horoshij vybor. Ona ne znala "Bomonda", zato horosho byla
znakoma s ochen' i ochen' bogatymi, zanimayushchimisya drugimi delami lyud'mi,
kotorye byli ego postoyannymi klientami. U nee byl vkus, otlichnye manery i
sposobnost' otlichat' horoshuyu reklamu ot prostogo ob®yavleniya.
Ponachalu SHambren byl s nej holoden i ne shel na sotrudnichestvo. No
hitraya |lison vovse ne hotela, chtoby ee vygnali. Ne obrashchaya vnimaniya na
pravila i protokol, ona poshla k upravlyayushchemu za sovetom i pomoshch'yu, kotoryj
uzhe do etogo ocenil ee po dostoinstvu, a teper' tak prosto rastayal. Emu
nuzhna byla tol'ko effektivnaya rabota, i |lison uspela sebya zarekomendovat'.
Oni nachali doveryat' drug drugu. Tol'ko on odin vo vsem otele znal, chto
priyatnaya, krasivaya miss Barnuell byla vdovoj i nosila svoyu devich'yu familiyu.
|lison ochen' lyubila svoego molodogo muzha, kotoryj pogib pri tainstvennyh
obstoyatel'stvah vo vremya kakogo-to atomnogo ispytaniya v pustyne Nevada.
SHambren byl uveren, chto ee zhivye manery, gordo podnyataya golova -- vse eto
tol'ko maskarad. Glubokie rany ot toj tragedii vse eshche ne zazhili. On takzhe
ponimal, chto vse eto zastavlyaet ee rabotat' bolee effektivno. To, chto ona
byla zanyata celyj den', ne davalo ej vozmozhnosti pogruzhat'sya v pechal'nye
vospominaniya.
CHerez nekotoroe vremya posle zvonka Sendi |lison zashla v ofis SHambrena.
-- Kakoj priyatnyj syurpriz, -- vstretil on ee. -- Moi batarei, |lison,
trebuyut nyneshnim utrom podzaryadki.
Ego natrenirovannyj vzglyad tut zhe otmetil ee otlichno sshitye yubku i
bluzku. Ona staralas' vyglyadet' dorogo odetoj, ne imeya dlya etogo dostatochnyh
sredstv. SHambren schital, chto zhenshchina dolzhna starat'sya byt' privlekatel'noj,
i |lison delala dlya etogo vse, chto mogla.
-- Sadites', moya dorogaya. Kofe?
|lison smorshchila nosik. Ona byla edinstvennym rabotnikom "Bomonda",
kotoryj imel smelost' pokazat', chto tureckij kofe glavnogo menedzhera dlya nee
ne nektar.
-- Mne nuzhen sovet, -- skazala ona. -- Segodnya v otele! vokrug menya
odni zelenye lica, da i vy vyglyadite ne luchshe. V dva chasa ya dolzhna idti na
audienciyu, potomu nuzhdayus' v sredstvah napadeniya ili zashchity.
-- |to Mun priglasil vas? -- utochnil SHambren, nalivaya sebe kofe.
-- Da, on, i ya poluchila preduprezhdenie, chto Velikij CHelovek nahoditsya v
legkomyslennom nastroenii.
-- Ne hodite, esli ne hotite, -- posovetoval upravlyayushchij. -- YA ulazhu
eto.
-- Ne bud'te glupym, -- otrezala |lison. -- Prosto mne nado znat',
otkuda duet veter. YA videla mistera Muna tol'ko raz v bare "Trapeciya". No
zametila, kak on posmatrival na menya. |to bylo tak nepriyatno, budto menya
publichno razdevali. Kto on takoj na samom dele?
SHambren sel za stol, posmotrel na |lison poverh chashechki kofe i podumal,
kak horosho bylo by neskol'ko let nazad zanyat'sya s nej lyubov'yu.
-- Dumayu, eto ne budet preuvelicheniem, esli ya skazhu, chto Mun -- samyj
nepriyatnyj obitatel' nashego otelya za vsyu ego istoriyu, a uzh u nas, pover'te
mne, |lison, byvali vonyuchie podonki, izvestnye vsemu miru.
-- Slishkom trebovatel'nyj?
-- |tot chelovek -- sadist, -- poyasnil upravlyayushchij. -- Nikto, dazhe samyj
melkij sluzhashchij, ne mozhet izbezhat' ego zamechanij -- gornichnye, dezhurnye na
etazhah, posyl'nye mal'chiki, liftery, telefonistki, klerki, oficianty,
metrdoteli, da ves' shtat. Imet' s nim delo po samomu pustyakovomu sluchayu --
sushchee nakazanie.
-- A chto, vozrazit' emu eto protiv pravil? -- pointeresovalas' |lison.
-- CHto kasaetsya del otelya, to da. Esli eto lichnyj vopros, vozrazhajte
skol'ko hotite. -- SHambren prichmoknul. -- Tut odin nedavno vozrazil emu. U
Muna est' privychka raz v nedelyu ustraivat' priem v gril'-bare. On ne
ochen'-to shchedr na chaevye, no vedet sebya pridirchivo i svarlivo. Kak-to raz Mun
zabolel i ushel s priema, brosiv svoih gostej. CHerez paru nedel' takoe snova
povtorilos'. Togda ya poslal za metrdotelem, kotoryj obsluzhival eti priemy, i
velel emu, chtoby tam bol'she ne bylo Mikki Finsa.
U |lison zaigrali golubye glaza.
-- Vy hotite skazat', chto oni special'no podsovyvali emu Mikki?
-- |to nevozmozhno dokazat', -- otvetil upravlyayushchij. -- No posle togo
kak ya predupredil moego metrdotelya, Mun vse vremya ostavalsya v dobrom
zdravii.
-- Da on prosto kak kapriznaya staraya zhenshchina! CHto za ocharovatel'naya
istoriya!
SHambren zakuril sigaretu i chut' prikryl glaza.
-- Nikogda ne nedoocenivajte ego, |lison. |to ochen' slozhnyj tip
negodyaya, prichem opasnogo negodyaya. |tot priem v subbotu rasschitan na dvesti
pyat'desyat gostej. No ya ochen' somnevayus', chto on kak-to cenit hotya by odnogo
iz nih. Istratit' tridcat' tysyach dollarov, chtoby prinyat' dvesti pyat'desyat
chelovek, -- i vse eto menee chem za chetyre chasa, -- dovol'no slozhno.
-- Tridcat' tysyach dollarov?! -- voskliknula |lison, shiroko raskryv
glaza.
SHambren pozhal plechami:
-- Tridcat' tysyach -- eto eshche skromno. Orhidei s Gavajskih ostrovov,
osobaya eda iz Avstralii, Kanady, Evropy. Hor iz "Metropoliten-opera" budet
pet' "S dnem rozhdeniya". Lichnye podarki v vide zolotyh pudrenic i zolotyh
zazhigalok ot Tiffani. Dva orkestra. Eda, napitki, vina, chaevye. Da, tridcat'
tysyach -- eto v obrez. I nikakih nalogovyh poblazhek. My organizuem chetyre ili
pyat' takih bol'shih priemov v god, no oni vse dlya bol'shogo biznesa, i na nih
idet ogromnaya dotaciya.
-- No chto on sam poluchit ot vsego etogo? -- pointeresovalas' |lison. --
Esli emu net dela do lyudej...
-- YA dolzhen napomnit' vam, dorogaya, chto eto bol'shoj biznes. My rabotaem
zdes' s utra do vechera. Voz'mite apartamenty Muna. On zaplatil za nih sto
devyanosto chetyre tysyachi dollarov. Vosem' komnat, chetyre vannyh, terrasa na
kryshe. Godovoe soderzhanie obhoditsya emu v tridcat' dve tysyachi. Podumajte
tol'ko, kakoe imenie vy mogli by kupit' za takie den'gi. -- SHambren vynul iz
yashchika stola roskoshno izdannyj buklet. -- My dorogie, |lison, no zato
edinstvennye v svoem rode. V etoj broshyure opisanie apartamentov v otele
"P'er". Polistajte ee. Vot, vidite? Vosem' komnat, chetyre vannyh -- sto dve
tysyachi. Soderzhanie -- dvadcat' tri tysyachi. A vot eshche. Sto tridcat' tysyach
dollarov za vosem' komnat i pyat' vannyh pri godovom soderzhanii v dvadcat'
vosem' tysyach. -- On brosil
buklet obratno v yashchik. -- Lyudi tratyat takie den'gi, |lison, chtoby
sozdat' sebe sootvetstvuyushchij imidzh. YA dopuskayu, chto vy ne vstretite takogo
cheloveka na lyubom uglu ulicy, no ih mnogo i zdes', i za granicej. Prosto nam
v "Bomonde" prihoditsya imet' delo kak by s ih koncentraciej.
-- Vot eto da! -- otkliknulas' |lison. SHambren prichmoknul.
-- Znaete tu vitrinu mehovyh tovarov -- v vestibyule? Eshche do togo, kak
vy u nas poyavilis', tam byl vystavlen malen'kij mehanicheskij medved'. On
sidel za stolikom, a pered nim stoyala vypivka. Medved' soval nos v stakan,
zadiral golovu, a potom snova opuskal ee. Vy, navernoe, videli podobnye
igrushki. Kogda nos mokryj, golova podnimaetsya vverh, a kak tol'ko vysohnet,
snova opuskaetsya. Tak vot, odna yuzhnoamerikanskaya ledi, stoyashchaya vozle menya,
sprosila, skol'ko on stoit. YA ne imel predstavleniya ob etom, poetomu sprosil
u prodavcov v magazine. Sto vosem'desyat chetyre dollara i sorok pyat' centov,
soobshchili mne. S sozhaleniem na lice ya soobshchil ob etom ledi. "Pozhalujsta,
poshlite dvenadcat' shtuk v |kvador, ko mne domoj, -- velela ona kak ni v chem
ne byvalo. -- YA hochu poradovat' moih vnukov". I spokojno ushla, sozdav imidzh
lyubyashchej babushki. |lison, v etom biznese nikogda ne udivlyajtes' bol'shim
summam deneg. Dazhe esli uslyshite o chem-to osobenno ekstravagantnom, to vse
ravno tut zhe najdetsya drugoj, kto sdelaet chto-to bol'shee.
Ona pokachala golovoj:
-- Po krajnej mere, vy pozvolili mne predstavit' mistera Muna. Kakie zhe
predlozheniya ya dolzhna emu sdelat'?
-- On sam tochno skazhet vam, chego hochet, -- otvetil SHambren. -- Obri Mun
vsegda znaet, chego on hochet, i poluchaet eto. -- Ego glaza suzilis'. -- Znaya
vas, moya dorogaya, ya ne somnevayus', chto vy spravites' s etim pervym
ispytaniem. I ne dumayu, chto vy najdete Velikogo CHeloveka privlekatel'nym.
|lison vstala i zasmeyalas' teplo, zarazitel'no.
-- YA govorila vam kogda-nibud', chto izuchala v kolledzhe dzhiu-dzhitsu? Nam
tverdili, chto pridetsya chasten'ko pribegat' k nemu. -- Ee glaza potemneli. --
No ya slishkom skoro stala predannoj odnomu muzhchine, chtoby ponyat', byli li oni
pravy.
Ona vyshla v priemnuyu i bukval'no naletela na molodogo cheloveka, kotoryj
stoyal u stola sekretarya SHambrena.
-- Izvinite, -- proiznesla |lison.
Ona byla vysokoj zhenshchinoj, i etot molodoj chelovek dostaval ej tol'ko do
glaz. No |lison uspela zametit', chto oni u nego serye, s legkoj setkoj
morshchin v ugolkah Bylo trudno skazat', skol'ko emu let. U nego byli svetlye,
korotko podstrizhennye volosy, rot kazalsya nepriyatno zhestkim, no tol'ko do
teh por, poka on ne ulybnulsya, -- togda ego lico srazu stalo teplym, polnym
yumora.
-- Ne bespokojtes', pozhalujsta, -- otvetil on. Govorit kak anglichanin,
podumala |lison, prohodya po koridoru v svoj ofis.
Glava 4
Boss P'era SHambrena, dalekij mister Dzhordzh Battl, navernoe, ne umel
mgnovenno opredelit' harakter cheloveka po ego vneshnemu vidu, no SHambren
posle dvadcati let upravleniya otelem "Bomond" mog razgadat' neznakomogo
cheloveka tak bystro, kak nikto drugoj. Za mnogie gody on nauchilsya opredelyat'
tip cheloveka, dazhe esli eto ne kasalos' otelya, prakticheski bez edinoj
oshibki: vot eti lyudi -- bezdel'niki, etim ih sredstva ne pozvolyayut
ostanovit'sya v otele "Bomond", a te bespokojnye p'yanchugi. On izdali ugadyval
zhalobshchikov i videl reketirov, kotorym "Bomond" nuzhen tol'ko kak prikrytie, i
zaranee znal, kak oni sebya povedut.
Molodoj chelovek s korotko podstrizhennymi svetlymi volosami i morshchinkami
vokrug glaz, chto govorilo o tom, chto on mnogo vremeni provodit na svezhem
vozduhe i pod solncem, s tverdo ocherchennym rtom i neozhidannymi smeshinkami v
ugolkah gub, imel, po predvaritel'nomu suzhdeniyu SHambrena, tol'ko odnu
otricatel'nuyu chertu. Ceny v "Bomonde" -- sorok dollarov v den' za
odnokomnatnyj nomer -- byli nemnogo vysokovaty dlya nego v obychnyh usloviyah.
Esli tol'ko on priehal ne na korotkie prazdniki.
SHambren glyanul na pis'mo, kotoroe vruchil emu molodoj chelovek.
"Dorogoj P'er!
YA budu tebe gluboko priznatelen za lyubuyu pomoshch', kotoruyu ty okazhesh'
moemu drugu, Dzhonu Uillsu. S nailuchshimi pozhelaniyami
Toni Vejl".
|ntoni Vejl kogda-to byl pomoshchnikom SHambrena v "Bomonde", a teper' stal
glavnym menedzherom otelya "CHadvik-Haus" v Londone. SHambren vse ponyal, podnyal
tyazhelye veki i ulybnulsya Dzhonu Uillsu.
-- Kak tam Toni? -- pointeresovalsya on.
-- Pervyj klass, kogda ya ego videl v poslednij raz, ser. Golos u Uillsa
byl myagkim i priyatnym. Govoril on kak
anglichanin, hotya i ne sovsem pravil'no.
-- Vy anglichanin, mister Uills?
-- Net, ser, amerikanec. Rodilsya v gorode Kolumbus, shtat Ogajo. No
bol'shuyu chast' zhizni provel v Anglii. Moj otec predstavlyal tam odnu krupnuyu
rezinovuyu kompaniyu. Byl londonskim menedzherom. V nachale proshloj vojny
vstupil v britanskuyu armiyu, a menya s mater'yu otpravil domoj. Posle vojny my
vernulis' obratno.
-- Vash otec blagopoluchno proshel vojnu?
-- Da, blagopoluchno. -- Na shcheke Uillsa zadergalas' zhilka. -- On umer v
1950 godu. Mat' ostalas' v Anglii, gde i skonchalas' neskol'ko mesyacev nazad.
A ya vernulsya.
-- Nu a chto ya mogu sdelat' dlya vas, mister Uillc?
Uills dostal iz karmana sigaretu i zakuril. SHambren pochuvstvoval, chto
on ego vnimatel'no izuchaet, no vsyakij, kto smog hot' by chto-nibud' prochitat'
v ego skrytnyh glazah, zasluzhil by ego uvazhenie.
-- YA zanimalsya raznymi delami, mister SHambren. Dlya toj bol'shoj vojny ya
byl slishkom molod. No potom provel vosemnadcat' mesyacev v Koree. Letchik.
Posle etogo trudno sdelat' kar'eru. Obrazovanie prervano. |to sejchas obychnoe
delo.
-- Da, slishkom obychnoe, -- soglasilsya SHambren.
-- Mne uzhe tridcat' tri, -- poyasnil Uillc tak, slovno schital sebya
starikom.
-- Vy schastlivchik! -- ulybnulsya upravlyayushchij.
-- Sovershenno sluchajno ya napal na otlichnuyu veshch'. Uznal, chto nekotorye
parni ustraivayut otlichnyj biznes. Derzhat shtat po vsemu miru. YA stal
direktorom odnogo iz turov, kotorye provodyatsya raz v shest' mesyacev. No mne
neobhodimo znat' svoe delo.
Pal'cami SHambren nachal otbivat' takt po krayu stola. CHego-to v
otkrovennom rasskaze Uillsa nedostavalo. On nikak ne mog vstretit'sya s nim
vzglyadom, kogda tot rasskazyval o sebe. "CHto-to zdes' ne tak, -- skazal sebe
P'er. -- Mozhet, eto ottogo, chto molodoj chelovek do sih por ne dostig
nastoyashchej zrelosti? Mozhet byt'".
Vdrug Uills ulybnulsya i etim sovsem obezoruzhil ego.
-- YA nikogda ne provodil mnogo vremeni v roskoshnyh otelyah i na
kurortah, ser. |to ne dlya menya, da i takih deneg u nas nikogda ne bylo. A
teper' hochu znat', chto delaet ih takimi preuspevayushchimi. Toni skazal, chto u
vas samyj shikarnyj otel' v mire. Vot mne i hotelos' by, ser, esli eto
vozmozhno, pohodit' zdes', posmotret', kak vse rabotaet, izuchit', tak
skazat', vnutrennyuyu mehaniku -- skoree filosofiyu biznesa, esli tol'ko vy
ponimaete, chto ya hochu skazat'.
-- Nu, eto ne sostavit problem, -- skazal SHambren. -- Skol'ko vremeni
vy hotite otvesti na vse eto?
-- Vsego nedelyu, ser. Do subboty.
-- Gde vy ostanovilis'?
-- YA uzhe poselilsya zdes', ser.
-- Nu, prezhde vsego ya peredam vas v ruki nashego direktora otdela po
svyazyam s obshchestvennost'yu. Ona znaet otel' s verha do niza, mozhet predstavit'
vas rukovoditelyam vseh otdelov, poznakomit' so vsemi, s kem vy zahotite
pogovorit'. No vse eto podozhdet do zavtrashnego utra. Segodnya vsyu vtoruyu
polovinu dnya ona zanyata tem, chto, kstati, mozhet predstavlyat' interes i dlya
vas. Vy, konechno, slyshali ob Obri Mune?
Golubye glaza Uillsa vdrug zagorelis'.
-- Da, konechno, ya znayu, kto on takoj.
-- Mun ustraivaet priem po sluchayu svoego dnya rozhdeniya dlya dvuhsot
pyatidesyati chelovek v nashem bal'nom zale vecherom v subbotu. |to ochen'
ser'eznoe delo, mister Uills. Esli s pomoshch'yu miss Barnuell vy prosledite za
vsemi prigotovleniyami, to uvidite ves' nash biznes na polnom hodu.
-- Mne eto ochen' nravitsya, -- otozvalsya Uills. -- Posmotret', kak
organizuyutsya priemy, mne ochen' vazhno.
-- Otlichno. YA naznachu vam vstrechu s miss Barnuell zavtra utrom. Tem
vremenem vam nado sorientirovat'sya. YA sejchas pozvonyu nashemu oficeru ohrany.
Imya etogo parnya -- Dzherri Dodd. Byvshij polismen. On vse vam pokazhet i
provedet vsyudu, kuda zahotite. Dzherri vse ustroit. Itak, zavtra -- miss
Barnuell.
-- Ne znayu, kak i blagodarit' vas, mister SHambren.
-- Ne stoit blagodarnosti. Skazat' po pravde, mne priyatno pokazat' nash
otel' cheloveku, kotoryj interesuetsya postanovkoj dela.
Dzhon Uills poshel vniz, k liftam. U nego peresohlo vo rtu. Bylo nelegko
tak naglo lgat' stol' dostojnomu cheloveku, kak SHambren. On podumal, kak
povel by sebya SHambren, esli by uznal, chto tol'ko chto pomog cheloveku, kotoryj
sobiraetsya sovershit' v ego otele ubijstvo.
* * *
Bylo tochno bez treh minut dva, kogda |lison Barnuell pozvonila v dver'
penthausa "M". Mozhet byt', naprasno ona nadela svoe luchshee posleobedennoe
plat'e, kotoroe podcherkivalo ee elegantnuyu figuru. Odnim iz preimushchestv ee
professii bylo to, chto ona mogla pokupat' odezhdu so skidkoj, kogda model'ery
posle demonstracii rasprodavali ih po ponizhennym cenam. Esli Obri Mun
prebyvaet v pohotlivom nastroenii, to |lison reshila, chto razocharuet ego tak
sil'no, kak tol'ko smozhet. Staryj kozel! Sem'desyat pyat' let v subbotu!
Sendi Styuart otkryla dver'. Pri vide |lison u nee vyrvalsya vzdoh.
-- Vy dolzhny byli by prislat' kogo-nibud' drugogo, |lison, -- skazala
ona shepotom, kakim govoryat na scene.
-- Ne bud'te smeshnoj, dorogaya. |to moya rabota.
-- On otsylaet menya.
-- Da bros'te vy! -- ulybnulas' |lison. -- Uzh esli ya ne smogu
otdelat'sya ot semidesyatipyatiletnego dzhentl'mena, to luchshe mne pojti v
monahini.
-- Vy ego ne znaete, -- predupredila Sendi.
-- Zato znayu sebya, -- tverdo vozrazila |lison. -- No ne budem
zastavlyat' zhdat' Velikogo CHeloveka.
|lison ne ochen' horosho predstavlyala, chto ee ozhidaet, no sam vid Obri
Muna, zavernutogo v yaponskij halat, razvalivshegosya na trone, s dymyashchejsya
kuril'nicej na stolike ryadom s nim, potyagivayushchego zamorozhennoe kokosovoe
moloko, s sigaretoj v dlinnom yantarnom mundshtuke, vyzyval nepreodolimoe
zhelanie rassmeyat'sya. Ego chernye glazki vnimatel'no rassmatrivali ee.
Sovershenno neozhidanno dlya sebya |lison pochuvstvovala, kak po ee spine
probezhal holodok. Ona podumala, chto zdes' yavno prisutstvuet kakoe-to zlo.
-- YA rad, chto vy sochli vozmozhnym otozvat'sya na moe neozhidannoe
priglashenie, miss Barnuell, -- skazal Mun.
U nego byl vysokij i kakoj-to rasseyannyj golos, hotya v to zhe vremya on
kazalsya natyanutym, slovno struna royalya.
-- Moe vremya prinadlezhit vam, mister Mun, -- vezhlivo otvetila |lison.
-- Nu vse, Sendi, -- burknul Mun, ne glyadya na svoyu sekretarshu. --
Mozhete byt' svobodny na dva chasa.
-- Esli chto-nibud'... -- nachala bylo Sendi.
-- Nichego ne nado! -- otrezal Mun, sdelav razdrazhennyj zhest tonkoj
beloj rukoj. -- Prisyad'te, proshu vas, miss Barnuell.
-- Blagodaryu vas.
|lison sela, vynula iz sumochki krokodilovoj kozhi malen'kij bloknot s
zolotym karandashikom i vyzhidatel'no posmotrela vverh na Velikogo CHeloveka.
Mun prodolzhal ne spesha rassmatrivat' ee. I sudya po vsemu, ostalsya
dovolen rezul'tatami svoego osmotra.
-- Nadeyus', vy ne nastroeny po otnosheniyu ko mne vrazhdebno, miss
Barnuell?
-- Vrazhdebno? Pochemu ya dolzhna ispytyvat' vrazhdebnost', mister Mun? Do
sih por my s vami obmenyalis' edva li shest'yu slovami.
-- Ah, ostav'te, miss Barnuell! Menya mnogie nenavidyat -- i druz'ya i
vragi. YA ponyal po licu Sendi: ona predupredila vas, chto ya pozvolil sebe
zamechaniya po povodu vashej privlekatel'nosti i o tom, kak druzhestvenno vy
mozhete sebya vesti. |to krajne vzvolnovalo nashu malen'kuyu puritanku Sendi.
Ponimayu tak zhe, chto nash dostojnyj SHambren predupredil
vas, budto ya isporchennyj, razvratnyj chelovek. No vse svyatye skoree
prosto skuchnye lyudi, ne tak li?
-- YA ne znala ni odnogo, -- otvetila |lison.
-- YA pritvorshchik i licemer, kak naemnyj ubijca, -- poyasnil Mun.
Kazalos', on staralsya prijti k kakomu-to zaklyucheniyu o nej. -- Filosofiya moej
zhizni shokiruet blyustitelej nravov i konformistov, miss Barnuell. Menya
nazyvayut sadistom za to, chto ya govoryu pravdu o slabyh i neuverennyh lyudyah, o
teh, kto pravit nashim mirom. No vy znaete, chto mnogie iz nas veryat mifu o
tom, chto Bog est' lyubov'. No Bog pooshchryaet vojny, zhestokost', ekspluataciyu
slabyh sil'nymi. On razoryaet lyudej, posylaya zasuhi, uragany i navodneniya,
nasylaya bolezni na ih posevy. Tysyachi let chelovek lzhet i v to zhe samoe vremya,
vozdev ruki, govorit: "Pokaraj menya, Bozhe, smert'yu, esli ya govoryu nepravdu!"
I nigde v istorii ne otmechen fakt, chto Bog pokaral kogo-to smert'yu za to,
chto tot solgal. Nenavist' -- vot klyuch k Bogu i klyuch k cheloveku. Bol'shinstvo
lyudej prikryvayut svoyu vrozhdennuyu nenavist' i vrazhdebnost' ko vsemu
pritvornym blagorodstvom. Hotite znat' pravdu ob Obri Mune? On nikogda ne
pritvoryalsya blagorodnym i nikogda ne pryatal nenavisti i vrazhdebnosti,
kotorye prisushchi emu ot rozhdeniya. Vot pochemu Obri Mun samyj chestnyj chelovek
iz vseh, kogo vy znaete, miss Barnuell.
|lison posmotrela pryamo na nego:
-- Tak, znachit, lyudi nenavidyat vas za to, chto vy ne pritvoryaetes'
blagorodnym, kakim i ne yavlyaetes' na samom dele?
-- Tak oni sami pritvoryayutsya, miss Barnuell. Pritvoryayutsya.
-- I chtoby nakazat' ih, vy vystupaete v roli Boga, takogo Boga, kak
sebe predstavlyaete, i nasylaete zasuhi, uragany, navodneniya, neurozhai, chtoby
pokarat' ih?
CHernye glazki vspyhnuli.
-- Verno, chto ya uslyshal kakuyu-to notku derzosti, miss Barnuell?
Ona ulybnulas':
-- A ya voobshche derzkaya vo vsem, chto ne kasaetsya moej raboty, mister Mun.
Mozhet byt', my pristupim k delu?
-- A vy dovol'no neozhidanno sebya vedete, miss Barnuell, -- zayavil on.
-- I eto pri takom priyatnom lice i grudyah takoj horoshej formy, dolzhen eto
priznat'. I vse zhe, kak vy predlozhili, davajte pristupim k delu, svyazannomu
s reklamoj moego yubileya.
|lison sidela ne dvigayas', ustaviv karandashik v bloknot i molyas', chtoby
pokrasnevshie shcheki ne vydali ee volneniya.
* * *
Primerno za dvadcat' minut do togo, kak nachalsya razgovor |lison s Obri
Munom, odna iz telefonistok na tret'em etazhe poluchila signal iz komnaty 609.
-- Da, pozhalujsta?
V otvet tihij i otreshennyj zhenskij golos proiznes:
-- Ne mogli by vy poslat' telefonnuyu knigu v nomer 609, bud'te lyubezny.
-- Kakuyu telefonnuyu knigu, miss? U vas est' chetyre telefonnye knigi na
polochke v tumbe vozle vashej krovati.
-- O. -- Posledovala pauza. -- Horosho, mozhete mne poslat' bostonskuyu
telefonnuyu knigu?
-- A mogu ya posmotret' nomer telefona dlya vas, miss?
-- Pozhalujsta... ya hochu knigu.
-- Siyu minutu, miss. -- Prervav soedinenie, telefonistka sprosila: -- A
kto tam, v 609-m?
Missis Vich prosmotrela spisok klientov na svoem stole i skazala:
-- Miss Pamela Prim. Noven'kaya, naskol'ko ya znayu.
-- Ona hochet, chtoby my poslali ej telefonnuyu knigu Bostona.
Knigu tut zhe otnes posyl'nyj. CHerez dvadcat' minut nad nomerom 609
snova zagorelsya krasnyj ogonek. I snova poslyshalsya tihij golos:
-- YA hochu, chtoby vy prislali mne... telefonnuyu knigu goroda CHikago.
Na etot raz telefonistka ne stala zadavat' lishnih voprosov.
-- Sejchas, miss.
V "Bomonde" ne zadavali voprosov, nesmotrya ni na kakie razdrazheniya.
-- Mozhet, ona treniruetsya v chtenii? -- suho zametil posyl'nyj, zabiraya
vtoruyu telefonnuyu knigu v techenie poluchasa.
CHerez dvadcat' minut krasnaya lampochka nad nomerom 609 snova vspyhnula.
-- Mozhete... mozhete poslat' mne telefonnuyu knigu Filadel'fii,
pozhalujsta?
-- Konechno, miss. -- Otklyuchiv svyaz', telefonistka, posylaya cheloveka v
tretij raz, ne uderzhalas': -- Sumasshedshaya
suchka!
Missis Vich prinimala takie strannye trebovaniya po telefonu uzhe mnogo
let. I chasto, kak otlozhilos' v ugolkah ee pamyati, eto byli signaly
opasnosti. Opasnosti dlya otelya, kotoryj byl chast'yu ee zhizni. Poetomu cherez
pyatnadcat' minut posle togo, kak tret'ya kniga byla poslana naverh, missis
Vich podoshla k pul'tu, kotoryj obsluzhival shestoj etazh.
-- Byli eshche zvonki iz nomera 609, Flo?
-- Net, missis Vich. YA tak dumayu, ona kollekcioniruet telefonnye knigi.
-- Soedini menya s misterom SHambrenom, -- korotko prikazala missis Vich i
proshla k svoemu mestu.
Vezhlivyj otvet SHambrena posledoval tut zhe:
-- Da, missis Vich?
-- 609-j zatreboval u nas tri inogorodnie telefonnye knigi, -- dolozhila
missis Vich. -- Miss Pamela Prim, sudya po registracionnoj karte. I bol'she
nikakih zvonkov ottuda. YA boyus'...
-- SHantazhistka ishchet adresa, tak, chto li? -- predpolozhil
SHambren.
-- Mne kazhetsya, zdes' chto-to drugoe, ser, -- spokojno otvetila missis
Vich. -- Ih mozhno ispol'zovat' dlya togo, chtoby na nih vstat'.
Golos SHambrena tut zhe peremenilsya:
-- Blagodaryu vas. Vyzovite mne Dzherri Dodda s obshchim klyuchom ot nomerov.
Kogda SHambren i oficer ohrany postuchalis' v dver' nomera 609, nikakogo
otveta na posledovalo. Dzherri Dodd vospol'zovalsya obshchim klyuchom, i oni voshli
v komnatu.
-- Spasi nas Bog! -- voskliknul Dzherri, u kotorogo perehvatilo dyhanie.
Golye pyatki miss Pamely Prim boltalis' na nekotorom rasstoyanii ot pola.
Stul, na kotorom prezhde lezhalo neskol'ko telefonnyh knig, byl otbroshen v
storonu. Miss Prim povesilas' na poyase ot mahrovogo halata.
Samoubijstva v bol'shih otelyah -- ne takoe uzh neobychnoe sobytie. Dodd
obrezal poyas i polozhil miss Prim na krovat'. Bylo vidno, chto iskusstvennoe
dyhanie uzhe ne pomozhet. Oni prodelali obychnuyu proceduru, vyzvav policiyu i
poslav za kislorodnym ballonom i maskoj, kotorye hranilis' v izolyatore na
vtorom etazhe. No eto bylo tol'ko formal'nost'yu, potomu chto ona byla uzhe
mertva.
-- Nikogda ne slyshal ran'she ee imeni, -- skazal Dzherri Dodd, ostaviv
poslednie usiliya ozhivit' devushku.
-- A vy znaete, kem ona byla? -- sprosil SHambren.
-- Devushkoj po vyzovu, -- otvetil Dzherri. -- Sto pyat'desyat baksov za
noch'. Mnogie zdes' znali ee v lico i nazyvali gercoginej.
Pervoj mysl'yu SHambrena bylo vygnat' von nochnogo klerka s registracii. V
"Bomonde" ne razreshalos' sdavat' komnaty izvestnogo roda professionalam. No
vspomnil, chto Karl Nevers, klerk, kotoryj obychno dezhurit po nocham, ne
rabotal iz-za bolezni. Ego zamenyal odin iz dnevnyh, a on mog ne najti prichin
otkazat' miss Pamele Prim.
Ves' bagazh miss Prim sostoyal iz nebol'shoj sumochki. Ona lezhala otkrytoj
na tumbochke. SHambren prosmotrel ee soderzhimoe, vypolnyaya obychnuyu
formal'nost'. Krome gubnoj pomady, pudrenicy i neskol'kih klyuchej v nej bylo
tol'ko odno zakaznoe pis'mo, adresovannoe miss Pamele Prim, v dom, kotoryj
nahodilsya vsego v neskol'kih kvartalah ot otelya "Bomond". Adres i imya na
obychnom konverte byli napisany na pishushchej mashinke. V kachestve obratnogo
adresa byl ukazan Glavnyj pochtamt.
Samo pis'mo tozhe bylo napechatano na mashinke na dovol'no prilichnoj
bumage. CHitaya ego, SHambren ot udivleniya dazhe bezzvuchno prisvistnul.
"20 dekabrya
Dorogaya miss Prim!
YA prekrasno znayu, kak vy nenavidite Obri Muna. Mne takzhe otlichno
izvestno sostoyanie vashih finansov. U menya est'
predlozhenie, kotoroe smoglo by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu
potrebnost' v den'gah.
V dannyj moment na vash schet v "Uolthem trast kompani", chto na
Medison-avenyu, pomeshchena summa v 10 000 (desyat' tysyach) dollarov. Vy mozhete
vzyat' ee hot' segodnya i ispol'zovat' kak vam budet ugodno. Mozhete zaplatit'
dolgi, skryt'sya iz strany ili razzhech' imi koster. Vy poluchite pravo na eti
den'gi v tom sluchae, esli Obri Mun umret cherez dva mesyaca, schitaya ot etogo
dnya, a chtoby byt' tochnym -- do 20 fevralya. Esli vy voz'mete den'gi i on ne
umret do polunochi 20 fevralya, vy sami ne prozhivete i dnya.
Esli vy ne voz'mete etih deneg, to ostanetes' zhit', no mnogo, mnogo raz
pozhaleete o tom, chto upustili shans izbavit'sya ot Muna, ot ego vlasti i
sobstvennoj degradacii".
Podpisi nikakoj ne bylo.
SHambren peredal pis'mo Dzherri Doddu ne skazav ni slova.
-- Da eto prosto kakaya-to shutka, -- predpolozhil tot. -- Esli vy gotovy
zaplatit' desyat' grandov za to, chtoby kogo-to ubili, vy ne stanete nanimat'
nevroticheskuyu devushku po vyzovu. Vy najdete professional'nogo ubijcu za
polovinu etogo kusha.
-- Vy ne znaete, byl li Mun v chisle ee klientov? -- sprosil
upravlyayushchij.
-- Primerno paru raz v mesyac, po dokladam nochnyh dezhurnyh, ona
provodila u nego chas ili dva.
-- YA hotel by znat' nemnogo bol'she, -- holodno zametil SHambren. --
Segodnya pyatnadcatoe. U nee ostalos' shest' dnej, schitaya segodnyashnij, no ona
predpochla sdat'sya. Dumayu, ona ponimala, chto ne smozhet sdelat' eto, i vybrala
takoj uzhasnyj ishod.
-- Za desyat' grandov ya sam by prihlopnul Velikogo CHeloveka, -- zayavil
Dzherri.
K shesti tridcati etogo dnya vest' o samoubijstve v otele "Bomond" stala
dostoyaniem publiki. Smert' kakoj-to devushki po vyzovu v bol'shom otele ne
privlekla by vnimaniya bul'varnoj pressy. No neobychnoe pis'mo, najdennoe v ee
sumochke, vskrylo svyaz' devushki so znamenitym na ves' mir Obri Munom, a eto
srazu zhe stalo novost'yu nomer odin. "Zagovor s cel'yu ubijstva znamenitogo
pisatelya".
Vypusk televizionnyh novostej v shest' tridcat' dal svoyu versiyu
proisshedshego. Zakinuv ruki za golovu, Dzhon Uills lezhal v svoem odnokomnatnom
nomere na chetyrnadcatom etazhe "Bomonda" i smotrel televizor.
Kak tol'ko diktor nachal chitat' pis'mo, kotoroe bylo najdeno u miss
Prim, on vskochil, bystro podbezhal k televizoru i vyklyuchil ego. Na ego lbu
prostupili kapel'ki pota. Uills zazheg svet nad byuro i vydvinul srednij yashchik.
Tam lezhali chistye rubashki.
Pripodnyav neskol'ko rubashek, on nashel lezhashchij mezhdu nimi akkuratno
svernutyj goluboj sharf. V nego byli zavernuty nebol'shaya papka i kompaktnyj
avtomaticheskij pistolet.
Dzhon otkryl papku, dostal iz nee list bumagi i nachal chitat' napisannoe,
shevelya pri etom gubami.
"20 dekabrya
Moj dorogoj Dzhon Uills!
YA prekrasno znayu, kak vy nenavidite Obri Muna. Mne takzhe otlichno
izvestno sostoyanie vashih finansov. U menya est' predlozhenie, kotoroe smoglo
by udovletvorit' vashu zhazhdu mesti i krajnyuyu potrebnost' v den'gah.
V dannyj moment na vash schet v "Uolthem trast kompani", chto na
Medison-avenyu, pomeshchena summa v 10 000 (desyat' tysyach) dollarov. Vy mozhete
vzyat' ee hot' segodnya i ispol'zovat' ee kak vam budet ugodno..."
Uills bystro perevel vzglyad na poslednie strochki:
"Esli vy voz'mete den'gi, a on ne umret do polunochi 20 fevralya, vy sami
ne prozhivete i dnya..."
Onemevshimi pal'cami Uills slozhil list i sunul ego obratno v papku. Na
kakoj-to moment on polozhil ruku na avtomaticheskij pistolet, oshchushchaya ego
ladon'yu.
-- CHto eto eshche za nonsens? -- vsluh sprosil on.
CHast' vtoraya
Glava 1
Na lejtenanta policii Hardi vsemirnaya slava Obri Muna ne proizvela
nikakogo vpechatleniya. Hardi byl bol'shim, smuglym, atleticheski slozhennym
molodym chelovekom, on vyglyadel dobrodushno i byl pohozh bol'she na zashchitnika
futbol'noj komandy, chem na detektiva, kotoryj rassleduet ubijstva. Vostochnye
sokrovishcha v gostinoj Muna, slabyj aromat kurenij i sam hozyain, razvalivshijsya
na svoem trone, -- vse eto pokazalos' molodomu lejtenantu ochen' strannym. On
reshil, chto eto kakoj-to osobyj rod pomeshatel'stva.
Obri Mun reagiroval na poyavlenie policejskogo tak zhe, kak mog by
otnestis' k nadoedlivoj muhe. Velikij CHelovek slovno odel nepronicaemuyu
masku na svoe puhloe lico, i ego emocii, esli tol'ko oni u nego poyavlyalis',
bylo nevozmozhno prochitat'.
-- My naveli spravki v "Uolthem trast kompani", mister Mun, -- zayavil
Hardi. -- Desyat' tysyach dollarov byli pomeshcheny tuda, predpolozhitel'no samoj
miss Pameloj Prim, i zatem zabrany eyu zhe.
-- Vy skazali "predpolozhitel'no", lejtenant? A nel'zya li uznat'
potochnee, kto ih pomestil, kogda, kak? "Predpolozhitel'no", tak ya vam i
poveril!
-- My eto utochnyaem, -- poyasnil Hardi.
-- Bravo! -- progovoril Mun ustalym golosom.
-- A kto nenavidit vas tak sil'no, chto gotov zaplatit' desyat' tysyach
dollarov za vashe ubijstvo? -- pointeresovalsya Hardi.
Mun rasseyanno ulybnulsya:
-- Sotni lyudej. O, bukval'no sotni!
-- Zdes' ne nad chem smeyat'sya, -- skazal lejtenant.
-- Zavisit ot togo, kak na eto posmotret', lejtenant. Dlya menya
predstavit', budto neschastnaya Pamela vsazhivaet mne nozh mezh reber, lezha ryadom
so mnoj na moem divane, ili otravlyaet moe pit'e, ili dushit shnurkom, na
kotorom visit kartina, na samom dele ochen' smeshno. U nee bylo roskoshnoe,
umeloe telo, no um malen'koj sentimental'noj vos'miletnej devochki.
Iz ugla komnaty poslyshalsya shipyashchij zvuk. |to P'er SHambren vypustil
skvoz' zuby vozduh. On prishel vmeste s Hardi v penthaus i kazalsya ne na
shutku vstrevozhennym tragediej s miss Pameloj Prim.
-- Desyat' tysyach dollarov -- eto ne pustyak, -- zayavil lejtenant. --
Navernyaka ne najdetsya sotni lyudej, kotorye nenavideli by vas tak sil'no,
mister Mun.
-- YA byl by krajne razocharovan, esli by eto bylo ne tak, -- priznalsya
etot.
-- Boga radi, davajte konchat' komediyu! -- prizval Hardi. Mun povernul
golovu i s yavnym prezreniem posmotrel na policejskogo.
-- Moj dorogoj molodoj chelovek, kto-to ohotno zaplatil by, chtoby
uvidet' menya mertvym do togo, kak ya perestuplyu svoj semidesyatipyatiletnij
rubezh. No on prosto idiot, esli polozhil vse yajca v odnu korzinu. Pod
korzinoj ya podrazumevayu miss Pamelu. Ona byla samym neudachnym vyborom.
Polagayu, vy skoro uznaete, u kogo eshche vdrug poyavilsya neozhidannyj schet v
banke.
-- Schitaete, chto mogli eshche komu-to predlozhit' den'gi za takuyu rabotu?
-- nahmurilsya Hardi.
Mun fyrknul:
-- Esli by ya ochen' hotel ubit' kakogo-nibud' Obri Muna, -- hotya dazhe
predpolozhit' nevozmozhno, chto kogo-to mozhno sravnit' so mnoj, -- to ya uzh imel
by bol'she odnoj tetivy v luke i ne postoyal by za rashodami! Vam, dolzhno
byt', yasno, lejtenant, chto ya nuzhdayus' v zashchite. Po-moemu, vy i vashi
nachal'niki sdelaete bol'shuyu oshibku, esli predpolozhite, chto so smert'yu Pamely
opasnost' dlya menya minovala.
-- Esli vy chuvstvuete opasnost', -- skazal SHambren spokojnym,
bescvetnym tonom, -- to, mozhet, stoit otmenit' vash
priem po sluchayu dnya rozhdeniya? Vy zhe budete mishen'yu dlya dvuhsot
pyatidesyati neproverennyh gostej.
-- Moj dorogoj SHambren, nikto ne imeet prava davat' sovety, kak mne
menyat' moi plany. A vot vam, kak glavnomu menedzheru otelya, i lejtenantu
sleduet pobespokoit'sya o moej bezopasnosti.
-- Priem? Kakoj priem? -- zainteresovalsya Hardi.
-- Mister Mun zhelaet otmetit' to chudesnoe sobytie, chto emu udalos'
dozhit' do semidesyati pyati let, -- poyasnil SHambren. -- Priem budet dan v
bol'shom bal'nom zale s dvumyastami pyat'yudesyat'yu gostyami. Vecherom v subbotu.
-- Ne dumayu, chto komissar policii pozvolit vam idti na takoj risk, esli
vse ne vyyasnitsya, -- obrezal Hardi.
-- Ne pozvolit mne? -- Glaza Muna zablesteli. -- Bylo by interesno
posmotret', kak eto on smozhet menya ostanovit'. YA reshil prazdnovat' i budu
prazdnovat' -- zdes', v "Bomonde", ili eshche gde-nibud', esli mister SHambren
zhelaet ob®yasnit' sovetu direktorov, pochemu on hochet ostavit' takoe horoshee
mesto raboty.
Glavnyj menedzher pozhal plechami:
-- |to vasha zhizn', mister Mun. Esli vy zhelaete risknut' eyu, to menya eto
malo bespokoit.
Mun tiho fyrknul:
-- Vot teper' vidite, lejtenant? Nikto menya ne lyubit.
-- I vse-taki ya ne mogu ponyat', pochemu vy ne prinimaete eto vser'ez? --
progovoril Hardi. -- CHto vy znaete takogo, chego ne govorite nam?
-- Nichego takogo ya ne znayu, -- otvetil Mun, -- krome togo, chto kto-to
reshil sygrat' so mnoj ochen' dorogostoyashchuyu shutku. Kto-to hochet, chtoby ya
spryatalsya, zasunul golovu pod krylo i vystavil by sebya na posmeshishche. No, kak
govoril odin izvestnyj gosudarstvennyj muzh, "YA ne vybirayu begstvo".
* * *
Nikakih voprosov o tom, kak skonchalas' Pamela Prim, neschastnaya devushka
po vyzovu s takim neveroyatnym imenem, ne voznikalo. |to bylo samoubijstvo.
Lejtenanta Hardi ozadachilo drugoe -- ugroza ubit' Muna, kotoruyu oni
obnaruzhili v pis'me, najdennom v sumke miss Prim. Snachala on zapodozril, chto
eto byla vsego lish' shutka, kotoraya neprednamerenno privela ee k smerti No
takoe predpolozhenie rassypalos', kak tol'ko lejtenant podumal o den'gah.
Desyat' tysyach dollarov dejstvitel'no byli polozheny na imya miss Prim v
"Uolthem trast". I ona ih snyala. Po ponyatiyam Hardi, nikto ne smog by shutit'
s summoj v desyat' tysyach dollarov.
Oni vernulis' v ofis mistera SHambrena, otkuda lejtenant dolozhil po
telefonu policejskomu komissaru o sluchivshemsya. To obstoyatel'stvo, chto Mun
okazalsya zameshannym v eto delo, holodnym vetrom proneslos' po oficial'nym
koridoram.
Hardi vzglyanul na |lison Barnuell, kotoruyu priglasil SHambren, otmetil
pro sebya: "Devochka chto nado", no zasomnevalsya, smozhet li ona v takih
obstoyatel'stvah dostojno predstavit' otel' presse.
-- Zashchishchat' Muna ne vhodit v nashi obyazannosti, -- poyasnil SHambren
|lison tverdym golosom. -- Nashe delo -- zashchitit' otel'. Ushcherb uzhe nanesen.
|ta istoriya o samoubijstve segodnya budet vo vseh vechernih gazetah,
programmah radio i televideniya. Na pervoe mesto ee vyvodit svyaz' s Munom.
Tak chto s zavtrashnego dnya okolo nashih dverej budut tolpit'sya vsyakie
reportery i postavshchiki sluhov. -- On s razdrazheniem ukazal na zametku na
svoem pis'mennom stole. -- Uillard Storm uzhe rvetsya vzyat' u menya interv'yu.
Uillard Storm byl shiroko izvestnym molodym reporterom v gorode. Ego
ezhednevnaya kolonka, kotoruyu on nazval "Storm-Senter", vytesnila Uinchella,
Sallivana i drugih gazetnyh veteranov. Storm priderzhivalsya pravila, kotoroe
SHambren nenavidel: sensaciya v gazete lyuboj cenoj, nezavisimo ot togo, kogo
ona ranit.
-- Zdes' prosto kakoj-to psihoz, -- zametil Hardi. -- Mne kazhetsya, nado
byt' kruglym durakom, chtoby svyazyvat'sya s nim.
|lison poblednela.
-- Kak i lejtenantu, mne trudno dumat' ob etom kak o kakoj-to shutke.
Desyat' tysyach dollarov!
SHambren sdelal neterpelivyj zhest.
-- Razmer summy ne dolzhen udivlyat' vas v etoj rabote, |lison. YA uzhe
prochital vam nebol'shuyu lekciyu na etu temu segodnya utrom. Otel' nabit lyud'mi,
dlya kotoryh desyat' tysyach dollarov -- eto prosto karmannye den'gi. Dlya vas
oni mogut vyglyadet' kak zarabotok za celyj god, a dlya nih eto summa, kotoruyu
oni berut s soboj, otpravlyayas' pobrodit' po magazinam. -- On stuknul kulakom
po stolu. -- Vy hot' chto-nibud' znaete ob etoj rabote? -- Ego golos stal
zlym. -- Vas neumolimo vlechet k lyudyam, u kotoryh net neogranichennogo scheta v
banke. Vy vidite stenografistok ili prodavshchic iz magazinov, kotorye smotryat
na shikarnye vitriny v nashem vestibyule, i znaete, chto oni mechtayut o dne,
kogda smogut chto-nibud' kupit', no etot den' nikogda ne pridet. I poka oni
smotryat, zhirnye bogatye suchki prohodyat mimo nih i pokupayut vse, chto hotyat.
Voz'mite nashih telefonistok. Oni propuskayut cherez svoi ruki sotni delishek
mezhdu muzhchinami i damami. Ne dayut projti plohim zvonkam v nepodhodyashchee
vremya, prinimayut tajnye soobshcheniya. Oni bezvylazno sidyat v nashem ofise na
tret'em etazhe. Znaete li vy, chto oni schastlivy, esli poluchat hot' pyat'
dollarov chaevyh v god? Bogatye zhelayut, chtoby ih horosho obsluzhivali. Esli
devochki propustyat hot' odin nepravil'nyj vyzov ili kak-to sdelayut tajnoe
soobshchenie izvestnym, to bogatye tut zhe potrebuyut ot menya ih krovi. Voz'mite
Amato, nashego menedzhera po banketam. On zarabotal yazvu. Ona uzhe sejchas, za
nedelyu do priema, krovotochit, potomu chto Mun sdelal iz nego mal'chika dlya
bit'ya. Obed u Muna budet prevoshodnym, no Amato vse ravno poluchit svoyu dolyu
poboev. YA nenavizhu superbogatyh! Nenavizhu takih, kto mozhet vybrosit' desyat'
tysyach dollarov, chtoby vynudit' povesit'sya takuyu devushku, kak Prim. Ona vpala
v otchayanie, potomu chto sluzhila etoj industrii udovol'stvij, kotoraya dolzhna
rabotat' den' i noch' god za godom.
-- A my, -- skazala |lison, glaza kotoroj vdrug zagorelis', -- my i
est' glavnye inzhenery etoj industrii udovol'stvij. Otel' "Bomond" --
ploshchadka dlya razvlechenij bogatyh lyudej v N'yu-Jorke. Tak pryamo i skazano v
nashem buklete.
-- Vse verno, -- ryavknul SHambren vse eshche serdito. -- My i est' mal'chiki
na pobegushkah dlya bogatyh. No my ne stanem celovat' im nogi.
* * *
Dzhon Uills snova rastyanulsya na krovati v svoej komnate na chetyrnadcatom
etazhe i ustavilsya v potolok skvoz' sigaretnyj dym. Morshchinki v ugolkah ego
glaz somknulis', kak otboli. |to i byla bol', zhestokaya, ne utihayushchaya, s
kotoroj on zhil uzhe dvenadcat' let.
Dzhon Uills bylo ego legal'noe imya, priznannoe sudom, no po rozhdeniyu on
byl Dzhon Makajvor. Imya Makajvor prozvuchalo by dlya SHambrena kak udar
kolokola. Ono prozvuchalo by kak kolokol i dlya lyubogo gazetchika, kotoryj
rabotal v pyatidesyatyh godah. Imya kapitana Uorrena Makajvora, isklyuchennogo iz
britanskoj armii za lyubovnuyu svyaz' s zhenoj nachal'nika, togda oboshlo stranicy
vseh gazet. |to ne bylo obychnym adyul'terom. Sud pytalsya dokazat', chto Uorren
Makajvor ne ochen'-to interesovalsya lyubovnymi delami, a pytalsya ispol'zovat'
zhenu polkovnika dlya togo, chtoby zavladet' sekretnymi materialami, kotorye
byli v ego rasporyazhenii. Tak kak polkovnik byl svyazan s "bomboj", Uorren
Makajvor vyglyadel sushchim negodyaem, hotya i pytalsya razygryvat' iz sebya
nevinnost'. Makajvor otrical svoyu svyaz' s ledi, tak zhe kak i obvinenie v
shpionazhe. Delo bylo usugubleno strannym priznaniem ledi, kotoraya zayavila,
chto muzhchina, s kotorym ona imela lyubovnuyu svyaz', byl ne kto inoj, kak
znamenityj pisatel', zhurnalist i puteshestvennik Obri Mun. |to bylo yavnym
absurdom, potomu chto upravlyayushchij otelya, gornichnaya i oficiant, obsluzhivayushchij
nomera, -- vse oni podtverdili, chto muzhchina, kotoryj zaregistrirovalsya kak
"mister i missis Makajvor", a potom byl zamechen s etoj ledi v
komprometiruyushchih pozah, ne kto inoj, kak