Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Sobranie sochinenij v desyati tomah. Tom 7. M., "Golos", 1999.
     OCR                             Bychkov                             M.N.
----------------------------------------------------------------------------

                         P'esa v chetyreh dejstviyah

                                               I, sohranennaya sud'boj,
                                               Byt' mozhet, v Lete ne potonet
                                               Strofa, slagaemaya mnoj...

                                                            "Evgenij Onegin"

     Dejstvuyut:
     Pushkina.
     Goncharova.
     Voroncova.
     Saltykova.
     Smotritel'sha.
     Gornichnaya devushka.
     Bitkov.
     Nikita.
     Dantes.
     SHishkin.
     Benediktov.
     Kukol'nik.
     Dolgorukov.
     Bogomazov.
     Saltykov.
     Nikolaj I.
     ZHukovskij.
     Gekkeren.
     Dubel't.
     Benkendorf.
     Rakeev.
     Ponomarev.
     Stroganov.
     Danzas.
     Dal'.
     Student.
     Oficer.
     Stancionnyj smotritel'.
     Turgenev.
     Voroncov.
     Filat.
     Agafon.
     Pervyj preobrazhenec.
     Vtoroj preobrazhenec.
     Negr.
     Kamer-yunker.
     Vasilij Maksimovich.
     Sluga.
     Kvartal'nyj.
     ZHandarmskie oficery.
     ZHandarmy.
     Policiya.
     Gruppa studentov.
     Tolpa.

      Dejstvie proishodit v konce yanvarya i v nachale fevralya 1837 goda.




Vecher. Gostinaya v kvartire Aleksandra Sergeevicha Pushkina v Peterburge. Goryat
dve  svechi  na  staren'kom  fortep'yano  i  svechi v uglu vozle stoyachih chasov.
CHerez  otkrytuyu  dver'  viden  kamin  i chast' knizhnyh polok v kabinete. Ugli
                tleyut v kamine kabineta i v kamine gostinoj.

Aleksandra Nikolaevna Goncharova sidit za fortep'yano, a chasovoj master Bitkov
s  instrumentami  stoit u chasov. CHasy pod rukami Bitkova to b'yut, to igrayut.
 Goncharova tiho naigryvaet pa fortep'yano i napevaet. Za oknom slyshna v'yuga.

     Goncharova  (napevaet).  "...I  pechal'na  i  temna...  CHto  zhe  ty,  moya
starushka, priumolkla u okna... Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya...
To, kak zver', ona zavoet, to zaplachet, kak ditya..."
     Bitkov. Kakaya chudnaya pesnya! Segodnya ya chinil tozhe u Pracheshnogo mostu, na
mostu idu, gospodi... krutit,  vertit!  I  v  glaza,  i  v  ushi!..  (Pauza.)
Dozvol'te uznat', eto kto zhe takuyu pesnyu sochinil?
     Goncharova. Aleksandr Sergeevich.
     Bitkov.  Skazhite!  Lovko.  Voet  v  trube,  istinnyj  bog,  kak   ditya.
Prekrasnoe sochinenie.

                Donessya dvernoj kolokol'chik. Vhodit Nikita.

     Nikita. Aleksandra Nikolaevna, podpolkovnik SHishkin prosyat prinyat'.
     Goncharova. Kakoj SHishkin?
     Nikita. SHishkin, podpolkovnik.
     Goncharova. Zachem tak pozdno? Skazhi, chto prinyat' ne mogu.
     Nikita. Da ved' kak zhe, Aleksandra Nikolaevna, ego ne prinyat'?
     Goncharova. Ah ty, bozhe moj, vspomnila!.. Prosi syuda.
     Nikita.  Slushayu.  (Idet  k  dveryam.)  Ah,  nevolya...  ah,  razorenie...
(Uhodit.)

                                   Pauza.

     SHishkin (vhodya). Pokornejshe proshu izvinit', ochki  zapoteli.  Imeyu  chest'
rekomendovat' sebya: podpolkovnik v otstavke, Aleksej Petrov SHishkin. Prostite
velikodushno, chto  potrevozhil.  Pogoda-to,  a?  Hozyain  sobaku  na  ulicu  ne
vygonit. Da chto zhe podelaesh'? A s kem imeyu chest' govorit'?
     Goncharova. YA sestra Natal'i Nikolaevny.
     SHishkin. Ah, naslyshan. CHrezvychajno rad nashemu znakomstvu, mademuazel'.
     Goncharova.  Veuillez-vous  s'asseoir,  monsieur  {Proshu  vas,  sadites'
(fr.).}.
     SHishkin. Parle ryus, mademuazel'. Blagodarstvujte. (Saditsya.) Pogodka-to,
govoryu, a?
     Goncharova. Da, metel'.
     SHishkin. Mogu li videt' gospodina kamer-yunkera?
     Goncharova. Ochen' sozhaleyu, no Aleksandra Sergeevicha net doma.
     SHishkin. A suprugu ihnyuyu?
     Goncharova. I Natal'ya Nikolaevna v gostyah.
     SHishkin. Ah, ved' etakaya nezadacha. Ved' eto chto zhe, nikak ne zastanesh'.
     Goncharova. Vy ne izvol'te bespokoit'sya, ya mogu peregovorit' s vami.
     SHishkin. Mne by  samogo  gospodina  kamer-yunkera.  Nu,  slushayu,  slushayu.
Del'ce-to prostoe. V raznye sroki vremeni gospodinom Pushkinym vzyato  u  menya
pod zalog tureckih shalej, zhemchuga i serebra  dvenadcat'  s  polovinoj  tysyach
assignaciyami.
     Goncharova. YA znayu...
     SHishkin. Dvenadcat' s polovinoj, kak odna kopeechka.
     Goncharova. A vy ne mogli by eshche poterpet'?
     SHishkin. S prevelikim by odolzheniem terpel, sudarynya. I Hristos terpel i
nam velel. No ved'  i  v  nashe  polozhenie  nado  vhodit'.  Ved'  tulovishche-to
prokormit' nadobno. A u  menya  synov'ya,  osmelyus'  dolozhit',  vo  flote.  Ih
podderzhivat' prihoditsya. Priehal predupredit', sudarynya, zavtra prodayu veshchi.
Persiyanina nashel podhodyashchego.
     Goncharova. Ubeditel'no proshu  podozhdat'.  Aleksandr  Sergeevich  uplatit
procenty.
     SHishkin. Ver'te, ne mogu. S noyabrya mesyaca zhdem, drugie by davno prodali.
Persiyanina upustit' boyus'.
     Goncharova. U menya est' fermuar i serebro. Mozhet byt', vy posmotreli by?
     SHishkin.  Proshu  proshcheniya,  kanitel'  s  etim  serebrom,   sudarynya.   A
persiyanin...
     Goncharova. Nu pomilujte, kak zhe tak bez veshchej ostat'sya! Mozhet byt',  vy
vse-taki vzglyanuli by? Proshu vas v moyu komnatu.
     SHishkin. Nu chto zhe,  izvol'te.  (Idet  vsled  za  Goncharovoj.)  Kvartira
slavnaya kakaya. CHto platite?
     Goncharova. CHetyre tysyachi trista.
     SHishkin. Dorogovato. (Uhodit s Goncharovoj vo vnutrennie komnaty.)

Bitkov,  ostavshis'  odin,  prislushivaetsya, podbegaet so svechoj k fortep'yano,
rassmatrivaet  noty,  pokolebavshis', vhodit v kabinet. CHitaet nazvaniya knig,
zatem,  ispuganno  perekrestivshis',  skryvaetsya  v  glubine  kabineta. CHerez
nekotoroe  vremya  vozvrashchaetsya  na  svoe  mesto  k  chasam v gostinuyu. Vhodit
                Goncharova, za nej SHishkin s uzelkom v rukah.

     Goncharova. YA peredam.
     SHishkin. Vekselek my, stalo byt',  perepishem.  Tol'ko  uzh  vy  poprosite
Aleksandra Sergeevicha, chtoby oni sami pozhalovali, a to izvozchiki  uzh  bol'no
dorogo stoyat. CHetvertaya Izmajlovskaya rota v dome Borshchova, v  zadu  vo  dvore
malen'kie okonca... Oni znayut... (U dveri.) Orevuar, mademuazel'.
     Goncharova. Au revoir, monsieur.

                               SHishkin uhodit.

     Bitkov (zakryvaet chasy, kladet instrumenty v sumku).  Gotovo,  baryshnya,
zhivut. A v kabinete... YA uzh zavtra zajdu.
     Goncharova. Horosho.
     Bitkov. Proshcheniya prosim. (Uhodit.)

             Goncharova - u kamina. V dveryah poyavlyaetsya Nikita.

     Nikita. |h, Aleksandra Nikolaevna!
     Goncharova. Nu chto tebe?
     Nikita. |h, Aleksandra Nikolaevna! (Pauza.) Vot uzh i vashe dobro poshlo.
     Goncharova. Vykupim.
     Nikita. Iz chego zhe eto vykupim? Ne vykupim, Aleksandra Nikolaevna.
     Goncharova. Da chto ty karkaesh' segodnya nado mnoj?
     Nikita. Ne voron ya, chtoby karkat'. Raulyu za lafit  chetyresta  celkovyh,
ved' eto podumat' strashno! Karetniku, aptekaryu... V  chetverg  Karadyginu  za
byuro platit' nadobno. A zaemnye pis'ma? Da lih by  eshche  pis'ma,  a  to  ved'
molochnice zadolzhali, sram skazat'! CHto ni  poluchim,  nichego  za  pazuhoj  ne
ostaetsya, vse idet na  rasplatu.  Aleksandra  Nikolaevna,  umolite  vy  ego,
poedem v derevnyu. Ne budet v Pitere dobra, vot vspomnite moe slovo.  Detishek
by vzyali, pokojno, prostorno... Zdes' vertep, Aleksandra Nikolaevna,  i  vse
vtroe, vse vtroe. I obratite vnimanie,  ved'  oni  zheltye  sovsem  stali,  i
bessonnica...
     Goncharova. Skazhi Aleksandru Sergeevichu sam.
     Nikita. Skazyval-s. A oni otvechayut: "Ty nadoel mne, i bez  tebya  golova
vihrem idet". Kak ne nadoest', za tridcat' let!
     Goncharova. Nu, Natal'e Nikolaevne skazhi.
     Nikita. Ne budu govorit' Natal'e Nikolaevne, ne poedet ona. (Pauza.)  A
bez nee? Poehali by vy, detishki i on.
     Goncharova. Opoloumel, Nikita?
     Nikita. Utrom by iz  pistoleta  strelyali,  potom  verhom  by  ezdili...
Detishkam i prostor i udobstvo.
     Goncharova. Perestan' menya muchit', Nikita, ujdi.

Nikita  uhodit.  Goncharova,  posidev  nemnogo u kamina, uhodit vo vnutrennie
komnaty.  Slyshitsya  kolokol'chik.  V  kabinet, kotoryj v polumrake, vhodit ne
cherez  gostinuyu,  a  iz  perednej Nikita, a za nim mel'knul i proshel v glub'
         kabineta kakoj-to chelovek. V glubine kabineta zazhgli svet.

     Nikita (gluho, v glubine kabineta). Slushayu-s, slushayu-s, horosho. (Vhodit
v gostinuyu.) Aleksandra Nikolaevna, oni bol'nye priehali, prosyat vas.
     Goncharova (vhodya). Aga, sejchas.
     Nikita uhodit v stolovuyu.
     (Stuknuv v dver' kabineta.) On  entre?  (Vhodit  v  kabinet.  Golos  ee
slyshen gluho.) Alexandre, etes-vous indispose?  {Mozhno  vojti?..  Aleksandr,
vam nezdorovitsya? (fr.).} Lezhite, lezhite. Mozhet byt', poslat'  za  doktorom?
(Vyhodit v gostinuyu, govorit Nikite,  kotoryj  vhodit  s  chashkoj  v  rukah.)
Razdevaj barina. (Othodit k kaminu, zhdet.)

 Nikita - nekotoroe vremya v kabinete, a potom uhodit v perednyuyu, zakryv za
                                soboj dver'.

(Vhodit v kabinet. Slova ee slyshny gluho.) Vse blagopoluchno... Net, net...

  Kolokol'chik. Nikita vhodit v gostinuyu. Goncharova totchas vybegaet k nemu
                                 navstrechu.

     Nikita (podavaya pis'mo). Pis'mo Alek...
     Goncharova (grozit Nikite, beret pis'mo). A, ot portnihi? Horosho. Skazhi,
chto budu zavtra dnem. Nu chego  ty  stal,  stupaj  (Tiho.)  Tebe  skazano  ne
podavat' pisem.

                               Nikita uhodit.

     (Vozvrashchaetsya v kabinet. Golos ee slyshen gluho.) Bog s vami, Aleksandr,
govoryu  zhe  -  ot  portnihi.  Pravo,  ya  poshlyu  za  lekarem.  Dajte,  ya  vas
perekreshchu... CHto?.. Horosho. YA umolyayu vas ne trevozhit'sya.

Svet v kabinete gasnet. Goncharova vozvrashchaetsya v gostinuyu, zakryvaet dver' v
                     kabinet, zadergivaet ee port'eroj.

(CHitaet  pis'mo.  Pryachet.)  Kto  eti negodyai? Opyat'. Bozhe pravyj! (Pauza.) V
derevnyu nado ehat'. On prav.

Poslyshalsya  stuk. Gluho golos Nikity. Poyavlyaetsya Natal'ya Nikolaevna Pushkina.
Ona   razvyazyvaet   lenty  kapora,  brosaet  ego  na  fortep'yano,  blizoruko
                                  shchuritsya.

     Pushkina. Ty ne spish'? Odna? Pushkin doma?
     Goncharova. On priehal sovsem bol'noj, leg, prosil ego ne bespokoit'.
     Pushkina. Ah, bednyj! Da nemudreno, burya-to kakaya, gospodi! Nas  zaseklo
snegom.
     Goncharova. S kem ty priehala?
     Pushkina. Menya provodil Dantes. Nu chto ty tak smotrish'?
     Goncharova. Znachit, ty vse-taki hochesh' bedy?
     Pushkina. Ah, radi vsego svyatogo, bez notacij.
     Goncharova. Tasha, chto ty delaesh'? Zachem ty naprashivaesh'sya na neschast'e?
     Pushkina. Ah, mon Deu! Azya,  eto  smeshno!  Nu  chto  hudogo  v  tom,  chto
beau-frere {Bog moj!.. Muzh sestry (fr.).} menya provodil?

                     Goncharova podaet pis'mo Pushkinoj.

(CHitaet, shepnet.) On videl?
     Goncharova. Bog spas. Nikita hotel podat'.
     Pushkina. Ah, staryj duralej! (Brosaet pis'mo v kamin.) Nesnosnye  lyudi!
Kto eto delaet?
     Goncharova. |to tebe ne pomozhet. Sgorit eto, no zavtra pridet drugoe. On
vse ravno uznaet.
     Pushkina. YA ne otvechayu za anonimnye  navety.  On  pojmet,  chto  vse  eto
nepravda.
     Goncharova. Zachem zhe ty mne-to govorish' tak? Nas nikto ne slyshit.
     Pushkina. Nu horosho, horosho. YA soznayus', ya tochno videlas' s nim odin raz
u Idalii, no eto vyshlo nechayanno. YA i ne podozrevala, chto on pridet tuda.
     Goncharova. Tasha, poedem v derevnyu.
     Pushkina. Bezhat' iz Peterburga? Pryatat'sya v  derevne?  Iz-za  togo,  chto
kakaya-to svora nizkih lyudej... Prezrennyj anonim... On  i  podumaet,  chto  ya
vinovata. Mezhdu nami nichego net... Pokinut' stolicu? Ni s togo ni s sego?  YA
vovse ne hochu sojti s uma v derevne, blagodaryu pokorno.
     Goncharova. Tebe nel'zya  videt'sya  s  Dantesom.  Neuzheli  ty  ne  hochesh'
ponyat', kak emu tyazhelo? I pritom denezhnye dela tak zaputany...
     Pushkina. CHto zhe prikazhesh' mne delat'? Natural'no, chtoby zhit' v stolice,
nuzhno imet' dostatochnye sredstva.
     Goncharova. YA ne ponimayu tebya.
     Pushkina. Ne terzaj sebya, Azya, lozhis' spat'.
     Goncharova. Proshchaj. (Uhodit.)

Pushkina  odna,  ulybaetsya,  ochevidno, chto-to vspominaet. V dveryah, vedushchih v
stolovuyu,  besshumno  poyavlyaetsya  Dantes.  On  v  shleme,  v shineli, zaporoshen
                  snegom, derzhit v rukah zhenskie perchatki.

     Pushkina (shepchet). Kak vy osmelilis'? Kak vy  pronikli?  Siyu  zhe  minutu
pokin'te moj dom. Kakaya derzost'! YA prikazyvayu vam!
     Dantes (govorit s sil'nym akcentom). Vy zabyli v sanyah vashi perchatki. YA
boyalsya, chto zavtra ozyabnut vashi ruki, i  ya  vernulsya.  (Kladet  perchatki  na
fortep'yano, prikladyvaet ruku k shlemu i povorachivaetsya, chtoby ujti.)
     Pushkina. Vy soznaete  li  opasnost',  kotoroj  menya  podvergli?  On  za
dver'mi.  (Podbegaet  k  dveri  kabineta,   prislushivaetsya.)   Na   chto   vy
rasschityvali, kogda vhodili? A ezheli by  v  gostinoj  byl  on?  On  zapretil
puskat' vas na porog! Da ved' eto zhe smert'!
     Dantes. Chaque instant de la vie  est  un  pas  vers  la  mort  {Kazhdoe
mgnovenie zhizni - eto shag k smerti (fr.).}. Sluga skazal mne, chto on spit, i
ya voshel.
     Pushkina. On ne poterpit. On ub'et menya!
     Dantes. Iz vseh afrikancev sej, ya polagayu,  samyj  krovozhadnyj.  No  ne
trevozh'te sebya - on ub'et menya, a ne vas.
     Pushkina. U menya temno v glazah, chto budet so mnoj!
     Dantes. Uspokojtes', nichego ne sluchitsya s  vami.  Menya  zhe  polozhat  na
lafet i povezut na kladbishche. I tak  zhe  budet  burya,  i  v  mire  nichego  ne
izmenitsya.
     Pushkina. Zaklinayu vas vsem, chto u vas est' dorogogo, pokin'te dom.
     Dantes. U menya net nichego dorogogo na svete, krome vas,  ne  zaklinajte
menya.
     Pushkina. Ujdite!
     Dantes. Ah net. Vy prichina  togo,  chto  sovershayutsya  bezumstva.  Vy  ne
hotite vyslushat' menya nikogda. A mezhdu tem est'  velichajshej  vazhnosti  delo.
Nadlezhit slushat'. Tam... Da? Inye strany. Skazhite mne tol'ko odno slovo -  i
my bezhim.
     Pushkina. I eto govorite vy, mesyac tomu nazad zhenivshis' na Ekaterine, na
moej sestre? Vy i prestupny, vy i bezumii!  Vashi  postupki  ne  delayut  vam,
chesti, baron.
     Dantes. YA zhenilsya na nej iz-za vas, s odnoj cel'yu - byt' blizhe  k  vam.
Da, ya sovershil prestuplenie. Bezhim.
     Pushkina. U menya deti.
     Dantes. Zabud'te.
     Pushkina. O, ni za chto!
     Dantes. YA postuchu k nemu v dver'.
     Pushkina. Ne smejte! Neuzheli vam nuzhna moya gibel'?

                           Dantes celuet Pushkinu.

O zhestokaya muka! Zachem, zachem vy poyavilis' na nashem, puti? Vy zastavili menya
i lgat' i vechno trepetat'... Ni noch'yu sna... ni dnem pokoya...

                                 B'yut chasy.

Bozhe moj, uhodite!
     Dantes. Pridite eshche raz k Idalii. Nam neobhodimo pogovorit'.
     Pushkina. Zavtra nachalu u Voroncovoj v zimnem sadu podojdite ko mne.

                      Dantes povorachivaetsya i uhodit.

(Prislushivaetsya).  Skazhet Nikita ili ne skazhet? Net, ne skazhet, ni za chto ne
skazhet.  (Podbegaet  k  oknu,  smotrit v nego.) O gor'kaya otrava! (Potom - k
dveri kabineta, - prikladyvaet uho.) Spit. (Krestitsya, zaduvaet svechi i idet
vo vnutrennie komnaty.)

T'ma.  Potom  iz t'my - zimnij; den'. Stolovaya v kvartire Sergeya Vasil'evicha
Saltykova.  Ryadom  bogataya biblioteka. Iz biblioteki vidna chast' gostinoj. V
               stolovoj nakryt zavtrak; Filat stoit u dverej.

     Kukol'nik. Razreshite,  Aleksandra  Sergeevna,  predstavit'  vam  nashego
luchshego otechestvennogo  poeta  -  Vladimira  Grigor'evicha  Benediktova.  Vot
istinnyj svetoch i talant!
     Benediktov. Ah, Nestor Vasil'evich!
     Kukol'nik.  Preobrazhency,  podderzhite  menya!  Vy  vysoko   cenite   ego
tvorchestvo!
     Preobrazhency (dvoe, synov'ya Saltykova) ulybayutsya.
     Saltykova. Enchantee de vous  voir  {Ochen'  rada  vas  videt'  (fr.).}.
CHrezvychajno rada vas videt', gospodin Benediktov. I Sergej Vasil'evich  lyubit
nashih literatorov.

  Sledom za Benediktovym, skromnym chelovekom v vicmundire, podhodit k ruke
                  Saltykovoj hromoj knyaz' Petr Dolgorukov.

     Rada vas videt', knyaz' Petr Vladimirovich.

            V stolovoj poyavlyaetsya Ivan Varfolomeevich Bogomazov.

     Bogomazov.  Aleksandra  Sergeevna.  (Podhodit  k  ruke  Saltykovoj.)  A
pochtennejshego Sergeya Vasil'evicha eshche net, ya vizhu?
     Saltykova. On totchas budet, prosil izvinit'. Naverno, v  knizhnoj  lavke
zaderzhali.
     Bogomazov (Dolgorukovu). Zdravstvujte, knyaz'.
     Dolgorukov. Zdravstvujte.
     Bogomazov  (Kukol'niku).  Byl  vchera  na  teatre,  videl  vashu   piesu.
Podlinnoe naslazhdenie! Publiki - yabloku negde upast'!  Pozvol'te  pozdravit'
vas i oblobyzat'. Mnogaya, mnogaya leta, Nestor Vasil'evich!
     Filat. Sergej Vasil'evich priehali.
     Kukol'nik (tiho, Benediktovu). Nu, brat, nasmotrish'sya sejchas.

Saltykov  vhodit. On v cilindre, v shube, s trost'yu i s foliantom pod myshkoj.
Ni  na  kogo  ne glyadya, sleduet k Filatu. Benediktov klanyaetsya Saltykovu, no
poklon ego popadaet v pustoe prostranstvo. Dolgorukov, Bogomazov i Kukol'nik
smotryat  v  potolok,  delaya  vid,  chto ne zamechayut Saltykova. Filat nalivaet
charochku  vodki. Saltykov okidyvaet nevidyashchim vzorom gruppu gostej, vypivaet,
 zakusyvaet kusochkom chernogo hleba, prishchurivaetsya. Preobrazhency ulybayutsya.

     Saltykov (sam sebe). Da-s,  ne  ugodno  li?  Secundus  pars!  Secundus!
{Vtoroj chast'. Vtoroj (lat.) Saltykov  podcherkivaet  tipografskuyu  opechatku.
Pravil'no "secunda pars" - vtoraya  chast',  tak  kak  "pars"  zhenskogo  roda.
(Istoricheskij sluchaj - u Saltykova dejstvitel'no byla eta kniga s  ukazannoj
opechatkoj.)} (Smeetsya sataninskim smehom i vyhodit.)

                            Benediktov bledneet.

     Saltykova. Mon mari!... {Moj muzh... (fr.).}
     Kukol'nik.  Aleksandra  Sergeevna,  ne  izvol'te  bespokoit'sya.  Znaem,
znaem. Na otechestvennom yazyke govorite, Aleksandra Sergeevna.  Vy  uslyshite,
kak zvuchit nash yazyk v ustah poeta.
     Saltykova (Benediktovu). Moj muzh - strashnejshij chudak.  YA  nadeyus',  chto
eto ne pomeshaet vam chuvstvovat' sebya u nas bez ceremonii.
     Saltykov vozvrashchaetsya. On  bez  cilindra,  bez  shuby,  bez  trosti,  no
po-prezhnemu s foliantom. Tut vse obrashchayut k nemu ozhivlennye lica.
     Saltykov. A! Ves'ma rad! (Stuchit po foliantu.) Secundus pars. Secundus!
Prednamerennaya  opechatka!  Corpus  juris  romani!  Elzevir!  {Svod   rimskih
zakonov! |l'zevir! (lat.) |l'zevir - gollandskaya tipografiya XVI-XVII vekov.}
(Preobrazhencam.) Zdravstvujte, synov'ya.

                          Preobrazhency ulybayutsya.

     Bogomazov. Pozvol'te zhe poglyadet', Sergej Vasil'evich.
     Saltykov. Nazad!
     Saltykova. Serzh, nu chto eto, pravo!
     Saltykov. Knigi ne  dlya  togo  pechatayutsya,  chtoby  ih  rukami  trogat'.
(Stavit knigu na kamin. Saltykovoj.) Ezheli ty tol'ko ee tronesh'...
     Saltykova. I ne podumayu, i ne nadobno mne.
     Saltykov. Filat, vodki! Proshu vas.
     Saltykova. Proshu k stolu.

                         Usazhivayutsya. Filat podaet.

     Saltykov (glyadya na ruku Kukol'nika). A vas mozhno pozdravit',
     Kukol'nik. Da-s, gosudar' imperator pobaloval.
     Dolgorukov. Ruka vsevyshnego vas nagradila, gospodin Kukol'nik.
     Saltykov. Nevazhnyj perstenek!
     Kukol'nik. Sergej Vasil'evich!
     Saltykov. Po povodu sego perstnya vspominaetsya mne sleduyushchee. Filat! CHto
tam na kamine?
     Filat. Kniga-s.
     Saltykov. Ne hodi vozle nee.
     Filat. Slushayu.
     Saltykov. Da, vspominaetsya mne...  V  bytnost'  moyu  molodym  chelovekom
imperator Pavel  pozhaloval  mne  zvezdu,  useyannuyu  almazami  neobyknovennoj
velichiny.

                     Preobrazhency kosyatsya na Saltykova.

A  takoj  persten'  ya  i  sam  mogu  sebe  kupit'  za  dvesti  rublej ili za
poltorasta.
     Saltykova, Serzh, nu chto ty govorish'!

                            Benediktov podavlen.

I vse ty navral, i nikakoj zvezdy u tebya net.
     Saltykov. Ty ee ne znaesh'. YA ee pryachu ot vseh vot uzh tridcat' sem'  let
s tabakerkami vmeste,
     Saltykova. Ty bredish'.
     Saltykov. Ne  slushajte  ee,  gospoda.  ZHenshchiny  nichego  ne  ponimayut  v
nagradah, kotorye  razdayut  rossijskie  imperatory...  Tol'ko  chto  videl...
proehal po  Nevskomu...  le  grand  bourgeois  {Pervyj  burzhua  (fr.).}  ..v
sanochkah, kucher Antip...
     Bogomazov. Vy hotite skazat', chto videli  gosudarya  imperatora,  Sergej
Vasil'evich?
     Saltykov. Da, ego.
     Bogomazov. U imperatora kucher Petr.
     Saltykov. Net. Antip - kucher u imperatora.
     Dolgorukov. Ezheli ne oshibayus', Sergej Vasil'evich, sluchaj so zvezdoj byl
togda zhe, chto i s loshad'yu?
     Saltykov. Net, knyaz', vy oshibaetes'. Sie proisshestvie sluchilos'  pozzhe,
uzhe v carstvovanie  imperatora  Aleksandra.  (Benediktovu.)  Itak,  izvolite
zanimat'sya poeziej?
     Benediktov. Da-s.
     Saltykov. Opasnoe zanyatie. Vot vashego sobrata po peru Pushkina nedavno v
Tret'em otdelenii sobstvennoj ego velichestva kancelyarii otodrali.
     Saltykova. S toboj za stolom sidet' net nikakoj vozmozhnosti!  Nu  kakie
ty nepriyatnosti rasskazyvaesh'!
     Saltykov. Kushajte, pozhalujsta, gospoda. (Saltykovoj.) Ty  naprasno  tak
spokojno otnosish'sya k etomu, tebya tozhe mogut otodrat'.
     Saltykova. Perestan', umolyayu tebya.
     Dolgorukov. Mezhdu prochim, eto, govoryat, verno. YA  tozhe  slyshal,  tol'ko
eto bylo davnym-davno.
     Saltykov. Net, ya tol'ko chto slyshal. Proezzhayu mimo Cepnogo mostu, slyshu,
chelovek oret. Sprashivayu: chto takoe? A eto, govoryat, barin, Pushkina derut.
     Bogomazov. Pomilujte, Sergej Vasil'evich, eto peterburgskie basni!
     Saltykov. Kakie  zhe  basni?  Menya  samogo  chut'  ne  otodrali  odnazhdy.
Imperator Aleksandr hotel moyu loshad' kupit' i horoshuyu cenu  daval  -  desyat'
tysyach rublej. A ya, chtoby ne prodavat', iz  pistoleta  ee  zastrelil.  K  uhu
prilozhil pistolet i vystrelil. (Benediktovu.) Vashi stihotvoreniya u menya est'
v biblioteke. SHkaf zet. Sochinili chto-nibud' novoe?
     Kukol'nik.  Kak  zhe,   Sergej   Vasil'evich.   (Benediktovu.)   Prochitaj
"Napominanie". Preobrazhency, vy lyubite poeziyu, prosite ego.

                          Preobrazhency ulybayutsya.

     Saltykova. Ah da, da, my vse  prosim.  Pravo,  eto  tak  priyatno  posle
mrachnyh rasskazov o tom, kak kogo-to otodrali...
     Benediktov. Pravo, ya... ploho pomnyu naizust'...
     Saltykov. Filat, perestan' gremet' blyudom.
     Benediktov.

                        Nina, pomnish' li mgnoven'e,
                        Kak pevec userdnyj tvoj,
                        Ves' ispolnennyj volnen'ya,
                        Ocharovannyj toboj...
                        V shumnoj zale...

Ah, pravo, ya zabyl... Kak... kak...

                        Kak vnosil ya v vihr' kruzhen'ya
                        Pred zavistlivoj tolpoj
                        Stan tvoj, polnyj obol'shchen'ya,
                        Na ladoni ognevoj.
                        I ruka moya lenivo
                        Otdelyalas' ot ognej
                        Beskonechno prihotlivoj
                        Divnoj talii tvoej;
                        I kogda ty utomlyalas'
                        I sadilas' otdohnut',
                        Okeanom mne yavlyalas'
                        Negoj zyblemaya grud', -
                        I na etom okeane
                        V pene mlechnoj belizny
                        CHerez dymku, kak v tumane.
                        Risovalis' dve volny...

                  Preobrazhency, peremignuvshis', vypivayut.

                        Ty vnimala mne privetno,
                        A shalun glavy tvoej
                        Rusyj lokon nezametno
                        Po shcheke skol'zil moej.
                        Nina, pomnish' te mgnoven'ya,
                        Ili vremeni potok
                        V more hladnogo zabven'ya
                        Vse zavetnoe uvlek?

     Kukol'nik. Bravo, bravo! Kakov! Preobrazhency, aplodirujte.

                              Vse aplodiruyut.

     Saltykova. Blistatel'noe proizvedenie!
     Bogomazov. Prelestnaya poema!
     Saltykov. A mozhet, vas i ne otderut.
     Filat (Saltykovoj). K vam grafinya Aleksandra, Kirillovna Voroncova.
     Saltykova. Prosi v gostinuyu. (Vstavaya.)  Prostite,  gospoda,  ya  pokinu
vas. Ezheli ugodno kurit', proshu. (Skryvaetsya v gostinoj.)

Saltykov s gostyami perehodit v biblioteku. Filat podaet shampanskoe i trubki.

     Kukol'nik. Zdorov'e pervogo poeta otechestva?
     Bogomazov. Fora! Fora!
     Saltykov. Pervyj poet?
     Kukol'nik. Golovu stavlyu, Sergej Vasil'evich!
     Saltykov. Agafon!

                             Agafon poyavlyaetsya.

Agafon!  Iz  vtoroj  komnaty  shkaf zet polka trinadcataya perestav' gospodina
Benediktova  v  etot  shkaf,  a  gospodina  Pushkina  perestav'  v  tot  shkaf.
(Benediktovu.)  Pervye u menya v etom shkafu. (Agafonu.) Ne vzdumaj uronit' na
pol.
     Agafon. Slushayu, Sergej Vasil'evich. (Uhodit.)

                            Benediktov podavlen.

     Dolgorukov. YA sovershenno razdelyayu vashe mnenie, gospodin  Kukol'nik,  no
mne, predstav'te,  prihodilos'  slyshat'  utverzhdenie,  chto  pervym  yavlyaetsya
Pushkin.
     Kukol'nik. Svetskie himery!

         Agafon poyavlyaetsya s tomikom, vlezaet na stremyanku u shkafa.

     Saltykov. Vy govorite, Pushkin pervyj? Agafon, zaderzhis' tam!

                       Agafon ostaetsya na stremyanke.

     Kukol'nik. On davno uzhe nichego ne pishet.
     Dolgorukov. Proshu proshcheniya, kak zhe tak - ne pishet? Vot nedavno mne dali
spisochek s ego poslednego stihotvoreniya. K sozhaleniyu, ne polnoe.

    Bogomazov, Benediktov, Kukol'nik rassmatrivayut listok. Preobrazhency
                                 vypivayut.

     Kukol'nik. Bozhe moj, bozhe moj, i eto pishet  russkij!  Preobrazhency,  ne
podhodite k etomu listu.
     Bogomazov.  Aj-yaj-yaj!  (Dolgorukovu.)  Dozvol'te  mne  spisat'.  Lyublyu,
greshnik, tajnuyu literaturu.
     Dolgorukov. Pozhalujsta.
     Bogomazov (usazhivayas' k stolu). Tol'ko, knyaz', nikomu! Tss... (Pishet.)
     Kukol'nik. Ezheli siya poeziya  pol'zuetsya  priznaniem  sovremennikov,  to
poslushajsya, Vladimir, ne pishi na russkom yazyke! Tebya ne pojmut! Ujdi  v  tot
mir, gde do sih por zvuchat  terciny  bozhestvennogo  Alig'eri!  Protyani  ruku
velikomu  Franchesko!  Ego  kancony  vdohnovyat  tebya!   Pishi   po-ital'yanski,
Vladimir.
     Saltykova (vyhodya iz  gostinoj).  Vse  sporite,  gospoda!  (Skryvaetsya,
projdya stolovuyu.)
     Bogomazov. Bravo, bravo, Nestor Vasil'evich!
     Benediktov. Iz chego ty tak kipyatish'sya, Nestor?
     Kukol'nik. Potomu chto dusha moya ne prinimaet nespravedlivosti! U Pushkina
bylo darovan'e, eto bessporno. Neglubokoe, poverhnostnoe, no bylo darovan'e.
No on rastratil, razmenyal ego! On ugasil svoj,  malyj  svetil'nik!  On  stal
besploden, kak smokovnica! I nichego ne sochinit, krome  sih  pozornyh  strok.
Edinstvenno, chto on sohranil, - eto samonadeyannost'! I kakoj nadmennyj  ton!
Kakaya rezkost' v suzhdeniyah! Mne zhal' ego!
     Bogomazov, Bravo, bravo! Tribun!
     Kukol'nik. YA p'yu zdorov'e pervogo poeta otechestva - Benediktova.
     Voroncova (na poroge  biblioteki).  Vse,  chto  vy  govorili,  nepravda.
(Pauza.) Ah, kak zhal', chto lish' nemnogim dano ponimat'  prevoshodstvo  pered
soboj neobyknovennyh lyudej... Kak chudesno  v  Pushkine  soedinyaetsya  genij  i
prosveshchenie! No, uvy, u nego mnogo zavistnikov i vragov! I vy prostite menya,
no mne kazhetsya, ya slyshala, kak imenno chernaya zavist' govorila sejchas  ustami
cheloveka.  I,  pravo,  Benediktov  -  ochen'   plohoj   poet.   On   pust   i
neestestvenen...
     Kukol'nik. Pozvol'te, grafinya!

      Dolgorukov hihikaet ot schast'ya, zavalivshis' za spinu Bogomazova.

     Saltykova  (vozvrashchaetsya  v  biblioteku).  Ah,  Aleksandra  Kirillovna.
Pozvol'te vam predstavit' literatora Nestora Vasil'evicha Kukol'nika i Vladi-
mira Grigor'evicha Benediktova.

  Dolgorukov ot schast'ya davitsya. Preobrazhency tiho otstupayut v stolovuyu i
                              ischezayut iz nee.

     Voroncova. Ah, bozhe moj... Prostite menya  velikodushno,  ya  uvleklas'...
Prostite... Milaya Aleksandra Sergeevna, ya ubegayu. (Skryvaetsya v gostinoj.)

    Saltykov idet za Voroncovoj. Benediktov s iskazhennym licom vyhodit v
                       stolovuyu. Kukol'nik - za nim.

     Benediktov. Zachem ty povez menya na etot zavtrak? YA sidel tiho doma... I
vse ty, i vechno ty...
     Kukol'nik. Neuzheli ty mozhesh' ser'ezna  otnosit'sya  k  brednyam  svetskoj
zhenshchiny?
     Saltykov. Agafon! Snimaj oboih  -  i  Pushkina  i  Benediktova  -  v  tu
komnatu, v trinadcatyj shkaf!

                                  Zanaves





Noch'.  Dvorec  Voroncovoj.  Zimnij  sad.  Fontan. V zeleni ogni. Mezh setkami
porhayut vstrevozhennye pticy. V glubine kolonnada, za nej pustynnaya gostinaya.
Izdaleka donositsya ston orkestra, shoroh tolpy. U kolonnady, nepodvizhen, negr
v  tyurbane.  V  samoj  chashche,  ukryvshis'  ot vzorov sveta, sidit na divanchike
Dolgorukov,  v  bal'nom  naryade.  Pered  Dolgorukovym shampanskoe. Dolgorukov
podslushivaet razgovory v zimnem sadu. Nedaleko ot kolonnady sidit Pushkina, a
                          ryadom s nej - Nikolaj I.

     Nikolaj I. Kakaya pechal' terzaet menya, kogda ya  slyshu  plesk  fontana  i
shurshanie pernatyh v etoj chashche!
     Pushkina. No otchego zhe?
     Nikolaj I. Siya iskusstvennaya priroda napominaet mne podlinnuyu, i  tihoe
zhurchanie klyuchej, i ten' dubrav... Esli by mozhno bylo sbrosit'  s  sebya  etot
tyazhkij naryad i ujti v uedinenie lesov, v mirnye doliny! Lish' tam, naedine  s
zemlej, mozhet otdohnut' izmuchennoe serdce...
     Pushkina. Vy utomleny.
     Nikolaj I. Nikto ne znaet i nikogda ne pojmet,  kakoe  tyazhkoe  bremya  ya
obrechen nesti!
     Pushkina. Ne ogorchajte nas vseh takimi pechal'nymi slovami.
     Nikolaj I. Vy iskrenni? O da, o  da.  Razve  mogut  takie  yasnye  glaza
lgat'? Vashi slova ya cenyu, vy odna nashli ih dlya menya. YA hochu verit',  chto  vy
dobraya zhenshchina. No odno vsegda strashit menya, stoit mne vzglyanut' na vas...
     Pushkina. CHto zhe eto?
     Nikolaj I. Vasha krasota. O, kak ona opasna!  Beregite  sebya,  beregite!
|to druzheskij sovet, pover'te mne!
     Pushkina. Vashe uchastie - dlya menya bol'shaya chest'!
     Nikolaj I. O, ver'te mne, ya govoryu s otkrytym serdcem, s chistoj  dushoj.
YA chasto dumayu o vas.
     Pushkina. Stoyu li ya etoj chesti?
     Nikolaj I. Segodnya ya proezzhal mimo vashego doma, no  shtory  u  vas  byli
zakryty.
     Pushkina. YA ne lyublyu dnevnogo sveta, zimnij sumrak uspokaivaet menya.
     Nikolaj I. YA ponimayu vas. YA ne  znayu  pochemu,  no  kazhdyj  raz,  kak  ya
vyezzhayu, kakaya-to nevedomaya sila vlechet menya k vashemu  domu,  i  ya  nevol'no
povorachivayu golovu i zhdu, chto hot' na mgnoven'e mel'knet v okne lico...
     Pushkina. Ne govorite tak....
     Nikolaj I. Pochemu?
     Pushkina. |to volnuet menya.

           Iz gostinoj vyhodit kamer-yunker, podhodit k Nikolayu I.

     Kamer-yunker. Vashe imperatorskoe velichestvo, ee imperatorskoe velichestvo
prikazala mne dolozhit', chto ona otbyvaet  s  velikoj  knyazhnoj  Mariej  cherez
desyat' minut.

         Pushkina vstaet, prisedaet, vyhodit v gostinuyu, skryvaetsya.

     Nikolaj I. Govorit' nadlezhit: s ee  imperatorskim  vysochestvom  velikoj
knyazhnoj Mariej Nikolaevnoj. I, krome togo, kogda ya razgovarivayu, menya nel'zya
perebivat'. Bolvan! Dolozhi ee velichestvu, chto ya budu cherez desyat'  minut,  i
poprosi ko mne ZHukovskogo.

 Kamer-yunker vyhodit. Nikolaj I nekotoroe vremya odin. Smotrit vdal' tyazhelym
          vzorom. ZHukovskij, pri zvezde i lente, vhodit, klanyayas'.

     ZHukovskij. Vashemu imperatorskomu velichestvu ugodno bylo menya videt'?
     Nikolaj I. Vasilij Andreevich, ya ploho  vizhu  otsyuda,  kto  etot  chernyj
stoit u kolonny?

                     ZHukovskij vsmatrivaetsya. Podavlen.

Mozhet byt', ty sumeesh' ob®yasnit' emu, chto eto neprilichno.

                            ZHukovskij vzdyhaet.

V   chem  on?  On,  po-vidimomu,  ne  ponimaet  vsej  bessmyslennosti  svoego
povedeniya.  Mozhet  byt',  on  sobiralsya  vmeste  s  drugimi  liberalistami v
Convention  Nationale  {Konvent  (fr.).}  i  po  oshibke popal na bal? Ili on
polagaet,  chto  okazhet  mne  slishkom  velikuyu  chest',  ezheli nadenet mundir,
prisvoennyj emu? Tak ty skazhi emu, chto ya siloj nikogo na sluzhbe ne derzhu. Ty
chto molchish', Vasilij Andreevich?
     ZHukovskij. Vashe imperatorskoe velichestvo, ne gnevajtes' na  nego  i  ne
karajte.
     Nikolaj I. Nehorosho, Vasilij  Andreevich,  ne  pervyj  den'  znaem  drug
druga. Tebe izvestno, chto ya nikogo i nikogda ne karayu. Karaet zakon.
     ZHukovskij.  YA  priemlyu  na  sebya  smelost'  skazat':   lozhnaya   sistema
vospitaniya, to obshchestvo, v kotorom on provel yunost'...
     Nikolaj I. Obshchestvo! Uzh ne znayu, obshchestvo li na nego povliyalo ili on na
obshchestvo. Dostatochno vspomnit' stihi,  kotorymi  on  radoval  nashih  "druzej
chetyrnadcatogo dekabrya".
     ZHukovskij. Vashe velichestvo, eto bylo tak davno!
     Nikolaj I. On nichego ne izmenilsya.
     ZHukovskij. Vashe velichestvo, on stal vashim vostorzhennym pochitatelem...
     Nikolaj I. Lyubeznyj Vasilij Andreevich, ya znayu tvoyu dobrotu.  Ty  verish'
etomu, a ya net.
     ZHukovskij. Vashe velichestvo,  bud'te  snishoditel'ny  k  poetu,  kotoryj
prizvan sostavit' slavu otechestva...
     Nikolaj I. Nu net, Vasilij Andreevich, takimi stihami slavy otechestva ne
sostavish'. Nedavno popotcheval. Istoriya  Pugacheva.  Ne  ugodno  li...  Zlodej
istorii ne imeet. U nego voobshche strannoe  pristrastie  k  Pugachevu.  Novellu
pisal, so orlom sravnil! Da chto uzh tut govorit'!  YA  emu  ne  veryu,  U  nego
serdca net. Pojdem  k  gosudaryne,  ona  hotela  tebya  videt'.  (Vyhodit,  v
kolonnadu.)

   Negr snimaetsya s mesta, idet vsled za Nikolaem I. ZHukovskij podhodit k
    kolonnade, smotrit vdal', komu-to ispodtishka grozit kulakom. Uhodit.

        Voroncov i Voroncova vyhodyat navstrechu Nikolayu I, klanyayutsya.

     Voroncova Sire!.. {Gosudar'... (fr.).}
     Voroncov. Votre Majeste Imperiale!.. {Vashe imperatorskoe  velichestvo!..
(fr.).}

Uhodyat. V zimnij sad ne so storony kolonnady, a sboku probiraetsya v mundire
                i v ordenah Bogomazov, ustremlyaetsya v chashchu.

     Dolgorukov. Ostorozhnee, mesto zanyato.
     Bogomazov. Ba! Knyaz'! Da vy, kak vidno, otshel'nik?
     Dolgorukov. Vy tozhe. Nu chto zhe, prisazhivajtes'. CHto-chto,  a  shampanskoe
horoshee.
     Bogomazov, Bal-to kakov? Semiramida, a? Lyubite, knyaz', baly?
     Dolgorukov. Obozhayu. Skol'ko svolochi uvidish'!
     Bogomazov. Nu-nu, Peten'ka, vy smotrite.
     Dolgorukov. YA vam ne Peten'ka. -
     Bogomazov. Nu chto tam - ne Peten'ka.  Vy,  knyazen'ka,  nedavno  pelenki
pachkali, a ya gosudaryu svoemu dejstvitel'nyj statskij sovetnik.
     Dolgorukov.  YA  vynuzhden,  vashe  prevoshoditel'stvo,  prosit'  vas   ne
vyrazhat'sya stol' trivial'no.
     Bogomazov. Na balu cvet aristokratii, knyaz'!
     Dolgorukov.  Na  etom  balu  aristokratov  schetom   pyat'   chelovek,   a
nesomnennyj iz nih tol'ko odin ya.
     Bogomazov. Odnache! |to kak zhe? Lyubopyten byl by ya znat'.
     Dolgorukov. A tak, chto ya ot svyatogo proishozhu. Da-s. Ot velikogo  knyazya
Mihaila Vsevolodovicha CHernigovskogo, muchenika, k liku svyatyh prichtennogo.
     Bogomazov. Na vas dovol'no vzglyanut', chtoby videt', chto vy  ot  svyatogo
proishodite. (Ukazyvaet vdal'.) |to kto, po-vashemu, proshel, ne aristokrat?
     Dolgorukov.  Uzh  na  chto  luchshe.  U  lyubovnicy   ministra   kupil   chin
gofmejstera. Pri vsej svoej podloj naruzhnosti soorudil sebe fortunu.
     Bogomazov. Horosho, Peten'ka! A eto? Ved' eto knyaginya Anna Vasil'evna?
     Dolgorukov. Ona, ona. ZHivotrepeshchushchaya staruha!  Ej,  ved'me,  na  pogost
pora, ona po balam skachet.
     Bogomazov. Aj da yazyk! S nej eto Ivan Kirillovich?
     Dolgorukov. Net, brat ego, Grigorij, izvestnaya skotina.
     Bogomazov. Smotrite, knyaz', uslyshit vas kto-nibud' - nehorosho budet.
     Dolgorukov. Avos' nichego ne budet. Nenavizhu!  Dvornya!  Holopiya!  Uzh  ne
znayu, kto iz nih gazhe.
     Bogomazov. Nu konechno, gde zhe im do svyatogo muchenika Peten'ki!
     Dolgorukov. Vy ne izvol'te ostrit'sya. (P'et.) Sam byl.
     Bogomazov. Ego velichestvo?
     Dolgorukov. On.
     Bogomazov. S kem razgovarival?
     Dolgorukov. S arabskoj zhenoj. CHto bylo! Pozdno izvolili pozhalovat'.
     Bogomazov. A chto?
     Dolgorukov. Ruku gladil. Budet nash poet skoro ukrashen opyat'.
     Bogomazov. CHto-to, vizhu ya, nenavidite vy Pushkina.
     Dolgorukov. Prezirayu. Smeshno! Rogonosec.  Zdes'  tete-a-tete  {Svidanie
naedine (fr.).}, a on stoit u kolonny v kakom-to kanal'skom frachishke, volosy
sklochennye, a glaza goryat, kak u volka. Dorogo emu etot frak obojdetsya!
     Bogomazov. Slushok  hodil  takoj,  knyaz'  Petr,  chto  budto  on  na  vas
epigrammu napisal?
     Dolgorukov. Plyuyu na bezdarnye virshi! Tss, tishe.

          V sad vhodit Gekkeren, cherez nekotoroe vremya - Pushkina.

     Gekkeren. YA sledil za  vami  i  ponyal,  pochemu  vas  nazyvayut  severnoj
Psiheej. Kak vy cvetete!
     Pushkina. Ah, baron, baron...
     Gekkeren. YA, vprochem, ponimayu, kak  nadoel  vam  roj  lyubeznikov  s  ih
komplimentami. Prisyad'te, Natal'ya Nikolaevna, ya ne naskuchu vam?
     Pushkina. O net, ya ochen' rada.

                                   Pauza.

     Gekkeren. On sejchas pridet.
     Pushkina. YA ne ponimayu! O kom vy govorite?
     Gekkeren. Ah, zachem tak otvechat' tomu, kto otnositsya k vam  druzhelyubno.
YA ne predatel'. Oh, skol'ko zla eshche sdelaet vasha krasota! Vernite mne  syna.
Posmotrite, chto vy sdelali s nim. On lyubit vas.
     Pushkina. Baron, ya ne hochu slushat' takie rechi.
     Gekkeren. Net, net, ne uhodite, on totchas podojdet.  YA  narochno  zdes',
chtoby vy mogli peremolvit'sya neskol'kimi slovami.

              V sad vhodit Dantes. Gekkeren othodit v storonu.

     Dantes.  Proklyatyj  bal!  K  vam  nel'zya  podojti.  Vy   besedovali   s
imperatorom naedine?
     Pushkina. Radi boga, chto vy delaete! Ne  govorite  s  takim  licom,  nas
mogut uvidet' iz gostinoj.
     Dantes. Vasha ruka byla v ego ruke. Vy menya uprekali v prestupleniyah,  a
sami vy verolomny.
     Pushkina. YA pridu, pridu. V sredu v tri chasa.  Otojdite  ot  menya,  radi
vsego svyatogo.

                      Iz kolonnady vyhodit Goncharova.

     Goncharova. My sobiraemsya uezzhat'. Aleksandr tebya ishchet.
     Pushkina. Da, da: Au revoir, monsieur  le  baron.  {Do  svidaniya,  baron
(fr.).}
     Gekkeren. Au revoir, madame. Au revoir, mademoiselle.
     Dantes. Au revoir, mademoiselle. Au revoir, madame.

         Muzyka zagremela pobedonosno. Pushkina i Goncharova uhodyat.

     Gekkeren. Zapomni vse zhertvy, kotorye ya prines tebe. (Uhodit  vmeste  s
Dantesom.)

  V gostinoj mel'knula Voroncova, k nej podhodyat, proshchayas', gosti. Muzyka
               vnezapno obryvaetsya, i srazu nastupaet tishina.

     Dolgorukov. Lyublyu baly, lyublyu.
     Bogomazov. CHto govorit'!

         V sad ottuda, otkuda vyhodil Bogomazov, vhodit Voroncova.
                   Ona ochen' ustala, saditsya na divanchik.

     Dolgorukov. Horosh poslannik! Vidali, kakie dela delayutsya! Budet  Pushkin
rogat, kak v korone! Szadi carskie roga, a speredi Dantesovy! Aj da  lyubyashchij
priemnyj otec!
     Bogomazov. A i lyuto vy nenavidite ego, knyaz'! Nu mne, nikomu,  klyanus',
drug do groba, - kto poslal emu  anonimnyj  paskvil',  iz-za  kotorogo  ves'
syr-bor zagorelsya? Molodeckaya shtuka, pryamo skazhu! Ved' royut dva  mesyaca,  ne
mogut ponyat' kto. Liho sdelano! Nu, knyaz', pryamo - kto?
     Dolgorukov. Kto? Otkuda ya znayu? Pochemu vy zadaete mne  etot  vopros?  A
kto by ni poslal, tak emu i nado! Budet pomnit'!
     Bogomazov. Budet, budet! Nu,  do  svidaniya  knyaz',  a  to  ogni  nachnut
tushit'.
     Dolgorukov. Do svidaniya.
     Bogomazov. Tol'ko, Petya, na proshchanie, govoryu druzheski:  oj,  priderzhite
yazyk. (Skryvaetsya.)

              Dolgorukov dopivaet shampanskoe, vyhodit iz chashchi.

     Voroncova. Knyaz'?
     Dolgorukov. Grafinya...
     Voroncova. Pochemu vy odni? Vy ne skuchali?
     Dolgorukov. Pomilujte, grafinya,  vozmozhno  li  skuchat'  v  vashem  dome?
Upoitel'nyj bal!
     Voroncova. A mne vzgrustnulos' kak-to.
     Dolgorukov! Grafinya, vy ogorchaete menya. No eto nervicheskoe, uveryayu vas.
     Voroncova. Net, grust' bezyshodna.  Skol'ko  podlosti  v  mire!  Vy  ne
zadumyvalis' nad etim?
     Dolgorukov. Vsyakij den', grafinya. Tot, u kogo chuvstvitel'noe serdce, ne
mozhet ne ponimat' etogo. Padenie nravov - takov vek, grafinya! No k chemu  eti
pechal'nye mysli?
     Voroncova. Pendard! {Negodyaj! (fr.).} Visel'nik! Negodyaj!
     Dolgorukov. Vy bol'ny, grafinya! YA kliknu lyudej.
     Voroncova. YA slyshala, kak vy  krivlyalis'...  Vy  radovalis'  tomu,  chto
kakoj-to podlec posylaet zatravlennomu paskvil'... Vy sami  sdelali  eto!  I
esli by ya ne boyalas' nanesti emu eshche odin udar, ya by  vydala  vas  emu!  Vas
nado ubit', kak sobaku! Nadeyus', chto vy pogibnete na eshafote! Von  iz  moego
doma! Von! (Skryvaetsya.)

                           Nachinaet ubyvat' svet.

     Dolgorukov  (odin).  Podslushala.  Oh,  dikaya  koshka!   Tozhe,   naverno,
lyubovnica ego. Kto-to slyshal za kolonnoj. Da, slyshal. A vse  on!  Vse  iz-za
nego! Nu ladno, vy vspomnite menya! Vy vspomnite menya  vse,  -  klyanus'  vam!
(Hromaya, idet k kolonnade.)

T'ma.  Potom iz t'my - svechi s zelenymi ekranami. Noch'. Kazennyj kabinet. Za
stolom    sidit    Leontij   Vasil'evich   Dubel't.   Dver'   priotkryvaetsya,
                 pokazyvaetsya zhandarmskij rotmistr Rakeev.

     Rakeev. Vashe prevoshoditel'stvo. Bitkov k vam.
     Dubel't. Da.

                    Rakeev skryvaetsya, i vhodit Bitkov.

     Bitkov. Zdraviya zhelayu, vashe prevoshoditel'stvo.
     Dubel't. A nashe vam pochten'e. Kak tvoe zdorov'e, lyubeznyj?
     Bitkov. Vashimi molitvami, vashe prevoshoditel'stvo.
     Dubel't. Polozhim, i v golovu  mne  ne  vpadalo  za  tebya  molit'sya.  No
zdorov? CHto noch'yu navestil?
     Bitkov. Nahodyas' v neustannyh zabotah, poeliku...
     Dubel't.  V  zabotah  tvoih  ego  velichestvo  ne  nuzhdaetsya.  Tebe  chto
preporucheno? Sekretnoe nablyudenie, kakoe ty i dolzhen nailuchshe  ispolnyat'.  I
govori ne stol' vitievato, ty ne na amvone.
     Bitkov. Slushayu. V sekretnom nablyudenii za kamer-yunkerom Pushkinym pronik
ya dazhe v samuyu ego kvartiru.
     Dubel't. Ish', lovkach! Po shee tebe ne nakostylyali?
     Bitkov. Miloval bog.
     Dubel't. Kak kamerdinera-to ego zovut? Frol, chto li?
     Bitkov. Nikita.
     Dubel't. Rotozej Nikita. Dalee.
     Bitkov. Pervaya komnata, vashe prevoshoditel'stvo, - stolovaya...
     Dubel't. |to v storonu.
     Bitkov. Vtoraya - gostinaya. V gostinoj  na  fortep'yano  lezhat  sochineniya
gospodina kamer-yunkera.
     Dubel't. Na fortep'yano? Kakie zhe sochineniya?
     Bitkov. "Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona
zavoet, to zaplachet,  kak  ditya.  To  po  krovle  obvetshaloj  vdrug  solomoj
zashumit... To, kak putnik zapozdalyj, k nam v okoshko zastuchit... Burya  mgloyu
nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona zavoet, to zaplachet, kak
ditya".
     Dubel't. |kaya pamyat' u tebya bogataya! Dal'she.
     Bitkov. S prevelikoj opasnost'yu ya dvazhdy pronikal  v  kabinet,  kakovoj
kabinet ves' zapolnen knigami.
     Dubel't. Kakie knigi?
     Bitkov. CHto uspel, zapomnil, vashe prevoshoditel'stvo. Po levuyu ruku  ot
kamina -  Sova,  nochnaya  ptica,  Kavalerist-devica,  Istoriya  slavnogo  vora
Van'ki-Kaina... i o zapoe, i o lechenii  onogo  v  nastavlenie  kazhdomu...  v
universitetskoj tipografii...
     Dubel't. Poslednyuyu knigu tebe rekomenduyu. P'esh'?
     Bitkov. V rot ne beru.
     Dubel't. Ostavim knigi. Dalee.
     Bitkov.  Segodnya  obnaruzhil  lezhashchuyu  na  polu  chrezvychajnoj   vazhnosti
zapisku. "Priezzhaj ko mne nemedlenno, inache budet beda".  Podpis'  -  Vil'yam
Dzhuk.

                       Dubel't zvonit. Rakeev vhodit.

     Dubel't. Vasiliya Maksimovicha ko mne.

      Rakeev vyhodit. Vhodit Vasilij Maksimovich, chinovnik v statskom.

Vil'yam Dzhuk.
     Vasilij Maksimovich. Uzh vse pereryli,  vashe  prevoshoditel'stvo,  takogo
netu v Sankt-Peterburge.
     Dubel't. Nadobno, chtoby k zavtremu byl.
     Vasilij Maksimovich. Nahozhus'  v  nedoumenii,  vashe  prevoshoditel'stvo,
netu takogo.
     Dubel't. CHto za chudesa, anglichanin v Pitere provalilsya.
     Rakeev (vhodit). Vashe prevoshoditel'stvo, Ivan Varfolomeevich  Bogomazov
po etomu zhe delu.
     Dubel't. Da.

                     Rakeev vyhodit. Vhodit Bogomazov.

     Bogomazov. Proshu proshcheniya,  vashe  Prevoshoditel'stvo.  Otdelenie  Dzhuka
ishchet? |to ZHukovskij, on shutochno podpisyvat'sya lyubit.
     Dubel't  (mahnuv  rukoj  Vasiliyu  Maksimovichu).  Horosho:  (Bogomazovu.)
Izvol'te podozhdat' tam, Ivan Varfolomeevich, ya vas sejchas primu.

                  Vasilij Maksimovich i Bogomazov vyhodit.

Nu,   ne   sukin   ty  syn  posle  etogo?  Darmoedy!  Naslednika  cesarevicha
vospitatel'.  Vasilij Andreevich ZHukovskij, dejstvitel'nyj statskij sovetnik!
Ved' ty pocherk dolzhen znat'!
     Bitkov. Aj, proruha! Vinovat, vashe prevoshoditel'stvo!..
     Dubel't, Otdelenie vzbudorazhil. Tebe mordu nado bit', Bitkov! Dal'she.
     Bitkov. Segodnya zhe k vecheru na  stole  poyavilos'  pis'mo,  adresovannoe
inostrancu.
     Dubel't. Opyat' inostrancu?
     Bitkov. Inostrancu, vashe prevoshoditel'stvo. V gollandskoe  posol'stvo,
gospodinu baronu Gekkerenu, Nevskij prospekt.
     Dubel't. Bitkov! (Protyagivaet ruku.) Pis'mo, pis'mo mne syuda! Podaj  na
polchasa.
     Bitkov. Vashe prevoshoditel'stvo, kak zhe tak - pis'mo? Sami  posudite  -
na mgnoven'e zaskochish' v kabinet, ruki tryasutsya. Da ved' on pridet -  pis'ma
hvatitsya. Ved' eto risk!
     Dubel't. ZHalovan'e poluchat' u vas ni u kogo  ruki  ne  tryasutsya.  Tochno
uznaj, kogda budet dostavleno pis'mo, kem, i kem budet v posol'stve prinyato,
i kem budet dostavlen otvet. Stupaj.
     Bitkov. Slushayu. Vashe prevoshoditel'stvo, velite mne zhalovan'e vypisat'.
     Dubel't. ZHalovan'e? Za etogo Dzhuka s tebya eshche poluchit' sleduet.  Stupaj
k Vasiliyu Maksimovichu, skazhi, chto ya prikazal vypisat' tridcat' rublej.
     Bitkov.  CHto  zhe  tridcat'  rublej,  vashe  prevoshoditel'stvo.  U  menya
detishki...
     Dubel't. "Iuda iskariotskij ide ko arhiereyam, oni zhe obeshchasha srebreniki
dati..." I bylo etih srebrenikov, drug lyubeznyj, tridcat'. V pamyat' ego vsem
tak i plachu.
     Bitkov. Vashe prevoshoditel'stvo, pozhalujte hot' tridcat' pyat'.
     Dubel't. |ta summa dlya menya slishkom grandioznaya. Stupaj  i  poprosi  ko
mne Ivana Varfolomeevicha Bogomazova.

                      Bitkov uhodit. Vhodit Bogomazov.

     Bogomazov. Vashe prevoshoditel'stvo, izvol'te ugadat', chto za bumaga?
     Dubel't. Gadat' greh. |to kopiya pis'ma k Gekkerenu.
     Bogomazov. Leontij Vasil'evich, vy koldun. (Podaet bumagu.)
     Dubel't. Net, eto vy koldun. Kak zhe eto vy tak iskusno?
     Bogomazov. CHernovichok lezhal v korzine, k sozhaleniyu, nepolnoe.
     Dubel't. Blagodaryu vas. Otpravleno?
     Bogomazov. Zavtra kamerdiner povezet.
     Dubel't. Eshche chto, Ivan Varfolomeevich?
     Bogomazov. Byl na literaturnom zavtrake u Saltykova.
     Dubel't. CHto govorit etot staryj vral'?
     Bogomazov. Uzhas! Gosudarya imperatora  nazyvaet  le  grand  bourgeois...
(Vynimaet bumagu.) I togda zhe Petya Dolgorukov dal spisat'...
     Dubel't. Hromonogij?
     Bogomazov. On samyj.
     Dubel't. Tak. Eshche, Ivan Varfolomeevich?
     Bogomazov. Voroncovskij bal. (Podaet bumagu.)
     Dubel't. Blagodaryu vas.
     Bogomazov. Leontij  Vasil'evich,  nadobno  na  hromogo  Pet'ku  vnimanie
obratit'. Ved' eto chto neset, sil chelovecheskih  net!  Holopami  vseh  tak  i
cheshet. Vtoruyu nogu emu perelomit' malo. Govorit,  chto  ot  svyatogo  muchenika
proishodit.
     Dubel't. Dojdet ochered' i do muchenikov.
     Bogomazov. CHest' imeyu klanyat'sya, vashe prevoshoditel'stvo.
     Dubel't. CHrezvychajnye uslugi okazyvaete,  Ivan  Varfolomeevich.  YA  budu
imet' udovol'stvie o vas grafu dolozhit'.
     Bogomazov. Leontij Vasil'evich, dushevno tronut. Ispolnyayu svoj dolg.
     Dubel't. Ponimayu, ponimayu. Den'zhonok ne nadobno li, Ivan Varfolomeevich?
     Bogomazov. Da rublikov dvesti ne meshalo by.
     Dubel't. A ya vam trista vypishu dlya rovnogo scheta,  tridcat'  chervoncev.
Skazhite, pozhalujsta, Vasiliyu Maksimovichu.

                        Bogomazov klanyaetsya, uhodit.

(CHitaet  bumagi,  prinesennye  Bogomazovym.) "Burya mgloyu nebo kroet... vihri
snezhnye krutya". (Slyshit chto-to, glyadit v okno, popravlyaet epolety.)

Dver' otkryvaetsya, poyavlyaetsya zhandarm Ponomarev, vsled za nim v dver' vhodit
    Nikolaj I, v kirasirskoj kaske i shineli, a za Nikolaem - Benkendorf.

Zdraviya  zhelayu,  vashe  imperatorskoe  velichestvo. V shtabe korpusa zhandarmov,
vashe imperatorskoe velichestvo, vse obstoit v dobrom poryadke.
     Nikolaj I. Proezzhal s grafom, vizhu,  u  tebya  ogonek.  Zanimaesh'sya?  Ne
pomeshal li ya?
     Dubel't. Ponomarev, shinel'.

        Ponomarev prinimaet shineli Nikolaya I i Benkendorfa, uhodit.

     Nikolaj I (sadyas'). Sadis', graf. Sadis', Leontij Vasil'evich.
     Dubel't (stoya). Slushayu, vashe velichestvo.
     Nikolaj I. Nad chem rabotaesh'?
     Dubel't.  Stihi  chitayu,  vashe  velichestvo.  Sobiralsya  dokladyvat'  ego
siyatel'stvu.
     Nikolaj I. A ty dokladyvaj, ya ne budu meshat'.  (Beret  kakuyu-to  knigu,
rassmatrivaet.)
     Dubel't. Vot, vashe siyatel'stvo, bezdel'niki  v  spiskah  rasprostranyayut
pushkinskoe  stihotvorenie  po  povodu  bryullovskogo  raspyatiya.  Pomnite,  vy
izvolili prikazat' postavit' k kartine  karaul?  K  sozhaleniyu,  v  otryvkah.
(CHitaet.)

                   No u podnozhiya teper' kresta chestnogo,
                   Kak budto u kryl'ca pravitelya gradskogo,
                   My zrim - postavleno na mesto zhen svyatyh -
                   V ruzh'e i kivere dva groznyh chasovyh.
                   K chemu, skazhite mne, hranitel'naya strazha?
                   Ili raspyatie - kazennaya poklazha,
                   I vy boites' vorov ili myshej?..

Zdes' propusk.

                   Il' opasaetes', chtob chern' ne oskorbila
                   Togo, ch'ya kazn' ves' rod adamov iskupila,
                   I chtob ne potesnit' gulyayushchih gospod,
                   Puskat' ne vedeno syuda prostoj narod?

     Benkendorf. Kak eto ozaglavleno?
     Dubel't. Mirskaya vlast'.
     Nikolaj  I.  |tot  chelovek  sposoben  na  vse,   isklyuchaya   dobra.   Ni
blagogoveniya  k  bozhestvu,  ni  lyubvi  k  otechestvu...  Ah,  ZHukovskij!  Vse
zastupaetsya... I kak povorachivaetsya u nego yazyk!.. Sem'yu zhalko, zhenu  zhalko,
horoshaya zhenshchina. Prodolzhaj, Leontij Vasil'evich.
     Dubel't. Krome sego, u studenta Andreya  Sitnikova  pri  obyske  najdeno
kratkoe stihotvorenie v kopii, takzhe podpisano: A. Pushkin.
     Benkendorf. Prochitajte, pozhalujsta.
     Dubel't. Osmelyus' dolozhit', vashe siyatel'stvo, neudobnoe.
     Nikolaj I (perelistyvaya knigu.) Prochitaj.
     Dubel't (chitaet).

                      V Rossii net zakona.
                      A - stolb, i na stolbe - korona.

     Nikolaj I. |to on?
     Dubel't. V kopii podpisano: A. Pushkin.
     Benkendorf.  Otmenno  lyubopytno  to,  chto  kto  by  ni  pisal  podobnye
gnusnosti, a ved' pripishut gospodinu Pushkinu. Uzh takova persona.
     Nikolaj I. Ty prav. (Dubel'tu.) Rassledujte.
     Benkendorf. Est' chto-nibud' srochnoe?
     Dubel't. Kak zhe, vashe siyatel'stvo: ne pozdnee  poslezavtrashnego  dnya  ya
ozhidayu v stolice duel'.
     Benkendorf. Mezhdu kem i kem?
     Dubel't.  Mezhdu  dvora   ego   velichestva   kamer-yunkerom   Aleksandrom
Sergeevichem Pushkinym  i  poruchikom  kavalergardskogo  polka  baronom  Egorom
Osipovichem Gekkerenom-Dantes. Imeyu kopiyu  chernovika  oskorbitel'nogo  pis'ma
Pushkina k baronu Gekkerenuotcu.
     Nikolaj I. Prochitaj pis'mo.
     Dubel't (chitaet). "...Podobno staroj razvratnice, vy  podsteregali  moyu
zhenu v uglah, chtoby govorit' ej o lyubvi vashego nezakonnorozhdennogo  syna.  I
kogda,  bol'noj  pozornoyu  bolezn'yu,  on  ostavalsya  doma,  vy  govorili..."
Propusk. "...Ne zhelayu, chtoby zhena moya prodolzhala slushat'  vashi  roditel'skie
uveshchaniya..." Propusk. "...Vash syn osmelivalsya razgovarivat' s nej,  tak  kak
on podlec i shalopaj. Imeyu chest' byt'..."
     Nikolaj I. On durno konchit. YA govoryu tebe, Aleksandr Hristoforovich,  on
durno konchit. Teper' ya eto vizhu.
     Benkendorf. On breter, vashe velichestvo.
     Nikolaj I. Verno li, chto Gekkeren nasheptyval Pushkinoj?
     Dubel't (glyanuv na bumagu). Verno, vashe velichestvo.  Vchera  na  balu  u
Voroncovoj.
     Nikolaj I. Poslannik...  Prosti,  Aleksandr  Hristoforovich,  chto  takuyu
obuzu tebe navyazal. Istinnoe muchenie!
     Benkendorf. Takov moj dolg, vashe velichestvo.
     Nikolaj I. Pozornoj zhizni chelovek.  Nichem  i  nikogda  ne  smoet  pered
potomkami s sebya sih pyaten. No vremya otomstit emu za eti stihi, za  to,  chto
talant obratil ne na proslavlenie, a  na  poruganie  nacional'noj  chesti.  I
umret on ne po-hristianski. Postupit'  s  duelyantami  po  zakonu.  (Vstaet.)
Spokojnoj nochi. Ne provozhaj menya,  Leontij  Vasil'evich.  Zasidelsya  ya,  pora
spat'. (Uhodit v soprovozhdenii Benkendorfa.)

               CHerez nekotoroe vremya Benkendorf vozvrashchaetsya.

     Benkendorf. Horoshee serdce u imperatora.
     Dubel't. Zolotoe serdce.

                                   Pauza.

     Benkendorf. Tak kak zhe byt' s duel'yu?
     Dubel't. |to kak prikazhete, vashe siyatel'stvo.

                                   Pauza.

     Benkendorf. Izvol'te poslat' na mesto dueli s tem,  chtoby  vzyali  ih  s
pistoletami i pod sud. Primite vo vnimanie - mesto mogut izmenit'.
     Dubel't. Ponimayu, vashe siyatel'stvo.

                                   Pauza.

     Benkendorf. Dantes kakov strelok?
     Dubel't. Tuz - desyat' shagov.

                                   Pauza.

     Benkendorf. Imperatora zhal'.
     Dubel't. Eshche by!

                                   Pauza.

     Benkendorf (vstavaya). Primite mery, Leontij Vasil'evich, chtoby  lyudi  ne
oshiblis', a to poedut ne tuda...
     Dubel't. Slushayu, vashe siyatel'stvo.
     Benkendorf. Pokojnoj nochi, Leontij Vasil'evich. (Uhodit.)
     Dubel't (odin). "Burya mgloyu nebo kroet,  vihri  snezhnye  krutya..."  "Ne
tuda"!.. Tebe  horosho  govorit'...  "Burya  mgloyu  nebo  kroet..."  Ne  tuda?
(Zvonit.)

                           Dver' priotkryvaetsya.

Rotmistra Rakeeva ko mne.

                                   Temno.

                                  Zanaves




   Kvartira Gekkerena. Kovry, kartiny, kollekcii oruzhiya. Gekkeren sidit i
                slushaet muzykal'nuyu shkatulku. Vhodit Dantes.

     Dantes. Dobryj den', otec.
     Gekkeren. A, moj dorogoj mal'chik, zdravstvuj. Nu idi  syuda,  sadis'.  YA
davno tebya ne videl i soskuchilsya. Otchego u tebya nedovol'noe  lico?  Otkrojsya
mne. Svoim molchaniem ty prichinyaesh' mne bol'.
     Dantes.  J'etais  tres  fatigue  ces  jours-ci  {V  poslednee  vremya  ya
chuvstvoval sebya ochen' ustalym (fr.).}. U menya splin.  Vot  uzhe  tretij  den'
metel'. Mne predstavlyaetsya, chto, ezheli by ya prozhil zdes' sto let, ya  by  vse
ravno ne privyk k takomu klimatu. Letit sneg, i vse beloe.
     Gekkeren. Ty handrish'. A eto durno!
     Dantes. Sneg, sneg, sneg... CHto za toska. Tak i kazhetsya, chto na  ulicah
poyavyatsya volki.
     Gekkeren. A ya privyk za eti chetyrnadcat' let.  Il  n'y  a  pas  d'autre
endroit au monde, qui me donne, comme Petersbourg, le sentiment d'etre a  la
maison {Net takogo mesta na svete, kak Peterburg, gde  do  takoj  stepeni  ya
chuvstvuyu sebya doma (fr.).}. Kogda mne  stanovitsya  skuchno,  ya  zapirayus'  ot
lyudej, lyubuyus', i skuka ubegaet. Poslushaj, kakaya prelest'! YA segodnya kupil.

                              SHkatulka igraet.

     Dantes. Ne ponimayu tvoego pristrastiya k etomu hlamu.
     Gekkeren. O net, eto ne hlam. YA lyublyu veshchi, kak zhenshchina tryapki. Da  chto
s toboj?
     Dantes. Mne skuchno, otec.
     Gekkeren. Zachem ty eto sdelal, ZHorzh?  Kak  horosho,  kak  tiho  my  zhili
vdvoem!
     Dantes. Smeshno govorit' ob etom. Ty-to znaesh', chto ya ne mog ne zhenit'sya
na Ekaterine.
     Gekkeren. Vot ya i govoryu: tvoi strasti ub'yut menya.  Zachem  ty  razrushil
nash ochag? Lish' tol'ko v dome poyavilas' zhenshchina, ya stal bespokoen, u menya ta-
koe chuvstvo, kak budto menya vygnali iz moego ugla. YA  poteryal  tebya,  v  dom
voshla beremennost', shum, ulica. YA nenavizhu zhenshchin.
     Dantes. Ne croyez pas de grace que j'aie oublie cela... {O, ne dumajte,
chto ya zabyl ob etom... (fr.).} YA eto znayu ochen' horosho.
     Gekkeren. Ty neblagodaren, ty rastoptal pokoj.
     Dantes. |to nesnosno. Posmotri, vse smeshalos' i ischezlo.
     Gekkeren. Nu, a teper' na chto ty mozhesh' zhalovat'sya? Ved' ty uvidish' ee?
Tvoi zhelaniya ispolneny. Nu, a o moih nikto ne dumaet. Net, drugoj  davno  by
otvernulsya ot tebya.
     Dantes. YA hochu uvezti Natal'yu v Parizh.
     Gekkeren. CHto takoe? O bozhe! |togo dazhe ya ne ozhidal. Ty podumal o  tom,
chto ty govorish'? Stalo byt', malo togo, chto  ty  menya  lishil  pokoya,  no  ty
hochesh' i vovse razbit' zhizn'. On brosit zdes' beremennuyu zhenu i  pohitit  ee
sestru! CHudovishchno! CHto zhe ty sdelaesh' so mnoj? Vsya kar'era, vse koncheno! Vse
pogibnet! Da net, ya ne veryu. Kakaya holodnaya zhestokost'! Kakoe sebyalyubie! Da,
nakonec, kakoe bezumie!

                                   Stuk.

Da, da.
     Sluga (podaet pis'mo). Vashemu prevoshoditel'stvu. (Uhodit.)
     Gekkeren. Odnu minutu, ty pozvolish'?
     Dantes. Pozhalujsta.

                    Gekkeren chitaet pis'mo, ronyaet ego.

CHto takoe?
     Gekkeren. YA govoril tebe. CHitaj.
     Dantes (chitaet). Tak... Tak.

                                   Pauza.

     Gekkeren. Kak smeet! On zabyl, s kem  imeet  delo!  YA  unichtozhu  ego!..
Mne?!

                                   Pauza.

Beda. Vot prishla beda. CHto ty sdelal so mnoj?
     Dantes. Ty menya uprekaesh' za chuzhuyu gnusnost'.
     Gekkeren. |to beshenyj zver'! ZHorzh, ty otdal menya v ruki bretera.
     Dantes. O, ne speshi. (Othodit k oknu.) Vse  zaneslo,  vse  pogrebeno...
Rech' idet ne o tebe. U etogo gospodina plohoj stil'. YA ne ponimayu, pochemu on
voobrazil, chto on literator. U nego plohoj stil', ya vsegda eto utverzhdal.
     Gekkeren. Ne pritvoryajsya. Zachem ty pronik v ego dom? Kakuyu rol' ty menya
zastavil igrat'? On uzhe brosalsya na nas odin raz. U menya do sih por v pamyati
lico s oskalennymi zubami. Zachem ty hochesh' soblaznit' ee?
     Dantes. YA lyublyu ee.
     Gekkeren. Ne povtoryaj! Ty nikogo ne lyubish', ty  ishchesh'  naslazhdeniya!  Ne
protivorech'! CHto mne delat' teper'? Vyzyvat' ego? No  kak  ya  glyanu  v  lico
korolyu? Da: dazhe ezheli by kakim-nibud' chudom mne udalos'  ubit'  ego...  CHto
delat'?

          Stuk. Sluga vvodit Stroganova. Tot slepoj. Sluga uhodit.

     Stroganov. Mille excuses... {Tysyacha izvinenij (fr.).} Prostite, dorogoj
baron, chto opazdyvayu k obedu, no poslushajte,  chto  delaetsya...  YA  ne  pomnyu
takoj meteli.
     Gekkeren. Vo vsyakuyu minutu, graf, ad moj zhelannyj gost'.
     Stroganov (nashchupav ruku Dantesa). |to  molodoj  baron  Gekkeren.  Uznayu
vashu ruku. No ona - ledyanaya. Vas chto-nibud' obespokoilo?
     Gekkeren. Graf, u nar sluchilos' neschast'e. Pomogite nam sovetom. Tol'ko
chto ya poluchil uzhasnoe pis'mo ot cheloveka, kotoryj nenavidit menya i ZHorzha.
     Dantes. YA protiv togo, chtoby oglashat' eto, pis'mo.
     Gekkeren. O net, ty ne mozhesh' vmeshivat'sya,  pis'mo  adresovano  mne.  A
graf - moj drug. Pis'mo napisano Pushkinym.
     Stroganov. Aleksandrom?
     Gekkeren. Da. Nashi vragi raspustili zlokoznennyj sluh,  i  eto  prichina
merzkoj vyhodki. Beshenyj  revnivec  voobrazil,  chto  baron  Dantes  obrashchaet
vnimanie na ego zhenu. CHtoby usugubit' oskorblenie, on pishet  brannoe  pis'mo
mne.
     Stroganov. Plemyannica moya obeshchala byt' krasavicej. Sejchas ya ne mogu,  k
sozhaleniyu, sudit', opravdalis' li eti nadezhdy.
     Gekkeren. YA zaranee proshu prostit' menya za to, chto vy uslyshite  sejchas.
(CHitaet.)  "...Vy  otecheski  svodnichali  vashemu   synu...   podobno   staroj
razvratnice, vy podsteregali moyu zhenu v uglah, chtoby  govorit'  ej  o  lyubvi
vashego nezakonnorozhdennogo syna..." On chistoe imya materi zabrasyvaet  gryaz'yu
v zlobe!.. YA ne znayu, kto etomu bezumcu nasheptal,  chto  ya  yakoby  podstrekal
ZHorzha! Dalee on pishet, chto  ZHorzh  bolen  durnoj  bolezn'yu.  On  osypaet  ego
ploshchadnoj bran'yu, on ugrozhaet! Net, ya ne mogu chitat' bol'she.
     Stroganov. Ne verish', chto eto pishet russkij dvoryanin.  Ah,  kakoj  vek!
Kakaya raznuzdannost'! Dorogoj baron, on  brosaet  perchatku  ne  tol'ko  vam.
Ezheli on pishet tak predstavitelyu koronovannoj glavy, on  vyzyvaet  obshchestvo.
On karbonarij. Da, baron, eto ploho. |to opasnoe pis'mo.
     Gekkeren. CHto  zhe  ya,  polnomochnyj  korolevskij  predstavitel',  dolzhen
vyzvat' ego? Graf, ya teryayus'. Pomogite sovetom. Mne vyzyvat'?
     Stroganov. O net.
     Gekkeren. On brosaetsya, kak yadovityj zver'! Baron Dantes ne  podal  emu
povoda!
     Stroganov. Posle etogo pis'ma, baron, uzhe ne imeet znacheniya, podaval li
baron Dantes emu povod ili ne podaval. No vam  s  nim  drat'sya  nel'zya.  Pro
barona Dantesa mogut skazat', chto on poslal otca...
     Dantes. CHto mogut skazat' pro menya?
     Stroganov. No ne skazhut, ya polagayu.  (Gekkerenu.)  Vy  dolzhny  napisat'
emu, chto ego vyzyvaet baron Dantes. A o sebe pribav'te tol'ko odno - chto  vy
sumeete vnushit' emu uvazhenie k vashemu zvaniyu.
     Dantes. Tak budet.
     Gekkeren. Da, budet tak. Blagodaryu vas  beskonechno,  graf,  my  slishkom
zloupotrebili vashim vnimaniem. No umolyayu, ocenite vsyu  tyazhest'  oskorbleniya,
kotoroe nanesli. Pojdemte, graf, stol gotov. (Uvodit Stroganova.)

Dantes odin. Vdrug sbrasyvaet shkatulku na pol. Ta otvechaet emu stonom. Beret
         pistolet, strelyaet v kartinu ne celyas'. Vbegaet Gekkeren.

     Gekkeren. CHto ty delaesh'?! Ah, serdce!

                Dantes molcha povorachivaetsya i uhodit. Temno.
Iz t'my - bagrovoe zimnee solnce na zakate. Ruchej v sugrobah. Gorbatyj most.
Tishina  i  bezlyud'e.  CHerez  nekotoroe  vremya  na most podnimaetsya Gekkeren.
Vstrevozhen.  CHto-to  ishchet  vzorom vdali, sobiraetsya dvinut'sya dal'she. V etot
moment  donessya  negromkij  pistoletnyj  vystrel.  Gekkeren ostanavlivaetsya,
beretsya  za  perila.  Pauza.  Potom  opyat' negromko shchelknulo vdali. Gekkeren
                                 ponikaet.
                                   Pauza.
Na  most  vhodit  Dantes.  SHinel'  ego  nabroshena na odno plecho i volochitsya.
Syurtuk  v krovi i snegu. Rukav syurtuka razrezan. Ruka obvyazana okrovavlennym
                                  platkom.

     Gekkeren. Nebo! O nebo! Blagodaryu tebya! (Krestitsya.) Obopris'  o  menya.
Platok, na platok!
     Dantes. Net. (Beretsya za perila, otplevyvaetsya krov'yu.)
     Gekkeren. Grud', grud' cela li?
     Dantes. On horosho pricelilsya. No emu ne povezlo...

                        Na most podnimaetsya Danzas.

     Danzas. |to vasha kareta?
     Gekkeren. Da, da.
     Danzas. Blagovolite ustupit' ee drugomu protivniku.
     Gekkeren. O da, o da.
     Danzas. Kucher! Ty, v karete! Ob®ezzhaj nizom, tam est'  doroga!  CHto  ty
glaza vytarashchil, durak! Nizom pod®ezzhaj k polyane! (Ubegaet s mostika.)
     Gekkeren (tiho). A tot?
     Dantes. On bol'she nichego ne napishet.

                                   Temno.
  Iz t'my - zimnij den' k koncu. V kvartire Pushkina u kabinetnogo kamina v
                   kresle - Nikita, v ochkah, s tetrad'yu.

     Nikita (chitaet). "Na svete schast'ya net..." Da, netu  u  nas  schast'ya...
"No est' pokoj i volya..." Vot uzh chego netu, tak netu.  Po  nocham  ne  spat',
kakoj uzh tut pokoj... "Davno, ustalyj rab, zamyslil ya pobeg..." Kuda  pobeg?
CHto eto on zamyslil?..

                               Vhodit Bitkov.

"Davno, ustalyj rab, zamyslil ya pobeg..." Ne razberu.
     Bitkov. "V obitel'  dal'nyuyu  trudov  i  chistyh  neg".  Zdorovo,  Nikita
Andreevich.
     Nikita. Ty otkuda znaesh'?
     Bitkov.  Vchera  v  SHepelevskom  dvorce  byl  u  gospodina   ZHukovskogo,
podzornuyu trubu pochinyal. CHitali gostyam eti samye stihi.
     Nikita. A. Nu?
     Bitkov. Odobritel'nyj otzyv dali. Gluboko, govoryat.
     Nikita. Gluboko-to ono gluboko...
     Bitkov. A sam-to on gde?
     Nikita. Katat'sya poehal s Danzasom, nado byt', na gory.
     Bitkov. Zachem s Danzasom? |to s polkovnikom? Otchego zhe ego do  sih  por
netu?
     Nikita. CHto ty chudnoj kakoj segodnya? Vypivshi, chto li?
     Bitkov. YA k tomu, chto pozdno. Obedat' pora.
     Nikita. Tebe-to chego bespokoit'sya? K obedu on tebya, chto  li,  zval?  Ty
luchshe v kabinete na chasy poglyadi. CHto zh ty chinil? CHas pokazyvayut, trinadcat'
raz b'yut.
     Bitkov. Poglyadim. Vsyu mehaniku v  poryadok  postavim.  (Uhodit  v  glub'
kabineta.)

           Kolokol'chik. Iz stolovoj v gostinuyu vhodit ZHukovskij.

     Nikita. Vashe prevoshoditel'stvo, pozhalujte.
     ZHukovskij. Kak eto - poehal katat'sya? Ego netu doma?
     Nikita. Odna Aleksandra Nikolaevna.  A  detishki  s  nyan'koj  k  knyagine
poshli...
     ZHukovskij. Da chto zhe eto takoe, ya tebya sprashivayu?

                             Vhodit Goncharova.

     Goncharova. Bescennyj drug! Zdravstvujte, Vasilij Andreevich!
     ZHukovskij, Zdravstvujte, Aleksandra Nikolaevna. Pozvol'te vas sprosit',
chto eto takoe? YA ne mal'chik, Aleksandra Nikolaevna!
     Goncharova. CHto vas vzvolnovalo, Vasilij Andreevich? Sadites'... Kak vashe
zdorov'e?
     ZHukovskij. Ma sante est gatee parles attaques de nerfs.. {Moe  zdorov'e
razrusheno nervnymi pripadkami... (fr.).} I vse iz-za nego.
     Goncharova. A chto takoe?
     ZHukovskij. Da pomilujte! Vchera kak oglashennyj skachet  na  izvozchike,  s
izvozchika krichit, chto zajti ko mne ne mozhet, prosit zajti k sebe segodnya.  YA
otkladyvayu dela, edu syuda, a on, izvolite li videt', katat'sya uehal!
     Goncharova. Nu prostite ego, ya vas proshu, tut kakaya-to putanica.  Pravo,
vas sleduet rascelovat' za hlopoty ob Aleksandre.
     ZHukovskij. Ah, ne nadobno mne nikakih poceluev... Prostite,  zabylsya,..
Otrekayus' na veki vekov! Iz  chego  ya  hlopochu,  pozvol'te  sprosit'!  Tol'ko
chto-nibud' naladish', a on totchas zhe ispakostit! Kazhetsya, umom on ot  prirody
ne obizhen, a ezheli on teper' poglupel, tak ego drat' nadobno!
     Goncharova. Da chto sluchilos', Vasilij Andreevich?
     ZHukovskij. A to, chto car' gnevaetsya na  nego,  vot  chto-s!  Izvol'te-s.
Tret'ego dni na bale  gosudar'...  I  chto  skazhesh'?  YA  sgorel  ot  styda...
Izvol'te videt', stoit u kolonny vo frake i v  chernyh  portkah...  izvinite,
Aleksandra Nikolaevna. Nikita!

                               Nikita vhodit.

Ty chto barinu na bal podal pozavchera?
     Nikita. Frak.
     ZHukovskij. Mundir nadobno bylo podat', mundir!
     Nikita. Oni veleli, ne lyubyat oni mundir.
     ZHukovskij. Malo li chego on ne lyubit.  A  mozhet,  on  tebe  halat  velit
podat'? |to tvoe delo, Nikita. Stupaj, stupaj.
     Nikita. Ah ty, gore... (Uhodit.) ZHukovskij. Skandal. Ne lyubit  gosudar'
frakov, gosudar' frakov ne vynosit. Da on i prava ne imeet!  Emu  mundir  po
dolzhnosti prisvoen! |to nedostojno, neprilichno! Da chto  frak!  On  opyat'  ob
otstavke nachal razgovarivat'. Nashel vremya! Ved' on ne  rabotaet,  Aleksandra
Nikolaevna! Gde istoriya, kotoruyu on posulil? A tut opyat' pro kakie-to  stihi
ego zagovorili! Pomnite, chto bylo?..  A  u  nego  dobrozhelatelej  mnozhestvo!
Pover'te, natrubyat v ushi!
     Goncharova. Uzhasno to, chto vy govorite, Vasilij  Andreevich!  No  on  tak
vzvolnovan, tak bolen v poslednee vremya...  Tak  inogda  glaza  zakroesh',  i
kazhetsya, chto letim v propast'... Vse zaputalos'...
     ZHukovskij. Rasputat'sya nadobno, eto blazh'. U gosudarya dobrejshee serdce,
no  iskushat'  nel'zya.  Nel'zya  iskushat'!  Smotrite,  Aleksandra  Nikolaevna,
Natal'e Nikolaevne skazhite: ottolknet ot sebya gosudarya - potom ne popravish'!
     Goncharova. CHem otblagodarim vas, Vasilij Andreevich?
     ZHukovskij. Da chto blagodarnosti!.. YA emu  ne  nyan'ka!  Vredish'?  Vredi,
vredi, sebe vredish'!.. Proshchajte, Aleksandra Nikolaevna.
     Goncharova. Ah, net, net... Kak  zhe  tak?..  Ostan'tes',  podozhdite,  on
sejchas pridet, on sejchas pridet...
     ZHukovskij. I videt' ego ne nameren, da mne i nekogda.
     Goncharova. Smenite gnev na milost', on ispravitsya...
     ZHukovskij. Ah, polno, Aleksandra Nikolaevna. En cette derniere chose je
ne compte guere. {Nu, na eto uzh ya ne  rasschityvayu  (fr.).}  (Idet  k  dveryam
vidit na fortep'yano stopku knig.) YA etogo eshche ne  videl.  Novyj  Onegin?  A,
horosho!
     Goncharova. Segodnya iz tipografii prinesli.
     ZHukovskij. A, horosho. Ochen' horosho.
     Goncharova. YA uzhe gadala segodnya po etoj knige.
     ZHukovskij. Kak eto po knige gadayut? Pogadajte mne.
     Goncharova. Nazovite kakuyu-nibud' stranicu.
     ZHukovskij. Sto sorok chetvertaya.
     Goncharova. A stroka?
     ZHukovskij. Nu pyatnadcataya.

                  Bitkov pokazyvaetsya u kamina v kabinete.

     Goncharova (chitaet). "Poznal ya glas inyh zhelanij..."
     ZHukovskij. Mne? Verno...
     Goncharova. "Poznal ya novuyu pechal'..."
     ZHukovskij. Verno, verno.
     Goncharova. "Dlya pervyh net mne upovanij..."
     Bitkov  (shepotom).  "A  staroj  mne  pechali  zhal'..."   (Skryvaetsya   v
kabinete.)
     ZHukovskij. A?
     Goncharova. "A staroj mne pechali zhal'".
     ZHukovskij. Ah, ah... Kak cherpaet mysl' vnutri sebya! I  ved'  kak  legko
nahodit material'noe slovo, sootvetstvennoe myslennomu!  Krylat,  krylat!  O
poludennaya krov'!.. Neblagodarnyj glupec. Sech' ego! Drat'!

                        Sumerki okutyvayut kvartiru.

     Goncharova. A teper' vy mne.
     ZHukovskij. Stranica?
     Goncharova. Sto tridcat' devyataya.
     ZHukovskij. A stroka?
     Goncharova. Tozhe pyatnadcataya.
     ZHukovskij (chitaet).  "Priyatno  derzkoj  epigrammoj  vzbesit'  oploshnogo
vraga..."

                       Pushkina ostanovilas' v dveryah.

     Net, chto-to ne to... "Priyatno  derzkoj  epigrammoj  vzbesit'  oploshnogo
vraga... Eshche priyatnee v molchan'i  emu  gotovit'  chestnyj  grob..."  Net,  ne
popali, Aleksandra  Nikolaevna.  A,  prostite,  Natal'ya  Nikolaevna!  SHumim,
shumim, stihi chitaem...
     Pushkina. Dobryj den', Vasilij Andreevich, rada vas  videt'.  CHitajte  na
zdorov'e, ya nikogda ne slushayu stihov. Krome vashih...
     ZHukovskij. Natal'ya Nikolaevna, pobojtes' boga!
     Pushkina. Krome vashih, Vasilij Andreevich.  Votre  derniere  ballade  m'a
fait un plaisir infini... {Vasha poslednyaya ballada dostavila mne  beskonechnoe
naslazhdenie... (fr.).}
     ZHukovskij. Ne slushayu, ne slushayu!

                          V kabinete probili chasy.

     Ah,  batyushki!  Mne  k  cesarevichu!..  Au  revoir,  chere   madame,   je
m'apercois, que je suis trop bavard {Do svidaniya... ya zamechayu,  chto  slishkom
boltliv... (fr.).}...
     Pushkina. Obedajte s nami.
     ZHukovskij. Blagodarstvujte, nikak ne  mogu.  Au  revoir,  mademoiselle.
Izvol'te zhe skazat' emu! Proshu ne provozhat' menya. (Uhodit.)

                                  Sumerki.

     Goncharova. Tasha, Vasilij Andreevich priezzhal skazat' naschet nepriyatnosti
na bale iz-za fraka.
     Pushkina. Kak eto skuchno! YA preduprezhdala.
     Goncharova. CHto s toboj?
     Pushkina. Ostav' menya.
     Goncharova. YA ne mogu ponyat' tebya. Neuzheli ty ne  vidish',  chto  vse  eti
nepriyatnosti iz-za togo,  chto  on  neschastliv?  A  ty  s  takim  ravnodushiem
otnosish'sya k tomu, chto mozhet byt' prichinoj bedy dlya vsej sem'i.
     Pushkina. Pochemu nikto i nikogda ne sprosil menya, schastliva li ya? S menya
umeyut tol'ko trebovat'. No kto-nibud' pozhalel menya kogda? CHto  eshche  ot  menya
nadobno? YA rodila emu detej i vsyu zhizn' slyshu stihi  tol'ko  stihi...  Nu  i
chitajte stihi! Schastliv ZHukovskij, i Nikita schastliv, i  ty  schastliva...  i
ostav'te menya.
     Goncharova. Ne k dobru raspolozhena tvoya dusha, ne k dobru.  Vizhu.  Ty  ne
lyubish' ego.
     Pushkina. Bol'shej lyubvi ya dat' ne mogu.
     Goncharova. Uvy, ya znayu tvoi mysli, I mne bol'no za sem'yu.
     Pushkina. Nu i znaj (Pauza.) Znaj, chto i segodnya ya  dolzhna  byla  s  nim
uvidet'sya, a on ne prishel. I mne skuchno.
     Goncharova. Vot na kakoj put' ty stanovish'sya!
     Pushkina. Da chto tebya volnuet? Razve on odinok? Ty uhazhivaesh' za nim,  a
ya smotryu na eto vot tak... (Podnosit pal'cy k glazam.)
     Goncharova. Ty s uma soshla! Ne smej mne tak govorit', ne smej, ne  smej!
Mne zhal' ego, ego vse brosili!..
     Pushkina. Poglyadi mne v glaza...
     Nikita (v dveryah). Polkovnik Danzas prosit vas prinyat' ego.
     Pushkina. Otkazhi, ne mogu prinyat'.
     Danzas (vhodit v shineli). Prinoshu  moi  izvineniya.  Vam  pridetsya  menya
prinyat'. YA privez Aleksandra Sergeevicha. On ranen. (Nikite.) Nu chto  stoish'?
Pomogaj vnosit' ego! Tol'ko ostorozhno, ne tryahnite ego.
     Nikita. Vladychica nebesnaya! Aleksandra Nikolaevna, beda!
     Danzas. Ne krichi. Ne tryahnite ego.

                              Nikita ubegaet.

Velite dat' ognya.

                         Pushkina sidit nepodvizhno.

     Goncharova. Ognya! Ognya!

        Bitkov s zazhzhennym kandelyabrom poyavlyaetsya v dveryah kabineta.

     Danzas. Begi, pomogaj ego vnosit'.

   Bitkov ubegaet s kandelyabrom. Iz vnutrennih dverej poyavilas' gornichnaya
                             devushka so svechoj.
V  kabinet  iz perednej probezhal Bitkov s kandelyabrom i skrylsya v glubine, a
vsled  za  nim  gruppa  lyudej  v sumerkah pronesla kogo-to v glub' kabineta.
                   Danzas totchas zakryl dver' v kabinet.

     Pushkina. Pushkin, chto s toboj?
     Danzas. Net, net, ne vhodite, proshu vas. On ne velel vhodit', poka  ego
ne perevyazhut. I ne krichite. Vy ego vstrevozhite. (Goncharovoj.)  Vedite  ee  k
sebe, ya prikazyvayu.
     Pushkina (upav na koleni pered Danzasom). YA ne vinovata! Klyanus',  ya  ne
vinovata!
     Danzas. Tishe, tishe. Vedite ee.

Goncharova i gornichnaya devushka uvlekayut Pushkinu vo vnutrennie komnaty. Bitkov
              vybegaet iz kabineta i zakryvaet za soboj dver'.

(Vynimaet  den'gi.)  Leti na Millionnuyu, ne torgujsya s izvozchikom, k doktoru
Arendtu,  znaesh'?  I  vezi  ego  syuda siyu minutu. Ezheli ego netu, gde hochesh'
dostan' doktora, kakogo ni vstretish', vezi syuda.
     Bitkov. Slushayu. Ponyal, vashe vysokoblagorodie.

               Na ulice za oknami poslyshalas' voennaya muzyka.

(Brosaetsya  k  oknu.)  Ah  ty, gospodi! Gvardiya idet. Ne propustyat. YA chernym
hodom, prohodnym dvorom. (Ubegaet.)

                           Goncharova poyavlyaetsya.

     Goncharova. Dantes? Govorite pravdu, chto s nim?
     Danzas. On ranen smertel'no.

                                   Temno.

                                  Zanaves





Noch'.  Gostinaya  Pushkina.  Zerkala  zavesheny.  Kakoj-to  yashchik, soloma. Stoit
divanchik.  Na  divanchike,  ne  razdevshis', spit Danzas. Vse dveri zakryty. S
ulicy   donositsya  po  vremenam  gluhoj  gul  tolpy.  Iz  kabineta  tihon'ko
poyavlyaetsya  ZHukovskij  so  svechkoj,  surguchom  i  pechat'yu.  Stavit svechku na
                fortep'yano, podhodit k oknu, vsmatrivaetsya.

     ZHukovskij. Aj-yaj-yaj...
     Danzas. A? (Saditsya.) Mne prisnilos', chto  ya  na  gauptvahte.  Nu,  eto
natural'no, son v ruku.
     ZHukovskij. Konstantin Karlovich, ya budu za vas prosit' gosudarya.
     Danzas. Blagodaryu vas, no ne izvol'te trudit'sya. Uzh budem  otvechat'  po
zakonu. (SHCHupaet epolety.) Proshchajte. |h, linejnye batal'ony, kavkazskie gory.
     ZHukovskij. Izvol'te glyanut', chto na  ulice  delaetsya.  Tolpy  rastut  i
rastut. Kto by mog ozhidat'.
     Danzas. YA uzh nasmotrelsya.

Iz dverej vo vnutrennie komnaty vyhodit Pushkina, s nej - gornichnaya devushka.

     Gornichnaya devushka. Barynya, izvol'te idti k sebe. Barynya, pozhalujte.
     Pushkina (devushke). Ujdi.

                         Gornichnaya devushka othodit.

(U dverej kabineta.) Pushkin, mozhno k tebe?
     Danzas. Vot, ne ugodno li!
     ZHukovskij (pregradiv Pushkinoj dorogu). Natal'ya Nikolaevna, opomnites'.
     Pushkina. Kakie gluposti! Rana neopasna... On  budet  zhit'.  No  nadobno
dat' eshche opiyu, chtoby prekratit' stradaniya... I totchas, totchas vsya  sem'ya  na
Polotnyanyj zavod...  Pochemu  oni  ne  konchayut  ukladku...  "Priyatno  derzkoj
epigrammoj vzbesit' oploshnogo vraga..." Priyatno... priyatno... v  molchanii...
Zabyla, vse zabyla... Pushkin, veli, chtob menya vpustili k tebe.
     ZHukovskij. Natal'ya Nikolaevna.
     Danzas (v dver' stolovoj). Vladimir Ivanovich... Doktor Dal'...

                                Dal' vhodit.

Pomogite nam.
     Dal'. Natal'ya Nikolaevna, vam zdes' nechego delat'... (Beret  sklyanku  s
fortep'yano, kapaet v ryumku lekarstvo.) Pozhalujte, vypejte.

                         Pushkina ottalkivaet ryumku.

Tak delat' ne goditsya. Vam stanet legche.
     Pushkina. Oni ne slushayut menya, YA hochu govorit' s vami.
     Dal'. Govorite.
     Pushkina. On stradaet?
     Dal'. Net, on bolee ne stradaet.
     Pushkina. Ne smejte  menya  pugat'.  |to  nizko...  Vy  doktor.  Izvol'te
pomogat'. No vy ne doktor, vy  skazochnik,  vy  pishete  skazki...  A  mne  ne
nadobny skazki. Spasajte cheloveka. (Danzasu.) A vy sami povezli ego...
     Dal'. Ujdemte otsyuda, ya pomogu vam.

                 Gornichnaya devushka beret pod ruku Pushkinu.

     Pushkina. "Priyatno derzkoj epigrammoj..." Vse zabyla...  Aleksandrine  ya
ne veryu.

                  Dal' i gornichnaya devushka uvodyat Pushkinu.

     Danzas. CHto ona mne govorit?
     ZHukovskij. Konstantin Karlovich, kak mozhno obrashchat'  vnimanie!  ZHenshchina,
skorbnaya glavoj... Ved' ee zaklyuyut teper', zaklyuyut...
     Danzas. No on ne uehal by ot menya. Pover'te, ya vyzval by ego. No on  ne
velel. I kak vyzovesh', kogda zavtra menya zaprut.
     ZHukovskij.  CHto  vy  govorite!  Umnozhit'  gore  hotite!  Vse   koncheno,
Konstantin Karlovich.

       Iz-za zakrytyh dverej ochen' gluho donessya tihij skladnyj hor.
Danzas uhodit cherez dver' v stolovuyu i zakryvaet ee za soboj. Iz vnutrennih
                 komnat vyhodit Goncharova, podhodit k oknu.

     Goncharova. A on etogo ne vidit.
     ZHukovskij. Net, on vidit, Aleksandra Nikolaevna.
     Goncharova. Vasilij Andreevich, ya ne pojdu k nej bol'she. Odenus' sejchas i
vyjdu na ulicu. Mne tyazhelo, ya ne mogu zdes' bol'she ostavat'sya.
     ZHukovskij. Ne poddavajtes' etomu golosu, eto temnyj  golos,  Aleksandra
Nikolaevna. Razve mozhno ee brosit'? Ee nado zhalet', ee lyudi zagryzut teper'.
     Goncharova. Da chto vy menya muchaete?
     ZHukovskij. YA vam ne velyu, idite, idite tuda:

                             Goncharova uhodit.

(Prislushivaetsya  k  horu.)  CHto ty nadelal... Da, zemlya i pepel... (Saditsya,
vynimaet  zapisnuyu  knizhechku,  beret  pero s fortep'yano, zapisyvaet chto-to.)
...Ne  siyal  ostryj  um...  (Sochinyaet,  bormochet.) V etot mig predstoyalo kak
budto viden'e... i sprosit' mne hotelos', chto vidish'...

                            Tiho vhodit Dubel't.

     Dubel't. Zdravstvujte, Vasilij Andreevich.
     ZHukovskij. Zdravstvujte, general.
     Dubel't. Vy sobiraetes' zapechatat' kabinet?
     ZHukovskij. Da.
     Dubel't. YA poproshu vas povremenit', ya  vojdu  v  kabinet,  a  potom  my
prilozhim i pechat' korpusa zhandarmov.
     ZHukovskij.  Kak,  general?  Gosudaryu  bylo  ugodno  na  menya  vozlozhit'
opechatanie i razbor bumag... YA ne ponimayu. YA dolzhen razbirat' bumagi odin...
Pomilujte, zachem zhe drugaya pechat'?
     Dubel't. A razve vam nepriyatno, Vasilij Andreevich, ezheli pechat' korpusa
zhandarmov stanet ryadom s vashej pechat'yu?
     ZHukovskij. Pomilujte, no...
     Dubel't.  Bumagi  dolzhny   byt'   predstavleny   na   prochtenie   grafu
Benkendorfu.
     ZHukovskij. Kak? No tam zhe pis'ma  chastnyh  lic.  Pomilujte,  ved'  menya
mogut nazvat' donoschikom. Vy posyagaete na edinstvenno cennoe, chto imeyu, - na
dobroe imya moe. YA dolozhu gosudaryu imperatoru.
     Dubel't. Vy izvolite polagat', chto korpus zhandarmov  mozhet  dejstvovat'
vopreki poveleniyu gosudarya  imperatora?  Vy  polagaete,  chto  vas  osmelyatsya
nazvat'  donoschikom?  Ah,  Vasilij  Andreevich...  Neuzheli  vy  dumaete,  chto
pravitel'stvo mozhet prinyat' takuyu meru s cel'yu vredit' komu-nibud'?  Ne  dlya
vreda eto predprinimaetsya, Vasilij Andreevich. Ne budem teryat' vremeni.
     ZHukovskij. Povinuyus'.

   Dubel't s kandelyabrom vhodit v kabinet, potom vozvrashchaetsya, predlagaet
             surguch ZHukovskomu. ZHukovskij prikladyvaet pechat'.
                     S ulicy donessya zvon stekla i shum.

     Dubel't (tiho). |j.

       Port'era vnutrennih dverej otodvigaetsya, i poyavlyaetsya Bitkov.

Ty kto takov, lyubeznyj?
     Bitkov. YA chasovoj master, vashe prevoshoditel'stvo.
     Dubel't. Sbegaj, drug, na ulicu, uznaj, chto tam sluchilos'.
     Bitkov. Slushayu. (Skryvaetsya.)

                    Dubel't nachinaet zapechatyvat' dver'.

     ZHukovskij. Kto mog ozhidat', chtoby smert'  ego  vyzvala  takie  tolpy...
Vsenarodnaya pechal'... YA polagayu, tysyach desyat' perebyvalo segodnya zdes'.
     Dubel't. Po doneseniyam s piketov, segodnya zdes' perebyvalo  sorok  sem'
tysyach chelovek.

                                   Pauza.

     Bitkov (vhodit). Tam, vashe prevoshoditel'stvo, dvoe kakih-to zakrichali,
chto inostrannye lekarya narochno zalechili  gospodina  Pushkina,  a  tut  doktor
vyhodil - kakoj-to shvyrnul kirpichom, fonar' razbili.
     Dubel't. Aga.

                             Bitkov skryvaetsya.

Ah, chern', chern'...

                  Hor za dveryami vdrug poslyshalsya gromche.

(U dverej vo vnutrennie komnaty.) Pozhalujte, gospoda.

Vnutrennie dveri otkryvayutsya, v gostinuyu vhodyat odin za drugim v shinelyah, s
           golovnymi uborami v rukah desyat' zhandarmskih oficerov.

K vynosu, gospoda, proshu. Rotmistr Rakeev, potrudites' rukovodit' vynosom. A
vas, polkovnik, proshu ostat'sya zdes'. Primite mery, chtoby vsyakaya pomoshch' byla
okazana gospozhe Pushkinoj svoevremenno i nezamedlitel'no.

   Oficery vsled za Rakeevym nachinayut vyhodit' v stolovuyu, krome odnogo,
                kotoryj vozvrashchaetsya vo vnutrennie komnaty.

A  vy,  Vasilij  Andreevich, ostanetes' s Natal'ej Nikolaevnoj, ne pravda li?
Stradalica nuzhdaetsya v uteshenii...
     ZHukovskij. Net, ya hochu nesti ego. (Uhodit.)

  Dubel't odin. Popravlyaet epolety i aksel'banty, idet k dveryam stolovoj.
                                   Temno.
Noch'  na  Mojke.  Skupoj  i trevozhnyj svet fonarej. Okna kvartiry Pushkina za
zanavesami  nality  svetom.  Podvorotnya. U podvorotni tishe, a krugom gudit i
volnuetsya   tolpa.Policiya   sderzhivaet  tolpu.  Vnezapno  poyavlyaetsya  gruppa
                studentov, pytaetsya probit'sya k podvorotne.

     Kvartal'nyj. Nel'zya, gospoda studenty, nazad! Dostupa net.

Vozglasy v gruppe studentov: "CHto takoe? Pochemu russkie ne mogut poklonit'sya
                            prahu svoego poeta?"

     Nazad! Ivanenko, sderzhivaj  ih!  Ne  prikazano.  Ne  prikazano  puskat'
studentov.

   Vnezapno iz gruppy studentov vydelyaetsya odin i podnimaetsya na fonar'.

     Student  (vzmahnuv  shlyapoj).  Sograzhdane,  slushajte!  (Dostaet  listok,
zaglyadyvaet v nego.) "Ne vynesla dusha poeta pozora melochnyh obid...

             Gul v tolpe stihaet. Policiya ot udivleniya zastyla.

Vosstal on protiv mnenij sveta... Odin, kak prezhde, i ubit".

                V gruppe studentov kriknuli: "SHapki doloj!"

     Kvartal'nyj. Gospodin! CHto eto vy delaete?
     Student. "Ubit. K chemu teper' rydan'ya, pohval i slez nenuzhnyj hor...  I
zhalkij lepet..."

                           Zasvistel policejskij.

     Kvartal'nyj. Snimajte ego s fonarya!

             V tolpe smyatenie. ZHenskij golos v tolpe: "Ubili!"

     Student. "Ne vy l' sperva tak dolgo gnali..."

Svist. Policiya brosaetsya k fonaryu. Tolpa zagudela. V tolpe kriknuli: "Begi!"

     Karaul'nyj. CHego glyadite? Beri ego!
     Student. "Ugas, kak svetoch, divnyj genij..." (Slova  studenta  tonut  v
gule tolpy.)  "...Ego  ubijca  hladnokrovno  navel  udar...  Spasen'ya  net".
(Skryvaetsya.)

Krik:  "Derzhi  ego!" Policejskie brosayutsya vsled za studentom. Okna kvartiry
Pushkina nachinayut gasnut'. V tozhe vremya na drugoj fonar' podnimaetsya oficer v
                              armejskoj forme.

     Oficer. Sograzhdane! To, chto my slyshali sejchas, pravda. Pushkin umyshlenno
i obdumanno ubit. I etim omerzitel'nym ubijstvom oskorblen ves' narod...
     Kvartal'nyj. Zamolchat'!
     Oficer. Gibel' velikogo grazhdanina sovershilas'  potomu,  chto  v  strane
neogranichennaya vlast' vruchena nedostojnym licam, koi obrashchayutsya  s  narodom,
kak s nevol'nikami...

  Policiya zasvistela pronzitel'no vo vseh koncah. V podvorotne poyavlyaetsya
                                  Rakeev.

     Rakeev. |ge-ge. Arestovat'!

   Poyavilis' zhandarmy. Oficer ischezaet. V tot zhe moment poslyshalsya topot
      loshadej. Krik v tolpe: "Zatopchut!" Tolpa sharahnulas', zarevela.

Tesnite tolpu!

Prostranstvo  pered  podvorotnej ochistilos'. Okna kvartiry Pushkina ugasli, a
podvorotnya  nachala nalivat'sya svetom. Stihlo. I tut zhe iz podvorotni poteklo
tihoe,  pechal'noe  penie,  pokazalis' pervye zhandarmskie oficery, pokazalis'
                               pervye svechi.
                                   Temno.
Penie  postepenno  perehodit  v  svist v'yugi. Noch'. Gluhaya pochtovaya stanciya.
Svecha.  Ogon'  v  pechke.  Smotritel'sha  pripala  k  okoshku,  chto-to pytaetsya
rassmotret'  v  meteli. Za okoshkom mel'knul svet fonarej, Poslyshalis' gluhie
golosa.  Pervym  vhodit stancionnyj smotritel' s fonarem i propuskaet vpered
        sebya Rakeeva i Aleksandra Turgeneva. Smotritel'sha klanyaetsya.

     Rakeev. Est' kto na stancii?

                  Turgenev, brosaetsya k ognyu, greet ruki.

     Smotritel'. Nikogo netu vashe vysokoblagorodie, nikogo.
     Rakeev. A eto kto?
     Smotritel'. ZHena moya, supruga, vashe vysokoblagorodie.
     Turgenev. CHto eto, chaj? Nalejte mne, radi boga, stakan.
     Rakeev. I mne stakan, tol'ko poskoree. CHerez  chas  dash'  loshadej,  pod,
vozok trojku i pod... eto... paru...

                       Turgenev, obzhigayas', p'et chaj.

     Smotritel'. Trojku-to ved', vashe...
     Rakeev. CHerez chas dash' trojku. (Beret stakan, p'et.)
     Smotritel'. Slushayu, slushayu.
     Rakeev. My na chas prilyazhem. Rovno cherez chas...  CHasy-to  est'  u  tebya?
CHerez chas nas budit'. Aleksandr Ivanovich, ugodno, chas pospim?
     Turgenev. Oda, da, ya ne chuvstvuyu ni ruk, ni nog.
     Rakeev. Ezheli budet kakoj-nibud' proezzhij,  budi  ran'she  i  daj  znat'
zhandarmu.
     Smotritel'. Ponyal, ponyal, slushayu!
     Rakeev (smotritel'she). A tebe, matushka, nechego v okno smotret',  nichego
tam lyubopytnogo netu.
     Smotritel'. Nechego, nechego... Slushayu. Pozhalujte na chistuyu polovinu.

Smotritel'sha otkryvaet dver', vhodit v druguyu komnatu, zazhigaet tam svechku,
       vozvrashchaetsya. Rakeev vdet v druguyu komnatu, Turgenev - za nim.

     Turgenev. Bozhe moj!

                Dver' za Turgenevym i Rakeevym zakryvaetsya.

     Smotritel'sha. Kogo, kogo eto oni?
     Smotritel'. Ezheli ty na ulicu vyglyanesh', ya tebya vozhzhoj.  Bedu  s  toboj
nazhivesh'. Vot okaziya navyazalas'! I nuzhno  zhe  bylo  im  po  etomu  traktu...
Vyglyanesh' - ya tebe... Ty s nim ne shuti!
     Smotritel'sha. CHego ya tam ne videla...

Stancionnyj  smotritel'  uhodit.  Smotritel'sha  totchas  pripadaet  k okoshku.
Naruzhnaya  dver'  otkryvaetsya,  v  nee ostorozhno zaglyadyvaet Ponomarev, potom
                                  vhodit.

     Ponomarev. Legli?
     Smotritel'sha. Legli.
     Ponomarev. Davaj na pyatak, kosti zamerzli.

             Smotritel'sha nalivaet stakan vodki, podaet ogurcy.

(Vypivaet, zakusyvaet, tret ruki.) Davaj vtoroj.
     Smotritel'sha (nalivaya). Da chto zhe vy tak? Vy by seli i obogrelis'.
     Ponomarev. Obogreesh'sya tut.
     Smotritel'sha. A kuda puteshestvuete?
     Ponomarev. Oh vy,  bab'e  plemya.  Vse  ravno  kak  Eva...  (P'et,  daet
smotritel'she den'gi i uhodit.)

Smotritel'sha  nabrasyvaet  platok i uzh sobiraetsya vyjti naruzhu. kak v dveryah
 pokazyvaetsya Bitkov. On v shubenke, ushi u nego pod shapkoj povyazany platkom.

     Bitkov. Zasnuli? (Ohaet, podhodit k ognyu.)
     Smotritel'sha. Ozyabli?
     Bitkov. Ty v okno poglyadi, chego ty  sprashivaesh'?  (Saditsya,  razmatyvaya
platok.) Ty smotritel'sha? To-to ya srazu vizhu. Kak zvat'?
     Smotritel'sha. Anna Petrovna.
     Bitkov. Davaj, Petrovna, shtof!

                  Smotritel'sha podaet shtof, hleb, ogurcy.

(ZHadno p'et, snimaet shubenku.) CHto zhe eto takoe, a?
     Presvyataya bogorodica... Pyat'desyat pyat' verst... Vot uvyazala.
     Smotritel'sha. Kto eto svyazala?
     Bitkov. Sud'ba. (P'et.) Ved' eto rybij meh, da neshto eto myslimo?
     Smotritel'sha. Nu nikomu, nu nikomu, yazyk otsohni, nikomu ne skazhu! Kogo
vezete?
     Bitkov. Ne tvoe delo, a gosudarstvennoe.
     Smotritel'sha. I chto zhe eto vy nigde ne otdyhaete? Da ved' zamerznete!
     Bitkov. Ob nas gorevat' ne budut, a emu teper' ne holodno. (Na cypochkah
podhodit k vnutrennej dveri i  prislushivaetsya.)  Zahrapeli,  eto  zrya.  Ved'
sejchas zhe budit'!
     Smotritel'sha. Kuda vezete?
     Bitkov. No-no-no... u menya vypytyvat'. |to, tetka, ne  tvoe  delo,  eto
nashe zanyatie. (Pauza.) V Svyatye Gory. Kak ego zakopayut, nu, tut i  moyu  dushu
nakonec na pokayanie. V otpusk. Ego v obitel' dal'nyuyu, a menya v  otpusk.  Ah,
skol'ko ya stihov pereuchil, bud' oni neladny.
     Smotritel'sha. CHto eto vy menya muchaete, vse neponyatnoe govorite?
     Bitkov (vypivaet, p'yaneet). Da, stihi sochinyal...  I  iz-za  teh  stihov
nikomu pokoya...  ni  emu,  ni  nachal'stvu,  ni  mne,  rabu  bozh'emu  Stepanu
Il'ichu... YA ved' za nim vsyudu... No ne bylo fortuny  emu.  Kak  ni  napishet,
mimo popal, ne tuda, ne te, ne takie...
     Smotritel'sha. Da neuzhto kaznili ego za eto?
     Bitkov. Nu-nu-nu... Nu chto s baboj razgovarivat'? Oh, dura!
     Smotritel'sha. Da chto vy rugaetes'?
     Bitkov. Da kak zhe tebya ne rugat'... A vprochem,  mozhet  byt',  ty  i  ne
dura... Tol'ko ya na nego zla ne pital, vot krest. CHelovek kak chelovek.  Odna
beda - eti stihi... A ya za nim vsyudu, dazhe i  na  izvozchikah  gonyal.  On  na
izvozchika, a ya na drugogo - pryg! On i ne podozrevaet. Poteha!
     Smotritel'sha. Da ved' teper'-to on pomer. Teper'-to vy chego zhe za nim?
     Bitkov. Vo izbezhanie. Pomer... Pomeret'-to  on  pomer,  a  von  vidish',
noch'yu, burya, stolpotvorenie, a my po pyat'desyat verst, po pyat'desyat  verst...
Vot tebe i pomer... YA i to opasayus': zaroem  my  ego,  a  budet  li  tolk...
Opyat', mozhet, spokojstviya ne nastanet...
     Smotritel'sha. A mozhet, on oboroten'?
     Bitkov. Mozhet, i oboroten'. (Pauza.) CHto eto  menya  mozzhit?..  Nalej-ka
mne eshche... CHto eto menya soset?.. Da, trudno pomiral. Oh, muchilsya. -  Pulyu-to
on emu v zhivot zasadil...
     Smotritel'sha. Aj-yaj-yaj...
     Bitkov. Da, ruki zakusyval, chtoby ne krichat', zhena chtoby ne uslyhala. A
potom stih. (Pauza.) Tol'ko, istinnyj bog, ya  tut  ni  pri  chem.  YA  chelovek
podnevol'nyj, pogruzhennyj  v  nichtozhestvo...  Ved'  nikogda  ego  odnogo  ne
puskali, kuda on, tuda i ya. Ni na shag, ni-ni-ni...  A  v  tot  den'  menya  v
drugoe mesto poslali, v sredu-to... YA srazu  uchuyal,  -  odin  chtoby.  Umnye.
Znayut, chto sam pridet kuda nado. Potomu chto prishlo eyu vremya. Nu, i on  pryamo
na Rechku, a tam uzh ego dozhidayutsya. (Pauza.) Menya ne bylo. (Pauza.) A v ihnij
dom mne teper' ne hodit' bol'she. Kvartira tam teper' pustaya, chisto.
     Smotritel'sha. A etot gospodin-to s vami?
     Bitkov. Aleksandr Ivanovich, gospodin Turgenev,  soprovozhdayushchij.  Nikogo
ne pustili. Emu odnomu veleno. Gospodin Turgenev.
     Smotritel'sha. A starichok-to?
     Bitkov. Kamerdiner ego.
     Smotritel'sha. CHto zhe on ne obogreetsya?
     Bitkov. Ne zhelaet. Uzh my s nim bilis', bilis',  brosili.  Karaulit,  ne
othodit. YA emu vynesu. (Vstaet.) Oj, burya...  Samye  luchshie  stihi  napisal:
"Burya mgloyu nebo kroet, vihri snezhnye krutya. To, kak zver', ona  zavoet,  to
zaplachet, kak ditya..." Slyshish', verno; kak ditya. Skol'ko tebe za shtof?
     Smotritel'sha. Ne obidite.
     Bitkov  (shvyryaet  na  stol  den'gi  shirokim  zhestom).  "To  po   krovle
obvetshaloj vdrug solomoj zashumit... To,  kak  putnik  zapozdalyj,  k  nam  v
okoshko..."

   Vhodit stancionnyj smotritel'. Podbegaet k vnutrennim dveryam, stuchit.

     Smotritel'. Vashe vysokoblagorodie, ehat', ehat'...

              Vo vnutrennih dveryah totchas pokazyvaetsya Rakeev.

     Rakeev. Ehat'.

                                   Konec




     Vpervye opublikovana v  sbornike  p'es:  Bulgakov  M.A.  Dni  Turbinyh.
Poslednie dni (A. S. Pushkin). M., 1955. Zatem: Bulgakov  M.  A.  P'esy.  M.,
1962; Bulgakov M. A. Dramy i komedii. M., 1965;  Bulgakov  M.A.  P'esy.  M.,
Sovetskij pisatel', 1986; Bulgakov  M.A.  Kabala  svyatosh.  M.,  Sovremennik,
1991.
    Publikuetsya po rasklejke poslednego izdaniya.

     U istokov etoj publikacii stoyala E. S. Bulgakova, a L. E.  Belozerskaya,
uchastvuya v sostavlenii sbornika "P'esy-86", kak by podtverdila pravomernost'
etogo vybora.
     |tot tekst voznik v itoge teatral'noj dorabotki:  tak  vmesto  nazvaniya
p'esy "Aleksandr Pushkin" stalo: "Poslednie dni (A.  S.  Pushkin)",  sokrashcheny
nekotorye repliki i remarki.
     Prem'era spektaklya "Poslednie dni  (Pushkin)"  vo  MHATe  sostoyalas'  10
aprelya 1943 goda. I za etim tekstom p'esy sohranyaetsya pravo na publikaciyu.
     Krome togo, v osnovnom  korpuse  toma  pechataem  "okonchatel'nyj  tekst"
p'esy "Aleksandr Pushkin", datirovannyj 9  sentyabrya  1935  goda,  kotoryj  po
obshchemu mneniyu issledovatelej yavlyaetsya vtoroj redakciej p'esy (Sm.:  OR  RGB,
f. 562, k. 13, ed. hr. 6 / Bulgakov M. A. Sobr. soch. v pyati tomah, t. 3, M.,
1990).
     V Prilozhenii publikuem rukopis' p'esy "Aleksandr  Pushkin",  zakonchennoj
27 marta 1935 goda / Sm.: RGB, f. 562, k. 13, ed. hr. 5.  Vpervye:  Bulgakov
M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994/, pervyj variant, zakonchennyj 29 maya  1935
goda / IRLI, f. 369, e 28. Vpervye: Bulgakov M. A. CHernyj mag.  Kiev,  1990.
Zatem: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov. SPB, 1994/, i
     "Izmeneniya v scene bala" / IRLI, f. 369, e 220. Vpervye: Bulgakov M. A.
P'esy 30-h godov. SPB, 1994/.
     "Nabroski iz chernovoj tetradi", "Pervyj variant" i "Izmeneniya  v  scene
bala" pechatayutsya po kserokopii knigi: Bulgakov M. A. P'esy 30-h godov.  SPB,
1994.  Podgotovka  teksta  i  primechaniya  -  I.  E.  Erykalova.  Sostavitel'
ispol'zoval  nekotorye  tekstologicheskie  nablyudeniya   podgotovitelej   etih
rukopisej.
     Vpolne vozmozhno, chto  mysli  napisat'  o  Pushkine  voznikali  u  M.  A.
Bulgakova eshche vo Vladikavkaze, vo vsyakom sluchae v "Zapiskah na manzhetah"  on
vyskazal svoyu lyubov' k velikomu pisatelyu, zashchishchaya ego v dispute ot ogoltelyh
napadok proletkul'tovskogo tolka. O  Pushkine  v  to  vremya  pisali  mnogo  i
mnogie, a v 1937 godu predpolagalos' otmetit' 100 let  so  dnya  ego  gibeli:
teatry gotovy byli k  tomu  vremeni  postavit'  p'esy.  Tak  voznikla  mysl'
napisat' p'esu "Aleksandr Pushkin".
     No v literature o Pushkine bylo mnogo protivorechivogo  materiala,  mnogo
neyasnostej,  slozhnostej,  "belyh  pyaten"  v  biografii  poeta.  I   Bulgakov
predlozhil V.  V.  Veresaevu,  avtoru  populyarnoj  knigi  "Pushkin  v  zhizni",
napisat' p'esu v  soavtorstve:  Veresaev  postavlyaet  material,  a  Bulgakov
"obrabatyvaet" ego, sozdavaya p'esu. No iz etogo tvorcheskogo soyuza nichego  ne
poluchilos': o  slozhnostyah  i  protivorechiyah  etoj  tvorcheskoj  raboty  mozhno
prochitat' v perepiske dvuh pisatelej,  opublikovannoj  E.  S.  Bulgakovoj  v
zhurnale "Voprosy literatury" (1965, e 3), a takzhe: Bulgakov  M.  A.  Pis'ma.
M., 1989.
     Tshchatel'no izuchaya materialy o Pushkine, v tom chisle i  predstavlyaemye  V.
V. Veresaevym, M. A. Bulgakov pisal emu 20 maya 1935 goda, kogda  rabota  nad
p'esoj podhodila k koncu: "Vy govorite, chto Vy,  kak  pushkinist,  ne  mozhete
soglasit'sya s moim obrazom Dantesa. Vsya beda v tom, chto pushkinovedenie,  kak
ya gor'ko ubedilsya, ne est' tochnaya nauka" ("Pis'ma", s. 340).
     Bulgakov perechital prezhde vsego samogo Pushkina, ego pis'ma, dnevnikovye
zapisi, vospominaniya o nem i ego  vremeni,  o  ego  sovremennikah.  Osobenno
tshchatel'no on izuchil vse materialy o gibeli poeta. I  zdes'  on  nashel  mnogo
protivorechivyh materialov, kotorye nuzhdalis'  v  kriticheskom  ispol'zovanii.
Prezhde vsego on postavil sebe cel' - "voskresit' minuvshij vek  vo  vsej  ego
istine" (A. S. Pushkin).
     Ved' pushkinovedenie - "ne  est'  tochnaya  nauka".  Sam  V.  V.  Veresaev
vyskazyval nevernye suzhdeniya. V chastnosti,  v  stat'e  "V  dvuh  planah"  on
otdelyal   Pushkina-poeta   ot   Pushkina-cheloveka:   "V   zhizni   -   suetnyj,
razdrazhitel'nyj, legkomyslennyj, cinichnyj, do bezumiya osleplyaemyj  strast'yu.
V poezii - ser'eznyj, nesravnenno-mudryj  i  oslepitel'no-svetlyj,  -  "ves'
vyshe mira i strastej" (Veresaev V. V. V dvuh planah: stat'i o  Pushkine.  M.,
1929. s. 140). Mnogie ne soglashalis' s takoj ogrublennoj traktovkoj lichnosti
Pushkina. V. SHklovskij, po vospominaniyam V. Kaverina, skazal,  chto  kniga  V.
Veresaeva "Pushkin v  zhizni"  -  "eto  Pushkin,  ot  kotorogo  otnyali  pero  i
chernila". Kriticheski otneslis' k etoj knige takie izvestnye uchenye,  kak  N.
Piksanov, D. SHCHegolev, M. Cyavlovskij, G. Vinokur i dr. M. Cyavlovskij  obrashchal
vnimanie na to, chto V. Veresaev uporno v svoih stat'yah  i  knige  "Pushkin  v
zhizni"  razvival  mysl'   "o   polnoj   razobshchennosti   Pushkina-cheloveka   i
Pushkinapoeta". I eti mysli V. Veresaeva sovershenno nepriemlemy.
     "Odnako  mysl'  V.  Veresaeva  o  "dvuh  planah"  pushkinskoj   lichnosti
okazalas' ochen' zhivuchej, - pisal A. G. Rabinyanc. - V 1930-h g.g.  v  stat'yah
drugih avtorov ona dovodilas' do krajnosti. S poetom voobshche ne schitalis' kak
s chelovekom, i on lishalsya kakih by to  ni  bylo  lichnyh  motivov,  vzglyadov,
zhelanij. O nem sochinyali samye raznye, podchas strannye knigi i p'esy. V  1935
godu samomu Veresaevu prishlos' zashchishchat' ot takih avtorov Pushkina,  ibo,  kak
on pisal, "dazhe pri zhizni  Pushkina  nikakie  Bulgariny  ne  pechatali  o  nem
podobnyh gnusnostej", kak nekotorye uchenye i kritiki v 1930-h g.g. Imenno  k
pushkinistam obrashchalsya so slovami "poshchadite klassika!" V. Stenich, v bor'be za
"pristojnoe obrashchenie s pushkinskim naslediem"  nuzhny  byli  ochen'  ser'eznye
mery". (A. G. Rabinyanc. Iz tvorcheskoj istorii p'esy M. Bulgakova  "Aleksandr
Pushkin". Bulgakov i pushkinistika 19201930 g.g. - sb. "Problemy  teatral'nogo
naslediya M. A. Bulgakova", L. 1987. s.79-80 i dr.)
     Po pis'mam k V. Veresaevu i drugim istochnikam ustanovleno,  chto  M.  A.
Bulgakov tshchatel'no izuchil i sdelal vypiski iz sleduyushchih knig: SHCHegolev P.  E.
"Duel' i smert' Pushkina", Lemke M. K. "Nikolaevskie  zhandarmy  i  literatura
1826-1855 g.g.", "Vospominaniya" V. A. Sologuba, "Literaturnye  vospominaniya"
I. I. Panaeva, "Priklyucheniya Liflyandca v Peterburge",  "Peterburgskie  ocherki
P. V. Dolgorukova, "Zapiski" A. V. Nikitenko, N. I. Grecha i dr.
     A. G. Rabinyanc sovershenno pravil'no otmechaet: "Bulgakov  sozdaval  svoe
proizvedenie v polemike s  kritikami,  poetami,  pushkinistami.  Vzyavshis'  za
samuyu  trudnuyu,  malo  issledovannuyu  togda  istoriyu  dueli  i  gibeli,   on
samostoyatel'no  izuchal  materialy,   ne   prinimaya   na   veru   ni   odnogo
pushkinistskogo utverzhdeniya". Vmeste s  tem  ne  lisheno  osnovaniya  i  drugoe
utverzhdenie: "O roli Nikolaya I v sobytiyah pushkinskoj smerti  Bulgakov  pochti
polnost'yu soglasilsya s A. Polyakovym, P. SHCHegolevym, M. Lemke, G. CHulkovym, M.
Cyavlovskim,  B.  Kazanskim",  V  etom  voprose  Bulgakov  okazalsya  ne  vyshe
pushkinovedeniya 1930-h g.g. Segodnya, na osnove novyh materialov, avtor  knigi
"Pushkin v 1836 godu" S. G. Abramovich pishet, chto "povedenie Nikolaya I v  dele
Pushkina ne  bylo,  konechno,  ni  edinstvennoj,  ni  tem  bolee  opredelyayushchej
prichinoj  yanvarskoj  tragedii...  Nikakogo  "adskogo"  zlodejstva  car'   ne
sovershil: naivno pripisyvat' emu nekie tajnye kozni i zaranee  razrabotannye
plany, napravlencye na to, chtoby pogubit' Pushkina. Nikolaj I ne  daval  sebe
truda byt' intriganom, on byl slishkom samoderzhcem, chtoby ispytyvat'  v  etom
potrebnost'" (Tam zhe, s. 85 i 84).
     A mezhdu tem A. Gozenpud privodit mnogochislennye svidetel'stva v  pol'zu
imenno rokovoj roli Nikolaya I v gibeli  Pushkina:  "V  p'esah  V.  Kamenskogo
"Pushkin i Dantes" (1924) i N. Lernera "Pushkin i Nikolaj I"  (1927)  tragediya
zatravlennogo svetskoj  chern'yu  geniya  podmenyalas'  temoj  obmanutogo  muzha,
uznayushchego  ob  izmene  zheny.  Paskvil'  ne  tol'ko  okazyvalsya  edinstvennoj
prichinoj gibeli poeta, no, chto  neizmerimo  strashnee,  v  nem,  kak  schitali
avtory, zaklyuchalas' istina. V p'ese N. Lernera geroj proiznosil, obrashchayas' k
zhene: "Kakoe u tebya lzhivoe i beschestnoe lico. Ty vse vremya mne lgala, lgala.
YA vse bol'she uznayu pravdu o tebe. Tak vot pered kem ya mnogo raz unizhal  svoj
gordyj um".
     Imperator  v  p'ese  Lernera  vmeste  s  Benkendorfom  sochinyaet   tekst
oskorbitel'nogo "diploma" na zvanie koad'yutora ordena rogonoscev, provociruya
duel'. Nikolaj I zanyat tol'ko tem, chto  boretsya  s  Pushkinym,  raduetsya  ego
gibeli (on prisutstvuet v komnate, primykayushchej k toj, gde  umiraet  poet)  i
cinichno uhazhivaet za ego zhenoj. On pryamoj ubijca poeta.
     Geroj p'esy V. Kamenskogo takzhe osypaet uprekami zhenu, uvidev,  kak  ee
obnimaet i celuet Dantes. Vyzvav Dantesa  na  duel'  i  osushiv  tri  butylki
shampanskogo, on vosklicaet pateticheski: "YA podnimayu mech ...chtoby  otnyne  ne
odnim tol'ko slovom borot'sya s etoj meshchanskoj svoloch'yu, no i oruzhiem. YA hochu
prouchit' etogo negodyaya Dantesa, v kotorom odnom sosredotocheny  vse  merzosti
obshchestva, ves' gnoj sveta, ves' uzhas i zlo nashej carskoj dvorni".
     V nachale dramy, v  sele  Mihajlovskom,  gde  uzhe  v  1825  godu  Dantes
presleduet izgnannika, poet zayavlyaet Pushchinu: "YA  sam  golovoyu  protiv  carya,
protiv  nashej  zhandarmskoj  vlasti...  ya  za  narod,   za   respubliku.   Za
revolyuciyu... za nemedlennuyu..."
     P'esa V. Kamenskogo pervonachal'no zakanchivalas' smert'yu Dantesa  -  ego
ubival na dueli Pushkin. A zatem, pered zanavesom dolzhen byl poyavit'sya  avtor
i poyasnit' izumlennym zritelyam, chto u nego ne podnyalas' ruka. Ob etom avtoru
stat'i rasskazyval postanovshchik spektaklya  K.  P.  Hohlov  (Leningrad,  Teatr
dramy). |tot optimisticheskij final, odnako, ne uvidel sveta rampy.
     V kinofil'me  "Poet  i  car'"  (1927)  v  to  mgnoven'e,  kogda  Dantes
sobiralsya vystrelit',  Nikolaj  I  v  kadre  nazhimal  kurok  pistoleta.  Tak
bukval'no byla realizovana metafora |. Bagrickogo:
     Naemnika bezzhalostnuyu ruku
     Navodit na poeta Nikolaj.
     A. Gozenpud, ssylayas' na svoyu besedu s E. S. Bulgakovoj v 1949 godu, na
dache K. G. Paustovskogo, utverzhdaet, chto Bulgakov  s  nekotorymi  p'esami  o
Pushkine byl znakom, hotya oni i ne byli opublikovany,  "vozmushchalsya  derzost'yu
avtorov". (Sm.:  A.  Gozenpud.  "Poslednie  dni  ("Pushkin")  (Iz  tvorcheskoj
istorii  p'esy)  v  sbornike  "M.  A.  Bulgakov-dramaturg  i  hudozhestvennaya
kul'tura ego vremeni". M.,1988, s.155)
     Mashinopisnye ekzemplyary p'es I. Lernera i  V.  Kamenskogo,  na  kotorye
ssylaetsya  A.  Gozenpud,  hranyatsya  v  Teatral'noj  biblioteke  im.  A.   V.
Lunacharskogo.

     Pozhaluj, nad  p'esoj  "Aleksandr  Pushkin"  Bulgakov  rabotal  bol'she  i
tshchatel'nee,  chem  nad  nekotorymi  drugimi  svoimi  proizvedeniyami.  I  tomu
neskol'ko prichin: V. V. Veresaev, surovyj opponent chut' li  ne  vsego  togo,
chto sozdaval Bulgakov; pisal o lyubimom, pisatele, sud'ba kotorogo byla stol'
zhe tyagostna, kak i ego sobstvennaya; svetila  malyusen'kaya  nadezhda  postavit'
etu p'esu k 100-letiyu so dnya gibeli Pushkina v 1937 godu.
     O hode raboty nad p'esoj uznaem iz perepiski s  V.  Veresaevym,  P.  S.
Popovym, iz dokumentov i "Dnevnika" E. S. Bulgakovoj.
     25 avgusta 1934 goda E. S. zapisyvaet: "U M. A.  voznik  plan  p'esy  o
Pushkine. Tol'ko on schitaet neobhodimym priglasit' Veresaeva  dlya  razrabotki
materiala, M. A. ispytyvaet k nemu blagodarnost' za to, chto  tot  v  tyazheloe
vremya sam priehal k M. A. i predlozhil v dolg deneg. M. A. hochet etim kak  by
otblagodarit' ego, a ya chuvstvuyu,  chto  nichego  horoshego  ne  poluchitsya.  Net
nichego huzhe, kogda dvoe rabotayut".
     18 oktyabrya 1934 goda: "Dnem byli u V. V. Veresaeva. M. A. poshel tuda  s
predlozheniem pisat' vmeste s V. V. p'esu o Pushkine, to  est'  chtoby  V.  V.,
podbiral material, a M. A. pisal.
     Mariya Germogenovna vstretila eto srazu vostorzhenno.  Starik  byl  ochen'
tronut, neskol'ko raz probezhalsya po svoemu uyutnomu kabinetu, potom obnyal  M.
A.
     V. V. zazhegsya, nachal govorit' o Pushkine, o dvojstvennosti ego,  o  tom,
chto Natal'ya Nikolaevna byla vovse ne pustyshka, a neschastnaya zhenshchina.
     Snachala V. V. byl oshelomlen - chto M. A. reshil p'esu pisat' bez  Pushkina
(inache budet vul'garnoj) - no, podumav, soglasilsya".
     18 dekabrya: "U Veresaeva. M. A. rasskazyval  svoj  plan  p'esy.  Bol'she
vsego  zapomnilos':  Natal'ya,  noch'yu,  oblitaya  svetom   ulicy.   Ulybaetsya,
vspominaet. I tam zhe - tajnyj prihod Dantesa. Obed u Saltykova.  V  konce  -
prihod Danzasa s izvestiem o ranenii Pushkina".
     28 dekabrya: "...V devyat' chasov vechera Veresaevy. M. A. rasskazyval svoi
mysli o p'ese. Ona uzhe yasno vyrisovyvaetsya".
     12 fevralya 1935 goda: "Vecherom - k Veresaevym. M. A.  chital  chetvertuyu,
pyatuyu, shestuyu, sed'muyu i vos'muyu kartiny. Stariku bol'she  vsego  ponravilas'
chetvertaya kartina - v zhandarmskom otdelenii.
     Voobshche oni vse vremya govoryat, chto p'esa budet  zamechatel'naya,  nesmotrya
na to, chto posle  chitki  yarostno  kritikovali  nekotorye  mesta.  Starik  ne
prinimaet vystrela Dantesa v kartinu.
     A Mariya Germogenovna osparivaet traktovku Natal'i. No ona ne prava, eto
priznal i V. V.".
     28 maya 1935 goda: "M. A. diktuet vse eti dni "Pushkina". 2 iyunya - chtenie
v  Vahtangovskom  teatre,  a  31  maya  on  hochet  neskol'kim  znakomym  doma
prochest'".
     29 maya: "Segodnya M. A. zakonchil pervyj variant "Pushkina". Pishu variant,
tak kak M. A. sam nahodit, chto ne sovsem gotovo.
     Prishel Veresaev i vzyal ekzemplyar s tem,  chtoby  zavtra  vecherom  pridti
obsuzhdat'".
     30 maya: "Byl Veresaev. Nachal  s  togo,  chto  govoril  o  neznachitel'nyh
izmeneniyah v remarkah i replikah (Nikita ne v tu  dver'  vyhodit,  pribavit'
Bogomazovu slova "na teatre").
     Potom prishel Gr. Konskij, i my s nim sideli  v  kabinete,  a  M.  A.  i
Veresaev razgovarivali v stolovoj. So slov M.  A.  -  starik  vmeshivaetsya  v
dramaturgicheskuyu oblast', hochet lomat'  obraz  Dantesa,  menyat'  koncovku  s
Bitkovym i t. d. Snachala govoril ochen'  reshitel'no,  dazhe  govoril,  chto  im
"pridetsya raz®ehat'sya" i on snimet svoyu familiyu (poluchaya 50% gonorarov).  No
potom opyat' predlozhil - davajte mirit'sya.
     Reshili - 1-go opyat' vstretit'sya.
     1 iyunya. Vchera  bylo  chtenie.  Olen'ka,  rebyata,  Dmitriev,  ZHuhovickij,
Ermolinskie, Konskij, YAnshin i my s Loli (I Loli, i Olya plakali v konce).
     Olya, uhodya skazala:
     - Projdut veka, a eta p'esa budet zhit'. Nikto nikogda tak o Pushkine  ne
pisal i ne napishet.
     YAnshin potom za uzhinom skazal, chto eta p'esa pereklikaetsya s  "Mol'erom"
i chto M. A. za nee tak zhe budut uprekat', kak za "Mol'era" - chto ne  vyveden
velikij pisatel', a chelovek, chto budut uprekat' v poverhnosti, chto  on,  kak
akter, znaet, chto eto ne tak.  Govoril,  chto  emu  ne  ponravilis'  Natal'ya,
Dantes i Gekkeren... Dmitriev pozvonil chasa v  chetyre  nochi  i  skazal,  chto
p'esa "zamechatel'na", "ona ego vstrevozhila, on vzvolnovan, ne mozhet  usnut'.
Ona tak neobychna, tak protivorechit vsemu obshcheprinyatomu".
     2 iyunya. Segodnya M. A. chital vahtangovcam. Uspeh bol'shoj.  Posle  chteniya
govorili snachala artisty, potom M. A. i Veresaev. M. A.  aplodirovali  posle
ego vystupleniya i posle chteniya".
     Vse leto 1935 goda M.  A.  Bulgakov  shlifoval  p'esu,  vel  polemiku  s
Veresaevym. P'esoj zainteresovalis' "naverhu".
     20 sentyabrya E. S. Bulgakova zapisala, chto Repertkom razreshil "Pushkina",
a dnem ran'she ona otpravila v Leningrad Vol'fu v Krasnyj teatr - "pod  dvumya
familiyami".
     P'esoj  zainteresovalis'  mhatovcy,   vahtangovcy   protestuyut   protiv
postanovki vo MHATe; Sergej Prokof'ev i Dmitrij SHostakovich  dumayut  napisat'
opery na etu temu.
     Dazhe v gazetah mel'knuli soobshcheniya o tom, chto M. Bulgakov napisal p'esu
"Aleksandr Pushkin" i v blizhajshee vremya Teatr im.  Vahtangova  osushchestvit  ee
postanovku. Za eto vremya byli zaklyucheny dogovory so mnogimi teatrami. No vse
perecherknula stat'ya v "Pravde"  ot  9  marta  1936  goda  "Vneshnij  blesk  i
fal'shivoe soderzhanie" - o mhatovskom "Mol'ere".
     16 marta 1936 goda sostoyalsya razgovor s predsedatelem komiteta po delam
iskusstv P. N. Kerzhencevym, posle kotorogo Bulgakov skazal E. S. Bulgakovoj,
chto "Pushkina" snimut.
     Tak ono  i  okazalos'.  Nachalas'  travlya  "dramodelov"  -  Bulgakova  i
Veresaeva.
     Lish' cherez tri goda posle etogo MHAT vozobnovil razgovory o  postanovke
p'esy; No Bulgakov tak i ne uvidel svoyu p'esu na scene.
     |ti kommentarii otnosyatsya  i  k  publikuemoj  v  etom  tome  p'ese  pod
nazvaniem  "Aleksandr  Pushkin",  ko  vsem  zdes'  publikuemym  materialam  o
Pushkine.


Last-modified: Mon, 11 Jun 2001 11:28:54 GMT
Ocenite etot tekst: