Mihail Bulgakov. Poslednie dni (Pushkin)
----------------------------------------------------------------------------
Sobranie sochinenij v desyati tomah. Tom 7. M., "Golos", 1999.
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
P'esa v chetyreh dejstviyah
I, sohranennaya sud'boj,
Byt' mozhet, v Lete ne potonet
Strofa, slagaemaya mnoj...
"Evgenij Onegin"
Dejstvuyut:
Pushkina.
Goncharova.
Voroncova.
Saltykova.
Smotritel'sha.
Gornichnaya devushka.
Bitkov.
Nikita.
Dantes.
SHishkin.
Benediktov.
Kukol'nik.
Dolgorukov.
Bogomazov.
Saltykov.
Nikolaj I.
ZHukovskij.
Gekkeren.
Dubel't.
Benkendorf.
Rakeev.
Ponomarev.
Stroganov.
Danzas.
Dal'.
Student.
Oficer.
Stancionnyj smotritel'.
Turgenev.
Voroncov.
Filat.
Agafon.
Pervyj preobrazhenec.
Vtoroj preobrazhenec.
Negr.
Kamer-yunker.
Vasilij Maksimovich.
Sluga.
Kvartal'nyj.
ZHandarmskie oficery.
ZHandarmy.
Policiya.
Gruppa studentov.
Tolpa.
Dejstvie proishodit v konce yanvarya i v nachale fevralya 1837 goda.
Vecher. Gostinaya v kvartire Aleksandra Sergeevicha Pushkina v Peterburge. Goryat
dve svechi na staren'kom fortep'yano i svechi v uglu vozle stoyachih chasov.
CHerez otkrytuyu dver' viden kamin i chast' knizhnyh polok v kabinete. Ugli
tleyut v kamine kabineta i v kamine gostinoj.
Aleksandra Nikolaevna Goncharova sidit za fortep'yano, a chasovoj master Bitkov
s instrumentami stoit u chasov. CHasy pod rukami Bitkova to b'yut, to igrayut.
Goncharova tiho naigryvaet pa fortep'yano i napevaet. Za oknom slyshna v'yuga.
Goncharova (napevaet). "...I pechal'na i temna... CHto zhe ty, moya
starushka, priumolkla u okna... Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya...
To, kak zver', ona zavoet, to zaplachet, kak ditya..."
Bitkov. Kakaya chudnaya pesnya! Segodnya ya chinil tozhe u Pracheshnogo mostu, na
mostu idu, gospodi... krutit, vertit! I v glaza, i v ushi!.. (Pauza.)
Dozvol'te uznat', eto kto zhe takuyu pesnyu sochinil?
Goncharova. Aleksandr Sergeevich.
Bitkov. Skazhite! Lovko. Voet v trube, istinnyj bog, kak ditya.
Prekrasnoe sochinenie.
Donessya dvernoj kolokol'chik. Vhodit Nikita.
Nikita. Aleksandra Nikolaevna, podpolkovnik SHishkin prosyat prinyat'.
Goncharova. Kakoj SHishkin?
Nikita. SHishkin, podpolkovnik.
Goncharova. Zachem tak pozdno? Skazhi, chto prinyat' ne mogu.
Nikita. Da ved' kak zhe, Aleksandra Nikolaevna, ego ne prinyat'?
Goncharova. Ah ty, bozhe moj, vspomnila!.. Prosi syuda.
Nikita. Slushayu. (Idet k dveryam.) Ah, nevolya... ah, razorenie...
(Uhodit.)
Pauza.
SHishkin (vhodya). Pokornejshe proshu izvinit', ochki zapoteli. Imeyu chest'
rekomendovat' sebya: podpolkovnik v otstavke, Aleksej Petrov SHishkin. Prostite
velikodushno, chto potrevozhil. Pogoda-to, a? Hozyain sobaku na ulicu ne
vygonit. Da chto zhe podelaesh'? A s kem imeyu chest' govorit'?
Goncharova. YA sestra Natal'i Nikolaevny.
SHishkin. Ah, naslyshan. CHrezvychajno rad nashemu znakomstvu, mademuazel'.
Goncharova. Veuillez-vous s'asseoir, monsieur {Proshu vas, sadites'
(fr.).}.
SHishkin. Parle ryus, mademuazel'. Blagodarstvujte. (Saditsya.) Pogodka-to,
govoryu, a?
Goncharova. Da, metel'.
SHishkin. Mogu li videt' gospodina kamer-yunkera?
Goncharova. Ochen' sozhaleyu, no Aleksandra Sergeevicha net doma.
SHishkin. A suprugu ihnyuyu?
Goncharova. I Natal'ya Nikolaevna v gostyah.
SHishkin. Ah, ved' etakaya nezadacha. Ved' eto chto zhe, nikak ne zastanesh'.
Goncharova. Vy ne izvol'te bespokoit'sya, ya mogu peregovorit' s vami.
SHishkin. Mne by samogo gospodina kamer-yunkera. Nu, slushayu, slushayu.
Del'ce-to prostoe. V raznye sroki vremeni gospodinom Pushkinym vzyato u menya
pod zalog tureckih shalej, zhemchuga i serebra dvenadcat' s polovinoj tysyach
assignaciyami.
Goncharova. YA znayu...
SHishkin. Dvenadcat' s polovinoj, kak odna kopeechka.
Goncharova. A vy ne mogli by eshche poterpet'?
SHishkin. S prevelikim by odolzheniem terpel, sudarynya. I Hristos terpel i
nam velel. No ved' i v nashe polozhenie nado vhodit'. Ved' tulovishche-to
prokormit' nadobno. A u menya synov'ya, osmelyus' dolozhit', vo flote. Ih
podderzhivat' prihoditsya. Priehal predupredit', sudarynya, zavtra prodayu veshchi.
Persiyanina nashel podhodyashchego.
Goncharova. Ubeditel'no proshu podozhdat'. Aleksandr Sergeevich uplatit
procenty.
SHishkin. Ver'te, ne mogu. S noyabrya mesyaca zhdem, drugie by davno prodali.
Persiyanina upustit' boyus'.
Goncharova. U menya est' fermuar i serebro. Mozhet byt', vy posmotreli by?
SHishkin. Proshu proshcheniya, kanitel' s etim serebrom, sudarynya. A
persiyanin...
Goncharova. Nu pomilujte, kak zhe tak bez veshchej ostat'sya! Mozhet byt', vy
vse-taki vzglyanuli by? Proshu vas v moyu komnatu.
SHishkin. Nu chto zhe, izvol'te. (Idet vsled za Goncharovoj.) Kvartira
slavnaya kakaya. CHto platite?
Goncharova. CHetyre tysyachi trista.
SHishkin. Dorogovato. (Uhodit s Goncharovoj vo vnutrennie komnaty.)
Bitkov, ostavshis' odin, prislushivaetsya, podbegaet so svechoj k fortep'yano,
rassmatrivaet noty, pokolebavshis', vhodit v kabinet. CHitaet nazvaniya knig,
zatem, ispuganno perekrestivshis', skryvaetsya v glubine kabineta. CHerez
nekotoroe vremya vozvrashchaetsya na svoe mesto k chasam v gostinuyu. Vhodit
Goncharova, za nej SHishkin s uzelkom v rukah.
Goncharova. YA peredam.
SHishkin. Vekselek my, stalo byt', perepishem. Tol'ko uzh vy poprosite
Aleksandra Sergeevicha, chtoby oni sami pozhalovali, a to izvozchiki uzh bol'no
dorogo stoyat. CHetvertaya Izmajlovskaya rota v dome Borshchova, v zadu vo dvore
malen'kie okonca... Oni znayut... (U dveri.) Orevuar, mademuazel'.
Goncharova. Au revoir, monsieur.
SHishkin uhodit.
Bitkov (zakryvaet chasy, kladet instrumenty v sumku). Gotovo, baryshnya,
zhivut. A v kabinete... YA uzh zavtra zajdu.
Goncharova. Horosho.
Bitkov. Proshcheniya prosim. (Uhodit.)
Goncharova - u kamina. V dveryah poyavlyaetsya Nikita.
Nikita. |h, Aleksandra Nikolaevna!
Goncharova. Nu chto tebe?
Nikita. |h, Aleksandra Nikolaevna! (Pauza.) Vot uzh i vashe dobro poshlo.
Goncharova. Vykupim.
Nikita. Iz chego zhe eto vykupim? Ne vykupim, Aleksandra Nikolaevna.
Goncharova. Da chto ty karkaesh' segodnya nado mnoj?
Nikita. Ne voron ya, chtoby karkat'. Raulyu za lafit chetyresta celkovyh,
ved' eto podumat' strashno! Karetniku, aptekaryu... V chetverg Karadyginu za
byuro platit' nadobno. A zaemnye pis'ma? Da lih by eshche pis'ma, a to ved'
molochnice zadolzhali, sram skazat'! CHto ni poluchim, nichego za pazuhoj ne
ostaetsya, vse idet na rasplatu. Aleksandra Nikolaevna, umolite vy ego,
poedem v derevnyu. Ne budet v Pitere dobra, vot vspomnite moe slovo. Detishek
by vzyali, pokojno, prostorno... Zdes' vertep, Aleksandra Nikolaevna, i vse
vtroe, vse vtroe. I obratite vnimanie, ved' oni zheltye sovsem stali, i
bessonnica...
Goncharova. Skazhi Aleksandru Sergeevichu sam.
Nikita. Skazyval-s. A oni otvechayut: "Ty nadoel mne, i bez tebya golova
vihrem idet". Kak ne nadoest', za tridcat' let!
Goncharova. Nu, Natal'e Nikolaevne skazhi.
Nikita. Ne budu govorit' Natal'e Nikolaevne, ne poedet ona. (Pauza.) A
bez nee? Poehali by vy, detishki i on.
Goncharova. Opoloumel, Nikita?
Nikita. Utrom by iz pistoleta strelyali, potom verhom by ezdili...
Detishkam i prostor i udobstvo.
Goncharova. Perestan' menya muchit', Nikita, ujdi.
Nikita uhodit. Goncharova, posidev nemnogo u kamina, uhodit vo vnutrennie
komnaty. Slyshitsya kolokol'chik. V kabinet, kotoryj v polumrake, vhodit ne
cherez gostinuyu, a iz perednej Nikita, a za nim mel'knul i proshel v glub'
kabineta kakoj-to chelovek. V glubine kabineta zazhgli svet.
Nikita (gluho, v glubine kabineta). Slushayu-s, slushayu-s, horosho. (Vhodit
v gostinuyu.) Aleksandra Nikolaevna, oni bol'nye priehali, prosyat vas.
Goncharova (vhodya). Aga, sejchas.
Nikita uhodit v stolovuyu.
(Stuknuv v dver' kabineta.) On entre? (Vhodit v kabinet. Golos ee
slyshen gluho.) Alexandre, etes-vous indispose? {Mozhno vojti?.. Aleksandr,
vam nezdorovitsya? (fr.).} Lezhite, lezhite. Mozhet byt', poslat' za doktorom?
(Vyhodit v gostinuyu, govorit Nikite, kotoryj vhodit s chashkoj v rukah.)
Razdevaj barina. (Othodit k kaminu, zhdet.)
Nikita - nekotoroe vremya v kabinete, a potom uhodit v perednyuyu, zakryv za
soboj dver'.
(Vhodit v kabinet. Slova ee slyshny gluho.) Vse blagopoluchno... Net, net...
Kolokol'chik. Nikita vhodit v gostinuyu. Goncharova totchas vybegaet k nemu
navstrechu.
Nikita (podavaya pis'mo). Pis'mo Alek...
Goncharova (grozit Nikite, beret pis'mo). A, ot portnihi? Horosho. Skazhi,
chto budu zavtra dnem. Nu chego ty stal, stupaj (Tiho.) Tebe skazano ne
podavat' pisem.
Nikita uhodit.
(Vozvrashchaetsya v kabinet. Golos ee slyshen gluho.) Bog s vami, Aleksandr,
govoryu zhe - ot portnihi. Pravo, ya poshlyu za lekarem. Dajte, ya vas
perekreshchu... CHto?.. Horosho. YA umolyayu vas ne trevozhit'sya.
Svet v kabinete gasnet. Goncharova vozvrashchaetsya v gostinuyu, zakryvaet dver' v
kabinet, zadergivaet ee port'eroj.
(CHitaet pis'mo. Pryachet.) Kto eti negodyai? Opyat'. Bozhe pravyj! (Pauza.) V
derevnyu nado ehat'. On prav.
Poslyshalsya stuk. Gluho golos Nikity. Poyavlyaetsya Natal'ya Nikolaevna Pushkina.
Ona razvyazyvaet lenty kapora, brosaet ego na fortep'yano, blizoruko
shchuritsya.
Pushkina. Ty ne spish'? Odna? Pushkin doma?
Goncharova. On priehal sovsem bol'noj, leg, prosil ego ne bespokoit'.
Pushkina. Ah, bednyj! Da nemudreno, burya-to kakaya, gospodi! Nas zaseklo
snegom.
Goncharova. S kem ty priehala?
Pushkina. Menya provodil Dantes. Nu chto ty tak smotrish'?
Goncharova. Znachit, ty vse-taki hochesh' bedy?
Pushkina. Ah, radi vsego svyatogo, bez notacij.
Goncharova. Tasha, chto ty delaesh'? Zachem ty naprashivaesh'sya na neschast'e?
Pushkina. Ah, mon Deu! Azya, eto smeshno! Nu chto hudogo v tom, chto
beau-frere {Bog moj!.. Muzh sestry (fr.).} menya provodil?
Goncharova podaet pis'mo Pushkinoj.
(CHitaet, shepnet.) On videl?
Goncharova. Bog spas. Nikita hotel podat'.
Pushkina. Ah, staryj duralej! (Brosaet pis'mo v kamin.) Nesnosnye lyudi!
Kto eto delaet?
Goncharova. |to tebe ne pomozhet. Sgorit eto, no zavtra pridet drugoe. On
vse ravno uznaet.
Pushkina. YA ne otvechayu za anonimnye navety. On pojmet, chto vse eto
nepravda.
Goncharova. Zachem zhe ty mne-to govorish' tak? Nas nikto ne slyshit.
Pushkina. Nu horosho, horosho. YA soznayus', ya tochno videlas' s nim odin raz
u Idalii, no eto vyshlo nechayanno. YA i ne podozrevala, chto on pridet tuda.
Goncharova. Tasha, poedem v derevnyu.
Pushkina. Bezhat' iz Peterburga? Pryatat'sya v derevne? Iz-za togo, chto
kakaya-to svora nizkih lyudej... Prezrennyj anonim... On i podumaet, chto ya
vinovata. Mezhdu nami nichego net... Pokinut' stolicu? Ni s togo ni s sego? YA
vovse ne hochu sojti s uma v derevne, blagodaryu pokorno.
Goncharova. Tebe nel'zya videt'sya s Dantesom. Neuzheli ty ne hochesh'
ponyat', kak emu tyazhelo? I pritom denezhnye dela tak zaputany...
Pushkina. CHto zhe prikazhesh' mne delat'? Natural'no, chtoby zhit' v stolice,
nuzhno imet' dostatochnye sredstva.
Goncharova. YA ne ponimayu tebya.
Pushkina. Ne terzaj sebya, Azya, lozhis' spat'.
Goncharova. Proshchaj. (Uhodit.)
Pushkina odna, ulybaetsya, ochevidno, chto-to vspominaet. V dveryah, vedushchih v
stolovuyu, besshumno poyavlyaetsya Dantes. On v shleme, v shineli, zaporoshen
snegom, derzhit v rukah zhenskie perchatki.
Pushkina (shepchet). Kak vy osmelilis'? Kak vy pronikli? Siyu zhe minutu
pokin'te moj dom. Kakaya derzost'! YA prikazyvayu vam!
Dantes (govorit s sil'nym akcentom). Vy zabyli v sanyah vashi perchatki. YA
boyalsya, chto zavtra ozyabnut vashi ruki, i ya vernulsya. (Kladet perchatki na
fortep'yano, prikladyvaet ruku k shlemu i povorachivaetsya, chtoby ujti.)
Pushkina. Vy soznaete li opasnost', kotoroj menya podvergli? On za
dver'mi. (Podbegaet k dveri kabineta, prislushivaetsya.) Na chto vy
rasschityvali, kogda vhodili? A ezheli by v gostinoj byl on? On zapretil
puskat' vas na porog! Da ved' eto zhe smert'!
Dantes. Chaque instant de la vie est un pas vers la mort {Kazhdoe
mgnovenie zhizni - eto shag k smerti (fr.).}. Sluga skazal mne, chto on spit, i
ya voshel.
Pushkina. On ne poterpit. On ub'et menya!
Dantes. Iz vseh afrikancev sej, ya polagayu, samyj krovozhadnyj. No ne
trevozh'te sebya - on ub'et menya, a ne vas.
Pushkina. U menya temno v glazah, chto budet so mnoj!
Dantes. Uspokojtes', nichego ne sluchitsya s vami. Menya zhe polozhat na
lafet i povezut na kladbishche. I tak zhe budet burya, i v mire nichego ne
izmenitsya.
Pushkina. Zaklinayu vas vsem, chto u vas est' dorogogo, pokin'te dom.
Dantes. U menya net nichego dorogogo na svete, krome vas, ne zaklinajte
menya.
Pushkina. Ujdite!
Dantes. Ah net. Vy prichina togo, chto sovershayutsya bezumstva. Vy ne
hotite vyslushat' menya nikogda. A mezhdu tem est' velichajshej vazhnosti delo.
Nadlezhit slushat'. Tam... Da? Inye strany. Skazhite mne tol'ko odno slovo - i
my bezhim.
Pushkina. I eto govorite vy, mesyac tomu nazad zhenivshis' na Ekaterine, na
moej sestre? Vy i prestupny, vy i bezumii! Vashi postupki ne delayut vam,
chesti, baron.
Dantes. YA zhenilsya na nej iz-za vas, s odnoj cel'yu - byt' blizhe k vam.
Da, ya sovershil prestuplenie. Bezhim.
Pushkina. U menya deti.
Dantes. Zabud'te.
Pushkina. O, ni za chto!
Dantes. YA postuchu k nemu v dver'.
Pushkina. Ne smejte! Neuzheli vam nuzhna moya gibel'?
Dantes celuet Pushkinu.
O zhestokaya muka! Zachem, zachem vy poyavilis' na nashem, puti? Vy zastavili menya
i lgat' i vechno trepetat'... Ni noch'yu sna... ni dnem pokoya...
B'yut chasy.
Bozhe moj, uhodite!
Dantes. Pridite eshche raz k Idalii. Nam neobhodimo pogovorit'.
Pushkina. Zavtra nachalu u Voroncovoj v zimnem sadu podojdite ko mne.
Dantes povorachivaetsya i uhodit.
(Prislushivaetsya). Skazhet Nikita ili ne skazhet? Net, ne skazhet, ni za chto ne
skazhet. (Podbegaet k oknu, smotrit v nego.) O gor'kaya otrava! (Potom - k
dveri kabineta, - prikladyvaet uho.) Spit. (Krestitsya, zaduvaet svechi i idet
vo vnutrennie komnaty.)
T'ma. Potom iz t'my - zimnij; den'. Stolovaya v kvartire Sergeya Vasil'evicha
Saltykova. Ryadom bogataya biblioteka. Iz biblioteki vidna chast' gostinoj. V
stolovoj nakryt zavtrak; Filat stoit u dverej.
Kukol'nik. Razreshite, Aleksandra Sergeevna, predstavit' vam nashego
luchshego otechestvennogo poeta - Vladimira Grigor'evicha Benediktova. Vot
istinnyj svetoch i talant!
Benediktov. Ah, Nestor Vasil'evich!
Kukol'nik. Preobrazhency, podderzhite menya! Vy vysoko cenite ego
tvorchestvo!
Preobrazhency (dvoe, synov'ya Saltykova) ulybayutsya.
Saltykova. Enchantee de vous voir {Ochen' rada vas videt' (fr.).}.
CHrezvychajno rada vas videt', gospodin Benediktov. I Sergej Vasil'evich lyubit
nashih literatorov.
Sledom za Benediktovym, skromnym chelovekom v vicmundire, podhodit k ruke
Saltykovoj hromoj knyaz' Petr Dolgorukov.
Rada vas videt', knyaz' Petr Vladimirovich.
V stolovoj poyavlyaetsya Ivan Varfolomeevich Bogomazov.
Bogomazov. Aleksandra Sergeevna. (Podhodit k ruke Saltykovoj.) A
pochtennejshego Sergeya Vasil'evicha eshche net, ya vizhu?
Saltykova. On totchas budet, prosil izvinit'. Naverno, v knizhnoj lavke
zaderzhali.
Bogomazov (Dolgorukovu). Zdravstvujte, knyaz'.
Dolgorukov. Zdravstvujte.
Bogomazov (Kukol'niku). Byl vchera na teatre, videl vashu piesu.
Podlinnoe naslazhdenie! Publiki - yabloku negde upast'! Pozvol'te pozdravit'
vas i oblobyzat'. Mnogaya, mnogaya leta, Nestor Vasil'evich!
Filat. Sergej Vasil'evich priehali.
Kukol'nik (tiho, Benediktovu). Nu, brat, nasmotrish'sya sejchas.
Saltykov vhodit. On v cilindre, v shube, s trost'yu i s foliantom pod myshkoj.
Ni na kogo ne glyadya, sleduet k Filatu. Benediktov klanyaetsya Saltykovu, no
poklon ego popadaet v pustoe prostranstvo. Dolgorukov, Bogomazov i Kukol'nik
smotryat v potolok, delaya vid, chto ne zamechayut Saltykova. Filat nalivaet
charochku vodki. Saltykov okidyvaet nevidyashchim vzorom gruppu gostej, vypivaet,
zakusyvaet kusochkom chernogo hleba, prishchurivaetsya. Preobrazhency ulybayutsya.
Saltykov (sam sebe). Da-s, ne ugodno li? Secundus pars! Secundus!
{Vtoroj chast'. Vtoroj (lat.) Saltykov podcherkivaet tipografskuyu opechatku.
Pravil'no "secunda pars" - vtoraya chast', tak kak "pars" zhenskogo roda.
(Istoricheskij sluchaj - u Saltykova dejstvitel'no byla eta kniga s ukazannoj
opechatkoj.)} (Smeetsya sataninskim smehom i vyhodit.)
Benediktov bledneet.
Saltykova. Mon mari!... {Moj muzh... (fr.).}
Kukol'nik. Aleksandra Sergeevna, ne izvol'te bespokoit'sya. Znaem,
znaem. Na otechestvennom yazyke govorite, Aleksandra Sergeevna. Vy uslyshite,
kak zvuchit nash yazyk v ustah poeta.
Saltykova (Benediktovu). Moj muzh - strashnejshij chudak. YA nadeyus', chto
eto ne pomeshaet vam chuvstvovat' sebya u nas bez ceremonii.
Saltykov vozvrashchaetsya. On bez cilindra, bez shuby, bez trosti, no
po-prezhnemu s foliantom. Tut vse obrashchayut k nemu ozhivlennye lica.
Saltykov. A! Ves'ma rad! (Stuchit po foliantu.) Secundus pars. Secundus!
Prednamerennaya opechatka! Corpus juris romani! Elzevir! {Svod rimskih
zakonov! |l'zevir! (lat.) |l'zevir - gollandskaya tipografiya XVI-XVII vekov.}
(Preobrazhencam.) Zdravstvujte, synov'ya.
Preobrazhency ulybayutsya.
Bogomazov. Pozvol'te zhe poglyadet', Sergej Vasil'evich.
Saltykov. Nazad!
Saltykova. Serzh, nu chto eto, pravo!
Saltykov. Knigi ne dlya togo pechatayutsya, chtoby ih rukami trogat'.
(Stavit knigu na kamin. Saltykovoj.) Ezheli ty tol'ko ee tronesh'...
Saltykova. I ne podumayu, i ne nadobno mne.
Saltykov. Filat, vodki! Proshu vas.
Saltykova. Proshu k stolu.
Usazhivayutsya. Filat podaet.
Saltykov (glyadya na ruku Kukol'nika). A vas mozhno pozdravit',
Kukol'nik. Da-s, gosudar' imperator pobaloval.
Dolgorukov. Ruka vsevyshnego vas nagradila, gospodin Kukol'nik.
Saltykov. Nevazhnyj perstenek!
Kukol'nik. Sergej Vasil'evich!
Saltykov. Po povodu sego perstnya vspominaetsya mne sleduyushchee. Filat! CHto
tam na kamine?
Filat. Kniga-s.
Saltykov. Ne hodi vozle nee.
Filat. Slushayu.
Saltykov. Da, vspominaetsya mne... V bytnost' moyu molodym chelovekom
imperator Pavel pozhaloval mne zvezdu, useyannuyu almazami neobyknovennoj
velichiny.
Preobrazhency kosyatsya na Saltykova.
A takoj persten' ya i sam mogu sebe kupit' za dvesti rublej ili za
poltorasta.
Saltykova, Serzh, nu chto ty govorish'!
Benediktov podavlen.
I vse ty navral, i nikakoj zvezdy u tebya net.
Saltykov. Ty ee ne znaesh'. YA ee pryachu ot vseh vot uzh tridcat' sem' let
s tabakerkami vmeste,
Saltykova. Ty bredish'.
Saltykov. Ne slushajte ee, gospoda. ZHenshchiny nichego ne ponimayut v
nagradah, kotorye razdayut rossijskie imperatory... Tol'ko chto videl...
proehal po Nevskomu... le grand bourgeois {Pervyj burzhua (fr.).} ..v
sanochkah, kucher Antip...
Bogomazov. Vy hotite skazat', chto videli gosudarya imperatora, Sergej
Vasil'evich?
Saltykov. Da, ego.
Bogomazov. U imperatora kucher Petr.
Saltykov. Net. Antip - kucher u imperatora.
Dolgorukov. Ezheli ne oshibayus', Sergej Vasil'evich, sluchaj so zvezdoj byl
togda zhe, chto i s loshad'yu?
Saltykov. Net, knyaz', vy oshibaetes'. Sie proisshestvie sluchilos' pozzhe,
uzhe v carstvovanie imperatora Aleksandra. (Benediktovu.) Itak, izvolite
zanimat'sya poeziej?
Benediktov. Da-s.
Saltykov. Opasnoe zanyatie. Vot vashego sobrata po peru Pushkina nedavno v
Tret'em otdelenii sobstvennoj ego velichestva kancelyarii otodrali.
Saltykova. S toboj za stolom sidet' net nikakoj vozmozhnosti! Nu kakie
ty nepriyatnosti rasskazyvaesh'!
Saltykov. Kushajte, pozhalujsta, gospoda. (Saltykovoj.) Ty naprasno tak
spokojno otnosish'sya k etomu, tebya tozhe mogut otodrat'.
Saltykova. Perestan', umolyayu tebya.
Dolgorukov. Mezhdu prochim, eto, govoryat, verno. YA tozhe slyshal, tol'ko
eto bylo davnym-davno.
Saltykov. Net, ya tol'ko chto slyshal. Proezzhayu mimo Cepnogo mostu, slyshu,
chelovek oret. Sprashivayu: chto takoe? A eto, govoryat, barin, Pushkina derut.
Bogomazov. Pomilujte, Sergej Vasil'evich, eto peterburgskie basni!
Saltykov. Kakie zhe basni? Menya samogo chut' ne otodrali odnazhdy.
Imperator Aleksandr hotel moyu loshad' kupit' i horoshuyu cenu daval - desyat'
tysyach rublej. A ya, chtoby ne prodavat', iz pistoleta ee zastrelil. K uhu
prilozhil pistolet i vystrelil. (Benediktovu.) Vashi stihotvoreniya u menya est'
v biblioteke. SHkaf zet. Sochinili chto-nibud' novoe?
Kukol'nik. Kak zhe, Sergej Vasil'evich. (Benediktovu.) Prochitaj
"Napominanie". Preobrazhency, vy lyubite poeziyu, prosite ego.
Preobrazhency ulybayutsya.
Saltykova. Ah da, da, my vse prosim. Pravo, eto tak priyatno posle
mrachnyh rasskazov o tom, kak kogo-to otodrali...
Benediktov. Pravo, ya... ploho pomnyu naizust'...
Saltykov. Filat, perestan' gremet' blyudom.
Benediktov.
Nina, pomnish' li mgnoven'e,
Kak pevec userdnyj tvoj,
Ves' ispolnennyj volnen'ya,
Ocharovannyj toboj...
V shumnoj zale...
Ah, pravo, ya zabyl... Kak... kak...
Kak vnosil ya v vihr' kruzhen'ya
Pred zavistlivoj tolpoj
Stan tvoj, polnyj obol'shchen'ya,
Na ladoni ognevoj.
I ruka moya lenivo
Otdelyalas' ot ognej
Beskonechno prihotlivoj
Divnoj talii tvoej;
I kogda ty utomlyalas'
I sadilas' otdohnut',
Okeanom mne yavlyalas'
Negoj zyblemaya grud', -
I na etom okeane
V pene mlechnoj belizny
CHerez dymku, kak v tumane.
Risovalis' dve volny...
Preobrazhency, peremignuvshis', vypivayut.
Ty vnimala mne privetno,
A shalun glavy tvoej
Rusyj lokon nezametno
Po shcheke skol'zil moej.
Nina, pomnish' te mgnoven'ya,
Ili vremeni potok
V more hladnogo zabven'ya
Vse zavetnoe uvlek?
Kukol'nik. Bravo, bravo! Kakov! Preobrazhency, aplodirujte.
Vse aplodiruyut.
Saltykova. Blistatel'noe proizvedenie!
Bogomazov. Prelestnaya poema!
Saltykov. A mozhet, vas i ne otderut.
Filat (Saltykovoj). K vam grafinya Aleksandra, Kirillovna Voroncova.
Saltykova. Prosi v gostinuyu. (Vstavaya.) Prostite, gospoda, ya pokinu
vas. Ezheli ugodno kurit', proshu. (Skryvaetsya v gostinoj.)
Saltykov s gostyami perehodit v biblioteku. Filat podaet shampanskoe i trubki.
Kukol'nik. Zdorov'e pervogo poeta otechestva?
Bogomazov. Fora! Fora!
Saltykov. Pervyj poet?
Kukol'nik. Golovu stavlyu, Sergej Vasil'evich!
Saltykov. Agafon!
Agafon poyavlyaetsya.
Agafon! Iz vtoroj komnaty shkaf zet polka trinadcataya perestav' gospodina
Benediktova v etot shkaf, a gospodina Pushkina perestav' v tot shkaf.
(Benediktovu.) Pervye u menya v etom shkafu. (Agafonu.) Ne vzdumaj uronit' na
pol.
Agafon. Slushayu, Sergej Vasil'evich. (Uhodit.)
Benediktov podavlen.
Dolgorukov. YA sovershenno razdelyayu vashe mnenie, gospodin Kukol'nik, no
mne, predstav'te, prihodilos' slyshat' utverzhdenie, chto pervym yavlyaetsya
Pushkin.
Kukol'nik. Svetskie himery!
Agafon poyavlyaetsya s tomikom, vlezaet na stremyanku u shkafa.
Saltykov. Vy govorite, Pushkin pervyj? Agafon, zaderzhis' tam!
Agafon ostaetsya na stremyanke.
Kukol'nik. On davno uzhe nichego ne pishet.
Dolgorukov. Proshu proshcheniya, kak zhe tak - ne pishet? Vot nedavno mne dali
spisochek s ego poslednego stihotvoreniya. K sozhaleniyu, ne polnoe.
Bogomazov, Benediktov, Kukol'nik rassmatrivayut listok. Preobrazhency
vypivayut.
Kukol'nik. Bozhe moj, bozhe moj, i eto pishet russkij! Preobrazhency, ne
podhodite k etomu listu.
Bogomazov. Aj-yaj-yaj! (Dolgorukovu.) Dozvol'te mne spisat'. Lyublyu,
greshnik, tajnuyu literaturu.
Dolgorukov. Pozhalujsta.
Bogomazov (usazhivayas' k stolu). Tol'ko, knyaz', nikomu! Tss... (Pishet.)
Kukol'nik. Ezheli siya poeziya pol'zuetsya priznaniem sovremennikov, to
poslushajsya, Vladimir, ne pishi na russkom yazyke! Tebya ne pojmut! Ujdi v tot
mir, gde do sih por zvuchat terciny bozhestvennogo Alig'eri! Protyani ruku
velikomu Franchesko! Ego kancony vdohnovyat tebya! Pishi po-ital'yanski,
Vladimir.
Saltykova (vyhodya iz gostinoj). Vse sporite, gospoda! (Skryvaetsya,
projdya stolovuyu.)
Bogomazov. Bravo, bravo, Nestor Vasil'evich!
Benediktov. Iz chego ty tak kipyatish'sya, Nestor?
Kukol'nik. Potomu chto dusha moya ne prinimaet nespravedlivosti! U Pushkina
bylo darovan'e, eto bessporno. Neglubokoe, poverhnostnoe, no bylo darovan'e.
No on rastratil, razmenyal ego! On ugasil svoj, malyj svetil'nik! On stal
besploden, kak smokovnica! I nichego ne sochinit, krome sih pozornyh strok.
Edinstvenno, chto on sohranil, - eto samonadeyannost'! I kakoj nadmennyj ton!
Kakaya rezkost' v suzhdeniyah! Mne zhal' ego!
Bogomazov, Bravo, bravo! Tribun!
Kukol'nik. YA p'yu zdorov'e pervogo poeta otechestva - Benediktova.
Voroncova (na poroge biblioteki). Vse, chto vy govorili, nepravda.
(Pauza.) Ah, kak zhal', chto lish' nemnogim dano ponimat' prevoshodstvo pered
soboj neobyknovennyh lyudej... Kak chudesno v Pushkine soedinyaetsya genij i
prosveshchenie! No, uvy, u nego mnogo zavistnikov i vragov! I vy prostite menya,
no mne kazhetsya, ya slyshala, kak imenno chernaya zavist' govorila sejchas ustami
cheloveka. I, pravo, Benediktov - ochen' plohoj poet. On pust i
neestestvenen...
Kukol'nik. Pozvol'te, grafinya!
Dolgorukov hihikaet ot schast'ya, zavalivshis' za spinu Bogomazova.
Saltykova (vozvrashchaetsya v biblioteku). Ah, Aleksandra Kirillovna.
Pozvol'te vam predstavit' literatora Nestora Vasil'evicha Kukol'nika i Vladi-
mira Grigor'evicha Benediktova.
Dolgorukov ot schast'ya davitsya. Preobrazhency tiho otstupayut v stolovuyu i
ischezayut iz nee.
Voroncova. Ah, bozhe moj... Prostite menya velikodushno, ya uvleklas'...
Prostite... Milaya Aleksandra Sergeevna, ya ubegayu. (Skryvaetsya v gostinoj.)
Saltykov idet za Voroncovoj. Benediktov s iskazhennym licom vyhodit v
stolovuyu. Kukol'nik - za nim.
Benediktov. Zachem ty povez menya na etot zavtrak? YA sidel tiho doma... I
vse ty, i vechno ty...
Kukol'nik. Neuzheli ty mozhesh' ser'ezna otnosit'sya k brednyam svetskoj
zhenshchiny?
Saltykov. Agafon! Snimaj oboih - i Pushkina i Benediktova - v tu
komnatu, v trinadcatyj shkaf!
Zanaves
Noch'. Dvorec Voroncovoj. Zimnij sad. Fontan. V zeleni ogni. Mezh setkami
porhayut vstrevozhennye pticy. V glubine kolonnada, za nej pustynnaya gostinaya.
Izdaleka donositsya ston orkestra, shoroh tolpy. U kolonnady, nepodvizhen, negr
v tyurbane. V samoj chashche, ukryvshis' ot vzorov sveta, sidit na divanchike
Dolgorukov, v bal'nom naryade. Pered Dolgorukovym shampanskoe. Dolgorukov
podslushivaet razgovory v zimnem sadu. Nedaleko ot kolonnady sidit Pushkina, a
ryadom s nej - Nikolaj I.
Nikolaj I. Kakaya pechal' terzaet menya, kogda ya slyshu plesk fontana i
shurshanie pernatyh v etoj chashche!
Pushkina. No otchego zhe?
Nikolaj I. Siya iskusstvennaya priroda napominaet mne podlinnuyu, i tihoe
zhurchanie klyuchej, i ten' dubrav... Esli by mozhno bylo sbrosit' s sebya etot
tyazhkij naryad i ujti v uedinenie lesov, v mirnye doliny! Lish' tam, naedine s
zemlej, mozhet otdohnut' izmuchennoe serdce...
Pushkina. Vy utomleny.
Nikolaj I. Nikto ne znaet i nikogda ne pojmet, kakoe tyazhkoe bremya ya
obrechen nesti!
Pushkina. Ne ogorchajte nas vseh takimi pechal'nymi slovami.
Nikolaj I. Vy iskrenni? O da, o da. Razve mogut takie yasnye glaza
lgat'? Vashi slova ya cenyu, vy odna nashli ih dlya menya. YA hochu verit', chto vy
dobraya zhenshchina. No odno vsegda strashit menya, stoit mne vzglyanut' na vas...
Pushkina. CHto zhe eto?
Nikolaj I. Vasha krasota. O, kak ona opasna! Beregite sebya, beregite!
|to druzheskij sovet, pover'te mne!
Pushkina. Vashe uchastie - dlya menya bol'shaya chest'!
Nikolaj I. O, ver'te mne, ya govoryu s otkrytym serdcem, s chistoj dushoj.
YA chasto dumayu o vas.
Pushkina. Stoyu li ya etoj chesti?
Nikolaj I. Segodnya ya proezzhal mimo vashego doma, no shtory u vas byli
zakryty.
Pushkina. YA ne lyublyu dnevnogo sveta, zimnij sumrak uspokaivaet menya.
Nikolaj I. YA ponimayu vas. YA ne znayu pochemu, no kazhdyj raz, kak ya
vyezzhayu, kakaya-to nevedomaya sila vlechet menya k vashemu domu, i ya nevol'no
povorachivayu golovu i zhdu, chto hot' na mgnoven'e mel'knet v okne lico...
Pushkina. Ne govorite tak....
Nikolaj I. Pochemu?
Pushkina. |to volnuet menya.
Iz gostinoj vyhodit kamer-yunker, podhodit k Nikolayu I.
Kamer-yunker. Vashe imperatorskoe velichestvo, ee imperatorskoe velichestvo
prikazala mne dolozhit', chto ona otbyvaet s velikoj knyazhnoj Mariej cherez
desyat' minut.
Pushkina vstaet, prisedaet, vyhodit v gostinuyu, skryvaetsya.
Nikolaj I. Govorit' nadlezhit: s ee imperatorskim vysochestvom velikoj
knyazhnoj Mariej Nikolaevnoj. I, krome togo, kogda ya razgovarivayu, menya nel'zya
perebivat'. Bolvan! Dolozhi ee velichestvu, chto ya budu cherez desyat' minut, i
poprosi ko mne ZHukovskogo.
Kamer-yunker vyhodit. Nikolaj I nekotoroe vremya odin. Smotrit vdal' tyazhelym
vzorom. ZHukovskij, pri zvezde i lente, vhodit, klanyayas'.
ZHukovskij. Vashemu imperatorskomu velichestvu ugodno bylo menya videt'?
Nikolaj I. Vasilij Andreevich, ya ploho vizhu otsyuda, kto etot chernyj
stoit u kolonny?
ZHukovskij vsmatrivaetsya. Podavlen.
Mozhet byt', ty sumeesh' ob®yasnit' emu, chto eto neprilichno.
ZHukovskij vzdyhaet.
V chem on? On, po-vidimomu, ne ponimaet vsej bessmyslennosti svoego
povedeniya. Mozhet byt', on sobiralsya vmeste s drugimi liberalistami v
Convention Nationale {Konvent (fr.).} i po oshibke popal na bal? Ili on
polagaet, chto okazhet mne slishkom velikuyu chest', ezheli nadenet mundir,
prisvoennyj emu? Tak ty skazhi emu, chto ya siloj nikogo na sluzhbe ne derzhu. Ty
chto molchish', Vasilij Andreevich?
ZHukovskij. Vashe imperatorskoe velichestvo, ne gnevajtes' na nego i ne
karajte.
Nikolaj I. Nehorosho, Vasilij Andreevich, ne pervyj den' znaem drug
druga. Tebe izvestno, chto ya nikogo i nikogda ne karayu. Karaet zakon.
ZHukovskij. YA priemlyu na sebya smelost' skazat': lozhnaya sistema
vospitaniya, to obshchestvo, v kotorom on provel yunost'...
Nikolaj I. Obshchestvo! Uzh ne znayu, obshchestvo li na nego povliyalo ili on na
obshchestvo. Dostatochno vspomnit' stihi, kotorymi on radoval nashih "druzej
chetyrnadcatogo dekabrya".
ZHukovskij. Vashe velichestvo, eto bylo tak davno!
Nikolaj I. On nichego ne izmenilsya.
ZHukovskij. Vashe velichestvo, on stal vashim vostorzhennym pochitatelem...
Nikolaj I. Lyubeznyj Vasilij Andreevich, ya znayu tvoyu dobrotu. Ty verish'
etomu, a ya net.
ZHukovskij. Vashe velichestvo, bud'te snishoditel'ny k poetu, kotoryj
prizvan sostavit' slavu otechestva...
Nikolaj I. Nu net, Vasilij Andreevich, takimi stihami slavy otechestva ne
sostavish'. Nedavno popotcheval. Istoriya Pugacheva. Ne ugodno li... Zlodej
istorii ne imeet. U nego voobshche strannoe pristrastie k Pugachevu. Novellu
pisal, so orlom sravnil! Da chto uzh tut govorit'! YA emu ne veryu, U nego
serdca net. Pojdem k gosudaryne, ona hotela tebya videt'. (Vyhodit, v
kolonnadu.)
Negr snimaetsya s mesta, idet vsled za Nikolaem I. ZHukovskij podhodit k
kolonnade, smotrit vdal', komu-to ispodtishka grozit kulakom. Uhodit.
Voroncov i Voroncova vyhodyat navstrechu Nikolayu I, klanyayutsya.
Voroncova Sire!.. {Gosudar'... (fr.).}
Voroncov. Votre Majeste Imperiale!.. {Vashe imperatorskoe velichestvo!..
(fr.).}
Uhodyat. V zimnij sad ne so storony kolonnady, a sboku probiraetsya v mundire
i v ordenah Bogomazov, ustremlyaetsya v chashchu.
Dolgorukov. Ostorozhnee, mesto zanyato.
Bogomazov. Ba! Knyaz'! Da vy, kak vidno, otshel'nik?
Dolgorukov. Vy tozhe. Nu chto zhe, prisazhivajtes'. CHto-chto, a shampanskoe
horoshee.
Bogomazov, Bal-to kakov? Semiramida, a? Lyubite, knyaz', baly?
Dolgorukov. Obozhayu. Skol'ko svolochi uvidish'!
Bogomazov. Nu-nu, Peten'ka, vy smotrite.
Dolgorukov. YA vam ne Peten'ka. -
Bogomazov. Nu chto tam - ne Peten'ka. Vy, knyazen'ka, nedavno pelenki
pachkali, a ya gosudaryu svoemu dejstvitel'nyj statskij sovetnik.
Dolgorukov. YA vynuzhden, vashe prevoshoditel'stvo, prosit' vas ne
vyrazhat'sya stol' trivial'no.
Bogomazov. Na balu cvet aristokratii, knyaz'!
Dolgorukov. Na etom balu aristokratov schetom pyat' chelovek, a
nesomnennyj iz nih tol'ko odin ya.
Bogomazov. Odnache! |to kak zhe? Lyubopyten byl by ya znat'.
Dolgorukov. A tak, chto ya ot svyatogo proishozhu. Da-s. Ot velikogo knyazya
Mihaila Vsevolodovicha CHernigovskogo, muchenika, k liku svyatyh prichtennogo.
Bogomazov. Na vas dovol'no vzglyanut', chtoby videt', chto vy ot svyatogo
proishodite. (Ukazyvaet vdal'.) |to kto, po-vashemu, proshel, ne aristokrat?
Dolgorukov. Uzh na chto luchshe. U lyubovnicy ministra kupil chin
gofmejstera. Pri vsej svoej podloj naruzhnosti soorudil sebe fortunu.
Bogomazov. Horosho, Peten'ka! A eto? Ved' eto knyaginya Anna Vasil'evna?
Dolgorukov. Ona, ona. ZHivotrepeshchushchaya staruha! Ej, ved'me, na pogost
pora, ona po balam skachet.
Bogomazov. Aj da yazyk! S nej eto Ivan Kirillovich?
Dolgorukov. Net, brat ego, Grigorij, izvestnaya skotina.
Bogomazov. Smotrite, knyaz', uslyshit vas kto-nibud' - nehorosho budet.
Dolgorukov. Avos' nichego ne budet. Nenavizhu! Dvornya! Holopiya! Uzh ne
znayu, kto iz nih gazhe.
Bogomazov. Nu konechno, gde zhe im do svyatogo muchenika Peten'ki!
Dolgorukov. Vy ne izvol'te ostrit'sya. (P'et.) Sam byl.
Bogomazov. Ego velichestvo?
Dolgorukov. On.
Bogomazov. S kem razgovarival?
Dolgorukov. S arabskoj zhenoj. CHto bylo! Pozdno izvolili pozhalovat'.
Bogomazov. A chto?
Dolgorukov. Ruku gladil. Budet nash poet skoro ukrashen opyat'.
Bogomazov. CHto-to, vizhu ya, nenavidite vy Pushkina.
Dolgorukov. Prezirayu. Smeshno! Rogonosec. Zdes' tete-a-tete {Svidanie
naedine (fr.).}, a on stoit u kolonny v kakom-to kanal'skom frachishke, volosy
sklochennye, a glaza goryat, kak u volka. Dorogo emu etot frak obojdetsya!
Bogomazov. Slushok hodil takoj, knyaz' Petr, chto budto on na vas
epigrammu napisal?
Dolgorukov. Plyuyu na bezdarnye virshi! Tss, tishe.
V sad vhodit Gekkeren, cherez nekotoroe vremya - Pushkina.
Gekkeren. YA sledil za vami i ponyal, pochemu vas nazyvayut severnoj
Psiheej. Kak vy cvetete!
Pushkina. Ah, baron, baron...
Gekkeren. YA, vprochem, ponimayu, kak nadoel vam roj lyubeznikov s ih
komplimentami. Prisyad'te, Natal'ya Nikolaevna, ya ne naskuchu vam?
Pushkina. O net, ya ochen' rada.
Pauza.
Gekkeren. On sejchas pridet.
Pushkina. YA ne ponimayu! O kom vy govorite?
Gekkeren. Ah, zachem tak otvechat' tomu, kto otnositsya k vam druzhelyubno.
YA ne predatel'. Oh, skol'ko zla eshche sdelaet vasha krasota! Vernite mne syna.
Posmotrite, chto vy sdelali s nim. On lyubit vas.
Pushkina. Baron, ya ne hochu slushat' takie rechi.
Gekkeren. Net, net, ne uhodite, on totchas podojdet. YA narochno zdes',
chtoby vy mogli peremolvit'sya neskol'kimi slovami.
V sad vhodit Dantes. Gekkeren othodit v storonu.
Dantes. Proklyatyj bal! K vam nel'zya podojti. Vy besedovali s
imperatorom naedine?
Pushkina. Radi boga, chto vy delaete! Ne govorite s takim licom, nas
mogut uvidet' iz gostinoj.
Dantes. Vasha ruka byla v ego ruke. Vy menya uprekali v prestupleniyah, a
sami vy verolomny.
Pushkina. YA pridu, pridu. V sredu v tri chasa. Otojdite ot menya, radi
vsego svyatogo.
Iz kolonnady vyhodit Goncharova.
Goncharova. My sobiraemsya uezzhat'. Aleksandr tebya ishchet.
Pushkina. Da, da: Au revoir, monsieur le baron. {Do svidaniya, baron
(fr.).}
Gekkeren. Au revoir, madame. Au revoir, mademoiselle.
Dantes. Au revoir, mademoiselle. Au revoir, madame.
Muzyka zagremela pobedonosno. Pushkina i Goncharova uhodyat.
Gekkeren. Zapomni vse zhertvy, kotorye ya prines tebe. (Uhodit vmeste s
Dantesom.)
V gostinoj mel'knula Voroncova, k nej podhodyat, proshchayas', gosti. Muzyka
vnezapno obryvaetsya, i srazu nastupaet tishina.
Dolgorukov. Lyublyu baly, lyublyu.
Bogomazov. CHto govorit'!
V sad ottuda, otkuda vyhodil Bogomazov, vhodit Voroncova.
Ona ochen' ustala, saditsya na divanchik.
Dolgorukov. Horosh poslannik! Vidali, kakie dela delayutsya! Budet Pushkin
rogat, kak v korone! Szadi carskie roga, a speredi Dantesovy! Aj da lyubyashchij
priemnyj otec!
Bogomazov. A i lyuto vy nenavidite ego, knyaz'! Nu mne, nikomu, klyanus',
drug do groba, - kto poslal emu anonimnyj paskvil', iz-za kotorogo ves'
syr-bor zagorelsya? Molodeckaya shtuka, pryamo skazhu! Ved' royut dva mesyaca, ne
mogut ponyat' kto. Liho sdelano! Nu, knyaz', pryamo - kto?
Dolgorukov. Kto? Otkuda ya znayu? Pochemu vy zadaete mne etot vopros? A
kto by ni poslal, tak emu i nado! Budet pomnit'!
Bogomazov. Budet, budet! Nu, do svidaniya knyaz', a to ogni nachnut
tushit'.
Dolgorukov. Do svidaniya.
Bogomazov. Tol'ko, Petya, na proshchanie, govoryu druzheski: oj, priderzhite
yazyk. (Skryvaetsya.)
Dolgorukov dopivaet shampanskoe, vyhodit iz chashchi.
Voroncova. Knyaz'?
Dolgorukov. Grafinya...
Voroncova. Pochemu vy odni? Vy ne skuchali?
Dolgorukov. Pomilujte, grafinya, vozmozhno li skuchat' v vashem dome?
Upoitel'nyj bal!
Voroncova. A mne vzgrustnulos' kak-to.
Dolgorukov! Grafinya, vy ogorchaete menya. No eto nervicheskoe, uveryayu vas.
Voroncova. Net, grust' bezyshodna. Skol'ko podlosti v mire! Vy ne
zadumyvalis' nad etim?
Dolgorukov. Vsyakij den', grafinya. Tot, u kogo chuvstvitel'noe serdce, ne
mozhet ne ponimat' etogo. Padenie nravov - takov vek, grafinya! No k chemu eti
pechal'nye mysli?
Voroncova. Pendard! {Negodyaj! (fr.).} Visel'nik! Negodyaj!
Dolgorukov. Vy bol'ny, grafinya! YA kliknu lyudej.
Voroncova. YA slyshala, kak vy krivlyalis'... Vy radovalis' tomu, chto
kakoj-to podlec posylaet zatravlennomu paskvil'... Vy sami sdelali eto! I
esli by ya ne boyalas' nanesti emu eshche odin udar, ya by vydala vas emu! Vas
nado ubit', kak sobaku! Nadeyus', chto vy pogibnete na eshafote! Von iz moego
doma! Von! (Skryvaetsya.)
Nachinaet ubyvat' svet.
Dolgorukov (odin). Podslushala. Oh, dikaya koshka! Tozhe, naverno,
lyubovnica ego. Kto-to slyshal za kolonnoj. Da, slyshal. A vse on! Vse iz-za
nego! Nu ladno, vy vspomnite menya! Vy vspomnite menya vse, - klyanus' vam!
(Hromaya, idet k kolonnade.)
T'ma. Potom iz t'my - svechi s zelenymi ekranami. Noch'. Kazennyj kabinet. Za
stolom sidit Leontij Vasil'evich Dubel't. Dver' priotkryvaetsya,
pokazyvaetsya zhandarmskij rotmistr Rakeev.
Rakeev. Vashe prevoshoditel'stvo. Bitkov k vam.
Dubel't. Da.
Rakeev skryvaetsya, i vhodit Bitkov.
Bitkov. Zdraviya zhelayu, vashe prevoshoditel'stvo.
Dubel't. A nashe vam pochten'e. Kak tvoe zdorov'e, lyubeznyj?
Bitkov. Vashimi molitvami, vashe prevoshoditel'stvo.
Dubel't. Polozhim, i v golovu mne ne vpadalo za tebya molit'sya. No
zdorov? CHto noch'yu navestil?
Bitkov. Nahodyas' v neustannyh zabotah, poeliku...
Dubel't. V zabotah tvoih ego velichestvo ne nuzhdaetsya. Tebe chto
preporucheno? Sekretnoe nablyudenie, kakoe ty i dolzhen nailuchshe ispolnyat'. I
govori ne stol' vitievato, ty ne na amvone.
Bitkov. Slushayu. V sekretnom nablyudenii za kamer-yunkerom Pushkinym pronik
ya dazhe v samuyu ego kvartiru.
Dubel't. Ish', lovkach! Po shee tebe ne nakostylyali?
Bitkov. Miloval bog.
Dubel't. Kak kamerdinera-to ego zovut? Frol, chto li?
Bitkov. Nikita.
Dubel't. Rotozej Nikita. Dalee.
Bitkov. Pervaya komnata, vashe prevoshoditel'stvo, - stolovaya...
Dubel't. |to v storonu.
Bitkov. Vtoraya - gostinaya. V gostinoj na fortep'yano lezhat sochineniya
gospodina kamer-yunkera.
Dubel't. Na fortep'yano? Kakie zhe sochineniya?
Bitkov. "Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona
zavoet, to zaplachet, kak ditya. To po krovle obvetshaloj vdrug solomoj
zashumit... To, kak putnik zapozdalyj, k nam v okoshko zastuchit... Burya mgloyu
nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona zavoet, to zaplachet, kak
ditya".
Dubel't. |kaya pamyat' u tebya bogataya! Dal'she.
Bitkov. S prevelikoj opasnost'yu ya dvazhdy pronikal v kabinet, kakovoj
kabinet ves' zapolnen knigami.
Dubel't. Kakie knigi?
Bitkov. CHto uspel, zapomnil, vashe prevoshoditel'stvo. Po levuyu ruku ot
kamina - Sova, nochnaya ptica, Kavalerist-devica, Istoriya slavnogo vora
Van'ki-Kaina... i o zapoe, i o lechenii onogo v nastavlenie kazhdomu... v
universitetskoj tipografii...
Dubel't. Poslednyuyu knigu tebe rekomenduyu. P'esh'?
Bitkov. V rot ne beru.
Dubel't. Ostavim knigi. Dalee.
Bitkov. Segodnya obnaruzhil lezhashchuyu na polu chrezvychajnoj vazhnosti
zapisku. "Priezzhaj ko mne nemedlenno, inache budet beda". Podpis' - Vil'yam
Dzhuk.
Dubel't zvonit. Rakeev vhodit.
Dubel't. Vasiliya Maksimovicha ko mne.
Rakeev vyhodit. Vhodit Vasilij Maksimovich, chinovnik v statskom.
Vil'yam Dzhuk.
Vasilij Maksimovich. Uzh vse pereryli, vashe prevoshoditel'stvo, takogo
netu v Sankt-Peterburge.
Dubel't. Nadobno, chtoby k zavtremu byl.
Vasilij Maksimovich. Nahozhus' v nedoumenii, vashe prevoshoditel'stvo,
netu takogo.
Dubel't. CHto za chudesa, anglichanin v Pitere provalilsya.
Rakeev (vhodit). Vashe prevoshoditel'stvo, Ivan Varfolomeevich Bogomazov
po etomu zhe delu.
Dubel't. Da.
Rakeev vyhodit. Vhodit Bogomazov.
Bogomazov. Proshu proshcheniya, vashe Prevoshoditel'stvo. Otdelenie Dzhuka
ishchet? |to ZHukovskij, on shutochno podpisyvat'sya lyubit.
Dubel't (mahnuv rukoj Vasiliyu Maksimovichu). Horosho: (Bogomazovu.)
Izvol'te podozhdat' tam, Ivan Varfolomeevich, ya vas sejchas primu.
Vasilij Maksimovich i Bogomazov vyhodit.
Nu, ne sukin ty syn posle etogo? Darmoedy! Naslednika cesarevicha
vospitatel'. Vasilij Andreevich ZHukovskij, dejstvitel'nyj statskij sovetnik!
Ved' ty pocherk dolzhen znat'!
Bitkov. Aj, proruha! Vinovat, vashe prevoshoditel'stvo!..
Dubel't, Otdelenie vzbudorazhil. Tebe mordu nado bit', Bitkov! Dal'she.
Bitkov. Segodnya zhe k vecheru na stole poyavilos' pis'mo, adresovannoe
inostrancu.
Dubel't. Opyat' inostrancu?
Bitkov. Inostrancu, vashe prevoshoditel'stvo. V gollandskoe posol'stvo,
gospodinu baronu Gekkerenu, Nevskij prospekt.
Dubel't. Bitkov! (Protyagivaet ruku.) Pis'mo, pis'mo mne syuda! Podaj na
polchasa.
Bitkov. Vashe prevoshoditel'stvo, kak zhe tak - pis'mo? Sami posudite -
na mgnoven'e zaskochish' v kabinet, ruki tryasutsya. Da ved' on pridet - pis'ma
hvatitsya. Ved' eto risk!
Dubel't. ZHalovan'e poluchat' u vas ni u kogo ruki ne tryasutsya. Tochno
uznaj, kogda budet dostavleno pis'mo, kem, i kem budet v posol'stve prinyato,
i kem budet dostavlen otvet. Stupaj.
Bitkov. Slushayu. Vashe prevoshoditel'stvo, velite mne zhalovan'e vypisat'.
Dubel't. ZHalovan'e? Za etogo Dzhuka s tebya eshche poluchit' sleduet. Stupaj
k Vasiliyu Maksimovichu, skazhi, chto ya prikazal vypisat' tridcat' rublej.
Bitkov. CHto zhe tridcat' rublej, vashe prevoshoditel'stvo. U menya
detishki...
Dubel't. "Iuda iskariotskij ide ko arhiereyam, oni zhe obeshchasha srebreniki
dati..." I bylo etih srebrenikov, drug lyubeznyj, tridcat'. V pamyat' ego vsem
tak i plachu.
Bitkov. Vashe prevoshoditel'stvo, pozhalujte hot' tridcat' pyat'.
Dubel't. |ta summa dlya menya slishkom grandioznaya. Stupaj i poprosi ko
mne Ivana Varfolomeevicha Bogomazova.
Bitkov uhodit. Vhodit Bogomazov.
Bogomazov. Vashe prevoshoditel'stvo, izvol'te ugadat', chto za bumaga?
Dubel't. Gadat' greh. |to kopiya pis'ma k Gekkerenu.
Bogomazov. Leontij Vasil'evich, vy koldun. (Podaet bumagu.)
Dubel't. Net, eto vy koldun. Kak zhe eto vy tak iskusno?
Bogomazov. CHernovichok lezhal v korzine, k sozhaleniyu, nepolnoe.
Dubel't. Blagodaryu vas. Otpravleno?
Bogomazov. Zavtra kamerdiner povezet.
Dubel't. Eshche chto, Ivan Varfolomeevich?
Bogomazov. Byl na literaturnom zavtrake u Saltykova.
Dubel't. CHto govorit etot staryj vral'?
Bogomazov. Uzhas! Gosudarya imperatora nazyvaet le grand bourgeois...
(Vynimaet bumagu.) I togda zhe Petya Dolgorukov dal spisat'...
Dubel't. Hromonogij?
Bogomazov. On samyj.
Dubel't. Tak. Eshche, Ivan Varfolomeevich?
Bogomazov. Voroncovskij bal. (Podaet bumagu.)
Dubel't. Blagodaryu vas.
Bogomazov. Leontij Vasil'evich, nadobno na hromogo Pet'ku vnimanie
obratit'. Ved' eto chto neset, sil chelovecheskih net! Holopami vseh tak i
cheshet. Vtoruyu nogu emu perelomit' malo. Govorit, chto ot svyatogo muchenika
proishodit.
Dubel't. Dojdet ochered' i do muchenikov.
Bogomazov. CHest' imeyu klanyat'sya, vashe prevoshoditel'stvo.
Dubel't. CHrezvychajnye uslugi okazyvaete, Ivan Varfolomeevich. YA budu
imet' udovol'stvie o vas grafu dolozhit'.
Bogomazov. Leontij Vasil'evich, dushevno tronut. Ispolnyayu svoj dolg.
Dubel't. Ponimayu, ponimayu. Den'zhonok ne nadobno li, Ivan Varfolomeevich?
Bogomazov. Da rublikov dvesti ne meshalo by.
Dubel't. A ya vam trista vypishu dlya rovnogo scheta, tridcat' chervoncev.
Skazhite, pozhalujsta, Vasiliyu Maksimovichu.
Bogomazov klanyaetsya, uhodit.
(CHitaet bumagi, prinesennye Bogomazovym.) "Burya mgloyu nebo kroet... vihri
snezhnye krutya". (Slyshit chto-to, glyadit v okno, popravlyaet epolety.)
Dver' otkryvaetsya, poyavlyaetsya zhandarm Ponomarev, vsled za nim v dver' vhodit
Nikolaj I, v kirasirskoj kaske i shineli, a za Nikolaem - Benkendorf.
Zdraviya zhelayu, vashe imperatorskoe velichestvo. V shtabe korpusa zhandarmov,
vashe imperatorskoe velichestvo, vse obstoit v dobrom poryadke.
Nikolaj I. Proezzhal s grafom, vizhu, u tebya ogonek. Zanimaesh'sya? Ne
pomeshal li ya?
Dubel't. Ponomarev, shinel'.
Ponomarev prinimaet shineli Nikolaya I i Benkendorfa, uhodit.
Nikolaj I (sadyas'). Sadis', graf. Sadis', Leontij Vasil'evich.
Dubel't (stoya). Slushayu, vashe velichestvo.
Nikolaj I. Nad chem rabotaesh'?
Dubel't. Stihi chitayu, vashe velichestvo. Sobiralsya dokladyvat' ego
siyatel'stvu.
Nikolaj I. A ty dokladyvaj, ya ne budu meshat'. (Beret kakuyu-to knigu,
rassmatrivaet.)
Dubel't. Vot, vashe siyatel'stvo, bezdel'niki v spiskah rasprostranyayut
pushkinskoe stihotvorenie po povodu bryullovskogo raspyatiya. Pomnite, vy
izvolili prikazat' postavit' k kartine karaul? K sozhaleniyu, v otryvkah.
(CHitaet.)
No u podnozhiya teper' kresta chestnogo,
Kak budto u kryl'ca pravitelya gradskogo,
My zrim - postavleno na mesto zhen svyatyh -
V ruzh'e i kivere dva groznyh chasovyh.
K chemu, skazhite mne, hranitel'naya strazha?
Ili raspyatie - kazennaya poklazha,
I vy boites' vorov ili myshej?..
Zdes' propusk.
Il' opasaetes', chtob chern' ne oskorbila
Togo, ch'ya kazn' ves' rod adamov iskupila,
I chtob ne potesnit' gulyayushchih gospod,
Puskat' ne vedeno syuda prostoj narod?
Benkendorf. Kak eto ozaglavleno?
Dubel't. Mirskaya vlast'.
Nikolaj I. |tot chelovek sposoben na vse, isklyuchaya dobra. Ni
blagogoveniya k bozhestvu, ni lyubvi k otechestvu... Ah, ZHukovskij! Vse
zastupaetsya... I kak povorachivaetsya u nego yazyk!.. Sem'yu zhalko, zhenu zhalko,
horoshaya zhenshchina. Prodolzhaj, Leontij Vasil'evich.
Dubel't. Krome sego, u studenta Andreya Sitnikova pri obyske najdeno
kratkoe stihotvorenie v kopii, takzhe podpisano: A. Pushkin.
Benkendorf. Prochitajte, pozhalujsta.
Dubel't. Osmelyus' dolozhit', vashe siyatel'stvo, neudobnoe.
Nikolaj I (perelistyvaya knigu.) Prochitaj.
Dubel't (chitaet).
V Rossii net zakona.
A - stolb, i na stolbe - korona.
Nikolaj I. |to on?
Dubel't. V kopii podpisano: A. Pushkin.
Benkendorf. Otmenno lyubopytno to, chto kto by ni pisal podobnye
gnusnosti, a ved' pripishut gospodinu Pushkinu. Uzh takova persona.
Nikolaj I. Ty prav. (Dubel'tu.) Rassledujte.
Benkendorf. Est' chto-nibud' srochnoe?
Dubel't. Kak zhe, vashe siyatel'stvo: ne pozdnee poslezavtrashnego dnya ya
ozhidayu v stolice duel'.
Benkendorf. Mezhdu kem i kem?
Dubel't. Mezhdu dvora ego velichestva kamer-yunkerom Aleksandrom
Sergeevichem Pushkinym i poruchikom kavalergardskogo polka baronom Egorom
Osipovichem Gekkerenom-Dantes. Imeyu kopiyu chernovika oskorbitel'nogo pis'ma
Pushkina k baronu Gekkerenuotcu.
Nikolaj I. Prochitaj pis'mo.
Dubel't (chitaet). "...Podobno staroj razvratnice, vy podsteregali moyu
zhenu v uglah, chtoby govorit' ej o lyubvi vashego nezakonnorozhdennogo syna. I
kogda, bol'noj pozornoyu bolezn'yu, on ostavalsya doma, vy govorili..."
Propusk. "...Ne zhelayu, chtoby zhena moya prodolzhala slushat' vashi roditel'skie
uveshchaniya..." Propusk. "...Vash syn osmelivalsya razgovarivat' s nej, tak kak
on podlec i shalopaj. Imeyu chest' byt'..."
Nikolaj I. On durno konchit. YA govoryu tebe, Aleksandr Hristoforovich, on
durno konchit. Teper' ya eto vizhu.
Benkendorf. On breter, vashe velichestvo.
Nikolaj I. Verno li, chto Gekkeren nasheptyval Pushkinoj?
Dubel't (glyanuv na bumagu). Verno, vashe velichestvo. Vchera na balu u
Voroncovoj.
Nikolaj I. Poslannik... Prosti, Aleksandr Hristoforovich, chto takuyu
obuzu tebe navyazal. Istinnoe muchenie!
Benkendorf. Takov moj dolg, vashe velichestvo.
Nikolaj I. Pozornoj zhizni chelovek. Nichem i nikogda ne smoet pered
potomkami s sebya sih pyaten. No vremya otomstit emu za eti stihi, za to, chto
talant obratil ne na proslavlenie, a na poruganie nacional'noj chesti. I
umret on ne po-hristianski. Postupit' s duelyantami po zakonu. (Vstaet.)
Spokojnoj nochi. Ne provozhaj menya, Leontij Vasil'evich. Zasidelsya ya, pora
spat'. (Uhodit v soprovozhdenii Benkendorfa.)
CHerez nekotoroe vremya Benkendorf vozvrashchaetsya.
Benkendorf. Horoshee serdce u imperatora.
Dubel't. Zolotoe serdce.
Pauza.
Benkendorf. Tak kak zhe byt' s duel'yu?
Dubel't. |to kak prikazhete, vashe siyatel'stvo.
Pauza.
Benkendorf. Izvol'te poslat' na mesto dueli s tem, chtoby vzyali ih s
pistoletami i pod sud. Primite vo vnimanie - mesto mogut izmenit'.
Dubel't. Ponimayu, vashe siyatel'stvo.
Pauza.
Benkendorf. Dantes kakov strelok?
Dubel't. Tuz - desyat' shagov.
Pauza.
Benkendorf. Imperatora zhal'.
Dubel't. Eshche by!
Pauza.
Benkendorf (vstavaya). Primite mery, Leontij Vasil'evich, chtoby lyudi ne
oshiblis', a to poedut ne tuda...
Dubel't. Slushayu, vashe siyatel'stvo.
Benkendorf. Pokojnoj nochi, Leontij Vasil'evich. (Uhodit.)
Dubel't (odin). "Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya..." "Ne
tuda"!.. Tebe horosho govorit'... "Burya mgloyu nebo kroet..." Ne tuda?
(Zvonit.)
Dver' priotkryvaetsya.
Rotmistra Rakeeva ko mne.
Temno.
Zanaves
Kvartira Gekkerena. Kovry, kartiny, kollekcii oruzhiya. Gekkeren sidit i
slushaet muzykal'nuyu shkatulku. Vhodit Dantes.
Dantes. Dobryj den', otec.
Gekkeren. A, moj dorogoj mal'chik, zdravstvuj. Nu idi syuda, sadis'. YA
davno tebya ne videl i soskuchilsya. Otchego u tebya nedovol'noe lico? Otkrojsya
mne. Svoim molchaniem ty prichinyaesh' mne bol'.
Dantes. J'etais tres fatigue ces jours-ci {V poslednee vremya ya
chuvstvoval sebya ochen' ustalym (fr.).}. U menya splin. Vot uzhe tretij den'
metel'. Mne predstavlyaetsya, chto, ezheli by ya prozhil zdes' sto let, ya by vse
ravno ne privyk k takomu klimatu. Letit sneg, i vse beloe.
Gekkeren. Ty handrish'. A eto durno!
Dantes. Sneg, sneg, sneg... CHto za toska. Tak i kazhetsya, chto na ulicah
poyavyatsya volki.
Gekkeren. A ya privyk za eti chetyrnadcat' let. Il n'y a pas d'autre
endroit au monde, qui me donne, comme Petersbourg, le sentiment d'etre a la
maison {Net takogo mesta na svete, kak Peterburg, gde do takoj stepeni ya
chuvstvuyu sebya doma (fr.).}. Kogda mne stanovitsya skuchno, ya zapirayus' ot
lyudej, lyubuyus', i skuka ubegaet. Poslushaj, kakaya prelest'! YA segodnya kupil.
SHkatulka igraet.
Dantes. Ne ponimayu tvoego pristrastiya k etomu hlamu.
Gekkeren. O net, eto ne hlam. YA lyublyu veshchi, kak zhenshchina tryapki. Da chto
s toboj?
Dantes. Mne skuchno, otec.
Gekkeren. Zachem ty eto sdelal, ZHorzh? Kak horosho, kak tiho my zhili
vdvoem!
Dantes. Smeshno govorit' ob etom. Ty-to znaesh', chto ya ne mog ne zhenit'sya
na Ekaterine.
Gekkeren. Vot ya i govoryu: tvoi strasti ub'yut menya. Zachem ty razrushil
nash ochag? Lish' tol'ko v dome poyavilas' zhenshchina, ya stal bespokoen, u menya ta-
koe chuvstvo, kak budto menya vygnali iz moego ugla. YA poteryal tebya, v dom
voshla beremennost', shum, ulica. YA nenavizhu zhenshchin.
Dantes. Ne croyez pas de grace que j'aie oublie cela... {O, ne dumajte,
chto ya zabyl ob etom... (fr.).} YA eto znayu ochen' horosho.
Gekkeren. Ty neblagodaren, ty rastoptal pokoj.
Dantes. |to nesnosno. Posmotri, vse smeshalos' i ischezlo.
Gekkeren. Nu, a teper' na chto ty mozhesh' zhalovat'sya? Ved' ty uvidish' ee?
Tvoi zhelaniya ispolneny. Nu, a o moih nikto ne dumaet. Net, drugoj davno by
otvernulsya ot tebya.
Dantes. YA hochu uvezti Natal'yu v Parizh.
Gekkeren. CHto takoe? O bozhe! |togo dazhe ya ne ozhidal. Ty podumal o tom,
chto ty govorish'? Stalo byt', malo togo, chto ty menya lishil pokoya, no ty
hochesh' i vovse razbit' zhizn'. On brosit zdes' beremennuyu zhenu i pohitit ee
sestru! CHudovishchno! CHto zhe ty sdelaesh' so mnoj? Vsya kar'era, vse koncheno! Vse
pogibnet! Da net, ya ne veryu. Kakaya holodnaya zhestokost'! Kakoe sebyalyubie! Da,
nakonec, kakoe bezumie!
Stuk.
Da, da.
Sluga (podaet pis'mo). Vashemu prevoshoditel'stvu. (Uhodit.)
Gekkeren. Odnu minutu, ty pozvolish'?
Dantes. Pozhalujsta.
Gekkeren chitaet pis'mo, ronyaet ego.
CHto takoe?
Gekkeren. YA govoril tebe. CHitaj.
Dantes (chitaet). Tak... Tak.
Pauza.
Gekkeren. Kak smeet! On zabyl, s kem imeet delo! YA unichtozhu ego!..
Mne?!
Pauza.
Beda. Vot prishla beda. CHto ty sdelal so mnoj?
Dantes. Ty menya uprekaesh' za chuzhuyu gnusnost'.
Gekkeren. |to beshenyj zver'! ZHorzh, ty otdal menya v ruki bretera.
Dantes. O, ne speshi. (Othodit k oknu.) Vse zaneslo, vse pogrebeno...
Rech' idet ne o tebe. U etogo gospodina plohoj stil'. YA ne ponimayu, pochemu on
voobrazil, chto on literator. U nego plohoj stil', ya vsegda eto utverzhdal.
Gekkeren. Ne pritvoryajsya. Zachem ty pronik v ego dom? Kakuyu rol' ty menya
zastavil igrat'? On uzhe brosalsya na nas odin raz. U menya do sih por v pamyati
lico s oskalennymi zubami. Zachem ty hochesh' soblaznit' ee?
Dantes. YA lyublyu ee.
Gekkeren. Ne povtoryaj! Ty nikogo ne lyubish', ty ishchesh' naslazhdeniya! Ne
protivorech'! CHto mne delat' teper'? Vyzyvat' ego? No kak ya glyanu v lico
korolyu? Da: dazhe ezheli by kakim-nibud' chudom mne udalos' ubit' ego... CHto
delat'?
Stuk. Sluga vvodit Stroganova. Tot slepoj. Sluga uhodit.
Stroganov. Mille excuses... {Tysyacha izvinenij (fr.).} Prostite, dorogoj
baron, chto opazdyvayu k obedu, no poslushajte, chto delaetsya... YA ne pomnyu
takoj meteli.
Gekkeren. Vo vsyakuyu minutu, graf, ad moj zhelannyj gost'.
Stroganov (nashchupav ruku Dantesa). |to molodoj baron Gekkeren. Uznayu
vashu ruku. No ona - ledyanaya. Vas chto-nibud' obespokoilo?
Gekkeren. Graf, u nar sluchilos' neschast'e. Pomogite nam sovetom. Tol'ko
chto ya poluchil uzhasnoe pis'mo ot cheloveka, kotoryj nenavidit menya i ZHorzha.
Dantes. YA protiv togo, chtoby oglashat' eto, pis'mo.
Gekkeren. O net, ty ne mozhesh' vmeshivat'sya, pis'mo adresovano mne. A
graf - moj drug. Pis'mo napisano Pushkinym.
Stroganov. Aleksandrom?
Gekkeren. Da. Nashi vragi raspustili zlokoznennyj sluh, i eto prichina
merzkoj vyhodki. Beshenyj revnivec voobrazil, chto baron Dantes obrashchaet
vnimanie na ego zhenu. CHtoby usugubit' oskorblenie, on pishet brannoe pis'mo
mne.
Stroganov. Plemyannica moya obeshchala byt' krasavicej. Sejchas ya ne mogu, k
sozhaleniyu, sudit', opravdalis' li eti nadezhdy.
Gekkeren. YA zaranee proshu prostit' menya za to, chto vy uslyshite sejchas.
(CHitaet.) "...Vy otecheski svodnichali vashemu synu... podobno staroj
razvratnice, vy podsteregali moyu zhenu v uglah, chtoby govorit' ej o lyubvi
vashego nezakonnorozhdennogo syna..." On chistoe imya materi zabrasyvaet gryaz'yu
v zlobe!.. YA ne znayu, kto etomu bezumcu nasheptal, chto ya yakoby podstrekal
ZHorzha! Dalee on pishet, chto ZHorzh bolen durnoj bolezn'yu. On osypaet ego
ploshchadnoj bran'yu, on ugrozhaet! Net, ya ne mogu chitat' bol'she.
Stroganov. Ne verish', chto eto pishet russkij dvoryanin. Ah, kakoj vek!
Kakaya raznuzdannost'! Dorogoj baron, on brosaet perchatku ne tol'ko vam.
Ezheli on pishet tak predstavitelyu koronovannoj glavy, on vyzyvaet obshchestvo.
On karbonarij. Da, baron, eto ploho. |to opasnoe pis'mo.
Gekkeren. CHto zhe ya, polnomochnyj korolevskij predstavitel', dolzhen
vyzvat' ego? Graf, ya teryayus'. Pomogite sovetom. Mne vyzyvat'?
Stroganov. O net.
Gekkeren. On brosaetsya, kak yadovityj zver'! Baron Dantes ne podal emu
povoda!
Stroganov. Posle etogo pis'ma, baron, uzhe ne imeet znacheniya, podaval li
baron Dantes emu povod ili ne podaval. No vam s nim drat'sya nel'zya. Pro
barona Dantesa mogut skazat', chto on poslal otca...
Dantes. CHto mogut skazat' pro menya?
Stroganov. No ne skazhut, ya polagayu. (Gekkerenu.) Vy dolzhny napisat'
emu, chto ego vyzyvaet baron Dantes. A o sebe pribav'te tol'ko odno - chto vy
sumeete vnushit' emu uvazhenie k vashemu zvaniyu.
Dantes. Tak budet.
Gekkeren. Da, budet tak. Blagodaryu vas beskonechno, graf, my slishkom
zloupotrebili vashim vnimaniem. No umolyayu, ocenite vsyu tyazhest' oskorbleniya,
kotoroe nanesli. Pojdemte, graf, stol gotov. (Uvodit Stroganova.)
Dantes odin. Vdrug sbrasyvaet shkatulku na pol. Ta otvechaet emu stonom. Beret
pistolet, strelyaet v kartinu ne celyas'. Vbegaet Gekkeren.
Gekkeren. CHto ty delaesh'?! Ah, serdce!
Dantes molcha povorachivaetsya i uhodit. Temno.
Iz t'my - bagrovoe zimnee solnce na zakate. Ruchej v sugrobah. Gorbatyj most.
Tishina i bezlyud'e. CHerez nekotoroe vremya na most podnimaetsya Gekkeren.
Vstrevozhen. CHto-to ishchet vzorom vdali, sobiraetsya dvinut'sya dal'she. V etot
moment donessya negromkij pistoletnyj vystrel. Gekkeren ostanavlivaetsya,
beretsya za perila. Pauza. Potom opyat' negromko shchelknulo vdali. Gekkeren
ponikaet.
Pauza.
Na most vhodit Dantes. SHinel' ego nabroshena na odno plecho i volochitsya.
Syurtuk v krovi i snegu. Rukav syurtuka razrezan. Ruka obvyazana okrovavlennym
platkom.
Gekkeren. Nebo! O nebo! Blagodaryu tebya! (Krestitsya.) Obopris' o menya.
Platok, na platok!
Dantes. Net. (Beretsya za perila, otplevyvaetsya krov'yu.)
Gekkeren. Grud', grud' cela li?
Dantes. On horosho pricelilsya. No emu ne povezlo...
Na most podnimaetsya Danzas.
Danzas. |to vasha kareta?
Gekkeren. Da, da.
Danzas. Blagovolite ustupit' ee drugomu protivniku.
Gekkeren. O da, o da.
Danzas. Kucher! Ty, v karete! Ob®ezzhaj nizom, tam est' doroga! CHto ty
glaza vytarashchil, durak! Nizom pod®ezzhaj k polyane! (Ubegaet s mostika.)
Gekkeren (tiho). A tot?
Dantes. On bol'she nichego ne napishet.
Temno.
Iz t'my - zimnij den' k koncu. V kvartire Pushkina u kabinetnogo kamina v
kresle - Nikita, v ochkah, s tetrad'yu.
Nikita (chitaet). "Na svete schast'ya net..." Da, netu u nas schast'ya...
"No est' pokoj i volya..." Vot uzh chego netu, tak netu. Po nocham ne spat',
kakoj uzh tut pokoj... "Davno, ustalyj rab, zamyslil ya pobeg..." Kuda pobeg?
CHto eto on zamyslil?..
Vhodit Bitkov.
"Davno, ustalyj rab, zamyslil ya pobeg..." Ne razberu.
Bitkov. "V obitel' dal'nyuyu trudov i chistyh neg". Zdorovo, Nikita
Andreevich.
Nikita. Ty otkuda znaesh'?
Bitkov. Vchera v SHepelevskom dvorce byl u gospodina ZHukovskogo,
podzornuyu trubu pochinyal. CHitali gostyam eti samye stihi.
Nikita. A. Nu?
Bitkov. Odobritel'nyj otzyv dali. Gluboko, govoryat.
Nikita. Gluboko-to ono gluboko...
Bitkov. A sam-to on gde?
Nikita. Katat'sya poehal s Danzasom, nado byt', na gory.
Bitkov. Zachem s Danzasom? |to s polkovnikom? Otchego zhe ego do sih por
netu?
Nikita. CHto ty chudnoj kakoj segodnya? Vypivshi, chto li?
Bitkov. YA k tomu, chto pozdno. Obedat' pora.
Nikita. Tebe-to chego bespokoit'sya? K obedu on tebya, chto li, zval? Ty
luchshe v kabinete na chasy poglyadi. CHto zh ty chinil? CHas pokazyvayut, trinadcat'
raz b'yut.
Bitkov. Poglyadim. Vsyu mehaniku v poryadok postavim. (Uhodit v glub'
kabineta.)
Kolokol'chik. Iz stolovoj v gostinuyu vhodit ZHukovskij.
Nikita. Vashe prevoshoditel'stvo, pozhalujte.
ZHukovskij. Kak eto - poehal katat'sya? Ego netu doma?
Nikita. Odna Aleksandra Nikolaevna. A detishki s nyan'koj k knyagine
poshli...
ZHukovskij. Da chto zhe eto takoe, ya tebya sprashivayu?
Vhodit Goncharova.
Goncharova. Bescennyj drug! Zdravstvujte, Vasilij Andreevich!
ZHukovskij, Zdravstvujte, Aleksandra Nikolaevna. Pozvol'te vas sprosit',
chto eto takoe? YA ne mal'chik, Aleksandra Nikolaevna!
Goncharova. CHto vas vzvolnovalo, Vasilij Andreevich? Sadites'... Kak vashe
zdorov'e?
ZHukovskij. Ma sante est gatee parles attaques de nerfs.. {Moe zdorov'e
razrusheno nervnymi pripadkami... (fr.).} I vse iz-za nego.
Goncharova. A chto takoe?
ZHukovskij. Da pomilujte! Vchera kak oglashennyj skachet na izvozchike, s
izvozchika krichit, chto zajti ko mne ne mozhet, prosit zajti k sebe segodnya. YA
otkladyvayu dela, edu syuda, a on, izvolite li videt', katat'sya uehal!
Goncharova. Nu prostite ego, ya vas proshu, tut kakaya-to putanica. Pravo,
vas sleduet rascelovat' za hlopoty ob Aleksandre.
ZHukovskij. Ah, ne nadobno mne nikakih poceluev... Prostite, zabylsya,..
Otrekayus' na veki vekov! Iz chego ya hlopochu, pozvol'te sprosit'! Tol'ko
chto-nibud' naladish', a on totchas zhe ispakostit! Kazhetsya, umom on ot prirody
ne obizhen, a ezheli on teper' poglupel, tak ego drat' nadobno!
Goncharova. Da chto sluchilos', Vasilij Andreevich?
ZHukovskij. A to, chto car' gnevaetsya na nego, vot chto-s! Izvol'te-s.
Tret'ego dni na bale gosudar'... I chto skazhesh'? YA sgorel ot styda...
Izvol'te videt', stoit u kolonny vo frake i v chernyh portkah... izvinite,
Aleksandra Nikolaevna. Nikita!
Nikita vhodit.
Ty chto barinu na bal podal pozavchera?
Nikita. Frak.
ZHukovskij. Mundir nadobno bylo podat', mundir!
Nikita. Oni veleli, ne lyubyat oni mundir.
ZHukovskij. Malo li chego on ne lyubit. A mozhet, on tebe halat velit
podat'? |to tvoe delo, Nikita. Stupaj, stupaj.
Nikita. Ah ty, gore... (Uhodit.) ZHukovskij. Skandal. Ne lyubit gosudar'
frakov, gosudar' frakov ne vynosit. Da on i prava ne imeet! Emu mundir po
dolzhnosti prisvoen! |to nedostojno, neprilichno! Da chto frak! On opyat' ob
otstavke nachal razgovarivat'. Nashel vremya! Ved' on ne rabotaet, Aleksandra
Nikolaevna! Gde istoriya, kotoruyu on posulil? A tut opyat' pro kakie-to stihi
ego zagovorili! Pomnite, chto bylo?.. A u nego dobrozhelatelej mnozhestvo!
Pover'te, natrubyat v ushi!
Goncharova. Uzhasno to, chto vy govorite, Vasilij Andreevich! No on tak
vzvolnovan, tak bolen v poslednee vremya... Tak inogda glaza zakroesh', i
kazhetsya, chto letim v propast'... Vse zaputalos'...
ZHukovskij. Rasputat'sya nadobno, eto blazh'. U gosudarya dobrejshee serdce,
no iskushat' nel'zya. Nel'zya iskushat'! Smotrite, Aleksandra Nikolaevna,
Natal'e Nikolaevne skazhite: ottolknet ot sebya gosudarya - potom ne popravish'!
Goncharova. CHem otblagodarim vas, Vasilij Andreevich?
ZHukovskij. Da chto blagodarnosti!.. YA emu ne nyan'ka! Vredish'? Vredi,
vredi, sebe vredish'!.. Proshchajte, Aleksandra Nikolaevna.
Goncharova. Ah, net, net... Kak zhe tak?.. Ostan'tes', podozhdite, on
sejchas pridet, on sejchas pridet...
ZHukovskij. I videt' ego ne nameren, da mne i nekogda.
Goncharova. Smenite gnev na milost', on ispravitsya...
ZHukovskij. Ah, polno, Aleksandra Nikolaevna. En cette derniere chose je
ne compte guere. {Nu, na eto uzh ya ne rasschityvayu (fr.).} (Idet k dveryam
vidit na fortep'yano stopku knig.) YA etogo eshche ne videl. Novyj Onegin? A,
horosho!
Goncharova. Segodnya iz tipografii prinesli.
ZHukovskij. A, horosho. Ochen' horosho.
Goncharova. YA uzhe gadala segodnya po etoj knige.
ZHukovskij. Kak eto po knige gadayut? Pogadajte mne.
Goncharova. Nazovite kakuyu-nibud' stranicu.
ZHukovskij. Sto sorok chetvertaya.
Goncharova. A stroka?
ZHukovskij. Nu pyatnadcataya.
Bitkov pokazyvaetsya u kamina v kabinete.
Goncharova (chitaet). "Poznal ya glas inyh zhelanij..."
ZHukovskij. Mne? Verno...
Goncharova. "Poznal ya novuyu pechal'..."
ZHukovskij. Verno, verno.
Goncharova. "Dlya pervyh net mne upovanij..."
Bitkov (shepotom). "A staroj mne pechali zhal'..." (Skryvaetsya v
kabinete.)
ZHukovskij. A?
Goncharova. "A staroj mne pechali zhal'".
ZHukovskij. Ah, ah... Kak cherpaet mysl' vnutri sebya! I ved' kak legko
nahodit material'noe slovo, sootvetstvennoe myslennomu! Krylat, krylat! O
poludennaya krov'!.. Neblagodarnyj glupec. Sech' ego! Drat'!
Sumerki okutyvayut kvartiru.
Goncharova. A teper' vy mne.
ZHukovskij. Stranica?
Goncharova. Sto tridcat' devyataya.
ZHukovskij. A stroka?
Goncharova. Tozhe pyatnadcataya.
ZHukovskij (chitaet). "Priyatno derzkoj epigrammoj vzbesit' oploshnogo
vraga..."
Pushkina ostanovilas' v dveryah.
Net, chto-to ne to... "Priyatno derzkoj epigrammoj vzbesit' oploshnogo
vraga... Eshche priyatnee v molchan'i emu gotovit' chestnyj grob..." Net, ne
popali, Aleksandra Nikolaevna. A, prostite, Natal'ya Nikolaevna! SHumim,
shumim, stihi chitaem...
Pushkina. Dobryj den', Vasilij Andreevich, rada vas videt'. CHitajte na
zdorov'e, ya nikogda ne slushayu stihov. Krome vashih...
ZHukovskij. Natal'ya Nikolaevna, pobojtes' boga!
Pushkina. Krome vashih, Vasilij Andreevich. Votre derniere ballade m'a
fait un plaisir infini... {Vasha poslednyaya ballada dostavila mne beskonechnoe
naslazhdenie... (fr.).}
ZHukovskij. Ne slushayu, ne slushayu!
V kabinete probili chasy.
Ah, batyushki! Mne k cesarevichu!.. Au revoir, chere madame, je
m'apercois, que je suis trop bavard {Do svidaniya... ya zamechayu, chto slishkom
boltliv... (fr.).}...
Pushkina. Obedajte s nami.
ZHukovskij. Blagodarstvujte, nikak ne mogu. Au revoir, mademoiselle.
Izvol'te zhe skazat' emu! Proshu ne provozhat' menya. (Uhodit.)
Sumerki.
Goncharova. Tasha, Vasilij Andreevich priezzhal skazat' naschet nepriyatnosti
na bale iz-za fraka.
Pushkina. Kak eto skuchno! YA preduprezhdala.
Goncharova. CHto s toboj?
Pushkina. Ostav' menya.
Goncharova. YA ne mogu ponyat' tebya. Neuzheli ty ne vidish', chto vse eti
nepriyatnosti iz-za togo, chto on neschastliv? A ty s takim ravnodushiem
otnosish'sya k tomu, chto mozhet byt' prichinoj bedy dlya vsej sem'i.
Pushkina. Pochemu nikto i nikogda ne sprosil menya, schastliva li ya? S menya
umeyut tol'ko trebovat'. No kto-nibud' pozhalel menya kogda? CHto eshche ot menya
nadobno? YA rodila emu detej i vsyu zhizn' slyshu stihi tol'ko stihi... Nu i
chitajte stihi! Schastliv ZHukovskij, i Nikita schastliv, i ty schastliva... i
ostav'te menya.
Goncharova. Ne k dobru raspolozhena tvoya dusha, ne k dobru. Vizhu. Ty ne
lyubish' ego.
Pushkina. Bol'shej lyubvi ya dat' ne mogu.
Goncharova. Uvy, ya znayu tvoi mysli, I mne bol'no za sem'yu.
Pushkina. Nu i znaj (Pauza.) Znaj, chto i segodnya ya dolzhna byla s nim
uvidet'sya, a on ne prishel. I mne skuchno.
Goncharova. Vot na kakoj put' ty stanovish'sya!
Pushkina. Da chto tebya volnuet? Razve on odinok? Ty uhazhivaesh' za nim, a
ya smotryu na eto vot tak... (Podnosit pal'cy k glazam.)
Goncharova. Ty s uma soshla! Ne smej mne tak govorit', ne smej, ne smej!
Mne zhal' ego, ego vse brosili!..
Pushkina. Poglyadi mne v glaza...
Nikita (v dveryah). Polkovnik Danzas prosit vas prinyat' ego.
Pushkina. Otkazhi, ne mogu prinyat'.
Danzas (vhodit v shineli). Prinoshu moi izvineniya. Vam pridetsya menya
prinyat'. YA privez Aleksandra Sergeevicha. On ranen. (Nikite.) Nu chto stoish'?
Pomogaj vnosit' ego! Tol'ko ostorozhno, ne tryahnite ego.
Nikita. Vladychica nebesnaya! Aleksandra Nikolaevna, beda!
Danzas. Ne krichi. Ne tryahnite ego.
Nikita ubegaet.
Velite dat' ognya.
Pushkina sidit nepodvizhno.
Goncharova. Ognya! Ognya!
Bitkov s zazhzhennym kandelyabrom poyavlyaetsya v dveryah kabineta.
Danzas. Begi, pomogaj ego vnosit'.
Bitkov ubegaet s kandelyabrom. Iz vnutrennih dverej poyavilas' gornichnaya
devushka so svechoj.
V kabinet iz perednej probezhal Bitkov s kandelyabrom i skrylsya v glubine, a
vsled za nim gruppa lyudej v sumerkah pronesla kogo-to v glub' kabineta.
Danzas totchas zakryl dver' v kabinet.
Pushkina. Pushkin, chto s toboj?
Danzas. Net, net, ne vhodite, proshu vas. On ne velel vhodit', poka ego
ne perevyazhut. I ne krichite. Vy ego vstrevozhite. (Goncharovoj.) Vedite ee k
sebe, ya prikazyvayu.
Pushkina (upav na koleni pered Danzasom). YA ne vinovata! Klyanus', ya ne
vinovata!
Danzas. Tishe, tishe. Vedite ee.
Goncharova i gornichnaya devushka uvlekayut Pushkinu vo vnutrennie komnaty. Bitkov
vybegaet iz kabineta i zakryvaet za soboj dver'.
(Vynimaet den'gi.) Leti na Millionnuyu, ne torgujsya s izvozchikom, k doktoru
Arendtu, znaesh'? I vezi ego syuda siyu minutu. Ezheli ego netu, gde hochesh'
dostan' doktora, kakogo ni vstretish', vezi syuda.
Bitkov. Slushayu. Ponyal, vashe vysokoblagorodie.
Na ulice za oknami poslyshalas' voennaya muzyka.
(Brosaetsya k oknu.) Ah ty, gospodi! Gvardiya idet. Ne propustyat. YA chernym
hodom, prohodnym dvorom. (Ubegaet.)
Goncharova poyavlyaetsya.
Goncharova. Dantes? Govorite pravdu, chto s nim?
Danzas. On ranen smertel'no.
Temno.
Zanaves
Noch'. Gostinaya Pushkina. Zerkala zavesheny. Kakoj-to yashchik, soloma. Stoit
divanchik. Na divanchike, ne razdevshis', spit Danzas. Vse dveri zakryty. S
ulicy donositsya po vremenam gluhoj gul tolpy. Iz kabineta tihon'ko
poyavlyaetsya ZHukovskij so svechkoj, surguchom i pechat'yu. Stavit svechku na
fortep'yano, podhodit k oknu, vsmatrivaetsya.
ZHukovskij. Aj-yaj-yaj...
Danzas. A? (Saditsya.) Mne prisnilos', chto ya na gauptvahte. Nu, eto
natural'no, son v ruku.
ZHukovskij. Konstantin Karlovich, ya budu za vas prosit' gosudarya.
Danzas. Blagodaryu vas, no ne izvol'te trudit'sya. Uzh budem otvechat' po
zakonu. (SHCHupaet epolety.) Proshchajte. |h, linejnye batal'ony, kavkazskie gory.
ZHukovskij. Izvol'te glyanut', chto na ulice delaetsya. Tolpy rastut i
rastut. Kto by mog ozhidat'.
Danzas. YA uzh nasmotrelsya.
Iz dverej vo vnutrennie komnaty vyhodit Pushkina, s nej - gornichnaya devushka.
Gornichnaya devushka. Barynya, izvol'te idti k sebe. Barynya, pozhalujte.
Pushkina (devushke). Ujdi.
Gornichnaya devushka othodit.
(U dverej kabineta.) Pushkin, mozhno k tebe?
Danzas. Vot, ne ugodno li!
ZHukovskij (pregradiv Pushkinoj dorogu). Natal'ya Nikolaevna, opomnites'.
Pushkina. Kakie gluposti! Rana neopasna... On budet zhit'. No nadobno
dat' eshche opiyu, chtoby prekratit' stradaniya... I totchas, totchas vsya sem'ya na
Polotnyanyj zavod... Pochemu oni ne konchayut ukladku... "Priyatno derzkoj
epigrammoj vzbesit' oploshnogo vraga..." Priyatno... priyatno... v molchanii...
Zabyla, vse zabyla... Pushkin, veli, chtob menya vpustili k tebe.
ZHukovskij. Natal'ya Nikolaevna.
Danzas (v dver' stolovoj). Vladimir Ivanovich... Doktor Dal'...
Dal' vhodit.
Pomogite nam.
Dal'. Natal'ya Nikolaevna, vam zdes' nechego delat'... (Beret sklyanku s
fortep'yano, kapaet v ryumku lekarstvo.) Pozhalujte, vypejte.
Pushkina ottalkivaet ryumku.
Tak delat' ne goditsya. Vam stanet legche.
Pushkina. Oni ne slushayut menya, YA hochu govorit' s vami.
Dal'. Govorite.
Pushkina. On stradaet?
Dal'. Net, on bolee ne stradaet.
Pushkina. Ne smejte menya pugat'. |to nizko... Vy doktor. Izvol'te
pomogat'. No vy ne doktor, vy skazochnik, vy pishete skazki... A mne ne
nadobny skazki. Spasajte cheloveka. (Danzasu.) A vy sami povezli ego...
Dal'. Ujdemte otsyuda, ya pomogu vam.
Gornichnaya devushka beret pod ruku Pushkinu.
Pushkina. "Priyatno derzkoj epigrammoj..." Vse zabyla... Aleksandrine ya
ne veryu.
Dal' i gornichnaya devushka uvodyat Pushkinu.
Danzas. CHto ona mne govorit?
ZHukovskij. Konstantin Karlovich, kak mozhno obrashchat' vnimanie! ZHenshchina,
skorbnaya glavoj... Ved' ee zaklyuyut teper', zaklyuyut...
Danzas. No on ne uehal by ot menya. Pover'te, ya vyzval by ego. No on ne
velel. I kak vyzovesh', kogda zavtra menya zaprut.
ZHukovskij. CHto vy govorite! Umnozhit' gore hotite! Vse koncheno,
Konstantin Karlovich.
Iz-za zakrytyh dverej ochen' gluho donessya tihij skladnyj hor.
Danzas uhodit cherez dver' v stolovuyu i zakryvaet ee za soboj. Iz vnutrennih
komnat vyhodit Goncharova, podhodit k oknu.
Goncharova. A on etogo ne vidit.
ZHukovskij. Net, on vidit, Aleksandra Nikolaevna.
Goncharova. Vasilij Andreevich, ya ne pojdu k nej bol'she. Odenus' sejchas i
vyjdu na ulicu. Mne tyazhelo, ya ne mogu zdes' bol'she ostavat'sya.
ZHukovskij. Ne poddavajtes' etomu golosu, eto temnyj golos, Aleksandra
Nikolaevna. Razve mozhno ee brosit'? Ee nado zhalet', ee lyudi zagryzut teper'.
Goncharova. Da chto vy menya muchaete?
ZHukovskij. YA vam ne velyu, idite, idite tuda:
Goncharova uhodit.
(Prislushivaetsya k horu.) CHto ty nadelal... Da, zemlya i pepel... (Saditsya,
vynimaet zapisnuyu knizhechku, beret pero s fortep'yano, zapisyvaet chto-to.)
...Ne siyal ostryj um... (Sochinyaet, bormochet.) V etot mig predstoyalo kak
budto viden'e... i sprosit' mne hotelos', chto vidish'...
Tiho vhodit Dubel't.
Dubel't. Zdravstvujte, Vasilij Andreevich.
ZHukovskij. Zdravstvujte, general.
Dubel't. Vy sobiraetes' zapechatat' kabinet?
ZHukovskij. Da.
Dubel't. YA poproshu vas povremenit', ya vojdu v kabinet, a potom my
prilozhim i pechat' korpusa zhandarmov.
ZHukovskij. Kak, general? Gosudaryu bylo ugodno na menya vozlozhit'
opechatanie i razbor bumag... YA ne ponimayu. YA dolzhen razbirat' bumagi odin...
Pomilujte, zachem zhe drugaya pechat'?
Dubel't. A razve vam nepriyatno, Vasilij Andreevich, ezheli pechat' korpusa
zhandarmov stanet ryadom s vashej pechat'yu?
ZHukovskij. Pomilujte, no...
Dubel't. Bumagi dolzhny byt' predstavleny na prochtenie grafu
Benkendorfu.
ZHukovskij. Kak? No tam zhe pis'ma chastnyh lic. Pomilujte, ved' menya
mogut nazvat' donoschikom. Vy posyagaete na edinstvenno cennoe, chto imeyu, - na
dobroe imya moe. YA dolozhu gosudaryu imperatoru.
Dubel't. Vy izvolite polagat', chto korpus zhandarmov mozhet dejstvovat'
vopreki poveleniyu gosudarya imperatora? Vy polagaete, chto vas osmelyatsya
nazvat' donoschikom? Ah, Vasilij Andreevich... Neuzheli vy dumaete, chto
pravitel'stvo mozhet prinyat' takuyu meru s cel'yu vredit' komu-nibud'? Ne dlya
vreda eto predprinimaetsya, Vasilij Andreevich. Ne budem teryat' vremeni.
ZHukovskij. Povinuyus'.
Dubel't s kandelyabrom vhodit v kabinet, potom vozvrashchaetsya, predlagaet
surguch ZHukovskomu. ZHukovskij prikladyvaet pechat'.
S ulicy donessya zvon stekla i shum.
Dubel't (tiho). |j.
Port'era vnutrennih dverej otodvigaetsya, i poyavlyaetsya Bitkov.
Ty kto takov, lyubeznyj?
Bitkov. YA chasovoj master, vashe prevoshoditel'stvo.
Dubel't. Sbegaj, drug, na ulicu, uznaj, chto tam sluchilos'.
Bitkov. Slushayu. (Skryvaetsya.)
Dubel't nachinaet zapechatyvat' dver'.
ZHukovskij. Kto mog ozhidat', chtoby smert' ego vyzvala takie tolpy...
Vsenarodnaya pechal'... YA polagayu, tysyach desyat' perebyvalo segodnya zdes'.
Dubel't. Po doneseniyam s piketov, segodnya zdes' perebyvalo sorok sem'
tysyach chelovek.
Pauza.
Bitkov (vhodit). Tam, vashe prevoshoditel'stvo, dvoe kakih-to zakrichali,
chto inostrannye lekarya narochno zalechili gospodina Pushkina, a tut doktor
vyhodil - kakoj-to shvyrnul kirpichom, fonar' razbili.
Dubel't. Aga.
Bitkov skryvaetsya.
Ah, chern', chern'...
Hor za dveryami vdrug poslyshalsya gromche.
(U dverej vo vnutrennie komnaty.) Pozhalujte, gospoda.
Vnutrennie dveri otkryvayutsya, v gostinuyu vhodyat odin za drugim v shinelyah, s
golovnymi uborami v rukah desyat' zhandarmskih oficerov.
K vynosu, gospoda, proshu. Rotmistr Rakeev, potrudites' rukovodit' vynosom. A
vas, polkovnik, proshu ostat'sya zdes'. Primite mery, chtoby vsyakaya pomoshch' byla
okazana gospozhe Pushkinoj svoevremenno i nezamedlitel'no.
Oficery vsled za Rakeevym nachinayut vyhodit' v stolovuyu, krome odnogo,
kotoryj vozvrashchaetsya vo vnutrennie komnaty.
A vy, Vasilij Andreevich, ostanetes' s Natal'ej Nikolaevnoj, ne pravda li?
Stradalica nuzhdaetsya v uteshenii...
ZHukovskij. Net, ya hochu nesti ego. (Uhodit.)
Dubel't odin. Popravlyaet epolety i aksel'banty, idet k dveryam stolovoj.
Temno.
Noch' na Mojke. Skupoj i trevozhnyj svet fonarej. Okna kvartiry Pushkina za
zanavesami nality svetom. Podvorotnya. U podvorotni tishe, a krugom gudit i
volnuetsya tolpa.Policiya sderzhivaet tolpu. Vnezapno poyavlyaetsya gruppa
studentov, pytaetsya probit'sya k podvorotne.
Kvartal'nyj. Nel'zya, gospoda studenty, nazad! Dostupa net.
Vozglasy v gruppe studentov: "CHto takoe? Pochemu russkie ne mogut poklonit'sya
prahu svoego poeta?"
Nazad! Ivanenko, sderzhivaj ih! Ne prikazano. Ne prikazano puskat'
studentov.
Vnezapno iz gruppy studentov vydelyaetsya odin i podnimaetsya na fonar'.
Student (vzmahnuv shlyapoj). Sograzhdane, slushajte! (Dostaet listok,
zaglyadyvaet v nego.) "Ne vynesla dusha poeta pozora melochnyh obid...
Gul v tolpe stihaet. Policiya ot udivleniya zastyla.
Vosstal on protiv mnenij sveta... Odin, kak prezhde, i ubit".
V gruppe studentov kriknuli: "SHapki doloj!"
Kvartal'nyj. Gospodin! CHto eto vy delaete?
Student. "Ubit. K chemu teper' rydan'ya, pohval i slez nenuzhnyj hor... I
zhalkij lepet..."
Zasvistel policejskij.
Kvartal'nyj. Snimajte ego s fonarya!
V tolpe smyatenie. ZHenskij golos v tolpe: "Ubili!"
Student. "Ne vy l' sperva tak dolgo gnali..."
Svist. Policiya brosaetsya k fonaryu. Tolpa zagudela. V tolpe kriknuli: "Begi!"
Karaul'nyj. CHego glyadite? Beri ego!
Student. "Ugas, kak svetoch, divnyj genij..." (Slova studenta tonut v
gule tolpy.) "...Ego ubijca hladnokrovno navel udar... Spasen'ya net".
(Skryvaetsya.)
Krik: "Derzhi ego!" Policejskie brosayutsya vsled za studentom. Okna kvartiry
Pushkina nachinayut gasnut'. V tozhe vremya na drugoj fonar' podnimaetsya oficer v
armejskoj forme.
Oficer. Sograzhdane! To, chto my slyshali sejchas, pravda. Pushkin umyshlenno
i obdumanno ubit. I etim omerzitel'nym ubijstvom oskorblen ves' narod...
Kvartal'nyj. Zamolchat'!
Oficer. Gibel' velikogo grazhdanina sovershilas' potomu, chto v strane
neogranichennaya vlast' vruchena nedostojnym licam, koi obrashchayutsya s narodom,
kak s nevol'nikami...
Policiya zasvistela pronzitel'no vo vseh koncah. V podvorotne poyavlyaetsya
Rakeev.
Rakeev. |ge-ge. Arestovat'!
Poyavilis' zhandarmy. Oficer ischezaet. V tot zhe moment poslyshalsya topot
loshadej. Krik v tolpe: "Zatopchut!" Tolpa sharahnulas', zarevela.
Tesnite tolpu!
Prostranstvo pered podvorotnej ochistilos'. Okna kvartiry Pushkina ugasli, a
podvorotnya nachala nalivat'sya svetom. Stihlo. I tut zhe iz podvorotni poteklo
tihoe, pechal'noe penie, pokazalis' pervye zhandarmskie oficery, pokazalis'
pervye svechi.
Temno.
Penie postepenno perehodit v svist v'yugi. Noch'. Gluhaya pochtovaya stanciya.
Svecha. Ogon' v pechke. Smotritel'sha pripala k okoshku, chto-to pytaetsya
rassmotret' v meteli. Za okoshkom mel'knul svet fonarej, Poslyshalis' gluhie
golosa. Pervym vhodit stancionnyj smotritel' s fonarem i propuskaet vpered
sebya Rakeeva i Aleksandra Turgeneva. Smotritel'sha klanyaetsya.
Rakeev. Est' kto na stancii?
Turgenev, brosaetsya k ognyu, greet ruki.
Smotritel'. Nikogo netu vashe vysokoblagorodie, nikogo.
Rakeev. A eto kto?
Smotritel'. ZHena moya, supruga, vashe vysokoblagorodie.
Turgenev. CHto eto, chaj? Nalejte mne, radi boga, stakan.
Rakeev. I mne stakan, tol'ko poskoree. CHerez chas dash' loshadej, pod,
vozok trojku i pod... eto... paru...
Turgenev, obzhigayas', p'et chaj.
Smotritel'. Trojku-to ved', vashe...
Rakeev. CHerez chas dash' trojku. (Beret stakan, p'et.)
Smotritel'. Slushayu, slushayu.
Rakeev. My na chas prilyazhem. Rovno cherez chas... CHasy-to est' u tebya?
CHerez chas nas budit'. Aleksandr Ivanovich, ugodno, chas pospim?
Turgenev. Oda, da, ya ne chuvstvuyu ni ruk, ni nog.
Rakeev. Ezheli budet kakoj-nibud' proezzhij, budi ran'she i daj znat'
zhandarmu.
Smotritel'. Ponyal, ponyal, slushayu!
Rakeev (smotritel'she). A tebe, matushka, nechego v okno smotret', nichego
tam lyubopytnogo netu.
Smotritel'. Nechego, nechego... Slushayu. Pozhalujte na chistuyu polovinu.
Smotritel'sha otkryvaet dver', vhodit v druguyu komnatu, zazhigaet tam svechku,
vozvrashchaetsya. Rakeev vdet v druguyu komnatu, Turgenev - za nim.
Turgenev. Bozhe moj!
Dver' za Turgenevym i Rakeevym zakryvaetsya.
Smotritel'sha. Kogo, kogo eto oni?
Smotritel'. Ezheli ty na ulicu vyglyanesh', ya tebya vozhzhoj. Bedu s toboj
nazhivesh'. Vot okaziya navyazalas'! I nuzhno zhe bylo im po etomu traktu...
Vyglyanesh' - ya tebe... Ty s nim ne shuti!
Smotritel'sha. CHego ya tam ne videla...
Stancionnyj smotritel' uhodit. Smotritel'sha totchas pripadaet k okoshku.
Naruzhnaya dver' otkryvaetsya, v nee ostorozhno zaglyadyvaet Ponomarev, potom
vhodit.
Ponomarev. Legli?
Smotritel'sha. Legli.
Ponomarev. Davaj na pyatak, kosti zamerzli.
Smotritel'sha nalivaet stakan vodki, podaet ogurcy.
(Vypivaet, zakusyvaet, tret ruki.) Davaj vtoroj.
Smotritel'sha (nalivaya). Da chto zhe vy tak? Vy by seli i obogrelis'.
Ponomarev. Obogreesh'sya tut.
Smotritel'sha. A kuda puteshestvuete?
Ponomarev. Oh vy, bab'e plemya. Vse ravno kak Eva... (P'et, daet
smotritel'she den'gi i uhodit.)
Smotritel'sha nabrasyvaet platok i uzh sobiraetsya vyjti naruzhu. kak v dveryah
pokazyvaetsya Bitkov. On v shubenke, ushi u nego pod shapkoj povyazany platkom.
Bitkov. Zasnuli? (Ohaet, podhodit k ognyu.)
Smotritel'sha. Ozyabli?
Bitkov. Ty v okno poglyadi, chego ty sprashivaesh'? (Saditsya, razmatyvaya
platok.) Ty smotritel'sha? To-to ya srazu vizhu. Kak zvat'?
Smotritel'sha. Anna Petrovna.
Bitkov. Davaj, Petrovna, shtof!
Smotritel'sha podaet shtof, hleb, ogurcy.
(ZHadno p'et, snimaet shubenku.) CHto zhe eto takoe, a?
Presvyataya bogorodica... Pyat'desyat pyat' verst... Vot uvyazala.
Smotritel'sha. Kto eto svyazala?
Bitkov. Sud'ba. (P'et.) Ved' eto rybij meh, da neshto eto myslimo?
Smotritel'sha. Nu nikomu, nu nikomu, yazyk otsohni, nikomu ne skazhu! Kogo
vezete?
Bitkov. Ne tvoe delo, a gosudarstvennoe.
Smotritel'sha. I chto zhe eto vy nigde ne otdyhaete? Da ved' zamerznete!
Bitkov. Ob nas gorevat' ne budut, a emu teper' ne holodno. (Na cypochkah
podhodit k vnutrennej dveri i prislushivaetsya.) Zahrapeli, eto zrya. Ved'
sejchas zhe budit'!
Smotritel'sha. Kuda vezete?
Bitkov. No-no-no... u menya vypytyvat'. |to, tetka, ne tvoe delo, eto
nashe zanyatie. (Pauza.) V Svyatye Gory. Kak ego zakopayut, nu, tut i moyu dushu
nakonec na pokayanie. V otpusk. Ego v obitel' dal'nyuyu, a menya v otpusk. Ah,
skol'ko ya stihov pereuchil, bud' oni neladny.
Smotritel'sha. CHto eto vy menya muchaete, vse neponyatnoe govorite?
Bitkov (vypivaet, p'yaneet). Da, stihi sochinyal... I iz-za teh stihov
nikomu pokoya... ni emu, ni nachal'stvu, ni mne, rabu bozh'emu Stepanu
Il'ichu... YA ved' za nim vsyudu... No ne bylo fortuny emu. Kak ni napishet,
mimo popal, ne tuda, ne te, ne takie...
Smotritel'sha. Da neuzhto kaznili ego za eto?
Bitkov. Nu-nu-nu... Nu chto s baboj razgovarivat'? Oh, dura!
Smotritel'sha. Da chto vy rugaetes'?
Bitkov. Da kak zhe tebya ne rugat'... A vprochem, mozhet byt', ty i ne
dura... Tol'ko ya na nego zla ne pital, vot krest. CHelovek kak chelovek. Odna
beda - eti stihi... A ya za nim vsyudu, dazhe i na izvozchikah gonyal. On na
izvozchika, a ya na drugogo - pryg! On i ne podozrevaet. Poteha!
Smotritel'sha. Da ved' teper'-to on pomer. Teper'-to vy chego zhe za nim?
Bitkov. Vo izbezhanie. Pomer... Pomeret'-to on pomer, a von vidish',
noch'yu, burya, stolpotvorenie, a my po pyat'desyat verst, po pyat'desyat verst...
Vot tebe i pomer... YA i to opasayus': zaroem my ego, a budet li tolk...
Opyat', mozhet, spokojstviya ne nastanet...
Smotritel'sha. A mozhet, on oboroten'?
Bitkov. Mozhet, i oboroten'. (Pauza.) CHto eto menya mozzhit?.. Nalej-ka
mne eshche... CHto eto menya soset?.. Da, trudno pomiral. Oh, muchilsya. - Pulyu-to
on emu v zhivot zasadil...
Smotritel'sha. Aj-yaj-yaj...
Bitkov. Da, ruki zakusyval, chtoby ne krichat', zhena chtoby ne uslyhala. A
potom stih. (Pauza.) Tol'ko, istinnyj bog, ya tut ni pri chem. YA chelovek
podnevol'nyj, pogruzhennyj v nichtozhestvo... Ved' nikogda ego odnogo ne
puskali, kuda on, tuda i ya. Ni na shag, ni-ni-ni... A v tot den' menya v
drugoe mesto poslali, v sredu-to... YA srazu uchuyal, - odin chtoby. Umnye.
Znayut, chto sam pridet kuda nado. Potomu chto prishlo eyu vremya. Nu, i on pryamo
na Rechku, a tam uzh ego dozhidayutsya. (Pauza.) Menya ne bylo. (Pauza.) A v ihnij
dom mne teper' ne hodit' bol'she. Kvartira tam teper' pustaya, chisto.
Smotritel'sha. A etot gospodin-to s vami?
Bitkov. Aleksandr Ivanovich, gospodin Turgenev, soprovozhdayushchij. Nikogo
ne pustili. Emu odnomu veleno. Gospodin Turgenev.
Smotritel'sha. A starichok-to?
Bitkov. Kamerdiner ego.
Smotritel'sha. CHto zhe on ne obogreetsya?
Bitkov. Ne zhelaet. Uzh my s nim bilis', bilis', brosili. Karaulit, ne
othodit. YA emu vynesu. (Vstaet.) Oj, burya... Samye luchshie stihi napisal:
"Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona zavoet, to
zaplachet, kak ditya..." Slyshish', verno; kak ditya. Skol'ko tebe za shtof?
Smotritel'sha. Ne obidite.
Bitkov (shvyryaet na stol den'gi shirokim zhestom). "To po krovle
obvetshaloj vdrug solomoj zashumit... To, kak putnik zapozdalyj, k nam v
okoshko..."
Vhodit stancionnyj smotritel'. Podbegaet k vnutrennim dveryam, stuchit.
Smotritel'. Vashe vysokoblagorodie, ehat', ehat'...
Vo vnutrennih dveryah totchas pokazyvaetsya Rakeev.
Rakeev. Ehat'.
Konec
Vpervye opublikovana v sbornike p'es: Bulgakov M.A. Dni Turbinyh.
Poslednie dni (A. S. Pushkin). M., 1955. Zatem: Bulgakov M. A. P'esy. M.,
1962; Bulgakov M. A. Dramy i komedii. M., 1965; Bulgakov M.A. P'esy. M.,
Sovetskij pisatel', 1986; Bulgakov M.A. Kabala svyatosh. M., Sovremennik,
1991.
Publikuetsya po rasklejke poslednego izdaniya.
U istokov etoj publikacii stoyala E. S. Bulgakova, a L. E. Belozerskaya,
uchastvuya v sostavlenii sbornika "P'esy-86", kak by podtverdila pravomernost'
etogo vybora.
|tot tekst voznik v itoge teatral'noj dorabotki: tak vmesto nazvaniya
p'esy "Aleksandr Pushkin" stalo: "Poslednie dni (A. S. Pushkin)", sokrashcheny
nekotorye repliki i remarki.
Prem'era spektaklya "Poslednie dni (Pushkin)" vo MHATe sostoyalas' 10
aprelya 1943 goda. I za etim tekstom p'esy sohranyaetsya pravo na publikaciyu.
Krome togo, v osnovnom korpuse toma pechataem "okonchatel'nyj tekst"
p'esy "Aleksandr Pushkin", datirovannyj 9 sentyabrya 1935 goda, kotoryj po
obshchemu mneniyu issledovatelej yavlyaetsya vtoroj redakciej p'esy (Sm.: OR RGB,
f. 562, k. 13, ed. hr. 6 / Bulgakov M. A. Sobr. soch. v pyati tomah, t. 3, M.,
1990).
V Prilozhenii publikuem rukopis' p'esy "Aleksandr Pushkin", zakonchennoj
27 marta 1935 goda / Sm.: RGB, f. 562, k. 13, ed. hr. 5. Vpervye: Bulgakov
M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994/, pervyj variant, zakonchennyj 29 maya 1935
goda / IRLI, f. 369, e 28. Vpervye: Bulgakov M. A. CHernyj mag. Kiev, 1990.
Zatem: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994/, i
"Izmeneniya v scene bala" / IRLI, f. 369, e 220. Vpervye: Bulgakov M. A.
P'esy 30-h godov. SPB, 1994/.
"Nabroski iz chernovoj tetradi", "Pervyj variant" i "Izmeneniya v scene
bala" pechatayutsya po kserokopii knigi: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov. SPB,
1994. Podgotovka teksta i primechaniya - I. E. Erykalova. Sostavitel'
ispol'zoval nekotorye tekstologicheskie nablyudeniya podgotovitelej etih
rukopisej.
Vpolne vozmozhno, chto mysli napisat' o Pushkine voznikali u M. A.
Bulgakova eshche vo Vladikavkaze, vo vsyakom sluchae v "Zapiskah na manzhetah" on
vyskazal svoyu lyubov' k velikomu pisatelyu, zashchishchaya ego v dispute ot ogoltelyh
napadok proletkul'tovskogo tolka. O Pushkine v to vremya pisali mnogo i
mnogie, a v 1937 godu predpolagalos' otmetit' 100 let so dnya ego gibeli:
teatry gotovy byli k tomu vremeni postavit' p'esy. Tak voznikla mysl'
napisat' p'esu "Aleksandr Pushkin".
No v literature o Pushkine bylo mnogo protivorechivogo materiala, mnogo
neyasnostej, slozhnostej, "belyh pyaten" v biografii poeta. I Bulgakov
predlozhil V. V. Veresaevu, avtoru populyarnoj knigi "Pushkin v zhizni",
napisat' p'esu v soavtorstve: Veresaev postavlyaet material, a Bulgakov
"obrabatyvaet" ego, sozdavaya p'esu. No iz etogo tvorcheskogo soyuza nichego ne
poluchilos': o slozhnostyah i protivorechiyah etoj tvorcheskoj raboty mozhno
prochitat' v perepiske dvuh pisatelej, opublikovannoj E. S. Bulgakovoj v
zhurnale "Voprosy literatury" (1965, e 3), a takzhe: Bulgakov M. A. Pis'ma.
M., 1989.
Tshchatel'no izuchaya materialy o Pushkine, v tom chisle i predstavlyaemye V.
V. Veresaevym, M. A. Bulgakov pisal emu 20 maya 1935 goda, kogda rabota nad
p'esoj podhodila k koncu: "Vy govorite, chto Vy, kak pushkinist, ne mozhete
soglasit'sya s moim obrazom Dantesa. Vsya beda v tom, chto pushkinovedenie, kak
ya gor'ko ubedilsya, ne est' tochnaya nauka" ("Pis'ma", s. 340).
Bulgakov perechital prezhde vsego samogo Pushkina, ego pis'ma, dnevnikovye
zapisi, vospominaniya o nem i ego vremeni, o ego sovremennikah. Osobenno
tshchatel'no on izuchil vse materialy o gibeli poeta. I zdes' on nashel mnogo
protivorechivyh materialov, kotorye nuzhdalis' v kriticheskom ispol'zovanii.
Prezhde vsego on postavil sebe cel' - "voskresit' minuvshij vek vo vsej ego
istine" (A. S. Pushkin).
Ved' pushkinovedenie - "ne est' tochnaya nauka". Sam V. V. Veresaev
vyskazyval nevernye suzhdeniya. V chastnosti, v stat'e "V dvuh planah" on
otdelyal Pushkina-poeta ot Pushkina-cheloveka: "V zhizni - suetnyj,
razdrazhitel'nyj, legkomyslennyj, cinichnyj, do bezumiya osleplyaemyj strast'yu.
V poezii - ser'eznyj, nesravnenno-mudryj i oslepitel'no-svetlyj, - "ves'
vyshe mira i strastej" (Veresaev V. V. V dvuh planah: stat'i o Pushkine. M.,
1929. s. 140). Mnogie ne soglashalis' s takoj ogrublennoj traktovkoj lichnosti
Pushkina. V. SHklovskij, po vospominaniyam V. Kaverina, skazal, chto kniga V.
Veresaeva "Pushkin v zhizni" - "eto Pushkin, ot kotorogo otnyali pero i
chernila". Kriticheski otneslis' k etoj knige takie izvestnye uchenye, kak N.
Piksanov, D. SHCHegolev, M. Cyavlovskij, G. Vinokur i dr. M. Cyavlovskij obrashchal
vnimanie na to, chto V. Veresaev uporno v svoih stat'yah i knige "Pushkin v
zhizni" razvival mysl' "o polnoj razobshchennosti Pushkina-cheloveka i
Pushkinapoeta". I eti mysli V. Veresaeva sovershenno nepriemlemy.
"Odnako mysl' V. Veresaeva o "dvuh planah" pushkinskoj lichnosti
okazalas' ochen' zhivuchej, - pisal A. G. Rabinyanc. - V 1930-h g.g. v stat'yah
drugih avtorov ona dovodilas' do krajnosti. S poetom voobshche ne schitalis' kak
s chelovekom, i on lishalsya kakih by to ni bylo lichnyh motivov, vzglyadov,
zhelanij. O nem sochinyali samye raznye, podchas strannye knigi i p'esy. V 1935
godu samomu Veresaevu prishlos' zashchishchat' ot takih avtorov Pushkina, ibo, kak
on pisal, "dazhe pri zhizni Pushkina nikakie Bulgariny ne pechatali o nem
podobnyh gnusnostej", kak nekotorye uchenye i kritiki v 1930-h g.g. Imenno k
pushkinistam obrashchalsya so slovami "poshchadite klassika!" V. Stenich, v bor'be za
"pristojnoe obrashchenie s pushkinskim naslediem" nuzhny byli ochen' ser'eznye
mery". (A. G. Rabinyanc. Iz tvorcheskoj istorii p'esy M. Bulgakova "Aleksandr
Pushkin". Bulgakov i pushkinistika 19201930 g.g. - sb. "Problemy teatral'nogo
naslediya M. A. Bulgakova", L. 1987. s.79-80 i dr.)
Po pis'mam k V. Veresaevu i drugim istochnikam ustanovleno, chto M. A.
Bulgakov tshchatel'no izuchil i sdelal vypiski iz sleduyushchih knig: SHCHegolev P. E.
"Duel' i smert' Pushkina", Lemke M. K. "Nikolaevskie zhandarmy i literatura
1826-1855 g.g.", "Vospominaniya" V. A. Sologuba, "Literaturnye vospominaniya"
I. I. Panaeva, "Priklyucheniya Liflyandca v Peterburge", "Peterburgskie ocherki
P. V. Dolgorukova, "Zapiski" A. V. Nikitenko, N. I. Grecha i dr.
A. G. Rabinyanc sovershenno pravil'no otmechaet: "Bulgakov sozdaval svoe
proizvedenie v polemike s kritikami, poetami, pushkinistami. Vzyavshis' za
samuyu trudnuyu, malo issledovannuyu togda istoriyu dueli i gibeli, on
samostoyatel'no izuchal materialy, ne prinimaya na veru ni odnogo
pushkinistskogo utverzhdeniya". Vmeste s tem ne lisheno osnovaniya i drugoe
utverzhdenie: "O roli Nikolaya I v sobytiyah pushkinskoj smerti Bulgakov pochti
polnost'yu soglasilsya s A. Polyakovym, P. SHCHegolevym, M. Lemke, G. CHulkovym, M.
Cyavlovskim, B. Kazanskim", V etom voprose Bulgakov okazalsya ne vyshe
pushkinovedeniya 1930-h g.g. Segodnya, na osnove novyh materialov, avtor knigi
"Pushkin v 1836 godu" S. G. Abramovich pishet, chto "povedenie Nikolaya I v dele
Pushkina ne bylo, konechno, ni edinstvennoj, ni tem bolee opredelyayushchej
prichinoj yanvarskoj tragedii... Nikakogo "adskogo" zlodejstva car' ne
sovershil: naivno pripisyvat' emu nekie tajnye kozni i zaranee razrabotannye
plany, napravlencye na to, chtoby pogubit' Pushkina. Nikolaj I ne daval sebe
truda byt' intriganom, on byl slishkom samoderzhcem, chtoby ispytyvat' v etom
potrebnost'" (Tam zhe, s. 85 i 84).
A mezhdu tem A. Gozenpud privodit mnogochislennye svidetel'stva v pol'zu
imenno rokovoj roli Nikolaya I v gibeli Pushkina: "V p'esah V. Kamenskogo
"Pushkin i Dantes" (1924) i N. Lernera "Pushkin i Nikolaj I" (1927) tragediya
zatravlennogo svetskoj chern'yu geniya podmenyalas' temoj obmanutogo muzha,
uznayushchego ob izmene zheny. Paskvil' ne tol'ko okazyvalsya edinstvennoj
prichinoj gibeli poeta, no, chto neizmerimo strashnee, v nem, kak schitali
avtory, zaklyuchalas' istina. V p'ese N. Lernera geroj proiznosil, obrashchayas' k
zhene: "Kakoe u tebya lzhivoe i beschestnoe lico. Ty vse vremya mne lgala, lgala.
YA vse bol'she uznayu pravdu o tebe. Tak vot pered kem ya mnogo raz unizhal svoj
gordyj um".
Imperator v p'ese Lernera vmeste s Benkendorfom sochinyaet tekst
oskorbitel'nogo "diploma" na zvanie koad'yutora ordena rogonoscev, provociruya
duel'. Nikolaj I zanyat tol'ko tem, chto boretsya s Pushkinym, raduetsya ego
gibeli (on prisutstvuet v komnate, primykayushchej k toj, gde umiraet poet) i
cinichno uhazhivaet za ego zhenoj. On pryamoj ubijca poeta.
Geroj p'esy V. Kamenskogo takzhe osypaet uprekami zhenu, uvidev, kak ee
obnimaet i celuet Dantes. Vyzvav Dantesa na duel' i osushiv tri butylki
shampanskogo, on vosklicaet pateticheski: "YA podnimayu mech ...chtoby otnyne ne
odnim tol'ko slovom borot'sya s etoj meshchanskoj svoloch'yu, no i oruzhiem. YA hochu
prouchit' etogo negodyaya Dantesa, v kotorom odnom sosredotocheny vse merzosti
obshchestva, ves' gnoj sveta, ves' uzhas i zlo nashej carskoj dvorni".
V nachale dramy, v sele Mihajlovskom, gde uzhe v 1825 godu Dantes
presleduet izgnannika, poet zayavlyaet Pushchinu: "YA sam golovoyu protiv carya,
protiv nashej zhandarmskoj vlasti... ya za narod, za respubliku. Za
revolyuciyu... za nemedlennuyu..."
P'esa V. Kamenskogo pervonachal'no zakanchivalas' smert'yu Dantesa - ego
ubival na dueli Pushkin. A zatem, pered zanavesom dolzhen byl poyavit'sya avtor
i poyasnit' izumlennym zritelyam, chto u nego ne podnyalas' ruka. Ob etom avtoru
stat'i rasskazyval postanovshchik spektaklya K. P. Hohlov (Leningrad, Teatr
dramy). |tot optimisticheskij final, odnako, ne uvidel sveta rampy.
V kinofil'me "Poet i car'" (1927) v to mgnoven'e, kogda Dantes
sobiralsya vystrelit', Nikolaj I v kadre nazhimal kurok pistoleta. Tak
bukval'no byla realizovana metafora |. Bagrickogo:
Naemnika bezzhalostnuyu ruku
Navodit na poeta Nikolaj.
A. Gozenpud, ssylayas' na svoyu besedu s E. S. Bulgakovoj v 1949 godu, na
dache K. G. Paustovskogo, utverzhdaet, chto Bulgakov s nekotorymi p'esami o
Pushkine byl znakom, hotya oni i ne byli opublikovany, "vozmushchalsya derzost'yu
avtorov". (Sm.: A. Gozenpud. "Poslednie dni ("Pushkin") (Iz tvorcheskoj
istorii p'esy) v sbornike "M. A. Bulgakov-dramaturg i hudozhestvennaya
kul'tura ego vremeni". M.,1988, s.155)
Mashinopisnye ekzemplyary p'es I. Lernera i V. Kamenskogo, na kotorye
ssylaetsya A. Gozenpud, hranyatsya v Teatral'noj biblioteke im. A. V.
Lunacharskogo.
Pozhaluj, nad p'esoj "Aleksandr Pushkin" Bulgakov rabotal bol'she i
tshchatel'nee, chem nad nekotorymi drugimi svoimi proizvedeniyami. I tomu
neskol'ko prichin: V. V. Veresaev, surovyj opponent chut' li ne vsego togo,
chto sozdaval Bulgakov; pisal o lyubimom, pisatele, sud'ba kotorogo byla stol'
zhe tyagostna, kak i ego sobstvennaya; svetila malyusen'kaya nadezhda postavit'
etu p'esu k 100-letiyu so dnya gibeli Pushkina v 1937 godu.
O hode raboty nad p'esoj uznaem iz perepiski s V. Veresaevym, P. S.
Popovym, iz dokumentov i "Dnevnika" E. S. Bulgakovoj.
25 avgusta 1934 goda E. S. zapisyvaet: "U M. A. voznik plan p'esy o
Pushkine. Tol'ko on schitaet neobhodimym priglasit' Veresaeva dlya razrabotki
materiala, M. A. ispytyvaet k nemu blagodarnost' za to, chto tot v tyazheloe
vremya sam priehal k M. A. i predlozhil v dolg deneg. M. A. hochet etim kak by
otblagodarit' ego, a ya chuvstvuyu, chto nichego horoshego ne poluchitsya. Net
nichego huzhe, kogda dvoe rabotayut".
18 oktyabrya 1934 goda: "Dnem byli u V. V. Veresaeva. M. A. poshel tuda s
predlozheniem pisat' vmeste s V. V. p'esu o Pushkine, to est' chtoby V. V.,
podbiral material, a M. A. pisal.
Mariya Germogenovna vstretila eto srazu vostorzhenno. Starik byl ochen'
tronut, neskol'ko raz probezhalsya po svoemu uyutnomu kabinetu, potom obnyal M.
A.
V. V. zazhegsya, nachal govorit' o Pushkine, o dvojstvennosti ego, o tom,
chto Natal'ya Nikolaevna byla vovse ne pustyshka, a neschastnaya zhenshchina.
Snachala V. V. byl oshelomlen - chto M. A. reshil p'esu pisat' bez Pushkina
(inache budet vul'garnoj) - no, podumav, soglasilsya".
18 dekabrya: "U Veresaeva. M. A. rasskazyval svoj plan p'esy. Bol'she
vsego zapomnilos': Natal'ya, noch'yu, oblitaya svetom ulicy. Ulybaetsya,
vspominaet. I tam zhe - tajnyj prihod Dantesa. Obed u Saltykova. V konce -
prihod Danzasa s izvestiem o ranenii Pushkina".
28 dekabrya: "...V devyat' chasov vechera Veresaevy. M. A. rasskazyval svoi
mysli o p'ese. Ona uzhe yasno vyrisovyvaetsya".
12 fevralya 1935 goda: "Vecherom - k Veresaevym. M. A. chital chetvertuyu,
pyatuyu, shestuyu, sed'muyu i vos'muyu kartiny. Stariku bol'she vsego ponravilas'
chetvertaya kartina - v zhandarmskom otdelenii.
Voobshche oni vse vremya govoryat, chto p'esa budet zamechatel'naya, nesmotrya
na to, chto posle chitki yarostno kritikovali nekotorye mesta. Starik ne
prinimaet vystrela Dantesa v kartinu.
A Mariya Germogenovna osparivaet traktovku Natal'i. No ona ne prava, eto
priznal i V. V.".
28 maya 1935 goda: "M. A. diktuet vse eti dni "Pushkina". 2 iyunya - chtenie
v Vahtangovskom teatre, a 31 maya on hochet neskol'kim znakomym doma
prochest'".
29 maya: "Segodnya M. A. zakonchil pervyj variant "Pushkina". Pishu variant,
tak kak M. A. sam nahodit, chto ne sovsem gotovo.
Prishel Veresaev i vzyal ekzemplyar s tem, chtoby zavtra vecherom pridti
obsuzhdat'".
30 maya: "Byl Veresaev. Nachal s togo, chto govoril o neznachitel'nyh
izmeneniyah v remarkah i replikah (Nikita ne v tu dver' vyhodit, pribavit'
Bogomazovu slova "na teatre").
Potom prishel Gr. Konskij, i my s nim sideli v kabinete, a M. A. i
Veresaev razgovarivali v stolovoj. So slov M. A. - starik vmeshivaetsya v
dramaturgicheskuyu oblast', hochet lomat' obraz Dantesa, menyat' koncovku s
Bitkovym i t. d. Snachala govoril ochen' reshitel'no, dazhe govoril, chto im
"pridetsya raz®ehat'sya" i on snimet svoyu familiyu (poluchaya 50% gonorarov). No
potom opyat' predlozhil - davajte mirit'sya.
Reshili - 1-go opyat' vstretit'sya.
1 iyunya. Vchera bylo chtenie. Olen'ka, rebyata, Dmitriev, ZHuhovickij,
Ermolinskie, Konskij, YAnshin i my s Loli (I Loli, i Olya plakali v konce).
Olya, uhodya skazala:
- Projdut veka, a eta p'esa budet zhit'. Nikto nikogda tak o Pushkine ne
pisal i ne napishet.
YAnshin potom za uzhinom skazal, chto eta p'esa pereklikaetsya s "Mol'erom"
i chto M. A. za nee tak zhe budut uprekat', kak za "Mol'era" - chto ne vyveden
velikij pisatel', a chelovek, chto budut uprekat' v poverhnosti, chto on, kak
akter, znaet, chto eto ne tak. Govoril, chto emu ne ponravilis' Natal'ya,
Dantes i Gekkeren... Dmitriev pozvonil chasa v chetyre nochi i skazal, chto
p'esa "zamechatel'na", "ona ego vstrevozhila, on vzvolnovan, ne mozhet usnut'.
Ona tak neobychna, tak protivorechit vsemu obshcheprinyatomu".
2 iyunya. Segodnya M. A. chital vahtangovcam. Uspeh bol'shoj. Posle chteniya
govorili snachala artisty, potom M. A. i Veresaev. M. A. aplodirovali posle
ego vystupleniya i posle chteniya".
Vse leto 1935 goda M. A. Bulgakov shlifoval p'esu, vel polemiku s
Veresaevym. P'esoj zainteresovalis' "naverhu".
20 sentyabrya E. S. Bulgakova zapisala, chto Repertkom razreshil "Pushkina",
a dnem ran'she ona otpravila v Leningrad Vol'fu v Krasnyj teatr - "pod dvumya
familiyami".
P'esoj zainteresovalis' mhatovcy, vahtangovcy protestuyut protiv
postanovki vo MHATe; Sergej Prokof'ev i Dmitrij SHostakovich dumayut napisat'
opery na etu temu.
Dazhe v gazetah mel'knuli soobshcheniya o tom, chto M. Bulgakov napisal p'esu
"Aleksandr Pushkin" i v blizhajshee vremya Teatr im. Vahtangova osushchestvit ee
postanovku. Za eto vremya byli zaklyucheny dogovory so mnogimi teatrami. No vse
perecherknula stat'ya v "Pravde" ot 9 marta 1936 goda "Vneshnij blesk i
fal'shivoe soderzhanie" - o mhatovskom "Mol'ere".
16 marta 1936 goda sostoyalsya razgovor s predsedatelem komiteta po delam
iskusstv P. N. Kerzhencevym, posle kotorogo Bulgakov skazal E. S. Bulgakovoj,
chto "Pushkina" snimut.
Tak ono i okazalos'. Nachalas' travlya "dramodelov" - Bulgakova i
Veresaeva.
Lish' cherez tri goda posle etogo MHAT vozobnovil razgovory o postanovke
p'esy; No Bulgakov tak i ne uvidel svoyu p'esu na scene.
|ti kommentarii otnosyatsya i k publikuemoj v etom tome p'ese pod
nazvaniem "Aleksandr Pushkin", ko vsem zdes' publikuemym materialam o
Pushkine.
Last-modified: Mon, 11 Jun 2001 11:28:54 GMT