da!
* * *
To li ona razmyakla ot sladkih praline, to li prosto nachala osvaivat'sya
v etoj novoj, prestrannoj obstanovke, no vskore |lizabet obnaruzhila, chto
smotrit na Kvartal sovershenno inymi glazami. A skazat' tochnee, vosprinimaet
ego inymi chuvstvami.
Zdes' byla energiya, bienie zhizni, slivayushcheesya s ritmom vezdesushchej
muzyki. Ono odnovremenno bodrilo i uspokaivalo dushu. |lizabet, nastroennaya
na magiyu Materi-Zemli, izumlenno pojmala sebya na tom, chto nevol'no
podzaryazhaetsya energiej pryamo zdes', na ulice... a ved' v gorodah ej
udavalos' eto delat' ochen' redko. Ona zhdala ot Novogo Orleana chego-to
neprivychnogo, dazhe zloveshchego. No eta storona goroda stala dlya nee priyatnym
syurprizom.
-- Moya babka s tvoej babkoj... sidya u ognya...
-- Zakurit' ne najdetsya?
-- Karety! Kto hochet prokatit'sya na karete! Syuda-syuda!
Dazhe sluchajnye obryvki melodij i razgovorov zvuchali teper' dlya |lizabet
po-inomu. Iz bessmyslennogo shuma oni upodobilis' krikam proletayushchih ptic v
lesnoj chashche. Pravda, ih gromkost' vse eshche razdrazhala, no pervoe vpechatlenie
nestrojnoj, pochti pugayushchej kakofonii razveyalos'. |lizabet ohotno by
rasslabilas', naslazhdayas' proishodyashchim, -- no Fionnu oni poka tak i ne
nashli.
-- Libo my razminulis', libo oni kuda-to svernuli, -- zayavil Bobo i
ostanovilsya kak vkopannyj. -- Davajte-ka povernem obratno i poprobuem najti
ih po zapahu.
Tol'ko tut |lizabet osoznala, chto oni proshli yarko osveshchennyj otrezok
Burbon-strit do samogo konca. Dal'she bary i lavki ustupali mesto mirno
spyashchim zhilym domam i temnym vitrinam magazinov. Ne luchshee mesto dlya nochnyh
progulok v odinochestve. Rassudiv, chto ee bludnyh podopechnyh tozhe vryad li
poneslo v eti zakoulki, |lizabet kivnula Budro i pozvolila emu povlech' sebya
nazad.
Bobo po-prezhnemu delal ostanovki, chtoby poboltat' so znakomymi, no
teper' |lizabet obnaruzhila, chto eti ostanovki podchinyayutsya svoim osobym
zakonomernostyam. Komu-to Budro prosto mahal rukoj v otvet, ne sbavlyaya
skorosti. Drugih sam otvlekal ot ih del: pervym zdorovalsya, podstupal s
rassprosami. I ochen'-ochen' redko predstavlyal |lizabet svoim sobesednikam.
Sredi poslednih okazalis' strojnyj negr v kovbojskoj shlyape s perom,
krutivshij v rukah vychurnuyu reznuyu trost'; a takzhe nevysokaya gruznaya zhenshchina
v plat'e-razmahajke, s celoj kopnoj kosichek na golove. |lizabet zametila,
chto za vneshnej druzhelyubnoj razvyaznost'yu Kvartala kroetsya chetkaya, strogaya
ierarhiya. Vykrikivaya svoi gromopodobnye, razuhabistye privetstviya,
novoorleancy na samom dele okazyvali shifrovannye znaki pochteniya i
podtverzhdali sobstvennyj status. Naskol'ko mogla sudit' |lizabet, v etom
koloritnom, tesnom mirke ee sputnik pol'zovalsya bol'shim avtoritetom. Nado
brat' na zametku teh nemnogih, s kem on ee znakomit.
U samoj reki, bredya po koleno v burlyashchem, zheltom ot fonarej tumane, Fi
uslyshala, chto iz sploshnogo mareva dzhaza vynyrnuli nezhnyj golos skripki i
energichnye gitarnye riffy. Pryamo znamenie. Novyj Orlean privetstvuet ee
irlandskoj muzykoj. ZNAMENIE. V primety Fi verila vsej dushoj. Ona reshitel'no
nyrnula v dver' -- i popala v zal s priyatno-holodnymi kirpichnymi stenami. Po
plakatam i kartam na etih stenah bylo yasno: zdes' bezogovorochno
simpatiziruyut borcam za svobodu Izumrudnogo ostrova. Tut zhe lezhali
priglasheniya na lekcii vydayushchihsya irlandskih istorikov i filosofov, a takzhe
na koncerty kel'tskih grupp.
Mezhdu vhodom i arkoj, za kotoroj nahodilsya vnutrennij dvorik s belym
mramornym fontanom, imelis' dva dvernyh proema. Levyj vel v bar, gde muzhchiny
v mokryh ot pota futbolkah smotreli televizor. A iz pravogo, gde dver' byla
prikryta, donosilas' muzyka.
Nazhav na dvernuyu ruchku, Fionna uvidela, chto na scene, derzha gitaru na
kolenyah na maner yaponskoj lyutni, sidit krasivyj muzhchina i, potryahivaya
ryzhevatymi kudryami, nezhnym tenorom poet pronzitel'nuyu, hvatayushchuyu za dushu
pesnyu. Stoya v dveryah, Fionna podtyanula emu. Vysokij chistyj golos zvezdy
legko perekryl usiliteli. Muzykanty udivlenno prekratili igrat'. V zale
zazhegsya svet, vyhvativ iz polumraka yarko-zelenye volosy i chernuyu shelkovuyu
tuniku novopribyvshej. Zriteli zasheptalis': Fionnu uznali.
-- Mozhno nam s vami poigrat'? -- sprosila Fi.
* * *
-- Kazhetsya, ya vzyal sled, -- vozglasil Borej, obmenyavshis' neskol'kimi
frazami s torgovcem hot-dogami.
-- Stiv govorit, oni dvinuli po Tuluz-strit k reke. Govorit, esli by
oni zashli v "Temnicu" ili "Molli", on by zametil. A znachit, ya pochti ugadal,
kuda oni idut.
On uchtivo vzyal |lizabet pod lokot' i, laviruya v tolpe, svernul s Burbon
v odnu iz bokovyh ulochek.
Bukval'no v dvuh shagah ot Burbon nachinalsya sovsem drugoj gorod. Vmesto
tolp i muzyki, barov i suvenirnyh lavok -- pokoj, pochti blagogovejnoe
bezmolvie. Lyudi popadalis' redko. Zdes' nespeshno progulivalis' parami ili
sideli, beseduya vpolgolosa, na balkonah. Vyveski tozhe sovsem drugie: atel'e
s narisovannymi ot ruki eskizami v vitrinah, malen'kie, uyutnye restorany,
beschislennye antikvarnye magazinchiki. No energiya, kotoruyu |lizabet
pochuvstvovala na Burbon, bilas' i tut: tol'ko byla ona negromkoj i
nebroskoj.
Nakonec ona podelilas' svoim vpechatleniem s Boreem.
-- Stranno. YA kak-to ne ozhidala tvorcheskoj energii ot znamenitogo na
ves' mir turisticheskogo centra.
-- Oj, da nikuda ona ne devaetsya, -- protyanul Borej, yavno raduyas' ee
zamechaniyu. -- YA lichno ubezhden, chto lyudej syuda imenno duhovnaya energiya tyanet.
Nekotorye dazhe i slova takogo ne znayut -- no chuvstvuyut. Naverno, potomu u
nas zhivet tak mnogo hudozhnikov i pisatelej -- pro muzykantov ya uzh i ne
govoryu.
Obernuvshis', Borej ukazal rukoj:
-- Kvartalah v pyati-shesti otsyuda -- Kongo-skver, gde Mari Levo
ustraivala svoi kolossal'nye prazdniki vudu. Dvumya kvartalami levee ot nas
-- Dzhekson-skver i sobor Svyatogo Mihaila. Tam sluzhil Papa Rimskij, kogda v
vos'midesyatyh godah priezzhal v SHtaty. Nu i Reka, konechno.
-- Reka?
-- Missisipi, -- ulybnulsya Budro. -- Samaya dlinnaya v SSHA. Esli dal'she
pojdem, to cherez dva kvartala v nee upremsya. Dnem bylo by slyshno Kalliopy
[Kalliopa -- klavishnyj muzykal'nyj instrument, nechto vrode organa, so
starinnyh parohodov. Dlya izvlecheniya zvukov sluzhat svistki, privodimye v
dejstvie parom] s kolesnyh parohodov. Vot chto ya vam skazhu: v Novom Orleane
shagu nekuda stupit' ot istorii i prizrakov, no samuyu moshchnuyu energiyu ya
chuvstvuyu, kogda stoyu na Promenade Muna i smotryu, kak neset svoi vody reka. V
etoj vode istorii i energii stol'ko, skol'ko nam i ne snilos' -- a uzh
zavladet' eyu i dumat' nechego.
Ih tihuyu besedu prervala kompaniya podgulyavshih yuncov, kotorye shagali k
Burbon, raskatisto hohocha i razmahivaya plastmassovymi stakanchikami. Ne
hohotal iz nih lish' odin -- druz'ya derzhali ego pod myshki, a on lish'
perestavlyal nogi s vidom smertel'no ranennogo geroya.
Provozhaya ih vzglyadom, |lizabet smorshchila nos.
-- Neuzheli vas eto ne razdrazhaet? Mne kazhetsya, chto mestnye zhiteli
dolzhny strashno zlit'sya na vseh etih turistov, kotorye priezzhayut tol'ko radi
popoek.
Borej pokosilsya na p'yanuyu kompaniyu s takim vidom, slovno zametil ee
tol'ko sejchas.
-- Da net, -- vozrazil on. -- Im prosto veselo. Ponimaete, narod syuda
edet razveyat'sya. Esli oni vyp'yut lishnee ili nachnut orat' pesni -- nevelika
beda. Lish' by nikogo ne obizhali. Krome togo, Kvartal tol'ko na turisticheskie
dollary i zhivet. I voobshche, vidali by vy, chto zdes' na karnaval tvoritsya...
-- Vam luchshe znat', -- proiznesla |lizabet. -- I vse zhe ya divu dayus',
kakie zdes' vse terpimye.
Ee sputnik, zaprokinuv golovu, rashohotalsya:
-- Elki, vo Francuzskom Kvartale pochti dvesti let pili, gulyali i
razvlekalis' s kurtizankami. Piraty, dueli i vse takoe. Tak chto zh my teper'
budem suchki v chuzhih glazah podmechat'?
Ne znaya, chto skazat', |lizabet smenila temu.
-- A kuda my, sobstvenno, idem?
-- CHto zh, znaya primernoe napravlenie ih dvizheniya, ya hochu proverit' odnu
dogadku, -- zayavil Bobo. -- Von tam est' irlandskij pab "O'Flaerti". ZHivaya
muzyka -- nastoyashchaya kel'tskaya -- i muzykanty ochen' privetlivye, vsegda
priglashayut s soboj dzhemovat'. Sporim, chto esli vashi rebyata reshili vypit',
tam-to oni i zaseli.
I v etot zhe moment, slovno povinuyas' zaklyatiyu, izdaleka doneslos'
slaboe eho gitary, a vsled -- zvuchnyj zhenskij golos, poyushchij balladu.
-- Kazhetsya, vy pravy, -- vydohnula |lizabet, uskoryaya shag. -- |to golos
Fe... Fionny. YA ego uznayu gde ug...
Tut stali razlichimy slova pesni. |lizabet rezko zamerla na meste.
No u moih synov est' synov'ya...
-- CHto takoe? -- sprosil Borej, ozabochenno glyadya na nee.
|lizabet ne otvechala. Zastyv, kak istukan, s grimasoj gneva na lice,
ona doslushala pesnyu do konca, do poslednih akkordov i burnoj ovacii.
-- S vami vse v poryadke? -- ne unimalsya Borej.
-- Da tak, nichego, -- proiznesla |lizabet nakonec, vstryahivaya golovoj.
-- Prosto... pesnya eta... |to starinnyj marsh IRA. Strashno privyazchivyj.
Nazyvaetsya "CHetyre zelenyh polya". V nem rasskazyvaetsya ob irlandskom
vosstanii -- po suti, avtor pesni klyanetsya, chto ono nikogda ne zakonchitsya.
Esli uchest', skol'ko chelovek -- i anglichan, i irlandcev, -- pogiblo v
Ol'stere, takie pesni -- prosto verh bestaktnosti. Na publike ih ispolnyayut
redko. Pryamo nadivit'sya ne mogu, chto Fionna ee spela.
"A tochnee, chto ee spela Feba", -- proburchala |lizabet pro sebya.
-- Dumayu, u nas tut k pesnyam otnosyatsya posvobodnee, -- neskol'ko
smeshalsya Budro. -- Prostite, esli vas eto rasstroilo. V uteshenie skazhu
tol'ko odno -- zdes' o chem tol'ko ne poyut, vklyuchaya nashi sobstvennye vojny.
"My sideli u kamina... s dochkoyu O'Rejli..."
Muzyka zazvuchala vnov', no na sej raz eto byla zadornaya zastol'naya
pesnya.
-- Da ladno, erunda eto vse, -- vymuchenno ulybnulas' |lizabet. --
Pojdemte k nim prisoedinimsya.
Odnako, kogda oni ustroilis' v zadnih ryadah u stojki, ispodtishka
priglyadyvaya za svoimi razoshedshimisya podopechnymi, |lizabet obnaruzhila, chto
vyhodka Feby Kendal -- tozhe mne, vzdumala nasilie propagandirovat'! -- ne
vyhodit u nee iz golovy. "Kak tol'ko mozhno, -- vnov' i vnov' sprashivala sebya
|lizabet, -- zaciklivat'sya na staryh obidah i zlosti? V provincii, k radosti
i oblegcheniyu obeih storon, vedutsya mirnye peregovory. Zachem vse vremya
naus'kivat' lyudej drug na druga, kogda tu zhe samuyu energiyu mozhno bylo by
napravit' na dostizhenie mira i iscelenie ran?"
Teplaya sila Materi-Zemli, kotoruyu |lizabet oshchutila pri progulke po
Kvartalu, kuda-to delas'. Teper' |lizabet stalo holodno i odinoko, hotya ee i
okruzhali lyudi -- v tom chisle Budro. Ona popytalas' poradovat'sya za Febu --
po krajnej mere ta v bezopasnosti. I poet, skazat' po chesti, otlichno.
Stranno dazhe, kak razoshlis' -- i vnov' soshlis' -- ih zhiznennye puti. Feba,
kak vse znamenitosti, zhivet tochno pod uvelichitel'nym steklom, a |lizabet --
boec nevidimogo fronta, no magiya svela ih vnov'. |lizabet nahmurilas'.
-- S nej zdes' nichego ne stanetsya, -- skazal Bobo, pochti (no tol'ko
"pochti") ugadav ee mysli. -- Ne stoit volnovat'sya, tut na nee nikto ne
napadet.
-- Znayu, -- rasseyanno protyanula |lizabet. I, postaravshis' zabyt' obidu,
sosredotochilas' na svoih professional'nyh obyazannostyah. Dejstvitel'no,
bezopasnoe mesto. Kto znaet, kak Feba ego vybrala, no v bare vitala dobraya
magiya. Muzyka zdes' zvuchala zamechatel'naya, i pivo tozhe podavali otmennoe.
Edinstvennyj ochag disgarmonii tailsya v dushe samoj |lizabet.
Kogda pozdnyaya noch' nezametno pereshla v rannee utro, muzykanty netverdym
shagom vyshli iz "O'Flaerti" i, sleduya za tonen'koj putevodnoj nit'yu muzyki,
pobreli po Tuluz v storonu neugomonnoj Burbon-strit. |lizabet neskol'ko raz
pytalas' prochest' Fionne-Febe moral', no pevica prakticheski ne otluchalas' so
sceny. Na obratnom puti v otel' |lizabet sdelala eshche odnu popytku:
-- Vyslushajte menya, Fi. V promezhutkah mezhdu repeticiyami vy dolzhny
sidet' v otele i nosu naruzhu ne vysovyvat'. Radi vashej zhe bezopasnosti.
No Fionna ee ne slushala. Ona ne shla, a plyla po vozduhu. Ee vystuplenie
stalo triumfom. Eshche odno znamenie -- v Novom Orleane vse projdet horosho. Kak
zdorovo, chto ona syuda popala!
-- Fi!
-- Dlya vas, Mata Hari, ona -- "miss Kenmar", -- procedil Llojd.
-- Ona... ona mne razreshila nazyvat' ee po imeni, -- parirovala
|lizabet, ne zabyvaya o svoem obeshchanii Febe. Vozmozhno, Llojd vse ravno
podslushal ih razgovor v aeroportu, no eto eshche ne rezon, chtoby razzvonit'
tajnu Feby po vsemu gorodu. Na ulicah polno narodu. -- Fi, nu razve mozhno
vot tak sorvat'sya i otpravit'sya shatat'sya po gorodu, kotorogo ne znaesh'. A
esli by chto-nibud' proizoshlo?
-- I eshche kak proizoshlo, -- zayavila Fionna-Feba, hvataya Llojda za ruku i
raskachivaya ee, kak rebenok. -- YA pokazala klass! My vse zdorovo rubilis'! YA
takoj kajf slovila! I vy vse, pravda, rebyata? -- vskrichala ona, oglyanuvshis'
cherez plecho. Vopros ostalsya bez otveta. Vo morshchilsya, tochno ot golovnoj boli,
|ddi skorchil kisluyu grimasu, a Majkl voobshche byl vyshe etoj suety. Gitarhangel
shestvoval po ulice, okidyvaya kazhdyj popadayushchijsya emu bar hozyajskim vzglyadom
-- tochno razdumyval, ne kupit' li ego.
|lizabet reshila, chto Feba tak legko ne otdelaetsya.
-- Na budushchee davajte, pozhalujsta, dogovorimsya: esli vyhodite v gorod,
preduprezhdajte menya, -- proiznesla ona. Fi nemedlenno povisla na shee u
Llojda, i oni, podsvechennye neonovymi spolohami, zamerli v polumrake, pod
arkoj zapertyh vorot. Nu a |lizabet byla vynuzhdena otskochit' v storonu, ibo
chut' ne okazalas' pod kolesami kontrabasa (tochnee, tachki, na kotoroj
kakoj-to sub®ekt vez svoj kontrabas po trotuaru). I prodolzhala:
-- YA dolzhna vas soprovozhdat'. YA ne smogu vas ohranyat', esli vy vse
vremya budete udirat' iz pomeshchenij, kotorye ya proverila. V bare delo moglo by
konchit'sya ochen' ploho.
Fionna i Llojd sliplis' v edinoe celoe, kak dve plastilinovye figurki,
i nachali celovat'sya. |lizabet bylo nelovko im meshat'. Fi vse ravno ne
slushaet. Vzdohnuv, |lizabet otstala ot nih na neskol'ko shagov.
-- Nichego, -- obratilsya k nej Budro. -- Ne mozhete zhe vy ee zaperet' v
steklyannoj vitrine, verno? Prosto s nej nado glyadet' v oba, vot i vse. A dlya
etogo u vas est' ya.
Osobennogo oblegcheniya |lizabet ne oshchutila. Mister Ringvoll
rasschityvaet, chto ego podchinennaya dolzhna samolichno predotvrashchat' vse ugrozy.
I teper' |lizabet opasalas', chto ne ochen'-to spravlyaetsya. Hotya, konechno,
Borej -- otlichnyj pomoshchnik.
Nakonec-to ulozhiv podopechnuyu spat' i nalozhiv na dver' vse vozmozhnye
zaklyatiya, |lizabet pozvolila Budro uvesti sebya v restoran otelya radi
dolgozhdannogo uzhina.
-- Pojdemte-pojdemte, -- tverdil Budro. -- Nochnoj povar -- moj
znakomyj. My vas sejchas na nogi postavim.
V prakticheski pustom zale, za fantasticheski vkusnoj dzhambalajej [Blyudo
kreol'skoj kuhni: chto-to vrode plova s vetchinoj libo moreproduktami,
speciyami i t.p.] i velikolepnym kofe oni razgovorilis' ob amuletah i
material'nyh komponentah zaklyatij -- slovom, obo vsem, chto |lizabet mogla
obsuzhdat', ne narushaya ni obeshchanij babushke, ni sluzhebnoj podpiski o
nerazglashenii.
Kak i podozrevala |lizabet, beschislennye karmany Budro byli nabity
vsyakoj vsyachinoj. Sovsem kak byuro o sotne krohotnyh yashchichkov, stoyavshee v
gostinoj ee babushki. S kazhdoj frazoj on vyuzhival naruzhu chto-nibud' novoe:
motochek nitok, pero, ruchku, kamen' ili dazhe sushenuyu yashchericu. Po bol'shej
chasti za ordinarnoj vneshnost'yu etih veshchej ne skryvalos' nichego
neordinarnogo, no koe-kakie poluistlevshie konverty i gryaznye uzelochki
ispuskali intriguyushchij -- konechno, vidimyj lish' posvyashchennym -- svet. V duhe
mirolyubivogo "rukopozhatiya nad vodami Atlantiki" |lizabet tozhe dala emu
posmotret' koe-chto iz svoej sumochki, no sluzhebnyj arsenal priderzhala pri
sebe. Veroyatno, Budro postupal tak zhe.
-- A znaete chto: raz uzh nam predstoit rabotat' v pare, zovite menya
luchshe Bobo, a? -- proiznes amerikanec, nelovko zasovyvaya v karman paru
amuletov ot neuklyuzhesti (mednaya provoloka, opletennaya beloj nitochkoj).
|lizabet zhadno glotala kofe, chuvstvuya, chto potihon'ku ozhivaet.
-- Nu, esli vam tak nravitsya, Bobo.
-- A ya vas budu zvat' "Liz", -- prodolzhal on. I, kak by spotknuvshis' o
ee surovyj vzglyad, zaulybalsya. -- "|lizabet" slishkom dlinno proiznosit'. Tem
bolee esli pridetsya srochno zvat' na pomoshch'.
-- Mne eto predstavlyaetsya ne sovsem umestnym, -- vozrazila |lizabet.
CHut' ne proboltalas', chto eto pervoe ser'eznoe zadanie v ee zhizni, no uspela
prikusit' yazyk. V konce koncov rukovodstvo operaciej vozlozheno na nee.
Priznavshis' v svoej neopytnosti, ona upadet v glazah kollegi. -- Dlya menya
eto ochen' vazhnaya missiya. YA ne mogu tak prosto... rasslabit'sya.
-- Vy sejchas v Novom Orleane. Rasslabit'sya vy prosto obyazany, -- srazil
ee Bobo neoproverzhimym argumentom. -- Ne perezhivajte iz-za vsyakoj erundy.
Dyshite rovnee. Vse projdet legche, chem vam kazhetsya.
-- Nu, horosho, -- s somneniem protyanula |lizabet. Proiznesla na probu:
-- Liz. -- Vprochem, imya ej skoree ponravilos'. Tak kratko ee ne nazyvali so
vremen universiteta. -- Ladno, tak i byt'.
-- Pravil'noj dorogoj idete, -- zayavil Bobo, otkinuvshis' na spinku
kresla. -- Dumayu, my s vami zakoreshimsya prosto klass.
|lizabet reshila, chto prishlo vremya pogovorit' vser'ez.
-- Pri tom uslovii, esli vy soznaete, chto za provedenie operacii
otvechayu ya. Delo Fionny Kenmar bylo porucheno mne.
Sinie glaza Bobo polyhnuli ej v lico svoim firmennym lazernym ognem, no
ego golos ostavalsya krotkim:
-- Nevezhlivo popravlyat' dam, no zdes', mem, vy vne svoej yurisdikcii i
bez moego pozvoleniya nichego ne mozhete.
-- CHto-o? Moe pravitel'stvo poprosilo vas pomoch' -- a ne perehvatyvat'
rul'! -- Uslyshav, kak ee slova ehom otrazilis' ot sten pustogo zala, Liz
prodolzhala na ponizhennyh tonah: -- |to moe zadanie.
-- Nu, znaete li, nel'zya zhe zabyvat' o suverenitete Soedinennyh SHtatov,
-- vozrazil Bobo. -- Ladno by vse proishodilo v britanskom posol'stve --
togda by ya i slova ne skazal. No my nahodimsya v moem gorode. Esli vy hotite
vernut'sya domoj blizhajshim samoletom, rejs zavtra posle obeda. Konechno, togda
vy na koncert ne popadete, a eto bol'shaya zhalost'. -- Ego sinie glaza tak i
pylali. Liz osoznala, chto eto ne pustye ugrozy. Esli ee vyshlyut v Angliyu,
mistera Ringvolla udar hvatit. Ona tyazhelo vzdohnula.
-- Prostite menya, pozhalujsta, mister Budro.
-- Bobo, -- popravil on. Morshchiny na ego uzkom lice razgladilis'. -- Ne
stoit nam ssorit'sya, Liz. My oba hotim odnogo i togo zhe.
"Vo-vo, -- podumala Liz. -- My oba hotim vlasti".
-- Da, verno, -- proiznesla ona vsluh, sryvayas' na zevok. -- Oj!
Izvinite! -- I obnaruzhila, chto razzevalas' vser'ez.
-- Net, eto vy menya izvinite. Vy, naverno, vkonec zamuchilis'. Nu kak --
mir? -- sprosil Bobo, predupreditel'no otodvigaya ee kreslo, chtoby |lizabet
mogla vybrat'sya iz-za stola.
-- Opredelenno mir, -- otozvalas' |lizabet s ulybkoj. Net, on voobshche-to
milyj. A bitvu za gospodstvo ona vozobnovit utrom, kogda u nee snova golova
zarabotaet.
* * *
Pered dver'yu ee nomera, na proshchanie, Bobo izvlek iz svoego karmana eshche
odin syurpriz.
-- Berite, prigoditsya, -- skazal on, polozhiv ej na ladon' sotovyj
telefon razmerom s pachku zhevatel'noj rezinki. -- Podarok ot Dyadi Sema. Vashi
tut navernyaka ne rabotayut. Mozhete dazhe domoj po nemu zvonit', no prezhde
vsego on nuzhen dlya svyazi so mnoj. -- On vklyuchil telefon, pokazal, kak
pol'zovat'sya klaviaturoj. -- Moj nomer na avtonabore. Prosto nazhmete vot eto
i "edinichku". Dobroj nochi, mem.
* * *
Liz pokosilas' na chasy i proizvela v ume koe-kakie vychisleniya. Zvonit'
v London i otchityvat'sya poka ranovato -- rabochij den' eshche ne nachalsya. Ona
nadela nochnuyu rubashku, vyklyuchila lampu i blazhenno razleglas' na myagkih,
chistyh, prohladnyh prostynyah. Son, po idee, dolzhen byl smorit' ee vnezapno,
no ona pojmala sebya na tom, chto prosto lezhit i smotrit na temnyj potolok. U
|lizabet vyrvalsya ston. Oh, ne nado bylo pit' kofe. Ili luchshe bylo vypit'
eshche gallon i voobshche segodnya ne lozhit'sya.
Konechno, Fi Kenmar -- izbalovannaya sterva, no eto eshche ne povod ubivat'
ee ili kalechit'. Za chto na nee tak vz®elsya tainstvennyj vrag? |tot vopros
krutilsya v golove u Liz vsyu noch', ne daval ej spat', budorazhil eshche sil'nee,
chem kofe. Mozhet byt', Fi ne oshibaetsya, i magiya tut ochen' dazhe PRI CHEM?
Otchayavshis' izbavit'sya ot navyazchivyh razmyshlenij, |lizabet vklyuchila
televizor. No eto ne pomoglo. Prygaya s kanala na kanal, ona ostanovilas' na
tok-shou, gde vedushchij i zriteli s bol'shim azartom oskorblyali uchastnikov --
gruppu geev, a slushat' ih dovody ne zhelali. Kogda vedushchij nichtozhe sumnyashesya
vskochil s mesta i zakatil odnomu iz uchastnikov takuyu poshchechinu, chto tot
rastyanulsya na polu, |lizabet s otvrashcheniem shchelknula knopkoj pul'ta.
I, obnyav podushku, provalilas' v nespokojnyj son. Pered nej mel'kali
iskazhennye voplem lica s nenavidyashchimi glazami.
* * *
Ugryumyj diktor vzglyanul pryamo v ob®ektiv.
-- SATN-TV, "Glas razuma, vopiyushchego v pustyne" zavershaet veshchanie na
segodnya. Spasibo za vnimanie. A teper' poslushaem nacional'nyj gimn.
Pod izvestnyj nazubok rev trombonov starshij inzhener apparatnoj |d
CHelinski nachal zaranee rassovyvat' po mashinam plenki dlya utrennego efira.
Nochnoe tok-shou nichem ne otlichalos' ot trehsot shestidesyati pyati takih zhe
peredach, sdelannyh drugimi telekompaniyami. Nichem, krome odnoj, no vazhnoj
detali. S takimi privychnymi, usyplyayushchimi bditel'nost' uchastnikov i auditorii
veshchami, kak myagkie kresla, stolik vedushchego i tribuny dlya zritelej,
sosedstvoval razmeshchennyj pryamo na scene altar' v forme svin'i. Ee
krovavo-krasnaya spina ukrashalas' perevernutym pentaklem, raskolotymi
krestami, razbitymi zvezdami i shcherbatym polumesyacem. Na altare goreli chernye
svechi. Zadachej tok-shou bylo razzhiganie krovozhadnoj rozni. Pochti kazhdyj efir
konchalsya drakoj.
Policiya nakonec-to vyvolokla iz studii segodnyashnih borcov. U nekotoryh
eshche ne propal azart. Odnogo iz uchastnikov -- zaranee namechennuyu zhertvu,
skazal by |d -- gruzili na nosilkah v "skoruyu" s perelomannoj sheej. Vedushchij
zhivogo efira, Nik Trenton, so svoim obychnym samodovol'nym vidom vstal, uter
s podborodka krov', popravil galstuk i velichavo vyshel iz komnaty. "Mnogo zhe
on uspel za odnu smenu", -- podumalos' inzheneru. Trenton ushel, dazhe ne
oglyanuvshis' na sprovocirovannoe im poboishche. "Zato rejting peredachi vse
rastet i rastet", -- mrachno podumal |d.
Dozhdavshis' uhoda operatorov i osvetitelej, |d vyklyuchil sofity. Vot
medlenno potuh poslednij iz nih, osveshchavshij zadnik s ogromnoj fotografiej
(rok-gruppa na koncerte, predvoditel'stvuemaya devicej s zelenymi volosami).
"Sleduyushchaya na ocheredi zhertva", -- podumal |d ne bez sochuvstviya. SHCHelknul
tumblerom audiomonitora. Tut v apparatnuyu voshel glavnyj chelovek v
telekompanii -- Augustus Kingston, vladelec i gendirektor v odnom lice.
-- Nu chto, vse rabotaet? -- pointeresovalsya on u CHelinski.
-- Da, ser, -- otvetil inzhener. -- Kartinka s chastoty ne sbivalas'. Vse
proshlo bez pomeh.
-- A kak s priemom na osobom kanale veshchaniya?
-- Poka nikak. Novyj Orlean poka vestej ne podaval.
-- Da i ne podast eshche den'-dva, -- proburchal sedovlasyj Kingston,
neterpelivo perestupaya s nogi na nogu. -- Pust' obosnuyutsya na novom meste.
Pust' postepenno narastaet.
Kingston dostal sigaru. Inzhener skrivilsya, opasayas' za zdorov'e
apparatury. Boss vypustil v potolok struyu edkogo gustogo dyma.
-- Da, vasha milost', eto vse ravno kak otpustit' hleb svoj po vodam, --
ot vsej dushi rashohotalsya on. -- Ponimaesh', |d? Tomu, kto otpustil hleb svoj
po vodam, vozdastsya storicej. Vot nachnem otpuskat' etot samyj hleb zhizni, --
on tknul sigaroj v storonu apparatury, -- i soberem bogatuyu zhatvu. |tim
bezbozhnym yazychnikam protiv nas ne ustoyat', a?
-- Ne ustoyat', ser, -- podtverdil inzhener, sglatyvaya podstupivshij k
gorlu komok.
Starik pomedlil, kak sleduet zatyanulsya, s dovol'nym vidom ustavilsya na
goryashchij krasnym ognem konchik svoej sigary.
-- Da. Im ne ustoyat'. Nebo spravedlivo: oni sami zatyanut sebe petlyu na
shee.
Glava 7
Utrom |lizabet, ele sderzhivaya neterpenie, dozhidalas', poka Najdzhel
Piters i Lora Menning podnimut Fionnu s posteli. Ee davnyaya podruga
zavalilas' spat', ne smyvaya makiyazha, i teper' legko zateryalas' by sredi
massovki monstrov v final'noj scene samogo zhutkogo fil'ma uzhasov. V dver'
nomera zaglyanul Bobo. Na fone Fionny dazhe on, v svoej netlennoj ohotnich'ej
kurtke, kazalsya prilizannym shchegolem.
-- Ona smozhet vstat'? -- obespokoeno sprosil agent FBR.
-- Nu razve chto ee kranom za shivorot podcepit', -- prosheptala |lizabet,
postoronivshis', chtoby kollega vse uvidel sobstvennymi glazami.
-- Nozhkami, nozhkami dvigaj, golubka moya, -- nezhno ugovarival Najdzhel,
pomogaya grimershe tashchit' sonnuyu pevicu iz vannoj nazad v spal'nyu. Oni usadili
ee na krovat' i prinyalis' besedovat' mezhdu soboj, ignoriruya Fionnu, tochno
nesmyshlenogo rebenka. Zvezda, poluprikryv glaza, tupo sidela mezhdu nimi.
-- Mozhet, to, zelenoe, iz akul'ej kozhi? Kak po-tvoemu, Lora?
-- Da chto ty, ona zhe v nem izzharitsya, -- otvechala Lora, rassmatrivaya
visyashchie v shkafu veshchi. -- Ty eshche nos na ulicu ne vysovyval segodnya?
-- Poka net. Predvkushayu s uzhasom, -- provorchal direktor. -- Nu ladno,
chernoe gazovoe. Otlichno ottenit tvoi volosy, Onna, detka moya. A teper'
ukrasheniya -- i pobol'she. -- On tknul v shkatulku, stoyashchuyu na stole.
-- YA podam, -- proiznesla |lizabet, raduyas' vozmozhnosti pod nevinnym
predlogom proshchupat' lichnye veshchi Fionny. Vynula iz shkatulki neskol'ko
ozherelij i brasletov, proveryaya kazhdoe na zashchitnye harakteristiki. Okazalos',
vse eto amulety-oberegi -- chto nichut' ne udivilo |lizabet. Znachit, Fionna
tozhe porabotala so special'noj literaturoj -- molodec. I vpolne v ee stile
-- ibo, poka ee zvali Feboj, ona byla otlichnicej. S nauchnoj rabotoj znakoma
ne ponaslyshke -- i rezul'tat nalico. Soderzhimoe shkatulki podtverzhdalo:
Fionna i vpryam' schitaet, chto ej ugrozhaet ser'eznaya opasnost'. Konechno, etu
intuitivnuyu dogadku ne vstavish' v raport dlya mistera Ringvolla -- i vse zhe
horosho, chto Fionna ne lomaet komediyu. Liz peredavala Lore po odnoj
serebryanye cepochki s simvolami bezopasnosti i pokoya, a ta nadevala ih Fionne
na sheyu. Vse eto sledovalo ozhivit' kakim-to cvetnym pyatnom. Luchshe vsego k
plat'yu Fionny podoshlo by massivnoe serdolikovoe ozherel'e -- no serdolik
prityagivaet ogon'. Ne luchshee predznamenovanie. Pravda, etot kamen' rabotaet
ne tol'ko na priem, no i na peredachu astral'nogo signala... Liz napolnila
energiej dobra oranzhevuyu derevyannuyu podvesku, prikreplennuyu k ozherel'yu, i
tut zhe Lora Menning zabrala ukrashenie u nee iz ruk.
-- Ty u nas segodnya kak kartinka, golubka moya, -- proiznes Najdzhel,
kogda ozherel'e zastegnuli u Fionny na shee. Ono yarko vydelyalos' na fone
serebryanyh cepochek i chernogo s matovym otlivom plat'ya. Polozhiv bezvol'nuyu
ruku Fionny sebe na plechi, Najdzhel podnyalsya, zastavlyaya pevicu vstat'. Ona
vstala -- i tut zhe nachala osedat' na krovat'. Nogi u nee podgibalis'. -- Nu,
horosho, Onna, vstali. I poshli. CHerez dvadcat' minut u nas vstrecha s
publikoj.
Tol'ko volshebnoe slovo "publika" vdohnulo v Fionnu zhizn'. |lizabet,
usmehayas' pro sebya, nablyudala, kak za desyat' minut puti ot otelya do
radiostudii eta zhalkaya tryapichnaya kukla prevratilas' v stremitel'nuyu
superzvezdu. V limuzine k nim prisoedinilis' Llojd Preston i Patrik Dzhons.
Ispolin-telohranitel', odetyj vo vse chernoe -- vylitoe chudovishche
Frankenshtejna, -- koso posmotrel na |lizabet, usevshis' ryadom s Fionnoj v
zadnem salone limuzina, no v techenie poezdki ne proronil ni slova. Fionnoj
zanimalis' Patrik i Lora: pervyj repetiroval s nej segodnyashnee interv'yu, a
Lora, ustroivshis' s drugoj storony, dovodila do kondicii dikarskuyu raskrasku
na lice pevicy. Bobo i |lizabet tesnilis' na myagkoj otkidnoj skamejke
naprotiv direktora. Siden'e ryadom s nim bylo zavaleno apparaturoj i
kassetami.
-- S toboj budet besedovat' di-dzhej Verona Lambert, -- zachityval Patrik
Dzhons, raskryv svoyu potrepannuyu papku. -- Na etoj stancii ona rabotaet uzhe
desyat' let. Ona tvoya goryachaya poklonnica. Tut u menya pachka fotografij dlya nee
i ee komandy, kotorye nado podpisat'. Sdelaj milost', ne propusti ni odnoj,
horosho? -- On protyanul Fionne puhlyj konvert.
-- Ladno, -- proiznesla Fionna. Vyzhidayushche protyanula ruku. Patrik vlozhil
v ee pal'cy nesmyvaemyj flomaster. Fionna dostala iz konverta neskol'ko
cherno-belyh fotografij, izobrazhavshih ee samoe v obnimku s mikrofonom.
Vyglyadela ona tam dramatichno -- glaza, guby, skuly, podcherknutye umelym
makiyazhem. Liz odobritel'no kivnula: otlichnyj podarok poklonnikam. Fionna
stavila roscherki v pravom verhnem uglu, tak, chtoby zaglavnaya "F" prihodilas'
na "kladdahskij" persten' (ruki, szhimayushchie uvenchannoe koronoj serdce),
kotoryj ukrashal ee ukazatel'nyj palec. -- Verona Lambert. A drugih kak
zovut, u tebya zapisano?
Patrik prinyalsya zachityvat' svoj spisok. Fionna podpisyvala fotografii
kazhdomu otdel'no. Liz, chitaya ee nadpisi vverh nogami, obnaruzhila, chto kazhdoe
posvyashchenie Fionna formuliruet chut'-chut' po-drugomu. "Vot eto
professionalizm", -- podivilas' ona pro sebya. Net, v sluchae Fionny vneshnost'
opredelenno obmanchiva. "Izumrud v ogne" -- eto horosho otlazhennaya mashina, a
Fionna -- ee glavnyj, bezotkaznyj agregat.
No i drugie tozhe molodcy. Iskrenne perezhivayut za Fionnu, no delo stavyat
na pervoe mesto i rabotayut slazhenno. Fionna poprosila u Najdzhela sigaretu --
tot dostal pachku, no derzhal ee na otlete, poka pevica ne soglasilas' vypit'
omerzitel'nyj na vid, gustoj i rozovyj, koktejl'.
-- Podkormi mozgi, dorogaya, prezhde chem legkie koptit', -- ugovarival
on, podnosya stakan k samomu nosu zvezdy. -- Nu radi menya. Kak ty vyderzhish'
chas v efire na pustoj zheludok? Povar iz "Sonesty" eto special'no dlya tebya
prigotovil.
-- Fu, nu i gadost', -- proshipela Fionna, pokonchiv s koktejlem za tri
glotka. ZHadno shvatila sigaretu, prikurila u Najdzhela -- tot uzhe
predupreditel'no dostal zazhigalku, -- gluboko zatyanulas'. Liz oshchutila zapah
svezhej klubniki, kotoryj vskore zaglushila tabachnaya von'. -- Batyushki, vy menya
takoj dryan'yu poite, chto dazhe nikotin vkusnee kazhetsya. Odno schast'e, kurit' v
etom gorode poka razresheno. YA uzh boyalas', chto tut -- kak v San-Francisko. --
Fionna vydula iz ugolka rta strujku dyma. -- Nu, Pet, chto eshche mne nado
znat'?
-- Pro stanciyu ya uzhe vse skazal, -- otvetil Patrik Dzhons, slozhiv ruki,
tochno altarnyj sluzhka. -- Koncert Verona sama ob®yavit. A tvoe delo --
govorit' o sebe samoj. I pomni, Fi, -- ni slova o napadeniyah. Ih ne bylo i
net, yasno?
Nabrav v grud' vozduha, Fionna odnoj rukoj shvatilas' za svoe
serdolikovoe ozherel'e, a drugoj nashchupala pal'cy Llojda. Tot s hozyajskim
vidom stisnul ruku pevicy, zloradno ustavivshis' na Liz. Agent Mejfil'd
ostalas' besstrastna. Pust' Llojd zashchishchaet Fionnu na svoem plane bytiya. Delo
Liz -- razbirat'sya s Nezrimym, a ne so Zrimym.
-- Nu, ladno, poshlepali, -- rasporyadilas' Fionna.
* * *
-- I chto privelo vas k nam v Novorlean, miss Kenmar? -- sprosila Verona
Lambert sladkim i tyaguchim, kak tayushchaya ot zhary karamel' (napominayushchaya, v svoyu
ochered', vozduh v etoj dushnoj studii), golosom. To byla polnotelaya zhenshchina s
kozhej shokoladnogo cveta, kruglolicaya, krugloglazaya, s shapkoj iskusstvenno
raspryamlennyh temno-kashtanovyh volos, primyatyh na makushke naushnikami. Vsya
kompaniya tesnilas' v malen'kom, polutemnom pomeshchenii, gde vse, krome pola,
bylo obito dyrchatymi zvukoizoliruyushchimi plitkami. Sidyachih mest okazalos'
tol'ko tri: odno dlya Verony, drugoe dlya Fionny, a tret'e dlya shchuplogo,
nezdorovo-blednogo zvukorezhissera, kotoryj sidel za pul'tom naprotiv zvezdy
i vedushchej. Llojd Preston zatisnul svoe krupnoe telo mezh dvuh metallicheskih
kozhuhov s kakim-to oborudovaniem, chtoby ne otdalyat'sya ot Fionny. Vremya ot
vremeni ona brala ego za ruku. Ostal'nye zhalis' k stenam. Spinu |lizabet
bol'no kololi plastmassovye korobki s plenkami, slozhennye na etazherke. Ona
vser'ez opasalas' lishit'sya chuvstv iz-za duhoty i tesnoty. Ee belyj shelkovyj
zhaket uzhe vymok ot pota.
-- Zovite menya Fionnoj, golubka. YA vam chestno skazhu: eto odin iz samyh
zamechatel'nyh gorodov, kuda menya zhizn' zabrasyvala, -- proiznesla Fionna s
bezuprechnym irlandskim akcentom. Beseduya s Veronoj, ona smotrela ej pryamo v
glaza. Esli ona tol'ko prikidyvaetsya... chto zh, togda Fionna eshche i
velikolepnaya aktrisa. -- Muzyka, golubka, eto zhe moya zhizn'. Razve mne ne
moglo ponravit'sya mesto, gde muzyka kazhdyj vecher na kazhdom uglu, gde vsyakij,
kogo ni voz'mi, kazhdyj den' igraet, poet ili chto-nibud' slushaet. Muzyka
rasshiryaet dushu cheloveka. Tut ya -- kak ryba v vode, slovno zdes' i rodilas'.
-- Vy nashli zdes' mnogo obshchego s vashej muzykoj? -- sprosila Verona,
udivlenno vskinuv brovi. -- Novorlean -- eto vse-taki smes' francuzskogo
kreol'skogo stilya s afrokaribskimi ritmami. Nash dzhaz ne imeet analogov v
mire, milochka. U menya est' vse zapisi "Izumruda v ogne", Fionna, i, prostite
uzh, mne kazhetsya, chto eto sovsem drugaya muzyka.
-- Vsya ona beret svoe nachalo iz odnogo mesta, -- vozrazila Fionna,
udariv sebya kulakom v grud'. -- Iz serdca. YA vstretila zdes' lyudej, u
kotoryh nichegoshen'ki net, ni kola ni dvora -- tol'ko muzyka. I eto zdorovo.
|to i istoriya moego detstva tozhe. U menya bol'she nichego ne bylo -- i ya
vlozhila vsyu dushu v krasotu, kotoruyu mogla slyshat'.
"Nu i naglost'", -- podumalos' |lizabet. Dlya devicy, u kotoroj za
plechami anglijskaya shkola-internat, shvejcarskij pansion, Oksford i kak
minimum pyat'desyat tysyach funtov vybroshennyh na veter papochkinyh deneg,
Fionna-Feba ochen' ubeditel'no igrala rol' bednoj zamarashki iz Severnogo
Dublina. S drozh'yu v golose ona povedala o svoem vymyshlennom detstve, o
nishchete, o rukovodyashchem eyu astral'nom duhe, kotoryj, po ubezhdeniyu Fionny, ne
pozvolit ej ostavit' scenu, poka ona ne podarit svoi pesni vsemu miru.
Odnako Verona vyslushala vse eto spokojno, bez provokacionnyh voprosov,
i otlichno provela interv'yu, rassprashivaya Fionnu o dejstvitel'no zanyatnyh
podrobnostyah ee tvorcheskogo puti i istorii "Izumruda v ogne". CHuvstvovalos',
chto zhurnalistka vladeet temoj. Za pyat' minut do konca programmy Verona
pronicatel'no vzglyanula na Fionnu:
-- I ne uderzhus' ot final'nogo voprosa: milaya, pochemu v vashih pesnyah
tak mnogo poetsya o magii? Vy eyu vpravdu interesuetes' -- ili eto tak, dlya
blizira, chtoby poklonnikam ugodit'? Dolzhna vas predupredit': Novorlean --
ochen' magicheskij gorod. S duhami luchshe ne shutit' -- a to oni tebya prouchat.
-- YA veryu iskrenne, -- proiznesla Fionna; v ee ogromnyh glazah zazhglas'
trevoga. Kazhetsya, u nee dazhe ruki zadrozhali. "A ona i vpryam' stala ochen'
suevernaya", -- podumala |lizabet. -- YA gluboko pochitayu vyshnie sily.
-- Mudro skazano, -- proiznesla Verona, pokosivshis' na pul't. -- U nas
v gostyah byla Fionna Kenmar. Nu, druz'ya moi, ne zabyvajte: v subbotu v
devyatnadcat' tridcat' v "Superdoume" vystupaet "Izumrud v ogne". Mezhdu
prochim, v to zhe samoe vremya na naberezhnoj nasha radiostanciya darit vam
fejerverk. Slozhnyj pered vami stoit vybor, rebyata, -- dobavila ona, lukavo
podmignuv Fionne. -- YA lichno pojdu na koncert. A teper' -- reklamnaya pauza.
Sdelav znak Verone, zvukorezhisser nazhal na knopku. Vedushchaya snyala
naushniki.
-- Vse proshlo otlichno, miss Kenmar. Ogromnoe spasibo, chto prishli.
Teper' zhdu ne dozhdus' koncerta. Mozhno komu-nibud' iz nas prosochit'sya za
scenu i pozdravit' vas posle?
Fionna oglyanulas' na Najdzhela.
-- Vozmozhno, dorogusha, -- proburchal direktor nejtral'nym tonom, pozhal
ruku Verone, obernulsya k zvukorezhisseru. -- My prosledim, chtoby vas vklyuchili
v spisok na chastnuyu vecherinku posle koncerta. Spasibo, vy otlichno rabotaete.
Fionna, podnyavshis', velichavo protyanula Verone ruku.
-- Blagodaryu, golubka moya. Vy menya tak radushno vstretili. Nadeyus', u
vas v gorode vse lyudi takie teplye.
-- Da i my uzhasno rady vas videt', -- proiznesla Verona, shvyrnuv
naushniki na stol. -- I tebya tozhe, -- obernulas' ona k Bobo. -- Skol'ko let,
skol'ko zim, krasavchik ty moj! Gde tebya nosilo? -- I Verona stisnula ego v
ob®yatiyah.
-- Gde tol'ko menya ne nosilo, -- smutilsya Bobo.
-- Vy chto, v svoem gorode vseh znaete? -- podmignula emu |lizabet,
kogda oni vyshli iz studii.
-- Vyhodit, chto tak, -- soznalsya Bobo.
Fionna, derzhas' za ruku Llojda, vyrvalas' vpered, tochno vihr' v
mnogoslojnoj yubke iz chernogo gaza. Umolyayushche oglyanulas' cherez plecho na
Najdzhela:
-- Mozhno gde-nibud' chego-nibud' perehvatit' poest'? U menya zhivot
podvelo.
Najdzhel posmotrel na chasy:
-- Nam s Loroj i Petom pora v "Superdoum", no tebe, detka, nichto ne
meshaet zaglyanut' kuda-nibud' i pokushat'. Vozmozhno, mister Budro okazhet nam
lyubeznost'?
-- S premnogim udovol'stviem, -- otozvalsya Bobo.
* * *
-- Znachit, vy pri nas za indejca-provodnika budete? -- sprosil Llojd,
vyshagivaya vsled za Bobo. Limuzin oni ostavili na stoyanke pered
"Rojal-Sonestoj". -- Nu i gde nam luchshe poest' pered tem, kak dvinem na
stadion?
Liz skrivilas': v slovah Llojda skvozila neskryvaemaya izdevka. No Bobo
delal vid, budto nichego ne zamechaet.
-- V otele, gde vy zhivete, ochen' dazhe neplohoj restoran. I damy uspeyut
osvezhit'sya pered tem, kak...
-- Gostinichnoj edoj nam pridetsya pitat'sya ves' tur naprolet, -- prerval
ego telohranitel'. -- Posovetujte chto-nibud' poluchshe, a?
-- Nu, v Kvartale tozhe est' para mestechek, gde normal'no kormyat, --
pozhal plechami Bobo. -- Sejchas soobrazhu, najdetsya li dostojnoe vas.
I reshitel'no ustremilsya kuda-to. Ostal'nye pobreli sledom.
-- CHto-nibud' ne sovsem banal'noe, ya nadeyus', -- prokrichal Llojd v
polnyj golos, daby ostavit' za soboj poslednee slovo. -- Prostyh-to
restoranov u nas v Anglii i Irlandii nemereno.
-- YA znayu odno podhodyashchee zavedenie, -- otozvalsya Bobo na hodu.
-- A ya nadeyus', chto ono ne ochen' daleko, -- proiznesla, nagnav ego,
Liz. -- ZHara prosto neveroyatnaya.
Esli chestno, ej ne tol'ko idti -- dazhe dumat' bylo nevmogotu. Lish'
vyjdya iz radiostudii, |lizabet ponyala: tam rabotali hot' kakie-to
kondicionery. Teper' zhe, na ulice, pot lil s nee gradom, vse vokrug
rasplyvalos', tonulo v oslepitel'nom mareve sveta. Vse ravno chto vojti v
mokrom sportivnom kostyume v saunu... saunu, osveshchennuyu prozhektorami.
-- Nichego-nichego, milaya moya, -- uspokoil ee Bobo. -- Ne uspeete
opomnit'sya, kak my opyat' budem pod kryshej. Ostalos' lish' za ugol povernut'
-- von tuda, vidite?
-- Dumayu, mne sleduet izvinit'sya za mistera Prestona, -- progovorila
|lizabet, chut' poniziv golos. -- On nemnogo zadiraet nos. Ne vse anglichane
takovy.
-- U nas tut polno narodu so vseh kraev zemli, -- ulybnulsya Bobo. --
Kto prosto tak zaezzhaet, a kto i postoyanno poselyaetsya. Naskol'ko ya mogu
sudit', v lyuboj strane najdetsya ennoe kolichestvo lyudej, u kotoryh s
vospitannost'yu tugo.
Nesmotrya na svoi fizicheskie muki, Liz ne smogla uderzhat'sya ot ulybki:
-- Mne eto nikogda v golovu ne prihodilo -- no vy pravy. Naverno, ya
vechno perezhivayu popustu.
-- Perezhivat' ne vredno, -- zametil Bobo. -- Lish' by perezhivaniya dumat'
ne meshali.
Liz podozritel'no ustavilas' na ego nevinnuyu, nichego ne vyrazhayushchuyu
fizionomiyu.
-- Von vhod, -- proiznes on, oglyanuvshis' na Fionnu i Llojda. --
Restoran novyj. Kak govoryat, sejchas on v samoj mode. Nazyvaetsya "Schastlivchik
CHen".
I potyanulsya k dvernoj ruchke, no Llojd, operediv ego, peregorodil vhod
svoim massivnym telom.
-- Znachit, dogovorimsya tak, -- reshitel'no zayavil telohranitel', vperiv
nedobryj vzglyad v agentov. -- YA znayu, chto u vas rabota, no ledi ochen'
hotelos' by spokojno poest' i chtoby tolpa narodu vokrug ne tesnilas'. Tolp s
nee i v "Superdoume" hvatit. Tak chto vy dvoe poobedajte gde-nibud' eshche, a
potom v otele vstretimsya.
-- Minutochku... -- nachala Liz, no Bobo mnogoznachitel'no szh