Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Sobranie sochinenij v desyati tomah. Tom 6. M., "Golos", 1999.
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

                         P'esa v chetyreh dejstviyah

                     Rien ne manque a sa gloire. Il manquait a la notre {*}.

     {*  Dlya  ego  slavy  nichego ne nuzhno. On nuzhen dlya nashej slavy. (Franc.
Per.avt.)}

     ZHan Batist Poklen de Mol'er, znamenityj dramaturg i akter.

     Madlena Bezhar           |
     Armanda Bezhar De Mol'er } aktrisy.
     Marietta Rival'         |

     SHarl' Varle de Lagranzh, akter, po prozvishchu "Registr".
     Zahariya Muarron, znamenityj akter-lyubovnik.
     Filiber Dyu Kruazi, akter.
     ZHan-ZHak Buton, tushil'shchik svechej i sluga Mol'era.
     Lyudovik Velikij, korol' Francii.
     Markiz d'Orsin'i, Duelyant, po klichke "Odnoglazyj, pomolis'!"
     Markiz de SHarron, arhiepiskop goroda Parizha.
     Markiz de Lessak, igrok.
     Spravedlivyj sapozhnik, korolevskij shut.
     SHarlatan s klavesinom.
     Neznakomka v maske.
     Otec Varfolomej, brodyachij propovednik.

     Brat Sila     |
                   } chleny Kabaly Svyashchennogo pisaniya.
     Brat Vernost' |

     Rene, dryahlaya nyan'ka Mol'era.
     Monashka.
     Sufler.
     CHleny Kabaly Svyashchennogo pisaniya v maskah i chernyh plashchah.
     Pridvornye, mushketery i drugie.

                   Dejstvie v Parizhe, v vek Lyudovika XIV.




Za  zanavesom  slyshen  ochen'  gluhoj  raskat  smeha  tysyachi  lyudej.  Zanaves
raskryvaetsya  -  scena  predstavlyaet  teatr  Pale-Royal'.  Tyazhelye  zanavesy.
Zelenaya   afisha,   s  gerbami  i  ornamentom.  Na  nej  krupno:  "Komedianty
gospodina..."  i  melkie  slova.  Zerkalo.  Kreslo.  Kostyumy.  Na styke dvuh
ubornyh,  u zanavesa, kotorym oni razdeleny, gromadnyh razmerov klavesin. Vo
vtoroj  ubornoj  -  dovol'no  bol'shih razmerov raspyatie, pered kotorym gorit
lampada.  V  pervoj  ubornoj  nalevo dver', mnozhestvo sal'nyh svechej (svetu,
po-vidimomu,  ne  pozhaleli).  A  vo  vtoroj ubornoj na stole tol'ko fonar' s
                             cvetnymi steklami.
Na  vsem  reshitel'no,  i  na  veshchah,  i  na lyudyah (krome Lagranzha), - pechat'
neobyknovennogo   sobytiya,   trevogi   i  volneniya.  Lagranzh,  ne  zanyatyj v
spektakle, sidit v ubornoj, pogruzhennyj v dumu. On v temnom plashche. On molod,
krasiv  i  vazhen.  Fonar'  na  ego  lico brosaet tainstvennyj svet. V pervoj
ubornoj  Buton,  spinoj k nam, pripal k shcheli v zanavese. I dazhe po spine ego
vidno,  chto  zrelishche  vyzyvaet  v  nem  chuvstvo  zhadnogo  lyubopytstva.  Rozha
SHarlatana  torchit  v  dveryah. SHarlatan prilozhil ruku k uhu - slushaet. Slyshny
vzryvy  smeha, zatem final'nyj raskat hohota. Buton shvatyvaetsya za kakie-to
verevki,  i zvuki ischezayut. CHerez mgnovenie iz razreza zanavesa pokazyvaetsya
               Mol'er i po stupen'kam sbegaet vniz v ubornuyu.
                         SHarlatan skromno ischezaet.
Na  Mol'ere  preuvelichennyj parik i karikaturnyj shlem. V rukah palash. Mol'er
zagrimirovan  Sganarelem  -  nos  lilovyj  s borodavkoj. Smeshon. Levoj rukoj
Mol'er  derzhitsya  za  grud', kak chelovek, u kotorogo neladno s serdcem. Grim
                             plyvet s ego lica.

     Mol'er (sbrasyvaya shlem, perevodya duh). Vody!
     Buton. Sejchas. (Podaet stakan.)
     Mol'er. Fu! (P'et, prislushivaetsya s ispugannymi glazami.)

 Dver' raspahivaetsya, vbegaet zagrimirovannyj Polishinelem Dyu Kruazi, glaza
                                oprokinuty.

     Dyu Kruazi. Korol' aplodiruet! (Ischezaet.)
     Sufler (v razreze zanavesa). Korol' aplodiruet!
     Mol'er (Butonu). Polotence mne! (Vytiraet lob, volnuetsya.)
     Madlena  (v  grime  poyavlyaetsya  v  razreze  zanavesa).  Skoree.  Korol'
aplodiruet!
     Mol'er (volnuyas'). Da,  da,  slyshu.  Sejchas.  (U  zanavesa  krestitsya.)
Prechistaya Deva, Prechistaya Deva. (Butonu.) Raskryvaj vsyu scenu!

Buton  opuskaet  snachala zanaves, otdelyayushchij ot nas scenu, a zatem gromadnyj
glavnyj,  otdelyayushchij  scenu  ot zritel'nogo zala. I vot ona odna vidna nam v
profil'.  Ona  pripodnyata  nad  ubornymi, pusta. YArko siyayut voskovye svechi v
lyustrah.  Zala  ne  vidno,  vidna lish' krajnyaya zolochenaya lozha, no ona pusta.
CHuvstvuetsya  tol'ko  tainstvennaya,  nastorozhivshayasya  sin'  chut' zatemnennogo
zala.   SHarlatanskoe   lico   momental'no   poyavlyaetsya   v   dveryah.  Mol'er
podnimaetsya  na  scenu  tak,  chto  my  vidim ego v profil'. On idet koshach'ej
pohodkoj k rampe, kak budto podkradyvaetsya, sgibaet sheyu, per'yami shlyapy metet
pol.  Pri  ego  poyavlenii  odin nevidimyj chelovek v zritel'nom zale nachinaet
   aplodirovat', a za etim iz zala gromovye rukopleskaniya. Potom tishina.

     Mol'er. Vashe... velichestvo... Vashe velichestvo.  Svetlejshij  gosudar'...
(Pervye slova  on  proiznosit  chut'-chut'  zaikayas'  -  v  zhizni  on  nemnogo
zaikaetsya, - no potom ego rech' vyravnivaetsya, i s pervyh zhe slov  stanovitsya
ponyatno, chto on na scene pervoklassen. Bogatstvo  ego  intonacij,  grimas  i
dvizhenij neischerpaemo. Ulybka ego legko zarazhaet.) Aktery truppy  Gospodina,
vsevernejshie i vsepoddannejshie slugi vashi, poruchili mne blagodarit'  vas  za
tu neslyhannuyu chest', kotoruyu vy okazali nam,  posetiv  nash  teatr.  I  vot,
sir... ya vam nichego ne mogu skazat'.

                   V zale porhnul legkij smeshok i propal.

                      Muza, muza moya, o lukavaya Taliya!
                      Vsyakij vecher, uslyshav tvoj krik,
                      Pri svechah v Pale-Royale ya...
                      Nadevayu Sganarelya parik.
                      Poklonivshis' pochinu - ponizhe -
                      Nado - platit' parter tridcat' su, -
                      YA, o sir, dlya zabavy Parizha - (Pauza.)
                      Okolesinu chasto nesu.

                            V zale proshel smeh.

                      No segodnya, o muza komedii,
                      Ty na pomoshch' ko mne speshi.
                      Ah, legko li, legko l' v intermedii
                      Solnce Francii mne smeshit'.

                         V zale gryanul aplodisment.

     Buton. Ah, golova! Solnce pridumal.
     SHarlatan (s zavist'yu). Kogda on eto sochinil?
     Buton (vysokomerno). Nikogda. |kspromt.
     SHarlatan. Myslimo li eto?
     Buton. Ty ne sdelaesh'.
     Mol'er (rezko menyaet intonaciyu).

                      Vy nesete dlya nas korolevskoe bremya.
                      YA - komediant - nichtozhnaya rol'.
                      No ya slaven uzh tem, chto igral v tvoe vremya;
                      Lyudovik!
                      Velikij!.. (Povyshaet golos.)
                      Francuzskij!!.. (Krichit.)
                      Korol'!!..
                         (Brosaet shlyapu v vozduh.)

V  zale nachinaetsya chto-to nevoobrazimoe. Rev: "Da zdravstvuet korol'!" Plamya
svechej  lozhitsya.  Buton  i  SHarlatan  mashut  shlyapami,  krichat, no slov ih ne
slyshno.  V  reve proryvayutsya lomanye signaly gvardejskih trub. Lagranzh stoit
nepodvizhno u svoego ognya, snyav shlyapu. Ovaciya konchaetsya, i nastupaet tishina.

     Golos Lyudovika (iz sini). Blagodaryu vas, gospodin de Mol'er.
     Mol'er. Vseposlushnejshie slugi  vashi  prosyat  vas  posmotret'  eshche  odnu
smeshnuyu intermediyu, esli tol'ko my vam ne nadoeli.
     Golos Lyudovika. O, s udovol'stviem, gospodin de Mol'er.
     Mol'er (krichit). Zanaves!

Glavnyj  zanaves  zakryvaet zritel'nyj zal, i za zanavesom totchas nachinaetsya
muzyka.  Buton zakryvaet i tot zanaves, kotoryj otdelyaet scenu ot nas, i ona
                  ischezaet. SHarlatanskoe lico skryvaetsya.

     Mol'er (poyavivshis' v ubornoj, bormochet). Kupil!.. Ub'yu ego i zarezhu!..
     Buton. Kogo by on hotel zarezat' v chas triumfa?
     Mol'er (shvatyvaet Butona za glotku). Tebya!
     Buton (krichit). Menya dushat na korolevskom spektakle!

Lagranzh  shevel'nulsya  u  ognya,  no  opyat'  zastyl. Na krik vbegayut Madlena i
Rival'  -  pochti sovershenno golaya, ona pereodevalas'. Obe aktrisy shvatyvayut
Mol'era  za  shtany,  ottaskivaya  ot  Butona, prichem Mol'er lyagaet ih nogami.
Nakonec Mol'era otryvayut s kuskom Butonova kaftana. Mol'era udaetsya povalit'
                                 v kreslo.

     Madlena. Vy s uma soshli! V zale slyshno.
     Mol'er. Pustite!
     Rival'. Gospodin Mol'er! (Zazhimaet rot Mol'gru.)

                 Potryasennyj SHarlatan zaglyadyvaet v dver'.

     Buton (glyadya v  zerkalo,  oshchupyvaet  razorvannyj  kaftan).  Prevoshodno
sdelano i provorno. (Mol'eru.) V chem delo?
     Mol'er. |tot negodyaj... YA ne ponimayu, zachem ya derzhu pri sebe  muchitelya.
Sorok raz igrali, vse bylo v  poryadke,  a  pri  korole  svecha  povalilas'  v
lyustre, voskom kaplet na parket...
     Buton. Metr, vy sami vydelyvali  smeshnye  kolenca  i  palashom  povalili
svechku.
     Mol'er. Vresh', bezdel'nik!

                Lagranzh kladet golovu na ruki i tiho plachet.

     Rival'. On prav. Vy zadeli svechku shpagoj.
     Mol'er. V zale smeyutsya. Korol' udivlen...
     Buton. Korol' samyj vospitannyj chelovek vo Francii i ne zametil nikakoj
svechki.
     Mol'er. Tak ya povalil? YA? Gm... Pochemu zhe v  takom  sluchae  ya  na  tebya
krichal?
     Buton. Zatrudnyayus' otvetit', sudar'.
     Mol'er. YA, kazhetsya, nadorval tvoj kaftan?

                          Buton sudorozhno smeetsya.

     Rival'. Bozhe, v kakom ya vide!  (Shvatyvaet  kaftan  i,  zakryvshis'  im,
uletaet.)
     Dyu Kruazi (poyavilsya v  razreze  zanavesa  s  fonarem).  Gospozha  Bezhar,
vyhod, vyhod, vyhod... (Ischez.)
     Madlena. Begu. (Ubegaet.)
     Mol'er (Butonu). Voz'mi etot kaftan.
     Buton. Blagodaryu vas. (Snimaet kaftan i shtany, provorno  nadevaet  odni
iz shtanov Mol'era s kruzhevnymi kanonami.)
     Mol'er. |... e... e... A shtany pochemu?
     Buton. Metr, soglasites' sami, chto verhom bezvkusicy bylo by  soedinit'
takoj chudnyj kaftan s etimi gnusnymi shtanami.  Izvol'te  glyanut':  ved'  eto
sram - shtany. (Nadevaet i kaftan.)  Metr,  v  karmane  obnaruzheny  mnoyu  dve
serebryanye  monety  neznachitel'nogo  dostoinstva.  Kak  prikazhete   s   nimi
postupit'?
     Mol'er. V samom dele. YA polagayu, moshennik, chto luchshe vsego ih  sdat'  v
muzej. (Popravlyaet grim.)
     Buton. YA tozhe. YA sdam. (Pryachet den'gi.)  Nu,  ya  poshel  snimat'  nagar.
(Vooruzhaetsya svechnymi shchipcami.)
     Mol'er. Poproshu so sceny ne pyalit' glaz na korolya.
     Buton. Komu vy eto govorite, metr. YA tozhe vospitan, potomu chto  francuz
po proishozhdeniyu.
     Mol'er. Ty francuz po proishozhdeniyu i bolvan po professii.
     Buton. Vy po professii - velikij  artist  i  grubiyan  -  po  harakteru.
(Skryvaetsya.)
     Mol'er. Sovershil ya kakoj-to greh, i poslal mne ego Gospod' v Limozhe.
     SHarlatan. Gospodin direktor. Gospodin direktor.
     Mol'er. Ah, da, s vami eshche. Vot chto, sudar'... |to... Vy prostite  menya
za  otkrovennost'  -  fokus  vtorogo  razryada.  No  parternoj   publike   on
ponravitsya. YA vypushchu vas v antrakte v techenie nedeli. No  vse-taki,  kak  vy
eto delaete?
     SHarlatan. Sekret, gospodin direktor.
     Mol'er. Nu, ya uznayu. Voz'mite neskol'ko akkordov, tol'ko tihon'ko.

SHarlatan,  zagadochno  ulybayas', podhodit k klavesinu, saditsya na taburetku v
nekotorom  rasstoyanii  ot  klavesina,  delaet  takie dvizheniya v vozduhe, kak
   budto igraet, i klavishi v klavesine vzhimayutsya, klavesin igraet nezhno.

CHert! (Brosaetsya k klavesinu, starayas' pojmat' nevidimye niti.)

                       SHarlatan ulybaetsya zagadochno.

Nu, horosho. Poluchajte zadatok. Gde-to pruzhina, ne pravda li?
     SHarlatan. Klavesin ostanetsya na noch' v teatre?
     Mol'er. Nu konechno. Ne tashchit' zhe ego vam domoj.

                        SHarlatan klanyaetsya i uhodit.

     Dyu  Kruazi  (vyglyanul  s  fonarem  i  knigoj).  Gospodin   de   Mol'er.
(Skryvaetsya.)
     Mol'er. Da. (Skryvaetsya, i nemedlenno za  ego  ischeznoveniem  donositsya
gul smeha.)

Port'era,  vedushchaya  v  ubornuyu  s zelenym fonarem, otodvigaetsya, i voznikaet
Armanda.  CHerty  lica  ee prelestny i napominayut Madlenu. Ej let semnadcat'.
                     Hochet proskol'znut' mimo Lagranzha.

     Lagranzh. Stop.
     Armanda. Ah, eto vy, milyj Registr.  Pochemu  vy  pritailis'  zdes'  kak
mysh'? A ya glyadela na korolya. No ya speshu.
     Lagranzh. Uspeete. On na scene. Pochemu vy nazyvaete menya  Registr?  Byt'
mozhet, prozvishche mne nepriyatno.
     Armanda. Milyj gospodin Lagranzh. Vsya truppa ochen' uvazhaet  vas  i  vashu
letopis'. No esli ugodno, ya perestanu vas tak nazyvat'.
     Lagranzh. YA zhdu vas.
     Armanda. A zachem?
     Lagranzh. Segodnya  semnadcatoe,  i  vot  ya  postavil  chernyj  krestik  v
registre.
     Armanda. Razve sluchilos' chto-nibud' ili kto-nibud' v truppe umer?
     Lagranzh. Nehoroshij chernyj vecher otmechen mnoj. Otkazhites' ot nego.
     Armanda. Gospodin de Lagranzh, u kogo vy poluchili  pravo  vmeshivat'sya  v
moi dela?
     Lagranzh. Zlye slova. YA umolyayu vas, ne vyhodite za nego.
     Armanda. Ah, vy vlyubleny v menya?

                     Za zanavesom gluho slyshna muzyka.

     Lagranzh. Net, vy mne ne nravites'.
     Armanda. Propustite, sudar'.
     Lagranzh. Net. Vy ne imeete prava vyjti za nego. Vy tak molody. Vzyvayu k
luchshim vashim chuvstvam.
     Armanda. U vseh v truppe pomutilsya um, chestnoe slovo. Kakoe vam delo do
etogo?
     Lagranzh. Skazat' vam ne mogu, no bol'shoj greh.
     Armanda. A, spletnya o sestre. Slyshala. Vzdor. Da esli by u  nih  i  byl
roman, chto mne do etogo. (Delaet popytku otstranit' Lagranzha i projti.)
     Lagranzh. Stop. Otkazhites' ot nego. Net? Nu, tak ya vas zakolyu. (Vynimaet
shpagu.)
     Armanda. Vy sumasshedshij ubijca. YA...
     Lagranzh. CHto gonit vas k neschast'yu? Ved' vy ne lyubite ego, vy  devochka,
a on...
     Armanda. Net, ya lyublyu...
     Lagranzh. Otkazhites'.
     Armanda. Registr, ya ne mogu. YA s nim v svyazi i... (SHepchet  Lagranzhu  na
uho.)
     Lagranzh (vkladyvaet shpagu). Idite, bol'she ne derzhu vas.
     Armanda (projdya). Vy - nasil'nik. Za to, chto vy ugrozhali mne, vy budete
protivny mne.
     Lagranzh (volnuyas').  Prostite  menya,  ya  hotel  vas  spasti.  Prostite.
(Zakutyvaetsya v plashch i uhodit, vzyav svoj fonar'.)
     Armanda (v ubornoj Mol'era). CHudovishchno, chudovishchno:..
     Mol'er (poyavlyaetsya). A!
     Armanda. Metr, ves' mir opolchilsya na menya!
     Mol'er (obnimaet ee, i v to zhe mgnovenie  poyavlyaetsya  Buton).  A,  chert
voz'mi! (Butonu.) Vot chto: pojdi osmotri svechi v partere.
     Buton. YA tol'ko chto ottuda.
     Mol'er. Togda vot chto: pojdi k bufetchice i prinesi mne grafin vina.
     Buton. YA prines uzhe. Vot ono.
     Mol'er (tiho). Togda vot chto:  pojdi  otsyuda  prosto  ko  vsem  chertyam,
kuda-nibud'.
     Buton. S etogo pryamo i  nuzhno  bylo  nachinat'.  (Idet.)  |h-he-he.  (Ot
dveri.) Metr, skazhite, pozhalujsta, skol'ko vam let?
     Mol'er. CHto eto znachit?
     Buton. Konnye gvardejcy menya sprashivali.
     Mol'er. Poshel von.

                               Buton uhodit.

(Zakryv za nim dveri na klyuch.) Celuj menya.
     Armanda (povisaet u nego na shee). Vot nos, tak  uzh  nos.  Pod  nego  ne
podlezesh'.

                Mol'er snimaet nos i parik, celuet Armandu.

(SHepchet emu.) Ty znaesh', ya... (SHepchet emu chto-to na uho.)
     Mol'er. Moya devochka... (Dumaet.) Teper'  eto  ne  strashno.  YA  reshilsya.
(Podvodit ee k raspyatiyu.) Poklyanis', chto lyubish' menya.
     Armanda. Lyublyu, lyublyu, lyublyu...
     Mol'er. Ty ne obmanesh' menya? Vidish' li, u menya uzhe poyavilis' morshchiny, ya
nachinayu sedet'. YA okruzhen vragami, i pozor ub'et menya...
     Armanda. Net, net! Kak mozhno eto sdelat'!
     Mol'er. YA hochu zhit' eshche odin vek! S toboj! No ne bespokojsya, ya  za  eto
zaplachu, zaplachu! YA tebya sozdam! Ty stanesh' pervoj, budesh' velikoj aktrisoj.
|to moe mechtan'e, i, stalo byt', eto tak i  budet.  No  pomni,  esli  ty  ne
sderzhish' klyatvu, ty otnimesh' u menya vse.
     Armanda. YA ne vizhu morshchin na tvoem lice. Ty tak smel i tak velik, chto u
tebya ne mozhet byt' morshchin. Ty - ZHan...
     Mol'er. YA - Batist...
     Armanda. Ty - Mol'er! (Celuet ego.)
     Mol'er  (smeetsya,  potom  govorit  torzhestvenno).  Zavtra  my  s  toboj
obvenchaemsya. Pravda, mne mnogo pridetsya perenesti iz-za etogo...

           Poslyshalsya dalekij gul rukopleskanij. V dveri stuchat.

Ah, chto za zhizn'!

                             Stuk povtoryaetsya.

Doma,  u  Madleny, nam segodnya nel'zya budet vstretit'sya. Poetomu sdelaem vot
kak:  kogda  teatr  pogasnet, prihodi k bokovoj dveri, v sadu, i zhdi menya, ya
provedu tebya syuda. Luny net.

                        Stuk prevrashchaetsya v grohot.

     Buton (vopit za dver'yu). Metr... metr...

Mol'er  otkryvaet,  i  vhodyat Buton, Lagranzh i Odnoglazyj v kostyume Kompanii
            CHernyh mushketerov i s kosoj chernoj povyazkoj na lice.

     Odnoglazyj. Gospodin de Mol'er?
     Mol'er. Vash pokornejshij sluga.
     Odnoglazyj. Korol' prikazal mne vruchit' vam ego platu za mesto v teatre
- tridcat' su. (Podaet monety na podushke.)

                           Mol'er celuet monety.

"No,  vvidu  togo,  chto vy trudilis' dlya korolya sverh programmy, on prikazal
mne peredat' vam doplatu k biletu za to stihotvorenie, kotoroe vy sochinili i
prochitali korolyu, - zdes' pyat' tysyach livrov. (Podaet meshok.)
     Mol'er. O, korol'! (Lagranzhu.) Mne pyat'sot livrov, a ostal'noe  razdeli
porovnu mezhdu akterami truppy i razdaj na ruki.
     Lagranzh. Blagodaryu vas ot imeni akterov. (Beret meshok i uhodit.)

                Vdali poletel pobedonosnyj gvardejskij marsh.

     Mol'er. Prostite, sudar', korol' uezzhaet. (Ubegaet.)
     Odnoglazyj (Armande). Sudarynya, ya ochen'  schastliv,  chto  sluchaj...  Kh,
kh... dal mne vozmozhnost'... Kapitan Kompanii CHernyh mushketerov, d'Orsin'i.
     Armanda  (prisedaya).  Armanda  Bezhar.  Vy  -  znamenityj  fehtoval'shchik,
kotoryj mozhet kazhdogo zakolot'?
     Odnoglazyj. Kh... kh... Vy, sudarynya,  bez  somneniya,  igraete  v  etoj
truppe?
     Buton. Nachalos'. O, moj legkomyslennyj metr.
     Odnoglazyj (s udivleniem glyadya na kruzheva na  shtanah  Butona).  Vy  mne
chto-to skazali, pochtennejshij?
     Buton. Net, sudar'.
     Odnoglazyj. Stalo byt', u vas privychka razgovarivat' s samim soboj?
     Buton. Imenno tak, sudar'. Vy znaete, odno vremya ya razgovarival vo sne.
     Odnoglazyj. CHto vy govorite?
     Buton. Ej-bogu. I - kakoj kur'ez, voobrazite...
     Odnoglazyj. CHto  za  chert  takoj!  Pomolis'...  (Armande.)  Vashe  lico,
sudarynya...
     Buton (vtirayas'). Diko krichal vo sne. Vosem'  luchshih  vrachej  v  Limozhe
lechili menya...
     Odnoglazyj. I oni pomogli vam, nadeyus'?
     Buton. Net, sudar'. V tri dnya oni  sdelali  mne  vosem'  krovopuskanij,
posle chego ya leg i ostalsya nepodvizhen, ezheminutno priobshchayas' Svyatyh tajn.
     Odnoglazyj (tosklivo). Vy original, lyubeznejshij. Pomolis'. (Armande.) YA
l'shchu sebya, sudarynya... Kto eto takoj?
     Armanda. Ah, sudar', eto tushil'shchik svechej - ZHan-ZHak Buton.
     Odnoglazyj  (s  ukorom).  Milejshij,  v  drugoj  raz  kak-nibud'   ya   s
naslazhdeniem proslushayu o tom, kak vy orali vo sne.

                               Mol'er vhodit.

CHest' imeyu klanyat'sya. Begu dogonyat' korolya.
     Mol'er. Vsego luchshego.

                             Odnoglazyj uhodit.

     Armanda. Do svidaniya, metr.
     Mol'er (provozhaya ee). Luny net, ya budu zhdat'. (Butonu.) Poprosi ko  mne
gospozhu Madlenu Bezhar. Gasi ogni, stupaj domoj.

   Buton uhodit. Mol'er pereodevaetsya. Madlena, razgrimirovannaya, vhodit.

Madlena, est' ochen' vazhnoe delo.

                    Madlena beretsya za serdce, saditsya.

YA hochu zhenit'sya.
     Madlena (mertvym golosom). Na kom?
     Mol'er. Na tvoej sestre.
     Madlena. Umolyayu, skazhi, chto ty shutish'.
     Mol'er. Bog s toboj.

                      Ogni v teatre, nachinayut gasnut'.

     Madlena. A ya?
     Mol'er. CHto zhe, Madlena,  my  svyazany  prochnejshej  druzhboj,  ty  vernyj
tovarishch, no ved' lyubvi mezhdu nami davno net...
     Madlena. Ty pomnish', kak dvadcat' let nazad  ty  sidel  v  tyur'me?  Kto
prinosil tebe pishchu?
     Mol'er. Ty.
     Madlena. A kto uhazhival za toboj v techenie dvadcati let?
     Mol'er. Ty, ty.
     Madlena. Sobaku, kotoraya vsyu zhizn' steregla dom, nikto ne vygonit.  Nu,
a ty, Mol'er, mozhesh' vygnat'. Strashnyj ty chelovek, Mol'er, ya tebya boyus'.
     Mol'er. Ne terzaj menya. Strast' ohvatila menya.
     Madlena (vdrug stanovyas' na koleni, podpolzaet k  Mol'eru).  A?  A  vse
zhe... izmeni svoe reshenie, Mol'er. Sdelaem tak, kak budto etogo razgovora ne
bylo. A? Pojdem domoj, ty zazhzhesh' svechi, ya pridu k tebe... Ty pochitaesh'  mne
tretij akt "Tartyufa". A? (Zaiskivayushche.) Po-moemu, eto veshch'  genial'naya...  A
esli tebe ponadobitsya posovetovat'sya, s kem posovetuesh'sya, Mol'er, ved'  ona
devchonka... Ty, znaesh' li, postarel, ZHan-Batist, von u tebya  visok  sedoj...
Ty lyubish' grelku. YA  tebe  vse  ustroyu...  Voobrazi,  svecha  gorit...  Kamin
zazhzhem, i vse budet slavno. A esli, esli uzh ty ne mozhesh', o, ya znayu  tebya...
Posmotri na Rival'... Razve ona ploha?  Kakoe  telo!..  A?  YA  ni  slova  ne
skazhu...
     Mol'er. Odumajsya. CHto ty govorish'. Kakuyu rol' na sebya beresh'. (Vytiraet
tosklivo pot.)
     Madlena (podnimayas', v  isstuplenii).  Na  kom  ugodno,  tol'ko  ne  na
Armande! O, proklyatyj den', kogda ya privezla ee v Parizh.
     Mol'er. Tishe, Madlena, tishe, proshu tebya. (SHepotom.) YA  dolzhen  zhenit'sya
na nej... Pozdno. Obyazan. Ponyala?
     Madlena. Ah, vot chto. Moj Bog, Bog! (Pauza.) Bol'she ne boryus', sil net.
YA otpuskayu tebya. (Pauza.) Mol'er, mne tebya zhal'.
     Mol'er. Ty ne lishish' menya druzhby?
     Madlena. Ne podhodi ko mne, umolyayu. (Pauza.) Nu,  tak  -  iz  truppy  ya
uhozhu.
     Mol'er. Ty mstish'?
     Madlena. Bog  vidit,  net.  Segodnya  byl  moj  poslednij  spektakl'.  YA
ustala... (Ulybaetsya.) YA budu hodit' v cerkov'...
     Mol'er. Ty nepreklonna. Teatr dast tebe pensiyu. Ty zasluzhila.
     Madlena. Da.
     Mol'er.  Kogda  tvoe  gore  ulyazhetsya,  ya  veryu,  chto  ty  vernesh'   mne
raspolozhenie i budesh' videt'sya so mnoj.
     Madlena. Net.
     Mol'er. Ty i Armandu ne hochesh' videt'?
     Madlena. Armandu budu videt'. Armanda nichego ne  dolzhna  znat'.  Ponyal?
Nichego.
     Mol'er. Da.

                            Ogni vsyudu pogasli.

(Zazhigaet fonar'.) Pozdno, pojdem, ya dovedu tebya do tvoego doma.
     Madlena. Net, blagodaryu, ne nado. Pozvol' mne neskol'ko minut  posidet'
u tebya...
     Mol'er. No ty...
     Madlena. Skoro ujdu, ne bespokojsya. Ujdi.
     Mol'er (zakutyvaetsya v plashch). Proshchaj. (Uhodit.)

Madlena sidit u lampady, dumaet, bormochet. Skvoz' zanaves pokazyvaetsya svet
                           fonarya, idet Lagranzh.

     Lagranzh (vazhnym golosom). Kto ostalsya v  teatre  posle  spektaklya?  Kto
zdes'? |to vy, gospozha Bezhar? Sluchilos', da? YA znayu.
     Madlena. YA dumayu, Registr.

                                   Pauza.

     Lagranzh. I u vas ne hvatilo sil soznat'sya emu?
     Madlena. Pozdno. Ona  zhivet  s  nim  i  beremenna.  Teper'  uzhe  nel'zya
skazat'. Pust' budu neschastna odna ya, a  ne  troe.  (Pauza.)  Vy  -  rycar',
Varle, i vam odnomu ya skazala tajnu.
     Lagranzh. Gospozha Bezhar, ya gorzhus' vashim doveriem. YA pytalsya  ostanovit'
ee, no mne eto ne udalos'. Nikto nikogda ne uznaet. Pojdemte, ya provozhu vas.
     Madlena. Net, blagodaryu,  ya  hochu  dumat'  odna.  (Podnimaetsya.)  Varle
(ulybaetsya), ya pokinula segodnya scenu. Proshchajte. (Idet.)
     Lagranzh. A vse zhe ya provozhu?
     Madlena. Net. Prodolzhajte vash obhod. (Skryvaetsya.)
     Lagranzh (podhodit k tomu mestu,  gde  sidel  vnachale,  stavit  na  stol
fonar', osveshchaetsya zelenym  svetom,  raskryvaet  knigu,  govorit  i  pishet).
Semnadcatogo fevralya. Byl korolevskij spektakl'. V znak chesti  risuyu  liniyu.
Posle spektaklya, vo t'me, ya zastal gospozhu Madlenu  Bezhar  v  mucheniyah.  Ona
scenu pokinula... (Kladet  pero.)  Prichina?  Uzhasnoe  sobytie  -  ZHan-Batist
Poklen de Mol'er, ne znaya, chto Armanda ne sestra,  a  doch'  gospozhi  Madleny
Bezhar, zhenilsya na nej, sovershiv smertnyj greh... |togo pisat' nel'zya,  no  v
znak uzhasa stavlyu chernyj krest. I nikto iz potomkov nikogda  ne  dogadaetsya.
Semnadcatomu - konec.

Beret  fonar'  i  uhodit,  kak temnyj rycar'. Nekotoroe vremya mrak i tishina,
zatem  v  shchelyah klavesina poyavlyaetsya svet, slyshen muzykal'nyj zvon v zamkah.
Kryshka pripodymaetsya, i iz klavesina vyhodit, vorovski oglyadyvayas', Muarron.
|to   mal'chishka   let   pyatnadcati,  s  neobyknovenno  krasivym,  porochnym i
                     izmuchennym licom. Oborvan, gryazen.

     Muarron. Ushli. Ushli. CHtob vas cherti unesli, d'yavoly, cherti... (Hnychet.)
YA neschastnyj mal'chik, gryaznyj... ne spal dva dnya...  YA  nikogda  ne  splyu...
(Vshlipyvaet, stavit fonar', padaet, zasypaet.)

Pauza. Potom plyvet svet fonarika, i, kraduchis', Mol'er vedet Armandu. Ona v
temnom  plashche. Armanda vzvizgivaet. Muarron mgnovenno prosypaetsya, na lice u
                            nego uzhas, tryasetsya.

     Mol'er (grozno). Soznavajsya, kto ty takoj?
     Muarron. Gospodin direktor, ne  kolite  menya,  ya  ne  vor,  ya  Zahariya,
neschastnyj Muarron...
     Mol'er (rashohotavshis'). Ponyal! Ah, sharlatan okayannyj...

                                  Zanaves




Priemnaya   korolya.   Mnozhestvo   ognej  povsyudu  Belaya  lestnica,  uhodyashchaya!
neizvestno  kuda.  Za  kartochnym  stolom  markiz  de Lessak igraet v karty s
Lyudovikom. Tolpa pridvornyh, odetaya s neobyknovennoj pyshnost'yu, sledit za de
Lessakom.  Pered tem - gruda zolota, zolotye monety valyayutsya i na kovre. Pot
techet s lica u de Lessaka. Sidit odin. Lyudovik, vse ostal'nye stoyat. Vse bez
shlyap.  Na  Lyudovike kostyum Belogo mushketera, liho zalomlennaya shlyapa s perom,
na  grudi  ordenskij krest, zolotye shpory, mech, za kreslom stoit Odnoglazyj,
vedet  igru korolya. Tut zhe nepodvizhno stoit mushketer s mushketom, ne spuskaet
                              s Lyudovika glaz.

     De Lessak. Tri valeta, tri korolya.
     Lyudovik. Skazhite pozhalujsta.
     Odnoglazyj (vnezapno). Vinovat, sir. Kraplenye karty, pomolis'!

                        Pridvornye ocepeneli. Pauza.

     Lyudovik. Vy prishli ko mne igrat' kraplenymi kartami?
     De Lessak. Tak tochno, vashe velichestvo. Obnishchanie moego imeniya...
     Lyudovik (Odnoglazomu). Skazhite,  markiz,  kak  ya  dolzhen  postupit'  po
kartochnym pravilam v takom strannom sluchae?
     Odnoglazyj. Sir, vam nadlezhit udarit' ego po  fizionomii  podsvechnikom.
|to vo-pervyh...
     Lyudovik. Kakoe  nepriyatnoe  pravilo.  (Beryas'  za  kandelyabr.)  V  etom
podsvechnike funtov pyatnadcat'. YA polagayu, legkie by nado stavit'.
     Odnoglazyj. Razreshite mne.
     Lyudovik. Net, ne zatrudnyajtes'. A vo-vtoryh, vy govorite...
     Pridvornye (horom - ih vzorvalo). Obrugat' ego kak sobaku.
     Lyudovik. A! Otlichno! Bud'te lyubezny, poshlite za nim, gde on.

                   Pridvornye brosayutsya v raznye storony.
        Golosa: "Sapozhnika, Spravedlivogo sapozhnika trebuet korol'".

(De Lessaku.) A skazhite, kak eto delaetsya?
     De Lessak. Nogtem,  vashe  velichestvo.  Na  damah,  naprimer,  ya  nuliki
postavil.
     Lyudovik (s lyubopytstvom). A na valetah?
     De Lessak. Kosye krestiki, sir.
     Lyudovik. CHrezvychajno lyubopytno. A kak zakon smotrit na eti dejstviya?
     De Lessak (podumav). Otricatel'no, vashe velichestvo.
     Lyudovik (uchastlivo). I chto zhe vam mogut sdelat' za eto?
     De Lessak (podumav). V tyur'mu mogut posadit'.
     Spravedlivyj sapozhnik (vhodit s shumom). Idu, begu, lechu, voshel. Vot  ya.
Vashe velichestvo, zdravstvujte. Velikij  monarh,  chto  proizoshlo?  Kogo  nado
obrugat'?
     Lyudovik.  Spravedlivyj  sapozhnik,  vot  markiz  sel  igrat'   so   mnoj
kraplenymi kartami.
     Spravedlivyj sapozhnik (podavlen. De Lessaku). Da ty... Da ty chto...  Da
ty... spyatil, chto li... Da za eto pri igre v  tri  listika  na  rynke  mordu
b'yut! Horosho ya ego otdelal, gosudar'?
     Lyudovik. Spasibo.
     Spravedlivyj sapozhnik. YA yablochko voz'mu?
     Lyudovik. Pozhalujsta, voz'mi. Markiz de Lessak, berite vash vyigrysh.

                    De Lessak nabivaet zolotom karmany.

     Spravedlivyj sapozhnik (rasstroen). Vashe velichestvo, da chto zhe eto... da
vy smeetes'...
     Lyudovik (v prostranstvo). Gercog, esli vam ne trudno, posadite  markiza
De Lessaka na odin mesyac v tyur'mu. Dat' emu tuda  svechku  i  kolodu  kart  -
pust' risuet na nej krestiki i nuliki. Zatem otpravit' ego v imenie - vmeste
s den'gami. (De Lessaku.) Privedite ego v poryadok. I eshche: v karty bol'she  ne
sadites' igrat', u menya predchuvstvie, chto vam ne povezet v sleduyushchij raz.
     D-e Lessak. O, sir...

                    Golos: "Strazha". De Lessaka uvodyat.

     Spravedlivyj sapozhnik. Vyletaj iz dvorca!
     Odnoglazyj. K-kanal'ya.

 Kamerdinery zasuetilis', i pered Lyudovikom, slovno iz-pod zemli, poyavilsya
                           stol s odnim priborom.

     SHarron (voznik u kamina). Vashe velichestvo, razreshite mne  predstavit'
vam brodyachego propovednika, otca Varfolomeya.
     Lyudovik (nachinaya est'). Lyublyu  vseh  moih  poddannyh,  v  tom  chisle  i
brodyachih. Predstav'te mne ego, arhiepiskop.

Eshche  za dver'yu slyshitsya strannoe penie. Dver' otkryvaetsya, i poyavlyaetsya otec
Varfolomej.  Vo-pervyh,  on  bosoj,  vo-vtoryh,  lohmat, podpoyasan verevkoj,
                              glaza bezumnye.

     Varfolomej (priplyasyvaya, poet). My poloumny vo Hriste!

Udivleny  vse,  krome Lyudovika. Brat Vernost' - postnaya fizionomiya s dlinnym
nosom,  v temnom kaftane - vydelyaetsya iz tolpy pridvornyh i prokradyvaetsya k
                                  SHarronu.

     Odnoglazyj (glyadya na Varfolomeya, tiho). ZHutkij mal'chik, pomolis'!
     Varfolomej. Slavnejshij car' mira. YA prishel k tebe, chtoby soobshchit',  chto
u tebya v gosudarstve poyavilsya antihrist.

                      U pridvornyh na licah otupenie.

Bezbozhnik,  yadovityj  cherv',  gryzushchij  podnozhie  tvoego  trona,  nosit  imya
ZHan-Batist  Mol'er.  Sozhgi ego, vmeste s ego bogomerzkim tvoreniem "Tartyuf",
na ploshchadi. Ves' mir vernyh synovej cerkvi trebuet etogo.

 Brat Vernost' pri slove "trebuet" shvatilsya za golovu. SHarron izmenilsya v
                                   lice.

     Lyudovik. Trebuet? U kogo zhe on trebuet?
     Varfolomej. U tebya, gosudar'.
     Lyudovik. U menya? Arhiepiskop, u menya tut chto-to trebuyut.
     SHarron. Prostite, gosudar'. On, ochevidno, pomeshalsya  segodnya.  A  ya  ne
znal. |to moya vina.
     Lyudovik  (v  prostranstvo).  Gercog,  esli  ne  trudno,  posadite  otca
Varfolomeya na tri mesyaca v tyur'mu.
     Varfolomej (krichit). Iz-za antihrista stradayu!

  Dvizhenie - i otec Varfolomej ischezaet tak, chto ego kak budto i ne bylo.
                                Lyudovik est.

     Lyudovik. Arhiepiskop, podojdite ko mne. YA hochu s vami govorit' intimno.

Pridvornye vsej tolpoj otstupayut na lestnicu. Otstupaet mushketer, i Lyudovik
                            naedine s SHarronom.

On - poloumnyj?
     SHarron (tverdo). Da, gosudar', on poloumnyj, no u nego serdce istinnogo
sluzhitelya Boga.
     Lyudovik. Arhiepiskop, vy nahodite etogo Mol'era opasnym?
     SHarron (tverdo). Gosudar', eto satana.
     Lyudovik. Gm. Vy, znachit, razdelyaete mnenie Varfolomeya?
     SHarron. Da, gosudar', razdelyayu. Sir,  vyslushajte  menya.  Bezoblachnoe  i
pobedonosnoe carstvovanie vashe ne omracheno nichem i nichem ne budet  omracheno,
poka vy budete lyubit'.
     Lyudovik. Kogo?
     SHarron. Boga.
     Lyudovik (snyav shlyapu). YA lyublyu ego.
     SHarron (podnyav ruku). On - tam; vy - na zemle, i bol'she net nikogo.
     Lyudovik. Da.
     SHarron. Gosudar', net predelov tvoej moshchi i nikogda ne budet, poka svet
religii pochiet nad tvoim gosudarstvom.
     Lyudovik. Lyublyu religiyu.
     SHarron. Tak, gosudar', ya, vmeste s blazhennym Varfolomeem, proshu tebya  -
zastupis' za nee.
     Lyudovik. Vy nahodite, chto on oskorbil religiyu?
     SHarron. Tak, gosudar'.
     Lyudovik. Derzkij akter talantliv. Horosho, arhiepiskop, ya  zastuplyus'...
No... (poniziv golos) ya poprobuyu ispravit' ego, on  mozhet  sluzhit'  k  slave
carstvovaniya. No esli on sovershit eshche odnu derzost', ya nakazhu. (Pauza.) |tot
- blazhennyj vash, - on lyubit korolya?
     SHarron. Da, gosudar'.
     Lyudovik. Arhiepiskop, vypustite monaha cherez tri dnya, no  vnushite  emu,
chto, razgovarivaya s korolem Francii, nel'zya proiznosit' slovo "trebuet".
     SHarron. Da blagoslovit  tebya  Bog,  gosudar',  i  da  opustit  on  tvoyu
karayushchuyu ruku na bezbozhnika.

           Golos: "Sluga vashego velichestva, gospodin de Mol'er".

     Lyudovik. Priglasit'.

 Mol'er vhodit, izdali klanyaetsya Lyudoviku, prohodit pri velichajshem vnimanii
            pridvornyh. On ochen' postarel, lico bol'noe, seroe.

     Mol'er. Sir.
     Lyudovik. Gospodin de Mol'er, ya uzhinayu, vy ne v pretenzii?
     Mol'er. O, sir.
     Lyudovik. A vy so mnoj? (V prostranstvo.) Stul, pribor.
     Mol'er (bledneya). Vashe  velichestvo,  etoj  chesti  ya  prinyat'  ne  mogu.
Uvol'te.

             Stul poyavlyaetsya, i Mol'er saditsya na kraeshek ego.

     Lyudovik. Kak otnosites' k cyplenku?
     Mol'er. Lyubimoe moe blyudo, gosudar'. (Umolyayushche.) Razreshite vstat'.
     Lyudovik. Kushajte. Kak pozhivaet moj krestnik?
     Mol'er. K velikomu goryu moemu, gosudar', rebenok umer.
     Lyudovik. Kak, i vtoroj?
     Mol'er. Ne zhivut moi deti, gosudar'.
     Lyudovik. Ne sleduet unyvat'.
     Mol'er. Vashe velichestvo, vo Francii ne bylo  sluchaya,  chtoby  kto-nibud'
uzhinal s vami. YA bespokoyus'.
     Lyudovik. Franciya, gospodin de Mol'er, pered  vami  v  kresle.  Ona  est
cyplenka i ne bespokoitsya.
     Mol'er. O, sir, tol'ko vy odin v mire mozhete skazat' tak.
     Lyudovik. Skazhite, chem podarit korolya v blizhajshee vremya vashe talantlivoe
pero?
     Mol'er. Gosudar'... to, chto mozhet... posluzhit'... (Volnuetsya.)
     Lyudovik. Ostro pishete. No sleduet znat', chto est'  temy,  kotoryh  nado
kasat'sya  s  ostorozhnost'yu.  A  v  vashem  "Tartyufe"  vy  byli,  soglasites',
neostorozhny. Duhovnyh lic nadlezhit uvazhat'. YA nadeyus', chto moj  pisatel'  ne
mozhet byt' bezbozhnikom?
     Mol'er (ispuganno). Pomilujte... vashe velichestvo...
     Lyudovik. Tverdo verya v to, chto v dal'nejshem vashe tvorchestvo  pojdet  po
pravil'nomu puti, ya vam razreshayu igrat' v Pale-Royale vashu p'esu "Tartyuf".
     Mol'er  (prihodit  v  strannoe  sostoyanie).  Lyublyu  tebya,  korol'!   (V
volnenii.) Gde arhiepiskop de SHarron? Vy slyshite? Vy slyshite?

                              Lyudovik vstaet.
                     Golos: "Korolevskij uzhin okonchen".

     Lyudovik (Mol'eru). Segodnya vy budete stelit' mne postel'.

   Mol'er shvatyvaet so stola dva kandelyabra i idet vperedi. Za nim poshel
     Lyudovik, i - kak budto podul veter - vse pered nimi rasstupayutsya.

     Mol'er (krichit monotonno). Dorogu korolyu, dorogu korolyu! (Podnyavshis' na
lestnicu, krichit v pustotu.) Smotrite,  arhiepiskop,  vy  menya  ne  tronete!
Dorogu korolyu!

                          Naverhu zagremeli truby.

Razreshen "Tartyuf"! (Skryvaetsya s Lyudovikom.)

Ischezayut vse pridvornye, i na scene ostayutsya tol'ko SHarron i brat Vernost';
                                 oba cherny.

     SHarron (u lestnicy). Net. Ne  ispravit  tebya  korol'.  Vsemogushchij  Bog,
vooruzhi menya i povedi po stopam bezbozhnika, chtoby ya ego nastig!  (Pauza.)  I
upadet s etoj lestnicy! (Pauza.) Podojdite ko mne, brat Vernost'.

                     Brat Vernost' podhodit k SHarronu.

     SHarron. Brat Vernost', vy  chto  zhe  eto?  Poloumnogo  prislali?  YA  vam
poveril, chto on proizvedet vpechatlenie na gosudarya.
     Brat Vernost'. Kto zhe znal, chto on proizneset slovo "trebuet".
     SHarron. Trebuet!
     Brat Vernost'. Trebuet!!

                                   Pauza.

     SHarron. Vy nashli zhenshchinu?
     Brat Vernost'. Da, arhiepiskop,  vse  gotovo.  Ona  poslala  zapisku  i
privezet ego.
     SHarron. Poedet li on?
     Brat Vernost'. Za zhenshchinoj? O, bud'te uvereny.

 Naverhu lestnicy pokazyvaetsya Odnoglazyj. SHarron i brat Vernost' ischezayut.

     Odnoglazyj (veselitsya v odinochestve). Lovil pop  antihrista,  pojmal...
tri mesyaca tyur'my. Istinnyj Bog, pomo...
     Spravedlivyj sapozhnik (poyavivshis' iz-pod lestnicy). Ty, Pomolis'?
     Odnoglazyj. Nu, skazhem,  ya.  Ty  mozhesh'  nazyvat'  menya  prosto  markiz
d'Orsin'i. CHto tebe nado?
     Spravedlivyj sapozhnik. Tebe zapiska.
     Odnoglazyj. Ot kogo?
     Spravedlivyj sapozhnik. Kto zh ee znaet, ya ee v parke  vstretil,  a  sama
ona v maske.
     Odnoglazyj (chitaya zapisku). Gm... Kakaya zhe eto zhenshchina?
     Spravedlivyj sapozhnik (izuchaya zapisku). YA dumayu, legkogo povedeniya.
     Odnoglazyj. Pochemu?
     Spravedlivyj sapozhnik. Potomu chto zapiski pishet.
     Odnoglazyj. Durak.
     Spravedlivyj sapozhnik. CHego zh ty laesh'sya?
     Odnoglazyj. Slozhena horosho?
     Spravedlivyj sapozhnik. Nu, eto ty sam uznaesh'.
     Odnoglazyj. Ty prav. (Uhodit zadumchivo.)

Ogni nachinayut gasnut', i u dverej, kak videniya, poyavlyayutsya temnye mushketery.
Golos  vverhu  lestnicy  protyazhno:  "Korol' spit". Drugoj golos v otdalenii:
    "Korol' spit!" Tretij golos v podzemel'e tainstvenno: "Korol' spit".

     Spravedlivyj sapozhnik. Usnu i ya.

Lozhitsya na kartochnyj stol, zakutyvaetsya v port'eru s gerbami tak, chto torchat
 tol'ko ego chudovishchnye bashmaki. Dvorec rasplyvaetsya v temnote i ischezaet...
...i  voznikaet  kvartira  Mol'era.  Den'.  Klavesin  otkryt. Muarron, pyshno
razodetyj, ochen' krasivyj chelovek let dvadcati dvuh, igraet nezhno. Armanda v
       kresle slushaet, ne spuskaya s nego glaz. Muarron konchil p'esu.

     Muarron. CHto vy, mamen'ka, skazhete po povodu moej igry?
     Armanda.  Gospodin  Muarron,  ya  prosila  uzhe  vas  ne  nazyvat'   menya
mamen'koj.
     Muarron. Vo-pervyh, sudarynya, ya ne Muarron, a gospodin de Muarron.  Von
kak. He-he. Ho-ho.
     Armanda. Uzh ne v klavesine li sidya, vy poluchili titul?
     Muarron. Zabudem klavesin. On pokrylsya pyl'yu zabveniya. |to bylo  davno.
Nyne zhe ya znamenityj akter, kotoromu rukopleshchet Parizh. He-he. Ho-ho.
     Armanda. I ya vam sovetuyu ne zabyvat', chto etim vy obyazany  moemu  muzhu.
On vytashchil vas za gryaznoe uho iz klavesina.
     Muarron. Ne za uho, a za ne  menee  gryaznye  nogi.  Otec  -  pristojnaya
lichnost', net slov, no revniv, kak satana, i haraktera uzhasnogo.
     Armanda. Mogu pozdravit' moego muzha. Izumitel'nogo nagleca on usynovil.
     Muarron. Naglovat ya, verno, eto pravil'no... Takoj harakter  u  menya...
No akter... Net ravnogo aktera v Parizhe. (Izlishne  veselitsya,  kak  chelovek,
naklikayushchij na sebya bedu.)
     Armanda. Ah, nahal! A Mol'er?
     Muarron. Nu... chego zh govorit'... Troe i est': metr da ya.
     Armanda. A tretij kto?
     Muarron. Vy, mama.  Vy,  moya  znamenitaya  aktrisa.  Vy,  Psiheya.  (Tiho
akkompaniruet sebe, deklamiruet.) Vesnoj v lesah... letaet Bog...
     Armanda (gluho). Otodvin'sya ot menya.
     Muarron (levoj  rukoj  obnimaet  Armandu,  pravoj  akkompaniruet).  Kak
stroen stan... Amur geroj...
     Armanda. Neset kolchan... grozit streloj (Trevozhno.) Gde Buton?
     Muarron. Ne bojsya, vernyj sluga na rynke.
     Armanda (deklamiruet).  Boginya  Venera  poslala  lyubov'.  Pril'ni,  moj
lyubovnik, vspeni moyu krov'.

               Muarron podnimaet kraj ee plat'ya, celuet nogu.

(Vzdragivaet, zakryvaet glaza.) Negodyaj. (Trevozhno.) Gde Rene?
     Muarron. Staruha v kuhne. (Celuet drugoe koleno.) Mama, pojdem ko mne v
komnatu.
     Armanda. Ni za chto, Devoj Prechistoj klyanus'.
     Muarron. Pojdem ko mne.
     Armanda. Ty samyj opasnyj chelovek v Parizhe.  Bud'  neladen  chas,  kogda
tebya otkopali v klavesine.
     Muarron. Mama, idem...
     Armanda. Devoj klyanus', net. (Vstaet.) Ne pojdu.  (Idet,  skryvaetsya  s
Muarronom za dver'yu.)

                      Muarron zakryvaet dver' na klyuch.

Zachem, zachem ty zakryvaesh' dver'? (Gluho.) Ty menya pogubish'...

                                   Pauza.

     Buton (vhodit s korzinoj ovoshchej, torchat hvosty morkovi, prislushivaetsya,
stavit korzinu na pol).  Stranno...  (Snimaet  bashmaki,  kradetsya  k  dveri,
slushaet.) Ah, razbojnik... No, gospoda, ya zdes'  ni  pri  chem...  nichego  ne
videl, ne slyshal i ne znayu... Car' nebesnyj, on idet.  (Skryvaetsya,  ostaviv
na polu korzinu i bashmaki.)

    Vhodit Mol'er, kladet trost' i shlyapu, nedoumenno smotrit na bashmaki.

     Mol'er. Armanda!

Klyuch  v zamke mgnovenno povorachivaetsya, Mol'er ustremlyaetsya v dver'. Armanda
vskrikivaet  za  dver'yu,  shum za dver'yu, zatem vybegaet Muarron, derzhit svoj
                               parik v ruke.

     Muarron. Da kak vy smeete?
     Mol'er (vybegaya za  nim).  Merzavec!  (Zadyhayas'.)  Ne  veryu,  ne  veryu
glazam... (Opuskaetsya v kreslo.)

                        Klyuch v zamke povorachivaetsya.

     Armanda (za dver'yu). ZHan-Batist, opomnis'!

                      Buton zaglyanul v dver' i propal.

     Mol'er (pogroziv kulakom dveri). Tak ty, znachit, el moj hleb i  za  eto
menya obeschestil?
     Muarron. Vy  smeli  menya  udarit'!  Beregites'!  (Beretsya  za  rukoyatku
shpagi.)
     Mol'er. Bros' sejchas zhe rukoyatku, gadina.
     Muarron. Vyzyvayu vas!
     Mol'er. Menya?

                                   Pauza.

Von iz moego doma.
     Muarron. Vy bezumnyj, vot chto, otec. Pryamo Sganarel'.
     Mol'er. Beschestnyj brodyaga. YA tebya otogrel, no ya zhe tebya  i  vvergnu  v
puchinu. Budesh' ty igrat' na yarmarkah, Zahariya Muarron, s segodnyashnego  chisla
ty v truppe Pale-Royalya ne sluzhish'. Idi.
     Muarron. Kak, vy gonite menya iz truppy?
     Mol'er. Uhodi, usynovlennyj vor.
     Armanda (za dver'yu, otchayanno). Mol'er!
     Muarron (teryayas'). Otec, vam pomereshchilos', my repetirovali  "Psiheyu"...
svoego teksta ne znaete... CHto zhe eto vy razbivaete moyu zhizn'?
     Mol'er. Uhodi, ili ya dejstvitel'no tknu tebya shpagoj.
     Muarron. Tak.

                                   Pauza.

V vysokoj mere interesno znat', kto zhe budet igrat' Don ZHuana? Uzh ne Lagranzh
li? Ho-ho.

                                   Pauza.

No smotrite, gospodin de Mol'er, ne raskajtes' v vashem bezumii.

                                   Pauza.

YA, gospodin de Mol'er, vladeyu vashej tajnoj.

                             Mol'er rassmeyalsya.

     Muarron. Gospozhu Madlenu Bezhar vy zabyli? Da?  Ona  pri  smerti...  Vse
molitsya... A mezhdu tem, sudar', vo Francii est' korol'.
     Mol'er. Prezrennyj zheltorotyj lgun, chto ty nesesh'?
     Muarron. Nesesh'? Pryamo otsyuda otpravlyus' ya k arhiepiskopu.
     Mol'er (rassmeyalsya). Nu, spasibo izmene. Uznal ya tebya. No imej v  vidu,
chto esli do etih tvoih slov moe serdce eshche moglo  smyagchit'sya,  posle  nih  -
nikogda... Stupaj, zhalkij durak.
     Muarron (iz dveri). Sganarel' proklyatyj!

           Mol'er hvataet so steny pistolet, i Muarron ischezaet.

     Mol'er (tryaset dver',  potom  govorit  v  zamochnuyu  skvazhinu).  Ulichnaya
zhenshchina.

                     Armanda gromko zarydala za dver'yu.

     Mol'er. Buton!
     Buton (v chulkah). YA, sudar'.
     Mol'er. Svodnik!
     Buton. Sudar'...
     Mol'er. Pochemu zdes' bashmaki?!
     Buton. |to, sudar'...
     Mol'er. Lzhesh', po glazam vizhu, chto lzhesh'!
     Buton. Sudar', chtoby nalgat', nuzhno hot' chto-nibud' skazat'.  A  ya  eshche
nichego  ne  proiznes.  Bashmaki  ya  snyal,  ibo...  Gvozdi  izvolite   videt'?
Podkovannye bashmaki,  bud'  oni  proklyaty...  tak  ya,  izvolite  li  videt',
gromyhal nogami, a oni repetirovali i ot menya dver' na klyuch zaperli...
     Armanda (za dver'yu). Da!
     Mol'er. Ovoshchi pri chem?
     Buton. A ovoshchi voobshche ne uchastvuyut. Ni pri chem. YA ih s  bazara  prines.
(Nadevaet bashmaki.)
     Mol'er. Armanda!

                                 Molchanie.

(Govorit  v  skvazhinu.)  Ty  chto  zhe,  hochesh',  chtoby ya umer? U menya bol'noe
serdce.
     Buton (v skvazhinu). Vy chto hotite, chtoby  on  umer?..  U  nego  bol'noe
serdce...
     Mol'er. Poshel von! (Udaryaet nogoj po korzine.)

                              Buton ischezaet.

Armanda!..  (Saditsya  u  dveri  na  skameechku.) Poterpi eshche nemnogo, ya skoro
osvobozhu tebya. YA ne hochu umirat' v odinochestve, Armanda.

                       Armanda vyhodit, zaplakannaya.

A ty mozhesh' poklyast'sya?
     Armanda. Klyanus'.
     Mol'er. Skazhi mne chto-nibud'.
     Armanda (shmygaya nosom). Takoj dramaturg, a doma, doma... YA ne  ponimayu,
kak v tebe eto mozhet uzhivat'sya? Kak? CHto ty nadelal? Skandal na ves'  Parizh.
Zachem ty vygnal Muarrona?
     Mol'er. Da, verno. Uzhasnyj  sram!  No  ved'  on,  ty  znaesh',  negodyaj,
zmeenysh... oh, porochnyj, porochnyj mal'chik, i ya boyus' za nego. Dejstvitel'no,
ot otchayaniya on  nachnet  shlyat'sya  po  Parizhu,  a  ya  ego  udaril...  oh,  kak
nepriyatno...
     Armanda. Verni Muarrona, verni.
     Mol'er. Pust' odin den' pohodit, a potom ya ego vernu.

                                  Zanaves




Kamennyj podval, osveshchennyj trehsvechnoj lyustroj. V nishe mercaet Svyataya chasha.
Stol,  pokrytyj  krasnym  suknom,  na  nem  Bibliya  i  kakie-to rukopisi. Za
stolom  sidyat  chleny  Kabaly Svyashchennogo pisaniya v maskah. V kresle otdel'no,
bez  maski,  sidit SHarron. Dver' otkryvaetsya, i dvoe v chernom - lyudi zhutkogo
vida - vvodyat Muarrona so svyazannymi rukami i s povyazkoj na glazah. Ruki emu
                       razvyazyvayut, povyazku snimayut.

     Muarron. Kuda menya priveli?
     SHarron. |to vse ravno, syn moj. Nu, povtoryaj pri sobranii etih  chestnyh
brat'ev svoj donos.

                              Muarron molchit.

     Brat Sila. Ty nemoj?
     Muarron. Kh... ya... svyatoj arhiepiskop... neyasno togda  rasslyshal  i...
ya, pozhaluj, luchshe nichego ne budu govorit'.
     SHarron. Pohozhe, syn  moj,  chto  ty  mne  segodnya  utrom  naklevetal  na
gospodina Mol'era.

                              Muarron molchit.

     Brat Sila. Otvechaj, gracioznaya dryan', arhiepiskopu.

                                 Molchanie.

     SHarron. S priskorbiem vizhu ya, syn moj, chto ty naklevetal.
     Brat Sila. Vrat' vredno, dorogoj akter. Pridetsya tebe sest'  v  tyur'mu,
krasavchik, gde ty dolgo budesh' kormit' klopov.  A  delu  my  vse  ravno  hod
dadim.
     Muarron (hriplo). YA ne klevetal.
     Brat Sila. Ne tyani iz menya zhily, rasskazyvaj.

                              Muarron molchit.

|j!

Iz dveri vyhodyat dvoe, eshche bolee nepriyatnogo vida, chem te, kotorye Muarrona
                                  priveli.

(Glyadya  na  bashmaki  Muarrona.)  A u tebya krasivye bashmaki, no byvayut, i eshche
krasivee. (Zaplechnym masteram.) Prinesite syuda ispanskij sapozhok.
     Muarron. Ne nado. Neskol'ko let  tomu  nazad  ya,  mal'chishkoj,  sidel  v
klavesine u sharlatana.
     Brat Sila. Zachem zhe tebya tuda zaneslo?
     Muarron. YA igral na vnutrennej klaviature. |to takoj  fokus,  budto  by
samoigrayushchij klavesin.
     Brat Sila. Nu-s.
     Muarron. V klavesine... Net, ne mogu, svyatoj otec... ya byl p'yan segodnya
utrom, ya zabyl, chto ya skazal vam.
     Brat Sila. V poslednij raz proshu tebya ne ostanavlivat'sya.
     Muarron. I... noch'yu slyshal, kak golos skazal, chto gospodin de Mol'er...
zhenilsya... ne na sestre... Madleny Bezhar, a na ee docheri...
     Brat Sila. Drugimi slovami, moe serdechko, ty hochesh' skazat', chto Mol'er
zhenilsya na svoej sobstvennoj docheri?
     Muarron. Svyatoj otec, ya etogo ne govoryu.
     Brat Sila. No ya eto govoryu. Ty ved' znaesh', chto Mol'er zhil dvadcat' let
s gospozhoj Madlenoj Bezhar? Tak chej zhe eto byl golos?
     Muarron. YA polagayu, chto on mne prigrezilsya.
     Brat Sila. Nu, vot, chej prigrezilsya tebe?
     Muarron. Aktera Lagranzha.
     SHarron. Nu, dovol'no, spasibo tebe, drug. Ty chestno ispolnil svoj dolg.
Ne terzajsya. Vsyakij vernyj poddannyj korolya i syn  cerkvi  za  chest'  dolzhen
schitat' donesti o prestuplenii, kotoroe emu izvestno.
     Brat Sila. On nichego sebe malyj. Pervonachal'no on mne ne ponravilsya, no
teper' ya vizhu, chto on dobryj katolik.
     SHarron (Muarronu). Ty, drug, provedesh' den' ili dva v pomeshchenii, gde  k
tebe budut horosho otnosit'sya i kormit', a potom ty poedesh' so mnoj k korolyu.

          Muarronu zavyazyvayut glaza, svyazyvayut ruki i uvodyat ego.

     Brat Vernost'. Krovosmesitel' stal kumom korolyu. He-he...
     SHarron. Imenno, dorogie brat'ya. I ne zhelat' smerti my dolzhny  emu,  ibo
my hristiane, a postarat'sya ispravit' greshnika, otkryv glaza korolyu na nego.
Greshnik greshit dolgo i dumaet, chto Bog zabyl ego. No Gospod' pomnit o  vseh.
I obshchestvu nadlezhit pokazat', kto takov  Mol'er,  daby  ono  otvernulos'  ot
nego. Tak vot, brat'ya, sejchas zdes' budet postoronnij, i razgovarivat' s nim
ya poproshu brata Vernost', potomu chto moj golos on znaet.

V  dver'  stuchat.  SHarron nadvigaet kapyushon na lico i skryvaetsya v polut'me.
Brat Vernost' idet otkryvat' dver'. Poyavlyaetsya Neznakomka v maske i vedet za
              ruku Odnoglazogo. Lico u nego zavyazano platkom.

     Odnoglazyj. Ocharovatel'nica, kogda  zhe  vy,  nakonec,  razreshite  snyat'
povyazku? Vy mogli by polozhit'sya i na moe slovo. Pomolis', v  vashej  kvartite
pahnet syrost'yu.
     Neznakomka v maske. Eshche  odna  stupen'ka,  markiz...  Tak...  Snimajte.
(Pryachetsya.)
     Odnoglazyj (snimaet povyazku, osmatrivaetsya).  A!  Pomolis'!  (Mgnovenno
pravoj rukoj vyhvatyvaet shpagu, a  levoj  pistolet  i  stanovitsya  spinoj  k
stene, obnaruzhivaya bol'shoj zhiznennyj opyt.)

                                   Pauza.

U  nekotoryh  pod plashchami torchat konchiki shpag. V bol'shoj kompanii menya mozhno
ubit', no preduprezhdayu, chto treh iz vas vynesut iz etoj yamy nogami vpered. YA
- Pomolis'. Ni s mesta. Gde dryan', zamanivshaya menya v lovushku?
     Neznakomka v maske (iz t'my). YA zdes', markiz, no ya vovse ne dryan'.
     Brat Sila. Fuj, markiz, dame...
     Brat Vernost'. My prosim vas uspokoit'sya, nikto ne  hochet  napadat'  na
vas.
     Brat Sila. Markiz, spryach'te vash pistolet, on smotrit, kak dyryavyj glaz,
i portit besedu.
     Odnoglazyj. Gde ya nahozhus'?
     Brat Vernost'. V podvale cerkvi.
     Odnoglazyj. Trebuyu vypustit' menya otsyuda.
     Brat Vernost'. Dver' v lyubuyu minutu otkroyut dlya vas.
     Odnoglazyj. V takom sluchae, zachem  zhe  zamanili  menya  syuda,  pomolis'?
Prezhde vsego - eto ne zagovor na zhizn' korolya?
     Brat Vernost'. Bog  vas  prostit,  markiz.  Zdes'  plamennye  obozhateli
korolya. Vy nahodites' na tajnom zasedanii Kabaly Svyashchennogo pisaniya.
     Odnoglazyj. Ba! Kabala! YA ne veril v to, chto ona sushchestvuet. Zachem zhe ya
ponadobilsya ej? (Pryachet pistolet.)
     Brat Vernost'. Prisazhivajtes', markiz, proshu vas.
     Odnoglazyj. Spasibo. (Saditsya.)
     Brat Vernost'. My skorbim o vas, markiz.
     CHleny Kabaly (horom). My skorbim.
     Odnoglazyj. A ya ne lyublyu, kogda skorbyat. Izlozhite delo.
     Brat Vernost'. Markiz, my hoteli vas predupredit' o tom, chto  nad  vami
smeyutsya pri dvore.
     Odnoglazyj. |to oshibka. Menya zovut "Pomolis'".
     Brat  Vernost'.  Komu  zhe  vo  Francii  neizvestno  vashe   nesravnennoe
iskusstvo. Poetomu i shepchutsya za vashej spinoj.
     Odnoglazyj (hlopnuv shpagoj po stolu). Familiyu!

                        CHleny Kabaly perekrestilis'.

     Brat Sila. K chemu etot shum, markiz?
     Brat Vernost'. SHepchet ves' dvor.
     Odnoglazyj. Govorite, a ne to ya poteryayu terpenie.
     Brat Vernost'. Vy izvolite znat' gnusnejshuyu p'esu nekoego  ZHana-Batista
Mol'era pod nazvaniem "Tartyuf"?
     Odnoglazyj. YA v teatr Pale-Royal' ne hozhu, no slyshal o nej.
     Brat Vernost'. V etoj p'ese komediant-bezbozhnik nasmeyalsya nad  religiej
i ee sluzhitelyami.
     Odnoglazyj. Kakoj negodnik.
     Brat Vernost'. No ne odnu  religiyu  oskorbil  Mol'er.  Nenavidya  vysshee
obshchestvo, on i nad nim nadrugalsya. P'esu "Don ZHuan",  mozhet  byt',  izvolite
znat'?
     Odnoglazyj. Tozhe slyshal. No kakoe otnoshenie k d'Orsin'i imeet balagan v
Pale-Royale?
     Brat Vernost'. U nas sovershenno tochnye svedeniya o tom,  chto  borzopisec
vas, markiz, vyvel v kachestve svoego geroya Don ZHuana.
     Odnoglazyj (spryatav shpagu). CHto zhe eto za Don ZHuan?
     Brat Sila. Bezbozhnik, negodyaj, ubijca i, prostite, markiz, - rastlitel'
zhenshchin.
     Odnoglazyj (izmenivshis' v lice). Tak. Blagodaryu vas.
     Brat  Vernost'  (vzyav  so  stola  rukopis').  Mozhet  byt',  vam  ugodno
oznakomit'sya s materialom?
     Odnoglazyj. Net, blagodaryu, neinteresno. Skazhite, sredi prisutstvuyushchih,
mozhet byt',  est'  kto-nibud',  kto  schitaet,  chto  byli  osnovaniya  vyvesti
d'Orsin'i v pakostnom vide?
     Brat Vernost'. Brat'ya, net li takogo?

                   Sredi chlenov Kabaly polnoe otricanie.

Takogo  ne  imeetsya.  Itak,  vy  izvolite  videt',  kakimi  pobuzhdeniyami  my
rukovodstvovalis',   priglasiv   vas   stol'  strannym  sposobom  na  tajnoe
zasedanie.  Zdes',  markiz,  lica vashego kruga, i vy sami ponimaete, kak nam
nepriyatno...
     Odnoglazyj. Vpolne. Blagodaryu.
     Brat  Vernost'.  Mnogouvazhaemyj  markiz,  my  polagaemsya  na  to,   chto
skazannoe segodnya  ostanetsya  mezhdu  nami,  ravno  kak  i  nikomu  ne  budet
izvestno, chto my trevozhili vas.
     Odnoglazyj. Ne bespokojtes', sudar'. Gde dama, kotoraya privezla menya?
     Neznakomka v maske (vyhodit). YA zdes'.
     Odnoglazyj (hmuro). Prinoshu vam svoi izvineniya, sudarynya.
     Neznakomka v maske. Bog vas prostit, markiz, proshchayu i ya.  Pozhalujte  so
mnoyu, ya otvezu vas k tomu mestu, gde my vstretilis'. Vy pozvolite vam  opyat'
zavyazat' lico, potomu chto pochtennoe  obshchestvo  ne  hochet,  chtoby  kto-nibud'
videl dorogu k mestu ih zasedanij.
     Odnoglazyj. Esli uzh eto tak neobhodimo.

  Odnoglazomu zavyazyvayut lico, i Neznakomka uvodit ego. Dver' zakryvaetsya.

     SHarron (snimaya kapyushon i vyhodya iz t'my). Zasedanie  Kabaly  Svyashchennogo
pisaniya ob®yavlyayu zakrytym. Pomolimsya, brat'ya.
     CHleny Kabaly (vstayut i tiho poyut). Laudamus tibi, domine,  reke  eterne
glorie... {Laudamus tibi, Domine, Rex aeternae gloriae... - nachalo  molitvy:
"Slava tebe, Gospodi, Car' vechnoj slavy..." (lat.).}

...Neob®yatnyj   sobor  polon  ladanom,  tumanom  i  t'moj.  Brodyat  ogon'ki.
Malen'kaya  ispovedal'nya  arhiepiskopa,  v  nej  svechi.  Prohodyat  dve temnye
figury,   poslyshalsya  hriplyj  shepot:  "Vy  videli  "Tartyufa"?..  Vy  videli
"Tartyufa"?.."  -  i  propal.  Poyavlyayutsya  Armanda  i Lagranzh, vedut pod ruki
                        Madlenu. Ta sedaya, bol'naya.

     Madlena. Spasibo, Armanda. Spasibo vam, Varle, moj predannyj drug.

                          Organ zazvuchal v vysote.

     Lagranzh. My podozhdem vas zdes'. Vot dver' arhiepiskopa.

Madlena  krestitsya i, tiho stuknuv, vhodit v ispovedal'nyu. Armanda i Lagranzh
    zakutyvayutsya v chernye plashchi, sadyatsya na skam'yu, i t'ma ih pogloshchaet.

     SHarron (voznikaet v ispovedal'ne). Podojdite, doch' moya.  Vy  -  Madlena
Bezhar?

                                Organ umolk.

Uznal  ya,  chto  vy  odna iz samyh nabozhnyh docherej sobora, i serdcu moemu vy
mily. YA sam reshil ispovedovat' vas.
     Madlena. Kakaya chest' mne, greshnice. (Celuet ruki SHarronu.)
     SHarron (blagoslovlyaya  Madlenu,  nakryvaet  ee  golovu  pokryvalom).  Vy
bol'ny, bednaya?
     Madlena. Bol'na, moj arhiepiskop.
     SHarron (stradal'cheski). CHto zhe, hochesh' ostavit' mir?
     Madlena. Hochu ostavit' mir.

                              Organ v vysote.

     SHarron. CHem bol'na?
     Madlena. Vrachi skazali, chto sgnila moya krov', i vizhu d'yavola,  i  boyus'
ego.
     SHarron. Bednaya zhenshchina. CHem spasaesh'sya ot d'yavola?
     Madlena. Molyus'.

                              Organ umolkaet.

     SHarron. Gospod' za eto vozneset tebya i polyubit.
     Madlena. A on ne zabudet menya?
     SHarron. Net. CHem greshna, govori.
     Madlena. Vsyu zhizn' greshila, moj otec. Byla  velikoj  bludnicej,  lgala,
mnogo let byla aktrisoj i vseh prel'shchala.
     SHarron. Kakoj-nibud' osobenno tyazhkij greh za soboj pomnish'?
     Madlena. Ne pomnyu, arhiepiskop.
     SHarron (pechal'no). Bezumny lyudi. I pridesh' ty s raskalennym  gvozdem  v
serdce, i tam uzhe nikto ne vynet  ego.  Nikogda.  Znachenie  slova  "nikogda"
ponimaesh' li?
     Madlena (podumav). Ponyala. (Ispugalas'.) Ah, boyus'.
     SHarron (prevrashchayas' v d'yavola). I uvidish' kostry, a mezh nimi...
     Madlena. ...hodit, hodit chasovoj...
     SHarron. ...i shepchet... zachem zhe ty ne ostavila svoj  greh,  a  prinesla
ego s soboj.
     Madlena. A ya zalomlyu ruki, Bogu zakrichu.

                              Organ zazvuchal.

     SHarron. I togda uzhe ne uslyshit Gospod'. I obvisnesh' ty na cepyah, i nogi
pogruzish' v koster... I tak vsegda. Znachenie "vsegda" ponimaesh'?
     Madlena. Boyus' ponyat'. Esli ya pojmu, ya  sejchas  zhe  umru.  (Vskrikivaet
slabo.) Ponyala. A esli ostavit' zdes'?
     SHarron. Budesh' slushat' vechnuyu sluzhbu.

V vysote so svechami proshla processiya, i speli detskie golosa. Potom vse eto
                                  ischezlo.

     Madlena (sharit rukami, kak vo t'me). Gde vy, svyatoj otec?
     SHarron (gluho). YA zdes'... ya zdes'... ya zdes'...
     Madlena. Hochu slushat' vechnuyu sluzhbu. (SHepchet strastno.) Davno, davno  ya
zhila s dvumya, s Mol'erom i s drugim chelovekom, i prizhila doch' Armandu, i vsyu
zhizn' terzalas', ne znaya, ch'ya ona.
     SHarron. Ah, bednaya...
     Madlena. YA rodila ee v provincii, uehav na vremya ot Mol'era.  Kogda  zhe
ona vyrosla, ya privezla  ee  v  Parizh  i  vydala  za  svoyu  sestru.  On  zhe,
oburevaemyj strast'yu, soshelsya s neyu, i ya uzhe nichego ne skazala emu, chtoby ne
sdelat' neschastnym i ego. Iz-za menya on sovershil smertnyj greh. ZHivet,  byt'
mozhet, so svoej docher'yu, a menya poverg v ad. Hochu letet' v vechnuyu sluzhbu.
     SHarron. A  ya,  arhiepiskop,  vlast'yu  mne  dannoyu,  tebya  razvyazyvayu  i
otpuskayu.
     Madlena (placha ot vostorga). Teper' mogu letet'?;

                             Organ zapel moshchno.

     SHarron (placha schastlivymi slezami). Leti, leti.

                              Organ umolkaet.

Vasha doch' zdes'? Pozovite ee syuda, ya proshchu i ej nevol'nyj greh.
     Madlena (vyhodya iz ispovedal'ni). Armanda, Armanda, sestra moya,  pojdi,
arhiepiskop i tebya blagoslovit. YA schastliva... ya schastliva...
     Lagranzh. YA posazhu vas v karetu.
     Madlena. A Armanda?
     Lagranzh. Vernus' za nej. (Uvodit Madlenu vo mrak.)

                       Armanda vhodit v ispovedal'nyu.
  SHarron voznikaet strashen, v rogatoj mitre, krestit obratnym d'yavol'skim
                   krestom Armandu neskol'ko raz bystro.
                            Organ zagudel moshchno.

     SHarron. Skazhi, ty znaesh', kto byl sejchas u menya?
     Armanda (uzhasaetsya, vdrug vse ponimaet). Net, net...  Ona  sestra  moya,
sestra.
     SHarron. Ona tvoya mat'. Ty doch' Mol'era i Madleny.  Tebya  ya  proshchayu.  No
segodnya zhe begi ot nego, begi.

 Armanda, slabo vskriknuv, padaet navznich' i ostaetsya nepodvizhnoj na poroge
         ispovedal'ni. SHarron ischezaet. Organ gudit uspokoitel'no.

     Lagranzh (vozvrashchaetsya v polumrake, kak  temnyj  rycar').  Armanda,  vam
durno?

 ...Den'. Priemnaya korolya. Lyudovik - v temnom kaftane s zolotom - u stola.
Pered nim temnyj i izmuchennyj SHarron, Na polu sidit Spravedlivyj sapozhnik -
                               chinit bashmak.

     SHarron. Na predsmertnoj ispovedi ona mne eto podtverdila - i togda ya ne
schel dazhe nuzhnym, vashe velichestvo, doprashivat'  aktera  Lagranzha,  chtoby  ne
razduvat' eto gnusnoe delo. I sledstvie ya prekratil. Vashe velichestvo, Mol'er
zapyatnal  sebya  prestupleniem.  Vprochem,  kak  budet  ugodno  sudit'  vashemu
velichestvu.
     Lyudovik. Blagodaryu vas, moj  arhiepiskop.  Vy  postupili  pravil'no.  YA
schitayu delo vyyasnennym. (Zvonit, govorit v prostranstvo.) Vyzovite sejchas zhe
direktora teatra Pale-Royal' gospodina de Mol'era. Snimite  karauly  iz  etih
komnat, ya budu govorit' naedine. (SHarronu.)  Arhiepiskop,  prishlite  ko  mne
etogo Muarrona.
     SHarron. Sejchas, sir. (Uhodit.)
     Spravedlivyj  sapozhnik.  Velikij  monarh,  vidno,  korolevstvo-to   bez
donosov sushchestvovat' ne mozhet?
     Lyudovik. Pomalkivaj, shut, chini bashmak. A ty ne lyubish' donoschikov?
     Spravedlivyj sapozhnik. Nu, chego zhe v nih lyubit'?  Takaya  svoloch',  vashe
velichestvo.

Vhodit Muarron. Glaza u nego zatravlennye, zapugan, i imeet takoj vid, tochno
on  spal,  ne  razdevayas'.  Lyudovik, kotorogo on vidit tak blizko, ochevidno,
              vpervye, proizvodit na nego bol'shoe vpechatlenie.

     Lyudovik (vezhlivo). Zahariya Muarron?
     Muarron. Tak, vashe velichestvo.
     Lyudovik. Vy v klavesine sideli?
     Muarron. YA, sir.
     Lyudovik. Gospodin de Mol'er vas usynovil?

                              Muarron molchit.
YA vam zadal vopros.

     Muarron. Da.
     Lyudovik. Akterskomu iskusstvu on vas uchil?

                             Muarron zaplakal.

YA vam zadal vopros.
     Muarron. On.
     Lyudovik. Kakim pobuzhdeniem rukovodstvovalis', kogda pisali donos na imya
korolya? Zdes' napisano: zhelaya pomoch' pravosudiyu.
     Muarron (mehanicheski). Tak, zhelaya...
     Lyudovik. Verno li, chto on vas udaril po licu?
     Muarron. Verno.
     Lyudovik. Za chto?
     Muarron. Ego zhena izmenyala emu so mnoj.
     Lyudovik. Tak. |to ne obyazatel'no soobshchat'  na  doprose.  Mozhno  skazat'
tak: po intimnym prichinam. Skol'ko vam let?
     Muarron. Dvadcat' tri goda.
     Lyudovik. Ob®yavlyayu vam blagopriyatnoe  izvestie.  Donos  vash  podtverzhden
sledstviem. Kakoe voznagrazhdenie hotite poluchit' ot korolya? Deneg hotite?
     Muarron (vzdrognul. Pauza). Vashe velichestvo, pozvol'te mne postupit'  v
korolevskij Burgonskij teatr.
     Lyudovik. Net. O vas svedeniya, chto vy slabyj akter. Nel'zya.
     Muarron. YA - slabyj?.. (Naivno.) A v teatr dyu Mare?
     Lyudovik. Tozhe net.
     Muarron. A chto zhe delat' mne?
     Lyudovik. Zachem vam eta somnitel'naya professiya aktera?  Vy  -  nichem  ne
zapyatnannyj chelovek. Esli zhelaete,  vas  primut  na  korolevskuyu  sluzhbu,  v
sysknuyu policiyu. Podajte na imya korolya zayavlenie. Ono  budet  udovletvoreno.
Mozhete idti.

                               Muarron poshel.

     Spravedlivyj sapozhnik. Na osinu, na osinu...
     Lyudovik. SHut... (Zvonit.) Gospodina de Mol'era.

 Lish' tol'ko Muarron skrylsya za dver'yu, v drugih dveryah poyavlyaetsya Lagranzh,
  vvodit Mol'era i totchas zhe skryvaetsya. Mol'er v strannom vide - vorotnik
  nadet krivo, parik v besporyadke, shpaga visit krivo, lico svincovoe, ruki
                                 tryasutsya.

     Mol'er. Sir...
     Lyudovik. Pochemu i  s  kakim  sputnikom  yavilis'  vy  v  to  vremya,  kak
priglasili vas odnogo?
     Mol'er (ispuganno ulybayas'). Vernyj uchenik  moj,  akter  de  Lagranzh...
provodil. U menya, izvolite li videt', sluchilsya serdechnyj pripadok, i ya  odin
dojti ne mog... Nadeyus', ya nichem ne prognevil vashe velichestvo?

                                   Pauza.

U  menya,  izvolite  li...  neschast'e  sluchilos'...  izvinite za besporyadok v
tualete... Madlena Bezhar skonchalas' vchera, a zhena moya, Armanda, v tot zhe chas
bezhala  iz domu... Vse brosila... Plat'ya, voobrazite... komod... kol'ca... i
bezumnuyu   zapisku   ostavila...   (Vynimaet  iz  karmana  kakoj-to  loskut,
zaiskivayushche ulybaetsya.)
     Lyudovik.  Svyatoj  arhiepiskop  okazalsya  prav.  Vy  ne  tol'ko  gryaznyj
hulitel' religii v vashih proizvedeniyah, no vy i prestupnik - vy bezbozhnik.

                               Mol'er zamer.

Ob®yavlyayu  vam  reshenie po delu o vashej zhenit'be: zapreshchayu vam poyavlyat'sya pri
dvore,  zapreshchayu  igrat'  "Tartyufa".  Tol'ko  s  tem,  chtoby  vasha truppa ne
umerla  s  golodu,  razreshayu  igrat'  v  Pale-Royale vashi smeshnye komedii, no
nichego  bolee...  I  s  etogo  dnya  bojtes'  napomnit' mne o sebe! Lishayu vas
pokrovitel'stva korolya.
     Mol'er. Vashe velichestvo... ved' eto zhe bedstvie... huzhe plahi...

                                   Pauza.

Za chto?
     Lyudovik. Za to, chto vy osmelilis' prosit' menya krestit' rebenka ot  vas
i sobstvennoj vashej  docheri.  Za  ten'  skandal'noj  svad'by,  broshennuyu  na
korolevskoe imya.
     Mol'er (opuskayas' v kreslo). Izvinite... YA ne mogu podnyat'sya.
     Lyudovik. Uezzhajte. Priem okonchen. (Uhodit.)
     Lagranzh (zaglyanuv v dver'). CHto?
     Mol'er. Karetu... Otvezi... Pozovi...

                            Lagranzh skryvaetsya.

Madlenu by posovetovat'sya... no ona umerla... CHto zhe eto takoe?..
     Spravedlivyj sapozhnik (sochuvstvenno). Ty chto zhe eto? V Boga ne  verish',
da? |!.. Kak tebya skrutilo... Na yabloko.
     Mol'er (mashinal'no beret yabloko). Blagodaryu.

    SHarron vhodit i ostanavlivaetsya. Dolgo smotrit na Mol'era. U SHarrona
                       udovletvorenno mercayut glaza.

(Pri  vide  SHarrona  nachinaet  ozhivat'  - do etogo on lezhal grud'yu na stole.
Pripodymaetsya,   glaza   zablesteli.)  A,  svyatoj  otec!  Dovol'ny!  |to  za
"Tartyufa"?  Ponyatno  mne, pochemu vy tak opolchilis' za religiyu. Dogadlivy vy,
moj  prepodobnyj.  Net  sporu.  Govoryat  mne kak-to priyateli: "opisali by vy
kak-nibud'  stervu-monaha". YA vas i izobrazil. Potomu chto gde zh vzyat' luchshuyu
stervu, chem vy!
     SHarron. YA skorblyu o vas, potomu chto kto po etomu  puti  poshel,  tot  uzh
naverno budet na viselice, syn moj.
     Mol'er. Da vy menya ne nazyvajte vashim synom, potomu  chto  ya  ne  chertov
syn! (Vynimaet shpagu.)
     Spravedlivyj sapozhnik. CHto zhe ty laesh'sya?
     SHarron  (mercaya).  Vprochem,  vy  do  viselicy  ne   dojdete.   (Zloveshche
oglyadyvaetsya, i iz-za dveri vyhodit Odnoglazyj s trost'yu.)
     Odnoglazyj (molcha podhodit k Mol'eru, nastupaet emu na nogu). Gospodin,
vy tolknuli menya i ne izvinilis'. Vy - nevezha.
     Mol'er (mashinal'no). Izvin... (Napryazhenno.) Vy tolknuli menya.
     Odnoglazyj. Vy - lgun.
     Mol'er. Kak smeete vy? CHto vam ugodno ot menya?!
     Lagranzh (voshel v eto mgnovenie, izmenilsya v  lice).  Metr,  siyu  minutu
uhodite, uhodite. (Volnuyas'.) Markiz, gospodin de Mol'er nezdorov.
     Odnoglazyj. YA zastal ego so shpagoj v ruke. On  zdorov.  (Mol'eru.)  Moya
familiya - d'Orsin'i. Vy, milostivyj gosudar', prohvost.
     Mol'er. YA vyzyvayu vas.
     Lagranzh {v uzhase). Uhodite. |to - "Pomolis'".
     SHarron. Gospoda, chto vy delaete, v korolevskoj priemnoj, ah...
     Mol'er. YA vyzyvayu!
     Odnoglazyj. Gotovo delo. Bol'she ya vas ne  oskorblyayu.  (Zloveshche-veselo.)
Sudi menya Bog, velikij korol'! Prinimaj,  syraya  Bastiliya!  (Lagranzhu.)  Vy,
sudar',  budete  svidetelem.  (Mol'eru.)  Otdajte  emu  rasporyazheniya  naschet
imushchestva.  (Vynimaet  shpagu,  probuet  konec.)  Net  rasporyazheniya?  (Krichit
negromko i protyazhno.) Pomolis'! (Krestit vozduh shpagoj.)
     SHarron. Gospoda, opomnites'... gospoda... (Legko vzletaet na lestnicu i
ottuda smotrit na poedinok.)
     Lagranzh. Pryamoe ubijstvo!
     Spravedlivyj sapozhnik. V korolevskoj priemnoj rezhutsya!

 Odnoglazyj shvatyvaet Spravedlivogo sapozhnika za shivorot, i tot umolkaet.
  Odnoglazyj brosaetsya na Mol'era. Mol'er, otmahivayas' shpagoj, pryachetsya za
                    stol. Odnoglazyj vskakivaet na stol.

     Lagranzh. Brosajte shpagu, uchitel'!

                  Mol'er brosaet shpagu, opuskaetsya na pol.

     Odnoglazyj. Berite shpagu.
     Lagranzh (Odnoglazomu). Vy ne mozhete kolot'  cheloveka,  u  kotorogo  net
shpagi v ruke!
     Odnoglazyj. YA i ne kolyu. (Mol'eru.) Berite shpagu, podlyj trus.
     Mol'er. Ne oskorblyajte menya i ne bejte. YA kak-to chego-to ne  ponimayu...
U menya, izvolite li videt', bol'noe serdce... i  moya  zhena  brosila  menya...
Brilliantovye kol'ca na polu valyayutsya... dazhe bel'ya ne vzyala... beda...
     Odnoglazyj. Nichego ne ponimayu!
     Mol'er. YA ne postigayu, za chto vy brosilis' na menya. YA  vas  i  videl-to
tol'ko dva raza v zhizni. Vy den'gi prinosili?.. No ved' eto bylo davno...  YA
bolen... uzh vy, pozhalujsta, menya ne trogajte...
     Odnoglazyj. YA vas ub'yu  posle  pervogo  vashego  spektaklya.  (Vkladyvaet
shpagu v nozhny.)
     Mol'er. Horosho... horosho... vse ravno...

Spravedlivyj sapozhnik vdrug sryvaetsya s mesta i ischezaet. Lagranzh podnimaet
Mol'era s pola, shvatyvaet shpagu i uvlekaet Mol'era von. Odnoglazyj smotrit
                                 im vsled.

     SHarron (shodit s lestnicy s goryashchimi glazami. Pauza). Pochemu vy ego  ne
kololi?
     Odnoglazyj. Kakoe vam delo? On brosil shpagu, pomolis'!
     SHarron. Bolvan!
     Odnoglazyj. CHto!!! CHertov pop!
     SHarron (vdrug plyunul v Odnoglazogo). T'fu!

    Odnoglazyj do togo otoropel, chto v otvet plyunul v SHarrona. I nachali
plevat'sya. Dver' otkrylas', i vletel vzvolnovannyj Spravedlivyj sapozhnik, a
 za nim voshel Lyudovik. Ssoryashchiesya do togo uvleklis', chto ne srazu perestali
            plevat'. CHetvero dolgo i tupo smotryat drug na druga.

     Lyudovik. Izvinite, chto pomeshal. (Skryvaetsya, zakryv za soboj dver'.)

                                  Zanaves




Kvartira  Mol'era.  Vecher. Svechi v kandelyabrah, tainstvennye teni na stenah.
Besporyadok, razbrosany rukopisi. Mol'er, v kolpake, v bel'e, v halate, sidit
v  gromadnom  kresle.  V  drugom  - Buton. Na stole dve shpagi i pistolet. Na
 drugom stole uzhin i vino, k kotoromu Buton vremya ot vremeni prikladyvaetsya.
Lagranzh  v  temnom  plashche,  hodit  vzad  i vpered i ne to noet, ne to chto-to
           napevaet. Za nim po stene hodit temnaya rycarskaya ten'.

     Lagranzh. U, klavesin... klavesin...
     Mol'er. Perestan', Lagranzh. Ty tut ni pri chem. |to sud'ba prishla v  moj
dom i pohitila u menya vse.
     Buton. Istinnaya pravda. U menya u samogo tragicheskaya sud'ba. Torgoval ya,
naprimer, v Limozhe pirozhkami... Nikto etih pirozhkov ne pokupaet,  konechno...
Hotel stat' akterom, k vam popal...
     Mol'er. Pomolchi, Buton.
     Buton. Molchu.

Gor'kaya  pauza.  Zatem  slyshen  skrip  lestnicy,  dver' otkryvaetsya i vhodit
Muarron.  On  ne  v  kaftane,  a v kakoj-to gryaznoj kurtke. Potert, nebrit i
polup'yan, v ruke fonar'. Sidyashchie prikladyvayut ruki kozyr'kom k glazam. Kogda
Muarrona  uznali, Lagranzh shvatyvaet so stola pistolet. Mol'er b'et Lagranzha
po  ruke.  Lagranzh  strelyaet  i  popadaet  v  potolok.  Muarron,  nichut'  ne
udivivshis',  vyalo  posmotrel v to mesto, kuda popala pulya. Lagranzh, hvatayas'
za chto popalo, razbivaet kuvshin, brosaetsya na Muarrona, valit ego na zemlyu i
                              nachinaet dushit'.

     Lagranzh. Kazni menya, korol', kazni... (Rycha.) Iuda...
     Mol'er (stradal'cheski). Buton... Buton...

Vdvoem s Butonom ottaskivayut Lagranzha ot Muarrona. Mol'er govorit Lagranzhu.

A  ved' umorish' menya ty, ty... strel'boj i shumom... Ty chto zh eshche? Ubijstvo u
menya v kvartire uchinit' hochesh'?

                                   Pauza.

     Lagranzh. Tvar', Zahariya Muarron, ty menya znaesh'?

                       Muarron utverditel'no kivaet.

Kuda by ty noch'yu ni poshel, zhdi smerti. Utra ty uzhe ne uvidish'. (Zakutyvaetsya
v plashch i umolkaet.)

Muarron utverditel'no kivaet golovoj Lagranzhu, stanovitsya pered Mol'erom na
                        koleni i klanyaetsya v zemlyu.

     Mol'er. S chem pozhaloval, synok? Prestuplenie raskryto, stalo byt',  chto
mozhesh' ty eshche vyudit' v moem dome? O chem napishesh' korolyu? Ili ty  podozrevav
esh', chto ya ne tol'ko krovosmesitel', no i fal'shivomonetchik?  Osmotri  shkafy,
komody, ya tebe razreshayu.

                        Muarron vtorichno klanyaetsya.

     Mol'er. Bez poklonov govori, chto tebe trebuetsya.
     Muarron. Uvazhaemyj i predragocennyj moj  uchitel',  vy  dumaete,  chto  ya
prishel prosit' proshcheniya? Net.  YA  yavilsya,  chtoby  uspokoit'  vas:  ne  pozzhe
polunochi ya poveshus' u  vas  pod  oknami,  vsledstvie  togo,  chto  zhizn'  moya
prodolzhat'sya ne mozhet. Vot verevka. (Vynimaet iz  karmana  verevku.)  I  vot
zapiska: "YA uhozhu v ad".
     Mol'er (gor'ko). Vot uspokoil!
     Buton (glotnuv vina). Da, eto trudnejshij sluchaj. Odin filosof skazal...
     Mol'er. Molchi, Buton.
     Buton. Molchu.
     Muarron. YA prishel pobyt' vozle vas. A na  gospozhu  Mol'er,  esli  by  ya
ostalsya zhit', ya ne vzglyanu ni odnogo raza.
     Mol'er. Tebe i ne pridetsya vzglyanut' na nee, moj syn,  potomu  chto  ona
ushla i naveki ya odin. U menya neobuzdannyj harakter, potomu ya i  mogu  sperva
sovershit' chto-nibud',  a  potom  uzhe  dumat'  ob  etom.  I  vot,  podumav  i
umudrivshis' posle togo, chto sluchilos', ya tebe proshchayu i vozvrashchayu v moj  dom.
Vhodi.

                             Muarron zaplakal.

     Lagranzh (raskryv svoj plashch). Vy, uchitel', ne chelovek, ne chelovek. Vy  -
tryapka, kotoroyu moyut poly!
     Mol'er (emu). Derzkij shchenok! Ne rassuzhdaj o  tom,  chego  ne  ponimaesh'.
(Pauza. Muarronu.) Vstavaj, ne protiraj shtany.

                      Pauza. Muarron podnyalsya. Pauza.

Gde kaftan?
     Muarron. V kabake zalozhil.
     Mol'er. Za skol'ko?

                           Muarron mahnul rukoj.

(Vorchit).  |to  svinstvo  -  atlasnye kaftany v kabakah ostavlyat'. (Butonu.)
Vykupit'  kaftan!  (Muarronu.)  Ty, govoryat, brodil, brodil, i k korolyu dazhe
zabrel.
     Muarron (biya sebya v grud'). I skazal mne korol': v syshchiki, v  syshchiki...
Vy, govorit, plohoj akter...
     Mol'er. Ah, serdce chelovecheskoe! Ah, kumanek moj,  ah,  korol'!  Korol'
oshibsya: ty akter pervogo ranga, a v syshchiki ty ne  godish'sya,  u  tebya  serdce
nepodhodyashchee. Ob odnom ya sozhaleyu, chto igrat' mne s toboyu ne pridetsya  dolgo.
Spustili na menya, moj syn, odnoglazuyu sobaku-mushketera.  Lishil  menya  korol'
pokrovitel'stva, i, stalo byt', zarezhut menya. Bezhat' pridetsya.
     Muarron. Uchitel', poka ya zhiv, ne udastsya emu vas zarezat', ver'te  mne.
Vy znaete, kak ya vladeyu shpagoj.
     Lagranzh (vysunuv uho iz plashcha). Ty porazitel'no  vladeesh'  shpagoj,  eto
verno. No, gnusnaya gadina, prezhde chem ty podojdesh' k "Pomolis'",  kupi  sebe
panihidu v sobore.
     Muarron. Szadi zakolyu.
     Lagranzh. |to po tebe.
     Muarron (Mol'eru). Budu neotluchno hodit' ryadom s vami, doma i na ulice,
noch'yu i dnem, s chem i yavilsya.
     Lagranzh. Kak syshchik.
     Mol'er (Lagranzhu). Zatkni sebe rot kruzhevom.
     Muarron. Milyj Registr, ne oskorblyaj menya, zachem  zhe  oskorblyat'  togo,
kto ne mozhet tebe otvetit'. Menya ne sleduet trogat', ya chelovek s  pyatnom.  I
ne brosajsya na menya etoj noch'yu. Ty  ub'esh'  menya,  tebya  povesyat,  a  Kabala
bezzashchitnogo metra zakolet.
     Mol'er. Ty znachitel'no poumnel s teh por, kak ischez iz domu.
     Muarron (Lagranzhu). Imej v vidu,  chto  metra  priznali  bezbozhnikom  za
"Tartyufa". YA byl v podvale u Kabaly... Zakona dlya nego netu,  znachit  -  zhdi
vsego,
     Mol'er. Znayu. (Vzdragivaet.) Postuchali?
     Muarron. Net. (Lagranzhu.) Beri pistolet i fonar', idem karaulit'.

          Lagranzh i Muarron berut oruzhie i fonar' i uhodyat. Pauza.

     Mol'er. Tiran, tiran...
     Buton. Pro kogo vy eto govorite, metr?
     Mol'er. Pro korolya Francii...
     Buton. Molchite!
     Mol'er. Pro Lyudovika Velikogo! Tiran!
     Buton. Vse koncheno. Povesheny oba.
     Mol'er. Oh, Buton, ya segodnya chut' ne umer so strahu.  Zolotoj  idol,  a
glaza, verish' li, izumrudnye. Ruki u menya pokrylis' holodnym potom.  Poplylo
vse kosyakom, vse bokom, i soobrazhayu tol'ko odno, chto on menya davit! Idol!
     Buton. Povesheny oba, i ya v tom chisle. Ryadyshkom na ploshchadi. Tak  vot  vy
visite, a naiskosok - ya. Bezvinno pogibshij ZHan-ZHak Buton. Gde ya?  V  carstve
nebesnom. Ne uznayu mestnosti.
     Mol'er. Vsyu zhizn' ya emu lizal shpory i dumal tol'ko odno: ne razdavi.  I
vot vse-taki - razdavil! Tiran!
     Buton. I b'et baraban na ploshchadi. Kto vysunul ne vovremya yazyk? Budet on
viset' do samogo poyasa.
     Mol'er. Za chto? Ponimaesh', ya segodnya utrom sprashivayu ego,  za  chto?  Ne
ponimayu... YA emu govoryu: ya, vashe  velichestvo,  nenavizhu  takie  postupki,  ya
protestuyu, ya oskorblen, vashe velichestvo, izvol'te  ob®yasnit'...  Izvol'te...
ya, mozhet  byt',  vam  malo  l'stil?  YA,  mozhet  byt',  malo  polzal?..  Vashe
velichestvo, gde zhe vy najdete takogo drugogo blyudoliza, kak Mol'er? No  ved'
iz-za chego, Buton?  Iz-za  "Tartyufa".  Iz-za  etogo  unizhalsya.  Dumal  najti
soyuznika. Nashel! Ne unizhajsya, Buton! Nenavizhu bessudnuyu tiraniyu!
     Buton. Metr, vam pamyatnik postavyat. Devushka u fontana, a izo rta u  nee
b'et struya. Vy vydayushchayasya lichnost'... no tol'ko  zamolchite...  CHtoby  u  vas
yazyk otsoh... Za chto menya vy gubite?
     Mol'er. CHto eshche ya dolzhen sdelat', chtoby dokazat', chto ya cherv'? No, vashe
velichestvo, ya pisatel', ya myslyu, znaete li, i protestuyu... ona ne doch'  moya.
(Butonu.) Poprosite ko mne Madlenu Bezhar, ya hochu posovetovat'sya.
     Buton. CHto vy, metr?!
     Mol'er. A... umerla... Zachem, moya  staruha,  ty  ne  skazala  mne  vsej
pravdy?.. Ili net, zachem, zachem ty ne uchila menya, zachem ne bila  ty  menya...
Ponimaesh' li, svechi, govorit, zazhzhem... ya pridu k tebe. (Toskuet.)  Svechi-to
goryat, a ee net... YA eshche kaftan  na  tebe  razorval?..  Na  tebe  luidor  za
kaftan.
     Buton (plaksivo). YA kliknu kogo-nibud'. |to bylo desyat' let nazad,  chto
vy...
     Mol'er. Ukladyvaj vse. Sygrayu zavtra  v  poslednij  raz,  i  pobezhim  v
Angliyu. Kak glupo. Na more duet veter,  yazyk  chuzhoj,  i  voobshche  delo  ne  v
Anglii, a v tom, chto...

     Dver' otkryvaetsya, i v nej poyavlyaetsya golova staruhi Rene.

     Rene. Tam za vami monashka prishla.
     Mol'er (ispugalsya). CHto takoe?.. Kakaya monashka?
     Rene. Vy zhe sami hoteli ej dat' stirat' teatral'nye kostyumy.
     Mol'er. Fu, staraya dura Rene, tak napugala. |! Kostyumy! Skazhi ej, chtoby
zavtra prishla k koncu spektaklya v Pale-Royal'. Dura!
     Rene. Mne chto. Vy sami veleli.
     Mol'er. Nichego ya ne velel.

                          Rene skryvaetsya. Pauza.

Da, kakie eshche dela? Ah, da, kaftan... Pokazhi-ka, gde ya razorval?
     Buton. Metr, lozhites', radi Boga. Kakoj kaftan?

     Mol'er vdrug zabiraetsya pod odeyalo i skryvaetsya pod nim s golovoj.

Vsemogushchij  Gospodi, sdelaj tak, chtoby nikto ne slyshal togo, chto on govoril.
Primenim  hitrost'.  (Neestestvenno  gromko  i  fal'shivo,  kak  by prodolzhaya
besedu.) Tak vy chto govorite, milostivyj gosudar'? CHto nash korol' est' samyj
luchshij,  samyj blestyashchij korol' vo vsem mire? S moej storony vozrazhenij net.
Prisoedinyayus' k vashemu mneniyu.
     Mol'er (pod odeyalom). Bezdarnost'!
     Buton. Molchite!  (Fal'shivym  golosom.)  Da,  ya  krichal,  krichu  i  budu
krichat': "Da zdravstvuet korol'!"

                               V okno stuchat.
 Mol'er trevozhno vysovyvaet golovu iz-pod odeyala. Buton ostorozhno otkryvaet
         okno, i v okne poyavlyaetsya vstrevozhennyj Muarron s fonarem.

     Muarron. Kto kriknul? CHto sluchilos'?
     Buton.  Nichego  ne  sluchilos'.  Pochemu  nepremenno  chto-nibud'   dolzhno
sluchit'sya? YA besedoval s gospodinom de Mol'erom i kriknul:  "Da  zdravstvuet
korol'!" Imeet Buton  pravo  hot'  chto-nibud'  krichat'?  On  i  krichit:  "Da
zdravstvuet korol'!"
     Mol'er. Bozhe, kakoj bezdarnyj durak!

...Ubornaya  akterov  v Pale-Royale. I tak zhe no-prezhnemu visit staraya zelenaya
afisha, i tak zhe u raspyatiya gorit lampadka i zelenyj fonar' u Lagranzha. No za
zanavesyami slyshen gul i svistki. V kresle sidit Mol'er v halate i kolpake, v
grime  s  karikaturnym  nosom.  Mol'er  vozbuzhden, v strannom sostoyanii, kak
budto  p'yan. Vozle nego, v chernyh kostyumah vrachej, no bez grima, - Lagranzh i
                                 Dyu Kruazi.
                    Valyayutsya karikaturnye maski vrachej.
                    Dver' otkryvaetsya, i vbegaet Buton.
   Muarron v nachale sceny stoit nepodvizhen, v otdalenii, v chernom plashche.

     Mol'er. Nu! Umer?
     Buton (Lagranzhu). SHpagoj...
     Mol'er. Poproshu obrashchat'sya k direktoru Pale-Royalya, a ne  k  akteram.  YA
eshche hozyain na poslednem spektakle!
     Buton (emu). Nu, umer. SHpagoj udarili v serdce.
     Mol'er. Carstvo nebesnoe. Nu, chto zhe sdelaesh'.
     Sufler (zaglyanuv v dver'). CHto proishodit?
     Lagranzh (podcherknuto gromko). CHto  proishodit?  Mushketery  vorvalis'  v
teatr i ubili privratnika.
     Sufler. |... Bozhe moj... (Skryvaetsya.)
     Lagranzh. YA  -  sekretar'  teatra,  zayavlyayu.  Teatr  polon  bezbiletnymi
mushketerami i neizvestnymi  mne  lichnostyami.  YA  bessilen  sderzhivat'  ih  i
zapreshchayu prodolzhat' spektakl'.
     Mol'er. No... no... no!.. On zapreshchaet! Ne zabyvaj, kto ty takoj! Ty, v
sravnenii so mnoj, mal'chugan, a ya sedoj, vot chto.
     Lagranzh (shepotom Butonu). On pil?
     Buton. Ni kapli.
     Mol'er. CHto ya eshche hotel skazat'?
     Buton. Zolotoj gospodin de Mol'er...
     Mol'er. Buton!
     Buton. ...poshel von!.. YA znayu, dvadcat' let ya s vami  i  slyshal  tol'ko
etu frazu ili - "Molchi, Buton" - i ya privyk. Vy menya lyubite, metr, i vo  imya
etoj lyubvi umolyayu kolenopreklonenno, ne  doigryvajte  spektakl',  a  begite,
kareta gotova.
     Mol'er. S chego ty vzyal, chto ya tebya lyublyu?  Ty  boltun.  Menya  nikto  ne
lyubit. Menya vse muchayut i razdrazhayut, za mnoj gonyayutsya. I vyshlo  rasporyazhenie
arhiepiskopa ne horonit' menya na kladbishche... stalo byt', vse budut v ograde,
a ya okoleyu za ogradoj. Tak znajte, chto ya ne nuzhdayus' v ih kladbishche, plyuyu  na
eto. Vsyu zhizn' vy menya travite, vy vse vragi mne.
     Dyu Kruazi. Pobojtes' Boga, metr, my...
     Lagranzh (Butonu). Kak igrat' v takom sostoyanii, kak igrat'?

                        Svist i hohot za zanavesami.

Vot.
     Mol'er. Maslenica. V Pale-Royale bili lyustry ne raz. Parter veselitsya.
     Buton (zloveshche). V teatre - Odnoglazyj.

                                   Pauza.

     Mol'er (utihnuv). A... (Ispuganno.) Gde Muarron? (Brosaetsya k  Muarronu
i pryachetsya u nego v plashche.)

               Muarron, oskaliv zuby, molchit, obnyav Mol'era.

     Dyu Kruazi (shepotom). Vracha zvat' nado.
     Mol'er (vyglyanuv iz plashcha - robko). Na scene on menya ne mozhet  tronut',
a?..

                                 Molchanie.
    Dver' otkryvaetsya, i vbegaet Rival'. Ona v original'nom kostyume, po
      obyknoveniyu poluobnazhena, na golove shlyapa vracha, ochki kolesami.

     Rival'. Bol'she nel'zya zatyagivat' antrakt... Ili igrat'...
     Lagranzh. Hochet igrat', chto delat'.
     Rival' (dolgo smotrit na Mol'era). Igrat'.
     Mol'er (vylezaya iz plashcha). Molodec. Hrabraya moya staruha,  idi,  ya  tebya
poceluyu. Razve mozhno nachat' poslednij spektakl' i ne doigrat'. Ona ponimaet.
Dvenadcat' let ty so mnoj igraesh', i, verish' li, ni odnogo raza  ya  tebya  ne
videl odetoj, vsegda ty golaya.
     Rival' (celuet ego). |, ZHan-Batist, korol' vas prostit.
     Mol'er (mutno). On... da...
     Rival'. Vy menya budete slushat'?
     Mol'er (podumav). Budu. A ih ne budu. (Kak-to nelepo dvinul nogoj.) Oni
duraki. (Vdrug vzdrognul i  rezko  izmenilsya.)  Prostite  menya,  gospoda,  ya
pozvolil sebe grubost'. YA i sam ne ponimayu, kak  u  menya  eto  vyrvalos'.  YA
vzvolnovan. Vojdite v moe polozhenie. Gospodin dyu Kruazi...
     Dyu Kruazi |
     Lagranzh   } (horom). My ne serdimsya.
     Buton     |
     Rival'. Sejchas zhe posle vashej poslednej frazy my  spustim  vas  v  lyuk,
spryachem u menya v ubornoj do utra, a na rassvete vy pokinete Parizh. Soglasny?
Togda nachinaem.
     Mol'er. Soglasen. Davajte poslednyuyu kartinu.

Dyu  Kruazi, Lagranzh i Muarron shvatyvayut maski i skryvayutsya. Mol'er obnimaet
Rival',  i  ta  ischezaet.  Mol'er  snimaet  halat.  Buton otkryvaet zanaves,
                          otdelyayushchij nas ot sceny.
Na  scene gromadnaya krovat', belaya statuya, temnyj portret na stene, stolik s
kolokol'chikom.  Lyustry  zagorozheny  zelenymi  ekranami,  i ot etogo na scene
nochnoj  uyutnyj  svet.  V budke zagorayutsya svechi, v nej poyavlyaetsya sufler, za
glavnym  zanavesom  shumit zritel'nyj zal, izredka vzmyvayut zloveshchie svistki.
Mol'er,  rezko  izmenivshis', s neobyknovennoj legkost'yu vzletaet na krovat',
       ukladyvaetsya, nakryvaetsya odeyalom. Sufleru - shepotom: "Davaj!"
Razdaetsya   udar   gonga,  za  zanavesom  stihaet  zal.  Nachinaetsya  veselaya
tainstvennaya  muzyka.  Mol'er  pod  nee  zahrapel.  S shorohom upal gromadnyj
zanaves.  CHuvstvuetsya,  chto  teatr  perepolnen.  V  krajnej  zolochenoj  lozhe
gromozdyatsya  kakie-to smutnye lica. V muzyke gromovoj udar litavr, i iz polu
vyrastaet Lagranzh s neveroyatnym nosom, v chernom kolpake, zaglyadyvaet Mol'eru
                                  v lico.

     Mol'er (prosnuvshis' v uzhase).
                    CHto za d'yavol?.. Noch'yu v spal'ne?..
                    Potrudites' vyjti von!

                                  Muzyka.
     Lagranzh. Ne krichite tak nahal'no,
                    Terapevt ya, vash Purgon!
     Mol'er (saditsya v uzhase na krovati).
                    Vinovat, kto tam za pologom?!.

Portret na stene razryvaetsya, i iz nego vysovyvaetsya dyu Kruazi - p'yanaya harya
              s krasnym nosom, v doktorskih ochkah i v kolpake.

Vot eshche odin! (portretu.) YA rad...
     Dyu Kruazi (p'yanym basom).
                    Ot kollegii venerologov
                    K vam yavilsya deputat!
     Mol'er. Ne mereshchitsya l' mne eto?!.

              Statuya razvalivaetsya, i iz nee vyletaet Rival'.

                    CHto za dikij incident?!.
     Rival'. Medicinskih fakul'tetov
                    YA bessmennyj prezident!

V zale: "Ga-ga-ga-ga". Iz polu vyrastaet chudovishche - vrach neimovernogo rosta.

     Mol'er. Vrach dlinnyj pod samyj yarus...
                    Slugi! (Zvonit.) YA soshel s uma!

      Podushki na krovati vzryvayutsya, i v izgolov'e vyrastaet Muarron.

     Muarron. Vot i ya - Diafuarus,
                    Nezabvennyj vrach Foma!

Padaet tretij - dal'nij zanaves, i za nim vyrastaet hor vrachej i aptekarej v
                         smeshnyh i strannyh maskah.

     Mol'er. No chemu obyazan chest'yu?..
                    Ved' stol' pozdnyaya pora...
     Rival'. My priehali s izvest'em!
     Hor vrachej (gryanul).
                    Vas vozvodyat v doktora!!
     Rival'. Kto spasaet svoj zheludok?
     Mol'er. Kto reven' prigorshnej est!
     Rival'. Bene, bene, bene, bene.
     Hor vrachej.  ...novus doktor dignus  est!  {Horosho,  horosho,  horosho...  novyj  doktor,  posvyashchen!
(Lat.)}
     Dyu Kruazi. Naprimer, vot skazhem, lues?..
     Mol'er. Shvatish' - lechish' vosem' let!

                           V zale: "Ga-ga-ga-ga".

     Lagranzh. Bravo, bravo, bravo, bravo,
                    Zamechatel'nyj otvet!
     Rival'. U nego bol'shie znaniya...
     Dyu Kruazi. Tak i rubit on splecha!

 Iz lozhi vnezapno pokazyvaetsya Odnoglazyj, saditsya na bort ee i zastyvaet v
                               poze ozhidaniya.

     Muarron. I v rayu poluchit zvanie...
     Hor vrachej (gryanul).
                    Bakalavra i vracha!!
     Mol'er  (vnezapno  padaet  smeshno).  Madlenu   mne!   Posovetovat'sya...
Pomogite!

                           V zale: "Ga-ga-ga-ga".

Parter, ne smejsya, sejchas, sejchas. (Zatihaet.)

Muzyka  igraet  eshche neskol'ko momentov, potom razvalivaetsya. V otvet na udar
            litavr v ubornoj Mol'era vyrastaet strashnaya Monashka.

     Monashka (gnusavo).  Gde  ego  kostyumy?  (Bystro  sobiraet  vse  kostyumy
Mol'era i ischezaet s nimi.)

                             Na scene smyatenie.

     Lagranzh (snyav masku, u rampy). Gospoda, gospodin de Mol'er, ispolnyayushchij
rol' Argana, upal... (Volnuetsya.) Spektakl' ne mozhet byt' zakonchen.

        Tishina, potom krik iz lozhi: "Den'gi obratno!", svist i gul.

     Muarron (snyav masku). Kto kriknul pro den'gi? (Vynimaet shpagu,  probuet
ee konec.)
     Buton (na scene, zadushenno). Kto mog kriknut' eto?
     Muarron (ukazyvaya v lozhu). Vy ili vy?  (Tishina.  Odnoglazomu.)  Gryaznyj
zver'!

               Odnoglazyj, vynuv shpagu, podnimaetsya na scenu.

     Muarron (idet, kak koshka,  emu  navstrechu).  Idi,  idi.  Podojdi  syuda.
(Poravnyavshis'  s  Mol'erom,  glyadit  na   nego,   vtykaet   shpagu   v   pol,
povorachivaetsya i uhodit so sceny.)

                     Sufler vnezapno v budke zaplakal.
 Odnoglazyj glyadit na Mol'era, vkladyvaet shpagu v nozhny i uhodit so sceny.

     Lagranzh (Butonu). Da dajte zhe zanaves!

Hor vyshel iz ocepeneniya, vrachi i aptekari brosayutsya k Mol'eru, okruzhayut ego
                      strashnoj tolpoj, i on ischezaet.
Buton zakryl, nakonec, zanaves, i za nim vzrevel zal. Buton vybezhal vsled za
                         gruppoj, unesshej Mol'era.

     Lagranzh. Gospoda, pomogite mne! (Govorit v razrez  zanavesa.)  Gospoda,
proshu... raz®ezd... u nas neschast'e...
     Rival' (v drugom razreze). Gospoda, proshu vas... gospoda... gospoda...

          Zanaves vzduvaetsya, lyubopytnye pytayutsya lezt' na scenu.

     Dyu Kruazi (v tret'em razreze). Gospoda... gospoda...
     Lagranzh. Gasite ogni!

 Dyu Kruazi tushit lyustry, shpagoj sbivaya svechi. Gul v zale neskol'ko stihaet.

     Rival' (v razreze). Vojdite v polozhenie, gospoda... raz®ezd, gospoda...
spektakl' okonchen...

     Poslednyaya svecha gasnet, i scena pogruzhaetsya vo t'mu. Vse ischezaet.
Vystupaet  svet  u  raspyatiya.  Scena  otkryta,  temna  i pusta. Nevdaleke ot
zerkala  Mol'era  sidit,  skorchivshis',  temnaya  figura.  Na  scene vyplyvaet
                        fonar', idet temnyj Lagranzh.

     Lagranzh (vazhnym i surovym golosom). Kto ostalsya zdes'? Kto zdes'?
     Buton. |to ya, Buton.
     Lagranzh. Pochemu vy ne idete k nemu?
     Buton. Ne hochu.
     Lagranzh  (prohodit  k  sebe,  saditsya,   osveshchaetsya   zelenym   svetom,
razvorachivaet knigu, govorit i pishet). "Semnadcatogo fevralya. Bylo chetvertoe
predstavlenie p'esy "Mnimyj bol'noj", sochinennoj gospodinom de  Mol'erom.  V
desyat' chasov vechera gospodin de Mol'er, ispolnyaya rol' Argana, upal na  scene
i tut zhe byl pohishchen, bez pokayaniya, neumolimoj  smert'yu".  (Pauza.)  V  znak
etogo risuyu samyj bol'shoj chernyj krest. (Dumaet.) CHto  zhe  yavilos'  prichinoj
etogo? CHto? Kak zapisat'? Prichinoj etogo yavilas' li  nemilost'  korolya,  ili
chernaya Kabala?.. (Dumaet.) Prichinoj etogo yavilas' sud'ba. Tak  ya  i  zapishu.
(Pishet i ugasaet vo t'me.)

                                  Zanaves

                                   Konec
Moskva. 1929 /god/





     Rukopis' ne sohranilas'. V lichnom fonde M. A. Bulgakova v RGB, v fondah
RGALI i muzeya MHATa hranitsya bol'she dvuh  desyatkov  mashinopisnyh  kopij,  iz
kotoryh publikatory vybirayut naibolee sootvetstvuyushchij avtorskoj vole,  s  ih
tochki zreniya. Odni publikuyut pervyj variant  polnogo  teksta  p'esy  "Kabala
svyatosh", po avtografu,  s  datoj  v  konce:  6  dekabrya  1929  goda;  drugie
publikuyut vtoroj polnyj tekst p'esy "Kabala  svyatosh",  po  pervoj  izvestnoj
mashinopisi, perepechatannoj posle 6 dekabrya; tret'i publikuyut  avtorizovannuyu
mashinopis', na oblozhke kotoroj M. A. Bulgakov napisal: "V znak druzhby  miloj
Elene Sergeevne! "Byl korolevskij spektakl'..." Akt 1. 1930 g.  14  maya.  M.
Bulgakov".
     |tot tekst, schitayut publikatory, "svobodnyj ot  cenzurnyh  iskazhenij  i
vynuzhdennyh  popravok  dlya  teatra",   polnost'yu   sootvetstvuet   poslednej
avtorskoj  vole.  A  mozhet  byt',  avtorskoj  vole  sootvetstvuet  i  pervaya
izvestnaya mashinopis', perepechatannaya posle 6 dekabrya i opublikovannaya V.  I.
Losevym v knige: "Neizvestnyj Bulgakov", M., 1993.
     Tak chto etot vopros nel'zya  schitat'  reshennym:  vybor  i  podgotovka  k
publikacii osnovnoj redakcii p'esy,  naibolee  polno  voploshchayushchej  poslednyuyu
volyu avtora, eshche predstoyat uchenym i publikatoram.
     |tot tekst opublikovan v knigah: Bulgakov M. Sobranie sochinenij v  pyati
tomah.  Tom  tretij.  M.,   1990;   M.   Bulgakov.   P'esy   1930-h   godov.
Sankt-Peterburg, 1994. Vybor i podgotovka teksta i v  pervom,  i  vo  vtorom
sluchae prinadlezhat odnomu licu - O. V. Rykovoj.
     Publikuetsya po kserokopii p'esy v knige "P'esy 1930-h godov", sverennoj
s mashinopis'yu, hranyashchejsya v Rossijskoj gosudarstvennoj biblioteke,  f.  562,
k. 12, ed. hr. 4.

     O.  V.  Rykova,  izuchivshaya  osnovnye  i  teatral'nye  redakcii   p'esy,
utverzhdaet, chto opublikovannyj v 1962 godu variant  "Kabaly  svyatosh"  ves'ma
uyazvim v tekstologicheskom otnoshenii: "...v nem  imeyutsya  dva  sloya  kupyur  i
iskazhenij: 1) cenzurnye, repertkomovskie popravki (chastichno) i 2) isklyucheniya
fragmentov  teksta,  otnosyashchihsya  k  teme  "krovosmesitel'stva".  V   tekste
propushcheny ili izmeneny vazhnye detali: ostavleno chtenie "nenavizhu korolevskuyu
tiraniyu" vmesto "bessudnuyu tiraniyu";  final'naya  zapis'  Lagranzha  daetsya  v
sleduyushchem vide: "Prichinoj etogo yavilas' nemilost' korolya i  chernaya  Kabala",
vmesto avtorskogo teksta: "Prichinoj etogo yavilas' li  nemilost'  korolya  ili
chernaya Kabala?.. (Dumaet.) Prichinoj etogo  yavilas'  sud'ba".  Imeetsya  mnogo
melkih netochnostej: perestanovki slov,  dobavlennye  soyuzy,  morfologicheskie
raznochteniya. Vse oni mogli vozniknut' pri sluchajnyh perepechatkah.
     Takim obrazom, izdavavshijsya tekst "Kabaly  svyatosh"  predstavlyaet  soboj
proizvol'nyj  variant  osnovnoj  redakcii,  ne  sovpadayushchij  celikom  ni   s
avtorskim, ni s repertkomovskim variantom..." (Sm.: Bulgakov M.  P'esy  30-h
godov. S-P., M., 1994, s. 554.)
     Odnako net somnenij v  tom,  chto  izdavavshijsya  tekst  gotovila  E.  S.
Bulgakova,  blagogovejno  otnosivshayasya  k   svoim   obyazannostyam   hranitelya
bulgakovskogo slova. Tak chto ne budem speshit' otkazyvat'sya  ot  izdannogo  v
1962 godu teksta.
     Na  pervyh  zhe  chteniyah  p'esy  professional'nye  slushateli   upreknuli
pisatelya, chto  p'esa  "ne  zatragivaet  aktual'nyh  voprosov",  hotya  v  nej
dejstvitel'no  mnogo  interesnogo  i  prekrasnogo  materiala  dlya  teatra  i
akterov. Bulgakov, otvechaya na etot uprek, skazal, chto on ne mog by  napisat'
o klassovoj bor'be v XVII veke, ne mog by sozdat' antireligioznuyu p'esu  ili
monumental'nuyu tragediyu,  chto  privleklo  by  srazu  vse  teatry;  on  hotel
napisat' p'esu o svetlom, yarkom talante Mol'era, zadavlennogo chernoj kabaloj
svyatosh pri absolyutnom ravnodushii korolevskoj vlasti. Po  drugomu  sluchayu  M.
Bulgakov utochnil svoj tvorcheskij zamysel: "YA pisal romanticheskuyu dramu, a ne
istoricheskuyu hroniku. V romanticheskoj drame nevozmozhna  i  ne  nuzhna  polnaya
biograficheskaya tochnost'" ("Gor'kovec", 15 fevralya 1936 g.)
     No malo  kto  prislushalsya  k  slovam  M.  A.  Bulgakova:  v  Repertkome
potrebovali dat' p'ese novoe nazvanie - "Mol'er", a Teatr, tozhe ne vniknuv v
tvorcheskij zamysel p'esy,  nachal  repetirovat'  imenno  "Mol'era",  razrushaya
postepenno velikolepnoe teatral'noe zdanie, sozdannoe avtorom.
     Pri etom Teatru prihodilos' vse vremya pomnit' o vyshestoyashchih instanciyah,
kotorye  mogut  otmenit'  svoe  razreshenie  i  zapretit'  repeticii   p'esy,
privlekshej vnimanie obshchestvennosti. Uzh ne govorya ob obshchestvenno-politicheskoj
obstanovke, kotoraya s kazhdym godom stanovilas' vse tragichnee.
     Vo vseh issledovaniyah govoritsya o neblagovidnoj roli  Glavrepertkoma  v
sud'be "Kabaly svyatosh". No vot O. V. Rykova sravnila dve redakcii i  vyyavila
vse zamechaniya repertkomovskih sotrudnikov. Privedem ih polnost'yu,  nastol'ko
oni lyubopytny i harakterny. Podcherknutye slova i frazy  Repertkom  predlagal
vycherknut' ili zamenit' na drugie: "dano novoe nazvanie - "Mol'er".
     Iz chisla dejstvuyushchih lic ubrana monashka.
     1 dejstvie.
     V remarke posle sceny s Lagranzhem: "Beret fonar' i uhodit,  kak  temnyj
rycar'".
     2 dejstvie.
     Scena posle uhoda Lyudovika s  Mol'erom:  "ischezayut  vse  pridvornye"  -
ispravleno na "uhodyat".
     V remarke pered scenoj  Armandy  i  Muarrona:  "Muarron  konchil  p'esu"
ispravleno na "igrat'".
     Scena Muarrona i Armandy: "Muarron (podnimaet kraj  ee  plat'ya,  celuet
nogu). Armanda". Dalee, remarka v tekste Muarrona "Celuet drugoe koleno".
     V remarke pered scenoj Kabaly: "V  nishe  mercaet  svyataya  chasha";  dalee
"bibliya" ispravleno na "kniga".
     3 dejstvie.
     Nachalo sceny v sobore:  "Neob®yatnyj  sobor  polon  ladanom,  tumanom  i
t'moj. Brodyat ogon'ki". Dalee: "...i poslyshalsya hriplyj  shepot:  "Vy  videli
"Tartyufa"?.. Vy videli "Tartyufa"?.. i propal".
     Remarka: "Organ zazvuchal v vysote". SHarron (prevrashchayas' v  d'yavola).  I
uvidish' kostry, a mezh nimi...", a "mezh" ispravleno na "mezhdu".
     "V vysote so svechami proshla processiya, i speli  detskie  golosa.  Potom
vse ischezlo".
     "SHarron (gluho). YA zdes'... YA zdes'... ya zdes'".
     Remarka: "Organ zapel moshchno".
     "SHarron (placha schastlivymi slezami). Leti, leti".
     Scena SHarrona s Armandoj: "SHarron (voznikaet strashen, v rogatoj  mitre,
krestit obratnym d'yavol'skim krestom Armandu neskol'ko  raz  bystro).  Organ
zagudel moshchno".
     Sleduyushchaya remarka: "Organ gudit uspokoitel'no. Lagranzh (vozvrashchaetsya  v
polumrake, kak temnyj rycar')".
     4 dejstvie
     Remarka: "Svechi v kandelyabrah, tainstvennye teni na stenah. "..."
     Lagranzh v temnom plashche, hodit vzad i vpered i ne to poet, ne to  chto-to
napevaet. Za nim po stene hodit temnaya rycarskaya ten'".
     Scena vozvrashcheniya  Muarrona.  "Mol'er.  Ah,  serdce  chelovecheskoe!  Ah,
kumanek moj, ah korol'!"
     Scena Mol'era s Butonom: "Nenavizhu  bessudnuyu  tiraniyu"  -  "bessudnuyu"
zameneno na "korolevskuyu".
     Scena smerti Mol'era:  "V  otvet  na  udar  litavr  v  ubornoj  Mol'era
vyrastaet strashnaya Monashka/".
     "Monashka /gnusavo/. Gde  ego  kostyumy?  /Bystro  sobiraet  vse  kostyumy
Mol'era i ischezaet  s  nimi/"  -  vnachale  bylo  ispravleno  "vyrastaet"  na
"poyavlyaetsya", "ischezaet" na "uhodit", zatem ves' etot tekst byl zacherknut.
     Scena unosa tela Mol'era, remarka: "...brosayutsya  k  Mol'eru,  okruzhayut
ego strashnoj tolpoj, i on ischezaet". "On ischezaet" zameneno na "unosyat".
     Remarka posle poslednih slov  Rival':  "...Poslednyaya  svecha  gasnet,  i
scena pogruzhaetsya vo t'mu. Vse ischezaet".
     Konec p'esy, zaklyuchitel'nye slova Lagranzha: "CHto  zhe  yavilos'  prichinoj
etogo? CHto? Kak zapisat'? Prichinoj etogo yavilas'  li  nemilost'  korolya  ili
chernaya Kabala?.. (Dumaet.) Prichinoj etogo yavilas' sud'ba. Tak  ya  i  zapishu.
(Pishet i ugasaet vo t'me)".  Posle  Ispravlenij  tekst  chitaetsya  tak:  "Kak
zapisat'?.. Prichinoj etogo yavilas' nemilost' korolya i chernaya Kabala!.. Tak i
zapishu. (Pishet i ugasaet vo t'me.)".
     (Sm.: Bulgakov M. P'esy 30-h godov. S-P., 1994, s. 564-565.)
     CHashche vsego raznochteniya voznikayut v  teh  epizodah  p'esy,  kogda  avtor
kasaetsya temy "krovosmesitel'stva".  Biografy  Mol'era  po-raznomu  traktuyut
etot epizod v zhizni znamenitogo dramaturga: chasha vesov sklonyaetsya to v  odnu
storonu, to v druguyu, no veskih dokazatel'stv net ni u odnoj,  ni  u  drugoj
storony. Otsyuda i kolebaniya samogo Bulgakova.
     "Mnogouvazhaemyj  Aleksej  Maksimovich!  Pri  etom  pis'me  posylayu   Vam
ekzemplyar moej p'esy "Mol'er" s temi popravkami,  kotorye  mnoyu  sdelany  po
predlozheniyu  Glavnogo  Repertuarnogo  Komiteta.  V   chastnosti,   predlozheno
zamenit' nazvanie "Kabala svyatosh" drugim.  Uvazhayushchij  Vas  M.  Bulgakov",  -
pisal M. A. Bulgakov 30 sentyabrya 1931 goda.
     |tot ekzemplyar tozhe mozhet byt' otnesen k osnovnym redakciyam, 3  oktyabrya
1931 goda p'esa nakonec-to poluchila razreshitel'nuyu vizu  Glavrepertkoma.  Na
oblozhke  etogo  teksta  est'  posvyashchenie:  "ZHene  moej   Lyubovi   Evgen'evne
Bulgakovoj posvyashchaetsya".  Rukoj  Lyubovi  Evgen'evny  napisan  i  epigraf  na
francuzskom yazyke.
     K osnovnym redakciyam i dolzhen  byt'  otnesen  tekst,  opublikovannyj  v
1962-m, 1965-m, 1986-m i dr.


Last-modified: Tue, 22 May 2001 12:52:36 GMT
Ocenite etot tekst: