Horhe Luis Borhes. Sil'vina Bul'rich Palenke "Angel iz probirki"
Perevod B. Dubina
V knige "Volna za volnoj" Al'fonso Rejes kosnulsya izlyublennogo obraza
nevrotikov, literatury i magii -- dvojnika, Dopellganger. Dobavlyu k ego
primeram (proizvedeniyam Franca Verfelya, Amado Nervo, SHamisso, Stivensona)
eshche neskol'ko: oderzhimost' teh, kto, po Seneke ("Naturales questiones"
(Izyskaniya o prirode), 1,3), vsegda i vo vsem vidit lish' svoe otrazhenie;
oderzhimost' prizrakami u yaponcev, ch'emu voobrazheniyu lyubimoe sushchestvo v
razluke predstavlyaetsya kak zhivoe ("The Romance of Milky Way" (Lyubovnaya
istoriya o Mlechnom Puti) Hirna, posvyashchennyj duham); prorocheskij "Vil'yam
Vil'son" Po; povest' Genri Dzhejmsa "The Jolly Corner" (Prelestnyj ugolok);
ranennyj demonom charodej, obernuvshijsya chetyr'mya tysyachami charodeev, na chto
demon ronyaet: "Umnozhit'sya -- ne divo, ty poprobuj vossoedinit'sya" ("A
Mission to Heaven"(Poslanec v Raj ), stranica 278); Zoroastr u SHelli, na
ruinah Vavilona vidyashchij sebya v sadu ("Prometheus Unbound" (svobozhdennyj
Prometej)); kartina Rossetti "How They Met Themselves" (Kak oni vstretili
samih sebya); uchenie o povtoryaemosti mira, bud' to v prostranstve (Demokrit,
Blanki) ili vo vremeni (stoiki, pifagorejcy, Devid YUm); rav-vinicheskoe
predanie o lyudyah, spustivshihsya v Carstvo T'my (Majrink "Der Golem" (Golem),
X): odin soshel s uma, vtoroj oslep, a tretij, Akida ben Iosif, rasskazyvaet,
chto povstrechal samogo sebya...
Odnu iz naibolee udachnyh variacij na etu temu predlagaet "Angel iz
probirki". V knige dve chasti; geroi pervoj snova poyavlyayutsya vo vtoroj, i
vtajne oni te zhe, hotya rodilis' i vyrosli v drugih usloviyah, vpitali drugie
vliyaniya, privykli k drugim pravilam, drugomu slovaryu. Aristokrat iz chasti
pervoj nazyvaet suprugu "zhenoj", oborvanec iz vtoroj -- "gospozhoyu"...
Pod perom, skazhem, X. L. B. etot vdohnovlyayushchij syuzhet zateryalsya by v
zheleznoj sisteme sootvetstvij, sovpadenij i kontrastov. Sil'vina Bul'rich
razumno otkazyvaetsya ot podobnyh igr; vzapravdashnost', dostovernost'
zanimayut ee bol'she, chem iskusstvo neulovimyh hitrospletenij. Zamechatel'no
nesvoevremennaya cherta ee romana: na dvuhstah stranicah ne nahodish' ni
edinogo upominaniya o romanticheskom kul'te bednoty (sr. "Dona Segundo
Sombru"), stol' tipichnom dlya Severnogo Kvartala, ravno kak i o kul'te
Severnogo Kvartala, stol' tipichnom dlya bednoty (sr. illyustrirovannye
zhurnaly, nasazhdayushchie v strane rabolepie i bezdumnost'). Kto-to iz
dosokratikov rasskazyvaet o redkih dushah, kotorye, i pereselyayas' v zhivotnyh,
ostavalis' l'vami, a sredi derev'ev -- lavrami; geroi nashego razdvoennogo
romana Sebast'yan i Mersedes, perehodya ot odnoj avatary k drugoj, tozhe po
suti ne menyayutsya. Nishcheta i tragizm -- ne v obstoyatel'stvah, a v nih samih. V
Mersedes est' voshititel'noe besstrashie, kakoj-to obrechennyj ogon';
Sebast'yan, naprotiv, ne sposoben ni k kakomu pererozhdeniyu -- ni v serdce, ni
v myslyah, i samoe ser'eznoe -- v etom, poskol'ku naselenie strany (isklyuchaya,
byt' mozhet, ee chitatelej) sostoit iz Sebast'yanov ili ih neotlichimyh
variacij. "Sebast'yan, -- utverzhdaet avtor, -- zhivoj chelovek iz ploti i
krovi, takih to i delo vstrechaesh' na ulice". Vot imenno, i odno iz muchenij
nashej zhizni kak raz v tom, chto na ulicah vstrechaesh' vse togo zhe beskonechnogo
Sebast'yana: zhutko raz za razom ubezhdat'sya, chto pered toboj -- opyat'
Sebast'yan.
Pro obstanovku pervoj chasti Sil'vina Bul'rich znaet vse, pro obstanovku
vtoroj -- zatrapeznye kvartaly Buenos-Ajresa -- malo ili nichego. Uveren,
imenno poetomu -- kak ni paradoksal'no -- vtoraya chast' udachnee pervoj. V
pervoj pisatel'nica poprostu dopuskaet sushchestvovanie real'nosti, kotoroj v
glubine dushi ne interesuetsya; vo vtoroj -- ej prihoditsya sozdat' ili
vydumat' real'nost', a v etom i sostoit zadacha literatury. Dante, provedshij
v Adu vsego chetyre dnya, opisal ego glubzhe Svedenborga, navedyvavshegosya tuda
god za godom.
CHuvstvom nepopravimogo odinochestva, zhestokosti zhizni i obmanutyh
prizrachnym schast'em nadezhd otmecheny na svoj lad edva li ne vse stranicy
Sil'viny Bul'rich Palenke. Poroj ona govorit ob etom pryamo i bezzhalostno,
soshlyus' na ee "Salomeyu": "Kto ishchet vzaimnosti i ne sposoben lyubit' v
odinochku, kto zhivet nadezhdami na samopozhertvovanie drugogo i dumaet hot' raz
uslyshat' slova: "Ty stol'ko dal mne i stol'ko prostil", -- tot vitaet v
oblakah i zhdet, kogda svistnet rak, a na verbe pospeyut grushi". Poroj --
perezhivaet sil'no i molcha. Upomyanu, naprimer, medlenno razrastayushchijsya rak
Ireny, ee prituplennuyu morfiem agoniyu v "Salomee" ili lomayushchee vse plany
rozhdenie syna, robkie radosti bednyakov, trogayushchie sil'nee bed, "yasnyj,
teplyj, nezabyvaemyj den'", kogda Mersedes prinimaet yad v "Angele iz
probirki"... S ubezhdeniem v zhestokosti zhizni u Sil'viny Bul'rich soedinyaetsya
drugoe: chto dolg cheloveka -- nash neposil'nyj i neprelozhnyj dolg -- byt'
schastlivym i nichego ne boyat'sya. |tim besstrashnym stoicizmom (stoicizmom inyh
stranic "Martina F'erro", stoicizmom nashego oblitogo prezreniem Al'mafuerte)
zhivet lyubaya iz ee knig, chto by v nih ni priklyuchalos'.
V konce koncov, esli chto i ne imeet otnosheniya k knige, tak eto
namereniya ee avtora. |rnandes sochinyal "Martina F'erro", pytayas' dokazat',
chto armiya prevrashchaet skromnogo krest'yanina v dezertira, zabuldygu i
golovoreza, a Lugones i Rohas govoryat ob etom izmennike "rycar'"... V drugih
svoih knigah Sil'vina Bul'rich, uvy, ne uderzhivaetsya ot neskromnosti teh ili
inyh politicheskih ocenok; sud chitatelej upuskaet iz vidu tragicheskuyu
dokumental'nost' samih knig, predpochitaya otvergat' ili prevoznosit'
vyskazannye ocenki. "Salomeyu" -- horresco referens (Strashno skazat') --
prochli kak roman o problemah torgovogo flota.
Budem nadeyat'sya, eta zabavnaya nelepost' ne povtoritsya: "Angel iz
probirki" -- cel'nyj roman chistejshej vody, roman ne stol'ko argentinskij,
skol'ko vsemirnyj, vnimatel'nyj bol'she k svojstvam cheloveka, chem k
peripetiyam istorii, skoree vechnyj, nezheli zlobodnevnyj.
Rozhdennye vymyslom geroi zhivut lish' v epizodah, otvedennyh im
iskusstvom; geroi etogo chudesnogo i strastnogo romana prodolzhayut zhit' mezhdu
ego glav i za predelami knigi
Last-modified: Tue, 22 Nov 2005 16:27:27 GMT