Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------
 No 6. Some Buried Caesar, 1939
 perevod s anglijskogo A.Sanin i YU.Smirnova
 izdatel'stvo SP "Intergraf Servis", Moskva, 1992g.
 OCR - Aleksej Ivancov, 09 fevralya 2001, alekseyix@mail.ru
---------------------------------------------


   |tot solnechnyj sentyabr'skij den' okazalsya polon neozhidannostej.
   Pervaya  iz  nih  proizoshla,  kogda ya,  mgnovenno  soobraziv,  chto
mashina  ne  perevernulas'  vverh  tormashkami,  a  vse  stekla  cely,
vyklyuchil zazhiganie i obernulsya.
   YA  ne  ozhidal, konechno, uvidet' ego na polu, potomu chto on vsegda
pristegivalsya  remnyami, no byl uveren, chto mne  predstoit  vyderzhat'
ego  vzglyad,  preispolnennyj dikoj yarosti. Odnako ya uvidel,  chto  on
sovershenno  spokojno  sidit  na svoem  meste  i  ego   krugloe  lico
vyrazhaet  lish'  oblegchenie,  ya by dazhe skazal,  umirotvorennost'.  YA
zastyl ot izumleniya.
   - Slava Bogu, - prosheptal on.
   - YA skazal: "Slava Bogu".
   Vul'f otstegnul remni i pogrozil mne pal'cem.
   -  |to  vse-taki  proizoshlo.  Ty  ved'  znaesh'  moe  nedoverie  k
avtomobilyam.  YA  gluboko ubezhden, chto oni tol'ko delayut  vid,  budto
podchinyayutsya  upravleniyu,  no  rano ili pozdno  nachinayut  vesti  sebya
soglasno svoim kaprizam. Tak ono i vyshlo. No my uceleli. Slava Bogu,
chto na etot raz kapriz okazalsya ne smertel'nym.
   - Kakoj tam k chertu kapriz!
   - YA skazal - kapriz. Otpravlyajsya!
   - V kakom smysle "otpravlyajsya"?
   - YA imeyu v vidu - poehali dal'she. Zavodi etu chertovu mashinu.
   YA  otkryl  dvercu i vybralsya naruzhu - posmotret', chto  proizoshlo.
Polyubovavshis' zrelishchem, kotoroe predstalo peredo mnoj,  ya  raspahnul
zadnyuyu dvercu i dolozhil:
   -  Nichego  sebe  kapriz!  Pozhaluj, nado zapisat'  etot  sluchaj  -
vpervye  za  devyat'  let,  chto  ya vozhu  vashi  mashiny,  mne  prishlos'
ostanovit'sya ne po sobstvennomu zhelaniyu. Vchera koleso bylo v  polnom
poryadke.  Ego ili prokololi v garazhe proshloj noch'yu, ili  ya  sam  eto
sdelal,  hotya poslednee maloveroyatno. Vo vsyakom sluchae, my ehali  so
skorost'yu pyat'desyat pyat' mil', kogda eto sluchilos', Mashina s容hala s
dorogi,  i  vse  bylo  by normal'no, ne okazhis'  tut  eto  proklyatoe
derevo. A teper' vot bamper pognut, kapot pomyat, radiator techet...
   - Skol'ko tebe ponadobitsya vremeni na remont?
   - Niskol'ko. Legche vosstanovit' Pompeyu.
   - Kto zhe otremontiruet mashinu?
   - Mehaniki v garazhe.
   - No ved' my ne v garazhe.
   Vul'f  zakryl  glaza.  Spustya neskol'ko mgnovenij  on  ryl  ih  i
sprosil so vzdohom:
   - Gde my?
   -  V  dvuhstah  tridcati  semi milyah k severo-vostoku  ot  Tajms-
skver.  V vosemnadcati milyah k yugo-zapadu ot Kroufilda, gde ezhegodno
prohodit Severoatlanticheskaya yarmarka, kotoraya otkryvaetsya vo  vtoroj
ponedel'nik sentyabrya i prodolzhaetsya...
   -  Perestan' payasnichat', Archi. - On posmotrel na menya s  uprekom.
- CHto my teper' budem delat'?
   Priznat'sya, ya byl rastrogan. Sam Niro Vul'f sprashival  menya,  chto
nam delat'!
   -  Ne  znayu,  kak vy, - skazal ya emu, - no ya sobirayus'  pokonchit'
zhizn'  samoubijstvom. Na dnyah ya vychital v gazete, chto yaponcy  vsegda
tak postupayut, kogda podvodyat svoego imperatora. A chem ya huzhe kakogo-
nibud'  yaponca? U nih eto  nazyvaetsya seppuku. Ne harakiri,  kak  vy
mogli by podumat'   tak oni krajne redko govoryat,- a imenno seppuku.
   - CHto zhe nam teper' delat'? - terpelivo povtoril on.
   -  Ostanovim poputnuyu mashinu i poprosim   podvezti. ZHelatel'no do
Kroufilda, gde dlya nas ostavlen nomer   v otele.
   - Ty povedesh' ee?
   - Kogo?
   - Mashinu, kotoruyu my ostanovim.
   -  YA  ne  uveren, chto ee vladelec doverit mne svoyu mashinu,  vdev,
chto stalos' s nashej. Vul'f podzhal guby.
   - YA ne poedu s chuzhim voditelem.
   -  Togda  ya otpravlyus' v Kroufild odin, voz'mu naprokat mashinu  i
vernus' za vami.
   - Net. |to zajmet dva chasa. YA pozhal plechami.
   -  Po doroge, primerno v mile otsyuda, my proehali mimo doma. Mogu
progulyat'sya tuda i pozvonit' v Kroufild, chtoby za vami priehali.
   - A ya ostanus' naedine s etoj pokalechennoj tvar'yu?
   - Sovershenno verno.
   On otricatel'no pokachal golovoj.
   - Vy ne soglasny?
   -Net.
   YA  otoshel v storonku, chtoby okinut' vzglyadom okrestnosti.   Stoyal
prekrasnyj sentyabr'skij den', i okruzhayushchie nas holmy i lozhbiny uyutno
dremali  na  solnce. S teh por, kak ya s容hal s  dorogi i vrezalsya  v
derevo, po nej eshche ne proshla ni odna mashina. vperedi, yardah  v  sta,
doroga  svorachivala  i  ischezala  za  derev'yami,  Dom,  kotoryj   my
proehali, viden ne byl. Vdol' dorogi tyanulsya belyj doshchatyj zabor,  a
za  nim - zelenoe pastbishche. Za pastbishchem, mezhdu derev'yami, vidnelas'
krysha  kakogo-to  zdaniya. Nikakoj dorogi tuda ne  bylo  vidno,  i  ya
reshil, chto ona dolzhna nahodit'sya vperedi, za povorotom.
   Vul'f  pointeresovalsya,  kakogo cherta  ya  stoyu,  i  mne  prishlos'
vernut'sya k mashine.
   -  Garazha  nigde  ne  vidat', - skazal ya, -  no  von  tam,  sredi
derev'ev, stoit dom. Po doroge do nego ne men'she mili, no esli pojti
napryamik  cherez  pastbishche, mozhno vygadat' yardov  shest'sot.  Esli  vy
boites'  ostat'sya vozle mashiny, to ostat'sya mogu ya  -  u  menya  est'
oruzhie. A vy mozhete pojti pozvonit'. Blizhe domov net.
   Vdali poslyshalsya sobachij laj.
   Vul'f vzglyanul na menya.
   - Tam zhe sobaka!
   - Vy ugadali, ser.
   -  Vozmozhno,  ona  iz  etogo doma. YA ne raspolozhen  srazhat'sya  so
spushchennym s cepi psom. My otpravimsya vdvoem. Tol'ko cherez zabor ya ne
polezu.
   - Vam i ne pridetsya. Tam est' vorota.
   On  tyazhelo vzdohnul i nagnulsya k korzinam, odna iz kotoryh Stoyala
na  polu,  a  drugaya  -  na siden'e mashiny. V nih  byli  gorshochki  s
orhideyami. Cvety ot kapriza mashiny ne postradali. Zatem Vul'f  nachal
vylezat' iz avtomobilya, i ya postoronilsya, chtoby osvobodit' dlya  nego
prostranstvo,  kotorogo emu trebovalos' ne tak malo.  Vybravshis'  na
volyu,  Vul'f  potyanulsya, edva ne Protknuv svoej trost'yu nebo,  hmuro
obvel vzglyadom okrestnosti i vsled za mnoj napravilsya k vorotam.
   My  byli uzhe na pastbishche, i ya zakryval za soboj vorota, kogda  so
storony doma do menya doneslis' kriki. YA obernulsya i uvidel kakogo-to
tipa,  sidevshego  verhom na zabore. On oral, chtoby  my  uhodili.  Na
takom  rasstoyanii ya ne mog s uverennost'yu sudit', chto u nego v rukah
-  drobovik ili vintovka. On eshche ne celilsya v nas, no uzhe po men'shej
mere  grozil, potryasaya oruzhiem" Poka ya zakry-val vorota, Vul'f uspel
ujti vpered. YA podbezhal i shvatil ego za rukav.
   -  Stojte!  Esli tam sumasshedshij dom, a pered nami  odin  iz  ego
obitatelej, to on mozhet prinyat' nas za surkov ili dikih indeek i...
   Vul'f vozmushchenno fyrknul.
   -  |to  prosto  kakoj-to  bolvan. My  zhe  nahodimsya  na  korov'em
vygone.
   Buduchi  istinnym detektivom, on pospeshil predstavit' veshchestvennye
dokazatel'stva, dlya chego tknul trost'yu v napravlenii korichnevoj kuchi
u  nashih  nog. Zatem vzglyanul na sidevshij na zabore istochnik  ugroz,
gromko  velel  emu  zamolchat' i dvinulsya  dal'she.  YA  posledoval  za
Vul'fom. Paren' prodolzhal vopit', no my uporno prodvigalis'  vpered.
Proishodyashchee nravilos' mne vse men'she i men'she, potomu chto drobovik,
kotoryj ya razglyadel-taki v rukah u etogo psiha, vpolne mog poportit'
nam shkury.
   Posredi  pastbishcha  vozvyshalsya  dovol'no  krupnyj  valun,   i   my
nahodilis'  uzhe  poblizosti  ot  nego,  kogda  proizoshla  eshche   odna
neozhidannost'.
   Moe  vnimanie  bylo  polnost'yu  pogloshcheno  psihom  s  drobovikom,
*.b.`k)  torchal na svoem naseste i oral eshche gromche, chem ran'she,  kak
vdrug ya pochuvstvoval, chto pal'cy Niro Vul'fa szhali moj lokot', i tut
zhe prozvuchala ego komanda:
   - Stoj! Ne shevelis'!
   YA  zamer na meste. Vul'f, ne povorachivayas' v moyu storonu,  skvoz'
zuby proiznes:
   -  Stoj  absolyutno  nepodvizhno. Medlenno, ochen' medlenno  poverni
golovu napravo.
   YA  reshil  bylo, chto Vul'f tozhe spyatil, no tem ne menee  postupil,
kak mne bylo prikazano. Tut-to menya i zhdal syurpriz. Sprava, futah  v
dvuhstah,  ya uvidel gromadnogo byka - ran'she ya ni za chto ne  poveril
by,  chto  byki mogut dostigat' takih kolossal'nyh razmerov.  Krasno-
ryzhij, s belymi pyatnami i bol'shim belym treugol'nikom na morde,  byk
netoroplivo  i  uverenno  priblizhalsya  k  nam,  vremya   ot   vremeni
potryahivaya  golovoj,  to  li potomu, chto nervnichal,  to  li  pytayas'
otognat'  nazojlivyh muh. Vnezapno on ostanovilsya  i,  vytyanuv  sheyu,
prinyalsya nas razglyadyvat'.
   Szadi poslyshalsya priglushennyj golos Vul'fa:
   -  Hot' by tot bolvan perestal orat'. Tebe chto-nibud' izvestno  o
povadkah etih zhivotnyh? Ty videl boj bykov? YA poshevelil gubami rovno
nastol'ko, chtoby vydavit':
   - Net, ser.
   -  Stoj spokojno, - probormotal Vul'f. - Ty shevel'nul pal'cem,  i
u byka tut zhe napryaglas' sheya. Ty bystro begaesh'?
   - Dumayu, chto do zabora dobezhat' uspeyu. No vam eto ne udastsya.
   -  YA i sam znayu. Eshche let dvadcat' nazad ya zanimalsya sportom... On
uzhe roet zemlyu kopytami. I golova opushchena. Esli on na nas rinetsya...
I  eshche eti idiotskie vopli. Potihon'ku othodi nazad. Smotri pryamo na
nego.  On  posleduet za toboj. Kogda on brositsya -  povorachivajsya  i
begi k zaboru.
   YA  tak  i  ne uspel vypolnit' eti nastavleniya. Ni ya, ni Vul'f  ne
dvigalis'  s mesta, poetomu, navernoe, byka razdraznil nash  priyatel'
na zabore. Mozhet byt', on dazhe sprygnul na zemlyu. Kak by to ni bylo,
byk  napryag  sheyu i pereshel k aktivnym dejstviyam. Dazhe esli  ob容ktom
ataki  byl  tot  psih,  nam ot etogo legche ne  stalo,  poskol'ku  my
nahodilis' kak raz mezhdu nimi.
   Byk nadvigalsya na nas, kak taran. Vozmozhno, stoj my spokojno,  on
by  proskochil futah v treh pravee, no stoyat' spokojno, kogda na tebya
nesetsya  raz座arennoe chudovishche, vyshe chelovecheskih sil.  Vspominaya  ob
etom  teper',  ya  priderzhivayus' mneniya,  chto  svoim  begstvom  reshil
otvlech' byka ot Niro Vul'fa, no, skazat' [o pravde, togda ya ob  etom
i  ne  pomyshlyal. YA slyshal za spinoj topot kopyt i gotov  poklyast'sya,
chto oshchushchal na spine goryachee dyhanie. V to zhe vremya ya uslyshal vperedi
kakoj-to shum i smutno razlichil krasnoe pyatno nad zaborom - tam,  gde
ya  nadeyalsya  cherez nego peremahnut'. Vot i zabor.  Dazhe  ne  pytayas'
pritormozit', ya s hodu vzletel na nego, no kogda moe telo uzhe gotovo
bylo  graciozno  pereletet'  na  druguyu  storonu,  odna  ruka  vdrug
sorvalas',  i plashmya povalilsya na zemlyu. YA sel, tyazhelo otduvayas',  i
uslyshal pryamo na soboj golos:
   - Izumitel'no! Kakoe schast'e, chto ya ne upustila takoe zrelishche!
   YA  podnyal glaza i uvidel dvuh devushek. Odna byla v belom plat'e i
krasnom zhakete, drugaya - v zheltoj koftochke i bryukah.
   - Prikazhete povtorit'? - prorychal ya.
   Tot  idiot s drobovikom bezhal ko mne vpripryzhku, chto-to  nesvyazno
vykrikivaya.  YA  velel  emu  zatknut'sya, s trudom  podnyalsya,  hromaya,
podoshel  k  zaboru - prizemlyayas', ya sil'no ushib koleno - i  zaglyanul
cherez  nego. Byk progulivalsya yardah v sta ot menya, vremya ot  vremeni
motaya   golovoj.   A  posredi  pastbishcha  vozvyshalsya   velichestvennyj
monument.  |to  byl  Niro  Vul'f, so skreshchennymi  na  grudi  rukami,
stoyavshij  na bol'shom valune. YA vpervye videl ego v takoj poze  i  ne
mog   otvesti  glaz,  nastol'ko  torzhestvenno  i  volnuyushche  vse  eto
vyglyadelo.
   - Vse v poryadke, shef? - kriknul ya.
   -  Skazhi  etomu  parnyu s ruzh'em, - otozvalsya Vul'f,  -  chtoby  on
zagnal  byka  v  stojlo! I peredaj, chto ya eshche s nim pogovoryu,  kogda
"k!%`cal otsyuda!
   YA  oglyanulsya. Paren' men'she vsego na svete byl pohozh  na  kovboya.
On  vyglyadel  zhalkim  i ispugannym. Dazhe lico u nego,  so  svernutym
nabok  nosom, bylo kakoe-to potrepannoe. Tem ne menee on  napustilsya
na menya:
   -  Otkuda  vy vzyalis'? Pochemu ne povernuli obratno, kogda  ya  vam
krichal? Kakogo cherta...
   -  Popriderzhi  yazyk, krasavec. My predstavimsya potom.  Ty  mozhesh'
zagnat' byka v stojlo?
   - Net. I ya hochu skazat'...
   -A kto mozhet?
   -  Nikto. Vse na yarmarke. CHerez chas, navernoe, vernutsya. I zh hochu
skazat'...
   -  Potom  skazhesh'. Ty hochesh', chtoby on celyj chas prostoya  na  tom
valune so skreshchennymi na grudi rukami?
   -  On  mozhet  sest',  v  konce koncov. Tol'ko  pust'  siyu  minutu
uberetsya ottuda! YA ohranyayu byka.
   - Ot kogo? Uzh ne ot menya li?
   - Ot kogo ugodno. Slushajte, esli vy dumaete, chto eto smeshno...
   YA povernulsya k nemu spinoj i zakrichal Niro Vul'fu:
   -   On   ohranyaet  byka!  Trebuet,  chtoby  vy  nemedlenno  ottuda
ubralis'!  On  ne mozhet zagnat' byka, a te, kto mogut,  budut  zdes'
cherez chas.
   - Archi! - progremel Vul'f. - Kogda ya...
   -  Da net zhe, ej-bogu, ya govoryu pravdu! Mne etot byk nravitsya  ne
bol'she, chem vam.
   (Vocarilos' molchanie. Zatem s valuna poslyshalos':
   - Znachit, tol'ko cherez chas?
   - Tak on govorit.
   - Togda tebe pridetsya eto sdelat' samomu! Ty menya slyshish'?
   -Da.
   -Vot  i  prekrasno.  Lez' obratno i otvlekaj  byka.  Progulivajsya
pered zaborom. Tam, kazhetsya, byla kakaya-to zhenshchina v krasnom?
   YA oglyanulsya po storonam.
   - Vidimo, uzhe ushla.
   -  Razyshchi  ee  i odolzhi etu krasnuyu shtuku, Kogda byk  kinetsya  na
tebya, prygaj cherez zabor. Povtori tak neskol'ko raz, prodvigayas'  na
tot  konec  pastbishcha.  Zaderzhi ego tam, poka ya ne  vyberus'  otsyuda.
Tol'ko  pust'  emu  vse  vremya  kazhetsya,  chto  on  vot-vot  do  tebya
doberetsya.
   - Ladno.
   - CHto?
   - YA skazal: "Ladno!"
   - Horosho. Pristupaj. Bud' ostorozhen, ne upadi. Trava skol'zkaya.
   Kogda  ya  sprosil devushku, ne povtorit' li dlya nee  moj  tryuk,  ya
podumal, chto ostroumno poshutil, no teper'... Ee nigde ne bylo vidno.
Vtoraya, ta, chto v bryuchkah, sidela na zabore, YA uzhe otkryl rot, chtoby
navesti  spravki,  kak otvet pribyl sam, prichem  s  drugoj  storony.
Otkuda-to  iz-za  derev'ev  vynyrnula mashina  s  otkidnym  verhom  i
ostanovilas' pered vorotami. Iz mashiny vysunulas' devushka v  krasnom
i kriknula mne:
   - Idite syuda i otkrojte vorota!
   YA,  prihramyvaya,  napravilsya k nej, no paren' s  ruzh'em  operedil
menya, prygaya, slovno gibrid kozla i kenguru. Kogda ya dognal ego,  on
stoyal vozle mashiny, razmahivaya drobovikom, i deklamiroval zakony pro
bykov i pro vorota.
   Devushka ubezhdala ego:
   -  Ne  upryam'sya, Dejv. Ne ostavlyat' zhe ego tam! - Ona povernulas'
ko  mne. - Otkrojte vorota i, esli hotite, zalezajte v mashinu.  Dejv
zakroet ih za nami.
   No Dejv zavizzhal, kak poloumnyj:
   -  Ostav'te  vorota  v  pokoe! Klyanus' Bogom,  ya  budu  strelyat'!
Mister Pratt prikazal strelyat', esli kto-nibud' polezet na pastbishche!
   -  CHush',  -  skazala  devushka. -Ty uzhe  narushil  ego  prikazanie.
Pochemu  ty ne strelyal ran'she? I teper' pochemu ne strelyaesh'? Strelyaj,
a!%)  ego  s valuna. Posmotrim, kak ty eto sdelaesh'. Nu kak,  hotite
spasti svoego priyatelya ili net? - obratilas' ona ko mne.
   YA  pospeshil  otodvinut'  zasov  i  raspahnul  vorota.  Byk  srazu
razvernulsya  v  nashu  storonu, nakloniv golovu nabok.  Dejv  izrygal
ugrozy  i  razmahival ruzh'em, no my ne obrashchali  na  nego  vnimaniya.
Kogda mashina v容hala na pastbishche, ya bystro zabralsya v nee, i devushka
prikazala  Dejvu  zakryt' vorota. Byk uzhe prinyal ugrozhayushchuyu  pozu  i
nachal ryt' kopytami zemlyu. Kuski derna tak i leteli emu pod bryuho.
   Tut ya skazal:
   - Podozhdite-ka, vy dumaete, iz etogo chto-nibud' vyjdet?
   - Ne znayu. Poprobuem. Ili vy boites'?
   - Boyus'. Snimite etu krasnuyu shtuku.
   - Nu, eto uzh predrassudki!
   - A ya suevernyj. Snimite.
   YA  pomog devushke snyat' zhaket i polozhil ego na siden'e mezhdu nami.
Zatem  ya  polez  pod  pidzhak  i vynul iz  kobury  pistolet.  Devushka
posmotrela na menya.
   -  Vy  chto, syshchik? Ne valyajte duraka. Ili vy nadeetes' ostanovit'
byka s pomoshch'yu etoj shtuki?
   - Popytayus'.
   -  Na  vashem meste ya ne stala by etogo delat', esli vy,  konechno,
ne gotovy vylozhit' sorok pyat' tysyach.
   - CHto vylozhit'?
   -  Sorok  pyat'  tysyach dollarov. |to ne prostoj  byk,  eto  Gikori
Cezar' Grinden. Tak chto spryach'te vash pistolet.
   YA glyadel na nee neskol'ko mgnovenij, a potom skazal:
   -  Uezzhajte-ka vy luchshe otsyuda. A ya posleduyu instrukcii i  zamanyu
byka v dal'nij konec pastbishcha.
   - Net. - Ona nazhala na gaz. - Mne tozhe hochetsya ostryh oshchushchenij!
   Nas tryaslo i boltalo iz storony v storonu.
   -  S  kakoj  skorost'yu  mne luchshe ehat'? Nikogda  eshche  nikomu  ne
spasala  zhizn'.  Kazhetsya,  dlya nachala ya vybrala  dovol'no  strannogo
sub容kta.
   Byk  izobrazhal iz sebya konya-kachalku. On vzbrykival zadnimi nogami
i  pri  etom  opuskal golovu, a potom vstaval na dyby. Pri  etom  on
pristal'no nablyudal za nami. Kogda my proezzhali yardah v tridcati  ot
nego, devushka skazala:
   -  Vzglyanite  tol'ko, kakoj potryasayushchij byk! V eto  vremya  mashina
uhnula v kakuyu-to yamu, tak chto ya chut' ne vyletel naruzhu.
   -  Smotrite, kuda edete, - ryavknul ya, ne otryvaya vzglyada ot byka.
On  vpolne  mog  podcepit' mashinu na roga i ponesti ee  s  takoj  zhe
legkost'yu  i  graciej, kak indianki nosyat na kuvshin. My podkatili  k
valunu. Devushka pritormozila i zala naraspev:
   - Taksi vyzyvali?
   YA  vyskochil  iz  mashiny i otkryl Vul'fu dvercu.  YA  ne  predlozhil
podderzhat' ego pod lokot', tak kak po vyrazheniyu ego lica ponyal,  chto
eto  bylo  by  ravnosil'no popytke podzhech' bochku s porohom.  On  uzhe
stoyal   na   nizhnem  ustupe  valuna  na  odnom  urovne  s  podnozhkoj
avtomobilya.
   -  Doktor Livingston, ya polagayu? - sprosila devushka. Guby  Vul'fa
chut' zametno drognuli.
   -  A  vy - miss Stenli? Ochen' rad poznakomit'sya. Menya zovut  Niro
Vul'f.
     Ee  glaza  rasshirilis' ot izumleniya.  -  Bozhe  vsemogushchij!  Tot
samyj  Niro  Vul'f?   -  Ne  znayu...  YA  -  tot,  kotoryj  ukazan  v
Manhettenskom telefonnom spravochnike.
   -  Vyhodit,  ya  i  vpryam'  vybrala dlya nachala  dovol'no  strannuyu
lichnost'. Sadites' skorej!
   S vorchaniem vzgromozdivshis' na siden'e, on izrek:
   - Mashinu ochen' tryaset. YA ne lyublyu tryaski. Ona rassmeyalas'.
   -  Postarayus' ehat' poakkuratnej. Vse zhe, ya dumayu, eto luchshe, chem
tryastis' na rogah u byka.
   YA  zametil,  chto u nee dovol'no sil'nye pal'cy, i  teper',  kogda
ona  snyala  zhaket, bylo vidno, kak igrayut myshcy ee  obnazhennyh  ruk,
kogda  ona krutit baranku, ob容zzhaya uhaby i rytviny. YA posmotrel  na
!k*  .  Emu  uzhe  nadoelo valyat' duraka, i vse v ego  poze  vyrazhalo
velichajshee  prezrenie. On vyglyadel dazhe bolee moguchim,  chem  ran'she.
Devushka tem vremenem govorila Vul'fu:
   -  Stenli  - eto, konechno, horosho, no menya zovut Karolina  Pratt.
O,  izvinite, ne zametila etu yamu. Konechno, ya ne tak znamenita,  kak
vy,  no  dva goda ya byla chempionkoj stolicy po gol'fu. Zdes'  voobshche
sobralis'  sploshnye chempiony. Vy - chempion sredi detektivov,  Gikori
Cezar' Grinden - sredi bykov, ya - chempionka po gol'fu...
   "Tak  vot  pochemu  u  nee sil'nye ruki",-  podumal  ya.  Dejv  tem
vremenem  otkryl vorota i edva ne prihlopnul nas, kogda my vyezzhali.
Karolina  promchalas'  pod razvesistym dubom, nizhnie  vetvi  kotorogo
chut'  bylo ne sbrosili menya s siden'ya, i ostanovilas' pered  bol'shim
novym  zdaniem.  Dejv  vpripryzhku mchalsya za  nami  s  drobovikom.  YA
vyprygnul  iz  mashiny na dorozhku, posypannuyu graviem.  CHempionka  po
gol'fu  osvedomilas' u Vul'fa, ne nuzhno li ego kuda-nibud' podvezti,
no  on uzhe otkryl dvercu i vytaskival svoyu tushu iz mashiny, posemu  i
ne  udostoil devushku otvetom. Tut k nemu podskochil Dejv i nachal chto-
to gromko sprashivat', no Vul'f grozno vzglyanul na nego.
   -  Izvestno  li vam, chto vy podlezhite sudebnomu presledovaniyu  za
popytku prednamerennogo ubijstva? YA imeyu v vidu ne ruzh'e, a to,  chto
vy  sprygnuli s zabora i razdraznili byka, iz-za chego on i napal  na
nas!
   Vul'f   obognul   mashinu,   podoshel  k  svoej   spasitel'nice   i
rasklanyalsya.
   - Blagodaryu vas, miss Pratt, za vashu nahodchivost'.
   - O, ne stoit. Mne eto dostavilo udovol'stvie. On pomorshchilsya.
   - |to vash byk?
   -  Net, on prinadlezhit moemu dyade, Tomasu Prattu. |to ego dom. On
skoro  priedet. Mogu li ya byt' vam chem-nibud' poleznoj? Mozhet  byt',
vy zhelaete piva?
   -  Blagodaryu. YA dumal, chto mne uzh nikogda ne pridetsya pit'  pivo.
My  ved'  popali  v  avariyu.  Mister Gudvin  ne  smog  spravit'sya  s
mashinoj...  Proshu  proshcheniya, miss Pratt,  ya  zabyl  predstavit'  vam
mistera Gudvina.
   Ona vezhlivo podala mne ruku.
   -  Tak  vot,  mister  Gudvin  ne smog  spravit'sya  s  mashinoj,  -
povtoril Vul'f, - i my vrezalis' v derevo. Potom on bozhilsya, chto  vo
vsem vinovata lopnuvshaya shina. On zhe ugovoril menya nezakonno peresech'
vashe  pastbishche. Horosho eshche, chto ya pervym zametil byka. Mister Gudvin
proyavil polnoe neznanie povadok etih zhivotnyh...
   Eshche pod容zzhaya k valunu, ya po vyrazheniyu lica Vul'fa ponyal, chto  on
budet vesti sebya, kak mal'chishka, no ne dumal, chto eto proizojdet  na
lyudyah. YA besceremonno vmeshalsya.
   - Mozhno mne vospol'zovat'sya telefonom?
   -  O,  vy  perebili mistera Vul'fa, - upreknula menya Karolina.  -
Esli on hochet ob座asnit'...
   -  YA  provozhu vas k telefonu, - poslyshalsya golos pozadi  menya.  YA
obernulsya i uvidel devushku v zheltom. Ona byla na golovu nizhe menya, u
nee  byli krasivye svetlye volosy i nasmeshlivye sinie glaza,  i  ona
ulybalas' ugolkami rta.
   - Pojdemte, |skamil'o, - pozvala ona.
   - Premnogo blagodaren, - otvetil ya, ustremlyayas' za nej.
   - Kstati, menya zovut Lili Rouen, - povedala ona po doroge.
   - CHudesnoe imya, - ya shiroko osklabilsya. - A ya - |skamil'o Gudvin.

   - Kotoryj chas? - donessya iz otkrytoj dveri golos Niro Vul'fa.
   Vzglyanuv  na  chasy,  lezhashchie na steklyannoj polochke,  ya  vyshel  iz
vannoj,  priderzhivaya rukav rubashki, chtoby ne zapachkat'  ego  eshche  ne
vysohshim jodom.
   -  Tri dvadcat' shest'. Nadeyus', pivo vas nemnogo podbodrit. A to,
kak  vidno,  radost' zhizni v vas ugasaet, esli  vy  dazhe  ne  mozhete
pozvolit' sebe dostat' chasy iz sobstvennogo karmana.
   -  Kakaya  tam radost' zhizni, - prostonal on, - kogda nasha  mashina
razbita vdrebezgi, a moi orhidei v nej zadyhayutsya...
   -  Oni ne zadyhayutsya. YA ne do konca podnyal stekla. - YA posmotrel,
vysoh  li jod, i opustil rukav. - A dejstvitel'no, pochemu by vam  ne
radovat'sya  zhizni?  Kapot  - vsmyatku, a  my  cely.  Byk  do  nas  ne
dobralsya. My poznakomilis' s chudesnymi lyud'mi, kotorye priyutili nas,
dali  prekrasnuyu komnatu s vannoj, ugostili holodnym pivom,  a  menya
personal'no - jodom. Esli zhe vy schitaete, chto ya vse-taki mog ubedit'
rebyat  iz  kroufildskogo  garazha priehat' za  nami  v  samyj  razgar
yarmarki,  to poprobujte pogovorit' s nimi sami. Oni i vas sochtut  za
sumasshedshego. Vot-vot vernetsya mister Pratt i otvezet nas v Kroufild
vmeste  s  bagazhom  i  cvetami. YA zvonil  v  otel',  i  mne  obeshchali
priderzhat'  nash  nomer do desyati chasov vechera.  Bol'shego  i  ozhidat'
nel'zya. Tam sejchas celye tolpy naroda iz-za mesta v gostinice gotovy
vcepit'sya drug drugu v glotki.
   Zastegnuv rukav, ya potyanulsya za pidzhakom.
   - Kak pivo?
   - Pivo horoshee.
   Vul'f nahmurilsya i probormotal:
   - Tolpy naroda...
   On osmotrelsya po storonam.
   -  Kakaya priyatnaya komnata... Prostornaya, svetlaya. Pozhaluj,  nuzhno
sdelat'  takie  okna v moej komnate u nas doma  kogda,  ty  govoril,
prishlyut za nashej mashinoj?
   - Zavtra dnem, - terpelivo povtoril ya.
   -  Zavtra tak zavtra, - vzdohnul on. - Ran'she mne kazalos', chto ya
ne  lyublyu  novye doma, no zdes' ochen' priyatno. Konechno, eto  zasluga
arhitektora. Znaesh', otkuda vzyalis' den'gi na postrojku  doma?  Miss
Pratt  mne rasskazala. Ee dyadya - vladelec neskol'kih soten nebol'shih
restoranchikov  v  N'yu-Jorke. On ih nazyvaet  pratteriyami.  Videl  ih
kogda-nibud'?
   -   Estestvenno.  -  YA  zadral  shtaninu,  razglyadyvaya  ushiblennoe
koleno. - Inogda v nih obedayu.
   - Da? I kak eda?
   YA pozhal plechami.
   V  dver'  postuchali,  i voshel kakoj-to tip  s  gryaznym  licom,  v
ispachkannyh   bryukah   i  belosnezhnoj  nakrahmalennoj   kurtke.   On
probormotal, chto priehal mister Pratt i my mozhem spustit'sya k  nemu,
kogda  pozhelaem.  Vul'f skazal, chto my skoro  yavimsya,  i  tip  ushel.
|
   - Vidimo, mister Pratt - vdovec, - zametil ya.
   -  Net,  - otvetil Vul'f, sdelav popytku podnyat'sya. - On  nikogda
ne byl zhenat. Tak skazala miss Pratt. Ty ne dumaesh' prichesat'sya?
   Nam  prishlos'  projti  cherez ves' dom,  chtoby  razyskat'  hozyaev.
Sperva  my  popali v stolovuyu, ottuda v gostinuyu, potom eshche  v  odnu
komnatu  s royalem i, nakonec, natknulis' na nih na terrase,  ukrytoj
ot  solnca  navesom. Obe devushki sideli v dal'nem  uglu  s  kakim-to
molodym chelovekom, potyagivaya koktejli. Blizhe k nam, za stolom,  dvoe
muzhchin  ozhivlenno  razgovarivali, tycha pal'cami v  kakie-to  bumagi.
Odin  iz  nih, molodoj i prilizannyj, pohodil na maklera. U drugogo,
dovol'no  pozhilogo,  byli  temnye,  sedeyushchie  volosy,  uzkij  lob  i
kvadratnaya  chelyust'.  Podojdya  k  nim,  Vul'f  ostanovilsya.  Pozhiloj
muzhchina nahmurilsya i skazal:
   - A, eto vy!
   - Mister Pratt? - Vul'f slegka poklonilsya. - YA - Niro Vul'f.
   Molodoj chelovek vstal. Pozhiloj po-prezhnemu hmurilsya.
   -  Znayu.  Plemyannica mne govorila. YA, konechno, slyshal o vas,  no,
bud'  vy  hot'  prezident  Soedinennyh SHtatov,  vy  ne  imeli  prava
nahodit'sya na moem pastbishche posle togo, kak vam veleli ego pokinut'.
CHto vam tam ponadobilos'?
   - Nichego.
   -  Zachem  zhe  vy  tuda  zabralis'? Vul'f  podzhal  guby,  a  zatem
sprosil:
   - Vasha plemyannica rasskazala vam, chto s nami proizoshlo?
   -Da.
   - Vy schitaete, ona vam solgala?
   - Pochemu? Konechno, net.
   -  Znachit,  vy  dumaete, chto ya solgal?     -  Net,  -  rasteryalsya
Pratt. Vul'f pozhal plechami.
   -  Togda  mne  ostaetsya  tol'ko poblagodarit'  vas  za  okazannoe
gostepriimstvo  -  za  telefon, pristanishche,  napitki.  Osobenno  mne
ponravilos' pivo. Vasha plemyannica lyubezno predlozhila otvezti  nas  v
Kroufild... Vy pozvolite?
   - Ne vozrazhayu.
   On vse eshche hmurilsya. Zatem skrestil ruki na grudi i skazal:
   -  Net,  mister  Vul'f,  ya ni v koem sluchae  ne  schitayu,  chto  vy
solgali,  no tem ne menee hotel by koe-chto vyyasnit'. Sami ponimaete,
ved' vy detektiv, i vas mogli nanyat'... Oni na vse mogut pojti. Menya
uzhe zamuchili do smerti. Segodnya ya ezdil s plemyannikom v Kroufild  na
yarmarku, i menya bukval'no vykurili ottuda. Prishlos' uehat', chtoby ot
nih izbavit'sya. YA sprashivayu vas:
   vy poshli cherez pastbishche, potomu chto znali, chto byk tam?
   - Opomnites', ser! - voznegodoval Vul'f.
   - Vy priehali syuda iz-za byka?
   - Net! YA priehal vystavit' svoi orhidei na yarmarke.
   - Znachit, vy vybrali moe pastbishche sluchajno?
   -  My  ego ne vybirali. Vse delo isklyuchitel'no v geometrii. CHerez
pastbishche  -  kratchajshij  put' k domu. Tak  nam  kazalos',-  gorestno
dobavil Vul'f.
   Pratt  kivnul.  On  posmotrel  na  chasy,  vstal  i  povernulsya  k
molodomu cheloveku, skladyvavshemu bumagi v portfel'.
   -  Ladno, Pejvi, poezzhaj shestichasovym poezdom. Peredaj Dzhejmsonu,
chtoby  on  ni  v  koem sluchae ne spuskal cenu nizhe  dvadcati  vos'mi
dollarov.  S  proshlogo  goda appetit u lyudej  ne  uhudshilsya.  Tol'ko
zapomni  -  nikakih pirogov... - On eshche govoril chto-to  o  cenah  na
blyuda,  o kakih-to novyh kontraktah v Brukline, a naposledok kriknul
uzhe  vdogonku Pejvi, pochem sleduet zakupat' salat. Zatem nash  hozyain
vdrug  sprosil Vul'fa, ne hochet li tot vypit' chego-nibud'  krepkogo.
Vul'f  otvetil,  chto  on predpochitaet pivo, no  mister  Gudvin,  bez
somneniya, ne otkazhetsya ot chego-nibud' pokrepche. Pratt chto bylo  mochi
zaoral:
   "Bert!"  Na  ego  krik  otkuda-to vynyrnul gryaznolicyj  i  prinyal
zakazy.  Kogda  my rasselis', trio iz ugla terrasy prisoedinilos'  k
nam so svoimi bokalami.
   -  Ty  pozvolish'? - obratilas' miss Pratt k svoemu dyade. - Dzhimmi
mechtaet poznakomit'sya s nashimi gostyami. Mister Vul'f, mister Gudvin,
a eto moj brat Dzhim.
   YA  uchtivo  privstal i ponyal, chto Vul'f zateyal kakuyu-to  otchayannuyu
igru, tak kak vmesto togo, chtoby izvinit'sya, kak obychno, za to,  chto
ne  otryvaet  svoyu mnogopudovuyu tushu ot stula, on podnyalsya  vo  ves'
rost.  Zatem  my  vse seli, a blondinka Lili raskinulas'  v  kresle-
kachalke  s  takim raschetom, chtoby mne luchshe byli vidny ochertaniya  ee
nozhek.
       -  YA,  konechno, slyshal o vas, - skazal Pratt  Vul'fu.  -  Moj
drug,  Pit  Hatchinson,  rasskazyval,  kak  vy  neskol'ko  let  nazad
otkazalis' vesti rassledovanie po delu o ego razvode.
   -  YA  starayus' ne brat'sya za dela semejnogo haraktera,  -  kivnul
Vul'f.
   -  Postupaj,  kak tebe nravitsya, - vot moj deviz, - izrek  Pratt,
othlebnuv  glotok  iz  bokala.  -  |to  vash  biznes,  i  vy   vprave
dejstvovat',  kak hotite. Naskol'ko mne izvestno, vy  lyubite  vkusno
poest'.  Moj biznes - kak raz pitanie, a tochnee - massovoe  pitanie.
Na proshloj nedele my ezhednevno prodavali v N'yu-Jorke v srednem sorok
tri  tysyachi  obedov. YA vot k chemu klonyu - skol'ko raz vy  obedali  v
moih pratteriyah?
   - YA?.. - Vul'f zaderzhal dyhanie, nalivaya sebe piva. - Ni razu.
   - Ni razu?
   - YA vsegda obedayu doma.
   -  Vot kak... - Pratt ne mog otvesti vzglyad ot Vul'fa. - Konechno,
inogda  mozhno  i  doma neploho poest'. No luchshe vse  zhe...  Moe  imya
progremelo,  kogda  ya  priglasil v pratteriyu  i  nakormil  pyat'desyat
predstavitelej  vysshego sveta. Videli by vy,  kak  oni  voshishchalis'.
Qvoego uspeha ya dostig blagodarya, vo-pervyh, kachestvu, a, vo-vtoryh,
reklame. - On podnyal dva pal'ca.
   -  Vsepobezhdayushchee sochetanie, - probormotal Vul'f. Mne  zahotelos'
lyagnut'  ego  pod  stolom.  CHto eto on  vzdumal  lizat'  pyatki  etoj
derevenshchine?  No  on ne ostanovilsya dazhe na etom. - Vasha  plemyannica
nemnogo rasskazala mne o vashej fenomenal'noj kar'ere.
   -  V  samom dele? - Pratt vzglyanul na nee. - U tebya pustoj bokal,
Karolina.
   On  povernul golovu i gromko pozval Berta. Zatem vnov'  obratilsya
k Vul'fu.
   -  CHto zh, ona neploho razbiraetsya v moih delah. Dva goda rabotala
u  menya. Ona uvleklas' gol'fom, chto-to u nee nachalo poluchat'sya, i  ya
reshil,  chto plemyannica-chempionka posluzhila by mne neplohoj reklamoj.
Tak  ono i vyshlo. |tim ona prinesla mne kuda bol'she pol'zy, chem sidya
u  menya  v  kontore.  Ee  bratcu  do nee  daleko.  Edinstvennyj  moj
plemyannik, a ni na chto ne goditsya. Verno, Dzhimmi?
   YUnosha ulybnulsya.
   - Sovershenno verno.
   -  Sam-to  ty,  konechno, dumaesh' inache. YA prodolzhayu tratit'sya  na
tebya  tol'ko  potomu, chto tvoi roditeli umerli,  kogda  ty  byl  eshche
rebenkom.  |to,  pozhaluj, moya edinstvennaya  slabost'.  A  stoit  mne
podumat',  chto  posle moej smerti vse perejdet tebe i tvoej  sestre,
bol'she  ved'  nekomu,  i ya nachinayu mechtat' o bessmertii.  Ved'  esli
predstavit',  kak  vy  rasporyadites'  moimi  den'gami...   Pozvol'te
sprosit', mister Vul'f, vam nravitsya moj dom? \
   - Ochen' nravitsya.
   Dzhimmi fyrknul.
   Ne obrashchaya na nego vnimaniya, Pratt koso poglyadel na Vul'fa.
   -  V  samom  dele? Ego vystroil moj plemyannik. Dom  byl  zakonchen
tol'ko  v  proshlom  godu. YA-to sam zdeshnij, rodilsya  na  etom  samom
meste,  v  staroj  hibarke. I kak tol'ko eto udalos'  Dzhimmi...   On
prodolzhal razglagol'stvovat', a Vul'f poka chto otkupo ril  eshche  odnu
butylku  piva. Da i ya ne teryal vremeni darom, tak kak,  slava  Bogu,
pil  ne  viski v pratterii. YA uzhe raspravlyalsya so vtorym  koktejlem,
ustroivshis'  tak,  chtoby bylo udobnee poglyadyvat'  na  blondinku,  i
vovse perestal obrashchat' vnimanie na Pratta, razmyshlyaya, chto cennee  v
devushkah  - privlekatel'naya vneshnost' ili umenie spasti cheloveka  ot
bych'ih  rogov.  No  techenie  moih myslej  bylo  samym  besceremonnym
obrazom  prervano. Iz-za doma poyavilis' chetyre cheloveka i  protopali
na   terrasu.  Vspomniv  slova  nashego  hozyaina  o  tom,   chto   ego
presledovali  na  yarmarke,  i zametiv nedobroe  vyrazhenie  na  licah
prishel'cev,  ya  mashinal'no  sunul ruku  za  pistoletom,  no  vovremya
spohvatilsya i sdelal vid, chto prosto hotel pochesat'sya.
   Pratt  vskochil i, namorshchiv uzkij lob, yarostno ustavilsya na  vnov'
pribyvshih.  Odin iz nih, prizemistyj i zhilistyj, s  ostrym  nosom  i
pronzitel'nymi glazkami, vystupil vpered.
   -   Nu,   mister  Pratt,  nadeyus',  nashe  poslednee   predlozhenie
udovletvorit vas?
   - YA uzhe govoril, chto nyneshnee polozhenie menya vpolne ustraivaet.
   - A nas - net. Pozvol'te ob座asnit', chto my...
   - Vy zrya teryaete vremya, mister Bennet. YA povtoryayu...
   -  Pozvol'te  skazat'  mne!  -  perebil  vnushitel'nyj  muzhchina  v
otlichnom serom sportivnom kostyume i avtomobil'nyh perchatkah - eto  v
tepluyu-to  pogodu. - Vy Pratt? Lu Bennet vtyanul menya v eto  delo.  YA
toroplyus' v Kroufild, a ottuda v N'yu-Jork. Menya zovut Kallen.
   - Deniel Kallen, - usluzhlivo dobavil Bennet.
   -  O! - blagogovejno proiznes Pratt. - |to chest' dlya menya, mister
Kallen.  V moem skromnom dome... Sadites', pozhalujsta. Vyp'ete  chto-
nibud'?  Dzhimmi,  prinesi  gostyam  stul'ya.  Poznakom'tes'   s   moej
plemyannicej, mister Kallen...
   On  nachal predstavlyat' vseh drug drugu. Okazalos', chto Lu  Bennet
byl  sekretarem  Nacional'noj ligi po razvedeniyu  skota  gernsejskoj
porody. Dolgovyazogo muzhchinu s zhidkimi volosami i ustalym licom zvali
Mont  Makmillan, Deniel Kallen nuzhdalsya v rekomendaciyah  ne  bol'she,
chem,  skazhem,  Dzhon Morgan. CHetvertyj gost', vyglyadevshij  eshche  bolee
cab    +k,,    chem   Makmillan,   okazalsya   predsedatelem    soveta
Severoatlanticheskoj yarmarki po imeni Sidni Dart.
   Berta   otpravili   za  vypivkoj.  Lili  Rouen   podvinulas',   i
osvobodivsheesya vozle nee mesto momental'no okkupiroval Dzhimmi Pratt.
Bylo ochevidno, chto gosti ne vyzyvayut u devushki simpatii.
   Lu Bennet vnov' zagovoril:
   -  Mister  Kallen toropitsya. Mister Pratt, ya uveren,  vy  ocenite
to,  chto on, kak i my vse, pytaetsya sdelat' dlya vas. Vy ne poteryaete
ni edinogo centa. Vse budet v polnom...
   -  Da eto zhe prosto proizvol! - vzorvalsya Kallen, vozzrivshis'  na
Pratta. - |to mozhno presech' v sudebnom poryadke! Kakogo cherta...
   -  Izvinite  menya,  -  pospeshno  vstavil  Bennet,  -  no  my  uzhe
obsuzhdali  etot  vopros s misterom Prattom, i on ne razdelyaet  nashej
tochki  zreniya.  Slava  Bogu, chto vy prishli k nam  na  pomoshch'.  -  On
povernulsya  k  Prattu. - Delo v tom, chto mister  Kallen  velikodushno
soglasilsya otkupit' u vas Gikori Cezarya Grindena.
   Pratt kashlyanul, pomolchal nemnogo i sprosil:
   - A chto on budet s nim delat'? Bennet kazalsya shokirovannym.
   -  On  zhe  vladeet edva li ne luchshim v strane stadom  gernsejskoj
porody.
   Kallen serdito vzglyanul na Pratta:
   -   Pojmite,  Pratt,  mne     byk  ne  nuzhen.  U  moego   luchshego
proizvoditelya,  Mahua  Galanta Mastersona, sorok  tri  chistoporodnye
telki.  Eshche  tri  moih  proizvoditelya sejchas prohodyat  ispytaniya.  YA
pokupayu  Cezarya  isklyuchitel'no v interesah nashego  zhivotnovodstva  i
Ligi po razvedeniyu gernsejskogo skota!
   -  Misteru  Kallenu dejstvitel'no ne nuzhen vash byk,  -  podhvatil
Bennet.  - On postupaet ochen' blagorodno, no ne soglasen platit'  za
byka  vsyu  tu  summu,  kotoruyu vy uplatili Makmillanu.  YA,  konechno,
ponimayu, chto byk teper' vash, no soglasites':
   sorok  pyat'  tysyach  dollarov - summa nesuraznaya.  Dazhe  Golduoter
Grande byl prodan za tridcat' tri tysyachi, a Cezaryu daleko do Grande.
Grande - otec sta dvadcati semi plemennyh telok i pyatnadcati bychkov.
Tak  chto nashi usloviya takovy: mister Kallen platit vam tridcat'  tri
tysyachi  dollarov, a Makmillan vozvrashchaet dvenadcat' tysyach iz  summy,
kotoruyu  vy  emu  zaplatili. Tak chto vy poluchaete  vse  vashi  den'gi
nazad.  Mister  Kallen tut zhe vypishet vam chek i segodnya  zhe  vecherom
prishlet  za  Cezarem lyudej i furgon. Esli byk ne poteryal  formy,  to
mister Kallen vystavit ego v chetverg na yarmarke. Nadeyus', on zdorov.
Naskol'ko mne izvestno, vy derzhite ego na vygone?
   Pratt povernulsya k Makmillanu.
   -  Vy  menya uveryali, chto polnost'yu udovletvoreny nashej sdelkoj  i
ne stanete sposobstvovat' kakim-libo popytkam ee rastorgnut'!
   -  Da,  eto  tak,  - robko otozvalsya Makmillan.  -  No  oni  menya
ubedili. K tomu zhe ved' ya staryj gernseec, mister Pratt...
   -  Kak vy smeete? - vozmutilsya Kallen. - Vas sleduet isklyuchit' iz
Ligi gernsejcev! Vam net proshcheniya! Vy prekrasno znali, chto stanet  s
bykom, esli vy ego prodadite!
   -  Vam  legko govorit', mister Kallen, - ustalo kivnul Makmillan.
-  Vashe  sostoyanie  izmeryaetsya millionami. U menya zhe  iz-za  krizisa
ostalos'  tol'ko  moe  stado.  A tut eshche  sibirskaya  yazva...  I  chto
ostalos'? CHetyre telenka, shest' korov, odin bychok i Cezar'. Kak  mog
ya  soderzhat' Cezarya? Mne dazhe ne na chto bylo kupit' ovsa. YA ne  znal
nikogo,  kto  by  dal za nego prilichnuyu cenu, i razoslal  telegrammy
krupnejshim skotovodam, I chto ya poluchil v otvet? Vse znali,  v  kakom
bedstvennom polozhenii ya nahozhus', no nikto ne predlozhil  mne  bol'she
devyati  tysyach. Devyat' tysyach za Gikori Cezarya Grindena! A tut ko  mne
prishel  mister  Pratt.  On otkrovenno skazal,  dlya  chego  emu  nuzhen
Cezar'.  |to bylo neveroyatno, i, chtoby izbavit'sya ot nego, ya zalomil
neslyhannuyu cenu - sorok pyat' tysyach!
   Makmillan  pripodnyal  bokal, posmotrel  na  nego  i  postavil  na
mesto.
   -  Mister  Pratt tut zhe vypisal chek... A ved' vy, mister  Kallen,
ne  predlozhili mne i devyati tysyach. Naskol'ko ya pomnyu, vasha cena byla
sem' s polovinoj...
   Kallen pozhal plechami.
   -  Mne on byl ni k chemu. Teper' zhe vy vse ravno poluchite tridcat'
tri  tysyachi, tochnee, ostavite ih sebe iz deneg, uplachennyh  Prattom.
Mozhete  eshche  schitat',  chto vam povezlo. S moej  storony  eto  chistaya
blagotvoritel'nost'. YA besedoval po telefonu so svoim upravlyayushchim  i
ne uveren, nuzhna li mne v stade liniya Cezarya. U nas vsegda byli byki
luchshe Cezarya i vsegda budut...
   -  Vot  uzhe  net!  - Golos Makmillana zadrozhal ot  yarosti.  -  Vy
prosto diletant! Kto vy takoj, chtoby vyskazyvat'sya o kakom by to  ni
bylo  byke, o samoj zavalyashchej korove? Ostav'te v pokoe Gikori Cezarya
Grindena! Cezar' byl luchshim iz plemennyh bykov! |lita! Da, ya  skazal
"byl",  tak kak on mne bol'she ne prinadlezhit. No on eshche  i  ne  vash,
mister  Kallen. On vnuk samogo Berli Velikogo. U nego byli pyat'desyat
odna  chistoporodnaya telka i devyat' bychkov. YA glaz ne  somknul  v  tu
noch', kogda on poyavilsya na svet. Vot eti pal'cy on sosal, kogda  emu
bylo  neskol'ko  chasov  ot rodu. - On vytyanul pered  soboj  drozhashchie
ruki.  -  On poluchil devyat' glavnyh prizov na vystavkah, v poslednij
raz  v proshlom godu v Indianapolise. Dvenadcat' iz ego docherej  dayut
bol'she trinadcati tysyach funtov moloka i bol'she semisot funtov  masla
kazhdaya.  A  vy smeete utverzhdat', chto on ne nuzhen dlya vashego  stada!
Nadeyus', Cezar' vam ne dostanetsya, chert poberi! Vo vsyakom sluchae,  ya
pal'cem ne shevel'nu, chtoby vam pomoch'! On povernulsya k Bennetu:
   -  Mne  samomu prigodyatsya eti dvenadcat' tysyach, Lu.  YA  ne  zhelayu
uchastvovat' v vashej igre.
   CHto   toshcha   nachalos'!  Bennet,  Dart  i  Kallen  obrushilis'   na
Makmillana.  Ponyat', v chem tut delo, bylo trudno, yasno bylo  tol'ko,
chto  on obmanul ih, chto na kartu postavlen prestizh Nacional'noj ligi
i  vsego  amerikanskogo  zhivotnovodstva,  chto  sluchivsheesya  podorvet
avtoritet  yarmarki, chto u Makmillana ostanutsya tridcat'  tri  tysyachi
dollarov,   i   tak  dalee.  Makmillan  upryamo  otmalchivalsya,   hotya
chuvstvovalos', kak vse eto dlya nego muchitel'no,
   Vnezapnyj gromkij vozglas Pratta zastavil vseh zamolchat'.
   -  Ostav'te ego v pokoe! On zdes' ni pri chem. YA ne voz'mu nikakih
otstupnyh.  Mne  nuzhen tol'ko byk, on uzhe moj,  i  u  menya  v  sejfe
hranitsya kupchaya. Vot i vse.
   Oni ustavilis' na nego.
   -  No  eto  nevozmozhno, - zalopotal Bennet. -  Poslushajte,  ya  zhe
ob座asnil...
   -  YA  ne  otstuplyus'  ot  svoih slov.  -  Pratt  upryamo  vydvinul
chelyust'.  -  YA  zaplatil horoshuyu cenu za etogo byka  i  udovletvoren
sdelkoj. Prigotovleniya k priemu gostej uzhe idut...
   -  No  posle  togo,  chto... - Bennet vskochil, yarostno  razmahivaya
rukami, i ya reshil, chto mne vse-taki pridetsya dostavat' pistolet.
   -  Vy  ne  smeete  tak postupit'! - vopil on. -  I  vy  etogo  ne
sdelaete!  Vy sumasshedshij, esli schitaete, chto eto vam udastsya,  i  ya
sdelayu  vse,  chtoby vam pomeshat'! V Kroufilde menya  zhdut  dvenadcat'
chlenov  soveta  Ligi, i vy uvidite, chto budet, kogda  ya  rasskazhu  o
vashem reshenii!
   Ostal'nye tozhe podnyalis' na nogi.
   -  Vy prosto otvratitel'nyj man'yak, Pratt, - gromko skazal Deniel
Kallen  i  povernulsya  k vyhodu. - Bennet, Dart,  poshli.  Mne  nuzhno
uspet' na poezd.
   On  vyshel.  Bennet  i  Dart poslushno posledovali  za  nim.  Posle
nekotorogo  molchaniya  morshchiny  na  lbu  Pratta  razgladilis',  i  on
vzglyanul na Makmillana.
   -  Znaete, Makmillan, - skazal on, - mne ne nravitsya etot Bennet,
i  to, chto on govoril, tozhe ne nravitsya. On sposoben dazhe probrat'sya
na pastbishche, a ya ne slishkom polagayus' na cheloveka, ohranyayushchego byka.
YA  ponimayu"  konechno, chto za moi sorok pyat' tysyach  dollarov  vy  mne
bol'she nichem ne obyazany, no esli vy ne vozrazhaete...
   -  Konechno,  -  Makmillan vstal, neuklyuzhij  i  dolgovyazyj.  Pojdu
vzglyanu. YA i tak sobiralsya eto sdelat'.
   - Vy smozhete pobyt' tam?
   - Konechno.
   Skotovod ushel.
   My    ostalis'   sidet'.   Plemyannik   s   plemyannicej   kazalis'
vstrevozhennymi,  Lili  Rouen zevala, a Pratt  hmurilsya.  Niro  Vul'f
podavil vzdoh i dopil pivo.
   - Odno bespokojstvo, - probormotal Pratt. Vul'f kivnul.
   -  Podumat'  tol'ko, iz-za kakogo-to byka. Ved' ne hotite  zhe  vy
zazharit' ego i s容st'! Pratt kivnul.
   - Imenno tak ya i sobirayus' postupit'. V etom-to vse i delo.

   Tak  vot gde sobaka zaryta! Molodezh' i glazom ne morgnula,  no  ya
vytarashchilsya  na  nashego hozyaina v nemom izumlenii. I  po  tomu,  kak
dernulas'  golova  Niro  Vul'fa, ya ponyal,  chto  i  on  po-nastoyashchemu
udivlen.  On  vydal  svoe  udivlenie eshche i tem,  chto  povtoril  svoj
vopros, a takoe sluchalos' s nim krajne redko.
   - Vy hotite s容st' etogo byka, mister Pratt? Pratt snova kivnul.
   -  Da. Mozhet byt', vy zametili yamu, kotoruyu royut v roshche? Tam byka
izzharyat  na  vertele.  Pir  sostoitsya  cherez  tri  dnya,  v  chetverg.
Plemyannica  s plemyannikom i miss Rouen priehali syuda special'no  dlya
etogo. YA priglasil okolo sotni gostej, v osnovnom iz N'yu-Jorka. Byka
zab'yut  zavtra. Prishlos' vyzvat' myasnika iz Olbani, tak kak  mestnye
ni za chto by na eto ne poshli.
   -  Potryasayushche! - Vul'f po-prezhnemu derzhal golovu vysoko podnyatoj.
- Znachit, kazhdaya porciya obojdetsya vam primerno v chetyresta pyat'desyat
dollarov?
   -  Esli  tak  rassuzhdat', eto i vpryam' vyglyadit uzhasno.  -  Pratt
potyanulsya  za bokalom, uvidel, chto on pust, i kliknul  Berta.  -  No
podumajte, chto mozhno poluchit' za sorok pyat' tysyach, esli potratit' ih
na  gazetnuyu  reklamu? Dlya radio takie den'gi - voobshche nichto.  A  iz
etogo  byka na vertele ya izvleku maksimum vygody. Vy razbiraetes'  v
psihologii?
   - YA? - Vul'f kashlyanul i tverdo otvetil: - Net.
   -   A   sledovalo   by.  Vot  poslushajte.  Predstavlyaete,   kakoj
podnimetsya  bum,  kogda  stanet  izvestno,  chto  znamenitogo   byka,
chempiona   porody,  zabili  i  podali  v  vide  bifshteksov   sborishchu
epikurejcev?  I  kto  eto  sdelal? Tom  Pratt,  vladelec  znamenityh
pratterij!  V  techenie mnogih mesyacev posetiteli  pratterij,  poedaya
rostbifa budut podsoznatel'no chuvstvovat', chto perezhevyvayut  kusochek
Gikori Cezarya Grindena! Vot chto ya imel v vidu, govorya o psihologii.
   - Vy upomyanuli pro epikurejcev...
   -  YA  priglasil  po  bol'shej  chasti  vliyatel'nyh  druzej,  nu  i,
konechno,  pressu.  No  budut  i  neskol'ko  epikurejcev.   -   Pratt
neozhidanno  vskochil  na  nogi.  -  Kstati,  vy  ved'  tozhe  cenitel'
izyskannoj  pishchi.  Kak dolgo vy probudete v Kroufilde?  Mozhet  byt',
sostavite nam kompaniyu? V chetverg, v chas dnya.
   -  Blagodaryu  vas. YA ne uveren, chto chempionskie  kachestva  Cezarya
rasprostranyayutsya i na vkus, no eto zvuchit ves'ma zamanchivo.
   -  Eshche  by!  Segodnya vecherom ya sobirayus' zvonit' v  svoe  n'yu-jor
kskoe agentstvo. Mogu ya skazat', chto vy budete u nas? Dlya pressy.
   -  Konechno.  Prisuzhdenie premij orhideyam sostoitsya v sredu  dnem,
vozmozhno, chto posle etogo ya uedu. No skazat' vy mozhete. Prostite,  a
vy  ne  ispytyvaete ugryzenij sovesti ot togo, chto umershchvlyaete  byka
takih blagorodnyh krovej?
   -  S  kakoj stati? Oni ssylayutsya na to, chto u Cezarya bylo bol'shoe
chistokrovnoe potomstvo. V nashej strane okolo soroka tysyach  plemennyh
korov  gernsejskoj porody, i tol'ko pyat'desyat odna iz nih ot Cezarya.
A  esli poslushat' etu bandu iz Kroufilda, to mozhno podumat',  chto  ya
namerevayus' vyrezat' vse pogolov'e gernsejskogo skota. YA uzhe poluchil
okolo  soroka telegramm, v kotoryh mne ugrozhayut raspravoj.  |to  vse
Bennet! On natravlivaet na menya skotovodov.
   - Vidimo, eto ves'ma vazhno dlya nih.
   -  Konechno,  no i ya mogu skazat' to zhe samoe. Hotite eshche  vypit',
mister Gudvin? A vy, miss Rouen? |j, Bert! Bert!
   Gryaznolicyj,  nado  otdat'  emu  spravedlivost',  ispolnyal   svoi
obyazannosti  dovol'no provorno. Tri koktejlya prevyshali  moyu  obychnuyu
normu,  no  posle  stolknoveniya s derevom i korridy  na  pastbishche  ya
`%h(+,  chto  lishnij bokal mne ne povredit. Razgovory o chempione-byke
mne  naskuchili,  ya  pridvinulsya  k chempionke-plemyannice  i  prinyalsya
zavoevyvat' ee raspolozhenie. Ugolkom glaza ya zametil, chto  blondinka
iskosa poglyadyvaet na menya, i, uluchiv moment, ulybnulsya ej. YA mog by
dejstvovat' i poaktivnee, no vperedi menya ozhidali otnyud' ne  rozovye
perspektivy. Mne predstoyalo do nastupleniya sumerek dostavit' Vul'fa,
bagazh  i  orhidei  v Kroufild, v nomer gostinicy, raspakovat'  veshchi,
obespechit'  Vul'fa  edoj, kotoruyu on mog by proglotit',  ne  podaviv
shis',   vyslushat'  nazidanie  za  moe  neumenie  vodit'   mashinu   i
rekomendaciyu ne naezzhat' na vstrechnye derev'ya, soglasit'sya  so  vsem
etim  i,  vozmozhno,  eshche chas-drugoj sidet' i  prislushivat'sya  k  ego
vzdoham.  YA  uzhe raskryl rot, chtoby napomnit' plemyannice,  chto  pora
vezti  nas v Kroufild, kak vdrug uslyshal, chto Pratt priglasil  moego
shefa  ostat'sya na uzhin i Vul'f dal soglasie. YA zlobno  posmotrel  na
nego,  nadeyas', chto eda okazhetsya otvratitel'noj, tak kak  znal,  chto
esli my pribudem v Kroufild posle nastupleniya temnoty, ustroit'sya  v
gostinice budet zatrudnitel'no, i togda nikakih chelovecheskih sil  ne
hvatit,  chtoby  sladit' s Vul'fom. On zametil moj  vzglyad  i  zakryl
glaza,  ya  zhe  pritvorilsya, chto ne zamechayu ego, i  sosredotochil  vse
vnimanie  na  plemyannice. Ona byla dovol'no milaya i  soobrazitel'naya
osoba,  no slishkom sil'naya, na moj vzglyad. Po-moemu, devushka  dolzhna
byt' devushkoj, a sportsmenka - sportsmenkoj, hotya, konechno, vozmozhny
i promezhutochnye varianty.
   V  otvet  na  priglashenie Karoliny ya skazal, chto s  udovol'stviem
sostavil by ej kompaniyu v tennis, esli by ne povredil ruku i  koleno
vo  vremya uprazhnenij na zabore, chto, vprochem, bylo nepravdoj. V etot
moment u vhoda na terrasu poyavilas' eshche odna gruppa lyudej vo glave s
isklyuchitel'no  simpatichnoj  osoboj let dvadcati  dvuh,  v  polosatom
kostyumchike  s  poyaskom,  s nepokrytoj golovoj, zheltovato-korichnevymi
glazami  i  myagkim  chuvstvennym rtom. Za nej  shel  vysokij  strojnyj
molodoj  chelovek  ne  namnogo molozhe menya.  v  korichnevyh  bryukah  i
pulovere.   Zamykal  shestvie  nekij  tip,  kotoromu   sledovalo   by
nahodit'sya  v  drugom meste, a imenno - na territorii,  ogranichennoj
Sorok vtoroj ulicej s  yuga, Devyanosto shestoj - s severa, Leksington-
avenyu i Brodveem  - s vostoka i zapada. Tam takie tipy smotryatsya, no
v  etoj  provincii ih roskoshnye kostyumy, modnye rubashki  i  krichashchie
galstuki prosto rezhut glaz.
   Ih  poyavlenie  vyzvalo  dovol'no  neozhidannyj  effekt.  U  nashego
hozyaina  udivlenno  otvisla  chelyust'.  Dzhimmi  pokrasnel  i   vstal.
Karolina chto-to probormotala. Lili Rouen nahmurila brovi. Podojdya  k
stolu,  ustavlennomu pustymi bokalami, devushka obvela prisutstvuyushchih
vzglyadom i skazala:
   - Nam, navernoe, sledovalo predvaritel'no pozvonit'?
   Ee  uspokoili.  Razdalis' privetstviya. Sub容kt v  modnom  kostyume
byl  zdes'  vpervye - ego prishlos' predstavlyat'.  Ego  familiya  byla
Bronson.  Devushku zvali Nensi Osgud, a strojnyj okazalsya  ee  bratom
Klajdom.  V  ocherednoj  raz  kliknuli Berta.  Miss  Osgud  prinyalas'
uveryat', chto oni ne hoteli nam meshat', chto oni zaskochili na  minutku
po  puti s yarmarki, razve tol'ko na odnu minutku... Klajd Osgud,  na
shee kotorogo boltalsya binokl', ironicheskim tonom obratilsya k Prattu:
   -  Mont Makmillan prognal nas s pastbishcha: my hoteli vzglyanut'  na
vashego byka.
   Pratt  s bezuchastnym vidom kivnul, no ya zametil, chto zhily na  ego
viskah vzdulis'.
   -  CHertov Cezar' dostavlyaet massu hlopot. - On posmotrel na Nensi
Osgud,  potom  perevel  vzglyad na ee brata. -  Molodcy,  chto  reshili
navestit'  nas.  Priyatnyj syurpriz. YA videl  segodnya  vashego  otca  v
Kroufilde.
   - Da, on govoril mne.
   Klajd  zamolchal, zatem sdelal neskol'ko shagov i ostanovilsya pryamo
pered sidyashchej v kresle-kachalke Lili Rouen.
   - Kak pozhivaesh'? - sprosil on.
   -  Prekrasno.  -  Ona zaprokinula golovu nazad, chtoby  luchshe  ego
videt'. - A u tebya vse v poryadke?
   - Da, vpolne.
   - Ochen' rada. - Lili zevnula.
   |tot  dialog,  vidimo, kak-to povliyal na Dzhimmi  Pratta.  On  eshche
bol'she  zardelsya,  hotya smotrel vse vremya na  Nensi  Osgud,  kotoraya
besedovala  s Karolinoj. Karolina nastaivala, chto gosti  obyazatel'no
dolzhny ostat'sya i vypit' chto-nibud'. Mister Bronson prisel, napustiv
na  sebya  ustalyj  vid" Klajd vnezapno povernulsya spinoj  k  Lili  i
podoshel k Prattu.
   - Mozhno vas na minutku?
   - Da, moj mal'chik?
   - My zashli s sestroj, chtoby povidat' vas.
   -  CHto  zh, ochen' priyatno. Teper', kogda ya vystroil etot  dom,  my
ved' snova sosedi, ne tak li? Klajd nahmurilsya.
   -  Sosedi? - peresprosil on. - Da, pozhaluj. Formal'no, vo  vsyakom
sluchae.  YA  hotel pogovorit' s vami naschet byka. YA znayu,  zachem  vam
ponadobilos' vse eto... Vy prosto hotite unizit' moego otca. Otstan'
ot menya, Nensi, ya znayu, chto delayu.
   Sestra vcepilas' emu v plecho.
   - Klajd, nel'zya zhe tak...
   -  Ostav'  menya  v  pokoe! - On stryahnul ee  ruku.  -  Vy  hotite
sdelat' iz otca posmeshishche, zarezav byka, kotoromu lyuboj otcovskij  i
v  podmetki  ne goditsya. V odnom mogu vas pozdravit'  -  vy  vybrali
luchshego  byka  dlya etoj celi. Gikori Cezar' Grinden...  Predstavlyayu,
kakaya budet sensaciya. YA eto govoryu, potomu chto nemnogo razbirayus'  v
skote.  Vo  vsyakom  sluchae, kogda-to razbiral sya. Kogda  Cezar'  eshche
nikomu ne byl izvesten, ya hotel, chtoby otec ego kupil. I vy dumaete,
chto vam udastsya prikonchit' ego?
   -  Konechno.  Tol'ko s chego ty vzyal, budto ya hochu  obidet'  tvoego
otca? CHush' kakaya-to... YA eto delayu isklyuchitel'no dlya reklamy.
   -CHerta  s  dva! YA vas raskusil. Vy vedete nechestnuyu  igru  protiv
moego otca. Otstan', sestra!
   -  Ty oshibaesh'sya, moj mal'chik, - terpelivo proiznes Pratt. - YA na
eto  nesposoben. Poslushaj, chto ya tebe skazhu. Naskol'ko mne izvestno,
luchshij byk tvoego otca uzhe dovol'no star. Tak vot, esli by tvoj otec
prishel  ko mne, kogda ya kupil Cezarya, ya by prosto podaril emu  byka.
Ej-bogu, podaril by.
   -  Tak  ya  vam i poveril! - Klajd kipel ot negodovaniya. - Segodnya
ves'  Kroufild tol'ko ob etom i govorit. Konechno, moj otec kak  chlen
Gernsejskoj  ligi tozhe v kurse dela. On predvidel, chto u  Benneta  i
Kallena nichego ne vyjdet. Znaya vas s detstva, on byl uveren, chto  vy
ot svoego ne otstupites'. Moej sestre vzbrelo v golovu priehat' syuda
i  popytat'sya vas ugovorit', i ya soglasilsya. Po doroge my  vstretili
Benneta,  Kallena i Darta. Oni rasskazali nam, chto zdes'  proizoshlo.
Tem  ne menee my priehali, hotya ya ne mogu ponyat', zachem. A teper'  ya
hochu zaklyuchit' s vami pari. Vy kogda-nibud' zaklyuchaete pari?
   -  Nu, voobshche-to ya etim ne uvlekayus', - pozhal plechami Pratt, - no
inogda ne protiv druzheskogo pari.
   -  CHto  vy  skazhete  naschet druzheskogo pari so mnoj?  Skazhem,  na
desyat' tysyach dollarov?
   - Po kakomu povodu?
   -  B'yus'  ob zaklad na desyat' tysyach dollarov, chto vam ne  udastsya
zarezat' Gikori Cezarya Grindena.
   -  Klajd!  -  voskliknula Nensi. Vul'f prikryl glaza. Poslyshalis'
ozhivlennye vozglasy, dazhe Lili Rouen kazalas' zainteresovannoj.
   -  A  chto  mozhet  mne pomeshat'? - spokojno sprosil  Pratt.  Klajd
podnyal obe ruki ladonyami vverh.
   - Prinimaete pari ili net?
   - Desyat' tysyach dollarov, chto ya ne zarezhu Gikori Cezarya Grindena?
   - Da.
   - Za kakoj srok?
   - Skazhem, v techenie nedeli.
   -  Hochu  predupredit', chto ya sovetovalsya s  yuristom.  Net  takogo
zakona,  kotoryj mog by vosprepyatstvovat' mne eto sdelat', kakim  by
chempionom porody Cezar' ni byl.
   Klajd molcha pozhal plechami. Na ego lice bylo vyrazhenie, kotoroe  ya
chasten'ko nablyudal u igrokov v poker.
   -  CHto  zh...  -  Pratt skrestil ruki na grudi. -  |to  stanovitsya
interesnym. Nu, togda po rukam. Podpishem cheki? Klajd vspyhnul.
   -  Bank  ne oplatit moj chek. Vy eto prekrasno znaete. No  esli  ya
proigrayu, ya zaplachu...
   - Ty predlagaesh' dzhentl'menskoe pari? Mne?
   - Mozhete eto tak nazyvat'. Dzhentl'menskoe pari.
   -  Moj  mal'chik, ya ochen' pol'shchen tvoim doveriem,  no  ya  ne  mogu
soglasit'sya  na  takie  usloviya, kogda rech' idet  o  desyati  tysyachah
dollarov.  Boyus',  chto  ne  stanu zaklyuchat'  pari,  poka  ne  uznayu,
naskol'ko ty platezhesposoben.
   Klajd  rvanulsya iz svoego kresla. Moi nogi mgnovenno  podobralis'
dlya  pryzhka,  no  Nensi Osgud uderzhala brata. Ona popytalas'  uvesti
ego,  lopocha  chto-to  naschet  togo, chto  im  nuzhno  speshit',  no  on
vyrvalsya, ottolknul ee i svirepo ustavilsya na Pratta, stisnuv zuby.
   -  Kak  vy  smeete  somnevat'sya v slove Osguda?  Ladno,  v  takom
sluchae  ya vyigrayu u vas etu summu, raz den'gi dlya vas samoe glavnoe!
Budet  li  dostatochno, esli moj otec pozvonit vam i  podtverdit  moyu
platezhesposobnost'?
   - Tak ty dejstvitel'no hochesh' derzhat' pari?
   - Na desyat' tysyach dollarov? V prisutstvii etih svidetelej?
   -  Ladno,  soglasen.  Esli otec dast garantiyu,  togda  po  rukam.
Klajd povernulsya i vyshel, ni s kem ne poproshchavshis'. Bronson otstavil
svoj  bokal  i  posledoval za priyatelem. Nensi, hot'  i  byla  ochen'
vstrevozhena,  zaderzhalas',  chtoby nemnogo  sgladit'  vpechatlenie  ot
nevospitannosti svoih sputnikov.
   -  Tut  popahivaet chem-to skvernym, - zadumchivo  proiznesla  Lili
Rouen.  Ona  mne  ukazala na mesto ryadom s soboj, gde  sidel  ran'she
Dzhimmi  Pratt.  -  Syad'te  syuda, |skamil'o,  i  povedajte  mne,  chto
proizojdet dal'she.
   YA  vstal,  so  svojstvennoj  mne  graciej  podoshel  k  nej,  sel,
zavladel ee levoj rukoj i vnimatel'no ustavilsya na ladon'.
   -  Delo  budet tak, - nachal ya. - Vy budete schastlivy, no odnazhdy,
puteshestvuya  pod  vodoj,  natolknetes' na lysogo  muzhchinu,  sidyashchego
sredi  vodoroslej.  Vy  podumaete,  chto  eto  vodyanoj  car',  no  on
zagovorit s vami po-russki. Vam pokazhetsya, chto vy ponyali, o  chem  on
govorit,  no  cherez  nekotoroe vremya vy, k  svoemu  velikomu  uzhasu,
pojmete, chto oshiblis'. Dajte-ka mne druguyu ruku dlya sravneniya.
   Tem vremenem Dzhimmi Pratt strastno ubezhdal v chem-to svoego dyadyu:
   -  Vy  pozvolili  emu  razgovarivat' s vami v  takom  tone?!  Mne
hotelos' udarit' ego! I ya by ego udaril...
   -  Ladno,  Dzhimmi, - primiritel'no pogovoril Pratt. -  Ty  by  ne
posmel podnyat' ruku na Osguda. Uspokojsya, moj mal'chik. Kstati,  esli
ty  tak  agressivno nastroen, ne soglasish'sya li pomoch' nam posterech'
byka? Boyus', chto nam pridetsya ne spuskat' s nego glaz etoj noch'yu.
   -  Voobshche-to,  dyadya... - zamyalsya Dzhimmi. - Delo v  tom...  YA  uzhe
govoril, chto ne odobryayu etogo. Takoj byk... Kak-nikak chempion...
   - Znachit, ty ne hochesh' tam podezhurit'?
   - YA by ne hotel v etom uchastvovat', dyadya Tom.
   -  Nu,  ladno. Nadeyus', chto my i sami spravimsya. Kak vy schitaete,
mister Vul'f, imeyu ya pravo s容st' sobstvennogo byka?
   Vul'f pustilsya v prostrannye filosofskie rassuzhdeniya o pisanyh  i
nepisanyh zakonah, duhovnoj otvetstvennosti i bych'ej genealogii.  On
govoril vozvyshenno i strastno, i vsem prisutstvuyushchim nachalo kazat'sya
strannym,  chto  nekotoroe  vremya nazad oni mogli  volnovat'sya  iz-za
takih  pustyakov, kak ssora Pratta s Osgudom, ili kakie-to  bifshteksy
iz Cezarya, ili pari na desyat' tysyach dollarov. Zakonchiv svoj monolog,
Vul'f obratilsya ko mne s predlozheniem: poskol'ku my prinyali lyubeznoe
priglashenie  mistera  Pratta otuzhinat'  s  nim,  nam  ne  meshalo  by
pereodet'sya,  dlya  chego sledovalo dostat' iz  mashiny  bagazh.  Dzhimmi
predlozhil  bylo  svoi uslugi, no Karolina skazala,  chto  eto  dolzhna
sdelat'  ona,  tak  kak  ej predstoyalo otvezti  nas  v  Kroufild.  YA
posledoval  za  nej  k  mashine. Uvidev poodal',  podderev'yami,  kuchu
zemli, na kotoroj lezhali kirki i lopaty, ya ostanovilsya. YA zametil ee
eshche  togda,  kogda  nas  vezli k domu, no  ne  znal,  dlya  chego  ona
prednaznachena.
   -  Tam  yama,  gde  budut zharit' byka? - osvedomilsya  ya.  Karolina
kivnula.
   -  Uzhasno,  konechno, no ya ne mogu pridumat' podhodyashchej otgovorki,
chtoby   otkazat'sya  ot  dyadinogo  priglasheniya  uchastvovat'  v   etom
pirshestve. Zalezajte v mashinu.
   Kogda my vyehali na dorogu, ya sprosil:
   -  Ne  moe eto delo, no zachem vse eto ponadobilos' - dlya  reklamy
ili chtoby uteret' nos Osgudu-starshemu?
   - Ne znayu... Mne nado podumat'.
   YA  zamolchal.  Minutu  spustya my dostigli mesta  avarii.  Karolina
razvernula  svoyu  mashinu pered ostankami nashej. YA  vybralsya  naruzhu.
Derev'ya i telegrafnye stolby, ozarennye poslednimi luchami zahodyashchego
solnca,  otbrasyvali  dlinnye teni na  zelenyj  kover  pastbishcha.  Na
drugom konce pastbishcha ya uvidel Monta Makmillana, kotoryj vnimatel'no
smotrel   v  nashu  storonu.  Vozle  valuna  velichestvennoj  postup'yu
progulivalsya byk, vyglyadevshij eshche krupnee, chem prezhde. Teper', kogda
mne ne grozila opasnost', Cezar' kazalsya krasavcem.
   Peretashchiv  dva chemodana, dva sakvoyazha, opryskivatel' i korziny  s
cvetami,  ya  snova zaper mashinu, v poslednij raz vzglyanul  na  byka,
kotorogo skoro dolzhny byli zazharit' i podat' na stol porciyami po 450
dollarov  kazhdaya,  i  zanyal svoe mesto ryadom s  miss  Pratt.  YA  po-
prezhnemu molchal, ozhidaya, poka ona zagovorit, i, nakonec, dozhdalsya.
   - YA hochu skazat' vam, o chem ya dumala.
   YA vezhlivo kivnul.
   - YA dumala o Lili Rouen.
   -  Ona  zovet  menya  |skamil'o. Rasskazala,  chto  vy  sobiraetes'
zavtra na yarmarku, i predlozhila mne poobedat' s nej.
   - I chto vy otvetili?
   -  Skazal,  chto ne mogu, tak kak ne umeyu vesti sebya za stolom.  A
na samom dele ya prosto ne lyublyu kormit' drugih za svoj schet.
   Karolina fyrknula.
   -   Ona  ne  sobiralas'  kormit'sya  za  vash  schet.  Ona  by  sama
zaplatila. Lili ochen' bogata. No ona - vampir. Ona ochen' opasna.
   -  Vy imeete v vidu imenno to, chto ona vpivaetsya lyudyam v gorlo  i
p'et ih krov'?
   -  YA  imeyu  v  vidu imenno to, chto skazala. Ran'she  razgovory  ob
opasnyh  zhenshchinah ya schitala romanticheskimi brednyami. No  Lili  Rouen
dejstvitel'no  opasnaya zhenshchina. Esli by ne ee  len',  ya  zatrudnyayus'
dazhe  skazat', skol'kih muzhchin ona mogla by pogubit'. YA znayu  troih,
kotoryh  ona  svela s uma. Vy videli Klajda Osguda. On, konechno,  ne
Adonis, no po-svoemu dovol'no krasiv, Emu dvadcat' shest' let, kak  i
mne. Mnogie pokoleniya Osgudov vladeli etoj zemlej, da i sejchas u nih
neskol'ko  tysyach  akrov. Posle okonchaniya kolledzha Klajd  obosnovalsya
zdes'  i vel dela svoego otca, kotoryj zanimalsya politikoj. Govoryat,
Klajd  neploho spravlyalsya. No dva goda nazad on poznakomilsya v  N'yu-
Jorke s Lili Rouen, i ona vskruzhila emu golovu. Ona ne vpilas' emu v
gorlo,  a prosto proglotila ego so vsemi potrohami. A proshloj vesnoj
vyplyunula.  |to  zvuchit ne slishkom krasivo, no razve  mozhno  krasivo
opisat'  povedenie  zhaby? Klajd s teh por ne  vozvrashchalsya  syuda.  On
slonyalsya  po  N'yu-Jorku, pytayas' uvidet' ee ili  zastavit'  sebya  ne
iskat'  s  nej  vstrech. Ne znayu, zachem on okazalsya zdes'.  Vozmozhno,
uznal, chto ona priehala.
   - Vy dumali ob etom? - sprosil ya,
   -  Net,  eto tol'ko klyuch k ponimaniyu ostal'nogo. - Ona ocenivayushche
posmotrela na menya. - Vy ved' detektiv?
   - Da, eto moya rabota.
   - I vy... mozhete hranit' tajnu?
   - Konechno, esli eto tajna.
   - Tak vot, Lili Rouen pytaetsya zavlech' moego brata.
   - Nu i chto? - ya udivlenno pripodnyal brovi.
   -  YA  ne  hochu, chtoby ona ego okrutila. On poka eshche ne poddaetsya,
no...  YA  nadeyalas',  chto  u  nego hvatit zdravogo  smysla,  odnako,
vidimo, oshiblas'. K tomu zhe ya dumala, chto on vlyublen v Nensi  Osgud.
A  mesyac  nazad  Lili  Rouen nachala zavlekat' ego  v  svoi  seti.  I
Dzhimmi...  Dazhe  Dzhimmi navernyaka ne ustoit pered nej.  CHert  by  ee
/.!` +! I kak eto u nee poluchaetsya?
   - Ne znayu. No mogu sprosit'.
   - YA ne shuchu. Ona zhe pogubit ego!
   -  YA  i  ne  vosprinyal  eto kak shutku. Prosto  vy  zadali  glupyj
vopros. K tomu zhe ee prebyvanie zdes'... Zachem vy ee priglasili?
   -  YA  dumala,  chto  esli  on uvidit ee  zdes',  v  provincii,  to
odumaetsya. No oshiblas'... YA poezhilsya.
   -  Hot'  ya i horoshij detektiv, no rassledovat' zdes' nechego.  |to
kak  raz  odin iz teh sluchaev, kotorye moj shef otnosit  k  kategorii
semejnyh  del,  i  pomoch' tut mozhno, libo otpraviv vashego  bratca  v
Avstraliyu za shnurkami dlya botinok, libo pererezav Lili gorlo.
   -  |to  ya mogla by i sama - pererezat' ej gorlo. No, byt'  mozhet,
est'  drugoj vyhod. Pro eto ya i dumala. Ona koe-chto pro vas skazala,
poka vy byli naverhu. |to i natolknulo menya na odnu mysl'...
   - CHto zhe ona skazala?
   - Ne mogu povtorit'.
   - CHto-nibud' lichnoe?
   - Ves'ma.
   - A chto imenno?
   -  Govoryu  zhe,  chto  ne mogu povtorit'. No  eto  i  to,  chto  ona
poprosila vas poobedat' s nej... YA dumayu, vy smogli by otvlech' ee ot
Dzhimmi.  Esli, konechno, pozvolite ej igrat' aktivnuyu rol',  kak  ona
privykla.  CHto-to v vas ee privleklo, ya ponyala eto s  togo  momenta,
kak ona nazvala vas |skamil'o.
   - Prodolzhajte.
   -  |to  vse.  Razve tol'ko... YA ne proshu vas ob odolzhenii.  Pust'
eto  budet  delovoe soglashenie. Prishlite mne schet, i ya  ego  oplachu.
Tol'ko  esli on okazhetsya slishkom velik, mne pridetsya vyplachivat'  po
chastyam.
   -  Ponyatno.  YA pritvoryus' nevinnym sosunkom, pozvolyu ej  pogubit'
menya i zatem prishlyu vam schet.
   -  Uveryayu vas, eto ne shutka. Vse, chto ugodno, no tol'ko ne shutka.
Mogu  ya  rasschityvat'  na  vashu pomoshch'? Vypyativ  gubu,  ya  ispytuyushche
posmotrel na nee.
   -  Poslushajte,  ya vse-taki schitayu, chto eto shutka. Dopustim  dazhe,
chto  ona  dejstvitel'no pogubit ego. Mne kazhetsya, esli on popadet  v
ad,  to  nepremenno  ottuda  vyberetsya.  Ni  odin  muzhchina  eshche   ne
okazyvalsya v adu iz-za zhenshchiny, esli on sam togo ne zhelal. Vy hotite
menya  nanyat',  chtoby izbavit' vashego bratca ot Lili. No  ya  ne  mogu
vzyat'sya za samostoyatel'noe delo, ved' ya nahozhus' na zhalovan'i u Niro
Vul'fa.  Uchityvaya vashe bespokojstvo, ya gotov pojti vam navstrechu:  ya
poobedayu  s  nej zavtra pri uslovii, chto vy oplatite schet.  Vam  eto
obojdetsya  dollara v dva, a ya obyazuyus' rasskazat' vse  v  mel'chajshih
podrobnostyah.
   -  I  vse-taki  eto  ne shutka, - otryvisto  brosila  ona.  -  Dva
dollara vy poluchite, kogda my vernemsya domoj. - I ona povernula klyuch
zazhiganiya.
   Konechno,  ne meshalo by otdohnut' chasok pered uzhinom,  no  ya,  po-
vidimomu,  ne zasluzhil takogo schast'ya. Vygruziv korziny s orhideyami,
ya  perenes  ih  v vannuyu, zatem vtashchil naverh chemodany  i,  nakonec,
shodil za sakvoyazhami.
   Vojdya  v komnatu i uslyshav donosivshijsya iz vannoj shum, ya postavil
sakvoyazhi na pol i otpravilsya vyyasnyat', v chem delo. Okazalos', Vul'f,
podnyav  kryshki  korzin,  smotrit, ne trebuyut  li  cvety  nemedlennoj
polivki.  YA skazal, chto, na moj vzglyad, oni vygladyat prevoshodno,  s
chem  Vul'f  soglasilsya.  Zatem  ya  vyskazal  eshche  odno  soobrazhenie:
poskol'ku    nashi   rubashki   i   galstuki,   naryadu    s    prochimi
prinadlezhnostyami, nahodyatsya v chemodanah, sakvoyazhi raspakovyvat' ni k
chemu, hotya ya ih i prines.
   Ne udostoiv menya vzglyad om  on proronil:
   - Po-moemu, luchshe raspakovat' vse veshchi.
   - Vse? - izumilsya ya.
   - Da.
   - Vy hotite skazat', chtoby ya vse vynul?
   - Da.
   - CHtoby posle uzhina zapihnut' vse obratno?
   - Net. My ostaemsya nochevat' zdes'.
   YA  hotel  bylo  otpustit' po etomu povodu yazvitel'noe  zamechanie,
tak  kak, buduchi naturoj metodichnoj, lyublyu, chtoby vse shlo po  planu,
no  soobrazil,  chto ostat'sya zdes' nam vygodnee,  chem  v  Kroufilde,
kotoryj  kishit  ohotnikami zavladet' nashim nomerom  v  gostinice.  S
drugoj  storony, ya soznaval, naskol'ko nepravil'no bylo by  potakat'
samolyubiyu  Vul'fa,  soglashayas' s nim, i  poetomu  molcha  vernulsya  v
spal'nyu  i  nachal koldovat' nad chemodanami. Vskore  Vul'f  prishel  v
komnatu,  snyal  pidzhak  i zhilet, brosil ih na  odnu  iz  krovatej  i
prinyalsya rasstegivat' rubashku.
   -  Kak  vam  udalos' dobit'sya, chtoby mister Pratt priglasil  vas?
Ispol'zovali svoe obayanie? - vkradchivo sprosil ya.
   -  YA  ego  ne vynuzhdal. K tomu zhe my ne gosti. Mister  Pratt  byl
ochen' rad prinyat' moe predlozhenie.
   -  O! - YA kruto povernulsya k nemu, derzha v rukah ohapku noskov  i
nosovyh platkov. - Vashe predlozhenie?
   -  Da.  Budu  s toboj do konca otkrovenen, Archi. Ved'  ya  mog  by
skazat',  chto  predlozhenie  ishodilo ot menya.  Uchityvaya  ego  zatrud
nitel'noe  polozhenie,  vpolne  estestvenno  bylo  otplatit'  emu  za
gostepriimstvo. On srazu zhe soglasilsya i predlozhil   usloviya raboty,
kotorye pokazalis' mne podhodyashchimi.
   -  Ponimayu,  - skazal ya, po-prezhnemu ne vypuskaya iz ruk  predmety
odezhdy Vul'fa. - CHto zhe eto za rabota, hotelos' by mne znat'?
   - Ne slishkom pribyl'naya, no i ne trudnaya - vesti nablyudenie.
   -  Tak  ya  i  dumal. - Otkryv yashchik komoda, ya sunul tuda  noski  i
platki.  YA stoyal i nablyudal, kak Vul'f vylezaet iz rubashki,  kotoraya
protestuyushche treshchit po vsem shvam. - YA zapodozril eto v to  mgnovenie,
kogda   vy   veleli  raspakovat'  chemodany.  CHto  zh,  hot'  kakoe-to
raznoobrazie. Patrulirovat' pastbishche. Byt' telohranitelem byka.  CHto
zh,  vy  prekrasno vyspites' segodnya, ved' vam ni s kem  ne  pridetsya
delit' etu chudesnuyu komnatu.
   -  Ne  derzi,  Archi. konechno, eto budet skuchno  dlya  takogo  nepo
sedlivogo cheloveka, kak ty...
   -  Skuchno?  - YA zamahal rukoj. - CHto vy! Skuchat' odnomu  v  nochi,
poveryaya  svoi tajny zvezdam? Vy menya ploho znaete. YA budu zadyhat'sya
ot  schast'ya, soznavaya, chto moe bdenie pozvolit naslazhdat'sya  snom  v
etoj  prekrasnoj  posteli... I eshche rassvet! Mister Vul'f,  ya  obozhayu
vstrechat' rassvety!
   - Ty ne uvidish' rassveta.
   -  CHerta s dva! Razve chto menya pristrelit Klajd. Ili byk podcepit
na roga.
   -  Ni  to,  ni  drugoe.  YA  uzhe obo vsem dogovorilsya  s  misterom
Prattom  i  misterom Makmillanom. Tot chelovek, po imeni Dejv,  budet
storozhit',  poka my uzhinaem. V vosem' tridcat' ty ego smenish',  a  v
chas  tebya smenit mister Makmillan. Ty i doma chasto lozhish'sya v  takoe
vremya.  Tol'ko bud' potishe, kogda pridesh'. YA ne privyk,  chtoby  menya
budili.
   -  Ladno.  -  YA  snova  polez v chemodan i  dostal  Vul'fu  svezhuyu
rubashku.  - No bud' ya proklyat, esli poterplyu ryadom s soboj  drobovik
etogo Dejva. YA ulazhu eto s Makmillanom. Kstati, ya tozhe podryadilsya na
odnu rabotenku. Ne ochen' pribyl'nuyu. YA poluchu dva dollara v kachestve
gonorara, no ih poglotyat rashody. Klient - miss Karolina Pratt.
   - Ne duri, - probormotal Vul'f.
   -  Istinnaya pravda. Ona zaplatila mne dva dollara, chtoby  ya  spas
ee  brata  ot uchasti, chto strashnee smerti. Do chego vse-taki  zdorovo
byt' detektivom! Polovinu nochi nyanchit' byka, chtoby na sleduyushchij den'
past' zhertvoj blondinki. Glyan'te, zdes' otorvana pugovica - pridetsya
poslat' telegrammu Fricu.

   Poverit' zvezdam svoi tajny mne ne udalos'. Eshche do zahoda  solnca
nachali  sgushchat'sya  tuchi, i k polovine devyatogo  nastupila  kromeshnaya
t'ma.  Vooruzhivshis' fonarikom i osnovatel'no nabiv  zheludok  vkusnoj
pishchej,  -  konechno, ne takoj, kak u Frica Brennera, no vo mnogo  raz
+cgh% toj, chto podayut v pratteriyah, - ya pokinul obshchestvo, kogda  vse
eshche  potyagivali kofe, i otpravilsya na dezhurstvo. Minovav  ogorod,  ya
zametil Dejva. On sidel na perevernutom bochonke i sudorozhno szhimal v
rukah drobovik.
   -  Vse  v  poryadke,  -  ob座avil  ya, vyklyuchaya  fonarik,  chtoby  ne
rashodovat' batarejki. - Ty, dolzhno byt', uzhe predvkushaesh' uzhin?
   -  Net,  -  otvetil  on.  - YA ne em tak pozdno.  YA  poel  myasa  s
kartoshkoj v shest' chasov. Zato ya plotno zavtrakayu.
   - Ochen' interesno. A gde byk?
   -  Poslednie  polchasa  ya ego ne videl. No  on  byl  von  tam,  za
bol'shim  derevom.  I  pochemu  oni ne hotyat  ego  privyazat',  uma  ne
prilozhu.
   -  Pratt  ob座asnil, chto v pervuyu noch' byka privyazali, no  on  tak
revel, chto ne daval nikomu spat'. Dejv hmyknul.
   - Nu i pust' by sebe revel.
   Reshiv  poiskat'  byka, - eto vse zhe luchshe, chem torchat'  na  odnom
meste,  -  ya poshel vdol' zabora k vorotam, cherez kotorye my v容hali,
kogda  spasali  Vul'fa. Da, nochka i vpryam' vydalas'  temnaya.  Projdya
yardov  tridcat',  ya  posvetil na pastbishche, no byka  ne  bylo  vidno.
Projdya mimo vorot, ya, nakonec, uvidel ego. On ne lezhal na trave, kak
emu,  po  moemu  mneniyu,  polagalos', a stoyal,  ustavivshis'  na  luch
fonarika. On byl ogromnyj, kak slon. YA kriknul emu: "Vse v  poryadke,
druzhishche, eto ya, Archi, ne volnujsya!" - i s etimi slovami povernulsya i
otpravilsya obratno"
   YA  schital,  chto  skoree  Cezar' nachnet  davat'  moloko,  chem  ego
pohityat.  Tem ne menee, raz uzh mne vypalo dezhurit' do chasa  nochi,  ya
reshil proyavlyat' bditel'nost' na sluchaj, esli kakoj-nibud' bolvan vse-
taki  reshitsya  syuda sunut'sya. Ukrast' byka mozhno bylo  tol'ko  cherez
vorota,  a  dlya etoj celi luchshe podhodili bokovye. Tuda ya i  pobrel,
priderzhivayas'  rukoj  zabora. Konechno, kuda  proshche  bylo  by  projti
napryamik  cherez  pastbishche.  V takoj temnote  Cezaryu  vryad  li  snova
zahochetsya poigrat' so mnoj v pyatnashki, no vse zhe...
   Za  ogorodom, yardah v dvuhstah, vidnelis' osveshchennye  okna  doma.
Dojdya  do ugla zabora, ya povernul nalevo i ne uspel glazom morgnut',
kak  ochutilsya  v  zaroslyah  shipovnika. Desyat'  minut  spustya  ya  uzhe
prohodil mimo nashej mashiny, po-prezhnemu uyutno utknuvshejsya v  derevo.
Vot,  nakonec, i vorota. YA osedlal zabor i posvetil na pastbishche,  no
svet fonarika ne dostal do byka. I ya ego vyklyuchil.
   Esli  dolgo zhivesh' v derevne, to znaesh' vse nochnye zvuki. Mne  zhe
vse  bylo  vnove  -  kazhdyj  zvuk vyzyval estestvennoe  lyubopytstvo.
Sverchki i kuznechiki v schet ne idut, no kogda chto-to shurshit v  trave,
interesno  uznat',  chto eto takoe. CHto-to zashurshalo  na  dereve,  za
dorogoj. Zashumela listva, zatem vse zamerlo i vnov' zashumelo. "Mozhet
byt', sova - reshil ya, - ili kakoj-to bezvrednyj zverek. Fonarik  vse
ravno ne dostanet".
   Tak  ya prosidel s polchasa, kogda uslyshal drugoj zvuk, na etot raz
so  storony  mashiny. Kak budto udarilos' chto-to tyazheloe. YA  posvetil
fonarikom,  snachala nichego ne uvidel, no potom razglyadel za  mashinoj
chto-to  beloe. YA hotel bylo kriknut', no sderzhalsya, pogasil fonarik,
sprygnul  s  zabora  i  otskochil  v storonu  .  Moglo  stat'sya,  chto
Gernsejskaya  liga podoslala parochku otchayannyh parnej ili  sam  Klajd
Osgud  okazalsya otchayannym. YA ostorozhno priblizilsya k mashine,  oboshel
ee szadi i uhvatilsya za ch'e-to plecho.
   Vladelec plecha vzvizgnul, dernulsya i vozmushchenno vskriknul:
   - |j! Bol'no ved'!
   YA vklyuchil fonarik, razzhal pal'cy i otstupil.
   -  Radi  Boga, - serdito skazal ya, - tol'ko ne govorite mne,  chto
vas oburevayut nezhnye chuvstva k Cezaryu.
   Zakutannaya v temnyj platok poverh svetlogo plat'ya, v kotorom  ona
byla za uzhinom, Lili Rouen vstala, potiraya plecho.
   -  Esli  by  ya ne natolknulas' na krylo vashej mashiny,  -  zayavila
ona,  -  vy by i ne dogadalis', chto ya zdes', i ya by vas napugala  do
smerti.
   - Zamechatel'no. A zachem?
   - CHert poberi, vy mne vyvihnuli plecho.
   - YA voobshche zver'. Kak vy syuda popali?
   -  Peshkom.  Vyshla  progulyat'sya. YA  ne  ozhidala,  chto  tak  temno,
dumala,  chto glaza privyknut. U menya zrenie kak u koshki,  no  takogo
mraka ya ne pripomnyu. |to vashe lico? Stojte spokojno.
   Ona  dotronulas' do moej shcheki. Sperva ya reshil, chto ona  carapnet,
no  prikosnovenie okazalos' nezhnym. Kogda zhe ya pochuvstvoval, chto  ee
pal'cy nachinayut laskat' moe lico, ya otshatnulsya:
   - Ne nado! YA boyus' shchekotki. Ona rashohotalas'.
   -  YA  hotela udostoverit'sya, chto eto vashe lico. Vy budete  zavtra
obedat' so mnoj?
   - Da.
   - V samom dele? - V ee golose zvuchalo udivlenie.
   -   Konechno.  Tochnee,  vy  mozhete  poobedat'  so  mnoj.  Vy   mne
predstavlyaetes' dovol'noj zanyatnoj osoboj. Pochemu by ne potratit' na
vas  nemnogo vremeni, kak na igrushku, kotoruyu mozhno vykinut',  kogda
nateshish'sya? Bol'she ni dlya chego zhenshchiny mne ne nuzhny, potomu chto  vse
moi  pomysly sosredotocheny na sobstvennoj kar'ere. Moya mechta - stat'
polismenom.
   -  Bozhe! Znachit, my eshche dolzhny byt' vam blagodarny za to, chto  vy
udelyaete  nam  hot'  kakoe-to vnimanie? Davajte  posidim  nemnogo  v
mashine.
   -  Ona  zaperta,  a klyucha u menya net. K tomu zhe  sidya  ya  mog  by
zasnut', a eto mne ne polagaetsya - ya ohranyayu byka. Poetomu vam luchshe
ujti. YA obeshchal derzhat' uho vostro.
   -  CHush'!  -  Obognuv mashinu, ona sela. - Idite syuda i  dajte  mne
sigaretu.  Klajd Osgud poteryal golovu i poetomu svalyal  duraka.  CHto
mozhet  sluchit'sya  s bykom, esli zdes' vsego dvoe vorot,  iz  kotoryh
odni  nahodyatsya vozle doma, a vtorye ohranyaete vy? K tomu zhe  sejchas
vy  nichem  ne mozhete sposobstvovat' svoej kar'ere. Idite zhe  syuda  i
poigrajte s odnoj iz vashih igrushek.
   YA posvetil v napravlenii vorot, vyklyuchil fonarik i podsel k nej.
   -  Ne tak blizko, - proiznesla ona sovershenno drugim tonom.  -  YA
boyus' shchekotki.
   -  Vo  vsem etom byl, konechno, element neozhidannosti, -skazal  ya,
dostavaya sigarety, - no dolzhen predupredit', chto takie vyhodki  menya
razdrazhayut, a nichego novogo dlya menya vy ne pridumaete. K tomu zhe  vy
nemnogo  ne  rasschitali. Takaya igra v koshki-myshki  opravdana  tol'ko
togda, kogda vy uvereny, chto rybka uzhe klyunula, a vam eshche daleko...
   YA  prerval  svoi rassuzhdeniya, potomu chto ona vskochila i  zashagala
proch'.
   -  Obed  otmenyaetsya, - kriknul ya vdogonku, - a chto-to  drugoe  vy
vryad li smozhete predlozhit'.
   Ona  vernulas',  uselas'  v  fute ot  menya  i  provela  konchikami
pal'cev po moemu rukavu.
   -  Dajte  mne  sigaretu,  |skamil'o. YA  chirknul  spichkoj,  i  ona
prikurila.
   - Spasibo. Nu chto zh, davajte znakomit'sya? Rasskazhite mne o sebe.
   - CHto imenno?
   - Nu... rasskazhite o svoej pervoj zhenshchine.
   -  S  udovol'stviem. YA plyl vverh po Amazonke  na  kanoe.  YA  byl
odin,  tak kak vsyu proviziyu shutki radi skormil krokodilam, a nanyatye
mnoj  tuzemcy  sbezhali v dzhungli. V techenie dvuh mesyacev  ya  pitalsya
tol'ko  ryboj, no odnazhdy ogromnyj tarpon oborval moyu  snast',  i  ya
okazalsya bez sredstv k sushchestvovaniyu. YA umiral ot goloda, no  uporno
dvigalsya vverh po reke, poka na pyatyj den' ne natknulsya na malen'kij
ostrovok. Na beregu ego stoyala zhenshchina vos'mi futov rostom. |to byla
amazonka. YA prichalil k beregu, ona podhvatila menya na ruki i otnesla
v  svoyu  hizhinu,  uveryaya, chto mne ne dostaet tol'ko  zhenskoj  laski.
Nichego   s容dobnogo  na  ostrove  ne  okazalos'.  Poetomu  ya  izbral
edinstvennyj vyhod i k zahodu solnca uzhe varil amazonku  v  ogromnom
kotle,  kuda  ona  obychno vyzhimala maslo iz limonov.  Ona  okazalas'
potryasayushche  vkusnoj.  Naskol'ko ya  pomnyu,  eto  i  byla  moya  pervaya
zhenshchina. Konechno, s teh por...
   Lili  prervala  menya i poprosila rasskazat' o chem-nibud'  drugom.
My  vykurili  eshche  po  sigarete, i, vozmozhno, moe  dezhurstvo  tak  i
'  *.-g(+.al  by,  esli  by  s pastbishcha ne donessya  vnezapnyj  zvuk,
pohozhij  na  gluhoj  udar, edva slyshnyj iz-za  strekota  sverchkov  i
kuznechikov.  |to  menya  ne ochen' obespokoilo,  no  ya  vspomnil,  chto
blizhajshie  ko  mne vorota ne edinstvennye, i reshil vyyasnit',  v  chem
delo. Lili zaprotestovala, uveryaya, chto eto nelepo, no vse-taki poshla
so mnoj.
   Ona  ucepilas' za moyu ruku, - po ee slovam, chtoby  ne  upast'.  YA
zabyl  o  zaroslyah shipovnika, i Lili zaputalas' v nih, tak  chto  mne
prishlos'  izvlekat'  ee ottuda. Zavernuv za  ugol,  my  ochutilis'  v
ogorode,  ryadom s domom, i ya skazal, chto teper' ona mozhet  ujti,  no
ona  zayavila,  chto  ej nravitsya moe obshchestvo.  Cezarya  ya  tak  i  ne
obnaruzhil.   Vidimo,  on  predpochital  drugoj  konec  pastbishcha.   My
priblizilis'  ko vtorym vorotam, no byka po-prezhnemu nigde  ne  bylo
vidno.  YA  ostanovilsya,  prislushivayas', i do menya  donessya  kakoj-to
shoroh,  slovno chto-to volokli po zemle. YA pospeshil vpered, vremya  ot
vremeni  posvechivaya  na pastbishche. Lili chut' priotstala.  Priznat'sya,
shoroh  vstrevozhil menya, poetomu ya pochuvstvoval ogromnoe  oblegchenie,
kogda  uvidel  byka yardah v desyati ot zabora. Potom mne  pokazalos',
chto  on  stoit na golove, - vo vsyakom sluchae, tak eto vyglyadelo  pri
tusklom  svete fonarika. YA pripustilsya truscoj. Kogda ya. ostanovilsya
v  ocherednoj raz i vklyuchil fonarik, to uvidel, chto byk kataet chto-to
rogami  po  zemle.  I  vdrug  ya razglyadel  takoe,  chto  moi  pal'cy,
derzhavshie  fonarik,  onemeli. Pozadi ya  uslyshal  ispugannyj  vozglas
Lili, a zatem ee hriplyj shepot:
   - |to... eto... Gospodi, da otgonite zhe byka!
   Mne  podumalos',  chto  on, mozhet byt',  eshche  zhiv,  a  togda  nado
dejstvovat'  bystro i samostoyatel'no. YA perelozhil  fonarik  v  levuyu
ruku,   dostal  pistolet  i  nachal  medlenno  priblizhat'sya  k  byku.
Opasayas',  chto  on  kinetsya  na svet, ya vytyanul  v  storonu  ruku  s
fonarikom  i  svetil byku pryamo v mordu. Byk ne  tronulsya  s  mesta.
Kogda  ya  nahodilsya  v  desyati futah ot nego,  on  podnyal  golovu  i
zamorgal.  YA  neskol'ko  raz vystrelil v  vozduh.  Byk  vzbryknul  i
uskakal  proch', sotryasaya zemlyu. YA migom podbezhal k tomu, chto  lezhalo
na  zemle,  i  posvetil fonarikom. Odnogo vzglyada  bylo  dostatochno.
"CHerta  s  dva  on  zhiv", - podumal ya i prinyalsya osveshchat'  pastbishche,
vysmatrivaya  byka,  no tut zhe ponyal, chto eto  glupo,  i  vernulsya  k
zaboru. Lili byla na grani isteriki. Ona zabrasyvala menya voprosami.
   -  |to Klajd Osgud, - otvetil ya. - Mertvyj. Ubirajtes' otsyuda ili
zamolchite, a to... -YA uslyshal kriki so storony doma i chto est'  mochi
zavopil: - Syuda! Syuda!
   Pokazalis'  ogon'ki fonarikov. CHerez minutu na meste proisshestviya
bylo  uzhe  chetvero:  Pratt, Dzhimmi, Karolina  i  Makmillan.  Mne  ne
prishlos' nichego ob座asnyat'. Fonari byli u kazhdogo, a ostal'noe lezhalo
pered   glazami.  Karolina,  vzglyanuv,  otvernulas'  i   bol'she   ne
oborachivalas'.  Pratt  privalilsya  k  zaboru,  ne  v  silah  otvesti
vzglyada. Dzhimmi vlez bylo na zabor, no tut zhe sprygnul nazad.
   -  Vynesite  ego  ottuda,- sdavlennym golosom proiznes  Pratt.  -
Nado vynesti ego... Gde Bert? Kuda podevalsya etot chertov Bert?
   Makmillan sprosil:
    - V kogo vy strelyali? V Cezarya? Gde on?
   - Ne znayu, - otvetil ya.
   Poyavilsya  Bert  s  sil'nym  elektricheskim  fonarem.  Iz   temnoty
vynyrnul   Dejv  s  drobovikom  v  rukah.  Vozvrativshijsya  otkuda-to
Makmillan  skazal, chto byk na drugom konce pastbishcha i chto ego  nuzhno
privyazat', no kuda-to propala verevka. Ne videl li ee kto-nibud'? My
otvetili, chto ne videli. Dejv vyzvalsya prinesti verevku, i Makmillan
privyazal byka. YA vdrug uslyshal svoe imya i s izumleniem uvidel shefa.
   - Gde tvoj fonarik? - sprosil on. Daj ego mne.
   - Kak vy popali syuda?
   -  Gulyal, uslyhal vystrely i vstrevozhilsya, ne sluchilos' li chto  s
toboj.  Kogda  ya  podhodil,  mister Makmillan,  privyazyvavshij  byka,
rasskazal mne, chto proizoshlo, - vernee, chto bylo obnaruzheno. Kstati,
mne  vnov'  pridetsya  tebya  predupredit', chtoby  ty  sderzhival  svoi
professional'nye instinkty. Ne hvatalo tol'ko okazat'sya zameshannym v
etom dele!
   - Pri chem tut professional'nye instinkty?
   -  O!  U  tebya  shok. Kogda on projdet, postarajsya soobrazit'.  On
protyanul ruku.
   - Daj syuda fonarik.
   YA  otdal  emu  fonarik,  i on poshel vdol' zabora.  Tut  Makmillan
pozval menya na podmogu. Soskochiv na neposlushnyh nogah na pastbishche, ya
zastavil sebya vernut'sya k mestu proisshestviya. Dejv pritashchil brezent,
i Dzhimmi s Makmillanom rastyanuli ego na zemle.
   -  Ne nado ego... Mozhet byt', eshche ne pozdno... Vy uvereny, chto on
mertv? - proiznes Pratt drozhashchim golosom.
   -  U  vas est' glaza? - sprosil Makmillan, raspravlyaya brezent.  -
Posmotrite  sami.  Pomogite,  Gudvin.  Polozhim  ego  na  brezent   i
voz'memsya vse vmeste.
   My  ponesli brezent, - vse, krome Dejva, kotoryj pospeshil vpered,
chtoby  otkryt'  vorota.  Kogda my shli  mimo  privyazannogo  byka,  on
povernul  golovu  i provodil nas vzglyadom. Za vorotami  my  opustili
brezent,  peremenili ruki i ponesli dal'she. Vzojdya  na  terrasu,  my
ostanovilis' v nereshitel'nosti, no tut poyavilas' Karolina i  provela
nas  v  komnatu za gostinoj, gde ona nakryla prostynyami  stoyavshij  v
uglu  divan.  My  opustili telo na divan, no  brezent  otkryvat'  ne
stali. Potom my stoyali vokrug, ne glyadya drug na druga.
   Narushil molchanie Dejv:
   -  Nikogda ne videl nichego podobnogo. Gospodi, nikogda takogo  ne
videl...
   -  Zamolchi, - prikazal emu Pratt. On vyglyadel sovsem raz bitym. -
Nado pozvonit'... Nado soobshchit' Osgudam. I doktoru tozhe. Obyazatel'no
nado vyzvat' doktora... Dzhimmi vzyal ego pod ruku.
   -  Krepites', dyadyushka. Vy ne vinovaty... Kakogo cherta ego poneslo
na pastbishche? Vypejte chego-nibud'. YA sam pozvonyu.
   Bert  vyskochil  iz  komnaty, kak tol'ko uslyshal slovo  "vypejte".
Karolina vnov' ischezla. Ostal'nye toptalis' na meste. YA ostavil ih i
poshel naverh.
   V  nashej  komnate  Niro Vul'f, uyutno ustroivshis'  v  kresle,  pri
svete  nastol'noj lampy chital odnu iz knig, kotorye my  zahvatili  s
soboj.  Uznav  moyu pohodku, on ne podnyal golovy, kogda  ya  voshel,  -
pryamo kak u sebya doma. YA proshel v vannuyu, vymyl holodnoj vodoj  ruki
i lico, vernulsya v komnatu i sel.
   Vul'f otorvalsya ot chteniya:
   -  Ty ne sobiraesh'sya spat'? Tebe by sledovalo lech'. Rasslab'sya. YA
skoro zakonchu. Uzhe odinnadcat' chasov.
   -  Znayu. Skoro yavitsya doktor i zahochet menya videt'. YA byl glavnym
ochevidcem.
   Vul'f  kashlyanul i snova uglubilsya v knigu. Zadumavshis',  ya  sidel
na  kraeshke stula. Ne znayu, skol'ko eto prodolzhalos', no kogda Vul'f
snova  zagovoril, ya obnaruzhil, chto, ustavivshis' v pol, skrebu ladon'
levoj ruki pal'cami pravoj.
   - Archi, menya eto razdrazhaet.
   -  Privyknete  so vremenem, - grubo otozvalsya ya.  On  dochital  do
konca abzaca, zakryl knigu i vzdohnul:
   -  CHto, nervy ne vyderzhali? Konechno, u tebya byl shok, no ved' tebe
i prezhde dovodilos' s takimi veshchami stalkivat'sya.
   -  Net,  delyu  ne  v nervah. Prodolzhajte chitat'.  Sejchas  u  menya
prosto  parshivoe  nastroenie,  no k  utru  vse  projdet.  Vy  chto-to
govorili   o  professional'nyh  instinktah.  Est'  zhe  u  menya   pro
fessional'naya  gordost'  - pust' nemnogo,  no  est'.  Dolzhen  byl  ya
sledit'  za bykom ili net? V etom ved' zaklyuchalas' moya rabota.  A  ya
sidel u dorogi i pokurival, v to vremya kak byk ubival cheloveka.
   - Ty ohranyal byka, a ne cheloveka. Byk cel i nevredim.
   -  Blagodaryu  pokorno.  Ne bylo eshche sluchaya,  chtoby  vy  dali  mne
vazhnoe poruchenie, a ya s nim ne spravilsya. Esli Archi Gudvinu poruchili
sledit',  chtoby  na pastbishche nichego ne proizoshlo,  to  nichego  i  ne
dolzhno bylo proizojti. A vy govorite, chto byk cel i nevredim  i  chto
on vsego-navsego ubil cheloveka...
   - Ty schitaesh', chto dolzhen byl eto predotvratit'?
   - Da. YA byl obyazan ne dopustit' etogo.
   -  Kogda,  nakonec,  ty nauchish'sya tochnosti?  -  vzdohnul  on.  Ty
govorish',  budto ya skazal tebe, chto byk ubil cheloveka.  YA  etogo  ne
govoril.  Esli by ya tak skazal, ya by pogreshil protiv istiny.  Mister
Osgud bezuslovno ubit, no ne bykom. YA vytarashchilsya na nego.
   - Vy s uma soshli! YA videl eto sobstvennymi glazami!
   -   Rasskazhi,  chto  ty  videl.  YA  ne  slyshal  ot  tebya   nikakih
podrobnostej, no b'yus' ob zaklad, chto ty ne videl, kak byk  podcepil
zhivogo Osguda na roga. Ne tak li?
     -  Ne videl. Kogda ya tuda dobralsya, on katal ego po zemle. YA ne
znal,  zhiv li on eshche, poetomu perelez cherez zabor i poshel k byku,  i
kogda ya byl v desyati futah...
   Vul'f nahmurilsya:
   - Ty podvergal sebya nenuzhnoj opasnosti. Osgud byl uzhe mertv.
   -  Togda ya etogo ne znal. YA vystrelil v vozduh, byk ubezhal,  a  ya
poshel posmotret'. Sobstvenno, i vglyadyvat'sya osobenno ne prishlos'. A
teper' u vas hvataet hladnokroviya utverzhdat', chto byk ego ne ubival.
Vy  chto,  hotite sostryapat' iz etogo delo, potomu chto u  nas  sejchas
zatish'e s rabotoj?
   -  Net. YA hochu, chtoby ty prekratil skresti sebe ladon' i dal  mne
dochitat'  glavu.  YA zhe ob座asnyayu tebe, chto smert' mistera  Osguda  ne
byla  rezul'tatom tvoej halatnosti. |to vse ravno proizoshlo by,  gde
by  ty  ni  nahodilsya. YA mogu nazvat' tysyachu tvoih  nedostatkov,  no
segodnyashnij  promah  k nim ne otnositsya. |to voobshche  ne  promah.  Ty
dolzhen byl sledit' za tem, chtoby byka ne uveli iz zagona. U tebya  ne
bylo  prichin  podozrevat', chto kto-nibud' popytaetsya prichinit'  byku
vred  -  ved' zadacha protivnoj storony kak raz i zaklyuchalas' v  tom,
chtoby  sohranit' emu zhizn'. YA nadeyus', chto ty ne budesh' bol'she...  -
on  umolk, uslyshav shagi k koridore. Razdalsya stuk v dver',  i  voshel
Bert.
   -  Vas  prosyat spustit'sya vniz. Priehal mister Osgud. YA  otvetil,
chto sejchas pridu. Kogda Bert vyshel, Vul'f skazal:
   -  Mozhesh' ogranichit'sya sushchestvom dela. To, chto ty chesal ladon', a
ya  pytalsya eto prekratit', kasaetsya tol'ko nas. YA otvetil, chto dumayu
tochno tak zhe, i ostavil ego naedine s knigoj

   Vnizu  u lestnicy menya podzhidal Pratt. On stoyal, zasunuv  ruki  v
karmany  i  krepko stisnuv zuby. Molcha kivnuv, on  provodil  menya  v
gostinuyu.  Tam,  kusaya guby, sidel kakoj-to chelovek.  Ne  uspeli  my
vojti, kak on ryavknul:
   - |to vy Gudvin?
  Na  ego lice tak i bylo napisano, chto on iz teh lyudej, kto obozhaet
komandovat'. YA sderzhalsya i spokojno otvetil:
   - Da. Archi Gudvin.
   - |to vy strelyali i otognali byka?
   - Da, doktor.
   -  YA  ne  doktor!  YA  Frederik Osgud.  Moego  syna  ubili.  Moego
edinstvennogo syna.
   - Izvinite, ya podumal, chto vy doktor.
   -  Doktor  edet iz Kroufilda. Mister Osgud zhivet po  sosedstvu  i
priehal ran'she, - skazal Pratt. On stoyal v storonke i glyadel na nas,
po-prezhnemu derzha ruki v karmanah.
   - Rasskazhite, kak vse bylo. YA hochu znat', - potreboval Osgud.
   - Horosho, ser.
   YA  rasskazal  emu  vse  vplot' do togo  momenta,  kogda  k  mestu
dejstviya  podospeli  drugie. V konce ya  skazal,  chto  ostal'nye  pod
robnosti on mozhet uznat' u mistera Pratta.
   -  Pratt  vas  ne kasaetsya. Tak vy govorite, chto  kogda  moj  syn
zalez v zagon, vas tam ne bylo.
   - Imenno tak ya i govoryu.
   - Vy n'yu-jorkskij detektiv?
   - CHastnyj, - kivnul ya.
   - Sluzhite u Niro Vul'fa i priehali syuda vmeste s nim?
   - Sovershenno verno. Mister Vul'f sejchas naverhu.
   - CHem vy tut s Vul'fom zanimaetes'?
   Ne menyaya tona, ya otvetil:
   - Esli hotite poluchit' po zubam, to luchshe vstan'te.
   - Kakogo cherta...
   YA predosteregayushche podnyal ruku.
   -  Polegche.  YA  znayu,  chto u vas tol'ko chto pogib  syn,  i  gotov
sdelat'  na  eto skidku, no vy vedete sebya naglo. I  voobshche,  chto  s
vami? Isterika?
   On zakusil gubu. CHerez mgnovenie on zagovoril bolee sderzhanno:
   -  Net,  ne isterika. YA hochu reshit', stoit li vyzyvat'  sherifa  i
policiyu.  YA  ne  mogu  ponyat', chto sluchilos'. YA  ne  veryu,  chto  vse
proizoshlo tak, kak vy govorite.
   YA posmotrel emu v glaza.
   -   Ochen'   zhal'.  Potomu  chto  moj  rasskaz  mozhet   podtverdit'
svidetel', kotoryj vse vremya nahodilsya ryadom so mnoj. Odna...  eee..
molodaya osoba.
   - Gde ona? Kak ee zovut?
   -  Lili Rouen.  On v izumlenii ustavilsya na menya, potom na Pratta
i snova na menya. On dazhe perestal kusat' guby.
   - Ona zdes'?
   -  Da.  I vot chto eshche ya mogu vam rasskazat': nepodaleku otsyuda  s
nashej  mashinoj  proizoshla avariya, i my s misterom Vul'fom  prishli  v
etot  dom, chtoby pozvonit' po telefonu. My nikogo zdes' ne znali,  v
tom  chisle  i Lili Rouen. Posle uzhina ona otpravilas' progulyat'sya  i
natknulas'  na  menya. Ona byla so mnoj, kogda  ya  obnaruzhil  byka  i
otognal ego. Esli vy vyzovete policiyu i policiya reshit udostoit' menya
svoim vnimaniem, to tol'ko zrya poteryaete vremya. YA vam rasskazal vse,
chto videl i delal.
   Pal'cy Osguda vpilis' v koleni, kak kogti.
   - Moj syn byl vmeste s etoj Lili Rouen?
   -  Poka  ona  byla so mnoj - net. My vstretilis'  okolo  poloviny
desyatogo. Vashego syna ya ne videl s teh por, kak on ushel otsyuda dnem.
Videla li ego miss Rouen - ne znayu. Sprosite ee.
   -  YA  by  ohotnee svernul ej sheyu! CHto vy znaete o  pari,  kotoroe
zaklyuchil moj syn s Prattom?
   -  YA  zhe  vam  vse rasskazal, Osgud. Radi Boga, uspokojtes'  hot'
nemnogo, - gromko zaprotestoval Pratt.
   - YA hochu uslyshat', chto skazhet on. Vy znaete usloviya pari?
   -  Konechno, kak i vse drugie, vklyuchaya vashu doch'. - YA sochuvstvenno
vzglyanul  na  nego.  -  Primite moj sovet,  ser.  U  vas  eto  ploho
poluchaetsya,  uzhasno  ploho. Vy mne napominaete plohogo  sledovatelya,
kotoryj  pytaetsya ulichit' karmannika. YA videl mnogih lyudej,  vybityh
iz    sedla   vnezapnoj   smert'yu   blizkih.   Vam   mozhno    tol'ko
posochuvstvovat', no esli vy hotite razrabatyvat' kakuyu-to versiyu, to
luchshe poruchite eto professionalam. U vas est' podozreniya?
   -Da.
   - Kakie?
   -  Ne  znayu. No ya ne ponimayu, chto proizoshlo. YA ne veryu,  chto  moj
syn ni s togo ni s sego polez v etot zagon. Pratt utverzhdaet, chto on
hotel uvesti byka. |to idiotskoe predpolozhenie. Moj syn ne idiot.  I
v  obrashchenii so skotom on ne novichok. Razve mog on podojti  k  byku,
esli  tot ne na privyazi? Ili stoyat' na meste, kogda byk brosilsya  na
nego, i zhdat', poka ego ne podnimut na roga?
   -  Vy  zhe  slyshali,  chto skazal Makmillan! - snova  zaprotestoval
Pratt. - On mog poskol'znut'sya, upast', a byk byl slishkom blizko...
   - YA etomu ne veryu. Zachem emu ponadobilos' tuda idti?
   - CHtoby vyigrat' pari.
   Osgud  vskochil  s mesta. On byl shirokoplech i chut' povyshe  Pratta,
no  s  bryushkom. On nastupal na Pratta, szhav kulaki, i  cedil  skvoz'
zuby:
   -  Dryan'  ty etakaya, ya zhe tebya preduprezhdal, chtoby ty... YA  vstal
mezhdu  nimi,  chuvstvuya sebya bolee uverenno, chem pri  stolknovenii  s
bykom. Licom ya stoyal k Osgudu.
   -  Eshche  nemnogo - i doktoru pridetsya lechit' vas oboih. Esli Pratt
dumaet,  chto vash syn pytalsya vyigrat' pari, to eto ego lichnoe  delo.
Vy  hoteli uznat' ego mnenie i uznali. A teper' prekratite! Inache my
/.h+%,  za sherifom i posmotrim, chto on skazhet. Potom vse eto popadet
v  gazety vmeste s mneniem Dejva, Lili Rouen i vseh ostal'nyh,  delo
zavertitsya,  vmeshaetsya  publika.  A  potom  kakoj-nibud'   smyshlenyj
reporter iz N'yu-Jorka napechataet interv'yu s bykom...
   -  Izvinite,  mister  Pratt, ya nikak ne mog priehat'  ran'she.  My
obernulis'.  Voshedshij  okazalsya  nevysokim  korenastym  muzhchinoj,  u
kotorogo, kazalos', ne bylo shei. V ruke on derzhal chernyj sakvoyazh.
   -  Menya  ne bylo, kogda pozvonili... O, mister Osgud, eto uzhasno.
Uzhasno. Uzhasno.
   YA  posledoval  za  nimi v sosednyuyu komnatu, gde  stoyali  royal'  i
divan.  Vrach  bystro podoshel k divanu i postavil  sakvoyazh  na  stul.
Osgud  vstal  u  okna, spinoj k nam. Kogda otvernuli  brezent,  vrach
gromko  vskriknul: "Bog moj!". Osgud nevol'no obernulsya, no  tut  zhe
prinyal prezhnyuyu pozu.
   CHerez  polchasa  ya  podnyalsya  naverh i dolozhil  obo  vsem  Vul'fu,
kotoryj v zheltoj pizhame chistil v vannoj zuby:
   -  Doktor Sakett zasvidetel'stvoval smert' ot neschastnogo  sluchaya
vsledstvie  rany, nanesennoj bykom. Frederik Osgud podozrevaet,  chto
delo  nechisto. Po toj zhe prichine, chto i vy. Ili net, ne znayu -  ved'
vy mne svoih podozrenij ne soobshchali. Mne nikto ne poruchal popytat'sya
vyvedat' u nego...
   Vul'f propoloskal rot.
   - YA prosil tebya soobshchit' tol'ko fakty.
   -  Vse  ne  tak prosto. Osgud ne hochet verit', chto vse  sluchilos'
tak,  kak  sluchilos'. Ego glavnyj dovod - Klajd byl slishkom  opyten,
chtoby  popast'  byku na roga, i net nikakoj prichiny, po  kotoroj  on
voobshche  mog okazat'sya v zagone. Osgud zayavil eto doktoru  Sakettu  i
vsem  ostal'nym,  no  Sakett  reshil, chto  tot  nahoditsya  v  shokovom
sostoyanii,  i  eto  tak  i  est'. Togda  Osgud,  dazhe  ne  sprashivaya
razresheniya pozvonit', vyzval sherifa i policiyu.
   -  V  samom dele? - Vul'f povesil polotence na kryuchok. -  Napomni
mne  zavtra  otpravit' telegrammu Teodoru. Na  odnoj  iz  orhidej  ya
obnaruzhil muchnistogo cherveca.

   Vo  vtornik  v odinnadcat' utra ya pil moloko iz butylki,  kotoruyu
kupil  v  pavil'onchike - v odnom iz soten pavil'onchikov,  okruzhavshih
ogromnoe  krugloe  zdanie  glavnogo vystavochnogo  zala  kroufildskoj
yarmarki,  -  i  nablyudal, kak Niro Vul'f lyubeznichaet s  konkurentom.
CHuvstvoval  ya sebya ustalym. Blyustiteli zakona pribyli v  dom  Pratta
okolo  polunochi, i mne udalos' lech' spat' tol'ko v tret'em  chasu,  a
utrom Vul'f podnyal menya, kogda eshche ne bylo semi. Za zavtrakom s nami
byli  Pratt  i  Karolina. Lili Rouen i Dzhimmi otsutstvovali.  Pratt,
vyglyadevshij tak, budto on ne lozhilsya voobshche, soobshchil, chto  Makmillan
vzyalsya  storozhit' byka do utra i teper' otsypaetsya  naverhu.  Dzhimmi
poehal v Kroufild, chtoby otpravit' telegrammy ob otmene naznachennogo
priema.  Pohozhe  bylo, chto Gikori Cezar' Grinden vse-taki  ne  budet
izzharen  v  naznachennyj den'. Odnako ego sud'ba ostavalas'  neyasnoj.
Bylo  yasno  odno, chto v chetverg ego ne s容dyat. SHerif  i  policejskie
obnaruzhili v zagone okolo togo mesta, gde pogib Klajd Osgud, verevku
s kryukom na konce, kotoraya ispol'zovalas' dlya togo, chtoby perelezat'
cherez  zabor,  i priznali byka vinovnym v smerti molodogo  cheloveka.
|to ne ubedilo Frederika Osguda, no vpolne udovletvorilo policiyu,  i
podozreniya  Osguda byli otvergnuty kak tumannye, nepodtverzhdennye  i
nadumannye.  Ukladyvaya naverhu nashi veshchi, ya sprosil u  Vul'fa,  udov
letvoren li on sam. V otvet on probormotal:
   -  YA  zhe  skazal tebe vchera vecherom, chto Osguda ubil  ne  byk.  K
etomu ubezhdeniyu privela menya moya d'yavol'skaya lyuboznatel'nost'. No  ya
ne zhelayu zabivat' golovu vtorostepennymi detalyami, tak chto obsuzhdat'
ih my ne budem.
   - Vy mogli by prosto upomyanut', kto eto sdelal...
   - Proshu tebya. Archi, hvatit ob etom!
   YA   vzdohnul  i  prodolzhal  ukladyvat'  chemodany.  My  sobiralis'
pereehat'  v  gostinicu. Kontrakt na ohranu byka byl  rastorgnut,  i
hotya  Pratt  iz  vezhlivosti prosil nas ostat'sya, obstanovka  v  dome
mb.,c  ne blagopriyatstvovala. Mne prishlos' pakovat'; bagazh i taskat'
ego  v  mashinu, opryskivat' i gruzit' orhidei, ehat'  v  Kroufild  s
Karolinoj  v  kachestve  shofera,  vyderzhivat'  boj  za  komnatushku  v
gostinice, dostavlyat' Vul'fa i korziny na vystavku, iskat'  dlya  nih
mesto,  vytaskivat'  orhidei iz korzin, da tak, chtoby  ne  povredit'
ih... V etih hlopotah proshlo vse utro.
   Itak,  v  odinnadcat'  chasov ya pil moloko,  pytayas'  vosstanovit'
rastrachennye  sily.  Orhidei  byli  opryskany,  privedeny  v  polnyj
poryadok  i  krasovalis'  na vydelennyh nam  stendah.  Vysheupomyanutyj
konkurent,  CHarlz |. SHanks, s kotorym lyubeznichal Vul'f,  predstavlyal
soboj nizen'kuyu tolstuyu lichnost' s malen'kimi chernymi pronzitel'nymi
glazkami   i  dvumya  podborodkami,  odetuyu  v  gryaznyj,  neglazhennyj
sherstyanoj  kostyum. Potyagivaya moloko, ya nablyudal  za  nim,  chto  bylo
ves'ma  pouchitel'no. SHanks znal, chto Vul'f narushil tradiciyu i  lichno
otpravilsya v Kroufild s gibridnymi orhideyami-al'binosami tol'ko radi
togo,  chtoby  zavoevat'  priz  i obognat'  SHanksa,  kotoryj  poluchil
nagradu za vyvedennyj im gibrid. SHanks znal takzhe, chto Vul'f mechtaet
vystavit' konkurenta na posmeshishche, ibo on uklonilsya ot uchastiya v n'yu-
jorkskoj   vystavke   i  dvazhdy  otkazalsya  obmenyat'sya   s   Vul'fom
al'binosami.   Dostatochno  bylo  odnogo-edinstvennogo   vzglyada   na
konkuriruyushchie  eksponaty,  chtoby ubedit'sya,  chto  vseobshchee  osmeyanie
SHanksu  garantirovano. Bolee togo, Vul'f znal, chto SHanks  znal,  chto
oni  oba  znali  eto. Odnako, slushaya ih miluyu boltovnyu,  mozhno  bylo
podumat',  chto  so  lba u oboih struitsya ne pot, a izbytok  bratskoj
lyubvi.  Imenno  poetomu, znaya mstitel'nost' Vul'fa,  pobudivshuyu  ego
zateyat'  etu  poezdku, ya predvidel, chto poslushat' ih razgovor  budet
ves'ma pouchitel'no.
   Iz-za  tragedii,  sluchivshejsya  v zagone,  mne  prishlos'  ispytat'
neskol'ko  melkih  nepriyatnostej.  Vo  vremya  srazheniya  za  nomer  v
gostinice  ko  mne  priblizilsya molodoj chelovek s goryashchimi  glazami,
bol'shimi  ushami i bloknotom. On shvatil menya za lackany i potreboval
kak  mozhno bolee krasochnogo opisaniya smertoubijstva, i ne tol'ko dlya
mestnoj  gazety, no i dlya agentstva "Assoshiejted Press".  YA  soobshchil
emu  koe-kakie  podrobnosti v obmen za pomoshch'  v  poluchenii  nomera.
Interes  k  etomu  delu  proyavili i neskol'ko  drugih  ohotnikov  za
novostyami, pribyvshih v gorod dlya osveshcheniya yarmarki.
   A  kogda  ya  pomogal Vul'fu rasstavlyat' orhidei, ko  mne  podoshel
vysokij  i toshchij chelovek v kletchatom kostyume s naceplennoj  na  lico
ulybkoj,  kotoruyu  ya  uznal  by dazhe v Siame,  -  ulybkoj  cheloveka,
zanimayushchego  vybornyj  post  i ozhidayushchego pereizbraniya.  Oglyadevshis'
krugom  i  ubedivshis',  chto  za  nami  nikto  ne  podglyadyvaet,   on
predstavilsya  kak  pomoshchnik okruzhnogo prokurora  i,  sterev  s  lica
ulybku,  gorestnym  tonom, bolee umestnym  dlya  soobshcheniya  o  smerti
izbiratelya,  pochti  shepotom  povedal, chto  hotel  by  vyslushat'  moj
rasskaz o tragicheskom proisshestvii vo vladeniyah mistera Pratta.
   CHuvstvuya, chto eto nachinaet menya razdrazhat', ya, vmesto togo  chtoby
ponizit' golos, povysil ego.
   -  Okruzhnoj prokuror, govorite? Hochet pred座avit' byku obvineniya v
ubijstve?
   |to  smutilo  ego, odnako emu nado bylo pokazat', chto  on  ocenil
moe  ostroumie, ne uroniv pri etom sobstvennogo dostoinstva. No  moj
vozglas  privlek vnimanie prohozhih, i koe-kto iz nih uzhe ostanovilsya
nepodaleku ot nas. Vyputalsya on dovol'no lovko. "Net-net,  -  skazal
on,  -  nikakogo  obvineniya  v ubijstve,  nichego  podobnogo,  odnako
zhelatel'no dopolnit' doklady sherifa i policii svedeniyami  iz  pervyh
ruk, chtoby izbezhat' zhalob na nebrezhnost' sledstviya".
   YA  bystro  i bez vsyakih prikras narisoval emu vsyu kartinu,  a  on
zadal neskol'ko dovol'no razumnyh voprosov. Kogda pomoshchnik prokurora
ushel,  ya  opovestil  ob etom Vul'fa, no na ume u  shefa  byli  tol'ko
orhidei  i  CHarlz  |.  SHanks,  i on k moemu  soobshcheniyu  interesa  ne
proyavil. Nemnogo pogodya poyavilsya SHanks, vot togda ya i otpravilsya  za
molokom.
   Menya  muchila eticheskaya problema, kotoraya ne mogla byt' reshena  do
chasu dnya. Posle vsego, chto proizoshlo u Pratta, ya ne znal, zahochet li
Lili Rouen otobedat' so mnoj, i esli ne zahochet, to kak byt' s dvumya
$.++ ` ,(, vydannymi mne Karolinoj? V konce koncov ya reshil, chto esli
i  ne  smogu  otrabotat' svoj gonorar, to ne po svoej vine.  Na  moe
schast'e, Vul'f dogovorilsya poobedat' s SHanksom. YA vse ravno ne  stal
by  s nimi obedat' - byl syt po gorlo razgovorami o hranenii pyl'cy,
pitatel'nyh   rastvorah  i  protivogribkovyh  sredstvah,   tak   chto
nezadolgo  do  chasa  vyshel  iz  glavnogo  vystavochnogo  pavil'ona  i
napravilsya  k  zakusochnoj pod navesom, kotoruyu obsluzhivali  damy  iz
metodistskoj  cerkvi. "Dovol'no nepodhodyashchee mesto, - podumal  ya,  -
dlya  togo, chtoby past' zhertvoj kovarnoj blondinki, no ved' ona  sama
zaverila  menya,  chto  tam  gotovyat luchshuyu edu  na  vsej  yarmarke,  a
Karolina   podtverdila  eto  vo  vremya  nashej  utrennej  poezdki   v
Kroufild".
   Stoyal  yasnyj  den', i tolpy naroda podnimali tuchi  pyli.  YArmarka
burlila: igornye pavil'onchiki bojko delali svoe delo, ne govorya  uzhe
o  prodavcah  flazhkov,  vozdushnyh  sharov,  sosisok,  prohladitel'nyh
napitkov i vozdushnoj kukuruzy, zaklinatelyah zmej, vladel'cah ruletki
i  tirov,  lotoshnikah  s  dvuhcvetnymi avtoruchkami  i  madam  SHaste,
kotoraya  byla  gotova  predskazat' vashe budushchee  vsego  za  kakih-to
desyat'  centov. YA proshel mimo pomosta, na kotorom stoyala ulybayushchayasya
devushka  v lifchike iz chistogo zolota i mohnatoj yubke dlinoj v  celyh
odinnadcat'  dyujmov,  a  muzhchina v chernom kotelke  ohripshim  golosom
ob座avlyal,  chto cherez vosem' minut v ih shatre budet prodemonstrirovan
tainstvennyj  i  misticheskij  tanec  Dingaruly.  CHelovek   pyat'desyat
tolpilis' vokrug pomosta, glazeya na devicu. Lica muzhskogo pola  vsem
svoim  vidom pokazyvali, chto ne proch' priobshchit'sya k mistike, zhenshchiny
zhe glyadeli s prezreniem i nikakogo interesa ne proyavlyali. YA ne spesha
otpravilsya dal'she. Po mere togo, kak ya prodvigalsya po glavnoj allee,
vedushchej  k  vhodu  na  tribuny, narodu  stanovilos'  vse  bol'she.  YA
spotknulsya o mal'chugana, kotoryj pytalsya proskol'znut' u menya  mezhdu
nog  ya  i dognat' svoyu mamashu, vyderzhal groznyj vzglyad dovol'no  sim
patichnoj  dorodnoj  korovnicy, kotoroj ya nastupil  na  nogu,  i  ele
uvernulsya  ot igrushechnogo zontika, kotoryj pytalas' votknut'  mne  v
rebra  malen'kaya devochka. Nakonec, probivshis' cherez tolpu i  minovav
zakusochnuyu  baptistov  s  vysokomeriem svetskogo  cheloveka,  kotoryj
znaet,   chto   k  chemu,  ya  dobralsya  do  palatki,  gde  razmeshchalas'
metodistskaya zakusochnaya.
   Hotite  -  ver'te,  hotite - net, no ona uzhe  sidela  za  dal'nim
stolikom okolo polotnyanoj steny. Skryvaya udivlenie, ya s vazhnym vidom
napravilsya  k nej po posypannomu opilkami polu. Na nej  byl  svetlo-
korichnevyj  trikotazhnyj  kostyumchik, sinij  sharf  i  malen'kaya  sinyaya
shlyapka. Sredi upitannyh sel'skih zhitelej ona vyglyadela, kak antilopa
v  stade  gernsejskih  korov.  YA sel  naprotiv  i  vyskazal  ej  eto
sravnenie.  Ona  zevnula i zayavila, chto, naskol'ko ona  predstavlyaet
sebe  antilop'i nogi, eto ne samyj luchshij kompliment. Eshche  do  togo,
kak  ya  smog  pridumat' dostojnyj otvet, nas prervala  metodistka  v
belom fartuke, kotoraya zhelala znat', chto my budem est'.
   - Dva kurinyh frikase s kleckami, - zakazala Lili.
   -  Podozhdite, - zaprotestoval ya, - zdes' napisano, chto u nih est'
govyadina, zapechennaya v gorshochkah, i eshche...
   -  Net,  -  Lili  byla nepreklonna, - frikase  s  kleckami  zdes'
gotovit  missis Miller. Ee muzh chetyre raza brosal ee iz-za skvernogo
haraktera   i   chetyre   raza  vozvrashchalsya   iz-za   ee   kulinarnyh
sposobnostej. |to rasskazal mne Dzhimmi Pratt.
   Oficiantka   otpravilas'  vypolnyat'  zakaz.  Lili  ulybnulas'   i
zametila:
   -  YA  prishla  syuda, glavnym obrazom, radi togo, chtoby posmotret',
kak  vy  udivites'. A vy vovse ne udivilis' i nachali sravnivat'  moi
nogi s antilop'imi.
   YA pozhal plechami.
   -  Pridirajtes',  pridirajtes'. Priznayus', mne  priyatno,  chto  vy
prishli,  inache ya ne uznal by ob etom frikase, a vot o nogah vy  zrya.
Vashi  nozhki neobychajno horoshi, i my oba eto znaem. Nogi dany zhenshchine
dlya  togo, chtoby na nih hodit' ili lyubovat'sya, no ne dlya togo, chtoby
razgovarivat' o nih, osobenno v metodistskoj kreposti.  Vy,  kstati,
katolichka? Znaete, v chem raznica mezhdu katolikom i rekoj, tekushchej  v
#.`c?
   Ona  ne  znala  -  ya  rasskazal,  i  my  razgovorilis'.  Prinesli
frikase,  i  pervyj  zhe  kusok zastavil menya podivit'sya  merzostnomu
harakteru  missis  Miller,  iz-za  kotorogo  muzh  mog  pytat'sya   ee
pokinut'.  Mne  prishla v golovu odna mysl', i kogda cherez  neskol'ko
minut  ya  zametil,  kak  v palatku voshli Vul'f  i  CHarlz  |.SHanks  i
ustroilis' za stolikom v storone ot nas, ya izvinilsya, podoshel k  nim
i soobshchil o frikase. Vul'f s ser'eznym vidom kivnul.
   Lili  sprosila,  kogda  ya  uezzhayu v N'yu-Jork.  YA  otvetil  -  eto
zavisit  ot  togo, v kakoe vremya dnya v sredu sud'i konkursa  orhidej
oglasyat  svoe  reshenie,  - my uedem libo v  sredu  vecherom,  libo  v
chetverg utrom.
   - Samo soboj, my vstretimsya v N'yu-Jorke, - zayavila ona.
   - Da? - YA podobral ostatki risa. - A zachem?
   -  Prosto tak. No ya uverena, chto my uvidimsya, potomu chto, esli by
ya  vas  ne  zainteresovala,  vy ne veli  by  sebya  tak  grubo,  a  ya
zainteresovalas' vami eshche do togo, kak uvidela vashe lico. |to  bylo,
kogda vy shli cherez zagon. U vas takaya pohodka. Vy hodite tak... ya ne
znayu...
   -  Vy  hotite skazat' - osobenno? Mozhet byt', vy zametili, chto  i
cherez  zabor  ya perelez sovsem po-osobennomu, kogda bezhal  ot  byka?
Kstati, o bykah - kak ya ponimayu, pir otmenyaetsya?
   -  Da.  -  Ona  sodrognulas'. - Konechno. Kogda ya  ehala  syuda,  u
zagona  tolpilis'  zevaki. Tam, gde stoyala  vasha  mashina...  gde  my
vstretilis'  vchera  vecherom. Oni by zalezli v  zagon  i  raspolzlis'
povsyudu,  esli by tam ne dezhuril policejskij. YA ne mogu  tut  bol'she
ostavat'sya. Segodnya zhe uedu domoj.
   - A byk eshche v zagone?
   -  Da,  v  dal'nem  konce. Gde Makmillan  privyazal  ego.  -  Lili
poezhilas'.  -  YA nikogda ne videla takogo, kak vchera...  YA  chut'  ne
poteryala  soznanie. Zachem oni zadayut vse eti voprosy?  Pochemu  hotyat
znat',  byla li ya s vami? Kakoe eto imeet otnoshenie k tomu, chto  byk
zabodal Klajda?
   -  Tak polagaetsya pri rassledovanii gibeli ot neschastnogo sluchaya.
Pokazaniya svidetelej. Kstati, vy ne smozhete uehat' segodnya, esli oni
zahotyat  nachat' doznanie. Oni vas sprashivali, videli  li  vy  Klajda
posle uzhina, kogda poshli gulyat' i vstretili menya?
   - Da. No ya ego ne videla. Pochemu eto ih interesuet?
   -  Ne  znayu. - YA polozhil v kofe sahar. - Mozhet byt', podozrevayut,
chto  vy lishili ego vsyakoj nadezhdy i on polez vzaton, zhelaya pokonchit'
zhizn'  samoubijstvom. Romanticheskie bredni, takoe byvaet... Eshche  oni
interesovalis',  ne yavilsya li Klajd v dom k Prattu,  chtoby  povidat'
vas, verno?
   -  Interesovalis'... - Ona posmotrela na menya. - |togo ya tozhe  ne
ponimayu. Pochemu oni reshili, chto on prishel povidat'sya so mnoj?
   -  Vozmozhno, im eto podskazal otec Klajda. Vchera vecherom,  uznav,
chto  vy  zdes', on chut' ne vzorvalsya. U menya sozdalos'  vpechatlenie,
chto  kogda-to vy videlis' emu v koshmarah. YA-to ponimayu, chto  eto  ne
sootvetstvuet  vashej vneshnosti i vsemu prochemu, no  mne  pokazalos',
chto on otnositsya k vam imenno tak.
   -  On  prosto zanuda. - Ona bezrazlichno pozhala plechami. -  On  ne
imeet  prava nichego obo mne govorit'. Vo vsyakom sluchae,  vam.  -  Ee
vzglyad skol'znul po mne. - I chto zhe on govoril?
   -  Nichego  osobennogo, tol'ko skazal, chto hotel by  svernut'  vam
sheyu.  YA  ponyal, vy kogda-to druzhili s ego synom. Polagayu, on soobshchil
ob  etom policii i sherifu. Vot pochemu oni interesovalis', ne radi li
vas Klajd prishel v dom Pratta.
   -  Net,  ne radi menya. Veroyatno, povidat'sya s Karolinoj. |to  dlya
menya bylo novost'yu. No ya skryl udivlenie i lenivo osvedomilsya:
   - Razve mezhdu nimi chto-nibud' bylo?
   -  Da.  -  Ona vytashchila pudrenicu i prinyalas' izuchat' v zerkal'ce
svoyu  naruzhnost'  s  cel'yu  ee  dal'nejshego  usovershenstvovaniya.   -
Kazhetsya,  oni  byli  pomolvleny. Vy, konechno, ne  znaete  otnoshenij,
kotorye  sushchestvuyut  mezhdu Osgudami i Prattom.  Osgudy  bogachi.  Oni
vedut  svoj  rod ot generala, uchastnika amerikanskoj  revolyucii.  Ih
`.$ab"%--(*( v N'yu-Jorke prezirayut etogo vyskochku Pratta. Po mne vse
eto  erunda. Moya mat' byla oficiantkoj, a otec - immigrant,  kotoryj
zarabatyval na zhizn' prokladkoj kanalizacii.
   -  Po  vas  etogo ne skazhesh'. Pratt vchera govoril, chto rodilsya  v
staroj hibare na meste, gde teper' stoit ego novyj dom.
   -  Da,  ego  otec sluzhil konyuhom u otca Osguda. Klajd rasskazyval
mne  ob  etom.  Molodoj  Pratt byl pomolvlen s  fermerskoj  docher'yu,
krasavicej  Marsiej,  a kogda Frederik Osgud  vernulsya  domoj  posle
kolledzha,  on otbil ee u Pratta. Marsiya rodila emu Klajda  i  Nensi.
Pratt uehal v N'yu-Jork, i vskore u nego zavelis' den'gi. On tak i ne
zhenilsya  i  stal vyiskivat' sposob dosadit' Osgudu. On  kupil  zdes'
zemlyu,  nachal stroit'sya, i stalo kazat'sya, chto emu eto dejstvitel'no
udastsya.
   -  I  togda,  -  podhvatil ya, - Klajd zanyalsya  izucheniem  istorii
semejnoj vrazhdy i prishel k vyvodu, chto dlya ih primireniya emu sleduet
zhenit'sya  na  plemyannice Pratta. Konechno, v podobnyh  sluchayah  luchshe
doch', no i plemyannica tozhe goditsya.
   -  Net,  eta ideya prishla v golovu ne Klajdu, a Nensi, ego sestre.
-  Lili  zahlopnula  pudrenicu.  - Zimu  ona  provela  v  N'yu-Jorke,
propadala  v  luchshih nochnyh klubah i povstrechala Dzhimmi i  Karolinu.
Ona  reshila poznakomit'sya s nimi poblizhe, i kogda priehal Klajd, vse
ustroila. Vskore ona po-nastoyashchemu podruzhilas' s Dzhimmi, a Klajd - s
Karolinoj.  Zatem Klajd uvleksya mnoj, i eto, vidimo,  otrazilos'  na
otnosheniyah mezhdu Nensi i Dzhimmi.
   - Vy byli pomolvleny s Klajdom?
   -  Net.  -  Ona  slegka ulybnulas' i gluboko  vzdohnula.  -  Net,
|skamil'o.  YA vryad li vyjdu zamuzh. Ved' brak est' ne chto  inoe,  kak
ekonomicheskoe soglashenie, i mne povezlo, chto ya mogu ne  prinimat'  v
etom uchastie.
   - Klajd vam nravilsya?
   -  Odno  vremya.  -  Ona povela plechami. - No vy  zhe  znaete,  kak
byvaet   skuchno,   kogda   tot,  kogo  vy  schitali   voshititel'nym,
okazyvaetsya  zanudoj.  K tomu zhe on hotel, chtoby  ya  vyshla  za  nego
zamuzh.  Ne  dumajte, chto ya takaya besserdechnaya, vovse  net.  Karolina
budet  dlya nego zhenoj poluchshe, chem ya, tak ya emu i skazala. YA dumala,
chto  u  nih  vse  obrazuetsya, dazhe nadeyalas' na eto,  vot  pochemu  ya
schitayu, chto vchera on prihodil povidat'sya, skoree vsego, ne so  mnoj,
a s Karolinoj.
   - Mozhet byt'. Vy ee sprashivali?
   -  Bog moj, net, konechno! CHtoby ya sprashivala Karolinu o Klajde! YA
by ne osmelilas' dazhe imya ego upomyanut' pri nej! Ona menya nenavidit.
   - No ona zhe priglasila vas syuda.
   -  Da,  iz  hitrosti. Ee brat Dzhimmi podruzhilsya so  mnoj,  i  ona
reshila,  chto  esli on poblizhe rassmotrit menya zdes', v  derevne,  to
pojmet, kakaya ya legkomyslennaya i kovarnaya.
   - Ponyatno. Znachit, vy kovarnaya?
   -  Uzhasno.  -  Ona snova ulybnulas'. - Potomu chto ya otkrovenna  i
beshitrostna. Potomu chto ya nikogda ne predlagayu togo, chego  ne  mogu
dat',  i  nikogda ne dayu togo, za chto potom ozhidayu platy. YA  strashno
kovarna.  No  ya,  navernoe, zrya upomyanula  o  legkomyslii,  vryad  li
Karolina schitaet menya legkomyslennoj.
   -  Proshu proshcheniya, mne na minutu nuzhno otojti, - prerval ya  ee  i
vyshel iz-za stola.
   Vedya  besedu  s  Lili, ya kraem glaza sledil za  stolikom  Vul'fa,
chtoby  uvidet', kak emu ponravitsya frikase. Ochevidno, ono  okazalos'
vpolne  udovletvoritel'nym,  raz  Vul'f  zakazal  vtoruyu  porciyu,  a
pokinul  ya  svoyu iskusitel'nicu, povinuyas' znaku, kotoryj on  podal.
Okolo  Vul'fa stoyal kakoj-to muzhchina i chto-to govoril.  Kogda  Vul'f
posmotrel  v  moyu storonu i podnyal brov', ya ponyal,  chto  nuzhen  emu,
izvinilsya  i  pospeshil  k  shefu. Kogda ya podoshel,  muzhchina  povernul
golovu,  i  ya  uznal  Lu  Benneta, sekretarya  Nacional'noj  ligi  po
razvedeniyu skota gernsejskoj porody.
   -  Archi,  ya dolzhen poblagodarit' tebya za frikase. - Vul'f polozhil
na  stol  salfetku.  - Ono velikolepno. Tol'ko amerikanskie  zhenshchiny
mogut  delat' horoshie klecki, da i to nemnogie. Ty znakom s misterom
Aennetom?
   - Da, my vstrechalis'.
   -  Ty mozhesh' bez osobyh oslozhnenij osvobodit'sya ot... - On ukazal
bol'shim pal'cem v storonu moego stolika.
   - Pryamo sejchas?
   -  Kak  mozhno skoree. Esli ty ne slishkom uvlechen besedoj.  Mister
Bennet  razyskal menya po pros'be Osguda, kotoryj zhdet nas v direkcii
yarmarki.
   - Hot' ya i uvlechen, no vse ulazhu.
   YA  vernulsya  k  svoemu stoliku, soobshchil Lili,  chto  nam  pridetsya
rasstat'sya,  i  poprosil podat' schet. Obed oboshelsya  v  odin  dollar
shest'desyat  centov,  i, ostaviv eshche dvadcat' centov  na  bogougodnye
dela,  ya  s gordost'yu otmetil, chto na etom dele nasha firma  poluchila
dvadcat' centov chistogo dohoda.
   S   yavnym  razocharovaniem,  no  bez  zametnogo  razdrazheniya  Lila
skazala:
   -  A  ya  dumala,  chto  my  vmeste provedem ves'  den',  posmotrim
skachki, pokataemsya na karuseli, pobrosaem v cel' myachi...
   -  Net! - tverdo vozrazil ya. - Ne sejchas. CHto by ni gotovilo  nam
budushchee,  chto  by  ni sluchilos', dnem ya na rabote. Zapomnite  raz  i
navsegda,  chto ya chelovek podnevol'nyj i mogu razvlekat'sya  tol'ko  v
svobodnoe vremya. YA rabotayu dazhe togda, kogda vy ob etom men'she vsego
podozrevaete. Vo vremya nashego voshititel'nogo obeda ya tozhe rabotal i
zarabatyval den'gi.
   -   Navernoe,  kogda  vy  govorili  mne  vse  eti  ocharovatel'nye
komplimenty,  glavnaya  polovina vashego mozga  trudilas'  nad  kakoj-
nibud' slozhnoj problemoj?
   - Vot imenno.
   -  Milyj  |skamil'o, dorogoj |skamil'o, no ved' den' kogda-nibud'
konchitsya, da? CHto vy delaete vecherom?
   - |to izvestno tol'ko Bogu. YA sluzhu u Niro Vul'fa.

   Komnata,  kuda  provel nas Bennet, predstavlyala soboj  prostornoe
pomeshchenie  s vysokim potolkom i obitymi tesom stenami,  v  odnoj  iz
kotoryh bylo dva zapylennyh okna. Edinstvennuyu mebel' sostavlyali tri
bol'shih  grubyh  stola i desyatok stul'ev. Na odnom  iz  stolov  byla
navalena  ohapka  vycvetshih  flagov i  stoyala  korzina  s  yablokami.
Ostal'nye stoly pustovali. Iz stul'ev byli zanyaty tol'ko tri. Sidnej
Dart,   predsedatel'  soveta  Severoatlanticheskoj  yarmarki,  kotoryj
pomeshchalsya na odnom iz nih, podnyalsya, kogda my voshli; Frederik  Osgud
sidel,  ssutulivshis', s ustalym i gor'kim, no reshitel'nym vyrazheniem
lica;
   Nensi Osgud vyglyadela neschastnee vseh.
   Bennet  predstavil nas. Dart probormotal, chto ego  zhdut  dela,  i
toroplivo  vyshel. Vul'f s beznadezhnym vidom obvel glazami komnatu  i
ostanovil  vzor  na  mne,  bezmolvno umolyaya najti  gde-nibud'  bolee
podhodyashchij  dlya nego stul. No ya bezzhalostno pokachal  golovoj  -  eto
bylo nevozmozhno. On podzhal guby, vzdohnul i uselsya.
   -  Esli  ya  mogu  byt' chem-nibud' polezen, ya mogu  ostat'sya...  -
promolvil Bennet. Osgud pokachal golovoj:
   - Spasibo, Lu. Mozhesh' idti.
   Bennet  nemnogo  pomedlil, vsem svoim  vidom  pokazyvaya,  chto  ne
proch'  zaderzhat'sya,  i  vyshel.  Kogda  dver'  za  nim  zakrylas',  ya
pododvinul k sebe stul i sel.
   Osgud okinul Vul'fa hmurym vzglyadom.
   -  Znachit, vy i est' Niro Vul'f? YA slyshal, vy priehali v Kroufild
vystavlyat' orhidei?
   -  Kto vam eto skazal? - obrezal ego Vul'f. Vyrazhenie lica Osguda
nachalo bylo menyat'sya, no zatem on snova nahmurilsya:
   - Razve eto imeet znachenie?
   -  Net.  Ne  imeet  znacheniya i to, zachem ya  priehal  v  Kroufild.
Bennet  skazal,  chto  vy hoteli prokonsul'tirovat'sya  so  mnoj,  no,
ochevidno, ne po povodu orhidej.
   YA  sderzhal  ulybku, znaya, chto sejchas Vul'f ne tol'ko  zahvatyvaet
*.-b`.+l  nad situaciej - eto neobhodimo i zhelatel'no, no  zaodno  i
vymeshchaet  svoe negodovanie po povodu togo, chto za nim poslali  i  on
prishel.
   -  Vashi  orhidei menya ne interesuyut, - Osgud prodolzhal hmurit'sya,
-  a  znat',  pochemu vy zdes', mne vazhno. Mozhet byt', vy  drug  Toma
Pratta ili rabotaete na nego. Vy byli vchera v ego dome?
   -  Pochemu eto vam vazhno? - sprosil Vul'f poka eshche terpelivo. - Vy
hotite so mnoj prokonsul'tirovat'sya ili net? Esli da i esli pri etom
ya reshu, chto chem-to obyazan protivnoj storone, ya vas izveshchu. Vy nachali
razgovor  grubo  i  oskorbitel'no. YA ne obyazan davat'  vam  otchet  o
prichinah  moego prisutstviya v Kroufilde ili gde-libo  eshche.  Esli  vy
nuzhdaetes' v moih uslugah, to ya pered vami.
   - Vy drug Toma Pratta?
   Vul'f hryuknul ot razdrazheniya, podnyalsya i shagnul k dveri.
   - Poshli, Archi.
   -  Kuda  vy?  -  vskrichal Osgud. - Proklyat'e,  imeyu  zhe  ya  pravo
sprosit'...
   -  Net.  -  Vul'f vozzrilsya na nego sverhu vniz. - Vy  ne  imeete
prava ni o chem menya sprashivat'. YA professional'nyj detektiv, imeyushchij
opredelennuyu  reputaciyu. Kogda ya berus' za delo, to  dovozhu  ego  do
konca.   Esli  po  kakoj-libo  prichine  ya  ne  mogu  vypolnit'   ego
dobrosovestno, to otkazyvayus' ot nego. Poshli, Archi.
   YA  neohotno podnyalsya s mesta. Mne ne hotelos' brosat'  eto  delo,
kotoroe moglo okazat'sya ves'ma interesnym. Krome togo, mne ne davalo
pokoya  vyrazhenie lica Nensi Osgud. Kogda Vul'f sobralsya uhodit',  na
nem  otrazilos' oblegchenie, a kogda Vul'f napravilsya  k  dveri,  eto
stalo  eshche ochevidnee. Podobnye nablyudeniya vsegda budorazhili moj  um,
poetomu ya obradovalsya, kogda Osgud, nakonec, sdalsya.
   -  Ladno,  -  provorchal  on,  -  proshu  izvineniya.  Sadites'.  YA,
konechno, slyshal o vas i o vashej chertovoj nezavisimosti. Pridetsya eto
proglotit', vy mne nuzhny, nichego ne podelaesh'. Zdeshnie idioty... Vo-
pervyh,  vse  oni bezmozglye, a vo-vtoryh, trusy. YA hochu,  chtoby  vy
rassledovali smert' moego syna Klajda.
   Vul'f,  konechno, prinyal izvineniya i snova uselsya.  S  lica  Nensi
soshlo  vyrazhenie oblegcheniya, i ruka ee, lezhavshaya na kolenyah, szhalas'
v kulak.
   - CHto imenno vas interesuet? - sprosil Vul'f.
   - YA hochu znat', kak on byl ubit!
   - Ego ubil byk. Takovo oficial'noe zaklyuchenie.
   -  YA emu ne veryu. Moj syn znal, kak obrashchat'sya so skotom. CHto  on
delal  v  zagone noch'yu? To, chto govorit Pratt, - budto  on  zabralsya
tuda, chtoby uvesti byka, - prosto absurd. U Klajda navernyaka hvatilo
by uma ne dat' sebya zabodat'.
   -  I  vse zhe byk ego zabodal. Esli ne byk, to kto ubil ego, kakim
obrazom i chem?
   - Ne znayu. Vy specialist, i ya hochu uslyshat' vashe mnenie.
   -  Mnenie  specialista  stoit deneg,  mister  Osgud,  -  vzdohnul
Vul'f.  -  Osobenno moe mnenie. YA beru vysokie gonorary. Somnevayus',
smogu  li ya vzyat'sya za rassledovanie gibeli vashego syna. YA sobirayus'
vyehat'   v   N'yu-Jork  v  chetverg  utrom  i  ne  hotel   by   zdes'
zaderzhivat'sya.  YA domosed, i kogda ya pokidayu svoj  dom,  menya  tyanet
obratno.  Za  rassledovanie ya ne voz'mus', a  za  gonorar  v  tysyachu
dollarov ya mogu sejchas zhe soobshchit' vam svoe mnenie.
   Osgud ustavilsya na nego:
   - Tysyachu dollarov za to, chto vy sejchas skazhete?
   -  YA soobshchu vam o vyvodah, k kotorym ya prishel. Ne znayu, budut  li
oni stoit' etih deneg.
   - Togda kakogo cherta vy ih prosite?
   -  Papa,  ya  zhe govorila tebe, - vmeshalas' Nensi. - |to  glupo...
|to uzhasno glupo.
   Vul'f vzglyanul na nee, zatem na ee otca i pozhal plechami.
   - Takova moya cena, ser.
   - Za dogadku?
   - O, net. Za pravdu.
   - Pravdu? I vy gotovy dokazat' ee?
   - Net. YA predlagayu vam kupit' pravdu, a ne ee dokazatel'stva.
   - Horosho, ya zaplachu. Govorite.
   -  Tak  vot,  - Vul'f podzhal guby i prikryl napolovinu  glaza.  -
Klajd  Osgud okazalsya v zagone ne po sobstvennoj vole.  On  byl  bez
soznaniya,  hotya eshche zhiv, kogda ego tuda vtashchili. Byk ne  bodal  ego,
sledovatel'no, i ne ubival. On byl ubit, veroyatno, odnim,  vozmozhno,
dvumya muzhchinami, a vozmozhno, zhenshchinoj ili muzhchinoj i zhenshchinoj.
   Nensi vypryamilas' i slovno okamenela. Osgud ustavilsya na Vul'fa.
   -  |to...  eto... - On zamolk i szhal zuby. - Vy utverzhdaete,  chto
moego syna ubili?
   - Da. Takovo moe mnenie.
   -  Naskol'ko  eto verno? Otkuda vy eto uznali? CHert poberi,  esli
vy valyaete duraka...
   -  Pomilujte, mister Osgud! YA ne valyayu duraka, ya rabotayu. Zaveryayu
vas,  chto  moe mnenie vpolne kvalificirovannoe. A stoit li  ono  teh
deneg,  kotorye  vy  za nego platite, zavisit ot  togo,  kak  vy  im
vospol'zuetes'.
   Osgud podnyalsya, podoshel k docheri i pristal'no posmotrel na nee.
   -  Ty slyshish', Nensi? - skazal on, kak budto obvinyaya ee v chem-to.
-  Ty  slyshish',  chto on govorit? YA tak i znal. YA govoril  tebe!  Ego
ubili!
   On  obernulsya k Vul'fu, hotel chto-to skazat', no molcha  opustilsya
na mesto.
   Nensi vozmushchenno sprosila:
   -  Pochemu  vy  tak govorite? S chego vy vzyali, chto  Klajda  ubili?
Pochemu vy govorite, budto... budto vy znaete...
   - Potomu chto ya prishel k takomu mneniyu, miss Osgud.
   - No kak? Pochemu?
   -  Uspokojsya,  Nensi. - Osgud povernulsya v Vul'fu.  -  Horosho,  ya
uslyshal vashe mnenie. Teper' ya hochu znat', na chem ono osnovano.
   - Na moih umozaklyucheniyah.
   - Iz chego oni vytekayut?
   -  Iz  faktov. - Vul'f podnyal palec. - Vy mozhete ih uznat',  esli
pozhelaete.  No  vy govorili o "zdeshnih idiotah" i  nazvali  ih  vseh
trusami. Vy imeli v vidu vlasti?
   - Da. Okruzhnogo prokurora i sherifa.
   -  Vy schitaete ih trusami potomu, chto oni ne reshilis' vzyat'sya  za
rassledovanie smerti vashego syna?
   -  Oni  ne prosto ne reshilis', oni otkazalis'! Zayavili,  chto  moi
podozreniya  nadumanny  i neobosnovanny. Pravda,  vyrazilis'  drugimi
slovami, no imeli v vidu imenno eto. Oni boyatsya ne spravit'sya.
   - No u vas polozhenie, vlast', politicheskoe vliyanie...
   -  Net.  Osobenno  eto kasaetsya okruzhnogo prokurora  Uoddella.  YA
vystupal protiv nego na vyborah. Ego izbrali, v osnovnom, na  den'gi
Toma Pratta. No eto zhe ubijstvo! Vy sami govorite, chto eto ubijstvo!
   -  Oni, vozmozhno, ubezhdeny v obratnom. Pri dannyh obstoyatel'stvah
eto vpolne veroyatno. Vy polagaete, oni smogut zamyat' ubijstvo, chtoby
izbavit' Pratta ot nepriyatnostej?
   -  YA  znayu  tol'ko, chto oni ne hotyat menya slushat'. No ya  dob'yus',
chtoby ubijca moego syna byl nakazan. Vot pochemu ya obratilsya k vam.
   -  Tak, tak... - Vul'f poerzal na stule. - Delo v tom, chto vy  ne
smogli soobshchit' im nichego sushchestvennogo. Vy im govorili, chto vash syn
ne  polez by v zagon, no on tam okazalsya, chto u nego hvatalo  opyta,
chtoby ne pozvolit' byku sebya zabodat', no eto lish' vashe utverzhdenie,
a  nikak  ne priznannyj fakt. Vy prosili menya rassledovat'  ubijstvo
vashego syna, no ya ne mogu vzyat'sya za delo, esli odnovremenno etim ne
zajmetsya  policiya. Nuzhno budet prodelat' bol'shuyu rabotu,  a  u  menya
zdes', krome mistera Gudvina, net pomoshchnikov. Krome togo, ya ne  imeyu
prava  doprashivat' lyudej. Esli ya voobshche voz'mus' za delo, to  prezhde
vsego  neobhodimo obespechit' uchastie v nem vlastej.  Okruzhnaya  proku
ratura nahoditsya v Kroufilde?
   -Da.
   - Prokuror sejchas tam?
   -Da.
   -  Togda  ya  predlagayu vstretit'sya s nim. YA  berus'  ubedit'  ego
-   g  bl  rassledovanie  nemedlenno.  |to,  konechno,  potrebuet  do
polnitel'nogo  gonorara,  no ya ne stanu nazyvat'  nepomernuyu  summu.
Posle  etogo my vernemsya k vashej pros'be o tom, chtoby ya lichno vzyalsya
za rassledovanie. Vozmozhno, vy reshite, chto v etom net neobhodimosti,
a  vozmozhno,  ya sam poschitayu eto bescel'nym. Vasha mashina  zdes'?  Vy
doverite ee misteru Gudvinu? Moyu on razbil.
   -  YA  sam  vozhu svoyu mashinu. YA ili moya doch'. Oh, do chego  mne  ne
hochetsya ehat' k etomu oslu Uoddellu...
   -  Boyus', chto eto neizbezhno. - Vul'f podnyal svoyu tushu so stula. -
Nekotorye  mery dolzhny byt' prinyaty bezotlagatel'no, i v etom  mozhet
ponadobit'sya pomoshch' vlastej.
   Bol'shoj chernyj "sedan" Osgudov vela Nensi. YA sidel ryadom  s  nej.
SHosse  i  ulicy  Kroufilda byli zabity mashinami, napravlyavshimisya  na
yarmarku ili s yarmarki. Hotya Nensi neskol'ko impul'sivno obrashchalas' s
rulem i sudorozhno nazhimala na akselerator, v obshchem, so svoej zadachej
ona  spravlyalas' neploho. Odin raz ya obernulsya i zametil, chto  Vul'f
cepko  derzhitsya za remen'. Nakonec, my podkatili k staromu kamennomu
zdaniyu  s  vyrezannymi  nad vhodom bukvami:  "Kroufildskij  okruzhnoj
sud".
   Osgud vylez iz mashiny.
   -  Poezzhaj  domoj,  Nensi, pobud' s mater'yu,  -  velel  on.  -  YA
pozvonyu,  esli budet chto-nibud' novoe.  - Luchshe, chtoby ona ostalas',
- vmeshalsya Vul'f. - Vozmozhno, mne potrebuetsya peregovorit' s nej.
   -  S  moej docher'yu? - Osgud nahmurilsya. - Zachem? Erunda!   -  Kak
vam  ugodno, ser. - Vul'f pozhal plechami. - Skoree vsego ya ne  zahochu
brat'sya  za eto delo. K tomu zhe dlya klienta vy chertovski voinstvenno
nastroeny.
   - No zachem vam mozhet ponadobit'sya razgovor s moej docher'yu?
   -  CHtoby  poluchit'  informaciyu. Pozvol'te dat'  vam  odin  sovet,
mister  Osgud: otpravlyajtes' vmeste s vashej docher'yu domoj i zabud'te
o  mesti.  Kompetentnoe  rassledovanie  ubijstva  -  process  ves'ma
nepriyatnyj, i ya boyus', chto vam pridetsya nelegko. Ostav'te etu mysl'.
CHek  na  tysyachu dollarov vy mozhete poslat' mne po pochte,  kogda  vam
budet udobno.
   - YA ne otstuplyu.
   -  Togda  prigotov'tes' k vmeshatel'stvu v vashu  lichnuyu  zhizn',  k
nazojlivym rassprosam, oskorbitel'noj glasnosti.
   - Vse ravno ne otstuplyu!
   -  V  samom dele? - Vul'f naklonilsya i zaglyanul v neschastnoe lico
devushki,  sidyashchej za rulem. - Togda, pozhaluj, podozhdite  nas  zdes',
miss Osgud.

   Pri  obychnyh obstoyatel'stvah neskryvaemaya samouverennost'  Vul'fa
ne vyzvala by nichego, krome otvrashcheniya, no v etot den' mne bylo zhal'
shefa.  Ego  vynuzhdali  narushat' samye nerushimye  pravila:  ezdit'  s
neznakomymi voditelyami, probirat'sya skvoz' tolpu, yavlyat'sya po vyzovu
veroyatnogo klienta, poseshchat' gosudarstvennyh chinovnikov i vse  vremya
iskat'  mesto,  gde  on  mog by s udobstvom  pristroit'  svoyu  tushu.
Komnata  v gostinice, kotoruyu nam udalos' poluchit' (ostavlennyj  nam
nomer   uzhe   zanyali),  okazalas'  malen'koj,   temnoj   i   dushnoj.
Edinstvennoe   okoshko   vyhodilo  na  stroitel'nuyu   ploshchadku,   gde
bespreryvno  grohotala betonomeshalka. Stoilo  otkryt'  okno,  kak  v
komnatu vletali oblaka pyli. U nashih stendov v vystavochnom pavil'one
negde  bylo  prisest'.  V  zakusochnoj  u  metodistov  stoyali  tol'ko
skladnye  stul'ya. V komnate, gde my razgovarivali s  Osgudom  i  gde
Vul'f,  vidimo,  ozhidal najti chto-nibud' snosnoe, stul'ya  byli  lish'
chut'-chut'  luchshe. Prokuratura ostavalas' poslednej  slaboj  nadezhdoj
Vul'fa.  Kogda my voshli v kabinet, Vul'f srazu zametil  edinstvennoe
kreslo  s  podlokotnikami,  obtyanutoe vytertoj  chernoj  kozhej,  i  s
nevidannoj pryt'yu brosilsya k nemu. Dozhdavshis', poka zakonchitsya obmen
privetstviyami, on ruhnul v kreslo.
   Okruzhnoj  prokuror  Karter Uoddell okazalsya  dovol'no  boltlivym,
nevysokim  puhlen'kim chelovechkom srednih let. On  ne  zakryval  rta,
vyrazhaya  Osgudu  svoe  sochuvstvie v  svyazi  s  postigshej  utratoj  i
'  "%`oo,  chto proshlye vybory ne ostavili u nego nikakih  vrazhdebnyh
chuvstv.  On  govoril  o  lyubvi k rodnomu okrugu  (dve  tysyachi  akrov
kotorogo prinadlezhali Osgudu) i iz座avil polnejshee zhelanie prodolzhit'
utrennij   razgovor,  prisovokupiv,  odnako,  chto  ego   mnenie   ne
izmenilos'. Na eto Osgud zametil, chto nichego ne sobiraetsya obsuzhdat'
s nim, poskol'ku eto budet lish' tratoj vremeni, no mister Niro Vul'f
imeet koe-chto skazat'.
   -  Razumeetsya,  razumeetsya, - zataratoril  Uoddell.  -  Reputaciya
mistera Vul'fa horosho izvestna. Nam, bednym provincialam, est'  chemu
u nego pouchit'sya. Ne tak li, mister Vul'f?
   -  Rech'  ne  ob etom, mister Uoddell, - izrek Vul'f. -  Sejchas  ya
hochu soobshchit' vam koe-chto ob ubijstve Klajda Osguda.
   -  Ob  ubijstve? - vypuchil glaza Uoddell. - Nichego ne  ponimayu...
Petitio principii* ne slishkom horoshee nachalo dlya razgovora,  ne  tak
li?
--------------------------------
*Petitio  principii (lat.) - argument, osnovannyj  na  vyvode  iz
polozheniya, kotoroe samo eshche trebuet dokazatel'stv.
--------------------------------
   -  Soglasen, - Vul'f ustroilsya v kresle poudobnee i vzdohnul. - YA
govoryu  ob  ubijstve ne kak ob aksiome, no kak o  tom,  chto  sleduet
dokazat'. Vy kogda-nibud' videli, kak byk ubivaet ili ranit cheloveka
rogami?
   - Net, ne mogu etogo utverzhdat'.
   -  Vy kogda-nibud' videli byka, zabodavshego cheloveka, loshad'  ili
lyuboe drugoe zhivotnoe? Srazu zhe posle togo, kak eto sluchilos'?
   - Net.
   -  A  ya  videl. Na korridah. Ubitye loshadi, ranenye lyudi...  dazhe
ubitye...  Videli  vy eto ili net, no legko mozhno  predstavit',  chto
proishodit,  kogda  byk  vonzaet roga v zhivoe  telo  ya  podbrasyvaet
zhertvu  v  vozduh.  Krov' zhertvy obryzgivaet mordu byka.  Neschastnyj
istekaet   krov'yu.  Tak  bylo  i  s  Klajdom  Osgudom.  Ego   odezhda
okrovavlena. YA slyshal, chto v policejskom protokole govoritsya o  luzhe
zapekshejsya  krovi na tom meste, gde on byl ubit. Vchera  vecherom  moj
pomoshchnik  mister  Gudvin  videl, kak byk rogami  katal  telo  Klajda
Osguda  po  zemle.  Estestvenno bylo predpolozhit',  chto  imenno  byk
yavilsya  prichinoj  ego smerti. No ne bolee, chem cherez  chetvert'  chasa
posle  togo, kak byka privyazali, ya osmotrel ego. Morda u byka belaya,
na  nej  vidnelos' lish' odno pyatnyshko krovi, i tol'ko konchiki  rogov
byli v krovi. |tot fakt vklyuchen v policejskij protokol?
   - Ne znayu... Kazhetsya, net, - medlenno proiznes Uoddell...
   -  Togda ya rekomenduyu nemedlenno osmotret' byka, esli emu eshche  ne
vymyli mordu. - Vul'f podnyal palec. - YA prishel syuda, mister Uoddell,
ne dlya togo, chtoby stroit' dogadki. I ya ne sobirayus' s vami sporit'.
CHasto,  rassmatrivaya  razlichnye aspekty yavleniya,  my  vstrechaemsya  s
podozritel'nymi   obstoyatel'stvami,  kotorye  trebuyut   izucheniya   i
vyzyvayut  spory,  no  to,  chto  ya  vam  soobshchil,  sluzhit  besspornym
dokazatel'stvom  togo, chto Klajd Osgud pogib ne ot  rogov  byka.  Vy
govorili o moej reputacii. YA gotov postavit' ee na kartu.
   -  Bog  moj!  - probormotal Osgud. - Bog moj, ya zhe videl  byka  i
dazhe ne podumal...
   -  Boyus', chto vchera vam bylo ne do razmyshlenij, - zametil  Vul'f.
-  Nikto  ot  vas  etogo  i  ne ozhidal. No  ot  policii,  tem  bolee
sel'skoj...
   Prokuror, nichem ne proyaviv obidy, soglasilsya:
   -  Vy  govorite  delo,  ya  eto  priznayu.  No  ya  hotel  by  znat'
zaklyuchenie vracha.
   -  Esli  vy  hotite prokonsul'tirovat'sya s vrachom,  pogovorite  s
tem, kotoryj videl ranu.
   -  Vy  govorite ochen' ubezhdenno, mister Vul'f. Ochen'. YA  zametil,
chto Uoddell staraetsya ne smotret' na Osguda.
   -  Eshche odno, - proiznes prokuror. - |ta rana... Esli ee nanes  ne
byk, to kto i chem? Kakim orudiem?
   -  Orudie  ubijstva  valyaetsya men'she  chem  v  tridcati  yardah  ot
zabora. Ili valyalos'. Vchera ya ego videl.
   "Aga,  - podumal ya, sejchas nachnetsya fejerverk". My vse ustavilis'
na  Vul'fa. Osgud chto-to voskliknul, a Uoddell nadtresnutym  golosom
peresprosil:
   - CHto vy skazali?
   - YA skazal, chto videl ego.
   - Orudie ubijstva?
   -  Da. YA odolzhil u mistera Gudvina fonar', poskol'ku mne ne ochen'
verilos', chto Klajd Osgud mog pozvolit' byku zabodat' sebya. Dnem  on
sam  govoril,  chto razbiraetsya v skote. Pozdnee ego  otcu  prishla  v
golovu ta zhe mysl', no mister Pratt ne znal, kak eyu vospol'zovat'sya.
YA  vzyal  fonar', osmotrel byka i srazu ponyal, chto ne byk ubil Klajda
Osguda. Voznikaet vopros: kto zhe?
   Vul'f  poerzal  v kresle, kotoroe vse-taki bylo na vosem'  dyujmov
uzhe, chem emu trebovalos', i prodolzhil:
   -  Ves'ma interesen vopros - ot chego zavisit umenie delat' tochnye
vyvody:  ot  prirodnyh sposobnostej ili ot trenirovki? CHto  kasaetsya
menya,  to  kak  by  ni odarila menya priroda, ya imel  vozmozhnost'  na
protyazhenii dlitel'nogo vremeni razvivat' svoi sposobnosti.  Odin  iz
rezul'tatov etogo, ne vsem i ne vsegda priyatnyj, zaklyuchaetsya v  tom,
chto inogda ya sposoben obrashchat' vnimanie na veshchi, menya ne kasayushchiesya.
Tak sluchilos' i proshloj noch'yu. CHerez tridcat' sekund posle togo, kak
ya  uvidel  mordu  byka,  ya  prishel k vyvodu otnositel'no  vozmozhnogo
orudiya  ubijstva.  Dogadyvayas',  gde  ego  iskat',  ya  nashel  ego  i
osmotrel.  Moi  dogadki podtverdilis'. Toshcha  ya  napravilsya  k  domu,
ponyav, kak bylo soversheno ubijstvo.
   - CHto eto za orudie? Gde ono?
   -  Obychnaya  kirka.  Dnem, kogda na nas napal byk  -  a  do  etogo
mister Gudvin razbil moyu mashinu, - miss Pratt vyvezla menya iz zagona
na  avtomobile.  My proehali mimo yamy - v nej, kak  ya  potom  uznal,
dolzhny  byli  zharit'  byka.  Vokrug yamy byli  kucha  svezhej  zemli  i
valyalis' kirki i lopaty. Osmotrev mordu byka, ya podumal, chto orudiem
ubijstva  mogla  byt' kirka. YA otpravilsya s fonarem  k  yame,  i  eto
podtverdilos'.  Tam  lezhali  dve kirki.  Odna  sovershenno  suhaya,  s
prisohshimi komochkami zemli, a drugaya vlazhnaya. Dazhe sam metall  snizu
byl  eshche vlazhnym, a derevyannaya ruchka - tem bolee. Na metalle ne bylo
zemli. Ochevidno, kirku tshchatel'no i nedavno vymyli. Nedaleko ot yamy ya
obnaruzhil  shlang  dlya polivki, i, kogda podnyal ego,  ottuda  potekla
voda.  Oshchupav  travu vokrug shlanga, ya obnaruzhil, chto ona  mokraya.  YA
pochti  uveren, chto smertel'naya rana byla nanesena kirkoj,  zatem  iz
shlanga s nee smyli krov' i snova polozhili na kuchu zemli, gde  ya ee i
obnaruzhil.
       -  Vy  utverzhdaete,  chto... - Frederik  Osgud  stisnul  zuby.
Kostyashki  ego szhatyh kulakov, lezhavshih na kolenyah, pobeleli.  -  Moj
syn... ubit... kirkoj?
   Uoddell vstrevozhilsya i popytalsya perejti v nastuplenie:
   -  No  pochemu  zhe  vy vchera molchali, kogda tam byli  i  sherif,  i
policejskie?
   - Vchera ya ne predstavlyal nich'ih interesov.
   -  A  interesy  spravedlivosti? Vy zhe grazhdanin! Vy  znaete,  chto
oznachaet sokrytie ulik?
   -  Erunda.  YA  ne  skryval  ni bych'ej  mordy,  ni  kirki.  A  moi
myslitel'nye processy i vyvody, kotorye iz nih vytekayut, prinadlezhat
tol'ko mne.
   -  Vy  govorite, chto ruchka u kirki byla mokroj, a na  metalle  ne
bylo  prilipshej  gryazi. A razve ee ne mogli vymyt'  po  kakoj-nibud'
drugoj prichine? Vy rassprashivali ob etom?
   -  YA  nikogo ni o chem ne rassprashival. V odinnadcat' chasov vechera
ruchka  kirki byla mokroj. Esli vy schitaete razumnym iskat' cheloveka,
kotoryj, ne imeya osnovanij chego-to opasat'sya, noch'yu moet kirku,  chto
zh,  dejstvujte. Esli zhe vam nuzhno podtverzhdenie moej versii, poishchite
luchshe sledy krovi na trave vozle shlanga i otprav'te kirku na analiz.
S dereva ves'ma trudno udalit' krov'.
       -  Ne  komandujte  mnoj.  -  Okruzhnoj  prokuror  pronzitel'no
vzglyanul  na  Osguda  i  vnov' obernulsya k Vul'fu.  -  Pojmite  menya
pravil'no... I vy tozhe, Osgud. YA prokuror okruga, ya znayu svoj dolg i
"k/.+-n  ego. Esli bylo soversheno prestuplenie, to my ne zakroem  na
nego glaza, no ya ne sobirayus' podnimat' shumihu radi shumihi, i vy  ne
mozhete  stavit' eto mne v vinu. |togo ne odobrili by moi izbirateli,
da i nikomu eto ne nuzhno. Est' krov' na morde byka ili net, uznayu  ya
ili  ne  uznayu,  pochemu noch'yu myli kirku, - vse  ravno  vasha  versiya
kazhetsya  mne vysosannoj iz pal'ca. CHto zhe, ubijca s kirkoj  zalez  v
zagon  -  gde, kstati, byl byk, - potom tuda zhe zalez Klajd Osgud  i
pokorno  zhdal, poka ubijca naneset udar kirkoj? Ili drugoj  variant:
Klajd  nahoditsya v zagone, a prestupnik s kirkoj perelez tuda sledom
za  nim i ubil ego. Vy mozhete predstavit' sebe cheloveka, na kotorogo
zamahivayutsya kirkoj, a on spokojno zhdet, poka ego udaryat?
   -  YA  zhe  vam govoril, Vul'f! Tol'ko poslushajte etogo  idiota,  -
prorychal Osgud. - Vot chto, Karter Uoddell! YA vam koe-chto skazhu...
   -  Proshu  vas,  dzhentl'meny! - Vul'f podnyal  ruku.  -  My  teryaem
vremya.
   On poglyadel na prokurora i terpelivo promolvil:
   -  U  vas  nevernyj  podhod k delu. Ne nuzhno zakryvat'  glaza  na
fakty.  Vy  vedete sebya kak zhenshchina, kotoraya prikryvaet  pepel'nicej
pyatno  na skaterti. No ved' kto-nibud' vse ravno sdvinet pepel'nicu.
Fakty  takovy,  chto  kto-to  ubil  Klajda  Osguda  kirkoj,  i   vasha
obyazannost'  ustanovit'  eto, vyyasnit',  kak  vse  proizoshlo,  a  ne
izobretat' neveroyatnye versii.
   - YA nichego ne izobretayu, ya tol'ko...
   -  Proshu proshcheniya. Vy schitaete, chto Klajd sam perelez cherez zabor
v  zagon  i  pokorno  stoyal  v temnote,  ozhidaya,  poka  emu  nanesut
smertel'nyj udar. YA priznayu, chto pervoe maloveroyatno, a vtoroe pochti
nevozmozhno.  |to  prishlo  mne  v  golovu  vchera  vecherom  na   meste
prestupleniya. I, kak ya skazal, k tomu vremeni, kogda  ya  vernulsya  v
dom,  mne uzhe bylo yasno, kak bylo soversheno prestuplenie. YA ne veryu,
chto  Klajd  Osgud  sam  perelez cherez zabor. Sperva  ego,  vozmozhno,
oglushili  udarom  po golove, zatem otnesli k zaboru,  podsunuli  pod
zabor  ili  perevalili cherez nego i ottashchili vnutr'  zagona  eshche  na
desyat'-pyatnadcat'  yardov. Potom ubijca s siloj  udaril  ego  kirkoj,
nanesya  glubokuyu ranu, kotoraya ochen' pohozha na ranu ot  rogov  byka.
Krov',  konechno, ispachkala kirku, no ne cheloveka, kotoryj ee derzhal.
Zatem  ubijca snyal s zabora verevku s kryukom i brosil ee okolo tela,
chtoby  bylo  pohozhe, budto Klajd sam zabralsya v zagon.  Vymyv  kirku
vodoj iz shlanga, on otnes ee na mesto i ushel.
   -  A  byk?  -  vozrazil  Uoddell. - CHto zhe, byk  dozhidalsya,  poka
ubijca ujdet, i lish' zatem nakinulsya na telo?
   -  Ne  mogu  skazat'. Bylo temno. Byk mog napast',  a  mog  i  ne
napast'.  Predlagayu tri varianta. Pervyj; ubijca umeet obrashchat'sya  s
bykom  i  pered tem, kak otvyazat', izmazal ego roga krov'yu.  Vtoroj:
nanesya  udar  kirkoj, ubijca podmanil byka k telu, znaya,  chto  zapah
krovi  zastavit byka po krajnej mere prikosnut'sya k ubitomu. Tretij:
ubijca  dejstvoval, kogda byk nahodilsya na drugoj storone zagona,  i
voobshche  ne  pytalsya ispachkat' roga byka krov'yu, rasschityvaya,  chto  v
sumatohe  i  pod  vliyaniem drugih obstoyatel'stv na  eto  ne  obratyat
vnimanie.  Ego  schast'e, chto mister Gudvin podoshel  kak  raz  togda,
kogda byk udovletvoryal svoe lyubopytstvo. No emu ne povezlo, chto  tam
okazalsya ya.
   Uoddell sidel hmuryj, podzhav guby. CHerez mgnoven'e on vypalil:
   -  Na  ruchke kirki dolzhny byt' otpechatki pal'cev... Vul'f pokachal
golovoj.
   -  Ubijca mog steret' otpechatki nosovym platkom ili puchkom travy.
Vryad li on idiot.
   Uoddell nahmurilsya eshche sil'nee.
   -  Naschet togo, chto byka mogli privyazat' k zaboru i vymazat' roga
krov'yu...  CHtoby  sdelat' eto, nado znat' norov byka.  Mne  kazhetsya,
prodelat' takoe mog tol'ko Mont Makmillan, ved' byk prinadlezhal emu.
Mozhet  byt',  vy sumeete ob座asnit' nam, pochemu Mont Makmillan  hotel
ubit' Klajda Osguda?
   -  Sily nebesnye, konechno, net! Sushchestvuyut, po men'shej mere,  eshche
dve al'ternativy. Vozmozhno, Makmillan i byl by sposoben na ubijstvo,
zhelaya  uberech' byka, odnako bud'te ostorozhny! Pomnite, chto  ubijstvo
-% imelo otnosheniya k popytkam spasti byka: Klajda lishili soznaniya ne
v zagone, a gde-to eshche.
   - |to tol'ko vasha dogadka.
   -  Takovo  moe mnenie. YA ochen' ostorozhno vyskazyvayu svoe  mnenie,
eto moj hleb nasushchnyj i glavnyj istochnik samouvazheniya.
   Uoddell sidel, podzhav guby. Osgud vdrug nabrosilsya na nego:
   - Nu, chto vy skazhete teper'?
   Uoddell  vstal, otpihnuv nogoj stul, sunul ruki  v  karmany  i  s
minutu molcha razglyadyval Vul'fa. Zatem otstupil nazad i snova sel.
   -  CHert  poberi,  - skazal on s gorech'yu. - Pridetsya  srochno  etim
zanyat'sya. Bozhe, kakoj koshmar! Na zemle Toma Pratta... Klajd Osgud...
Vash  syn, Fred. I vy znaete, s kem mne pridetsya rabotat'...  Znaete,
chego stoit Sem Lejk. YA sejchas zhe poedu k Prattu.
   On dvinulsya k telefonu.
   -  Vidite, kakovy perspektivy? - zametil Osgud. Vul'f so  vzdohom
kivnul.
   - Situaciya ochen' slozhnaya, mister Osgud.
   -  Da...  I  vot  chto  ya  hochu skazat'  vam.  Vo-pervyh,  prinoshu
izvineniya  za  to,  chto grubo razgovarival s vami  segodnya.  Vy  dej
stvitel'no zasluzhili svoyu reputaciyu. Ne o vsyakom eto mozhno  skazat'.
Vo-vtoryh,  kak  vidite, vam pridetsya vzyat'sya za  eto  delo.  Vy  ne
dolzhny ego ostavit'.
   Vul'f pokachal golovoj.
   - YA sobirayus' vyehat' v N'yu-Jork v chetverg utrom. Poslezavtra.
   -  Bozhe  moj! No ved' eto zhe vasha rabota! Kakaya raznica,  gde  vy
budete  -  zdes' ili v N'yu-Jorke? - Raznica ogromnaya. V N'yu-Jorke  u
menya svoj dom, kabinet, povar, privychnoe okruzhenie.
   -  Vy hotite skazat'... - Osgud zahlebnulsya ot negodovaniya. -  Vy
hotite  skazat',  chto u vas hvatit besstydstva otkazat'  cheloveku  v
moem polozhenii radi lichnogo uyuta?
   -  Hvatit. - Vul'f byl nevozmutim. - YA ne nesu otvetstvennosti za
to polozhenie, v kotorom vy okazalis'. Mister Gudvin podtverdit vam -
ya  terpet'  ne  mogu pokidat' svoj dom, a tem bolee  nadolgo.  Krome
togo, vy ne sochli by moi pretenzii ne zasluzhivayushchimi uvazheniya,  esli
by  videli, v kakom shumnom i vonyuchem gostinichnom nomere mne pridetsya
spat'  eshche  dve  nochi. I Bog znaet skol'ko eshche, esli  ya  primu  vashe
predlozhenie.
   -  Togda pereezzhajte ko mne. Moj dom vsego v shestnadcati milyah ot
goroda,  i  vy  smozhete pol'zovat'sya moej mashinoj, poka  ne  pochinyat
vashu.
   -  Ne  znayu...  -  Vul'f s somneniem posmotrel na  nego.  -  Razu
meetsya,  esli  ya  voz'mus' za eto delo, mne  nemedlenno  potrebuetsya
bol'shoe  kolichestvo informacii ot vas i vashej docheri, i  vash  dom  -
samoe podhodyashchee mesto dlya etogo...
   YA  vskochil, shchelknul kablukami i otdal emu chest'. Vul'f  ustavilsya
na  menya. On, konechno, znal, chto ya vizhu ego naskvoz', Makiavelli byl
po  sravneniyu s nim nevinnym pastushkom. Ne to chtoby ya ne odobril ego
reshenie  -  ved' teper' ya tozhe mog rasschityvat' na vpolne  prilichnuyu
krovat',  -  no  ono  sluzhilo  eshche odnim  dokazatel'stvom,  chto  po-
nastoyashchemu nel'zya doveryat' Vul'fu ni pri kakih obstoyatel'stvah.

   Nensi  otvezla  nas v gostinicu za bagazhom, a potom  na  yarmarku,
gde  my eshche raz glyanuli na orhidei i obryzgali ih vodoj. SHanksa  tam
ne bylo, i Vul'f dogovorilsya s zhenshchinoj u stenda s georginami, chtoby
ta prismotrela za nashimi cvetami.
   Utrom  po  doroge v Kroufild Karolina Pratt pokazala nam pomest'e
Osgudov. Ono nahodilos' vsego lish' v mile ot doma Prattov. Ambary  i
drugie hozyajstvennye postrojki byli horosho vidny s shosse, no sam dom
skryvalsya  za  derev'yami. Kogda my pod容hali, eto okazalos'  bol'shoe
starinnoe beloe zdanie s portikom.
   Tut  proizoshla neozhidannaya vstrecha. Kogda my vhodili v dom, k nam
priblizilsya  zapylennyj  i potnyj Bronson,  vytiravshij  lob  nosovym
platkom.  Na  nem  byli  uzhe drugie kostyum, rubashka  i  galstuk,  no
vyglyadel  on tak zhe nelepo, kak i vchera, kogda ya vpervye uvidel  ego
-  terrase u Pratta. Osgud nebrezhno kivnul emu, no, zametiv, chto tot
sobiraetsya  chto-to skazat', ostanovilsya. Vchera, kogda  moe  vnimanie
bylo  zanyato  drugimi  lyud'mi, ya ne osobenno  razglyadyval  Bronsona.
Teper' zhe ya otmetil, chto emu okolo tridcati let, on vysokogo rosta i
horosho  slozhen,  s  tolstymi gubami, tupym nosom i  ostrym  vzglyadom
seryh glaz. Oni mne ne ponravilis'.
   -  YA  nadeyus',  vy ne budete vozrazhat', mister Osgud...  -  pochti
tel'no proiznes Bronson. - No ya byl tam.
   -Gde?
   -  U  Pratta.  Proshel lugom. Znayu, chto obidel vas, kogda  segodnya
utrom  ne  soglasilsya  s  vami po povodu...  sluchivshegosya.  YA  hotel
osmotret' vse sam. YA videl Pratta-mladshego i etogo Makmillana.
   - CHego vy hoteli etim dobit'sya?
   -  Nichego, navernoe... Izvinite, esli ya snova obidel vas. No ya ne
hotel.  YA  byl  osmotritelen. Vidimo, mne  ne  sledovalo  ostavat'sya
zdes',  nado bylo by uehat' segodnya utrom, no kogda eto sluchilos'...
Klajda  net v zhivyh, i ya zdes' edinstvennyj iz n'yu-jorkskih  druzej.
Mne pokazalos'...
   -  Nevazhno,  -  grubo  oborval ego Osgud.  -  Ostavajtes',  ya  zhe
skazal...
   -  Znayu, no, chestno govorya, ya chuvstvuyu sebya nelovko. YA sejchas  zhe
uedu, esli vy...
   -  Proshu proshcheniya, - vmeshalsya Vul'f. - Luchshe vam ostat'sya, mister
Bronson. Vy mozhete nam ponadobit'sya.
   -  O,  esli  Niro Vul'f govorit, chtoby ya ostalsya... -  On  razvel
rukami. - No ya mogu pereehat' v gostinicu.
   -  Erunda.  - Osgud nahmurilsya. - Vy zhe gost' Klajda. Ostavajtes'
zdes'.  No  esli vam zahochetsya progulyat'sya po polyam, tam est'  mnogo
drugih dorozhek, krome toj, chto vedet vo vladeniya Pratta.
   On   dvinulsya  vpered,  i  my  posledovali  za  nim.  Neskol'kimi
minutami pozzhe my sideli v bol'shoj uyutnoj komnate s oknami do pola i
knizhnymi  shkafami  vdol'  sten.  Nam prisluzhivala  kurnosaya  devica,
kotoraya nastol'ko zhe prevoshodila vneshnim vidom prattovskogo  Berta,
naskol'ko  otstavala ot nego v rastoropnosti. Osgud hmuro glyadel  na
svoj koktejl'. Vul'f potyagival pivo, kotoroe, sudya po vyrazheniyu  ego
lica, bylo slishkom teplym, a ya dovol'stvovalsya chistoj vodoj.
   -  V  svoej  rabote  ya  pol'zuyus' tol'ko sobstvennym  metodom,  -
bryuzzhal Vul'f. - YA otbrasyvayu vse nesushchestvennoe. Fakty takovy, ser,
chto  vchera  vecherom  v  prisutstvii mistera  Gudvina  vy  veli  sebya
nepodobayushchim obrazom po otnosheniyu k nemu i misteru Prattu.  Vy  byli
gruby,  samonadeyanny  i bezrassudny. Mne nado  znat',  bylo  li  eto
vyzvano    emocional'nym   potryaseniem,   kotoroe   vy    perenesli,
uverennost'yu v tom, chto Pratt zameshan v smerti vashego syna,  ili  zhe
takovo vashe obychnoe povedenie?
   -  Konechno,  ya  byl  potryasen,  -  otryvisto  proiznes  Osgud.  -
Navernoe,  u menya est' sklonnost' k samonadeyannosti, esli vy  hotite
eto tak nazvat'. Mne by ne hotelos' dumat', chto ya chelovek grubyj, no
v  slozhivshejsya  situacii  ya  ne  mog vesti  sebya  s  Prattom  inache.
Schitajte, chto ya vsegda tak sebya vedu, i zabudem ob etom.
   - Otkuda vasha nepriyazn' k Prattu?
   -  CHert  poberi, eto ne imeet nikakogo otnosheniya k  delu.  Staraya
istoriya, kotoraya nikak ne svyazana...
   -  A  net  li otvetnoj nenavisti k vam so storony Pratta, kotoraya
mogla by stat' motivom ubijstva?
   -  Net.  -  Osgud  sdelal neterpelivyj zhest i postavil  bokal  na
stol. - Net.
   -  Vy mozhete predpolozhit' druguyu prichinu, po kotoroj Pratt mog by
zhelat' smerti vashemu synu? Ona dolzhna byt' pravdopodobnoj.
   -  YA  ne  mogu  pridumat' ni pravdopodobnuyu, ni  nepravdopodobnuyu
prichinu.  Pratt  mstitelen  i hiter, i  v  yunosti  s  nim  sluchalis'
pripadki  bujstva. Ego otec sluzhil konyuhom u moego otca. V  pripadke
yarosti on byl sposoben na vse...
   -  Ne  goditsya... - Vul'f pokachal golovoj. - Ubijstvo zadumano  i
osushchestvleno ochen' tshchatel'no. Ubijca byl holoden i raschetliv.
   - Ne znayu. Nichego ne znayu.
   - YA zadayu tot zhe vopros v otnoshenii Dzhimmi Pratta.
   - YA ego ne znayu. YA nikogda ego ne videl.
   - Nikogda ne videli?
   - Nu... vozmozhno, videl. No ya ego ne znayu.
   -A Klajd?
   - Kazhetsya, oni vstrechalis' v N'yu-Jorke.
   -  Vy  ne  znaete, byli li u Dzhimmi Pratta prichiny zhelat'  smerti
vashemu synu?
   - Net.
   - Tot zhe vopros v otnoshenii Karoliny Pratt?
   -  Otvet  takoj  zhe. Oni vstrechalis' v N'yu-Jorke,  no  znakomstvo
bylo poverhnostnym.
   -  Proshu proshcheniya, shef, - vmeshalsya ya. - Vy pozvolite mne soobshchit'
koe-chto noven'koe?
   - Konechno, - Vul'f vzglyanul na menya.
   - Klajd i Karolina Pratt byli pomolvleny, no delo razladilos'.
   - Tak, tak... - probormotal Vul'f.
   Osgud ustavilsya na menya:
   - Kto vam skazal etu chush'?
   YA ne obratil na nego vnimaniya i prodolzhal, obrashchayas' k Vul'fu:
   -  Informaciya tochnaya. Oni byli pomolvleny dovol'no davno,  tol'ko
Klajd,  ochevidno, ne hotel, chtoby ego otec znal, chto ego pojmala  na
udochku  zhenshchina iz sem'i Pratta, k tomu zhe eshche i sportsmenka.  Potom
Klajd  vstretil  druguyu osobu i perekinulsya k nej, a  ego  druzhba  s
Karolinoj  zatreshchala  po  vsem shvam. |toj  osoboj  byla  devushka,  s
kotoroj  ya  vchera  poznakomilsya, - Lili  Rouen.  Pozdnee,  a  imenno
proshloj vesnoj, ona izmenila kurs i dala Klajdu otstavku. S teh  por
on  boltalsya v N'yu-Jorke, pytayas' vozobnovit' s nej otnosheniya. Mozhno
predpolozhit',  chto  on priehal syuda, znaya, chto  ona  zdes',  no  eto
tol'ko predpolozhenie. U menya ne bylo vozmozhnosti...
   -  |to nedopustimo! - vskipel Osgud. - Absurdnye spletni! Esli vy
schitaete...
   - Sprosite, pochemu on gotov svernut' sheyu Lili Rouen.
   -  Mister  Osgud... - Vul'f reshil rasstavit' vse po mestam.  -  YA
preduprezhdal  vas,  chto rassledovanie ubijstva neizbezhno  svyazano  s
grubym vtorzheniem v lichnuyu zhizn'. Vy dolzhny smirit'sya s etim ili  zhe
prervat'  nashi  otnosheniya.  Esli  vam  pretyat  vul'garnye  vyrazheniya
mistera  Gudvina, ya ne mogu vas vinit', no i pomoch'  tozhe  nichem  ne
mogu.  Esli vam ne nravyatsya fakty - davajte prekratim delo. No fakty
nam neobhodimy. Tak chto zhe naschet pomolvki vashego syna s miss Pratt?
   -  YA vpervye ob etom slyshu. Moj syn ne govoril mne o pomolvke,  i
doch'  tozhe,  hotya  ona dolzhna by ob etom znat'. Ona  byla  druzhna  s
Klajdom. No ya ne mogu v eto poverit'...
   -  Teper'  mozhete.  Moj  pomoshchnik ochen'  ostorozhno  obrashchaetsya  s
faktami. A chto vam izvestno ob uvlechenii Klajda miss Rouen?
   - |to... Vy ponimaete, chto vse eto absolyutno konfidencial'no?
   -  Somnevayus'.  Dumayu,  chto v N'yu-Jorke  po  men'shej  mere  sotnya
chelovek znaet ob etom bol'she, chem vy.
   -  YA  znayu  tol'ko,  chto  okolo goda nazad eta  devica  vskruzhila
golovu moemu synu. On hotel zhenit'sya na nej. Ona bogata - vernee,  u
nee  bogatyj otec. Ona ne zhelala vyhodit' za Klajda zamuzh.  Esli  by
eta devica vyshla za nego, ona by ego pogubila, no ona pogubila ego i
tak,  vo  vsyakom sluchae, nachala gubit'. Klajd ej nadoel, no ona  tak
gluboko  zapustila  v  nego  kogti, chto on  ne  mog  vyrvat'sya.  Ego
nevozmozhno  bylo  ubedit' vesti sebya, kak podobaet  muzhchine.  On  ne
hotel  vozvrashchat'sya domoj i ostavalsya v N'yu-Jorke,  potomu  chto  tam
byla ona. On tratil ujmu deneg, i ya perestal ih emu posylat', no eto
ne  pomoglo.  Ne  znayu,  na chto Klajd zhil poslednie  chetyre  mesyaca.
Podozrevayu,  chto,  nesmotrya na moj zapret, emu  pomogala  sestra.  YA
umen'shil i ee soderzhanie. V mae ya poehal v N'yu-Jork i unizhalsya pered
etoj Rouen, no bez tolku. Proklyataya shlyuha!
   -  Ne  sovsem tochno. SHlyuha brala by den'gi. Odnako poka chto ya  ne
vizhu  motiva,  kotoryj mog by pobudit' miss Rouen k  ubijstvu.  Miss
Pratt...  vozmozhno.  On  brosil ee radi drugoj,  i  ona  k  tomu  zhe
fizicheski  sil'no  razvita. ZHenshchina mozhet ochen' dolgo  tait'  obidu.
Jogda vash syn vernulsya iz N'yu-Jorka?
   - V voskresen'e. Vmeste s sestroj i svoim priyatelem Bronsonom.
   - Vy znali o ego priezde?
   - Da, on pozvonil iz N'yu-Jorka v subbotu.
   - K etomu vremeni miss Rouen uzhe byla u Prattov?
   -  Ne znayu. O tom, chto ona zdes', ya uznal tol'ko vchera vecherom ot
vashego pomoshchnika, kogda byl u Pratta.
   - Ona uzhe byla tam, Archi?
   - Ne znayu, - pokachal ya golovoj.
   -  Nu,  nevazhno.  YA  tol'ko  pytayus'  otdelit'  nesushchestvennoe  i
somnevayus',  chto eto obstoyatel'stvo imeet znachenie.  -  Vul'f  Snova
obratilsya  k Osgudu. - CHem vash syn ob座asnil svoj priezd posle  stol'
dolgogo otsutstviya?
   -  On  priehal... - Osgud pomedlil, zatem skazal: - Oni  priehali
na yarmarku.
   - A na samom dele?
   - Proklyat'e! - Osgud sverknul glazami.
   -  YA  ponimayu,  mister  Osgud. My obychno staraemsya  ne  poloskat'
gryaznoe bel'e na lyudyah. Zachem priehal Klajd? Prosit' deneg?
   - Otkuda vy eto uznali?
   -  Niotkuda.  Lyudi  chasto  nuzhdayutsya v den'gah,  a  vy  perestali
posylat'  ih  synu.  On voobshche prosil deneg ili  imel  v  vidu  opre
delennuyu summu?
   - Emu nuzhno bylo desyat' tysyach dollarov.
   - Vot kak... - Vul'f slegka podnyal brovi. - A zachem?
   -  On  otkazalsya  ob座asnit'. Skazal tol'ko, chto popadet  v  bedu,
esli  ne poluchit deneg. Nu ladno, raz uzh ya nachal rasskazyvat'...  On
rastratil kuchu deneg vo vremya svoej intrizhki s etoj zhenshchinoj. V  mae
ya vyyasnil, chto on uvleksya kartochnoj igroj - eto byla odna iz prichin,
pochemu  ya  perestal  posylat' emu den'gi. Kogda on  poprosil  desyat'
tysyach, ya podumal, chto delo v kartochnom dolge, no on eto otrical.
   - Vy dali emu den'gi?
   - Net. Otkazalsya naotrez.
   - On byl nastojchiv?
   -  Ochen'.  Proizoshla scena, chertovski nepriyatnaya. A  teper'...  -
Osgud  stisnul zuby i ustavilsya v prostranstvo. - A teper' on  umer.
Bozhe  milostivyj!  Esli by ya znal, chto eti desyat'  tysyach  kak-nibud'
svyazany...
   -  Pozhalujsta,  uspokojtes'. Davajte  rabotat'.  YA  obrashchayu  vashe
vnimanie na to sovpadenie, kotoroe vy, vozmozhno, uzhe zametili: vchera
vash  syn  zaklyuchil  pari s Prattom na summu imenno  v  desyat'  tysyach
dollarov.  V  svyazi  s  etim  voznikayut  koe-kakie  voprosy.   Pratt
otkazalsya  zaklyuchit'  s  vashim synom tak  nazyvaemoe  dzhentl'menskoe
pari,  esli  vy  za nego ne poruchites'. Naskol'ko mne  izvestno,  on
pozvonil  vam,  i vy garantirovali vyplatu v sluchae,  esli  vash  syn
proigraet. |to tak?
   - Tak.
   -  M-da.  -  Vul'f nahmurilsya, glyadya na stoyavshie  pered  nim  dve
pustye  butylki.  -  |to neskol'ko neposledovatel'no...  Snachala  vy
otkazyvaetes'  dat'  desyat' tysyach, neobhodimye  vashemu  synu,  chtoby
izbezhat'  nepriyatnostej,  a  zatem, kak by  mimohodom,  soglashaetes'
garantirovat' tochno takuyu zhe summu v sluchae proigrysha pari.
   - |to bylo ne mimohodom.
   - U vas byli osobye prichiny polagat', chto vash syn vyigraet pari?
   -  Kakie  k  chertu  prichiny? YA dazhe ne  znal,  po  kakomu  povodu
zaklyuchaetsya pari.
   -  Vy  ne  znali?  Vash syn posporil, chto Pratt ne zazharit  Gikori
Cezarya Grindena na etoj nedele.
   -  Net.  Togda  ne  znal. Doch' rasskazala mne  uzhe  potom.  Kogda
Klajda ne stalo.
   - Razve Pratt ne ob座asnil vam po telefonu?
   -  YA ne dal emu vozmozhnosti. Kogda ya uslyshal, chto Klajd nahodilsya
u  Toma  Pratta  i pobilsya s nim ob zaklad, i chto u  Pratta  hvataet
naglosti  sprashivat', poruchus' li ya za svoego  syna,  -  neuzheli  vy
dumaete, ya budu doznavat'sya u etoj skotiny o podrobnostyah? YA  skazal
%,c, chto lyubaya summa, kotoruyu moj syn mozhet emu prosporit', bud' eto
desyat'  tysyach  dollarov  ili v desyat' raz bol'she,  budet  nemedlenno
vyplachena, i povesil trubku.
   -  Kogda  vash  syn  vernulsya domoj, on ne rasskazal  vam,  v  chem
zaklyuchalos' pari?
   -  Net. Proizoshla eshche odna scena. Raz uzh vy... togda znajte  vse.
Kogda  poyavilsya  Klajd,  ya  byl  vne  sebya  ot  gneva  i  potreboval
ob座asnenij.  YA  vspylil, on tozhe. YA obvinil ego v  predatel'stve.  V
tom,  chto  on zaklyuchil s Prattom fiktivnoe pari, chtoby mne  prishlos'
vyplatit' den'gi, a Pratt peredal by ih Klajdu. Posle etogo on ushel.
Kak  ya uzhe skazal, ya tol'ko potom vyyasnil, v chem sostoyalo pari i kak
ono  bylo  zaklyucheno. YA sel v mashinu i poehal v  Kroufild  k  odnomu
svoemu  staromu  drugu. YA ne hotel uzhinat' doma s docher'yu,  zhenoj  i
Bronsonom, priyatelem Klajda. Moe prisutstvie isportilo by ves' uzhin,
obstanovka i tak byla dostatochno nakalennoj. Okolo desyati  vechera  ya
vernulsya  i  zastal zhenu, rydavshuyu u sebya v komnate. Primerno  cherez
polchasa pozvonil plemyannik Pratta, i ya otpravilsya tuda. Vot kuda mne
prishlos' pojti, chtoby uvidet' moego mertvogo syna...
   Osgud umolk, i Vul'f vzdohnul:
   -  |to ochen' ploho... To, chto vas ne bylo doma. YA nadeyalsya uznat'
ot vas, kogda, pri kakih obstoyatel'stvah, kuda i zachem ushel Klajd, a
vy ne mozhete mne eto soobshchit'.
   - Net, mogu. Moya doch' i Bronson mne rasskazali...
   -  Proshu proshcheniya. Esli vy ne vozrazhaete, ya hotel by uslyshat' eto
ot nih samih. Kotoryj chas, Archi?
   - Desyat' minut shestogo, - skazal ya.
   -  Spasibo.  Vy  ponimaete, mister Osgud, chto my  ishchem  igolku  v
stoge  sena. Sotni lyudej v okruge znayut vashego syna. Odin iz nih,  a
mozhet byt', neskol'ko mogli dostatochno sil'no nenavidet' ili boyat'sya
Klajda,  chtoby zhelat' ego smerti. Nesmotrya na to, chto  moj  pomoshchnik
derzhal zagon pod nablyudeniem, kto ugodno mog nezametno podobrat'sya k
dal'nemu koncu zagona. Noch' byla temnaya. No my nachnem rasshiryat' pole
nashih   poiskov   tol'ko   togda,  kogda  nas   prinudyat   k   etomu
obstoyatel'stva, poetomu snachala davajte zakonchim s temi, kto  byl  u
Pratta v tot vecher. CHto mozhno skazat' o Makmillane?
   -  YA znayu Monta Makmillana vsyu svoyu zhizn'. Dazhe esli by on zastal
Klajda  v  tot  moment,  kogda  on  pytalsya  vytvorit'  kakuyu-nibud'
idiotskuyu  shtuku s bykom, Bog moj, Mont ne ubil by ego.  I  vy  sami
govorite...
   -  YA  znayu. Klajda za etim ne zastali. - Vul'f vzdohnul. -  Vseh,
kazhetsya,  perebrali. Pratt, Makmillan, plemyannik,  plemyannica,  miss
Rouen... I nikakih namekov na vozmozhnye motivy, YA polagayu, poskol'ku
vash  dom  raspolozhen vsego v mile ot doma Pratta, chto  vpolne  mozhno
nazvat'  sosedstvom, nam sleduet pogovorit' i o teh,  kto  nahodilsya
zdes'. CHto vy mozhete skazat' o Bronsone?
   - Nichego. Klajd priehal s nim i predstavil kak svoego druga.
   - Starogo druga?
   - Ne znayu.
   - Ran'she vy nikogda o nem ne slyshali?
   - Net.
   -  CHto  mozhno skazat' o lyudyah, kotorye u vas rabotayut? Kto-nibud'
iz nih imel zub na vashego syna?
   -  Net,  absolyutno  nikto.  V techenie  treh  let  Klajd  upravlyal
fermoj. On byl kompetenten, ego uvazhali i dazhe lyubili. Razve  chto...
- Osgud vdrug zamolk, priotkryv rot, a zatem prodolzhil: - Bog moj, ya
tol'ko sejchas vspomnil... No net, eto smeshno.
   - CHto imenno?
   -  Tak...  Odin  nash byvshij rabotnik. Dva goda nazad  u  nas  pal
telenok  ot plemennoj korovy. Klajd obvinil etogo cheloveka i vygnal.
S  teh  por tot postoyanno boltaet, chto on byl ne vinovat, i kak  mne
govorili,  vyskazyvaet raznye dikie ugrozy. Kogda ob etom  nachinaesh'
dumat'...  Teper'  on  sluzhit na ferme u  Pratta.  Pratt  nanyal  ego
proshloj vesnoj. Zovut ego Dejv Smolli.
   - On byl tam vchera vecherom?
   - Vozmozhno.
   -  Konechno,  byl,  -  vmeshalsya ya, - vy zhe  ego  pomnite.  |to  on
protivilsya  tomu,  chtoby  vy  ispol'zovali  valun  v  kachestve  zala
ozhidaniya.
   Vul'f oglyadel menya.
   -  Ty  imeesh'  v  vidu togo idiota, kotoryj  sidel  na  zabore  i
razmahival ruzh'em?
   - Ugu. |to i est' Dejv Smolli.
   -  Fu! - Vul'f chut' ne plyunul. - On ne podhodit, mister Osgud. Vy
zhe  sami  sovershenno  spravedlivo zametili, chto  ubijca  dolzhen  byl
otlichat'sya umom i soobrazitel'nost'yu. Dejv ne vinoven.
   - On mnogo vsego boltal.
   -  Slava Bogu, chto mne ne prishlos' eto slyshat'. - Vul'f poudobnee
ustroilsya  v  bol'shom myagkom kresle. - Prodolzhim nashu rabotu.  Pered
razgovorom  s  vashej docher'yu ya hochu vyskazat' neskol'ko soobrazhenij.
Vo-pervyh,  dolzhen  predupredit', chto, nesmotrya na  moj  razgovor  s
Uoddellom, oficial'naya versiya pochti navernyaka budet sostoyat' v  tom,
budto vash syn sam zalez v zagon s cel'yu chto-to sdelat' s bykom.  Oni
uznayut,  chto Klajd pobilsya ob zaklad s Prattom i pari zaklyuchalos'  v
tom, chto Pratt ne zazharit Gikori Cezarya Grindena na etoj nedele. Oni
stanut  utverzhdat', budto Klajdu dlya vyigrysha pari nado  bylo  zader
zhat'  pirshestvo  vsego lish' na pyat' dnej, i on, vozmozhno,  popytalsya
eto  sdelat'. Ih zavorozhat slova "na etoj nedele". Dejstvitel'no,  v
tom,  kak byli sformulirovany usloviya pari, est' koe-chto vazhnoe,  no
oni etogo ne zametyat.
   - CHto zhe tam vazhnogo? |to bylo chertovski glupoe...
   -  Net. YA somnevayus', chto ono bylo glupym. V svoe vremya ya ob座asnyu
vam  vazhnost'  etoj  formulirovki. Vo-vtoryh,  my  dolzhny  proyavlyat'
uvazhitel'noe otnoshenie ko vsemu, chto delaet mister Uoddell. Esli  on
stanet oskorblyat' vas, ne pozvolyajte sebe po svoej razdrazhitel'nosti
posylat' ego k chertu, poskol'ku nam mogut ponadobit'sya sobrannye  im
fakty.  Mnogie iz nih. Naprimer, chem zanimalis' razlichnye  obitateli
doma Pratta vchera vecherom, mezhdu devyat'yu i desyat'yu tridcat'yu. Sam  ya
etogo  ne  znayu,  poskol'ku  v  devyat'  chasov  pochuvstvoval  tyagu  k
uedineniyu  i  podnyalsya  k sebe v komnatu pochitat'.  Nam  ponadobitsya
znat'  medicinskoe  zaklyuchenie o vremeni smerti vashego  syna.  Mozhno
predpolozhit', chto ona proizoshla ne ranee, chem za pyatnadcat' minut do
obnaruzheniya tela misterom Gudvinom, no zaklyuchenie specialista  budet
bolee  tochnym.  Nam  nado  budet znat', podtverdyatsya  li  moi  slova
otnositel'no sledov krovi na trave okolo shlanga i na ruchke kirki,  i
tak dalee. V-tret'ih, ya hotel by povtorit' vopros, otveta na kotoryj
ya ot vas ne poluchil, a imenno - pochemu vy nenavidite Pratta?
   - YA zhe skazal, chto eto nikak ne svyazano s delom!
   -  V  lyubom  sluchae otvet'te mne. Konechno, eto bestaktno  s  moej
storony, no mne samomu pridetsya reshat', imeet eto otnoshenie  k  delu
ili net.
   -  Tut  net  nikakogo  sekreta. -  Osgud  pozhal  plechami.  -  |to
izvestno  zdes' vsem. Nikakoj nenavisti k nemu ya ne pitayu  -  tol'ko
prezrenie. YA vam rasskazyval, chto ego otec byl konyuhom u moego otca.
V  yunosti Tom byl dik i buen, no ne lishen chestolyubiya, esli eto mozhno
tak nazvat'. On uhazhival za odnoj devushkoj po sosedstvu i vynudil ee
dat'  soglasie na brak. Kogda ya vernulsya domoj posle kolledzha, my  s
nej  vstretilis', vlyubilis' drug v druga i pozhenilis'. Tom  uehal  v
N'yu-Jork  i  bol'she ne poyavlyalsya. Ochevidno, vse eto  vremya  on  tail
obidu,  potomu  chto  let  vosem'  nazad  nachal  mne  dosazhdat'.   On
razbogatel   i   stal   ispol'zovat'  svoi   den'gi   i   vsyu   svoyu
izobretatel'nost',  chtoby  uyazvit'  menya  ili  prichinit'  mne  nepri
yatnost'.  Zatem,  dva  goda nazad, on kupil zemlyu  ryadom  s  moej  i
postroil dom, chto eshche bol'she oslozhnilo situaciyu.
   - Vy probovali otplatit' emu?
   -  Esli ya kogda-nibud' poprobuyu otplatit' emu, to tol'ko hlystom.
YA predpochitayu ne obrashchat' na nego vnimaniya.
   -  Hlyst  ochen' uzh ne demokratichnoe orudie. Vchera  dnem  vash  syn
obvinil  Pratta v tom, chto tot hochet zazharit' Cezarya s  edinstvennoj
cel'yu  oskorbit'  vas. On schital, chto esli zazharyat  i  s容dyat  byka,
prevoshodyashchego po vsem pokazatelyam vashego luchshego proizvoditelya,  to
mb.  unizit  vas  i  vystavit na vseobshchee osmeyanie.  Mne  eta  mysl'
pokazalas' nadumannoj. Pratt utverzhdal, chto ustraivaet eto pirshestvo
iz reklamnyh soobrazhenij.
   - Menya eto ne interesuet. Kakaya raznica?
   -  Navernoe, nikakoj. No fakt ostaetsya faktom, chto v  nashem  dele
byk - central'naya figura, i bylo by oshibkoj ob etom zabyt'. Konechno,
stoit pomnit' i o Pratte. Vy otvergaete vozmozhnost', chto vospalennoe
chuvstvo obidy zastavilo ego pojti na ubijstvo?
   - Da. On ne sumasshedshij... Po krajnej mere ya tak dumayu.
   -  Horosho.  -  Vul'f  vzdohnul.- Poshlite,  pozhalujsta,  za  vashej
docher'yu.
   Osgud nahmurilsya.
   -  Ona  u materi. Vy nastaivaete na razgovore s nej? YA znayu,  chto
vy  kompetentny v takih voprosah, no, kak mne kazhetsya, lyudi, kotoryh
sleduet rassprashivat', nahodyatsya ne zdes', a v dome Pratta.
   -  Vy  mne platite imenno za kompetentnost'. Sleduyushchij budet vasha
doch'.  U  Pratta sejchas Uoddell, kotoromu i podobaet  tam  byt'  kak
predstavitelyu vlastej. - Vul'f podnyal palec. - S vashego razresheniya.
   Osgud   podnyalsya  i,  podojdya  k  stolu,  nazhal  knopku   zvonka.
Vernuvshis'  na  mesto,  on tremya glotkami proglotil  svoj  koktejl',
kotoryj  k etomu vremeni, vidimo, stal takim zhe teplym, kak  i  pivo
Vul'fa.  Poyavilas'  kurnosaya devica i poluchila  ukazanie  priglasit'
miss Nensi.
   -  Ne ponimayu, chego vy hotite dobit'sya, Vul'f, - zayavil Osgud.  -
Esli  schitaete,  chto,  pogovoriv so  mnoj,  vy  isklyuchili  iz  chisla
podozrevaemyh vseh, nahodivshihsya u Pratta...
   -  Ni  v  koej mere. YA nikogo ne isklyuchil. - Golos Vul'fa  zvuchal
slegka  razdrazhenno, i ya soobrazil, chto nastalo  vremya  poprosit'  u
kurnosoj  devicy  eshche  piva,  i poholodnee.  -  Edinstvennyj  sposob
okonchatel'no  isklyuchit'  lyubogo cheloveka iz  chisla  podozrevaemyh  v
ubijstve  -  eto  najti nastoyashchego ubijcu. Trudno  ozhidat',  chto  vy
pojmete  cel',  kotoroj ya dobivayus'; bud' eto  tak,  vy  by  i  sami
okazalis'  v  sostoyanii provesti rassledovanie. Mogu predlozhit'  vam
poprobovat' sily na odnoj chastnoj probleme. Naprimer, chto esli  miss
Rouen  -  soobshchnica ubijcy? Vchera vecherom ona i mister Gudvin  bityj
chas  prosideli  vozle  moej mashiny, kotoruyu moj  pomoshchnik  razbil  o
derevo.  Ne byla li eta vstrecha ustroena special'no dlya togo,  chtoby
otvlech'   ego,   poka  sovershalos'  prestuplenie?   Ili,   esli   vy
predpochitaete drugoj tip zadachi...
   On   skorchil  grimasu,  umolk  i  prigotovilsya  vstat'.  YA   tozhe
podnyalsya,  a  Osgud  napravilsya k dveri, navstrechu  svoej  docheri  i
zhenshchine v temnom plat'e s vysokoj pricheskoj. Osgud pytalsya ugovorit'
ee ujti, odnako ona podoshla k nam. Osgudu prishlos' predstavit' nas:
   -  Mister  Niro Vul'f, Marsiya. Ego pomoshchnik, mister  Gudvin.  Moya
zhena. Poslushaj, dorogaya, tebe net smysla ostavat'sya zdes'; eto nichem
ne pomozhet...
   Poka  Osgud  ugovarival zhenu, ya s vezhlivym vidom razglyadyval  ee.
|tu  fermerskuyu  dochku,  kotoraya, soglasno odnoj  iz  versij,  nesla
otvetstvennost' za zloschastnuyu zateyu Toma Pratta sdelat' bifshteks iz
Gikori Cezarya Grindena, koe-kto, vozmozhno, schel by eshche krasivoj. Mne
trudno  opredelit', krasiva li zhenshchina, kotoroj idet pyatyj  desyatok,
iz-za moej sklonnosti sosredotochivat'sya na podrobnostyah, teryayushchih  v
etom  vozraste svoyu privlekatel'nost'. Odnako sejchas  sudit'  o  nej
bylo voobshche nespravedlivo: glaza pokrasneli ya raspuhli ot slez,  vse
lico bylo v krasnyh pyatnah.
   -  Fred, uveryayu tebya, ya ne pomeshayu, - ubezhdala ona muzha. -  Nensi
mne vse rasskazala. Ty prav, navernoe... Ty vsegda prav... Tol'ko ne
smotri na menya tak. Ty sovershenno prav, chto hochesh' vse vyyasnit',  no
ya  ne mogu ostavat'sya odna. Ty zhe znaesh', Klajd vsegda govoril,  chto
bez menya u nego nikakoe delo ne ladilos'... - Guby ee zadrozhali. - I
esli vy budete govorit' o nem s Nensi, ya hochu prisutstvovat'.
   -  Pover', Marsiya, v etom net nikakoj neobhodimosti. - Osgud vzyal
ee za ruku. - Esli by ty...
   -  Proshu  proshcheniya,  -  nahmurilsya Vul'f i zagovoril  reshitel'nym
tonom.  -  Vyjdite, pozhalujsta, oba. YA hochu pogovorit' s miss  Osgud
-  %$(-%. Ne zabyvajte, ser, chto ya rabotayu, - i rabotayu na vas.  Kak
by  mne ni hotelos' posochuvstvovat' vashemu goryu, ya ne mogu pozvolit'
vam meshat' moej rabote. YA delayu vse, chto nuzhno.
   Osgud pristal'no posmotrel na Vul'fa i obernulsya k zhene.
   - Pojdem, Marsiya. YA dognal ego v dveryah.
   -  Izvinite,  no bylo by horosho, esli by emu prinesli  eshche  piva.
Butylki tri, i poholodnee.

   Nensi  sela  v osvobodivsheesya kreslo s gorazdo bolee nepristupnym
vidom,  chem  togo  trebovala  situaciya, osobenno  esli  uchest',  chto
klientom  Vul'fa  byl ee otec. Razumeetsya, ona tol'ko  chto  poteryala
brata,  i  ot  nee  nel'zya  bylo  zhdat'  zhizneradostnosti,  no   eta
skovannost' kazalas' napryazhennoj i vrazhdebnoj.
   Vul'f smotrel na nee, otkinuvshis' nazad i poluopustiv veki.
   -  YA postarayus' byt' kak mozhno bolee kratkim, miss Osgud, - nachal
on  laskovo. - Mne kazhetsya, v otsutstvie vashih roditelej  my  smozhem
bystree dostignut' celi.
   Ona kivnula. Vul'f prodolzhal:
   -  YA  dolzhen kak mozhno podrobnee prosledit' dejstviya vashego brata
posle togo, kak on vchera pokinul dom Pratta. Skazhite, vy, Bronson  i
on ushli vmeste?
   - Da. - Golos ee byl nizkim i uverennym.
   - CHto vy delali posle togo, kak ushli?
   -  Proshli cherez luzhajku k mashine, seli i poehali. Hotya net, Klajd
zaderzhalsya, potomu chto ego pozval Makmillan. Klajd vylez, podoshel  k
nemu,  oni  pogovorili s minutu, zatem Klajd vernulsya, i my  poehali
domoj.
   - Vy slyshali ih razgovor?
   - Net.
   - |to ne bylo pohozhe na ssoru?
   - Ne dumayu. Vul'f kivnul.
   -  Makmillan  ushel  za  vami  s  terrasy,  ob座aviv,  chto  nameren
posovetovat' vashemu bratu ne delat' glupostej. Znachit,  on  ispolnil
eto namerenie bez shuma.
   - Oni prosto pogovorili, i vse.
   - Ponyatno. Vy vernulis' domoj, i Klajd imel razgovor s otcom.
   - Razve?
   -  Miss  Osgud,  vasha skrytnost' lish' zaderzhivaet  nas.  -  Vul'f
podnyal  palec.  -  Vash otec opisal nepriyatnuyu, kak  on  eto  nazval,
scenu,  kotoraya  proizoshla mezhdu nim i Klajdom. |to bylo  nemedlenno
posle vashego priezda domoj?
   - Da, papa zhdal nas na kryl'ce.
   -  Raz座arennyj  telefonnym zvonkom Pratta. Vy  prisutstvovali  vo
vremya etoj sceny?
   -  Net. Oni ushli v biblioteku... syuda, v etu komnatu. YA podnyalas'
naverh,  chtoby privesti sebya v poryadok. Ved' my probyli v  Kroufilde
pochti celyj den'.
   - Kogda vy snova uvideli vashego brata?
   - Za uzhinom.
   - Kto byl za stolom?
   - Mama, ya, Bronson i Klajd. Papa kuda-to uehal.
   - V kakoe vremya zakonchilsya uzhin?
   -  CHut' pozzhe vos'mi. Zdes', v derevne, my uzhinaem rano, a  vchera
tem  bolee  ne  zasizhivalis', potomu chto bylo sovsem neveselo.  Mama
byla  serdita.  Otec rasskazal ej o pari, kotoroe Klajd  zaklyuchil  s
Monte-Kris... s Prattom, a Klajd sidel mrachnyj.
   - Vy nazvali Pratta Monte-Kristo?
   - Ogovorilas', prostite.
   -  Razumeetsya.  Ne trevozh'tes', vy nikogo ne predaete;  vash  otec
rasskazal mne o mstitel'nosti Pratta. Vy nazvali ego Monte-Kristo?
   -  Da,  my  s Klajdom tak ego nazyvali... - Ee guby drognuli,  no
ona  sderzhalas'. - Kogda my pridumali eto prozvishche,  ono  pokazalos'
nam smeshnym.
   -  Vpolne  vozmozhno.  A teper', pozhalujsta,  rasskazhite,  chto  vy
$%+ +( posle uzhina.
   -  YA s mamoj poshla v ee komnatu, my nemnogo pogovorili, a zatem ya
otpravilas' k sebe. Pozzhe spustilas' posidet' na verande. Kogda otec
vernulsya, ya byla eshche tam.
   - A Klajd?
   - Ne znayu. YA ne videla ego posle uzhina.
   Lozh'  udavalas'  ej ploho; ona ne umela lgat'. Vul'f  uchil  menya,
chto  odno  iz  samyh vazhnyh uslovij dlya uspeshnoj  lzhi  -  rasslabit'
golosovye  svyazki  i  myshcy gortani; v protivnom  sluchae  prihoditsya
prilagat'  dopolnitel'nye  usiliya,  chtoby  protolknut'  lozh'  skvoz'
gorlo, a ot etogo chelovek govorit bystree i bolee vysokim golosom, i
k  licu  prilivaet  krov'.  U  Nensi Osgud  vse  eti  priznaki  byli
ochevidny.  YA  vzglyanul  na  Vul'fa, no on spokojno  zadal  sleduyushchij
vopros:
   - Itak, vy ne znaete, kogda vash brat vyshel iz domu?
   - Net, - otvetila ona i povtorila, - net.
   -  ZHal'.  Razve on ne skazal vam ili vashej materi, chto sobiraetsya
k Prattu?
   -  Naskol'ko  ya znayu, on nikomu ob etom ne govoril.  Nas  prerval
stuk v dver'. YA vstretil kurnosuyu devicu i vzyal u nee podnos s tremya
butylkami piva. Potrogav odnu iz nih i odobriv temperaturu, ya  otnes
pivo  Vul'fu.  On  otkryl  butylku  i  predlozhil  piva  Nensi.   Ta,
poblagodariv,  otkazalas'. Vul'f vypil, postavil  pustoj  stakan  na
stol i vyter guby platkom.
   -  Itak,  miss Osgud, - skazal on izmenivshimsya tonom,  -  u  menya
est'  i  drugie  voprosy  k  vam, no etot  vopros,  vozmozhno,  samyj
sushchestvennyj iz vseh. Kogda vash brat rasskazal vam, kakim obrazom on
rasschityvaet vyigrat' pari s Prattom?
   Ona  sekundu smotrela na Vul'fa, zatem dovol'no estestvennym, kak
mne pokazalos', golosom otvetila:
   - On voobshche ne govoril mne etogo. S chego vy vzyali?
   -  |to pokazalos' mne ves'ma veroyatnym. Vash otec utverzhdaet,  chto
vy s bratom byli ochen' druzhny.
   - Da.
   - I on nichego ne rasskazal vam o pari?
   -  Emu nezachem bylo rasskazyvat'. YA zhe prisutstvovala pri etom. A
kak on rasschityval ego vyigrat', Klajd mne ne skazal.
   - O chem vy govorili, vozvrashchayas' domoj ot Pratta?
   - Ni o chem osobennom.
   -  Porazitel'no. Neuzheli vy ne govorili o tol'ko chto  zaklyuchennom
i takom neobychnom pari?
   - Net, Bronson byl... Ot Pratta do nas vsego minuty dve ezdy.
   - Bronson byl chto?
   - Nichego. On byl s nami, vot i vse.
   - On staryj drug vashego brata?
   - On ne... Net, ne staryj drug.
   -  No vse zhe, vidimo, priyatel', raz vy i vash brat priglasili  ego
syuda?
   - Da, - otrezala Nensi. Nevozmutimaya zhenshchina.
   - On i vash priyatel'?
   -  Net. - Ona slegka povysila golos. - Pochemu vy sprashivaete menya
o Bronsone?
   -  Moya  milaya  devochka,  -  Vul'f pozheval  gubami,  -  vy  dolzhny
izmenit'  svoe  otnoshenie k delu. YA vsego lish' instrument  otmshcheniya,
nanyatyj  vashim  otcom. V nashi dni bogini otmshcheniya  nosyat  pidzhaki  i
bryuki, p'yut pivo i rabotayut za den'gi, no zadachi ih ne izmenilis'  i
dolzhny  byt'  ispolneny bez vsyakoj zhalosti. YA nameren  najti  ubijcu
vashego brata. V eti poiski vhodit proverka vseh dostupnyh faktov.  YA
zajmus'  misterom  Bronsonom tak zhe, kak i vsemi drugimi,  kto  imel
neschast'e  nahodit'sya  nedaleko ot mesta  prestupleniya.  Voz'mem,  k
primeru, miss Pratt. Vy odobryali ee pomolvku s vashim bratom?
   Nensi ocepenela, bezzvuchno otkryla i zakryla rot.
   Vul'f pokachal golovoj.
   -  YA ne pytayus' hitrit', privesti vas v zameshatel'stvo, zagnat' v
ugol.  Mne  vryad  li pridetsya k etomu pribegat' -  vy  sdelali  sebya
a+(h*.,  uyazvimoj. CHtoby vy eto ponyali, vot neskol'ko  voprosov,  na
kotorye  ya  zhelal by poluchit' otvet. Pochemu, nesmotrya na otvrashchenie,
kotoroe  vy  ispytyvaete  k Bronsonu, vy pozvolyaete  emu  ostavat'sya
zdes'  v  kachestve gostya? YA znayu, chto vy ego ne vynosite.  Vchera  na
terrase  u Pratta on sluchajno zadel vas, i vy otshatnulis'  ot  nego,
kak ot zachumlennogo. Pochemu vy predpochitaete svalit' vse na byka?  YA
znayu  eto,  potomu chto videl, kakoe oblegchenie otrazilos'  na  vashem
lice, kogda v otvet na nevezhlivost' vashego otca ya hotel ujti. Pochemu
vy  skazali,  chto  ne videli brata posle uzhina? YA  znayu,  eto  lozh',
potomu  chto  ya nablyudal za vami v tot moment. Vidite,  kak  vy  sebya
razoblachili?
   Nensi  vskochila.  Guby ee szhalis' eshche sil'nee,  chem  ran'she.  Ona
sdelala shag k dveri i skazala:
   - Moj otec... YA sproshu, hochet li on...
   -  Erunda,  -  oborval ee Vul'f, - pozhalujsta, syad'te.  Vash  otec
hochet uznat', kto ubil ego syna, i etomu sejchas podchineny vse prochie
soobrazheniya, vklyuchaya dostoinstvo i dushevnoe spokojstvie ego  docheri.
Vy  vse  ravno  nichego ne dob'etes', skryvaya fakty. Vy  dolzhny  dat'
udovletvoritel'nye i polnye otvety na moi voprosy, i dlya  vas  budet
luchshe, esli vy otvetite mne, zdes' i sejchas.
   -  No  vy ne dolzhny etogo delat'. - Nensi nervno vzmahnula rukoj.
U nee zadrozhal podborodok, odnako ona sderzhalas'. - Ne dolzhny...
   Ona  vyglyadela nastoyashchej krasavicej, popavshej v bedu, i  esli  by
na  meste  Vul'fa  byl  kto-nibud' drugoj, ya  ulozhil  by  ego  odnim
vystrelom i umchalsya by, perebrosiv ee cherez sedlo.
   -  Teper' vy vidite, kak obstoit delo, - neterpelivo nachal Vul'f.
-  Sadites'. Proklyat'e! Ili vy hotite, chtoby ya pozval vashego otca  i
my  vdvoem nachali na vas krichat'? Vam pridetsya rasskazat' obo  vsem,
potomu chto my dolzhny znat' fakty, prigodyatsya oni nam ili net. Vy  ne
smozhete  ih  skryt'. K primeru, vasha nepriyazn' k  Bronsonu.  YA  mogu
vzyat'  telefonnuyu  trubku  i pozvonit' v N'yu-Jork  odnomu  tolkovomu
staratel'nomu cheloveku po imeni Sol Penzer - on razuznaet  vse,  chto
kasaetsya  Bronsona,  vas i vashego brata. Vy  zhe  vidite,  kak  glupo
zastavlyat' nas tratit' lishnee vremya i den'gi. Itak, o Bronsone.  Kto
on?
   -  Esli  ya  rasskazhu vam o Bronsone... - Ona popytalas'  ovladet'
svoim golosom. - Net, ya ne mogu. YA obeshchala Klajdu...
   -  Klajda net v zhivyh. Govorite, miss Osgud. My vse ravno uznaem,
uveryayu vas.
   -  Da...  Navernoe... - Ona vypryamilas', zakryla lico ladonyami  i
zamerla.
   - Govorite, - rezko prikazal Vul'f. - Kto takoj Bronson?
   Ona medlenno podnyala golovu.
   - Moshennik.
   - Professional'nyj? CHem on zanimaetsya?
   -  Ne  znayu. YA ego ne znayu. YA poznakomilas' s nim vsego neskol'ko
dnej nazad. Znayu tol'ko, chto Klajd... - Ona umolkla, glyadya na Vul'fa
i  slovno  nadeyas' na kakoe-to chudo, kotoroe izbavit ee ot pytki.  -
Ladno,  - reshilas' ona. - YA dumala, u menya hvatit muzhestva. CHto  eto
dast?  Komu eto pomozhet, esli vy, ili papa, ili eshche kto-nibud' budet
znat', chto ego ubil Bronson?
   - Vy uvereny?
   - Da.
   - Bronson ubil vashego brata?
   - Da.
   - Tak-tak. I vy eto videli?
   - Net.
   - Byl li u nego povod dlya ubijstva?
   -  Ne  znayu.  Vo vsyakom sluchae, ne iz-za deneg. U  Klajda  ih  ne
bylo.
   Vul'f otkinulsya nazad i vzdohnul.
   -  Nu  chto  zh,  - probormotal on, - nam pridetsya eto vyyasnit'.  A
kakie den'gi Bronson hotel poluchit' i pochemu?
   - Te, kotorye emu zadolzhal Klajd.
   -  V  kolichestve,  ya  polagayu, desyati  tysyach  dollarov?  Ne  spra
shivajte, pozhalujsta, otkuda ya znayu. I Bronson nastaival na uplate?
   -  Da. Za etim on i priehal. Klajd nadeyalsya poluchit' etu summu  u
otca.  On dolzhen byl uplatit' na etoj nedele ili zhe... Ona zamolkla,
v otchayanii vskinula i opustila ruki.
   -  YA  proshu  vas,  -  vzmolilas' ona, - pozhalujsta...  YA  obeshchala
Klajdu nikomu pro eto ne govorit'.
   -  |to  obeshchanie umerlo vmeste s nim. Pover'te mne,  miss  Osgud,
esli  by  vy  ne  byli  tak potryaseny i opechaleny,  vy  by  po-inomu
smotreli na veshchi. |ti den'gi Klajd odolzhil u Bronsona?
   - Net. Bronson zaplatil emu...
   - Za chto?
   Vul'f  terpelivo vytyanul iz nee vsyu istoriyu. Sut' ee byla korotka
i   ne   ochen'  priyatna.  Klajd  potratilsya  na  Lili  Rouen,  zatem
posledovali drugie traty. On lishilsya podderzhki otca, bral  den'gi  u
sestry,  odalzhival  u priyatelej. Potom on reshil  popravit'  dela  za
kartochnym   stolom,  no  slishkom  pozdno  obnaruzhil,   chto   fortuna
povernulas'  k  nemu spinoj. Kogda on sidel po ushi v  dolgah,  nekij
Govard  Bronson pomahal u nego pered nosom solidnoj pachkoj  kupyur  i
vyrazil  zhelanie  byt' prinyatym v opredelennyh krugah,  vklyuchaya  dva
samyh privilegirovannyh kartochnyh kluba v N'yu-Jorke. Famil'nye svyazi
Klajda  otkryvali emu dostup pochti vsyudu. Klajdu den'gi  trebovalis'
nemedlenno,  i  on soglasilsya. On rasschitalsya s dolgami,  a  ostatok
spustil za kartochnym stolom. On vo vsem priznalsya sestre, i ee  uzhas
v sochetanii s ego zapozdalym prezreniem k samomu sebe pomogli Klajdu
osoznat', chto on vzyal na sebya takoe obyazatel'stvo, kotoroe ne  mozhet
vypolnit'  ni  odin  Osgud. On uvedomil ob etom  Bronsona,  poobeshchav
vozvratit'  desyat'  tysyach dollarov pri pervoj  vozmozhnosti.  No  tut
Bronson pokazal svoi kogti i potreboval vypolnit' obyazatel'stva  ili
zhe  nemedlenno vernut' den'gi. Slozhnost' sostoyala v tom,  chto  Klajd
oprometchivo  dal raspisku na eti den'gi, v kotoroj  govorilos'  i  o
tom,  chto  dolzhen  byl Bronson poluchit' v obmen,  -  Bronson  grozil
predat'  ee  glasnosti. Delo prinimalo durnoj  oborot.  Togda  Klajd
reshilsya  ispol'zovat' poslednij shans dlya spaseniya - poehat'  v  Krou
fild  i  poprosit' deneg u otca. No Bronson uzhe nastol'ko ne doveryal
emu,  chto nastoyal na tom, chtoby poehat' vmeste s Klajdom. Otdelat'sya
ot  nego bylo nevozmozhno. Nensi poehala tozhe, chtoby pomoch' ugovorit'
otca.  Tot,  odnako, byl nepreklonen, i v ponedel'nik stalo  pohozhe,
chto Klajdu ostaetsya tol'ko vo vsem priznat'sya otcu. |to bylo by huzhe
hudshego,  no  tut  na terrase u Pratta fortuna snova  povernulas'  k
Klajdu svoim prelestnym lichikom, i emu udalos' zaklyuchit' pari.
   Vul'f  terpelivo  vytyanul iz Nensi vse eto  vmeste  s  razlichnymi
melkimi  podrobnostyami  i  datami. Dopiv  vtoruyu  butylku  piva,  on
soobshchil, chto hotya eti svedeniya yavno govoryat o somnitel'noj reputacii
Bronsona, oni sovershenno ne raskryvayut vozmozhnogo motiva ubijstva.
   -  Znayu,  - vymolvila Nensi. - YA zhe govorila vam, chto on ubil  ne
iz-za  deneg, - ih u Klajda i ne bylo. Esli by byli, on  rasschitalsya
by s Bronsonom.
   - I vse zhe vy utverzhdaete, chto Klajda ubil Bronson?
   - Da.
   - Pochemu?
   -  Potomu  chto  ya videla, kak Bronson poshel vmeste  s  Klajdom  k
ferme Pratta.
   - Vot kak! Vchera vecherom?
   - Da.
   - Rasskazhite.
   Ona  uzhe i tak rasskazala mnogoe, a teper' stala vykladyvat' vse,
chto ostalos'.
   -  Bylo  okolo devyati chasov, mozhet, chut' pozzhe, kogda ya  ushla  ot
mamy, chtoby razyskat' Klajda i uznat', zachem on zaklyuchil eto pari  s
Prattom. YA boyalas', chto on sobiraetsya sdelat' kakuyu-nibud' glupost'.
Okolo  tennisnogo  korta  ya uvidela Klajda, kotoryj  razgovarival  s
Bronsonom,  no kogda ya podoshla, oni zamolchali. YA skazala,  chto  hochu
pogovorit'  s nim, i my otoshli v storonku, no on nichego  ne  zahotel
ob座asnit'. YA skazala, chto pochti navernyaka smogu dostat' den'gi cherez
mamu,  napomnila ego obeshchanie perestat' delat' gluposti i  dobavila,
gb.  esli  on  sdelaet eshche odnu, eto mozhet ploho  konchit'sya.  Nu,  i
dal'she v tom zhe duhe. On vozrazil, chto na etot raz ya oshibayus', a  on
prav,  chto on ne sobiraetsya delat' nikakih glupostej, chto on  otkryl
novuyu stranicu v svoej zhizni i vedet sebya razumno i praktichno, i chto
ya soglashus' s nim, kogda vse uznayu, no vdavat'sya v podrobnosti on ne
hotel. YA pytalas' nastaivat', no Klajd byl upryam.
   -  U  vas  ne  sozdalos' nikakogo predstavleniya  o  tom,  chto  on
zadumal?
   Nensi pokachala golovoj:
   -  Ni  malejshego.  On chto-to skazal v tom duhe, chto  ne  pomeshaet
Prattu zarezat' byka.
   - Vy pomnite eto doslovno?
   -  Nu,  on  skazal: "YA ne sobirayus' nikomu prichinyat' vreda,  dazhe
Monte-Kristo, razve chto vyigrayu u nego den'gi. YA dazhe ne budu meshat'
etomu  ego  durackomu pikniku, i on nichego ne pojmet,  poka  vse  ne
konchitsya, esli ya vse ustroyu, kak hochu". Vot, kazhetsya, i vse.
   -  On  chto-nibud' govoril eshche o piknike, ili o byke, ili  o  kom-
nibud' iz teh, kto byl u Pratta?
   - Net, nichego.
   - Vy ostavili ego na ulice?
   -  Da.  YA pospeshila domoj, pereodelas' v temnyj sviter i  yubku  i
vyshla  iz  doma cherez dver' v zapadnom kryle, potomu chto na  verande
gorel  svet i ya ne hotela, chtoby menya videli. YA ne znala, sobiraetsya
li  Klajd  kuda-to idti ili chto-to delat', no hotela  eto  vyyasnit'.
Ponachalu  ya  ne mogla ego najti. Tam, kuda ne padal svet s  verandy,
bylo  sovershenno temno. YA pohodila krugom, vglyadyvayas' i vslushivayas'
izo  vseh sil, no Klajda nigde ne bylo. Vse mashiny stoyali v  garazhe,
no  dazhe  esli  by  on  vzyal mashinu ili odin  iz  gruzovikov,  ya  by
navernyaka  uslyshala. Esli on zamyshlyal chto-nibud', to eto moglo  byt'
tol'ko u Pratta, poetomu ya reshila pojti tuda. YA proshla cherez roshchu  i
vyshla  na lug. |to samyj korotkij put'. Zatem ya pereshla cherez drugoe
pole k lesopolose...
   - I vse v temnote? - osvedomilsya Vul'f.
   -  Konechno. YA znayu zdes' kazhdyj fut, ya zhe zdes' vyrosla. YA vpolne
mogla  najti dorogu i v temnote. YA proshla okolo poloviny puti  vdol'
lesopolosy,  kogda  vperedi uvidela svet  fonarika.  Tut  ya  sdelala
oshibku.  YA  pobezhala, chtoby posmotret', ne Klajd li eto, i  nadelala
shuma. Luch fonarika posvetil v moyu storonu, razdalsya golos Klajda,  i
mne  stalo  yasno,  chto  pryatat'sya net smysla. YA otozvalas'.  Podoshel
Klajd.  S nim byl Bronson. On derzhal dubinku - prosto oblomok stvola
tonkogo  dereva. Klajd byl ochen' zol. YA potrebovala rasskazat'  mne,
chto  on  sobiraetsya  delat',  i eto eshche  bol'she  ego  razozlilo.  On
skazal... V obshchem, nevazhno, chto on skazal. On velel mne vernut'sya  i
lech' spat'.
   - Tak i ne raskryl svoih planov?
   -  Da.  On  ne hotel nichego govorit'. YA poshla domoj, kak obeshchala.
Esli by tol'ko ya ne poslushala ego! Esli by tol'ko...
   -  Vryad li eto izmenilo by chto-nibud'. Ne ukoryajte sebya. U vas  i
bez togo hvataet ogorchenij, miss Osgud. No vy eshche ne skazali, pochemu
vy schitaete, chto vashego brata ubil Bronson.
   -  Pochemu?  On  vmeste s nim poshel k Prattu.  On  iz  teh  lyudej,
kotorye sposobny na lyubuyu podlost'.
   -  Erunda. Vy ne spali etu noch' i sejchas ploho soobrazhaete. Kogda
vernulsya Bronson?
   - Ne znayu. YA sidela na verande, poka ne priehal papa.
   -  Togda  vot  vam  zadanie.  Vam  polezno  chem-nibud'  zanyat'sya.
Vyyasnit',  ne  videl  li  kto-nibud'  iz  prislugi,  kogda  vernulsya
Bronson.  |to  mozhet sekonomit' nam vremya, - Vul'f  vypyatil  guby  i
snova podzhal ih. - Bylo by logichno, esli by Bronsona bespokoilo, chto
vchera  vecherom  vy  videli  ego vmeste s  Klajdom,  no  ego  eto  ne
bespokoit. Vy ne znaete, pochemu?
   -  Znayu.  On... on govoril so mnoj utrom. On skazal, chto  ostavil
Klajda  odnogo  v  konce lesopolosy, u ogrady,  gde  konchaetsya  nasha
zemlya,  vernulsya k domu i sel pokurit' u tennisnogo  korta.  Bronson
skazal, chto moj otec oshibaetsya i chto Klajda ubil byk. On pokazal mne
`  a/(a*c  Klajda  i vyrazil nadezhdu, chto ya ne zahochu  dopustit'  ee
razglasheniya, chtoby ne ochernit' pamyati brata. On dobavil,  chto  gotov
dat'  mne  vozmozhnost' vernut' emu den'gi do togo, kak on  pojdet  k
otcu,  pri odnom uslovii: ya zabudu, chto videla ego s Klajdom, i  tem
samym izbavlyu ot rassprosov.
   -  I  dazhe  kogda  posleduyushchie sobytiya  zastavili  vas  prijti  k
vyvodu,  chto  ubijca - Bronson, vy vse zhe reshili molchat',  chtoby  ne
zapyatnat' pamyat' brata?
   -  Da.  I zhaleyu, chto mne eto ne udalos'. - Ona podalas' vpered  k
Vul'fu,  na  ee shchekah vspyhnul legkij rumyanec. - Vy vyrvali  u  menya
priznanie. No bol'she vsego Klajd hotel, chtoby ob etom ne uznal otec.
Pape obyazatel'no znat' eto? Zachem? CHto eto dast?
   - Vy mozhete otdat' Bronsonu desyat' tysyach? - usmehnulsya Vul'f.
   -  Ne sejchas. No posle utrennego razgovora s Bronsonom ya pytalas'
pridumat',  kak eto sdelat'... Razve Klajd ne vyigral  svoe  pari  s
Prattom?  Ved'  piknik teper' ne sostoitsya, pravda? Razve  Pratt  ne
proigral pari?
   -  Moya  milaya devochka, - Vul'f posmotrel na nee shiroko raskrytymi
glazami,  -  eto velikolepnaya mysl'! Prosto udivitel'naya!  Podumaem,
chto  mozhno s nej sdelat'. YA nedoocenival vas i prinoshu za  eto  svoi
izvineniya. Vy zasluzhivaete togo, chtoby schitat'sya s vashimi zhelaniyami.
Esli  budet vozmozhno - a tak i dolzhno byt', - vy sderzhite  obeshchanie,
dannoe  vashemu bratu. Po pros'be vashego otca ya vzyalsya  najti  ubijcu
ego  syna  i dumayu, chto eto mozhno sdelat' tak, chtoby on ne  uznal  o
sdelke Klajda s Bronsonom. Otlichnaya mysl' - vzyat' den'gi u Pratta  i
otdat'  Bronsonu. Ona mne nravitsya. Vyigrav pari,  vash  brat  horosho
otomstil  fortune  za vse svoi prezhnie neudachi.  Dostojno  vsyacheskoj
pohvaly,  chto vy reshili uvazhit' ego pamyat'. Zaveryayu vas, chto  sdelayu
vse vozmozhnoe...
   On  zamolchal  i  posmotrel na menya, potomu chto v  etot  moment  v
dver'  postuchali. YA podnyalsya i poshel k dveri, no ona otkrylas' sama,
i v komnatu voshli dva cheloveka. YA ostanovilsya, vylupiv glaza, potomu
chto  eto  byli Tom Pratt sobstvennoj personoj i Makmillan. Szadi  ih
nagnala  gornichnaya, kotoraya vozmushchenno treshchala, chto  mistera  Osguda
zdes' net i chto im sleduet podozhdat' v holle.
   Zatem  sobytiya  nachali razvivat'sya bystro i neskol'ko  putano.  YA
zametil  Govarda  Bronsona, kotoryj stoyal okolo  odnogo  iz  okon  i
zaglyadyval vnutr', i ponyal, chto Vul'f tozhe ego vidit. V eto vremya  v
koridore  razdalsya  topot, i v biblioteku vletel  Frederik  Osgud  s
takim  zlobnym  vyrazheniem lica, chto ono pobivalo  vse  ego  proshlye
rekordy.  Ne obrashchaya ni na kogo vnimaniya, on napravilsya k  Prattu  i
ostanovilsya pered nim.
   - Von otsyuda!
   Makmillan nachal chto-to govorit', no Osgud obrushilsya na nego:
   -  CHert  vas  poberi, Mont, eto vy priveli ego syuda? Uvedite  ego
nemedlenno! CHtoby i nogi ego ne bylo v moem dome!
   -  Sekundu,  Fred,  - neterpelivo nachal Makmillan.  -  Dajte  mne
skazat'. YA ne privodil ego syuda, on sam prishel. Vy zhe vidite,  kakie
tvoryatsya  dela, i Prattu eto nravitsya ne bol'she, chem  vam  ili  mne.
Uoddell   i  Sem  Lejk  s  kuchej  pomoshchnikov  sherifa  i  policejskih
prochesyvayut vsyu fermu Pratta, i my nadeemsya chto oni najdut vse,  chto
mozhno.  Po  krajnej mere, ya nadeyus', - Pratt mozhet skazat'  za  sebya
sam.  No nam nado s vami pogovorit'. Ne tol'ko o Klajde, no i o tom,
chto proizoshlo chas nazad.
   Makmillan  pomedlil i v otvet na voprositel'nyj vzglyad  Osguda  s
trudom vygovoril:
   - Cezar' pal. Moj Cezar'...
   - Moj, - ogryznulsya Pratt.
   -  Ladno,  Pratt, vash. - Makmillan ne smotrel na nego.  -  No  on
pal... YA vyrastil ego, i on byl moj. A teper' ot tam, mertvyj.

   Na   hmurom  lice  Osguda  otrazilos'  nedoumenie,  no  on  snova
vzorvalsya:
   -  Plevat' ya hotel na vashego byka! Ubirajtes' otsyuda! Slyshite? No
bcb emu, tak zhe, kak i vsem ostal'nym, prishlos' obernut'sya na rezkij
vozglas Vul'fa:
   - Mister Osgud, proshu vas!
   Vul'f  vybralsya iz kresla i napravilsya k nam. Horosho znaya Vul'fa,
ya mog dogadat'sya, chto on razdrazhen do predela. Tak ono i bylo.
   -   Uspokojtes',  dzhentl'meny.  Mister  Pratt,  nadeyus',  vy   ne
schitaete sebya oskorblennym tem, chto v otvet na vashe gostepriimstvo ya
predlozhil svoi uslugi misteru Osgudu. Mister Osgud, eto vash dom,  no
kak  by  vas  ni vozmushchalo poyavlenie mistera Pratta, pri slozhivshihsya
obstoyatel'stvah vy dolzhny sderzhivat'sya. Zaveryayu vas, eto neobhodimo.
Mister Pratt i mister Makmillan pribyli s vazhnymi novostyami...
   - Gryaznyj ublyudok! - prorevel Osgud, glyadya na Pratta.
   - Zaznavsheesya nichtozhestvo!
   -  Fu!  Perestan'te! Vdrug vy oba pravy? Mister Makmillan,  proshu
vas, chto sluchilos' s bykom?
   - On pal.
   - Ot chego?
   - Sibirskaya yazva.
   - Ponyatno. |to, kazhetsya, bolezn'?
   -  Net... |to vnezapnaya i uzhasnaya smert'. Formal'no eto, konechno,
zabolevanie.  No takoe skorotechnoe, chto bol'she pohozhe na  ukus  zmei
ili udar molnii.
   Skotovod shchelknul pal'cami.
   -  YA  chto-to slyshal ob etom v detstve, - kivnul Vul'f. - No utrom
Cezar' byl zdorov? Kogda vy zametili simptomy?
   -  Pri  sibirskoj  yazve  simptomy nablyudayutsya  redko.  Prosto  vy
prihodite  na  pastbishche i obnaruzhivaete, chto vse stado  palo.  Takoe
proizoshlo  na moej ferme s god nazad. To zhe sluchilos'  s  Cezarem  v
pyat'  chasov dnya. Odin iz pomoshchnikov Sema Lejka poshel v konec zagona,
gde  ya privyazal byka, i uvidel, chto byk pal. YA byl v Kroufilde u  Lu
Benneta.  Mne pozvonili, ya tut zhe primchalsya k Prattu,  i  my  reshili
priehat' syuda.
   Serditoe  vyrazhenie ischezlo s lica Osguda. Togda ya eshche  ne  znal,
chto  dvuh slov "sibirskaya yazva" (da eshche vsego v mile ot sobstvennogo
stada!) vpolne dostatochno, chtoby vstrevozhit' lyubogo skotovoda. Vul'f
povernulsya i delovito zayavil:
   -  Mister Pratt, ya hotel by priobresti tushu byka. Skol'ko  vy  za
nee voz'mete?
   YA  vzglyanul  na  Vul'fa  -  ne spyatil li  on?  Pratt  tozhe  molcha
ustavilsya na nego.
   -  Skotom,  pavshim  ot  sibirskoj yazvy, rasporyazhayutsya  vlasti,  -
poyasnil Osgud.
   - CHego radi ona vam ponadobilas'? - sprosil Pratt.
   -  Oni  uzhe  tam,  - mrachno soobshchil Makmillan. -  Otpravilis'  iz
Kroufilda sledom za nami... A zachem vam tusha?
   Vul'f vzdohnul.
   -  Uoddell,  navernoe, rasskazyval vam, chto ya  prishel  k  vyvodu:
Klajd  Osgud  byl  ubit ne bykom. Mne nuzhna shkura.  Prisyazhnye  lyubyat
naglyadnye dokazatel'stva. A chem zanimayutsya tam predstaviteli vlasti?
Uvozyat tushu?
   -  Net,  chto  vy! K nej i prikosnut'sya nel'zya. Ee ne  zakapyvayut,
potomu  chto  bacilly sohranyayutsya v zemle godami. K nej  dazhe  blizko
nel'zya podhodit'. Sejchas Cezarya obkladyvayut drovami, chtoby szhech'.  -
Makmillan medlenno pokachal golovoj. - On budet goret' vsyu noch',  moj
Cezar'.
   -  No kak on mog zarazit'sya? Mozhet byt', kogda vy dostavili ego k
misteru Prattu v proshluyu pyatnicu, on uzhe byl bol'nym?
   -  Net. Sibirskaya yazva skorotechna. No vot kak on zarazilsya? My  i
prishli  obsudit'  eto.  - Makmillan posmotrel  na  Osguda,  pomedlil
mgnoven'e, a potom skazal:
   - Mozhet byt', prisyadem, Fred? YA edva derzhus' na nogah.
   - Projdem na verandu, - otrezal Osgud.
   YA  sderzhal  usmeshku.  Bog ty moj, on ne mog  pozvolit'  "ublyudku"
dazhe nahodit'sya v stenah svoego doma! Vse napravilis' na verandu,  v
tom chisle i Vul'f. YA zamykal shestvie, predvaritel'no ubedivshis', chto
Mensi  vstala  s  kresla, a Bronsona za oknom  bol'she  ne  vidno.  YA
napomnil  Nensi,  chto  Vul'f velel ej rassprosit'  prislugu,  i  ona
kivnula.
   Kogda ya vyshel na verandu, vse uzhe rasselis' v pletenye kresla,  i
Makmillan govoril, obrashchayas' k Osgudu:
   -  My  hotim  razobrat'sya v sluchivshemsya i poetomu prishli  syuda  s
Prattom. Uoddell tozhe skoro priedet. Kogda Cezarya nashli mertvym, tut
zhe  poyavilas'  odna mysl', nevazhno u kogo, i my podumali,  chto  bylo
tol'ko spravedlivo sperva rasskazat' o nej vam. Esli vas interesuet,
pochemu  imenno ya prishel syuda, to skazhu - vse ostal'nye  boyatsya.  |to
obyazannost'  Uoddella ili Sema Lejka, a ne moya,  im  pridetsya  vesti
sledstvie, no oni poprosili menya snachala obsudit' eto s vami.  Pratt
predlozhil  svoi uslugi, odnako my znali, chem eto mozhet konchit'sya,  a
nam  i tak hvataet vsego, poetomu poshel ya, a on vmeste so mnoj, i  s
samymi dobrymi namereniyami. On sam skazhet...
   - Delo v tom, Fred... - nachal Pratt.
   - Moya familiya Osgud, chert poberi!
   - Ladno. Mozhete zatknut'sya so svoej familiej.
   Osgud otvernulsya i sprosil Makmillana:
   - CHto vy hotite so mnoj obsudit', Mont?
   -  Rech'  idet  o Klajde, - nachal Makmillan. - Vam,  konechno,  eto
budet nepriyatno, no voz'mite sebya v ruki. Delo v tom, chto Klajd  byl
v  zagone.  Zachem?  Uoddell, Sem Lejk i kapitan  Borrou  iz  policii
priznayut,  chto  versiya Niro Vul'fa pravdopodobna, no  togda  glavnaya
zagvozdka - kto mog eto sdelat'? Vot chto ih, v osnovnom, ozadachilo.
   - Neudivitel'no, - probormotal Vul'f.
   - Vy utverzhdaete, chto ego zabodal byk? - nastaival Osgud.
   -  Nichego  ya  ne  utverzhdayu. - Makmillan  pozhal  svoimi  sutulymi
plechami. - Pojmite menya pravil'no, Fred. YA zhe skazal - ya prishel syuda
potomu,  chto  vse ostal'nye, krome Pratta, poboyalis'.  YA  nichego  ne
utverzhdayu. Oni govoryat, chto esli Klajd sam zalez v zagon, to glavnaya
zadacha  -  uznat', zachem? Nado byt' kruglym idiotom,  chtoby  dumat',
budto on polez tuda za bykom. CHto on sobiralsya s nim sdelat'? Byka v
chemodan  ne spryachesh'. No kogda Cezar' pal ot sibirskoj yazvy, kapitan
Barrou  predlozhil versiyu, kotoraya mogla by ob座asnit',  pochemu  Klajd
okazalsya  v  zagone.  Kak vy znaete, bacilly  sibirskoj  yazvy  mogut
popast'  v  organizm tremya putyami: cherez kozhu, cherez organy  dyhaniya
ili  s  pishchej.  Esli  vchera  vecherom  Cezaryu  skormili  kakuyu-nibud'
otravu...
   YA  nevol'no  podalsya vpered, gotovyj k dejstviyu.  Frederik  Osgud
okamenel.  Glaza ego zablesteli holodnoj yarost'yu. Ledyanym  tonom  on
proiznes:
   -  Beregites', Mont! Beregites'! Esli vy hotite skazat', chto  moj
syn umyshlenno otravil byka...
   -  Nichego  ya ne hochu skazat', - hriplo otozvalsya Makmillan.  -  YA
prishel   syuda  tol'ko  kak  posrednik,  polagaya,  chto   vas   dolzhen
predupredit'  drug.  Po mneniyu Uoddella i kapitana  Barrou,  raz  vy
nastaivaete na rassledovanii, to dolzhny sebya zhe i vinit',  esli  vam
pridutsya ne po dushe rezul'taty. Vo vsyakom sluchae, oni poyavyatsya zdes'
s  minuty  na  minutu i stanut vyyasnyat', kak Klajd provel  poslednie
neskol'ko dnej i mog li on imet' dostup k bacillam sibirskoj yazvy.
   -  Vsyakomu,  kto  poyavitsya  zdes'  s  podobnoj  ideej,  -  Osgudu
prishlos'  sdelat' pauzu, chtoby ovladet' svoim golosom, - ya ukazhu  na
dver'.  I  vam  tozhe. |to... eto beschestno. - On  zadrozhal.  -  Boga
radi...
   -  Mister Osgud, - rezko perebil Vul'f, - ya preduprezhdal  vas!  YA
zhe govoril o vmeshatel'stve v lichnuyu zhizn', o vsyacheskih nepriyatnostyah
i   bespokojstve.  Mister  Makmillan  sovershenno  prav,  vy   dolzhny
blagodarit' za vse samogo sebya.
   - No ya ne obyazan terpet'...
   -  Net,  obyazany! Vy obyazany terpet' vse, nachinaya ot glupostej  i
konchaya nedobrozhelatel'stvom, hotya v poslednem ya i somnevayus'.  YA  ne
znayu  kapitana Barrou, no vizhu, kak Uoddell prostodushno  popalsya  na
etu  udochku. Prosto porazitel'no, s kakim legkomysliem podobnye lyudi
otkazyvayutsya  zamechat' samye glavnye fakty -  v  dannom  sluchae  tot
d  *b,  chto Klajd ubit ne bykom. Napominayu vam - ya govoril, chto  nam
ponadobitsya  mister Uoddell. Nam povezlo, chto  on  edet  syuda  i  my
smozhem  poluchit'  nuzhnuyu informaciyu. Vam pridetsya smirit'sya,  potomu
chto  eto  neobhodimo. Oni predstavlyayut vlast'... A vot,  kazhetsya,  i
oni.
   Razdalsya  hrust  graviya, i k verande pod容hal avtomobil'.  Pervym
iz nego vylez s surovym i nepokolebimym vidom kapitan iz policii,  a
vsled  za  nim okruzhnoj prokuror, pytavshijsya vyglyadet' tak  zhe.  Oni
podnyalis' po stupen'kam i napravilis' k nam.
   YA  ne  prisutstvoval pri razygravshemsya srazhenii. Vul'f  vstal  so
svoego kresla, i ya, uvidev v ego ruke nosovoj platok, posledoval  za
shefom. Kivnuv Uoddellu, Vul'f proshel mimo nego v dom, poprosil  menya
podozhdat',  a sam ischez v napravlenii biblioteki. YA stoyal  i  gadal,
chto sorvalo ego s mesta.
   CHerez   neskol'ko  minut  on  vernulsya  s  nedovol'nym  vidom   i
probormotal:
   -  Sobytiya razvivayutsya slishkom bystro. Boyus', my popadem v glupoe
polozhenie. Vozmozhno, nas dazhe perehitrili. YA sejchas razgovarival  po
telefonu  s  Bennetom,  no  bezrezul'tatno.  Ty  zahvatil  s   soboj
fotoapparat?
   - Net.
   -  Otnyne  vsegda  vozi ego s soboj. Voz'mi mashinu  i  poezzhaj  k
Prattu.  U  kogo-nibud' tam dolzhen byt' fotoapparat - u  plemyannika,
ili  u plemyannicy, ili u miss Rouen. Odolzhi ego i sfotografiruj tushu
so  vseh  storon. Sdelaj neskol'ko snimkov, chem bol'she,  tem  luchshe.
Pospeshi, poka oni ne nachali zhech' byka.
   YA  otpravilsya  ispolnyat' poruchenie. Ono pokazalos'  mne  nelepym.
Poka  ya  shel k osgudovskomu "sedanu", ya perebral v golove  razlichnye
teorii,  kotorye  mogli  by  ob座asnit' vnezapnuyu  strast'  Vul'fa  k
fotografii,  no  ne mog pridumat' ni odnoj bolee ili menee  svyaznoj.
Naprimer,  esli  on hotel prosto imet' podtverzhdenie  togo,  chto  na
morde  byka  ne  bylo krovi, zachem emu ponadobilis' snimki  so  vseh
storon?  Za  te  chetyre  minuty, kotorye  mne  potrebovalis',  chtoby
dobrat'sya do doma Pratta, ya sochinil i drugie versii, no ni  odna  iz
nih  menya  ne  udovletvorila.  U vorot menya  ostanovil  policejskij,
kotoromu ya ob座asnil, chto edu po porucheniyu Uoddella.

   YA  postavil mashinu pered garazhom i napravilsya k domu, kogda  menya
okliknuli:
   - |skamil'o!
   YA  povernulsya i uvidel Lili Rouen, kotoraya, opershis'  na  lokot',
lezhala na raskladushke pod klenom. YA pospeshil k nej.
   - Privet, igrushka! Mne nuzhen fotoapparat.
   -  Milord,  -  skazala  ona, - neuzheli  ya  tak  horosha,  chto  vam
zahotelos' menya zapechatlet'?
   - Net. Delo ser'eznoe i srochnoe. U vas est' apparat?
   -  Vse yasno. Vy priehali ot Osguda. O, ya znala, chto vy byli  tam.
|ta zheltoglazaya Nensi...
   -   Stop.   YA   zhe   govoryu,  chto  delo  ser'eznoe.   Mne   nuzhno
sfotografirovat' byka do togo, kak...
   - Kakogo byka?
   - Togo samogo.
   -  Bozhe  moj! Nu i strannaya u vas rabota. Tol'ko togo byka bol'she
nikto ne smozhet sfotografirovat'. Koster uzhe razozhgli.
   - Proklyat'e!
   YA  pobezhal.  Ona  kriknula vdogonku: "Podozhdite, |skamil'o!  YA  s
vami!",  -  no  ya  ne  ostanovilsya.  Promchavshis'  cherez  luzhajku,  ya
pochuvstvoval  zapah  dyma i vskore uvidel, kak  on  podnimaetsya  nad
berezami  v  dal'nem konce zagona. YA zamedlil beg i  nachal  rugat'sya
vsluh.
   Tam  sobralos'  dovol'no  mnogo narodu - chelovek  pyatnadcat'  ili
dvadcat', pomimo teh, kto zanimalsya kostrom. YA prisoedinilsya  k  nim
nezamechennym. Odin prolet zabora byl snyat. Gikori Cezar' Grinden byl
zavalen  drovami,  i  skvoz' yazyki plameni lish' izredka  mozhno  bylo
videt' to, chto ot nego ostalos'. Dazhe na rasstoyanii bylo zharko,  kak
" adu. CHetvero ili pyatero rabochih v rubashkah s zakatannymi rukavami,
oblivayas'  potom,  podbrasyvali  v ogon'  polen'ya,  kuchej  svalennye
ryadom. Szadi menya razdalsya golos:
   - YA tak i dumal, chto vy okazhetes' zdes'.
   YA obernulsya.
   - Privet, Dejv. A pochemu vy reshili, chto ya budu zdes'?
   -  Da tak. Vy pohozhi na cheloveka, kotoryj obyazatel'no okazyvaetsya
tam,  gde chto-nibud' proishodit. - On podergal sebya za nos.  -  CHtob
mne  pusto bylo, esli pahnet ne rostbifom. Toch'-v-toch'. Esli zakryt'
glaza, chuvstvuesh' sebya, kak na piknike.
   - CHto zh, etot piknik uzhe ne sostoitsya.
   - Tochno.
   V  molchanii  my  nablyudali za plamenem. Nemnogo pogodya  on  snova
obratilsya ko mne:
   -  Znaete,  kogda  na takoe smotrish', volej-nevolej  zadumaesh'sya.
CHtob  mne  pusto  bylo,  esli ne tak. Znamenityj  chempion  byl  etot
Cezar', a zhgut ego bez vsyakogo pochteniya. Prosto sram, verno?
   YA  chto-to skazal emu v otvet i ushel. Stoyat' tam i zhdat',  poka  u
tebya podzharitsya fizionomiya, ne bylo nikakogo smysla.
   Nepodaleku  ot  vorot, cherez kotorye my vchera pronosili  skorbnyj
gruz,  sidela na trave Lili Rouen. Mne zahotelos' shutlivo  zametit',
chto v etoj poze ona osobenno zhenstvenna, no sejchas bylo ne do shutok.
YA  nahodilsya na zadanii, no pribyl slishkom pozdno, a ved' fotografii
byka nuzhny byli Niro Vul'fu ne dlya semejnogo al'boma.
   - Pomogite mne vstat'.
   YA  vzyal  Lili za ruki, potyanul, ona vstala i okazalas' u  menya  v
ob座atiyah. YA poceloval ee i otpustil.
   - Grubiyan! - skazala ona, sverknuv glazkami.
   -  Ne rasschityvajte, chto eto stanet precedentom, - predupredil ya.
- YA sejchas vozbuzhden, i v drugoj raz mne takogo mozhet ne zahotet'sya.
YA  zol  kak  chert  i  dolzhen byl hot' kak-to vypustit'  pary.  Mozhno
pozvonit' po vashemu telefonu? Vernee, po prattovskomu?
   -  Poprobujte, - skazal ona, vzyav menya pod ruku, i my napravilis'
k domu.
   Na  verande sidela s knigoj Karolina, kotoraya vyglyadela eshche huzhe,
chem  utrom.  Dzhimmi ne bylo vidno. Lili proshla so mnoj  k  telefonu,
stoyavshemu v gostinoj, i sela, glyadya na menya, kak i vchera,  s  legkoj
ulybkoj.  YA nabral nomer Osguda, mne otvetila sluzhanka, i ya poprosil
Vul'fa.
   - Da, Archi?
   -  Grom  i  molniya!  Koster uzhe pylaet, tam prosto  ad.  CHto  mne
delat'?
   - Nichego. Vozvrashchajsya.
   - Sovsem nichego?
   -  Priezzhaj i budem vdvoem sozercat' lyudskuyu glupost'. YA  povesil
trubku i povernulsya k Lili.
   -  Poslushajte, igrushka, zachem nam nuzhno, chtoby kto-nibud'  uznal,
chto ya hotel sfotografirovat' byka?
   -  Sovsem  nezachem. - Ona ulybnulas' i provela konchikami  pal'cev
po moej ruke ot plecha do zapyast'ya. - Mozhete doveryat' mne, |skamil'o.

   CHasom   pozzhe,  okolo  vos'mi  vechera,  my  sideli   v   komnate,
predostavlennoj Vul'fu, i eli pryamo s podnosov, chto  Vul'f  pozvolyal
sebe  tol'ko vo vremya zavtraka. Odnako on ne setoval na eto. Za edoj
Vul'f  nikogda  ne  govoril o delah, i my byli rady  hot'  na  vremya
izbavit'sya  ot nashego klienta. Osgud ob座asnil, chto ego zhena  segodnya
ne  vyjdet,  doch' ostanetsya s nej, i poetomu, mozhet byt',  ne  stoit
zatevat' uzhin v stolovoj. Vul'f vezhlivo soglasilsya. Komnata  u  nego
byla  prostornaya i udobnaya, odno iz kresel vpolne podhodilo dlya  ego
tushi,  a  krovat' mogla vmestit' dazhe dvuh takih, kak on. Snachala  ya
podumal,  chto tyagostnaya atmosfera, carivshaya v dome, otrazitsya  i  na
kuhne, no baran'i otbivnye s farshirovannymi pomidorami okazalis'  na
redkost'  vkusnymi. Salat byl huzhe, chem u Frica, no  vse  zhe  vpolne
s容doben, zato pirog s tykvoj zasluzhival vsyacheskih pohval.
   Stolknovenie Osguda s Uoddellom i kapitanom Barrou bylo,  vidimo,
kratkim, poskol'ku kogda ya vernulsya, vse uzhe uspokoilis'. ZHdali, kak
ya  ponyal,  menya.  Kapitan  sobiral otpechatki  pal'cev  u  vseh,  kto
nahodilsya  v  dome  Pratta  v  proshlyj  vecher.  Poskol'ku  u  Vul'fa
otpechatki  pal'cev  uzhe siyali, ya tozhe reshil ne otkazyvat'sya.  Sdelav
ottiski  so  vseh moih desyati pal'cev, kapitan ob座avil,  chto  teper'
otpravitsya k starshemu skotniku, i po predlozheniyu Vul'fa s nim  poshli
Osgud  i  Makmillan.  Pratt otbyl k sebe, a my ostalis'  s  okruzhnym
prokurorom.
   Uoddell  byl  rad  sotrudnichat', kak zayavil  on  sam,  s  predsta
vitelem  Freda  Osguda.  Bolee togo, on uzhe  vedet  rassledovanie  i
nameren  prodolzhat'  ego  s  polnoj  bespristrastnost'yu.  Alibi   ne
okazalos' ni u kogo, krome Lili Rouen i menya. Vchera posle uzhina  vse
razoshlis'  okolo devyati chasov. Vul'f podnyalsya k sebe i  uglubilsya  v
chtenie.  Pratt  poshel  v  kabinet ryadom s gostinoj,  chtoby  zanyat'sya
delovymi  bumagami. Bert pokazal Makmillanu ego komnatu  naverhu,  i
tot  prileg  pospat' do chasu nochi, kogda nado bylo smenyat'  menya  na
postu  u  zagona.  On  spal  chutko i prosnulsya  ot  moih  vystrelov.
Karolina  nemnogo pobyla na verande, a potom pereshla  v  gostinuyu  i
sidela,  listaya  zhurnaly.  Dzhimmi  nahodilsya  na  verande  vmeste  s
sestroj, a kogda ta ushla, ostalsya pokurit'. On slyshal golos  Lili  i
moj,  kogda  my shli vdol' zabora zagona, no nichego bol'she.  Bert  do
desyati  chasov  pomogal na kuhne myt' posudu, zatem  slushal  radio  i
bol'she nichego slyshat' ne mog. Dejv Smolli - Uoddell znal, chto  Klajd
Osgud  v  svoe  vremya vygnal ego, - rasstalsya so mnoj  bez  chetverti
devyat',  poshel  v  svoyu komnatu pri garazhe, pobrilsya  i  leg  spat'.
"Pobrilsya"?  -  s  nedoumeniem sprosil Vul'f i poluchil  ot  Uoddella
ob座asnenie, chto Dejv vsegda breetsya po vecheram, poskol'ku  utrom  do
zavtraka on slishkom goloden, a posle zavtraka prosto net vremeni.
   "Takim  obrazom, - zaklyuchil Uoddell, - lyuboj iz  etih  lyudej  mog
sovershit' ubijstvo". Pravda, kogda my sprosili, pochemu kto-nibud' iz
nih  mog  by  zhelat' smerti Klajda Osguda, uverennosti  u  prokurora
poubavilos'.  Ni u odnogo cheloveka ne bylo ni malejshego  povoda  dlya
ubijstva,  razve  chto u Dejva Smolli, no tot vsegda  byl  bezobiden.
Predpolozhim, kto-to zastal Klajda, kogda tot podbiralsya k byku. Bud'
eto  Pratt, on by prosto prikazal emu ubrat'sya. Dzhimmi dal by Klajdu
po  fizionomii.  Makmillan shvatil by ego za  shivorot  i  perebrosil
cherez  zabor. Dejv zaoral by, prizyvaya na pomoshch'. A esli by  Gudvin,
kotoryj storozhil byka...
   -  YA  zhe ob座asnil, - vezhlivo prerval eti rassuzhdeniya Vul'f, - chto
ubijstvo bylo zadumano zaranee. Vy osmotreli byka?
   -  Da.  I  Sem Lejk osmatrival ego, i policiya. U nego  bylo  odno
krovavoe pyatno na morde i nemnogo krovi zapeklos' na rogah.
   - A kak naschet travy okolo shlanga i rukoyatki kirki?
   -  My  poslali kirku v Olbani na issledovanie. V trave obnaruzheno
neskol'ko  sgustkov, pohozhih na krov', ih tozhe  poslali  na  analiz.
Rezul'taty budut izvestny zavtra.
   -  Esli  podtverditsya,  chto krov' chelovecheskaya,  neuzheli  vy  po-
prezhnemu budete utverzhdat' etot vzdor - budto Klajd polez k  byku  s
ugoshcheniem,  zarazhennym sibirskoj yazvoj, a byk, s容v ego, obidelsya  i
zabodal Klajda?
   -  Esli budet podtverzhdeno, chto krov' chelovecheskaya, eto, konechno,
podkrepit  vashu versiyu. YA zhe skazal, chto gotov sotrudnichat',  no  ne
prinimayu vashego sarkazma.
   -  Fu!  - pozhal plechami Vul'f. - Ne dumajte, chto ya ne ponimayu,  v
kakom polozhenii vy okazalis'. Vy uvereny, chto proizoshlo ubijstvo, no
na   sluchaj,  esli  vy  ne  smozhete  raskryt'  ego,  hotite  ubedit'
obshchestvennost',  chto  eto ne tak. Vy ni na  shag  ne  prodvinulis'  k
raskrytiyu prestupleniya, ne vidite dlya etogo nikakih vozmozhnostej,  i
esli  by  ne  ya,  to prekratili by vse popytki i ob座avili  o  smerti
Klajda Osguda v rezul'tate neschastnogo sluchaya.
   -  Vy  obvinyaete menya v nezhelanii vesti rassledovanie? -  zavopil
Uoddell, bryzgaya slyunoj. - YA prokuror etogo okruga...
   -  Pomolchite! Prekrasno znaya, chto Klajd Osgud ubit, vy  pozvolili
sebe  vydvinut'  protiv nego durackoe obvinenie v  popytke  otravit'
!k* ! - Vul'f vnezapno zamolchal i vzdohnul. - Uvy, proshu proshcheniya. YA
lishil  sebya  prava poprekat' vas dazhe etoj glupost'yu. YA  derzhal  eto
delo  v rukah celikom, vot tak, - on pokazal szhatyj kulak, - a zatem
vypustil ego... Pal'cy Vul'fa razzhalis'.
   - Vy hotite skazat', chto znaete, kto...
   -  YA  hochu skazat', chto byl leniv i polon samomneniya. Mozhete  eto
citirovat'.  Zabud'te, chto ya obrushilsya na vas, eto  ne  otnositsya  k
delu:  vy  sdelali vse, chto mogli. I ya tozhe. V etom-to i  zagvozdka.
Moih  usilij  segodnya okazalos' nedostatochno. No vse eshche  izmenitsya.
Mozhete  ostavit'  nadezhdu  na  to,  chtoby  ob座asnit'  smert'  Klajda
neschastnym sluchaem, mister Uoddell: vam eto ne budet pozvoleno.
   Vskore  vozvratilis'  Makmillan i kapitan Barrou.  Vse  razoshlis'
posle  togo, kak Vul'f dogovorilsya s Makmillanom, chtoby tot zashel  k
nam v devyat' vechera.
   Vo  vremya  edy  Vul'f ne byl raspolozhen k besede, i  ya  ne  delal
popytok razvlekat' ego, poskol'ku on togo ne zasluzhil. Esli on reshil
proyavit'  velikodushie i priznat' pravo Uoddella na sushchestvovanie,  ya
nichego ne imel protiv, no emu sledovalo derzhat'sya v ramkah prilichiya.
On  mog,  konechno, priznat'sya, chto oprostovolosilsya,  ego  volya,  no
tol'ko  ne pered etim pridurkom iz derevenskoj prokuratury, a peredo
mnoj. Na to i sushchestvuyut doverennye pomoshchniki.
   Makmillan   okazalsya  punktualen.  Rovno  v  devyat',   kogda   my
potyagivali  kofe, poyavilas' gornichnaya i ob座avila,  chto  on  zhdet.  YA
soshel  vniz  i  skazal  emu, chto budet kuda spokojnee  pogovorit'  s
Vul'fom naverhu. Makmillan ne vozrazhal. Na lestnice my stolknulis' s
Nensi, i on zaderzhalsya perebrosit'sya s nej paroj slov. Ved', kak  on
sam soobshchil vchera, oboih molodyh Osgudov on znal s detstva.
   Vul'f  kivnul,  i  Makmillan  sel, otkazavshis'  ot  predlozhennogo
kofe.  Vul'f  vzdohnul. Potyagivaya kofe, ya nablyudal  za  nimi  poverh
chashki.
   - U vas ustalyj vid, - zametil Vul'f.
   -  Navernoe,  stareyu,  - kivnul skotovod. -  Desyatki  raz,  kogda
korova  dolzhna  byla otelit'sya, ya provodil na nogah  celuyu  noch',  i
nichego. Na etot raz vse, konechno, inache...
   -  Da.  Polnaya  protivopolozhnost'. Smert' vmesto rozhdeniya.  Ochen'
lyubezno s vashej storony prijti ko mne: ya ne lyublyu poezdok v temnote.
Poskol'ku ya rassleduyu delo po porucheniyu vashego druga Osguda, mogu li
ya zadat' vam neskol'ko voprosov?
   - Dlya etogo ya i prishel.
   -  Vot  i  otlichno.  Togda nachnem. Vchera  dnem  vy  pokinuli  dom
Pratta,  zayaviv o svoem namerenii skazat' Klajdu, chtoby on ne  delal
glupostej.  Miss  Osgud  soobshchila mne,  chto  vy  otozvali  Klajda  i
razgovarivali s nim. O chem?
   -  Tol'ko  ob  etom. YA znayu, chto Klajd sklonen  k  bezrassudstvu.
Net,  net, on vovse ne byl plohim mal'chikom, tol'ko, pozhaluj, slegka
oprometchivym, - i posle togo, chto on skazal Prattu, ya schital  nuzhnym
ego  utihomirit'. YA pytalsya perevesti vse v shutku i vyrazil nadezhdu,
chto  on  ne  vykinet kakoj-nibud' gluposti. On otvetil, chto  nameren
lish' vyigrat' pari u Pratta. "Iz etogo nichego ne vyjdet, - skazal ya,
-  i  razumnee vsego bylo by razreshit' mne dogovorit'sya s Prattom  i
otmenit'  pari".  Klajd otkazalsya, a kogda  ya  sprosil,  kak  zhe  on
namerevaetsya vyigrat' pari, on ne otvetil. Vot i vse.  YA  nichego  ne
mog vytyanut' iz nego, i on ushel.
   - Dazhe ne nameknuv o svoih namereniyah?
   - Sovershenno verno. Vul'f usmehnulsya.
   - YA nadeyalsya, chto vy smozhete soobshchit' mne nemnogo bol'she.
   - YA ne mogu rasskazat' bol'she togo, chto bylo.
   -  Konechno.  No  eto,  to  est' pochti nichego,  ya  uzhe  slyshal  ot
Uoddella,  kotoromu  vy rasskazali to zhe samoe.  On  prokuror,  a  ya
predstavlyayu interesy vashego druga. YA rasschityval na vashu  gotovnost'
rasskazat' mne to, chto vy mogli skryt' ot prokurora.
   -  Povtorite-ka, - nahmurilsya Makmillan. - Mne kazhetsya, vy hotite
skazat', chto ya lgu.                         \
   -  Imenno tak. Pogodite! - Vul'f podnyal ruku. - Tol'ko ne  bud'te
rebenkom i ne schitajte, chto lozh' vsegda beznravstvenna. Viktor  Gyugo
- /(a + celuyu knigu, chtoby dokazat', chto ona mozhet byt' blagorodnoj.
U  menya  est'  veskie osnovaniya podozrevat' vas vo  lzhi,  i  ya  hochu
ob座asnit', pochemu. Korotko govorya, potomu, chto Klajd ne byl idiotom.
Polagayu,  vy  slyshali ot Uoddella o moej teorii, chto  Klajd  ne  sam
zalez  v zagon, a ego tuda vnesli. YA po-prezhnemu priderzhivayus'  etoj
mysli,   no  ne  budem  sejchas  obsuzhdat',  nasil'stvennym  ili   ne
nasil'stvennym  obrazom on okazalsya v zagone. Iz  svoego-to  doma  k
Prattu on navernyaka prishel po sobstvennomu zhelaniyu. Dlya chego?
   On  zamolk,  chtoby dopit' kofe. Makmillan, hmuryas',  nablyudal  za
nim. Vul'f prodolzhal:
   -  Risknu  predpolozhit', chto on ne prosto  progulivalsya.  U  nego
byla cel' - sdelat' chto-nibud' ili povidat'sya s kem-nibud'. Dejva  ya
isklyuchayu.  Miss Rouen byla s Gudvinom. Kak soobshchil mne Uoddell,  vse
prochie,  vklyuchaya  vas,  zayavili, chto ne  imeli  nikakogo  ponyatiya  o
poyavlenii  Klajda. V eto pochti nevozmozhno poverit', glavnym  obrazom
potomu,  chto,  kak  ya  uzhe skazal, Klajd ne  byl  idiotom.  Esli  on
otpravilsya  tuda ne na vstrechu s kem-to, pridetsya predpolozhit',  chto
on  sobiralsya  predprinyat' chto-to protiv byka,  a  eto  protivorechit
zdravomu smyslu. CHto on mog predprinyat'? Uvesti byka i spryatat'  ego
do  konca  nedeli? Zarazit' sibirskoj yazvoj? Prishit'  emu  kryl'ya  i
uletet'  na etom rogatom Pegase na Lunu? Poslednee predpolozhenie  ne
bolee neveroyatno, chem pervye dva.
   - CHto vam ugodno ot menya? - suho sprosil Makmillan.
   - Sejchas ya k etomu podojdu.
   Vul'f  vzglyanul  na  menya  i otodvinul podnos,  a  ya  podnyalsya  i
otstavil ego podal'she v storonu.
   -  YA poka govoryu ne ob ubijstve. Do nego ya eshche ne doshel. Sperva ya
hochu  najti pravdopodobnuyu gipotezu, ob座asnyayushchuyu, pochemu Klajd poshel
tuda...  Mogu  dazhe  skazat'  tak:  ya  dolzhen  najti  pravdopodobnuyu
gipotezu,  ob座asnyayushchuyu, pochemu on byl uveren v vyigryshe. On  govoril
vam, chto sobiraetsya vyigrat' pari?
   -Da.
   - No ne hotel skazat', kakim obrazom?
   - Net,
   -  Tak  vot, - Vul'f podzhal guby, - etomu ya ne mogu poverit'.  Ne
mogu  poverit'  potomu, chto on mog nadeyat'sya vyigrat'  pari,  tol'ko
rasschityvaya na vashu pomoshch'.
   Makmillan smotrel na Vul'fa, nasupiv tyazhelye brovi.
   -  Poslushajte,  -  skazal on, nakonec  -  ne  nado  so  mnoj  tak
govorit'. Ne nado.
   -  Nado,  -  zaveril  ego  Vul'f. -  Takov  moj  metod.  YA  stroyu
predpolozheniya, no ne hochu vas oskorblyat'. YA govoryu tol'ko o tom,  na
chto  mog rasschityvat' Klajd. Prezhde chem perejti k ubijstvu, ya dolzhen
ponyat', kak on sobiralsya vyigrat' eto pari. YA tshchatel'no vzvesil  vse
vozmozhnye varianty, kotorye mogli prijti emu v golovu. Odin  iz  nih
kazhetsya  mne  logichnym i prakticheski vypolnimym, hotya i  trudnym.  YA
skazal, chto on ne mog nadeyat'sya uvesti byka iz zagona i spryatat'. No
pochemu on ne mog privesti vmesto Cezarya drugogo byka?
   - Skazhem, horoshego golshtinca, - fyrknul skotovod.
   -  Proshu  vas  otnestis' k moemu voprosu ser'ezno. Pochemu  on  ne
mog?
   - Potomu chto ne mog.
   -  No pochemu zhe? Na yarmarke, vsego v semnadcati milyah otsyuda,  ne
schest' bykov gernsejskoj porody i furgonov dlya perevozki skota. Byki
est' i gorazdo blizhe - zdes', na ferme u ego otca, otkuda byka mozhno
zaprosto otvesti k Prattu. Razve ne mog odin iz nih, hot' i  ustupaya
chempionu Cezaryu po mnogim prekrasnym kachestvam, o kotoryh mne sudit'
trudno,  byt'  v  dostatochnoj stepeni pohozhim  na  nego  razmerom  i
okraskoj,  chtoby  posluzhit' zamenoj? Zamenoj  vsego  na  odin  den',
poskol'ku  myasnik  dolzhen  byl priehat'  v  sredu?  Kto  by  zametil
podmenu?
   - YA, - burknul Makmillan.
   -  Verno. Vy by ne sputali svoego Cezarya ni s kakim drugim bykom.
No  vse ostal'nye ochen' legko obmanulis' by. Vo vsyakom sluchae, shansy
na eto byli bol'shie. Ponyatno, v kakoj imenno moment etot zamysel mog
".'-(*-cbl  u  Klajda.  Vchera  dnem on  sidel  na  zabore  zagona  i
razglyadyval Gikori Cezarya Grindena v binokl'. Emu prishlo  v  golovu,
chto  on  videl  pohozhego byka takoj zhe masti - libo v  stade  svoego
otca,  libo  na yarmarke, otkuda tol'ko chto priehal. Sluchajnaya  mysl'
razvilas' v plan. Kogda ego prognali ot zagona, on proshel  v  dom  i
zaklyuchil  pari  s  Prattom.  Razgovarivaya  s  vami,  on  sdelal  vam
predlozhenie, - Vul'f vzdohnul. - Po krajnej mere, on mog sdelat' vam
predlozhenie.  Skazhem,  predlozhil, s vashego vedoma,  zamenit'  Cezarya
drugim bykom i otvesti Cezarya v osgudovskij korovnik s tem, chtoby vy
vsyu  sredu  karaulili podmenennogo byka, ne pozvolyaya  nikomu  pribli
zhat'sya   k   zagonu.  Kogda  podmenennogo  byka  zarezhut,  opasnost'
razoblacheniya,  konechno, minuet. V chetverg gosti Pratta  pod  fanfary
reklamy  s容dyat byka, a v voskresen'e, kogda istechet  nedelya,  Klajd
prodemonstriruet Prattu neoproverzhimoe dokazatel'stvo  togo,  chto  v
zhertvu byl prinesen ne Cezar', i Klajd, sledovatel'no, vyigral pari.
Pratt, konechno, vzorvalsya by ot yarosti, no emu prishlos' by smirit'sya
i vylozhit' desyat' tysyach vo izbezhanie oglaski. Nasmeshki unichtozhili by
ego. Posetiteli ego pratterij stali by govorit': "Vy dumaete, eto  i
vpravdu   govyadina?   A  ne  koshatina  li?".  Prattu   prishlos'   by
raskoshelit'sya i derzhat' yazyk za zubami. On dazhe ne smog  by  zabrat'
Cezarya  nazad. CHto by on s nim delal? Klajd Osgud poluchil by  desyat'
tysyach, a Cezar', soglasno vashej dogovorennosti, dostalsya by vam.  Ne
znayu, kak eto mozhno bylo by ustroit', raz oficial'no Cezar' chislilsya
by  mertvym, no, veroyatno, kakoj-to vyhod imelsya. Vo vsyakom  sluchae,
vy mogli by pol'zovat'sya im kak proizvoditelem.
   Vul'f splel pal'cy na zhivote.
   -  |to  predlozhenie Klajda lish' v samyh obshchih chertah. Vidimo,  on
razrabotal vse v detalyah, vklyuchaya vremya i sposob podmeny byka. Samoe
podhodyashchee vremya dlya etogo bylo posle chasa nochi, kogda zagon  dolzhny
byli storozhit' vy. No vy mogli ne soglasit'sya s predlozheniem Klajda,
poetomu vozmozhno, chto podmenu naznachili na bolee rannij srok  i  ona
byla  sovershena. Vozmozhno, chto Cezar' vse eshche cel i nevredim,  a  ot
sibirskoj yazvy pal byk, kotoryj ego zamenil. YA vyskazyvayu  eto  lish'
kak gipotezu. Vy ob etom znaete bol'she menya. No ostavim eto. CHto  vy
dumaete o samom zamysle? Vidite li v nem kakie-nibud' iz座any?
    Makmillan s mrachnoj ulybkoj razglyadyval Vul'fa.
   - Nu i fantazer zhe vy, - spokojno proiznes on.
   -  Ne  takoj  uzh i fantazer. - Vul'f prikryl glaza. -  Tol'ko  ne
dumajte,  chto  ya  pytayus' podstroit' vam lovushku.  Vozmozhno,  eto  i
fantaziya,  no  moe  lyubimoe oruzhie - otkrovennost'.  Vojdite  v  moe
polozhenie. YA mogu udovletvoritel'no ob座asnit' uverennost'  Klajda  v
vyigryshe  pari, tol'ko esli predpolozhu, chto on sostavil  nekij  plan
vrode  etogo.  V  takom  sluchae on dolzhen byl popytat'sya  zaruchit'sya
vashej  pomoshch'yu.  Esli on obratilsya k vam, vy libo soglasilis',  libo
otkazalis'.  V  lyubom sluchae ya hotel by znat',  chto  on  skazal.  Ne
dumajte, chto dlya vas oskorbitel'no predpolozhenie, budto vy mogli chto-
to  skryt'  ot  Uoddella. YA by sam s bol'shoj  neohotoj  doveril  emu
lyuboj,  dazhe  samyj  malyj,  shchekotlivyj  fakt.  Proshu  vas  skazat',
predlagal  li vam Klajd chto-nibud' i prinyali vy ego predlozhenie  ili
otklonili.
   S lica Makmillana ne shodila hmuraya ulybka.
   -  Vy dejstvitel'no fantazer i projdoha. A potom vy sprosite,  ne
ya li ubil Klajda za to, chto on menya oskorbil.
   -  YA nikogda ne shuchu, kogda rech' idet ob ubijstve. Krome togo, do
ubijstva  ya  eshche ne dobralsya. Snachala mne nado ponyat', pochemu  Klajd
byl  uveren, chto vyigraet pari, i uznat', kogo on hotel uvidet'.  On
predlagal vam chto-nibud'?
   - Net, - Makmillan rezko vstal.
   - Vy uhodite? - Vul'f podnyal brovi.
   -  Ne  vizhu  smysla  ostavat'sya. YA prishel iz lyubeznosti  k  Fredu
Osgudu.
   -  I iz lyubeznosti k nemu ne hotite soobshchit' nichego, chto moglo by
emu pomoch'. Nichego, chto moglo by ob座asnit'...
   -  Net. Ni cherta ya ne mogu ob座asnit'. - Skotovod sdelal neskol'ko
shagov  k  dveri i obernulsya. - I vy tozhe ne smozhete vputat'  menya  v
-%/`(ob-.ab(.
   On raspahnul dver' i vyshel. Vul'f vzdohnul i prodolzhal sidet'.
   Minutu  ya  stoyal  i  smotrel na nego, pytayas' obnaruzhit'  na  ego
fizionomii  hotya by malejshie priznaki likovaniya ili  triumfa,  zatem
gluboko  vzdohnul  i  zanyalsya  podnosami.  Ne  znaya,  polagaetsya  li
gornichnoj  byt' na postu v desyat' vechera, ya vzgromozdil ih  odin  na
drugoj i otpravilsya k sluzhebnoj lestnice. Zadevaya za steny i chut' ne
zastrevaya na povorotah, potomu chto lestnica okazalas' ochen' uzkoj, ya
bez  poter' dobralsya do kuhni i cherez bufetnuyu i stolovuyu  proshel  v
gostinuyu.  V biblioteke gorel svet - cherez otkrytuyu dver'  ya  uvidel
Govarda Bronsona, chitavshego gazetu. Bol'she nikogo ne bylo vidno, i ya
zavershil  svoe  krugosvetnoe  puteshestvie,  vernuvshis'  obratno   po
glavnoj lestnice.
   Vul'f vse eshche prebyval v nepodvizhnosti. YA sel, zevnul i ob座avil:
   -  Teper'  vse  yasno.  Ego  ubila  Lili,  dumaya,  chto,  unichtozhiv
svidetelya  svoego proshlogo, ona smozhet ochistit'sya i stat'  dostojnoj
menya.  Karolina ubila ego, chtoby potrenirovat' svoj tennisnyj  udar.
Dzhimmi  ubil ego, chtoby pokonchit' s proshlym Lili - na etot  motiv  u
nas  uzhe  dvoe pretendentov. Pratt ubil ego nazlo Osgudu.  Makmillan
ubil  ego,  potomu  chto byk, kotorogo on privel  na  zamenu  Cezarya,
okazalsya dojnoj korovoj. Dejv ubil ego...
   - K chertu, Archi, zatknis'.
   -  YA  zatknulsya naveki, ser, i zal'yu sebe glotku cementom  v  tot
moment,  kak  tol'ko  vy ob座asnite mne, kogda  i  kakim  obrazom  vy
derzhali eto delo v rukah celikom, vot tak. - YA szhal kulaki,  no  moj
zhest  propal darom, potomu chto Vul'f tak i ne otkryl glaza. On  yavno
byl v durnom nastroenii, potomu chto myagko probormotal:
   - YA dejstvitel'no derzhal ego tak.
   - CHto zhe s nim stalo?
   - Ono sgorelo v ogne i uletuchilos' s dymom.
   -  Snova  byk,  -  ya  prisvistnul.  -  CHto  zh,  popytajtes'  menya
ubedit'...  Kstati, pochemu by vam ne perestat' rasskazyvat'  vsem  i
kazhdomu,  chto  ya  razbil vashu mashinu o derevo? CHego vy  hotite  etim
dobit'sya?  A  esli vernut'sya k nashemu delu, to ono,  vidimo,  teper'
beznadezhno.  |ta  derevenshchina prokuror sobiraetsya  v  chetverg  utrom
uslazhdat' sebya vidom togo, kak Niro Vul'f, podzhav hvost, pokatit  na
yug.  Ili  mne stoit prodolzhit' perechislenie variantov, poka odin  iz
nih  vam ne priglyanetsya? Dejv ubil ego, potomu chto v tot den', kogda
dva  goda nazad ego uvolili, on propustil svoj zavtrak i s  teh  por
tak  i  ne vozmestil ego. Bronson ubil ego... mezhdu prochim, ya tol'ko
chto videl Bronsona.
   - Bronsona?
   - Aga. Sidit v biblioteke i chitaet gazety, kak u sebya doma.
   - Privedite ego, - Vul'f poshevelilsya i edva priotkryl glaza.
   YA  poshel v biblioteku. No po puti mne prishlo v golovu, chto ya mogu
sdelat'  koe-kakie prigotovleniya na sluchaj, esli razgovor zatyanetsya,
poetomu  snachala  ya  zashel v kuhnyu i pohitil iz holodil'nika  kuvshin
gernsejskogo moloka. S kuvshinom v ruke ya s vazhnym vidom napravilsya v
biblioteku  i  soobshchil  Bronsonu, chto mister Vul'f  vyrazil  zhelanie
vstretit'sya s nim.
   Bronson  otlozhil  gazetu i skazal, chto nachal  uzhe  opasat'sya,  ne
sobirayutsya li im prenebrech'.
   -  Ni  v  koem  sluchae,  - otvetil ya. - Sejchas  on  razveet  vashi
opaseniya.

   Bronson   sel  v  kreslo,  kotoroe  do  nego  zanimal  Makmillan.
Vyglyadel  on  po-prezhnemu  samodovol'nym.  Vul'f  sidel  nepodvizhno,
zakryv  glaza, i, kazalos', skoree spal, chem bodrstvoval. |to  moglo
provesti Bronsona, no ne menya. YA zevnul. Svet padal na Bronsona tak,
chto  ego  nos  vyglyadel eshche bolee tupym, budto ego kogda-to  navechno
priplyusnuli  k  licu,  a  umnye serye glazki  kazalis'  eshche  men'she.
Nakonec on vezhlivo proiznes:
   - Naskol'ko ya ponimayu, vy zhelaete menya o chem-to sprosit'?
   -  Da,  -  kivnul  Vul'f.  -  Mnogoe li  vy  uslyshali  iz  nashego
` '#.".`  s miss Osgud segodnya dnem?
   -  Ne  osobenno.  Vernee, dazhe malo. - Bronson  ulybnulsya.  -  Vy
zadali  etot  vopros, chtoby uvidet', oskorblyus' li ya? Razreshite  mne
sdelat'  vam predlozhenie. Nam ne nuzhno hitrit' drug pered drugom.  YA
koe-chto  o  vas slyshal. YA znayu o vashih sposobnostyah, no i  ya  ih  ne
lishen. Pochemu by nam ne prijti k soglasiyu, chto my oba ne duraki?
   -  I  vpryam'. - Vul'f podnyal veki. - U vas dejstvitel'no  zdravaya
golova.  Togda,  slava bogu, my mozhem spokojno i  bez  lishnego  shuma
obsudit' nekotorye fakty, kotorye soobshchila mne miss Osgud. Naprimer,
chto vy, kak skazali by mister Osgud i mnogie drugie, moshennik.
   - YA ne... - Bronson mahnul rukoj. - Ladno. Obzyvajte
   -  YA  nazyvayu  vas  moshennikom, chtoby utochnit'  nashi  pozicii.  YA
detektiv,  a vy moshennik, i ya hochu posovetovat'sya s vami o  svoej  i
vashej  rabote.  YA  rasschityvayu, chto vy pomozhete mne v  rassledovanii
ubijstva,  a vzamen u menya est' predlozhenie otnositel'no  odnogo  iz
vashih del - togo, kotoroe privelo vas syuda. CHto kasaetsya ubijstva...
   -  Mozhet  byt',  snachala luchshe pogovorim o moem  dele?  YA  vsegda
gotov prinyat' razumnoe predlozhenie.
   -  Kak  vam budet ugodno! - Vul'f vypyatil i podzhal guby. - U  vas
est'  bumaga,  podpisannaya Klajdom Osgudom. Vy  pokazyvali  ee  miss
Osgud segodnya utrom.
   - Raspiska za den'gi, kotorye ya dal emu.
   -  S ukazaniem haraktera uslug, kotorye vy dolzhny byli poluchit' v
obmen.
   - Da.
   -   Osushchestvlenie  kotoryh  sdelalo  by  mistera  Osguda-mladshego
podlecom v glazah ego otca.
   - Verno.
   -  Mne nuzhna eta raspiska. - Vul'f poshevelilsya. - Podozhdite. YA ne
osparivayu vashego prava poluchit' svoi den'gi. No mne ne nravyatsya vashi
metody.  Segodnya  miss Osgud vyzvala moe voshishchenie,  i  ya  hochu  ej
pomoch'. YA predlagayu vam peredat' raspisku misteru Gudvinu; ona budet
u  nego v polnoj sohrannosti. Maksimum cherez desyat' dnej ya libo  sam
zaplachu  vam  desyat'  tysyach  dollarov, libo  ustroyu,  chtoby  vam  ih
zaplatili, libo vernu etu raspisku. YA obeshchayu eto bez vsyakih uslovij.
Otdajte emu raspisku, - Vul'f pokazal na menya bol'shim pal'cem.
   Bronson medlenno pokachal golovoj.
   - YA zhe govoril o razumnom predlozhenii.
   - Ne hotite otdavat'?
   - Net.
   -  YA  predlagayu vam polnuyu garantiyu. YA dayu obeshchaniya redko, potomu
chto gotov vypolnyat' ih, govorya banal'no, cenoyu sobstvennoj zhizni.
   -  Na  chto mne eti obeshchaniya? Vashi garantii, mozhet byt', i horoshi,
no raspiska, podpisannaya Osgudom, luchshe, i ona prinadlezhit mne. CHego
radi ya dolzhen ee otdavat'?
   YA voprositel'no vzglyanul na Vul'fa.
   -  Ne  nado, Archi. Zabudem ob etom, vo vsyakom sluchae na vremya.  YA
nadeyus', mister Bronson, chto vasha vrazhdebnost'...
   -  Nikakoj vrazhdebnosti net, - prerval ego Bronson. - Ne  pojmite
menya  prevratno.  YA zhe skazal, chto ya ne durak, a chtoby  sdelat'  vas
svoim  vragom,  nado  byt'  kruglym idiotom.  YA  prekrasno  ponimayu,
naskol'ko  ya  uyazvim, i znayu, chto vy mozhete protiv menya predprinyat'.
Esli vy stanete moim vragom, mne srazu zhe pridetsya ubirat'sya iz N'yu-
Jorka.  YA  priehal tuda lish' dva mesyaca nazad, no esli vam zahochetsya
vyyasnit' moe proshloe, vam eto budet netrudno sdelat'. Tyur'ma mne  ne
grozit, odnako vy mozhete sdelat' moe sushchestvovanie nepriyatnym. Ochen'
nepriyatnym.  Bog  svidetel', ya ne hochu, chtoby vy menya  presledovali.
Pover'te,  ya vovse ne vrazhdebno nastroen. Vy ne dolzhny obizhat'sya  na
menya  za to, chto ya ne hochu otdavat' raspisku, no, krome etogo, ya  vo
vsem gotov vam pomoch'.
   - Bez hitrostej, mister Bronson?
   - Bez.
   - Otlichno. Gde vy rodilis'?
   Bronson pokachal golovoj.
   -  YA  skazal,  chto  gotov pomogat' vam, a ne  udovletvoryat'  vashe
+n!./kbab"..
   -  Vy  zhe  priznali,  chto ya mogu prosledit'  vashe  proshloe,  esli
postarayus'.
   - Togda postarajtes'.
   -  Ladno,  zadam  eshche bolee pryamoj vopros. Vy kogda-nibud'  imeli
delo so skotom?
   Bronson pristal'no posmotrel na nego, zatem korotko rassmeyalsya  i
skazal:
   -  Bog  moj, neuzheli mne pridetsya vzyat' nazad svoi slova  o  tom,
chto vy ne durak? Vy hotite vputat' menya v ubijstvo?
   - Vy kogda-nibud' imeli delo so skotom?
   -  Nikogda ne imel k skotu ni malejshego otnosheniya. Otkuda berutsya
myaso i moloko, znayu tol'ko iz knig.
   -  Gde dubinka, kotoraya byla u vas vchera vecherom, kogda vy shli  s
Klajdom Osgudom na fermu k Prattu?
   - Dubinka?
   - Da. Dubinka, oblomok molodogo derevca.
   -  Nu...  ya  ne pomnyu... Ah, da. Vspomnil, konechno.  Ona  byla  u
saraya, mimo kotorogo my prohodili, i ya prosto...
   - Gde ona?
   - Vy hotite skazat', gde ona sejchas? V konce koncov...
   - Gde vy ee ostavili?
   -  Nu...  ya  ne... Ah! Konechno. Kogda my doshli do  ogrady,  Klajd
poshel dal'she, a ya povernul nazad. On vzyal dubinku s soboj.
   - Zachem?
   Bronson pozhal plechami. On snova vzyal sebya v ruki.
   - Prosto tak, navernoe. Vot vy hodite s tyazheloj trost'yu. Zachem?
   -  Ne  za  tem,  chtoby  bit' sebya do poteri soznaniya.  Klajd  sam
poprosil dubinku? Vy emu ee predlozhili?
   -  Ne  pomnyu.  |to proizoshlo mimohodom. A chto, razve ego  udarili
etoj dubinkoj? YA dumal, ego ubili kirkoj, soglasno vashej...
   -  Vy  sobiralis'  pomogat' mne, sudar', a ne boltat'  chush'.  Mne
nuzhna pravda ob etoj dubinke.
   - Vy ee uslyshali.
   -  Erunda.  Vy yavno prishli v zameshatel'stvo, kogda  ya  sprosil  o
dubinke. - Vul'f pogrozil emu pal'cem. - Beregites', esli ne  hotite
sdelat'  menya  svoim  vragom.  Sejchas dlya  vas  samaya  blagopriyatnaya
vozmozhnost'  rasskazat'  pravdu - zdes',  v  sravnitel'no  druzheskom
chastnom razgovore. Vy sami otnesli dubinku na fermu k Prattu?
   - Net. YA ne hodil tuda.
   - Vy tak utverzhdaete?
   - |to pravda.
   -  YA  snova  preduprezhdayu vas, beregites'. No esli my predpolozhim
na mgnoven'e, chto eto pravda, otvet'te mne: zachem Klajd otpravilsya k
Prattu? CHto on sobiralsya tam delat'?
   - Ne znayu.
   - CHto on govoril o svoih namereniyah?
   - Nichego.
   Vul'f  zakryl  glaza.  YA  zametil,  chto  ego  ukazatel'nyj  palec
vyvodit  kruzhki na ruchke kresla, i ponyal, chto ot yarosti on ne  mozhet
proiznesti ni slova.
   - YA mogu... - prerval pauzu Bronson.
   -  Molchite!  - Veki Vul'fa vzdrognuli, i on otkryl  glaza.  -  Vy
delaete   oshibku.  Ochen'  ser'eznuyu  oshibku.  Poslushajte  menya.   Vy
trebovali nemedlennogo vozvrashcheniya deneg. Buduchi ne v silah  sobrat'
nuzhnuyu  summu v N'yu-Jorke, Klajd priehal prosit' den'gi u  otca.  Vy
tak  speshili ili zhe tak ne doveryali emu - ili to i drugoe vmeste,  -
chto poehali vmeste s nim. Vy ne hoteli otpuskat' ego ot sebya. Osgud-
starshij  otkazalsya  dat'  synu  den'gi,  poskol'ku  Klajd  ne  hotel
govorit',  zachem  oni emu, i vy byli gotovy rasskazat'  otcu  vse  i
poluchit' svoj dolg u nego. Togda Klajd v otchayanii zaklyuchil  pari.  V
sluchae vyigrysha on vse ravno ne mog by rasschitat'sya s vami, poka  ne
konchitsya  nedelya, a kakie garantii on mog predostavit', chto vyigraet
pari?  Zastavit'  vas  zhdat' moglo tol'ko odno -  udovletvoritel'noe
ob座asnenie togo, kak on sobiraetsya vyigrat' pari. I on ob座asnil vam.
Me pytajtes' utverzhdat', chto on etogo ne sdelal, ya ne takoj prostak.
Vot i rasskazhite mne ob etom.
   Bronson pokachal golovoj.
   - YA mogu skazat' tol'ko, chto vy oshibaetes'. On ne govoril...
   -  Fu!  YA  ne oshibayus', ya znayu, kogda ya prav. Beregites', molodoj
chelovek!
   - YA ne mogu rasskazat' o tom, chego ne znayu.
   - Govoril li vam Klajd Osgud, kak on dumaet vyigrat' pari?
   - Net.
   -  Ili  chto  on namerevaetsya delat' na ferme Pratta? S kem  hotel
tam vstretit'sya?
   - Net.
   -  Ne  delal  li  on kakih-nibud' zamechanij ili namekov,  kotorye
pozvolili by vam dogadat'sya ob etom?
   - Net.
   - Vy dopuskaete ochen' bol'shoj promah.
   -  Net. Mozhet byt', eto possorit menya s vami, no ya nichego ne mogu
podelat'. Boga radi...
   -  Molchite! Vy vse-taki okazalis' durakom. - Vul'f povernulsya  ko
mne i prikazal:
   - Archi, zaberi u nego raspisku.
   On  mog  by  preduprezhdat'  menya hotya  by  vzglyadom,  prezhde  chem
otdavat'  podobnye rasporyazheniya, no kogda ya zhaluyus' emu na  eto,  on
otvechaet,  chto  u  menya prekrasnaya reakciya, i pri moej  nahodchivosti
nikakih  preduprezhdenij ne trebuetsya. V otvet ya obychno  govoryu,  chto
mne nuzhna ne lest', a prostoe uvazhenie.
   V  dannom  sluchae  eto,  odnako,  ne  igralo  roli.  Bronson  byl
priblizitel'no moego rosta, no v ego sile ya somnevalsya.  YA  protyanul
ruku.
   - Proshu!
   On  pokachal golovoj i ne spesha podnyalsya, otpihnuv stul nogoj i ne
spuskaya s menya glaz.
   -  |to  glupo, - skazal on. - CHertovski glupo. Ne berite menya  na
pushku.
   -  Vam  nuzhna raspiska, mister Vul'f? - sprosil ya, ne povorachivaya
golovy.
   -Da.
   - Otlichno... CHto zh, priyatel', mne pridetsya vzyat' ee.
   -  Net,  -  ulybnulsya on. - Drat'sya ya ne stanu, hotya ya  ne  trus.
Prosto  zakrichu,  poyavitsya Osgud i navernyaka zahochet  uznat',  iz-za
chego zagorelsya ves' syr-bor.
   - Zakrichite?
   - Zakrichu.
   -  Posmotrim.  Esli  vy  zakrichite, ya  sdelayu  iz  vas  otbivnuyu.
Preduprezhdayu - tol'ko raskroete rot, i ya ne ostanovlyus' do teh  por,
poka ne priedet "skoraya pomoshch'". A kogda Osgud prochtet raspisku,  on
poprosit menya nachat' vse snachala, da eshche zaplatit mne za eto. Stojte
spokojno.
   YA  protyanul  ruku,  i,  chert poberi, on  popytalsya  udarit'  menya
kolenom.  YA  mgnovenno  uklonilsya. Portit' emu  fizionomiyu  ne  bylo
neobhodimosti, no prouchit' stoilo, i ya horoshim hukom ulozhil  ego  na
pol.
   Kogda Bronson nachal otkryvat' glaza, ya nagnulsya nad nim.
   -  Ne  dvigat'sya, - predupredil ya. - YA ne znayu, v  kakom  karmane
raspiska. Otdajte ee po-horoshemu.
   On potyanulsya k nagrudnomu karmanu, no ya sunul tuda ruku ran'she  i
vytashchil   kozhanyj  bumazhnik  s  platinovoj,  a  mozhet,  i  olovyannoj
monogrammoj. On popytalsya vyhvatit' ego. YA ottolknul ego ruku, velel
emu podnyat'sya i sest', a sam otoshel na shag izuchit' svoj trofej.
   -  Ogo! - prisvistnul ya. - Skol'ko tut deneg! Tysyachi dve, a to  i
bol'she. Mozhesh' ne dergat'sya, ya u merzavcev ne voruyu. No ya ne vizhu...
Aga,  vot.  Potajnoj  karmanchik. -YA razvernul  bumagu,  probezhal  ee
glazami i peredal Vul'fu. - Ostal'noe vozvratit'?
   On  kivnul, chitaya raspisku. YA protyanul bumazhnik Bronsonu, kotoryj
uzhe  podnyalsya na nogi. On vyglyadel slegka rastrepannym, no  spokojno
"ab`%b(+ moj vzglyad. YA vynuzhden byl priznat', chto v Bronsone  chto-to
est':  obychno  tomu, kto tol'ko chto sbil tebya  s  nog,  v  glaza  ne
smotryat.
   -  Spryach', Archi, - skazal Vul'f i protyanul mne raspisku. YA dostal
svoj  korichnevyj s zolotym tisneniem bumazhnik, kotoryj Vul'f podaril
mne na den' rozhdeniya, i spryatal tuda slozhennuyu bumazhku.
   -  Mister  Bronson, - nachal Vul'f, - ya namerevalsya zadat'  vam  i
drugie voprosy, v chastnosti, o prichine vashego pohoda na fermu Pratta
segodnya  utrom,  no  eto bespolezno. YA nachinayu podozrevat',  chto  vy
gotovites'  sovershit'  eshche  bolee tyazhkuyu  oshibku,  chem  ta,  kotoruyu
sdelali  sejchas.  CHto kasaetsya raspiski, kotoruyu u vas  vzyal  mister
Gudvin,  to ya garantiruyu - cherez desyat' dnej vy poluchite nazad  libo
ee, libo vashi den'gi. Ne pytajtes' hitrit'. YA uzhe dostatochno zol  na
vas. Spokojnoj nochi.
   - YA povtoryayu... YA zhe govoril...
   - YA ne zhelayu vas slushat'. Vy glupec. Spokojnoj nochi.
   Bronson vyshel.
   Vul'f  gluboko  vzdohnul. YA nalil stakan moloka i prinyalsya  pit',
kogda  zametil,  chto Vul'f prismatrivaetsya ko mne. CHerez  minutu  on
probormotal:
   - Archi, gde ty vzyal moloko?
   - V holodil'nike.
   - Na kuhne?
   - Da. Tam pyat' ili shest' butylok. Prinesti?
   -  Mog  by  sdelat' eto srazu i sekonomit' vremya. -  On  zalez  v
karman,  vytashchil  gorst'  probok ot pivnyh butylok,  pereschital  ih,
nahmurilsya i skazal:
   - Prinesi dve.

   Na  sleduyushchee utro, v desyat' chasov, my pogruzilis' v  osgudovskij
"sedan"  i  poehali  v  Kroufild. Za isklyucheniem  Niro  Vul'fa,  vse
vyglyadeli  izmotannymi.  O sebe nichego skazat'  ne  mogu,  no  Osgud
hmurilsya i ogryzalsya. Bronson nadel frantovskoj kostyum, kotoryj  byl
na  nem  v  ponedel'nik. CHelyust' u nego raspuhla,  on  byl  ugryum  i
molchaliv.  Nensi sidela za rulem blednaya, s zaplakannymi glazami,  i
mashinu vela ryvkami. Ej uzhe prishlos' s容zdit' v Kroufild, na vokzal,
za  dvumya  priehavshimi rodstvennikami. Pohorony  byli  naznacheny  na
chetverg,  i  bol'shinstvo rodnyh dolzhny byli  priehat'  lish'  zavtra.
Vidimo,  Vul'f ne speshil uspokoit' tak voshitivshuyu ego  devushku,  po
skol'ku ne velel mne soobshchat' ej o tom, chto raspiska brata nahoditsya
u nas.
   Za  vremya  poezdki  nikto ne proronil ni  slova,  za  isklyucheniem
Osguda  i  Nensi, kotorye dogovarivalis' o vstreche dnem, posle  vseh
del. Snachala my vysadili Osguda na glavnoj ulice pered zavedeniem  s
pal'movymi i paporotnikovymi vetkami v vitrine i malen'koj  vyveskoj
"Pohoronnye  prinadlezhnosti". Zatem Nensi ostanovilas' u  gostinicy.
Bronson  pokinul  nas  v atmosfere gnetushchego  molchaniya  i  vseobshchego
nedruzhelyubiya, kotorye vsegda oslozhnyayut zhizn' moshennika.
   -  Teper' v garazh Tompsona? - tiho sprosila u menya Nensi i  cherez
tri minuty vysadila menya u garazha, a sama povezla Vul'fa na yarmarku.
   Schet  sostavil  shest'desyat shest' dollarov  dvadcat'  centov,  chto
bylo  sovsem nemalo, dazhe vklyuchaya buksirovku. Torgovat'sya,  konechno,
ne  imelo  smysla, poetomu ya tshchatel'no osmotrel mashinu, zapravil  ee
benzinom i maslom, rasplatilsya i otpravilsya po delam.
   YA  dolzhen byl otyskat' Lu Benneta, sekretarya Gernsejskoj ligi.  YA
zaehal v gostinicu, zatem poteryal dvadcat' minut, bezuspeshno pytayas'
dozvonit'sya emu, no vse-taki vyyasnil, chto on, veroyatno, na  yarmarke.
YA  otpravilsya  tuda i, ostaviv mashinu na stoyanke, ustremilsya  skvoz'
tolpu,  reshiv  poprobovat'  schast'ya v direkcii.  Tam  ya  uznal,  chto
segodnya  kakoj-to osobennyj skotovodcheskij den', u Benneta po  gorlo
zabot,  i  on  dolzhen  nahodit'sya v pavil'onah plemennogo  skota  na
drugom  konce  territorii.  YA snova stal probirat'sya  k  svoej  celi
skvoz'  tolpy  muzhchin, zhenshchin, detej, skvoz' vozdushnye shary,  dudki,
pishchalki, kukuruznye hlop'ya i vseobshchee pomeshatel'stvo.
   |tu  chast'  yarmarki ya eshche ne videl. Zdes' ryadami stoyali  ogromnye
pavil'ony,  kazhdyj  dlinoj yardov pyat'desyat ili bol'she.  Lyudej  zdes'
bylo  nemnogo.  YA  zaglyanul v pervyj pavil'on. Pahlo  korovami,  chto
neudivitel'no, poskol'ku tam bylo polno skota. Poseredine  pavil'ona
vo  vsyu  dlinu shla pyatifutovaya peregorodka, k kotoroj s obeih storon
byli  privyazany  byki, korovy i telyata. Ni odin iz nih  ne  pohodil,
odnako,  na  porodu,  kotoraya  posle  znakomstva  s  Gikori  Cezarem
Grindenom  byla  mne blizhe vsego. Vdol' dlinnogo  prohoda  slonyalis'
neskol'ko posetitelej, i ya probralsya tuda, gde nevysokij parnishka  v
kombinezone raschesyval grebnem sputavshijsya konchik korov'ego  hvosta.
YA skazal emu, chto ishchu Lu Benneta iz Gernsejskoj ligi.
   -  Gernsejskoj? - Na ego lice vyrazilos' prezrenie.  -  Ne  znayu.
Tut tol'ko dzhersejcy.
   -  O!  Proshu proshcheniya. No lichno ya predpochitayu gernsejskuyu porodu.
Zdes' est' pavil'on, kuda dopuskayut i ih?
   -  Konechno.  Za vyvodnym krugom. Mozhet byt', vash chelovek  tam.  S
utra tam smotryat ajrshirskuyu i shvickuyu porody, a s gernseyami nachnut v
chas dnya.
   YA   poblagodaril  i  poshel  v  ukazannom  napravlenii.  Vskore  ya
okazalsya  na  bol'shoj ploshchadke, razdelennoj natyanutymi  kanatami  na
neskol'ko  pryamougol'nikov.  S  vneshnej  storony  kanatov  tolpilis'
neskol'ko  sot  chelovek. Vnutri muzhchiny i yunoshi derzhali  za  verevki
chernyh  s  belymi  poyasami  korov. Zriteli  pristal'no  razglyadyvali
skotinu   so   vseh   storon.  Ih  soprovozhdali  lyudi,   vooruzhennye
avtoruchkami i kartonnymi kartochkami. Odin tip stoyal na kolenyah  i  s
takim interesom razglyadyval vymya, slovno na nem bylo napisano,  komu
dostanetsya glavnyj priz. Benneta nigde ne bylo vidno.
   YA  nashel  ego  vo  vtorom  ot  ploshchadki  pavil'one,  kotoryj  byl
predostavlen  gernsejskoj porode. Tam carili burnaya  deyatel'nost'  i
nervnoe  vozbuzhdenie: korovam chistili shkury, myli  kopyta  i  mordy,
raschesyvali hvosty. Bennet kak meteor nosilsya po vsemu pavil'onu. On
ne  uznal  menya, i mne prishlos' ostanovit' ego chut' li ne  siloj.  YA
napomnil  emu  o nashem znakomstve i soobshchil, chto Niro  Vul'f  zhelaet
videt' ego, gde emu budet ugodno, v glavnom pavil'one cvetov  ili  v
lyubom drugom meste, kak mozhno skoree. Srochno.
   -  |to  otpadaet, - svirepo ob座avil Bennet. - YA dazhe pozavtrakat'
ne uspel. ZHyuri nachinaet obsuzhdenie v chas.
   -  Mister  Vul'f pytaetsya raskryt' ubijstvo syna mistera  Osguda.
Emu nuzhna ot vas vazhnaya informaciya.
   - YA takoj ne raspolagayu.
   - On hochet rassprosit' vas.
   -  YA ne mogu sejchas s nim vstretit'sya. Prosto ne mogu. Posle chasa
dnya,  kogda  zhyuri  pristupit  k rabote...  vy  govorite,  v  glavnom
pavil'one? YA zabegu k nemu ili dam emu znat'.
   -  Posle  chasa  on budet v zakusochnoj u metodistov.  Postarajtes'
poskoree ego najti.
   On poobeshchal postarat'sya.
   Poka   ya   dobralsya  do  nashego  stenda  v  glavnom   vystavochnom
pavil'one,   nastupil  polden'.  V  etot  den'  prizy  dolzhny   byli
prisuzhdat' ne tol'ko skotu gernsejskoj porody, no i orhideyam.  Vul'f
byl  tam,  opryskivaya  i  prihorashivaya svoi cvety.  Opryskivatel'  u
Vul'fa byl prosto velikolepnyj, sdelannyj po special'nomu zakazu. On
vmeshchal   dva  gallona  zhidkosti,  byl  snabzhen  kameroj   szhatiya   i
elektricheskim motorchikom i pri vsem tom vesil vsego lish' odinnadcat'
funtov.  Kogda  ya  podoshel k Vul'fu, on vmeste  so  svoim  vragom  i
sopernikom SHanksom kak raz voshishchalsya etim opryskivatelem. YA skazal,
chto  s  mashinoj  vse v poryadke, soobshchil stoimost' remonta  i  opisal
razgovor s Bennetom.
   -  Togda  mne  pridetsya stoyat' zdes' do chasu dnya, -  skrivil  rot
Vul'f.
   - Vam polezno postoyat'.
   -  I  zhdat',  a uzhe sreda. YA zvonil Uoddellu. Dubinku  tak  i  ne
nashli.  Byka policiya ne fotografirovala. Fu! Daleko im do inspektora
Kremera s ego pedantizmom. Miss Osgud soobshchila, chto nikto iz slug ne
videl vozvrashcheniya Bronsona. Nash sleduyushchij shag zavisit ot Benneta.
   - On skazal, chto u nego net nikakoj informacii.
   -  Est'.  Tol'ko on sam etogo ne znaet. Esli by ty rasskazal  emu
pobol'she i ob座asnil...
   -  Tol'ko  s  pomoshch'yu  sily. On ne uspel dazhe pozavtrakat'.  |to,
konechno,  zastavilo  Vul'fa umolknut'.  On  hryuknul  i  obernulsya  k
SHanksu.
   YA  prislonilsya  k  kraeshku  stola s  georginami  i  zevnul.  Menya
perepolnyalo chuvstvo neudovletvorennosti. YA ne smog vypolnit' to,  za
chem menya posylali, chto sluchalos' redko i vsegda menya razdrazhalo. Mne
prishlos'  zaplatit'  bol'she shestidesyati dollarov  iz  deneg  Vul'fa.
Uzhinat' i nochevat' v etot den' nam predstoyalo v dome, gde gotovilis'
k  pohoronam.  Vul'f  tol'ko chto zayavil, chto  v  dele  ob  ubijstve,
kotoroe  my  dolzhny raskryt', my derzhim v rukah tol'ko  razroznennye
koncy. Vse eto vmeste vyglyadelo sovsem neuteshitel'no. Vul'f i  SHanks
bez konca perezhevyvali vzaimnye starye obidy, ne obrashchaya vnimaniya na
posetitelej, rashazhivavshih vdol' prohoda, a ya stoyal, prislonivshis' k
stolu  i ne delaya nikakih popytok preodolet' unynie. Dolzhno byt',  ya
zadremal  i ochnulsya ot togo, chto pochuvstvoval, kak menya potyanuli  za
rukav.
   - Prosnites', |skamil'o, i pokazhite mne orhidei. YA otkryl glaza.
   - Dobryj den', miss Rouen. Provalivajte. YA ushel v sebya.
   - Pocelujte menya.
   YA naklonilsya i poceloval ee v lob.
   - Nu i neotesannyj zhe vy chelovek!
   - No ya vas syuda ne priglashal.
   -  |to  yarmarka, - ulybnulas' ona. - YA zaplatila za vhod.  Vy  zhe
eksponent. Tak chto davajte, eksponirujte. Pokazhite mne vse.
   - Vot imenno, chto eksponent. I voobshche ya tol'ko podchinennyj.
   YA vzyal ee za lokot' i perevel cherez prohod.
   -  Mister  Vul'f,  miss  Rouen prosit  pokazat'  ej  orhidei.  On
poklonilsya.
   -  Pered takim zhelaniem ya vsegda kapituliruyu. Ona posmotrela  emu
pryamo v glaza.
   -  YA  hochu vam ponravit'sya, mister Vul'f. Ili hotya by ne vyzyvat'
u  vas  nepriyazni. Mister Gudvin i ya, veroyatno, stanem druz'yami.  Vy
mne podarite orhideyu?
   -  YA redko ispytyvayu nepriyazn' k zhenshchinam, no oni mne nikogda  ne
nravyatsya,  miss  Rouen. Zdes' u menya tol'ko al'binosy.  Vy  poluchite
orhideyu v pyat' chasov, posle prisuzhdeniya prizov. Kuda mne ee poslat'?
   - YA sama priedu.
   Vse eto konchilos' tem, chto ona vmeste s nami poshla v zakusochnuyu.
   U  metodistov  narodu  bylo  bol'she, chem  vchera.  Missis  Miller,
ochevidno,  rabotala  bez  vyhodnyh,  poskol'ku  frikase  s  kleckami
okazalos'  takim  zhe  vkusnym, kak i v proshlyj  raz.  Podumav,  chto,
navernoe,  ya  v poslednij raz popal v eto bogougodnoe  zavedenie,  ya
pozvolil  sebe, po primeru Vul'fa, zakazat' dve porcii.  Vul'f,  kak
vsegda  za  horoshim  stolom, byl nastroen obshchitel'no  i  prebyval  v
pripodnyatom  sostoyanii duha. Uznav, chto Lili  byvala  v  Egipte,  on
rasskazal  ej o svoej zhizni v Kaire, i oni uvleklis' boltovnej,  kak
para   verblyudov,  naslazhdayushchihsya  obshchestvom  drug   druga   posredi
aravijskoj  pustyni.  Bol'she govoril on,  no  i  ona  zastavila  ego
neskol'ko raz rassmeyat'sya, i ya nashel, chto ona vovse ne banal'naya,  a
dazhe ochen' priyatnaya sobesednica.
   Kogda ya dopil kofe i otstavil chashku, Vul'f zametil:
   -  Benneta  vse eshche net. Uzhe polovina vtorogo. Daleko  otsyuda  do
zhivotnovodcheskih pavil'onov?
   YA otvetil, chto ne ochen'.
   -  Togda  vyyasni, pozhalujsta, gde zhe on. CHert poberi, ya dolzhen  s
nim  uvidet'sya. Esli on ne mozhet prijti sejchas zhe, skazhi emu, chto  ya
probudu zdes' do treh, a potom pojdu k svoim orhideyam.
   - Horosho.
   YA  podnyalsya.  Lili  tozhe, zayaviv, chto ona prishla  na  vystavku  s
Prattom  i  Karolinoj, i oni uzhe, navernoe, ishchut  ee.  My  vyshli  iz
zakusochnoj, i ya soobshchil Lili, chto sejchas nahozhus' na rabote  i  budu
slishkom  energichno  probivat'sya  skvoz'  tolpu,  chtoby  naslazhdat'sya
/`(ob-.) kompaniej. Ona ob座avila, chto do sih por v moem haraktere ej
ne  udalos' obnaruzhit' nikakih priyatnyh chert i chto v pyat'  chasov  my
snova  uvidimsya. Lili otbyla v napravlenii tribun, mne zhe nado  bylo
idti v druguyu storonu.
   Na  vyvodnom krugu predstavlenie bylo v polnom razgare. Mne  bylo
priyatno  uznat',  chto  gernsei pol'zovalis'  gorazdo  bolee  shirokoj
populyarnost'yu, chem shvicy ili ajrshiry, poskol'ku narodu krugom stoyalo
ne  v  primer  bol'she,  chem  dva chasa  nazad.  Bennet  nahodilsya  za
zagorodkoj  vmeste  s  sud'yami,  sekretaryami,  bykami,  korovami   i
soprovozhdavshimi ih licami. Moe serdce na sekundu ostanovilos', kogda
ya  uvidel byka, kotoryj - ya mog by poklyast'sya! - byl ne kto inoj kak
Gikori Cezar' Grinden, no potom ya zametil, chto on nemnogo svetlee, i
beloe  pyatno  na  ego  morde gorazdo men'she. YA probralsya  na  druguyu
storonu,  kak  vdrug  menya  potyanuli za rukav.  YA  reshil,  chto  menya
vysledila  Lili Rouen, no eto okazalsya Dejv, priodetyj, v rubashke  s
galstukom, kostyume i blestyashchej solomennoj shlyape.
   -  YA  zhe  govoril,  chto vy vsegda tam, gde proishodit  chto-nibud'
vazhnoe!  Vy  videli, kak eti idioty, chtob im pusto bylo,  radi  etoj
Silvervill  otobrali pervoe mesto u Belly Grasli? A ved'  u  nee  zhe
stat' kak u lani!
   -   Ne  mozhet  byt'!  -  posochuvstvoval  ya.  -  Uzhasayushchaya  nespra
vedlivost'. A von i nash drug Mont Makmillan.
   -  Aga,  ya  privez  ego utrom. - Dejv pokachal golovoj.  -  Bednyj
starina  Mont,  emu  prihoditsya nachinat' vse snachala.  Hochet  kupit'
zdes'  neskol'ko korov, esli ceny budut podhodyashchie.  Nuzhno  zavodit'
novoe stado. God nazad nikto by i ne podumal: Ostal'noe ya proslushal,
poskol'ku polez pod kanat i brosilsya k Bennetu, kotoryj na mgnoven'e
otstal ot ostal'nyh, vytiraya so lba pot. On vzglyanul na menya, shchuryas'
ot  yarkogo  solnechnogo sveta, i izvinilsya, chto  ne  smog  prijti.  YA
prinyal ego izvineniya i vezhlivo poprosil ego nemedlenno otpravit'sya v
metodistskuyu zakusochnuyu. Bennet otvetil, chto eto prosto  nevozmozhno,
potomu chto sejchas sudyat plemennoj molodnyak. K tomu zhe emu vse  ravno
nechego skazat' Niro Vul'fu.
   U  menya  na  etot  sluchaj  byla  uzhe podgotovlena  malen'kaya,  no
neotrazimaya rech'.
   -  Vul'f  rabotaet  nad  ubijstvom i  utverzhdaet,  chto  ne  mozhet
dejstvovat' dal'she, poka ne uviditsya s vami. Kto vy, v konce koncov,
-  chestnyj grazhdanin i drug Freda Osguda ili zhe ceremonijmejster  na
korov'em tribunale?
   Bennet  otvetil, chto on ne prinadlezhit k blizkim druz'yam  Osguda,
no chto on yavitsya v zakusochnuyu cherez polchasa, ne pozzhe.
   YA  snova  prolez  pod kanaty, no vmesto togo, chtoby  ujti,  reshil
podozhdat'  Benneta. Neskol'ko minut ya ponablyudal za  rabotoj  sudej,
odnako   iz-za  skopleniya  naroda  vidno  bylo  ploho,  i   ya   stal
progulivat'sya pered pavil'onami. Zdes' nikogo ne bylo, tak  kak  vse
tolpilis'  u  vyvodnogo kruga, i, estestvenno, ya  srazu  zhe  zametil
figuru,  kotoraya pokazalas' mne znakomoj. |to byla Nensi Osgud.  To,
kak  ona  oziralas' pered tem, kak vojti v odin iz pavil'onov,  yavno
svidetel'stvovalo, chto dejstvuet ona ukradkoj - esli tol'ko  u  menya
ne  razygralas'  fantaziya. |to bylo, konechno,  ne  moe  delo,  no  ya
podoshel k pavil'onu i proskol'znul vnutr'.
   Nensi  ya  ne  uvidel. V pavil'one bylo polno korov, na  etot  raz
cherno-belyh,  i v dal'nem konce neskol'ko posetitelej.  YA  ne  spesha
zashagal  mezhdu  dvumya ryadami korov'ih hvostov. V seredine  pavil'ona
sleva byl vygorozhen zagonchik, gde skota ne bylo. YA uvidel tam tol'ko
Nensi Osgud, Dzhimmi Pratta i kuchu solomy, iz kotoroj torchali vily. YA
hotel  bylo  projti  dal'she, no menya zametili. Golos  u  Dzhimmi  byl
ugryumyj i neprivetlivyj.
   - Nu, kak dela? YA pozhal plechami.
   -  Neploho.  Nadeyus',  chto i u vas tozhe. YA  dvinulsya  dal'she,  no
Dzhimmi eshche bolee neprivetlivo promolvil:
   -  CHto  zhe, podozhdite, posmotrite, poslushajte. CHem bol'she uvidite
i uslyshite, tem bol'she donesete.
   - Ne nado, Dzhimmi!
   Golos  u  Nensi byl ochen' rasstroennyj, ona povernulas'  ko  mne,
#+ '  u nee byli eshche sil'nee zaplakany, chem utrom.
   -   Vy   sledili   za  mnoj,  mister  Gudvin?  Zachem?   Neskol'ko
posetitelej  stali  proyavlyat' nezdorovoe zhelanie  zaderzhat'sya  okolo
nas,  tak  chto  ya  voshel v zagonchik, chtoby ne  delat'  nash  razgovor
vseobshchim dostoyaniem.
   -  Da, - otvetil ya, - sledil. Sekund sorok. Sluchajno zametil, kak
vy s zagovorshchicheskim vidom vhodite v etot pavil'on, i iz lyubopytstva
poshel za vami. - YA oglyadel molodogo Pratta. - Horosho, chto vy uchites'
na  arhitektora,  a ne na diplomata. Vam ne hvataet obhoditel'nosti.
Esli eto tajnoe svidanie i vy podozrevaete, chto ya mogu donesti, menya
luchshe umaslit', a ne razdrazhat'.
   - Nu, v takom sluchae...
   On  polez  v  karman.  YA ne ostanovil ego. On  vytashchil  nebol'shuyu
pachku  deneg,  iz  kotoroj vydernul desyatku, s  neuverennoj  ulybkoj
sunul ee mne i sprosil:
   - |togo hvatit?
   - Premnogo blagodaren. Neobyknovennaya shchedrost' s vashej storony.
   Moim  pervym pobuzhdeniem bylo sunut' den'gi v karman  k  Nensi  i
porekomendovat'  ej kupit' na nih chulki, no v etot  moment  k  nashej
troice  prisoedinilsya dolgovyazyj paren' v kombinezone  i  s  vilami.
Edva  vzglyanuv na nas, on prinyalsya peretaskivat' solomu.  YA  prerval
ego trud, sunuv pod nos prattovskuyu desyatku.
   -  Slushaj, priyatel'. YA iz direkcii. My tam reshili, chto vam  zdes'
prihoditsya  slishkom  mnogo rabotat'. Primi eto kak  vyrazhenie  nashej
priznatel'nosti.
   - CHego-chego? - vylupilsya on.
   -   Ne   pytajsya   ponyat',  beri,  raz  dayut.   Pereraspredelenie
bogatstva. Napodobie kommunizma.
   -  CHtob  mne  pusto bylo. Vy tam, vidat', s uma poshodili.  -  On
vzyal bumazhku i polozhil v karman. - CHto zh, spasibo.
   -  Ne  stoit  blagodarnosti, - ya mahnul  rukoj.  Paren'  podcepil
vilami chut' ne chetvert' vsej solomy i kuda-to ee pones.
   -  Vy  zhe  skazali - umaslit', razve ne tak? - s obidoj  proiznes
Dzhimmi Pratt. - Otkuda mne bylo znat', chto vy budete stroit' iz sebya
Robin Guda?
   On povernulsya k Nensi.
   -  On  vse ravno znaet o Bronsone i raspiske Klajda. CHto kasaetsya
togo, chto tvoj otec mozhet uznat' o nashej vstreche...
   YA  byl  krajne  rad,  chto  on obernulsya k  Nensi,  poskol'ku  eto
predostavilo  mne  vozmozhnost' koe-chto sdelat'. YA  priznayu,  chto  ne
lishen  samoobladaniya,  no  vse zhe ya  ne  derevyannyj  i  do  sih  por
udivlyayus',  kak  eto nichto v moem lice togda menya ne  vydalo.  Posle
togo,  kak  rabochij  unes  chast' solomy, ya koe-chto  zametil.  Slegka
dvinuv  nogoj,  ya  dotronulsya noskom do otkryvshegosya  mne  predmeta,
kotoryj  yavno byl ne solomennyj, i, ostorozhno vzglyanuv vniz,  ponyal,
chto   eto   takoe.   Iz-pod  solomy  vyglyadyval  modnyj   korichnevyj
polubotinok s poloskoj noska.
   Kak  ya  uzhe  skazal,  ya byl rad, chto Dzhimmi povernulsya  k  Nensi,
potomu chto eto pozvolilo mne kak by nevznachaj, odnim dvizheniem  nogi
prikryt' botinok solomoj.
   Nensi obratilas' ko mne:
   -  Navernoe, posle togo, kak mister Vul'f poobeshchal pomoshch', mne ne
sledovalo  etogo delat', no segodnya utrom ya vstretilas' s Dzhimmi,  i
my...  my pogovorili, YA skazala emu o raspiske i o tom, chto ona  vse
eshche u Bronsona... On hotel chto-nibud' predprinyat', no ya skazala, chto
nichego  ne  sleduet  delat', ne posovetovavshis'  sperva  s  misterom
Vul'fom. My reshili vstretit'sya zdes' v dva chasa i vse obsudit'.
   YA  nezametno  podvinulsya,  chtoby  priblizit'sya  k  rukoyatke  vil,
torchashchej  iz  serediny  solomennoj  kuchi.  Ne  spuskaya  vezhlivogo  i
vnimatel'nogo vzglyada s Nensi, ya nachal odnoj rukoj lenivo perebirat'
solomu.  Konchikami nogtej - oni ne ostavlyayut otpechatkov -  ya  provel
vdol'  odnogo iz zubcov vil i vo chto-to upersya. Neskol'ko  sekund  ya
akkuratno  oshchupyval to, chto nahodilos' pod solomoj,  potom  medlenno
ubral ruku.
   -  Zachem vy vodite ee za nos? - vskrichal Dzhimmi. - Libo vy i  vash
Bul'f budete vesti sebya poryadochno, kak on obeshchal...
   -  Vodim  za nos? - ya usmehnulsya. - Ni v koej mere. Ne znayu,  kak
naschet  poryadochnosti, no my s Vul'fom vsegda vypolnyaem  to,  chto  on
obeshchaet.  Tol'ko  vy nam pomeshaete, esli budete tak neskromno  vesti
sebya  na  yarmarke.  S  Osgudom i tak dostatochno  vozni.  Radi  Boga,
otlozhite  vashe  primirenie na den'-drugoj. Vas zhe vse  znayut,  a  vy
stoite  zdes'  vdvoem na vidu. Esli vy sdelaete, kak  ya  vam  skazhu,
garantiruyu, chto my s Vul'fom budem poryadochnymi, kak angely, i mister
Osgud nikogda ne uvidit toj bumagi.
   - CHego vy ot nas hotite? - nahmurilsya Dzhimmi.
   -  Razojdites'.  Razluchites'. Nemedlenno. Dzhimmi  pojdet  v  odnu
storonu, a my s Nensi v druguyu.
   - On prav, Dzhimmi. |to bylo glupo, no ty nastaival...
   -  Prekrashchajte.  Pojdemte, miss Osgud. Za  poslednie  tri  minuty
chelovek desyat' ostanavlivalis' poglazet' na nas.
   - No ya dolzhen znat'...
   - Proklyat'e, delajte to, chto vam govoryat!
   - Proshu tebya, Dzhimmi!
   On  vzyal ee za ruku, posmotrel ej v glaza i dva raza proiznes  ee
imya  s  takim  vidom, budto ostavlyal ee svyazannoj na  rel'sah  pered
priblizhayushchimsya  poezdom. Nakonec on otorvalsya ot  nee.  My  s  Nensi
vyshli  v  prohod i povernuli napravo, k toj dveri, cherez  kotoruyu  ya
voshel. Vyjdya iz pavil'ona, ya vzyal ee za lokot' i nachal otchityvat'.
   -  Vy  veli  sebya sumasbrodno. Konechno, chuvstva chuvstvami,  no  i
mozgi  dolzhny  byt' mozgami. Pobezhat' za pomoshch'yu  k  Dzhimmi  Prattu,
kogda  u vas uzhe est' Niro Vul'f! Uhodite otsyuda. Kazhetsya, vy gde-to
dolzhny vstretit'sya so svoim otcom. Otpravlyajtes' tuda, zhdite  ego  i
dumajte.
   - No ya ne... Vy govorite tak...
   -  YA  nikak  ne  govoryu.  Pust' vas eto ne  bespokoit.  Mne  nado
zanimat'sya delom.
   YA  ostavil  ee v tolpe i prinyalsya probivat' sebe dorogu  loktyami.
Minut  cherez pyat' ya dobralsya do metodistskoj zakusochnoj.  Vul'f  vse
eshche  sidel  za  stolom  i  vyglyadel  ochen'  neschastnym  na  skladnom
stul'chike.   Do  sih  por  emu,  navernoe,  nikogda  ne  prihodilos'
perevarivat' obed v takoj tyazheloj obstanovke.
   -  Nu?  CHto  Bennet?  - vzglyanul on na menya. YA  sel  i  sderzhanno
nachal:
   -  YA  dolzhen  sdelat'  kratkij,  no  utomitel'nyj  doklad.  Punkt
pervyj. Bennet budet zdes' minut cherez desyat'. On tak skazal.  Punkt
vtoroj.  V  pavil'one  dlya skota ya obnaruzhil Nensi  Osgud  i  Dzhimmi
Pratta. Oni obsuzhdali, kak zapoluchit' bumagu, kotoraya lezhit u menya v
karmane.  Punkt  tretij. V etom zhe pavil'one, pod  kuchej  solomy,  ya
obnaruzhil Bronsona s votknutymi v serdce vilami. O poslednem punkte,
krome menya, nikto ne znaet. Ili ne znal, kogda ya uhodil.
   Vul'f slegka priotkryl glaza i ispustil tyazhelyj vzdoh.
   - Glupec. YA zhe govoril emu, chto on glupec.

   -  Ugu,  - ya kivnul. - Vy eshche skazali, chto, po vashemu mneniyu,  on
nameren  sovershit' pagubnuyu oshibku. Madam SHaste zdes',  na  yarmarke,
nazyvaet  eto  predskazaniem budushchego  i  beret  za  prognoz  desyat'
centov.
   YA vyudil iz karmana dva pyataka i sunul ih Vul'fu.
   -  Padayu pered vami nic. Kak vam eto udaetsya? On dazhe ne vzglyanul
na zasluzhennyj gonorar.
   -  Proklyat'e,  - probormotal on, - opyat' opozdali! Vchera  vecherom
nado  bylo pozvonit' Solu ili Fredu, chtoby kto-nibud' iz nih priehal
nochnym  poezdom. Nado bylo sledit' za Bronsonom. Stoilo ego vynudit'
k  razgovoru,  i on vylozhil by vse, chto nam nuzhno. YA  sam  ne  svoj,
Archi.  Kak  ya  mogu byt' samim soboj, esli mne bez konca  prihoditsya
nosit'sya s mesta na mesto? I vse iz-za etogo prohodimca SHanksa.  Nu,
chto zh, - on snova vzdohnul, - govorish', nikto ob etom eshche ne znaet?
   -  Tochno.  Krome  togo,  kto  eto sdelal.  YA  dozhidalsya  Benneta,
uvidel,  kak  Nensi  voshla  v pavil'on, i  otpravilsya  za  nej.  Ona
"ab`%b(+  al s Dzhimmi Prattom v stojle, gde lezhala kucha solomy.  Mne
prishlos'  prisoedinit'sya  k  nim, i my stali  razgovarivat'.  Prishel
skotnik  i  unes  chast' solomy. Pri etom stal viden botinok.  Nikto,
krome  menya,  etogo ne zametil. Iz solomy torchali vily, ya  nezametno
posharil  rukoj i obnaruzhil, chto vily votknuty pryamo emu v  grud'.  V
oblast'  serdca.  YA  obrugal  Romeo i Dzhul'ettu  za  neostorozhnost',
razognal ih v raznye storony i pospeshil syuda.
   - Znachit, ego obnaruzhat, kak tol'ko snova pridut za solomoj?
   -  Da. Vozmozhno, eto uzhe sluchilos', a vozmozhno, ne sluchitsya i  do
zavtra.
   - Pervoe veroyatnee. Ty ushel, chtoby izbezhat' shuma?
   -  CHtoby  izvestit' vas. I soobshchit' pro Benneta. I uberech'  Nensi
ot  nepriyatnostej, kotorye mogli ee ozhidat', esli by Osgud uvidel ee
s Dzhimmi Prattom, a policejskie - ryadom s trupom.
   - CHelovek, kotoryj bral solomu, videl vas?
   -  Konechno.  I  mnogie  drugie.  Mozhet,  mne  vernut'sya  nazad  i
obnaruzhit' telo?
   -  |to  ne  pomozhet, - Vul'f pokachal golovoj.  -  Nikogda  by  ne
podumal,  chto  Bronson okazhetsya nastol'ko glup,  chtoby  predostavit'
ubijce   takuyu   vozmozhnost'.  Konechno,  oni  dolzhny   byli   gde-to
vstretit'sya... No sejchas vazhnee vsego... O, slava Bogu! Dobryj den',
ser!
   Ryadom  s nashim stolikom poyavilsya zapyhavshijsya Lu Bennet, vse  eshche
v   rubashke   s  zakatannymi  rukavami,  i  otryvisto   otvetil   na
privetstvie.
   - Vy hoteli videt' menya? Hudshee vremya nel'zya bylo vybrat'.
   -  Mister  Gudvin dolozhil mne ob etom. Ochen' zhal', no  nichego  ne
podelaesh'. Prisazhivajtes'. Kofe?
   - YA luchshe postoyu, esli uzh ya syadu... CHto vam ot menya nado?
   - Vy zavtrakali?
   - Net.
   -  Kakoe  bezrassudstvo! - Vul'f pokachal golovoj. - YA nikogda  ne
zabyvayu  o ede, dazhe kogda rabotayu nad samymi trudnymi i zaputannymi
delami.  Pustoj  zheludok  razzhizhaet krov' i razmyagchaet  mozg.  Archi,
zakazhi porciyu frikase. Radi boga, ser, prisazhivajtes'.
   Mne  kazhetsya, na Benneta povliyala ne stol'ko rech' Vul'fa, skol'ko
zapah edy. Ego nozdri vzdrognuli. On pomedlil, sdalsya i plyuhnulsya na
stul.  YA  podozval oficiantku i poprosil prinesti frikase s  dvojnoj
porciej klecok.
   -  Vot  tak-to  luchshe, - uspokoilsya Vul'f.  -  Itak,  menya  nanyal
mister  Osgud,  chtoby  rassledovat' ubijstvo, i  mne  nuzhno  koe-chto
uznat'.  Esli vy reshite, chto moi voprosy ne imeyut otnosheniya  k  delu
ili  dazhe prosto glupy, to vy oshibaetes'. Moj edinstvennyj ser'eznyj
nedostatok - len', i ya terplyu pri sebe mistera Gudvina i dazhe  plachu
emu, chtoby on pomogal mne ee preodolevat'. Sorok vosem' chasov nazad,
v  ponedel'nik dnem, na terrase u Pratta vy zayavili poslednemu,  chto
vas  zhdet desyatok chlenov vashej Ligi, i kogda oni uslyshat, chto vy  im
rasskazhete,  to budut predprinyaty ser'eznye mery. Vy zayavili  eto  s
polnoj ubezhdennost'yu. Kakie mery imelis' v vidu?
   Bennet pristal'no posmotrel na nego.
   - Ne ubijstvo,- korotko skazal on. - Kakoe eto imeet...
   -  Pozhalujsta, - Vul'f pogrozil emu pal'cem, - ya zhe  skazal  vam,
chto  ya  ne  idiot. YA zadal vam prostoj, pryamoj vopros. Razve  nel'zya
dat'  na  nego  takoj  zhe  pryamoj otvet? Znayu,  chto  vy  togda  byli
razdrazheny. No kakie mery vy imeli v vidu?
   - Nikakih.
   - Voobshche nikakih?
   -  Nikakih  konkretno. YA byl strashno zol.  My  vse  nahodilis'  v
takom sostoyanii. On sobiralsya ustroit' vozmutitel'noe...
   -  Znayu. Prinyav vashu tochku zreniya, eto mozhno ponyat'. No razve  vy
ne  obsuzhdali, kak predotvratit' ispolnenie ego namereniya? Naprimer,
ne  predlagal  li  kto-nibud' tajno zamenit' Gikori Cezarya  Grindena
drugim bykom?
   Bennet  nachal  bylo govorit', no umolk i s podozreniem  posmotrel
na Vul'fa.
   - Net, - korotko skazal on.
   -  ZHal',  vzdohnul  Vul'f.  -  No vy  ne  hotite  ponyat',  chto  ya
rassleduyu  ubijstvo, a ne sgovor s cel'yu obmana. Klecki  nuzhno  est'
goryachimi. Luchshe nam podozhdat', poka vy poedite.
   - Net, net. YA speshu.
   -  Otlichno. YA ne sprashivayu, podmenil li kto-nibud' iz vas byka na
samom  dele  ili  pytalsya  sdelat'  eto,  ya  prosto  sprashivayu,   ne
vydvigalos' li takoe predlozhenie v pylu negodovaniya? YA prezhde  vsego
hochu ponyat', osushchestvim li takoj plan?
   -  Podmena  byka?  -  Bennet proglotil kusok  kuricy.  -  |to  zhe
prestuplenie! V yuridicheskom otnoshenii.
   -  Konechno, no, pozhalujsta, podumajte nad etim ser'ezno.  Mog  by
takoj plan uvenchat'sya uspehom? On podumal, perezhevyvaya hleb.
   - Net. Ved' zagon storozhil Mont Makmillan.
   -  A  esli  by  Makmillana  tam ne  bylo?  Ili  esli  by  on  byl
uchastnikom etogo zamysla?
   - Togda drugoe delo.
   -  To  est'  vozmozhno  li bylo zamenit' Cezarya  pohozhim  na  nego
bykom,  chtoby  podmenu nel'zya bylo obnaruzhit' bez  blizkogo  osmotra
zhivotnogo temi, kto horosho znal Cezarya?
   - Da.
   -  No  ved'  Cezar'  byl chempionom porody.  -  Vul'f  s  grimasoj
poerzal na stul'chike. - Razve on ne byl unikalen?
   -  Da  net  zhe!  Est'  ochen' mnogo prosto  horoshih  bykov,  da  i
chempionov sovsem nemalo. I raznica mezhdu nimi inogda chertovski mala.
V proshlom godu v Indianapolise Cezar' nabral devyanosto shest' ballov,
a Portchester Kompton - devyanosto pyat'. Drugoe delo, konechno, kakoe u
nih  potomstvo.  Docheri  i  synov'ya. U Cezarya  byla  pyat'desyat  odna
chistokrovnaya doch'...
   -  I  devyat'  chistoporodnyh synovej. Slyshal.  No  ya  vse  eshche  ne
udovletvoren.   Esli...  Nu,  predpolozhim,  Klajd  Osgud   sobiralsya
zamenit'  Cezarya drugim bykom. Mog li obychnyj, sravnitel'no  deshevyj
byk vneshne pohodit' na chempiona?
   -  Mog.  S rasstoyaniya, skazhem, yardov v sto. Zavisit ot togo,  kto
smotrit.
   - Po kakoj sisteme byku prisuzhdayutsya ochki?
   -  SHkala,  po kotoroj my sudim, imeet dvadcat' dva pokazatelya.  -
Bennet  proglotil klecku. - Ideal'nyj sluchaj - sto  ballov,  no  ih,
konechno, ne nabiraet nikto. Maksimal'noe chislo ballov za obshchij vid i
simmetriyu - desyat'. Golova - shest', roga - odin, sheya - tri,    holka
-  tri,   zaplech'e - dva, grud' - chetyre, spina - vosem', krestec  -
shest',  nozdri  -  dva,  bryuho - desyat' i tak dalee.  Samoe  bol'shoe
kolichestvo ballov - dvadcat' - mozhet byt' prisuzhdeno za okras. SHkura
dolzhna byt' temno-zheltoj s oranzhevym ottenkom, osobenno zametnym  na
ushah,  na  kopchike,  vokrug glaz i nosa, na moshonke  i  u  osnovaniya
rogov. Roga i kopyta dolzhny byt' zheltymi. Okras shkury tesno svyazan s
cvetom vnutrennego zhira, moloka i masla. Odin etot pokazatel'  stoit
dvadcati ballov iz sta, a opredelit' ego mozhno tol'ko pri tshchatel'nom
osmotre.  CHto  kasaetsya  ceny,  to  zdes'  gorazdo  vazhnee  kachestvo
potomstva,  chem  ekster'er.  Na  proshlogodnih  aukcionah,  naprimer,
chistoporodnyj  byk  shel  v  srednem ne  dorozhe  chem  za  dve  tysyachi
dollarov. Byki ne plemennye, no ot chistoporodnyh matok - po  pyat'sot
tridcat' tri, obychnye byki - v srednem po sto pyat'desyat sem'.  A  za
Lenguotera Revellera v tom zhe godu zaprosili desyat' tysyach dollarov.
   -  Ponyatno,  -  Vul'f  kivnul. - Delo, kak vsegda,  v  tonkostyah.
Sleduyushchij punkt... Vy menya ochen' udivili tem, chto soobshchili vchera  po
telefonu,  kogda  ya zvonil vam ot Osgudov. Mozhno bylo  predpolozhit',
chto  kazhdyj  chistoporodnyj telenok pri rozhdenii poluchaet nesmyvaemuyu
metku.  Vy zhe skazali, chto metyat - klejmom na uhe - tol'ko polnost'yu
odnocvetnyh telyat, bez belyh pyaten. -
   - Pravil'no.
   -  Znachit,  esli Cezarya zamenili drugim bykom, etogo nel'zya  bylo
obnaruzhit' po otsutstviyu metki?
   -  Net.  |to mozhno bylo sdelat' tol'ko po raspolozheniyu  pyaten  na
shkure, sravniv ego s zarisovkoj na registracionnoj karte Cezarya.
   - YA pomnyu, vy govorili. Kak delayutsya eti zarisovki?
   -  Ih  delaet sam vladelec pri rozhdenii telenka ili,  po  krajnej
mere,    do    shestimesyachnogo   vozrasta.   Na   obratnoj    storone
registracionnogo  formulyara  izobrazheny  kontury  byka  ili  korovy.
Vladelec  raskrashivaet  eti  kontury,  pokazyvaya  belyj  cvet,   tri
raznovidnosti zheltovato-korichnevogo (svetlyj, temnyj i s krasnovatym
ottenkom),  korichnevyj  i  buryj. |ti  formulyary  hranyatsya  v  nashej
kontore v Fernboro, i po nim mozhno opoznat' lyubogo byka ili korovu v
techenie  vsej  zhizni. Kopii zarisovok delayutsya i na  registracionnom
udostoverenii.  Esli vy pokupaete byka i hotite  ubedit'sya,  chto  on
tot,  za kogo vy platite, vy sravnivaete ego okras s zarisovkami  na
dokumentah.
   -  Znachit,  ya vas pravil'no ponyal po telefonu? Togda eto  zvuchalo
nemnogo nadumanno.
   -  |to  vsemi priznannyj metod, - zhestko zayavil Bennet. -  S  tam
nikogda ne bylo zatrudnenij.
   -  Ne  bylo,  tak ne bylo. - Vul'f vzdohnul. - Eshche  odin  vopros,
poka  vy  p'ete kofe. Vozmozhno, vam pridetsya podumat'. Esli  prinyat'
gipotezu,  chto Klajd Osgud dejstvitel'no reshil podmenit' Cezarya,  to
skol'ko  bykov,  skazhem, v radiuse pyatidesyati  mil'  mogli  by  byt'
podhodyashchimi kandidatami dlya zameny? Po svoemu obshchemu vidu i  okraske
oni  dolzhny  pohodit' na Cezarya, i chem bol'she,  tem  luchshe.  Pomnite
tol'ko,  chto  my zaranee isklyuchaem chempionov, kotorye  stoyat  tysyachi
dollarov.
   -  No ya zhe skazal - eto isklyucheno, - vozrazil Bennet. - Kakim  by
blizkim  ni  bylo  shodstvo, Mont Makmillan  vse  ravno  zametil  by
podmenu.  On  by  otlichil Gikori Cezarya Grindena ot lyubogo  byka  na
svete.
   -  YA  skazal, chto eto tol'ko gipoteza. Uvazh'te menya, i  my  skoro
konchim. Skol'ko takih bykov v pyatidesyatimil'noj zone?
   -  Prostoj  vopros,  nechego skazat'. - Bennet medlenno  pomeshival
kofe  i  razmyshlyal. - Odin takoj byk est' pryamo zdes', v  pavil'one.
Uilloudejl  Zodiak, treh let. On nikogda ne budet takogo zhe  klassa,
chto i Cezar', no vneshne ochen' pohozh: obshchee raspolozhenie pyaten, stat'
i vse takoe.
   - Vy uvereny, chto tot byk v pavil'one dejstvitel'no Uilloudejl?
   Bennet na mgnoven'e zadumalsya, zatem s oblegcheniem vzdohnul.
   -   Da.   |to  bez  somneniya  Uilloudejl  Zodiak.  Sud'i  nedavno
osmatrivali  ego i nashli, chto u nego plohoj okras. On otpil  nemnogo
kofe.
   -  Est'  eshche  odin  byk u Holli, po klichke  Orinoko,  on  mog  by
podojti,  razve chto krup u nego hilovat, no etogo mozhno ne  zametit'
dazhe  vblizi, vse zavisit ot togo, s kakoj tochki smotret'. U  missis
Linvil, chto zhivet nepodaleku ot Kroufilda, est' byk, kotoryj podoshel
by  dazhe  bol'she, chem Orinoko, no ya ne znayu, na ferme li on  sejchas.
Ona,  kazhetsya, sobiralas' vezti ego v Sirak'yus. Zatem, konechno,  byl
Gikori Bukingem Pell, svodnyj brat Cezarya, no on izdoh.
   - Kogda?
   -  Neskol'ko  mesyacev  nazad. Sibirskaya yazva.  Vmeste  s  bol'shej
chast'yu stada Makmillana.
   -   Da.  |to  bylo  dlya  nego  katastrofoj.  Bukingem  tozhe   byl
chempionom?
   -  Net.  I  on,  i  Cezar'  rodilis' ot velikogo  starogo  Gikori
Gabrielya.   No  kakim  by  horoshim  ni  byl  proizvoditel',   nel'zya
rasschityvat',  chto  emu  kazhdyj raz budet  vezti  s  potomstvom.  Na
Bukingema bylo priyatno smotret', no ego podvodil okras, da i  docheri
byli  tak sebe. Ego dazhe ne vystavlyali posle togo, kak v Dzhejmstaune
on nabral shest'desyat vosem' ballov.
   -  V  lyubom  sluchae, on pal. A chto mozhno skazat' o stade  Osguda?
Bennet medlenno pokachal golovoj.
   -  Edva  li.  Est'  tam  podayushchij nadezhdy molodoj  proizvoditel',
Tislif  Lyucifer, ego mozhno bylo by prinyat' vo vnimanie, no on skoree
korichnevatyj,  chem  zheltovato-korichnevyj  s  krasnovatym   ottenkom.
Odnako ego mozhno sputat' s Cezarem, esli net prichin dlya podozrenij i
esli ne pomnit' raspolozheniya pyaten u Cezarya.
   - Skol'ko stoit Lyucifer?
   - Trudno skazat'. Na aukcione vse zavisit...
   - No po gruboj ocenke?
   - Dollarov pyat'sot - vosem'sot.
   - Ponyatno. Vsego lish' malaya dolya ot soroka pyati tysyach.
   -  Ne  bylo eshche na svete takogo byka, kotoryj stoil by sorok pyat'
tysyach!  - fyrknul Bennet. - Makmillan poluchil za Cezarya etu cenu  ne
kak  ekvivalent  stoimosti  byka. |to  byla  vzyatka,  kotoruyu  Pratt
predlozhil  emu,  chtoby  vtyanut'  ego  v  pozornyj  i  otvratitel'nyj
reklamnyj tryuk. Odin ili dvoe chlenov Ligi schitayut vozmozhnym prostit'
Makmillana,  govorya,  chto poteri ot sibirskoj  yazvy  byli  dlya  nego
uzhasnym udarom: on byl v otchayan'i, a tut emu predlozhili kuchu  deneg.
No  ya  utverzhdayu, chto nichto v etom mire ne mozhet opravdat'  podobnyj
postupok,  i  bol'shinstvo s etim soglasny. YA by skorej  zastrelilsya,
chem pozvolil sebe... |j! Dzhordzh, ya zdes'! YA uzhe idu. CHto sluchilos'?
   Otpihivaya  na  hodu popadavshiesya na puti stul'ya,  k  nam  podoshel
shirokoplechij muzhchina, kotorogo ya videl na vyvodnom krugu.
   -  Neuzheli  i desyat' minut nel'zya bez menya obojtis'? - voskliknul
Bennet. - CHto u vas tam stryaslos'?
   -  Tam  sobralas'  takaya tolpa, chto my ne  mozhem  vyvodit'  skot.
Navernoe, celyj million sbezhalsya. V pavil'one u golshtincev nashli pod
solomoj ubitogo cheloveka.  - Bozhe moj! - Bennet podprygnul. - Kto zhe
eto?
   -   Ne  znayu.  Nichego  nel'zya  ponyat'.  Vy  by  videli,  chto  tam
tvoritsya...
   |to  bylo  vse,  chto ya uslyshal, poskol'ku oni uzhe shli  k  vyhodu.
Oficiantka  brosilas' za Bennetom, no ya perehvatil ee i skazal,  chto
zaplachu za nego.
   -  Bylo  by  estestvennym, - predlozhil  ya  Vul'fu  -  esli  by  ya
otpravilsya tuda posmotret', chto k chemu. Vul'f pokachal golovoj.
   - Uzhe chetvertyj chas, nas zhdut svoi dela.
   On  podnyalsya, s nenavist'yu posmotrel na skladnoj stul, i my vyshli
iz  zakusochnoj.  Snaruzhi dvigat'sya bylo legche,  chem  ran'she:  vmesto
togo,  chtoby  snovat' v raznye storony, posetiteli  vystavki  teper'
celeustremlenno  speshili  k  skotovodcheskim  pavil'onam.  Oni   byli
vozbuzhdeny, kak hishchnye pticy, zavidevshie dobychu.
   Na   vystavke  orhidej  CHarlza  |.SHanksa  ne  bylo,  no  zato  my
povstrechali Rajmonda Plena, orhidei kotorogo i v sravnenie ne shli  s
nashimi. Vokrug stendov brodilo obychnoe kolichestvo posetitelej.  Libo
oni  ne  slyshala ob ubijstve v golshtinskom pavil'one, libo eto  byli
originaly, kotoryh cvety interesuyut bol'she, chem trupy.
   Vul'f  obmenyalsya lyubeznostyami s Plenom, i my pristupili  k  delu.
Odna   iz   nashih  vosemnadcati  orhidej  stala  proyavlyat'  priznaki
uvyadaniya,  tak chto ya postavil ee pod skamejku i nakryl  gazetoj.  My
tshchatel'no  perebrali vse ostal'nye, raspravili  pobegi  i  list'ya  i
udalili poldyuzhiny cvetov, kotorye nachali vyanut'.
   -  V  celom oni vyglyadyat dovol'no veselo, - soobshchil ya Vul'fu svoe
mnenie.
   -  Suhovaty, - proburchal on. - Horosho hot', chto krasnyj kleshch  eshche
ne poyavilsya. O! Dobryj den', mister SHanks.
   V  chetyre  chasa  poyavilos'  zhyuri  v  polnom  sostave.  Dal'nejshee
proizoshlo  tak bystro, chto vse nashi perezhivaniya i trevogi  okazalis'
izlishnimi.  Vul'f poluchil medal' i vse tri priza,  a  SHanksa  tol'ko
pohlopali po spine v uteshenie.
   Kogda  zhyuri  udalilos' i zriteli razoshlis', Vul'f i  Plen  nachali
chesat'   yazykami.   YA   ponyal,  chto  eto   budet   prodolzhat'sya   do
beskonechnosti, i na menya nahlynula skuka. YA uselsya na yashchik, zevnul i
stal  obdumyvat'  mysl',  kotoraya  poyavilas'  v  svyazi  s  odnim  iz
voprosov,  zadannyh  Bennetu. YA ochen' nadeyalsya, chto  moi  zaklyucheniya
neverny, - v protivnom sluchae my okazalis' by v opasnom polozhenii  i
mogli by ostavit' vse nadezhdy poluchit' gonorar ot Osguda.
   YA  vzglyanul na chasy: bez desyati pyat'. V pyat' za orhideyami  dolzhna
byla  prijti  Lili  Rouen, i ya prinyalsya sochinyat' kolkost',   kotoraya
razneset  ee na kusochki. Mne pokazalos', chto ee davno pora prouchit'.
Nazyvat'  cheloveka  |skamil'o, buduchi v horoshem  nastroenii,  vpolne
$./cab(,., no esli eto delaetsya srazu zhe posle togo, kak on chut'  ne
ubilsya, pereprygnuv cherez zabor v poiskah spaseniya ot byka...
   YA  tak  i  ne  uspel nichego pridumat'. Sperva menya  prerval  uhod
Rajmonda  Plena,  kotoryj  schel svoim dolgom  poproshchat'sya  so  mnoj.
Vtoraya  pomeha okazalas' kuda bolee dosadnoj: ya uvidel, chto na  menya
pokazyvayut  pal'cem.  V  prohode, shagah v desyati,  stoyal  tot  samyj
dolgovyazyj solomovoroshitel' v kombinezone, kotorogo ya videl tri chasa
nazad,  i  tykal pal'cem v menya. Ryadom s nim byli kapitan Barrou  iz
policii i prokuror Uoddell.
   -  Vzglyanite-ka,  kto  k  nam pozhaloval, -  vpolgolosa  skazal  ya
Vul'fu.
   Vidimo,  paren' v kombinezone byl im bol'she ne nuzhen, i on  ushel,
a  ostal'nye  napravilis' pryamikom k svoej zhertve, to est'  ko  mne.
Vyglyadeli oni dovol'no mrachno i lish' suho kivnuli v otvet na nashi  s
Vul'fom privetstviya. Barrou obratilsya pryamo ko mne:
   - Stupajte so mnoj.
   - Kuda, prostite? - osklabilsya ya.
   -  K  sherifu. YA s udovol'stviem provozhu vas. On protyanul  ko  mne
svoyu lapu. YA skrestil na grudi ruki i otstupil na shag.
   -   Ne   speshite.  U  menya  est'  pistolet  i  licenziya  chastnogo
detektiva. Pistoletom ya vladeyu na zakonnyh osnovaniyah. Nam  ved'  ne
nuzhny oslozhneniya, ne tak li?

   -  Dayu  vam  slovo,  kapitan, chto v moem prisutstvii  on  vas  ne
zastrelit,  -  lyubezno  nachal Vul'f. - On znaet,  chto  ya  ne  vynoshu
krovoprolitiya. Kstati govorya, eto moj pistolet. Daj mne ego, Archi.
   YA  vytashchil pistolet i protyanul Vul'fu. On podnes ego k  glazam  i
skazal:
   -  Uortington  tridcat' vos'mogo kalibra, nomer  takoj-to.  Esli,
kapitan,  vy  nastaivaete na tom, chtoby zabrat' ego, chto  sovershenno
protivozakonno, kak spravedlivo zametil mister Gudvin,  to  napishite
raspisku, i vy ego poluchite.
   Barrou kashlyanul.
   -  Ne  valyajte  duraka.  Ostav'te sebe  etot  parshivyj  pistolet.
Idemte, Gudvin.
   YA pokachal golovoj:
   -  YA  zdes' nahozhus' tozhe na zakonnyh osnovaniyah. CHego vy ot menya
hotite?  Esli  odolzheniya, to tak i skazhite. A esli vy namereny  menya
arestovat',  to pred座avite podpisannyj order. Vy ved'  dolzhny  znat'
zakony. V protivnom sluchae ne sovetuyu menya trogat'.
   -  My  zdes'  hot'  i  v provincii, no zakony  znaem,  -  otvetil
Uoddell.  -  Bylo soversheno ubijstvo, i kapitan Barrou hochet  zadat'
vam neskol'ko voprosov.
   -  Pozhalujsta,  pust' sprashivaet. A esli on hochet pobesedovat'  s
glazu na glaz, to mog by i poprosit' menya ob etom. - YA povernulsya  k
Barrou.  -  YA  znayu,  chego vy hotite, ya videl,  kak  tot  orangutang
pokazyval  na  menya pal'cem. YA znayu, chto on videl, kak  ya  besedoval
segodnya dnem so svoimi znakomymi v zagone vozle kuchi solomy. Do menya
doneslis' takzhe sluhi, chto pod kuchej solomy v etom zagone nashli trup
s  votknutymi v nego vilami. Vidimo, eto byla ta samaya kucha solomy -
mne ved' vsegda vezet. A vam nado uznat', pochemu ya byl tam, o chem my
govorili s moimi znakomymi i kakoj u menya byl motiv protknut' vilami
etogo  cheloveka. K tomu zhe vrach skazal, chto on byl ubit dva  chasa  i
shest'  minut nazad, tak chto mne nado otchitat'sya v svoih dejstviyah  s
desyati utra do dvuh chasov tridcati minut dnya. Verno?
   -  Da,  -  soglasilsya  Barrou. - Tol'ko nam  interesnee  bylo  by
znat',  chto v eto vremya delal ubityj. Kogda vy videli ego  poslednij
raz?
   -  Poprobujte chto-nibud' drugoe, - ulybnulsya ya. - YA uzhe mnogo let
etim tryukom ne pol'zuyus'. Skazhite mne snachala, kto etot ubityj.
   -  Ego  zvali  Govard Bronson, - ne spuskaya s menya glaz,  vypalil
Barrou.
   -  CHert  poberi! - YA skorchil udivlennuyu fizionomiyu. - Drug Klajda
Osguda?
   - Da. Kogda vy videli ego v poslednij raz?
   -   V  desyat'  tridcat'  segodnya  utrom,  kogda  on  vylezal   iz
osgudovskoj mashiny, vozle otelya. YA byl v mashine vmeste s miss  Osgud
v Niro Vul'fom.
   - Vy ego horosho znali?
   - Do ponedel'nika nikogda s nim ne vstrechalsya.
   - Mezhdu vami ne bylo blizosti?
   - Nikakoj.
   - Kakie-nibud' lichnye kontakty?
   - Pozhaluj... ne bylo.
   - CHto znachit "pozhaluj"?
   - Mozhet byt', denezhnye dela?
   - Nikakih.
   -  Kak vy togda smozhete ob座asnit', chto pustoj bumazhnik, najdennyj
v ego karmane, splosh' pokryt otpechatkami vashih pal'cev?
   Bolvan uspel mne nevol'no vse vydat'. Esli by on srazu zadal  mne
etot  vopros, ya by razve chto promyamlil kakuyu-nibud' chush',  a  tak  u
menya bylo vremya podgotovit'sya.
   -  Konechno, sejchas ob座asnyu, - shiroko ulybnulsya ya. - Vchera vecherom
v  dome Osguda ya nashel na verande bumazhnik. YA zaglyanul v nego, chtoby
po  soderzhimomu opredelit' vladel'ca, obnaruzhil, chto eto Bronson,  i
vernul bumazhnik emu. Mne i v golovu ne prishlo steret' otpechatki.
   - O! U vas vse zagotovleno.
   - CHto zagotovleno? - nevinno osvedomilsya, ya. - Bumazhnik?
   - Ob座asnenie.
   -  Da, ya vsegda noshu s soboj celuyu pachku. - YA podzhal guby.  -  Da
poraskin'te mozgami. Esli by ya ubil etogo parnya ili esli by ya  nashel
ego  mertvym i zalez k nemu v bumazhnik, neuzheli ya ostavil by na  nem
svoyu  podpis'?  Vy  schitaete menya takim oluhom? Mozhet  byt',  ya  vam
nemnogo  pomogu.  Vy govorite, bumazhnik byl pust. A  vchera  vecherom,
kogda ya vernul ego vladel'cu, v nem bylo okolo dvuh tysyach dollarov.
   Tut  nachal  dejstvovat' genij Niro Vul'fa.  YA  govoryu  tak  ne  o
pridumannoj  im  hitrosti - dlya etogo trebovalas'  lish'  sposobnost'
bystro  soobrazhat', - a o genial'nom predvidenii, hotya sperva  ya  ne
pridal  ego dejstviyam nikakogo znacheniya. Vidimo, ustav ot razgovora,
v  kotorom  on ne prinimal nikakogo uchastiya, on zasunul  pistolet  v
bokovoj karman i prinyalsya vozit'sya s opryskivatelem.
   -  CHto  zh,  po  vashemu  sovetu popytayus' poraskinut'  mozgami,  -
proiznes Barrou. - Vy brali chto-nibud' iz bumazhnika?
   - Segodnya? YA ego ne videl. YA tol'ko odin raz ego nashel.
   - Segodnya ili v drugoj den', nevazhno. Brali ili net?
   - Net.
   - Brali li vy voobshche chto-nibud' u Bronsona?
   - Net.
   - Vy soglasny podvergnut'sya obysku?
   Moj  mozg  zarabotal, kak vychislitel'naya mashina. Za polsekundy  ya
perebral  pyat'  ili  shest' variantov, bezmyatezhno ulybayas'  Barrou  i
ugolkom  glaza sledya za Niro Vul'fom. YA zametil, chto on  podaet  mne
znaki  ukazatel'nym  pal'cem  pravoj ruki,  skrytoj  ot  postoronnih
vzglyadov  kraeshkom ego pidzhaka. |to byl napryazhennyj  moment.  Molyas'
vsem bogam, chto istolkoval znaki pravil'no, ya uchtivo skazal Barrou:
   -  Izvinite,  ya  koleblyus', poskol'ku  pytayus'  reshit',  chto  vas
razozlit  bol'she: esli ya otkazhu vam v etoj lyubeznosti, daby vynudit'
vas k dejstviyam, ili zhe esli soglashus', chtoby vy vse ravno nichego ne
nashli. No teper', kogda pistoleta u menya net i vam ne pridetsya  menya
obezoruzhivat'...
   Struya   myl'noj  peny  iz  opryskivatelya  pod  vysokim  davleniem
bryznula emu pryamo v lico.
   On  zahlebnulsya,  vzvizgnul  i  otskochil  v  storonu,  sovershenno
osleplennyj.  |to tozhe byl napryazhennyj moment. Moya  ruka  yurknula  v
nagrudnyj  karman, vynyrnula ottuda, i v mgnovenie oka ya sunul  svoj
bumazhnik  v bokovoj karman pidzhaka prokurora Uoddella, shagnuvshego  k
kapitanu  s nedoumennym vosklicaniem. Nikakih drugih dvizhenij  ya  ne
delal.  Barrou  shvatil nosovoj platok i prizhal ego k glazam.  Vul'f
predlozhil emu svoj platok i skazal ubitym golosom:
   -   Tysyacha   izvinenij,  kapitan.  Moya  durackaya  neostorozhnost'.
Osobogo vreda, konechno, ot etogo ne budet...
   -  Zatknite  glotku, ili ya vam ee zatknu! - Na ushah i  podborodke
Barrou  eshche  pobleskivali zhemchuzhnye kapel'ki, no  glaza  on  proter.
Povernuvshis', on grubo napustilsya na menya:
   - Podlye shtuchki! Kuda ty eto vybrosil?
   - CHto vybrosil? Vy s uma soshli?
   - |to ya-to soshel s uma? On brosilsya k Uoddellu.
   - CHto on delal, kogda etot tolstopuzyj zalepil mne glaza?
   -  Nichego, - otvetil Uoddell. - On stoyal vozle menya. On  dazhe  ne
shelohnulsya.
   -  Zaveryayu vas, - vstavil Vul'f, - esli by on sdvinulsya s  mesta,
ya by eto zametil.
   Barrou svirepo posmotrel na nego.
   - YA ved' izvinilsya, ser.
   -  Idite k chertu. Kak vy smotrite na to, chtoby progulyat'sya s nami
v prokuraturu?
   -  Vy razgnevany, kapitan, - pokachal golovoj Vul'f, - i ya vas  ne
vinyu,  no vashi dejstviya ne opravdany. Arestovat' menya za to,  chto  ya
sluchajno obryzgal vas, - nerazumno.
   Barrou povernulsya k nemu spinoj i obratilsya k Uoddellu:
   - Vy govorite, on ne dvigalsya s mesta?
   - Gudvin? Net.
   - On nichego ne peredaval Vul'fu?
   - Net, konechno. On stoyal v desyati futah ot nego.
   - Mozhet, on chto-nibud' brosil?
   - Net.
   Po  obe  storony prohoda sobralis' uzhe okolo dyuzhiny zevak. Barrou
vozzval k nim:
   -  Kto-nibud' iz vas videl, kak etot chelovek dostal chto-nibud' iz
karmana i peredal tolstyaku ili brosil kuda-nibud'? YA kapitan Barrou.
|to dlya menya vazhno.
   Odni  otricatel'no kachali golovami, drugie probormotali,  chto  ne
videli. Odna zhenshchina s dvojnym podborodkom gromko skazala:
   -  YA  nablyudala za vami. Kak vas obryzgali, takogo i  v  kino  ne
uvidish', no esli by on brosil chto-nibud', to ya by zametila, ya nichego
ne upuskayu.
   Poslyshalis'  smeshki.  Barrou oglyanulsya po storonam,  i  mne  dazhe
stalo  ego  zhalko. YA po-prezhnemu stoyal nepodvizhno. V  radiuse  shesti
futov  ot  menya  ne  bylo takogo mesta, kuda  ya  mog  by  chto-nibud'
spryatat'.  Peredo  mnoj  stoyali  skamejki,  ustavlennye  gorshkami  s
orhideyami, a pozadi nahodilsya stol s georginami, no vse eto bylo dlya
menya vne predelov dosyagaemosti. YA stoyal, skrestiv ruki na grudi.
   Barrou proter platkom za ushami i pod podborodkom i skazal mne:
   -  Poedete  so mnoj v prokuraturu. YA sobirayus' doprosit'  vas  po
delu ob ubijstve Govarda Bronsona. Esli vy po-prezhnemu dumaete,  kak
menya  poluchshe razozlit', to cherez dvadcat' minut u menya budet  order
na arest...
   -  Pozvol'te  mne, - slashchavo proiznes Vul'f. - My  dolzhny  kak-to
zagladit' svoyu vinu za etot pechal'nyj incident, kapitan. Ne  sleduet
nastaivat' na ordere, Archi. S policiej nuzhno sotrudnichat'.
    - Kak skazhete, shef.
     -  Stupaj.  Zdes' vse ravno slishkom lyudno dlya konfidencial'nogo
razgovora. YA prisoedinyus' k vam pozzhe. Tem vremenem, mister Uoddell,
esli  vy smozhete udelit' mne neskol'ko minut, ya rasskazhu vam, chto  ya
obnaruzhil vchera vecherom po delu, kasayushchemusya Klajda Osguda i mistera
Bronsona.  YA  doprashival mistera Bronsona okolo chasa,  i  vam  budet
interesno uznat' rezul'taty.
   -  Voobshche-to ya sobiralsya pojti s kapitanom Barrou... Vul'f  pozhal
plechami.
   -  Teper',  kogda  Bronson  tozhe  ubit,  eto  predstavlyaetsya  mne
vdvojne interesnym.
   - Kak vy na eto smotrite?
   -  Delajte,  kak  hotite, - skazal Barrou. - YA  sam  upravlyus'  s
Gudvinom.
     Po  ego  tonu  kazalos',  chto emu ne  hvataet  dlya  etogo  lish'
raskalennoj kochergi i tiskov dlya ruk.
   - YA skoro pridu, - kivnul Uoddell.
   -  Kogda  molodaya ledi pridet za orhideyami, - skazal ya Vul'fu  na
proshchanie, skazhite ej, chto ya poshel na progulku.
   My  poshli  k vyhodu. Barrou derzhalsya chut' szadi, dyujmah v  desyati
ot  moej pravoj ruki, chto vydavalo policejskuyu vyuchku kapitana.  Nas
zhdala  patrul'naya mashina. Mne prikazali sest' ryadom s  voditelem,  a
Barrou  vzgromozdilsya na zadnee siden'e. On ni na sekundu ne otryval
ot  menya vzglyada. Ego podozreniya, chto u menya bylo pri sebe nechto, ot
chego ya hotel izbavit'sya, tol'ko ukrepilos' posle vyhodki Vul'fa.
   CHerez  pyat' minut my pod容hali k zdaniyu prokuratury. Vmesto togo,
chtoby vojti cherez glavnyj vhod, kak vchera, kogda my prishli s Osgudom
k Uoddellu, my proshli cherez bokovoj vhod.
   Temnyj  holl  propah tabakom i dezinfekciej. SHedshij  vperedi  nas
polismen  otkryl dver', i ya voshel vsled za nim, a za mnoj i  Barrou.
My  okazalis'  v  bol'shoj, ploho osveshchennoj komnate  s  obsharpannymi
stolami  i  stul'yami,  gde nahodilsya lish' odin dzhentl'men  -  lysyj,
krasnolicyj, v ochkah s zolotoj opravoj.
   -  Sejchas  my  vas pochistim, - provozglasil Barrou. YA  ravnodushno
kivnul  i vstal v nuzhnuyu pozu. YA znal, v chem zaklyuchalas' moya rol'  v
etom  spektakle, i ponimal, chto Vul'fu bylo neobhodimo brosit'  menya
na  rasterzanie psam, chtoby poluchit' vozmozhnost' ostat'sya naedine  s
bokovym  karmanom  okruzhnogo prokurora. Poetomu ya terpelivo  perenes
ispytanie,  eshche  raz ubedivshis', chto oni proshli horoshuyu  policejskuyu
shkolu.  Edinstvennoe, chego oni ne sdelali, - eto  ne  rasporoli  moyu
odezhdu  po shvam. Po okonchanii procedury ya razlozhil vse svoi veshi  po
mestam  i  uselsya. Barrou stoyal i glazel na menya. YA ne  mog  ponyat',
pochemu  on ne pojdet umyt'sya, ved' myl'naya pena uspela uzhe  poryadkom
v容st'sya emu v kozhu.
   -  Vasha  oshibka  v tom, chto vy prishli za mnoj slishkom  krovozhadno
nastroennym, - skazal ya emu. - My s Niro Vul'fom uvazhaem zakon.
   -  Hvatit  ob etom. YA by otdal mesyachnoe zhalovan'e, chtoby  uznat',
kak vy eto ustroili. Kogda-nibud' ya eto uznayu.
   On  udostoverilsya,  chto policejskij za stolom derzhit  karandash  i
bloknot nagotove.
   -  Mne nado vyyasnit' eshche koe-chto. Vy po-prezhnemu utverzhdaete, chto
nichego ne brali u Bronsona?
   - Da.
   - Vy podozrevali, chto on zameshan v ubijstve Klajda Osguda?
   -  Vy  obrashchaetes' ne po adresu. V nashej firme podozrevat'  mozhet
tol'ko mister Vul'f. YA vsego lish' mal'chik na pobegushkah.
   - Vy otkazyvaetes' otvechat'?
   -  Net, konechno. Esli vy hotite znat', podozreval li ya Bronsona v
ubijstve, to otvet budet otricatel'nyj. Net nikakogo motiva.
   -  Ne  bylo li chego-nibud' v ego otnosheniyah s Klajdom, chto  moglo
by posluzhit' motivom?
   -  Ponyatiya  ne imeyu. Vy zrya teryaete vremya. Pozavchera v  dva  chasa
dnya  my s Niro Vul'fom eshche ne znali o sushchestvovanii Osgudov, Prattov
i  Bronsona.  Edinstvennoe, chto nas s nimi svyazyvaet,  eto  to,  chto
Osgud  nanyal nas dlya rassledovaniya ubijstva ego syna. Vy vzyalis'  za
eto delo odnovremenno s nami. Esli vy zashli v tupik i vam nuzhna nasha
pomoshch',  obrashchajtes'  k  Niro Vul'fu. Vy  govorili,  chto  sobiralis'
doprosit' menya po delu ob ubijstve Govarda Bronsona.
   - YA eto i delayu.
   - Valyajte.
   On pododvinul nogoj stul i uselsya.
   - Vul'f besedoval s Bronsonom vchera vecherom. O chem oni govorili?
   - Sprosite mistera Vul'fa.
   - Vy otkazyvaetes' otvechat'?
   - Sami ponimaete. YA chelovek sluzhashchij i ne hochu poteryat' mesto.
   - YA tozhe. YA ved' rassleduyu ubijstvo, Gudvin.
   - Kak i ya.
   -  Kogda  vy  segodnya  dnem  zashli v  tot  zagon,  vy  tozhe  etim
zanimalis'?
   -  Togda  net.  YA  zhdal, poka osvoboditsya Lu Bennet.  YA  sluchajno
zametil,  chto v pavil'on voshla Nensi Osgud, i posledoval za  nej  iz
chistogo  lyubopytstva.  YA  uvidel, chto  ona  tam  beseduet  s  Dzhimmi
Prattom. YA znal, chto ee starik strashno razozlilsya by, uznav ob etom,
poetomu  posovetoval  im otlozhit' razgovor i smatyvat'sya  ottuda,  a
potom vernulsya v metodistskuyu zakusochnuyu k svoemu hozyainu.
   -  Kak  vy  umudrilis' vybrat' dlya besedy imenno  to  mesto,  gde
obnaruzhili telo Bronsona?
   -  YA  ego ne vybiral, prosto oni tam stoyali. Ne znayu, pochemu  oni
vybrali  imenno eto mesto, no mne kazhetsya, znaj oni, chto  lezhit  pod
kuchej solomy, oni vybrali by drugoe.
   - Vy znali, chto nahoditsya pod kuchej solomy?
   - Ugadajte.
   - Znali.
   - Net.
   - Pochemu vy tak staralis' pobystree vygnat' ih ottuda?
   -  YA  by ne skazal, chto ya uzh ochen' staralsya. Mne pokazalos',  chto
oni vybrali dlya svidaniya chertovski glupoe mesto.
   - No vy stremilis' ustroit' tak, chtoby nikto ih ne zametil.
   - YA? Nikoim obrazom. YA prosto schital, chto tak bylo by luchshe.
   - Pochemu zhe vy podkupili sluzhitelya?
   Vopros mne ne ponravilsya.
   -  Vy  popali v samoe uyazvimoe mesto, - otvetil ya, -  potomu  chto
moe  ob座asnenie  pokazhetsya vam bredovym,  hotya  eto  chistaya  pravda.
Inogda  na  menya nahodit igrivoe nastroenie, i v tot  raz  proizoshlo
imenno tak. YA vam vse podrobno rasskazhu.
   Tak  ya  i  sdelal, s mel'chajshimi podrobnostyami vylozhiv  ves'  nash
razgovor vplot' do togo momenta, kogda sluzhitel' pokinul zagon.
   -  Vot kak bylo delo, - zakonchil ya,- a kogda tam obnaruzhili trup,
etot parazit reshil, chto ya hotel podkupit' ego desyatkoj. Da i vy tozhe
tak podumali. Klyanus' chest'yu, segodnya vecherom ustroyu zasadu i otnimu
u nego den'gi.
   -  Vyvertyvat'sya vy umeete, - Barrou kashlyanul. - No  kak  byt'  s
otpechatkami  pal'cev?  Ne dumayu, chtoby takoj chelovek,  kak  Bronson,
razbrasyval po verande svoi bumazhniki s dvumya tysyachami. A teper' eshche
eto. Ponimaete, chto vy boltaete?
   -  YA  zhe  govoril, chto vam eto pokazhetsya bredom. No, poskol'ku  u
vas  net dokazatel'stv obratnogo, davajte ishodit' iz togo, chto ya  v
zdravom  ume.  Neuzheli  ya  takoj idiot, chto  popytalsya  by  desyatkoj
zatknut'  rot  neznakomomu parnyu, esli by rech' shla ob ubijstve?  Da,
kstati, uzh ne zayavil li etot bolvan, chto ya prosil ego molchat'?
   -  My  tut vse bolvany. No poprobujte skazat' bolvanam-prisyazhnym,
chto shutki radi razbrasyvaetes' desyatidollarovymi kupyurami.
   -  Kak  eto  ponimat'? - vozmutilsya ya. - Pri chem zdes' prisyazhnye?
Vy s svoem ume?
   Kapitan pokosilsya na menya i poter sheyu.
   -  YA  bez  osobogo  udovol'stviya vyslushayu prigovor,  kotoryj  vam
vynesut prisyazhnye, Gudvin. YA dazhe ne pitayu k vam i k vashemu tolstyaku
nikakoj  zloby, nesmotrya na to, chto vy ustroili vokrug dela  Osguda.
Mne  naplevat',  skol'ko  vy  vyzhmete iz  Osguda,  no  raz  uzh  chasha
napolnena, ee nuzhno ispit'. Do samogo dna. Ponimaete?
   - Valyajte, pejte.
   -  YA  i sobirayus'. I uzh bud'te uvereny, chto ot moego vnimaniya  ne
uskol'znet  bol'she  ni  odna meloch'. Vy govorite,  chtoby  ya  zadaval
voprosy Vul'fu? YA eto sdelayu, no poka chto ya sprashivayu vas. Vy budete
otvechat' ili net?
   - Gospodi, ya uzhe ohrip!
   -  Ladno.  U  menya  est' bumazhnik s vashimi  otpechatkami.  U  menya
desyatka, kotoruyu vy vsuchili sluzhitelyu. Vy skazhete, nakonec,  chto  vy
vzyali u Bronsona?
   - Vy tolkaete menya na lozhnye pokazaniya, kapitan.
   -  CHto  zh, ya podtolknu vas i dal'she. Segodnya utrom, kogda Bronson
v vestibyule otelya zashel v telefonnuyu budku i zakazal razgovor s N'yu-
Jorkom,  tam  nahodilsya  pomoshchnik  sherifa,  kotoryj  podklyuchilsya   k
parallel'noj  linii. Po ego svidetel'stvu, Bronson rasskazal  svoemu
a.!%a%$-(*c  v  N'yu-Jorke, chto nekto po imeni  Gudvin  izbil  ego  i
otobral raspisku, no chto on vse ravno dob'etsya svoego. Nu, chto vy na
eto skazhete?
   -  Ogo, - otozvalsya ya, - vot eto zdorovo! Teper' ostaetsya tol'ko,
chtoby  n'yu-jorkskaya policiya pojmala togo cheloveka i  propustila  ego
cherez kofemolku...
   -  Blagodaryu  za sovet. CHto eto byla za raspiska  i  gde  ona?  YA
pokachal golovoj.
   -   Vidimo,  pomoshchnik  sherifa  oslyshalsya.  Vozmozhno,  togo  zvali
Dudvin, ili Goldstejn, ili Di Madzhio...
   -  Kak  by  mne hotelos' vrezat' vam po fizionomii!  Bozhe,  kakoj
bifshteks  ya  by  iz  vas sdelal... - Barrou tyazhelo  vzdohnul.  -  Vy
raskoletes' ili net?
   - Izvinite, mne raskalyvat'sya ne v chem.
   On povernulsya k svoemu kollege.                \
   -  Bill,  sud'ya Hatchins sejchas u sebya naverhu. Sbegaj k  nemu  za
orderom  na zaderzhanie Archi Gudvina. I potaraplivajsya, nam predstoit
razvlechenie.
   YA udivlenno vskinul brovi. Bystro on vse obdelal.
   - Kakovy usloviya prozhivaniya? - sprosil ya.
   -  Snosnye. Pravda, zhil'e nemnozhko perenaseleno iz-za yarmarki. No
v lyuboj moment, kogda vy reshites' vylozhit' vse nachistotu...
   Ego  chelovek vernulsya s orderom. YA poprosil razresheniya vzglyanut',
i  moya  pros'ba  byla  udovletvorena. Potom Barrou  zabral  order  i
predlozhil  mne idti za nim. V soprovozhdenii policejskih ya proshel  po
koridoru, poka my ne ostanovilis' pered dver'yu s tablichkoj  "Starshij
nadziratel'".  V komnate, vyglyadevshej opryatnee, chem ta,  kotoruyu  my
pokinuli, za stolom, gde stoyala dazhe vaza s cvetami, sidel zaspannyj
nadziratel'.
   -  Vazhnyj  svidetel' po delu Bronsona, - skazal emu Barrou.  -Uzhe
obyskan. YA zaglyanu zavtra utrom. V lyuboe vremya dnya i nochi, kogda  on
zahochet menya videt', poshli za mnoj.
   Nadziratel' vzglyanul na menya i gogotnul:
   -  Tebe sledovalo odet'sya pohuzhe, priyatel'. U nas zdes' plohovato
s kamerdinerami.

   Tyur'ma  opredelenno byla pamyatnikom stariny. Ona  zanimala  celoe
krylo  zdaniya  suda, i kamery raspolagalis' po obe storony  dlinnogo
koridora.  Moya  byla  tret'ej ot konca. Sosedom po  kamere  okazalsya
dlinnonosyj  paren',  kotoryj besprestanno raschesyval  gustuyu  kopnu
volos.  Tusklyj svet, pronikayushchij iz malen'kogo zareshechennogo okonca
pod  samym  potolkom,  sozdaval  dovol'no  mrachnuyu  obstanovku.   My
obmenyalis'   s   parnem  privetstviyami,  posle  chego  on   prodolzhal
prichesyvat'sya.
   - Karty ili kosti est'? - sprosil on.
   - Net.
   - Otobrali? Na yarmarke rabotal? Nikogda tebya ne vstrechal.
   - Nemudreno.
   YA sel na kojku, pokrytuyu gryaznym serym odeyalom.
   - A ty rabotal na yarmarke?
   - Do vcherashnego dnya. Igral v skorlupku. Est' hochesh'?
   - S容l by chego-nibud'.
   -  Zdes' kormyat obychno v pyat' chasov. No esli ty goloden i u  tebya
vodyatsya den'zhata...
   - Valyaj.
   On  podoshel  k  dveri,  tri  raza postuchal  po  prut'yam  zheleznoj
reshetki,  vyzhdal  sekundu i postuchal eshche dva raza.  CHerez  minutu  v
koridore  poslyshalis' shagi i zamerli pered nashej kletkoj. Moj  novyj
priyatel', ne osobenno tayas', podozval menya.
   YA  vstal. |to byl ne tot nadziratel', kotoryj privel menya syuda. YA
vynul  dollar  i skazal, chto mne nuzhny dva sandvicha s  vetchinoj.  On
posmotrel,  pokachal  golovoj i skazal,  chto  etogo  nedostatochno.  YA
rasstalsya eshche s odnim dollarom i poprosil vklyuchit' v zakaz  vechernie
gazety.
   K  tomu  vremeni, kogda on vernulsya, ya uspel podruzhit'sya  s  moim
sosedom,  kotorogo  zvali  Bezil  Grejem.  Ego  poznaniya  v  oblasti
okruzhnyh   tyurem   byli   potryasayushchimi.  YA  razlozhil   sandvichi   na
rasstelennoj  na kojke gazete. Kogda byl proglochen poslednij  kusok,
Bezil  sdelal  predlozhenie, kotoroe moglo by na kornyu pogubit'  nashu
zarozhdavshuyusya  druzhbu,  esli by ya ego prinyal.  Prigotovleniya  Bezila
byli  prostymi, no intriguyushchimi. On vytashchil iz-pod odeyala tri chajnye
lozhki   i   malen'kuyu   goroshinu,  zatem   osvedomilsya,   mozhno   li
vospol'zovat'sya  odnoj iz moih gazet. YA kivnul.  Polozhiv  gazetu  na
pol, on uselsya na nee i razlozhil pered soboj lozhki. Pod odnu iz  nih
pomestil goroshinu ya druzhelyubno posmotrel na menya.
   -  YA  prosto pokazyvayu tebe, kak eto delaetsya, - skazal on. - |to
pomozhet nam skorotat' vremya. Inogda glaz okazyvaetsya bystree, inogda
- ruka. Zdes' ispytyvaetsya ne vezenie, a iskusstvo. Tvoj glaz protiv
moej  ruki.  Vozmozhno,  ty  i  pobedish',  no  davaj  poprobuem.  |to
netrudno. Pod kakoj lozhkoj goroshina?
   YA  otvetil i ugadal. Ego provornye pal'cy opyat' zabegali, i vnov'
ya  ugadal.  Potom  ya  proigral. Potom vyigral tri  raza  podryad,  on
zasuetilsya i napustil na sebya nedovol'nyj vid.
   -  Hvatit, Bezil, - pokachal ya golovoj. - YA ne takoj uzh umnik,  no
zato  otchayannyj skryaga. K tomu zhe vse den'gi, chto u  menya  est',  ne
moi, no dazhe esli by oni byli moimi, ya vse ravno skryaga.
   On veselo spryatal lozhki i goroshinu, i nasha druzhba byla spasena.
   V  kamere  nachalo temnet'. Vskore vklyuchili svet, no ot etogo  tut
sdelalos' tol'ko mrachnee. Gazetu s krichashchimi zagolovkami ob ubijstve
na  yarmarke mozhno bylo chitat', lish' derzha ee vblizi dvernoj reshetki,
cherez  kotoruyu  pronikal svet iz koridora, poetomu  ya  otkazalsya  ot
etogo  zanyatiya  i posvyatil sebya Bezilu. On opredelenno  byl  horoshim
parnem.  Ego  shvatili v pervyj zhe den', kak on  nachal  rabotat'  na
yarmarke, i prigovorili k solidnomu shtrafu.
   Na  moih  chasah  bylo bez desyati vosem', kogda vnov'  poslyshalis'
shagi,  klyuch  povernulsya  v zamke i dver' raspahnulas'.  Nadziratel',
kotorogo ya videl vpervye, proiznes:
   - Gudvin? K vam prishli.
   On  otstupil  v  storonu, chtoby propustit' menya,  zaper  dver'  i
ukazal napravlenie po koridoru.
   V  komnate bylo troe: delanno surovyj Niro Vul'f, hmuryj Frederik
Osgud i vstrevozhennyj nadziratel'. YA pozdorovalsya.
   -  Pojdem,  Olli,  podozhdem snaruzhi, - skazal Osgud.  Nadziratel'
probormotal chto-to naschet pravil, no Osgud vskipel, i oni vyshli.
   Vul'f posmotrel na menya, podzhav guby.
   - Nu? - osvedomilsya on. - Gde byli tvoi mozgi?
   -  Kakie  k chertu mozgi? - otozvalsya ya. - Otpechatki moih  pal'cev
na bumazhnike. Podkup sluzhitelya. |to ya vam kogda-nibud' ob座asnyu, esli
ne  sgniyu v temnice. No vot samoe glavnoe. Policiya utverzhdaet, budto
segodnya utrom Bronson govoril komu-to po telefonu, chto nekij  Gudvin
izbil  ego  i  otobral  raspisku. Ha-ha-ha! Vam prihodilos'  slyshat'
takuyu chush'? I vse zhe oni ne schitayut menya ubijcej. Dumayut tol'ko, chto
ya chto-to skryvayu. Konechno, esli by ya dejstvitel'no zabral u Bronsona
raspisku, i im by udalos' ee najti...
   -  Raz  ty nichego u nego ne zabiral, oni nichego i ne mogut najti,
- pokachal golovoj Vul'f. - Da, kstati...
   On  polez  v karman i dostal moj bumazhnik. YA vnimatel'no osmotrel
ego, ubedilsya, chto tam net nichego lishnego, i sunul v karman.
   - Spasibo. Byli kakie-nibud' zatrudneniya?
   -  Net.  Vse  okazalos'  prosto.  Posle  togo,  kak  vy  ushli,  ya
rasskazal misteru Uoddellu o moem razgovore s Bronsonom. To, chto, po
moemu mneniyu, moglo emu prigodit'sya. Potom ya pozvonil v prokuraturu,
no  nichego vyyasnit' ne sumel. V konce koncov ya dozvonilsya do mistera
Osguda, i ko mne prishla ego doch'. Mister Osgud trudnyj chelovek.  Bog
znaet  pochemu,  no  on podozrevaet, chto eto ty ustroil  vstrechu  ego
docheri  s  plemyannikom  mistera Pratta.  Bud'  ostorozhen,  kogda  on
pridet.  On poobeshchal mne derzhat' sebya v rukah, esli ya tebya obo  vsem
rassproshu.
   -  Prekrasno!  Tak vy prishli rassprosit' menya. A to  ya  udivilsya,
' g%, vy pozhalovali.
   -  Vo-pervyh... - On zakolebalsya, chto nablyudalos' za  nim  ves'ma
redko.   -  Vo-pervyh,  ya  tebe  koe-chto  prines.  Vse  eto  lyubezno
prigotovila ekonomka mistera Osguda.
   Obernuvshis',  ya,  uvidel na stole ogromnyj svertok  v  korichnevoj
bumage.
   - Napil'niki i verevochnye lestnicy? - predpolozhil ya.
   On  ne  otvetil.  YA  razvernul svertok i obnaruzhil  podushku,  dva
odeyala i prostyni.
   -  Aga,  znachit, tak obstoit delo, - povernulsya  ya  k  Vul'fu.  -
Kazhetsya, vy govorili chto-to o mozgah?
   -  Zamolchi! - serdito burknul on. - Nikogda eshche takogo ne bylo. YA
zvonil  povsyudu, no mister Uoddell kak v vodu kanul. Uveren, chto  on
ot  menya  skryvaetsya. A sud'ya ne mozhet vypustit' tebya pod zalog  bez
sankcii   okruzhnogo  prokurora.  Fu!  Zalog  za  moego   doverennogo
pomoshchnika! Ladno, daj mne tol'ko do nego dobrat'sya. A poka  pridetsya
nam nemnogo podozhdat'.
   -  Nam!  Vy budete zhdat' u Osgudov, a ya v etoj vonyuchej kamere,  v
kompanii  moshennika! Klyanus', chto spushchu vse vashi kapitaly,  igraya  v
skorlupku.  CHto  kasaetsya  stol' lyubezno prinesennyh  vami  spal'nyh
prinadlezhnostej,  to  vernite  ih ekonomke.  Odnomu  bogu  izvestno,
skol'ko  mne pridetsya zdes' protorchat', a ya ne hochu s samogo  nachala
zavoevat' reputaciyu mamen'kinogo synochka. Prozhivu kak-nibud' i tak.
   - Ty govoril o den'gah. |to vtoraya prichina moego prihoda.
   - Znayu, chto u vas pri sebe deneg nikogda net. Skol'ko vam nuzhno?
   - Nu, dollarov dvadcat'. Zaveryayu tebya, Archi...
   - Ladno uzh. - YA protyanul emu dvadcatku.
   - Odnazhdy menya posadili v tyur'mu v Bolgarii...
   Podojdya k dveri, ya otkryl ee i zavopil na ves' koridor:
   - |j, nadziratel'! YA sovershayu pobeg!
   Nadziratel'  vynyrnul otkuda-to i pomchalsya ko mne, spotykayas'  ot
userdiya.  Za nim s ispugannoj fizionomiej poyavilsya Osgud.  S  drugoj
storony koridora galopom priskakal policejskij s revol'verom v ruke.
   -  Pervoaprel'skaya shutka, - ulybnulsya ya. - Provodite menya  v  moyu
spal'nyu. YA hochu spat'. Menya smoril derevenskij vozduh.
   - SHut! - progremel Osgud.
   Nadziratel'  ne  mog  skryt' oblegcheniya.  Veselo  pozhelav  Vul'fu
spokojnoj nochi, ya otpravilsya v kameru.
   Bezil  sidel na kojke i prichesyvalsya. On osvedomilsya, iz-za  chego
byla  shumiha, i ya skazal, chto u menya byl pripadok. Uznav ot  Bezila,
chto  svet  vyklyuchayut v devyat' chasov, ya nachal gotovit' sebe  postel'.
Pyati gazet dolzhno bylo hvatit' s izbytkom, chtoby zastelit' vsyu kojku
dvojnym   sloem.  Uvidev,  chem  ya  zanimayus',  Bezil  dazhe  perestal
prichesyvat'sya.  Kogda  ya  zakonchil,  on  skazal,  chto  gazety  svoim
shurshaniem ne dadut zasnut' ni mne, ni emu. YA otvetil, chto stoit  mne
lech', ya tut zhe zasnu kak brevno, na chto on zloveshchim tonom otozvalsya,
chto  v  nashem  polozhenii eto mozhet okazat'sya ne tak prosto.  Tem  ne
menee ya zavershil svoj trud.
   Bylo  uzhe  okolo  devyati  chasov, kogda v zamke  snova  povernulsya
klyuch, dver' raspahnulas', i nadziratel' skazal, chto ko mne prishli.
   -  CHert  voz'mi,  -  usmehnulsya Bezil, - pridetsya  provesti  syuda
telefon.
   -  |to  ne  mozhet  byt'  Vul'f, - podumal ya.  -  Pozhaluj,  tol'ko
Uoddell i Barrou, a na to, chto menya vzdumayut vypustit', shansov  net.
Poetomu ya reshil, chto oni mogut podozhdat' do utra.
   - Skazhite, chto ya uzhe splyu.
   Dazhe  pri  adskom  tyuremnom osveshchenii ya zametil, chto  nadsmotrshchik
udivlen.
   - Razve vy ne hotite ee videt'? - sprosil on.
   - Ee?
   - Nu da, vashu sestru.
   -  CHert  by  menya  pobral! Tak eto moya obozhaemaya sestrichka!  I  ya
poshel  na  svidanie  po  dvum prichinam. Vo-pervyh,  iz  lyubopytstva.
Konechno,  eto mogla byt' Nensi ili Karolina, no mne hotelos',  chtoby
"sestroj"  okazalas'  Lili, i udostoverit'sya v  etom  ya  mog  tol'ko
a".(,(  glazami.  Vo-vtoryh, ya soznaval,  chto  dolzhen  otblagodarit'
posetitel'nicu, kto by ona ni byla. V devyat' chasov nikakih poseshchenij
v  tyur'me  ne  razreshali, tak chto Lili, esli eto  ona,  dolzhna  byla
horosho  podmazat'  tyuremshchikov, a ya terpet'  ne  mogu,  kogda  den'gi
tratyat  popustu. Naskol'ko ya mog vspomnit', eto byl  pervyj  sluchaj,
chtoby   kto-to  zaplatil  za  udovol'stvie  videt'  menya.   YA   dazhe
rastrogalsya.
   |to  okazalas' Lili. Starshij nadziratel' vossedal za svoim stolom
i  na  sej  raz  ne ushel. Lili sidela na stule v temnom  uglu,  i  ya
podoshel k nej.
   - Zdravstvuj, sestrenka, - skazal ya, prisev ryadom.
   -  Znaesh', - nachala ona, - vchera ya dumala, chto s toboj delat', no
mne  i v golovu ne prihodilo tebya zaperet'. Kogda tebya vypustyat,  ya,
pozhaluj, eto sdelayu. Kstati, kogda eto budet?
   -  Ponyatiya  ne  imeyu. Vo vsyakom sluchae, Rozhdestvo  ya  rasschityvayu
vstretit' doma. Kak pozhivayut mama, papa, Oskar, Violetta, Artur?
   - Prekrasno. Zdes' uyutno?
   - Potryasayushche.
   - U tebya est' kakaya-nibud' eda?
   - Skol'ko ugodno. U nas zdes' svoj snabzhenec.
   - A den'gi est'?
   - Konechno. Skol'ko tebe nuzhno?
   - YA tebya ser'ezno sprashivayu.
   Ona otkryla sumochku. YA protyanul ruku i zakryl ee.
   -  Ne nado. Dzhimmi Pratt dal mne segodnya desyat' dollarov, i iz-za
nih ya okazalsya v tyur'me. Den'gi - zlo.
   - CHto ya mogu dlya tebya sdelat', |skamil'o?
   - Ty prinesla kakoe-nibud' postel'noe bel'e?
   - Net, no ya mogu dostat'. Tebe nuzhno?
   -  Net,  spasibo, ya sprosil prosto iz lyubopytstva. U menya  vpolne
dostatochno gazet. No mozhno poprosit' ob odnom odolzhenii?
   - YA ne usnu, poka ne vypolnyu tvoyu pros'bu.
   - Ty eshche ne budesh' spat' v dvenadcat' chasov?
   - Net.
   -  V  polnoch' pozvoni domoj Osgudam i vyzovi Niro Vul'fa.  Skazhi,
chto  ty missis Tit Gudvin i chto ty tol'ko chto priletela iz Klivlenda
i  ostanovilas' v kroufildskom otele. Skazhi, chto poluchila ot  svoego
syna  Archi  telegrammu, v kotoroj on soobshchal, chto  sidit  v  tyur'me,
neschastnyj, vsemi pokinutyj i odinokij. Sprosi ego, kakogo cherta  on
zasadil  menya v tyur'mu. Skazhi, chto podash' na nego v sud i  hochesh'  s
nim  vstretit'sya  rano  utrom,  chto  on  dolzhen  kak  mozhno  bystree
ispravit'  svoyu oshibku i iskupit' vinu. Obyazatel'no  skazhi,  chto  on
dolzhen  iskupit'  svoyu vinu. - YA podumal nemnogo. -  Pozhaluj,  etogo
budet dostatochno.
   - YA vse ponyala, - kivnula Lili. - V etom est' dolya pravdy?
   - Net, eto ya tak, fantaziruyu.
   -  V  takom sluchae, pochemu by mne ne vytashchit' ego iz posteli etoj
noch'yu? Pust' yavitsya ko mne v otel', hot' v polnoch'.
   - Ni v koem sluchae. On ub'et menya. Hvatit togo, chto ya skazal.
   - Ladno. CHto-nibud' eshche?
   - Net.
   - Poceluj menya.
   -  Ne  mogu  - ya eshche ne umyvalsya. K tomu zhe mne sleduet soblyudat'
ostorozhnost'.  Odnazhdy  v metro ya poceloval  devushku,  i  kogda  ona
prishla v sebya, to okazalas' na kryshe |mpajr stejt bilding.
   - Bozhe vsemogushchij! A nikto ne popadal iz-za tebya pryamo v raj?
   - Raj takimi prosto kishit.
   - Kogda tebya otsyuda vypustyat?
   - Ne znayu. Sprosi ob etom Niro Vul'fa.
   -  Horosho.  Teper'  o tom, zachem ya prishla. Lyuboj  zalog,  kotoryj
potrebuetsya, ya mogu vnesti zavtra utrom. Kak ty na eto smotrish'?
   - Za menya mogut mnogo zaprosit'.
   - YA zhe skazala - lyuboj.
   -  Niro Vul'f mozhet prirevnovat'. YA sojdu s uma, esli vy ustroite
torg iz-za menya.

   V  devyat' chasov utra Bezil sidel na kojke i prichesyvalsya. YA  tozhe
sidel  na  kojke,  vse  eshche pokrytoj izmyatymi gazetami,  i  chesalsya:
snachala plecho, potom bedro, potom levuyu ruku. YA chesalsya i napryazhenno
morshchil  lob,  pytayas' vspomnit' nazvanie knigi o tyuremnyh  reformah,
kotoraya stoyala v knizhnom shkafu u Vul'fa. Mne bylo stydno, chto  ya  ee
ne  chital,  tak  kak v protivnom sluchae rabota nad pridumannym  mnoyu
proektom  shla by kuda bolee uspeshno. |ta ideya prishla mne  v  golovu,
kogda  nas  vseh  vygnali  v  koridor pod predlogom  tak  nazyvaemoj
zaryadki.
   - Skol'ko uzhe s nami? - sprosil Bezil.
   YA  otvetil,  chto  podpisali chetvero,  a  troe  dali  soglasie.  YA
ostavil   popytki  vspomnit'  nazvanie  knigi,  vytashchil  iz  karmana
zapisnuyu knizhku i probezhal glazami ispisannye mnoyu stranichki

                                   Starshemu  nadziratelyu.  Okruzhnomu
                                   prokuroru,   Glavnomu   prokuroru
                                   shtata,           Zakonodatel'nomu
                                   upravleniyu shtata, Gubernatoru.

                       Minimal'nye trebovaniya
              "Soyuza zaklyuchenn yh Kroufildskogo okruga"
   1. Priznanie prav SZKO.
   2. Razreshenie prinimat' v svoi ryady tol'ko chlenov profsoyuza.
   3.  Kollektivnye  dogovora po vsem diskussionnym voprosam,  krome
sroka  osvobozhdeniya  zaklyuchennyh i prava ih  na  noshenie  predmetov,
mogushchih byt' ispol'zovannymi dlya napadeniya ili pobega.
   4. Zapreshchenie lokautov.
   5.   Eda.   (Pod   edoj  podrazumevayutsya  pitatel'nye   veshchestva,
potreblennye  ili  pogloshchennye  organizmom  i  prednaznachennye   dlya
obespecheniya  ego  rosta,  funkcionirovaniya i  podderzhaniya  zhiznennyh
processov. Takoj edy nam ne dayut.)
   6. Provedenie vodoprovoda vo vse kamery.
   7. Unichtozhenie vseh zhivotnyh mel'che krolikov.
   8. |malirovannye parashi s germetichnymi kryshkami - vo vse kamery
   9.   Ezhednevnyj   osmotr  postel'nyh  prinadlezhnostej   komitetom
grazhdan,  dvizhimyh zabotoj ob obshchestvennom blage; v sostav  komiteta
dolzhna vhodit' odna zhenshchina.
   10. Snabzhenie neobhodimym kolichestvom komplektov shashek i domino.
   11.  Prigotovlenie  supa bez primeneniya  essencii  iz  meduz  ili
drugih veshchestv, kotorye v nem sejchas soderzhatsya
   12.  Naznachenie Bannogo komiteta s pravom pretvoryat' v zhizn' svoi
resheniya.

                                       Archi Gudvin, Prezident Bezil
                                       Grejem, Vice-Prezident,
                                       Sekretar' i Kaznachej

   Dalee sledovali eshche chetyre podpisi.
   YA  ostalsya nedovolen. Konechno, dlya nachala eto bylo neploho, no  v
nashem koridore razmeshchalos' bolee dvadcati chelovek.
   -  Nam  nuzhno segodnya zhe nabrat' sto procentov golosov, Bezil,  -
reshitel'no  zayavil  ya.  -  Mozhet byt',  ty  horoshij  vice-prezident,
sekretar' i kaznachej, no ty sovershenno nikudyshnyj agitator.  Ty  eshche
nikogo ne ubedil.
   -  Esli  na to poshlo, - skazal on, otlozhiv raschesku v storonu,  -
to  ty  dopustil  tri oshibki. Punkt devyatyj nuzhno  sokratit',  ubrav
poslednee trebovanie. Oni prosto ne dopustyat, chtoby zhenshchina shatalas'
po  kameram.  Punkt dvenadcatyj voobshche nikuda ne  goditsya.  Dazhe  na
svobode cheloveku ne nravitsya, kogda suyut nos v ego dela, v tyur'me zhe
eto  chuvstvo razvito osobenno. No samoe skvernoe, chto ty predlagaesh'
za  kazhdogo zaverbovannogo v nash soyuz po desyat' centov. Ty  soglasen
uvelichit' platu do dvadcati pyati centov?
   - Nu, chto zh... - YA podschital v ume summu. - Idet.
   -  A  v  skorlupku  igrat' ne hotel! Vot dela...  -  On  vstal  i
podoshel ko mne. - Daj-ka mne etot dokument.
   YA  vyrval iz bloknota listok i protyanul emu. On podoshel k dveri i
vystuchal na reshetke uslovnyj signal.
   CHerez  minutu  poyavilsya toshchij nadziratel', i Bezil  prinyalsya  emu
chto-to nasheptyvat'. YA vstal i podoshel poblizhe, chtoby poslushat'.
   -  Predlozhenie  platit' za kazhdogo zaverbovannogo v  soyuz  desyat'
centov  izmenyaetsya,  - govoril Bezil. - Teper'  platim  po  dvadcat'
pyat'. Skazhi vsem, chto v polden' istekaet poslednij srok vstupleniya v
soyuz,  posle  chego priem budet prekrashchen. Skazhi, chto  nash  lozung  -
Bratstvo, Vseobshchee Izbiratel'noe Pravo i Svoboda. Skazhi...
   - Vseobshchee izdevatel'noe pravo?
   -  Da net... Ladno, skazhi prosto - Bratstvo i Svoboda. I esli  im
po   vkusu  nashi  trebovaniya,  to  edinstvennyj  put'  dobit'sya   ih
vypolneniya  -  eto  vstuplenie v SZKO,  kotoryj  uzhe  organizovan  i
funkcioniruet.  Esli  zhe  oni ne soglasyatsya  vstupit'  v  soyuz,  vse
ostanetsya po-prezhnemu. I ne zabud' - nash prezident zaplatit tebe  po
dvadcat' pyat' centov za kazhdogo, kogo tebe udastsya sagitirovat'.
   - Bez trepa?
   -  Sprashivaesh'!  Obozhdi  sekundu.  Raz  uzh  ty  teper'  yavlyaesh'sya
doverennym  licom,  to imeesh' pravo vstupit' v soyuz.  Tol'ko  ty  ne
poluchish' za eto dvadcat' pyat' centov. |to neetichno. Verno ya  govoryu,
prezident Gudvin?
   - Sovershenno verno.
   - 0'kej. Vpered, toshchij! Pomni, chto polden' - poslednij srok.
   Bezil sel na kojku i dostal raschesku.
   -  Znachit,  govorish', chto ya nikudyshnyj agitator? -  sarkasticheski
osvedomilsya on.
   -  Pozhaluj, kak agitator - vyshe srednego, - priznal ya. - No  zato
kak kaznachej - tak sebe. Ty sklonen prevyshat' kredity.
   YA  do  sih  por  ne znayu, skol'ko chlenov naschityval  SZKO  v  pik
svoego  rascveta. Utrom toshchij nadziratel' zaverboval chetveryh  novyh
chlenov, i ya zaplatil prichitavshijsya emu dollar. K desyati chasam v soyuz
vstupilo eshche chetvero, i on poluchil vtoroj dollar, no zatem  ya  vybyl
iz igry, tak kak za mnoj prishli i uveli na ocherednoe svidanie. Bezil
predlozhil,  chtoby ya na vsyakij sluchaj ostavil emu den'gi.  YA  skazal,
chto  nuzhno  doveryat'  svoemu prezidentu , no tem  ne  menee  priznal
nalichie smysla v ego predlozhenii i raskoshelilsya.
   Kapitan  Barrou, po-prezhnemu nevozmutimyj, zhdal menya  u  kabineta
starshego  nadziratelya. On suho ukazal mne, kuda  idti,  i  provel  v
drugoe krylo, k toj samoj dveri, v kotoruyu ya vhodil vo vtornik  dnem
v soprovozhdenii Osguda i Vul'fa. My okazalis' vo vladeniyah okruzhnogo
prokurora. Uoddell sidel za stolom, prishchurivshis', chto pridavalo  ego
tuchnoj figure eshche bolee vnushitel'nyj vid.
   YA podoshel k stolu i bez osobyh ceremonij obratilsya k Uoddellu:
   - Vas razyskivaet Niro Vul'f.
   - Syad'te! - prorychal Barrou.
   YA  sel i prinyalsya demonstrativno chesat' bedro, potom plecho, bok i
ruku.
   - Nu tak chto? - sprosil Uoddell. - Vy peremenili svoe mnenie?
   -  Da,  -  otvetil ya. - Peremenil. Prezhde ya dumal,  chto  te,  kto
vystupayut s rechami i pishut knigi pro tyuremnye reformy, ne bolee  kak
sentimental'nye tupicy, teper' zhe...
   - Smenite plastinku, - ryavknul Barrou. - I prekratite skrestis'!
   -  Sovetuyu vam byt' ser'eznee, - zhestko skazal Uoddell. -  U  nas
est'  dannye, chto vy skryvaete vazhnye svedeniya po delu ob  ubijstve.
Oni nam nuzhny. - On stuknul kulakom po stolu i nagnulsya ko mne. -  I
my ih poluchim.
   -  Izvinite,  - ya ulybnulsya. - Proshu proshcheniya. Moya golova  zanyata
odnoj  novoj  ideej,  i ya ne mogu bol'she ni o chem  dumat',  dazhe  ob
ubijstve.
   YA  ster ulybku s lica i, ukazyvaya na prokurora pal'cem, zagovoril
naskol'ko vozmozhno ugrozhayushche:
   -  Vasha golova tozhe skoro budet ochen' zanyata. Ne dumajte, chto vam
udastsya   legko  otdelat'sya,  SZKO  uzhe  nabiraet  silu.   Kak   vam
/.-` "(bao, esli vas vyshvyrnut otsyuda?
   -  Prekratite  lomat'  komediyu! Neuzheli  vy  dumaete,  chto  Osgud
upravlyaet etim okrugom? I chto takoe SZKO?
   YA znal, chto on sprosit, i vnushitel'nym tonom povedal:
   -  Soyuz  Zaklyuchennyh  Kroufildskogo Okruga. YA  ego  prezident.  K
poludnyu v soyuz vstupyat sto procentov zaklyuchennyh.
   Nashi trebovaniya vklyuchayut...
   YA  zamolchal  i  prigotovilsya k otrazheniyu ataki, poskol'ku  Barrou
vskochil  i sdelal neskol'ko shagov v moyu storonu, a po vyrazheniyu  ego
lica  mne  pokazalos',  chto  on  sobiraetsya  menya  udarit'.  No   on
ostanovilsya i medlenno proiznes:
   -  Ne  pugajtes', zdes' ya vse ravno ne mog by etogo  sdelat'.  No
dlya  procedur est' pomeshchenie vnizu, v podvale. Zarubite eto sebe  na
nosu i bros'te valyat' duraka.
   -  Esli  vy  i  vpryam'  nastroeny na ser'eznyj  lad,  -  pozhal  ya
plechami, - to ya vam koe-chto skazhu. Esli vy hotite, konechno.
   - Vy skoro pojmete, kak ser'ezno my nastroeny.
   -  Horosho.  Vo-pervyh, esli vy nadeetes' menya zapugat'  podvalom,
to  vy  slishkom  glupy  i  dazhe  ne zasluzhivaete,  chtoby  vas  potom
oplakivali.  |to  protivorechit zdravomu  smyslu,  obstoyatel'stvam  i
moemu  sobstvennomu zhelaniyu. Vo-vtoryh, naschet komedii. Vy  sami  ee
nachali  vchera  dnem. U vas net nikakoj logiki. Est', konechno,  lyudi,
kotoryh vy mozhete zastavit' raskolot'sya svoimi ugrozami, no  kak  vy
dumaete,   skol'ko  vremeni  ya  sumel  by  proderzhat'sya  v  kachestve
doverennogo pomoshchnika Niro Vul'fa, bud' ya takim, kak oni?  Vzglyanite
na  menya.  Neuzheli  vy ne vidite raznicy? V-tret'ih,  o  slozhivshejsya
situacii. Vse nastol'ko prosto, chto dazhe ya eto ponimayu. Vy  dumaete,
chto  mne  izvestno chto-to takoe, o chem dolzhny znat' i vy,  poskol'ku
podozrevaete  menya  v  ubijstve, a ya  utverzhdayu  obratnoe.  CHto  mne
ostaetsya delat' pri takih obstoyatel'stvah? Derzhat' rot zakrytym. CHto
mozhete  sdelat'  vy?  Vy  mozhete  tol'ko  arestovat'  menya  i  potom
osvobodit' pod zalog s obyazatel'stvom yavit'sya po pervomu trebovaniyu.
Esli  vernut'sya  k voprosu o komedii, to vy eto zasluzhili,  tak  kak
sami  veli sebya, kak poslednie shuty. - YA podnyal ruki ladonyami vverh.
- Vy ne ustali ot moej rechi?
   Barrou posmotrel na Uoddella. Okruzhnoj prokuror proiznes:
   -  My  ne dumaem, chto vam izvestny mnogie interesuyushchie nas fakty,
-  my  v etom uvereny. Tak chto eto ne komediya. My zhdem, poka vy  nam
vse rasskazhete.
   - Mne nechego rasskazyvat'.
   -  Vy  ponimaete, kakomu risku podvergaetes'? Vy  sovetovalis'  s
advokatom?
   - Mne eto ne trebuetsya. Vy zhe slyshali, chto ya skazal.
   -  Ob  osvobozhdenii pod zalog? YA vosprotivlyus' etomu.  Esli  vashu
pros'bu  vse-taki udovletvoryat, to zalog budet nastol'ko velik,  chto
okazhetsya vam ne po karmanu.
   -  CHepuha.  Summa roli ne igraet. Otec moej sestry  -  bogatejshij
shvejnyj magnat.
   - Vash otec?
   -  YA skazal, otec moej sestry. Rodstvennye otnosheniya v moej sem'e
vas  ne  kasayutsya,  ne govorya uzh o tom, chto oni slishkom  slozhny  dlya
vashego  ponimaniya.  Kstati,  on  eshche  zaodno  i  otec  moej  materi,
poskol'ku,   govorya  etoj  noch'yu  po  telefonu,  moya   sestra   byla
odnovremenno i moej mater'yu. No on ne moj otec, tak kak ya nikogda  s
nim ne vstrechalsya.
   Barrou vygnul sheyu, ispytuyushche glyadya na menya.
   -  Ne  znayu,  - nachal on somnevayushchimsya tonom, - mozhet  byt',  nam
sleduet pokazat' ego doktoru Sakettu?..
   -  |to  obojdetsya  nam v pyat' dollarov, a on  togo  ne  stoit,  -
vozrazil  Uoddell. - Otvedi ego nazad, v kameru.  A  esli  on  opyat'
nachnet  valyat'  duraka so svoim SZKO, prikazhi Olli  posadit'  ego  v
odinochku.
   Tut  dver' raspahnulas' i voshel Niro Vul'f. On vyglyadel uhozhennym
i  otdohnuvshim,  v  chistoj zheltoj rubashke s korichnevym  galstukom  v
polosku, no v nechishchennyh botinkah. YA srazu obratil vnimanie  na  vse
mb( podrobnosti i tut zhe nachal yarostno chesat' nogu.
   On ostanovilsya i sprosil:
   - CHto ty delaesh'? CHto sluchilos'?
   - Nichego. Prosto u menya zud.
   - Posmotri na svoj pidzhak! Na bryuki! Ty chto, spal v nih?
   -  A  vy  dumaete, ya spal v shelkovoj pizhame? Ochen'  rad,  chto  vy
prishli,  priyatno vas videt'. My zdes' ochen' milo boltali.  Oni  menya
kak  raz  poslali... vy znaete kuda. Vy govorili s moej  mamoj?  Ona
ubita gorem.
   -  Fu!  -  probormotal  on, pozdorovalsya  s  ostal'nymi  i  obvel
glazami komnatu. Zatem on shagnul k Barrou i vezhlivo skazal:
   -  Izvinite, kapitan, no vy sidite na edinstvennom stule, kotoryj
sposoben menya vyderzhat'. Nadeyus', vy soglasites' peresest'?
   Barrou  otkryl rot, zatem zakryl ego, vstal i peresel  na  drugoe
mesto.  Vul'f blagodarno kivnul, uselsya i ustremil ser'eznyj  vzglyad
na okruzhnogo prokurora.
   -  Vas  trudno  najti,  ser, - zametil  on.  -  Vchera  vecherom  ya
zatratil na eto neskol'ko chasov, YA dazhe podozrevayu, chto vy  ot  menya
skryvalis'.
   - YA byl zanyat.
   -  Vot  kak?  |to  k chemu-nibud' privelo? Barrou  izdal  kakoj-to
gortannyj zvuk. Uoddell snova nagnulsya vpered.
   -  Poslushajte, Vul'f, - skazal on nehoroshim tonom. - YA  prishel  k
zaklyucheniyu,  chto s vami mozhno tol'ko zrya teryat' vremya. CHto  ya  uznal
dlya  sebya  poleznogo  iz  vashego razgovora s Bronsonom?  Nichego.  Vy
vodili menya za nos. Vy govorite, chto ya ot vas skryvalsya! Vse, chto  ya
mogu  dlya vas sejchas sdelat', - eto dat' sovet: ili prikazhite vashemu
cheloveku vo vsem priznat'sya, ili sdelajte eto sami.
   -  Vy  slishkom  vozbuzhdeny,  - tyazhelo  vzdohnul  Vul'f.  -  Vchera
kapitan Barrou, segodnya - vy. Slishkom uzh vy vpechatlitel'nye lyudi.
   -  Dostatochno vpechatlitel'nye, chtoby ponimat', kogda nas vodyat za
nos.  Mne  eto  ne  nravitsya.  I vy oshibaetes',  esli  dumaete,  chto
pokrovitel'stvo  Osguda  pozvolyaet  vam  delat'   vse,   chto   zabla
gorassuditsya. Mozhet byt', ran'she Osgud i byl hozyainom v etom okruge,
no ne teper'. Ne isklyucheno, chto ego zhdut nepriyatnosti.
   -  Ponimayu, - umirotvoryayushche skazal Vul'f. - |to, konechno, chepuha,
no,  sudya  po sluham, vy priderzhivaetes' versii, budto syna  mistera
Osguda  ubil  Bronson  i chto ubijstvo Bronsona  bylo  aktom  mshcheniya.
Mister  Uoddell, eto zhe detskij lepet. YA dazhe otkazyvayus'  vam  chto-
libo  ob座asnyat', nastol'ko nelepo eto vyglyadit. Takim zhe rebyachestvom
ya  schitayu  vashe  zayavlenie, chto ya polagayus' na polozhenie  i  vliyanie
mistera  Osguda, daby zashchitit'sya ot napadok. Esli ya i budu  imet'  s
vami delo...
   -  Ne utruzhdajtes', - ryavknul Uoddell i vskochil na nogi. - YA by s
velikim udovol'stviem zaper i vas vmeste s Gudvinom. Ubirajtes' von.
V  sleduyushchij raz ya budu slushat' vas na sude. Otvedite Gudvina nazad,
kapitan.
   -  O net, - po-prezhnemu myagko proiznes Vul'f. - Tol'ko ne eto.  YA
ne  polenilsya  prijti syuda tol'ko iz-za mistera Gudvina.  Vyslushajte
menya.
   - S kakoj eshche stati?
   -  Potomu  chto ya znayu, kto ubil Klajda Osguda i Govarda Bronsona,
a vy - net.
   Barrou  vypryamilsya.  Uoddell  vypuchil  glaza.  YA  uhmyl'nulsya   i
pozhalel,  chto  so mnoj net Bezila - uzh shef-to ugadal by,  pod  kakoj
lozhkoj goroshina.
   -  Bolee  togo, - spokojno prodolzhal Niro Vul'f, - u  vas  krajne
malo  shansov  eto  uznat'  i absolyutno nikakih  shansov  najti  etomu
dokazatel'stva.  Pri  dannyh  obstoyatel'stvah  vash   dolg   -   menya
vyslushat'.
   - Vas vyslushaet sud'ya, - vykriknul Barrou.
   -  Fu!  Stydites',  kapitan! Vy pytaetes' zapugat'  menya  tem  zhe
sposobom, chto i mistera Gudvina? YA prosto skazhu sud'e, chto  poshutil.
Esli on okazhetsya takim zhe idiotom i zaderzhit menya, ya uplachu zalog, i
chto vy togda budete delat'? Vy bespomoshchny. Zaveryayu vas...
   - |to blef! - vzorvalsya Uoddell.
   -  Nu  chto  vy,  ser! Ne zabud'te o moej reputacii, -  pomorshchilsya
Vul'f. - YA slishkom ee cenyu.
   - Vy govorite, chto znaete, kto ubil Klajda Osguda? I Bronssona?
   - Da.
   -  Togda,  klyanus' Bogom, ya vyslushayu vas. - Uoddell  sel,  podnyal
telefonnuyu trubku i rezko prikazal: - Prishlite Fillipsa.
   - Fillipsa? - udivlenno podnyal brovi Vul'f.
   - Stenografista. Vul'f pokachal golovoj.
   -  O  net.  Vy  menya  nepravil'no ponyali. YA  prishel  za  misterom
Gudvinom. On mne nuzhen.
   -  On  nam tozhe nuzhen. My ego poderzhim u sebya. I ya povtoryayu, esli
vy zahotite vnesti zalog, ya budu reshitel'no protivit'sya.
   Dver'  otkrylas',  i poyavilsya pryshchavyj molodoj  chelovek.  Uoddell
kivnul emu, on uselsya, otkryl bloknot i prigotovilsya pisat'.
   Ne obrashchaya vnimaniya na eto predstavlenie, Vul'f skazal:
   -  Blizhe k delu. Mne nuzhen mister Gudvin. Esli by vy ne pryatalis'
ot  menya vecherom, on by mne uzhe pomogal. Predlagayu vam dva varianta.
Pervyj. Vy nemedlenno osvobozhdaete mistera Gudvina, s ego pomoshch'yu  ya
bystro  poluchayu nedostayushchie dokazatel'stva i dostavlyayu ih vam vmeste
s  ubijcej,  zhivym  ili mertvym. Vtoroj. Vy otkazyvaetes'  vypustit'
mistera   Gudvina.  Bez  ego  pomoshchi  ya  s  bol'shim  trudom   soberu
dokazatel'stva. Uveren, chto gazeta "Kroufild Dejli" s  udovol'stviem
soobshchit   svoim   chitatelyam  o  tom,   chto   ubijcu   nashel   ya,   i
nalogoplatel'shchiki  pojmut, chto oni zrya platyat zhalovan'e  blyustitelyam
zakona. Vam povezlo, chto vy zaderzhali mistera Gudvina. V inom sluchae
ya  ne  stal by k vam obrashchat'sya. - Vul'f voprositel'no posmotrel  na
okruzhnogo prokurora. - Vash vybor, ser?
   - YA po-prezhnemu schitayu, chto eto blef, - zayavil Uoddell.
   - CHto zh... - Vul'f pozhal plechami.
   -  Vy  skazali,  chto  znaete, kto ubil Klajda  Osguda  i  Govarda
Bronsona. Vy imeete v vidu, chto eto sdelal odin chelovek?
   -  Tak  delo  ne  pojdet. Vy eto uznaete  lish'  posle  togo,  kak
osvobodite  moego pomoshchnika, prichem tol'ko togda, kogda ya  sam  reshu
proinformirovat' vas.
   - CHerez god-dva?
   - Ran'she. Skazhem, v techenie dvadcati chetyreh chasov.
   -  I  vy  dejstvitel'no znaete, kto ubijca, i  u  vas  est'  doka
zatel'stva?
   - Pervoe - da. A dokazatel'stva u menya budut.
   - Kakie?
   -  Govoryu  vam, tak ne pojdet, - pokachal golovoj Vul'f.  -  YA  ne
sobirayus' igrat' v koshki-myshki.
   - U vas budut ubeditel'nye dokazatel'stva?
   - Neoproverzhimye.
   Uoddell  otkinulsya  na  spinku  stula  i  potyanul  sebya  za  uho.
Nakonec, on obratilsya k stenografistu:
   - Daj mne svoj bloknot i uhodi.
   Tot  povinovalsya.  Uoddell pomolchal eshche s minutu,  potom  zhalobno
sprosil Barrou:
   - CHto delat', kapitan?
   - Ne znayu, - Barrou podzhal guby.
   -  Desyatok  vashih lyudej ne smogli nichego otkopat', a etot  mudrec
znaet,  kto  ubijca. Tak on vo vsyakom sluchae utverzhdaet.  -  Uoddell
vzdernul podborodok i povernulsya k Vul'fu:
   -  Kogda  vam udalos' eto uznat'? Gudvin nikak ne mog vam pomoch'.
My  ego  vzyali srazu posle togo, kak bylo obnaruzheno telo  Bronsona.
Klyanus', esli vy blefuete...
   -  YA  znal, kto ubil Klajda Osguda, eshche v ponedel'nik noch'yu. Znal
s  toj minuty, kak uvidel mordu byka, i znal motiv ubijstva. Tak  zhe
obstoyalo delo i s Bronsonom - vse bylo ochevidno.
   -  Vy  znali  vse eto, kogda vo vtornik dnem sideli v etom  samom
kresle i razgovarivali so mnoj, okruzhnym prokurorom?
   -  Da.  Tol'ko  togda u menya ne bylo dokazatel'stv.  Tochnee,  oni
byli, no ih unichtozhili. Teper' mne predstoit najti im zamenu.
   - Kakie dokazatel'stva byli unichtozheny?
   -  Ob  etom - v drugoj raz. Uzhe pochti odinnadcat' chasov, i nam  s
misterom  Gudvinom pora idti. Nam nado rabotat'. Kstati, ya ne  hochu,
chtoby nam dokuchali slezhkoj. |to bespolezno. K tomu zhe, esli ya uvizhu,
chto za nami sledyat, ya sochtu sebya svobodnym ot vseh obyazatel'stv.
   -  Vy  daete  mne  chestnoe  slovo, chto  ne  uvil'nete  ot  svoego
obeshchaniya?
   -  Tol'ko  ne  chestnoe slovo. Mne ne nravyatsya eti slova.  Slishkom
chasto imi pol'zovalis' nehoroshie lyudi i zapachkali ih. YA dayu vam  moe
slovo.  No ya ne mogu boltat' s vami celyj den'. Naskol'ko ya ponimayu,
moego  pomoshchnika  arestovali zakonnym  poryadkom,  i  ya  hochu,  chtoby
osvobodili ego tak zhe zakonnym putem.
   Uoddell  vypryamilsya i potyanul sebya za uho. On hmuro posmotrel  na
mrachnoe lico Barrou i potyanulsya k telefonnoj trubke.
   -  Frenk?  Sprosi sud'yu Hatchinsa, mogu li ya zaskochit' k  nemu  na
minutku.

   - Mozhet, mne shodit' poiskat' ego? - predlozhil ya.
   - Net. My podozhdem, - otvetil Vul'f.
   My  sideli v komnate pavil'ona, gde nahodilas' direkciya  yarmarki,
no  ne  v  toj,  gde my vstrechalis' vo vtornik s Osgudom.  Malen'kaya
komnatka  byla  tesno  zagromozhdena stolami, polkami  i  stul'yami  i
zavalena  bumagami. Byl polden'. Vyjdya s Vul'fom iz zdaniya  suda,  ya
porazilsya, uvidev na stoyanke nash "sedan". Vul'f ob座asnil,  chto  odin
iz  osgudovskih  rabotnikov privez ego syuda, i velel  mne  ehat'  na
vystavku.   Snachala  my  zaehali  v  glavnyj  vystavochnyj  pavil'on,
osmotreli  orhidei i opryskali ih rastvorom. Vul'f nanyal  sluzhitelya,
kotoryj dolzhen byl uhazhivat' za nimi do subboty i prosledit'  za  ih
upakovkoj  i  otpravkoj posle zakrytiya vystavki. Zatem my  proshli  v
komnatu,  gde,  po  slovam  Vul'fa, dolzhny  byli  vstretit'sya  s  Lu
Bennetom, i prinyalis' ego zhdat'.
   -  Esli hotite znat' moe mnenie, - skazal ya, - to nam luchshe vsego
dobrat'sya  do  N'yu-Jorka,  a mozhet byt',  mahnut'  cherez  granicu  v
Vermont i ukryt'sya v kakoj-nibud' zabroshennoj shahte.
   - Prekrati.
   -YA  izuchal vashe lico v techenie desyati let i beru na sebya smelost'
utverzhdat',  chto ne veryu v sushchestvovanie dokazatel'stv,  kotorye  vy
obyazalis' predstavit' v techenie dvadcati chetyreh chasov.
   - YA tozhe.
   - I vse zhe vy dumaete ih zapoluchit'?
   - Da.
   YA ustavilsya na nego.
   -  Poka  dokazatel'stv net, - prodolzhal on. - Byka sozhgli. Nichego
ne  ostalos',  chtoby prodemonstrirovat' motiv ubijstva  Klajda.  CHto
kasaetsya  Bronsona, to i v etom sluchae sherif zashel v tupik.  Nikakih
otpechatkov pal'cev, krome tvoih, na ego bumazhnike. Nikto ne  pomnit,
kogda  on zashel v zagon. Nikto ne videl ego v ch'em-libo obshchestve.  I
nikakih  motivov.  Iz  N'yu-Jorka - my  proslezhivali  ego  telefonnyj
zvonok - tozhe nichego net, da i byt' ne mozhet. Absolyutnyj vakuum. Pri
dannyh obstoyatel'stvah ostaetsya tol'ko... A! Dobroe utro, ser.
   Voshel  sekretar' Nacional'noj gernsejskoj ligi, prikryl za  soboj
dver'  i  priblizilsya  k  nam. On vyglyadel,  kak  chelovek,  kotorogo
otorvali  ot  del, no kazalsya menee razdrazhennym, chem  nakanune.  On
pozdorovalsya i prisel, yavno ne sobirayas' nadolgo zaderzhivat'sya.
   -  Spasibo,  chto  prishli, - skazal Vul'f. - My ponimaem,  chto  vy
zanyaty.   Prosto  udivlyaesh'sya,  skol'ko  sushchestvuet  sposobov   byt'
zanyatym.  Nadeyus',  mister  Osgud skazal  vam  po  telefonu,  chto  ya
sobirayus'  obratit'sya k vam s pros'boj ot ego imeni? YA budu  kratok.
Sperva o dele. Kartoteka Ligi hranitsya v vashej kontore v Fernboro, v
sta  desyati  milyah  otsyuda.  Aeroplan mistera  Stertevanta,  kotoryj
zanimaetsya  chastnoj perevozkoj passazhirov, sposoben sletat'  tuda  i
obratno za dva chasa. Tak?
   Bennet vyglyadel udivlennym.
   - Da...
   -  U  menya  est' dogovorennost' s misterom Stertevantom.  Delo  v
tom, ser, chto mne do treh chasov dnya neobhodimo imet' kartochki okrasa
Gikori   Cezarya  Grindena,  Uilloudejla  Zodiaka,  Orinoko,   Gikori
Bukingema  Pella i byka missis Linvil, klichki kotorogo  ya  ne  znayu.
Mister  Stertevant  gotov  vyletet' v lyuboj  moment.  Mozhete  li  vy
sletat'  s  nim  ili eto sdelaet mister Gudvin, kotoromu  vy  dadite
zapisku?
   Bennet nahmurilsya i pokachal golovoj.
   -  Formulyary iz nashej kartoteki ne vydayutsya, eto strogoe pravilo.
My ne imeem prava riskovat'.
   -  Ponimayu. YA proshu vas poletet' i privezti ih. Vy budete  sidet'
ryadom  so  mnoj,  tak  chto formulyary vse vremya  budut  u  vas  pered
glazami. Mne oni ponadobyatsya na polchasa, ne bol'she.
   -  Net, net, eto nevozmozhno, - zamotal golovoj Bennet. - Da  ya  i
ne mogu uehat' otsyuda.
   - No eto lichnaya pros'ba mistera Osguda...
   -  Nichem  ne  mogu pomoch'. I voobshche ne vizhu v etom smysla.  Vul'f
otkinulsya nazad.
   -  Odin iz metodov proverki umstvennyh kachestv, - terpelivo nachal
on,  -  eto  ispytanie  sposobnosti myslit' v neobychajnoj  situacii,
kogda   prihoditsya  prenebrech'  obychnymi  ogranicheniyami.  Sushchestvuet
pravilo  ne vyhodit' na ulicu v nizhnem bel'e, no v sluchae, naprimer,
pozhara  my ego narushaem. Obrazno govorya, sejchas v Kroufilde strashnyj
pozhar.  Ubivayut lyudej. Plamya nuzhno pogasit', a podzhigatelya  pojmat'.
Mozhet  byt',  vy ne vidite svyazi mezhdu etim pozharom i vashej  kartote
koj,  no  ya  vizhu,  mozhete v etom na menya polozhit'sya.  Mne  zhiznenno
neobhodimo uvidet' eti formulyary s okrasom. Esli vy ne dostavite  ih
kak  odolzhenie misteru Osgudu, vy obyazany sdelat' eto radi obshchestva.
YA dolzhen ih videt'.
   |to proizvelo na Benneta vpechatlenie, odnako on vozrazil:
   -  YA  zhe  ne govoril, chto vy ne mozhete ih videt'. Mozhete,  i  kto
ugodno  mozhet, no v kontore Ligi. Otpravlyajtes' tuda  sami  -  Kakaya
chush'! Vzglyanite na menya.
   - Ne vizhu nichego osobennogo. Aeroplan vas vyderzhit.
   -  Net,  - Vul'f sodrognulsya. - Ni za chto ne vyderzhit. V etom  vy
tozhe  mozhete  na menya polozhit'sya. Nelepo ozhidat', chto  ya  polechu  na
samolete.  CHert poberi, snachala vy otkazyvaetes' narushit' sovershenno
pustyakovoe  pravilo, a potom u vas hvataet legkomysliya predlozhit'...
Vy kogda-nibud' letali na samolete?
   - Net.
   -  Togda, proshu vas, popytajtes' hot' raz. |to budet nezabyvaemoe
oshchushchenie.  Vam ochen' ponravitsya. Mne govorili, chto mister Stertevant
ochen' nadezhnyj i iskusnyj pilot i chto u nego pervoklassnaya mashina.
   |to  v  konce  koncov i reshilo vse spory - vozmozhnost'  besplatno
prokatit'sya na samolete. CHerez pyat' minut Bennet sdalsya. On zapisal,
chto nuzhno Vul'fu, sdelal neskol'ko telefonnyh zvonkov i byl gotov  k
poletu.
   Vdvoem  my otpravilis' na aerodrom. Poshli peshkom, blago  aerodrom
byl  ryadom s yarmarkoj, a Bennet hotel zaglyanut' po doroge v pavil'on
gernsejskogo skota. Nas vstretil Stertevant - simpatichnyj parenek  v
zamaslennom   kombinezone,  kotoryj  razogreval  motor   malen'kogo,
vykrashennogo v zheltyj cvet biplana. Bennet vskarabkalsya v kabinu.  YA
na  vsyakij sluchaj otoshel podal'she, nablyudaya, kak samolet pokatil  po
polose, razvernulsya, stremglav promchalsya mimo menya i vzmyl v vozduh.
YA  podozhdal,  poka  on  zavernet na vostok,  a  potom  napravilsya  v
metodistskuyu  zakusochnuyu,  gde uslovilsya vstretit'sya  s  Vul'fom.  YA
predvkushal,  kak  zapushu svoi zuby v frikase, dlya  kotorogo  v  moem
zheludke ostavalos' dostatochno mesta posle kazennogo zavtraka.
   Kak   okazalos',   Vul'f   uzhe  nametil  opredelennuyu   programmu
dejstvij,  vypolnenie kotoroj vozlagalos' na menya. Nesmotrya  na  vse
razgovory  o narushenii pravil, svoe pravilo - nikakih del  vo  vremya
edy - on soblyudal neukosnitel'no, tak chto my ne ochen' utruzhdali sebya
besedoj.  Kogda  zhe  my pokonchili s pirogom i poyavilsya  kofe,  Vul'f
uselsya poudobnee i nachal izlagat' svoj plan.
   Mne  predstoyalo otpravit'sya na mashine k Osgudam, prinyat' vannu  i
/%`%.$%blao. Poskol'ku dom byl zabit pribyvshimi na pohorony gostyami,
mne  sledovalo  privlekat' k sebe vozmozhno  men'she  vnimaniya;  luchshe
vsego  esli  Osgud  voobshche  menya ne  uvidit,  tak  kak  on  vse  eshche
podozrevaet,  chto  eto  ya  svel ego dochku  s  otrod'em  nenavistnogo
Pratta.  Zatem  ya  dolzhen sobrat' vashi veshchi, otnesti  ih  v  mashinu,
nabit'  ee  utrobu benzinom, maslom i prochim, chem  ej  zahochetsya,  i
dolozhit'  ob ispolnenii Vul'fu, kotoryj budet menya zhdat'  v  toj  zhe
komnate  v  pavil'one direkcii yarmarki i kuda ne pozdnee treh  chasov
pribudet Bennet.
   - Kak upakovat' veshchi? - sprosil ya, potyagivaya kofe.
   - My poedem domoj. Domoj!
   - Ostanovki budut?
   -  Zaedem k masteru Prattu. - On glotnul kofe. - Kstati, chut'  ne
zabyl. Pervoe. U tebya est' s soboj zapisnaya knizhka ili chto-nibud'  v
etom duhe?
   - Est' bloknot. Samyj obychnyj.
   -  Mozhno mne ego vzyat'? I tvoj karandash tozhe. Spasibo. On zasunul
bloknot s karandashom v karman.
   - Vtoroe. Mne nuzhen horoshij i nadezhnyj lgun.
   - K vashim uslugam, ser. - YA udaril sebya v grud'.
   - Net, ne ty. Vernee, on mne nuzhen v dopolnenie k tebe.
   - Drugoj lgun, pomimo menya? Obychnyj ili osobennyj?
   -  Obychnyj. No nash vybor ogranichen. On dolzhen byt' iz toj Troicy,
chto prisutstvovala v ponedel'nik, kogda ya stoyal na valune.
   -  CHto  zh,  - v zadumchivosti ya zakusil gubu, - vash priyatel'  Dejv
vpolne sgoditsya.
   - Net. |to isklyucheno. Tol'ko ne Dejv. Vul'f priotkryl glaza.
   -  A  kak  naschet  Lili  Rouen? Kazhetsya, ona druzheski  nastroena.
Osobenno s teh por, kak posetila tebya v tyur'me.
   - CHert poberi! Otkuda vy znaete?
   -  YA  ne znayu. Prosto dogadka. Golos tvoej telefonnoj materi  bal
pohozh  na  ee  golos. My eshche obsudim eto po priezde  domoj.  Raz  ty
predlozhil ej ideyu etogo predstavleniya, ty dolzhen byl s nej govorit'.
Zaklyuchennyh ne podzyvayut k telefonu, znachit, zvonit' ona  ne  mogla.
Ostavalos'  tol'ko odno - chto ona priezzhala k tebe sama.  YA  uveren,
raz vy tak druzhite, ona okazhetsya sgovorchivoj.
   - YA ne lyublyu ispol'zovat' svoe obayanie v delovyh celyah.
   - Ona pojdet na lozh'?
   - Konechno, chert voz'mi! A pochemu net?
   - |to ochen' vazhno. Mozhem my na nee polozhit'sya?
   - Celikom i polnost'yu.
   -  Togda  tebe  nuzhno dogovorit'sya s nej, chtoby  nachinaya  s  treh
chasov ona zhdala tebya u Pratta.
   On zakazal eshche kofe i zaklyuchil:
   -  Uzhe  vtoroj chas. Mister Bennet skoro budet v Fernboro. U  tebya
ostaetsya malo vremeni.
   YA dopil kofe i vyshel.
   Dela  poshli  kak  po-pisanomu,  no  prohlazhdat'sya  bylo  nekogda.
Pervym  delom ya pozvonil v dom k Prattu. Na schast'e, Lili  okazalas'
tam,  tak  chto s etim bylo ulazheno. Zatem ya poletel slomya  golovu  k
Osgudu  i,  vojdya  s  chernogo hoda po zadnej lestnice,  blagopoluchno
izbezhal  vstrechi s papashej. Navernoe, menya vse ravno by ne zametili,
poskol'ku  dom  kishel  lyud'mi, kak na yarmarke. Pribylo  okolo  sotni
mashin,  poetomu mne prishlos' priparkovat'sya na znachitel'nom udalenii
ot doma i, estestvenno, peretaskivat' veshchi samomu. Panihida nachalas'
v  dva  chasa.  Kogda  ya uhodil, iz doma donosilsya golos  svyashchennika,
molivshegosya  za  upokoj  dushi  Klajda Osguda,  kotoryj  odnovremenno
vyigral i proigral pari.
   Bez  pyati  tri  ya ostavil nabituyu bagazhom mashinu pered  vhodom  v
pavil'on direkcii yarmarki. Stertevant ne podvel. Vul'f v odinochestve
sklonilsya  nad stolom, na kotorom byli akkuratno razlozheny poldyuzhiny
kartochek  s raskrashennymi risunkami bykov. Odna iz nih lezhala  pryamo
pered ego nosom, i Vul'f to i delo poglyadyval na nee, nabrasyvaya chto-
to  karandashom  v  moem  bloknote. On byl  pogruzhen  v  rabotu,  kak
hudozhnik, oderzhimyj tvorcheskim poryvom. YA zametil, chto kartochka,  iz
*.b.`.)  Vul'f  cherpal  svoe vdohnovenie, byla  ozaglavlena  "Gikori
Bukingem Pell", zatem sdalsya i sel na stul.
   -  Kak  sluchilos',  chto  Bennet vypustil  svoe  sokrovishche  iz-pod
kontrolya?  -  osvedomilsya ya. - Vy vterlis'  k  nemu  v  doverie  ili
podkupili ego?
   -  On  poshel  poest'. Nichego s ego formulyarami ne sluchitsya.  Sidi
spokojno, ne meshaj mne i ne cheshis'.
   - YA bol'she ne cheshus'.
   - Slava Bogu!
   YA  sidel,  perebiraya  v ume razlichnye kombinacii,  kotorye  mogli
privesti  k  razgadke ego dejstvij. K etomu vremeni, blagodarya  koe-
kakim  namekam, ya uzhe mog otchasti svesti koncy s koncami, no  pochemu
Vul'f  tak pogloshchen etimi risoval'nymi uprazhneniyami, bylo vyshe moego
razumeniya.  Mne kazalas' nelepoj i dazhe dikoj mysl', chto, skopirovav
odnogo    iz    bennetovskih   bykov,   Vul'f   najdet   neobhodimoe
dokazatel'stvo dlya raskrytiya dvojnogo ubijstva, kotoroe pozvolit nam
poluchit'  gonorar  i vypolnit' obeshchanie, dannoe  Uoddellu.  V  konce
koncov ya ostavil tshchetnye usiliya osmyslit' proishodyashchee i predostavil
svoim mozgam otdyh.
   Kovyryaya   v  zubah  solominkoj,  voshel  Lu  Bennet.  Vul'f   neza
medlitel'no  sunul  bloknot  i karandash  v  svoj  nagrudnyj  karman,
otodvinul stul i podnyalsya navstrechu.
   -  Blagodaryu  vas,  ser.  Primite  svoi  formulyary  v  celosti  i
sohrannosti. Tshchatel'no beregite ih, teper' oni stali eshche  cennee,  i
nikomu  ni slova o tom, chto oni pobyvali v moih rukah. Bez somneniya,
mister Osgud otblagodarit vas. Pojdem, Archi.
   Vnizu,  na  stoyanke,  Vul'f vlez na siden'e ryadom  so  mnoj.  |to
oznachalo,  chto  on  hochet chto-to skazat'. Kogda mashina  tronulas'  s
mesta, on zagovoril:
   -  Teper'  poslushaj, Archi. Uspeh zavisit ot togo, kak  eto  budet
ispolneno. Sejchas ya tebe vse ob座asnyu...

   YA  ostanovil  mashinu  pered prattovskim garazhom,  i  my  vylezli.
Vul'f  srazu  napravilsya k domu. Na luzhajke trenirovalas'  Karolina.
|to  moglo pokazat'sya nepodhodyashchim vremyapreprovozhdeniem dlya  molodoj
zhenshchiny,  dazhe dlya chempionki, poskol'ku segodnya horonili ee  byvshego
narechennogo, no pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah mozhno bylo tolkovat'
eto  po-raznomu. Kogda ya prohodil mimo k uslovlennomu s  Lili  Rouen
mestu vstrechi, Karolina pozdorovalas' so mnoj.
   Lili  kachalas' v gamake. Protyanuv ruku, ona okinula menya  bystrym
ocenivayushchim vzglyadom.
   -  Vy  okazalis' ne na vysote, - skazal ya. - Vul'f raspoznal  vash
golos po telefonu.
   - Ne mozhet byt'!
   -  Fakt. Pravda, vy vytashchili ego v polnoch' iz posteli, i  na  tom
spasibo.  Mogu  teper'  okazat' vam otvetnuyu  lyubeznost',  tol'ko  ya
toroplyus'. Hoteli by poluchit' urok v detektivnoj rabote?
   - A kto budet uchitel'?
   - YA.
   - Prosto mechtayu.
   -  Otlichno.  Mozhet byt', eto stanet nachalom vashej  kar'ery.  Urok
ochen'  prost, no on trebuet umeniya vladet' golosom i mimikoj.  Mozhet
byt',  vashi uslugi i ne ponadobyatsya, no na vsyakij sluchaj  vy  dolzhny
byt'  v gotovnosti. CHerez chas-drugoj ya, vozmozhno, pridu za vami  ili
prishlyu Berta...
   - Luchshe sami.
   -  Horosho.  YA preprovozhu vas v kompaniyu Niro Vul'fa i eshche  odnogo
cheloveka.  Vul'f  koe-chto sprosit, a vy v otvet sovrete.  |to  budet
sovsem  neslozhno, i nikto vas ne pojmaet na lzhi. No zato vy pomozhete
ulichit'  ubijcu, tak chto, zaveryayu vas, vse budet na polnom  ser'eze.
|tot  chelovek  dejstvitel'no vinoven.  Esli  by  byl  odin  shans  iz
milliona, chto on nevinoven...
   -  Ne  bespokojtes'.  -  Ugolok ee rta vzdernulsya.  -  Kto-nibud'
sostavit mne kompaniyu?
   - Da. YA i Vul'f. Nam nuzhno tol'ko podtverzhdenie.
   -  Togda eto dazhe ne lozh'. Pravda ved' tozhe otnositel'na. YA vizhu,
vy pobrilis'. Pocelujte menya.
   - V kachestve platy vpered?
   - Net, tol'ko v vide avansa.
   Sekund tridcat' spustya ya vypryamilsya, kashlyanul i skazal:
   -  Esli uzh chto-to delat', to kak sleduet. Ona ulybnulas' i nichego
ne otvetila.
   - Tak vot, - prodolzhal ya. - Hvatit ulybat'sya i vyslushajte menya.
   Mne ne prishlos' dolgo ob座asnyat'. CHerez chetyre minuty ya uzhe shel  k
domu.
   Vul'f   byl  na  terrase  vmeste  s  Prattom,  Dzhimmi  i   Montom
Makmillanom.  Dzhimmi vyglyadel dovol'no unylo,  i  po  ego  glazam  ya
zaklyuchil, chto nakanune on slegka perebral. Makmillan sidel, ustremiv
vzor  na Niro Vul'fa, Pratt neistovstvoval. On byl vzbeshen ne tol'ko
tem, chto sorvalsya ego plan reklamnogo pirshestva. On byl osobenno zol
na  Niro  Vul'fa, pro kotorogo, veroyatno, mnogo chego  naslushalsya  ot
okruzhnogo prokurora Uoddella.
   Vul'f,  kotoryj, kak ya zametil, uspel uzhe raspravit'sya s butylkoj
piva, vstal.
   -  YA  ne  obizhayus' na vashu vrazhdebnost', mister Pratt, i nadeyus',
chto  vy  ochen' skoro pojmete svoe zabluzhdenie. Mozhet byt',  vy  dazhe
poblagodarite  menya,  no  ya  ne proshu  etogo.  Ne  hochu  vas  bol'she
bespokoit'.  Mne tol'ko nado peregovorit' s misterom  Makmillanom  s
glazu na glaz. Razgovarivaya s nim po telefonu segodnya utrom, ya  vzyal
na  sebya  smelost' predlozhit' vstretit'sya v vashem  dome.  Tomu  byla
osobaya   prichina,  poskol'ku  ne  isklyucheno,  chto  nam   potrebuetsya
prisutstvie miss Rouen.
   - Lili Rouen? Kakoe, chert voz'mi, ona imeet k etomu otnoshenie?
   -  Posmotrim. Vozmozhno, chto i nikakogo. Vo vsyakom sluchae,  mister
Makmillan soglasilsya vstretit'sya so mnoj zdes'. Esli moe prisutstvie
vam  nezhelatel'no,  my  poishchem drugoe mesto. YA  dumal,  mozhet  byt',
komnata naverhu...
   -  Mne  plevat' na vse eto. Prosto ya privyk vyskazyvat' vse,  chto
dumayu.
   -  Sdelajte odolzhenie. Vy razreshite nam vospol'zovat'sya  komnatoj
naverhu?
   Pratt mahnul rukoj.
   -  Nam  nuzhno  chto-nibud' vypit'. Bert! |j, Bert!  Dzhimmi  zakryl
glaza i zastonal.
   My  otpravilis'  naverh. Makmillan, po-prezhnemu  ne  raskryvavshij
rta, shel sledom za Vul'fom, a ya zamykal shestvie.
   Kogda  my  nachali  podnimat'sya po lestnice, ya, glyadya  na  vzdymav
shuyusya  nado  mnoj  shirochennuyu  spinu  skotovoda,  dostal  iz  kobury
pistolet  i  perelozhil ego v bokovoj karman,  nadeyas'  vse  zhe,  chto
vospol'zovat'sya im ne pridetsya.
   Komnata  byla  v ideal'nom poryadke. CHerez bol'shie  okna,  kotorye
tak  ponravilis'  Niro Vul'fu, ee osveshchali kosye solnechnye  luchi.  YA
pridvinul  shefu  ego ogromnoe kreslo. Poyavilsya Bert,  vse  takoj  zhe
gryaznyj,  no  stol' zhe ispolnitel'nyj vo vsem, chto kasalos'  piva  i
koktejlej.  Kogda  vse prigotovleniya byli zakoncheny  i  Bert  ischez,
Makmillan zagovoril:
   -  Vot  uzhe vtoroj raz ya otryvayus' ot del, chtoby po pros'be Freda
Osguda  vstretit'sya s vami. |to nachinaet mne nadoedat'. YA  kupil  na
yarmarke sem' korov i byka, i mne nado dostavit' ih na fermu.
   Vul'f   promolchal.  On  otkinulsya  na  spinku  kresla   i   sidel
nepodvizhno,  opustiv ruki na polirovannye podlokotniki i razglyadyvaya
Makmillana  iz-pod opushchennyh vek. Nichto ne ukazyvalo na to,  chto  on
sobiraetsya zagovorit' ili poshevelit'sya.
   Makmillan ne vyderzhal:
   - CHert poberi, chto zdes' proishodit? |to chto, igra v glyadelki?
   -  Vsya istoriya mne sovsem ne nravitsya, - pokachal golovoj Vul'f. -
Pover'te mne, ser, mne eto ne dostavlyaet nikakogo udovol'stviya. YA ne
hochu zdes' zaderzhivat'sya. My i tak uzhe slishkom zaderzhalis', slishkom.
-  On dostal iz karmana bloknot i protyanul Makmillanu. - Posmotrite,
/.&   +c)ab  ,  pervye  tri  stranichki.  Tol'ko  vnimatel'no.  Archi,
prosledi, chtoby s bloknotom nichego ne sluchilos'.
   Pozhav   plechami,   Makmillan  vzyal   bloknot   i   prinyalsya   ego
razglyadyvat',  nizko opustiv golovu, tak chto videt' ego  lico  ya  ne
mog. Rassmotrev risunki, on podnyal golovu.
   - Nu, i v chem tut rozygrysh? - sprosil on.
   -  YA  by ne skazal, chto eto rozygrysh. - Golos Vul'fa podnyalsya  na
oktavu: - Vy opoznaete eti risunki?
   - Vpervye ih vizhu.
   -  Verno.  YA nepravil'no postavil vopros. Vy opoznaete originaly,
s kotoryh oni sdelany?
   - Net. Oni ne slishkom vysokogo kachestva.
   -  |to  tak. Tem ne menee ya ozhidal, chto vy ih opoznaete. |to  byl
vash  byk.  YA  sravnil  eti  risunki s registracionnymi  formulyarami,
kotorye  predostavil  mne  mister  Bennet,  i  u  menya  ne  ostalos'
somnenij,  chto  model'yu dlya nih byl Gikori Bukingem Pell.  Vash  byk,
pavshij ot sibirskoj yazvy mesyac nazad.
   -  Razve? - Makmillan snova ne toropyas' vzglyanul na listki, potom
perevel vzglyad na Vul'fa. - Vozmozhno. |to interesno.
   Otkuda u vas eti risunki?
   -  Vot ob etom ya i hotel pogovorit'. - Vul'f splel pal'cy u  sebya
na  zhivote. - YA ih sdelal sam. Vy slyshali o tom, chto zdes' proizoshlo
v ponedel'nik dnem, pered vashim priezdom? My s misterom Gudvinom shli
cherez zagon, kogda na nas napal byk. Mister Gudvin uliznul blagodarya
svoemu  provorstvu,  a ya vlez na valun, stoyashchij  posredi  zagona.  YA
stoyal  tam  minut pyatnadcat', prezhde chem menya spasla miss  Pratt.  YA
ochen'  dorozhu  svoim dostoinstvom i chuvstvoval sebya  unizhennym.  Byk
progulivalsya  nepodaleku,  i ya dostal  svoj  bloknot  i  sdelal  eti
zarisovki.  Konechno,  eto bylo rebyachestvo, no  ya  byl  udovletvoren.
Takim  obrazom  ya...  nu,  kak  by ispol'zoval  preimushchestvo  svoego
polozheniya. Mogu ya zabrat' nazad bloknot?
   Makmillan ne poshevelilsya. YA vstal, zabral u nego bloknot i  sunul
sebe v karman. Kazalos', on dazhe ne zametil etogo.
   -  Vy,  vidimo,  rehnulis', - proiznes on  nakonec.  -  V  zagone
nahodilsya Cezar'. Gikori Cezar' Grinden.
   -  Net, ser. V tom-to i delo, chto eto ne tak. V zagone byl Gikori
Bukingem   Pell.  |to  dokazyvayut  sdelannye  mnoj   v   ponedel'nik
zarisovki, no ya byl v etom uveren zadolgo do togo, kak mister Bennet
predostavil  v moe rasporyazhenie kartoteku Ligi. YA zapodozril  eto  v
ponedel'nik dnem. V ponedel'nik noch'yu ya eto tverdo znal. YA ne  znal,
chto  eto  Bukingem, tak kak ne slyhal o nem, no  znal,  chto  eto  ne
Cezar'.
   - Vy lzhete! Kto skazal vam...
   -  Nikto  mne nichego ne govoril, - pomorshchilsya Vul'f.  On  rasplel
pal'cy.  -  Pozvol'te  mne sdelat' vam odno predlozhenie,  ser.  Delo
chrezvychajno ser'eznoe, i my nichego ne dob'emsya pustoj boltovnej.  Vy
ponimaete, k chemu ya klonyu. YA sobirayus' dokazat', chto Klajd  Osgud  i
Govard   Bronson   pogibli  ot  vashej  ruki.  Vy  ne   mozhete   menya
oprovergnut', poka ya ne izlozhu svoi dovody, a sderzhat'  menya  svoimi
oskorbleniyami vy tozhe ne sumeete. Davajte budem vzaimno  vezhlivy.  YA
ne  dokazhu  vashej viny, esli budu krichat' "Ubijca!", a vy nichego  ne
dokazhete,  esli budete krichat' "Lzhec!" ili izobrazhat' udivlenie.  Vy
prekrasno znali, zachem ya vas priglasil.
   Vzglyad Makmillana ostavalsya tverdym. Kak i ego golos.
   - Vy popytaetes' eto dokazat'?
   - Da. YA uzhe dokazal, chto Cezarya ne bylo v zagone.
   -  |toj maznej? Vsyakomu yasno, chto eto deshevyj tryuk. Neuzheli  kto-
to poverit, chto, stoya na valune, vy risovali byka?
   -  Dumayu,  chto da. -Vul'f vzglyanul na menya. - Archi,  pozovi  miss
Rouen.
   YA  kubarem  skatilsya  s lestnicy i pomchalsya k  gamaku,  gde  menya
zhdala  Lili.  Ona  vzyala menya pod ruku, chto  v  interesah  dela  mne
prishlos'  sterpet', no ya zastavil ee stremglav bezhat' so mnoj.  Lili
ne  soprotivlyalas',  i kogda my podnyalis' po lestnice,  ona  nemnogo
zapyhalas'.  Po  tomu, kak ona pozdorovalas' snachala  s  Vul'fom,  a
/.b., s Makmillanom, ya ponyal, chto ona sposobnaya uchenica.
   -  Miss  Rouen,  -  zagovoril Vul'f,  -  pomnite  li  vy,  kak  v
ponedel'nik dnem byk zagnal menya na valun v zagone?
   - Da, konechno, pomnyu, - ulybnulas' ona.
   - Skol'ko vremeni ya tam prostoyal?
   - Nu... ya by skazala, minut pyatnadcat'. Ot desyati do dvadcati.
   - CHto delala v eto vremya miss Pratt?
   -  Ona  pobezhala  za  mashinoj, potom pod容hala  k  zagonu,  potom
sporila s Dejvom u vorot, potom poehali k vam.
   - CHto delal Dejv?
   -  Razmahival  ruzh'em, sporil s |ska... s misterom Gudvinom  i  s
Karolinoj i prygal, kak kozel.
   - CHto delali vy?
   -  Smotrela. Glavnym obrazom na vas. |to bylo zabavnoe zrelishche  -
vy i byk.
   - CHto delal ya?
   -  Vy  zabralis' na valun i minuty dve-tri stoyali, skrestiv  ruki
na  grudi.  Potom dostali iz karmana nechto vrode zapisnoj  knizhki  i
nachali  chto-to pisat' ili risovat'. Vremya ot vremeni vy  poglyadyvali
na  byka,  kak  budto risovali ego. Edva li vy eto  delali  v  takoj
situacii, no vyglyadelo vse imenno tak.
   Vul'f kivnul:
   -  YA  somnevayus', chto vam kogda-nibud' pridetsya povtoryat' eto  na
sude, no esli potrebuetsya, vy sdelaete eto?
   - Konechno. A pochemu net?
   - Pod prisyagoj?
   - Konechno. Pravda, osobogo udovol'stviya mne eto ne dostavit.
   - No vy sdelaete eto?
   - Da.
   Vul'f povernulsya k skotovodu.
   -  Vy  hotite zadat' ej kakie-nibud' voprosy? Makmillan posmotrel
na nego i nichego ne otvetil. YA raspahnul dver'.
   -  |togo  dostatochno, miss Rouen, blagodaryu vas. Za  porogom  ona
ostanovilas' i skazala:
   - Otvedite menya k gamaku.
   - Porezvites' sami. Zanyatiya okoncheny.
   Ona  skorchila  mne rozhishchu i ubezhala, a ya zakryl dver'  i  sel  na
svoj stul.
   -  YA  po-prezhnemu utverzhdayu, chto eto tryuk, - skazal Makmillan.  -
Prichem gryaznyj tryuk. CHto u vas eshche?
   -  |to  vse,  - vzdohnul Niro Vul'f. - |to vse, ser. Sovetuyu  vam
podumat',  ne  dostatochno li etogo. Predpolozhim, chto  vam  pred座avyat
obvinenie  v  ubijstve Klajda Osguda i sostoitsya sud. Mister  Gudvin
pokazhet,  chto poka ya stoyal na valune, on videl, chto ya poglyadyvayu  na
byka i chto-to risuyu v bloknote. Miss Rouen zasvidetel'stvuet to, chto
vy  sejchas  slyshali. YA skazhu, chto risoval etogo  byka,  i  prisyazhnye
sravnyat moi risunki s formulyarami Cezarya i Bukingema. Razve etogo ne
dostatochno, chtoby dokazat', chto v zagone byl Bukingem, a ne Cezar'?
   Makmillan ne otryvayas' smotrel na nego.
   -  Otvechu  na vashe obvinenie, chto eto tryuk, - prodolzhal Vul'f.  -
Predpolozhim.  No  vam  li  ob etom govorit'?  YA  videl  sobstvennymi
glazami,  chto  v  zagone  byl  Bukingem.  U  menya  byla  vozmozhnost'
rassmotret'  ego vblizi. K tomu zhe ya izuchil formulyary s  okrasom.  U
Bukingema  na levom pleche bylo beloe pyatno, a u Cezarya  ne  bylo.  U
byka, kotoryj gulyal na pastbishche, takoe pyatno bylo. Belaya poloska  na
morde Bukingema okanchivalas' nizhe glaz; u Cezarya ona byla koroche, no
nemnogo  vyshe. A ya ne tol'ko izuchil mordu byka v zagone dnem,  no  i
vnimatel'no  rassmotrel  ee  noch'yu  pri  svete  fonarika.  |to   byl
Bukingem.  Vy  eto  znaete, i ya eto znayu, i prisyazhnye  budut  znat',
kogda  ya  im prodemonstriruyu risunki. A kogda mister Gudvin  i  miss
Rouen dadut svoi pokazaniya, istina budet okonchatel'no ustanovlena.
   - CHto eshche?
   - Vse. |togo i tak dostatochno.
   Makmillan rezko podnyalsya na nogi. YA vskochil odnovremenno s nim  i
vyhvatil pistolet. On uvidel ego i mrachno usmehnulsya.
   -  Valyaj, synok, ostanovi menya, - skazal on, medlenno napravlyayas'
k dveri. - Tol'ko bej navernyaka.
   YA podskochil k dveri i privalilsya k nej spinoj.
   -  Dzhentl'meny! Proshu vas, mister Makmillan! - rezko zvuchal golos
Niro Vul'fa. - Vernites' i primite etot udar sud'by.
   -  A  chto,  po-vashemu,  ya  delal ves'  poslednij  mesyac,  kak  ne
prinimal udary sud'by?
   -  Znayu. No vy eshche borolis'. Teper' soprotivlenie bespolezno.  Vy
ne mozhete ujti otsyuda: mister Gudvin vas ne vypustit. Uspokojtes'  i
syad'te na mesto.
   Makmillan  medlenno proshel nazad, sel na stul i  obhvatil  golovu
rukami.
   -  Vy  sprosili,  chto u menya est' eshche,-prodolzhal  Vul'f.-Esli  vy
imeli   v   vidu   dokazatel'stva,  to  povtoryayu,   nikakih   drugih
dokazatel'stv  ne trebuetsya. Esli vy hoteli, chtoby ya podslastil  vam
gorech'  porazheniya,  to  pozhalujsta. Vy vse prekrasno  produmali.  Ne
sluchis' zdes' ya, vas by nikto nikogda ne zapodozril.
   Vul'f  snova splel pal'cy na zhivote. YA polozhil pistolet v  karman
i sel.
   -  Kak  ya  govoril, eshche v ponedel'nik ya zapodozril, chto v  zagone
byl  drugoj  byk, a ne chempion Cezar'. Kogda Klajd predlozhil  Prattu
zaklyuchit'  pari, chto tot ne zarezhet Cezarya, eto dalo mne  povod  dlya
razmyshenij. YA prizadumalsya nad etim. Kakim obrazom Klajd namerevalsya
vyigrat' pari? Vykrav byka i spryatav ego? Neveroyatno: byka ohranyali,
da  i  gde  ego spryatat'? Zamenit' byka drugim, menee cennym?  Bolee
veroyatno,  no vse ravno nevypolnimo - byka ohranyali,  i  k  tomu  zhe
podmena  byla  by  raskryta, tem bolee, chto  tam  nahodilis'  vy.  YA
vzvesil  drugie  vozmozhnosti. Odna razgadka pryamo  naprashivalas':  v
zagone  byl  ne Cezar', i Klajd zametil eto. On tol'ko  chto  pobyval
vozle  zagona, u nego byl binokl', i on razbiralsya v skote. YA reshil,
chto  razgadal  etu  malen'kuyu  tajnu, i  vybrosil  delo  iz  golovy,
poskol'ku ono menya ne kasalos'.
   Kogda  v  ponedel'nik  noch'yu  my sbezhalis'  na  vystrely  mistera
Gudvina,  eto  po-prezhnemu menya ne kasalos', no  zagadka  stala  eshche
bolee  tainstvennoj  i  vyzvala u menya professional'nyj  interes.  YA
osmotrel   byka,  nashel  orudie  ubijstva,  vernulsya  v  komnatu   i
udovletvorilsya tem, chto perebral vse vozmozhnye varianty. Konechno,  ya
eto  delal tol'ko dlya sebya. Esli byk byl ne Cezar', to vy bezuslovno
ob  etom  znali  i, sledovatel'no, obmanuli Pratta.  Kak  i  pochemu?
Pochemu  -  chtoby poluchit' sorok pyat' tysyach dollarov.  Kak  -  prodav
Cezarya  i  zameniv  ego drugim, menee cennym, no pohozhim  bykom.  No
togda  gde  zhe Cezar'? Vam bylo by opasno derzhat' ego u  sebya  posle
togo, kak oficial'no on byl prodan, zazharen i s容den. Vy ne mogli by
nazvat'  ego Cezarem. CHto, esli by on popalsya komu-nibud' na  glaza?
Vy  ne  mogli  otkryto im vladet'. Ne mog etogo  nikto.  Cezar'  byl
mertv.
   Vul'f sdelal pauzu i sprosil:
   -  Cezarya uzhe ne bylo v zhivyh, kogda vy poluchili sorok pyat' tysyach
ot Pratta?
   Makmillan,  obhvativ golovu rukami, ne shelohnulsya i ne  izdal  ni
zvuka.
   -  Konechno,  on  byl  mertv,  - prodolzhal  Vul'f.  -  On  pal  ot
sibirskoj yazvy. Pratt govoril, chto v pervyj raz on predlozhil  kupit'
u vas Cezarya dlya svoego durackogo piknika bol'she dvuh mesyacev nazad,
i  vy  s  negodovaniem otkazalis'. Zatem nachalas' epidemiya sibirskoj
yazvy,  i  vashe stado pochti vse poleglo. Odnazhdy utrom vy obnaruzhili,
chto Cezar' izdoh. Otchayanie podskazalo vam genial'nuyu ideyu. Bukingem,
pohozhij  na Cezarya pochti kak dve kapli vody, no ne stoivshij i  maloj
goliki  togo, chto stoil Cezar', ostavalsya zhiv i zdorov. Vy ob座avili,
chto  Bukingem  izdoh,  i predlozhili Prattu kupit'  Cezarya.  Provesti
takim  sposobom  skotovoda vam by ne udalos',  no  Prattu  ot  etogo
moshennichestva ne bylo by vreda - bifshteksy iz myasa Bukingema ne huzhe
bifshteksov  iz  myasa  Cezarya.  Neozhidanno  priehal  Klajd,   kotoryj
razbiralsya  v skote, i obnaruzhil podmenu. Vy eto zapodozrili,  kogda
on  predlozhil pari. Vy provodili ego do mashiny, i posle razgovora  s
-(,  vashi  podozreniya ukrepilis'. Vy ugovorilis' vstretit'sya  s  nim
vecherom  i vse obsudit'. Vecherom, kogda vse dumali, chto vy  spite  u
sebya naverhu, vy nezametno pokinuli dom i vstretilis' s Klajdom.  Vy
ponimaete, chto eto tol'ko moi predpolozheniya. Klajd soobshchil,  chto  on
znaet o podloge, i prigrozil razglasit' eto, chtoby vyigrat' pari.  V
takom sluchae vy byli by opozoreny i razoreny. Vozmozhno, on predlozhil
vam  pojti na kompromiss: naprimer, vy daete emu dvadcat'  tysyach  iz
deneg, zaplachennyh vam Prattom, polovinu kotoryh on vyplatil  by  za
proigrannoe pari. No sluchilos' tak, chto vy ego udarili,  on  poteryal
soznanie,  i  vy reshili obstavit' delo tak, budto ego  zabodal  byk.
Uvidev  roga byka v ponedel'nik noch'yu, ya zapodozril, chto ih ispachkal
krov'yu  tot,  kto  sovershil ubijstvo. Vam  sledovalo  prodelat'  eto
tshchatel'nee,  no  vy  toropilis':  nado  bylo  eshche  vymyt'  kirku   i
nezamechennym  probrat'sya  v  dom. Ved'  vy  ne  znali,  kogda  budet
obnaruzheno  telo, - cherez pyat' minut ili cherez pyat'  chasov...  Vul'f
priotkryl glaza.
   - YA vam ne nadoel? Mozhet byt', hvatit? Otveta ne bylo.
   -  Ladno.  V  ponedel'nik noch'yu ya reshil, chto vse  obstoit  imenno
takim obrazom, no menya eto ne kasalos'. |to nachalo menya kasat'sya  vo
vtornik,  kogda  ya  prinyal predlozhenie mistera  Osguda  rassledovat'
smert'  Klajda.  Togda mne kazalos', chto ya spravlyus'  s  zadachej  za
neskol'ko  chasov.  Trebovalos' najti tol'ko dva  dokazatel'stva  dlya
podtverzhdeniya  moej  versii,  i  dlya  etogo  sledovalo,   vo-pervyh,
rassprosit', ne videl li vas kto-nibud' iz teh, kto byl v tu noch'  v
prattovskom  dome. Esli by vyyasnilos', chto vy ne vyhodili  iz  doma,
naprimer,  esli  by kto-to nahodilsya v vashem obshchestve  i  podtverdil
vashe  alibi,  to mne prishlos' by iskat' druguyu razgadku.  Vo-vtoryh,
trebovalos'  ustanovit', chto za byk nahodilsya  v  zagone.  Pervoe  ya
predostavil  misteru Uoddellu, eto vhodilo v ego  obyazannosti,  a  ya
poka  chto  pytalsya razuznat' pro Klajda u ego otca i sestry.  Vtoroe
dokazatel'stvo ya nadeyalsya poluchit' s pomoshch'yu mistera  Benneta  srazu
zhe  posle  togo, kak uznayu o rezul'tatah rassledovaniya, provedennogo
okruzhnym  prokurorom. Do sih por ne mogu prostit' sebe etu idiotskuyu
zaderzhku.  Ne sledovalo otkladyvat' etogo ni na minutu.  Ved'  menee
chem cherez tri chasa posle togo, kak ya vzyalsya za delo, ya uznal ot vas,
chto  byk  pal  i dolzhen byt' nemedlenno sozhzhen. YA popytalsya  koe-chto
sdelat'  -  pozvonil misteru Bennetu i uznal, chto bykov  gernsejskoj
porody  ne  klejmyat.  Mister Gudvin pospeshil na mesto  proisshestviya,
chtoby sfotografirovat' byka, no opozdal. Vy ne teryali darom vremeni.
Konechno,  vy  sami  zarazili ego sibirskoj  yazvoj.  Mozhet  byt',  vy
skazhete  mne, kak vy eto sdelali? Makmillan ne otvechal. Vul'f  pozhal
plechami.
   -  Vy dejstvovali umno i energichno. Poka vse shlo k tomu, chto lzhe-
Cezarya  zab'yut i zazharyat, vam nechego bylo opasat'sya. No posle smerti
Klajda,  kogda  piknik  byl otlozhen, prisutstvie  byka,  zhivogo  ili
mertvogo,  predstavlyalo dlya vas smertel'nuyu ugrozu.  Ne  meshkaya,  vy
nachali  dejstvovat'. Vy ne tol'ko ubili byka, no  sdelali  eto  tak,
chtoby tushu bylo neobhodimo nemedlenno szhech'. YA okazalsya v tupike. Vy
menya   proveli.  Kogda  ot  byka  nichego  ne  ostalos',  ya   lishilsya
vozmozhnosti dokazat', kakoj u vas byl motiv dlya ubijstva  Klajda.  U
menya  dazhe ne bylo podtverzhdeniya sobstvennoj dogadki, chto byk  -  ne
Cezar'.  Vtornik proshel vpustuyu. YA besedoval s vami i  pytalsya  kak-
nibud'  vas  podlovit', vyskazyvaya absurdnye  predpolozheniya,  no  vy
derzhalis'  nastorozhe. Vy upreknuli menya v tom, chto ya vas podozrevayu,
i  ushli.  YA  popytalsya  razuznat' chto-nibud' ot  Bronsona,  no  tozhe
bezuspeshno.  Takie lyudi vsegda neprobivaemy, kogda u  ih  opponentov
net  faktov,  a  u menya nikakih faktov ne bylo. Pravda,  Bronson  na
tolknul  menya na koe-kakie predpolozheniya. Klajd rasskazal  emu,  kak
sobiraetsya  vyigrat'  pari,  sledovatel'no,  Bronson  znal,  chto  vy
vinovnik.  Vozmozhno,  on  dazhe videl vas s  Klajdom,  pritaivshis'  v
temnote, i shantazhiroval vas. YA vse eto predpolagal, no, estestvenno,
on ni v chem ne priznalsya, a ya ne mog nichego dokazat'.
   Vchera  utrom  ya vstretilsya s misterom Bennetom. YA hotel  vyyasnit'
vse,  chto  vozmozhno, pro otlichitel'nye priznaki bykov i uznal  ochen'
mnogo   poleznogo,  no  nichego  takogo,  chto  moglo   by   posluzhit'
$.* ' b%+lab".,. Zatem ya uznal o smerti Bronsona. Voobshche-to eto bylo
estestvenno.  Zapodozriv,  chto on shantazhiruet  vas,  ya  obozval  ego
glupcom,  i  on  dejstvitel'no im okazalsya. V etom  sluchae  vy  tozhe
dejstvovali  bystro  i reshitel'no. Takie lyudi,  kak  vy,  stanovyatsya
ochen'  opasnymi,  kogda im chto-to ugrozhaet. Oni  sposobny  na  samyj
otchayannyj  postupok  i  pri etom ne teryayut prisutstviya  duha.  YA  ne
poboyalsya  ostat'sya s vami v odnoj komnate, poskol'ku vse znali,  chto
my zdes', no v drugoj situacii ya by na eto ne otvazhilsya.
   Makmillan podnyal golovu i narushil, nakonec, svoe molchanie.
   - So mnoj pokoncheno, - gluho skazal on.
   -  Dumayu,  chto da, - kivnul Vul'f. - Esli dazhe prisyazhnye  sochtut,
chto ulik nedostatochno, chtoby osudit' vas za ubijstvo, vas osudyat  za
moshennichestvo. Teper' naschet etih zarisovok. Tri chasa nazad mne  eshche
absolyutno  ne za chto bylo ucepit'sya, chtoby dokazat' vashu vinovnost'.
No  kak  tol'ko ya uvidel formulyary Bukingema i Cezarya, ya ni  sekundy
bol'she  ne somnevalsya, kotoryj iz nih byl v zagone. Beloe  pyatno  na
pleche  ya videl sobstvennymi glazami, tak zhe kak i dlinnuyu polosu  na
morde.  YA  sdelal  zarisovki,  chtoby  pridat'  ubeditel'nost'   moim
dovodam.  Oni  budut  ispol'zovany imenno  tak,  kak  ya  govoril,  i
pokazaniya  miss  Rouen i mistera Gudvina posluzhat  doveskom  k  moim
sobstvennym. Kak ya govoril, etogo budet dostatochno, chtoby osudit' za
moshennichestvo,  esli ne za ubijstvo. - Vul'f vzdohnul.  -  Vy  ubili
Klajda  Osguda,  chtoby vas ne obvinili v moshennichestve.  Teper'  vam
snova eto ugrozhaet. Kak minimum.
   Makmillan  motnul  golovoj, kak by pytayas'  chto-to  ot  sebya  oto
gnat'.  |to dvizhenie mne pokazalos' znakomym, no ya ne mog vspomnit',
otkuda.  Vskore  on  povtoril ego, i ya vspomnil:  imenno  tak  motal
golovoj byk v zagone... Makmillan posmotrel na Vul'fa i skazal:
   -  Sdelajte  mne  odolzhenie. Mne nuzhno  na  minutu  spustit'sya  k
mashine. Odnomu.
   - Vy ne vernetes'.
   - Vernus'. YA budu zdes' cherez pyat' minut.
   - YA obyazan sdelat' vam eto odolzhenie?
   -  Net.  No  i  ya  vam sdelayu odno, v otvet. YA koe-chto  napishu  i
raspishus'.  YA napishu vse, chto vy zahotite. Obeshchayu vam. No  ya  sdelayu
eto,  kogda vernus', ne ran'she. Vy sprashivali, kak ya ubil Bukingema.
YA pokazhu vam, kak ya eto sdelal.
   - Vypusti ego, Archi, - skazal Vul'f.
   YA  ne shelohnulsya. YA znal, chto ego inogda ohvatyvayut romanticheskie
poryvy,  i  dumal, chto, porazmysliv nemnogo, on voz'met  svoi  slova
nazad. No neskol'ko mgnovenij spustya on ryavknul na menya:
   -Nu?
   YA  vstal  i  otkryl  dver'. Makmillan,  tyazhelo  shagaya,  vyshel.  YA
povernulsya k Vul'fu i sarkasticheski skazal:
   -   Predskazanie   sud'by  i  chtenie  myslej.   Interesno   budet
ob座asnit'...
   - Zamolchi.
   YA  raspahnul  dver'  i,  stoya  na poroge,  prislushivalsya,  ozhidaya
uslyshat'  vystrel  ili zvuk zavodyashchegosya motora. No  pervym  zvukom,
kotoryj  donessya do menya cherez pyat' minut, byli shagi Makmillana.  On
voshel  v  komnatu, ne udostoiv menya vzglyadom, podoshel k Niro Vul'fu,
vruchil  emu  chto-to  i sel na mesto. On zapyhalsya,  no  staralsya  ne
podavat' vida.
   -  Vot  etim  ya ubil Bukingema. U menya net karandasha i  bloknota.
Esli vy razreshite vospol'zovat'sya vashim...
   Vul'f razglyadyval shpric, kotoryj derzhal dvumya pal'cami. Potom  on
posmotrel na Makmillana.
   - Bacilly sibirskoj yazvy?
   -  Da.  Pyat'  kubikov. YA sam prigotovil kul'turu iz tkani  serdca
Cezarya v to utro, kogda obnaruzhil ego mertvym. Mne zdorovo dostalos'
za  to,  chto  ya ego vskryl. YA eto sdelal do togo, kak mne  prishlo  v
golovu vydat' Bukingema za Cezarya. V to utro ya ploho soobrazhal,  chto
ya delayu, no ya dumal ispol'zovat' ego dlya sebya - yad iz serdca Cezarya.
Ostorozhnej so shpricem. Pravda, on pust, no na konce igly  eshche  mozhet
byt' kakaya-nibud' kaplya, hotya ya tol'ko chto vyter iglu.
   - Sibirskaya yazva smertel'na dlya cheloveka?
   -  Da.  V  dannom  sluchae smert' nastupit minut  cherez  dvadcat',
potomu chto ya vprysnul bol'she dvuh kubikov sebe v venu.
   On dotronulsya pal'cem do levogo predplech'ya.
   -  Pryamo  v  venu.  Bukingemu hvatilo poloviny etoj  dozy.  Luchshe
dajte mne pobystree bloknot.
   YA  vynul bloknot, vydral tri verhnih listka s hudozhestvom  Vul'fa
i  protyanul  emu bloknot vmeste so svoej ruchkoj. On poproboval,  kak
pishet pero.
   - Mozhet, sami prodiktuete? - sprosil on Vul'fa.
   -  Net.  Napishite  svoimi slovami. Tol'ko  pokoroche.  YA  sidel  i
smotrel,  kak  dvizhetsya pero po bumage. Vidimo, on  ne  umel  bystro
pisat'.  V  techenie  neskol'kih  minut  bylo  slyshno  tol'ko  slaboe
poskripyvanie pera. Zatem on sprosil, ne podnimaya golovy:
   - Kak pishetsya slovo "bessoznatel'nyj"?
   Vul'f prodiktoval emu slovo po slogam.
   YA   posmotrel,  kak  pero  vnov'  zahodilo  po  bumage.  Pistolet
ottyagival  mne  karman, i ya perelozhil ego v koburu.  Vul'f  sidel  s
zakrytymi glazami.

   Vse  eto  proizoshlo  dva mesyaca nazad. Vchera,  kogda  ya  sidel  i
perepechatyval iz svoej zapisnoj knizhki prodiktovannyj Vul'fom  otchet
o  dele  Kramptona, zazvonil telefon. Vul'f, sidevshij  za  stolom  v
svoem  kolossal'nom kresle i pochemu-to ne potyagivavshij pivo,  podnyal
trubku. Sekundu spustya on kashlyanul i probormotal:
   - Ej nuzhen |skamil'o.
   YA podnyal parallel'nuyu trubku.
   - Privet, igrushka. YA zanyat.
   -  Vsegda  vy  zanyaty.  -  Ona byla nastroena  reshitel'no.  -  Po
slushajte  minutku.  YA  tol'ko sejchas obnaruzhila,  chto  poluchila  pri
glashenie na svad'bu Nensi i Dzhimmi, kotoraya sostoitsya zavtra.  Znayu,
chto vy tozhe priglasheny. My pojdem vmeste. Mozhete priehat'.
   -  Stojte! Ostanovites' i perevedite duh. Nikakih svadeb! Svad'by
-  eto  varvarskie perezhitki varvarskogo proshlogo.  Somnevayus',  chto
pojdu kogda-nibud' dazhe na svoyu sobstvennuyu.
   -   Vozmozhno.  Ot  vas  vsego  mozhno  ozhidat',  hotya   za   nitku
iskusstvennogo zhemchuga ya by sama vyshla za vas zamuzh. No eta  svad'ba
dolzhna  byt'  zabavnoj. Potom vy smozhete vypit' so mnoj  koktejl'  i
pouzhinat'.
   - Moj pul's spokoen.
   - Poceluete menya.
   - Vse ravno - spokoen.
   - YA ne videla vas celuyu vechnost'.
   -  Ladno.  YA  skazhu vam, chto sobirayus' delat'. Zavtra vecherom,  v
devyat' chasov, ya idu v "Strend" posmotret' bil'yardnyj match Grilifa  s
Bolduinom. Mozhete prijti, esli tol'ko obeshchaete sidet' smirno.
   -  Dlya  menya chto bil'yard, chto bejsbol - odno i to zhe. No,  tak  i
byt', mozhete prijti ko mne pouzhinat'.
   -  Net  uzh, ya poem doma so svoim shefom. Itak, vstrecha v vestibyule
"Strenda" v vosem' pyat'desyat pyat'.
   - Bozhe moj, tam stol'ko lyudej...
   - YA sgorayu ot zhelaniya poyavit'sya s vami na lyudyah.
   - Vosem' pyat'desyat pyat' zavtra?
   - Tochno.
   YA  povesil  trubku  i  vernulsya k svoej mashinke.  Razdalsya  golos
Vul'fa:
   - Archi!
   - Da, ser?
   -  Dostan' slovar' i posmotri, chto oznachaet slovo "koketstvo".  YA
propustil  ego  slova mimo ushej i nachal pechatat' shestnadcatyj  punkt
otcheta.

Last-modified: Mon, 12 Feb 2001 08:51:21 GMT
Ocenite etot tekst: