|rl Stenli Gardner. Delo o zolotyh rybkah
Perri Mejson, sidevshij za stolikom v restorane, vglyadelsya v
napryazhennoe lico cheloveka, kotoryj radi razgovora s nim ostavil svoyu
ocharovatel'nuyu sputnicu.
- Vy skazali, chto hoteli by pogovorit' so mnoj o zolotyh rybkah? -
peresprosil Mejson bezuchastno, so slegka skepticheskoj ulybkoj na gubah.
- Da.
Mejson pokachal golovoj:
- Boyus', moj gonorar pokazhetsya vam chereschur vysokim...
- Menya ne interesuet vash gonorar. YA mogu pozvolit' sebe zaplatit'
lyubuyu summu v razumnyh predelah.
- Prostite, - spokojno, no tverdo proiznes Mejson, - ya tol'ko chto
zakonchil trudnoe delo, i u menya net ni vremeni, ni zhelaniya zanimat'sya
rybkami. YA...
Vysokij muzhchina s vazhnym vidom podoshel k stoliku i surovo obratilsya k
sobesedniku Mejsona, na lice kotorogo zastylo vyrazhenie polnogo
nedoumeniya:
- Harrington Folkner?
- Da, - korotko otvetil tot golosom cheloveka, privykshego povelevat'.
- YA sejchas zanyat, kak vy sami mozhete dogadat'sya. YA...
Podoshedshij k stoliku muzhchina bystro sunul ruku v nagrudnyj karman
pidzhaka, i cherez mgnovenie v rukah u Folknera okazalsya prodolgovatyj
paket.
- Kopii povestki i zhaloby, delo Karsona protiv Folknera.
Diskreditaciya, sto tysyach dollarov. Zdes' - original povestki. Obratite
vnimanie na podpis' sudebnogo ispolnitelya i pechat' Suda. Rasstraivat'sya
net neobhodimosti. |to - moya rabota. Esli ya ne vyzovu vas v Sud, eto
sdelaet kto-nibud' drugoj. Obratites' k svoemu advokatu. Na otvet vam
daetsya desyat' dnej. Esli istec ni na chto ne imeet prav, on nichego ne
poluchit. Esli imeet, vam ne povezlo. YA prosto raznoshu povestki. Net smysla
serdit'sya. Blagodaryu vas. Dobroj nochi.
Slova vyletali s takoj skorost'yu, chto pohodili na drob' grada po
metallicheskoj kryshe.
Sudebnyj kur'er bystro i izyashchno povernulsya i ischez, smeshavshis' s
gruppoj vyhodivshih iz restorana posetitelej.
Folkner, s vidom cheloveka, ne sposobnogo ochnut'sya ot prodolzhitel'nogo
koshmara, v kotorom on yavlyaetsya lish' bespomoshchnym statistom, sunul bumagu v
bokovoj karman, molcha povernulsya i proshel k svoemu stolu.
Mejson provodil ego zadumchivym vzglyadom.
Nad stolikom sklonilsya oficiant. Mejson obodryayushche ulybnulsya svoej
sekretarshe Delle Strit. Potom povernulsya k Polu Drejku, chastnomu
detektivu, prisoedinivshemusya k nim vsego neskol'ko minut nazad.
- Pol, pouzhinaesh' s nami?
- Bol'shoj chashki kofe i lomtika piroga s myasom budet vpolne
dostatochno.
Mejson soobshchil zakaz oficiantu.
- CHto mozhesh' skazat' o devushke? - obratilsya on k Delle Strit, kogda
oficiant ushel.
- Ty imeesh' v vidu sputnicu Folknera?
- Da.
- Esli on reshil zavesti s nej intrizhku, ego vyzovut v Sud sovsem po
drugomu delu, - rassmeyalas' Della.
Drejk naklonilsya i vyglyanul iz kabinki.
- YA dolzhen sam posmotret' na nee, - zayavil detektiv i cherez neskol'ko
minut dobavil: - Ogo! Devochka - pal'chiki oblizhesh'!
Mejson zadumchivo izuchal paru.
- Dostatochno vul'garna, - zametil on.
- A kak vyglyadit, - prodolzhal Drejk. - Obtyagivayushchee plat'e, dlinnye,
dlinnye resnicy, krasnye nogti. On zabyl o povestkah v karmane, kak tol'ko
zaglyanul v eti glaza. Gotov posporit', on ne stanet ih chitat', poka...
Perri, kazhetsya, on vozvrashchaetsya k nam.
Muzhchina rezko otodvinulsya ot stola, vstal i, ne skazav ni slova svoej
sputnice, reshitel'noj pohodkoj proshagal k stoliku Mejsona.
- Mister Mejson, - proiznes on nespeshno i otchetlivo, kak chelovek,
privykshij otstaivat' svoyu tochku zreniya, - mne kazalos', chto u vas
slozhilos' polnost'yu oshibochnoe mnenie otnositel'no dela, po povodu kotorogo
ya hotel s vami pogovorit'. YA polagayu, chto pri pervom zhe upominanii rybok,
vy poschitali delo neznachitel'nym. |to ne tak. Rybki, o kotoryh idet rech',
yavlyayutsya prevoshodnymi ekzemplyarami vualehvostogo mavritanskogo teleskopa.
Delo takzhe kasaetsya nechestnogo partnera, sekretnogo lekarstva ot bolezni
zhabr i vymogatel'nicy.
Mejson razglyadyval vzvolnovannoe lico stoyavshego u stolika muzhchiny i s
trudom sderzhival ulybku.
- Zolotye rybki i vymogatel'nica, - nakonec skazal on. - Veroyatno,
vas stoit vyslushat'. Pochemu by vam ne pridvinut' stul i ne rasskazat' nam
obo vsem.
Lico muzhchiny vyrazhalo polnoe udovletvorenie.
- Znachit, vy voz'metes' za moe delo i...
- Poka ya soglasilsya tol'ko vyslushat' vas, ne bolee, - vozrazil
Mejson. - Pozvol'te predstavit' Dellu Strit, moyu sekretarshu, i Pola
Drejka, vladel'ca "Detektivnogo Agentstva Drejka", ochen' chasto
okazyvayushchego mne pomoshch' v sbore informacii. Byt' mozhet, vy priglasite k
nashemu stoliku vashu sputnicu i my vse vmeste...
- S nej vse v poryadke. Pust' ostaetsya tam.
- Ona ne budet protiv? - sprosil Mejson.
Folkner pokachal golovoj.
- Kto ona?
- Vymogatel'nica, - otvetil Folkner vse tem zhe tonom.
- Kogda vy vernetes' za svoj stolik, vashe mesto, vozmozhno, budet
zanyato, - predupredil Drejk.
- S udovol'stviem zaplachu tysyachu dollarov muzhchine, kotoryj izbavit
menya ot ee obshchestva, - s zharom proiznes Folkner.
- Soglasen na pyat'sot, - s ulybkoj otvetil Drejk. - Neplohoe
priobretenie za polceny.
Folkner nagradil ego ser'eznym ocenivayushchim vzglyadom i pridvinul stul.
Ego molodaya sputnica, ego vzglyanuv na nego, otkryla sumochku, dostala
zerkal'ce i prinyalas' ocenivayushche, kak kupec, vystavivshij tovar na prodazhu,
rassmatrivat' svoe lico.
Vy dazhe ne udosuzhilis' vzglyanut' na bumagi, peredannye vam sudebnym
kur'erom, - skazal Mejson.
Folkner ravnodushno mahnul rukoj.
- Net neobhodimosti. Oni prosto chast' kampanii, razvyazannoj protiv
menya.
- Kakova summa iska?
- Sto tysyach dollarov, esli verit' slovam cheloveka, dostavivshego
dokumenty.
- I vam neinteresno hotya by oznakomit'sya s nimi?
- Mne neinteresno vse, chto predprinimaet |lmer Karson, chtoby
dostavit' mne nepriyatnosti.
- Rasskazhite mne o zolotyh rybkah.
- Vualehvostyj teleskop - ochen' cennaya rybka. Neposvyashchennomu ona vryad
li pokazhetsya zolotoj. Ona chernaya.
- Vsya?
- Dazhe glaza.
- CHto za rybka teleskop?
- Odin iz vidov zolotoj rybki, vyvedennyj putem selekcii. Nazvanie
poluchili za to, chto ih glaza vystupayut iz glaznic, inogda na chetvert'
dyujma.
- A eto ne pridaet im neskol'ko ottalkivayushchij vid? - sprosila Della
Strit.
- Pridaet, dlya neposvyashchennyh. Nekotorye nazyvayut vualehvostyh
mavritanskih teleskopov "rybkami smerti". CHistejshij predrassudok. Lyudi
vsegda otnosyatsya tak k chernomu cvetu.
- Dumayu, mne by oni ne ponravilis', - skazala Della.
- Kak i mnogim lyudyam, - soglasilsya Folkner, kak budto predmet
razgovora ne interesoval ego. - Oficiant, prinesite moj zakaz na etot
stolik.
- Konechno, ser. A zakaz vashej damy?
- Podajte na ee stolik.
- Folkner, - suho proiznes Mejson, - ne uveren, chto mne nravitsya vash
stil' povedeniya. Vy obedali s etoj damoj, kem by ona ni byla, i...
- Vse v poryadke. Ona ne stanet vozrazhat'. Ee sovershenno ne interesuet
to, chto ya sobirayus' rasskazat'.
- CHto zhe ee interesuet?
- Den'gi.
- Mozhete nazvat' ee imya?
- Salli Medison.
- I ona zanimaetsya vymogatel'stvom?
- Po-moemu, da.
- Tem ne menee, vy priglasili ee v restoran.
- Pochemu by i net?
- A potom ushli k nam i ostavili ee v odinochestve? - sprosila Della
Strit.
- Mne hotelos' pogovorit' o dele. Ej takoj razgovor pokazalsya by
neinteresnym. Situaciya izvestna ej detal'no. Net neobhodimosti trevozhit'sya
o moej sputnice.
Drejk vzglyanul na Perri Mejsona. Oficiant podal pirog s myasom dlya
nego, salat iz krevetok dlya Delly Strit i Mejsona i konsome [krepkij
bul'on iz myasa ili dichi] dlya Harringtona Folknera.
Salli Medison, ostavlennaya v odinochestve, podpravila kosmetiku na
lice, na kotorom sejchas zastylo tshchatel'no otrabotannoe vyrazhenie skromnoj
chestnosti. Kazalos', ee niskol'ko ne interesovali ni Harrington Folkner,
ni lyudi, k kotorym on prisoedinilsya.
- Kazhetsya, vy ne ispytyvaete k nej vrazhdebnosti, - skazal Mejson.
- Net, net, - pospeshil podtverdit' ego dogadku Folkner. - Ochen'
priyatnaya molodaya zhenshchina, naskol'ko mozhet byt' priyatnoj vymogatel'nica.
- Esli vy ne sobiraetes' chitat' zhalobu i povestku, pozvol'te mne
oznakomit'sya s nimi, - poprosil Mejson.
Folkner peredal emu dokumenty.
Mejson razvernul ih i bystro probezhal vzglyadom.
- Kazhetsya, etot |lmer Karson zayavlyaet, chto vy neodnokratno obvinyali
ego v tom, chto on prichinyal vred vashim rybkam, chto obvineniya eti
neobosnovanny i sdelany so zlym umyslom. Karson trebuet desyat' tysyach v
kachestve kompensacii za fakticheskie ubytki i devyanosto tysyach v poryadke
nakazaniya.
Kazalos', Folknera prakticheski ne interesovali pretenzii,
pred®yavlennye |lmerom Karsonom:
- Ne stoit verit' ni edinomu ego slovu.
- CHto eto za chelovek?
- Byl moim partnerom.
- Vmeste prodavali zolotyh rybok?
- Slava Bogu, net. Razvedenie rybok - moe hobbi. My zanimalis'
torgovlej nedvizhimost'yu. U nas byla korporaciya. Kazhdomu iz nas
prinadlezhala tret' akciya, ostal'nye - Dzheneviv Folkner.
- Vasha zhena?
Folkner prokashlyalsya i neskol'ko smushchenno proiznes:
- Moya byvshaya zhena. YA razvelsya s nej pyat' let nazad.
- I vy ne mozhete poladit' s Karsonom?
- Net. On rezko izmenilsya, po nevedomoj mne prichine. YA pred®yavil emu
ul'timatum. Dal emu vozmozhnost' predstavit' predlozhenie kupli-prodazhi.
Sejchas on vsemi vozmozhnymi sposobami pytaetsya poluchit' maksimal'nuyu cenu.
Vse eti voprosy nesushchestvenny, mister Mejson. YA razberus' s nimi sam. S
vami ya hotel pogovorit' o zashchite moih rybok.
- Ne ob obvinenii v klevete?
- Net, net. Zdes' vse v poryadke. U menya est' devyat' dnej. Mozhet
proizojti ochen' mnogoe.
- I ne o vymogatel'nice?
- Net. I zdes' vse v poryadke. Ona menya ne volnuet.
- Tol'ko o rybkah?
- Imenno. No vy ponimaete, mister Mejson, moj partner i
vymogatel'nica svyazany s etim delom.
- Pochemu vy tak zabotites' ob etih rybkah?
- Mister Mejson, ya vyvel osobennuyu raznovidnost' vualehvostogo
mavritanskogo teleskopa i gorzhus' etim. Vy ne mozhete sebe predstavit',
skol'ko umstvennogo i fizicheskogo truda potrebovalos' dlya vyvedeniya etoj
raznovidnosti. A sejchas rybkam grozit smert' ot bolezni zhabr, i
vozbuditel' etoj bolezni byl umyshlenno pomeshchen v akvariumom |lmerom
Karsonom.
- V svoej zhalobe on zayavlyaet, chto vy obvinyaete ego v popytke
prednamerennogo ubijstva rybok, i imenno v svyazi s etim obvineniem on
trebuet kompensacii.
- On sdelal eto, net somnenij.
- U vas est' dokazatel'stva?
- Veroyatno, net, - mrachno priznal Folkner.
- V etom sluchae, vam grozit vyplata krupnoj summy v kachestve
kompensacii.
- Veroyatno, - s gotovnost'yu soglasilsya Folkner, kak budto etot vopros
sejchas ne interesoval ego.
- Vy ne osobenno obespokoeny takoj perspektivoj.
- Ne stoit sozdavat' sebe trudnostej zaranee. U menya i tak dostatochno
nepriyatnostej. Vozmozhno, ya nedostatochno chetko ob®yasnil situaciyu. Dejstviya
Karsona, napravlennye na prichinenie mne bespokojstva, menya sovershenno ne
volnuyut. Sejchas menya interesuet tol'ko spasenie rybok. Karson znaet, chto
oni umirayut. V dejstvitel'nosti oni umirayut po ego vine. On znaet, chto ya
dolzhen vynesti ih dlya lecheniya. Imenno poetomu on pred®yavil v Sud isk,
zayaviv, chto rybki yavlyayutsya sobstvennost'yu korporacii, a ne moej lichnoj
sobstvennost'yu. To est', rybki yavlyayutsya chast'yu nedvizhimosti, prinadlezhashchej
korporacii, a ya namerevayus' vynut' iz steny akvarium i vynesti ego vmeste
s rybkami iz ofisa. Takie dejstviya mozhno predstavit' popytkoj razdela
obshchego imushchestva, chto Karson i sdelal, ugovoriv sud'yu vydat' emu vremennyj
ogranichitel'nyj prikaz. Pover'te, Mejson, on prav. Proklyatyj akvarium
dejstvitel'no yavlyaetsya chast'yu nedvizhimosti. YA hochu, chtoby vy oboshli etot
prikaz, Mejson. YA hochu, chtoby rybki i akvarium poluchili pravovoj status
moej lichnoj sobstvennosti. YA hochu, chtoby etot prikaz byl otmenen bystro i
bespovorotno, i schitayu vas imenno tem chelovekom, kotoromu pod silu takoe
delo.
Mejson vzglyanul na devushku, sidevshuyu za stolom Folknera. Kazalos', ee
sovershenno ne interesuet proishodyashchij razgovor. Na ee lice, kak kartinka
na farforovoj chashke, zastylo neiskrennee vyrazhenie nevinnosti.
- Vy zhenaty? - sprosil Mejson Folknera. - ZHenilis' li vy eshche raz
posle razvoda?
- Da.
- Kogda vy zaveli intrizhku s Salli Medison?
Na lice Folknera poyavilos' i mgnovenno ischezlo vyrazhenie udivleniya.
- Zavel intrizhku s Salli Medison? Da ne zavodil ya s nej nikakoj
intrizhki!
- Mne pokazalos', vy nazvali ee vymogatel'nicej?
- Da.
- Zayavili, chto ona pytaetsya poluchit' s vas den'gi?
- Imenno.
- Mne kazhetsya, vy ne dostatochno yasno ob®yasnili slozhivshuyusya situaciyu,
- vzdohnul Mejson. Potom, prinyav reshenie, dobavil: - Esli vy pozvolite
ostavit' vas na neskol'ko minut, i mister Folkner ne stanet vozrazhat', ya
hotel by pogovorit' s etoj vymogatel'nicej i uznat' ee soobrazheniya po
etomu delu.
Dozhdavshis' kivka Delly Strit i dazhe ne vzglyanuv na Folknera, Mejson
vstal i proshel k stoliku, za kotorym sidela Salli Medison.
- Dobryj vecher. Menya zovut Mejson. YA - advokat.
Dlinnye resnicy vzmetnulis' vverh, temnye glaza stali osmatrivat'
advokata s neprikrytoj pryamotoj spekulyanta, ocenivayushchego tovar.
- Da, ya znayu. Vy - Perri Mejson, advokat.
- Pozvolite prisest' za vash stolik?
- Prisazhivajtes'.
Mejson pridvinul stul.
- Mne nachinaet nravit'sya eto delo, - skazal on.
- Nadeyus' na eto. Misteru Folkneru potrebuetsya horoshij advokat.
- No, - prodolzhal Mejson, - esli ya soglashus' predstavlyat' mistera
Folknera, eto vojdet v konflikt s vashimi interesami.
- Da, veroyatno.
- Mozhet umen'shitsya summa, kotoruyu vy nadeetes' poluchit'.
- YA tak ne schitayu, - zayavila ona s uverennost'yu cheloveka, polozhenie
kotorogo nezyblemo.
Mejson brosil na nee voprositel'nyj vzglyad.
- Skol'ko vy hotite poluchit' s mistera Folknera?
- Na segodnya - pyat' tysyach dollarov.
Mejson ulybnulsya:
- Pochemu vy akcentiruete vnimanie na segodnyashnem dne? Kakaya summa
byla vchera?
- CHetyre tysyachi.
- A pozavchera?
- Tri.
- Kakoj stanet summa zavtra?
- Ne znayu. Dumayu, on vyplatit mne pyat' tysyach segodnya.
Mejson nekotoroe vremya izuchal ee lico pod tolstym sloem kosmetiki. Po
ego glazam bylo vidno, chto on zainteresovan delom.
- Folkner skazal, chto vy - vymogatel'nica.
- U nego moglo slozhit'sya takoe vpechatlenie.
- A na samom dele?
- Vozmozhno. Sama ne znayu. Skoree vsego. No esli mister Folkner
pozvolyaet sebe podobnye vyskazyvaniya, pust' rasskazhet o sebe. Nichtozhnyj
nadutyj skuperdyaj... Da, kakaya raznica! Vy vse ravno ne pojmete.
Mejson rassmeyalsya.
- Izo vseh sil pytayus' razobrat'sya v etom dele, pravda, poka
bezuspeshno. Byt' mozhet, vy budete stol' lyubezny i ob®yasnite mne
proishodyashchee.
- Ob®yasnit' svoyu zainteresovannost' mne chrezvychajno prosto. YA hochu
poluchit' den'gi s Harringtona Folknera.
- Na chem osnovana vasha uverennost', chto on vam zaplatit?
- On hochet, chtoby ego rybki byli zdorovymi, ne tak li?
- Nesomnenno. Boyus', ya ne vizhu svyazi.
Vpervye skvoz' tolstyj sloj kosmetiki u nee probilis' emocii:
- Mister Mejson, blizkij vam chelovek kogda-libo bolel tuberkulezom?
Mejson udivlenno pokachal golovoj.
- Prodolzhajte.
- U Harringtona Folknera est' den'gi. Tak mnogo, chto pyat' tysyach
nichego dlya nego ne znachat. On tratit tysyachi dollarov na svoe hobbi. Bog
znaet, skol'ko on potratil tol'ko na etih chernyh rybok. On ne prosto
bogat, on bezumno bogat, no ne imeet ni malejshego predstavleniya kak
naslazhdat'sya bogatstvom, kak tratit' den'gi s pol'zoj dlya sebya i dlya
drugih. On budet kopit' den'gi do samoj svoej smerti, i vse unasleduet ego
zhena s kamennym serdcem. On skupitsya na vse, za isklyucheniem rybok. A Tom
Gridli bolen tuberkulezom. Vrachi govoryat, chto emu neobhodim polnyj pokoj,
volneniya protivopokazany. Kak mozhet Tom sledovat' sovetu vrachej, esli on
rabotaet devyat' chasov v den' za dvadcat' sem' dollarov v nedelyu vo vlazhnom
i vonyuchem zoomagazine... On ne vidit solnechnogo sveta, esli ne schitat'
korotkih promezhutkov otdyha po voskresen'yam. Razumeetsya, dlya uluchsheniya
samochuvstviya ih nedostatochno. Mister Folkner b'etsya v isterike iz-za
neskol'kih rybok, umirayushchih ot bolezni zhabr, no emu sovershenno bezrazlichna
vozmozhnaya smert' Toma ot tuberkuleza.
- Prodolzhajte, - povtoril Mejson.
- Pozhaluj, ya vse skazala.
- No kakoe otnoshenie imeet Tom Gridli k Harringtonu Folkneru?
- A sam on vam ne skazal?
- Net.
Salli razdrazhenno vzdohnula:
- A imenno radi etogo razgovora on i vstretilsya s vami.
- Vozmozhno, zdes' est' i moya vina. YA povel sebya sovershenno
nepravil'no. U menya slozhilos' vpechatlenie, chto vy pytaetes' shantazhirovat'
ego.
- Imenno tak, - chestno priznalas' Salli.
- No, nesomnenno, ne tem sposobom, chto ya dumal.
- Vy hot' nemnogo razbiraetes' v rybkah, mister Mejson?
- Sovershenno ne razbirayus'.
- Kak i ya. No Tom znaet o nih vse. Rybki, kotoryh mister Folkner
naibolee cenit, zarazheny bolezn'yu zhabr, a u Toma est' lekarstvo ot etoj
bolezni. Drugim izvestnym sredstvom yavlyaetsya sul'fat medi, primenenie
kotorogo chasto zakanchivaetsya letal'nym ishodom, i dejstvie kotorogo na
vozbuditelej bolezni ves'ma somnitel'no. Inogda eto lekarstvo rabotaet,
inogda - net.
- Rasskazhite mne o metodike Toma.
- Ona soderzhitsya v tajne, no vam ya mogu rasskazat' nemnogo. V otlichie
ot zhestkih sposobov lecheniya, chasto zakanchivayushchihsya plachevno dlya ryb, eta
metodika chrezvychajno myagka i effektivna. Odnoj iz problem lecheniya rybok
pri pomoshchi rastvoreniya razlichnyh veshchestv v vode yavlyaetsya neobhodimost'
tshchatel'nogo razmeshivaniya lekarstva, kotoroe zatem mozhet skoncentrirovat'sya
sovershenno v nenuzhnom vam meste. Esli lekarstvo tyazhelee vody, ono osyadet
na dno, esli legche - podnimaetsya na poverhnost'.
- I kak zhe Tom spravilsya s etoj problemoj?
- Vam ya mogu rasskazat'. On nanosit lekarstvo na plastmassovuyu
panel', kotoruyu pomeshchaet v akvarium i zamenyaet cherez opredelennye
promezhutki vremeni.
- I lekarstvo pomogaet?
- Nesomnenno. Ono pomogaet rybkam mistera Folknera.
- Mne kazalos', chto oni po-prezhnemu bol'ny.
- Da.
- Znachit, lekarstvo ne srabotalo?
- Net, srabotalo. Ponimaete, Tom hotel dobit'sya polnogo
vyzdorovleniya, no ya ne pozvolila emu. YA dala misteru Folkneru dozu
preparata, dostatochnuyu dlya predotvrashcheniya smerti rybok, i predlozhila
profinansirovat' dal'nejshuyu rabotu Toma nad izobreteniem za polovinu
dohodov i pravo prodazhi. Tom - odin iz teh prostakov, chto veryat pervomu
vstrechnomu. Po special'nosti on himik, i vse svobodnoe vremya
eksperimentiruet s lekarstvennymi preparatami. Odnazhdy on razrabotal
lekarstvo ot chumki i prosto podaril ego Devidu Roulinsu, vladel'cu
zoomagazina. Tot poblagodaril Toma, no dazhe ne povysil emu zhalovanie. Ego
trudno vinit', ya ponimayu ego problemy. Delo ne slishkom krupnoe, na
domashnih zhivotnyh bol'shih deneg ne zarabotaesh', no on zastavlyaet Toma tak
mnogo rabotat', i... V konce koncov, poluchil zhe on kakie-to den'gi za
izobretennoe Tomom lekarstvo.
- Tom izobrel tol'ko dva etih preparata?
- Net, on pridumal mnogoe drugoe, no vsegda stanovilsya zhertvoj
zhul'nichestva... Na etot raz ya reshila vse sdelat' inache. YA sama zajmus'
delami. Mister Folkner vyplatit Tomu pyat' tysyach avansom v schet polovinnoj
doli pribylej, no tol'ko avansom, ne bolee.
- Ne dumayu, chto v strane najdetsya dostatochno mnogo lyubitelej rybok.
- Ne soglasna s vami. YA polagayu, chto mnogie lyudi uvlekayutsya ih
kollekcionirovaniem.
- Vy schitaete bolezn' zhabr nastol'ko rasprostranennoj, chto misteru
Folkneru udastsya okupit' stol' solidnoe vlozhenie?
- |to menya ne interesuet. Hochu prosto predostavit' Tomu vozmozhnost'
vyehat' za gorod, na solnce i svezhij vozduh. Emu neobhodimo otdohnut'
kakoe-to vremya. Mne skazali, chto togda vozmozhno vyzdorovlenie. V protivnom
sluchae sostoyanie budet uhudshat'sya, poka ne stanet slishkom pozdno. YA
predostavlyayu misteru Folkneru vozmozhnost' izlecheniya ego rybok i lekarstvo,
kotoroe pozvolit emu vyvesti sobstvennuyu raznovidnost' bez ugrozy
infekcii. On mnogoe gotov otdat' za podobnuyu vozmozhnost'. Eshche deshevo
otdelaetsya, esli uchest', skol'ko deneg on uzhe potratil na etih rybok.
Mejson ulybnulsya:
- Vy povyshaete cenu na tysyachu dollarov kazhdyj den'?
- Da.
- Pochemu?
- On pytaetsya shantazhirovat' menya. Zayavlyaet, chto Tom izobretal
preparat vo vremya raboty v magazine Roulinsa, i esli Tom ne vylechit ego
rybok, on kupit dolyu v dele Roulinsa i otsudit u Toma ego izobretenie.
Mister Folkner - zhestkij chelovek, i ya postupayu s nim, edinstvenno ponyatnym
emu sposobom - zhestkim.
- Kto vam Tom Gridli?
- Vozlyublennyj, - tverdo skazala Salli, glyadya Mejsonu pryamo v glaza.
- Togda vse ponyatno, - s usmeshkoj proiznes Mejson. - Neudivitel'no,
chto Folkner schitaet vas vymogatel'nicej. Po ego razgovoru mne pokazalos',
chto on pytaetsya priudarit' za vami, a vy - opustoshit' ego karmany.
Salli s nekotorym prezreniem vzglyanula na zastyvshego v neskol'ko
neudobnoj poze za sosednim stolikom Harringtona Folknera.
- Mister Folkner, - holodno i tverdo zayavila ona, - sposoben
priudarit' tol'ko za zolotoj rybkoj.
- On zhenat, - ulybnulsya Mejson.
- Imenno eto ya i imela v vidu, govorya o zolotoj rybke.
- Ego zhenu?
- Da.
Poyavilsya oficiant s podnosom i sprosil:
- Vas obsluzhivat' za etim stolikom, ser?
Mejson vzglyanul za napryazhenno sledyashchego za razgovorom Harringtona
Folknera, potom povernulsya k Salli Medison:
- Esli vy ne vozrazhaete, ya vernus' za svoj stolik, a k vam prishlyu
mistera Folknera. Dumayu, ya soglashus' vesti eto delo.
- Ego prisylat' sovsem neobyazatel'no. Skazhite emu prislat' mne chek na
pyat' tysyach dollarov i peredajte, chto ya gotova sidet' zdes', poka ne poluchu
etot chek, ili poka ego rybki ne vsplyvut kverhu bryuhom.
- Obyazatel'no peredam, - zaveril ee Mejson i, izvinivshis', vernulsya
za svoj stolik.
Folkner voproshayushche vzglyanul na nego. Mejson kivnul:
- YA poka ne ponimayu, chto vam konkretno nuzhno. No gotov popytat'sya
razobrat'sya v etom dele, pravda, posle uzhina.
- My mozhem pogovorit' pryamo zdes', - skazal Folkner.
Mejson kivnul na odinoko sidyashchuyu za stolikom Salli Medison.
- Tol'ko posle uzhina i pri uslovii, chto vy ne stanete pytat'sya
vyyasnit' detali moego razgovora s miss Medison. V protivnom sluchae ya ne
voz'mus' za vashe delo.
- Predlozheniya Salli Medison granichat s shantazhom, - mrachno zayavil
Folkner.
- Pozvolyu soglasit'sya s vami, - myagko proiznes Mejson. - SHantazh
dostatochno rasprostranen v etom mire.
- Polagayu, ej udalos' vyzvat' u vas sostradanie, - s gorech'yu v golose
proiznes Folkner. - Horoshaya figura i smazlivoe lico dayut ej ogromnoe
preimushchestvo, i ona eto prekrasno znaet! - Potom on s eshche bol'shej gorech'yu
dobavil: - Lichno ya ne ponimayu, chto muzhchiny nahodyat v podobnyh zhenshchinah.
Mejson chut' zametno usmehnulsya.
- Lichno ya, - zayavil advokat, - nikogda ne kollekcioniroval rybok.
Gustoj, kak bobovyj sup, tuman osedal na ulicy goroda, i kazalos',
chto avtomobil' Mejsona medlenno plyvet skvoz' more razbavlennogo moloka.
SHCHetki, s protestuyushchim skripom, monotonno snovali po vlazhnoj poverhnosti
lobovogo stekla. Futah v pyatidesyati vperedi putevodnoj zvezdoj mercali
krasnye gabaritnye ogni avtomobilya Harringtona Folknera.
- Kak medlenno on edet, - zametila Della Strit.
- Sovershenno ob®yasnimo v takuyu pogodu, - otvetil Mejson.
- Gotov posporit', etot paren' ne riskoval ni razu v zhizni, -
rassmeyalsya Pol Drejk. - Hladnokrovnyj pedant, u kotorogo v zhilah techet
ledyanaya voda. YA chut' ne umer, glyadya na to, kak on otbivalsya ot toj
vymogatel'nicy. Perri, skol'ko ona s nego sorvala?
- Ne znayu.
- Sudya po vyrazheniyu ego lica, kogda on dostaval chekovuyu knizhku, -
zametila Della Strit, - stol'ko, skol'ko hotela. I ona ne stala teryat'
vremeni darom, zapoluchiv chek. Umchalas', dazhe ne poobedav.
- Da, - soglasilsya Mejson, - ona ne slishkom ceremonilas'. Ee
zainteresovannost' v Harringtone Folknere byla chisto finansovoj.
- CHem budem zanimat'sya, kogda priedem? - pointeresovalsya Pol Drejk.
Mejson usmehnulsya:
- YA sdelayu vid, chto poddalsya obmanu, Pol. Emu pochemu-to kazhetsya
neobhodimym pokazat' nam akvarium do obsuzhdeniya problemy. Dlya nego pokaz
yavlyaetsya vazhnoj fazoj dela, i esli emu v golovu zapala podobnaya mysl', on
ot nee ne otstupit. Naskol'ko ya ponimayu, Folkner zhivet s zhenoj v
dvuhkvartirnom dome. Odna chast' yavlyaetsya zhiloj, v drugoj raspolozhen ofis
Folknera i ego partnera |lmera Karsona. Nesomnenno, v dome mnozhestvo
akvariumov, no para rybok, yavivshayasya prichinoj vseobshchego volneniya, zhivet v
akvariume, nahodyashchemsya v chasti zdaniya, ispol'zuemoj pod kontoru. Po
kakim-to prichinam Folkner reshil pokazat' nam akvarium i rybok i ot
namechennogo ne otstupit. |to ne v ego haraktere.
- Folkner - dostatochno zamknutyj tip, - zametil Drejk. - Po vsej
vidimosti sluchilos' nechto ekstraordinarnoe, esli on pomchalsya na vseh parah
k advokatu. Takie lyudi, po moemu mneniyu, obychno dogovarivayutsya o vstreche
za dva dnya i prihodyat na nee sekunda v sekundu.
- Ochevidno, blagopoluchie pary rybok bespokoit ego bol'she sobstvennogo
zdorov'ya, - skazal Mejson. - Tem ne menee, detali my uznaem, tol'ko
pobyvav u nego doma. Lichno mne kazhetsya, chto ego trevozhit nechto bol'shee,
chem eti rybki i tyazhba s partnerom, no ya ne sobirayus' toropit' sobytiya.
Idushchaya vperedi mashina rezko svernula vpravo. Mejson krutanul rul',
ogibaya ugol zdaniya. Proehav po bokovoj ulochke, obe mashiny ostanovilis'
pered domom, ochertaniya kotorogo edva ugadyvalis' v tumane. Mejson, Della
Strit i Pol Drejk vyshli iz mashiny. Harrington Folkner vyklyuchil zazhiganie,
vyjdya iz mashiny, tshchatel'no zaper dver', potom oboshel avtomobil', proveryaya,
horosho li zaperty ostal'nye zamki. On dazhe podergal ruchku bagazhnika, i
tol'ko posle etoj procedury podoshel k nim.
Ostanovivshis' ryadom, on dostal iz karmana kozhanyj chehol dlya klyuchej,
akkuratno rasstegnul molniyu, vytashchil klyuch i proiznes besstrastnym tonom
lektora, vystupayushchego pered bezrazlichnoj emu auditoriej:
- Mister Mejson, obratite vnimanie na dve vhodnyh dveri. Na levoj
vyveska, glasyashchaya "KORPORACIYA FOLKNER I KARSON. PRODAZHA NEDVIZHIMOSTI".
Pravaya dver' vedet v moyu kvartiru.
- Gde zhivet |lmer Karson? - sprosil Mejson.
- V neskol'kih kvartalah po etoj ulice.
- YA zametil, - prodolzhal Mejson, - chto v oknah net sveta.
- Da, - soglasilsya Folkner, - ochevidno zheny net doma.
- Itak, - prodolzhal advokat, - naibol'shee bespokojstvo u vas vyzyvayut
dve rybki, nahodyashchiesya v akvariume, kotoryj stoit v ofise?
- Imenno tak, i |lmer Karson zayavlyaet, chto akvarium yavlyaetsya
dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu, a sami rybki -
kontorskoj prinadlezhnost'yu. On poluchil sudebnyj prikaz, zapreshchayushchij mne ne
tol'ko peremeshchat' prinadlezhnosti, no i prikasat'sya k nim.
- Rybok vyrastili lichno vy?
- Pravil'no.
- Karson ne delal denezhnyh vznosov?
- Net. Rybki vyrashcheny iz vyvedennoj mnoj raznovidnosti. Tem ne menee,
stoit zametit', chto akvarium byl oplachen korporaciej v kachestve predmeta
kontorskoj mebeli i tak zakreplen v stene, chto mozhet schitat'sya
dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu. Kak vy sami uvidite, on
pryamougolen po forme, dva futa na tri, chetyre futa glubinoj. V stene est'
uglublenie, kotoroe ran'she zanimal posudnyj shkaf, sovershenno v ofise ne
nuzhnyj. YA predlozhil ubrat' etot shkaf, a na ego meste ustanovit' akvarium.
Tak i bylo sdelano, po odobreniyu i s uchastiem samogo Karsona. Kogda prishel
schet, ya, bez zadnej mysli, oplatil ego, otnesya k stat'e kontorskih
rashodov. |ti scheta, k sozhaleniyu, prohodyat po dannoj stat'e v nashih
buhgalterskih knigah i nalogovyh otchetah. Akvarium nesomnenno svyazan s
zdaniem, a zdanie prinadlezhit korporacii.
- Vse zdanie? - pointeresovalsya Mejson.
- Da. Na zhiluyu chast' ya oformil arendu.
- Pochemu zhe vy pomestili takih cennyh rybok v akvarium, yavlyayushchijsya
chast'yu kontory?
- Ponimaete, mister Mejson, eto dovol'no dlinnaya istoriya. Vnachale, ya
posadil a akvarium razlichnye vodorosli, osnastil ego priborom dlya aeracii
vody i poselil tuda paru dyuzhin interesnyh kollekcionnyh rybok. Potom ya
vyvel etih chernyh teleskopov i vdrug obnaruzhil, chto u drugih rybok,
zhivushchih v akvariume, gde oni soderzhalis', poyavilis' podozritel'nye
simptomy bolezni zhabr, prichem uzhe ne v nachal'noj stadii. Mne srochno
ponadobilos' drugoe mesto dlya soderzhaniya dragocennyh teleskopov, i ya, ne
zadumyvayas' o vozmozhnyh yuridicheskih oslozhneniyah, pomestil vualehvostyh
teleskopov v stoyashchij v kontore akvarium, predvaritel'no osvobodiv ego ot
drugih rybok. Srazu zhe vsled za etim nachalis' nepriyatnosti. Rybki
zaboleli, |lmer Karson possorilsya so mnoj i zaprosil za svoyu dolyu v
biznese nepomernuyu cenu. On obratilsya v Sud i poluchil sudebnyj prikaz,
zapreshchayushchij mne vynosit' akvarium za predely kontory, na osnovanii togo,
chto on, yakoby yavlyaetsya dvizhimost'yu, nerazryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu.
YA ne mogu ponyat', chto vyzvalo stol' ser'eznuyu smenu otnosheniya ko mne, chto
yavilos' prichinoj stol' yarostnoj vrazhdebnosti. Vse proizoshlo za odin vecher,
posledovavshij za pokusheniem na menya.
- Pokusheniem na vas? - voskliknul Mejson.
- Imenno.
- I chto proizoshlo?
- Kto-to pytalsya zastrelit' menya. No, gospoda, zdes' ne mesto
obsuzhdat' podobnye voprosy. Davajte vojdem v dom i... |to eshche chto?
- Kazhetsya, k domu pod®ehala mashina, - zametil Mejson.
Iz avtomobilya, ostanovivshegosya u porebrika, vyshli dva passazhira -
muzhchina i zhenshchina. Kogda ih figury poyavilis' iz tumana, Folkner skazal:
- |to miss Medison so svoim druzhkom. Vovremya zhe oni priehali. YA
peredal ej klyuch ot kontory, oni dolzhny byli byt' zdes' minut tridcat'
nazad. Ona tak speshila, chto dazhe ne dozhdalas' konca obeda. Vidimo, etot
paren' zaderzhal ee.
- Poslushajte, Folkner, - bystro proiznes Mejson tihim golosom. -
Akvarium mozhno schitat' dvizhimost'yu i chast'yu zdaniya, kotoruyu nel'zya
peremeshchat'. No rybki takovoj ne yavlyayutsya. Oni plavayut v akvariume.
Voz'mite vedro i sachok i unesite rybok, ostaviv akvarium na meste, a potom
oprotestovyvajte sudebnyj prikaz, poluchennyj |lmerom Karsonom.
- Klyanus' bogom, v vashih slovah est' zdravyj smysl! - voskliknul
Folkner. - |ti rybki... - on vnezapno zamolchal i povernulsya k podhodivshej
k domu po dorozhke pare i razdrazhenno proiznes: - Tak-tak, pochemu stol'
pozdno?
- Prostite, mister Folkner, - popytalsya opravdat'sya hudoj i neskol'ko
neskladnyj sputnik Salli Medison, - no u neskol'kih rybok hozyaina
poyavilis' simptomy bolezni zhabr, i mne potrebovalos' nanesti preparat na
stenki akvariuma, chtoby on smog...
- Pogodi, pogodi, - prerval ego Folkner. - Znachit li eto, chto ty
razdaesh' sekretnyj preparat napravo i nalevo? Ty ponimaesh', chto ya tol'ko
chto kupil dolyu v tvoem izobretenii? Ty nikomu ne dolzhen...
- Net, net, - toroplivo popytalas' uspokoit' ego Salli Medison. - On
nikomu nichego ne rasskazyvaet, mister Folkner. Sostav preparata ostaetsya v
tajne, no vy ponimaete, chto Tom eksperimentiroval s nim v zoomagazine, i
Roulins obo vsem znal. S etim nichego ne podelat'. No formulu preparata
znaet tol'ko Tom. Ona budet peredana vam, i...
- YA nedovolen, - otrezal Folkner. - Nedovolen vsem proishodyashchim. Tak
dela ne delayutsya. Gde garantii, chto Roulins ne pridumal vse special'no. On
poluchil sostav, kotorym Tom pokryl paneli i sdelaet analiz. CHto budet so
vlozhennym mnoj kapitalom? Mne eto ne nravitsya, govoryu vam.
Rasserzhennyj Folkner vstavil klyuch v skvazhinu, shchelknul zamkom,
raspahnul dver', protyanuv ruku, vklyuchil svet i bystro voshel v komnatu.
Salli Medison polozhila ladon' na ruku Mejsona i s gordost'yu zayavila:
- Mister Mejson, eto - Tom.
- Kak pozhivaete, Tom? - ulybnulsya Mejson i protyanul ruku, kotoruyu
totchas pozhali dlinnye tonkie pal'cy.
- Ochen' rad s vami poznakomit'sya, mister Mejson. YA tak mnogo slyshal o
vas...
Ego prervali kriki Harringtona Folknera:
- Kto zdes' byl? CHto proizoshlo? Vyzovite policiyu!
Mejson bystro voshel v komnatu i posmotrel tuda, kuda byl napravlen
serdityj vzglyad Folknera.
Akvarium, stoyavshij na meste posudnogo shkafa, byl sorvan s kreplenij i
vydvinut na samyj kraj vstroennoj podstavki. Pered podstavkoj stoyal stul,
kotoryj kto-to yavno ispol'zoval v kachestve udobnoj podnozhki. Natertyj
voskom pol byl zalit vodoj. Ryadom so stulom valyalsya obychnyj serebryanyj
polovnik. K polovniku, v kachestve primitivnogo, no effektnogo udlinitelya
byla privyazana chetyrehfutovaya palka ot shvabry.
Dno akvariuma bylo pokryto sloem gal'ki i rakushek dyujma dva tolshchinoj,
k poverhnosti podnimalis' zelenye stebli vodoroslej. Nichego zhivogo v
akvariume ne bylo.
- Moi rybki, - voskliknul Folkner, shvativshis' za kraj akvariuma i
prizhavshis' licom k steklu. - CHto s nimi sluchilos'? Gde oni?
- Oni ischezli, po vsej vidimosti, - suho zametil Mejson.
- Menya obokrali! - zavopil Folkner. - |to vse nizkie podlye prodelki
|lmera Karsona...
- Bud'te blagorazumny, - predupredil Mejson.
- Pochemu?! - vzorvalsya Folkner. - Zachem? Sami vidite, chto proizoshlo.
Vse predel'no yasno. On zabral rybok i namerevaetsya ispol'zovat' ih kak
sredstvo davleniya na menya... |to sravnimo s pohishcheniem rebenka. YA ne
poterplyu! On zashel slishkom daleko. On budet arestovan! YA vyzovu policiyu i
nemedlenno dovedu delo do logicheskogo zaversheniya.
Folkner metnulsya k telefonu, shvatil trubku, nabral nomer i zakrichal
v mikrofon:
- Policejskij uchastok, bystro! YA hochu zayavit' o krazhe!
K nemu podoshel Mejson.
- Poslushajte, Folkner, - predupredil advokat, - sledite za svoimi
slovam. Zvonite v policiyu, rasskazhite im vse, no ne delajte nikakih
obvinenij, ne upominajte imen. Pust' oni sami sdelayut vyvody iz vsego vami
skazannogo. S tochki zreniya kollekcionera eti rybki imeyut bol'shuyu cennost',
no s tochki zreniya policii oni nichego soboj ne predstavlyayut...
Folkner zhestom zastavil Mejsona zamolchat' i proiznes v trubku
drozhashchim ot volneniya golosom:
- Priezzhajte kak mozhno bystree. Govorit Harrington Folkner. Menya
obokrali. Lishili samogo cennogo... Prishlite samyh luchshih detektivov.
Mejson vernulsya k svoim sputnikam i tiho skazal:
- Pora uezzhat'. Esli policiya otnesetsya k proisshedshemu ser'ezno, to
zahochet snyat' otpechatki pal'cev.
- A esli ne ser'ezno? - sprosil Drejk.
Mejson pozhal plechami.
Folkner povtoril svoe imya, nazval adres i povesil trubku.
- Policiya prikazala vsem vyjti iz komnaty, - skazal on, edva ne vizzha
ot volneniya. - Oni skazali...
- Znayu, znayu, - prerval ego Mejson. - YA tol'ko chto skazal vsem ni k
chemu ne prikasat'sya i pokinut' pomeshchenie.
- My mozhem perejti na zhiluyu polovinu, - predlozhil Folkner, - i tam
podozhdat' policiyu.
Folkner vyvel vseh na kryl'co, otkryl vtoruyu dver' i vklyuchil svet.
- ZHeny net doma, - ob®yasnil on, - no vy raspolagajtes' zdes'
poudobnee. Proshu sadit'sya. Policiya obeshchala prislat' patrul'nuyu mashinu
cherez neskol'ko minut.
- Kak byt' s dver'yu v druguyu chast' doma? - sprosil Mejson. - YA dumayu,
vam stoit zaperet' ee i prosledit', chtoby nikto ne vhodil tuda do priezda
policii.
- Tam ustanovlen zamok s pruzhinoj. Zapiraetsya avtomaticheski.
- Vy uvereny, chto dver' byla zaperta, kogda my priehali?
- Konechno, vy zhe sami videli, kak ya otpiral dver' klyuchom, -
razdrazhenno otvetil Folkner. - Dver' byla zaperta, v zamke nikto ne
kovyryalsya.
- Videl, - skazal Mejson, nablyudaya, kak hmurit brovi Folkner, pytayas'
sosredotochit'sya. - Vse okna, po krajnej mere v toj komnate, kuda my
vhodili, byli zakryty. Skol'ko tam vsego komnat, Folkner?
- CHetyre. Ta komnata sluzhit nam rabochim kabinetom, v nej ustanovleny
nashi stoly. Est' eshche odna komnata, kotoruyu my ispol'zuem pod kartoteku. My
oborudovali nebol'shuyu kuhnyu s barom i elektricheskim holodil'nikom. Mozhem
ugostit' zakazchika, esli situaciya etogo trebuet. Sejchas ya proveryu, vse li
v poryadke v ostal'nyh komnatah. CHelovek, ukravshij rybok, otper dver'
klyuchom. On tochno znal, kuda idti, chto brat', kak vse delat'.
- Luchshe ne zahodite tuda do priezda policii, - posovetoval Mejson. -
Im eto vryad li ponravitsya.
Tishinu tumannogo vechera narushil zloveshchij pul'siruyushchij zvuk sireny.
Folkner vskochil, vybezhal na kryl'co.
- Budem vyhodit'? - sprosil Drejk u Mejsona.
Mejson pokachal golovoj:
- Ostanemsya zdes'.
- YA ostavil v mashine dve plastmassovye paneli, - obespokoenno skazal
Tom Gridli. - Oni uzhe pokryty preparatom, mozhno ustanavlivat' v akvarium.
YA...
- Mashina zaperta? - sprosil Mejson.
- V tom-to i delo, chto net.
- V etom sluchae vam nuzhno vyjti i zaperet' ee, no sdelat' eto luchshe
posle priezda policii. Kak ya ponimayu, vy pytaetes' sohranit' formulu
preparata v tajne?
Tom Gridli kivnul:
- Mne ne stoilo dazhe Roulinsu govorit', chto u menya est' lekarstvo ot
etoj bolezni.
S ulicy poslyshalis' ch'i-to vlastnye golosa. Harrington Folkner k
etomu vremeni uzhe polnost'yu kontroliroval svoi chuvstva, ego golos vnov'
stal chetkim. Poslyshalis' tyazhelye shagi, otkrylas' i zakrylas' dver',
vedushchaya v druguyu chast' doma.
- Vospol'zujtes' udobnym momentom i zaprite mashinu, - posovetoval
Mejson Gridli.
- Velikoe delo o krazhe zolotyh rybok, - usmehnulsya Pol Drejk.
Mejson hmyknul:
- Vsegda tak byvaet, kogda rukovodstvuesh'sya chistym lyubopytstvom.
- Sejchas policiya uznaet, chto ty zdes', - radostno voskliknul Drejk.
- I ty, - podhvatil Mejson. - Potom soobshchat o vyzove v press-centr.
Ulybka ischezla s lica Drejka.
- Perestan', ya uzhe stesnyayus'.
- Nu i naprasno, - vmeshalas' v razgovor Salli Medison. - Mister
Folkner dorozhil etimi rybkami ne men'she, chem chlenami sem'i. U nego kak
budto syna pohitili. Kto-to idet syuda?
Vse prislushalis'. Stih shum avtomobil'nogo motora, poslyshalis' bystrye
shagi i, sekundoj pozzhe, raspahnulas' dver'.
Stoyavshej na poroge blondinke bylo let tridcat' pyat'. Ona yavno ne
zhalela sil na to, chtoby sohranit' nachinavshuyu polnet' figuru, izgiby
kotoroj eshche ne poteryali privlekatel'nosti. Bezukoriznenno sidevshaya yubka,
umyshlenno pripodnyatye ugolki gub, zadrannyj podborodok proizvodili
vpechatlenie nepodvizhnosti. Kazalos', eta zhenshchina lishila sebya prirodnoj
neposredstvennosti v popytke ostanovit' hod vremeni. Sozdavalos'
vpechatlenie, chto kazhdoe ee dvizhenie bylo otrepetirovano pered zerkalom.
- Missis Folkner! - prosheptala Salli Medison.
Mejson i Drejk bystro vstali. Mejson vyshel chut' vpered.
- Pozvol'te predstavit'sya, missis Folkner. YA - Perri Mejson. YA
priehal syuda po pros'be vashego muzha, u kotorogo voznikli nepriyatnosti v
nahodyashchemsya za stenoj ofise. |to - moya sekretarsha miss Strit. |to - miss
Medison. Pozvol'te predstavit' vam takzhe mistera Pola Drejka, glavu
detektivnogo agentstva.
Missis Folkner shagnula v komnatku. U poroga zamer neskol'ko smushchennyj
Tom Gridli, kotoryj, kazalos', ne mog reshit', stoit li emu vojti v
komnatu, ili najti ubezhishche v mashine.
Mejson chut' povernulsya, chtoby predstavit' i ego, i proiznes:
- Mister Tomas Gridli.
- CHuvstvujte sebya kak doma, - otvetila missis Folkner, horosho
postavlennym, charuyushchim golosom, v kotorom slyshalas' manernaya
medlitel'nost'. - Moj muzh poslednee vremya byl sam ne svoj, i ya ochen' rada,
chto on, nakonec, obratilsya za pomoshch'yu k stol' izvestnomu advokatu. YA davno
predlagala emu tak postupit'. Prisazhivajtes', proshu vas. Mogu li ya
predlozhit' vam chto-nibud' vypit'?
- Byt' mozhet, - skazala Della, - vy pozvolite pomoch' vam?
Missis Folkner nagradila sekretarshu Mejsona nastorozhennym,
ocenivayushchim vzglyadom, potom ulybnulas':
- Nu konechno, esli vas ne zatrudnit.
Della Strit posledovala za missis Folkner cherez stolovuyu na kuhnyu.
Salli Medison povernulas' k Mejsonu.
- Teper' ponimaete, chto ya imela v vidu? - sprosila ona tainstvenno i
dobavila: - Zolotaya rybka.
K nej podoshel Tom Gridli i izvinyayushchimsya tonom proiznes:
- Konechno, mister Roulins mog by podozhdat', poka ya ne ustanovlyu
paneli v akvarium Folknera. Mne sledovalo nastoyat' na etom.
- Perestan'. Kakoe eto imeet znachenie? Esli by my priehali syuda
ran'she drugih, to my by i obnaruzhili pustoj akvarium, i Folkner popytalsya
by obvinit' vo vsem nas... Poslushaj, kak ty dumaesh', etot pridurok ne
popytaetsya otobrat' u nas chek, potomu chto rybki propali?
- Ne vizhu nikakih prichin, - vozrazil Tom Gridli. - |tot preparat
yavlyaetsya effektivnym i bezopasnym lekarstvom ot bolezni zhabr. Ne
sushchestvuet lekarstva, dazhe blizkogo emu po dejstviyu. YA mogu vylechit' lyuboe
zabolevanie v techenie soroka vos'mi, pust' semidesyati dvuh chasov, no...
- Ostanovis', milyj, - proiznesla Salli takim tonom, budto pytalas'
zatknut' emu rot. - |tih lyudej sovsem ne interesuyut rybki.
Pol Drejk privlek k sebe vnimanie Mejsona i podmignul emu.
V komnatu vernulis' missis Folkner i Della Strit. Oni prinesli
stakany, led, viski i sodovuyu. Missis Folkner razlila napitki, Della Strit
raznesla ih. Zatem missis Folkner raspolozhilas' naprotiv Mejsona, skrestiv
krasivye nogi i akkuratno raspraviv yubku na kolenyah.
- YA tak mnogo slyshala o vas, - skazala ona s fal'shivoj ulybkoj na
gubah. - I nadeyalas' kogda-nibud' poznakomit'sya s vami. YA chitala o vseh
vashih rassledovaniyah, dolzhna priznat', s bol'shim interesom.
- Blagodaryu vas... - Mejson hotel bylo prodolzhit' frazu, no dver'
raspahnulas' i v komnatu vletel blednyj ot yarosti Harrington Folkner.
- Vy znaete, chto oni mne skazali? - sprosil on hriplym ot negodovaniya
golosom. - Oni zayavili mne, chto net zakona, zapreshchayushchego pohishchenie rybok.
Oni skazali, chto esli by ya mog dokazat', chto postoronnie vory pronikli v
dom, to sluchivsheesya mozhno bylo by schitat' krazhej. No |lmer Karson vladeet
tret'yu dela i imeet pravo prihodit' v kontoru, kogda pozhelaet. Esli emu
vzdumalos' zabrat' iz kontory moih rybok, ya mogu pred®yavit' k nemu tol'ko
grazhdanskij isk dlya vozmeshcheniya ushcherba. Potom odin policejskij imel
naglost' skazat' mne, chto summa kompensacii ne budet znachitel'noj, chto na
den'gi, kotorye ya vyplachu advokatu za sostavlenie dokumentov, mozhno kupit'
celuyu stayu rybok. Kakoe vozmutitel'noe, neprostitel'noe nevezhestvo!
- Vy skazali im, chto rybok pohitil |lmer Karson? - sprosil Mejson.
Folkner otvel vzglyad.
- Nu, ya rasskazal im obo vseh nepriyatnostyah, skazal, chto u Karsona
est' klyuch.
- Vse okna byli zakryty? - sprosil Mejson.
- Vse. Kto-to otvertkoj ili stameskoj vzlomal dver' v kuhnyu. K tomu
zhe dostatochno neumelo. Policejskie opredelili, chto dver' byla vzlomana
iznutri, bolee togo, setchataya dver' byla zaperta na kryuchok. Kto-to neumelo
pytalsya predstavit' vse tak, budto grabiteli pronikli v dom cherez chernyj
vhod. No emu ne udalos' nikogo provesti. Dazhe ya, nichego ne ponimayushchij v
krazhah so vzlomom, srazu zhe dogadalsya, kak vse proishodilo, edva vzglyanuv
na etu dver'.
- YA preduprezhdal vas - nikakih obvinenij protiv Karsona, - skazal
Mejson. - Vo-pervyh, vy sami sebya stavite v ochen' nelovkoe polozhenie,
vydvigaya obvineniya, kotorye nichem ne mozhete podkrepit', vo-vtoryh, ya
prakticheski uveren v tom, chto policiya umoet ruki, uznav, chto delo svyazano
s vrazhdoj mezhdu delovymi partnerami.
- Teper' uzh nichego ne ispravish', - holodno vozrazil Folkner. - Krome
togo, ya ne uveren, chto predlagaemaya vami manera povedeniya luchshe vsego
podhodit k dannoj situacii. Menya lichno vo vsem etom dele interesuet lish'
vozmozhnost' polucheniya nazad rybok, poka ne stalo slishkom pozdno. |ti rybki
ochen' cenny dlya menya. YA dorozhu imi ne men'she, chem sem'ej. Ih sostoyanie
kriticheskoe, mne neobhodimo vernut' ih dlya togo, chtoby vylechit' i spasti
im zhizn'. Vy nichut' ne luchshe policejskih s vashimi nastavleniyami i
predosterezheniyami.
Golos Folknera stal skripuchim ot nervnogo napryazheniya. Kazalos',
chelovek, ot vsego proisshedshego, vot-vot vpadet v isteriku.
- Neuzheli nikto iz vas ne sposoben menya ponyat'? Neuzheli vy ne
ponimaete, chto rybki yavlyayutsya dostizheniem, venchayushchim moi mnogoletnie
opyty? Sidite zdes', nichego ne delaete, ne mozhete dazhe predlozhit' hot'
chto-nibud' konstruktivnoe. Rybki bol'ny. Oni, byt' mozhet, uzhe umirayut! I
nikto ne hochet dazhe pal'cem poshevelit', chtoby pomoch' mne. Dazhe pal'cem!
Sidite i lakaete moe viski, a rybki umirayut!
ZHena Folknera dazhe ne sdvinulas' s mesta, dazhe ne povernula golovy,
chtoby posmotret' na muzha. Prosto brosila cherez plecho, slovno rebenku:
- Hvatit, Harrington. CHem mozhno pomoch' tebe? Ty sam vyzval policiyu,
sam vse isportil svoimi razgovorami. Byt' mozhet, esli by ty priglasil
policejskih syuda, predlozhil im vypit', oni by sovsem po-drugomu posmotreli
na proisshedshee.
Zazvonil telefon. Folkner podoshel, snyal trubku i prohripel v
mikrofon:
- Allo... Da, eto on govorit. - Neskol'ko sekund on slushal, nichego ne
govorya, potom dovol'naya ulybka rasplylas' po ego licu. - Znachit, vse v
poryadke. Delo sdelano. Bumagi mozhem podpisat', kak tol'ko vy ih
sostavite... Da, ya schitayu, chto vy dolzhny oplatit' ih... vsyu proceduru
peredachi sobstvennosti.
On pomolchal eshche neskol'ko sekund i povesil trubku.
Mejson s lyubopytstvom prosledil vzglyadom, kak Folkner proshel ot
tumbochki s telefonom i ostanovilsya pered Salli Medison.
- YA ne pozvolyu sebya obvorovyvat', - ob®yavil on skripuchim golosom.
Tol'ko dlinnye resnicy drognuli na lice Salli.
- Da?
- Vy pytalas' poluchit' s menya den'gi, i ya preduprezhdal, chto ne
pozvolyu durachit' sebya.
Salli molcha popyhivala sigaretoj.
- Itak, - torzhestvuyushche provozglasil Folkner, - ya ostanavlivayu platezh
po cheku, kotoryj vam peredal. YA tol'ko chto zaklyuchil sdelku s Devidom
Roulinsom, po kotoroj vse ego delo perehodit ko mne, vklyuchaya nedvizhimost',
delovye svyazi, vse preparaty i izobreteniya, razrabotannye kak im lichno,
tak i ego sluzhashchimi. - Folkner bystro povernulsya k Tomu Gridli: - Teper',
molodoj chelovek, vy rabotaete na menya.
Vzglyad Salli ostavalsya bezmyatezhnym, no golos slegka zadrozhal:
- Vy ne mozhete tak postupit', mister Folkner.
- Uzhe postupil.
- Izobretenie Toma ne imeet nikakogo otnosheniya k biznesu Roulinsa. On
zanimalsya im v svobodnoe ot raboty vremya.
- Vzdor! Vse tak govoryat. Posmotrim, chto skazhet po etomu povodu
sud'ya. A sejchas, devushka, soizvol'te vernut' mne chek, kotoryj ya peredal
vam segodnya vecherom. YA kupil vse delo menee chem za polovinu summy, kotoruyu
vy u menya vymogali.
Salli upryamo pokachala golovoj.
- Net, sdelka byla zaklyuchena. Vy oplatili preparat.
- Kotoryj vy ne imeli prava prodavat'. Mne sledovalo by arestovat'
vas za poluchenie deneg obmannym putem. Vy libo otdadite mne chek, libo ya
ostanovlyu platezhi po nemu.
- Poslushaj, Salli, - vmeshalsya Tom Gridli, - summa ne nastol'ko
velika, chtoby...
Folkner bystro povernulsya k nemu.
- Ne nastol'ko velika, molodoj chelovek? Tak vy govorite o...
On vnezapno zamolchal, no neproiznesennymi slovami muzha
zainteresovalas' missis Folkner.
- Prodolzhaj, moj milyj. Nazovi summu. Mne ne terpitsya uznat', skol'ko
ty ej otvalil.
Folkner brosil na nee serdityj vzglyad i grubo burknul:
- Esli tebe tak uzh ne terpitsya uznat', rech' idet o pyati tysyachah
dollarov.
- Pyat' tysyach dollarov! - voskliknul Tom Gridli. - A ya skazal Salli
prodat' vse za... - On perehvatil zlobnyj vzglyad Salli i zamolchal na
poluslove.
Pol Drejk bystro dopil viski, zametiv, chto Mejson otstavil stakan,
podnyalsya s kresla i podoshel k Folkneru.
- Mne kazhetsya, - tiho skazal Drejk Delle Strit, s udivleniem
nablyudavshej za Mejsonom, - chto my vynuzhdeny budem sejchas ujti. A viski
bylo prevoshodnym, ne hotelos' ostavlyat' ego.
- Dumayu, - skazal Mejson Folkneru, - net neobhodimosti dokuchat' vam
svoim prisutstviem. Vashe delo ni v malejshej stepeni menya ne interesuet, vy
nichego ne dolzhny mne za predvaritel'noe rassledovanie.
- Ne sudite ego stol' strogo, - vmeshalas' v razgovor missis Folkner.
- On ves' - komok nervov.
Mejson poklonilsya.
- A esli on stanet moim klient, - skazal advokat, - to v komok nervov
prevrashchus' ya.
Mejson v pizhame i domashnem halate, razvalilsya v udobnom kresle.
Stoyavshij ryadom torsher myagko osveshchal knigu v ego ruke. Zazvonil telefon.
Tol'ko Pol Drejk i Della Strit znali etot nomer. Poetomu Mejson
bystro zakryl knigu, snyal trubku i proiznes:
- Allo.
Iz trubki razdalsya golos Drejka.
- Pomnish' tu vymogatel'nicu, Perri?
- S kotoroj my vstretilis' v restorane?
- Imenno.
- CHem ona tebya zainteresovala?
- Ej pochemu-to potrebovalos' srochno svyazat'sya s toboj. Ona umolyaet
menya dat' ej tvoj nomer.
- A gde ona sejchas?
- Zvonit mne po drugomu telefonu.
- CHto ej nuzhno?
- Ponyatiya ne imeyu, no ona, nesomnenno, schitaet svoe delo chrezvychajno
srochnym.
- U zhe odinnadcatyj chas, Pol.
- YA znayu, no ona slezno prosit u menya razresheniya pogovorit' s toboj.
- A do utra ee delo ne mozhet podozhdat'?
- Govorit, chto net, chto delo chrezvychajnoj vazhnosti. Menya ej udalos'
ugovorit', inache ya ne pozvonil by tebe.
- Uznaj nomer, po kotoromu ya mog by s nej svyazat'sya.
- Uzhe uznal. Karandash pod rukoj?
- Da. Govori nomer.
- Kolambiya, shest'sot devyanosto vosem' sorok tri.
- O'kej, skazhi ej povesit' trubku i zhdat' moego zvonka. Ty chto sejchas
v svoem agentstve?
- Da, zaskochil po doroge domoj, uznat' ne sluchilos' li chego-nibud'
interesnogo, a tut i razdalsya etot zvonok. Okazyvaetsya, ona zvonila uzhe
dvazhdy za poslednie desyat' minut.
- Zaderzhis' eshche v kontore na vsyakij sluchaj. Vdrug delo dejstvitel'no
okazhetsya vazhnym. Pri neobhodimosti ya tebe pozvonyu, no v lyubom sluchae
nikuda ne uhodi eshche chas.
- Ladno. - Drejk povesil trubku.
Mejson podozhdal minutu i nabral nomer, kotoryj prodiktoval emu Drejk.
Posle pervogo zhe gudka on uslyshal zvuchnyj golos Salli Medison:
- Allo, allo, govorit miss Medison. O, eto vy, mister Mejson!
Spasibo, chto pozvonili. YA dolzhna nemedlenno uvidet'sya s vami po
chrezvychajno vazhnomu delu. Gotova priehat' v lyuboe, udobnoe dlya vas mesto.
No ya dolzhna pogovorit' s vami, obyazatel'no dolzhna.
- O chem?
- YA nashla rybok.
- Kakih rybok?
- Vualehvostyh mavritanskih teleskopov.
- Teh, chto byli ukradeny?
- Veroyatno... da.
- Gde oni nahodyatsya?
- U odnogo cheloveka.
- Vy soobshchili Folkneru?
- Net.
- Pochemu?
- Tak slozhilis' obstoyatel'stva... Ne dumayu... YA poschitala, chto luchshe
budet pogovorit' s vami, mister Mejson.
- I razgovor nel'zya otlozhit' do utra?
- Net, net. Mister Mejson, umolyayu vas. My dolzhny vstretit'sya.
- Gridli s vami?
- Net, ya odna.
- Horosho, priezzhajte, - Mejson prodiktoval ej svoj adres. - Skol'ko
vremeni vam ponadobitsya na dorogu?
- Minut desyat'.
- ZHdu vas.
Mejson povesil trubku, netoroplivo pereodelsya i uzhe zavyazyval
galstuk, kogda razdalsya zvonok. On otkryl dver' Salli Medison i sprosil:
- Pochemu takaya speshka?
Glaza ee vozbuzhdenno blesteli, no lico po-prezhnemu bylo skryto pod
krasivoj, no bezzhiznennoj farforovoj maskoj.
- Vy pomnite, chto mister Roulins poprosil podgotovit' akvarium...
- Kto takoj mister Roulins?
- |to chelovek, na kotorogo rabotaet Tom Gridli, vladelec zoomagazina.
- Ah da, teper' vspomnil.
- Itak, chelovek, dlya kotorogo Tom podgotovil akvarium, eto Dzhejms
L.Stonton. Zanimaetsya strahovaniem, no nikto o nem pochti nichego ne znaet.
YA imeyu v vidu, chto on, naskol'ko vsem izvestno, nikogda ne interesovalsya
kollekcionnymi rybkami. V sredu vecherom on pozvonil misteru Roulinsu i
skazal, chto u nego est' ochen' cennye rybki, no zarazivshiesya bolezn'yu zhabr,
i, naskol'ko on ponimaet, v zoomagazine Roulinsa est' lekarstvo ot etoj
bolezni, a on soglasen zaplatit' lyubuyu summu, esli mister Roulins vylechit
etih rybok. V konce koncov, on soglasilsya zaplatit' misteru Roulinsu sto
dollarov, esli tot predostavit emu vse neobhodimoe. Summa pokazalas'
misteru Roulinsu nastol'ko znachitel'noj, chto on nemedlenno svyazalsya s
Tomom i zastavil ego ustanovit' paru panelej v nebol'shoj akvarium i tol'ko
posle etogo otpravlyat'sya k misteru Folkneru. Imenno poetomu my zaderzhalis'
togda. YA dazhe ne doela obed, a srazu zhe poletela k Tomu, kak tol'ko
poluchila chek. Mne ne hotelos', chtoby rybki Folknera umerli na nashih
glazah.
Mejson molcha kivnul, kogda ona prervala svoyu bystruyu rech', chtoby
otdyshat'sya.
- Itak, - prodolzhala Salli Medison, - mister Roulins sam dostavil
akvarium, a Stonton skazal emu, chto ego zhena ochen' bol'na, on ne hochet
bespokoit' ee i sam zajmetsya rybkami, esli tol'ko mister Roulins ob®yasnit
emu vsyu proceduru. Mister Roulins skazal, chto nichego slozhnogo net, nado
tol'ko napolnit' akvarium vodoj i peresadit' v nego rybok, a na sleduyushchee
utro Roulins prishlet ocherednye paneli. Vy vse ponyali, mister Mejson?
- Prodolzhajte, poka vse yasno.
- Itak, Tom pokryl eshche neskol'ko panelej, i mister Roulins dostavil
dve iz nih na sleduyushchee utro. Stonton snova vstretil ego na poroge i
shepotom soobshchil, chto u ego zheny byla ochen' tyazhelaya noch', i budet luchshe,
esli Roulins ne budet zahodit' v dom. Roulins soobshchil, chto process zameny
chrezvychajno prost, nado lish' vytashchit' starye paneli iz akvariuma i
akkuratno ustanovit' novye. On sprosil takzhe o sostoyanii rybok, i mister
Stonton skazal, chto rybkam luchshe. On vzyal paneli i zaplatil misteru
Roulinsu pyat'desyat dollarov, a tot poobeshchal dostavit' ocherednye paneli v
techenie tridcati shesti - soroka vos'mi chasov.
Ona snova zamolchala, chastichno dlya togo, chtoby otdyshat'sya, chastichno
dlya podgotovki samoj dramatichnoj chasti rasskaza.
Mejson kivkom poprosil ee prodolzhat'.
- Itak, segodnya vecherom ya byla v magazine. Tom zabolel i ostalsya
doma, a ya pomogala misteru Roulinsu. Ponimaete, mister Folkner
dejstvitel'no kupil magazin, mister Roulins provodil inventarizaciyu, i emu
trebovalsya pomoshchnik. Mister Folkner prisutstvoval tam primerno s pyati
chasov vechera do poloviny vos'mogo i vsem uspel nadoest'. On sovershil nechto
uzhasnoe, o chem dazhe mister Roulins otkazalsya razgovarivat'. Mister Roulins
dazhe vyshel iz sebya i oni possorilis'. Roulins obeshchal mne rasskazat' obo
vsem zavtra, i nameknul, chto Folkner vzyal chto-to, prinadlezhashchee Tomu. YA
govoryu vse eto tol'ko dlya togo, chtoby ob®yasnit', pochemu ya povezla
preparat. Ponimaete, mister Roulins sobiralsya sam poehat' k Stontonu i
ustanovit' poslednyuyu panel' v akvarium, no tut vdrug pozvonila zhena
Roulinsa i zayavila, chto hochet, chtoby mister Roulins povel ee v kino, na
kartinu, kotoruyu ona davno mechtala posmotret'. Kogda missis Roulins
chego-nibud' hochet, sporit' s nej bespolezno, poetomu mister Roulins
skazal, chto vynuzhden ujti. YA otvetila, chto zakonchu vse sama, zakroyu
magazin i na svoej mashine dostavlyu paneli misteru Stontonu.
- Vy tak i sdelali? - sprosil Mejson.
- Konechno. Mister Roulins tak razvolnovalsya, chto vel sebya, kak
bezumec. YA zakonchila inventarizaciyu i povezla paneli. Mistera Stontona
doma ne okazalos', dver' otkryla ego zhena, i ya skazala, chto priehala iz
zoomagazina, chtoby vstavit' v akvarium novuyu panel' i otnimu tol'ko
minutu-dve ee vremeni. Ona byla ochen' lyubezna i priglasila menya v dom.
Skazala, chto akvarium stoit v rabochem kabinete muzha. Eshche skazala, chto muzha
net doma, neizvestno, kogda on vernetsya, i ona predpochla by, chtoby ya
vstavila panel' v akvarium, tak kak ona ne hochet brat' na sebya
otvetstvennosti.
- I vy voshli v dom s panelyami?
- Da, a kogda popala v kabinet mistera Stontona, to uvidela akvarium,
v kotorom plavali dva vualehvostyh mavritanskih teleskopa.
- CHto vy predprinyali?
- YA byla tak porazhena, chto ne mogla dazhe sdvinut'sya s mesta.
- A gde byla missis Stonton?
- Stoyala ryadom. Ona provodila menya v kabinet i reshila podozhdat', poka
ya smenyu paneli.
- Kak vy postupili?
- Postoyav s minutu, podoshla k akvariumu, dostala iz nego staruyu
panel' i ustanovila novuyu, pokrytuyu lekarstvom Toma. Potom ya popytalas'
zagovorit' s missis Stonton o rybkah. Nu, ponimaete, govorit', kakie oni
krasivye, sprashivat' net li u mistera Stontona drugih rybok, kak dolgo on
imi zanimaetsya...
- CHto otvetila ego zhena?
- Ona schitaet rybok bezobraznymi i pryamo zayavila ob etom. Potom ona
skazala, chto muzh prines otkuda-to etih rybok, hotya nikogda ran'she ne
uvlekalsya imi i nichego o nih ne znaet. Ona skazala, chto etu paru rybok
muzhu podaril kakoj-to priyatel', chto rybki vyglyadeli sovsem ploho. Priyatel'
snabdil muzha samymi podrobnymi instrukciyami. Potom ona skazala, chto
predpochla by, esli b muzh dlya nachala zavel paru obychnyh zolotyh rybok, chto
eti rybki chereschur prichudlivye, chto u nee murashki begut po kozhe pri
vzglyade na ih razvevayushchiesya chernye plavniki i hvosty, na ih vypuchennye
glaza, i voobshche, na ih traurnyj cvet. Ona skazala, chto eti rybki pochemu-to
kazhutsya ej simvolom smerti. Nu, v etom nichego novogo net, poskol'ku etu
raznovidnost' davno nazyvayut "Rybkami smerti" iz-za vekovyh sueverij i
strannogo vneshnego vida.
- CHto potom? - sprosil Mejson.
- My stoyali i boltali s nej gde-to minutu. YA solgala ej, skazala, chto
bolela nedavno, chto lyudi, rabotayushchie v zoomagazine chasto boleyut. YA
razvivala etu temu, potom ona otvetila, chto ser'ezno bolela v proshlom
godu, no posle etogo, slava Bogu, ne ispytyvala dazhe golovnoj boli. Ona
skazala, chto posle bolezni stala delat' holodnye oblivaniya i prinimat'
vitaminy, i eto sochetanie okazalo na nee prosto chudesnoe vozdejstvie.
- A potom?
- Potom ya vdrug ispugalas', chto vernetsya mister Stonton, i ya ne smogu
izbezhat' vstrechi s nim. Poetomu ya postaralas' uehat' kak mozhno bystree. YA
strashno opasalas', chto zhena rasskazhet emu o nashem razgovore, o voprosah,
kotorye ya zadavala, i on postaraetsya izbavit'sya ot rybok, ili predprimet
eshche chto-nibud' uzhasnoe.
- Pochemu vy reshili, chto eto - rybki Folknera?
- YA sovershenno uverena v etom. Oni byli primerno takogo zhe razmera,
polnost'yu sootvetstvovali opisaniyu, k tomu zhe stradali bolezn'yu zhabr,
vprochem sejchas oni uzhe pochti vyzdoroveli. Rybki etoj raznovidnosti,
osobenno teleskopy, ochen' redki, i nevozmozhno dazhe predstavit', chto
chelovek nachinaet sobirat' kollekciyu imenno s etih rybok, k tomu zhe
bol'nyh. Moyu uverennost' podkrepila ego lozh' o bolezni zheny. On gotov byl
pojti na vse, lish' by mister Roulins ne uvidel rybok.
- Vy rasskazali ob etom Tomu?
- Net, nikomu ne rasskazyvala. Pryamo ot Stontona ya poehala k vam v
kontoru i popytalas' vyyasnit' u nochnogo storozha, kak mogu svyazat'sya s
vami. On nechego ne soobshchil mne - skazal, chto ne znaet. K tomu zhe i vid u
menya, navernoe, byl bezumnyj. YA vspomnila, chto vashu sekretarshu zovut Della
Strit, no ne smogla najti ee v telefonnoj knige. Potom ya vspomnila, chto vy
govorili o mistere Drejke kak o glave Detektivnogo Agentstva Drejka, i
nashla v spravochnike nomer telefona ego kontory. YA pozvonila, i nochnoj
dezhurnyj skazal mne, chto mistera Drejka net, no chto on obychno zaezzhaet v
agentstvo po puti domoj. On predlozhil peredat' misteru Drejku nomer moego
telefona, esli tot priedet v techenie chasa. YA prodiktovala emu nomer, no i
sama prodolzhala zvonit', potomu chto boyalas', chto emu zabudut soobshchit' o
moem zvonke.
- Vy nikomu nichego ne rasskazyvali?
- Nikomu, dazhe misteru Drejku. Reshila, chto rasskazhu emu vse tol'ko v
tom sluchae, esli inache ne smogu s vami svyazat'sya.
- Tomu Gridli vy nichego ne rasskazyvali?
- Net.
- Pochemu?
- Potomu chto Tom byl ochen' rasstroen. Kazhdyj den' u nego podnimalas'
temperatura. Kak vy ponimaete, mister Folkner ne teryal vremeni darom.
- On ostanovil platezhi po cheku?
- Net, on postupil po-drugomu. Skazal, chto arestuet menya, kak tol'ko
ya popytayus' realizovat' chek, obviniv v poluchenii deneg obmannym putem. On
zayavil, chto Tom izobrel preparat v rabochee vremya, i sekret formuly
yavlyaetsya chast'yu dela, kotoroe on priobrel.
- On dejstvitel'no vykupil delo?
- Da. On zaplatil Roulinsu dve tysyachi za zoomagazin, zapasy, delovye
svyazi i eshche ugovoril ego ostat'sya rabotat' za malen'kuyu zarplatu. Roulins
nenavidit ego. YA dumayu, vse ego nenavidyat, mister Mejson. V to zhe vremya,
sam Folkner uveren v svoej pravote. On schitaet biznes - biznesom, zakon -
zakonom. On, veroyatno, polagaet, chto Tom, chto-to utaivaet ot nego, a ya
pytalas' sorvat' s nego den'gi... Vprochem, imenno eto ya i pytalas'
sdelat'.
- On predlozhil kak-nibud' dogovorit'sya?
- O, da.
- Kak?
- Tom dolzhen peredat' emu formulu, ya - vernut' chek na pyat' tysyach
dollarov. Tom dolzhen soglasit'sya rabotat' v zoomagazine eshche god i
peredavat' Folkneru bezvozmezdno vse preparaty i drugie izobreteniya,
razrabotannye im za eto vremya. So svoej storony mister Folkner obyazuetsya
vyplatit' Tomu sem'sot pyat'desyat dollarov i vyplachivat' v techenie goda ego
segodnyashnyuyu zarplatu.
- On tak velikodushen, ne pravda li? On ne sobiraetsya predostavit'
Tomu otpusk dlya lecheniya?
- Net, i eto osobenno razozlilo menya. Eshche odin god v etom
zoomagazine, i Tomu uzhe pozdno budet lechit'sya.
- Folkner ne prinyal etu problemu vo vnimanie?
- Ochevidno, net. On zayavil, chto Tom smozhet vyezzhat' za gorod po
vyhodnym dnyam, a esli on uzhe sejchas ne mozhet rabotat' iz-za bolezni, to
net neobhodimosti prinimat' eto predlozhenie. On skazal takzhe, chto Tom
mozhet uvolit'sya v lyuboe vremya, chto zdorov'e Toma - ego lichnaya problema,
absolyutno neinteresuyushchaya Folknera. Folkner skazal eshche, chto esli by on vsyu
zhizn' tol'ko i delal, chto volnovalsya o zdorov'e svoih sotrudnikov, emu
nekogda bylo by zanimat'sya delom. O, mister Mejson, imenno iz-za takih,
kak Folkner, drugim lyudyam tak tyazhelo zhit' i rabotat' v etom mire!
- Vy ne soobshchili Folkneru o tom, chto nashli ego rybok?
- Net.
- I ne hotite soobshchat'?
Ona posmotrela Mejsonu v glaza i skazala:
- YA boyus', chto on obvinit menya v vorovstve ili eshche v chem-nibud'. YA
hochu, chtoby vy zanyalis' etim delom, mister Mejson. Mne pochemu-to kazhetsya,
chto vam udastsya obratit' oruzhie Folknera protiv nego samogo i pomoch' Tomu.
Mejson ulybnulsya i potyanulsya za shlyapoj.
- Vam ponadobilos' dostatochno mnogo vremeni, chtoby prijti k etomu
zaklyucheniyu, - zametil on. - Poehali.
- Vam ne kazhetsya, chto sejchas uzhe slishkom pozdno zanimat'sya delami?
- Uchit'sya nikogda ne pozdno, - skazal advokat. - I my, po krajnej
mere, uznaem chto-nibud' novoe.
Vecher byl yasnym i prohladnym. Mejson ehal bystro - mashin pochti ne
bylo, za isklyucheniem avtomobilej speshashchih iz teatra domoj zritelej.
- Byt' mozhet, bylo by luchshe pristavit' k domu Stontona neskol'ko
detektivov, chtoby on ne mog perevezti rybok? - predlozhila Salli Medison. -
A zavtra vplotnuyu zanyat'sya im?
Mejson pokachal golovoj.
- My dolzhny sami vse vyyasnit', - skazal on. - |to delo nakonec-to
zainteresovalo menya.
Oni molchali, poka Mejson ne pritormozil u neskol'ko vychurnogo
oshtukaturennogo doma s shirokimi oknami, pod krasnoj cherepichnoj kryshej.
- Vot nuzhnyj nam dom.
- Da, - podtverdila Salli. - Oni eshche ne lozhilis'. V bokovom okne
gorit svet.
Mejson podvel mashinu k porebriku i vyklyuchil zazhiganie. Potom oni
proshli po betonnoj dorozhke k trem stupenyam, vedushchim na krytoe cherepicej
kryl'co.
- CHto vy sobiraetes' im skazat'? - sprosila Salli chut' bolee vysokim,
chem obychno golosom.
- Ne znayu. Vse zavisit ot togo, kak budut razvivat'sya sobytiya. YA
privyk planirovat' kampaniyu, tol'ko posle ocenki klienta.
Mejson nazhal knopku zvonka ryadom s dver'yu i cherez neskol'ko sekund na
poroge poyavilsya vysokij dzhentl'men let pyatidesyati.
- Mister Dzhejms L.Stonton? - pointeresovalsya Mejson.
- Imenno.
- |to - Salli Medison iz zoomagazina Roulinsa, - skazal Mejson. - YA -
Perri Mejson, advokat.
- Ah da! K sozhaleniyu, menya ne bylo doma, kogda vy priezzhali, miss
Medison. Dolzhen priznat', rezul'taty primeneniya vashego preparata prevzoshli
vse ozhidaniya. YA polagayu, vy hoteli by poluchit' ostavshiesya den'gi. YA vse
uzhe podgotovil.
Stonton s ser'eznym vidom otschital pyat'desyat dollarov i kak by
vskol'z' zametil:
- Vy dadite mne raspisku, miss Medison?
- Dumayu, delo prinyalo neskol'ko drugoj oborot, mister Stonton, -
vstupil v razgovor Mejson.
- CHto vy imeete v vidu?
- YA imeyu v vidu to, chto voznikli voprosy, kasayushchiesya nastoyashchego
vladel'ca vashih rybok. Ne soizvolite li skazat', gde vy ih vzyali?
Stonton popytalsya chrezmernoj napyshchennost'yu skryt' ispug:
- Ne soizvolyu. |to absolyutno ne vashe delo.
- Polagayu, ya dolzhen soobshchit' vam, chto eti rybki byli ukradeny.
- A oni byli ukradeny?
- Ne znayu, - chestno priznalsya Mejson. - No opredelennye
obstoyatel'stva vyzyvayut podozreniya.
- Vy pred®yavlyaete mne obvinenie?
- Sovsem net.
- Vashi slova prozvuchali imenno tak. YA slyshal o vas i schitayu vas
sposobnym advokatom, mister Mejson, no mne pokazalos', chto vy mogli by
bolee tshchatel'no podbirat' slova. Prostite, no ya sposoben sam razobrat'sya v
svoih delah, i pochemu by vam ne zanyat'sya svoimi?
Mejson usmehnulsya i dostal iz karmana portsigar.
- Ne zhelaete?
- Net, - rezko otkazalsya Stonton, sdelav shag nazad i namerevayas'
zahlopnut' dver'.
Mejson protyanul portsigar Salli Medison i nebrezhno zametil:
- Miss Medison obratilas' ko mne za sovetom. YA kak raz sobiralsya
skazat' ej, chto esli vy ne predstavite udovletvoritel'nyh ob®yasnenij, ona
obyazana soobshchit' obo vsem v policiyu. Vozmozhno, vozniknut zatrudneniya, no
esli vy vybiraete etot put', ya ne stanu vozrazhat'.
Mejson zazheg spichku i podnes ee snachala k sigarete Salli Medison,
potom - k svoej.
- Teper' vashi slova prozvuchali kak ugroza, - neuklyuzhe popytalsya
Stonton povtorit' svoi obvineniya.
K etomu vremeni Mejson otchetlivo predstavlyal s kem imeet delo. On
vypustil struyu dyma v lico Stontonu i skazal:
- Vy verno vse ponyali.
Stonton otpryanul, porazhennyj takoj naglost'yu advokata.
- Mne ne nravyatsya vashi manery, mister Mejson, ya ne zhelayu vyslushivat'
oskorbleniya na poroge sobstvennogo doma.
- Ponimayu vas. No vy uzhe upustili poslednyuyu vozmozhnost' hot' kak-to
povliyat' na situaciyu.
- CHto vy imeete v vidu?
- Esli by vam nechego bylo skryvat', vy eshche pyat' minut nazad poslali
by menya k d'yavolu i zahlopnuli dver'. Vam ne hvatilo muzhestva. Vy
odnovremenno ispytyvali lyubopytstvo i strah. Vam ne terpelos' vyyasnit',
chto mne izvestno, v to zhe vremya, vozmozhnye dejstviya s moej storony vselyali
v vas strah. Vy tak i zastyli v nereshitel'nosti, razdumyvaya: ne stoit li
vam zahlopnut' dver' i svyazat'sya po telefonu s chelovekom, poruchivshim vam
zabotu o rybkah.
- Mister Mejson, - skazal Stonton, - kak advokatu vam nesomnenno
izvestno, chto vashi slova mozhno klassificirovat' kak klevetu.
- Nesomnenno, - soglasilsya Mejson. - Kak advokatu mne takzhe izvestno,
chto luchshee sredstvo zashchity ot klevety - eto pravda. Prinimajte reshenie,
Stonton, tol'ko pobystree. CHto vy predpochtete, pogovorit' so mnoj ili s
policejskimi?
Stonton zamer na mgnovenie, shvativshis' za dvernuyu ruchku, potom
obolochka velichestvennosti, okazavshayasya stol' neeffektivnoj zashchitoj ot
ataki advokata, rassypalas' v prah.
- Vhodite, - skazal on.
Mejson propustil vpered Salli Medison.
- CHto sluchilos', dorogoj? - poslyshalsya iz gostinoj zhenskij golos.
- Delovaya vstrecha, - otvetil Stonton, potom dobavil: - Nuzhno obsudit'
usloviya strahovki. YA budu v kabinete.
Stonton raspahnul dver' i priglasil gostej v komnatu, obstavlennuyu
kak kontora. Zdes' byli staromodnoe byuro-cilindr, sejf, stol, neskol'ko
stal'nyh shkafov dlya kartotek i stol dlya sekretarya. Na odnom iz shkafov
stoyal prodolgovatyj akvarium, zapolnennyj vodoj. V nem lenivo plavali dve
rybki.
Mejson podoshel k akvariumu, kak tol'ko Stonton vklyuchil svet.
- Tak eto i est' vualehvostye mavritanskie teleskopy, kotoryh inogda
nazyvayut "rybkami smerti"?
Stonton promolchal.
Mejson s lyubopytstvom razglyadyval rybok, ih razvevayushchiesya kak chernye
mantii plavniki, glaza navykate, chernye, kak i tela rybok.
- Mne vse yasno, - nakonec skazal on. - CHto kasaetsya menya, mne eti
rybki bezrazlichny, no v nih, nesomnenno, est' chto-to zloveshchee.
- Proshu sadit'sya, - predlozhil Stonton s nekotorym somneniem v golose.
Mejson podozhdal, poka syadet Salli Medison, potom udobno razvalilsya na
stule, vytyanuv nogi. On ulybnulsya Stontonu i skazal:
- Vy izbavite sebya ot nepriyatnostej i nervnogo napryazheniya, esli
nachnete rasskaz s samogo nachala.
- Byt' mozhet, vy skazhete mne, chto imenno vas interesuet?
Mejson ukazal na telefon:
- YA svoj vopros zadal. Vse ostal'nye voprosy vy uslyshite ot
policejskih.
- Policejskih ya ne boyus'. Vam ne udalos' provesti menya, mister
Mejson, i ya dokazhu eto.
- Proshu vas.
- Mne nechego skryvat', ya ne sovershal nikakogo prestupleniya. YA prinyal
vas v stol' nebyvalo pozdnij chas, potomu chto znayu o vas i, v opredelennoj
stepeni, uvazhayu kak professionala. No oskorblyat' sebya ya ne pozvolyu.
- Kto peredal vam rybok?
- Na etot vopros ya otvechat' ne sobirayus'.
Mejson vynul iz rta sigaretu, legkim dvizheniem vstal i podoshel k
telefonu. Snyav trubku i nabrav nomer, on proiznes:
- Soedinite menya s Upravleniem policii.
- Odnu minutku, mister Mejson! - voskliknul Stonton. - Vy slishkom
speshite! Vy pozhaleete, esli oficial'no obvinite menya.
Ne oborachivayas' i ne otpuskaya trubki, Mejson brosil cherez plecho:
- Kto peredal vam rybok, Stonton?
- Esli vy tak nastaivaete, - razdrazhenno brosil Stonton, - mne
peredal ih Harrington Folkner!
- YA tak i dumal, - skazal Mejson i polozhil trubku.
- Itak, - vyzyvayushchim tonom proiznes Stonton. - Rybki prinadlezhat
Harringtonu Folkneru. On poprosil menya pozabotit'sya o nih. YA strahoval
mnogie sdelki kompanii po torgovle nedvizhimosti Folknera i Karsona i byl
rad okazat' misteru Folkneru uslugu. Nesomnenno, takie dejstviya ne
zapreshcheny zakonom, i teper' vy, ya nadeyus', ponimaete, naskol'ko opasny
insinuacii, kasayushchiesya krazhi rybok i moego prestupnogo sgovora s vorami.
Mejson vernulsya k stulu, sel, skrestil dlinnye nogi, i ulybnulsya
ohvachennomu negodovaniem Stontonu.
- Kak dostavili vam rybok? V akvariume, kotoryj sejchas stoit na
kartoteke?
- Net. Esli miss Medison dejstvitel'no rabotaet v zoomagazine, to ona
srazu zhe uznaet lechebnyj akvarium. Vytyanutaya forma vybrana dlya ustanovki
pokrytyh preparatom panelej.
- V kakom akvariume byli dostavleny rybki v vash dom?
Stonton zamyalsya, potom otvetil:
- Mister Mejson, ya ne ponimayu, zachem vam znat' vse eto?
- |ti svedeniya mogut imet' bol'shoe znachenie.
- YA tak ne dumayu.
- Togda vyslushajte menya. Harrington Folkner dostavil vam etih rybok,
on sdelal eto radi osushchestvleniya moshennicheskogo zamysla, chast'yu kotorogo
yavilos' zayavlenie o krazhe etih rybok v policiyu. Proishodyashchee vryad li
ponravitsya vlastyam. Esli vy kak-to zameshany v etom dele, luchshe snyat' s
sebya podozreniya nemedlenno.
- YA ne znayu ni o kakom prestupnom zamysle. Mister Folkner prosto
poprosil menya prismotret' za rybkami.
- On sam privez ih vam?
- Imenno tak.
- Kogda?
- V sredu vecherom.
- V kakoe vremya?
- Ne pomnyu tochno, dostatochno rano.
- Do obeda?
- Dumayu, da.
- Kak byli dostavleny vam rybki? V kakom kontejnere?
- YA uzhe govoril vam, chto eto - ne vashe delo.
Mejson snova podnyalsya i podoshel k telefonu. On snyal trubku i stal
nabirat' nomer s vyrazheniem mrachnoj reshimosti na lice.
- V vedre, - toroplivo proiznes Stonton.
Mejson medlenno, neskol'ko neohotno, polozhil trubku.
- V kakom vedre?
- V obychnom, ocinkovannom vedre.
- CHto on vam skazal?
- Skazal pozvonit' v magazin Devida Roulinsa i soobshchit', chto dve
ochen' cennyh rybki stradayut bolezn'yu zhabr, ot kotoroj v magazine est'
novoe lekarstvo. YA dolzhen byl predlozhit' sto dollarov za lechenie. Imenno
tak ya i postupil. Bol'she mne nichego ne izvestno, mister Mejson. YA
absolyutno chist.
- Ne tak, kak vam kazhetsya. - Mejson eshche ne otoshel ot telefona. - Vy
zabyli o tom, chto skazali cheloveku iz zoomagazina.
- CHto vy imeete v vidu?
- Vy skazali, chto vasha zhena bol'na i ee nel'zya bespokoit'.
- YA ne hotel vmeshivat' zhenu.
- Pochemu?
- Delo kasaetsya biznesa, i ya nikogda ne obsuzhdayu s nej podobnye
voprosy.
- No vy solgali cheloveku iz zoomagazina?
- Mne ne nravitsya eto slovo.
- Zamenite ego lyubym, vam ugodnym, no lozhnoe zayavlenie cheloveku iz
zoomagazina ostaetsya lozhnym. Vy ne hoteli, chtoby on voshel v dom i uvidel
rybok.
- YA ne schitayu vashe zayavlenie spravedlivym, mister Mejson.
- Podumajte nad etim, Stonton. Podumajte, kak vy budete chuvstvovat'
sebya na meste svidetelya v zale suda pered Prisyazhnymi, kogda ya podvergnu
vas perekrestnomu doprosu. Naskol'ko chistym vy okazhetes'?
Mejson otoshel k oknu, ryvkom otodvinul tyazheluyu shtoru i vstal tam,
povernuvshis' k prisutstvuyushchim spinoj i sunuv ruki v karmany.
Stonton prokashlyalsya, budto sobirayas' chto-to skazat', potom zaerzal na
vrashchayushchemsya kresle. Kreslo slabo zaskripelo.
Mejson ne udosuzhilsya dazhe povernut'sya i sekund tridcat' v polnoj
tishine smotrel na chast' dorozhki, vidimuyu iz okna. Ego molchanie tol'ko
usilivalo carivshuyu v komnate napryazhennost'.
Potom on rezko povernulsya.
- Dumayu, hvatit na segodnya, - skazal on udivlennoj Salli Medison. -
Nam pora uhodit'.
Slegka smushchennyj Stonton provodil ih k vyhodu. Dvazhdy on pytalsya
chto-to skazat', no kazhdyj raz zamolkal, ne proiznesya ni slova.
Mejson ne podbodril ego ni slovom, ni zhestom.
Na poroge Stonton ostanovilsya, provozhaya vzglyadom pozdnih gostej.
- Spokojnoj nochi, - proiznes on drozhashchim golosom.
- My eshche uvidimsya, - mnogoznachitel'no skazal Mejson i zashagal k svoej
mashine.
Stonton zahlopnul dver'.
Mejson shvatil Salli za ruku i podtolknul cherez luzhajku k toj chasti
dorozhki, kotoraya byla vidna iz kabineta Stontona.
- Nuzhno ostorozhno ponablyudat' za nim, - skazal on. - YA namerenno
sdvinul shtory i povernul telefon diskom k oknu. Vozmozhno, nam udastsya
opredelit' nomer, kotoryj on budet nabirat', po dvizheniyu ruki. Po krajnej
mere, my uznaem pohozh li etot nomer na nomer Harringtona Folknera.
Oni ostanovilis' ryadom s osveshchennym pryamougol'nikom. S etogo mesta
byl otchetlivo viden telefon i akvarium s rybkami na shkafu s kartotekoj.
Ten' skol'znula po osveshchennomu pryamougol'niku okna, priblizilas' k
telefonu i ostanovilas'.
Nablyudatelyam byl viden profil' Dzhejmsa Stontona, kotoryj, pribliziv
lico k akvariumu, nablyudal za volnoobraznymi dvizheniyami plavnikov "rybok
smerti".
Ne menee pyati minut Stonton zacharovanno smotrel na rybok, potom
medlenno otvernulsya, ego ten' skol'znula po osveshchennomu pryamougol'niku na
luzhajke. Zatem svet pogas i komnata pogruzilas' v temnotu.
- On dogadalsya o tom, chto my nablyudali za nim? - sprosila Salli
Medison.
Mejson nichego ne otvetiv, eshche pyat' minut ostavalsya na meste,
napryazhenno prislushivayas', potom obnyal Salli i povel ee k avtomobilyu.
- Dogadalsya? - peresprosila ona.
- CHto? - sprosil advokat golosom, vydavavshim ego ozabochennost'.
- On dogadalsya, chto my nablyudaem za nim?
- Ne dumayu.
- No vy predpolagali, chto on podojdet k telefonu?
- Da.
- Pochemu zhe on ne podoshel?
- Ponyatiya ne imeyu.
- A chto my budem delat' teper'?
- Sejchas my nanesem vizit Harringtonu Folkneru.
Mejson provodil Salli Medison po dorozhke, vedushchej k dvuhkvartirnomu
domu Harringtona Folknera. Svet iz okna ne narushal pokoj pogruzhennogo v
son respektabel'nogo zhilogo kvartala.
- Oni spyat, - prosheptala Salli Medison. - Uzhe davno legli.
- CHudesno. Pridetsya razbudit'.
- Mister Mejson, mne by ne hotelos' etogo delat'.
- Pochemu?
- Folkner pridet v yarost'.
- Nu i chto?
- On stanovitsya zhutko svarlivym.
- CHelovek, zanimayushchijsya strahovaniem dela Folknera, zayavil nam oboim,
chto Folkner privez emu rybok v sredu vecherom. Neskol'ko pozzhe sam Folkner
razygral velikolepnuyu scenu, yakoby obnaruzhiv, chto rybki propali iz
akvariuma. On zhe vyzval policiyu i sdelal lozhnoe zayavlenie. Na ego meste ya
by vozderzhalsya ot vspyshki pravednogo gneva.
Mejson pochuvstvoval, chto devushka vsya drozhit.
- Vy - sovsem drugoj chelovek, - skazala ona. - Vy ne pozvolyaete etim
zhestokim lyudyam napugat' sebya. Menya zhe oni privodyat v uzhas.
- CHego imenno vy boites'?
- Ne znayu. Prosto ne lyublyu, kogda lyudi zlyatsya, ssoryatsya, derutsya.
- Skoro vam ko vsemu pridetsya privyknut', - skazal Mejson, nastojchivo
nazhimaya na knopku zvonka.
Byl slyshen razdavshijsya v dome melodichnyj zvon. Salli i Mejson
podozhdali sekund pyatnadcat', potom Mejson eshche neskol'ko raz nadavil na
knopku.
- Oni dolzhny byli prosnut'sya, - proiznesla Salli, neproizvol'no
poniziv golos do shepota.
- Nesomnenno, - podtverdil Mejson, dvazhdy nazhav na zvonok.
Zvuk eshche ne stih, kogda iz-za ugla poyavilis' luchi far nesushchegosya na
ogromnoj skorosti avtomobilya. Mashinu zaneslo, potom ona vyrovnyalas',
sbavila hod i, rezko vil'nuv vpravo, pokatilas' po dorozhke k garazhu. Na
poldoroge k domu voditel' vpervye zametil priparkovannyj u porebrika
avtomobil' Mejsona i dve figury na kryl'ce.
Mashina rezko ostanovilas'. Otkrylas' dver'. Poyavilas' para krasivyh
nog, potom - missis Folkner, srazu zhe popravivshaya yubku, edva stupiv na
zemlyu.
- Da? - s trevogoj sprosila ona. - CHto proishodit, mister Mejson,
miss Strit? Moego muzha razve net doma?
- Vidimo, net, - otvetil Mejson. - Ili on slishkom krepko spit.
- Dumayu, on eshche ne vernulsya. On preduprezhdal menya, chto zaderzhitsya
segodnya.
- Byt' mozhet, vy pozvolite nam podozhdat' ego?
- Preduprezhdayu vas, mister Mejson, u nego srazu zhe isportitsya
nastroenie, edva on vas uvidit. Vy uvereny, chto hotite videt' ego segodnya?
- Uveren, esli, konechno, nashe prisutstvie ne stesnit vas.
Missis Folkner razrazilas' melodichnym, tshchatel'no otrepetirovannym
smehom.
- Esli vstrecha nastol'ko vazhna dlya vas, - skazala ona, - ya priglashu
vas v dom i predlozhu vypit'. No ne govorite potom, chto ya vas ne
preduprezhdala.
Ona vstavila klyuch v zamochnuyu skvazhinu, shchelknula, otkryla dver',
voshla, zazhgla svet v prihozhej, potom v gostinoj i skazala:
- Vhodite, proshu vas. Prisazhivajtes'. Vy uvereny, chto ne mozhete
peredat' vse neobhodimoe cherez menya?
- Uvereny. Nam neobhodimo uvidet' ego segodnya. On dolzhen skoro
vernut'sya, ne tak li?
- Navernyaka on vernetsya v techenii chasa. Prisazhivajtes', proshu vas. S
vashego razresheniya, ya ostavlyu vas na minutu.
Ona vyshla iz komnaty, snyav na poroge pal'to.
Bylo slyshno, kak ona proshla po spal'ne, potom nastupila grobovaya
tishina, razrezannaya cherez mgnovenie pronzitel'nym krikom.
Salli Medison s trevogoj vzglyanula na Mejsona, no advokat uzhe byl v
dvizhenii. V chetyre bystryh shaga on peresek gostinuyu, raspahnul dver'
spal'ni i uvidel, kak missis Folkner, zakryv ladonyami lico, poshatyvayas',
vyhodit iz dverej vannoj komnaty, po vsej vidimosti, smezhnoj so vtoroj
spal'nej.
- On... on... tam! - On nelovko povernulas' i brosilas' na grud'
advokatu.
- Uspokojtes'.
Mejson postaralsya otvesti ot ee lica unizannye kol'cami pal'cy. Edva
prikosnuvshis' k nej, on pochuvstvoval kak smertel'no holodny ee ruki.
Obnyav missis Folkner, on povel ee k dveri vannoj.
Ona popytalas' vyrvat'sya. Mejson otpustil ee, kivnuv podoshedshej Salli
Medison. Salli, vzyav missis Folkner za ruku, podvela ee k krovati, vse
vremya prigovarivaya:
- Syuda, syuda! Uspokojtes'.
Missis Folkner zastonala, upala na krovat', golovoj na podushku, ee
nogi svesilis', ne dostavaya pola. Ona snova zakryla lico ladonyami,
postoyanno povtoryaya:
- O... o... o!..
Mejson podoshel k dveri v vannuyu komnatu.
Harrington Folkner lezhal na polu. On byl odet tol'ko v bryuki i nizhnyuyu
rubashku. Rubashka na grudi byla propitana krov'yu. Za ego golovoj valyalsya
perevernutyj stolik, ryadom sverkali v luchah lyustry izognutye oskolki
stekla. Voda, razlivshayasya po polu tonkoj plenkoj, raznesla aluyu krov' do
samyh dal'nih ugolkov vannoj komnaty. Na polu ryadom s trupom lezhali
mertvye rybki. Ih bylo ne men'she dyuzhiny. Mejson zametil, chto odna iz rybok
vyalo udarila hvostom.
Vanna byla napolovinu zapolnena vodoj, v nej energichno plavala, budto
v poiskah kompan'ona, zolotaya rybka.
Mejson nagnulsya i podnyal s pola podavavshuyu priznaki zhizni rybku,
nezhno opustil ee v vannu. Rybka nemnogo potrepyhalas', potom legla na bok,
edva zametno shevelya zhabrami.
Mejson pochuvstvoval prikosnovenie Salli Medison - ona stoyala ryadom.
- Vyjdite otsyuda, - skazal advokat.
- On... on?..
- Da, nesomnenno. Vyjdite otsyuda. Ni k chemu ne prikasajtes'.
Dostatochno ostavit' otpechatok pal'ca, i vam grozyat ser'eznye nepriyatnosti.
CHto delaet ego zhena?
- Lezhit na krovati.
- Isterika?
- Net, skoree sil'nyj pristup skorbi.
- Ona tak potryasena?
- Obychnyj shok.
- Ona lyubila ego?
- Znachit byla duroj. Ne mogu skazat'. YA schitala, chto ona ne sposobna
ispytyvat' kakie-libo chuvstva, no, vidimo, oshibalas'.
- Vy tozhe redko vystavlyaete svoi chuvstva napokaz.
Salli vnimatel'no posmotrela na nego.
- A kakoj v etom smysl? - sprosila ona.
- Nikakogo. Vozvrashchajtes' k missis Folkner, postarajtes' uvesti ee iz
spal'ni. Pozvonite v Detektivnoe Agentstvo Drejka i poprosite Pola kak
mozhno skoree priehat' syuda. Potom pozvonite v policiyu, v Otdel po
raskrytiyu ubijstv, poprosite k telefonu lejtenanta Tregga, skazhite, chto
zvonite ot moego imeni i hotite zayavit' ob ubijstve.
- CHto-nibud' eshche?
- Ni k chemu ne prikasajtes' v etoj komnate. Postarajtes' uvesti
missis Folkner iz spal'ni v gostinuyu i ne vypuskajte ee ottuda.
Mejson podozhdal, poka Salli Medison vyjdet iz komnaty, potom stal
medlenno othodit' ot vanny, vnimatel'no izuchaya malejshie detali i starayas'
ni k chemu ne prikasat'sya rukami.
Na polu ryadom s telom lezhalo karmannoe uvelichitel'noe steklo s dvumya
linzami primerno poltora dyujma v diametre, prikreplennymi na sharnire k
futlyaru iz zhestkoj reziny. U steny, pod rakovinoj, na polu valyalis' tri
populyarnyh zhurnala formatom, primerno, devyat' na dvenadcat' dyujmov.
Mejson naklonilsya, chtoby razglyadet' daty vypuskov. Samyj verhnij
zhurnal byl svezhim, pod nim lezhal zhurnal trehmesyachnoj davnosti, eshche nizhe -
chetyrehmesyachnoj. Na verhnem zhurnale bylo chernil'noe pyatno slegka izognutoj
formy dlinoj tri-chetyre dyujma. SHirina pyatna postepenno umen'shalas' ot
poludyujma.
Na steklyannoj polochke nad rakovinoj stoyali dve shestnadcatiuncevye
butylochki s perekis'yu vodoroda, odna iz nih pochti pustaya, i pomazok. Takzhe
tam lezhali bezopasnaya britva, kromka kotoroj byla eshche pokryta penoj, i
tyubik s kremom dlya brit'ya.
Vystrel byl proizveden v levuyu storonu grudi, v oblast' serdca.
Smert' nastupila pochti mgnovenno. Pri padenii telo, veroyatno, zadelo
stolik, na kotorom stoyal akvarium s rybkami. V odnom iz izognutyh
oskolkov, valyavshihsya na polu, eshche ostavalos' s polchashki vody.
Na polu, ryadom s odnoj iz rybok, lezhali chekovaya knizhka i avtoruchka.
Kolpachok ruchki valyalsya primerno v dvuh futah. Knizhka byla zakryta, ee kraya
propitalis' krovavoj vodoj. Mejson zametil, chto primerno ot poloviny chekov
ostalis' tol'ko koreshki.
Folkner, v moment vystrela, veroyatno byl v ochkah, levaya linza
razbilas' pri padenii, oskolki ot nee lezhali primerno v dvuh dyujmah ot
golovy. Pravaya linza ostalas' nevredimoj i otrazhala svet lyustry,
kazavshijsya stranno zhivym v etom carstve smerti, okrasivshej pol vannoj
alymi pyatnami.
Mejson vnimatel'no rassmotrel perevernutyj stolik, chut' otojdya nazad
i naklonivshis' nad nim. On uvidel na poverhnosti kapli vody i chastichno
razmytoe chernil'noe pyatno.
Potom Mejson zametil predmet, do etogo vremeni uskol'zavshij ot ego
vnimaniya. Na dne vanny, na boku lezhala emalirovannaya kastryulya emkost'yu
primerno dve kvarty.
Mejson uzhe zakanchival tshchatel'noe izuchenie komnaty, kogda ego pozvala
Salli.
- YA vse sdelala, mister Mejson. Missis Folkner nahoditsya v gostinoj.
Mister Drejk uzhe vyehal syuda, i ya izvestila o proisshedshem policiyu.
- Lejtenanta Tregga?
- Lejtenanta Tregga ne okazalos' na meste, syuda vyehal serzhant
Dorset.
- Znachit povezlo, - skazal Mejson i dobavil: - Ubijce.
Zvuk sireny, snachala pohozhij na pisk nazojlivogo komara, stremitel'no
narastal, potom, kogda mashina pod®ehala k domu, ponizilsya ot
pronzitel'nogo trebovaniya ustupit' dorogu do basovitogo protesta i,
nakonec, smolk.
Na kryl'ce poslyshalis' tyazhelye shagi, i Mejson raspahnul vhodnuyu
dver'.
- A vy chto zdes' delaete, chert voz'mi? - voskliknul serzhant Dorset.
- Organizuyu torzhestvennuyu vstrechu, - suho otvetil Mejson. - Vhodite.
Policejskie proshli v komnatu, dazhe ne snyav shlyap, i s lyubopytstvom
ustavilis' na zhenshchin. Na Salli Medison - spokojnuyu i sobrannuyu, s nichego
ne vyrazhayushchim kukol'nym licom, na missis Folkner - otkinuvshuyusya na spinku
kushetki, s krasnymi ot slez glazami, izdavavshuyu zvuki, slishkom razmerennye
dlya rydanij i slishkom tihie dlya stonov.
- O'kej, - skazal serzhant Dorset Mejsonu, - chto rasskazhete na etot
raz?
Mejson uchtivo ulybnulsya:
- Ne stoit goryachit'sya, gospodin serzhant. Telo obnaruzhil ne ya.
- A kto?
Mejson kivnul v storonu zhenshchiny na kushetke.
- Ona ego zhena?
- Esli byt' tochnym, gospodin serzhant, a ya uveren, chto vy etogo
hotite, ona - ego vdova.
Dorset podoshel k missis Folkner i, prosto sdvinuv shlyapu na zatylok,
dal ej ponyat', chto hochet zadat' neskol'ko voprosov. Ostal'nye policejskie,
razbezhavshiesya po domu v poiskah tela, pochti odnovremenno sobralis' u dveri
vannoj.
Serzhant Dorset podozhdal, poka missis Folkner posmotrit na nego.
- Itak? - proiznes on nakonec.
- YA dejstvitel'no lyubila Harri, - edva slyshno skazala missis Folkner.
- U nas sluchalis' ssory, inogda on byl prosto nevynosim, no...
- Ob etom pogovorim chut' pozzhe, - prerval ee Dorset. - Kak davno vy
ego nashli?
- Vsego neskol'ko minut nazad.
- Skol'ko? Pyat'? Desyat'? Pyatnadcat'?
- Ne dumayu, chto proshlo uzhe desyat' minut. Skoree, chut' bol'she pyati.
- My ehali syuda shest' minut.
- My pozvonili vam srazu, kak tol'ko ya nashla ego.
- Naskol'ko srazu?
- Nemedlenno.
- CHerez odnu minutu? Dve? Tri?
- Ne bolee odnoj.
- Kak vy ego nashli?
- YA poshla v spal'nyu i otkryla dver' vannoj komnaty.
- Vy iskali ego?
- Net. YA priglasila mistera Mejsona vojti i...
- A on chto zdes' delaet?
- On stoyal u dveri, kogda ya pod®ehala. Hotel pogovorit' s muzhem.
Dorset rezko povernulsya k Mejsonu.
Tot kivnul.
- Ob etom pogovorim chut' pozzhe, - snova skazal serzhant.
Mejson ulybnulsya:
- Serzhant, so mnoj byla miss Medison. Vprochem, my s nej ne
rasstavalis' chasa dva.
- Kto takaya miss Medison?
- YA, - s ulybkoj otvetila Salli.
Serzhant vnimatel'no oglyadel ee. Ego ruka neproizvol'no potyanulas' k
shlyape, on snyal ee i polozhil na stol.
- Mejson - vash advokat?
- Net, ne sovsem.
- Kak vas ponimat'?
- Nu, ya eshche ne dogovorilas' s nim okonchatel'no, ne nanyala ego, prosto
podumala, chto on smozhet mne pomoch'. Zahochet pomoch', ponimaete?
- V chem pomoch'?
- Ubedit' mistera Folknera profinansirovat' izobretenie Toma Gridli.
- Kakoe izobretenie?
- Ono kasaetsya lekarstva dlya ryb.
- |j, serzhant, vzglyanite-ka syuda, - razdalsya golos iz spal'ni. - U
nego v vannoj plavaet para zolotyh rybok.
- Skol'ko rybok plavaet? - peresprosil Mejson.
- Dve, serzhant.
- Poslednij vopros zadal ne ya, a Mejson, - serdito proburchal Dorset.
- O! - Poyavivshijsya v dveryah spal'ni shirokoplechij policejskij
ugrozhayushche posmotrel na Mejsona. - Prostite, serzhant.
- Proshu vas, - skazala missis Folkner, - pozvol'te mne pozvat'
kogo-nibud'. YA ne vynesu odinochestva posle togo, chto proizoshlo. Menya uzhe
toshnit.
- Prostite, madam, - skazal policejskij iz spal'ni, - no v vannuyu
komnatu vhodit' nel'zya.
- Pochemu?
Nekotoraya shchekotlivost' situacii zastavila oficera promolchat'.
- Vy... vy ne uvezete ego? - sprosila missis Folkner.
- Poka net. Nuzhno vse sfotografirovat', snyat' otpechatki pal'cev.
Mnogoe predstoit sdelat'.
- No mne tak ploho, kak ya dolzhna postupit'?
- V dome net vtoroj vannoj?
- Net.
- Poslushajte, - skazal Dorset, - pochemu by vam ne provesti etu noch' v
otele? Byt' mozhet, u vas est' druz'ya...
- Net, tol'ko ne eto. YA ne v sostoyanii ehat' v otel'. YA tak
rasstroena. YA... menya toshnit... Krome togo, ne dumayu, chto mne udastsya
snyat' komnatu v stol' pozdnij chas prostym telefonnym zvonkom.
- Est' druz'ya, u kotoryh vy mogli by ostanovit'sya?
- Net, takih net. Podruga mozhet priehat' syuda. Ona zhivet v kvartire s
eshche odnoj devushkoj, u nih net lishnej komnaty dlya menya.
- Kak zovut podrugu?
- Adel' Ferbenks.
- Horosho. Pozvonite ej.
- YA... o... - Missis Folkner zakryla rot ladon'yu.
- Begite na ulicu, - posovetoval vtoroj policejskij.
Missis Folkner metnulas' k chernomu vhodu. Vse slyshali, kak ee rvalo.
- U nee est' podruga, kotoraya skoro pridet syuda, - soobshchil Dorset
policejskomu v spal'ne. Im ponadobitsya vanna, potoropites' s otpechatkami
pal'cev.
- Uzhe zanimaemsya, serzhant, no ih slishkom mnogo. Ne uspeem
klassificirovat' i sfotografirovat' k tomu vremeni, kogda priedut zabirat'
trup.
Serzhant Dorset bystro prinyal reshenie:
- Horosho. Snimajte na lipkuyu plenku. - Potom on povernulsya k Mejsonu.
- Vyjdite na ulicu. Kogda ponadobites', pozovem.
- YA mogu soobshchit' vse, chto vas interesuet, pryamo sejchas, a esli
ponadobitsya dopolnitel'naya informaciya, vy najdete menya zavtra v moem
ofise, - predlozhil v otvet Mejson.
Dorset zakolebalsya.
- Podozhdite na ulice minut desyat'-pyatnadcat'. Mogut vozniknut'
voprosy, neterpyashchie otlagatel'stv.
Mejson vzglyanul na chasy.
- Pyatnadcat' minut. Ni sekundoj dol'she.
- Dogovorilis'.
Kogda Mejson napravilsya k dveri, Salli Medison vskochila s kresla.
- |j, podozhdite, - ostanovil ee Dorset.
- Da? - Salli obernulas' s ocharovatel'noj ulybkoj na gubah.
Dorset oglyadel ee s golovy do nog, vzglyanul na stoyavshego v dveryah
spal'ni policejskogo. Tot nezametno podmignul emu.
- Horosho, - nakonec skazal Dorset. - Podozhdite na ulice vmeste s
misterom Mejsonom. No nikuda ne uhodite. - On proshagal k dveri i prikazal
stoyavshemu u kryl'ca policejskomu v forme: - Mister Mejson podozhdet na
ulice pyatnadcat' minut. Esli vozniknut k nemu voprosy, ya pozovu. Devushka
budet zhdat', poka ona mne ne ponadobitsya. Nikuda ee ne otpuskajte.
Policejskij kivnul i povtoril:
- Pyatnadcat' minut. - Potom, vzglyanuv na chasy, dobavil: - Priehal
chastnyj detektiv. YA ne propustil ego v dom. On govorit, chto ego vyzval
advokat.
Serzhant Dorset brosil vzglyad na kurivshego, prislonivshis' k kryl'cu,
Pola Drejka.
- Privet, serzhant, - pozdorovalsya Pol.
- A ty chto zdes' delaesh'? - namerenno rastyagivaya slova sprosil
Dorset.
- Kryl'co podpirayu.
- Priehal na mashine?
- Aga.
- Vot i sidi v nej.
- Kak vy dobry ko mne, gospodin serzhant.
Serzhant Dorset podozhdal, poka Salli Medison i Perri Mejson ne vyjdut
na kryl'co, potom zahlopnul dver'.
Mejson, kivkom podozvav Drejka, napravilsya k svoej mashine. CHut'
pomedliv, Salli posledovala za nim. Sekundoj pozzhe podoshel Drejk.
- Kak vse proizoshlo? - sprosil on.
- Folkner byl v vannoj. Kto-to zastrelil ego. Odnim vystrelom. Tochno
v serdce. Smert', veroyatno, nastupila mgnovenno, pravda, medekspert eshche ne
dal zaklyucheniya.
- Ego nashel ty, Perri?
- Net, zhena.
- Uzhe ne ploho. Kak ona obnaruzhila ego? Byla doma, kogda vy priehali?
- Net, pod®ehala, kogda ya zvonil v dver'. Znaesh', Pol, sudya po vsemu,
ona strashno toropilas'. Vyhlopnye gazy ee mashiny pahli kak-to stranno.
Byt' mozhet, osmotrish' ee mashinu do nachala doprosa i pridesh' k tomu zhe
vyvodu, chto i ya?
- K kakomu?
- Poka ne znayu. Nichego opredelennogo, no bol'no liho ona vyletela
iz-za ugla i pod®ehala k domu. Nichem ne mogu podtverdit' svoyu dogadku,
Pol, krome strannogo zapaha vyhlopnyh gazov. No ya srazu zhe stal
razmyshlyat', priehala li ona izdaleka ili sidela v mashine gde-nibud' za
uglom, sovsem ryadom. Motor zvuchal stranno, ya pochuvstvoval zapah chistogo
benzina, kogda ona ostanovila mashinu. Byt' mozhet, proverish' zaslonki?
- Mogu poprobovat', - s somneniem proiznes Drejk.
- Huzhe ne budet, - podbodril ego Mejson.
Drejk otoshel i napravilsya k kryl'cu. Policejskij ulybnulsya, pokachal
golovoj i pogrozil pal'cem.
- Nichego ne vyjdet, priyatel', izvini.
Drejk otoshel v storonu, nemnogo potoptalsya na meste i, dostatochno
neprinuzhdenno, napravilsya k avtomobilyu missis Folkner. Otkryl dver', sel
na voditel'skoe sidenie, chut' pogodya dostal sigaretu i zazheg spichku.
Prikurivat' ne toropilsya, i izuchil za eti korotkie mgnoveniya pribornuyu
panel'.
- Kak snimayut otpechatki pal'cev? - pointeresovalas' Salli Medison.
- Predmety pokryvayutsya special'nym poroshkom, - otvetil Mejson. - Tak
vyyavlyayutsya otpechatki. Inogda ispol'zuetsya chernyj poroshok, inogda belyj, v
zavisimosti ot poverhnosti. V osnovnom, dlya vyyavleniya ispol'zuetsya chernyj
poroshok. Potom k vyyavlennomu otpechatku prizhimayut special'nuyu lipkuyu plenku
i tshchatel'no ee razglazhivayut, chtoby chastichki poroshka prilipli k lipkomu
sloyu. Zatem plenku snimayut. Takim obrazom snimayutsya i otpechatki pal'cev s
togo mesta, gde oni byli obnaruzheny.
- Kak dolgo oni mogut hranit'sya v takom vide?
- Beskonechno dolgo.
- A kak policejskie uznayut, otkuda imenno byli snyaty otpechatki?
- Vy zadaete slishkom mnogo voprosov.
- Prostoe lyubopytstvo.
- Vse zavisit ot eksperta, vypolnyayushchego etu rabotu. Nekotorye
pomechayut predmet, s kotorogo snyaty otpechatki, stavyat nomer na lipkuyu
lentu, sootvetstvuyushchij nomeru predmeta. Nekotorye zanosyat nomera v
zapisnuyu knizhku vmeste s eskizom ili opisaniem tochnogo mesta, s kotorogo
byl snyat otpechatok.
- A ya dumala u nih est' special'nye apparaty, kotorymi oni
fotografiruyut otpechatki.
- Inogda policejskie imenno tak i delayut. Inogda - net. Vse zavisit
ot ispolnitelya. Lichno ya sfotografiroval by vse otpechatki, dazhe v tom
sluchae, esli zhenshchiny nikogda ne pol'zovalis' vannoj.
Salli udivlenno posmotrela na nego.
- Pochemu? - sprosila ona.
- Potomu chto, esli otpechatkov slishkom mnogo, ekspertu budet chertovski
trudno klassificirovat' ih.
- Kakoe eto imeet znachenie?
- Ogromnoe, esli oni najdut vashi otpechatki.
- CHto vy imeete v vidu?
- Znachenie imeet to, gde oni ih obnaruzhat, na dvernoj ruchke ili na
rukoyatke revol'vera.
Pol Drejk otkryl dver' avtomobilya missis Folkner, opustil nogi na
zemlyu, potyanulsya, zevnul, vylez iz mashiny, zahlopnul dver' i,
neprinuzhdenno popyhivaya sigaretoj, napravilsya k Mejsonu i Salli Medison.
- Tvoya dogadka podtverdilas', Perri, - soobshchil detektiv.
- CHto obnaruzhil?
- Zaslonka vydvinuta napolovinu, motor holodnyj. Dazhe uchityvaya to,
chto ona priehala minut dvadcat' nazad, nel'zya ob®yasnit' takuyu temperaturu
dvigatelya. On ne mog tak bystro ostyt'. Sudya po vsemu mashina proehala ne
bolee chetverti mili. Vozmozhno, dazhe men'she.
- Iz-za ugla ona vyletela na dostatochno vysokoj skorosti, - zametila
Salli Medison.
Mejson predosteregayushche vzglyanul na Drejka.
Dver' doma raspahnulas', v osveshchennom pryamougol'nike poyavilas' figura
serzhanta Dorseta. On skazal chto-to policejskomu, ohranyayushchemu vhod v dom.
Tot podoshel k krayu kryl'ca i golosom sudebnogo pristava, vyzyvayushchego
svidetelya, prokrichal:
- Salli Medison!
- Salli, eto vas, - s ulybkoj proiznes Mejson.
Ee vdrug ohvatila panika.
- CHto mne im govorit'?
- Hotite skryt' chto-nibud'? - sprosil Mejson.
- Net. Kazhetsya, net.
- Esli sobiraetes' skryt' chto-libo, ne govorite ob etom, no ni v koem
sluchae ne lgite.
- No mne pridetsya solgat', esli ya sobirayus' chto-to skryt'.
- Net, ne pridetsya. Prosto nichego ne govorite. Kak tol'ko policiya
otpustit vas, pozvonite po etomu nomeru. |to domashnij telefon Delly Strit.
Skazhite, chto priedete k nej. Snimite nomer v otele pod sobstvennym imenem.
Nikomu ne govorite, gde nahodites'. Poprosite Dellu pozvonit' mne utrom,
primerno v vosem' tridcat'. Zavtrak zakazhite v nomer. Nikuda ne vyhodite,
ni s kem ne razgovarivajte, poka ya ne priedu.
Mejson peredal ej listok bumagi s nomerom Delly Strit.
- Zachem vse eto nuzhno? - sprosila Salli.
- Hochu ogradit' vas ot nazojlivyh zhurnalistov. Vozmozhno, im zahochetsya
vzyat' u vas interv'yu. A ya popytayus' poluchit' pyat' tysyach dollarov dlya vas i
Toma Gridli iz nasledstva Folknera.
- Ah, mister Mejson!
- Nikomu nichego ne govorite, - predupredil eshche raz Mejson. - Nikto,
vklyuchaya policiyu, ne dolzhen znat', kuda vy napravlyaetes'. Ne govorite dazhe
Tomu Gridli. Ni s kem ne obshchajtes', poka ya ne vyyasnyu, kak obstoyat dela.
- Vy schitaete, chto sushchestvuet vozmozhnost'...
- Pochemu net? Vse zavisit ot obstoyatel'stv.
- Kakih?
- Mnogih.
Serzhant Dorset povtoril prikaz, i policejskij s kryl'ca snova
prokrichal svoim sudebnym golosom:
- Salli-i-i-i-i Medison-n-n-n. - Potom, ostaviv oficial'nyj ton,
zavopil: - |j vy, hvatit boltat'. Serzhant hochet videt' devchonku.
Salli Medison bystro zastuchala kablukami po dorozhke.
- Perri, pochemu ty podumal, chto mashina stoyala za uglom? - sprosil
Drejk.
- Vozmozhno, i ne za uglom, Pol. YA dogadalsya, chto dvigatel' holodnyj
po zapahu vyhlopnyh gazov. Potom, sovershenno estestvenno, u menya rodilas'
mysl', chto ona mogla zhdat' blagopriyatnogo momenta gde-nibud' za uglom.
- Takaya vozmozhnost' sushchestvuet, - soglasilsya Drejk. - I znaesh', chto
vse eto oznachaet, esli nashi dogadki podtverdyatsya?
- Ne vpolne, - zadumchivo proiznes Mejson. - Ne budu dazhe lomat'
golovu, poka ne uznayu, verny li nashi dogadki. No sam fakt dostatochno
interesen, chtoby nad nim porazmyslit' v budushchem.
- Dumaesh', serzhant Dorset pridet k takomu zhe vyvodu?
- Somnitel'no. On slishkom ozabochen tochnym soblyudeniem procedury.
Lejtenant Tregg, prisutstvuj on zdes', mog by zainteresovat'sya. On
dostatochno umen... Dorset zhe slishkom polagaetsya na starye metody
zapugivaniya, s ih pomoshch'yu on sumel podnyat'sya po sluzhebnoj lestnice. Tregg
pronicatelen i lovok, nevozmozhno dogadat'sya, kakie dejstviya on predprimet
v sleduyushchij moment. On...
Snova raspahnulas' dver'. Na etot raz serzhant Dorset ne
vospol'zovalsya uslugami ohrannika, a zakrichal sam:
- |j vy, dvoe, podojdite syuda. Nuzhno pogovorit'.
- Pol, - tiho proiznes Mejson, - esli oni popytayutsya otdelat'sya ot
tebya, sadis' v mashinu i osmotri blizhajshie ugly, a kogda poyavyatsya
gazetchiki, najdi sredi nih znakomogo, ugosti ego vypivkoj i popytajsya vse
vyyasnit'.
- YA smogu sdelat' eto tol'ko posle togo, kak on peredast reportazh v
gazetu, - predupredil Drejk.
- Ran'she i ne nado. Tol'ko...
- Prodolzhajte besedu, dzhentl'meny, kak ugodno, - yazvitel'no zametil
Dorset. - Ne smeyu nastaivat', k chemu speshka? Podumaesh', kakoe-to ubijstvo!
- Ne samoubijstvo? - pointeresovalsya Mejson, podnimayas' po stupen'kam
na kryl'co.
- A kuda delsya revol'ver? On ego proglotil po-vashemu? - s ironiej
sprosil Dorset.
- YA dazhe ne znayu, kak on byl ubit.
- Kak vam ne povezlo! A chto Drejk zdes' delaet?
- Smotrit po storonam.
- Ty kak zdes' okazalsya? - sprosil Dorset Drejka.
- YA skazal Salli Medison pozvonit' emu srazu posle zvonka v policiyu,
- poyasnil Mejson.
- CHto takoe? - rasserdilsya Dorset. - Kto zvonil v Upravlenie?
- Salli Medison.
- Razve ne zhena pokojnogo?
- Net. Missis Folkner gotovilas' zabit'sya v isterike. Zvonila Salli
Medison.
- Zachem vam ponadobilsya Drejk?
- Smotret' po storonam.
- Dlya chego?
- Dlya togo, chtoby chto-nibud' najti.
- Zachem? Vy zhe nikogo ne predstavlyaete, ne tak li?
- Esli byt' tochnym, ya prishel k Folkneru s otnyud' ne druzheskim
vizitom.
- CHto vy mozhete skazat' o Stontone, u kotorogo yakoby nahodyatsya
ukradennye rybki?
- On uveryaet, chto rybok peredal emu sam Folkner.
- Folkner zayavil v policiyu, chto rybki byli ukradeny.
- YA znayu.
- Govoryat, vy byli zdes', kogda priehala patrul'naya mashina po vyzovu
o krazhe rybok.
- Verno. Drejk tozhe byl zdes'.
- Itak, vy sami kak dumaete? Rybki byli ukradeny ili net?
- YA nikogda ne zanimalsya rybkami, gospodin serzhant.
- Ne vizhu svyazi. Kakoe eto imeet znachenie?
- Vozmozhno - nikakogo, vozmozhno - ogromnoe.
- Ne ponimayu.
- Vy kogda-nibud' pytalis', stoya na stule, opustit' polovnik v
akvarium glubinoj chetyre futa, pojmat' im rybku, potom, perehvatyvaya
ladonyami chetyrehfutovuyu palku, podnyat' ee na poverhnost' i perenesti v
vedro?
- A kakoe eto imeet znachenie? - nedoverchivo sprosil Dorset.
- Vozmozhno - nikakogo, - povtoril Mejson. - Vozmozhno - ogromnoe.
Serzhant, potolok v kabinete nahoditsya, po moemu mneniyu, na vysote devyati s
polovinoj futov, dno akvariuma raspolozheno na vysote treh futov shesti
dyujmov ot pola. Glubina akvariuma - chetyre futa.
- O chem vy govorite, chert voz'mi?
- Ob izmereniyah.
- Ne ponimayu.
- Vy sprosili menya, byli li ukradeny rybki.
- Nu?
- Uliki, svidetel'stvuyushchie o krazhe, vklyuchayut v sebya polovnik, k ruchke
kotorogo, v kachestve udlinitelya, byla privyazana chetyrehfutovaya palka ot
shvabry.
- Nu i chto? CHtoby dostat' do dna akvariuma glubinoj chetyre futa,
potrebuetsya chetyrehfutovaya palka, ne tak li? Ili vash izoshchrennyj um prishel
k drugomu vyvodu?
- Esli vy dostaete rybku iz akvariuma glubinoj chetyre futa,
poverhnost' vody v kotorom nizhe kraya na poldyujma, a dno nahoditsya na
vysote treh s polovinoj futov ot pola, znachit poverhnost' vody nahoditsya
na vysote semi futov i pyati dyujmov.
- Nu i chto? - Po golosu Dorseta bylo yasno, chto on uzhe
zainteresovalsya, no po-prezhnemu pytalsya skryt' interes pod maskoj
yazvitel'noj nasmeshlivosti.
- A to, chto vam udastsya opustit' chetyrehfutovuyu palku s polovnikom na
konce sovershenno besprepyatstvenno, tak kak vy smozhete naklonit' ee. No
podnimat' polovnik vam pridetsya v strogo vertikal'nom polozhenii, inache
rybka vyskol'znet. Predpolozhim, v vashej komnate potolok nahoditsya na
vysote devyati s polovinoj futov ot pola, a poverhnost' vody v akvariume -
na vysote semi s polovinoj futov. Kogda vy podnimaete polovnik s
privyazannoj k nemu chetyrehfutovoj palkoj na vysotu dvuh futov ot dna
akvariuma, konec palki upretsya v potolok. Kak vy postupite v etom sluchae?
Stoit vam naklonit' palku s polovnikom, rybka momental'no vyskol'znet
obratno.
Dorset, nakonec, ponyal. Nekotoroe vremya on razdumyval, namorshchiv lob,
i skazal:
- Znachit, vy schitaete, chto rybki ukradeny ne byli?
- YA schitayu, chto ih dostali iz akvariuma ne polovnikom, i chto polovnik
s chetyrehfutovoj palkoj ne ispol'zovalsya pri krazhe rybok.
- Ne ponimayu, - skazal Dorset s nekotorym somneniem v golose, potom
pospeshno dobavil, pytayas' skryt' svore priznanie: - CHush'! Levoj rukoj
mozhno derzhat' v vertikal'nom polozhenii palku s polovnikom na konce, pust'
drugoj ee konec upretsya v potolok, a pravoj rukoj dostat' iz vody rybku.
- S glubiny dva futa?
- A chto takoe?
- Dazhe esli predpolozhit', chto vam udalos' podnyat' rybku do glubiny v
dva futa, neuzheli vy schitaete, chto smozhete opustit' vtoruyu ruku v vodu,
pojmat' pal'cami rybku i vytashchit' ee? YA tak ne schitayu. Bolee togo,
serzhant, kak vysoko vam pridetsya zakatat' rukav, chtoby dostat' chto-to s
glubiny v dva futa? Dostatochno vysoko, ya dumayu, neskol'ko vyshe plecha.
Dorset obdumal skazannoe i proiznes:
- K vashim slovam stoit prislushat'sya. Pojdu i sdelayu neobhodimye
zamery. Vozmozhno, vy pravy.
- YA ni v chem ne pytayus' vas ubedit'. Vy sprosili moe mnenie
otnositel'no krazhi rybok, i ya vyskazal ego.
- Kogda vy dodumalis' do etogo?
- Kak tol'ko uvidel komnatu, akvarium, vydvinutyj na kraj podstavki i
valyayushchijsya na polu polovnik s privyazannoj k nemu palkoj.
- Vy nichego ne skazali policejskim, kotorye provodili rassledovanie?
- Policejskie, priehavshie po vyzovu, ni o chem menya ne sprashivali.
Dorset eshche raz vse obdumal i rezko smenil temu razgovora:
- CHto skazhete ob etom Stontone?
- Rybki u nego.
- Te samye, chto byli ran'she zdes' v akvariume?
- Salli Medison utverzhdaet, chto imenno te.
- Vy razgovarivali so Stontonom?
- Da.
- I on zayavil, chto Folkner sam peredal emu rybok?
- Sovershenno verno.
- On skazal kogda?
- V tot samyj vecher, kogda Folkner zayavil o krazhe - v proshluyu sredu,
naskol'ko ya pomnyu. Tochnoe vremya on ukazat' ne smog.
Dorset molcha obdumyval vse skazannoe, kogda iz-za ugla k domu
podkatilo taksi. Iz nego, ne dozhdavshis', poka shofer otkroet dver',
vyskochila zhenshchina. Ona bystro rasplatilas' i pobezhala k domu, zazhav pod
myshkoj nebol'shuyu sumochku.
Ohrannik pregradil ej dorogu na lestnice.
- Syuda nel'zya vhodit', - strogo skazal on.
- YA - Adel' Ferbenks, podruga Dzhejn Folkner. Ona pozvonila mne i
poprosila priehat'...
- Vse v poryadke, - skazal serzhant Dorset. - Mozhete vojti. No ne
pytajtes' vhodit' v spal'nyu i ne podhodite k vannoj do teh por, poka my ne
razreshim vam. Postarajtes' uspokoit' missis Folkner. Esli snova nachnetsya
isterika, nam pridetsya vyzvat' vracha.
Adeli Ferbenks bylo blizhe k soroka. Ona byla neskol'ko polnoj. Volosy
temnye, no ne nastol'ko, chtoby Adel' mozhno bylo schitat' bryunetkoj. Na
glazah - ochki s tolstymi linzami. Govorila ona vozbuzhdenno, bystro,
frazami iz chetyreh-pyati slov.
- Ah, kakoj uzhas... YA prosto ne mogu poverit'... Konechno, on byl
svoeobraznym chelovekom... No predstavit', chto kto-to umyshlenno ubil ego...
Oficer... vy uvereny, chto on ne pokonchil s soboj? Net, konechno net... U
nego ne bylo prichiny...
- Vhodite, - neterpelivo prerval ee Dorset. - Postarajtes' pomoch'
missis Folkner.
Kogda Adel' Ferbenks skol'znula v dver', Dorset skazal Mejsonu:
- S etim Stontonom stoit razobrat'sya. YA poedu k nemu s Salli Medison,
a vas poprosil by byt' svidetelem, chtoby on ne vzdumal izmenit' pokazaniya
o tom, chto Folkner sam peredal emu rybok. Esli on izmenit pokazaniya, vy
smozhete ulichit' ego vo lzhi.
- U menya massa del, serzhant, - pokachal golovoj Mejson. - Vam, v
kachestve svidetelya, vpolne budet dostatochno Salli Medison. YA uezzhayu.
- I u tebya ne ostaetsya osnovanij torchat' zdes', - obratilsya Dorset k
Drejku.
- Aga, - porazitel'no bystro soglasilsya tot, proshel k mashine, sel v
nee i zavel dvigatel'.
Policejskij, ohranyavshij kryl'co, byl nacheku.
- Poslushajte, serzhant, - skazal on. - |to ne ego mashina. Ego
priparkovana na pod®ezdnoj dorozhke.
- Otkuda vy znaete? - sprosil Mejson.
- Otkuda ya znayu? - obidelsya policejskij. - Razve ne etot paren' sidel
v toj mashine i kuril? Ostanovit' ego, serzhant?
Drejk ot®ehal ot porebrika.
- |to ego mashina, - tiho skazal Dorsetu Mejson.
- A ta ch'ya? - sprosil policejskij.
- Naskol'ko ya znayu, ta mashina prinadlezhit sem'e Folknerov. Po krajnej
mere, imenno na nej priezzhala syuda missis Folkner.
- A chto tot paren' v nej delal?
Mejson pozhal plechami.
- Kak ty dumaesh', zachem ya tebya zdes' ostavil? - serdito sprosil
Dorset policejskogo.
- Gospodi, serzhant! YA dumal, chto eto ego mashina. On podoshel k nej kak
vladelec. Esli zadumat'sya, mashina uzhe stoyala zdes', kogda on priehal,
no...
- Daj mne fonarik! - ryavknul Dorset.
Vzyav fonarik, on napravilsya k avtomobilyu. Mejson poshel bylo sledom,
no Dorset ostanovil ego.
- Ostavajtes' na meste, - prikazal on. - Zdes' i tak slishkom mnogo
lishnih.
Policejskij na kryl'ce popytalsya zagladit' svoj promah vnezapno
prosnuvshimsya sluzhebnym rveniem.
- Kogda serzhant govorit "na meste", vy dolzhny zameret'! Ne pytajtes'
sdelat' dazhe shaga k avtomobilyu.
Mejson usmehnulsya i podozhdal, poka Dorset tshchatel'no osmotrit salon
avtomobilya, na kotorom priehala missis Folkner.
Posle neskol'kih minut tshchetnyh poiskov Dorset prisoedinilsya k Mejsonu
i skazal:
- Nichego ne obnaruzhil, za isklyucheniem goreloj spichki na polu.
- Drejk, veroyatno, prikurival, - nebrezhno zametil Mejson.
- |to ya pomnyu, - s gotovnost'yu priznal ohrannik. - On podoshel k
mashine s takim vidom, budto sobiralsya uezzhat', sel v nee i zakuril.
- Vozmozhno, - predpolozhil Mejson, zevaya, - emu prosto zahotelos'
posidet', i mashina pokazalas' dostatochno udobnym mestom.
- Itak, ty podumal, chto on sobralsya uezzhat'? - yazvitel'no sprosil
Dorset ohrannika.
- Nu da... podumal... ponimaete...
- I esli by etot paren' vzdumal uehat', ty by prosto stoyal, sunuv
ruki v karmany, i smotrel, kak uvozyat vazhnoe veshchestvennoe dokazatel'stvo?
Nastupila zloveshchaya tishina. Mejson popytalsya razryadit' obstanovku.
- Serzhant, my vse oshibaemsya, - skazal on.
Dorset chto-to provorchal i povernulsya k policejskomu.
- Dzhim, kak tol'ko eksperty zakonchat rabotu v vannoj i spal'ne, skazhi
im, chtoby snyali otpechatki pal'cev s mashiny. Osoboe vnimanie pust' obratyat
na rulevoe koleso i rychag pereklyucheniya peredach. Najdennye otpechatki pust'
prilozhat k ostal'nym.
- Da, serzhant, - skazal Mejson bolee suhim tonom, - dejstvitel'no, my
vse oshibaemsya.
V otvet serzhant Dorset snova chto-to provorchal.
Mejson zavel motor i uzhe sobiralsya ot®ezzhat' ot porebrika, kogda
zametil szadi fary drugogo avtomobilya. Fary mignuli odin raz, potom dva
raza, potom tri. Mashina pochti ostanovilas'.
Mejson bystro proehal kvartala poltora, postoyanno nablyudaya za farami
v zerkalo zadnego vida, potom prizhal mashinu k trotuaru i ostanovilsya.
Idushchaya szadi mashina povtorila ego manevr. Pol Drejk vylez iz-za rulya i
proshel k mashine Mejsona, vstal ryadom i postavil nogu na podnozhku.
- Kazhetsya, ya chto-to nashel, Perri.
- CHto imenno?
- Mesto, gde missis Folkner zhdala v mashine vashego poyavleniya.
- Nuzhno vzglyanut'.
- Konechno, - prodolzhil Drejk izvinyayushchimsya tonom, - zacepok pochti ne
bylo. Mashina, priparkovannaya na asfal'tirovannoj doroge ne ostavlyaet
osobyh otlichitel'nyh sledov, a esli uchest', chto podobnym obrazom parkuyutsya
sotni avtomobilej ezhednevno...
- CHto imenno ty nashel? - prerval ego Mejson.
- Pri osmotre mashiny ya sdelal vse vozmozhnoe za stol' korotkoe vremya.
YA srazu zhe zametil vydvinutuyu zaslonku, potom zakuril i povernul klyuch
zazhiganiya, chto dalo mne vozmozhnost' posmotret' na pokazaniya datchikov
benzina i temperatury. Pokazaniya datchika benzina ni o chem ne skazali. Bak
byl napolovinu polon, chto absolyutno nichego ne znachilo. Datchik temperatury
podskazal mne, chto motor edva progret. Bol'she po pokazaniyam priborov
vyyasnit' nichego ne udalos'. Potom ya reshil proverit' pepel'nicu i
obnaruzhil, chto ona sovershenno pusta. V to vremya ya ne pridal etomu
znacheniya. Prosto zapomnil, chto pepel'nica okazalas' pustoj.
- V nej voobshche nichego ne bylo? - sprosil Mejson.
- Ni edinoj goreloj spichki.
- Ne ponimayu.
- YA tozhe snachala ne ponyal - nachal ponimat', tol'ko kogda ot®ehal ot
doma Folknerov. Perri, tebe kogda-nibud' prihodilos' sidet' v avtomobile v
ozhidanii chego-libo, ne znaya chem zanyat'sya?
- Kazhetsya, net. A chto?
- A mne prihodilos' i dovol'no chasto. Obychno takaya situaciya
skladyvaetsya, kogda sledish' za kem-nibud', a ob®ekt zahodit v dom, i tebe
nichego ne ostaetsya delat', tol'ko zhdat'. Nachinaesh' nervnichat', igrat'
knopkami na pribornoj doske. Vklyuchit' radio ne reshaesh'sya, tak kak stoyashchij
avtomobil', v kotorom revet muzyka, privlekaet vnimanie. Prosto krutish'
vse v rukah.
- Vysypaesh' vse iz pepel'nicy, naprimer? - sprosil Mejson.
- Vot imenno. Postupaesh' tak v devyati sluchayah iz desyati, esli zhdat'
prihoditsya dostatochno dolgo. Nachinaesh' zadumyvat'sya, kak by navesti
poryadok v mashine, i pepel'nica srazu zhe privlekaet tvoe vnimanie. Beresh'
ee i vybrasyvaesh' musor v okno s levoj storony mashiny.
- Prodolzhaj.
- Itak, ot®ehav ot doma Folknerov, ya prinyalsya iskat' mesto, gde mozhno
priparkovat' avtomobil', i s kotorogo viden vhod v dom.
- Nachal s etoj ulicy?
- Da, no nichego ne obnaruzhil. Potom ya povernul na bokovuyu ulochku i
nashel mesto, s kotorogo, esli smotret' cherez otkrytuyu ploshchadku, byli vidny
i vhod v dom, i dorozhka, vedushchaya k garazhu. Dorozhka vidna primerno s togo
mesta, gde missis Folkner postavila svoyu mashinu. Smotret' prihoditsya cherez
ploshchadku mezhdu dvumya domami, no vse chudesno vidno. I imenno na etom meste
ya nashel kuchu okurkov i gorelyh spichek.
- Pol, kakoj marki byli sigarety?
- Raznyh marok, treh ili chetyreh. Nekotorye okurki byli so sledami
pomady, nekotorye bez nih. Spichki tozhe raznye - neskol'ko bumazhnyh,
ostal'nye - derevyannye.
- Na bumazhnyh spichkah byli kakie-nibud' otlichitel'nye znaki?
- CHestno govorya, Perri, ya ne uspel posmotret'. Kak tol'ko obnaruzhil
eto mesto, srazu zhe pospeshil k tebe. Podumal, chto tebe samomu zahochetsya
vzglyanut' na nego. Ty kak raz ot®ezzhal, poetomu ya mignul farami i
pristroilsya szadi. Ostanavlivat'sya ne risknul, chtoby policejskie ne
zapodozrili, chto ya nashel nechto vazhnoe za pyat' minut. Ne dumal, chtoby u
glavnogo iz nih mogli poyavit'sya mysli, podobnye nashim, no chem chert ne
shutit. Hochesh', chtoby ya vernulsya i izuchil vse bolee detal'no?
Mejson sdvinul shlyapu na zatylok i pal'cami provel po volnistym
volosam na viskah.
- Ne stoit, Pol. Esli s togo mesta, gde oporozhnili pepel'nicu, tak
horosho vidny kryl'co i dorozhka, to policejskij u dverej doma legko nas
obnaruzhit. Svet tvoego fonarika trudno budet ne zametit'.
- YA uzhe podumal ob etom.
- Pol, vot chto ty sdelaesh'. Sejchas vernesh'sya i kak-nibud' pometish'
eto mesto. Potom zaedesh' za sovkom i shchetkoj i smetesh' ves' musor v
bumazhnyj paket.
- Ty ne dumaesh', chto Dorset poschitaet eto utaivaniem veshchestvennyh
dokazatel'stv?
- |to sohranenie veshchestvennyh dokazatel'stv, - vozrazil Mejson. -
Policejskie postupili by imenno tak, esli b dodumalis'.
- A esli oni dodumayutsya, no sohranyat' budet uzhe nechego?
- Posmotrim na problemu s drugoj storony, Pol. Predpolozhim, oni ne
dodumayutsya, a priedet polivochnaya mashina i smoet vse veshchestvennye
dokazatel'stva v kanalizacionnyj lyuk.
- Nu, - s somneniem v golose priznal Drejk, - my mozhem rasskazat' obo
vsem serzhantu Dorsetu.
- Dorset povez Salli Medison k Stontonu. Otbros' izlishnyuyu
shchepetil'nost', Pol, zajmis' delom i soberi musor v bumazhnyj paket.
Drejk vse eshche somnevalsya.
- Zachem missis Folkner ponadobilos' zhdat' vashego poyavleniya, a potom
vyletat' iz-za ugla? - sprosil on.
- Ona mogla znat', chto telo ee muzha nahoditsya v dome, i hotela, chtoby
ryadom kto-nibud' byl, kogda ona ego obnaruzhit. Vozmozhno, ona znala, chto
priedem my s Salli. V etom sluchae, Stonton svyazalsya s nej po telefonu, kak
tol'ko my uehali ot nego.
- Kuda on ej zvonil?
- Skoree vsego, domoj. Ona mogla byt' doma, ryadom s telom, a uznav,
chto my edem, popytalas' obespechit' sebe alibi. Dokazat', chto ves' vecher ee
ne bylo doma, chto priehala ona prakticheski odnovremenno s nami. Voznikaet
vopros, chto zhe proizoshlo v dome Stontona. YA umyshlenno razdvinul shtory,
chtoby s ulicy byl horosho viden telefon. Byl uveren, chto Stonton brositsya k
nemu, nachnet nazvanivat' cheloveku, peredavshemu emu rybok. A on tol'ko
vyklyuchil svet v kabinete. V dome dolzhen byt' eshche odin apparat, libo
parallel'nyj, libo podklyuchennyj k drugoj linii, tak kak Stonton zanimaetsya
delami na domu. YA proveryu po telefonnomu spravochniku. Esli u Stontona dva
telefonnyh nomera, menya proveli kak mladenca. Mne nuzhno, takzhe, uznat'
adres partnera Folknera |lmera Karsona i popytat'sya pogovorit' s nim do
priezda policii. Pol, otpravlyajsya v kontoru, voz'mi tam sovok i paket i
soberi ves' musor iz pepel'nicy. YA poedu na prospekt i poishchu restoran ili
kruglosutochnuyu apteku, v kotoroj est' telefonnyj spravochnik. Karson zhivet
gde-to ryadom. YA pomnyu, chto Folkner skazal, chto sam on arenduet polovinu
doma u korporacii, a Karson zhivet v lichnom dome v neskol'kih kvartalah.
- Horosho, - soglasilsya Drejk. - Poezdka v kontoru i vse ostal'noe
zajmet u menya minut pyatnadcat'-dvadcat'.
- Otlichno. Dorset, v lyubom sluchae, ne vernetsya ran'she chem cherez
polchasa, a policejskim, kotoryh on zdes' ostavil, i v golovu ne pridet
ryskat' po kvartalu i iskat' svyaz' mezhdu pustoj pepel'nicej v mashine
missis Folkner i kuchkoj okurkov na obochine bokovoj ulochki.
- YA poehal, - skazal Drejk i napravilsya k svoej mashine.
Mejson bystro vyehal na glavnyj prospekt i nashel kruglosutochnuyu
zakusochnuyu. On zakazal chashku kofe, vzyal telefonnyj spravochnik i, k svoej
dosade, obnaruzhil, chto u Dzhejmsa L.Stontona est' dva telefonnyh nomera.
Odin - sluzhebnyj, zaregistrirovannyj na strahovuyu kompaniyu, drugoj -
domashnij. Oba - po odnomu i tomu zhe adresu.
Zatem Mejson nashel po spravochniku adres |lmera Karsona i zapisal ego.
Dom nahodilsya rovno v chetyreh kvartalah ot kvartiry Folknera.
Mejson nemnogo porazmyshlyal stoit li predvaritel'no zvonit' Karsonu,
reshil, chto net, rasplatilsya za kofe i sel v mashinu. Bylo uzhe sovsem temno.
Priparkovav mashinu, on podnyalsya po stupenyam kryl'ca i nazhal knopku u
dveri. Svet v prihozhej zazhegsya tol'ko posle tret'ego zvonka. Na mgnovenie
poyavilsya siluet muzhchiny v pizhame, halate i shlepancah. Dver' v komnatu
zakrylas', chelovek pogasil svet v prihozhej, poslyshalis' shagi i zazhegsya
svet na kryl'ce.
Mejson stoyal na yarko osveshchennom kryl'ce i tshchetno pytalsya razglyadet'
chto-libo v temnom koridore skvoz' uzornoe steklo dveri.
- CHto vam nuzhno? - razdalsya golos iz temnoty.
- Mne nuzhno pogovorit' s misterom |lmerom Karsonom.
- Ne samoe udachnoe vremya dlya razgovorov.
- Prostite, no delo slishkom vazhnoe.
- V chem ego sut'?
Mejson, prekrasno ponimaya, chto ego golos slyshen dostatochno horosho, s
opaskoj oglyadel sosednie doma.
- Otkrojte dver', ya vse ob®yasnyu vam.
- Snachala ob®yasnite, - skazal chelovek za dver'yu. - Togda otkroyu, - i
dobavil: - Vozmozhno.
- Delo kasaetsya Harringtona Folknera.
- CHto s nim?
- On mertv.
- A vy kto takoj?
- Menya zovut Perri Mejson.
- Advokat?
- Da.
Svet na kryl'ce pogas. Prihozhaya osvetilas', shchelknul hamok,
raspahnulas' dver', i Mejson vpervye poluchil vozmozhnost' kak sleduet
razglyadet' cheloveka, stoyavshego v koridore. Emu bylo, po mneniyu Mejsona,
okolo soroka dvuh - soroka treh let. Korenastyj muzhchina, nachinayushchij
lyset'. Eshche sohranivshimisya volosami on, vidimo, pytalsya skryvat' plesh'. No
sejchas, vstav s posteli, Karson zabyl prichesat'sya, i dlinnye pryadi volos
svisali s odnoj storony pochti do podborodka. |to pridavalo ego licu
strannyj nesimmetrichnyj vid, absolyutno nesovmestimyj s vazhnost'yu, s
kotoroj on pytalsya derzhat'sya. Korotko podstrizhennye usiki uzhe nachinali
sidet'. Takoj chelovek nikogda ne sdaetsya i ego trudno zapugat'.
Karson oglyadel Mejsona golubymi, chut' navykate, glazami i korotko
proiznes:
- Vhodite, prisazhivajtes'.
- Vy |lmer Karson?
- Sovershenno verno.
Karson zaper vhodnuyu dver' i priglasil Mejsona v uyutnuyu gostinuyu,
ideal'no chistuyu, esli ne schitat' pepel'nicu s okurkami, probku ot
shampanskogo i dva pustyh bokala.
- Prisazhivajtes', - predlozhil Karson, kutayas' v halat. - Kogda umer
Folkner?
- Esli chestno, ne znayu. Segodnya vecherom.
- Kak on umer?
- |togo ya tozhe ne znayu, no beglyj osmotr tela pozvolyaet predpolozhit',
chto on byl zastrelen.
- Samoubijstvo?
- Naskol'ko ya znayu, policiya tak ne schitaet.
- Znachit, ubijstvo?
- Ochevidno.
- Da, mnogie lyudi nenavideli ego do smerti.
- I vy v tom chisle?
Golubye glaza, smotrevshie pryamo na Mejsona, dazhe ne vzdrognuli.
- I ya v tom chisle, - spokojno priznal Karson.
- Pochemu vy nenavideli ego?
- Po mnogim prichinam. Ne vizhu smysla v nih uglublyat'sya. CHto vam ot
menya nuzhno?
- YA podumal, chto vy pomozhete mne ustanovit' tochnoe vremya smerti.
- Kakim obrazom?
- Kak dolgo mozhet zhit' rybka bez vody?
- Ponyatiya ne imeyu. Mne nadoelo i slyshat' o rybkah, i videt' ih.
- Tem ne menee, vy istratili solidnuyu summu deneg na tyazhbu, chtoby
ostavit' paru rybok v svoem sluzhebnom kabinete.
Karson usmehnulsya:
- Kogda vstupaesh' v draku, pytaesh'sya nanesti udar po samomu uyazvimomu
mestu protivnika.
- I razvedenie rybok pokazalos' vam samym uyazvimymi mestom Folknera?
- Drugih u nego ne bylo.
- Pochemu vy reshili nanesti emu udar?
- Po raznym prichinam. Kakoe otnoshenie imeet prodolzhitel'nost' zhizni
rybki bez vody ko vremeni smerti Harringtona Folknera?
- Kogda ya osmatrival telo, na polu ryadom s nim uvidel neskol'kih
rybok. Odna iz nih shevel'nula hvostom. YA podnyal ee i opustil v vannu. Ona
perevernulas' kverhu bryuhom, no potom, kak ya uznal, ozhila.
- Kogda vy osmatrivali telo?
- Ne ya obnaruzhil ego.
- A kto?
- ZHena Folknera.
- V kakoe vremya?
- Primerno polchasa nazad. Byt' mozhet, nemnogo ran'she.
- Vy byli s ego zhenoj?
- Da, my vmeste voshli v dom.
Golubye glaza bystro zamorgali. Karson, kazalos', hotel chto-to
skazat', no libo peredumal, libo ne smog podobrat' nuzhnyh slov, i sprosil
rezko:
- Gde byla ego zhena?
- Ne znayu.
- Kto-to pytalsya ubit' Folknera eshche na proshloj nedele. Vy znaete ob
etom?
- Slyshal.
- Kto rasskazal vam?
- Harrington Folkner.
- A ego zhena nichego vam ne rasskazyvala?
- Net.
- V tom pokushenii mnogo zagadochnogo, - prodolzhil Karson. - Po slovam
Folknera, on ehal na mashine, i kto-to vystrelil v nego. On zayavil, chto
slyshal zvuk vystrela i svist puli, proletevshej mimo i zastryavshej v obshivke
salona. Tak zvuchalo ego zayavlenie policii, no nam s miss Stenli on ne
skazal ni slova.
- Kto takaya miss Stenli?
- Nasha mashinistka.
- Byt' mozhet, vy mne obo vsem rasskazhete?
- Folkner pod®ehal k kontore, ostanovil mashinu u vhoda. YA zametil,
chto on dostal nozh i stal kovyryat'sya v obshivke perednego sideniya, no togda
ya ne pridal etomu ni malejshego znacheniya.
- CHto proizoshlo potom?
- YA uvidel, chto on poshel v svoyu kvartiru, vo vtoruyu polovinu doma.
Probyl tam minut pyat'. Skoree vsego, zvonil v policiyu. Potom prishel v
ofis, i po ego povedeniyu, esli otbrosit' izlishnyuyu nervoznost' i
razdrazhitel'nost', nel'zya bylo i podumat', chto chto-to proizoshlo. Na ego
stole lezhalo neskol'ko pisem. On vzyal ih, vnimatel'no prochital, potom
podoshel k stolu miss Stenli i prodiktoval ej otvety. Ona zametila, chto u
nego drozhali ruki, no v ostal'nom on vel sebya absolyutno obychno.
- CHto proizoshlo potom?
- Kak okazalos', Folkner polozhil pulyu na stol miss Stenli, kogda
podpisyval odno iz pisem, potom miss Stenli nakryla pulyu kopiej pis'ma. No
ni ona, ni sam Folkner ne zametili etogo.
- Znachit', Folkner ne smog otyskat' pulyu, kogda priehala policiya? -
Mejson yavno zainteresovalsya proisshestviem.
- Imenno tak.
- CHto proizoshlo?
- Razrazilsya skandal. My uznali o pokushenii minut cherez dvadcat'
posle prihoda Folknera. Pod®ehala patrul'naya mashina, dvoe policejskih
vorvalis' v kontoru, i Folkner razrodilsya istoriej o tom, kak on ehal po
doroge, uslyshal vystrel i pochuvstvoval, kak chto-to vonzilos' v sidenie v
odnom-dvuh dyujmah ot ego tela. On skazal, chto vytashchil iz sideniya pulyu, a
policejskie srazu zhe pointeresovalis', gde zhe eta pulya. Potom nachalsya
fejerverk. Folkner obyskal vse, no ne smog ee najti. Zayavil, chto ostavil
pulyu na svoem stole, i doshel do obvinenij, chto ya ukral ee.
- A vy chem byli zanyaty vse eto vremya?
- Tak poluchilos', chto ya ne vstaval iz-za stola s momenta prihoda
Folknera do priezda policii. Miss Stenli gotova podtverdit' eto. Tem ne
menee, uvidev, kuda klonit Folkner, ya nastoyal, chtoby policejskie obyskali
menya i moj stol.
- Oni tak i sdelali?
- Konechno. Oni otveli menya v vannuyu, razdeli do gola i tshchatel'no
obyskali odezhdu. Sami oni otneslis' k obysku bez osobogo entuziazma, no ya
nastoyal. Kak mne pokazalos', k tomu vremeni u nih uzhe slozhilos' mnenie o
Folknere, kak o vspyl'chivom, neuravnoveshennom cheloveke. I miss Stenli byla
vne sebya ot yarosti. Ona nastaivala, chtoby priehala zhenshchina iz policii i
obyskala ee. Policejskie ne slishkom ser'ezno otneslis' k ee slovam, togda
miss Stenli chut' ne sbrosila s sebya odezhdu pryamo v kabinete. Ona prosto
pobelela ot yarosti.
- A pulya lezhala na ee stole?
- Da. Ona obnaruzhila ee blizhe k vecheru, kogda ubirala stol, prezhde
chem ujti domoj. Ona po privychke skladyvala kopii pisem v stopku, a v
chetyre tridcat' raskladyvala ih po papkam. Bez chetverti pyat' ona nashla
pulyu. Folkner snova vyzval policiyu, i oficery, kogda priehali, skazali
vse, chto o nem dumali.
- Naprimer?
- Oni skazali, chto kogda v nego kto-nibud' vystrelit v sleduyushchij raz,
on dolzhen ostanovit'sya u blizhajshego telefona i nemedlenno soobshchit' obo
vsem v policiyu, a ne vykovyrivat' iz sidenij puli. Oni skazali, chto esli
by pulya ostalas' v obshivke, ee mozhno bylo by ispol'zovat' v kachestve
veshchestvennogo dokazatel'stva. Mozhno bylo by po nej opredelit' revol'ver,
iz kotorogo ona byla vypushchena. Oni skazali, chto pulya perestala byt'
veshchestvennym dokazatel'stvom s togo momenta, kak on dostal ee iz sideniya.
- Kak otreagiroval Folkner?
- Byl ochen' ogorchen tem, chto podnyal takoj shum, a potom nashel pulyu na
tom samom meste, na kotorom ostavil.
Mejson neskol'ko sekund izuchal Karsona.
- Mister Karson, - skazal nakonec advokat, - sejchas ya zadam vam
vopros, kotoryj vy nadeyalis' ne uslyshat'.
- Kakoj? - Karson otvel vzglyad.
- Pochemu Folkner priehal domoj, a ne pozvonil srazu zhe v policiyu?
- Dumayu, on poboyalsya ostanovit'sya.
Mejson usmehnulsya.
- Nu horosho. YA mogu tol'ko dogadyvat'sya, kak i vy, no, veroyatno, on
hotel ubedit'sya, doma li ego zhena. Ona byla doma?
- Naskol'ko ya znayu, da. Vecherom ne mogla zasnut' i, primerno v tri
chasa nochi, prinyala bol'shuyu dozu snotvornogo. Kogda priehali policejskie,
ona eshche spala.
- Policejskie vhodili v dom?
- Da.
- Pochemu?
- Folkner proizvel na nih stol' neblagopriyatnoe vpechatlenie, chto oni,
kak mne kazhetsya, stali podozrevat', chto on sam proizvel etot vystrel.
- Zachem?
- Kto znaet. Folkner byl nepostizhimym chelovekom. Pojmite, mister
Mejson, ya ni v chem ne obvinyayu ego, ni na chto ne namekayu. Prosto
policejskie pointeresovalis', est' li u Folknera revol'ver, a kogda on
otvetil utverditel'no, reshili vzglyanut' na nego.
- On pokazal im revol'ver?
- Polagayu, da. YA ne hodil s nimi. Oni otsutstvovali desyat'-pyatnadcat'
minut.
- Kogda vse eto sluchilos'?
- Nedelyu nazad.
- V kakoe vremya?
- Okolo desyati chasov utra.
- Kalibr revol'vera Folknera?
- Tridcat' vos'moj, naskol'ko mne izvestno. Tak on zayavil
policejskim.
- A pulyu kakogo kalibra Folkner dostal iz obshivki?
- Sorok pyatogo.
- Kakie otnosheniya byli u Folknera s zhenoj?
- Ponyatiya ne imeyu.
- Sdelajte predpolozhenie, po krajnej mere.
- Ne mogu sdelat' dazhe etogo. YA slyshal, on odnazhdy razgovarival s nej
po telefonu kak s naprokazivshej sobachkoj, no missis Folkner vsegda umela
skryvat' svoi chuvstva.
- Vy ran'she vrazhdovali s Folknerom?
- Skoree ne vrazhdovali, a priderzhivalis' raznyh tochek zreniya po
nekotorym voprosam. Sluchalis' treniya. No, v osnovnom, nashi otnosheniya, po
krajnej mere vneshne, vyglyadeli druzheskimi.
- A posle etogo proisshestviya?
- Posle etogo proisshestviya ya vzorvalsya. Predlozhil emu libo kupit' moyu
dolyu, libo prodat' svoyu.
- Vy sobiralis' prodat' emu svoyu dolyu?
- Vozmozhno prodal by. Ne znayu. No nikogda ne soglasilsya by na cenu,
kotoruyu predlagal etot staryj skuperdyaj. Esli hotite uznat', kak on vel
dela, pogovorite s Uilfredom Diksonom.
- Kto on takoj?
- On predstavlyaet interesy pervoj missis Folkner - Dzheneviv Folkner.
- Kakie imenno interesy?
- Ee dolyu v kompanii po torgovle nedvizhimost'yu.
- Naskol'ko znachitel'nuyu?
- Odnu tret'yu chast'. |ta dolya otoshla k nej v rezul'tate
brakorazvodnogo processa. V to vremya Folkner vladel dvumya tretyami, ya -
odnoj. On pozvolil vtyanut' sebya v brakorazvodnyj process, i po Sudu
lishilsya poloviny paketa akcij v pol'zu byvshej zheny. S toj pory Folkner do
smerti boyalsya brakorazvodnyh processov.
- Esli vy ego tak nenavideli, to pochemu ne ob®edinili s ego byvshej
zhenoj pakety akcij i ne popytalis' vykurit' ego iz kompanii? YA sprashivayu
chisto iz lyubopytstva.
- YA ne mog, - chestno otvetil Karson. - Ves' akcionernyj kapital i tak
byl ob®edinen. Takoe reshenie vynes Sud. Sud'ya predlozhil nam dogovor
ob®edineniya, po kotoromu upravlenie kompaniej v ravnoj stepeni
prinadlezhalo mne i Folkneru. Missis Folkner, ya imeyu v vidu ego pervuyu zhenu
Dzheneviv, imela pravo golosa v upravlenii kompaniej tol'ko cherez Sud. Ni
Folkner, ni ya ne imeli prava ni rashodovat' sredstva kompanii sverh
opredelennogo predela, ni povyshat' zarplatu. Sud'ya tak zhe dal ponyat', chto
vozobnovit delo ob uplate alimentov i prisudit zhene eshche chast' akcij, kak
tol'ko dividendy opustyatsya nizhe opredelennogo urovnya. |tim on napugal
Folknera do polusmerti...
- Akcii prinosili dohod?
- Da, nesomnenno. Ponimaete, my zanimaemsya sdelkami ne tol'ko na
komissionnoj osnove. V nekotoryh sluchayah my priobretali sobstvennost' na
svoe imya, stroili doma i prodavali ih. V svoe vremya my provernuli ryad
ochen' krupnyh del.
- Idei byli vashimi ili Folknera?
- Oboih. Kogda delo kasalos' deneg, u Folknera byl nepodrazhaemyj nyuh.
On chuvstvoval potencial'nuyu pribyl' za milyu. Byl dostatochno tverd, chtoby
podderzhat' svoe reshenie nalichnymi den'gami, imel horoshij oborotnyj
kapital. Inache i byt' ne moglo. On nichego ne daval zhene, nichego ne tratil
na sebya, tol'ko na etih proklyatyh rybok. Na nih-to on vsegda byl gotov
raskoshelit'sya, no v ostal'nyh sluchayah prilipal k den'gam, kak kora k
derevu.
- A Dikson? - pointeresovalsya Mejson. - On byl naznachen Sudom?
- Net, ego nanyala Dzheneviv Folkner.
- Folkner byl bogat?
- U nego byli bol'shie den'gi.
- Ne skazhesh', sudya po domu.
Karson kivnul.
- On tratil den'gi tol'ko na rybok, bol'she ni na chto. CHto kasaetsya
doma, ya dumayu, missis Folkner ustraivala takaya situaciya. Oni zhili vdvoem,
poryadok v dome mogla podderzhivat' prihodyashchaya dvazhdy v nedelyu sluzhanka.
Folkner, nesomnenno, schital kazhdyj cent. Inogda on byl strashnym skryagoj.
CHestno, mister Mejson, on mog ne spat' neskol'ko nochej, obdumyvaya plan,
kak nadut' v sdelke drugogo. Esli, konechno, u etogo drugogo bylo nechto,
chto Folkner zhelal by priobresti. On pridumyval takuyu kombinaciyu, chto
chelovek lishalsya vsego. On...
Ego prerval rezkij zvuk zvonka, soprovozhdaemyj stukom v dver' i
grohotom dvernoj ruchki.
- Ochen' pohozhe na policiyu, - zametil Mejson.
- Proshu menya izvinit', - skazal Karson i napravilsya k dveri.
- Vse v poryadke, mister Karson, - otvetil Mejson. - YA uzhe uhozhu.
Zdes' mne delat' nechego.
Kogda Karson otkryl dver', Mejson nahodilsya u nego za spinoj. Na
poroge stoyal lejtenant Tregg i eshche dvoe policejskih v shtatskom.
- YA tak i dumal, chto eto vasha mashina, - skazal Tregg Mejsonu. - Vy ne
teryaete vremeni darom.
Mejson potyanulsya i zevnul.
- Hotite ver'te, hotite - net, gospodin lejtenant, no menya v etom
dele interesuet tol'ko para zolotyh rybok, kotorye na samom dele sovsem ne
zolotye.
Lejtenant Tregg byl odnogo rosta s Mejsonom, u nego byl vysokij lob
myslitelya, izyashchno vyleplennyj nos, volevoj rot, ugolki kotorogo, odnako,
chasto polzli vverh, kak u cheloveka, mnogo i legko ulybavshegosya.
- Ne somnevayus' v etom, gospodin advokat, - skazal Tregg i dobavil: -
Pravda vash interes k rybkam kazhetsya mne chereschur obremenitel'nym i
neotlozhnym.
- Esli chestno, - skazal Mejson, - mne hotelos' by poluchit' nekotoruyu
summu iz nasledstva Harringtona Folknera. Byt' mozhet, vy ne v kurse, no na
moment ego smerti molodaya zhenshchina po imeni Salli Medison imela na rukah
chek na summu pyat' tysyach dollarov.
Tregg s interesom razglyadyval lico Mejsona.
- Nam vse izvestno. CHek, datirovannyj proshloj sredoj, na pyat' tysyach
dollarov, na imya Toma Gridli. Byt' mozhet, vy i s Tomom Gridli uzhe uspeli
pobesedovat'?
Mejson pokachal golovoj.
YAzvitel'naya ulybka edva zametno tronula guby Tregga.
- Kak vy verno zametili, gospodin advokat, - skazal Tregg, - uzhe
pozdno. YA polagayu, vy sejchas otpravites' domoj i lyazhete spat'. Nadeyus', vy
ne poteryaete son iz-za chego-libo, svyazannogo s vashimi interesami v etom
dele.
- Konechno, net, - dobrodushno zaveril ego Mejson. - Spokojnoj nochi,
gospodin lejtenant.
- I proshchajte, - otvetil Tregg, vhodya v dom Karsona v soprovozhdenii
dvuh policejskih, odin iz kotoryh bystro zahlopnul dver'.
Perri Mejson pytalsya vynyrnut' iz ubayukivayushchego morya vyalosti,
kotoroe, kazalos', skovyvalo kazhdoe ego dvizhenie. Ustalost' pytalas'
vernut' ego v blazhennuyu nedvizhimost' sna, pronzitel'nye zvonki telefona
nastaivali na vozvrashchenii v real'nost'.
Prakticheski ne prosnuvshis', on shvatil trubku.
- Allo, - proiznes on zapletayushchimsya yazykom.
Golos Delly Strit mgnovenno privel ego v chuvstvo.
- SHef, - skazala ona, - mozhesh' priehat' pryamo sejchas?
Mejson bystro sel, sovershenno zabyv pro son.
- Kuda?
- Otel' "Kellindzher" na SHestoj ulice.
Mejson opuhshimi ot sna glazami vzglyanul na ciferblat chasov i ne srazu
ponyal, chto strelki ne svetyatsya, tak kak v komnate uzhe dostatochno svetlo.
- Horosho, Della, vyezzhayu nemedlenno. Tebe dejstvitel'no neobhodimo
menya videt'?
- Krajne neobhodimo.
- Salli Medison s toboj?
- Da. My v nomere shest'sot trinadcat'. U dezhurnogo ne ostanavlivajsya,
srazu podnimajsya na etazh. Ne stuchi, dver' budet nezaperta. YA...
Svyaz' prervalas' na seredine frazy, kak budto provod pererezali
nozhom.
Mejson skatilsya s krovati. Bystro skinuv pizhamu, on potyanulsya za
odezhdoj, eshche ne vklyuchiv svet v kvartire. CHerez dve minuty, nadevaya na hodu
pal'to, on uzhe bezhal po koridoru.
"Kellindzher" okazalsya dovol'no skromnym otelem, rasschitannym, sudya po
vsemu, na postoyannyh klientov. Mejson priparkoval mashinu i voshel v
vestibyul', gde byl vstrechen zaspannym nochnym dezhurnym, kotoryj snachala
edva udostoil ego vzglyadom, no potom, nahmurivshis', prinyalsya rassmatrivat'
bolee vnimatel'no.
- U menya uzhe est' klyuch, - pospeshno progovoril Mejson i dobavil
neskol'ko glupovato: - Ochen' spat' hochetsya.
Lift byl avtomaticheskim. Mejson zametil, chto v otele sem' etazhej. Na
tot sluchaj, esli nedoverchivost' dezhurnogo na pervom etazhe smenitsya
podozritel'nost'yu, vzyvayushchej o proverke, on nazhal knopku pyatogo etazha i
poteryal neskol'ko dragocennyh sekund v poiskah lestnicy. Prodvigayas' po
koridoru, Mejson uslyshal, chto lift snova prishel v dvizhenie.
On bystro vzletel po nepokrytym kovrom stupenyam, nashel nuzhnuyu komnatu
i ostorozhno povernul ruchku. Dver' byla nezaperta, i Mejson besshumno ee
otkryl.
Della Strit, v halate i tapochkah, predosteregayushche prizhala palec k
gubam, otoshla vglub' komnaty i kivkom ukazala na odnu iz krovatej ryadom s
oknom.
Salli Medison lezhala na spine. Pal'cy odnoj ruki, lezhavshej poverh
odeyala, byli rasslableny. Temnye blestyashchie volosy rassypalis' po podushke.
Otsutstvie bretelek i horosho vidnye plavnye izgiby tela ukazyvali na to,
chto devushka spala obnazhennoj. Sumochka iz krokodilovoj kozhi, veroyatno
polozhennaya pod podushku, sejchas lezhala ryadom s krovat'yu. Ochevidno, pri
padenii ona otkrylas', chast' soderzhimogo vyvalilas' na pol.
Della Strit ukazala pal'cem na sumochku.
Mejson naklonilsya i prinyalsya rassmatrivat' vyvalivshiesya iz sumochki
predmety, osveshchennye stoyavshej na tumbochke mezhdu krovatyami lampoj, sejchas
nemnogo opushchennoj, chtoby svet ne padal Salli v glaza.
On uvidel svernutye v trubochku den'gi, peretyanutye rezinkoj. Nominal
verhnej banknoty byl viden - pyat'desyat dollarov. CHut' dal'she v luchah lampy
pobleskivala voronenaya stal' stvola revol'vera.
Della Strit ne svodila glaz s Mejsona, a kogda ponyala, chto advokat
polnost'yu osoznal vazhnost' nahodki, podnyala brovi v nemom voprose.
Mejson bystro oglyadel nomer v poiskah mesta, gde mozhno pogovorit'.
Della Stroit oboshla krovat', otkryla dver' vannoj komnaty, vklyuchila
svet, a kogda Mejson voshel, besshumno zakryla dver'.
Advokat prisel na kraj vanny, Della Strit shepotom nachala svoj
rasskaz:
- Ona ne vypuskala etu sumochku iz ruk. YA predlozhila ej zahvatit'
kakoe-nibud' bel'e, no ona skazala, chto predpochitaet spat' goloj. Bystro
razdelas', polozhila sumochku pod podushku, legla, nablyudaya, kak ya
razdevayus'. YA vyklyuchila sveti i legla v postel'. Vidimo, ona nikak ne
mogla zasnut'. YA slyshala, kak ona vorochalas'.
- Plakala? - sprosil Mejson.
Della pokachala golovoj.
- Kogda ona zasnula?
- Ne znayu. YA zasnula pervoj, hotya namerevalas' podozhdat', poka zasnet
ona, chtoby ubedit'sya, chto s nej vse v poryadke.
- Kogda ty uvidela sumochku?
- Za pyat' minut do togo, kak pozvonila tebe. Zasypaya, ona dolgo
vorochalas', sumochka, ochevidno, okazalas' na krayu krovati, a potom upala. YA
spala dostatochno chutko, kakoj-to shum razbudil menya, i ya chut' ne
podprygnula ot ispuga.
- Ty srazu zhe ponyala, chto tebya razbudilo?
- Net, ne srazu, no vklyuchila svet. Salli krepko spala v toj zhe poze,
chto i sejchas. Pravda, inogda vzdragivala i shevelila gubami. Ona chto-to
bormotala, no nastol'ko nevnyatno, chto ya ne smogla razobrat' ni edinogo
slova.
- I chto dal'she? - sprosil Mejson.
- Vklyuchiv svet, ya srazu zhe ponyala, chto proizoshlo, i, ni o chem ne
dumaya, naklonilas', chtoby podnyat' sumochku. YA uvidela den'gi, hotela
polozhit' ih na mesto, no tut moi pal'cy kosnulis' chego-to holodnogo i
metallicheskogo. YA nemedlenno napravila svet lampy na pol, chtoby vo vsem
razobrat'sya. V tot moment sumochka lezhala imenno na tom meste, gde ty ee
videl, lampu ya tozhe ne stala podnimat'. SHef, mne stalo durno. YA ne znala,
chto delat'. Ostavit' ee odnu i spustit'sya v vestibyul' ya ne posmela.
Nakonec, ya risknula pozvonit' tebe.
- Kak ty postupila? - sprosil Mejson. - YA imeyu v vidu, kak ty zvonila
mne?
- Sekund tridcat' nikto ne otvechal na kommutatore otelya, potom
telefonist snyal trubku, i ya poprosila ego, govorya kak mozhno tishe, dat'
vyhod v gorod. No dezhurnyj skazal, chto vse zvonki prohodyat cherez
kommutator otelya. Togda ya zametila, chto na moem apparate net diska. YA byla
nastol'ko potryasena nahodkoj v sumochke Salli, chto ne zametila etogo
prezhde. Poetomu, ya byla vynuzhdena nazvat' telefonistke tvoj
nezaregistrirovannyj nomer. V slozhivshihsya obstoyatel'stvah nichego drugogo ya
pridumat' ne mogla.
Mejson sderzhanno kivnul.
- Mne pokazalos', chto proshla celaya vechnost', prezhde chem ty snyal
trubku, - prodolzhala Della. - YA nachala govorit', postoyanno nablyudaya za
Salli, chtoby srazu zhe povesit' trubku, esli ona nachnet prosypat'sya.
- Poetomu ty povesila trubku, ne dogovoriv?
- Da. YA zametila, kak ona zashevelilas', kak zadrozhali ee veki.
Prodolzhat' razgovor ya ne risknula, poetomu bystro polozhila trubku i legla,
chtoby pritvorit'sya spyashchej, esli ona otkroet glaza. Hotya, sumochka na polu i
vklyuchennaya lampa vydali by menya. Esli b ona prosnulas', ya zastavila by ee
raskryt' vse karty, no mne kazalos' bolee predpochtitel'nym dozhdat'sya
tvoego priezda. Itak, ona nemnogo pomotala golovoj, chto-to skazala
nerazborchivo, kak i vse lyudi vo sne, gluboko vzdohnula i uspokoilas'.
Mejson podnyalsya s kraya vanny i sunul ruki v pal'to.
- Vse ochen' skverno, Della, - skazal on.
Della Strit kivnula.
- U nee ne bylo deneg, - prodolzhil Mejson, - a takuyu summu ona mogla
poluchit' tol'ko ot missis Folkner. YA sam sygral ej na ruku. Mne zahotelos'
ostat'sya odnomu v vannoj komnate Folknera i vnimatel'no vse izuchit'. YA ne
hotel, chtoby ona nablyudala za mnoj, poetomu poprosil otvesti missis
Folkner v gostinuyu i popytat'sya uspokoit' ee. Polagayu, imenno tam ona i
vynudila missis Folkner zaplatit' ej. Znachit, ona obnaruzhila kakie-to
nezamechennye mnoj uliki. Ili zhe, missis Folkner poprosila ee vybrosit'
revol'ver, i eta vymogatel'nica, vernaya svoim principam, potrebovala za
uslugi kruglen'kuyu summu deneg. V lyubom sluchae, nas zhdut nepriyatnosti.
Sama mozhesh' dogadat'sya, kak budut razvivat'sya sobytiya. YA polagal, chto my
dolzhny spryatat' ee ot reporterov, chtoby u nas byla vozmozhnost' pred®yavit'
isk na imushchestvo Folknera uznav vse obstoyatel'stva dela, do togo kak ej
razvyazhut yazyk. Vot chto byvaet, kogda iz samyh blagorodnyh pobuzhdenij
pytaesh'sya pomoch' bol'nomu tuberkulezom, podruzhka kotorogo sklonna k
vymogatel'stvu. Vy zaregistrirovalis' zdes' pod sobstvennymi imenami. Esli
etot revol'ver okazhetsya orudiem ubijstva, predstavlyaesh', v kakom polozhenii
my okazhemsya? Oba. CHto ona skazala tebe, kogda pozvonila v pervyj raz?
- Skazala, chto ty poprosil ee svyazat'sya so mnoj i dal ej nomer moego
telefona. Skazala, chto ya dolzhna poselit' ee v otele, ostat'sya s nej i
sdelat' vse tak, chtoby nikto ne uznal, gde ona nahoditsya, poka ty ne
reshish', chto ob etom mozhno soobshchit'.
Mejson kivnul.
- YA skazal ej vse sdelat' imenno tak.
- YA spala, kogda zazvonil telefon. Vidimo, spala ya dostatochno krepko,
potomu chto pervye neskol'ko sekund ves'ma tugo soobrazhala. Salli Medison
peredala mne tvoe poruchenie, i ya ne mogla soobrazit', v kakom otele najti
nomer. YA poprosila ee perezvonit' minut cherez desyat', a sama obzvonila
neskol'ko otelej, poka ne nashla dvuhmestnyj nomer zdes', v "Kellindzhere".
Mejson sosredotochenno razmyshlyal.
- I ona perezvonila tebe minut cherez pyatnadcat'?
- Primerno. YA ne zasekala vremya. Nachala odevat'sya, kak tol'ko snyala
nomer. Ochen' toropilas', sovsem ne sledila za vremenem.
- Vy dogovorilis' vstretit'sya zdes'?
- Da. YA skazala ej ehat' pryamo v otel' i, esli ona pridet pervoj,
podozhdat' menya v vestibyule. YA dolzhna byla zhdat' Salli tam zhe, esli operezhu
ee.
- Kto priehal pervoj?
- YA.
- Skol'ko vremeni ty ee zhdala?
- Minut desyat', ya dumayu.
- Ona priehala na taksi?
- Da.
- Na kakom?
- Na zheltom.
- Ty ne zametila nichego strannogo v tom, kak ona nesla sumochku?
- Net, nichego. Ona vyshla iz mashiny i... podozhdi, shef, ya tochno pomnyu,
chto ona zaranee prigotovila banknotu. Ne dostavala ee iz sumki, a derzhala
v ruke. Ona protyanula den'gi voditelyu i ne vzyala sdachi, ya tochno pomnyu.
- Veroyatno, dala banknotu dostoinstvom v dollar, - predpolozhil
Mejson. - Znachit, na schetchike bylo centov vosem'desyat, i dvadcat' centov
ona dala na chaj.
Della Strit pytalas' vspomnit' detali.
- YA pomnyu, chto voditel', kak-to stranno vzglyanul na banknotu, skazal
chto-to, polozhil den'gi v karman i uehal. Potom Salli Medison voshla v
vestibyul', i my podnyalis' v nomer.
- Ty uzhe zaregistrirovala nomer k tomu vremeni?
- Da.
- Znachit, u Salli ne bylo neobhodimosti otkryvat' sumochku so vremeni
vashej vstrechi i do togo momenta, kak ona legla spat' i polozhila ee pod
podushku?
- Verno. YA, pomnyu, podumala, chto ej sledovalo by poluchshe sledit' za
kozhej, no ona prosto skinula s sebya odezhdu i zalezla v postel'.
- Nesomnenno, ona ne hotela, chtoby tebe predostavilas' vozmozhnost'
zaglyanut' v ee sumochku. Horosho, Della, u nas est' tol'ko odin vyhod. My
dolzhny vzyat' etot revol'ver.
- Zachem?
- Zatem, chto na nem est' tvoi otpechatki pal'cev.
- Oj! - ispuganno voskliknula Della. - YA ne podumala ob etom.
- My sotrem s revol'vera tvoi otpechatki, potom razbudim Salli i
zadadim ej neskol'ko voprosov. Nashi posleduyushchie dejstviya zavisyat ot ee
otvetov, no skoree vsego my posovetuem ej vernut'sya domoj, vesti sebya tak,
budto nichego ne proizoshlo, i nikomu, ni pri kakih obstoyatel'stvah ne
govorit' o provedennoj zdes' nochi.
- Dumaesh', ona soglasitsya?
- Kto znaet, vozmozhno. Skoree vsego ee najdut eshche do poludnya. Svoimi
otvetami na mnogochislennye voprosy, ona, veroyatno, navlechet bedu i na nas.
No esli tvoih otpechatkov na revol'vere ne okazhetsya, my ne dolzhny budem
nikomu soobshchat' o tom, chto nam bylo izvestno soderzhimoe ee sumochki. My
prosto pytalis' ogradit' ee ot pristavanij nazojlivyh reporterov. Ona
sobiralas' stat' nashim klientom v grazhdanskom dele protiv naslednikov
Folknera, v rezul'tate kotorogo my sobiralis' poluchit' pyat' tysyach dollarov
v pol'zu ee vozlyublennogo.
Della Strit kivnula.
- No, - prodolzhal Mejson, - esli tvoi otpechatki budut obnaruzheny na
revol'vere, bedy ne minovat'.
- No stiraya moi otpechatki, ty avtomaticheski unichtozhish' i vse
ostal'nye sledy na revol'vere, ne tak li?
Mejson kivnul.
- My vynuzhdeny tak postupit', Della.
- Ne budut li nashi dejstviya schitat'sya manipulyaciyami s veshchestvennymi
dokazatel'stvami?
- Della, my dazhe ne znaem, yavlyaetsya li dannyj revol'ver veshchestvennym
dokazatel'stvom. Vozmozhno, imenno iz nego byl zastrelen Harrington
Folkner, vozmozhno - net. Vse, pora prinimat'sya za delo.
Mejson otkryl dver' vannoj, shepotom preduprediv Dellu Strit vesti
sebya kak mozhno tishe, i uzhe sdelal shag k krovati, na kotoroj spala Salli
Medison, kogda razdalsya stuk v dver'.
Mejson zamer.
- Otkryvajte! - razdalsya chej-to golos. - Nemedlenno otkryvajte dver'!
- snova razdalsya stuk.
SHum razbudil Salli Medison. Izdav neponyatnyj vozglas, ona sela i uzhe
uspela spustit' na pol odnu nogu, kogda zametila zamershego u dveri
Mejsona.
- Ah! - voskliknula ona. - YA i ne znala, chto vy zdes'.
Ona bystro nyrnula pod odeyalo, zakryvshis' do samogo podborodka.
- YA tol'ko chto prishel, - skazal Mejson.
Salli ulybnulas'.
- YA ne slyshala.
- YA prosto hotel ubedit'sya, chto u vas vse v poryadke.
- CHto proishodit? Kto barabanit v dver'?
- Otkroj dver', Della, - poprosil Mejson.
Della povinovalas'.
- Zdes' u vas etot nomer ne projdet, - zakrichal nochnoj dezhurnyj.
- Kakoj nomer? - sprosila Della.
- I ne pytajtes' menya obmanut'. Vash priyatel' podnyalsya na lifte na
pyatyj etazh, a potom po lestnice prokralsya na shestoj. Umnik kakoj! YA
vspomnil, chto vy zvonili v gorod iz etogo nomera, i reshil vse proverit'.
Stoyal pod dver'yu. YA slyshal, kak otkrylas' dver' vannoj, slyshal, kak vy
sheptalis'. Devochki, vy vybrali ne tot otel'. Sobirajte veshchi i ubirajtes'.
- Priyatel', vy sovershaete bol'shuyu oshibku, - vstupil v razgovor
Mejson.
- Net, net! Oshibku sovershaesh' ty!
Ruka Mejsona skol'znula v karman bryuk.
- Vozmozhno, - voskliknul smeyas' advokat, - pust' ya oshibayus'. No
nastupaet den', i otel' ne postradaet, esli devushki pokinut ego posle
zavtraka. - Mejson dostal iz karmana pachku i zazhal mezhdu dvumya pal'cami
desyatidollarovuyu banknotu tak, chtoby dezhurnyj mog horosho razglyadet' ee
nominal.
Dezhurnyj i glazom ne morgnul.
- Nichego ne poluchitsya. Zdes' takoj nomer ne projdet.
Mejson brosil vzglyad na zakutannuyu v odeyalo Salli Medison i zametil,
chto ona, vospol'zovavshis' situaciej, uzhe uspela podobrat' sumochku s pola i
kuda-to spryatat' ee.
On ubral den'gi v karman, dostal futlyar s vizitnymi kartochkami i
protyanul odnu iz nih dezhurnomu.
- YA - advokat Perri Mejson. |to - Della Strit, moya sekretarsha.
- YA soglasen na zhenu, mister, nikak ne men'she. Vot moe poslednee
slovo. My pytaemsya soblyudat' zdes' prilichiya. U nas uzhe byli nepriyatnosti s
policiej i u menya net zhelaniya zarabatyvat' novye.
- Horosho, - serdito proiznes Mejson. - My ujdem.
- Vy mozhete podozhdat' v vestibyule, - skazal dezhurnyj.
Mejson pokachal golovoj.
- Esli uzh nam prihoditsya uhodit', ya pomogu devushkam sobrat' veshchi.
- Net, ne pomozhesh'.
- Net, pomogu.
- Znachit, i ya ostayus', - zayavil dezhurnyj i brosil devushkam, motnuv
golovoj: - Odevajtes'.
- Vam pridetsya vyjti, poka ya odevayus', - skazala Salli Medison. - YA
sovershenno golaya.
- Poshli, - skazal dezhurnyj Mejsonu. - Spustimsya v vestibyul'.
Advokat pokachal golovoj.
- YA ne sobirayus' nikuda uhodit' posredi nochi, - skazala vdrug Della
Strit. - YA ne sovershila nichego predosuditel'nogo. Dostatochno togo, chto
menya razbudili, a tut eshche predlagayut vymatyvat'sya iz vtorosortnogo otelya
tol'ko za to, chto shef prishel peredat' koe-kakie porucheniya. YA lozhus' spat',
mozhete vyzyvat' policejskih. Posmotrim, chto oni skazhut.
Della Strit otkinula odeyalo, skinula tapochki i yurknula v postel',
nezametno obmenyavshis' vzglyadami s Mejsonom.
Tot podbodril ee kivkom.
- Prostite, - mrachno zayavil klerk, - no u vas nichego ne poluchitsya.
Esli by u nas ne bylo nepriyatnostej ran'she, vam, byt' mozhet, i udalos' by
menya provesti. A sejchas vybirajte - libo vy vymetaetes' otsyuda, libo ya
zvonyu v policiyu.
- Zvonite v policiyu, - skazal Mejson.
- O'kej, - soglasilsya dezhurnyj. - Esli ty etogo hochesh'. - On podoshel
k telefonu, snyal trubku i proiznes: - Policejskij uchastok. - Potom
podozhdal nemnogo i dobavil: - Govorit nochnoj dezhurnyj otelya "Kellindzher"
na SHestoj ulice. Postoyal'cy nomera shest'sot trinadcat' narushayut poryadok. YA
pytalsya vystavit' ih na ulicu, no oni ne hotyat uhodit'. Pozhalujsta,
prishlite mashinu. YA budu naverhu, v nomere... Horosho. Otel' "Kellindzher",
nomer shest'sot trinadcat'.
- Teper' ya chist, - zayavil klerk, polozhiv trubku. - A vam, rebyata,
mogu dat' druzheskij sovet. U vas eshche ostalos' vremya smyt'sya otsyuda do
priezda policii. Ne teryajte ego.
Perri Mejson udobno raspolozhilsya v nogah krovati Delly Strit. Dostal
iz karmana bloknot i napisal zapisku: "Vspomni, zvonit' v gorod mozhno
tol'ko cherez kommutator otelya. Skoree vsego, on blefuet. Nastaivaj na
svoem."
Potom on vyrval stranicu iz bloknota i peredal Delle.
Ta prochla, ulybnulas' i otkinulas' na pod ushku.
- YA luchshe ujdu, - skazala Salli Medison. - Vy mozhete delat' vse, chto
hotite.
Niskol'ko ne stesnyayas', ona vskochila s krovati, shvatila odezhdu so
stula i pobezhala v malen'kuyu garderobnuyu.
Mejson neprinuzhdenno potyanulsya i podnyal podushku, na kotoroj ona
spala.
Sumochku Salli kakim-to obrazom zahvatila s soboj.
Mejson dostal iz karmana portsigar, predlozhil sigaretu Delle, vzyal
odnu sam. Oni prikurili, advokat ustroilsya poudobnee.
Iz garderobnoj donosilsya shoroh odezhdy. Salli pospeshno odevalas'.
Advokat podozhdal eshche minuty dve, potom skazal dezhurnomu:
- Ladno. Vasha vzyala. Della, odevajsya.
Della Strit vstala, popravila halat, potom vzyala sumku s veshchami i
voshla v garderobnuyu.
- Salli, - skazala ona, - ya idu s vami.
- Tol'ko ne so mnoj. - Salli dazhe serdito topnula nozhkoj. - Lichno mne
sovsem ne hochetsya vstrechat'sya s policejskimi. Vy slishkom zaderzhalis'. YA
uhozhu.
Ona odelas' i uzhe byla gotova vyjti na ulicu. Tol'ko volosy
svidetel'stvovali o nekotoroj pospeshnosti tualeta.
- Podozhdite minutku, - poprosil Mejson. - My vse uhodim.
Salli Medison, vcepivshis' v sumochku mertvoj hvatkoj futbolista,
perehvativshego pas sopernika, zayavila v otvet:
- Prostite, mister Mejson, no ya nikogo ne sobirayus' zhdat'.
Advokat vynuzhden byl otkryt' svoi kozyri.
- Ne poddavajtes' na obman, - skazal on. - Na telefonnom apparate net
diska. Vse zvonki v gorod prohodyat tol'ko cherez kommutator. On ne zvonil v
policiyu, prosto pritvoryalsya.
- Neuzheli vy dumaete, chto ya vpervye popadayu v podobnuyu situaciyu? -
usmehnulsya dezhurnyj. - Kogda ya ponyal, chto vy podnyalis' v shest'sot
trinadcatyj nomer, ya podklyuchil etot apparat cherez kommutator k vneshnej
linii, a uzh potom podnyalsya k vam. Ne stoit obol'shchat'sya.
Mejson pochemu-to poveril emu.
- Horosho, Della. Ostavlyayu policejskih na tebya. YA uhozhu s Salli.
Salli posmotrela na nego s neodobreniem.
- Mozhet, budet luchshe, esli ya ujdu odna?
- Ne budet, - skazal advokat i povel ee k dveri.
Dezhurnyj zamer v nereshitel'nosti.
- Kogda priedut policejskie, - ulybnulsya Mejson Delle, - skazhi im,
chto dezhurnyj pytalsya pristavat' k tebe.
Klerk bystro vskochil so stula i vybezhal v koridor vsled za Salli i
Mejsonom.
- YA opushchu vas vniz na lifte.
- Net neobhodimosti, - otvetil Mejson. - My predpochitaem spustit'sya
po lestnice.
- Ne govorite za drugih! - v golose Salli poslyshalis' panicheskie
notki. - YA predpochitayu lift. Tak bystree.
Oni voshli v lift. Dezhurnyj snyal stopor, derzhavshij dveri otkrytymi i
nazhal knopku pervogo etazha.
- Po schetu s vas prichitaetsya shest' dollarov, - skazal on.
Mejson s ser'eznym vidom dostal iz karmana pyatidollarovuyu i
odnodollarovuyu banknoty i monetu v dvadcat' pyat' centov.
- Proshu vas.
- Za chto moneta? - pointeresovalsya dezhurnyj.
- CHaevye za bystruyu vypisku, - otvetil Mejson.
Dezhurnyj polozhil v karman monetku, banknoty ostavil v levoj ruke.
- Ne serdites', - skazal on, kogda dveri lifta otkrylis'. - My
vynuzhdeny sledit' za poryadkom, inache otel' zakroyut.
Mejson vzyal Salli pod ruku.
- Nam nado pogovorit'.
Ona, dazhe ne vzglyanuv na advokata, uskorila shag, chut' li ne pobezhala
po vestibyulyu. Oni byli na polputi k dveryam, kogda v vestibyule poyavilsya
patrul'nyj policejskij v forme.
- V chem problemy?
Mejson popytalsya obojti ego, no patrul'nyj zaslonil soboj dver' i
cherez plecho advokata posmotrel na dezhurnogo.
- Para devochek v shest'sot trinadcatom, - ustalo proiznes klerk. -
Narushili pravila, prinimali gostya v nomere. YA poprosil ih ujti.
- |to odna iz nih?
- Da.
- A gde vtoraya?
- Odevaetsya.
- Gde gost'?
Klerk ukazal na Mejsona. Policejskij usmehnulsya.
- Voobshche-to, vy nam ne nuzhny, no raz uzh ya priehal, pozvolyu sebe
zadat' vam neskol'ko voprosov o devochkah.
Mejson s ser'eznym vidom dostal vizitnuyu kartochku.
- Vo vsem vinovata administraciya otelya, - skazal on. - Moya sekretarsha
ostanovilas' zdes' na noch' s miss Medison, moim klientom. YA predstavlyayu ee
v dostatochno ser'eznoj tyazhbe. YA zashel, chtoby poluchit' neobhodimuyu
informaciyu.
Kartochka Mejsona proizvela na patrul'nogo nadlezhashchee vpechatlenie.
- Pochemu zhe vy ne ob®yasnili vse dezhurnomu? Nam ne prishlos' by ehat'
syuda.
- YA pytalsya, - neskol'ko samodovol'no proiznes Mejson.
- Staraya ulovka, - pytalsya opravdat'sya klerk. - Esli by vy znali,
skol'ko raz mne prihodilos' vyslushivat' podobnye rasskazy. Vse oni -
sekretarshi.
- No etot chelovek - Perri Mejson, advokat. Neuzheli vy ne slyshali o
nem?
- Ne slyshal.
- YA vynuzhden vse proverit', mister Mejson, - obratilsya policejskij k
advokatu. - U menya net nikakih somnenij, no vy ponimaete, byl oficial'nyj
vyzov, mne pridetsya pisat' raport. Davajte posmotrim zhurnal registracii
postoyal'cev.
Salli Medison popytalas' proshmygnut' v dver'.
- Net, sestrenka, - ostanovil ee patrul'nyj, - ranovato. Ne nado
toropit'sya, vse vyyasnitsya v techenie pyati minut, i vy smozhete libo
podnyat'sya k sebe v nomer, libo pojti kuda-nibud' pozavtrakat'. Sejchas vse
proverim po zhurnalu.
Dezhurnyj pokazal policejskomu grafu s podpis'yu Delly Strit.
- Vasha sekretarsha - Salli Medison? - sprosil patrul'nyj.
- Net, Della Strit.
Lift prishel v dvizhenie.
- Ona naverhu v nomere? - sprosil policejskij.
- Da.
- YA postupil tak, kak mne prikazali v Otdele po bor'be s
prostituciej, - neskol'ko vorchlivo zayavil dezhurnyj. - Mne skazali, chto my
dolzhny libo nanyat' chastnogo detektiva, zaregistrirovannogo v policii
nravov, libo soobshchat' o lyubom narushenii pravil, kasayushchemsya postoyal'cev. YA
voobshche ne hotel puskat' etih devushek v otel'. Staraesh'sya, delaesh' vse po
instrukcii, a potom yavlyaetes' vy i obelyaete narushitelej.
- V kakoe vremya oni snyali nomer?
- V polovine tret'ego utra.
- V polovine tret'ego! - voskliknul policejskij i nagradil Mejsona
podozritel'nym vzglyadom.
- Imenno poetomu ya poprosil sekretarshu ostat'sya s miss Medison, -
podcherknuto vezhlivo proiznes Mejson. - My zakonchili obsuzhdenie del slishkom
pozdno i ya...
Lift s grohotom ostanovilsya, iz nego vyshla Della Strit s sumkoj v
rukah. Ona zamerla na meste, uvidev trio u kontorki.
- A vot i vtoraya, - skazal dezhurnyj.
- Vy - sekretarsha mistera Mejsona? - pointeresovalsya patrul'nyj.
- Da.
- Nadeyus', u vas v sumochke est' kartochka social'nogo obespecheniya ili
lyuboj drugoj dokument.
- I voditel'skoe udostoverenie, - radostno prodolzhila Della, - i klyuch
ot kabineta mistera Mejsona i mnogoe-mnogoe drugoe.
- Pozvol'te vzglyanut', - izvinivshis', poprosil policejskij.
Della dostala iz sumochki voditel'skoe udostoverenie i kartochku
social'nogo obespecheniya.
- O'kej, - kivnul policejskij dezhurnomu. - Vy postupili pravil'no. YA
vse otmechu v raporte. Net ni malejshej nadobnosti vygonyat' etih devushek.
Pozvol'te im vernut'sya v nomer.
- YA uhozhu, - reshitel'no zayavila Salli Medison. - Spat' ya ne hochu.
Hochu est'.
Della Strit zhdala signala ot Mejsona.
- Prostite, Salli, vash son byl narushen, - skazal advokat. - Zajdite
ko mne v kontoru do poludnya.
- Konechno, obyazatel'no.
Figura i lico Salli Medison yavno proizveli vpechatlenie na
policejskogo.
- Proshu izvinit' za prichinennye neudobstva, miss, - skazal
patrul'nyj. - Poblizosti net ni odnogo restorana. Byt' mozhet, pozvolite
podvezti vas v centr goroda?
- O, net, blagodaryu vas, - koketlivo otvetila Salli. - Obozhayu
utrennie progulki. Starayus' berech' figuru.
- I vam eto udaetsya, - s odobreniem zametil policejskij.
Salli Medison bystro proshla po vestibyulyu i vyshla na ulicu.
Policejskij, brosiv poslednij vzglyad na yavno ponravivshuyusya emu figuru
devushki, povernulsya k Mejsonu.
- Prostite, mister Mejson, chto tak vse poluchilos'. Nadeyus', vy
ponimaete, chto nikto ne zastrahovan ot oshibok.
- Ponimayu. Pozvolite ugostit' vas chashkoj kofe?
- Prostite, sluzhba. Mne pora - naparnik zazhdalsya v mashine.
Ruka Mejsona mnogoznachitel'no potyanulas' k karmanu. Policejskij
ulybnulsya i pokachal golovoj.
- Bol'shoe spasibo, ne nado, - skazal patrul'nyj i vyshel na ulicu.
- Nomer oplachen, - zayavil dezhurnyj. - Mozhete podnyat'sya, esli zhelaete.
- Vdvoem? - s ulybkoj sprosil Mejson.
- Vdvoem, - podtverdil klerk. - YA chist. Mozhete ostavat'sya v nomere do
treh chasov dnya. Vremya vypiski. Esli ostanetes' dol'she, ya pred®yavlyu vam
novyj schet, v dvojnom razmere.
Mejson vzyal u Delly Strit sumku.
- My uhodim, - skazal on. - Moya mashina stoit u vhoda.
Mejson i Della Strit zaehali v nebol'shoj kruglosutochnyj restoran, gde
varili horoshij kofe. Vetchina byla narezana neskol'ko tonkovato, no
obladala chudesnym aromatom, yajca byli podzhareny prosto bezukoriznenno.
- Ty dumaesh', chto samoe strashnoe uzhe pozadi? - sprosila Della Strit.
- Da.
- Polagaesh', ona uzhe izbavilas' ot revol'vera?
Mejson kivnul.
- Pochemu?
- Ej tak ne terpelos' uliznut' ot nas. Nesomnenno, ona chto-to
zadumala. Dogadat'sya ne tak uzh trudno.
- Razve u nee ne bylo vozmozhnosti izbavit'sya ot revol'vera eshche
proshloj noch'yu?
- Vpolne veroyatno. Vspomni, serzhant Dorset vozil ee k Dzhejmsu
Stontonu. Ona tebe govorila, chem zakonchilas' beseda?
- Da. Stonton nastaival, chto rybok emu peredal Folkner. Bolee togo,
on dokazal eto, pred®yaviv pis'mennoe zayavlenie.
- Da byt' etogo ne mozhet!
- Ona tak skazala.
- Zayavlenie, podpisannoe Folknerom?
- Da.
- Gde ono sejchas?
- Ego zabral serzhant Dorset, i vydal Stontonu raspisku.
- Stonton dazhe ne upominal zayavlenie Folknera v besede so mnoj. CHto v
nem bylo napisano?
- Nechto, udostoveryayushchee fakt, chto Folkner peredal Stontonu imenno teh
dvuh rybok. CHto on hochet, chtoby Stonton uhazhival za rybkami i provel
neobhodimyj kurs lecheniya. CHto on osvobozhdaet Stontona ot otvetstvennosti
na sluchaj smerti rybok kak estestvennoj, tak i posledovavshej v rezul'tate
krazhi ili vreditel'stva.
- Pod zayavleniem stoyala podpis' Folknera?
- Da, po utverzhdeniyu Stontona. Vo vsyakom sluchae, serzhant Dorset
nichego ne zapodozril. Prinyal zayavlenie za chistuyu monetu. YA utverzhdayu eto
so slov Salli.
- Kak ty schitaesh', pochemu Stonton ne pokazal mne zayavlenie, kogda ya
besedoval s nim?
- Vidimo, ne poschital vashu besedu dostatochno oficial'noj.
- Veroyatno, no mne pokazalos', chto ya ego dovol'no sil'no napugal.
- No esli Folkner sam dostal rybok iz akvariuma, zachem ponadobilsya
polovnik s chetyrehfutovoj palkoj?
- YA uzhe podskazal serzhantu Dorsetu, chto polovnik ne mog byt'
ispol'zovan dlya togo, chtoby dostat' rybok iz akvariuma.
- Pochemu?
- Vo-pervyh, poverhnost' vody na urovne semi s polovinoj futov. |to
odna iz teh komnat s nizkimi potolkami. Esli poprobovat' podnyat' iz
akvariuma polovnik s podobnoj rukoyatkoj, palka upretsya v tot moment, kogda
dva futa rukoyatki budut eshche v vode.
- No mozhno zhe naklonit' palku, to est' dostavat' polovnik pod uglom.
- Mozhno i naklonit', - soglasilsya Mejson, - no v etom sluchae, nel'zya
dostat' rybok.
Della kivnula, potom namorshchila lob, pytayas' obdumat' problemu.
- Bolee togo, - prodolzhil Mejson, - ya schitayu, chto rybku iz akvariuma
dostat' polovnikom prosto nevozmozhno. Vryad li ona ostanetsya nepodvizhnoj
dostatochno dolgo. Na moj vzglyad, neobhodimo nechto bolee krupnoe. YA dazhe
gotov dopustit', chto rybki byli menee aktivny i podvizhny, chem v obychnom
sostoyanii.
- Zachem zhe ponadobilsya polovnik? Dlya otvoda glaz?
- Vozmozhno, dlya etogo, vozmozhno - sovsem dlya drugogo.
- Dlya chego zhe?
- Dlya togo, chtoby dostat' iz akvariuma nechto, sovsem nepohozhee na
rybku.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- Na proshloj nedele v Folknera kto-to strelyal. Po krajnej mere, on
tak uveryal. Pulya proshla mimo i popala v obshivku salona avtomobilya.
Nesomnenno, ta pulya sluzhila vazhnym veshchestvennym dokazatel'stvom. Policiya
uzhe umeet provodit' ballisticheskuyu ekspertizu i mozhet mnogoe rasskazat' ob
oruzhii, iz kotorogo byla vypushchena issleduemaya pulya. Bolee togo, ekspert
mozhet rassmotret' pulyu pod mikroskopom i tochno ustanovit', byla li ona
vypushchena iz togo ili iz inogo revol'vera.
- A prichem zdes' akvarium?
Mejson usmehnulsya.
- YA vozvrashchayus' k razgovoru s |lmerom Karsonom. On byl v kontore,
kogda Folkner prines tuda pulyu.
- Tu, kotoruyu on dostal iz obshivki avtomobilya?
- Tu samuyu. On dostal iz sideniya pulyu i uvedomil o sluchivshemsya
policiyu, hotya v kontore nichego nikomu ne skazal.
- CHto proizoshlo potom, shef?
- Policejskie priehali, i Folkner ne smog najti pulyu.
- Ogo!
- Karson zayavlyaet, chto ne vstaval s mesta, i ego pokazaniya
podtverzhdaet mashinistka, miss Stenli. Policiya dazhe obyskala samogo Karsona
i ego stol.
- A potom?
- A potom, blizhe k vecheru, miss Stenli ubirala svoj stol i obnaruzhila
pod kakimi-to bumagami pulyu.
- Ty polagaesh', chto eto byla ne ta pulya?
- Ne znayu. Utverzhdat' podobnoe ne smozhet nikto. |to byla prosto pulya.
Vse srazu zhe predpolozhili, chto eto byla imenno ta pulya, kotoruyu prines v
kontoru Folkner, a potom ne smog najti. No, naskol'ko mne izvestno, v pule
ne bylo nichego osobennogo, otsutstvovali kakie-libo otlichitel'nye
priznaki.
- Ne ponimayu, k chemu ty klonish'?
- Folkner polagal, chto polozhil pulyu na svoj stol. Potom on podoshel k
stolu miss Stenli, chtoby prodiktovat' ej neskol'ko delovyh pisem.
- On byl, veroyatno, chrezvychajno hladnokrovnym chelovekom, - zametila
Della. - Esli by v menya kto-nibud' vystrelil, ya ne smogla by diktovat'
pis'ma, dostav pulyu iz obshivki svoego avtomobilya.
- Kak ya ponimayu, miss Stenli zametila, chto u nego drozhala ruka, no
nichem drugim on svoih chuvstv ne proyavlyal.
Della Strit smotrela na advokata takimi glazami, budto pytalas'
prochitat' ego mysli.
- Lichno mne, shef, Folkner pokazalsya dostatochno vozbudimym chelovekom,
- skazala ona. - Mne kazhetsya, esli b v nego dejstvitel'no kto-nibud'
vystrelil, on zametalsya by kak tarakan po kuhne, kogda tam vdrug vklyuchili
svet.
- U nego byl dostatochno slozhnyj harakter, - zametil Mejson. - Vspomni
tot vecher, kogda kur'er dostavil emu povestku v Sud po isku Karsona o
diskreditacii.
- Ochen' horosho vse pomnyu.
- Vspomni, naskol'ko ravnodushno on otnessya k etim bumagam. Dazhe ne
udosuzhilsya ih prochitat'. Prosto sunul v bokovoj karman, i vse vnimanie
skoncentriroval na samom nasushchnom, po ego mneniyu, dele - privlecheniyu menya
k zashchite ego dragocennyh rybok pri pomoshchi otmeny sudebnogo prikaza,
zapreshchayushchego emu peredvigat' akvarium.
- Verno, - kivnula Della Strit. - On absolyutno spokojno otnessya k
vrucheniyu povestki. Dlya nego ona oznachala ne bolee, chem legkoe neudobstvo.
- Nesmotrya na to, chto summa iska sostavlyala sto tysyach dollarov, -
napomnil Mejson.
- SHef, ty k chemu-to klonish'. K chemu imenno?
- Prosto sizhu, p'yu kofe, skladyvayu dva i dva, pytayas' opredelit',
dejstvitel'no li v Folknera strelyali, kogda on ehal v kontoru.
- CHestno govorya, mne Folkner ne pokazalsya chelovekom, kotoryj mozhet
zabyt', kuda on polozhil pulyu. Dlya nego takaya zabyvchivost' ne harakterna.
- Imenno tak.
- No chto iz etogo sleduet, shef?
- Rassmotrim druguyu vozmozhnost', Della. CHelovek, sidevshij za sosednim
stolom, a za nim sidel Karson, legko mog vzyat' pulyu so stola Folknera i
spryatat' ee v takom meste, gde ee nikogda ne najdut.
- Ne vstavaya s mesta?
- Da.
- No ty zhe skazal, chto policejskie obyskali i Karsona i ego stol.
- Obyskali.
- Ne ponimayu... Ah, mne vse yasno! Ty polagaesh', chto on brosil pulyu v
akvarium?
- Da. Akvarium nahodilsya za spinoj Karsona i dostatochno shirok dlya
togo, chtoby Karson zabrosil v nego pulyu dazhe ne glyadya. Pulya opustilas' na
dno i stala pochti nezametnoj sredi gal'ki i graviya.
Glaza Delly svetilis' nepoddel'nym interesom.
- Znachit, Folkner reshil, chto kto-to pytaetsya ukrast' ego rybok, a tot
chelovek, na samom dele, dostaval pulyu iz akvariuma?
- Ty prava, - podtverdil Mejson. - I v etom sluchae polovnik, s
privyazannoj k nemu palkoj, byl by ideal'nym instrumentom. Esli by
kto-nibud' pytalsya ukrast' rybok, chetyrehfutovaya rukoyatka ne ponadobilas'
by. Rybki plavali po vsemu akvariumu, i nuzhno bylo by dozhdat'sya udobnogo
momenta i vospol'zovat'sya kakim-libo drugim instrumentom s rukoyatkoj ne
bolee dvuh futov.
- Togda poluchaetsya, chto Karson strelyal v nego i...
- Ne toropis'. Karson byl v kontore vse utro. Vspomni, miss Stenli
podtverdila ego alibi. Po krajnej mere, tak zayavlyaet sam Karson, i ya ne
dumayu, chto on posmel by lgat' v podobnoj situacii, tak kak ponimaet, chto
obstoyatel'stva togo, pervogo vystrela, sejchas neminuemo privlekut
pristal'noe vnimanie policii.
- Znachit, Karson umyshlenno popytalsya vse zaputat'.
- CHtoby zashchitit' cheloveka, kotoryj dejstvitel'no strelyal v Folknera,
ili strelyal po mneniyu Karsona.
- Ty polagaesh', chto eto raznye lyudi?
- Vozmozhno.
- Moglo li eto proisshestvie posluzhit' prichinoj vnezapnoj vrazhdy mezhdu
Karsonom i Folknerom?
- Vrazhda uzhe sushchestvovala kakoe-to vremya, no s togo momenta ona stala
otkrytoj so storony Karsona.
- Po kakoj prichine?
- Postav' sebya na mesto Karsona. On brosil pulyu v akvarium, pol'zuyas'
momentom, ne najdya luchshego mesta. Zabrosit' pulyu bylo legko, dostat' -
sovsem neprosto. Osobenno prinimaya vo vnimanie tot fakt, chto za stenoj zhil
Folkner, s podozreniem otnosivshijsya k Karsonu, i kotoryj nesomnenno
zainteresovalsya by, chto Karson sobiraetsya delat', pridi tot v kontoru v
nerabochee vremya.
Della Strit kivnula.
- Nevozmozhno dostat' pulyu so dna akvariuma chetyre futa glubinoj bez
predvaritel'noj podgotovki, - prodolzhal Mejson. - I vdrug Karson uznaet,
chto Folkner, ozabochennyj zdorov'em rybok, sobiraetsya perenesti akvarium v
drugoe mesto.
- A sam Karson ne byl v etom zainteresovan? Ne proshche li bylo dostat'
pulyu posle togo, kak akvarium perenesut?
- Veroyatno, net. K tomu zhe, sushchestvovala vozmozhnost' togo, chto pulyu
obnaruzhat pri perenoske akvariuma. Imeya na rukah pulyu, ne nuzhno byt'
genial'nym detektivom, chtoby ponyat', kak vse proishodilo na samom dele. V
etom sluchae Karsonu grozili ser'eznye nepriyatnosti.
- On i tak okazalsya v slozhnom polozhenii.
- Verno. Poetomu neobhodimo bylo prinyat' mery, isklyuchayushchie
vozmozhnost' vynosa akvariuma iz kontory. Imenno poetomu on proyavil
otkrytuyu vrazhdebnost' k Folkneru i podal na nego v Sud. V rezul'tate
sudebnogo razbiratel'stva poyavilsya prikaz, vremenno zapreshchayushchij perenos
akvariuma. Konechno, obrativshis' v Sud, Karson riskoval lishit'sya poslednej
opory, no eto malo ego bespokoilo. On znal, chto podavaya isk, on daet
samomu sebe vozmozhnost' rano ili pozdno dostat' pulyu iz akvariuma.
- Zvuchit logichno, - priznala Della. - K tomu zhe eto ob®yasnyaet
nekotorye postupki Karsona.
- CHtoby hodatajstvo o sudebnom zaprete vyglyadelo logichnym, Karson
vynuzhden byl igrat' rol' do konca. Inache vnezapno proyavivshayasya zabota ob
akvariume slishkom brosalas' by v glaza i ne mogla ne vyzvat' podozrenij.
- |tim ob®yasnyaetsya ego isk o diskreditacii?
- Da.
- A kak byt' s bolee rannimi popytkami krazhi rybok?
- Ih ne bylo. Veroyatno, Karson imel dostup k akvariumu tol'ko v
techenie ves'ma ogranichennogo vremeni. Isprobovav razlichnye metody
izvlecheniya puli, on ponyal, chto problema neskol'ko slozhnee, chem on sebe
predstavlyal. Razmery akvariuma, ego ves, raspolozhenie delali rabotu po
izvlecheniyu puli ves'ma nelegkoj.
- Kak ya ponimayu, pulyu sorok pyatogo kalibra, najdennuyu na stole miss
Stenli, on podlozhil tuda special'no.
- Skoree vsego. Miss Stenli dala pokazaniya, chto Karson ne vyhodil iz
kontory do priezda policii i ne vstaval iz-za stola v techenie vsego
vremeni mezhdu prihodom Folknera i priezdom policejskih, no logichno budet
predpolozhit', chto v period mezhdu priezdom policii i obnaruzheniem puli
Karson imel vozmozhnost' vyjti iz kontory, vozmozhno, neskol'ko raz. Dolzhen
zhe on byl poobedat'. Najti druguyu pulyu ne sostavlyalo osobogo truda.
- SHef, ty vse proschital, - Della ne skryvala svoego voshishcheniya. -
Imenno tak vse i proishodilo. Znachit, Folknera ubil Karson i...
- Uspokojsya. YA vyskazyvayu lish' predpolozhenie, dostatochno logichnoe i
ne lishennoe privlekatel'nosti. Krome togo, ne stoit zabyvat', v kakom
polozhenii okazalis' my sami.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- Revol'ver nahoditsya v sumochke Salli Medison. Budem nadeyat'sya, chto
ona dogadaetsya spryatat' ego v nadezhnom meste ili steret' s nego otpechatki
pal'cev, ili sdelat' i to, i drugoe. Esli ona tak ne postupit, i budet
dokazano, chto imenno etot revol'ver byl orudiem ubijstva, policiya dovol'no
bystro obnaruzhit na nem otpechatki i, rano ili pozdno, uznaet, chto eti
otpechatki - tvoi. V etom sluchae nam pred®yavyat ser'eznye obvineniya.
Dostatochno legko budet dokazat', chto imenno my spryatali Salli v samyj
kriticheskij period sledstviya. A esli my zayavim o sobstvennoj nevinovnosti
ili skazhem, chto ne znali o soderzhimom sumochki Salli, nashi pokazaniya legko
oprovergnut, pred®yaviv tvoi otpechatki pal'cev. V celom, nam grozit imenno
eto, esli Salli Medison pojmayut do togo, kak ona izbavitsya ot revol'vera.
- SHef, mozhet byt', stoilo pozvonit' v policiyu, kak tol'ko my uznali,
chto u nee v sumochke lezhit revol'ver?
- Vozmozhno stoilo, - zadumchivo proiznes Mejson, - a uchityvaya hod
posleduyushchih sobytij, nesomnenno stoilo. Tem ne menee, policejskie dazhe v
etom sluchae otneslis' by k nashemu zayavleniyu skepticheski, i luchshim vyhodom
iz polozheniya ya poschital prosto steret' tvoi otpechatki s revol'vera,
ob®yasnit'sya s Salli Medison i otkazat'sya ot vedeniya dela. Strannoe
stechenie obstoyatel'stv, zastavivshih dezhurnogo podnyat'sya k nam i ostat'sya v
nomere, nel'zya bylo predugadat'.
- CHto budem delat'?
- Skrestim pal'cy i budem... - Mejson rezkim dvizheniem postavil chashku
na blyudce. - CHert!
- V chem delo, shef?
- Postarajsya ne vyglyadet' udivlennoj ili vinovatoj, - bystro proiznes
Mejson. - Razgovarivat' budu ya. Lejtenant Tregg tol'ko chto voshel v
restoran i napravlyaetsya k nam. Esli ty dumaesh', chto imenno s nim ya zhelayu
pobesedovat' v dannyj moment, to gluboko oshibaesh'sya.
Della Strit poblednela.
- SHef, ne vmeshivajsya. Vali vse na menya. V konce koncov, na revol'vere
moi otpechatki. Oni ne smogut dokazat', chto tebe izvestno...
Mejson rezko podnyal golovu i s nepoddel'nym izumleniem voskliknul:
- Nu nado zhe! Nash staryj drug, lejtenant Tregg. CHto privelo vas syuda
v stol' rannij chas?
Tregg polozhil shlyapu na svobodnyj stul, pridvinul k sebe drugoj i
spokojno sel.
- A vas chto privelo syuda?
- Golod, - ulybnulsya Mejson.
- Vy zdes' vsegda zavtrakaete?
- Vozmozhno, stanem zavsegdatayami, - soobshchil lejtenantu Mejson. - Menyu
ne slishkom raznoobraznoe, no ves'ma privlekatel'noe. Vy, ne somnevayus',
najdete kofe prosto velikolepnym, yajca tozhe prigotovleny prevoshodno. Ne
znayu kak vy, lejtenant, no ya pitayu otvrashchenie k yajcam, podzharennym na
slishkom goryachej skovorode. Obrazuetsya takaya omerzitel'naya korochka snizu.
No esli vy zakazhete yaichnicu zdes', to najdete ee udivitel'no vkusnoj.
- YA tak i sdelayu, - skazal Tregg i kriknul barmenu za stojkoj: -
YAichnicu s vetchinoj, odin bol'shoj kofe sejchas, vtoroj, kogda podadite
yaichnicu.
Tregg chut' pridvinulsya k stolu i ulybnulsya:
- Itak, gospodin advokat, tema yaic, na moj vzglyad, ischerpana, byt'
mozhet, pogovorim ob ubijstvah?
- O, net! Sovsem ne ischerpana, gospodin lejtenant, - vozrazil Mejson.
- Vse zavisit ot vybora pravil'noj temperatury. ZHeltok yajca dolzhen byt'
progretym po vsemu ob®emu, a ne zazharennym do sostoyaniya podoshvy snizu i
syrym sverhu. Ne dolzhen on byt' i...
- Polnost'yu s vami soglasen, - prerval ego Tregg. - Vse eto zavisit
ot temperatury skovorody. No chto vy dumaete ob ubijstve Folknera?
- YA nikogda ne dumayu ob ubijstvah, lejtenant, esli mne ne platyat za
eto. A esli platyat, posvyashchayu v svoi mysli tol'ko klienta. Vy zhe nahodites'
v sovershenno otlichnom ot moego polozhenii...
- Sovershenno verno, - perebil ego Tregg i potyanulsya za saharom. -
Nalogoplatel'shchiki platyat mne za to, chtoby ya postoyanno dumal ob ubijstvah,
i sejchas moi mysli obrashcheny k nebezyzvestnoj vam Salli Medison. CHto vy
skazhete o nej?
- Dovol'no privlekatel'naya molodaya zhenshchina. Kazhetsya, predana svoemu
vozlyublennomu, sluzhashchemu zoomagazina. Ne somnevayus', etot vozlyublennyj
daleko ne pervyj v ee zhizni, no otnosheniya s nim, na moj vzglyad, dolzhny
privesti k zaklyucheniyu braka.
- Kak ya ponimayu, ona zanimaetsya vymogatel'stvom, - zametil Tregg.
- Kto mog skazat' takoe? - udivlenno voskliknul Mejson.
- Sluhami zemlya polnitsya. Ona - vasha klientka?
- Vy vsegda zadaete trudnye voprosy, - s ulybkoj otvetil Mejson. - To
est', vopros prostoj, no otvetit' na nego trudno.
- Mozhete otvetit' prosto: da ili net.
- Ne mogu. S odnoj storony, oficial'no ona eshche ne nanyala menya, s
drugoj storony, ya dumayu, chto ona namerevaetsya tak postupit', poetomu ya
provozhu predvaritel'noe rassledovanie.
- Sobiraetes' predstavlyat' ee?
- Ne mogu skazat' tochno. Delo daleko ne prostoe.
- Mne tozhe tak pokazalos'.
- Ponimaete, - prodolzhal Mejson, - kak doverennoe lico svoego
vozlyublennogo ona mogla prijti, a mogla i ne prijti k soglasheniyu s
Harringtonom Folknerom. Soglashenie podrazumevaet obshchnost' tochek zreniya, a
obshchnost' tochek zreniya, v svoyu ochered', zavisit ot...
- Proshu vas, - vzmolilsya Tregg, vskinuv ruku.
Mejson nedoumenno podnyal brovi.
- Segodnya vy udivitel'no slovoohotlivy, gospodin advokat. Ne
somnevayus', chelovek, proiznesshij stol' prostrannuyu rech' ob iskusstve
prigotovleniya yaichnicy, sposoben beskonechno dolgo rassuzhdat' o dogovornom
prave. Poetomu, esli pozvolite, ya pobeseduyu s vashej ocharovatel'noj
sekretarshej.
Tregg povernulsya k Delle Strit.
- Gde vy proveli etu noch', miss Strit? - sprosil on.
Della milo ulybnulas'.
- Vash vopros, gospodin lejtenant, soderzhit predpolozhenie, chto noch'
yavlyaetsya, ili byla, nedelimoj. Hotya v dejstvitel'nosti noch' mozhno
razdelit' na dva perioda. To est', do polunochi - etu chast' s yuridicheskoj
tochki zreniya mozhno schitat' vcherashnim dnem, i posle polunochi - etot period
mozhno schitat' dnem segodnyashnim.
Tregg usmehnulsya i povernulsya k Mejsonu.
- Sposobnaya uchenica, - skazal lejtenant. - Ne dumayu, chto vam udalos'
by luchshe tyanut' vremya, otvechaj vy na etot vopros.
- YA tozhe tak ne dumayu, - s gotovnost'yu soglasilsya advokat.
- Itak, - proiznes Tregg. Ulybka ischezla s ego lica, ton stal
oficial'nym. - Ostavim rassuzhdeniya ob iskusstve prigotovleniya yaichnicy,
dogovornom prave i delenii temnogo vremeni sutok s yuridicheskoj tochki
zreniya. Miss Strit, skazhite tochno, gde vy byli s desyati chasov vechera
vcherashnego dnya do nastoyashchego vremeni, ne opuskaya ni malejshej detali. YA
zadayu etot vopros, kak oficial'noe lico.
- Ona dolzhna otvechat' na nego? - sprosil Mejson. - Dazhe esli
predpolozhit', chto vy zadaete ego na zakonnom osnovanii.
Lico Tregga stalo tverdym kak granit.
- Da, - skazal on. - Esli otvet budet uklonchivym, on stanet vazhnym
faktorom, opredelyayushchim, byla li svyaz' s proisshedshim sluchajnoj, ili
umyshlennoj.
- Nu, konechno... - bodro nachala Della.
- Ne speshi, Della, - ostanovil ee Mejson.
Ih vzglyady vstretilis' i ot voodushevleniya Delly ne ostalos' i sleda.
- YA zhdu otveta, - rezko proiznes Tregg.
- Vam ne kazhetsya, chto s miss Strit sleduet govorit' bolee uchtivo? -
sprosil Mejson.
Tregg ne spuskal s Delly glaz.
- Vashimi postoyannymi zamechaniyami vy tol'ko usugublyaete ee polozhenie.
Miss Strit, gde vy proveli etu noch'?
- Gospodin lejtenant, - podcherknuto vezhlivo proiznes Mejson, - chuzhie
mysli vy chitat' ne umeete. Vash prihod imenno v etot restoran
svidetel'stvuet o tom, chto vy byli nepodaleku. Informaciyu vy mogli
poluchit' tol'ko dvumya sposobami. Pervyj: vy poluchili po radio soobshchenie o
vyzove patrul'noj mashiny v otel' "Kellindzher", gde dve molodye osoby v
narushenie pravil prinimali v nomere muzhchinu. Policiya byla vyzvana, chtoby
vyshvyrnut' postoyal'cev iz otelya. Vy predpolozhili, chto eti postoyal'cy mogli
napravit'sya v blizhajshij restoran i nachali planomerno obhodit' vse podobnye
mesta, poka ne nashli nas.
Tregg popytalsya chto-to skazat', no Mejson, povysiv golos, zastavil
ego promolchat'.
- Mozhno takzhe predpolozhit', chto vy nashli Salli Medison i uspeli ee
doprosit'. V etom sluchae, o nashem prisutstvii v etom rajone vy uznali ot
nee. Ne somnevayus', vy postaralis' vyyasnit' u nee kak mozhno bol'she.
Predosteregayushchij vzglyad Mejsona podskazal Delle, chto v etom sluchae
Tregg osmotrel sumochku i, nesomnenno, znakom s ee soderzhimym.
Lejtenant po-prezhnemu ne spuskal s Delly vzglyad.
- Itak, miss Strit, - skazal policejskij, - mozhet byt', posle stol'
tshchatel'noj podgotovki vy vse-taki soobshchite mne, gde vy proveli etu noch'?
- CHast' nochi ya provela v sobstvennoj kvartire, chast' - v otele
"Kellindzher".
- Kak vy okazalis' v etom otele?
- Mne pozvonila Salli Medison i peredala pros'bu mistera Mejsona
otvezti ee v kakoj-nibud' otel'.
- Ona skazala pochemu?
- YA tochno ne pomnyu, ona mne skazala, ili ya uznala potom ot samogo
mistera Mejsona, chto on hochet ee..
- Spryatat', - podskazal Tregg, vidya chto Della zamolchala.
- Ot reporterov, - milo ulybayas' zakonchila frazu Della.
- Vy pomnite vremya?
- Kogda pozvonila Salli Medison?
- Da.
- Net, na chasy ya ne smotrela, no vy mozhete uznat' v otele primernoe
vremya nashej registracii.
- YA sprashivayu, v kakoe vremya vam zvonila Salli Medison?
- Ne mogu skazat'.
- Perehodim k glavnomu, - torzhestvenno zayavil Tregg. - Sledite za
svoimi otvetami, ot nih zavisit ochen' mnogoe. Vy ne zametili nichego
strannogo v povedenii Salli Medison?
- Da, zametila, - bystro otvetila Della.
Golos Tregga stal hriplym i grubym:
- CHto imenno? - |ti slova prozvuchali kak udar hlysta.
Mejson vzglyadom predupredil Dellu.
- Devushka spala goloj. - Della Strit smushchenno ulybnulas' i bystro
skazala: - Ponimaete, gospodin lejtenant, eto dovol'no stranno... Ona
prosto sbrosila odezhdu i nyrnula v postel'. Obychno molodye zhenshchiny,
osobenno s vneshnost'yu Salli Medison, bol'she vnimaniya udelyayut gigiene pered
othodom ko snu. Obychno neobhodimo nanesti krem, smazat' kozhu los'onom...
- YA sprashivayu o drugom.
- Lejtenant, vy prervali Dellu, - vmeshalsya v razgovor Mejson. - Byt'
mozhet, ona soobshchila by vam imenno to, chto vam nuzhno.
- Esli by ya ne prerval ee, ona rassuzhdala by o privychkah Salli
Medison do samogo poludnya. Povtoryayu vopros, miss Strit, zametili li vy
nechto strannoe v povedenii Salli Medison, priznavalas' li ona vam v
chem-libo?
- Lejtenant, pozvol'te napomnit' vam, - skazal Mejson, - chto vsya
informaciya, poluchennaya ot Salli Medison kak potencial'noj klientki,
yavlyaetsya strogo konfidencial'noj. Miss Strit, kak moya sekretarsha, ne mozhet
ee razglashat'.
- Pravila mne izvestny, - soglasilsya Tregg. - Oni kasayutsya
informacii, soobshchennoj v svyazi s delom, po kotoromu Salli Medison
konsul'tirovalas' s vami. Naskol'ko mne izvestno, delo kasaetsya
isklyuchitel'no ee prava na chast' nasledstva Harringtona Folknera. YA zhe
sprashivayu tol'ko, zametila li miss Strit, chto Salli Medison vedet sebya
stranno. Da ili net?
- No, gospodin lejtenant, ya znakoma s devushkoj vsego dva dnya, i ne
znayu, kakoe povedenie mozhno schitat' obychnym dlya nee. Poetomu, kogda vy
sprashivaete, stranno li vela sebya Salli Medison, mne trudno...
- Vse eti otgovorki zastavlyayut menya prijti k vpolne opredelennomu
vyvodu, - prerval ee Tregg. - Miss Strit, pochemu mister Mejson priehal k
vam v otel' v pyat' chasov utra?
- V pyat' chasov? - vsem svoim vidom Della Strit vyrazhala udivlenie. -
YA ne smotrela na chasy, gospodin lejtenant. YA tol'ko...
- Ne somnevayus', lejtenant, - vmeshalsya Mejson, - izuchenie zapisej v
zhurnale otelya "Kellindzher" okazhetsya ves'ma poleznym.
- Vy postoyanno podskazyvaete miss Strit, chto ona ne dolzhna skryvat'
informaciyu, kotoruyu ya legko mogu poluchit', peregovoriv so sluzhashchim otelya.
YA eshche raz sprashivayu, ne zametili li vy chego-nibud' strannogo v povedenii
Salli Medison, v ee vneshnem vide? Kak ona byla odeta, chto derzhala v rukah,
chto delala, chto govorila?
- Lejtenant, ya uveren, chto esli by miss Strit zametila nechto,
pokazavsheesya ej dostatochno vazhnym, ona by nesomnenno soobshchila ob etom mne.
Mozhete zadavat' voprosy mne.
- Net, ne hochu. YA sprashivayu miss Strit. Pochemu vy pozvonili misteru
Mejsonu i poprosili ego priehat' v otel'?
Vzglyad Delly Strit stal zhestkim i derzkim.
- Vas eto ne kasaetsya! - vypalila ona.
- Vy uvereny?
- Da.
- Ponimaete, miss Strit, menya kasaetsya mnogoe, osobenno, esli rech'
idet ob ubijstve.
Della Strit plotno szhala guby.
- Nu, horosho, - skazal vdrug Tregg. - Vy neploho tyanuli vremya i
pytalis' vyvedat', chto imenno mne izvestno. YA pochti uveren, chto vy
obladaete nuzhnoj mne informaciej. Mister Mejson ochen' kstati podmetil, chto
ya tol'ko dvumya sposobami mog poluchit' soobshchenie o vas. Pervyj: mne
dolozhili o vyzove v otel' patrul'nye policejskie, i ya ob®ezzhal rajon v
nadezhde najti vas. Vtoroj: ya nashel Salli Medison i uzhe doprosil ee. Vy
tyanuli vremya, nadeyas', chto verna pervaya dogadka, i oshibalis'. YA
dejstvitel'no poluchil soobshchenie o vyzove policii v otel'. YA ne spal vsyu
noch', nadeyas' na schastlivyj sluchaj. YA nemedlenno vyehal syuda i vstretil na
ulice Salli Medison. V ee sumochke ya obnaruzhil dve tysyachi dollarov,
proishozhdenie kotoryh ona nikak ne mogla ob®yasnit'. Tam zhe lezhal revol'ver
tridcat' vos'mogo kalibra, iz kotorogo sovsem nedavno strelyali, i kotoryj
byl ves'ma pohozh na orudie ubijstva Harringtona Folknera. Itak, dorogie
Perri Mejson i Della Strit, esli ya dokazhu, chto vy znali o soderzhimom
sumochki, to obvinyu vas v souchastii posle sobytiya prestupleniya. YA
predostavil vam vozmozhnost' soobshchit' mne vazhnuyu informaciyu, svyazannuyu s
ubijstvom Harringtona Folknera. Vy reshili ne delat' etogo. Mejson, ya
prosto raspnu vas, esli sumeyu dokazat', chto vy znali o tom, chto revol'ver
lezhal v sumochke Salli Medison.
Lejtenant Tregg rezko podnyalsya iz-za stola i skazal ozadachennomu
oficiantu:
- YAichnicy ne nado. YA zhelayu rasplatit'sya.
Tregg brosil den'gi na stojku i vyshel.
Della Strit posmotrela na Mejsona vstrevozhennym vzglyadom.
- SHef! YA dolzhna byla skazat' emu. Kak skverno vse poluchilos'.
Lico Mejsona, kazalos', bylo vysecheno iz kamnya.
- Uspokojsya. My sdelali svoj vybor i proigrali. Nachnem vse snachala.
Segodnya, vidimo, ne samyj udachnyj dlya nas den'. My oba zdorovo vlipli.
Perri Mejson, Della Strit i Pol Drejk sobralis' v kabinete advokata.
Mejson zakonchil rasskaz o sobytiyah poslednih neskol'kih chasov i
skazal:
- Teper' ty sam vidish', Pol, kakie nam grozyat nepriyatnosti.
Pol Drejk tiho svistnul.
- Myagko skazano - nepriyatnosti. Pochemu ty ne brosil etu devchonku i ne
zayavil v policiyu, kak tol'ko uvidel revol'ver?
- YA boyalsya, chto mne vse ravno ne poveryat. Krome togo mne ne hotelos'
brosat' Salli volkam na s®edenie, ne razobravshis' v chem delo. YA hotel
vyslushat' ee. Esli hochesh' znat', ya nadeyalsya, chto nam legko udastsya
vybrat'sya iz etogo opasnogo polozheniya.
- Igra mogla okazat'sya by neplohoj, - kivnul Drejk, - esli by ty ne
proigryval pri kazhdom broske kosti.
- Ty prav, - soglasilsya Mejson.
- Kak budut razvivat'sya sobytiya na tvoj vzglyad? - sprosil Drejk.
- Esli policii udastsya dokazat' uchastie Salli Medison v ubijstve, nam
nesdobrovat'. Esli net, nam, veroyatno, udastsya vyskol'znut'. Kstati, Pol,
chto tebe udalos' uznat' ob ubijstve?
- Oficial'no detali sledstviya soderzhatsya v tajne, no mne udalos'
vyyasnit', chto medekspert sovershil neprostitel'nuyu oshibku. Na mesto
prestupleniya vyezzhal sovsem zelenyj koroner, a serzhant Dorset pomog tol'ko
vse eshche bol'she zaputat'. Policiya opredelila vremya smerti, no hirurg,
proizvodivshij vskrytie, po halatnosti, lishil policiyu bezuprechnogo dela.
- Prekrasno.
- Perri, est' eshche novosti, kotorym ty obraduesh'sya men'she.
- Strelyaj!
- |tot paren', kotoryj rabotaet v zoomagazine, Tom Gridli, pohozhe
priezzhal k ubitomu i poluchil chek na tysyachu dollarov. Skoree vsego, etot
chek byl poslednim, vypisannym Folknerom.
- Kak policiya eto vyyasnila?
- Na polu valyalas' chekovaya knizhka. Koreshok poslednego cheka byl
chastichno zapolnen. CHek byl vypisan na tysyachu dollarov, i Folkner kak raz
zapolnyal koreshok, kogda ego ruka vdrug perestala pisat'. On uspel napisat'
imya "Tom" i tri bukvy "G", "r" i "i". Sudya po vsemu, on namerevalsya
napisat' "Tom Gridli". Ryadom na polu valyalas' avtoruchka.
- CHto skazal ob etom Tom Gridli? - sprosil Mejson posle nekotorogo
razdum'ya.
- Nikto ne znaet. Policiya nakinulas' na nego, kak tol'ko byl
obnaruzhen koreshok cheka. S teh por ego nikto ne videl.
- V kakoe vremya, po mneniyu policii, bylo soversheno ubijstvo?
- Okolo vos'mi pyatnadcati vechera. Skazhem mezhdu vosem'yu pyatnadcat'yu i
vosem'yu tridcat'yu. Folkner dolzhen byl otpravit'sya na vstrechu
kollekcionerov rybok. Prijti tuda on dolzhen byl v vosem' tridcat'.
Primerno v vosem' desyat' on pozvonil i skazal, chto zaderzhivaetsya iz-za
delovoj vstrechi, kotoraya otnyala bol'she vremeni, chem on rasschityval. On
skazal takzhe, chto sejchas breetsya, potom sobiraetsya prinyat' goryachuyu vannu.
Predupredil, chto opozdaet na neskol'ko minut, i chto vynuzhden budet ujti
gde-to v devyat' tridcat', tak kak na etot chas u nego naznachena eshche odna
delovaya vstrecha. Potom, v seredine razgovora, on skazal vdrug komu-to,
vidimo voshedshemu v komnatu: "Vy kak zdes' okazalis'? Kogda vy mne
ponadobites', ya sam poshlyu za vami!" CHelovek, s kotorym Folkner
razgovarival po telefonu, slyshal ch'i-to golosa, potom Folkner proiznes
rasserzhenno: "YA nichego ne sobirayus' obsuzhdat' segodnya. Ubirajtes', ili ya
vykinu vas iz doma! Nu horosho zhe!", - i brosil trubku, ne zakonchiv
razgovor.
- Prodolzhaj, Pol, - poprosil Mejson.
- Lyudi, provodivshie vstrechu, hoteli udostoverit'sya, chto Folkner
obyazatel'no pridet. Hoteli poluchit' s nego den'gi. Oni perezvonili emu v
vosem' dvadcat', no, ne uslyshav otveta, reshili, chto Folkner uzhe vyehal.
Podozhdali eshche neskol'ko minut, Folkner ne priehal, i oni pozvonili emu
snova. Bezrezul'tatno. Ochevidno, Folkner odevalsya i gotovilsya k etoj
vstreche. Na steklyannoj polochke lezhala britva s ostatkami peny i volos.
Folkner byl chisto vybrit. Na osnovanii vseh etih faktov policiya prishla k
zaklyucheniyu, chto kogda Folkner razgovarival po telefonu, v dome poyavilsya
kakoj-to chelovek, kotoryj ne zvonil v dver', a prosto voshel. Folkner byl
rasserzhen ego poyavleniem i reshil vygnat' neproshennogo gostya iz doma. On
brosil trubku i dvinulsya tomu navstrechu. Imenno v etot moment, kak schitaet
policiya, progremel vystrel.
- A hirurg, proizvodivshij vskrytie, chto skazal?
- On, veroyatno, spal, kogda ego vyzvali. Snachala opredelenie vremeni
smerti s tochnost'yu do minuty pokazalos' emu ne slishkom vazhnym. Vse
zanimalis' fotografirovaniem tela, snyatiem otpechatkov pal'cev, poiskami
drugih ulik, nikto ne udosuzhilsya zamerit' temperaturu trupa. Detektivy
schitayut eto prokolom so storony medicinskogo Otdela. Esli by kto-nibud'
dogadalsya zamerit' temperaturu trupa na moment priezda policii, to vremya
smerti bylo by podtverzhdeno tochnymi dannymi, a ne priblizitel'nymi
vychisleniyami.
- YA ponimayu, kakie slozhnosti mogut v svyazi s etim vozniknut'.
Policiya, veroyatno, prava. Kak oni ob®yasnyayut perevernutyj akvarium?
- Akvarium s rybkami mog stoyat' na stolike, i ego mog oprokinut' sam
Folkner v moment padeniya posle vystrela.
Mejson kivnul.
- Ili, - prodolzhil Drejk, - v komnate mog nahodit'sya drugoj chelovek,
uzhe posle ubijstva, i akvarium byl oprokinut sluchajno ili umyshlenno.
- Est' mysli po povodu etogo drugogo cheloveka?
- |to mogla byt' missis Folkner, kotoroj ne ponravilas' obstanovka, i
ona oprokinula akvarium sluchajno ili umyshlenno, a potom zaehala na mashine
za ugol i podozhdala, poka vy priedete.
- No kak ona uznala, chto ya priedu?
- Naskol'ko ya ponimayu, i kak ty sam vchera govoril, Perri, ej mog
pozvonit' Stonton.
- Drugimi slovami, ona byla doma, uzhe obnaruzhila telo i oprokinula
akvarium. Ej pozvonil Stonton. On hotel pogovorit' s Folknerom. Ona
skazala, chto ne mozhet v dannyj moment pozvat' ego k telefonu, i sprosila,
ne nuzhno li chto-nibud' emu peredat'. Stonton soobshchil, chto ya i Salli
Medison uzhe vyehali k Folkneru.
Mejson vstal iz-za stola i zahodil po kabinetu.
- No eto predpolagaet nalichie veskih prichin, po kotorym Stonton
derzhit rot zakrytym. YA imeyu v vidu telefonnyj razgovor. Esli Folkner byl
ubit v vosem' pyatnadcat' - vosem' tridcat', Stonton k etomu vremeni uzhe
znal ot policii ili iz gazet, chto missis Folkner nahodilas' v dome ryadom s
telom muzha... Pol, kakogo d'yavola my sidim zdes' i boltaem vpustuyu? Pochemu
by nam ne svyazat'sya so Stontonom i ne uznat', chto on nam skazhet, kogda my
vylozhim pered nim vse eto.
Drejk dazhe ne poshevelilsya.
- Ne glupi, Perri.
- Policiya uzhe zatknula emu rot?
- I ochen' krepko. S nim nevozmozhno svyazat'sya do teh por, poka on ne
dast pis'mennye pokazaniya pod prisyagoj. K tomu vremeni razgovor s nim
poteryaet vsyakij smysl. On ne posmeet dat' pokazaniya, otlichnye ot teh, chto
dal policii.
Mejson snova zahodil po kabinetu.
- Otprav' svoih lyudej sledit' za domom Stontona, - skazal on Drejku.
- Kak tol'ko policiya otpustit ego, zadajte emu vsego odin vopros.
- Kakoj? - pointeresovalsya Drejk.
- V proshluyu sredu Folkner privez emu rybok i skazal svyazat'sya po
telefonu s zoomagazinom i zakazat' lekarstvo. Uznaj, v kakoe vremya magazin
vyslal emu lechebnye plastiny.
- I vse? - udivlenno voskliknul Drejk.
- I vse. YA hotel by zadat' emu eshche nekotorye voprosy, no posle vizita
v policiyu on ne stanet na nih otvechat'. Segodnya subbota, vse uchrezhdeniya
zakryvayutsya v polden'. Veroyatno, oni proderzhat Stontona i Gridli do teh
por, poka budet uzhe nevozmozhno poluchit' prikaz v Sude. Sejchas mne sovsem
ne hochetsya vyyasnyat' pravomerno li soderzhanie Toma Gridli pod strazhej.
Zazvonil telefon.
Della Strit snyala trubku i cherez mgnovenie peredala ee Drejku:
- Tebya, Pol.
- Allo... - proiznes Drejk v trubku. - Da, vykladyvaj... Tak,
horosho... Uveren?.. Horosho, vykladyvaj vse, chto udalos' vyyasnit'. - Drejk
minuty dve vslushivalsya v metallicheskie zvuki iz trubki, potom skazal: -
O'kej. Nam ostaetsya tol'ko sledit' za hodom sobytij. Soobshchaj mne obo vsem.
On povesil trubku i povernulsya k Mejsonu.
Mejson vzglyanul v glaza detektivu i sprosil:
- Tak ploho, Pol?
Drejk kivnul.
- V chem delo? - sprosila Della Strit.
- Vy proigrali.
- Kak?
- Informaciya sekretnaya, Perri, - nachal Drejk. - Policiya ne hochet,
chtoby o nej stalo komu-nibud' izvestno, no moj istochnik zasluzhivaet
doveriya. Salli Medison nahoditsya pod strazhej. U nee v sumochke byli najdeny
revol'ver i den'gi. S oruzhiya snyaty velikolepnye otpechatki pal'cev. V
chastnosti so stvola snyaty dva chastichnyh otpechatka, po kotorym mozhno
ustanovit' lichnost' ostavivshego ih. Tregg - daleko ne durak. On zakryl
nomer v otele "Kellindzher" i snyal s zerkal i dvernyh ruchek otpechatki
pal'cev Salli Medison i Delly Strit. Sfotografirovav revol'ver, on peredal
ego na ballisticheskuyu ekspertizu. Byl proizveden kontrol'nyj vystrel i
pulyu sravnili s pulej, izvlechennoj iz tela Folknera. Net somnenij, chto u
Salli Medison v sumochke nahodilos' orudie ubijstva. Net somnenij, chto
revol'ver etot prinadlezhit Tomu Gridli. |tot revol'ver tridcat' vos'mogo
kalibra on priobrel shest' let nazad, kogda rabotal posyl'nym v banke.
Revol'ver zaregistrirovan na ego imya.
Della Strit ispuganno vzglyanula na Mejsona.
- Horosho, Pol, - mrachno proiznes Mejson. - Privleki k etomu delu
stol'ko lyudej, skol'ko schitaesh' nuzhnym. Postarajsya vyyasnit', gde
soderzhitsya Salli Medison. Della, voz'mi blanki i vypishi zapros o
pravomernosti soderzhaniya pod strazhej Salli Medison.
- Perri, ty nichego ne dob'esh'sya etim, - zametil Drejk. - K etomu
vremeni ee vyzhmut dosuha. Bespolezno zakryvat' konyushnyu, esli loshad' uzhe
ukradena.
- Naplevat' na konyushnyu, - otvetil Mejson. - Na nee net vremeni. Mne
nuzhna sama loshad'!
Pol Drejk vernulsya v kontoru Mejsona minut cherez pyat' posle togo, kak
ushel. S advokatom on vstretilsya u dverej kabineta.
- Kuda sobiraesh'sya? - sprosil Drejk.
- K Uilfredu Diksonu, - otvetil Mejson. - Hochu proverit' ego samogo i
uznat', kak idut dela u pervoj missis Folkner. On - ee advokat. A u tebya
chto novogo?
Drejk vzyal Mejsona za ruku, i oni vernulis' v kabinet, zakryv za
soboj dveri.
- Segodnya noch'yu kto-to pytalsya vynesti akvarium iz kontory Folknera,
- soobshchil Drejk. - Vse proishodit, kak ty predskazal, Perri.
- V kakoe vremya byla sovershena eta popytka?
- Policejskie ne znayut. Po kakim-to prichinam nikto ne dogadalsya
osmotret' tu chast' doma, vse ogranichilis' osmotrom kvartiry Folknera.
Segodnya utrom sekretarsha |lberta Stenli prishla v kontoru i nashla ee v
zhutkom besporyadke. Na polu lezhal dlinnyj rezinovyj shlang, cherez kotoryj,
veroyatno, slivali vodu iz akvariuma.
Mejson kivnul.
- Kogda voda byla slita, zloumyshlennik polozhil akvarium na bokovuyu
stenku i vysypal il i gravij na pol.
Glaza Mejsona suzilis'.
- Kto-nibud' iz policejskih dogadalsya, chto v akvariume iskali tu
pulyu, kotoruyu Folkner prines v kontoru?
- Neizvestno, Perri. Serzhant Dorset na takie dogadki nesposoben, no
nikto ne znaet, nad kakoj versiej rabotaet lejtenant Tregg. Dorset
trepletsya s gazetchikami, chtoby zavoevat' izvestnost'. Tregg zhe, skol'zkij
kak shelk, predpochitaet izvestnosti rezul'taty i obvodit gazetchikov vokrug
pal'ca.
- CHto-nibud' eshche? - sprosil Mejson.
- Perri, mne by ne hotelos'...
- Ne hotelos' by delat' chto?
- Predstavlyat' vse v chernom cvete, no, vidimo, v etom dele horoshej
informacii poka ne budet.
- Vykladyvaj.
- Esli pomnish', Folknera schitali chelovekom, sposobnym obobrat'
drugogo do nitki pri zaklyuchenii sdelki. On priderzhivalsya sobstvennyh
principov prilichiya i byl absolyutno bezzhalostnym.
Mejson kivnul.
- Pohozhe, Folkneru dejstvitel'no ne terpelos' zavladet' formuloj
lekarstva, kotorym Tom Gridli lechil bolezni zhabr. Pomnish', on kupil
magazin Roulinsa? Pokupka byla tol'ko pervym shagom. Kak okazalos', Tom
Gridli prigotovil ocherednuyu partiyu lechebnoj pasty, kotoruyu on nanosil na
paneli, ustanavlivaemye v akvariume. U Gridli est' odin nedostatok. On
slishkom uvlekaetsya svoej rabotoj... pochti kak vrach. On prosto hochet lechit'
zhivotnyh i ne interesuetsya finansovoj storonoj dela.
- Prodolzhaj.
- Vchera vecherom Folkner, poluchivshij kombinaciyu zamka sejfa ot
Roulinsa, prishel v zoomagazin, otkryl sejf, dostal iz nego banku s pastoj
Gridli i otoslal ee na analiz odnomu znakomomu himiku. Roulins
prisutstvoval pri etom, pytalsya pomeshat', no ne smog.
- Folkner umel nastoyat' na svoem, - zametil Mejson.
- Policiya schitaet proisshedshee shikarnym motivom dlya ubijstva.
Mejson obdumal uslyshannoe i kivnul.
- S teoreticheskoj tochki zreniya vse verno, - skazal advokat, - s
prakticheskoj - net.
- Ty imeesh' v vidu otnoshenie Prisyazhnyh?
- Imenno. Takoj fakt mozhno neploho obygrat' pered Prisyazhnymi
zasedatelyami. Formal'no, takie dejstviya mozhno schitat' motivom dlya
ubijstva. S drugoj storony, bolee yarkogo primera pritesneniya sluzhashchego
chelovekom, obladayushchim den'gami i vlast'yu, ne najti. Net, Pol, vse ne tak
uzh ploho. Policiya, veroyatno, razrabotala sleduyushchuyu teoriyu: uznav o tom,
chto Folkner zabral lekarstvo, Gridli tak rassvirepel, chto shvatil
revol'ver i opravilsya ego ubivat'.
- Primerno tak.
Mejson ulybnulsya.
- Ne dumayu, chto Tregg slishkom dolgo budet priderzhivat'sya etoj versii.
- Pochemu?
- Potomu chto veshchestvennye dokazatel'stva ee oprovergayut.
- CHto ty imeesh' v vidu? Revol'ver prinadlezhal Gridli, v etom
somnevat'sya ne prihoditsya.
- Konechno, on prinadlezhal Gridli. No pozvol' utochnit' odnu detal'.
Esli vse proishodilo tak, kak svidetel'stvuyut kosvennye uliki, Folkner i
Gridli prishli k soglasheniyu. On mog prijti v dom s namereniem ubit'
Folknera, no tot vydal emu chek na tysyachu dollarov. Folkner ne postupil by
tak, esli b ne dogovorilsya kakim-libo obrazom s Tomom Gridli. Gridli, v
svoyu ochered', ne mog ubit' ego do togo, kak byl vypisan chek, i ne imel
prichin ubivat' Folknera, posle togo, kak chek byl vypisan.
- Verno.
- V tu samuyu minutu, kogda Folkner umer, etot chek i chek na pyat' tysyach
dollarov, kotoryj on vypisal Salli Medison, prevratilis' v dva bespoleznyh
klochka bumagi. Nel'zya poluchit' den'gi po cheku, esli chelovek, vypisavshij
ego, umer. Dumayu, Pol, ty skoro udostoverish'sya, chto lejtenant Tregg uzhe ne
schitaet etot motiv stol' neoproverzhimym. Esli by ne uliki protiv Salli
Medison i ne otpechatki pal'cev Delly Strit na revol'vere, my mogli by
nichego ne delat' i poslat' policiyu podal'she. V etih zhe obstoyatel'stvah ya
vynuzhden vse vyyasnit' sam, i pervym najti vernoe ob®yasnenie.
- Predpolozhim, chto ego ubila Salli Medison.
- Znachit, policiya s legkost'yu mozhet obvinit' menya i Dellu v souchastii
posle sobytiya prestupleniya.
- Dumaesh', obvineniya budut vydvinuty?
- Ty sam chudesno znaesh', chto budut. Policiya sdelaet eto s radost'yu.
- Da, - soglasilsya Drejk. - Konechno. Ty kataesh'sya na kon'kah po
tonkomu l'du, Perri. Slishkom dolgo ty byl istochnikom nepriyatnostej.
- Paru raz uzhe dohodilo do etogo, - priznal Mejson. - No sejchas menya
osobenno razdrazhaet tot fakt, chto policiya vydvigaet obvineniya v dele, v
kotorom ya ne chuvstvuyu za soboj nikakoj viny, v kotorom vse my tol'ko
pytalis' pomoch' molodomu bol'nomu tuberkulezom parnyu najti den'gi na
lechenie. Pol, na etot raz ya dejstvitel'no popal v bedu, da eshche i potashchil
za soboj Dellu. Vot kak byvaet, kogda verish' vymogatel'nice. Vprochem,
nichego uzhe ne ispravish'. K tomu vremeni kak policiya razreshit mne
povidat'sya s Salli Medison, vse uzhe budet koncheno. YA oformlyayu zapros o
pravomernosti soderzhaniya ee pod strazhej, i oni vynuzhdeny budut
potoropit'sya i pred®yavit' ej obvinenie. K etomu momentu ona budet vyzhata
kak limon. Rabotaj, Pol, esli chto-nibud' vyyasnish', peredaj Delle. Rabotaj
nad etim delom tak, kak nikogda v zhizni. Vremya - protiv nas. My dolzhny ne
tol'ko pred®yavit' veshchestvennye dokazatel'stva, no i ih dostojnoe
tolkovanie.
- Razorennyj akvarium navodit tebya na mysli?
- Da.
- Na kakie?
- Predpolozhim, Salli Medison ne tak glupa, kak kazhetsya. Predpolozhim,
za smazlivym lichikom spryatan hladnokrovnyj um, proschityvayushchij vse hody.
- Gotov predpolozhit' eto.
- Predpolozhim, ona dogadalas', chto proizoshlo s pulej, kotoruyu Folkner
prines v kontoru. Predpolozhim, chto kogda Folkner peredal ej v kafe klyuchi
ot kontory i dogovorilsya, chto ona s Tomom Gridli zajmetsya lecheniem rybok,
ona napravilas' v kontoru i polovnikom dostala iz akvariuma pulyu.
Predpolozhim, chto ona zatem prodala etu pulyu licu, predlozhivshemu naivysshuyu
cenu.
- Pogodi, Perri, ty oshibaesh'sya.
- V chem?
- Vse uliki ukazyvayut na to, chto rybki ischezli eshche do prihoda Salli.
Folkner prosto obmanul ee.
- Nu i chto?
- Kogda ona prishla za pulej, ona ne mogla ne uvidet', chto zolotye
rybki ischezli.
- Ne zolotye, a para vualehvostyh mavritanskih teleskopov.
- Dlya menya vse eti rybki - zolotye.
- Ty by tak ne schital, esli by ih uvidel. Esli Salli otpravilas' tuda
za pulej, ischeznovenie rybok ne ostanovilo by ee.
- Potom ona s®ezdila za Tomom Gridli i priehala v dom Folknera vo
vtoroj raz?
- Sovershenno verno.
- |to vse teoriya, Perri. Ty schitaesh' etu devushku slishkom umnoj.
Mejson kivnul:
- Skoree, ya slishkom dolgo ee nedoocenival, i sejchas popytayus' izvlech'
maksimal'nuyu vygodu iz sobstvennyh zabluzhdenij. Pol, eta devushka ne pohozha
na drugih. Ona znaet otvety na mnogie voprosy. Ona lyubit Toma Gridli.
CHuvstva takih zhenshchin, kogda oni vlyublyayutsya, predstavlyayut soboj kombinaciyu
materinskogo instinkta i polovogo vlecheniya. Gotov posporit', ona ni pered
chem ne ostanovitsya. Vprochem, vremya dlya razgovorov proshlo. Mne nuzhno
uvidet'sya s Diksonom.
- Postarajsya byt' ostorozhnym, - poprosil Drejk.
- Teper' ya vsegda budu ostorozhnym, - otvetil Mejson. - No ne
medlitel'nym. YA vynuzhden dejstvovat' bystro.
Mejson legko otyskal dom Uilfreda Diksona, predstavlyavshij soboj
dovol'no velichestvennoe sooruzhenie s oshtukaturennymi belymi stenami,
krasnoj cherepichnoj kryshej, s garazhom na tri mashiny, vozvyshavshiesya na
zhivopisnom uchastke, gde carila atmosfera spokojnoj roskoshi.
Mejson bez truda dobilsya audiencii s Uilfredom Diksonom, kotoryj
prinyal ego v komnate, raspolozhennoj v yugo-vostochnoj chasti doma. Pomeshchenie
predstavlyalo soboj nechto srednee mezhdu komnatoj dlya otdyha i rabochim
kabinetom. Udobnye kozhanye kresla, zhalyuzi na oknah, nastoyashchie kartiny na
stenah, ogromnyj pis'mennyj stol, portativnyj bar, kozhanaya kushetka, tak i
priglashavshaya otdohnut' na nej. Na stole stoyali tri telefonnyh apparata, no
ne bylo vidno ni shkafov s kartotekoj, ni bumag na stole.
Uilfred Dikson okazalsya korenastym nevysokim muzhchinoj s absolyutno
sedymi volosami, stal'nymi glazami i licom, zagorelym ot shei do kornej
volos. Cvet lica svidetel'stvoval o chastyh poseshcheniyah gol'f-kluba, libo o
regulyarnyh seansah oblucheniya kvarcevoj lampoj.
- Prisazhivajtes', proshu vas, mister Mejson, - predlozhil Dikson,
serdechno pozhav ruku Mejsona muskulistymi pal'cami. - YA tak mnogo slyshal o
vas, i, estestvenno, ochen' rad nashej vstreche, hotya mne i ne sovsem ponyaten
ee smysl. Polagayu, ona kak-to svyazana s tragicheskoj konchinoj Harringtona
Folknera.
- Vy pravy, - podtverdil Mejson, ne svodya s Diksona glaz.
Dikson vyderzhal vzglyad Mejsona.
- YA zanimayus' delami Dzheneviv Folkner uzhe neskol'ko let. Ona byla
pervoj zhenoj mistera Folknera. Vprochem, ne somnevayus', v vashej prekrasnoj
osvedomlennosti.
Lico Diksona ozarila serdechnaya obezoruzhivayushchaya ulybka.
- Vy lichno znali Harringtona Folknera? - sprosil Mejson.
- Da, konechno, - otvetil Dikson takim tonom, budto soobshchaet
shirokoizvestnyj, ochevidnyj fakt.
- Vy chasto besedovali s nim?
- Da. Ponimaete, Dzheneviv chuvstvovala sebya neskol'ko nelovko na
delovyh vstrechah s byvshim muzhem. V to zhe vremya pervaya missis Folkner, ya
budu nazyvat' ee Dzheneviv, esli vy ne protiv, zhivo interesovalas' delami
firmy.
- Firma prinosila dohod?
- YA mog by poschitat' etot vopros kasayushchimsya lichnyh del Dzheneviv,
mister Mejson, i ne otvechat' na nego. No poskol'ku sledstvie po delu o
nasledstve mistera Folknera poluchit oglasku, ya ne vizhu prichin dostavlyat'
vam neudobstva v poluchenii informacii iz drugih istochnikov. Delo bylo
isklyuchitel'no pribyl'nym.
- Ne kazhetsya li vam strannym tot fakt, chto torgovlya nedvizhimost'yu
prinosila stol' vysokie pribyli, osobenno pri nyneshnih usloviyah?
- Net, ne kazhetsya. Firma zanimalas' ne tol'ko torgovlej
nedvizhimost'yu. Ona upravlyala delami eshche neskol'kih kompanij, v kotorye
ranee vlozhila sredstva. Harrington Folkner byl ochen' horoshim biznesmenom,
ochen' horoshim. Nesomnenno, malo kto ispytyval k nemu dobrye chuvstva. Lichno
ya nikogda ne odobryal ego metodov raboty, nikogda ne stal by primenyat' ih
sam. YA predstavlyal interesy Dzheneviv, i ne chuvstvoval sebya vprave
kritikovat' kuricu, nesushchuyu zolotye yajca.
- Folkner umel delat' den'gi?
- Da, Folkner umel delat' den'gi.
- A Karson?
- Karson byl kompan'onom, - vezhlivo otvetil Dikson. - CHelovekom,
vladeyushchim ravnoj dolej biznesa. Tret' akcij prinadlezhala Folkneru, tret' -
Karsonu, tret' - Dzheneviv.
- No eto nichego ne govorit mne o samom Karsone.
Dikson podnyal brovi v znak polnogo nedoumeniya.
- No pochemu zhe? YA dumal, chto vy vse pojmete o Karsone s etih slov.
- Vy nichego ne skazali o ego delovyh kachestvah.
- CHestno govorya, mister Mejson, ya zanimalsya delami tol'ko s
Folknerom.
- Esli Folkner byl osnovnoj dvizhushchej siloj v firme, ego ne moglo ne
razdrazhat' polozhenie veshchej, pri kotorom on vypolnyal naibol'shuyu chast'
raboty, zarabatyval naibol'shuyu chast' deneg, a poluchal tol'ko tret' dohoda.
- On i Karson poluchali zarplatu, naznachennuyu i utverzhdennuyu Sudom.
- I oni ne imeli prava povyshat' ee?
- Ne imeli, bez razresheniya Dzheneviv.
- Zarplata hot' odnazhdy povyshalas'?
- Net, - kratko otvetil Dikson.
- A byli li hodatajstva?
Glaza Diksona blesnuli.
- Da, neodnokratnye.
- Naskol'ko ya ponimayu, Folkner ne ispytyval druzheskih chuvstv k svoej
pervoj zhene.
- YA ego nikogda ob etom ne sprashival.
- Naskol'ko ya ponimayu, nachal'nym kapitalom firmu Folknera i Karsona
snabdil sam Folkner.
- Veroyatno.
- Karson molozhe Folknera. Byt' mozhet, pokojnyj hotel podobnym
sposobom osvezhit' krov' v firme?
- Nichego ne mogu skazat'. YA predstavlyal Dzheneviv tol'ko posle
razdeleniya i razvoda.
- Do etogo vy byli s nej znakomy?
- Net. YA byl znakom s advokatom, kotorogo nanyala v to vremya Dzheneviv.
YA - biznesmen, mister Mejson. Konsul'tant po biznesu i investiciyam, esli
hotite. Vy tak i ne skazali mne o celi vashego vizita.
- Prezhde vsego, ya hotel by uznat' kak mozhno bol'she o Harringtone
Folknere.
- YA tak i ponyal. No mne ne ponyatna prichina vashego interesa.
Nesomnenno, mnogim lyudyam hotelos' by uznat' kak mozhno bol'she o delah
mistera Folknera. Sushchestvuet raznica, mister Mejson, mezhdu prostym
lyubopytstvom i zakonnym interesom.
- Smeyu vas uverit', moj interes zakonen.
- YA prosto hochu uznat', na chem on osnovan, mister Mejson.
- Veroyatno, ya budu predstavlyat' istca v delo o nasledstve Folknera, -
ulybnulsya Mejson.
- Veroyatno? - peresprosil Dikson.
- YA poka eshche ne dal okonchatel'nogo soglasiya.
- Znachit pravomernost' zainteresovannosti neskol'ko... tumanna?
- YA tak ne dumayu.
- Konechno, ya ne sobirayus' osparivat' pravil'nost' tochki zreniya s
advokatom, zavoevavshim stol' shirokuyu populyarnost'. Davajte postupim
sleduyushchim obrazom: vy budete priderzhivat'sya sobstvennoj tochki zreniya, a ya
ne budu otnosit'sya k vashim slovam predvzyato. Mne hochetsya, chtoby vy ubedili
menya v svoej pravote.
- YA polagayu, chto Folkner upravlyal korporaciej zheleznoj rukoj, kogda
emu prinadlezhali dve treti akcij?
- Predpolozheniya ne zapreshcheny zakonom, mister Mejson. Inogda ya sam
pribegayu k ih pomoshchi, i nahozhu eto dostatochno uvlekatel'nym zanyatiem. Hotya
nikomu by ne posovetoval prinimat' vazhnoe reshenie na osnove prostyh
dogadok. Dlya podtverzhdeniya tochki zreniya vsegda neobhodimy fakty.
- Nesomnenno, - soglasilsya Mejson. - Poetomu lyudi i zadayut voprosy.
- I poluchayut otvety, - vezhlivo prodolzhil Dikson.
- No ne vsegda opredelennye.
- Vy pravy, mister Mejson. YA sam neodnokratno stalkivalsya s podobnym
yavleniem na delovyh peregovorah. Kstati, esli pomnite, ya sprosil vas, chem
vyzvan vash interes k bezvremennoj konchine Harringtona Folknera. Esli mne
ne izmenyaet pamyat', vy otvetili, chto sobiraetes' predstavlyat' interesy
cheloveka, namerevayushchegosya predstavit' isk na nasledstvo. Mogu ya uznat' u
vas sut' etogo iska?
- On osnovan na pretenzii, svyazannoj s ispol'zovaniem preparata,
sozdannogo dlya lecheniya zhabernoj bolezni zolotyh rybok.
- A, preparata Toma Gridli! - voskliknul Dikson.
- Vy neploho osvedomleny, mister Dikson.
- Mne, kak cheloveku, predstavlyayushchemu interesy drugogo lica,
vladeyushchego dolej v biznese, nadlezhit znat' vse detali etogo biznesa.
- Vernemsya k teme nashego razgovora, - prerval ego Mejson. - Folkner
dolgoe vremya nahodilsya u rulya kompanii, poka, kak ya predpolagayu,
sovershenno neozhidanno dlya nego, Dzheneviv Folkner ne podala na razvod.
Ochevidno, u nee byli dostatochno veskie prichiny?
- Veshchestvennye dokazatel'stva po tomu delu byli predstavleny Sudu i
reshenie bylo prinyato uzhe davno, mister Mejson.
- Ne somnevayus', sam Folkner vosprinyal takoe reshenie s nenavist'yu. Iz
cheloveka, kontrolirovavshego deyatel'nost' kompanii, on prevratilsya v
obychnogo akcionera.
- Pozvol'te napomnit' vam, - neskol'ko samodovol'no zametil Dikson, -
chto po zakonam etogo shtata suprugi schitayutsya partnerami, i pri rastorzhenii
braka dolzhno byt' dostignuto finansovoe soglashenie.
- YA polagayu, chto postoyannaya ugroza togo, chto vy mozhete povtorno
obratit'sya v Sud i otkryt' delo ob uplate alimentov, esli Folkner budet
dejstvovat' naperekor vashim zhelaniyam, ne mogla ne vyzvat' vrazhdebnosti s
ego storony.
Brovi Diksona vnov' popolzli vverh.
- YA prosto slezhu za soblyudeniem finansovyh interesov Dzheneviv, i
starayus' delat' eto nailuchshim obrazom.
- Vy chasto besedovali s Folknerom?
- O, da.
- On posvyashchal vas v detali biznesa?
- Estestvenno.
- On dobrovol'no rasskazyval vam vse, ili ego prihodilos'
rassprashivat'?
- Ne dumaete zhe vy, mister Mejson, chto chelovek v polozhenii mistera
Folknera stal by pribegat' ko mne, chtoby rasskazat' o mel'chajshih detalyah
biznesa.
- No vy sami proyavlyali k nim interes?
- Estestvenno.
- I rassprashivali ego, naskol'ko ya ponimayu?
- Tol'ko o tom, chto menya interesovalo.
- A interesovalo vas prakticheski vse?
- Ne mogu otvetit' tochno, mister Mejson, potomu chto ne znayu naskol'ko
mnogoe ya znayu. YA tol'ko znayu to, chto znayu.
Dikson vsem svoim vidom staralsya pokazat', chto pytaetsya iz vseh sil
pomoch' Mejsonu i predstavit' vsyu izvestnuyu emu informaciyu.
- Mogu ya sprosit' vas, kogda sostoyalsya vash poslednij razgovor?
Lico Diksona prevratilos' v derevyannuyu masku.
- |tot vopros, rano ili pozdno, zadast vam policiya.
Dikson nekotoroe vremya vnimatel'no izuchal svoi nogti.
- Naskol'ko mne izvestno, - prodolzhal Mejson, - vy razgovarivali s
nim vchera vecherom.
Dikson otorval vzglyad ot pal'cev.
- Na kakom osnovanii vy delaete takoe predpolozhenie, mister Mejson?
- Na osnovanii togo, chto vy medlite s otvetom.
- YA obdumyval vash vopros.
- Prichina dostatochno veskaya, - pariroval Mejson, - no medlitel'nost'
ostaetsya medlitel'nost'yu.
- Neploho podmecheno, mister Mejson, sovsem neploho. Dolzhen
priznat'sya, ya obdumyval vash vopros i potomu medlil s otvetom. Mne tak i ne
udalos' prinyat' reshenie - stoit li otvetit' na etot vopros sejchas, ili
podozhdat', poka mne ego zadast policiya.
- Sushchestvuet li osobaya prichina, po kotoroj vy ne zhelaete otvechat'?
- Sebe ya zadal takoj zhe vopros.
- Vam est' chto skryvat'?
- Konechno, net.
- Tak v chem zhe prichina?
- Vy ne spravedlivy ko mne, mister Mejson. Mne nechego skryvat'. Na
vse vashi voprosy ya otvechal podrobno i chestno.
- Kogda sostoyalsya vash poslednij razgovor s Folknerom.
- Vashej pronicatel'nosti mozhno pozavidovat', mister Mejson. On
sostoyalsya vchera.
- V kakoe vremya?
- Vas interesuet vremya nashego razgovora pri lichnoj vstreche?
- Menya interesuet vremya vashego razgovora pri lichnoj vstreche i vremya
vashego razgovora po telefonu.
- CHto zastavilo vas podumat', chto byl razgovor po telefonu?
- To, chto vy ustanovili razlichie mezhdu razgovorom pri lichnoj vstreche
i kakim-to eshche razgovorom.
- Boyus', ne mogu sopernichat' s vami v pronicatel'nosti, mister
Mejson.
- YA zhdu otveta.
- Oficial'no, vy ne imeete prava zadavat' podobnye voprosy?
- Oficial'no - net.
- Predpolozhim, ya otkazhus' otvechat'. CHto togda?
- Togda ya pozvonyu moemu dobromu drugu lejtenantu Treggu, i rasskazhu
emu, chto vy vstrechalis' s Folknerom v den' ego ubijstva, veroyatno,
vecherom, i razgovarivali s nim po telefonu. Potom ya poveshu trubku, pozhmu
vam ruku, poblagodaryu za pomoshch' i ujdu.
Dikson snova prinyalsya rassmatrivat' svoi pal'cy. Potom kivnul odin
raz, budto prinyav reshenie. Snova zastyl, ne proiznesya ni slova, slovno
kamennaya figura za ogromnym stolom, potom zakival, kak budto dogovarivalsya
s samim soboj.
Mejson zhdal.
- Vy priveli isklyuchitel'no sil'nyj argument, mister Mejson, - nakonec
proiznes Dikson. - Nesomnenno. Iz vas poluchilsya by ochen' neplohoj igrok v
poker. Ochen' trudno opredelit', chto za karta u vas na rukah, ochen' trudno.
Mejson promolchal.
Dikson eshche neskol'ko raz kivnul, potom skazal:
- Nesomnenno, menya vyzovut v policiyu. YA dazhe sam hotel pozvonit' tuda
i rasskazat' vse, chto znayu. Vy, rano ili pozdno, poluchite dostup k
informacii, inache by ya ne govoril by s vami. No vy tak i ne skazali mne,
pochemu imenno vam tak neobhodimo uznat' vse eti fakty.
Dikson smotrel na Mejsona s vyrazheniem lica cheloveka, vezhlivo
ozhidayushchego otveta na nichego ne znachashchij vopros.
Mejson ne proiznes ni slova.
Dikson nahmurilsya, opustil golovu, potom medlenno pokachal ej, kak
budto, posle dolgih razdumij, emu, nakonec, udalos' prinyat' pravil'noe
reshenie, otlichnoe ot pervonachal'nogo.
Mejson molchal.
Konsul'tant po biznesu i investiciyam vdrug reshitel'no i tverdo
opustil obe ladoni na stol.
- Mister Mejson, vchera ya neskol'ko raz razgovarival s misterom
Folknerom.
- Pri lichnoj vstreche?
- Da.
- CHto on hotel?
- Vy vyhodite za ramki pervonachal'nogo voprosa, mister Mejson.
- Menya bolee interesuet sam vopros, chem prichina zadavat' ego.
Dikson podnyal i snova opustil ruki, legon'ko hlopnuv po stolu.
- Mister Mejson, vy hotite slishkom mnogogo, vprochem... mister Folkner
hotel kupit' paket akcij, prinadlezhashchij Dzheneviv.
- I vy soglasny byli prodat' ego?
- Za opredelennuyu cenu.
- V cene vy ne soshlis'?
- Sovsem ne soshlis'.
- Raznica byla slishkom velika?
- Da. Ponimaete, mister Mejson, mister Folkner priderzhivalsya
sobstvennogo mneniya otnositel'no stoimosti paketa akcij. Otkrovenno
govorya, on predlozhil nam kupit' ego paket za opredelennuyu summu i reshil,
chto esli eto ego predlozhenie nam ne podhodit, my soglasimsya prodat' svoj
paket za tu zhe summu.
- A vy ne soglasilis'?
- Opredelenno, net.
- Mogu ya uznat', pochemu?
- Otvet elementaren, mister Mejson. Pod rukovodstvom mistera Folknera
kompaniya prinosila solidnye pribyli. Sam on poluchal zhalovanie, kotoroe
poslednie pyat' let ne povyshalos'. Kak i zhalovanie mistera Karsona. Esli by
Dzheneviv kupila paket akcij mistera Folknera, tot svobodno mog stat'
nezavisimym predprinimatelem i obratit' v kapital svoi isklyuchitel'nye
delovye kachestva. On mog by dazhe otkryt' sobstvennoe delo i sostavit' nam
konkurenciyu. S drugoj storony, pri opredelenii ceny, za kotoruyu Dzheneviv
Folkner soglasilas' by prodat' svoj paket, ya vynuzhden byl priderzhivat'sya
principov ocenki akcij, kak istochnika dohodov. Dzheneviv, v sluchae prodazhi,
dolzhna byla poluchit' summu, sposobnuyu prinesti ej ekvivalentnyj dohod. V
dannyj moment investicii ne sposobny prinesti takoj dohod, kak ran'she,
bolee togo, oni stali nebezopasny. Sushchestvovala ogromnaya raznica, mezhdu
cenoj, za kotoruyu my soglasilis' by prodat' svoj paket, i cenoj, kotoruyu
my byli gotovy zaplatit' za chuzhoj.
- V rezul'tate, kak ya ponimayu, vy stali ispytyvat' vrazhdebnye chuvstva
drug k drugu?
- Vryad li vrazhdebnye, mister Mejson. Opredelenno, net. My prosto
razoshlis' vo vzglyadah otnositel'no sdelki.
- Vy vystupali s pozicii sily?
- YA by tak ne skazal, mister Mejson. My soglasilis' sohranit'
sushchestvuyushchee polozhenie veshchej.
- No mister Folkner, veroyatno, kipel ot zlosti iz-za togo, chto emu
prihoditsya rabotat' za nesorazmernoe zhalovanie?
- Nu chto vy, mister Mejson. Takoe zhe tochno zhalovanie on polozhil sebe,
kogda vladel dvumya tretyami akcij.
Glaza Mejsona blesnuli.
- On ustanovil sebe togda takoe zhalovanie, chtoby lishit' Karsona
vozmozhnosti prosit' sebe povyshenie?
- YA ne znayu, o chem dumal mister Folkner v to vremya. YA znayu tol'ko,
chto vse zainteresovannye storony v moment vynosa sudebnogo resheniya o
razvode prishli k soglasheniyu, chto lyuboe povyshenie zhalovaniya mozhet
proizvodit'sya tol'ko s razresheniya Dzheneviv ili pri povtornom
razbiratel'stve dela v Sude.
- Naskol'ko ya ponimayu, vy postavili Folknera v krajne nepriyatnoe dlya
nego polozhenie.
- YA uzhe neodnokratno zayavlyal, chto ne umeyu chitat' chuzhie mysli, mister
Mejson. |to otnositsya i k myslyam mistera Folknera.
- Vchera vy vstrechalis' neskol'ko raz?
- Da.
- Drugimi slovami, nazreval krizis?
- Mister Folkner opredelenno byl gotov predprinyat' kakie-libo
dejstviya.
- Esli by Folkner priobrel paket akcij, prinadlezhashchij Dzheneviv, on
snova by stal vladel'cem dvuh tretej kompanii. V etom sluchae on legko smog
by izbavit'sya ot Karsona, uvol'nenie kotorogo yavilos' by ideal'nym otvetom
na ego isk.
- Vam, kak advokatu, - vkradchivo proiznes Dikson, - nesomnenno
ponyatny mnogie aspekty dela, kotorye ya, kak nespecialist, ne sposoben
razlichit'. YA presledoval odnu edinstvennuyu cel' - dobit'sya naivysshej ceny
dlya klienta, esli prodazha neizbezhna.
- Vy ne byli zainteresovany v priobretenii doli Folknera?
- CHestno govorya, net.
- Za lyubuyu cenu?
- YA by ne stal zahodit' tak daleko v svoih utverzhdeniyah.
- Drugimi slovami, blagodarya ssore Folknera s Karsonom,
mnogochislennym sudebnym iskam poslednego i polozheniyu, v kotorom okazalas'
vasha klientka, vy mogli zastavit' Folknera priobresti vash paket akcij za
lyubuyu naznachennuyu vami cenu?
Dikson promolchal.
- Vse eto napominaet mne uzakonennoe vymogatel'stvo, - kak by
razmyshlyaya vsluh proiznes Mejson.
Dikson rezko vypryamilsya, kak ot udara.
- Moj dorogoj mister Mejson! YA prosto pytalsya poluchit' naibol'shuyu
vygodu dlya svoego klienta. V chuvstvah Dzheneviv i mistera Folknera ne
ostavalos' i nameka na vzaimnuyu privyazannost'. YA upominayu ob etom tol'ko
dlya togo, chtoby ubedit' vas v tom, chto net neobhodimosti pridavat'
chuvstvennuyu okrasku delovym otnosheniyam.
- Horosho. Vy videlis' s Folknerom neskol'ko raz. V kakoe vremya
sostoyalsya vash poslednij razgovor?
- My razgovarivali po telefonu.
- V kakoe vremya?
- Priblizitel'no... mezhdu vosem'yu i vosem'yu pyatnadcat'yu. Tochnee
skazat' ne mogu.
- Mezhdu vosem'yu i vosem'yu pyatnadcat'yu? - peresprosil Mejson, ne
skryvaya svoego interesa.
- Da, imenno tak.
- CHto vy skazali emu?
- YA skazal, chto esli kuplya-prodazha sostoitsya, my by hoteli zavershit'
sdelku kak mozhno bystree, to est', esli sdelka ne budet zaklyuchena do
polunochi, my poschitaem tratu vremeni na dal'nejshie peregovory bespoleznoj.
- CHto otvetil Folkner?
- Folkner skazal, chto zaedet ko mne mezhdu desyat'yu i odinnadcat'yu
chasami, chto on vynuzhden pojti na banket, ustraivaemyj znatokami rybok, chto
potom u nego naznachena eshche odna vstrecha. On skazal, chto pri vstreche
sdelaet okonchatel'noe predlozhenie, chto esli my ne primem ego i na etot
raz, on poschitaet vopros ischerpannym.
- Kogda vy zvonili, on ne govoril, chto ryadom s nim kto-to nahoditsya?
- Net, ne govoril.
- Razgovor sostoyalsya ne pozdnee vos'mi pyatnadcati?
- Da, ne pozdnee.
- I ne ran'she vos'mi?
- Da.
- Byt' mozhet, ran'she?
- Uveren, chto net. Tak kak v vosem' ya vzglyanul na chasy i zadumalsya,
udastsya li mne eshche raz pogovorit' s misterom Folknerom.
- Vy schitaete, chto razgovor sostoyalsya ne pozzhe vos'mi pyatnadcati?
- V vosem' pyatnadcat', mister Mejson, ya nastroil priemnik na
interesovavshuyu menya programmu. Mogu s tochnost'yu ukazat' vremya.
- Vy niskol'ko ne somnevaetes', chto govorili s samim Harringtonom
Folknerom?
- Niskol'ko.
- Kak ya ponimayu, Folkner ne prishel na naznachennuyu vstrechu?
- Net, ne prishel.
- Vas eto ne vstrevozhilo?
Dikson prigladil volosy korotkimi pal'cami.
- Ne vizhu prichin ne byt' s vami otkrovennym, mister Mejson. YA byl
razocharovan.
- No ne stali zvonit' misteru Folkneru eshche raz?
- Net, ne stal. YA boyalsya popast' v nelovkoe polozhenie, chem-libo
proyavit' svoe neterpenie. Sdelka, kotoruyu ya pytalsya zaklyuchit' s misterom
Folknerom obeshchala byt' dostatochno vygodnoj.
- Vy mozhete vspomnit' tochno, chto govoril Folkner?
- Da, on govoril, chto sobiraetsya pojti na ochen' vazhnuyu vstrechu i kak
raz odevalsya. Potom on skazal, chto predpochel by pojti na etu vstrechu, a
sdelku s nami zaklyuchit' segodnya.
- CHto vy otvetili?
- YA skazal, chto takaya dogovorennost' vryad li ustroit moyu klientku,
tak kak segodnya - subbota. Na chto on zayavil, chto priedet k nam mezhdu
desyat'yu i odinnadcat'yu vechera.
- Ne vozrazhaete, esli ya uznayu cenu, kotoruyu vy ustanovili?
- Ne dumayu, chto ona imeet kakoe-nibud' znachenie, mister Mejson.
- Ili cenu, za kotoruyu missis Folkner soglashalas' prodat' svoj paket
akcij?
- Pravda, mister Mejson, ya ne mogu ponyat' vashej zainteresovannosti.
- Raznica mezhdu dvumya summami byla oshchutimoj?
- Da, vpolne.
- Kogda mister Folkner zaezzhal k vam?
- Naskol'ko ya pomnyu, okolo treh, i probyl zdes' vsego neskol'ko
minut.
- Vy uzhe vyskazali emu svoe predlozhenie k tomu vremeni?
- Da.
- I on sdelal vam svoe?
- Da.
- Skol'ko vremeni dlilsya razgovor?
- Ne bolee pyati minut.
- Mister Folkner videlsya s zhenoj, ya imeyu v vidu, s byvshej?
- Pri etom razgovore - net.
- A pri kakom-libo drugom razgovore?
- Naskol'ko ya pomnyu, da. Vstrecha byla sluchajnoj. Mister Folkner
zaezzhal ko mne okolo odinnadcati chasov utra i vstretilsya so svoej zhenoj, ya
imeyu v vidu byvshej, na kryl'ce.
- Oni razgovarivali?
- Kazhetsya, da.
- Mogu ya sprosit', o chem?
- Uveren, mister Mejson, tema razgovora kasalas' tol'ko Dzheneviv i ee
muzha.
- Mogu ya zadat' Dzheneviv neskol'ko voprosov?
- Dlya cheloveka, ch'ya zainteresovannost' v nasledstve Folknera ves'ma
tumanna, prostite menya velikodushno, vy hotite slishkom mnogogo.
- YA hochu vstretit'sya s Dzheneviv Folkner.
- Vy sluchajno, ne predstavlyaete cheloveka, obvinennogo v ubijstve
mistera Folknera?
- Naskol'ko ya znayu, obvineniya ne byli pred®yavleny nikomu.
- No vy mozhete predpolagat', komu imenno takie obvineniya mogut byt'
pred®yavleny?
- Estestvenno.
- I etot chelovek mozhet stat', ili uzhe sejchas yavlyaetsya, vashim
klientom?
- Mne mozhet pokazat'sya soblaznitel'nym predstavlyat' cheloveka,
obvinennogo v ubijstve mistera Folknera, - s ulybkoj zayavil Mejson.
- Mne by etogo ne hotelos'.
Mejson mnogoznachitel'no promolchal.
- Advokat, namerevayushchijsya pred®yavit' neznachitel'nyj isk na nasledstvo
Harringtona Folknera, mozhet rasschityvat' na bol'shuyu otkrovennost', chem
advokat, sobirayushchijsya predstavlyat' cheloveka, obvinyaemogo v ubijstve
Harringtona Folknera.
- Predpolozhim, obvineniya nespravedlivy.
- |to mozhet reshit' tol'ko Sud Prisyazhnyh, - samouverenno provozglasil
Dikson.
- Predlagayu predostavit' Sudu takuyu vozmozhnost', - s ulybkoj proiznes
Mejson. - A ya hotel by videt' Dzheneviv Folkner.
- Boyus', eto nevozmozhno.
- Kak ya ponimayu, ona ne imeet prav na nasledstvo.
Dikson rezko opustil vzglyad.
- Pochemu vy sprosili ob etom?
- Imeet?
- Naskol'ko mne izvestno, ne imeet, esli v zaveshchanii ne
predusmatrivaetsya obratnoe, chto pochti nevozmozhno. Dzheneviv Folkner ne
imeet prava na dolyu v nasledstve Harringtona Folknera. Drugimi slovami, u
nee ne bylo prichin ubivat' ego.
- YA sprashival sovsem ne ob etom, - usmehnulsya Mejson.
- A ya dal vam takoj otvet, - ulybnulsya Dikson.
Razdalsya legkij stuk v dver' i, mgnovenie spustya, dver' otkrylas'. V
komnatu, ne dozhidayas' otveta, s uverennost'yu hozyajki voshla zhenshchina.
Dikson nahmurilsya.
- Segodnya ya ne budu nichego diktovat', miss Smit, - skazal on.
Mejson povernulsya i posmotrel na voshedshuyu zhenshchinu. Ona byla strojnoj
i ochen' privlekatel'noj, v nepoddayushchemsya bolee tochnomu opredeleniyu
vozraste mezhdu soroka pyat'yu i pyatidesyat'yu godami. Mejson zametil, kak po
ee licu skol'znulo vyrazhenie izumleniya.
Advokat mgnovenno podnyalsya s kresla.
- Vy ne prisyadete, missis Folkner? - sprosil Mejson.
- Blagodaryu vas, ya... ya...
Mejson povernulsya k Diksonu.
- Proshu menya izvinit', no ne dogadat'sya bylo ves'ma trudno.
Dikson neskol'ko mrachno priznal, chto vybor familii "Smit" byl ves'ma
neudachnym.
- Dzheneviv, dorogaya, pozvol' predstavit' tebe mistera Mejsona, ochen'
izvestnogo, umnogo advokata, kotoryj posetil menya radi polucheniya
konfidencial'noj informacii o Harringtone Folknere. On sprosil razresheniya
povidat'sya s toboj, na chto ya otvetil, chto ne vizhu dostatochno veskih
osnovanij dlya razgovora.
- Dikson, esli ej est' chto skryvat', rano ili pozdno, vse stanet
izvestno, i...
- Ej nechego skryvat', - prerval advokata Dikson.
- Vy uvlekaetes' zolotymi rybkami? - obratilsya Mejson k Dzheneviv
Folkner.
- Ne uvlekaetsya, - otvetil za nee Dikson.
Missis Folkner nevozmutimo ulybnulas' Perri Mejsonu i skazala:
- Lovlej rybok, na moj vzglyad, uvlekaetsya sam mister Mejson. Sejchas,
esli vy ne vozrazhaete, dzhentl'meny, ya ostavlyu vas i podozhdu, poka mister
Dikson osvoboditsya.
- YA uzhe uhozhu. - Mejson vstal i poklonilsya. - Ne podozreval, chto
byvshaya zhena mistera Folknera stol' privlekatel'na.
- Ob etom ne podozreval i sam mister Folkner, - suho zayavil Dikson.
On podnyalsya iz-za stola i podozhdal poka Mejson, s poklonom, udalilsya.
Iz apteki, nahodivshejsya v poludyuzhine kvartalov ot doma Diksona,
Mejson pozvonil sebe v kontoru.
- Della, - skazal on, kogda ta snyala trubku, - nemedlenno svyazhis' s
Polom Drejkom. Puskaj on raskopaet vse, chto smozhet o razvode Harringtona
Folknera. Delo slushalos' pyat' let nazad. Mne nuzhna ne tol'ko vsya
informaciya, no i kopii svidetel'skih pokazanij, esli eto vozmozhno, i
svedeniya o tom, chto v dejstvitel'nosti za etim kroetsya.
- Horosho, shef. Eshche chto-nibud'?
- Vse. Novosti est'?
- Ochen' rada, chto ty pozvonil. YA predstavila v Sud zapros o
pravomernosti soderzhaniya Salli pod strazhej, sud'ya Daun opredelil ego srok
dejstviya do sleduyushchego vtornika. Sejchas Salli Medison pred®yavleno
obvinenie v tyazhkom ubijstve pervoj stepeni.
- YA dumayu, obvinenie bylo pred®yavleno, kak tol'ko policejskim stalo
izvestno o tvoem zaprose.
- Veroyatno.
- Horosho, ya otpravlyayus' v tyur'mu, chtoby potrebovat' svidaniya s Salli.
- Kak ee advokat?
- Konechno.
- Ty sobiraesh'sya oficial'no priznat' sebya ee advokatom, dazhe ne
uznav, kakie pokazaniya ona dala?
- Ne imeet nikakogo znacheniya, chto ona vynuzhdena byla skazat'. YA budu
predstavlyat' ee, potomu chto drugogo vyhoda ne vizhu. Kak policiya postupila
s Tomom Gridli?
- Nikto ne znaet. Ego gde-to spryatali. Hochesh', chtoby ya podala zapros
o pravomernosti soderzhaniya pod strazhej i na nego?
- Net, ego predstavlyat' nam net neobhodimosti. Po krajnej mere do teh
por, poka ya ne uznayu, kakie pokazaniya dala Salli Medison.
- Udachi tebe, shef. Prosti, chto vtyanula tebya v eto delo.
- Ne ty menya, a ya tebya.
- Raznesi ih v puh i prah.
- YA tak i sdelayu.
Mejson povesil trubku, sel v mashinu i pomchalsya k tyur'me. CHrezmernaya
vezhlivost', s kotoroj byl vstrechen Mejson, i isklyuchitel'naya bystrota, s
kotoroj emu predostavili svidanie s Salli Medison, posle togo, kak on
ob®yavil, chto nameren predstavlyat' ee interesy v kachestve zashchitnika,
svidetel'stvovali o tom, chto policiya vpolne udovletvorena hodom sobytij.
Mejson raspolozhilsya za dlinnym stolom, razdelennym ekranom iz melkoj
prochnoj setki. CHerez neskol'ko sekund nadziratel'nica vvela Salli Medison.
- Privet, Salli, - pozdorovalsya Mejson.
Salli, vyglyadevshaya vpolne hladnokrovnoj i spokojnoj, sela po druguyu
storonu ekrana, razdelyavshego zaklyuchennogo i posetitelya.
- YA ochen' sozhaleyu, chto sbezhala ot vas, mister Mejson.
- |to ne bolee poloviny togo, o chem vam sleduet sozhalet'.
- CHto vy imeete v vidu?
- Vashu progulku s Delloj Strit, s revol'verom i den'gami v sumochke.
- YA znayu, chto mne ne sledovalo tak postupat'.
- Gde vas nashel lejtenant Tregg?
- YA ne uspela otojti i chetyreh kvartalov ot otelya. My pogovorili.
Potom on ostavil menya pod ohranoj dvuh policejskih, a sam otpravilsya po
restoranam v poiskah vas i miss Strit.
- Vy delali kakie-libo zayavleniya v policii?
- Da.
- Zachem?
- YA dolzhna byla skazat' pravdu.
- Policejskim vy ne dolzhny byli govorit' nichego.
- Mne pokazalos', chto tak budet luchshe.
- Horosho, - sdalsya Mejson. - V chem zhe sostoit eta pravda?
- YA obmanula vas, mister Mejson.
- Bozhe pravednyj, - prostonal advokat, - skazhite chto-nibud'
noven'koe, po krajnej mere, bud'te ko mne tak zhe snishoditel'ny, kak k
policejskim.
- Vy ne budete serdit'sya?
- Konechno, budu.
- Znachit... Vy ne pomozhete mne?
- U menya net vybora. YA pomogayu vam, potomu chto ne mogu ne pomoch'
Delle Strit. YA dolzhen vyruchit' ee iz bedy, a dlya etogo mne neobhodimo
spasti vas.
- Ona popala v bedu iz-za menya.
- Ona, ya, mnogo kto eshche. Davajte, vykladyvajte.
Salli opustila glaza.
- Vchera vecherom ya ezdila k misteru Folkneru.
- V kakoe vremya?
- Okolo vos'mi chasov.
- Vy videli ego?
- Da.
- CHto on delal?
- Brilsya. Vse lico bylo v pene, on byl bez pidzhaka i sorochki. Tol'ko
v nizhnej rubashke. V vannu nabiralas' voda.
- Dver' v vannuyu byla otkryta?
- Da.
- Ego zhena byla doma?
- Net.
- Kto otkryl vam dver'?
- Nikto. Dver' byla priotkryta na dyujm ili dva.
- Vhodnaya dver'?
- Da.
- Kak vy postupili?
- YA voshla. Uslyshala, chto on v vannoj i pozvala.
- Kak on postupil?
- On vyshel iz vannoj.
- Vy uvereny, chto v vannu lilas' voda?
- Da.
- Holodnaya ili goryachaya?
- Konechno, goryachaya.
- Vy uvereny?
- Da. YA zametila, chto zerkalo zapotelo.
- Folkner rasserdilsya na vas?
- Na menya? Pochemu?
- Potomu chto vy voshli podobnym obrazom.
- Navernoe, no vse zakonchilos' blagopoluchno.
- Prodolzhajte, - ustalo proiznes, pochti prostonal Mejson. - CHto bylo
dal'she?
- Mister Folkner skazal, chto emu ne nuzhny nepriyatnosti, chto on ochen'
by hotel zakonchit' vse dela so mnoj. On znal, chto Tom vsegda posleduet
moemu sovetu i predlozhil dogovorit'sya.
- CHto vy otvetili?
- YA otvetila, chto esli on peredast mne dve tysyachi dollarov, sdelka
sostoitsya. CHto Tom prorabotaet na nego eshche shest' nedel', a potom ujdet v
shestimesyachnyj otpusk po bolezni, posle kotorogo vernetsya rabotat' v
zoomagazin. CHto esli Tom izobretet chto-nibud' novoe za vremya otpuska,
mister Folkner budet imet' pravo na polovinu dohodov ot etih izobretenij;
chto mister Folkner vydvinet lekarstva Toma na rynok, chto oni s Tomom budut
porovnu delit' chistye pribyli. CHto oni stanut partnerami.
- CHto skazal na eto Folkner?
- On dal mne dve tysyachi dollarov, a ya vernula emu chek na pyat' tysyach i
skazala, chto poedu k Tomu i chto vse budet horosho.
- Vy znaete, chto Tom prihodil k nemu primerno v chetvert' devyatogo?
- Ne dumayu, chto on tam byl.
- Est' dostatochno veskie dokazatel'stva ego vizita.
- YA nichego ne znayu o nih, no vpolne uverena, chto Tom ne prihodil
tuda. U nego ne bylo prichiny. On sam skazal, chto poruchaet vse mne.
- Vy poluchili dve tysyachi dollarov nalichnymi?
- Verno.
Mejson na mgnovenie zadumalsya.
- Horosho, rasskazhite o revol'vere.
- YA ochen' sozhaleyu, chto vse tak poluchilos', mister Mejson.
- Vpolne opravdanno.
- Revol'ver prinadlezhit Tomu.
- YA znayu.
- YA ne mogu sebe predstavit', kak on popal tuda, no kogda ya voshla v
spal'nyu s missis Folkner, chtoby kak-to ee uspokoit', revol'ver lezhal na
tualetnom stolike. YA uznala ego i popytalas' kak-to zashchitit' Toma. |to
byla pervaya mysl', pervoe instinktivnoe reshenie. YA vzyala revol'ver i
polozhila ego v svoyu tumbochku, ponimaya, chto proizoshlo samoubijstvo...
- Ubijstvo, - popravil Mejson.
- Ponimaya, chto proizoshlo ubijstvo, - prodolzhila Salli, prinyav
popravku kak dolzhnoe, - ya ne hotela, chtoby revol'ver Toma byl najden na
meste prestupleniya. YA znala, chto Tom ne mog imet' nikakogo otnosheniya k
ubijstvu, no ne ponimala, kak tam okazalsya ego revol'ver.
- |to vse?
- Klyanus' Bogom, mister Mejson, chtob mne umeret'! YA vse skazala.
- V policii vy rasskazali to zhe samoe?
- Da.
- Kak otreagirovali policejskie?
- Vyslushali menya.
- Oni doprashivali vas?
- Nemnogo, sovsem nemnogo.
- Pri doprose prisutstvoval stenografist?
- Da.
- On zapisal vash rasskaz?
- Da.
- CHto potom?
- Menya sprosili, gotova dli ya podpisat' protokol, i ya otvetila, chto,
konechno, gotova, esli on soderzhit moj tochnyj rasskaz. Policejskie
sostavili protokol, i ya podpisala ego.
- Vas postavili v izvestnost', chto vy imeete pravo hranit' molchanie?
- Da. Proiznesli kakoj-to vzdor naraspev, chto ya imeyu pravo hranit'
molchanie.
- Znachit, imenno tak vyglyadit vash rasskaz na bumage?
- Da.
- Gospodi! - s gorech'yu voskliknul Mejson. - Kakaya zhe vy dura!
- Vy o chem, mister Mejson?
- Vash rasskaz ne sojdet dazhe za skazku. Vy pridumali ego tol'ko dlya
togo, chtoby zashchitit' Toma. Policejskim ne hvatilo uma zastavit' vas
izmenit' pokazaniya pri pervom doprose, no sejchas oni opomnyatsya, nachnut
davit' na vas, i vas zhdut ser'eznye nepriyatnosti.
- Ne vizhu prichin davat' drugie pokazaniya.
- Pravda?
- Konechno.
- Otkuda vsplyla summa v dve tysyachi dollarov, kotoruyu vy upominali?
- Takaya summa pokazalas' mne dostatochno spravedlivoj cenoj.
- Ran'she vy nikogda ne upominali ee?
- Net.
- Folkner dejstvitel'no brilsya, kogda vy voshli v dom?
- Da.
- Sobiralsya prinyat' vannu?
- Da.
- On nahodilsya v vannoj komnate?
- Da.
- On vyshel k vam v spal'nyu?
- Da.
- Otnesites' k voprosu maksimal'no vnimatel'no. On vyshel k vam v
spal'nyu, ili vy voshli v vannuyu?
- Nu, my vstretilis' v dveryah vannoj komnaty.
- I on dal vam dve tysyachi dollarov nalichnymi?
- Da.
- Vy prosili dat' emu imenno dve tysyachi dollarov?
- Da.
- I u nego okazalos' dve tysyachi dollarov?
- Da.
- Imenno dve tysyachi dollarov?
- Da. Nu... ya ne znayu... vozmozhno, u nego bylo bol'she, no mne on dal
imenno dve tysyachi dollarov.
- Nalichnymi?
- Konechno. Imenno eti den'gi i okazalis' v moej sumochke.
- I vy nashli revol'ver Toma Gridli v dome Folknerov?
- Da. Esli hotite znat', sam mister Folkner prines ego tuda. Tom
hranil revol'ver v zoomagazine. Vchera, primerno v sem' tridcat', mister
Folkner ushel iz magazina, gde dva s polovinoj chasa sharil, vse smotrel i
zabral revol'ver. Mister Roulins mozhet podtverdit' eto. On videl, kak
mister Folkner vzyal revol'ver.
- Vy rasskazali ob etom policii?
- Da.
- Pokazaniya ob etom est' v podpisannom vami protokole?
- Da.
Mejson vzdohnul.
- Podojdem k delu s drugoj storony. Serzhant Dorset, kogda ya uhodil,
sobiralsya otvezti vas k Dzhejmsu Stontonu.
- Verno.
- On tak i postupil?
- Da.
- Skol'ko vremeni vy tam probyli?
- Ne znayu tochno, sovsem nedolgo.
- I Stonton prodolzhal nastaivat', chto rybok emu privez sam Folkner?
- Da. On predstavil pis'mennoe razreshenie Folknera uhazhivat' za
rybkami.
- CHto proizoshlo potom?
- Serzhant Dorset vernulsya v dom Folknera i vzyal menya s soboj.
- A potom?
- Primerno cherez chas, on skazal mne, chto ya - svobodna.
- Kak vy postupili?
- Odin iz policejskih, dumayu, eto byl fotograf, skazal, chto skoro
poedet v centr goroda, v policejskoe Upravlenie, chtoby proyavit' plenki, i
predlozhil podbrosit' menya.
- Vy poehali s nim?
- Da.
- A potom?
- Potom ya pozvonila Delle Strit.
- Gde vy nashli telefon?
- V kruglosutochnom restorane.
- Ta, gde vas vysadil fotograf?
- Ne dalee, chem v kvartale.
- Potom?
- Miss Strit poprosila perezvonit' ej minut cherez pyatnadcat'.
- Kak vy postupili?
- Zakazala yaichnicu, tost i chashku kofe.
- Vy pomnite, gde nahoditsya restoran?
- Konechno. K tomu zhe, ya dumayu, nochnoj oficiant vspomnit, chto ya
zahodila. Naskol'ko ya pomnyu, eto byl chernovolosyj muzhchina, kotoryj
prihramyval, kak budto odna noga byla kogda-to slomana, nepravil'no
sroslas' i stala koroche drugoj.
- Horosho, - soglasilsya Mejson, - pohozhe na pravdu. Vy vernulis' k
domu Folknera s Dorsetom, on, cherez nekotoroe vremya, reshil, chto vy emu
bol'she ne nuzhny, i etot fotograf podbrosil vas k centru goroda. Vy o
chem-nibud' govorili s nim?
- Da, konechno.
- Govorili, chto vam izvestno ob ubijstve?
- Net, ob ubijstve my ne govorili.
- A o chem?
- Obo mne.
- On pytalsya uhazhivat' za vami?
- Hotel poluchit' nomer moego telefona. Ubijstvo ego sovershenno ne
interesovalo. On slishkom toropilsya, inache poshel by so mnoj v restoran.
Dazhe sprosil, ne podozhdu li ya ego s chasik, poka on proyavit plenki.
- Vpolne estestvenno, - zametil Mejson. - Nakonec-to ya slyshu ot vas
pravdopodobnye veshchi. Skol'ko vremeni vy probyli v restorane?
- Minut pyatnadcat'. YA pozvonila Delle Strit, kak tol'ko voshla, potom,
sleduya ee instrukciyam, perezvonila i poehala v otel' "Kellindzher".
- V policii vy imenno tak vse i skazali?
- Da, imenno tak.
- Vashi pokazaniya vneseny v protokol?
- Da.
- V restorane byli eshche posetiteli?
- Net. |to zavedenie trudno nazvat' restoranom. Obychnaya zakusochnaya, v
kotoroj odin i tot zhe chelovek gotovit i vynosit blyuda k stojke.
- I vy horosho rassmotreli etogo cheloveka za stojkoj?
- Da, ochen' horosho.
- I on horosho zapomnil vas?
- Da.
- Delle Strit vy zvonili imenno iz etogo restorana?
- Da.
- Krome nee, vy nikomu ne zvonili?
Salli chut' pomedlila s otvetom.
- Zvonili?
- Net.
- Ne pohozhe na pravdu.
Salli Medison promolchala.
- Taksi vy pojmali ryadom s restoranom?
- Da, sovsem ryadom.
- I poehali pryamo v otel' "Kellindzher"?
- Da.
Mejson pokachal golovoj.
- Sudya po vashim slovam, poezdka do otelya "Kellindzher" v eto vremya
sutok ne dolzhna zanyat' bolee dvuh-treh minut, a stoila ona znachitel'no
menee dollara.
- Nu i chto?
- Della Strit priehala pervoj, a ej predstoyalo prodelat' znachitel'no
bolee dolgij put'.
- Nu... ponimaete, poka ya pojmala taksi...
- Mashina ne pod®ehala k restoranu?
- Net, mne prishlos' dojti do stoyanki. Oficiant ob®yasnil mne, kak ee
najti.
- Della Strit zhdala vas v vestibyule otelya "Kellindzher". Ona videla,
kak vy rasplachivalis' s taksistom. Vy dazhe ne raskryvali sumochku, banknota
byla uzhe u vas v ruke.
- Verno.
- Pochemu tak sluchilos'?
- Potomu chto, mister Mejson, u menya v sumochke lezhal revol'ver i
krupnaya summa deneg. YA boyalas', chto taksist uvidit ih... primet menya za
naletchicu... Vy ponimaete, chto moglo proizojti?
- Ne ponimayu.
- YA ne hotela, chtoby kto-libo videl soderzhimoe sumochki, poetomu
dostala banknotu za tri-chetyre kvartala ot otelya... primerno predstavila
pokazaniya schetchika.
- To est', primerno dollar?
Salli otkryla bylo rot, no potom prosto kivnula.
- Della Strit govorila, chto taksist kak-to stranno posmotrel na
banknotu, potom chto-to vam skazal, rassmeyalsya i polozhil den'gi v karman.
Ne dumayu, chto on vel by sebya podobnym obrazom, esli by vy dali emu odin
dollar.
- CHto zhe ya emu dala, po-vashemu?
- Dvuhdollarovuyu banknotu.
- Net, odin dollar.
- Vy govorili ob etom v policii?
- Net.
- Vas sprashivali?
- Net.
- YA schitayu, chto vy rasplatilis' dvuhdollarovoj banknotoj, - skazal
Mejson. - Znachit schetchik pokazyval ne pyat'desyat-shest'desyat centov, kak
bylo by, esli by vy ehali do otelya "Kellindzher" ot policejskogo uchastka, a
dollar vosem'desyat centov. Vy kuda-to zaezzhali, kak mne kazhetsya.
Ee vzglyad byl vyzyvayushche derzok.
- Vy zaezzhali k Tomu Gridli - v meblirovannye komnaty ili na
kvartiru, v zavisimosti ot togo, gde on zhivet.
Ona opustila glaza.
- Neuzheli vy ne ponimaete, - terpelivo stal ob®yasnyat' Mejson, - chto
policiya prosledit za kazhdym vashim shagom. Policejskim ne sostavit truda
najti taksi, na kotorom vy priehali v otel' "Kellindzher". Oni procheshut
ves' gorod chastym grebnem. Najdut voditelya taksi, tot vspomnit etu
poezdku, osobenno esli vy rasplatilis' s nim dvuhdollarovoj banknotoj, a
on skazal vam o tom, chto takie banknoty prinosyat neschast'e.
Salli yavno zanervnichala.
- Takim obrazom, - prodolzhal Mejson, - vam stoit rasskazat' pravdu
hotya by mne.
- Horosho, - priznalas' Salli, - ya zaezzhala k Tomu.
- I vzyali revol'ver.
- Net, mister Mejson, klyanus', revol'ver vse vremya byl u menya v
sumochke. YA nashla ego v dome mistera Folknera.
- I revol'ver lezhal v vashej sumochke, kogda vy ezdili povsyudu s
serzhantom Dorsetom?
- Da.
- Zachem vy poehali k Tomu?
- YA znala, chto revol'ver prinadlezhit emu. Ponimaete, mister Mejson,
vchera mister Folkner ushel iz zoomagazina bukval'no pered moim prihodom.
Mister Roulins byl ochen' rasstroen. On priznalsya mne, chto poteryal
samoobladanie i skazal misteru Folkneru vse, chto on o nem dumaet. On
skazal mne, chto mister Folkner unes nekotorye veshchi, prinadlezhavshie Tomu,
no ne skazal kakie imenno, chtoby ya, po ego slovam, sgoryacha ne nadelala
glupostej. Potom on poprosil nichego ne govorit' Tomu, chtoby u togo eshche
bol'she ne obostrilas' bolezn'.
- Prodolzhajte.
- V to vremya ya eshche ne znala, chto imenno unes mister Folkner, tol'ko v
policii mne soobshchili, chto etimi veshchami byli revol'ver Toma i banka s
gotovym lekarstvom. Esli by ya znala, chto revol'ver u Folknera, ya ne
ispugalas' by tak sil'no, uvidev ego na tualetnom stolike. YA srazu zhe
uznala ego - Tom nanes na stvol kakoj-to kislotoj svoi inicialy. YA chasto
strelyala iz etogo revol'vera, i mogu skazat', bez lishnego hvastovstva,
poluchalos' u menya sovsem ne ploho. Kogda ya uvidela na stolike revol'ver
Toma, menya ohvatila panika. YA bystro shvatila ego i sunula v sumochku, poka
vy osmatrivali telo v vannoj. Kogda policiya otpustila menya, ya poshla v
restoran i pozvonila Tomu, srazu zhe posle togo, kak pozvonila miss Strit.
YA skazala emu, chto nam srochno nuzhno vstretit'sya, chtoby on ne zapiral dver'
svoej kvartiry.
- CHto vy sdelali potom?
- Poehali na taksi k Tomu i rasskazala emu obo vsem sluchivshemsya.
Novosti prosto oshelomili ego. Potom ya pokazala emu revol'ver i sprosila,
byli li u nego nepriyatnosti s misterom Folknerom. On... on vse rasskazal
mne.
- CHto imenno?
- On rasskazal mne, chto poslednie shest' mesyacev hranil revol'ver v
zoomagazine. Mistera Roulinsa trevozhili ogrableniya, sluchivshiesya po
sosedstvu, on ochen' sozhalel, chto u nego net oruzhiya. Togda Tom skazal, chto
u nego est' revol'ver, i mister Roulins poprosil ego prinesti oruzhie v
magazin. Vchera, uzhe blizhe k vecheru, mister Folkner zakanchival
inventarizaciyu, i zabral banku s lekarstvom, potom zametil revol'ver, i
reshil prihvatit' ego s soboj. Vse imenno tak i bylo. Roulins nichego ne
skryl ot menya, a policejskie podtverdili ego slova. Oni rasskazali mne obo
vsem eshche do togo, kak ya nachala davat' pokazaniya.
Mejson nekotoroe vremya obdumyval uslyshannoe.
- Tom sil'no razozlilsya, kogda uznal, chto Folkner unes lekarstvo iz
magazina i otpravil ego na analiz, - skazal on nakonec. - On poshel domoj k
Folkneru, chtoby vyyasnit' otnosheniya, i tot dal emu chek na tysyachu
dollarov...
- Net, net, mister Mejson, - prervala ego Salli. - Tom ne hodil k
Folkneru, on dazhe ne znal, chto tot vzyal lekarstvo. YA sama ne znala ob
etom, mne vse rasskazali v policii. Mozhete sprosit' obo vsem mistera
Roulinsa.
- Vy uvereny?
- Absolyutno.
- |togo ne mozhet byt', - pokachal golovoj Mejson. - Folkner vypisal
chek na tysyachu dollarov na imya Toma Gridli. V moment vystrela on zapolnyal
koreshok.
- Vashi slova sovpadayut s utverzhdeniyami policejskih. No Tom ne hodil
tuda.
Mejson snova zadumalsya.
- Esli Folkner nashel revol'ver v zoomagazine i prines ego domoj,
pochemu na oruzhii ne obnaruzheny ego otpechatki pal'cev?
- |togo ya ne mogu ob®yasnit', mister Mejson. Mister Folkner vzyal
revol'ver v zoomagazine, v etom net somnenij. Dazhe u policii ne voznikaet
voprosov.
Vzglyad Mejsona stal pronzitel'nym.
- Poslushajte, - skazal on rezko. - Vy utverzhdaete, chto vas ohvatila
panika, kogda vy uvideli revol'ver Toma na stolike v dome Folknera. Vy
reshili, chto Tom prihodil tuda dlya otkrovennogo razgovora s Folknerom i
zastrelil ego v pripadke yarosti, ne tak li?
- Vy oshibaetes', mister Mejson. YA prosto ne hotela, chtoby tam nashli
revol'ver Toma. YA byla tak vstrevozhena, chto ne mogla dumat' ni o chem
drugom.
- Net, mogli. U vas hvatilo uma steret' s revol'vera vse otpechatki
pal'cev.
- Klyanus' vam, mister Mejson. YA prosto shvatila revol'ver i spryatala
ego v svoej sumochke. Mysl' ob otpechatkah pal'cev dazhe ne prihodila mne v
golovu. Mne prosto hotelos' poskoree spryatat' revol'ver.
- Horosho. Vernemsya k dvum tysyacham dollarov. |ti den'gi Folkner dostal
iz karmana bryuk, ne tak li?
Salli chut' pomedlila s otvetom.
- Da.
- Rovno dve tysyachi dollarov?
- Da.
- Iz karmana bryuk?
- Da.
- V kakoe vremya vy prihodili k nemu?
- Ne mogu skazat' tochno, gde-to mezhdu vosem'yu i polovinoj devyatogo.
- Dver' byla otkryta i vy prosto voshli v dom?
- Da.
- Vy pytaetes' pomoch' Tomu, no u vas nichego ne vyjdet.
- Klyanus', ya govoryu pravdu, mister Mejson.
- Poslushajte, Salli, vash rasskaz ne kazhetsya mne pravdopodobnym. Fakty
svidetel'stvuyut ob obratnom. YA govoryu s vami ne tol'ko radi vashego blaga,
no i dlya togo, chtoby pomoch' Tomu. Esli vy ne budete tochno sledovat' moim
instrukciyam, Tom popadet v bedu. Ego proderzhat v tyur'me neskol'ko mesyacev.
Vozmozhno, obvinyat v ubijstve, i mogut osudit'. No dazhe eti neskol'ko
mesyacev v tyur'me nanesut ego zdorov'yu nepopravimyj vred.
Salli kivnula.
- Teper', - tiho proiznes Mejson, - vam ostaetsya tol'ko odno -
rasskazat' mne pravdu.
Salli vse tak zhe spokojno smotrela na nego.
- YA skazala vam pravdu, mister Mejson.
Sekund tridcat' Mejson sidel molcha, barabanil pal'cami po stolu. Na
lice ego zastylo vyrazhenie absolyutnoj sosredotochennosti. Devushka po druguyu
storonu setchatogo ekrana ne svodila s nego glaz.
Potom Mejson rezko vstal.
- Ostavajtes' zdes', - skazal Mejson i perehvatil vzglyad
nadziratel'nicy. - YA skoro vernus', mne nuzhno sdelat' tol'ko odin zvonok.
Mejson proshel k telefonu v uglu komnaty dlya posetitelej i nabral
nomer agentstva Pola Drejka. CHerez neskol'ko sekund detektiv snyal trubku.
- Pol, govorit Perri Mejson. Est' novosti o Stontone?
- Gde ty sejchas, Perri?
- V tyur'me, v komnate dlya posetitelej.
- Novosti est'. Neskol'ko minut nazad ya zvonil Delle Strit. Ona ne
znala, kak svyazat'sya s toboj. Policiya vzyala pokazaniya u Stontona i
otpustila ego. On nikomu ne govorit, kakie imenno pokazaniya dal, no odin
iz moih lyudej sumel svyazat'sya s nim, zadat' tvoj vopros i poluchit' otvet.
- Kakoj?
- V sredu vecherom, posle togo kak Folkner privez rybok, Stonton
zvonil v zoomagazin po povodu lekarstva. On govorit, chto lekarstvo bylo
dostavleno dovol'no pozdno.
- Ne rano?
- Net. On govorit, chto dovol'no pozdno. Tochnogo vremeni, pravda, ne
pomnit.
Mejson oblegchenno vzdohnul.
- Horoshaya novost', Pol, - skazal on. - Nikuda ne uhodi.
Advokat povesil trubku.
Kogda Mejson vernulsya za stol, glaza ego sverkali.
- A teper', Salli, pogovorim nachistotu.
Glaza devushki prosto izluchali polnuyu nevinnost'.
- No, mister Mejson, ya skazala vam chistuyu pravdu.
- Vspomnite sredu, Salli, kogda my vpervye vstretilis' v restorane,
za vashim stolikom.
Salli kivnula.
- Togda vy dogovorilis', nakonec, s Harringtonom Folknerom. Vasha
poziciya byla dostatochno sil'na, chtoby zastavit' Folknera raskoshelit'sya na
vashih usloviyah. On znal, chto rybki umirayut, i soglasen byl zaplatit'
prakticheski lyubuyu cenu, lish' by spasti ih. K tomu zhe, on znal, chto
razrabotannoe Tomom lekarstvo ot bolezni zhabr imeet svoyu cenu, i ono
interesovalo ego kak biznesmena.
Salli snova kivnula.
- Folkner peredal vam chek i klyuch ot kontory i skazal, chtoby vy
otpravlyalis' tuda i nachinali lechit' rybok, tak?
Devushka kivnula eshche raz.
- I kuda zhe vy poehali?
- Pryamo v magazin, chtoby zabrat' s soboj Toma, no on prigotavlival
lekarstvo dlya kakih-to drugih rybok, kotoryh soglasilsya lechit' mister
Roulins. Sam Roulins sobiral lechebnyj akvarium i poruchil Tomu podgotovit'
neskol'ko panelej.
- Imenno etot akvarium on otvez k Stontonu?
- Da.
- Vy ne pridali znacheniya odnomu aspektu, Salli. Vam i v golovu ne
moglo prijti, chto kto-to dogadaetsya sverit' so Stontonom vremya. Vy lzhete.
Tom podgotovil akvarium, kotoryj Roulins otvez k Stontonu, tol'ko posle
togo, kak vernulsya iz doma Folknera. Vy namerevalis' kak mozhno skoree
vernut'sya v zoomagazin, no propazha rybok u Folknera i vyzov policii
znachitel'no zaderzhali vas. Vy vernulis' v magazin dovol'no pozdno. Takim
obrazom, Roulins dostavil akvarium Stontonu tozhe pozdno. Stonton
sovershenno uveren v etom.
- On oshibaetsya.
- Net, ne oshibaetsya. Vam tol'ko i nuzhno bylo, chtoby Folkner peredal
vam klyuch ot kontory. Vy napravilis' tuda s samodel'nym cherpakom, sobrannym
iz serebryanogo polovnika i ruchki dlya shvabry. |tim cherpakom vy dostali
chto-to so dna akvariuma, no vynuzhdeny byli pospeshno udalit'sya, tak kak Tom
predupredil vas o ch'em-to priblizhenii. Takim obrazom, vy vybezhali iz
kontory, seli v mashinu Toma, ob®ehali kvartal i vernulis' k domu, kak ni v
chem ne byvalo, kak budto tol'ko chto priehali iz zoomagazina.
Salli upryamo kachala golovoj.
- Horosho, - skazal Mejson. - YA rasskazal vam, kak razvivalis' sobytiya
v dejstvitel'nosti. Vy mne lgali, i etim podvergali zhizn' Toma opasnosti.
Vy po-prezhnemu nastaivaete na svoej versii?
Salli kivnula.
- Govorit' bol'she ne o chem. - Mejson vstal iz-za stola. - Esli Tom
umret, pomnite, chto vy vinovaty v ego smerti.
Mejson ne uspel sdelat' i dvuh shagov k vyhodu, kak Salli pozvala ego.
Ona stoyala, prizhavshis' licom k setke.
- Vse pravda, mister Mejson, - skazala ona. - Vse bylo tak, kak vy
govorite.
- Uzhe luchshe. Byt' mozhet, vy skazhete mne, nakonec, pravdu? Kak vy
uznali, chto v akvariume nahoditsya pulya?
- Otkuda vam izvestno o pule? - udivlenno sprosila Salli Medison.
- Ne imeet znacheniya. YA zadal vam vopros. Kak vy uznali, chto na dne
akvariuma lezhit pulya?
- Mne skazala ob etom missis Folkner.
- Tak, tak, - voodushevilsya Mejson. - Uzhe interesno, prodolzhajte.
- Missis Folkner skazala mne, chto ya obyazatel'no najdu na dne
akvariuma pulyu tridcat' vos'mogo kalibra. Ona znala, chto Toma dolzhny byli
vyzvat' dlya lecheniya rybok, i hotela, chtoby my dostali pulyu. Ona takzhe
nastaivala, chtoby v moment izvlecheniya puli prisutstvovali i ya, i Tom,
chtoby ona potom legko mogla dokazat', otkuda eta pulya vzyalas'. Vot,
pozhaluj, i vse, mister Mejson. Kogda mister Folkner peredal mne klyuch, ya
zaehala za Tomom. My hoteli snachala dostat' pulyu, a potom vernut'sya, uzhe
posle priezda mistera Folknera, i zanyat'sya lecheniem rybok. Kogda my
priehali v kontoru, rybok tam uzhe ne bylo. Minutu ili dve ya stoyala v
rasteryannosti, ne znala, chto delat'. Potom reshila dejstvovat' po planu. YA
vzyala cherpak, my dostali pulyu i uslyshali shum pod®ezzhayushchej mashiny.
- Tom ne ostalsya v mashine?
- Net. My oba dolzhny byli prisutstvovat'. Tak my dogovorilis' s
missis Folkner. Mne kazalos', chto u nas massa vremeni. V sosednej kvartire
svet ne gorel, ya schitala, chto mister Folkner eshche kakoe-to vremya probudet v
restorane. No potom my uslyshali shum mashiny i tak ispugalis', chto vybezhali
iz kontory, pozabyv dazhe zabrat' cherpak.
- CHto vy delali potom?
- Zaehali za ugol i podozhdali, poka vy s misterom Folknerom ne
pod®ehali k domu. Potom my prisoedinilis' k vam i pytalis' vesti sebya, kak
budto nichego ne sluchilos', i my tol'ko chto priehali iz zoomagazina.
- CHto vy sdelali s pulej?
- Otdala missis Folkner.
- Kogda?
- Tol'ko vchera.
- Pochemu tol'ko vchera?
- YA pozvonila ej i skazala, chto pulya u menya. Ona otvetila, chto vse
budet v poryadke, chto ya poluchu den'gi, no tol'ko posle togo, kak vse
uspokoitsya.
- I vchera vecherom?
- I vchera vecherom ya otvezla ej pulyu.
- Tom byl s vami?
- Net, ya byla odna.
- Na pule byli kakie-libo otlichitel'nye znaki?
- Da. Tom dal mne graviroval'nuyu iglu i my napisali na osnovanii puli
svoi inicialy. Missis Folkner nastaivala na etom i preduprezhdala, chtoby my
ni v koem sluchae ne povredili bokovuyu poverhnost'. Ona hotela imet'
vozmozhnost' dokazat', iz kakogo oruzhiya byla vypushchena eta pulya.
- Kakuyu summu vy dolzhny byli poluchit'?
- Ona skazala, chto esli opredelennaya sdelka zakonchitsya uspeshno, my
poluchim pyat'sot dollarov, a esli udastsya eshche odna sdelka - dve tysyachi.
- I vchera vecherom vy otvezli ej pulyu?
- Da.
- V kakoe vremya?
- Primerno, v polovine desyatogo.
- V polovine desyatogo?! - udivlenno voskliknul Mejson.
- Da.
- Gde ona byla?
- V svoem dome.
- I ona zaplatila vam dve tysyachi dollarov?
- Da.
- Imenno eti den'gi lezhali v vashej sumochke?
- Da.
- A eta istoriya o tom, chto dve tysyachi vam dal mister Folkner, byla
pustoj boltovnej?
- Da. YA dolzhna byla kak-to ob®yasnit' eti dve tysyachi, i takoj rasskaz
pokazalsya mne luchshim vyhodom. Missis Folkner zayavila, chto esli ya rasskazhu
komu-nibud' ob etih den'gah, ona otkazhet mne v lyuboj podderzhke. V etom
sluchae izvlechenie puli iz akvariuma budet schitat'sya krazhej so vzlomom, i
my s Tomom popadem v tyur'mu.
- Podozhdite. V polovine desyatogo Folkner byl uzhe mertv.
- Da, veroyatno.
- Lezhal v vannoj.
- Da.
- Gde byla missis Folkner, kogda vy privezli ej pulyu? V gostinoj? Ona
ne mogla ne znat', chto muzh ubit, esli nahodilas' v eto vremya doma.
- Ne ta missis Folkner, - voskliknula Salli. - Neuzheli vy ne ponyali,
mister Mejson? YA govorila o pervoj missis Folkner! O Dzheneviv Folkner.
Sekund desyat' Mejson sidel molcha, zakryv glaza i sosredotochenno
nahmuriv brovi.
- Salli, vy govorite pravdu?
- Na etot raz, chistuyu pravdu, uveryayu vas.
- Tom mozhet podtverdit' vash rasskaz?
- Tol'ko o tom, kak my izvlekali pulyu i metili ee. CHeloveka, kotoryj
dolzhen byl peredat' mne den'gi, on ne znaet. |toj chast'yu sdelki zanimalas'
tol'ko ya.
- Salli, esli vy govorite mne nepravdu, vam garantirovana kamera
smertnikov, a Tom Gridli umret v tyur'me.
- YA govoryu chistuyu pravdu, mister Mejson.
- Vy poluchili dve tysyachi dollarov vchera v polovine desyatogo?
- Imenno tak.
- No k misteru Folkneru vy prihodili?
- Da, mezhdu vosem'yu i polovinoj devyatogo. Vse bylo tak, kak ya vam
rasskazala. Dver' byla chut' priotkryta, na dyujm ili dva. YA voshla. V dome
nikogo ne bylo, krome mistera Folknera. On razgovarival po telefonu, no
tol'ko chto, veroyatno, zakonchil brit'sya - na lice eshche ostavalis' sledy
peny. V vannu lilas' voda, odet on byl tol'ko v bryuki i nizhnyuyu rubashku.
Dumayu, on ne uslyshal, kak ya pozvonila, iz-za shuma vody. YA voshla, potomu
chto mne bylo neobhodimo uvidet'sya s nim. K tomu zhe, ego mashina stoyala u
kryl'ca, znachit, on byl doma.
- CHto proizoshlo?
- On skazal mne ubirat'sya. Skazal, chto vyzovet menya, kogda poschitaet
nuzhnym. On byl ochen' grub, pozvolili sebe oskorbleniya v moj adres. YA
pytalas' ob®yasnit', chto mister Roulins skazal mne, chto on vzyal veshchi,
prinadlezhashchie Tomu i eto ochen' pohozhe na vorovstvo.
- CHto otvetil Folkner?
- Prikazal mne ubirat'sya.
- On ne peredaval vam chek na imya Toma v kachestve rascheta?
- Net.
- Prosto prikazal ubirat'sya?
- Skazal, chto esli ya ne ujdu sama, on vykinet menya iz doma. YA chut'
pomedlila, i on dejstvitel'no vytolkal menya za dver', mister Mejson.
Podoshel, vzyal za plechi i vytolkal.
- CHto vy delali potom?
- Potom ya pozvonila ego pervoj zhene, chtoby dogovorit'sya o vstreche.
Ona poprosila perezvonit' cherez polchasa ili minut cherez sorok pyat'. YA tak
i sdelala, i ona poprosila menya priehat' nemedlenno, skazala, chto ya mogu
poluchit' den'gi. YA poehala k nej i poluchila dve tysyachi dollarov.
- Pri peredache deneg prisutstvoval kto-nibud' eshche?
- Net.
- Vy videlis' s chelovekom po familii Dikson?
- Net.
- Ne obyazatel'no v tot den'?
- Net.
- Znakomy s nim?
- Net.
- Itak, missis Folkner peredala vam dve tysyachi dollarov. Kuda vy
napravilis'?
- YA poehala v zoomagazin, chtoby zabrat' paneli dlya lecheniya rybok
Stontona, kak i obeshchala misteru Roulinsu. Potom... ostal'noe vy znaete,
mister Mejson. YA poehala k Stontonu, potom pozvonila vam.
- Salli, ya risknul vzyat'sya za vashe delo, potomu chto vynuzhden tak
postupit'. YA hochu, chtoby vy mne skazali chetyre slova.
- Kakie?
- Obrashchajtes' k moemu advokatu.
Salli smotrela na nego v polnom nedoumenii.
- Povtorite, - skazal Mejson.
- Obrashchajtes' k moemu advokatu, - proiznesla Salli.
- Vy mozhete zapomnit' eti slova?
- Konechno, mister Mejson.
- Povtorite eshche raz.
- Obrashchajtes' k moemu advokatu.
- Salli, s etogo momenta vy znaete tol'ko eti chetyre slova. Primerno
cherez chas k vam, potryasaya protokolom doprosa, priedut policejskie. Oni
ukazhut vam vse nesootvetstviya, vse oshibki. Pokazhut, chto imenno vy solgali.
Dokazhut eto, dokazhut to, dokazhut mnozhestvo razlichnyh veshchej. Oni poprosyat
vas ob®yasnit' vashu lozh' otnositel'no marshruta poezdki na taksi. Oni
poobeshchayut dazhe otpustit' vas, esli vy skazhete pravdu. A esli ne skazhete,
budut ugrozhat', chto im pridetsya arestovat' Toma Gridli. Vam vse ponyatno?
Salli kivnula.
- CHto vy dolzhny im skazat'? - sprosil Mejson.
Ona posmotrela emu pryamo v glaza.
- Obrashchajtes' k moemu advokatu.
- Slava Bogu, nam udalos' hot' o chem-to dogovorit'sya. Drugih slov v
anglijskom yazyke dlya vas ne sushchestvuet. Ponimaete?
Salli kivnula.
- Budete pomnit', chtoby ni sluchilos'?
Salli snova kivnula.
- A esli vam skazhut, chto Tom vo vsem priznalsya, chtoby spasti vas, chto
nel'zya posylat' v kameru smertnikov lyubimogo cheloveka, kotoryj, k tomu zhe,
pytaetsya spasti vas, chto vy otvetite?
- Obrashchajtes' k moemu advokatu.
- Vse. - Mejson kivnul nadziratel'nice. - Svidanie okoncheno.
Dzheneviv Folkner zhila v nebol'shom odnoetazhnom dome, primerno v
poludyuzhine kvartalov ot roskoshnoj holostyackoj rezidencii Uilfreda Diksona.
Mejson priparkoval mashinu, bystro podnyalsya po stupenyam kryl'ca i,
sgoraya ot neterpeniya, nadavil knopku zvonka.
CHerez neskol'ko mgnovenij dver' otkryla sama Dzheneviv Folkner.
- Prostite, chto narushayu vash pokoj, missis Folkner, - pozdorovavshis'
proiznes Mejson. - No mne hotelos' by zadat' vam odin ili dva voprosa.
Ona ulybnulas' i pokachala golovoj.
- V nastoyashchij moment, missis Folkner, ya ne lovlyu rybok, a ohochus'.
- Ohotites'?
- Na medvedya, i vooruzhen dlya takoj ohoty.
- Prostite, chto ne priglashayu vas vojti, mister Mejson. Mister Dikson
predupredil, chtoby ya ne razgovarivala s vami.
- Vy zaplatili Salli Medison dve tysyachi za pulyu. CHto vy na eto
skazhete?
- Kto skazal vam, chto ya tak postupila?
- Ne imeyu prava raskryvat' svoj istochnik, no fakt mozhno schitat'
ustanovlennym.
- Kogda zhe ya vyplatila ej etu summu deneg?
- Vchera vecherom.
Missis Folkner zadumalas' na mgnovenie, potom skazala:
- Vhodite.
Mejson proshel za hozyajkoj doma v so vkusom obstavlennuyu gostinuyu.
Missis Folkner predlozhila gostyu sest', i, ne teryaya vremeni, snyala trubku i
nabrala nomer.
- Ty ne mog by nemedlenno priehat' ko mne? Zdes' mister Mejson, -
skazala ona i povesila trubku.
- Itak? - sprosil Mejson.
- Zakurite?
- U menya est' sigarety.
- Mozhet byt', zhelaete chto-nibud' vypit'?
- YA zhelal by poluchit' otvet na moj vopros.
- CHerez neskol'ko minut.
Ona raspolozhilas' v kresle naprotiv Mejsona, i advokat ne mog ne
otmetit' gracioznost' dvizhenij, kogda ona perekidyvala nogu na nogu,
dostavala sigaretu iz shkatulki, zazhigala spichku.
- Vy davno znakomy s Salli Medison? - sprosil Mejson.
- Horoshaya pogoda segodnya, ne pravda li?
- Nemnogo prohladno dlya etogo vremeni goda.
- Soglasna s vami, no v celom pogoda daleko ne plohaya. Byt' mozhet, vy
soglasites' vypit' viski s sodovoj?
- Net, blagodaryu vas. Mne nuzhen otvet na odin edinstvennyj vopros, i
preduprezhdayu vas, missis Folkner, igry s shantazhom zakonchilis'. Vy po ushi
zavyazli v dele ob ubijstve, i esli ya ne poluchu otveta, mne pridetsya
pribegnut' k bolee radikal'nym meram.
- Proshli horoshie dozhdi. Kak priyatno smotret' na zeleneyushchie holmy.
Polagayu, leto budet dostatochno teplym. Vo vsyakom sluchae, starozhily
predskazyvayut eto.
- YA - advokat, vy, kak ya polagayu, doveryaete Uilfredu Diksonu. Primite
moj sovet, ne delajte etogo. Libo rasskazhite vsyu pravdu mne, libo najmite
advokata, dejstvitel'no razbirayushchegosya v tonkostyah ugolovnogo prava,
kotoryj ob®yasnit vam opasnost' utaivaniya informacii v dele, kasayushchemsya
ubijstva.
- V nachale goda bylo neobychno holodno, - spokojno prodolzhala missis
Folkner. - Lyudi, zanimayushchiesya izucheniem klimata, govorili mne, chto
podobnye yavleniya malo chto znachat, no holodnaya seredina yanvarya vsegda
oznachaet prohladnoe leto. Lichno ya ne vizhu nikakogo smysla...
Poslyshalsya skrip tormozov. U doma ostanovilas' mashina. Missis Folkner
laskovo ulybnulas' Mejsonu.
- Proshu menya izvinit', - skazala ona i poshla otkryvat' dver'.
V komnatu vletel Uilfred Dikson.
- Pravo, mister Mejson, - skazal on. - YA nikak ne predpolagal, chto vy
opustites' do podobnyh ulovok.
- Do kakih ulovok? - pointeresovalsya Mejson.
- Posle moih slov o tom, chto ya ne zhelayu, chtoby vy doprashivali moyu
klientku...
- Na vas mne naplevat', - neterpelivo prerval ego Mejson. - Vy ne
advokat, a samozvannyj konsul'tant po biznesu i investiciyam, ili kak vy
tam sebya nazyvaete. No eta zhenshchina po ushi uvyazla v dele ob ubijstve. Ona
ne yavlyaetsya vashej klientkoj v etom dele, k tomu zhe vy ne imeete prava na
advokatskuyu praktiku. Esli budete i dal'she sovat'sya ne v svoi dela, vam
pridetsya pozhalet' ob etom.
Diksona, kazalos', niskol'ko ne obeskurazhila voinstvennost' Mejsona.
- Itak, prodolzhim, - vnov' zagovoril Mejson. - Missis Folkner
podkupila moyu klientku Salli Medison, chtoby ta pronikla v pomeshchenie
kontory Folknera i Karsona i izvlekla pulyu iz akvariuma. Vchera vecherom ona
peredala Salli Medison za etu pulyu dve tysyachi dollarov. YA hochu znat',
pochemu.
- Pravo, mister Mejson, - proiznes Dikson, - vashi utverzhdeniya prosto
bezrassudny.
- Ne igrajte s ognem, - odernul ego Mejson, - ne to obozhzhete
pal'chiki.
- No, mister Mejson, ne mozhete zhe vy vyskazyvat' podobnye obvineniya,
osnovannye tol'ko na nikem ne podtverzhdennyh slovah vashej klientki.
- YA ne vyskazyvayu nikakih obvinenij. Prosto konstatiruyu fakt i dayu
vam desyat' sekund na to, chtoby vy nachali govorit' pravdu.
- No, mister Mejson, vashi utverzhdeniya nichem ne obosnovany i krajne
oskorbitel'ny!
- Zdes' est' telefon, - skazal Mejson. - Hotite, chtoby ya pozvonil
lejtenantu Treggu, chtoby eti voprosy zadal on?
V komnate vocarilas' tishina.
- YA dal etoj zhenshchine sovet, - nakonec skazal Mejson. - Teper'
podobnyj sovet dayu i vam. Vy zameshany v rassledovanii ubijstva. Obratites'
k advokatu. K horoshemu i nemedlenno. Potom reshajte, skazhite li vy mne vsyu
pravdu, ili predpochtete, chtoby ya pozvonil lejtenantu Treggu.
- Kak vy tochno podmetili, - skazal Dikson, ukazyvaya na apparat, -
zdes' est' telefon. Uveryayu vas, mozhete pol'zovat'sya im ne stesnyayas'. Vy
govorili o zvonke lejtenantu Treggu. Dumayu, vse budut tol'ko rady, esli vy
pozvonite emu.
- Nel'zya podtasovyvat' fakty v rassledovanii dela ob ubijstve, -
skazal Mejson. - Esli vy dejstvitel'no dali Salli Medison dve tysyachi
dollarov za tu pulyu, etot fakt, rano ili pozdno, stanet izvesten vsem. YA
sam vytashchu ego na poverhnost', dazhe esli mne pridetsya istratit' million
dollarov na uslugi chastnyh detektivov.
- Million dollarov - eto bol'shie den'gi, - myagko zametil Dikson. - Vy
govorili chto-to o zvonke misteru Treggu, mister Mejson. Ili pravil'nee
budet nazyvat' etogo cheloveka lejtenantom Treggom? Esli on kakim-libo
obrazom svyazan s policiej, bolee razumnogo postupka, chem zvonok emu,
trudno sebe predstavit'. Vy vidite, nam nechego skryvat', no somnevayus',
chto mozhno rasprostranit' podobnoe utverzhdenie i na vas.
Mejson smushchenno molchal.
Glaza Diksona zasverkali v predvkushenii pobedy.
- Vot vidite, mister Mejson. YA sam neploho igrayu v poker.
Ne govorya ni slova, Mejson vstal, podoshel k telefonu, nabral nomer i
poprosil soedinit' ego s upravleniem policii.
- Otdel po rassledovaniyu ubijstv. Pozovite k telefonu lejtenanta
Tregga. Govorit Perri Mejson.
CHerez kakoe-to vremya on uslyshal golos Tregga:
- Mejson, ochen' rad, chto vy pozvonili. Mne hotelos' by pogovorit' s
vami o Salli Medison, vashej klientke. Mne kazhetsya, ona zanyala nevygodnuyu
dlya nee samoj poziciyu. V pis'mennyh pokazaniyah byli neznachitel'nye
netochnosti, a kogda my poprosili ee raz®yasnit' ih, ona prinyalas' upryamo
povtoryat': "Obrashchajtes' k moemu advokatu".
- Mne nechego dobavit', - udovletvorenno skazal Mejson.
V golose Tregga poslyshalos' iskrennee sozhalenie:
- Mne ochen' zhal', Mejson.
- Ne somnevayus' v etom, Tregg. V dannyj moment ya nahozhus' v dome
Dzheneviv Folkner, pervyj zheny Folknera.
- Da? YA sam sobiralsya pobesedovat' s nej, kak tol'ko smogu. ZHal', chto
vy operedili menya. Udalos' chto-nibud' vyyasnit'?
- Mne hotelos', chtoby vy sprosili ee, videlas' li ona vchera vecherom s
Salli Medison.
- Da? - udivlenno sprosil Tregg. - Salli Medison utverzhdaet, chto
vstrechalas' s missis Folkner?
- Lyubye svedeniya, peredannye mne moej klientkoj, yavlyayutsya
konfidencial'nymi, - zayavil Mejson. - YA prosto dayu vam sovet.
- Blagodaryu vas, gospodin advokat, ya obyazatel'no vospol'zuyus'.
- YA porekomendoval by sdelat' eto nemedlenno.
- Pri pervoj zhe vozmozhnosti, - poobeshchal Tregg. - Do svidaniya, mister
Mejson.
- Do svidaniya. - Mejson povesil trubku i povernulsya k Uilfredu
Diksonu. - YA predpochel takoj metod igry v poker.
Dikson shiroko ulybnulsya.
- Neploho, mister Mejson, sovsem neploho. Vprochem, kak vy zametili v
razgovore s lejtenantom Treggom, lyubye svedeniya, peredannye vam klientkoj,
ne podlezhat oglaske. Naskol'ko ya znayu, vasha klientka uzhe dala pokazaniya,
chto poluchila dve tysyachi dollarov ot Harringtona Folknera. Izmenenie
pokazanij grozit bol'shimi nepriyatnostyami.
- Kak vy uznali, chto ona dala takie pokazaniya?
Glaza Diksona sverknuli.
- O, u menya svoi metody, mister Mejson. Krome togo, ya - ne advokat,
kak vy znaete, no tozhe dolzhen zashchishchat' interesy svoej klientki, ee delovye
interesy.
- Ni v koem sluchae ne rekomenduyu nedoocenivat' lejtenanta Tregga, -
skazal Mejson. - On snimet s vas pokazaniya pod prisyagoj, no pravda, rano
ili pozdno, stanet izvestna.
- My budem tol'ko rady etomu. Mister Mejson, kak vy vidite, Dzheneviv
ne predprinimaet, ne posovetovavshis' so mnoj, nikakih dejstvij. Sovershenno
nikakih. YA sovetuyu ej, kak postupat', no ne vdayus' v detali. Ona znaet
ochen' nemnogo o firme Folknera i Karsona. Delami zanimayus' ya. Vasha
klientka ne mogla s nej vstretit'sya bez moego vedoma. YA uveren, etot
lejtenant Tregg, kem by on ni byl, budet ves'ma udovletvoren nashimi
pokazaniyami, osobenno esli prinyat' vo vnimanie tot fakt, chto vy ne imeete
prava dazhe vyskazat' predpolozhenie, chto dve tysyachi dollarov, obnaruzhennye
u vashej klientki, byli polucheny eyu ot kakogo-libo drugogo lica, a ne ot
Harringtona Folknera. Esli vy pozvolite dat' vam malen'kij sovet, mister
Mejson, ya by ni v koem sluchae ne stal doveryat' slovam molodoj osoby,
podobnoj miss Medison. Vy uznali by mnogo interesnogo, esli b
zainteresovalis' ee proshlym. |ta krasivaya devushka vremya ot vremeni
pribegala k strannym sposobam polucheniya deneg, ne skazhu, chto k shantazhu, no
tem ne menee.
- Vy dostatochno horosho osvedomleny, - zametil Mejson.
- Nesomnenno. Boyus', mister Mejson, ona, pytayas' vyputat'sya i spasti
svoego druzhka, dala vam lozhnuyu informaciyu.
- Horosho. - Mejson vstal. - YA vas predupredil.
- Nesomnenno, mister Mejson. K sozhaleniyu dlya vas, vy ne mozhete
vyskazyvat' pryamye obvineniya, no dazhe esli by i mogli, oproverzhenie missis
Folkner, podkreplennoe moimi pokazaniyami, sveli by na net vse vashi usiliya
i usiliya vashej klientki oklevetat' chestnuyu zhenshchinu. Osobenno, esli uchest'
proshloe vashej klientki.
- Menya sovershenno ne interesuet proshloe Salli Medison. Sejchas ona
vedet sebya chestno i, po moemu mneniyu, dejstvitel'no lyubit Toma Gridli.
- V poslednem ya ubezhden polnost'yu.
- Krome togo, - prodolzhal Mejson, - ee pokazaniya o tom, chto dve
tysyachi dollarov peredala ej Dzheneviv Folkner, ochen' pohozhi na pravdu.
Dikson pokachal golovoj.
- |to nevozmozhno, mister Mejson. Bez moego vedoma takie dejstviya ne
mogli byt' predprinyaty, i ya uveryayu vas, chto oni predprinyaty ne byli.
Mejson osmotrel muskulistuyu prizemistuyu figuru muzhchiny, glyadevshego na
nego s pochti detskoj iskrennost'yu vo vzglyade.
- Dikson, ya ne tot chelovek, nad kotorym mozhno nasmehat'sya.
- Ne somnevayus' v etom, mister Mejson.
- Esli vy i Dzheneviv Folkner solgali mne, rano ili pozdno ya ustanovlyu
istinu.
- No zachem nam lgat', mister Mejson? CHto moglo pobudit' nas govorit'
nepravdu? Radi chego my vdrug soglasilis' by zaplatit' dve tysyachi dollarov
za... kak vy nazvali etot predmet?.. Za pulyu?
- Za pulyu, - podtverdil Mejson.
Dikson udruchenno pokachal golovoj.
- Mne ochen' zhal' miss Medison, ochen' zhal'.
- Pochemu vam tak mnogo izvestno o nej?
- Mister Folkner priobretal chast' dela v zoomagazine. Ispol'zoval dlya
pokupki fondy korporacii. Estestvenno, ya navel spravki kak o samom
magazine, tak i o sluzhashchih v nem lyudyah.
- Posle togo kak sdelka byla zaklyuchena? - pointeresovalsya advokat.
- Vo vremya provedeniya peregovorov. V konce koncov, mister Mejson, moya
klientka vladeet chast'yu korporacii, i ya dolzhen byt' v kurse proishodyashchego.
U menya est' svoi istochniki informacii.
Mejson obdumal uslyshannoe.
- Da, konechno, - skazal on. - |lberta Stenli, mashinistka. Teper' ya
mnogoe nachinayu ponimat'.
Dikson zakashlyalsya.
- Spasibo, chto vse raz®yasnili, - poblagodaril Mejson.
Dikson posmotrel advokatu pryamo v glaza.
- Ne stoit blagodarnosti. Bylo ves'ma priyatno pomoch' vam, no te dve
tysyachi dollarov vam svyazat' s nami ne udastsya. My nikomu ih ne vyplachivali
i ne poterpim klevety. Vsego vam dobrogo.
Mejson napravilsya k dveri. Missis Folkner i Uilfred Dikson molcha
provozhali ego vzglyadom. Uzhe vzyavshis' za ruchku, Mejson obernulsya.
- Dikson, - skazal on, - vy ochen' neplohoj igrok v poker.
- Blagodaryu vas.
- Vy byli dostatochno umny, chtoby dogadat'sya, chto ya ne v sostoyanii
obvinit' missis Folkner v tom, chto imenno ona vyplatila eti dve tysyachi
dollarov, - mrachno prodolzhil Mejson. - A ya dostatochno samokritichen, chtoby
priznat', chto blefoval, a vy raskusili menya.
Ledyanaya ulybka tronula ugolki rta Diksona.
- Dumayu, vam nebezynteresno budet uznat', kuda ya sejchas napravlyayus',
- skazal advokat.
Dikson udivlenno podnyal brovi.
- Kuda zhe?
- Za ocherednoj stopkoj fishek.
Mejson zakryl za soboj dver'.
Kogda Mejson voshel v kabinet Pola Drejka, lico ego bylo mrachnym, kak
u futbolista, ottesnennogo k linii sobstvennyh vorot.
- Privet, Perri, - pozdorovalsya Drejk. - Informaciya o Stontone hot'
kak-to pomogla tebe?
- Nemnogo.
- Stonton soglasilsya otvetit' tol'ko na etot vopros. On svyazan po
rukam i nogam svoimi pis'mennymi pokazaniyami, dannymi v policii, i ne
razglashaet informaciyu, v nih soderzhashchuyusya. Kak tol'ko rech' zahodit o
vechere ubijstva, Stonton plotno zakryvaet rot. Tak zhe on postupaet, kogda
emu zadayut voprosy o tom, kak dostavili emu rybok.
- Drugogo ya i ne ozhidal, - kivnul Mejson. - Poslushaj, Pol, u menya
est' poruchenie dlya tebya.
- Slushayu, Perri.
- YA hochu, chtoby ty vyyasnil, videlas' li Salli Medison vchera vecherom s
pervoj missis Folkner. YA hochu, chtoby ty vyyasnil, snimala li Dzheneviv
Folkner znachitel'nye summy so svoego scheta v banke nalichnymi den'gami. A
osobenno mne hochetsya uznat', poluchala li ona, ili Uilfred Dikson, nalichnye
den'gi pyatidesyatidollarovymi banknotami.
Drejk kivnul.
- Sdelat' eto budet nelegko, smeshno bylo by predpolagat' obratnoe. YA
zaplachu tebe lyubuyu summu deneg za etu informaciyu. CHert! YA stal igrat' v
slovesnyj poker s Uilfredom Diksonom, popytalsya blefovat', a on tak legko
i hladnokrovno raskusil menya, chto ya do sih por chuvstvuyu sebya kak rebenok,
kotorogo otshlepali. CHert poberi! YA prizhmu ego k stenke, gotov istratit'
vse do poslednego centa, chtoby sdelat' eto.
- Dikson uzhe byl na meste, kogda ty priehal?
- Net, a chto?
- Moi parni sledyat za nim. Poka bezrezul'tatno, no ya pytayus' podojti
k etomu delu so vseh vozmozhnyh storon. Moj chelovek nachal segodnya
nablyudenie v vosem' chasov utra, kogda Dikson vozvrashchalsya domoj posle
zavtraka.
- Gde on zavtrakal, Pol?
- V apteke na uglu. Rannyaya ptashka, torchal tam s semi chasov.
- Otlichno, Pol. Prodolzhaj v tom zhe duhe.
- Pozavtrakav, on napravilsya pryamo domoj i prishel tuda v vosem'
desyat'. Moi parni nablyudayut za ego domom, poka bez osobyh rezul'tatov.
Mejson vzglyanul na detektiva.
- V chem delo, Pol? Ty chto-to skryvaesh', mne kazhetsya. CHto sluchilos'?
Drejk vzyal so stola karandash, pokrutil ego pal'cami.
- Perri, - proiznes on tiho, - u Salli Medison ne slishkom horoshaya
reputaciya.
Mejson pokrasnel.
- Ty - vtoroj govorish' mne segodnya ob etom. Nu i chto?
- Esli Salli Medison skazala tebe, chto poluchila den'gi ot Dzheneviv
Folkner, ona solgala.
- YA nichego ne govoril tebe ob etom, Pol.
- Konechno, ne govoril.
- CHto zastavlyaet tebya usomnit'sya v ee slovah, esli by ona rasskazala
mne ob etom?
- Moim parnyam udalos' raskopat' novye uliki, vernee, o nih soobshchil
druzheski nastroennyj reporter, kotoryj, v svoyu ochered', poluchil informaciyu
v policii.
- Kakuyu?
- Vchera dnem Harrington Folkner hodil v bank i poluchil dvadcat' pyat'
tysyach dollarov nalichnymi. On hodil tuda lichno, nastaival na poluchenii vsej
summy nalichnymi i vel sebya tak, chto kassiru pokazalos', chto Folknera,
vozmozhno, shantazhiruyut. On hotel poluchit' den'gi kupyurami v tysyachu, sto i
pyat'desyat dollarov. Kassir pod predlogom, chto podgotovka vsej summy zajmet
opredelennoe vremya, perepisal so svoimi pomoshchnikami nomera banknot. Dve
tysyachi dollarov, obnaruzhennye v sumochke Salli Medison, peredal ej
Harrington Folkner i nikto drugoj. Ostal'nye dvadcat' tri tysyachi ona,
veroyatno, gde-to pripryatala.
- Ty uveren, Pol?
- Ne na sto procentov, prosto peredayu tebe informaciyu v tom vide, v
kotorom poluchil. Dumayu, ty sam sumeesh' ee proverit'.
Mejson pomrachnel eshche bol'she.
- No est' i neplohie novosti, - prodolzhil Drejk. - Revol'ver
prinadlezhal Tomu Gridli, no sejchas ne sushchestvuet prakticheski nikakih
somnenij, chto Tom prines revol'ver v zoomagazin, a Folkner zabral ego
ottuda. Policiya dostatochno podrobno vosstanovila sobytiya togo dnya so
vremeni uhoda Folknera iz banka do momenta ubijstva.
- O revol'vere ya vse uzhe znayu. V kakoe vremya Folkner vyshel iz banka,
Pol?
- Znachitel'no pozzhe okonchaniya raboty. Gde-to okolo pyati chasov. On
predvaritel'no pozvonil, i ego vpustili v bokovoj vhod. Den'gi on slozhil v
sakvoyazh. Vyjdya iz banka on sel v taksi ryadom s otelem na protivopolozhnoj
storone ulicy. Priehal v zoomagazin i zanyalsya, vmeste s Roulinsom,
inventarizaciej. Nashel revol'ver Gridli i polozhil ego v karman. Roulins
skazal emu, chto revol'ver prinadlezhit Gridli, no Folkner nichego ne
otvetil. Sejchas, znaya o tom, chto v ego sakvoyazhe nahodilas' krupnaya summa
deneg, vpolne rezonno budet predpolozhit', chto on prihvatil revol'ver v
celyah sobstvennoj bezopasnosti.
Mejson kivnul.
- Itak, on polozhil revol'ver v bokovoj karman. Potom otkryl sejf.
Pomnish', kombinaciyu emu soobshchil sam Roulins.
- CHto proizoshlo potom?
- V sejfe stoyala banka i Folkner pointeresovalsya, chto v nej
nahoditsya.
- Tam bylo lekarstvo dlya ryb?
- Da. |tot sostav poprosil prigotovit' Toma Roulins, u kotorogo tozhe
byli bol'nye rybki. Emu s trudom udalos' ugovorit' Toma sdelat' eto, i to
tol'ko poobeshchav, chto nikto o lekarstve ne uznaet.
- Gde v eto vremya byl sam Tom?
- Doma, v posteli. U nego byl sil'nyj pristup bolezni,
soprovozhdavshijsya lihoradkoj i kashlem, i Roulins otpustil ego domoj.
- Kak postupil Roulins, kogda Folkner otkryl sejf?
- Kogda on ponyal, chto zadumal Folkner, ego chut' ne hvatil udar.
Folkner dostal banku i pryamo iz magazina pozvonil znakomomu himiku.
Rabochie chasy davno zakonchilis', bylo uzhe okolo poloviny vos'mogo, i
Folkner zvonil himiku domoj. On skazal, chto hotel by sdelat' analiz odnogo
veshchestva i chto privezet ego nemedlenno.
- Podlec! - edva slyshno vyrugalsya Mejson.
- YA znayu. No ya tebe soobshchayu chistye fakty, imenno s nimi, a ne s
emociyami tebe pridetsya borot'sya v Sude.
- Prodolzhaj.
- Itak, s Roulinsom edva ne sluchilsya udar. On dazhe pytalsya siloj
otobrat' banku u Folknera. On skazal Folkneru, chto dal Tomu chestnoe slovo,
chto budet ispol'zovat' lekarstvo tol'ko dlya lecheniya rybok, nahodivshihsya v
zoomagazine.
- Kak postupil Folkner?
- Skazal Roulinsu, chto tot rabotaet na nego, chto on ne poterpit
nepovinoveniya. Roulins zayavil, chto uvol'nyaetsya, i skazal Folkneru vse, chto
on o nem dumaet.
- Kakova byla reakciya Folknera?
- On dazhe ne rasserdilsya. Prosto snyal trubku, nabral nomer i vyzval
taksi. Roulins v beshenstve shipel i plevalsya, obzyval Folknera kak tol'ko
mog, a Folkner podozhdal, poka pod®edet taksi, vzyal sakvoyazh, sunul banku s
lekarstvom pod myshku i ushel. Revol'ver tak i ostalsya v ego karmane.
- YA polagayu, policiya uzhe nashla voditelya taksi?
Drejk kivnul.
- Na taksi Folkner doehal do doma himika, skazal voditelyu podozhdat',
vernulsya minut cherez pyatnadcat' i poehal domoj. Byl uzhe devyatyj chas.
Ochevidno, Folkner srazu zhe razdelsya, chtoby pobrit'sya, prinyat' vannu i
podgotovit'sya k toj vstreche v vosem' tridcat'.
- On ne uzhinal?
- Sobiralsya pouzhinat' na vstreche kollekcionerov zolotyh rybok.
Predpolagalsya nebol'shoj banket, potom besedy s ekspertami po razvedeniyu
rybok. Vse shoditsya, Perri. Vse shoditsya do togo momenta, kogda kto-to
voshel v dom, ne pozvoniv i ne postuchav, i chelovek, s kotorym Folkner
razgovarival po telefonu, uslyshal, kak Folkner prikazal voshedshemu
ubirat'sya. Snachala policiya reshila, chto tem posetitelem byl Tom Gridli. No
u Toma est' alibi, udovletvoryayushchee policiyu. Teper' policejskie ustanovili,
chto v dom prihodila Salli Medison. CHto tam proizoshlo ne znaet nikto. Salli
voshla, Folkner popytalsya vygnat' ee - v etom net somneniya. Sama Salli
priznaet, chto imenno tak vse i bylo. Gde-to, skoree vsego v spal'ne,
nahodilsya sakvoyazh s dvadcat'yu pyat'yu tysyachami dollarov. U Folknera byl
revol'ver Toma Gridli. Veroyatno, on lezhal na krovati ili na tualetnom
stolike. Pal'to Folknera, ego galstuk i rubashka valyalis' na kresle, kak
budto on razdevalsya vtoropyah. Revol'ver on prines v bokovom karmane i, chto
vpolne estestvenno, dostal ego ottuda i kuda-to polozhil.
Mejson rasseyanno kivnul.
- Postav' sebya na mesto Salli Medison, - prodolzhil Drejk. - Folkner
ograbil ee lyubimogo, pribegal k gryaznym metodam vedeniya biznesa. Salli
byla i v yarosti, i v otchayanii. Folkner vytalkival ee iz doma, i tut ona
zametila revol'ver, shvatila ego. Folkner ispugalsya, ubezhal v vannuyu,
popytalsya zaperet' dver'. Salli nazhala na kurok... i tol'ko potom ponyala
nepopravimost' sodeyannogo. Bystro oglyadelas'. Zametila sakvoyazh. Otkryla
ego. Uvidela dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Oni mnogoe znachili dlya nee,
samoe glavnoe - vozmozhnost' begstva, vozmozhnost' izlecheniya Toma ot
tuberkuleza. Ona vzyala sebe tol'ko dve tysyachi, na vsyakij sluchaj, a
ostal'nye den'gi gde-to spryatala, potomu chto poboyalas', chto krupnye
banknoty mogut navlech' na nee podozreniya.
- Zamanchivaya versiya, - skazal Mejson, - no ne bolee. Pravdopodobnaya,
no vsego lish' versiya.
Drejk pokachal golovoj.
- YA eshche ne skazal tebe samye plohie novosti, Perri.
- Tak strelyaj! - razdrazhenno potreboval Mejson.
- Pod krovat'yu policiya nashla pustoj sakvoyazh. Kassir zayavil, chto
imenno v etot sakvoyazh byli slozheny dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Konechno,
kogda policiya nashla etot sakvoyazh, ona ne pridala nahodke osobogo znacheniya,
no otpechatki pal'cev snimalis' so vsego, byli oni snyaty i s ruchki
sakvoyazha. Tri otpechatka. Dva iz nih prinadlezhali pal'cam pravoj ruki
Harringtona Folknera. Tretij - srednemu pal'cu pravoj ruki Salli Medison.
Vot i vsya istoriya, Perri. Vernee, ee kratkoe izlozhenie. Do menya donessya
sluh, chto okruzhnoj prokuror primet priznanie Salli v tyazhkom ubijstve
vtoroj stepeni ili dazhe v prostom ubijstve. On prekrasno ponimaet, chto
Folkner byl pervostatejnym podlecom i sam sprovociroval prestuplenie.
Bolee togo, on znaet, chto Folkner sam zabral revol'ver Toma Gridli iz
zoomagazina, ponimaet, chto Salli Medison, uvidev revol'ver, dejstvovala ne
zadumyvayas' i mgnovenno. Takova situaciya, Perri. Izlozhil, kak mog. YA ne
advokat, Perri, no na tvoem meste vospol'zovalsya by vozmozhnost'yu priznaniya
prestupleniya prostym ubijstvom.
- Esli otpechatok pal'ca Salli obnaruzhen na ruchke, my poterpeli polnoe
porazhenie, - skazal Mejson. - Esli, konechno, sakvoyazh byl dejstvitel'no
obnaruzhen _p_o_d_ krovat'yu.
- Ty vstupish' v peregovory o zaklyuchenii sdelki o priznanii viny? - s
trevogoj v golose sprosil Drejk.
- Ne dumayu.
- Pochemu, Perri? Tak budet luchshe i dlya tebya, i dlya klientki.
- |tim ya postavlyu sebya v bezvyhodnoe polozhenie, Pol. Kak tol'ko Salli
priznaet sebya vinovnoj v sovershenii ubijstva vtoroj stepeni ili prostogo
ubijstva, my s Delloj okazhemsya na kryuchke. My avtomaticheski stanovimsya
souchastnikami posle sobytiya prestupleniya, i sushchestvuet sovsem nebol'shaya
raznica mezhdu souchastnikom ubijstva vtoroj stepeni i souchastnikom prostogo
ubijstva. My prosto ne mozhem pojti na eto.
- Ob etom ya ne podumal! - voskliknul Pol.
- S drugoj storony, - prodolzhil Mejson, - moi lichnye interesy ne
dolzhny vliyat' na ispolnenie moih obyazannostej po otnosheniyu k klientu. Esli
Prisyazhnye zasedateli budut sklonyat'sya k vyneseniyu prigovora po obvineniyu v
ubijstve pervoj stepeni, ya mogu pojti na kompromiss, esli eto budet
otvechat' interesam klienta.
- Ona togo ne stoit! - s zharom voskliknul Pol. - Ona postoyanno
obmanyvaet tebya. Menya by ee interesy ne volnovali ni minuty.
- Obvinyat' klienta vo lzhi tak zhe nelepo, kak obvinyat' koshku v tyage k
lovle kanareek. Kogda chelovek s opredelennym skladom uma popadaet v
zatrudnitel'noe polozhenie, on ispytyvaet vpolne estestvennoe stremlenie
popytat'sya pri pomoshchi lzhi vyputat'sya iz nego. Salli, k neschast'yu dlya sebya,
reshila, chto ej eto udastsya. V sluchae uspeha, ya ne stal by poricat' ee
slishkom sil'no.
- Kak dumaesh' postupit', Perri?
- Popytaemsya sobrat' vse fakty, kotoryh, veroyatno, budet sovsem
nemnogo, tak kak policiya plotno zakryla rty vsem svidetelyam. Budem
uchastvovat' v predvaritel'nom slushanii i vyvernem vse uliki naiznanku. Vse
izuchim i popytaemsya najti slaboe mesto.
- A esli poterpim neudachu?
- Ispolnim do konca nash dolg po otnosheniyu k klientu, - mrachno zayavil
Mejson.
- Znachit, ty pozvolish' ej priznat'sya v prostom ubijstve?
Mejson kivnul.
- YA ne ponimal ran'she, v kakom polozhenii ty mozhesh' okazat'sya. Perri,
proshu tebya, ne delaj etogo! Podumaj o Delle, esli ne zhelaesh' dumat' o
sebe...
- YA dumayu o Delle. Mysli o nej ni na minutu ne ostavlyayut menya. No v
etoj igre my uchastvuem vmeste, Pol. Kak i v drugih igrah na protyazhenii
dolgih let. U nas byli radosti, ne izbezhat' i pechalej. Ona nikogda by ne
pozvolila mne obmanut' klienta, i, klyanus' Bogom, ya nikogda tak ne
postuplyu.
V zale sudebnyh zasedanij bylo sovsem nemnogo zritelej. Sud'ya
Sammervil zanyal svoe mesto, i bejlif ob®yavil zasedanie Suda otkrytym.
Salli Medison, prebyvavshaya v neskol'ko podavlennom nastroenii, hotya
na lice ee, kak obychno, nel'zya bylo prochest' ni edinoj mysli, sidela pryamo
za spinoj Perri Mejsona, yavno otreshivshis' ot napryazhennogo dramaticheskogo
konflikta samogo sudebnogo processa. V otlichie ot bol'shinstva klientov,
ona ni razu ne obratilas' shepotom k svoemu advokatu, i s tochki zreniya
aktivnogo uchastiya v sobstvennoj zashchite mogla byt' zamenena kakim-libo
krasivym predmetom mebeli.
- V dannoe vremya, v dannom meste nachinaetsya predvaritel'noe slushanie
dela "Narod protiv Salli Medison", - ob®yavil sud'ya Sammervil. - Vy gotovy,
gospoda?
- Obvinenie gotovo, - skazal Rej Medford.
- Zashchita gotova, - spokojno podtverdil Mejson.
Okruzhnoj prokuror yavno pytalsya zastat' Perri Mejsona vrasploh.
Do etogo momenta Tregg nichego ne skazal o nalichii otpechatkov pal'cev
Delly Strit na orudii ubijstva. Rej Medford - odin iz samyh izvorotlivyh
sudebnyh obvinitelej - staralsya soblyudat' maksimal'nuyu ostorozhnost' v
poedinke s Perri Mejsonom. On slishkom horosho znal o masterstve advokata, o
ego sposobnosti ne upuskat' ni malejshej detali v dele. V to zhe samoe vremya
obvinitel' staralsya predstavit' slushanie obychnoj proceduroj, v kotoroj
sud'ya zastavit podsudimuyu otvechat' na vse voprosy, prekrasno ponimaya, chto
glavnaya bitva sostoitsya pered Prisyazhnymi v Sude vysshej instancii.
- V kachestve svidetelya vyzyvaetsya missis Dzhejn Folkner, - ob®yavil
Medford.
Missis Folkner, odetaya v traur, zanyala mesto dlya dachi svidetel'skih
pokazanij i negromkim golosom rasskazala, kak vernulas' "posle vizita k
druz'yam" i obnaruzhila u dverej svoego doma Perri Mejsona i podsudimuyu
Salli Medison. Ona vpustila ih v dom, ob®yasniv, chto muzh eshche ne vernulsya,
potom proshla v vannuyu i obnaruzhila na polu telo.
- Vash muzh byl mertv? - sprosil Medford.
- Da.
- Vy uvereny, chto obnaruzhili telo imenno vashego muzha Harringtona
Folknera?
- Vpolne uverena.
- U menya - vse, - skazal Medford, potom dobavil, povernuvshis' k
Mejsonu. - YA prosto dokazyval Korpus Delikti [Corpus delicti (lat.) -
sovokupnost' priznakov, harakterizuyushchih prestuplenie; veshchestvennoe
dokazatel'stvo prestupleniya].
Mejson poklonilsya i sprosil:
- Vy byli u druzej, missis Folkner?
Ee vzglyad byl spokojnym i sosredotochennym.
- Da, ves' vecher ya provela s Adel' Ferbenks, moej podrugoj.
- U nee doma?
- Net, my hodili v kino.
- Imenno Adel' Ferbenks vy pozvonili, uznav, chto vash muzh ubit?
- Da. YA chuvstvovala, chto ne mogu ostat'sya odna, hotela, chtoby ona
byla ryadom.
- Blagodaryu vas. U menya - vse.
Sleduyushchim mesto svidetelya zanyal Dzhon Nelson. On soobshchil, chto rabotaet
v banke; chto znal Harringtona Folknera mnogo let; chto v den' ubijstva
mister Folkner pozvonil v bank i skazal, chto hotel by poluchit' krupnuyu
summu nalichnymi; chto vskore posle zvonka mister Folkner priehal v bank i
byl vpushchen cherez bokovoj vhod; chto on poprosil vydat' emu dvadcat' pyat'
tysyach dollarov nalichnymi, snyav ih s lichnogo scheta. Imenno s lichnogo,
utochnil kassir, a ne so scheta korporacii Folknera i Karsona. Na schetu
mistera Folknera ostalos' vsego pyat' tysyach dollarov.
Nelson reshil, chto budet nelishnim zapisat' nomera banknot, tem bolee,
chto Folkner poprosil vydat' dvadcat' tysyach dollarov tysyachnymi banknotami,
dve tysyachi - stodollarovymi banknotami i tri tysyachi -
pyatidesyatidollarovymi. Nelson pokazal, chto vyzval odnogo iz pomoshchnikov
kassira, i oni vmeste perepisali vse nomera banknot. Zatem den'gi byli
peredany misteru Folkneru, kotoryj polozhil ih v sakvoyazh.
Legko i neprinuzhdenno Medford predstavil spisok nomerov banknot,
kotoryj byl prinyat Sudom v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva. Potom
Nelson prodemonstriroval vsem kozhanyj sakvoyazh i sprosil Nelsona, ne videl
li tot ego ran'she.
- Videl, - otvetil Nelson.
- Kogda?
- V to vremya i v tom meste, o kotoryh ya rasskazyval. Imenno etot
sakvoyazh mister Folkner prines v bank.
- V etot sakvoyazh byli polozheny dvadcat' pyat' tysyach dollarov?
- Da, v etot.
- Vy uvereny?
- Uveren.
- Svidetel' v vashem rasporyazhenii, gospodin zashchitnik, - skazal Medford
Mejsonu.
- Pochemu vy uvereny, chto eto imenno tot sakvoyazh? - sprosil Mejson.
- YA horosho razglyadel ego, kogda skladyval den'gi.
- Vy sami skladyvali v nego den'gi?
- Da. Mister Folkner postavil sakvoyazh na malen'kuyu polochku pered
oknom kassira. YA otkryl okno i lichno polozhil dvadcat' pyat' tysyach dollarov
v sakvoyazh. V tot moment ya zametil strannuyu dyru na vnutrennem kozhanom
karmane. Mozhete ubedit'sya, gospodin advokat, tam est' dyra nepravil'noj
formy s rvanymi krayami.
- Blagodarya etoj dyre vy i uznali sakvoyazh?
- Da.
- Bol'she voprosov net, - skazal Mejson.
Sleduyushchim svidetelem byl serzhant Dorset. On dal pokazaniya
otnositel'no uvidennogo v dome Folknera: polozheniya tela, nahodki sakvoyazha
pod krovat'yu v spal'ne, nebrezhno broshennyh na kreslo pidzhaka, sorochki i
galstuka, bezopasnoj britvy, s ostatkami peny i volos, najdennoj na
polochke. Pena na britve prakticheski vysohla, chto, po mneniyu serzhanta,
svidetel'stvovalo o tom, chto britvoj pol'zovalis' tri-chetyre chasa nazad.
Lico trupa bylo gladko vybritym.
Medford pointeresovalsya, vstrechalsya li serzhant Dorset s podsudimoj.
- Da, ser, vstrechalsya.
- Vy razgovarivali s nej?
- Da.
- Kuda-nibud' ezdili vmeste?
- Da, ser.
- Kuda vy ezdili?
- V dom mistera Dzhejmsa L.Stontona.
- Ona ezdila s vami po vashej pros'be?
- Da.
- Vyskazyvala li podsudimaya vozrazheniya?
- Net, ser.
- V dome Folknera rabotal specialist po otpechatkam pal'cev?
- Da.
- Kto imenno?
- Detektiv Luis K. Korning.
- On issledoval opredelennye predmety na nalichie na nih otpechatkov
pal'cev pod vashim nablyudeniem i v sootvetstvii s vashimi ukazaniyami?
- Da, ser.
- Svidetel' - vash, - skazal Medford Mejsonu.
- Kak imenno mister Korning issledoval otpechatki pal'cev? - pristupil
k doprosu Mejson.
- Skvoz' uvelichitel'noe steklo, razumeetsya.
- YA imel v vidu sovsem drugoe, kakim sposobom on vospol'zovalsya dlya
sohraneniya veshchestvennyh dokazatel'stv? Otpechatki vyyavlyalis' i zatem
fotografirovalis'?
- Net, my ispol'zovali metod snyatiya.
- Ob®yasnite ego.
- My posypali predmet special'nym poroshkom dlya vyyavleniya otpechatkov,
potom nakladyvali poverh ego lipkuyu plenku, snimali otpechatki i pokryvali
ih prozrachnym veshchestvom dlya luchshej sohrannosti i bolee detal'nogo
izucheniya.
- Kto otvechal za hranenie otpechatkov?
- Mister Korning.
- On otvechal za eto s samogo nachala rassledovaniya ubijstva?
- Da, naskol'ko mne izvestno. On sam budet privlechen v kachestve
svidetelya, i u vas budet vozmozhnost' sprosit' ego samogo.
- Takoj sposob sohraneniya otpechatkov byl predlozhen vami?
- Da.
- Ne nahodite li vy ego neskol'ko neeffektivnym?
- A kakoj sposob predpochli by vy, mister Mejson?
- Nikakoj. No mne vsegda kazalos', chto naibolee udoben i effektiven
metod, pri kotorom otpechatki vyyavlyayutsya, a potom fotografiruyutsya pryamo na
predmete, na kotorom oni obnaruzheny. Esli otpechatki predstavlyayut osobuyu
vazhnost', v Sud pred®yavlyaetsya sam predmet.
- Prostite, chto ne smogli ugodit' vam, - yazvitel'no zametil serzhant
Dorset. - No v dannom sluchae otpechatki byli obnaruzheny na mnozhestve
predmetov v vannoj komnate doma, v kotorom zhivut lyudi. Vyselenie
prozhivayushchih tam bylo vryad li osushchestvimo, poetomu my primenili metod
snyatiya otpechatkov, kotoryj lichno ya schitayu vpolne dopustimym, esli
obstoyatel'stva opravdyvayut ego primenenie.
- Kakie imenno obstoyatel'stva opravdyvali primenenie dannogo metoda?
- V etom dele - nevozmozhnost' pred®yavleniya Sudu samih predmetov, na
kotoryh byli obnaruzheny otpechatki pal'cev.
- Kakim obrazom vy pomechali mesta i predmety, s kotoryh byli snyaty
otpechatki pal'cev?
- Lichno ya nikak. Dannaya procedura celikom nahodilas' v kompetencii
mistera Korninga, i imenno emu vy dolzhny zadat' eti voprosy. Naskol'ko ya
znayu, on zaranee prigotovil konverty, na kotoryh byli napisany nazvaniya
predmetov i tochnye mesta, s kotoryh byli snyaty otpechatki, i hranil plenki
imenno v etih konvertah.
- Ponyatno. Otvet'te, zahodili li vy v tot vecher na druguyu polovinu
doma, kotoraya, kak mne izvestno, ispol'zuetsya pod kontoru kompanii po
torgovle nedvizhimost'yu Folknera i Karsona?
- V tot vecher, net.
- A na sleduyushchee utro?
- Da.
- CHto vy obnaruzhili?
- Pryamougol'nyj sosud, ochevidno ispol'zovavshijsya v kachestve akvariuma
dlya rybok, iz kotorogo pri pomoshchi dlinnogo rezinovogo gibkogo shlanga
diametrom okolo poludyujma byla slita voda. Akvarium lezhal na boku, pesok i
gal'ka so dna byli vyvaleny na pol.
- Vy pytalis' snyat' s etogo akvariuma otpechatki pal'cev?
- Net, ser, ya ne snimal otpechatki pal'cev s akvariuma.
- Dazhe ne pytalis'?
- Lichno ya, net.
- Predlagali sdelat' eto komu-nibud' eshche?
- Net, ser.
- Po vashemu mneniyu nikto iz oficerov policii ne snimal otpechatkov
pal'cev s akvariuma?
- Nikto, ser.
- Mogu ya pointeresovat'sya, pochemu?
- Po toj prostoj prichine, chto ya ne uvidel svyazi mezhdu perevernutym
akvariumom i ubijstvom Harringtona Folknera.
- Takaya svyaz' mogla sushchestvovat'.
- Ne vizhu takoj vozmozhnosti.
- Mozhno predpolozhit', chto chelovek, ubivshij Harringtona Folknera slil
vodu iz akvariuma i perevernul ego.
- Mne tak ne kazhetsya.
- Drugimi slovami, vy pozvolili unichtozhit' veshchestvennye
dokazatel'stva, tol'ko na osnovanii lichnoj ubezhdennosti, chto dva
proisshestviya mezhdu soboj ne svyazany?
- YA by vyrazil etu mysl' drugimi slovami, mister Mejson. Mne, kak
oficeru policii, chasto prihoditsya prinimat' opredelennye resheniya i nesti
otvetstvennost' za nih. Sovershenno ochevidno, chto my mogli snyat' otpechatki
bukval'no so vsego, no gde-to nuzhno bylo ostanovit'sya.
- I vy reshili ostanovit'sya imenno na akvariume?
- Sovershenno verno.
- Vy obychno snimaete otpechatki pal'cev pri rassledovanii krazhi so
vzlomom?
- Da, ser.
- No v etom sluchae tak ne postupili.
- Ne bylo nikakoj krazhi so vzlomom.
Mejson udivlenno podnyal brovi.
- Nikto nichego ne ukral, - dobavil Dorset.
- Otkuda vy znaete?
- Nichego ne propalo.
- A ob etom vy kak uznali?
- YA znayu eto potomu, - serdito provorchal Dorset, - chto nikto ne podal
zayavleniya o propazhe chego-libo.
- Akvarium byl ustanovlen v kabinete samim Harringtonom Folknerom?
- Da, naskol'ko mne izvestno.
- Takim obrazom, edinstvennyj chelovek, kotoryj mog podat' zayavlenie o
krazhe, byl mertv.
- YA sam opredelil, chto nikakoj krazhi ne bylo.
- Vy issledovali soderzhimoe akvariuma pered tem, kak on byl
perevernut?
- Net.
- Znachit, zayavlyaya o tom, chto nichego ne bylo ukradeno, vy polagaetes'
na telepaticheskie, intuitivnye...
- YA polagayus' na sobstvennoe mnenie, - pochti prokrichal Dorset.
- |tot perevernutyj akvarium dejstvitel'no tak vazhen, gospoda? -
razdalsya spokojnyj golos sud'i Sammervila. - Drugimi slovami, sobiraetsya
li obvinenie ili zashchita dokazat' ego svyaz' s ubijstvom?
- Obvinenie ne sobiraetsya, - bystro proiznes Medford.
- Zashchita nadeetsya, - skazal Mejson.
- Voprosy mogut ohvatyvat' bolee shirokuyu oblast', - vynes reshenie
sud'ya.
- Obvinenie ne vozrazhaet, - pospeshil zaverit' sud'yu Medford. - My s
radost'yu predostavim podsudimoj lyubuyu vozmozhnost', sposobnuyu prolit' svet
na eto delo.
- Gospodin serzhant, - obratilsya k Dorsetu Mejson, - kogda vy voshli v
vannuyu komnatu v dome Folknera, vy zametili v vanne rybok?
- Da, zametil.
- Dvuh?
- Da, dvuh.
- Kak vy postupili s nimi?
- My dostali ih iz vanny.
- A potom?
- Pomestit' ih bylo nekuda, i my vybrosili ih vmeste s ostal'nymi
rybkami.
- Pod ostal'nymi rybkami vy podrazumevaete teh, chto lezhali na polu?
- Da.
- Vy ne pytalis' kakim-to obrazom otlichit' dvuh rybok, obnaruzhennyh v
vanne?
- Imen ya u nih ne sprashival, - yazvitel'no otvetil serzhant.
- Dostatochno, - odernul svidetelya sud'ya, - vy obyazany otvechat' na
voprosy zashchitnika.
- Net, ser. YA prosto otmetil tot fakt, chto v vanne byli obnaruzheny
dve rybki.
- Vy videli rybok na polu?
- Da.
- Skol'ko?
- Ne mogu skazat' tochno. Dumayu, ih kolichestvo mozhno budet opredelit'
po fotografii.
- Primerno s dyuzhinu?
- Da, priblizitel'no.
- Na polochke nad rakovinoj lezhali pomazok i britva?
- Da. YA uzhe daval pokazaniya ob etom.
- CHto eshche nahodilos' na polochke?
- Naskol'ko ya pomnyu, dve shestnadcatiuncevyh butylochki s perekis'yu
vodoroda. Odna byla pochti pusta.
- CHto-nibud' eshche tam bylo?
- Net, ser.
- A chto vy obnaruzhili na polu?
- Oskolki stekla.
- Vy osmotreli eti oskolki, chtoby opredelit', byl li na nih
kakoj-libo uzor, ili oni byli chastyami odnogo steklyannogo predmeta?
- Lichno ya ne osmatrival. Lejtenant Tregg prikazal slozhit' oskolki,
kraya ih sovpali, i v rezul'tate poluchilsya dovol'no bol'shoj izognutyj
akvarium.
- Vy govorili, chto na polu byla najdena chekovaya knizhka?
- Da.
- Ryadom s trupom?
- Sovsem ryadom.
- Vy mozhete opisat' ee vneshnij vid?
- Vasha CHest', - vmeshalsya Medford, - ya hotel predstavit' Sudu etu
knizhku v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva pri doprose drugogo
svidetelya, no esli zashchita nastaivaet, mogu eto sdelat' nemedlenno.
Medford dostal chekovuyu knizhku, Dorset opoznal ee, i ona byla priznana
veshchestvennymi dokazatel'stvom.
- Pozvol'te obratit' vashe vnimanie, - obratilsya Medford k sud'e
Sammervilu, - na tot fakt, chto data na poslednem koreshke, ot kotorogo byl
oborvan po perforirovannoj linii chek, sovpadaet s datoj ubijstva. V pravom
verhnem uglu ukazana summa "odna tysyacha dollarov", na samom koreshke
napisana chast' imeni. Imya napisano polnost'yu, familiya - chastichno, vsego
tri bukvy "G", "r", "i".
Sud'ya Sammervil s interesom osmotrel chekovuyu knizhku.
- Ochen' horosho, koreshok budet priznan veshchestvennym dokazatel'stvom.
- Kakie-libo iz rybok na polu byli zhivy, kogda vy voshli v vannuyu
komnatu, gospodin serzhant? - prodolzhal dopros Mejson.
- Net.
- V kachestve informacii, gospodin serzhant, mogu vam soobshchit', chto ya
zametil dvizheniya odnoj iz rybok, kogda voshel v vannuyu komnatu, a ya byl tam
minut na desyat'-pyatnadcat' ran'she vas. YA pomestil etu rybku v vannu, i
ona, ochevidno, ozhila.
- Vy ne imeli prava dejstvovat' podobnym obrazom, - zametil serzhant
Dorset.
- Vy nikak ne pytalis' opredelit', zhivy li kakie-libo rybki iz chisla
lezhavshih na polu?
- Stetoskopom ya ih ne vyslushival, - zlo progovoril Dorset.
- Vy utverzhdali, chto prosili obvinyaemuyu soprovozhdat' vas k Dzhejmsu L.
Stontonu.
- Da, ser.
- U vas sostoyalsya razgovor s misterom Stontonom?
- Da.
- I mister Stonton peredal vam dokument, na kotorom yakoby stoyala
podpis' pokojnogo Harringtona Folknera?
- Da, peredal.
- Vasha CHest', - vstupil v diskussiyu Medford, - ne hochu byt'
obvinennym v formalizme, no ne stoit zabyvat', chto sejchas prohodit
predvaritel'noe slushanie, cel'yu kotorogo yavlyaetsya opredelenie ubeditel'nyh
osnovanij obvineniya podsudimoj v ubijstve Harringtona Folknera. Esli
takovye osnovaniya imeyutsya, Sud dolzhen prizvat' ee k otvetu, esli osnovanij
net - osvobodit' ee. YA polagayu, u nas est' dostatochnoe kolichestvo
veshchestvennyh dokazatel'stv, pozvolyayushchih ne zahodit' chereschur daleko v
doprosah. Poslednij vopros zashchity ne imeet nikakogo otnosheniya k ubijstvu.
- Pochemu vy tak uvereny v etom? - sprosil Mejson.
- Mogu vyskazat' svoyu mysl' drugimi slovami. On ne imeet otnosheniya k
nastoyashchemu slushaniyu. My imeem vozmozhnost' dokazat' vse pri pomoshchi cepi
neoproverzhimyh ulik, ne pribegaya k neimeyushchim otnosheniya k delu dokumentam.
- Vasha CHest', - obratilsya k sud'e Mejson, - ya znayu zakon, i uveren,
chto ego znaet Sud, no proshu vas, v slozhivshihsya obstoyatel'stvah i v svyazi s
ochevidnoj tainstvennost'yu dela, pozvolit' mne predstavit' Sudu vse
obstoyatel'stva, kotorye, po moemu mneniyu, igrayut vazhnuyu rol' v ubijstve
Harringtona Folknera. Uveren, chto Sud ne zhelal by osudit' etu moloduyu
zhenshchinu, esli ona nevinovna, dazhe pri formal'noj dokazannosti dela
obvineniem. YA takzhe znayu, chto Sud hotel by, chtoby nakazanie pones
nastoyashchij prestupnik. Na osnovanii vsego skazannogo, ya proshu Vashu CHest'
protokolirovat' vse pokazaniya v svyazi s neobychnymi obstoyatel'stvami dela.
- My ne obyazany razbirat' vse fakty, - serdito zayavil Medford. - My
dolzhny tol'ko predstavit' Sudu kolichestvo dokazatel'stv, dostatochnoe dlya
priznaniya podsudimoj vinovnoj.
- Vsya beda imenno v etom, Vasha CHest', - otvetil Mejson. - Obvinenie
otnositsya k razbiratel'stvu, kak k igre, v kotoroj dostatochno pred®yavit'
tol'ko opredelennuyu chast' dokazatel'stv, a ostal'nye skryt' podobno
skryage, pryachushchemu zoloto, a potom zastat' podsudimuyu vrasploh, pred®yaviv
skrytye dokazatel'stva v Sude vysshej instancii. Vozmozhno, podobnymi
obrazom mozhno dobit'sya bol'shego kolichestva osuzhdenij i tem samym dokazat'
effektivnost' raboty okruzhnoj prokuratury, no, Vasha CHest', smeyu vas
uverit', chto raskryt' dostatochno slozhnoe i zaputannoe delo nam takim
obrazom ne udastsya.
- Policii eto delo ne kazhetsya slozhnym i zaputannym, - zametil
Medford.
- Ne somnevayus' v etom. Vy sami videli, Vasha CHest', po otvetam
serzhanta Dorseta, chto on byl zainteresovan tol'ko v sbore veshchestvennyh
dokazatel'stv, vedushchih k osuzhdeniyu podsudimoj. Lyubye uliki, ukazyvayushchie na
vozmozhnuyu vinovnost' drugogo lica, vo vnimanie ne prinimalis'. Policiya
schitaet, chto drugoe prestuplenie ne svyazano s ubijstvom Harringtona
Folknera tol'ko potomu, chto v nem ne zameshana obvinyaemaya.
- YA ponimayu, chto nekotorym obrazom narushayu pravila, - skazal sud'ya
Sammervil, - no mne hotelos' by vyslushat' vse obstoyatel'stva dela.
- YA protestuyu.
- YA prosto proshu gospodina zashchitnika ob®yasnit' v obshchih chertah
poziciyu, - spokojno zayavil sud'ya. - Mne neobhodimo znat', chto dumaet
zashchita, prezhde chem vynesti reshenie po protestu, vydvinutomu obvineniem.
- Vasha CHest', - nachal ob®yasnenie Mejson, - Harringtonu Folkneru
prinadlezhala para dovol'no cennyh rybok, cennost' kotoryh dlya nego lichno,
nesomnenno, prevyshala rynochnuyu, no tem ne menee, rybki byli ves'ma redkoj
raznovidnosti. Harrington Folkner arendoval chast' doma, prinadlezhashchego
kompanii. V drugoj chasti razmeshchalis' sluzhebnye pomeshcheniya. Folkner
ustanovil v sluzhebnom kabinete akvarium i pomestil v nego etih dvuh cennyh
rybok. On i vtoroj sovladelec kompanii |lmer Karson stali smertel'nymi
vragami. Rybki stradali ot bolezni, kotoraya prakticheski vsegda
zakanchivalas' letal'nym ishodom. U Toma Gridli, imya kotorogo uzhe
upominalos', bylo lekarstvo ot etoj bolezni. Pokojnyj razlichnymi sposobami
pytalsya zapoluchit' formulu lekarstva Toma Gridli. Nezadolgo do ubijstva
|lmer Karson podal v Sud isk i dobilsya vremennogo prikaza, zapreshchayushchego
Harringtonu Folkneru vynosit' akvarium iz kontory, na tom osnovanii, chto
on yavlyaetsya dvizhimost'yu, neotryvno svyazannoj s nedvizhimost'yu. Naskol'ko ya
znayu, eshche pered slushaniem dela po isku, Harrington Folkner, ne peredvigaya
akvarium, udalil iz nego rybok i perevez ih v dom Dzhejmsa Stontona.
Poetomu, nastaivaya na osobennyh obstoyatel'stvah dela, uchityvaya tot fakt,
chto podzashchitnaya yavlyaetsya vozlyublennoj Toma Gridli i rabotala v
zoomagazine, kotoryj byl priobreten Harringtonom Folknerom dlya togo, chtoby
zavladet' lekarstvom Gridli, ya proshu vse soobshchennoe mnoj schitat'
neot®emlemoj chast'yu dela.
- Soglasen s vami, - proiznes sud'ya.
- Proshu uchest', - serdito zayavil Medford, - chto my dolzhny dejstvovat'
v predelah predostavlennyh zakonom prav. My ne zanimaemsya
zakonotvorchestvom, a ya zametil, chto umudrennyj opytom zashchitnik ne medlya
ispol'zuet lyubuyu vozmozhnost', chtoby ubedit' Sud v svoej pravote. U nas
est' svod zakonov, i ya predlagayu ih soblyudat'.
- Vy sovershenno pravy, - soglasilsya sud'ya, - ya kak raz sobiralsya
vystupit' s zayavleniem na etu temu, no zashchitnik uzhe nachal ob®yasnyat' svoyu
poziciyu.
- Proshu izvinit' menya, - derevyannym yazykom proiznes Medford.
- YA hotel skazat', - nachal rech' sud'ya Sammervil, - chto v sootvetstvii
s zakonom, obvineniyu dostatochno predstavit' dokazatel'stva soversheniya
prestupleniya i ubedit' Sud, chto est' veskie osnovaniya schitat', chto imenno
obvinyaemyj sovershil eto prestuplenie. YA proshu zanesti v protokol zasedaniya
Suda, chto posle izlozheniya dela obvineniem, zashchita mozhet zadavat'
svidetelyam lyubye voprosy, kasayushchiesya faktov, tol'ko chto izlozhennyh Sudu. YA
postupayu tak na osnovanii togo, chto dostatochno tainstvennye proisshestviya i
osobye obstoyatel'stva yavlyayutsya neot®emlemoj chast'yu etogo dela.
- Sud dob'etsya etim tol'ko togo, - zametil Medford, - chto budet
vynuzhden razbirat'sya s nichego ne znachashchimi detalyami.
- Esli eti detali imeyut otnoshenie k razbiraemomu Sudom delu, - skazal
sud'ya Sammervil, - ya zhelayu ih vyslushat'.
- YA prosto hotel zametit', chto vashe zayavlenie uzhe pozvolyaet ih
trebovat'.
- V takom sluchae, gospodin obvinitel', pochemu vy vozrazhaete? -
podcherknuto vezhlivo sprosil sud'ya.
- YA prosil predstavit' Sudu dokument, nahodyashchijsya v rasporyazhenii
policii, - skazal Mejson. - V krajnem sluchae, ya imeyu pravo, esli
potrebuetsya, obyazat' serzhanta Dorseta, kak svidetelya, dostavit' etot
dokument.
- No kakoe otnoshenie imeet etot dokument k ubijstvu Harringtona
Folknera? - neterpelivo voskliknul Medford.
Mejson ulybnulsya.
- Vozmozhno, neskol'ko dopolnitel'nyh voprosov k serzhantu Dorsetu
proyasnyat etu chast' dela.
- Zadavajte emu voprosy, - voskliknul Medford. - Sprosite ego, imeet
li etot dokument otnoshenie k delu. YA nastaivayu na etom.
- YA predpochitayu sam formulirovat' voprosy. - Mejson povernulsya k
svidetelyu. - Gospodin serzhant, obnaruzhiv telo Harringtona Folknera, vy
prinyalis' za rassledovanie ubijstva?
- Konechno.
- I izuchili vse vozmozhnye aspekty?
- Estestvenno.
- V tot vecher vy razgovarivali s obvinyaemoj i so mnoj, rassprashivali
o nashem razgovore s misterom Stontonom, a tak zhe o tom, v dejstvitel'nosti
li dve rybki, nahodivshiesya v rasporyazhenii mistera Stontona, byli
dostavleny emu samim misterom Folknerom i yavlyalis' rybkami, nahodivshimisya
ranee v akvariume v kontore kompanii po torgovle nedvizhimost'yu, ne tak li?
- YA zadaval vam eti voprosy.
- I nastaivali na poluchenii otvetov?
- YA schital sebya vprave ih poluchit'.
- Tak kak polagali, chto oni mogut prolit' svet na lichnost' ubijcy
Harringtona Folknera?
- Mne tak kazalos' v to vremya.
- Pochemu vy izmenili tochku zreniya?
- Ne uveren, chto izmenyal ee.
- Znachit, vy po-prezhnemu schitaete, chto obstoyatel'stva dela, kotoroe
vy rassledovali v svyazi s uchastiem v nem Dzhejmsa Stontona, imeyut otnoshenie
k ubijstvu Harringtona Folknera?
- Net.
- Znachit, vy izmenili tochku zreniya?
- Tol'ko posle togo, kak uznal imya nastoyashchego ubijcy.
- Vy znaete, kto po vashemu mneniyu sovershil ubijstvo.
- YA znayu, kto sovershil ubijstvo. I esli vy perestanete meshat' hodu
razbiratel'stva vashimi yuridicheskimi shtuchkami, my dokazhem eto.
- Dostatochno, - ob®yavil sud'ya Sammervil. - YA polagayu zashchitnik zadaet
voprosy, chtoby dokazat' pristrastnost' svidetelya.
- Imenno tak, Vasha CHest'.
- Prodolzhajte.
- Vy potrebovali, chtoby podsudimaya soprovozhdala vas k Dzhejmsu
L.Stontonu?
- Da.
- K tomu vremeni my uzhe soobshchili vam vse fakty, kasayushchiesya
nahodyashchihsya u mistera Stontona rybok.
- Vy skazali, chto bol'she vam nichego ne izvestno, - soglasilsya serzhant
Dorset.
- Imenno tak. V to vremya eti fakty pokazalis' vam dostatochno vazhnymi
i zasluzhivayushchimi proverki?
- Da, v to vremya.
- CHto zastavilo vas izmenit' tochku zreniya?
- YA ne izmenyal tochku zreniya.
- Vy poluchili ot Dzhejmsa L.Stontona zayavlenie, podpisannoe
Harringtonom Folknerom.
- Da.
- YA hochu, chtoby eto zayavlenie bylo predstavleno v kachestve
veshchestvennogo dokazatel'stva.
- Vozrazhayu, - proiznes Medford. - Dannye dejstviya protivorechat
procedure perekrestnogo doprosa. Zayavlenie ne yavlyaetsya chast'yu dela. Ono
nesushchestvenno, nedopustimo v kachestve dokazatel'stva i ne imeet otnosheniya
k delu.
- Procedura perekrestnogo doprosa narushena, - spokojno zayavil sud'ya.
- Protest podderzhivaetsya na etom osnovanii.
- U menya vse, - skazal Mejson.
Sud'ya Sammervil ulybnulsya:
- Mister Mejson, hotite li vy, chtoby serzhant Dorset ostalsya v zdanii
suda v kachestve svidetelya so storony zashchity?
- Da.
- Svidetel' ostaetsya v Sude, - ob®yavil Sammervil, - i esli u nego
est' dokument, poluchennyj ot Dzhejmsa Stontona, kasayushchijsya rybok,
prinadlezhavshih Harringtonu Folkneru, svidetel' dolzhen byt' gotov
predstavit' ego po trebovaniyu zashchity.
- |to to zhe samoe, chto chesat' pravoj rukoj levoe uho, - s chuvstvom
proiznes Medford.
- Vy sami vyrazili protest otnositel'no bolee legkih sposobov, -
zametil sud'ya. - Sud ne zhelaet byt' slishkom surovym po otnosheniyu k
obvineniyu, no vsegda priderzhivalsya tochki zreniya, chto vo vremya
predvaritel'nogo slushaniya, podsudimyj imeet pravo predstavit' lyubye
dokazatel'stva i fakty, sposobnye prolit' svet na samo prestuplenie i
uchastie v nem podsudimogo. Sud budet vsegda priderzhivat'sya takoj tochki
zreniya. Vyzyvajte sleduyushchego svidetelya.
Neskol'ko pomrachnevshij i poteryavshij bylo losk Medford vyzval
fotografa, delavshego snimki tela i okruzhavshih ego predmetov. Fotografii
odna za drugoj byli predstavleny Sudu, i kazhdaya iz nih byla skrupulezno
izuchena sud'ej Sammervilem.
V odinnadcat' tridcat' Medford skazal Mejsonu:
- Svidetel' vash, gospodin zashchitnik.
- Vse snimki byli sdelany vami lichno na meste prestupleniya i
pokazyvayut sostoyanie mesta prestupleniya na moment vashego pribytiya, ne tak
li?
- Imenno tak.
- No vy videli fotografiruemye predmety ne tol'ko cherez ob®ektiv, no
i sobstvennymi gazami?
- Estestvenno.
- I mozhete schitat'sya neposredstvennym svidetelem?
- Da, ser. Imenno takovym ya sebya i schitayu.
- |ti fotografii, vozmozhno, pomogut osvezhit' vashu pamyat' otnositel'no
uvidennogo na meste prestupleniya.
- Vozmozhno, ser.
- YA hochu privlech' vashe vnimanie k etoj fotografii, - Mejson peredal
svidetelyu odin iz snimkov, - i sprosit': videli li vy emalirovannyj sosud.
On pokazan na fotografii.
- Videl, ser. |to byl sosud emkost'yu v dve kvarty, on byl pogruzhen v
vodu.
- V vanne plavali dve rybki?
- Da, ser.
- Na polu lezhali tri zhurnala. Oni pokazany na fotografii.
- Da, ser.
- Vy obratili vnimanie na daty vypuska etih zhurnalov?
- Net, ser.
- Vasha CHest', - vmeshalsya Medford, - smeyu zametit', chto eti zhurnaly
pomecheny nadlezhashchim obrazom i nahodyatsya u obvineniya, no ya nadeyus', chto
zashchita ne budet so vsej ser'eznost'yu utverzhdat', chto eti zhurnaly imeyut
otnoshenie k ubijstvu Harringtona Folknera.
- YA polagayu, Vasha CHest', - spokojno vozrazil Mejson, - chto eti
zhurnaly stanut ochen' interesnym, vozmozhno vazhnym, zvenom v cepi
veshchestvennyh dokazatel'stv.
- Ne budem tratit' vremya na spory, - proiznes Medford. - My soglasny
predstavit' zhurnaly Sudu.
- Vy znaete, kakoj zhurnal byl verhnim? - sprosil Mejson.
- Uveren, chto net, - zayavil Medford. - YA takzhe ne znayu, kakaya iz
rybok lezhala golovoj na yug, a kakaya - na yugo-yugo-vostok. Na moj vzglyad
policiya rassledovala naibolee vazhnye aspekty dela i prishla k logicheskomu
zaklyucheniyu, v pravil'nosti kotorogo nevozmozhno usomnit'sya. |to vse, chto ya
znayu, i vse, chto hochu znat'.
- Ne somnevayus' v etom, - suho proiznes Mejson.
Medford pokrasnel.
- Vy uvereny, chto polozhenie zhurnalov nastol'ko vazhno? - sprosil
sud'ya.
- Uveren. YA dumayu, kogda obvinenie predstavit zhurnaly, my izuchim
fotografii pri pomoshchi uvelichitel'nogo stekla i opredelim polozhenie
zhurnalov otnositel'no drug druga. Verhnij zhurnal my smozhem horosho
rassmotret', ne somnevayus' v etom. Na fotografii, kotoruyu ya derzhu v ruke,
vse yasno vidno.
- Horosho, - soglasilsya Medford. - ZHurnaly budut predstavleny Sudu.
- Oni nahodyatsya v etom zdanii? - sprosil sud'ya.
- Net, Vasha CHest', no ya mogu dostavit' ih syuda posle obeda, esli Sud
soglasitsya sejchas ujti na dnevnoj pereryv.
- Ob®yavlyaetsya pereryv do dvuh chasov.
Zriteli, sharkaya nogami i shepotom obmenivayas' zamechaniyami, potyanulis'
k vyhodu. Salli Medison, ne skazav ni slova Perri Mejsonu, podnyalas' so
stula i spokojno podozhdala, poka sudebnye ispolniteli vyvedut ee iz zala.
Mejson, Della Strit i Pol Drejk obedali v malen'kom restoranchike
nedaleko ot Dvorca Pravosudiya. Oni chasto poseshchali etot restoran, kogda
uchastvovali v sudebnyh razbiratel'stvah, vladelec restorana znal ih i
vsegda derzhal svobodnym nebol'shoj kabinet.
- U tebya vse neploho poluchaetsya, Perri, - skazal Pol Drejk. - Po
krajnej mere, tebe udalos' zainteresovat' sud'yu Sammervila.
- Dlya nas interes sud'i k delu - samaya priyatnaya novost' za poslednee
vremya, - priznal Mejson. - Nekotorye sud'i starayutsya zavershit'
predvaritel'nye slushaniya kak mozhno bystree. Oni priderzhivayutsya tochki
zreniya, chto podsudimyj v lyubom sluchae predstanet pered Sudom Prisyazhnyh,
poetomu starayutsya maksimal'no bystro zavershit' slushanie i peredat' delo po
instanciyam. Sud'ya Sammervil priderzhivaetsya drugoj tochki zreniya. On
schitaet, chto v funkciyu Sudov vhodit zashchita prav grazhdan na vseh stadiyah
slushaniya, a v funkciyu policii vhodit sledstvie i sbor veshchestvennyh
dokazatel'stv po svezhim sledam. YA davno znakom s sud'ej Sammervilom i
odnazhdy v neoficial'nom razgovore on skazal, chto prekrasno znaet o
stremlenii policii pobystree najti podhodyashchego obvinyaemogo i ne prinimat'
vo vnimanie uliki, oprovergayushchie pervonachal'nuyu versiyu.
- No chto ty smozhesh' sdelat'? - sprosila Della. - Ne obrashchat' vnimaniya
na vse veshchestvennye dokazatel'stva i vyzyvat' vseh svidetelej v kachestve
svidetelej zashchity?
- Drugoj taktiki ya prosto ne smeyu priderzhivat'sya.
- Itak, - zametil Drejk, - naskol'ko ya ponimayu situaciyu, Salli
Medison lzhet. Ee pis'mennye pokazaniya soderzhat nepravdu. Ona solgala
policejskim, solgala tebe... Vprochem, tebe ona prodolzhaet lgat' do sih
por.
- Klientam nichto chelovecheskoe ne chuzhdo, dazhe nevinovnym.
- No po etoj prichine im ne pozvolyaetsya obmanyvat' sobstvennyh
advokatov, - s chuvstvom proiznes Drejk. - Lichno ya otnosilsya by k nej menee
terpimo.
- Pol, ya starayus' otnosit'sya k proishodyashchemu bez predubezhdeniya, a
prosto vyyasnyayu, kak vse proishodilo na samom dele.
- V odnoj lzhi ee ulichit' ne sostavlyaet truda. Ona ne poluchala den'gi
ot Dzheneviv Folkner.
- A ya i ne utverzhdayu, chto ona mne govorila ob etom, - skazal Mejson,
sverknuv glazami.
- YA mogu sdelat' vyvody i bez tvoih slov, - suho zametil Drejk. - Ona
vzyala den'gi iz togo sakvoyazha, a ostal'nye dvadcat' tri tysyachi gde-to
pripryatala.
- Esli my zanyalis' razborom nesootvetstvij v pokazaniyah, davaj
razberemsya eshche v odnom voprose. Ne mogu ponyat', kak missis Dzhejn Folkner
mogla zhdat' nashego s Salli Medison priezda, sidya v avtomobile, esli ej
nikto ne skazal o tom, chto my sobiraemsya priehat'. I nikto, krome
Stontona, ne mog soobshchit' ej ob etom. Kstati govorya, Pol, ya vpolne dovolen
razvitiem sobytij. Medford sygral mne na ruku. Vse poluchilos' tak, chto
teper' ya mogu vyzvat' lyubogo svidetelya, vklyuchaya Stontona, v kachestve
svidetelya so storony zashchity, mogu zadavat' navodyashchie voprosy, i sud'ya
Sammervil ne budet vozrazhat'. Takim obrazom, u menya budet vozmozhnost'
rassprosit' Stontona o telefonnom zvonke.
- Dazhe esli tebe udastsya dokazat', chto Dzhejn Folkner prihodila domoj
ran'she, obnaruzhila telo, vyshla i podozhdala tvoego prihoda v avtomobile,
chtoby vyglyadet' udivlennoj i razygrat' isteriku, eto vse ravno ni k chemu
ne privedet.
- Esli mne predostavitsya vozmozhnost' raspyat' ee, ya nepremenno tak
postuplyu. Ty chudesno znaesh', chto ona lzhet o vechere, provedennom v obshchestve
Adel' Ferbenks. Ej udalos' vvesti v zabluzhdenie serzhanta Dorseta. Ona
pritvorilas' sovsem bol'noj i rasstroennoj, tak potryasennoj udarom, chto
ugovorila ego razreshit' ej priglasit' domoj podrugu, kotoraya podtverdila
by lyubye ee pokazaniya. I poka Dorset ezdil s Salli Medison k Stontonu,
Dzhejn Folkner i Adel' Ferbenks dogovarivalis' o tom, chto oni proveli ves'
vecher vmeste i hodili v kino. Lejtenant Tregg nikogda ne pozvolil by
obvesti sebya podobnym obrazom.
- Ne somnevayus' v etom, - soglasilsya Drejk. - Zdes' vse shito belymi
nitkami.
- No, Pol, v vannoj, gde lezhalo telo, nesomnenno kto-to nahodilsya
cherez dva ili tri chasa posle ubijstva.
- Uchityvaya tot fakt, chto odna rybka byla zhiva?
- Uchityvaya tot fakt, chto odna rybka byla zhiva.
- |ta rybka mogla popast' v uglublenie na polu vannoj, v kotorom
skopilos' nemnogo vody. Nemnogo, no vpolne dostatochno, chtoby snabzhat' odnu
rybku kislorodom vse eto vremya.
- Mogla, - skazal Mejson, potom dobavil: - No shansy na eto ya
rascenivayu kak tysyachu k odnomu.
- Soglasen.
- Esli uchityvat' tot fakt, chto v komnate kto-to byl, sovmestno s
faktom, chto Dzhejn Folkner zhdala nashego priezda za uglom, otvet mozhet byt'
tol'ko odin.
- Ne mogu ponyat', kakuyu pol'zu prineset tebe dokazatel'stvo togo, chto
ona nahodilas' v odnom pomeshchenii s telom. V lyubom sluchae ee muzh byl
nesomnenno mertv v to vremya.
- Moyu klientku obvinyayut v ubijstve tol'ko na osnovanii nekotoryh
netochnostej v pokazaniyah. YA hochu dokazat', chto lzhet v etom dele ne tol'ko
ona. Nam pridetsya vernut'sya k Stontonu i k tomu faktu, chto tol'ko on mog
soobshchit' missis Folkner o tom, chto my vyehali k nej.
- Moi lyudi uzhe rabotayut nad etoj problemoj, Perri. Ne budu posvyashchat'
tebya vo vse detali, no proverit' zvonok Stontona, po moemu mneniyu, mozhno
bylo tol'ko odnim sposobom.
- Kakim?
- CHerez ego zhenu. Poka ya zanimalsya etim delom, mne udalos' ustanovit'
eshche neskol'ko vtorostepennyh faktov.
- Prodolzhaj. CHto eto za fakty, i kak ty ustanovil ih?
- Sushchestvoval tol'ko odin podhod k resheniyu problemy - poselit' v dom
Stontona pod vidom sluzhanki horoshen'kuyu sotrudnicu, kotoraya smogla by
razgovorit' missis Stonton. Mne eto udalos'. Missis Stonton vne sebya ot
schast'ya. Ona schitaet, chto luchshej sluzhanki byt' ne mozhet. - Drejk
usmehnulsya i prodolzhil: - Missis Stonton ne podozrevaet tol'ko, chto v
kachestve sluzhanki za dvenadcat' dollarov v den' v ee dome rabotaet
zhenshchina-detektiv, kotoraya ujdet iz doma mgnovenno, lish' tol'ko poluchit
nuzhnuyu informaciyu, ostaviv missis Stonton s goroj gryaznoj posudy.
- Ona chto-libo soobshchala o telefonnom zvonke?
- Poka - nichego.
- Prodolzhaj zanimat'sya etim ochen' vazhnym aspektom dela.
Drejk vzglyanul na chasy.
- Dumayu, mne stoit pozvonit' ej pryamo sejchas, Perri. YA vystupayu v
roli ee vozlyublennogo. Missis Stonton nastol'ko dovol'na obsluzhivaniem,
chto ne vozrazhaet, kogda sluzhanke zvonit druzhok. Vozmozhno, devushka nichego
ne smozhet skazat', no, po moej informacii, ona segodnya ostalas' odna v
dome. Stonton prisutstvuet v zale suda v kachestve svidetelya, missis
Stonton sobiralas' ujti iz doma po svoim delam.
Drejk vstal iz-za stola i vyshel v glavnyj zal restorana, gde byl
telefon.
- V etom dele samuyu glavnuyu problemu predstavlyaet element vremeni, -
obratilsya Mejson k Delle Strit. - Inache, my by davno ego raskryli.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- To, chto okruzhnoj prokuror vosstanovil vse dejstviya Folknera do
samogo momenta smerti. Vse proslezheno, nachinaya s ego vizita v bank v pyat'
chasov. Iz banka v zoomagazin, iz zoomagazina k himiku-konsul'tantu, ot
himika - domoj. Doma u nego bylo dostatochno vremeni, chtoby snyat' pidzhak i
rubashku, potom razdalsya zvonok cheloveka s banketa, kotoryj uslyshal, kak
Folkner vyprovazhivaet Salli Medison. V to vremya on speshil pobrit'sya,
odet'sya i otpravit'sya na banket. Doma byl ne bolee pyati-shesti minut. On
chastichno razdelsya, vklyuchil goryachuyu vodu v vannoj, namylil lico, pobrilsya i
polozhil britvu na polochku. Esli by ne etot otpechatok pal'ca na sakvoyazhe!
Kak by mne hotelos' dokazat', chto kto-to pronik v dom uzhe posle uhoda
Salli Medison i nazhal na kurok.
- Ty schitaesh', chto Salli dejstvitel'no dostala tu pulyu? - vdrug
sprosila Della Strit.
- Dolzhna byla, - otvetil Mejson. - YA podozreval eto eshche do razgovora
s nej v tyur'me. Byl prakticheski uveren, chto imenno ona dostala pulyu iz
akvariuma.
- Ty schitaesh', chto ona dostala ee ne dlya Karsona?
- Net, ne dlya nego.
- Pochemu?
- Potomu chto Karson ne znal, chto kto-to uzhe dostal iz akvariuma etu
pulyu.
- Pochemu ty tak dumaesh'?
- Potomu chto tol'ko Karson mog predprinyat' poslednyuyu otchayannuyu
popytku dostat' pulyu, sliv vodu iz akvariuma i perevernuv ego. On mog
sdelat' eto tol'ko v den' ubijstva Folknera. Podozhdi, Della, davaj
poprobuem razobrat'sya. Davaj perestanem dumat' o klientke, kotoraya lzhet
nam, i iz-za kotoroj u nas voznikli ser'eznye nepriyatnosti. Popytaemsya ne
razdrazhat'sya i ispol'zovat' mozg po naznacheniyu.
- V lyubom sluchae, my pridem k odnomu i tomu zhe vyvodu, - skazala
Della Strit. - Kto by eshche ne byl zameshan v etom dele, imenno Salli Medison
vzyala den'gi iz sakvoyazha, brosila pustoj sakvoyazh pod krovat', i imenno u
nee byla obnaruzhena chast' etih deneg.
Mejson neravno zabarabanil pal'cami po nakrytomu beloj skatert'yu
stolu.
V kabinet vernulsya Pol Drejk.
- Est' novosti, Pol? - sprosil Mejson.
- Moya sluzhashchaya ostalas' odna v dome Stontona, kak ya i predpolagal, i
ona ne teryala vremeni darom.
- Obyskala dom?
- Imenno. Ej udalos' obnaruzhit' neskol'ko interesnyh veshchej, no nichego
snogsshibatel'nogo.
- CHto ona obnaruzhila?
- Folkner nesomnenno finansiroval Stontona v kakom-to dele, svyazannom
s razrabotkoj poleznyh iskopaemyh.
Mejson kivnul.
- YA vsegda podozreval, - skazal advokat, - chto u Folknera byla vlast'
nad Stontonom. V protivnom sluchae, on ne privez by emu rybok i ne daval by
ukazaniya po ih soderzhaniyu. Stonton zanimalsya strahovaniem kontory po
torgovle nedvizhimost'yu, no etogo yavno nedostatochno. Stonton mog by
rasskazat' mne ob ih otnosheniyah, no, vidimo, reshil, chto eto ne moe delo, i
upomyanul tol'ko strahovanie.
- Odin fakt, ustanovlennyj moej sluzhashchej, prosto porazil menya, -
skazal Drejk.
- Kakoj?
- Vchera vecherom, v razgovore s missis Stonton, ona vyyasnila, chto v
den' ubijstva Folknera telefon v ih dome ne rabotal. Rabotal tol'ko
apparat, ustanovlennyj v kabinete Stontona.
- Ona uverena v etom, Pol?
- Ej skazala ob etom sama missis Stonton. Ona skazala, chto ej dlya
kazhdogo zvonka prihodilos' zahodit' v kabinet. Ona skazala, chto rybki ej
sovsem ne ponravilis', i ona predpochla by ne zahodit' v komnatu, gde oni
nahodilis'. Skazala, chto u nee murashki begut po kozhe ot vzglyada etih
chernyh glaz navykate. Odnako, telefon v ee komnate ne rabotal ves' den',
kompaniya pochinila ego lish' na sleduyushchee utro. Rabotal tol'ko telefon v
kabinete, k kotoromu podvedena otdel'naya liniya.
- Poslushaj, Pol, neuzheli ty dumaesh', chto Stonton srazu zhe razgadal
moj zamysel, kogda ya podoshel k oknu i razdvinul shtory?
- Ne znayu. Kak dolgo ty nablyudal za domom s ulicy, Perri?
- Minuty chetyre-pyat'. Stonton voshel v kabinet i nekotoroe vremya
nablyudal za rybkami, kak budto obdumyval chto-to. Potom on vklyuchil svet i
vyshel. Konechno, on umyshlenno mog vvesti nas v zabluzhdenie. YA byl uveren,
chto esli on sobiralsya komu-libo zvonit', to snyal by trubku nemedlenno.
- Itak, - skazal Drejk, - my znaem, chto missis Folkner nablyudala za
domom iz mashiny. A ty uveren, chto ona perevernula akvarium v vannoj minut
za desyat'-pyatnadcat' do vashego priezda?
- Vse ostal'nye rybki byli mertvy, tol'ko v toj, chto ya podnyal s pola
telilas' zhizn'.
- Kak by tam ni bylo, odna iz rybok byla zhiva. Znachit, kto-to dolzhen
byl brosit' ee na pol.
- Nedaleko valyalsya izognutyj oskolok akvariuma, v kotorom sohranilos'
nemnogo vody, - proiznes Mejson zadumchivo. - YA pomnyu ego otchetlivo, a
segodnya uvidel na fotografii. Byt' mozhet, rybka byla v etom segmente, a
potom vyprygnula iz nego.
- V etom sluchae, akvarium mog byt' razbit zadolgo do vashego prihoda,
- skazal Drejk. - Byt' mozhet, v moment ubijstva Folknera v vosem'
pyatnadcat' ili vosem' dvadcat'.
- Interesno, rybka mozhet prozhit' tak dolgo v takom malen'kom ob®eme
vody?
- Ponyatiya ne imeyu. Hochesh', chtoby ya vzyal rybku i provel opyt?
- Neplohaya mysl', kak mne kazhetsya.
- Horosho, ya pozvonyu v agentstvo i poproshu postavit' opyt s rybkoj.
Perri Mejson vzglyanul na chasy.
- Dumayu, nam pora vozvrashchat'sya i, glavnoe, ne padat' duhom. Veroyatno,
mesto svidetelya segodnya zajmet i lejtenant Tregg, a eto - ser'eznyj
protivnik. Na kakuyu summu Folkner profinansiroval delo Stontona, Pol?
- Ne znayu, Perri, - otvetil Drejk, otkryvaya dver' kabineta. -
Vozmozhno, chut' pozzhe ya poluchu bolee podrobnuyu informaciyu.
- Ne hotelos' by mne imet' v kachestve partnera cheloveka, podobnogo
Folkneru, v dele razrabotki poleznyh iskopaemyh, - zametila Della Strit.
- I v lyubom drugom dele tozhe, - s zharom podhvatil Drejk.
Oni medlenno vernulis' v zdanie suda.
V dva chasa sud'ya Sammervil vnov' otkryl zasedanie. Rej Medford s
ves'ma samodovol'nym vidom proiznes:
- Proshu vnesti v protokol zasedaniya, chto my peredaem zashchite dlya
oznakomleniya tri zhurnala, najdennye na polu vannoj komnaty, v kotoroj
proizoshlo ubijstvo. Tshchatel'no izuchiv fotografiyu mesta prestupleniya pri
pomoshchi uvelichitel'nogo stekla, my mozhem zaverit' Sud, chto zhurnaly
peredayutsya zashchite imenno v tom poryadke, v kotorom oni byli najdeny na polu
v vannoj.
Mejson vzyal predlozhennye zhurnaly i skazal:
- Obrashchayu vnimanie Suda na to, chto verhnij zhurnal, so strannym
polukruglym chernil'nym pyatnom na oblozhke, vyshel iz pechati nedavno, a
ostal'nye dva - dovol'no davno.
- Vy schitaete, chto eti dannye imeyut znachenie? - s lyubopytstvom
sprosil Medford.
- Da, schitayu.
Medford nachal uzhe bylo zadavat' sleduyushchij vopros, no vovremya
spohvatilsya, i stal molcha nablyudat' za advokatom, perelistyvayushchim zhurnaly.
- Sleduyushchim v kachestve svidetelya vyzyvaetsya lejtenant Tregg, -
ob®yavil Medford, - i...
- Odnu minutu, - prerval ego Mejson. - Obrashchayu vnimanie Suda i
obvineniya na chek, najdennyj mnoj mezhdu stranicami zhurnala, kotoryj byl
verhnim. |to - chistyj chek, sovsem nezapolnennyj, na kotorom stoit pechat'
banka "Sibords Mekaniks Nejshnl".
- |tot chistyj chek nahodilsya v zhurnale? - zainteresovalsya sud'ya
Sammervil.
- Da, Vasha CHest'.
- Vy znali, chto tam lezhit chek? - obratilsya sud'ya k Medfordu.
- Kto-to upominal, naskol'ko ya pomnyu, o zakladke v odnom iz zhurnalov,
- nebrezhnym tonom otvetil tot.
- O zakladke? - peresprosil Mejson.
- Esli eto zakladka, - skazal sud'ya, - to hotelos' by uznat', na
kakoj imenno stranice ona nahodilas'?
- Na stranice sem'desyat vosem', - otvetil Mejson, - na kotoroj
napechatano prodolzhenie lyubovnoj istorii.
- YA absolyutno uveren, - takim zhe nebrezhnym tonom prodolzhil Medford, -
chto eta bumazhka ne imeet nikakogo znacheniya. Obychnyj bankovskij chek,
kotoryj ispol'zovalsya v kachestve zakladki.
- Odnu minutu, - prerval ego Mejson. - Byli li popytki snyat' s etogo
cheka otpechatki pal'cev?
- Konechno, net.
- Vasha CHest', - obratilsya k sud'e Mejson, - ya hochu, chtoby etot chek
proverili na nalichie na nem otpechatkov pal'cev.
- Vot sami i proveryajte, - otrezal Medford.
Glaza Mejsona vydavali volnenie, no blagodarya masterstvu i vyderzhke,
priobretennyh v mnogochislennyh sudebnyh shvatkah, v golose ne slyshalos' i
ottenka emocij - tol'ko chistaya zvuchnost', pozvolyayushchaya advokatu ovladet'
vnimaniem auditorii, dazhe ne povyshaya golosa.
- Vasha CHest', - prodolzhil Mejson, - hochu obratit' vnimanie na to, chto
levyj nizhnij ugol cheka predstavlyaet soboj treugol'nyj ostryj klochok
bumagi. Drugimi slovami, chek byl vyrvan iz knizhki po perforirovannoj
linii, no v samom nizu liniya otryva otklonilas' ot otverstij, v rezul'tate
chego na cheke ostalsya malen'kij treugol'nyj yazychok.
- Takoe proishodit v polovine sluchaev, kogda ya vyryvayu chek iz svoej
knizhki, - yazvitel'no brosil Medford. - I oznachaet tol'ko to, chto chek
vyrvali v speshke i...
- Mne kazhetsya, chto obvinenie ne osoznaet znachenie nahodki, - prerval
ego Mejson. - Esli Sud obratit vnimanie na knizhku, predstavlennuyu v
kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva, v kotoroj ostalsya koreshok cheka, s
ukazannoj summoj "odna tysyacha dollarov", imenem "Tom" i tremya bukvami "G",
"r" i "i", to on zametit, chto v nizhnem pravom uglu koreshka otsutstvuet
treugol'nyj klochok bumagi. U menya poyavilas' mysl' sovmestit' chek s
koreshkom i opredelit', ne etot li chek bylo otorvan ot togo koreshka.
Lico Medforda ocepenelo ot uzhasa.
- Predlagayu osmotret' chek, - rezkim tonom prikazal sud'ya.
- Vasha CHest', - skazal Mejson, - pozvol'te napomnit' vam, chto s chekom
nuzhno obrashchat'sya krajne ostorozhno, brat' ego za ugolki, chtoby ne isportit'
otpechatki pal'cev, esli takovye...
- Vy pravy, pravy, - soglasilsya Sammervil.
Mejson, vzyav chek za ugolok, otnes ego k stolu sud'i. Sammervil vzyal
chekovuyu knizhku, predstavlennuyu v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva u
sudebnogo ispolnitelya, i sovmestil chek i koreshok na glazah u sklonivshegosya
nad ego plechami Medforda i Mejsona. Lico sud'i vyrazhalo polnuyu
zainteresovannost' proishodyashchim.
- Vse sovpadaet, - proiznes on neterpyashchim vozrazhenij tonom. - CHek -
tot samyj.
- No eto oznachaet lish' to... - popytalsya protestovat' Medford.
- |to oznachaet to, chto sushchestvuet odin shans iz milliona, chto nerovnaya
liniya otryva na bumage sovpadaet s drugoj liniej, esli etot list bumagi
byl otorvan ot drugogo mesta, - rezkim tonom proiznes sud'ya. - |tot chek,
nesomnenno, byl vyrvan iz etoj chekovoj knizhki.
- Znachit, - prodolzhal Mejson, - pokojnyj nachal zapolnyat' koreshok cheka
na summu odna tysyacha dollarov na imya Toma Gridli, a sam chek pochemu-to
vyrval i vlozhil mezhdu stranicami zhurnala. Sovershenno ochevidno, takim
obrazom, chto pokojnyj ne sobiralsya zapolnyat' chek, a hotel tol'ko sozdat'
vidimost' togo, chto chek zapolnen na imya Toma Gridli.
- Vozmozhnaya cel' podobnyh dejstvij? - sprosil Sammervil.
- V dannyj moment, Vasha CHest', - s ulybkoj proiznes Mejson, - delo
predstavlyaetsya obvineniem, i ya hotel by, chtoby na etot vopros otvetila ta
storona. Kogda delo budet predstavlyat'sya zashchitoj, podsudimaya ob®yasnit
lyuboe veshchestvennoe dokazatel'stvo, ej predstavlennoe.
- |tot chek ya Sudu ne predstavlyal, - popytalsya vozrazit' Medford.
- A dolzhny byli, - rezko perebil ego sud'ya. - CHek budet priznan
veshchestvennym dokazatel'stvom samim Sudom. No snachala my otdadim ego
ekspertu po otpechatkam pal'cev.
- YA predlozhil by Sudu naznachit' sobstvennogo eksperta, - skazal
Mejson. - Ne hochu stavit' pod somnenie kompetentnost' policii, no ee
sotrudniki inogda dejstvuyut s predubezhdeniem.
- Sud naznachit sobstvennogo eksperta, - ob®yavil sud'ya Sammervil. -
Sud prekrashchaet zasedanie na desyat' minut, v techenie kotoryh svyazhetsya s
kriminalistom dlya opredeleniya, est' li otpechatki pal'cev na cheke. Vse eto
vremya chek ostanetsya u sudebnogo ispolnitelya. YA predlagayu prodet' skvoz'
chek bulavku, i prikasat'sya rukami tol'ko k nej, chtoby otpechatki pal'cev,
esli takovye ostalis' na cheke, ne byli narusheny.
Slovami "esli takovye ostalis'" sud'ya vyrazil svoe neudovol'stvie
tem, chto policiya ne pridala osobogo znacheniya veshchestvennomu dokazatel'stvu
v to vremya, kogda vyyavlenie otpechatkov bylo bolee garantirovannym.
Sud'ya Sammervil udalilsya v svoj kabinet, Medford shepotom prinyalsya
soveshchat'sya s serzhantom Dorsetom i lejtenantom Treggom. Dorset, nesomnenno,
ispytyval yarost' i nedovol'stvo. Tregg, naprotiv, kazalsya udivlennym i
ostorozhnym.
K Mejsonu podoshli Pol Drejk i Della Strit.
- Pohozhe na udachu, - zametil Drejk.
- Davno pora, - otvetil Mejson. - Delo bylo prosto zakoldovannym.
- No chto oznachaet etot chek, Perri?
- CHestno govorya, ponyatiya ne imeyu. Polagayu, net nikakih somnenij, chto
nadpis' na koreshke sdelana rukoj Folknera.
- Grafolog dolzhen podtverdit' eto pod prisyagoj, - otvetil Drejk.
- Horoshij specialist?
- Da.
- Ne mogu ponyat', - skazala Della Strit, - zachem cheloveku
ponadobilos' zapolnyat' koreshok cheka, a sam chek vyryvat'. Konechno, Folkner
byl sposoben na vse. Vozmozhno, on hotel, chtoby vse vyglyadelo tak, budto on
dejstvitel'no dal Tomu Gridli chek na tysyachu dollarov.
- Ne bylo by nikakoj raznicy, esli b on vydal emu dazhe dvadcat' takih
chekov. Den'gi schitalis' by vyplachennymi tol'ko v tom sluchae, esli by
Gridli dejstvitel'no poluchil by ih. Delo znachitel'no ser'eznej, chem mozhet
pokazat'sya, i ya upustil chto-to ochen' vazhnoe.
- Est' eshche novost', Perri, - skazal Pol Drejk. - Ne znayu, pomozhet li
ona tebe, no ya vyyasnil, chto v den' ubijstva, primerno v vosem' tridcat'
kto-to zvonil Tomu Gridli. Skazal, chto po delu, no imeni ne nazval.
Skazal, chto hotel by zadat' odin-dva prostyh voprosa. Potom etot chelovek
zayavil, chto on znaet o finansovyh raznoglasiyah mezhdu Tomom Gridli i
Harringtonom Folknerom, i o tom, chto Folkner predlozhil vyplatit' Tomu
sem'sot pyat'desyat dollarov v kachestve platy za izobretenie.
Vzglyad Mejsona svidetel'stvoval o ego polnoj sosredotochennosti.
- Prodolzhaj, Pol. CHto otvetil Gridli?
- Skazal, chto ne vidit prichin obsuzhdat' lichnye dela s neznakomym
chelovekom, a muzhchina zayavil, chto hochet okazat' Tomu uslugu, i
pointeresovalsya, soglasitsya li Tom na tysyachu dollarov.
- Potom?
- Potom bol'noj i razdrazhennyj Tom skazal, chto soglasitsya na tysyachu,
esli Folkner peredast emu chek do poludnya sleduyushchego dnya, brosil trubku i
vernulsya v postel'.
- Komu on rasskazyval ob etom razgovore?
- Ochevidno, policejskim. On nichego ne skryval, i, v svoyu ochered',
dobilsya dobrogo k sebe otnosheniya, naskol'ko eto vozmozhno. Policejskie
poprobovali svyazat' etot razgovor s koreshkom cheka, i prishli k vyvodu, chto
kto-to vystupaet v kachestve posrednika i zaranee poluchil chek ot
Harringtona Folknera.
- No zachem?
- Ponyatiya ne imeyu.
- Razgovor sostoyalsya okolo vos'mi tridcati?
- V etom-to vsya i zagvozdka. Tom Gridli lezhal v posteli s
temperaturoj. On byl k tomu zhe ochen' rasstroen peregovorami s Folknerom,
tem, chto tot pokupaet zoomagazin i vsem ostal'nym. On dremal i tochnoe
vremya ne zametil. Potom, porazmysliv nad uslyshannym, posmotrel na chasy.
Bylo desyat' minut desyatogo. Emu pokazalos', chto zvonok razdalsya primerno
za polchasa do togo momenta, kak on posmotrel na chasy... Bolee tochno vremya
opredelit' vryad li udastsya. Vozmozhno, razgovor sostoyalsya v vosem'
dvadcat', vozmozhno, znachitel'no pozzhe. Gridli klyanetsya, chto zvonok
razdalsya ne ran'she vos'mi pyatnadcati, tak kak v vosem' on posmotrel na
chasy, a potom neskol'ko minut lezhal, prezhde chem usnut'. Vot i vsya istoriya,
Perri. Policiya ne slishkom sil'no ej zainteresovalas', osobenno posle togo,
kak ne smogla svyazat' razgovor i koreshok cheka. K tomu zhe Tom ne mozhet
tochno ukazat' vremya.
- Zvonil ne Folkner, Pol?
- Ochevidno, net. Tom soobshchil, chto golos byl emu ne znakom. Muzhchina
govoril ochen' vlastno, chuvstvovalos', chto on uveren v svoih dejstviyah. Tom
podumal, chto zvonivshim mog byt' advokat, s kotorym prokonsul'tirovalsya
Folkner.
- Vozmozhno, - soglasilsya Mejson. - Iski ne mogli ne trebovat'
vnimaniya Folknera. No zachem advokatu vystupat' s podobnym predlozheniem?
Prichem razgovor proishodil pochti v to zhe vremya, kogda byl ubit Folkner.
Drejk kivnul.
- S drugoj storony, - predpolozhil detektiv, - mog zvonit' chelovek,
kotoromu pokazalos', chto on mozhet reshit' vse problemy, s kotorym
prokonsul'tirovalas' zhena Folknera, ili obratilsya za pomoshch'yu Karson.
- ZHena mne kazhetsya naibolee predpochtitel'nym vyborom, - zadumchivo
proiznes Mejson. - Na nee eto pohozhe. Klyanus' Bogom, Pol, zvonil chelovek,
k kotoromu obratilas' zhena! Mne prosto neobhodimo znat', gde ona byla
vecherom v den' ubijstva.
- Moi parni pytayutsya chto-nibud' vyyasnit', no poka - bezrezul'tatno.
Serzhant Dorset predostavil ej vozmozhnost' obespechit' sebe alibi, i policiya
vynuzhdena vsemu verit'.
- Gotov posporit', Tregg chto-nibud' uzhe raznyuhal.
- Esli eto i tak, ego nozdri dazhe ne drognuli. On ne budet podnimat'
shum v policejskom Upravlenii tol'ko potomu, chto serzhant Dorset, poveriv
isterichnoj zhenshchine, pozvolil ej obespechit' sebe alibi. Ponimaesh', Perri,
esli by missis Folkner zayavila, chto hochet videt' podrugu do togo, kak ee
doprosit Dorset, policejskie prosto rassmeyalis' by ej v lico i vydvinuli
by obvinenie v ubijstve tret'ej stepeni. No ona skazala, chto ploho sebya
chuvstvuet, vyshla na zadnee kryl'co, sdelala vid, chto ee toshnit, potom
zabilas' v isterike. Dorsetu tak ne terpelos' izbavit'sya ot nee i
prodolzhit' rassledovanie, chto missis Folkner dostatochno bylo prosto
zaiknut'sya o tom, chto ona hochet priglasit' podrugu.
Mejson kivnul.
- YA koe-chto nachinayu ponimat', Pol. Dumayu, chto... Sud'ya vozvrashchaetsya.
Sudya po vidu, on polon reshimosti vzyat' process v svoi ruki... No on tak
rasserzhen na policiyu, chto ne mozhet ne zanyat' nashu storonu.
Sud'ya Sammervil ob®yavil zasedanie otkrytym i proiznes:
- Gospoda, Sud svyazalsya po telefonu s odnim iz vedushchih kriminalistov
goroda i dogovorilsya, chtoby etot ekspert issledoval chek s cel'yu vyyavleniya
otpechatkov pal'cev. ZHelaete li vy, gospoda, prodolzhit' rassmotrenie dela?
Vynuzhden zametit', chto v svyazi s vnov' otkryvshimisya obstoyatel'stvami, ya
sklonen dat' podsudimoj pereryv, esli ona etogo zhelaet.
- Ne nuzhno, - zametil Mejson. - Po krajnej mere ne sejchas. Byt'
mozhet, novye pokazaniya...
- Ne uveren, chto menya ustraivaet takoe polozhenie veshchej, - oborval ego
Medford. - Drugimi slovami, zashchita namerevaetsya v lyuboj moment otlozhit'
zasedanie, a obvinenie vynuzhdeno prodolzhat' predstavlyat' dokazatel'stva i
raskryvat' svoi karty. YA polagayu, my imeem pravo otlozhit' slushanie, poka
ne budut issledovany otpechatki pal'cev na cheke.
- Sud vystupil s predlozheniem k zashchite, - tverdo proiznes sud'ya. - YA
ne schitayu, chto obvinenie obladaet pravom otlozhit' slushanie, osobenno
uchityvaya tot fakt, chto po vine obvineniya my edva ne lishilis' vazhnogo, na
moj vzglyad vazhnejshego, veshchestvennogo dokazatel'stva. |tot chek ostalsya by
nezamechennym, esli by zashchitnik ne obratil na nego vnimanie Suda.
Prodolzhajte predstavlyat' delo, mister Medford.
Medford popytalsya otreagirovat' na zamechanie sud'i po vozmozhnosti
izyashchno:
- Konechno, Vasha CHest'. YA prosto predstavlyayu delo tak, kak ego
rassledovala policiya. V funkcii moej sluzhby ne vhodit...
- YA vse ponimayu, - neterpelivo oborval ego sud'ya. - Vina, nesomnenno,
lezhit na policii, no s drugoj storony, gospoda, vpolne ochevidno, chto v
funkciyu zashchitnika ne vhodit obnaruzhenie veshchestvennogo dokazatel'stva,
kotoroe prosmotreli i policiya, i obvinenie. Mister Mejson v dannyj moment
otkazalsya ot pereryva, no ya dolzhen otkrovenno priznat', chto predostavlyu
emu lyubuyu razumnuyu otsrochku, esli pochuvstvuyu, chto otsutstvie cheka v Sude
nanosit vred podsudimoj. Vyzyvajte sleduyushchego svidetelya, gospodin
obvinitel'.
- Lejtenant Tregg, - ob®yavil Rej Medford.
Lejtenant Tregg nikogda eshche ne chuvstvoval sebya v bolee luchshej forme.
Bespristrastno i masterski, kak i podobaet oficeru policii, vypolnyayushchemu
svoj dolg i ne ispytyvayushchemu lichnyh chuvstv, dobryh ili vrazhdebnyh, k
podsudimoj, on nachal plesti set' iz kosvennyh ulik vokrug Salli Medison.
Soobshchiv Sudu o tom, kak on vstretil obvinyaemuyu na ulice i obnaruzhil v ee
sumochke revol'ver i dve tysyachi dollarov, Tregg vzorval bombu, kotoruyu tak
dolgo i tshchatel'no podgotavlival Rej Medford.
- Itak, gospodin lejtenant, - obratilsya k nemu Medford, - vy
issledovali revol'ver s cel'yu vyyavleniya na nem otpechatkov pal'cev?
- Konechno, - otvetil Tregg.
- CHto imenno vy obnaruzhili?
- Neskol'ko chastichnyh otpechatkov pal'cev, obladayushchih harakternymi
chertami, sposobnyh sluzhit' dlya opredeleniya lichnosti.
- Komu prinadlezhat eti otpechatki?
- CHetyre otpechatka prinadlezhat podsudimoj.
- A ostal'nye? - s triumfal'nymi notkami v golose sprosil Medford.
- Ostal'nye dva otpechatka prinadlezhat sekretarshe Perri Mejsona miss
Delle Strit, toj samoj, chto soprovozhdala Salli Medison v otel'
"Kellindzher", chtoby poslednyaya mogla uklonit'sya ot doprosa.
Medford bystro vzglyanul na Mejsona, v nadezhde uvidet' u togo na lice
vyrazhenie uzhasa, ne podozrevaya, chto detektivy Pola Drejka uzhe predupredili
advokata ob imeyushchejsya protiv ego sekretarshi ulike.
Mejson brosil bystryj vzglyad na chasy, potom voprositel'no posmotrel
na Medforda.
- Vy zakonchili dopros svidetelya? - sprosil Perri.
- Vasha ochered', gospodin zashchitnik, - ryavknul Medford.
Sud'ya Sammervil podnyal vverh ruku.
- Odnu minutu. YA hochu zadat' vopros svidetelyu. Lejtenant Tregg, vy
uvereny, chto otpechatki pal'cev, obnaruzhennye na revol'vere, dejstvitel'no
prinadlezhat miss Delle Strit?
- Uveren, Vasha CHest'.
- Znachit, ona prikasalas' k orudiyu ubijstva?
- Nesomnenno, Vasha CHest'.
- Horosho, - proiznes sud'ya tonom, kotoryj ukazyval, chto Sammervil
polnost'yu osoznaet ser'eznost' slozhivshejsya situacii. - Doprashivajte
svidetelya, mister Mejson.
- Lejtenant Tregg, - nachal Mejson, - proshu izvinit' menya, no mne
pridetsya povtorit' nekotorye iz vashih pokazanij. Naskol'ko ya znayu, vy
dostatochno tochno vosstanovili vse dejstviya i peredvizheniya Harringtona
Folknera v den' ubijstva.
- Nachinaya s pyati chasov. Vernee, my vosstanovili kazhdoe ego
peredvizhenie s pyati chasov i do momenta smerti.
- V zoomagazin Roulinsa on hodil posle pyati chasov?
- Da. On posetil bank, poluchil den'gi i napravilsya v zoomagazin
Roulinsa.
- I nekotoroe vremya zanimalsya tam inventarizaciej?
- Da, priblizitel'no odin chas i sorok pyat' minut.
- Imenno v eto vremya on uvidel revol'ver?
- Da.
- I polozhil ego v svoj karman?
- Da.
- Potom, esli sledovat' vashej teorii, vernuvshis' domoj on dostal
revol'ver iz karmana i polozhil ego, dopustim, na krovat'.
- Revol'ver lezhal v zadnem karmane. Folkner prishel domoj, snyal pidzhak
i sorochku i stal brit'sya. Estestvenno bylo predpolozhit', chto on vynul
revol'ver iz karmana.
- Pochemu zhe vy ne obnaruzhili na revol'vere ni odnogo otpechatka
pal'cev samogo Folknera?
- Ubijca ster s revol'vera vse otpechatki pal'cev, - chut' pomedliv
otvetil Tregg.
- Dlya chego?
- Dlya togo, - otvetil Tregg s legkoj ulybkoj na gubah, - chtoby
unichtozhit' izoblichayushchie ego veshchestvennye dokazatel'stva.
- Takim obrazom, esli ubijstvo sovershila podsudimaya, kotoraya zatem
sterla s revol'vera vse otpechatki pal'cev, ona vryad li ostavila by na
orudii ubijstva svoi otpechatki. Kak vy polagaete?
Vopros, nesomnenno, potryas Tregga.
- Vy slishkom mnogogo zhdete ot menya, mister Mejson.
- O chem vy?
- Vy polagaete, chto ya mogu chitat' mysli podsudimoj?
- Vy zhe dali pokazaniya otnositel'no myslej ubijcy. Vy pokazali, chto
ubijca ster s orudiya ubijstva otpechatki pal'cev dlya togo, chtoby unichtozhit'
izoblichayushchie veshchestvennye dokazatel'stva. Teper' proshu otvetit' vas, kak
eta teoriya soglasuetsya s teoriej, chto imenno Salli Medison sovershila
ubijstvo?
Lejtenant Tregg nesomnenno ponyal, chem mozhet grozit' vyskazannoe
advokatom predpolozhenie, i nervno perestupil s nogi na nogu.
- Byt' mozhet, - skazal Mejson, - bolee rezonno budet predpolozhit',
chto ona govorit pravdu, i chto ona vzyala revol'ver, znaya, chto on
prinadlezhit Tomu Gridli, i tol'ko dlya togo, chtoby unesti ego s mesta
prestupleniya?
- Pust' reshaet Sud, - skazal Tregg.
- Blagodaryu vas, - zayavil Mejson s ulybkoj. - YA hotel by zadat' vam
eshche paru voprosov neskol'ko iz drugoj oblasti. Naskol'ko ya znayu, policiya
vydvinula teoriyu, chto v moment vystrela Harrington Folkner zapolnyal
koreshok cheka i kak raz sobiralsya napisat' na nem imya Toma Gridli.
- Da.
- Vy osnovyvali zaklyuchenie na tom fakte, chto na koreshke byli napisany
tol'ko tri pervye bukvy familii, i na tom fakte, chto chekovaya knizhka byla
najdena na polu?
- Da, a takzhe na tom fakte, chto ruchka byla najdena tozhe na polu.
- Vy ne schitaete, chto pokojnogo otvleklo nechto drugoe?
- Naprimer? - sprosil Tregg. - Budu rad uslyshat', kakoe sobytie, po
vashemu mneniyu, mozhet tak otvlech' cheloveka, chto on ne dopisal dazhe familiyu.
- Naprimer, telefonnyj zvonok.
- Esli by razdalsya telefonnyj zvonok, pokojnyj nesomnenno by dopisal
familiyu Gridli, prezhde chem snyat' trubku. K tomu zhe on ne stal by brosat'
chekovuyu knizhku i ruchku na pol.
- Takim obrazom, pokojnyj ne uspel dopisat' familiyu Gridli, tak kak
byl srazhen vystrelom?
- Po-moemu, eto - edinstvennyj pravil'nyj vyvod.
- Vy razgovarivali s chelovekom po imeni CHarl'z Menlo?
- Da.
- Naskol'ko ya ponimayu, vam izvestno, chto mister Menlo dast pokazaniya,
svidetel'stvuyushchie, chto on razgovarival s pokojnym po telefonu, kogda
kto-to, ochevidno podsudimaya, voshla v dom pokojnogo i byla izgnana iz nego?
- |to protivorechit vsem pravilam, - vmeshalsya Medford.
- YA polagayu, zashchitnik prosto hochet sekonomit' vremya, - skazal sud'ya.
- Hotite oprotestovat' vopros?
- Net, ne dumayu. Pokazaniya mistera Menlo budut imenno takimi.
- Imenno tak, - podtverdil lejtenant Tregg.
- Takim obrazom, - prodolzhal Mejson, - esli v dom v tot moment voshla
podsudimaya...
- Ona priznalas' v etom, - skazal Tregg, - informaciya soderzhitsya v ee
pis'mennyh pokazaniyah.
- Da, - soglasilsya Mejson. - Esli ona obnaruzhila, chto dver' otkryta,
voshla, stolknulas' s Folknerom v spal'ne, kogda tot razgovarival po
telefonu, Folkner prikazal ej vyjti iz doma, ona shvatila revol'ver i
vystrelila, znachit v tot moment Folkner ne mog zapolnyat' koreshok cheka v
vannoj, verno?
- Minutku, - poprosil Tregg. - Povtorite eshche raz.
- Vse dostatochno ochevidno, gospodin lejtenant. Po vydvinutoj policiej
teorii, v tot moment, kogda Salli Medison voshla v dom, Folkner
razgovarival po telefonu. Ego lico eshche bylo v pene. V vannu nabiralas'
voda. On popytalsya vystavit' obvinyaemuyu iz doma. Zavyazalas' bor'ba.
Podsudimaya uvidela lezhavshij na krovati revol'ver, shvatila ego i
vystrelila. Takim obrazom, esli ona zastrelila ego vo vremya draki v
spal'ne, znachit, ona ne mogla zastrelit' ego, kogda on zapolnyal koreshok
cheka v vannoj. Soglasny?
- Soglasen, - skazal Tregg, potom dobavil: - Ochen' rad, chto vy
privlekli vnimanie k etomu momentu, mister Mejson, tak kak blagodarya vam
ubijstvo mozhno teper' klassificirovat' kak hladnokrovnoe i prednamerennoe,
a ne sovershennoe v sostoyanii affekta.
- Poyasnite.
- Folkner, ochevidno, vernulsya v vannuyu i prinyalsya zapolnyat' koreshok
cheka.
- Teper' vy priderzhivaetes' etoj gipotezy?
- Gipoteza prinadlezhit vam, mister Mejson, ya tol'ko sejchas nachal
ponimat', naskol'ko ona pravdopodobna.
- Itak, Folkner upal, srazhennyj vystrelom, i oprokinul akvarium, v
kotorom plavali rybki?
- Da.
- No v vanne lezhal emalirovannyj sosud i plavala odna rybka. Kak vy
ob®yasnite etot fakt?
- YA dumayu, odna iz rybok upala pryamo v vannu.
Mejson ulybnulsya.
- Ne zabyvajte, lejtenant, Folkner nabiral v vannu goryachuyu vodu. Kak
dolgo, po vashemu mneniyu, prozhivet rybka v goryachej vode, i kak v vannu
popal emalirovannyj sosud?
Tregg, nahmurivshis', zadumalsya na neskol'ko sekund, potom skazal:
- YA - ne yasnovidyashchij.
Mejson vezhlivo ulybnulsya.
- Lejtenant, blagodaryu vas za priznanie. YA uzhe nachal boyat'sya, chto vy
pytaetes' predstavit' sebya takovym. Osobenno, otnositel'no otpechatkov
pal'cev Delly Strit na revol'vere. Vpolne veroyatno, eti otpechatki
poyavilis' na oruzhii zadolgo do ubijstva.
- |to protivorechit vashim zhe ob®yasneniyam. Ubijca ster s revol'vera vse
otpechatki.
- Znachit, Salli Medison vryad li mozhet byt' ubijcej?
Tregg nahmurilsya.
- YA dolzhen obdumat' vse eshche raz, - skazal on.
Mejson poklonilsya sud'e Sammervilu.
- Vasha CHest', ya preryvayu dopros svidetelya. Mne hochetsya predostavit'
lejtenantu Treggu vozmozhnost' vse tshchatel'no obdumat'.
- Vyzyvajte ocherednogo svidetelya, - skazal sud'ya Medfordu.
- Luis K. Korning, - ob®yavil Medford. - Podojdite syuda, mister
Korning.
Korning - specialist, snimavshij otpechatki pal'cev s razlichnyh
predmetov v dome Folknera, dal detal'nye pokazaniya, udeliv osoboe vnimanie
otpechatku pal'ca Salli Medison, najdennomu na ruchke sakvoyazha, stoyavshego
pod krovat'yu. Otpechatok byl predstavlen Sudu v kachestve veshchestvennogo
dokazatel'stva "O.P. nomer desyat'".
- Doprashivajte, - brosil Medford Mejsonu, kak tol'ko svidetel'
reshitel'no ukazal na nuzhnyj otpechatok.
- Pochemu vy primenili imenno etot metod snyatiya otpechatkov? - zadal
pervyj vopros Mejson.
- Potomu chto tol'ko etot metod byl primenim v dannoj situacii, -
neskol'ko derzko otvetil svidetel'.
- Vy imeete v vidu, chto ne mogli ispol'zovat' nikakoj drugoj metod?
- Primenenie drugogo metoda ne bylo opravdano prakticheski.
- Ob®yasnite.
- Zashchitniki v Sude vsegda pytayutsya diskreditirovat' eksperta,
snimavshego otpechatki pal'cev. No kogda vy priezzhaete na rassledovanie dela
podobnogo roda, vy vynuzhdeny imenno snimat' otpechatki, nikak inache. |tot
sposob pozvolyaet v polnom ob®eme i tshchatel'no izuchit' otpechatki i izbezhat'
oshibok, voznikayushchih iz-za speshki, to est' pri neobhodimosti izuchit'
bol'shoe kolichestvo otpechatkov za ogranichennoe vremya.
- Snyav otpechatki vy dolgo izuchali ih?
- Da, mnogo-mnogo chasov.
- Otpechatok podsudimoj, predstavlennyj v kachestve veshchestvennogo
dokazatel'stva "O.P. nomer desyat'" vy obnaruzhili na ruchke sakvoyazha, tozhe
pred®yavlennogo v kachestve veshchestvennogo dokazatel'stva?
- Da.
- Otkuda vy znaete, chto nashli otpechatok imenno tam?
- A otkuda ya voobshche chto-libo znayu?
Mejson ulybnulsya.
- Otvechajte na vopros, - skazal sud'ya Sammervil.
- YA znayu potomu, chto vzyal konvert, napisal na nem "Otpechatki, snyatye
s sakvoyazha", potom stal snimat' otpechatki i skladyvat' plenki v konvert.
- CHto vy sdelali s konvertom?
- Polozhil ego v svoj portfel'.
- A kak vy postupili s portfelem?
- Privez ego domoj pozdno noch'yu.
- I chto sdelali?
- Porabotal nad nekotorymi otpechatkami.
- Veshchestvennoe dokazatel'stvo "O.P. nomer desyat'" bylo issledovano
toj noch'yu?
- Net, etot otpechatok ya izuchil na sleduyushchee utro.
- Gde vy byli v eto vremya?
- V sluzhebnom kabinete.
- Iz doma vy napravilis' pryamo na rabotu?
- Net.
- Kuda vy zahodili?
- Po ukazaniyu lejtenanta Tregga ya zahodil v dom Dzhejmsa L.Stontona.
- CHto vy tam delali?
- Snyal neskol'ko otpechatkov pal'cev s akvariuma.
- Takim zhe metodom?
- Takim zhe metodom.
- CHto vy sdelali s etimi otpechatkami?
- Polozhil ih v konvert s nadpis'yu: "Otpechatki, snyatye s akvariuma v
dome Dzhejmsa L.Stontona".
- Konvert vy polozhili v portfel'?
- Da.
- Vozmozhna li oshibka, iz-za kotoroj vy po nebrezhnosti polozhili v
konvert "Otpechatki, snyatye s sakvoyazha", otpechatki pal'cev obvinyaemoj,
snyatye s akvariuma v dome Dzhejmsa L.Stontona?
- Vy s uma soshli, - prezritel'no brosil svidetel'.
- YA ne soshel s uma. YA zadal vam vopros.
- Otvetom budet okonchatel'noe, opredelennoe i kategoricheskoe "net".
- Kto prisutstvoval v moment snyatiya otpechatkov s akvariuma?
- Tol'ko gospodin, otkryvshij mne dver'.
- Mister Stonton?
- Da.
- Skol'ko vremeni zanyala vsya procedura?
- Ne bolee dvadcati-tridcati minut.
- Potom vy vernulis' v sluzhebnyj kabinet?
- Da.
- Skol'ko vremeni proshlo s momenta vashego vozvrashcheniya v kabinet do
nachala izucheniya veshchestvennogo dokazatel'stva "O.P. nomer desyat'"?
- Primerno, tri chasa.
- U menya vse, - skazal Mejson.
Kak tol'ko svidet' ushel, Mejson obratilsya k sud'e:
- Vasha chest', sejchas ya vynuzhden obratit'sya k vam s pros'boj o
pereryve, vzyat' kotoryj vy stol' lyubezno predlagali mne ranee. YA predpochel
by znat' rezul'taty issledovaniya cheka na nalichie otpechatkov pal'cev,
prezhde chem prodolzhat' dopros svidetelej.
- Ob®yavlyaetsya pereryv do desyati chasov utra sleduyushchego dnya, - tverdo
proiznes sud'ya. - Sud dal ukazanie kriminalistu, provodyashchemu issledovanie
cheka, soobshchit' o rezul'tatah obeim storonam bez promedleniya. Vstretimsya
zavtra, v desyat' chasov.
Vyrazhenie lica Salli Medison niskol'ko ne izmenilos'. Ona prosto
povernulas' k Perri Mejsonu i prosheptala:
- Blagodaryu vas.
V golose Salli takzhe otsutstvovali emocii, kak budto ona blagodarila
za to, chto ej dali prikurit' ili kakuyu-nibud' analogichnuyu uslugu. Ne
dozhdavshis' otveta advokata, ona podnyalas' i podozhdala, poka ee vyvedut iz
zala.
Uzhe blizilsya vecher, solnce otbrasyvalo prichudlivye teni ot pal'm na
luzhajku pered oshtukaturennym domom Uilfreda Diksona. Mejson ostanovil
mashinu, podnyalsya po lestnice na kryl'co i pozvonil.
Otkryvshij dver' Dikson dovol'no oficial'no pozdorovalsya:
- Dobryj den', mister Mejson.
- YA vernulsya.
- V dannyj moment ya zanyat.
- U menya poyavilis' novye fishki, i ya hotel by prodolzhit' igru.
- Budu rad prinyat' vas segodnya, no v drugoe vremya. Byt' mozhet, chasov
v vosem'. Vas ustraivaet, mister Mejson?
- Ne ustraivaet. YA dolzhen pogovorit' s vami nemedlenno.
Dikson pokachal golovoj.
- Mne ochen' zhal', mister Mejson.
- Pri nashej poslednej vstreche ya pytalsya blefovat', i vy legko
raskusili menya. Na etot raz u menya bol'she fishek i luchshe karty.
- Ne somnevayus'.
- Vozvrashchayas' k nashemu razgovoru, ne mogu ne vyrazit' iskrennee
voshishchenie tem, naskol'ko masterski vy ubedili menya, chto ni na minutu ne
zadumyvalis' o pokupke doli Folknera, a byli tol'ko zainteresovany v
prodazhe doli Dzheneviv.
- CHto?
Sudya po vsemu, Dikson namerevalsya zakryt' dver'.
- Neplohaya rabota, - prodolzhil Mejson. - Odnako edinstvennoj
prichinoj, po kotoroj vam mogla ponadobit'sya pulya, spryatannaya Karsonom v
akvariume, moglo byt' tol'ko vashe stremlenie poluchit' nad nim real'nuyu
vlast'. Prichinoj takogo stremleniya k vlasti nad Karsonom, moglo byt' libo
to, chto vy ili Dzheneviv proizveli tot vystrel, libo vashe zhelanie kupit'
dolyu Folknera v biznese, a potom vygnat' iz kompanii Karsona, ispol'zuya
vlast' nad nim.
- Boyus', mister Mejson, privedennye vami dovody absolyutno neverny.
Tem ne menee, ya gotov pobesedovat' s vami segodnya vecherom.
- Itak, chtoby sdelka byla bolee privlekatel'noj s tochki zreniya vyplat
podohodnogo naloga, vy dogovorilis', chto peredadite Folkneru chek na summu,
prevyshayushchuyu real'nuyu cenu na dvadcat' pyat' tysyach dollarov, a on vernet vam
etu summu nalichnymi.
Glaza Uilfreda Diksona trizhdy otkrylis' i zakrylis', kak budto v
dejstvie ih privodil chasovoj mehanizm.
- Vhodite, - skazal on nakonec. - Missis Dzheneviv Folkner v dannyj
moment nahoditsya u menya. Ne vizhu prichin bespokoit' ee, no, s drugoj
storony, pochemu by ne reshit' etu problemu raz i navsegda.
- Pochemu by i net, - soglasilsya Mejson.
Mejson proshel za Diksonom v gostinuyu, obmenyalsya rukopozhatiem s
Dzheneviv Folkner, spokojno raspolozhilsya v kresle, zakuril i skazal:
- Itak, poluchiv ot Folknera dvadcat' pyat' tysyach dollarov v rezul'tate
sdelki, yavlyayushchejsya celikom i polnost'yu moshennicheskoj, tak kak ee osnovnoj
cel'yu byl obman nalogovogo upravleniya, vy vyplatili Salli Medison dve
tysyachi imenno iz etih deneg. Takim obrazom, eto oznachaet, chto vy dolzhny
byli vstrechat'sya s Folknerom v ego dome ili v drugom meste uzhe posle togo,
kak Salli Medison pokinula ego dom, no pered tem, kak vy vyplatili Salli
den'gi.
Dikson ulybnulsya i pokachal golovoj, obrashchayas' k missis Folkner:
- Ne ponimayu, chego on dobivaetsya. Skoree vsego, pytaetsya podtverdit'
pridumannuyu v poslednyuyu minutu teoriyu, chtoby opravdat' svoego klienta. Mne
pokazalos', chto tebe budet interesno ego vyslushat'..
- Veroyatno, etot chelovek soshel s uma, - skazala Dzheneviv Folkner.
- Vernemsya k dokazatel'stvam, - predlozhil Mejson. - Folkner
obyazatel'no hotel popast' na banket, na kotorom dolzhny byli vystupat'
eksperty po razvedeniyu rybok, i poobshchat'sya tam s kollekcionerami rybok. On
tak speshil, chto dazhe ne stal ni o chem razgovarivat' s Salli Medison.
Prosto vygnal ee iz svoego doma. On nabral vodu v vannu. Pobrilsya, no
chast' lica eshche byla v pene. Mozhno predpolozhit', chto vygnav Salli, on umyl
lico. Zatem, prezhde chem on uspel vymyt' britvu, prezhde chem uspel sbrosit'
s sebya odezhdu i zalezt' v vannu, zazvonil telefon. Po telefonu emu
soobshchili nechto nastol'ko vazhnoe, chto on, zabyv pro vannu i naskoro nadev
sorochku, galstuk i pidzhak, brosilsya na vstrechu so zvonivshim emu chelovekom.
|tim chelovekom mogli byt' libo vy, libo Dzheneviv, libo oba. On peredal vam
dvadcat' pyat' tysyach dollarov i vernulsya domoj. Na banket idti bylo uzhe
pozdno. Voda, kotoraya byla goryachej, kogda on nalival ee v vannu, ostyla. U
Harringtona Folknera byla naznachena eshche odna vstrecha, na kotoruyu on
obyazatel'no dolzhen byl otpravit'sya. No do nee ostavalsya eshche chas vremeni.
On reshil zanyat'sya rybkoj, u kotoroj gnil hvost, i otdelit' ee ot drugih.
Lechenie zaklyuchalos' v pogruzhenii rybki v rastvor, sostoyavshij iz ravnyh
chastej perekisi vodoroda i vody. Poetomu Folkner snova snyal pidzhak i
sorochku, proshel na kuhnyu, vzyal tam emalirovannuyu kastryulyu, nalil v nee
ravnye chasti perekisi vodoroda i vody, pomestil v emkost' rybku, a kogda
procedura byla zakonchena, peresadil rybku v vannu. V etot moment
Harrington Folkner vspomnil, chto peredal Tomu Gridli chek na odnu tysyachu
dollarov, a koreshok ne zapolnil i ne vychel summu so svoego scheta. V svyazi
s tem, chto on snyal so scheta dvadcat' pyat' tysyach dollarov, tam ostavalos'
ne tak mnogo deneg, i on poschital, chto neobhodimo postoyanno sledit' za
balansom. Takim obrazom, on dostal chekovuyu knizhku, ruchku iz karmana
pidzhaka, a v kachestve podkladki ispol'zoval zhurnal. Udostoverivshis', chto
odnogo zhurnala nedostatochno, on vzyal eshche dva bolee staryh vypuska. Po
kakoj-to prichine on zapolnyal koreshok cheka v vannoj. Veroyatno, on ne mog
ujti ottuda, ne zakonchiv proceduru lecheniya rybki. On byl ubit v tot
moment, kogda zapolnyal koreshok cheka.
Dikson zevnul, vezhlivo prikryv rot ukazatel'nym pal'cem.
- Boyus', mister Mejson, eta teoriya vas nikuda ne privedet.
- Vozmozhno, no mne kazhetsya, chto policiya, v strogom sootvetstvii s
moej teoriej, nachnet doprashivat' missis Dzheneviv Folkner i libo zastavit
ee sdat' dvadcat' tri tysyachi dollarov, libo obyshchet dom i najdet eti
den'gi.
Dikson podoshel k telefonnomu apparatu.
- Byt' mozhet, mne samomu stoit pozvonit' v policiyu?
Mejson ne spuskal s nego glaz.
- Da, pozvonite i poprosite k apparatu lejtenanta Tregga.
Dikson pechal'no pokachal golovoj.
- Boyus', mister Mejson, vy pytaetes' zastavit' nas sygrat' vam na
ruku. Porazmysliv, ya reshil voobshche ne vvyazyvat'sya v eto delo.
Mejson usmehnulsya.
- Vy pytaetes' blefovat', kak ya v proshlyj raz. No sejchas ya vas
raskusil. Togda ya dejstvitel'no zvonil lejtenantu Treggu. Dokazhite, chto vy
takoj zhe azartnyj igrok.
- Vy - chereschur bespokojnyj chelovek. - Dikson vernulsya k svoemu
kreslu.
- Horosho, - skazal Mejson, - esli vy ne hotite zvonit', pozvonyu ya.
- Bud'te lyubezny.
Mejson podoshel k telefonu i, obernuvshis' cherez plecho, skazal:
- Tysyacha dollarov Tomu Gridli byla vyplachena v kachestve
okonchatel'nogo platezha za izobretenie. Vy ne hoteli pokupat' delo, s
kotorym mogli byt' svyazany budushchie sudebnye razbiratel'stva. Poetomu vy
pozvonili Tomu Gridli i sprosili, ne primet li on tysyachu dollarov v
kachestve okonchatel'nogo soglasheniya. Gridli soglasilsya. Vy zastavili
Folknera vypisat' chek pryamo na meste i otoslali ego Gridli. Potom vy
uznali, chto Folkner ubit, i vam potrebovalos' vernut' chek. V to vremya vy
eshche ne ponimali, chto na kartu postavlena zhizn' Salli Medison. Vy prosto
polagali, chto esli o priezde Folknera syuda nikto ne uznaet, vy smozhete
sohranit' dvadcat' tri tysyachi dollarov nalichnymi, a potom kupit' delo
Folknera za naznachennuyu vami cenu u naslednikov.
- Govorite, govorite, mister Mejson. Pri nashem razgovore prisutstvuet
svidetel'. Zavtra zhe ya podam na vas isk po obvineniyu v klevete. Vash
fantasticheskij rasskaz dolzhen na chem-to osnovyvat'sya.
- On osnovyvaetsya na slovah moej klientki...
- Dlya stol' opytnogo yurista vy chereschur vospriimchivy k zhenskim charam,
- s usmeshkoj proiznes Dikson.
- Rasskaz moj osnovyvaetsya takzhe na tochnom raschete, - prodolzhal
Mejson. - V subbotu utrom vy zavtrakali v apteke na uglu. Probyli tam chas.
Slishkom dolgo dlya legkogo zavtraka v uglovoj apteke. Pod®ehav syuda, ya
osmotrel ee. Pered nej stoit pochtovyj yashchik. Pervaya vyemka pisem proishodit
v sem' sorok pyat' utra. YA uveren, chto pochtal'on dast pokazaniya, chto v tot
den' utrom vy obratilis' k nemu s dostatochno pravdopodobnym rasskazom i
predlozheniem vzyatki. Vy, po neostorozhnosti, poslali Tomu Gridli pis'mo. V
konverte lezhal chek, no on, yakoby, byl neverno zapolnen. Vy hoteli
ispravit' oshibku. Vy ubedili pochtal'ona v tom, chto imenno vy otpravili eto
pis'mo... |to vsego lish' dogadka, no pri igre v poker ya chasto ispol'zuyu
intuiciyu. A sejchas ya pozvonyu lejtenantu Treggu.
Mejson snyal trubku, nabral nomer kommutatora i proiznes:
- Soedinite menya s policiej. Ochen' srochno.
Neskol'ko mgnovenij grobovaya tishina carila v komnate. Neozhidanno
zagrohotal perevernutyj stul. Obernuvshis', Mejson uvidel prizemistuyu
atleticheskuyu figuru Uilfreda Diksona, nesushchegosya pryamo na nego.
Advokat brosil trubku, povernulsya vsem korpusom, odnovremenno
otdernuv golovu.
Udar Diksona proshel mimo chelyusti Mejsona, ne prichiniv advokatu ni
malejshego vreda. Pravaya ruka Mejsona utonula v solnechnom spletenii
konsul'tanta, a kogda tot slozhilsya popolam, advokat otvel nazad ruku i
provel blestyashchij apperkot.
Dikson upal na pol so zvukom, napominayushchim padenie meshka s mukoj.
Missis Dzheneviv Folkner nichem ne vydavala svoih chuvstv, sidela
skrestiv nogi, chut' suziv glaza s vyrazheniem polnoj sosredotochennosti na
lice.
- Vy grubyj igrok, mister Mejson, - skazala ona, - no mne vsegda
nravilis' muzhchiny, umeyushchie postoyat' za sebya. Byt' mozhet, prodolzhim delovoj
razgovor vdvoem?
Mejson ne udostoil ee otvetom. On snova vzyal visyashchuyu na shnure trubku
i proiznes:
- Policejskoe Upravlenie? Soedinite menya s lejtenantom Treggom iz
Otdela po rassledovaniyu ubijstv i pobystree.
V vos'mom chasu vechera lejtenant Tregg voshel v kabinet Mejsona.
- Nekotorye lyudi rozhdayutsya schastlivchikami, - skazal on ulybayas', -
drugie vynuzhdeny borot'sya za svoe schast'e, tret'im ono samo idet pryamo v
ruki.
Mejson kivnul i ulybnulsya:
- YA dolzhen byl prinesti vam udachu na serebryanoj tarelochke, ne tak li?
Ulybka ischezla s lica Tregga.
- YA imel v vidu vas. Mejson, pojmite, ya ne hotel prichinyat' vam
nepriyatnosti, no vy tak chasto ostavlyali nas v durakah, chto u menya ne bylo
vybora. YA vynuzhden byl popytat'sya pobedit' vas.
- YA znayu i ne vinyu vas. Prisazhivajtes'.
Tregg kivnul Delle Strit:
- Ne derzhite zla, Della. YA tol'ko vypolnyal svoj dolg. - Lejtenant
sel. - Ne ugostite sigaretoj, Mejson?
Advokat protyanul policejskomu svoj portsigar.
- Itak, - skazal Tregg, - delo pochti zakoncheno. My otpustim vashu
vymogatel'nicu. YA hotel uznat', ne budete li vy prisutstvovat' pri etom?
- Konechno budu.
- I verno postupite, ochen' volnuyushchee sobytie. No dlya menya ves' uzhas v
tom, chto ya ne sobral eshche dostatochnogo kolichestva ulik.
- Byt' mozhet, rasskazhete, chto imenno vam udalos' vyyasnit'?
- YA predpochel by, chtoby vy rasskazali o tom, kak vam udalos' raskryt'
eto delo.
- My skryli ot vas nekotorye svedeniya, lejtenant.
- Kakie imenno?
- YA ustanovil, chto Karson vzyal etu pulyu so stola Folknera i brosil ee
cherez plecho v akvarium. Edinstvennoj prichinoj takih dejstvij moglo sluzhit'
zhelanie zashchitit' cheloveka, proizvedshego vystrel.
- To est', samogo sebya?
- Net, drugogo cheloveka.
- Kogo imenno?
- Kogda my vecherom v den' ubijstva podoshli k domu Folknera, tuda zhe,
na beshenoj skorosti, pod®ehala missis Folkner. Kazalos', ona strashno
toropilas', no po zapahu vyhlopnyh gazov ya ustanovil, chto zaslonka byla
vydvinuta pochti polnost'yu. |to oznachalo, chto motor byl holodnym, chto v
svoyu ochered' oznachalo, chto missis Folkner ne mogla priehat' izdaleka.
Takim obrazom, Pol Drejk osmotrel mashinu i obnaruzhil, chto pepel'nica
pusta. Kak on zametil, nervnyj chelovek prakticheski vsegda oporozhnyaet
pepel'nicu mashiny, esli on vynuzhden dolgo sidet' bez dela.
- YA sam vsegda tak postupayu, - kivnul Tregg.
- Drejk obnaruzhil mesto, kuda bylo vysypano soderzhimoe pepel'nicy. S
togo mesta horosho prosmatrivalsya pod®ezd k domu Folknera.
- Znachit li eto, chto missis Folkner zhdala vashego priezda?
- V to vremya ya prishel k analogichnomu vyvodu, i klientka edva ne byla
priznana vinovnoj. Vernoe reshenie mne ne prishlo togda v golovu.
- Kakim zhe ono okazalos'?
- YA byl prav, kogda reshil, chto mashina proehala korotkoe rasstoyanie. V
tot vecher mashina missis Folkner dejstvitel'no stoyala ryadom s tem mestom,
kuda bylo vybrosheno soderzhimoe pepel'nicy. YA sovershil oshibku, sdelav
lezhashchij na poverhnosti, no nevernyj vyvod. Mashina stoyala na tom meste
znachitel'no ran'she, gde-to mezhdu pyat'yu i sem'yu chasami, a ne v to vremya,
kogda my s Salli pod®ehali k domu.
- Po kakoj prichine mashina stoyala na tom meste?
- Muzha missis Folkner ne bylo doma, i Karson vospol'zovalsya
predostavivshejsya vozmozhnost'yu, chtoby proniknut' v kontoru i otyskat' pulyu.
Dzhejn Folkner, strelyavshaya v muzha, chtoby ubrat' ego s dorogi, sidela v
mashine nedaleko ot doma dlya togo, chtoby v sluchae nepredvidennogo
vozvrashcheniya Folknera predupredit' Karsona signalom klaksona. V etom sluchae
Karson dolzhen byl vyjti cherez zadnyuyu dver', projti po pereulku,
prisoedinit'sya k missis Folkner i uehat'.
Tregg prishchurilsya.
- Vy dumaete, chto missis Folkner strelyala v muzha?
- Prakticheski uveren. Ee utverzhdeniya o krepkom sne posle prinyatiya
snotvornogo po sushchestvu tol'ko kosvenno podtverzhdalo ee alibi. Ona zanyala
poziciyu v tom meste, gde na svoem avtomobile dolzhen byl proezzhat' muzh. Po
planu, ona dolzhna byla proizvesti vystrel, prygnut' v mashinu, prinyat' dozu
snotvornogo, priehat' domoj, razdet'sya i lech' spat'. Ona vystrelila, no
promahnulas' na neskol'ko dyujmov, tak kak ne predstavlyala, naskol'ko
trudno popast' v cheloveka v dvizhushchemsya avtomobile. Vse uliki ukazyvayut na
to, chto Karson pytalsya zashchitit' cheloveka, pytavshegosya sovershit' ubijstvo.
Sam Karson ne mog byt' etim chelovekom. Tak kogo zhe on pytalsya zashchitit'? YA
dolzhen byl obo vsem dogadat'sya eshche v tot moment, kogda missis Folkner
pod®ehala na bol'shoj skorosti na mashine s holodnym dvigatelem. Ona hotela
popast' domoj do vozvrashcheniya Folknera s banketa ne potomu, chto iz-za ugla
nablyudala za domom, a potomu, chto provela vecher v ob®yatiyah |lmera Karsona,
kotoryj zhivet, esli vy pomnite, v chetyreh kvartalah ot doma Folknera.
Tregg nekotoroe vremya rassmatrival uzory na kovre, tshchatel'no
obdumyvaya uslyshannoe.
- Protivorechit zdravomu smyslu, Mejson.
- CHto imenno?
- Popytka dostat' pulyu imenno v to vremya. Oni prekrasno znali, chto
Folknera ne budet doma posle vos'mi tridcati, i mogli prosto nemnogo
podozhdat'.
- Net, ne mogli. Oni znali, chto do nastupleniya temnoty on probudet v
zoomagazine, i hoteli osushit' akvarium i dostat' pulyu pri dnevnom svete.
Vidimo, odna neudachnaya popytka uzhe byla. Esli by Folkner pod®ehal k domu i
uvidel svet v kontore, on mog by obo vsem dogadat'sya. Esli vy pomnite, na
oknah chasti doma, ispol'zuemoj pod kontoru, net shtor, tol'ko pod®emnye
zhalyuzi na vyhodyashchih na zapad i yug oknah.
- M-da, - proiznes Tregg. - Vernemsya k Diksonu. On pozvonil Folkneru,
skazal, chto sdelka budet zaklyuchena rovno v vosem' tridcat', no chto Folkner
dolzhen privezti dvadcat' pyat' tysyach dollarov tochno v eto vremya, inache vse
sorvetsya. YA ne mogu ponyat' tol'ko, pochemu Folkner vyplatil dvadcat' pyat'
tysyach dollarov nalichnymi, polagayas' tol'ko na slovo Diksona?
- U nego ne bylo vybora, - otvetil Mejson. - Krome togo, on znal, chto
Dikson zainteresovan v priobretenii ego doli v dele.
- V lyubom sluchae, Folkner delal vse v strashnoj speshke. On priehal s
den'gami. Voznik vopros o Tome Gridli. Pokupateli ne zhelali priobretat'
kompaniyu, kotoroj grozili sudebnye razbiratel'stva. Dikson pozvonil Tomu
Gridli i dogovorilsya s nim o tom, chto Folkner vyshlet po pochte chek na
tysyachu dollarov. No ya ne mogu ponyat', kak Dikson i Dzheneviv uznali o pule?
- Tak zhe, kak uznavali obo vsem, proishodyashchem v kompanii. Otvet
ocheviden. Sekretarsha |lberta Stenli rabotala na Diksona. Ona rasskazala
emu o pule, i on vosstanovil hod sobytij tak zhe, kak eto sdelal ya.
Tregg kivnul.
- Teper' mnogoe stanovitsya ponyatno.
- CHto stalo s chekom? - sprosil Mejson.
- Vy verno opredelili samoe slaboe mesto v oborone Diksona, -
usmehnulsya Tregg. - On, pri pomoshchi podkupa, ugovoril pochtal'ona vernut'
pis'mo, kogda tot zabiral pochtu iz yashchika. Tem ne menee, mne eshche ochen'
daleko do togo, chtoby vydvinut' emu obvinenie v ubijstve.
- Obvinit' v ubijstve Diksona! - vskrichal Mejson.
- Kogo zhe eshche?
- Dikson ne mog sovershit' ubijstvo. Podumajte sami, lejtenant,
chelovek, ubivshij Folknera, prishel k nemu v dom. Folkner v to vremya lechil
rybku. Ubijca zastavil Folknera prekratit' lechenie i pojti za ruchkoj,
chtoby napisat' ili podpisat' kakoj-to dokument. Dokument byl podpisan,
Folkner vse eshche derzhal avtoruchku v ruke i vdrug vspomnil, chto ne zapolnil
koreshok cheka, vypisannogo na imya Toma Gridli. On vyrval chek iz knizhki,
nachal zapolnyat' koreshok, no byl hladnokrovno zastrelen chelovekom, kotoryj
uzhe sobralsya uhodit', no uvidel revol'ver na krovati i ne smog sderzhat'sya.
Folkner upal, i padaya uronil akvarium, stoyavshij na stolike v vannoj
komnate. Akvarium razbilsya. V odnom iz oskolkov ostalos' nemnogo vody.
Odna iz rybok zhila v etoj vode kakoe-to vremya, poka ne konchilsya kislorod,
potom stala bit'sya i upala na pol. Uchityvaya sostoyanie rybki, ya opredelil
by vremya ubijstva okolo devyati tridcati. Kak vy pomnite, imenno na eto
vremya u Folknera byla naznachena vstrecha. Uilfred Dikson i Dzheneviv Folkner
byli sposobny na to, chtoby poddelat' zapisi i utait' ot uplaty nalogov
dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Oni byli sposobny na to, chtoby mertvoj
hvatkoj szhat' Folknera i zastavit' ego prodat' svoyu dolyu v kompanii. Oni
byli sposobny na to, chtoby zavladet' pulej, kotoruyu Karson brosil v
akvarium, a potom putem shantazha zastavit' togo prodat' svoyu dolyu v biznese
za nichtozhnuyu chast' ee podlinnoj ceny. No oni ne prinadlezhat k tipu lyudej,
sposobnyh ubit' cheloveka bezo vsyakoj prichiny. Oni poluchili ot Folknera
dvadcat' pyat' tysyach dollarov, u nih ne bylo prichin ubivat' ego. Snachala
oni ne ponimali, chto svoim molchaniem vynosyat prigovor Salli Medison, a
kogda ponyali, bylo uzhe slishkom pozdno, oni vynuzhdeny byli priderzhivat'sya
vybrannogo kursa. Dikson ne mog otkryt' pravdu, ne obviniv sebya i Dzheneviv
v moshennichestve. Oni reshili molchat', no oni ne prihodili v dom Folknera,
chtoby ubit' ego.
- A kto zhe, chert voz'mi?
- Podumajte. Vspomnite, chto na zhurnale bylo pyatno, chernil'nyj mazok.
Kak on mog poyavit'sya? Tol'ko iz polupustoj avtoruchki. A Dzhejms L.Stonton
pred®yavil serzhantu Dorsetu raspisku Folknera, no pochemu-to ne pokazal ee
mne. Pochemu? Potomu chto na nej edva vysohli chernila, vozmozhno, eshche i
potomku, chto klyaksa, upavshaya iz ruchki, kogda Folkner dostaval ee,
zapachkala kraj dokumenta.
Tregg rezko vstal i potyanulsya za shlyapoj.
- Spasibo, Mejson.
- Na raspiske est' chernil'noe pyatno? - sprosil advokat.
- Da, na odnoj iz kromok. A ya, kak polnyj idiot, ne proizvel analiz
chernil. YA mog sdelat' eto, kak tol'ko poluchil dokument, i analiz pokazal
by, chto raspiska byla napisana vsego den' nazad, a ne v tot den', kogda
Folkner privez rybok. Dolzhen priznat'sya, Mejson, chto ya ne zamechal
prakticheski nichego, kak tol'ko u menya v rukah okazalas' devica, v sumochke
kotoroj lezhal revol'ver, posluzhivshij orudiem ubijstva.
- V etom vasha beda, kak oficera policii, - soglasilsya Mejson. - V
vashi obyazannosti vhodit sbor ulik, podtverzhdayushchih obvinenie. Arestovav
cheloveka, vy vynuzhdeny prilozhit' vse sily k sboru veshchestvennyh
dokazatel'stv, blagodarya kotorym neminuemo budet vynesen obvinitel'nyj
prigovor. V protivnom sluchae, vy isportite otnoshenie s okruzhnym
prokurorom.
Tregg kivnul, napravilsya k dveri, no ostanovilsya na polputi.
- A kak byt' s veshchestvennym dokazatel'stvom "O.P. nomer desyat'"?
- |to veshchestvennoe dokazatel'stvo lishnij raz pokazyvaet opasnost'
primeneniya dannogo metoda snyatiya otpechatkov pal'cev. Vse ukazyvaet na to,
chto Stonton - ochen' hitryj i pronicatel'nyj chelovek. Serzhant Dorset, kogda
byl v ego dome s Salli Medison, vozmozhno zametil vskol'z', chto na meste
prestupleniya snimayutsya otpechatki pal'cev. Posle ego uhoda Stonton,
kotoryj, kak vy ustanovite, znaet koe-chto daktiloskopii, snyal odin iz
otpechatkov Salli Medison s akvariuma i derzhal ego nagotove, chtoby pri
sluchae podlozhit' k otpechatkam, snyatym na meste prestupleniya. Kogda k nemu
prishel Luis Korning, Stonton poluchil takuyu vozmozhnost'. Poka ekspert
snimal otpechatki pal'cev s akvariuma, polnost'yu sosredotochivshis' na etom
zanyatii, Stonton zametil konverty, kotorye Korning tak usluzhlivo dostal iz
svoego portfelya, i vlozhil v samyj podhodyashchij iz nih snyatyj im otpechatok
pal'ca.
- YA ne veryu, chto on mog tak postupit'.
- Sprosite ego samogo, - s ulybkoj zametil Mejson. - I skazhite emu,
chto na plenke s "O.P. nomer desyat'" obnaruzheny ego sobstvennye otpechatki.
- Pochemu Stonton ubil ego? - sprosil Tregg, obdumav predlozhenie
Mejsona.
- Uznajte sami, - ustalo proiznes Mejson. - Gospodi, lejtenant,
neuzheli vy hotite, chtoby ya sdelal za vas vsyu rabotu? Folkner i Stonton
byli partnerami v kakom-to dele po razrabotke poleznyh iskopaemyh. Gotov
bit'sya ob zaklad, Folkner prizhal Stontona. Folkner tol'ko chto vynuzhden byl
prodat' svoyu dolyu v biznese Diksonu vsego za chast' real'noj ceny. Vy,
veroyatno, ustanovite, chto Folkner pytalsya pokryt' poteri za schet Stontona.
CHert vas voz'mi! YA ne znayu, i mne ne platyat za to, chtoby ya dumal obo vsem
etom. Moya rabota zaklyuchalas' v osvobozhdenii Salli Medison iz tyur'my, i ya
ee vypolnil. My s Delloj Strit sobiraemsya vyehat' v centr. Segodnya my
budem chrevougodnichat'. Vozmozhno, my dazhe vyp'em!
- Udachi vam, - skazal Tregg. - Gde vas mozhno budet najti?
Mejson napisal na liste bumagi nazvaniya treh nochnyh klubov i peredal
ego lejtenantu.
- My budem v odnom iz treh etih zavedenij, no ishchite nas tol'ko dlya
togo, chtoby soobshchit' o vremeni osvobozhdeniya Salli Medison iz tyur'my i o
tom, chto Stonton vo vsem soznalsya. My ne hotim, chtoby nas bespokoili po
menee neotlozhnym delam.
Orkestr igral starinnyj val's. Svet byl potushen, tol'ko golubovatye
prozhektora osveshchali potolok tanceval'nogo zala, delaya ego pohozhim na
letnee lunnoe nebo, pod kotorym medlenno kruzhilis' pary.
Mejson gubami kosnulsya shcheki Delly Strit.
- Schastliva?
- Da, milyj, - edva slyshno otvetila ona. - Ochen' priyatno izbezhat'
tyur'my.
K nim speshil oficiant, otchayannymi zhestami starayas' privlech' vnimanie
Mejsona.
Mejson i Della v tance priblizilis' k oficiantu i ostanovilis' u kraya
ploshchadki, ne razzhav ob®yatij i pokachivayas' v takt muzyki.
- V chem delo? - sprosil Mejson.
- Tol'ko chto zvonil lejtenant Tregg iz Otdela po rassledovaniyu
ubijstv. On prosil peredat', chto vy pobedili po vsem punktam, i chto Salli
Medison budet osvobozhdena v polnoch'. On hotel takzhe uznat', ne budete li
vy stol' lyubezny pogovorit' s nim?
Mejson usmehnulsya.
- On zhdet otveta?
- Da.
- Vezhlivo poblagodarite ego za zvonok i skazhite, chto ya obyazatel'no
priedu na ceremoniyu osvobozhdeniya. Skazhite takzhe, chto v dannyj moment ya
zanyat nastol'ko priyatnym delom, chto ne zhelayu razgovarivat' ni s kem, krome
svoej partnershi.
Oficiant udalilsya, Mejson i Della Strit vozvratilis' v centr zala.
- Bednaya Salli Medison, - skazal Mejson. - Ona gotova byla pojti na
smert' radi lyubimogo cheloveka.
Della posmotrela emu pryamo v glaza.
- Nel'zya vinit' ee za eto. Takie postupki... v prirode zhenshchiny.
- Udivitel'no, no takaya vernost' chashche prisushcha zhenshchinam, podobnym
Salli Medison, a ne zhivushchim po obshcheprinyatym pravilam.
Della Strit opustila glaza.
- Tak ustroeny zhenshchiny, shef. Oni gotovy sdelat' bukval'no vse dlya
lyubimogo cheloveka. - Potom ona toroplivo dobavila: - SHef, kotoryj chas? Ne
stoit opazdyvat' v tyur'mu.
- Ne opozdaem.
Muzyka stihla. Mejson obnyal Dellu za taliyu i, pod luchami vnezapno
vspyhnuvshih lyustr, povel k stoliku.
- Krome togo, v znak priznatel'nosti, lejtenant Tregg mog by i
zaderzhat' nachalo ceremonii na neskol'ko minut. Della, esli tebe eshche raz
pridetsya idti kuda-nibud' s vymogatel'nicej, osmotri snachala ee sumochku.
- Vryad li ya tak postuplyu, - rassmeyalas' Della Strit. - Priklyucheniya
uchat nas chemu ugodno, no ne blagorazumiyu.
- Imenno takaya zhizn' mne i nravitsya, - s ulybkoj podtverdil Perri
Mejson.
Last-modified: Sun, 30 Mar 1997 12:12:30 GMT