef, ya tochno  pomnyu,
chto ona zaranee prigotovila banknotu. Ne dostavala ee iz sumki, a  derzhala
v ruke. Ona protyanula den'gi voditelyu i ne vzyala sdachi, ya tochno pomnyu.
     - Veroyatno,  dala  banknotu  dostoinstvom  v  dollar,  -  predpolozhil
Mejson. - Znachit, na schetchike bylo centov vosem'desyat, i  dvadcat'  centov
ona dala na chaj.
     Della Strit pytalas' vspomnit' detali.
     - YA pomnyu, chto voditel', kak-to stranno vzglyanul na banknotu,  skazal
chto-to, polozhil den'gi v karman i  uehal.  Potom  Salli  Medison  voshla  v
vestibyul', i my podnyalis' v nomer.
     - Ty uzhe zaregistrirovala nomer k tomu vremeni?
     - Da.
     - Znachit, u Salli ne bylo neobhodimosti otkryvat' sumochku so  vremeni
vashej vstrechi i do togo momenta, kak ona legla spat'  i  polozhila  ee  pod
podushku?
     - Verno. YA, pomnyu, podumala, chto ej sledovalo by poluchshe  sledit'  za
kozhej, no ona prosto skinula s sebya odezhdu i zalezla v postel'.
     - Nesomnenno, ona ne hotela, chtoby  tebe  predostavilas'  vozmozhnost'
zaglyanut' v ee sumochku. Horosho, Della, u nas est' tol'ko  odin  vyhod.  My
dolzhny vzyat' etot revol'ver.
     - Zachem?
     - Zatem, chto na nem est' tvoi otpechatki pal'cev.
     - Oj! - ispuganno voskliknula Della. - YA ne podumala ob etom.
     - My sotrem s revol'vera  tvoi  otpechatki,  potom  razbudim  Salli  i
zadadim ej neskol'ko voprosov. Nashi posleduyushchie  dejstviya  zavisyat  ot  ee
otvetov, no skoree vsego my posovetuem ej vernut'sya domoj, vesti sebya tak,
budto nichego ne proizoshlo, i  nikomu,  ni  pri  kakih  obstoyatel'stvah  ne
govorit' o provedennoj zdes' nochi.
     - Dumaesh', ona soglasitsya?
     - Kto znaet, vozmozhno. Skoree vsego ee najdut eshche do poludnya.  Svoimi
otvetami na mnogochislennye voprosy, ona, veroyatno, navlechet bedu i na nas.
No esli tvoih otpechatkov na revol'vere ne okazhetsya,  my  ne  dolzhny  budem
nikomu soobshchat' o tom, chto nam bylo izvestno  soderzhimoe  ee  sumochki.  My
prosto pytalis' ogradit' ee  ot  pristavanij  nazojlivyh  reporterov.  Ona
sobiralas' stat' nashim klientom  v  grazhdanskom  dele  protiv  naslednikov
Folknera, v rezul'tate kotorogo my sobiralis' poluchit' pyat' tysyach dollarov
v pol'zu ee vozlyublennogo.
     Della Strit kivnula.
     - No, - prodolzhal Mejson, - esli tvoi otpechatki budut  obnaruzheny  na
revol'vere, bedy ne minovat'.
     -  No  stiraya  moi  otpechatki,  ty  avtomaticheski  unichtozhish'  i  vse
ostal'nye sledy na revol'vere, ne tak li?
     Mejson kivnul.
     - My vynuzhdeny tak postupit', Della.
     - Ne budut li nashi dejstviya schitat'sya manipulyaciyami  s  veshchestvennymi
dokazatel'stvami?
     - Della, my dazhe ne znaem, yavlyaetsya li dannyj revol'ver  veshchestvennym
dokazatel'stvom.  Vozmozhno,  imenno  iz  nego  byl  zastrelen   Harrington
Folkner, vozmozhno - net. Vse, pora prinimat'sya za delo.
     Mejson otkryl dver' vannoj, shepotom  preduprediv  Dellu  Strit  vesti
sebya kak mozhno tishe, i uzhe sdelal shag k krovati, na  kotoroj  spala  Salli
Medison, kogda razdalsya stuk v dver'.
     Mejson zamer.
     - Otkryvajte! - razdalsya chej-to golos. - Nemedlenno otkryvajte dver'!
- snova razdalsya stuk.
     SHum razbudil Salli Medison. Izdav neponyatnyj vozglas, ona sela i  uzhe
uspela spustit' na  pol  odnu  nogu,  kogda  zametila  zamershego  u  dveri
Mejsona.
     - Ah! - voskliknula ona. - YA i ne znala, chto vy zdes'.
     Ona bystro nyrnula pod odeyalo, zakryvshis' do samogo podborodka.
     - YA tol'ko chto prishel, - skazal Mejson.
     Salli ulybnulas'.
     - YA ne slyshala.
     - YA prosto hotel ubedit'sya, chto u vas vse v poryadke.
     - CHto proishodit? Kto barabanit v dver'?
     - Otkroj dver', Della, - poprosil Mejson.
     Della povinovalas'.
     - Zdes' u vas etot nomer ne projdet, - zakrichal nochnoj dezhurnyj.
     - Kakoj nomer? - sprosila Della.
     - I ne pytajtes' menya obmanut'. Vash priyatel'  podnyalsya  na  lifte  na
pyatyj etazh, a potom po  lestnice  prokralsya  na  shestoj.  Umnik  kakoj!  YA
vspomnil, chto vy zvonili v gorod iz etogo nomera, i reshil  vse  proverit'.
Stoyal pod dver'yu. YA slyshal, kak otkrylas' dver'  vannoj,  slyshal,  kak  vy
sheptalis'. Devochki, vy vybrali ne tot otel'. Sobirajte veshchi i ubirajtes'.
     - Priyatel', vy  sovershaete  bol'shuyu  oshibku,  -  vstupil  v  razgovor
Mejson.
     - Net, net! Oshibku sovershaesh' ty!
     Ruka Mejsona skol'znula v karman bryuk.
     - Vozmozhno, - voskliknul smeyas'  advokat,  -  pust'  ya  oshibayus'.  No
nastupaet den', i otel' ne postradaet,  esli  devushki  pokinut  ego  posle
zavtraka. - Mejson dostal iz karmana pachku i zazhal  mezhdu  dvumya  pal'cami
desyatidollarovuyu banknotu tak, chtoby dezhurnyj  mog  horosho  razglyadet'  ee
nominal.
     Dezhurnyj i glazom ne morgnul.
     - Nichego ne poluchitsya. Zdes' takoj nomer ne projdet.
     Mejson brosil vzglyad na zakutannuyu v odeyalo Salli Medison i  zametil,
chto ona, vospol'zovavshis' situaciej, uzhe uspela podobrat' sumochku s pola i
kuda-to spryatat' ee.
     On ubral den'gi v karman, dostal  futlyar  s  vizitnymi  kartochkami  i
protyanul odnu iz nih dezhurnomu.
     - YA - advokat Perri Mejson. |to - Della Strit, moya sekretarsha.
     - YA soglasen na zhenu, mister, nikak  ne  men'she.  Vot  moe  poslednee
slovo. My pytaemsya soblyudat' zdes' prilichiya. U nas uzhe byli nepriyatnosti s
policiej i u menya net zhelaniya zarabatyvat' novye.
     - Horosho, - serdito proiznes Mejson. - My ujdem.
     - Vy mozhete podozhdat' v vestibyule, - skazal dezhurnyj.
     Mejson pokachal golovoj.
     - Esli uzh nam prihoditsya uhodit', ya pomogu devushkam sobrat' veshchi.
     - Net, ne pomozhesh'.
     - Net, pomogu.
     - Znachit, i ya ostayus', - zayavil dezhurnyj i  brosil  devushkam,  motnuv
golovoj: - Odevajtes'.
     - Vam pridetsya vyjti, poka ya odevayus', - skazala Salli Medison.  -  YA
sovershenno golaya.
     - Poshli, - skazal dezhurnyj Mejsonu. - Spustimsya v vestibyul'.
     Advokat pokachal golovoj.
     - YA ne sobirayus' nikuda uhodit' posredi nochi, - skazala  vdrug  Della
Strit. - YA ne sovershila nichego  predosuditel'nogo.  Dostatochno  togo,  chto
menya razbudili, a tut eshche predlagayut vymatyvat'sya iz  vtorosortnogo  otelya
tol'ko za to, chto shef prishel peredat' koe-kakie porucheniya. YA lozhus' spat',
mozhete vyzyvat' policejskih. Posmotrim, chto oni skazhut.
     Della Strit otkinula odeyalo, skinula tapochki  i  yurknula  v  postel',
nezametno obmenyavshis' vzglyadami s Mejsonom.
     Tot podbodril ee kivkom.
     - Prostite, - mrachno zayavil klerk, - no u vas  nichego  ne  poluchitsya.
Esli by u nas ne bylo nepriyatnostej ran'she, vam, byt' mozhet, i udalos'  by
menya provesti. A sejchas vybirajte - libo vy  vymetaetes'  otsyuda,  libo  ya
zvonyu v policiyu.
     - Zvonite v policiyu, - skazal Mejson.
     - O'kej, - soglasilsya dezhurnyj. - Esli ty etogo hochesh'. - On  podoshel
k telefonu, snyal  trubku  i  proiznes:  -  Policejskij  uchastok.  -  Potom
podozhdal nemnogo i dobavil: - Govorit nochnoj dezhurnyj  otelya  "Kellindzher"
na SHestoj ulice. Postoyal'cy nomera shest'sot trinadcat' narushayut poryadok. YA
pytalsya vystavit' ih na  ulicu,  no  oni  ne  hotyat  uhodit'.  Pozhalujsta,
prishlite mashinu. YA budu naverhu, v nomere... Horosho.  Otel'  "Kellindzher",
nomer shest'sot trinadcat'.
     - Teper' ya chist, - zayavil klerk, polozhiv trubku.  -  A  vam,  rebyata,
mogu dat' druzheskij sovet. U vas eshche  ostalos'  vremya  smyt'sya  otsyuda  do
priezda policii. Ne teryajte ego.
     Perri Mejson udobno raspolozhilsya v nogah krovati Delly Strit.  Dostal
iz karmana bloknot i napisal zapisku:  "Vspomni,  zvonit'  v  gorod  mozhno
tol'ko cherez kommutator otelya. Skoree  vsego,  on  blefuet.  Nastaivaj  na
svoem."
     Potom on vyrval stranicu iz bloknota i peredal Delle.
     Ta prochla, ulybnulas' i otkinulas' na pod ushku.
     - YA luchshe ujdu, - skazala Salli Medison. - Vy mozhete delat' vse,  chto
hotite.
     Niskol'ko ne stesnyayas', ona vskochila s krovati,  shvatila  odezhdu  so
stula i pobezhala v malen'kuyu garderobnuyu.
     Mejson neprinuzhdenno potyanulsya  i  podnyal  podushku,  na  kotoroj  ona
spala.
     Sumochku Salli kakim-to obrazom zahvatila s soboj.
     Mejson dostal iz karmana portsigar, predlozhil  sigaretu  Delle,  vzyal
odnu sam. Oni prikurili, advokat ustroilsya poudobnee.
     Iz garderobnoj donosilsya shoroh odezhdy. Salli pospeshno odevalas'.
     Advokat podozhdal eshche minuty dve, potom skazal dezhurnomu:
     - Ladno. Vasha vzyala. Della, odevajsya.
     Della Strit vstala, popravila halat, potom vzyala  sumku  s  veshchami  i
voshla v garderobnuyu.
     - Salli, - skazala ona, - ya idu s vami.
     - Tol'ko ne so mnoj. - Salli dazhe serdito topnula nozhkoj. - Lichno mne
sovsem ne hochetsya vstrechat'sya s policejskimi. Vy  slishkom  zaderzhalis'.  YA
uhozhu.
     Ona  odelas'  i  uzhe  byla  gotova  vyjti  na  ulicu.  Tol'ko  volosy
svidetel'stvovali o nekotoroj pospeshnosti tualeta.
     - Podozhdite minutku, - poprosil Mejson. - My vse uhodim.
     Salli Medison,  vcepivshis'  v  sumochku  mertvoj  hvatkoj  futbolista,
perehvativshego pas sopernika, zayavila v otvet:
     - Prostite, mister Mejson, no ya nikogo ne sobirayus' zhdat'.
     Advokat vynuzhden byl otkryt' svoi kozyri.
     - Ne poddavajtes' na obman, - skazal on. - Na telefonnom apparate net
diska. Vse zvonki v gorod prohodyat tol'ko cherez kommutator. On ne zvonil v
policiyu, prosto pritvoryalsya.
     - Neuzheli vy dumaete, chto ya vpervye popadayu v  podobnuyu  situaciyu?  -
usmehnulsya dezhurnyj.  -  Kogda  ya  ponyal,  chto  vy  podnyalis'  v  shest'sot
trinadcatyj nomer, ya podklyuchil etot apparat  cherez  kommutator  k  vneshnej
linii, a uzh potom podnyalsya k vam. Ne stoit obol'shchat'sya.
     Mejson pochemu-to poveril emu.
     - Horosho, Della. Ostavlyayu policejskih na tebya. YA uhozhu s Salli.
     Salli posmotrela na nego s neodobreniem.
     - Mozhet, budet luchshe, esli ya ujdu odna?
     - Ne budet, - skazal advokat i povel ee k dveri.
     Dezhurnyj zamer v nereshitel'nosti.
     - Kogda priedut policejskie, - ulybnulsya Mejson Delle,  -  skazhi  im,
chto dezhurnyj pytalsya pristavat' k tebe.
     Klerk bystro vskochil so stula i vybezhal v koridor vsled  za  Salli  i
Mejsonom.
     - YA opushchu vas vniz na lifte.
     - Net neobhodimosti, - otvetil Mejson. - My  predpochitaem  spustit'sya
po lestnice.
     - Ne govorite za drugih! -  v  golose  Salli  poslyshalis'  panicheskie
notki. - YA predpochitayu lift. Tak bystree.
     Oni voshli v lift. Dezhurnyj snyal stopor, derzhavshij dveri  otkrytymi  i
nazhal knopku pervogo etazha.
     - Po schetu s vas prichitaetsya shest' dollarov, - skazal on.
     Mejson  s  ser'eznym  vidom  dostal  iz  karmana   pyatidollarovuyu   i
odnodollarovuyu banknoty i monetu v dvadcat' pyat' centov.
     - Proshu vas.
     - Za chto moneta? - pointeresovalsya dezhurnyj.
     - CHaevye za bystruyu vypisku, - otvetil Mejson.
     Dezhurnyj polozhil v karman monetku, banknoty ostavil v levoj ruke.
     - Ne serdites', - skazal  on,  kogda  dveri  lifta  otkrylis'.  -  My
vynuzhdeny sledit' za poryadkom, inache otel' zakroyut.
     Mejson vzyal Salli pod ruku.
     - Nam nado pogovorit'.
     Ona, dazhe ne vzglyanuv na advokata, uskorila shag, chut' li ne  pobezhala
po vestibyulyu. Oni byli na polputi k dveryam,  kogda  v  vestibyule  poyavilsya
patrul'nyj policejskij v forme.
     - V chem problemy?
     Mejson popytalsya obojti ego, no patrul'nyj  zaslonil  soboj  dver'  i
cherez plecho advokata posmotrel na dezhurnogo.
     - Para devochek v shest'sot trinadcatom, -  ustalo  proiznes  klerk.  -
Narushili pravila, prinimali gostya v nomere. YA poprosil ih ujti.
     - |to odna iz nih?
     - Da.
     - A gde vtoraya?
     - Odevaetsya.
     - Gde gost'?
     Klerk ukazal na Mejsona. Policejskij usmehnulsya.
     - Voobshche-to, vy nam ne nuzhny, no  raz  uzh  ya  priehal,  pozvolyu  sebe
zadat' vam neskol'ko voprosov o devochkah.
     Mejson s ser'eznym vidom dostal vizitnuyu kartochku.
     - Vo vsem vinovata administraciya otelya, - skazal on. - Moya sekretarsha
ostanovilas' zdes' na noch' s miss Medison, moim klientom. YA predstavlyayu ee
v  dostatochno  ser'eznoj  tyazhbe.  YA  zashel,  chtoby  poluchit'   neobhodimuyu
informaciyu.
     Kartochka Mejsona proizvela na patrul'nogo nadlezhashchee vpechatlenie.
     - Pochemu zhe vy ne ob®yasnili vse dezhurnomu? Nam ne prishlos'  by  ehat'
syuda.
     - YA pytalsya, - neskol'ko samodovol'no proiznes Mejson.
     - Staraya ulovka, - pytalsya opravdat'sya klerk. -  Esli  by  vy  znali,
skol'ko raz mne prihodilos'  vyslushivat'  podobnye  rasskazy.  Vse  oni  -
sekretarshi.
     - No etot chelovek - Perri Mejson, advokat. Neuzheli vy  ne  slyshali  o
nem?
     - Ne slyshal.
     - YA vynuzhden vse proverit', mister Mejson, - obratilsya policejskij  k
advokatu. - U menya net nikakih somnenij, no vy ponimaete, byl  oficial'nyj
vyzov, mne pridetsya pisat' raport. Davajte  posmotrim  zhurnal  registracii
postoyal'cev.
     Salli Medison popytalas' proshmygnut' v dver'.
     - Net, sestrenka, - ostanovil ee  patrul'nyj,  -  ranovato.  Ne  nado
toropit'sya, vse  vyyasnitsya  v  techenie  pyati  minut,  i  vy  smozhete  libo
podnyat'sya k sebe v nomer, libo pojti kuda-nibud' pozavtrakat'. Sejchas  vse
proverim po zhurnalu.
     Dezhurnyj pokazal policejskomu grafu s podpis'yu Delly Strit.
     - Vasha sekretarsha - Salli Medison? - sprosil patrul'nyj.
     - Net, Della Strit.
     Lift prishel v dvizhenie.
     - Ona naverhu v nomere? - sprosil policejskij.
     - Da.
     -  YA  postupil  tak,  kak  mne  prikazali  v  Otdele  po   bor'be   s
prostituciej, - neskol'ko vorchlivo zayavil dezhurnyj. - Mne skazali, chto  my
dolzhny libo  nanyat'  chastnogo  detektiva,  zaregistrirovannogo  v  policii
nravov, libo soobshchat' o lyubom narushenii pravil, kasayushchemsya postoyal'cev.  YA
voobshche ne hotel puskat' etih devushek v otel'. Staraesh'sya, delaesh'  vse  po
instrukcii, a potom yavlyaetes' vy i obelyaete narushitelej.
     - V kakoe vremya oni snyali nomer?
     - V polovine tret'ego utra.
     - V polovine tret'ego! - voskliknul policejskij  i  nagradil  Mejsona
podozritel'nym vzglyadom.
     - Imenno poetomu ya poprosil sekretarshu ostat'sya  s  miss  Medison,  -
podcherknuto vezhlivo proiznes Mejson. - My zakonchili obsuzhdenie del slishkom
pozdno i ya...
     Lift s grohotom ostanovilsya, iz nego vyshla Della  Strit  s  sumkoj  v
rukah. Ona zamerla na meste, uvidev trio u kontorki.
     - A vot i vtoraya, - skazal dezhurnyj.
     - Vy - sekretarsha mistera Mejsona? - pointeresovalsya patrul'nyj.
     - Da.
     - Nadeyus', u vas v sumochke est' kartochka social'nogo obespecheniya  ili
lyuboj drugoj dokument.
     - I voditel'skoe udostoverenie, - radostno prodolzhila Della, - i klyuch
ot kabineta mistera Mejsona i mnogoe-mnogoe drugoe.
     - Pozvol'te vzglyanut', - izvinivshis', poprosil policejskij.
     Della  dostala  iz  sumochki  voditel'skoe  udostoverenie  i  kartochku
social'nogo obespecheniya.
     - O'kej, - kivnul policejskij dezhurnomu. - Vy postupili pravil'no.  YA
vse otmechu v raporte. Net ni malejshej nadobnosti  vygonyat'  etih  devushek.
Pozvol'te im vernut'sya v nomer.
     - YA uhozhu, - reshitel'no zayavila Salli Medison. -  Spat'  ya  ne  hochu.
Hochu est'.
     Della Strit zhdala signala ot Mejsona.
     - Prostite, Salli, vash son byl narushen, - skazal advokat.  -  Zajdite
ko mne v kontoru do poludnya.
     - Konechno, obyazatel'no.
     Figura  i  lico  Salli  Medison   yavno   proizveli   vpechatlenie   na
policejskogo.
     -  Proshu  izvinit'  za  prichinennye  neudobstva,   miss,   -   skazal
patrul'nyj. - Poblizosti net ni odnogo restorana.  Byt'  mozhet,  pozvolite
podvezti vas v centr goroda?
     - O, net,  blagodaryu  vas,  -  koketlivo  otvetila  Salli.  -  Obozhayu
utrennie progulki. Starayus' berech' figuru.
     - I vam eto udaetsya, - s odobreniem zametil policejskij.
     Salli  Medison  bystro  proshla  po  vestibyulyu  i  vyshla   na   ulicu.
Policejskij, brosiv poslednij vzglyad  na  yavno  ponravivshuyusya  emu  figuru
devushki, povernulsya k Mejsonu.
     - Prostite, mister  Mejson,  chto  tak  vse  poluchilos'.  Nadeyus',  vy
ponimaete, chto nikto ne zastrahovan ot oshibok.
     - Ponimayu. Pozvolite ugostit' vas chashkoj kofe?
     - Prostite, sluzhba. Mne pora - naparnik zazhdalsya v mashine.
     Ruka  Mejsona  mnogoznachitel'no  potyanulas'  k  karmanu.  Policejskij
ulybnulsya i pokachal golovoj.
     - Bol'shoe spasibo, ne nado, - skazal patrul'nyj i vyshel na ulicu.
     - Nomer oplachen, - zayavil dezhurnyj. - Mozhete podnyat'sya, esli zhelaete.
     - Vdvoem? - s ulybkoj sprosil Mejson.
     - Vdvoem, - podtverdil klerk. - YA chist. Mozhete ostavat'sya v nomere do
treh chasov dnya. Vremya vypiski. Esli ostanetes'  dol'she,  ya  pred®yavlyu  vam
novyj schet, v dvojnom razmere.
     Mejson vzyal u Delly Strit sumku.
     - My uhodim, - skazal on. - Moya mashina stoit u vhoda.





     Mejson i Della Strit zaehali v nebol'shoj kruglosutochnyj restoran, gde
varili  horoshij  kofe.  Vetchina  byla  narezana  neskol'ko  tonkovato,  no
obladala chudesnym aromatom, yajca byli podzhareny prosto bezukoriznenno.
     - Ty dumaesh', chto samoe strashnoe uzhe pozadi? - sprosila Della Strit.
     - Da.
     - Polagaesh', ona uzhe izbavilas' ot revol'vera?
     Mejson kivnul.
     - Pochemu?
     - Ej tak  ne  terpelos'  uliznut'  ot  nas.  Nesomnenno,  ona  chto-to
zadumala. Dogadat'sya ne tak uzh trudno.
     - Razve u nee  ne  bylo  vozmozhnosti  izbavit'sya  ot  revol'vera  eshche
proshloj noch'yu?
     - Vpolne  veroyatno.  Vspomni,  serzhant  Dorset  vozil  ee  k  Dzhejmsu
Stontonu. Ona tebe govorila, chem zakonchilas' beseda?
     - Da. Stonton nastaival, chto rybok emu peredal Folkner.  Bolee  togo,
on dokazal eto, pred®yaviv pis'mennoe zayavlenie.
     - Da byt' etogo ne mozhet!
     - Ona tak skazala.
     - Zayavlenie, podpisannoe Folknerom?
     - Da.
     - Gde ono sejchas?
     - Ego zabral serzhant Dorset, i vydal Stontonu raspisku.
     - Stonton dazhe ne upominal zayavlenie Folknera v besede so mnoj. CHto v
nem bylo napisano?
     - Nechto, udostoveryayushchee fakt, chto Folkner peredal Stontonu imenno teh
dvuh rybok. CHto on hochet, chtoby  Stonton  uhazhival  za  rybkami  i  provel
neobhodimyj kurs lecheniya. CHto on osvobozhdaet Stontona  ot  otvetstvennosti
na sluchaj smerti rybok kak estestvennoj, tak i posledovavshej v  rezul'tate
krazhi ili vreditel'stva.
     - Pod zayavleniem stoyala podpis' Folknera?
     - Da, po utverzhdeniyu  Stontona.  Vo  vsyakom  sluchae,  serzhant  Dorset
nichego ne zapodozril. Prinyal zayavlenie za chistuyu monetu. YA  utverzhdayu  eto
so slov Salli.
     - Kak ty schitaesh', pochemu Stonton ne pokazal mne zayavlenie,  kogda  ya
besedoval s nim?
     - Vidimo, ne poschital vashu besedu dostatochno oficial'noj.
     - Veroyatno, no mne pokazalos', chto ya ego dovol'no sil'no napugal.
     - No esli Folkner sam dostal rybok iz  akvariuma,  zachem  ponadobilsya
polovnik s chetyrehfutovoj palkoj?
     - YA  uzhe  podskazal  serzhantu  Dorsetu,  chto  polovnik  ne  mog  byt'
ispol'zovan dlya togo, chtoby dostat' rybok iz akvariuma.
     - Pochemu?
     - Vo-pervyh, poverhnost' vody na urovne semi s polovinoj  futov.  |to
odna iz teh komnat  s  nizkimi  potolkami.  Esli  poprobovat'  podnyat'  iz
akvariuma polovnik s podobnoj rukoyatkoj, palka upretsya v tot moment, kogda
dva futa rukoyatki budut eshche v vode.
     - No mozhno zhe naklonit' palku, to est' dostavat' polovnik pod uglom.
     - Mozhno i naklonit', - soglasilsya Mejson, - no v etom sluchae,  nel'zya
dostat' rybok.
     Della kivnula, potom namorshchila lob, pytayas' obdumat' problemu.
     - Bolee togo, - prodolzhil Mejson, - ya schitayu, chto rybku iz  akvariuma
dostat' polovnikom prosto nevozmozhno. Vryad li  ona  ostanetsya  nepodvizhnoj
dostatochno dolgo. Na moj vzglyad, neobhodimo nechto bolee  krupnoe.  YA  dazhe
gotov dopustit', chto rybki byli menee aktivny i podvizhny,  chem  v  obychnom
sostoyanii.
     - Zachem zhe ponadobilsya polovnik? Dlya otvoda glaz?
     - Vozmozhno, dlya etogo, vozmozhno - sovsem dlya drugogo.
     - Dlya chego zhe?
     - Dlya togo, chtoby dostat' iz akvariuma  nechto,  sovsem  nepohozhee  na
rybku.
     - CHto ty imeesh' v vidu?
     - Na proshloj nedele v Folknera kto-to strelyal. Po  krajnej  mere,  on
tak uveryal. Pulya  proshla  mimo  i  popala  v  obshivku  salona  avtomobilya.
Nesomnenno, ta pulya sluzhila vazhnym veshchestvennym  dokazatel'stvom.  Policiya
uzhe umeet provodit' ballisticheskuyu ekspertizu i mozhet mnogoe rasskazat' ob
oruzhii, iz kotorogo byla vypushchena issleduemaya pulya.  Bolee  togo,  ekspert
mozhet rassmotret' pulyu pod mikroskopom i tochno  ustanovit',  byla  li  ona
vypushchena iz togo ili iz inogo revol'vera.
     - A prichem zdes' akvarium?
     Mejson usmehnulsya.
     - YA vozvrashchayus' k razgovoru s |lmerom Karsonom.  On  byl  v  kontore,
kogda Folkner prines tuda pulyu.
     - Tu, kotoruyu on dostal iz obshivki avtomobilya?
     - Tu samuyu. On dostal  iz  sideniya  pulyu  i  uvedomil  o  sluchivshemsya
policiyu, hotya v kontore nichego nikomu ne skazal.
     - CHto proizoshlo potom, shef?
     - Policejskie priehali, i Folkner ne smog najti pulyu.
     - Ogo!
     -  Karson  zayavlyaet,  chto  ne  vstaval  s  mesta,  i  ego   pokazaniya
podtverzhdaet mashinistka, miss Stenli. Policiya dazhe obyskala samogo Karsona
i ego stol.
     - A potom?
     - A potom, blizhe k vecheru, miss Stenli ubirala svoj stol i obnaruzhila
pod kakimi-to bumagami pulyu.
     - Ty polagaesh', chto eto byla ne ta pulya?
     - Ne znayu. Utverzhdat' podobnoe ne smozhet nikto. |to byla prosto pulya.
Vse srazu zhe predpolozhili, chto eto byla imenno ta pulya, kotoruyu  prines  v
kontoru Folkner, a potom ne smog najti. No, naskol'ko mne izvestno, v pule
ne  bylo  nichego  osobennogo,   otsutstvovali   kakie-libo   otlichitel'nye
priznaki.
     - Ne ponimayu, k chemu ty klonish'?
     - Folkner polagal, chto polozhil pulyu na svoj stol. Potom on podoshel  k
stolu miss Stenli, chtoby prodiktovat' ej neskol'ko delovyh pisem.
     - On byl, veroyatno, chrezvychajno hladnokrovnym chelovekom,  -  zametila
Della. - Esli by v menya kto-nibud' vystrelil, ya  ne  smogla  by  diktovat'
pis'ma, dostav pulyu iz obshivki svoego avtomobilya.
     - Kak ya ponimayu, miss Stenli zametila, chto u nego  drozhala  ruka,  no
nichem drugim on svoih chuvstv ne proyavlyal.
     Della Strit smotrela  na  advokata  takimi  glazami,  budto  pytalas'
prochitat' ego mysli.
     - Lichno mne, shef, Folkner pokazalsya dostatochno vozbudimym  chelovekom,
- skazala ona. - Mne kazhetsya,  esli  b  v  nego  dejstvitel'no  kto-nibud'
vystrelil, on zametalsya by kak tarakan po kuhne, kogda tam vdrug  vklyuchili
svet.
     - U nego byl dostatochno slozhnyj harakter, - zametil Mejson. - Vspomni
tot vecher, kogda kur'er dostavil emu povestku v  Sud  po  isku  Karsona  o
diskreditacii.
     - Ochen' horosho vse pomnyu.
     - Vspomni, naskol'ko ravnodushno on otnessya k etim  bumagam.  Dazhe  ne
udosuzhilsya ih prochitat'. Prosto sunul v bokovoj  karman,  i  vse  vnimanie
skoncentriroval na samom nasushchnom, po ego mneniyu, dele - privlecheniyu  menya
k zashchite ego  dragocennyh  rybok  pri  pomoshchi  otmeny  sudebnogo  prikaza,
zapreshchayushchego emu peredvigat' akvarium.
     - Verno, - kivnula Della Strit. - On  absolyutno  spokojno  otnessya  k
vrucheniyu povestki. Dlya nego ona oznachala ne bolee, chem legkoe neudobstvo.
     - Nesmotrya na to, chto summa iska sostavlyala  sto  tysyach  dollarov,  -
napomnil Mejson.
     - SHef, ty k chemu-to klonish'. K chemu imenno?
     - Prosto sizhu, p'yu kofe, skladyvayu dva  i  dva,  pytayas'  opredelit',
dejstvitel'no li v Folknera strelyali, kogda on ehal v kontoru.
     - CHestno govorya, mne Folkner ne pokazalsya  chelovekom,  kotoryj  mozhet
zabyt', kuda on polozhil pulyu. Dlya nego takaya zabyvchivost' ne harakterna.
     - Imenno tak.
     - No chto iz etogo sleduet, shef?
     - Rassmotrim druguyu vozmozhnost', Della. CHelovek, sidevshij za sosednim
stolom, a za nim sidel Karson, legko mog vzyat' pulyu so  stola  Folknera  i
spryatat' ee v takom meste, gde ee nikogda ne najdut.
     - Ne vstavaya s mesta?
     - Da.
     - No ty zhe skazal, chto policejskie obyskali i Karsona i ego stol.
     - Obyskali.
     - Ne ponimayu... Ah, mne vse yasno! Ty polagaesh', chto on brosil pulyu  v
akvarium?
     - Da. Akvarium nahodilsya za spinoj Karsona  i  dostatochno  shirok  dlya
togo, chtoby Karson zabrosil v nego pulyu dazhe ne glyadya. Pulya opustilas'  na
dno i stala pochti nezametnoj sredi gal'ki i graviya.
     Glaza Delly svetilis' nepoddel'nym interesom.
     - Znachit, Folkner reshil, chto kto-to pytaetsya ukrast' ego rybok, a tot
chelovek, na samom dele, dostaval pulyu iz akvariuma?
     - Ty prava, - podtverdil Mejson.  -  I  v  etom  sluchae  polovnik,  s
privyazannoj  k  nemu  palkoj,  byl  by  ideal'nym  instrumentom.  Esli  by
kto-nibud' pytalsya ukrast' rybok, chetyrehfutovaya rukoyatka ne  ponadobilas'
by. Rybki plavali po vsemu akvariumu, i nuzhno bylo by  dozhdat'sya  udobnogo
momenta i vospol'zovat'sya kakim-libo drugim instrumentom  s  rukoyatkoj  ne
bolee dvuh futov.
     - Togda poluchaetsya, chto Karson strelyal v nego i...
     - Ne toropis'. Karson byl v kontore vse utro.  Vspomni,  miss  Stenli
podtverdila ego alibi. Po krajnej mere, tak zayavlyaet sam Karson,  i  ya  ne
dumayu, chto on posmel by lgat' v podobnoj situacii, tak kak  ponimaet,  chto
obstoyatel'stva  togo,  pervogo  vystrela,   sejchas   neminuemo   privlekut
pristal'noe vnimanie policii.
     - Znachit, Karson umyshlenno popytalsya vse zaputat'.
     - CHtoby zashchitit' cheloveka, kotoryj dejstvitel'no strelyal v  Folknera,
ili strelyal po mneniyu Karsona.
     - Ty polagaesh', chto eto raznye lyudi?
     - Vozmozhno.
     - Moglo li eto proisshestvie posluzhit' prichinoj vnezapnoj vrazhdy mezhdu
Karsonom i Folknerom?
     - Vrazhda uzhe sushchestvovala kakoe-to vremya, no s togo momenta ona stala
otkrytoj so storony Karsona.
     - Po kakoj prichine?
     - Postav' sebya na mesto Karsona. On brosil pulyu v akvarium, pol'zuyas'
momentom, ne najdya luchshego mesta. Zabrosit' pulyu  bylo  legko,  dostat'  -
sovsem neprosto. Osobenno prinimaya vo vnimanie tot fakt, chto za stenoj zhil
Folkner, s  podozreniem  otnosivshijsya  k  Karsonu,  i  kotoryj  nesomnenno
zainteresovalsya by, chto Karson sobiraetsya delat', pridi tot  v  kontoru  v
nerabochee vremya.
     Della Strit kivnula.
     - Nevozmozhno dostat' pulyu so dna akvariuma chetyre futa  glubinoj  bez
predvaritel'noj podgotovki, - prodolzhal Mejson. - I vdrug  Karson  uznaet,
chto Folkner, ozabochennyj zdorov'em rybok, sobiraetsya perenesti akvarium  v
drugoe mesto.
     - A sam Karson ne byl v etom zainteresovan? Ne proshche li bylo  dostat'
pulyu posle togo, kak akvarium perenesut?
     - Veroyatno, net. K tomu zhe, sushchestvovala vozmozhnost' togo,  chto  pulyu
obnaruzhat pri perenoske akvariuma. Imeya  na  rukah  pulyu,  ne  nuzhno  byt'
genial'nym detektivom, chtoby ponyat', kak vse proishodilo na samom dele.  V
etom sluchae Karsonu grozili ser'eznye nepriyatnosti.
     - On i tak okazalsya v slozhnom polozhenii.
     -  Verno.  Poetomu  neobhodimo   bylo   prinyat'   mery,   isklyuchayushchie
vozmozhnost'  vynosa  akvariuma  iz  kontory.  Imenno  poetomu  on  proyavil
otkrytuyu vrazhdebnost' k Folkneru i podal  na  nego  v  Sud.  V  rezul'tate
sudebnogo razbiratel'stva poyavilsya prikaz,  vremenno  zapreshchayushchij  perenos
akvariuma. Konechno, obrativshis' v Sud, Karson riskoval lishit'sya  poslednej
opory, no eto malo ego bespokoilo. On  znal,  chto  podavaya  isk,  on  daet
samomu sebe vozmozhnost' rano ili pozdno dostat' pulyu iz akvariuma.
     - Zvuchit logichno, -  priznala  Della.  -  K  tomu  zhe  eto  ob®yasnyaet
nekotorye postupki Karsona.
     - CHtoby hodatajstvo o sudebnom  zaprete  vyglyadelo  logichnym,  Karson
vynuzhden byl igrat' rol' do konca. Inache vnezapno proyavivshayasya  zabota  ob
akvariume slishkom brosalas' by v glaza i ne mogla ne vyzvat' podozrenij.
     - |tim ob®yasnyaetsya ego isk o diskreditacii?
     - Da.
     - A kak byt' s bolee rannimi popytkami krazhi rybok?
     - Ih ne bylo. Veroyatno, Karson  imel  dostup  k  akvariumu  tol'ko  v
techenie  ves'ma  ogranichennogo  vremeni.   Isprobovav   razlichnye   metody
izvlecheniya puli, on ponyal, chto problema neskol'ko  slozhnee,  chem  on  sebe
predstavlyal. Razmery akvariuma, ego ves,  raspolozhenie  delali  rabotu  po
izvlecheniyu puli ves'ma nelegkoj.
     - Kak ya ponimayu, pulyu sorok pyatogo kalibra, najdennuyu na  stole  miss
Stenli, on podlozhil tuda special'no.
     - Skoree vsego. Miss Stenli dala pokazaniya, chto Karson ne vyhodil  iz
kontory do priezda policii i  ne  vstaval  iz-za  stola  v  techenie  vsego
vremeni mezhdu prihodom Folknera i priezdom policejskih, no  logichno  budet
predpolozhit', chto v period mezhdu  priezdom  policii  i  obnaruzheniem  puli
Karson imel vozmozhnost' vyjti iz kontory, vozmozhno, neskol'ko raz.  Dolzhen
zhe on byl poobedat'. Najti druguyu pulyu ne sostavlyalo osobogo truda.
     - SHef, ty vse proschital, - Della ne  skryvala  svoego  voshishcheniya.  -
Imenno tak vse i proishodilo. Znachit, Folknera ubil Karson i...
     - Uspokojsya. YA vyskazyvayu lish' predpolozhenie, dostatochno  logichnoe  i
ne lishennoe privlekatel'nosti. Krome togo,  ne  stoit  zabyvat',  v  kakom
polozhenii okazalis' my sami.
     - CHto ty imeesh' v vidu?
     - Revol'ver nahoditsya v sumochke Salli Medison. Budem  nadeyat'sya,  chto
ona dogadaetsya spryatat' ego v nadezhnom meste ili steret' s nego  otpechatki
pal'cev, ili sdelat' i to, i drugoe. Esli ona tak  ne  postupit,  i  budet
dokazano, chto imenno etot revol'ver byl orudiem ubijstva, policiya dovol'no
bystro obnaruzhit na nem otpechatki i, rano  ili  pozdno,  uznaet,  chto  eti
otpechatki -  tvoi.  V  etom  sluchae  nam  pred®yavyat  ser'eznye  obvineniya.
Dostatochno legko budet dokazat', chto imenno  my  spryatali  Salli  v  samyj
kriticheskij period sledstviya. A esli my zayavim o sobstvennoj  nevinovnosti
ili skazhem, chto ne znali o soderzhimom sumochki Salli, nashi pokazaniya  legko
oprovergnut, pred®yaviv tvoi otpechatki pal'cev. V celom, nam grozit  imenno
eto, esli Salli Medison pojmayut do togo, kak ona izbavitsya ot revol'vera.
     - SHef, mozhet byt', stoilo pozvonit' v policiyu, kak tol'ko my  uznali,
chto u nee v sumochke lezhit revol'ver?
     - Vozmozhno stoilo, - zadumchivo proiznes  Mejson,  -  a  uchityvaya  hod
posleduyushchih sobytij, nesomnenno stoilo. Tem ne menee, policejskie  dazhe  v
etom sluchae otneslis' by k nashemu zayavleniyu skepticheski, i luchshim  vyhodom
iz polozheniya ya  poschital  prosto  steret'  tvoi  otpechatki  s  revol'vera,
ob®yasnit'sya s  Salli  Medison  i  otkazat'sya  ot  vedeniya  dela.  Strannoe
stechenie obstoyatel'stv, zastavivshih dezhurnogo podnyat'sya k nam i ostat'sya v
nomere, nel'zya bylo predugadat'.
     - CHto budem delat'?
     - Skrestim pal'cy i budem... - Mejson rezkim dvizheniem postavil chashku
na blyudce. - CHert!
     - V chem delo, shef?
     - Postarajsya ne vyglyadet' udivlennoj ili vinovatoj, - bystro proiznes
Mejson. - Razgovarivat'  budu  ya.  Lejtenant  Tregg  tol'ko  chto  voshel  v
restoran i napravlyaetsya k nam. Esli ty dumaesh', chto imenno s nim  ya  zhelayu
pobesedovat' v dannyj moment, to gluboko oshibaesh'sya.
     Della Strit poblednela.
     - SHef, ne vmeshivajsya. Vali vse na menya. V konce koncov, na revol'vere
moi otpechatki. Oni ne smogut dokazat', chto tebe izvestno...
     Mejson rezko podnyal golovu i s nepoddel'nym izumleniem voskliknul:
     - Nu nado zhe! Nash staryj drug, lejtenant Tregg. CHto privelo vas  syuda
v stol' rannij chas?
     Tregg polozhil shlyapu na svobodnyj stul,  pridvinul  k  sebe  drugoj  i
spokojno sel.
     - A vas chto privelo syuda?
     - Golod, - ulybnulsya Mejson.
     - Vy zdes' vsegda zavtrakaete?
     - Vozmozhno, stanem zavsegdatayami, - soobshchil lejtenantu Mejson. - Menyu
ne slishkom raznoobraznoe, no ves'ma privlekatel'noe.  Vy,  ne  somnevayus',
najdete kofe prosto velikolepnym, yajca tozhe prigotovleny  prevoshodno.  Ne
znayu kak vy, lejtenant, no ya pitayu  otvrashchenie  k  yajcam,  podzharennym  na
slishkom goryachej skovorode. Obrazuetsya takaya omerzitel'naya  korochka  snizu.
No esli vy zakazhete yaichnicu zdes', to najdete ee udivitel'no vkusnoj.
     - YA tak i sdelayu, - skazal Tregg i  kriknul  barmenu  za  stojkoj:  -
YAichnicu s vetchinoj, odin  bol'shoj  kofe  sejchas,  vtoroj,  kogda  podadite
yaichnicu.
     Tregg chut' pridvinulsya k stolu i ulybnulsya:
     - Itak, gospodin advokat, tema yaic, na moj  vzglyad,  ischerpana,  byt'
mozhet, pogovorim ob ubijstvah?
     - O, net! Sovsem ne ischerpana, gospodin lejtenant, - vozrazil Mejson.
- Vse zavisit ot vybora pravil'noj temperatury. ZHeltok  yajca  dolzhen  byt'
progretym po vsemu ob®emu, a ne zazharennym do sostoyaniya  podoshvy  snizu  i
syrym sverhu. Ne dolzhen on byt' i...
     - Polnost'yu s vami soglasen, - prerval ego Tregg. - Vse  eto  zavisit
ot temperatury skovorody. No chto vy dumaete ob ubijstve Folknera?
     - YA nikogda ne dumayu ob ubijstvah, lejtenant, esli mne ne  platyat  za
eto. A esli platyat, posvyashchayu v svoi mysli tol'ko klienta. Vy zhe nahodites'
v sovershenno otlichnom ot moego polozhenii...
     - Sovershenno verno, - perebil ego Tregg i  potyanulsya  za  saharom.  -
Nalogoplatel'shchiki platyat mne za to, chtoby ya postoyanno dumal ob  ubijstvah,
i sejchas moi mysli obrashcheny k nebezyzvestnoj vam  Salli  Medison.  CHto  vy
skazhete o nej?
     - Dovol'no privlekatel'naya molodaya zhenshchina. Kazhetsya,  predana  svoemu
vozlyublennomu, sluzhashchemu zoomagazina.  Ne  somnevayus',  etot  vozlyublennyj
daleko ne pervyj v ee zhizni, no otnosheniya s nim,  na  moj  vzglyad,  dolzhny
privesti k zaklyucheniyu braka.
     - Kak ya ponimayu, ona zanimaetsya vymogatel'stvom, - zametil Tregg.
     - Kto mog skazat' takoe? - udivlenno voskliknul Mejson.
     - Sluhami zemlya polnitsya. Ona - vasha klientka?
     - Vy vsegda zadaete trudnye voprosy, - s ulybkoj otvetil Mejson. - To
est', vopros prostoj, no otvetit' na nego trudno.
     - Mozhete otvetit' prosto: da ili net.
     - Ne mogu. S odnoj storony, oficial'no ona  eshche  ne  nanyala  menya,  s
drugoj storony, ya dumayu, chto ona namerevaetsya  tak  postupit',  poetomu  ya
provozhu predvaritel'noe rassledovanie.
     - Sobiraetes' predstavlyat' ee?
     - Ne mogu skazat' tochno. Delo daleko ne prostoe.
     - Mne tozhe tak pokazalos'.
     - Ponimaete,  -  prodolzhal  Mejson,  -  kak  doverennoe  lico  svoego
vozlyublennogo ona mogla prijti,  a  mogla  i  ne  prijti  k  soglasheniyu  s
Harringtonom Folknerom. Soglashenie podrazumevaet obshchnost' tochek zreniya,  a
obshchnost' tochek zreniya, v svoyu ochered', zavisit ot...
     - Proshu vas, - vzmolilsya Tregg, vskinuv ruku.
     Mejson nedoumenno podnyal brovi.
     -  Segodnya  vy  udivitel'no  slovoohotlivy,  gospodin   advokat.   Ne
somnevayus', chelovek,  proiznesshij  stol'  prostrannuyu  rech'  ob  iskusstve
prigotovleniya yaichnicy, sposoben beskonechno dolgo rassuzhdat'  o  dogovornom
prave.  Poetomu,  esli  pozvolite,  ya  pobeseduyu  s  vashej  ocharovatel'noj
sekretarshej.
     Tregg povernulsya k Delle Strit.
     - Gde vy proveli etu noch', miss Strit? - sprosil on.
     Della milo ulybnulas'.
     - Vash vopros, gospodin lejtenant, soderzhit  predpolozhenie,  chto  noch'
yavlyaetsya,  ili  byla,  nedelimoj.  Hotya  v  dejstvitel'nosti  noch'   mozhno
razdelit' na dva perioda. To est', do polunochi - etu chast'  s  yuridicheskoj
tochki zreniya mozhno schitat' vcherashnim dnem, i posle polunochi - etot  period
mozhno schitat' dnem segodnyashnim.
     Tregg usmehnulsya i povernulsya k Mejsonu.
     - Sposobnaya uchenica, - skazal lejtenant. - Ne dumayu, chto vam  udalos'
by luchshe tyanut' vremya, otvechaj vy na etot vopros.
     - YA tozhe tak ne dumayu, - s gotovnost'yu soglasilsya advokat.
     - Itak, - proiznes  Tregg.  Ulybka  ischezla  s  ego  lica,  ton  stal
oficial'nym. - Ostavim rassuzhdeniya  ob  iskusstve  prigotovleniya  yaichnicy,
dogovornom prave i delenii  temnogo  vremeni  sutok  s  yuridicheskoj  tochki
zreniya. Miss Strit, skazhite tochno, gde  vy  byli  s  desyati  chasov  vechera
vcherashnego dnya do nastoyashchego vremeni, ne opuskaya  ni  malejshej  detali.  YA
zadayu etot vopros, kak oficial'noe lico.
     - Ona dolzhna  otvechat'  na  nego?  -  sprosil  Mejson.  -  Dazhe  esli
predpolozhit', chto vy zadaete ego na zakonnom osnovanii.
     Lico Tregga stalo tverdym kak granit.
     - Da, - skazal on. - Esli otvet budet uklonchivym,  on  stanet  vazhnym
faktorom,  opredelyayushchim,  byla  li  svyaz'  s  proisshedshim  sluchajnoj,  ili
umyshlennoj.
     - Nu, konechno... - bodro nachala Della.
     - Ne speshi, Della, - ostanovil ee Mejson.
     Ih vzglyady vstretilis' i ot voodushevleniya Delly ne ostalos' i sleda.
     - YA zhdu otveta, - rezko proiznes Tregg.
     - Vam ne kazhetsya, chto s miss Strit sleduet govorit' bolee  uchtivo?  -
sprosil Mejson.
     Tregg ne spuskal s Delly glaz.
     - Vashimi postoyannymi zamechaniyami vy tol'ko usugublyaete ee  polozhenie.
Miss Strit, gde vy proveli etu noch'?
     - Gospodin lejtenant, - podcherknuto vezhlivo proiznes Mejson, -  chuzhie
mysli  vy  chitat'  ne  umeete.  Vash  prihod   imenno   v   etot   restoran
svidetel'stvuet o  tom,  chto  vy  byli  nepodaleku.  Informaciyu  vy  mogli
poluchit' tol'ko dvumya sposobami. Pervyj: vy poluchili po radio soobshchenie  o
vyzove patrul'noj mashiny v otel' "Kellindzher", gde  dve  molodye  osoby  v
narushenie pravil prinimali v nomere muzhchinu. Policiya byla  vyzvana,  chtoby
vyshvyrnut' postoyal'cev iz otelya. Vy predpolozhili, chto eti postoyal'cy mogli
napravit'sya v blizhajshij restoran i nachali planomerno obhodit' vse podobnye
mesta, poka ne nashli nas.
     Tregg popytalsya chto-to skazat', no Mejson,  povysiv  golos,  zastavil
ego promolchat'.
     - Mozhno takzhe predpolozhit', chto vy nashli Salli Medison  i  uspeli  ee
doprosit'. V etom sluchae, o nashem prisutstvii v etom rajone vy  uznali  ot
nee. Ne somnevayus', vy postaralis' vyyasnit' u nee kak mozhno bol'she.
     Predosteregayushchij vzglyad Mejsona podskazal Delle, chto  v  etom  sluchae
Tregg osmotrel sumochku i, nesomnenno, znakom s ee soderzhimym.
     Lejtenant po-prezhnemu ne spuskal s Delly vzglyad.
     - Itak, miss Strit, - skazal policejskij, - mozhet byt',  posle  stol'
tshchatel'noj podgotovki vy vse-taki soobshchite mne, gde vy proveli etu noch'?
     - CHast' nochi ya provela  v  sobstvennoj  kvartire,  chast'  -  v  otele
"Kellindzher".
     - Kak vy okazalis' v etom otele?
     - Mne pozvonila Salli Medison  i  peredala  pros'bu  mistera  Mejsona
otvezti ee v kakoj-nibud' otel'.
     - Ona skazala pochemu?
     - YA tochno ne pomnyu, ona mne skazala, ili ya  uznala  potom  ot  samogo
mistera Mejsona, chto on hochet ee..
     - Spryatat', - podskazal Tregg, vidya chto Della zamolchala.
     - Ot reporterov, - milo ulybayas' zakonchila frazu Della.
     - Vy pomnite vremya?
     - Kogda pozvonila Salli Medison?
     - Da.
     - Net, na chasy ya ne smotrela, no vy mozhete uznat' v  otele  primernoe
vremya nashej registracii.
     - YA sprashivayu, v kakoe vremya vam zvonila Salli Medison?
     - Ne mogu skazat'.
     - Perehodim k glavnomu, - torzhestvenno zayavil  Tregg.  -  Sledite  za
svoimi otvetami, ot nih  zavisit  ochen'  mnogoe.  Vy  ne  zametili  nichego
strannogo v povedenii Salli Medison?
     - Da, zametila, - bystro otvetila Della.
     Golos Tregga stal hriplym i grubym:
     - CHto imenno? - |ti slova prozvuchali kak udar hlysta.
     Mejson vzglyadom predupredil Dellu.
     - Devushka spala goloj. - Della Strit  smushchenno  ulybnulas'  i  bystro
skazala: - Ponimaete, gospodin  lejtenant,  eto  dovol'no  stranno...  Ona
prosto sbrosila odezhdu  i  nyrnula  v  postel'.  Obychno  molodye  zhenshchiny,
osobenno s vneshnost'yu Salli Medison, bol'she vnimaniya udelyayut gigiene pered
othodom ko snu. Obychno neobhodimo nanesti krem, smazat' kozhu los'onom...
     - YA sprashivayu o drugom.
     - Lejtenant, vy prervali Dellu, - vmeshalsya v razgovor Mejson. -  Byt'
mozhet, ona soobshchila by vam imenno to, chto vam nuzhno.
     - Esli by ya ne prerval  ee,  ona  rassuzhdala  by  o  privychkah  Salli
Medison do samogo poludnya. Povtoryayu vopros, miss  Strit,  zametili  li  vy
nechto strannoe v povedenii  Salli  Medison,  priznavalas'  li  ona  vam  v
chem-libo?
     - Lejtenant, pozvol'te napomnit' vam, -  skazal  Mejson,  -  chto  vsya
informaciya,  poluchennaya  ot  Salli  Medison  kak  potencial'noj  klientki,
yavlyaetsya strogo konfidencial'noj. Miss Strit, kak moya sekretarsha, ne mozhet
ee razglashat'.
     -  Pravila  mne  izvestny,  -  soglasilsya  Tregg.  -   Oni   kasayutsya
informacii,  soobshchennoj  v  svyazi  s  delom,  po  kotoromu  Salli  Medison
konsul'tirovalas'  s  vami.  Naskol'ko   mne   izvestno,   delo   kasaetsya
isklyuchitel'no ee prava na chast'  nasledstva  Harringtona  Folknera.  YA  zhe
sprashivayu tol'ko, zametila li miss Strit, chto  Salli  Medison  vedet  sebya
stranno. Da ili net?
     - No, gospodin lejtenant, ya znakoma s devushkoj vsego dva  dnya,  i  ne
znayu, kakoe povedenie mozhno schitat' obychnym dlya  nee.  Poetomu,  kogda  vy
sprashivaete, stranno li vela sebya Salli Medison, mne trudno...
     - Vse eti otgovorki zastavlyayut menya  prijti  k  vpolne  opredelennomu
vyvodu, - prerval ee Tregg. - Miss Strit, pochemu mister Mejson  priehal  k
vam v otel' v pyat' chasov utra?
     - V pyat' chasov? - vsem svoim vidom Della Strit vyrazhala udivlenie.  -
YA ne smotrela na chasy, gospodin lejtenant. YA tol'ko...
     - Ne somnevayus', lejtenant, - vmeshalsya Mejson, - izuchenie  zapisej  v
zhurnale otelya "Kellindzher" okazhetsya ves'ma poleznym.
     - Vy postoyanno podskazyvaete miss Strit, chto ona ne  dolzhna  skryvat'
informaciyu, kotoruyu ya legko mogu poluchit', peregovoriv so sluzhashchim  otelya.
YA eshche raz sprashivayu, ne zametili li vy chego-nibud' strannogo  v  povedenii
Salli Medison, v ee vneshnem vide? Kak ona byla odeta, chto derzhala v rukah,
chto delala, chto govorila?
     - Lejtenant, ya  uveren,  chto  esli  by  miss  Strit  zametila  nechto,
pokazavsheesya ej dostatochno vazhnym, ona by nesomnenno soobshchila ob etom mne.
Mozhete zadavat' voprosy mne.
     - Net, ne hochu. YA sprashivayu miss Strit. Pochemu vy  pozvonili  misteru
Mejsonu i poprosili ego priehat' v otel'?
     Vzglyad Delly Strit stal zhestkim i derzkim.
     - Vas eto ne kasaetsya! - vypalila ona.
     - Vy uvereny?
     - Da.
     - Ponimaete, miss Strit, menya kasaetsya mnogoe,  osobenno,  esli  rech'
idet ob ubijstve.
     Della Strit plotno szhala guby.
     - Nu, horosho, - skazal vdrug Tregg.  -  Vy  neploho  tyanuli  vremya  i
pytalis' vyvedat', chto  imenno  mne  izvestno.  YA  pochti  uveren,  chto  vy
obladaete nuzhnoj mne informaciej. Mister Mejson ochen' kstati podmetil, chto
ya tol'ko dvumya  sposobami  mog  poluchit'  soobshchenie  o  vas.  Pervyj:  mne
dolozhili o vyzove v otel' patrul'nye policejskie, i  ya  ob®ezzhal  rajon  v
nadezhde najti vas. Vtoroj: ya nashel Salli Medison i  uzhe  doprosil  ee.  Vy
tyanuli  vremya,  nadeyas',  chto  verna  pervaya  dogadka,  i   oshibalis'.   YA
dejstvitel'no poluchil soobshchenie o vyzove policii v otel'. YA  ne  spal  vsyu
noch', nadeyas' na schastlivyj sluchaj. YA nemedlenno vyehal syuda i vstretil na
ulice Salli Medison.  V  ee  sumochke  ya  obnaruzhil  dve  tysyachi  dollarov,
proishozhdenie kotoryh ona nikak ne mogla ob®yasnit'. Tam zhe lezhal revol'ver
tridcat' vos'mogo kalibra, iz kotorogo sovsem nedavno strelyali, i  kotoryj
byl ves'ma pohozh na orudie ubijstva Harringtona  Folknera.  Itak,  dorogie
Perri Mejson i Della Strit, esli ya  dokazhu,  chto  vy  znali  o  soderzhimom
sumochki,  to  obvinyu  vas  v  souchastii  posle  sobytiya  prestupleniya.   YA
predostavil vam vozmozhnost' soobshchit' mne vazhnuyu  informaciyu,  svyazannuyu  s
ubijstvom Harringtona Folknera. Vy  reshili  ne  delat'  etogo.  Mejson,  ya
prosto raspnu vas, esli sumeyu dokazat', chto vy znali o tom, chto  revol'ver
lezhal v sumochke Salli Medison.
     Lejtenant Tregg rezko podnyalsya  iz-za  stola  i  skazal  ozadachennomu
oficiantu:
     - YAichnicy ne nado. YA zhelayu rasplatit'sya.
     Tregg brosil den'gi na stojku i vyshel.
     Della Strit posmotrela na Mejsona vstrevozhennym vzglyadom.
     - SHef! YA dolzhna byla skazat' emu. Kak skverno vse poluchilos'.
     Lico Mejsona, kazalos', bylo vysecheno iz kamnya.
     - Uspokojsya. My sdelali svoj vybor i proigrali. Nachnem  vse  snachala.
Segodnya, vidimo, ne samyj udachnyj dlya nas den'. My oba zdorovo vlipli.





     Perri Mejson, Della Strit i Pol Drejk sobralis' v kabinete advokata.
     Mejson zakonchil rasskaz  o  sobytiyah  poslednih  neskol'kih  chasov  i
skazal:
     - Teper' ty sam vidish', Pol, kakie nam grozyat nepriyatnosti.
     Pol Drejk tiho svistnul.
     - Myagko skazano - nepriyatnosti. Pochemu ty ne brosil etu devchonku i ne
zayavil v policiyu, kak tol'ko uvidel revol'ver?
     - YA boyalsya, chto mne vse ravno ne poveryat. Krome togo mne ne  hotelos'
brosat' Salli volkam na s®edenie, ne razobravshis'  v  chem  delo.  YA  hotel
vyslushat' ee. Esli  hochesh'  znat',  ya  nadeyalsya,  chto  nam  legko  udastsya
vybrat'sya iz etogo opasnogo polozheniya.
     - Igra mogla okazat'sya by neplohoj, - kivnul Drejk, - esli by  ty  ne
proigryval pri kazhdom broske kosti.
     - Ty prav, - soglasilsya Mejson.
     - Kak budut razvivat'sya sobytiya na tvoj vzglyad? - sprosil Drejk.
     - Esli policii udastsya dokazat' uchastie Salli Medison v ubijstve, nam
nesdobrovat'. Esli net, nam, veroyatno, udastsya vyskol'znut'. Kstati,  Pol,
chto tebe udalos' uznat' ob ubijstve?
     - Oficial'no detali sledstviya soderzhatsya  v  tajne,  no  mne  udalos'
vyyasnit',  chto  medekspert  sovershil  neprostitel'nuyu  oshibku.  Na   mesto
prestupleniya vyezzhal sovsem zelenyj koroner, a serzhant Dorset pomog tol'ko
vse eshche bol'she zaputat'.  Policiya  opredelila  vremya  smerti,  no  hirurg,
proizvodivshij vskrytie, po halatnosti, lishil policiyu bezuprechnogo dela.
     - Prekrasno.
     - Perri, est' eshche novosti, kotorym ty obraduesh'sya men'she.
     - Strelyaj!
     - |tot paren', kotoryj rabotaet v  zoomagazine,  Tom  Gridli,  pohozhe
priezzhal k ubitomu i poluchil chek na tysyachu dollarov.  Skoree  vsego,  etot
chek byl poslednim, vypisannym Folknerom.
     - Kak policiya eto vyyasnila?
     - Na polu  valyalas'  chekovaya  knizhka.  Koreshok  poslednego  cheka  byl
chastichno zapolnen. CHek byl vypisan na tysyachu dollarov, i Folkner  kak  raz
zapolnyal koreshok, kogda ego ruka vdrug perestala pisat'. On uspel napisat'
imya "Tom" i tri bukvy "G", "r"  i  "i".  Sudya  po  vsemu,  on  namerevalsya
napisat' "Tom Gridli". Ryadom na polu valyalas' avtoruchka.
     - CHto skazal ob etom Tom Gridli? - sprosil  Mejson  posle  nekotorogo
razdum'ya.
     - Nikto  ne  znaet.  Policiya  nakinulas'  na  nego,  kak  tol'ko  byl
obnaruzhen koreshok cheka. S teh por ego nikto ne videl.
     - V kakoe vremya, po mneniyu policii, bylo soversheno ubijstvo?
     - Okolo vos'mi pyatnadcati vechera. Skazhem mezhdu vosem'yu pyatnadcat'yu  i
vosem'yu   tridcat'yu.   Folkner   dolzhen   byl   otpravit'sya   na   vstrechu
kollekcionerov rybok.  Prijti  tuda  on  dolzhen  byl  v  vosem'  tridcat'.
Primerno v vosem' desyat' on pozvonil i  skazal,  chto  zaderzhivaetsya  iz-za
delovoj vstrechi, kotoraya otnyala bol'she vremeni,  chem  on  rasschityval.  On
skazal takzhe, chto sejchas breetsya, potom sobiraetsya prinyat' goryachuyu  vannu.
Predupredil, chto opozdaet na neskol'ko minut, i chto  vynuzhden  budet  ujti
gde-to v devyat' tridcat', tak kak na etot chas u nego  naznachena  eshche  odna
delovaya vstrecha. Potom, v seredine razgovora,  on  skazal  vdrug  komu-to,
vidimo voshedshemu  v  komnatu:  "Vy  kak  zdes'  okazalis'?  Kogda  vy  mne
ponadobites',  ya  sam  poshlyu  za  vami!"  CHelovek,   s   kotorym   Folkner
razgovarival po telefonu, slyshal ch'i-to  golosa,  potom  Folkner  proiznes
rasserzhenno: "YA nichego ne sobirayus' obsuzhdat' segodnya. Ubirajtes',  ili  ya
vykinu vas iz doma! Nu  horosho  zhe!",  -  i  brosil  trubku,  ne  zakonchiv
razgovor.
     - Prodolzhaj, Pol, - poprosil Mejson.
     - Lyudi,  provodivshie  vstrechu,  hoteli  udostoverit'sya,  chto  Folkner
obyazatel'no pridet. Hoteli poluchit' s nego den'gi. Oni perezvonili  emu  v
vosem' dvadcat', no, ne uslyshav otveta, reshili, chto  Folkner  uzhe  vyehal.
Podozhdali eshche neskol'ko minut, Folkner ne priehal,  i  oni  pozvonili  emu
snova. Bezrezul'tatno. Ochevidno,  Folkner  odevalsya  i  gotovilsya  k  etoj
vstreche. Na steklyannoj polochke lezhala britva s  ostatkami  peny  i  volos.
Folkner byl chisto vybrit. Na osnovanii vseh etih faktov policiya  prishla  k
zaklyucheniyu, chto kogda Folkner razgovarival po telefonu,  v  dome  poyavilsya
kakoj-to chelovek, kotoryj ne zvonil v dver', a prosto voshel.  Folkner  byl
rasserzhen ego poyavleniem i reshil vygnat' neproshennogo gostya  iz  doma.  On
brosil trubku i dvinulsya tomu navstrechu. Imenno v etot moment, kak schitaet
policiya, progremel vystrel.
     - A hirurg, proizvodivshij vskrytie, chto skazal?
     - On, veroyatno, spal, kogda ego vyzvali. Snachala opredelenie  vremeni
smerti s tochnost'yu  do  minuty  pokazalos'  emu  ne  slishkom  vazhnym.  Vse
zanimalis' fotografirovaniem tela, snyatiem  otpechatkov  pal'cev,  poiskami
drugih ulik, nikto ne udosuzhilsya  zamerit'  temperaturu  trupa.  Detektivy
schitayut eto prokolom so storony medicinskogo Otdela.  Esli  by  kto-nibud'
dogadalsya zamerit' temperaturu trupa na moment priezda policii,  to  vremya
smerti  bylo  by  podtverzhdeno  tochnymi  dannymi,  a  ne  priblizitel'nymi
vychisleniyami.
     - YA ponimayu,  kakie  slozhnosti  mogut  v  svyazi  s  etim  vozniknut'.
Policiya, veroyatno, prava. Kak oni ob®yasnyayut perevernutyj akvarium?
     - Akvarium s rybkami mog stoyat' na stolike, i ego mog oprokinut'  sam
Folkner v moment padeniya posle vystrela.
     Mejson kivnul.
     - Ili, - prodolzhil Drejk, - v komnate mog nahodit'sya drugoj  chelovek,
uzhe posle ubijstva, i akvarium byl oprokinut sluchajno ili umyshlenno.
     - Est' mysli po povodu etogo drugogo cheloveka?
     - |to mogla byt' missis Folkner, kotoroj ne ponravilas' obstanovka, i
ona oprokinula akvarium sluchajno ili umyshlenno, a potom zaehala na  mashine
za ugol i podozhdala, poka vy priedete.
     - No kak ona uznala, chto ya priedu?
     - Naskol'ko ya ponimayu, i kak ty sam  vchera  govoril,  Perri,  ej  mog
pozvonit' Stonton.
     - Drugimi slovami, ona byla doma, uzhe obnaruzhila  telo  i  oprokinula
akvarium. Ej pozvonil  Stonton.  On  hotel  pogovorit'  s  Folknerom.  Ona
skazala, chto ne mozhet v dannyj moment pozvat' ego k telefonu, i  sprosila,
ne nuzhno li chto-nibud' emu  peredat'.  Stonton  soobshchil,  chto  ya  i  Salli
Medison uzhe vyehali k Folkneru.
     Mejson vstal iz-za stola i zahodil po kabinetu.
     - No eto predpolagaet  nalichie  veskih  prichin,  po  kotorym  Stonton
derzhit rot zakrytym. YA imeyu v vidu telefonnyj razgovor. Esli  Folkner  byl
ubit v vosem' pyatnadcat' - vosem' tridcat', Stonton k  etomu  vremeni  uzhe
znal ot policii ili iz gazet, chto missis Folkner nahodilas' v dome ryadom s
telom muzha... Pol, kakogo d'yavola my sidim zdes' i boltaem vpustuyu? Pochemu
by nam ne svyazat'sya so Stontonom i ne uznat', chto on nam skazhet, kogda  my
vylozhim pered nim vse eto.
     Drejk dazhe ne poshevelilsya.
     - Ne glupi, Perri.
     - Policiya uzhe zatknula emu rot?
     - I ochen' krepko. S nim nevozmozhno svyazat'sya do teh por, poka  on  ne
dast pis'mennye pokazaniya pod prisyagoj. K  tomu  vremeni  razgovor  s  nim
poteryaet vsyakij smysl. On ne posmeet dat' pokazaniya, otlichnye ot teh,  chto
dal policii.
     Mejson snova zahodil po kabinetu.
     - Otprav' svoih lyudej sledit' za domom Stontona, - skazal on  Drejku.
- Kak tol'ko policiya otpustit ego, zadajte emu vsego odin vopros.
     - Kakoj? - pointeresovalsya Drejk.
     - V proshluyu sredu Folkner privez emu  rybok  i  skazal  svyazat'sya  po
telefonu s zoomagazinom i zakazat' lekarstvo. Uznaj, v kakoe vremya magazin
vyslal emu lechebnye plastiny.
     - I vse? - udivlenno voskliknul Drejk.
     - I vse. YA hotel by zadat' emu eshche nekotorye voprosy, no posle vizita
v policiyu on ne stanet na nih otvechat'. Segodnya  subbota,  vse  uchrezhdeniya
zakryvayutsya v polden'. Veroyatno, oni proderzhat Stontona i  Gridli  do  teh
por, poka budet uzhe nevozmozhno poluchit' prikaz v Sude. Sejchas  mne  sovsem
ne hochetsya vyyasnyat' pravomerno li soderzhanie Toma Gridli pod strazhej.
     Zazvonil telefon.
     Della Strit snyala trubku i cherez mgnovenie peredala ee Drejku:
     - Tebya, Pol.
     - Allo... -  proiznes  Drejk  v  trubku.  -  Da,  vykladyvaj...  Tak,
horosho... Uveren?.. Horosho, vykladyvaj vse, chto udalos' vyyasnit'. -  Drejk
minuty dve vslushivalsya v metallicheskie zvuki iz trubki,  potom  skazal:  -
O'kej. Nam ostaetsya tol'ko sledit' za hodom sobytij. Soobshchaj mne obo vsem.
     On povesil trubku i povernulsya k Mejsonu.
     Mejson vzglyanul v glaza detektivu i sprosil:
     - Tak ploho, Pol?
     Drejk kivnul.
     - V chem delo? - sprosila Della Strit.
     - Vy proigrali.
     - Kak?
     - Informaciya sekretnaya, Perri, - nachal Drejk.  -  Policiya  ne  hochet,
chtoby o nej  stalo  komu-nibud'  izvestno,  no  moj  istochnik  zasluzhivaet
doveriya. Salli Medison nahoditsya pod strazhej. U nee v sumochke byli najdeny
revol'ver i den'gi. S  oruzhiya  snyaty  velikolepnye  otpechatki  pal'cev.  V
chastnosti so stvola  snyaty  dva  chastichnyh  otpechatka,  po  kotorym  mozhno
ustanovit' lichnost' ostavivshego ih. Tregg - daleko  ne  durak.  On  zakryl
nomer v otele "Kellindzher" i snyal  s  zerkal  i  dvernyh  ruchek  otpechatki
pal'cev Salli Medison i Delly Strit. Sfotografirovav revol'ver, on peredal
ego na ballisticheskuyu ekspertizu. Byl  proizveden  kontrol'nyj  vystrel  i
pulyu sravnili s pulej, izvlechennoj iz tela Folknera. Net somnenij,  chto  u
Salli Medison v sumochke nahodilos'  orudie  ubijstva.  Net  somnenij,  chto
revol'ver etot prinadlezhit Tomu Gridli. |tot revol'ver  tridcat'  vos'mogo
kalibra on priobrel shest' let nazad,  kogda  rabotal  posyl'nym  v  banke.
Revol'ver zaregistrirovan na ego imya.
     Della Strit ispuganno vzglyanula na Mejsona.
     - Horosho, Pol, - mrachno proiznes Mejson.  -  Privleki  k  etomu  delu
stol'ko  lyudej,  skol'ko  schitaesh'  nuzhnym.   Postarajsya   vyyasnit',   gde
soderzhitsya  Salli  Medison.  Della,  voz'mi  blanki  i  vypishi  zapros   o
pravomernosti soderzhaniya pod strazhej Salli Medison.
     - Perri, ty nichego ne dob'esh'sya etim, -  zametil  Drejk.  -  K  etomu
vremeni ee vyzhmut dosuha. Bespolezno zakryvat' konyushnyu,  esli  loshad'  uzhe
ukradena.
     - Naplevat' na konyushnyu, - otvetil Mejson. - Na nee net  vremeni.  Mne
nuzhna sama loshad'!





     Pol Drejk vernulsya v kontoru Mejsona minut cherez pyat' posle togo, kak
ushel. S advokatom on vstretilsya u dverej kabineta.
     - Kuda sobiraesh'sya? - sprosil Drejk.
     - K Uilfredu Diksonu, - otvetil Mejson. - Hochu proverit' ego samogo i
uznat', kak idut dela u pervoj missis Folkner. On - ee advokat. A  u  tebya
chto novogo?
     Drejk vzyal Mejsona za ruku, i oni  vernulis'  v  kabinet,  zakryv  za
soboj dveri.
     - Segodnya noch'yu kto-to pytalsya vynesti akvarium iz kontory  Folknera,
- soobshchil Drejk. - Vse proishodit, kak ty predskazal, Perri.
     - V kakoe vremya byla sovershena eta popytka?
     - Policejskie ne znayut.  Po  kakim-to  prichinam  nikto  ne  dogadalsya
osmotret' tu chast' doma,  vse  ogranichilis'  osmotrom  kvartiry  Folknera.
Segodnya utrom sekretarsha |lberta Stenli prishla v  kontoru  i  nashla  ee  v
zhutkom besporyadke. Na polu lezhal dlinnyj rezinovyj shlang,  cherez  kotoryj,
veroyatno, slivali vodu iz akvariuma.
     Mejson kivnul.
     - Kogda voda byla slita, zloumyshlennik polozhil  akvarium  na  bokovuyu
stenku i vysypal il i gravij na pol.
     Glaza Mejsona suzilis'.
     - Kto-nibud' iz policejskih dogadalsya,  chto  v  akvariume  iskali  tu
pulyu, kotoruyu Folkner prines v kontoru?
     - Neizvestno, Perri. Serzhant Dorset na takie dogadki  nesposoben,  no
nikto ne  znaet,  nad  kakoj  versiej  rabotaet  lejtenant  Tregg.  Dorset
trepletsya s gazetchikami, chtoby zavoevat' izvestnost'. Tregg zhe,  skol'zkij
kak shelk, predpochitaet izvestnosti rezul'taty i obvodit gazetchikov  vokrug
pal'ca.
     - CHto-nibud' eshche? - sprosil Mejson.
     - Perri, mne by ne hotelos'...
     - Ne hotelos' by delat' chto?
     - Predstavlyat' vse v chernom cvete, no, vidimo, v  etom  dele  horoshej
informacii poka ne budet.
     - Vykladyvaj.
     -  Esli  pomnish',  Folknera  schitali  chelovekom,  sposobnym  obobrat'
drugogo do nitki  pri  zaklyuchenii  sdelki.  On  priderzhivalsya  sobstvennyh
principov prilichiya i byl absolyutno bezzhalostnym.
     Mejson kivnul.
     - Pohozhe, Folkneru  dejstvitel'no  ne  terpelos'  zavladet'  formuloj
lekarstva, kotorym Tom  Gridli  lechil  bolezni  zhabr.  Pomnish',  on  kupil
magazin Roulinsa? Pokupka byla tol'ko pervym  shagom.  Kak  okazalos',  Tom
Gridli prigotovil ocherednuyu partiyu lechebnoj pasty, kotoruyu on  nanosil  na
paneli, ustanavlivaemye v akvariume. U Gridli  est'  odin  nedostatok.  On
slishkom uvlekaetsya svoej rabotoj... pochti kak vrach. On prosto hochet lechit'
zhivotnyh i ne interesuetsya finansovoj storonoj dela.
     - Prodolzhaj.
     -  Vchera  vecherom  Folkner,  poluchivshij  kombinaciyu  zamka  sejfa  ot
Roulinsa, prishel v zoomagazin, otkryl sejf, dostal iz nego banku s  pastoj
Gridli  i  otoslal  ee  na  analiz  odnomu   znakomomu   himiku.   Roulins
prisutstvoval pri etom, pytalsya pomeshat', no ne smog.
     - Folkner umel nastoyat' na svoem, - zametil Mejson.
     - Policiya schitaet proisshedshee shikarnym motivom dlya ubijstva.
     Mejson obdumal uslyshannoe i kivnul.
     - S teoreticheskoj tochki zreniya vse  verno,  -  skazal  advokat,  -  s
prakticheskoj - net.
     - Ty imeesh' v vidu otnoshenie Prisyazhnyh?
     -  Imenno.  Takoj  fakt  mozhno  neploho  obygrat'  pered   Prisyazhnymi
zasedatelyami.  Formal'no,  takie  dejstviya  mozhno  schitat'   motivom   dlya
ubijstva. S drugoj storony, bolee  yarkogo  primera  pritesneniya  sluzhashchego
chelovekom, obladayushchim den'gami i vlast'yu, ne najti. Net, Pol, vse  ne  tak
uzh ploho. Policiya, veroyatno, razrabotala sleduyushchuyu teoriyu:  uznav  o  tom,
chto  Folkner  zabral  lekarstvo,  Gridli  tak  rassvirepel,  chto   shvatil
revol'ver i opravilsya ego ubivat'.
     - Primerno tak.
     Mejson ulybnulsya.
     - Ne dumayu, chto Tregg slishkom dolgo budet priderzhivat'sya etoj versii.
     - Pochemu?
     - Potomu chto veshchestvennye dokazatel'stva ee oprovergayut.
     - CHto  ty  imeesh'  v  vidu?  Revol'ver  prinadlezhal  Gridli,  v  etom
somnevat'sya ne prihoditsya.
     - Konechno, on prinadlezhal Gridli. No pozvol'  utochnit'  odnu  detal'.
Esli vse proishodilo tak, kak svidetel'stvuyut kosvennye uliki,  Folkner  i
Gridli prishli k soglasheniyu.  On  mog  prijti  v  dom  s  namereniem  ubit'
Folknera, no tot vydal emu chek na tysyachu dollarov. Folkner ne postupil  by
tak, esli b ne dogovorilsya kakim-libo obrazom s Tomom  Gridli.  Gridli,  v
svoyu ochered', ne mog ubit' ego do togo, kak byl vypisan  chek,  i  ne  imel
prichin ubivat' Folknera, posle togo, kak chek byl vypisan.
     - Verno.
     - V tu samuyu minutu, kogda Folkner umer, etot chek i chek na pyat' tysyach
dollarov, kotoryj on vypisal Salli Medison, prevratilis' v dva bespoleznyh
klochka bumagi. Nel'zya poluchit' den'gi po cheku,  esli  chelovek,  vypisavshij
ego, umer. Dumayu, Pol, ty skoro udostoverish'sya, chto lejtenant Tregg uzhe ne
schitaet etot motiv stol' neoproverzhimym. Esli by  ne  uliki  protiv  Salli
Medison i ne otpechatki pal'cev Delly Strit  na  revol'vere,  my  mogli  by
nichego ne delat' i poslat' policiyu podal'she. V etih zhe  obstoyatel'stvah  ya
vynuzhden vse vyyasnit' sam, i pervym najti vernoe ob®yasnenie.
     - Predpolozhim, chto ego ubila Salli Medison.
     - Znachit, policiya s legkost'yu mozhet obvinit' menya i Dellu v souchastii
posle sobytiya prestupleniya.
     - Dumaesh', obvineniya budut vydvinuty?
     - Ty sam chudesno znaesh', chto budut. Policiya sdelaet eto s radost'yu.
     - Da, - soglasilsya Drejk. -  Konechno.  Ty  kataesh'sya  na  kon'kah  po
tonkomu l'du, Perri. Slishkom dolgo ty byl istochnikom nepriyatnostej.
     - Paru raz uzhe dohodilo do etogo, - priznal Mejson. - No sejchas  menya
osobenno razdrazhaet tot fakt, chto policiya vydvigaet obvineniya  v  dele,  v
kotorom ya ne chuvstvuyu za soboj nikakoj  viny,  v  kotorom  vse  my  tol'ko
pytalis' pomoch' molodomu  bol'nomu  tuberkulezom  parnyu  najti  den'gi  na
lechenie. Pol, na etot raz ya dejstvitel'no popal v bedu, da eshche  i  potashchil
za soboj Dellu. Vot kak  byvaet,  kogda  verish'  vymogatel'nice.  Vprochem,
nichego  uzhe  ne  ispravish'.  K  tomu  vremeni  kak  policiya  razreshit  mne
povidat'sya s Salli Medison, vse uzhe budet koncheno.  YA  oformlyayu  zapros  o
pravomernosti  soderzhaniya  ee  pod  strazhej,   i   oni   vynuzhdeny   budut
potoropit'sya i pred®yavit' ej obvinenie. K etomu momentu ona  budet  vyzhata
kak limon. Rabotaj, Pol, esli chto-nibud' vyyasnish', peredaj Delle.  Rabotaj
nad etim delom tak, kak nikogda v zhizni. Vremya - protiv nas. My dolzhny  ne
tol'ko  pred®yavit'  veshchestvennye  dokazatel'stva,  no   i   ih   dostojnoe
tolkovanie.
     - Razorennyj akvarium navodit tebya na mysli?
     - Da.
     - Na kakie?
     - Predpolozhim, Salli Medison ne tak glupa, kak kazhetsya.  Predpolozhim,
za smazlivym lichikom spryatan hladnokrovnyj um, proschityvayushchij vse hody.
     - Gotov predpolozhit' eto.
     - Predpolozhim, ona dogadalas', chto proizoshlo s pulej, kotoruyu Folkner
prines v kontoru. Predpolozhim, chto kogda Folkner peredal ej v  kafe  klyuchi
ot kontory i dogovorilsya, chto ona s Tomom Gridli zajmetsya lecheniem  rybok,
ona  napravilas'  v  kontoru  i  polovnikom  dostala  iz  akvariuma  pulyu.
Predpolozhim, chto ona zatem prodala etu pulyu licu, predlozhivshemu  naivysshuyu
cenu.
     - Pogodi, Perri, ty oshibaesh'sya.
     - V chem?
     - Vse uliki ukazyvayut na to, chto rybki ischezli eshche do prihoda  Salli.
Folkner prosto obmanul ee.
     - Nu i chto?
     - Kogda ona prishla za pulej, ona ne mogla  ne  uvidet',  chto  zolotye
rybki ischezli.
     - Ne zolotye, a para vualehvostyh mavritanskih teleskopov.
     - Dlya menya vse eti rybki - zolotye.
     - Ty by tak ne schital, esli by ih uvidel. Esli Salli otpravilas' tuda
za pulej, ischeznovenie rybok ne ostanovilo by ee.
     - Potom ona s®ezdila za Tomom Gridli i priehala  v  dom  Folknera  vo
vtoroj raz?
     - Sovershenno verno.
     - |to vse teoriya, Perri. Ty schitaesh' etu devushku slishkom umnoj.
     Mejson kivnul:
     - Skoree, ya slishkom dolgo ee nedoocenival, i sejchas popytayus' izvlech'
maksimal'nuyu vygodu iz sobstvennyh zabluzhdenij. Pol, eta devushka ne pohozha
na drugih. Ona znaet otvety na mnogie  voprosy.  Ona  lyubit  Toma  Gridli.
CHuvstva takih zhenshchin, kogda oni vlyublyayutsya, predstavlyayut soboj  kombinaciyu
materinskogo instinkta i polovogo vlecheniya. Gotov posporit', ona ni  pered
chem ne ostanovitsya.  Vprochem,  vremya  dlya  razgovorov  proshlo.  Mne  nuzhno
uvidet'sya s Diksonom.
     - Postarajsya byt' ostorozhnym, - poprosil Drejk.
     - Teper' ya  vsegda  budu  ostorozhnym,  -  otvetil  Mejson.  -  No  ne
medlitel'nym. YA vynuzhden dejstvovat' bystro.
     Mejson legko  otyskal  dom  Uilfreda  Diksona,  predstavlyavshij  soboj
dovol'no  velichestvennoe  sooruzhenie  s  oshtukaturennymi  belymi  stenami,
krasnoj cherepichnoj kryshej, s  garazhom  na  tri  mashiny,  vozvyshavshiesya  na
zhivopisnom uchastke, gde carila atmosfera spokojnoj roskoshi.
     Mejson bez truda dobilsya  audiencii  s  Uilfredom  Diksonom,  kotoryj
prinyal ego v komnate, raspolozhennoj v yugo-vostochnoj chasti doma.  Pomeshchenie
predstavlyalo soboj nechto srednee  mezhdu  komnatoj  dlya  otdyha  i  rabochim
kabinetom. Udobnye kozhanye kresla, zhalyuzi na oknah, nastoyashchie  kartiny  na
stenah, ogromnyj pis'mennyj stol, portativnyj bar, kozhanaya kushetka, tak  i
priglashavshaya otdohnut' na nej. Na stole stoyali tri telefonnyh apparata, no
ne bylo vidno ni shkafov s kartotekoj, ni bumag na stole.
     Uilfred Dikson okazalsya korenastym  nevysokim  muzhchinoj  s  absolyutno
sedymi volosami, stal'nymi glazami i licom, zagorelym  ot  shei  do  kornej
volos. Cvet lica svidetel'stvoval o chastyh poseshcheniyah gol'f-kluba, libo  o
regulyarnyh seansah oblucheniya kvarcevoj lampoj.
     - Prisazhivajtes', proshu  vas,  mister  Mejson,  -  predlozhil  Dikson,
serdechno pozhav ruku Mejsona muskulistymi pal'cami. - YA tak mnogo slyshal  o
vas, i, estestvenno, ochen' rad nashej vstreche, hotya mne i ne sovsem ponyaten
ee smysl. Polagayu, ona kak-to svyazana s tragicheskoj  konchinoj  Harringtona
Folknera.
     - Vy pravy, - podtverdil Mejson, ne svodya s Diksona glaz.
     Dikson vyderzhal vzglyad Mejsona.
     - YA zanimayus' delami Dzheneviv Folkner uzhe  neskol'ko  let.  Ona  byla
pervoj zhenoj mistera Folknera. Vprochem, ne somnevayus', v vashej  prekrasnoj
osvedomlennosti.
     Lico Diksona ozarila serdechnaya obezoruzhivayushchaya ulybka.
     - Vy lichno znali Harringtona Folknera? - sprosil Mejson.
     -  Da,  konechno,  -  otvetil  Dikson  takim  tonom,  budto   soobshchaet
shirokoizvestnyj, ochevidnyj fakt.
     - Vy chasto besedovali s nim?
     - Da. Ponimaete,  Dzheneviv  chuvstvovala  sebya  neskol'ko  nelovko  na
delovyh vstrechah s byvshim muzhem. V to zhe vremya pervaya  missis  Folkner,  ya
budu nazyvat' ee Dzheneviv, esli vy ne protiv, zhivo  interesovalas'  delami
firmy.
     - Firma prinosila dohod?
     - YA mog by poschitat' etot  vopros  kasayushchimsya  lichnyh  del  Dzheneviv,
mister Mejson, i ne otvechat' na nego. No poskol'ku  sledstvie  po  delu  o
nasledstve mistera Folknera poluchit oglasku, ya ne vizhu  prichin  dostavlyat'
vam neudobstva v poluchenii informacii  iz  drugih  istochnikov.  Delo  bylo
isklyuchitel'no pribyl'nym.
     - Ne kazhetsya li vam strannym tot  fakt,  chto  torgovlya  nedvizhimost'yu
prinosila stol' vysokie pribyli, osobenno pri nyneshnih usloviyah?
     -  Net,  ne   kazhetsya.   Firma   zanimalas'   ne   tol'ko   torgovlej
nedvizhimost'yu. Ona upravlyala delami eshche  neskol'kih  kompanij,  v  kotorye
ranee vlozhila sredstva. Harrington Folkner byl ochen' horoshim  biznesmenom,
ochen' horoshim. Nesomnenno, malo kto ispytyval k nemu dobrye chuvstva. Lichno
ya nikogda ne odobryal ego metodov raboty, nikogda ne stal by  primenyat'  ih
sam.  YA  predstavlyal  interesy  Dzheneviv,  i  ne  chuvstvoval  sebya  vprave
kritikovat' kuricu, nesushchuyu zolotye yajca.
     - Folkner umel delat' den'gi?
     - Da, Folkner umel delat' den'gi.
     - A Karson?
     - Karson byl kompan'onom, -  vezhlivo  otvetil  Dikson.  -  CHelovekom,
vladeyushchim ravnoj dolej biznesa. Tret' akcij prinadlezhala Folkneru, tret' -
Karsonu, tret' - Dzheneviv.
     - No eto nichego ne govorit mne o samom Karsone.
     Dikson podnyal brovi v znak polnogo nedoumeniya.
     - No pochemu zhe? YA dumal, chto vy vse pojmete o Karsone s etih slov.
     - Vy nichego ne skazali o ego delovyh kachestvah.
     -  CHestno  govorya,  mister  Mejson,  ya  zanimalsya  delami  tol'ko   s
Folknerom.
     - Esli Folkner byl osnovnoj dvizhushchej siloj v firme, ego ne  moglo  ne
razdrazhat' polozhenie veshchej,  pri  kotorom  on  vypolnyal  naibol'shuyu  chast'
raboty, zarabatyval naibol'shuyu chast' deneg, a poluchal tol'ko tret' dohoda.
     - On i Karson poluchali zarplatu, naznachennuyu i utverzhdennuyu Sudom.
     - I oni ne imeli prava povyshat' ee?
     - Ne imeli, bez razresheniya Dzheneviv.
     - Zarplata hot' odnazhdy povyshalas'?
     - Net, - kratko otvetil Dikson.
     - A byli li hodatajstva?
     Glaza Diksona blesnuli.
     - Da, neodnokratnye.
     - Naskol'ko ya ponimayu, Folkner ne ispytyval druzheskih chuvstv k  svoej
pervoj zhene.
     - YA ego nikogda ob etom ne sprashival.
     - Naskol'ko ya ponimayu, nachal'nym kapitalom firmu Folknera  i  Karsona
snabdil sam Folkner.
     - Veroyatno.
     -  Karson  molozhe  Folknera.  Byt'  mozhet,  pokojnyj  hotel  podobnym
sposobom osvezhit' krov' v firme?
     - Nichego  ne  mogu  skazat'.  YA  predstavlyal  Dzheneviv  tol'ko  posle
razdeleniya i razvoda.
     - Do etogo vy byli s nej znakomy?
     - Net. YA byl znakom s advokatom, kotorogo nanyala v to vremya Dzheneviv.
YA - biznesmen, mister Mejson. Konsul'tant po biznesu i  investiciyam,  esli
hotite. Vy tak i ne skazali mne o celi vashego vizita.
     - Prezhde vsego, ya hotel by uznat'  kak  mozhno  bol'she  o  Harringtone
Folknere.
     - YA  tak  i  ponyal.  No  mne  ne  ponyatna  prichina  vashego  interesa.
Nesomnenno, mnogim lyudyam hotelos' by  uznat'  kak  mozhno  bol'she  o  delah
mistera  Folknera.  Sushchestvuet  raznica,  mister  Mejson,  mezhdu   prostym
lyubopytstvom i zakonnym interesom.
     - Smeyu vas uverit', moj interes zakonen.
     - YA prosto hochu uznat', na chem on osnovan, mister Mejson.
     - Veroyatno, ya budu predstavlyat' istca v delo o nasledstve Folknera, -
ulybnulsya Mejson.
     - Veroyatno? - peresprosil Dikson.
     - YA poka eshche ne dal okonchatel'nogo soglasiya.
     - Znachit pravomernost' zainteresovannosti neskol'ko... tumanna?
     - YA tak ne dumayu.
     - Konechno, ya ne sobirayus'  osparivat'  pravil'nost'  tochki  zreniya  s
advokatom,  zavoevavshim  stol'  shirokuyu  populyarnost'.  Davajte   postupim
sleduyushchim obrazom: vy budete priderzhivat'sya sobstvennoj tochki zreniya, a  ya
ne budu otnosit'sya k vashim slovam predvzyato. Mne hochetsya, chtoby vy ubedili
menya v svoej pravote.
     - YA polagayu, chto Folkner upravlyal korporaciej zheleznoj  rukoj,  kogda
emu prinadlezhali dve treti akcij?
     - Predpolozheniya ne zapreshcheny zakonom, mister  Mejson.  Inogda  ya  sam
pribegayu k ih pomoshchi, i nahozhu eto dostatochno uvlekatel'nym zanyatiem. Hotya
nikomu by ne  posovetoval  prinimat'  vazhnoe  reshenie  na  osnove  prostyh
dogadok. Dlya podtverzhdeniya tochki zreniya vsegda neobhodimy fakty.
     - Nesomnenno, - soglasilsya Mejson. - Poetomu lyudi i zadayut voprosy.
     - I poluchayut otvety, - vezhlivo prodolzhil Dikson.
     - No ne vsegda opredelennye.
     - Vy pravy, mister Mejson. YA sam neodnokratno stalkivalsya s  podobnym
yavleniem na delovyh peregovorah. Kstati, esli pomnite, ya sprosil vas,  chem
vyzvan vash interes k bezvremennoj konchine Harringtona Folknera.  Esli  mne
ne izmenyaet pamyat', vy otvetili,  chto  sobiraetes'  predstavlyat'  interesy
cheloveka, namerevayushchegosya predstavit' isk na nasledstvo. Mogu ya  uznat'  u
vas sut' etogo iska?
     - On osnovan na  pretenzii,  svyazannoj  s  ispol'zovaniem  preparata,
sozdannogo dlya lecheniya zhabernoj bolezni zolotyh rybok.
     - A, preparata Toma Gridli! - voskliknul Dikson.
     - Vy neploho osvedomleny, mister Dikson.
     -  Mne,  kak  cheloveku,  predstavlyayushchemu   interesy   drugogo   lica,
vladeyushchego dolej v biznese, nadlezhit znat' vse detali etogo biznesa.
     - Vernemsya k teme nashego razgovora, - prerval ego Mejson.  -  Folkner
dolgoe  vremya  nahodilsya  u  rulya  kompanii,  poka,  kak  ya   predpolagayu,
sovershenno neozhidanno dlya nego, Dzheneviv  Folkner  ne  podala  na  razvod.
Ochevidno, u nee byli dostatochno veskie prichiny?
     - Veshchestvennye dokazatel'stva po tomu delu byli predstavleny  Sudu  i
reshenie bylo prinyato uzhe davno, mister Mejson.
     - Ne somnevayus', sam Folkner vosprinyal takoe reshenie s nenavist'yu. Iz
cheloveka,  kontrolirovavshego  deyatel'nost'  kompanii,  on  prevratilsya   v
obychnogo akcionera.
     - Pozvol'te napomnit' vam, - neskol'ko samodovol'no zametil Dikson, -
chto po zakonam etogo shtata suprugi schitayutsya partnerami, i pri rastorzhenii
braka dolzhno byt' dostignuto finansovoe soglashenie.
     - YA polagayu, chto postoyannaya  ugroza  togo,  chto  vy  mozhete  povtorno
obratit'sya v Sud i otkryt' delo ob uplate alimentov,  esli  Folkner  budet
dejstvovat' naperekor vashim zhelaniyam, ne mogla ne vyzvat'  vrazhdebnosti  s
ego storony.
     Brovi Diksona vnov' popolzli vverh.
     - YA prosto slezhu za  soblyudeniem  finansovyh  interesov  Dzheneviv,  i
starayus' delat' eto nailuchshim obrazom.
     - Vy chasto besedovali s Folknerom?
     - O, da.
     - On posvyashchal vas v detali biznesa?
     - Estestvenno.
     -  On  dobrovol'no  rasskazyval  vam   vse,   ili   ego   prihodilos'
rassprashivat'?
     - Ne dumaete zhe vy, mister Mejson, chto chelovek  v  polozhenii  mistera
Folknera stal by pribegat' ko mne, chtoby rasskazat' o  mel'chajshih  detalyah
biznesa.
     - No vy sami proyavlyali k nim interes?
     - Estestvenno.
     - I rassprashivali ego, naskol'ko ya ponimayu?
     - Tol'ko o tom, chto menya interesovalo.
     - A interesovalo vas prakticheski vse?
     - Ne mogu otvetit' tochno, mister Mejson, potomu chto ne znayu naskol'ko
mnogoe ya znayu. YA tol'ko znayu to, chto znayu.
     Dikson vsem svoim vidom staralsya pokazat', chto pytaetsya iz  vseh  sil
pomoch' Mejsonu i predstavit' vsyu izvestnuyu emu informaciyu.
     - Mogu ya sprosit' vas, kogda sostoyalsya vash poslednij razgovor?
     Lico Diksona prevratilos' v derevyannuyu masku.
     - |tot vopros, rano ili pozdno, zadast vam policiya.
     Dikson nekotoroe vremya vnimatel'no izuchal svoi nogti.
     - Naskol'ko mne izvestno, - prodolzhal Mejson, -  vy  razgovarivali  s
nim vchera vecherom.
     Dikson otorval vzglyad ot pal'cev.
     - Na kakom osnovanii vy delaete takoe predpolozhenie, mister Mejson?
     - Na osnovanii togo, chto vy medlite s otvetom.
     - YA obdumyval vash vopros.
     - Prichina dostatochno veskaya, - pariroval Mejson, - no  medlitel'nost'
ostaetsya medlitel'nost'yu.
     -  Neploho  podmecheno,  mister   Mejson,   sovsem   neploho.   Dolzhen
priznat'sya, ya obdumyval vash vopros i potomu medlil s otvetom. Mne tak i ne
udalos' prinyat' reshenie - stoit li otvetit' na  etot  vopros  sejchas,  ili
podozhdat', poka mne ego zadast policiya.
     - Sushchestvuet li osobaya prichina, po kotoroj vy ne zhelaete otvechat'?
     - Sebe ya zadal takoj zhe vopros.
     - Vam est' chto skryvat'?
     - Konechno, net.
     - Tak v chem zhe prichina?
     - Vy ne spravedlivy ko mne, mister Mejson. Mne  nechego  skryvat'.  Na
vse vashi voprosy ya otvechal podrobno i chestno.
     - Kogda sostoyalsya vash poslednij razgovor s Folknerom.
     -  Vashej  pronicatel'nosti  mozhno  pozavidovat',  mister  Mejson.  On
sostoyalsya vchera.
     - V kakoe vremya?
     - Vas interesuet vremya nashego razgovora pri lichnoj vstreche?
     - Menya interesuet vremya vashego razgovora pri lichnoj vstreche  i  vremya
vashego razgovora po telefonu.
     - CHto zastavilo vas podumat', chto byl razgovor po telefonu?
     - To, chto vy ustanovili razlichie mezhdu razgovorom pri lichnoj  vstreche
i kakim-to eshche razgovorom.
     - Boyus', ne  mogu  sopernichat'  s  vami  v  pronicatel'nosti,  mister
Mejson.
     - YA zhdu otveta.
     - Oficial'no, vy ne imeete prava zadavat' podobnye voprosy?
     - Oficial'no - net.
     - Predpolozhim, ya otkazhus' otvechat'. CHto togda?
     - Togda ya pozvonyu moemu dobromu drugu lejtenantu Treggu,  i  rasskazhu
emu, chto vy  vstrechalis'  s  Folknerom  v  den'  ego  ubijstva,  veroyatno,
vecherom, i razgovarivali s nim po telefonu. Potom ya poveshu  trubku,  pozhmu
vam ruku, poblagodaryu za pomoshch' i ujdu.
     Dikson snova prinyalsya rassmatrivat' svoi pal'cy.  Potom  kivnul  odin
raz, budto prinyav reshenie. Snova zastyl, ne  proiznesya  ni  slova,  slovno
kamennaya figura za ogromnym stolom, potom zakival, kak budto dogovarivalsya
s samim soboj.
     Mejson zhdal.
     - Vy priveli isklyuchitel'no sil'nyj argument, mister Mejson, - nakonec
proiznes Dikson. - Nesomnenno. Iz vas poluchilsya by ochen' neplohoj igrok  v
poker. Ochen' trudno opredelit', chto za karta u vas na rukah, ochen' trudno.
     Mejson promolchal.
     Dikson eshche neskol'ko raz kivnul, potom skazal:
     - Nesomnenno, menya vyzovut v policiyu. YA dazhe sam hotel pozvonit' tuda
i rasskazat' vse, chto  znayu.  Vy,  rano  ili  pozdno,  poluchite  dostup  k
informacii, inache by ya ne govoril by s vami. No vy tak i ne  skazali  mne,
pochemu imenno vam tak neobhodimo uznat' vse eti fakty.
     Dikson  smotrel  na  Mejsona  s  vyrazheniem  lica  cheloveka,  vezhlivo
ozhidayushchego otveta na nichego ne znachashchij vopros.
     Mejson ne proiznes ni slova.
     Dikson nahmurilsya, opustil golovu, potom  medlenno  pokachal  ej,  kak
budto, posle dolgih razdumij, emu,  nakonec,  udalos'  prinyat'  pravil'noe
reshenie, otlichnoe ot pervonachal'nogo.
     Mejson molchal.
     Konsul'tant po  biznesu  i  investiciyam  vdrug  reshitel'no  i  tverdo
opustil obe ladoni na stol.
     - Mister Mejson,  vchera  ya  neskol'ko  raz  razgovarival  s  misterom
Folknerom.
     - Pri lichnoj vstreche?
     - Da.
     - CHto on hotel?
     - Vy vyhodite za ramki pervonachal'nogo voprosa, mister Mejson.
     - Menya bolee interesuet sam vopros, chem prichina zadavat' ego.
     Dikson podnyal i snova opustil ruki, legon'ko hlopnuv po stolu.
     - Mister Mejson, vy hotite slishkom mnogogo, vprochem... mister Folkner
hotel kupit' paket akcij, prinadlezhashchij Dzheneviv.
     - I vy soglasny byli prodat' ego?
     - Za opredelennuyu cenu.
     - V cene vy ne soshlis'?
     - Sovsem ne soshlis'.
     - Raznica byla slishkom velika?
     -  Da.  Ponimaete,  mister  Mejson,  mister   Folkner   priderzhivalsya
sobstvennogo  mneniya  otnositel'no  stoimosti  paketa  akcij.   Otkrovenno
govorya, on predlozhil nam kupit' ego paket za opredelennuyu summu  i  reshil,
chto esli eto ego predlozhenie nam ne podhodit, my soglasimsya  prodat'  svoj
paket za tu zhe summu.
     - A vy ne soglasilis'?
     - Opredelenno, net.
     - Mogu ya uznat', pochemu?
     - Otvet elementaren, mister Mejson. Pod rukovodstvom mistera Folknera
kompaniya prinosila solidnye pribyli. Sam  on  poluchal  zhalovanie,  kotoroe
poslednie pyat' let ne povyshalos'. Kak i zhalovanie mistera Karsona. Esli by
Dzheneviv kupila paket akcij  mistera  Folknera,  tot  svobodno  mog  stat'
nezavisimym predprinimatelem i  obratit'  v  kapital  svoi  isklyuchitel'nye
delovye kachestva. On mog by dazhe otkryt' sobstvennoe delo i sostavit'  nam
konkurenciyu. S drugoj storony, pri opredelenii ceny, za  kotoruyu  Dzheneviv
Folkner soglasilas' by prodat' svoj paket, ya vynuzhden  byl  priderzhivat'sya
principov ocenki akcij, kak istochnika dohodov. Dzheneviv, v sluchae prodazhi,
dolzhna byla poluchit' summu, sposobnuyu prinesti ej ekvivalentnyj  dohod.  V
dannyj moment investicii ne sposobny prinesti  takoj  dohod,  kak  ran'she,
bolee togo, oni stali nebezopasny. Sushchestvovala  ogromnaya  raznica,  mezhdu
cenoj, za kotoruyu my soglasilis' by prodat' svoj paket, i  cenoj,  kotoruyu
my byli gotovy zaplatit' za chuzhoj.
     - V rezul'tate, kak ya ponimayu, vy stali ispytyvat' vrazhdebnye chuvstva
drug k drugu?
     - Vryad li vrazhdebnye, mister  Mejson.  Opredelenno,  net.  My  prosto
razoshlis' vo vzglyadah otnositel'no sdelki.
     - Vy vystupali s pozicii sily?
     - YA by  tak  ne  skazal,  mister  Mejson.  My  soglasilis'  sohranit'
sushchestvuyushchee polozhenie veshchej.
     - No mister Folkner, veroyatno, kipel ot zlosti iz-za  togo,  chto  emu
prihoditsya rabotat' za nesorazmernoe zhalovanie?
     - Nu chto vy, mister Mejson. Takoe zhe tochno zhalovanie on polozhil sebe,
kogda vladel dvumya tretyami akcij.
     Glaza Mejsona blesnuli.
     - On ustanovil sebe  togda  takoe  zhalovanie,  chtoby  lishit'  Karsona
vozmozhnosti prosit' sebe povyshenie?
     - YA ne znayu, o chem dumal mister Folkner v to vremya.  YA  znayu  tol'ko,
chto vse zainteresovannye storony  v  moment  vynosa  sudebnogo  resheniya  o
razvode  prishli  k  soglasheniyu,  chto  lyuboe  povyshenie   zhalovaniya   mozhet
proizvodit'sya   tol'ko   s   razresheniya   Dzheneviv   ili   pri   povtornom
razbiratel'stve dela v Sude.
     - Naskol'ko ya ponimayu, vy postavili Folknera v krajne nepriyatnoe  dlya
nego polozhenie.
     - YA uzhe neodnokratno zayavlyal, chto ne umeyu chitat' chuzhie mysli,  mister
Mejson. |to otnositsya i k myslyam mistera Folknera.
     - Vchera vy vstrechalis' neskol'ko raz?
     - Da.
     - Drugimi slovami, nazreval krizis?
     -  Mister  Folkner  opredelenno  byl  gotov  predprinyat'   kakie-libo
dejstviya.
     - Esli by Folkner priobrel paket akcij,  prinadlezhashchij  Dzheneviv,  on
snova by stal vladel'cem dvuh tretej kompanii. V etom sluchae on legko smog
by izbavit'sya ot Karsona, uvol'nenie kotorogo yavilos' by ideal'nym otvetom
na ego isk.
     - Vam, kak  advokatu,  -  vkradchivo  proiznes  Dikson,  -  nesomnenno
ponyatny mnogie aspekty dela, kotorye  ya,  kak  nespecialist,  ne  sposoben
razlichit'. YA presledoval odnu edinstvennuyu cel' - dobit'sya naivysshej  ceny
dlya klienta, esli prodazha neizbezhna.
     - Vy ne byli zainteresovany v priobretenii doli Folknera?
     - CHestno govorya, net.
     - Za lyubuyu cenu?
     - YA by ne stal zahodit' tak daleko v svoih utverzhdeniyah.
     -   Drugimi   slovami,   blagodarya   ssore   Folknera   s   Karsonom,
mnogochislennym sudebnym iskam poslednego i polozheniyu, v kotorom  okazalas'
vasha klientka, vy mogli zastavit' Folknera priobresti vash paket  akcij  za
lyubuyu naznachennuyu vami cenu?
     Dikson promolchal.
     - Vse  eto  napominaet  mne  uzakonennoe  vymogatel'stvo,  -  kak  by
razmyshlyaya vsluh proiznes Mejson.
     Dikson rezko vypryamilsya, kak ot udara.
     - Moj dorogoj mister Mejson! YA  prosto  pytalsya  poluchit'  naibol'shuyu
vygodu dlya svoego klienta. V  chuvstvah  Dzheneviv  i  mistera  Folknera  ne
ostavalos' i nameka na vzaimnuyu privyazannost'. YA upominayu ob  etom  tol'ko
dlya togo, chtoby  ubedit'  vas  v  tom,  chto  net  neobhodimosti  pridavat'
chuvstvennuyu okrasku delovym otnosheniyam.
     - Horosho. Vy videlis'  s  Folknerom  neskol'ko  raz.  V  kakoe  vremya
sostoyalsya vash poslednij razgovor?
     - My razgovarivali po telefonu.
     - V kakoe vremya?
     - Priblizitel'no...  mezhdu  vosem'yu  i  vosem'yu  pyatnadcat'yu.  Tochnee
skazat' ne mogu.
     - Mezhdu vosem'yu i  vosem'yu  pyatnadcat'yu?  -  peresprosil  Mejson,  ne
skryvaya svoego interesa.
     - Da, imenno tak.
     - CHto vy skazali emu?
     - YA skazal, chto esli kuplya-prodazha sostoitsya, my by hoteli  zavershit'
sdelku kak mozhno bystree, to est',  esli  sdelka  ne  budet  zaklyuchena  do
polunochi, my poschitaem tratu vremeni na dal'nejshie peregovory bespoleznoj.
     - CHto otvetil Folkner?
     - Folkner skazal, chto zaedet ko  mne  mezhdu  desyat'yu  i  odinnadcat'yu
chasami, chto on vynuzhden pojti na banket, ustraivaemyj znatokami rybok, chto
potom u nego naznachena eshche  odna  vstrecha.  On  skazal,  chto  pri  vstreche
sdelaet okonchatel'noe predlozhenie, chto esli my ne primem  ego  i  na  etot
raz, on poschitaet vopros ischerpannym.
     - Kogda vy zvonili, on ne govoril, chto ryadom s nim kto-to nahoditsya?
     - Net, ne govoril.
     - Razgovor sostoyalsya ne pozdnee vos'mi pyatnadcati?
     - Da, ne pozdnee.
     - I ne ran'she vos'mi?
     - Da.
     - Byt' mozhet, ran'she?
     - Uveren, chto net. Tak kak v vosem' ya vzglyanul na chasy  i  zadumalsya,
udastsya li mne eshche raz pogovorit' s misterom Folknerom.
     - Vy schitaete, chto razgovor sostoyalsya ne pozzhe vos'mi pyatnadcati?
     -  V  vosem'  pyatnadcat',  mister  Mejson,  ya  nastroil  priemnik  na
interesovavshuyu menya programmu. Mogu s tochnost'yu ukazat' vremya.
     - Vy niskol'ko ne somnevaetes', chto  govorili  s  samim  Harringtonom
Folknerom?
     - Niskol'ko.
     - Kak ya ponimayu, Folkner ne prishel na naznachennuyu vstrechu?
     - Net, ne prishel.
     - Vas eto ne vstrevozhilo?
     Dikson prigladil volosy korotkimi pal'cami.
     - Ne vizhu prichin ne byt' s vami otkrovennym,  mister  Mejson.  YA  byl
razocharovan.
     - No ne stali zvonit' misteru Folkneru eshche raz?
     - Net, ne stal. YA  boyalsya  popast'  v  nelovkoe  polozhenie,  chem-libo
proyavit' svoe neterpenie. Sdelka, kotoruyu ya pytalsya zaklyuchit'  s  misterom
Folknerom obeshchala byt' dostatochno vygodnoj.
     - Vy mozhete vspomnit' tochno, chto govoril Folkner?
     - Da, on govoril, chto sobiraetsya pojti na ochen' vazhnuyu vstrechu i  kak
raz odevalsya. Potom on skazal, chto predpochel by pojti na  etu  vstrechu,  a
sdelku s nami zaklyuchit' segodnya.
     - CHto vy otvetili?
     - YA skazal, chto takaya dogovorennost' vryad li  ustroit  moyu  klientku,
tak kak segodnya - subbota. Na chto on  zayavil,  chto  priedet  k  nam  mezhdu
desyat'yu i odinnadcat'yu vechera.
     - Ne vozrazhaete, esli ya uznayu cenu, kotoruyu vy ustanovili?
     - Ne dumayu, chto ona imeet kakoe-nibud' znachenie, mister Mejson.
     - Ili cenu, za kotoruyu missis Folkner soglashalas' prodat' svoj  paket
akcij?
     - Pravda, mister Mejson, ya ne mogu ponyat' vashej zainteresovannosti.
     - Raznica mezhdu dvumya summami byla oshchutimoj?
     - Da, vpolne.
     - Kogda mister Folkner zaezzhal k vam?
     - Naskol'ko ya pomnyu, okolo  treh,  i  probyl  zdes'  vsego  neskol'ko
minut.
     - Vy uzhe vyskazali emu svoe predlozhenie k tomu vremeni?
     - Da.
     - I on sdelal vam svoe?
     - Da.
     - Skol'ko vremeni dlilsya razgovor?
     - Ne bolee pyati minut.
     - Mister Folkner videlsya s zhenoj, ya imeyu v vidu, s byvshej?
     - Pri etom razgovore - net.
     - A pri kakom-libo drugom razgovore?
     - Naskol'ko ya pomnyu,  da.  Vstrecha  byla  sluchajnoj.  Mister  Folkner
zaezzhal ko mne okolo odinnadcati chasov utra i vstretilsya so svoej zhenoj, ya
imeyu v vidu byvshej, na kryl'ce.
     - Oni razgovarivali?
     - Kazhetsya, da.
     - Mogu ya sprosit', o chem?
     - Uveren, mister Mejson, tema razgovora kasalas' tol'ko Dzheneviv i ee
muzha.
     - Mogu ya zadat' Dzheneviv neskol'ko voprosov?
     - Dlya cheloveka, ch'ya zainteresovannost' v nasledstve  Folknera  ves'ma
tumanna, prostite menya velikodushno, vy hotite slishkom mnogogo.
     - YA hochu vstretit'sya s Dzheneviv Folkner.
     - Vy sluchajno, ne  predstavlyaete  cheloveka,  obvinennogo  v  ubijstve
mistera Folknera?
     - Naskol'ko ya znayu, obvineniya ne byli pred®yavleny nikomu.
     - No vy mozhete predpolagat', komu imenno takie obvineniya  mogut  byt'
pred®yavleny?
     - Estestvenno.
     - I  etot  chelovek  mozhet  stat',  ili  uzhe  sejchas  yavlyaetsya,  vashim
klientom?
     -  Mne  mozhet  pokazat'sya  soblaznitel'nym   predstavlyat'   cheloveka,
obvinennogo v ubijstve mistera Folknera, - s ulybkoj zayavil Mejson.
     - Mne by etogo ne hotelos'.
     Mejson mnogoznachitel'no promolchal.
     - Advokat, namerevayushchijsya pred®yavit' neznachitel'nyj isk na nasledstvo
Harringtona Folknera, mozhet rasschityvat'  na  bol'shuyu  otkrovennost',  chem
advokat,  sobirayushchijsya  predstavlyat'  cheloveka,  obvinyaemogo  v   ubijstve
Harringtona Folknera.
     - Predpolozhim, obvineniya nespravedlivy.
     - |to mozhet reshit' tol'ko Sud Prisyazhnyh, - samouverenno  provozglasil
Dikson.
     - Predlagayu predostavit' Sudu takuyu vozmozhnost', - s ulybkoj proiznes
Mejson. - A ya hotel by videt' Dzheneviv Folkner.
     - Boyus', eto nevozmozhno.
     - Kak ya ponimayu, ona ne imeet prav na nasledstvo.
     Dikson rezko opustil vzglyad.
     - Pochemu vy sprosili ob etom?
     - Imeet?
     -  Naskol'ko  mne  izvestno,  ne   imeet,   esli   v   zaveshchanii   ne
predusmatrivaetsya obratnoe, chto  pochti  nevozmozhno.  Dzheneviv  Folkner  ne
imeet prava na dolyu v nasledstve Harringtona Folknera. Drugimi slovami,  u
nee ne bylo prichin ubivat' ego.
     - YA sprashival sovsem ne ob etom, - usmehnulsya Mejson.
     - A ya dal vam takoj otvet, - ulybnulsya Dikson.
     Razdalsya legkij stuk v dver' i, mgnovenie spustya, dver' otkrylas'.  V
komnatu, ne dozhidayas' otveta, s uverennost'yu hozyajki voshla zhenshchina.
     Dikson nahmurilsya.
     - Segodnya ya ne budu nichego diktovat', miss Smit, - skazal on.
     Mejson povernulsya i posmotrel na voshedshuyu zhenshchinu. Ona byla  strojnoj
i  ochen'  privlekatel'noj,  v  nepoddayushchemsya  bolee  tochnomu   opredeleniyu
vozraste mezhdu soroka pyat'yu i pyatidesyat'yu godami. Mejson zametil,  kak  po
ee licu skol'znulo vyrazhenie izumleniya.
     Advokat mgnovenno podnyalsya s kresla.
     - Vy ne prisyadete, missis Folkner? - sprosil Mejson.
     - Blagodaryu vas, ya... ya...
     Mejson povernulsya k Diksonu.
     - Proshu menya izvinit', no ne dogadat'sya bylo ves'ma trudno.
     Dikson neskol'ko mrachno priznal, chto vybor familii "Smit" byl  ves'ma
neudachnym.
     - Dzheneviv, dorogaya, pozvol' predstavit' tebe mistera Mejsona,  ochen'
izvestnogo,  umnogo  advokata,  kotoryj  posetil   menya   radi   polucheniya
konfidencial'noj informacii o Harringtone Folknere. On sprosil  razresheniya
povidat'sya s toboj, na chto  ya  otvetil,  chto  ne  vizhu  dostatochno  veskih
osnovanij dlya razgovora.
     - Dikson, esli ej est' chto skryvat',  rano  ili  pozdno,  vse  stanet
izvestno, i...
     - Ej nechego skryvat', - prerval advokata Dikson.
     - Vy uvlekaetes' zolotymi rybkami?  -  obratilsya  Mejson  k  Dzheneviv
Folkner.
     - Ne uvlekaetsya, - otvetil za nee Dikson.
     Missis Folkner nevozmutimo ulybnulas' Perri Mejsonu i skazala:
     - Lovlej rybok, na moj vzglyad, uvlekaetsya sam mister Mejson.  Sejchas,
esli vy ne vozrazhaete, dzhentl'meny, ya ostavlyu vas i podozhdu,  poka  mister
Dikson osvoboditsya.
     - YA uzhe uhozhu. - Mejson vstal i  poklonilsya.  -  Ne  podozreval,  chto
byvshaya zhena mistera Folknera stol' privlekatel'na.
     - Ob etom ne podozreval i sam mister Folkner, - suho zayavil Dikson.
     On podnyalsya iz-za stola i podozhdal poka Mejson, s poklonom, udalilsya.





     Iz apteki, nahodivshejsya  v  poludyuzhine  kvartalov  ot  doma  Diksona,
Mejson pozvonil sebe v kontoru.
     - Della, - skazal on, kogda ta snyala trubku, - nemedlenno  svyazhis'  s
Polom Drejkom. Puskaj on raskopaet vse, chto smozhet o  razvode  Harringtona
Folknera.  Delo  slushalos'  pyat'  let  nazad.  Mne  nuzhna  ne  tol'ko  vsya
informaciya, no i kopii  svidetel'skih  pokazanij,  esli  eto  vozmozhno,  i
svedeniya o tom, chto v dejstvitel'nosti za etim kroetsya.
     - Horosho, shef. Eshche chto-nibud'?
     - Vse. Novosti est'?
     - Ochen'  rada,  chto  ty  pozvonil.  YA  predstavila  v  Sud  zapros  o
pravomernosti soderzhaniya Salli pod strazhej, sud'ya Daun opredelil ego  srok
dejstviya  do  sleduyushchego  vtornika.  Sejchas  Salli   Medison   pred®yavleno
obvinenie v tyazhkom ubijstve pervoj stepeni.
     - YA dumayu, obvinenie bylo pred®yavleno, kak tol'ko  policejskim  stalo
izvestno o tvoem zaprose.
     - Veroyatno.
     - Horosho, ya otpravlyayus' v tyur'mu, chtoby potrebovat' svidaniya s Salli.
     - Kak ee advokat?
     - Konechno.
     - Ty sobiraesh'sya oficial'no  priznat'  sebya  ee  advokatom,  dazhe  ne
uznav, kakie pokazaniya ona dala?
     - Ne imeet nikakogo znacheniya, chto ona vynuzhdena byla skazat'. YA  budu
predstavlyat' ee, potomu chto drugogo vyhoda ne vizhu. Kak policiya  postupila
s Tomom Gridli?
     - Nikto ne znaet. Ego gde-to spryatali. Hochesh', chtoby ya podala  zapros
o pravomernosti soderzhaniya pod strazhej i na nego?
     - Net, ego predstavlyat' nam net neobhodimosti. Po krajnej mere do teh
por, poka ya ne uznayu, kakie pokazaniya dala Salli Medison.
     - Udachi tebe, shef. Prosti, chto vtyanula tebya v eto delo.
     - Ne ty menya, a ya tebya.
     - Raznesi ih v puh i prah.
     - YA tak i sdelayu.
     Mejson povesil trubku, sel v mashinu i pomchalsya k  tyur'me.  CHrezmernaya
vezhlivost', s kotoroj byl vstrechen Mejson, i  isklyuchitel'naya  bystrota,  s
kotoroj emu predostavili svidanie s Salli  Medison,  posle  togo,  kak  on
ob®yavil, chto  nameren  predstavlyat'  ee  interesy  v  kachestve  zashchitnika,
svidetel'stvovali o tom, chto policiya vpolne udovletvorena hodom sobytij.
     Mejson raspolozhilsya za dlinnym stolom, razdelennym ekranom iz  melkoj
prochnoj setki. CHerez neskol'ko sekund nadziratel'nica vvela Salli Medison.
     - Privet, Salli, - pozdorovalsya Mejson.
     Salli, vyglyadevshaya vpolne hladnokrovnoj i spokojnoj, sela  po  druguyu
storonu ekrana, razdelyavshego zaklyuchennogo i posetitelya.
     - YA ochen' sozhaleyu, chto sbezhala ot vas, mister Mejson.
     - |to ne bolee poloviny togo, o chem vam sleduet sozhalet'.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - Vashu progulku s Delloj Strit, s revol'verom i den'gami v sumochke.
     - YA znayu, chto mne ne sledovalo tak postupat'.
     - Gde vas nashel lejtenant Tregg?
     - YA ne uspela otojti i chetyreh kvartalov  ot  otelya.  My  pogovorili.
Potom on ostavil menya pod ohranoj dvuh policejskih, a  sam  otpravilsya  po
restoranam v poiskah vas i miss Strit.
     - Vy delali kakie-libo zayavleniya v policii?
     - Da.
     - Zachem?
     - YA dolzhna byla skazat' pravdu.
     - Policejskim vy ne dolzhny byli govorit' nichego.
     - Mne pokazalos', chto tak budet luchshe.
     - Horosho, - sdalsya Mejson. - V chem zhe sostoit eta pravda?
     - YA obmanula vas, mister Mejson.
     -  Bozhe  pravednyj,  -  prostonal  advokat,  -   skazhite   chto-nibud'
noven'koe, po krajnej mere, bud'te ko mne tak  zhe  snishoditel'ny,  kak  k
policejskim.
     - Vy ne budete serdit'sya?
     - Konechno, budu.
     - Znachit... Vy ne pomozhete mne?
     - U menya net vybora. YA pomogayu vam, potomu  chto  ne  mogu  ne  pomoch'
Delle Strit. YA dolzhen vyruchit' ee iz bedy,  a  dlya  etogo  mne  neobhodimo
spasti vas.
     - Ona popala v bedu iz-za menya.
     - Ona, ya, mnogo kto eshche. Davajte, vykladyvajte.
     Salli opustila glaza.
     - Vchera vecherom ya ezdila k misteru Folkneru.
     - V kakoe vremya?
     - Okolo vos'mi chasov.
     - Vy videli ego?
     - Da.
     - CHto on delal?
     - Brilsya. Vse lico bylo v pene, on byl bez pidzhaka i sorochki.  Tol'ko
v nizhnej rubashke. V vannu nabiralas' voda.
     - Dver' v vannuyu byla otkryta?
     - Da.
     - Ego zhena byla doma?
     - Net.
     - Kto otkryl vam dver'?
     - Nikto. Dver' byla priotkryta na dyujm ili dva.
     - Vhodnaya dver'?
     - Da.
     - Kak vy postupili?
     - YA voshla. Uslyshala, chto on v vannoj i pozvala.
     - Kak on postupil?
     - On vyshel iz vannoj.
     - Vy uvereny, chto v vannu lilas' voda?
     - Da.
     - Holodnaya ili goryachaya?
     - Konechno, goryachaya.
     - Vy uvereny?
     - Da. YA zametila, chto zerkalo zapotelo.
     - Folkner rasserdilsya na vas?
     - Na menya? Pochemu?
     - Potomu chto vy voshli podobnym obrazom.
     - Navernoe, no vse zakonchilos' blagopoluchno.
     - Prodolzhajte, - ustalo proiznes, pochti prostonal Mejson. - CHto  bylo
dal'she?
     - Mister Folkner skazal, chto emu ne nuzhny nepriyatnosti, chto on  ochen'
by hotel zakonchit' vse dela so mnoj. On znal,  chto  Tom  vsegda  posleduet
moemu sovetu i predlozhil dogovorit'sya.
     - CHto vy otvetili?
     - YA otvetila, chto esli on peredast mne dve  tysyachi  dollarov,  sdelka
sostoitsya. CHto Tom prorabotaet na nego eshche shest' nedel', a potom  ujdet  v
shestimesyachnyj otpusk  po  bolezni,  posle  kotorogo  vernetsya  rabotat'  v
zoomagazin. CHto esli Tom izobretet  chto-nibud'  novoe  za  vremya  otpuska,
mister Folkner budet imet' pravo na polovinu dohodov ot etih  izobretenij;
chto mister Folkner vydvinet lekarstva Toma na rynok, chto oni s Tomom budut
porovnu delit' chistye pribyli. CHto oni stanut partnerami.
     - CHto skazal na eto Folkner?
     - On dal mne dve tysyachi dollarov, a ya vernula emu chek na pyat' tysyach i
skazala, chto poedu k Tomu i chto vse budet horosho.
     - Vy znaete, chto Tom prihodil k nemu primerno v chetvert' devyatogo?
     - Ne dumayu, chto on tam byl.
     - Est' dostatochno veskie dokazatel'stva ego vizita.
     - YA nichego ne znayu o nih, no vpolne  uverena,  chto  Tom  ne  prihodil
tuda. U nego ne bylo prichiny. On sam skazal, chto poruchaet vse mne.
     - Vy poluchili dve tysyachi dollarov nalichnymi?
     - Verno.
     Mejson na mgnovenie zadumalsya.
     - Horosho, rasskazhite o revol'vere.
     - YA ochen' sozhaleyu, chto vse tak poluchilos', mister Mejson.
     - Vpolne opravdanno.
     - Revol'ver prinadlezhit Tomu.
     - YA znayu.
     - YA ne mogu sebe predstavit', kak on popal tuda, no kogda ya  voshla  v
spal'nyu s missis Folkner, chtoby kak-to ee uspokoit',  revol'ver  lezhal  na
tualetnom stolike. YA uznala ego i popytalas'  kak-to  zashchitit'  Toma.  |to
byla pervaya mysl', pervoe  instinktivnoe  reshenie.  YA  vzyala  revol'ver  i
polozhila ego v svoyu tumbochku, ponimaya, chto proizoshlo samoubijstvo...
     - Ubijstvo, - popravil Mejson.
     -  Ponimaya,  chto  proizoshlo  ubijstvo,  -  prodolzhila  Salli,  prinyav
popravku kak dolzhnoe, - ya ne hotela, chtoby revol'ver Toma  byl  najden  na
meste prestupleniya. YA znala, chto Tom ne mog  imet'  nikakogo  otnosheniya  k
ubijstvu, no ne ponimala, kak tam okazalsya ego revol'ver.
     - |to vse?
     - Klyanus' Bogom, mister Mejson, chtob mne umeret'! YA vse skazala.
     - V policii vy rasskazali to zhe samoe?
     - Da.
     - Kak otreagirovali policejskie?
     - Vyslushali menya.
     - Oni doprashivali vas?
     - Nemnogo, sovsem nemnogo.
     - Pri doprose prisutstvoval stenografist?
     - Da.
     - On zapisal vash rasskaz?
     - Da.
     - CHto potom?
     - Menya sprosili, gotova dli ya podpisat' protokol, i ya otvetila,  chto,
konechno,  gotova,  esli  on  soderzhit  moj  tochnyj  rasskaz.   Policejskie
sostavili protokol, i ya podpisala ego.
     - Vas postavili v izvestnost', chto vy imeete pravo hranit' molchanie?
     - Da. Proiznesli kakoj-to vzdor naraspev, chto ya  imeyu  pravo  hranit'
molchanie.
     - Znachit, imenno tak vyglyadit vash rasskaz na bumage?
     - Da.
     - Gospodi! - s gorech'yu voskliknul Mejson. - Kakaya zhe vy dura!
     - Vy o chem, mister Mejson?
     - Vash rasskaz ne sojdet dazhe za skazku. Vy pridumali ego  tol'ko  dlya
togo, chtoby zashchitit'  Toma.  Policejskim  ne  hvatilo  uma  zastavit'  vas
izmenit' pokazaniya pri pervom doprose, no  sejchas  oni  opomnyatsya,  nachnut
davit' na vas, i vas zhdut ser'eznye nepriyatnosti.
     - Ne vizhu prichin davat' drugie pokazaniya.
     - Pravda?
     - Konechno.
     - Otkuda vsplyla summa v dve tysyachi dollarov, kotoruyu vy upominali?
     - Takaya summa pokazalas' mne dostatochno spravedlivoj cenoj.
     - Ran'she vy nikogda ne upominali ee?
     - Net.
     - Folkner dejstvitel'no brilsya, kogda vy voshli v dom?
     - Da.
     - Sobiralsya prinyat' vannu?
     - Da.
     - On nahodilsya v vannoj komnate?
     - Da.
     - On vyshel k vam v spal'nyu?
     - Da.
     - Otnesites' k voprosu maksimal'no vnimatel'no.  On  vyshel  k  vam  v
spal'nyu, ili vy voshli v vannuyu?
     - Nu, my vstretilis' v dveryah vannoj komnaty.
     - I on dal vam dve tysyachi dollarov nalichnymi?
     - Da.
     - Vy prosili dat' emu imenno dve tysyachi dollarov?
     - Da.
     - I u nego okazalos' dve tysyachi dollarov?
     - Da.
     - Imenno dve tysyachi dollarov?
     - Da. Nu... ya ne znayu... vozmozhno, u nego bylo bol'she, no mne on  dal
imenno dve tysyachi dollarov.
     - Nalichnymi?
     - Konechno. Imenno eti den'gi i okazalis' v moej sumochke.
     - I vy nashli revol'ver Toma Gridli v dome Folknerov?
     - Da. Esli hotite znat', sam mister  Folkner  prines  ego  tuda.  Tom
hranil revol'ver v zoomagazine. Vchera, primerno v  sem'  tridcat',  mister
Folkner ushel iz magazina, gde dva s polovinoj chasa sharil,  vse  smotrel  i
zabral revol'ver. Mister Roulins mozhet  podtverdit'  eto.  On  videl,  kak
mister Folkner vzyal revol'ver.
     - Vy rasskazali ob etom policii?
     - Da.
     - Pokazaniya ob etom est' v podpisannom vami protokole?
     - Da.
     Mejson vzdohnul.
     - Podojdem k delu s drugoj storony. Serzhant Dorset, kogda  ya  uhodil,
sobiralsya otvezti vas k Dzhejmsu Stontonu.
     - Verno.
     - On tak i postupil?
     - Da.
     - Skol'ko vremeni vy tam probyli?
     - Ne znayu tochno, sovsem nedolgo.
     - I Stonton prodolzhal nastaivat', chto rybok emu privez sam Folkner?
     - Da. On  predstavil  pis'mennoe  razreshenie  Folknera  uhazhivat'  za
rybkami.
     - CHto proizoshlo potom?
     - Serzhant Dorset vernulsya v dom Folknera i vzyal menya s soboj.
     - A potom?
     - Primerno cherez chas, on skazal mne, chto ya - svobodna.
     - Kak vy postupili?
     - Odin iz policejskih, dumayu, eto byl  fotograf,  skazal,  chto  skoro
poedet v centr goroda, v policejskoe Upravlenie, chtoby proyavit' plenki,  i
predlozhil podbrosit' menya.
     - Vy poehali s nim?
     - Da.
     - A potom?
     - Potom ya pozvonila Delle Strit.
     - Gde vy nashli telefon?
     - V kruglosutochnom restorane.
     - Ta, gde vas vysadil fotograf?
     - Ne dalee, chem v kvartale.
     - Potom?
     - Miss Strit poprosila perezvonit' ej minut cherez pyatnadcat'.
     - Kak vy postupili?
     - Zakazala yaichnicu, tost i chashku kofe.
     - Vy pomnite, gde nahoditsya restoran?
     - Konechno. K tomu zhe,  ya  dumayu,  nochnoj  oficiant  vspomnit,  chto  ya
zahodila.  Naskol'ko  ya  pomnyu,  eto  byl  chernovolosyj  muzhchina,  kotoryj
prihramyval, kak  budto  odna  noga  byla  kogda-to  slomana,  nepravil'no
sroslas' i stala koroche drugoj.
     - Horosho, - soglasilsya Mejson, - pohozhe na  pravdu.  Vy  vernulis'  k
domu Folknera s Dorsetom, on, cherez nekotoroe vremya,  reshil,  chto  vy  emu
bol'she ne nuzhny, i etot fotograf podbrosil  vas  k  centru  goroda.  Vy  o
chem-nibud' govorili s nim?
     - Da, konechno.
     - Govorili, chto vam izvestno ob ubijstve?
     - Net, ob ubijstve my ne govorili.
     - A o chem?
     - Obo mne.
     - On pytalsya uhazhivat' za vami?
     - Hotel poluchit' nomer moego telefona.  Ubijstvo  ego  sovershenno  ne
interesovalo. On slishkom toropilsya, inache poshel by  so  mnoj  v  restoran.
Dazhe sprosil, ne podozhdu li ya ego s chasik, poka on proyavit plenki.
     - Vpolne estestvenno, - zametil Mejson. - Nakonec-to ya slyshu  ot  vas
pravdopodobnye veshchi. Skol'ko vremeni vy probyli v restorane?
     - Minut pyatnadcat'. YA pozvonila Delle Strit, kak tol'ko voshla, potom,
sleduya ee instrukciyam, perezvonila i poehala v otel' "Kellindzher".
     - V policii vy imenno tak vse i skazali?
     - Da, imenno tak.
     - Vashi pokazaniya vneseny v protokol?
     - Da.
     - V restorane byli eshche posetiteli?
     - Net. |to zavedenie trudno nazvat' restoranom. Obychnaya zakusochnaya, v
kotoroj odin i tot zhe chelovek gotovit i vynosit blyuda k stojke.
     - I vy horosho rassmotreli etogo cheloveka za stojkoj?
     - Da, ochen' horosho.
     - I on horosho zapomnil vas?
     - Da.
     - Delle Strit vy zvonili imenno iz etogo restorana?
     - Da.
     - Krome nee, vy nikomu ne zvonili?
     Salli chut' pomedlila s otvetom.
     - Zvonili?
     - Net.
     - Ne pohozhe na pravdu.
     Salli Medison promolchala.
     - Taksi vy pojmali ryadom s restoranom?
     - Da, sovsem ryadom.
     - I poehali pryamo v otel' "Kellindzher"?
     - Da.
     Mejson pokachal golovoj.
     - Sudya po vashim slovam, poezdka do otelya  "Kellindzher"  v  eto  vremya
sutok ne dolzhna zanyat' bolee dvuh-treh minut,  a  stoila  ona  znachitel'no
menee dollara.
     - Nu i chto?
     - Della Strit priehala pervoj, a ej predstoyalo prodelat'  znachitel'no
bolee dolgij put'.
     - Nu... ponimaete, poka ya pojmala taksi...
     - Mashina ne pod®ehala k restoranu?
     - Net, mne prishlos' dojti do stoyanki. Oficiant ob®yasnil mne,  kak  ee
najti.
     - Della Strit zhdala vas v vestibyule otelya "Kellindzher".  Ona  videla,
kak vy rasplachivalis' s taksistom. Vy dazhe ne raskryvali sumochku, banknota
byla uzhe u vas v ruke.
     - Verno.
     - Pochemu tak sluchilos'?
     - Potomu chto, mister Mejson, u  menya  v  sumochke  lezhal  revol'ver  i
krupnaya summa deneg. YA boyalas', chto taksist uvidit ih...  primet  menya  za
naletchicu... Vy ponimaete, chto moglo proizojti?
     - Ne ponimayu.
     - YA ne hotela,  chtoby  kto-libo  videl  soderzhimoe  sumochki,  poetomu
dostala banknotu za tri-chetyre kvartala ot otelya...  primerno  predstavila
pokazaniya schetchika.
     - To est', primerno dollar?
     Salli otkryla bylo rot, no potom prosto kivnula.
     - Della Strit govorila,  chto  taksist  kak-to  stranno  posmotrel  na
banknotu, potom chto-to vam skazal, rassmeyalsya i polozhil den'gi  v  karman.
Ne dumayu, chto on vel by sebya podobnym obrazom, esli by vy  dali  emu  odin
dollar.
     - CHto zhe ya emu dala, po-vashemu?
     - Dvuhdollarovuyu banknotu.
     - Net, odin dollar.
     - Vy govorili ob etom v policii?
     - Net.
     - Vas sprashivali?
     - Net.
     - YA schitayu, chto vy rasplatilis' dvuhdollarovoj  banknotoj,  -  skazal
Mejson. - Znachit schetchik pokazyval  ne  pyat'desyat-shest'desyat  centov,  kak
bylo by, esli by vy ehali do otelya "Kellindzher" ot policejskogo uchastka, a
dollar vosem'desyat centov. Vy kuda-to zaezzhali, kak mne kazhetsya.
     Ee vzglyad byl vyzyvayushche derzok.
     - Vy zaezzhali  k  Tomu  Gridli  -  v  meblirovannye  komnaty  ili  na
kvartiru, v zavisimosti ot togo, gde on zhivet.
     Ona opustila glaza.
     - Neuzheli vy ne ponimaete, - terpelivo stal ob®yasnyat' Mejson,  -  chto
policiya prosledit za kazhdym vashim shagom.  Policejskim  ne  sostavit  truda
najti taksi, na kotorom vy priehali v  otel'  "Kellindzher".  Oni  procheshut
ves' gorod  chastym  grebnem.  Najdut  voditelya  taksi,  tot  vspomnit  etu
poezdku, osobenno esli vy rasplatilis' s nim dvuhdollarovoj  banknotoj,  a
on skazal vam o tom, chto takie banknoty prinosyat neschast'e.
     Salli yavno zanervnichala.
     - Takim obrazom, - prodolzhal Mejson, - vam  stoit  rasskazat'  pravdu
hotya by mne.
     - Horosho, - priznalas' Salli, - ya zaezzhala k Tomu.
     - I vzyali revol'ver.
     - Net, mister Mejson, klyanus', revol'ver  vse  vremya  byl  u  menya  v
sumochke. YA nashla ego v dome mistera Folknera.
     - I revol'ver lezhal v  vashej  sumochke,  kogda  vy  ezdili  povsyudu  s
serzhantom Dorsetom?
     - Da.
     - Zachem vy poehali k Tomu?
     - YA znala, chto revol'ver prinadlezhit emu. Ponimaete,  mister  Mejson,
vchera mister Folkner ushel iz zoomagazina bukval'no  pered  moim  prihodom.
Mister  Roulins  byl  ochen'  rasstroen.  On  priznalsya  mne,  chto  poteryal
samoobladanie i skazal misteru Folkneru vse,  chto  on  o  nem  dumaet.  On
skazal mne, chto mister Folkner unes nekotorye veshchi,  prinadlezhavshie  Tomu,
no ne skazal kakie imenno, chtoby ya, po ego  slovam,  sgoryacha  ne  nadelala
glupostej. Potom on poprosil nichego ne govorit' Tomu,  chtoby  u  togo  eshche
bol'she ne obostrilas' bolezn'.
     - Prodolzhajte.
     - V to vremya ya eshche ne znala, chto imenno unes mister Folkner, tol'ko v
policii mne soobshchili, chto etimi veshchami  byli  revol'ver  Toma  i  banka  s
gotovym lekarstvom. Esli by ya  znala,  chto  revol'ver  u  Folknera,  ya  ne
ispugalas' by tak sil'no, uvidev ego na  tualetnom  stolike.  YA  srazu  zhe
uznala ego - Tom nanes na stvol kakoj-to kislotoj svoi inicialy.  YA  chasto
strelyala iz etogo revol'vera, i mogu  skazat',  bez  lishnego  hvastovstva,
poluchalos' u menya sovsem ne ploho. Kogda ya uvidela  na  stolike  revol'ver
Toma, menya ohvatila panika. YA bystro shvatila ego i sunula v sumochku, poka
vy osmatrivali telo v vannoj. Kogda policiya  otpustila  menya,  ya  poshla  v
restoran i pozvonila Tomu, srazu zhe posle togo, kak pozvonila miss  Strit.
YA skazala emu, chto nam srochno nuzhno vstretit'sya, chtoby on ne zapiral dver'
svoej kvartiry.
     - CHto vy sdelali potom?
     - Poehali na taksi k Tomu i  rasskazala  emu  obo  vsem  sluchivshemsya.
Novosti prosto oshelomili ego. Potom ya pokazala emu revol'ver  i  sprosila,
byli li u nego nepriyatnosti s misterom Folknerom. On... on  vse  rasskazal
mne.
     - CHto imenno?
     - On rasskazal mne, chto poslednie shest' mesyacev  hranil  revol'ver  v
zoomagazine.  Mistera  Roulinsa  trevozhili  ogrableniya,   sluchivshiesya   po
sosedstvu, on ochen' sozhalel, chto u nego net oruzhiya. Togda Tom skazal,  chto
u nego est' revol'ver, i mister Roulins poprosil  ego  prinesti  oruzhie  v
magazin.  Vchera,  uzhe  blizhe   k   vecheru,   mister   Folkner   zakanchival
inventarizaciyu, i zabral banku s lekarstvom, potom  zametil  revol'ver,  i
reshil prihvatit' ego s soboj. Vse imenno tak i  bylo.  Roulins  nichego  ne
skryl ot menya, a policejskie podtverdili ego slova. Oni rasskazali mne obo
vsem eshche do togo, kak ya nachala davat' pokazaniya.
     Mejson nekotoroe vremya obdumyval uslyshannoe.
     - Tom sil'no razozlilsya, kogda uznal, chto Folkner unes  lekarstvo  iz
magazina i otpravil ego na analiz, - skazal on nakonec. - On poshel domoj k
Folkneru,  chtoby  vyyasnit'  otnosheniya,  i  tot  dal  emu  chek  na   tysyachu
dollarov...
     - Net, net, mister Mejson, - prervala ego Salli. -  Tom  ne  hodil  k
Folkneru, on dazhe ne znal, chto tot vzyal lekarstvo.  YA  sama  ne  znala  ob
etom, mne vse rasskazali v  policii.  Mozhete  sprosit'  obo  vsem  mistera
Roulinsa.
     - Vy uvereny?
     - Absolyutno.
     - |togo ne mozhet byt', - pokachal golovoj Mejson.  -  Folkner  vypisal
chek na tysyachu dollarov na imya Toma Gridli. V moment vystrela  on  zapolnyal
koreshok.
     - Vashi slova sovpadayut s utverzhdeniyami policejskih. No Tom  ne  hodil
tuda.
     Mejson snova zadumalsya.
     - Esli Folkner nashel revol'ver v  zoomagazine  i  prines  ego  domoj,
pochemu na oruzhii ne obnaruzheny ego otpechatki pal'cev?
     - |togo ya ne mogu  ob®yasnit',  mister  Mejson.  Mister  Folkner  vzyal
revol'ver v zoomagazine, v etom net somnenij. Dazhe u policii ne  voznikaet
voprosov.
     Vzglyad Mejsona stal pronzitel'nym.
     - Poslushajte, - skazal on rezko. - Vy utverzhdaete, chto  vas  ohvatila
panika, kogda vy uvideli revol'ver Toma na stolike  v  dome  Folknera.  Vy
reshili, chto Tom prihodil tuda dlya otkrovennogo  razgovora  s  Folknerom  i
zastrelil ego v pripadke yarosti, ne tak li?
     - Vy oshibaetes', mister Mejson. YA prosto ne hotela, chtoby  tam  nashli
revol'ver Toma. YA byla tak vstrevozhena, chto  ne  mogla  dumat'  ni  o  chem
drugom.
     - Net, mogli. U vas hvatilo uma steret' s  revol'vera  vse  otpechatki
pal'cev.
     - Klyanus' vam, mister Mejson. YA prosto shvatila revol'ver i  spryatala
ego v svoej sumochke. Mysl' ob otpechatkah pal'cev dazhe ne prihodila  mne  v
golovu. Mne prosto hotelos' poskoree spryatat' revol'ver.
     - Horosho. Vernemsya k dvum tysyacham dollarov. |ti den'gi Folkner dostal
iz karmana bryuk, ne tak li?
     Salli chut' pomedlila s otvetom.
     - Da.
     - Rovno dve tysyachi dollarov?
     - Da.
     - Iz karmana bryuk?
     - Da.
     - V kakoe vremya vy prihodili k nemu?
     - Ne mogu skazat' tochno, gde-to mezhdu vosem'yu i polovinoj devyatogo.
     - Dver' byla otkryta i vy prosto voshli v dom?
     - Da.
     - Vy pytaetes' pomoch' Tomu, no u vas nichego ne vyjdet.
     - Klyanus', ya govoryu pravdu, mister Mejson.
     - Poslushajte, Salli, vash rasskaz ne kazhetsya mne pravdopodobnym. Fakty
svidetel'stvuyut ob obratnom. YA govoryu s vami ne tol'ko radi vashego  blaga,
no i dlya togo, chtoby pomoch' Tomu. Esli vy ne budete tochno  sledovat'  moim
instrukciyam, Tom popadet v bedu. Ego proderzhat v tyur'me neskol'ko mesyacev.
Vozmozhno, obvinyat v ubijstve, i  mogut  osudit'.  No  dazhe  eti  neskol'ko
mesyacev v tyur'me nanesut ego zdorov'yu nepopravimyj vred.
     Salli kivnula.
     - Teper', - tiho proiznes  Mejson,  -  vam  ostaetsya  tol'ko  odno  -
rasskazat' mne pravdu.
     Salli vse tak zhe spokojno smotrela na nego.
     - YA skazala vam pravdu, mister Mejson.
     Sekund tridcat' Mejson sidel molcha, barabanil pal'cami po  stolu.  Na
lice ego zastylo vyrazhenie absolyutnoj sosredotochennosti. Devushka po druguyu
storonu setchatogo ekrana ne svodila s nego glaz.
     Potom Mejson rezko vstal.
     -  Ostavajtes'  zdes',  -   skazal   Mejson   i   perehvatil   vzglyad
nadziratel'nicy. - YA skoro vernus', mne nuzhno sdelat' tol'ko odin zvonok.
     Mejson proshel k telefonu v uglu  komnaty  dlya  posetitelej  i  nabral
nomer agentstva Pola Drejka. CHerez neskol'ko sekund detektiv snyal trubku.
     - Pol, govorit Perri Mejson. Est' novosti o Stontone?
     - Gde ty sejchas, Perri?
     - V tyur'me, v komnate dlya posetitelej.
     - Novosti est'. Neskol'ko minut nazad ya zvonil Delle  Strit.  Ona  ne
znala, kak svyazat'sya  s  toboj.  Policiya  vzyala  pokazaniya  u  Stontona  i
otpustila ego. On nikomu ne govorit, kakie imenno pokazaniya dal,  no  odin
iz moih lyudej sumel svyazat'sya s nim, zadat' tvoj vopros i poluchit' otvet.
     - Kakoj?
     - V sredu vecherom, posle  togo  kak  Folkner  privez  rybok,  Stonton
zvonil v zoomagazin po povodu lekarstva. On govorit,  chto  lekarstvo  bylo
dostavleno dovol'no pozdno.
     - Ne rano?
     - Net. On govorit, chto dovol'no pozdno. Tochnogo vremeni,  pravda,  ne
pomnit.
     Mejson oblegchenno vzdohnul.
     - Horoshaya novost', Pol, - skazal on. - Nikuda ne uhodi.
     Advokat povesil trubku.
     Kogda Mejson vernulsya za stol, glaza ego sverkali.
     - A teper', Salli, pogovorim nachistotu.
     Glaza devushki prosto izluchali polnuyu nevinnost'.
     - No, mister Mejson, ya skazala vam chistuyu pravdu.
     - Vspomnite sredu, Salli, kogda my vpervye vstretilis'  v  restorane,
za vashim stolikom.
     Salli kivnula.
     - Togda vy dogovorilis',  nakonec,  s  Harringtonom  Folknerom.  Vasha
poziciya byla dostatochno sil'na, chtoby zastavit' Folknera raskoshelit'sya  na
vashih usloviyah. On znal, chto  rybki  umirayut,  i  soglasen  byl  zaplatit'
prakticheski lyubuyu cenu, lish' by  spasti  ih.  K  tomu  zhe,  on  znal,  chto
razrabotannoe Tomom lekarstvo ot bolezni  zhabr  imeet  svoyu  cenu,  i  ono
interesovalo ego kak biznesmena.
     Salli snova kivnula.
     - Folkner peredal vam chek i  klyuch  ot  kontory  i  skazal,  chtoby  vy
otpravlyalis' tuda i nachinali lechit' rybok, tak?
     Devushka kivnula eshche raz.
     - I kuda zhe vy poehali?
     - Pryamo v magazin, chtoby zabrat' s soboj Toma,  no  on  prigotavlival
lekarstvo dlya kakih-to drugih  rybok,  kotoryh  soglasilsya  lechit'  mister
Roulins. Sam Roulins sobiral lechebnyj akvarium i poruchil Tomu  podgotovit'
neskol'ko panelej.
     - Imenno etot akvarium on otvez k Stontonu?
     - Da.
     - Vy ne pridali znacheniya odnomu aspektu, Salli. Vam  i  v  golovu  ne
moglo prijti, chto kto-to dogadaetsya sverit' so Stontonom vremya. Vy  lzhete.
Tom podgotovil akvarium, kotoryj Roulins otvez k  Stontonu,  tol'ko  posle
togo, kak vernulsya iz doma Folknera.  Vy  namerevalis'  kak  mozhno  skoree
vernut'sya v zoomagazin, no  propazha  rybok  u  Folknera  i  vyzov  policii
znachitel'no zaderzhali vas. Vy vernulis' v magazin dovol'no  pozdno.  Takim
obrazom,  Roulins  dostavil  akvarium  Stontonu   tozhe   pozdno.   Stonton
sovershenno uveren v etom.
     - On oshibaetsya.
     - Net, ne oshibaetsya. Vam tol'ko i nuzhno bylo, chtoby  Folkner  peredal
vam klyuch ot kontory. Vy napravilis' tuda s samodel'nym cherpakom, sobrannym
iz serebryanogo polovnika i ruchki dlya  shvabry.  |tim  cherpakom  vy  dostali
chto-to so dna akvariuma, no vynuzhdeny byli pospeshno udalit'sya, tak kak Tom
predupredil vas o ch'em-to  priblizhenii.  Takim  obrazom,  vy  vybezhali  iz
kontory, seli v mashinu Toma, ob®ehali kvartal i vernulis' k domu, kak ni v
chem ne byvalo, kak budto tol'ko chto priehali iz zoomagazina.
     Salli upryamo kachala golovoj.
     - Horosho, - skazal Mejson. - YA rasskazal vam, kak razvivalis' sobytiya
v dejstvitel'nosti. Vy mne lgali, i etim podvergali zhizn' Toma  opasnosti.
Vy po-prezhnemu nastaivaete na svoej versii?
     Salli kivnula.
     - Govorit' bol'she ne o chem. - Mejson vstal iz-za stola.  -  Esli  Tom
umret, pomnite, chto vy vinovaty v ego smerti.
     Mejson ne uspel sdelat' i dvuh shagov k vyhodu, kak Salli pozvala ego.
Ona stoyala, prizhavshis' licom k setke.
     - Vse pravda, mister Mejson, - skazala ona. - Vse bylo  tak,  kak  vy
govorite.
     - Uzhe luchshe. Byt' mozhet, vy skazhete  mne,  nakonec,  pravdu?  Kak  vy
uznali, chto v akvariume nahoditsya pulya?
     - Otkuda vam izvestno o pule? - udivlenno sprosila Salli Medison.
     - Ne imeet znacheniya. YA zadal vam vopros. Kak vy uznali,  chto  na  dne
akvariuma lezhit pulya?
     - Mne skazala ob etom missis Folkner.
     - Tak, tak, - voodushevilsya Mejson. - Uzhe interesno, prodolzhajte.
     - Missis  Folkner  skazala  mne,  chto  ya  obyazatel'no  najdu  na  dne
akvariuma pulyu tridcat' vos'mogo kalibra. Ona znala, chto Toma dolzhny  byli
vyzvat' dlya lecheniya rybok, i hotela, chtoby  my  dostali  pulyu.  Ona  takzhe
nastaivala, chtoby v moment izvlecheniya puli  prisutstvovali  i  ya,  i  Tom,
chtoby ona potom legko  mogla  dokazat',  otkuda  eta  pulya  vzyalas'.  Vot,
pozhaluj, i vse, mister Mejson. Kogda mister Folkner peredal  mne  klyuch,  ya
zaehala za Tomom. My hoteli snachala dostat' pulyu, a potom  vernut'sya,  uzhe
posle priezda mistera  Folknera,  i  zanyat'sya  lecheniem  rybok.  Kogda  my
priehali v kontoru, rybok tam uzhe ne bylo.  Minutu  ili  dve  ya  stoyala  v
rasteryannosti, ne znala, chto delat'. Potom reshila dejstvovat' po planu.  YA
vzyala cherpak, my dostali pulyu i uslyshali shum pod®ezzhayushchej mashiny.
     - Tom ne ostalsya v mashine?
     - Net. My oba dolzhny  byli  prisutstvovat'.  Tak  my  dogovorilis'  s
missis Folkner. Mne kazalos', chto u nas massa vremeni. V sosednej kvartire
svet ne gorel, ya schitala, chto mister Folkner eshche kakoe-to vremya probudet v
restorane. No potom my uslyshali shum mashiny i tak ispugalis', chto  vybezhali
iz kontory, pozabyv dazhe zabrat' cherpak.
     - CHto vy delali potom?
     - Zaehali za ugol i  podozhdali,  poka  vy  s  misterom  Folknerom  ne
pod®ehali k domu. Potom my prisoedinilis' k vam i pytalis' vesti sebya, kak
budto nichego ne sluchilos', i my tol'ko chto priehali iz zoomagazina.
     - CHto vy sdelali s pulej?
     - Otdala missis Folkner.
     - Kogda?
     - Tol'ko vchera.
     - Pochemu tol'ko vchera?
     - YA pozvonila ej i skazala, chto pulya u menya. Ona  otvetila,  chto  vse
budet v poryadke, chto ya poluchu  den'gi,  no  tol'ko  posle  togo,  kak  vse
uspokoitsya.
     - I vchera vecherom?
     - I vchera vecherom ya otvezla ej pulyu.
     - Tom byl s vami?
     - Net, ya byla odna.
     - Na pule byli kakie-libo otlichitel'nye znaki?
     - Da. Tom dal mne graviroval'nuyu iglu i my napisali na osnovanii puli
svoi inicialy. Missis Folkner nastaivala na etom i preduprezhdala, chtoby my
ni v koem sluchae  ne  povredili  bokovuyu  poverhnost'.  Ona  hotela  imet'
vozmozhnost' dokazat', iz kakogo oruzhiya byla vypushchena eta pulya.
     - Kakuyu summu vy dolzhny byli poluchit'?
     - Ona skazala, chto esli opredelennaya sdelka  zakonchitsya  uspeshno,  my
poluchim pyat'sot dollarov, a esli udastsya eshche odna sdelka - dve tysyachi.
     - I vchera vecherom vy otvezli ej pulyu?
     - Da.
     - V kakoe vremya?
     - Primerno, v polovine desyatogo.
     - V polovine desyatogo?! - udivlenno voskliknul Mejson.
     - Da.
     - Gde ona byla?
     - V svoem dome.
     - I ona zaplatila vam dve tysyachi dollarov?
     - Da.
     - Imenno eti den'gi lezhali v vashej sumochke?
     - Da.
     - A eta istoriya o tom, chto dve tysyachi vam dal  mister  Folkner,  byla
pustoj boltovnej?
     - Da. YA dolzhna byla kak-to ob®yasnit' eti dve tysyachi, i takoj  rasskaz
pokazalsya mne luchshim vyhodom. Missis Folkner zayavila, chto esli ya  rasskazhu
komu-nibud' ob etih den'gah, ona otkazhet mne v  lyuboj  podderzhke.  V  etom
sluchae izvlechenie puli iz akvariuma budet schitat'sya krazhej so  vzlomom,  i
my s Tomom popadem v tyur'mu.
     - Podozhdite. V polovine desyatogo Folkner byl uzhe mertv.
     - Da, veroyatno.
     - Lezhal v vannoj.
     - Da.
     - Gde byla missis Folkner, kogda vy privezli ej pulyu? V gostinoj? Ona
ne mogla ne znat', chto muzh ubit, esli nahodilas' v eto vremya doma.
     - Ne ta missis Folkner, - voskliknula Salli. - Neuzheli vy ne  ponyali,
mister Mejson? YA govorila o pervoj missis Folkner! O Dzheneviv Folkner.
     Sekund desyat' Mejson  sidel  molcha,  zakryv  glaza  i  sosredotochenno
nahmuriv brovi.
     - Salli, vy govorite pravdu?
     - Na etot raz, chistuyu pravdu, uveryayu vas.
     - Tom mozhet podtverdit' vash rasskaz?
     - Tol'ko o tom, kak my izvlekali pulyu i metili ee. CHeloveka,  kotoryj
dolzhen byl peredat' mne den'gi, on ne znaet. |toj chast'yu sdelki zanimalas'
tol'ko ya.
     - Salli, esli vy govorite  mne  nepravdu,  vam  garantirovana  kamera
smertnikov, a Tom Gridli umret v tyur'me.
     - YA govoryu chistuyu pravdu, mister Mejson.
     - Vy poluchili dve tysyachi dollarov vchera v polovine desyatogo?
     - Imenno tak.
     - No k misteru Folkneru vy prihodili?
     - Da, mezhdu vosem'yu i polovinoj devyatogo. Vse bylo  tak,  kak  ya  vam
rasskazala. Dver' byla chut' priotkryta, na dyujm ili dva. YA voshla.  V  dome
nikogo ne bylo, krome mistera Folknera. On razgovarival  po  telefonu,  no
tol'ko chto, veroyatno, zakonchil brit'sya -  na  lice  eshche  ostavalis'  sledy
peny. V vannu lilas' voda, odet on byl tol'ko v bryuki  i  nizhnyuyu  rubashku.
Dumayu, on ne uslyshal, kak ya pozvonila, iz-za shuma vody.  YA  voshla,  potomu
chto mne bylo neobhodimo uvidet'sya s nim. K tomu zhe, ego  mashina  stoyala  u
kryl'ca, znachit, on byl doma.
     - CHto proizoshlo?
     - On skazal mne ubirat'sya. Skazal, chto vyzovet menya, kogda  poschitaet
nuzhnym. On byl ochen' grub, pozvolili  sebe  oskorbleniya  v  moj  adres.  YA
pytalas' ob®yasnit', chto mister Roulins  skazal  mne,  chto  on  vzyal  veshchi,
prinadlezhashchie Tomu i eto ochen' pohozhe na vorovstvo.
     - CHto otvetil Folkner?
     - Prikazal mne ubirat'sya.
     - On ne peredaval vam chek na imya Toma v kachestve rascheta?
     - Net.
     - Prosto prikazal ubirat'sya?
     - Skazal, chto esli ya ne ujdu sama, on vykinet menya iz  doma.  YA  chut'
pomedlila, i on dejstvitel'no  vytolkal  menya  za  dver',  mister  Mejson.
Podoshel, vzyal za plechi i vytolkal.
     - CHto vy delali potom?
     - Potom ya pozvonila ego pervoj zhene, chtoby  dogovorit'sya  o  vstreche.
Ona poprosila perezvonit' cherez polchasa ili minut cherez sorok pyat'. YA  tak
i sdelala, i ona poprosila menya priehat' nemedlenno, skazala, chto  ya  mogu
poluchit' den'gi. YA poehala k nej i poluchila dve tysyachi dollarov.
     - Pri peredache deneg prisutstvoval kto-nibud' eshche?
     - Net.
     - Vy videlis' s chelovekom po familii Dikson?
     - Net.
     - Ne obyazatel'no v tot den'?
     - Net.
     - Znakomy s nim?
     - Net.
     - Itak, missis Folkner peredala vam  dve  tysyachi  dollarov.  Kuda  vy
napravilis'?
     - YA poehala v zoomagazin, chtoby  zabrat'  paneli  dlya  lecheniya  rybok
Stontona, kak i obeshchala misteru Roulinsu. Potom...  ostal'noe  vy  znaete,
mister Mejson. YA poehala k Stontonu, potom pozvonila vam.
     - Salli, ya risknul vzyat'sya za vashe  delo,  potomu  chto  vynuzhden  tak
postupit'. YA hochu, chtoby vy mne skazali chetyre slova.
     - Kakie?
     - Obrashchajtes' k moemu advokatu.
     Salli smotrela na nego v polnom nedoumenii.
     - Povtorite, - skazal Mejson.
     - Obrashchajtes' k moemu advokatu, - proiznesla Salli.
     - Vy mozhete zapomnit' eti slova?
     - Konechno, mister Mejson.
     - Povtorite eshche raz.
     - Obrashchajtes' k moemu advokatu.
     - Salli, s etogo momenta vy znaete tol'ko eti chetyre slova.  Primerno
cherez chas k vam, potryasaya protokolom  doprosa,  priedut  policejskie.  Oni
ukazhut vam vse nesootvetstviya, vse oshibki. Pokazhut, chto imenno vy solgali.
Dokazhut eto, dokazhut to, dokazhut mnozhestvo razlichnyh veshchej.  Oni  poprosyat
vas ob®yasnit' vashu  lozh'  otnositel'no  marshruta  poezdki  na  taksi.  Oni
poobeshchayut dazhe otpustit' vas, esli vy skazhete pravdu. A esli  ne  skazhete,
budut ugrozhat', chto im pridetsya arestovat' Toma Gridli. Vam vse ponyatno?
     Salli kivnula.
     - CHto vy dolzhny im skazat'? - sprosil Mejson.
     Ona posmotrela emu pryamo v glaza.
     - Obrashchajtes' k moemu advokatu.
     - Slava Bogu, nam udalos' hot' o chem-to dogovorit'sya. Drugih  slov  v
anglijskom yazyke dlya vas ne sushchestvuet. Ponimaete?
     Salli kivnula.
     - Budete pomnit', chtoby ni sluchilos'?
     Salli snova kivnula.
     - A esli vam skazhut, chto Tom vo vsem priznalsya, chtoby spasti vas, chto
nel'zya posylat' v kameru smertnikov lyubimogo cheloveka, kotoryj, k tomu zhe,
pytaetsya spasti vas, chto vy otvetite?
     - Obrashchajtes' k moemu advokatu.
     - Vse. - Mejson kivnul nadziratel'nice. - Svidanie okoncheno.





     Dzheneviv Folkner  zhila  v  nebol'shom  odnoetazhnom  dome,  primerno  v
poludyuzhine kvartalov ot roskoshnoj holostyackoj rezidencii Uilfreda Diksona.
     Mejson priparkoval mashinu, bystro podnyalsya  po  stupenyam  kryl'ca  i,
sgoraya ot neterpeniya, nadavil knopku zvonka.
     CHerez neskol'ko mgnovenij dver' otkryla sama Dzheneviv Folkner.
     - Prostite, chto narushayu vash pokoj, missis Folkner,  -  pozdorovavshis'
proiznes Mejson. - No mne hotelos' by zadat' vam odin ili dva voprosa.
     Ona ulybnulas' i pokachala golovoj.
     - V nastoyashchij moment, missis Folkner, ya ne lovlyu rybok, a ohochus'.
     - Ohotites'?
     - Na medvedya, i vooruzhen dlya takoj ohoty.
     - Prostite, chto ne priglashayu vas vojti, mister Mejson. Mister  Dikson
predupredil, chtoby ya ne razgovarivala s vami.
     - Vy zaplatili Salli Medison dve  tysyachi  za  pulyu.  CHto  vy  na  eto
skazhete?
     - Kto skazal vam, chto ya tak postupila?
     - Ne imeyu prava raskryvat'  svoj  istochnik,  no  fakt  mozhno  schitat'
ustanovlennym.
     - Kogda zhe ya vyplatila ej etu summu deneg?
     - Vchera vecherom.
     Missis Folkner zadumalas' na mgnovenie, potom skazala:
     - Vhodite.
     Mejson proshel za hozyajkoj doma v  so  vkusom  obstavlennuyu  gostinuyu.
Missis Folkner predlozhila gostyu sest', i, ne teryaya vremeni, snyala trubku i
nabrala nomer.
     - Ty ne mog by nemedlenno priehat' ko mne?  Zdes'  mister  Mejson,  -
skazala ona i povesila trubku.
     - Itak? - sprosil Mejson.
     - Zakurite?
     - U menya est' sigarety.
     - Mozhet byt', zhelaete chto-nibud' vypit'?
     - YA zhelal by poluchit' otvet na moj vopros.
     - CHerez neskol'ko minut.
     Ona raspolozhilas' v kresle naprotiv Mejsona,  i  advokat  ne  mog  ne
otmetit' gracioznost' dvizhenij,  kogda  ona  perekidyvala  nogu  na  nogu,
dostavala sigaretu iz shkatulki, zazhigala spichku.
     - Vy davno znakomy s Salli Medison? - sprosil Mejson.
     - Horoshaya pogoda segodnya, ne pravda li?
     - Nemnogo prohladno dlya etogo vremeni goda.
     - Soglasna s vami, no v celom pogoda daleko ne plohaya. Byt' mozhet, vy
soglasites' vypit' viski s sodovoj?
     - Net, blagodaryu vas. Mne nuzhen otvet na odin edinstvennyj vopros,  i
preduprezhdayu vas, missis Folkner, igry s shantazhom zakonchilis'. Vy  po  ushi
zavyazli v dele ob ubijstve, i  esli  ya  ne  poluchu  otveta,  mne  pridetsya
pribegnut' k bolee radikal'nym meram.
     - Proshli horoshie dozhdi. Kak priyatno  smotret'  na  zeleneyushchie  holmy.
Polagayu,  leto  budet  dostatochno  teplym.  Vo  vsyakom  sluchae,  starozhily
predskazyvayut eto.
     - YA - advokat, vy, kak ya polagayu, doveryaete Uilfredu Diksonu. Primite
moj sovet, ne delajte etogo. Libo rasskazhite vsyu pravdu mne, libo  najmite
advokata,  dejstvitel'no  razbirayushchegosya  v  tonkostyah  ugolovnogo  prava,
kotoryj ob®yasnit vam opasnost' utaivaniya  informacii  v  dele,  kasayushchemsya
ubijstva.
     - V nachale goda bylo neobychno holodno, - spokojno  prodolzhala  missis
Folkner.  -  Lyudi,  zanimayushchiesya  izucheniem  klimata,  govorili  mne,  chto
podobnye yavleniya malo chto  znachat,  no  holodnaya  seredina  yanvarya  vsegda
oznachaet prohladnoe leto. Lichno ya ne vizhu nikakogo smysla...
     Poslyshalsya skrip tormozov. U doma ostanovilas' mashina. Missis Folkner
laskovo ulybnulas' Mejsonu.
     - Proshu menya izvinit', - skazala ona i poshla otkryvat' dver'.
     V komnatu vletel Uilfred Dikson.
     - Pravo, mister Mejson, - skazal on. - YA nikak ne predpolagal, chto vy
opustites' do podobnyh ulovok.
     - Do kakih ulovok? - pointeresovalsya Mejson.
     - Posle moih slov o tom, chto ya ne zhelayu,  chtoby  vy  doprashivali  moyu
klientku...
     - Na vas mne naplevat', - neterpelivo prerval ego  Mejson.  -  Vy  ne
advokat, a samozvannyj konsul'tant po biznesu i investiciyam,  ili  kak  vy
tam sebya nazyvaete. No eta zhenshchina po ushi uvyazla v dele ob  ubijstve.  Ona
ne yavlyaetsya vashej klientkoj v etom dele, k tomu zhe vy ne imeete  prava  na
advokatskuyu praktiku. Esli budete i dal'she sovat'sya ne v  svoi  dela,  vam
pridetsya pozhalet' ob etom.
     Diksona, kazalos', niskol'ko ne obeskurazhila voinstvennost' Mejsona.
     - Itak,  prodolzhim,  -  vnov'  zagovoril  Mejson.  -  Missis  Folkner
podkupila moyu klientku  Salli  Medison,  chtoby  ta  pronikla  v  pomeshchenie
kontory Folknera i Karsona i izvlekla pulyu iz akvariuma. Vchera vecherom ona
peredala Salli Medison za etu pulyu dve  tysyachi  dollarov.  YA  hochu  znat',
pochemu.
     - Pravo, mister Mejson, - proiznes Dikson, - vashi utverzhdeniya  prosto
bezrassudny.
     - Ne igrajte s  ognem,  -  odernul  ego  Mejson,  -  ne  to  obozhzhete
pal'chiki.
     - No, mister Mejson, ne mozhete zhe vy vyskazyvat' podobnye  obvineniya,
osnovannye tol'ko na nikem ne podtverzhdennyh slovah vashej klientki.
     - YA ne vyskazyvayu nikakih obvinenij. Prosto konstatiruyu  fakt  i  dayu
vam desyat' sekund na to, chtoby vy nachali govorit' pravdu.
     - No, mister Mejson, vashi utverzhdeniya nichem ne  obosnovany  i  krajne
oskorbitel'ny!
     - Zdes' est' telefon, - skazal Mejson. -  Hotite,  chtoby  ya  pozvonil
lejtenantu Treggu, chtoby eti voprosy zadal on?
     V komnate vocarilas' tishina.
     - YA dal etoj  zhenshchine  sovet,  -  nakonec  skazal  Mejson.  -  Teper'
podobnyj sovet dayu i vam. Vy zameshany v rassledovanii ubijstva. Obratites'
k advokatu. K horoshemu i nemedlenno. Potom reshajte, skazhite li vy mne  vsyu
pravdu, ili predpochtete, chtoby ya pozvonil lejtenantu Treggu.
     - Kak vy tochno podmetili, - skazal Dikson,  ukazyvaya  na  apparat,  -
zdes' est' telefon. Uveryayu vas, mozhete pol'zovat'sya im  ne  stesnyayas'.  Vy
govorili o zvonke lejtenantu Treggu. Dumayu, vse budut tol'ko rady, esli vy
pozvonite emu.
     - Nel'zya podtasovyvat' fakty v  rassledovanii  dela  ob  ubijstve,  -
skazal Mejson. - Esli vy  dejstvitel'no  dali  Salli  Medison  dve  tysyachi
dollarov za tu pulyu, etot fakt, rano ili pozdno, stanet izvesten  vsem.  YA
sam vytashchu ego na poverhnost', dazhe esli mne  pridetsya  istratit'  million
dollarov na uslugi chastnyh detektivov.
     - Million dollarov - eto bol'shie den'gi, - myagko zametil Dikson. - Vy
govorili chto-to o zvonke misteru Treggu,  mister  Mejson.  Ili  pravil'nee
budet nazyvat' etogo cheloveka  lejtenantom  Treggom?  Esli  on  kakim-libo
obrazom svyazan s policiej,  bolee  razumnogo  postupka,  chem  zvonok  emu,
trudno sebe predstavit'. Vy vidite, nam nechego  skryvat',  no  somnevayus',
chto mozhno rasprostranit' podobnoe utverzhdenie i na vas.
     Mejson smushchenno molchal.
     Glaza Diksona zasverkali v predvkushenii pobedy.
     - Vot vidite, mister Mejson. YA sam neploho igrayu v poker.
     Ne govorya ni slova, Mejson vstal, podoshel k telefonu, nabral nomer  i
poprosil soedinit' ego s upravleniem policii.
     - Otdel po rassledovaniyu  ubijstv.  Pozovite  k  telefonu  lejtenanta
Tregga. Govorit Perri Mejson.
     CHerez kakoe-to vremya on uslyshal golos Tregga:
     - Mejson, ochen' rad, chto vy pozvonili. Mne hotelos' by  pogovorit'  s
vami o Salli Medison, vashej klientke. Mne kazhetsya, ona  zanyala  nevygodnuyu
dlya  nee  samoj  poziciyu.  V  pis'mennyh  pokazaniyah  byli  neznachitel'nye
netochnosti, a kogda my poprosili ee raz®yasnit' ih,  ona  prinyalas'  upryamo
povtoryat': "Obrashchajtes' k moemu advokatu".
     - Mne nechego dobavit', - udovletvorenno skazal Mejson.
     V golose Tregga poslyshalos' iskrennee sozhalenie:
     - Mne ochen' zhal', Mejson.
     - Ne somnevayus' v etom, Tregg. V dannyj  moment  ya  nahozhus'  v  dome
Dzheneviv Folkner, pervyj zheny Folknera.
     - Da? YA sam sobiralsya pobesedovat' s nej, kak tol'ko smogu. ZHal', chto
vy operedili menya. Udalos' chto-nibud' vyyasnit'?
     - Mne hotelos', chtoby vy sprosili ee, videlas' li ona vchera vecherom s
Salli Medison.
     - Da? - udivlenno sprosil Tregg.  -  Salli  Medison  utverzhdaet,  chto
vstrechalas' s missis Folkner?
     -  Lyubye  svedeniya,   peredannye   mne   moej   klientkoj,   yavlyayutsya
konfidencial'nymi, - zayavil Mejson. - YA prosto dayu vam sovet.
     - Blagodaryu vas, gospodin advokat, ya obyazatel'no vospol'zuyus'.
     - YA porekomendoval by sdelat' eto nemedlenno.
     - Pri pervoj zhe vozmozhnosti, - poobeshchal Tregg. - Do svidaniya,  mister
Mejson.
     - Do svidaniya. -  Mejson  povesil  trubku  i  povernulsya  k  Uilfredu
Diksonu. - YA predpochel takoj metod igry v poker.
     Dikson shiroko ulybnulsya.
     - Neploho, mister Mejson, sovsem neploho. Vprochem, kak vy zametili  v
razgovore s lejtenantom Treggom, lyubye svedeniya, peredannye vam klientkoj,
ne podlezhat oglaske. Naskol'ko ya znayu, vasha klientka uzhe  dala  pokazaniya,
chto poluchila  dve  tysyachi  dollarov  ot  Harringtona  Folknera.  Izmenenie
pokazanij grozit bol'shimi nepriyatnostyami.
     - Kak vy uznali, chto ona dala takie pokazaniya?
     Glaza Diksona sverknuli.
     - O, u menya svoi metody, mister Mejson. Krome togo, ya -  ne  advokat,
kak vy znaete, no tozhe dolzhen zashchishchat' interesy svoej klientki, ee delovye
interesy.
     - Ni v koem sluchae ne rekomenduyu nedoocenivat' lejtenanta  Tregga,  -
skazal Mejson. - On snimet s vas pokazaniya pod prisyagoj, no  pravda,  rano
ili pozdno, stanet izvestna.
     - My budem tol'ko rady etomu. Mister Mejson, kak vy vidite,  Dzheneviv
ne predprinimaet, ne posovetovavshis' so mnoj, nikakih dejstvij. Sovershenno
nikakih. YA sovetuyu ej, kak postupat', no ne vdayus'  v  detali.  Ona  znaet
ochen' nemnogo o  firme  Folknera  i  Karsona.  Delami  zanimayus'  ya.  Vasha
klientka ne mogla s nej vstretit'sya  bez  moego  vedoma.  YA  uveren,  etot
lejtenant Tregg, kem by  on  ni  byl,  budet  ves'ma  udovletvoren  nashimi
pokazaniyami, osobenno esli prinyat' vo vnimanie tot fakt, chto vy ne  imeete
prava dazhe vyskazat' predpolozhenie, chto dve tysyachi dollarov,  obnaruzhennye
u vashej klientki, byli polucheny eyu ot kakogo-libo drugogo lica,  a  ne  ot
Harringtona Folknera. Esli vy pozvolite dat' vam malen'kij  sovet,  mister
Mejson, ya by ni v koem sluchae  ne  stal  doveryat'  slovam  molodoj  osoby,
podobnoj  miss  Medison.  Vy  uznali  by   mnogo   interesnogo,   esli   b
zainteresovalis'  ee  proshlym.  |ta  krasivaya  devushka  vremya  ot  vremeni
pribegala k strannym sposobam polucheniya deneg, ne skazhu, chto k shantazhu, no
tem ne menee.
     - Vy dostatochno horosho osvedomleny, - zametil Mejson.
     - Nesomnenno. Boyus', mister Mejson, ona, pytayas' vyputat'sya i  spasti
svoego druzhka, dala vam lozhnuyu informaciyu.
     - Horosho. - Mejson vstal. - YA vas predupredil.
     - Nesomnenno, mister Mejson.  K  sozhaleniyu  dlya  vas,  vy  ne  mozhete
vyskazyvat' pryamye obvineniya, no dazhe esli by i mogli, oproverzhenie missis
Folkner, podkreplennoe moimi pokazaniyami, sveli by na net vse vashi  usiliya
i usiliya vashej klientki oklevetat' chestnuyu zhenshchinu. Osobenno, esli  uchest'
proshloe vashej klientki.
     - Menya sovershenno ne interesuet proshloe  Salli  Medison.  Sejchas  ona
vedet sebya chestno i, po moemu mneniyu, dejstvitel'no lyubit Toma Gridli.
     - V poslednem ya ubezhden polnost'yu.
     - Krome togo, - prodolzhal Mejson, -  ee  pokazaniya  o  tom,  chto  dve
tysyachi dollarov peredala ej Dzheneviv Folkner, ochen' pohozhi na pravdu.
     Dikson pokachal golovoj.
     - |to nevozmozhno, mister Mejson. Bez moego vedoma takie  dejstviya  ne
mogli byt' predprinyaty, i ya uveryayu vas, chto oni predprinyaty ne byli.
     Mejson osmotrel muskulistuyu prizemistuyu figuru muzhchiny, glyadevshego na
nego s pochti detskoj iskrennost'yu vo vzglyade.
     - Dikson, ya ne tot chelovek, nad kotorym mozhno nasmehat'sya.
     - Ne somnevayus' v etom, mister Mejson.
     - Esli vy i Dzheneviv Folkner solgali mne, rano ili pozdno ya ustanovlyu
istinu.
     - No zachem nam lgat', mister Mejson? CHto moglo pobudit' nas  govorit'
nepravdu? Radi chego my vdrug soglasilis' by zaplatit' dve tysyachi  dollarov
za... kak vy nazvali etot predmet?.. Za pulyu?
     - Za pulyu, - podtverdil Mejson.
     Dikson udruchenno pokachal golovoj.
     - Mne ochen' zhal' miss Medison, ochen' zhal'.
     - Pochemu vam tak mnogo izvestno o nej?
     - Mister Folkner priobretal chast' dela v zoomagazine. Ispol'zoval dlya
pokupki fondy  korporacii.  Estestvenno,  ya  navel  spravki  kak  o  samom
magazine, tak i o sluzhashchih v nem lyudyah.
     - Posle togo kak sdelka byla zaklyuchena? - pointeresovalsya advokat.
     - Vo vremya provedeniya peregovorov. V konce koncov, mister Mejson, moya
klientka vladeet chast'yu korporacii, i ya dolzhen byt' v kurse proishodyashchego.
U menya est' svoi istochniki informacii.
     Mejson obdumal uslyshannoe.
     - Da, konechno, - skazal on. - |lberta Stenli,  mashinistka.  Teper'  ya
mnogoe nachinayu ponimat'.
     Dikson zakashlyalsya.
     - Spasibo, chto vse raz®yasnili, - poblagodaril Mejson.
     Dikson posmotrel advokatu pryamo v glaza.
     - Ne stoit blagodarnosti. Bylo ves'ma priyatno pomoch' vam, no  te  dve
tysyachi dollarov vam svyazat' s nami ne udastsya. My nikomu ih ne vyplachivali
i ne poterpim klevety. Vsego vam dobrogo.
     Mejson napravilsya k dveri. Missis  Folkner  i  Uilfred  Dikson  molcha
provozhali ego vzglyadom. Uzhe vzyavshis' za ruchku, Mejson obernulsya.
     - Dikson, - skazal on, - vy ochen' neplohoj igrok v poker.
     - Blagodaryu vas.
     - Vy byli dostatochno umny, chtoby dogadat'sya, chto  ya  ne  v  sostoyanii
obvinit' missis Folkner v tom, chto imenno ona  vyplatila  eti  dve  tysyachi
dollarov, - mrachno prodolzhil Mejson. - A ya dostatochno samokritichen,  chtoby
priznat', chto blefoval, a vy raskusili menya.
     Ledyanaya ulybka tronula ugolki rta Diksona.
     - Dumayu, vam nebezynteresno budet uznat', kuda ya sejchas  napravlyayus',
- skazal advokat.
     Dikson udivlenno podnyal brovi.
     - Kuda zhe?
     - Za ocherednoj stopkoj fishek.
     Mejson zakryl za soboj dver'.





     Kogda Mejson voshel v kabinet Pola Drejka, lico ego bylo mrachnym,  kak
u futbolista, ottesnennogo k linii sobstvennyh vorot.
     - Privet, Perri, - pozdorovalsya Drejk. - Informaciya o  Stontone  hot'
kak-to pomogla tebe?
     - Nemnogo.
     - Stonton soglasilsya otvetit' tol'ko na etot  vopros.  On  svyazan  po
rukam i nogam svoimi pis'mennymi pokazaniyami,  dannymi  v  policii,  i  ne
razglashaet informaciyu, v nih  soderzhashchuyusya.  Kak  tol'ko  rech'  zahodit  o
vechere ubijstva, Stonton plotno zakryvaet rot. Tak zhe on postupaet,  kogda
emu zadayut voprosy o tom, kak dostavili emu rybok.
     - Drugogo ya i ne ozhidal, - kivnul Mejson. -  Poslushaj,  Pol,  u  menya
est' poruchenie dlya tebya.
     - Slushayu, Perri.
     - YA hochu, chtoby ty vyyasnil, videlas' li Salli Medison vchera vecherom s
pervoj missis Folkner. YA hochu,  chtoby  ty  vyyasnil,  snimala  li  Dzheneviv
Folkner znachitel'nye summy so svoego scheta v banke nalichnymi  den'gami.  A
osobenno mne hochetsya uznat', poluchala li ona, ili Uilfred Dikson, nalichnye
den'gi pyatidesyatidollarovymi banknotami.
     Drejk kivnul.
     - Sdelat' eto budet nelegko, smeshno bylo by predpolagat' obratnoe.  YA
zaplachu tebe lyubuyu summu deneg za etu informaciyu. CHert! YA  stal  igrat'  v
slovesnyj poker s Uilfredom Diksonom, popytalsya blefovat', a on tak  legko
i hladnokrovno raskusil menya, chto ya do sih por chuvstvuyu sebya kak  rebenok,
kotorogo otshlepali. CHert poberi! YA prizhmu ego k  stenke,  gotov  istratit'
vse do poslednego centa, chtoby sdelat' eto.
     - Dikson uzhe byl na meste, kogda ty priehal?
     - Net, a chto?
     - Moi parni sledyat za nim. Poka bezrezul'tatno, no ya pytayus'  podojti
k  etomu  delu  so  vseh  vozmozhnyh  storon.  Moj  chelovek  nachal  segodnya
nablyudenie v vosem' chasov  utra,  kogda  Dikson  vozvrashchalsya  domoj  posle
zavtraka.
     - Gde on zavtrakal, Pol?
     - V apteke na uglu. Rannyaya ptashka, torchal tam s semi chasov.
     - Otlichno, Pol. Prodolzhaj v tom zhe duhe.
     - Pozavtrakav, on napravilsya pryamo  domoj  i  prishel  tuda  v  vosem'
desyat'. Moi parni nablyudayut za ego domom, poka bez osobyh rezul'tatov.
     Mejson vzglyanul na detektiva.
     - V chem delo, Pol? Ty chto-to skryvaesh', mne kazhetsya. CHto sluchilos'?
     Drejk vzyal so stola karandash, pokrutil ego pal'cami.
     - Perri, - proiznes on tiho, - u Salli  Medison  ne  slishkom  horoshaya
reputaciya.
     Mejson pokrasnel.
     - Ty - vtoroj govorish' mne segodnya ob etom. Nu i chto?
     - Esli Salli Medison skazala tebe, chto poluchila  den'gi  ot  Dzheneviv
Folkner, ona solgala.
     - YA nichego ne govoril tebe ob etom, Pol.
     - Konechno, ne govoril.
     - CHto zastavlyaet tebya usomnit'sya v ee slovah, esli by ona  rasskazala
mne ob etom?
     - Moim parnyam udalos' raskopat' novye uliki, vernee,  o  nih  soobshchil
druzheski nastroennyj reporter, kotoryj, v svoyu ochered', poluchil informaciyu
v policii.
     - Kakuyu?
     - Vchera dnem Harrington Folkner hodil v bank i poluchil dvadcat'  pyat'
tysyach dollarov nalichnymi. On hodil tuda lichno, nastaival na poluchenii vsej
summy nalichnymi i vel sebya tak,  chto  kassiru  pokazalos',  chto  Folknera,
vozmozhno, shantazhiruyut. On hotel poluchit' den'gi kupyurami v tysyachu,  sto  i
pyat'desyat dollarov. Kassir pod predlogom, chto podgotovka vsej summy zajmet
opredelennoe vremya, perepisal so svoimi pomoshchnikami  nomera  banknot.  Dve
tysyachi  dollarov,  obnaruzhennye  v  sumochke  Salli  Medison,  peredal   ej
Harrington Folkner i nikto drugoj.  Ostal'nye  dvadcat'  tri  tysyachi  ona,
veroyatno, gde-to pripryatala.
     - Ty uveren, Pol?
     - Ne na sto procentov, prosto peredayu tebe informaciyu v tom  vide,  v
kotorom poluchil. Dumayu, ty sam sumeesh' ee proverit'.
     Mejson pomrachnel eshche bol'she.
     - No  est'  i  neplohie  novosti,  -  prodolzhil  Drejk.  -  Revol'ver
prinadlezhal Tomu Gridli,  no  sejchas  ne  sushchestvuet  prakticheski  nikakih
somnenij, chto Tom prines revol'ver v  zoomagazin,  a  Folkner  zabral  ego
ottuda. Policiya dostatochno  podrobno  vosstanovila  sobytiya  togo  dnya  so
vremeni uhoda Folknera iz banka do momenta ubijstva.
     - O revol'vere ya vse uzhe znayu. V kakoe vremya Folkner vyshel iz  banka,
Pol?
     - Znachitel'no pozzhe okonchaniya raboty. Gde-to  okolo  pyati  chasov.  On
predvaritel'no pozvonil, i ego vpustili v bokovoj vhod. Den'gi on slozhil v
sakvoyazh. Vyjdya iz banka on sel v taksi ryadom s otelem  na  protivopolozhnoj
storone ulicy.  Priehal  v  zoomagazin  i  zanyalsya,  vmeste  s  Roulinsom,
inventarizaciej. Nashel revol'ver Gridli i polozhil ego  v  karman.  Roulins
skazal emu,  chto  revol'ver  prinadlezhit  Gridli,  no  Folkner  nichego  ne
otvetil. Sejchas, znaya o tom, chto v ego sakvoyazhe nahodilas'  krupnaya  summa
deneg, vpolne rezonno budet predpolozhit', chto  on  prihvatil  revol'ver  v
celyah sobstvennoj bezopasnosti.
     Mejson kivnul.
     - Itak, on polozhil revol'ver v bokovoj  karman.  Potom  otkryl  sejf.
Pomnish', kombinaciyu emu soobshchil sam Roulins.
     - CHto proizoshlo potom?
     -  V  sejfe  stoyala  banka  i  Folkner  pointeresovalsya,  chto  v  nej
nahoditsya.
     - Tam bylo lekarstvo dlya ryb?
     - Da. |tot sostav poprosil prigotovit' Toma Roulins, u kotorogo  tozhe
byli bol'nye rybki. Emu s trudom udalos' ugovorit' Toma sdelat' eto, i  to
tol'ko poobeshchav, chto nikto o lekarstve ne uznaet.
     - Gde v eto vremya byl sam Tom?
     -  Doma,  v  posteli.   U   nego   byl   sil'nyj   pristup   bolezni,
soprovozhdavshijsya lihoradkoj i kashlem, i Roulins otpustil ego domoj.
     - Kak postupil Roulins, kogda Folkner otkryl sejf?
     - Kogda on ponyal, chto zadumal  Folkner,  ego  chut'  ne  hvatil  udar.
Folkner dostal banku  i  pryamo  iz  magazina  pozvonil  znakomomu  himiku.
Rabochie chasy davno  zakonchilis',  bylo  uzhe  okolo  poloviny  vos'mogo,  i
Folkner zvonil himiku domoj. On skazal, chto hotel by sdelat' analiz odnogo
veshchestva i chto privezet ego nemedlenno.
     - Podlec! - edva slyshno vyrugalsya Mejson.
     - YA znayu. No ya tebe soobshchayu chistye fakty,  imenno  s  nimi,  a  ne  s
emociyami tebe pridetsya borot'sya v Sude.
     - Prodolzhaj.
     - Itak, s Roulinsom edva ne sluchilsya  udar.  On  dazhe  pytalsya  siloj
otobrat' banku u Folknera. On skazal Folkneru, chto dal Tomu chestnoe slovo,
chto budet ispol'zovat' lekarstvo tol'ko dlya lecheniya rybok, nahodivshihsya  v
zoomagazine.
     - Kak postupil Folkner?
     - Skazal Roulinsu, chto tot rabotaet  na  nego,  chto  on  ne  poterpit
nepovinoveniya. Roulins zayavil, chto uvol'nyaetsya, i skazal Folkneru vse, chto
on o nem dumaet.
     - Kakova byla reakciya Folknera?
     - On dazhe ne rasserdilsya. Prosto snyal trubku, nabral nomer  i  vyzval
taksi. Roulins v beshenstve shipel i plevalsya, obzyval Folknera  kak  tol'ko
mog, a Folkner podozhdal, poka pod®edet taksi, vzyal sakvoyazh, sunul banku  s
lekarstvom pod myshku i ushel. Revol'ver tak i ostalsya v ego karmane.
     - YA polagayu, policiya uzhe nashla voditelya taksi?
     Drejk kivnul.
     - Na taksi Folkner doehal do doma himika, skazal voditelyu  podozhdat',
vernulsya minut cherez pyatnadcat' i  poehal  domoj.  Byl  uzhe  devyatyj  chas.
Ochevidno, Folkner srazu zhe razdelsya,  chtoby  pobrit'sya,  prinyat'  vannu  i
podgotovit'sya k toj vstreche v vosem' tridcat'.
     - On ne uzhinal?
     -  Sobiralsya  pouzhinat'  na  vstreche  kollekcionerov  zolotyh  rybok.
Predpolagalsya nebol'shoj banket, potom besedy s  ekspertami  po  razvedeniyu
rybok. Vse shoditsya, Perri. Vse shoditsya do  togo  momenta,  kogda  kto-to
voshel v dom, ne pozvoniv i ne  postuchav,  i  chelovek,  s  kotorym  Folkner
razgovarival  po  telefonu,  uslyshal,  kak  Folkner   prikazal   voshedshemu
ubirat'sya. Snachala policiya reshila, chto tem posetitelem byl Tom Gridli.  No
u Toma est' alibi, udovletvoryayushchee policiyu. Teper' policejskie ustanovili,
chto v dom prihodila Salli Medison. CHto tam proizoshlo ne znaet nikto. Salli
voshla, Folkner popytalsya vygnat' ee - v  etom  net  somneniya.  Sama  Salli
priznaet, chto imenno tak vse i  bylo.  Gde-to,  skoree  vsego  v  spal'ne,
nahodilsya sakvoyazh s dvadcat'yu pyat'yu  tysyachami  dollarov.  U  Folknera  byl
revol'ver Toma Gridli. Veroyatno, on lezhal  na  krovati  ili  na  tualetnom
stolike. Pal'to Folknera, ego galstuk i rubashka valyalis'  na  kresle,  kak
budto on razdevalsya vtoropyah. Revol'ver on prines v bokovom karmane i, chto
vpolne estestvenno, dostal ego ottuda i kuda-to polozhil.
     Mejson rasseyanno kivnul.
     - Postav' sebya na mesto Salli Medison, - prodolzhil Drejk.  -  Folkner
ograbil ee lyubimogo, pribegal k gryaznym  metodam  vedeniya  biznesa.  Salli
byla i v yarosti, i v otchayanii. Folkner vytalkival ee iz doma,  i  tut  ona
zametila revol'ver, shvatila ego.  Folkner  ispugalsya,  ubezhal  v  vannuyu,
popytalsya zaperet' dver'. Salli nazhala na kurok... i tol'ko  potom  ponyala
nepopravimost' sodeyannogo. Bystro oglyadelas'.  Zametila  sakvoyazh.  Otkryla
ego. Uvidela dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Oni  mnogoe  znachili  dlya  nee,
samoe  glavnoe  -  vozmozhnost'  begstva,  vozmozhnost'  izlecheniya  Toma  ot
tuberkuleza. Ona vzyala  sebe  tol'ko  dve  tysyachi,  na  vsyakij  sluchaj,  a
ostal'nye den'gi  gde-to  spryatala,  potomu  chto  poboyalas',  chto  krupnye
banknoty mogut navlech' na nee podozreniya.
     - Zamanchivaya versiya, - skazal Mejson, - no ne bolee.  Pravdopodobnaya,
no vsego lish' versiya.
     Drejk pokachal golovoj.
     - YA eshche ne skazal tebe samye plohie novosti, Perri.
     - Tak strelyaj! - razdrazhenno potreboval Mejson.
     - Pod krovat'yu policiya  nashla  pustoj  sakvoyazh.  Kassir  zayavil,  chto
imenno v etot sakvoyazh byli slozheny dvadcat' pyat' tysyach dollarov.  Konechno,
kogda policiya nashla etot sakvoyazh, ona ne pridala nahodke osobogo znacheniya,
no otpechatki pal'cev  snimalis'  so  vsego,  byli  oni  snyaty  i  s  ruchki
sakvoyazha. Tri otpechatka. Dva  iz  nih  prinadlezhali  pal'cam  pravoj  ruki
Harringtona Folknera. Tretij - srednemu pal'cu pravoj ruki Salli  Medison.
Vot i vsya istoriya, Perri. Vernee, ee kratkoe izlozhenie.  Do  menya  donessya
sluh, chto okruzhnoj prokuror  primet  priznanie  Salli  v  tyazhkom  ubijstve
vtoroj stepeni ili dazhe v prostom ubijstve.  On  prekrasno  ponimaet,  chto
Folkner byl pervostatejnym  podlecom  i  sam  sprovociroval  prestuplenie.
Bolee togo, on znaet, chto Folkner sam  zabral  revol'ver  Toma  Gridli  iz
zoomagazina, ponimaet, chto Salli Medison, uvidev revol'ver, dejstvovala ne
zadumyvayas' i mgnovenno. Takova situaciya, Perri. Izlozhil, kak  mog.  YA  ne
advokat, Perri, no na tvoem meste vospol'zovalsya by vozmozhnost'yu priznaniya
prestupleniya prostym ubijstvom.
     - Esli otpechatok pal'ca Salli obnaruzhen na ruchke, my poterpeli polnoe
porazhenie, - skazal Mejson. - Esli,  konechno,  sakvoyazh  byl  dejstvitel'no
obnaruzhen _p_o_d_ krovat'yu.
     - Ty vstupish' v peregovory o zaklyuchenii sdelki o priznanii viny? -  s
trevogoj v golose sprosil Drejk.
     - Ne dumayu.
     - Pochemu, Perri? Tak budet luchshe i dlya tebya, i dlya klientki.
     - |tim ya postavlyu sebya v bezvyhodnoe polozhenie, Pol. Kak tol'ko Salli
priznaet sebya vinovnoj v sovershenii ubijstva vtoroj stepeni  ili  prostogo
ubijstva, my s Delloj okazhemsya  na  kryuchke.  My  avtomaticheski  stanovimsya
souchastnikami posle sobytiya prestupleniya, i  sushchestvuet  sovsem  nebol'shaya
raznica mezhdu souchastnikom ubijstva vtoroj stepeni i souchastnikom prostogo
ubijstva. My prosto ne mozhem pojti na eto.
     - Ob etom ya ne podumal! - voskliknul Pol.
     - S drugoj storony, - prodolzhil Mejson,  -  moi  lichnye  interesy  ne
dolzhny vliyat' na ispolnenie moih obyazannostej po otnosheniyu k klientu. Esli
Prisyazhnye zasedateli budut sklonyat'sya k vyneseniyu prigovora po obvineniyu v
ubijstve pervoj stepeni, ya  mogu  pojti  na  kompromiss,  esli  eto  budet
otvechat' interesam klienta.
     - Ona togo ne stoit! -  s  zharom  voskliknul  Pol.  -  Ona  postoyanno
obmanyvaet tebya. Menya by ee interesy ne volnovali ni minuty.
     - Obvinyat' klienta vo lzhi tak zhe nelepo, kak obvinyat' koshku v tyage  k
lovle kanareek. Kogda  chelovek  s  opredelennym  skladom  uma  popadaet  v
zatrudnitel'noe polozhenie, on ispytyvaet  vpolne  estestvennoe  stremlenie
popytat'sya pri pomoshchi lzhi vyputat'sya iz nego. Salli, k neschast'yu dlya sebya,
reshila, chto ej eto udastsya. V sluchae uspeha, ya  ne  stal  by  poricat'  ee
slishkom sil'no.
     - Kak dumaesh' postupit', Perri?
     - Popytaemsya sobrat'  vse  fakty,  kotoryh,  veroyatno,  budet  sovsem
nemnogo, tak  kak  policiya  plotno  zakryla  rty  vsem  svidetelyam.  Budem
uchastvovat' v predvaritel'nom slushanii i vyvernem vse uliki naiznanku. Vse
izuchim i popytaemsya najti slaboe mesto.
     - A esli poterpim neudachu?
     - Ispolnim do konca nash dolg po otnosheniyu k klientu, - mrachno  zayavil
Mejson.
     - Znachit, ty pozvolish' ej priznat'sya v prostom ubijstve?
     Mejson kivnul.
     - YA ne ponimal ran'she, v kakom polozhenii ty mozhesh' okazat'sya.  Perri,
proshu tebya, ne delaj etogo! Podumaj o Delle,  esli  ne  zhelaesh'  dumat'  o
sebe...
     - YA dumayu o Delle. Mysli o nej ni na minutu ne ostavlyayut menya.  No  v
etoj igre my uchastvuem vmeste, Pol. Kak i v  drugih  igrah  na  protyazhenii
dolgih let. U nas byli radosti, ne izbezhat' i pechalej. Ona nikogda  by  ne
pozvolila mne obmanut'  klienta,  i,  klyanus'  Bogom,  ya  nikogda  tak  ne
postuplyu.





     V  zale  sudebnyh  zasedanij  bylo  sovsem  nemnogo  zritelej.  Sud'ya
Sammervil zanyal svoe mesto, i bejlif ob®yavil zasedanie Suda otkrytym.
     Salli Medison, prebyvavshaya v neskol'ko podavlennom  nastroenii,  hotya
na lice ee, kak obychno, nel'zya bylo prochest' ni edinoj mysli, sidela pryamo
za spinoj Perri Mejsona, yavno otreshivshis' ot  napryazhennogo  dramaticheskogo
konflikta samogo sudebnogo processa. V otlichie  ot  bol'shinstva  klientov,
ona ni razu ne obratilas' shepotom k svoemu  advokatu,  i  s  tochki  zreniya
aktivnogo uchastiya v sobstvennoj  zashchite  mogla  byt'  zamenena  kakim-libo
krasivym predmetom mebeli.
     - V dannoe vremya, v dannom meste nachinaetsya predvaritel'noe  slushanie
dela "Narod protiv Salli Medison", - ob®yavil sud'ya Sammervil. - Vy gotovy,
gospoda?
     - Obvinenie gotovo, - skazal Rej Medford.
     - Zashchita gotova, - spokojno podtverdil Mejson.
     Okruzhnoj prokuror yavno pytalsya zastat' Perri Mejsona vrasploh.
     Do etogo momenta Tregg nichego ne skazal o nalichii otpechatkov  pal'cev
Delly Strit na orudii ubijstva. Rej Medford - odin iz  samyh  izvorotlivyh
sudebnyh obvinitelej -  staralsya  soblyudat'  maksimal'nuyu  ostorozhnost'  v
poedinke s Perri Mejsonom. On slishkom horosho znal o masterstve advokata, o
ego sposobnosti ne upuskat' ni malejshej detali v dele. V to zhe samoe vremya
obvinitel' staralsya predstavit' slushanie  obychnoj  proceduroj,  v  kotoroj
sud'ya zastavit podsudimuyu otvechat' na vse voprosy, prekrasno ponimaya,  chto
glavnaya bitva sostoitsya pered Prisyazhnymi v Sude vysshej instancii.
     - V kachestve svidetelya vyzyvaetsya missis  Dzhejn  Folkner,  -  ob®yavil
Medford.
     Missis Folkner, odetaya v traur, zanyala mesto dlya  dachi  svidetel'skih
pokazanij i negromkim golosom rasskazala, kak vernulas'  "posle  vizita  k
druz'yam" i obnaruzhila u dverej svoego  doma  Perri  Mejsona  i  podsudimuyu
Salli Medison. Ona vpustila ih v dom, ob®yasniv, chto muzh eshche  ne  vernulsya,
potom proshla v vannuyu i obnaruzhila na polu telo.
     - Vash muzh byl mertv? - sprosil Medford.
     - Da.
     - Vy uvereny, chto obnaruzhili  telo  imenno  vashego  muzha  Harringtona
Folknera?
     - Vpolne uverena.
     - U menya - vse, -  skazal  Medford,  potom  dobavil,  povernuvshis'  k
Mejsonu. - YA prosto dokazyval Korpus  Delikti  [Corpus  delicti  (lat.)  -
sovokupnost'   priznakov,   harakterizuyushchih   prestuplenie;   veshchestvennoe
dokazatel'stvo prestupleniya].
     Mejson poklonilsya i sprosil:
     - Vy byli u druzej, missis Folkner?
     Ee vzglyad byl spokojnym i sosredotochennym.
     - Da, ves' vecher ya provela s Adel' Ferbenks, moej podrugoj.
     - U nee doma?
     - Net, my hodili v kino.
     - Imenno Adel' Ferbenks vy pozvonili, uznav, chto vash muzh ubit?
     - Da. YA chuvstvovala, chto ne mogu ostat'sya  odna,  hotela,  chtoby  ona
byla ryadom.
     - Blagodaryu vas. U menya - vse.
     Sleduyushchim mesto svidetelya zanyal Dzhon Nelson. On soobshchil, chto rabotaet
v banke; chto znal Harringtona Folknera mnogo  let;  chto  v  den'  ubijstva
mister Folkner pozvonil v bank i skazal, chto  hotel  by  poluchit'  krupnuyu
summu nalichnymi; chto vskore posle zvonka mister Folkner priehal v  bank  i
byl vpushchen cherez bokovoj vhod; chto on poprosil vydat'  emu  dvadcat'  pyat'
tysyach dollarov nalichnymi, snyav ih  s  lichnogo  scheta.  Imenno  s  lichnogo,
utochnil kassir, a ne so scheta korporacii  Folknera  i  Karsona.  Na  schetu
mistera Folknera ostalos' vsego pyat' tysyach dollarov.
     Nelson reshil, chto budet nelishnim zapisat' nomera banknot, tem  bolee,
chto Folkner poprosil vydat' dvadcat' tysyach dollarov tysyachnymi  banknotami,
dve   tysyachi   -   stodollarovymi    banknotami    i    tri    tysyachi    -
pyatidesyatidollarovymi. Nelson pokazal, chto  vyzval  odnogo  iz  pomoshchnikov
kassira, i oni vmeste perepisali vse nomera  banknot.  Zatem  den'gi  byli
peredany misteru Folkneru, kotoryj polozhil ih v sakvoyazh.
     Legko i neprinuzhdenno  Medford  predstavil  spisok  nomerov  banknot,
kotoryj byl prinyat Sudom v kachestve  veshchestvennogo  dokazatel'stva.  Potom
Nelson prodemonstriroval vsem kozhanyj sakvoyazh i sprosil Nelsona, ne  videl
li tot ego ran'she.
     - Videl, - otvetil Nelson.
     - Kogda?
     - V to vremya i v tom meste, o  kotoryh  ya  rasskazyval.  Imenno  etot
sakvoyazh mister Folkner prines v bank.
     - V etot sakvoyazh byli polozheny dvadcat' pyat' tysyach dollarov?
     - Da, v etot.
     - Vy uvereny?
     - Uveren.
     - Svidetel' v vashem rasporyazhenii, gospodin zashchitnik, - skazal Medford
Mejsonu.
     - Pochemu vy uvereny, chto eto imenno tot sakvoyazh? - sprosil Mejson.
     - YA horosho razglyadel ego, kogda skladyval den'gi.
     - Vy sami skladyvali v nego den'gi?
     - Da. Mister Folkner postavil  sakvoyazh  na  malen'kuyu  polochku  pered
oknom kassira. YA otkryl okno i lichno polozhil dvadcat' pyat' tysyach  dollarov
v sakvoyazh. V tot moment ya zametil  strannuyu  dyru  na  vnutrennem  kozhanom
karmane. Mozhete ubedit'sya, gospodin advokat, tam  est'  dyra  nepravil'noj
formy s rvanymi krayami.
     - Blagodarya etoj dyre vy i uznali sakvoyazh?
     - Da.
     - Bol'she voprosov net, - skazal Mejson.
     Sleduyushchim  svidetelem  byl   serzhant   Dorset.   On   dal   pokazaniya
otnositel'no uvidennogo v dome Folknera: polozheniya tela, nahodki  sakvoyazha
pod krovat'yu v spal'ne, nebrezhno broshennyh na kreslo  pidzhaka,  sorochki  i
galstuka, bezopasnoj britvy,  s  ostatkami  peny  i  volos,  najdennoj  na
polochke. Pena na britve prakticheski  vysohla,  chto,  po  mneniyu  serzhanta,
svidetel'stvovalo o tom, chto britvoj pol'zovalis' tri-chetyre  chasa  nazad.
Lico trupa bylo gladko vybritym.
     Medford pointeresovalsya, vstrechalsya li serzhant Dorset s podsudimoj.
     - Da, ser, vstrechalsya.
     - Vy razgovarivali s nej?
     - Da.
     - Kuda-nibud' ezdili vmeste?
     - Da, ser.
     - Kuda vy ezdili?
     - V dom mistera Dzhejmsa L.Stontona.
     - Ona ezdila s vami po vashej pros'be?
     - Da.
     - Vyskazyvala li podsudimaya vozrazheniya?
     - Net, ser.
     - V dome Folknera rabotal specialist po otpechatkam pal'cev?
     - Da.
     - Kto imenno?
     - Detektiv Luis K. Korning.
     - On issledoval opredelennye predmety na nalichie  na  nih  otpechatkov
pal'cev pod vashim nablyudeniem i v sootvetstvii s vashimi ukazaniyami?
     - Da, ser.
     - Svidetel' - vash, - skazal Medford Mejsonu.
     - Kak imenno mister Korning issledoval otpechatki pal'cev? - pristupil
k doprosu Mejson.
     - Skvoz' uvelichitel'noe steklo, razumeetsya.
     - YA imel v vidu sovsem drugoe, kakim sposobom on  vospol'zovalsya  dlya
sohraneniya  veshchestvennyh  dokazatel'stv?  Otpechatki  vyyavlyalis'  i   zatem
fotografirovalis'?
     - Net, my ispol'zovali metod snyatiya.
     - Ob®yasnite ego.
     - My posypali predmet special'nym poroshkom dlya vyyavleniya  otpechatkov,
potom nakladyvali poverh ego lipkuyu plenku, snimali otpechatki i  pokryvali
ih  prozrachnym  veshchestvom  dlya  luchshej  sohrannosti  i  bolee   detal'nogo
izucheniya.
     - Kto otvechal za hranenie otpechatkov?
     - Mister Korning.
     - On otvechal za eto s samogo nachala rassledovaniya ubijstva?
     - Da, naskol'ko mne izvestno.  On  sam  budet  privlechen  v  kachestve
svidetelya, i u vas budet vozmozhnost' sprosit' ego samogo.
     - Takoj sposob sohraneniya otpechatkov byl predlozhen vami?
     - Da.
     - Ne nahodite li vy ego neskol'ko neeffektivnym?
     - A kakoj sposob predpochli by vy, mister Mejson?
     - Nikakoj. No mne vsegda kazalos', chto naibolee udoben  i  effektiven
metod, pri kotorom otpechatki vyyavlyayutsya, a potom fotografiruyutsya pryamo  na
predmete, na kotorom oni obnaruzheny. Esli  otpechatki  predstavlyayut  osobuyu
vazhnost', v Sud pred®yavlyaetsya sam predmet.
     - Prostite, chto ne smogli ugodit' vam, - yazvitel'no  zametil  serzhant
Dorset. - No v  dannom  sluchae  otpechatki  byli  obnaruzheny  na  mnozhestve
predmetov  v  vannoj  komnate  doma,  v  kotorom  zhivut  lyudi.   Vyselenie
prozhivayushchih tam bylo vryad  li  osushchestvimo,  poetomu  my  primenili  metod
snyatiya  otpechatkov,  kotoryj  lichno  ya  schitayu  vpolne  dopustimym,   esli
obstoyatel'stva opravdyvayut ego primenenie.
     - Kakie imenno obstoyatel'stva opravdyvali primenenie dannogo metoda?
     - V etom dele - nevozmozhnost' pred®yavleniya Sudu samih  predmetov,  na
kotoryh byli obnaruzheny otpechatki pal'cev.
     - Kakim obrazom vy pomechali mesta i predmety, s  kotoryh  byli  snyaty
otpechatki pal'cev?
     - Lichno ya nikak. Dannaya procedura celikom  nahodilas'  v  kompetencii
mistera Korninga, i imenno emu vy dolzhny zadat' eti voprosy.  Naskol'ko  ya
znayu, on zaranee prigotovil konverty, na kotoryh  byli  napisany  nazvaniya
predmetov i tochnye mesta, s kotoryh byli snyaty otpechatki, i hranil  plenki
imenno v etih konvertah.
     - Ponyatno. Otvet'te, zahodili li vy v tot vecher  na  druguyu  polovinu
doma, kotoraya, kak mne izvestno,  ispol'zuetsya  pod  kontoru  kompanii  po
torgovle nedvizhimost'yu Folknera i Karsona?
     - V tot vecher, net.
     - A na sleduyushchee utro?
     - Da.
     - CHto vy obnaruzhili?
     - Pryamougol'nyj sosud, ochevidno ispol'zovavshijsya v kachestve akvariuma
dlya rybok, iz kotorogo  pri  pomoshchi  dlinnogo  rezinovogo  gibkogo  shlanga
diametrom okolo poludyujma byla slita voda. Akvarium lezhal na boku, pesok i
gal'ka so dna byli vyvaleny na pol.
     - Vy pytalis' snyat' s etogo akvariuma otpechatki pal'cev?
     - Net, ser, ya ne snimal otpechatki pal'cev s akvariuma.
     - Dazhe ne pytalis'?
     - Lichno ya, net.
     - Predlagali sdelat' eto komu-nibud' eshche?
     - Net, ser.
     - Po vashemu mneniyu nikto iz oficerov  policii  ne  snimal  otpechatkov
pal'cev s akvariuma?
     - Nikto, ser.
     - Mogu ya pointeresovat'sya, pochemu?
     - Po toj prostoj prichine, chto ya ne uvidel  svyazi  mezhdu  perevernutym
akvariumom i ubijstvom Harringtona Folknera.
     - Takaya svyaz' mogla sushchestvovat'.
     - Ne vizhu takoj vozmozhnosti.
     - Mozhno predpolozhit', chto chelovek, ubivshij Harringtona Folknera  slil
vodu iz akvariuma i perevernul ego.
     - Mne tak ne kazhetsya.
     -   Drugimi   slovami,   vy   pozvolili    unichtozhit'    veshchestvennye
dokazatel'stva,  tol'ko  na  osnovanii  lichnoj   ubezhdennosti,   chto   dva
proisshestviya mezhdu soboj ne svyazany?
     - YA by vyrazil etu mysl' drugimi slovami,  mister  Mejson.  Mne,  kak
oficeru policii, chasto prihoditsya prinimat' opredelennye resheniya  i  nesti
otvetstvennost' za nih. Sovershenno ochevidno, chto my mogli snyat'  otpechatki
bukval'no so vsego, no gde-to nuzhno bylo ostanovit'sya.
     - I vy reshili ostanovit'sya imenno na akvariume?
     - Sovershenno verno.
     - Vy obychno snimaete otpechatki pal'cev  pri  rassledovanii  krazhi  so
vzlomom?
     - Da, ser.
     - No v etom sluchae tak ne postupili.
     - Ne bylo nikakoj krazhi so vzlomom.
     Mejson udivlenno podnyal brovi.
     - Nikto nichego ne ukral, - dobavil Dorset.
     - Otkuda vy znaete?
     - Nichego ne propalo.
     - A ob etom vy kak uznali?
     - YA znayu eto potomu, - serdito provorchal Dorset, - chto nikto ne podal
zayavleniya o propazhe chego-libo.
     - Akvarium byl ustanovlen v kabinete samim Harringtonom Folknerom?
     - Da, naskol'ko mne izvestno.
     - Takim obrazom, edinstvennyj chelovek, kotoryj mog podat' zayavlenie o
krazhe, byl mertv.
     - YA sam opredelil, chto nikakoj krazhi ne bylo.
     -  Vy  issledovali  soderzhimoe  akvariuma  pered  tem,  kak  on   byl
perevernut?
     - Net.
     - Znachit, zayavlyaya o tom, chto nichego ne bylo ukradeno, vy  polagaetes'
na telepaticheskie, intuitivnye...
     - YA polagayus' na sobstvennoe mnenie, - pochti prokrichal Dorset.
     - |tot perevernutyj akvarium  dejstvitel'no  tak  vazhen,  gospoda?  -
razdalsya spokojnyj golos sud'i Sammervila. - Drugimi  slovami,  sobiraetsya
li obvinenie ili zashchita dokazat' ego svyaz' s ubijstvom?
     - Obvinenie ne sobiraetsya, - bystro proiznes Medford.
     - Zashchita nadeetsya, - skazal Mejson.
     - Voprosy mogut ohvatyvat' bolee shirokuyu  oblast',  -  vynes  reshenie
sud'ya.
     - Obvinenie ne vozrazhaet, - pospeshil zaverit' sud'yu Medford. -  My  s
radost'yu predostavim podsudimoj lyubuyu vozmozhnost', sposobnuyu prolit'  svet
na eto delo.
     - Gospodin serzhant, - obratilsya k Dorsetu Mejson, - kogda vy voshli  v
vannuyu komnatu v dome Folknera, vy zametili v vanne rybok?
     - Da, zametil.
     - Dvuh?
     - Da, dvuh.
     - Kak vy postupili s nimi?
     - My dostali ih iz vanny.
     - A potom?
     - Pomestit' ih bylo nekuda, i my vybrosili  ih  vmeste  s  ostal'nymi
rybkami.
     - Pod ostal'nymi rybkami vy podrazumevaete teh, chto lezhali na polu?
     - Da.
     - Vy ne pytalis' kakim-to obrazom otlichit' dvuh rybok, obnaruzhennyh v
vanne?
     - Imen ya u nih ne sprashival, - yazvitel'no otvetil serzhant.
     - Dostatochno, - odernul svidetelya sud'ya, -  vy  obyazany  otvechat'  na
voprosy zashchitnika.
     - Net, ser. YA prosto otmetil tot fakt, chto v  vanne  byli  obnaruzheny
dve rybki.
     - Vy videli rybok na polu?
     - Da.
     - Skol'ko?
     - Ne mogu skazat' tochno. Dumayu, ih kolichestvo mozhno budet  opredelit'
po fotografii.
     - Primerno s dyuzhinu?
     - Da, priblizitel'no.
     - Na polochke nad rakovinoj lezhali pomazok i britva?
     - Da. YA uzhe daval pokazaniya ob etom.
     - CHto eshche nahodilos' na polochke?
     - Naskol'ko ya pomnyu, dve  shestnadcatiuncevyh  butylochki  s  perekis'yu
vodoroda. Odna byla pochti pusta.
     - CHto-nibud' eshche tam bylo?
     - Net, ser.
     - A chto vy obnaruzhili na polu?
     - Oskolki stekla.
     -  Vy  osmotreli  eti  oskolki,  chtoby  opredelit',  byl  li  na  nih
kakoj-libo uzor, ili oni byli chastyami odnogo steklyannogo predmeta?
     - Lichno ya ne osmatrival. Lejtenant Tregg  prikazal  slozhit'  oskolki,
kraya ih sovpali, i  v  rezul'tate  poluchilsya  dovol'no  bol'shoj  izognutyj
akvarium.
     - Vy govorili, chto na polu byla najdena chekovaya knizhka?
     - Da.
     - Ryadom s trupom?
     - Sovsem ryadom.
     - Vy mozhete opisat' ee vneshnij vid?
     - Vasha CHest', - vmeshalsya Medford, -  ya  hotel  predstavit'  Sudu  etu
knizhku  v  kachestve  veshchestvennogo  dokazatel'stva  pri  doprose   drugogo
svidetelya, no esli zashchita nastaivaet, mogu eto sdelat' nemedlenno.
     Medford dostal chekovuyu knizhku, Dorset opoznal ee, i ona byla priznana
veshchestvennymi dokazatel'stvom.
     - Pozvol'te obratit' vashe  vnimanie,  -  obratilsya  Medford  k  sud'e
Sammervilu, - na tot fakt, chto data na poslednem koreshke, ot kotorogo  byl
oborvan po perforirovannoj linii chek, sovpadaet s datoj ubijstva. V pravom
verhnem uglu ukazana  summa  "odna  tysyacha  dollarov",  na  samom  koreshke
napisana chast' imeni. Imya napisano polnost'yu, familiya  -  chastichno,  vsego
tri bukvy "G", "r", "i".
     Sud'ya Sammervil s interesom osmotrel chekovuyu knizhku.
     - Ochen' horosho, koreshok budet priznan veshchestvennym dokazatel'stvom.
     - Kakie-libo iz rybok na polu byli zhivy,  kogda  vy  voshli  v  vannuyu
komnatu, gospodin serzhant? - prodolzhal dopros Mejson.
     - Net.
     - V kachestve informacii, gospodin serzhant, mogu vam soobshchit',  chto  ya
zametil dvizheniya odnoj iz rybok, kogda voshel v vannuyu komnatu, a ya byl tam
minut na desyat'-pyatnadcat' ran'she vas. YA pomestil etu  rybku  v  vannu,  i
ona, ochevidno, ozhila.
     - Vy ne imeli prava dejstvovat' podobnym obrazom, -  zametil  serzhant
Dorset.
     - Vy nikak ne pytalis' opredelit', zhivy li kakie-libo rybki iz  chisla
lezhavshih na polu?
     - Stetoskopom ya ih ne vyslushival, - zlo progovoril Dorset.
     - Vy utverzhdali, chto prosili obvinyaemuyu soprovozhdat' vas k Dzhejmsu L.
Stontonu.
     - Da, ser.
     - U vas sostoyalsya razgovor s misterom Stontonom?
     - Da.
     - I mister Stonton peredal vam  dokument,  na  kotorom  yakoby  stoyala
podpis' pokojnogo Harringtona Folknera?
     - Da, peredal.
     - Vasha  CHest',  -  vstupil  v  diskussiyu  Medford,  -  ne  hochu  byt'
obvinennym v  formalizme,  no  ne  stoit  zabyvat',  chto  sejchas  prohodit
predvaritel'noe slushanie, cel'yu kotorogo yavlyaetsya opredelenie ubeditel'nyh
osnovanij obvineniya  podsudimoj  v  ubijstve  Harringtona  Folknera.  Esli
takovye osnovaniya imeyutsya, Sud dolzhen prizvat' ee k otvetu, esli osnovanij
net -  osvobodit'  ee.  YA  polagayu,  u  nas  est'  dostatochnoe  kolichestvo
veshchestvennyh dokazatel'stv, pozvolyayushchih  ne  zahodit'  chereschur  daleko  v
doprosah. Poslednij vopros zashchity ne imeet nikakogo otnosheniya k ubijstvu.
     - Pochemu vy tak uvereny v etom? - sprosil Mejson.
     - Mogu vyskazat' svoyu mysl' drugimi slovami. On ne imeet otnosheniya  k
nastoyashchemu slushaniyu. My imeem vozmozhnost' dokazat'  vse  pri  pomoshchi  cepi
neoproverzhimyh ulik, ne pribegaya k neimeyushchim otnosheniya k delu dokumentam.
     - Vasha CHest', - obratilsya k sud'e Mejson, - ya znayu zakon,  i  uveren,
chto ego znaet Sud, no proshu vas, v slozhivshihsya obstoyatel'stvah i v svyazi s
ochevidnoj  tainstvennost'yu  dela,  pozvolit'  mne  predstavit'  Sudu   vse
obstoyatel'stva, kotorye, po moemu mneniyu, igrayut vazhnuyu  rol'  v  ubijstve
Harringtona Folknera. Uveren, chto Sud ne  zhelal  by  osudit'  etu  moloduyu
zhenshchinu,  esli  ona  nevinovna,  dazhe  pri  formal'noj  dokazannosti  dela
obvineniem. YA  takzhe  znayu,  chto  Sud  hotel  by,  chtoby  nakazanie  pones
nastoyashchij prestupnik. Na osnovanii vsego skazannogo, ya  proshu  Vashu  CHest'
protokolirovat' vse pokazaniya v svyazi s neobychnymi obstoyatel'stvami dela.
     - My ne obyazany razbirat' vse fakty, - serdito zayavil Medford.  -  My
dolzhny tol'ko predstavit' Sudu kolichestvo dokazatel'stv,  dostatochnoe  dlya
priznaniya podsudimoj vinovnoj.
     - Vsya beda imenno v etom, Vasha CHest', - otvetil Mejson.  -  Obvinenie
otnositsya k razbiratel'stvu, kak k igre, v kotoroj  dostatochno  pred®yavit'
tol'ko  opredelennuyu  chast'  dokazatel'stv,  a  ostal'nye  skryt'  podobno
skryage, pryachushchemu zoloto, a potom zastat' podsudimuyu  vrasploh,  pred®yaviv
skrytye  dokazatel'stva  v  Sude  vysshej  instancii.  Vozmozhno,  podobnymi
obrazom mozhno dobit'sya bol'shego kolichestva osuzhdenij i tem samym  dokazat'
effektivnost' raboty  okruzhnoj  prokuratury,  no,  Vasha  CHest',  smeyu  vas
uverit', chto raskryt' dostatochno  slozhnoe  i  zaputannoe  delo  nam  takim
obrazom ne udastsya.
     - Policii eto  delo  ne  kazhetsya  slozhnym  i  zaputannym,  -  zametil
Medford.
     - Ne somnevayus' v etom.  Vy  sami  videli,  Vasha  CHest',  po  otvetam
serzhanta Dorseta, chto on byl zainteresovan  tol'ko  v  sbore  veshchestvennyh
dokazatel'stv, vedushchih k osuzhdeniyu podsudimoj. Lyubye uliki, ukazyvayushchie na
vozmozhnuyu vinovnost' drugogo lica, vo  vnimanie  ne  prinimalis'.  Policiya
schitaet, chto  drugoe  prestuplenie  ne  svyazano  s  ubijstvom  Harringtona
Folknera tol'ko potomu, chto v nem ne zameshana obvinyaemaya.
     - YA ponimayu, chto nekotorym obrazom narushayu pravila,  -  skazal  sud'ya
Sammervil, - no mne hotelos' by vyslushat' vse obstoyatel'stva dela.
     - YA protestuyu.
     - YA  prosto  proshu  gospodina  zashchitnika  ob®yasnit'  v  obshchih  chertah
poziciyu, - spokojno zayavil sud'ya.  -  Mne  neobhodimo  znat',  chto  dumaet
zashchita, prezhde chem vynesti reshenie po protestu, vydvinutomu obvineniem.
     - Vasha CHest', -  nachal  ob®yasnenie  Mejson,  -  Harringtonu  Folkneru
prinadlezhala para dovol'no cennyh rybok, cennost' kotoryh dlya nego  lichno,
nesomnenno, prevyshala rynochnuyu, no tem ne menee, rybki byli ves'ma  redkoj
raznovidnosti. Harrington Folkner  arendoval  chast'  doma,  prinadlezhashchego
kompanii.  V  drugoj  chasti  razmeshchalis'  sluzhebnye   pomeshcheniya.   Folkner
ustanovil v sluzhebnom kabinete akvarium i pomestil v nego etih dvuh cennyh
rybok. On i vtoroj sovladelec kompanii  |lmer  Karson  stali  smertel'nymi
vragami.  Rybki  stradali   ot   bolezni,   kotoraya   prakticheski   vsegda
zakanchivalas'  letal'nym  ishodom.  U  Toma  Gridli,  imya   kotorogo   uzhe
upominalos', bylo lekarstvo ot etoj bolezni. Pokojnyj razlichnymi sposobami
pytalsya zapoluchit' formulu lekarstva Toma Gridli.  Nezadolgo  do  ubijstva
|lmer Karson podal v Sud isk i dobilsya  vremennogo  prikaza,  zapreshchayushchego
Harringtonu Folkneru vynosit' akvarium iz kontory, na tom  osnovanii,  chto
on yavlyaetsya dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu. Naskol'ko  ya
znayu, eshche pered slushaniem dela po isku, Harrington Folkner, ne  peredvigaya
akvarium, udalil iz nego rybok  i  perevez  ih  v  dom  Dzhejmsa  Stontona.
Poetomu, nastaivaya na osobennyh obstoyatel'stvah dela, uchityvaya  tot  fakt,
chto  podzashchitnaya  yavlyaetsya  vozlyublennoj  Toma   Gridli   i   rabotala   v
zoomagazine, kotoryj byl priobreten Harringtonom Folknerom dlya togo, chtoby
zavladet'  lekarstvom  Gridli,  ya  proshu  vse  soobshchennoe   mnoj   schitat'
neot®emlemoj chast'yu dela.
     - Soglasen s vami, - proiznes sud'ya.
     - Proshu uchest', - serdito zayavil Medford, - chto my dolzhny dejstvovat'
v   predelah   predostavlennyh   zakonom   prav.    My    ne    zanimaemsya
zakonotvorchestvom, a ya zametil, chto umudrennyj opytom  zashchitnik  ne  medlya
ispol'zuet lyubuyu vozmozhnost', chtoby ubedit' Sud v  svoej  pravote.  U  nas
est' svod zakonov, i ya predlagayu ih soblyudat'.
     - Vy sovershenno pravy, - soglasilsya sud'ya,  -  ya  kak  raz  sobiralsya
vystupit' s zayavleniem na etu temu, no zashchitnik uzhe nachal  ob®yasnyat'  svoyu
poziciyu.
     - Proshu izvinit' menya, - derevyannym yazykom proiznes Medford.
     - YA hotel skazat', - nachal rech' sud'ya Sammervil, - chto v sootvetstvii
s zakonom,  obvineniyu  dostatochno  predstavit'  dokazatel'stva  soversheniya
prestupleniya i ubedit' Sud, chto est' veskie osnovaniya schitat', chto  imenno
obvinyaemyj sovershil eto prestuplenie. YA proshu zanesti v protokol zasedaniya
Suda,  chto  posle  izlozheniya  dela  obvineniem,  zashchita   mozhet   zadavat'
svidetelyam lyubye voprosy, kasayushchiesya faktov, tol'ko chto izlozhennyh Sudu. YA
postupayu tak na osnovanii togo, chto dostatochno tainstvennye proisshestviya i
osobye obstoyatel'stva yavlyayutsya neot®emlemoj chast'yu etogo dela.
     - Sud dob'etsya etim tol'ko togo,  -  zametil  Medford,  -  chto  budet
vynuzhden razbirat'sya s nichego ne znachashchimi detalyami.
     - Esli eti detali imeyut otnoshenie k razbiraemomu Sudom delu, - skazal
sud'ya Sammervil, - ya zhelayu ih vyslushat'.
     - YA prosto hotel  zametit',  chto  vashe  zayavlenie  uzhe  pozvolyaet  ih
trebovat'.
     - V takom  sluchae,  gospodin  obvinitel',  pochemu  vy  vozrazhaete?  -
podcherknuto vezhlivo sprosil sud'ya.
     - YA prosil predstavit'  Sudu  dokument,  nahodyashchijsya  v  rasporyazhenii
policii, -  skazal  Mejson.  -  V  krajnem  sluchae,  ya  imeyu  pravo,  esli
potrebuetsya, obyazat'  serzhanta  Dorseta,  kak  svidetelya,  dostavit'  etot
dokument.
     - No kakoe otnoshenie  imeet  etot  dokument  k  ubijstvu  Harringtona
Folknera? - neterpelivo voskliknul Medford.
     Mejson ulybnulsya.
     - Vozmozhno, neskol'ko  dopolnitel'nyh  voprosov  k  serzhantu  Dorsetu
proyasnyat etu chast' dela.
     - Zadavajte emu voprosy, - voskliknul Medford. - Sprosite ego,  imeet
li etot dokument otnoshenie k delu. YA nastaivayu na etom.
     - YA predpochitayu sam formulirovat'  voprosy.  -  Mejson  povernulsya  k
svidetelyu. - Gospodin serzhant, obnaruzhiv  telo  Harringtona  Folknera,  vy
prinyalis' za rassledovanie ubijstva?
     - Konechno.
     - I izuchili vse vozmozhnye aspekty?
     - Estestvenno.
     - V tot vecher vy razgovarivali s obvinyaemoj i so mnoj,  rassprashivali
o nashem razgovore s misterom Stontonom, a tak zhe o tom, v dejstvitel'nosti
li  dve  rybki,  nahodivshiesya  v  rasporyazhenii  mistera   Stontona,   byli
dostavleny emu samim misterom Folknerom i yavlyalis' rybkami,  nahodivshimisya
ranee v akvariume v kontore kompanii po torgovle nedvizhimost'yu, ne tak li?
     - YA zadaval vam eti voprosy.
     - I nastaivali na poluchenii otvetov?
     - YA schital sebya vprave ih poluchit'.
     - Tak kak polagali, chto oni mogut prolit'  svet  na  lichnost'  ubijcy
Harringtona Folknera?
     - Mne tak kazalos' v to vremya.
     - Pochemu vy izmenili tochku zreniya?
     - Ne uveren, chto izmenyal ee.
     - Znachit, vy po-prezhnemu schitaete, chto obstoyatel'stva  dela,  kotoroe
vy rassledovali v svyazi s uchastiem v nem Dzhejmsa Stontona, imeyut otnoshenie
k ubijstvu Harringtona Folknera?
     - Net.
     - Znachit, vy izmenili tochku zreniya?
     - Tol'ko posle togo, kak uznal imya nastoyashchego ubijcy.
     - Vy znaete, kto po vashemu mneniyu sovershil ubijstvo.
     - YA znayu, kto sovershil ubijstvo. I esli vy  perestanete  meshat'  hodu
razbiratel'stva vashimi yuridicheskimi shtuchkami, my dokazhem eto.
     - Dostatochno, - ob®yavil sud'ya Sammervil. - YA polagayu zashchitnik  zadaet
voprosy, chtoby dokazat' pristrastnost' svidetelya.
     - Imenno tak, Vasha CHest'.
     - Prodolzhajte.
     -  Vy  potrebovali,  chtoby  podsudimaya  soprovozhdala  vas  k  Dzhejmsu
L.Stontonu?
     - Da.
     -  K  tomu  vremeni  my  uzhe  soobshchili  vam  vse  fakty,   kasayushchiesya
nahodyashchihsya u mistera Stontona rybok.
     - Vy skazali, chto bol'she vam nichego ne izvestno, - soglasilsya serzhant
Dorset.
     - Imenno tak. V to vremya eti fakty pokazalis' vam dostatochno  vazhnymi
i zasluzhivayushchimi proverki?
     - Da, v to vremya.
     - CHto zastavilo vas izmenit' tochku zreniya?
     - YA ne izmenyal tochku zreniya.
     -  Vy  poluchili  ot   Dzhejmsa   L.Stontona   zayavlenie,   podpisannoe
Harringtonom Folknerom.
     - Da.
     -  YA  hochu,  chtoby  eto  zayavlenie  bylo  predstavleno   v   kachestve
veshchestvennogo dokazatel'stva.
     - Vozrazhayu,  -  proiznes  Medford.  -  Dannye  dejstviya  protivorechat
procedure perekrestnogo doprosa. Zayavlenie ne yavlyaetsya  chast'yu  dela.  Ono
nesushchestvenno, nedopustimo v kachestve dokazatel'stva i ne imeet  otnosheniya
k delu.
     - Procedura perekrestnogo doprosa narushena, - spokojno zayavil  sud'ya.
- Protest podderzhivaetsya na etom osnovanii.
     - U menya vse, - skazal Mejson.
     Sud'ya Sammervil ulybnulsya:
     - Mister Mejson, hotite li vy, chtoby serzhant Dorset ostalsya v  zdanii
suda v kachestve svidetelya so storony zashchity?
     - Da.
     - Svidetel' ostaetsya v Sude, - ob®yavil Sammervil, -  i  esli  u  nego
est'  dokument,  poluchennyj  ot  Dzhejmsa   Stontona,   kasayushchijsya   rybok,
prinadlezhavshih  Harringtonu  Folkneru,   svidetel'   dolzhen   byt'   gotov
predstavit' ego po trebovaniyu zashchity.
     - |to to zhe samoe, chto chesat' pravoj rukoj levoe uho,  -  s  chuvstvom
proiznes Medford.
     - Vy sami vyrazili protest  otnositel'no  bolee  legkih  sposobov,  -
zametil sud'ya. - Sud  ne  zhelaet  byt'  slishkom  surovym  po  otnosheniyu  k
obvineniyu,  no  vsegda  priderzhivalsya   tochki   zreniya,   chto   vo   vremya
predvaritel'nogo  slushaniya,  podsudimyj  imeet  pravo  predstavit'   lyubye
dokazatel'stva i fakty, sposobnye prolit'  svet  na  samo  prestuplenie  i
uchastie v nem podsudimogo. Sud budet  vsegda  priderzhivat'sya  takoj  tochki
zreniya. Vyzyvajte sleduyushchego svidetelya.
     Neskol'ko  pomrachnevshij  i  poteryavshij  bylo  losk   Medford   vyzval
fotografa, delavshego snimki tela i okruzhavshih  ego  predmetov.  Fotografii
odna za drugoj byli predstavleny Sudu, i kazhdaya iz  nih  byla  skrupulezno
izuchena sud'ej Sammervilem.
     V odinnadcat' tridcat' Medford skazal Mejsonu:
     - Svidetel' vash, gospodin zashchitnik.
     - Vse  snimki  byli  sdelany  vami  lichno  na  meste  prestupleniya  i
pokazyvayut sostoyanie mesta prestupleniya na moment vashego pribytiya, ne  tak
li?
     - Imenno tak.
     - No vy videli fotografiruemye predmety ne tol'ko cherez ob®ektiv,  no
i sobstvennymi gazami?
     - Estestvenno.
     - I mozhete schitat'sya neposredstvennym svidetelem?
     - Da, ser. Imenno takovym ya sebya i schitayu.
     - |ti fotografii, vozmozhno, pomogut osvezhit' vashu pamyat' otnositel'no
uvidennogo na meste prestupleniya.
     - Vozmozhno, ser.
     - YA hochu privlech' vashe vnimanie k etoj fotografii, -  Mejson  peredal
svidetelyu odin iz snimkov, - i sprosit': videli li vy emalirovannyj sosud.
On pokazan na fotografii.
     - Videl, ser. |to byl sosud emkost'yu v dve kvarty, on byl pogruzhen  v
vodu.
     - V vanne plavali dve rybki?
     - Da, ser.
     - Na polu lezhali tri zhurnala. Oni pokazany na fotografii.
     - Da, ser.
     - Vy obratili vnimanie na daty vypuska etih zhurnalov?
     - Net, ser.
     - Vasha CHest', - vmeshalsya Medford, - smeyu zametit',  chto  eti  zhurnaly
pomecheny nadlezhashchim obrazom i nahodyatsya u obvineniya,  no  ya  nadeyus',  chto
zashchita ne budet so vsej ser'eznost'yu utverzhdat',  chto  eti  zhurnaly  imeyut
otnoshenie k ubijstvu Harringtona Folknera.
     - YA polagayu, Vasha CHest',  -  spokojno  vozrazil  Mejson,  -  chto  eti
zhurnaly  stanut  ochen'  interesnym,  vozmozhno  vazhnym,   zvenom   v   cepi
veshchestvennyh dokazatel'stv.
     - Ne budem tratit' vremya na spory, - proiznes Medford. - My  soglasny
predstavit' zhurnaly Sudu.
     - Vy znaete, kakoj zhurnal byl verhnim? - sprosil Mejson.
     - Uveren, chto net, - zayavil Medford. - YA  takzhe  ne  znayu,  kakaya  iz
rybok lezhala golovoj na yug, a kakaya - na  yugo-yugo-vostok.  Na  moj  vzglyad
policiya rassledovala naibolee vazhnye aspekty dela i prishla  k  logicheskomu
zaklyucheniyu, v pravil'nosti kotorogo nevozmozhno usomnit'sya. |to vse, chto  ya
znayu, i vse, chto hochu znat'.
     - Ne somnevayus' v etom, - suho proiznes Mejson.
     Medford pokrasnel.
     - Vy uvereny, chto  polozhenie  zhurnalov  nastol'ko  vazhno?  -  sprosil
sud'ya.
     - Uveren. YA dumayu, kogda  obvinenie  predstavit  zhurnaly,  my  izuchim
fotografii  pri  pomoshchi  uvelichitel'nogo  stekla  i  opredelim   polozhenie
zhurnalov  otnositel'no  drug  druga.  Verhnij  zhurnal  my  smozhem   horosho
rassmotret', ne somnevayus' v etom. Na fotografii, kotoruyu ya derzhu v  ruke,
vse yasno vidno.
     - Horosho, - soglasilsya Medford. - ZHurnaly budut predstavleny Sudu.
     - Oni nahodyatsya v etom zdanii? - sprosil sud'ya.
     - Net, Vasha CHest', no ya mogu dostavit' ih syuda posle obeda, esli  Sud
soglasitsya sejchas ujti na dnevnoj pereryv.
     - Ob®yavlyaetsya pereryv do dvuh chasov.
     Zriteli, sharkaya nogami i shepotom obmenivayas' zamechaniyami,  potyanulis'
k vyhodu. Salli Medison, ne skazav ni slova Perri  Mejsonu,  podnyalas'  so
stula i spokojno podozhdala, poka sudebnye ispolniteli vyvedut ee iz zala.





     Mejson, Della Strit i Pol  Drejk  obedali  v  malen'kom  restoranchike
nedaleko ot Dvorca Pravosudiya. Oni chasto  poseshchali  etot  restoran,  kogda
uchastvovali v sudebnyh razbiratel'stvah,  vladelec  restorana  znal  ih  i
vsegda derzhal svobodnym nebol'shoj kabinet.
     - U tebya vse neploho poluchaetsya, Perri, -  skazal  Pol  Drejk.  -  Po
krajnej mere, tebe udalos' zainteresovat' sud'yu Sammervila.
     - Dlya nas interes sud'i k delu - samaya priyatnaya novost' za  poslednee
vremya,  -  priznal  Mejson.  -   Nekotorye   sud'i   starayutsya   zavershit'
predvaritel'nye slushaniya  kak  mozhno  bystree.  Oni  priderzhivayutsya  tochki
zreniya, chto podsudimyj v lyubom sluchae predstanet  pered  Sudom  Prisyazhnyh,
poetomu starayutsya maksimal'no bystro zavershit' slushanie i peredat' delo po
instanciyam.  Sud'ya  Sammervil  priderzhivaetsya  drugoj  tochki  zreniya.   On
schitaet, chto v funkciyu Sudov vhodit zashchita prav grazhdan  na  vseh  stadiyah
slushaniya, a  v  funkciyu  policii  vhodit  sledstvie  i  sbor  veshchestvennyh
dokazatel'stv po svezhim sledam. YA davno  znakom  s  sud'ej  Sammervilom  i
odnazhdy v  neoficial'nom  razgovore  on  skazal,  chto  prekrasno  znaet  o
stremlenii policii pobystree najti podhodyashchego obvinyaemogo i ne  prinimat'
vo vnimanie uliki, oprovergayushchie pervonachal'nuyu versiyu.
     - No chto ty smozhesh' sdelat'? - sprosila Della. - Ne obrashchat' vnimaniya
na vse veshchestvennye dokazatel'stva i vyzyvat' vseh svidetelej  v  kachestve
svidetelej zashchity?
     - Drugoj taktiki ya prosto ne smeyu priderzhivat'sya.
     - Itak, - zametil  Drejk,  -  naskol'ko  ya  ponimayu  situaciyu,  Salli
Medison lzhet. Ee  pis'mennye  pokazaniya  soderzhat  nepravdu.  Ona  solgala
policejskim, solgala tebe... Vprochem, tebe ona  prodolzhaet  lgat'  do  sih
por.
     - Klientam nichto chelovecheskoe ne chuzhdo, dazhe nevinovnym.
     - No  po  etoj  prichine  im  ne  pozvolyaetsya  obmanyvat'  sobstvennyh
advokatov, - s chuvstvom proiznes Drejk. - Lichno ya otnosilsya by k nej menee
terpimo.
     - Pol, ya starayus' otnosit'sya k  proishodyashchemu  bez  predubezhdeniya,  a
prosto vyyasnyayu, kak vse proishodilo na samom dele.
     - V odnoj lzhi ee ulichit' ne sostavlyaet truda. Ona ne poluchala  den'gi
ot Dzheneviv Folkner.
     - A ya i ne utverzhdayu, chto ona mne govorila ob etom, - skazal  Mejson,
sverknuv glazami.
     - YA mogu sdelat' vyvody i bez tvoih slov, - suho zametil Drejk. - Ona
vzyala den'gi iz togo sakvoyazha, a  ostal'nye  dvadcat'  tri  tysyachi  gde-to
pripryatala.
     - Esli  my  zanyalis'  razborom  nesootvetstvij  v  pokazaniyah,  davaj
razberemsya eshche v odnom voprose. Ne mogu ponyat', kak missis  Dzhejn  Folkner
mogla zhdat' nashego s Salli Medison priezda, sidya  v  avtomobile,  esli  ej
nikto ne skazal  o  tom,  chto  my  sobiraemsya  priehat'.  I  nikto,  krome
Stontona, ne mog soobshchit' ej ob etom. Kstati govorya, Pol, ya vpolne dovolen
razvitiem sobytij. Medford sygral mne na ruku.  Vse  poluchilos'  tak,  chto
teper' ya mogu vyzvat'  lyubogo  svidetelya,  vklyuchaya  Stontona,  v  kachestve
svidetelya so storony zashchity, mogu  zadavat'  navodyashchie  voprosy,  i  sud'ya
Sammervil ne budet vozrazhat'. Takim  obrazom,  u  menya  budet  vozmozhnost'
rassprosit' Stontona o telefonnom zvonke.
     - Dazhe esli tebe udastsya dokazat', chto Dzhejn Folkner prihodila  domoj
ran'she, obnaruzhila telo, vyshla i podozhdala tvoego  prihoda  v  avtomobile,
chtoby vyglyadet' udivlennoj i razygrat' isteriku, eto vse ravno ni  k  chemu
ne privedet.
     - Esli mne predostavitsya vozmozhnost' raspyat'  ee,  ya  nepremenno  tak
postuplyu. Ty chudesno znaesh', chto ona lzhet o vechere, provedennom v obshchestve
Adel' Ferbenks. Ej udalos' vvesti  v  zabluzhdenie  serzhanta  Dorseta.  Ona
pritvorilas' sovsem bol'noj i rasstroennoj, tak  potryasennoj  udarom,  chto
ugovorila ego razreshit' ej priglasit' domoj podrugu,  kotoraya  podtverdila
by lyubye ee pokazaniya. I poka Dorset ezdil s  Salli  Medison  k  Stontonu,
Dzhejn Folkner i Adel' Ferbenks dogovarivalis' o tom, chto oni proveli  ves'
vecher vmeste i hodili v kino.  Lejtenant  Tregg  nikogda  ne  pozvolil  by
obvesti sebya podobnym obrazom.
     - Ne somnevayus' v etom, - soglasilsya Drejk. - Zdes' vse  shito  belymi
nitkami.
     - No, Pol, v vannoj, gde lezhalo  telo,  nesomnenno  kto-to  nahodilsya
cherez dva ili tri chasa posle ubijstva.
     - Uchityvaya tot fakt, chto odna rybka byla zhiva?
     - Uchityvaya tot fakt, chto odna rybka byla zhiva.
     - |ta rybka mogla popast' v uglublenie  na  polu  vannoj,  v  kotorom
skopilos' nemnogo vody. Nemnogo, no vpolne dostatochno, chtoby snabzhat' odnu
rybku kislorodom vse eto vremya.
     - Mogla, - skazal  Mejson,  potom  dobavil:  -  No  shansy  na  eto  ya
rascenivayu kak tysyachu k odnomu.
     - Soglasen.
     - Esli uchityvat' tot fakt, chto v  komnate  kto-to  byl,  sovmestno  s
faktom, chto Dzhejn Folkner zhdala nashego priezda za uglom, otvet mozhet  byt'
tol'ko odin.
     - Ne mogu ponyat', kakuyu pol'zu prineset tebe dokazatel'stvo togo, chto
ona nahodilas' v odnom pomeshchenii s  telom.  V  lyubom  sluchae  ee  muzh  byl
nesomnenno mertv v to vremya.
     - Moyu klientku obvinyayut v  ubijstve  tol'ko  na  osnovanii  nekotoryh
netochnostej v pokazaniyah. YA hochu dokazat', chto lzhet v etom dele ne  tol'ko
ona. Nam pridetsya vernut'sya k Stontonu i k tomu faktu, chto tol'ko  on  mog
soobshchit' missis Folkner o tom, chto my vyehali k nej.
     - Moi lyudi uzhe rabotayut nad etoj problemoj, Perri. Ne budu  posvyashchat'
tebya vo vse detali, no proverit' zvonok Stontona, po moemu  mneniyu,  mozhno
bylo tol'ko odnim sposobom.
     - Kakim?
     - CHerez ego zhenu. Poka ya zanimalsya etim delom, mne udalos' ustanovit'
eshche neskol'ko vtorostepennyh faktov.
     - Prodolzhaj. CHto eto za fakty, i kak ty ustanovil ih?
     - Sushchestvoval tol'ko odin podhod k resheniyu problemy - poselit' v  dom
Stontona pod vidom sluzhanki  horoshen'kuyu  sotrudnicu,  kotoraya  smogla  by
razgovorit' missis Stonton. Mne eto udalos'. Missis Stonton  vne  sebya  ot
schast'ya.  Ona  schitaet,  chto  luchshej  sluzhanki  byt'  ne  mozhet.  -  Drejk
usmehnulsya i prodolzhil: - Missis Stonton  ne  podozrevaet  tol'ko,  chto  v
kachestve sluzhanki za  dvenadcat'  dollarov  v  den'  v  ee  dome  rabotaet
zhenshchina-detektiv, kotoraya ujdet iz doma  mgnovenno,  lish'  tol'ko  poluchit
nuzhnuyu informaciyu, ostaviv missis Stonton s goroj gryaznoj posudy.
     - Ona chto-libo soobshchala o telefonnom zvonke?
     - Poka - nichego.
     - Prodolzhaj zanimat'sya etim ochen' vazhnym aspektom dela.
     Drejk vzglyanul na chasy.
     - Dumayu, mne stoit pozvonit' ej pryamo sejchas,  Perri.  YA  vystupayu  v
roli ee vozlyublennogo. Missis Stonton  nastol'ko  dovol'na  obsluzhivaniem,
chto ne vozrazhaet, kogda sluzhanke zvonit druzhok. Vozmozhno,  devushka  nichego
ne smozhet skazat', no, po moej informacii, ona  segodnya  ostalas'  odna  v
dome. Stonton prisutstvuet  v  zale  suda  v  kachestve  svidetelya,  missis
Stonton sobiralas' ujti iz doma po svoim delam.
     Drejk vstal iz-za stola i vyshel v  glavnyj  zal  restorana,  gde  byl
telefon.
     - V etom dele samuyu glavnuyu problemu predstavlyaet element vremeni,  -
obratilsya Mejson k Delle Strit. - Inache, my by davno ego raskryli.
     - CHto ty imeesh' v vidu?
     - To, chto okruzhnoj prokuror  vosstanovil  vse  dejstviya  Folknera  do
samogo momenta smerti. Vse proslezheno, nachinaya s ego vizita v bank v  pyat'
chasov. Iz banka v zoomagazin, iz  zoomagazina  k  himiku-konsul'tantu,  ot
himika - domoj. Doma u nego bylo dostatochno vremeni, chtoby snyat' pidzhak  i
rubashku, potom razdalsya zvonok cheloveka s banketa,  kotoryj  uslyshal,  kak
Folkner vyprovazhivaet Salli Medison.  V  to  vremya  on  speshil  pobrit'sya,
odet'sya i otpravit'sya na banket. Doma byl ne bolee  pyati-shesti  minut.  On
chastichno razdelsya, vklyuchil goryachuyu vodu v vannoj, namylil lico, pobrilsya i
polozhil britvu na polochku. Esli by ne etot otpechatok pal'ca  na  sakvoyazhe!
Kak by mne hotelos' dokazat', chto kto-to pronik  v  dom  uzhe  posle  uhoda
Salli Medison i nazhal na kurok.
     - Ty schitaesh', chto Salli  dejstvitel'no  dostala  tu  pulyu?  -  vdrug
sprosila Della Strit.
     - Dolzhna byla, - otvetil Mejson. - YA podozreval eto eshche do  razgovora
s nej v tyur'me. Byl prakticheski uveren, chto imenno  ona  dostala  pulyu  iz
akvariuma.
     - Ty schitaesh', chto ona dostala ee ne dlya Karsona?
     - Net, ne dlya nego.
     - Pochemu?
     - Potomu chto Karson ne znal, chto kto-to uzhe dostal iz  akvariuma  etu
pulyu.
     - Pochemu ty tak dumaesh'?
     - Potomu  chto  tol'ko  Karson  mog  predprinyat'  poslednyuyu  otchayannuyu
popytku dostat' pulyu, sliv vodu iz akvariuma  i  perevernuv  ego.  On  mog
sdelat' eto  tol'ko  v  den'  ubijstva  Folknera.  Podozhdi,  Della,  davaj
poprobuem razobrat'sya. Davaj perestanem dumat' o  klientke,  kotoraya  lzhet
nam, i iz-za kotoroj u nas voznikli ser'eznye nepriyatnosti. Popytaemsya  ne
razdrazhat'sya i ispol'zovat' mozg po naznacheniyu.
     - V lyubom sluchae, my pridem k odnomu i  tomu  zhe  vyvodu,  -  skazala
Della Strit. - Kto by eshche ne byl zameshan v etom dele, imenno Salli Medison
vzyala den'gi iz sakvoyazha, brosila pustoj sakvoyazh pod krovat', i  imenno  u
nee byla obnaruzhena chast' etih deneg.
     Mejson neravno zabarabanil  pal'cami  po  nakrytomu  beloj  skatert'yu
stolu.
     V kabinet vernulsya Pol Drejk.
     - Est' novosti, Pol? - sprosil Mejson.
     - Moya sluzhashchaya ostalas' odna v dome Stontona, kak ya i predpolagal,  i
ona ne teryala vremeni darom.
     - Obyskala dom?
     - Imenno. Ej udalos' obnaruzhit' neskol'ko interesnyh veshchej, no nichego
snogsshibatel'nogo.
     - CHto ona obnaruzhila?
     - Folkner nesomnenno finansiroval Stontona v kakom-to dele, svyazannom
s razrabotkoj poleznyh iskopaemyh.
     Mejson kivnul.
     - YA vsegda podozreval, - skazal advokat, - chto u Folknera byla vlast'
nad Stontonom. V protivnom sluchae, on ne privez by emu rybok i ne daval by
ukazaniya po ih  soderzhaniyu.  Stonton  zanimalsya  strahovaniem  kontory  po
torgovle  nedvizhimost'yu,  no  etogo  yavno  nedostatochno.  Stonton  mog  by
rasskazat' mne ob ih otnosheniyah, no, vidimo, reshil, chto eto ne moe delo, i
upomyanul tol'ko strahovanie.
     - Odin fakt, ustanovlennyj moej  sluzhashchej,  prosto  porazil  menya,  -
skazal Drejk.
     - Kakoj?
     - Vchera vecherom, v razgovore s missis Stonton, ona  vyyasnila,  chto  v
den' ubijstva Folknera telefon  v  ih  dome  ne  rabotal.  Rabotal  tol'ko
apparat, ustanovlennyj v kabinete Stontona.
     - Ona uverena v etom, Pol?
     - Ej skazala ob etom sama missis Stonton. Ona  skazala,  chto  ej  dlya
kazhdogo zvonka prihodilos' zahodit' v kabinet. Ona skazala, chto  rybki  ej
sovsem ne ponravilis', i ona predpochla by ne zahodit' v komnatu,  gde  oni
nahodilis'. Skazala, chto u nee murashki  begut  po  kozhe  ot  vzglyada  etih
chernyh glaz navykate. Odnako, telefon v ee komnate ne rabotal  ves'  den',
kompaniya pochinila ego lish' na sleduyushchee utro.  Rabotal  tol'ko  telefon  v
kabinete, k kotoromu podvedena otdel'naya liniya.
     - Poslushaj, Pol, neuzheli ty dumaesh', chto Stonton  srazu  zhe  razgadal
moj zamysel, kogda ya podoshel k oknu i razdvinul shtory?
     - Ne znayu. Kak dolgo ty nablyudal za domom s ulicy, Perri?
     - Minuty chetyre-pyat'. Stonton  voshel  v  kabinet  i  nekotoroe  vremya
nablyudal za rybkami, kak budto obdumyval chto-to. Potom on vklyuchil  svet  i
vyshel. Konechno, on umyshlenno mog vvesti nas v zabluzhdenie. YA  byl  uveren,
chto esli on sobiralsya komu-libo zvonit', to snyal by trubku nemedlenno.
     - Itak, - skazal Drejk, - my znaem, chto missis Folkner  nablyudala  za
domom iz mashiny. A ty uveren, chto ona perevernula akvarium v vannoj  minut
za desyat'-pyatnadcat' do vashego priezda?
     - Vse ostal'nye rybki byli mertvy, tol'ko v toj, chto ya podnyal s  pola
telilas' zhizn'.
     - Kak by tam ni bylo, odna iz rybok byla zhiva. Znachit, kto-to  dolzhen
byl brosit' ee na pol.
     - Nedaleko valyalsya izognutyj oskolok akvariuma, v kotorom sohranilos'
nemnogo vody, - proiznes Mejson zadumchivo. -  YA  pomnyu  ego  otchetlivo,  a
segodnya uvidel na fotografii. Byt' mozhet, rybka byla v  etom  segmente,  a
potom vyprygnula iz nego.
     - V etom sluchae, akvarium mog byt' razbit zadolgo do vashego  prihoda,
- skazal Drejk.  -  Byt'  mozhet,  v  moment  ubijstva  Folknera  v  vosem'
pyatnadcat' ili vosem' dvadcat'.
     - Interesno, rybka mozhet prozhit' tak dolgo v takom  malen'kom  ob®eme
vody?
     - Ponyatiya ne imeyu. Hochesh', chtoby ya vzyal rybku i provel opyt?
     - Neplohaya mysl', kak mne kazhetsya.
     - Horosho, ya pozvonyu v agentstvo i poproshu postavit' opyt s rybkoj.
     Perri Mejson vzglyanul na chasy.
     - Dumayu, nam pora vozvrashchat'sya i, glavnoe, ne padat' duhom. Veroyatno,
mesto svidetelya segodnya zajmet  i  lejtenant  Tregg,  a  eto  -  ser'eznyj
protivnik. Na kakuyu summu Folkner profinansiroval delo Stontona, Pol?
     - Ne znayu,  Perri,  -  otvetil  Drejk,  otkryvaya  dver'  kabineta.  -
Vozmozhno, chut' pozzhe ya poluchu bolee podrobnuyu informaciyu.
     - Ne hotelos' by mne imet' v kachestve  partnera  cheloveka,  podobnogo
Folkneru, v dele razrabotki poleznyh iskopaemyh, - zametila Della Strit.
     - I v lyubom drugom dele tozhe, - s zharom podhvatil Drejk.
     Oni medlenno vernulis' v zdanie suda.
     V dva chasa sud'ya Sammervil vnov'  otkryl  zasedanie.  Rej  Medford  s
ves'ma samodovol'nym vidom proiznes:
     - Proshu vnesti v protokol  zasedaniya,  chto  my  peredaem  zashchite  dlya
oznakomleniya tri zhurnala, najdennye na  polu  vannoj  komnaty,  v  kotoroj
proizoshlo ubijstvo. Tshchatel'no izuchiv  fotografiyu  mesta  prestupleniya  pri
pomoshchi  uvelichitel'nogo  stekla,  my  mozhem  zaverit'  Sud,  chto   zhurnaly
peredayutsya zashchite imenno v tom poryadke, v kotorom oni byli najdeny na polu
v vannoj.
     Mejson vzyal predlozhennye zhurnaly i skazal:
     - Obrashchayu vnimanie Suda  na  to,  chto  verhnij  zhurnal,  so  strannym
polukruglym chernil'nym pyatnom na  oblozhke,  vyshel  iz  pechati  nedavno,  a
ostal'nye dva - dovol'no davno.
     - Vy schitaete, chto  eti  dannye  imeyut  znachenie?  -  s  lyubopytstvom
sprosil Medford.
     - Da, schitayu.
     Medford  nachal  uzhe  bylo  zadavat'  sleduyushchij  vopros,  no   vovremya
spohvatilsya, i stal molcha nablyudat' za advokatom, perelistyvayushchim zhurnaly.
     - Sleduyushchim  v  kachestve  svidetelya  vyzyvaetsya  lejtenant  Tregg,  -
ob®yavil Medford, - i...
     - Odnu minutu, - prerval  ego  Mejson.  -  Obrashchayu  vnimanie  Suda  i
obvineniya na chek, najdennyj mnoj mezhdu  stranicami  zhurnala,  kotoryj  byl
verhnim. |to - chistyj chek, sovsem nezapolnennyj, na kotorom  stoit  pechat'
banka "Sibords Mekaniks Nejshnl".
     - |tot chistyj  chek  nahodilsya  v  zhurnale?  -  zainteresovalsya  sud'ya
Sammervil.
     - Da, Vasha CHest'.
     - Vy znali, chto tam lezhit chek? - obratilsya sud'ya k Medfordu.
     - Kto-to upominal, naskol'ko ya pomnyu, o zakladke v odnom iz zhurnalov,
- nebrezhnym tonom otvetil tot.
     - O zakladke? - peresprosil Mejson.
     - Esli eto zakladka, - skazal sud'ya, -  to  hotelos'  by  uznat',  na
kakoj imenno stranice ona nahodilas'?
     - Na stranice sem'desyat  vosem',  -  otvetil  Mejson,  -  na  kotoroj
napechatano prodolzhenie lyubovnoj istorii.
     - YA absolyutno uveren, - takim zhe nebrezhnym tonom prodolzhil Medford, -
chto eta bumazhka  ne  imeet  nikakogo  znacheniya.  Obychnyj  bankovskij  chek,
kotoryj ispol'zovalsya v kachestve zakladki.
     - Odnu minutu, - prerval ego Mejson. - Byli li popytki snyat' s  etogo
cheka otpechatki pal'cev?
     - Konechno, net.
     - Vasha CHest', - obratilsya k sud'e Mejson, - ya hochu,  chtoby  etot  chek
proverili na nalichie na nem otpechatkov pal'cev.
     - Vot sami i proveryajte, - otrezal Medford.
     Glaza Mejsona vydavali volnenie, no blagodarya masterstvu i  vyderzhke,
priobretennyh v mnogochislennyh sudebnyh shvatkah, v golose ne slyshalos'  i
ottenka emocij - tol'ko chistaya zvuchnost',  pozvolyayushchaya  advokatu  ovladet'
vnimaniem auditorii, dazhe ne povyshaya golosa.
     - Vasha CHest', - prodolzhil Mejson, - hochu obratit' vnimanie na to, chto
levyj nizhnij  ugol  cheka  predstavlyaet  soboj  treugol'nyj  ostryj  klochok
bumagi. Drugimi slovami, chek  byl  vyrvan  iz  knizhki  po  perforirovannoj
linii, no v samom nizu liniya otryva otklonilas' ot otverstij, v rezul'tate
chego na cheke ostalsya malen'kij treugol'nyj yazychok.
     - Takoe proishodit v polovine sluchaev, kogda ya vyryvayu chek  iz  svoej
knizhki, - yazvitel'no brosil Medford. -  I  oznachaet  tol'ko  to,  chto  chek
vyrvali v speshke i...
     - Mne kazhetsya, chto obvinenie ne osoznaet znachenie nahodki, -  prerval
ego Mejson. - Esli  Sud  obratit  vnimanie  na  knizhku,  predstavlennuyu  v
kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva, v kotoroj ostalsya koreshok  cheka,  s
ukazannoj summoj "odna tysyacha dollarov", imenem "Tom" i tremya bukvami "G",
"r" i "i", to on zametit, chto v nizhnem  pravom  uglu  koreshka  otsutstvuet
treugol'nyj klochok  bumagi.  U  menya  poyavilas'  mysl'  sovmestit'  chek  s
koreshkom i opredelit', ne etot li chek bylo otorvan ot togo koreshka.
     Lico Medforda ocepenelo ot uzhasa.
     - Predlagayu osmotret' chek, - rezkim tonom prikazal sud'ya.
     - Vasha CHest', - skazal Mejson, - pozvol'te napomnit' vam, chto s chekom
nuzhno obrashchat'sya krajne ostorozhno, brat' ego za ugolki, chtoby ne isportit'
otpechatki pal'cev, esli takovye...
     - Vy pravy, pravy, - soglasilsya Sammervil.
     Mejson, vzyav chek za ugolok, otnes ego k stolu sud'i.  Sammervil  vzyal
chekovuyu knizhku, predstavlennuyu v kachestve veshchestvennogo  dokazatel'stva  u
sudebnogo ispolnitelya, i sovmestil chek i koreshok na glazah u sklonivshegosya
nad  ego  plechami  Medforda  i  Mejsona.  Lico   sud'i   vyrazhalo   polnuyu
zainteresovannost' proishodyashchim.
     - Vse sovpadaet, - proiznes on neterpyashchim vozrazhenij tonom. -  CHek  -
tot samyj.
     - No eto oznachaet lish' to... - popytalsya protestovat' Medford.
     - |to oznachaet to, chto sushchestvuet odin shans iz milliona, chto nerovnaya
liniya otryva na bumage sovpadaet s drugoj liniej, esli  etot  list  bumagi
byl otorvan ot drugogo mesta, - rezkim tonom proiznes sud'ya. -  |tot  chek,
nesomnenno, byl vyrvan iz etoj chekovoj knizhki.
     - Znachit, - prodolzhal Mejson, - pokojnyj nachal zapolnyat' koreshok cheka
na summu odna tysyacha dollarov na imya Toma  Gridli,  a  sam  chek  pochemu-to
vyrval i vlozhil  mezhdu  stranicami  zhurnala.  Sovershenno  ochevidno,  takim
obrazom, chto pokojnyj ne sobiralsya zapolnyat' chek, a hotel  tol'ko  sozdat'
vidimost' togo, chto chek zapolnen na imya Toma Gridli.
     - Vozmozhnaya cel' podobnyh dejstvij? - sprosil Sammervil.
     - V dannyj moment, Vasha CHest', - s ulybkoj proiznes  Mejson,  -  delo
predstavlyaetsya obvineniem, i ya hotel by, chtoby na etot vopros otvetila  ta
storona. Kogda delo  budet  predstavlyat'sya  zashchitoj,  podsudimaya  ob®yasnit
lyuboe veshchestvennoe dokazatel'stvo, ej predstavlennoe.
     - |tot chek ya Sudu ne predstavlyal, - popytalsya vozrazit' Medford.
     - A dolzhny byli, - rezko perebil  ego  sud'ya.  -  CHek  budet  priznan
veshchestvennym dokazatel'stvom  samim  Sudom.  No  snachala  my  otdadim  ego
ekspertu po otpechatkam pal'cev.
     - YA predlozhil by  Sudu  naznachit'  sobstvennogo  eksperta,  -  skazal
Mejson. - Ne hochu stavit'  pod  somnenie  kompetentnost'  policii,  no  ee
sotrudniki inogda dejstvuyut s predubezhdeniem.
     - Sud naznachit sobstvennogo eksperta, - ob®yavil  sud'ya  Sammervil.  -
Sud prekrashchaet zasedanie na desyat' minut, v  techenie  kotoryh  svyazhetsya  s
kriminalistom dlya opredeleniya, est' li otpechatki pal'cev na cheke. Vse  eto
vremya chek ostanetsya u sudebnogo ispolnitelya. YA  predlagayu  prodet'  skvoz'
chek bulavku, i prikasat'sya rukami tol'ko k nej, chtoby  otpechatki  pal'cev,
esli takovye ostalis' na cheke, ne byli narusheny.
     Slovami "esli takovye ostalis'"  sud'ya  vyrazil  svoe  neudovol'stvie
tem, chto policiya ne pridala osobogo znacheniya veshchestvennomu  dokazatel'stvu
v to vremya, kogda vyyavlenie otpechatkov bylo bolee garantirovannym.
     Sud'ya Sammervil udalilsya v svoj  kabinet,  Medford  shepotom  prinyalsya
soveshchat'sya s serzhantom Dorsetom i lejtenantom Treggom. Dorset, nesomnenno,
ispytyval yarost' i nedovol'stvo. Tregg,  naprotiv,  kazalsya  udivlennym  i
ostorozhnym.
     K Mejsonu podoshli Pol Drejk i Della Strit.
     - Pohozhe na udachu, - zametil Drejk.
     - Davno pora, - otvetil Mejson. - Delo bylo prosto zakoldovannym.
     - No chto oznachaet etot chek, Perri?
     - CHestno govorya, ponyatiya ne imeyu. Polagayu, net nikakih somnenij,  chto
nadpis' na koreshke sdelana rukoj Folknera.
     - Grafolog dolzhen podtverdit' eto pod prisyagoj, - otvetil Drejk.
     - Horoshij specialist?
     - Da.
     -  Ne  mogu  ponyat',  -  skazala  Della  Strit,  -   zachem   cheloveku
ponadobilos' zapolnyat' koreshok cheka, a sam chek vyryvat'. Konechno,  Folkner
byl sposoben na vse. Vozmozhno, on hotel, chtoby vse vyglyadelo tak, budto on
dejstvitel'no dal Tomu Gridli chek na tysyachu dollarov.
     - Ne bylo by nikakoj raznicy, esli b on vydal emu dazhe dvadcat' takih
chekov. Den'gi schitalis' by vyplachennymi  tol'ko  v  tom  sluchae,  esli  by
Gridli dejstvitel'no poluchil by ih. Delo znachitel'no ser'eznej, chem  mozhet
pokazat'sya, i ya upustil chto-to ochen' vazhnoe.
     - Est' eshche novost', Perri, - skazal Pol Drejk. - Ne znayu, pomozhet  li
ona tebe, no ya vyyasnil, chto v den' ubijstva, primerno  v  vosem'  tridcat'
kto-to zvonil Tomu Gridli. Skazal,  chto  po  delu,  no  imeni  ne  nazval.
Skazal, chto hotel by zadat' odin-dva prostyh voprosa. Potom  etot  chelovek
zayavil, chto on znaet  o  finansovyh  raznoglasiyah  mezhdu  Tomom  Gridli  i
Harringtonom Folknerom, i o tom,  chto  Folkner  predlozhil  vyplatit'  Tomu
sem'sot pyat'desyat dollarov v kachestve platy za izobretenie.
     Vzglyad Mejsona svidetel'stvoval o ego polnoj sosredotochennosti.
     - Prodolzhaj, Pol. CHto otvetil Gridli?
     - Skazal, chto ne vidit prichin  obsuzhdat'  lichnye  dela  s  neznakomym
chelovekom,  a  muzhchina  zayavil,  chto  hochet   okazat'   Tomu   uslugu,   i
pointeresovalsya, soglasitsya li Tom na tysyachu dollarov.
     - Potom?
     - Potom bol'noj i razdrazhennyj Tom skazal, chto soglasitsya na  tysyachu,
esli Folkner peredast emu chek do poludnya sleduyushchego dnya, brosil  trubku  i
vernulsya v postel'.
     - Komu on rasskazyval ob etom razgovore?
     - Ochevidno, policejskim. On nichego ne skryval,  i,  v  svoyu  ochered',
dobilsya dobrogo k sebe  otnosheniya,  naskol'ko  eto  vozmozhno.  Policejskie
poprobovali svyazat' etot razgovor s koreshkom cheka, i prishli k vyvodu,  chto
kto-to  vystupaet  v  kachestve  posrednika  i  zaranee  poluchil   chek   ot
Harringtona Folknera.
     - No zachem?
     - Ponyatiya ne imeyu.
     - Razgovor sostoyalsya okolo vos'mi tridcati?
     -  V  etom-to  vsya  i  zagvozdka.  Tom  Gridli  lezhal  v  posteli   s
temperaturoj. On byl k tomu zhe ochen' rasstroen peregovorami  s  Folknerom,
tem, chto tot pokupaet zoomagazin i vsem  ostal'nym.  On  dremal  i  tochnoe
vremya ne zametil. Potom, porazmysliv nad uslyshannym,  posmotrel  na  chasy.
Bylo desyat' minut desyatogo. Emu pokazalos', chto zvonok  razdalsya  primerno
za polchasa do togo momenta, kak on posmotrel na chasy... Bolee tochno  vremya
opredelit'  vryad  li  udastsya.  Vozmozhno,  razgovor  sostoyalsya  v   vosem'
dvadcat',  vozmozhno,  znachitel'no  pozzhe.  Gridli  klyanetsya,  chto   zvonok
razdalsya ne ran'she vos'mi pyatnadcati, tak kak v  vosem'  on  posmotrel  na
chasy, a potom neskol'ko minut lezhal, prezhde chem usnut'. Vot i vsya istoriya,
Perri. Policiya ne slishkom sil'no ej zainteresovalas', osobenno posle togo,
kak ne smogla svyazat' razgovor i koreshok cheka. K  tomu  zhe  Tom  ne  mozhet
tochno ukazat' vremya.
     - Zvonil ne Folkner, Pol?
     - Ochevidno, net. Tom soobshchil, chto golos byl emu  ne  znakom.  Muzhchina
govoril ochen' vlastno, chuvstvovalos', chto on uveren v svoih dejstviyah. Tom
podumal, chto zvonivshim mog byt'  advokat,  s  kotorym  prokonsul'tirovalsya
Folkner.
     - Vozmozhno, -  soglasilsya  Mejson.  -  Iski  ne  mogli  ne  trebovat'
vnimaniya Folknera. No zachem advokatu vystupat'  s  podobnym  predlozheniem?
Prichem razgovor proishodil pochti v to zhe vremya, kogda byl ubit Folkner.
     Drejk kivnul.
     - S drugoj storony, - predpolozhil detektiv, -  mog  zvonit'  chelovek,
kotoromu  pokazalos',  chto  on  mozhet  reshit'  vse  problemy,  s   kotorym
prokonsul'tirovalas' zhena Folknera, ili obratilsya za pomoshch'yu Karson.
     - ZHena mne kazhetsya naibolee  predpochtitel'nym  vyborom,  -  zadumchivo
proiznes Mejson. - Na nee eto pohozhe. Klyanus' Bogom, Pol, zvonil  chelovek,
k kotoromu obratilas' zhena! Mne prosto  neobhodimo  znat',  gde  ona  byla
vecherom v den' ubijstva.
     - Moi parni pytayutsya chto-nibud' vyyasnit', no poka  -  bezrezul'tatno.
Serzhant Dorset predostavil ej vozmozhnost' obespechit' sebe alibi, i policiya
vynuzhdena vsemu verit'.
     - Gotov posporit', Tregg chto-nibud' uzhe raznyuhal.
     - Esli eto i tak, ego nozdri dazhe ne drognuli. On ne budet  podnimat'
shum v policejskom Upravlenii tol'ko potomu, chto  serzhant  Dorset,  poveriv
isterichnoj zhenshchine, pozvolil ej obespechit' sebe alibi.  Ponimaesh',  Perri,
esli by missis Folkner zayavila, chto hochet videt' podrugu do togo,  kak  ee
doprosit Dorset, policejskie prosto rassmeyalis' by ej v lico  i  vydvinuli
by obvinenie v ubijstve tret'ej stepeni. No ona skazala,  chto  ploho  sebya
chuvstvuet, vyshla na zadnee kryl'co, sdelala  vid,  chto  ee  toshnit,  potom
zabilas' v  isterike.  Dorsetu  tak  ne  terpelos'  izbavit'sya  ot  nee  i
prodolzhit'  rassledovanie,  chto  missis  Folkner  dostatochno  bylo  prosto
zaiknut'sya o tom, chto ona hochet priglasit' podrugu.
     Mejson kivnul.
     - YA koe-chto nachinayu ponimat', Pol. Dumayu, chto... Sud'ya  vozvrashchaetsya.
Sudya po vidu, on polon reshimosti vzyat' process v svoi ruki...  No  on  tak
rasserzhen na policiyu, chto ne mozhet ne zanyat' nashu storonu.
     Sud'ya Sammervil ob®yavil zasedanie otkrytym i proiznes:
     - Gospoda, Sud svyazalsya po telefonu s odnim iz vedushchih  kriminalistov
goroda i dogovorilsya, chtoby etot ekspert issledoval chek s cel'yu  vyyavleniya
otpechatkov pal'cev. ZHelaete li vy, gospoda, prodolzhit' rassmotrenie  dela?
Vynuzhden zametit', chto v svyazi s vnov'  otkryvshimisya  obstoyatel'stvami,  ya
sklonen dat' podsudimoj pereryv, esli ona etogo zhelaet.
     - Ne nuzhno, - zametil Mejson. -  Po  krajnej  mere  ne  sejchas.  Byt'
mozhet, novye pokazaniya...
     - Ne uveren, chto menya ustraivaet takoe polozhenie veshchej, - oborval ego
Medford. - Drugimi slovami, zashchita namerevaetsya v  lyuboj  moment  otlozhit'
zasedanie, a obvinenie vynuzhdeno prodolzhat' predstavlyat' dokazatel'stva  i
raskryvat' svoi karty. YA polagayu, my imeem pravo otlozhit'  slushanie,  poka
ne budut issledovany otpechatki pal'cev na cheke.
     - Sud vystupil s predlozheniem k zashchite, - tverdo proiznes sud'ya. -  YA
ne schitayu, chto  obvinenie  obladaet  pravom  otlozhit'  slushanie,  osobenno
uchityvaya tot fakt, chto po vine obvineniya my edva ne lishilis'  vazhnogo,  na
moj vzglyad vazhnejshego, veshchestvennogo dokazatel'stva. |tot chek  ostalsya  by
nezamechennym,  esli  by  zashchitnik  ne  obratil  na  nego  vnimanie   Suda.
Prodolzhajte predstavlyat' delo, mister Medford.
     Medford popytalsya otreagirovat' na  zamechanie  sud'i  po  vozmozhnosti
izyashchno:
     - Konechno, Vasha  CHest'.  YA  prosto  predstavlyayu  delo  tak,  kak  ego
rassledovala policiya. V funkcii moej sluzhby ne vhodit...
     - YA vse ponimayu, - neterpelivo oborval ego sud'ya. - Vina, nesomnenno,
lezhit na policii, no s drugoj storony, gospoda,  vpolne  ochevidno,  chto  v
funkciyu zashchitnika  ne  vhodit  obnaruzhenie  veshchestvennogo  dokazatel'stva,
kotoroe prosmotreli i policiya, i obvinenie. Mister Mejson v dannyj  moment
otkazalsya ot pereryva, no ya dolzhen otkrovenno  priznat',  chto  predostavlyu
emu lyubuyu razumnuyu otsrochku, esli pochuvstvuyu, chto otsutstvie cheka  v  Sude
nanosit  vred  podsudimoj.  Vyzyvajte   sleduyushchego   svidetelya,   gospodin
obvinitel'.
     - Lejtenant Tregg, - ob®yavil Rej Medford.
     Lejtenant Tregg nikogda eshche ne chuvstvoval sebya v bolee luchshej  forme.
Bespristrastno i masterski, kak i podobaet oficeru  policii,  vypolnyayushchemu
svoj dolg i ne ispytyvayushchemu  lichnyh  chuvstv,  dobryh  ili  vrazhdebnyh,  k
podsudimoj, on nachal plesti set' iz kosvennyh ulik vokrug  Salli  Medison.
Soobshchiv Sudu o tom, kak on vstretil obvinyaemuyu na ulice i obnaruzhil  v  ee
sumochke revol'ver i dve tysyachi dollarov, Tregg vzorval bombu, kotoruyu  tak
dolgo i tshchatel'no podgotavlival Rej Medford.
     - Itak,  gospodin  lejtenant,  -  obratilsya  k  nemu  Medford,  -  vy
issledovali revol'ver s cel'yu vyyavleniya na nem otpechatkov pal'cev?
     - Konechno, - otvetil Tregg.
     - CHto imenno vy obnaruzhili?
     - Neskol'ko chastichnyh  otpechatkov  pal'cev,  obladayushchih  harakternymi
chertami, sposobnyh sluzhit' dlya opredeleniya lichnosti.
     - Komu prinadlezhat eti otpechatki?
     - CHetyre otpechatka prinadlezhat podsudimoj.
     - A ostal'nye? - s triumfal'nymi notkami v golose sprosil Medford.
     - Ostal'nye dva otpechatka prinadlezhat sekretarshe Perri  Mejsona  miss
Delle  Strit,  toj  samoj,  chto  soprovozhdala  Salli   Medison   v   otel'
"Kellindzher", chtoby poslednyaya mogla uklonit'sya ot doprosa.
     Medford bystro vzglyanul na Mejsona, v nadezhde uvidet' u togo na  lice
vyrazhenie uzhasa, ne podozrevaya, chto detektivy Pola Drejka uzhe predupredili
advokata ob imeyushchejsya protiv ego sekretarshi ulike.
     Mejson brosil bystryj vzglyad na chasy, potom  voprositel'no  posmotrel
na Medforda.
     - Vy zakonchili dopros svidetelya? - sprosil Perri.
     - Vasha ochered', gospodin zashchitnik, - ryavknul Medford.
     Sud'ya Sammervil podnyal vverh ruku.
     - Odnu minutu. YA hochu zadat' vopros svidetelyu.  Lejtenant  Tregg,  vy
uvereny, chto otpechatki pal'cev, obnaruzhennye na revol'vere,  dejstvitel'no
prinadlezhat miss Delle Strit?
     - Uveren, Vasha CHest'.
     - Znachit, ona prikasalas' k orudiyu ubijstva?
     - Nesomnenno, Vasha CHest'.
     - Horosho, - proiznes sud'ya tonom,  kotoryj  ukazyval,  chto  Sammervil
polnost'yu  osoznaet  ser'eznost'  slozhivshejsya  situacii.  -   Doprashivajte
svidetelya, mister Mejson.
     - Lejtenant Tregg, - nachal Mejson, -  proshu  izvinit'  menya,  no  mne
pridetsya povtorit' nekotorye iz vashih  pokazanij.  Naskol'ko  ya  znayu,  vy
dostatochno tochno vosstanovili  vse  dejstviya  i  peredvizheniya  Harringtona
Folknera v den' ubijstva.
     -  Nachinaya  s  pyati  chasov.  Vernee,  my  vosstanovili   kazhdoe   ego
peredvizhenie s pyati chasov i do momenta smerti.
     - V zoomagazin Roulinsa on hodil posle pyati chasov?
     - Da. On posetil bank,  poluchil  den'gi  i  napravilsya  v  zoomagazin
Roulinsa.
     - I nekotoroe vremya zanimalsya tam inventarizaciej?
     - Da, priblizitel'no odin chas i sorok pyat' minut.
     - Imenno v eto vremya on uvidel revol'ver?
     - Da.
     - I polozhil ego v svoj karman?
     - Da.
     - Potom, esli sledovat' vashej  teorii,  vernuvshis'  domoj  on  dostal
revol'ver iz karmana i polozhil ego, dopustim, na krovat'.
     - Revol'ver lezhal v zadnem karmane. Folkner prishel domoj, snyal pidzhak
i sorochku i stal brit'sya. Estestvenno  bylo  predpolozhit',  chto  on  vynul
revol'ver iz karmana.
     - Pochemu zhe vy  ne  obnaruzhili  na  revol'vere  ni  odnogo  otpechatka
pal'cev samogo Folknera?
     - Ubijca ster s revol'vera vse otpechatki  pal'cev,  -  chut'  pomedliv
otvetil Tregg.
     - Dlya chego?
     - Dlya togo, - otvetil Tregg  s  legkoj  ulybkoj  na  gubah,  -  chtoby
unichtozhit' izoblichayushchie ego veshchestvennye dokazatel'stva.
     - Takim obrazom, esli ubijstvo sovershila  podsudimaya,  kotoraya  zatem
sterla s revol'vera vse otpechatki pal'cev, ona  vryad  li  ostavila  by  na
orudii ubijstva svoi otpechatki. Kak vy polagaete?
     Vopros, nesomnenno, potryas Tregga.
     - Vy slishkom mnogogo zhdete ot menya, mister Mejson.
     - O chem vy?
     - Vy polagaete, chto ya mogu chitat' mysli podsudimoj?
     - Vy zhe dali pokazaniya otnositel'no myslej ubijcy. Vy  pokazali,  chto
ubijca ster s orudiya ubijstva otpechatki pal'cev dlya togo, chtoby unichtozhit'
izoblichayushchie veshchestvennye dokazatel'stva. Teper' proshu otvetit'  vas,  kak
eta teoriya soglasuetsya s  teoriej,  chto  imenno  Salli  Medison  sovershila
ubijstvo?
     Lejtenant Tregg  nesomnenno  ponyal,  chem  mozhet  grozit'  vyskazannoe
advokatom predpolozhenie, i nervno perestupil s nogi na nogu.
     - Byt' mozhet, - skazal Mejson, - bolee  rezonno  budet  predpolozhit',
chto  ona  govorit  pravdu,  i  chto  ona  vzyala  revol'ver,  znaya,  chto  on
prinadlezhit Tomu Gridli, i tol'ko dlya  togo,  chtoby  unesti  ego  s  mesta
prestupleniya?
     - Pust' reshaet Sud, - skazal Tregg.
     - Blagodaryu vas, - zayavil Mejson s ulybkoj. - YA hotel by  zadat'  vam
eshche paru voprosov neskol'ko iz drugoj oblasti. Naskol'ko ya  znayu,  policiya
vydvinula teoriyu,  chto  v  moment  vystrela  Harrington  Folkner  zapolnyal
koreshok cheka i kak raz sobiralsya napisat' na nem imya Toma Gridli.
     - Da.
     - Vy osnovyvali zaklyuchenie na tom fakte, chto na koreshke byli napisany
tol'ko tri pervye bukvy familii, i na tom fakte, chto chekovaya  knizhka  byla
najdena na polu?
     - Da, a takzhe na tom fakte, chto ruchka byla najdena tozhe na polu.
     - Vy ne schitaete, chto pokojnogo otvleklo nechto drugoe?
     - Naprimer? - sprosil Tregg. - Budu rad uslyshat', kakoe  sobytie,  po
vashemu mneniyu, mozhet tak otvlech' cheloveka, chto on ne dopisal dazhe familiyu.
     - Naprimer, telefonnyj zvonok.
     - Esli by razdalsya telefonnyj zvonok, pokojnyj nesomnenno by  dopisal
familiyu Gridli, prezhde chem snyat' trubku. K tomu zhe on ne stal  by  brosat'
chekovuyu knizhku i ruchku na pol.
     - Takim obrazom, pokojnyj ne uspel dopisat' familiyu Gridli,  tak  kak
byl srazhen vystrelom?
     - Po-moemu, eto - edinstvennyj pravil'nyj vyvod.
     - Vy razgovarivali s chelovekom po imeni CHarl'z Menlo?
     - Da.
     - Naskol'ko ya ponimayu, vam izvestno, chto mister Menlo dast pokazaniya,
svidetel'stvuyushchie, chto on  razgovarival  s  pokojnym  po  telefonu,  kogda
kto-to, ochevidno podsudimaya, voshla v dom pokojnogo i byla izgnana iz nego?
     - |to protivorechit vsem pravilam, - vmeshalsya Medford.
     - YA polagayu, zashchitnik prosto hochet sekonomit' vremya, - skazal  sud'ya.
- Hotite oprotestovat' vopros?
     - Net, ne dumayu. Pokazaniya mistera Menlo budut imenno takimi.
     - Imenno tak, - podtverdil lejtenant Tregg.
     - Takim obrazom, - prodolzhal Mejson, - esli v dom v tot moment  voshla
podsudimaya...
     - Ona priznalas' v etom, - skazal Tregg, - informaciya soderzhitsya v ee
pis'mennyh pokazaniyah.
     - Da, - soglasilsya Mejson. - Esli ona obnaruzhila, chto dver'  otkryta,
voshla, stolknulas' s  Folknerom  v  spal'ne,  kogda  tot  razgovarival  po
telefonu, Folkner prikazal ej vyjti iz  doma,  ona  shvatila  revol'ver  i
vystrelila, znachit v tot moment Folkner ne mog zapolnyat'  koreshok  cheka  v
vannoj, verno?
     - Minutku, - poprosil Tregg. - Povtorite eshche raz.
     - Vse dostatochno ochevidno, gospodin lejtenant. Po vydvinutoj policiej
teorii,  v  tot  moment,  kogda  Salli  Medison  voshla  v   dom,   Folkner
razgovarival po telefonu. Ego lico eshche bylo v  pene.  V  vannu  nabiralas'
voda. On  popytalsya  vystavit'  obvinyaemuyu  iz  doma.  Zavyazalas'  bor'ba.
Podsudimaya  uvidela  lezhavshij  na  krovati  revol'ver,  shvatila   ego   i
vystrelila. Takim obrazom, esli  ona  zastrelila  ego  vo  vremya  draki  v
spal'ne, znachit, ona ne mogla zastrelit' ego, kogda  on  zapolnyal  koreshok
cheka v vannoj. Soglasny?
     - Soglasen, - skazal Tregg,  potom  dobavil:  -  Ochen'  rad,  chto  vy
privlekli vnimanie k etomu momentu, mister Mejson, tak kak  blagodarya  vam
ubijstvo mozhno teper' klassificirovat' kak hladnokrovnoe i prednamerennoe,
a ne sovershennoe v sostoyanii affekta.
     - Poyasnite.
     - Folkner, ochevidno, vernulsya v vannuyu i prinyalsya  zapolnyat'  koreshok
cheka.
     - Teper' vy priderzhivaetes' etoj gipotezy?
     - Gipoteza prinadlezhit vam, mister  Mejson,  ya  tol'ko  sejchas  nachal
ponimat', naskol'ko ona pravdopodobna.
     - Itak, Folkner upal, srazhennyj vystrelom, i  oprokinul  akvarium,  v
kotorom plavali rybki?
     - Da.
     - No v vanne lezhal emalirovannyj sosud i plavala odna rybka.  Kak  vy
ob®yasnite etot fakt?
     - YA dumayu, odna iz rybok upala pryamo v vannu.
     Mejson ulybnulsya.
     - Ne zabyvajte, lejtenant, Folkner nabiral v vannu goryachuyu vodu.  Kak
dolgo, po vashemu mneniyu, prozhivet rybka v goryachej  vode,  i  kak  v  vannu
popal emalirovannyj sosud?
     Tregg, nahmurivshis', zadumalsya na neskol'ko sekund, potom skazal:
     - YA - ne yasnovidyashchij.
     Mejson vezhlivo ulybnulsya.
     - Lejtenant, blagodaryu vas za priznanie. YA uzhe nachal boyat'sya, chto  vy
pytaetes' predstavit'  sebya  takovym.  Osobenno,  otnositel'no  otpechatkov
pal'cev  Delly  Strit  na  revol'vere.  Vpolne  veroyatno,  eti   otpechatki
poyavilis' na oruzhii zadolgo do ubijstva.
     - |to protivorechit vashim zhe ob®yasneniyam. Ubijca ster s revol'vera vse
otpechatki.
     - Znachit, Salli Medison vryad li mozhet byt' ubijcej?
     Tregg nahmurilsya.
     - YA dolzhen obdumat' vse eshche raz, - skazal on.
     Mejson poklonilsya sud'e Sammervilu.
     - Vasha CHest', ya preryvayu dopros svidetelya. Mne  hochetsya  predostavit'
lejtenantu Treggu vozmozhnost' vse tshchatel'no obdumat'.
     - Vyzyvajte ocherednogo svidetelya, - skazal sud'ya Medfordu.
     - Luis K. Korning,  -  ob®yavil  Medford.  -  Podojdite  syuda,  mister
Korning.
     Korning  -  specialist,  snimavshij  otpechatki  pal'cev  s   razlichnyh
predmetov v dome Folknera, dal detal'nye pokazaniya, udeliv osoboe vnimanie
otpechatku pal'ca Salli Medison, najdennomu na  ruchke  sakvoyazha,  stoyavshego
pod krovat'yu. Otpechatok byl  predstavlen  Sudu  v  kachestve  veshchestvennogo
dokazatel'stva "O.P. nomer desyat'".
     - Doprashivajte,  -  brosil  Medford  Mejsonu,  kak  tol'ko  svidetel'
reshitel'no ukazal na nuzhnyj otpechatok.
     - Pochemu vy primenili imenno etot metod snyatiya  otpechatkov?  -  zadal
pervyj vopros Mejson.
     - Potomu chto tol'ko etot metod byl  primenim  v  dannoj  situacii,  -
neskol'ko derzko otvetil svidetel'.
     - Vy imeete v vidu, chto ne mogli ispol'zovat' nikakoj drugoj metod?
     - Primenenie drugogo metoda ne bylo opravdano prakticheski.
     - Ob®yasnite.
     -  Zashchitniki  v  Sude  vsegda  pytayutsya  diskreditirovat'   eksperta,
snimavshego otpechatki pal'cev. No kogda vy priezzhaete na rassledovanie dela
podobnogo roda, vy vynuzhdeny imenno snimat' otpechatki, nikak  inache.  |tot
sposob pozvolyaet v polnom ob®eme i tshchatel'no izuchit' otpechatki i  izbezhat'
oshibok, voznikayushchih  iz-za  speshki,  to  est'  pri  neobhodimosti  izuchit'
bol'shoe kolichestvo otpechatkov za ogranichennoe vremya.
     - Snyav otpechatki vy dolgo izuchali ih?
     - Da, mnogo-mnogo chasov.
     -  Otpechatok  podsudimoj,  predstavlennyj  v  kachestve  veshchestvennogo
dokazatel'stva "O.P. nomer desyat'" vy obnaruzhili na ruchke  sakvoyazha,  tozhe
pred®yavlennogo v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva?
     - Da.
     - Otkuda vy znaete, chto nashli otpechatok imenno tam?
     - A otkuda ya voobshche chto-libo znayu?
     Mejson ulybnulsya.
     - Otvechajte na vopros, - skazal sud'ya Sammervil.
     - YA znayu potomu, chto vzyal konvert, napisal na nem "Otpechatki,  snyatye
s sakvoyazha", potom stal snimat' otpechatki i skladyvat' plenki v konvert.
     - CHto vy sdelali s konvertom?
     - Polozhil ego v svoj portfel'.
     - A kak vy postupili s portfelem?
     - Privez ego domoj pozdno noch'yu.
     - I chto sdelali?
     - Porabotal nad nekotorymi otpechatkami.
     - Veshchestvennoe dokazatel'stvo "O.P. nomer  desyat'"  bylo  issledovano
toj noch'yu?
     - Net, etot otpechatok ya izuchil na sleduyushchee utro.
     - Gde vy byli v eto vremya?
     - V sluzhebnom kabinete.
     - Iz doma vy napravilis' pryamo na rabotu?
     - Net.
     - Kuda vy zahodili?
     - Po ukazaniyu lejtenanta Tregga ya zahodil v dom Dzhejmsa L.Stontona.
     - CHto vy tam delali?
     - Snyal neskol'ko otpechatkov pal'cev s akvariuma.
     - Takim zhe metodom?
     - Takim zhe metodom.
     - CHto vy sdelali s etimi otpechatkami?
     - Polozhil ih v konvert s nadpis'yu: "Otpechatki, snyatye s  akvariuma  v
dome Dzhejmsa L.Stontona".
     - Konvert vy polozhili v portfel'?
     - Da.
     - Vozmozhna li oshibka, iz-za kotoroj  vy  po  nebrezhnosti  polozhili  v
konvert "Otpechatki, snyatye  s  sakvoyazha",  otpechatki  pal'cev  obvinyaemoj,
snyatye s akvariuma v dome Dzhejmsa L.Stontona?
     - Vy s uma soshli, - prezritel'no brosil svidetel'.
     - YA ne soshel s uma. YA zadal vam vopros.
     - Otvetom budet okonchatel'noe, opredelennoe i kategoricheskoe "net".
     - Kto prisutstvoval v moment snyatiya otpechatkov s akvariuma?
     - Tol'ko gospodin, otkryvshij mne dver'.
     - Mister Stonton?
     - Da.
     - Skol'ko vremeni zanyala vsya procedura?
     - Ne bolee dvadcati-tridcati minut.
     - Potom vy vernulis' v sluzhebnyj kabinet?
     - Da.
     - Skol'ko vremeni proshlo s momenta vashego vozvrashcheniya  v  kabinet  do
nachala izucheniya veshchestvennogo dokazatel'stva "O.P. nomer desyat'"?
     - Primerno, tri chasa.
     - U menya vse, - skazal Mejson.
     Kak tol'ko svidet' ushel, Mejson obratilsya k sud'e:
     - Vasha chest', sejchas  ya  vynuzhden  obratit'sya  k  vam  s  pros'boj  o
pereryve, vzyat' kotoryj vy stol' lyubezno predlagali mne ranee. YA predpochel
by znat' rezul'taty  issledovaniya  cheka  na  nalichie  otpechatkov  pal'cev,
prezhde chem prodolzhat' dopros svidetelej.
     - Ob®yavlyaetsya pereryv do desyati chasov utra sleduyushchego dnya,  -  tverdo
proiznes sud'ya. - Sud dal ukazanie kriminalistu, provodyashchemu  issledovanie
cheka, soobshchit' o rezul'tatah obeim storonam  bez  promedleniya.  Vstretimsya
zavtra, v desyat' chasov.
     Vyrazhenie lica Salli Medison  niskol'ko  ne  izmenilos'.  Ona  prosto
povernulas' k Perri Mejsonu i prosheptala:
     - Blagodaryu vas.
     V golose Salli takzhe otsutstvovali emocii, kak budto ona  blagodarila
za to, chto ej dali  prikurit'  ili  kakuyu-nibud'  analogichnuyu  uslugu.  Ne
dozhdavshis' otveta advokata, ona podnyalas' i podozhdala, poka ee vyvedut  iz
zala.





     Uzhe blizilsya vecher, solnce otbrasyvalo prichudlivye teni ot  pal'm  na
luzhajku pered oshtukaturennym  domom  Uilfreda  Diksona.  Mejson  ostanovil
mashinu, podnyalsya po lestnice na kryl'co i pozvonil.
     Otkryvshij dver' Dikson dovol'no oficial'no pozdorovalsya:
     - Dobryj den', mister Mejson.
     - YA vernulsya.
     - V dannyj moment ya zanyat.
     - U menya poyavilis' novye fishki, i ya hotel by prodolzhit' igru.
     - Budu rad prinyat' vas segodnya, no v drugoe vremya. Byt' mozhet,  chasov
v vosem'. Vas ustraivaet, mister Mejson?
     - Ne ustraivaet. YA dolzhen pogovorit' s vami nemedlenno.
     Dikson pokachal golovoj.
     - Mne ochen' zhal', mister Mejson.
     - Pri nashej  poslednej  vstreche  ya  pytalsya  blefovat',  i  vy  legko
raskusili menya. Na etot raz u menya bol'she fishek i luchshe karty.
     - Ne somnevayus'.
     - Vozvrashchayas' k nashemu  razgovoru,  ne  mogu  ne  vyrazit'  iskrennee
voshishchenie tem, naskol'ko masterski vy ubedili menya, chto ni na  minutu  ne
zadumyvalis' o pokupke doli  Folknera,  a  byli  tol'ko  zainteresovany  v
prodazhe doli Dzheneviv.
     - CHto?
     Sudya po vsemu, Dikson namerevalsya zakryt' dver'.
     -  Neplohaya  rabota,  -  prodolzhil  Mejson.  -  Odnako   edinstvennoj
prichinoj, po kotoroj vam mogla ponadobit'sya pulya,  spryatannaya  Karsonom  v
akvariume, moglo byt' tol'ko vashe stremlenie  poluchit'  nad  nim  real'nuyu
vlast'. Prichinoj takogo stremleniya k vlasti nad Karsonom, moglo byt'  libo
to, chto vy ili Dzheneviv proizveli tot vystrel, libo  vashe  zhelanie  kupit'
dolyu Folknera v biznese, a potom vygnat' iz  kompanii  Karsona,  ispol'zuya
vlast' nad nim.
     - Boyus', mister Mejson, privedennye vami  dovody  absolyutno  neverny.
Tem ne menee, ya gotov pobesedovat' s vami segodnya vecherom.
     - Itak, chtoby sdelka byla bolee privlekatel'noj s tochki zreniya vyplat
podohodnogo naloga, vy dogovorilis', chto peredadite Folkneru chek na summu,
prevyshayushchuyu real'nuyu cenu na dvadcat' pyat' tysyach dollarov, a on vernet vam
etu summu nalichnymi.
     Glaza Uilfreda Diksona trizhdy otkrylis'  i  zakrylis',  kak  budto  v
dejstvie ih privodil chasovoj mehanizm.
     - Vhodite, - skazal on nakonec. - Missis Dzheneviv  Folkner  v  dannyj
moment nahoditsya u menya. Ne  vizhu  prichin  bespokoit'  ee,  no,  s  drugoj
storony, pochemu by ne reshit' etu problemu raz i navsegda.
     - Pochemu by i net, - soglasilsya Mejson.
     Mejson proshel  za  Diksonom  v  gostinuyu,  obmenyalsya  rukopozhatiem  s
Dzheneviv Folkner, spokojno raspolozhilsya v kresle, zakuril i skazal:
     - Itak, poluchiv ot Folknera dvadcat' pyat' tysyach dollarov v rezul'tate
sdelki, yavlyayushchejsya celikom i polnost'yu moshennicheskoj, tak kak ee  osnovnoj
cel'yu byl obman nalogovogo upravleniya,  vy  vyplatili  Salli  Medison  dve
tysyachi imenno iz etih deneg. Takim obrazom, eto oznachaet,  chto  vy  dolzhny
byli vstrechat'sya s Folknerom v ego dome ili v drugom meste uzhe posle togo,
kak Salli Medison pokinula ego dom, no pered tem, kak vy  vyplatili  Salli
den'gi.
     Dikson ulybnulsya i pokachal golovoj, obrashchayas' k missis Folkner:
     - Ne ponimayu, chego on dobivaetsya. Skoree vsego, pytaetsya  podtverdit'
pridumannuyu v poslednyuyu minutu teoriyu, chtoby opravdat' svoego klienta. Mne
pokazalos', chto tebe budet interesno ego vyslushat'..
     - Veroyatno, etot chelovek soshel s uma, - skazala Dzheneviv Folkner.
     -  Vernemsya  k  dokazatel'stvam,  -  predlozhil  Mejson.   -   Folkner
obyazatel'no hotel popast' na banket,  na  kotorom  dolzhny  byli  vystupat'
eksperty po razvedeniyu rybok, i poobshchat'sya tam s kollekcionerami rybok. On
tak speshil, chto dazhe ne stal ni  o  chem  razgovarivat'  s  Salli  Medison.
Prosto vygnal ee iz svoego doma. On nabral  vodu  v  vannu.  Pobrilsya,  no
chast' lica eshche byla v pene. Mozhno predpolozhit', chto vygnav Salli, on  umyl
lico. Zatem, prezhde chem on uspel vymyt' britvu, prezhde chem uspel  sbrosit'
s sebya odezhdu i  zalezt'  v  vannu,  zazvonil  telefon.  Po  telefonu  emu
soobshchili nechto nastol'ko vazhnoe, chto on, zabyv pro vannu i  naskoro  nadev
sorochku, galstuk i pidzhak, brosilsya na vstrechu so zvonivshim emu chelovekom.
|tim chelovekom mogli byt' libo vy, libo Dzheneviv, libo oba. On peredal vam
dvadcat' pyat' tysyach dollarov i vernulsya domoj. Na  banket  idti  bylo  uzhe
pozdno. Voda, kotoraya byla goryachej, kogda on nalival ee v vannu, ostyla. U
Harringtona Folknera byla  naznachena  eshche  odna  vstrecha,  na  kotoruyu  on
obyazatel'no dolzhen byl otpravit'sya. No do nee ostavalsya eshche  chas  vremeni.
On reshil zanyat'sya rybkoj, u kotoroj gnil hvost, i otdelit' ee  ot  drugih.
Lechenie zaklyuchalos' v pogruzhenii rybki v  rastvor,  sostoyavshij  iz  ravnyh
chastej perekisi vodoroda i vody.  Poetomu  Folkner  snova  snyal  pidzhak  i
sorochku, proshel na kuhnyu, vzyal tam emalirovannuyu  kastryulyu,  nalil  v  nee
ravnye chasti perekisi vodoroda i vody, pomestil v emkost' rybku,  a  kogda
procedura  byla  zakonchena,  peresadil  rybku  v  vannu.  V  etot   moment
Harrington Folkner vspomnil, chto peredal Tomu Gridli chek  na  odnu  tysyachu
dollarov, a koreshok ne zapolnil i ne vychel summu so svoego scheta. V  svyazi
s tem, chto on snyal so scheta dvadcat' pyat' tysyach dollarov,  tam  ostavalos'
ne tak mnogo deneg, i on poschital, chto  neobhodimo  postoyanno  sledit'  za
balansom. Takim obrazom,  on  dostal  chekovuyu  knizhku,  ruchku  iz  karmana
pidzhaka, a v kachestve podkladki ispol'zoval zhurnal.  Udostoverivshis',  chto
odnogo zhurnala nedostatochno, on vzyal eshche  dva  bolee  staryh  vypuska.  Po
kakoj-to prichine on zapolnyal koreshok cheka v vannoj. Veroyatno,  on  ne  mog
ujti ottuda, ne zakonchiv proceduru  lecheniya  rybki.  On  byl  ubit  v  tot
moment, kogda zapolnyal koreshok cheka.
     Dikson zevnul, vezhlivo prikryv rot ukazatel'nym pal'cem.
     - Boyus', mister Mejson, eta teoriya vas nikuda ne privedet.
     - Vozmozhno, no mne kazhetsya, chto policiya,  v  strogom  sootvetstvii  s
moej teoriej, nachnet doprashivat' missis Dzheneviv Folkner i  libo  zastavit
ee sdat' dvadcat' tri tysyachi  dollarov,  libo  obyshchet  dom  i  najdet  eti
den'gi.
     Dikson podoshel k telefonnomu apparatu.
     - Byt' mozhet, mne samomu stoit pozvonit' v policiyu?
     Mejson ne spuskal s nego glaz.
     - Da, pozvonite i poprosite k apparatu lejtenanta Tregga.
     Dikson pechal'no pokachal golovoj.
     - Boyus', mister Mejson, vy pytaetes' zastavit'  nas  sygrat'  vam  na
ruku. Porazmysliv, ya reshil voobshche ne vvyazyvat'sya v eto delo.
     Mejson usmehnulsya.
     - Vy pytaetes' blefovat', kak ya  v  proshlyj  raz.  No  sejchas  ya  vas
raskusil. Togda ya dejstvitel'no zvonil lejtenantu Treggu. Dokazhite, chto vy
takoj zhe azartnyj igrok.
     - Vy - chereschur bespokojnyj  chelovek.  -  Dikson  vernulsya  k  svoemu
kreslu.
     - Horosho, - skazal Mejson, - esli vy ne hotite zvonit', pozvonyu ya.
     - Bud'te lyubezny.
     Mejson podoshel k telefonu i, obernuvshis' cherez plecho, skazal:
     -  Tysyacha  dollarov   Tomu   Gridli   byla   vyplachena   v   kachestve
okonchatel'nogo platezha za izobretenie.  Vy  ne  hoteli  pokupat'  delo,  s
kotorym mogli byt' svyazany budushchie sudebnye  razbiratel'stva.  Poetomu  vy
pozvonili Tomu Gridli i sprosili,  ne  primet  li  on  tysyachu  dollarov  v
kachestve  okonchatel'nogo  soglasheniya.  Gridli  soglasilsya.  Vy   zastavili
Folknera vypisat' chek pryamo na meste  i  otoslali  ego  Gridli.  Potom  vy
uznali, chto Folkner ubit, i vam potrebovalos' vernut' chek. V to  vremya  vy
eshche ne ponimali, chto na kartu postavlena zhizn' Salli  Medison.  Vy  prosto
polagali, chto esli o priezde Folknera syuda nikto  ne  uznaet,  vy  smozhete
sohranit' dvadcat' tri tysyachi dollarov  nalichnymi,  a  potom  kupit'  delo
Folknera za naznachennuyu vami cenu u naslednikov.
     - Govorite, govorite, mister Mejson. Pri nashem razgovore prisutstvuet
svidetel'. Zavtra zhe ya podam na  vas  isk  po  obvineniyu  v  klevete.  Vash
fantasticheskij rasskaz dolzhen na chem-to osnovyvat'sya.
     - On osnovyvaetsya na slovah moej klientki...
     - Dlya stol' opytnogo yurista vy chereschur vospriimchivy k zhenskim charam,
- s usmeshkoj proiznes Dikson.
     - Rasskaz moj osnovyvaetsya  takzhe  na  tochnom  raschete,  -  prodolzhal
Mejson. - V subbotu utrom vy zavtrakali v apteke na uglu. Probyli tam chas.
Slishkom dolgo dlya legkogo zavtraka v  uglovoj  apteke.  Pod®ehav  syuda,  ya
osmotrel ee. Pered nej stoit pochtovyj yashchik. Pervaya vyemka pisem proishodit
v sem' sorok pyat' utra. YA uveren, chto pochtal'on dast pokazaniya, chto v  tot
den' utrom vy obratilis' k nemu s dostatochno  pravdopodobnym  rasskazom  i
predlozheniem vzyatki. Vy, po neostorozhnosti, poslali Tomu Gridli pis'mo.  V
konverte lezhal  chek,  no  on,  yakoby,  byl  neverno  zapolnen.  Vy  hoteli
ispravit' oshibku. Vy ubedili pochtal'ona v tom, chto imenno vy otpravili eto
pis'mo... |to vsego lish' dogadka, no pri igre v poker  ya  chasto  ispol'zuyu
intuiciyu. A sejchas ya pozvonyu lejtenantu Treggu.
     Mejson snyal trubku, nabral nomer kommutatora i proiznes:
     - Soedinite menya s policiej. Ochen' srochno.
     Neskol'ko mgnovenij grobovaya  tishina  carila  v  komnate.  Neozhidanno
zagrohotal  perevernutyj  stul.  Obernuvshis',  Mejson  uvidel  prizemistuyu
atleticheskuyu figuru Uilfreda Diksona, nesushchegosya pryamo na nego.
     Advokat  brosil  trubku,  povernulsya  vsem   korpusom,   odnovremenno
otdernuv golovu.
     Udar Diksona proshel mimo chelyusti Mejsona,  ne  prichiniv  advokatu  ni
malejshego  vreda.  Pravaya  ruka  Mejsona  utonula  v  solnechnom  spletenii
konsul'tanta, a kogda tot slozhilsya popolam, advokat  otvel  nazad  ruku  i
provel blestyashchij apperkot.
     Dikson upal na pol so zvukom, napominayushchim padenie meshka s mukoj.
     Missis Dzheneviv  Folkner  nichem  ne  vydavala  svoih  chuvstv,  sidela
skrestiv nogi, chut' suziv glaza s vyrazheniem polnoj  sosredotochennosti  na
lice.
     - Vy grubyj igrok, mister Mejson, - skazala  ona,  -  no  mne  vsegda
nravilis' muzhchiny, umeyushchie postoyat' za sebya. Byt' mozhet, prodolzhim delovoj
razgovor vdvoem?
     Mejson ne udostoil ee otvetom. On snova vzyal visyashchuyu na shnure  trubku
i proiznes:
     - Policejskoe Upravlenie? Soedinite menya  s  lejtenantom  Treggom  iz
Otdela po rassledovaniyu ubijstv i pobystree.





     V vos'mom chasu vechera lejtenant Tregg voshel v kabinet Mejsona.
     - Nekotorye lyudi rozhdayutsya schastlivchikami, - skazal  on  ulybayas',  -
drugie vynuzhdeny borot'sya za svoe schast'e, tret'im ono samo idet  pryamo  v
ruki.
     Mejson kivnul i ulybnulsya:
     - YA dolzhen byl prinesti vam udachu na serebryanoj tarelochke, ne tak li?
     Ulybka ischezla s lica Tregga.
     - YA imel v vidu vas.  Mejson,  pojmite,  ya  ne  hotel  prichinyat'  vam
nepriyatnosti, no vy tak chasto ostavlyali nas v durakah, chto u menya ne  bylo
vybora. YA vynuzhden byl popytat'sya pobedit' vas.
     - YA znayu i ne vinyu vas. Prisazhivajtes'.
     Tregg kivnul Delle Strit:
     - Ne derzhite zla, Della. YA tol'ko vypolnyal  svoj  dolg.  -  Lejtenant
sel. - Ne ugostite sigaretoj, Mejson?
     Advokat protyanul policejskomu svoj portsigar.
     - Itak, - skazal Tregg, - delo  pochti  zakoncheno.  My  otpustim  vashu
vymogatel'nicu. YA hotel uznat', ne budete li vy prisutstvovat' pri etom?
     - Konechno budu.
     - I verno postupite, ochen' volnuyushchee sobytie. No dlya menya ves' uzhas v
tom, chto ya ne sobral eshche dostatochnogo kolichestva ulik.
     - Byt' mozhet, rasskazhete, chto imenno vam udalos' vyyasnit'?
     - YA predpochel by, chtoby vy rasskazali o tom, kak vam udalos' raskryt'
eto delo.
     - My skryli ot vas nekotorye svedeniya, lejtenant.
     - Kakie imenno?
     - YA ustanovil, chto Karson vzyal etu pulyu so stola Folknera i brosil ee
cherez plecho v akvarium. Edinstvennoj prichinoj takih dejstvij moglo sluzhit'
zhelanie zashchitit' cheloveka, proizvedshego vystrel.
     - To est', samogo sebya?
     - Net, drugogo cheloveka.
     - Kogo imenno?
     - Kogda my vecherom v den' ubijstva podoshli k domu Folknera, tuda  zhe,
na beshenoj skorosti,  pod®ehala  missis  Folkner.  Kazalos',  ona  strashno
toropilas', no po zapahu vyhlopnyh gazov ya ustanovil,  chto  zaslonka  byla
vydvinuta pochti polnost'yu. |to oznachalo, chto motor  byl  holodnym,  chto  v
svoyu ochered' oznachalo, chto missis  Folkner  ne  mogla  priehat'  izdaleka.
Takim obrazom, Pol Drejk  osmotrel  mashinu  i  obnaruzhil,  chto  pepel'nica
pusta. Kak on  zametil,  nervnyj  chelovek  prakticheski  vsegda  oporozhnyaet
pepel'nicu mashiny, esli on vynuzhden dolgo sidet' bez dela.
     - YA sam vsegda tak postupayu, - kivnul Tregg.
     - Drejk obnaruzhil mesto, kuda bylo vysypano soderzhimoe pepel'nicy.  S
togo mesta horosho prosmatrivalsya pod®ezd k domu Folknera.
     - Znachit li eto, chto missis Folkner zhdala vashego priezda?
     - V to vremya ya prishel k analogichnomu vyvodu, i klientka edva ne  byla
priznana vinovnoj. Vernoe reshenie mne ne prishlo togda v golovu.
     - Kakim zhe ono okazalos'?
     - YA byl prav, kogda reshil, chto mashina proehala korotkoe rasstoyanie. V
tot vecher mashina missis Folkner dejstvitel'no stoyala ryadom s  tem  mestom,
kuda bylo vybrosheno  soderzhimoe  pepel'nicy.  YA  sovershil  oshibku,  sdelav
lezhashchij na poverhnosti, no nevernyj vyvod.  Mashina  stoyala  na  tom  meste
znachitel'no ran'she, gde-to mezhdu pyat'yu i sem'yu chasami, a ne  v  to  vremya,
kogda my s Salli pod®ehali k domu.
     - Po kakoj prichine mashina stoyala na tom meste?
     -  Muzha  missis  Folkner  ne  bylo  doma,  i  Karson   vospol'zovalsya
predostavivshejsya vozmozhnost'yu, chtoby proniknut' v kontoru i otyskat' pulyu.
Dzhejn Folkner, strelyavshaya v muzha, chtoby ubrat'  ego  s  dorogi,  sidela  v
mashine  nedaleko  ot  doma  dlya  togo,  chtoby  v  sluchae   nepredvidennogo
vozvrashcheniya Folknera predupredit' Karsona signalom klaksona. V etom sluchae
Karson  dolzhen  byl  vyjti  cherez  zadnyuyu  dver',  projti   po   pereulku,
prisoedinit'sya k missis Folkner i uehat'.
     Tregg prishchurilsya.
     - Vy dumaete, chto missis Folkner strelyala v muzha?
     - Prakticheski uveren. Ee utverzhdeniya o  krepkom  sne  posle  prinyatiya
snotvornogo po sushchestvu tol'ko kosvenno podtverzhdalo ee alibi. Ona  zanyala
poziciyu v tom meste, gde na svoem avtomobile dolzhen byl proezzhat' muzh.  Po
planu, ona dolzhna byla proizvesti vystrel, prygnut' v mashinu, prinyat' dozu
snotvornogo, priehat' domoj, razdet'sya i lech' spat'.  Ona  vystrelila,  no
promahnulas' na neskol'ko  dyujmov,  tak  kak  ne  predstavlyala,  naskol'ko
trudno popast' v cheloveka v dvizhushchemsya avtomobile. Vse uliki ukazyvayut  na
to, chto Karson pytalsya zashchitit' cheloveka, pytavshegosya sovershit'  ubijstvo.
Sam Karson ne mog byt' etim chelovekom. Tak kogo zhe on pytalsya zashchitit'?  YA
dolzhen byl obo vsem dogadat'sya eshche v  tot  moment,  kogda  missis  Folkner
pod®ehala na bol'shoj skorosti na mashine s holodnym dvigatelem. Ona  hotela
popast' domoj do vozvrashcheniya Folknera s banketa ne potomu, chto iz-za  ugla
nablyudala za domom, a potomu, chto provela vecher v ob®yatiyah |lmera Karsona,
kotoryj zhivet, esli vy pomnite, v chetyreh kvartalah ot doma Folknera.
     Tregg  nekotoroe  vremya  rassmatrival  uzory  na   kovre,   tshchatel'no
obdumyvaya uslyshannoe.
     - Protivorechit zdravomu smyslu, Mejson.
     - CHto imenno?
     - Popytka dostat' pulyu imenno v to vremya. Oni  prekrasno  znali,  chto
Folknera ne budet doma posle  vos'mi  tridcati,  i  mogli  prosto  nemnogo
podozhdat'.
     - Net, ne mogli. Oni znali, chto do nastupleniya temnoty on probudet  v
zoomagazine, i hoteli osushit' akvarium i dostat' pulyu pri  dnevnom  svete.
Vidimo, odna neudachnaya popytka uzhe byla. Esli by Folkner pod®ehal k domu i
uvidel svet v kontore, on mog by obo vsem dogadat'sya. Esli vy pomnite,  na
oknah chasti doma, ispol'zuemoj pod kontoru,  net  shtor,  tol'ko  pod®emnye
zhalyuzi na vyhodyashchih na zapad i yug oknah.
     - M-da, - proiznes Tregg. - Vernemsya k Diksonu. On pozvonil Folkneru,
skazal, chto sdelka budet zaklyuchena rovno v vosem' tridcat', no chto Folkner
dolzhen privezti dvadcat' pyat' tysyach dollarov tochno v eto vremya, inache  vse
sorvetsya. YA ne mogu ponyat' tol'ko, pochemu Folkner vyplatil  dvadcat'  pyat'
tysyach dollarov nalichnymi, polagayas' tol'ko na slovo Diksona?
     - U nego ne bylo vybora, - otvetil Mejson. - Krome togo, on znal, chto
Dikson zainteresovan v priobretenii ego doli v dele.
     - V lyubom sluchae, Folkner delal vse v strashnoj speshke. On  priehal  s
den'gami. Voznik vopros o Tome Gridli. Pokupateli  ne  zhelali  priobretat'
kompaniyu, kotoroj grozili sudebnye razbiratel'stva. Dikson  pozvonil  Tomu
Gridli i dogovorilsya s nim o tom, chto  Folkner  vyshlet  po  pochte  chek  na
tysyachu dollarov. No ya ne mogu ponyat', kak Dikson i Dzheneviv uznali o pule?
     - Tak zhe, kak uznavali  obo  vsem,  proishodyashchem  v  kompanii.  Otvet
ocheviden. Sekretarsha |lberta Stenli rabotala na  Diksona.  Ona  rasskazala
emu o pule, i on vosstanovil hod sobytij tak zhe, kak eto sdelal ya.
     Tregg kivnul.
     - Teper' mnogoe stanovitsya ponyatno.
     - CHto stalo s chekom? - sprosil Mejson.
     - Vy verno  opredelili  samoe  slaboe  mesto  v  oborone  Diksona,  -
usmehnulsya Tregg. - On, pri pomoshchi podkupa,  ugovoril  pochtal'ona  vernut'
pis'mo, kogda tot zabiral pochtu iz yashchika. Tem  ne  menee,  mne  eshche  ochen'
daleko do togo, chtoby vydvinut' emu obvinenie v ubijstve.
     - Obvinit' v ubijstve Diksona! - vskrichal Mejson.
     - Kogo zhe eshche?
     - Dikson  ne  mog  sovershit'  ubijstvo.  Podumajte  sami,  lejtenant,
chelovek, ubivshij Folknera, prishel k nemu v dom. Folkner v to  vremya  lechil
rybku. Ubijca zastavil Folknera prekratit'  lechenie  i  pojti  za  ruchkoj,
chtoby napisat' ili podpisat' kakoj-to  dokument.  Dokument  byl  podpisan,
Folkner vse eshche derzhal avtoruchku v ruke i vdrug vspomnil, chto ne  zapolnil
koreshok cheka, vypisannogo na imya Toma Gridli. On  vyrval  chek  iz  knizhki,
nachal zapolnyat' koreshok, no byl hladnokrovno zastrelen chelovekom,  kotoryj
uzhe sobralsya uhodit', no uvidel revol'ver na krovati i ne smog sderzhat'sya.
Folkner upal, i padaya  uronil  akvarium,  stoyavshij  na  stolike  v  vannoj
komnate. Akvarium razbilsya. V odnom iz  oskolkov  ostalos'  nemnogo  vody.
Odna iz rybok zhila v etoj vode kakoe-to vremya, poka ne konchilsya  kislorod,
potom stala bit'sya i upala na pol. Uchityvaya sostoyanie rybki,  ya  opredelil
by vremya ubijstva okolo devyati tridcati. Kak vy  pomnite,  imenno  na  eto
vremya u Folknera byla naznachena vstrecha. Uilfred Dikson i Dzheneviv Folkner
byli sposobny na to, chtoby poddelat' zapisi i  utait'  ot  uplaty  nalogov
dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Oni  byli  sposobny  na  to,  chtoby  mertvoj
hvatkoj szhat' Folknera i zastavit' ego prodat' svoyu dolyu v  kompanii.  Oni
byli sposobny na to,  chtoby  zavladet'  pulej,  kotoruyu  Karson  brosil  v
akvarium, a potom putem shantazha zastavit' togo prodat' svoyu dolyu v biznese
za nichtozhnuyu chast' ee podlinnoj ceny. No oni ne prinadlezhat k tipu  lyudej,
sposobnyh ubit' cheloveka bezo vsyakoj prichiny.  Oni  poluchili  ot  Folknera
dvadcat' pyat' tysyach dollarov, u nih ne bylo prichin  ubivat'  ego.  Snachala
oni ne ponimali, chto svoim molchaniem vynosyat  prigovor  Salli  Medison,  a
kogda ponyali, bylo uzhe slishkom pozdno, oni vynuzhdeny  byli  priderzhivat'sya
vybrannogo kursa. Dikson ne mog otkryt' pravdu, ne obviniv sebya i Dzheneviv
v moshennichestve. Oni reshili molchat', no oni ne prihodili v  dom  Folknera,
chtoby ubit' ego.
     - A kto zhe, chert voz'mi?
     - Podumajte. Vspomnite, chto na zhurnale bylo pyatno, chernil'nyj  mazok.
Kak on mog poyavit'sya? Tol'ko iz polupustoj avtoruchki. A  Dzhejms  L.Stonton
pred®yavil serzhantu Dorsetu raspisku Folknera, no pochemu-to ne  pokazal  ee
mne. Pochemu? Potomu chto na nej  edva  vysohli  chernila,  vozmozhno,  eshche  i
potomku,  chto  klyaksa,  upavshaya  iz  ruchki,  kogda  Folkner  dostaval  ee,
zapachkala kraj dokumenta.
     Tregg rezko vstal i potyanulsya za shlyapoj.
     - Spasibo, Mejson.
     - Na raspiske est' chernil'noe pyatno? - sprosil advokat.
     - Da, na odnoj iz kromok. A ya, kak polnyj idiot, ne  proizvel  analiz
chernil. YA mog sdelat' eto, kak tol'ko poluchil dokument, i  analiz  pokazal
by, chto raspiska byla napisana vsego den' nazad, a ne v  tot  den',  kogda
Folkner  privez  rybok.  Dolzhen  priznat'sya,  Mejson,  chto  ya  ne  zamechal
prakticheski nichego, kak tol'ko u menya v rukah okazalas' devica, v  sumochke
kotoroj lezhal revol'ver, posluzhivshij orudiem ubijstva.
     - V etom vasha beda, kak oficera policii, -  soglasilsya  Mejson.  -  V
vashi obyazannosti vhodit sbor  ulik,  podtverzhdayushchih  obvinenie.  Arestovav
cheloveka,  vy  vynuzhdeny  prilozhit'  vse   sily   k   sboru   veshchestvennyh
dokazatel'stv, blagodarya kotorym  neminuemo  budet  vynesen  obvinitel'nyj
prigovor.  V  protivnom  sluchae,  vy  isportite   otnoshenie   s   okruzhnym
prokurorom.
     Tregg kivnul, napravilsya k dveri, no ostanovilsya na polputi.
     - A kak byt' s veshchestvennym dokazatel'stvom "O.P. nomer desyat'"?
     - |to veshchestvennoe dokazatel'stvo  lishnij  raz  pokazyvaet  opasnost'
primeneniya dannogo metoda snyatiya otpechatkov pal'cev. Vse ukazyvaet na  to,
chto Stonton - ochen' hitryj i pronicatel'nyj chelovek. Serzhant Dorset, kogda
byl v ego dome s Salli Medison, vozmozhno zametil vskol'z',  chto  na  meste
prestupleniya  snimayutsya  otpechatki  pal'cev.  Posle  ego  uhoda   Stonton,
kotoryj, kak vy ustanovite, znaet  koe-chto  daktiloskopii,  snyal  odin  iz
otpechatkov Salli Medison s akvariuma i  derzhal  ego  nagotove,  chtoby  pri
sluchae podlozhit' k otpechatkam, snyatym na meste prestupleniya. Kogda k  nemu
prishel Luis Korning,  Stonton  poluchil  takuyu  vozmozhnost'.  Poka  ekspert
snimal otpechatki pal'cev s akvariuma, polnost'yu sosredotochivshis'  na  etom
zanyatii, Stonton zametil konverty, kotorye Korning tak usluzhlivo dostal iz
svoego portfelya, i vlozhil v samyj podhodyashchij iz nih  snyatyj  im  otpechatok
pal'ca.
     - YA ne veryu, chto on mog tak postupit'.
     - Sprosite ego samogo, - s ulybkoj zametil Mejson. - I  skazhite  emu,
chto na plenke s "O.P. nomer desyat'" obnaruzheny ego sobstvennye otpechatki.
     - Pochemu Stonton ubil  ego?  -  sprosil  Tregg,  obdumav  predlozhenie
Mejsona.
     - Uznajte sami, -  ustalo  proiznes  Mejson.  -  Gospodi,  lejtenant,
neuzheli vy hotite, chtoby ya sdelal za vas vsyu  rabotu?  Folkner  i  Stonton
byli partnerami v kakom-to dele po razrabotke poleznyh  iskopaemyh.  Gotov
bit'sya ob zaklad, Folkner prizhal Stontona. Folkner tol'ko chto vynuzhden byl
prodat' svoyu dolyu v biznese Diksonu vsego  za  chast'  real'noj  ceny.  Vy,
veroyatno, ustanovite, chto Folkner pytalsya pokryt' poteri za schet Stontona.
CHert vas voz'mi! YA ne znayu, i mne ne platyat za to, chtoby ya dumal obo  vsem
etom. Moya rabota zaklyuchalas' v osvobozhdenii Salli Medison iz tyur'my,  i  ya
ee vypolnil. My s Delloj Strit sobiraemsya  vyehat'  v  centr.  Segodnya  my
budem chrevougodnichat'. Vozmozhno, my dazhe vyp'em!
     - Udachi vam, - skazal Tregg. - Gde vas mozhno budet najti?
     Mejson napisal na liste bumagi nazvaniya treh nochnyh klubov i  peredal
ego lejtenantu.
     - My budem v odnom iz treh etih zavedenij, no ishchite  nas  tol'ko  dlya
togo, chtoby soobshchit' o vremeni osvobozhdeniya Salli Medison iz  tyur'my  i  o
tom, chto Stonton vo vsem soznalsya. My ne hotim, chtoby  nas  bespokoili  po
menee neotlozhnym delam.





     Orkestr igral starinnyj val's. Svet byl potushen,  tol'ko  golubovatye
prozhektora osveshchali potolok  tanceval'nogo  zala,  delaya  ego  pohozhim  na
letnee lunnoe nebo, pod kotorym medlenno kruzhilis' pary.
     Mejson gubami kosnulsya shcheki Delly Strit.
     - Schastliva?
     - Da, milyj, - edva slyshno otvetila ona.  -  Ochen'  priyatno  izbezhat'
tyur'my.
     K nim speshil oficiant, otchayannymi zhestami starayas' privlech'  vnimanie
Mejsona.
     Mejson i Della v tance priblizilis' k oficiantu i ostanovilis' u kraya
ploshchadki, ne razzhav ob®yatij i pokachivayas' v takt muzyki.
     - V chem delo? - sprosil Mejson.
     - Tol'ko chto  zvonil  lejtenant  Tregg  iz  Otdela  po  rassledovaniyu
ubijstv. On prosil peredat', chto vy pobedili po vsem punktam, i chto  Salli
Medison budet osvobozhdena v polnoch'. On hotel takzhe uznat', ne  budete  li
vy stol' lyubezny pogovorit' s nim?
     Mejson usmehnulsya.
     - On zhdet otveta?
     - Da.
     - Vezhlivo poblagodarite ego za zvonok i skazhite,  chto  ya  obyazatel'no
priedu na ceremoniyu osvobozhdeniya. Skazhite takzhe, chto  v  dannyj  moment  ya
zanyat nastol'ko priyatnym delom, chto ne zhelayu razgovarivat' ni s kem, krome
svoej partnershi.
     Oficiant udalilsya, Mejson i Della Strit vozvratilis' v centr zala.
     - Bednaya Salli Medison, - skazal Mejson. - Ona gotova byla  pojti  na
smert' radi lyubimogo cheloveka.
     Della posmotrela emu pryamo v glaza.
     - Nel'zya vinit' ee za eto. Takie postupki... v prirode zhenshchiny.
     - Udivitel'no, no takaya  vernost'  chashche  prisushcha  zhenshchinam,  podobnym
Salli Medison, a ne zhivushchim po obshcheprinyatym pravilam.
     Della Strit opustila glaza.
     - Tak ustroeny zhenshchiny, shef. Oni gotovy  sdelat'  bukval'no  vse  dlya
lyubimogo cheloveka. - Potom ona toroplivo dobavila: - SHef, kotoryj chas?  Ne
stoit opazdyvat' v tyur'mu.
     - Ne opozdaem.
     Muzyka stihla. Mejson obnyal Dellu za taliyu  i,  pod  luchami  vnezapno
vspyhnuvshih lyustr, povel k stoliku.
     - Krome togo, v  znak  priznatel'nosti,  lejtenant  Tregg  mog  by  i
zaderzhat' nachalo ceremonii na neskol'ko minut. Della, esli  tebe  eshche  raz
pridetsya idti kuda-nibud' s vymogatel'nicej, osmotri snachala ee sumochku.
     - Vryad li ya tak postuplyu, - rassmeyalas' Della  Strit.  -  Priklyucheniya
uchat nas chemu ugodno, no ne blagorazumiyu.
     - Imenno takaya zhizn' mne i nravitsya, -  s  ulybkoj  podtverdil  Perri
Mejson.

Last-modified: Sun, 30 Mar 1997 12:12:30 GMT
Ocenite etot tekst: