Horhe Luis Borhes. Vsemirnaya biblioteka
Perevod B. Dubina
U mechtanij, vydumok i utopicheskih fantazij o vsemirnoj biblioteke est'
obshchie cherty, kotorye netrudno prinyat' za dostoinstva. Prezhde vsego porazhaet,
kak dolgo vynashivalo chelovechestvo etu mysl'. Nekotorye soobrazheniya,
pripisannye Aristotelem Demokritu i Levkippu, ee, bessporno, predvoshishchayut,
no vydumal ee, pust' i s opozdaniem, Gustav Teodor Fehner, a izlozhil na
pis'me Kurt Lassvic. (Mezhdu Demokritom Abderskim i Fehnerom Lejpcigskim
proshlo pochti dvadcat' chetyre -- i kakih! -- stoletiya evropejskoj istorii.)
Svyazi ee s drugimi ideyami izvestny i mnogochislenny: ona v rodstve s ucheniem
ob atomah i kombinatornym analizom, knigopechataniem i sluchaem. Doktor Teodor
Vol'f v svoem "Sostyazanii s cherepahoj" (Berlin, 1929) vidit v biblioteke
rostok (ili parodiyu) myslitel'noj mashiny Rajmunda Lulliya, a dlya menya ona --
pechatnoe voploshchenie doktriny o Vechnom Vozvrate, kotoraya, usvaivayas' to
stoikami, to Blanki, to pifagorejcami, to Nicshe, i v samom dele vozvrashchaetsya
vechno.
Samyj drevnij iz posvyashchennyh ej tekstov soderzhitsya v pervoj knige
"Metafiziki" Aristotelya. Imeyu v vidu tot passazh, gde rech' idet o kosmogonii
Levkippa: rozhdenii mira iz sluchajnogo sochetaniya atomov. Atomy, zamechaet
avtor, po trebovaniyam etoj gipotezy dolzhny byt' odnoj prirody, a razlichiya
mezhdu nimi -- opredelyat'sya mestopolozheniem, poryadkom ili formoj. V poyasnenie
on dobavlyaet: "A i N razlichayutsya po forme, AN i NA -- po poryadku, a Z i N --
po mestopolozheniyu". V traktate "O vozniknovenii i unichtozhenii" Aristotel'
pytaetsya soglasovat' raznoobrazie vidimogo mira s prostotoj stroeniya atomov
i prihodit k vyvodu, chto tragediya i komediya sostoyat iz odnih i teh zhe
elementov, inache govorya -- iz dvadcati chetyreh bukv alfavita.
Prohodit trista let, i Mark Tullij Ciceron sozdaet svoj neuverennyj
dialog skeptika, kotoryj s ironiej imenuet "O prirode bogov". Vo vtoroj ego
knige odin iz sobesednikov zayavlyaet: "Ne udivitel'no, esli kto-to ubedil
sebya, budto sushchestvuyut plotnye i nede-484 limye chasticy, kotorye uvlekaet
sila prityazheniya, tak chto iz ih besporyadochnogo stolknoveniya rozhdaetsya
prekrasnejshij okruzhayushchij mir. Ubedivshij sebya v podobnom vpolne mozhet
poverit' i drugomu: chto stoit naudachu razbrosat' dvadcat' odnu bukvu
alfavita, otchekanennogo iz zolota v beschislennom mnozhestve kopij, i oni sami
soboj slozhatsya v "Annaly" |nniya. Tol'ko vryad li sluchaj sozdast hot'
odnu-edinstvennuyu stroku" (Ne imeya pod rukoj originala, citiruyu ispanskij
perevod Menendesa-i-Pelajo ("Sochineniya Marka Tulliya Cicerona", tom III,
stranica 88). Dejssen i Mautner govoryat o meshke bukv, ne upominaya zolota; ne
isklyuchayu, chto "znamenityj bibliofag" zoloto pribavil ot sebya, pribrav k
rukam meshok.).
Tipografskoj metafore Cicerona vypala dolgaya zhizn'. V seredine
semnadcatogo veka ona mel'kaet v akademicheskoj rechi Paskalya; Svift v nachale
vosemnadcatogo pol'zuetsya ej v predislovii k svoemu nezasluzhenno zabytomu
"Zauryadnomu ocherku o sposobnostyah dushi" -- etomu sobraniyu obshchih mest
napodobie budushchego "Leksikona propisnyh istin" Flobera.
Eshche cherez poltora veka troe myslitelej soglashayutsya s Demokritom i
otvergayut dovody Cicerona. Na takom ogromnom promezhutke vremeni slovar' i
metafory spora, ponyatno, ne mogli ne izmenit'sya. Geksli (odin iz treh
upomyanutyh) ne utverzhdaet, budto "zolotye bukvy", esli brosat' ih dostatochno
dolgo, v konce koncov slozhatsya v latinskij stih; on govorit, chto poldyuzhiny
obez'yan, bud' u nih pishushchie mashinki i odna-drugaya vechnost' v zapase,
sozdadut vse knigi, kotorye hranyatsya segodnya v Britanskom muzee (Strogo
govorya, hvatilo by i odnoj bessmertnoj obez'yany.).
L'yuis Kerroll (vtoroj iz opponentov) vo vtoroj chasti zamechatel'nogo
snovidcheskogo romana "Sil'vi i Bruno" (1893) zamechaet, chto poskol'ku
kolichestvo slov v yazyke ogranicheno, to ogranicheno i chislo ih vozmozhnyh
sochetanij, to est' -- samih knig. "Skoro, -- pishet on, -- avtor budet
sprashivat' sebya ne kakuyu, a kotoruyu po schetu knigu on sobiraetsya napisat'".
Lassvic, vdohnovlennyj Fehnerom, predstavil sebe vseobshchuyu biblioteku. Ego
vydumka opublikovana v tomike fantasticheskih rasskazov "Traums-kristalle"
(Kristally sna).
Osnovnaya ideya Lassvica -- ta zhe, chto u Kerrolla, tol'ko edinicy v ego
igre -- ne slova yazyka, a vseobshchie simvoly pis'mennosti. CHislo ih, esli
schitat' bukvy, probely, skobki, mnogotochiya, cifry -- neveliko, ego mozhno eshche
umen'shit'. Iz alfavita mozhno isklyuchit' sovershenno lishnee "ku" i (po suti,
abbreviaturu) "iks", a takzhe vse zaglavnye bukvy. Mozhno otkazat'sya ot
desyatichnoj sistemy ischisleniya ili svesti ee k dvoichnoj, napodobie
dvuznachnogo koda u Lejbnica. Znaki prepinaniya mozhno svesti k zapyatoj i
tochke. Nadstrochnye znaki -- uprazdnit', kak v latinskom. V rezul'tate
podobnyh uproshchenij Kurt Lassvic prishel k dvadcati pyati ischerpyvayushchim
simvolam (dvadcat' dve bukvy, probel, tochka i zapyataya), beskonechnye
sochetaniya kotoryh soderzhat vse dostupnoe vyrazheniyu na lyubom yazyke. Nabor
etih sochetanij sostavit Vsemirnuyu Biblioteku astronomicheskogo ob®ema.
Lassvic podtalkivaet chelovechestvo k mysli o vozmozhnosti chisto mehanicheski
sozdat' etu beschelovechnuyu Biblioteku, porozhdennuyu sluchaem i uprazdnyayushchuyu
razum. (V "Sostyazanii s cherepahoj" Teodor Vol'f opisyvaet process i masshtaby
etogo neveroyatnogo truda.)
V ee slepyh tomah zaklyucheno vse. Bukval'no vse: skrupuleznaya istoriya
budushchego, "Egiptyane" |shila, tochnoe chislo raz, kogda vody Ganga otrazhali
polet sokola, hranimoe v tajne podlinnoe imya Rima, enciklopediya, kotoruyu mog
by sozdat' Novalis, moi sny i polusny utrom chetyrnadcatogo avgusta 1924
goda, raz: gadka teoremy P'era Ferma, nenapisannye glavy "|dvina Druda", te
zhe glavy v perevode na yazyk plemeni garamantov, paradoksy o prirode Vremeni,
pridumannye i ne opublikovannye Berkli, zheleznye knigi Urizena, otrocheskie
epifanii Stivena Dedala, k smyslu kotoryh podstupyatsya let cherez tysyachu,
gnosticheskoe Evangelie Vasilida, pesni siren, tochnejshij katalog Biblioteki,
spravochnik netochnostej etogo kataloga. Bukval'no vse, no na odnu osmyslennuyu
stroku ili dostovernoe svidetel'stvo zdes' budut prihodit'sya milliony
bezumnyh kakofonij, grudy slovesnogo musora i nerazberihi. Bukval'no vse, no
projdut pokoleniya lyudej, prezhde chem golovokruzhitel'nye polki -- polki,
zatmivshie svet i priyutivshie haos, -- podaryat im hot' odnu svyaznuyu stranicu.
Sredi privychek razuma -- vydumyvat' uzhasy. Tak byli vydumany Ad,
predopredelennost' Ada, platonovskie idei, himera, sfinks, nemyslimyj mir
beskonechno malyh (gde chast' ravna celomu), maski, zerkala, opery, chudovishchnaya
Troica iz Otca, Syna i bessmertnogo Duha, voploshchennyh v odnom lice... YA
hotel spasti ot zabveniya odin iz takih tret'estepennyh uzhasov: bespredel'nuyu
i raznorechivuyu Biblioteku, gde vertikal'nye pustyni smenyayushchihsya knig
beskonechno perehodyat drug v druga, vozvodya, rusha i putaya vse na svete, kak
vpavshij v goryachku Bog
Last-modified: Tue, 22 Nov 2005 16:27:27 GMT