L.F.Baum. Rinkitink v Strane Oz
per. S. Belov
Izd. "RIPOL KLASSIK", 1998 g.
OCR A. Baharev, 2001 g.
Esli u vas est' pod rukoj karta Strany Oz, to najdite na nej Nevedomyj
okean. On omyvaet berega korolevstva Rinkitinkii, otdelennogo ot Strany Oz
vladeniyami Korolya Gnomov i Gibel'noj pustynej. Rinkitinkiya - eto poloska
zemli, vytyanuvshayasya vdol' okeana, i vse doma ego zhitelej, v tom chisle i
dvorec korolya, stoyat na beregu. ZHivut tam v osnovnom rybaki i moreplavateli,
i na zhizn' zarabatyvayut torgovlej s obitatelyami poberezh'ya i ostrovov
Nevedomogo okeana.
Esli vy syadete v Rinkitinkii na korabl' i otpravites' na sever, to
cherez chetyre dnya priplyvete k ostrovu Pingareya. Istoriya nasha nachinaetsya
imenno tam, i ya hotel by rasskazat' ob ostrove chut' podrobnee. Severnaya
chast' Pingarei naibolee shirokaya, kilometra v poltora, zato na yuge ot berega
do berega ne budet i kilometra. V dlinu zhe, s yuga na sever, ostrov dostigaet
shesti s polovinoj kilometrov. On, ponyatno, nevelik, no ochen' krasiv. Na
Pingaree mnogo derev'ev i zelenyh luzhaek, i chajkam, vzirayushchim na nego s
vysoty, on kazhetsya izumrudnym kovrom, raskinuvshimsya v fioletovyh vodah
Nevedomogo okeana.
Berega Pingarei holmisty i porosli shelkovoj myagkoj travoj, a
central'naya chast' predstavlyaet soboj odnu bol'shuyu roshchu. Pod raskidistymi
kronami vysokih i strojnyh derev'ev to zdes', to tam razbrosany doma
pingarejcev. Stoyat oni sami po sebe. Ni poselkov, ni gorodov na ostrove net,
esli ne schitat' ego odnim sploshnym gorodom.
V severnoj chasti Pingarei stoit dvorec povelitelya ostrova korolya
Kittikuta. |to krasivoe zdanie iz belosnezhnogo mramora s zolotymi kupolami.
Korol' Kittikut ochen' bogat i ne poskupilsya na rashody. Svoim bogatstvom on
obyazan tomu, chto u beregov Pingarei nahodyat samyj krupnyj i krasivyj zhemchug
vo vsem mire. ZHemchuzhiny eti rastut v bol'shih rakovinah, i pingarejcy
vylavlivayut rakoviny so dna morskogo, izvlekayut zhemchug i poslushno otnosyat
korolyu. Raz v god ego velichestvo otpravlyaet shest' korablej s shest'yudesyat'yu
grebcami na kazhdom v korolevstvo Rinkitinkiyu, v gorod Gilgod, gde na
skalistom beregu stoit zamok korolya Rinkitinka. |tot zamok s ego vysokimi
bashnyami sluzhit dlya morehodov mayakom, pozvolyayushchim korablyam nahodit' vhod v
gavan' v lyubuyu pogodu.
V Gilgode pingarejskij zhemchug pokupaet glavnyj kaznachej korolya
Rinkitinka, i pingarejskie korabli zatem vozvrashchayutsya domoj, doverhu
nagruzhennye tovarami i proviziej, neobhodimymi korolyu Kittikutu i ego
poddannym.
Pingarejcy nikogda ne byvali v drugih stranah, i potomu malo kto znaet
o sushchestvovanii ih ostrova. U yugo-zapadu ot Pingarei raspolozhen ostrov
Friks, zhitelyam kotorogo net dela do zhemchuga, a daleko na severe - v shesti
dnyah plavaniya ot Pingarei - nahodyatsya dva ostrova-blizneca, Regos i Koregos,
naselyaemye dikimi i voinstvennymi plemenami.
Mnogo let nazad, zadolgo do togo, kak sluchilas' eta istoriya, desyat'
boevyh korablej s voinami Regosa i Koregosa vysadilis' na severnoj
okonechnosti Pingarei. Zahvatchiki tut zhe nachali grabit' i razbojnichat', no
mestnye zhiteli bystro ob容dinilis' protiv nepriyatelya. Hotya oni zametno
ustupali v sile i svireposti prishel'cam, no vse zhe sumeli postoyat' za sebya i
zastavit' nezvanyh gostej otstupit'. Poterpev porazhenie, te seli na svoi
korabli i povernuli nazad, no popali v strashnyj shtorm - vse desyat' korablej
poshli ko dnu, i ni odin voin ne vernulsya domoj.
|ta pobeda mogla pokazat'sya tem bolee udivitel'noj, chto lovcy zhemchuga s
Pingarei vsegda otlichalis' krotkim nravom i nikogda ne ssorilis' i ne
voevali drug s drugom. Edinstvennym oruzhiem u nih sluzhili grabli, kotorymi
oni sobirali so dna rakoviny, no fakt ostaetsya faktom: kogda na ih rodnoj
ostrov napali vragi, oni tak hrabro vstali na zashchitu svoih rodnyh i blizkih,
chto posramili svirepyh prishel'cev.
Kogda proizoshli te dostopamyatnye sobytiya, korol' Kittikut byl eshche
mal'chikom, a teper' ego golova posedela. No on prekrasno zapomnil tu vojnu i
vse posleduyushchie gody poryadkom opasalsya, chto nashestvie mozhet povtorit'sya. On
boyalsya, chto v odin prekrasnyj den' s ostrovov Regos i Koregos pribudet kuda
bolee moshchnaya armiya, snedaemaya zhelaniem otomstit' za togdashnee porazhenie i
zavoevat' ostrov, i s nej uzhe pingarejcam sladit' ne udastsya.
|to bespokojstvo i zastavilo korolya Kittikuta postoyanno sledit', ne
priblizhayutsya li k ostrovu chuzhie korabli. Kruglye sutki kto-to iz ego lyudej
nahodilsya v dozore, no korol' byl slishkom umen, chtoby pozvolit' etim
opaseniyam isportit' zhizn' sebe i svoim poddannym. On byl horoshim korolem i
zhil-pozhival v svoem zamke s zhenoj, korolevoj Gari i synom, princem Ingoj.
S kazhdym godom ostrov Pingareya delalsya vse bogache i bogache, a ego
zhiteli vse schastlivej i schastlivej. Pozhaluj, nigde na belom svete, ne schitaya
Strany Oz, ne bylo mesta schastlivee, chem etot ostrovok v Nevedomom okeane.
Esli by vse tak ostavalos' i dal'she, my voobshche ne mogli by nichego dobavit' k
uzhe skazannomu, i istoriya eta tak i ne poyavilas' by.
Princ Inga, naslednik vsego togo, chem vladel ego otec-korol', ros
okruzhennyj roskosh'yu, no harakter u nego byl muzhskoj, hotya, mozhet, poroj
slishkom ser'eznyj, i on ni minuty ne mog usidet' bez dela. On znal, gde na
morskom dne skryvayutsya samye krupnye rakoviny s zhemchugom, i byl hot' mal, da
udal: kak lovec zhemchuga on mog posopernichat' s lyubym pingarejcem. U nego
byla svoya malen'kaya lodochka i grabli, i on ochen' gordilsya, kogda prinosil vo
dvorec krupnuyu beluyu zhemchuzhinu.
Na ostrove ne bylo shkol - pingarejcy byli slishkom udaleny ot
civilizovannogo mira, kotoryj predostavlyaet sovremennym detyam radosti
obucheniya u mudryh nastavnikov, no u korolya vo dvorce hranilos' neskol'ko
rukopisnyh knig, stranicy kotoryh byli sdelany iz koz'ih shkur. Po etim
rukopisyam korol' nauchil syna chitat', pisat', a takzhe i schitat'.
YUnyj Inga obychno uchil uroki v roshche vozle zamka. On zalezal na vysokoe
derevo, mezhdu vetvej kotorogo oborudoval sebe siden'e, i, skrytyj ot
okruzhayushchih pyshnoj kronoj dereva, zanimalsya bez pomeh. Tam on izuchal
rukopisi, ispisannye prichudlivymi bukvami pingarejskogo alfavita.
Korol' ochen' gordilsya svoim synom. On ochen' cenil ego soobrazitel'nyj
um, a potomu neredko posvyashchal ego v gosudarstvennye dela. On rasskazyval emu
o tom, chto neobhodimo poddannym dlya blagopoluchnogo sushchestvovaniya i kak nado
imi pravit'. On ponimal, chto rano ili pozdno syn stanet korolem vmesto nego.
Odnazhdy on otozval Ingu v storonku i skazal:
- Sejchas na nashem ostrove, Inga, mir i blagopoluchie, no ya nikak ne mogu
zabyt' teh zhutkih prishel'cev s Regosa i Koregosa. YA boyus', chto oni snaryadyat
korabli dlya poiska teh, kogo my obratili v begstvo mnogo let nazad. Esli ih
okazhetsya slishkom mnogo, to nam ne udastsya dat' im otpor - ved' moi lyudi ne
priucheny voevat'. |to oznachaet, chto ne minovat' nam bol'shih nevzgod i
stradanij.
- Neuzheli my sejchas gorazdo slabee, chem v te dni, kogda korolem byl moj
ded? - udivilsya Inga.
Korol' zadumchivo pokachal golovoj.
- Ne v etom delo, - skazal on nakonec. - YA hochu, Inga, chtoby ty ponyal,
kak byla oderzhana ta znamenitaya pobeda. YA posvyashchu tebya v velikuyu tajnu. Mne
prinadlezhat tri volshebnyh talismana, kotorye ya hranyu kak zenicu oka. Ob ih
sushchestvovanii, krome menya, ne znaet nikto. No esli ya umru, eta tajna mozhet
ujti so mnoj v mogilu. Potomu-to ya i hochu ob座asnit' tebe, chto eto za
talismany i gde oni hranyatsya. Pojdem, syn, za mnoj.
Oni dvinulis' cherez koridory i zaly dvorca, poka ne okazalis' v bol'shom
banketnom zale. Korol' ostanovilsya v samom centre, naklonilsya i nazhal
potajnuyu pruzhinu na polu. Totchas zhe odna iz mozaichnyh plit otodvinulas', i
korol', zapustiv ruku v otverstie, vytashchil shelkovyj meshochek. Zatem on izvlek
iz meshochka tri krupnye zhemchuzhiny. Odna byla golubaya, drugaya rozovaya, a
tret'ya - belaya kak sneg.
- |to udivitel'nye zhemchuzhiny, - poyasnil Kittikut. - Ih podarila moemu
predku Koroleva Rusalok za to, chto on kak-to vyzvolil ee iz bedy. Tot, kto
imi vladeet, mozhet schitat', chto emu sil'no povezlo. Golubaya zhemchuzhina
nadelyaet svoego obladatelya nebyvaloj siloj, rozovaya oberegaet ot vseh
opasnostej, a belaya umeet govorit' i daet mudrye sovety.
- ZHemchuzhina umeet govorit'! - voskliknul Inga. - No etogo zhe prosto ne
mozhet byt', otec!
- Ty tak govorish', potomu chto ne znaesh', chto takoe volshebstvo, - vazhno
otozvalsya korol'. - A nu-ka prislushajsya, syn, i ty pojmesh', chto ya skazal
pravdu.
On podnes beluyu zhemchuzhinu k uhu Ingi, i tot uslyshal otchetlivyj
tonen'kij golosok:
- Tvoj otec prav. Ne stav' pod somnenie istinnost' togo, chego ne v
sostoyanii ponyat'. Mir polon chudes.
- Vinovat, otec, - skazal Inga. - YA slyshal golos zhemchuzhiny, i ona
skazala koe-chto interesnoe.
- Drugie zhemchuzhiny mogut eshche bol'she, - skazal Kittikut. - Esli by u
menya ne bylo nichego, krome etih treh zhemchuzhin, ya i to stal by samym sil'nym
i mogushchestvennym korolem.
- Veryu, veryu, - proiznes Inga, voshishchenno vziraya na
krasavicy-zhemchuzhiny. - No skazhi togda, otec, pochemu ty opasaesh'sya prishel'cev
s Regosa i Koregosa? Ved' ty zhe neveroyatno moguch.
- Moe mogushchestvo v etih zhemchuzhinah, - otvechal Kittikut. No ya nikogda ne
noshu ih s soboj - chtoby ne poteryat'. YA hranyu ih v nadezhnom meste. No esli
dozornye prozevayut priblizhenie vrazheskih korablej, i nezvanye gosti shvatyat
menya do togo, kak ya sumeyu vospol'zovat'sya zhemchuzhinami, nam ne pozdorovitsya.
YA budu bez nih kak bez ruk. V tot raz, kogda na nas napali vragi,
zhemchuzhinami vladel moj otec. Rozovaya zashchitila ego ot ran i uvechij, a golubaya
pozvolila emu s ego poddannymi prognat' chuzhestrannoe vojsko. Kstati,
strashnyj shtorm, potopivshij vrazheskie korabli na obratnom puti, vozmozhno,
ustroili rusalki, no eto, pravda, lish' predpolozhenie.
- Teper'-to ya nakonec ponyal, kak nam togda udalos' oderzhat' verh nad
zahvatchikami! - obradovanno voskliknul Inga. - No skazhi, otec, esli na nas
snova kto-nibud' napadet, zhemchuzhiny nas ne ostavyat v bede?
- Oni ne utratili svoego mogushchestva, - uspokoil ego Kittikut, - i poka
oni s nami, nikakie vragi, nam ne strashny. No neroven chas, ya mogu umeret', i
chtoby zhemchuzhiny ne propali, s nyneshnego dnya ty budesh' ih glavnym hranitelem.
Pomni, chto eto dostoyanie korolej Pingarei. Esli menya ne stanet, hrani
zhemchuzhiny kak zenicu oka i ne zabyvaj, gde oni spryatany.
- Ni za chto ne zabudu! - zharko voskliknul mal'chik.
Korol' snova polozhil zhemchuzhiny v meshochek, a meshochek v tajnik. Inga zhe
ubezhal k sebe, chtoby spokojno obdumat' vse, chto tol'ko chto uznal.
Proshlo neskol'ko dnej, i vot solnechnym pogozhim utrom, kogda s okeana
dul veterok, legko kachavshij vetki derev'ev, korolevskij dozornyj vdrug
uvidel, chto k ostrovu priblizhaetsya neznakomyj korabl'. On totchas zhe pobezhal
k korolyu dolozhit' o zamechennom.
Ponachalu korol' ispugalsya i reshil poskoree idti k tajniku, no zatem
peredumal. Odin korabl', pust' dazhe polnyj nepriyatel'skih voinov, vryad li
mozhet zavoevat' ostrov. Poetomu on podavil trevogu i otpravilsya na bereg
uznat', kto eto vdrug pozhaloval na Pingareyu.
Princ Inga posledoval za otcom. Na beregu uzhe sobralos' nemalo
pingarejcev, vo vse glaza glyadevshih na priblizhayushchijsya korabl'.
|to byl bol'shoj korabl', s baldahinom iz alogo shelka, rasshitogo
zolotom. Po desyat' grebcov s kazhdogo borta vovsyu rabotali veslami. Kogda
korabl' podoshel blizhe, Inga uvidel, chto na korme v roskoshnom kresle,
oblozhennom podushkami, sidel malen'kij tolstyj chelovechek. On byl takoj
tolstyj, chto kazalsya poperek sebya shire. Odet on byl v prostornye alye
odezhdy, skladkami padavshie k ego nogam. Na golove u nego byla shapochka iz
belogo barhata, zatejlivo rasshitaya zolotymi nitkami i ukrashennaya
brilliantami. Na nosu korablya Inga zametil strannoj formy kletku, a v centre
- yashchiki iz sandalovogo dereva.
Kogda korabl' byl uzhe blizko ot berega, tolstyachok sprygnul s kresla i
otvesil neskol'ko poklonov sobravshimsya ostrovityanam, energichno mahaya svoej
beloj shapochkoj. Lico u nego bylo krugloe i rumyanoe, kak yabloko. Vdostal'
naklanyavshis', on ulybnulsya takoj veseloj ulybkoj, chto Inga ponyal: tolstyak -
chelovek dobrodushnyj.
Korabl' utknulsya nosom v bereg i ostanovilsya tak vnezapno, chto
tolstyachok byl zastignut vrasploh i chut' bylo ne poletel s kresla v more. No
on vovremya uhvatilsya za kreslo odnoj rukoj, a drugoj za volosy odnogo iz
grebcov i usidel na meste. Zatem on snova pomahal barhatnoj shapochkoj,
ukrashennoj brilliantami, i veselo kriknul:
- A vot i ya! A vot i ya!
- Vizhu, vizhu, - otozvalsya korol' Kittikut, klanyayas' neznakomcu.
Tolstyachok oglyadel ser'eznye lica pingarejcev i strashno rashohotalsya.
|tot smeh okazalsya nastol'ko zarazitel'nym, chto na licah pingarejcev
poyavilis' ulybki, a koe-kto tozhe zasmeyalsya.
- Ha-ha-ha! Ho-ho-ho! - pokatyvalsya so smehu tolstyak. - Ne ozhidali
nebos', a? Hi-hi-hi! Vot poteha! No ya vse ravno priehal.
- Zamolchi! - vdrug razdalsya nizkij vorchlivyj golos. - Neuzheli ty ne
vidish', chto vyglyadish' po-duracki?
Vse stali pereglyadyvat'sya, chtoby ponyat', kto eto vyskazal uprek, no
govorivshego ne uvideli. U grebcov na korable lica byli surovye i ser'eznye,
da i ostrovityane tozhe tut byli ni pri chem. No tolstyachok nichut' ne obidelsya i
ne smutilsya.
K gostyu obratilsya korol' Kittikut:
- Dobro pozhalovat' v korolevstvo Pingareyu, - torzhestvenno provozglasil
on. - Ne soblagovolite li sojti na bereg i rasskazat' nam, kogo my imeem
chest' prinimat' na nashem ostrove?
- Spasibo, s udovol'stviem, - otozvalsya tolstyachok, vstal so svoego
kresla-trona i, spustivshis' na bereg, ne bez truda zakovylyal po pesku. - YA
korol' Rinkitink, i moj zamok stoit v gorode Gilgod korolevstva Rinkitinkii.
A pribyl ya na Pingareyu, chtoby sobstvennymi glazami vzglyanut' na monarha,
kotoryj prisylaet mne takie krasivye zhemchuzhiny. YA davno sobiralsya navestit'
vash ostrov i vot, nakonec, pribyl.
- Ochen' rad, - otozvalsya korol' Kittikut. - No pochemu u vashego
velichestva stol' skudnaya svita? Razve ne opasno korolyu bol'shoj strany
puskat'sya v plavanie na odnom korable vsego lish' s dvadcat'yu lyud'mi.
- Tak-to ono tak, - usmehnulsya tolstyachok, - tol'ko moi poddannye voobshche
ne razreshayut mne stranstvovat', potomu ya vzyal i uehal potihon'ku. Sbezhal!
- Sbezhal? - udivlenno voskliknul korol' Kittikut.
- Nu da! Pravda, potehaHi-hi-hi! - Podumat' tol'ko! Korol' vzyal i
sbezhal ot svoih poddannyh. - Ho-ho-ho! He-he-he! No nichego ne popishesh',
imenno tak ya i postupil. Drugogo vyhoda u menya ne bylo.
- No pochemu? - prodolzhal udivlyat'sya korol' Kittikut.
- Oni boyatsya, chto so mnoj chto-nibud' sluchitsya. Oni mne ne doveryayut. Vot
umora! Ne doveryayut svoemu sobstvennomu korolyu. Hi-hi-hi!
- Na nashem ostrove s vami nichego ne sluchitsya, - skazal Kittikut, delaya
vid, chto ne zamechaet strannyh maner svoego gostya. - Kogda zhe vy pozhelaete
vernut'sya domoj, ya snabzhu vas podobayushchej svitoj iz moih lyudej. Poka zhe
milosti proshu ko mne vo dvorec, gde budet sdelano vse, chtoby vy chuvstvovali
sebya kak doma, udobno i schastlivo.
- Ochen' priznatelen, - skazal Rinkitink, nadevaya nabekren' svoyu
barhatnuyu shapochku i serdechno pozhimaya ruku sobratu-monarhu. - YA budu
chuvstvovat' sebya kak doma, esli u vas, konechno, dayut plotno poest'. A chto
kasaetsya schast'ya - tak moya beda sostoit v tom, chto ya slishkom schastliv.
Ha-ha-ha! No pogodite! YA zhe privez vam podarki. Velite vashim lyudyam otnesti
ih vo dvorec.
- Nu konechno, - otvechal pol'shchennyj Kittikut i totchas zhe otdal
sootvetstvuyushchie rasporyazheniya.
- Kstati, - prodolzhal tolstyak, - pust' zaodno vygruzyat i moego kozlika.
- Kozlika? - udivlenno voskliknul korol' Pingarei.
- Imenno! Moego kozlika Bilbila! YA vsegda ezzhu na nem, kogda pokidayu
svoj dvorec. YA, drug Kittikut, nemnozhko polnovat. Vidish' - samuyu malost'!
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
Pingarejcy stali staskivat' s korablya tyazheluyu kletku, no v etot moment
uslyshali: "Da poostorozhnej vy, negodyai!" Lyudi strashno udivilis', potomu kak
slova yavno byli proizneseny kozlom. |to ih tak potryaslo, chto oni uronili
kletku na pesok.
- Nu vot, razve ya ne preduprezhdal?! - razdrazhenno proiznes tot zhe
golos. - Teper' vy mne obodrali levuyu perednyuyu kolenku. Nu pochemu vy takie
neuklyuzhie?
- Spokojno, spokojno, Bilbil, - primiritel'no zagovoril Rinkitink. - Ne
rugajsya. Ne zabyvaj, chto my v gostyah. - Zatem on obernulsya k Kittikutu. - Na
vashem ostrove, naskol'ko ya ponimayu, net govoryashchih kozlov?
- U nas voobshche net ni koz, ni kozlov, - otvechal Kittikut. - A takzhe
nikakih govoryashchih zhivotnyh.
- YA, priznat'sya, i sam byl by rad, esli by moj kozlik ne umel govorit',
- skazal Rinkitink, smeshno podmigivaya Inge i glyadya na kletku. - Vremenami on
byvaet ochen' serdit i nevozderzhan na yazyk. Snachala ya dumal, chto ochen' horosho
imet' govoryashchego kozlika, s kotorym vsegda mozhno perekinut'sya slovom v
poezdkah po gorodu, no - hi-hi-hi! - etot negodyaj obrashchaetsya so mnoj tak,
slovno ya kakoj-nibud' trubochist, a ne korol'. Pravda, umora! - poslednie
slova byli obrashcheny princu Inge, kotorogo Rinkitink vdobavok poshchekotal pod
podborodkom, k nemalomu smushcheniyu mal'chika.
- A pochemu vy ne kataetes' na loshadi? - sprosil Kittikut.
- Mne ne zalezt' na loshad' - ya ved' dovol'no polnyj, - ho-ho-ho! -
dovol'no polnyj, - otozvalsya Rinkitink, vyter slezy, vystupivshie ot smeha, i
dobavil: - No chto kasaetsya moego Bilbila, to ya zalezayu i slezayu s nego bez
zatrudnenij.
On otkryl dver' kletki, i Bilbil ostorozhno vyshel, hmuro ozirayas' po
storonam. Odin iz grebcov prines s korablya sedlo iz alogo barhata, rasshitoe
serebryanymi list'yami, i prikrepil ego na spine Bilbila. Tolstyj korol'
zabrosil na sedlo nogu, potom uselsya poudobnee i skazal Kittikutu:
- Idi vpered, o blagorodnyj hozyain, a my za toboj!
- CHto? Lezt' v goru? - voznegodoval Bilbil. - A nu-ka, sejchas zhe
slezaj, Rinkitink, inache ya ne sdelayu i shagu!
- No poslushaj, Bilbil, - vozrazil tot. - Kak zhe mne odolet' takoj
pod容m?
- Peshochkom! - provorchal Bilbil.
- No ya zhe slishkom tolst. CHestnoe slovo, Bilbil, ty menya udivlyaesh'. YA
povez tebya za tridevyat' zemel', chtoby ty poglyadel na novye kraya, razvleksya,
a ty chto vytvoryaesh'? Razve eto chestno? Smotri - korabl' perepravil tebya
cherez okean, potomu chto ty ne umeesh' plavat', a teper' ty dolzhen otvezti
menya na goru, potomu chto ya ne umeyu karabkat'sya. Nu chto, Bil-
bil, razve eto ne spravedlivo?
- Ladno, ladno, - svarlivo otozvalsya kozel. - Pomolchi, Rinkitink, togda
ya tebya tak i byt' otvezu. A to tvoya beskonechnaya boltovnya menya strashno
utomlyaet.
Zayaviv protest, Bilbil, odnako, besprekoslovno dvinulsya v goru, nesya na
sebe tolstyachka-korolya.
Korol' Kittikut, princ Inga i vse pingarejcy s bol'shim udivleniem
vyslushali spor Rinkitinka so svoim kozlom, no iz vezhlivosti nikakih
zamechanij ne sdelali. Vperedi shestvoval Kittikut, za nim Inga, sledom Bilbil
s Rinkitinkom. Zamykali shestvie nosil'shchiki s yashchikami sandalovogo dereva.
Kogda oni podoshli ko dvorcu, im navstrechu vyshla koroleva Gari so svoimi
frejlinami. Gost'-monarh byl preprovozhden v tronnyj zal dvorca. Tam byli
otkryty yashchiki, i v nih okazalis' shelka, kruzheva, dragocennye kamni. Vse
pridvornye poluchili po podarku, a korol' s korolevoj mnozhestvo vsego, da i
Inga ne byl zabyt. Potom yavilsya kamerger i vozvestil, chto gotov obed.
Bilbil zayavil, chto poobedaet vkusnoj sochnoj travoj, chto rosla u dvorca.
Rinkitink poyasnil, chto ego kozlik terpet' ne mozhet nahodit'sya v chetyreh
stenah, i togda s nego snyali sedlo i pozvolili emu idti, kuda emu hochetsya.
Za obedom Inga to vspominal o zamechatel'nyh podarkah, kakie poluchil ot
Rinkitinka, to slushal gostya, kotoryj smeyalsya, kogda ne el, i el, kogda ne
smeyalsya, i provodil vremya v svoe udovol'stvie.
- CHetyre dnya ya protorchal na etom sudenyshke, - govoril on, - gde ne bylo
nikakih razvlechenij, krome kak smotret' na grebcov ili prepirat'sya s
Bilbilom. Poetomu ya prosto schastliv, chto okazalsya snova na sushe, da k tomu
zhe v obshchestve takih simpatichnyh lyudej.
- Vy okazali nam bol'shuyu chest', - otozvalsya Kittikut s vezhlivym
poklonom.
- CHto ty, chto ty, brat moj! Pingareya - porazitel'nyj ostrov, ee
zhemchugom voshishchayutsya vo vsem mire. Skazhu pryamo: bogatstvo i procvetanie
nashego korolevstva vo mnogom zavisit ot vashego zhemchuga. Poetomu ya uzhe mnogo
let sobiralsya navestit' vash ostrov, no moi poddannye govorili: "Net.
Ostavajsya doma i vedi sebya kak sleduet, a to my tebe pokazhem".
- A v Gilgode ne hvatyatsya vas? -- sprosil Kittikut.
- Vryad li. Vidite li, odin iz samyh smekalistyh moih poddannyh napisal
traktat "Kak pravil'no sebya vesti", i ya reshil, chto mne budet polezno kak
sleduet ego izuchit', poskol'ku bezukoriznennoe povedenie, na moj vzglyad, -
samoe nastoyashchee iskusstvo. Nedavno ya na chem svet stoit otrugal moego
lorda-kanclera za to, chto tot yavilsya k zavtraku, ne prichesav brovi. No ya tak
rasstroilsya, obidev moego pridvornogo, chto reshil zaperet'sya u sebya v komnate
i horoshen'ko vyuchit' traktat, chtoby nauchit'sya sebya vesti. I ya izdal ukaz, po
kotoromu pod strahom moego neudovol'stviya strozhajshe zapreshchaetsya vhodit' v
moi pokoi - ya sam kogda nado vyjdu. Oni strashno boyatsya moego korolevskogo
neudovol'stviya, hotya menya samogo ne boyatsya nichutochki. YA sunul traktat v
karman i cherez zadnyuyu dver' udral na korabl' - i byl takov! He-he-he!
Hihi-hi! Voobrazhayu, kakoj perepoloh podnyalsya by v Gilgode, esli by gilgodcy
uznali, gde ya sejchas.
- YA by hotel posmotret' na etot traktat, - skazal princ Inga, glaza
kotorogo byli ochen' ser'eznymi, - ved', esli on i vpryam' mozhet nauchit', kak
sebya vesti, to on prosto na ves zhemchuga.
- Traktat zanimatel'nyj, - otozvalsya Rinkitink, - i krasivo napisan
gusinym perom. Poslushajte, ya vam sejchas prochitayu, i vy - hi-hi-hi! -
poluchite udovol'stvie.
On izvlek iz karmana svitok pergamenta, perevyazannyj chernoj lentochkoj,
i, akkuratno razvernuv ego, prinyalsya chitat':
- "Horoshij chelovek nikogda ne postupaet ploho". Nu, kak vam eto?
Otlichnaya mysl'. "Poetomu, chtoby vesti sebya horosho, sleduet izbegat' vsego
durnogo". Umno, nichego ne skazhesh'. Kogda vernus', proizvedu avtora v
korolevskie gipposkripty. On, pohozhe, i vpryam' samyj mudryj chelovek v moem
korolevstve, kak ne raz govoril mne sam. - S etimi slovami Rinkitink
otkinulsya v kresle i hihikal, poka ne stal kashlyat', a potom kashlyal, poka
chut' ne podavilsya, posle chego stal chihat'. Pri etom on tak smeshno morshchil
svoyu krugluyu fizionomiyu, chto nevozmozhno bylo uderzhat'sya ot smeha, i dazhe
dostojnejshaya koroleva tiho posmeivalas', prikryvayas' veerom.
Kogda Rinkitink prishel v sebya posle pristupa smeha i vyter glaza tonkim
kruzhevnym platkom, Inga skazal:
- Traktat govorit pravdu.
- Konechno, - soglasilsya Rinkitink, - i esli by mne udalos' ugovorit'
Bilbila s nim oznakomit'sya, on stal by kuda bolee vospitannym kozlom. Vot
eshche odno mestechko. "CHtoby ne govorit' veshchej nepriyatnyh, imeet smysl govorit'
veshchi priyatnye". |to pryamo dlya Bilbila napisano. A vot eto imeet otnoshenie k
tebe, milyj princ: "Horoshih detej redko sekut, potomu chto ih sech' ne za
chto". Horosho skazano. Avtor - bol'shoj myslitel'. No samyj luchshij sovet vot
zdes'. "Vam, mozhet byt', priyatno vesti sebya ploho, zato drugim priyatnee,
kogda vy vedete sebya horosho". Ha-ha-ha! He-he-he! Drugim priyatnee...
Priyatnee... Vot poteha! Nu i nu! Est' smysl, pozhaluj vesti sebya horosho, raz
tak! Na dosuge nado poprobovat'.
On snova vyter glaza kruzhevnym platkom, i, vspomniv, chto na stole
horoshij obed, shvatil nozh i vilku i nachal upisyvat' ugoshchenie za obe shcheki.
Korolyu Rinkitinku tak ponravilos' na Pingaree, chto on zagostilsya na
ostrove - proshel den', drugoj, nedelya, vtoraya, tret'ya, a Rinkitink
naslazhdalsya obedami, razgovorami s korolem Kittikutom i krepkim snom. Vremya
ot vremeni on razvorachival svitok i prinimalsya chitat' iz nego vyderzhki.
- Kogda ya vernus' domoj, moi poddannye sprosyat, nauchilsya li ya horosho
sebya vesti za to vremya, chto izuchal traktat. Tak chto ne stoit ih
razocharovyvat', - govoril Rinkitink.
Dvadcat' grebcov poselilis' na severnoj okonechnosti ostrova vmeste s
lovcami zhemchuga, i ih sovershenno ne volnovalo, vernutsya oni domoj ili
ostanutsya zdes' navsegda. Kozel Bilbil brodil po pokrytym travoj holmam,
gulyal v roshche i provodil vremya v svoe udovol'stvie. Ego hozyain redko ezdil na
nem. Bilbil stal dostoprimechatel'nost'yu, no poskol'ku ostrovityane schitali
nizhe svoego dostoinstva besedovat' s kozlom, oni storonilis' Bilbila, chemu
tot byl ochen' rad, predpochitaya, chtoby k nemu pomen'she pristavali.
Odnazhdy princ Inga podoshel k nemu i vezhlivo skazal:
- Dobroe utro.
- CHego zhe v nem dobrogo! - provorchal Bilbil. - Oblachno, syro, i vot-vot
pojdet dozhd'.
- Nadeyus', vy dovol'ny vremyapreprovozhdeniem v nashem korolevstve, -
uchtivo prodolzhal mal'chik, propustiv mimo ushej grubyj otvet.
- Nichut', - otvechal kozel. - YA nikogda i nichem ne dovolen, poetomu mne
chto v vashem, chto nashem korolevstve - vse edino. Ostav'te menya v pokoe.
- S udovol'stviem, - skazal princ, i posle takogo otpora on bol'she ne
pytalsya zavoevat' raspolozhenie kozla.
Poskol'ku ego otec byl zanyat svoim gostem-monarhom, Inga byl
predostavlen samomu sebe - emu ne razreshalos' prisutstvovat' pri besedah
dvuh korolej. Poetomu on s udvoennoj energiej vzyalsya za uchebu. On provodil
dni na svoem lyubimom dereve, chital manuskripty i razmyshlyal nad prochitannym.
Tol'ko, pozhalujsta, ne dumajte, chto Inga byl nezhenka ili zubrila,
ottogo chto ne vodilsya so sverstnikami i vse vremya uchilsya. Prosto, kak
korolevskij syn, on byl lishen udovol'stviya prinimat' uchastie v zabavah
drugih mal'chishek i zhil v dvorcovoj roskoshi. YA ni minuty ne somnevayus', chto,
zhivi on, kak vse prochie mal'chishki, to nichem by ot nih ne otlichalsya. No tak
ili inache korolevskie poryadki sil'no na nego dejstvovali, i on byl gorazdo
ser'eznej i zadumchivej, chem deti ego vozrasta.
Odnazhdy utrom on, po obyknoveniyu, zalez na svoe derevo, i vdrug
nezhdanno-negadanno na ostrov napolz tuman. Inga ne videl dazhe sosednih
derev'ev, no krona ego dereva byla takoj gustoj, chto sluzhila otlichnym
ukrytiem ot syrosti. Inga prigrelsya, svernulsya kalachikom i krepko zasnul.
Tuman ne prohodil. Korol' Kittikut velel zazhech' vo dvorce vse svechi.
Ego dostojnejshaya supruga, mat' Ingi, sochla, chto v takih potemkah ne do
vyshivaniya, i, sozvav svoih frejlin, stala rasskazyvat' im udivitel'nye
istorii o delah davno minuvshih dnej.
K poludnyu pogoda stala menyat'sya. Tuman rasseyalsya, i proglyanulo, solnce.
- Otlichno! - voskliknul Kittikut. - Denek budet horoshim. - I s etimi
slovami stal zaduvat' svechi.
I vdrug on zastyl, slovno okamenev, ibo snaruzhi razdalsya
dusherazdirayushchij vopl'. U korolya zamerlo serdce. Totchas zhe poslyshalsya gulkij
topot nog, ibo vse, kto byl vo dvorce, rinulis' posmotret', chto sluchilos'.
Dazhe tolstyachok Rinkitink slez so svoego kresla i ustremilsya za ostal'nymi.
Posle stol'kih let trevozhnogo ozhidaniya hudshie opaseniya Kittikuta
sbylis'.
On uvidel, chto k beregu prichalilo velikoe mnozhestvo korablej, polnyh
svirepyh voinov. Oni sprygivali s korablej i ustremlyalis' k dvorcu s dikimi
krikami, razmahivaya mechami, kop'yami, toporami.
Korol' Kittikut byl tak oshelomlen, chto nekotoroe vremya lish' stoyal v
neskol'kih shagah ot dvorca i s uzhasom vziral na proishodyashchee.
- My pogibli! - prostonal on. - |to zhe voiny s Regosa i Koregosa.
Tol'ko tut on vspomnil o svoih chudesnyh zhemchuzhinah. On povernulsya i
bystro pobezhal obratno vo dvorec, v banketnyj zal, gde hranilos' ego
sokrovishche. No predvoditel' voinov uvidel, kak korol' pobezhal vo dvorec, i
brosilsya za nim vdogonku. Ne uspel Kittikut nagnut'sya, chtoby nazhat'
sekretnuyu pruzhinu, kak tot shvatil ego, shvyrnul na pol i kriknul svoim
voinam, chtoby te prinesli verevki i svyazali plennika. Skazano - sdelano.
Vskore bednyaga Kittikut byl svyazan po rukam i nogam i vynesen iz dvorca. On
yavlyal soboj samoe zhalkoe zrelishche.
Koroleva Gari, ee frejliny, mnogochislennaya chelyad' dvorca - vse oni
takzhe byli shvacheny i svyazany. Posle etogo zahvatchiki potashchili ih k beregu i
stali besceremonno shvyryat' na korabli, slovno meshki s tovarami. Korol' iskal
sredi plennikov svoego syna, no Inga kak v vodu kanul. Ischez i tolstyachok
Rinkitink.
Zahvatchiki zapolnili dvorec, slovno pchely ulej. Oni tshchatel'no obyskali
ego, chtoby ubedit'sya, ne spryatalsya li kto v ukromnom ugolke, i nakonec
predvoditel' sprosil svoih voinov:
- Nu chto, nashli kogo-to eshche?
- Net, - otvechali te. - My ih vseh vzyali v plen.
- Raz tak, to zaberite vse cennoe, - velel predvoditel', - a potom
razrush'te dvorec tak, chtoby kamnya na kamne ne ostalos'!
Voiny zanyalis' etoj tyazheloj rabotoj, a my vernemsya k yunomu princu.
Kogda tuman rasseyalsya i vyglyanulo solnce, Inga prosnulsya i nachal bylo
spuskat'sya vniz, no pochuyal neladnoe. Ego vnimanie privlekli vopli voinov i
stony ih zhertv. Inga ostalsya, gde byl, prislushivayas' k proishodyashchemu. Zatem
on vskarabkalsya na samuyu verhushku dereva. Ono bylo ochen' vysokim, i,
ochutivshis' na verhushke, Inga razdvinul vetvi i uvidel, chto u berega stoyat
korabli s neznakomymi flagami. On posmotrel na dvorec i uvidel, chto ego
okruzhila tolpa vooruzhennyh lyudej. Togda Inga ponyal vse: na ostrov napali
krovozhadnye i zlye prishel'cy s severa. Novost' tak ego potryasla, chto on chut'
bylo ne svalilsya s dereva. K schast'yu, on vovremya uspel krepko uhvatit'sya
obeimi rukami za tolstyj suk. U nego kruzhilas' golova, no on derzhalsya za suk
izo vseh sil. Kogda pristup golovokruzheniya proshel, Inga snyal kushak i
privyazal sebya im k suku. Potom mal'chik risknul vyglyanut' eshche raz.
On uvidel, kak zahvatchiki perenosili korolya, korolevu i drugih
plennikov ot dvorca k korablyam, gde neschastnyh prikovyvali cepyami drug k
drugu. Bednyj princ byl vne sebya ot gorya, no prodolzhal pryatat'sya v gustoj
listve. On prekrasno ponimal, chto nichem ne mozhet pomoch' svoim dorogim
roditelyam i esli spustitsya na zemlyu, to ego tozhe shvatyat, pritashchat na
korabl', gde i zakuyut v cepi.
Perenesya plennikov, chuzhezemcy stali peretaskivat' mebel', tkani,
ukrasheniya, a takzhe proviziyu i vse, chto imelo v ih glazah hot' kakuyu-to
cennost'. Razgrabiv dvorec, voiny s Regosa i Koregosa nabrosili verevki na
kupola i bashni i zatem sotni chelovek stali tyanut' za nih, poka, nakonec,
bashni s grohotom ne ruhnuli. Takaya zhe uchast' postigla i steny, i v konce
koncov ot prekrasnogo korolevskogo dvorca ostalas' lish' gruda mramora.
Princ Inga gor'ko zaplakal, vidya vse eto, no, uvy, nikak ne mog etomu
pomeshat'. Raspravivshis' s dvorcom, odni voiny seli na korabli i poplyli
vdol' poberezh'ya, a drugie dvinulis' po ostrovu peshkom. Ih bylo tak mnogo,
chto oni rastyanulis' beskonechnoj verenicej ot berega do berega. Oni razrushali
vse doma, kakie popalis' im na puti, a zhitelej brali v plen.
Lovcy zhemchuga, zhivshie na yuzhnoj okonechnosti Pingarei, popytalis' sest' v
lodki i uplyt', no ih vskore dognali nepriyatel'skie korabli, i oni tozhe
popali v plen. Nikto i ne dumal okazat' ser'eznoe soprotivlenie: ved'
prishel'cy byli vooruzheny do zubov kop'yami, toporami i mechami, a u lovcov
zhemchuga byli tol'ko derevyannye grabli.
Kogda na ostrov opustilas' noch', vsya Pingareya byla zavoevana, a ee
zhiteli vzyaty v plen. Na sleduyushchij den' zahvatchiki, poschitav delo sdelannym,
otpravilis' domoj, uvezya s soboj vseh plennikov, a takzhe vse lodki i
korabli, chto byli na ostrove. Oni nagruzili ih doverhu nagrablennym dobrom -
zhemchugom, shelkami, barhatom, zolotom i serebrom - vsem tem, chto prineslo
korolyu slavu samogo bogatogo monarha v mire. A pingarejcev oni uvezli s
soboj dlya togo, chtoby, obrativ ih v rabstvo, zastavit' rabotat' v rudnikah
Regosa i na polyah Koregosa.
Pobeda okazalas' takoj blistatel'noj, chto na obratnom puti zahvatchiki
ne skryvali svoego likovaniya i gorlanili razveselye pesni. Oni znali, chto,
kogda pokazhut nadmennomu korolyu Regosa i groznoj koroleve Koregosa svoyu
dobychu, te ne poskupyatsya na nagrady.
Vsyu etu uzhasnuyu noch' princ Inga provel na dereve. Utrom on uvidel, kak
vrazheskij flot stal otpravlyat'sya obratno, zahvativ s soboj plennikov i vse
cennoe, chto bylo na ostrove.
Kakie tol'ko mysli ni terzali mal'chika, poka on smotrel, kak
nepriyatel'skie korabli udalyayutsya k gorizontu, no on osmelilsya slezt' s
dereva, lish' kogda poslednij iz nih rastayal v dymke. Zatem on stal medlenno
i ochen' ostorozhno spuskat'sya: mal'chik sil'no oslab i progolodalsya, ibo
prosidel na dereve celye sutki.
Solnce svetilo tak, slovno na ostrov ne napadali svirepye prishel'cy,
ostavivshie posle sebya ruiny. Pticy veselo chirikali na derev'yah, babochki
bezzabotno pereletali s cvetka na cvetok, budto by nichego uzhasnogo ne
priklyuchilos'.
Inga podumal, ne ostalsya li on na ostrove odin-odineshenek. A vdrug
otnyne emu suzhdeno zhit' zdes' odnomu? Emu, konechno, ne ugrozhala golodnaya
smert' - v more vodilas' i ryba, i ustricy, no vse ravno priyatnogo v takoj
zhizni bylo malo.
Pervym delom mal'chik otpravilsya k ruinam dvorca, gde emu udalos'
otyskat' nemnogo edy. On sel na kusok mramora i stal zavtrakat'. Kogda ego
vzglyad ostanavlivalsya na razvalinah, glaza ego napolnyalis' slezami. No on
vzyal sebya v ruki, i, utoliv golod, napravilsya k kolodcu dostat' vedro svezhej
chistoj vody.
K schast'yu, kolodec ne popalsya na glaza zahvatchikam i potomu stoyal
netronutyj. K tolstomu derevyannomu vorotu bylo po-prezhnemu prikrepleno na
cepi vedro. Inga stal krutit' ruchku, opuskaya vedro, i vdrug uslyshal
priglushennyj krik:
- Ostorozhnee tam, naverhu!
Sudya po vsemu, golos ishodil iz kolodca, i totchas zhe Inga glyanul vniz,
hotya iz-za temnoty tak nichego i ne smog razglyadet'.
- Kto tam? - kriknul on.
- YA, Rinkitink! - donessya otvet, a vsled za nim razneslos' gulkoe eho:
"Tinki-tinki-tink!"
- Vy v kolodce? - udivilsya mal'chik.
- Da, i chut' bylo ne utonul. YA udiral ot etih negodyaev, provalilsya i
upal, i teper' stoyu v etom proklyatom kolodce po gorlo v vode. Horosho eshche,
kolodec ne ochen' glubokij, a to, esli by golova u menya byla ne nad vodoj, a
pod vodoj, - hi-hi-hi! - ya by ne smog - ha-ha-ha! - s toboj besedovat'.
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho! - I eho gulko otkliknulos' totchas zhe: "Ha-ha-ha!
Ho-hoho!" Smeyalsya na sej raz Rinkitink ne tak uzh veselo, a skoree, dazhe
sovsem grustno.
- U vas eshche hvataet muzhestva smeyat'sya, - zametil Inga. - A kak zhe mne
vas vytashchit'?
- Ob etom-to ya i dumal vsyu noch', - otozvalsya Rinkitink. - Samoe luchshee
- spusti mne vedro, ya uhvachus' za nego, i ty vytashchish' menya s vedrom naverh.
- Poprobuyu, - skazal Inga i stal ostorozhno opuskat' vedro, poka ne
uslyshal krik Rinkitinka:
- Poryadok! Teper' podnimaj menya, no ne toropis', moj mal'chik, ne
toropis', a to ya obderu sebe boka o stenki!
Inga nachal krutit' ruchku vorota, no korol' byl takoj tolstyj, takoj
tyazhelyj, chto Inga vybilsya iz sil, podnyav Rinkitinka do poloviny. On izo vseh
sil rabotal, no vdrug ruchka vyskol'znula, i vskore mal'chik uslyshal gromkoe
"plyuh!". |to Rinkitink snova shlepnulsya v vodu.
- Oj! Kakoj koshmar! - ispuganno zakrichal Inga, vglyadyvayas' v kolodec. -
No vy takoj tyazhelyj, chto ya vas ne uderzhal.
- Nu i nu! - vydavil iz sebya Rinkitink, otkashlyavshis' i vyplyunuv izo rta
vodu. - CHto zhe ty ne predupredil menya, chto opuskaesh' ruchku.
- Ne uspel, - priznalsya mal'chik s gorech'yu v golose.
- CHto zh, po krajnej mere menya hot' ne muchit zhazhda, - soobshchil snizu
korol'. - Vo mne stol'ko vody, chto est', gde poplavat' vsem korablyam s
Regosa i Koregosa. No ne beda! YA ne utonul, a eto samoe glavnoe!
- CHto zhe nam teper' delat'? - trevozhno sprosil Inga.
- Pozovi kogo-nibud' na podmogu.
- Na ostrove ne ostalos' nikogo, krome menya i vas.
- Lichno ya ne na ostrove, a v ostrove, - sostril Rinkitink. - A chto,
golovorezy ushli?
- Da, - otvetil mal'chik, - i vzyali v plen papu, mamu i voobshche vseh
nashih, - i on gorestno vshlipnul.
- Nu chto ty, - myagko skazal Rinkitink, a pomolchav, dobavil: - Est' veshchi
pohuzhe, chem plen u nepriyatelya. Hotya plennikom kolodca vse zhe byt' luchshe.
Skazhi-ka, Inga, ty ne mozhesh' spustit' mne chego-nibud' poest'? A to ya prosto
pomirayu ot goloda. A pit'ya mne mozhesh' ne spuskat', ya najdu, chem zapit' pishchu.
Ha-ha-ha. Vot smeshno, da?
- Mne poka ne do smeha, vashe velichestvo, - otozvalsya Inga. - No esli vy
nemnogo poterpite, ya poprobuyu dobyt' vam edy.
On pobezhal k razvalinam dvorca i stal iskat' chego-nibud' s容stnogo.
Vdrug on uvidel Bilbila, gulyavshego sredi mramornyh razvalin.
- CHto ya vizhu! - voskliknul mal'chik. - Znachit, zahvatchiki ne uvezli vas
s soboj?
- Esli by oni menya uvezli, - spokojno otozvalsya kozel, - menya by zdes'
ne bylo.
- No kak vam udalos' spastis'?
- Ochen' prosto. YA pomalkival i staralsya ne popadat'sya pod nogi etim
negodyayam. YA ponimal, chto ih vryad li zainteresuet takoe staroe toshchee
zhivotnoe, kak ya. No esli by oni uznali, chto ya umeyu govorit' i chto ya umnee,
chem sotnya takih, kak oni, vmeste vzyatye, ya by, konechno, tak legko ne
otdelalsya.
- Navernoe, vy pravy, - soglasilsya Inga.
- A starika oni zabrali? - nebrezhno osvedomilsya kozel.
- Kakogo starika?
- Rinkitinka.
- Net. Ego velichestvo na dne kolodca, i ya ne znayu, kak ego ottuda
dostat'.
- Togda pust' tam i ostaetsya, - burknul kozel.
- No eto zhe ochen' zhestoko. Net, Bilbil, ya uveren, chto vy lyubite svoego
hozyaina i skazali eto prosto tak. Davajte pridumaem, kak vyzvolit'
Rinkitinka. On takoj veselyj, i serdce u nego, vidat', ochen' dobroe.
- Pozhaluj, starik ne tak uzh ploh, - smenil kozel gnev na milost'. - No
ego durackie shutki i smeh poroj vyvodyat menya iz sebya.
Princ Inga pobezhal k kolodcu. Bilbil dvinulsya za nim lenivoj truscoj.
- Bilbil tozhe zdes'! - kriknul Inga Rinkitinku. - Vragam on ne
dostalsya.
- Vragam sil'no povezlo, - skazal Rinkitink, a potom dobavil: -
Vprochem, i mne povezlo. Vdrug etot zver' pomozhet mne vybrat'sya iz chertovoj
yamy. Esli by vy sbrosili mne verevku, to vdvoem, glyadish', i vytyanuli by menya
naverh.
- Pogodite, ya sejchas, - kriknul Inga i pobezhal k razvalinam dvorca - a
vdrug tam ostalas' verevka. Tak ono i bylo. Vragi ostavili tam verevki,
kotorymi svalivali bashni i lomali steny, i, hotya Inge prishlos' poryadkom
potrudit'sya, razvyazyvaya na odnoj iz nih uzly, vskore on vernulsya k kolodcu.
Bilbil mezhdu tem prileg vzdremnut', a iz kolodca priglushenno
razdavalos' veseloe penie. Rinkitink vovsyu staralsya ne unyvat' i otvlekal
sebya ot grustnyh myslej.
- YA nashel verevku! - kriknul korolyu Inga, zavyazal na odnom ee konce
petlyu, chtoby Rinkitinku bylo za chto uhvatit'sya, i perekinul verevku cherez
baraban kolodca, zatem razbudil Bilbila i krepko privyazal drugoj konec emu
vokrug shei.
- Vy gotovy? - kriknul Inga v kolodec.
- Gotov! - kriknul iz ego glubin Rinkitink.
- Zato ya ne gotov, - provorchal Bilbil. - YA hochu eshche pospat'. Pust'
Rinki posidit tam eshche chas-drugoj, nichego s nim ne sluchitsya.
- No v kolodce syro, - vozrazil Inga, - i on mozhet zabolet'
revmatizmom. Togda uzh on budet peredvigat'sya tol'ko verhom na vas.
Uslyshav eto, Bilbil provorno vskochil na nogi.
- Davaj vytaskivat' ego! - ozabochenno skazal on.
- Derzhites'! - kriknul Inga korolyu, a sam s Bilbilom stal tashchit'
verevku s uhvativshimsya za nee Rinkitinkom. Vskore oni ponyali, chto zadacha eta
trudnee, chem im kazalos'. Neskol'ko raz korol' chut' bylo ne utyanul ih samih
v kolodec, takoj on byl tyazhelyj, no oni ne sdavalis', i nakonec na
poverhnosti pokazalas' golova korolya, a zatem on i sam okazalsya na trave.
Nekotoroe vremya on lezhal i tyazhelo dyshal, pytayas' perevesti duh. To zhe
samoe delali i Inga s Bilbilom. Tak oni proveli neskol'ko minut, molcha
pereglyadyvayas' i otduvayas'. Zatem Bilbil skazal Rinkitinku:
- Ty menya prosto udivlyaesh'! Nu kak eto tebya ugorazdilo buhnut'sya v
kolodec?! Razve ty ne ponimaesh', chto eto moglo by ploho konchit'sya. Ty vpolne
mog by svernut' sebe sheyu ili zahlebnut'sya v vode.
- Bilbil, ty vse-taki udivitel'nyj kozel, - otozvalsya korol'. - Neuzheli
ty dumaesh', ya eto sdelal narochno?
- Nichego ya ne dumayu, - burknul tot. - YA prosto znayu, chto ty siganul v
kolodec.
- Da uzh, hi-hi-hiSiganul, - zasmeyalsya Rinkitink. - I vdovol' nasidelsya
v temnoj, syroj dyre po gorlo v vode. He-he-he! Priyatnoe
vremyapreprovozhdenie.
- Kak zhe vse-taki eto sluchilos'? - sprosil Inga.
- YA ubegal ot vragov, - stal ob座asnyat' korol', - i oglyanulsya, chtoby
posmotret', ne dogonyayut li oni menya. A tut, kak na bedu, podvernulsya
kolodec, i ya poletel v nego. YA stal barahtat'sya izo vseh sil, chtoby ne pojti
ko dnu, no potom vyyasnilos', chto ya mogu stoyat' i voda dohodit mne lish' do
podborodka. Togda ya vstal i nachal krichat', zvat' na pomoshch', no nikto ne
otkliknulsya.
- Esli by tebya uslyshali vragi, - skazal Bilbil, - to vytashchit' oni tebya
vytashchili by, no obratili by v rabstvo i uvezli s soboj. Togda tebe prishlos'
by rabotat', chtoby prokormit'sya, i eto vneslo by v tvoyu zhizn' raznoobrazie.
- Rabotat'? Mne? - otozvalsya Rinkitink. - CHto za chush'! YA takoj polnyj,
esli ne skazat' puhlyj ili dazhe tuchnyj, chto ne v sostoyanii rabotat'. YA ne
zarabotal by ne to chto na korku hleba, no i na shchepotku soli. Poetomu ya ochen'
rad, chto vragi menya ne uslyshali, drug Bilbil. A chto, mnogim udalos' spastis'
ot plena?
- Ne znayu, - skazal Inga. - U menya ne bylo vremeni pobyvat' v drugih
chastyah Pingarei. Kogda vy otdohnete i podkrepites', vashe velichestvo, nam
nado pohodit' po ostrovu i posmotret', chto nam ostavili eti razbojniki.
- Otlichnaya mysl'! - voskliknul Rinkitink. - YA, pravda, neskol'ko oslab
posle svoego zatocheniya v kolodce, no ne beda: ya syadu na Bilbila i poedu.
Mozhno otpravit'sya hot' sejchas.
Uslyshav eto, Bilbil kislo posmotrel na svoego hozyaina, no sporit' ne
stal - v konce koncov tot byl po-svoemu prav.
Oni osmotreli razvaliny zamka i na meste kuhni za odnoj iz mramornyh
glyb obnaruzhili nemnogo edy. Oni akkuratno podobrali dobychu i polozhili v
meshok, no snachala tolstyachok-korol' obil'no ugostilsya nahodkoj. Na eto ushlo
vremya, ibo Rinkitink, vo-pervyh, strashno progolodalsya, a vo-vtoryh, lyubil
est' ne toropyas'. Naevshis', on vzgromozdilsya na Bilbila i dvinulsya
osmatrivat' ostrov. Inga zashagal za nim.
Vsyudu ih vstrechali haos i razorenie. Doma zhitelej Pingarei byli snachala
ogrableny, a zatem sozhzheny ili razrusheny. Na poberezh'e ne okazalos' ni odnoj
lodki, i vse do odnogo pingarejcy byli uvezeny zahvatchikami. Korol'
Rinkitink, kozel Bilbil i princ Inga ostalis' edinstvennymi obitatelyami
ostrova.
Pri vide vsego etogo uzhasa dazhe vesel'chak Rinkitink zagrustil. Da i
kozel, nesmotrya na svoyu vorchlivost' i svarlivost', prismirel. Mal'chik zhe,
glyadya na to, chto sdelali vragi s ego rodinoj, ne mog uderzhat'sya ot slez.
Vecherom oni okazalis' na yuzhnoj okonechnosti Pingarei, kotoraya byla
opustoshena tak zhe bezzhalostno, kak i ves' ostrov. Goryu Ingi ne bylo predela.
V odnochas'e on lishilsya vsego: roditelej, doma, strany - i ne ponimal, chto
mozhno tut predprinyat'.
Poskol'ku na ostrove ne ostalos' ni odnogo doma, gde mozhno bylo, by
perenochevat', Rinkitink, Inga i Bilbil raspolozhilis' na nochleg pod bol'shim
raskidistym derevom. Oni tak nastradalis' i naperezhivalis' za den', chto
vskore vse ih goresti stali rastvoryat'sya v dymke snovidenij. Tak oni i
spali, poka ih ne razbudilo penie ptic, privetstvovavshih nastuplenie novogo
dnya.
Prosnuvshis', korol' Rinkitink i princ Inga vykupalis' v more, s容li
skromnyj zavtrak i nachali dumat', chto delat' dal'she.
- Bednyagi gilgodcy, - veselo skazal Rinkitink, - oni vryad li teper'
kogda-nibud' snova uvidyat svoego povelitelya. Ved' moj korabl' i grebcy tozhe
stali dobychej nepriyatelya. Pridetsya, ochevidno, primirit'sya s mysl'yu o tom,
chto my obrecheny ostat'sya na etom ostrove do konca nashih dnej, i konec etot
nastupit ochen' skoro, esli my ne sumeem razyskat' sebe eshche edy. Togo, chto v
meshke, uvy, hvatit ochen' nenadolgo.
- YA-to s golodu ne pomru - ya mogu prokormit'sya travoj, - soobshchil s
prisushchej emu bestaktnost'yu Bilbil.
- Verno, verno, - soglasilsya Rinkitink, a potom, nemnogo podumav,
obratilsya k princu: - Kak ty polagaesh', Inga, v samom krajnem sluchae my ved'
mozhem s容st' Bilbila, ne tak li?
- CHudovishche! - prostonal kozel, s uprekom glyadya na svoego hozyaina. -
Neuzheli ty sposoben slopat' svoego starogo slugu i druga?
- Tol'ko v samom krajnem sluchae, - veselo otvechal korol'. - Ty ved'
nebos' strashno zhestkij, a zuby u menya uzhe ne te, chto ran'she.
Poka korol' i kozel obmenivalis' lyubeznostyami, Inga vdrug vspomnil o
treh zhemchuzhinah, chto ego otec hranil v tajnike pod polom banketnogo zala. Nu
konechno zhe, korol' Kittikut ne uspel dostat' zavetnye talismany, inache by
zahvatchiki s pozorom ubralis' vosvoyasi. Znachit, zhemchuzhiny po-prezhnemu tam,
i, esli ih otyskat', oni mogut prinesti mnogo pol'zy emu i ego tovarishcham. No
dvorec prevratilsya v ruiny, i teper' budet nelegko ryt'sya v oblomkah.
On ne skazal ni slova o zhemchuzhinah Rinkitinku, pomnya, chto otec
preduprezhdal ego pomalkivat' ob etih talismanah. I tem ne menee mysl' o nih
vselila v mal'chika - novuyu nadezhdu.
On vstal i skazal Rinkitinku:
- Davajte vernemsya na severnuyu chast' ostrova, tuda, gde stoyal dvorec
moego otca. Nesmotrya na vsyu razruhu, tam kak-to luchshe. Krome togo, kto
znaet, vdrug my otyshchem tam vyhod iz nashih zatrudnenij.
Rinkitink nichego ne imel protiv, i malen'kij otryad totchas zhe dvinulsya
na sever. Nichto po puti ne zaderzhivalo i ne otvlekalo putnikov, i k seredine
dnya oni snova okazalis' u dvorcovyh ruin.
K ih glubokomu oblegcheniyu, vyyasnilos', chto v odnoj iz komnat dvorca
vpolne mozhno zhit', hotya krysha byla povrezhdena, a pol usypan kamnyami. Korol'
skazal, chto slishkom tuchen, chtoby rabotat', i potomu on uselsya na kusok
mramora i smotrel, kak mal'chik ochishchaet komnatu ot hlama. Kogda komnata
prinyala bolee ili menee prilichnyj vid, Inga proshel po razvalinam i obnaruzhil
kreslo i taburetku, kotorymi vse-taki mozhno bylo pol'zovat'sya. Zatem on
otyskal krovati i matrasy, tak chto k vecheru oni ustroilis' dazhe s nekotorymi
udobstvami.
Nautro, poka Rinkitink eshche sladko spal, a Bilbil gulyal po pribrezhnym
sklonam i shchipal sochnuyu travku, Inga nachal tshchatel'no obsharivat' ruiny v
poiskah togo mesta, gde kogda-to byl banketnyj zal. Nakonec po oblomkam
mebeli i mozaichnomu polu on ponyal, chto nashel to, chto iskal. No v samom
centre zala okazalis' ogromnye kuski mramornyh sten, zavalivshie to mesto,
gde byli spryatany zhemchuzhiny.
Mal'chik snachala ochen' ogorchilsya, ibo ponyal, chto emu ne pod silu
raschistit' pol, no po krajnej mere on znal, gde nahodyatsya zhemchuzhiny, i uzhe
odno eto vselilo v nego nadezhdu. Net, otchaivat'sya bylo rano, i Inga sel na
kamen' i stal dumat', chto predprinyat'.
Tem vremenem Rinkitink prosnulsya, vstal i vyshel iz komnaty. Na zelenoj
luzhajke on uvidel Bilbila, ulegshegosya na travke.
- Gde Inga? - sprosil korol', protiraya zaspannye glaza kulakami.
- Ne zadavaj mne takie voprosy, - otozvalsya kozel, s naslazhdeniem zhuya
zhvachku iz sladkoj travy.
- Bilbil! - skazal korol', prisazhivayas' ryadom i uperev svoj puhlyj
podborodok v ladoni, a lokti o koleni. - Pozvol' skazat' tebe, chto ya skuchayu
i hochu, chtoby menya kto-to porazvlek. Moego druga korolya Kittikuta uvezli eti
varvary, i mne ne s kem i slovechkom peremolvit'sya. V konce koncov ya tvoj
korol', a ty moj kozel. Rasskazhi-ka mne kakuyu-nibud' istoriyu!
- A vot i ne rasskazhu! - skazal Bilbil i skorchil prezritel'nuyu grimasu.
- Esli ty otkazhesh'sya, ya sovsem rasstroyus', a u tebya slishkom dobraya
dusha, chtoby dopustit' takoe. Nu rasskazhi mne chto-nibud', Bilbil'chik!
Kozel prezritel'no posmotrel na nego i skazal:
- Mozhno podumat', tebe chetyre godika. Nu ladno, bud' po-tvoemu: ya
rasskazhu istoriyu, i, mozhet byt', ona prineset tebe pol'zu, esli, konechno, ty
pojmesh' moral', v chem ya sil'no somnevayus'.
- YA uveren, istoriya pojdet mne na pol'zu! - radostno voskliknul korol',
i glaza ego zablistali.
- Davnym-davno, - nachal kozel.
- A kogda, Bilbil'chik? - myagko osvedomilsya Rinkitink.
- Ne perebivaj, eto nevezhlivo. Davnym-davno zhil-byl korol', u kotorogo
v golove vmesto mozgov byla pustota.
- |to pravdivaya istoriya, Bilbil'chik?
- |tot korol' s pustoj golovoj umel proiznosit' slova, v kotoryh ne
bylo nikakogo smysla, a takzhe glupo smeyat'sya po sovershenno bessmyslennym
povodam. |ta chast' istorii sovershenno pravdivaya, Rinkitink!
- Togda prodolzhaj, dorogoj Bilbil. Hotya trudno poverit', chto mozhet
sushchestvovat' na svete bezmozglyj korol', - razve chto on dokazhet eto, zavedya
govoryashchego kozla.
Bilbil molcha smotrel na nego s minutu, zatem zagovoril opyat'.
- |tot pustogolovyj tip stal korolem sovershenno sluchajno - tak uzh on
udachno rodilsya. I pustogolovym on tozhe byl po sluchajnosti - on rodilsya bez
mozgov.
- Bednyaga! - vzdohnul Rinkitink. - A ne bylo u nego, chasom, govoryashchego
kozla?
- Byl, - otvetil Bilbil.
- Togda emu i vovse luchshe bylo ne rozhdat'sya! Hi-hi-hi! - zasmeyalsya
Rinkitink, i ego tuchnoe telo zakolyhalos' ot smeha. - No tut osobenno ne
pozhaluesh'sya, ved' kogda tebya rozhayut, u tebya razresheniya na eto ne sprashivayut,
verno, Bilbil?
- YA hotel by znat', kto iz nas rasskazyvaet istoriyu, ty ili ya? -
serdito osvedomilsya Bilbil.
- Sprosi kogo-nibud' s mozgami, ya lichno ponyatiya ne imeyu, - otozvalsya
Rinkitink, i snova im ovladel pristup smeha.
Bilbil podnyalsya s travy i, sohranyaya dostoinstvo, udalilsya, a Rinkitink
eshche dolgo hohotal emu vsled, poteshayas' nad oskorblennym vyrazheniem mordy
Bilbila.
- Oj, Bilbil! Ty kogda-nibud' menya umorish', - probormotal korol',
vynimaya kruzhevnoj platok, chtoby vyteret' glaza, - po svoemu obyknoveniyu on
smeyalsya do slez.
Bilbil byl ochen' nedovolen i dazhe ne povernul golovy v storonu hozyaina.
CHtoby dazhe ne videt' ego, on otoshel k razvalinam dvorca, gde i natolknulsya
na Ingu.
- Dobroe utro, Bilbil! - skazal tot. - YA kak raz sobiralsya
posovetovat'sya s vami po ochen' vazhnomu delu. Esli vam netrudno, ya by hotel
koe-chto pokazat' i sprosit' vashego mneniya.
Kozel byl ochen' ne v duhe, i, hotya vezhlivye rechi mal'chika smyagchili ego
serdce, vse zhe on serdito sprosil:
- Ty budesh' sovetovat'sya i s nashim pustogolovym korolem?
- Mne nepriyatno slyshat', chto vy tak otzyvaetes' o vashem hozyaine, -
ser'ezno proiznes Inga. - Lyudi, voobshche, zasluzhivayut uvazheniya, potomu chto po
sravneniyu s prochimi zhivymi sushchestvami nahodyatsya na bolee vysokoj stupeni
razvitiya, a koroli tem bolee, ibo pravyat ostal'nymi lyud'mi.
- I vse-taki, - ubezhdenno voskliknul Bilbil, - u Rinkitinka v golove
polnaya pustota.
- YA v eto ne veryu, - vozrazil Inga, - k tomu zhe u nego dobroe serdce, a
dobrota kuda luchshe, chem um. On vesel i bodr, nesmotrya na vse zloklyucheniya,
hotya mnogie na ego meste izo vseh sil zhalovalis' by na sud'bu. Rinkitink zhe
ne skazal ni slova, kotoroe moglo by kogo-to obidet'.
- Vse ravno on... - burknul Bilbil, no Inga perebil ego:
- Davajte zabudem vse ego nedostatki i budem pomnit' lish' o ego
dobrodushii. Ono ochen' pomogaet v trudnye minuty.
- No on zhe...
- Pojdemte so mnoj, - skazal Inga, - delo ochen'-ochen' srochnoe.
Bilbil posledoval za mal'chikom, hotya Inga slyshal, kak on vorchal sebe
pod nos naschet pustoj golovy korolya Rinkitinka. Rinkitink zhe, uvidev, chto
oni poyavilis' v razvalinah, podoshel k nim i pointeresovalsya naschet zavtraka.
Inga razvyazal meshok s proviziej i, poka oni eli, skazal:
- Esli by otyskalsya sposob otodvinut' glyby mramora, zavalivshie pol v
banketnom zale, ya, vozmozhno, sumel by sdelat' tak, chtoby my smogli pokinut'
etot ostrov.
- V takom sluchae, - progovoril Rinkitink s nabitym rtom, - poshli
poskoree i otodvinem glyby,
- No kak? - sprosil princ Inga. - Oni zhe strashno tyazhelye.
- I v samom dele, kak? - povtoril korol', oblizyvaya guby. - |to
ser'eznyj vopros, no... Pogodi! Davaj poglyadim, chto govoritsya na etot schet v
moem znamenitom traktate. - On vyter pal'cy salfetkoj i zatem izvlek iz
karmana svoego kamzola svitok, razvernul ego i prochital vsluh: - Nikogda ne
nastupajte lyudyam na nogi.
Kozel prezritel'no fyrknul. Inga promolchal. Korol' voprositel'no
posmotrel na nih.
- A chto, neplohaya ideya! - voskliknul Rinkitink.
- Prosto velikolepnaya, - hmyknul Bilbil, - Teper'-to my znaem, kak
otodvinut' mramornye glyby.
- Pravda? - radostno osvedomilsya korol', posle chego stal v
zameshatel'stve chesat' svoyu lysuyu makushku. Zatem on razrazilsya oglushitel'nym
hohotom. Kozel grustno posmotrel na mal'chika.
- Nu, chto ya tebe govoril? - skazal on Inge. - Sudi sam, prav ya ili net?
- |tot svitok - prosto chudo! - skazal Rinkitink. - Sovety, chto daet
avtor traktata, sovershenno nezamenimy. "Ne nastupajte lyudyam na nogi". |to
nado horoshen'ko obmozgovat'Stalo byt', my dolzhny nastupat' na pol, kotoryj
dlya etoj celi i sdelan. He-he-he! Hi-hi-hi! Pravda, smeshno?
- Razve ya ne govoril... - nachal Bilbil.
- Malo li chto ty tam govoril, druzhok, - perebil ego korol'. - Ni odin
glupec tak lovko ne razobralsya by s etim, kak ya.
- Nam vse ravno nado pridumat' sposob sdvinut' mramornye oblomki, -
skazal mal'chik.
- Nado obvyazat' ih verevkoj i tyanut' za nee chto est' mochi, - otvechal
Bilbil. - Tol'ko ne obrashchaj vnimanie na Rinkitinka. Bednyaga nichut' ne umnej
togo glupca, kotoryj sochinil etot traktat. Dostan' verevku, odin konec my
privyazhem k oblomku, drugoj k Rinkitinku, dlya tyazhesti, i budem tashchit'. YA
pomogu.
- Spasibo, Bilbil, - otkliknulsya Inga. - Begu za verevkoj.
Do banketnogo zala Bilbilu bylo dobrat'sya neprosto, no ruiny kozlam ne
pomeha, i v konce koncov Bilbil preodolel vse prepyatstviya. Pozzhe k nim
prisoedinilsya sovershenno zapyhavshijsya tolstyak Rinkitink.
Odin konec verevki Inga obvyazal vokrug mramornoj glyby, a na drugom
sdelal petlyu i nakinul ee na sheyu Bilbilu. Tot natyanul verevku, na pomoshch'
kozlu prishel Inga. Nesmotrya na vse ih usiliya, kamen' ne sdvinulsya s mesta.
Togda k nim prisoedinilsya Rinkitink. Tol'ko togda im udalos' peredvinut'
glybu na neskol'ko metrov. Rabota otnyala nemalo sil, i im ponadobilos'
nemnogo prijti v sebya, prezhde chem vzyat'sya za sleduyushchij oblomok.
- Teper', Bilbil'chik, tebe pridetsya priznat', chto i ot menya byvaet
koe-kakaya pol'za, - skazal Rinkitink.
- Ty tolstyj, i tvoj ves nam pomog, - soglasilsya tot, - no esli by
golova u tebya byla by tak zhe plotno nabita, kak i chrevo, nam prishlos' by
kuda legche.
Obvyazyvaya verevku vokrug vtorogo kamnya, Inga s radost'yu zametil, chto,
esli udastsya otodvinut' i ego, mozhno budet raschistit' to mesto, gde byla
plitka s sekretnoj pruzhinoj. Vse troe vzyalis' za delo s udvoennoj energiej,
i v konce koncov k ih neopisuemoj radosti glyba sdvinulas', a potom
oprokinulas' na bok. Teper' Inga mog dostat' spryatannoe sokrovishche.
No mal'chik ne sobiralsya doveryat' Rinkitinku i Bilbilu sekret korolej
Pingarei. Poetomu, nesmotrya na vse popytki korolya i kozla vyvedat' u nego,
zachem nuzhno bylo raschishchat' pol i kakaya ot etogo budet pol'za, Inga uprosil
ih podozhdat' do sleduyushchego utra, kogda on obeshchal pokazat' im, chto ih usiliya
ne byli naprasny.
Ne sklonnye osobenno verit' obeshchaniyam kakogo-to mal'chishki, Bilbil
povorchal, a Rinkitink posmeyalsya. No Inga otnessya k etomu sovershenno
spokojno. On reshil izgotovit' udochku s leskoj i kryuchkom. Dnem on otpravilsya
na pribrezhnye skaly i stal udit' rybu. On nalovil stol'ko zheltyh okunej, chto
ih dolzhno bylo hvatit' emu s korolem na uzhin i zavtrak.
- O! - odobritel'no voskliknul Rinkitink, kogda Inga vernulsya s ulovom.
- Esli okunej horosho prigotovit', poluchitsya voshititel'noe blyudo. No ty
znaesh', kak ih prigotovit'?
- Net, - otozvalsya mal'chik. - YA chasto lovil rybu, no nikogda ee ne
gotovil. No, mozhet byt', vashe velichestvo chto-to ponimaet v gotovke?
- Esli velichestvo umeet stryapat', kakoe zhe on togda velichestvo, -
fyrknul Rinkitink. - YA ne smogu prigotovit' nichego, dazhe esli budu pomirat'
s golodu.
- Lichno ya rybu ne em, - podal golos Bilbil, - zato chasto videl, kak
gotovyat ee dvorcovye povara. - I pod ego rukovodstvom Rinkitink i Inga
vypotroshili okunej i podzharili ih, posle chego s appetitom pouzhinali.
Pozdno vecherom, kogda Rinkitink i Bilbil krepko usnuli, Inga tiho
prokralsya k banketnomu zalu. V lunnom svete on otyskal nuzhnuyu plitu, nazhal
pruzhinu, plita opustilas'. Kogda Inga sunul ruku v tajnik, ego serdce besheno
zakolotilos'. Ego pal'cy kosnulis' shelkovogo meshochka. On vytashchil ego i,
zabyv zakryt' tajnik, prizhal dragocennuyu nahodku k grudi i vybezhal tuda, gde
bylo posvetlee, chtoby proverit' soderzhimoe meshochka. On podyskal podhodyashchee
mestechko, no ne uspel sunut' ruku v meshochek, kak zametil, chto v dvuh shagah
ot nego hrapit Bilbil. On ispugalsya, chto kozel mozhet podsmotret' ego tajnu,
i otbezhal dal'she, no tol'ko popytalsya proverit' nahodku, kak uslyshal sochnyj
hrap Rinkitinka. Snova on ubezhal v ispuge, na sej raz pryamehon'ko na bereg
okeana, gde prisel u samoj vody i stal razvyazyvat' tesemki meshochka. No
teper' ego ohvatil novyj strah.
"Esli zhemchuzhinki vyskol'znut u menya iz ruk i upadut v vodu, - podumal
on, - ya ih poteryayu navsegda. Nado perejti v bolee nadezhnoe mesto".
On dolgo brodil po ostrovu, poka nakonec ne nabrel na svoe derevo, gde
v svoe vremya tak userdno zanimalsya. No tam byla kromeshnaya t'ma, i poetomu on
reshil otlozhit' do utra razglyadyvanie zhemchuzhin. Vremeni u Ingi bylo hot'
otbavlyaj, i on stal razmyshlyat' o proishodyashchem, korya sebya za to, chto nahodka
tak ego perepugala.
"Nasha sem'ya vladela etimi zhemchuzhinami mnogie-mnogie gody, - rassuzhdal
on pro sebya, - no nikto ih ne teryal. Mne nado perestat' volnovat'sya, i vse
budet v poryadke".
Kogda zanyalas' utrennyaya zarya i vokrug posvetlelo, Inga otkryl meshochek i
vynul golubuyu zhemchuzhinu. On ne boyalsya, chto ego zametyat na dereve, i potomu
spokojno smog ee razglyadet', prigovarivaya: "Ona sdelaet menya sil'nym".
Snyav svoj pravyj bashmak, on zasunul golubuyu zhemchuzhinu podal'she, v
zagnutyj nosok. Zatem otorval kusochek ot nosovogo platka i tozhe sunul ego v
nosok, chtoby zhemchuzhina ne vyvalivalas'. Bashmaki u Ingi byli s dlinnymi
zagnutymi nosami, kak eto bylo prinyato na Pingaree, i potomu tam bylo
dostatochno svobodnogo mesta. Nadev bashmak i zashnurovav ego, mal'chik vynul iz
meshochka rozovuyu zhemchuzhinu. "Ona zashchitit menya ot opasnostej", - skazal on pro
sebya, zatem tochno tak zhe snyal levyj bashmak, polozhil zhemchuzhinu v samyj nosok
i, otorvav eshche kusochek ot platka, zatolkal
ego podal'she.
Nadev i zashnurovav vtoroj bashmak, Inga vynul poslednyuyu, beluyu zhemchuzhinu
i, podnesya ee k samomu uhu, sprosil:
- CHto ty posovetuesh' mne delat' v etot chas ispytanij?
Totchas zhe on otchetlivo uslyshal tonen'kij golosok.
- YA sovetuyu tebe otpravit'sya na Regos i Koregos, chtoby popytat'sya
osvobodit' iz plena roditelej.
- No kak mne tuda popast'? - udivlenno voskliknul Inga.
V otvet on uslyshal:
- Segodnya razygraetsya shtorm, i nautro k beregu prib'et lodku. Sadis' v
nee i otpravlyajsya v put'.
- No ya mal i slab, kak zhe mne dogresti do Regosa i Koregosa?
- Golubaya zhemchuzhina dast tebe sily, - posledoval otvet.
- No lodka mozhet poterpet' krushenie, a ya mogu utonut', - vozrazil Inga.
- Rozovaya zhemchuzhina zashchitit tebya ot bedy, - tiho, no otchetlivo
prozvuchal golosok.
- Togda ya sdelayu, kak ty mne posovetovala, - reshitel'no proiznes Inga,
pochuvstvovav priliv otvagi, a zhemchuzhina naposledok prosheptala:
- Pobezhdayut mudrye i besstrashnye!
Inga polozhil beluyu zhemchuzhinu obratno v meshochek, svyazal tesemki vokrug
shei i spryatal na grudi, do poslednej pugovicy zastegnuv svoyu rubashku, chtoby
nikto ne videl, chto u nego pod neyu. Zatem on ostorozhno spustilsya s dereva i
vernulsya v ih "spal'nyu", gde vse eshche sladko posapyval Rinkitink. Bilbil
poshchipyval zelenuyu travku, no vid u nego byl serdityj. Mal'chik pozdorovalsya,
no kozel i ne podumal otozvat'sya. Inga voshel v spal'nyu, Rinkitink prosnulsya
i sprosil:
- Nu, chto tam u tebya za tajna? YA dumal o nej dazhe vo sne i k tomu zhe
nikak ne mogu perevesti duh ot vcherashnej raboty. Rasskazhi mne tvoj sekret.
- Esli rasskazat' sekret, to on perestanet byt' sekretom, - rassmeyalsya
mal'chik. - K tomu zhe eto nash famil'nyj sekret, i potomu mne polozheno o nem
pomalkivat'. No odno ya skazat' mogu: zavtra s utra my smozhem uplyt' s etogo
ostrova.
Slova eti sil'no ozadachili Rinkitinka.
- Voobshche-to, plovec iz menya nikudyshnyj, - priznalsya on Inge. - Pravda,
ya takoj plotnen'kij, chto budu derzhat'sya na poverhnosti, no s etogo malo
tolku - ya tol'ko budu kachat'sya na volnah.
- My poplyvem ne sami po sebe, a na lodke, - uspokoil ego mal'chik.
- No na ostrove net ni edinogo sudenyshka! - voskliknul korol' s
udivleniem glyadya na princa.
- Verno, no lodka vskore poyavitsya, - otozvalsya mal'chik. On govoril
uverenno, ibo ne somnevalsya v mogushchestve beloj zhemchuzhiny. No Rinkitink ne
znal o ego sokrovishche i reshil, chto mal'chik ot gorya i potryasenij lishilsya uma.
Imenno po etoj samoj prichine korol' prekratil dal'nejshie rassprosy, a
chtoby kak-to otvlech' Ingu, stal rasskazyvat' emu smeshnye istorii. On pervyj
zhe smeyalsya svoim shutkam, a Inga veselo emu vtoril, ibo byl ohvachen radostnoj
nadezhdoj. On vpervye tak radovalsya s teh por, kak na ostrov napali vragi.
Rinkitink vzgromozdilsya na Bilbila, i vse troe stali eshche raz
osmatrivat' ostrov. V samom ego centre oni nabreli na derev'ya, na kotoryh
rosli frukty. |to bylo ochen' kstati, potomu chto, krome ryby, oni davno uzhe
nichego ne eli, a chem men'she el Rinkitink, tem bol'she razygryvalsya u nego
appetit.
- Kogda ya kushayu, - so vzdohom priznalsya korol', - lish' togda ya
po-nastoyashchemu schastliv.
K vecheru nebo zavoloklo tuchami, a v more razygralsya shtorm. Princ Inga i
Rinkitink pospeshili ukryt'sya v spal'ne. Prisoedinilsya k nim i Bilbil. Korol'
i kozel byli slegka ispugany etoj burej, no Inga v dushe likoval, vidya, kak
sbyvaetsya predskazanie beloj zhemchuzhiny.
Vsyu noch' zavyval veter, grohotal grom, sverkala molniya, dozhd' lil kak
iz vedra. No k utru burya stihla, i, kogda vyglyanulo solnce, nichto ne
napominalo o nochnom neistovstve prirody - razve chto neskol'ko povalennyh
derev'ev.
Princ Inga prosnulsya s pervym luchom solnca i v soprovozhdenii Bilbila
otpravilsya na morskoj bereg poglyadet', ne poyavilas' li lodka, o kotoroj emu
govorila belaya zhemchuzhina. On ni na sekundu ne somnevalsya, chto obyazatel'no
najdet ee. I pravda, dovol'no skoro mal'chik zaprimetil vdaleke kakoj-to
temnyj predmet.
- Lodka, Bilbil! - radostno zakrichal Inga i brosilsya vpered. |to i v
samom dele byla bol'shaya prostornaya lodka. Hotya ee i pribilo k beregu
shtormom, ona byla v polnom poryadke, i na nej mozhno bylo hot' sejchas
otpravlyat'sya v put'.
Nekotoroe vremya mal'chik stoyal, rassmatrivaya lodku, i gadal, otkuda zhe
ona poyavilas'. Ona sovershenno ne byla pohozha na drugie suda, kotorye emu
prihodilos' ran'she videt'. Snaruzhi ona byla vykrashena v gustoj chernyj cvet,
no iznutri byla otdelana chistym serebrom, otpolirovannym tak, chto v nego
mozhno bylo smotret'sya kak v zerkalo, i poetomu yarko sverkavshim pod luchami
solnca.
Na siden'yah byli barhatnye, belye, rasshitye zolotom podushki. U kormy
stoyal bochonok s serebryanymi obruchami. Inga uvidel, chto on polon svezhej
pit'evoj vody. Na nosu stoyal bol'shoj sunduk, sandalovogo dereva, okovannyj
serebrom. Inga podnyal kryshku: sunduk byl doverhu napolnen morskimi suharyami,
pirozhkami, myasnymi konservami, a takzhe spelymi sochnymi dynyami. |tih zapasov
dolzhno bylo hvatit' na dolgoe plavanie.
Na dne lodki lezhali dva sverkayushchih vesla. Krome togo, imelsya u nee i
naves iz serebristoj tkani, chtoby zashchitit' passazhirov ot zharkogo solnca.
Sejchas, pravda, on byl zakatan nazad.
Inga, chto i govorit', ochen' obradovalsya lodke, no, porazmysliv, reshil,
chto, esli golubaya zhemchuzhina ne pridet na pomoshch', emu odnomu do Regosa i
Koregosa ne dogresti.
Poka on stoyal i dumal, k nemu podoshel korol' Rinkitink i skazal:
- Aj-aj-aj, yunyj princVse vyshlo, kak ty skazal. Vot lodka! No kak ona
zdes' okazalas' i, glavnoe, kak ty znal o tom, chto ona zdes' okazhetsya, -
bol'shaya dlya menya tajna. No vse ravno ya schastliv bez mery - ya totchas zhe
otpravlyus' v etoj lodke nazad, v svoj dorogoj gorod Gilgod. Slishkom dolgo ya
otsutstvoval.
- YA ne sobirayus' v Gilgod, - skazal Inga.
- Ochen' zhal', drug moj, ya byl by ochen' rad tam tebya videt'. No esli
hochesh' ostat'sya na etom ostrove, ostavajsya, - molvil Rinkitink. - A kogda ya
vernus' k sebe, to poshlyu za toboj svoih lyudej.
- |to moya lodka, vashe velichestvo, - spokojno napomnil Inga.
- Mozhet byt', mozhet byt', - uslyshal on v otvet. - No ya korol' bol'shoj
strany, a ty malen'kij princ bez korolevstva. Raz ya glavnee tebya, to ya i
poedu v etoj lodke, kuda sochtu nuzhnym.
- Izvinite, vashe velichestvo, - otozvalsya Inga, - chto ya vam protivorechu,
no dlya menya vazhnee sejchas otpravit'sya ne v Gilgod, a na Regos i Koregos.
- CHto? - voskliknul izumlennyj Rinkitink. - Na Regos i Koregos? CHtoby
popast' v plen k etim varvaram, kak tvoi otec s mater'yu? Net, net, moj
mal'chik. U dyadi Rinki, mozhet, v kotelke i pustovato, kak utverzhdaet moj
dostochtimyj kozel, no on ne nastol'ko glup, chtoby klast' golovu v l'vinuyu
past'. CHto za radost' stat' nevol'nikom!
- My ne popadem v rabstvo! - voskliknul Inga. - Bolee togo, ya hochu
osvobodit' moih dorogih roditelej, a takzhe ih poddannyh i pomoch' im
vernut'sya na Pingareyu.
- Hi-hi-hi! Vot poteha! - zasmeyalsya Rinkitink, podmigivaya kozlu,
kotoryj skorchil v otvet grimasu. - Ot tvoej udali u menya pryamo dusha uhodit v
pyatki, no v priklyuchenii est' svoya prelest', uzh eto tochno. Esli by ya ne byl
takim polnym, to srazu by soglasilsya s tvoim planom i, glyadish', pobedil by
negodyaev odin, bez postoronnej - slyshish' Bilbil'chik! - pomoshchi! No, k
velikomu sozhaleniyu, ya sil'no rastolstel, i voin iz menya nikudyshnyj. CHto zhe
do tvoej reshimosti sovershit' to, na chto lichno ya ne sposoben, odnako mogu
tebe napomnit', dorogoj Inga, chto ty vsego-navsego mal'chik, i prichem
dovol'no malen'kij mal'chik.
- YA i tak eto znayu, - otozvalsya Inga.
- Togda, pozhalujsta, ne zabyvaj i togo, chto ty, ya i Bilbil nikak ne
sostavlyaem armiyu, sposobnuyu pobedit' opytnyh soldat. Mozhno, konechno,
poprobovat', no uchti, ty slishkom mal, chtoby umirat', a ya slishkom star.
He-he-he! Luchshe poehali so mnoj v Gilgod, gde tebya okruzhat zabotoj i
uvazheniem. YA poproshu moih professorov, chtoby oni nauchili tebya, kak stat'
obrazcovym yunoshej. Nu, chto ty na eto skazhesh'?
Inga smutilsya. On ne znal, kak otkliknut'sya na predlozhenie korolya,
kotoroe tot yavno schital mudrym. Poetomu on nemnogo porazmyslil i potom
skazal:
- YA by ne hotel pokazat'sya neuchtivym po otnosheniyu k takomu dostojnomu
cheloveku i velikomu korolyu, kak vy, vashe velichestvo. Lodka prinadlezhit mne,
no vy byli gostem moego otca, a teper' vy moj gost', i potomu kazhdyj iz nas
dolzhen s ponimaniem otnestis' drug k drugu. Mozhet, zaklyuchim dogovor?
- A kakoj? - polyubopytstvoval korol'.
- Davajte oba syadem v lodku, i sperva vy poprobuete dogresti do
Rinkitinkii. Esli u vas poluchitsya, to ya besprekoslovno posleduyu za vami,
esli zhe net, to togda ya syadu na vesla, i my uzhe dvinemsya na Regos i Koregos,
a vy posleduete so mnoj i ne stanete vozrazhat'.
- Dogovor chestnyj i spravedlivyj! - voskliknul Rinkitink, obradovannyj
predlozheniem mal'chika. - Hotya, priznat'sya, mne ne ochen' ulybaetsya
perspektiva gresti v takoj ogromnoj lodke do samogo Gilgoda. No delat'
nechego, ya postarayus', a tam vidno budet, chto iz etogo poluchitsya.
Reshiv stol' mirno etu neprostuyu problemu, oni stali gotovit'sya k
otplytiyu. V lodku polozhili fruktov, chto rosli na derev'yah v centre ostrova,
a Inga dobyl izryadnoe kolichestvo voshititel'nyh ustric, kotorye v izobilii
vodyatsya u beregov Pingarei, no lish' sejchas, kogda poyavilas' lodka, mozhno
bylo ih nalovit'. Ustric poprosil, kstati skazat', vechno golodnyj Rinkitink.
Kogda zhe ustricy byli pogruzheny v lodku i byl sdelan zapas svezhej travy dlya
Bilbila, nichto ne meshalo trogat'sya v put'.
Vprochem, okazalos' neprosto posadit' v lodku Bilbila. |to byl na
redkost' neuklyuzhij kozel, i, kogda Rinkitink perestaralsya i slishkom sil'no
tolknul ego, on perekuvyrnulsya cherez bort i poletel v vodu, i prishlos'
poskoree vyuzhivat' ego iz vody, chtoby bednyaga ne utonul. Vprochem, ne moglo
byt' i rechi o tom, chtoby ostavit' ego na ostrove. Umenie govorit' delalo ego
v glazah Ingi pochti chto chelovekom, a Rinkitink tak privyk k svoemu
svarlivomu i kapriznomu priyatelyu, chto ni za chto ne rasstalsya by s nim.
Nakonec im udalos' zatolkat' Bilbila v lodku, i Inga pomog emu perebrat'sya
na nos, gde bylo prostornee i kozel mog prilech'.
Zatem v lodku podnyalsya Rinkitink, a Inga, ottolknuv sudno ot berega,
zabralsya poslednim, i lodka zakachalas' na volnah.
- Nu chto zh, berem kurs na Gilgod! - voskliknul Rinkitink, vstavlyaya
vesla. Posle chego on vovsyu zarabotal imi, raspevaya vot takuyu pesnyu:
|j, kto tam v Gilgod derzhit put'?
My! Doberemsya kak-nibud' -
Korol'-tolstyak i princ-hrabrec,
I nash Bilbil, plohoj plovec.
Nam v lodke nipochem nevzgody,
My ne boimsya nepogody!
- Ne nado, Rinkitink, ne nado! - umolyal Bilbil. - Menya prosto toshnit ot
tvoego zhutkogo peniya.
Rinkitink brosil vesla. On zapyhalsya, i po ego krugloj fizionomii katil
gradom pot. Oglyanuvshis', on s grust'yu otmetil, chto, nesmotrya na ego usiliya,
lodka prodvinulas' na kakoj-nibud' metr, ne bol'she.
Inga molchal i nikak ne obsuzhdal neudachu korolya. Togda Rinkitink s samym
ser'eznym vidom sbrosil svoyu aluyu mantiyu, zasuchil rukava i snova zarabotal
veslami.
No i zdes' u nego nichego ne vyshlo. Kogda zhe Rinkitink uslyshal grubyj
smeh kozla i uvidel ulybku na lice mal'chika, to brosil vesla i zahohotal nad
svoej neudachej. Vytiraya lob zheltym shelkovym platkom, on veselo propel:
YA ochen' doblestnyj moryak,
No lodka ne plyvet nikak!
Oh, belyj svet mne uzh ne mil.
YA bespolezen, kak Bilbil!
- Pozhalujsta, izbav' menya ot tvoih glupyh stihov, - serdito fyrknul
Bilbil.
- Kogda ya proyavlyayu sebya takim glupcom, to ya samyj nastoyashchij kozel, -
otvetil Rinkitink.
- Nichego podobnogo! - vozrazil Bilbil. - I ne primazyvajsya k moej
vysshej rase!
- Vysshej? No kak zhe tak, Bilbil? Kozel - zhivotnoe, a ya korol'!
- Kozly gorazdo umnee korolej, - skazal Bilbil, na chto Rinkitink nichego
ne otvetil, zato skazal Inge:
- Pozhaluj, luchshe nam vernut'sya, potomu chto lodka slishkom tyazhelaya. Na
nej ne to chto do Gilgoda, no i do etogo berega-to dogresti nelegko.
- Pozvol'te mne sest' na vesla, - skazal Inga. - Vy ne zabyli nash
ugovor?
- Net, konechno. Esli ty sumeesh' dogresti do Regosa ili kuda-to eshche, ya
besprekoslovno posleduyu za toboj.
Korol' peresel na kormu, a Inga sel na vesla i nachal gresti. K velikomu
izumleniyu korolya i k udivleniyu samogo Ingi, vesla sdelalis' legkimi, kak
peryshki, a lodka stremitel'no zaskol'zila po vode. Uvidev eto, mal'chik
bystro povernul ee na sever. On tochno ne znal, gde raspolozheny ostrova Regos
i Koregos. On slyshal tol'ko, chto oni na severe ot Pingarei, i reshil
polozhit'sya na sud'bu i na svoi zhemchuzhiny.
Lodka letela vpered, a pingarejskaya zemlya vse umen'shalas' i
umen'shalas', poka cherez chas i vovse ne propala iz vidu. Teper' do samogo
gorizonta vidnelis' lish' fioletovye vody Nevedomogo okeana.
Greblya sovershenno ne utomlyala Ingu, on ne zatrachival nikakih usilij. On
lish' odnazhdy brosil vesla - i to zatem, chtoby postavit' shesty dlya navesa v
special'no prodelannye v bortah otverstiya. Rinkitink stal zhalovat'sya na to,
chto solnce ochen' uzh pripekaet, i mal'chik reshil postavit' tent. Serebristaya
tkan' dala priyatnuyu ten', i plyt' stalo priyatno.
- Horosho plyvem! - vosklical korol'. - Kak ya rad, chto my pokinuli etot
mrachnyj ostrov!
- Radovat'sya tebe pridetsya nedolgo, - podal golos Bilbil, - ty plyvesh'
v nepriyatel'skie kraya, gde tamoshnie voiny utykayut tvoe tolstoe telo strelami
i pikami.
- |togo ne dolzhno sluchit'sya! - voskliknul Inga, ispugannyj takim
predpolozheniem.
- Ne beda, - spokojno otozvalsya Rinkitink. - Umeret' mozhno vsego lish'
odin raz, a esli vragi zahotyat menya ubit', ya poproshu, chtoby oni ubili i
moego Bilbil'chika. Vmeste zhili, vmeste i na tot svet otpravimsya. V kompanii
ne tak skuchno budet.
- Mozhet byt', no vdrug tam lyudoedy, i oni zahotyat nas s容st', -
prodolzhal pugat' svoego hozyaina Bilbil.
- Kto ego znaet, - pozhal plechami Rinkitink, - no ne unyvaj, Bilbilishche!
Mozhet, oni ne tol'ko nas ne ub'yut, no i dazhe v plen ne voz'mut. Ne smotri na
menya tak serdito, moe dorogoe chetveronogoe, ya spoyu tebe, chtoby u tebya
povysilos' nastroenie.
- Ot tvoego peniya ono u menya tol'ko ponizitsya, - burknul kozel.
- |to nevozmozhno, dorogoj Bilbil. Huzhe, chem u tebya sejchas, nastroeniya
byt' ne mozhet. Poetomu vot pesenka special'no dlya tebya.
I poka Inga rabotal veslami, a lodka letela po volnam, korol', kotoryj
ne umel pechalit'sya ili ostavat'sya ser'eznym bol'she neskol'kih minut,
otkinuvshis' na podushki, zapel takuyu pesnyu.
Odnazhdy yunaya krasotka
Po beregu gulyala krotko,
Nu, a potom, skryvat' ne stanu,
Pryg na koleni k kapitanu...
- Nu, kak tebe moya pesenka, Bilbil'chik?
- Skvernaya, - otozvalsya tot. - Ona napominaet mne krokodila, kotoryj
pytalsya svistet'.
- I chto, emu udalos'?
- On svistel primerno, kak ty poesh'.
- Ha-ha-ha! Hi-hi-hiZnachit, svistel on prevoshodno, drug moj.
- YA ne tvoj drug! - ogryznulsya kozel.
- Zato ya tvoj drug, - zhizneradostno otozvalsya korol'. - I, chtoby
dokazat' eto, spoyu tebe eshche:
- Ne nado, umolyayu!
No korol' uzhe pel:
Vdrug sil'nyj veter naletel -
I bashmachok s nogi sletel!
Devica srazu gorevat'.
"Oj, bashmachok mne ne dognat'!"
- Nu, razve eto ploho, ocharovatel'nyj kozel? Razve moe penie ne
sladkoe?
- Sladkoe - kak gorchica ili uksus.
- No ne tak sladko, kak ty ko mne otnosish'sya. Pravo, med Bilbil'chik, ty
v sostoyanii zastavit' med pozavidovat' tebe.
- Proshu vas, ne ssor'tes', - podal golos Inga. - U nas i bez etogo
hlopot polon rot.
- |to veselaya ssora, - poyasnil korol'. - Prosto my s Bilbilom vremya ot
vremeni tak razvlekaemsya. Nu i, nakonec, poslednij kuplet:
Poka devica prichitala,
Ee podruga prosheptala:
"Spasibo, veter, chto ne stih!" -
Byl kapitan ee zhenih.
- S kazhdym kupletom pesnya stanovitsya vse uzhasnej i uzhasnej, - soobshchil
Bilbil. - Horosho, ona konchilas'. Potomu chto eshche nemnogo takogo peniya -- i ya
by upal v obmorok.
- Boyus', ty ploho razbiraesh'sya v muzyke, - skazal korol'.
- Poka nikakoj muzyki ne bylo, - vozrazil kozel. - U tebya sil'no
razvito voobrazhenie, Rinkitink, esli ty schitaesh', chto tvoi vopli imeyut hot'
kakoe-to otnoshenie k muzyke. Ty pomnish' o medvedice, kotoraya nanyalas' v
nyan'ki?
- CHto-to zapamyatoval, - otozvalsya Rinkitink, podmigivaya Inge. - Nu-ka,
napomni!
- Ona pytalas' spet' kolybel'nuyu, chtoby rebenok usnul.
- I chto potom? - sprosil Rinkitink.
- Medvedica byla bez uma ot sobstvennogo golosa, no rebenok do smerti
ispugalsya.
- Ha-ha-ha! Ho-ho-ho! - pokatilsya so smehu korol'. - Nu, Bilbil, ty
veselyj plutishka, nesmotrya na svoyu ugryumuyu fizionomiyu! CHto zh, esli ya ne
poradoval svoim peniem tebya, to zato sebya poteshil, ibo obozhayu vslast'
popet'. I davaj bol'she ne budem govorit' ob etom.
Vse eto vremya princ Inga rabotal veslami. On nichutochki ne ustal, ibo
vesla dvigalis' kak by sami po sebe. On ne ochen' prislushivalsya k perepalke
mezhdu Rinkitinkom i Bilbilom, golova ego byla zanyata drugim: on pytalsya
ponyat', chto budet delat', kogda doberetsya do Regosa ili Koregosa i okazhetsya
licom k licu s vragami. Kogda korol' i kozel zamolchali, on sprosil:
- Vy umeete srazhat'sya, korol' Rinkitink?
- Ne znayu, ne proboval, - prozvuchal otvet. - V minuty opasnosti ya
vsegda predpochital spasat'sya begstvom.
- Nu a vse-taki, mogli by vy srazit'sya s nepriyatelem?
- Mog by, konechno, esli drugogo vyhoda ne budet. A u tebya est' kakoe-to
oruzhie?
- Nikakogo, - chestno priznalsya Inga.
- Togda, mozhet, luchshe ne drat'sya, a ubezhdat'? Naprimer, esli by nam
udalos' ubedit' voinov Regosa lech' na zemlyu, ya by proshelsya po nim i razdavil
by v lepeshku.
Princ Inga ne ozhidal osoboj pomoshchi ot Rinkitinka i potomu ne ogorchilsya,
uslyshav takoj otvet. V konce koncov, razmyshlyal on, vryad li poluchitsya siloj
pokorit' nepriyatelya. No belaya zhemchuzhina velela emu otpravlyat'sya na Regos i
Koregos, a, stalo byt', nado ee slushat'sya. Eshche nemnogo porazmysliv, mal'chik
reshil, chto luchshe vsego polozhit'sya na sud'bu i, okazavshis' na etih ostrovah,
delat', chto podskazhet sluchaj, i nichego napered ne zagadyvat'.
Inga svyato veril v silu volshebnyh zhemchuzhin. Belaya poslala emu lodku,
golubaya dala sily, chtoby gresti. On ne somnevalsya, chto rozovaya sumeet
uberech' ego ot vseh opasnostej. I poetomu volnovalsya on ne stol'ko za sebya,
skol'ko za svoih sputnikov. Korolya i Bilbila zashchitit' bylo nekomu, krome
nego, Ingi, i mal'chik reshil proyavlyat' k nim pobol'she vnimaniya, chtoby uberech'
ot bedy.
Tri dnya i tri nochi cherno-serebristaya lodka letela po okeanskim
prostoram. Na utro chetvertogo dnya Inga uvidel vdali ochertaniya dvuh bol'shih
ostrovov. |to byli Regos i Koregos.
"ZHemchuzhina dala mne vernyj kurs, - prosheptal on sebe, - i teper', esli
ya ne strushu i ne otstuplyu, to sumeyu osvobodit' i papu s mamoj, i vseh nashih
poddannyh".
Ostrov Regos v shirinu dostigaet pyatnadcati kilometrov, i pravit tam
mogushchestvennyj korol' Gos. U poberezh'ya raskinulis' zelenye plodorodnye
zemli, a zatem nachinayutsya skalistye, kamenistye, goristye mesta, gde nichego
ne rastet i rasti ne mozhet. No v etih gorah nahodyatsya shahty, gde raby korolya
dobyvayut zoloto i serebro. Oni den' i noch' provodyat pod zemlej i zhivut v
podzemnyh peshcherah, zabyv, chto takoe solnechnyj svet. |ti lyudi privezeny syuda
voinami Regosa, special'no dlya etogo sovershavshimi nabegi na drugie strany.
Za nimi postoyanno sledyat nadsmotrshchiki, gotovye, chut' chto, pustit' v hod
plet'.
Mezhdu zelenym poberezh'em i gorami raskinulis' gustye lesa, cherez
kotorye prolozheny dorogi k rudnikam. Nedaleko ot okeana, na zelenoj ravnine,
stoit gorod Regos, gde i vysitsya korolevskij dvorec. V gorode zhivut tysyachi
svirepyh voinov, kotorye vremya ot vremeni sadyatsya na korabli i otplyvayut na
drugie ostrova, chtoby zanyat'sya grabezhom, kak oni postupili s ostrovom
Pingareya. Kogda zhe oni vozvrashchayutsya domoj, to gorod Regos stanovitsya ochen'
opasnym mestom dlya vseh mirnyh grazhdan, ibo voiny stol' zhe svirepy i
zhestoki, kak i ih korol' Gos.
Ostrov Koregos nahoditsya tak blizko ot Regosa, chto do nego mozhno
dobrosit' kamen'. No Koregos raza v dva men'she Regosa i gor na nem net, zato
est' ocharovatel'naya zelenaya ravnina s polyami, gde rastet pshenica. |ti polya
dostavlyayut propitanie zhitelyam i Regosa, i Koregosa, a zolotye i serebryanye
rudniki Regosa prinosyat im bogatstvo.
Koregosom pravila koroleva Kor, kotoraya byla zhenoj korolya Gos i
otlichalas' takoj svirepost'yu, chto zhiteli etih ostrovov ne znali, kogo zhe iz
svoih monarhov sleduet boyat'sya bol'she.
Koroleva Kor zhila v zamke, chto nahodilsya v gorode Koregos, v toj chasti
ostrova, chto byla obrashchena k Regosu. Ee nevol'niki, v osnovnom zhenshchiny,
rabotali na polyah.
Mezhdu Regosom i Koregosom est' most iz lodok, cherez kotorye prolozheny
doski, chtoby mozhno bylo legko perepravlyat'sya s ostrova na ostrov, a v chasy
opasnosti v dva scheta razobrat' perepravu.
Korennoe naselenie Regosa i Koregosa sostoyalo iz svirepyh voinov i
perepugannyh slug, kotorye ih kormili i poili. Korol' Gos i koroleva Kor
voevali so vsem mirom. ZHiteli drugih ostrovov boyalis' ih i nenavideli, ibo s
nevol'nikami na Regose i Koregose obrashchalis' zhestoko, ne delaya snishozhdeniya
slabym i bol'nym.
Kogda korabli vernulis' s Pingarei, doverhu gruzhennye dobrom i
nevol'nikami, korol' Gos i koroleva Kor ob座avili prazdnik i okazali samyj
teplyj priem voinam, oderzhavshim takuyu slavnuyu pobedu. Vo dvorce korolya Gosa
byl ustroen pir, a v bol'shom tronnom zale sobralis' voenachal'niki i
komandiry otryadov. Ih prinimali sami korol' i koroleva, kotoraya radi etogo
special'no priehala s Koregosa. Vse dobro, pohishchennoe u pingarejcev, bylo
podeleno v sootvetstvii so zvaniem. Korol' i koroleva poluchili polovinu,
voenachal'niki chetvert', a drugaya chetvert' byla podelena mezhdu voinami.
Na sleduyushchij den' po prikazu Gosa, korolya Kittikuta, vseh
muzhchin-pingarejcev otpravili rabotat' v rudniki, predvaritel'no skovav ih
cepyami, chtoby oni ne mogli sbezhat'. Krotkaya koroleva Pingarei, a takzhe vse
pingarejki i deti byli otpravleny na Koregos, chtoby obrabatyvat' polya.
Praviteli i voiny etih uzhasnyh ostrovov byli uvereny, chto s ostrovom
Pingareya pokoncheno raz i navsegda. I v samom dele, chto eto za ostrov, zhiteli
kotorogo ugnany v plen, ih doma razrusheny, a korabli i vse cennoe uvezeny
zahvatchikami? Poetomu zhiteli Regosa i Koregosa ochen' udivilis', kogda
odnazhdy utrom uvideli vdrug, chto s yuga k ih beregam priblizhaetsya lodka, v
kotoroj nahodyatsya mal'chik, tolstyak i kozel. Ostrovityane stali napereboj
sprashivat' drug druga, kto eto takie i otkuda oni mogli yavit'sya. Nikto i
nikogda ne priblizhalsya k etim beregam po dobroj vole.
Inga prichalil u yuzhnoj okonechnosti Regosa nedaleko ot goroda. Navstrechu
emu vyshli voiny pod rukovodstvom kapitana Buzzuba.
- |ti lyudi opasny, - ispuganno shepnul Rinkitink Inge. - Oni yavno hotyat
shvatit' nas i obratit' v rabstvo.
- Ne bojtes', - spokojno otozvalsya Inga. - Tiho sidite s Bilbilom v
lodke, a ya pogovoryu s nimi.
Ostanoviv lodku v pyati shagah ot berega, on privstal i otvesil poklon
sobravshimsya. Kapitan Buzzub hriplo proiznes:
- Otkuda ty, malysh? Kak ty posmel yavit'sya nezvanym na ostrov Regos?
- YA Inga, princ Pingarei, - otvechal mal'chik, - i ya pribyl, chtoby
osvobodit' moih roditelej i vseh pingarejcev, kotoryh vy siloj uvezli k
sebe.
V otvet na eti hrabrye slova voiny tol'ko rashohotalis', a kogda smeh
utih, kapitan skazal:
- Da ty, ya vizhu, shutnik, kroshka-princ. Nu chto zh, tvoya shutka udalas'. No
zachem ty dobrovol'no suesh' golovu v l'vinuyu past'? Raz uzh tebe tak povezlo,
pochemu ty ne vospol'zovalsya svobodoj? My i ne podozrevali, chto hot' odin
chelovek ostalsya na Pingaree. No raz tak, to eto ochen' milo s tvoej storony,
chto ty sam pozhaloval v nevolyu. A kto etot smeshnoj tolstyachok, sidyashchij ryadom s
toboj?
- |to ego velichestvo, korol' Rinkitink iz slavnogo goroda Gilgoda. On
poehal so mnoj, chtoby ubedit'sya v vashej gotovnosti po-horoshemu vernut' vse
nagrablennoe.
- Tem luchshe! - usmehnulsya kapitan. - Otlichnyj podarok koroleve Kor. Ona
obozhaet shchekotat' tolstyakov. Ej nravitsya, kak oni poteshno skachut i smeyutsya do
ikoty.
Uslyshav eto, Rinkitink poryadkom struhnul, no princ Inga stol' zhe hrabro
otvetil:
- Nas slovami ne ispugat', i my ne takie slaben'kie, kakimi kazhemsya. My
obladaem volshebnymi i moguchimi sredstvami, i vam nikogda nas ne pobedit'. I
potomu predlagayu podobru-pozdorovu sdat'sya nam, poka my ne vospol'zovalis'
volshebstvom.
Mal'chik govoril sovershenno ser'eznym golosom, no slova ego vyzvali
novyj pristup smeha. Poka voiny Regosa nadryvali zhivotiki, Inga prichalil k
beregu i vyprygnul na pesok. On pomog vybrat'sya Rinkitinku, a Bilbil vylez
na bereg sam, bez postoronnej pomoshchi. Zatem Rinkitink vzgromozdilsya na spinu
Bilbila. Serdce u nego ushlo v pyatki, no on pytalsya ne podavat' vidu, chto
napugan.
Inga krepko uhvatil kozla za sherst' mezhdu ushami. On znal, chto rozovaya
zhemchuzhina zashchitit ot bedy ne tol'ko ego, no vseh, do kogo on dotronetsya.
Poskol'ku Inga derzhal Bilbila, a Rinkitink sidel na kozle verhom, vse troe
byli pod zashchitoj volshebnyh sil. No kapitan Buzzub ne znal ob, etom,
malen'kij otryad kazalsya takim bespomoshchnym, chto on reshil: eto legkaya dobycha.
Poetomu on obernulsya k svoim lyudyam, mahnul rukoj i rasporyadilsya:
- Shvatit' prishel'cev!
Totchas zhe troe voinov vyshli vpered, no, k ih udivleniyu, tak i ne smogli
dotyanut'sya do Ingi i ego sputnikov. Kazalos', mezhdu voinami i prishel'cami
vyrosla nevidimaya, no prochnaya stena. Ne obrashchaya vnimaniya na soldat, Inga
dvinulsya vpered, a Bilbil za nim. Kogda zhe Rinkitink ponyal, chto im nichego ne
grozit, on veselo i gromko rashohotalsya, otchego soldaty ispugalis' i
zanervnichali. Kapitan Buzzub, shiroko otkryv glaza, ustavilsya na troicu, a te
dvigalis' svoej dorogoj, otchego ego soldaty pyatilis'. Tut i kapitan Buzzub
slegka struhnul. CHto zhe kasaetsya ego voinov, to oni, podvyvaya ot uzhasa,
brosilis' nautek. Speshno karabkayas' po holmu, nezadachlivye voyaki otstupali k
gorodu Regos. Buzzubu prishlos' pobezhat' za nimi vdogonku, i lish' ugrozy
strashnyh kar zastavili teh ostanovit'sya i koe-kak postroit'sya v sherengu.
Vse voiny Regosa byli vooruzheny kop'yami i lukami so strelami. U
nekotoryh oficerov imelis' mechi i boevye toporiki. Buzzub prikazal svoim
molodcam pustit' v hod luki - osypat' chuzhestrancev gradom strel i ulozhit' ih
na meste.
Nachalas' strel'ba. Inga shel vperedi, i poetomu strely poleteli v pervuyu
ochered' v nego. Krome togo, soldaty stali metat' v nego kop'ya.
Buzzub reshil, chto princu nastal konec, no magiya rozovoj zhemchuzhiny
oberegala ego. Ne doletaya do mal'chika na kakoj-nibud' santimetr, strely
otskakivali ot nevidimoj pregrady i padali k ego nogam. Ne postradali i
Rinkitink s Bilbilom, okazavshiesya ryadom s Ingoj.
Nekotoroe vremya Buzzub stoyal kak istukan i udivlyalsya proishodyashchemu.
Zatem vzyal sebya v ruki i zychno kriknul:
- A nu-ka eshche raz, rebyata! Vse vmeste! Tot, kto brosil nam vyzov,
dolzhen pogibnut'.
Snova grad strel i kopij obrushilsya na Ingu i ego sputnikov, a poskol'ku
k etomu vremeni k voinam podospelo podkreplenie, to vozduh bukval'no
pochernel ot metatel'nyh snaryadov. No snova strely i kop'ya popadali na zemlyu,
ne prichiniv putnikam nikakogo vreda. Vnezapno Bilbil, sil'no rasserdivshis'
ot takogo priema, rinulsya vpered i vrezalsya v tolpu voinov, sbityh s tolku
svoimi neudachami.
|to nastuplenie zastalo vrasploh s desyatok voyak, kotorye s dikimi
voplyami popadali, ustroiv kuchu malu. Ostal'nye reshili, chto vrag pereshel v
nastuplenie, razvernulis' i chto est' mochi pobezhali v gorod Regos.
Raz座arennyj Bilbil uspel poddet' rogami ogromnogo kapitana, tozhe
sobravshegosya udirat', i Buzzub poletel na zemlyu, neskol'ko raz perevernulsya
s boku na bok, zatem vskochil i, istoshno vopya, pobezhal dogonyat' svoe
opozorivsheesya voinstvo. Takoe povedenie kozla strashno perepugalo korolya
Rinkitinka. Tot chut' bylo ne svalilsya s Bilbila, no krepko uhvatilsya za sheyu
kozla obeimi rukami i zazhmurilsya. On snova otkryl glaza, lish' kogda Inga
torzhestvuyushche voskliknul: "My vyigrali srazhenie, ne nanesya im ni edinogo
udara". Tut Rinkitink uvidel, chto voiny uzhe speshno zapirayut gorodskie
vorota, i eto ego sil'no obradovalo.
- CHto znachit "ne nanesya ni edinogo udara"! - obizhenno proiznes Bilbil.
- |to ty, princ Inga, ne srazhalsya, no ya-to lichno neploho porabotal. YA
schitayu, chto oderzhal pobedu odin, bez postoronnej pomoshchi.
- Vmeste so mnoj, Bilbil'chik! - napomnil Rinkitink. - Tol'ko,
pozhalujsta, v sleduyushchij raz predupredi menya zaranee, chtoby ya uspel slezt' i
vse lavry pobeditelya dostalis' tebe odnomu.
Teper', kogda uzhe nekomu bylo im pomeshat', putniki dvinulis' k
gorodskim vorotam, kotorye k tomu vremeni okazalis' na zapore. Vorota byli
okovany zhelezom i zapory byli krepkimi, a na gorodskih stenah stoyali voiny s
lukami i kop'yami naizgotovku. Buzzub srazu zhe otpravilsya vo dvorec i
pozhalovalsya korolyu na to, kak oboshlis' s nimi chuzhestrancy, i sprosil, chto zhe
teper' delat'.
Zdorovyak-kapitan drozhal ot straha kak osinovyj list. Korol' Gos ne
veril v volshebstvo i potomu obozval kapitana trusom i slabakom. Korol' lichno
vzyal na sebya komandovanie vojskami i velel voinam zanyat' pozicii na stenah,
a v sluchae, esli chuzhezemcy priblizyatsya k gorodskim vorotam, strelyat'.
Ni Rinkitink, ni Bilbil ne podozrevali, chto nahodyatsya pod zashchitoj
volshebnoj zhemchuzhiny, i ponachalu byli sklonny propustit' mimo ushej
rasporyazhenie Ingi derzhat'sya ryadom, kasayas' drug druga. No kogda Inga
raz座asnil, chto lish' takim obrazom oni budut v bezopasnosti, vse vstalo na
svoi mesta. Ego sputniki uspeli nasmotret'sya na chudesa i ubedilis', chto
princ neuyazvim dlya vraga. |to sil'no povysilo ih nastroenie.
Snova ih osypal grad strel i kopij, i snova te upali k ih nogam, ne
prichiniv im nikakogo vreda. Korol' Gos uvidel eto i slegka zabespokoilsya, no
on veril v krepost' vorot i potomu otdal prikaz strelyat', poka ne konchatsya
strely i kop'ya.
Inga zhe tem vremenem podoshel k samym vorotam i stal vnimatel'no ih
osmatrivat'.
- Mozhet, Bilbil smozhet ih probodat'? - sprosil Rinkitink.
- Net, - otozvalsya kozel. - Golova u menya krepkaya, no zhelezo eshche
krepche.
- V takom sluchae, - zaklyuchil korol', - pobudem zdes'. Ved' nam vse
ravno ne vojti v gorod.
No Inga nadeyalsya, chto oni vse-taki smogut vojti. Vorota otkryvalis'
vnutr' i byli snabzheny tremya tyazhelymi zasovami, kotorye uderzhivalis'
zheleznymi skobami, nagluho priklepannymi k vorotam. No mal'chik byl ubezhden,
chto, esli golubaya zhemchuzhina pridast emu dostatochno sil, on spravitsya s
vorotami.
Voiny zhe, rukovodimye korolem Gosom, prodolzhali puskat' strely, metat'
kop'ya, drotiki, brosat' kamni - i vse bez tolku. Zemlya pered vorotami byla
zavalena grudoj strel i kopij, i vse zhe nikto iz putnikov ne poluchil ni
carapiny. Kogda zhe voiny izrashodovali vse, chto mozhno bylo tol'ko
ispol'zovat', oni s uzhasom uvideli, kak mal'chik prespokojno tolknul plechom
vorota, i zasovy slomalis', a vorota raspahnulis'. Takoe bylo ne pod silu
dazhe tysyache samyh krepkih muzhchin - i tem ne menee malen'kij mal'chik sdelal
eto bez osobogo truda. Vojdya v gorod, Inga kriknul, chtoby korol' sdavalsya.
Korol' byl sam ne svoj ot ispuga. On i ego lyudi privykli vselyat' strah
vo vse zhivoe, grabit' i razrushat', - i vdrug na ih ostrove vysazhivayutsya
mal'chik, tolstyak-starik i kozel, i s nimi nevozmozhno spravit'sya! Ego moguchaya
armiya, ego podnatorevshie v ratnyh podvigah voiny, ih smertonosnoe oruzhie -
vse eto okazalos' sovershenno bespoleznym. Prishel'cy ne tol'ko obratili v
begstvo svirepyh soldat Regosa, oni eshche i slomali gorodskie vorota s takoj
legkost'yu, slovno te byli sdelany iz kartona. Takoe mogushchestvo zastavilo
vsesil'nogo monarha ispugat'sya za svoyu zhizn'. Kak vse bandity i marodery,
korol' Gos byl v glubine dushi zhutkim trusom, i teper', ohvachennyj panikoj,
on kinulsya nautek ot spokojno shagavshego k ego dvorcu princa Pingarei.
Voiny okazalis' pod stat' svoemu glavnokomanduyushchemu. Lishivshis' strel i
kopij, oni rinulis' gur'boj vsled za Gosom, kotoryj bystro perebezhal cherez
lodochnyj most na ostrov Koregos. Na mostu sozdalas' zhutkaya tolcheya, mnogie
popadali v vodu, i im prishlos' dobirat'sya do berega vplav', no v konce
koncov vse oni okazalis' na Koregose, posle chego raz容dinili lodki. Oni
nadeyalis', chto teper'-to strashnym neznakomcam ne dobrat'sya do nih.
Prostye zhiteli Regosa, a takzhe slugi, kotoryh svirepye voyaki derzhali v
chernom tele, ne tol'ko udivilis' takomu povorotu sobytij, no i obradovalis'.
Uznav, chto Gos i ego voinstvo sbezhali na Koregos, oni stali plyasat' ot
radosti i obnimat'sya, a zatem vysypali na ulicy, chtoby uvidet'
osvoboditelej.
Tolstyak Rinkitink vazhno ehal na Bilbile po ulicam goroda. Ryadom gordo
shagal princ Inga. Gorozhane nizko klanyalis' im i gromko iz座avlyali zhelanie
sluzhit' svoim osvoboditelyam veroj i pravdoj.
Itak, na Regose ne ostalos' ni odnogo korolevskogo soldata, most ischez,
i eto oznachalo, chto na kakoe-to vremya Inga i ego sputniki mogut perevesti
duh.
Rinkitink byl v vostorge, chto vse tak udachno obernulos', - on s chest'yu
proshel cherez ispytaniya i ne postradal. Pravda, on nikak ne mog ponyat',
pochemu pobeda dalas' tak legko, no ne vse li ravno, kogda ty zhiv, zdorov i
ovladel nepriyatel'skim gorodom. Poetomu, proezzhaya na Bilbile k korolevskomu
dvorcu, Rinkitink sdvinul na zatylok svoyu beluyu barhatnuyu shapochku i veselo
zapel:
Vot idet armiya Rinkitinka-korolya!
Ona mala, da sil'na. Lya-lya-lya-lya!
Zavidev nas, vragi udrali v odin mig!
Rinki-tinki-tinki-tik-tik-tik!
Bilbil molodec, a korol' i podavno!
Povoevali my oba slavno.
Nashi podvigi ostanutsya v vekah.
Pif-paf-pryg-skok-bah-bah-bah!
- A pochemu ty ne upomyanul Ingu? - osvedomilsya kozel. - Esli ya ne
oshibayus', on tozhe prilozhil ruku k pobede.
- Verno, - soglasilsya Rinkitink, - potomu-to ya i vospevayu nas s toboj,
Bilbil'chik. Te, kto delaet men'she, shumit bol'she vseh, im neredko i dostaetsya
vsya slava. Inga vnes takoj bol'shoj vklad v pobedu, chto mozhet stat' glavnee
nas. Poetomu luchshe umolchat' o nem v pesne.
Kogda oni okazalis' v roskoshnom dvorce, Inga reshil oficial'no vstupit'
vo vladenie rezidenciej korolya i velel mazhordomu pokazat' luchshie komnaty.
Tam bylo mnozhestvo velikolepnyh zalov i pokoev, no Rinkitink predlozhil
poselit'sya im vmeste, v odnoj spal'ne.
- Kto znaet, - skazal on, - vdrug Gos zadumal vernut'sya i otvoevat'
gorod i dvorec, a ya ne nahozhus' pod volshebnoj zashchitoj. V sluchae opasnosti ya
mogu popast' v plen ili pogibnut', esli ty ne okazhesh'sya ryadom.
Mal'chik reshil, chto korol' prav, i oni vybrali sebe bol'shuyu spal'nyu na
vtorom etazhe. On rasporyadilsya, chtoby tam postavili dve krovati - dlya nego i
Rinkitinka. Bilbilu otveli pokoi v drugoj chasti dvorca, slugi prinesli emu
svezhej sochnoj travy, a takzhe prigotovili myagkuyu postel'.
Vecherom princ i korol' otobedali v roskoshnom banketnom zale, gde im
prisluzhivalo sorok slug. Korolevskij povar, ne zhelaya udarit' v gryaz' licom
pered novymi hozyaevami, prigotovil takie izyskannye kushan'ya, chto Rinkitink s
appetitom nabrosilsya na yastva, a potom velel, chtoby v banketnyj zal pozvali
povara. On nagradil ego zolotoj pugovicej, kotoruyu srezal s sobstvennogo
kamzola.
- Beri, ne stesnyajsya, - skazal on povaru. - YA tak naelsya, chto vse ravno
ne mogu zastegnut'sya na etu pugovicu.
Rinkitinku strashno nravilos', chto on opyat' zhivet v roskoshnom dvorce, a
est i p'et vdostal' za bogato nakrytym stolom. S kazhdym chasom ego nastroenie
uluchshalos', i, nakonec, on obrel tu zhizneradostnost', koej otlichalsya do
napadeniya na Pingareyu golovorezov korolya Gosa. On sil'no struhnul, kogda
Inga edinolichno brosil vyzov voyakam Regosa, no teper' pytalsya obratit' eto v
shutku.
- Horoshuyu vzbuchku ty zadal, druzhok, etomu chernoborodomu korolyu, -
govoril on Inge. - Slovno uchitel' nashalivshemu ucheniku. Ty i pal'cem ego ne
tronul, no on chut' ne pomer so strahu. No kak tebe eto udalos'? Otkuda u
tebya takie magicheskie sposobnosti?
Navernoe, Inge sledovalo by rasskazat' Rinkitinku o treh zhemchuzhinah, no
on o nih umolchal. Vmesto etogo on skazal:
- Ne serdites', vashe velichestvo, no tajna eta ne moya, i ya ne mogu vam
ee rasskazat'. Glavnoe, ona spasla nas segodnya ot mnogih bed i prinesla
pobedu.
- YA ochen' tebe za eto priznatelen, - uveril ego Rinkitink. - Segodnya v
menya poletelo million kopij i neskol'ko kamnej velichinoj s dobruyu goru, no,
kak vidish', ya celehonek.
- Po-moemu, kamni byli ne takie uzh bol'shie, - popravil Rinkitinka Inga.
- Samoe bol'shee, s vashu golovu.
- Ty uveren? - sprosil Rinkitink.
- Vpolne, vashe velichestvo.
- Do chego obmanchiv mir veshchej! - vzdohnul Rinkitink. - |to napominaet
mne istoriyu o Tome Tike, kotoruyu lyubil rasskazyvat' moj otec.
- YA nikogda ee ne slyhal, - priznalsya Inga.
- Istoriya vot kakaya, - skazal Rinkitink i prodeklamiroval:
Tom vyshel na progulku raz -
I vdrug komar vletaet v glaz.
Priznat'sya, Tom struhnul nemnozhko
I proburchal: "Da eto koshka!"
Potom skazal: "Uveren ya,
Mne v glaz zaprygnula svin'ya!"
Ot uzhasa ves' pobelev,
Tom prostonal: "Net, eto lev!"
Komar nemnogo otdohnul
I snova v vozduh uporhnul.
Glaz perestal bolet', i Tom
Probormotal: "Komar byl v nem!"
- Da uzh, - rassmeyalsya Inga. - Komar etot ochen' napominaet kamni
velichinoj s goru.
Posle obeda oni osmotreli dvorec, kotoryj byl ustavlen raznymi cennymi
predmetami, pohishchennymi voinami korolya Gosa v raznoe vremya v raznyh stranah.
No den' vydalsya utomitel'nyj, i Rinkitink s Ingoj rano zahoteli spat'.
- Utrom, - skazal Inga Rinkitinku, razdevayas', chtoby lech' v postel', -
ya nachnu razyskivat' papu s mamoj i vseh nashih poddannyh. A kogda najdu, my
vse vmeste vernemsya domoj i zazhivem schastlivo, kak ran'she.
Oni tshchatel'no zaperli dver' spal'ni, chtoby nikto ne mog v nee
probrat'sya, i uleglis'. Rinkitink totchas zhe zasnul. Inga zhe nekotoroe vremya
lezhal, predavayas' vospominaniyam o sobytiyah ushedshego dnya, no potom i ego
smoril son, da takoj krepkij, chto prosnulsya mal'chik, lish' kogda v otkrytoe
okno vozle krovati Rinkitinka vorvalsya solnechnyj luch. Reshiv, ne meshkaya,
otpravit'sya na poiski papy i mamy, Inga vyprygnul iz krovati i stal
odevat'sya. Rinkitink mirno posapyval na svoej krovati. Inga nadel
chulki, no obnaruzhil na polu lish' odin bashmak, pravyj. Levyj, s rozovoj
zhemchuzhinoj, bessledno ischez.
Inga vstrevozhilsya i stal iskat' bashmak po vsej komnate. On zaglyadyval
pod krovati, divany, stul'ya, otodvinul shtory, obsharil vse ugolki, no bez
tolku. On podergal ruchku dveri - ona byla po-prezhnemu zaperta. U Ingi
zashchemilo serdce. On ponyal, chto bashmaka v spal'ne net. S besheno kolotyashchimsya
serdcem on rastolkal Rinkitinka.
- Korol' Rinkitink, vy ne znaete, kuda delsya moj levyj bashmak? - strogo
sprosil on.
- Bashmak? - sonno otozvalsya Rinkitink, shiroko zevaya i kulakami protiraya
glaza. - Ty poteryal bashmak, druzhok?
- Da, - priznalsya Inga. - YA obyskal vsyu spal'nyu, no on kak skvoz' zemlyu
provalilsya.
- CHto ty pristaesh' ko mne s takim pustyakom! Podumaesh', bashmak
poteryalsya! Veli prinesti novyj. CHego-chego, a takogo dobra vo dvorce
polnym-polno. Poslushaj, a ne tvoim li bashmakom ya zapustil v koshku?
- V koshku? - voskliknul Inga. - V kakuyu koshku?!!
- Noch'yu menya razbudila koshka, - prespokojno ob座asnil Rinkitink
odevayas'. - Sidela i myaukala, negodyajka, na stene, kak raz naprotiv moego
okna. Iz-za ee myaukan'ya ya nikak ne mog opyat' usnut'. I zapustil v koshku
pervym popavshimsya predmetom, kotoryj nasharil v temnote. YA ne znal, chem
imenno ya v nee kinul, da i znat' ne hotel - bol'no uzh spat' hotelos'. No,
pohozhe, zapustil ya v nee tvoim bashmakom.
- Vash neostorozhnyj postupok pogubil nas oboih! - s otchayaniem v golose
voskliknul yunyj princ. - V bashmake ya hranil volshebnyj talisman, kotoryj
oberegal nas ot vseh opasnostej.
Uslyshav eto, Rinkitink utratil svoyu veselost' i grustno prisvistnul:
- Pochemu zhe ty menya ne predupredil? - udivilsya on. - I kak tebya
ugorazdilo zapihat' takuyu dragocennuyu veshch' v bashmak? Nakonec, pochemu ty ne
derzhal bashmak pod podushkoj? Ty naprasno ne podelilsya so mnoj svoej tajnoj,
dorogoj Inga! Togda bashmak byl by v celosti i sohrannosti.
Na eto Inge bylo nechego vozrazit'. On sidel na krovati, ponuriv golovu.
Vidya ego stradaniya, Rinkitink smyagchilsya.
- CHem popustu gorevat', pojdem iskat' bashmak, - predlozhil korol'. -
Vdrug on vse eshche valyaetsya pod oknom?
Da, pora bylo chto-to predprinyat'. Inga vskochil, raspahnul dver' i v
odnih chulkah brosilsya vniz po lestnice. Tolstyak Rinkitink otpravilsya za nim
sledom. Oni osmotreli ves' dvor, zaglyanuli i za stenu dvorca, no bez tolku.
Bashmak slovno provalilsya skvoz' zemlyu.
Na poiski ushlo okolo poluchasa. Nakonec Inga pechal'no skazal:
- Naverno, poka my spali, kto-to shel mimo i podobral bashmak. Vryad li on
dogadalsya, kakoe v nem spryatano sokrovishche. Uzhas! Krugom vragi, a zashchitit'
nas nekomu. Horosho eshche, u menya ostalsya vtoroj bashmak. V nem eshche odin
talisman, i on pridaet mne ogromnuyu silu. Tak chto eshche ne vse poteryano!
Tut Inga v dvuh slovah rasskazal Rinkitinku ob udivitel'nyh zhemchuzhinah,
o tom, kak on nashel ih v ruinah otcovskogo zamka, spryatal v bashmaki, i o
tom, kak oni pomogli emu pobedit' korolya Gosa i vzyat' Regos. Rinkitink
slushal, shiroko otkryv glaza ot udivleniya, a kogda Inga zakonchil, sprosil:
- A gde vtoroj bashmak?
- Ostalsya v spal'ne, a chto?
- A to, chto moj tebe - sovet: poskoree naden' ego. Ne hvatalo tol'ko
nam i ego poteryat'.
- Verno! - voskliknul Inga, i oni pospeshili nazad.
Vojdya v spal'nyu, oni uvideli, kak starushka metet pol, podnimaya pri etom
oblako pyli.
- Gde moj bashmak? - trevozhno sprosil ee Inga. Starushka perestala
podmetat' i ustavilas' na mal'chika, yavno ne ponimaya, chto ego interesuet. Ona
ne otlichalas' soobrazitel'nost'yu.
- A! Tot bashmak, chto valyalsya na polu u krovati? - nakonec dogadalas'
ona.
- Nu da, nu da! Gde on?
- A ya otnesla ego na zadnij dvor i vybrosila na pomojku. Kakoj ot nego
tolk. Emu zhe ne bylo pary!
- Siyu zhe minutu otvedite nas na etu pomojku! - potreboval Inga. On
strashno razvolnovalsya.
Starushka vyshla iz komnaty i, ele-ele peredvigaya nogi, potashchilas' k
vyhodu. Oni dvinulis' za nej, umolyaya ee potoraplivat'sya. Kogda oni podoshli
nakonec k kuche musora na zadnem dvore, nikakogo bashmaka tam ne okazalos'.
- Kakoj koshmar! - voskliknul yunyj princ, gotovyj razrydat'sya. - Teper'
my bezzashchitny pered vragami. Teper' mne ne osvobodit' papu s mamoj.
- Da uzh, - otkliknulsya Rinkitink, opershis' o staryj bochonok. - Kak ni
glyadi, dela nashi iz ruk von plohi. Navernyaka kto-to prohodil mimo i podobral
bashmak. No on, konechno zhe, i ponyatiya ne imeet o ego volshebnyh svojstvah, a
potomu ne smozhet ispol'zovat' ego protiv nas. Tak chto, Inga, nam pridetsya
poraskinut' umom, chtoby vybrat'sya iz perepleta, v kakoj ugodili.
Grustnye i opechalennye vernulis' oni vo dvorec. Inga uluchil moment,
zashel v malen'kuyu komnatu, gde nikto ne mog videt' i slyshat' ego, vynul iz
shelkovogo meshochka beluyu zhemchuzhinu, i, podnesya ee k uhu, sprosil:
- CHto mne teper' delat'?
- Nikomu ne govori o potere, - uslyshal on golosok zhemchuzhiny. - Vragi
togda budut po-prezhnemu boyat'sya tebya kak ognya. Hrani v tajne sluchivsheesya,
proyavlyaj terpenie i nichego ne bojsya!
Inga reshil tak i postupit'. On predupredil Rinkitinka, chtoby tot
pomalkival o potere, i poslal za korolevskim sapozhnikom. Tot vskore prines
paru krasnyh kozhanyh bashmakov. Oni prishlis' Inge sovershenno vporu. Nadev ih,
Inga vmeste s Rinkitinkom otpravilsya brodit' po gorodu.
Uvidev ih, prohozhie pochtitel'no klanyalis', a koe-kto, pamyatuya ob ih
velikih podvigah, v strahe ubegal. Gorozhane privykli k zhestokomu obrashcheniyu i
ne znali, kak s nimi postupyat te, kto pobedil groznogo Gosa. Poskol'ku
sejchas ne bylo neobhodimosti yavlyat' chudesa sily i hrabrosti, Inge ne
prishlos' boyat'sya, chto ego vyvedut na chistuyu vodu. ZHiteli Regosa po-prezhnemu
schitali ego velikim charodeem.
Inga ne reshilsya sejchas ustroit' pohod k rudnikam. Ne pytalsya on i
pokorit' ostrov Koregos, gde tomilas' v nevole ego mat'-koroleva. Poetomu
poka on zanyalsya delami goroda Regosa, poselilsya vo dvorce i nachal upravlyat'
svoimi novymi poddannymi, proyavlyaya myagkost' i dobrotu.
Korol' Regosa tem vremenem poslal lazutchikov, i oni, razuznav, kak
obstoyat dela, vernulis' s soobshcheniyami, chto yunyj zavoevatel' po-prezhnemu
nahoditsya v gorode. Poetomu nikto iz nih ne posmel i nosa pokazat' na
Regose. Oni zhili v strahe i smyatenii na Koregose, razmyshlyaya, kak im
svergnut' princa Pingarei i korolya Rinkitinkii.
Tak sluchilos', chto utrom togo dnya, kogda princ Inga poteryal svoi
bescennye bashmaki, po doroge mimo korolevskogo dvorca prohodil bednyj
ugol'shchik po imeni Nikobob. On vozvrashchalsya v svoyu lesnuyu hizhinu.
Na spine u Nikoboba byli kotomka i topor, i on shel, glyadya pered soboj i
razmyshlyaya o tom, kak stranno yunyj princ zavoeval gorod Regos i prognal
mogushchestvennogo Gosa.
Vnezapno Nikobob primetil na doroge krasnyj bashmak. On podobral ego i,
uvidev, chto bashmak horoshij, hot' i malovat dlya ego nogi, sunul nahodku sebe
v karman. Zavernuv za ugol dvorcovoj steny, Nikobob uvidel kuchu musora, gde
sredi prochego hlama lezhal vtoroj bashmak, v paru tomu, kakoj on podobral chut'
ran'she. On vzyal ego i tozhe sunul v karman, probormotav sebe pod nos:
- Para bashmakov - otlichnyj podarok dlya moej dochki Zelly.
Nikobob uzhe doshel do lesa i pobrel po lesnoj tropinke, a Inga i
Rinkitink vse iskali ischeznuvshie bashmaki. Im bylo nevdomek, chto ih podobral
prohozhij. Ugol'shchik zhe byl chestnym chelovekom i ni za chto ne vzyal by chuzhie
bashmaki, esli by ne byl uveren, chto ih vykinuli za nenadobnost'yu.
Do lesnoj hizhiny, gde Nikobob zhil s zhenoj Dalloj i dochkoj Zelloj, put'
byl neblizkij, no ugol'shchik privyk k dal'nim perehodam i shel, veselo
nasvistyvaya.
YA uzhe govoril, chto malo kto otvazhivalsya brodit' po gustym lesam Regosa.
V lesnyh debryah obitalo nemalo hishchnyh zverej, i korol' Gos, otpravlyaya
ocherednogo gonca na rudniki, ne znal, doberetsya tot do mesta ili net.
No ugol'shchik znal kak svoi pyat' pal'cev les, chto byl mezhdu gorodom i
rudnikami. V etih mestah zhil strashnyj zver' CHoginmuger, kotorogo vse ot mala
do velika boyalis' kak ognya.
CHoginmuger zhil na Regose s nezapamyatnyh vremen. Mnogie byli ubezhdeny,
chto on rodilsya pri sotvorenii mira. S kazhdym godom cheshuya, pokryvavshaya ego
tulovishche ot golovy do pyat, stanovilas' vse prochnee, zubishchi ostree, a appetit
vse nenasytnej.
Kogda-to na Regose v izobilii vodilis' drakony, no CHoginmuger tak lyubil
lakomit'sya drakonyatinoj, chto slopal ih vseh do odnogo. Lesnye bolota ran'she
kishmya kisheli zmeyami i krokodilami, no i ih sozhralo nenasytnoe chudovishche.
ZHiteli Regosa uspeli ubedit'sya: na CHoginmugera net upravy, i esli kto-to na
svoyu bedu stalkivalsya s nim, poshchady zhdat' ne prihodilos'.
Kto-kto, a Nikobob prekrasno eto znal, odnako do sih por sud'ba ego
hranila. I hotya sluchalos' emu puskat' v hod topor, kogda na nego napadali
lesnye hishchniki, s CHoginmugerom on ne vstrechalsya. Nikobob shel v otlichnom
nastroenii, i vdrug razdalsya tresk valyashchihsya derev'ev, zadrozhala zemlya, i
pered nim vyros CHoginmuger s razinutoj past'yu. Nikobob ponyal, chto propal, i
serdce eknulo u nego v grudi.
Bezhat' bylo pozdno, a vstupat' v edinoborstvo bespolezno. No Nikobob
reshil dorogo prodat' svoyu zhizn'. On vovse ne sobiralsya dobrovol'no
prevratit'sya v obed dlya chudovishcha. I togda on podnyal topor, i so vsego
razmahu udaril im po ogromnomu krasnomu yazyku CHoginmugera. O chudo! YAzyk
povalilsya na zemlyu.
Ugol'shchik ne veril svoim glazam. On ne znal, chto eto volshebnye
zhemchuzhiny, chto tailis' v najdennyh im bashmakah, sdelali svoe delo. No uspeh
okrylil ugol'shchika, i on eshche raz vzmahnul toporom, razrubiv popolam strashnuyu
past' zverya.
CHoginmuger vzvyl ot boli i yarosti, a Nikobob sbrosil kamzol, zasuchil
rukava i vzyalsya za delo. No topor, vidat', zatupilsya o krepkuyu cheshuyu
chudovishcha. CHoginmuger, sverkaya glazishchami, dvinulsya v nastuplenie, a Nikobob,
zazhav kamzol pod myshkoj, stal otstupat'.
|to bylo oshibkoj. CHoginmuger begal bystree vetra. V mgnovenie oka on
dognal Nikoboba - i strashnye chelyusti shchelknuli. No Nikobob derzhal pod myshkoj
kamzol s bashmakami, v kotoryh byli chudesnye zhemchuzhiny, i zuby CHoginmugera ne
prichinili emu nikakogo vreda. Uvidev, chto on cel i nevredim, Nikobob
bystren'ko nadel kamzol i opyat' vzyalsya za topor. I minuty ne proshlo, kak on
izrubil CHoginmugera na melkie kusochki. Rabota okazalas' ne tol'ko priyatnoj,
no i na udivlenie legkoj.
- Da ya, vidat', samyj glavnyj silach na zemle, - bormotal sebe pod nos
Nikobob, prodolzhiv put'. - CHoginmuger derzhal vseh v strahe s nezapamyatnyh
vremen. Tol'ko vot pochemu ya ran'she ob etom ne dogadyvalsya?
Bol'she v etot den' proisshestvij ne bylo, i k poludnyu Nikobob okazalsya
na lesnoj polyanke, gde stoyal ego domik.
- U menya novostiPotryasayushchie novosti! - kriknul on zhene i dochke,
vyshedshim emu navstrechu! - Vo-pervyh, malen'kij princ s Pingarei vygnal s
Regosa korolya Gosa, a vo-vtoryh, ya tol'ko chto izrubil na kuski strashnogo
CHoginmugera.
Novosti i vpryam' byli potryasayushchie. ZHena i dochka otveli Nikoboba v dom,
usadili ego v lyubimoe kreslo-kachalku i veleli rasskazat' vse po poryadku: i o
pobede princa Ingi, i o rasprave Nikoboba nad CHoginmugerom.
- A teper', dochen'ka, - skazal ugol'shchik, zakonchiv rasskazyvat' po
tret'emu razu, - poglyadi, kakoj podarok ya prines tebe iz goroda.
S etimi slovami on vynul iz karmana krasnye bashmaki i vruchil ih Zelle.
Za eto ona pocelovala ego raz dvadcat'. Ona byla na sed'mom nebe ot radosti
- ved' roditeli ee byli ochen' bednye i ne mogli kupit' ej takuyu roskosh'.
Bashmaki okazalis' malo noshennymi, i Zella nikak ne mogla na nih
nalyubovat'sya. Ona primerila ih, i oni okazalis' ej vporu.
Kogda Zella i ee mat' Dalla ne rabotali po domu, oni brodili po
okrestnostyam i iskali med dikih pchel v duplah derev'ev. Na sleduyushchij den'
Zella, sobirayas' v les, reshila nadet' bashmaki, chtoby bosym nogam ne bylo tak
bol'no stupat' po vetkam i shishkam, upavshim s derev'ev. Devochka, pravda,
uspela k etomu privyknut', no, raz u tebya zavelis' novye krasnye bashmaki,
pochemu by ih ne nadet'?
Itak, Zella s mater'yu otpravilis' v les. Veselo pritancovyvaya, Zella
podoshla k derevu s glubokim duplom. Sunuv tuda ruku po lokot', Zella ponyala,
chto v duple polno meda. Ona stala vygrebat' ego derevyannoj lopatochkoj i
klast' v vederko, kotoroe derzhala mat'. Vdrug ta obernulas', kriknula: "Oj,
Zella! Pchely! Bezhim! - i pervoj poneslas' k domu.
Ne uspela Zella opomnit'sya, kak vokrug nee uzhe serdito zhuzhzhal roj pchel.
Uvidev, chto kakaya-to devchonka taskaet ih med, pchely reshili pobol'nej
nakazat' ee. Zella prigotovilas' k hudshemu. No, k ee udivleniyu, pchely ne
mogli vonzit' v nee svoi ostrye zhala. Oni roilis' nad nej chernym oblakom,
ugrozhayushche zhuzhzhali, no ni odnoj iz pchel ne udalos' uzhalit' devochku.
Ponyav, chto ona v bezopasnosti, Zella stala prespokojno vycherpyvat' iz
dupla med. Potom ona kak ni v chem ne byvalo vernulas' domoj. Mat' vse glaza
vyplakala nad neschast'em, svalivshimsya na dochku. Kakovo zhe bylo ee udivlenie
i radost', kogda ona uvidela na poroge Zellu - celuyu, nevredimuyu i s
vederkom meda.
Oni snova poshli v les za medom, i, hotya mat', vsyakij raz zavidev pchel,
ubegala, Zella ne obrashchala na nih nikakogo vnimaniya i spokojno sobirala med.
Kogda oni k uzhinu vernulis' domoj, to ih vederki byli napolneny yantarnym
medom.
- Esli tak dela pojdut i dal'she, - radostno skazala mat', - my skoro
nasobiraem dostatochno meda, chtoby otnesti koroleve Kor.
Nado skazat', chto groznaya koroleva obozhala med, i raz v god Zella
otpravlyalas' v korolevskij dvorec so svoim sladkim tovarom. Obychno ona
otnosila odno bol'shoe vedro.
- No teper', - skazala Zella, - my nasobiraem meda na celyh dva bol'shih
vedra, i koroleva neploho za nego zaplatit.
- Pozhaluj, - otozvalas' mat'. - No vdrug etomu mal'chishke-princu mozhet
vzbresti v golovu zavoevat' i Koregos, tak chto luchshe otpravlyajsya-ka ty tuda
zavtra. Ty so mnoj ne soglasen? - obratilas' ona k muzhu, kotoryj molcha
upletal uzhin.
- Soglasen, - otozvalsya tot. - Esli Zelle pora otnosit' med koroleve
Kor, pust' ona sdelaet eto zavtra.
10. KOVARSTVO KOROLEVY KOR
Mozhete ne somnevat'sya, chto koroleve Kor strashno ne nravilis' peremeny v
ee zhizni, sluchivshiesya, kogda Inga vygnal korolya Gosa i ego voinstvo s
Regosa. Teper' oni razmestilis' vo dvorce korolevy. Oni vsegda otlichalis'
bol'shoj neobuzdannost'yu, nu a posle begstva ih nravy nikak ne uluchshilis'.
Brlee togo, armiya korolya pitalas' zapasami korolevy i zhila v domah ee
poddannyh, kotorye byli ochen' etim nedovol'ny.
- Styd i sram! - skazala koroleva Kor svoemu muzhu korolyu Gosu. -- Tebya
vygnali s tvoego ostrova kakoj-to tolstyak-korol', soplivyj mal'chishka i toshchij
kozel. Vernis' i daj im boj!
- CHelovek bessilen pered magiej, - ugryumo burknul korol' Gos. - |tot
mal'chishka libo sam charodej, libo nahoditsya pod zashchitoj moguchih magov i
volshebnikov. Nam udalos' spastis' tol'ko potomu, chto my bystro sbezhali. Esli
my posmeem sunut' nos obratno na Regos, te sily, chto slomali nashi gorodskie
vorota, obratyat nas v pyl'.
- |, da ty, ya vizhu, trus! - usmehnulas' prezritel'no koroleva.
- YA ne trus, - vozrazil zdorovyak-korol'. - YA ubil v srazheniyah desyatki
vrazheskih voinov, moj moguchij mech pokoril mnozhestvo stran, i dazhe moi
hrabrecy vsegda menya boyalis'. Odnako princ Pingarei, hot' i mal'chishka, no
obladaet ogromnym mogushchestvom. Brosit' emu vyzov - eto chistoe bezrassudstvo.
- Togda na ego silu nado otvetit' ne siloj, a hitrost'yu, - skazala
koroleva. - Poslushaj moego soveta: tajkom otpravlyajsya na Regos noch'yu,
zastan' vrasploh mal'chishku, kogda on spit, i ubej ili voz'mi ego v plen.
- Oruzhie protiv nego bessil'no, - vozrazil korol'. - On zakoldovan, i
ego ne beret ni mech, ni strela.
- A tolstyak-korol' i kozel tozhe zakoldovany? - usmehnulas' Kor.
- Po-moemu, net, - otozvalsya Gos. - Hotya im my tozhe ne smogli prichinit'
nikakogo vreda, a bashka u kozla krepkaya, kak dub.
- Nu chto zh, - razmyshlyala vsluh koroleva. - Esli ty boish'sya, to pridetsya
za delo vzyat'sya mne. Dolzhen byt' sposob spravit'sya s etim mal'chishkoj. YA
voz'mu ego v plen, i togda ego pesenka speta. Dazhe magiya ne mozhet ustoyat'
pered zhenskim kovarstvom.
- Davaj valyaj! - zlobno usmehnulsya korol'. - Tol'ko esli tebya povesyat
ili brosyat v podzemnuyu temnicu, tak tebe budet i nado. CHto mozhet sdelat'
zhenshchina tam, gde poterpel neudachu byvalyj voin.
- A ya ne boyus'! - fyrknula koroleva. - Trusyat tol'ko byvalye voiny.
No nesmotrya na svoi uvereniya, koroleva Kor ne byla takoj zhe hrabroj,
kak i kovarnoj. Neskol'ko dnej ona stroila samye raznye plany, pytayas'
ugadat', kakoj iz nih prineset udachu. Ona i v glaza ne videla mal'chika, no
naslyshalas' stol'kih istorij o ego podvigah - prezhde vsego ot kapitana
Buzzuba, - chto sil'no ego zauvazhala.
Vozmozhno, koroleva v konce koncov ostavila by popytki perehitrit' Ingu,
no ej ne davala pokoya mysl' o tom, chto esli ona ne voz'met verh nad etim
nahal'nym princem, to nikogda ne izbavitsya ot neproshenyh gostej s Regosa.
Koroleva Kor verila v silu zhenskogo kovarstva. Volshebstvo volshebstvom,
rassuzhdala ona, no mal'chik vse ravno ustupaet ej v hitrosti! Ona reshila
polozhit'sya na udachu, dejstvovat' s otvagoj i bez oglyadki. |to dolzhno
prinesti svoi plody.
Konechno, znaj koroleva, chto Inga utratil svoi zhemchuzhiny, ona ne stala
by tak dolgo meshkat', no, kak i vse, ona byla potryasena ego podvigami na
ostrove Regos i ne podozrevala, chto za eto vremya ego mogushchestvo umen'shilos'.
Odnazhdy utrom koroleva sela v lodku i v soprovozhdenii chetyreh
telohranitelej otpravilas' cherez uzkij proliv na ostrov Regos. Princ Inga
byl vo dvorce i igral v shashki s Rinkitinkom, kogda voshel sluga i dolozhil,
chto pribyla koroleva Kor i prosit u nego audiencii.
Ispytyvaya nekotoryj strah, - a vdrug koroleva dogadaetsya, chto teper' on
okazalsya bespomoshchnym, - mal'chik velel vpustit' k nemu povelitel'nicu
Koregosa. Vskore ona voshla v ego pokoi i otvesila nizkij-prenizkij poklon,
izobrazhaya pochtitel'nost'.
Koroleva byla krupnoj zhenshchinoj, rostom pochti s korolya Gosa,
chernoglazaya, chernovolosaya i smuglolicaya, kak cyganka. Kogda ona serdilas',
to delalas' uzhasnoj, na lice ee vsegda bylo mrachnoe vyrazhenie, kotoroe ona
pytalas' poroj spryatat' za sladkoj ulybkoj, - osobenno kogda zamyshlyala
ocherednuyu pakost'.
- YA prishla, - tiho progovorila ona, - chtoby okazat' uvazhenie
blagorodnomu princu Pingarei. Mne govorili, chto sil'nee princa net nikogo v
mire i chto v boyu on neustrashim i nepobedim. YA hochu druzhit', a ne voevat'.
Inga ne znal, chto na eto otvetit'. Emu ne ponravilas' koroleva, ona
vnushala emu strah, no on ne umel pritvoryat'sya i ne znal, kak spryatat' svoi
chuvstva. Poetomu on nemnogo porazmyslil i tol'ko posle etogo otvetil:
- YA ne sobirayus' ssorit'sya s vashim velichestvom, a poyavilsya ya zdes' po
odnoj lish' prichine: ya hochu osvobodit' moih papu i mamu, a takzhe ih
poddannyh, kotoryh vy s korolem Gosom vzyali v plen i uvezli s Pingarei. |tim
ya nadeyus' zanyat'sya v samoe blizhajshee vremya, i esli vy i vpryam' nastroeny
druzheski, to mozhete okazat' mne sodejstvie.
Poka on govoril, koroleva Kor ukradkoj izuchala ego i nakonec skazala
sebe: "On takoj malen'kij i huden'kij, chto, pozhaluj, ya odna mogla by vzyat'
ego v plen i utashchit'. Duren' Gos i ego voiny perepugalis' zrya - u straha
glaza veliki".
Vsluh zhe Kor skazala:
- YA hotela by priglasit' tebya, milyj princ, i tebya, korol' Rinkitink, v
gosti k sebe, v moj skromnyj korolevskij dvorec na Koregose, gde vam budut
okazany samye vysokie pochesti. Nu chto, dogovorilis'?
- V nastoyashchee vremya, - otvetil Inga, - ya vynuzhden otklonit' vashe
lyubeznoe priglashenie.
- YA ustroyu pir s fejerverkom i tancovshchicami, - skazala koroleva,
pytayas' zavlech' ego i odnovremenno potihon'ku priblizhayas' k mal'chiku.
- Pir ne dostavit mne radosti, poka moi roditeli tomyatsya v nevole, -
uslyshala ona v otvet.
- Ty uveren? - sprosila koroleva, podojdya sovsem blizko. I vdrug ona
naklonilas' k Inge i krepko, slovno tiskami, obhvatila ego.
Rinkitink brosilsya na pomoshch' Inge, no vrednaya Kor lyagnula ego nogoj,
ugodiv v zhivot, otchego tolstyachok-korol' otletel v storonu, spotknulsya i upal
na pol. Ne vypuskaya iz svoih strashnyh ob座atij Ingu, koroleva gromko
kriknula:
- YA ego shvatila! Nesite verevki!
Totchas zhe v komnatu vorvalis' ee chetyre telohranitelya i svyazali Ingu po
rukam i nogam. Zatem oni obernulis' k Rinkitinku, kotoryj sidel, potiraya
ushiblennyj zhivot, i tozhe svyazali ego.
Razrazivshis' torzhestvuyushchim hohotom, koroleva velela otnesti plennikov v
lodku i vernulas' s nimi na Koregos.
Veliko zhe bylo izumlenie korolya Gosa i ego voinstva, kogda oni uvideli,
chto groznyj princ Pingarei stal plennikom zhenshchiny. Bol'shie trusy, oni
okruzhili plennikov, vovsyu izdevayas' nad nimi. Oni dazhe sobiralis' horoshen'ko
pokolotit' ih, no koroleva kriknula:
- Ruki proch'! |to moi plenniki, a ne vashi!
- I chto zhe ty sobiraesh'sya s nimi sdelat', Kor? - osvedomilsya Gos.
- Mal'chishku ostavlyu pri sebe - pust' razvlekaet menya v chasy dosuga.
Smotri, kakoj on horoshen'kij i simpatichnyj, hotya i do smerti napugal vas,
velikih voyak.
Korol' vyslushal eti rechi, nasupivshis', - nasmeshki vyvodili ego iz sebya,
no on nichego ne skazal. V tot zhe den' on i ego lyudi vosstanovili lodochnyj
most i vernulis' na Regos. Oni ustroili bujnyj pir i velikoe gulyan'e vo
dvorce i v gorode. No bednye gorozhane sovsem ne radovalis', chto yunyj princ,
uspevshij zavoevat' ih raspolozhenie svoej dobrotoj, okazalsya v plenu u svoih
vragov i bol'she ne mog imi pravit'.
Kogda nezvanye gosti ubralis' vosvoyasi, koroleva prikazala dostavit' k
nej Ingu i Rinkitinka i razvyazat' ih. Oni byli strashno opechaleny takim
povorotom sobytij - ot zhestokoj hozyajki ne prihodilos' zhdat' dobra. Inga
uspel, pravda, posovetovat'sya s beloj zhemchuzhinoj, kotoraya velela emu
muzhat'sya i terpet' i poobeshchala, chto v skorom vremeni vse peremenitsya k
luchshemu. |ti slova neskol'ko uteshili Ingu, i potomu on smog glyadet' v glaza
koroleve Kor gordo i smelo.
- Nu chto, yunosha, - veselo nachala koroleva, dovol'naya svoim uspehom, -
ty neploho podshutil nad moim bednym muzhem i do smerti napugal ego. No ya
gotova prostit' tebe etu shalost'. YA naznachayu tebya moim pazhom, i ty vsegda
dolzhen byt' gotov okazyvat' mne lyubye uslugi. I moj tebe sovet: postarajsya
slushat'sya i vypolnyat' vse moi kaprizy besprekoslovno. Kogda mne perechat, ya
serzhus' i delayus' ochen' protivnoj. A v takih sluchayah kogo-to ozhidaet porka.
Ty menya ponyal?
Inga poklonilsya, no promolchal. Togda ona obratilas' k Rinkitinku:
- CHto kasaetsya tebya, ya eshche ne reshila, kak s toboj postupit'. Ty slishkom
tolst i nepovorotliv, chtoby rabotat' v pole. No, mozhet, ya budu ispol'zovat'
tebya v kachestve podushki dlya bulavok.
- CHto? - v uzhase vskrichal Rinkitink. - Neuzheli vy namereny vtykat'
bulavki i igolki v povelitelya Gilgoda?
- A pochemu by i net? - udivilas' koroleva. - Ty tolstyj, kak podushka, i
kogda mne ponadobitsya igolochka ili bulavochka, ya kliknu tebya. - Ona gromko
zasmeyalas' svoej zhutkovatoj shutke i sprosila: - A shchekotki ty boish'sya?
SHCHekotki Rinkitink boyalsya kak ognya. On prostonal i pokachal golovoj.
- YA s udovol'stviem poshchekotala by tebe pyatki perom, - prodolzhala
neumolimaya koroleva. - A nu-ka snimi bashmaki.
- Vashe velichestvo! - prostonal bednyaga Rinkitink. - Pozvol'te mne
razvlech' vas kak-to inache. YA mogu splyasat' ili spet' pesnyu.
- Pravda? - usmehnulas' koroleva. - Nu ladno, spoj pesnyu, tol'ko
veseluyu. Hotya ty, kazhetsya, ne v samom veselom nastroenii?
- Net, net, vashe velichestvo! YA vesel, ya ochen' vesel! - pospeshno
vozrazil Rinkitink, pytayas' lyuboj cenoj izbezhat' shchekotki. No na ego polnoj,
rumyanoj fizionomii byl napisan takoj nepoddel'nyj uzhas, chto v sochetanii s
zharkimi uvereniyami v veselosti eto sozdavalo komicheskij effekt.
- Togda poj! - rasporyadilas' koroleva, poluchavshaya ot vsego etogo
ogromnoe udovol'stvie.
Rinkitink s oblegcheniem vzdohnul i prokashlyalsya. On podavil podstupavshie
k gorlu rydaniya i zapel, snachala tiho, potom vse gromche i gromche.
V zooparke tigrenok zhil v prostornoj kletke,
Na nego lyubovalis' papy, mamy i detki,
I lyuboj, kto tuda prihodil,
Govoril, kak on krotok i mil-mil-mil!
Nash tigrenok sovsem kak kotenok!
Ego po golovke gladili i brosali kosti,
No v odin prekrasnyj den' uvideli gosti,
CHto sidit v kletke zlobnyj zver'-zver'-zver'
I pytaetsya vylomat' dver'-dver'-dver'!
Tigr kletku slomal, na lyudej zarychal,
A potom v les gustoj ubezhal.
I promolvil togda rebenok:
Nash tigrenok sovsem ne kotenok!
- Nu, i kakaya v pesne moral'? - osvedomilas' koroleva, kogda Rinkitink
s voodushevleniem dopel poslednyuyu strochku.
- Esli v nej i est' moral', to takaya: poostorozhnej s tigrami, - otvechal
Rinkitink.
Inga ne smog sderzhat' ulybki pri takom udachnom otvete, no Kor
nahmurilas' i zlobno pokosilas' na Rinkitinka.
- Kazhetsya, ya ponimayu, kto tigr, a kto komnatnaya sobachka, - procedila
ona skvoz' zuby. - No vse ravno spasibo za napominanie.
Ona hot' i gordilas' svoej pobedoj nad prishel'cami, no v glubine dushi
vse zhe pobaivalas' - a vdrug oni vse eshche obladayut volshebnymi silami.
Les, v kotorom ugol'shchik Nikobob zhil s zhenoj i dochkoj, raskinulsya mezhdu
gorodom Regosom i gorami. Ot goroda k rudnikam cherez les vela horosho
protoptannaya doroga. Korol' Gos chasto posylal tuda goncov, tem zhe putem
otpravlyali i nevol'nikov rabotat' v podzemnyh peshcherah.
Nikobob postroil svoj domik primerno v polutora kilometrah ot dorogi,
chtoby svirepye i neobuzdannye soldaty korolya ne obizhali ego ili chlenov ego
sem'i. No v lesah obitali sushchestva, ne menee opasnye, chem soldaty, i chasto
bylo slyshno, kak v temnote v lesu voyut, rychat i podhodyat k hizhine hishchnye
zveri.
Poskol'ku Nikobob zanimalsya svoim delom i nikogda ne ohotilsya na dikih
zverej, te stali otnosit'sya k nemu kak k takomu zhe lesnomu zhitelyu, kak i
sami, i ne obizhali ni ego, ni zhenu s dochkoj. No Zella i ee mat' vse ravno
redko otvazhivalis' daleko othodit' ot doma - razve chto kogda nado bylo
otnesti med na Koregos, i v takih sluchayah Nikobob prosil ih proyavlyat'
ostorozhnost'.
CHto i govorit', Zella predprinimala opasnoe puteshestvie, i roditeli ne
byli uvereny, uvidyat li oni snova svoyu doroguyu dochku. No sem'ya byla bednoj,
i na den'gi, vyruchennye za med, mozhno bylo by kupit' mnogo neobhodimyh
veshchej. Poetomu Zella byla polna reshimosti prodelat' etot put'. Ona byla
hrabroj devochkoj, i k tomu zhe bednyakam poroj prihoditsya idti na risk, v
kotorom bogatye ne vidyat nikakoj neobhodimosti.
Prohodivshij mimo drovosek rasskazal, chto koroleva Kor zahvatila princa
Ingu, ranee prognavshego korolya Gosa, i chto teper' i Gos, i ego voiny snova
vernulis' na Regos. No vse eti intrigi ne ochen' zainteresovali sem'yu bednogo
ugol'shchika. Ih kuda bol'she obespokoilo, chto voyaki sovsem, po sluham,
raspoyasalis', i otec s mater'yu predupredili Zellu izbegat' protorennyh
dorog, chtoby ne stolknut'sya s korolevskimi soldatami.
- Esli vybirat' mezhdu soldatami korolya Gosa i dikimi zhivotnymi, -
govoril Nikobob, - to zveri okazhutsya miloserdnee.
Devochka nadela svoe luchshee plat'e, a mat' dala ej sinij shelkovyj
platok, kotoryj Zella nakinula na plechi. Ona nadela krasnye kozhanye bashmaki,
kotorye podaril ej otec, pocelovala na proshchanie roditelej i s legkim serdcem
otpravilas' v dorogu, vzyav v kazhduyu ruku po vederku s medom.
Zelle nuzhno bylo hotya by odin raz perejti dorogu iz goroda k rudnikam,
no, okazavshis' na drugoj ee storone, ona uzhe mogla ne opasat'sya vstrech s
soldatami, potomu chto reshila projti cherez les i, minuya gorod Regos, vyjti k
lodochnomu mostu. Pervye dva chasa doroga ne vyzyvala nikakih zatrudnenij, no
potom les prevratilsya v chashchobu, i devochke prishlos' to i delo obhodit'
zavaly. No nakonec ona podoshla k mestu, gde derev'ya rosli tak chasto, vetvi
perepletalis' tak tesno, chto projti bylo nel'zya.
Snachala Zella ochen' rasstroilas', no zatem, postaviv vedra na zemlyu,
poprobovala razdvinut' vetvi. K ee udivleniyu, oni razletelis' v storony, kak
suhie prutiki, i ona smogla svobodno projti.
CHut' dal'she put' ej zagorodilo ogromnoe povalennoe derevo, no edva
Zella kosnulas' ego rukoj, kak ono pripodnyalos', i ona smogla projti pod
nim. |to tem bolee udivilo ee, chto ono bylo ne v pod容m i shesterym krepkim
muzhchinam.
Devochka neskol'ko obespokoilas': okazyvaetsya, ona obladala ogromnoj
siloj, no ran'she ob etom i ne dogadyvalas'. Ona reshila proverit',
dejstvitel'no li tak sil'na, - i za chto by ni bralas', vse u nee poluchalos'.
|to ee voodushevilo, i ona uzhe ne somnevalas', chto v minutu opasnosti mozhet
prekrasno za sebya postoyat'. Kogda iz chashchi na nee vdrug s revom vyskochil
dikij kaban, Zella i ne podumala brosit'sya nautek ili zalezt' na derevo, kak
ona postupila by ran'she. Ona spokojno stoyala i zhdala, chto budet delat'
zver'. Kogda zhe kaban podbezhal k nej, okazalos', chto on ne v sostoyanii ni
tolknut' ee, ni vcepit'sya svoimi klykami, - chto udivilo ne tol'ko Zellu, no
i samogo kabana. Togda ona vzyala ego za uho i, pripodnyav v vozduh, kak
kotenka, shvyrnula obratno v chashchu, i on grohnulsya ozem', voya ot udivleniya i
ispuga.
Zella zhe veselo zasmeyalas' i, snova vzyav vedra, poshla dal'she.
Neizvestno, sam li kaban pozhalovalsya na svoyu neudachu ili drugie zveri videli
ego pozor, no bol'she nikto i ne dumal obidet' Zellu. Ogromnyj buryj medved'
lish' provodil ee vzglyadom, ne sdelav i shaga po napravleniyu k nej, a krupnaya
koshka-puma, kotoroj boyatsya i lyudi, i zveri, uvidev ee, pospeshila skryt'sya v
lesu.
Teper' nichto ne meshalo Zelle, i ona k poludnyu uzhe okazalas' u lodochnogo
mosta. Ona bystro pereshla ego, ne vstretiv nikogo iz grubyh soldat, kotoryh
boyalas', i uzhe cherez pyat' minut okazalas' u zadnego vhoda v korolevskij
dvorec.
12. BILBIL RAZBUSHEVALSYA
Pora vernut'sya k odnomu iz nashih geroev, o kotorom my kak-to pozabyli.
Nrav u Bilbila nikogda ne otlichalsya krotost'yu, a uzh kogda ego chto-to ne
ustraivalo, on i podavno byval nevynosim. Poetomu Rinkitink, poselivshis' vo
dvorce korolya Gosa, zaper svoego kozla v odnoj iz verhnih komnat, chtoby tot
ne slonyalsya po gorodu i ne prepiralsya s gorozhanami. Sam zhe on ne nuzhdalsya v
Bilbile kak v sredstve peredvizheniya, ibo nikuda ne vyhodil iz dvorca, pil,
el i rezalsya v shashki s Ingoj. Bilbilu ochen' ne ponravilos' zhit' vzaperti, on
dulsya i grubil slugam, prinosivshim emu pishchu. Togda te reshili bol'she ne
hodit' i ne nosit' emu zavtraki, obedy i uzhiny. Im ne nravilos', chto ih
branit svarlivyj kozel, dazhe esli eto lichnyj kozel odnogo iz pobeditelej.
Itak, slugi derzhalis' podal'she ot komnaty Bilbila, a tot s kazhdym chasom
vse sil'nee oshchushchal golod. On popytalsya podkrepit'sya kovrami i ukrasheniyami,
no okazalos', chto oni sovershenno nes容dobnye. CHtoby najti travu, nado bylo
vybrat'sya iz dvorca.
Kogda koroleva Kor plenila Ingu i Rinkitinka, te tak rasstroilis', chto
sovershenno zabyli o Bilbile. On zhe ponyatiya ne imel, chto sluchilos' s princem
i korolem, poka ne uslyshal grubyj hohot i kriki vo dvorce. Vyglyanuv v okno,
chtoby horoshen'ko otchitat' teh, kto tak ego bespokoit, kozel uvidel, chto dvor
zapolnen soldatami. Bilbil srazu ponyal: dvorec snova popal v ruki
nepriyatelya.
Hotya Bilbil neredko byval grub s Rinkitinkom i ne vsegda uchtiv s Ingoj,
on byl dostatochno umen, chtoby ponimat': oni ego druz'ya, a vot korol' Gos i
ego lyudi - vragi. V pripadke gneva Bilbil udaril v dver' lbom i vyshib ee.
Zatem on podbezhal k lestnice, po kotoroj kak raz podnimalsya korol' Gos i ego
mnogochislennaya svita.
Drozha ot yarosti, Bilbil opustil golovu, i ne uspel korol' podnyat'sya na
ploshchadku, kak poluchil ot kozla strashnyj udar v zhivot. Gruznyj krepkij korol'
ne ozhidal takogo priema - i poletel navznich'. Padaya, on sbil togo, kto
podnimalsya vsled za nim, a tot eshche odnogo voina, i konchilos' delo tem, chto
vskore vse soprovozhdavshie korolya Gosa lezhali v kuche, razmahivaya rukami, vopya
i tuzya drug druga pochem zrya.
Nakonec korol' vylez iz etoj kuchi i stal bystro podnimat'sya vverh,
nadeyas' razobrat'sya s obidchikom. Bilbil byl nacheku i snova bodnul korolya v
zhivot tak, chto tot kubarem poletel vniz, no i Bilbil ot udara poteryal
ravnovesie i posledoval za korolem. Okazavshis' sverhu na kuche voinov, on
stal tak neistovo lyagat'sya, chto skoro vybralsya iz etogo skopishcha tel i
opromet'yu ponessya von iz dvorca.
- Hvatajte! Lovite! - krichal korol', rinuvshis' v pogonyu.
No kozel byl tak raz座aren, chto nikto ne reshilsya priblizit'sya k nemu.
Lyudi Gosa na bedu ne byli vooruzheny, i kogda dvoe iz nih vse zhe popytalis'
ostanovit' Bilbila, tot motnul golovoj vpravo, potom vlevo - i obidchiki
poleteli v raznye storony. Ostal'nye predpochli ne vmeshivat'sya.
Streloj proletev po ulice, Bilbil okazalsya vozle lodochnogo mosta. Ne
znaya, kuda bezhat', Bilbil rinulsya po mostu, a vskore ostanovilsya pered
vysokim kamennym dvorcom. |to byla rezidenciya korolevy Kor. Vorota dvorca
byli otkryty, i Bilbil, nedolgo dumaya, proskochil v nih i okazalsya vo dvore
zamka.
13. ZELLA SPASAET PRINCA INGU
S utra koroleva byla v otvratitel'nom nastroenii. Odin iz nadsmotrshchikov
pribyl s doneseniem: koe-kto iz nevol'nic vzbuntovalsya i otkazalsya rabotat'
v pole.
- A nu-ka vedite ih syuda! - rasporyadilas' koroleva. - Horoshaya porka,
vozmozhno, zastavit' ih peredumat'.
Nadsmotrshchik otpravilsya ispolnyat' prikaz, a koroleva sela zavtrakat',
brosaya po storonam zlobnye vzglyady.
Princu Inge bylo vedeno stoyat' ryadom i obmahivat' gospozhu veerom iz
pavlin'ih per'ev. No on ne privyk k takoj rabote i po nelovkosti zadel
veerom korolevu. Ta strashno rasserdilas' i otvesila emu dve zvonkie
zatreshchiny - ruka u nee byla tyazhelaya. Vprochem, oni prichinili mal'chiku bol'she
dushevnyh, chem fizicheskih terzanij. No korol' Rinkitink, vypolnyaya obyazannosti
dvoreckogo, voshel s kofe dlya korolevy i tak byl porazhen etim zrelishchem, chto
spotknulsya i vylil kofe na luchshij utrennij halat korolevy.
Koroleva vskochila s zhutkim krikom, i bednyage Rinkitinku, nesomnenno,
dostalos' by na orehi, esli by v etot samyj moment ne voshel nadsmotrshchik i ne
soobshchil, chto privel oslushnic.
|to byli zhenshchiny s Pingarei, v cepyah, i takie izmozhdennye, chto oni s
trudom peredvigali nogi, a uzh o tom, chtoby rabotat' na polyah, i vovse ne
moglo byt' rechi.
Glaza Ingi napolnilis' slezami, kogda on uvidel, v kakom zhalkom
sostoyanii nahodyatsya ego sootechestvennicy, no i ego sobstvennoe polozhenie
bylo nenamnogo luchshe. K schast'yu, sredi nevol'nic ne bylo materi Ingi,
korolevy Gari, - koroleva Kor otpravila ee na korolevskuyu molochnuyu fermu
delat' maslo.
- Pochemu vy otkazalis' rabotat'? - gromovym golosom osvedomilas'
koroleva u drozhashchih, potupivshih vzory nevol'nic.
- Potomu chto u nas net sil, chtoby vypolnyat' rabotu, kakuyu ot nas
trebuyut, - otozvalas' odna iz nih.
- V takom sluchae ya velyu vas porot' do teh por, poka k vam ne pridut
sily, - soobshchila koroleva i, obernuvshis' k Inge, rasporyadilas': - A nu-ka,
prinesi mne pletku-semihvostku.
Inga vyshel iz komnaty i pobrel po koridoru, pytayas' ponyat', kak spasti
neschastnyh pingareek ot raspravy. V etot moment navstrechu emu vyshla devochka
i vezhlivo sprosila:
- Skazhi, pozhalujsta, gde mne najti ee velichestvo korolevu Kor?
- Ona v zale s krasnym kupolom i zelenymi drakonami na stenah, -
otvechal Inga. - No segodnya ona v otvratitel'nom nastroenii i luchshe ee ne
trevozhit'. A zachem tebe ona?
- YA prinesla lesnoj med, - otvechala Zella, ibo eto byla ona. - Koroleva
ochen' lyubit moj med.
- Nu togda idi k nej, - skazal Inga, - no postarajsya ne rasserdit',
inache tebe krepko popadet.
- S chego ej na menya serdit'sya - ved' ya prinesla med, a ona ego tak
lyubit! - skazala devochka. - No vse ravno spasibo za sovet. Postarayus' ne
rasserdit' korolevu.
Zella snova dvinulas' po koridoru, no vzglyad Ingi upal na ee bashmaki.
On ponyal, chto eto te samye bashmaki, v kotoryh on spryatal zhemchuzhiny. Tol'ko
na Pingaree shili takie bashmaki-s zagnutymi nosami i na vysokih kablukah.
- Stoj! - vzvolnovanno kriknul on, a kogda Zella udivlenno obernulas',
prodolzhal uzhe bolee spokojno: - Otkuda u tebya eti bashmaki?
- Mne ih prines s Regosa otec.
- S Regosa?
- Da. Pravda, horoshen'kie? Odin bashmak otec nashel na doroge, za
dvorcovoj stenoj, a vtoroj na pomojke. On prines ih dlya menya, i oni mne
okazalis' kak raz vporu.
- Kak tebya zovut, devochka? - sprosil Inga, drozha ot radosti, o prichinah
kotoroj ta i ne dogadyvalas'.
- Zella. A papu - Nikobob. On ugol'shchik.
- A menya zovut Inga, - skazal mal'chik, - i eti bashmaki moi. Ih ne
vybrosili, kak reshil tvoj otec. Oni prosto poteryalis'. Otdaj ih mne,
pozhalujsta.
Glaza devochki napolnilis' slezami, i ona probormotala.
- A s chem zhe ya ostanus'? |to moi pervye v zhizni bashmaki. Neuzheli ya
dolzhna s nimi rasstat'sya?
Inge bylo zhal' devochku, no on dolzhen byl vo chto by to ni stalo vernut'
bashmaki. Poetomu on skazal prositel'nym tonom:
- Pozhalujsta, Zella. Hochesh' ya otdam tebe svoi? Oni novej i krasivej,
chem eti.
Zella zakolebalas'. Ej hotelos' sdelat' mal'chiku priyatnoe, no kak
otdat' bashmaki, kotorye podaril papa?
- Esli ty otdash' mne bashmaki, - prodolzhal Inga, - to ya obeshchayu sdelat'
tebya i tvoih roditelej bogatymi. YA obeshchayu vypolnit' lyuboe vashe zhelanie. - I
s etimi slovami on razulsya i, vzyav bashmaki v ruki, protyanul ih Zelle.
- Sejchas primeryu, a vdrug oni mne ne podhodyat, - skazala Zella, snimaya
levyj bashmak i nadevaya tot, chto protyagival ej Inga.
V etot samyj moment poyavilas' zlyushchaya, kak osa, koroleva Kor.
Nedovol'naya, chto ej ne nesut pletku-semihvostku, ona poshla posmotret', kuda
zapropastilsya mal'chishka. Uvidev, chto tot sidit na polu i nadevaet bashmak,
ona nabrosilas' na nego s kulakami, no bashmak uzhe byl nadet, i ni
odin iz tumakov korolevy ne dostalsya Inge. Togda ona uvidela lezhavshuyu
na polu plet', podobrala ee i popytalas' udarit' eyu Ingu - i snova bez
tolku.
Poka Zella smotrela na proishodyashchee shiroko raskrytymi ot ispuga
glazami, Inga ponyal, chto nel'zya teryat' ni sekundy, i, snyav pravyj bashmak s
nogi devochki, bystro ego nadel. Potom on vstal i, strogo glyadya v lico
raz座arennoj, no izumlennoj koroleve, skazal spokojno:
- Madam, dajte mne plet'.
- Ni za chto! - vzvizgnula koroleva. - YA hochu ugostit' eyu etih
negodnic-rabyn'.
Mal'chik uhvatilsya za plet' i vyrval ee iz ruki korolevy. No ta bystro
vyhvatila iz-za pazuhi ostryj kinzhal i udarila, celyas' ulybayushchemusya Inge, v
serdce. Odnako kinzhal otskochil ot nevidimoj pregrady i upal na pol.
Tut-to koroleva i ponyala, chto eto dejstvuet ta samaya volshebnaya sila,
kotoraya pobedila ee muzha i nad kotoroj ona v svoem nevezhestve nasmehalas'.
Ona ne znala, chto Inga uspel utratit' i snova obresti silu, no ponimala, chto
yunyj protivnik okazalsya kuda opasnej, chem ej kazalos' ran'she, i chto, esli ej
ne udastsya perehitrit' ego, dni ee vladychestva sochteny.
CHtoby sobrat'sya s myslyami, ona povernulas' i otpravilas' v zal s
krasnym kupolom, gde uselas' na svoj tron, pered kotorym po-prezhnemu stoyali
i plakali nevol'nicy.
Inga vzyal Zellu za ruku i pomog ej nadet' bashmaki vzamen otdannyh. Oni
ej prishlis' po noge, i devochka reshila, chto nichego ne poteryala pri obmene.
Potom Inga otvel devochku v zal, gde koroleva raspekala Rinkitinka, oblivshego
ee halat kofe. Obrativshis' k nadsmotrshchiku, Inga skazal tak:
- Daj mne klyuchi ot okov nevol'nic. YA ih osvobozhdayu.
- Ni v koem sluchae! - kriknula koroleva.
- Esli vy ne ujmetes', madam, - otozvalsya Inga, - ya broshu vas v
podzemnuyu temnicu.
Tut Rinkitink ponyal, chto Inga snova vernul sebe dragocennye zhemchuzhiny,
i tak obradovalsya, chto pustilsya v plyas. Koroleva zhe poryadkom struhnula,
uslyshav ugrozu, i drozhashchij nadsmotrshchik s poklonom otdal klyuchi princu.
Inga otomknul okovy zhenshchin i skazal, chto im teper' ne nado rabotat' i
skoro oni vernutsya na rodnuyu Pingareyu. Zatem on velel nadsmotrshchiku privesti
syuda detej, kotoryh otnyali u roditelej i tozhe sdelali rabami. Nadsmotrshchik
pobezhal vypolnyat' prikaz, a koroleva, kotoraya s kazhdym shagom nervnichala vse
bol'she, vdrug vskochila s trona i, prezhde chem Inga uspel ee ostanovit',
vybezhala iz zala, iz dvorca i poneslas' po dvoru zamka. Za nej v pogonyu
brosilsya tyazhelo dysha Rinkitink.
V etot moment vo dvor zamka vletel Bilbil, a poskol'ku oni s korole-
voj Kor neslis' vo ves' opor navstrechu drug drugu, sostoyalos' stolknovenie.
Koroleva perekuvyrnulas' v vozduhe i vyletela za vorota, a korona ee upala v
kanavu. Kor vskochila i snova pomchalas' kuda glaza glyadyat, hotya v golove u
nee vse pomutilos'. Bilbil, tozhe slegka oglushennyj ot stolknoveniya, rinulsya
dal'she i vrezalsya v Rinkitinka, kotoryj bezhal za korolevoj. I korol', i
kozel pokatilis' v raznye storony. Potom oni oba seli, izumlenno glyadya drug
na druga.
- Ty menya udivlyaesh', Bilbil, - skazal Rinkitink.
- YA ozhidal bolee dobrogo obrashcheniya ot vas, vashe velichestvo, - otozvalsya
kozel.
- Ty mne pomeshal, - skazal Rinkitink.
- Dvor shirokij, i tebe vovse ne obyazatel'no bylo zagorazhivat' mne
dorogu, - burknul kozel.
Tut k nim podbezhal Inga i sprosil, gde koroleva.
- Ubezhala, - ob座asnil Rinkitink, - no daleko ona ne ubezhit, ved' my na
ostrove. A ya nashel svoego Bilbil'chika, i teper' my vse vmeste. K tebe
vernulis' tvoi zhemchuzhiny, i my hozyaeva polozheniya. Skazhem zhe sud'be spasibo!
S etimi slovami dobryak-korol' povernulsya i, hromaya, pobrel vo dvorec
uteshit' byvshih nevol'nic.
Vskore nadsmotrshchik privel detej, i radosti rebyatishek i ih materej ne
bylo predela.
- A gde moya mama, koroleva Gari? - sprosil Inga.
No zhenshchiny ne mogli otvetit', i lish' togda nadsmotrshchik vspomnil, chto
kogo-to iz nevol'nic koroleva Kor otpravila na molochnuyu fermu. Inga velel
pokazat' emu tuda dorogu, odnako tam korolevy Gari ne okazalos', hotya Inga
uvidel shelkovyj platok, kotoryj vsegda nosila ego mat'. Oni obyskali ves'
ostrov, no nigde ne mogli najti korolevu Gari.
Vernuvshis' v korolevskij zamok, Rinkitink uvidel, chto lodochnyj most
snova razrushen, i oni reshili, chto koroleva Kor sbezhala na Regos k muzhu,
zahvativ s soboj korolevu Gari. Inga ne znal, chto predprinyat', i vernulsya vo
dvorec, chtoby obsudit' s druz'yami plan dal'nejshih dejstvij.
Zella byla vsya v slezah: ona ne prodala med i ne mogla vernut'sya teper'
domoj, no Inga uteshil ee. On skazal, chto oni vse budut oberegat' ee, poka
ona ne vernetsya k roditelyam. Rinkitink primetil koshelek korolevy, kotoryj ta
v speshke brosila, i, vynuv iz nego neskol'ko zolotyh, zaplatil Zelle za med.
Zatem Inga velel ustroit' horoshij obed dlya nevol'nic i ih detej, a nakormiv,
otvesti im udobnye posteli vo dvorce. Mesta tam bylo predostatochno.
Zatem Inga, Bilbil, Rinkitink i Zella sobralis' v odnoj iz komnat
dvorca obsudit', chto zhe im teper' delat'.
- Nasha oshibka sostoit v tom, - skazal Rinkitink, - chto my zavoevyvaem
kazhdyj raz lish' odin ostrov. My zavoevali Regos - i nashi vragi sbezhali na
Koregos. Teper' my zavoevali Koregos, a koroleva udrala na Regos. Vsyakij raz
oni ubirayut most, i my ne mozhem ustroit' za nimi pogonyu.
- A chto stalo s nashej sobstvennoj lodkoj, v kotoroj my priplyli syuda s
Pingarei? - sprosil Bilbil.
- My ostavili ee na beregu Regosa, - otvetil princ Inga, - no
neizvestno, smozhem li my teper' ee otyskat'.
- A pochemu by tebe ne sprosit' beluyu zhemchuzhinu? - udivilsya Rinkitink. -
Ona vse skazhet.
- Horoshaya mysl', - otozvalsya Inga, vynul iz shelkovogo meshochka govoryashchuyu
zhemchuzhinu i, podnesya ee k uhu, sprosil: - Kak mne snova poluchit' nashu lodku?
- Otpravlyajsya na yuzhnuyu okonechnost' Koregosa, - uslyshal on v otvet, -
vstan' na beregu, hlopni v ladoshi tri raza - i lodka k tebe priplyvet.
- Zamechatel'no! - voskliknul mal'chik i obratilsya k svoim sputnikam: -
My sumeem v lyuboj moment zapoluchit' nashu lodku. No chto my stanem delat'
potom?
- Otvezite menya v nej domoj, - poprosila Zella.
- Davajte poplyvem v nej ko mne v Gilgod, - predlozhil Rinkitink, - i
tam vy mozhete ostat'sya na vsyu zhizn'.
- Net, - vozrazil Inga. - Mne nado osvobodit' iz nevoli papu, mamu i
ves' nash narod. ZHenshchin my uzhe osvobodili, no papa i drugie pingarejcy
rabotayut v rudnikah Regosa, a mamu koroleva Kor uvezla s soboj. Poka vse oni
ne okazhutsya na svobode, ya otsyuda ne uedu.
- Pravil'no! - soglasilsya Bilbil.
- YA podumal i ponyal, chto ty prav, - skazal Rinkitink. - Esli ty budesh'
berezhno hranit' svoi bashmaki i ne snimat' ih dazhe na noch', ty, nesomnenno,
sdelaesh' vse, chto zadumal.
Posoveshchavshis', oni reshili, chto pervym delom nado osvobodit' korolya
Kittikuta i ego poddannyh, chto rabotayut v rudnikah. Togda u nih poyavitsya
groznaya armiya, s kotoroj oni dvinutsya na gorod Regos i zastavyat korolevu Kor
osvobodit' korolevu Pingarei. Zella skazala, chto mozhno podplyt' v lodke k
mestu, ot kotorogo do rudnikov sovsem nedaleko, i eto izbavit ih ot
neobhodimosti vstupat' v boj s korolevskim vojskom.
Reshili otpravlyat'sya v put' sleduyushchim zhe utrom, poskol'ku sejchas uzhe
bylo pozdno. Slugi, sbivayas' s nog, uhazhivali za zhenshchinami i det'mi, a Zella
vyzvalas' sama prigotovit' uzhin dlya Ingi i Rinkitinka. Ona chasto pomogala
materi i nauchilas' horosho gotovit'. Devochka ushla na dvorcovuyu kuhnyu, gde i
zanyalas' prigotovleniem edy. Uzhin prohodil v nebol'shoj komnate, okna kotoroj
vyhodili v sad. Rinkitinku bol'she vsego ponravilsya med, kotoryj on namazyval
na pechen'e, ispechennoe Zelloj. Bilbil zhe otpravilsya brodit' po sadu i
neploho poobedal travoj.
Vecherom Inga pogovoril s zhenshchinami i ochen' ih obodril, skazav, chto
vskore osvobodit ih muzhej i oni vmeste vernutsya na rodinu.
Na sleduyushchee utro Inga prosnulsya rano i obnaruzhil, chto Zella uzhe
prigotovila horoshij zavtrak. Pozavtrakav, oni otpravilis' na yuzhnuyu
okonechnost' ostrova, do kotoroj bylo nedaleko. Vperedi ehal Rinkitink na
Bilbile, a Inga i Zella shli za nimi,
vzyavshis' za ruki.
Inga vyshel na bereg, hlopnul v ladoshi tri raza, kak velela belaya
zhemchuzhina, - i totchas zhe oni uvideli v more cherno-serebryanuyu lodku, kotoraya
stremitel'no letela k beregu. Kogda lodka prichalila, malen'kij otryad bystro
zabralsya v nee.
Zelle ochen' ponravilas' lodka - ona skazala, chto nichego krasivee v
zhizni ne videla. A to, chto ona priplyla k nim sama, bez grebcov, nemnozhko
dazhe ispugalo devochku. No Inga vzyal vesla, nachal imi rabotat', i lodka
bystro dvinulas' k Regosu. Ogibaya mys, na kotorom stoyal gorod, oni zametili
na beregu mnozhestvo voinov, kotorye vnimatel'no sledili za ih lodkoj, ne
znaya, pustit'sya v pogonyu ili net. To li oni ne poluchili komandy ot korolya,
to li opasalis' mogushchestva prishel'cev s Pingarei, nadelennyh magicheskoj
siloj, no stoyali v nereshitel'nosti, nichego ne predprinimaya.
Zapadnaya chast' poberezh'ya Regosa byla izrezana mnozhestvom buht i
buhtochek, i Zella, horosho znavshaya, kak popast' k rudnikam po sushe, nikak ne
mogla soobrazit', gde zhe sleduet pristat'. Snachala ona reshila, chto nado
vysadit'sya vozle odnoj gory, zatem vozle drugoj, i ee razdum'ya otnyali nemalo
vremeni.
Nakonec bylo resheno vysadit'sya na bereg i uzhe tam razobrat'sya, gde oni
nahodyatsya. Inga napravil lodku v malen'kuyu skalistuyu buhtochku, gde otryad i
vysadilsya. S chas oni brodili v poiskah tropinki, poka Zella ne skazala, chto
oni vse-taki proehali nuzhnuyu goru i sleduet vernut'sya nazad.
Putniki snova seli v lodku i poplyli vdol' berega, vyiskivaya nuzhnoe im
mesto. K tomu vremeni uzhe stalo temnet', i resheno bylo zanochevat'. Zella
skazala, chto luchshe pospat' v lodke, chem na beregu, gde polnym-polno hishchnyh
zverej. Nikto iz nih ne znal, do chego zhe oshibochnym okazhetsya eto reshenie.
Dogadajsya ob etom Inga, on by predpochel vstupit' v boj so vsemi dikimi
zveryami ostrova, chem zanochevat' v lodke.
Ne podozrevaya o kovarnyh planah korolya Gosa i korolevy Kor, putniki
brosili yakor' v uyutnoj buhtochke i veselo pouzhinali, poskol'ku v lodke byl
zapas otlichnoj edy i pit'ya. Pozzhe na nebe vysypali zvezdy, otchego voda v
buhtochke zaserebrilas'. Vecher byl chudesnym, i lish' iz lesnyh zaroslej na
beregu vremya ot vremeni donosilos' rychanie kakogo-libo zverya.
Oni eshche raz obsudili plany, a Zella rasskazala o sebe, o tom, kakie
bednyaki ee roditeli, kak mnogo prihoditsya rabotat' ee otcu Nikobobu, kotoryj
obzhigal drevesnyj ugol' i prodaval ego v gorode, chtoby prokormit' sem'yu. Po
ee slovam, Nikobob byl hot' i tihij i skromnyj, no chestnyj chelovek i vovse
ne ego vina v tom, chto stranoj pravil zhestokij korol' Gos.
Zatem, chtoby razvlech' sobravshihsya, Rinkitink vyzvalsya spet' pesnyu, i
hotya Bilbil samym besceremonnym obrazom stal vozrazhat', govorya, chto golos u
ego hozyaina drebezzhashchij i neblagozvuchnyj, vse ostal'nye goryacho podderzhali
predlozhenie tolstyaka-korolya, i on zapel:
YA vam pesnyu pro ryzhego Neda spoyu,
CHto pal smert'yu hrabryh v boyu.
"|j, - sprosili u Neda v rayu, -
Gde zhe ryzhuyu golovu ty poteryal svoyu?"
Ned otvetil: "Po pravde skazat',
YA by mog na pechi prespokojno lezhat',
No, lyubya moego korolya,
YA poshel zashchishchat' ego, lya-lya-lya-lya!"
- Perestan'te, vashe velichestvo! - perebil korolya Bilbil. - Ot etogo
peniya u menya raskalyvaetsya golova.
- No ya eshche ne zakonchil, - vozrazil Rinkitink. - A krome togo, chto tvoya
golovnaya bol' po sravneniyu s uchast'yu bednogo Neda, u kotorogo voobshche ne bylo
golovy!
- Ot tvoego zhutkogo peniya ya i sam lishus' golovy, - burknul Bilbil. -
Pochemu by tebe ne vybrat' chto-nibud' poveselee istorii o tom, kak pokojnik
poteryal svoyu ryzhuyu bashku?
- YA znayu pesnyu i pro nepokojnika, - skazal korol'.
- Umolyayu, tol'ko ne poj ee! - voskliknul Bilbil.
Zella s udivleniem slushala, kak nepochtitel'no razgovarivaet kozel s
korolem. Ej ponravilos' penie Rinkitinka, a krome togo, ona byla vospitana v
uvazhenii k korolyam i prochim nachal'nikam. No vremya bylo pozdnee, i potomu
puteshestvenniki uleglis' spat' na dne lodki, nakryvshis', odeyalami, kotorye
obnaruzhili v odnom iz sundukov. Oni bystro zasnuli i prosnulis' uzhe na
rassvete.
Inge ne terpelos' nachat' poiski otca, i potomu posle skorogo zavtraka
mal'chik napravil lodku k beregu, gde vse vysadilis' i nachali iskat' tropinku
k rudnikam. CHerez polchasa Zella skazala, chto znaet, kak dobrat'sya do
rudnikov, i pokazala na sever. Otryad dvinulsya v put' - vperedi Inga, za nim
Zella, a zamykal processiyu Rinkitink na Bilbile.
Vskore oni uvideli bol'shuyu kamennuyu stenu, v kotoroj byli prodelany
svodchatye vorota. Sprava i sleva stoyalo po strazhu, kazhdyj byl vooruzhen mechom
i kop'em. Ohranniki, mozhet, byli ne takimi svirepymi, kak voiny-zahvatchiki,
- v ih obyazannosti vhodilo lish' ohranyat' nevol'nikov i zastavlyat' ih
rabotat', no oni byli zhestoki i vdobavok truslivy.
Inga podoshel k ohrannikam i sprosil:
- |to prohod k rudnikam korolya Gosa?
- On samyj, - uslyshal on v otvet. - Tol'ko vojti-to mozhno, a vot vyjti
otsyuda - net.
- Erunda! - otozvalsya Inga. - My vojdem, a kogda zahotim - vyjdem. YA
princ Pingarei i prishel osvobodit' moj narod, teh, kogo porabotil korol'
Gos. YAsno?
Uslyshav eto, ohranniki pereglyanulis' i rashohotalis'. Potom odin
skazal:
- Korol' byl prav. On skazal, chto mal'chishka syuda zayavitsya i poprobuet
osvobodit' etih pingarejcev. Korol' velel nam vzyat' mal'chishku v plen i
zastavit' ego rabotat' v rudnikah vmeste so vsemi ostal'nymi.
- Togda davaj vypolnyat' korolevskij prikaz, - otozvalsya vtoroj.
Udivlennyj Inga sprosil:
- Kogda vy poluchili etot prikaz?
- Ego velichestvo pobyval zdes' vchera vecherom sobstvennoj personoj, -
otvechal strazhnik, - i izvolil uehat' lish' chas nazad. On predvidel, chto ty
mozhesh' zdes' poyavit'sya, i velel nam tebya zaderzhat', zakovat' v cepi i
brosit' v podzemel'e.
Mal'chik ochen' obespokoilsya - ne iz-za sebya, a iz-za otca, ibo
zapodozril, chto korol' reshilsya na kakuyu-to pakost'. Poetomu on dvinulsya na
rudnik. Strazhniki ne vosprepyatstvovali etomu: im bylo vedeno vpustit' ego no
ne vypuskat'.
Malen'kij otryad dvinulsya po uzkomu prohodu v skalah i vskore okazalsya v
shirokoj nizkoj podzemnoj peshchere, gde sotnya nevol'nikov rabotali kirkami,
dobyvaya zoloto. Za nimi nablyudali s desyatok nadsmotrshchikov s dlinnymi bichami.
Sredi nevol'nikov Inga uvidel dovol'no mnogo pingarejcev, no korolya
Kittikuta ne obnaruzhil. Togda druz'ya dvinulis' dal'she, cherez novyj prohod,
chto privel ih ko vtoroj peshchere. Tam tozhe trudilos' mnozhestvo nevol'nikov, no
i sredi nih Inga ne nashel otca, - i oni opyat' dvinulsya dal'she.
CHem dal'she prodvigalsya otryad, tem glubzhe pod zemlej okazyvalsya. Dyshat'
stanovilos' vse tyazhelee, vozduh delalsya vse zharche. V stenah byli
prisposobleniya dlya fakelov, svet kotoryh osveshchal podzemnye koridory i
peshchery, i ot etogo duhota delalas' eshche bolee nevynosimoj.
Tret'ya peshchera byla poslednej i samoj bol'shoj. V nej trudilis' sotni
nevol'nikov, i za nimi sledili desyatki nadsmotrshchikov. Do sih por strazhniki i
nadsmotrshchiki ne obrashchali nikakogo vnimaniya na prishel'cev, da i nevol'niki,
hot' i poglyadyvali ukradkoj na mal'chika, devochku, tolstyaka-korolya i kozla,
tozhe pomalkivali. No Inga podoshel k pingarejcam i sprosil, ne znayut li oni,
gde nahoditsya ego otec. On dobavil, chtoby oni otvechali, ne boyas'
nadsmotrshchikov, ibo on sumeet zashchitit' ih ot bichej i tumakov.
Inga vyyasnil, chto do vcherashnego vechera korol' Kittikut dejstvitel'no
trudilsya v etoj peshchere, no potom yavilsya korol' Gos i uvel ego s soboj,
po-prezhnemu zakovannogo v cepi.
- Po-moemu, negodyaj Gos otvel tvoego otca obratno v Regos, - skazal na
eto Rinkitink, - chtoby spryatat' ego gde-nibud' v podzemel'e, chtoby my ne
mogli ego najti.
- Mozhet byt', - otozvalsya malen'kij princ. - Tol'ko ya vse ravno ego
razyshchu.
Inga govoril reshitel'no, no v glubine dushi on byl strashno rasstroen
tem, chto korol' Gos uspel ego operedit'. Tem ne menee on i vidu ne podal,
chto rasstroilsya, tverdo verya, chto rano ili pozdno oderzhit pobedu nad
vragami. Obernuvshis' k strazhnikam, Inga skazal:
- A nu-ka, snimite okovy s nevol'nikov.
Na eto te lish' rashohotalis', a odin iz nih pokazal Inge cepi i skazal:
- Ego velichestvo velel nam i tebya zakovat', priyatel', - tebe ne suzhdeno
vybrat'sya nazad iz etoj peshchery.
On popytalsya nadet' okovy na mal'chika, no tot vyrval u nego iz ruk cepi
i razorval ih s takoj legkost'yu, slovno oni byli kartonnye. S desyatok
strazhnikov rinulis' k nemu, no yunyj princ shvatil odnu iz cepej za konec i,
vzmahnuv eyu kak bichom, zastavil ih otstupit'. Zabivshis' v ugol, oni stali
umolyat' o poshchade.
Sluhi o neobychnoj sile mal'chika uspeli dopolzti do peshcher, i, hotya
korol' Gos skazal svoim prisluzhnikam, chto yunyj princ lishilsya svoih volshebnyh
svojstv, strazhniki teper' voochiyu ubedilis', chto eto ne tak, i sochli za blago
ne perechit'.
Cepi byli priklepany k zheleznym brasletam, kotorye byli u bednyag na
shchikolotkah i zapyast'yah, no Inga legko razorval ih i osvobodil ne tol'ko
pingarejcev, no i vseh ostal'nyh nevol'nikov, kotoryh porabotilo vojsko
korolya Gosa za mnogie gody nabegov na chuzhie strany. Razumeetsya, oni byli
ochen' priznatel'ny Inge i poobeshchali okazat' emu pomoshch' v lyubom ego
nachinanii.
Zatem Inga i ego sputniki podnyalis' vo vtoruyu peshcheru, kuda sbezhali
nadsmotrshchiki, i osvobodili teh, kto rabotal tam. To zhe samoe proizoshlo v
pervoj, samoj verhnej peshchere.
Rudokopy tak naterpelis' ot zhestokih nadsmotrshchikov, chto byli gotovy
sejchas zhe brosit'sya za nimi v pogonyu i rasterzat' na klochki. No Inga velel
im ne toropit'sya, a razbit'sya na otryady i vybrat' komandirov. Zatem on
sobral komandirov i velel im postroit' svoih lyudej i otpravit'sya pohodom na
gorod Regos, a tam dozhidat'sya ego dal'nejshih rasporyazhenij.
Oni poobeshchali vypolnit' vse, chto prikazhet princ. Vooruzhivshis' kirkami i
zastupami, kotorye zabrali iz rudnikov, nevol'niki dvinulis' na gorod Regos.
Snachala Zella hotela rasproshchat'sya s Ingoj i ego tovarishchami i vernut'sya
domoj, no Rinkitink i Inga ugovorili ee ne delat' etogo: odnoj cherez les
bylo idti opasno, i devochka soglasilas' otpravit'sya s nimi v gorod.
Inga prichalil tochno tam zhe, gde i v pervyj raz, kogda priplyl na Regos
s Pingarei. Hotya i na beregu, i u gorodskih sten stoyalo mnogo voinov, ni
odin iz nih i ne podumal pomeshat' druz'yam. Vid u voyak byl ispugannyj,
rasteryannyj, i kogda mal'chik sprosil kapitana Buzzuba, chto proizoshlo za
vremya ego otsutstviya, tot skazal:
- Mnogo chego! Korol' i koroleva bezhali. Oni brosili nas na proizvol
sud'by, i teper' my ne znaem, chto delat'.
- Ubezhali? - vskrichal Inga. - Kuda?
- Ne znayu, - otvechal kapitan, udruchenno kachaya golovoj. - Oni seli v
lodku s soroka grebcami i otplyli v neizvestnom napravlenii, zahvativ s
soboj korolya i korolevu Pingarei.
Teper'-to vyyasnilos', chto, hotya koroleva Kor i bezhala s Koregosa ochertya
golovu, u nee hvatilo uma zabezhat' na molochnuyu fermu, chto nahodilas' u
samogo lodochnogo mosta, vytashchit' ottuda korolevu Gari i ubezhat' s nej na
Regos. Voinstvo korolya Gosa nikogda do etogo ne videlo groznuyu korolevu Kor
takoj perepugannoj. Kogda zhe ona poyavilas', drozha ot straha i tashcha za soboj
korolevu Gari, byvalye voyaki sami zatryaslis' ot uzhasa.
- ZHivo! Razvedite most! - krichala koroleva. - Inache vse propali.
Voiny pospeshili ispolnit' prikaz, a koroleva Kor brosilas' vo dvorec
svoego muzha.
- |tot mal'chishka - charodej, - zadyhayas' progovorila ona. - Protiv nego
net upravy.
- A, znachit, ty vse-taki uvidela, chto takoe magiya? - rashohotalsya ej v
lico korol' Gos. - Nu, tak kto iz nas trus?
- Zamolchi! - prikriknula koroleva. - Ne do smeha nam teper'. Schitaj,
chto my poteryali oba nashi ostrova. CHto nam delat', Gos?
- Vojdi vo dvorec i obsudim.
Oni uedinilis' v odnoj iz komnat dvorca, dolgo obsuzhdaya sluchivsheesya i
pytayas' ponyat', kak postupat' dal'she.
- Mal'chishka voznamerilsya osvobodit' svoih roditelej, a takzhe poddannyh
i uvezti ih obratno na Pingareyu, - skazala koroleva. - On takzhe mozhet
zahotet' razrushit' nashi dvorcy, a nas obratit' v rabstvo. Est' tol'ko odin
sposob, Gos, pomeshat' emu vypolnit' zadumannoe.
- Kakoj zhe? - sprosil korol'.
- Nado poskoree uvezti otsyuda mal'chishkinyh roditelej. YA pritashchila s
soboj korolevu Pingarei, a ty mozhesh', ne meshkaya, otpravit'sya v gory i vzyat'
s soboj korolya. My posadim ih v lodku i uplyvem kuda-nibud' daleko-daleko,
gde spryachem ih tak, chto mal'chishke i v zhizn' ne najti, nesmotrya na vsyu ego
magiyu. Oni stanut nashimi zalozhnikami, i my poshlem gonca k mal'chishke-charodeyu
i postavim uslovie. Esli on ne uberetsya s nashih ostrovov i ne dast nam
spokojno tam pravit', my predadim ego roditelej smerti. Nu a poka my budem
vlastvovat' na Regose i Koregose, s ego papashej i mamashej ne sluchitsya nichego
durnogo, razve chto oni budut zhit' v potajnom meste. Po-moemu, drugogo
sposoba spravit'sya s etim negodnikom net. Uzh bol'no on lyubit svoih
roditelej.
- Mysl' neplohaya, - zadumchivo otozvalsya korol'. - No gde nam, skazhi na
milost', spryatat' ih tak, chtoby synok ne nashel?
- Vo vladeniyah Korolya Gnomov, chto nahodyatsya k yugu ot nas, na materike.
- Gnomy - nashi druz'ya i koe-chto smyslyat v magii, kotoraya pozvolit im
horoshen'ko spryatat' plennikov. Esli nam udastsya perepravit' korolya i
korolevu Pingarei k gnomam, do togo kak nas nastignet etot samyj Inga,
schitaj, chto my spaseny.
Gos minut pyat' obdumyval slova Kor i chem bol'she dumal, tem bol'she
nravilsya emu etot plan. Ne teryaya vremeni darom, on pospeshil v gory, chtoby
zabrat' ottuda korolya Kittikuta do togo, kak tuda popadet Inga. Sleduyushchim
utrom on vernulsya v Regos so svoim plennikom.
Poka Gos otsutstvoval, koroleva Kor zanimalas' prigotovleniyami k
otplytiyu. Ona snaryadila bol'shoe bystrohodnoe sudno, prikazala polozhit' v
nego neskol'ko meshkov zolota i dragocennyh kamnej, chtoby bylo chem podkupit'
gnomov, i vybrala sorok samyh dyuzhih grebcov. Kogda Gos vernulsya, vse bylo
gotovo k otplytiyu. Bez lishnih slov oni seli v sudno i veleli grebcam gresti.
Vskore vse ischezli v beskrajnih prostorah Nevedomogo okeana.
CHerez neskol'ko chasov v gorod pribyl Inga. K ego velikomu ogorcheniyu,
okazalos', chto ego roditelej siloj uvezli s Regosa.
- YA pushchus' v pogonyu, - skazal on Rinkitinku, - i esli ne dogonyu, to
obyshchu ves' mir, poka ne najdu. No poka my eshche zdes', ya hochu sdelat' tak,
chtoby nashi poddannye mogli vernut'sya nazad, na Pingareyu.
16. NIKOBOB OTKAZYVAETSYA OT KORONY
Pervymi, kogo uvidela Zella, sojdya s cherno-serebristoj lodki, byli ee
roditeli. Oni ochen' zavolnovalis', chto doch' ne vozvrashchaetsya s Koregosa, i
otpravilis' v gorod uznat', ne sluchilos' li bedy. Okazavshis' v gorode utrom,
oni s udivleniem uznali o vseh burnyh sobytiyah, no uspokoilis', kogda kto-to
skazal, chto videl Zellu v lodke s princem i chto oni uplyli na sever. Poka
oni dumali i gadali, chto by eto moglo znachit', cherno-serebristaya lodka snova
prichalila u goroda Regosa, a v lodke oni uvideli doch' i brosilis' obnimat' i
celovat' ee.
Inga priglasil roditelej Zelly vo dvorec, gde ustroil nebol'shoe
soveshchanie s nimi, Rinkitinkom i Bilbilom.
- Korol' Gos i koroleva Kor sbezhali, - zayavil on, - i ostrovami nekomu
pravit'. YA dolzhen naznachit' novogo pravitelya, a poskol'ku znayu, chto ugol'shchik
Nikobob chestnyj i dostojnyj chelovek, to reshil sdelat' ego korolem Regosa i
Koregosa.
- Menya? - udivlenno vskrichal Nikobob. - Umolyayu na kolenyah, vashe
vysochestvo, ne postupajte so mnoj tak zhestoko.
- No pochemu? - udivilsya Rinkitink. - YA sam korol', i uveryayu tebya,
druzhishche Nikobob, chto etot vysokij san dostavlyaet mne nemalo radosti, hotya,
konechno, koronu s dragocennymi kamnyami poroj nosit' tyazhelovato, osobenno v
zharu.
- Vam-to horosho, uvazhaemyj, - otozvalsya Nikobob, - vy sejchas nahodites'
za tridevyat' zemel' ot vashego korolevstva s ego problemami i mozhete zhit' v
svoe polnoe udovol'stvie. A kakovo ostavat'sya zdes', na Regose, korolem etih
svirepyh voyak? I mesyaca ne projdet, kak oni menya otpravyat na tot svet. Net,
ya vsegda staralsya zhit' po pravde i nikomu ne delat' zla, tak chto uzh izbav'te
menya ot takogo nakazaniya.
- Ladno, - skazal Inga, - raz tak, to zabudem ob etom. Prosto ya obeshchal
Zelle sdelat' vas bogatymi i znatnymi.
- I ot etogo nas tozhe izbav'te, - poprosil ugol'shchik. - Vse eti gody ya
zhil spokojno, potomu chto byl beden i u menya ne bylo nichego takogo, chemu
kto-to mog pozavidovat', na chto pozarit'sya. No esli vy sdelaete menya
bogachom, to na menya v lyuboj moment mogut napast' vory i grabiteli, i kto
znaet, vdrug, zashchishchaya moe bogatstvo, ya lishus' zhizni.
- CHto zhe ya togda mogu dlya vas sdelat'? - udivlenno sprosil Inga.
- Otpustite s mirom domoj, v moyu lesnuyu hizhinu.
- A chto, ugol'shchik mudree, chem mozhet pokazat'sya, - skazal Rinkitink. -
Nado vospol'zovat'sya ego mudrost'yu, raz my reshili derzhat' sovet, chto delat'
dal'she.
- |to ne mudrost', a zdravyj smysl, - otkliknulsya tot. - YA zamechal, chto
nekotorye bogateyut - i ih nachinayut prezirat' odni i pytayutsya ograbit'
drugie. Lyudi stanovyatsya znamenitymi, a ih byvshie priyateli pozvolyayut sebe nad
nimi nasmehat'sya. No tihie skromnye bednyaki zhivut spokojno, bez problem.
Oni-to i sposobny nasladit'sya radost'yu zhizni, o chem bogatye mogut lish'
mechtat'.
- Esli by u menya byla ruka, a ne kopyto, my by obmenyalis' rukopozhatiem,
- skazal Bilbil. - No u bednyaka ne dolzhno byt' zhestokih hozyaev, inache pishi
propalo.
Oni nachali derzhat' sovet, i okazalos', chto zamechaniya ugol'shchika razumny
i polezny, - i druz'ya s blagodarnost'yu imi vospol'zovalis'.
Inga ostavil kapitana Buzzuba vo glave vsego voinstva, vzyav s nego
chestnoe slovo, chto ego lyudi budut vesti sebya tishe vody nizhe travy. Zatem
princ razreshil vsem nevol'nikam, krome teh, kogo privezli s Pingarei,
vybrat' sebe korabli, nagruzit' ih proviziej i otpravit'sya k rodnym beregam.
Kogda zhe te tak i postupili, predvaritel'no osypav princa blagodarnostyami za
izbavlenie ot nevoli, Inga vzyalsya ustraivat' sud'bu pingarejcev. Im bylo
veleno po vozvrashchenii zanovo otstroit' sebe zhilishcha i vozdvignut' novyj
korolevskij dvorec i zhdat' korolya, korolevu i samogo Ingu.
- Ne mogu ponyat', kogo naznachit' glavnym, - pozhalovalsya Inga druz'yam. -
Pingarejcy v osnovnom vse lovcy zhemchuga i pri vsej ih skromnosti i chestnosti
ne umeyut rukovodit'. A ved' nado vosstanovit' razrushennyj ostrov.
Tem vremenem Nikobob vyzvalsya pomoch' pingarejcam s otplytiem, i
okazalos', chto u nego eto zamechatel'no poluchaetsya. Poskol'ku zahvatchiki
vyvezli vse, chto mozhno bylo tol'ko vzyat' na ostrove, - mebel', tkani,
dragocennosti i tak dalee, Inga reshil, chto ushcherb dolzhen byt' kak-to
vozmeshchen. On velel svoim lyudyam otpravit'sya v korolevskie sokrovishchnicy Regosa
i Koregosa i vzyat' to, chto bylo uvezeno s ih rodnogo ostrova. On takzhe
velel, chtoby oni vzyali i to, chto nuzhno dlya vosstanovleniya razrushennyh domov.
Pingarejcy sporo vzyalis' za delo, i vskore mnozhestvo bol'shih korablej bylo
nagruzheno doverhu.
Inga pobyval vo dvorcah korolya Gosa i korolevy Kor i otobral to, chto
moglo prigodit'sya v novom korolevskom dvorce Pingarei. On hotel, chtoby novyj
dvorec ne ustupal po krasote i velikolepiyu prezhnemu.
I vot odnazhdy solnechnym utrom na yug, v storonu Pingarei, dvinulas'
celaya flotiliya tyazhelo gruzhennyh korablej. Glyadya na nih, Inga podumal, chto
chast' svoego dolga on uzhe vypolnil, no on poklyalsya sebe, chto ne vernetsya
domoj, poka ne razyshchet svoih dorogih roditelej.
Kogda poslednie korabli dolzhny byli otpravit'sya na Pingareyu, k Inge
podoshel Nikobob. On pomolchal, a potom skazal:
- Vashe vysochestvo, zhena i doch' hotyat, chtoby my uehali otsyuda i
poselilis' na Pingaree. Tam, pohozhe, zhit' kuda priyatnee, chem zdes'. Na
Pingaree net krovozhadnyh voyak, net hishchnyh zverej, ne nado boyat'sya za svoyu
zhizn' i postoyanno volnovat'sya za svoih blizkih. Poetomu ya prishel prosit'
razresheniya otpravit'sya na odnom iz korablej.
Inga obradovalsya takoj pros'be i ne tol'ko razreshil Nikobobu
otpravit'sya na Pingareyu, no i velel emu vzyat' s soboj vse to, chto
trebovalos' dlya obustrojstva na novom meste. Krome togo, on naznachil
Nikoboba glavnym nad stroitelyami i lovcami zhemchuga do vozvrashcheniya korolya
Kittikuta ili ego samogo. |to rasporyazhenie bylo vstrecheno s odobreniem temi,
kto znal Nikoboba kak chestnogo i spravedlivogo cheloveka.
Kogda poslednij korabl' skrylsya za gorizontom, Rinkitink i Inga sami
stali gotovit'sya v put'. Mal'chiku ne terpelos' poskoree dognat' korolya Gosa,
a Rinkitinku sil'no nadoel ostrov Regos.
Uznav u beloj zhemchuzhiny, v kakom napravlenii skrylsya korabl' Gosa,
mal'chik napravil cherno-serebristuyu lodku v pogonyu. Vosem' dnej on rabotal
veslami, no, hotya lodka letela kak strela, ona tak i ne dognala korolevskij
korabl' s soroka otbornymi grebcami.
Korolevstvo Gnomov otdeleno ot Nevedomogo okeana Rinkitinkiej, a takzhe
Stranoj Kolesunov, vhodyashchej v Korolevstvo |v. Rinkitinkiya i Korolevstvo
Gnomov razdeleny vysokimi gorami, i Strana Kolesunov - eto peschanaya ravnina,
mezhdu kotoroj i vladeniyami Gnomov net nikakih pregrad. Poetomu imenno tam i
vysadilsya korol' Gos, vybrav pustynnoe poberezh'e, gde ne bylo prichudlivyh
sozdanij, nazyvayushchih sebya Kolesunami.
Vladeniya Gnomov obshirny i otdeleny ot vostochnoj chasti Strany Oz
Gibel'noj pustynej, cherez kotoruyu obyknovennym obrazom, bez podderzhki magov
i volshebnikov, ne projti.
Gnomy - mnogochislennyj i prokazlivyj narodec, obitayushchij v podzemnyh
peshcherah. Peshcher etih vidimo-nevidimo, i soedinyayutsya oni uzkimi koridorami.
Slovo "gnom" oznachaet "tot, kto znaet", i etih sushchestv prozvali tak potomu,
chto oni znayut vse o zolote, serebre i dragocennyh kamnyah pod zemlej. Gnomy -
narod zanyatoj. Oni vykapyvayut zoloto v odnom meste, a potom pryachut ego v
drugoe - potomu-to, krome nih, o zalezhah dragocennyh metallov i kamnej ne
znaet nikto. V to vremya imi pravil korol' po imeni Kaliko.
Korol' Gos ponimal, chto Inga pustitsya za nim v pogonyu, i potomu izo
vseh sil ponukal svoih grebcov. K svoej velikoj radosti, on sumel ujti ot
pogoni i blagopoluchno pristal k beregu na vos'moj den'.
Grebcy ostalis' na sudne, a korol', koroleva i ih skovannye cepyami
uzniki nachali put' v korolevstvo Gnomov.
Vskore peschanaya ravnina ostalas' pozadi, i nachalis' skalistye i
goristye mesta. |to uzhe byli vladeniya Gnomov, no do vhoda v podzemnoe
korolevstvo bylo eshche daleko. Uzkaya tropinka izvivalas' mezhdu kamnej,
valunov, skal, podnimalas' v gory i spuskalas' vniz. Idti nado bylo ochen'
ostorozhno - malejshee nelovkoe dvizhenie moglo privesti k padeniyu i slomannym
rukam, nogam. Lish' na vtoroj den' puti otryad odolel eshche odin pod容m i
podoshel ko vhodu v peshchery Korolya Gnomov.
Kogda oni podoshli k otverstiyu v gore, tam ne bylo nikakoj ohrany, no
Gos i Kor uzhe byvali v etih mestah i znali, chto luchshe i ne pytat'sya vojti,
ne sprosiv razresheniya: prohod k peshcheram izobiloval lovushkami i potajnymi
yamami. Poetomu korol' Gos stoyal i krichal, poka ih ne okruzhila dyuzhina krivyh
Gnomov, voznikshih nevest' otkuda. Odin iz nih, na udivlenie dlinnouhij,
skazal:
- YA s utra slyshal, kak vy shagaete po nashim vladeniyam.
U vtorogo Gnoma byli strannye glaza, smotrevshie v raznye storony. Oni
pozvolyali emu videt' to, chto proishodit za goroj ili za povorotom. |tot Gnom
skazal:
- YA uvidel vas eshche vchera.
- Togda korol' Kaliko, dolzhno byt', nas zhdet? - osvedomilsya Gos.
- Tochno, - otvechal tretij, Gnom-Administrator, s zolotym oshejnikom, na
kotorom visela svyazka klyuchej. - Mogushchestvennyj povelitel' Gnomov gotov vas
prinyat'. Proshu prosledovat' za mnoj v ego podzemnye chertogi.
S etimi slovami Gnom-Administrator dvinulsya po prohodu. Za nim
posledovali Gos i Kor, tashcha Kittikuta i Gari, nagruzhennyh meshkami s
dragocennostyami, prednaznachennymi v podarok Korolyu Gnomov.
Projdya cherez neskol'ko podzemnyh koridorov, oni ochutilis' v malen'koj
peshchere, krasivo otdelannoj zolotom i serebrom i ukrashennoj rubinami s
izumrudami. Gnom-Administrator ostavil ih tam, a sam poshel dokladyvat' o
gostyah Kaliko.
Zatem Gnom-Administrator vernulsya i povel ih dal'she. Oni voshli v
bol'shuyu peshcheru, ukrashennuyu almazami, s kupoloobraznym potolkom. Ona byla tak
velikolepna, chto Gos, Kor i ih plenniki voshishchenno zaahali.
Na reznom trone slonovoj kosti vossedal malen'kij tolstyachok,
dlinnoborodyj i dlinnovolosyj. Na nem byl shelkovyj bogato rasshityj kamzol s
pugovicami iz rubinov. Na ego golove byla korona s brilliantami, v ruke
skipetr iz zolota s nabaldashnikom iz dragocennyh kamnej. |to i byl
povelitel' vseh Gnomov korol' Kaliko. On druzhelyubno kivnul gostyam i skazal
veselym golosom:
- CHem mogu pomoch', vashi velichestva?
- YA by ochen' hotel peredat' vam dvuh plennikov, - pochtitel'no zagovoril
Gos. - Za nimi nuzhen glaz da glaz, ibo oni hitry, kak lisy, i doveryat' im
nel'zya ni v koem sluchae. V blagodarnost' ya hotel by vruchit' vashemu
velichestvu nashi skromnye podarki - zoloto i dragocennye kamni.
On prikazal Kittikutu i ego zhene polozhit' pered tronom meshki, chto te i
sdelali.
- Otlichno, - zakival dovol'nyj Kaliko, kotoryj, kak i vse Gnomy, obozhal
sokrovishcha. - No chto eto za plenniki i pochemu ty reshil peredat' ih mne,
vmesto togo chtoby samomu ohranyat' ih? Vid u nih ves'ma krotkij i bezobidnyj.
- |to korol' i koroleva Pingarei, malen'kogo ostrova v Nevedomom
okeane, - soobshchil Gos. - |to uzhasnye sozdaniya, oni napali na Regos i
Koregos, chtoby grabit' i ubivat'. No nam poschastlivilos' ne prosto dat' im
otpor, no i pobedit'. K neschast'yu, na svobode ostalsya ih syn, strashnyj mag i
charodej. On voznamerilsya osvobodit' svoih roditelej, chtoby te mogli vzyat'sya
za staroe. Poskol'ku sami my ne znaem magii, to reshili obratit'sya za pomoshch'yu
k tebe, chtoby ty spryatal ih horoshen'ko.
- Vashe velichestvo! - negoduyushche voskliknul Kittikut. - Ne ver'te etim
rosskaznyam. |to chistaya lozh'!
- Znayu, - otozvalsya Kaliko, - no lozh' neplohaya, potomu chto est' v nej i
malaya dolya pravdy. No eto uzhe ne moe delo. Glavnoe sostoit v tom, chto moj
drug Gos reshil ostavit' vas v moem podzemnom gosudarstve, chtoby vy ne mogli
sbezhat'. Pochemu by mne ne okazat' emu malen'kuyu uslugu? Gos - moguchij korol'
i bezzhalostnyj zavoevatel', a vash ostrov razgrablen i lyudi uvezeny v plen. V
glubine dushi ya vam sochuvstvuyu, no politika trebuet sovsem drugogo: my,
mogushchestvennye koroli, dolzhny podderzhivat' drug druga i pokoryat' slabyh.
Kittikut byl udivlen, chto Kaliko stol' otkrovenen i tak mnogo znaet. On
popytalsya bylo ob座asnit', chto ni on, ni ego krotkaya zhena ne zasluzhili takoj
zhestokoj uchasti i chto korolyu Kaliko bylo by razumnee vstat' na ih storonu.
No tot lish' pokachal golovoj, ulybnulsya i skazal:
- To, chto ty plennik, bednyaga, lishnij raz pokazyvaet: ty slabee korolya
Gosa, a ya predpochitayu druzhit' s sil'nymi. Kstati, - obratilsya on k korolyu
Regosa, - eti plenniki sluchajno ne imeyut otnosheniya k Strane Oz?
- A v chem delo? - udivilsya Gos.
- YA ne smeyu obizhat' zhitelej Oz, - posledoval otvet. - Net slov, ya
silen, no Ozma, povelitel'nica Strany Oz, sil'nee menya. Poetomu, esli tvoi
plenniki nahodyatsya pod ee pokrovitel'stvom, ostav' menya v pokoe.
- Uveryayu tebya, chto eto ne tak, - speshno otvechal Gos, a Kittikut, kogda
emu zadali etot vopros, podtverdil, chto Gos ne solgal.
- A chto eto za charodej, o kotorom ty govoril? - napomnil Kaliko.
- On vsego-navsego mal'chishka, no hitryj, ochen' nastyrnyj i svirepyj. A
pomogayut emu tolstyachok-mag, po imeni Rinkitink, i govoryashchij kozel.
- Govoryashchij kozel? |to i vpryam' magiya. Ne iz Strany li Oz etot kozel,
gde vse zhivotnye razgovarivayut? - podozritel'no osvedomilsya Kaliko.
Korol' Gos, kak mog, uveril ego, chto govoryashchij kozel vovse ne iz Strany
Oz.
- CHto kasaetsya Rinkitinka, kotorogo ty schel za volshebnika, - prodolzhal
Kaliko, - to on moj sosed, no, poskol'ku mezhdu nashimi zemlyami vysokie gory,
ya nikogda ego ne vstrechal. Pravda, mne rasskazyvali, chto on dobryak i muhi ne
obidit. Tak chto ty vse pereputal, no ne volnujsya. Ty prines podarki, i za
tvoyu shchedrost' ya nadezhno spryachu u sebya tvoih plennikov.
- I pust' porabotayut, - posovetovala Kor, - oni takie hrupkie, chto
rabota dostavit im mnozhestvo stradanij.
- YA sam s nimi razberus', - oborval ee Kaliko. - Skazhite spasibo, chto ya
ih kak sleduet spryachu.
Posle togo kak obo vsem bylo dogovoreno, Kaliko osmotrel podarki i,
velel otnesti ih v svoyu korolevskuyu sokrovishchnicu, gde ne bylo nedostatka v
zolote, serebre i prochih dragocennostyah. Potom Gnom-Administrator s zolotym
oshejnikom, po imeni Klik, otvel plennikov v malen'kuyu peshcherku i tam nakormil
ih horoshim uzhinom.
- Vam nezachem nosit' zdes' cepi, - skazal on, - ya vse ravno zapru
dver', - i s etimi slovami Klik osvobodil korolya i korolevu ot okov i
udalilsya. Vpervye za dolgoe vremya Kittikut i ego zhena okazalis' odni i bez
cepej. Oni obnyalis' i rascelovalis'. Nemnogo poplakav nad svoej sud'boj,
oni, vprochem, soglasilis', chto luchshe byt' v plenu u Korolya Gnomov, chem u
groznyh i bezzhalostnyh povelitelej Regosa i Koregosa.
Tem vremenem v banketnom zale Korolya Gnomov byl ustroen bol'shoj pir.
Gos i Kor, dovol'nye, chto ih zamysel udalsya, do pozdnej nochi pirovali s
veselym Korolem Gnomov. Nautro, eshche raz preduprediv Kaliko ne vypuskat'
plennikov bez ih soglasiya, Gos i Kor pokinuli podzemnye vladeniya i dvinulis'
nazad, k svoemu korablyu.
18. INGA RASSTAETSYA S ROZOVOJ ZHEMCHUZHINOJ
Belaya zhemchuzhina verno ukazala napravlenie, v kakom skrylsya korabl' Gosa
i Kor, no Inga potratil stol'ko vremeni na otpravku domoj pingarejcev, chto
on vysadilsya v Strane Kolesunov cherez den' posle Gosa i Kor.
Tam on obnaruzhil korabl' povelitelej Regosa i Koregosa i sorok grebcov.
Te ne skazali, kuda Kor i Gos napravilis' so svoimi plennikami, no belaya
zhemchuzhina posovetovala Inge pojti po tropinke, chto vela vo vladeniya Gnomov.
Rinkitinku vovse ne hotelos' otpravlyat'sya v puteshestvie po goram i
dolam, dazhe verhom na Bilbile. No on i podumat' ne mog, chtoby brosit' Ingu v
takoj moment, hotya ego sobstvennoe gosudarstvo bylo ne tak i daleko, k
yugo-zapadu ot mesta vysadki, za vysokimi gorami. Poetomu korol'
vzgromozdilsya na svoego Bilbila, kotoryj pri vsej svoej vorchlivosti vsegda
slushalsya hozyaina, i vtroem oni dvinulis' po tropinke.
Prodvigalis' oni tak zhe medlenno, kak v svoe vremya Kor s Gosom, i kogda
oni preodoleli primerno polovinu puti, to zametili, chto korol' s korolevoj
vozvrashchayutsya. Oni byli vdvoem, a stalo byt', gde-to ostavili roditelej Ingi.
Togda, po predlozheniyu Rinkitinka, oni spryatalis' za bol'shim kamnem i, kogda
Gor i Kos proshli mimo, prodolzhili put'. Oni byli rady, chto im ne prishlos'
vstupat' v ob座asneniya ili dazhe v poedinok s etimi ochen' nedostojnymi lyud'mi.
- A vse-taki nado bylo sprosit' ih, chto oni sdelali s tvoimi bednymi
roditelyami, - skazal Rinkitink.
- Ne beda, - otozvalsya Inga. - Belaya zhemchuzhina otvedet nas, kuda nuzhno.
Nekotoroe vremya oni dvigalis' molcha, no potom Rinkitink stal smeyat'sya
tak, kak on delal ran'she, kogda eshche na nih ne svalilis' vse eti nevzgody.
- CHto razveselilo vashe velichestvo? - pointeresovalsya mal'chik.
- YA podumal, do chego udivilis' by moi poddannye, esli by uznali, chto ya
sovsem ryadom ot Rinkitinkii. No ya vsegda hotel pobyvat' vo vladeniyah Korolya
Gnomov. Tam, po sluham, mnozhestvo vsyakih dikovinok i chudes. Uvy, moi
poddannye i slyshat' ob etom ne zhelali. Oni i dumat' zapretili mne o
puteshestviyah: uvereny, chto so mnoj nepremenno chto-to sluchitsya.
- Vy ne boites', chto okazalis' v etih mestah?
- Boyus', no ne slishkom. Govoryat, tepereshnij Korol' Gnomov ne takoj
zlovrednyj, kak prezhnij. No vse zhe my zateyali opasnoe puteshestvie. YA dumayu,
ty dolzhen dat' mne odnu iz zhemchuzhin, chtoby zashchitit' ot opasnosti.
Inga podumal i reshil, chto pros'ba eta vpolne razumna.
- Kakuyu zhe imenno? - sprosil on.
- Tebe ponadobitsya sila, chtoby osvobodit' plenennyh roditelej, stalo
byt', tebe prigoditsya golubaya zhemchuzhina. I beluyu tozhe ostav': ee sovety
mogut okazat'sya ochen' kstati. No esli my vdrug rasstanemsya, to ya lishus'
zashity, i potomu tebe sleduet otdat' mne rozovuyu zhemchuzhinu.
- Horosho, - skazal Inga, sel, snyal pravyj bashmak i vynul ottuda rozovuyu
zhemchuzhinu.
- Kuda vy ee polozhite, chtoby ne poteryat'? - sprosil on Rinkitinka.
- V karman, kuda zhe eshche, - on u menya zastegivaetsya, i rozovaya zhemchuzhina
nikuda ne denetsya. CHto zhe kasaetsya ogrableniya, to, poka ona u menya, vryad li
kto smozhet dotronut'sya do menya so zlymi namereniyami.
Inga vruchil zhemchuzhinu Rinkitinku, a tot polozhil ee v karman
krasno-zelenogo parchovogo zhileta, zastegnuv karman na knopku.
Oni snova dvinulis' v put' i vskore okazalis' pered vhodom v podzemnoe
korolevstvo. Podnesya beluyu zhemchuzhinu k uhu, Inga sprosil, chto teper' delat',
i uslyshal: "Hlopni v ladoshi chetyre raza i skazhi "Klik". Posle etogo pust'
vas otvedut k Korolyu Gnomov, v plenu u kotorogo tvoi otec i mat'".
Inga tak i postupil. Kogda poyavilsya Gnom-Administrator Klik, mal'chik
poprosil, chtoby ego prinyal korol'. Klik otvel ego k Kaliko, kotoryj byl v
otvratitel'nom nastroenii i muchilsya golovnoj bol'yu, posle bujnogo pira
nakanune. Ne uspel Inga otkryl rot, kak tot vorchlivo progovoril:
- Znayu, zachem ty pozhaloval. Hochesh' zabrat' u menya plennikov s Regosa?
Nichego u tebya ne vyjdet, tak chto luchshe povorachivaj obratno.
- |to moi papa i mama, i, ya dolzhen osvobodit' ih, - tverdo skazal
mal'chik.
Korol' ustavilsya na mal'chika, udivlyayas' ego smelosti. Zatem perevel
vzglyad na Rinkitinka i sprosil:
- Ty, naskol'ko ya ponimayu, korol' Rinkitinkii?
- Popal v samuyu tochku, druzhishche! - soglasilsya Rinkitink.
- Kakoj ty tolstyj i kruglyj! - voskliknul Kaliko.
- YA kak raz to zhe samoe podumal o tebe. Pravo, Kaliko, nam nado byt'
druz'yami, my strashno pohozhi vo vsem, krome, pozhaluj, haraktera i uma.
Skazav eto, on stal hihikat', a Kaliko pristal'no posmotrel na
Rinkitinka, pytayas' ponyat', kompliment eto ili oskorblenie. Zatem on perevel
vzglyad na Bilbila.
- |to tvoj govoryashchij kozel? - sprosil on Rinkitinka.
Bilbil posmotrel pryamo v glaza Kaliko s vyzovom i hmuro, a Rinkitink
otvetil:
- On samyj, vashe velichestvo.
- On i pravda umeet govorit'?
- Vpolne. No osobenno horosho on branitsya. Pogovori s ego velichestvom,
Bilbil'chik.
No kozel prodolzhal supit'sya i predpochel promolchat'.
- Ty, znachit, ezdish' na nem verhom? - dopytyvalsya Kaliko.
- Da, tolstyakam trudno hodit' peshkom, kak tebe samomu prekrasno
izvestno.
- Da, - otvechal Kaliko. - Nu-ka slez' s nego, ya poprobuyu sam
prokatit'sya. Esli mne ponravitsya, ya zaberu ego u tebya i budu katat'sya po
moim peshcheram.
Uslyshav eto, Rinkitink tiho hmyknul, no poslushalsya. Kaliko
vzgromozdilsya na Bilbila. S trudom ustroivshis' v sedle, on skazal: "Poshel!"
Bilbil nikak ne otozvalsya na prikaz i ne poshevelilsya. Kogda zhe Kaliko
zlobno udaril ego po bokam kablukami, Bilbil vdrug sorvalsya s mesta. On
bystro perebezhal cherez vsyu peshcheru i, okazavshis' u dal'nej steny, ostanovilsya
tak rezko, chto Kaliko pereletel cherez golovu i vrezalsya v stenu. Udar
poluchilsya takoj sil'nyj, chto korona, ukrashennaya brilliantami, vsya pomyalas' i
pognulas'. Pravda, eto pomoglo Kaliko ne razbit' golovu, no korona okazalas'
isporchena.
Bilbil byl dovolen svoim podvigom, da i Rinkitink veselo rassmeyalsya: uzh
bol'no komichno vyglyadel Kaliko. No tot chto-to zlobno bormotal, vstavaya i s
trudom staskivaya s sebya pognutuyu koronu. Emu bylo ne do smeha. Inga, glyadya
na zlobnuyu fizionomiyu Korolya Gnomov, reshil, chto teper' on uzhe okonchatel'no
nastroilsya protiv nezvanyh gostej.
Kaliko velel Kliku prinesti novuyu koronu, a povrezhdennuyu otdat' v
pochinku. V ozhidanii novoj korony on hmuro oglyadyval prishel'cev, otchego Inge
sdelalos' vovse ne po sebe. Nakonec koronu prinesli. Kaliko koe-kak nadel ee
i, burknuv: "Pojdemte za mnoj", dvinulsya k malen'koj dverce v stene peshchery.
Inga i Rinkitink proshli za nim v dvercu i okazalis' na balkone, kotoryj
vyhodil na gigantskuyu peshcheru, tyanuvshuyusya, kak im pokazalos', na mnogie
kilometry i osveshchennuyu yarkim svetom iz nevidimogo istochnika. Po stenam etoj
peshchery vidnelis' arki, otkuda nachinalis' prohody k drugim peshcheram. Kaliko
vynul iz karmana zolotoj svistok i pronzitel'no svistnul. Totchas zhe iz arok
v ogromnuyu peshcheru nachali sbegat'sya Gnomy, poka ne zapolonili vse
prostranstvo. U kazhdogo iz nih bylo zolotoe ili serebryanoe oruzhie. Oni
nachali marshirovat' vzad i vpered, poka Kaliko ne svistnul eshche raz i oni ne
ischezli tak zhe bystro, kak i poyavilis'. Kogda ogromnaya peshchera opustela,
Kaliko vernulsya v svoi korolevskie chertogi i snova sel na tron.
- |to tol'ko chast' moego vojska, - skazal on Inge. - Voiny korolevskoj
armii zhivut v tysyachah podzemnyh peshcher, ih stol'ko, skol'ko peschinok na dne
morskom. Ty prishel syuda, chtoby siloj zabrat' u menya plennikov korolya Gosa i
korolevy Kor, no uchti, mal'chugan: ya ochen' moguch, i so mnoj shutki plohi.
Govoryat, ty charodej i koe-chto smyslish' v magii, no my tozhe ne lykom shity i
sami umeem koldovat'. Poetomu esli volshebstvo srazitsya s volshebstvom,
pereves budet na storone teh, kogo bol'she, to est' nas. Horoshen'ko obdumaj
vse eto, druzhok, i pojmi, chto ty v moej vlasti. Tebe ne otobrat' plennikov
siloj, da i na ugovory ya ne poddamsya, ibo obeshchal korolyu Gosu hranit' ih kak
zenicu oka. YA ne zhelayu tebe zla, a potomu uhodi podobru-pozdorovu.
- Proshu prostit' menya, vashe velichestvo, - skazal Inga, - no ya ne
ostavlyu vashi vladeniya, poka ne isprobuyu vse, chto v moih silah, chtoby spasti
papu i mamu.
- Delo hozyajskoe, - nedovol'no burknul Kaliko. - YA tebya predupredil,
tak chto, esli s toboj sluchitsya beda, penyaj na sebya. Segodnya u menya bolit
golova, i ya ne smogu prinyat' tebya kak podobaet tvoemu zvaniyu, no Klik
otvedet vas v pokoi dlya gostej, a zavtra my eshche razok potolkuem.
CHto zh, Kaliko byl dostatochno lyubezen s temi, kogo schital svoimi
vragami, i potomu Inga i Rinkitink vyrazili nadezhdu, chto golova u nego
projdet, i dvinulis' za Klikom. Projdya cherez neskol'ko svodchatyh prohodov,
oni okazalis' vozle dverej, chto veli v tri malen'kie horosho obstavlennye
spal'ni bez okon, kotorye osveshchalis' i provetrivalis' kakim-to tainstvennym
sposobom i byli vyrubleny v serom granite.
Pervaya iz nih byla otvedena Rinkitinku, vtoraya Inge, a tret'ya -
Bilbilu. Komnata Rinkitinka byla samoj bol'shoj. Tam i byl nakryt stol, i
putnikov ugostili otlichnym obedom. Prisluzhivali za stolom gnomy, kotorye,
nesmotrya na svoyu kriviznu, otlichalis' lovkost'yu i provorstvom.
- Vy ne plenniki, no i ne gosti dorogie, - skazal Klik, - poskol'ku
zayavili o namerenii brosit' vyzov nashemu monarhu. No my ne zhelaem vam zla.
Poka vy gostite u nas, vas budut horosho kormit' i vypolnyat' vse vashi
pozhelaniya. Priyatnogo appetita, a zatem spokojnoj nochi.
S etimi slovami Klik udalilsya, a Inga i Rinkitink stali dumat' i
gadat', kak zhe vse-taki osvobodit' korolya Kittikuta i korolevu Gari. Mal'chik
sprosil soveta zhemchuzhiny, no v otvet uslyshal: "Bud' muzhestvennym, terpelivym
i otvazhnym", chto sovershenno ego ne udovletvorilo.
Rinkitink skazal, chto neploho by razuznat', gde tomyatsya uzniki, a potom
uzh i postarat'sya ih osvobodit'. Ostaviv spyashchego Bilbila, Rinkitink i Inga
dvinulis' v pohod po podzemnomu korolevstvu.
Im nikto ne meshal osmatrivat' ego, i oni uvideli pechi, gde zolotaya pyl'
i kroshka pereplavlyalis' v slitki. V drugih mestah yuveliry delali iz zolota
razlichnye ukrasheniya. V odnoj peshchere oni uvideli, kak vertyatsya ogromnye
krugi, s pomoshch'yu kotoryh shlifuyutsya i ogranivayutsya dragocennye kamni. Videli
oni i peshchery, prevrashchennye v sklady dragocennostej. Navestili oni i voennye
baraki, i ogromnye kuhni. Vokrug vovsyu snovali Gnomy, no nikto iz nih ne
obrashchal na druzej ni malejshego vnimaniya. Dolgo bluzhdali Inga i Rinkitink po
podzemnomu korolevstvu, no tak i ne nashli temnicy, gde tomilis' Kittikut i
Gari. Pora bylo idti obratno, no vyyasnilos', chto oni zabludilis'. Totchas zhe
vyros iz-pod zemli Gnom-Administrator Klik i, posmeyavshis' nad ih
zatrudneniem, pokazal dorogu.
Spal'ni, otvedennye im, okazalis' smezhnymi. Druz'ya reshili ne zapirat'
dveri mezhdu ih komnatami, no dver', chto vela v koridor, na vsyakij sluchaj
zakryli na zasov.
Noch'yu Inga prosnulsya ot kakogo-to tihogo skrezheta. On ne mog vzyat' v
tolk, otkuda etot skrezhet, i sil'no zabespokoilsya. Svet v spal'ne pogas sam
soboj, kak tol'ko mal'chik leg v postel', i teper' emu prishlos' dejstvovat'
naoshchup'. On dobralsya do dveri v spal'nyu Rinkitinka, no, k ego udivleniyu, ona
okazalas' zapertoj. Togda on dvinulsya k dveri v spal'nyu Bilbila, no i ta
byla zaperta.
Tut Inge pochudilos', chto steny, pol i potolok ego spal'ni kruzhatsya, i
emu stalo tak neuyutno, chto on pospeshil opyat' yurknut' pod odeyalo. Poka on
dumal, chto delat', skrezhet prekratilsya, kruzhenie tozhe, i vskore yunyj princ
usnul.
Kogda Inga prosnulsya, v komnate opyat' gorel svet. Princ vstal, odelsya,
i pered nim vdrug vyros stolik, na kotorom dymilsya goryachij zavtrak. Inga
poproboval otkryt' obe dveri, a kogda iz etoj zatei nichego ne vyshlo, sel i
pozavtrakal. On nikak ne mog ponyat', kto zhe ego zaper i pochemu. Poev, on
snova podoshel k dveri, kotoraya, kak on polagal, vela v spal'nyu Rinkitinka. K
ego udivleniyu, zamok shchelknul, i dver' otvorilas'.
Pered nim byl prohod, vyrublennyj v skale i ele-ele osveshchennyj.
Vyglyadel on ochen' mrachno, poetomu Inga zakryl dver' i, razmyshlyaya, chto zhe
moglo sluchit'sya so spal'nej Rinkitinka i s nim samim, napravilsya k dveri
naprotiv. Raspahnuv ee, on obnaruzhil pered soboj gluhuyu stenu. Vyjti cherez
etu dver' bylo nel'zya.
Lish' teper' mal'chik ponyal, chto Kaliko obmanul ego. Nesmotrya na lzhivye
zavereniya, chto prishel'cy u nego v gostyah, on hitrost'yu raz容dinil ih.
Poskol'ku iz komnaty-temnicy byl lish' odin vyhod, Inga reshil im i
vospol'zovat'sya.
On vernulsya k dveri, chto vela v prohod, i vyshel. Sdelav neskol'ko
shagov, Inga uslyshal, kak dver' spal'ni sama soboj zahlopnulas'. Mal'chik
podbezhal k nej, no otkryt' ne smog. Vprochem, eto uzhe ne imelo znacheniya,
komnata vse ravno byla, po suti dela, temnicej, i vybrat'sya iz nee mozhno
bylo, lish' dvinuvshis' vpered po prohodu.
On s trudom protisnulsya na neskol'ko shagov, potom zavernul za ugol i
okazalsya v bol'shoj peshchere s kupoloobraznym potolkom. Ona byla tusklo
osveshchena i sovershenno pusta. Inga uvidel na protivopolozhnom ee konce eshche
odin koridor i poshel po nemu. Prohod okazalsya uzkim i izvilistym, no
korotkim, i vskore mal'chik okazalsya vo vtoroj peshchere, pomen'she. Ona tozhe
byla pusta, i na ee protivopolozhnoj storone Inga uvidel novyj prohod. On
okazalsya pryamym i korotkim i privel v tret'yu peshcheru, kotoraya otlichalas' ot
predydushchih lish' zheleznoj reshetkoj na odnoj iz sten, nad prohodom.
Vse tri peshchery byli vyrubleny v granitnoj porode, i v otlichie ot peshcher,
v kakih Inga pobyval s Rinkitinkom, pohozhe, voobshche nikogda ne ispol'zovalis'
Gnomami. V dal'nem uglu peshchery Inga s trudom razlichil eshche odin koridor i
dvinulsya k nemu. Temnota koridora i grobovaya tishina vokrug zastavili Ingu
podumat', prezhde chem vojti v nego. No delat' bylo nechego, mal'chik ponimal,
chto, poka on ne osmotrit kak sleduet vse, chto tol'ko mozhet, vybrat'sya iz
plena emu vryad li udastsya. I on hrabro shagnul v temnotu.
Ne uspel on sdelat' i neskol'kih shagov, kak za spinoj poslyshalsya zhutkij
grohot. Inga obernulsya. ZHeleznaya reshetka upala i zagorodila prohod, iz
kotorogo vyshel v etu peshcheru mal'chik. Inge nichego ne ostavalos' delat', kak
dvinut'sya dal'she v temnotu. On shel, vytyanuv vpered ruki, oshchupyvaya
prostranstvo, i vdrug pochuvstvoval, kak na ego zapyast'yah otkuda ni voz'mis'
okazalis' naruchniki. Oni totchas zhe zashchelknulis', i Inga obnaruzhil, chto
okazalsya na cepi, prikreplennoj k zheleznomu stolbu. Osmotrevshis', yunyj princ
ponyal, chto nahoditsya v malen'koj krugloj komnate bez okon, a to otverstie,
cherez kotoroe on v nee popal, teper' zagorozheno listom zheleza. Puteshestvie,
pohozhe, zakonchilos'.
Tol'ko teper' do Ingi doshel ves' uzhas sluchivshegosya. No on reshil ne
sdavat'sya bez bor'by i vspomnil, chto u nego po-prezhnemu imeetsya golubaya
zhemchuzhina, pridayushchaya svoemu obladatelyu ogromnuyu silu. Togda on spokojno
razorval cepi, potom vylomal zheleznyj list-dver' i vernulsya nazad, v tret'yu
peshcheru.
Tusklyj svet, ran'she osveshchavshij ee, teper' pogas, no, prismotrevshis',
Inga uvidel v temnote kakie-to dva ognennyh kruga, i v ih svete ochertilsya
siluet ogromnogo cheloveka, sidevshego na polu v centre peshchery. Inga takzhe
zametil, chto zheleznaya reshetka, zagorazhivavshaya prohod, byla otkryta.
Na velikane ne bylo nikakoj odezhdy, a ego ruki i nogi porosli gruboj
ryzhej sherst'yu. Ognennye diski okazalis' glazami, a kogda ispolin zevnul, to
Inga uvidel takuyu ogromnuyu i zubastuyu past', chto v nej mogli razom
pomestit'sya poltora desyatka chelovek.
Velikan podnyal golovu i, uvidev mal'chika, s容zhivshegosya u
protivopolozhnoj steny, grubym hriplym golosom skazal:
- A nu-ka, idi syuda, malysh. Davaj-ka poboremsya, i esli ty menya
povalish', to ya, tak i byt', razreshu tebe projti cherez moyu peshcheru.
Inga molchal. On okazalsya v uzhasnom polozhenii i zhalel, chto otdal rozovuyu
zhemchuzhinu Rinkitinku. No sdelannogo ne vorotish', i, hotya u mal'chika
po-prezhnemu ostavalas' golubaya zhemchuzhina, on opasalsya, chto i eta mozhet
okazat'sya bessil'noj protiv takogo chudovishcha.
Togda Inga otstupil v komnatu, gde vse eshche stoyal stolb s cepyami, vyrval
ego iz pola i osmotrel. On byl v poltora metra dlinoj i v polmetra tolshchinoj,
i takoj tyazhelyj, chto i trem zdorovym muzhchinam bylo by ego ne podnyat'.
Vernuvshis' v peshcheru, Inga pokrutil etim oruzhiem nad golovoj i metnul v
chudovishche. Tyazhelyj snaryad prosvistel v vozduhe i ugodil velikanu v lob.
Ispustiv tyazhkij ston, tot ruhnul na pol i zastyl. Glaza ego potuhli, i v
peshchere sdelalos' sovershenno temno. Togda Inga ostorozhno, kraduchis', stal
probirat'sya k prohodu, chto vel vo vtoruyu peshcheru. On ne znal, zhiv ili mertv
velikan, i opasalsya popast' v lovushku, no velikan ne podaval priznakov
zhizni. Pobeda pribavila mal'chiku uverennosti, i on teper' kuda bodree shagal
v kromeshnoj t'me.
Vnezapno pol pod nim zashatalsya. V trevoge on obernulsya i otskochil
nazad, uhvativshis' rukami za kamennye steny.
Ne uspel Inga eto sdelat', kak razdalsya zhutkij grohot, a otkuda-to
snizu poslyshalsya gul moshchnogo potoka. Poryvshis' v karmanah, Inga nashel
spichki. Kogda on zazheg odnu, to uvidel: pol peshchery provalilsya. Esli by Inga
zameshkalsya, to ugodil by v bezdonnuyu propast'.
On zazheg vtoruyu spichku i uvidel na protivopolozhnoj storone peshchery
prohod. Ego osenilo: esli by udalos' pereprygnut' cherez propast' na tu
storonu, on byl by spasen. Konechno, bez pomoshchi goluboj zhemchuzhiny ob etom
nechego bylo i mechtat', no Inga nadeyalsya, chto ona ego ne podvedet. Inga
razbezhalsya po predydushchej peshchere, potom po korotkomu koridoru i vzletel nad
vtoroj peshcheroj. Ne uspel on ispugat'sya, kak ego nogi kosnulis' kamennogo
pola.
Inga oblegchenno vzdohnul i, ne teryaya vremeni darom, bystro proshel po
izvilistomu koridoru k pervoj peshchere. Kogda on uzhe pochti podoshel k nej, emu
v glaza udaril sil'nyj svet. Zakryv lico rukami, Inga spryatalsya za kamennym
vystupom. Vskore on privyk k svetu i smog, ne shchuryas', smotret'. Peshchera
izmenilas' do neuznavaemosti. Eshche nedavno ona byla sovsem pusta. Teper' zhe
ves' pol byl usypan uglyami, ispuskavshimi krasno-belye yazychki plameni. Peshchera
prevratilas' v ogromnuyu pech', i zhar ot nee byl nevynosim.
V otchayanii vziral Inga na novoe prepyatstvie, podstroennoe kovarnym
Korolem Gnomov.
Nazad puti ne bylo: Inga opasalsya, chto ne sumeet vtoroj raz
pereprygnut' cherez propast' - prohod byl slishkom uzkij, chtoby mozhno bylo kak
sleduet razbezhat'sya. Da i pereskochit' cherez peshcheru-pech' tozhe ne
predstavlyalos' vozmozhnym. Inga boyalsya, chto dazhe sily, pridannye emu goluboj
zhemchuzhinoj, mogut okazat'sya nedostatochnymi. On gor'ko pozhalel, chto rasstalsya
s rozovoj zhemchuzhinoj.
Odnako Inga otchaivalsya nedolgo. Nedavnie priklyucheniya vselili v nego
veru v sebya, pridali otvagu, sdelali ego um izobretatel'nym. On sel i stal
dumat', kak preodolet' novoe zatrudnenie, i vskore emu prishla ostroumnaya
ideya. Sobstvenno, tol'ko tak i prihodyat ostroumnye mysli i original'nye
resheniya: nikogda ne pozvolyajte neblagopriyatnym obstoyatel'stvam vzyat' verh.
Ne teryajte very v to, chto vsegda mozhno pridumat' kakoj-nibud' vyhod.
Steny izvilistogo koridora izobilovali kamenistymi vystupami, i mnogie
iz kamnej prilegali drug k drugu ne tak uzh i plotno. Inga vybral kamen'
pobol'she i, prizvav na pomoshch' vse svoi sily, vyrval ego iz steny. Zatem on
dotashchil ego do konca koridora i brosil v peshcheru. Kamen' upal metrah v treh
ot vhoda. Zatem Inga vyvorotil eshche odin kamen' i brosil ego tak, chto tot
prizemlilsya v treh metrah ot pervogo kamnya. Inga prodelal etu operaciyu
neskol'ko raz, poka ves' pol peshchery ne okazalsya pokryt kamnyami, po kotorym
mozhno bylo probrat'sya k prohodu, chto vel iz nee. Tak Inga nadeyalsya obresti
esli ne svobodu, to po krajnej mere bezopasnost'.
Zakonchiv prigotovleniya, Inga, ne teryaya vremeni, dvinulsya v put'. Ved'
kamni mogli bystro raskalit'sya, i togda uzhe o perehode nechego bylo by i
mechtat'. Prygaya s kamnya na kamen', malen'kij princ chuvstvoval, kak ego
obvolakivaet strashnyj zhar, i v kakoj-to moment emu pokazalos', chto on
vot-vot zadohnetsya. No on nabral pobol'she vozduha v legkie i zaderzhal
dyhanie. Vskore on pochuvstvoval, chto ego nogi kasayutsya prohladnogo pola, i v
iznemozhenii upal na pol, sudorozhno lovya rtom vozduh. On pokrasnel, slovno
rak, no provorstvo, s kakim on prygal, pomoglo emu ne obgoret', a u bashmakov
na schast'e byli tolstye podoshvy.
Nemnogo perevedya duh, Inga snova dvinulsya v put'. On doshel do konca
prohoda, upersya v kamennuyu dver', no ne uspel reshit', chto delat' dal'she, kak
ona stala otkryvat'sya. V otverstie bryznul yarkij svet. Prikryv glaza
ladon'yu, Inga dvinulsya vpered i okazalsya v odnoj iz pustyh peshcher, gde uvidel
uhmylyayushchegosya korolya Kaliko, udivlennogo Klika, a takzhe Rinkitinka verhom na
Bilbile. I tot i drugoj byli yavno rady snova videt' princa.
Teper' pora rasskazat', chto delali Bilbil i Rinkitink tem utrom, kogda
Inga sovershil muchitel'noe puteshestvie po podzemnym peshcheram.
Kogda Rinkitink prosnulsya, to obnaruzhil, chto dver' v komnatu Ingi
zaperta. Odnako v koridor emu vyjti nichto ne meshalo. Pohozhe, komnata Ingi
vrashchalas' na volshebnom krugu, a komnaty Rinkitinka i Bilbila ostavalis' na
meste. Rinkitink uvidel, chto na stolike poyavilsya volshebnyj zavtrak, i s
appetitom poel. Zatem na poroge voznik Klik i ob座avil, chto ego korolevskoe
velichestvo Kaliko zhelaet videt' ego u sebya.
Rinkitink proveril, na meste li rozovaya zhemchuzhina, i spokojno dvinulsya
za Klikom, kotoryj uspel uzhe otojti na prilichnoe rasstoyanie. Tol'ko stupil
Rinkitink za porog svoej komnaty, kak ogromnyj kamen', vesom s tonnu,
otdelilsya ot potolka i upal pryamo emu na golovu. No rozovaya zhemchuzhina
srabotala, i kamen', otskochiv ot nevidimoj pregrady, upal na pol, gde i
rassypalsya.
- Aj-aj-aj! - tol'ko i skazal tolstyachok-korol' i stal nagonyat' ves'ma
udivlennogo sluchivshimsya Klika.
Vskore eshche odin kamen' poletel na Rinkitinka, a za nim eshche odin, no
vreda Rinkitinku ne prichinili, chto poverglo v polnoe izumlenie Klika, a
zatem i Kaliko, uvidevshego, chto gost' yavilsya celyj i nevredimyj.
- Dobroe utro! - skazal emu Rinkitink. - Kamushki vashi rasshatalis',
druzhok Kaliko, i esli ty ne prikleish' ih kleem, bedy ne oberesh'sya. Hi-hi-hi!
He-he-he! Ho-ho-ho! - On hohotal, a Kaliko sidel, nasupyas', na trone,
nedovol'nyj, chto gost' nad nim nasmehaetsya.
- YA priglasil vashe velichestvo, - nakonec zagovoril Kaliko, - chtoby
pokazat' katushku zolotoj pryazhi, vytkannoj moimi iskusnikami. Esli
ponravitsya, to proshu prinyat' ee v podarok.
On protyanul Rinkitinku katushku, i ne uspel Rinkitink vzyat' v ruki etu
dikovinku, pryazha stala sama soboj razmatyvat'sya s nevidannoj bystrotoj,
obvivaya tolstyaka-korolya, poka on ne okazalsya v zolotom plenu.
- A! - radostno voskliknul Kaliko. - Vsetaki moya magiya srabotala!
- Ty tak dumaesh'? - voprosil Rinkitink i, sdelav shag vpered, spokojno
izbavilsya ot zolotyh put, kotorye upali besformennoj massoj na pol.
Kaliko rasteryanno poter podborodok, ne spuskaya glaz s Rinkitinka.
- YA koe-chto smyslyu v magii, - skazal on nakonec, - no tvoya magiya
sbivaet menya s tolku - nichego podobnogo ya v zhizni ne videl.
- Slushaj, Kaliko, - otozvalsya Rinkitink. - Esli ty hochesh' izvesti menya
ili moih druzej, to luchshe ne trat' zrya vremeni. Nichego u tebya ne vyjdet. My,
tak skazat', vredonepronicaemy.
- Mozhet byt', - uslyshal on v otvet. - I ya ne tak ploho vospitan, chtoby
prepirat'sya s gostem. No ne obizhajsya, esli ya eshche ne polnost'yu ubedilsya, chto
moya magiya slabee vashej. YA ne imeyu protiv vas nichego plohogo, no vynuzhden
poprobovat' unichtozhit' i tebya, i etogo mal'chishku-princa. Vy otkryto brosili
mne vyzov - potrebovali, chtoby ya otdal vam plennikov, i naotrez otkazalis'
vernut'sya na zemlyu po dobroj vole. YA ochen' myagkoserdechen, vy mne bezumno
nravites', i ya byl by schastliv druzhit' s toboj, no... - tut Kaliko nazhal
knopku na ruchke trona, i pol pod Rinkitinkom provalilsya, otchego na ego meste
zachernela pustota, pod kotoroj raskinulas' Bezdonnaya propast'.
No Rinkitink ne poletel vniz. On nemnogo povisel nad dyrkoj v polu,
potom sdelal shag i snova okazalsya na tverdom kamne, a ziyayushchaya dyra totchas zhe
zakrylas'.
- Menya raduet blagoraspolozhenie vashego velichestva, - otvechal Rinkitink
spokojno, slovno nichego i ne proizoshlo, - no mne nadoelo stoyat'. Bud'te tak
lyubezny, poshlite za moim kozlom Bilbilom, chtoby ya mog otdohnut' v sedle.
- S udovol'stviem! - voskliknul Kaliko. - YA eshche ne zakonchil ispytyvat'
tvoyu magiyu, a poskol'ku zadolzhal tvoemu kozlu za tot pinok, chto ot nego
poluchil, ya proveryu, kak on otnositsya k moim malen'kim shutochkam.
Klik byl poslan za kozlom i vskore vernulsya s Bilbilom. Tot ploho
vyspalsya i byl v otvratitel'nom nastroenii.
Rinkitink tut zhe zabralsya v krasnoe barhatnoe sedlo, ibo boyalsya, chto
Kaliko popytaetsya unichtozhit' Bilbila. No raz Rinkitink sidel na kozle
verhom, kozel byl vne opasnosti.
Bilbil zlobno posmotrel na Kaliko, kotoryj zaerzal na svoem trone.
Korol' Gnomov chto-to prosheptal na uho Kliku, i tot, kivnuv, pokinul zal.
- Bud'te zdes' kak doma, a ya sejchas razberus' s odnim del'cem, - skazal
Kaliko, vstavaya s trona. - YA skoro vernus'. Nadeyus' zastat' vas celymi i
nevredimymi. Poka, moi kotletki! Ha-ha-ha! Otlichnaya shutka! Umora, i tol'ko!
- I s etimi slovami on vyshel iz peshchery.
- Pochemu ty ne rassmeyalsya, kogda hohotal etot Kaliko? - sprosil Bilbil,
ostavshis' naedine so svoim hozyainom.
- A potomu, chto tot zadumal kakuyu-to pakost', - otozvalsya Rinkitink. -
Posmeemsya potom, kogda opasnost' okazhetsya pozadi. Est' staraya poslovica:
"Horosho smeetsya tot, kto smeetsya poslednim". Tak chto nado dat' vozmozhnost'
snachala posmeyat'sya protivniku. |! Otkuda tut vzyalsya etot nozh?
Vnezapno nad nimi v vozduhe navis dlinnyj ostryj nozh. Esli im vodila
kakaya-to ruka, to ona ostavalas' nevidimoj. Nozh kolol, rubil, rezal. Zatem
na pomoshch' emu poyavilsya eshche odin nozh, potom tretij, chetvertyj - i, nakonec,
vse prostranstvo okazalos' zapolneno nozhami. Esli by ne rozovaya zhemchuzhina,
Bilbil i Rinkitink okazalis' by iskroshennymi. No ni odin iz nozhej tak i ne
sumel kosnut'sya ih, i dazhe Bilbil ne uderzhalsya ot smeha.
Kozel s Rinkitinkom na spine spokojno gulyali po peshchere, ne obrashchaya
vnimaniya na sotni lezvij, i lish' ih sverkanie utomlyalo glaza. Minut desyat'
nozhi bushevali v bessil'noj yarosti, a potom ischezli tak zhe vnezapno, kak i
poyavilis'.
Tut v shchelochku dveri prosunulas' golova Kaliko. Korol' Gnomov ostorozhno
obvel vzglyadom peshcheru i uvidel, chto Bilbil zhuet ego korolevskuyu mantiyu,
kotoruyu Kaliko ostavil na trone, a Rinkitink chitaet svoj lyubimyj traktat
"Kak pravil'no sebya vesti", odobritel'no posmeivayas' nad mudrymi sovetami
avtora. Kogda Korol' Gnomov s razocharovannym vidom snova zanyal svoe mesto na
trone, Rinkitink skazal:
- My otlichno proveli vremya, Kaliko. No skazhi, tebe ne nadoelo stroit'
nam kaverzy?
- |he-he, - protyanul Kaliko. - Teper' ya vizhu, vasha magiya posil'nej
moej. No chto, razve princ tozhe tak zhe neuyazvim, kak vy, vashe velichestvo, i
vash kozel?
- A v chem delo? - obespokoenno sprosil Rinkitink, vdrug vspomniv, chto s
utra ne videl Ingu.
- A v tom, - otvechal Kaliko, - chto na ego dolyu vypali kuda bolee
uzhasnye ispytaniya. Mnogie veka nikomu ne udavalos' projti cherez Tri Strashnye
Peshchery i ucelet'.
Rinkitink rasstroilsya. Golubaya zhemchuzhina, konechno, pridavala svoemu
obladatelyu sily, no etogo moglo okazat'sya nedostatochno. No on i vidu ne
podal, chto obespokoen, i, usmehnuvshis' kak mozhno ravnodushnee, proiznes:
- Volshebnik iz tebya, Kaliko, nikudyshnyj! Esli Inga ne preodoleet tvoi
peshchery, ya podaryu tebe svoyu koronu.
- Tvoya korona ne stoit i odnogo brilliantika iz moej korony, - obidelsya
Kaliko, - no tak i byt', ya ee voz'mu. Pojdem poglyadim, chto stalo s
mal'chishkoj. Esli on uhitrilsya vyzhit', znachit, ego vzyala.
Kaliko vyshel iz peshchery. Klik i Rinkitink verhom na Bilbile posledovali
za nim. Projdya cherez neskol'ko peshcher, oni ostanovilis' v toj, chto byla
privlekatel'nej i svetlej ostal'nyh. Korol' Gnomov podoshel k stene. Klik
nazhal potajnuyu pruzhinu, stena razdvinulas' - i za nej voznik celyj i
nevredimyj princ Inga.
- Borodavki i golovastiki! - vozopil Kaliko. - On zhiv i zdorov!
20. DOROTI SPESHIT NA POMOSHCHX
Odnazhdy princessa Doroti gostila u dobroj volshebnicy Glindy. Devochka
zaglyanula v znamenituyu Knigu Sobytij, gde zapisano vse, chto proishodit na
belom svete. Listaya stranicy, Doroti vdrug prochitala o zhutkom napadenii
voinov Regosa na ostrov Pingareya, o tom, kak oni vzyali v plen korolya
Kittikuta, ego zhenu i vseh ih poddannyh, i o tom, kak udalos' spastis' Inge,
korolyu Rinkitinku i govoryashchemu kozlu Bilbilu. Perevernuv eshche neskol'ko
stranic, Doroti prochitala, kak Inga nashel tri zhemchuzhiny i otplyl v
cherno-serebristoj lodke na Regos, chtoby osvobodit' roditelej iz plena.
Devochka ochen' zainteresovalas' pohozhdeniya - mi malen'kogo princa, no na
sleduyushchij den' otbyla nazad, v Izumrudnyj Gorod, i zhizn' vo dvorce Ozmy
zastavila ee pozabyt' ob Inge. No odnazhdy ona podoshla k Volshebnoj Kartine
Ozmy, na kotoroj mozhno uvidet' vse, chto vy tol'ko pozhelaete, i vspomnila o
mal'chike. Doroti poprosila Kartinu pokazat', chto sejchas delaet Inga.
Totchas zhe Doroti uvidela, kak Inga i Rinkitink na Bilbile prodvigayutsya
ko vhodu v podzemnoe korolevstvo Gnomov, kak oni pryachutsya za kamen',
propuskaya korolya Gosa i korolevu Kor, kogda te, sdelav svoe chernoe delo,
vozvrashchalis' ot Kaliko. S etogo momenta Doroti stala postoyanno sledit' za
pohozhdeniyami Ingi i ego druzej v podzemnom korolevstve. Ona ochen'
rasserdilas' i ispugalas' za malen'kogo princa, kogda ponyala, naskol'ko
zhestok i kovaren Korol' Gnomov.
Doroti pobezhala k Ozme i rasskazala yunoj i ocharovatel'noj pravitel'nice
Strany Oz pro zloklyucheniya Ingi.
- Kakoj protivnyj etot Kaliko! - v serdcah voskliknula ona. - Mozhno ya
otpravlyus' na pomoshch' Inge?
- Razumeetsya, mozhno, - skazala Ozma, - no zahvati s soboj i Volshebnika.
On mozhet pomoch' tebe v trudnuyu minutu.
- YA nichutochki ne boyus' etih Gnomov, - otozvalas' Doroti, - no s
Volshebnikom mne budet gorazdo veselej. A mozhno vzyat' Volshebnyj Kover?
- Konechno. Polozhi ego v Krasnuyu Karetu, i pust' Derevyannyj Kon' otvezet
vas k Gibel'noj pustyne. YA zhe budu sledit' za toboj s pomoshch'yu Volshebnoj
Kartiny i, esli s vami chto-to sluchitsya, pridu na vyruchku.
Poblagodariv i rascelovavshis' s pravitel'nicej Strany Oz, Doroti stala
gotovit'sya v put'. Ona razyskala Volshebnika Izumrudnogo Goroda v sadu, gde
on sazhal derev'ya. Uznav, chto sluchilos' s Ingoj, on tut zhe soglasilsya
soprovozhdat' Doroti, kotoroj odnazhdy uzhe sluchilos' pobyvat' v podzemnom
korolevstve Gnomov i oderzhat' pobedu.
Volshebnik, lysyj starichok s veseloj ulybkoj, zapryag v Krasnuyu Karetu
Derevyannogo Konya i polozhil v nee Volshebnyj Kover. Potom oni s Doroti
zabralis' v Karetu, i Derevyannyj Kon' pripustil vo ves' duh, cherez Stranu Oz
k Gibel'noj pustyne, chto otdelyala ee ot vladenij Gnomov.
Bez pomoshchi Kovra ni Doroti, ni Volshebnik ne osmelilis' by dvinut'sya
cherez pustynyu - nedarom ona zvalas' Gibel'noj. No kak tol'ko oni razvernuli
kover i vstali na nego na krayu peskov, on stal razvorachivat'sya pered nimi, i
oni spokojno proshli cherez strashnye peski i okazalis' v Strane Gnomov. Na eto
u nih ushlo vsego neskol'ko minut, hotya esli by ne Volshebnyj Kover, im
prishlos' by shagat' neskol'ko dnej. Volshebnik zahvatil s soboj koe-kakie
volshebnye instrumenty, a Doroti vzyala korzinku s desyatkom yaic. |to bylo
nadezhnoe oruzhie protiv Gnomov, esli by te vzdumali okazat' nedobryj priem.
Doroti uspela ubedit'sya v sile etogo oruzhiya. Gnomy, voobshche-to,
bessmertny - esli v nih ne brosit' kurinym yajcom. Stoit im soprikosnut'sya
hotya by so skorlupoj, kak oni teryayut bessmertie i prevrashchayutsya v prostyh
smertnyh, kotorye mogut umeret' ot neschastnogo sluchaya ili starosti.
Po etoj prichine odin lish' vid kurinogo yajca vselyaet v Gnomov uzhas, i
oni gotovy na vse, lish' by izbavit'sya ot ugrozy soprikosnoveniya s yajcom.
Vzyav s soboj korzinku s yajcami, Doroti okazalas' vooruzhena luchshe, chem esli
by za ee spinoj byl polk voennyh.
21. VOLSHEBNIK DELAET OTKRYTIE
Kogda vse popytki Korolya Gnomov izvesti prishel'cev okonchilis' neudachej,
on sdelalsya ochen' druzhelyubnym, hotya i naotrez otkazal Inge v svidanii s
roditelyami. On dazhe ne skazal, gde oni nahodyatsya.
- YA ubedilsya, chto mne ne pod silu chto-to s vami sdelat', - skazal on. -
No boyus', chto i vam ne pod silu osvobodit' moih plennikov.
Inga ne hotel s etim soglasit'sya. On tverdo voznamerilsya ne pokidat'
podzemnogo korolevstva, poka ne vyzvolit iz nevoli papu i mamu, hotya ponyatiya
ne imel, kak eto sdelat'. Rinkitink zhe vkusno el, myagko spal i ne toropilsya
pokidat' vladenij Kaliko.
On igral s Korolem Gnomov v kol'ca, nabrasyvaya ih na palochki, votknutye
v pol almaznoj peshchery, kak vbezhal vz容roshennyj Klik i soobshchil, chto k
podzemnomu korolevstvu priblizhayutsya Doroti i Volshebnik Izumrudnogo Goroda.
Kaliko poblednel, uselsya na tron i pogruzilsya v razdum'ya. On pytalsya
ponyat', chto nado etim lyudyam v ego vladeniyah.
- Kto takaya Doroti? - pointeresovalsya Inga.
- Malen'kaya devochka, ran'she ona zhila v Kanzase, - poyasnil perepugannyj
Klik. - A teper' zhivet v Izumrudnom Gorode i poluchila titul princessy Strany
Oz. A eto delaet ee moguchim nepriyatelem.
- Ona ne lyubit Gnomov? - polyubopytstvoval Inga.
- Ne v etom delo, - vzdohnul Kaliko. - Ona hochet, chtoby Gnomy byli
pain'kami, a eto vredno dlya ih natury. Doroti mozhet obidet'sya, esli ya sdelayu
chto-nibud' takoe, chto ej pokazhetsya durnym, i u menya togda isportitsya
nastroenie. Uma ne prilozhu, chto zhe privelo ee syuda? V poslednee vremya my
vedem sebya primerno. Nu a Volshebnik Izumrudnogo Goroda nauchilsya koldovat' u
Glindy, samoj mogushchestvennoj volshebnicy v mire, i teper' stal sil'nee menya.
Gore mne, gore! Nu pochemu Doroti i Volshebnik ne ostalis' v svoem Izumrudnom
Gorode?
Inga i Rinkitink vyslushali eti novosti s nadezhdoj. Oni reshili, chto
poprosyat Doroti pomoch'. Dazhe Bilbil, uslyshav o Volshebnike, navostril ushi, i
vid u nego sdelalsya menee ugryumyj i bolee zadumchivyj.
Vskore poyavilsya Gnom i dolozhil o pribytii Doroti i Volshebnika. Oni
prosili Kaliko prinyat' ih, i tot vyslal Klika, chtoby on vstretil ih i privel
v almaznyj zal. Vojdya v korolevskuyu peshcheru, devochka podbezhala k Inge i,
shvativ ego za ruki, voskliknula:
- Oj, Inga! YA tak rada, chto ty cel i nevredim.
Ingu udivilo stol' teploe privetstvie. On nizko poklonilsya i skazal:
- Po-moemu, my do etogo ne vstrechalis', princessa.
- Net, ne vstrechalis', - soglasilas' Doroti, - no ya znayu vse o tvoih
priklyucheniyah i yavilas', chtoby vyzvolit' tebya i korolya Rinkitinka iz bedy. -
Obernuvshis' k povelitelyu Gnomov, ona prodolzhala: - A tebe, korol' Kaliko,
dolzhno byt' stydno. Razve mozhno tak ploho obrashchat'sya s etimi dostojnymi
lyud'mi?!
- YA nichego s nimi ne sdelal, - zahnykal Kaliko, drozha pod plamennym
vzglyadom Doroti.
- Ne sdelal, no pytalsya, a eto eshche huzhe! - prodolzhala negodovat'
Doroti. - A teper' ya trebuyu, chtoby ty nemedlenno velel dostavit' syuda korolya
Kittikuta i korolevu Gari.
- Ni za chto! - otrezal Kaliko.
- Delaj, chto tebe vedeno, - topnula nozhkoj Doroti. - Hvatit stradat'
etim bednyagam! Kakoj uzhas! Okazyvaetsya, ty kuda huzhe, chem prezhnij Korol'
Gnomov, Ruggedo!
- Ne mogu, Doroti, - chut' ne placha otozvalsya tot. - YA dal obeshchanie
korolyu Gosu, chto budu hranit' plennikov kak zenicu oka. Neuzheli ty hochesh',
chtoby ya narushil slovo?
- Korol' Gos - negodyaj i grabitel', - otozvalas' devochka. - K tomu zhe,
da budet tebe izvestno, na obratnom puti ih korabl' popal v shtorm, i on s
korolevoj Kor utonul.
- Neuzheli? - voskliknul Kaliko. - Ne mozhet byt'!
- YA prochitala eto v Knige Sobytij Glindy. Tak chto sejchas zhe poshli svoih
Gnomov za korolem Kittikutom i korolevoj Gari.
- Net, - uporstvoval Kaliko, kachaya golovoj. - Ne mogu. - Prosi o
chem-nibud' drugom, i ya budu rad ispolnit' pros'bu. No ya ne vynesu, esli moi
uvazhaemye vragi voz'mut verh nado mnoj.
- V takom sluchae, - skazala Doroti, otkryvaya korzinku, - ya pokazhu tebe
vot eto.
- YAjca?! - v uzhase voskliknul Kaliko. - U tebya tam kurinye yajca?!!
- Celyj desyatok.
- Proshu tebya, ne vynimaj ih ottuda. Umolyayu! YA sdelayu vse, chto ty
prosish', - ele-ele progovoril Kaliko, klacaya zubami.
- Poshli svoih Gnomov za korolem i korolevoj Pingarei, - neumolimo
potrebovala Doroti.
- Idi, Klik, - prostonal Kaliko, i Klik opromet'yu brosilsya von iz zala,
ibo ispugalsya ne men'she hozyaina.
Trudno predstavit' sceny trogatel'nej, chem ta, chto sluchilas' cherez
neskol'ko minut, kogda v zal voshli korol' i koroleva Pingarei i, placha ot
radosti, kinulis' obnimat' i celovat' svoego hrabrogo syna. Vse ostal'nye
stoyali i pomalkivali, poka Inga korotko rasskazal roditelyam o svoih
bezuspeshnyh popytkah osvobodit' ih, poka, nakonec, na pomoshch' ne prishla
Doroti.
Zatem Kittikut krepko pozhal ruku svoemu dobromu drugu korolyu Rinkitinku
i poblagodaril ego za to, chto on ne ostavil odnogo yunogo Ingu, a koroleva
Gari pocelovala v lob Doroti, vyraziv serdechnuyu priznatel'nost' za to, chto
ona pomogla im obresti svobodu.
Volshebnik Izumrudnogo Goroda stoyal ryadom s Bilbilom i poryadkom
udivilsya, kogda tot zagovoril:
- Radostnoe sobytie, sporit' ne stanu! No u menya net sil smotret', kak
vzroslye lyudi plachut, slovno deti.
- O! - voskliknul Volshebnik. - Kak eto tak sluchilos', gospodin Kozel,
chto vy nikogda ne byvali v Strane Oz, no umeete govorit'?
- |to uzh moe delo, - burknul smushchennyj Bilbil.
Volshebnik nagnulsya i posmotrel emu v glaza, a potom vypryamilsya i skazal
so vzdohom.
- Tebya zakoldovali. Na samom dele ty princ Bobo iz Bobolandii.
Bilbil promolchal, no stydlivo ponuril golovu.
- YA sdelal velikoe otkrytie! - voskliknul Volshebnik, obrashchayas' k Doroti
i vsem ostal'nym. - Davnym-davno odin zloj koldun prevratil prekrasnogo
princa Bobolandii v govoryashchego kozla, kotoryj, ustydivshis' svoego oblich'ya,
ubezhal iz svoej rodnoj strany. Bobolandiya raspolozhena k yugu ot Strany Oz i
otdelena ot nee Gibel'noj pustynej. Mne rasskazyvali, chto princa dolgo, no
bezuspeshno iskali. Odnako ya ni minuty ne somnevayus', chto kozel, kotorogo vy
zovete Bilbilom, nikto inoj, kak zakoldovannyj princ Bobo.
- Bilbil'chik! - voskliknul Rinkitink. - Nu pochemu ty mne ob etom ne
skazal?
- A chto tolku? - tiho otozvalsya tot, po-prezhnemu glyadya v pol.
- CHto tolku? - nedoumenno peresprosil Rinkitink.
- V tom-to vsya i shtuka, - skazal Volshebnik. - Princa Bobo zakoldoval
odin iz samyh mogushchestvennyh charodeev na zemle, no teper' on umer i unes
svoi sekrety v mogilu. Dazhe mne ne pod silu vernut' princu ego prezhnij
oblik. Razve chto Glinda sumeet razveyat' koldovskie chary. Esli vy gotovy
otpravit'sya so mnoj v Stranu Oz i vospol'zovat'sya gostepriimstvom Ozmy, to ya
poproshu Glindu pomoch' princu Bobo.
Predlozhenie bylo ohotno prinyato: vsem hotelos' pobyvat' v Strane Oz.
Poetomu oni poproshchalis' s Kaliko. Doroti velela emu vesti sebya prilichno, i
vse oni s pomoshch'yu Volshebnogo Kovra peresekli pustynyu... Potom oni zabralis'
v Krasnuyu Karetu. Ona okazalas' zapolnennoj do otkaza, no Derevyannyj Kon'
nichego ne imel protiv i domchal svoih passazhirov do Izumrudnogo Goroda s
porazitel'noj bystrotoj.
Ozma videla na Volshebnoj Kartine i osvobozhdenie roditelej Ingi, i
ot容zd puteshestvennikov v Izumrudnyj Gorod. S prisushchim ej radushiem ona
rasporyadilas' ustroit' v chest' gostej grandioznyj priem. Ona pozvala na nego
vseh druzej: i lyudej, i zhivotnyh, chto zhili v Izumrudnom Gorode.
Glinda tozhe uznala obo vsem - iz svoej Knigi Sobytij. Ee ochen'
zainteresoval zakoldovannyj princ. Ona speshno prigotovila neskol'ko
chudodejstvennyh snadobij, a zatem kliknula shestnadcat' belosnezhnyh aistov,
kotorye perenesli ee vo dvorec Ozmy. Ona okazalas' tam eshche do pribytiya
Krasnoj Karety, i yunaya povelitel'nica Strany Oz serdechno privetstvovala
volshebnicu.
Ponimaya, chto plat'e korolevy Gari sil'no istrepalos' za vremya plena,
Ozma zakazala dlya nee roskoshnyj naryad, chtoby bylo v chem pokazat'sya na piru.
Novye kostyumy byli takzhe zakazany dlya Kittikuta, Rinkitinka i princa Ingi.
Po pribytii vo dvorec Ozmy gosti byli preprovozhdeny v otvedennye im komnaty,
chtoby umyt'sya i pereodet'sya.
Glinda i Volshebnik otveli Bilbila v komnatu, gde im nikto ne mog
pomeshat'. Glinda podrobno rassprashivala Bilbila o tom, kak ego zakoldoval
charodej. Snachala Bilbil zayavil, chto ne zhelaet snova stat' princem. Po ego
slovam, on naveki opozoren v glazah ego poddannyh i vsego belogo sveta,
predstav pered nimi v vide toshchego starogo kozla. No Glinda otvetila, chto ne
on odin postradal ot zlogo charodeya, i uverila Bilbila, chto, kogda k nemu
vernetsya chelovecheskoe oblich'e, ego poddannye vospylayut k nemu eshche bol'shej
lyubov'yu.
Nakonec Bilbil soglasilsya podvergnut'sya opytam Glindy i Volshebnika,
kotorye znali, chto pered nimi stoit ochen' trudnaya zadacha i shansy na uspeh
vovse ne veliki. Glinda ponimala, s kakoj izoshchrennoj magiej imeet delo, i
pridumala plan, kak razrushit' chary zlogo kolduna. No poskol'ku ona vovse ne
byla uverena, chto ej ulybnetsya udacha, to razreshila prisutstvovat' pri etom
lish' svoemu pomoshchniku Volshebniku Izumrudnogo Goroda.
Snachala ona prevratila Bilbila v yagnenka. |to okazalos' sovsem prosto.
Potom ona prevratila yagnenka v strausa, sdelav Bilbila uzhe ne chetveronogim,
a dvunogim sushchestvom. Potom ona popytalas' prevratit' strausa v princa Bobo,
no ee postigla neudacha. Tut legko bylo rasteryat'sya, no Glinda ne pala duhom
i prevratila strausa v tottengota - sushchestvo, ochen' pohozhee na cheloveka.
Potom tottengot byl prevrashchen v mifkita - chelovekoobraznoe sushchestvo na bolee
vysokoj stupeni razvitiya, chem tottengot, i, nakonec, mifkit staraniyami
Glindy prevratilsya v krasivogo strojnogo molodogo cheloveka, kotoryj pal na
koleni pered velikoj volshebnicej, poceloval ej ruku i skazal, chto on,
nakonec, obrel svoj prezhnij oblik i zovetsya princem Bobo iz Bobolandii.
|ta seriya prevrashchenij, hot' i zakonchilas' polnoj pobedoj Glindy,
potrebovala tak mnogo vremeni, chto sobravshiesya na banket gosti sil'no
zazhdalis' ih. Zatem princ Bobo pereodelsya v odezhdy, prilichestvuyushchie ego
zvaniyu, i, hotya ochen' stesnyalsya, pamyatuya o svoem nedavnem chetveronogom
oblich'e, v konce koncov soglasilsya prinyat' uchastie v prazdnestve.
Kogda Rinkitink uvidel, chto ego Bilbil stal princem Bobo, on sperva ne
znal, radovat'sya emu ili pechalit'sya. On ponimal, chto emu budet ne hvatat'
svoego svarlivogo chetveronogogo sputnika, k kotoromu on tak uspel
privyknut'. V to zhe vremya on byl dovolen, chto bednyaga Bilbil obrel
chelovecheskij oblik.
Princ Bobo prines svoi glubokie izvineniya Rinkitinku za to, chto
vremenami byval stol' nevynosim, dobaviv, chto svarlivyj harakter - ne tol'ko
chast' kozlinoj natury, no rezul'tat proiskov kolduna. No Rinkitink uveril
Bobo, chto vsegda poluchal udovol'stvie ot bryuzzhaniya i ne derzhal na nego zla.
Okazalos', chto princ Bobo - ves'ma uchtivyj i simpatichnyj molodoj chelovek,
hotya vremenami on proyavlyal chrezmernuyu sderzhannost' i ser'eznost'.
V tot vecher Ozma ustroila grandioznyj prazdnik, i gosti byli v
vostorge. Byli tam Kosmatyj, Tykvogolovyj Dzhek, ZHeleznyj Drovosek, Kapitan
Bill. Ryadom s Doroti sideli Trot i Betsi Bobbin - vse tri devochki byli pochti
takie zhe ocharovatel'nye, kak i yunaya povelitel'nica Ozma. Ona sidela vo glave
stola i porazhala vseh krasotoj i obayaniem.
Rinkitink byl rad poznakomit'sya s neobychnymi obitatelyami Strany Oz. On
shutil i smeyalsya s ZHeleznym Drovosekom i Tykvogolovym Dzhekom, a v Kapitane
Bille nashel ochen' interesnogo sobesednika. No bol'she vsego porazili ego
zveri, kotoryh Ozma vsegda priglashala na svoi prazdniki. Im otvodili osobyj
stol, gde oni sideli, govorili o tom o sem i ugoshchalis' svoimi lyubimymi
blyudami. Rinkitinku ponravilis' Truslivyj Lev, Golodnyj Tigr i Steklyannyj
Kot. No kogda on uvidel oslika Henka, prinadlezhavshego Betsi Bobbin, to tak
rashohotalsya nad poteshnoj fizionomiej etogo zhivotnogo, chto druz'ya
perepugalis', ne poperhnetsya li tolstyachok-korol'.
Rinkitink tut zhe sochinil pesnyu v chest' Henka i stal ee pet', a vse
prochie podpevali pripev:
Kakoe, gospodin Osel, u vas bol'shoe uho!
Ono vidno izdaleka i horosho dlya sluha.
Uvy, ne vsem ono k licu, predpolozhit' posmeyu,
To, chto vpolne idet oslu, ne budet krasit' feyu!
Pesnya imela grandioznyj uspeh. Rinkitinka stali uprashivat' sochinit'
chto-nibud' v tom zhe rode. Emu dali nemnogo vremeni, chtoby on podobral rifmu,
i hotya Rinkitink govoril, chto po-nastoyashchemu emu trebuetsya mesyac-drugoj,
chuvstva, vyrazhennye im v stihah, podkupali takoj iskrennost'yu, chto ni sam
tekst, ni manera ispolneniya ne vyzvali sovershenno nikakih narekanij.
Doroti zapisala slova. Vot oni:
Segodnya prazdnik nash, druz'ya!
Povoevali my ne zrya.
Vragov razbili v puh i prah,
Ih kozni poterpeli krah.
Protivnyj Gos i zlaya Kor,
Udelom stal dlya vas pozor.
Vy ubezhat' reshili v lodke,
No stali pishchej dlya seledki.
A nam pora zabyt' vse bedy,
I hotya my i neposedy,
U miloj Ozmy otdohnut'
I lish' potom pustit'sya v put'.
Ved' manit nas, serdca nam greya,
CHudesnyj ostrov Pingareya.
23. V ZHEMCHUZHNOM GOSUDARSTVE
K sozhaleniyu, odin iz samyh znamenityh zhitelej Strany Oz Strashila
otsutstvoval na prazdnike: on sovershal odno iz puteshestvij, do kotoryh byl
bol'shoj ohotnik. No on uspel poznakomit'sya s novymi druz'yami Doroti, Ozmy i
Volshebnika, potomu chto te proveli eshche neskol'ko nedel' v Izumrudnom Gorode.
Tam im byl ustroen otlichnyj priem, a korol' Kittikut so svoej zhenoj
prekrasno otdohnuli, vosstanovili sily, zdorov'e i otoshli ot perezhivanij.
No nastal den', i koroleva i korol' Pingarei pozhelali vernut'sya domoj.
Im hotelos' snova byt' ryadom so svoimi poddannymi i posmotret', kak te
otstroili ostrov posle nabega voinov korolya Gosa. YUnomu princu Inge ne
terpelos' vernut'sya na Pingareyu, hotya mal'chiku ochen' ponravilos' u Ozmy. S
nimi otpravilsya Rinkitink. Emu, pohozhe, bylo horosho vezde, krome kak v svoem
rodnom Gilgode. Princ Bobo tak privyazalsya k Rinkitinku, chto ne zahotel s nim
rasstavat'sya.
V odin prekrasnyj den' oni rasproshchalis' s Ozmoj, Doroti i
mnogochislennymi novymi druz'yami, seli v Krasnuyu Karetu, doehali v nej do
Gibel'noj pustyni, potom pereshli cherez nee po Volshebnomu Kovru. Nikakih
nepriyatnyh neozhidannostej ne sluchilos' vo vremya perehoda cherez vladeniya
Gnomov, a potom i Kolesunov. Vyjdya k Nevedomomu okeanu, oni uvideli na
beregu cherno-serebristuyu lodku.
Do Pingarei oni doplyli bez proisshestvij. Kogda oni pokidali rodnoj
ostrov, on byl razgrablen i razrushen, a teper' skazochno preobrazilsya.
Novye doma byli gorazdo luchshe prezhnih, vsyudu byli zelenye luzhajki i
cvetochnye klumby. Izdaleka vidnelis' bashni korolevskogo dvorca, kotoryj po
krasote i velikolepiyu prevoshodil staryj.
Nikobob okazalsya molodcom. Pod ego rukovodstvom pingarejcy otlichno
otstroili ostrov. Postroil Nikobob i ochen' simpatichnyj domik dlya svoej
sem'i. ZHena i doch' byli ochen' dovol'ny novoj zhizn'yu. Nikobob takzhe uspel
snova naladit' dobychu zhemchuga: vernuvshis', Kittikut s udivleniem obnaruzhil,
chto sunduki v ego korolevskoj sokrovishchnice lomyatsya ot krupnyh belyh
zhemchuzhin.
Korolevskaya sem'ya otprazdnovala novosel'e, a potom koroleva Gari
usadila svoih frejlin vyshivat' novye zanavesi dlya trona. Inga polozhil tri
zhemchuzhiny obratno v shelkovyj meshochek i spryatal ih v tajnike pod mozaichnoj
plitoj banketnogo zala, otkuda ih mozhno bylo bystro dostat', esli nad
ostrovom vdrug navisnet kakaya-to ugroza. Korol' Rinkitink raspolozhilsya v
special'no postroennyh dlya nego palatah i ne speshil pokidat' druzej. Emu
teper' prishlos' peredvigat'sya isklyuchitel'no na svoih dvoih, i emu snachala ne
hvatalo kozla Bilbila, no on tak polyubil Bobo, chto sovershenno ne zhalel, chto
Glinda razveyala koldovskie chary, vernuv princu ego pervonachal'nyj oblik.
Vprochem, vse byli tol'ko rady, esli by tolstyachok-monarh ostalsya na
Pingaree navsegda: odnogo vzglyada na ego polnuyu veseluyu fizionomiyu bylo
dostatochno, chtoby samoe grustnoe nastroenie smenilos' na vashem lice ulybkoj.
Svoyu zhizneradostnost' on prekrasno umel peredat' vsem, kto ego okruzhal.
Kogda korol' Kittikut ustaval ot gosudarstvennyh del, to lyubil poslushat'
istorii i pesenki svoego koronovannogo sobrata. Nesmotrya na vsyu svoyu
bezzabotnost' i razveselost', Rinkitink byl neplohim filosofom. Odnazhdy,
vspominaya svoi nedavnie pohozhdeniya, on skazal:
- Prelest' nashej zhizni - v ee neozhidannyh povorotah. Nikto ne znaet,
chto s nami sluchitsya dal'she, a potomu zhizn' postoyanno prepodnosit nam
syurprizy i tem samym ne daet skuchat'. My ne dolzhny boyat'sya padenij -- ibo za
nimi vsegda nastupayut vzlety. Nu a te, kto zanessya slishkom vysoko, mogut v
odin prekrasnyj den' svalit'sya. Moj dedushka horosho skazal ob etom v pesne.
Esli ugodno, ya ee spoyu.
- Nu konechno, - otozvalsya Kittikut. Bylo by prosto nevezhlivo
otkazat'sya.
I Rinkitink zapel:
Eshche vchera stranoyu pravil on,
A nynche hleb i krendelya pechet.
A byvshij nishchij zanyal ego tron.
On imperator, i emu pochet.
Tigr v dzhunglyah za martyshkoyu bezhal,
Popalsya zverolovam, duralej.
Iz kletki v zooparke lev udral,
Teper' v rodnom lesu on car' zverej.
Skornyak mal'chishku-podmaster'e otlupil,
Kogda tot za rabotoj zadremal.
Tot vyros, stal sud'ej i posadil
V tyur'mu togo, kto ego v detstve obizhal.
Za temnoj noch'yu nastupaet svetlyj den',
Za osen'yu zima, a za vesnoyu leto,
CHto pochitalos' mudrost'yu, segodnya drebeden'.
Umejte zhit', ne zabyvaya eto!
Kak-to utrom korolevskaya sem'ya mirno zavtrakala. Vdrug pribezhal
perepugannyj dozornyj i dolozhil, chto s yuga k ostrovu priblizhaetsya celaya
flotiliya. Kittikut vzdrognul, vstal iz-za stola i toroplivo poshel na bereg
vzglyanut', kto eto pozhaloval. Domashnie i Rinkitink posledovali za nim. Na
beregu uzhe stoyal i Nikobob s Zelloyu. Vdrug Rinkitink vzvolnovanno kriknul:
- Inga, bystro begi za zhemchuzhinami!
- Razve eto vragi? - sprosil tot u tolstyaka-monarha, drozhavshego kak
osinovyj list.
- Huzhe. |to gilgodcy, - vshlipnul Rinkitink, utiraya slezy platkom. - YA
vizhu na korablyah moi korolevskie flagi.
- Vy ne rady?
- Pozhalujsta, sbegaj za zhemchuzhinami, zashchiti menya!
- CHego zhe ty boish'sya? Razve eto ne tvoi vernye poddannye? - udivilsya
Kittikut.
No ne uspel perepugannyj gost' otvetit', kak stoyavshij ryadom princ Bobo
usmehnulsya i skazal:
- Pohozhe, nastal konec vashemu otdyhu, lyubeznyj Rinkitink. Sejchas
gilgodcy zaberut vas i otvezut v Gilgod, chtoby vy imi pravili.
Rinkitink prostonal i v uzhase vozdel ruki k nebu. Monarh vyglyadel tak
smeshno, chto okruzhayushchie pokatilis' so smehu.
Korabli uzhe prichalivali k beregu. Bylo ih rovnym schetom pyat'desyat. Oni
byli ukrasheny flagami, na grebcah byla sverkayushchaya forma. Na palube odnogo iz
korablej vysilsya zolotoj tron. Na nem lezhala alaya korolevskaya mantiya,
rasshitaya zolotymi liliyami.
Uvidev etot tron, Rinkitink vzdrognul. Totchas zhe k nemu priblizilsya
vysokij krasivo odetyj chelovek i upal na koleni. Ostal'nye gilgodcy na
korablyah zamahali shlyapami, oglashaya prostranstvo radostnymi vozglasami.
- Spasibo sud'be! - voskliknul kolenopreklonennyj. - Nakonec-to my
otyskali vashe velichestvo!
- Pinkerblink! - ryavknul Rinkitink. - Za to, chto ty nashel menya protiv
moej voli, ya velyu tebya povesit'!
- Vy nikogda etogo ne sdelaete, - vozrazil tot, podnimayas' s kolen i
pochtitel'no celuya ruku svoego povelitelya.
- |to eshche pochemu?
- Potomu chto u vas ochen' dobroe serdce.
- Mozhet byt', - burknul Rinkitink. - Odnako skazhi, kakim vetrom vas
zaneslo na Pingareyu?
- My iskali vashe velichestvo povsyudu. Vashe tainstvennoe ischeznovenie
poverglo gilgodcev v otchayanie. My ne mogli vybrat' novogo korolya - ved' bylo
neizvestno, zhivy vy ili net, a potomu my reshili vo chto by to ni stalo
razyskat' vas zhivym ili mertvym. My pobyvali na mnogih ostrovah Nevedomogo
okeana, a potom vspomnili o Pingaree, otkuda k nam privozyat prekrasnyj
zhemchug. I vot nashi staraniya uvenchalis' uspehom.
- A chto so mnoj budet teper'? - zhalobno sprosil Rinkitink.
- A teper', vashe velichestvo, vy vernetes' domoj i, kak podobaet
horoshemu korolyu, budete pravit' nami, vashimi vernymi poddannymi, - tverdo
otvechal Pinkerblink.
- Ne hochu!
- Nado, vashe velichestvo!
- Kittikut! - vzmolilsya Rinkitink. - Spasite menya ot moih poddannyh!
Neuzheli mne pridetsya vernut'sya v Gilgod i pravit', pravit', pravit'?! Mne
tak horosho i spokojno zhit' u vas! A oni zastavyat menya po tri chasa v den'
prosizhivat' na trone, slushat' skuchnye gosudarstvennye dela, mne pridetsya
chasami prostaivat' na skuchnyh korolevskih priemah, nabivaya mozoli. I eshche
pridetsya postoyanno vyslushivat' pros'by, prosheniya, zhaloby i vse takoe prochee.
- No kto-to dolzhen etim zanimat'sya, vashe velichestvo, - pochtitel'no
napomnil Pinkerblink. - |to vash dolg. Raz uzh rodilis' korolem, nichego ne
podelaesh'. Pridetsya pokorit'sya sud'be.
- Kakaya uzhasnaya u menya sud'ba, - prichital Rinkitink. - Luchshe pomeret',
chem pravit'. Net, umirat' tozhe nepriyatno.
- YA ponimayu i uvazhayu vashi problemy, - otozvalsya Pinkerblink, - no,
pover'te, pravit' luchshe, chem pomeret'.
Korol' Kittikut molcha vyslushal etot dialog i skazal:
- Vash chelovek prav, dorogoj Rinkitink. Raz sud'be bylo ugodno sdelat'
vas korolem, pridetsya vypolnyat' korolevskie obyazannosti. Edinstvennyj vyhod
- otpravit'sya k sebe domoj. Mne, pravo, zhal' s vami rasstavat'sya, no delat'
nechego...
- Nu chto zh, byt' po-tvoemu, - vzdohnul Rinkitink, obrashchayas' k
Pinkerblinku. - CHerez tri dnya ya budu gotov k otplytiyu. No eti tri dnya ya
sobirayus' pirovat' napropaluyu v obshchestve moego druga korolya Kittikuta.
Gilgodcy vstretili reshenie Rinkitinka gulom odobreniya i vysypali na
bereg, chtoby tozhe prinyat' uchastie v prazdnike.
Pingarejcy nadolgo zapomnili eti tri dnya.
Nikogda - ni do, ni posle etogo - oni ne vidali takih torzhestv i takogo
vesel'ya. Rinkitink vvolyu poveselilsya, pospal, popel i pokushal, da i
ostal'nye ot nego ne otstavali.
No nastal chas proshchaniya. Rinkitink torzhestvenno vzoshel na korabl' i
vazhno uselsya na zolotoj tron. Vesla vseh pyatidesyati korablej vzmetnulis' v
vozduh i, ronyaya sverkayushchie kapli vody, zastyli, poka pingarejcy ne
prokrichali poslednie slova proshchaniya veselomu gostyu. Zatem nastupila tishina.
Rinkitink podnyalsya s trona, otvesil nizkij poklon provozhayushchim i zapel pesnyu,
special'no sochinennuyu dlya etogo sluchaya:
Proshchaj, Pingareya, chudnyj kraj!
Teper' ya znayu: eto raj.
Tvoj vozduh slashche, chem zefir,
A zhemchug voshishchaet mir.
Proshchaj, lyubeznyj Kittikut.
Uvy, menya domoj vezut.
YA byl by schastliv zdes' ostat'sya.
No ne sud'ba. Pora rasstat'sya!
Proshchaj, moj Inga. Ne zabud':
Na tron vzojdesh' kogda-nibud'
I ty. ZHivi zhe mnogo let,
Ne znaya gorestej i bed.
Rinkitink dopel, i v otvet s berega i s korablej razdalis' kriki
"Ura-a! ". Potom vesla vseh pyatidesyati korablej edinym dvizheniem opustilis'
v fioletovuyu vodu, i flotiliya bystro, nabiraya skorost', ustremilas' v
okeanskie dali.
Rinkitink obernulsya k princu Bobo, kotoryj reshil ne pokidat' svoego
byvshego hozyaina, a nyne vernogo druga, i ostorozhno sprosil:
- Kak tebe eta pesnya Bilbil'chik... to est' Bobo? Nu razve eto ne
shedevr?
Na chto Bobo otvechal s ulybkoj.
- Kak vo vseh vashih pesnyah, dorogoj Rinkitink, i v etoj chuvstva bol'she,
chem poezii.
Last-modified: Fri, 16 Aug 2002 16:32:42 GMT