Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 50r.
Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 Izd. "Pravda", 1984 g.
 OCR Palek, 1998 g.
---------------------------------------------------------------




     Ne znayu, pravo, s chego nachat',  hotya  inogda, v  shutku, ya svalivayu  vsyu
vinu  na CHarli Feraseta.  U  nego byla  dacha  v Mill-Velli, pod  sen'yu  gory
Tamal'pajs, no on  zhil  tam  tol'ko zimoj, kogda emu  hotelos'  otdohnut'  i
pochitat' na dosuge Nicshe ili SHopengauera. S nastupleniem leta on predpochital
iznyvat' ot zhary i pyli v gorode  i rabotat' ne pokladaya ruk. Ne bud' u menya
privychki naveshchat' ego kazhduyu subbotu  i ostavat'sya  do  ponedel'nika, mne ne
prishlos' by peresekat' buhtu San-Francisko v eto pamyatnoe yanvarskoe utro.
     Nel'zya  skazat',  chtoby "Martines",  na kotorom  ya plyl, byl nenadezhnym
sudnom; etot novyj  parohod  sovershal uzhe  svoj chetvertyj ili  pyatyj rejs na
pereprave  mezhdu Sausalito  i  San-Francisko.  Opasnost'  tailas'  v  gustom
tumane,  okutavshem  buhtu,  no  ya, nichego  ne  smyslya  v  morehodstve, i  ne
dogadyvalsya  ob etom. Horosho pomnyu, kak spokojno i veselo raspolozhilsya ya  na
nosu parohoda, na verhnej palube, pod samoj rulevoj rubkoj, i tainstvennost'
navisshej nad morem tumannoj peleny  malo-pomalu zavladela moim voobrazheniem.
Dul svezhij briz, i nekotoroe vremya ya byl odin sredi syroj mgly -- vprochem, i
ne sovsem odin, tak kak ya smutno  oshchushchal prisutstvie rulevogo i eshche kogo-to,
po-vidimomu, kapitana, v zasteklennoj rubke u menya nad golovoj.
     Pomnitsya,  ya razmyshlyal o  tom, kak  horosho, chto  sushchestvuet  razdelenie
truda i ya ne obyazan izuchat' tumany, vetry, prilivy i vsyu morskuyu nauku, esli
hochu navestit' druga, zhivushchego po tu storonu zaliva. Horosho, chto  sushchestvuyut
specialisty --  rulevoj  i  kapitan, dumal ya, i  ih professional'nye  znaniya
sluzhat  tysyacham lyudej, osvedomlennym o more i moreplavanii  ne bol'she moego.
Zato ya  ne  trachu  svoej energii  na izuchenie  mnozhestva  predmetov, a  mogu
sosredotochit' ee na  nekotoryh  special'nyh voprosah,  naprimer --  na  roli
|dgara  Po v  istorii amerikanskoj literatury,  chemu, kstati  skazat',  byla
posvyashchena  moya   stat'ya,  napechatannaya  v   poslednem  nomere   "Atlantika".
Podnyavshis' na parohod i  zaglyanuv v salon, ya ne bez  udovletvoreniya otmetil,
chto nomer "Atlantika" v rukah  u kakogo-to dorodnogo dzhentl'mena raskryt kak
raz na  moej stat'e.  V  etom  opyat' skazyvalis'  vygody  razdeleniya  truda:
special'nye  znaniya   rulevogo  i   kapitana  davali  dorodnomu  dzhentl'menu
vozmozhnost' -- v to vremya kak ego blagopoluchno perepravlyayut  na parohode  iz
Sausalito v San-Francisko  -- oznakomit'sya s plodami moih special'nyh znanij
o Po.
     U menya za spinoj hlopnula  dver' salona, i kakoj-to krasnolicyj chelovek
zatopal po palube, prervav moi  razmyshleniya.  A ya tol'ko chto uspel  myslenno
nametit'  temu  moej  budushchej  stat'i, kotoruyu reshil nazvat'  "Neobhodimost'
svobody. Slovo v  zashchitu  hudozhnika".  Krasnolicyj brosil vzglyad na  rulevuyu
rubku, posmotrel na okruzhavshij nas tuman, prokovylyal vzad i vpered po palube
--  ochevidno, u  nego byli  protezy --  i  ostanovilsya  vozle  menya,  shiroko
rasstaviv  nogi;  na  lice  ego  bylo  napisano  blazhenstvo.  YA  ne  oshibsya,
predpolozhiv, chto on provel vsyu svoyu zhizn' na more.
     -- Ot takoj merzkoj pogody nedolgo i posedet'! -- provorchal on, kivaya v
storonu rulevoj rubki.
     -- Razve eto sozdaet kakie-to osobye trudnosti? -- otozvalsya ya. -- Ved'
zadacha  prosta,  kak  dvazhdy dva  -- chetyre. Kompas  ukazyvaet  napravlenie,
rasstoyanie  i  skorost'  takzhe  izvestny.  Ostaetsya  prostoj  arifmeticheskij
podschet.
     -- Osobye trudnosti!  -- fyrknul sobesednik. -- Prosto, kak dvazhdy  dva
-- chetyre! Arifmeticheskij podschet.
     Slegka otkinuvshis' nazad, on smeril menya vzglyadom.
     --  A chto vy skazhete ob otlive,  kotoryj  rvetsya v  Zolotye Vorota?  --
sprosil  ili, vernee, prolayal on. -- Kakova skorost' techeniya? A kak otnosit?
A eto chto --  prislushajtes'-ka!  Kolokol? My lezem pryamo na buj s kolokolom!
Vidite -- menyaem kurs.
     Iz  tumana donosilsya  zaunyvnyj  zvon,  i  ya uvidel, kak rulevoj bystro
zavertel  shturval.  Kolokol  zvuchal teper'  ne vperedi, a sboku. Slyshen  byl
hriplyj gudok nashego parohoda, i vremya ot vremeni na nego otklikalis' drugie
gudki.
     --  Kakoj-to eshche  parohodishko!  --  zametil  krasnolicyj, kivaya vpravo,
otkuda donosilis' gudki.  -- A eto! Slyshite?  Prosto gudyat  v  rozhok. Verno,
kakaya-nibud' shalanda. |j, vy, tam, na shalande, ne zevajte! Nu, ya tak i znal.
Sejchas kto-to hlebnet liha!
     Nevidimyj parohod daval gudok  za gudkom, i rozhok vtoril emu, kazalos',
v strashnom smyatenii.
     --  Vot teper' oni  obmenyalis'  lyubeznostyami i starayutsya  razojtis', --
prodolzhal krasnolicyj, kogda trevozhnye gudki stihli.
     On raz®yasnyal mne, o chem krichat drug drugu sireny i rozhki, a shcheki u nego
goreli i glaza sverkali.
     -- Sleva parohodnaya  sirena, a von tam, slyshite, kakoj hripun, --  eto,
dolzhno byt', parovaya shhuna; ona polzet ot vhoda v buhtu navstrechu otlivu.
     Pronzitel'nyj svistok neistovstvoval kak oderzhimyj gde-to sovsem blizko
vperedi. Na  "Martinese" emu otvetili udarami gonga.  Kolesa nashego parohoda
ostanovilis', ih pul'siruyushchie udary po vode zamerli, a zatem  vozobnovilis'.
Pronzitel'nyj  svistok, napominavshij  strekotanie  sverchka sredi reva  dikih
zverej,  doletal  teper' iz tumana, otkuda-to sboku,  i zvuchal vse  slabee i
slabee. YA voprositel'no posmotrel na svoego sputnika.
     --  Kakoj-to  otchayannyj katerok,  -- poyasnil  on. --  Pryamo  stoilo  by
potopit' ego! Ot nih  byvaet mnogo bed, a  komu oni nuzhny? Kakoj-nibud' osel
zaberetsya na  etakuyu  posudinu i nositsya  po  moryu, sam  ne znaya  zachem,  da
svistit kak poloumnyj. A  vse dolzhny  storonit'sya, potomu chto, vidite li, on
idet i sam-to uzh nikak  postoronit'sya ne umeet! Pret vpered, a vy smotrite v
oba!  Obyazannost'  ustupat'  dorogu! |lementarnaya vezhlivost'! Da oni ob etom
nikakogo predstavleniya ne imeyut.
     |tot  neob®yasnimyj  gnev  nemalo menya  pozabavil;  poka moj  sobesednik
vozmushchenno  kovylyal vzad i  vpered, ya snova poddalsya romanticheskomu  obayaniyu
tumana. Da,  v etom  tumane, nesomnenno, byla svoya romantika. Slovno  seryj,
ispolnennyj tainstvennosti  prizrak,  navis on nad  kroshechnym  zemnym sharom,
kruzhashchimsya  v mirovom prostranstve. A lyudi, eti iskorki ili pylinki, gonimye
nenasytnoj zhazhdoj deyatel'nosti, mchalis' na svoih derevyannyh i stal'nyh konyah
skvoz'  samoe  serdce  tajny,  oshchup'yu prokladyvaya  sebe  put' v Nezrimom,  i
shumeli,  i  krichali  samonadeyanno, v  to  vremya  kak  ih  dushi  zamirali  ot
neuverennosti i straha!
     Golos  moego  sputnika  vernul  menya  k  dejstvitel'nosti   i  zastavil
usmehnut'sya. Razve ya sam ne bluzhdayu oshchup'yu, dumaya, chto mchus' uverenno skvoz'
tajnu?
     -- |ge! Kto-to  idet  nam navstrechu, -- skazal krasnolicyj. -- Slyshite,
slyshite? Idet bystro  i  pryamo na nas. Dolzhno  byt', on  nas eshche ne  slyshit.
Veter otnosit.
     Svezhij  briz  dul nam  v lico,  i ya  otchetlivo  razlichil gudok sboku  i
nemnogo vperedi.
     -- Tozhe passazhirskij? -- sprosil ya.
     Krasnolicyj kivnul.
     -- Da, inache on ne letel by tak, slomya golovu. Nashi tam zabespokoilis'!
-- hmyknul on.
     YA  posmotrel  vverh. Kapitan  vysunulsya  po  grud' iz rulevoj  rubki  i
napryazhenno vglyadyvalsya v tuman, slovno starayas' siloj voli proniknut' skvoz'
nego.  Lico  ego  vyrazhalo  trevogu.  I  na  lice  moego  sputnika,  kotoryj
prokovylyal  k  poruchnyam  i pristal'no smotrel v storonu  nezrimoj opasnosti,
tozhe byla napisana trevoga.
     Vse proizoshlo s  nepostizhimoj bystrotoj. Tuman razdalsya  v storony, kak
razrezannyj  nozhom,  i pered  nami voznik  nos parohoda,  tashchivshij za  soboj
kloch'ya  tumana,  slovno Leviafan -- morskie vodorosli.  YA  razglyadel rulevuyu
rubku  i  beloborodogo starika, vysunuvshegosya iz nee.  On  byl  odet v sinyuyu
formu,  ochen' lovko sidevshuyu  na nem, i, ya  pomnyu,  menya porazilo,  s  kakim
hladnokroviem on derzhalsya. Ego spokojstvie pri etih obstoyatel'stvah kazalos'
strashnym. On podchinilsya sud'be,  shel  ej navstrechu i s polnym samoobladaniem
zhdal udara. Holodno i kak by zadumchivo smotrel on na nas, slovno prikidyvaya,
gde  dolzhno  proizojti stolknovenie,  i  ne  obratil  nikakogo  vnimaniya  na
yarostnyj krik nashego rulevogo: "Otlichilis'!"
     Oglyadyvayas'  v proshloe,  ya  ponimayu,  chto  vosklicanie  rulevogo  i  ne
trebovalo otveta.
     --  Ceplyajtes'  za  chto-nibud'  i  derzhites'  krepche,  --  skazal   mne
krasnolicyj.
     Ves' ego  zador  sletel  s  nego,  i on,  kazalos',  zarazilsya  tem  zhe
sverh®estestvennym spokojstviem.
     -- Nu, sejchas zhenshchiny podnimut vizg! -- serdito, pochti zlobno provorchal
on, slovno emu uzhe prihodilos' kogda-to vse eto ispytyvat'.
     Suda  stolknulis'  prezhde,  chem  ya  uspel vospol'zovat'sya  ego sovetom.
Dolzhno byt', vstrechnyj parohod udaril nas v seredinu borta, no eto proizoshlo
vne polya moego zreniya, i ya  nichego  ne videl. "Martines" sil'no  nakrenilsya,
poslyshalsya tresk  lomayushchejsya  obshivki. YA upal  plashmya na  mokruyu palubu i ne
uspel eshche podnyat'sya na  nogi,  kak uslyshal krik zhenshchin. |to byl neopisuemyj,
dusherazdirayushchij vopl', i  tut  menya ob®yal uzhas. YA vspomnil, chto spasatel'nye
poyasa hranyatsya  v salone, kinulsya tuda,  no  u dverej  stolknulsya  s  tolpoj
obezumevshih  passazhirov,  kotoraya  otbrosila menya nazad. Ne pomnyu, chto zatem
proizoshlo,  --  v  pamyati moej  sohranilos' tol'ko vospominanie o tom, kak ya
staskival spasatel'nye  poyasa  s polok  nad golovoj,  a Krasnolicyj  chelovek
nadeval  ih  na  bivshihsya v  isterike zhenshchin.  |to ya pomnyu otchetlivo, i  vsya
kartina stoit  u menya pered  glazami.  Kak  sejchas vizhu  ya zazubrennye  Kraya
proboiny v stene salona i vpolzavshij v eto otverstie klubyashchijsya seryj tuman;
pustye myagkie divany s razbrosannymi na nih paketami, sakvoyazhami,  zontami i
pledami, ostavlennymi  vo vremya  vnezapnogo begstva; polnogo dzhentl'mena, ne
tak davno mirno chitavshego moyu stat'yu, a teper' napyalivshego na sebya probkovyj
poyas i s  monotonnoj nastojchivost'yu voproshavshego menya (zhurnal s moej stat'ej
vse  eshche  byl u nego  v ruke),  est'  li  opasnost';  krasnolicego cheloveka,
kotoryj bodryu  kovylyal na svoih iskusstvennyh nogah i nadeval poyasa na vseh,
kto poyavlyalsya v kayute... Pomnyu dikij vizg zhenshchin.
     Da, etot vizg zhenshchin bol'she vsego dejstvoval mne na nervy. Po-vidimomu,
stradal ot nego i krasnolicyj, ibo eshche odna kartina navsegda ostalas' u menya
v  pamyati:  plotnyj  dzhentl'men  zasovyvaet  zhurnal  v  karman  pal'to  i  s
lyubopytstvom  oziraetsya  krugom;  sbivshiesya  v  kuchu  zhenshchiny,  s  blednymi,
iskazhennymi strahom licami, pronzitel'no krichat, slovno hor pogibshih  dush, a
krasnolicyj  chelovek,  teper'  uzhe  sovsem  bagrovyj ot gneva, stoit  v poze
gromoverzhca, potryasaya nad golovoj kulakami, i oret:
     --  Zamolchite! Da  zamolchite  zhe! Pomnyu,  kak,  glyadya na  eto, ya  vdrug
pochuvstvoval, chto menya dushit  smeh, i ponyal,  chto ya vpadayu v isteriku;  ved'
predo mnoyu  byli  zhenshchiny, takie zhe,  kak moya mat' ili  sestry,  -- zhenshchiny,
ohvachennye strahom smerti i ne zhelavshie umirat'. Ih kriki napomnili mne vizg
svinej pod nozhom  myasnika, i eto  potryaslo menya.  |ti zhenshchiny, sposobnye  na
samye vysokie  chuvstva, na  samuyu nezhnuyu privyazannost', vopili, razinuv rty.
Oni hoteli zhit', no byli bespomoshchny, kak  krysy v  krysolovke, i vizzhali, ne
pomnya sebya.
     |to  bylo  uzhasno,  i  ya  opromet'yu brosilsya  na  palubu.  Pochuvstvovav
durnotu, ya opustilsya na skam'yu. Smutno videl  ya  metavshihsya lyudej, slyshal ih
kriki,  --  kto-to  pytalsya  spustit' shlyupki...  Vse  proishodilo  tak,  kak
opisyvaetsya  v  knigah.  Tali  zaedalo.  Vse  bylo  neispravno. Odnu  shlyupku
spustili,  zabyv  vstavit' probki:  kogda zhenshchiny i  deti  seli  v nee,  ona
napolnilas'  vodoj i perevernulas'. Druguyu  shlyupku  udalos'  spustit' tol'ko
odnim koncom: drugim ona povisla na talyah, i ee brosili. A parohoda, kotoryj
byl  prichinoj  bedstviya,  i  sled  prostyl,  no  krugom  govorili,  chto  on,
nesomnenno, vyshlet nam spasatel'nye shlyupki.
     YA  spustilsya  na  nizhnyuyu palubu.  "Martines"  bystro  pogruzhalsya,  voda
podstupala k krayu borta. Mnogie passazhiry stali prygat' za bort. Drugie, uzhe
barahtayas' v vode,  krichali, chtoby ih  podnyali obratno na  palubu. Nikto  ne
slushal  ih.  Vse  pokryl  obshchij  krik: "Tonem!"  Poddavshis' ohvativshej  vseh
panike, ya vmeste s drugimi brosilsya za bort. YA ne otdaval sebe otcheta v tom,
chto  delayu,  no, ochutivshis' v  vode,  mgnovenno ponyal,  pochemu  lyudi  krugom
molili, chtoby ih podnyali obratno na parohod. Voda byla holodnaya,  nesterpimo
holodnaya. Kogda ya  pogruzilsya v nee, menya obozhglo, kak ognem. Holod pronikal
do  kostej; kazalos',  smert'  uzhe zaklyuchaet menya v  svoi ledyanye ob®yatiya. YA
zahlebnulsya ot neozhidannosti  i straha i uspel nabrat' v legkie vody prezhde,
chem spasatel'nyj poyas snova podnyal menya na  poverhnost'. Vo rtu u  menya bylo
solono ot morskoj vody, i ya zadyhalsya ot oshchushcheniya chego-to edkogo, pronikshego
mne v gorlo i v legkie.
     No osobenno uzhasen byl holod. Mne kazalos', chto ya etogo ne vyderzhu, chto
minuty moi sochteny. Vokrug menya  v vode barahtalis' lyudi. Oni chto-to krichali
drug drugu. YA  slyshal takzhe plesk vesel. Ochevidno,  potopivshij  nas  parohod
vyslal za nami shlyupki. Vremya shlo, i menya izumlyalo, chto ya vse eshche zhiv. No moi
nogi uzhe  utratili chuvstvitel'nost',  i  onemenie  rasprostranyalos'  dal'she,
podstupalo  k  samomu  serdcu.  Melkie serditye volny s  penistymi  hrebtami
perekatyvalis' cherez menya; ya zahlebyvalsya i zadyhalsya.
     SHum i kriki stanovilis' vse glushe; poslednij otchayannyj vopl' donessya do
menya izdali, i ya ponyal, chto "Martines" poshel ko dnu. Potom -- skol'ko proshlo
vremeni,  ne znayu, -- ya ochnulsya, i uzhas snova ovladel mnoj. YA byl odin. YA ne
slyshal bol'she golosov,  krikov  o pomoshchi -- tol'ko shum voln, kotoromu  tuman
pridaval  kakuyu-to tainstvennuyu,  vibriruyushchuyu gulkost'. Panika, ohvatyvayushchaya
cheloveka,  kogda  on v tolpe i razdelyaet obshchuyu uchast',  ne  tak uzhasna,  kak
strah,  perezhivaemyj  v  odinochestve.  Kuda  nesli  menya  volny? Krasnolicyj
govoril,  chto  otliv  uhodit  cherez Zolotye Vorota.  Neuzheli  menya  uneset v
otkrytoe  more?  A  ved'  moj spasatel'nyj  poyas  mozhet  razvalit'sya v lyubuyu
minutu! YA  slyshal, chto  eti poyasa delayut  inogda  iz kartona i  trostnika, i
togda, namoknuv, oni bystro teryayut plavuchest'. A ya sovsem ne umel plavat'. YA
byl  odin,  i menya neslo nevedomo kuda,  sredi izvechnoj  seroj bezbrezhnosti.
Priznayus', mnoj ovladelo bezumie, i ya  krichal, kak krichali zhenshchiny, i bil po
vode okochenevshimi rukami.
     Ne znayu, kak dolgo eto tyanulos'. Potom ya vpal v zabyt'e, i vspominayu ob
etom  tol'ko, kak  o trevozhnom  muchitel'nom sne. Kogda ya ochnulsya,  kazalos',
proshli veka. Pochti  nad  samoj golovoj  ya  uvidel  vystupavshij iz tumana nos
sudna  i  tri treugol'nyh parusa,  zahodyashchie  odin  za drugoj  i napolnennye
vetrom. Voda penilas' i klokotala tam, gde ee razrezal nos  korablya, a ya byl
kak raz na ego puti. YA hotel kriknut', no u menya ne hvatilo  sil.  Nos sudna
skol'znul vniz, edva ne  zadev menya, i volna perekatilas' nad  moej golovoj.
Zatem mimo menya nachal skol'zit' dlinnyj chernyj bort sudna -- tak blizko, chto
ya mog  by kosnut'sya ego rukoj. YA sdelal popytku  uhvatit'sya za nego, ya gotov
byl vpit'sya v derevo nogtyami, no ruki moi byli tyazhely i bezzhiznenny. YA snova
popytalsya kriknut', no golos izmenil mne.
     Promel'knula  mimo korma,  nyrnuv  v puchinu mezhdu  volnami, i ya mel'kom
uvidel cheloveka  u shturvala i eshche odnogo, spokojno kurivshego sigaru. YA videl
dymok,  podnimavshijsya  ot ego sigary,  kogda on medlenno  povernul  golovu i
skol'znul vzglyadom  po  vode  v moyu  storonu.  |to byl sluchajnyj, rasseyannyj
vzglyad,  sluchajnyj povorot golovy, odno iz teh dvizhenij, kotorye lyudi delayut
mashinal'no, kogda oni nichem ne zanyaty, -- prosto iz potrebnosti v dvizhenii.
     No  dlya menya v  etom vzglyade byla zhizn' ili  smert'. YA videl, kak tuman
uzhe snova pogloshchaet sudno. YA videl spinu  rulevogo  i  golovu togo, drugogo,
kogda on medlenno, ochen' medlenno obernulsya i ego vzglyad  skol'znul po vode.
|to byl otsutstvuyushchij vzglyad cheloveka,  pogruzhennogo  v  dumu,  i ya s uzhasom
podumal, chto  on  vse ravno ne zametit  menya, dazhe esli ya  popadu v pole ego
zreniya.  No  vot ego vzglyad upal na  menya, i  ego  glaza vstretilis' s moimi
glazami.  On uvidel menya.  Prygnuv k shturvalu, on  ottolknul rulevogo  i sam
bystro zavertel  koleso, vykrikivaya  v to  zhe vremya  kakuyu-to komandu. Sudno
nachalo otklonyat'sya v storonu i pochti v tot zhe mig skrylos' v tumane.
     YA  pochuvstvoval,  chto snova  vpadayu  v bespamyatstvo, i napryag vse sily,
chtoby ne  poddat'sya pustote i mraku,  stremivshimsya poglotit' menya. Vskore  ya
uslyshal bystro  priblizhavshijsya plesk vesel i chej-to golos. Potom, uzhe sovsem
blizko, razdalsya serdityj okrik:
     -- Kakogo cherta vy ne otklikaetes'?
     "|to mne krichat", -- podumal ya i tut zhe provalilsya v pustotu i mrak.




     Mne  pokazalos',  chto  kakaya-to  sila  kachaet i  neset menya  v  mirovom
prostranstve,  podchiniv  moshchnomu   ritmu.  Mercayushchie  iskorki  vspyhivali  i
proletali  mimo.  YA  dogadyvalsya,  chto   eto   zvezdy  i  ognennye   komety,
soprovozhdayushchie moj  polet sredi svetil. Kogda v svoem kachanii ya snova dostig
vershiny amplitudy i uzhe gotov byl pustit'sya v obratnyj put', gde-to udaril i
zagudel  gromadnyj  gong.  Neischislimo  dolgo,  celye  stoletiya,  bezmyatezhno
kanuvshie v vechnost', naslazhdalsya ya svoim ispolinskim poletom.
     No  son moj  nachal  menyat'sya,  a ya uzhe ponimal, chto eto  son. Amplituda
moego poleta stanovilas' vse koroche i koroche. Menya nachalo brosat' iz storony
v storonu s razdrazhayushchej  bystrotoj.  YA edva uspeval perevesti duh: s  takoj
stremitel'nost'yu mchalsya ya v  nebesnom prostranstve. Gong grohotal vse chashche i
yarostnee.  YA  zhdal  kazhdogo  ego  udara  s  nevyrazimym  uzhasom.  Potom  mne
pokazalos', chto  menya  tashchat  po hrustyashchemu,  belomu,  raskalennomu  solncem
pesku.  |to prichinyalo  mne  nevynosimye muki. Moyu kozhu  opalyal  ogon'.  Gong
gudel, kak  pohoronnyj  kolokol.  Sverkayushchie tochki mchalis' mimo neskonchaemym
potokom, slovno vsya zvezdnaya sistema provalivalas' v  pustotu. YA vzdohnul, s
trudom perevel  dyhanie i  otkryl  glaza.  Dva  cheloveka,  stoya  na kolenyah,
hlopotali  nado mnoj.  To, chto kachalo  menya v  moshchnom ritme i neslo kuda-to,
okazalos' kachkoj sudna na  volnah okeana, a  vmesto uzhasnogo gonga ya  uvidel
visevshuyu  na  stene  skovorodu,  kotoraya  brenchala  i drebezzhala  pri kazhdom
naklone sudna. Hrustyashchij, opalyavshij menya  ognem pesok prevratilsya v  zhestkie
ladoni kakogo-to cheloveka, rastiravshego moyu  obnazhennuyu grud'. YA zastonal ot
boli, pripodnyal  golovu  i  posmotrel  na svoe  krasnoe,  vospalennoe  telo,
pokrytoe kapel'kami krovi, prostupivshimi skvoz' rascarapannuyu kozhu.
     -- Hvatit,  Ionson,  -- skazal vtoroj.  --  Ne  vidish', chto  li, sovsem
sodral s dzhentl'mena kozhu!
     Tot, kogo nazvali Ionsonom, -- chelovek moguchego skandinavskogo tipa, --
perestal rastirat' menya i  neuklyuzhe podnyalsya na  nogi. U vtorogo -- sudya  po
vygovoru,  tipichnogo kokni [1] -- byli melkie, pochti zhenstvennye cherty lica;
vneshnost' ego pozvolyala predpolozhit', chto on s molokom materi  vpital v sebya
perezvon londonskih  cerkovnyh  kolokolov.  Gryaznyj  polotnyanyj d kolpak  na
golove  i grubyj zasalennyj perednik na  uzkih bedrah  izoblichali v nem koka
togo chrezvychajno gryaznogo kambuza, v kotorom ya nahodilsya.
     -- Nu, kak vy sebya chuvstvuete, ser? -- sprosil on  s ugodlivoj ulybkoj,
kotoraya yavlyaetsya naslediem mnogih pokolenij, privykshih poluchat' na chaj.
     Vmesto  otveta ya s usiliem pripodnyalsya i sel, a zatem s pomoshch'yu Ionsona
vstal  na nogi. Drebezzhanie skovorody  uzhasno dejstvovalo mne na nervy  YA ne
mog  sobrat'sya  s  myslyami. Uhvativshis',  chtoby  ne  upast',  za  derevyannuyu
pereborku, okazavshuyusya  nastol'ko sal'noj i gryaznoj, chto ya nevol'no  stisnul
zuby  ot   otvrashcheniya,  ya  potyanulsya  k  nesnosnoj  posudine,  visevshej  nad
topivshejsya plitoj, snyal ee s gvozdya i shvyrnul v yashchik s uglem.
     Kok uhmyl'nulsya  pri takom  proyavlenii nervoznosti. On sunul mne v ruku
dymyashchuyusya kruzhku s kakoj-to burdoj i skazal:
     -- Hlebnite-ka, eto pojdet  vam na pol'zu! V kruzhke bylo otvratitel'noe
pojlo  --  korabel'nyj  kofe,  -- no  ono  vse  zhe sogrelo  i ozhivilo  menya.
Prihlebyvaya  etot napitok,  ya  rassmatrival svoyu  razodrannuyu, okrovavlennuyu
grud', a zatem obratilsya k skandinavu.
     -- Blagodaryu vas, mister Ionson, --  skazal ya. -- No ne kazhetsya li vam,
chto vy primenili ko mne slishkom uzh geroicheskie mery?
     Ne znayu, pochuvstvoval li on uprek v moih slovah, no, vo vsyakom  sluchae,
vzglyad, kotoryj ya brosil na svoyu grud',  byl dostatochno vyrazitelen. V otvet
on  molcha pokazal mne svoyu ladon'. |to byla neobyknovenno mozolistaya ladon'.
YA  provel pal'cami  po  ee rogovym zatverdeniyam,  i u  menya  zanyli zuby  ot
nepriyatnogo oshchushcheniya sherohovatoj poverhnosti.
     --  Menya zovut  Dzhonson,  a  ne  Ionson,  -- skazal  on  na  pravil'nom
anglijskom yazyke, medlenno, no pochti bez akcenta.
     V ego  bledno-golubyh glazah ya prochel  krotkij protest; vmeste s tem  v
nih  byla  kakaya-to  zastenchivaya  pryamota i  muzhestvennost',  kotorye  srazu
raspolozhili menya k nemu.
     -- Blagodaryu vas, mister Dzhonson, -- pospeshil ya ispravit' svoyu oshibku i
protyanul emu ruku.
     On  medlil,  smushchenno  i  neuklyuzhe pereminayas'  s nogi  na  nogu; potom
reshitel'no shvatil moyu ruku i s chuvstvom pozhal ee.
     --  Ne najdetsya  li u  vas  chego-nibud',  chtoby ya  mog  pereodet'sya? --
sprosil ya koka, oglyadyvaya svoyu mokruyu odezhdu.
     -- Najdem, ser! -- zhivo otozvalsya tot. -- Esli vy ne pobrezguete nadet'
moi veshchi, ya sbegayu vniz i pritashchu.
     On vyshel, vernee vyskol'znul,  iz dverej s  provorstvom, v  kotorom mne
pochudilos' chto-to koshach'e ili dazhe  zmeinoe. |ta  ego  sposobnost' skol'zit'
uzhom byla, kak ya ubedilsya vposledstvii, ves'ma dlya nego harakterna.
     --  Gde ya nahozhus'?  --  sprosil ya Dzhonsona, kotorogo ne bez  osnovaniya
prinyal za odnogo iz matrosov. -- CHto eto za sudno i kuda ono idet?
     -- My  okolo Farallonskih ostrovov, na yugo-zapad ot nih, -- netoroplivo
promolvil on, metodichno otvechaya na moi voprosy  i starayas', po-vidimomu, kak
mozhno pravil'nee  govorit'  po-anglijski.  -- |to shhuna  "Prizrak".  Idem  k
beregam YAponii bit' kotikov.
     --  A kto  kapitan shhuny? Mne  nuzhno povidat'sya  s  nim,  kak  tol'ko ya
pereodenus'.
     Na   lice   Dzhonsona   neozhidanno   otrazilos'   krajnee   smushchenie   i
zameshatel'stvo. On otvetil ne srazu; vidno bylo, chto  on tshchatel'no podbiraet
slova i myslenno sostavlyaet ischerpyvayushchij otvet.
     -- Kapitan  --  Volk Larsen,  tak ego vse nazyvayut. YA nikogda ne slyhal
ego nastoyashchego imeni. No govorite s  nim poostorozhnee.  On segodnya  beshenyj.
Ego pomoshchnik...
     On ne dokonchil: v kambuz nyrnul kok.
     --  Ubirajsya-ka luchshe otsyuda, Ionson! -- skazal tot. -- Starik hvatitsya
tebya na palube, a nynche, esli emu ne ugodish', -- beda.
     Dzhonson poslushno napravilsya  k dveri, podmignuv mne iz-za  spiny koka s
neobychajno torzhestvennym i  znachitel'nym  vidom, slovno zhelaya  vyrazit' etim
to,  chego  on ne  dogovoril,  i  vnushit' mne eshche raz,  chto s kapitanom  nado
razgovarivat' poostorozhnee.
     CHerez  ruku  u koka bylo perekinuto kakoe-to gryaznoe, myatoe tryap'e,  ot
kotorogo dovol'no skverno pahlo.
     -- Ono  bylo syroe, ser, kogda  ya ego snyal i spryatal, -- schel on nuzhnym
ob®yasnit' mne. -- No vam pridetsya poka obojtis' etim, a potom ya  vysushu vashe
plat'e.
     Ceplyayas'  za pereborki, tak  kak sudno sil'no kachalo, ya s pomoshch'yu  koka
koe-kak natyanul na sebya grubuyu  fufajku i nevol'no poezhilsya ot prikosnoveniya
kolyuchej shersti. Zametiv, dolzhno byt', grimasu na moem lice, kok osklabilsya.
     --  Nu, vam ne navek privykat' k takoj  odezhde.  Kozha-to u  vas nezhnaya,
slovno u kakoj-nibud' ledi. YA kak  uvidal vas, tak  srazu ponyal,  chto  vy --
dzhentl'men.
     |tot chelovek ne  ponravilsya mne s  pervogo vzglyada, a kogda on  pomogal
mne odevat'sya,  moya nepriyazn' k  nemu vozrosla eshche bol'she. Ego prikosnoveniya
vyzyvali  vo mne gadlivost'.  YA storonilsya ego  ruk i  vzdragival,  kogda on
dotragivalsya do menya. |to nepriyatnoe chuvstvo i zapah, ishodivshij ot kipevshih
i burlivshih na  plite  kastryul',  zastavili menya pospeshit'  s pereodevaniem,
chtoby poskoree vybrat'sya  na svezhij vozduh.  K  tomu zhe  mne nuzhno bylo  eshche
dogovorit'sya s kapitanom otnositel'no dostavki menya na bereg.
     Deshevaya  satinovaya  rubashka  s obtrepannym vorotom  i  podozritel'nymi,
pohozhimi na krovyanye, pyatnami na grudi byla nadeta na menya pod akkompanement
neumolchnyh  poyasnenij i izvinenij. Tualet moj zavershila para grubyh bashmakov
i sinij vycvetshij kombinezon,  u  kotorogo odna  shtanina okazalas' dyujmov na
desyat' koroche drugoj. Mozhno bylo podumat', chto d'yavol pytalsya capnut' "cherez
nee dushu  londonca,  no,  ne obnaruzhiv  takovoj,  otorval  so  zlosti  kusok
obolochki.
     -- No ya ne  znayu, kogo  zhe mne blagodarit'? -- sprosil ya, oblachivshis' v
eto tryap'e. Na golove  u menya  krasovalas' furazhka, kotoraya byla mne mala, a
poverh rubashki ya natyanul eshche gryaznuyu polosatuyu bumazejnuyu  kurtku;  ona edva
dohodila mne do talii, a rukava chut' prikryvali lokti.
     Kok samodovol'no vypryamilsya, i  zaiskivayushchaya  ulybka rasplylas'  po ego
licu.  U menya byl  nekotoryj  opyt:  ya  znal,  kak vedet  sebya  prisluga  na
atlanticheskih parohodah, kogda rejs podhodit k koncu,  i mog poklyast'sya, chto
kok  ozhidaet  podachki. Odnako  moe dal'nejshee znakomstvo  s  etim  sub®ektom
pokazalo, chto poza byla bessoznatel'noj. |to byla vrozhdennaya ugodlivost'.
     --  Magridzh,  ser,  --  probormotal  on  s  elejnoj  ulybkoj  na  svoem
zhenstvennom lice. -- Tomas Magridzh, ser. K vashim uslugam!
     -- Ladno, Tomas, -- skazal ya. -- YA ne zabudu  vas, kogda  vysohnet  moe
plat'e.
     Ego lico prosiyalo, glaza zablesteli; kazalos', golosa predkov zazvuchali
v ego dushe, rozhdaya smutnye vospominaniya o chaevyh, poluchennyh imi vo vremya ih
prebyvaniya na zemle.
     -- Blagodaryu  vas, ser! --  proiznes  on s  chuvstvom i  pochti iskrennim
smireniem.
     YA otodvinul dver', i kok, tozhe kak na  rolikah, skol'znul v  storonu; ya
vyshel  na  palubu.  Menya  vse  eshche  poshatyvalo  ot  slabosti  posle  dolgogo
prebyvaniya v  vode.  Poryv vetra  naletel  na  menya, i  ya,  sdelav neskol'ko
netverdyh shagov  po kachayushchejsya palube do ugla rubki, pospeshil uhvatit'sya  za
nego, chtoby ne upast'. Sil'no nakrenivshis', shhuna skol'zila vverh  i vniz po
dlinnoj  tihookeanskoj  volne.  Esli,  kak  okazal  Dzhonson,  sudno  shlo  na
yugo-zapad, to veter, po moim raschetam, dul primerno s yuga. Tuman  rasseyalsya,
i poverhnost' vody  iskrilas' na solnce. YA  povernulsya k vostoku, gde dolzhna
byla nahodit'sya  Kaliforniya,  no  ne uvidel nichego,  krome nizko  stlavshihsya
plastov tumana, togo samogo tumana, kotoryj vyzval katastrofu "Martinesa"  i
byl  prichinoj moego bedstvennogo polozheniya.  K severu, nepodaleku ot nas, iz
morya  torchala  gruppa golyh skal, i na  odnoj iz  nih  ya  razlichil  mayak.  K
yugo-zapadu,  tam, kuda my derzhali  kurs, ya  uvidel  piramidal'nye  ochertaniya
parusov kakogo-to korablya.
     Oglyadev more,  ya  perevel vzglyad na bolee blizkie predmety. Moej pervoj
mysl'yu bylo, chto chelovek, poterpevshij korablekrushenie i byvshij na volosok ot
smerti,  zasluzhivaet, pozhaluj, bol'shego  vnimaniya, chem  to, kotoroe bylo mne
okazano.  Nikto,  kak vidno,  ne interesovalsya  moej osoboj, krome matrosa u
shturvala, s lyubopytstvom poglyadyvavshego na menya poverh rubki.
     Vse, kazalos', byli zanyaty tem, chto proishodilo posredi paluby. Tam, na
kryshke lyuka, lezhal kakoj-to gruznyj muzhchina. On lezhal na spine;  rubashka  na
ego  grudi,  porosshej  gustymi  chernymi,  pohozhimi na sherst'  volosami, byla
razodrana.  CHernaya s prosed'yu boroda pokryvala vsyu nizhnyuyu chast' ego  lica  i
sheyu. Boroda, veroyatno, byla zhestkaya i pyshnaya, no obvisla i sliplas', i s nee
strujkami stekala voda. Glaza ego byli zakryty  --  on,  ochevidno, nahodilsya
bez  soznaniya,  --  no  grud'  tyazhelo  vzdymalas'; on s shumom vbiral v  sebya
vozduh, shiroko raskryv rot, boryas'  s  udush'em. Odin iz matrosov  spokojno i
metodichno, slovno vypolnyaya privychnuyu obyazannost', spuskal za bort na verevke
brezentovoe vedro, vytyagival ego,  perehvatyvaya verevku  rukami, i  okatyval
vodoj lezhavshego bez dvizheniya cheloveka.
     Vozle lyuka  rashazhival vzad  i  vpered, serdito zhuya  sigaru,  tot samyj
chelovek, sluchajnomu vzglyadu kotorogo ya byl obyazan svoim spaseniem. Rostom on
byl, veroyatno, pyati  futov i desyati  dyujmov, byt' mozhet, desyati s polovinoj,
no ne  eto brosalos' mne prezhde vsego v glaza,  -- ya srazu  pochuvstvoval ego
silu. |to byl chelovek  atleticheskogo slozheniya, s shirokimi plechami i  grud'yu,
no ya  ne nazval by ego tyazhelovesnym. V  nem  byla kakaya-to zhilistaya, uprugaya
sila, obychno svojstvennaya nervnym i  hudoshchavym lyudyam,  i ona pridavala etomu
ogromnomu  cheloveku nekotoroe  shodstvo s bol'shoj gorilloj.  YA vovse ne hochu
skazat', chto on pohodil  na  gorillu. YA govoryu tol'ko, chto zaklyuchennaya v nem
sila,  nezavisimo  ot  ego  vneshnosti,  vyzyvala  u  vas  takie  associacii.
Podobnogo roda sila  obychno svyazyvaetsya v nashem predstavlenii s pervobytnymi
sushchestvami, s dikimi zveryami, s nashimi predpolagaemymi predkami,  zhivshimi na
derev'yah.  |to  sila dikaya,  svirepaya,  zaklyuchayushchaya  v samoj sebe  zhiznennoe
nachalo  --  samuyu  sushchnost'  zhizni,  kak  potencii  dvizheniya i  pervozdannoj
materii, pretvoryayushchihsya v razlichnyh vidah zhivyh sushchestv;  koroche govorya, eto
ta  zhivuchest',  kotoraya zastavlyaet  zmeyu  izvivat'sya, kogda  u  nee  otrubyat
golovu,  i  kotoraya  teplitsya  v besformennom  komke myasa  ubitoj  cherepahi,
sodrogayushchemsya pri prikosnovenii k nemu pal'cem.
     Takovo  bylo vpechatlenie, kotoroe proizvodil etot  chelovek, shagavshij po
palube. On krepko stoyal na nogah, stupal tverdo i uverenno;  kazhdoe dvizhenie
ego muskulov -- to, kak on pozhimal plechami ili  stiskival v zubah sigaru, --
vse  bylo polno reshimosti  i  kazalos' proyavleniem izbytochnoj, b'yushchej  cherez
kraj  sily. No eta vneshnyaya sila,  pronizyvayushchaya  ego dvizheniya, kazalas' lish'
otgoloskom  drugoj, eshche  bolee groznoj sily, kotoraya pritailas'  i dremala v
nem,  no  mogla  v  lyuboj mig  probudit'sya podobno yarosti  l'va ili beshenomu
poryvu uragana.
     Kok vysunul golovu iz dveri kambuza i obodryayushche ulybnulsya mne, ukazyvaya
bol'shim pal'cem na cheloveka, prohazhivavshegosya okolo lyuka. YA ponyal, chto eto i
est' kapitan shhuny, ili -- na yazyke koka -- "starik", to  est' tot, k komu ya
dolzhen obratit'sya, daby potrevozhit' ego pros'boj dostavit' menya kakim-nibud'
sposobom na bereg. YA dvinulsya bylo vpered,  predchuvstvuya, chto mne  predstoit
burnoe  ob®yasnenie, no  v etu minutu novyj strashnyj pristup  udush'ya  ovladel
neschastnym,  lezhavshim  na  palube. Ego  stali korchit'  sudorogi.  Spina  ego
vygnulas' dugoj, golova  sovsem zaprokinulas' nazad, a  grud' rasshirilas'  v
bessoznatel'nom usilii nabrat' pobol'she vozduha. YA ne videl ego lica, tol'ko
mokruyu chernuyu borodu, no pochuvstvoval, kak bagroveet ego kozha.
     Kapitan -- Volk Larsen, kak ego nazyvali, -- ostanovilsya i posmotrel na
umirayushchego.  ZHestokoj  i otchayannoj  byla  eta poslednyaya shvatka so  smert'yu;
ohvachennyj   lyubopytstvom  matros  perestal  lit'  vodu,  brezentovoe  vedro
nakrenilos', i iz nego tonkoj strujkoj stekala voda. Umirayushchij sudorozhno bil
kablukami  po kryshke lyuka; potom ego  nogi vytyanulis' i zastyli  v poslednem
strashnom  napryazhenii,  v  to  vremya kak  golova eshche prodolzhala  metat'sya  iz
storony v storonu. No vot myshcy oslabli, golova perestala dvigat'sya, i vzdoh
kak  by  glubokogo  oblegcheniya sletel  s  ego gub.  CHelyust'  u nego otvisla,
verhnyaya guba pripodnyalas',  i  obnazhilis'  dva  ryada  pozheltevshih  ot tabaka
zubov.  Kazalos',  ego  cherty  zastyli  v  d'yavol'skoj  usmeshke,  slovno  on
izdevalsya nad mirom, kotoryj emu udalos' perehitrit', pokinuv ego.
     I tut proizoshlo  nechto neozhidannoe.  Kapitan  vnezapno,  podobno  udaru
groma, obrushilsya na mertveca. Potok rugani hlynul iz ego  ust. I eto ne byli
obychnye rugatel'stva ili nepristojnosti. V kazhdom slove bylo bogohul'stvo, a
slova tak i sypalis'. Oni gremeli i treshchali, slovno elektricheskie razryady. YA
v zhizni ne slyhal, da i ne mog by voobrazit'  sebe nichego podobnogo. Obladaya
sam literaturnoj zhilkoj i pitaya  pristrastie k sochnym slovcam i oborotam, ya,
pozhaluj,  luchshe  vseh  prisutstvuyushchih   mog  ocenit'  svoeobraznuyu  zhivost',
krasochnost' i  v  to  zhe  vremya  neslyhannuyu  koshchunstvennost'  ego  metafor.
Naskol'ko  ya  mog  ponyat', prichinoj etoj vspyshki  bylo  to,  chto umershij  --
pomoshchnik  kapitana  --  zagulyal  pered uhodom iz  SanFrancisko, a potom imel
nedelikatnost' umeret' v samom  nachale plavaniya i ostavit' Volka Larsena bez
ego, tak skazat', pravoj ruki.
     Izlishne upominat', -- vo vsyakom sluchae, moi druz'ya pojmut eto i tak, --
chto ya byl shokirovan. Bran' i skvernoslovie vsegda byli mne protivny. U  menya
zasosalo pod lozhechkoj, zanylo serdce,  mne stalo nevyrazimo toshno.  Smert' v
moem   predstavlenii  vsegda  byla  sopryazhena  s  chem-to   torzhestvennym   i
vozvyshennym.  Ona prihodila mirno i svyashchennodejstvovala u lozha svoej zhertvy.
Smert'  v  takom  mrachnom ottalkivayushchem  oblich'e  yavilas'  dlya  menya  chem-to
nevidannym i neslyhannym. Otdavaya, kak ya uzhe skazal, dolzhnoe vyrazitel'nosti
izrygaemyh  Volkom  Larsenom proklyatij, ya byl imi chrezvychajno  vozmushchen. Mne
kazalos',  chto ih ognennyj  potok  dolzhen  ispepelit'  lico  trupa,  i ya  ne
udivilsya by,  esli by mokraya chernaya boroda vdrug nachala zavivat'sya kolechkami
i vspyhnula dymnym plamenem. No mertvecu uzhe ne bylo do etogo nikakogo dela.
On prodolzhal sardonicheski usmehat'sya -- s vyzovom, s cinicheskoj izdevkoj. On
byl hozyainom polozheniya.




     Volk Larsen oborval svoyu bran' tak zhe vnezapno,  kak nachal. On raskuril
potuhshuyu sigaru i oglyadelsya vokrug. Vzor ego upal na Magridzha.
     -- A, lyubeznyj kok? -- nachal on laskovo, no v  golose ego chuvstvovalis'
holod i tverdost' stali.
     --  Est', ser! --  ugodlivo i vinovato,  s  preuvelichennoj  gotovnost'yu
otozvalsya tot.
     --  Ty  ne  boish'sya rastyanut'  sebe sheyu?  |to,  znaesh'  li, ne osobenno
polezno.  Pomoshchnik umer, i mne ne hotelos' by poteryat' eshche i tebya. Ty dolzhen
ochen' berech' svoe zdorov'e, kok. Ponyatno?
     Poslednee  slovo, v polnom kontraste s myagkost'yu vsej rechi,  prozvuchalo
rezko, kak udar bicha. Kok s®ezhilsya.
     --  Est', ser! --  poslyshalsya ispugannyj otvet, i golova provinivshegosya
koka ischezla v kambuze.
     Pri  etom  raznose, vypavshem  na  dolyu  odnogo  koka, ostal'noj  ekipazh
perestal glazet' na mertveca i vernulsya k svoim delam.  No neskol'ko chelovek
ostalis'  v  prohode  mezhdu kambuzom i lyukom  i prodolzhali  peregovarivat'sya
vpolgolosa.  YA ponyal, chto eto ne matrosy, i potom uznal, chto eto ohotniki na
kotikov, zanimavshie  neskol'ko  privilegirovannoe polozhenie po  sravneniyu  s
prostymi matrosami.
     --  Iogansen!  --  pozval Volk  Larsen.  Matros totchas priblizilsya.  --
Voz'mi  iglu i  gardaman i zashej  etogo  brodyagu. Staruyu parusinu  najdesh' v
kladovoj. Stupaj!
     --  A chto privyazat'  k nogam, ser?  --  sprosil  matros  posle obychnogo
"est', ser".
     -- Sejchas ustroim, -- otvetil Volk Larsen i kliknul koka.
     Tomas Magridzh  vyskochil iz  svoego kambuza,  kak igrushechnyj  chertik  iz
korobki.
     -- Spustis' v tryum i prinesi meshok uglya.
     -- Net  li u kogo-nibud'  iz  vas, rebyata, biblii  ili molitvennika? --
poslyshalos' novoe trebovanie, obrashchennoe na etot raz k ohotnikam.
     Oni  pokachali  golovoj, i odin otpustil kakuyu-to shutku,  kotoroj  ya  ne
rasslyshal; ona byla vstrechena obshchim smehom.
     Kapitan obratilsya s tem  zhe  voprosom k matrosam. Bibliya i  molitvennik
byli  zdes', po-vidimomu, redkimi predmetami, no  odin  iz matrosov vyzvalsya
sprosit' u podvahtennyh. Odnako minuty cherez dve on vernulsya ni s chem.
     Kapitan pozhal plechami.
     --  Togda pridetsya  brosit'  ego za bort  bez lishnej boltovni. Vprochem,
mozhet  byt',  vylovlennyj  nami  molodchik  znaet  morskuyu  pohoronnuyu sluzhbu
naizust'? On chto-to smahivaet na popa.
     Pri etih slovah Volk Larsen vnezapno povernulsya ko mne.
     -- Vy, verno, pastor? -- sprosil on.
     Ohotniki -- ih bylo shestero -- vse, kak  odin,  tozhe povernulis' v  moyu
storonu,  i ya boleznenno oshchutil  svoe shodstvo  s voron'im pugalom. Moj  vid
vyzval  hohot. Prisutstvie  pokojnika,  rasprostertogo  na  palube  i  tozhe,
kazalos', skalivshego  zuby, nikogo  ne ostanovilo.  |to  byl  hohot  grubyj,
rezkij i besposhchadnyj, kak samo more, hohot, otrazhavshij grubye chuvstva lyudej,
kotorym neznakomy chutkost' i delikatnost'.
     Volk  Larsen ne  smeyalsya, hotya  v  ego  seryh  glazah Mel'kali  iskorki
udovol'stviya, i  tol'ko tut, podojdya k nemu blizhe,  ya poluchil  bolee  polnoe
vpechatlenie ot  etogo cheloveka, -- do sih por ya vosprinimal  ego  skoree ZHak
shagayushchuyu  po  palube  figuru,  izrygayushchuyu  potok rugatel'stv.  U  nego  bylo
neskol'ko  uglovatoe  lico  s krupnymi i  rezkimi,  no  pravil'nymi chertami,
kazavshiesya  na  pervyj vzglyad massivnym.  No  eto pervoe vpechatlenie ot  ego
lica,  tak  zhe kak  i ot  ego figury,  bystro  otstupalo na  zadnij  plan, i
ostavalos'  tol'ko  oshchushchenie  skrytoj  v   etom  cheloveke  vnutrennej  sily,
dremlyushchej gde-to  v nedrah ego  sushchestva. Skuly,  podborodok, vysokij lob  s
vypuklymi nadbrovnymi dugami, moguchie, dazhe neobychajno moguchie sami po sebe,
kazalos', govorili ob  ogromnoj,  skrytoj ot glaz zhiznennoj energii ili moshchi
duha,  -- etu  moshch'  bylo  trudno izmerit'  ili  opredelit'  ee  granicy,  i
nevozmozhno bylo otnesti ee ni pod kakuyu ustanovlennuyu rubriku.
     Glaza  -- mne  dovelos' horosho  uznat'  ih -- byli  bol'shie i krasivye,
osenennye gustymi  chernymi brovyami  i shiroko rasstavlennye,  chto govorilo  o
nedyuzhinnosti  natury.   Cvet  ih,   izmenchivo-seryj,   porazhal  beschislennym
mnozhestvom --  ottenkov, kak perelivchatyj  shelk v  luchah solnca. Oni byli to
serymi --  temnymi ili  svetlymi,  --  to  serovato-zelenymi,  to  prinimali
lazurnuyu okrasku morya. -- |ti izmenchivye glaza, kazalos', skryvali ego dushu,
slovno  neprestanno menyavshiesya maski, i  lish' v  redkie mgnoveniya ona kak by
proglyadyvala  iz nih,  tochno rvalas' naruzhu, navstrechu kakomu-to zamanchivomu
priklyucheniyu. |ti glaza mogli byt' mrachnymi, kak hmuroe svincovoe nebo; mogli
metat' iskry,  otlivaya stal'nym bleskom obnazhennogo mecha;  mogli stanovit'sya
holodnymi, kak  polyarnye prostory,  ili  teplymi  i  nezhnymi.  I  v nih  mog
vspyhivat'  lyubovnyj ogon',  obzhigayushchij  i  vlastnyj, kotoryj prityagivaet  i
pokoryaet   zhenshchin,   zastavlyaya   ih   sdavat'sya   vostorzhenno,  radostno   i
samozabvenno.
     No  vernemsya  k  rasskazu. YA  otvetil kapitanu, chto ya ne  pastor  i,  k
sozhaleniyu, ne umeyu sluzhit' panihidu, no on besceremonno perebil menya:
     --  A  chem vy zarabatyvaete na zhizn'? Priznayus', ko  mne nikogda eshche ne
obrashchalis' s podobnym voprosom, da i sam ya nikogda nad etim ne  zadumyvalsya.
YA opeshil i dovol'no glupo probormotal:
     -- YA... ya -- dzhentl'men.
     Po gubam kapitana skol'znula usmeshka.
     --  U menya est' zanyatie, ya  rabotayu, -- toroplivo voskliknul ya,  slovno
stoyal pered  sud'ej  i  nuzhdalsya  v opravdanii,  otchetlivo  soznavaya v to zhe
vremya, kak nelepo s moej storony puskat'sya v kakie by  to ni bylo ob®yasneniya
po etomu povodu.
     -- |to daet  vam sredstva k zhizni? Vopros prozvuchal tak  vlastno, chto ya
byl ozadachen, -- sbit s pantalyku, kak  skazal by CHarli Ferai molchal, slovno
shkol'nik pered strogim uchitelem.
     -- Kto vas kormit? -- posledoval novyj vopros.
     -- U menya  est' postoyannyj dohod, -- s dostoinstvom otvetil ya i v tu zhe
sekundu gotov byl otkusit' sebe yazyk. --  No  vse  eto,  prostite,  ne imeet
otnosheniya k tomu, o chem ya hotel pogovorit' s vami.
     Odnako kapitan ne obratil nikakogo vnimaniya na moj protest.
     -- Kto zarabotal eti sredstva? A?.. Nu, ya tak i dumal: vash  otec. Vy ne
stoite na svoih nogah -- kormites' za schet mertvecov. Vy ne mogli by prozhit'
samostoyatel'no i  sutok,  ne sumeli by tri  raza  v den'  nabit' sebe bryuho.
Pokazhite ruku!
     Strashnaya sila, skrytaya v etom cheloveke, vnezapno prishla v dejstvie,  i,
prezhde chem ya uspel  opomnit'sya, on  shagnul ko mne, shvatil moyu pravuyu ruku i
podnes k  glazam.  YA  popytalsya  osvobodit'sya,  no ego  pal'cy  bez  vsyakogo
vidimogo  usiliya krepche ohvatili  moyu  ruku,  i mne pokazalos',  chto u  menya
sejchas   zatreshchat   kosti.   Trudno   pri  takih  obstoyatel'stvah  sohranyat'
dostoinstvo. YA ne mog izvivat'sya ili brykat'sya, kak mal'chishka, odnako ne mog
i  vstupit'  v  edinoborstvo s  etim  chudovishchem,  ugrozhavshim odnim dvizheniem
slomat' mne ruku. Prihodilos' stoyat' smirno i perenosit' eto unizhenie.
     Tem vremenem u pokojnika, kak ya uspel zametit', uzhe obsharili karmany, i
vse, chto tam syskalos', slozhili na trube,  a  trup, na lice kotorogo zastyla
sardonicheskaya usmeshka, obernuli v  parusinu, i Iogansen  prinyalsya shtopat' ee
tolstoj beloj nitkoj, vtykaya iglu ladon'yu s pomoshch'yu  osobogo prisposobleniya,
nazyvaemogo gardanom i sdelannogo iz kuska kozhi.
     Volk Larsen s prezritel'noj grimasoj otpustil ruku.
     -- Iznezhennaya ruka -- za schet  teh zhe mertvecov. Takie ruki ni na  chto,
krome myt'ya posudy i stryapni, ne godny.
     -- Mne hotelos'  by sojti  na  bereg, --  reshitel'no  skazal ya, ovladev
nakonec soboj. -- YA uplachu vam,  skol'vy potrebuete za hlopoty  i zaderzhku v
puti. On s lyubopytstvom poglyadel na menya. Glaza ego smotreli s nasmeshkoj.
     -- U menya drugoe predlozhenie -- dlya vashego zhe blaga. Moj pomoshchnik umer,
i mne pridetsya sdelat' koe-kakie  peremeshcheniya. Odin iz matrosov zajmet mesto
pomoshchnika, yunga otpravitsya na  bak -- na mesto matrosa,  a vy zamenite yungu.
Podpishete uslovie na etot rejs -- dvadcat' dollarov v mesyac i harchi. Nu, chto
skazhete? Zamet'te -- eto dlya vashego zhe  blaga! YA sdelayu vas chelovekom. Vy so
vremenem  nauchites'  stoyat' na  svoih nogah  i,  byt'  mozhet,  dazhe kovylyat'
nemnogo.
     YA ne pridal znacheniya etim slovam. Zamechennye  mnoyu na yugo-zapade parusa
rosli;  oni  vyrisovyvalis' vse otchetlivee i, vidimo, prinadlezhali takoj  zhe
shhune, kak i  "Prizrak", hotya korpus sudna, naskol'ko ya  mog ego razglyadet',
byl men'she. SHhuna, pokachivayas', skol'zila  nam navstrechu, i  eto bylo  ochen'
krasivoe zrelishche. YA videl, chto ona dolzhna projti sovsem blizko. Veter bystro
krepchal.  Solnce, poslav nam neskol'ko tusklyh luchej, skrylos'. More prinyalo
mrachnyj  svincovoseryj ottenok, zaburlilo, i  k nebu  poleteli  kloch'ya beloj
peny. Nasha shhuna pribavila  hodu i dala bol'shoj  kren. Pronessya poryv vetra,
poruchni ischezli pod vodoj, i volna  hlynula na  palubu,  zastaviv ohotnikov,
sidevshih na zakraine lyuka, pospeshno podzhat' nogi.
     -- |to sudno skoro projdet mimo nas, -- skazal ya, pomolchav. -- Ono idet
v obratnom napravlenii, byt' mozhet, v San-Francisko.
     --  Ves'ma  vozmozhno,  --  otozvalsya  Larsen  i, otvernuvshis' ot  menya,
kriknul: -- Kok! |j, kok!
     Tomas Magridzh vynyrnul iz kambuza.
     -- Gde etot yunga? Skazhi emu, chto ya ego zovu.
     -- Est', ser.
     Tomas Magridzh  brosilsya na kormu  i ischez v drugom lyuke okolo shturvala.
CHerez sekundu on snova pokazalsya na palube, a za nim shagal korenastyj paren'
let vosemnadcati-devyatnadcati, s licom hmurym i zlobnym.
     -- Vot on, ser, -- skazal kok.
     No Larsen, ne obrashchaya na nego bol'she vnimaniya, povernulsya k yunge.
     -- Kak tebya zovut?
     -- Dzhordzh Lich, ser,  -- posledoval ugryumyj otvet;  vidno bylo, chto yunga
dogadyvaetsya, zachem ego pozvali.
     -- Familiya ne irlandskaya, -- burknul  kapitan. --  O'Tul ili  Mak-Karti
kuda bol'she podoshlo by k tvoej rozhe. Verno, kakoj-nibud' irlandec pryatalsya u
tvoej mamashi za polennicej.
     YA videl, kak u parnya ot etogo  oskorbleniya szhalis' kulaki i pobagrovela
sheya.
     --  Nu, ladno,  -- prodolzhal  Volk Larsen. -- U tebya mogut  byt' veskie
prichiny zabyt' svoyu familiyu, -- mne na eto naplevat', poka ty  delaesh'  svoe
delo.  Ty, konechno, s Telegrafnoj gory [2]. |to  u  tebya na lbu  napisano. YA
vashego brata znayu. Vy tam  vse upryamy, kak osly, i zly, kak cherti. No mozhesh'
byt'  spokoen, my tebya  zdes'  zhivo oblomaem.  Ponyal?  Kstati, cherez kogo ty
nanimalsya?
     -- Agentstvo Mak-Kridi i Svenson.
     -- Ser! -- zagremel kapitan.
     -- Mak-Kridi  i  Svenson, ser, -- popravilsya yunga, i  glaza  ego zlobno
sverknuli.
     -- Kto poluchil avans?
     -- Oni, ser.
     -- YA tak i dumal. I ty, nebos', byl do cherta rad.
     Speshil, znal, chto za toboj koe-kto ohotitsya.
     V  mgnovenie oka yunga preobrazilsya v  dikarya. On  prignulsya, slovno dlya
pryzhka, yarost' iskazila ego lico.
     -- Vot chto... -- vykriknul bylo on.
     -- CHto?  --  pochti  vkradchivo  sprosil  Larsen,  slovno  ego  odolevalo
lyubopytstvo.
     No yunga uzhe vzyal sebya v ruki.
     -- Nichego, ser. YA beru svoi slova nazad.
     -- I tem dokazyvaesh', chto ya prav, -- udovletvorenno  ulybnulsya kapitan.
-- Skol'ko tebe let?
     -- Tol'ko chto ispolnilos' shestnadcat', ser.
     --  Vresh'! Tebe bol'she  vosemnadcati. I ty eshche velik  dlya svoih  let, i
muskuly u tebya,  kak u  zherebca. Soberi  svoi pozhitki i perehodi v kubrik na
bak. Budesh' matrosom, grebcom. |to povyshenie, ponyal?
     Ne ozhidaya otveta, kapitan  povernulsya k matrosu, kotoryj zashival trup v
parusinu i tol'ko chto zakonchil svoe mrachnoe zanyatie.
     -- Iogansen, ty chto-nibud' smyslish' v navigacii?
     -- Net, ser.
     -- Nu, ne beda! Vse ravno budesh' teper' pomoshchnikom. Perenesi svoi  veshchi
v kayutu, na ego kojku.
     -- Est', ser! -- veselo otvetil Iogansen i tut zhe napravilsya na bak.
     No byvshij yunga vse eshche ne trogalsya s mesta.
     -- A ty chego zhdesh'? -- sprosil kapitan.
     -- YA ne nanimalsya matrosom, ser, -- byl otvet. -- YA nanimalsya yungoj.  YA
ne hochu sluzhit' matrosom.
     -- Sobiraj veshchi  i stupaj na bak!  Na  etot raz prikaz zvuchal vlastno i
grozno. No paren' ugryumo nasupilsya i ne dvinulsya s mesta.
     Tut  Volk  Larsen  snova  pokazal  svoyu chudovishchnuyu  silu. Vse proizoshlo
neozhidanno, s bystrotoj molnii. Odnim pryzhkom -- futov v shest', ne men'she --
on kinulsya na yungu i udaril ego kulakom v zhivot. V tot zhe mig ya pochuvstvoval
ostruyu bol' pod lozhechkoj, slovno on udaril  menya. YA upominayu ob  etom, chtoby
pokazat', kak chuvstvitel'ny byli v to vremya moi nervy  i kak podobnye grubye
sceny byli mne  neprivychny. YUnga --  a  on, kstati  skazat', vesil nikak  ne
menee sta shestidesyati pyati funtov, -- sognulsya popolam. Ego telo bezzhiznenno
povislo na  kulake Larsena, slovno  mokraya tryapka na palke. Zatem ya  uvidel,
kak  on  vzletel na  vozduh, opisal dugu i ruhnul  na palubu ryadom s trupom,
udarivshis' o doski  golovoj i plechami. Tak on i ostalsya lezhat',  korchas'  ot
boli.
     -- Nu kak? -- povernulsya vdrug Larsen ko mne. -- Vy obdumali?
     YA poglyadel  na  priblizhavshuyusya shhunu,  kotoraya uzhe  pochti poravnyalas' s
nami; ee otdelyalo ot nas ne bolee dvuhsot yardov. |to bylo strojnoe,  izyashchnoe
sudenyshko. YA razlichil krupnyj  chernyj nomer na odnom iz parusov i, pripomniv
vidennye mnoyu ran'she izobrazheniya sudov, soobrazil, chto eto locmanskij bot.
     -- CHto eto za sudno? -- sprosil ya.
     --  Locmanskij  bot "Ledi Majn", -- otvetil  Larsen.  -- Dostavil svoih
locmanov i  vozvrashchaetsya  v  SanFrancisko.  Pri takom vetre  budet tam cherez
pyat'-shest' chasov.
     -- Bud'te dobry dat' im signal, chtoby oni perepravili menya na bereg.
     -- Ochen' sozhaleyu, no ya uronil svoyu signal'nuyu knigu za bort, -- otvetil
kapitan, i v gruppe ohotnikov poslyshalsya smeh.
     Sekundu ya kolebalsya, glyadya emu pryamo v glaza.
     YA  videl,  kak zhestoko razdelalsya on s  yungoj, i  znal,  chto menya, byt'
mozhet,  ozhidaet to  zhe  samoe,  esli  ne  chto-nibud' eshche  huzhe. Povtoryayu,  ya
kolebalsya, a potom sdelal to, chto do sih por schitayu samym smelym postupkom v
moej zhizni. YA brosilsya k bortu i, razmahivaya rukami, kriknul:
     -- "Ledi Majn",  ej! Svezite menya na bereg. Tysyachu dollarov za dostavku
na bereg!
     YA vpilsya  vzglyadom v dvoih  lyudej,  stoyavshih  u  shturvala. Odin iz  nih
pravil,  drugoj  podnes k  gubam rupor. YA  ne  povorachival  golovy  i kazhduyu
sekundu  zhdal,  chto zver'-chelovek,  stoyavshij za  moej  spinoj,  odnim udarom
ulozhit menya na  meste. Nakonec -- mne  pokazalos', chto proshli veka,  -- ya ne
vyderzhal i oglyanulsya. Larsen ne tronulsya s mesta. On stoyal v toj zhe poze, --
slegka pokachivayas' na rasstavlennyh nogah, i raskurival novuyu sigaru.
     -- V chem delo? Sluchilos' chto-nibud'? -- razdalos' s "Ledi Majn".
     --  Da!  Da! --  blagim  matom zaoral  ya. --  Spasite,  spasite! Tysyachu
dollarov za dostavku na bereg!
     -- Rebyata hvatili lishnego v Frisko! --  razdalsya golos Larsena. -- |tot
vot, -- on ukazal na menya, -- dopilsya uzhe do zelenogo zmiya!
     Na "Ledi Majn" rashohotalis' v rupor, i sudno poshlo mimo.
     -- Vsyp'te emu kak sleduet  ot  nashego imeni! -- doleteli naputstvennye
slova, i stoyavshie u shturvala pomahali rukami v znak privetstviya.
     V otchayanii  ya oblokotilsya o  poruchni, glyadya, kak bystro shiritsya  polosa
holodnoj  morskoj vody, otdelyayushchaya nas  ot strojnogo  malen'kogo  sudna. Ono
budet  v  San-Francisko  cherez pyat' ili  shest' chasov! U  menya  golova  poshla
krugom,  serdce otchayanno  zakolotilos' i  k  gorlu  podkatil komok. Penistaya
volna udarila  o  bort, i  ne bryznulo v lico solenoj vlagoj. Veter  naletal
poryvami, i "Prizrak", sil'no krenyas', zaryvalsya v vodu podvetrennym bortom.
YA slyshal, kak voda s shipeniem vzbegala na palubu.
     Oglyanuvshis', ya uvidel yungu, kotoryj s trudom podnyalsya na nogi. Lico ego
bylo mertvenno bledno i zeleno ot boli. YA ponyal, chto emu ochen' ploho.
     -- Nu, Lich, idesh' na bak? -- sprosil kapitan.
     -- Est', ser, -- posledoval pokornyj otvet.
     -- A ty? -- povernulsya kapitan ko mne.
     -- YA dam vam tysyachu... -- nachal ya, no on prerval menya.
     --  Bros'  eto!  Ty  soglasen pristupit' k obyazannostyam yungi?  Ili  mne
pridetsya vzyat'sya za tebya?
     CHto mne bylo delat'? Dat' zverski izbit' sebya,  mozhet byt', dazhe  ubit'
-- kakoj  ot etogo  prok?  YA  tverdo  posmotrel  v zhestkie serye  glaza. Oni
pohodili  na granitnye glaza izvayaniya  -- tak malo bylo v  nih chelovecheskogo
tepla.  Obychno v  glazah lyudej otrazhayutsya ih dushevnye dvizheniya, no eti glaza
byli besstrastny i holodny, kak svincovo-seroe more.
     -- Nu, chto?
     -- Da, -- skazal ya.
     -- Skazhi: da, ser.
     -- Da, ser, -- popravilsya ya.
     -- Kak tebya zovut?
     -- Van-Vejden, ser.
     -- Imya?
     -- Hemfri, ser. Hemfri Van-Vejden.
     -- Vozrast?
     -- Tridcat' pyat', ser.
     -- Ladno. Pojdi k koku, on tebe pokazhet, chto ty dolzhen delat'.
     Tak  sluchilos', chto  ya, pomimo  moej  voli,  popal  v rabstvo  k  Volku
Larsenu. On byl sil'nee  menya, vot i vse.  No v  to vremya  eto  kazalos' mne
kakim-to navazhdeniem. Da i sejchas, kogda ya oglyadyvayus' na proshloe, vse,  chto
priklyuchilos' togda so mnoj, predstavlyaetsya mne sovershenno neveroyatnym. Takim
budet eto  predstavlyat'sya mne i vpred' -- chem-to chudovishchnym i  nepostizhimym,
kakim-to uzhasnym koshmarom.
     -- Podozhdi! YA poslushno ostanovilsya, ne dojdya do kambuza.
     -- Iogansen, vyzovi  vseh naverh! Teper' vse  kak budto stalo  na  svoe
mesto i mozhno zanyat'sya pohoronami i ochistit' palubu ot nenuzhnogo hlama.
     Poka  Iogansen sobiral  komandu,  dvoe  matrosov, po ukazaniyu kapitana,
polozhili  zashityj  i  parusinu  trup na  lyuchinu.  U oboih bortov  na palube,
dnishchami kverhu, byli  prinajtovleny  malen'kie  shlyupki.  Neskol'ko  matrosov
podnyali dosku s  ee strashnym gruzom i polozhili  na eti shlyupki s podvetrennoj
storony,  povernuv  trup  nogami k moryu. K nogam privyazali prinesennyj kokom
meshok s uglem.
     Pohorony  na more predstavlyalis'  mne  vsegda torzhestvennym,  vnushayushchim
blagogovenie obryadom,  no to, chemu ya stal svidetelem, mgnovenno razveyalo vse
moi illyuzii. Odin  iz ohotnikov, nevysokij temnoglazyj paren',  -- ya slyshal,
kak  tovarishchi nazyvali ego Smokom, -- rasskazyval anekdoty, shchedro sdobrennye
brannymi i nepristojnymi  slovami. V gruppe ohotnikov pominutno  razdavalis'
vzryvy hohota, kotorye napominali mne ne to  voj  volkov, ne to laj  psov  v
preispodnej.  Matrosy, stucha  sapogami,  sobiralis'  na korme.  Nekotorye iz
podvahtennyh  protirali  zaspannye glaza i  peregovarivalis' vpolgolosa.  Na
licah  matrosov zastylo  mrachnoe, ozabochennoe vyrazhenie.  Ochevidno, im  malo
ulybalos'  puteshestvie  s  etim  kapitanom, nachavsheesya k  tomu zhe  pri stol'
pechal'nyh predznamenovaniyah.  Vremya ot vremeni oni ukradkoj  poglyadyvali  na
Volka Larsena, i ya videl, chto oni ego pobaivayutsya.
     Kapitan podoshel k doske; vse obnazhili golovy.
     YA prismatrivalsya k  lyudyam, sobravshimsya  na palube, -- ih bylo  dvadcat'
chelovek;  znachit, vsego  na  bortu  shhuny,  esli  schitat'  rulevogo  i menya,
nahodilos' dvadcat' dva cheloveka. Moe lyubopytstvo bylo prostitel'no, tak kak
mne predstoyalo, po-vidimomu, ne odnu nedelyu, a byt' mozhet, i  ne odin mesyac,
provesti vmeste s  etimi lyud'mi v etom kroshechnom plavuchem mirke. Bol'shinstvo
matrosov byli anglichane  ili skandinavy, s  tyazhelymi, malopodvizhnymi licami.
Lica ohotnikov, izborozhdennye  rezkimi  morshchinami,  byli  bolee  energichny i
interesny,  i  na  nih  lezhala  pechat'  neobuzdannoj igry strastej.  Stranno
skazat', no,  kak ya srazu zhe otmetil, v chertah  Volka Larsena ne bylo nichego
porochnogo. Ego lico tozhe izborozdili glubokie morshchiny, no oni  govorili lish'
o reshimosti i sile voli.
     Vyrazhenie  lica bylo skoree  dazhe pryamodushnoe, otkrytoe, i  vpechatlenie
eto usilivalos' blagodarya tomu, chto on byl gladko vybrit.  Ne verilos' -- do
sleduyushchego  stolknoveniya,  chto  eto tot samyj  chelovek, kotoryj  tak zhestoko
oboshelsya s yungoj.
     Vot on otkryl rot, sobirayas' chto-to skazat', no v etot mig rezkij poryv
vetra naletel  na shhunu,  sil'no  nakreniv. Veter diko  svistel  i zavyval v
snastyah.  Nekotorye iz ohotnikov trevozhno poglyadyvali na  nebo. Podvetrennyj
bort, u kotorogo lezhal pokojnik, zarylsya v vodu, i, kogda shhuna vypryamilas',
volna  perekatilas'  cherez  palubu,  zahlestnuv  nam  nogi  vyshe  shchikolotki.
Vnezapno hlynul liven'; tyazhelye krupnye kapli bili, kak gradiny. Kogda shkval
pronessya,  kapitan zagovoril, i vse slushali ego, obnazhiv golovy, pokachivayas'
v takt s hodivshej pod nogami paluboj.
     -- YA  pomnyu  tol'ko  chast' pohoronnoj  sluzhby, -- skazal Larsen. -- Ona
glasit: "I telo da budet predano moryu". Tak vot i bros'te ego tuda.
     On umolk. Lyudi, derzhavshie lyuchinu,  byli  smushcheny;  kratkost' ceremonii,
vidimo, ozadachila ih. No kapitan yarostno na nih nakinulsya:
     --  Podnimajte  etot  konec,  chert  by vas  podral! Kakogo  d'yavola  vy
kanitelites'?
     Kto-to toroplivo podhvatil konec doski, i mertvec, vybroshennyj za bort,
slovno sobaka, soskol'znul v more nogami  vpered. Meshok s uglem, privyazannyj
k nogam, potyanul ego vniz. On ischez.
     --  Iogansen!  -- rezko  kriknul kapitan  svoemu  novomu pomoshchniku.  --
Ostav' vseh naverhu, raz uzh oni zdes'. Ubrat' topselya i klivera, da pozhivej!
Nado zhdat' zyujd-osta. Zaodno voz'mi rify u grota! I u stakselya!
     Vmig vse  na palube prishlo v dvizhenie. Iogansen  zychno vykrikival slova
komandy, matrosy vybirali i travili razlichnye snasti, a mne, cheloveku sugubo
suhoputnomu,  vse  eto,  konechno,  predstavlyalos' sploshnoj nerazberihoj.  No
bol'she vsego  porazilo menya  proyavlennoe  etimi  lyud'mi  besserdechie. Smert'
cheloveka  byla  dlya nih  melkim epizodom,  kotoryj kanul v vechnost' vmeste s
zashitym v parusinu trupom i meshkom uglya, i korabl' vse tak zhe prodolzhal svoj
put', i  rabota shla svoim cheredom.  Nikto ne  byl vzvolnovan.  Ohotniki  uzhe
opyat' smeyalis' kakomu-to  nepristojnomu  anekdotu Smoka.  Komanda vybirala i
travila  snasti, dvoe matrosov polezli  na machtu. Volk Larsen vsmatrivalsya v
oblachnoe nebo s navetrennoj storony.  A chelovek,  tak zhalko okonchivshij  svoi
dni i tak nedostojno pogrebennyj, opuskalsya vse glubzhe i glubzhe na dno.
     Oshchushchenie zhestokosti  i neumolimosti morskoj stihii  vdrug nahlynulo  na
menya,  i  zhizn'  pokazalas' mne chem-to deshevym  i  mishurnym, chem-to  dikim i
bessmyslennym -- kakim-to nelepym barahtan'em v gryaznoj tine.  YA derzhalsya za
fal'shbort u samyh vant i smotrel na ugryumye, penistye volny i nizko navisshuyu
gryadu  tumana,  skryvavshuyu  ot  nas  San-Francisko  i  kalifornijskij bereg.
Vremenami  naletal shkval  s dozhdem, i togda i samyj tuman ischezal iz glaz za
plotnoj zavesoj  dozhdya. A  nashe strannoe  sudno, s  ego chudovishchnym ekipazhem,
nyryalo  po  volnam, ustremlyayas'  na yugo-zapad v shirokie, pustynnye  prostory
Tihogo okeana.




     Vse moi staraniya prisposobit'sya k novoj dlya menya obstanovke zverobojnoj
shhuny  "Prizrak"  prinosili  mne  lish'  beskonechnye  stradaniya  i  unizheniya.
Magridzh,  kotorogo  komanda  nazyvala  "doktorom",  ohotniki  -- "Tommi",  a
kapitan -- "kokom", izmenilsya, kak po volshebstvu.  Peremena v moem polozhenii
rezko povliyala na ego obrashchenie so mnoj. Ot prezhnej  ugodlivosti ne ostalos'
i  sleda: teper' on  tol'ko pokrikival  da branilsya. Ved'  ya ne  byl  bol'she
izyashchnym  dzhentl'menom,  s  kozhej  "nezhnoj,  kak u  ledi",  a  prevratilsya  v
obyknovennogo i dovol'no bestolkovogo yungu.
     Kok treboval, kak eto ni smeshno, chtoby ya nazyval  ego "mister Magridzh",
a  sam,  ob®yasnyaya  mne   moi  obyazannosti,  byl  nevynosimo   grub.   Pomimo
obsluzhivaniya  kayut-kompanii s vyhodivshimi v nee chetyr'mya malen'kimi kayutami,
ya dolzhen byl pomogat'  emu v kambuze, i moe polnoe nevezhestvo po chasti myt'ya
kastryul'  i  chistki  kartofelya  sluzhilo  dlya  nego  neissyakaemym  istochnikom
izumleniya  i  nasmeshek. On  ne  zhelal  prinimat'  vo  vnimanie  moe  prezhnee
polozhenie, vernee, zhizn',  kotoruyu ya  privyk  vesti. Emu  ne bylo  do  etogo
Nikakogo  dela, i  priznayus', chto uzhe  k koncu pervogo  Dnya ya nenavidel  ego
sil'nee, chem kogo by to ni bylo v ZHizni.
     |tot  pervyj  den'  byl  dlya  menya  tem  trudnee,  chto  "Prizrak",  pod
zariflennymi  parusami   (s   podobnymi   terminami   ya   poznakomilsya  lish'
vposledstvii),  nyryal  v  volnah, kotorye  nasylal  na  nas  "revushchij",  kak
vyrazilsya mister Magridzh, zyujd-ost. V polovine  shestogo ya, po ukazaniyu koka,
nakryl stol  v  kayutkompanii,  predvaritel'no  ustanoviv  na nem reshetku  na
sluchaj burnoj pogody,  a zatem nachal podavat' edu i  chaj. V svyazi  s etim ne
mogu ne  rasskazat' o  svoem pervom  blizkom znakomstve  s  sil'noj  morskoj
kachkoj.
     --  Glyadi v oba,  ne  to  okatit!  -- naputstvoval menya mister Magridzh,
kogda ya  vyhodil  iz kambuza  s  bol'shim chajnikom  v ruke  i  s  neskol'kimi
karavayami svezheispechennogo hleba pod myshkoj. Odin  iz ohotnikov,  dolgovyazyj
paren' po  imeni Genderson, napravlyalsya v eto vremya  iz "chetvertogo  klassa"
(tak nazyvali oni v shutku svoj kubrik) v kayut-kompaniyu. Volk Larsen kuril na
yute svoyu neizmennuyu sigaru.
     -- Idet, idet! Derzhis'! -- zakrichal kok.
     YA ostanovilsya, tak kak ne ponyal, chto, sobstvenno, "idet". Dver' kambuza
s treskom  zatvorilas' za mnoj,  a Genderson  opromet'yu brosilsya k  vantam i
provorno polez po nim vverh, poka ne  ochutilsya u  menya nad golovoj. I tol'ko
tut ya  zametil  gigantskuyu  volnu  s  penistym  grebnem, vysoko vzmyvshuyu nad
bortom. Ona shla pryamo  na menya. Moj  mozg  rabotal medlenno,  potomu chto vse
zdes'  bylo dlya menya eshche novo  i neobychno.  YA  ponyal tol'ko,  chto mne grozit
opasnost',  i zastyl na meste, ocepenev ot uzhasa. Tut Larsen  kriknul  mne s
yuta:
     -- Derzhis' za chto-nibud', ej, ty... Hemp! [3]
     No bylo uzhe pozdno.  YA prygnul k  vantam,  chtoby  ucepit'sya za nih, i v
etot  mig  stena vody obrushilas'  na menya, i vse smeshalos'. YA byl pod vodoj,
zadyhalsya  i   tonul.  Paluba  ushla  iz-pod   nog,  i  ya   kuda-to  poletel,
perevernuvshis' neskol'ko  raz  cherez  golovu.  Menya  shvyryalo  iz  storony  v
storonu, udaryalo o kakie-to tverdye predmety, i ya sil'no ushib pravoe koleno.
Potom volna othlynula,  i mne udalos'  nakonec perevesti duh.  YA uvidel, chto
menya otneslo s navetrennogo borta za kambuz  mimo lyuka v kubrik, k  shpigatam
podvetrennogo borta. YA chuvstvoval  ostruyu bol' v kolene i ne mog stupit'  na
etu nogu, ili  tak  po krajnej mere  mne kazalos'.  YA  byl uveren, chto  noga
slomana. No kok uzhe krichal mne iz kambuza:
     -- |j, ty! Dolgo ty budesh' tam valandat'sya? Gde chajnik? Uronil za bort?
ZHal', chto ty ne slomal sebe sheyu!
     YA koe-kak podnyalsya  na nogi i  zakovylyal k kambuzu. Ogromnyj chajnik vse
eshche byl  u menya v  ruke,  i  ya  otdal ego  koku.  No  Magridzh  zadyhalsya  ot
negodovaniya -- to li nastoyashchego, to li pritvornogo.
     -- Nu i rastyapa zhe ty!  Kuda ty godish'sya,  hotel by ya znat'? A? Kuda ty
godish'sya? Ne mozhesh' chaj donesti! A ya teper' izvol' zavarivat' snova!
     --  Da chego ty hnychesh'? -- s novoj yarost'yu  nabrosilsya on na menya cherez
minutu. -- Nozhku zashib? Ah ty, mamen'kino sokrovishche!
     YA ne hnykal, no lico u  menya, veroyatno, krivilos' ot boli. Sobravshis' s
silami, ya  stisnul zuby i prokovylyal ot kambuza  do kayut-kompanii  i obratno
bez  dal'nejshih zloklyuchenij.  |tot sluchaj imel dlya menya dvoyakie posledstviya:
prezhde vsego ya sil'no ushib kolennuyu chashechku i stradal ot etogo mnogo mesyacev
-- ni o kakom lechenii, konechno,  ne  moglo byt' i  rechi, -- a krome togo, za
mnoj utverdilas'  klichka "Hemp", kotoroj nagradil menya s yuta Volk  Larsen. S
teh por  nikto na shhune menya inache i ne nazyval, i ya malo-pomalu nastol'ko k
etomu privyk, chto uzhe i sam myslenno nazyval sebya "Hemp", slovno poluchil eto
imya ot rozhdeniya.
     Nelegko bylo prisluzhivat' za  stolom kayutkompanii,  gde  vossedal  Volk
Larsen s Iogansenom i  shesterymi ohotnikami. V etoj  malen'koj, tesnoj kayute
dvigat'sya bylo chrezvychajno trudno, osobenno kogda  shhunu  kachalo i kidalo iz
storony v  storonu. No tyazhelee vsego bylo dlya menya polnoe ravnodushie  lyudej,
kotorym ya  prisluzhival. Vremya ot  vremeni  ya  oshchupyval skvoz' odezhdu koleno,
chuvstvoval, chto ono puhnet vse sil'nee i sil'nee, i ot boli u menya kruzhilas'
golova. V  zerkale  na  stene kayut-kompanii  vremenami mel'kalo moe blednoe,
strashnoe,  iskazhennoe bol'yu lico. Sidevshie za  stolom  ne mogli ne  zametit'
moego sostoyaniya, no nikto iz  nih ne vykazal mne sochuvstviya. Poetomu ya pochti
proniksya blagodarnost'yu k Larsenu, kogda on brosil mne posle obeda (ya  v eto
vremya uzhe myl tarelki):
     -- Ne obrashchaj vnimaniya na eti pustyaki! Privyknesh' so vremenem. Nemnogo,
mozhet, i  pokalechish'sya, no zato nauchish'sya  hodit'.  |to, kazhetsya, nazyvaetsya
paradoksom, ne tak li? -- dobavil on.
     Po-vidimomu, on ostalsya dovolen, kogda ya, utverditel'no kivnuv, otvetil
kak polagalos': "Est', ser".
     -- Ty dolzhno byt', smyslish'  koe-chto v literature? Ladno. YA  kak-nibud'
pobeseduyu s toboj.
     On povernulsya i, ne obrashchaya na menya bol'she vnimaniya, vyshel na palubu.
     Vecherom, kogda ya spravilsya  nakonec s beschislennym mnozhestvom del, menya
poslali spat' v kubrik  k ohotnikam, gde nashlas'  svobodnaya kojka. YA rad byl
lech', dat' otdyh nogam i hot' na vremya izbavit'sya ot nesnosnogo koka! Odezhda
uspela  vysohnut'  na  mne,  i ya, k  moemu udivleniyu, ne oshchushchal ni  malejshih
priznakov  prostudy  ni   ot   poslednego  morskogo  kupaniya,  ni  ot  bolee
prodolzhitel'nogo prebyvaniya v  vode, kogda  zatonul "Martines".  Pri obychnyh
obstoyatel'stvah  ya posle  podobnyh  ispytanij lezhal by, konechno, v posteli i
okolo menya hlopotala by sidelka.
     No  bol'  v  kolene byla muchitel'naya. Naskol'ko ya mog  ponyat',  tak kak
koleno strashno raspuhlo, -- u menya byla smeshchena kolennaya chashechka. YA sidel na
svoej kojke i  rassmatrival koleno (vse shest' ohotnikov nahodilis' tut zhe --
oni kurili i  gromko razgovarivali),  kogda  mimo proshel Genderson i mel'kom
glyanul na menya.
     -- Skvernaya shtuka, -- zametil on. -- Obvyazhi potuzhe tryapkoj, projdet.
     Vot  i vse; a sluchis' eto so  mnoj na sushe,  menya lechil  by  hirurg  i,
nesomnenno, propisal by polnyj pokoj. No sleduet otdat'  spravedlivost' etim
lyudyam. Tak zhe ravnodushno  otnosilis' oni i k svoim sobstvennym stradaniyam. YA
ob®yasnyayu eto privychkoj i  tem,  chto  chuvstvitel'nost' u  nih  pritupilas'. YA
ubezhden, chto chelovek  s bolee  tonkoj  nervnoj  organizaciej, s bolee ostroj
vospriimchivost'yu stradal by na ih meste kuda sil'nee.
     YA strashno ustal,  vernee, sovershenno iznemog, i vse zhe bol' v kolene ne
davala mne usnut'. S trudom uderzhivalsya ya ot stonov. Doma ya, konechno, dal by
sebe  volyu no eta novaya, grubaya, primitivnaya obstanovka nevol'no vnushala mne
surovuyu  sderzhannost'.  Okruzhavshie  menya  lyudi, podobno  dikaryam,  stoicheski
otnosilis' k vazhnym veshcham,  a  v melochah  napominali detej. Vposledstvii mne
prishlos'  nablyudat', kak  Kerfutu, odnomu iz  ohotnikov,  razmozzhilo  palec.
Kerfut tol'ko ne izdal ni zvuka, no dazhe ne izmenilsya v lice. I vmeste s tem
ya  mnogo  raz videl,  kak  tot zhe  Kerfut  prihodil v beshenstvo  iz-za sushchih
pustyakov.
     Vot  i teper' on oral, razmahivaya rukami,  i otchayanno branilsya -- i vse
tol'ko potomu, chto  drugoj ohotnik ne soglashalsya s nim, chto tyulenij belek ot
rozhdeniya  umeet plavat'.  Kerfut  utverzhdal,  chto etim umeniem novorozhdennyj
tyulen' obladaet s  pervoj minuty svoego poyavleniya na svet, a drugoj ohotnik,
Letimer, toshchij yanki s hitrymi, pohozhimi na shchelochki  glazami, utverzhdal,  chto
tyulen' imenno  potomu  i rozhdaetsya  na sushe, chto  ne umeet  plavat', i  mat'
obuchaet ego etoj premudrosti sovershenno tak zhe, kak pticy uchat svoih ptencov
letat'.
     Ostal'nye chetyre ohotnika s bol'shim  interesom prislushivalis'  k sporu,
-- kto lezha na kojke, kto pripodnyavshis' i oblokotyas' na stol, -- i vremenami
podavali repliki. Inogda oni nachinali govorit' vse srazu,  i togda  v tesnom
kubrike golosa ih zvuchali podobno raskatam butaforskogo groma. Oni sporili o
pustyakah, kak  deti, i dovody ih  byli krajne naivny. Sobstvenno govorya, oni
dazhe   ne   privodili  nikakih   dovodov,   a  ogranichivalis'   goloslovnymi
utverzhdeniyami  ili  otricaniyami. Umenie  ili neumenie  novorozhdennogo tyulenya
plavat' oni  pytalis' dokazat'  prosto tem, chto  vyskazyvali  svoe  mnenie s
voinstvennym  vidom  i  soprovozhdali  ego  vypadami  protiv  nacional'nosti,
zdravogo smysla ili proshlogo svoego protivnika. YA rasskazyvayu ob etom, chtoby
pokazat'  umstvennyj  uroven'  lyudej, s  kotorymi  prinuzhden  byl  obshchat'sya.
Intellektual'no oni byli det'mi, hotya i v oblich'e vzroslyh muzhchin.
     Oni bespreryvno kurili --  kurili  deshevyj zlovonnyj  tabak. V  kubrike
nel'zya bylo prodohnut' ot dyma. |tot dym i sil'naya kachka borovshegosya s burej
sudna, nesomnenno, doveli by menya do morskoj bolezni, bud' ya ej podverzhen. YA
i tak uzhe ispytyval durnotu, hotya, byt' mozhet, prichinoj ee  byli bol' v noge
i pereutomlenie.
     Lezha na kojke i  predavayas' svoim myslyam, ya,  estestvenno, prezhde vsego
zadumyvalsya  nad polozheniem,  v  kotoroe  popal.  |to  zhe  bylo  neveroyatno,
neslyhanno!  YA, Hemfri  Van-Vejden, uchenyj i,  s vashego pozvoleniya, lyubitel'
iskusstva  i  literatury,  prinuzhden  valyat'sya  zdes',  na  kakoj-to  shhune,
napravlyayushchejsya  v Beringovo more bit'  kotikov! YUnga!  Nikogda v zhizni  ya ne
delal gruboj fizicheskoj,  a tem bolee kuhonnoj raboty. YA  vsegda vel  tihij,
monotonnyj,  sidyachij  obraz  zhizni.  |to  byla  zhizn'  uchenogo,  zatvornika,
sushchestvuyushchego na prilichnyj i obespechennyj dohod. Burnaya deyatel'nost' i sport
nikogda  ne  privlekali  menya.  YA byl knizhnym chervem, tak  sestry  i  otec s
detstva  i nazyvali menya. Tol'ko raz v  zhizni ya prinyal uchastie v  turistskom
pohode, da  i to sbezhal v samom nachale i  vernulsya  k  komfortu i  udobstvam
osedloj zhizni. I vot teper' peredo mnoj otkryvalas' bezradostnaya perspektiva
beskonechnoj chistki kartofelya, myt'ya posudy i prisluzhivaniya za stolom. A ved'
fizicheski ya sovsem  ne byl silen. Vrachi,  polozhim,  utverzhdali,  chto u  menya
velikolepnoe  teloslozhenie,  no  ya  nikogda   ne  razvival  svoih   muskulov
uprazhneniyami, i oni byli slaby i vyaly, kak u  zhenshchiny. Po krajnej mere te zhe
vrachi postoyanno otmechali eto, pytayas'  ubedit' menya zanyat'sya gimnastikoj. No
ya  predpochital uprazhnyat'  svoyu  golovu, a  ne telo, i  teper'  byl, konechno,
sovershenno ne podgotovlen k predstoyashchej mne tyazheloj zhizni.
     YA rasskazyvayu lish' nemnogoe iz togo,  chto peredumal togda, i delayu eto,
chtoby zaranee opravdat'sya, ibo zhalkoj i bespomoshchnoj byla  ta  rol',  kotoruyu
mne predstoyalo sygrat'.
     Dumal ya takzhe o moej materi i sestrah i yasno predstavlyal sebe ih  gore.
Ved'  ya znachilsya  v chisle pogibshih na  "Martinese", odnim  iz propavshih  bez
vesti. Peredo mnoj  mel'kali zagolovki  gazet,  ya videl, kak moi  priyateli v
universitetskom  klube pokachivayut golovoj i vzdyhayut: "Vot bednyaga!" Videl ya
i CHarli Feraseta v minutu proshchaniya, v  to rokovoe utro, kogda on v halate na
myagkom  divanchike  pod  oknom  izrekal,  slovno  orakul,  svoi  skepticheskie
aforizmy.
     A  tem vremenem  shhuna  "Prizrak",  pokachivayas',  nyryaya,  vzbirayas'  na
dvizhushchiesya vodyanye valy i skatyvayas' v burlyashchie  propasti, prokladyvala sebe
put' vse dal'she i dal'she -- k samomu serdcu  Tihogo okeana... i unosila menya
s soboj. YA slyshal, kak nad morem bushuet  veter. Ego priglushennyj voj doletal
i  syuda.  Inogda  nad  golovoj razdavalsya topot  nog  po  palube. Krugom vse
stonalo  i  skripelo,  derevyannye  krepleniya  treshchali,  kryahteli, vizzhali  i
zhalovalis' na tysyachu ladov. Ohotniki vse eshche sporili i rychali drug na druga,
slovno kakie-to  chelovekopodobnye zemnovodnye. Rugan' visela  v  vozduhe.  YA
videl   ih  razgoryachennye  lica  v  iskazhayushchem,  tusklo-zheltom  svete  lamp,
raskachivavshihsya vmeste s korablem. V oblakah  dyma kojki kazalis' logovishchami
dikih zverej. Na stenah viseli kleenchatye shtany i  kurtki i morskie  sapogi;
na polkah koe-gde lezhali droboviki i vintovki. Vse eto napominalo kartinu iz
zhizni  piratov   i  morskih   razbojnikov  bylyh   vremen.  Moe  voobrazhenie
razygralos'  i ne davalo mne  usnut'. |to byla dolgaya, dolgaya, tomitel'naya i
tosklivaya, ochen' dolgaya noch'.




     Pervaya noch',  provedennaya mnoyu v kubrike  ohotnikov,  okazalas' takzhe i
poslednej. Na drugoj den'  novyj pomoshchnik Iogansen  byl izgnan kapitanom  iz
ego kayuty i pereselen v kubrik k ohotnikam. A  mne veleno bylo perebrat'sya v
krohotnuyu kayutku, v kotoroj do menya v pervyj zhe den' plavaniya  smenilos' uzhe
dva  hozyaina. Ohotniki  skoro uznali prichinu etih peremeshchenij i  ostalis' eyu
ochen' nedovol'ny. Vyyasnilos',  chto Iogansen kazhduyu noch' vsluh  perezhivaet vo
sne  vse svoi dnevnye  vpechatleniya. Volk  Larsen  ne pozhelal slushat', kak on
neprestanno  chto-to  bormochet  i  vykrikivaet  slova  komandy,  i  predpochel
perelozhit' etu nepriyatnost' na ohotnikov.
     Posle  bessonnoj nochi ya vstal  slabyj i izmuchennyj. Tak  nachalsya vtoroj
den' moego prebyvaniya  na  shhune  "Prizrak". Tomas Magridzh rastolkal menya  v
polovine shestogo ne menee grubo, chem Bill Sajks [4] budil svoyu sobaku. No za
etu  grubost'  emu tut  zhe  otplatili  s  lihvoj.  Podnyatyj  im  bez  vsyakoj
nadobnosti shum -- ya za vsyu noch' tak i ne somknul glaz -- potrevozhil  kogo-to
iz ohotnikov.  Tyazhelyj bashmak prosvistel v polut'me, i mister Magridzh, vzvyv
ot boli, nachal unizhenno  rassypat'sya v  izvineniyah. Potom v kambuze ya uvidel
ego okrovavlennoe  i raspuhshee uho.  Ono  nikogda  uzhe bol'she  ne  priobrelo
svoego normal'nogo vida, i matrosy stali nazyvat' ego posle etogo "kapustnym
listom".
     |tot den' byl polon dlya menya samyh raznoobraznyh  nepriyatnostej. Uzhe  s
vechera ya vzyal iz kambuza svoe vysohshee plat'e i teper' pervym delom pospeshil
sbrosit' s sebya veshchi koka, a zatem stal iskat' svoj koshelek. Krome melochi (u
menya na etot schet  horoshaya pamyat'), tam lezhalo sto vosem'desyat pyat' dollarov
zolotom i bumazhkami. Koshelek ya nashel, no vse ego  soderzhimoe, za isklyucheniem
melkih serebryanyh monet, ischezlo. YA zayavil ob etom koku, kak tol'ko podnyalsya
na palubu, chtoby pristupit' k svoej rabote v  kambuze,  i hotya  i ozhidal  ot
nego  grubogo  otveta,  odnako  svirepaya  otpoved',  s  kotoroj  on na  menya
obrushilsya, sovershenno menya oshelomila.
     -- Vot chto, Hemp, -- zahripel on, zlobno  sverkaya glazami.  -- Ty  chto,
hochesh', chtoby tebe pustili iz nosu krov'? Esli ty schitaesh' menya vorom, derzhi
eto pro sebya, a ne to krepko pozhaleesh' o svoej oshibke, chert tebya poderi! Vot
ona,  tvoya blagodarnost',  chtob ya  propal! YA  tebya prigrel, kogda  ty sovsem
podyhal, vzyal k  sebe  v kambuz,  vozilsya s  toboj, a ty  tak  mne otplatil?
Provalivaj  ko vsem  chertyam,  vot chto!  U  menya  ruki  cheshutsya pokazat' tebe
dorogu.
     Szhav  kulaki i prodolzhaya krichat', on  dvinulsya na menya.  K stydu svoemu
dolzhen priznat'sya, chto ya, uvernuvshis' ot udara, vyskochil iz kambuza. CHto mne
bylo  delat'? Sila, grubaya sila, carila na etom podlom  sudne. CHitat' moral'
bylo zdes' ne  v  hodu. Voobrazite sebe cheloveka srednego rosta, hudoshchavogo,
so  slabymi,  nerazvitymi  muskulami,  privykshego  k  tihoj,  mirnoj  zhizni,
neznakomogo s nasiliem...  CHto takoj chelovek  mog  tut podelat'? Vstupat'  v
draku  s  ozverevshim  kokom  bylo  tak  zhe  bessmyslenno,  kak  srazhat'sya  s
raz®yarennym bykom.
     Tak dumal ya v to vremya, ispytyvaya potrebnost' v samoopravdanii  i zhelaya
uspokoit'  svoe  samolyubie.  No takoe opravdanie ne udovletvorilo menya, da i
sejchas, vspominaya etot sluchaj,  ya ne mogu polnost'yu sebya obelit'. Polozhenie,
v  kotoroe  ya  popal,  ne  ukladyvalos'  v  obychnye  ramki  i  ne  dopuskalo
racional'nyh  postupkov --  tut nado bylo dejstvovat' ne  rassuzhdaya. I  hotya
logicheski  mne, kazalos', absolyutno  nechego bylo stydit'sya, ya  tem ne  menee
vsyakij raz  ispytyvayu styd pri vospominanii  ob etom  epizode, ibo chuvstvuyu,
chto moya muzhskaya gordost' byla poprana i oskorblena.
     Odnako  vse  eto ne  otnositsya k  delu. YA  udiral  iz kambuza  s  takoj
pospeshnost'yu,  chto  pochuvstvoval  ostruyu  bol'  v  kolene  i  v  iznemozhenii
opustilsya na palubu u pereborki yuta. No kok ne stal presledovat' menya.
     -- Glyan'te na nego! Ish' kak ulepetyvaet! --  uslyshal ya  ego nasmeshlivye
vozglasy. -- A eshche s bol'noj nogoj! Idi nazad, bednyazhka, mamen'kin synok! Ne
tronu, ne bojsya!
     YA  vernulsya i prinyalsya za rabotu. Na etom delo poka i konchilos', odnako
ono imelo  svoi posledstviya. YA nakryl stol v  kayut-kompanii i  v  sem' chasov
podal zavtrak. Burya za noch' uleglas', no volnenie bylo vse eshche sil'noe i dul
svezhij veter. "Prizrak"  mchalsya pod vsemi  parusami, krome oboih  topselej i
bom-klivera.  Parusa  byli postavleny v  pervuyu vahtu,  i,  kak  ya ponyal  iz
razgovora, ostal'nye tri  parusa tozhe resheno bylo  podnyat'  sejchas zhe  posle
zavtraka. YA uznal takzhe, chto Volk Larsen staraetsya  ispol'zovat' etot shtorm,
kotoryj gnal nas na yugo-zapad,  v  tu chast'  okeana, gde my  mogli vstretit'
severo-vostochnyj  passat.  Pod  etim postoyannym  vetrom  Larsen  rasschityval
projti bol'shuyu chast'  puti do YAponii,  spustit'sya  zatem na yug k tropikam, a
potom u beregov Azii povernut' opyat' na sever.
     Posle  zavtraka  menya  ozhidalo  novoe   i  takzhe  dovol'no   nezavidnoe
priklyuchenie. Pokonchiv  s myt'em posudy,  ya vygreb  iz  pechki v kayut-kompanii
zolu i vynes ee na palubu, chtoby vybrosit'  za bort. Volk Larsen i Genderson
ozhivlenno besedovali  u shturvala.  Na  rule stoyal  matros  Dzhonson. Kogda  ya
dvinulsya k navetrennomu bortu, on motnul golovoj, i ya prinyal eto za utrennee
privetstvie.  A  on  pytalsya  predosterech'  menya, chtoby ya ne vybrasyval zolu
protiv vetra. Nichego ne podozrevaya, ya proshel mimo Volka Larsena i ohotnika i
vysypal zolu za bort. Veter  podhvatil ee, i ne tol'ko ya sam, no i kapitan s
Gendersonom  okazalis'  osypannymi zoloj. V tot  zhe  mig Larsen udaril  menya
nogoj, kak shchenka.  YA nikogda ne predstavlyal sebe, chto pinok nogoj mozhet byt'
tak  uzhasen.  YA  otletel nazad i,  shatayas',  prislonilsya  k rubke,  edva  ne
lishivshis'  soznaniya  ot  boli.  Vse poplylo u  menya pered glazami,  k  gorlu
podstupila toshnota. YA sdelal nad soboj usilie i  podpolz k  bortu.  No  Volk
Larsen uzhe zabyl pro menya.
     Stryahnuv s plat'ya zolu, on vozobnovil razgovor s Gendersonom. Iogansen,
nablyudavshij vse eto s yuta, poslal dvuh matrosov pribrat' palubu.
     Neskol'ko  pozzhe v to  zhe  utro ya stolknulsya  s  neozhidannost'yu  sovsem
drugogo svojstva. Sleduya ukazaniyam koka, ya  otpravilsya v kapitanskuyu  kayutu,
chtoby pribrat'  ee i zastelit'  kojku. Na  stene, u  izgolov'ya kojki, visela
polka  s  knigami.  S  izumleniem  prochel  ya  na  koreshkah  imena  SHekspira,
Tennisona,  |dgara Po  i  De-Kuinsi. Byli  tam  i nauchnye  sochineniya,  sredi
kotoryh ya  zametil  trudy  Tindalya, Proktora  i  Darvina, a takzhe  knigi  po
astronomii  i  fizike.  Krome togo,  ya  uvidel  "Mificheskij  vek"  Bulfincha,
"Istoriyu anglijskoj  i  amerikanskoj literatury" SHou, "Estestvennuyu istoriyu"
Dzhonsona v  dvuh bol'shih tomah  i  neskol'ko  grammatik --  Metkalfa, Gida i
Kelloga.  YA  ne mog  ne  ulybnut'sya,  kogda  na glaza  mne popalsya ekzemplyar
"Anglijskogo yazyka dlya propovednikov".
     Nalichie etih knig nikak ne  vyazalos' s oblikom ih vladel'ca, i ya ne mog
ne  usomnit'sya  v  tom,  chto  on  sposoben chitat' ih. No,  zastilaya kojku, ya
obnaruzhil  pod odeyalom tomik Brauninga v  kembridzhskom izdanii --  ochevidno,
Larsen chital ego pered  snom. On byl otkryt na stihotvorenii "Na balkone", i
ya  zametil,  chto  nekotorye  mesta podcherknuty karandashom.  SHhunu kachnulo, ya
vyronil  knigu,  iz  nee vypal  listok bumagi,  ispeshchrennyj  geometricheskimi
figurami i kakimi-to vykladkami.
     Znachit, etot uzhasnyj chelovek sovsem ne  takoj uzh neuch, kak  mozhno  bylo
predpolozhit',  nablyudaya  ego  zverinye  vyhodki. I  on  srazu stal  dlya menya
zagadkoj.  Obe storony  ego natury v  otdel'nosti byli vpolne ponyatny, no ih
sochetanie  kazalos' nepostizhimym. YA uzhe uspel  zametit', chto  Larsen govorit
prevoshodnym  yazykom,  v  kotorom  lish'  izredka  proskal'zyvayut  ne  sovsem
pravil'nye oboroty. Esli v  razgovore s matrosami i ohotnikami on i pozvolyal
sebe zhargonnye vyrazheniya, to  v teh redkih  sluchayah, kogda  on  obrashchalsya ko
mne, ego rech' byla tochna i pravil'na.
     Uznav  ego  teper'  sluchajno  s drugoj storony, ya  neskol'ko  osmelel i
reshilsya skazat' emu, chto u menya propali den'gi.
     -- Menya obokrali, -- obratilsya ya  k nemu, uvidav, chto on v  odinochestve
rashazhivaet po palube.
     -- Ser, -- popravil on menya ne grubo, no vnushitel'no.
     -- Menya obokrali, ser, -- povtoril ya.
     -- Kak eto sluchilos'? -- sprosil on.
     YA rasskazal  emu, chto ostavil  svoe plat'e sushit'sya v kambuze,  a potom
kok chut' ne izbil menya, kogda ya zaiknulsya emu o propazhe.
     Volk Larsen vyslushal menya i usmehnulsya.
     -- Kok pozhivilsya, -- reshil on. -- No ne kazhetsya li vam, chto vasha zhalkaya
zhizn'  stoit vse  zhe etih deneg? Krome togo,  eto  dlya vas urok. Nauchites' v
konce  koncov sami zabotit'sya  o  svoih den'gah. Do  sih por, veroyatno,  eto
delal za vas vash poverennyj ili upravlyayushchij.
     YA pochuvstvoval nasmeshku v ego slovah, no vse zhe sprosil:
     -- Kak mne poluchit' ih nazad?
     -- |to vashe  delo.  Zdes'  u vas net ni  poverennogo, ni  upravlyayushchego,
ostaetsya  polagat'sya  tol'ko na  samogo  sebya.  Esli  vam perepadet  dollar,
derzhite ego krepche.  Tot, u  kogo den'gi  valyayutsya  gde popalo, zasluzhivaet,
chtoby  ego  obokrali. K  tomu  zhe  vy  eshche i sogreshili. Vy  ne imeete  prava
iskushat' blizhnih. A vy soblaznili koka, i on pal. Vy podvergli opasnosti ego
bessmertnuyu dushu. Kstati, verite li vy v bessmertie dushi?
     Pri etom voprose veki  ego lenivo pripodnyalis', i  mne pokazalos',  chto
otdernulas' kakaya-to  zavesa, i  ya na mgnovenie zaglyanul v ego  dushu. No eto
byla  illyuziya.  YA  uveren, chto  ni  odnomu cheloveku ne udavalos'  proniknut'
vzglyadom v  dushu  Volka Larsena. |to  byla odinokaya  dusha, kak  mne dovelos'
vposledstvii  ubedit'sya.  Volk  Larsen  nikogda ne snimal  maski, hotya poroj
lyubil igrat' v otkrovennost'.
     -- YA  chitayu  bessmertie  v  vashih  glazah,  -- otvechal  ya  i  dlya opyta
propustil  "ser";  izvestnaya  intimnost'  nashego  razgovora,  kazalos'  mne,
dopuskala eto.
     Larsen dejstvitel'no ne pridal etomu znacheniya.
     -- Vy, ya polagayu, hotite  skazat', chto vidite v nih nechto zhivoe. No eto
zhivoe ne budet zhit' vechno.
     -- YA chitayu v nih znachitel'no bol'she, -- smelo prodolzhal ya.
     --  Nu  da -- soznanie.  Soznanie, postizhenie  zhizni. No  ne bol'she, ne
beskonechnost' zhizni.
     On myslil yasno i horosho vyrazhal svoi mysli. Ne  bez lyubopytstva oglyadev
menya, on otvernulsya i ustremil  vzor na svincovoe more. Glaza ego potemneli,
i u rta oboznachilis' rezkie, surovye linii. On yavno byl mrachno nastroen.
     -- A kakoj v etom smysl? -- otryvisto sprosil on, snova povernuvshis' ko
mne. -- Esli ya nadelen bessmertiem, to zachem?
     YA  molchal.  Kak  mog  ya  ob®yasnit'  etomu  cheloveku  svoj idealizm? Kak
peredat' slovami chto-to neopredelennoe,  pohozhee  na muzyku, kotoruyu slyshish'
vo sne? Nechto vpolne ubeditel'noe dlya menya, no ne poddayushcheesya opredeleniyu.
     -- Vo chto zhe vy togda verite? -- v svoyu ochered', sprosil ya.
     --  YA veryu,  chto zhizn' -- nelepaya sueta, -- bystro otvetil  on.  -- Ona
pohozha na zakvasku, kotoraya brodit minuty, chasy, gody  ili stoletiya, no rano
ili pozdno perestaet brodit'. Bol'shie pozhirayut  malyh, chtoby podderzhat' svoe
brozhenie. Sil'nye pozhirayut  slabyh, chtoby sohranit' svoyu silu.  Komu  vezet,
tot est bol'she i brodit dol'she drugih, -- vot i vse! Von poglyadite -- chto vy
skazhete ob etom?
     Neterpelivym zhestom on  pokazal na gruppu matrosov,  kotorye vozilis' s
trosami posredi paluby.
     --  Oni koposhatsya,  dvizhutsya, no ved'  i meduzy dvizhutsya.  Dvizhutsya dlya
togo,  chtoby est',  i edyat dlya togo, chtoby prodolzhat' dvigat'sya.  Vot i  vsya
shtuka! Oni  zhivut dlya svoego bryuha, a  bryuho  podderzhivaet  v nih zhizn'. |to
zamknutyj  krug;  dvigayas'  po  nemu,  nikuda  ne  pridesh'.  Tak  s  nimi  i
proishodit. Rano ili pozdno dvizhenie  prekrashchaetsya. Oni bol'she ne koposhatsya.
Oni mertvy.
     -- U nih est' mechty, -- prerval ya, -- sverkayushchie, luchezarnye mechty o...
     -- O zhratve, -- reshitel'no prerval on menya.
     -- Net, i eshche...
     -- I eshche  o zhratve.  O bol'shoj  udache  --  kak by  pobol'she  i  poslashche
pozhrat'.  -- Golos ego zvuchal  rezko. V nem  ne bylo i teni shutki. -- Bud'te
uvereny, oni mechtayut ob udachnyh plavaniyah, kotorye dadut im bol'she  deneg; o
tom,  chtoby stat' kapitanami korablej  ili najti klad, --  koroche govorya,  o
tom, chtoby ustroit'sya poluchshe i  imet' vozmozhnost' vysasyvat' soki iz  svoih
blizhnih,  o tom, chtoby samim vsyu noch' spat' pod kryshej i horosho  pitat'sya, a
vsyu gryaznuyu rabotu  perelozhit' na drugih. I  my s vami takie zhe. Raznicy net
nikakoj, esli ne schitat' togo, chto  my edim bol'she i luchshe. Sejchas ya pozhirayu
ih i vas tozhe. No v proshlom vy eli bol'she moego. Vy spali v myagkih postelyah,
nosili horoshuyu odezhdu i  eli vkusnye blyuda. A  kto sdelal eti posteli, i etu
odezhdu, i eti blyuda? Ne vy. Vy nikogda  nichego ne delali v pote lica svoego.
Vy zhivete s dohodov, ostavlennyh vam otcom. Vy, kak ptica fregat, brosaetes'
s vysoty na baklanov i pohishchaete u nih pojmannuyu imi rybeshku. Vy "odno celoe
s kuchkoj lyudej,  sozdavshih to, chto oni nazyvayut gosudarstvom", i vlastvuyushchih
nad vsemi ostal'nymi lyud'mi i pozhirayushchih pishchu, kotoruyu te dobyvayut i sami ne
proch' byli by s®est'.  Vy nosite tepluyu odezhdu, a te, kto sdelal etu odezhdu,
drozhat  ot holoda v lohmot'yah i eshche dolzhny vymalivat' u vas rabotu --  u vas
ili  u  vashego  poverennogo  ili   upravlyayushchego,  --  slovom,  u   teh,  kto
rasporyazhaetsya vashimi den'gami.
     -- No eto sovsem drugoj vopros! -- voskliknul ya.
     --  Vovse net! -- Kapitan govoril bystro, i glaza ego sverkali. --  |to
svinstvo,  i eto... zhizn'. Kakoj zhe  smysl v bessmertii svinstva? K chemu vse
eto  vedet?  Zachem vse eto nuzhno? Vy  ne sozdaete pishchi,  a  mezhdu  tem pishcha,
s®edennaya  ili  vybroshennaya vami, mogla by spasti zhizn' desyatkam neschastnyh,
kotorye  etu pishchu sozdayut, no  ne edyat.  Kakogo bessmertiya zasluzhili vy? Ili
oni? Voz'mite  nas  s vami. CHego stoit vashe hvalenoe bessmertie, kogda  vasha
zhizn'  stolknulas'  s moej? Vam hochetsya nazad, na sushu, tak kak tam razdol'e
dlya privychnogo vam svinstva. Po  svoemu kaprizu ya derzhu  vas  na etoj shhune,
gde  procvetaet  moe svinstvo.  I  budu  derzhat'.  YA  ili  slomayu  vas,  ili
peredelayu. Vy mozhete umeret' zdes' segodnya, cherez nedelyu, cherez mesyac. YA mog
by  odnim  udarom  kulaka ubit' vas, --  ved' vy  zhalkij chervyak. No  esli my
bessmertny,  to  kakoj vo vsem etom smysl? Vesti sebya vsyu  zhizn' po-svinski,
kak my s vami, -- neuzheli eto  k licu bessmertnym?  Tak dlya chego zhe eto vse?
Pochemu ya derzhu vas tut?
     -- Potomu, chto vy sil'nee, -- vypalil ya.
     -- No pochemu ya  sil'nee? -- ne unimalsya on. -- Potomu chto vo mne bol'she
etoj zakvaski, chem v vas. Neuzheli vy ne ponimaete? Neuzheli ne ponimaete?
     -- No zhit' tak -- eto zhe beznadezhnost'! -- voskliknul ya.
     --  Soglasen  s vami, -- otvetil on.  -- I  zachem ono nuzhno voobshche, eto
brozhenie, kotoroe  i  est' sushchnost' zhizni?  Ne dvigat'sya,  ne  byt' chasticej
zhiznennoj zakvaski,  --  togda  ne budet  i beznadezhnosti. No v etomto vse i
delo:  my hotim  zhit'  i  dvigat'sya,  nesmotrya na vsyu bessmyslennost' etogo,
hotim,  potomu  chto eto  zalozheno  v nas  prirodoj,  --  stremlenie  zhit'  i
dvigat'sya, brodit'.  Bez etogo zhizn' ostanovilas' by. Vot  eta zhizn'  vnutri
vas i zastavlyaet vas mechtat' o  bessmertii. ZHizn' vnutri  vas stremitsya byt'
vechno. |h! Vechnost' svinstva!
     On kruto povernulsya na kablukah i poshel na kormu, no, ne  dojdya do kraya
yuta, ostanovilsya i podozval menya.
     -- Kstati, na kakuyu summu obchistil vas kok? -- sprosil on.
     -- Na sto vosem'desyat pyat' dollarov, ser, -- otvechal ya.
     On molcha kivnul Minutoj pozzhe, kogda ya spuskalsya po trapu nakryvat'  na
stol k obedu, ya slyshal, kak on uzhe raznosit kogo-to iz matrosov.




     Nautro  shtorm,  obessilev,  stih,  i  "Prizrak"   tiho  pokachivalsya  na
bezbrezhnoj  gladi  okeana.  Lish'  izredka  v  vozduhe  chuvstvovalos'  legkoe
dunovenie, i kapitan ne pokidal  paluby i  vse poglyadyval  na severo-vostok,
otkuda dolzhen byl prijti passat.
     Ves'  ekipazh  tozhe byl na  palube  --  gotovil  shlyupki  k  predstoyashchemu
ohotnich'emu  sezonu.  Na  shhune  imelos'  sem'  shlyupok:  shest' ohotnich'ih  i
kapitanskij tuzik. Komanda kazhdoj  shlyupki  sostoyala  iz  ohotnika,  grebca i
rulevogo. Na  bortu  shhuny v  komandu  vhodili tol'ko  grebcy i  rulevye, no
vahtennuyu sluzhbu dolzhny byli  nesti i  ohotniki, kotorye  tozhe nahodilis'  v
rasporyazhenii kapitana.
     Vse eto  ya  uznaval  malo-pomalu,  --  eto i mnogoe  drugoe.  "Prizrak"
schitalsya  samoj  bystrohodnoj shhunoj v promyslovyh flotiliyah San-Francisko i
Viktorii.  Kogda-to  eto  byla  chastnaya  yahta,  postroennaya  s  raschetom  na
bystrohodnost'. Ee obvody  i osnastka -- hotya ya i malo smyslil v etih  veshchah
-- sami  govorili za sebya. Vchera, vo vremya  vtoroj vechernej  poluvahty, my s
Dzhonsonom nemnogo poboltali, i on rasskazal mne vse, chto emu bylo izvestno o
nashej shhune. On govoril vostorzhenno,  s takoj  lyubov'yu k horoshim korablyam, s
kakoj  inye govoryat  o loshadyah. No ot plavaniya on  ne  zhdal dobra i  dal mne
ponyat', chto  Volk Larsen pol'zuetsya ochen' skvernoj reputaciej  sredi  prochih
kapitanov   promyslovyh  sudov.  Tol'ko   zhelanie  poplavat'  na  "Prizrake"
soblaznilo Dzhonsona podpisat' kontrakt, no on uzh nachinal zhalet' ob etom.
     Dzhonson  skazal   mne,   chto  "Prizrak"  --   vos'midesyatitonnaya  shhuna
prevoshodnoj konstrukcii. Naibol'shaya shirina ee -- dvadcat' tri futa, a dlina
prevyshaet devyanosto.  Neobychajno tyazhelyj svincovyj  fal'shkil' (ves ego tochno
neizvesten)  pridaet  ej  bol'shuyu ostojchivost'  i pozvolyaet  nesti  ogromnuyu
ploshchad' parusov. Ot paluby do  klotika grot-sten'gi bol'she  sta futov, togda
kak fok-machta  vmeste so sten'goj futov na desyat' koroche. YA  privozhu vse eti
podrobnosti  dlya  togo,  chtoby  mozhno  bylo predstavit' sebe  razmery  etogo
plavuchego  mirka,  nosivshego  po  okeanu  dvadcat'  dva  cheloveka.  |to  byl
kroshechnyj mirok, pyatnyshko, tochka, i  ya divilsya tomu,  kak lyudi  osmelivayutsya
puskat'sya v more na takom malen'kom, hrupkom sooruzhenii.
     Volk  Larsen  slavilsya  svoej  bezrassudnoj smelost'yu  v  plavanii  pod
parusami. YA slyshal, kak  Genderson i eshche odin ohotnik -- kaliforniec Stendish
-- tolkovali ob etom. Dva goda  nazad  Larsen poteryal  machty  na "Prizrake",
popav  v  shtorm  v Beringovom more, posle chego i byli postavleny tepereshnie,
bolee  prochnye  i  tyazhelye.  Kogda  ih  ustanavlivali,  Larsen  zayavil,  chto
predpochitaet perevernut'sya, nezheli snova poteryat' machty.
     Za isklyucheniem Iogansena, upoennogo svoim povysheniem, na  bortu ne bylo
ni  odnogo cheloveka, kotoryj ne podyskival  by opravdaniya svoemu postupleniyu
na "Prizrak".  Polovina komandy sostoyala iz moryakov dal'nego plavaniya, i oni
utverzhdali, chto nichego ne  znali ni o shhune, ni  o  kapitane; a  te, kto byl
znakom s polozheniem veshchej,  potihon'ku  govorili, chto ohotniki -- prekrasnye
strelki, no takaya bujnaya i  produvnaya kompaniya,  chto ni odno prilichnoe sudno
ne vzyalo by ih v plavanie.
     YA poznakomilsya eshche s odnim matrosom, po imeni Luis, kruglolicym veselym
irlandcem iz  Novoj SHotlandii, kotoryj vsegda byl rad poboltat', lish' by ego
slushali.  Posle obeda,  kogda  kok  spal vnizu, a ya chistil  svoyu  neizmennuyu
kartoshku,  Luis zashel v  kambuz "pochesat' yazykom". |tot malyj ob®yasnyal  svoe
prebyvanie  na sudne tem, chto byl  p'yan,  kogda podpisyval  kontrakt; on bez
konca uveryal menya, chto ni za chto na svete ne sdelal by etogo v trezvom vide.
Kak  ya  ponyal,  on  uzhe  let desyat'  kazhdyj  sezon  vyezzhaet  bit' kotikov i
schitaetsya odnim iz luchshih shlyupochnyh rulevyh v obeih flotiliyah.
     -- |h,  druzhishche,  --  skazal on,  mrachno pokachav golovoj, -- huzhe  etoj
shhuny ne syskat',  a ved' ty  ne byl p'yan, kak ya, kogda popal syuda! Ohota na
kotikov -- eto raj dlya moryaka, no  tol'ko ne na etom sudne. Pomoshchnik polozhil
nachalo, no, pomyani moe slovo, u nas budut i eshche pokojniki do konca plavaniya.
Mezhdu  nami govorya, etot  Volk  Larsen sushchij  d'yavol,  i "Prizrak" tozhe stal
adovoj posudinoj, s teh por kak popal k  etomu kapitanu. CHto ya, ne znayu, chto
li! Ne pomnyu  ya razve, kak  dva  goda  nazad v Hakodate u nego vzbuntovalas'
komanda i on zastrelil chetyreh matrosov. YA-to v to vremya plaval na "|mme  L.
", my stoyali na yakore v trehstah yardah ot "Prizraka". I eshche v tom zhe godu on
ubil cheloveka odnim udarom kulaka. Da, da, tak i  ulozhil na meste! Hvatil po
golove, i ona tresnula, kak yaichnaya skorlupa. A chto on vykinul s gubernatorom
ostrova Kura i s nachal'nikom tamoshnej policii! |ti dva  yaponskih dzhentl'mena
yavilis' k  nemu  na "Prizrak" v  gosti,  i s nimi byli ih zheny, horoshen'kie,
slovno kukolki.  Nu, toch'-v-toch', kak risuyut na veerah. A kogda prishlo vremya
snimat'sya s yakorya, on spustil muzhej  v  ih sampan i budto sluchajno ne  uspel
spustit' zhen. CHerez nedelyu etih bednyazhek vysadili na bereg po druguyu storonu
ostrova, i  nichego  im ne ostavalos',  kak bresti domoj  cherez gory  v svoih
igrushechnyh solomennyh sandaliyah,  kotoryh  ne moglo hvatit' i na  odnu milyu.
CHto ya,  ne  znayu, chto  li! Zver' on,  etot  Volk Larsen, vot chto!  Zver',  o
kotorom eshche v Apokalipsise skazano. I dobrom on ne konchit... Tol'ko pomni, ya
tebe nichego ne govoril! I slovechka ne shepnul. Potomu chto staryj tolstyj Luis
poklyalsya vernut'sya zhivym  iz etogo plavaniya,  dazhe esli vse ostal'nye pojdut
na korm rybam.
     -- Volk Larsen! -- pomolchav, zavorchal  on snova. -- Darom,  chto li, ego
tak  zovut!  Da, on volk,  nastoyashchij volk! Byvaet,  chto u cheloveka  kamennoe
serdce, a u etogo  i vovse  serdca net. Volk, prosto  volk, i vse tut! Verno
ved', eta klichka zdorovo emu pristala?
     -- No esli ego tak  horosho znayut, -- vozrazil ya, --  kak zhe emu udaetsya
nabirat' sebe ekipazh?
     --  A kak eto  vsegda nahodyat lyudej  na  kakuyu ugodno rabotu,  hot'  na
zemle, hot'  na more? -- s kel'tskoj goryachnost'yu vozrazil  Luis. -- Razve ty
uvidel by menya na bortu etoj shhuny, esli by ya ne byl p'yan, kak svin'ya, kogda
podmahnul kontrakt?
     Koe-kto zdes' takoj narod, chto im ne popast' na poryadochnoe sudno. Vzyat'
hot' nashih  ohotnikov.  A  drugie,  bednyagi, matrosnya s baka, sami ne znali,
kuda oni  nanimayutsya. Nu  da oni  eshche  uznayut! Uznayut i proklyanut  tot den',
kogda  rodilis' na  svet! ZHal' mne ih,  no ya  dolzhen prezhde  vsego  dumat' o
tolstom starom Luise i  o tom,  chto ego zhdet. Tol'ko, smotri, molchok! YA tebe
ni slova ne govoril.
     |ti ohotniki  -- poryadochnaya dryan', -- cherez minutu  nachal on snova, tak
kak otlichalsya neobychajnoj slovoohotlivost'yu. -- Daj srok, oni eshche razojdutsya
i pokazhut sebya.  Nu da Larsen zhivo ih skrutit. Tol'ko on  i mozhet nagnat' na
nih strahu. Vot, voz'mi hot' moego ohotnika Hornera. Uzh takoj tihonya s vidu,
spokojnyj  da vezhlivyj, pryamo kak baryshnya, vody, kazhetsya, ne zamutit. A ved'
v proshlom godu ukokoshil  svoego rulevogo. Neschastnyj  sluchaj, i  vse.  No  ya
vstretil potom v Iokogame grebca, i on rasskazal mne, kak bylo delo.  A etot
malen'kij  chernyavyj prohodimec  Smok -- ved' on otbyl tri goda na  sibirskih
solyanyh kopyah za  brakon'erstvo: ohotilsya v  russkom  zapovednike  na Mednom
ostrove.  Ego tam skovali noga s nogoj  i ruka s rukoj s drugim katorzhnikom.
Tak  vot na rabote mezhdu nimi chto-to  vyshlo, i Smok otpravil svoego tovarishcha
iz shahty naverh v bad'yah s sol'yu. Tol'ko otpravlyal on ego po chastyam: segodnya
-- nogu, zavtra -- ruku, poslezavtra -- golovu...
     -- CHto vy takoe govorite! -- v uzhase vskrichal ya.
     --  CHto  ya govoryu? -- rezko prerval on  menya. -- Nichego ya ne  govoryu. YA
gluh  i  nem i  drugim sovetuyu  pomalkivat',  esli im  zhizn'  doroga.  CHto ya
govoril? Da tol'ko,  chto  vse oni zamechatel'nye  rebyata i  on tozhe, chtob ego
chert  pobral,  chtob  emu  gnit'  v  chistilishche  desyat'  tysyach  let,  a  potom
provalit'sya v samuyu preispodnyuyu!
     Dzhonson,  matros, kotoryj  chut' ne sodral s menya kozhu, kogda ya  vpervye
popal na  bort, kazalsya  mne naibolee  pryamodushnym iz vsej komandy. |to byla
prostaya, otkrytaya natura. Ego chestnost' i muzhestvennost' brosalis' v  glaza,
i v to zhe  vremya on byl ochen' skromen, pochti robok. Odnako robkim ego vse zhe
nel'zya bylo nazvat'. CHuvstvovalos', chto on sposoben otstaivat' svoi  vzglyady
i  obladaet chuvstvom  sobstvennogo dostoinstva.  Mne zapomnilas'  moya pervaya
vstrecha s nim i  to, kak on ne pozhelal, chtoby koverkali ego familiyu. O nem i
ob   etih  ego   osobennostyah   Luis  vyskazalsya  tak   (slova  ego  zvuchali
prorochestvom):
     -- Slavnyj malyj etot shved Dzhonson, luchshij matros na bake. On grebcom u
nas  na  shlyupke. No  s Volkom  Larsenom u nego dojdet do bedy,  eto kak pit'
dat'. Uzh ya-to znayu! YA vizhu,  kak  nadvigaetsya  burya.  YA  govoril s Dzhonsonom
po-bratski, no on ne zhelaet tushit' ogni i vyveshivat' fal'shivye signaly. CHut'
chto ne po nem,  nachinaet  vorchat',  a  na sudne vsegda najdetsya gad, kotoryj
doneset na nego. Volk silen, a eta volch'ya poroda ne terpit sily v drugih. On
vidit, chto i Dzhonson silen i ego ne sognut', -- etot ne stanet blagodarit' i
klanyat'sya, esli ego oblozhat ili vlepyat po morde. |h, byt' bede! Byt' bede! I
bog vest', gde  ya voz'mu togda  drugogo grebca!  Vy znaete, chto sdelal  etot
durak,  kogda starik nazval  ego "Ionson". "Menya  zovut Dzhefkonson, ser", --
popravlyaet on kapitana da eshche nachinaet vygovarivat' eto  bukva za bukvoj. Vy
by  poglyadeli na starika!  YA dumal, on pristuknet ego na  meste. Nu, na etot
raz on ego ne ubil, no on eshche oblomaet etogo shveda, ili ya malo smyslyu v tom,
chto byvaet u nas na more.
     Tomas Magridzh  stanovitsya  nevynosim. YA  dolzhen velichat' ego "mister" i
"ser", pribavlyat' eto k kazhdomu slovu. Obnaglel on  tak otchasti  potomu, chto
Volk Larsen, po-vidimomu, k nemu blagovolit. Voobshche Oto neslyhannaya veshch', na
moj  vzglyad,  chtoby  kapitan  vodil druzhbu  s kokom,  no takov  kapriz Volka
Larsena. On dva ili tri raza  sluchalos', chto on prosovyval golovu v kambuz i
prinimalsya  blagodushno  poddraznival  koka.  A  segodnya  posle  obeda  minut
pyatnadcat' boltal s nim na yute. Posle etoj besedy Magridzh rinulsya v  kambuz,
siyaya i gadko uhmylyayas' vo ves' rot, i za rabotoj vse vremya napeval  sebe pod
nos kakie-to ulichnye pesenki chudovishchno gnusavym fal'cetom.
     -- YA umeyu  ladit' s nachal'stvom, -- razotkrovennichalsya  on  so mnoj. --
Znayu, kak  sebya s  nim  vesti, i menya vsyudu cenyat.  Vot hotya  by s poslednim
shkiperom  -- ya, kogda hotel, zaprosto  zahodil k  nemu v  kayutu  poboltat' i
propustit' stakanchik. "Magridzh,  -- govoril  on mne,  -- Magridzh, a ved'  ty
oshibsya v  svoem prizvanii!" "A  chto  eto za  prizvanie?"  --  sprashivayu. "Ty
dolzhen  byl  rodit'sya dzhentl'menom,  chtoby tebe  nikogda  ne  prishlos' svoim
trudom zarabatyvat' na zhizn'". Ubej menya bog, Hemp, esli on ne skazal tak --
slovo v slovo! A ya slushayu ego i sizhu  u  nego v kayute, kak u sebya doma, kuryu
ego sigary i p'yu ego rom!
     |ta boltovnya  dovodila menya do isstupleniya. Nikogda  eshche nichej golos ne
byl  mne  tak  nenavisten.  Maslenyj,  vkradchivyj  ton  koka, ego  gaden'kaya
ulybochka, ego neveroyatnoe samomnenie tak dejstvovali mne na nervy, chto  menya
brosalo v drozh'. |to byla, bezuslovno, samaya omerzitel'naya lichnost', kakuyu ya
kogda-libo vstrechal. K tomu  zhe on byl neopisuemo nechistoploten,  a tak  kak
vsya pishcha prohodila cherez ego ruki,  to  ya,  muchimyj brezglivost'yu,  staralsya
est' to, k chemu on men'she prikasalsya.
     Moi ruki, ne privykshie k gruboj rabote, dostavlyali  mne  mnogo muchenij.
Gryaz'  tak  v®elas'  v  kozhu,  chto ya ne  mog otmyt' ee  dazhe  shchetkoj.  Nogti
pocherneli i oblomalis', na  ladonyah  vskochili  voldyri, a  odnazhdy,  poteryav
ravnovesie vo  vremya  kachki  i  privalivshis'  k plite,  ya  sil'no obzheg sebe
lokot'. Koleno tozhe prodolzhalo bolet'. Opuhol' derzhalas', i kolennaya chashechka
vse eshche ne stala na mesto. S utra do nochi  ya dolzhen byl kovylyat' po korablyu,
i  eto  otnyud'  ne prinosilo pol'zy moej iskalechennoj  noge. YA znal, chto  ej
neobhodim otdyh.
     Otdyh! Ran'she ya ne  ponimal po-nastoyashchemu znacheniya etogo slova. Ved'  ya
vsyu svoyu zhizn' otdyhal, sam togo ne soznavaya. A teper', esli  by mne udalos'
posidet' polchasika, nichego ne delaya, ne dumaya ni o chem, -- eto pokazalos' by
mne  velichajshim  blazhenstvom na svete. Zato vse  eto yavilos' dlya menya kak by
otkroveniem. Da,  teper' ya znayu, kakovo prihoditsya trudovomu lyudu! Mne i  ne
snilos', chto rabota mozhet byt' tak chudovishchno tyazhela. S poloviny shestogo utra
i do desyati vechera ya rab vseh i kazhdogo i ne imeyu ni minuty dlya  sebya, krome
teh kratkih mgnovenij, kotorye udaetsya  urvat' v konce vechernej vahty. Stoit
mne zalyubovat'sya na mig sverkayushchim na solnce morem ili zaglyadet'sya, kak odin
matros bezhit po bushpritu, a drugoj karabkaetsya naverh po vantam, i totchas za
moej spinoj razdaetsya nenavistnyj  golos: "|j, Hemp! Ty chto tam rot razinul!
Dumaesh', ne vizhu?"
     V kubrike u ohotnikov zametno rastet nedovol'stvo, i ya slyshal, chto Smok
i   Genderson   podralis'.  Genderson   samyj  opytnyj  iz   ohotnikov.  |to
flegmatichnyj paren', i ego  trudno  raskachat', no, verno, uzh  ego raskachali,
potomu chto Smok hodit s podbitym glazom i segodnya za uzhinom smotrel zverem.
     Pered uzhinom ya byl svidetelem zhestokogo zrelishcha, izoblichayushchego grubost'
i  cherstvost' etih lyudej. V  nashej komande  est' novichok, po imeni Garrison,
neuklyuzhij derevenskij paren', kotorogo, dolzhno byt', tolknula na  eto pervoe
plavanie  zhazhda  priklyuchenij. Pri slabom i chasto menyayushchemsya protivnom  vetre
shhune prihoditsya mnogo lavirovat'. V takih sluchayah parusa perenosyat s odnogo
borta  na  drugoj,  a  naverh  posylayut  matrosa --  perenesti  for-topsel'.
Garrison byl naverhu, kogda shkot zaelo v bloke, cherez kotoryj on prohodit na
noke  gafelya. Naskol'ko  ya  ponimayu,  bylo dva  sposoba ochistit' shkot:  libo
spustit' fok, chto bylo sravnitel'no legko i ne  sopryazheno s opasnost'yu, libo
dobrat'sya po dirik-falu do noka gafelya -- predpriyatie ves'ma riskovannoe.
     Iogansen  prikazal  Garrisonu  lezt'  po falu.  Vsyakomu bylo yasno,  chto
mal'chishka trusit.  Da  i  ne mudreno  --  ved'  emu predstoyalo podnyat'sya  na
vosem'desyat futov  nad  paluboj,  doveriv  svoyu  zhizn' tonkim,  koleblyushchimsya
snastyam.  Pri  bolee  rovnom  vetre  opasnost'  byla by  ne  tak  velika, no
"Prizrak" kachalo na dlinnoj volne, kak skorlupku, i pri  kazhdom  krene sudna
parusa hlopali  i  poloskalis', a faly to oslabevali,  to vdrug natyagivalis'
ryvkom. Oni  mogli stryahnut' s sebya cheloveka, kak voznica stryahivaet muhu  s
knuta.
     Garrison slyshal  prikaz  i ponyal,  chego  ot  nego  trebuyut,  no vse eshche
meshkal. Byt' mozhet, emu  pervyj raz  v zhizni prihodilos'  rabotat' na machte.
Iogansen, kotoryj uspel uzhe perenyat' maneru Volka Larsena, razrazilsya gradom
rugatel'stv.
     -- Budet, Iogansen! -- oborval ego kapitan. -- Na etom sudne rugayus' ya,
pora by vam eto ponyat'. Esli mne ponadobitsya vasha pomoshch', ya vam skazhu.
     -- Est', ser, -- pokorno otozvalsya pomoshchnik.
     V  eto  vremya Garrison  uzhe lez  po falam. YA smotrel na nego  iz  dveri
kambuza i videl,  chto  on ves' drozhit,  slovno  v lihoradke.  On  podvigalsya
vpered ochen'  medlenno i ostorozhno. Ego figura chetko vyrisovyvalas' na yarkoj
sineve neba i napominala ogromnogo pauka, polzushchego po tonkoj niti pautiny.
     Garrisonu  prihodilos'  vzbirat'sya  vverh  pod  nebol'shim  uklonom,   i
dirik-fal, propushchennyj cherez  raznye  bloki  na  gafele i na machte,  koe-gde
daval oporu dlya ruk i  nog. No beda byla v  tom, chto  slabyj i  nepostoyannyj
veter  ploho napolnyal  parusa.  Kogda  Garrison  byl uzhe na  polputi  k noku
gafelya, "Prizrak" sil'no  kachnulo,  snachala  v  navetrennuyu storonu, a potom
obratno v lozhbinu mezhdu dvumya valami.  Garrison zamer,  krepko ucepivshis' za
fal.  Stoya vnizu,  na  rasstoyanii vos'midesyati futov ot nego,  ya videl,  kak
napryaglis'  ego muskuly  v  otchayannoj bor'be  za zhizn'. Parus povis  pustoj,
gafel' zakinulo, fal oslabel,  i  hotya vse proizoshlo mgnovenno, ya videl, kak
on prognulsya pod tyazhest'yu matrosa. Potom gafel'  vnezapno vernulsya v prezhnee
polozhenie,  ogromnyj parus,  naduvayas',  hlopnul tak,  slovno  vystrelili iz
pushki,  a tri ryada  rif-shtertov zashchelkali po  parusine, sozdavaya vpechatlenie
ruzhejnoj pal'by. Garrison, ucepivshijsya za  fal, sovershil  golovokruzhitel'nyj
polet. No polet etot  vnezapno prekratilsya. Fal natyanulsya, i eto i byl  udar
knuta, stryahivayushchij muhu. Garrison  ne  uderzhalsya.  Odna ruka  ego otpustila
fal,  drugaya  sekundu  eshche  ceplyalas',  no tol'ko sekundu. Odnako  v  moment
padeniya matros kakim-to chudom uhitrilsya zacepit'sya za snasti nogami i  povis
vniz golovoj. Izognuvshis', on snova uhvatilsya rukami za fal. Malo-pomalu emu
udalos'  vosstanovit'  prezhnee  polozhenie,  i on  zhalkim  komochkom prilip  k
snastyam.
     -- Pozhaluj, eto otob'et u  nego appetit  k  uzhinu,  -- uslyshal  ya golos
Volka Larsena, kotoryj  poyavilsya iz-za ugla kambuza.  -- Polundra, Iogansen!
Beregites'! Sejchas nachnetsya!
     I  dejstvitel'no,  Garrisonu bylo durno,  kak pri  morskoj bolezni.  On
visel, ucepivshis' za snasti, i ne reshalsya dvinut'sya  dal'she. No Iogansen  ne
perestaval yarostno ponukat' ego, trebuya, chtoby on vypolnil prikazanie.
     --  Styd  i  pozor!  --  provorchal Dzhonson,  medlenno  i s  trudom,  no
pravil'no  vygovarivaya anglijskie slova. On stoyal u  grot-vant v  neskol'kih
shagah ot menya. -- Malyj i tak staraetsya. Nauchilsya by ponemnogu. A eto...
     On umolk, prezhde chem slovo "ubijstvo" sorvalos' u nego s yazyka.
     -- Tishe ty! -- shepnul emu  Luis.  -- Pomalkivaj,  koli  tebe  zhizn'  ne
nadoela!
     No Dzhonson ne unimalsya i prodolzhal vorchat'.
     --  Poslushajte, --  skazal  odin  iz ohotnikov,  Stendish,  obrashchayas'  k
kapitanu, -- eto moj grebec, ya ne hochu poteryat' ego.
     -- Ladno, Stendish, -- posledoval otvet. -- On grebec, kogda on u vas na
shlyupke,  no na  shhune  -- on moj  matros, i ya mogu rasporyazhat'sya im, kak mne
zablagorassuditsya, chert poderi!
     -- |to eshche ne znachit... -- nachal bylo snova Stendish.
     -- Hvatit! -- ogryznulsya Larsen. -- YA  skazal, i tochka. |to moj matros,
i ya mogu svarit' iz nego sup i s®est', esli pozhelayu.
     Zloj ogonek sverknul v glazah ohotnika, no on  smolchal  i  napravilsya k
kubriku; ostanovivshis' na  trape, on vzglyanul vverh. Vse  matrosy stolpilis'
teper' na palube;  vse glaza byli  obrashcheny tuda,  gde  shla  bor'ba zhizni so
smert'yu. CHerstvost', besserdechie teh lyudej, kotorym sovremennyj promyshlennyj
stroj predostavil vlast' nad zhizn'yu drugih, uzhasnuli  menya.  Mne,  stoyavshemu
vsegda v storone ot zhitejskogo vodovorota, dazhe na um ne prihodilo, chto trud
cheloveka  mozhet byt' sopryazhen  s takoj opasnost'yu. CHelovecheskaya zhizn' vsegda
predstavlyalas' mne chem-to vysoko svyashchennym, a zdes' ee ne stavili ni vo chto,
zdes'  ona  byla  ne  bol'she  kak  cifroj  v kommercheskih  raschetah.  Dolzhen
ogovorit'sya:  matrosy sochuvstvovali svoemu tovarishchu,  vzyat', k primeru, togo
zhe  Dzhonsona,  no nachal'stvo  --  kapitan  i  ohotniki --  proyavlyalo  polnoe
besserdechie i ravnodushie. Ved' i Stendish  vstupilsya  za matrosa lish' potomu,
chto ne hotel poteryat' grebca. Bud' eto grebec s drugoj shlyupki, on otnessya by
k proisshestviyu tak zhe, kak ostal'nye, ono tol'ko pozabavilo by ego.
     No vernemsya k Garrisonu.  Minut  desyat'  Iogansen  vsyacheski  ponukal  i
ponosil  neschastnogo  i  zastavil  ego  nakonec  dvinut'sya  s  mesta. Matros
dobralsya vse zhe do noka gafelya. Tam on uselsya na gafel' verhom,  i emu stalo
legche derzhat'sya. On ochistil shkot i mog teper' vernut'sya, spustivshis' po falu
k machte. No u nego uzhe, kak vidno, ne hvatalo duhu.  On ne reshalsya promenyat'
svoe opasnoe polozhenie na eshche bolee opasnyj spusk.
     Rasshirennymi  ot straha glazami on poglyadyval na tot  put', kotoryj emu
predstoyalo sovershit' vysoko v vozduhe, potom perevodil vzglyad na palubu. Ego
tryaslo,  kak  v lihoradke.  Mne nikogda  eshche ne sluchalos'  videt'  vyrazheniya
takogo smertel'nogo ispuga na chelovecheskom lice. Tshchetno Iogansen krichal emu,
chtoby on spuskalsya. Kazhduyu minutu ego  moglo sbrosit' s gafelya, no on prilip
k nemu, ocepenev ot uzhasa.  Volk Larsen  progulivalsya po  palube, beseduya so
Smokom, i ne obrashchal bol'she nikakogo vnimaniya na Garrisona, tol'ko raz rezko
okriknul rulevogo:
     -- Ty soshel s kursa, priyatel'. Smotri, poluchish' u menya!
     -- Est', ser, -- otvechal rulevoj i nemnogo povernul shturval.
     Ego provinnost' sostoyala v  tom, chto on slegka otklonil shhunu ot kursa,
chtoby slabyj  veter mog hot' nemnogo nadut' parusa  i uderzhivat'  ih v odnom
polozhenii. |tim on pytalsya pomoch' zlopoluchnomu Garrisonu,  riskuya navlech' na
sebya gnev Volka Larsena.
     Vremya shlo, i  napryazhenie stanovilos' nevynosimym. Odnako  Tomas Magridzh
nahodil  eto proisshestvie  chrezvychajno zabavnym. Kazhduyu  minutu on vysovyval
golovu iz  kambuza i otpuskal  shutochki. Kak ya nenavidel ego! Moya nenavist' k
nemu vyrosla za eti strashnye  minuty do  ispolinskih razmerov.  Pervyj raz v
zhizni ya ispytyval zhelanie ubit'  cheloveka.  YA "zhazhdal krovi", kak vyrazhayutsya
nekotorye  nashi  pisateli  i lyubiteli pyshnyh  oborotov. ZHizn'  voobshche,  byt'
mozhet,  svyashchenna,  no  zhizn'  Tomasa  Magridzha   predstavlyalas'  mne  chem-to
prezrennym i  nechestivym. Pochuvstvovav zhazhdu ubijstva, ya ispugalsya, i u menya
mel'knula  mysl':  neuzheli grubost'  okruzhayushchej sredy tak na menya  povliyala?
Ved'  ne  ya  li  vsegda  utverzhdal,  chto  smertnaya  kazn'  nespravedliva   i
nedopustima dazhe dlya samyh zakorenelyh prestupnikov?
     Proshlo ne men'she poluchasa, a zatem ya zametil, chto Dzhonson i Luis goryacho
o chem-to sporyat. Spor konchilsya tem, chto Dzhonson otmahnulsya ot Luisa, kotoryj
pytalsya ego  uderzhat', i  napravilsya  kuda-to. On peresek palubu, prygnul na
for-vanty i polez vverh. |to ne uskol'znulo ot ostrogo vzora Volka Larsena.
     -- |j, ty! Kuda? -- kriknul on.
     Dzhonson ostanovilsya. Glyadya v upor na kapitana, on netoroplivo otvetil:
     -- Hochu snyat' parnya.
     -- Spustis' siyu zhe minutu vniz, chert tebya deri! Slyshish'? Vniz!
     Dzhonson medlil, no mnogoletnyaya privychka podchinyat'sya prikazu peresilila,
i, spustivshis' s mrachnym vidom na palubu, on ushel na bak.
     V polovine shestogo ya napravilsya  v  kayut-kompaniyu nakryvat' na stol, no
pochti ne soznaval, chto delayu.
     YA videl tol'ko raskachivayushchijsya gafel' i prilepivshegosya k nemu blednogo,
drozhashchego ot straha matrosa, pohozhego snizu na kakuyu-to smeshnuyu kozyavku.
     V shest' chasov, podavaya  obed i probegaya  po  palube v  kambuz,  ya videl
Garrisona vse v tom zhe polozhenii.
     Razgovor za stolom  shel o chem-to  postoronnem. Nikogo,  po-vidimomu, ne
interesovala zhizn' etogo cheloveka, podvergnutaya smertel'noj opasnosti potehi
radi. Odnako nemnogo pozzhe, lishnij  raz sbegav  v kambuz, ya, k svoej velikoj
radosti, uvidel  Garrisona, kotoryj, ne tayas', brel ot vant k lyuku  na bake.
On nakonec sobralsya s duhom i spustilsya.
     --  CHtob  pokonchit'  s  etim  sluchaem,  ya dolzhen vkratce peredat'  svoj
razgovor s Volkom Larsenom, -- on zagovoril so mnoj v kayut-kompanii, kogda ya
ubiral posudu.
     -- CHto eto u vas segodnya takoj zhalkij vid? -- nachal on. -- V chem delo?
     YA videl,  chto on otlichno ponimaet, pochemu ya chuvstvuyu sebya pochti  tak zhe
hudo, kak Garrison, no hochet vyzvat' menya na otkrovennost', i otvechal:
     -- Menya rasstroilo zhestokoe obrashchenie s etim malym.
     On usmehnulsya.
     -- |to u vas nechto vrode morskoj bolezni. Odni podverzheny ej, drugie --
net.
     -- CHto zhe tut obshchego? -- vozrazil ya.
     --  Ochen'  mnogo  obshchego,  -- prodolzhal  on.  --  Zemlya  tak  zhe  polna
zhestokost'yu,  kak more  -- dvizheniem.  Inye ne perenosyat  pervoj,  drugie --
vtorogo. Vot i vsya prichina.
     -- Vy tak izdevaetes' nad chelovecheskoj zhizn'yu,  neuzheli vy  ne pridaete
ej nikakoj ceny? -- sprosil ya.
     --  Ceny! Kakoj  ceny? --  On posmotrel na menya,  i  ya  prochel cinichnuyu
usmeshku v ego surovom pristal'nom  vzglyade. -- O kakoj cene vy govorite? Kak
vy ee opredelite? Kto cenit zhizn'?
     -- YA cenyu, -- otvetil ya.
     --  Kak  zhe vy  ee  cenite?  YA  imeyu v vidu chuzhuyu  zhizn'. Skol'ko  ona,
po-vashemu, stoit?
     Cena zhizni! Kak mog ya opredelit' ee? Privykshij yasno i svobodno izlagat'
svoi  mysli, ya  v  prisutstvii  Larsena  pochemu-to  ne nahodil nuzhnyh  slov.
Otchasti ya ob®yasnyal sebe eto tem, chto ego lichnost' podavlyala menya, no glavnaya
prichina krylas' vse zhe v polnoj protivopolozhnosti nashih vozzrenij. V  sporah
s drugimi materialistami ya vsegda mog hot' v chem-to  najti obshchij yazyk, najti
kakuyu-to otpravnuyu  tochku,  no  s Volkom Larsenom  u menya ne bylo  ni edinoj
tochki soprikosnoveniya. Byt' mozhet, menya  sbivala  s tolku  primitivnost' ego
myshleniya:  on  srazu  pristupal   k  tomu,  chto  schital  sushchestvom  voprosa,
otbrasyvaya vse,  kazavsheesya  emu  melkim  i  neznachitel'nym,  i  govoril tak
bezapellyacionno, chto ya teryal pochvu pod nogami. Cena  zhizni! Kak mog ya srazu,
ne zadumyvayas', otvetit' na takoj  vopros? ZHizn' svyashchenna -- eto ya  prinimal
za aksiomu. Cennost' ee v nej samoj -- eto bylo stol' ochevidnoj istinoj, chto
mne  nikogda  ne prihodilo v golovu podvergat' ee somneniyu. No  kogda Larsen
potreboval,  chtoby  ya  nashel  podtverzhdenie  etoj  obshcheizvestnoj  istine,  ya
rasteryalsya.
     -- My s vami besedovali ob  etom vchera, --  skazal  on. -- YA  sravnival
zhizn' s  zakvaskoj, s drozhzhevym gribkom,  kotoryj pozhiraet zhizn', chtoby zhit'
samomu, i utverzhdal, chto zhizn' -- eto prosto torzhestvuyushchee svinstvo. S tochki
zreniya sprosa i predlozheniya  zhizn'  samaya deshevaya veshch'  na svete. Kolichestvo
vody,  zemli i  vozduha  ogranicheno,  no  zhizn',  kotoraya  porozhdaet  zhizn',
bezgranichna.  Priroda rastochitel'na.  Voz'mite  ryb  s millionami ikrinok. I
voz'mite sebya ili  menya! V nashih chreslah tozhe zalozheny milliony zhiznej. Imej
my vozmozhnost'  darovat' zhizn' kazhdoj  krupice zalozhennoj v  nas nerozhdennoj
zhizni, my mogli  by mogli by ekat' otcami narodov i naselit' celye materiki.
ZHizn'? Pustoe! Ona nichego ne stoit. Iz vseh deshevyh veshchej ona samaya deshevaya.
Ona stuchitsya vo vse dveri. Priroda rassypaet ee shchedroj rukoj. Gde est' mesto
dlya odnoj zhizni, tam ona seet tysyachi, i vezde zhizn' pozhiraet zhizn', poka  ne
ostaetsya lish' samaya sil'naya i samaya svinskaya.
     -- Vy chitali  Darvina, --  zametil ya. -- No vy prevratno  tolkuete ego,
esli   dumaete,  chto  bor'ba  za   sushchestvovanie  opravdyvaet   proizvol'noe
razrushenie vami chuzhih zhiznej.
     On pozhal plechami.
     -- Vy, ochevidno, imeete v vidu lish' chelovecheskuyu zhizn', tak kak zverej,
i ptic, i ryb vy unichtozhaete  ne men'she, chem ya  ili lyuboj drugoj chelovek. No
chelovecheskaya zhizn' nichem ne otlichaetsya  ot vsyakoj prochej zhizni, hotya  vam  i
kazhetsya, chto eto ne tak, i vy yakoby vidite kakuyu-to raznicu. Pochemu ya dolzhen
berech' etu zhizn', raz ona tak deshevo stoit i ne imeet cennosti?
     Dlya matrosov  ne  hvataet korablej na more, tak zhe  kak dlya  rabochih na
sushe  ne hvataet fabrik i mashin. Vy, zhivushchie  na sushe, otlichno znaete,  chto,
skol'ko by vy ni vytesnyali bednyakov na okrainy, v gorodskie trushchoby, otdavaya
ih vo vlast' goloda i epidemij, i skol'ko by ih merlo iz-za otsutstviya korki
hleba  i  kuska myasa  (to est'  toj zhe razrushennoj zhizni),  ih eshche  ostaetsya
slishkom mnogo, i vy ne znaete,  chto s  nimi delat'. Videli vy  kogda-nibud',
kak  londonskie  gruzchiki derutsya,  slovno dikie  zveri,  iz-za  vozmozhnosti
poluchit' rabotu?
     On  napravilsya   k  trapu,  no  obernulsya,  chtoby  skazat'  eshche  chto-to
naposledok.
     -- Vidite li, zhizn' ne imeet nikakoj ceny, krome toj,  kakuyu  ona  sama
sebe  pridaet. I, konechno, ona sebya ocenivaet, tak kak neizbezhno pristrastna
k sebe. Voz'mite hot' etogo  matrosa, kotorogo ya segodnya derzhal na machte. On
ceplyalsya za zhizn' tak, budto eto nevest' kakoe sokrovishche, dragocennee vsyakih
brilliantov ili rubinov. Imeet li ona dlya vas takuyu cennost'? Net. Dlya menya?
Niskol'ko. Dlya  nego samogo? Nesomnenno. No ya ne  soglasen s ego ocenkoj, on
chrezmerno pereocenivaet sebya. Beschislennye novye zhizni zhdut svoego rozhdeniya.
Esli by on upal i razbryzgal svoi mozgi po palube, slovno med  iz sotov, mir
nichego ne poteryal by ot etogo. On ne predstavlyaet dlya mira nikakoj cennosti.
Predlozhenie slishkom veliko. Tol'ko v svoih sobstvennyh glazah imeet on cenu,
i zamet'te, naskol'ko eta cennost'  obmanchiva,  -- ved',  mertvyj, on uzhe ne
soznaval  by  etoj poteri. Tol'ko on odin  i cenit sebya dorozhe brilliantov i
rubinov. I vot brillianty i rubiny propadut, rassyplyutsya po palube, ih smoyut
v okean vedrom  vody, a on dazhe ne budet znat' ob ih ischeznovenii. On nichego
ne poteryaet, tak kak s poterej samogo sebya  utratit  i  soznanie poteri. Nu?
CHto vy skazhete?
     -- CHto vy po krajnej mere posledovatel'ny, -- otvetil ya.
     |to bylo vse, chto ya mog skazat', i ya snova zanyalsya myt'em tarelok.




     Nakonec posle  treh dnej peremennyh  vetrov my pojmali severo-vostochnyj
passat.  YA vyshel  na palubu, horosho vyspavshis', nesmotrya na bol' v kolene, i
uvidel,  chto  "Prizrak",  penya volny,  letit,  kak  na  kryl'yah,  pod  vsemi
parusami,  krome kliverov.  V kormu dul svezhij veter.  Kakoe chudo eti moshchnye
passaty! Ves' den' my shli vpered i vsyu noch' i tak izo dnya v den', a rovnyj i
sil'nyj veter  vse vremya dul  nam v  kormu. SHhuna  sama  letela vpered, i ne
nuzhno bylo vybirat' i travit' vsevozmozhnye  snasti ili perenosit' topselya, i
matrosam  ostavalos' tol'ko  nesti vahtu u shturvala.  Vecherami, posle zahoda
solnca,  shkoty nemnogo potravlivali, a  po utram,  dav  im  prosohnut' posle
rosy, snova dobirali, -- i eto bylo vse.
     Nasha  skorost'  --  desyat',  odinnadcat',  inoj raz dvenadcat' uzlov. A
poputnyj veter vse  duet i duet  s severo-vostoka, i my  za  sutki pokryvaem
dvesti pyat'desyat mil'.  Menya i pechalit  i raduet eta skorost', s  kotoroj my
udalyaemsya  ot  San-Francisko  i  priblizhaemsya  k  tropikam.  S  kazhdym  dnem
stanovitsya vse teplee. Vo vremya vtoroj vechernej poluvahty matrosy vyhodyat na
palubu,  razdevayutsya  i  okatyvayut   drug   druga  morskoj  vodoj.  Nachinayut
poyavlyat'sya letuchie ryby, i noch'yu  vahtennye polzayut po palube, lovya teh, chto
padayut k nam na shhunu. A utrom, esli udaetsya podkupit' Magridzha, iz  kambuza
nesetsya  priyatnyj zapah zharenoj  ryby. Poroj  vse lakomyatsya  myasom del'fina,
kogda Dzhonsonu poschastlivitsya pojmat' s bushprita odnogo iz etih krasavcev.
     Dzhonson  provodit tam  vse svoe  svobodnoe vremya  ili zhe  zaberetsya  na
saling i smotrit, kak "Prizrak", gonimyj passatom, rassekaet vodu. Strast' i
upoenie  svetyatsya  v  ego  vzglyade,  on  hodit,  kak  v  transe,  voshishchenno
poglyadyvaya  na razduvayushchiesya  parusa,  na  penistyj  sled  korablya,  na  ego
svobodnyj beg po  vysokim  volnam, kotorye dvizhutsya  vmeste s nami velichavoj
processiej.
     Dni  i  nochi  --  "chudo i  neistovyj  vostorg",  i  hotya  nudnaya rabota
pogloshchaet  vse  moe  vremya,  ya  vse  zhe  starayus'   uluchit'  minutku,  chtoby
polyubovat'sya   etoj  beskonechnoj  torzhestvuyushchej  krasotoj,  o  sushchestvovanii
kotoroj nikogda  prezhde i ne  podozreval. Nad nami sinee, bezoblachnoe  nebo,
povtoryayushchee  ottenki  morya, kotoroe  pod forshtevnem  blestit i otlivaet, kak
goluboj  atlas.   Po   gorizontu   protyanulis'  legkie,  peristye   oblachka,
neizmennye, nepodvizhnye, tochno serebryanaya oprava yarkogo biryuzovogo svoda.
     Nadolgo  zapomnilas' mne  odna  noch', kogda, zabyv pro son, lezhal  ya na
polubake i smotrel na perelivchatuyu igru peny, burlivshej u forshtevnya. Do menya
doletali  zvuki,  napominavshie zhurchanie ruchejka po mshistym  kamnyam v  tihom,
uedinennom ushchel'e. Oni ubayukivali, unosili kuda-to daleko, zastavlyaya zabyt',
chto  ya  -- yunga "Hemp", byvshij nekogda Hemfri Van-Vejdenom, kotoryj tridcat'
pyat' let svoej zhizni prosidel nad knigami. Menya  vernul  k  dejstvitel'nosti
golos  Volka  Larsena,  kak  vsegda sil'nyj  i uverennyj,  no  s neobychajnoj
myagkost'yu i zataennym vostorgom proiznosivshij takie slova:
     YUzhnyh zvezd iskristyj svet, za kormoj srebristyj sled,
     Kak doroga v nebosvod.
     Kil' vzrezaet penu voln, parus rovnym vetrom poln.
     Kit drobit sverkan'e vod.
     Snasti bleshchut rosoj po utram,
     Solnce sushit obshivku bortov.
     Pered nami put', put', znakomyj nam, --
     Put' na yug, staryj drug, on dlya nas vechno nov!
     -- Nu kak, Hemp?  Nravitsya vam eto? --  sprosil on menya, pomolchav,  kak
togo trebovali stihi i obstanovka.
     YA  vzglyanul na  nego. Lico ego bylo ozareno  svetom,  kak samo more,  i
glaza sverkali.
     -- Menya  porazhaet,  chto  vy  sposobny  na takoj entuziazm,  --  holodno
otvechal ya.
     -- Pochemu zhe? |to govorit vo mne zhizn'! -- voskliknul on.
     -- Deshevaya veshch', ne imeyushchaya nikakoj ceny, -- napomnil ya emu ego slova.
     On rassmeyalsya, i ya vpervye uslyshal v ego golose iskrennee vesel'e.
     -- |h, nikak  ne zastavish' vas  ponyat', nikak ne vtolkuesh' vam, chto eto
za  shtuka -- zhizn'! Konechno,  ona imeet  cenu  tol'ko dlya sebya samoj. I mogu
skazat'  vam,  chto moya zhizn' sejchas  ves'ma cenna... dlya  menya. Ej pryamo net
ceny,  hotya vy skazhete,  chto ya ochen' ee pereocenivayu. No chto podelaesh',  moya
zhizn' sama opredelyaet sebe cenu.
     On pomolchal -- kazalos', on podyskivaet slova, chtoby vyskazat' kakuyu-to
mysl', -- potom zagovoril snova:
     -- Vidite li,  ya ispytyvayu  sejchas udivitel'nyj pod®em duha. Slovno vse
vremena zvuchat vo  mne  i  vse  sily  prinadlezhat mne.  Slovno mne otkrylas'
istina, i ya mogu otlichit' dobro ot zla, pravdu  ot lzhi i vzorom proniknut' v
dal'. YA  pochti gotov poverit'  v  boga. No,  -- golos ego  izmenilsya  i lico
potemnelo,  -- pochemu  ya v takom  sostoyanii?  Otkuda  eta radost' zhizni? |to
upoenie zhizn'yu? |tot -- nazovem ego tak -- pod®em?  Vse eto byvaet prosto ot
horoshego pishchevareniya,  kogda u cheloveka zheludok v poryadke, appetit ispravnyj
i  ves'  organizm  horosho  rabotaet. |to -- brozhenie zakvaski, shampanskoe  v
krovi, eto obman,  podachka,  kotoruyu brosaet nam zhizn', vnushaya odnim vysokie
mysli, a drugih zastavlyaya  videt' boga  ili sozdavat' ego, esli oni ne mogut
ego videt'. Vot  i  vse: op'yanenie zhizni,  burlenie  zakvaski, bessmyslennaya
radost' zhizni, odurmanennoj soznaniem, chto ona brodit, chto ona zhiva. No uvy!
Zavtra  ya budu rasplachivat'sya za eto,  zavtra dlya  menya,  kak  dlya zapojnogo
p'yanicy, nastupit pohmel'e. Zavtra ya budu pomnit', chto  ya dolzhen umeret'  i,
veroyatnee vsego,  umru v  plavanii; chto  ya perestanu brodit'  v samom  sebe,
stanu chast'yu brozheniya morya; chto  ya budu  gnit';  chto ya sdelayus' padal'yu; chto
sila  moih  muskulov  perejdet  v  plavniki i  cheshuyu  ryb.  Uvy!  SHampanskoe
vydohlos'. Vsya igra ushla iz nego, i ono poteryalo svoj vkus.
     On pokinul menya  tak zhe  vnezapno, kak i poyavilsya, sprygnuv  na  palubu
myagko i besshumno, slovno tigr.
     "Prizrak"  prodolzhal idti svoim putem. Pena burlila u forshtevnya, no mne
chudilis' teper' zvuki, pohozhie  na sdavlennyj hrip. YA prislushivalsya k nim, i
malo-pomalu vpechatlenie, kotoroe  proizvel na menya vnezapnyj perehod Larsena
ot ekstaza k otchayaniyu, oslabelo.
     Vdrug  kakoj-to  matros  na  palube  zvuchnym   tenorom  zatyanul  "Pesn'
passata":
     YA vetr, lyubeznyj moryakam,
     YA svezh, moguch.
     Oni sledyat po nebesam
     Moj let sred' tuch.
     I ya begu za korablem
     Vernee psa.
     Vzduvayu noch'yu ya i dnem
     Vse parusa.




     Inogda Volk  Larsen  kazhetsya  mne  prosto  sumasshedshim ili,  vo  vsyakom
sluchae, ne vpolne normal'nym -- stol'ko u nego  strannostej i  dikih prichud.
Inogda  zhe  ya vizhu  v  nem zadatki velikogo cheloveka,  geniya,  ostavshiesya  v
zarodyshe.  I  nakonec, v chem  ya sovershenno  ubezhden, tak eto v  tom, chto  on
yarchajshij tip pervobytnogo cheloveka, opozdavshego rodit'sya  na  tysyachu let ili
pokolenij, zhivoj anahronizm v  nash vek vysokoj  civilizacii.  Bessporno,  on
zakonchennyj  individualist  i, konechno,  ochen'  odinok.  Mezhdu  nim  i  vsem
ekipazhem net  nichego  obshchego.  Ego neobychajnaya fizicheskaya  sila  i  sila ego
lichnosti  otgorazhivayut ego ot drugih. On smotrit na nih,  kak na detej -- ne
delaet isklyucheniya dazhe dlya ohotnikov, -- i obrashchaetsya s nimi, kak s  det'mi,
zastavlyaya sebya spuskat'sya do ih  urovnya i  poroj  igraya  s nimi,  slovno  so
shchenkami. Inogda zhe on issleduet ih surovoj rukoj vivisektora i kopaetsya v ih
dushah, kak by zhelaya ponyat', iz kakogo testa oni slepleny.
     Za stolom ya desyatki raz nablyudal, kak on, holodno i pristal'no glyadya na
kogo-nibud'  iz  ohotnikov,  prinimalsya oskorblyat'  ego,  a  zatem  s  takim
lyubopytstvom zhdal  ot nego otveta,  vernee, vspyshki  bessil'nogo gneva,  chto
mne,  storonnemu  nablyudatelyu,  ponimavshemu,  v chem  tut  delo,  stanovilos'
smeshno.  Kogda zhe on  sam  vpadaet  v yarost', ona kazhetsya  mne napusknoj.  YA
uveren,  chto eto  tol'ko  manera  derzhat'sya,  soznatel'no  usvoennaya  im  po
otnosheniyu k okruzhayushchim, i on  prosto pol'zuetsya eyu dlya  svoih eksperimentov.
Posle smerti ego  pomoshchnika ya, v sushchnosti,  ni razu bol'she  ne videl Larsena
po-nastoyashchemu  razgnevannym  da,  priznat'sya,  i  ne zhelal by  uvidet',  kak
vyrvetsya naruzhu vsya ego chudovishchnaya sila.
     Raz uzh  zashla  rech'  o ego prihotyah,  ya rasskazhu o tom, chto sluchilos' s
Tomasom Magridzhem v kayut-kompanii, a zaodno pokonchu i s tem proisshestviem, o
kotorom uzhe kak-to upominal.
     Odnazhdy posle  obeda  ya  zakanchival uborku  kayutkompanii,  kak vdrug po
trapu spustilis' Volk Larsen i  Tomas Magridzh. Hotya konura koka primykala  k
kayutkompanii, on nikogda ne smel zaderzhivat'sya zdes' i robkoj ten'yu pospeshno
proskal'zyval mimo dva-tri raza v den'.
     --  Tak, znachit,  ty  igraesh' v "napoleon"? -- dovol'nym tonom proiznes
Volk Larsen. -- Nu, razumeetsya,  ty  zhe anglichanin. YA sam nauchilsya etoj igre
na anglijskih korablyah.
     |tot zhalkij  chervyak, Tomas Magridzh,  byl na  sed'mom  nebe  ottogo, chto
kapitan razgovarivaet s nim po-priyatel'ski, no  vse ego uzhimki i muchitel'nye
staraniya derzhat'sya s dostoinstvom i razygryvat' iz sebya cheloveka, rozhdennogo
dlya luchshej zhizni, mogli vyzvat' tol'ko omerzenie i  smeh. Moe prisutstvie on
sovershenno ignoriroval,  vprochem, emu i na  samom dele bylo ne  do menya. Ego
vodyanistye,  vycvetshie glaza siyali, i u  menya ne hvataet fantazii voobrazit'
sebe, kakie blazhennye videniya nosilis' pered ego vzorom.
     -- Podaj karty, Hemp, -- prikazal mne Volk Larsen, kogda oni uselis' za
stol. -- I prinesi viski i sigary -- dostan' iz yashchika u menya pod kojkoj.
     Kogda  ya  vernulsya  v kayut-kompaniyu, kok uzhe tumanno  rasprostranyalsya o
kakoj-to tajne, svyazannoj s ego rozhdeniem, namekaya, chto on  --  sbivshijsya  s
puti syn  blagorodnyh roditelej ili  chto-to  v etom rode  i  ego udalili  iz
Anglii i  dazhe platyat emu den'gi  za  to, chtoby on  ne vozvrashchalsya. "Horoshie
den'gi platyat, -- poyasnil on, -- lish' by tam moim duhom ne pahlo".
     YA prines  bylo ryumki,  no Volk Larsen  nahmurilsya,  pokachal  golovoj  i
zhestom  pokazal,  chtoby  ya  podal stakany.  On  napolnil  ih  na  dve  treti
nerazbavlennym   viski  --  "dzhentl'menskim  napitkom",  kak  zametil  Tomas
Magridzh, --  i, choknuvshis'  vo  slavu velikolepnoj  igry "nap", oni zakurili
sigary i prinyalis' tasovat' i sdavat' karty.
     Oni  igrali  na den'gi,  vse vremya uvelichivaya stavki,  i pili viski,  a
kogda vypili  vse,  kapitan  velel prinesti eshche. YA  ne znayu, peredergival li
Volk  Larsen  --  on byl  vpolne sposoben na eto, -- no,  tak ili  inache, on
neizmenno  vyigryval.  Kok  snova  i  snova  otpravlyalsya  k  svoej  kojke za
den'gami.  Pri  etom on strashno fanfaronil, no nikogda  ne  prinosil  bol'she
neskol'kih dollarov zaraz. On osovel, stal famil'yaren, ploho razbiral  karty
i  edva ne padal so stula. Sobirayas' v ocherednoj  raz otpravit'sya  k sebe  v
kamorku,  on  gryaznym ukazatel'nym pal'cem  zacepil  Volka Larsena  za petlyu
kurtki i tupo zabubnil:
     -- U menya est' denezhki, est'! Govoryu vam: ya syn dzhentl'mena.
     Volk  Larsen ne  p'yanel, hotya pil  stakan za  stakanom; on nalival sebe
viski nichut' ne men'she,  chem koku, i vse zhe ya ne  zamechal v  nem ni malejshej
peremeny. Vyhodki Magridzha, po-vidimomu, dazhe ne zabavlyali ego.
     V konce koncov,  torzhestvenno zayaviv, chto  i proigryvat' on umeet,  kak
dzhentl'men,  kok postavil  poslednie  den'gi  i  proigral.  Posle  etogo  on
zaplakal,  uroniv  golovu na ruki.  Volk  Larsen s lyubopytstvom poglyadel  na
nego,  slovno  sobirayas'  odnim  udarom skal'pelya vskryt' i issledovat'  ego
dushu,  no,  kak  vidno,  razdumal,  soobraziv, chto  zdes' i  issledovat'-to,
sobstvenno govorya, nechego.
     -- Hemp, -- s  podcherknutoj vezhlivost'yu obratilsya on ko mne,  -- bud'te
dobry, voz'mite mistera Magridzha  pod  ruku i  otvedite  na palubu.  On sebya
nevazhno  chuvstvuet.  I   skazhite  Dzhonsonu,  chtoby   oni  tam  ugostili  ego
dvumya-tremya vedrami morskoj vody, -- dobavil on, poniziv golos.
     YA ostavil  koka  na palube  v  rukah neskol'kih uhmylyayushchihsya  matrosov,
kotoryh  Dzhonson  pozval  na podmogu. Mister Magridzh  sonno bormotal, chto on
"syn dzhentl'mena". Spuskayas' po  trapu ubrat'  v  kayut-kompanii  so stola, ya
uslyhal, kak on zavopil ot pervogo vedra.
     Volk Larsen podschityval svoj vyigrysh.
     -- Rovno sto vosem'desyat  pyat' dollarov, -- proiznes on vsluh. -- Tak ya
i dumal. Brodyaga yavilsya na bort bez grosha v karmane.
     -- I to, chto vy vyigrali, prinadlezhit mne, ser, -- smelo zayavil ya.
     On udostoil menya nasmeshlivoj ulybkoj.
     -- YA ved' tozhe izuchal  kogda-to grammatiku, Hemp, i mne kazhetsya, chto vy
putaete vremena glagola. Vy dolzhny byli skazat' "prinadlezhalo".
     -- |to vopros ne grammatiki, a etiki, -- vozrazil ya.
     -- Znaete li vy, Hemp, -- medlenno i ser'ezno nachal  on s edva ulovimoj
grust'yu v golose, -- chto ya pervyj raz v zhizni slyshu slovo "etika" iz ch'ih-to
ust? Vy i ya -- edinstvennye lyudi na etom korable, znayushchie smysl etogo slova.
     -- V moej zhizni byla pora, -- prodolzhal on posle novoj  pauzy, -- kogda
ya  mechtal  besedovat'  s   lyud'mi,  govoryashchimi  takim  yazykom,  mechtal,  chto
kogda-nibud' ya podnimus' nad toj sredoj, iz kotoroj vyshel, i budu obshchat'sya s
lyud'mi,  umeyushchimi rassuzhdat' o  takih  veshchah,  kak  etika. I  vot teper' ya v
pervyj raz  uslyshal eto slovo.  No eto vse mezhdu prochim. A po sushchestvu vy ne
pravy. |to vopros ne grammatiki i ne etiki, a fakta.
     -- Ponimayu, -- skazal ya, -- fakt tot, chto den'gi u vas.
     Ego   lico   prosvetlelo.   Po-vidimomu,   on  ostalsya   dovolen   moej
soobrazitel'nost'yu.
     -- No vy obhodite osnovnoj  vopros, -- prodolzhal ya, -- kotoryj lezhit  v
oblasti prava.
     -- Vot kak! -- otozvalsya on, prezritel'no skriviv guby.  -- YA  vizhu, vy
vse eshche verite v takie veshchi, kak "pravo" i "bespravie", "dobro" i "zlo".
     -- A vy ne verite? Sovsem?
     -- Ni na jotu. Sila  vsegda prava. I k  etomu vse svoditsya. A  slabost'
vsegda vinovata. Ili luchshe  skazat' tak:  byt'  sil'nym -- eto dobro, a byt'
slabym -- zlo. I eshche luchshe  dazhe tak: sil'nym byt'  priyatno potomu,  chto eto
vygodno,  a slabym  byt' nepriyatno,  tak  kak eto  nevygodno. Vot, naprimer:
vladet' etimi  den'gami  priyatno. Vladet'  imi  --  dobro.  I  potomu,  imeya
vozmozhnost' vladet' imi, ya  budu nespravedliv k sebe i k  zhizni vo mne, esli
otdam ih vam i otkazhus' ot udovol'stviya obladat' imi.
     -- No vy prichinyaete mne zlo, uderzhivaya ih u sebya, -- vozrazil ya.
     --  Nichego  podobnogo! CHelovek ne mozhet prichinit' drugomu zlo. On mozhet
prichinit' zlo tol'ko sebe samomu. YA ubezhden, chto postupayu  durno vsyakij raz,
kogda soblyudayu chuzhie  interesy. Kak vy ne  ponimaete?  Mogut  li dve chasticy
drozhzhej  obidet'  odna druguyu pri vzaimnom pozhiranii? Stremlenie pozhirat'  i
stremlenie ne dat' sebya pozhrat' zalozheno v nih prirodoj. Narushaya etot zakon,
oni vpadayut v greh.
     -- Tak vy ne verite v al'truizm? -- sprosil ya.
     Slovo   eto,  po-vidimomu,  pokazalos'   emu  znakomym,   no  zastavilo
zadumat'sya.
     -- Pogodite, eto, kazhetsya, chto-to otnositel'no sodejstviya drug drugu?
     --  Pozhaluj,  nekotoraya  svyaz' mezhdu  etimi  ponyatiyami  sushchestvuet,  --
otvetil ya, ne udivlyayas' probelu v  ego slovare, tak kak svoimi poznaniyami on
byl   obyazan  tol'ko  chteniyu  i  samoobrazovaniyu.  Nikto  ne  rukovodil  ego
zanyatiyami. On  mnogo razmyshlyal,  no  emu  malo  prihodilos'  besedovat'.  --
Al'truisticheskim postupkom my nazyvaem  takoj, kotoryj sovershaetsya dlya blaga
drugih. |to beskorystnyj postupok v protivopolozhnost' egoisticheskomu.
     On kivnul golovoj.
     -- Tak, tak! Teper' ya pripominayu. |to slovo popadalos' mne u Spensera.
     -- U Spensera?! -- voskliknul ya. -- Neuzheli vy chitali ego?
     -- CHital nemnogo, --  otvetil on. -- YA,  kazhetsya, neploho razobralsya  v
"Osnovnyh nachalah", no  na  "Osnovaniyah biologii"  moi  parusa povisli, a na
"Psihologii"  ya  i sovsem  popal v mertvyj shtil'. Skazat'  po  pravde, ya  ne
ponyal, kuda  on tam gnet. YA pripisal eto  svoemu  skudoumiyu, no teper' znayu,
chto  mne  prosto  ne  hvatalo  podgotovki.  U menya ne bylo  sootvetstvuyushchego
fundamenta. Tol'ko  odin Spenser da ya znaem, kak ya  bilsya nad etimi knigami.
No iz  "Pokazatelej etiki" ya  koe-chto  izvlek. Tam-to ya  i vstretilsya s etim
samym "al'truizmom" i teper' pripominayu, v kakom smysle eto bylo skazano.
     "CHto mog  izvlech'  etot  chelovek  iz rabot  Spensera?"  --  podumal  ya.
Dostatochno horosho pomnya uchenie etogo filosofa, ya znal, chto al'truizm lezhit v
osnove ego ideala chelovecheskogo povedeniya. Ochevidno, Volk Larsen bral iz ego
ucheniya  to, chto otvechalo ego sobstvennym potrebnostyam i zhelaniyam, otbrasyvaya
vse, chto kazalos' emu lishnim.
     -- CHto zhe eshche vy tam pocherpnuli? -- sprosil ya.
     On sdvinul  brovi, vidimo, podbiraya slova  dlya vyrazheniya  svoih myslej,
ostavavshihsya do  sih por  ne  vyskazannymi.  YA  chuvstvoval  sebya pripodnyato.
Teper'  ya  staralsya  proniknut'  v  ego  dushu,  podobno tomu kak  on  privyk
pronikat'  v dushi drugih. YA  issledoval devstvennuyu  oblast'. I  strannoe --
strannoe i pugayushchee -- zrelishche otkryvalos' moemu vzoru.
     -- Korotko govorya, -- nachal on, -- Spenser rassuzhdaet tak: prezhde vsego
chelovek  dolzhen zabotit'sya o sobstvennom blage. Postupat' tak -- nravstvenno
i horosho.  Zatem, on dolzhen dejstvovat' na blago  svoih detej. I, v-tret'ih,
on dolzhen zabotit'sya o blage chelovechestva.
     --  No  naivysshim,  samym razumnym  i pravil'nym  obrazom dejstvij,  --
vstavil ya, -- budet takoj, kogda chelovek  zabotitsya odnovremenno i o sebe, i
o svoih detyah, i obo vsem chelovechestve.
     --  |togo ya  ne skazal by,  --  otvechal  on.  --  Ne  vizhu  v  etom  ni
neobhodimosti, ni zdravogo smysla. YA isklyuchayu chelovechestvo i detej. Radi nih
ya nichem ne postupilsya by. |to  vse slyunyavye bredni -- vo  vsyakom sluchae  dlya
togo, kto ne verit v zagrobnuyu zhizn', -- i vy sami dolzhny eto ponimat'. Ver'
ya v bessmertie,  al'truizm byl by dlya menya  vygodnym zanyatiem. YA mog by chert
znaet  kak vozvysit' svoyu dushu. No,  ne  vidya vperedi  nichego vechnogo, krome
smerti,  i  imeya  v  svoem  rasporyazhenii  lish' korotkij srok,  poka  vo  mne
shevelyatsya i brodyat drozhzhi,  imenuemye zhizn'yu,  ya postupal by beznravstvenno,
prinosya  kakuyu  by to ni bylo  zhertvu. Vsyakaya zhertva, kotoraya lishila by menya
hot'  miga  brozheniya,  byla  by  ne tol'ko  glupa,  no i  beznravstvenna  po
otnosheniyu k  samomu sebe. YA ne dolzhen teryat' nichego, obyazan kak mozhno  luchshe
ispol'zovat' svoyu zakvasku.  Budu li ya prinosit' zhertvy ili stanu zabotit'sya
tol'ko o  sebe v tot otmerennyj mne srok, poka ya sostavlyayu chasticu drozhzhej i
polzayu po  zemle, -- ot etogo ozhidayushchaya menya vechnaya  nepodvizhnost'  ne budet
dlya menya ni legche, ni tyazhelee.
     --  V  takom  sluchae  vy  individualist,  materialist  i,  estestvenno,
gedonist.
     -- Gromkie slova! -- ulybnulsya on. -- No chto takoe "gedonist"?
     Vyslushav moe opredelenie, on odobritel'no kivnul golovoj.
     -- A krome togo, --  prodolzhal ya, -- vy takoj chelovek,  kotoromu nel'zya
doveryat' dazhe v melochah, kak tol'ko k delu primeshivayutsya lichnye interesy.
     -- Vot teper' vy nachinaete ponimat' menya, -- obradovano skazal on.
     --  Tak  vy  chelovek,  sovershenno lishennyj togo, chto  prinyato  nazyvat'
moral'yu?
     -- Sovershenno.
     -- CHelovek, kotorogo vsegda nado boyat'sya?
     -- Vot eto pravil'no.
     -- Boyat'sya, kak boyatsya zmei, tigra ili akuly?
     --  Teper'  vy znaete menya, -- skazal on. -- Znaete  menya  takim, kakim
menya znayut vse. Ved' menya nazyvayut Volkom.
     --  Vy --  chudovishche,  --  besstrashno zayavil ya, --  Kaliban [5], kotoryj
razmyshlyal o  Setebose [6]  i postupal,  podobno vam, pod vliyaniem  minutnogo
kapriza.
     On  ne ponyal etogo sravneniya  i nahmurilsya;  ya uvidel,  chto  on, dolzhno
byt', ne chital etoj poemy.
     --  YA  sejchas kak raz chitayu Brauninga [7],  -- priznalsya Larsen,  -- da
chto-to tugo podvigaetsya. Eshche nedaleko ushel, a uzhe izryadno zaputalsya.
     Nu, koroche,  ya sbegal k nemu v kayutu za knizhkoj i prochel emu "Kalibana"
[8]  vsluh. On byl voshishchen. |tot uproshchennyj  vzglyad na  veshchi  i primitivnyj
sposob rassuzhdeniya byl vpolne dostupen  ego ponimaniyu.  Vremya ot vremeni  on
vstavlyal  zamechaniya  i  kritikoval  nedostatki  poemy.  Kogda  ya konchil,  on
zastavil  menya  perechest' emu poemu vo vtoroj i v tretij raz, posle chego  my
uglubilis' v spor -- o  filosofii, nauke, evolyucii, religii. Ego rassuzhdeniya
otlichalis'   netochnost'yu,   svojstvennoj   samouchke,   i    bezapellyacionnoj
pryamolinejnost'yu,  prisushchej pervobytnomu umu. No  v samoj  primitivnosti ego
suzhdenij  byla  sila, i ego primitivnyj  materializm  byl  kuda ubeditel'nee
tonkih  i  zamyslovatyh materialisticheskih postroenij CHarli Feraseta. |tim ya
ne hochu skazat', chto on  pereubedil menya, zakorenelogo  ili,  kak  vyrazhalsya
Feraset, "prirozhdennogo" idealista. No Volk Larsen shturmoval ustoi moej very
s  takoj siloj,  kotoraya nevol'no  vnushala  uvazhenie, hotya  i  ne mogla menya
pokolebat'.
     Vremya  shlo. Pora  bylo  uzhinat', a stol  eshche  ne  byl  nakryt. YA  nachal
proyavlyat'  bespokojstvo,  i, kogda Tomas Magridzh,  zloj i hmuryj, kak  tucha,
zaglyanul v kayutkompaniyu, ya vstal, sobirayas' pristupit' k svoim obyazannostyam.
No Volk Larsen kriknul Magridzhu:
     --  Kok,  segodnya  tebe  pridetsya pohlopotat' samomu,  Hemp  nuzhen mne.
Obojdis' bez nego.
     I snova proizoshlo  nechto  neslyhannoe. V etot vecher ya sidel za stolom s
kapitanom i ohotnikami, a Tomas Magridzh prisluzhival nam, a potom myl posudu.
|to  byla  kalibanovskaya  prihot' Volka  Larsena,  i  ona  sulila  mne mnogo
nepriyatnostej.  No  poka  chto my  s nim  govorili i govorili  bez  konca,  k
velikomu neudovol'stviyu ohotnikov, ne ponimavshih ni slova.




     Tri  dnya,  tri  blazhennyh  dnya,  otdyhal  ya, provodya  vse svoe vremya  v
obshchestve Volka Larsena. YA el za stolom v kayut-kompanii i tol'ko i delal, chto
besedoval  s  kapitanom  o  zhizni, literature i  zakonah  mirozdaniya.  Tomas
Magridzh rval i metal, no ispolnyal za menya vsyu rabotu.
     -- Beregis' shkvala! Bol'she  ya tebe nichego ne skazhu, -- predostereg menya
Luis,  kogda  my  na polchasa  ostalis' s nim vdvoem na  palube. Volk  Larsen
ulazhival v  eto  vremya ocherednuyu ssoru mezhdu ohotnikami. --  Nikogda  nel'zya
skazat' napered,  chto mozhet  sluchit'sya, -- prodolzhal  Luis v  otvet  na  moj
nedoumennyj vopros. -- Starik izmenchiv, kak vetry i morskie techeniya. Nikogda
ne ugadaesh', chto on mozhet vykinut'. Tebe kazhetsya, chto ty uzhe znaesh' ego, chto
ty  horosho s nim  ladish', a on tut-to kak raz i povernet, kinetsya na tebya  i
razneset  v kloch'ya  tvoi parusa,  kotorye ty postavil v  raschete  na horoshuyu
pogodu.
     Poetomu ya  ne byl osobenno udivlen,  kogda predskazannyj  Luisom  shkval
naletel na menya. Mezhdu mnoj i kapitanom proizoshel goryachij  spor -- o  zhizni,
konechno; i, ne v meru rashrabrivshis', ya nachal  osuzhdat' samogo Volka Larsena
i ego  postupki. Dolzhen skazat', chto ya vskryval i vyvorachival naiznanku  ego
dushu  tak  zhe  osnovatel'no,  kak  on  privyk  prodelyvat'  eto  s  drugimi.
Priznayus',  rech'  moya voobshche rezka. A  tut  ya otbrosil vsyakuyu  sderzhannost',
kolol  i  hlestal  Larsena,  poka  on ne  rassvirepel.  Bronzovoe  lico  ego
potemnelo ot gneva, glaza sverknuli. V nih uzhe ne bylo ni probleska soznaniya
-- nichego,  krome slepoj, bezumnoj  yarosti.  YA  videl  pered soboj volka,  i
pritom volka beshenogo.
     S gluhim vozglasom, pohozhim na rev, on prygnul ko mne i shvatil menya za
ruku. YA sobralsya s duhom i  vzglyanul emu pryamo v glaza, hotya menya  probirala
drozh'. -- No chudovishchnaya sila etogo cheloveka slomila moyu volyu.
     On  derzhal  menya  za  ruku vyshe  loktya, i,  kogda  on  szhal  pal'cy,  ya
poshatnulsya  i vskriknul ot boli. Nogi u  menya podkosilis', ya ne  v silah byl
terpet' etu pytku. Mne kazalos', chto ruka moya budet sejchas razdavlena.
     Vnezapno Larsen prishel v sebya, v glazah ego snova zasvetilos' soznanie,
i on  otpustil moyu  ruku s  korotkim smeshkom,  napominavshim  rychanie.  Srazu
obessilev, ya povalilsya na pol, a on  sel, zakuril sigaru i stal nablyudat' za
mnoj, kak  koshka, steregushchaya mysh'. Korchas' na polu ot boli, ya  ulovil v  ego
glazah  lyubopytstvo,  kotoroe ne raz uzhe  podmechal  v  nih, --  lyubopytstvo,
udivlenie i vopros: k chemu vse eto?
     Koe-kak vstav  na  nogi, ya  podnyalsya  po  trapu. Prishel  konec  horoshej
pogode, i ne ostavalos' nichego drugogo, kak vernut'sya v kambuz. Levaya ruka u
menya onemela, slovno paralizovannaya, i v techenie  neskol'kih dnej ya pochti eyu
ne vladel, a skovannost' i bol' chuvstvovalis' v nej eshche mnogo nedel' spustya.
Mezhdu  tem Larsen prosto shvatil ee i szhal. On  ne lomal i ne vyvertyval mne
ruku i tol'ko stisnul ee pal'cami.
     CHto mne grozilo, ya ponyal lish' na  drugoj den', kogda on prosunul golovu
v kambuz i,  v  znak vozobnovleniya  druzhby,  osvedomilsya, ne bolit li u menya
ruka.
     -- Moglo konchit'sya huzhe! -- usmehnulsya on.
     YA chistil  kartofel'. Larsen vzyal  v ruku kartofelinu. Ona byla bol'shaya,
tverdaya,  neochishchennaya. On szhal kulak, i zhidkaya kashica potekla u  nego  mezhdu
pal'cami.  On brosil v  chan to, chto  ostalos' u nego  v kulake, povernulsya i
ushel.  A mne stalo yasno, vo  chto  prevratilas'  by  moya  ruka,  esli  by eto
chudovishche primenilo vsyu svoyu silu.
     Odnako trehdnevnyj  pokoj  kak-nikak poshel mne  na  pol'zu. Koleno  moe
poluchilo  nakonec neobhodimyj  otdyh,  i opuhol' zametno  spala, a  kolennaya
chashechka  stala  na  mesto.  Odnako  eti  tri  dnya   otdyha  prinesli  mne  i
nepriyatnosti, kotorye ya  predvidel.  Tomas  Magridzh yavno  staralsya zastavit'
menya  rasplatit'sya za  poluchennyj otdyh spolna. On zlobstvoval,  branilsya na
chem  svet stoit i vzvalival  na menya svoyu rabotu.  Raz dazhe on zamahnulsya na
menya  kulakom. No  ya  uzhe i  sam ozverel  i ogryznulsya tak svirepo,  chto  on
strusil i otstupil. Maloprivlekatel'nuyu, dolzhno byt', kartinu predstavlyal ya,
Hemfri  Van-Vejden,  v  etu  minutu.   YA  sidel  v  uglu  vonyuchego  kambuza,
skorchivshis' nad svoej  rabotoj, a etot negodyaj stoyal  peredo mnoj  i ugrozhal
mne  kulakom. YA glyadel na nego, oshcherivshis', kak  sobaka,  sverkaya glazami, v
kotoryh bespomoshchnost' i strah smeshivalis' s muzhestvom  otchayaniya. Ne nravitsya
mne  eta kartina. Boyus', chto ya byl  ochen'  pohozh na  zatravlennuyu krysu.  No
koe-chego ya vse zhe dostig -- zanesennyj kulak ne opustilsya na menya.
     Tomas Magridzh popyatilsya. V  glazah ego  svetilas'  takaya zhe nenavist' i
zloba, kak i  v moih.  My byli slovno dva zverya,  zapertye v odnoj kletke  i
zlobno skalyashchie drug na  druga zuby. Magridzh byl trus  i boyalsya udarit' menya
potomu, chto ya ne slishkom orobel  pered nim. Togda on  pridumal drugoj sposob
zastrashchat' menya.  V kuhne byl  vsego odin bolee ili menee ispravnyj nozh.  Ot
dolgogo  upotrebleniya  lezvie  ego  stalo  uzkim i  tonkim.  |tot  nozh  imel
neobychajno zloveshchij vid, i  pervoe vremya ya  vsegda s sodroganiem bral ego  v
ruki. Kok vzyal u Iogansena oselok i prinyalsya s  podcherknutym rveniem  tochit'
etot nozh, mnogoznachitel'no poglyadyvaya na menya. On tochil ego ves'  den'. CHut'
u nego vydavalas' svobodnaya minutka, on hvatal nozh i prinimalsya tochit'  ego.
Lezvie nozha priobrelo ostrotu britvy. On proboval ego na pal'ce i nogtem. On
sbrival voloski u sebya s ruki, prishchuriv glaz, glyadel vdol' lezviya  i snova i
snova delal vid, chto nahodit v nem kakoj-to iz®yan. I opyat' dostaval oselok i
tochil,  tochil,  tochil... V konce koncov menya nachal razbirat' smeh -- vse eto
bylo slishkom nelepo.
     No delo  moglo  prinyat' ser'eznyj oborot. Kok i v  samom dele gotov byl
pustit' etot nozh v hod. YA  ponimal, chto on,  podobno mne, sposoben sovershit'
otchayannyj postupok, imenno v silu svoej trusosti i vmeste s tem vopreki ej.
     "Magridzh tochit nozh na Hempa", -- peregovarivalis' mezhdu soboj  matrosy,
a nekotorye  stali  podnimat'  koka  na smeh. On  snosil nasmeshki spokojno i
tol'ko  pokachival golovoj s tainstvennym i dazhe dovol'nym vidom, poka byvshij
yunga Dzhordzh Lich ne pozvolil sebe kakuyu-to grubuyu shutku na ego schet.
     Nado skazat',  chto Lich byl  v  chisle  teh  matrosov,  kotorye  poluchili
prikazanie  okatit' Magridzha  vodoj  posle ego  igry v  karty  s  kapitanom.
Ochevidno,  kok ne zabyl, s kakim rveniem ispolnil Lich svoyu zadachu. Kogda Lich
zadel  koka,  tot otvetil gruboj bran'yu, proshelsya  naschet predkov  matrosa i
prigrozil  emu nozhom,  ottochennym dlya  raspravy so  mnoj.  Lich ne ostalsya  v
dolgu, i, prezhde chem my uspeli opomnit'sya, ego pravaya ruka okrasilas' krov'yu
ot  loktya do kisti. Kok otskochil  s sataninskim  vyrazheniem  lica,  vystaviv
pered soboj  nozh dlya zashchity. No Lich otnessya k proisshedshemu nevozmutimo, hotya
iz ego rassechennoj ruki hlestala krov'.
     --  YA  poschitayus' s toboj,  kok,  -- skazal on, -- i krepko poschitayus'.
Speshit' ne stanu. YA razdelayus' s toboj, kogda ty budesh' bez nozha.
     S  etimi  slovami on povernulsya  i  ushel. Lico  Magridzha  pomertvelo ot
straha pered sodeyannym im  i pered neminuemoj mest'yu so storony Licha. No  na
menya on s etoj minuty ozlobilsya pushche prezhnego.  Nesmotrya  na ves'  ego strah
pered grozivshej emu  rasplatoj,  on ponimal, chto dlya menya eto  byl naglyadnyj
urok, i  sovsem obnaglel.  K tomu  zhe pri  vide  prolitoj  im  krovi  v  nem
prosnulas' zhazhda ubijstva, granichivshaya s bezumiem.  Kak  ni slozhny  podobnye
psihicheskie perezhivaniya, vse pobuzhdeniya etogo cheloveka  byli dlya  menya yasny,
-- ya chital v ego dushe, kak v raskrytoj knige.
     SHli  dni.  "Prizrak"  po-prezhnemu  penil   vodu,  podgonyaemyj  poputnym
passatom,  a ya  nablyudal,  kak  bezumie  zreet  v  glazah  Tomasa  Magridzha.
Priznayus', mnoj ovladeval strah, otchayannyj strah. Celymi dnyami kok vse tochil
i tochil svoj  nozh. Probuya pal'cem  lezvie nozha, on  posmatrival na  menya,  i
glaza ego sverkali, kak u  hishchnogo zverya. YA boyalsya povernut'sya k nemu spinoj
i,  pyatyas',  vyhodil  iz  kambuza,  chto  chrezvychajno  zabavlyalo  matrosov  i
ohotnikov, narochno  sobiravshihsya poglyadet'  na  etot  spektakl'. Postoyannoe,
nevynosimoe napryazhenie izmuchilo menya;  poroj mne  kazalos', chto rassudok moj
mutitsya.  Da i nemudreno bylo sojti s  uma na etom korable, sredi bezumnyh i
ozverelyh lyudej. Kazhdyj chas, kazhduyu minutu moya zhizn' podvergalas' opasnosti.
Moya  dusha  vechno  byla  v smyatenii, no na vsem sudne ne nashlos' nikogo,  kto
vykazal  by  mne  sochuvstvie i  prishel  by  na  pomoshch'.  Poroj  ya  podumyval
obratit'sya k  zastupnichestvu Volka Larsena, no mysl' o d'yavol'skoj usmeshke v
ego glazah, vyrazhavshih prezrenie k zhizni, ostanavlivala menya. Vremenami menya
poseshchala  mysl'  o   samoubijstve,  i  mne   ponadobilas'   vsya  sila   moej
optimisticheskoj  filosofii,  chtoby  kak-nibud'  temnoj noch'yu ne  prygnut' za
bort.
     Volk Larsen neskol'ko raz pytalsya vtyanut' menya v spor, no ya otdelyvalsya
lakonicheskimi  otvetami i staralsya  izbegat'  ego. Nakonec on  prikazal  mne
snova zanyat' mesto za stolom v  kayut-kompanii  i predostavit' koku ispolnyat'
za  menya moyu  rabotu.  Tut ya  vyskazal emu  vse  nachistotu,  rasskazal,  chto
prishlos' mne vyterpet' ot Tomasa Magridzha v otmestku za te tri dnya,  kogda ya
hodil v favoritah.
     Volk Larsen posmotrel na menya s usmeshkoj.
     -- Tak vy boites' ego? -- sprosil on.
     -- Da, -- chestno priznalsya ya, -- mne strashno.
     -- Vot i vse vy takie, -- s dosadoj voskliknul on, -- razvodite  vsyakie
antimonii  naschet vashih  bessmertnyh dush,  a sami boites' umeret'!  Pri vide
ostrogo  nozha  v rukah trusa vy  sudorozhno ceplyaetes' za zhizn', i ves'  etot
vzdor vyletaet u  vas  iz golovy. Kak zhe  tak, milejshij, ved' vy budete zhit'
vechno? Vy -- bog, a boga nel'zya ubit'. Kok ne mozhet  prichinit' vam zla -- vy
zhe uvereny, chto vam predstoit voskresnut'. CHego zhe vy boites'?
     Ved' pered vami  vechnaya  zhizn'.  Vy zhe  millioner v  smysle bessmertiya,
pritom millioner,  kotoromu ne grozit  poteryat' svoe  sostoyanie, tak kak ono
dolgovechnee  zvezd i bezgranichno,  kak  prostranstvo  i  vremya. Vy ne mozhete
rastratit'  svoj osnovnoj  kapital. Bessmertie ne imeet ni nachala, ni konca.
Vechnost'  est' vechnost',  i,  umiraya zdes', vy budete zhit' i vpred' v drugom
meste. I kak eto prekrasno --  osvobozhdenie ot ploti i svobodnyj vzlet duha!
Kok ne mozhet prichinit' vam zla. On mozhet tol'ko podtolknut' vas na tot put',
po kotoromu vam suzhdeno idti vechno.
     A esli u vas net poka ohoty otpravlyat'sya  na nebesa,  pochemu by vam  ne
otpravit'  tuda  koka?   Soglasno   vashim   vozzreniyam,  on  tozhe  millioner
bessmertiya. Vy ne mozhete dovesti ego do bankrotstva. Ego akcii  vsegda budut
kotirovat'sya  al'-pari. Ubiv ego, vy ne sokratite sroka  ego  zhizni, tak kak
eta  zhizn' ne imeet ni  nachala,  ni konca. Gde-to,  kak-to, no etot  chelovek
dolzhen zhit' vechno. Tak otprav'te ego  na nebo! Pyrnite ego nozhom i vypustite
ego duh na svobodu. |tot duh  tomitsya v otvratitel'noj tyur'me, i  vy  tol'ko
okazhete  emu  lyubeznost',  vzlomav ee  dveri.  I,  kto  znaet,  byt'  mozhet,
prekrasnejshij duh vosparit v lazur' iz etoj  urodlivoj obolochki. Tak vsadite
v  koka nozh,  i ya naznachu  vas na ego  mesto, a ved'  on poluchaet sorok pyat'
dollarov v mesyac!
     Net! Ot Volka Larsena ne prihodilos' zhdat' ni  pomoshchi, ni sochuvstviya! YA
mog  nadeyat'sya  tol'ko  na sebya,  i  otvaga  otchayaniya  podskazala  mne  plan
dejstvij: ya  reshil  borot'sya s Tomasom Magridzhem ego  zhe oruzhiem i  zanyal  u
Iogansena tochilo.
     Luis,  rulevoj  odnoj   iz  shlyupok,  kak-to  prosil  menya  dostat'  emu
sgushchennogo moloka  i saharu. Kladovaya,  gde hranilis'  eti delikatesy,  byla
raspolozhena  pod polom  kayut-kompanii. Uluchiv  minutu, ya  styanul pyat'  banok
moloka  i noch'yu, kogda Luis stoyal  na vahte, vymenyal u  nego na  eto  moloko
tesak, takoj zhe dlinnyj i strashnyj, kak  kuhonnyj nozh Tomasa Magridzha. Tesak
byl  zarzhavlennyj  i  tupoj, no  my s Luisom priveli ego v poryadok: ya vertel
tochilo,  a Luis  pravil lezvie. V  etu  noch' ya spal krepche i  spokojnee, chem
obychno.
     Utrom,  posle  zavtraka,  Tomas Magridzh opyat'  prinyalsya za  svoe: chirk,
chirk,  chirk. YA s  opaskoj  glyanul  na  nego,  tak kak  stoyal v eto  vremya na
kolenyah, vygrebaya  iz plity zolu. Vybrosiv ee za bort,  ya vernulsya v kambuz;
kok  razgovarival  s  Garrisonom,  --  otkrytoe,  prostodushnoe lico  matrosa
vyrazhalo izumlenie.
     -- Da! -- rasskazyval Magridzh. -- I chto  zhe sdelal  sud'ya? Zasadil menya
na  dva goda  v Redingskuyu  tyur'mu.  A  mne  bylo  naplevat',  ya zato horosho
razukrasil rozhu  etomu podlecu. Posmotrel by  ty na  nego! Nozh byl vot takoj
samyj.  Voshel,  kak  v  maslo.  A  tot  kak  vzvoet! Ej-bogu,  luchshe vsyakogo
predstavleniya! --  Kok brosil vzglyad v  moyu storonu, zhelaya ubedit'sya,  chto ya
vse eto slyshal, i prodolzhal: -- "YA ne hotel tebya obidet', Tommi, -- zahnykal
on, -- ubej menya bog, esli ya vru!" -- "YA tebya eshche malo prouchil", -- skazal ya
i kinulsya  na  nego.  YA ispolosoval  emu vsyu  rozhu,  a on tol'ko vizzhal, kak
svin'ya.  Raz uhvatilsya rukoj za nozh -- hotel otvesti ego, a ya kak dernu -- i
razrezal emu pal'cy do kosti. Nu i vid u nego byl, dolozhu ya tebe!
     Golos pomoshchnika prerval etot krovavyj rasskaz, i Garrison otpravilsya na
kormu, a Magridzh  uselsya na  vysokom poroge kambuza i snova prinyalsya  tochit'
svoj nozh. YA brosil sovok i spokojno raspolozhilsya  na ugol'nom  yashchike licom k
moemu vragu. On zlobno pokosilsya na menya. Sohranyaya vneshnee spokojstvie, hotya
serdce otchayanno  kolotilos' u menya v grudi, ya vytashchil tesak Luisa i prinyalsya
tochit' ego o kamen'. YA ozhidal kakoj-nibud' beshenoj vyhodki so storony  koka,
no, k  moemu  udivleniyu, on  budto i ne zamechal,  chto YA delayu. On tochil svoj
nozh,  ya  -- svoj. CHasa dva sideli my  tak,  licom k  licu, i tochili, tochili,
tochili, poka sluh ob etom ne obletel vsyu shhunu i dobraya polovina ekipazha  ne
stolpilas' u dverej kambuza polyubovat'sya takim nevidannym zrelishchem.
     So vseh storon stali razdavat'sya podbadrivayushchie vozglasy i sovety. Dazhe
Dzhok Horner, spokojnyj i molchalivyj  ohotnik,  s  vidu nesposobnyj obidet' i
muhu, sovetoval mne pyrnut'  koka ne  pod  rebra, a v zhivot i primenit'  pri
etom  tak  nazyvaemyj   "ispanskij  povorot".  Lich,  vystaviv  napokaz  svoyu
perevyazannuyu ruku, prosil menya ostavit' emu  hot' kusochek koka dlya raspravy,
a Volk Larsen  raza  dva ostanavlivalsya na  krayu  poluyuta i  s  lyubopytstvom
poglyadyval na to, chto on nazyval brozheniem zhiznennoj zakvaski.
     Ne skroyu,  chto v eto vremya zhizn' imela ves'ma somnitel'nuyu  cennost'  v
moih glazah. Da, v nej ne bylo nichego privlekatel'nogo, nichego bozhestvennogo
-- prosto  dva truslivyh dvunogih sushchestva sideli drug protiv druga i tochili
stal'  o kamen', a  kuchka drugih bolee ili menee truslivyh sushchestv tolpilas'
krugom i glazela. YA uveren, chto polovina zritelej s neterpeniem zhdala, kogda
my nachnem polosovat' drug druga. |to  bylo  by neplohoj  potehoj. I ya dumayu,
chto ni odin iz nih ne brosilsya by nas raznimat', esli by my shvatilis' ne na
zhizn', a na smert'.
     S drugoj storony, vo vsem etom bylo mnogo smeshnogo i rebyacheskogo. CHirk,
chirk, chirk!  Hemfri  Van-Vejden  tochit  tesak v kambuze  i  probuet  bol'shim
pal'cem ego ostrie, -- mozhno li vydumat' chto-nibud' bolee neveroyatnoe! Nikto
iz znavshih menya nikogda  by  etomu ne  poveril. Ved' menya vsyu zhizn' nazyvali
"nezhenka Van-Vejden", i to,  chto "nezhenka  Van-Vejden" okazalsya  sposoben na
takie  veshchi,  bylo  otkroveniem  dlya  Hemfri  Van-Vejdena, kotoryj ne  znal,
radovat'sya emu ili stydit'sya.
     Odnako delo  konchilos' nichem. CHasa cherez  dva  Tomas  Magridzh otlozhil v
storonu nozh i tochilo i protyanul mne ruku.
     -- K  chemu nam  poteshat' etih skotov? -- skazal on. -- Oni budut tol'ko
rady, esli my pererezhem drug drugu glotki. Ty  ne takaya uzh  dryan',  Hemp!  V
tebe est' ogonek, kak govorite vy, yanki. Ej-ej, ty ne plohoj paren'. Nu, idi
syuda, davaj ruku!
     Kakim  by  ya ni byl  trusom, on v etom otnoshenii  pereshchegolyal menya. |to
byla yavnaya pobeda, i ya ne hotel umalit' ee, pozhav ego merzkuyu lapu.
     --  Nu  ladno, -- neobidchivo  zametil  kok, -- ne  hochesh', ne nado. Vse
ravno, ty  slavnyj paren'! -- I, chtoby skryt' smushchenie, on yarostno nakinulsya
na zritelej: -- Von otsyuda, poshli von!
     CHtoby  prikaz vozymel luchshee dejstvie, kok  shvatil kastryulyu kipyatku, i
matrosy pospeshno  otstupili.  Takim obrazom  Tomas Magridzh  oderzhal  pobedu,
kotoraya smyagchila emu  tyazhest'  nanesennogo  mnoyu  porazheniya Vprochem,  on byl
dostatochno ostorozhen, chtoby, prognav matrosov, ne tronut' ohotnikov.
     --  Nu,  koku  prishel konec, -- podelilsya Smok svoimi  soobrazheniyami  s
Hornerom.
     -- Verno, -- otvetil tot. --  Teper' Hemp  -- hozyain  v kambuze, a koku
pridetsya podzhat' hvost.
     Magridzh uslyhal  eto i  metnul na menya  bystryj  vzglyad, no ya i uhom ne
povel, budto razgovor etot ne doletel do  moih ushej. YA ne schital svoyu pobedu
okonchatel'noj i polnoj,  no  reshil  ne ustupat' nichego iz  svoih zavoevanij.
Vprochem,  prorochestvo Smoka sbylos'.  Kok s toj pory  stal derzhat'sya so mnoj
dazhe bolee zaiskivayushche i  podobostrastno, chem s samim Volkom  Larsenom. A  ya
bol'she ne  velichal  ego ni "misterom", ni "serom", ne myl gryaznyh kastryul' i
ne chistil kartoshki. YA  ispolnyal svoyu rabotu, i tol'ko. I delal ee,  kak  sam
nahodil nuzhnym. Tesak ya nosil  v nozhnah  u  bedra,  na  maner kortika,  a  v
obrashchenii  s   Tomasom   Magridzhem   priderzhivalsya   vlastnogo,  grubogo   i
prezritel'nogo tona.




     Moya blizost' s Volkom Larsenom vozrastaet, esli tol'ko slovo "blizost'"
primenimo  k  otnosheniyam mezhdu gospodinom  i slugoj  ili, eshche  luchshe,  mezhdu
korolem i  shutom. YA dlya nego ne bolee kak zabava, i cenit on menya ne bol'she,
chem rebenok  igrushku.  Moya obyazannost' -- razvlekat' ego, i poka emu veselo,
vse idet horosho. No stoit tol'ko emu soskuchit'sya v moem  obshchestve ili vpast'
v mrachnoe  nastroenie, kak  ya migom okazyvayus' izgnannym iz kayut-kompanii  v
kambuz, i horosho eshche, chto mne udaetsya poka uhodit' celym i nevredimym.
     YA nachinayu ponimat', naskol'ko  on odinok. Na vsej  shhune  net cheloveka,
kotoryj ne boyalsya by ego i ne  ispytyval by k nemu nenavisti. I tochno tak zhe
net ni odnogo,  kotorogo by  on, v  svoyu  ochered',  ne preziral.  Ego slovno
pozhiraet  zaklyuchennaya v nem neukrotimaya sila, ne  nahodyashchaya sebe primeneniya.
Takim byl  by  Lyucifer,  esli by etot gordyj duh byl izgnan v mir  bezdushnyh
prizrakov, podobnyh Tomlinsonu.
     Takoe odinochestvo  tyagostno samo po sebe, u Larsena zhe ono usugublyaetsya
iskonnoj  melanholichnost'yu ego rasy.  Uznav  ego,  ya  nachal  luchshe  ponimat'
drevnie skandinavskie mify.  Belolicye, svetlovolosye dikari, sozdavshie etot
uzhasnyj mir  bogov, byli sotkany iz toj zhe  tkani, chto i etot chelovek. V nem
net  ni  kapli  legkomysliya  predstavitelej  latinskoj  rasy.  Ego  smeh  --
porozhdenie svirepogo yumora. No smeetsya on redko.  CHashche on pechalen. I  pechal'
eta uhodit  kornyami k  istokam ego rasy. Ona dostalas' emu  v  nasledstvo ot
predkov.  |ta zadumchivaya  melanholiya  vyrabotala v  ego  narode trezvyj  um,
privychku k opryatnoj zhizni i fanaticheskuyu  nravstvennost', kotoraya u anglichan
nashla vposledstvii svoe zavershenie v puritanizme i v missis Grendi [9].
     No, v  sushchnosti, glavnyj vyhod eta melanholiya nahodila  v religii, v ee
naibolee izuverskih formah.  Odnako Volku Larsenu ne dano  i etogo utesheniya.
Ono nesovmestimo  s ego  grubym  materializmom. Poetomu, kogda chernaya  toska
odolevaet ego, ona nahodit ishod tol'ko v dikih  vyhodkah. Bud' etot chelovek
ne tak uzhasen, ya mog by poroj  proniknut'sya  zhalost'yu k nemu. Tak, naprimer,
tri dnya skazal ya  zashel nalit' emu vody v grafin i zastal ego v kayute. On ne
videl  menya.  On  sidel,  obhvativ golovu  rukami,  i  plechi  ego  sudorozhno
vzdragivali  ot sderzhannyh rydanij. Kazalos',  kakoe-to ostroe  gore terzaet
ego. YA tihon'ko  vyshel,  no  uspel  uslyhat',  kak  on prostonal:  "Gospodi,
gospodi!" On, konechno, ne prizyval boga, -- eto vosklicanie vyrvalos' u nego
bessoznatel'no.
     Za obedom on sprashival ohotnikov, net li  u nih chego-nibud' ot golovnoj
boli, a vecherom etot sil'nyj chelovek, s pomutivshimsya vzorom, metalsya iz ugla
v ugol po kayut-kompanii.
     -- YA nikogda ne hvoral, Hemp, -- skazal on mne,  kogda  ya  otvel ego  v
kayutu.  --  Dazhe golovnoj boli prezhde  ne  ispytyval,  raz tol'ko, kogda mne
raskroili cherep vymbovkoj i rana nachala zazhivat'.
     Tri  dnya  muchili  ego  eti  nesterpimye golovnye  boli,  i  on  stradal
bezropotno  i odinoko, kak stradayut dikie zveri i kak,  po-vidimomu, prinyato
stradat' na korable.
     No, vojdya segodnya  utrom  v ego kayutu, chtoby pribrat'  ee, ya zastal ego
zdorovym i  pogruzhennym  v rabotu.  Stol i  kojka  byli zavaleny raschetami i
chertezhami. S cirkulem i ugol'nikom v rukah on nanosil na bol'shoj list kal'ki
kakoj-to chertezh.
     -- A,  Hemp!  -- privetstvoval on  menya.  --  YA kak raz zakanchivayu  etu
shtuku. Hotite posmotret', kak poluchaetsya?
     -- A chto eto takoe?
     --  |to   prisposoblenie,  sberegayushchee   moryakam   trud  i   uproshchayushchee
korablevozhdenie do detskoj igry, -- veselo otvechal  on.  -- Otnyne i rebenok
smozhet  vesti korabl'. Doloj beskonechnye vychisleniya!  Dazhe  v  tumannuyu noch'
dostatochno odnoj  zvezdy v  nebe, chtoby srazu opredelit', gde vy nahodites'.
Vot poglyadite! YA  nakladyvayu etu  shtuku na kartu zvezdnogo neba i, sovmestiv
polyusa, vrashchayu ee vokrug Severnogo polyusa.  Na kal'ke oboznacheny krugi vysot
i linii pelengov. YA ustanavlivayu kal'ku po zvezde i povorachivayu ee, poka ona
ne okazhetsya protiv cifr, nanesennyh na krayu karty.  I gotovo! Vot vam tochnoe
mesto korablya!
     V ego golose zvuchalo torzhestvo,  glaza -- golubye v eto utro, kak more,
-- iskrilis'.
     --  Vy, dolzhno byt', sil'ny  v  matematike,  -- zametil ya.  --  Gde  vy
uchilis'?
     -- K sozhaleniyu, nigde, -- otvetil on. -- Mne do vsego prishlos' dohodit'
samomu.
     -- A kak vy dumaete, dlya  chego ya izobrel eto? -- neozhidanno sprosil on.
--  Hotel  ostavit'  "sled   svoj  na  peske  vremen"?  --   On   nasmeshlivo
rashohotalsya. --  Nichego podobnogo!  Prosto  hochu vzyat' patent, poluchit'  za
nego den'gi i predavat'sya vsyakomu svinstvu,  poka  drugie  trudyatsya. Vot moya
cel'. Krome togo, sama rabota nad etoj shtukoj dostavlyala mne radost'.
     -- Radost' tvorchestva, -- vstavil ya.
     --  Veroyatno,  tak eto  nazyvaetsya.  Eshche  odin iz  sposobov  proyavleniya
radosti zhizni, torzhestva dvizheniya nad materiej, zhivogo nad mertvym, gordost'
zakvaski, chuvstvuyushchej, chto ona brodit.
     YA  vsplesnul  rukami,  bespomoshchno  protestuya  protiv  ego  zakorenelogo
materializma, i  prinyalsya  zastilat'  kojku. On  prodolzhal nanosit' linii  i
cifry na chertezh.  |to trebovalo chrezvychajnoj  ostorozhnosti  i tochnosti,  i ya
porazhalsya,  kak emu udaetsya umeryat' svoyu silishchu  pri ispolnenii stol' tonkoj
raboty.
     Konchiv  zapravlyat'  kojku, ya  nevol'no zasmotrelsya  na  nego.  On  byl,
nesomnenno, krasiv,  --  nastoyashchej muzhskoj krasotoj.  Snova  ya s  udivleniem
otmetil, chto  v  ego  lice  net  nichego  zlobnogo ili porochnogo.  Mozhno bylo
poklyast'sya, chto chelovek  etot ne sposoben na zlo. No  ya boyus' byt' prevratno
ponyatym.  YA hochu  skazat'  tol'ko,  chto eto  bylo lico cheloveka,  nikogda ne
idushchego vrazrez so svoej sovest'yu, ili zhe cheloveka, vovse lishennogo sovesti.
I  ya sklonyayus' k  poslednemu predpolozheniyu. |to  byl  velikolepnyj  obrazchik
atavizma --  chelovek  nastol'ko  primitivnyj,  chto v nem  kak by voskres ego
pervobytnyj predok, zhivshij na zemle zadolgo do razvitiya nravstvennogo nachala
v  lyudyah.  On  ne byl  amoralen, -- k nemu bylo  prosto neprimenimo  ponyatie
morali.
     Kak ya  uzhe skazal, ego  lico otlichalos' muzhestvennoj krasotoj. Ono bylo
gladko vybrito,  i kazhdaya cherta vydelyalas' chetko, kak  u kamei.  Ot solnca i
solenoj morskoj  vody kozha ego  potemnela i stala bronzovoj, i eto pridavalo
ego krasote dikarskij vid, napominaya o dolgoj i upornoj bor'be  so stihiyami.
Polnye  guby byli  ochercheny tverdo i dazhe rezko,  chto harakterno skoree  dlya
tonkih gub.  V  takih zhe  tverdyh  i  rezkih liniyah podborodka, nosa i  skul
chuvstvovalas' svirepaya neukrotimost' samca. Nos napominal orlinyj klyuv, -- v
nem bylo chto-to hishchnoe i vlastnoe. Ego  nel'zya bylo nazvat' grecheskim -- dlya
etogo on byl slishkom massiven, a dlya rimskogo --  slishkom tonok. Vse lico  v
celom   proizvodilo  vpechatlenie  svireposti  i  sily,  no   ten'   izvechnoj
melanholii, lezhavshaya na nem, uglublyala skladki vokrug rta i morshchiny na lbu i
pridavala emu kakoe-to velichie i zakonchennost'.
     Itak,  ya pojmal sebya na tom, chto stoyal i prazdno izuchal Larsena. Trudno
peredat', kak  gluboko interesoval  menya etot  chelovek.  Kto  on?  CHto on za
sushchestvo?  Kak  slozhilsya  etot  harakter?  Kazalos',  v  nem  byli  zalozheny
neischerpaemye  vozmozhnosti. Pochemu  zhe  ostavalsya  on  bezvestnym  kapitanom
kakoj-to  zverobojnoj  shhuny,  proslavivshimsya sredi  ohotnikov tol'ko  svoej
neobychajnoj zhestokost'yu?
     Moe lyubopytstvo prorvalos' naruzhu celym potokom slov.
     -- Pochemu vy ne sovershili nichego znachitel'nogo? Zalozhennaya  v vas  sila
mogla  by  podnyat'  takogo,  kak  vy, na lyubuyu vysotu.  Lishennyj  sovesti  i
nravstvennyh ustoev,  vy mogli by polozhit' sebe  pod nogi mir.  A ya vizhu vas
zdes', v rascvete sil, kotorye skoro pojdut na ubyl'. Vy vedete bezvestnoe i
otvratitel'noe sushchestvovanie, ohotites' na morskih zhivotnyh,  kotorye  nuzhny
tol'ko dlya udovletvoreniya tshcheslaviya  zhenshchin, pogryazshih v svinstve, po  vashim
zhe sobstvennym  slovam. Vy  vedete  zhizn', v kotoroj  net  absolyutno  nichego
vysokogo. Pochemu zhe pri vsej vashej udivitel'noj sile vy nichego ne sovershili?
Nichto ne moglo ostanovit' vas ili pomeshat' vam. V chem zhe delo? U vas ne bylo
chestolyubiya? Ili vy pali zhertvoj kakogo-to soblazna? V chem delo? V chem delo?
     Kogda ya zagovoril, on podnyal na menya glaza  i spokojno zhdal  konca moej
vspyshki.  Nakonec ya umolk, zapyhavshijsya i smushchennyj. Pomolchav minutu, slovno
sobirayas' s myslyami, on skazal:
     --  Hemp, znaete li vy pritchu o seyatele, kotoryj vyshel  na nivu? Nu-ka,
pripomnite: "Inoe upalo na mesta kamenistye, gde nemnogo bylo zemli, i skoro
vzoshlo,  potomu  chto zemlya  byla  negluboka.  Kogda zhe  vzoshlo  solnce,  ego
obozhglo,  i,  ne  imeya  kornya, ono zasohlo; inoe  upalo v ternie, i  vyroslo
ternie i zaglushilo ego".
     -- Nu, i chto zhe? -- skazal ya.
     -- CHto zhe? --  nasmeshlivo peresprosil on.  -- Da nichego horoshego. YA byl
odnim iz etih semyan.
     On  naklonilsya  nad  chertezhom i snova  prinyalsya za rabotu.  YA  zakonchil
uborku i vzyalsya uzhe za ruchku dveri, no on vdrug okliknul menya:
     --  Hemp,  esli  vy posmotrite na kartu zapadnogo  berega  Norvegii, vy
najdete tam  zaliv, nazyvaemyj Romsdal'-f'ord. YA rodilsya v sta milyah ottuda.
No ya ne norvezhec. YA datchanin.  Moi roditeli oba byli datchane, i ya do sih por
ne znayu, kak oni popali v eto  unyloe mesto na zapadnom beregu Norvegii. Oni
nikogda ne govorili ob etom. Vo vsem  ostal'nom v ih zhizni ne  bylo  nikakih
tajn. |to  byli bednye  negramotnye lyudi, i  ih  otcy  i dedy  byli takie zhe
prostye negramotnye lyudi, pahari morya, posylavshie svoih synovej iz pokoleniya
v pokolenie borozdit' volny morskie, kak povelos' s nezapamyatnyh vremen. Vot
i vse, bol'she mne nechego rasskazat'.
     -- Net, ne vse, -- vozrazil ya. -- Vasha istoriya vse eshche temna dlya menya.
     -- CHto zhe eshche ya mogu  rasskazat' vam?  -- skazal on mrachno i so zloboj.
-- O  perenesennyh  v detstve lisheniyah? O skudnoj  zhizni, kogda nechego est',
krome ryby?  O  tom,  kak ya,  edva nauchivshis' polzat', vyhodil  s rybakami v
more? O moih brat'yah,  kotorye  odin za drugim uhodili  v  more i  bol'she ne
vozvrashchalis'? O tom, kak ya, ne umeya ni chitat', ni pisat', desyatiletnim yungoyu
plaval  na  staryh kabotazhnyh  sudah?  O  gruboj  pishche  i  eshche  bolee grubom
obrashchenii, kogda pinki i poboi  s utra i na son gryadushchij  zamenyayut slova,  a
strah,  nenavist' i bol'  --  edinstvennoe,  chto pitaet  dushu?  YA  ne  lyublyu
vspominat' ob  etom! |ti  vospominaniya i sejchas privodyat menya v beshenstvo. YA
mog by ubit' koe-kogo  iz etih  kabotazhnyh shkiperov, kogda stal vzroslym, da
tol'ko sud'ba zakinula menya v drugie kraya. Ne tak davno ya pobyval tam, no, k
sozhaleniyu, vse shkipery  poumirali, krome odnogo. On  byl shturmanom,  kogda ya
byl yungoyu, i stal kapitanom k tomu  vremeni,  kogda my  vstretilis' vnov'. YA
ostavil ego kalekoj; on nikogda uzhe bol'she ne smozhet hodit'.
     -- Vy ne poseshchali  shkoly, a mezhdu tem prochli Spensera i Darvina. Kak zhe
vy nauchilis' chitat' i pisat'?
     -- Na anglijskih torgovyh sudah. V dvenadcat' let  ya  byl kayut-yungoj, v
chetyrnadcat' --  yungoj, v shestnadcat' -- matrosom, v  semnadcat'  -- starshim
matrosom i  pervym zabiyakoj na  bake. Bespredel'nye nadezhdy i  bespredel'noe
odinochestvo, nikakoj  pomoshchi, nikakogo sochuvstviya, -- ya do vsego doshel  sam:
sam uchilsya navigacii i matematike, estestvennym naukam i literature A k chemu
vse  eto? CHtoby v rascvete sil,  kak vy izvolili vyrazit'sya, kogda zhizn' moya
nachinaet  ponemnogu   klonit'sya  k  zakatu,  stat'  hozyainom  shhuny?  ZHalkoe
dostizhenie, ne pravda li? I kogda solnce vstalo -- menya obozhglo,  i ya zasoh,
tak kak ros bez kornej.
     -- No istoriya znaet rabov, dostigshih porfiry, -- zametil ya.
     --    Istoriya     otmechaet    takzhe    blagopriyatnye    obstoyatel'stva,
sposobstvovavshie takomu  vozvysheniyu, --  mrachno  vozrazil on.  --  Nikto  ne
sozdaet eti obstoyatel'stva  sam Vse velikie lyudi prosto umeli lovit' schast'e
za hvost Tak bylo i s Korsikancem I ya nosilsya s ne menee velikimi mechtami. I
ne upustil by blagopriyatnoj vozmozhnosti, no ona mne tak i ne  predstavilas'.
Ternie vyroslo i zadushilo menya. Mogu vam  skazat', Hemp, chto ni odna dusha na
svete, krome moego bratca, ne znaet obo mne togo, chto znaete teper' vy.
     -- A gde vash brat? CHto on delaet?
     -- On hozyain promyslovogo  parohoda  "Makedoniya" i ohotitsya na kotikov.
My, veroyatno, vstretimsya s nim u beregov YAponii. Ego nazyvayut Smert' Larsen.
     -- Smert' Larsen? -- nevol'no vyrvalos' u menya. -- On pohozh na vas?
     --  Ne ochen'.  On  prosto tupaya skotina.  V nem, kak i vo mne, mnogo...
mnogo...
     -- Zverskogo? -- podskazal ya.
     -- Vot imenno, blagodaryu vas. V nem ne men'she zverskogo, chem vo mne, no
on edva umeet chitat' i pisat'.
     -- I nikogda ne filosofstvuet o zhizni? -- dobavil ya.
     -- O net, -- otvetil Volk Larsen s gorech'yu. -- I v etom ego schast'e. On
slishkom zanyat zhizn'yu, chtoby dumat'  o nej. YA  sdelal oshibku,  kogda  vpervye
otkryl knigu.




     "Prizrak" dostig  samoj yuzhnoj tochki  toj dugi, kotoruyu on opisyvaet  po
Tihomu okeanu,  i uzhe nachinaet zabirat'  k  severo-zapadu,  derzha kurs,  kak
govoryat, na kakoj-to uedinennyj ostrovok,  gde  my dolzhny  zapastis' presnoj
vodoj, prezhde  chem  napravit'sya  bit'  kotikov k  beregam  YAponii.  Ohotniki
uprazhnyayutsya v strel'be iz vintovok  i drobovikov,  a matrosy  gotovyat parusa
dlya  shlyupok, obivayut  vesla  kozhej  i  obmatyvayut uklyuchiny pletenkoj,  chtoby
besshumno podkradyvat'sya k kotikam, -- voobshche "navodyat glyanec",  po vyrazheniyu
Licha.
     Ruka u Licha, kstati skazat', zazhivaet, no shram, kak vidno, ostanetsya na
vsyu zhizn'. Tomas Magridzh  boitsya etogo  parnya do smerti i, kak stemneet,  ne
reshaetsya nosa vysunut' na palubu.  Na bake to i delo  vspyhivayut ssory. Luis
govorit, chto kto-to naushnichaet kapitanu na matrosov, i  dvoim donoschikam uzhe
zdorovo nakostylyali sheyu.  Luis boitsya, chto Dzhonsonu, grebcu  iz odnoj s  nim
shlyupki, nesdobrovat'. Dzhonson  govorit vse slishkom uzh napryamik, i raza dva u
nego uzhe byli stolknoveniya s Volkom Larsenom iz-za togo, chto tot nepravil'no
proiznosit ego familiyu. A Iogansena on kak-to vecherom izryadno pokolotil, i s
teh por pomoshchnik  ne  koverkaet bol'she ego familii. No smeshno dumat',  chtoby
Dzhonson mog pokolotit' Volka Larsena.
     Uslyshal ya  ot  Luisa  koe-chto  i  o drugom Larsene,  prozvannom Smert'.
Rasskaz Luisa vpolne sovpadaet s  kratkoj harakteristikoj,  dannoj kapitanom
svoemu  bratu.  My, veroyatno,  vstretimsya  s  nim  u beregov  YAponii. "ZHdite
shkvala,  --  predrekaet  Luis,  --  oni nenavidyat drug druga, kak  nastoyashchie
volki".
     Smert' Larsen komanduet  "Makedoniej",  edinstvennym  parohodom vo vsej
promyslovoj flotilii; na  parohode chetyrnadcat' shlyupok, togda  kak na shhunah
ih byvaet  vsego  shest'. Pogovarivayut dazhe o  pushkah na  bortu i  o strannyh
ekspediciyah   etogo   sudna,  nachinaya   ot  kontrabandnogo  vvoza  opiuma  v
Soedinennye  SHtaty i  oruzhiya v  Kitaj  i konchaya torgovlej rabami  i otkrytym
piratstvom. YA ne mogu ne verit' Luisu, on kak budto ne  lyubit privirat', i k
tomu  zhe etot  malyj -- hodyachaya |nciklopediya po chasti kotikovogo promysla  i
vseh, kto etim zanimaetsya.
     Takie  zhe stychki, kak v matrosskom kubrike i  v kambuze, proishodyat i v
kubrike ohotnikov etogo poistine  d'yavol'skogo korablya. Tam tozhe draki i vse
gotovy peregryzt'  drug drugu glotku. Ohotniki ezhemiminutno zhdut, chto Smok i
Genderson, kotorye do sih por ne uladili svoej staroj ssory, scepyatsya snova,
a  Volk Larsen zayavil, chto ub'et togo, kto vyjdet zhivym iz  etoj shvatki. On
ne  skryvaet,  chto  im  rukovodyat  otnyud'  ne  moral'nye  soobrazheniya.   Emu
sovershenno naplevat', hot' by  vse  ohotniki perestrelyali drug druga, no oni
nuzhny emu  dlya dela,  i  poetomu  on  obeshchaet im carskuyu  potehu,  esli  oni
vozderzhatsya ot  drak do konca  promysla:  oni smogut togda  svesti  vse svoi
schety, vybrosit' trupy  za bort  i potom pridumat'  dlya  etogo kakie  ugodno
iz®yasneniya.  Mne  kazhetsya,  chto  dazhe  ohotniki  izumleny  ego hladnokrovnoj
zhestokost'yu. Nesmotrya na vsyu svoyu svirepost', oni vse-taki boyatsya ego.
     Tomas Magridzh presmykaetsya peredo mnoj, kak sobachonka,  a ya,  v glubine
dushi, pobaivayus' ego. Emu  svojstvenno muzhestvo  straha -- kak eto byvaet, ya
horosho  znayu  po sebe, -- i  v lyubuyu minutu ono  mozhet  vzyat'  v nem  verh i
zastavit'  ego pokusit'sya  na moyu  zhizn'.  Sostoyanie  moego  kolena  zametno
uluchshilos', hotya vremenami noga sil'no noet. Onemenie v ruke, kotoruyu sdavil
mne  Volk Larsen,  ponemnogu prohodit  tozhe.  Voobshche  zhe  ya  okrep.  Muskuly
uvelichilis'  i stali  tverzhe. Vot tol'ko ruki yavlyayut samoe zhalkoe zrelishche. U
nih takoj vid, slovno ih oshparili kipyatkom, a nogti  vse polomany i cherny ot
gryazi, na pal'cah -- zausenicy, na ladonyah --  mozoli. Krome  togo,  u  menya
poyavilis'  furunkuly,  chto ya pripisyvayu  korabel'noj pishche,  tak kak  nikogda
ran'she etim ne stradal.
     Na dnyah  Volk  Larsen pozabavil menya: ya  zastal ego vecherom za  chteniem
biblii,  kotoraya  posle  besplodnyh  poiskov,  uzhe opisannyh  mnoyu  v nachale
plavaniya,  otyskalas' v sunduke pokojnogo pomoshchnika. YA nedoumeval, chto  Volk
Larsen mozhet v nej dlya sebya najti, i on prochel mne vsluh iz |kkleziasta. Pri
etom mne  kazalos',  chto  on ne chitaet, a  vyskazyvaet sobstvennye mysli,  i
golos ego, gulko i mrachno razdavavshijsya v kayute, zacharovyval menya i derzhal v
ocepenenii. Hot' on i neobrazovan, a chitaet  horosho. YA kak sejchas slyshu  ego
melanholicheskij golos:
     "Sobral sebe  serebra i  zolota i dragocennostej ot  carej  i oblastej;
zavel  u  sebya pevcov i pevic  i  uslazhdeniya  synov chelovecheskih  --  raznye
muzykal'nye orudiya.
     I  sdelalsya  ya velikim  i  bogatym  bol'she vseh, byvshih prezhde  menya  v
Ierusalime, i mudrost' moya prebyla so mnoyu...
     I oglyanulsya ya  na  vse dela moi,  kotorye  sdelali ruki moi, i na trud,
kotorym trudilsya ya, delaya ih: i vot, vse -- sueta i tomlenie duha, i  net ot
nih pol'zy pod solncem!..
     Vsemu i vsem -- odno:  odna uchast' pravedniku i  nechestivomu, dobromu i
zlomu, chistomu i nechistomu, prinosyashchemu  zhertvu i ne prinosyashchemu zhertvy; kak
dobrodetel'nomu, tak i greshniku; kak klyanushchemusya, tak i boyashchemusya klyatvy.
     |to-to i  hudo vo vsem, chto delaetsya pod solncem, chto odna uchast' vsem,
i  serdce synov chelovecheskih ispolneno zla,  i bezumie v serdce ih, v  zhizni
ih; a posle togo oni othodyat k umershim.
     Kto nahoditsya mezhdu zhivymi, tomu est' eshche nadezhda, tak kak i psu zhivomu
luchshe, nezheli mertvomu l'vu.
     ZHivye  znayut,  chto umrut, a  mertvye  nichego  ne  znayut,  i uzhe  net im
vozdayaniya, potomu chto i pamyat' o nih predana zabveniyu.
     I lyubov' ih, i nenavist' ih, i revnost'  ih uzhe ischezla, i net im bolee
doli voveki ni v chem, chto delaetsya pod solncem".
     --  Tak-to, Hemp, --  skazal on, zalozhiv pal'cem knigu  i  vzglyanuv  na
menya.  -- Mudrec, kotoryj caril nad narodom Izrailya v Ierusalime, myslil tak
zhe,  kak  ya. Vy  nazyvaete  menya  pessimistom.  Razve  eto ne  samyj  chernyj
pessimizm? "Vse  -- sueta i tomlenie duha, i net ot nih pol'zy pod  solncem!
", "Vsemu i vsem -- odno" -- glupomu i umnomu, chistomu i nechistomu, greshniku
i svyatomu. |ta uchast' -- smert', i ona zlo, po ego slovam. |tot mudrec lyubil
zhizn' i, vidno, ne hotel umirat', esli  govoril: "... tak kak  i psu  zhivomu
luchshe,  nezheli  mertvomu   l'vu".   On  predpochital  suetu  suet  tishine   i
nepodvizhnosti mogily. Tak zhe i ya.  Polzat' po  zemle --  eto svinstvo. No ne
polzat',  byt'  nepodvizhnym, kak  prah  ili  kamen',  --  ob  etom gnusno  i
podumat'.  |to  protivorechit  zhizni  vo  mne,  sama  sushchnost'  kotoroj  est'
dvizhenie,    sila   dvizheniya,   soznanie   sily    dvizheniya.   ZHizn'   polna
neudovletvorennosti,   no  eshche  men'she  mozhet   udovletvorit'  nas  mysl'  o
predstoyashchej smerti.
     -- Vam eshche huzhe, chem Omaru Hajamu,  -- zametil ya. -- On po krajnej mere
posle  obychnyh somnenij  yunosti nashel kakoe-to udovletvorenie i sdelal  svoj
Materializm istochnikom radosti.
     -- Kto eto -- Omar Hajam? -- sprosil Volk Larsen,  i ni v etot den', ni
v sleduyushchie ya uzhe ne rabotal.
     V svoem besporyadochnom chtenii Larsenu ne  dovelos' napast' na "Rubajat",
i teper' eto bylo dlya nego dragocennoj nahodkoj. Bol'shuyu chast' stihov ya znal
na pamyat'  i bez truda pripomnil  ostal'nye.  CHasami obsuzhdali  my otdel'nye
chetverostishiya, i on usmatrival v  nih proyavleniya skorbnogo i myatezhnogo duha,
u  kotoryj  sam  ya sovershenno  ne mog ulovit'. Vozmozhno,  chto ya vnosil v moyu
deklamaciyu  nesvojstvennuyu  etim  stiham  zhizneradostnost',  a  on,  obladaya
prekrasnoj pamyat'yu i zapomniv  mnogie strofy pri pervom zhe chtenii, vkladyval
v nih strastnost' i trevogu, ubezhdavshie slushatelya.
     Menya interesovalo, kakoe chetverostishie ponravitsya  emu bol'she drugih, i
ya ne  byl  udivlen, kogda on  ostanovil  svoj vybor na tom,  gde  otrazilos'
sluchajnoe  razdrazhenie poeta, shedshee  vrazrez s ego  spokojnoj  filosofiej i
blagodushnym vzglyadom na zhizn':
     Vletel vopros: "Zachem na svete ty?"
     Za nim drugoj: "K chemu tvoi mechty?"
     O, dajte mne zapretnogo vina --
     Zabyt' nazojlivost' ih suety!
     --  Zamechatel'no!  -- voskliknul  Volk Larsen.  --  Zamechatel'no!  |tim
skazano vse. Nazojlivost'! On ne mog upotrebit' luchshego slova.
     Naprasno ya otrical i protestoval. On podavil menya svoimi argumentami.
     -- ZHizn', po svoej prirode, ne  mozhet  byt' inoj. ZHizn', predvidya  svoj
konec, vsegda  vosstaet. Ona  ne mozhet inache. Biblejskij mudrec  nashel,  chto
zhizn'  i dela zhitejskie -- sueta suet, sploshnoe zlo.  No smert', prekrashchenie
suety,  on nahodil eshche bol'shim zlom. Ot stiha k stihu on skorbit, oplakivaet
uchast', kotoraya odinakovo  ozhidaet vseh. Tak zhe smotrit na eto i Omar Hajam,
i ya, i vy, dazhe  vy -- ved' vozmutilis' zhe vy protiv smerti, kogda kok nachal
tochit' na vas nozh. Vy boyalis' umeret'. ZHizn' vnutri vas,  kotoraya sostavlyaet
vas i kotoraya  bol'she vas, ne zhelala umirat'.  Vy tolkovali mne ob instinkte
bessmertiya. A ya govoryu ob instinkte zhizni, kotoraya hochet  zhit', i, kogda  ej
grozit  smert',  instinkt zhizni pobezhdaet  to, chto vy  nazyvaete  instinktom
bessmertiya. On pobedil i v vas -- vy ne  stanete etogo otricat', -- pobedil,
kogda kakoj-to sumasshedshij kok stal tochit' na vas nozh.
     Vy  i teper' boites' koka. I etogo vy tozhe  ne stanete otricat'. Esli ya
shvachu  vas za gorlo,  vot  tak,  --  ruka ego vnezapno szhala mne  gorlo,  i
dyhanie moe prervalos', -- i nachnu vyzhimat'  iz vas zhizn', vot tak, vot tak!
-- to vash instinkt  bessmertiya s®ezhitsya,  a  instinkt  zhizni  vspyhnet i  vy
budete borot'sya, chtoby spastis'.
     Nu  chto!  YA chitayu strah  smerti v vashih  glazah.  Vy  b'ete  rukami  po
vozduhu.  V  bor'be  za  zhizn'  vy napryagaete  vse  vashi zhalkie  silenki. Vy
vcepilis' v moyu ruku,  a dlya menya eto to zhe samoe, kak esli by na  nee  sela
babochka.  Vasha grud'  sudorozhno  vzdymaetsya,  yazyk  vysunulsya  naruzhu,  lico
pobagrovelo,  glaza mutneyut... "ZHit'! ZHit'! ZHit'!" -- vopite vy. I vy hotite
zhit' zdes'  i  sejchas"  a  ne  potom.  Teper' vy uzhe  somnevaetes'  v  svoem
bessmertii? Vot kak! Vy uzhe ne uvereny v nem. Vy ne hotite riskovat'. Tol'ko
eta zhizn', v  kotoroj vy uvereny, real'na.  A v glazah u vas  vse  temneet i
temneet. |to mrak smerti, prekrashchenie bytiya, oshchushchenij, dyhaniya. On sgushchaetsya
vokrug,  nadvigaetsya   na   vas,   stenoj  vyrastaet  krugom.   Vashi   glaza
ostanovilis',  oni  ostekleneli.  Moj  golos donositsya  k  vam  slabo, budto
izdaleka. Vy  ne vidite moego lica.  I vse-taki vy barahtaetes' v moej ruke.
Vy brykaetes'.  Izvivaetes'  uzhom. Vasha grud'  sodrogaetsya,  vy zadyhaetes'.
ZHit'! ZHit'! ZHit'!..
     Bol'she ya nichego ne slyshal. Soznanie  vytesnil mrak, kotoryj on tak zhivo
opisal. Ochnulsya  ya na polu. Larsen kuril sigaru, zadumchivo glyadya  na menya, s
uzhe znakomym mne ogon'kom lyubopytstva v glazah.
     --  Nu chto,  ubedil ya  vas? -- sprosil on. -- Nate, vypejte vot eto.  YA
hochu sprosit' vas koe o chem.
     YA otricatel'no pomotal golovoj, ne podnimaya ee s pola.
     --  Vashi dovody  slishkom... sil'ny,  -- s trudom probormotal ya, tak kak
mne bylo bol'no govorit'.
     --  CHerez polchasa  vse  projdet,  --  uspokoil  on  menya. --  Obeshchayu  v
dal'nejshem vozderzhivat'sya  ot  prakticheskih eksperimentov. Teper' vstavajte.
Sadites' na stul.
     I tak kak ya byl igrushkoj v rukah etogo chudovishcha, beseda ob Omare Hajame
i |kkleziaste vozobnovilas', i my zasidelis' do glubokoj nochi.




     Celye sutki na shhune carila kakaya-to vakhanaliya zverstva; ona vspyhnula
srazu ot kayut-kompanii do baka, slovno  epidemiya. Ne znayu, s chego  i nachat'.
Istinnym  vinovnikom  vsego  byl   Volk  Larsen.   Otnosheniya  mezhdu  lyud'mi,
napryazhennye,  nasyshchennye  vrazhdoj, peremezhavshiesya  neprestannymi stychkami  i
ssorami, nahodilis'  v  sostoyanii neustojchivogo ravnovesiya,  i  zlye strasti
zapolyhali plamenem, kak trava v preriyah.
     Tomas Magridzh -- pronyra, shpion, donoschik. On pytalsya snova vteret'sya v
milost' k  kapitanu, naushnichaya  na  matrosov. YA uveren, chto eto  on  peredal
kapitanu   neostorozhnye  slova  Dzhonsona.  Tot   vzyal  v  korabel'noj  lavke
kleenchatuyu robu.  Roba  okazalas' nikuda  ne  godnoj, i  Dzhonson  ne skryval
svoego  neudovol'stviya. Korabel'nye  lavki  sushchestvuyut na  vseh  promyslovyh
shhunah  --  v  nih matrosy mogut kupit' to,  chto im  neobhodimo  v plavanii.
Stoimost' vzyatogo v lavke vychitaetsya vposledstvii iz zarabotka na promyslah,
tak kak grebcy i rulevye,  naravne  s ohotnikami, poluchayut vmesto  zhalovan'ya
izvestnuyu dolyu dohodov -- po chislu shkur, dobytyh toj ili inoj shlyupkoj.
     YA ne slyhal, kak  Dzhonson vorchal po povodu  svoej neudachnoj  pokupki, i
vse posleduyushchee yavilos' dlya menya  polnoj neozhidannost'yu. YA tol'ko chto konchil
podmetat' pol v kayut-kompanii i byl vovlechen  Volkom  Larsenom v  razgovor o
Gamlete,  ego  lyubimom shekspirovskom  geroe, kak  vdrug po  trapu  spustilsya
Iogansen v soprovozhdenii Dzhonsona. Poslednij, po morskomu obychayu, snyal shapku
i skromno ostanovilsya posredi kayuty, pokachivayas' v  takt kachke sudna i glyadya
kapitanu v lico.
     -- Zakroj dver' na zadvizhku, -- skazal mne Volk Larsen.
     Ispolnyaya  prikazanie, ya zametil vyrazhenie trevogi v glazah Dzhonsona, no
ne ponyal, v chem  delo. Mne  i v golovu nichego ne prihodilo, poka  vse eto ne
razygralos'  u menya  na  glazah.  Dzhonson zhe,  po-vidimomu,  znal,  chto  emu
predstoit,  i  pokorno  zhdal svoej  uchasti. V tom, kak  on derzhalsya, ya  vizhu
polnoe  oproverzhenie  grubogo materializma Volka  Larsena. Matrosa  Dzhonsona
odushevlyala  ideya,  princip,  ubezhdennost' v  svoej  pravote. On byl prav, on
znal, chto prav,  i ne boyalsya. On gotov byl umeret' za istinu, no ostalsya  by
veren  sebe  i  ni na  minutu ne  drognul. Zdes' voplotilis' pobeda duha nad
plot'yu, neustrashimost' i moral'noe velichie dushi, kotoraya ne  znaet pregrad i
v  svoem  bessmertii  uverenno   i   nepobedimo  vozvyshaetsya  nad  vremenem,
prostranstvom i materiej.
     Odnako  vernemsya k rasskazu.  YA zametil trevogu  v  glazah Dzhonsona, no
prinyal ee za vrozhdennuyu robost'  i smushchenie. Pomoshchnik Iogansen stoyal sboku v
neskol'kih shagah ot matrosa, a pryamo pered Dzhonsonom, yardah v treh, vossedal
na vrashchayushchemsya kayutnom stule sam Volk Larsen. Kogda ya zaper dver', nastupilo
molchanie, dlivsheesya celuyu minutu. Ego narushil Volk Larsen.
     -- Ionson, -- nachal on.
     -- Menya zovut Dzhonson, ser, -- smelo popravil matros.
     -- Ladno.  Pust' budet  Dzhonson,  chert poberi! Ty znaesh', zachem  ya tebya
pozval?
     -- I da i net, ser, -- posledoval netoroplivyj otvet.  -- Svoyu rabotu ya
ispolnyayu ispravno.  Pomoshchnik  znaet  eto, da i vy znaete,  ser. Tut ne mozhet
byt' zhalob.
     -- I eto vse? -- sprosil Volk Larsen negromko i vkradchivo.
     -- YA znayu, chto vy imeete  chto-to protiv menya, --  s toj zhe tyazhelovesnoj
medlitel'nost'yu prodolzhal Dzhonson. -- YA vam ne po dushe. Vy... vy...
     --  Nu,  dal'she, --  podstegnul  ego  Larsen.  -- Ne  bojsya zadet'  moi
chuvstva.
     -- YA i ne boyus', -- vozrazil matros, i kraska dosady  prostupila skvoz'
zagar na ego  shchekah.  -- YA pokinul rodinu ne  tak  davno, kak  vy,  potomu i
govoryu medlenno. A vam ya ne po dushe, potomu chto uvazhayu sebya. Vot v chem delo,
ser!
     -- Ty hochesh' skazat', chto slishkom uvazhaesh' sebya, chtoby  uvazhat' sudovuyu
disciplinu, tak, chto li? Tebe ponyatno, chto ya govoryu?
     --  YA  ved'  tozhe govoryu po-anglijski  i  ponimayu  vashi  slova, ser, --
otvetil Dzhonson, krasneya eshche gushche pri etom nameke na plohoe znanie im yazyka.
     --  Dzhonson, -- prodolzhal Volk  Larsen, schitaya, povidimomu, predislovie
okonchennym  i perehodya  k  delu,  -- ya slyshal,  ty vzyal robu i, kazhetsya,  ne
sovsem eyu dovolen?
     -- Da, nedovolen. Plohaya roba, ser.
     -- I ty vse vremya krichish' ob etom?
     --  YA govoryu to, chto dumayu, ser, -- hrabro  vozrazil matros, ne zabyvaya
vmeste s tem pribavlyat', kak polozheno, "ser" posle kazhdoj frazy.
     V etot mig ya sluchajno vzglyanul na Iogansena. On to szhimal, to  razzhimal
svoi ogromnye kulachishchi  i s  d'yavol'skoj zloboj posmatrival  na  Dzhonsona. YA
zametil sinyak u nego  pod glazom --  eto Dzhonson  razukrasil ego na dnyah.  I
tol'ko  tut predchuvstvie chego-to uzhasnogo zakralos' mne v  dushu, no  chto eto
budet -- ya ne mog sebe voobrazit'.
     -- Ty znaesh', chto zhdet togo, kto govorit takie veshchi pro moyu lavku i pro
menya? -- sprosil Volk Larsen.
     -- Znayu, ser, -- posledoval otvet.
     -- A chto imenno? -- Vopros prozvuchal rezko i povelitel'no.
     -- Da to, chto vy i pomoshchnik sobiraetes' sdelat' so mnoj, ser.
     -- Poglyadi na nego, Hemp, -- obratilsya Volk Larsen ko  mne. --  Poglyadi
na etu  chasticu zhivogo praha, na  eto skoplenie materii, kotoroe dvizhetsya, i
dyshit, i  osmelivaetsya oskorblyat'  menya, i dazhe  iskrenne uvereno,  chto  ono
predstavlyaet soboj kakuyu-to cennost'. Rukovodstvuyas' lozhnymi ponyatiyami prava
i chesti,  ono gotovo otstaivat'  ih, nevziraya na  grozyashchie emu nepriyatnosti.
CHto ty dumaesh' o nem, Hemp? CHto ty dumaesh' o nem?
     -- YA dumayu, chto  on luchshe vas, -- otvetil ya, ohvachennyj bessoznatel'nym
zhelaniem hot' otchasti  otvlech'  na sebya gnev,  gotovyj obrushit'sya na  golovu
Dzhonsona. --  Ego "lozhnye ponyatiya",  kak  vy  ih  nazyvaete,  govoryat  o ego
blagorodstve i muzhestve. U vas zhe net ni morali, ni illyuzij,  ni idealov. Vy
nishchij!
     On kivnul golovoj so svirepym udovol'stviem.
     --  Sovershenno  verno,  Hemp, sovershenno  verno!  U  menya  net illyuzij,
svidetel'stvuyushchih  o blagorodstve i  muzhestve. ZHivaya  sobaka luchshe  mertvogo
l'va, -- govoryu  ya vmeste  s |kkleziastom. Moya edinstvennaya  doktrina -- eto
celesoobraznost'. Ona pomogaet vyzhit'. Kogda eta chastica zhiznennoj zakvaski,
kotoruyu my nazyvaem "Dzhonson", perestanet byt' chasticej zakvaski i obratitsya
v  prah i tlen, v  nej budet ne bol'she blagorodstva, chem  vo vsyakom prahe  i
tlene, a ya po-prezhnemu budu zhit' i bushevat'.
     On pomolchal i sprosil:
     -- Ty znaesh', chto ya sejchas sdelayu?
     YA pokachal golovoj.
     -- YA ispol'zuyu svoyu vozmozhnost' bushevat' i pokazhu  tebe, chto proishodit
s blagorodstvom. Smotri!
     On nahodilsya  v treh yarda s ot Dzhonsona,  to  est' v devyati futah! I on
sidel;  i odnim  gigantskim  pryzhkom;  dazhe  ne vstavaya  na nogi, pokryl eto
rasstoyanie. On prygnul, kak tigr, i  Dzhonson, prikryvaya odnoj rukoj zhivot, a
drugoj -- golovu, naprasno pytalsya zashchitit'sya ot obrushivshejsya na nego laviny
yarosti. Volk  Larsen svoj pervyj  sokrushitel'nyj udar napravil pryamo v grud'
matrosu.  Dyhanie  Dzhonsona vnezapno preseklos',  i izo rta  u nego vyrvalsya
hriplyj  zvuk, slovno on  s siloj vzmahnul toporom. On  zashatalsya i  chut' ne
oprokinulsya navznich'.
     Ne mogu  peredat'  podrobnosti posledovavshej  zatem  gnusnoj sceny. |to
bylo nechto chudovishchnoe; dazhe sejchas menya nachinaet mutit', stoit mne vspomnit'
ob  etom. Dzhonson muzhestvenno zashchishchalsya, no gde zhe  emu bylo  ustoyat' protiv
Volka Larsena, a tem  bolee protiv Volka Larsena  i pomoshchnika!  Zrelishche etoj
bor'by bylo uzhasno. YA ne predstavlyal sebe, chto  chelovecheskoe sushchestvo  mozhet
stol'ko vyterpet' i vse zhe prodolzhat' zhit' i borot'sya. A Dzhonson borolsya.  U
nego  ne bylo ni malejshej  nadezhdy spravit'sya s nimi, i  on znal eto ne huzhe
menya, no on byl chelovek muzhestvennyj i ne mog sdat'sya bez bor'by.
     YA ne v sostoyanii byl smotret' na eto. YA chuvstvoval, chto shozhu s  uma, i
brosilsya k trapu, chtoby ubezhat'  na palubu. No Volk  Larsen,  ostaviv na mig
svoyu zhertvu, odnim moguchim pryzhkom dognal menya i otshvyrnul v protivopolozhnyj
ugol kayuty.
     -- |to  odno iz proyavlenij  zhizni,  --  s  usmeshkoj brosil  on  mne. --
Ostavajsya  i  nablyudaj.  Vot  tebe sluchaj sobrat'  dannye o bessmertii dushi.
Krome togo, ty  ved' znaesh', chto dushe Dzhonsona my ne mozhem  prichinit' vreda.
My mozhem razrushit' tol'ko ee brennuyu obolochku.
     Mne kazalos', chto proshli veka, hotya na samom dele izbienie prodolzhalos'
ne dol'she  desyati  minut.  Volk  Larsen i  pomoshchnik  smertnym boem  izbivali
bednyagu.  Oni  molotili  ego  kulakami  i  pinali svoimi tyazhelymi bashmakami,
sshibali s  nog  i podnimali, chtoby  povalit' snova.  Dzhonson  uzhe  nichego ne
videl, krov'  hlestala u nego iz ushej, iz nosa i izo  rta, prevrashchaya kayutu v
lavku myasnika.  Kogda  on uzhe  ne  mog podnyat'sya,  oni  prodolzhali  izbivat'
lezhachego.
     -- Legche, Iogansen, malyj hod! -- proiznes nakonec Volk Larsen.
     No v pomoshchnike prosnulsya zver',  i on ne hotel otpustit'  svoej dobychi.
Volku Larsenu prishlos' ottolknut' ego loktem. Ot etogo, kazalos' by, legkogo
tolchka Iogansen otletel  v  storonu,  kak probka,  i  golova ego  s  treskom
udarilas' o pereborku. Oglushennyj, on svalilsya na pol, tyazhelo dysha i ochumelo
morgaya glazami.
     -- Otvori dver', Hemp! -- uslyshal ya prikaz.
     YA povinovalsya, i eti  zveri podnyali beschuvstvennoe telo i, slovno meshok
s tryap'em, povolokli ego po uzkomu  trapu na  palubu. U shturvala stoyal Luis,
tovarishch Dzhonsona po shlyupke, i krov' aloj  struej  bryznula emu na sapogi. No
Luis nevozmutimo vertel shturval, ne otryvaya glaz ot kompasa.
     Sovsem inache  povel sebya byvshij yunga Dzhordzh  Lich. Vsya shhuna ot baka  do
yuta  byla izumlena  ego  povedeniem.  On  samovol'no otpravilsya na  kormu  i
peretashchil Dzhonsona  na bak, gde prinyalsya, kak umel, perevyazyvat' ego  rany i
hlopotat' okolo nego. Dzhonson byl izurodovan do neuznavaemosti. Za neskol'ko
minut lico  ego tak posinelo i  raspuhlo,  chto poteryalo vsyakij  chelovecheskij
oblik.
     No  ya  hotel rasskazat'  o Liche K  tomu vremeni, kak ya  zakonchil uborku
kayuty, Lich uzhe sdelal dlya Dzhonsona vse, chto mog. YA podnyalsya na palubu, chtoby
podyshat'  svezhim vozduhom  i hot'  nemnogo  uspokoit'sya.  Volk Larsen  kuril
sigaru i osmatrival mehanicheskij lag, kotoryj obychno byl opushchen za kormoj, a
teper' dlya kakoj-to celi podnyat na bort. Vdrug do menya doletel golos Licha --
hriplyj,  drozhashchij  ot sderzhivaemoj yarosti.  YA povernulsya i uvidel, chto  Lich
stoit  na  palube pered samym yutom.  Lico ego  bylo bledno  i  perekosheno ot
beshenstva, glaza sverkali, on potryasal szhatymi kulakami nad golovoj.
     -- Pust' gospod' bog  poshlet tvoyu dushu v  ad, Volk Larsen! Da i  ad eshche
slishkom  horosh dlya tebya! Trus,  vot ty kto!  Ubijca! Svin'ya! --  tak ponosil
matros Lich kapitana.
     YA  stoyal, slovno gromom  porazhennyj. YA dumal, chto Lich budet  sejchas  zhe
ubit na meste. No  u  Volka  Larsena v etu  minutu ne bylo, kak vidno, ohoty
ubivat' ego. On ne spesha podoshel k krayu yuta i, prislonivshis' k uglu rubki, s
zadumchivym lyubopytstvom poglyadel na vzbeshennogo parnya.
     A tot brosal kapitanu v lico obvineniya, kakih nikto  eshche ne reshalsya emu
pred®yavit'. Matrosy boyazlivo zhalis' u baka, prislushivayas' k proishodyashchemu.
     Ohotniki,  balagurya,  vysypali  na palubu; no  ya zametil, chto veselost'
sletela  s  ih lic, kogda  oni uslyshali vykriki Licha. Dazhe oni byli ispugany
neobychajnoj  smelost'yu  matrosa. Kazalos'  neveroyatnym, chtoby ktonibud'  mog
brosit'  Volku  Larsenu podobnye oskorbleniya. Dolzhen skazat',  chto ya sam byl
udivlen i voshishchen  postupkom Licha  i  videl v nem  blestyashchee dokazatel'stvo
nepobedimosti bessmertnogo duha, kotoryj vyshe ploti i ee straha smerti. |tot
yunosha napomnil mne drevnih prorokov, oblichavshih lyudskie grehi.
     I kak on oblichal Volka Larsena! On obnazhal ego dushu i vystavlyal napokaz
vsyu ee nizost'. On prizyval na ego golovu proklyatiya boga i nebes i delal eto
s  zharom, napominavshim  sceny otlucheniya  ot cerkvi  v srednie  veka. V svoem
gneve on to podnimalsya do groznyh  vysot, to opuskalsya do gryaznoj  ploshchadnoj
brani.
     YArost'  Licha granichila s  bezumiem.  Na  gubah  ego vystupila  pena, on
zadyhalsya,  v  gorle  u  nego  klokotalo,  i   vremenami   rech'  stanovilas'
nechlenorazdel'noj. A Volk  Larsen vse tak  zhe holodno i spokojno slushal ego,
prislonivshis' k uglu rubki, i, kazalos', byl ohvachen lyubopytstvom. |to dikoe
proyavlenie  zhiznennogo  brozheniya,  etot  bujnyj myatezh i vyzov, broshennyj emu
dvizhushchejsya materiej, porazili i zainteresovali ego.
     Kazhdyj mig i ya i vse prisutstvuyushchie zhdali, chto on brositsya  na molodogo
matrosa i odnim udarom prikonchit ego. No  po kakomu-to strannomu  kaprizu on
etogo  ne  delal. Ego sigara  potuhla, a on  vse smotrel vniz  s  bezmolvnym
lyubopytstvom.
     Lich v svoem neistovstve doshel do predela.
     -- Svin'ya! Svin'ya! Svin'ya! -- vykrikival on, ne pomnya  sebya.  -- Pochemu
zhe ty ne sojdesh' vniz i ne prikonchish' menya, ubijca? Ty legko  mozhesh' sdelat'
eto! Nikto ne ostanovit tebya! No ya  tebya ne boyus'!  V  tysyachu raz luchshe byt'
mertvym i  izbavit'sya ot  tebya, chem  ostat'sya zhivym v  tvoih kogtyah! Idi zhe,
trus! Ubej menya! Ubej! Ubej!
     Kak raz  v  etu minutu  greshnaya dusha Tomasa Magridzha  vytolknula ego na
scenu.  On vse vremya slushal,  stoya  u  dveri  kambuza,  no  teper' vysunulsya
vpered, kak by dlya togo, chtoby vybrosit' za bort kakie-to  ochistki, na samom
zhe  dele, chtoby  ne prozevat'  ubijstva,  kotoroe, po ego  mneniyu, neminuemo
dolzhno bylo sejchas  proizojti.  On zaiskivayushche  ulybnulsya  Volku Larsenu, no
tot, kazalos', dazhe ne zametil ego. Odnako eto ne smutilo koka. On tozhe  byl
kak by ne v sebe; povernuvshis' k Lichu, on kriknul:
     --  CHto  ty  rugaesh'sya? Postydilsya  by!  Bessil'naya yarost' Licha nakonec
nashla  sebe vyhod. V pervyj raz  posle ih  stychki  kok vyshel iz  kambuza bez
nozha. I ne uspeli slova sletet' s  ego gub, kak  kulak Licha sbil ego s  nog.
Trizhdy  podnimalsya  kok  na nogi, starayas' udrat' v  kambuz,  i  vsyakij  raz
molodoj matros odnim udarom valil ego na palubu.
     -- Pomogite! -- zavopil Magridzh. --  Pomogite!  Pomogite! Uberite  ego!
CHto vy glyadite, uberite ego!
     Ohotniki  tol'ko smeyalis' s  chuvstvom oblegcheniya.  Tragediya  konchilas',
nachinalsya fars.  Matrosy osmeleli  i, uhmylyayas', pododvinulis' blizhe,  chtoby
luchshe videt', kak budut bit' nenavistnogo koka. I dazhe ya  vozlikoval v dushe.
Priznayus',  ya ispytyval  udovletvorenie,  glyadya, kak Lich  izbivaet Magridzha,
hotya  eto bylo  pochti stol' zhe uzhasnoe izbienie, kak to, kotoroe tol'ko chto,
po  vine  samogo Magridzha, vypalo na dolyu  Dzhonsona.  No  lico Volka Larsena
ostavalos' nevozmutimym.  On dazhe ne  peremenil pozy i s tem zhe lyubopytstvom
sledil za  izbieniem. Kazalos', on, nesmotrya na svoj ot®yavlennyj pragmatizm,
nablyudaet  za  igroj  i dvizheniem zhizni  v nadezhde  uznat' o nej  chto-nibud'
novoe, razlichit' v ee bezumnyh korchah chto-to uskol'zavshee do  sih por ot ego
vnimaniya -- klyuch k tajne zhizni, kotoryj pomozhet emu etu tajnu raskryt'.
     Nu i  dostalos' zhe  koku!  Da,  eto  izbienie  malo  chem  otlichalos' ot
vidennogo  mnoyu  v kayute. Magridzh naprasno staralsya spastis' ot raz®yarennogo
matrosa. Naprasno pytalsya on ukryt'sya v kayutu. Kogda Lich sbival ego  s  nog,
Magridzh delal popytki dokatit'sya do nee, dobrat'sya  do nee polzkom, staralsya
padat' v storonu kayuty, no udar sledoval za udarom s nepostizhimoj bystrotoj.
Lich shvyryal koka,  kak myach, poka nakonec Magridzh ne rastyanulsya  nedvizhimyj na
palube. No i posle etogo on eshche prodolzhal poluchat' udary  i pinki. Nikto  ne
zastupilsya za nego. Lich mog by ubit' koka, no,  ochevidno, gnev ego issyak. On
povernulsya i ushel, ostaviv svoego vraga rasprostertym na palube; kok lezhal i
povizgival, kak shchenok.
     No eti  dva proisshestviya  posluzhili tol'ko prelyudiej k  drugim sobytiyam
togo  zhe  dnya.  Pod vecher proizoshla  stychka  mezhdu Smokom  i  Gendersonom. V
kubrike vnezapno razdalis' vystrely, i ostal'nye chetvero ohotnikov vyskochili
na palubu.  Stolb gustogo,  edkogo dyma  --  kakoj  vsegda byvaet ot chernogo
poroha --  podnyalsya iz otkrytogo lyuka.  Volk  Larsen brosilsya tuda i ischez v
etom  dymu.  Do nas doleteli  zvuki  udarov.  Smok i  Genderson --  oba byli
raneny,  a  kapitan vdobavok  eshche  izbil  ih za to, chto  oni oslushalis'  ego
prikaza  i   izuvechili  drug  druga  pered  nachalom  ohoty.  Rany  okazalis'
ser'eznymi,  i, otkolotiv ohotnikov, Volk  Larsen tut zhe prinyalsya lechit' ih,
kak umel, i delat' perevyazki. YA pomogal  emu, kogda on zondiroval i promyval
rany,  i  oba molodca stoicheski  perenosili etu grubuyu hirurgiyu  bez vsyakogo
narkoza, podkreplyaya svoi sily tol'ko dobrym stakanom viski.
     Zatem  vo  vremya  pervoj  vechernej poluvahty  podnyalas' draka  na bake.
Prichinoj  ee  posluzhili  spletni  i  naushnichestvo,  iz-za kotoryh byl  izbit
Dzhonson.  SHum,  donosivshijsya  s  baka,  i sinyaki,  razukrasivshie  fizionomii
matrosov,  svidetel'stvovali  o  tom,  chto  odna  polovina  komandy  izryadno
otdelala druguyu.
     Vtoraya vechernyaya poluvahta oznamenovalas' novoj  drakoj  -- na  etot raz
mezhdu Iogansenom  i toshchim, pohozhim  na yanki ohotnikom Letimerom. Povod k nej
podalo zamechanie Letimera, chto pomoshchnik, deskat', hrapit i razgovarivaet  vo
sne. V rezul'tate poslednij poluchil izryadnuyu  trepku, posle  chego  snova  ne
daval nikomu spat', bez konca perezhivaya -- vo sne vse podrobnosti draki.
     Menya tozhe vsyu noch' muchili koshmary. |tot den' byl pohozh na strashnyj son.
Odna   zverskaya   scena   smenyalas'   drugoj,  razbushevavshiesya   strasti   i
hladnokrovnaya zhestokost' zastavlyali lyudej pokushat'sya na zhizn' svoih blizhnih,
bit', kalechit', unichtozhat'. Nervy moi byli potryaseny. Um vozmushchalsya. Do etoj
pory  zhizn'  moya   protekala  v  otnositel'nom  nevedenii  zverskoj  storony
chelovecheskoj  prirody.  Ved' ya vsegda zhil chisto intellektual'noj  zhizn'yu.  YA
stalkivalsya  s  zhestokost'yu, no tol'ko  s  zhestokost'yu duhovnoj --  s kolkim
sarkazmom CHarli Feraseta, s  bezzhalostnymi epigrammami i ostrotami priyatelej
po klubu  i yadovitymi zamechaniyami  nekotoryh  professorov v moi studencheskie
gody.
     Vot i vse.  No chtoby lyudi mogli vymeshchat' svoj gnev na blizhnih, prolivaya
krov' i kalecha Drug druga, -- eto bylo dlya menya vnove i povergalo v uzhas. Ne
naprasno nazyvali menya "nezhenka Van-Vejden", dumal ya  i bespokojno vorochalsya
na kojke, terzaemyj  koshmarami. YA  divilsya  svoemu  polnomu neznaniyu zhizni i
gor'ko  smeyalsya  nad  soboj;  kazalos',  ya  uzhe   gotov  byl  priznat',  chto
ottalkivayushchaya  filosofiya  Volka Larsena  daet  bolee  pravil'noe  ob®yasnenie
zhizni, chem moya.
     Takoe  napravlenie myslej  ispugalo menya. YA chuvstvoval, chto  okruzhayushchee
zverstvo  okazyvaet  na  menya  razvrashchayushchee vliyanie,  omrachaya  vse, chto est'
horoshego  i  svetlogo na  svete.  YA otdaval  sebe  otchet v tom, chto izbienie
Tomasa Magridzha -- skvernoe,  zloe delo,  i  tem ne menee ne mog ne likovat'
pri mysli ob  etom proisshestvii. I, soznavaya, chto ya greshu,  chto takie  mysli
chudovishchny, ya vse zhe zahlebyvalsya ot  bessmyslennogo zloradstva. YA bol'she  ne
byl Hemfri VanVejdenom. YA  byl Hempom, yungoj na shhune "Prizrak". Volk Larsen
byl moim kapitanom, Tomas Magridzh i ostal'nye -- moimi tovarishchami, i pechat',
kotoroj oni byli otmecheny, uzhe nachinala prostupat' i na moej shkure.




     Tri dnya ya rabotal i za  sebya  i za Tomasa  Magridzha i mogu  s gordost'yu
skazat',  chto  spravlyalsya s  delami neploho. YA  znayu, chto zasluzhil odobrenie
Volka  Larsena,  da i matrosy byli  dovol'ny  mnoyu vo  vremya  moego kratkogo
pravleniya v kambuze.
     -- V  pervyj raz em chistuyu pishchu, s teh por kak popal na bort, -- skazal
mne Garrison,  prosunuv  v dver' kambuza obedennuyu posudu s baka. -- Stryapnya
Tommi pochemu-to vsegda otdavala tuhlym zhirom, i sdaetsya mne,  chto on ni razu
ne smenil rubashki, kak otplyl iz Frisko.
     -- Tak ono i est', -- podtverdil ya.
     -- Nebos', i spit v nej? -- prodolzhal Garrison.
     -- Bud' uveren, -- skazal ya. -- Na  nem vse ta zhe rubashka, i  on  ee ni
razu ne snimal.
     No  tol'ko  tri dnya dal kapitan  koku na popravku  posle nanesennyh emu
poboev. Na chetvertyj den' ego za  shivorot stashchili  s kojki,  i  on, hromaya i
shatayas' ot slabosti, pristupil k ispolneniyu svoih obyazannostej. Glaza u nego
tak  otekli,  chto  on  pochti nichego  ne videl. On  hnykal i vzdyhal, no Volk
Larsen byl neumolim.
     -- Smotri, chtob ne bylo  pomoev!  -- naputstvoval on koka. -- I gryazi ya
bol'she  ne  poterplyu! Izvol' takzhe  inogda  menyat'  rubashku, ne  to  ya  tebya
vykupayu. Ponyal?
     Tomas  Magridzh s  trudom kovylyal  po kambuzu,  i pervyj  zhe rezkij kren
"Prizraka" chut' ne svalil ego s nog. Starayas' sohranit' ravnovesie, on hotel
shvatit'sya  za  zheleznye  prut'ya,  predohranyayushchie  kastryuli  ot  padeniya, no
promahnulsya i opersya rukoj o raskalennuyu  plitu. Razdalos' shipenie, potyanulo
zapahom gorelogo myasa, i kok vzvyl ot boli.
     --  Gospodi,  gospodi,  vot eshche  beda-to! -- prichital  on, usevshis'  na
ugol'nyj yashchik i razmahivaya obozhzhennoj rukoj. -- CHto  zh eto za napast' takaya!
Pryamo toshno stanovitsya! I za chto mne eto? Uzh ya li ne starayus' zhit'  so vsemi
v ladu!
     Slezy struilis'  po  ego  opuhshim, pokrytym krovopodtekami shchekam,  lico
bylo perekosheno ot boli, no skvoz' bol' proglyadyvala zataennaya zloba.
     --  Kak  ya  nenavizhu  ego! Kak  nenavizhu! -- probormotal  on,  skripnuv
zubami.
     -- Kogo eto? -- sprosil  ya, no bednyaga  uzhe opyat' nachal oplakivat' svoi
nevzgody. Vprochem,  ugadat', kogo  on nenavidit,  bylo netrudno,  -- trudnee
bylo  by  predpolozhit', chto on kogo-nibud'  lyubit.  V  etom  cheloveke  sidel
kakoj-to bes, zastavlyavshij ego nenavidet' ves'  mir. Mne kazalos' poroj, chto
Magridzh nenavidit dazhe samogo sebya,  -- tak nelepo  i urodlivo slozhilas' ego
zhizn'.  V  takie minuty vo mne  probuzhdalos'  goryachee  sochuvstvie  k  nemu i
stanovilos' stydno, chto ya mog radovat'sya ego stradaniyam i bedam. ZHizn' podlo
oboshlas'  s Tomasom Magridzhem. Ona sygrala s nim  skvernuyu shtuku, vylepiv iz
nego to, chem  on byl, i  ne perestavala izdevat'sya  nad nim. Mog  li on byt'
inym? I, budto v otvet na moi nevyskazannye mysli, kok prohnykal:
     -- Mne  vsegda,  vsegda ne vezlo.  Nekomu bylo  poslat'  menya  v shkolu,
nekomu  bylo  menya  pokormit' ili  vyteret' mne razbityj  nos,  kogda ya  byl
mal'chonkoj! Razve kto-nibud' zabotilsya obo mne? Kto, kogda, sprashivayu ya?
     -- Ne ogorchajsya,  Tommi, -- skazal ya, uspokaivayushche  kladya emu  ruku  na
plecho.  --  Ne unyvaj!  Vse naladitsya. U  tebya eshche  mnogo  vperedi, ty vsego
mozhesh' dobit'sya.
     -- Vran'e! Podloe vran'e! -- zaoral on mne v  lico, stryahivaya moyu ruku.
-- Vran'e,  sam  znaesh'. Menya ne peredelat'! Menya  uzhe sdelali -- iz  vsyakih
otbrosov! Takie  rassuzhdeniya horoshi dlya tebya, Hemp. Ty rodilsya dzhentl'menom.
Ty  nikogda ne znal, chto  znachit hodit' golodnym i zasypat' v slezah ottogo,
chto golod gryzet tvoe pustoe bryuho, tochno krysa. Net,  moe delo propashchee. Da
esli dazhe ya  prosnus' zavtra prezidentom Soedinennyh SHtatov, razve ya ot®emsya
za to vremya, kogda begal po ulicam golodnym shchenkom? Razve eto ispravish'?
     Ne  v dobryj chas ya rodilsya, vot  na moyu dolyu i vypalo  stol'ko bed, chto
hvatilo  by  na  desyateryh.  Polzhizni  ya  provalyalsya  po  bol'nicam.  Hvoral
lihoradkoj  v  Aspinvale,  v Gavane,  v  N'yu-Orleane.  Na  Barbadose polgoda
muchilsya ot  cingi  i chut' ne sdoh. V  Gonolulu --  ospa. V SHanhae -- perelom
obeih nog. V Unalashke -- vospalenie legkih. Tri slomannyh rebra vo Frisko. A
teper'!  Vzglyani  na  menya!  Vzglyani! Ved'  opyat'  vse  rebra  perelomali! I
posmotrish' --  budu harkat' krov'yu. Kto zhe  mne vozmestit vse eto, sprashivayu
ya?  Kto? Bog,  chto  li? Vidno, on zdorovo nevzlyubil  menya, kogda  otpravil v
plavanie po etomu proklyatomu svetu!
     |to vozmushchenie protiv sud'by prodolzhalos' bol'she chasa,  posle  chego kok
snova  prinyalsya za rabotu, hromaya, ohaya i dysha nenavist'yu ko vsemu zhivushchemu.
Ego  diagnoz okazalsya  pravil'nym, tak kak vremya ot vremeni emu  stanovilos'
durno,  on  nachinal  harkat'  krov'yu i  ochen' stradal.  No  bog, kazalos', i
vpravdu  voznenavidel ego i ne hotel pribrat'. Malo-pomalu  kok opravilsya  i
stal eshche zlee prezhnego.
     Proshlo neskol'ko  dnej,  i  Dzhonson tozhe  vypolz  na  palubu i  koe-kak
prinyalsya za rabotu. No emu bylo eshche daleko do popravki, i ya neredko nablyudal
ukradkoj, kak on  s trudom vzbiraetsya  po vantam  ili  ustalo sklonyaetsya nad
shturvalom. A  huzhe vsego bylo to, chto  on sovsem pal  duhom.  On presmykalsya
pered Volkom Larsenom i pered  pomoshchnikom. Vot  Lich  --  tot derzhalsya sovsem
inache. Rashazhival po palube, kak molodoj tigr,  i ne skryval svoej nenavisti
k kapitanu i k Iogansenu.
     -- YA eshche razdelayus' s toboj, kosolapyj shved!  -- uslyshal ya kak-to noch'yu
na palube ego slova, obrashchennye k pomoshchniku.
     Iogansen vybranilsya v temnote, i v tot zhe mig chto-to  s siloj udarilos'
o pereborku  kambuza. Snova  poslyshalas' rugan', potom nasmeshlivyj  hohot, a
kogda  vse  stihlo,  ya  vyshel na palubu i uvidel tyazhelyj nozh, vonzivshijsya  v
pereborku na celyj  dyujm. Pochti togda zhe poyavilsya pomoshchnik i prinyalsya iskat'
nozh, no ya uzhe zavladel im i na sleduyushchee utro tajkom vernul ego Lichu. Matros
tol'ko  osklabilsya   pri  etom,  no  v  ego  ulybke  bylo  bol'she  iskrennej
blagodarnosti,  chem v mnogoslovnyh  izliyaniyah, prisushchih predstavitelyam moego
klassa.
     V protivopolozhnost' ostal'nym chlenam komandy, ya teper' ni  s kem ne byl
v ssore, bolee togo, otlichno  ladil so vsemi.  Ohotniki  otnosilis' ko  mne,
dolzhno  byt', so  snishoditel'nym  prezreniem,  no,  vo  vsyakom  sluchae,  ne
vrazhdebno. Smok i Genderson, kotorye ponemnogu zalechivali svoi rany i celymi
dnyami kachalis' v podvesnyh kojkah  pod tentom,  uveryali,  chto  ya uhazhivayu za
nimi luchshe vsyakoj sidelki i chto oni ne zabudut menya v konce  plavaniya, kogda
poluchat  raschet.  (Kak budto mne  nuzhny  byli ih den'gi! YA mog kupit' ih  so
vsemi ih pozhitkami, mog kupit' vsyu shhunu, dazhe dvadcat' takih  shhun!) No mne
vypala zadacha uhazhivat' za  nimi,  perevyazyvat' ih rany, i  ya delal vse, chto
mog.
     U Volka Larsena snova byl  pristup golovnoj  boli,  dlivshijsya dva  dnya.
Dolzhno  byt', on zhestoko  stradal, tak  kak  pozval  menya  i podchinyalsya moim
ukazaniyam, kak bol'noj rebenok. No nichto ne pomogaet emu. Po moemu sovetu on
brosil kurit' i pit'. Mne kazalos' prosto  neveroyatnym, chto eto velikolepnoe
zhivotnoe mozhet stradat' takimi golovnymi bolyami.
     -- |to bozh'ya kara, uveryayu  vas, -- vyskazalsya po etomu povodu Luis.  --
Kara za ego chernye dela. I eto eshche ne vse, inache...
     -- Inache chto? -- sprosil ya.
     -- Inache bog, vidat', tol'ko grozitsya, a dela ne delaet. |h, vot sletit
s yazyka...
     Net, zrya  ya skazal, chto  nahozhus'  v dobryh otnosheniyah  so vsemi. Tomas
Magridzh ne  tol'ko  po-prezhnemu  nenavidit  menya,  no dazhe  nashel dlya  svoej
nenavisti novyj povod. YA dolgo ne ponimal, v chem delo, no nakonec dogadalsya:
on  ne mog prostit' mne, chto ya rodilsya "dzhentl'menom", kak on vyrazhaetsya, to
est' pod bolee schastlivoj zvezdoj, nezheli on.
     -- A pokojnikov chto-to ne vidat'! --  poddraznil  ya Luisa, kogda Smok i
Genderson, druzheski beseduya,  progulivalis' ryadom  po palube  v  pervyj  raz
posle vyzdorovleniya.
     Luis podnyal na menya hitrye serye glazki i zloveshche pokachal golovoj.
     -- SHkval  naletit, govoryu vam,  i  togda  berite  vse rify  i derzhites'
krepche. YA  chuyu,  davno  chuyu -- byt'  bure. YA ee vizhu -- vot kak  takelazh nad
golovoj v temnuyu noch'. Ona uzhe blizko, blizko!
     -- I kto zhe budet pervoj zhertvoj? -- sprosil ya.
     -- Tol'ko ne staryj tolstyj  Luis, za eto ya poruchus', -- rassmeyalsya on.
-- YA  chuyu nutrom,  chto cherez god  budu glyadet' v glaza moej staroj  matushke;
ved' ona zazhdalas' svoih synovej -- vse pyatero ushli v more.
     -- CHto on govoril tebe? -- sprosil menya potom Tomas Magridzh.
     -- CHto on kogda-nibud' s®ezdit domoj povidat'sya s mater'yu, -- ostorozhno
otvechal ya.
     -- U menya nikogda ne bylo materi, -- zayavil kok, ustaviv na menya unylyj
vzglyad svoih tusklyh, bescvetnyh glaz.




     Dumayu o  tom, chto nikogda ne umel ponastoyashchemu cenit' zhenskoe obshchestvo,
hotya pochti vsyu  svoyu zhizn'  provel v  okruzhenii zhenshchin.  YA zhil  s  mater'yu i
sestrami i vsegda staralsya osvobodit'sya ot  ih  opeki. Oni dovodili menya  do
otchayaniya  svoimi  zabotami  o moem zdorov'e i vtorzheniyami v moyu komnatu, gde
neizmenno narushali  tot sistematizirovannyj haos, kotoryj byl predmetom moej
gordosti  i v  kotorom  ya otlichno razbiralsya, i uchinyali eshche bol'shij,  s moej
tochki zreniya, haos, hotya komnata i priobretala bolee opryatnyj vid. Posle  ih
uhoda ya nikogda  nichego ne  mog  najti. No,  uvy, kak  rad byl by  ya  teper'
oshchutit'  vozle sebya ih prisutstvie, uslyshat'  shelest  ih yubok,  kotoryj  tak
dokuchal  mne  podchas! YA uveren, chto nikogda  ne budu  ssorit'sya s nimi, esli
tol'ko mne  udastsya popast' domoj.  Pust'  s utra do nochi  pichkayut menya, chem
hotyat, pust' ves' den' vytirayut  pyl' v moem kabinete  i podmetayut pol  -- ya
budu spokojno vzirat' na vse eto i blagodarit' sud'bu za to, chto u menya est'
mat' i sestry.
     Podobnye vospominaniya zastavlyayut menya  zadumat'sya  o drugom. Gde materi
vseh etih lyudej, plavayushchih na  "Prizrake"? I protivoestestvenno i nezdorovo,
chto  vse eti muzhchiny sovershenno otorvany ot zhenshchin i  odni skitayutsya po belu
svetu. Grubost' i dikost' tol'ko neizbezhnyj rezul'tat etogo. Vsem etim lyudyam
sledovalo  by tozhe imet'  zhen,  sester, docherej.  Togda  oni byli by  myagche,
chelovechnee, byli by sposobny  na  sochuvstvie.  A  ved' nikto  iz nih dazhe ne
zhenat. Godami nikomu iz nih ne prihoditsya ispytyvat' na sebe vliyaniya horoshej
zhenshchiny, ee smyagchayushchego vozdejstviya. ZHizn' ih odnoboka. Ih muzhestvennost', v
kotoroj est' nechto  zhivotnoe, chrezmerno  razvilas'  v nih  za  schet duhovnoj
storony, pritupivshejsya, pochti atrofirovannoj.
     |to kompaniya  holostyh muzhchin. ZHizn' ih protekaet  v grubyh stychkah, ot
kotoryh  oni  eshche bolee  cherstveyut.  Poroj  mne prosto  ne veritsya,  chto  ih
porodili   na  svet  zhenshchiny.  Kazhetsya,   chto  eto  kakaya-to   poluzverinaya,
poluchelovecheskaya poroda, osobyj vid zhivyh sushchestv, ne  imeyushchih pola, chto oni
vylupilis',  kak  cherepahi,  iz  sogretyh  solncem yaic  ili  poluchili  zhizn'
kakimnibud' drugim neobychnym sposobom. Dni oni  provodyat  sredi  grubosti  i
zla, i v konce koncov umirayut stol' zhe skverno, kak i zhili.
     Pod  vliyaniem takih myslej ya  razgovorilsya vchera vecherom s  Iogansenom.
|to  byla  pervaya neoficial'naya beseda, kotoroj on  udostoil  menya  s nachala
puteshestviya.  Iogansen  pokinul  SHveciyu, kogda  emu bylo  vosemnadcat'  let;
teper' emu tridcat' vosem', i za vse eto vremya on ni  razu ne byl doma. Goda
dva nazad v CHili on vstretil v kakom-to portovom traktire zemlyaka i uznal ot
nego, chto ego mat' eshche zhiva.
     --  Verno,  uzh  poryadkom  sostarilas'  teper',  -- skazal on, zadumchivo
glyanuv na kompas i totchas metnuv kolyuchij vzglyad na Garrisona, otklonivshegosya
na odin rumb ot kursa.
     -- Kogda vy v poslednij raz pisali ej? On prinyalsya vyschityvat' vsluh.
     -- V  vosem'desyat pervom... net, v vosem'desyat  vtorom,  kazhetsya. Ili v
vosem'desyat  tret'em?  Da,  v vosem'desyat  tret'em.  Desyat'  let  nazad.  Iz
kakogo-to malen'kogo porta na Madagaskare. YA sluzhil togda na torgovom sudne.
Vidish'  ty, -- prodolzhal on,  budto  obrashchayas'  cherez okean k svoej  zabytoj
materi, -- ved' kazhdyj god sobiralsya domoj. Tak stoilo li pisat'? CHerez god,
dumayu, popadu. Da vsyakij raz chto-nibud' meshalo. Teper' vot stal  pomoshchnikom,
tak  delo pojdet podrugomu. Kak poluchu raschet vo  Frisko --  mozhet,  nabezhit
dollarov  pyat'sot, --  tak  najmus'  na kakoe-nibud' parusnoe  sudno,  mahnu
vokrug mysa Gorn v Liverpul' i zashibu eshche.  A ottuda  uzh poedu domoj na svoi
denezhki. Vot togda moej starushke ne pridetsya bol'she rabotat'!
     -- Neuzhto ona eshche rabotaet? Skol'ko zhe ej let?
     -- Pod  sem'desyat,  -- otvetil on. I  dobavil hvastlivo: --  U  nas  na
rodine rabotayut s  rozhdeniya i do samoj smerti, poetomu my i zhivem tak dolgo.
YA dotyanu do sta.
     Nikogda ne zabudu ya etogo razgovora. To byli poslednie slova, kotorye ya
ot nego slyshal, i, byt' mozhet, voobshche poslednie ego slova.
     V tot vecher, spustivshis' v kayutu, ya reshil, chto tam slishkom dushno spat'.
Noch' byla tihaya. My vyshli iz  polosy  passatov, i "Prizrak" ele polz vpered,
so skorost'yu ne bol'she odnogo uzla. Zahvativ pod myshku podushku i  odeyalo,  ya
podnyalsya na palubu.
     Prohodya  mimo Garrisona, ya vzglyanul na kompas, ustanovlennyj na  palube
rubki, i  zametil, chto na etot raz rulevoj  otklonilsya ot kursa na celyh tri
rumba.
     Dumaya,  chto on zasnul,  i  zhelaya  spasti ego  ot  vzbuchki,  a  to  i ot
chego-nibud' pohuzhe,  ya zagovoril s nim. No on ne spal, glaza ego byli shiroko
raskryty i ustremleny v dal'. Kazalos', on byl tak chem-to vzvolnovan, chto ne
mog otvetit' mne.
     -- V chem delo? -- sprosil ya. -- Ty bolen?
     On pokachal golovoj i gluboko vzdohnul, slovno probuzhdayas' ot sna.
     -- Tak derzhi kurs poluchshe, -- posovetoval ya.
     On  perehvatil  ruchki  shturvala; strelka kompasa  medlenno  popolzla  k
severo-zapadu i ustanovilas' tam posle neskol'kih otklonenij.
     YA  uzhe  sobralsya pojti  dal'she i  podnyal svoi veshchi,  kak  vdrug  chto-to
neobychnoe za  bortom  privleklo moe  vnimanie. CH'ya-to  zhilistaya mokraya  ruka
uhvatilas' za planshir. Potom iz temnoty poyavilas' drugaya. YA smotrel, razinuv
rot. CHto eto za gost' iz morskoj glubiny? Kto by  eto ni byl, ya znal, chto on
vzbiraetsya   na  bort,  derzhas'  za  laglin'.  Poyavilas'  golova  s  mokrymi
vz®eroshennymi volosami, i  ya uvidel lico Volka Larsena. Ego pravaya shcheka byla
v krovi,  struivshejsya  iz rany na golove. Sil'nym  ryvkom  on perekinul telo
cherez  fal'shbort i, ochutivshis' na palube, metnul bystryj vzglyad na rulevogo,
slovno  proveryaya,  kto  stoit  u shturvala  i  ne  grozit li  s  etoj storony
opasnost'.   Voda  ruch'yami  stekala  s   ego  odezhdy,  i  ya   bessoznatel'no
prislushivalsya k ee zhurchaniyu. Kogda on  dvinulsya ko mne, ya nevol'no otstupil:
ya otchetlivo prochel slovo "smert'" v ego vzglyade.
     -- Stoj, Hemp, -- tiho skazal on. -- Gde pomoshchnik?
     YA s nedoumeniem pokachal golovoj.
     -- Iogansen! -- negromko pozval  kapitan. -- Iogansen! Gde pomoshchnik? --
sprosil on u Garrisona.
     Molodoj matros uzhe uspel prijti v sebya i dovol'no spokojno otvetil:
     -- Ne znayu, ser. Nedavno on proshel na bak.
     --  YA tozhe  shel  na bak,  no  ty,  verno,  zametil,  chto  vernulsya ya  s
protivopolozhnoj storony. Kak eto moglo poluchit'sya, a?
     -- Vy, verno, byli za bortom, ser.
     -- Posmotret', net li ego v kubrike, ser? -- predlozhil ya.
     Larsen pokachal golovoj.
     -- Ty ne najdesh' ego tam, Hemp. Idem, ty mne nuzhen! Ostav' veshchi zdes'.
     YA posledoval za nim. Na palube bylo tiho.
     --  Proklyatye  ohotniki, --  provorchal  on. -- Tak  razlenilis', chto ne
mogut vystoyat' chetyre chasa na vahte!
     Na polubake  my  nashli treh  spyashchih matrosov! Kapitan  perevernul ih na
spinu  i zaglyanul im v lico.  Oni nesli vahtu  na  palube, a  po korabel'nym
pravilam vse, za isklyucheniem starshego vahtennogo,  rulevogo i signal'shchika, v
horoshuyu pogodu imeli pravo spat'.
     -- Kto signal'shchik? -- sprosil kapitan.
     -- YA, ser, -- s legkoj drozh'yu v golose  otvetil Holiok, odin  iz staryh
matrosov. -- YA tol'ko na minutu zadremal ser. Prostite, ser! Bol'she etogo ne
budet.
     -- Ty nichego ne zametil na palube?
     -- Net, ser, ya...
     No Volk Larsen  uzhe otvernulsya, prezritel'no burknuv chto-to, i  ostavil
matrosa s raskrytym rtom, -- kto mog dumat', chto on tak deshevo otdelaetsya!
     -- Tishe teper', --  shepotom predupredil menya Volk Larsen,  spuskayas' po
trapu v kubrik.
     S b'yushchimsya serdcem ya posledoval za nim. YA ne znal, chto nas ozhidaet, kak
ne znal i togo, chto uzhe proizoshlo. No ya videl, chto byla prolita krov'. I uzh,
konechno,  ne  po  svoej vole Volk Larsen  ochutilsya za bortom. Stranno bylo i
otsutstvie Iogansena.
     YA vpervye spuskalsya  v matrosskij  kubrik i ne skoro zabudu to zrelishche,
kotoroe predstalo predo  mnoj, kogda ya  ostanovilsya vnizu  u  trapa.  Kubrik
zanimal  treugol'noe  pomeshchenie  na  samom  nosu  shhuny   i  byl  ne  bol'she
obyknovennoj deshevoj kamorki na Grabstrit. Vdol' treh ego  sten v  dva yarusa
tyanulis'  kojki.  Ih  bylo  dvenadcat'.  Dvenadcat'  chelovek yutilis'  v etoj
tesnote -- i  spali i  eli zdes'. Moya spal'nya  doma byla nevelika, no vse zhe
ona mogla vmestit' dyuzhinu takih kubrikov, a  esli prinyat' vo vnimanie vysotu
potolka, to i vse dvadcat'.
     Tut pahlo plesen'yu  i  chem-to kislym,  i pri svete  kachayushchejsya lampy  ya
razglyadel pereborki, splosh'  uveshannye morskimi sapogami, kleenchatoj odezhdoj
i vsevozmozhnym tryap'em -- chistym i gryaznym vperemeshku. Vse eto raskachivalos'
vzad i vpered s shurshashchim zvukom, napominavshim stuk  vetok o stenu doma ili o
kryshu.  Vremya  ot vremeni kakoj-nibud'  sapog gluho  udaryalsya o pereborku. I
hotya more  bylo tihoe,  balki  i  doski  skripeli neumolchnym horom, a iz-pod
nastila neslis' kakie-to strannye zvuki.
     Vse  eto niskol'ko  ne  meshalo spyashchim.  Ih bylo  vosem' chelovek --  dve
svobodnye ot  vahty  smeny,  --  i  spertyj vozduh  byl sogret ih  dyhaniem;
slyshalis'  vzdohi, hrap,  nevnyatnoe  bormotanie -- zvuki, soprovozhdavshie son
etih  lyudej, spyashchih  v svoej berloge.  No  v samom li  dele vse oni spali? I
davno  li?  Vot  chto,  po-vidimomu,  interesovalo  Volka Larsena.  I,  chtoby
razreshit' svoi somneniya, on pribeg k priemu, napomnivshemu mne odnu iz novell
Bokkachcho.
     Larsen vynul lampu iz  ee  kachayushchejsya opravy i podal mne. Svoj obhod on
nachal s pervoj kojki po pravomu bortu. Naverhu lezhal  kanak  [10],  krasavec
matros,  kotorogo  tovarishchi nazyvali Ufti-Ufti. On spal,  lezha na  spine,  i
dyshal tiho, kak zhenshchina. Odnu  ruku on podlozhil pod golovu, drugaya pokoilas'
poverh  odeyala.  Volk  Larsen vzyal  ego za ruku i nachal  schitat'  pul's. |to
razbudilo matrosa.  On  prosnulsya tak  zhe  spokojno, kak  spal,  i  dazhe  ne
poshevel'nulsya pri etom. On  tol'ko shiroko otkryl svoi ogromnye chernye  glaza
i, ne migaya, ustavilsya  na nas.  Volk Larsen prilozhil palec k gubam,  trebuya
molchaniya, i glaza snova zakrylis'.
     Na nizhnej kojke lezhal Luis, tolstyj, rasparennyj. On spal nepritvornym,
tyazhelym snom. Kogda Volk  Larsen vzyal ego za ruku,  on bespokojno zaerzal  i
vdrug izognulsya tak, chto telo ego kakuyu-to sekundu opiralos' tol'ko na plechi
i pyatki. Guby ego zashevelilis', i on izrek sleduyushchuyu zagadochnuyu frazu:
     -- Kvarta --  shilling. No glyadi v  oba, ne to  traktirshchik migom  vsuchit
tebe trehpensovuyu za tvoi shest' pensov.
     Zatem on povernulsya nabok i s tyazhelym vzdohom proiznes:
     -- SHest' pensov -- "tenner", a shilling -- "bob". A vot chto takoe "poni"
[11] -- ya ne znayu.
     Udostoverivshis', chto Luis i kanak ne prikidyvayutsya spyashchimi. Volk Larsen
pereshel k  sleduyushchim dvum  kojkam,  po  pravomu bortu,  zanyatym  --  kak  my
uvideli, osvetiv ih lampoj, -- Lichem i Dzhonsonom.
     Kogda  kapitan  nagnulsya  nad  nizhnej  kojkoj,  chtoby  proshchupat'  pul's
Dzhonsonu,  ya,  stoya  s  lampoj  v rukah,  zametil, chto Lich na verhnej  kojke
pripodnyal golovu i ostorozhno glyanul vniz. Dolzhno  byt', on razgadal hitrost'
kapitana  i  ponyal, chto  sejchas  budet ulichen, tak  kak lampa vnezapno  byla
vybita u menya  iz  ruk, i kubrik  pogruzilsya  v temnotu.  V tot  zhe mig  Lich
sprygnul vniz, pryamo na Volka Larsena.
     Zvuki, donosivshiesya iz mraka, napominali shvatku volka s  bykom. Larsen
vzrevel, kak raz®yarennyj zver',  i Lich  zarychal  tozhe. Ot  etih zvukov krov'
styla v zhilah. Dzhonson, dolzhno byt', totchas  vmeshalsya v draku.  YA ponyal, chto
ego  unizhennoe  povedenie vse  poslednie  dni bylo  lish'  horosho  obdumannym
pritvorstvom.
     |ta  shvatka  v  temnote  kazalas' stol' uzhasnoj, chto  ya,  ves'  drozha,
prislonilsya k trapu, ne v silah sdvinut'sya s mesta. YA snova ispytal znakomoe
sosushchee  oshchushchenie   pod  lozhechkoj,  vsegda  poyavlyavsheesya  u  menya  pri  vide
fizicheskogo nasiliya. Pravda,  v etot mig ya  nichego ne mog videt', no do menya
doletali  zvuki  udarov  i  gluhoj stuk stalkivayushchihsya  tel.  Kojki treshchali,
slyshno bylo tyazheloe dyhanie, korotkie vozglasy boli.
     Dolzhno byt', v pokushenii  na  zhizn'  kapitana  i  pomoshchnika uchastvovalo
neskol'ko chelovek, tak kak po vozrosshemu shumu ya dogadalsya, chto Lich i Dzhonson
uzhe poluchili podkreplenie so storony svoih tovarishchej.
     -- |j, kto-nibud', dajte nozh! -- krichal Lich.
     -- Dvin' ego po bashke! Vyshibi iz nego mozgi! -- oral Dzhonson.
     No Volk Larsen bol'she ne izdal ni zvuka.  On molcha i svirepo borolsya za
svoyu  zhizn'.  Emu prihodilos'  tugo. Srazu  zhe  sbityj  s  nog,  on  ne  mog
podnyat'sya, i mne  kazalos', chto,  nesmotrya na ego chudovishchnuyu silu, polozhenie
ego   beznadezhno.  O  yarosti  etoj  bor'by   ya   poluchil   ves'ma  naglyadnoe
predstavlenie, tak kak  sam  byl sbit  s nog  scepivshimisya  telami i, padaya,
sil'no ushibsya. Odnako sredi obshchej svalki mne kak-to udalos' zapolzti na odnu
iz nizhnih koek i takim obrazom ubrat'sya s dorogi.
     -- Vse syuda! My derzhim ego! Popalsya! -- slyshal ya vykriki Licha.
     -- Kogo?  --  sprashival  kto-to,  razbuzhennyj  shumom, ne  ponimaya,  chto
proishodit.
     --  Krovopijcu  pomoshchnika! -- hitro  otvetil Lich, s  trudom vygovarivaya
slova.
     Ego  soobshchenie bylo vstrecheno vostorzhennymi vozglasami, i s etoj minuty
Volku Larsenu  prishlos' otbivat'sya ot semeryh dyuzhih matrosov,  nasedavshih na
nego.  Luis, ya polagayu,  ne prinimal  uchastiya  v  drake. Kubrik  gudel,  kak
potrevozhennyj ulej.
     -- |j vy, chto  tam u vas takoe?  -- donessya s paluby krik  Letimera. On
byl  slishkom  ostorozhen,  chtoby  spustit'sya  v  etot  ad  kipevshih vo  mrake
strastej.
     -- U kogo est' nozh? Dajte nozh! -- snova uslyshal ya golos Licha, kogda shum
na mgnovenie zatih.
     Mnogochislennost'  napadavshih  povredila im. Oni meshali drug drugu, a  u
Volka Larsena byla tol'ko odna cel' -- probrat'sya polzkom k trapu, -- i on v
konce  koncov  dostig  svoego.  Nesmotrya  na  polnyj  mrak,  ya sledil za ego
peredvizheniem po zvukam. I tol'ko takoj silach mog sdelat' to, chto sdelal on,
kogda dopolz vse zhe do trapa. Hvatayas'  za stupen'ki rukami, on  malo-pomalu
vypryamilsya vo ves' rost i nachal vzbirat'sya naverh, nevziraya na to, chto celaya
kucha lyudej staralas' stashchit' ego vniz.
     Konec etoj sceny ya ne tol'ko slyshal, no i videl, tak kak Letimer prines
fonar'  i osvetil im lyuk. Volk Larsen  -- ego edva mozhno bylo razglyadet' pod
ucepivshimisya za nego matrosami  -- uzhe  pochti dobralsya do  verha trapa. |tot
klubok spletennyh tel  napominal  ogromnogo mnogolapogo pauka i raskachivalsya
vzad  i  vpered  v  takt  ritmichnoj  kachke  shhuny.  I  medlenno,  s bol'shimi
ostanovkami, vsya eta koposhashchayasya massa tel neuklonno polzla  kverhu. Raz ona
drognula,  zastyla  na  meste  i  chut' ne  pokatilas'  vniz,  no  ravnovesie
vosstanovilos', i ona snova popolzla po trapu.
     -- CHto tut takoe? -- kriknul Letimer.
     Pri svete fonarya ya uvidel ego sklonennoe nad lyukom ispugannoe lico.
     -- |to ya, Larsen, -- donessya priglushennyj golos.
     Letimer  protyanul  ruku. Snizu bystro vysunulas' ruka Larsena.  Letimer
shvatil  ee  i stal tyanut' kverhu, i  sleduyushchie  dve stupen'ki byli projdeny
bystro. Pokazalas' drugaya ruka Larsena i uhvatilas' za komings lyuka.  Klubok
tel otdelilsya ot trapa, no matrosy vse eshche ceplyalis' za svoego uskol'zavshego
vraga. Odnako odin za drugim oni  nachali skatyvat'sya  vniz. Larsen sbrasyval
ih, udaryaya  o zakrainu lyuka, pinaya nogami. Poslednim byl Lich: on  svalilsya s
samogo  verha  vniz  golovoj pryamo na svoih tovarishchej. Volk  Larsen i fonar'
ischezli, i my ostalis' v temnote.




     Po stonami, s rugatel'stvami matrosy stali podnimat'sya na nogi.
     --  Zazhgite  lampu,  ya  vyvihnul  bol'shoj  palec,  --  kriknul Parsons,
smuglyj,  mrachnyj  paren',  rulevoj iz  shlyupki Stendisha,  gde  Garrison  byl
grebcom.
     -- Lampa gde-to tut, na polu, --  skazal Lich, opuskayas'  na kraj kojki,
na kotoroj pritailsya ya.
     Poslyshalsya  shoroh,  chirkan'e spichki, potom  tusklo  vspyhnula  koptyashchaya
lampa, i pri ee nevernom svete bosonogie matrosy  prinyalis' obsledovat' svoi
ushiby  i rany. Ufti-Ufti zavladel  pal'cem  Parsonsa,  sil'no  dernul ego  i
vpravil sustav. V to zhe vremya ya zametil, chto u samogo kanaka sustavy pal'cev
razbity v krov'. On pokazyval ih vsem, skalya svoi velikolepnye belye zuby, i
hvalilsya, chto svorotil skulu Volku Larsenu.
     --  Tak  eto  ty, chernoe pugalo, postaralsya?  --  voinstvenno  vskrichal
Kelli,  amerikanec  irlandskogo  proishozhdeniya, byvshij  gruzchik, pervyj  raz
vyhodivshij v more i sostoyavshij grebcom pri Kerfute.
     On vyplyunul vybitye  zuby  i s perekoshchennym ot beshenstva licom dvinulsya
na Ufti-Ufti. Kanak otprygnul k svoej kojke i vyhvatil dlinnyj nozh.
     --  A,  bros'!  Nadoel!  --  vmeshalsya  Lich. Ochevidno,  pri  vsej  svoej
molodosti i neopytnosti on byl konovodom  v kubrike. -- Stupaj proch', Kelli,
ostav' Ufti v pokoe! Kak, chert poderi, mog on uznat' tebya v temnote?
     Kelli nehotya povinovalsya, a Ufti-Ufti blagodarno sverknul svoimi belymi
zubami.  On  byl  krasiv.  V  liniyah ego figury  byla  kakaya-to  zhenstvennaya
myagkost', a  bol'shie  glaza smotreli mechtatel'no, chto stranno  protivorechilo
ego reputacii drachuna i zabiyaki.
     -- Kak emu udalos' ujti? -- sprosil Dzhonson.
     Vse  eshche  tyazhelo  dysha, on  sidel na krayu svoej  kojki;  vsya ego figura
vyrazhala  krajnee razocharovanie  i  unynie. Vo  vremya bor'by s nego  sorvali
rubashku; krov' "v rany na shcheke kapala na obnazhennuyu grud' i krasnoj strujkoj
stekala na pol.
     -- Udalos', potomu chto on d'yavol. YA ved' govoril vam, -- otozvalsya Lich,
vskochiv s  kojki; v glazah u nego blesnuli slezy otchayaniya. -- I ni u kogo iz
vas vovremya ne nashlos' nozha! -- prostonal on.
     No nikto ne  slushal ego; v matrosah uzhe prosnulsya strah pered ozhidavshej
ih karoj.
     --  A  kak  on  uznaet,  kto s nim dralsya? -- sprosil Kelli  i, svirepo
oglyanuvshis' krugom, dobavil: -- Esli, Konechno, nikto ne doneset.
     -- Da  stoit emu tol'ko  poglyadet' na nas... -- probormotal Parsons. --
Vzglyanet hot' na tebya, i vse!
     --  Skazhi emu,  chto  paluba  vstala dybom  i  dala  tebe  po zubam,  --
usmehnulsya Luis.
     On odin ne slezal vo vremya draki s kojki i torzhestvoval, chto u nego net
ni ran, ni sinyakov -- nikakih sledov uchastiya v nochnom poboishche.
     -- Nu i dostanetsya vam zavtra, kogda Volk uvidit vashi  rozhi! -- hmyknul
on.
     -- Skazhem, chto prinyali ego za pomoshchnika, -- probormotal kto-to.
     A drugoj dobavil:
     -- A ya skazhu, chto uslyshal  shum, soskochil s kojki i srazu  zhe poluchil po
morde za  lyubopytstvo. Nu i, ponyatno, ne ostalsya v dolgu. A kto tam byl -- ya
i ne razobral v etoj temnotishche.
     -- I s®ezdil mne v zuby! -- dopolnil Kelli i dazhe prosiyal na mig.
     Lich  i Dzhonson ne prinimali  uchastiya v etom razgovore, i bylo yasno, chto
tovarishchi smotryat na  nih, kak na obrechennyh. Lich nekotoroe  vremya molchal, no
nakonec ego vzorvalo.
     --  Toshno  slushat'!  Slyuntyai!  Esli  by vy  pomen'she  mololi  yazykom da
pobol'she  rabotali rukami, emu by uzhe byla kryshka.  Pochemu ni odin iz vas ne
dal mne nozha, kogda ya  prosil? CHert by vas pobral! I chego vy nyuni raspustili
-- ub'et on vas, chto li?  Sami znaete, chto ne ub'et. On ne  mozhet sebe etogo
pozvolit'. Zdes' net  korabel'nyh agentov, chtoby podyskat' drugih brodyag  na
vashe mesto. Kto bez vas  budet  gresti, i pravit' na shlyupkah, i rabotat'  na
ego chertovoj shhune? A teper' nam s Dzhonsonom pridetsya rasplachivat'sya za vse.
Nu, lez'te na kojki i zatknites'. YA hochu spat'.
     -- CHto verno, to verno! -- otozvalsya Parsons. -- Ubit' on nas, pozhaluj,
ne ub'et. No uzh zhit'ya nam teper' tozhe ne budet na etoj shhune!
     A  ya vse  eto  vremya  s  trevogoj dumal o  svoem sobstvennom nezavidnom
polozhenii.  CHto  proizojdet, kogda oni  zametyat  menya?  Mne-to  ne probit'sya
naverh, kak Volku Larsenu. I v etu minutu Letimer kriknul s paluby:
     -- Hemp! Kapitan zovet!
     -- Ego zdes' net! -- otozvalsya Parsons.
     --  Net, ya zdes'! -- kriknul ya, sprygivaya  s  kojki i  starayas' pridat'
svoemu golosu tverdost'.
     Matrosy oshelomlenno ustavilis'  na  menya.  YA chital na  ih  licah strah.
Strah i zlobu, porozhdaemuyu strahom.
     -- Idu! -- kriknul ya Letimeru.
     -- Net, vresh'! -- zaoral Kelli, stanovyas' mezhdu mnoj i trapom i pytayas'
shvatit' menya za gorlo. -- Ah ty, podlaya gadina! YA tebe zatknu glotku!
     -- Pusti ego! -- prikazal Lich.
     -- CHerta s dva! -- posledoval serdityj otvet.
     Lich, sidevshij na krayu kojki, dazhe ne shevel'nulsya.
     --  Pusti  ego,  govoryu ya! -- povtoril  on, no na etot  raz  golos  ego
prozvuchal reshitel'no i zhestko.
     Irlandec kolebalsya. YA shagnul k  nemu, i on otstupil v storonu. Dojdya do
trapa,  ya  povernulsya  i  obvel  glazami krug  svirepyh i  ozloblennyh  lic,
glyadevshih na menya iz polumraka. Vnezapno glubokoe sochuvstvie  probudilos' vo
mne. YA vspomnil  slova koka. Kak bog  dolzhen nenavidet' ih, esli obrekaet na
takie muki!
     -- Bud'te pokojny,  ya nichego ne videl i ne slyshal, -- negromko proiznes
ya.
     --  Govoryu vam, on ne vydast, -- uslyshal ya, podnimayas'  po trapu, golos
Licha. -- On lyubit kapitana ne bol'she, chem my s vami.
     YA nashel Volka Larsena  v ego kayute. Obnazhennyj, ves' v  krovi,  on zhdal
menya i privetstvoval obychnoj ironicheskoj usmeshkoj:
     --  Pristupajte  k  rabote, doktor! Po-vidimomu,  v etom  plavanii  vam
predstoit obshirnaya praktika.  Ne znayu, kak  "Prizrak" oboshelsya  by bez  vas.
Bud' ya sposoben na stol' blagorodnye chuvstva, ya  by  skazal, chto  ego hozyain
gluboko vam priznatelen.
     YA  uzhe  byl  horosho znakom  s nashej nehitroj  sudovoj  aptechkoj i, poka
kipyatilas' na pechke voda, stal prigotovlyat' vse nuzhnoe dlya perevyazok. Larsen
tem  vremenem,   smeyas'  i  boltaya,  rashazhival  po  kayute   i  hladnokrovno
rassmatrival svoi rany. YA vpervye uvidel ego obnazhennym i byl porazhen. Kul't
tela  nikogda  ne  byl  moej slabost'yu,  no  ya  obladal vse  zhe  dostatochnym
hudozhestvennym chut'em, chtoby ocenit' velikolepie etogo tela.
     Dolzhen priznat'sya, chto ya byl  zacharovan sovershenstvom etih linij, etoj,
ya by  skazal,  svirepoj krasotoj. YA videl  matrosov na bake. Mnogie  iz  nih
porazhali svoimi moguchimi muskulami, no u vseh imelsya kakojnibud' nedostatok:
odna chast' tela  byla slishkom sil'no razvita,  drugaya slishkom  slabo, ili zhe
kakoenibud'  iskrivlenie  narushalo simmetriyu: u odnih  byli  slishkom dlinnye
nogi,  u  drugih --  slishkom  korotkie; odnih portila  izlishnyaya  zhilistost'.
Drugih  --  kostlyavost'.  Tol'ko Ufti-Ufti otlichalsya bezuprechnym  slozheniem,
odnako v krasote ego bylo chto-to zhenstvennoe.
     No Volk  Larsen  yavlyalsya voploshcheniem muzhestvennosti  i slozhen byl pochti
kak  bog.  Kogda on hodil  ili podnimal  ruki, moshchnye muskuly napryagalis'  i
igrali  pod  atlasnoj kozhej.  YA zabyl skazat',  chto  bronzovym  zagarom byli
pokryty tol'ko ego  lico i sheya.  Kozha u nego byla beloj, kak u zhenshchiny,  chto
napomnilo mne o ego skandinavskom proishozhdenii. Kogda on podnyal ruku, chtoby
poshchupat' ranu  na  golove,  bicepsy,  kak  zhivye,  zahodili pod  etim  belym
pokrovom. |ti samye  bicepsy na moih glazah nanosili stol'ko strashnyh udarov
i ne tak davno chut' ne otpravili  menya  na tot svet. YA  ne mog  otorvat'  ot
Larsena glaz i stoyal, kak prigvozhdennyj k mestu. Bint vypal u menya iz ruk i,
razmatyvayas', pokatilsya po polu.
     Kapitan zametil, chto ya smotryu na nego.
     -- Bog horosho slepil vas, -- skazal ya.
     -- Vy nahodite? --  otozvalsya on. -- YA sam  tak schitayu i chasto dumayu, k
chemu eto?
     -- Prednaznachenie... -- nachal bylo ya.
     --  Prisposoblennost'!  --  prerval  on   menya.  --  Vse  v  etom  tele
prisposobleno dlya dela. |ti muskuly sozdany dlya togo, chtoby hvatat' i rvat',
unichtozhat' vse zhivoe, chto stanet  na moem  puti. No podumali li vy  o drugih
zhivyh sushchestvah? U nih  tozhe kak-nikak  est'  muskuly, takzhe prednaznachennye
dlya togo,  chtoby hvatat', rvat', unichtozhat'. I kogda oni stanovyatsya na  moem
zhiznennom puti,  ya hvatayu luchshe ih, rvu luchshe, unichtozhayu luchshe. V chem zhe tut
prednaznachenie? Prisposoblennost' -- bol'she nichego.
     -- |to nekrasivo, -- vozrazil ya.
     -- Vy hotite skazat', chto zhizn'  nekrasiva? -- ulybnulsya  on. -- Odnako
vy govorite, chto ya neploho slozhen. A teper' poglyadite.
     On shiroko  rasstavil  nogi,  budto  priros k polu,  vcepivshis'  v  nego
pal'cami, kak kogtyami. Uzly, klubki, bugry muskulov zabegali pod kozhej.
     -- Poshchupajte! -- prikazal on.
     Muskuly  byli  tverdy,  kak stal',  i  ya  zametil, chto  vse telo u nego
podobralos' i  napryaglos'.  Muskuly myagko  okruglilis' na bedrah,  na spine,
vdol'  plech. On slegka pripodnyal  ruki, myshcy sokratilis', pal'cy sognulis',
napominaya   kogti.  Dazhe  glaza  izmenili  vyrazhenie  --  v  nih   poyavilis'
nastorozhennost', raschet i hishchnyj ogonek.
     --  Ustojchivost',  ravnovesie,  --  skazal on  i, vmig rasslabiv myshcy,
prinyal  bolee spokojnuyu  pozu.  -- Nogi dlya togo, chtoby upirat'sya v zemlyu, a
ruki,  zuby i  nogti,  chtoby borot'sya i  ubivat', starayas'  ne  byt' ubitym.
Prednaznachenie? Prisposoblennost' -- samoe vernoe slovo.
     YA  ne sporil. Predo mnoj byl organizm hishchnika, pervobytnogo  hishchnika, i
eto proizvelo na menya stol' sil'noe vpechatlenie, kak esli by ya uvidel mashiny
ogromnogo bronenosca ili transatlanticheskogo parohoda.
     Vspominaya  zhestokuyu shvatku v kubrike, ya divilsya  tomu, kak eto Larsenu
udalos' tak legko otdelat'sya.
     Mogu ne bez  gordosti  skazat',  chto perevyazku  ya, kazhetsya, sdelal  emu
neploho. Vprochem,  ser'eznyh povrezhdenij bylo  nemnogo, ostal'noe --  prosto
krovopodteki i ssadiny. Pervyj poluchennyj im udar, tot,  ot kotorogo on upal
za bort, rassek emu kozhu na golove. |tu ranu -- dlinoj v neskol'ko dyujmov --
ya,  po  ego ukazaniyam,  promyl  i  zashil, predvaritel'no vybriv  vokrug  nee
volosy. Pomimo etogo,  odna ikra u nego byla  razodrana, slovno  ego iskusal
bul'dog. Larsen ob®yasnil mne, chto kakoj-to matros vcepilsya  v nee zubami eshche
v nachale shvatki, da tak i visel na nej. Lish' na verhu trapa Larsenu udalos'
stryahnut' ego s sebya.
     -- Kstati, Hemp, ya  zametil,  chto  vy  tolkovyj  malyj, -- skazal  Volk
Larsen, kogda ya konchil perevyazki. -- Kak vy znaete, ya ostalsya bez pomoshchnika.
Otnyne vy budete stoyat' na vahte, poluchat' sem'desyat  pyat' dollarov v mesyac,
i vsem budet prikazano nazyvat' vas "mister Van-Vejden".
     -- No ya zhe nichego ne smyslyu v navigacii, -- izumilsya ya.
     -- |togo i ne trebuetsya.
     --  I  ya  vovse ne  stremlyus' k  takomu vysokomu vestu, -- prodolzhal  ya
protestovat'. -- ZHizn'  moya i v vchereshnem moem skromnom polozhenii dostatochno
podverzhena  vsyakim  prevratnostyam, k  tomu  zhe  u  menya  net nikakogo opyta.
Posredstvennost', znaete li, tozhe imeet svoi preimushchestva.
     No on tol'ko ulybnulsya, slovno vopros uzhe byl reshen.
     -- Da  ne  hochu ya byt'  pomoshchnikom  na etom  d'yavol'skom korable!  -- s
vozmushcheniem vskrichal ya.
     Ego lico srazu  stalo zhestkim, glaza holodno  blesnuli.  On  podoshel  k
dveri kayuty i skazal:
     -- Nu, mister Van-Vejden, dobroj nochi!
     -- Dobroj nochi, mister Larsen, -- chut' slyshno probormotal ya.




     Ne mogu skazat', chtoby polozhenie pomoshchnika bylo mne hot' skol'ko-nibud'
priyatno, hotya  ya i izbavilsya ot myt'ya  posudy. YA  ne znal samyh elementarnyh
obyazannostej shturmana, i  mne prishlos'  by tugo, ne bud' matrosy raspolozheny
ko mne. YA nichego ne smyslil v osnastke sudna i ne ponimal, kak nado  stavit'
parusa. No  matrosy  staralis' poduchit' menya, i  osobenno  horoshim  uchitelem
okazalsya Luis. Stolknovenij s moimi podchinennymi u menya ne bylo.
     Drugoe delo -- ohotniki. Vse oni byli bolee ili menee znakomy s morem i
smotreli na moe naznachenie, kak na shutku. Mne  i samomu bylo  smeshno, chto ya,
suhoputnaya krysa,  ispolnyal obyazannosti pomoshchnika, odnako byt' posmeshishchem  v
glazah  drugih mne vovse ne  hotelos'.  YA  ne zhalovalsya, no  Volk Larsen sam
treboval po otnosheniyu  ko  mne soblyudeniya  samogo strogogo morskogo etiketa,
chego nikogda ne udostaivalsya bednyj  Iogansen. Cenoyu neodnokratnyh  stychek i
ugroz on privel nedovol'nyh  ohotnikov k povinoveniyu. Ot  nosa do kormy menya
titulovali "mister Van-Vejden", i tol'ko v neoficial'nyh besedah Volk Larsen
nazyval menya Hempom.
     |to bylo zabavno. Inoj raz, poka my obedali, veter menyal napravlenie na
neskol'ko  rumbov, i kogda ya vstaval iz-za stola,  kapitan  govoril: "Mister
VanVejden, bud'te dobry lech'  na levyj gals".  YA vyhodil na palubu, podzyval
Luisa i sprashival  u nego, chto nuzhno  delat'. CHerez neskol'ko  minut, usvoiv
ego  ukazaniya   i  uyasniv   sebe   sushchnost'  manevra,   ya  nachinal  otdavat'
rasporyazheniya. Pomnitsya, odnazhdy Volk Larsen poyavilsya na palube kak raz  v tu
minutu, kogda ya otdaval komandu. On ostanovilsya s sigaroj v zubah i prinyalsya
spokojno nablyudat' za vypolneniem manevra. Zatem podnyalsya ko mne na yut.
     -- Hemp, -- skazal on. -- Vinovat, mister Van-Vejden.
     Pozdravlyayu vas!  Sdaetsya mne, chto otcovskie nogi  vam teper' bol'she  ne
ponadobyatsya. Vy, kazhetsya, uzhe nauchilis' stoyat' na svoih sobstvennyh. Nemnogo
praktiki  v takelazhnyh  rabotah i s parusami,  nebol'shoj  shtorm,  i  k koncu
plavaniya vy sumeete nanyat'sya na lyubuyu kabotazhnuyu shhunu.
     V etot period moego plavaniya na "Prizrake" -- posle  smerti Iogansena i
vplot' do pribytiya k mestu ohoty -- ya chuvstvoval sebya ne tak  uzh ploho. Volk
Larsen byl ko mne ne slishkom strog, matrosy mne pomogali,  i ya  byl izbavlen
ot nepriyatnogo obshchestva Tomasa Magridzha. Dolzhen  priznat'sya, chto malo-pomalu
ya nachal dazhe vtajne  gordit'sya soboj. Kak ni  fantastichno bylo moe polozhenie
-- ya, suhoputnaya  krysa,  vdrug zanyal  vtoroe  po rangu  mesto na  sudne! --
Odnako  spravlyalsya ya s delom neploho. I ya byl  dovolen soboj i dazhe  polyubil
plavnoe pokachivanie pod nogami paluby "Prizraka", kotoryj vse tak zhe  derzhal
kurs  ot  tropikov  na  severo-zapad, k tomu  ostrovku,  gde  nam predstoyalo
popolnit' zapas presnoj vody.
     No  eto  bylo lish'  vremya  sravnitel'nogo  blagopoluchiya. Takie zhe muki,
kakie ya  ispytal  vnachale, zhdali Menya i vperedi. A dlya komandy, osobenno dlya
matrosov,  "Prizrak"  po-prezhnemu  ostavalsya uzhasnym,  sataninskim korablem.
Nikto  ne  znal  na  nem ni minuty pokoya. Volk  Larsen  ne  prostil matrosam
pokusheniya na ego zhizn' i trepki, kotoruyu oni zadali emu v kubrike. I dnem  i
noch'yu on vsyacheski staralsya otravit' im sushchestvovanie.
     On  horosho  ponimal  psihologicheskoe  znachenie  melochej  i umel melkimi
pridirkami  dovodit'  matrosov  do  Isstupleniya.  YA  videl,  kak  on  podnyal
Garrisona s kojki, kak tot ubral valyavshuyusya ne na meste malyarnuyu kist'. No i
etogo emu  pokazalos' malo, i on razbudil eshche vseh  podvahtennyh  i velel im
pojti za Garrisonom i poglyadet',  kak on budet eto delat'. |to byl, konechno,
pustyak, no  ego izobretatel'nyj um pridumyval ih tysyachi, i legko  mozhno sebe
predstavit', kakoe nastroenie carilo na bake.
     Ponyatno,  chto  komanda  roptala,  i  otdel'nye stolknoveniya povtoryalis'
snova i snova. Kapitan prodolzhal izbivat' matrosov, i ezhednevno dvoe-troe iz
nih  vrachevali,  kak  mogli,  nanesennye  im  uvech'ya. Odnako na  reshitel'noe
vystuplenie  oni ne  otvazhivalis',  tak  kak,  v kubrike  u  ohotnikov  i  v
kayut-kompanii  hranilsya bol'shoj zapas oruzhiya. Bol'she  vsego  dostavalos'  ot
Volka Larsena  Lichu i Dzhonsonu: na nih on  vymeshchal svoyu d'yavol'skuyu zlobu, i
glubokaya toska,  kotoruyu ya chital v glazah Dzhonsona, zastavlyala szhimat'sya moe
serdce.
     Lich  otnosilsya k  svoemu  polozheniyu  inache.  On  byl  zatravlen,  no ne
sdavalsya.  On  ves'  gorel neukrotimoj  yarost'yu,  ne ostavlyavshej  mesta  dlya
skorbi. Na ego gubah zastyla zlobnaya usmeshka, i pri vide Volka Larsena s nih
vsyakij raz -- kak vidno, bessoznatel'no -- sryvalos' ugrozhayushchee vorchanie. On
sledil glazami za kapitanom, kak zver' sledit  iz kletki za svoim strazhem, i
zloba, klokotavshaya v ego grudi, rvalas' naruzhu skvoz' stisnutye zuby.
     Pomnyu,  kak  odnazhdy na palube  ya sred' bela dnya  tronul  ego za plecho,
sobirayas' otdat' kakoe-to prikazanie. On stoyal ko  mne spinoj,  i, kogda moya
ruka  kosnulas'  ego,  otpryanul  s  dikim  vozglasom.   On  prinyal  menya  za
nenavistnogo emu cheloveka.
     Lich i Dzhonson ubili by Volka Larsena pri pervoj vozmozhnosti, tol'ko ona
im nikogda ne predstavlyalas', -- Volk Larsen byl slishkom  hiter. K tomu zhe u
nih  ne  bylo spodruchnogo  oruzhiya. Na odni kulaki  im nikak  ne  prihodilos'
rasschityvat'. Vremya  ot vremeni kapitan  pokazyval  svoyu  silu Lichu,  i  tot
vsegda daval sdachi i kidalsya na nego, kak dikaya koshka, puskaya v  hod i zuby,
i nogti, i  kulaki, no v konce koncov vsyakij raz  padal  na palubu bez sil i
chasto dazhe bez soznaniya. I vse  zhe on  nikogda ne staralsya izbezhat' shvatki.
D'yavol,  sidevshij v nem, brosal vyzov  d'yavolu  v  Volke Larsene. Stoilo  im
tol'ko stolknut'sya na palube, i podnimalas' draka. Mne sluchalos' videt', kak
Lich kidalsya na Volka Larsena bez vsyakogo preduprezhdeniya ili vneshnego povoda.
Odnazhdy  ot  metnul  v  kapitana  tyazhelyj  kortik  i  promahnulsya  vsego  na
kakoj-nibud' dyujm, a eshche kak-to uronil na nego s salinga stal'nuyu svajku. Ne
prostaya eto byla zadacha  --  popast'  v cel' pri  kachke, s vysoty semidesyati
pyati futov, no  ostrie  instrumenta, prosvistav v vozduhe, mel'knulo pochti u
samoj  golovy  Volka  Larsena, kogda  tot  pokazalsya iz lyuka, i vonzilos' na
celyh dva dyujma v tolstye doski paluby.  V drugoj raz Lich probralsya v kubrik
ohotnikov, zavladel  ch'im-to  zaryazhennym drobovikom i uzhe hotel  vyskochit' s
nim na palubu, no tut ego perehvatil i obezoruzhil Kerfut.
     YA  chasto zadaval  sebe vopros,  pochemu  Volk Larsen ne  ub'et Licha i ne
polozhit  etomu   konec.  No  on  tol'ko  smeyalsya  i,  kazalos',  naslazhdalsya
opasnost'yu. V  etoj  igre byla  dlya  nego osobaya prelest';  byt'  mozhet,  on
chuvstvoval sebya v roli ukrotitelya dikih zverej.
     -- ZHizn' poluchaet osobuyu ostrotu, -- ob®yasnyal on mne, -- kogda visit na
voloske. CHelovek po prirode igrok, a zhizn'  -- samaya krupnaya ego stavka. CHem
bol'she  risk,  tem ostree oshchushchenie. Zachem mne otkazyvat' sebe v udovol'stvii
dovodit' Licha do  belogo kaleniya?  |tim ya  emu zhe okazyvayu  uslugu.  My  oba
ispytyvaem ves'ma  sil'nye oshchushcheniya. Ego  zhizn' bogache, chem u lyubogo matrosa
na bake, hotya on  etogo i ne soznaet.  On imeet to, chego net u nih, -- cel',
pogloshchayushchuyu  ego:  on stremitsya ubit' menya i ne teryaet nadezhdy, chto  eto emu
udastsya.  Pravo, Hemp, on  zhivet  polnoj,  nasyshchennoj zhizn'yu. YA  somnevayus',
chtoby  kogda-libo  ego  zhizn'  protekala tak  napryazhenno  i  ostro, i  poroj
iskrenne zaviduyu emu, kogda vizhu ego na vershine strasti i isstupleniya.
     -- No ved' eto nizost'! Nizost'! -- voskliknul ya.  --  Vse preimushchestva
na vashej storone.
     -- Kto iz nas  dvoih,  vy  ili ya, bolee nizok? -- nahmurivshis', sprosil
on.  -- Popadaya  v nepriyatnoe polozhenie, vy  vstupaete  v kompromiss s vashej
sovest'yu. Esli by  vy  dejstvitel'no byli na vysote i ostavalis' verny sebe,
vy dolzhny byli by ob®edinit'sya s Lichem i Dzhonsonom.  No vy boites', boites'!
Vy hotite  zhit'.  ZHizn' v vas krichit, chto ona  hochet  zhit', chego  by  eto ni
stoilo.  Vy  vlachite  prezrennoe  sushchestvovanie,  izmenyaete  vashim  idealam,
greshite protiv svoej zhalkoj morali i, esli est' ad, pryamym putem vedete tuda
svoyu  dushu. YA vybral sebe  bolee dostojnuyu rol'. YA ne greshu, tak kak ostayus'
veren veleniyam zhizni vo  mne. YA  po krajnej mere ne postupayu protiv sovesti,
chego vy ne mozhete skazat' o sebe.
     V tom, chto on govoril, byla nepriyatnaya pravda. Byt' mozhet, ya i v  samom
dele  prazdnoval trusa. CHem bol'she ya razmyshlyal  ob etom, tem yasnee soznaval,
chto moj dolg  pered samim soboj  -- sdelat'  to,  k chemu Larsen  podstrekaet
menya, to est' primknut' k Dzhonsonu i Lichu i vmeste s nimi postarat'sya  ubit'
ego. V etom, mne kazhetsya,  skazalos' nasledie moih surovyh  predkov puritan,
opravdyvavshih  dazhe ubijstvo, esli ono sovershaetsya dlya blagoj celi. YA ne mog
otdelat'sya  ot etih  myslej.  Osvobodit' mir ot takogo chudovishcha kazalos' mne
aktom vysshej morali. CHelovechestvo stanet ot etogo tol'ko luchshe i schastlivee,
a zhizn' chishche i priyatnee.
     YA razdumyval ob etom, vorochayas' na svoej kojke v dolgie bessonnye nochi,
i snova i  snova  perebiral v ume vse  sobytiya. Vo vremya nochnyh vaht,  kogda
Volk Larsen  byl vnizu,  ya besedoval s Dzhonsonom  i Lichem. Oba oni  poteryali
vsyakuyu  nadezhdu:  Dzhonson -- po  mrachnomu skladu svoego haraktera,  a Lich --
potomu,  chto istoshchil sily v tshchetnoj  bor'be. Odnazhdy on vzvolnovanno shvatil
moyu ruku i skazal:
     -- Vy chestnyj chelovek, mister Van-Vejden! No ostavajtes' na svoem meste
i pomalkivajte. Nasha pesenka speta, ya znayu. I vse-taki v trudnuyu minutu  vy,
mozhet, sumeete pomoch' nam.
     Na sleduyushchij den', kogda na  traverze u nas s navetrennoj storony vyros
ostrov Uenrajt, Volk Larsen izrek prorocheskie slova. On tol'ko chto pokolotil
Dzhonsona, a zaodno i Licha, kotoryj prishel tovarishchu na podmogu.
     -- Lich, -- skazal on, -- ty znaesh', chto ya kogda-nibud' ub'yu tebya?
     Matros v otvet tol'ko zarychal.
     -- A tebe,  Dzhonson, tak v  konce koncov ostocherteet zhizn', chto  ty sam
brosish'sya za bort, ne ozhidaya, chtoby ya tebya prikonchil. Pomyani moe slovo!
     --  |to --  vnushenie, -- dobavil on, obrashchayas' ko mne. -- Derzhu pari na
vashe mesyachnoe zhalovan'e, chto on tak i sdelaet.
     YA  pital  nadezhdu, chto ego zhertvy najdut sluchaj bezhat',  kogda my budem
napolnyat' vodoj bochonki,  no  Volk Larsen  horosho vybral  mesto, gde brosit'
yakor'. "Prizrak"  leg  v  drejf  v  polumile za  liniej priboya,  okajmlyavshej
pustynnyj  bereg. Zdes'  otkryvalos' glubokoe ushchel'e,  okruzhennoe  otvesnymi
skalami   vulkanicheskogo   proishozhdeniya,   po   kotorym   nevozmozhno   bylo
vskarabkat'sya  naverh.  I  zdes', pod  neposredstvennym  nablyudeniem  samogo
kapitana, s®ehavshego na bereg, Lich i Dzhonson napolnyali presnoj vodoj bochonki
i skatyvali ih k beregu. Udrat' na shlyupke u nih ne bylo nikakoj vozmozhnosti.
     No Garrison i  Kelli sdelali takuyu popytku. Na  ih  obyazannosti  lezhalo
kursirovat' na svoej shlyupke mezhdu shhunoj  i  beregom, perevozya kazhdyj raz po
odnomu bochonku. Pered samym  obedom,  dvinuvshis' s pustym bochonkom k beregu,
oni  vnezapno izmenili  kurs  i  otklonilis' vlevo,  stremyas'  obognut' mys,
daleko vystupavshij  v  more  i otdelyavshij  ih  ot  svobody.  Tam, za  belymi
penistymi  burunami, raskinulis' zhivopisnye  derevushki yaponskih kolonistov i
privetlivye doliny,  uhodyashchie  v  glub' ostrova.  Esli  by  matrosam udalos'
skryt'sya tuda. Volk Larsen byl by im uzhe ne strashen.
     Odnako Genderson i Smok vse utro brodili po palube: i teper' ya ponyal, s
kakoj cel'yu. Dostav vintovki, oni netoroplivo otkryli ogon' po beglecam. |to
byla hladnokrovnaya demonstraciya metkoj  strel'by. Snachala ih puli, ne nanosya
vreda,  shlepalis' v  vodu po  obeim  storonam shlyupki. No  matrosy prodolzhali
gresti izo vseh sil, i togda puli nachali lozhit'sya vse blizhe i blizhe.
     -- Smotrite, sejchas ya  prostrelyu pravoe veslo  Kelli, -- skazal Smok  i
pricelilsya bolee tshchatel'no.
     YA uvidel v binokl', kak  lopast'  vesla razletelas'  v shchepy.  Genderson
prodelal  to zhe samoe s pravym veslom Garrisona. SHlyupku zavertelo na  meste.
Dva  ostal'nyh vesla  bystro podverglis'  toj  zhe uchasti.  Matrosy  pytalis'
gresti oblomkami,  no  i  te byli  vybity u nih iz ruk. Togda Kelli  otorval
dosku ot dna shlyupki i nachal bylo gresti etoj doskoj,  no  tut zhe vyronil ee,
vskriknuv ot boli: pulya  rasshchepila  dosku,  i zanoza  vonzilas'  emu v ruku.
Togda beglecy pokorilis' svoej dole, i  shlyupku nosilo po volnam, poka vtoraya
shlyupka, poslannaya Volkom Larsenom, ne  vzyala ee  na buksir  i  ne  dostavila
beglecov na bort.
     K vecheru my snyalis' s yakorya. Teper' nam predstoyalo celyh tri ili chetyre
mesyaca  ohotit'sya na  kotikov.  Mrachnaya perspektiva, i  ya  s tyazhelym serdcem
zanimalsya  svoim  delom. Na "Prizrake"  carilo  pohoronnoe  nastroenie. Volk
Larsen valyalsya na kojke: u nego opyat' byl odin iz  etih strannyh muchitel'nyh
pristupov  golovnoj  boli.  Garrison  s  unylym   vidom  stoyal  u  shturvala,
navalivshis'  na nego vsem  telom,  slovno  nogi  ne  derzhali ego.  Ostal'nye
hranili  ugryumoe molchanie.  YA  natknulsya na Kelli:  on  sidel s podvetrennoj
storony  u lyuka  matrosskogo  kubrika  v poze bezyshodnogo  otchayaniya, uroniv
golovu v koleni i ohvativ ee rukami.
     Dzhonson  rastyanulsya  na  samom nosu  i  sledil,  kak  penyatsya  volny  u
forshtevnya. YA s uzhasom vspomnil prorochestvo Volka Larsena, i u menya mel'knula
mysl',  chto  ego  vnushenie  nachinaet  dejstvovat'.  Mne  zahotelos'  otvlech'
Dzhonsona ot ego dum,  i ya okliknul ego, no on tol'ko grustno ulybnulsya mne i
ne tronulsya s mesta.
     Na korme ko mne podoshel Lich.
     -- YA hochu poprosit' vas koe o chem, mister  VanVejden, -- skazal  on. --
Esli  vam povezet  i  vy  vernetes' vo  Frisko, ne  otkazhite razyskat' Matta
Mak-Karti.  |to moj starik. On sapozhnik, zhivet na gore, za pekarnej Mejfera.
Ego tam vse znayut, i vam ne trudno budet ego najti. Skazhite stariku,  chto ne
hotel ogorchat' ego i zhaleyu o tom, chto ya nadelal, i... i skazhite emu  eshche tak
ot menya: "Da hranit tebya bog".
     YA kivnul i pribavil:
     -- My  vse  vernemsya  v  San-Francisko,  Lich,  i ya  vmeste s vami pojdu
povidat' Matta Mak-Karti.
     -- Horosho, kaby tak, -- otvechal on, pozhimaya mne ruku. -- Da ne veryu ya v
eto. Volk Larsen prikonchit menya, ya znayu. Da pust' by uzh poskoree!
     On ushel, a  ya pochuvstvoval, chto i  sam zhelayu togo zhe. Pust'  neizbezhnoe
sluchitsya  poskoree. Obshchaya podavlennost' peredalas'  i mne.  Gibel'  kazalas'
neotvratimoj.  I  chas za chasom shagaya po palube, ya chuvstvoval vse otchetlivee,
chto nachinayu poddavat'sya otvratitel'nym ideyam Volka Larsena. K chemu vedet vse
na svete? Gde velichie zhizni, raz ona dopuskaet takoe razrushenie chelovecheskih
dush po kakomu-to bessmyslennomu kaprizu? ZHizn' -- deshevaya i skvernaya  shtuka,
i chem  skoree  pridet  ej konec, tem luchshe.  Pokonchit' s  nej,  i basta!  Po
primeru  Dzhonsona ya  peregnulsya  cherez  bort  i  ne otryval  glaz  ot  morya,
ispytyvaya glubokuyu  uverennost'  v tom, chto rano ili  pozdno budu opuskat'sya
vniz, vniz, vniz, v holodnye zelenye puchiny zabveniya.




     Kak ni stranno, no, nesmotrya na mrachnye predchuvstviya, ovladevshie vsemi,
na "Prizrake"  poka nikakih osobennyh sobytij eshche ne proizoshlo.  My plyli na
severo-zapad,  poka ne  dostigli beregov YAponii i  ne natknulis' na  bol'shoe
stado  kotikov.  YAvivshis' syuda  otkuda-to iz  bezgranichnyh  Prostorov Tihogo
okeana, oni sovershali  svoe ezhegodnoe  pereselenie na  sever, k  lezhbishcham  u
beregov  Beringova morya.  Povernuli za nimi  k  severu i  my, svirepstvuya  i
istreblyaya,  brosaya  obodrannye  tushi  akulam  i  zasalivaya   shkury,  kotorye
vposledstvii dolzhny byli ukrasit' prelestnye plechi gorozhanok.
     |to  bylo bezzhalostnoe izbienie, sovershavsheesya vo slavu zhenshchin. Myasa  i
zhira nikto ne el. Posle dnya uspeshnoj  ohoty nashi paluby byli zavaleny tushami
i  shkurami, skol'zkimi  ot  zhira  i krovi, i v shpigaty stekali alye ruchejki.
Machty,  snasti i borta -- vse bylo zabryzgano  krov'yu. A lyudi  s obnazhennymi
okrovavlennymi rukami, slovno myasniki, userdno rabotali nozhami, sdiraya shkury
s ubityh imi krasivyh morskih zhivotnyh.
     Na moej  obyazannosti  lezhalo  schitat' shkury,  postupavshie  na  bort  so
shlyupok, i  nablyudat' za  tem, kak vedetsya  svezhevan'e i  posleduyushchaya  uborka
palub. Neveseloe zanyatie! Vse vo  mne vozmushchalos' protiv  nego. No vmeste  s
tem mne  eshche  nikogda  ne prihodilos' rasporyazhat'sya stol'kimi lyud'mi, i  eto
razvivalo moi  dovol'no  slabye administrativnye sposobnosti. YA  chuvstvoval,
chto  stanovlyus'  tverzhe  i reshitel'nee, i  eto ne moglo  ne  pojti na pol'zu
"nezhenke Van-Vejdenu".
     YA  nachinal  ponimat',  chto  mne  nikogda  uzhe  ne stat' prezhnim  Hemfri
Van-Vejdenom.  Hotya  moya  vera v  cheloveka  i  v zhizn'  vse eshche  protivilas'
razrushitel'noj  kritike Volka  Larsena, koe v  chem  on  vse zhe  uspel sil'no
povliyat' na menya. On otkryl mne real'nyj mir, s kotorym ya prakticheski ne byl
znakom, tak  kak vsegda  stoyal  ot nego v  storone. Teper' ya  nauchilsya blizhe
prismatrivat'sya  k  okruzhayushchemu, spustilsya  iz  mira  otvlechennostej  v  mir
faktov.
     S teh  por kak nachalas' ohota,  mne bol'she  chem kogda-libo  prihodilos'
provodit' vremya v obshchestve Volka Larsena.  Kogda pogoda  byvala  horosha i my
okazyvalis' posredi  stada, ves' ekipazh byl  zanyat  v  shlyupkah, a  na  bortu
ostavalis' tol'ko my s nim da Tomas Magridzh, kotoryj v schet ne shel. Vprochem,
my tozhe ne sideli bez dela.  SHest' shlyupok veerom rashodilis' ot shhuny,  poka
rasstoyanie  mezhdu  pervoj navetrennoj i  poslednej  podvetrennoj shlyupkami ne
dostigalo desyati, a  to i  dvadcati mil'.  Potom oni  plyli pryamym kursom, i
tol'ko  noch'  ili  plohaya  pogoda zagonyali  ih obratno.  My zhe  dolzhny  byli
napravlyat'  "Prizrak"  v podvetrennuyu storonu, k krajnej  shlyupke,  dlya  togo
chtoby  ostal'nye mogli s poputnym  vetrom podojti k nam v  sluchae shkvala ili
ugrozy shtorma.
     Nelegkaya eto  zadacha  dlya dvuh  chelovek,  osobenno  pri  svezhem  vetre,
spravlyat'sya  s takim sudnom,  kak  "Prizrak":  upravlyat'  rulem,  sledit' za
shlyupkami,  stavit' ili ubirat'  parusa.  YA dolzhen byl ovladet'  vsem etim, i
ovladet' bystro. Upravlenie  rulem dalos' mne legko. No vzbirat'sya naverh na
saling i podtyagivat'sya na rukah, kogda nuzhno bylo  lezt'  eshche vyshe,  uzhe bez
vyblenok, okazalos' potrudnee. Odnako  ya  skoro  nauchilsya i etomu,  tak  kak
chuvstvoval  kakoe-to  neob®yasnimoe  zhelanie  podnyat'  sebya  v  glazah  Volka
Larsena, dokazat' svoe pravo  na  zhizn'  i dokazat'  ne putem  odnih  tol'ko
rassuzhdenii. I nastalo vremya,  kogda mne dazhe dostavlyalo radost'  vzbirat'sya
na  samuyu  verhushku machty  i, ohvativ ee  nogami, osmatrivat'  s etoj zhutkoj
vysoty more v binokl', razyskivaya shlyupki.
     Pomnyu, kak v odin  yasnyj tihij den' ohotniki vyehali spozaranku i zvuki
vystrelov postepenno udalyalis' i zamerli: shlyupki rasseyalis' po bezgranichnomu
prostoru  okeana.  S zapada  dunul  chut'  primetnyj veterok.  My edva uspeli
vypolnit' nash obychnyj manevr  v podvetrennuyu storonu, kak veter upal sovsem.
S verhushki machty ya sledil za shlyupkami: vse shest', odna za drugoj, ischezli za
gorizontom, presleduya plyvshih na zapad kotikov. My stoyali, chut'  pokachivayas'
na vodnoj gladi. Larsen nachal bespokoit'sya. Barometr upal, i nebo na vostoke
ne predveshchalo nichego horoshego. Larsen neotstupno vsmatrivalsya vdal'.
     --  Esli nagryanet ottuda,  --  skazal  on, -- i otneset nas  ot shlyupok,
mnogo koek opusteet v oboih kubrikah.
     K odinnadcati  chasam  more stalo gladkim, kak  zerkalo. K poludnyu  zhara
sdelalas'  nevynosimoj, hotya my  nahodilis' uzhe  dovol'no  daleko v severnyh
shirotah. V vozduhe  -- ni malejshego dunoveniya. Dushnaya, gnetushchaya atmosfera; v
Kalifornii v takih sluchayah govoryat: "kak pered zemletryaseniem". Vo vsem etom
bylo   chto-to  zloveshchee,  i  voznikalo  oshchushchenie  priblizhayushchejsya  opasnosti.
Ponemnogu vse nebo  na vostoke  zatyanulo  tuchami; oni  nadvigalis'  na  nas,
slovno chudovishchnye chernye gory, i tak yasno mozhno bylo razlichit' v nih ushchel'ya,
peshchery i propasti,  gde sgustilis'  chernye teni, chto glaz nevol'no iskal tam
beluyu liniyu  priboya,  s revom  b'yushchego o bereg. A  shhuna  vse tak zhe  plavno
pokachivalas' na mertvoj zybi, i vetra ne bylo.
     -- |to ne shkval, -- skazal Volk Larsen. -- Priroda sobiraetsya vstat' na
dyby, i kogda  burya  zarevet vo vsyu  glotku, pridetsya nam  poplyasat'. Boyus',
Hemp, chto my ne uvidim poloviny nashih shlyupok. Polezajte-ka  naverh i otdajte
topselya!
     -- No chto zhe my budem delat',  esli i  v samom dele "zarevet"? Ved' nas
tol'ko dvoe! -- otvetil ya s notoj protesta v golose.
     --  My  dolzhny vospol'zovat'sya pervymi  poryvami vetra  i  dobrat'sya do
nashih shlyupok prezhde,  chem u nas sorvet parusa.  A  tam bud' chto budet. Machty
vyderzhat, i nam s vami tozhe pridetsya vyderzhat', hotya budet ne sladko!
     SHtil' prodolzhalsya. My poobedali na  skoruyu ruku. Menya trevozhila  sud'ba
vosemnadcati chelovek,  skryvavshihsya gde-to za gorizontom, v to vremya kak  na
nas  medlenno  nadvigalis'  chernye  gromady   tuch.  No  Volka  Larsena  eto,
po-vidimomu, ne osobenno  bespokoilo,  hotya, kogda  my vyshli  na  palubu,  ya
zametil, chto u nego slegka razduvayutsya nozdri i dvizheniya stali bystree. Lico
ego bylo  surovo  i  zhestko, no glaza --  yasno-golubye v tot den' --  kak-to
osobenno pobleskivali. Menya porazilo, chto Larsen byl vesel -- svirepo vesel,
slovno  on  radovalsya predstoyashchej  bor'be,  likoval v  predvkushenii  velikoj
minuty, kogda stihii obrushatsya na nego.
     Ne  zametiv  menya,  on  prezritel'no  i,  dolzhno  byt',  bessoznatel'no
rashohotalsya, slovno brosaya vyzov priblizhayushchemusya shtormu. I sejchas  eshche vizhu
ya,  kak on stoyal, slovno  pigmej  iz "Tysyachi i odnoj nochi" pered ispolinskim
zlym geniem. Da, on brosal vyzov sud'be i nichego ne boyalsya.
     Potom on proshel v kambuz.
     -- Kok, ty  mozhesh'  ponadobit'sya na palube. Kogda pokonchish'  so  svoimi
kastryulyami i skovorodkami, bud' nagotove -- tebya pozovut!
     --  Hemp, -- skazal on,  zametiv, chto ya smotryu na nego vo vse glaza, --
eto  poluchshe viski, hotya vash  Omar Hajam etogo ne ponimal. V konce koncov on
ne tak uzh umel pol'zovat'sya zhizn'yu!
     Teper' i zapadnaya polovina neba nahmurilas'. Solnce pomerklo i skrylos'
vo mgle.  Bylo  dva chasa dnya, a vokrug nas  sgustilsya  prizrachnyj  polumrak,
prorezyvaemyj beglymi bagrovymi  luchami.  V etom prizrachnom svete lico Volka
Larsena pylalo, i moemu rastrevozhennomu voobrazheniyu mereshchilos' kak by  nekoe
siyanie vokrug ego golovy. Stoyala neobychajnaya, sverh®estestvennaya tishina, i v
to zhe vremya vse vokrug predveshchalo priblizhenie shuma i dvizheniya. Duhota i znoj
stanovilis' nevynosimy. Pot vystupil u menya na lbu, i ya pochuvstvoval, kak on
kaplyami stekaet po licu. Mne  kazalos', chto ya teryayu soznanie,  i ya uhvatilsya
za  poruchni.  V etu minutu pronessya ele zametnyj vzdoh veterka. Budto legkij
shepot, priletel on s vostoka  i rastayal. Navisshie  parusa ne shelohnulis', no
lico moe oshchutilo eto dunovenie, kak priyatnuyu svezhest'.
     -- Kok, -- negromko pozval Volk Larsen.
     Pokazalos' zhalkoe, vse v shramah, lico Tomasa Magridzha.
     -- Otdaj tali foka-gika i  perelozhi  gik. Kogda fok nachnet napolnyat'sya,
potravi  shkot  i opyat'  zalozhi  tali.  Esli naputaesh',  eto budet  poslednej
oshibkoj v tvoej zhizni. Ponyal?
     -- Mister Van-Vejden, bud'te  gotovy  perenesti perednie  parusa. Potom
postav'te topselya,  i kak  mozhno skoree;  chem  bystree vy eto sdelaete,  tem
legche vam budet spravit'sya s nimi. Esli kok zameshkaetsya, dajte emu v zuby.
     YA  pochuvstvoval  v etih  slovah  skrytuyu  pohvalu  i  byl  dovolen, chto
otdannoe mne  prikazanie ne  soprovozhdalos' ugrozoj. Nos shhuny byl obrashchen k
severo-zapadu, i kapitan  hotel  sdelat'  povorot fordevind  pri  pervom  zhe
poryve vetra.
     --  Veter  budet  dut' nam  v  kormu, -- ob®yasnil  on  mne. --  Sudya po
poslednim vystrelam, shlyupki otklonilis' nemnogo k yugu.
     On povernulsya i poshel k shturvalu. YA  zhe napravilsya na bak i  zanyal svoe
mesto  u  kliverov. Snova i snova proneslos' dyhanie  veterka. Parusa lenivo
zapoloskali.
     -- Nashe schast'e, chto burya  naletela  ne  srazu,  mister Van-Vejden!  --
vozbuzhdenno kriknul mne kok.
     YA  tozhe  byl etomu  rad, tak kak  znal  uzhe dostatochno, chtoby ponimat',
kakoe neschast'e grozilo nam  -- ved'  vse parusa byli  postavleny. Veter dul
sil'nymi  poryvami,  parusa napolnilis',  i "Prizrak" dvinulsya  vpered. Volk
Larsen kruto polozhil rulya pod  veter, i my poshli  bystree.  Teper' veter dul
nam  pryamo v kormu;  on zavyval  vse  gromche, i perednie parusa oglushitel'no
hlopali. YA ne mog videt', chto delaetsya na ostal'noj palube, no pochuvstvoval,
kak shhuna vnezapno  nakrenilas',  kogda  fok  i grot  napolnilis'  vetrom. YA
vozilsya s kliverom,  bom-kliverom i  stakselem, i kogda spravilsya nakonec so
svoej  zadachej,  "Prizrak"  uzhe  mchalsya  na  yugo-zapad pod  vsemi  parusami,
vynesennymi  na  pravyj bort.  Ne uspev  perevesti duh,  s  besheno  b'yushchimsya
serdcem,  ya  brosilsya k topselyam i uspel vovremya ubrat' ih. Zatem otpravilsya
na kormu za novymi prikazaniyami.
     Volk Larsen odobritel'no  kivnul i peredal mne shturval. Veter  krepchal,
volnenie  usilivalos'. YA  stoyal u shturvala  okolo chasu, i  s  kazhdoj minutoj
pravit'  stanovilos' vse trudnee.  U menya  ne bylo dostatochno  opyta,  chtoby
vesti shhunu bakshtag pri takom vetre.
     -- Teper' podnimites' s binoklem naverh i poishchite shlyupki.  My proshli ne
men'she  desyati  mil',  a  sejchas  delaem  po  krajnej  mere  dvenadcat'  ili
trinadcat' uzlov. Moya starushka bystra na hodu!
     YA  ogranichilsya tem,  chto  vzobralsya  na saling, v semidesyati futah  nad
paluboj, i vyshe ne polez. Osmatrivaya pustynnoe prostranstvo okeana, ya ponyal,
chto nam neobhodimo ochen' speshit', esli my hotim podobrat'  nashih lyudej. Menya
ohvatyvalo somnenie,  mogut li  shlyupki  ucelet' sredi  etih  bushuyushchih  voln.
Kazalos' neveroyatnym, chtoby takie hrupkie sudenyshki  ustoyali protiv dvojnogo
napora vetra i voln.
     YA ne oshchushchal  vsej  sily  vetra, tak kak  my mchalis'  vmeste s nim. No ya
smotrel s vysoty vniz, i  poroj mne  kazalos', chto ya nahozhus' ne na sudne, a
smotryu na nego kak by so storony. Kontury mchashchejsya shhuny rezko vydelyalis' na
fone  penistyh vod. Poroj,  nakrenivshis'  pravym  bortom,  ona  vzletala  na
ogromnuyu  volnu, i  togda  palubu do samyh  lyukov  zalivalo vodoj.  V  takie
mgnoveniya,  kogda  shhuna  perevalivalas'  s  odnogo  borta  na  drugoj,  ya s
golovokruzhitel'noj bystrotoj opisyval v vozduhe dugu, i  mne kazalos', chto ya
nahozhus'  na  konce  ogromnogo  perevernutogo mayatnika, amplituda  kolebanij
kotorogo  dostigaet  semidesyati  futov. Uzhas  ohvatil menya  ot etoj  beshenoj
kachki. Drozhashchij i obessilennyj, ya rukami i nogami ucepilsya za machtu i uzhe ne
mog iskat'  v more  propavshie shlyupki, -- vzor moj byl  v  strahe prikovan  k
bushevavshej podo mnoj raz®yarennoj stihii, grozivshej poglotit' "Prizrak".
     No mysl' o pogibavshih lyudyah zastavila menya  opomnit'sya,  i ya v  trevoge
prinyalsya  iskat'  glazami shlyupki, zabyv o sebe. Celyj chas ya ne videl nichego,
krome pustynnyh kipyashchih  voln. No  vot vdali, tam, gde odinokij luch  solnca,
prorvavshis' skvoz' tuchi, prevratil mutnuyu poverhnost' okeana v rasplavlennoe
serebro, ya zametil  malen'koe  chernoe pyatnyshko. Ono to vzletalo  na  greben'
volny, to skryvalos' iz  vidu.  YA stal terpelivo  vyzhidat'.  Snova kroshechnaya
chernaya tochka  mel'knula sredi svirepyh valov, sleva po nosu ot  nas. Krichat'
bylo by bespolezno,  no ya zhestami soobshchil Volku Larsenu o svoem otkrytii. On
izmenil kurs, i kogda pyatnyshko mel'knulo pryamo vperedi  nas, ya utverditel'no
mahnul rukoj.
     Pyatnyshko  roslo  tak  bystro,  chto tol'ko  tut ya vpervye  vpolne ocenil
skorost' nashego bega po  volnam. Volk Larsen dal mne znak spustit'sya vniz i,
kogda ya podoshel k shturvalu, velel polozhit' shhunu v drejf i  rastolkoval, chto
ya dolzhen dlya etogo predprinyat'.
     -- Teper' ves' ad obrushitsya na vas, -- predostereg on menya, -- no vy ne
robejte. Delajte svoe delo i smotrite, chtoby kok stoyal u foka-shkota.
     Mne  udalos' koe-kak probrat'sya na  bak, hotya to s odnogo, to s drugogo
borta palubu zalivalo vodoj. Otdav rasporyazheniya Tomasu Magridzhu, ya vzobralsya
na  neskol'ko  futov  po  for-vantam.  SHlyupka  byla teper'  ochen'  blizko  i
drejfovala  protiv vetra na  svoej machte  i paruse,  vybroshennyh za  bort  i
sluzhivshih plavuchim  yakorem. V  shlyupke bylo troe,  vse oni vycherpyvali  vodu.
Kazhdyj vodyanoj  val skryval ih  iz vidu, i ya  s  zamiraniem serdca zhdal, chto
vot-vot oni ischeznut sovsem. No vnezapno shlyupka streloj vyletala iz penistyh
voln, stanovyas'  pri etom pochti vertikal'no i  opirayas' tol'ko na kormu, tak
chto  obnazhalsya  ves'  ee mokryj  chernyj  kil'.  Potom nos  opuskalsya,  korma
okazyvalas' vysoko nad nim, i na mgnovenie stanovilos' vidno, kak vse troe v
bezumnoj  speshke  vycherpyvayut  vodu. I shlyupka  snova  nizvergalas' v ziyayushchuyu
puchinu. Kazhdoe novoe ee poyavlenie vosprinimalos' kak chudo.
     "Prizrak"  vdrug izmenil kurs  i uklonilsya v storonu.  YA s  sodroganiem
podumal, chto  Volk Larsen  schitaet  spasenie shlyupki nevozmozhnym,  no tut  zhe
soobrazil, chto  on prosto gotovitsya lech'  v drejf. YA  pospeshil spustit'sya na
palubu, chtoby byt'  nagotove. My shli teper' pryamo fordevind, a shlyupka byla u
nas na traverze, i dovol'no daleko.
     Vnezapno ya pochuvstvoval,  kak shhuna poshla rovnee i skorost'  ee zametno
vozrosla. Ona pochti na meste razvorachivalas' nosom k vetru.
     Kogda shhuna stala pod  pryamym  uglom k volnam, veter, ot kotorogo my do
sih por ubegali, so vsej siloj obrushilsya na nas. Po neopytnosti ya povernulsya
licom  k vetru. On  nadvinulsya na menya  plotnoj  stenoj, vozduh stremitel'no
vorvalsya  v  moi legkie, i  ya  ne  mog ego vydohnut'. YA zadyhalsya,  i  kogda
"Prizrak", sil'no  nakrenivshis'  na navetrennyj bort, vdrug slovno zamer  na
meste, ya uvidel ogromnuyu volnu pryamo u sebya nad golovoj. YA povernulsya spinoj
k vetru, perevel duh i vzglyanul snova. Volna  navisla nad sudnom. Luch solnca
igral  na  ee  melochno-belom  penistom  grebne,  i  ya  smotrel  pryamo  v  ee
zelenovato-prozrachnuyu glub'.
     I  vot  volna  obrushilas' na  shhunu,  i nachalos' svetoprestavlenie. Vse
proizoshlo v edinyj  mig. Sokrushitel'nyj udar, kotoryj  ya oshchutil  vsem telom,
sbil  menya  s nog, i ya ochutilsya  pod vodoj. Promel'knula strashnaya mysl', chto
sejchas sovershitsya to, o chem mne  poka prihodilos'  tol'ko slyshat', -- ya budu
smyt v more. Menya perevernulo,  udarilo o palubu i poneslo kuda-to. YA byl ne
v silah bol'she zaderzhivat' dyhanie, vzdohnul i nabral v legkie zhguche-solenoj
vody. Odnako  vse  eto vremya ya  ni na minutu ne zabyval,  chto dolzhen vynesti
kliver na veter. Straha smerti ya  ne  oshchushchal. Pochemu-to ya  byl  uveren,  chto
kak-nibud' spasus'. Nastojchivaya mysl'  o  neobhodimosti vypolnit' prikazanie
Volka Larsena ne pokidala menya, i mne kazalos', chto ya vizhu, kak  on  stoit u
shturvala,  sredi  dikogo razgula  stihij,  i  brosaet  bure  derzkij  vyzov,
protivopostavlyaya ej svoyu volyu.
     Menya s siloj udarilo  obo  chto-to, dolzhno byt', o planshir. YA vzdohnul i
pochuvstvoval, chto  vdyhayu spasitel'nyj vozduh. YA popytalsya vstat', no  snova
udarilsya obo chto-to golovoj i snova ochutilsya na chetveren'kah. Okazalos', chto
menya otneslo volnoj pod polubak. Polzkom vybirayas'  ottuda, ya  natknulsya  na
Tomasa Magridzha, kotoryj, skorchivshis', lezhal  na  palube i stonal. No u menya
ne bylo vremeni vozit'sya s nim. YA dolzhen byl perenesti kliver.
     Kogda ya  vybralsya na palubu,  mne pokazalos',  chto nam  prihodit konec.
Krugom stoyal  tresk lomayushchegosya dereva, rvushchejsya parusiny, lyazg zheleza. Burya
shvyryala shhunu, stremyas' raznesti ee v shchepy. Fok i for-topsel',  povisnuv bez
vetra, blagodarya  nashemu  manevru hlopali  i rvalis',  tak kak  nekomu  bylo
vovremya vybrat' shkot; tyazhelyj gik s treskom perebrasyvalo s borta na bort. V
vozduhe so  svistom pronosilis' oblomki: obryvki snastej trepalis' na vetru,
izvivayas', kak zmei; i vdrug v  dovershenie  vsego s treskom ruhnul na palubu
fokgafel'.
     On upal vsego  v neskol'kih  dyujmah ot menya,  i  eto napomnilo mne, chto
nado speshit'. Byt' mozhet,  ne  vse eshche bylo poteryano. YA vspomnil slova Volka
Larsena. On ved' preduprezhdal,  chto "na nas obrushitsya ad". No gde zhe on sam?
I vdrug ya uvidel ego  pered soboj. Pustiv v hod vsyu svoyu chudovishchnuyu silu, on
vybiral  grotashkot.  V eto vremya  korma shhuny  podnyalas' vysoko  v vozduh, i
figura kapitana chetko vyrisovyvalas' na fone mchavshihsya na nas belyh  ot peny
valov. Vse eto i eshche bol'she -- celyj mir haosa i razrusheniya  -- ya  vosprinyal
zreniem i sluhom men'she chem za chetvert' minuty.
     U menya ne bylo vremeni poglyadet', chto stalos' so shlyupkoj, -- ya brosilsya
k  kliver-shkotu. Kliver hlopal, to napolnyayas' vetrom, to  obvisaya.  Napryagaya
vse sily, ya nachal postepenno obtyagivat' shkot. YA  delal vse, chto mog. YA tyanul
shkot tak, chto v krov' obodral sebe pal'cy. V eto vremya bom-kliver i staksel'
lopnuli po vsej dline, i ih uneslo v more.
     No ya prodolzhal tyanut', zakreplyaya dvumya oborotami kazhduyu vybrannuyu chast'
shkota, i kak  tol'ko  snast' oslabevala, vybiral ee snova. Potom  shkot poshel
legche, -- ko mne podospel Volk Larsen. On tyanul shkot, a ya podbiral slabinu.
     -- Zakreplyajte! -- kriknul on. -- A potom idite syuda!
     YA  posledoval za  nim i uvidel,  chto,  nesmotrya na razrusheniya, na shhune
vosstanovilsya  nekotoryj  poryadok.  "Prizrak"  leg  v  drejf. On  byl  eshche v
sostoyanii borot'sya. Hotya pochti vse parusa  sorvalo, no kliver, vynesennyj na
navetrennyj bort, i vybrannyj do konca grot uceleli i uderzhivali shhunu nosom
k raz®yarennym volnam.
     Poka Volk Larsen gotovil shlyupochnye tali, ya stal iskat' glazami shlyupku i
uvidel ee na  vershine bol'shoj  volny futah v dvadcati ot nas, s podvetrennoj
storony. Kapitan tak lovko rasschital svoj manevr, chto my drejfovali pryamo na
nee, i nam ostavalos' tol'ko zalozhit' na  nej  tali i podnyat' ee na bort. No
sdelat' eto bylo ne tak-to prosto.
     Na  nosu  shlyupki  nahodilsya Kerfut;  Ufti-Ufti  sidel u  rulya, a  Kelli
posredine.  Kogda  nas  podneslo  blizhe,  lodku  vskinulo  na  volnu,  a  my
provalilis' kuda-to v bezdnu,  i ya uvidel pochti pryamo nad soboj troih lyudej,
smotrevshih  na nas iz-za borta shlyupki. V sleduyushchij  mig naverh vzleteli  my,
oni zhe provalilis' v propast'  mezhdu dvumya volnami. Tak povtoryalos' snova  i
snova,  i vsyakij raz mne kazalos',  chto  "Prizrak"  neminuemo  razdavit  etu
hrupkuyu skorlupku.
     No  v nuzhnuyu minutu  ya brosil svoj konec  Ufti-Ufti,  a Volk  Larsen --
Kerfutu. Koncy byli  totchas zakrepleny, posle chego vse  troe, uluchiv moment,
odnovremenno pereprygnuli na bort  shhuny. Kogda "Prizrak" podnyalsya  iz vody,
shlyupku prizhalo  k nemu, i, vospol'zovavshis'  etim, my  uspeli vtyanut' ee  na
bort, a zatem perevernuli vverh dnishchem. YA zametil, chto levaya ruka Kerfuta  v
krovi. On  razmozzhil  sebe  palec. Odnako, ne obrashchaya na  eto  vnimaniya,  on
pravoj rukoj pomogal nam prinajtovlivat' shlyupku.
     --  Prigotov'sya perenesti kliver, Ufti! -- skomandoval Volk Larsen, kak
tol'ko  my pokonchili so shlyupkoj. -- Kelli, idi na kormu, potravi grota-shkot!
A  vy,  Kerfut,  stupajte  na nos  i  posmotrite,  chto  tam s  kokom! Mister
Van-Vejden, polezajte naverh i po puti obrubite vse lishnee!
     Otdav rasporyazheniya, on, kak  tigr, prygnul k shturvalu. Poka ya vzbiralsya
na  perednie vanty, "Prizrak"  medlenno uvalivalsya pod veter. Odnako na etot
raz, kogda shhuna nyrnula mezhdu valami i ee stalo nakryvat' volnoj, u nas  ne
ostavalos' ni odnogo  parusa, kotoryj mog  by byt' sorvan vetrom. SHhuna dala
chudovishchnyj  kren, i machty ee legli pochti gorizontal'no nad  vodoj. YA eshche  ne
dobralsya do  salinga, kak byl  prizhat vetrom k  vantam s  takoj  siloj, chto,
kazalos', dazhe  pri zhelanii ne mog by upast'. YA videl pered soboj palubu, no
ne  vnizu,  a  pochti  pod  pryamym  uglom k  poverhnosti  morya.  I  videl  ya,
sobstvenno,  dazhe  ne  palubu,  a zahlestnuvshij ee potok vody,  iz  kotorogo
torchali dve  machty.  I eto bylo vse. V etot mig vsya shhuna byla pod vodoj. No
malo-pomalu, vse bol'she uvalivayas' pod veter, "Prizrak" vypryamilsya i vysunul
svoyu  palubu   iz-pod   vody,   kak  kit  vysovyvaet  spinu,  podnimayas'  na
poverhnost'.
     A  potom nas poneslo dal'she  po  bushuyushchemu moryu, a  ya visel na salinge,
prilipnuv k nemu,  kak muha, i vysmatrival ostal'nye shlyupki. CHerez polchasa ya
zavidel eshche odnu: ona  plavala dnishchem  kverhu, vmeste s  ucepivshimsya za  nee
Dzhekom Hornerom, tolstym  Luisom i Dzhonsonom. Na etot raz ya ostalsya naverhu.
Volku Larsenu udalos' blagopoluchno lech' v drejf, i opyat' nas stalo snosit' k
shlyupke.  Prigotovleny byli  tali.  Lyudyam  brosili  koncy,  i spasennye,  kak
obez'yany, vskarabkalis' po  nim  na bort.  SHlyupku  zhe sil'no pobilo o korpus
shhuny, kogda ee podnimali na bort, no my vse zhe  prinajtovili  ee na palube,
rasschityvaya pochinit'.
     I snova "Prizrak" pomchalsya vpered, gonimyj burej, poroj tak zaryvayas' v
vodu, chto byvali minuty, kogda ya uzhe ne nadeyalsya na  spasenie. Dazhe shturval,
raspolozhennyj znachitel'no vyshe shkafuta, to i delo ischezal pod vodoj. V takie
mgnoveniya mnoyu  ovladevalo  strannoe  chuvstvo:  mne  kazalos',  chto ya  zdes'
naedine  s  bogom i odin  nablyudayu yarost' ego  gneva.  No  shturval poyavlyalsya
snova, pokazyvalis' shirokie plechi Volka Larsena i ego ruki, vertevshie koleso
i  podchinyavshie beg shhuny vole  kapitana.  Slovno nekij bog, povelitel' buri,
stoyal on, rassekaya svoim sudnom volny i zastavlyaya ee sluzhit' sebe. Poistine,
razve eto bylo ne chudo? Nichtozhnye bukashki --  lyudi zhili, dyshali, delali svoe
delo i naperekor razbushevavshejsya  stihii upravlyali utloj posudinoj iz dereva
i parusiny!
     I "Prizrak" opyat' vzletal  na volnu, paluba podnimalas' nad vodoj, i on
ustremlyalsya vpered.  CHasov okolo shesti, kogda dnevnoj  svet uzhe pomerk i nad
morem sgustilis' tusklye zloveshchie sumerki, ya zametil tret'yu shlyupku. Ona tozhe
plavala vverh dnishchem,  no  lyudej ne bylo vidno.  Volk  Larsen  povtoril svoj
manevr: otoshel i zatem povernul k vetru i dal volnam otnesti shhunu k shlyupke.
Odnako na  etot  raz  on oshibsya  futov  na sorok, i shlyupka proshla  u  nas za
kormoj.
     -- SHlyupka  nomer chetyre! --  kriknul Ufti-Ufti,  zorkie glaza  kotorogo
uspeli razlichit' nadpis', kogda shlyupka na mig vynyrnula iz peny.
     |to  byla  shlyupka Gendersona, i vmeste s nim  na  nej  pogibli Holiok i
Vil'yame. V tom, chto oni pogibli, ne moglo byt'  somnenij, no shlyupka ucelela,
i Volk Larsen sdelal  eshche odnu otchayannuyu popytku zavladet' eyu. YA v eto vremya
uzhe spustilsya  na palubu  i slyshal, kak Horier i  Kerfut tshchetno protestovali
protiv etogo namereniya.
     -- YA ne broshu shlyupku, provalis' vse k d'yavolu! -- oral  Larsen, i  hotya
my stoyali blizko, golos ego donosilsya do nas, slovno iz neizmerimoj dali.
     -- Mister  Van-Vejden!  --  kriknul  on mne,  i v reve buri  ego  slova
prozvuchali  kak  shepot.  -- Stan'te  na kliver vmeste  s  Dzhonsonom i  Ufti!
Ostal'nye -- na grot! ZHivo, a ne to ya vsem vam sheyu svernu! Ponyali?
     I  kogda on  polozhil  rul' na  bort  i  nachal  povorachivat' nos  shhuny,
ohotnikam  nichego ne ostavalos', kak povinovat'sya  i  prinyat' uchastie v etom
riskovannom predpriyatii. Naskol'ko velika byla opasnost', ya ponyal lish' posle
togo,  kak  snova  ochutilsya  pod  vodoj,  zatopivshej  palubu, i  edva  uspel
ucepit'sya za planku  u  fok-machty. No  pal'cy  moi pochti totchas  otorvalo ot
planki, menya  smylo  za bort  i poneslo  v more. Plavat'  ya ee  umel, odnako
volna, ne dav  mne pogruzit'sya, shvyrnula  menya obratno na palubu. Tut ch'ya-to
sil'naya ruka podhvatila menya,  i kogda "Prizrak" vynyrnul iz vody, YA uvidel,
chto obyazan svoim spaseniem Dzhonsonu. No tot trevozhno oglyadyvalsya krugom, i ya
zametil, chto Kelli, kotoryj minutu nazad prishel na bak, teper' ischez.
     Snova  proskochiv mimo shlyupki, my nahodilis' po otnosheniyu k  nej  v inom
polozhenii,  chem  prezhde, i  Volk  Larsen vynuzhden  byl  pribegnut' k drugomu
manevru. Idya fordevind,  on privel shhunu k  vetru i podoshel k  shlyupke  kruto
bejdevind levym galsom.
     --  Zdorovo!  --  prokrichal  u  menya   nad   uhom  Dzhonson,  kogda  my,
smanevrirovav, blagopoluchno  vyderzhali  ocherednoj potop.  YA  znal,  chto  ego
pohvala otnositsya ne k morskomu iskusstvu Volka Larsena, a k samoj shhune.
     Stemnelo, i shlyupki uzhe ne bylo vidno, no Volk Larsen vel  shhunu, slovno
rukovodimyj kakim-to bezoshibochnym instinktom. Na etot raz, hotya nas  snova i
snova zahlestyvalo volnoj, my ne otklonilis' v storonu. Nas poneslo pryamo na
shlyupku, i my poryadkom pobili ee, podnimaya na bort.
     Posle  etogo  my  eshche  chasa  dva rabotali  do  odureniya.  Vse  --  dvoe
ohotnikov, tri matrosa. Volk Larsen  i ya  -- brali rify na klivere i  grote.
Pri  umen'shennoj parusnosti  palubu  uzhe ne tak  zalivalo vodoj, i "Prizrak"
prygal i nyryal sredi voln, kak probka.
     YA, eshche vybiraya kliver, v krov' obodral sebe pal'cy, i ot boli slezy vse
vremya katilis' u menya po shchekam. Kogda zhe vse bylo koncheno, ya ne vyderzhal i v
polnom iznemozhenii povalilsya na palubu.
     Tomasa Magridzha  vytashchili  iz-pod polubaka, kuda on v  strahe  zabilsya,
slovno  krysa  v  navodnenie.  YA  uvidel,  kak  ego  povolokli  na  kormu  v
kayut-kompaniyu, i lish' togda s izumleniem zametil, chto kambuz ischez. Tam, gde
on ran'she stoyal, teper' na palube nichego ne bylo.
     Vse, ne isklyuchaya matrosov, sobralis' v  kayutkompanii, i poka na pechurke
varilsya kofe, my pili viski i gryzli galety. Nikogda v zhizni ne el ya s takim
appetitom. YA pil goryachij  kofe,  i on  kazalsya  mne  vkusnee vsego na svete.
"Prizrak"  tak  kidalo  i shvyryalo, chto  dazhe  moryaki  ne  mogli  hodit',  ne
priderzhivayas' za chto-nibud', i chasto s krikom "beregis'!"  my kuchej valilis'
na pereborki, prinimavshie pochti gorizontal'noe polozhenie.
     -- K  chertu  signal'shchika!  --  zayavil Volk Larsen,  kogda  my naelis' i
napilis'. -- Na palube nechego delat'. Esli komu-nibud' pridet ohota naletet'
na nas, tak my vse ravno ne smozhem svernut' v storonu. Stupajte vse spat'!
     Matrosy probralis' na  bak, po doroge  vystaviv  otlichitel'nye ogni,  a
dvoe  ohotnikov ostalis' spat' v kayut-kompanii, tak kak ne stoilo riskovat',
otkryvaya lyuk, vedushchij v ih kubrik. My s Volkom Larsenom otrezali Kerfutu ego
izuvechennyj palec  i zashili  ranu.  Magridzh, stryapaya,  podavaya  nam  kofe  i
podderzhivaya  ogon' v pechke, vse vremya zhalovalsya na bol' v boku i klyalsya, chto
u nego slomano odno  ili dva rebra. Osmotrev ego, my  ubedilis', chto  u nego
slomano celyh  tri. Odnako my otlozhili ego lechenie do sleduyushchego dnya glavnym
obrazom  potomu, chto ya  rovno nichego ne  smyslil v etom dele i hotel snachala
prochitat' chto-nibud' o perelomah reber.
     -- Ne stoilo, pozhaluj, zhertvovat' zhizn'yu Kelli iz-za razbitoj lodki, --
skazal ya Volku Larsenu.
     --  Nu  i  sam  Kelli  tozhe  nemnogogo  stoil, -- posledoval otvet.  --
Spokojnoj nochi!
     Mne kazalos', chto posle perenesennyh ispytanij ya  ne smogu usnut'. Menya
nevynosimo muchila bol' v pal'cah, trevozhila  sud'ba treh propavshih shlyupok, a
shhunu vse tak zhe neistovo shvyryalo po volnam. No  glaza moi  somknulis', edva
golova kosnulas' podushki, i v polnom iznemozhenii  ya  prospal  do utra, v  to
vremya kak "Prizrak", nikem ne upravlyaemyj, odin na odin borolsya s burej.




     Na sleduyushchij den',  poka shtorm ponemnogu utihal, my  s Volkom  Larsenom
pochitali koe-chto  po chasti anatomii  i  hirurgii i prinyalis' lechit' Magridzhu
ego  perelomy,  a  kogda  volnenie  neskol'ko uleglos'.  Volk  Larsen  nachal
krejsirovat' k zapadu  ot togo  mesta,  gde nas nastigla burya. Tem  vremenem
komanda chinila shlyupki i shila dlya nih novye parusa. Nam vse chashche i chashche stali
popadat'sya promyslovye  shhuny.  Pochti vse  oni tozhe  iskali svoi  poteryannye
shlyupki,  a  zaodno  podbirali i  chuzhie,  esli  vstrechalis'  s  nimi  v more.
Bol'shinstvo sudov  promyslovoj  flotilii  nahodilos'  k  zapadu  ot  nas,  i
rasseyannye v okeane shlyupki iskali spaseniya na pervoj vstrechennoj imi shhune.
     My snyali dve nashi lodki so vsem  ekipazhem s  "Sisko", a na drugoj shhune
--  "San-Diego"  --  obnaruzhili, k velikoj  radosti  Volka Larsena i k moemu
nemalomu ogorcheniyu, Smoka s Nilsonom i  Lichem. Takim obrazom, k koncu pyatogo
dnya my nedoschityvalis'  tol'ko  chetveryh -- Gendersona,  Holioka, Vil'yamsa i
Kelli, -- i resheno bylo vozobnovit' ohotu.
     Sleduya za stadom kotikov na sever, my nachali vstrechat' opasnye  morskie
tumany. Mgla proglatyvala spushchennye shlyupki, kak tol'ko oni kasalis' vody. Na
bortu  shhuny  cherez ravnomernye promezhutki trubili  v  rog i kazhdye chetvert'
chasa strelyala signal'naya  pushka. SHlyupki vse vremya to teryalis', to nahodilis'
vnov'; soglasno  morskim obychayam, ih  prinimala na bort lyubaya  shhuna,  s tem
chtoby potom  vozvratit' hozyainu. No Volk Larsen, u kotorogo ne hvatalo odnoj
shlyupki,  postupil  tak,  kak i sledovalo ot  nego  ozhidat':  zavladel pervoj
otbivshejsya  ot svoej shhuny shlyupkoj,  zastavil ee ekipazh  ohotit'sya vmeste  s
nashim i ne pozvolil emu vernut'sya  k sebe  na  shhunu,  kogda ona  pokazalas'
vdali. Pomnyu, kak ohotnika i oboih matrosov, nastaviv  na nih ruzh'ya, zagnali
vniz, kogda ih shhuna prohodila mimo i kapitan spravlyalsya o nih.
     Tomas Magridzh,  s  takim udivitel'nym uporstvom ceplyavshijsya  za  zhizn',
vskore nachal opyat' kovylyat' po palube  i ispolnyat' svoi  dvojnye obyazannosti
koka i  yungi. Dzhonson i Lich bol'she prezhnego podvergalis' poboyam i znali, chto
po okonchanii ohotnich'ego sezona im ne snosit' golovy. Ostal'nym tozhe zhilos',
po milosti kapitana, kak sobakam, prichem etot bezzhalostnyj chelovek zastavlyal
ih rabotat' do  polnogo  iznureniya.  CHto  zhe kasaetsya  menya, to my  s Volkom
Larsenom  koe-kak  ladili,  hotya  ya  ne  mog  otdelat'sya  ot  mysli, chto mne
sledovalo by ubit' ego. On neob®yasnimo prityagival menya k sebe i vmeste s tem
nagonyal  na menya neopisuemyj strah.  I vse zhe ya ne  mog predstavit' ego sebe
rasprostertym na smertnom odre. |to slishkom ne vyazalos' s ego oblikom. YA mog
dumat'  o nem  tol'ko kak  o zhivom, vsegda zhivom, vlastvuyushchem,  boryushchemsya  i
razrushayushchem.
     Kogda my popadali  v  samuyu  seredinu kotikovogo  stada i volnenie bylo
slishkom sil'no, chtoby spuskat' shlyupki, Larsen lyubil vyezzhat' na ohotu sam, s
dvumya grebcami  i rulevym.  On byl horoshim strelkom i privozil na bort mnogo
shkur v takuyu pogodu, kogda ohotniki schitali promysel nevozmozhnym.  Kazalos',
emu lish' togda dyshalos' legko, kogda on, riskuya zhizn'yu, vel bor'bu s groznym
protivnikom.
     YA  vse bol'she  osvaivalsya  s morskim  delom, i odnazhdy, v  yasnyj denek,
kakie  redko  vypadali   teper'   na   nashu  dolyu,  mne,  k  moemu  nemalomu
udovletvoreniyu,  privelos' samostoyatel'no  upravlyat' shhunoj  i ubirat'  nashi
shlyupki. Volk Larsen opyat'  valyalsya  u sebya v  kayute  s  golovnoj  bol'yu, a ya
dotemna  stoyal u shturvala. Obojdya krajnyuyu shlyupku, ya polozhil shhunu  v drejf i
odnu za drugoj podnyal  vse shest'  shlyupok bez  kakih-libo ukazanij so storony
kapitana.
     Vremya  ot vremeni  na  nas  naletali buri -- my  nahodilis' v shtormovoj
polose,  -- a v seredine iyunya nas nastig tajfun;  eto bylo pamyatnoe dlya menya
sobytie,  tak kak ono  vneslo bol'shuyu peremenu v moyu  zhizn'. Povidimomu,  my
popali  pochti v samyj centr tajfuna, no Volku Larsenu udalos' udrat' ot nego
na  yug -- snachala pod kliverom s dvumya  rifami, a  potom i  vovse  s  golymi
machtami. Nikogda  eshche ne  vidal ya  takih voln. Vse  shtormy, ispytannye  mnoyu
ran'she, kazalis' po sravneniyu s etim legkoj ryab'yu. Ot  grebnya do grebnya bylo
ne men'she polumili, i eti valy vzdymalis' vyshe nashih macht.  Dazhe Volk Larsen
ne  osmelilsya  lech' v  drejf, hotya  nas  i  otnosilo  vse dal'she  k  yugu  ot
kotikovogo stada.
     Kogda tajfun utih, my okazalis' na puti okeanskih parohodov. I zdes', k
izumleniyu ohotnikov, my povstrechalis' so vtorym stadom kotikov, sostavlyavshim
kak by  ar'ergard  pervogo. |to bylo chrezvychajno  redkoe  yavlenie. Razdalas'
komanda:  "Spustit'  shlyupki!  ",   zatreshchali   vystrely,  i  zhestokaya  bojnya
prodolzhalas' ves' den'.
     V  etot vecher  ko  mne  v temnote  podoshel  Lich. YA  tol'ko  chto  konchil
podschityvat' shkury  s poslednej  podnyatoj  na  bort shlyupki,  molodoj  matros
ostanovilsya vozle menya i tiho sprosil:
     --  Mister Van-Vejden,  na  kakom my  rasstoyanii  ot  berega i  v kakoj
storone Iokogama?
     Moe serdce  radostno zabilos'. YA ponyal, chto u nego  na ume,  i  dal emu
nuzhnye ukazaniya: k zapad-severo-zapadu, rasstoyanie pyat'sot mil'.
     -- Blagodaryu vas, ser, -- otvetil on i skrylsya vo mrake.
     Utrom ischezla lodka  nomer tri,  a s neyu -- Dzhonson i Lich. Odnovremenno
ischezli ankerki s  vodoj  i yashchiki s  proviziej  so  vseh ostal'nyh shlyupok, a
takzhe  postel'nye  prinadlezhnosti  i  sunduchki oboih  beglecov.  Volk Larsen
neistovstvoval. On postavil  parusa i pomchalsya na  zapad-severo-zapad.  Dvoe
ohotnikov ne shodili  s salinga, osmatrivaya  more v  binokl', a sam  on, kak
raz®yarennyj lev,  metalsya po palube.  On  slishkom horosho znal moyu simpatiyu k
beglecam, chtoby poslat' nablyudayushchim menya.
     Veter  byl svezhij, no ne rovnyj, i  legche bylo by najti  igolku v stoge
sena,  chem  kroshechnuyu  shlyupku  v bespredel'nom sinem  prostore.  No  kapitan
staralsya vyzhat'  iz "Prizraka" vse,  chto  mog,  i otrezat' beglecov ot sushi.
Kogda, po  ego raschetam, emu  eto udalos', on  stal krejsirovat' poperek  ih
predpolagaemogo puti.
     Na  utro  tret'ego  dnya, edva probilo  vosem'  sklyanok,  Smok kriknul s
salinga, chto vidna shlyupka. Vse stolpilis' u borta. Rezkij veter dul s zapada
i  krepchal,  predveshchaya shtorm. I vot,  s podvetrennoj storony, na fone  voln,
pozolochennyh  pervymi  luchami solnca, nachala  poyavlyat'sya  i  ischezat' chernaya
tochka.
     My izmenili kurs i pomchalis' k nej. U menya bylo tyazhelo na dushe. YA videl
torzhestvuyushchij  blesk v glazah Volka Larsena  i, vnezapno  ohvachennyj mrachnym
pred"  chuvstviem, oshchutil  nepreodolimoe zhelanie kinut'sya na etogo  cheloveka.
Mysl'  o sud'be  Licha  i  Dzhonsona  tak  vzvolnovala  menya,  chto  razum  moj
pomutilsya. Figura Larsena poplyla u menya pered glazami,  i, ne pomnya sebya, ya
brosilsya v kubrik ohotnikov i gotov uzhe byl vyskochit' na palubu s zaryazhennym
ruzh'em v rukah, kak vdrug uslyhal chej-to izumlennyj vozglas:
     --  Na  shlyupke  pyat'  chelovek!  YA   zadrozhal   i   uhvatilsya  za  trap,
prislushivayas' k golosam na palube, podtverzhdavshim sdelannoe kem-to otkrytie.
Zatem strashnaya slabost' vdrug ohvatila menya, koleni podognulis', ya opustilsya
na stupen'ki i tol'ko tut okonchatel'no prishel v sebya i sodrognulsya pri mysli
o tom, chto ya  gotov byl sovershit'. Vozblagodariv sud'bu, ya  polozhil ruzh'e na
mesto i podnyalsya na palubu.
     Nikto ne zametil  moego otsutstviya.  SHlyupka byla teper' uzhe blizko, i ya
uvidel, chto ona krupnee ohotnich'ej i postroena inache. Kogda ona pochti sovsem
priblizilas' k  nam,  na nej ubrali parus  i snyali machtu.  Vstaviv  vesla  v
uklyuchiny, lyudi v lodke zhdali, poka my lyazhem v drejf i voz'mem ih na bort.
     Smok uzhe  spustilsya  na  palubu  i  stoyal  teper'  ryadom  so  mnoj;  on
mnogoznachitel'no uhmyl'nulsya. YA voprositel'no vzglyanul na nego.
     -- Nu i zavaritsya kasha! -- hmyknul on.
     -- V chem delo? -- sprosil ya.
     On snova hmyknul.
     -- Razve  ne vidite, kto tam na korme?  CHtob  mne  ne  ubit'  bol'she ni
odnogo kotika, esli eto ne zhenshchina!
     YA  vglyadelsya, no ne srazu  smog chto-nibud' razlichit'. Odnako vse vokrug
govorili, chto  v lodke chetvero muzhchin, a na korme,  po-vidimomu, -- zhenshchina.
|to otkrytie vzvolnovalo vseh,  za  isklyucheniem  Volka Larsena,  kotoryj byl
yavno razocharovan tem, chto eto ne ego shlyupka i emu ne na  kogo  obrushit' svoyu
zlobu.
     My  spustili  bom-kliver,  vybrali  kliver-shkot  na  navetrennyj  bort,
dobrali grota-shkot i  legli  v  drejf. Vesla  opustilis'  v  vodu,  i  posle
neskol'kih  vzmahov  shlyupka podoshla  k bortu shhuny.  Teper'  ya uzhe mog luchshe
razglyadet' zhenshchinu. Ona kutalas' v dlinnoe shirokoe pal'to, tak kak ugryu bylo
holodnoe.  YA  uvidel ee  lico  i  svetlo-kashtanovye volosy, vybivshiesya izpod
morskoj  furazhki.  U nee byli bol'shie karie blestyashchie glaza, nezhnyj, priyatno
ocherchennyj rot i pravil'nyj oval lica, obvetrennogo i obozhzhennogo solncem.
     Ona pokazalas' mne sushchestvom iz drugogo mira. Menya potyanulo k nej,  kak
golodnogo k hlebu. Ved'  ya  tak  davno  ne videl zhenshchin! Vsecelo pogloshchennyj
etim chudesnym  videniem, ya sovershenno zabyl o svoih obyazannostyah pomoshchnika i
dazhe ne pomogal podnyat' spasennyh na  bort. Kogda odin iz matrosov podhvatil
zhenshchinu  na  ruki  i  peredal  ee  Volku  Larsenu,  ona  vzglyanula  na  nashi
ispolnennye lyubopytstva lica i  ulybnulas' tak privetlivo i milo,  kak mozhet
ulybat'sya tol'ko  zhenshchina. Kak davno ne videl ya podobnoj ulybki! Kazalos', ya
uzhe zabyl, chto na svete est' lyudi, kotorye umeyut tak ulybat'sya!
     -- Mister Van-Vejden! Golos Larsena vernul menya k dejstvitel'nosti.
     -- Bud'te  dobry, provodite  etu damu  vniz i  ustrojte  ee  poudobnee.
Prikazhite prigotovit'  svobodnuyu kayutu  na levom bortu. Poruchite eto koku. I
podumajte, chem vy mozhete pomoch' dame, -- u nee sil'no obozhzheno lico.
     S etimi slovami on  otvernulsya ot  nas i prinyalsya rassprashivat' muzhchin.
SHlyupka byla broshena  na proizvol  sud'by, hotya odin iz spasennyh  vozmushchalsya
etim, tak kak Iokogama byla sovsem blizko.
     Soprovozhdaya neznakomku v kayutu,  ya stranno robel i byl nelovok. Mne kak
by  vpervye otkrylos',  kakoe  hrupkoe,  nezhnoe sozdanie zhenshchina. Pomogaya ej
spustit'sya  po trapu,  ya  vzyal  ee  za ruku,  i  menya  porazilo,  kakaya  eto
malen'kaya, nezhnaya ruchka. Da i sama  ona byla udivitel'no tonen'kaya i hrupkaya
i  kazalas' mne  takoj vozdushnoj,  chto  ya  boyalsya razdavit' ee ruku  v svoej
ruchishche.  Vot chto chuvstvoval  ya, tak  dolgo lishennyj zhenskogo obshchestva, kogda
uvidel  Mod Bruster -- pervuyu zhenshchinu, vstretivshuyusya na moem puti s teh por,
kak ya popal na shhunu.
     -- Vy naprasno tak bespokoites' obo mne, -- zaprotestovala ona, kogda ya
usadil  ee v  kreslo Volka Larsena, kotoroe pospeshil pritashchit' iz ego kayuty.
--  Segodnya  utrom  my kazhduyu  minutu  ozhidali  uvidet' zemlyu  i  k  vecheru,
veroyatno, budem uzhe v portu. Ne pravda li?
     Ee spokojnaya uverennost' smutila menya. Kak mog ya ob®yasnit' ej polozhenie
veshchej  i strashnyj harakter  nashego  kapitana, kotoryj,  podobno  zlomu roku,
skitalsya po moryam, -- slovom,  vse to, chto otkrylos' mne za eti mesyacy? No ya
otvetil ej napryamik:
     --  Bud' u  nas  drugoj  kapitan, ya  skazal  by, chto  zavtra utrom  vas
dostavyat v  Iokogamu. No Larsen chelovek  so strannostyami, i ya proshu vas byt'
gotovoj ko vsemu. Vy ponimaete, -- ko vsemu!
     -- Net, priznayus', ya ne sovsem ponimayu vas, -- otvetila  ona.  V glazah
ee promel'knulo nedoumenie,  no ne ispug. -- Byt' mozhet, ya oshibayus', no  mne
kazalos',  chto poterpevshim korablekrushenie vsegda okazyvayut vnimanie. Da i v
sushchnosti eto takoj pustyak: ved' my sovsem blizko ot berega.
     -- Pravdu skazat', ya sam nichego ne znayu, -- pospeshil ya uspokoit' ee. --
Mne hotelos' tol'ko na vsyakij sluchaj podgotovit' vas k hudshemu. Nash  kapitan
--  grubaya skotina, ne  chelovek, a d'yavol.  Nikto ne znaet, chto mozhet  vdrug
vzbresti emu na um.)
     YA nachinal volnovat'sya, no ona ustalo prervala menya:
     -- Da, da, ponimayu! -- Ej, po-vidimomu, trudno bylo sejchas  sobrat'sya s
myslyami. YA videl, chto ona vot-vot lishitsya chuvstv ot iznemozheniya.
     Bol'she  ona  ni o chem ne sprashivala, i ya, vozderzhavshis'  ot  dal'nejshih
zamechanij, pristupil k  ispolneniyu rasporyazhenij  Volka  Larsena i postaralsya
ustroit' ee poudobnee. YA hlopotal vokrug nee, kak zabotlivaya hozyajka: dostal
iz aptechki  maz' ot ozhogov, velel Tomasu  Magridzhu ubrat' svobodnuyu kayutu i,
sovershiv  nalet  na  lichnye  zapasy  Volka Larsena,  izvlek  ottuda  butylku
portvejna.
     Veter  bystro  krepchal, kren uvelichilsya, i k tomu vremeni,  kogda kayuta
byla gotova,  "Prizrak" uzhe streloj letel  po volnam.  YA sovershenno zabyl  o
sushchestvovanii Licha i Dzhonsona i byl kak gromom porazhen, kogda cherez otkrytyj
lyuk donessya vozglas: "SHlyupka vperedi!" Somnenij byt' ne moglo --  eto krichal
Smok  s machty. YA brosil  vzglyad  na zhenshchinu: ona sidela  smertel'no ustalaya,
otkinuvshis' na spinku  kresla, zakryv  glaza.  YA somnevalsya dazhe, slyshala li
ona  krik Smoka, i  reshil,  chto  ne dopushchu, chtoby  ona stala  svidetel'nicej
zverstv, kotorye neminuemo dolzhny byli  posledovat' za poimkoj beglecov. Ona
ustala -- i otlichno! Pust' spit!
     Na  palube  razdalis'  rezkie  slova  komandy,  poslyshalsya  topot  nog,
zahlopali rif-shterty, i "Prizrak" leg na drugoj gals. Pri vnezapnom povorote
shhuna  nakrenilas',  kreslo  nachalo  skol'zit'  po  polu,  i  ya  edva  uspel
podhvatit' zadremavshuyu zhenshchinu, chtoby ne dat' ej svalit'sya na pol.
     Ona priotkryla glaza i sonno i nedoumenno vzglyanula na menya. YA povel ee
v prigotovlennuyu ej kayutu. Ona ele peredvigala nogi i spotykalas'  na kazhdom
shagu.  Magridzh gadko osklabilsya, kogda ya vyprovodil ego iz kayuty  i prikazal
emu  vernut'sya  k  svoim  obyazannostyam.  On  raskvitalsya  so  mnoj, raspisav
ohotnikam, kakoj prekrasnoj kameristkoj ya okazalsya.
     Nasha novaya passazhirka, kogda ya vel ee, tyazhelo opiralas' na moyu ruku  i,
kazhetsya, nachala zasypat',  eshche ne  dojdya  do  svoej kayuty. Da, konechno,  ona
spala na hodu, i  kogda shhunu rezko kachnulo, ne ustoyala  na nogah i upala na
kojku.  Potom pripodnyala  golovu, ulybnulas' i  snova  pogruzilas'  v son. YA
ostavil  ee  spyashchej  pod  dvumya  tolstymi matrosskimi  odeyalami;  golova  ee
pokoilas' na podushke, kotoruyu ya vzyal s kojki Volka Larsena.




     Podnyavshis'  na palubu, ya  uvidel, chto  "Prizrak" dogonyaet s navetrennoj
storony znakomuyu mne parusnuyu shlyupku, idushchuyu protiv vetra tem zhe galsom, chto
i my, no chut' pravee. Vsya komanda byla na palube, vse zhdali, chto proizojdet,
kogda Licha i Dzhonsona podnimut na bort.
     Probilo chetyre sklyanki.  Luis prishel na kormu smenit' rulevogo.  Vozduh
byl vlazhen, i ya zametil, chto Luis nadel kleenchatuyu kurtku i shtany.
     -- CHto nas ozhidaet na etot raz? -- sprosil ya ego.
     -- Sudya po vsemu, ser, -- otvechal on, -- nebol'shoj shtorm s dozhdichkom --
kak raz hvatit, chtoby promochit' nam zhabry.
     -- Kakaya dosada, chto u nas zametili shlyupku! -- skazal ya.
     Bol'shaya volna, udariv  v nos shhuny, povernula  ee primerno  na rumb,  i
shlyupka na mig mel'knula mezhdu kliverami.
     Luis perehvatil ruchki shturvala i, pomolchav, skazal:
     -- A mne dumaetsya, oni vse ravno ne dobralis' by do berega, ser.
     -- Ne dobralis' by? -- peresprosil ya.
     -- Net, ser. Vidali?  --  Poryv vetra  nakrenil  shhunu i zastavil Luisa
bystro zavertet' shturval. -- CHerez chas nachnetsya takoe,  --  prodolzhal on, --
chto im  na svoej skorlupe  nesdobrovat'. Im  eshche  povezlo,  chto my podospeli
vovremya i mozhem ih podobrat'.
     Volk  Larsen  razgovarival  na palube  so  spasennymi  moryakami,  potom
podnyalsya na yut.  V ego pohodke bol'she obychnogo chuvstvovalos' chto-to koshach'e,
a v glazah vspyhivali holodnye ogon'ki.
     -- Tri smazchika i mehanik, -- skazal on vmesto privetstviya. -- No my iz
nih sdelaem matrosov ili hotya by grebcov. Nu, a kak tam eta osoba?
     Ne znayu  pochemu,  no  kogda Larsen  zagovoril  o spasennoj zhenshchine, ego
slova  polosnuli  menya,  slovno  nozhom.  Soznavaya,  kak  glupo   byt'  takim
sentimental'nym, ya vse zhe ne  mog  izbavit'sya ot tyazhelogo oshchushcheniya i v otvet
tol'ko pozhal plechami.
     Volk Larsen protyazhno i nasmeshlivo svistnul.
     -- Kak ee zovut? -- rezko sprosil on.
     -- Ne znayu,  --  otvetil  ya. --  Ona spit.  Ochen'  utomlena. Po  pravde
govorya, ya rasschityval uznat' chto-nibud' ot vas. S kakogo oni sudna?
     --  S pochtovogo parohodishka "Gorod Tokio", --  burknul on.  --  SHel  iz
Frisko v Iokogamu. Tajfun dokonal eto staroe koryto  -- poteklo, kak resheto.
Ih nosilo po volnam  chetvero sutok. Tak  vy  ne znaete, kto  ona  -- devica,
zamuzhnyaya dama ili vdova? Nu, nu...
     On smotrel na menya, nasmeshlivo prishchurivshis' i pokachivaya golovoj.
     --  A  vy...  -- nachal  ya.  U  menya  chut' ne sorvalsya  s  yazyka vopros,
sobiraetsya li on dostavit' poterpevshih korablekrushenie v Iokogamu.
     -- A ya?.. -- peresprosil on.
     -- Kak vy namereny postupit' s Lichem i Dzhonsonom?
     --  Ne znayu, Hemp,  ne znayu.  Vidite li, s etimi chetyr'mya u menya teper'
dostatochno lyudej.
     -- A Dzhonson i Lich dostatochno naterpelis' pri popytke bezhat', -- skazal
ya.  -- Otchego by vam ne izmenit' svoe otnoshenie k nim? Voz'mite ih na bort i
poprobujte obhodit'sya s nimi myagche.  CHto by  tam oni ni sdelali, ih do etogo
doveli.
     -- Kto? YA?
     -- Da, vy, -- otvechal ya, ne  koleblyas'.  -- I preduprezhdayu vas, Larsen,
esli vy  budete po-prezhnemu  izdevat'sya nad etimi bednyagami,  ya  mogu zabyt'
vse, dazhe svoyu lyubov' k zhizni, i ubit' vas.
     -- Bravo! -- voskliknul on. -- YA gorzhus' vami, Hemp.
     Vy prevoshodno nauchilis'  stoyat'  na  nogah. YA vizhu pered soboj  vpolne
samostoyatel'nuyu  lichnost'! Do sih por vam  ne  vezlo: zhizn'  vasha  protekala
slishkom legko,  -- no teper' vy podaete nadezhdy. Takim vy mne nravites' kuda
bol'she.
     Vnezapno ton ego izmenilsya, lico stalo ser'eznym.
     -- Verite li vy  lyudyam na  slovo? -- sprosil  on.  -- Schitaete li,  chto
slovo svyashchenno?
     -- Konechno, -- podtverdil ya.
     --  Tak  vot, predlagayu vam soglashenie, -- prodolzhal etot nepodrazhaemyj
akter.  --  Esli  ya dam slovo  ne  pritronut'sya pal'cem k Lichu  i  Dzhonsonu,
obeshchaete li vy, v svoyu ochered', otkazat'sya ot popytok ubit' menya?  Tol'ko ne
podumajte, chto ya boyus'  vas, net, net,  ne voobrazhajte!  -- pospeshno dobavil
on.
     YA edva mog poverit' svoim usham, -- chto eto vdrug na nego nashlo?
     -- Idet? -- neterpelivo sprosil on.
     -- Idet, -- otvechal ya.
     On protyanul mne ruku, i ya s zharom pozhal ee, no v glazah u nego -- ya mog
by poklyast'sya -- promel'knula izdevka.
     My pereshli na podvetrennuyu storonu yuta. SHlyupka byla sovsem blizko,  i ya
uvidel, chto polozhenie ee poistine otchayannoe.  Dzhonson  sidel  na  rule,  Lich
vycherpyval  vodu.  My  shli vdvoe  bystree ih. Volk  Larsen  podal Luisu znak
otklonit'sya nemnogo v storonu, i my proneslis' v kakih-nibud' dvadcati futah
ot shlyupki s navetrennoj storony.  Na mgnovenie "Prizrak" zakryl ee ot vetra.
Parus na shlyupke zahlopal, ona poteryala skorost' i stala pryamo, chto zastavilo
matrosov pospeshno otodvinut'sya ot borta. Tut  nas podhvatila ogromnaya volna,
a shlyupka skol'znula vniz.
     V  eto  mgnovenie  Lich  i Dzhonson  vzglyanuli v  lica  svoim  tovarishcham,
stolpivshimsya  u borta. No  nikto so shhuny ne poslal im privetstviya. V glazah
komandy  te dvoe  byli uzhe  mertvecami, prostranstvo  vody, otdelyavshee ih ot
nas, bylo kak by rubezhom mezhdu zhizn'yu i smert'yu.
     CHerez  mig oni ochutilis' protiv yuta, gde stoyali my  s  Volkom Larsenom.
Teper' uzhe  shhuna  skol'znula  vniz,  a  shlyupka  vzletela na greben'  volny.
Dzhonson posmotrel  na  menya, i  ya uvidel ego izmuchennoe, osunuvsheesya lico. YA
pomahal emu rukoj, i on otvetil mne, no v etom zheste bylo glubokoe otchayanie.
On slovno proshchalsya so  mnoj. Mne ne udalos' vstretit'sya  glazami s Lichem, --
on smotrel na  Volka Larsena,  i  lico ego, kak  i sledovalo  ozhidat',  bylo
perekosheno ot nenavisti.
     Eshche  mgnovenie,  i  shlyupka   okazalas'  uzhe  za  kormoj.  Parus  totchas
napolnilsya  vetrom  i  tak  nakrenil  utloe   sudenyshko,  chto  ono  chut'  ne
perevernulos'. Greben'  ogromnoj volny navis nad shlyupkoj i  obrushil  na  nee
shapku belosnezhnoj peny. Potom poluzatoplennaya shlyupka vynyrnula: Lich pospeshno
vycherpyval vodu, a  Dzhonson  s blednym,  ispugannym licom sudorozhno szhimal v
ruke kormovoe veslo.
     Volk Larsen  rezko rashohotalsya, slovno  prolayal nad samym moim uhom, i
pereshel na navetrennuyu storonu yuta. YA ozhidal, chto on velit  lech' v drejf, no
shhuna  prodolzhala  idti  vpered;  a on  ne  podaval  nikakoj  komandy.  Luis
nevozmutimo stoyal u shturvala, no ya zametil, chto stolpivshiesya na nosu matrosy
s bespokojstvom  poglyadyvayut v  nashu  storonu. "Prizrak" mchalsya vse vpered i
vpered, i shlyupka prevratilas' uzhe v ele zametnuyu tochku, kogda razdalsya golos
Volka Larsena -- matrosy poluchili prikazaniya sdelat' povorot na pravyj gals.
     My poshli nazad po vetru navstrechu borovshejsya s volnami shlyupke, no milyah
v dvuh ot nee byla otdana novaya komanda  spustit' bom-kliver  i lech' v drejf
Promyslovye  lodki  ne prisposobleny  lavirovat' protiv  vetra.  Ves' raschet
stroitsya na tom,  chto  v more oni nahodyatsya  s  navetrennoj storony, i kogda
veter krepchaet,  on gonit ih pryamo k shhune.  No teper', sredi  razgulyavshejsya
stihii,  u Licha i  Dzhonsona  ne  bylo inogo  vyhoda, kak  iskat'  ubezhishcha na
"Prizrake", i oni vstupili v otchayannuyu bor'bu, napraviv shlyupku protiv vetra.
Pri takoj volne oni  s trudom probivalis'  vpered. Kazhduyu  minutu im grozila
gibel'  sredi  raz®yarennyh  valov.  Snova  i  snova  videli  my,  kak  lodka
zaryvaetsya nosom v belopennye grebni i ee, slovno shchepku, otbrasyvaet nazad.
     No Dzhonson byl  prevoshodnym moryakom i so shlyupkoj  umel upravlyat'sya  ne
huzhe, chem so shhunoj. CHasa cherez  poltora on pochti poravnyalsya s nami i proshel
u nas za kormoj, rasschityvaya sleduyushchim galsom podojti k shhune.
     -- Znachit, vy peredumali? -- uslyshal ya  golos Volka Larsena i ne ponyal,
to  li on  bormochet pro sebya, to li obrashchaetsya k  lyudyam v shlyupke, slovno oni
mogut ego  uslyshat'.  --  Vy  ne  proch'  vernut'sya  na  shhunu,  a? Nu chto zh,
popytajtes', popytajtes'!
     -- Rul' pod veter! -- skomandoval  on  Ufti-Ufti, kotoryj  tem vremenem
smenil Luisa.
     Komanda sledovala  za komandoj. Potravili foka i grota-shkoty, i  shhuna,
prygaya po volnam, bystro rvanulas' vpered s sil'nym poputnym vetrom, kak raz
v tu minutu, kogda Dzhonson, prenebregaya opasnost'yu, potravil shkot i proshel u
nas  za kormoj futah  v sta. Volk Larsen  snova  gromko rassmeyalsya i pomahal
rukoyu, priglashaya shlyupku sledovat' za nami. Ego namerenie bylo ochevidno -- on
reshil poigrat' s nimi, dumal ya, dat' im horoshij urok vmesto  poboev.  No eto
byl ochen'  opasnyj urok,  tak kak shlyupku  v  lyubuyu  minutu moglo zahlestnut'
volnoj.
     Dzhonson bystro povernul shlyupku i pognalsya za nami. Emu bol'she nichego ne
ostavalos' Smert'  podsteregala ih so vseh  storon.  Rano ili pozdno odna iz
etih ogromnyh voln  obrushitsya na  shlyupku, perekatitsya cherez nee, i vse budet
koncheno.
     --  To-to im sejchas, podi, toshno u smerti-to  v  lapah,  -- shepnul  mne
Luis,  kogda  ya  prohodil mimo,  chtoby  otdat'  prikaz ubrat'  bom-kliver  i
staksel'.
     -- Nu, on skoro  lyazhet v  drejf  i podberet ih, --  bodro skazal ya.  --
Reshil, kak vidno, prouchit' ih.
     Luis mnogoznachitel'no posmotrel na menya.
     -- Vy tak dumaete? -- sprosil on.
     -- Konechno, -- otvechal ya. -- A vy?
     -- YA teper' dumayu tol'ko ob  odnom  -- o  sobstvennoj shkure, -- byl ego
otvet.  -- I  ne perestayu  divit'sya, kak vse skladyvaetsya. V horoshuyu istoriyu
popal ya iz-za lishnego stakanchika v Frisko. No vy-to vlopalis' i togo huzhe --
iz-za etoj damochki. Budto ya vas ne znayu! Vidali my takih prostakov!
     -- CHto vy hotite etim skazat'? -- pospeshno sprosil ya, tak kak, vypustiv
etot zaryad, on uzhe dvinulsya proch'.
     --  CHto  ya  hochu  skazat'?  --  voskliknul  on. --  Ne vam  by ob  etom
sprashivat'! Nevazhno, chto  hochu  skazat' ya, vazhno, chto skazhet Volk. Volk, da,
da. Volk!
     --  Esli zavaritsya  kasha,  vy  budete  na  moej  storone?  --  nevol'no
vyrvalos' u menya, ibo on vyrazil to, chego v dushe boyalsya ya sam.
     -- Na vashej storone? YA budu na storone starogo, tolstogo Luisa. |to eshche
vse pustyaki, tol'ko nachalo, govoryu vam.
     -- Ne dumal ya, chto vy takoj trus, -- ukoril ya ego.
     On okinul menya prezritel'nym vzglyadom.
     -- Esli ya pal'cem  ne poshevel'nul,  chtoby pomoch'  etomu  durnyu,  --  on
kivnul  v storonu kroshechnogo  parusa gde-to tam za kormoj,  -- tak neuzhto vy
dumaete, chto ya  dam prolomit' sebe bashku iz-za kakoj-to damochki, kotoroj i v
glaza-to ne vidal?
     YA otvernulsya, vozmushchennyj, i poshel na kormu.
     -- Uberite topselya, mister Van-Vejden, -- skazal mne Volk Larsen, kogda
ya podnyalsya na yut.
     Uslyshav eto prikazanie, ya neskol'ko uspokoilsya za sud'bu beglecov. Bylo
yasno, chto  kapitan  ne  imeet namereniya  slishkom udalyat'sya ot nih. |ta mysl'
priobodrila menya, i ya  bystro ispolnil ego rasporyazhenie. Edva uspel ya otdat'
komandu, kak odni matrosy uzhe brosilis' k falam i  niralam, a drugie polezli
vverh po vantam. Volk Larsen zametil ih userdie i mrachno ulybnulsya. I vse zhe
rasstoyanie  mezhdu shhunoj i  shlyupkoj prodolzhalo uvelichivat'sya, i tol'ko kogda
shlyupka otstala na neskol'ko mil', my legli v drejf i stali podzhidat' ee. Vse
s  trevogoj  sledili   za  ee  priblizheniem.   Odin  Volk  Larsen  ostavalsya
nevozmutim. Dazhe u  Luisa,  pristal'no vglyadyvavshegosya vdal',  otrazilos' na
lice bespokojstvo, kotorogo on ne sumel skryt'.
     SHlyupka  podhodila  vse blizhe  i blizhe,  tochno  zhivoe  sushchestvo, ryvkami
probirayas'  sredi zelenyh burlyashchih  voln.  Ona to  raskachivalas'  na grebnyah
ogromnyh valov, to skryvalas' iz glaz, chtoby cherez sekundu snova vzletet' na
greben'. Kazalos' nepostizhimym, chto ona eshche cela, i vsyakij raz ee poyavlenie,
soprovozhdavsheesya ocherednym  golovokruzhitel'nym  vzletom,  vosprinimalos' kak
chudo.  Naletel shkval  s dozhdem,  i  iz-za kolyshushchejsya  vodyanoj  zavesy vdrug
vynyrnula shlyupka -- pochti vroven' s nami.
     --  Rul' na bort! -- zaoral  Volk  Larsen i, brosivshis' k shturvalu, sam
rezko povernul ego.
     I  snova  "Prizrak"  rvanulsya vpered  i  pomchalsya  po  vetru,  i  eshche v
prodolzhenie dvuh chasov Dzhonson i Lich gnalis'  za nami. A my opyat' lozhilis' v
drejf i potom vnov' unosilis' vpered; i vse eto  vremya loskut parusa metalsya
gde-to za kormoj, to vzletaya k nebu, to provalivayas' v puchinu. On byl ot nas
vsego  v chetverti mili, kogda naletel novyj shkval i za pelenoj  dozhdya  parus
sovsem skrylsya iz glaz.  Bol'she my ego ne  videli. Veter razognal oblaka, no
uzhe nigde sredi voln ne mayachil zhalkij obryvok parusa. Na mig mne pokazalos',
chto na  vysokom grebne mel'knulo chernoe dnishche shlyupki. I eto bylo vse. Zemnye
trudy Dzhonsona i Licha prishli k koncu.
     Komanda prodolzhala  tolpit'sya na palube. Nikto ne spuskalsya vniz, nikto
ne proiznosil  ni slova. Lyudi ne osmelivalis' vzglyanut'  drug Drugu v glaza.
Vse,  kazalos', byli  tak oshelomleny sluchivshimsya, chto  ne mogli eshche prijti v
sebya, osoznat' do  konca to, chto proizoshlo.  No  Volk  Larsen ne ostavil  im
vremeni na razmyshleniya. On srazu zhe prikazal polozhit' shhunu na kurs --  i ne
na Iokogamu,  a  na kotikovye  lezhbishcha.  Teper',  natyagivaya  snasti, matrosy
rabotali vyalo, ugryumo,  i ya slyshal, kak s gub ih sryvalis' proklyatiya,  takie
zhe ugryumye i  vyalye Drugoe  delo  ohotniki. Neunyvayushchij  Smok  uzhe  prinyalsya
rasskazyvat'  kakuyu-to istoriyu,  i  oni spustilis'  v  svoj  kubrik,  druzhno
gogocha.
     Napravlyayas' na kormu, ya uvidel spasennogo nami  mehanika.  On shagnul ko
mne; lico ego bylo bledno, guby drozhali.
     -- Pomiluj bog, ser! Na kakoe sudno my popali? -- voskliknul on.
     -- Vy ne slepoj,  sami vse videli, --  otvetil  ya pochti grubo, tak  kak
serdce u menya szhimalos' ot boli i straha.
     -- Gde zhe vashe obeshchanie? -- obratilsya ya k Volku Larsenu.
     --  YA ved' ne obeshchal vzyat' ih na bort, ya vovse ne imel etogo v vidu, --
otozvalsya  on. -- I kak-nikak vy dolzhny priznat', chto ya  "i pal'cem k nim ne
pritronulsya".
     I, rassmeyavshis', on povtoril:
     -- Net, net,  ya i  pal'cem  k  nim ne pritronulsya!  YA  promolchal. YA byl
slishkom oshelomlen i  ne mog  vymolvit'  ni slova. Mne nado bylo sobrat'sya  s
myslyami.  YA chuvstvoval  na sebe otvetstvennost' za  zhenshchinu,  kotoraya  spala
sejchas  tam,  vnizu  v  kayute,  i  otchetlivo  soznaval  tol'ko  odno: nel'zya
dejstvovat' oprometchivo, esli ya hochu hot' chem-nibud' byt' ej polezen.




     Den' zakonchilsya  bez novyh proisshestvij. Nebol'shoj shtorm, "promochiv nam
zhabry", nachal zatihat'. Mehanik i  troe smazchikov  posle goryachej perepalki s
Volkom Larsenom byli  vse zhe  raspredeleny po shlyupkam pod nachalo ohotnikov i
naznacheny  na vahty  na shhune,  dlya  chego  ih ekipirovali v  raznoe  star'e,
otyskavsheesya na sklade. Posle etogo, prodolzhaya protestovat', hotya i ne ochen'
gromko, oni spustilis' v kubrik na bake. Oni  byli uzhe osnovatel'no napugany
tem, chto  im privelos' nablyudat',  i harakter Volka Larsena stanovilsya  im v
kakoj-to  mere yasen, a to,  chto oni uslyshali zdes'  o  kapitane ot matrosov,
okonchatel'no otbilo u nih ohotu buntovat'.
     Miss  Bruster -- imya ee  my  uznali ot mehanika --  vse eshche  spala.  Za
uzhinom ya poprosil ohotnikov govorit' mne, chtoby ne potrevozhit' ee. Ona vyshla
iz  svoej  kayuty  lish' na  sleduyushchee  utro.  YA bylo rasporyadilsya,  chtoby  ej
podavali otdel'no, no Volk Larsen totchas nalozhil na eto zapret.
     -- Kto ona takaya, -- zayavil on, -- chtoby gnushat'sya kayut-kompaniej?
     Poyavlenie  nashej passazhirki  za  stolom  privelo  k  dovol'no  komichnym
rezul'tatam. Ohotniki  totchas primolkli,  tochno  vody v  rot nabrali. Tol'ko
Dzhok Horner  i Smok  ne  proyavlyali  smushcheniya:  oni  ukradkoj poglyadyvali  na
passazhirku i  dazhe pytalis'  prinyat' uchastie v razgovore. Ostal'nye  chetvero
utknulis' v svoi tarelki i zhevali zadumchivo i ne toropyas'; ushi  ih dvigalis'
v takt s chelyustyami, kak u zhivotnyh.
     Vnachale Volk Larsen govoril malo, razve chto otvechal  na voprosy. Nel'zya
skazat', chtoby on byl smushchen,  -- otnyud' net. No v  miss  Bruster  on  videl
zhenshchinu novogo dlya nego tipa, neznakomoj  emu porody, i ego lyubopytstvo bylo
zadeto. On vnimatel'no izuchal ee -- pochti ne  otryval glaz ot  ee  lica  ili
sledil  za  dvizheniyami ee ruk i  plech.  Sam  ya  tozhe nablyudal za neyu, i hotya
razgovor,  v sushchnosti, podderzhival odin ya,  mne  trudno bylo  izbavit'sya  ot
nekotorogo chuvstva robosti i rasteryannosti. Volk Larsen, naprotiv,  derzhalsya
sovershenno neprinuzhdenno. On  byl ispolnen takoj uverennosti v sebe, kotoruyu
nichto ne moglo pokolebat'. ZHenshchin on boyalsya nichut' ne bol'she, chem shtorma ili
draki.
     -- Kogda zhe my budem v Iokogame? --  sprosila ona vdrug, povernuvshis' k
kapitanu i vzglyanuv emu pryamo v glaza.
     Vopros  byl zadan bez obinyakov. Vse chelyusti srazu perestali zhevat', ushi
perestali  shevelit'sya,  i  hotya glaza  u vseh po-prezhnemu byli  ustremleny v
tarelki, kazhdyj zhdal otveta s napryazhennym i zhadnym vnimaniem.
     --  Mesyaca cherez  chetyre,  a mozhet, i cherez tri, esli  sezon  okonchitsya
rano, -- otvetil Volk Larsen.
     Ona nervno glotnula i neuverenno progovorila:
     -- A  ya schitala... mne skazali, chto do Iokogamy vsego odni sutki  puti.
Vy... -- Ona zapnulas', i glaza  ee  obezhali krug nichego ne vyrazhavshih  lic,
sklonennyh  nad tarelkami. -- Vy ne imeete prava tak postupat', -- zakonchila
ona.
     --  |tot  vopros  vam  luchshe  obsudit'   s  misterom  Van-Vejdenom,  --
promolvil-kapitan, nasmeshlivo kivnuv v moyu storonu.  -- On  u nas specialist
po  voprosam Prava.  A ya  prostoj moryak  i  smotryu na delo inache. Vam,  byt'
mozhet, pokazhetsya neschast'em to, chto  vy dolzhny  ostat'sya s  nami, no dlya nas
eto, nesomnenno, bol'shoe schast'e.
     On,  ulybayas', glyadel  na  nee, i ona  opustila glaza, no tut  zhe snova
podnyala  ih i s  vyzovom  posmotrela  na  Menya. YA prochel v ee  vzglyade nemoj
vopros: prav li  on?  No ya uzhe zaranee reshil, chto  dolzhen  dlya vidu zanimat'
nejtral'nuyu poziciyu, i promolchal.
     -- Kakovo vashe mnenie? -- sprosila ona.
     --  Vam ne povezlo,  osobenno esli vas zhdut sejchas neotlozhnye dela.  No
raz  vy govorite, chto  predprinyali puteshestvie v  YAponiyu  s  cel'yu popravit'
zdorov'e, to, smeyu vas uverit', na bortu "Prizraka" vy okrepnete kak nigde.
     V ee  vzglyade vspyhnulo negodovanie, i na etot raz  potupit'sya prishlos'
mne; ya chuvstvoval,  chto u menya goryat shcheki. YA vel sebya, kak trus,  no drugogo
vyhoda ne bylo.
     -- Nu,  tut  misteru Van-Vejdenu i karty  v  ruki,  -- rassmeyalsya  Volk
Larsen.
     YA  kivnul,  a  miss  Bruster uzhe  ovladela  soboj i  molcha  zhdala,  chto
posleduet dal'she.
     -- Nel'zya skazat', chtoby  on stal zdorovyakom, -- prodolzhal Volk Larsen,
-- no on  izmenilsya  k luchshemu, porazitel'no izmenilsya. Posmotreli by  vy na
nego, kogda  on tol'ko poyavilsya na  shhune. ZHalkij, shchuplen'kij chelovechishko --
smotret' ne na chto. Verno, Kerfut?
     Kerfut byl tak  zahvachen vrasploh etim neozhidannym  obrashcheniem  k nemu,
chto uronil na pol nozh i aromychal v znak soglasiya chto-to malovrazumitel'noe.
     --  CHistka  kartofelya  i myt'e  posudy  poshli emu vprok. Tak,  chto  li,
Kerfut?
     Sej dostojnyj muzh snova chto-to promychal.
     -- Poglyadite na nego  sejchas. Silachom ego,  pravda, ne nazovesh', no vse
zhe u  nego poyavilis' muskuly, chego ran'she i  v pomine ne bylo. I  teper'  on
dovol'no  tverdo stoit  na nogah. A vnachale,  poverite li, sovershenno ne mog
obhodit'sya bez postoronnej pomoshchi.
     Ohotniki posmeivalis', no sochuvstvennyj vzglyad devushki voznagradil menya
s lihvoj za vse izdevatel'stva  Volka Larsena. Po pravde govorya, ya tak davno
ne vstrechal ni v kom uchastiya, chto teper' ono gluboko tronulo menya, i ya srazu
stal  ee  dobrovol'nym  rabom.  No  na  Volka  Larsena  ya  byl  zol.  Svoimi
oskorbleniyami  on brosal vyzov moemu muzhskomu dostoinstvu, kak by podstrekaya
menya  dokazat',  naskol'ko tverdo  ya stoyu  na nogah,  --  ved' etim,  po ego
slovam, ya byl obyazan emu.
     -- Vozmozhno, chto stoyat' na nogah ya uzhe nauchilsya, -- otpariroval ya, -- a
vot popirat' lyudej nogami -- k etomu eshche ne privyk.
     On prenebrezhitel'no poglyadel na menya.
     -- Znachit, vashe perevospitanie eshche daleko ne zakoncheno, -- suho obronil
on  i  povernulsya  k   miss  Bruster:  --  My  zdes'   na  "Prizrake"  ochen'
gostepriimny. Mister Van-Vejden uzhe ubedilsya v etom. My idem na vse, lish' by
nashi gosti chuvstvovali sebya kak doma. Ne tak li, mister Van-Vejden?
     -- Dazhe razreshaete im chistit'  kartofel' i myt' posudu, ne govorya uzhe o
tom, chto poroj hvataete ih za gorlo v znak osobogo druzheskogo raspolozheniya.
     --  Boyus', chto  so slov  mistera  Van-Vejdena vy  mozhete sostavit' sebe
prevratnoe predstavlenie o nas, -- s  pritvornym bespokojstvom  perebil menya
Volk Larsen. -- Zamet'te, miss Bruster,  chto on nosit na poyase tesak, a eto,
gm, veshch' dovol'no neobychnaya dlya pomoshchnika kapitana. Voobshche mister Van-Vejden
chelovek, dostojnyj  vsyacheskogo uvazheniya, no inogda on,  kak  by eto skazat',
byvaet  dovol'no  neuzhivchiv,  i togda  prihoditsya  pribegat' k krutym meram.
Vprochem,  v spokojnye minuty on  dostatochno rassuditelen i  spravedliv, kak,
naprimer, sejchas,  i,  veroyatno, ne  stanet otricat',  chto lish' vchera grozil
ubit' menya.
     YA chut' ne zadohnulsya ot vozmushcheniya, i glaza moi, verno,  pylali. Larsen
ukazal na menya.
     --  Vot,  posmotrite  na  nego!  On  ele  sderzhivaetsya,  dazhe  v  vashem
prisutstvii. Konechno, on ne  privyk k  zhenskomu  obshchestvu!  Pridetsya  i  mne
vooruzhit'sya, inache ya ne risknu vyjti vmeste s nim na palubu.
     -- Priskorbno, priskorbno, -- pomolchav, probormotal on, v to  vremya kak
ohotniki pokatyvalis' so smehu.
     Osipshie ot morskogo vetra golosa etih lyudej i raskaty ih grubogo hohota
zvuchali zloveshche i diko. Da i vse krugom bylo dikim. I, glyadya na etu zhenshchinu,
takuyu dalekuyu i chuzhduyu vsem nam, ya vpervye osoznal, naskol'ko sam ya szhilsya s
etoj sredoj. YA  uspel horosho uznat' etih lyudej, uznat' ih mysli i chuvstva; ya
stal  odnim iz nih, zhil ih zhizn'yu -- zhizn'yu  morskih promyslov, pitalsya, kak
vse  na morskih  promyslah,  i byl pogruzhen v te  zhe  zaboty.  I eto uzhe  ne
kazalos'  mne  strannym, kak Ne kazalas' strannoj eta grubaya odezhda i grubye
lica, dikij smeh, hodivshie hodunom pereborki kayuty i raskachivayushchiesya lampy.
     Namazyvaya  maslom  lomot' hleba, ya  sluchajno  ostanovil vzglyad na svoih
rukah.  Sustavy  byli  obodrany v  krov' i vospaleny, pal'cy  raspuhli,  pod
nogtyami gryaz'. YA znal,  chto obros gustoj shchetinistoj borodoj, chto  rukav moej
kurtki lopnul po shvu, chto u  vorota gruboj sinej rubahi ne hvataet pugovicy.
Tesak, o kotorom  upomyanul Volk Larsen,  visel v nozhnah u poyasa.  Do sih por
eto kazalos' mne  vpolne estestvennym,  i  tol'ko  sejchas,  vzglyanuv  na vse
glazami Mod Bruster, ya  ponyal, naskol'ko dikij, dolzhno byt', u menya vid -- i
u menya i u vseh okruzhayushchih.
     Ona  pochuvstvovala nasmeshku v slovah  Volka Larsena i snova brosila mne
sochuvstvennyj vzglyad. No  ya zametil,  chto ona smushchena. Ironicheskoe otnoshenie
ko mne Volka Larsena zastavilo ee eshche bol'she vstrevozhit'sya za svoyu sud'bu.
     -- Byt'  mozhet,  menya voz'met na bort kakoe-nibud' vstrechnoe sudno?  --
promolvila ona.
     -- Nikakih  sudov,  krome ohotnich'ih shhun,  vy  zdes' ne vstretite,  --
vozrazil Volk Larsen.
     -- No u menya net odezhdy, net  nichego neobhodimogo,  --  skazala ona. --
Vy,  verno, zabyvaete, ser, chto  ya ne muzhchina  i  ne privykla  k toj kochevoj
zhizni, kotoruyu, po-vidimomu, vedete vy i vashi lyudi.
     -- CHem skoree vy privyknete k nej, tem  luchshe,  -- otvechal Volk Larsen.
-- YA dam vam materiyu, igolku i  nitki, --  pomolchav, dobavil on. -- Nadeyus',
dlya vas ne sostavit slishkom bol'shogo truda sshit' sebe odno-dva plat'ya.
     Ona  krivo  usmehnulas',  davaya  ponyat',  chto  ne  iskushena  v  shvejnom
iskusstve.  Mne  bylo yasno,  chto ona ispugana i  sbita s  tolku, no otchayanno
staraetsya ne podat' vidu.
     -- Nado polagat', vy, vrode nashego mistera VanVejdena,  privykli, chtoby
za vas vse delali drugie.
     Dumayu  vse zhe, chto vashe zdorov'e ne postradaet,  esli vy budete koe-chto
delat' dlya sebya sami. Kstati, chem vy zarabatyvaete na zhizn'?
     Ona poglyadela na nego s neskryvaemym izumleniem.
     --  Ne v  obidu vam bud'  skazano, no lyudyam ved' nado est' i oni dolzhny
kak-to  dobyvat'  sebe propitanie. |ti  vot  b'yut kotikov,  tem  i zhivut,  ya
upravlyayu svoej shhunoj, a mister Van-Vejden, po krajnej mere sejchas, dobyvaet
svoj harch, pomogaya mne. A vy chem zanimaetes'?
     Ona pozhala plechami.
     -- Vy sami kormite sebya? Ili eto delaet za vas kto-to drugoj?
     -- Boyus', chto bol'shuyu chast' zhizni  menya  kormili  drugie, -- zasmeyalas'
ona, muzhestvenno  starayas' popast' emu v ton,  no ya  videl, kak v ee glazah,
kotorye ona ne svodila s nego, rastet strah.
     -- Verno, i postel' vam stlali drugie?
     -- Mne sluchalos' i samoj delat' eto.
     -- CHasto? Ona pokachala golovoj s shutlivym raskayaniem.
     --  A  vy znaete,  kak  postupayut  v  Soedinennyh SHtatah  s  bednyakami,
kotorye, podobno vam, ne zarabatyvayut sebe na hleb?
     -- YA ochen'  nevezhestvennaya,  -- zhalobno  progovorila ona. -- CHto zhe tam
delayut s takimi, kak ya?
     -- Sazhayut  v  tyur'mu. Ih prestuplenie  zaklyuchaetsya  v  tom, chto oni  ne
zarabatyvayut  na  propitanie,  i  eto  nazyvaetsya  brodyazhnichestvom.  Bud'  ya
misterom VanVejdenom, kotoryj vechno rassuzhdaet o tom, chto  spravedlivo i chto
net, ya  by  sprosil  vas: po kakomu pravu vy  zhivete na  svete,  esli  vy ne
delaete nichego, chtoby opravdat' svoe sushchestvovanie?
     -- No vy ne mister Van-Vejden, i ya ne obyazana otvechat' vam, ne tak li?
     Ona nasmeshlivo ulybnulas', hotya v glazah u nee po-prezhnemu stoyal strah,
i u menya szhalos'  serdce -- tak eto  bylo  trogatel'no.  YA  chuvstvoval,  chto
dolzhen vmeshat'sya i napravit' razgovor v drugoe ruslo.
     --   Zarabotali   vy   hot'  dollar  sobstvennym   trudom?   --   tonom
torzhestvuyushchego oblichitelya sprosil kapitan, zaranee uverennyj v ee otvete.
     -- Da, zarabotala, -- otvechala ona ne spesha, i  ya chut' ne rashohotalsya,
uvidev, kak vytyanulos' lico Volka  Larsena. -- Pomnitsya, kogda ya byla sovsem
malen'koj,  otec  dal mne dollar za to, chto  ya  celyh pyat'  minut  prosidela
smirno.
     On snishoditel'no ulybnulsya.
     -- No eto bylo davno, --  prodolzhala  ona,  -- i navryad  li vy  stanete
trebovat', chtoby devyatiletnyaya devochka zarabatyvala sebe na hleb.
     I, nemnogo pomedliv, ona dobavila:
     -- A sejchas ya zarabatyvayu okolo tysyachi vos'misot dollarov v god.
     Vse, kak  po komande, otorvali glaza ot tarelok i ustavilis' na nee. Na
zhenshchinu, zarabatyvayushchuyu tysyachu vosem'sot dollarov  v god, stoilo posmotret'!
Volk Larsen ne skryval svoego voshishcheniya.
     -- |to zhalovan'e ili sdel'no? -- sprosil on.
     -- Sdel'no, -- totchas otvetila ona.
     -- Tysyacha  vosem'sot. Poltorasta dollarov v mesyac, --  podschital on. --
Nu  chto zh, miss Bruster, u nas zdes' na "Prizrake" shirokij  razmah. Schitajte
sebya na zhalovan'e vse vremya, poka vy ostaetes' s nami.
     Ona nichego ne otvetila. Neozhidannye vyverty etogo cheloveka byli dlya nee
eshche vnove, i ona ne znala, kak k nim otnestis'.
     --  YA zabyl sprosit' o vashej professii, --  vkradchivo prodolzhal  on. --
Kakie  predmety  vy  izgotovlyaete?   Kakie   vam  potrebuyutsya   materialy  i
instrumenty?
     -- Bumaga i  chernila, -- rassmeyalas'  ona. -- Nu i, razumeetsya, pishushchaya
mashinka!
     --  Tak  vy -- Mod Bruster! -- medlenno i uverenno progovoril ya, slovno
obvinyaya ee v prestuplenii.
     Ona s lyubopytstvom vzglyanula na menya.
     -- Pochemu vy tak dumaete?
     -- Ved' ya ne oshibsya? -- nastaival ya.
     Ona kivnula.  Teper'  uzhe Volk Larsen byl ozadachen.  |to magicheskoe imya
nichego ne govorilo emu. YA zhe gordilsya tem, chto mne ono govorilo ochen' mnogo,
i vpervye za vremya etoj tomitel'noj besedy pochuvstvoval svoe prevoshodstvo.
     -- Pomnitsya,  mne kak-to prishlos' pisat' recenziyu na malen'kij tomik...
-- nachal ya nebrezhno, no ona perebila menya.
     -- Vy? -- voskliknula ona. -- Tak vy...
     Ona smotrela na menya vo vse glaza.
     YA kivkom podtverdil ee dogadku.
     --  Hemfri Van-Vejden! -- zakonchila ona so vzdohom oblegcheniya i, brosiv
nevol'nyj vzglyad v storonu Volka Larsena, voskliknula: -- Kak ya rada!..
     Oshchutiv nekotoruyu nelovkost', kogda eti slova sorvalis' u nee s gub, ona
pospeshila dobavit':
     -- YA pomnyu etu chereschur lestnuyu dlya menya recenziyu...
     --  Vy ne pravy, -- galantno vozrazil ya. -- Govorya tak,  vy svodite  na
net  moyu  bespristrastnuyu ocenku i stavite pod somnenie moi kriterii. A ved'
vse nashi kritiki byli soglasny so mnoj. Razve Leng ne otnes vash "Vynuzhdennyj
poceluj" k chislu  chetyreh luchshih  anglijskih  sonetov,  vyshedshih iz-pod pera
zhenshchiny?
     -- No vy sami pri etom nazvali menya amerikanskoj missis Mejnell! [12]
     -- A razve eto neverno?
     -- Ne v tom delo, -- otvetila ona. -- Prosto mne bylo obidno.
     --  Neizvestnoe  izmerimo  tol'ko  cherez  izvestnoe,  --  poyasnil  ya  v
nailuchshej  akademicheskoj  manere.  --  YA,   kak  kritik,  obyazan  byl  togda
opredelit' vashe mesto v literature. A teper' vy sami stali meroj veshchej. Sem'
vashih tomikov stoyat u  menya na polke, a  ryadom s  nimi  dve knigi potolshche --
ocherki,  o kotoryh  ya,  esli pozvolite, skazhu,  chto oni  ne  ustupayut  vashim
stiham,  prichem  ya,  pozhaluj,  ne  voz'mus'  opredelit',   dlya  kakih  vashih
proizvedenij  eto  sopostavlenie  bolee lestno.  Nedaleko to vremya,  kogda v
Anglii poyavitsya nikomu ne izvestnaya poetessa i kritiki nazovut ee anglijskoj
Mod Bruster.
     --  Vy, pravo,  slishkom  lyubezny,  --  myagko  progovorila ona,  i  sama
uslovnost'  etogo  oborota  i manera, s kotoroj  ona  proiznesla  eti slova,
probudili  vo mne  mnozhestvo  associacij,  svyazannyh s moej  prezhnej  zhizn'yu
daleko, daleko otsyuda. YA  byl  gluboko vzvolnovan. I v etom volnenii byla ne
tol'ko sladost' vospominanij, no i vnezapnaya ostraya toska po domu.
     -- Itak, vy -- Mod Bruster! -- torzhestvenno proiznes  ya, glyadya  na  nee
cherez stol.
     -- Itak,  vy --  Hemfri  Van-Vejden! -- otozvalas' ona, glyadya  na  menya
stol' zhe  torzhestvenno  i s  uvazheniem.  --  Kak vse eto stranno!  Nichego ne
ponimayu. Mozhet byt', nado ozhidat', chto iz-pod vashego  trezvogo  pera  vyjdet
kakaya-nibud' bezuderzhno romanticheskaya morskaya istoriya?
     -- O net, uveryayu vas, ya  zdes'  ne zanimayus' sobiraniem  materiala,  --
otvechal ya. -- U menya net ni sposobnostej, ni sklonnosti k belletristike.
     -- Skazhite,  pochemu vy pogrebli  sebya  v  Kalifornii?  -- sprosila ona,
pomolchav. --  |to,  pravo, nelyubezno s vashej  storony.  Vas, nashego  vtorogo
"nastavnika amerikanskoj literatury", pochti ne bylo vidno u nas na Vostoke.
     YA otvetil na ee kompliment poklonom, no tut zhe vozrazil:
     -- Tem  ne menee ya odnazhdy chut' ne vstretilsya s vami v Filadel'fii. Tam
otmechali kakoj-to yubilej Brauninga, i  vy vystupali s dokladom. No moj poezd
opozdal na chetyre chasa.
     My tak uvleklis', chto sovsem zabyli okruzhayushchee, zabyli o Volke Larsene,
bezmolvno vnimavshem  nashej besede. Ohotniki podnyalis' iz-za  stola i ushli na
palubu, a my vse  sideli i razgovarivali.  Odin Volk Larsen  ostalsya s nami.
Vnezapno  ya  snova oshchutil  ego  prisutstvie:  otkinuvshis'  na  stule,  on  s
lyubopytstvom prislushivalsya k chuzhomu yazyku nevedomogo emu mira.
     YA oborval nezakonchennuyu frazu na  poluslove.  Nastoyashchee,  so vsemi  ego
opasnostyami  i trevogami, grozno  vstalo  predo  mnoj. Miss Bruster, vidimo,
pochuvstvovala  to zhe, chto i ya:  ona vzglyanula na  Volka Larsena,  i ya  snova
prochel zataennyj uzhas v ee glazah. Larsen  vstal i delanno  rassmeyalsya. Smeh
ego zvuchal holodno i bezzhiznenno.
     --  O,  ne  obrashchajte na  menya  vnimaniya!  --  skazal  on, s pritvornym
samounichizheniem mahnuv rukoj. -- YA v schet ne idu. Prodolzhajte,  prodolzhajte,
proshu vas!
     No potok nashego krasnorechiya srazu issyak, i my tozhe natyanuto rassmeyalis'
i vstali iz-za stola.




     Volk Larsen byl  chrezvychajno razdosadovan tem, chto my s Mod Bruster  ne
obrashchali na nego vnimaniya vo vremya nashej zastol'noj besedy, i emu nuzhno bylo
sorvat'  na kom-to zlobu. ZHertvoj ee pal Tomas Magridzh. Kok ne izmenil svoim
privychkam,  kak ne smenil on i svoej rubashki.  Naschet rubashki  on,  vprochem,
utverzhdal obratnoe, no vid ee oprovergal ego slova. Zasalennye zhe kastryuli i
skovorodki i  gryaznaya plita takzhe  otnyud'  ne svidetel'stvovali o  tom,  chto
kambuz soderzhitsya v chistote.
     -- YA tebya preduprezhdal,  -- skazal emu Volk Larsen. --  Teper' penyaj na
sebya.
     Lico Magridzha  poblednelo pod sloem sazhi,  a kogda  Volk Larsen  pozval
dvuh  matrosov  i  velel  prinesti  konec,  zlopoluchnyj  kok  vyskochil,  kak
oshparennyj,  iz kambuza i  zametalsya  po  palube,  uvilivaya  ot matrosov,  s
hohotom pustivshihsya za  nim v pogonyu. Vryad li  chtonibud'  moglo dostavit' im
bol'shee udovol'stvie.  U vseh chesalis' ruki vykupat' ego v more, ved' imenno
v  matrosskij kubrik posylal  on  samuyu omerzitel'nuyu svoyu  stryapnyu.  Pogoda
blagopriyatstvovala  zatee.  "Prizrak" skol'zil  po tihoj  morskoj  gladi  so
skorost'yu ne bolee treh mil' v chas. No Magridzh byl ne iz hrabrogo desyatka, i
kupanie  emu  ne   ulybalos'.  Vozmozhno,  emu  uzhe  dovodilos'  videt',  kak
provinivshihsya tashchat za  kormoj  na buksire. K tomu zhe voda byla holodna, kak
led, a kok ne mog pohvalit'sya krepkim zdorov'em.
     Kak vsegda v takih sluchayah, podvahtennye i ohotniki vysypali na palubu,
predvkushaya  potehu.  Magridzh, dolzhno byt', smertel'no boyalsya vody i  proyavil
takuyu yurkost' i  provorstvo, kakih nikto ot nego ne ozhidal. Zagnannyj v ugol
mezhdu  kambuzom i yutom, on, kak  koshka, vskochil na palubu  rubki i pobezhal k
korme. Matrosy  brosilis' emu napererez, no  on povernul, promchalsya po kryshe
rubki, pereskochil  na kambuz i  sprygnul  na palubu. Tut on  ponessya na bak,
presleduemyj po pyatam  grebcom  Garrisonom. Tot  uzhe pochti  nastig ego,  kak
vdrug  Magridzh  podprygnul,  uhvatilsya  za snasti, povis na  nih i, vybrosiv
vpered obe nogi, ugodil  podbezhavshemu Garrisonu v zhivot. Matros gluho ohnul,
sognulsya popolam i povalilsya na palubu.
     Ohotniki privetstvovali podvig koka aplodismentami  i vzryvom hohota, a
Magridzh, uvernuvshis'  u fok-machty ot dobroj poloviny svoih  presledovatelej,
opyat'  pobezhal  k  korme,  proskal'zyvaya  mezhdu  ostal'nymi  matrosami,  kak
napadayushchij mezhdu igrokami na futbol'nom pole. Kok stremitel'no mchalsya po yutu
k korme.  On  udiral s takoj pospeshnost'yu, chto,  zavorachivaya  za ugol rubki,
poskol'znulsya i upal. U shturvala stoyal Nilson, i kok, padaya, sshib ego s nog.
Oba pokatilis'  po palube,  no vstal  odin Magridzh. Po strannoj igre sluchaya,
ego tshchedushnoe telo ne postradalo, a zdorovennyj matros pri etom stolknovenii
slomal sebe nogu.
     K  shturvalu  stal   Parsons,  i  presledovanie  prodolzhalos'.  Magridzh,
obezumev  ot straha,  nosilsya po vsemu sudnu  --  s nosa na kormu i obratno.
Matrosy s  krikami,  s ulyulyukan'em  gonyalis' za nim, a  ohotniki  gogotali i
podbadrivali  koka.  U  nosovogo  lyuka  na  Magridzha  navalilis'  bylo  troe
matrosov, no  on tut  zhe,  kak ugor', vyskol'znul iz-pod  etoj kuchi tel i  s
okrovavlennoj guboj i razodrannoj v  kloch'ya rubahoj --  vinovnicej  vseh ego
bed  -- prygnul  na  grot-vanty. On karabkalsya  vse  vyshe  i vyshe,  na samuyu
verhushku machty.
     CHelovek  shest' matrosov  presledovali  ego  do salinga, gde chast'  ih i
ostalas',   vyzhidaya,   a  dal'she,   po  tonkim  stal'nym   shtagam,  polezli,
podtyagivayas' na rukah, tol'ko dvoe -- Ufti-Ufti i Blek, grebec Letimera.
     |to bylo riskovannoe predpriyatie: oni viseli  v vozduhe v sta futah nad
paluboj,  i v takom polozhenii im trudno  bylo zashchishchat'sya ot  nog Magridzha. A
tot  lyagalsya,  i  ves'ma svirepo.  Nakonec Ufti-Ufti,  derzhas' odnoj  rukoj,
izlovchilsya  i shvatil koka za nogu; pochti totchas  Blek shvatil ego za druguyu
nogu,  i vse troe, spletyas' v odin kachayushchijsya  klubok i prodolzhaya  borot'sya,
nachali  skol'zit' vniz,  poka ne  svalilis' pryamo na  ruki podzhidavshih ih na
salinge tovarishchej.
     Bor'ba  v vozduhe okonchilas', i Tomasa Magridzha spustili na palubu.  On
vizzhal i vykrikival chto-to  nevnyatnoe, na  gubah  u nego  vystupila krovavaya
pena. Volk Larsen zavyazal  petlyu na konce trosa  i prodel ee pod myshki koku.
Zatem  Magridzha potashchili na  kormu i shvyrnuli za bort. Tros nachali  travit':
sorok, pyat'desyat, shest'desyat futov, -- i tol'ko togda Volk Larsen kriknul:
     -- Dovol'no!  Ufti-Ufti zakrepil  tros. "Prizrak" kachnulo  nosom  vniz,
tros natyanulsya i vytashchil koka na poverhnost'.
     Nel'zya bylo ne pozhalet' bednyagu. Pust' on i ne mog  utonut', pust' dazhe
u  nego, kak  u  koshki, bylo  "devyat'  zhiznej",  no  on ispytyval  vse  muki
utopayushchego. "Prizrak" shel medlenno;  kogda volna  podnimala  kormu  i  sudno
skol'zilo  nosom vniz, tros vytaskival  neschastnogo na poverhnost'  i on mog
nemnogo  otdyshat'sya; no  zatem  sudno  nachinalo lenivo vzbirat'sya na  druguyu
volnu, korma opuskalas', tros oslabeval, i kok snova pogruzhalsya v vodu.
     YA sovsem zabyl o sushchestvovanii Mod Bruster i  vspomnil o nej  lish' v tu
minutu,  kogda  ona vnezapno  poyavilas'  ryadom  so  mnoj.  Ona  podoshla  tak
neslyshno,  chto   ya  vzdrognul  ot  neozhidannosti,  uvidev  ee.  Ona  vpervye
pokazyvalas' na palube, i komanda vstretila ee grobovym molchaniem.
     -- CHto tut za vesel'e? -- sprosila ona.
     --  Sprosite kapitana Larsena, -- holodno otvetil ya, starayas' sohranit'
samoobladanie,  hotya  vsya krov'  vo  mne  zakipela  pri  mysli, chto  zhenshchine
predstoit stat' svidetel'nicej etoj zhestokoj potehi.
     Mod  Bruster povernulas',  chtoby posledovat' moemu sovetu,  i vzglyad ee
upal na Ufti-Ufti. On  stoyal v dvuh  shagah ot nee, derzha v ruke konec trosa,
vsya ego podobrannaya, nastorozhennaya figura dyshala prirodnym izyashchestvom.
     -- Vy lovite rybu? -- sprosila ona matrosa.
     On  ne otvechal.  Glaza ego,  vnimatel'no oglyadyvavshie more  za  kormoj,
vnezapno rasshirilis'.
     -- Akula, ser! -- kriknul on.
     --  Tashchi!  ZHivo! Beris' vse razom!  -- skomandoval  Volk Larsen  i sam,
operediv drugih, podskochil k trosu.
     Magridzh uslyhal predosteregayushchij krik UftiUfti i diko zaoral. YA uzhe mog
razglyadet' chernyj plavnik, rassekavshij vodu  i nastigavshij koka bystree, chem
my uspevali podtaskivat' ego k shhune. U nas  i u  akuly shansy byli  ravny --
vopros reshali  doli sekundy. Kogda Magridzh  byl  uzhe pod samoj  kormoj,  nos
shhuny  vzmyl na greben' volny. Korma opustilas',  i  eto  dalo  preimushchestvo
akule. Plavnik skrylsya, v vode mel'knulo beloe bryuho. Volk Larsen dejstvoval
pochti stol' zhe  stremitel'no. Vsyu svoyu silu on vlozhil  v odin moguchij ryvok.
Telo  koka  vzvilos' nad vodoj, a za nim vysunulas' golova  hishchnika. Magridzh
podzhal nogi.  Akula,  kazalos', edva  kosnulas'  odnoj  iz  nih  i tut  zhe s
vspleskom ushla  pod vodu.  No v  etot mig Tomas  Magridzh izdal pronzitel'nyj
vopl'. V sleduyushchuyu sekundu on, kak pojmannaya na udochku ryba, pereletel cherez
bort, upal na chetveren'ki i perekuvyrnulsya raza dva.
     Na  palubu bryznul fontan krovi. Pravoj stupni Magridzha kak  ne byvalo:
akula othvatila ee po samuyu shchikolotku. YA  vzglyanul na  Mod Bruster. Ee  lico
pobelelo, glaza rasshirilis' ot uzhasa. No ona smotrela ne na Tomasa Magridzha,
a na Volka Larsena. On zametil eto i skazal s obychnym korotkim smeshkom:
     -- U  muzhchin svoi razvlecheniya, miss Bruster. Mozhet, oni grubee, chem te,
k kotorym vy privykli, no eto nashi, muzhskie razvlecheniya. Akula ne  vhodila v
raschet. Ona...
     V  etot mig Magridzh pripodnyal golovu  i, oceniv razmery  svoej  poteri,
perepolz po  palube i  so  vsej  mochi vpilsya zubami  v nogu kapitana. Larsen
spokojno nagnulsya  i bol'shim i  ukazatel'nym  pal'cami  sdavil emu  sheyu chut'
ponizhe ushej. CHelyusti koka medlenno razzhalis', i Larsen vysvobodil nogu.
     --  Kak ya uzhe skazal,  -- prodolzhal on,  budto nichego  ne proizoshlo, --
akula ne vhodila v raschet. To byla... nu, skazhem, volya provideniya!
     Mod Bruster slovno ne  slyshala ego slov,  no v  glazah u  nee poyavilos'
novoe  vyrazhenie -- gneva i otvrashcheniya. Ona hotela  ujti, sdelala  shaga dva,
poshatnulas'  i  protyanula  ko  mne ruku. YA podhvatil ee i  usadil na  palubu
rubki. YA boyalsya, chto ona lishitsya chuvstv, no ona ovladela soboj.
     -- Prinesite turniket, mister Van-Vejden! -- kriknul Volk Larsen.
     YA  kolebalsya.  Guby miss  Bruster zashevelilis', i,  hotya ona  ne  mogla
vymolvit'  ni  slova,  ee  glaza  yasno  prikazyvali  mne  prijti  na  pomoshch'
postradavshemu.
     -- Proshu vas! --  sobravshis'  s silami,  probormotala ona, i  ya  ne mog
oslushat'sya.
     YA uzhe  priobrel  nekotoryj navyk v hirurgii, i Volk Larsen, dav  mne  v
pomoshch'  dvoih matrosov i sdelav  neskol'ko  ukazanij, tut  zhe zanyalsya drugim
delom -- on reshil otomstit' akule. Za bort brosili na trose massivnyj  kryuk,
nasadiv  na nego v kachestve primanki  zhirnyj  kusok  soloniny. YA  edva uspel
zazhat' Magridzhu  vse  povrezhdennye veny i arterii, kak matrosy, pomogaya sebe
pesnej, uzhe vytaskivali provinivshegosya hishchnika iz vody.
     YA  ne  videl,   chto  proishodilo  u  grot-machty,  no  moi  "assistenty"
poocheredno  begali tuda  poglyadet'.  SHestnadcatifutovuyu  akulu  podtyanuli  k
grot-vantam.  Rychagami  ej do  predela razdvinuli chelyusti, vstavili v  past'
zaostrennyj  s oboih  koncov krepkij kol, i chelyusti uzhe ne mogli somknut'sya.
Posle etogo, vytashchiv iz pasti zasevshij tam kryuk,  akulu brosili v  more. Vse
eshche polnaya  sil, no sovershenno  bespomoshchnaya, ona byla obrechena na  medlennuyu
golodnuyu  smert', kotoroj zasluzhivala kuda men'she, chem  chelovek, pridumavshij
dlya nee etu karu.




     Kogda  Mod  Bruster napravilas'  ko mne, ya uzhe znal, o chem pojdet rech'.
Minut desyat' ya nablyudal,  kak ona  tolkuet  o chem-to  s mehanikom,  i teper'
molcha pomanil  ee  v storonu,  podal'she ot rulevogo. Lico ee bylo  bledno  i
reshitel'no,  glaza, rasshirivshiesya ot volneniya,  kazalis' osobenno bol'shimi i
smotreli  na  menya ispytuyushche. YA pochuvstvoval  kakuyu-to robost' i dazhe strah,
tak kak  znal, chto ona  hochet zaglyanut' v dushu Hemfri Van-Vejdena,  a Hemfri
Van-Vejden edva  li  mog  osobenno gordit'sya soboj, s  teh por kak stupil na
bort "Prizraka".
     My podoshli k krayu yuta,  i devushka  povernulas'  i  vzglyanula na menya  v
upor. YA osmotrelsya: ne podslushivayut li nas.
     -- V chem delo? -- uchastlivo sprosil ya, no  lico ee ostavalos' vse takim
zhe reshitel'nym i surovym.
     -- YA gotova dopustit', -- nachala ona, -- chto utrennee proisshestvie bylo
prosto neschastnym sluchaem. No ya tol'ko chto govorila s misterom Heskinsom. On
rasskazal mne, chto v tot den', kogda nas spasli,  v to  samoe vremya, kogda ya
spala v kayute, dvuh chelovek  utopili, prednamerenno utopili, poprostu govorya
-- ubili.
     V golose ee  zvuchal vopros, i ona vse tak  zhe smotrela  na menya v upor,
slovno obvinyaya v etom prestuplenii ili po krajnej mere v souchastii v nem.
     -- Vam skazali pravdu, -- otvetil ya. -- Ih dejstvitel'no ubili.
     -- I vy dopustili eto! -- voskliknula ona.
     --  Vy  hotite skazat', chto ya  ne  mog  etogo predotvratit'?  --  myagko
vozrazil ya.
     -- No vy pytalis'? -- Ona sdelala  udarenie na  "pytalis'"; v golose ee
zvuchala  nadezhda.  -- Da  net,  vy  i  ne pytalis'! -- tut zhe dobavila  ona,
predvoshitiv moj otvet. -- No pochemu zhe?
     YA pozhal plechami.
     -- Ne zabyvajte, miss Bruster,  chto vy eshche sovsem nedavno popali syuda i
ne znaete, kakie tut caryat zakony. Vy prinesli s soboj nekie vysokie ponyatiya
o tumannosti,  chesti,  blagorodstve  i  tomu  podobnyh  veshchah. No  vy  skoro
ubedites', chto zdes' im  net  mesta. --  I, pomolchav, ya  dobavil s nevol'nym
vzdohom: -- Mne uzhe prishlos' ubedit'sya v etom.
     Ona nedoverchivo pokachala golovoj.
     -- CHego  zhe  vy hotite?  -- sprosil ya. --  CHtoby ya vzyal nozh, ruzh'e  ili
topor i ubil etogo cheloveka?
     Ona ispuganno otshatnulas'.
     -- Net, tol'ko ne eto!
     -- Tak chto zhe? Ubit' sebya?
     -- Pochemu vy vse govorite tol'ko o fizicheskom vozdejstvii? -- vozrazila
ona. -- Ved' sushchestvuet  eshche duhovnoe  muzhestvo, i ono vsegda okazyvalo svoe
vliyanie.
     -- Tak, -- ulybnulsya ya. -- Vy ne hotite,  chtoby  ya ubival ego ili sebya,
no hotite, chtoby ya pozvolil emu ubit' menya.
     I, ne dav ej vozrazit', ya prodolzhal:
     --  Duhovnoe  muzhestvo  -- bespoleznaya  dobrodetel'  v  etom  krohotnom
plavuchem  mirke, kuda my s  vami  popali.  U  odnogo iz  ubityh,  Licha,  eto
muzhestvo  bylo razvito  neobychajno sil'no. Da  i  u vtorogo, u  Dzhonsona, --
tozhe. I eto ne prineslo im  dobra -- naoborot,  pogubilo ih. Takaya zhe sud'ba
zhdet i menya, esli ya  vzdumayu  proyavit' to nebol'shoe muzhestvo, kotoroe eshche vo
mne ostalos'.
     Vy dolzhny ponyat', miss Bruster,  ponyat' raz  i navsegda,  chto Larsen --
eto ne chelovek,  a chudovishche. On  lishen sovesti. Dlya nego net nichego svyatogo.
On ne ostanavlivaetsya ni pered chem.  Po ego prihoti menya nasil'no  zaderzhali
na etoj  shhune, i tol'ko  po  ego  prihoti  ya  poka  eshche  cel. YA  nichego  ne
predprinimayu  i ne mogu predprinyat', potomu chto  ya rab etogo chudovishcha, kak i
vy teper'  ego  rabynya, potom, chto ya hochu zhit', kak i vy hotite  zhit' i  eshche
potomu, chto ya  ne  v sostoyanii borot'sya i pobedit' ego,  kak  i  vy etogo ne
mozhete.
     Ona molchala, ozhidaya, chto ya skazhu eshche.
     -- CHto zhe ostaetsya? YA v polozhenii slabogo.  YA molchu  i terplyu unizheniya,
kak  i vam pridetsya  molchat' i terpet'. I eto razumno.  |to luchshee,  chto  my
mozhem  sdelat', esli hotim zhit'. Pobeda ne vsegda  dostaetsya sil'nomu. U nas
ne hvatit sil, chtoby otkryto borot'sya  s  nim. Znachit, my dolzhny dejstvovat'
inache i postarat'sya pobedit' ego hitrost'yu. I  vy, esli zahotite posledovat'
moemu sovetu, dolzhny budete postupat' tak. YA znayu, chto moe polozhenie opasno,
no vashe, skazhu vam otkrovenno, --  eshche opasnee.  I my dolzhny stoyat'  drug za
druga i  dejstvovat'  soobshcha, no hranit'  nash soyuz v tajne. Mozhet sluchit'sya,
chto  ya ne smogu otkryto podderzhat' vas; tochno tak zhe i vy dolzhny molchat' pri
lyubyh oskorbleniyah, kotorye mogut vypast' na moyu dolyu. Nel'zya perechit' etomu
cheloveku i razdrazhat' ego. Kak by eto  nam ni pretilo, my dolzhny ulybat'sya i
byt' lyubezny s nim.
     -- Vse  zhe ya ne ponimayu... -- skazala ona i s rasteryannym vidom provela
rukoj po lbu.
     --  Poslushajtes'  menya, --  reshitel'no proiznes  ya,  zametiv,  chto Volk
Larsen,  kotoryj  rashazhival  po  palube,  razgovarivaya  s  Letimerom, nachal
poglyadyvat'  v  nashu  storonu.  --  Poslushajtes'  menya,  i  vy  ochen'  skoro
ubedites', naskol'ko ya prav.
     -- Tak chto zhe mne  vse-taki  delat'? -- sprosila ona, zametiv trevozhnyj
vzglyad, broshennyj  mnoyu na Volka  Larsena, i,  po-vidimomu, poddavshis'  sile
moih ubezhdenij, chto ne moglo ne pol'stit' mne.
     --  Prezhde vsego ostav'te mysl' o duhovnom muzhestve, -- pospeshno skazal
ya.  --  Ne  vosstanavlivajte  etogo  zverya  protiv  sebya.  Derzhites'  s  nim
privetlivo, besedujte o literature i iskusstve -- takie temy on ochen' lyubit.
Vy uvidite, chto on vnimatel'nyj slushatel' i  otnyud'  ne durak.  I radi samoj
sebya  starajtes'  ne  prisutstvovat'  pri  vsevozmozhnyh  zverstvah,  kotorye
chasten'ko povtoryayutsya na etom sudne. Togda vam legche budet igrat' svoyu rol'.
     --  Tak  ya  dolzhna lgat'?  -- s  vozmushcheniem proiznesla ona.  --  Lgat'
slovami i postupkami?
     Volk Larsen otoshel ot Letimera i napravlyalsya k nam. YA byl v otchayanii.
     -- Umolyayu  vas, pojmite menya, -- toroplivo progovoril ya, poniziv golos.
--  Ves' vash zhiznennyj  opyt zdes'  nichego ne stoit. Vy dolzhny vse  nachinat'
syznova. Da, ya znayu, ya vizhu,  chto vy privykli vzglyadom podchinyat' sebe lyudej.
YA chitayu v vashih glazah bol'shoe  duhovnoe muzhestvo,  i vy uzhe  podchinyali sebe
menya,  povelevali mnoj. No ne pytajtes' vozdejstvovat' takim putem na  Volka
Larsena, -- on tol'ko posmeetsya nad vami.  Skoree  vam  udalos' by  ukrotit'
l'va.  On  stanet...  YA  vsegda gordilsya  tem,  chto otkryl etot  talant,  --
pospeshno svernul ya razgovor  na drugoe, zametiv,  chto Larsen uzhe podnyalsya na
yut  i priblizhaetsya k nam.  -- Redaktory pobaivalis' ego, izdateli slyshat'  o
nem ne  hoteli. No ya ocenil ego srazu i ne oshibsya: ego genij  pokazal sebya v
polnom bleske, kogda on vystupil so svoej "Kuznicej".
     -- I podumat' tol'ko, chto eto gazetnye stihi! --  lovko podhvatila miss
Bruster.
     -- Da, oni dejstvitel'no vpervye  uvideli svet v  gazete, -- podtverdil
ya,  --  no  otnyud'  ne  potomu,  chto  redaktoram zhurnalov ne udalos' zaranee
poznakomit'sya s nimi.
     -- My tolkovali o Garrise, -- poyasnil ya, obrashchayas' k Volku Larsenu.
     -- A! -- proronil on. -- Pomnyu ya etu "Kuznicu". Vsyakie krasivye chuvstva
i nesokrushimaya vera v illyuzii. Kstati, mister Van-Vejden, zaglyanuli by  vy k
nashemu koku. On voet ot boli i mechetsya na kojke.
     Tak menya  besceremonno  sprovadili s  yuta  k  Magridzhu;  Magridzh lezhal,
pogruzhennyj v krepkij son  posle horoshej dozy morfiya, kotoruyu  ya sam  zhe emu
dal. No  ya  ne  stal toropit'sya  obratno na  palubu,  a  kogda  podnyalsya, to
pochuvstvoval  nekotoroe udovletvorenie,  uvidev, chto  miss Bruster ozhivlenno
beseduet  s  kapitanom.  Znachit,  ona  vse-taki  posledovala  moemu  sovetu.
Povtoryayu, ya byl dovolen.  I vmeste s tem neskol'ko ogorchen i uyazvlen:  itak,
ona okazalas' sposobnoj na to, o chem ya ee prosil i chto tak yavno pretilo ej!




     Krepkij  poputnyj veter dul rovno i gnal "Prizrak"  k severu,  pryamo na
stada  kotikov.  My  vstretilis'  s  nimi  pochti  u  samoj  sorok  chetvertoj
paralleli, v burnyh holodnyh vodah, nad kotorymi veter  vechno terzaet i rvet
gustuyu  pelenu  tumana.  Inogda my celymi dnyami ne videli  solnca i ne mogli
delat' nablyudenij. Potom veter razgonyal tuman, vokrug nas snova  iskrilis' i
sverkali  volny, i my  mogli opredelyat' svoi  koordinaty. No posle dvuh-treh
dnej  yasnoj  pogody tuman  opyat'  stlalsya  nad  morem i, kazalos', eshche bolee
gustoj, chem prezhde.
     Ohota byla opasnoj. No kazhdoe utro shlyupki spuskalis' na vodu, tuman tut
zhe pogloshchal  ih, i my  uzhe ne videli  ih do  samogo  vechera, a to i do nochi,
kogda oni, odna za drugoj, poyavlyalis' nakonec iz seroj mgly, slovno verenica
morskih  prizrakov. Uejnrajt -- ohotnik,  zahvachennyj Volkom Larsenom vmeste
so shlyupkoj  i dvumya  matrosami,  --  vospol'zovalsya  tumanom i bezhal. Kak-to
utrom on skrylsya za plotnoj pelenoj tumana vmeste so svoimi lyud'mi, i bol'she
my  ih ne  videli.  Vskore  my uznali, chto oni, perehodya so shhuny  na shhunu,
blagopoluchno dobralis' do svoego sudna.
     YA  tverdo  reshil posledovat'  ih  primeru,  no  udobnogo sluchaya  vse ne
predstavlyalos'. Pomoshchniku kapitana ne polozheno vyhodit' na shlyupke, i, hotya ya
vsyacheski  pytalsya obojti  eto  pravilo. Volk  Larsen ne izmenil  zavedennogo
poryadka.  Esli by etot plan mne udalsya, ya  tak ili inache  sumel by uvezti  s
soboj i  miss Bruster. Ee polozhenie na shhune vse  bolee uslozhnyalos',  i ya so
strahom dumal o tom, k chemu eto mozhet privesti.  Kak ni  staralsya ya gnat' ot
sebya eti mysli, oni neotstupno presledovali menya.
     V svoe vremya ya  perechital nemalo  morskih romanov, v  kotoryh neizmenno
figurirovala zhenshchina -- odna na korable sredi  matrosov, -- no tol'ko teper'
ya ponyal, chto nikogda, v sushchnosti, ne vdumyvalsya v etu  situaciyu, hotya avtory
i obygryvali ee so vseh storon. I vot ya sam stolknulsya s takim zhe polozheniem
licom  k  licu  i perezhival ego  chrezvychajno  ostro. Ved' geroinej  byla Mod
Bruster  -- ta samaya Mod Bruster,  ch'i  knigi uzhe  davno ocharovyvali menya, a
teper' ya ispytyval na sebe i vsyu silu ee lichnogo obayaniya.
     Trudno bylo predstavit'  sebe sushchestvo, bolee chuzhdoe etoj gruboj srede.
|to bylo  nezhnoe, efirnoe  sozdanie.  Tonen'kaya i gibkaya, kak trostinka, ona
otlichalas' udivitel'noj legkost'yu i graciej dvizhenij. Mne  chudilos', chto eta
devushka  sovsem ne stupaet po zemle, -- takoj ona  kazalas' nevesomoj. Kogda
Mod Bruster priblizhalas' ko mne, u menya vsyakij  raz sozdavalos' vpechatlenie,
chto ona ne idet, a skol'zit po vozduhu, kak pushinka, ili parit besshumno, kak
ptica.
     Nezhnaya i hrupkaya, ona  pohodila na drezdenskuyu farforovuyu  statuetku, i
bylo  v  etom  chto-to  neobychajno  trogatel'noe.  S  toj  minuty,  kogda  ya,
podderzhivaya  ee  pod  lokot',  pomog ej spustit'sya  v  kayutu,  mne postoyanno
kazalos', chto odno  gruboe prikosnovenie --  i  ee  ne  stanet. Nikogda ya ne
videl  bolee polnoj garmonii tela  i  duha. Ee stihi nazyvali utonchennymi  i
oduhotvorennymi,  no to  zhe  samoe  mozhno  bylo  skazat' i  o  ee vneshnosti.
Kazalos', ee  telo  perenyalo svojstva  ee dushi, priobrelo te  zhe  kachestva i
sluzhilo lish' tonchajshej nit'yu, svyazuyushchej ee s real'noj zhizn'yu. Voistinu legki
byli ee shagi po zemle, i malo bylo v nej ot sosuda skudel'nogo.
     Ona yavlyala razitel'nyj kontrast Volku Larsenu. Mezhdu nimi ne tol'ko  ne
bylo  nichego obshchego, no oni vo  vsem byli rezko  protivopolozhny  drug drugu.
Kak-to utrom, kogda oni gulyali  vdvoem po palube, ya, glyadya na nih,  podumal,
chto  oni stoyat na krajnih stupenyah evolyucii  chelovecheskogo obshchestva.  Larsen
voploshchal  v  sebe  pervobytnuyu  dikost'.  Mod  Bruster  --  vsyu utonchennost'
sovremennoj civilizacii.  Pravda,  Larsen  obladal neobychajno  razvitym  dlya
dikarya   intellektom,  no   etot   intellekt   byl  celikom   napravlen   na
udovletvorenie ego zverinyh  instinktov  i  delal  ego  eshche  bolee  strashnym
dikarem. U nego byla velikolepnaya muskulatura, moshchnoe telo, no,  nesmotrya na
ego  gruznost',  shagal on legko i uverenno. V tom, kak on  podnimal i stavil
nogu,  bylo  chto-to  napominavshee  hishchnika  v  dzhunglyah.  Vse  ego  dvizheniya
otlichalis'  koshach'ej   myagkost'yu  i  uprugost'yu,  no  prevyshe  vsego  v  nem
chuvstvovalas'  sila.   YA   sravnival  etogo  cheloveka  s   ogromnym  tigrom,
besstrashnym  i hishchnym  zverem.  Da, on, nesomnenno,  pohodil na tigra,  i  v
glazah  u  nego  chasto  vspyhivali  takie  zhe  svirepye  ogon'ki, kakie  mne
dovodilos'  videt' v  glazah u  leopardov  i drugih hishchnikov,  posazhennyh  v
kletku.
     Segodnya,  nablyudaya za Larsenom i  miss Bruster, kogda oni prohazhivalis'
vzad  i  vpered po palube,  ya zametil,  chto  ne  on,  a  ona  polozhila konec
progulke.  Oni  proshli mimo menya, napravlyayas'  k trapu v  kayutkompaniyu, i  ya
srazu pochuvstvoval,  chto  miss Bruster chem-to krajne vstrevozhena,  hotya i ne
podaet vidu. Vzglyanuv na  menya, ona proiznesla neskol'ko  nichego ne znachashchih
slov i rassmeyalas' dovol'no neprinuzhdenno, no glaza ee,  slovno pomimo voli,
obratilis' na  Volka  Larsena,  i,  hotya  ona  totchas  opustila ih,  ya uspel
zametit' promel'knuvshij v nih uzhas.
     Razgadku etogo ya prochel v  ego glazah. Serye, holodnye, zhestokie, glaza
eti  teplilis'  sejchas myagkim,  zolotistym  svetom. Kazalos',  v nih  plyashut
krohotnye iskorki,  kotorye  to merknut i  zatuhayut, to razgorayutsya tak, chto
ves' zrachok polnitsya luchistym siyaniem. Ottogo, byt' mozhet, v  nih i byl etot
zolotistyj svet. Oni manili i povelevali, govorili o volnenii v krovi. V nih
gorelo zhelanie -- kakaya zhenshchina  mogla by  etogo ne  ponyat'!  Tol'ko ne  Mod
Bruster!
     Ee ispug peredalsya  mne, i v etot mig  samogo otchayannogo  straha, kakoj
mozhet ispytat' muzhchina, ya ponyal, kak ona mne doroga.  I vmeste s nahlynuvshim
na menya strahom roslo soznanie, chto ya  lyublyu ee. Strah  i lyubov' terzali moe
serdce,  zastavlyali  krov' to ledenet', to  burno kipet' v zhilah, i  v to zhe
vremya  kakaya-to sila, nad kotoroj ya byl ne vlasten, prikovyvala moj vzglyad k
Volku Larsenu. No  on uzhe  ovladel soboj. Zolotistyj svet i plyashushchie iskorki
pogasli  v  ego  glazah,  vzglyad  snova  stal  holodnym  i  zhestkim. On suho
poklonilsya i ushel.
     -- Mne strashno,  --  prosheptala  Mod Bruster,  i po telu  ee  probezhala
drozh'. -- Kak mne strashno!
     Mne tozhe bylo strashno, i ya byl v polnom  smyatenii, ponyav, kak mnogo ona
dlya menya znachit. Vse zhe, sdelav nad soboj usilie, ya otvetil spokojno:
     -- Vse obojdetsya, miss Bruster! Vse obojdetsya, pover'te!
     Ona  vzglyanula  na  menya s blagodarnoj  ulybkoj, ot  kotoroj serdce moe
zatrepetalo, i nachala spuskat'sya po trapu.
     A ya dolgo stoyal tam, gde ona ostavila menya. YA dolzhen byl razobrat'sya  v
proisshedshem, ponyat'  znachenie sovershivshejsya  v  moej zhizni  peremeny.  Itak,
lyubov' nakonec prishla ko mne, prishla, kogda ya menee vsego ee zhdal, kogda vse
zapreshchalo mne dazhe pomyshlyat' o nej.  Razdumyvaya nad zhizn'yu,  ya,  razumeetsya,
vsegda priznaval, chto lyubov' rano ili pozdno postuchitsya  i ko mne. No dolgie
gody, provedennye v odinochestve,  sredi knig, ne mogli  podgotovit'  menya  k
vstreche s neyu.
     I  vot  lyubov' prishla! Mod Bruster!  Pamyat' mgnovenno perenesla  menya k
tomu dnyu, kogda pervyj tonen'kij tomik ee stihov poyavilsya na moem pis'mennom
stole.  Kak  nayavu,  vstal  predo  mnoj  i  ves'   ryad  takih  zhe   tomikov,
vystroivshihsya na moej  knizhnoj polke. Kak ya privetstvoval  poyavlenie kazhdogo
iz nih!  Oni  vyhodili  po  odnomu  v  god i  kak by  znamenovali  dlya  menya
nastuplenie novogo goda. YA nahodil v nih rodstvennye mne  mysli i chuvstva, i
oni stali postoyannymi sputnikami  moej duhovnoj zhizni. A teper' zanyali mesto
i v moem serdce.
     V  serdce?  Vnezapno moi  mysli  prinyali drugoe  napravlenie.  YA slovno
vzglyanul  na sebya so storony i usomnilsya v sebe. Mod Bruster...  YA -- Hemfri
Van-Vejden,  kotorogo   CHarli  Feraset  okrestil  "ryboj",   "beschuvstvennym
chudovishchem",  "demonom  analiza", -- vlyublen! I tut  zhe,  bez  vsyakoj vidimoj
svyazi, mne prishla na pamyat' malen'kaya zametka  v biograficheskom spravochnike,
i  ya  skazal  sebe: "Ona  rodilas'  v Kembridzhe,  ej  dvadcat' sem'  let". I
myslenno  voskliknul: "Dvadcat'  sem'  let,  i  ona vse  eshche  svobodna i  ne
vlyublena!"  No otkuda  ya mog znat', chto  ona ne vlyublena?  Bol' ot  vnezapno
vspyhnuvshej revnosti podavila ostatki somnenij. V chem tut eshche somnevat'sya! YA
revnuyu -- znachit, lyublyu. I zhenshchina, kotoruyu ya lyublyu, -- Mod Bruster!
     Kak? YA, Hemfri Van-Vejden, vlyublen? Somneniya snova ovladeli mnoj. Ne to
chtoby  ya  boyalsya  lyubvi ili byl ej ne  rad. Naprotiv, ubezhdennyj idealist, ya
vsegda  voshvalyal  lyubov',  schital ee  velichajshim blagom na  zemle,  cel'yu i
vencom sushchestvovaniya, samoj yarkoj radost'yu i samym bol'shim schast'em, kotoroe
sleduet prizyvat' i vstrechat' s otkrytoj dushoj. No kogda lyubov' prishla, ya ne
mog etomu poverit'. Takoe schast'e ne dlya menya.  |to slishkom  neveroyatno. Mne
nevol'no pripomnilis' stihi Sajmonsa:
     Sred' sonma zhenshchin mnogo dolgih let
     Bluzhdal ya, no iskal tebya odnu
     A ya davno perestal iskat', reshiv, chto "velichajshee blago", kak vidno, ne
dlya menya  i  Feraset  prav: ya  ne  takoj,  kak  vse  normal'nye lyudi,  ya  --
"beschuvstvennoe chudovishche", knizhnyj cherv', zhivushchij tol'ko  razumom i tol'ko v
etom sposobnyj nahodit' usladu. I hotya vsyu zhizn' ya byl okruzhen zhenshchinami, no
vosprinimal  ih  chisto  esteticheski.  Po  vremenam  mne  i  samomu  nachinalo
kazat'sya,  chto ya iz drugogo testa, nezheli vse, i obrechen  zhit' monahom, i ne
dano mne ispytat' te vechnye ili prehodyashchie strasti, kotorye ya nablyudal i tak
horosho ponimal v drugih. I vot strast' prishla. Prishla nezhdanno-negadanno.
     V  kakom-to ekstaze  ya pobrel po palube,  bormocha  pro  sebya prelestnye
stihi |lizabet Brauning [13]:
     Kogda-to ya pokinul mir lyudej
     I zhil odin sredi moih videnij.
     YA ne znaval tovarishchej milej
     I muzyki nezhnej ih pesnopenij.
     No eshche bolee nezhnaya muzyka zvuchala teper' v  moih  ushah, i ya byl gluh i
slep  ko  vsemu  okruzhayushchemu.  Rezkij  okrik  Volka  Larsena  zastavil  menya
ochnut'sya.
     -- Kakogo cherta vam tut nuzhno? -- ryavknul on.
     YA nabrel na matrosov, krasivshih bort shhuny, i chut' ne oprokinul vedro s
kraskoj.
     --  Vy chto, ochumeli?  Mozhet,  u  vas solnechnyj udar?  --  prodolzhal  on
bushevat'.
     -- Net, rasstrojstvo zheludka,  --  otrezal ya i  kak ni v chem  ne byvalo
zashagal dal'she.




     Sobytiya, razygravshiesya na "Prizrake" vskore posle  togo,  kak  ya sdelal
otkrytie,  chto  vlyublen  v Mod  Bruster,  ostanutsya navsegda odnim iz  samyh
volnuyushchih vospominanij moej zhizni.  Vse proizoshlo na protyazhenii kakih-nibud'
soroka chasov. Prozhiv  tridcat'  pyat'  let v  tishi i  uedinenii, ya neozhidanno
popal v polosu  samyh  neveroyatnyh  priklyuchenij.  Nikogda ne  dovodilos' mne
ispytyvat' stol'ko trevolnenij za kakie-nibud' sorok chasov. I esli  kakoj-to
golos nasheptyvaet mne poroj, chto pri slozhivshihsya  obstoyatel'stvah ya derzhalsya
ne tak uzh ploho, -- ya ne ochen'-to plotno zatykayu ushi...
     Vse nachalos' s togo, chto  v polden', za obedom.  Volk Larsen  predlozhil
ohotnikam pitat'sya vpred'  v svoem kubrike. |to bylo  neslyhannym narusheniem
obychaya, ustanovivshegosya na  promyslovyh  shhunah, gde  ohotniki  neoficial'no
priravnivayutsya k oficeram. Larsen ne  pozhelal puskat'sya v ob®yasneniya, no vse
bylo yasno  bez  slov. Horner i  Smok  nachali  okazyvat'  Mod  Bruster  znaki
vnimaniya. |to bylo  tol'ko smeshno  i niskol'ko ne  zadevalo ee, no  kapitanu
yavno prishlos' ne po vkusu.
     Rasporyazhenie  kapitana  bylo  vstrecheno grobovym  molchaniem;  ostal'nye
chetvero ohotnikov mnogoznachitel'no  pokosilis' na vinovnikov  izgnaniya. Dzhok
Horner,  malyj vyderzhannyj, i glazom  ne  morgnul, no Smok pobagrovel i  uzhe
gotov byl  chto-to vozrazit'. Odnako  Volk Larsen sledil za nim i zhdal, glaza
ego holodno pobleskivali, i Smok tak i ne proronil ni slova.
     -- Vy,  kazhetsya, hoteli chto-to  skazat'? -- vyzyvayushche sprosil ego  Volk
Larsen.
     No Smok ne prinyal vyzova.
     --  |to naschet  chego? -- v svoyu ochered', sprosil on i pri  etom s takim
nevinnym  vidom,  chto Volk  Larsen ne  srazu  nashelsya,  chto skazat',  a  vse
prisutstvuyushchie usmehnulis'.
     --  Ne  znayu, --  protyanul  Volk  Larsen.  --  Mne,  otkrovenno govorya,
pokazalos', chto vam ne terpitsya poluchit' pinka.
     -- |to za chto zhe? -- vse tak zhe nevozmutimo vozrazil Smok.
     Ohotniki uzhe otkrovenno ulybalis' vo ves' rot. Kapitan gotov byl  ubit'
Smoka,  i  ya  ubezhden, chto  tol'ko prisutstvie Mod  Bruster uderzhalo ego  ot
krovoprolitiya.  Vprochem, ne bud' ee zdes'. Smok i ne vel by sebya tak. On byl
slishkom ostorozhen, chtoby razdrazhat' Volka Larsena  v takuyu minutu, kogda tot
besprepyatstvenno  mog pustit' v hod kulaki. Vse zhe ya  ochen' boyalsya, chto delo
dojdet do draki, no krik rulevogo razryadil napryazhenie.
     -- Dym na gorizonte! -- doneslos' s paluby cherez otkrytyj lyuk trapa.
     -- Napravlenie? -- kriknul v otvet Volk Larsen.
     -- Pryamo za kormoj, ser.
     -- Ne russkie li? -- vyskazal predpolozhenie Letimer.
     Pri  etih slovah lica  ohotnikov  pomrachneli.  Russkij parohod mog byt'
tol'ko krejserom,  i  hotya  ohotniki  imeli  lish'  smutnoe  predstavlenie  o
koordinatah  shhuny,  no  oni  vse  zhe  znali, chto  nahodyatsya  vblizi  granic
zapretnyh vod, a brakon'erskie podvigi  Volka Larsena byli obshcheizvestny. Vse
glaza ustremilis' na nego.
     -- Vzdor! -- so smehom otozvalsya  on. -- Na etot  raz,  Smok, vy eshche ne
popadete na solyanye kopi. No vot chto ya vam skazhu: stavlyu pyat' protiv odnogo,
chto eto "Makedoniya".
     Nikto ne prinyal ego pari, i on prodolzhal:
     --  A  esli eto "Makedoniya", tak  derzhu  desyat'  protiv  odnogo, chto ne
minovat' nam stychki.
     -- Net uzh, pokorno blagodaryu,  -- provorchal Letimer. -- Mozhno, konechno,
i risknut', kogda est' kakojnibud' shans. No razve u vas s vashim bratcem delo
hot'  raz oboshlos' bez  stychki? Stavlyu dvadcat' protiv odnogo, chto  i teper'
budet to zhe.
     Vse zasmeyalis',  v tom chisle i sam Larsen,  i obed  proshel sravnitel'no
gladko  --  glavnym obrazom  blagodarya moemu dolgoterpeniyu,  tak kak kapitan
vzyalsya   posle   etogo   izvodit'   menya,   to   vyshuchivaya,   to    prinimaya
pokrovitel'stvennyj  ton, i  dovel  delo  do togo,  chto  menya uzhe  tryaslo ot
beshenstva i ya ele sderzhivalsya. No ya znal,  chto dolzhen derzhat'  sebya v  rukah
radi  Mod Bruster,  i byl voznagrazhden, kogda glaza  ee na mig vstretilis' s
moimi i skazali mne yasnee slov: "Krepites', krepites'!"
     Vstav iz-za  stola, my podnyalis' na  palubu. Vstrecha s parohodom sulila
kakoe-to raznoobrazie v monotonnom  morskom plavanii,  a  predpolozhenie, chto
eto Smert' Larsen  na svoej "Makedonii", osobenno vzvolnovalo  vseh.  Svezhij
veter, podnyavshij  nakanune sil'nuyu volnu, uzhe s utra nachal stihat', i teper'
mozhno bylo spuskat' lodki; ohota obeshchala byt' udachnoj. S rassveta my shli  po
sovershenno pustynnomu moryu, a sejchas pered nami bylo bol'shoe stado kotikov.
     Dymok parohoda po-prezhnemu vidnelsya vdali za kormoj i, poka my spuskali
lodki, stal zametno priblizhat'sya  k nam.  Nashi shlyupki rasseyalis' po okeanu i
vzyali kurs na sever. Vremya ot vremeni na kakoj-nibud' iz nih spuskali parus,
posle chego ottuda donosilis' zvuki vystrelov, a zatem parus vzvivalsya snova.
Kotiki  shli gusto, veter sovsem stih, vse blagopriyatstvovalo ohote. Vyjdya na
podvetrennuyu  storonu  ot  krajnej shlyupki,  my  obnaruzhili,  chto more  zdes'
bukval'no  useyano  telami spyashchih  kotikov.  YA  nikogda eshche ne  videl  nichego
podobnogo: kotiki  okruzhali nas  so vseh storon i, rastyanuvshis'  na  vode po
dvoe, po troe ili nebol'shimi gruppami, mirno spali, kak lenivye shchenki.
     Dym vse priblizhalsya, i uzhe  nachali vyrisovyvat'sya korpus parohoda i ego
palubnye  nadstrojki.  |to  byla  "Makedoniya". YA  prochel  nazvanie  sudna  v
binokl', kogda ono prohodilo sprava, vsego v kakoj-nibud' mile ot  nas. Volk
Larsen brosil  zlobnyj  vzglyad v  ego storonu, a Mod Bruster s  lyubopytstvom
posmotrela na kapitana.
     -- Gde  zhe  stychka, kotoruyu vy  predrekali, kapitan  Larsen?  -- veselo
sprosila ona.
     On vzglyanul na nee s usmeshkoj, i lico ego na mig smyagchilos'.
     --  A  vy chego zhdali?  CHto oni voz'mut  nas na abordazh  i pererezhut nam
glotki?
     -- Da, chego-nibud' v  etom rode,  -- priznalas' ona. -- YA ved' tak malo
znayu nravy morskih ohotnikov, chto gotova ozhidat' chego ugodno.
     On kivnul.
     -- Pravil'no, pravil'no! Vasha oshibka  lish' v tom,  chto vy mogli ozhidat'
chego-nibud' i pohuzhe.
     -- Kak?  CHto zhe eshche mozhet byt' huzhe, chem esli  nam pererezhut glotki? --
naivno udivilas' ona.
     -- Huzhe, esli u nas vzrezhut  koshelek,  -- otvetil on. -- V  nashe  vremya
chelovek ustroen tak, chto  ego  zhiznesposobnost' opredelyaetsya soderzhaniem ego
koshel'ka.
     --  "Gorst'   musora   poluchit  tot,  kto  koshelek  moj  ukradet",   --
procitirovala ona.
     -- No kto kradet moj koshelek, kradet moe pravo na  zhizn', -- posledoval
otvet. -- Staraya pogovorka naiznanku... Ved' on kradet moj hleb, i moj kusok
myasa, i moyu postel' i tem samym stavit pod ugrozu i moyu zhizn'. Vy zhe znaete,
chto togo supa i hleba, kotorye besplatno razdayut bednyakam, hvataet daleko ne
na  vseh golodnyh, i, kogda u cheloveka pust koshelek, emu nichego ne ostaetsya,
kak umeret' sobach'ej  smert'yu... esli on ne izlovchitsya tem ili inym sposobom
bystro svoj koshelek popolnit'.
     -- No ya ne vizhu, chtoby etot parohod pokushalsya na vash koshelek.
     -- Podozhdite, eshche uvidite, -- mrachno promolvil on.
     ZHdat' nam  prishlos'  nedolgo.  Projdya na neskol'ko mil' vpered  za nashi
shlyupki, "Makedoniya" spustila svoi. My znali, chto na nej chetyrnadcat' shlyupok,
a  u  nas  bylo tol'ko  pyat',  posle  togo  kak  na  odnoj  udral  Uejnrajt.
"Makedoniya"  snachala spustila  neskol'ko  shlyupok  s  podvetrennoj storony  i
dovol'no daleko  ot  nashej krajnej shlyupki,  potom stala spuskat'  ih poperek
nashego  kursa i  poslednyuyu  spustila daleko s navetrennoj  storony ot  nashej
blizhajshej shlyupki. Manevr "Makedonii" isportil  nam ohotu. Pozadi nas kotikov
ne  bylo,  a  vperedi  borozdili more  chetyrnadcat' chuzhih  shlyupok i,  slovno
ogromnaya metla, smetali pered soboyu stado.
     Zakonchiv otstrel zverya na uzkoj polose  v tri-chetyre mili,  -- eto bylo
vse, chto  ostavila nam dlya ohoty "Makedoniya",  -- nashi shlyupki vynuzhdeny byli
vernut'sya na shhunu.  Veter ulegsya,  ele zametnoe  dunovenie  pronosilos' nad
pritihshim okeanom. Takaya pogoda pri vstreche s ogromnym stadom kotikov  mogla
by obespechit'  otlichnuyu  ohotu.  Dazhe v udachnyj  sezon takih  dnej  vypadaet
nemnogo,  i  vse  nashi  matrosy  --  i grebcy i  rulevye,  ne govorya uzhe  ob
ohotnikah,  --  podnimayas' na bort,  kipeli zloboj. Kazhdyj  chuvstvoval  sebya
ograblennym. Poka  vtaskivali  shlyupki,  proklyatiya tak i  sypalis'  na golovu
Smerti Larsena,  i esli by  krepkie slova  mogli ubivat', on,  verno, byl by
obrechen na pogibel'.
     -- Provalit'sya by emu v  preispodnyuyu na veki vechnye! -- provorchal Luis,
brosaya mne mnogoznachitel'nyj vzglyad i prisazhivayas' otdohnut', posle togo kak
on prinajtovil svoyu shlyupku.
     -- Vot prislushajtes'-ka k ih slovam i skazhite, chto eshche moglo  by tak ih
vzvolnovat',  --  zagovoril Volk Larsen.  -- Vera?  Lyubov'? Vysokie  idealy?
Dobro? Krasota? Istina?
     -- V nih oskorbleno vrozhdennoe chuvstvo spravedlivosti,  -- zametila Mod
Bruster.
     Ona  stoyala  shagah  v  desyati  ot  nas,  priderzhivayas'  odnoj rukoj  za
grot-vanty i chut' pokachivayas'  v  takt legkoj kachke shhuny.  Ona  skazala eto
negromko, no ya vzdrognul -- golos  ee prozvenel, kak chistyj kolokol'chik. Kak
on  laskal moj sluh! YA  edva osmelilsya vzglyanut' na nee, boyas' vydat'  sebya.
Svetlo-kashtanovye volosy ee, vybivayas' iz-pod morskoj furazhki, zolotilis' na
solnce i slovno oreolom okruzhali nezhnyj oval lica. Ona byla  ocharovatel'na i
polna  soblazna,  i  vmeste  s  tem neobychajnaya oduhotvorennost'  ee  oblika
pridavala ej chto-to nezemnoe! Vse moe prezhnee vostorzhennoe preklonenie pered
zhizn'yu  voskreslo  vo  mne  pered stol'  divnym  ee  voploshcheniem, i holodnye
rassuzhdeniya Volka Larsena o smysle zhizni pokazalis' nelepymi i smeshnymi.
     --  Vy sentimental'ny,  kak mister Van-Vejden, --  yazvitel'no  proiznes
Larsen.  -- Pochemu  eti  lyudi  chertyhayutsya? Da  potomu,  chto kto-to  pomeshal
ispolneniyu ih zhelanij. A kakovy ih zhelaniya? Pozhrat' povkusnej  da povalyat'sya
na myagkoj posteli, sojdya na bereg,  posle togo kak  im  vyplatyat kruglen'kuyu
summu. ZHenshchiny i vino,  zhivotnyj  razgul -- vot i  vse ih zhelaniya, vse,  chem
polny ih dushi, -- ih vysshie stremleniya, ih idealy,  esli hotite. To, kak oni
proyavlyayut svoi chuvstva, zrelishche  maloprivlekatel'noe, zato sejchas ochen' yasno
vidno, chto  oni zadety  za zhivoe. Rastrevozhit' ih dushu mozhno sil'nee  vsego,
esli zalezt' k nim v karman.
     -- Odnako po vashemu povedeniyu ne vidno, chtoby  k vam zalezli  v karman,
-- skazala ona smeyas'.
     --  Vidimo, ya  prosto vedu sebya inache, a mne  tozhe zalezli v karman  i,
sledovatel'no, rastrevozhili  i moyu dushu. Esli podschitat'  primerno,  skol'ko
shkur  ukrala  u  nas  segodnya "Makedoniya",  to,  uchityvaya poslednie  ceny na
kotikovye  shkury  na  londonskom rynke,  "Prizrak"  poteryal  tysyachi  poltory
dollarov, nikak ne men'she.
     -- Vy govorite ob etom tak spokojno... -- nachala ona.
     -- No ya  sovsem ne spokoen,  -- perebil on. -- YA mog by ubit' togo, kto
menya ograbil. Da, da, ya znayu -- on moj brat! Vzdor! Santimenty!
     Vnezapno vyrazhenie ego lica izmenilos', i on progovoril menee rezko i s
notkoj iskrennosti v golose:
     -- Vy, lyudi sentimental'nye, dolzhny byt' schastlivy, poistine schastlivy,
mechtaya o chem-to svoem i nahodya  v zhizni  chto-to horoshee.  Najdete chto-nibud'
horoshee i, glyadish', sami sebya chuvstvuete horoshimi. A  vot skazhite-ka mne, vy
oba, est' chto-nibud' horoshee vo mne?
     -- Vneshne vy, po-svoemu, sovsem neplohi, -- opredelil ya.
     -- V vas zalozheno vse, chtoby tvorit' dobro, -- otvechala Mod Bruster.
     -- Tak  ya  i znal! -- serdito voskliknul on.  -- Vashi  slova  dlya  menya
pustoj zvuk. V tom, kak vy vyrazili svoyu mysl', net nichego yasnogo,  chetkogo,
opredelennogo. Ee nel'zya vzyat' v ruki i rassmotret'. Sobstvenno  govorya, eto
dazhe ne mysl'. |to vpechatlenie, santiment, vyrosshij iz illyuzii,  no vovse ne
plod razuma.
     Ponemnogu ego  golos  smyagchilsya,  i v  nem snova  prozvuchala  iskrennyaya
notka.
     --  Vidite li,  ya tozhe poroj lovlyu sebya na zhelanii byt' slepym k faktam
zhizni  i  zhit'  illyuziyami  i  vymyslami.  Oni  lzhivy,  naskvoz'  lzhivy,  oni
protivorechat  zdravomu smyslu. I, nesmotrya na  eto,  moj  razum podskazyvaet
mne, chto vysshee naslazhdenie v tom i sostoit, chtoby mechtat' i zhit' illyuziyami,
hot' oni i lzhivy. A ved' v konce-to koncov  naslazhdenie -- edinstvennaya nasha
nagrada v zhizni. Ne  bud' naslazhdeniya -- ne stoilo by i zhit'. Vzyat' na  sebya
trud zhit' i nichego ot zhizni ne poluchat' -- da eto zhe huzhe, chem byt'  trupom.
Kto  bol'she  naslazhdaetsya, tot i  zhivet  polnee, a  vas  vse vashi vymysly  i
fantazii ogorchayut men'she, a teshat bol'she, chem menya -- moi fakty.
     On medlenno, zadumchivo pokachal golovoj.
     -- CHasto,  ochen'  chasto ya somnevayus' v  cennosti  chelovecheskogo razuma.
Mechty, veroyatno, dayut nam bol'she, chem razum, prinosyat bol'she udovletvoreniya.
|mocional'noe  naslazhdenie polnee i dlitel'nee  intellektual'nogo, ne govorya
uzh o tom, chto  za mgnoveniya  intellektual'noj  radosti potom rasplachivaesh'sya
chernoj melanholiej.  A  emocional'noe  udovletvorenie vlechet  za  soboj lish'
legkoe prituplenie  chuvstv, kotoroe  skoro prohodit. YA zaviduyu vam,  zaviduyu
vam!
     On vnezapno oborval svoyu rech',  i po  gubam ego skol'znula znakomaya mne
strannaya usmeshka.
     --  No ya zaviduyu  vam umom, a ne serdcem, zamet'te. Zavist'  -- produkt
mozga, ee  diktuet  mne moj razum. Tak trezvyj chelovek, kotoromu nadoela ego
trezvost', zhaleet, glyadya na p'yanyh, chto on sam ne p'yan.
     -- Vy hotite skazat': tak umnik glyadit na durakov i zhaleet,  chto on sam
ne durak, -- zasmeyalsya ya.
     -- Vot  imenno, --  otvechal  on.  -- Vy para blazhennyh, obankrotivshihsya
durakov. U vas net ni odnogo fakta za dushoj.
     -- Odnako my  zhivem  na svoi  cennosti  ne huzhe vas,  --  vozrazila Mod
Bruster.
     -- Dazhe luchshe, potomu chto vam eto nichego ne stoit.
     -- I eshche potomu, chto my berem v dolg u vechnosti.
     --  Tak li eto, ili vy tol'ko  voobrazhaete, chto  eto  tak,  -- ne imeet
znacheniya.  Vse ravno  vy tratite  to, chego u vas  net, a vzamen priobretaete
bol'shie cennosti, chem ya, tratyashchij  to, chto u menya  est' i chto ya dobyl v pote
lica svoego.
     --  Pochemu  zhe  vy  ne perevedete  svoj kapital  v  druguyu  valyutu?  --
nasmeshlivo sprosila ona.
     On  bystro,  s ten'yu nadezhdy,  vzglyanul  na nee i, pomolchav, otvetil so
vzdohom:
     -- Pozdno. YA by  i  rad,  pozhaluj, da  ne mogu. Ves' moj kapital  --  v
valyute starogo vypuska, i mne ot nee ne izbavit'sya. YA ne mogu zastavit' sebya
priznat' cennost' kakoj-libo drugoj valyuty, krome moej.
     On umolk. Vzglyad ego, rasseyanno skol'znuv po ee  licu, zateryalsya gde-to
v  sinej  morskoj  dali.  Zverinaya  toska  snova  ovladela im;  po  telu ego
probezhala drozh'.  Svoimi rassuzhdeniyami on  dovel sebya do pristupa handry,  i
mozhno bylo zhdat', chto chasa cherez dva ona najdet sebe razryadku v kakoj-nibud'
d'yavol'skoj  vyhodke.  Mne vspomnilsya CHarli Feraset,  i  ya  podumal, chto eta
toska -- kara, kotoraya postigaet kazhdogo materialista.




     Utrom  vo vremya zavtraka Volk Larsen obratilsya ko mne  s voprosom:  uzhe
podnimalis' na palubu, mister VanVejden? Kakaya segodnya pogoda?
     --  Dovol'no  yasno, --  otvetil  ya,  brosaya  vzglyad  na  solnechnyj luch,
igrayushchij na stupen'ke trapa. -- Veter zapadnyj, svezhij i, kazhetsya, budet eshche
krepchat', esli verit' prognozu Luisa.
     Kapitan kivnul s dovol'nym vidom.
     -- Tuman ne predviditsya?
     -- Na severe i na severo-zapade gustaya pelena.
     On snova kivnul i, kazalos', ostalsya eshche bolee dovolen, uslyshav eto.
     -- A chto "Makedoniya"?
     -- Ee nigde ne vidno, -- otvechal ya.
     YA jog by  poklyast'sya, chto pri etom soobshchenii lico u nego vytyanulos', no
pochemu eto tak ego razocharovalo, bylo mne neponyatno.
     Vskore vse raz®yasnilos'.
     -- Dym vperedi! -- doneslos' s paluby, i lico Larsena snova ozhivilos'.
     -- Prevoshodno! -- voskliknul  on. Vskochiv iz-za  stola, on podnyalsya na
palubu i napravilsya k izgnannym iz  kayut-kompanii ohotnikam, kotorye vkushali
svoj pervyj zavtrak u sebya v kubrike.
     Ni  Mod Bruster,  ni  ya pochti  ne  pritronulis' k ede. My pereglyanulis'
trevozhno, v polnom molchanii prislushivayas' k golosu  kapitana,  donosivshemusya
skvoz'  pereborku.   Govoril  on  dolgo,  i  konec  ego  rechi  byl  vstrechen
odobritel'nym  revom. Pereborka byla tolstaya, i my ne  mogli razobrat' slov,
no oni yavno proizveli bol'shoe vpechatlenie na ohotnikov. Rev stih i pereshel v
ozhivlennyj govor i veselye vozglasy.
     Vskore na palube podnyalis' shum i voznya, i ya ponyal,  chto matrosy vyzvany
naverh  i gotovyatsya spuskat' shlyupki. Mod Bruster  vyshla vmeste  so  mnoj  na
palubu, i ya  pokinul ee u  kraya yuta, otkuda ona  mogla videt' vse i v  to zhe
vremya ostavat'sya v  storone.  Matrosy, dolzhno byt',  tozhe  byli posvyashcheny  v
zamysly  kapitana,  tak  kak rabotali  s neobyknovennym  rveniem.  Ohotniki,
prihvativ droboviki,  yashchiki s patronami  i  -- chto  bylo sovsem neobychno  --
vintovki, vysypali na  palubu. Oni pochti nikogda ne brali  s soboj vintovok,
tak kak kotiki, ubitye pulej s dal'nego rasstoyaniya, neizmenno tonuli, prezhde
chem  podospeet  shlyupka. No segodnya  kazhdyj ohotnik  vzyal s soboj vintovku  i
bol'shoj zapas  patronov. YA zametil, kak oni dovol'no  uhmylyalis', poglyadyvaya
na dymok  "Makedonii", kotoryj podnimalsya vse vyshe i vyshe, po  mere togo kak
parohod priblizhalsya k nam s zapada.
     Vse  pyat'  shlyupok  byli  bystro spushcheny  na vodu. Kak i  nakanune,  oni
razoshlis'   veerom  v  severnom  napravlenii.  My  sledovali  poodal'.  YA  s
lyubopytstvom nablyudal za nimi,  no  vse shlo,  kak obychno. Ohotniki  spuskali
parusa,  bili  zverya,  snova stavili  parusa  i  prodolzhali  svoj put',  kak
delalos'  eto izo dnya v den'. "Makedoniya" povtorila svoj vcherashnij manevr --
nachala   spuskat'  svoi  shlyupki  vperedi,  poperek  nashego  kurka,  s  cel'yu
"podmesti" more. CHetyrnadcat' shlyupok  "Makedonii" dlya  uspeshnoj ohoty dolzhny
byli rasseyat'sya na dovol'no  obshirnom prostranstve, i parohod, pererezav nam
put', prodolzhal dvigat'sya na severo-vostok, spuskaya shlyupki.
     --  CHto vy  budete  delat'?  --  sprosil  ya  Volka  Larsena,  snedaemyj
lyubopytstvom.
     -- Vas eto ne kasaetsya, -- grubo otvetil on. -- Uznaete v svoe vremya. A
poka chto molites' o horoshem vetre.
     --  Vprochem,  mogu  skazat', -- dobavil  on,  pomolchav.  --  YA  nameren
ugostit' bratca po ego zhe  receptu.  Koroche govorya, "podmetat'" more  teper'
budu ya, i ne odin den', a do konca sezona, esli nam povezet.
     -- A esli net?
     -- |to isklyuchaetsya,  -- rassmeyalsya on. -- Nam  dolzhno povezti, inache my
propali.
     On  stoyal  na  rule,  a  ya  poshel  v  matrosskij kubrik provedat' svoih
pacientov  --  Nilsona  i  Magridzha.  U  Nilsona  perelomannaya  noga  horosho
srastalas',  i  on  byl  dovol'no  bodr i vesel, no  kok  prebyval  v chernoj
melanholii,  i  mne nevol'no  stalo  iskrenne  zhal' etogo goremyku. Kazalos'
porazitel'nym, chto posle  vsego perenesennogo on  vse  eshche zhiv i  prodolzhaet
ceplyat'sya za zhizn'. Sud'ba ne shchadila  bednyagu: kalecha ego iz goda v god, ona
prevratila ego tshchedushnoe telo v kakoj-to oblomok korablekrusheniya, no iskorka
zhizni upryamo tlela v nem.
     --  S horoshim  protezom,  kakie teper'  delayut, ty  smozhesh' toptat'sya v
kambuzah do skonchaniya veka, -- podbodril ya ego.
     On otvetil mne ochen' ser'ezno, dazhe torzhestvenno:
     -- Ne znayu, o kakih vy tam protezah tolkuete, mister Van-Vejden, tol'ko
ya ne umru spokojno, poka ne uvizhu, chto eta skotina izdohla, bud' on proklyat!
Emu ne perezhit' menya, net! On ne imeet prava zhit' i, kak skazano v svyashchennom
pisanii: "I okonchit  dni svoi v mukah". A  ya dobavlyu: amin', i  chtob on sdoh
poskorej!
     Vernuvshis'  na palubu,  ya uvidel,  chto Volk Larsen odnoj  rukoj  vertit
shturval,  a v drugoj derzhit morskoj  binokl',  izuchaya raspolozhenie shlyupok  i
vnimatel'no?" sledya  za dvizheniem "Makedonii". YA  zametil, chto nashi a shlyupki
privalilis' k vetru i vzyali kurs na severo-zapad, no smysl etogo manevra byl
mne  ne  yasen,  tak  kak:  vperedi  ih  nahodilos' pyat' shlyupok  "Makedonii",
kotorye, v svoyu ochered',  tozhe vzyali kruche k  vetru. Takim  obrazom, oni vse
bolee  uklonyalis'  na zapad,  postepenno udalyayas' ot  ostal'nyh shlyupok. Nashi
shlyupki shli i pod parusami i na veslah. Podgonyaemaya kazhdaya tremya parami vesel
--  dazhe ohotniki grebli, -- oni  bystro dogonyali "nepriyatelya". Dym parohoda
tayal vdali, prevrashchayas' v edva razlichimoe pyatnyshko na severo-vostoke. Samogo
sudna uzhe ne bylo vidno.
     Do sih  por  my ele-ele prodvigalis' vpered, i parusa  pochti vse  vremya
poloskalis' na vetru; raza dva my dazhe nenadolgo lozhilis' v drejf. No teper'
vse izmenilos'.  SHkoty byli vybrany, i  Volk Larsen povel  "Prizrak"  polnym
hodom.  My promchalis'  mimo nashih shlyupok i stali  priblizhat'sya  k  blizhajshej
shlyupke s "Makedonii".
     -- Otdajte bom-kliver, mister  Van-Vejden, -- skomandoval  Volk Larsen,
-- i prigotov'tes' vybrat' kliver i staksel'!
     YA  pobezhal ispolnyat' komandu, i kogda my medlenno skol'zili mimo shlyupki
v kakih-nibud'  sta futah ot  nee s podvetrennoj storony, niral blom-klivera
byl uzhe vybran i zakreplen. Troe lyudej na shlyupke podozritel'no poglyadyvali v
nashu storonu.  Oni ne  mogli ne  znat'  Volka Larsena, hotya by ponaslyshke, a
ved'  oni  tol'ko  chto "podmetali"  more pered  nashimi shlyupkami.  YA  obratil
vnimanie  na  to, chto  ohotnik  --  zdorovennyj  malyj  skandinavskogo tipa,
sidevshij na nosu, -- derzhit na kolenyah vintovku, chto,  kazalos', bylo sejchas
sovsem ni k chemu, -- vintovka mogla by lezhat' na meste. Kogda my poravnyalis'
s nimi. Volk Larsen pomahal im rukoj i kriknul:
     --  Podnimajtes' k nam "podrejfovat'"!  Slovo "podrejfovat'"  na  yazyke
promyslovyh shhun zamenyaet srazu dva glagola: "navestit'" i "poboltat'".
     Ono otrazhaet obshchitel'nost'  moryakov i sulit priyatnoe  raznoobrazie v ih
monotonnoj zhizni.
     "Prizrak" privelsya k vetru,  i ya, zakonchiv svoyu rabotu na bake, pobezhal
na kormu pomoch' matrosam upravit'sya s grotom.
     -- Proshu vas ostavat'sya na palube, miss Bruster, -- skazal Volk Larsen,
napravlyayas' vstrechat' gostej. -- I vas tozhe, mister Van-Vejden.
     Matrosy  na  shlyupke, spustiv parus,  podveli ee k bortu shhuny. Ohotnik,
pohozhij  na  zolotoborodogo vikinga,  perelez  cherez  planshir i  sprygnul na
palubu.  YA zametil,  chto  etot  bogatyr' derzhitsya  nastorozhenno. Somnenie  i
nedoverie byli  yasno  napisany na ego lice. |to  bylo  otkrytoe  lico,  hotya
gustaya boroda i  pridavala emu neskol'ko svirepyj vid. Odnako, kogda ohotnik
perevel  vzglyad s kapitana na  menya i  uvidel, chto nas tol'ko dvoe, a  potom
poglyadel na svoih  dvuh  matrosov, kotorye  podnyalis' na bort sledom za nim,
lico ego prosvetlelo.  Boyat'sya  ne bylo prichiny. On,  kak Goliaf, vozvyshalsya
nad  Volkom Larsenom. Rostom  on  byl nikak ne men'she  shesti futov  i vos'mi
dyujmov, a vesil -- eto ya uznal vposledstvii -- dvesti sorok funtov. I pritom
ni kapli zhira, tol'ko kosti i myshcy.
     No  trevoga  snova  promel'knula  v  ego  glazah,  kogda  Volk  Larsen,
ostanovivshis' u trapa, priglasil ego spustit'sya v kayut-kompaniyu. Vprochem, on
tut  zhe priobodrilsya,  eshche raz  okinuv vzglyadom  kapitana:  Volk  Larsen byl
krupnyj  muzhchina,  no  ryadom  s  nim kazalsya  karlikom.  |to  polozhilo konec
kolebaniyam gostya, i on nachal  spuskat'sya po trapu. Larsen posledoval za nim.
Tem vremenem oba grebca  napravilis', soglasno  obychayu, na bak --  v gosti k
matrosam.
     Vnezapno  iz  kayut-kompanii doneslis' strashnye  zvuki, podobnye rychaniyu
l'va, i shum yarostnoj  shvatki. |to scepilis' lev s leopardom. Volk Larsen --
leopard -- napal na l'va, i lev rychal.
     --  Vot vam svyatost' nashego gostepriimstva! -- s gorech'yu obratilsya ya  k
Mod Bruster.
     Ona utverditel'no kivnula; muchitel'noe otvrashchenie iskazilo ee lico, i ya
vspomnil,  kak ya sam stradal  pri  vide  fizicheskogo nasiliya,  kogda vpervye
popal na "Prizrak".
     -- Ne luchshe li vam ujti podal'she,  nu hotya by na bak,  poka vse eto  ne
konchitsya? -- predlozhil ya.
     No  ona otricatel'no pokachala golovoj, glyadya na menya zhalobnymi glazami.
I  v  nih ne  bylo  straha,  hotya  ya videl, chto  ona  potryasena  etim  novym
proyavleniem zverstva.
     -- Proshu vas, pojmite, -- skazal  ya, vospol'zovavshis' sluchaem, -- kakuyu
by rol' ni prihodilos' mne igrat'  v tom, chto zdes' proishodit ili mozhet eshche
proizojti,  ya ne  mogu postupat' inache... esli  tol'ko  my  hotim  vybrat'sya
otsyuda zhivymi. Mne tozhe nelegko, -- dobavil ya.
     --  YA  ponimayu, --  otozvalas'  ona.  Golos  ee  zvuchal  slabo,  slovno
donosilsya izdaleka, no vzglyad podtverdil, chto ona ponimaet menya.
     Vnizu  vse  stihlo,  i Volk  Larsen  podnyalsya na palubu.  Lico ego  pod
bronzovym zagarom  slegka  pokrasnelo,  no  drugih  sledov  bor'by  ne  bylo
zametno.
     -- Prishlite syuda teh dvoih, mister VanVejden! -- skazal on.
     YA povinovalsya, i cherez minutu oni stoyali pered nim.
     -- Podnimite shlyupku, -- obratilsya on  k matrosam. -- Vash ohotnik  reshil
nemnogo zaderzhat'sya i ne hochet, chtob ee zrya kolotilo o bort. Podnyat' shlyupku,
govoryu ya!  -- povtoril on bolee rezko, zametiv, chto oni koleblyutsya. -- Pochem
znat', mozhet,  vam pridetsya nekotoroe vremya poplavat' so mnoj,  -- prodolzhal
on, v to vremya kak  matrosy nereshitel'no prinyalis' vypolnyat'  prikazanie. On
govoril, ne povyshaya golosa, no v tone ego slyshalas' ugroza. -- Tak chto luchshe
uzh  nachnem  po-horoshemu. A  nu  zhivej! U Smerti  Larsena, nebos',  provornee
povorachivalis', sami znaete!
     Ego  okrik zastavil  matrosov  potoropit'sya.  V  to  vremya, kak  shlyupku
zavalivali na palubu, ya poluchil prikazanie  otdat' klivera. Stav k shturvalu,
Volk  Larsen  napravil  "Prizrak" ko  vtoroj  s navetrennoj  storony  shlyupke
"Makedonii".
     Pokonchiv s parusami, ya stal  vysmatrivat' shlyupki.  Tret'ya  shlyupka  byla
atakovana  dvumya nashimi, chetvertaya -- ostal'nymi  tremya,  a pyataya, povernuv,
shla  na vyruchku sosednej. Perestrelka zavyazalas' s dal'nego rasstoyaniya, i do
nas donosilas'  bespreryvnaya treskotnya vintovok. Poryvistyj veter, podnyavshij
korotkuyu  volnu, meshal  tochnomu pricelivaniyu, i, podojdya blizhe,  My uvideli,
kak puli to tut, to tam prygayut rikoshetom s volny na volnu.
     --  SHlyupka,  za  kotoroj  my  gnalis', spustilas' pod veter  i  sdelala
popytku uskol'znut' ot nas i prijti na Pomoshch' svoim.
     YA  ne  mog  sledit' za tem, chto  proishodilo  dal'she,  poka  vozilsya  s
parusami, a  vernuvshis'  na  yut,  uslyshal, kak Larsen  prikazyvaet  matrosam
"Makedonii"  otpravit'sya v  kubrik  na bake.  Oni  ugryumo podchinilis'. Zatem
kapitan  predlozhil miss  Bruster  spustit'sya  v kayut-kompaniyu  i  ulybnulsya,
zametiv promel'knuvshij v ee glazah uzhas.
     --  Nichego strashnogo  tam net,  --  skazal on.  -- CHelovek  etot cel  i
nevredim i  svyazan  po rukam  i nogam.  Syuda zhe mogut zaletet'  puli,  a mne
sovsem ne hochetsya poteryat' vas.
     I pochti v tu zhe  minutu  shal'naya pulya carapnula  mednuyu ruchku shturvala,
kotoruyu derzhal Larsen, i rikoshetom otskochila v storonu.
     -- Vot vidite, -- skazal on  i povernulsya ko mne: -- Mister Van-Vejden,
stan'te-ka na rul'.
     Mod  Bruster  spustilas'  po  trapu  vsego na  neskol'ko stupenek. Volk
Larsen  vzyal vintovku i doslal patron v stvol.  YA glazami molil miss Bruster
ujti, no ona tol'ko ulybnulas' i skazala:
     --  Mozhet,  my  i ne umeem  stoyat' na  nogah, no  my  pokazhem  kapitanu
Larsenu, chto hilye suhoputnye lyudishki ne truslivee ego.
     Larsen brosil na nee voshishchennyj vzglyad.
     -- Vy nravites'  mne  vse bol'she, -- skazal  on. -- Um, talant, otvaga!
Neplohoe  sochetanie!  Takoj  sinij  chulok,   kak  vy,  mog  by  stat'  zhenoj
predvoditelya piratov... No pridetsya nam prodolzhit' razgovor v drugoj raz, --
usmehnulsya on, kogda eshche odna pulya vonzilas' v stenku rubki.
     I ya snova  uvidel zolotistye iskorki  v ego glazah i uzhas  v glazah Mod
Bruster.
     --  My dazhe hrabree ego, -- pospeshno progovoril  ya. -- Po krajnej  mere
pro sebya mogu skazat', chto ya hrabree kapitana Larsena.
     Tot rezko  obernulsya ko mne --  uzh ne smeyus' li  ya  nad nim? YA  nemnogo
perelozhil shturval, chtoby ne dat' shhune privestis' k vetru, a zatem snova leg
na kurs, i, vidya,  chto Volk Larsen vse eshche zhdet ob®yasneniya, pokazal na  svoi
koleni.
     --  Vglyadites'-ka,  -- skazal  ya, -- i vy  zametite  legkuyu drozh'.  |to
znachit, chto ya boyus', plot' moya  boitsya. YA boyus' razumom, potomu chto  ne hochu
umirat'.  No duh  moj  odolevaet  drozhashchuyu plot' i napugannoe soznanie.  |to
bol'she, chem hrabrost'.  |to muzhestvo. Vasha zhe plot' nichego ne  boitsya, i  vy
nichego  ne boites'. Znachit, vam i netrudno vstrechat'sya s opasnost'yu licom  k
licu. Vam  eto dazhe  dostavlyaet udovol'stvie,  vy  upivaetes' opasnost'yu. Vy
mozhete  byt' besstrashny,  mister Larsen,  no soglasites', chto iz  nas  dvoih
po-nastoyashchemu hrabr -- ya.
     --  Vy  pravy, --  srazu priznal on. -- V takom  svete  mne eto  eshche ne
predstavlyalos'. No togda verno i obratnoe  Esli vy  hrabree  menya, znachit, ya
truslivee vas?
     My oba rassmeyalis' nad etim strannym vyvodom, i  Larsen, opustivshis' na
odno  koleno,  oper  stvol  vintovki  o  planshir.  V  nachale perestrelki  my
nahodilis'  ot shlyupok primerno v  odnoj mile,  no sejchas eto  rasstoyanie uzhe
sokratilos' vdvoe. Larsen vystrelil tri raza, tshchatel'no pricelivayas'. Pervaya
pulya proletela v pyati -- desyati futah ot shlyupki,  vtoraya -- u samogo  borta,
tret'ya ugodila v rulevogo, i on, vypustiv iz ruk kormovoe veslo, svalilsya na
dno shlyupki.
     --  Hvatit  s  nih,  -- skazal Volk  Larsen,  podnimayas'  na  nogi.  --
Ohotnikom  pozhertvovat'  nel'zya,  da  on  nikak i  ne smozhet odnovremenno  i
pravit' i strelyat', a grebec, nadeyus', pravit' ne umeet.
     Ego raschet polnost'yu opravdalsya.  SHlyupku zavertelo na volnah, i ohotnik
brosilsya na kormu smenit' rulevogo. S etoj shlyupki bol'she ne  strelyali, no na
ostal'nyh vintovki prodolzhali treshchat'.
     Ohotniku  udalos' snova  uvalit' shlyupku pod veter, no my shli v dva raza
bystree i dogonyali ee. Kogda my byli ot nee primerno  v sta yardah, ya uvidel,
kak grebec peredal ohotniku vintovku.  Volk Larsen otoshel na seredinu paluby
i  vzyal buhtu  gafel'-gardeli.  Potom, snova utverdiv  vintovku na planshire,
pricelilsya  v shlyupku. Raza dva  ohotnik hotel bylo brosit' kormovoe veslo  i
shvatit' vintovku, no vse ne  reshalsya. My  byli uzhe bort o bort so shlyupkoj i
obgonyali ee.
     -- |j, ty! -- neozhidanno kriknul Volk Larsen grebcu. -- Voz'mi konec za
banku!
     I v tu zhe sekundu  on  brosil konec. On popal pryamo  v matrosa, chut' ne
sbiv ego s  banki, no  matros ne poslushalsya. On  voprositel'no posmotrel  na
ohotnika, a tot, kak vidno, sam ne znal, chto  delat'. Vintovka byla zazhata u
nego  mezhdu kolen,  no  stoilo emu  vypustit' rul', i  shlyupka, povernuvshis',
mogla stolknut'sya  so  shhunoj.  Krome togo,  on videl napravlennuyu  na  nego
vintovku Volka Larsena i ponimal, chto  tot  vystrelit ran'she, chem on  uspeet
pricelit'sya. -- Primi, -- tiho skazal on matrosu.
     Grebec povinovalsya i  zahlestnul konec za perednyuyu banku, a kogda konec
natyanulsya, stal ego travit'. SHlyupku bystro otvelo ot borta shhuny, posle chego
ohotnik polozhil ee na kurs parallel'no "Prizraku", futah v dvadcati ot nego.
     -- Ubirajte parus i podhodite k bortu, -- skomandoval Volk Larsen.
     Derzha  odnoj  rukoj  vintovku, on nachal  spuskat' shlyupochnye tali. Kogda
tali  byli zalozheny  na nosu i na korme shlyupki  i  oba moryaka uzhe gotovilis'
podnyat'sya na bort, ohotnik vzyal v ruku vintovku, kak by zhelaya polozhit' ee na
stojku.
     -- Bros'!  -- kriknul  Volk Larsen, i  ohotnik vyronil vintovku, slovno
ona obozhgla emu ruku.
     Podnyavshis'  na  palubu  vmeste  so svoim  ranenym tovarishchem,  ohotnik i
grebec,  po prikazu Volka Larsena, vtashchili na  bort shlyupku, a zatem  otnesli
rulevogo v matrosskij kubrik.
     -- Esli vse nashi  pyat' shlyupok spravyatsya  so  svoim delom  ne huzhe  nas,
ekipazh shhuny budet ukomplektovan polnost'yu, -- skazal mne Volk Larsen.
     -- A chelovek, v kotorogo vy strelyali... on... ya nadeyus'... -- Golos Mod
Bruster drognul.
     -- Ranen  v  plecho, --  otvechal  kapitan.  -- Nichego ser'eznogo. Mister
Van-Vejden privedet ego  v poryadok v dve-tri nedeli. Vot dlya teh  parnej emu
navryad  li udastsya chto-nibud' sdelat',  --  dobavil  on,  ukazyvaya na tret'yu
shlyupku  "Makedonii",  k kotoroj  ya  napravlyal  v  eto  vremya  shhunu. --  Tut
porabotali Horner i Smok. Govoril ved' ya im, chto  nam nuzhny zhivye lyudi, a ne
trupy. No stoit cheloveku  nauchit'sya strelyat', ego tak i  tyanet bit'  pryamo v
cel'. Vy kogda-nibud' ispytyvali eto chuvstvo, mister Van-Vejden?
     YA  pokachal  golovoj  i  posmotrel  na  "rabotu"  nashih  ohotnikov.  Oni
dejstvitel'no  "bili  v cel'" i teper', pokinuv zhertvy etoj krovavoj stychki,
prisoedinilis'  k ostal'nym  nashim  shlyupkam i uzhe  atakovali  poslednie  dve
shlyupki  "Makedonii". Ostavlennaya shlyupka bespomoshchno kachalas' na volnah; nikem
ne upravlyaemyj parus torchal vbok pod pryamym uglom i hlopal na vetru. Ohotnik
i grebec lezhali v  neestestvennyh pozah na dne  lodki, a  rulevoj -- poperek
planshira,  napolovinu svesivshis' za bort. Ruki ego borozdili vodu,  a golova
motalas' iz storony v storonu.
     -- Ne glyadite  tuda, miss  Bruster, proshu  vas,  -- vzmolilsya ya; k moej
radosti,  ona  poslushno  otvernulas' i  byla izbavlena  ot  etogo  strashnogo
zrelishcha.
     -- Derzhite pryamo tuda, mister  Van-Vejden, -- rasporyadilsya Volk Larsen,
ukazyvaya na sbivshiesya v kuchu shlyupki.
     Kogda  my  priblizilis'  k  nim,  strel'ba  stihla.  Boj  byl  okonchen.
Poslednie dve shlyupki uzhe sdalis' nashim pyati, i teper' vse sem' shlyupok zhdali,
chtoby ih vzyali na bort.
     -- Posmotrite! -- nevol'no vskriknul ya, pokazyvaya na severo-vostok.
     Na gorizonte snova poyavilos' temnoe pyatnyshko -- dymok "Makedonii".
     --  Da,  ya  slezhu za  nej,  -- hladnokrovno otozvalsya Volk  Larsen.  On
izmeril vzglyadom rasstoyanie  do  peleny  tumana, potom podstavil shcheku vetru,
proveryaya  ego  silu.   --   Dumayu,  chto  doberemsya  vovremya.  No  mozhete  ne
somnevat'sya,  chto moj dragocennyj bratec raskusil  nashu igru  i pret syuda vo
ves' duh. Aga, chto ya vam govoril!
     Pyatno dyma bystro roslo, stanovyas' gusto-chernym.
     -- Vse ravno ya tebya obstavlyu, o brat moj! -- usmehnulsya Volk Larsen. --
Nepremenno  obstavlyu!  I  nadeyus',  chto  tvoya  staraya  mashina razvalitsya  na
chasti!..
     My  legli v drejf, posle chego na  shhune podnyalas' izryadnaya  sumatoha, v
kotoroj vmeste s tem byl svoj poryadok. SHlyupki podnimali odnovremenno s oboih
bortov. Kak  tol'ko plenniki stupali na palubu, nashi ohotniki otvodili ih na
bak, a matrosy  vtaskivali shlyupki  na  palubu i ostavlyali ih  gde popalo, ne
teryaya vremeni na to, chtoby prinajtovit'. Edva poslednyaya shlyupka otdelilas' ot
vody i  zakachalas' na talyah,  kak my uzhe poneslis' vpered na vseh  parusah s
potravlennymi shkotami.
     Da, nam  nado  bylo speshit'.  Izvergaya iz  truby  kluby  chernogo  dyma,
"Makedoniya"  mchalas' k nam  s severovostoka.  Ne  obrashchaya  vnimaniya  na svoi
ostavshiesya  shlyupki,  ona  izmenila kurs, nadeyas' perehvatit' nas. Ona shla ne
pryamo na nas, a tuda, gde nashi puti dolzhny byli sojtis', kak storony ugla, u
kraya tumana. Tol'ko tam "Makedoniya"  mogla by  eshche pojmat' "Prizrak". A  dlya
"Prizraka"  spasenie  zaklyuchalos' v tom, chtoby  dostignut' etoj tochki ran'she
"Makedonii".
     Volk  Larsen  sam stoyal u shturvala,  goryashchimi glazami sledya za vsem, ot
chego  zavisel ishod etogo  sostyazaniya.  On to oborachivalsya i oglyadyval more,
proveryaya, slabeet  ili krepnet veter,  to  prismatrivalsya  k "Makedonii", to
okidyval vzorom parusa i prikazyval vybrat' odin shkot ili potravit' drugoj i
vyzhimal iz "Prizraka" vse, na  chto tot byl sposoben.  Nenavist' i ozloblenie
byli na  vremya  zabyty,  i ya divilsya  tomu, s  kakoj  gotovnost'yu  brosalis'
ispolnyat' prikazaniya kapitana te samye matrosy, kotorye  stol'ko naterpelis'
ot nego.  I vot, kogda  my stremitel'no neslis'  vpered,  nyryaya po volnam, ya
vdrug vspomnil bednyagu  Dzhonsona  i  pozhalel, chto ego net sredi nas: on  tak
lyubil etu shhunu i tak voshishchalsya vsegda ee bystrohodnost'yu.
     --  Prigotov'te-ka  na vsyakij sluchaj  vintovki, rebyata! -- kriknul Volk
Larsen  ohotnikam,  i  totchas  vse  pyatero, s vintovkami  v  rukah,  stali u
podvetrennogo borta.
     "Makedoniya"  byla teper' vsego  v  mile ot  nas. Ona  mchalas'  s  takoj
skorost'yu, chto chernyj dym iz  ee truby stlalsya sovershenno gorizontal'no; ona
delala  ne men'she semnadcati uzlov. "Skvoz' hlyabi  mchit, vzyvaya k  nebu", --
prodeklamiroval Volk Larsen, brosiv vzglyad v ee storonu. My delali ne bol'she
devyati uzlov, no stena tumana byla uzhe blizko.
     Vdrug  nad   paluboj  "Makedonii"   podnyalos'  oblachko  dyma.   Vystrel
prokatilsya nad morem,  i v nashem grote obrazovalas' kruglaya dyra. Oni palili
iz malen'koj pushki, -- my uzhe slyshali, chto  takih pushek tam bylo  neskol'ko.
Nashi  matrosy,  tolpivshiesya  u  grot-machty,  otvetili  na  eto  nasmeshlivymi
krikami. Snova nad "Makedoniej" pokazalsya dymok, i  snova progremel vystrel.
Na  etot raz yadro upalo vsego  v dvadcati futah za  kormoj  i  pereskochilo s
volny na volnu, prezhde chem zatonut'.
     Iz vintovok s "Makedonii" ne palili, -- vse ee ohotniki nahodilis' libo
u nas na bortu, libo daleko v more na svoih  shlyupkah. Kogda rasstoyanie mezhdu
dvumya  sudami sokratilos'  do polumili, tret'im vystrelom  probilo  eshche odnu
dyru v nashem grote. No tut shhuna voshla v polosu tumana. My vdrug pogruzilis'
v nego, i on skryl nas, okutav svoej vlazhnoj, plotnoj zavesoj.
     Vnezapnost'  peremeny  byla porazitel'na.  Sekundu  nazad  my mchalis' v
yarkih  solnechnyh luchah, nad nami bylo yasnoe nebo, i daleko-daleko, do samogo
gorizonta, more shumelo i katilo svoi volny, a za nami besheno gnalsya korabl',
izrygaya dym, plamya i chugunnye yadra.  I vdrug, v mgnovenie oka, solnce  tochno
zagasili, nebo ischezlo, dazhe verhushki macht propali iz vidu, i na glaza nashi,
slovno ih zavoloklo  slezami,  opustilas'  seraya  pelena. Syraya mgla  stoyala
vokrug nas, kak  stena  dozhdya.  Volosy, odezhda --  vse  pokrylos'  almaznymi
blestkami. S  namokshih  vant i snastej  voda  stekala na palubu.  Pod gikami
kapel'ki vody viseli  dlinnymi girlyandami, i kogda shhuna vzmyvala na greben'
volny, veter sduval ih i oni leteli nam  v lico. Grud'  moya  stesnilas', mne
bylo  trudno  dyshat'.  Tuman  glushil  zvuki,  prituplyal  chuvstva, i soznanie
otkazyvalos'   priznat',   chto   gde-to  za  etoj  vlazhnoj   seroj   stenoj,
nadvinuvshejsya na  nas  so vseh storon, sushchestvuet drugoj mir. Ves' mir,  vsya
vselennaya  kak by zamknulis' zdes', i granicy ih tak  suzilis', chto nevol'no
hotelos' uperet'sya  v eti  steny rukami i razdvinut' ih.  I to, chto ostalos'
tam, za nimi, kazalos', bylo lish' snom, vernee -- vospominaniem sna.
     V  nastupivshej  peremene  bylo  nechto   tainstvennoe  i  koldovskoe.  YA
posmotrel  na Mod  Bruster i ubedilsya, chto  ona ispytyvaet  to zhe,  chto i ya.
Potom  ya perevel  vzglyad na  Volka  Larsena; no on nichem ne  proyavlyal  svoih
oshchushchenij. On  vse  tak zhe stoyal u shturvala i, kazalos', byl vsecelo pogloshchen
svoej zadachej.  YA  pochuvstvoval, chto  on  izmeryaet hod  vremeni, otschityvaet
sekundy, vsyakij raz kak  "Prizrak" to stremitel'no vzletit na greben' volny,
to nakrenitsya ot bortovoj kachki.
     --  Stupajte na  bak  i  prigotov'tes' k  povorotu,  --  skazal on mne,
poniziv  golos.  -- Prezhde vsego voz'mite topselya na gitovy. Postav'te lyudej
na vse  shkoty. No chtoby ni odin blok ne zagremel  i  chtoby nikto  ni  zvuka.
Ponimaete -- ni zvuka!
     Kogda  vse  stali  po  mestam,  komanda  byla  peredana  ot cheloveka  k
cheloveku,  i "Prizrak" pochti  besshumno  sdelal  povorot. Esli  gde-nibud'  i
hlopnul rif-shtert ili skripnul blok, zvuki eti kazalis' kakimi-to strannymi,
prizrachnymi, i obstupivshij nas tuman totchas pogloshchal ih.
     No kak  tol'ko  my legli  na  drugoj gals, tuman nachal redet', i vskore
"Prizrak" snova letel  vpered pod yarkim solncem, i snova do samogo gorizonta
burlili i penilis' volny. No okean  byl pust. Razgnevannaya "Makedoniya" nigde
ne borozdila bol'she ego poverhnosti i ne pyatnala nebo svoim chernym dymom.
     Volk  Larsen tut zhe  spustilsya  pod veter  i povel shhunu po samomu krayu
tumana.  Ego ulovka  byla yasna. On  voshel v  tuman s navetrennoj  storony ot
parohoda i, kogda  "Makedoniya" vslepuyu rinulas' vosled,  eshche nadeyas' pojmat'
shhunu, sdelal povorot, vyshel iz svoego ukrytiya i teper' namerevalsya  vojti v
tuman s podvetrennoj storony. Esli by emu eto udalos', ego bratu bylo by tak
zhe trudno najti nas  v tumane, kak -- po staroj pogovorke -- igolku v  stoge
sena.
     My nedolgo shli po krayu tumana. Perekinuv  fok i grot i  snova  postaviv
topselya, my opyat' nyrnuli v tuman, i v etot mig ya  byl gotov poklyast'sya, chto
videl smutnye ochertaniya parohoda, vyhodivshego iz polosy tumana s navetrennoj
storony. YA bystro vzglyanul na Volka Larsena. On  kivnul golovoj. Da, on tozhe
videl -- eto byla "Makedoniya". Na nej, veroyatno, razgadali nash manevr, no ne
uspeli  nas  perehitrit'.  Ne  bylo  somnenij  v  tom,  chto  my  uskol'znuli
nezamechennymi.
     -- On ne mozhet dolgo prodolzhat' etu igru, -- skazal Volk Larsen. -- Emu
pridetsya vernut'sya za svoimi shlyupkami. Postav'te kogo-nibud' na rul', mister
Van-Vejden, -- kurs derzhat'  tot zhe, -- i naznach'te vahty: my budem idti pod
vsemi parusami do utra.
     --  |h, ne pozhalel by  ya i  poltysyachi dollarov, -- dobavil on, -- chtoby
hot'  na  minutu popast' na "Makedoniyu" i poslushat', kak tam chertyhaetsya moj
bratec!
     -- Teper',  mister  Van-Vejden,  --  skazal  on, kogda  ego  smenili  u
shturvala, -- nam sleduet okazat' gostepriimstvo nashemu popolneniyu. Vystavite
ohotnikam vdovol'  viski i poshlite neskol'ko  butylochek na bak.  Derzhu pari,
chto zavtra  nashi gosti vse  do edinogo  vyjdut v more i  budut ohotit'sya dlya
Volka Larsena ne huzhe, chem dlya Smerti Larsena.
     -- A oni ne sbegut, kak Uejnrajt? -- sprosil ya.
     On usmehnulsya.
     -- Ne sbegut, potomu  chto nashi starye ohotniki etogo ne dopustyat. YA uzhe
poobeshchal im  po dollaru  s kazhdoj shkury, dobytoj novymi. Otchasti poetomu oni
tak i staralis' segodnya. O net, oni  ne dadut im  sbezhat'!  A teper' vam  ne
meshaet   navedat'sya  v  svoj  lazaret.  Tam,  nado  polagat',   polnym-polno
pacientov.




     Volk Larsen osvobodil menya ot obyazannosti razdavat' viski i prinyalsya za
delo sam.  Poka ya vozilsya  v  matrosskom kubrike  s  novoj partiej  ranenyh,
butylki  uzhe zahodili  po  rukam. Mne,  konechno, dovodilos' videt', kak p'yut
viski,  naprimer, v  klubah, gde prinyato pit' viski s sodovoj, no chtoby pit'
tak, kak pili zdes', -- etogo ya eshche  ne vidyval. Pili iz kruzhek, iz  misok i
pryamo  iz  butylok; nalivali do kraev i osushali  zalpom; odnoj  takoj porcii
bylo dostatochno, chtoby zahmelet', no im  vse kazalos' malo. Oni pili i pili,
i novye butylki vse pribyvali v kubrik, i etomu ne bylo konca.
     Pili vse. Pili ranenye. Pil Ufti-Ufti, pomogavshij mne delat' perevyazki.
Odin Luis vozderzhivalsya: raza dva othlebnul nemnogo -- i vse; zato i shumel i
buyanil on ne men'she drugih.  |to  byla  nastoyashchaya  saturnaliya. Vse  galdeli,
orali, obsuzhdali  minuvshee  srazhenie,  sporili.  A  potom vdrug,  razmyaknuv,
nachinali bratat'sya  so  svoimi  nedavnimi vragami. Pobediteli i  pobezhdennye
ikali drug  u  druga  na  pleche i torzhestvenno  klyalis'  v  vechnoj druzhbe  i
uvazhenii. Oni oplakivali nevzgody, perenesennye imi v proshlom i ozhidavshie ih
v  budushchem  v  zheleznyh  tiskah  Volka  Larsena,  i,  horom  proklinaya  ego,
rasskazyvali vsyakie uzhasy o ego zhestokosti.
     |to  bylo  dikoe  i  strashnoe  zrelishche;  tesnyj kubrik,  zagromozhdennyj
kojkami,  kachayushchiesya  pereborki,  vzdymayushchijsya  pol,  tusklyj  svet   lampy,
koleblyushchiesya teni, to chudovishchno vyrastayushchie, to s®ezhivayushchiesya, razgoryachennye
lica, poteryavshie  chelovecheskij oblik...  I nad vsem  etim -- dym,  ispareniya
tel, zapah jodoforma... YA nablyudal za Ufti-Ufti, -- on derzhal v rukah  konec
binta  i  vziral na etu scenu svoimi krasivymi,  barhatistymi, kak  u olenya,
glazami, v kotoryh igrali  otbleski  sveta ot raskachivayushchejsya lampy. YA znal,
chto, nesmotrya na vsyu myagkost' i  dazhe zhenstvennost' ego lica i figury, v nem
dremlyut grubye instinkty dikarya. Mne  brosilos'  v glaza  mal'chisheskoe  lico
Garrisona,  vsegda  takoe  dobroe  i  otkrytoe, teper'  iskazhennoe  yarost'yu,
pohozhee na d'yavol'skuyu masku; on rasskazyval zahvachennym v plen matrosam, na
kakoj adskij  korabl' oni popali, i istoshnym  golosom obrushival proklyatiya na
golovu Volka Larsena.
     Volk Larsen! Snova i snova Volk Larsen! Porabotitel' i muchitel', Circeya
v muzhskom oblike. A oni -- stado ego  svinej, zamuchennye skoty, pridavlennye
k  zemle, sposobnye buntovat' tol'ko ispodtishka da v p'yanom vide. "A ya? Tozhe
odin iz ego stada? -- podumalos' mne. -- A  Mod Bruster? Net!"  Gnev zakipel
vo mne,  ya  skripnul  zubami  i, zabyvshis',  vidimo, prichinil bol'  matrosu,
kotoromu delal perevyazku, tak kak on peredernulsya. A Ufti-Ufti posmotrel  na
menya s lyubopytstvom. YA pochuvstvoval vnezapnyj priliv sil. Lyubov' delala menya
moguchim gigantom. YA nichego ne boyalsya. Moya volya pobedit  vse  prepyatstviya  --
vopreki Volku Larsenu, vopreki tridcati pyati godam, provedennym sredi  knig.
Vse budet horosho. YA dob'yus' etogo. I, voodushevlennyj soznaniem svoej sily, ya
povernulsya spinoj k etomu  razbushevavshemusya  adu  i podnyalsya na  palubu, gde
tuman serymi prizrachnymi tenyami  lezhal vo mrake, a vozduh byl chist, aromaten
i tih.
     V kubrike u ohotnikov tozhe bylo dvoe ranenyh, i tam shla takaya zhe orgiya,
kak i u matrosov,  -- tol'ko zdes' ne proklinali  Volka Larsena,  Ochutivshis'
snova  na   palube,  ya   oblegchenno  vzdohnul  i  otpravilsya  na   kormu,  v
kayut-kompaniyu. Uzhin byl gotov; Volk Larsen i Mod podzhidali menya.
     Poka  ves' ekipazh  speshil  napit'sya, sam kapitan ostavalsya trezv. On ne
vypil ni  kapli vina. On ne mog  sebe etogo pozvolit',  ved', krome  menya  i
Luisa,  emu ni  na kogo  nel'zya bylo polozhit'sya,  a  Luis k  tomu zhe stoyal u
shturvala.  My shli v  tumane naudachu,  bez signal'shchika, bez ognej. Menya ochen'
udivilo  sperva,  chto  Volk Larsen razreshil matrosam i ohotnikam  etu p'yanuyu
orgiyu, no  on,  ochevidno, horosho znal ih  nrav i umel spayat' druzhboj to, chto
nachalos' s krovoprolitiya.
     Pobeda   nad   Smert'yu  Larsenom,   kazalos',   neobychajno  blagotvorno
podejstvovala  na nego. Vchera vecherom on  svoimi rassuzhdeniyami dovel sebya do
handry, i  ya kazhdyj  mig  zhdal  ocherednoj vspyshki  yarosti.  No poka  vse shlo
gladko, Larsen byl v velikolepnom nastroenii. Byt'  mozhet,  obychnuyu  reakciyu
predotvratilo to, chto on zahvatil  tak  mnogo ohotnikov i shlyupok. Vo  vsyakom
sluchae, handru kak rukoj  snyalo,  i  d'yavol v  nem  ne prosypalsya.  Tak  mne
kazalos' togda, no --  uvy! -- kak  malo ya ego znal. Ne v tu li samuyu minutu
on uzhe zamyshlyal samoe chernoe svoe delo!
     Itak,   vojdya  v  kayut-kompaniyu,   ya  zastal   kapitana   v  prekrasnom
raspolozhenii duha. Pristupy golovnoj boli uzhe davno ne  muchili ego, i  glaza
ego byli yasny, kak goluboe nebo. ZHizn' moshchnym potokom burlila v ego zhilah, i
ot bronzovogo lica  veyalo cvetushchim zdorov'em. V ozhidanii menya on zanimal Mod
Bruster  besedoj.  Temoj  etoj besedy  byl  soblazn, i iz  neskol'kih  slov,
broshennyh Larsenom,  ya ponyal, chto on priznaet  istinnym soblaznom  lish' tot,
pered kotorym chelovek ne smog ustoyat' i pal.
     --  Nu,  posudite  sami,  --  govoril  on.  --  Ved' chelovek dejstvuet,
povinuyas'  svoim zhelaniyam. ZHelanij  u nego mnogo. On mozhet zhelat'  izbegnut'
boli  ili nasladit'sya  udovol'stviem.  No chto  by  on ni delal, ego postupki
prodiktovany zhelaniem.
     --  A  esli, predpolozhim, u nego voznikli dva vzaimno isklyuchayushchie  Drug
druga zhelaniya? -- prervala ego Mod Bruster.
     -- Vot k etomu-to ya i vedu, -- otvetil kapitan, no ona prodolzhala:
     -- Dusha cheloveka  kak raz i proyavlyaet  sebya v bor'be etih dvuh zhelanij.
I,  esli  dusha blagorodna,  ona  posleduet  dobromu  pobuzhdeniyu  i  zastavit
cheloveka sovershit' dobroe delo;  esli zhe ona porochna -- on postupit durno. I
v tom i v drugom sluchae reshaet dusha.
     -- CHush' i bessmyslica! -- neterpelivo voskliknul Volk Larsen. -- Reshaet
zhelanie. Vot, skazhem, chelovek, kotoromu hochetsya napit'sya. I  vmeste s tem on
ne hochet napivat'sya.  CHto zhe on delaet, kak on postupaet? On marionetka, rab
svoih zhelanij i prosto povinuetsya bolee sil'nomu iz etih dvuh zhelanij, vot i
vse. Dusha tut ni pri chem. Esli u nego poyavilos'  iskushenie napit'sya, to  kak
on  mozhet ustoyat' protiv nego? Dlya etogo dolzhno vozobladat' zhelanie ostat'sya
trezvym. No, znachit, eto zhelanie bylo bolee sil'nym, tol'ko i vsego, soblazn
ne  igraet  nikakoj  roli,  esli,  konechno... -- on  ostanovilsya,  obdumyvaya
mel'knuvshuyu  u nego  mysl',  i vdrug  rashohotalsya, -- esli  eto  ne soblazn
ostat'sya trezvym! CHto vy na eto skazhete, mister Van-Vejden?
     -- Skazhu, chto vy oba sporite sovershenno naprasno.
     Dusha  cheloveka --  eto  ego  zhelanie.  Ili,  esli  hotite, sovokupnost'
zhelanij -- eto i est' ego dusha. Poetomu vy oba ne pravy. Vy, Larsen, stavite
vo glavu ugla  zhelanie, otmetaya v storonu dushu. Miss Bruster stavit vo glavu
ugla dushu, otmetaya zhelaniya. A v sushchnosti, dusha i zhelanie -- odno i to zhe.
     --  Odnako,  --  prodolzhal  ya,  --  miss Bruster prava,  utverzhdaya, chto
soblazn  ostaetsya soblaznom,  nezavisimo  ot togo, ustoyal  chelovek  ili net.
Veter  razduvaet  ogon',  i on  vspyhivaet zharkim  plamenem. ZHelanie podobno
ognyu. Sozercanie predmeta  zhelaniya,  novoe  zamanchivoe opisanie  ego,  novoe
postizhenie  etogo  predmeta  razzhigayut   zhelanie,  podobno  tomu  kak  veter
razduvaet ogon'.  I  v etom zaklyuchen soblazn. |to  veter, kotoryj  razduvaet
zhelanie, poka  ono ne razgoritsya v  plamya i  ne poglotit  cheloveka. Vot  chto
takoe  soblazn!   Inogda  on  nedostatochno  silen,   chtoby  sdelat'  zhelanie
vsepozhirayushchim,  no  esli on hot' v kakoj-to mere  razzhigaet zhelanie, eto vse
ravno soblazn. I, kak vy sami govorite, on mozhet tolknut' cheloveka na dobro,
tak zhe kak i na zlo.
     YA  byl gord soboj. Moi dovody reshili spor ili po krajnej mere  polozhili
emu konec, i my seli za stol.
     No Volk Larsen byl  v  etot  den' neobychajno slovoohotliv,  -- ya eshche ne
vidal ego  takim. Kazalos',  nakopivshayasya v  nem energiya ishchet vyhoda.  Pochti
srazu zhe on  zateyal spor o lyubvi. Kak i vsegda,  on podhodil k voprosu grubo
materialisticheski, a  Mod  Bruster otstaivala idealisticheskuyu tochku  zreniya.
Prislushivayas' k ih sporu, ya lish' izredka vyskazyval kakoe-nibud' soobrazhenie
ili vnosil popravku, no bol'she molchal.
     Larsen govoril s pod®emom; Mod Bruster tozhe voodushevilas'.  Po vremenam
ya teryal nit' razgovora,  izuchaya ee lico. Ee shcheki redko pokryvalis' rumyancem,
no segodnya oni porozoveli, lico ozhivilos'.  Ona dala volyu svoemu ostroumiyu i
sporila s zharom, a Volk Larsen pryamo upivalsya sporom.
     Po kakomu-to povodu -- o chem shla rech', ne pripomnyu, tak kak byl uvlechen
v eto vremya sozercaniem kashtanovogo lokona, vybivshegosya iz pricheski Mod,  --
Larsen   procitiroval  slova  Izol'dy,  kotorye  ona  proiznosit,  buduchi  v
Tintagele:
     Sred' smertnyh zhen ya vzyskana sud'boj.
     Tak sogreshit', kak ya, im ne dano,
     I greh prekrasen moj...
     Esli  ran'she,  chitaya   Omara   Hajama,  on   vkladyval   v  ego   stihi
pessimisticheskoe  zvuchanie,  to sejchas,  chitaya  Suinberna, on  zastavil  ego
stroki zvuchat' vostorzhenno, dazhe likuyushche. CHital  on pravil'no i horosho. Edva
on umolk, kak Luis prosunul golovu v lyuk i skazal negromko:
     -- Nel'zya  li  potishe? Tuman  podnyalsya,  a  parohod, bud'  on  neladen,
peresekaet sejchas nash kurs po nosu. Viden levyj bortovoj ogon'!
     Volk  Larsen  tak  stremitel'no  vyskochil  na  palubu,  chto,  kogda  my
prisoedinilis' k nemu, on uzhe uspel, zadvinuv kryshku  lyuka, zaglushit' p'yanyj
rev, nesshijsya iz kubrika ohotnikov, i speshil na bak, chtoby zakryt'  lyuk tam.
Tuman rasseyalsya ne vpolne -- on podnyalsya vyshe, zakryv soboyu zvezdy, i sdelal
mrak sovsem  nepronicaemym. I pryamo vperedi  iz  mraka na menya  glyanuli  dva
ognya,  krasnyj  i belyj, i ya uslyshal mernoe  postukivanie  mashiny  parohoda.
Nesomnenno, eto byla "Makedoniya".
     Volk Larsen  vernulsya na yut,  i my stoyali  v polnom  molchanii, sledya za
bystro skol'zivshimi mimo nas ognyami.
     -- Na moe schast'e, u nego net prozhektora, -- promolvil Volk Larsen.
     -- A chto, esli ya zakrichu? -- shepotom sprosil ya.
     -- Togda vse propalo, -- otvechal on. -- No vy podumali o tom, chto srazu
zhe za etim posleduet?
     Prezhde  chem ya uspel vyrazit' kakoe-libo lyubopytstvo po etomu povodu, on
uzhe derzhal menya za  gorlo svoej obez'yan'ej  lapoj. Ego muskuly edva  zametno
napryaglis', i eto byl ves'ma vyrazitel'nyj  namek na  to, chto emu nichego  ne
stoit svernut' mne  sheyu. Vprochem, on tut zhe otpustil menya, i  my snova stali
sledit' za ognyami "Makedonii".
     -- A esli by kriknula ya? -- sprosila Mod.
     --  YA  slishkom raspolozhen  k vam,  chtoby prichinit' vam  bol', --  myagko
skazal  on,  i  v ego golose prozvuchali  takaya  nezhnost'  i laska, chto  menya
peredernulo. --  No luchshe  ne delajte etogo,  potomu chto ya tut zhe svernu sheyu
misteru Van-Vejdenu, -- dobavil on.
     -- V takom sluchae ya razreshayu ej kriknut', -- vyzyvayushche skazal ya.
     -- Navryad  li  miss  Bruster zahochet  pozhertvovat'  zhizn'yu  "nastavnika
amerikanskoj literatury nomer dva", -- s izdevkoj progovoril Volk Larsen.
     Bol'she  my ne obmenyalis'  ni slovom; vprochem, my uzhe nastol'ko privykli
drug k drugu, chto ne  ispytyvali nelovkosti ot  nastupivshego molchaniya. Kogda
krasnyj  i  belyj ogni ischezli  vdali, my  vernulis' v  kayut-kompaniyu, chtoby
zakonchit' prervannyj uzhin.
     Larsen snova procitiroval kakie-to  stihi, a  Mod prochla  "Impenitentia
Ultima"  Dausona.  Ona  chitala prevoshodno, no ya  nablyudal ne za neyu,  a  za
Volkom  Larsenom. YA  ne  mog  otorvat' ot  nego  glaz, tak porazil menya  ego
vzglyad, prikovannyj k ee licu. YA videl, chto  on sovershenno pogloshchen eyu; guby
ego bessoznatel'no shevelilis', neslyshno povtoryaya za nej slova:
     ... I kogda pogasnet solnce,
     Pust' ee glaza mne svetyat,
     Skripki v golose lyubimoj
     Pust' poyut v poslednij chas...
     -- V  vashem golose poyut skripki! -- neozhidanno proiznes  on, i v glazah
ego opyat' sverknuli zolotye iskorki.
     YA   gotov   byl   gromko   vozlikovat'   pri   vide   proyavlennogo   eyu
samoobladaniya...  Ona bez zapinki  dochitala zaklyuchitel'nuyu  strofu,  a zatem
postepenno perevela razgovor v bolee bezopasnoe  ruslo. YA byl kak v durmane.
Skvoz'  pereborku  kubrika  donosilis'  zvuki p'yanogo  razgula,  a  muzhchina,
kotoryj vnushal mne uzhas, i zhenshchina, kotoruyu ya  lyubil,  sideli peredo  mnoj i
govorili, govorili... Nikto ne ubiral so stola. Matros, zamenyavshij Magridzha,
ochevidno, prisoedinilsya k svoim tovarishcham v kubrike.
     Esli Volk Larsen byl kogda-libo vsecelo upoen minutoj, tak  eto sejchas.
Vremenami  ya otvlekalsya ot svoih myslej,  s  izumleniem prislushivayas' k  ego
slovam,  porazhayas' nezauryadnosti  ego  uma i  sile  strasti,  s  kotoroj  on
otdavalsya propovedi myatezha. Razgovor kosnulsya Lyucifera  iz poemy Mil'tona, i
ostrota  analiza,  kotoryj  daval etomu obrazu  Volk Larsen,  i  krasochnost'
nekotoryh ego opisanij pokazyvali, chto on zagubil v sebe nesomnennyj talant.
Mne  nevol'no prishel  na pamyat'  Ten, hotya ya i  znal, chto  Larsen nikogda ne
chital etogo blestyashchego, no opasnogo myslitelya.
     -- On vozglavil bor'bu za delo, obrechennoe na neudachu,  i ne ustrashilsya
gromov nebesnyh, -- govoril Larsen. -- Nizvergnutyj v ad, on ne byl slomlen.
On  uvel za soboj  tret' angelov, vzbuntoval cheloveka protiv  boga  i  celye
pokoleniya lyudej privlek na svoyu storonu i obrek adu. Pochemu byl on izgnan iz
raya?  Byl li on menee otvazhen, menee gord, menee velik v svoih zamyslah, chem
gospod'  bog?  Net!  Tysyachu raz  net!  No  bog  byl mogushchestvennee. Kak  eto
skazano? "On  vozvelichilsya lish' siloyu  gromov". No Lyucifer -- svobodnyj duh.
Dlya nego sluzhit'  bylo ravnosil'no gibeli. On predpochel stradaniya i  svobodu
bespechal'noj zhizni  i rabstvu. On ne hotel  sluzhit' bogu. On nichemu ne hotel
sluzhit'. On ne byl beznogoj figuroj vrode toj, chto  ukrashaet nos moej shhuny.
On stoyal na svoih nogah. |to byla lichnost'!
     -- On byl pervym anarhistom, -- rassmeyalas' Mod,  vstavaya i napravlyayas'
k sebe v kayutu.
     -- Znachit, byt' anarhistom horosho! -- voskliknul Volk Larsen.
     On tozhe podnyalsya i, stoya pered nej u dveri v ee kayutu, prodeklamiroval:
     ... Po krajnej mere zdes'
     Svobodny budem. Nam zdes' bog ne stanet
     Zavidovat' i nas on ne izgonit.
     Zdes' budem pravit' my. I hot' v adu,
     No vse zhe pravit' stoit, ibo luchshe
     Carit' v adu, chem byt' rabom na nebe.
     |to  byl  gordyj vyzov  moguchego  duha.  Kogda  on  umolk,  golos  ego,
kazalos',  prodolzhal zvuchat' v stenah kayuty, a on stoyal, slegka pokachivayas',
otkinuv  nazad golovu, bronzovoe lico ego  siyalo,  v  glazah plyasali zolotye
iskorki, i on smotrel na Mod, kak  smotrit na  zhenshchinu muzhchina,  -- zovushchim,
laskovym i vlastnym vzglyadom.
     I  snova ya otchetlivo prochel v  ee glazah  bezotchetnyj uzhas,  kogda  ona
pochti shepotom proiznesla:
     -- Vy  sami Lyucifer!  Dver'  za neyu  zakrylas'. Neskol'ko  sekund  Volk
Larsen prodolzhal stoyat',  glyadya ej vsled, potom, kak by ochnuvshis', obernulsya
ko mne.
     -- YA smenyu Luisa u shturvala i  v polnoch' razbuzhu vas. A poka lozhites' i
postarajtes' vyspat'sya.
     On natyanul rukavicy, nadel furazhku i podnyalsya po trapu, a  ya posledoval
ego  sovetu i  leg.  Ne  znayu  pochemu,  slovno povinuyas'  kakomu-to  tajnomu
pobuzhdeniyu, ya leg ne razdevayas'. Nekotoroe vremya ya eshche  prislushivalsya k shumu
v kubrike ohotnikov i s vostorgom i izumleniem razmyshlyal o svoej neozhidannoj
lyubvi.  No  na  "Prizrake"  ya  nauchilsya  spat'  krepkim,  zdorovym  snom,  i
postepenno  penie  i  kriki  stali uplyvat'  kuda-to,  veki moi smezhilis', i
glubokij son pogruzil menya v nebytie.
     Ne znayu,  chto  razbudilo menya  i podnyalo s kojki, no  ochnulsya ya  uzhe na
nogah. Son kak rukoj snyalo; ya ves' trepetal  ot oshchushcheniya nevedomoj opasnosti
--  nastojchivogo,  slovno  gromkij  zov  truby.  YA raspahnul dver'. Lampa  v
kayut-kompanii  byla pritushena. YA uvidel Mod,  moyu Mod,  b'yushchuyusya v  zheleznyh
ob®yatiyah Volka  Larsena. Ona tshchetno staralas'  vyrvat'sya, rukami  i  golovoj
upirayas' emu v grud'. YA brosilsya k nim.
     Volk Larsen podnyal golovu,  i ya  udaril ego kulakom v lico. No eto  byl
slabyj udar. Zarychav, kak zver', Larsen ottolknul menya. |tim tolchkom, legkim
vzmahom ego  chudovishchnoj ruki  ya  byl  otbroshen v storonu s takoj siloj,  chto
vrezalsya v dver' byvshej kayuty Magridzha, i ona razletelas'  v  shchepy. S trudom
vykarabkavshis' iz-pod  oblomkov, ya  vskochil i,  ne chuvstvuya boli --  nichego,
krome  ovladevshej  mnoj  beshenoj  yarosti,  --  snova  brosilsya  na  Larsena.
Pomnitsya, ya tozhe zarychal i vyhvatil visevshij u bedra nozh.
     No  sluchilos'  chto-to neponyatnoe. Kapitan  i Mod Bruster  stoyali teper'
poodal' drug ot druga. YA  uzhe zanes nozh, no ruka moya zastyla v vozduhe. Menya
porazila eta neozhidannaya  i strannaya  peremena.  Mod stoyala, prislonivshis' k
pereborke,  priderzhivayas' za  nee otkinutoj v storonu rukoj, a  Volk Larsen,
shatayas', prikryv levoj rukoj  glaza,  pravoj  neuverenno, kak slepoj,  sharil
vokrug sebya.  Nakonec on nashchupal  pereborku  i,  kazalos', ispytal  ogromnoe
fizicheskoe  oblegchenie,  slovno ne  tol'ko  nashel  oporu,  no i  ponyal,  gde
nahoditsya.
     A zatem  yarost' vnov' ovladela mnoj. Vse  perenesennye mnoyu  unizheniya i
izdevatel'stva, vse, chto vystradali ot Volka  Larsena ya i drugie,  nahlynulo
na  menya,  i  ya  vnezapno  s  neobyknovennoj  otchetlivost'yu  osoznal,  skol'
chudovishchen samyj fakt sushchestvovaniya etogo cheloveka na zemle. Ne pomnya sebya, ya
kinulsya na nego i vonzil emu nozh v plecho. YA srazu ponyal, chto ranil ego legko
-- nozh tol'ko skol'znul po lopatke,  -- i ya snova zanes ego,  chtoby porazit'
Larsena nasmert'.
     No Mod, kotoraya videla vse, s krikom brosilas' ko mne:
     -- Ne  nado! Umolyayu  vas, ne nado! YA opustil ruku, no tol'ko na  mig. YA
zamahnulsya eshche raz i, veroyatno, ubil by Larsena, esli by Mod ne vstala mezhdu
nami. Ee  ruki obvilis' vokrug menya, ya oshchutil ee volosy na moem lice.  Krov'
zakipela vo mne, no i yarost' vspyhnula  s udesyaterennoj siloj. Mod zaglyanula
mne v glaza.
     -- Radi menya! -- vzmolilas' ona.
     -- Radi  vas? Radi vas ya i  ub'yu ego! -- kriknul ya, pytayas' vysvobodit'
ruku i boyas' vmeste s tem sdelat' devushke bol'no.
     -- Uspokojtes'! -- shepnula ona, zakryvaya mne rot rukoj.
     Prikosnovenie  ee  pal'cev  k  moim  gubam   bylo  tak  sladostno,  tak
neobychajno sladostno, chto, nesmotrya na vladevshee mnoyu beshenstvo, ya gotov byl
rascelovat' ih, no ne posmel.
     -- Pozhalujsta, proshu vas! -- molila ona, i ya pochuvstvoval, chto slova ee
obezoruzhivayut menya i chto tak budet otnyne vsegda.
     YA otstupil, vlozhil svoj  tesak v nozhny i vzglyanul na Volka Larsena.  On
vse eshche stoyal,  prizhav  levuyu  ruku  ko lbu,  prikryvaya eyu glaza. Golova ego
svesilas' na  grud'. On ves' kak-to obmyak,  moguchie plechi ssutulilis', spina
sognulas'.
     -- Van-Vejden!  -- hriplo, s ottenkom straha v golose pozval on. -- |j,
Van-Vejden! Gde vy?
     YA vzglyanul na Mod. Ona molcha kivnula mne.
     -- YA zdes', -- otvetil ya i podoshel k nemu. -- CHto s vami?
     -- Pomogite mne sest', -- skazal on tem zhe hriplym, ispugannym golosom.
     -- YA  bolen, ochen'  bolen, Hemp!  --  dobavil on,  opuskayas' na stul, k
kotoromu ya podvel ego.
     On uronil golovu na stol, obhvatil ee  rukami  i motal  eyu iz storony v
storonu, slovno ot boli. Kogda on pripodnyal ee, ya uvidel krupnye kapli pota,
vystupivshie u nego na lbu u kornej volos.
     -- YA bolen, ochen' bolen, -- povtoril on neskol'ko raz.
     -- Da chto s vami takoe? -- sprosil ya, kladya emu ruku na plecho. -- CHem ya
mogu pomoch' vam?
     No on  razdrazhenno sbrosil moyu ruku, i ya dolgo molcha stoyal  vozle nego.
Mod, ispugannaya, rasteryannaya, smotrela na nas. Ona tozhe ne mogla ponyat', chto
s nim sluchilos'.
     -- Hemp, -- skazal on  nakonec, -- mne nado dobrat'sya  do kojki.  Dajte
mne ruku.  Skoro  vse projdet. Verno,  opyat' eta  proklyataya golovnaya bol'. YA
vsegda boyalsya ee. U menya bylo predchuvstvie... Da net, vzdor,  ya sam ne znayu,
chto govoryu. Pomogite mne dobrat'sya do kojki.
     No  kogda  ya  ulozhil ego,  on opyat' prikryl  glaza rukoj, i,  uhodya,  ya
slyshal, kak on probormotal:
     --  YA  bolen, ochen'  bolen!  YA  vernulsya  k  Mod;  ona  vstretila  menya
voprositel'nym vzglyadom. YA v nedoumenii pozhal plechami.
     -- CHto-to  s nim stryaslos', a chto -- ne  znayu. On sovershenno bespomoshchen
i,  dolzhno byt', vpervye  v  zhizni  po-nastoyashchemu  napugan.  Sluchilos'  eto,
konechno, eshche do togo, kak ya udaril ego nozhom, da  eto i ne rana, a carapina.
Vy, verno, videli, kak eto s nim nachalos'?
     Ona pokachala golovoj.
     -- YA nichego ne videla. Dlya menya eto takaya zhe zagadka. On vdrug vypustil
menya i poshatnulsya. No chto nam teper' delat'? CHto ya dolzhna delat'?
     --  Pozhalujsta, podozhdite  menya zdes'. YA skoro vernus', -- otvechal  ya i
vyshel na palubu. Luis stoyal u shturvala.
     -- Mozhesh' idti spat', -- skazal ya emu, stanovyas' na ego mesto.
     On  ohotno ispolnil prikazanie, i  ya  ostalsya na palube odin.  Starayas'
proizvodit' kak  mozhno  men'she  shuma,  ya  vzyal topselya  na  gitovy,  spustil
bom-kliver  i  staksel',  vynes kliver na podvetrennyj  bort i vybral  grot.
Zatem ya vernulsya k  Mod.  Sdelav ej znak  molchat',  ya proshel  v kayutu  Volka
Larsena. On lezhal v tom zhe polozhenii, v kakom  ya  ego ostavil, i  golova ego
vse tak zhe perekatyvalas' iz storony v storonu po podushke.
     -- Mogu ya chem-nibud' pomoch' vam? -- sprosil ya.
     On sperva nichego ne otvetil, no, kogda ya povtoril vopros, skazal:
     -- Net, net, mne nichego ne nado! Ostav'te menya odnogo do utra.
     No,  vyhodya iz kayuty,  ya zametil, chto on opyat' mechetsya po  podushke. Mod
terpelivo  zhdala  menya,  i  kogda ya uvidel ee  gordelivuyu golovku, ee yasnye,
luchistye  glaza,  radost'  ohvatila  menya. Glaza  ee  byli  tak  zhe  yasny  i
nevozmutimy, kak ee dusha.
     -- Gotovy li vy doverit' mne svoyu  zhizn'  i  otvazhit'sya  na puteshestvie
primerno v shest'sot mil'?
     --  Vy hotite skazat'... -- progovorila Mod, i ya ponyal, chto ona ugadala
moe namerenie.
     -- Da,  --  podtverdil ya, --  ya hochu skazat', chto nam nichego drugogo ne
ostaetsya, kak pustit'sya v more na parusnoj shlyupke.
     -- Vernee, mne? Vam-to zdes' po-prezhnemu nichto ne grozit.
     --  Net, eto edinstvennoe spasenie dlya nas oboih, -- tverdo povtoril ya.
-- Oden'tes', pozhalujsta, kak  mozhno teplee i  bystro  soberite vse, chto  vy
hotite vzyat' s soboj.  Pospeshite! -- dobavil ya, kogda ona napravilas' v svoyu
kayutu.
     Kladovaya  nahodilas' neposredstvenno pod  kayutkompaniej. Otkryv  lyuk, ya
sprygnul  vniz, zazheg svechu i prinyalsya otbirat' iz sudovyh zapasov samoe dlya
nas  neobhodimoe, glavnym obrazom konservy. A  kogda  delo  podoshlo k koncu,
vverh ko mne protyanulis' dve ruki, i ya nachal peredavat' vse Mod.
     My rabotali molcha.  YA  zapassya takzhe  odeyalami, rukavicami,  kleenchatoj
odezhdoj,  zyujdvestkami... Nam  predstoyalo tyazheloe ispytanie  -- pustit'sya  v
plavanie po  burnomu, surovomu okeanu v otkrytoj shlyupke, i,  chtoby vyderzhat'
ego, nuzhno bylo  kak mozhno luchshe  zashchitit' sebya  ot holoda, dozhdya i  morskih
bryzg.
     My  rabotali s  lihoradochnoj pospeshnost'yu.  Vynesli vsyu nashu dobychu  na
palubu i ulozhili ee vozle odnoj iz shlyupok. Mod tak ustala, chto vskore sovsem
obessilela i v iznemozhenii prisela na stupen'ki yuta. No i eto ne prineslo ej
oblegcheniya, i togda ona  legla pryamo  na golye doski paluby,  raskinuv ruki,
chtoby  dat' polnyj otdyh  vsemu  telu.  YA vspomnil,  chto  moya  sestra vsegda
otdyhala tochno tak zhe, i znal, chto sily Mod  skoro vosstanovyatsya. Neobhodimo
bylo zapastis'  takzhe oruzhiem,  i ya spustilsya v kayutu  Volka Larsena  za ego
vintovkoj i drobovikom. YA zagovoril s nim, no on  ne  otvetil  mne ni slova,
hotya  golova ego po-prezhnemu perekatyvalas' po podushke i on, po-vidimomu, ne
spal.
     -- Proshchaj, Lyucifer! -- prosheptal ya i tihon'ko prikryl za soboj dver'.
     Teper'  predstoyalo razdobyt' eshche  patrony,  chto bylo  netrudno, hotya  i
prishlos' spustit'sya dlya etogo v kubrik ohotnikov. Tam u nih  hranilis' yashchiki
s patronami, kotorye oni  brali s  soboj v  shlyupki, kogda shli na ohotu. Vzyav
dva yashchika, ya unes ih iz-pod samogo nosa razgulyavshihsya kutil.
     Ostavalos'  spustit' shlyupku --  nelegkaya  zadacha dlya  odnogo  cheloveka.
Otdav  najtovy,  ya  naleg sperva na  nosovye tali, potom na  kormovye, chtoby
vyvalit' shlyupku za bort,  a zatem, potravlivaya po  ocheredi te i drugie tali,
spustil ee na  dva-tri futa, tak chto  ona  povisla  nad vodoj,  prizhimayas' k
bortu  shhuny. YA proveril, na meste  li  parus,  vesla i  uklyuchiny. Zapastis'
presnoj  vodoj  bylo, pozhaluj, vazhnee  vsego, i  ya  zabral  bochonki  so vseh
shlyupok.  Na bortu nahodilos'  teper' uzhe  devyat'  shlyupok,  i nam dolzhno bylo
hvatit' etoj vody, a kstati, i ballasta. Vprochem, ya stol'ko zapas vsego, chto
dazhe pobaivalsya -- ne peregruzil li ya shlyupku.
     Kogda Mod nachala peredavat'  mne v shlyupku proviziyu, iz kubrika vyshel na
palubu  matros.  On  postoyal u  navetrennogo  borta  (shlyupku  my spuskali  s
podvetrennogo),  potom  medlenno  pobrel  na  seredinu paluby i eshche  nemnogo
postoyal,  povernuvshis' licom  k  vetru i spinoj k  nam. YA  pritailsya na  dne
shlyupki;  serdce u menya besheno  kolotilos'. Mod lezhala sovershenno nepodvizhno,
vytyanuvshis' v teni fal'shborta. No matros tak i  ne vzglyanul v nashu  storonu.
Zakinuv ruki za golovu, on potyanulsya, gromko zevnul i snova ushel na bak, gde
i ischez, nyrnuv v lyuk.
     CHerez neskol'ko  minut  ya  pogruzil vse v shlyupku i spustil ee na  vodu.
Pomogaya Mod  perelezt' cherez planshir, ya na mgnovenie oshchutil ee sovsem blizko
vozle  sebya, i slova: "YA lyublyu  vas! Lyublyu!"  -- chut' ne sleteli s moih gub.
"Da, Hemfri Van-Vejden,  vot ty i vlyublen nakonec!" -- podumal ya. Ee  pal'cy
pereplelis' s moimi, i ya, odnoj rukoj derzhas' za planshir, drugoj podderzhival
ee i blagopoluchno spustil v shlyupku. Pri etom  ya  nevol'no ispytyval  chuvstvo
gordosti  -- ya  pochuvstvoval  v  sebe  silu,  kakoj  sovsem ne  obladal  eshche
neskol'ko mesyacev nazad, v  tot den', kogda prostivshis' s  CHarli  Ferasetom,
otpravilsya v San-Francisko na zlopoluchnom "Martinese".
     Nabezhavshaya volna  podhvatila  shlyupku,  nogi  Mod  kosnulis' banki, i  ya
otpustil  ee ruku. Zatem ya  otdal  tali i  sam sprygnul  v shlyupku.  Mne  eshche
nikogda v zhizni ne prihodilos' gresti, no ya vstavil vesla v uklyuchiny i cenoyu
bol'shih usilij otvel shlyupku ot "Prizraka". Zatem ya stal podnimat' parus. Mne
ne raz  prihodilos'  videt', kak stavyat parus matrosy i  ohotniki, no  sam ya
bralsya za eto delo  vpervye. Esli im dostatochno bylo dvuh minut,  to  u menya
ushlo  na  eto  po  krajnej mere minut  dvadcat', no  v konce koncov ya  sumel
postavit' i natyanut' parus, posle  chego, vzyavshis'  za rulevoe veslo,  privel
shlyupku k vetru.
     -- Von tam, pryamo pered nami, YAponiya, -- skazal ya.
     -- Hemfri Van-Vejden, vy hrabryj chelovek, -- skazala Mod.
     -- Net, -- otvechal ya. -- |to vy hrabraya zhenshchina.
     Tochno  sgovorivshis',  my  odnovremenno  obernulis',  chtoby  vzglyanut' v
poslednij raz na "Prizrak".  Nevysokij korpus shhuny  pokachivalo na  volnah s
navetrennoj  storony  ot  nas,   parusa   smutno  vystupali  iz  temnoty,  a
podvyazannoe koleso  shturvala skripelo, kogda  v  rul'  udaryala  volna. Potom
ochertaniya shhuny i eti  zvuki postepenno  rastayali vdali, i my ostalis'  odni
sredi voln i mraka.




     Zabrezzhilo  utro, seroe,  promozgloe. Dul  svezhij  briz,  i  shlyupka shla
bejdevind.  Kompas pokazyval, chto my  derzhim  kurs pryamo  na  YAponiyu. Teplye
rukavicy vse zhe ne spasali  ot  holoda,  i  pal'cy  u menya styli na kormovom
vesle.  Nogi tozhe  lomilo ot holoda, i  ya s neterpeniem  zhdal, kogda vstanet
solnce.
     Peredo mnoj  na dne shlyupki spala Mod. YA nadeyalsya, chto ej teplo, tak kak
ona byla ukutana v tolstye odeyala. Kraem odeyala ya prikryl ej lico ot nochnogo
holoda,  i  mne byli  vidny  lish'  smutnye  ochertaniya  ee  figury  da  pryad'
svetlo-kashtanovyh volos, sverkavshaya kapel'kami osevshej na nih rosy.
     YA dolgo, ne otryvayas',  smotrel  na etu  tonen'kuyu  pryadku  volos,  kak
smotryat na dragocennejshee iz  sokrovishch.  Pod moim  pristal'nym  vzglyadom Mod
zashevelilas', otbrosila kraj odeyala i  ulybnulas'  mne, pripodnyav tyazhelye ot
sna veki.
     -- Dobroe utro, mister  Van-Vejden,  --  skazala ona. --  Zemli  eshche ne
vidno?
     -- Net, -- otvechal ya. -- No  my priblizhaemsya k  nej  so skorost'yu shesti
mil' v chas.
     Ona sdelala razocharovannuyu grimasku.
     --  No eto sto sorok chetyre  mili  v sutki, -- postaralsya ya priobodrit'
ee.
     Lico Mod prosvetlelo.
     -- A kak daleko nam eshche plyt'?
     --  Von tam -- Sibir', -- ukazal ya na zapad. -- I primerno  v shestistah
milyah otsyuda  na yugo-zapad --  YAponiya.  Pri etom vetre my  doberemsya tuda za
pyat' dnej.
     --  A  esli  podnimetsya  burya? SHlyupka ne  vyderzhit? Mod umela trebovat'
pravdy, glyadya vam pryamo v glaza, i nashi vzglyady vstretilis'.
     -- Tol'ko pri ochen' sil'noj bure, -- uklonchivo skazal ya.
     -- A esli budet ochen' sil'naya burya? YA molcha naklonil golovu.
     -- No nas v lyuboj moment mozhet podobrat' kakayanibud' promyslovaya shhuna.
Ih mnogo sejchas v etoj chasti okeana.
     -- Da vy  sovsem prodrogli! -- vdrug voskliknula ona. -- Smotrite,  vas
tryaset! Ne spor'te, ya zhe vizhu. A ya-to greyus' pod odeyalami!
     -- Ne znayu, kakaya  byla by pol'za, esli by vy tozhe sideli i  merzli, --
rassmeyalsya ya.
     --  Pol'za  budet,  esli  ya  nauchus' upravlyat' shlyupkoj,  a ya nepremenno
nauchus'!
     Sidya  na  dne  shlyupki.  Mod  zanyalas'  svoim  nehitrym  tualetom.   Ona
raspustila  volosy, i oni  pushistym oblakom zakryli  ej  lico i  plechi.  Kak
hotelos' mne zaryt'sya v  nih  licom, celovat' eti  milye  vlazhnye kashtanovye
pryadi, igrat' imi,  propuskat' ih mezhdu pal'cami! Ocharovannyj, ya ne svodil s
nee glaz. No vot shlyupka povernulas' bokom k vetru, parus zahlopal i napomnil
mne o  moih  obyazannostyah. Idealist i  romantik, ya do etoj pory, nesmotrya na
svoj analiticheskij sklad uma, imel lish'  smutnye predstavleniya o  fizicheskoj
storone lyubvi.  Lyubov'  mezhdu muzhchinoj  i zhenshchinoj ya vosprinimal  kak  chisto
duhovnuyu svyaz', kak nekie vozvyshennye uzy, soedinyayushchie dve rodstvennye dushi.
Plotskim  zhe otnosheniyam v moem  predstavlenii o lyubvi otvodilas' lish'  samaya
neznachitel'naya rol'. Odnako  teper' poluchennyj mnoyu  sladostnyj urok  otkryl
mne,  chto  dusha vyrazhaet sebya cherez svoyu telesnuyu obolochku i chto vid, zapah,
prikosnovenie  volos  lyubimoj  --  sovershenno tak zhe,  kak  svet ee glaz ili
slova, sletayushchie s  ee gub,  --  yavlyayutsya  golosom, dyhaniem, sut'yu ee dushi.
Ved' duh v chistom vide  -- nechto neoshchutimoe, nepostizhimoe i lish' ugadyvaemoe
i ne mozhet vyrazhat' sebya cherez sebya samogo. Antropomorfizm Iegovy  vyrazilsya
v tom, chto on mog yavlyat'sya iudeyam tol'ko v dostupnom dlya ih vospriyatiya vide.
I v  predstavlenii izrail'tyan on vstaval kak obraz  i podobie  ih samih, kak
oblako,  kak  ognennyj  stolp,  kak  nechto  osyazaemoe,  fizicheski  real'noe,
dostupnoe ih soznaniyu.
     Tak i ya, glyadya na  svetlo-kashtanovye volosy Mod i lyubuyas' imi, poznaval
smysl lyubvi glubzhe, chem mogli menya  etomu nauchit' pesni i sonety vseh pevcov
i poetov.  Vdrug Mod, tryahnuv golovoj, otkinula volosy  nazad, i ya uvidel ee
ulybayushcheesya lico.
     --  Pochemu   zhenshchiny  podbirayut   volosy,  pochemu   oni  ne  nosyat   ih
raspushchennymi? -- skazal ya. -- Tak krasivee.
     -- No oni zhe strashno putayutsya! -- rassmeyalas' Mod. -- Nu vot,  poteryala
odnu iz moih dragocennyh shpilek!
     I snova parus zahlopal na vetru, a ya, zabyv o shlyupke,  lyubovalsya kazhdym
dvizheniem Mod, poka ona  razyskivala  zateryavshuyusya  v odeyalah  shpil'ku.  Ona
delala eto chisto po-zhenski, i  ya ispytyval izumlenie  i  vostorg:  mne vdrug
otkrylos', chto ona istaya zhenshchina, zhenshchina do mozga kostej.
     Do  sih por ya  slishkom voznosil  ee v svoem predstavlenii, stavil ee na
nedosyagaemuyu vysotu nad vsemi smertnymi i  nad samim soboj.  YA sozdal iz nee
bogopodobnoe,  nezemnoe  sushchestvo.  I  teper' ya radovalsya kazhdoj  melochi,  v
kotoroj ona proyavlyala sebya kak obyknovennaya zhenshchina, radovalsya tomu, kak ona
otkidyvaet nazad volosy  ili ishchet shpil'ku. Da, ona byla prosto zhenshchinoj, tak
zhe kak ya -- muzhchinoj, ona byla takim zhe  zemnym sushchestvom,  kak  ya,  i ya mog
obresti s neyu  etu  voshititel'nuyu  blizost'  dvuh  rodstvennyh  drug  drugu
sushchestv  -- blizost'  muzhchiny i zhenshchiny, -- navsegda sohraniv  (v etom ya byl
ubezhden napered) chuvstvo prekloneniya i vostorga pered neyu.
     S  radostnym  vozglasom,  plenitel'nym  dlya  moego  sluha,  ona  nashla,
nakonec,  shpil'ku, i  ya sosredotochil svoe vnimanie  na upravlenii shlyupkoj. YA
sdelal opyt  -- podvyazal  i  zakrepil rulevoe veslo -- i  dobilsya  togo, chto
shlyupka bez moej pomoshchi shla  bejdevind.  Po vremenam  ona privodilas' k vetru
ili, naoborot, uvalivalas', no, v obshchem, nedurno derzhalas' na kurse.
     --  A teper'  davajte  zavtrakat'!  --  skazal  ya.  --  No  sperva  vam
neobhodimo odet'sya poteplee.
     YA dostal tolstuyu  fufajku,  sovsem novuyu, sshituyu  iz  teploj tkani,  iz
kotoroj  sh'yut odeyala; tkan' byla ochen' plotnaya,  i ya znal, chto ona  ne skoro
promoknet pod dozhdem. Kogda Mod natyanula fufajku, ya dal ej vmesto ee furazhki
zyujdvestku, kotoraya,  esli otognut' niz  polya, zakryvala  ne tol'ko volosy i
ushi, no dazhe sheyu. Mod v etom  ubore vyglyadela ocharovatel'no. U nee bylo odno
iz   teh   lic,   kotorye   ni   pri   kakih   obstoyatel'stvah   ne   teryayut
privlekatel'nosti. Nichto  ne moglo  isportit'  prelest'  etogo  lica --  ego
izyskannyj  oval,  pravil'nye, pochti  klassicheskie  cherty,  tonko ocherchennye
brovi i bol'shie karie glaza, pronicatel'nye i yasnye, udivitel'no yasnye.
     Vnezapno  rezkij  poryv  vetra  podhvatil shlyupku,  kogda  ona  naiskos'
peresekala greben' volny. Sil'no nakrenivshis', ona zarylas' po samyj planshir
vo  vstrechnuyu volnu  i cherpnula bortom  vodu.  YA vskryval  v eto vremya banku
konservov  i,  brosivshis'  k shkotu, edva  uspel otdat'  ego. Parus zahlopal,
zatrepetal, i  shlyupka u valilas' pod veter. Provozivshis' eshche neskol'ko minut
s parusom, ya snova  polozhil  shlyupku na  kurs  i vozobnovil  prigotovleniya  k
zavtraku.
     --  Dejstvuet kak budto  neploho, -- skazala Mod,  odobritel'no  kivnuv
golovoj v storonu moego rulevogo prisposobleniya. --  Vprochem, ya  ved' nichego
ne smyslyu v morehodstve.
     -- |to ustrojstvo  budet  sluzhit',  tol'ko poka  my  idem bejdevind, --
ob®yasnil ya. --  Pri  bolee  blagopriyatnom  vetre --  s  kormy,  galfvind ili
bakshtag -- mne pridetsya pravit' samomu.
     --  YA, priznat'sya,  ne  ponimayu vseh etih terminov, no vyvod yasen, i on
mne ne ochen'-to nravitsya.  Ne mozhete zhe vy kruglye sutki bessmenno sidet' na
rule! Posle zavtraka izvol'te dat' mne pervyj urok. A potom vam  nuzhno budet
lech' pospat'. My ustanovim vahty kak na korable.
     --  Nu kak ya  budu uchit'  vas, -- zaprotestoval ya,  -- kogda  ya sam eshche
tol'ko  uchus'! Vy  doverilis'  mne i,  verno, ne podumali,  chto  u menya  net
nikakogo opyta v  upravlenii parusnoj shlyupkoj.  YA  vpervye  v zhizni popal na
nee.
     -- V takom  sluchae, ser, my budem uchit'sya vmeste. I tak kak vy na celuyu
noch' operedili menya, vam pridetsya podelit'sya so mnoj vsem, chto vy uzhe uspeli
postich'. A teper' zavtrakat'! Na vozduhe razygryvaetsya appetit!
     --  Da, no kofe  ne budet!  --  s sokrusheniem  skazal  ya, peredavaya  ej
namazannye maslom galety  s lomtikami yazyka.  -- Ne budet ni chaya, ni supa --
nikakoj goryachej edy,  poka  my  gde-nibud'  i  kogda-nibud'  ne pristanem  k
beregu.
     Posle  nashego nezamyslovatogo zavtraka, zavershivshegosya chashkoj  holodnoj
vody,  ya  dal Mod  urok  vozhdeniya shlyupki. Obuchaya  ee,  ya  uchilsya  sam,  hotya
koe-kakie poznaniya u menya uzhe byli, -- ya priobrel ih, upravlyaya "Prizrakom" i
nablyudaya za  dejstviyami rulevyh na shlyupkah. Mod okazalas' sposobnoj uchenicej
i bystro nauchilas'  derzhat' kurs,  privodit'sya  k  vetru  i  otdavat', kogda
nuzhno, shkot.
     Potom, ustav,  kak vidno, ona peredala mne veslo i prinyalas' rasstilat'
na  dne  shlyupki  odeyala,  kotorye  ya uspel  svernut'. Ustroiv vse  kak mozhno
udobnee, ona skazala:
     -- Nu, ser, postel' gotova! I spat' vy  dolzhny do vtorogo zavtraka.  To
est' do obeda, -- popravilas' ona, vspomniv rasporyadok dnya na "Prizrake".
     CHto mne ostavalos'  delat'? Ona tak nastojchivo  povtoryala: "Pozhalujsta,
proshu vas",  chto  ya  v  konce koncov podchinilsya  i otdal ej  kormovoe veslo.
Zabirayas'   v  postel',   postlannuyu  ee   rukami,  ya  ispytal   neobychajnoe
naslazhdenie.   Kazalos',  v   etih  odeyalah   bylo  chto-to  uspokaivayushchee  i
umirotvoryayushchee, slovno eto peredalos' im ot nee samoj, i chuvstvo pokoya srazu
ohvatilo menya.  Skvoz' sladkuyu dremu ya videl nezhnyj  oval ee lica i  bol'shie
karie  glaza...  Obramlennoe  zyujdvestkoj lico ee  kolyhalos'  peredo  mnoj,
vyrisovyvayas' to na fone serogo morya, to na fone takih zhe seryh oblakov... i
ya usnul.
     YA ponyal, chto krepko spal, kogda, vnezapno ochnuvshis', vzglyanul  na chasy.
Byl chas dnya. YA prospal celyh sem' chasov! I celyh sem' chasov ona odna pravila
shlyupkoj! Prinimaya ot nee veslo, ya dolzhen byl pomoch' ej razognut' okochenevshie
pal'cy. Ona ischerpala ves'  nebol'shoj zapas svoih sil i teper' ne mogla dazhe
pripodnyat'sya. YA  vynuzhden  byl brosit' parus,  chtoby pomoch' ej  dobrat'sya do
posteli, i, ulozhiv ee, prinyalsya rastirat' ej ruki.
     --  Kak  ya ustala! --  proiznesla  ona  s glubokim vzdohom i  bessil'no
ponikla golovoj.
     No cherez sekundu ona vstrepenulas'.
     --  Tol'ko  ne vzdumajte branit'sya, ne smejte,  slyshite! -- s  shutlivym
vyzovom skazala ona.
     -- Razve u  menya  takoj  serdityj vid? -- otozvalsya  ya  bez ulybki.  --
Uveryayu vas, ya ne serzhus'.
     -- Da-a... -- protyanula ona. -- Ne serdityj, no ukoriznennyj.
     -- Znachit, moe lico tol'ko chestno vyrazhaet to, chto ya chuvstvuyu. A vot vy
postupili nechestno -- i po otnosheniyu k sebe i ko mne. Kak  teper'  prikazhete
doveryat' vam?
     Ona vinovato vzglyanula na menya.
     -- YA  budu  pain'koj,  --  skazala  ona, kak naprokazivshij  rebenok. --
Obeshchayu vam...
     -- Povinovat'sya, kak matros povinuetsya kapitanu?
     -- Da, -- otvetila ona. -- YA znayu: eto bylo glupo.
     -- Raz tak, obeshchajte mne eshche koe-chto.
     -- Ohotno!
     -- Obeshchajte mne ne tak chasto govorit': "Pozhalujsta, proshu vas". A to vy
bystro svedete vlast' kapitana na net.
     Ona rassmeyalas', i ya pochuvstvoval, chto moya pros'ba ne tol'ko pozabavila
ee, no i  pol'stila ej. Ona uzhe sama zametila, kakuyu  vlast' imeyut nado mnoj
eti slova.
     -- Pozhalujsta -- horoshee slovo... -- nachal ya.
     -- ...No ya  ne dolzhna zloupotreblyat'  im, -- dokonchila ona za menya. Ona
snova  rassmeyalas', no uzhe chut' slyshno,  i uronila golovu.  YA ostavil veslo,
chtoby zakutat' odeyalom ee nogi i prikryt' ej lico.  Uvy, u nee bylo tak malo
sil! S nedobrym predchuvstviem posmotrel ya na yugo-zapad i podumal o shestistah
milyah, otdelyavshih nas ot berega, i  o vseh predstoyavshih nam ispytaniyah. Da i
bog vest', chto eshche zhdalo nas vperedi! V etoj chasti okeana v lyubuyu minutu mog
razygrat'sya gibel'nyj dlya nas  shtorm. I  vse zhe ya ne ispytyval straha. YA  ne
byl spokoen za budushchee, o net, --  samye tyazhkie  somneniya gryzli menya, -- no
za vsem  etim  ne bylo straha. "Vse  obojdetsya, -- tverdil ya  sebe,  --  vse
obojdetsya!"
     Posle   poludnya  veter   posvezhel   i  podnyal  bol'shie  volny,  kotorye
osnovatel'no trepali shlyupku i zadavali mne  rabotu. Vprochem, zapasennaya nami
proviziya i devyat' bochonkov vody pridavali shlyupke dostatochnuyu ustojchivost', i
ya shel pod parusom, poka eto ne stalo slishkom opasnym. Togda ya  ubral shprint,
tugo prityanul i zakrepil verhnij ugol parusa, prevrativ ego v treugol'nyj, i
my poplyli dal'she.
     Pod vecher ya zametil na gorizonte s podvetrennoj storony dymok parohoda.
|to mog  byt' libo russkij krejser, libo skoree  vsego "Makedoniya",  vse eshche
razyskivayushchaya shhunu.
     Solnce za ves' den'  ni razu  ne vyglyanulo iz-za oblakov, i bylo  ochen'
holodno.  K  nochi oblaka sgustilis' eshche bol'she, veter okrep,  i nam prishlos'
uzhinat', ne snimaya rukavic, prichem ya ne mog vypustit'  iz ruk rulevogo vesla
i  uhitryalsya  otpravlyat'  v  rot  kusochki  pishchi  tol'ko  v promezhutkah mezhdu
poryvami vetra.
     Kogda stemnelo, shlyupku stalo tak shvyryat' na volnah, chto ya  vynuzhden byl
ubrat' parus i prinyalsya masterit' plavuchij yakor'. |to byla nehitraya shtuka, o
kotoroj  ya znal iz  rasskazov ohotnikov. Snyav machtu,  ya zavernul ee vmeste s
shprintom,  gikom i  dvumya parami zapasnyh  vesel v  parus, nakrepko  obvyazal
verevkoj i brosil  za bort. Konec verevki ya zakrepil  na  nosu,  i  plavuchij
yakor' byl gotov. Malo  vystupaya iz vody i  pochti ne ispytyvaya vliyaniya vetra,
on  tormozil  shlyupku  i uderzhival  ee  nosom k vetru. Kogda more pokryvaetsya
belymi barashkami, eto nailuchshij sposob, chtoby shlyupku ne zahlestnulo volnoj.
     -- A  teper' chto? -- veselo sprosila  Mod, kogda ya spravilsya  so  svoej
zadachej i snova natyanul rukavicy.
     -- A teper' my  uzhe ne plyvem  k YAponii, -- skazal ya. -- My drejfuem na
yugo-vostok  ili na yugo-yugo-vostok so skorost'yu po krajnej mere dvuh  mil'  v
chas.
     -- Do utra eto sostavit vsego dvadcat' chetyre mili, -- zametila ona, --
da i to, esli veter ne utihnet.
     --  Verno. A vsego  sto sorok  mil', esli etot  veter  proderzhitsya troe
sutok.
     -- Ne proderzhitsya! -- bodro  zayavila  Mod. -- On nepremenno  povernet i
budet dut' kak sleduet.
     -- More -- velikij predatel'.
     --  A veter? -- vozrazila ona. -- YA ved' slyshala, kak vy peli difiramby
"bravym passatam".
     -- ZHal',  chto  ya  ne zahvatil  sektant i  hronometr Larsena, --  mrachno
proiznes  ya. -- Kogda my sami plyvem v odnom napravlenii, veter snosit nas v
drugom, a techenie, byt' mozhet, -- v tret'em, i ravnodejstvuyushchaya ne poddaetsya
tochnomu  ischisleniyu. Skoro my ne smozhem opredelit', gde nahodimsya, ne sdelav
oshibki v pyat'sot mil'.
     Posle etogo  ya poprosil u Mod proshcheniya i obeshchal bol'she ne padat' duhom.
Ustupiv ee ugovoram,  ya rovno v devyat' ostavil ee na vahte  do polunochi, no,
prezhde  chem lech'  spat', horoshen'ko zakutalsya  v odeyala, a poverh  nih  -- v
nepromokaemyj  plashch.  Spal  ya  lish'  uryvkami.  SHlyupku shvyryalo, s grebnya  na
greben', volny  gulko  udaryalis' o dno. YA slyshal, kak oni revut za bortom, i
bryzgi ezheminutno obdavali  mne lico. I vse zhe, razmyshlyal ya, ne takaya uzh eto
skvernaya noch' -- nichto po sravneniyu s tem, chto mne noch' za noch'yu prihodilos'
perezhivat'  na "Prizrake", i s tem,  chto  nam,  byt'  mozhet,  predstoit  eshche
perezhit', poka nas budet nosit'  po okeanu na etom utlom sudenyshke.  YA znal,
chto obshivka  u nego  vsego v tri chetverti dyujma tolshchinoj. Sloj dereva ton'she
dyujma otdelyal nas ot morskoj puchiny.
     I  tem ne  menee, gotov  utverzhdat' eto snova  i snova, ya ne  boyalsya. YA
bol'she uzhe ne ispytyval togo straha smerti, kotoryj kogda-to nagonyal na menya
Volk  Larsen i dazhe Tomas Magridzh. Poyavlenie  v moej zhizni  Mod Bruster, kak
vidno, pererodilo menya. Lyubit', dumal ya, -- ved' eto eshche luchshe i prekrasnee,
chem byt' lyubimym! |to chuvstvo daet cheloveku to, radi chego stoit zhit' i  radi
chego on gotov umeret'. V silu  lyubvi k  drugomu sushchestvu ya zabyval o sebe, i
vmeste  s tem -- strannyj paradoks! -- mne nikogda tak ne hotelos' zhit', kak
teper',  kogda ya men'she vsego  dorozhil svoej zhizn'yu. Ved' nikogda eshche  zhizn'
moya ne byla napolnena takim smyslom, dumal ya. Poka dremota podkradyvalas' ko
mne, ya lezhal i s chuvstvom neiz®yasnimogo  dovol'stva  vglyadyvalsya  v temnotu,
znaya,  chto tam, na  korme, priyutilas' Mod, chto  ona  zorko neset  svoyu vahtu
sredi bushuyushchih voln i gotova kazhduyu minutu pozvat' menya na pomoshch'.




     Stoit  li rasskazyvat' o vseh  stradaniyah, perenesennyh  nami  na nashej
malen'koj  shlyupke,  kogda  nas  dolgie  dni  nosilo  i  motalo  po okeanskim
prostoram? Sil'nyj severo-zapadnyj veter  dul celye  sutki.  Potom nastupilo
zatish'e, no k nochi podnyalsya veter s yugo-zapada, to est' pryamo nam v lob. Tem
ne menee ya vtyanul plavuchij yakor',  postavil parus  i napravil lodku kruto  k
vetru s kursom na yugo-yugovostok. Veter  pozvolyal  vybirat'  lish' mezhdu  etim
kursom  i kursom na  zapad-severo-zapad, no teploe dyhanie yuga vleklo menya v
bolee teplye morya, i eto opredelilo moe reshenie.
     Odnako cherez tri  chasa, -- kak sejchas pomnyu,  rovno v polnoch', -- kogda
nas okruzhal  nepronicaemyj  mrak, etot yugo-zapadnyj veter tak  razbushevalsya,
chto ya vnov' byl prinuzhden vybrosit' plavuchij yakor'.
     Rassvet  zastal menya  na korme. Vospalennymi  ot napryazheniya  glazami  ya
vsmatrivalsya  v  pobelevshij vspenennyj  okean,  sredi  kotorogo  nasha  lodka
bespomoshchno vzletala i nyryala, derzhas' na svoem plavuchem yakore. My nahodilis'
na krayu gibeli -- kazhduyu sekundu nas moglo zahlestnut' volnoj. Bryzgi i pena
nizvergalis'  na nas  neskonchaemym vodopadom, i ya  dolzhen byl bezostanovochno
vycherpyvat'  vodu. Odeyala  promokli naskvoz'. Promoklo vse, i tol'ko  Mod, v
svoem  plashche, rezinovyh sapogah  i  zyujdvestke, byla horosho  zashchishchena,  hotya
ruki, lico i vybivshayasya iz-pod zyujdvestki pryad' volos  byli u nee sovershenno
mokrye. Vremya ot  vremeni ona brala u menya  cherpak i,  ne  strashas'  shtorma,
prinimalas'  energichno  vycherpyvat'  vodu.  Vse  na  svete  otnositel'no:  v
sushchnosti, eto  byl  prosto svezhij veter, no dlya  nas, borovshihsya za zhizn' na
nashem zhalkom sudenyshke, eto byl nastoyashchij shtorm.
     Prodrogshie,  izmuchennye,  ves'  den'  srazhalis'  my  s  razbushevavshimsya
okeanom  i svirepym vetrom,  hlestavshim nam  v lico. Nastala noch', no my  ne
spali. Opyat' rassvelo, i po-prezhnemu veter bil nam v lico  i penistye valy s
revom neslis' navstrechu.
     Na vtoruyu noch' Mod nachala zasypat' ot iznemozheniya. YA ukutal ee plashchom i
brezentom. Odezhda na nej ne ochen' promokla, no devushka zakochenela ot holoda.
YA  boyalsya  za  ee  zhizn'.  I  snova  zanyalsya   den',  takoj  zhe  holodnyj  i
bezradostnyj, s takim zhe sumrachnym nebom,  yarostnym  vetrom i  groznym revom
voln.
     Dvoe sutok  ya  ne smykal glaz. YA ves' promok, prodrog  do kostej  i byl
polumertv  ot ustalosti. Vse telo u menya nylo  ot holoda i napryazheniya, i pri
malejshem dvizhenii natruzhennye muskuly davali sebya znat', -- dvigat'sya zhe mne
prihodilos'   besprestanno.  A  nas  tem  vremenem  vse  neslo  i  neslo  na
severo-vostok -- vse dal'she ot beregov YAponii, v storonu holodnogo Beringova
morya.
     No my derzhalis', i shlyupka derzhalas',  hotya  veter dul s  neoslabevayushchej
siloj. K koncu tret'ego dnya on eshche okrep. Odin raz shlyupka tak zarylas' nosom
v volnu, chto ee na chetvert' zalilo vodoj. YA rabotal cherpakom, kak oderzhimyj.
Voda, zapolnivshaya shlyupku, tyanula ee knizu, umen'shala ee plavuchest'. Eshche odna
takaya  volna -- i nas zhdala neminuemaya gibel'. Vycherpav vodu, ya vynuzhden byl
snyat' s  Mod brezent i zatyanut' im  nosovuyu chast' shlyupki.  On  zakryl  soboyu
shlyupku  na tret' i sosluzhil nam  horoshuyu  sluzhbu, trizhdy spasaya  nas,  kogda
lodka vrezalas' nosom v volnu.
     Na Mod bylo zhalko smotret'. Ona s®ezhilas' v komochek  na dne lodki, guby
ee  posineli,  na beskrovnom lice otchetlivo byli  napisany  ispytyvaemye  eyu
muki. No ee  glaza, obrashchennye na menya,  vse tak zhe  svetilis'  muzhestvom, i
guby proiznosili obodryayushchie slova.
     V  etu noch' shtorm, dolzhno  byt', busheval osobennoj yarost'yu,  no  ya  uzhe
pochti nichego ne soznaval, ustalost' odolela menya, i ya zasnul na korme.
     K utru chetvertogo  dnya veter upal do edva primetnogo  dunoveniya,  volny
uleglis', i nad nami  yarko zasiyalo solnce.  O, blagodatnoe solnce! My nezhili
svoi izmuchennye tela v ego laskovyh luchah i ozhivali, kak bukashki posle buri.
My  snova  nachali  ulybat'sya,  shutit' i bodro smotret' na budushchee. A  ved' v
sushchnosti  polozhenie nashe  bylo plachevnee prezhnego. My teper' byli eshche dal'she
ot YAponii, chem v tu noch', kogda pokinuli "Prizrak"; a o tom, na kakoj shirote
i dolgote my nahodimsya, ya mog tol'ko gadat', i pritom ves'ma priblizitel'no.
Esli my  v techenie semidesyati s lishnim  chasov drejfovali  so  skorost'yu dvuh
mil'  v chas, nas dolzhno bylo snesti po krajnej  mere na sto pyat'desyat mil' k
severo-vostoku. No  byli  li  verny moi  podschety? A  esli my drejfovali  so
skorost'yu  chetyreh  mil' v  chas? Togda nas sneslo eshche  na sto pyat'desyat mil'
dal'she ot celi.
     Itak, gde my nahodimsya, ya  ne znal i ne udivilsya  by, esli by  my vdrug
snova uvideli "Prizrak". Vokrug  plavali  kotiki, i ya vse vremya zhdal, chto na
gorizonte  poyavitsya promyslovaya shhuna. Vo vtoroj polovine dnya,  kogda  snova
podnyalsya  svezhij  severo-zapadnyj  veter,  my  dejstvitel'no  uvideli  vdali
kakuyu-to shhunu, no ona tut zhe  skrylas' iz  glaz, i opyat'  my ostalis'  odni
sredi pustynnogo morya.
     Byli dni nepronicaemogo tumana, kogda dazhe Mod padala duhom i  s ee gub
uzhe ne sletali veselye slova; byli dni shtilya, kogda my plyli po bezmolvnomu,
bezgranichnomu prostoru, podavlennye  velichiem okeana, i  divilis'  tomu, chto
vse eshche zhivy i boremsya za zhizn', nesmotrya  na vsyu  nashu  bespomoshchnost'; byli
dni purgi i snezhnyh shkvalov, kogda my promerzali do kostej, i byli dozhdlivye
dni, kogda my napolnyali nashi bochonki stekavshej s parusa vodoj.
     I vse eti  dni  moya lyubov' k Mod  neprestanno rosla.  |ta  devushka byla
takoj mnogogrannoj, takoj bogatoj nastroeniyami -- "proteevoj", kak ya nazyval
ee, -- naturoj. U menya byli dlya nee i drugie, eshche bolee laskovye imena, no ya
ni razu ne proiznes ih  vsluh. Slova  lyubvi trepetali u menya na gubah, no  ya
znal,  chto  sejchas  ne vremya dlya  priznanij. Mozhno  li, vzyav na  sebya zadachu
spasti  i zashchitit' zhenshchinu, prosit' ee  lyubvi? No skol' ni slozhno  bylo -- v
silu  etogo  i  v silu  mnogih drugih obstoyatel'stv  --  moe  polozhenie,  ya,
dumaetsya  mne, umel derzhat' sebya kak dolzhno. Ni vzglyadom, ni zhestom ne vydal
ya svoih  chuvstv.  My s Mod  byli dobrymi  tovarishchami, i s  kazhdym  dnem nasha
druzhba krepla.
     Bol'she vsego porazhalo menya v Mod polnoe otsutstvie robosti i straha. Ni
groznoe more, ni utlaya  lodka, ni shtormy, ni stradaniya, ni nashe odinochestvo,
to est' vse to, chto moglo by ustrashit' dazhe fizicheski zakalennuyu zhenshchinu, ne
proizvodilo, kazalos', nikakogo vpechatleniya  na nee.  A ved' ona znala zhizn'
tol'ko  v  ee  naibolee  iznezhivayushchih,  iskusstvenno oblegchennyh formah. |ta
devushka predstavlyalas' mne vsegda kak by sotkannoj iz zvezdnogo siyaniya, rosy
i  tumannoj dymki. Ona kazalas'  mne duhom,  prinyavshim telesnuyu obolochku,  i
voploshcheniem  vsego,  chto  est'  samogo  nezhnogo,  laskovogo,  doverchivogo  v
zhenshchine.  Odnako  ya  byl  ne  vpolne prav.  Mod i robela i  boyalas',  no ona
obladala muzhestvom. Plot' i muki byli i ee udelom, kak  i vsyakoj zhenshchiny, no
duh  ee byl vyshe ploti, i stradala tol'ko ee plot'. Ona byla  kak  by  duhom
zhizni, ee  duhovnoj  sut'yu,  --  vsegda bezmyatezhnaya  s bezmyatezhnym vzglyadom,
ispolnennaya very v vysshij poryadok sredi neustojchivogo poryadka vselennoj.
     Opyat'  nastupila  polosa shtormov. Dni i nochi revela burya, rukoj  titana
shvyryaya  nashe sudenyshko po  volnam, i okean shcherilsya  na  nas  svoej  penistoj
past'yu. Vse dal'she  i dal'she otnosilo nas na  severo-vostok. I  vot odnazhdy,
kogda shtorm  svirepstvoval vovsyu,  ya  brosil  ustalyj  vzglyad v podvetrennuyu
storonu. YA uzhe nichego ne iskal, a skoree, izmuchennyj bor'boj so stihiej, kak
by bezmolvno molil raz®yarennye hlyabi morskie unyat' svoj gnev i poshchadit' nas.
No, vzglyanuv,  ya ne  poveril svoim glazam. U menya mel'knula mysl', chto dni i
nochi,  provedennye bez sna, v neprestannoj trevoge, pomrachili  moj razum.  YA
perevel vzglyad  na Mod,  i vid  ee yasnyh karih  glaz, ee milyh mokryh  shchek i
razvevayushchihsya volos skazal mne, chto rassudok moj  cel. Povernuvshis' snova  v
podvetrennuyu  storonu,  ya  snova uvidel  vystupayushchij  daleko  v more  mys --
chernyj, vysokij i golyj, uvidel burnyj priboj, razbivayushchijsya u  ego podnozhiya
fontanom belyh bryzg, i mrachnyj, neprivetlivyj bereg, uhodyashchij na yugo-vostok
i okajmlennyj groznoj polosoj burunov.
     -- Mod, --  voskliknul ya, -- Mod! Ona povernula  golovu i  tozhe uvidela
zemlyu.
     -- Neuzheli eto Alyaska? -- vskrichala ona.
     -- Uvy, net! -- otvetil ya i tut zhe sprosil: -- Vy umeete plavat'?
     Ona otricatel'no pokachala golovoj.
     -- I ya ne umeyu, -- skazal ya. --  Znachit,  dobirat'sya do berega pridetsya
ne vplav', a na shlyupke, pridetsya najti kakoj-nibud' prohod mezhdu pribrezhnymi
skalami. No vremya teryat' nel'zya... I prisutstviya duha tozhe.
     YA govoril  uverenno,  no  na dushe u  menya bylo  daleko ne spokojno. Mod
ponyala eto i, pristal'no posmotrev na menya, skazala:
     -- YA eshche ne poblagodarila vas za vse, chto vy sdelali dlya menya, i...
     Ona  zapnulas',  kak  by  podbiraya  slova,  chtoby  luchshe vyrazit'  svoyu
blagodarnost'.
     -- I chto zhe dal'she? -- sprosil  ya dovol'no grubo, tak kak mne sovsem ne
ponravilos', chto ona vdrug vzdumala blagodarit' menya.
     -- Pomogite zhe mne! -- ulybnulas' ona.
     -- Pomoch'  vam vyskazat'  mne  svoyu priznatel'nost' pered smert'yu? I ne
podumayu. My  ne  umrem. My vysadimsya  na  etot  ostrov  i  ustroimsya  na nem
nailuchshim obrazom eshche do temnoty.
     Odnako,  nesmotrya  na vsyu reshitel'nost' moego  tona,  ya sam ne veril ni
edinomu svoemu  slovu. No ne strah zastavlyal menya lgat'. Straha za sebya ya ne
ispytyval,  hotya  i zhdal,  chto  najdu  smert'  v  kipyashchem priboe sredi skal,
kotorye bystro nadvigalis' na nas. Nechego bylo i dumat' o tom, chtoby podnyat'
parus i popytat'sya otojti ot berega; veter mgnovenno  oprokinul by shlyupku, i
volny zahlestnuli by ee; da k tomu zhe i parus vmeste s zapasnymi veslami byl
u nas spushchen za kormu.
     Kak ya  uzhe skazal, sam ya ne strashilsya smerti, kotoraya  podsteregala nas
gde-to tam, v kakih-nibud' sotnyah yardov, no mysl' o tom, chto dolzhna  umeret'
Mod,  privodila  menya  v  uzhas. Proklyatoe voobrazhenie uzhe  risovalo  mne  ee
izurodovannoe telo  v kipyashchem vodovorote sredi  pribrezhnyh skal, i ya  ne mog
etogo  vynesti:  ya  zastavlyal sebya dumat', chto  my blagopoluchno vysadimsya na
bereg, i govoril ne to, chemu veril, a to, chemu hotel by verit'.
     Vstavshaya  pered  moimi  glazami kartina stol' strashnoj gibeli  uzhasnula
menya, i na mig mel'knula bezumnaya mysl': shvatit' Mod v ob®yatiya i prygnut' s
neyu  za  bort.  |tu  mysl' smenila drugaya:  kogda  shlyupka  dostignet  polosy
burunov, obnyat' Mod, skazat'  ej o svoej lyubvi  i,  podhvativ  ee  na  ruki,
brosit'sya v poslednyuyu otchayannuyu shvatku so smert'yu.
     My  instinktivno  pridvinulis'  drug  k  Drugu.  Ruka  Mod  v  rukavice
potyanulas' k  moej.  I tak, bez slov, my ZHdali konca. My  byli uzhe blizko ot
polosy priboya u zapadnogo kraya  mysa, i ya napryazhenno smotrel vpered v slaboj
nadezhde, chto sluchajnoe  techenie ili sil'naya volna  podhvatit i  proneset nas
mimo burunov.
     -- My  proskochim!  -- zayavil ya s  napusknoj  uverennost'yu,  kotoraya  ne
obmanula  ni  Mod,  ni  menya  samogo.  No  cherez  neskol'ko  minut  ya  snova
voskliknul:
     -- My proskochim, chert poberi! YA byl  tak vzvolnovan, chto vybranilsya  --
chut' li ne vpervye v zhizni.
     -- Proshu proshcheniya... -- probormotal ya.
     -- Vot teper' vy ubedili menya! --  s ulybkoj skazala Mod. -- Teper' i ya
veryu, chto my proskochim.
     Za  kraem mysa  uzhe viden  byl  vdali  vysokij  bereg, i  nashim  glazam
postepenno  otkryvalas' glubokaya  buhta.  Odnovremenno s etim do nas doletel
kakoj-to gluhoj, neumolchnyj rev.  On perekatyvalsya,  kak  otdalennyj grom, i
donosilsya s  podvetrennoj  storony  skvoz'  grohot priboya  i  voj  buri.  My
obognuli  mys,  i  vsya   buhta  srazu  otkrylas'  nam  --  belyj,  izognutyj
polumesyacem peschanyj bereg, o kotoryj razbivalsya moshchnyj priboj i kotoryj byl
splosh' useyan miriadami kotikov. Ot nih-to i ishodil doletavshij do nas rev.
     -- Lezhbishche! -- voskliknul ya, -- teper' my i vpravdu spaseny. Tut dolzhna
byt' ohrana i storozhevye suda dlya zashchity zhivotnyh  ot ohotnikov. Byt' mozhet,
na beregu est' dazhe post.
     Odnako, prodolzhaya vsmatrivat'sya v liniyu priboya, razbivavshegosya o bereg,
ya vynuzhden byl zametit':
     -- Ne  tak-to  vse  eto  prosto,  konechno,  nu  da  nichego.  Esli  bogi
smilostivyatsya nad nami, my obognem eshche odin mys i, mozhet byt', najdem horosho
zashchishchennuyu buhtu, gde smozhem vyjti iz shlyupki, dazhe ne zamochiv nog.
     I bogi  smilostivilis'.  CHut' ne vrezavshis' vo  vtoroj  mys, my vse  zhe
obognuli  ego, gonimye yugovostochnym vetrom, i uvideli tretij, pochti na odnoj
linii  s pervymi  dvumya.  No kakaya buhta otkrylas'  nam  zdes'!  Ona gluboko
vdavalas' v sushu, i priliv srazu podhvatil  nashu shlyupku  i otnes pod ukrytie
vtorogo mysa. Zdes' more bylo pochti spokojno, krupnaya, no rovnaya zyb' kachala
shlyupku, i ya vtyanul plavuchij yakor' i sel na vesla. Bereg zagibalsya vse dal'she
na yugo-zapad,  i  vdrug  vnutri etoj  bol'shoj buhty nam  otkrylas'  eshche odna
nebol'shaya, horosho zakrytaya estestvennaya gavan', gde  voda stoyala tiho, kak v
prudu, lish' izredka  podergivaemaya ryab'yu, kogda iz-za navisshej nad  peschanym
beregom  otvesnoj gryady skal, futah v  sta ot vody, naletali  slabye  poryvy
vetra -- otgoloski bushevavshego v okeane shtorma.
     Kotikov  zdes'  sovsem ne bylo  vidno.  Kil' lodki  vrezalsya  v tverduyu
gal'ku. YA vyskochil, protyanul Mod ruku, i sekundu spustya ona uzhe stoyala ryadom
so mnoyu. No, kak tol'ko ya otpustil ee ruku, ona pospeshno uhvatilas' za menya.
V tot zhe mig ya sam poshatnulsya  i chut'  ne upal na pesok. Tak povliyalo na nas
prekrashchenie kachki. Slishkom dolgo nosilo nas po  moryu i shvyryalo na  volnah, i
teper', stav na tverduyu pochvu, my  byli oshelomleny. Nam kazalos',  chto bereg
tozhe dolzhen opuskat'sya i podnimat'sya u  nas pod nogami, a skaly -- kachat'sya,
kak  borta  sudna.  I kogda my po privychke  prigotovilis' protivostoyat' etim
dvizheniyam, otsutstvie ih sovershenno narushilo nashe chuvstvo ravnovesiya.
     -- Net,  ya  dolzhna  prisest', -- skazala  Mod, nervno  rassmeyavshis'  i,
vzmahnuv rukami, kak p'yanaya, opustilas' na pesok.
     Vtashchiv  lodku povyshe, ya prisoedinilsya k Mod.  Tak proizoshla vysadka  na
"Ostrov Usilij" dvuh lyudej, otvykshih ot zemli i  posle dolgogo prebyvaniya na
more ispytavshih "kachku" na sushe.




     -- Durak! -- voskliknul ya, davaya vyhod svoej dosade.
     YA  tol'ko chto razgruzil shlyupku i  perenes vse nashi veshchi tuda, gde dumal
ustroit' stoyanku, -- podal'she ot vody.  Na beregu valyalis' vybroshennye morem
oblomki   dereva,  i  vid  banki  kofe,  kotoruyu  ya  prihvatil  iz  kladovoj
"Prizraka", srazu navel menya na mysl' razzhech' koster.
     -- ZHalkij idiot! -- prodolzhal ya.
     -- CHto vy, chto vy!.. -- progovorila Mod tonom myagkogo upreka i pozhelala
uznat', pochemu ya zhalkij idiot.
     --  Spichek-to net!  -- prostonal ya. -- YA  ne  pripas ni odnoj spichki, i
teper'  u nas ne budet  ni goryachego kofe, ni supa, ni chaya  -- voobshche  nichego
goryachego!
     -- A ved',  kazhetsya, Robinzon Kruzo dobyval ogon' treniem odnoj palki o
druguyu? -- zametila ona.
     -- Nu da! YA raz dvadcat' chital rasskazy poterpevshih korablekrushenie, --
oni tozhe pytalis' eto delat', no bez malejshego uspeha,  -- skazal ya. -- Znal
ya eshche nekoego Vintersa, gazetnogo  reportera,  -- on pobyval na  Alyaske  i v
Sibiri. My kak-to  vstretilis' s nim,  i  on rasskazal  mne o svoej  popytke
razvesti koster  s pomoshch'yu dvuh palok. Zabavnaya istoriya, i rasskazyval on ee
nepodrazhaemo.  No  ego popytka  tozhe  konchilas'  neudachej.  YA pomnyu,  kak  v
zaklyuchenie on  izrek, sverknuv  svoimi chernymi  glazami:  "Dzhentl'meny! Byt'
mozhet,  zhitelyam  tihookeanskih ostrovov eto  i udaetsya, byt' mozhet, malajcam
eto udaetsya, no dayu vam slovo, chto belomu cheloveku eto nedostupno".
     -- Nu chto  zh, my ved' do  sih por obhodilis' bez ognya, -- bodro skazala
Mod. -- I teper' kak-nibud' obojdemsya, nado polagat'.
     -- No podumajte, u nas est' kofe! --  voskliknul  ya.  -- I prevoshodnyj
kofe!  YA zhe znayu, --  ya vzyal ego iz  lichnyh  zapasov  Volka Larsena.  I est'
otlichnye drova!
     Priznayus', mne uzhasno hotelos' kofe, a vskore ya uznal, chto i Mod pitaet
slabost' k etomu napitku. K tomu zhe my tak dolgo byli  lisheny goryachej  pishchi,
chto, kazalos', okocheneli  iznutri ne men'she, chem snaruzhi. Glotok chego-nibud'
goryachego prishelsya  by nam ochen' kstati.  No  ya perestal setovat' i  prinyalsya
sooruzhat' iz parusa palatku dlya Mod.
     Imeya  v svoem rasporyazhenii vesla, machtu,  shprint  i gik da eshche izryadnyj
zapas  verevok, ya schital, chto legko spravlyus' s etoj zadachej.  No u  menya ne
bylo opyta,  i mne  do vsego prihodilos'  dohodit' svoim  umom i  vse  vremya
chto-to  izobretat', tak chto palatka byla gotova lish' k vecheru. A noch'yu poshel
dozhd', palatku zatopilo, i Mod perebralas' obratno v shlyupku.
     Na  sleduyushchee utro ya okopal palatku neglubokoj kanavoj,  a chasom  pozzhe
vnezapnym  poryvom  vetra,  Naletevshim  iz-za  vysokoj  gryady  skal, palatku
sorvalo i shvyrnulo na pesok v tridcati shagah ot nas.
     Mod rassmeyalas', uvidav moe ogorchennoe lico, a ya skazal:
     -- Kak tol'ko veter spadet, ya syadu  na  shlyupku i  obsleduyu  bereg. Tut,
verno, est' kakoj-nibud' post,  a znachit, i  lyudi.  I  korabli  ne mogut  ne
zahodit'   syuda.   |ti   kotiki,   nesomnenno,   ohranyayutsya   pravitel'stvom
kakoj-nibud' strany. No prezhde ya hochu vse-taki ustroit' vas poudobnee.
     -- YA by predpochla poehat' s vami, -- skazala Mod.
     -- Net, vam luchshe ostat'sya. Vy i tak uzh namuchilis'. Prosto chudo, chto vy
eshche zhivy. A idti  na veslah  i  stavit'  parus pod etim dozhdem  -- nebol'shoe
udovol'stvie. Vam nuzhno otdohnut', i ya proshu vas ostat'sya.
     Mne pokazalos', chto  chudesnye glaza Mod zatumanilis'; ona  potupilas' i
otvernulas'.
     -- YA predpochla by poehat' s vami, -- povtorila ona tiho i s mol'boj. --
YA mogla  by... -- golos ee drognul,  -- pomoch' vam, hot'  nemnogo. A  esli s
vami chtonibud' sluchitsya -- podumajte, -- ya ostanus' zdes' sovsem odna!
     -- YA budu  ostorozhen,  -- otvechal ya. --  Daleko  ne  poedu i  vernus' k
vecheru. Net, net, ya schitayu, chto vam sleduet ostat'sya, otdohnut'  kak sleduet
i vyspat'sya.
     Ona podnyala golovu i zaglyanula mne v glaza myagkim molyashchim vzglyadom.
     -- Pozhalujsta, proshu vas! -- progovorila ona krotko. O, tak krotko...
     YA prizval na pomoshch' vsyu svoyu stojkost' i otricatel'no  pokachal golovoj.
No ona prodolzhala molcha zaglyadyvat'  mne  v glaza.  YA pytalsya povtorit' svoj
otkaz  i  ne nashel  slov.  Radost'  vspyhnula  v ee  vzore,  i ya ponyal,  chto
proigral. Teper' ya uzhe ne mog skazat' "net".
     Posle poludnya  veter  utih,  i  my stali gotovit'sya  k  poezdke,  reshiv
otpravit'sya v put'  na sleduyushchee  utro. Proniknut' v glub' ostrova  iz nashej
buhtochki  bylo nevozmozhno, tak kak  skaly  okruzhali otlogij  peschanyj  bereg
otvesnoj stenoj, a po krayam buhty podnimalis' pryamo iz vody.
     S utra den' obeshchal byt' pasmurnym, no tihim. Vstav poran'she, ya prinyalsya
gotovit' shlyupku.
     -- Durak! Bolvan! Iehu! -- zakrichal ya, reshiv,  chto nastalo vremya budit'
Mod. Na etot raz, odnako, ya krichal v pritvornom otchayanii, a  sam  bez  shapki
veselo priplyasyval na beregu.
     Otkinuv kraj palatki, vyglyanula Mod.
     -- CHto eshche sluchilos'? -- sprosila ona sonno, no ne bez lyubopytstva.
     -- Kofe! -- kriknul ya.  --  CHto vy skazhete naschet chashki kofe? Goryachego,
dymyashchegosya kofe?
     -- Bozhe moj, -- probormotala ona, --  kak vy napugali menya!  I  kak eto
zhestoko! YA uzhe priuchila sebya k mysli, chto pridetsya obhodit'sya bez kofe, a vy
opyat' draznite menya.
     -- A vot poglyadite, chto sejchas proizojdet! -- vozrazil ya.
     U  podnozhiya navisshih  skal  ya  sobral nemnogo suhih vetochek  i shchepok  i
prigotovil iz nih rastopku, nastrutav tonen'kih luchinok. Zatem vyrval listok
iz svoej zapisnoj knizhki i dostal ohotnichij patron. Vykovyrnuv nozhom pyzhi, ya
vysypal poroh na bol'shoj ploskij  kamen'. Potom ostorozhno izvlek iz  patrona
kapsyul' i polozhil  ego  na  kuchku poroha.  Vse bylo  gotovo. Mod vnimatel'no
sledila  za mnoj,  vysunuvshis'  iz palatki.  Podnyav s zemli kamen'  i  derzha
bumagu nagotove, ya  s siloj udaril  kamnem  po  kapsyulyu.  Podnyalos'  oblachko
belogo dyma, vspyhnul ogonek, i kraj bumagi zagorelsya.
     Mod vostorzhenno zahlopala v ladoshi.
     -- Prometej! -- voskliknula ona.
     No v etu minutu mne bylo ne do likovaniya. CHtoby sohranit' slabyj ogonek
i  pridat'  emu sily,  ego nuzhno bylo vsyacheski berech' i leleyat'. Struzhku  za
struzhkoj,  luchinku za  luchinkoj daval  ya  pozhirat' ognyu,  poka  ne zatreshchali
ohvachennye ognem vetochki i shchepki. U nas ne bylo ni chajnika, ni skovorodki --
ved' ya nikak ne predpolagal, chto shlyupku mozhet pribit' k kakomu-to bezlyudnomu
ostrovu,  -- i v hod  poshel cherpak iz  shlyupki. Vposledstvii, kogda my  s®eli
chast' konservov, pustye banki nedurno zamenili nam kuhonnuyu utvar'.
     YA vskipyatil vodu, a Mod  vzyalas' za prigotovlenie kofe. I kakoj zhe  eto
byl  vkusnyj  kofe!  YA  podal  k  stolu  govyazh'yu  tushenku,  razogrev  ee   s
razmochennymi v vode galetami, i zavtrak udalsya na slavu. Prihlebyvaya goryachij
chernyj kofe i obsuzhdaya  nashi dela, my  zasidelis' u kostra  kuda dol'she, chem
mogli pozvolit' sebe eto predpriimchivye issledovateli neobzhityh zemel'.
     YA znal, chto lezhbishcha v  Beringovom more obychno nahodyatsya pod  ohranoj, i
nadeyalsya  obnaruzhit'  v  odnoj  iz  buht storozhevoj  post.  No  Mod,  zhelaya,
po-vidimomu,   podgotovit'  menya  k   vozmozhnomu  razocharovaniyu,   vyskazala
predpolozhenie, chto my  otkryli  novoe  lezhbishche.  Tem  ne  menee ona  byla  v
otlichnom nastroenii i govorila o nashem dovol'no  plachevnom polozhenii v samom
veselom tone.
     -- Esli vy  pravy, -- skazal ya, -- nuzhno  gotovit'sya  k zimovke.  Nashih
zapasov  nam, konechno, ne hvatit, no tut vyruchat  kotiki. Odnako osen'yu  oni
otkochuyut, tak chto nado uzhe sejchas nachat' zapasat'sya myasom. Krome togo, nuzhno
budet postroit' hizhiny i nasobirat' pobol'she drov. Dlya osveshcheniya  popytaemsya
ispol'zovat' kotikovyj zhir. Slovom, esli ostrov okazhetsya neobitaemym, hlopot
u nas budet po gorlo. Vprochem, ne dumayu, chtoby zdes' ne bylo lyudej.
     No  ona okazalas'  prava.  V  polvetra my  obhodili  na shlyupke  ostrov,
rassmatrivali v binokl' kazhduyu  buhtochku i  koe-gde pristavali k beregu,  no
nigde ne obnaruzhili chelovecheskogo zhil'ya. Pravda,  my ubedilis', chto lyudi uzhe
pobyvali na Ostrove Usilij. Vo vtoroj ot nas buhte my nashli razbituyu shlyupku,
vybroshennuyu volnoj  na bereg. |to  byla promyslovaya shlyupka:  uklyuchiny  u nee
byli opleteny, na nosu pravogo borta imelas' stojka dlya ruzh'ya,  a na korme ya
razobral polustershuyusya nadpis', vyvedennuyu  beloj maslyanoj kraskoj: "Gazel'.
N 2".  SHlyupka lezhala  zdes' davno, tak kak ee  napolovinu  zaneslo peskom, a
rastreskavshiesya  doski  pocherneli ot nepogody.  V  kormovoj  chasti  ya  nashel
zarzhavlennyj drobovik  desyatogo kalibra i  matrosskij  nozh. Lezvie nozha bylo
oblomano pochti u rukoyatki i tozhe iz®edeno rzhavchinoj.
     -- Im udalos'  vybrat'sya otsyuda! -- bodro  skazal ya, hotya serdce u menya
szhalos'  pri  mysli,  chto  gde-nibud'  na  beregu  my  mozhem  natknut'sya  na
pobelevshie chelovecheskie kosti.
     Mne ne hotelos', chtoby nastroenie Mod bylo omracheno  podobnoj nahodkoj,
poetomu ya  pospeshil  ottolknut'  nashu shlyupku ot berega i napravil  ee vokrug
severo-vostochnoj okonechnosti  ostrova. Na  yuzhnom beregu otlogih  spuskov  ne
bylo  sovsem,  i,  obognuv vystupavshij v more  chernyj  mys,  my vskore posle
poludnya  zakonchili ob®ezd ostrova. YA prikinul, chto okruzhnost' ego sostavlyaet
primerno dvadcat' pyat' mil', a diametr -- ot dvuh do pyati mil'. I  po  samym
skromnym podschetam na nem bylo ne men'she dvuhsot  tysyach kotikov. Vozvyshennaya
chast'  ostrova  nahodilas'  u  ego  yugo-zapadnoj  okonechnosti  i  postepenno
ponizhalas' k severo-vostoku, gde susha lish' na neskol'ko  futov vydavalas' iz
vody.  Vo  vseh  buhtah,  krome nashej,  peschanyj  bereg  podnimalsya  pologo,
perehodya  na  rasstoyanii  polumili  ot  morya v  kamenistye ploshchadki, koe-gde
porosshie mhom i drugoj rastitel'nost'yu, napominavshej tundru. Syuda i vyhodili
stada  kotikov;   starye  samcy  steregli  svoi  garemy,  molodye  derzhalis'
osobnyakom.
     Ostrov Usilij navryad li zasluzhivaet bolee podrobnogo  opisaniya. Mestami
skalistyj, mestami bolotistyj, povsyudu otkrytyj shtormovym  vetram, omyvaemyj
burnym priboem i vechno potryasaemyj revom dvuhsot tysyach  morskih zhivotnyh, on
predstavlyal  soboj  ves'ma unyloe, bezradostnoe pribezhishche. Mod, kotoraya sama
gotovila menya k  vozmozhnomu  razocharovaniyu  i ves'  den'  sohranyala  bodroe,
zhizneradostnoe nastroenie, teper', kogda my vernulis'  v svoyu buhtochku, pala
duhom. Ona muzhestvenno staralas' skryt' eto  ot menya, no, razzhigaya koster, ya
slyshal priglushennye rydaniya i znal,  chto ona plachet,  utknuvshis' v odeyala  v
svoej palatke.
     Nastal  moj chered proyavit' bodrost'.  YA staralsya igrat'  svoyu rol'  kak
mozhno luchshe, i  mne  eto, povidimomu,  udalos', tak kak vskore Mod uzhe snova
smeyalas' i  dazhe raspevala.  Ona  rano legla spat', no pered  snom spela dlya
menya.  YA vpervye slyshal ee  penie i s upoeniem vnimal emu, lezha u kostra. Vo
vsem, chto  ona delala, skazyvalas' artistichnost' ee natury, a golos ee, hotya
i ne sil'nyj, byl udivitel'no nezhen i vyrazitelen.
     YA po-prezhnemu  spal v lodke i v  etu noch' dolgo lezhal bez sna. YA glyadel
na zvezdy, kotoryh tak davno ne bylo vidno, i razmyshlyal.  YA ponimal,  chto na
mne  lezhit  ogromnaya  otvetstvennost',  a   eto  bylo  sovershenno  dlya  menya
neprivychno. Volk Larsen okazalsya prav: prezhde ya ne stoyal na svoih nogah. Moi
advokaty i poverennye upravlyali za menya sostoyaniem, dostavshimsya mne ot otca,
sam zhe ya ne znal nikakih zabot. Tol'ko na "Prizrake"  nauchilsya ya otvechat' za
sebya. A teper', vpervye v zhizni, dolzhen byl nesti otvetstvennost' za drugogo
cheloveka. I eto byla velichajshaya otvetstvennost', kakaya mozhet vypast' na dolyu
muzhchiny,  ved'  ya  otvechal  za   sud'bu  zhenshchiny,   kotoraya  byla  dlya  menya
edinstvennoj v mire, -- za sud'bu "moej malyshki", kak ya lyubovno nazyval ee v
svoih mechtah.




     Nemudreno,  chto my  nazvali  nash ostrov  Ostrovom  Usilij.  Dve  nedeli
trudilis' my nad vozvedeniem hizhiny. Mod nepremenno hotela pomogat' mne, i ya
chut' ne plakal, glyadya na ee iscarapannye v krov' ruki. Vmeste s tem ya ne mog
ne gordit'sya eyu. Bylo poistine chto-to geroicheskoe v tom,  kak eta iznezhennaya
zhenshchina  perenosila  stol'  tyazhkie lisheniya  i nevzgody i napryagala  vse svoi
slabye  sily, starayas' vypolnyat' tyazheluyu  rabotu. Ona taskala kamni, pomogaya
mne stroit' hizhinu, i slushat' ne hotela, kogda ya  molil ee predostavit'  eto
delo mne.  Ele-ele  udalos'  mne ugovorit'  ee  vzyat'  na sebya bolee  legkie
obyazannosti -- gotovit' pishchu i sobirat' drova i moh na zimu.
     Steny hizhiny rosli dovol'no bystro, i vse shlo kak po maslu, poka peredo
mnoj ne vstal vopros: iz chego  delat' kryshu?  Bez kryshi i steny ni k chemu! U
nas, pravda, byli zapasnye vesla,  i oni mogli posluzhit'  stropilami, no chem
ih pokryt'? Trava  dlya etogo  ne godilas', moh  tozhe,  parus neobhodimo bylo
sohranit' dlya shlyupki, a brezent uzhe prohudilsya.
     -- Vintere pol'zovalsya shkurami morzhej, -- zametil ya.
     -- A u nas est' kotiki, -- podskazala Mod.
     I na sleduyushchij den'  nachalas'  ohota.  Strelyat' ya ne  umel  -- prishlos'
uchit'sya. Odnako, izvedya tridcat' patronov na treh kotikov, ya reshil, chto nashi
boepripasy issyaknut,  prezhde chem ya postignu  eto iskusstvo. K tomu zhe ya  uzhe
potratil  vosem'  patronov  na   razzhiganie  kostra,  prezhde  chem  dogadalsya
sberegat'   ogon',  prikryvaya  tleyushchie  ugli  syrym  mhom.  Teper'  v  yashchike
ostavalos' ne bol'she sotni patronov.
     -- Pridetsya bit'  zverya dubinkoj, -- zayavil ya, okonchatel'no ubedivshis',
chto strelok iz menya ne poluchitsya. YA slyshal ot ohotnikov, chto tak delayut.
     -- Kak eto mozhno!  -- zaprotestovala Mod.  -- |ti zhivotnye tak krasivy!
|to zhe prosto zverstvo. Strelyat' eshche kuda ni shlo...
     -- Nam nuzhna krysha, -- surovo vozrazil ya.  -- Zima uzhe na nosu. Ili my,
ili oni -- drugogo vybora net. ZHal',  konechno, chto u nas malo patronov, no ya
dumayu, chto ot udara dubinkoj oni budut dazhe men'she stradat', chem ot  pul'. I
uzh, konechno, bit' ih ya pojdu odin.
     -- Vot v tom-to i delo,  -- vzvolnovanno nachala ona i vdrug smutilas' i
zamolchala.
     -- Konechno, -- skazal ya, -- esli vy predpochitaete...
     -- Nu, a chem ya budu zanimat'sya? -- sprosila ona myagko, chto,  kak ya znal
po opytu, oznachalo nastojchivost'.
     -- Vy  budete  sobirat' drova i  varit'  obed,  -- ne razdumyvaya dolgo,
otvechal ya.
     Ona pokachala golovoj.
     -- Net,  vam nel'zya idti  odnomu, eto  slishkom opasno.  Znayu, znayu,  --
pospeshno prodolzhala ona,  zametiv, chto  ya  sobirayus'  vozrazhat'. -- YA slabaya
zhenshchina, pust' tak. No mozhet stat'sya,  chto  imenno  moya  malen'kaya  pomoshch' i
spaset vas ot bedy.
     -- Pomoshch'? Ved' ih nado bit' dubinkoj, -- napomnil ya.
     --  Konechno,  eto  budete  delat'  vy.  A  ya,  verno,  budu  vizzhat'  i
otvorachivat'sya, kak tol'ko...
     -- Kak tol'ko poyavitsya opasnost'? -- poshutil ya.
     -- |to uzh  pozvol'te mne reshat'  samoj,  kogda  otvorachivat'sya, a kogda
net, -- s velichestvennym vidom otrezala ona.
     Razumeetsya, delo konchilos' tem,  chto na  sleduyushchee utro Mod otpravilas'
so mnoj.  Sev na vesla,  ya privel  shlyupku v sosednyuyu buhtu. Voda vokrug  nas
kishela  kotikami, i na  beregu  ih byli  tysyachi;  oni  reveli  tak, chto  nam
prihodilos' krichat', chtoby uslyshat' drug druga.
     -- YA znayu, chto ih b'yut dubinkami, -- skazal ya, starayas' priobodrit'sya i
s  somneniem  poglyadyvaya  na  ogromnogo  samca,  pripodnyavshegosya  na  lastah
primerno v tridcati futah  ot berega i  smotrevshego  pryamo na menya.  -- Ves'
vopros v tom, kak eto delaetsya?
     -- Davajte luchshe naberem dlya kryshi travy, -- skazala Mod.
     Ona byla  napugana  ne  men'she  menya,  da  i nemudreno bylo ispugat'sya,
uvidav vblizi eti sverkayushchie klyki i pasti, pohozhie na sobach'i.
     -- A ya vsegda dumal, chto oni boyatsya lyudej, -- zametil ya.  -- Vprochem, s
chego ya vzyal, chto oni ne boyatsya? --  dobavil ya, prodolzhaya gresti vdol' plyazha.
-- Byt' mozhet, stoit  mne tol'ko smelo vyjti na  bereg,  kak oni obratyatsya v
begstvo i pokazhut takuyu pryt', chto ya eshche, pozhaluj, i ne dogonyu ih.
     I vse zh ya medlil.
     -- Mne rasskazyvali, kak odin  chelovek zabrel na gnezdov'e dikih gusej,
-- skazala Mod. -- Oni zaklevali ego.
     -- Gusi?
     -- Da, gusi. YA slyshala ob etom ot svoego brata, kogda byla malen'koj.
     -- No ya zhe znayu, chto kotikov b'yut dubinkami! -- nastaival ya.
     -- A ya dumayu, chto iz travy krysha poluchitsya nichut' ne  huzhe,  -- skazala
Mod.
     Sama togo ne zhelaya, ona tol'ko podzadorila menya. Ne  mog zhe  ya pokazat'
sebya trusom.
     --  Byla  ne  byla!  --  voskliknul  ya  i,  tabanya odnim veslom,  nachal
prichalivat' k beregu.
     Vyprygnuv iz shlyupki, ya smelo  poshel na  grivastogo  sekacha, okruzhennogo
svoimi  mnogochislennymi samkami.  YA prihvatil s  soboj obyknovennuyu dubinku,
kakoyu grebcy dobivayut  ranenyh kotikov, vytashchennyh iz vody  ohotnikami.  Ona
byla vsego  v poltora futa dlinoj, i ya v svoem nevedenii dazhe ne podozreval,
chto  pri  nabegah na lezhbishcha primenyayutsya dubinki dlinoyu v chetyre-pyat' futov.
Samki raspolzalis' pri moem priblizhenii; rasstoyanie mezhdu mnoj i sekachom vse
umen'shalos'. On  serdito  pripodnyalsya  na  lastah. YA byl ot nego uzhe futah v
dvenadcati i prodolzhal idti vpered, ozhidaya, chto on vot-vot  pustitsya ot menya
nautek...
     Sdelav eshche neskol'ko shagov,  ya ispugalsya: a vdrug on ne pobezhit? Nu chto
zh, togda ya stuknu ego dubinkoj,  -- reshil ya. So strahu  ya dazhe pozabyl,  chto
moya cel'  -- ubit' zverya, a  ne obratit' ego v begstvo. No  v  etu minutu on
fyrknul, vzrevel i brosilsya na  menya. Glaza ego  sverkali, past' byla shiroko
razinuta, i v nej zloveshche beleli klyki. Bez lozhnogo styda dolzhen priznat'sya,
chto v begstvo obratilsya ne on, a ya. On presledoval menya  neuklyuzhe, no ves'ma
provorno i byl vsego v dvuh shagah,  kogda ya prygnul  v shlyupku. YA ottolknulsya
ot  berega  veslom,  no on  uspel vcepit'sya  v  nego  zubami. Krepkoe derevo
hrustnulo  i  raskololos', kak yaichnaya skorlupa. My s Mod byli  oshelomleny. A
sekach nyrnul pod shlyupku i prinyalsya s siloj tryasti  ee, uhvativshis' zubami za
kil'.
     -- Bozhe moj! -- vskrichala Mod. -- Luchshe vernemsya.
     YA pokachal golovoj.
     -- To, chto delayut  drugie, mogu  sdelat' i ya, a  ya  znayu  navernoe, chto
kotikov b'yut dubinkami. No sekachej pridetsya ostavit' v pokoe.
     -- Luchshe by vam ih vseh ostavit' v pokoe! -- skazala Mod.
     -- Tol'ko ne vzdumajte govorit': "Pozhalujsta, proshu vas!" -- voskliknul
ya i, boyus', dovol'no serdito.
     Ona promolchala, no ya ponyal, chto moj ton zadel ee.
     -- Prostite! -- skazal ili, vernee, prokrichal ya, chtoby pokryt' stoyavshij
nad  lezhbishchem rev. -- Esli vy  budete nastaivat', my, konechno, vernemsya, no,
chestno govorya, ya by etogo ne hotel.
     --  Tol'ko  ne  vzdumajte  govorit':  "Vot  chto  znachit  brat'  s soboyu
zhenshchinu!" -- skazala  ona  s obvorozhitel'noj lukavoj ulybkoj, i ya ponyal, chto
proshchen.
     Proplyv  eshche nemnogo  vdol' berega,  chtoby sobrat'sya s  duhom, ya  snova
prichalil i vyshel iz shlyupki.
     -- Bud'te ostorozhny! -- kriknula mne vsled Mod.
     YA  kivnul ej i predprinyal  flangovuyu ataku na blizhajshij garem. Vse  shlo
horosho, poka ya, podobravshis' k odnoj iz samok, lezhavshej v storone, ne sdelal
popytku udarit' ee po  golove.  YA promahnulsya,  a ona  zafyrkala i  provorno
popolzla proch'. YA  podbezhal  blizhe,  zamahnulsya  vtorichno, no  ugodil  ne  v
golovu, a v plecho.
     -- Beregites'! -- uslyshal ya otchayannyj krik Mod.
     Uvlechennyj ohotoj, ya ne glyadel po storonam  i, obernuvshis', uvidel, chto
menya atakuet sam vladyka garema.  Presleduemyj po pyatam, ya snova  brosilsya k
shlyupke. No na etot raz Mod uzhe ne predlagala mne otkazat'sya ot moej zatei.
     -- YA dumayu, vam luchshe ne trogat' garemy, a zanyat'sya odinokimi kotikami,
-- skazala ona. -- |ti kak-to bezobidnee. Pomnitsya, ya dazhe gde-to chitala pro
eto.  U   doktora  Dzhordana  kak  budto.  |to  molodye  samcy,  nedostatochno
vozmuzhavshie,  chtoby  imet'  svoi   garemy.  Dzhordan,  kazhetsya,  nazyvaet  ih
"holostyakami". Nuzhno tol'ko najti, gde u nih lezhbishche, i togda...
     -- V vas, ya vizhu, probudilsya ohotnichij instinkt! -- rassmeyalsya ya.
     Ona milo vspyhnula.
     -- YA, tak zhe kak i vy, ne lyublyu priznavat' sebya pobezhdennoj, hotya mne i
ochen' ne po dushe, chto vy budete ubivat' etih krasivyh bezobidnyh sozdanij.
     -- Krasivyh! -- usmehnulsya ya. -- CHto-to ya ne zametil nichego krasivogo v
etih chudovishchah, kotorye gnalis' za mnoj, oskaliv klyki.
     --  Vse  zavisit ot tochki zreniya, -- rassmeyalas' ona. -- Vam ne hvataet
perspektivy. K  nablyudaemomu predmetu  ne  rekomenduetsya  podhodit'  slishkom
blizko...
     -- Vot  imenno! -- voskliknul ya. -- CHto mne nuzhno  -- tak  eto  dubinku
podlinnee. Kstati, mozhno vospol'zovat'sya slomannym veslom.
     -- YA pripominayu... -- skazala ona.  -- Kapitan Larsen rasskazyval,  kak
ohotyatsya  na  lezhbishchah.  Zagonyayut nebol'shuyu chast' stada podal'she ot berega i
tam ubivayut.
     -- Nu, u menya  net osobogo zhelaniya zagonyat' "nebol'shuyu chast' stada", --
vozrazil ya.
     --  Est'  eshche "holostyaki", -- skazala  ona. -- Oni derzhatsya  osobnyakom.
Doktor  Dzhordan  govorit,  chto  mezhdu  garemami  ostayutsya  dorozhki, i,  poka
"holostyaki" ne shodyat s etih dorozhek, poveliteli garemov ne trogayut ih.
     -- Vot kak raz plyvet odin iz nih, -- ukazal ya na molodogo "holostyaka",
podplyvavshego  k beregu. -- Budem nablyudat' za  nim,  i,  esli on  vyjdet iz
vody, ya pojdu sledom.
     Kotik  vybralsya na bereg v svobodnom prostranstve mezhdu dvumya garemami,
poveliteli kotoryh grozno  zavorchali,  no  ne  tronuli  ego, i stal medlenno
udalyat'sya, probirayas' po "dorozhke".
     --  Nu  popytaemsya! --  bodro  skazal  ya,  vyskakivaya  iz  shlyupki,  no,
priznayus', serdce u  menya  ushlo v pyatki  pri mysli  o tom,  chto mne pridetsya
projti skvoz' vse eto gromadnoe stado.
     -- Ne meshalo by zakrepit' shlyupku, -- skazala Mod.
     Ona uzhe  stoyala na beregu ryadom so mnoj, i  ya s izumleniem posmotrel na
nee.
     Ona reshitel'no kivnula.
     --  Nu da, ya pojdu s vami. Vtashchite shlyupku  povyshe  na bereg i vooruzhite
menya kakoj-nibud' dubinkoj.
     -- Davajte luchshe vernemsya  nazad, -- unylo progovoril ya. -- Obojdemsya v
konce koncov i travoj.
     -- Vy zhe znaete,  chto trava ne goditsya,  -- posledoval otvet.  -- Mozhet
byt', mne pojti vpered?
     YA pozhal  plechami, no v glubine dushi byl voshishchen ee smelost'yu i gord za
nee. YA dal ej slomannoe veslo, a sam vzyal drugoe. Ne bez straha dvinulis' my
vpered. Mod ispuganno vskriknula, kogda kakaya-to lyubopytnaya samka potyanulas'
nosom k  ee noge, da i ya ne  raz uskoryal  shagi po toj zhe prichine.  Iz  oboih
garemov   donosilos'   predosteregayushchee   vorchanie,   no   drugih  priznakov
vrazhdebnosti  my ne zamechali. |to lezhbishche eshche ne vidalo ohotnikov, i poetomu
kotiki zdes' byli ne napugany i dovol'no dobrodushny.
     V  gushche  stada  shum stoyal  neimovernyj.  Ot nego golova shla  krugom.  YA
priostanovilsya i obodryayushche  ulybnulsya  Mod.  Mne udalos' bystree  preodolet'
svoyu boyazn',  ona  zhe vse eshche ne  mogla  poborot' straha i,  podojdya  ko mne
blizhe, kriknula:
     -- YA boyus', uzhasno  boyus'!  A ya ne  boyalsya. Mne eshche  bylo ne  po  sebe,
odnako mirnoe povedenie  kotikov znachitel'no umerilo moyu trevogu. No Mod vsya
drozhala.
     -- YA  boyus' i ne boyus', -- lepetala ona tryasushchimisya gubami. --  |to moe
zhalkoe telo boitsya, a ne ya.
     --  Nichego,  nichego! --  obodryal  ya ee, instinktivno obnyav za  plechi  v
stremlenii zashchitit'.
     Nikogda  ne zabudu, kakoj priliv muzhestva  ya togda oshchutil.  Iznachal'nye
instinkty zagovorili vo  mne,  i  ya  pochuvstvoval  sebya muzhchinoj, zashchitnikom
slabyh, boryushchimsya samcom. No  dragocennee vsego bylo soznanie, chto ya zashchishchayu
lyubimoe sushchestvo. Mod  opiralas' na menya, nezhnaya i hrupkaya,  kak  cvetok,  i
drozh'  ee utihala,  a  ya  chuvstvoval,  kak  krepnut  moi  sily.  YA gotov byl
srazit'sya s  samym svirepym  samcom  iz  stada, i  esli by  v  tu minutu  on
nabrosilsya na menya, ya vstretil by ego bestrepetno i navernyaka odolel by.
     -- Vse v poryadke, -- progovorila  Mod,  s blagodarnost'yu podnyav na menya
glaza. -- Pojdemte dal'she!
     I soznanie,  chto  ona pocherpnula  sily  vo  mne  i polagaetsya  na menya,
napolnilo moe serdce likovaniem. Skvoz' vse nasloeniya civilizacii vo mne vse
otchetlivee zvuchalo chto-to unasledovannoe ot  moih dalekih i zabytyh predkov,
zhivshih  na zare  chelovechestva, bivshih zverya i spavshih  pod otkrytym nebom. A
ved'  mne, pozhaluj, sleduet blagodarit' za  eto  Volka  Larsena, podumal  ya,
probirayas' vmeste s Mod po dorozhke mezhdu garemami.
     Uglubivshis'  na   chetvert'  mili  ot  berega,   my  doshli  do   lezhbishcha
"holostyakov" -- molodyh  samcov s gladkoj  losnyashchejsya  sherst'yu, -- kotorye v
odinochestve kopili zdes' sily v ozhidanii togo dnya, kogda oni s boem prolozhat
sebe dorogu v ryady schastlivcev.
     Teper' u  menya vse srazu  poshlo na lad.  Mozhno bylo podumat', chto ya vsyu
zhizn' tol'ko tem i zanimalsya, chto bil kotikov.  Kricha,  ugrozhayushche razmahivaya
dubinkoj  i  dazhe  podtalkivaya eyu  bolee medlitel'nyh,  ya  bystro  otognal v
storonu desyatka dva "holostyakov". Kogda kakoj-libo iz nih pytalsya prorvat'sya
nazad k  moryu, ya  pregrazhdal emu put'. Mod prinimala v etom samoe deyatel'noe
uchastie  i pomogala mne, kricha i  razmahivaya  slomannym  veslom. YA  zametil,
odnako,  chto naibolee tshchedushnym  i nepovorotlivym ona pozvolyala uskol'znut'.
No ya videl takzhe, chto, kogda  kakoj-nibud' osobenno voinstvenno  nastroennyj
zver' delal popytku prorvat'sya,  glaza u  nee vspyhivali i ona lovko udaryala
ego dubinkoj.
     --  A   ved'  eto  uvlekaet!  --  voskliknula  ona,   ostanavlivayas'  v
iznemozhenii, chtoby peredohnut'. -- No ya, kazhetsya, dolzhna prisest'.
     Poka   ona   otdyhala,  ya  otognal  malen'koe  stado,  v   kotorom,  po
myagkoserdechiyu Mod,  ostalos' okolo  dvenadcati golov, shagov  na  sto dal'she.
Kogda  ona prisoedinilas' ko mne, ya uzhe  konchil  boj i nachal svezhevat' tushi.
CHas spustya, nagruzhennye shkurami, my gordo shestvovali nazad po  dorozhke mezhdu
garemami  i dvazhdy eshche spuskalis' k moryu, sgibayas' pod tyazhest'yu svoej  noshi,
posle chego  ya  reshil, chto na kryshu  nam teper'  shkur hvatit. YA podnyal parus,
vyvel shlyupku iz buhty, leg na drugoj gals i vvel sudno v nashu buhtochku.
     -- Tochno v  rodnoj dom vozvrashchaemsya! --  progovorila Mod, kogda  shlyupka
vrezalas' v bereg.
     Ee slova vzvolnovali menya -- oni prozvuchali tak estestvenno i vmeste  s
tem intimno, -- i ya skazal:
     -- A mne uzhe kazhetsya,  chto ya nikogda i ne zhil drugoj zhizn'yu. Mir knig i
knizhnikov pripominaetsya  mne sejchas tak  smutno, slovno eto  byl  son, a  na
samom dele  ya vsyu  zhizn' tol'ko i delal,  chto ohotilsya i  sovershal nabegi na
lezhbishcha zverej. I slovno vy tozhe vsegda uchastvovali v etoj zhizni. Vy... -- ya
chut'  ne  proiznes:  "moya zhena,  moya  podruga",  no  vovremya  spohvatilsya  i
zakonchil: -- otlichno perenosite trudnosti.
     No chutkoe uho Mod ulovilo fal'sh' v moem golose. Ona ponyala, chto ya dumal
o chem-to drugom, i brosila na menya bystryj vzglyad.
     -- |to ne to. Vy hoteli skazat'...
     -- ...chto amerikanskaya missis  Mejnell  vedet zhizn'  dikarki, i  pritom
dovol'no uspeshno, -- neprinuzhdenno proiznes ya.
     --  O!  --  protyanula ona, no ya  mog by poklyast'sya,  chto vid u nee  byl
razocharovannyj.
     Slova eti -- "moya zhena, moya podruga" -- zvuchali v moej dushe ves' den' i
eshche mnogo dnej. No nikogda ne zvuchali oni tak nastojchivo,  kak v tot  vecher,
kogda  ya, sidya u  ochaga, nablyudal,  kak Mod  snimaet moh s uglej,  razduvaet
ogon'  i  gotovit  uzhin.  Verno, krepka byla  moya svyaz' s  moim  pervobytnym
predkom, esli  eti  drevnie slova, prozvuchavshie vpervye v glubine vekov, tak
zahvatili  i vzvolnovali menya. A  oni zvuchali vo mne vse gromche i gromche, i,
zasypaya, ya povtoryal ih pro sebya.




     -- Da,  ot shkur budet  popahivat', -- skazal ya, -- zato oni  sohranyat v
hizhine teplo i ukroyut vas ot dozhdya i snega.
     My stoyali i rassmatrivali kryshu iz kotikovyh shkur, kotoraya nakonec byla
gotova.
     --  Ona nekazista, no svoej celi posluzhit, a eto glavnoe,  -- prodolzhal
ya, zhazhdaya uslyshat' pohvalu iz ust Mod.
     Ona zahlopala v ladoshi i ob®yavila, chto strashno dovol'na.
     --  No  ved' vnutri sovsem temno,  --  dobavila  ona  sekundu spustya  i
nevol'no peredernula plechami.
     -- Pochemu zhe vy ne predlozhili sdelat'  okno, kogda my skladyvali steny?
-- skazal ya. -- Hizhina  stroilas' dlya vas, i vy mogli by podumat' o tom, chto
vam nuzhen svet.
     -- No ya kak-to ne privykla zadumyvat'sya nad tem, chto kazhetsya ochevidnym,
-- zasmeyalas' ona v otvet. -- A  krome togo, v stene ved' mozhno probit' dyru
v lyuboe vremya.
     --  Sovershenno  verno.  Vot  ob  etom ya  ne podumal,  --  otozvalsya  ya,
glubokomyslenno pokachivaya golovoj.  -- Nu,  a vy  pozabotilis'  uzhe zakazat'
okonnye  stekla?  Pozvonite v magazin -- Red-44-51, esli ne oshibayus',  --  i
skazhite, kakoj sort i razmer vam nuzhen.
     -- |to znachit?.. -- nachala ona.
     -- |to znachit, chto okna ne budet.
     Temno i nepriglyadno bylo v etoj hizhine. V civilizovannyh usloviyah takoe
sooruzhenie moglo  by posluzhit' razve lish' svinym  hlevom, no nam,  poznavshim
vse tyagoty  skitanij  na shlyupke,  ono  kazalos'  ves'ma uyutnym  pristanishchem.
Otprazdnovav novosel'e pri svete pen'kovogo fitilya, plavavshego v vytoplennom
kotikovom  zhire, my zanyalis' zagotovleniem myasa na zimu i postrojkoj  vtoroj
hizhiny.  Ohota kazalas' nam  teper' prostym delom.  S utra  my  vyezzhali  na
shlyupke, a k  poludnyu  vozvrashchalis'  s  gruzom kotikovyh tush. Zatem,  poka  ya
trudilsya nad postrojkoj hizhiny. Mod  vytaplivala zhir  i podderzhivala ogon' v
ochage,  nad kotorym koptilos'  myaso. YA slyshal o  tom, kak  koptyat govyadinu v
central'nyh  shtatah, i  my delali  tak  zhe: narezali myaso  kotikov  dlinnymi
tonkimi lomtyami, podveshivali ih nad kostrom, i oni prevoshodno koptilis'.
     Skladyvat' vtoruyu hizhinu bylo legche, tak kak ya pristraival ee k  pervoj
i  dlya nee trebovalos' tol'ko tri  steny. No i  na  eto nado bylo upotrebit'
mnogo upornogo, tyazhelogo truda. My s Mod rabotali ves' den' dotemna, ne shchadya
sil,  a s nastupleniem nochi ele dobiralis'  do svoih postelej i zasypali kak
ubitye. I vse  zhe Mod uveryala menya, chto nikogda  v zhizni ne chuvstvovala sebya
takoj  zdorovoj i sil'noj.  Pro sebya ya mog skazat' to zhe samoe, no Mod  byla
hrupkaya, kak  cvetok, i ya  vse  vremya  boyalsya, chto  ee zdorov'e ne  vyderzhit
takogo  napryazheniya.  Skol'ko  raz videl  ya,  kak  ona  v  polnom iznemozhenii
lozhilas'  navznich'  na pesok, raskinuv ruki, chtoby luchshe otdohnut', a  potom
vskakivala i trudilas' s prezhnim uporstvom, i ne perestaval divit'sya, otkuda
tol'ko berutsya u nee sily.
     --  Nu, nam eshche nadoest  otdyhat' zimoj, --  otvechala  ona  na vse  moi
ugovory  poberech' sebya.  --  Da my budem  iznyvat'  ot bezdel'ya i radovat'sya
lyuboj rabote!
     V  tot  vecher,  kogda  i  nad moej hizhinoj poyavilas' krysha, my vtorichno
otprazdnovali  novosel'e.  Tretij  den'  yarostno  busheval  shtorm;  on shel  s
yugo-vostoka, postepenno peremeshchayas' k severo-zapadu, i  sejchas  dul  na  nas
pryamo s  morya. Priboj  grohotal na otlogom  beregu vneshnej  buhty, i dazhe  v
nashem malen'kom glubokom zalivchike gulyali  izryadnye volny. Skalistyj  hrebet
ostrova ne zashchishchal nas ot vetra, kotoryj tak revel  i zavyval vokrug hizhiny,
chto ya  opasalsya  za ee  steny.  Krysha,  natyanutaya,  kazalos'  mne, tugo, kak
baraban,  progibalas'  i hodila hodunom  pri kazhdom poryve  vetra; v stenah,
plotno, kak polagala Mod, prokonopachennyh mhom, otkrylis' beschislennye shcheli.
No vnutri yarko gorela ploshka s kotikovym zhirom, i nam bylo teplo i uyutno.
     |to byl udivitel'no  priyatnyj vecher, i my s Mod edinoglasno reshili, chto
ni  odno  iz nashih svetskih  meropriyatij na Ostrove  Usilij eshche ne prohodilo
stol'  uspeshno. Na  dushe u nas  bylo spokojno. My ne  tol'ko  primirilis'  s
mysl'yu  o predstoyavshej  nam surovoj zime, no i  podgotovilis'  k nej. Kotiki
mogli teper' v lyuboj den' otpravlyat'sya v svoe tainstvennoe puteshestvie na yug
-- chto nam  do togo! Da i buri  nas ne strashili. My ne somnevalis', chto  nam
budet  suho i  teplo  pod  nashim  krovom,  a u  nas  k tomu zhe  imelis'  eshche
roskoshnye, myagkie tyufyaki, izgotovlennye iz mha.  |to bylo izobretenie Mod, i
ona  sama revnostno sobirala dlya  nih moh. Mne predstoyalo segodnya vpervye za
mnogo nochej spat' na tyufyake, i ya znal,  chto son moj budet eshche  slashche ottogo,
chto tyufyak etot sdelan rukami Mod.
     Napravlyayas'  k  sebe  v  hizhinu.  Mod  obernulas' ko  mne i  neozhidanno
proiznesla sleduyushchie zagadochnye slova:
     -- CHto-to dolzhno proizojti! Vernee,  uzhe proishodit. YA chuvstvuyu. CHto-to
priblizhaetsya syuda, k nam. Vot v etu samuyu minutu. YA ne znayu, chto eto, no ono
idet syuda.
     -- Horoshee ili plohoe? -- sprosil ya.
     Ona pokachala golovoj.
     -- Ne znayu, no ono gde-to tam.
     I ona ukazala v tu storonu, otkuda veter rvalsya k nam s morya.
     -- Tam more i shtorm,  --  rassmeyalsya ya, -- i ne  pozaviduesh' tomu,  kto
vzdumaet vysadit'sya na etot bereg v takuyu noch'.
     -- Vy ne boites'? -- sprosil ya, provozhaya ee do dveri.
     Vmesto otveta ona smelo i pryamo posmotrela mne v glaza.
     -- A kak vy sebya chuvstvuete? Vpolne horosho?
     -- Nikogda ne chuvstvovala sebya luchshe, -- otvechala ona.
     My pogovorili eshche nemnogo, i ona ushla.
     -- Spokojnoj nochi. Mod! -- kriknul ya ej vsled.
     -- Spokojnoj nochi, Hemfri! -- otkliknulas' ona.
     Ne sgovarivayas', my  nazvali  drug druga po imeni, i  eto vyshlo  sovsem
prosto i estestvenno. YA znal, chto v etu minutu ya mog by obnyat' ee i privlech'
k  sebe. V  privychnoj  dlya nas oboih obstanovke  ya  by,  nesomnenno,  tak  i
postupil.  No  zdes'  nashi otnosheniya ne mogli perejti izvestnoj  grani,  i ya
ostalsya odin v svoej malen'koj hizhine, sogretyj soznaniem, chto mezhdu  mnoyu i
Mod voznikli kakie-to novye uzy, kakoe-to novoe molchalivoe vzaimoponimanie.




     Moe   probuzhdenie    soprovozhdalos'    strannym    gnetushchim   oshchushcheniem
bespokojstva.   Slovno  mne  chego-to  nedostavalo,  slovno   ischezlo  chto-to
privychnoe. No eto oshchushchenie skoro proshlo, i ya ponyal, chto nichto ne izmenilos',
-- ne bylo tol'ko vetra.  Kogda ya zasypal, nervy u  menya byli napryazheny, kak
byvaet vsegda  pri  dlitel'nom  vozdejstvii  na nih zvuka  ili  dvizheniya, i,
probudyas',  ya  v  pervoe  mgnovenie  vse  eshche  nahodilsya  v  etom  sostoyanii
napryazheniya, starayas' protivostoyat' sile, kotoraya uzhe perestala dejstvovat'.
     Vpervye  za dolgie  mesyacy ya  provel  noch' pod krovlej, i mne  hotelos'
ponezhit'sya eshche pod  suhimi odeyalami, ne oshchushchaya na lice ni tumana, ni morskih
bryzg.  YA  lezhal,  razmyshlyaya  nad  tem, kak  stranno  podejstvovalo na  menya
prekrashchenie  vetra,  i ispytyvaya  blazhenstvo ot soznaniya,  chto  ya pokoyus' na
tyufyake,  sdelannom rukami Mod.  Odevshis' i  vyglyanuv  naruzhu, ya uslyshal  shum
priboya,  kotoryj  vse  eshche  bilsya  o  bereg  i  svidetel'stvoval  o  nedavno
pronesshemsya shtorme. Den' byl yarkij i  solnechnyj. YA izryadno zaspalsya i teper'
s  vnezapnym  prilivom  energii shagnul  za  porog. YA  byl ispolnen reshimosti
naverstat' upushchennoe vremya, kak i podobalo obitatelyu Ostrova Usilij.
     No,  vyjdya iz hizhiny, ya  ostanovilsya kak vkopannyj.  YA ne mog  poverit'
svoim  glazam; to, chto ya uvidel,  oshelomilo menya. Na  beregu, v kakih-nibud'
pyatidesyati futah ot  hizhiny,  utknuvshis' nosom  v pesok, lezhal lishennyj macht
chernyj  korpus sudna.  Machty i giki,  pereputavshis' s vantami i razodrannymi
parusami, svisali s ego borta. YA byl  porazhen i glyadel vo vse glaza. Vot on,
kambuz, kotoryj my sami postroili,  a vot i znakomyj  ustup  yuta i nevysokaya
paluba rubki, edva vozvyshayushchayasya nad bortom. |to byl "Prizrak".
     Kakoj  kapriz  sud'by zanes  ego  imenno syuda,  v etot krohotnyj ugolok
zemli? CHto za chudovishchnoe  sovpadenie? YA oglyanulsya  na  nepristupnuyu kamennuyu
stenu  za  moej spinoj,  i  bezyshodnoe otchayanie  ohvatilo menya. Bezhat' bylo
nekuda,  absolyutno  nekuda. YA podumal o Mod, spyashchej  v  hizhine,  postroennoj
nashimi rukami, vspomnil, kak ona skazala: "Spokojnoj nochi, Hemfri", i  slova
"moya zhena, moya podruga" vnov' zazveneli v moem  mozgu, no teper' -- uvy!  --
oni zvuchali pogrebal'nym zvonom.  U menya potemnelo v glazah. Byt' mozhet, eto
prodolzhalos' lish' dolyu  sekundy  -- ne  znayu. Kogda ya  ochnulsya, peredo  mnoyu
po-prezhnemu chernel korpus shhuny; ee  raskolotyj bushprit torchal nad  peschanym
beregom, a oblomannye chasti  rangouta so skripom terlis' o bort  pri  kazhdom
vspleske volny. YA ponyal, chto nado chto-to  predprinyat'. Nado bylo  nemedlenno
chto-to predprinyat'!
     Vnezapno menya porazilo, chto na shhune nezametno nikakih priznakov zhizni.
|to  bylo   stranno.  Vidimo,  komanda,  izmuchennaya  bor'boj  so  shtormom  i
perenesennym  korablekrusheniem, vse eshche spit. U menya mel'knula mysl', chto my
s Mod mozhem spastis', esli uspeem sest' na shlyupku i obognut' mys, prezhde chem
na shhune kto-nibud' prosnetsya. Nado razbudit' Mod i totchas dvinut'sya v put'!
YA uzhe  gotov byl postuchat'sya k nej, no tut zhe vspomnil, kak nichtozhno mal nash
ostrovok.  Nam negde  budet  ukryt'sya na  nem. Net, u nas  ne bylo vybora --
tol'ko  bezbrezhnyj,  surovyj  okean.  YA podumal  o  nashih  uyutnyh  malen'kih
hizhinah, o nashih zapasah myasa i zhira, mha i drov i ponyal, chto my ne vyderzhim
puteshestvie po okeanu zimoj v burnuyu shtormovuyu pogodu.
     V  nereshitel'nosti, s podnyatoj  rukoj,  ya zastyl u dveri Mod.  Net, eto
nevozmozhno, sovershenno nevozmozhno! Bezumnaya mysl' proneslas' v moem mozgu --
vorvat'sya k Mod i ubit' ee vo sne. I sejchas zhe voznikla drugaya: na shhune vse
spyat; chto meshaet mne proniknut' tuda  -- pryamo v kayutu k Volku  Larsenu -- i
ubit' ego? A tam... Tam  vidno budet. Glavnoe --  ubrat' ego s dorogi, posle
chego mozhno budet  podumat' i  ob ostal'nom.  Vse ravno, chto by ni  sluchilos'
potom, huzhe, chem sejchas, ne budet.
     Nozh visel u menya na poyase. YA vernulsya v hizhinu za drobovikom, proveril,
zaryazhen  li  on, i napravilsya  k  shhune. Ne bez  truda,  promoknuv po  poyas,
vzobralsya  ya na  bort. Lyuk matrosskogo kubrika byl otkryt. YA prislushalsya, no
snizu  ne donosilos'  ni  zvuka -- ya  ne uslyshal dazhe dyhaniya spyashchih  lyudej.
Neozhidannaya mysl' porazila menya: neuzheli komanda  brosila  korabl'?  YA snova
napryazhenno  prislushalsya.  Net, ni  zvuka.  YA  nachal ostorozhno  spuskat'sya po
trapu. Kubrik byl pust, i v nem stoyal zathlyj zapah pokinutogo zhil'ya. Krugom
v  besporyadke  valyalas'  rvanaya  odezhda,  starye rezinovye  sapogi,  dyryavye
kleenchatye  kurtki --  ves' tot negodnyj hlam, kotoryj skoplyaetsya v kubrikah
za dolgoe plavanie.
     YA podnyalsya na palubu, ne somnevayas' bol'she  v tom, chto komanda pokinula
shhunu vtoropyah.  Nadezhda  vnov'  ozhila  v moej  grudi,  i  ya  uzhe  spokojnee
oglyadelsya krugom.  YA zametil, chto  na bortu  net  ni odnoj shlyupki. V kubrike
ohotnikov  moim glazam predstala ta zhe kartina, chto i  u matrosov. Ohotniki,
po-vidimomu,  sobirali svoi  veshchi v  takoj zhe speshke. "Prizrak"  byl broshen.
Teper' on prinadlezhal Mod i mne. YA podumal o sudovyh zapasah, o kladovoj pod
kayut-kompaniej,  i u  menya  yavilas'  mysl' sdelat' Mod  syurpriz -- razdobyt'
chto-nibud' vkusnoe k zavtraku.
     Posle perezhitogo  volneniya ya oshchutil vdrug neobychajnyj priliv sil, a pri
mysli  o tom,  chto  strashnoe  delo, kotoroe privelo menya  syuda, stalo teper'
nenuzhnym,  razveselilsya,  kak mal'chishka.  Pereprygivaya  cherez  stupen'ku,  ya
podnyalsya po trapu, dumaya tol'ko o tom, chto nuzhno uspet' prigotovit' zavtrak,
poka Mod  spit,  esli ya hochu, chtoby  moj  syurpriz  udalsya  na  slavu. Ogibaya
kambuz,  ya  s  udovletvoreniem  vspomnil  o zamechatel'noj  kuhonnoj  posude,
kotoruyu  ya  tam  najdu. YA  vzbezhal  na  yut  i  uvidel...  Volka Larsena!  Ot
neozhidannosti  ya probezhal s razgona eshche  neskol'ko shagov, grohocha bashmakami,
prezhde chem smog ostanovit'sya. Larsen stoyal na  trape kayut-kompanii,  --  nad
dvercej vozvyshalis'  tol'ko ego golova i plechi, -- i v upor smotrel na menya.
Obeimi  rukami  on  upiralsya  v  poluotkrytuyu   dvercu  i  stoyal  sovershenno
nepodvizhno. Stoyal i smotrel na menya.
     YA  zadrozhal. Snova,  kak  prezhde,  tomitel'no  zasosalo pod lozhechkoj. YA
uhvatilsya rukoj za kraj  rubki,  ishcha opory. Guby u menya srazu peresohli, i ya
neskol'ko raz provel po nim yazykom. YA ne svodil  glaz s Volka Larsena, i oba
my ne  proiznosili  ni slova.  CHto-to zloveshchee bylo v ego molchanii i v  etoj
polnoj nepodvizhnosti. Ves'  moj  prezhnij strah  pered  nim vernulsya ko mne s
udesyaterennoj siloj. I tak my stoyali i smotreli Drug na druga.
     YA chuvstvoval, chto nado dejstvovat',  no prezhnyaya  bespomoshchnost' ovladela
mnoj,  i ya zhdal, chto sdelaet on.  Sekundy leteli, i  vdrug  vse proishodyashchee
napomnilo mne o tom, kak  ya, podojdya k grivastomu sekachu, pozabyl ot straha,
chto dolzhen ubit' ego,  i tol'ko pomyshlyal, kak  by obratit' ego v begstvo. No
ved' i syuda  ya prishel ne za tem,  chtoby zhdat', chto predprimet Volk Larsen, a
dejstvovat'.
     YA vzvel oba kurka dvustvolki i vskinul ee k plechu.  Esli b on popytalsya
spustit'sya vniz, esli by on tol'ko shelohnulsya, ya, bez somneniya, zastrelil by
ego. No on stoyal  sovershenno nepodvizhno i smotrel  na menya. Drozhashchimi rukami
szhimaya dvustvolku i celyas' v nego, ya uspel zametit', kak osunulos' ego lico.
Kakie-to  tyazhelye potryaseniya  ostavili  na nem svoj sled. SHCHeki vpali, na lbu
zalegli morshchiny,  a  glaza proizvodili  strannoe vpechatlenie.  Kazalos', ego
glaznye nervy i myshcy byli ne v poryadke i glaza smotreli napryazhenno i slegka
kosili. I vyrazhenie ih bylo tozhe kakoe-to strannoe.
     YA  glyadel  na nego,  i  mozg  moj lihoradochno  rabotal.  Tysyachi  myslej
pronosilis'  u menya v golove,  no ya  ne  mog nazhat' na spuskovoj  kryuchok.  YA
opustil dvustvolku i dvinulsya k uglu rubki,  starayas'  sobrat'sya  s duhom  i
snova  -- s  bolee blizkogo  rasstoyaniya -- popytat'sya vystrelit'  v  nego. YA
vskinul dvustvolku k plechu. YA nahodilsya teper' v kakih-nibud' dvuh  shagah ot
Volka Larsena. Emu ne bylo spaseniya. YA bol'she  ne kolebalsya.  Promahnut'sya ya
ne  mog,  kak by ploho ya ni  strelyal.  No ya ne mog  zastavit'  sebya spustit'
kurok.
     -- Nu? -- netoroplivo promolvil on.
     Tshchetno pytalsya ya nazhat' na spusk, tshchetno pytalsya chto-nibud' skazat'.
     -- Pochemu vy ne strelyaete? -- sprosil on.
     YA otkashlyalsya, no ne smog vygovorit' ni slova.
     -- Hemp,  -- medlenno proiznes  Larsen, -- nichego u  vas ne  vyjdet! Ne
potomu,  chtoby vy boyalis', no vy  bessil'ny. Vasha naskvoz'  uslovnaya  moral'
sil'nee vas. Vy -- rab predrassudkov, kotorymi napichkany lyudi vashego kruga i
vashi knigi. Vam vbivali ih  v golovu chut' li ne  s kolybeli, i  vopreki vsej
vashej  filosofii  i moim  urokam  oni  ne  pozvolyayut vam  ubit'  bezoruzhnogo
cheloveka, kotoryj ne okazyvaet vam soprotivleniya.
     -- Znayu, -- hriplo otozvalsya ya.
     -- A mne, -- i eto vy tozhe znaete, -- ubit' bezoruzhnogo tak zhe  prosto,
kak vykurit'  sigaru, -- prodolzhal on. --  Vy znaete menya  i znaete,  chego ya
stoyu,  esli podhodit' ko mne s vashej merkoj. Vy nazyvali menya zmeej, tigrom,
akuloj,  chudovishchem,  Kalibanom. No  vy  --  zhalkaya  marionetka,  mehanicheski
povtoryayushchaya chuzhie slova,  i vy ne mozhete  ubit' menya, kak ubili  by zmeyu ili
akulu, ne mozhete tol'ko potomu, chto u menya est' ruki i nogi i telo moe imeet
nekotoroe shodstvo s vashim. |h! YA ozhidal ot vas bol'shego, Hemp!
     On podnyalsya po trapu i podoshel ko mne.
     -- Opustite ruzh'e. YA hochu zadat' vam neskol'ko voprosov. YA eshche ne uspel
osmotret'sya.  CHto eto za mesto?  Kak stoit "Prizrak"? Pochemu vy tak vymokli?
Gde Mod?.. Vinovat, miss Brusger... Ili, byt' mozhet, sleduet sprosit' -- gde
missis Van-Vejden?
     YA pyatilsya ot nego,  chut' ne placha ot svoego bessiliya, ottogo chto ne mog
zastrelit' ego, no vse zhe byl ne  nastol'ko glup, chtoby  opustit' ruzh'e. Mne
otchayanno hotelos', chtoby  on sdelal  popytku  napast'  na menya  -- popytalsya
udarit'  menya  ili  shvatit'  za gorlo,  -- togda  ya  nashel  by v  sebe sily
vystrelit' v nego.
     -- |to Ostrov Usilij, -- otvetil ya na ego vopros.
     -- Nikogda ne slyhal o takom ostrove.
     -- Po krajnej mere my tak nazyvaem ego.
     -- My? -- peresprosil on. -- Kto eto my?
     -- Miss Bruster i ya. A "Prizrak", kak  vy sami vidite, lezhit, zaryvshis'
nosom v pesok.
     -- Zdes' est' kotiki, -- skazal on. -- Oni razbudili menya svoim  revom,
a to  ya by eshche spal.  YA slyshal ih i vchera, kogda  nas  pribilo syuda. YA srazu
ponyal togda, chto popal na podvetrennyj bereg.  Zdes' lezhbishche  -- kak raz to,
chto ya ishchu  uzhe mnogo let. Spasibo moemu bratcu, blagodarya emu ya natknulsya na
eto bogatstvo. |to zhe klad! Kakovy koordinaty ostrova?
     -- Ne  imeyu  ni  malejshego  predstavleniya, -- otvetil ya. -- No  vy sami
dolzhny znat' ih dostatochno tochno. Kakie koordinaty vy opredelyali v poslednij
raz?
     On kak-to stranno ulybnulsya i nichego ne otvetil.
     --  A gde  zhe  komanda?  -- sprosil ya. --  Kak  eto  sluchilos', chto  vy
ostalis' odin?
     YA  ozhidal,  chto on otklonit i  etot vopros, no, k  moemu  udivleniyu, on
srazu otvetil:
     -- Moj  brat pojmal  menya men'she chem cherez dvoe  sutok, vprochem, ne  po
moej  vine. Vzyal menya  na abordazh,  kogda na  palube  ne bylo  nikogo, krome
vahtennyh. Ohotniki tut  zhe  predali menya.  On predlozhil im bol'shuyu  dolyu  v
dohodah po  okonchanii  ohoty, chem oni imeli na  "Prizrake". YA slyshal, kak on
predlagal  im eto -- pri  mne, bez malejshego  stesneniya. Slovom, vsya komanda
pereshla  k nemu, chego  i  sledovalo  ozhidat'. V  odin mig spustili  shlyupki i
mahnuli  za  bort,  a ya  ostalsya na  svoej  shhune  odin, kak na  neobitaemom
ostrove. Na etot raz Smert' Larsen vzyal verh, nu, da eto -- delo semejnoe.
     -- No kak zhe vy poteryali machty?
     -- Podojdite i  osmotrite von te talrepy,  -- skazal on, ukazyvaya tuda,
gde dolzhny byli nahodit'sya grotvanty.
     -- Pererezany nozhom! -- voskliknul ya.
     --  No   ne  do   konca,  --  usmehnulsya  on.  --  Tut  tonkaya  rabota!
Posmotrite-ka vnimatel'nee.
     YA osmotrel talrepy eshche raz. Oni byli nadrezany tak, chtoby derzhat' vanty
lish' do pervogo sil'nogo napryazheniya.
     -- |to  delo  ruk  koka!  --  so smehom  skazal  Volk  Larsen. --  Znayu
navernyaka, hotya i ne nakryl ego. Vsetaki  emu udalos' nemnogo pokvitat'sya so
mnoj.
     -- Molodec Magridzh! -- voskliknul ya.
     --  Primerno to zhe samoe  skazal i ya, kogda machty poleteli za bort, no,
razumeetsya, mne bylo ne tak veselo, kak vam.
     -- CHto zhe vy predprinimali, kogda vse eto proishodilo? -- sprosil ya.
     --  Vse, chto  ot menya zaviselo, mozhete byt' uvereny. No pri slozhivshihsya
obstoyatel'stvah -- ne ochen'-to mnogo...
     YA snova stal rassmatrivat' rabotu Tomasa Magridzha.
     -- YA, pozhaluj, prisyadu, pogreyus' na solnyshke, -- uslyshal  ya golos Volka
Larsena.
     Edva ulovimaya notka fizicheskoj slabosti prozvuchala v etih slovah, i eto
bylo tak stranno, chto ya bystro obernulsya k nemu. On nervno provodil rukoj po
licu,  slovno  smetaya  s  nego pautinu.  YA  byl ozadachen. Vse eto  tak  malo
vyazalos' s ego oblikom.
     -- Kak vashi golovnye boli? -- sprosil ya.
     -- Muchayut po vremenam, -- otvechal on. -- Kazhetsya, i sejchas nachinaetsya.
     On prileg na palubu. Povernuvshis' na  bok, on podlozhil ruku pod golovu,
a drugoj rukoj prikryl glaza ot  solnca. YA stoyal i s nedoumeniem smotrel  na
nego.
     -- Vot vam udobnyj sluchaj, Hemp! -- skazal on.
     -- Ne ponimayu, -- solgal ya, hotya prekrasno ponyal, chto on hotel skazat'.
     -- Nu ladno, -- tiho, slovno skvoz'  dremotu, progovoril on.  -- YA ved'
sejchas v vashih rukah, chto vam, sobstvenno, i nuzhno.
     -- Nichego podobnogo, -- vozrazil ya.  --  Mne nuzhno, chtoby  vy byli ne v
moih rukah, a za tysyachu mil' otsyuda.
     Larsen usmehnulsya i bol'she ne pribavil ni slova. On dazhe ne shelohnulsya,
kogda ya proshel mimo nego i spustilsya  v kayut-kompaniyu. Podnyav kryshku lyuka, ya
ostanovilsya v nereshitel'nosti, glyadya v glub' temnoj kladovoj. YA kolebalsya --
spuskat'sya li? A chto  esli Larsen tol'ko pritvoryaetsya? Popadesh'sya zdes', kak
krysa v  lovushku! YA tihon'ko podnyalsya po trapu  i vyglyanul na palubu. Larsen
lezhal  vse v tom zhe  polozhenii,  v kakom ya ego ostavil. YA  snova spustilsya v
kayut-kompaniyu,  no,  prezhde chem sprygnut'  v  kladovuyu, sbrosil tuda  kryshku
lyuka.  Po  krajnej  mere  lovushka  ne  zahlopnetsya.  No  eto  byla  izlishnyaya
predostorozhnost'. Zahvativ s soboj dzhema, galet, myasnyh konservov -- slovom,
vse,  chto mozhno bylo  srazu  unesti, -- ya  vybralsya nazad  v kayut-kompaniyu i
zakryl za soboyu lyuk.
     Vyjdya  na  palubu, ya  uvidel, chto Volk Larsen  tak i  ne poshevel'nulsya.
Vnezapno menya ozarila  novaya  mysl'.  YA prokralsya  v kayutu  i  zavladel  ego
revol'verami.  Drugogo  oruzhiya ya  nigde ne nashel, hotya tshchatel'no  obsharil  i
ostal'nye  tri  kayuty i spustilsya eshche raz v kubrik ohotnikov i v  matrosskij
kubrik. YA  dazhe zabral iz  kambuza vse  kuhonnye nozhi. Potom  ya  vspomnil  o
bol'shom skladnom nozhe, kotoryj kapitan  vsegda nosil  pri sebe. YA  podoshel k
Larsenu  i zagovoril  s  nim  --  sperva  vpolgolosa,  potom  gromko. On  ne
shelohnulsya. Togda  ya  ostorozhno vytashchil  nozh u  nego iz  karmana, posle chego
vzdohnul s oblegcheniem. U nego ne ostavalos' teper' nikakogo oruzhiya, i on ne
mog napast'  na menya  s  rasstoyaniya, ya  zhe  byl  horosho vooruzhen i  sumel by
okazat' emu  soprotivlenie, esli by  on  popytalsya  shvatit'  menya za  gorlo
svoimi strashnymi ruchishchami.
     Prisoediniv k moej  dobyche kofejnik i skovorodu  i zahvativ  iz  bufeta
kayut-kompanii koe-kakuyu posudu, ya ostavil  Volka Larsena na zalitoj  solncem
palube i spustilsya na bereg.
     Mod  eshche spala.  Kuhnyu  na zimu my  ne  uspeli postroit',  i ya pospeshil
razzhech' koster  i prinyalsya gotovit'  zavtrak. Delo u menya podhodilo k koncu,
kogda ya uslyshal, chto Mod vstala i hodit po hizhine, zanimayas' svoim tualetom.
Kogda  zhe  ona poyavilas' na poroge, u menya uzhe vse bylo gotovo, i  ya nalival
kofe v chashki.
     -- |to nechestno! -- privetstvovala ona menya. -- My zhe dogovorilis', chto
stryapat' budu ya...
     -- Odin raz ne v schet, -- opravdyvalsya ya.
     -- No obeshchajte, chto eto ne povtoritsya!  -- ulybnulas' ona.  -- Konechno,
esli vam ne nadoela moya zhalkaya stryapnya.
     K moemu udovol'stviyu. Mod ni razu ne vzglyanula na bereg, a ya tak udachno
otvlekal  ee  vnimanie  svoej  boltovnej,  chto  ona mashinal'no  ela  sushenyj
kartofel', kotoryj ya razmochil i podzharil na skovorodke, prihlebyvala kofe iz
farforovoj  chashki i namazyvala dzhemom galety. No  dolgo eto  prodolzhat'sya ne
moglo. YA uvidel, kak na lice ee  vnezapno izobrazilos' udivlenie. Farforovaya
tarelka, s  kotoroj ona ela, brosilas' ej v glaza. Ona okinula vzglyadom vse,
chto bylo prigotovleno k zavtraku, glaza ee perebegali s predmeta na predmet.
Potom ona posmotrela na menya i medlenno obernulas' k beregu.
     -- Hemfri! -- s trudom proiznesla ona.
     Nevyrazimyj uzhas snova, kak prezhde, otrazilsya v ee glazah.
     -- Neuzheli... on?.. -- upavshim golosom progovorila ona.
     YA kivnul golovoj.




     Ves'  den'  my zhdali,  chto  Volk  Larsen spustitsya  na bereg.  |to byli
trevozhnye,  muchitel'nye chasy. My s Mod  pominutno brosali  vzglyady v storonu
"Prizraka". No Volka Larsena ne bylo vidno. On  dazhe ni razu ne pokazalsya na
palube.
     -- Verno, u  nego opyat' pristup golovnoj boli, -- skazal ya. --  Kogda ya
uhodil  ottuda, on lezhal  na yute.  On  mozhet prolezhat' tak vsyu  noch'.  Pojdu
vzglyanu.
     Ona umolyayushche posmotrela na menya.
     --  Ne bojtes' nichego, -- zaveril ya ee. -- YA voz'mu s soboj revol'very.
YA ved' govoril vam, chto zabral vse oruzhie, kakoe tol'ko bylo na bortu.
     -- A  ego ruki! Ego strashnye, chudovishchnye ruki! O Hemfri, -- voskliknula
ona, -- ya tak boyus' ego! Ne hodite, pozhalujsta, ne hodite!
     Ona s mol'boj  polozhila svoyu ruku na  moyu,  i serdce  u menya  zabilos'.
Dumayu, chto vse moi chuvstva  mozhno bylo v etot mig  prochest' v  moih  glazah.
Milaya, lyubimaya moya!  Kak chisto  po-zhenski ugovarivala ona  menya  i l'nula ko
mne!.. Ona byla dlya menya solnechnym luchom i zhivitel'noj rosoj, istochnikom, iz
kotorogo ya cherpal muzhestvo i sily. Neuderzhimoe zhelanie  obnyat'  ee, -- kak ya
uzhe sdelal odnazhdy posredi stada kotikov, -- ohvatilo menya, no ya sderzhalsya.
     --  YA ne  budu riskovat', -- skazal ya. -- Tol'ko zaglyanu  na  palubu  i
posmotryu, chto on tam delaet.
     Ona vzvolnovanno szhala moyu ruku i otpustila menya.
     No na palube,  gde  ya ostavil  Volka  Larsena, ego  ne  okazalos'.  On,
ochevidno, spustilsya  k  sebe  v  kayutu. V  etu  noch'  my  s  Mod  ustanovili
dezhurstva, tak  kak nel'zya bylo predvidet', chto mozhet  vykinut' Volk Larsen.
On byl sposoben na vse.
     My prozhdali den' i drugoj, no Larsen ne pokazyvalsya.
     -- |ti golovnye boli... pripadki... -- skazala Mod na  chetvertyj  den'.
-- Byt' mozhet, on bolen, tyazhelo bolen. Byt' mozhet, umer.
     Ona zhdala ot menya otveta, no ya molchal, i ona dobavila:
     -- Ili umiraet...
     -- Tem luchshe, -- skachal ya.
     -- No podumajte, Hemfri. Ved' on tozhe chelovek. I umiraet sovsem odin.
     -- Ochen' vozmozhno... -- provorchal ya.
     --  Da,  vozmozhno,  -- prodolzhala ona. -- Konechno,  my nichego  ne znaem
navernoe. No  esli on  dejstvitel'no umiraet, uzhasno  brosit' ego  tak. YA by
nikogda etogo ne prostila sebe. My dolzhny chto-to sdelat'.
     -- Da, vozmozhno, -- povtoril ya. YA zhdal, ulybayas' pro sebya, i dumal: kak
eto po-zhenski -- proyavlyat' bespokojstvo dazhe  o Volke Larsene! Kuda devalos'
ee  bespokojstvo  za menya! A ved'  eshche nedavno  ona tak ispugalas',  kogda ya
hotel tol'ko zaglyanut' na palubu.
     Mod razgadala smysl moego molchaniya -- ona byla dostatochno umna i chutka.
A pryamota ee ravnyalas' ee umu.
     -- Vy dolzhny podnyat'sya  na bort, Hemfri,  i uznat', v  chem tam delo, --
skazala ona. -- A esli vam hochetsya posmeyat'sya nado mnoj, chto zh, vy imeete na
eto pravo. YA zaranee proshchayu vas.
     YA poslushno vstal i napravilsya k beregu.
     -- Tol'ko bud'te ostorozhny! -- kriknula ona mne vsled.
     YA  pomahal ej rukoj s  polubaka i soskochil na palubu. Podojdya k trapu v
kayut-kompaniyu,  ya  okliknul Volka  Larsena. On  otvetil mne.  Kogda on nachal
podnimat'sya  po  trapu,  ya  vzvel  kurok revol'vera,  i vse vremya,  poka  my
razgovarivali, otkryto derzhal revol'ver  v ruke, no Larsen ne obrashchal na eto
nikakogo  vnimaniya. Vneshne  on  ne  izmenilsya za eti  dni, no byl  mrachen  i
molchaliv.  Vryad  li  mozhno  nazvat' besedoj te neskol'ko  slov,  kotorymi my
obmenyalis'. YA ne sprosil ego, pochemu on ne shodit na bereg, i on ne sprosil,
pochemu  ya ne pokazyvalsya na  shhune.  On  skazal, chto  golovnaya  bol'  u nego
proshla, i ya, ne vstupaya v dal'nejshie razgovory, ushel.
     Mod  vyslushala  moe  soobshchenie  i  oblegchenno vzdohnula,  a  kogda  nad
kambuzom  pokazalsya dymok, eto,  vidimo,  okonchatel'no  ee  uspokoilo. Dymok
vilsya nad kambuzom i posleduyushchie  dni,  a poroj i sam Volk Larsen  nenadolgo
poyavlyalsya na yute. No eto bylo vse. On  ne delal popytok spustit'sya na bereg,
-- nam eto bylo izvestno, tak kak my sledili za nim i prodolzhali dezhurit' po
nocham. My  zhdali,  chto on chto-nibud' predprimet, otkroet,  tak skazat', svoyu
igru. Ego bezdejstvie sbivalo nas s tolku i vyzyvalo trevogu.
     Tak  proshla nedelya. Vse nashi mysli  byli teper' sosredotocheny na  Volke
Larsene.  Ego  prisutstvie  ugnetalo  nas i  meshalo  nam  zanimat'sya  nashimi
obychnymi delami.
     No k  koncu  nedeli dymok perestal vit'sya nad kambuzom, i  Volk  Larsen
bol'she ne poyavlyalsya na yute. YA videl, chto Mod snova nachinaet bespokoit'sya, no
iz robosti, a mozhet byt', i iz gordosti ne povtoryaet svoej pros'by. A v chem,
v sushchnosti,  mog  ya upreknut' ee?  Ona  byla  zhenshchinoj i k  tomu  zhe gluboko
al'truisticheskoj naturoj. Priznat'sya,  mne  samomu  bylo kak-to ne  po sebe,
kogda ya dumal o tom, chto etot chelovek, kotorogo ya pytalsya ubit', byt' mozhet,
umiraet  zdes', vozle nas, broshennyj  vsemi.  On okazalsya prav. Nravstvennye
pravila, privitye mne v moem krugu, byli sil'nee menya. To,  chto u nego takie
zhe ruki  i nogi,  kak  u  menya,  i  telo  imeet  nekotoroe shodstvo s  moim,
nakladyvalo na menya obyazatel'stva, kotorymi ya ne mog prenebrech'.
     Poetomu ya ne stal  zhdat', kogda  Mod  vtorichno poshlet menya na shhunu. "U
nas ostalos' malo sgushchennogo moloka i dzhema, -- zayavil ya, --  nado podnyat'sya
na bort". YA videl, chto Mod kolebletsya. Ona dazhe probormotala, chto vse eto ne
tak uzh nam neobhodimo i  mne  nezachem hodit' tuda. Odnako  podobno tomu, kak
ran'she ona sumela razgadat', chto taitsya za moim molchaniem,  tak i teper' ona
srazu ponyala istinnyj smysl  moih slov, ponyala, chto ya idu tuda ne za molokom
i dzhemom, a radi nee, -- idu, chtoby izbavit' ee ot bespokojstva, kotoroe ona
ne sumela ot menya skryt'.
     Podnyavshis' na sudno, ya snyal bashmaki i v odnih noskah besshumno prokralsya
na  kormu.  Na  etot  raz  ya  ne  stal  oklikat'  Volka  Larsena.  Ostorozhno
spustivshis' po trapu, ya obnaruzhil,  chto v  kayut-kompanii nikogo net. Dver' v
kayutu kapitana byla zakryta. YA uzhe hotel bylo postuchat', no peredumal, reshiv
sperva  zanyat'sya  tem,  chto yakoby  i privelo  menya  syuda.  Starayas' pomen'she
shumet', ya podnyal kryshku lyuka i otstavil ee v storonu.  Tovary  sudovoj lavki
nahodilis' v toj zhe kladovoj, i mne zahotelos' zaodno zapastis' i bel'em.
     Kogda ya  vybralsya iz kladovoj,  v kayute  Volka Larsena razdalsya  shum. YA
zamer  i  prislushalsya.  Zvyaknula dvernaya ruchka.  YA  instinktivno  otpryanul v
storonu. Pritaivshis'  za stolom,  ya vyhvatil revol'ver i vzvel kurok.  Dver'
raspahnulas', i  pokazalsya Volk  Larsen. Nekogda ne videl ya takogo otchayaniya,
kakoe bylo  napisano  na  ego  lice -- na lice  sil'nogo, neukrotimogo Volka
Larsena.  On stonal, kak zhenshchina, i potryasal  szhatymi  kulakami nad golovoj.
Potom provel ladon'yu po glazam, slovno smetaya s nih nevidimuyu pautinu.
     -- Gospodi, gospodi! -- hriplo prostonal on  i v bespredel'nom otchayanii
snova potryas kulakami.
     |to  bylo  strashno. YA zadrozhal,  po spine u  menya  probezhali murashki, i
holodnyj pot vystupil na  lbu. Vryad li est'  na svete zrelishche bolee uzhasnoe,
chem vid sil'nogo cheloveka v minutu krajnej slabosti i upadka duha.
     No  ogromnym usiliem voli  Volk Larsen vzyal  sebya v  ruki. Poistine eto
stoilo emu kolossal'nogo  usiliya. Vse  telo ego sotryasalos'  ot  napryazheniya.
Kazalos', ego vot-vot hvatit  udar.  Lico  ego strashno  iskazilos'  -- vidno
bylo, kak  on staraetsya ovladet' soboj. Potom sily snova ostavili ego. Vnov'
szhatye  kulaki  podnyalis' nad golovoj, on  zastonal, sudorozhno vzdohnul raz,
drugoj, i iz  grudi  ego  vyrvalis'  rydaniya.  Nakonec emu  udalos' ovladet'
soboj.  YA  opyat'  uvidel prezhnego Volka  Larsena, hotya kakaya-to  slabost'  i
nereshitel'nost'  vse  eshche  proskal'zyvali v  ego  dvizheniyah. |nergichno,  kak
vsegda,  on  shagnul  k trapu,  no  vse  zhe v  ego pohodke  chuvstvovalas' eta
slabost' i nereshitel'nost'.
     Priznat'sya, tut uzh ya  ispugalsya -- nezakrytyj lyuk  nahodilsya kak raz na
ego puti i vydaval moe  prisutstvie. No vmeste s tem mne stalo  dosadno, chto
on mozhet pojmat' menya v takoj  truslivoj poze -- skorchivshimsya pozadi  stola,
--  i ya reshil,  poka ne pozdno, poyavit'sya  pered nim, chto tut zhe  i  sdelal,
bessoznatel'no prinyav vyzyvayushchuyu pozu. No Volk Larsen ne zamechal ni menya, ni
otkrytogo  lyuka.  Prezhde  chem  ya  uspel  ponyat',  v  chem  delo,  i  chto-libo
predprinyat', on  uzhe zanes nogu nad lyukom i  gotov byl  stupit'  v  pustotu.
Odnako, ne oshchutiv pod nogoj  tverdoj  opory, on mgnovenno  preobrazilsya. Da,
eto byl uzhe prezhnij Volk Larsen. Vtoraya noga ego eshche ne uspela otorvat'sya ot
pola, kak  on odnim moguchim  pryzhkom perenes svoe nachavshee padat' telo cherez
lyuk.  SHiroko raskinuv ruki,  on plashmya -- grud'yu i zhivotom -- upal na pol po
tu  storonu  lyuka  i  tut  zhe,  podtyanuv nogi, otkatilsya  v storonu, pryamo v
slozhennye mnoyu okolo kryshki lyuka produkty i bel'e.
     YA  uvidel  po  ego  licu,  chto  on vse  ponyal. No prezhde, chem  ya  uspel
chto-nibud' soobrazit', on  uzhe nadvinul na lyuk kryshku. Tut nakonec ponyal vse
i  ya. On dumal, chto pojmal menya v  kladovoj.  On byl  slep --  slep,  -- kak
letuchaya  mysh'! YA sledil  za nim,  zataiv  dyhanie,  strashas', kak  by on  ne
uslyshal  menya. On bystro  podoshel  k svoej  kayute. YA videl,  chto on ne srazu
nashchupal  dvernuyu  ruchku.  Nado  bylo  pol'zovat'sya sluchaem,  i ya  bystro, na
cypochkah,  proskol'znul  cherez  kayutkompaniyu  i  podnyalsya  po  trapu. Larsen
vernulsya,  tashcha za  soboj  tyazhelyj morskoj  sunduk, i nadvinul ego na kryshku
lyuka. Ne udovol'stvovavshis' etim, on privolok vtoroj  sunduk  i  vzgromozdil
ego na pervyj.  Zatem  podobral s pola moj  dzhem i bel'e i polozhil na  stol.
Kogda  on napravilsya k trapu,  ya  otstupil v storonu i  tihon'ko perekatilsya
cherez palubu rubki.
     Larsen  ostanovilsya na trape,  opirayas' rukami o razdvizhnuyu dvercu.  On
stoyal  nepodvizhno i pristal'no, ne  migaya,  smotrel kuda-to v  odnu tochku. YA
nahodilsya  pryamo  pered  nim, futah  v pyati, ne bol'she. Mne  stalo zhutko.  YA
chuvstvoval sebya kakim-to prizrakomnevidimkoj. YA pomahal rukoj, no ne privlek
ego vnimaniya. Odnako, kogda ten' ot moej  ruki  upala na  ego lico,  ya srazu
zametil,  chto on  eto pochuvstvoval.  Lico  ego napryaglos';  on  yavno pytalsya
ponyat' i proanalizirovat' neozhidanno voznikshee oshchushchenie. On ponimal, chto eto
kakoe-to  vozdejstvie   izvne,  kakoe-to   izmenenie   v  okruzhayushchej  srede,
vosprinyatoe ego  chuvstvami. YA zamer  s  podnyatoj rukoj;  ten'  ostanovilas'.
Larsen  nachal medlenno povorachivat' golovu to  v odnu storonu, to v  druguyu,
naklonyat' i podnimat'  ee, zastavlyaya ten'  dvigat'sya po ego licu i  proveryaya
svoi oshchushcheniya.
     YA sledil  za  nim i byl,  v  svoyu ochered', pogloshchen  zhelaniem vyyasnit',
kakim obrazom udaetsya emu oshchutit' takuyu  nevesomuyu veshch', kak ten'.  Esli b u
nego byli povrezhdeny  tol'ko glaznye yabloki ili  esli b ego zritel'nye nervy
byli  porazheny ne polnost'yu, vse ob®yasnyalos' by prosto. No on yavno byl slep.
Znachit, on oshchushchal raznicu  v temperature, kogda ten' padala na ego lico. Ili
--  pochem znat' -- eto bylo  preslovutoe  shestoe  chuvstvo,  soobshchavshee emu o
prisutstvii postoronnego predmeta?
     Otkazavshis', kak vidno, ot  popytok opredelit', otkuda padaet ten',  on
podnyalsya na palubu i  poshel na bak porazitel'no  uverenno i bystro. I vse zhe
bylo zametno, chto idet slepoj. Teper'-to ya eto yasno videl.
     On nashel na  palube moi bashmaki i unes ih s soboyu  v kambuz: mne bylo i
smeshno i dosadno. YA  eshche ostalsya posmotret', kak  on  razvodit ogon' i varit
sebe  pishchu. Potom snova prokralsya  v  kayut-kompaniyu,  zabral dzhem  i  bel'e,
proskol'znul mimo kambuza, spustilsya na bereg i bosikom otpravilsya k  Mod --
dat' otchet o svoej vylazke.




     Takoe neschast'e, chto  "Prizrak" poteryal machty. A to my  mogli by uplyt'
na nem otsyuda. Kak vy dumaete, Hemfri?
     YA vzvolnovanno vskochil na nogi.
     -- Nado podumat', nado podumat'! -- vskrichal ya i zashagal vzad i vpered.
     Glaza Mod rasshirilis', ona s nadezhdoj sledila za mnoj. Ona tak verila v
menya! Mysl' ob etom pridavala mne sily. YA vspomnil slova Mishle: "Dlya muzhchiny
zhenshchina to zhe, chem byla Zemlya dlya svoego legendarnogo syna: stoilo emu past'
nic i prikosnut'sya gubami k ee  grudi, kak sily vozvrashchalis' k nemu". Tol'ko
teper' po-nastoyashchemu  ponyal ya  glubokij smysl etih slov. Net,  malo  skazat'
"ponyal" -- ya  oshchutil eto vsem  svoim sushchestvom! Mod dlya menya byla tem, o chem
govoril Mishle:  neischerpaemym istochnikom sily  i muzhestva. Vzglyanut' na nee,
podumat'  o nej bylo dlya menya dostatochno, chtoby  pochuvstvovat'  novyj priliv
sil.
     -- Nado popytat'sya, nado  popytat'sya, -- rassuzhdal ya vsluh. -- To,  chto
delali  drugie, mogu sdelat'  i ya.  A esli dazhe nikto etogo ran'she ne delal,
vse ravno ya sdelayu.
     --  CHto imenno?  Radi boga,  ne tomite menya, -- potrebovala  ob®yasneniya
Mod. -- CHto vy mozhete sdelat'?
     -- Ne ya,  a  my, -- popravilsya  ya. -- Kak  chto? YAsno  --  ustanovit' na
"Prizrake" machty i uplyt' otsyuda.
     -- Hemfri! -- voskliknula ona.
     YA byl tak gord svoim zamyslom, slovno uzhe privel ego v ispolnenie.
     -- No kak zhe eto osushchestvit'? -- sprosila ona.
     -- Poka ne znayu, -- skazal ya. -- Znayu  tol'ko odno -- ya sejchas sposoben
sovershit' vse, chto zahochu.
     YA gordelivo ulybnulsya  ej, chrezmerno gordelivo, dolzhno byt', potomu chto
ona opustila glaza i nekotoroe vremya molchala.
     -- No vy zabyvaete, chto sushchestvuet eshche kapitan Larsen, -- skazala ona.
     -- Slepoj i bespomoshchnyj! -- ne  zadumyvayas',  otvechal  ya, otmetaya ego v
storonu, kak nechto sovsem nesushchestvennoe.
     --  A  ego strashnye  ruki!  A  kak on prygnul  cherez lyuk -- vy  zhe sami
rasskazyvali!
     -- No  ya  rasskazyval  eshche i  o  tom,  kak  mne  udalos'  vybrat'sya  iz
kayut-kompanii i udrat' ot nego, -- veselo vozrazil ya.
     -- Bosikom, bez bashmakov!
     -- Nu da, bashmakam ne udalos' udrat' ot nego bez pomoshchi moih nog!
     My rassmeyalis', a potom stali uzhe vser'ez obsuzhdat' plan ustanovki macht
na  "Prizrake" i vozvrashcheniya v civilizovannyj  mir.  U  menya eshche so shkol'noj
skam'i  sohranilis'  koe-kakie,  pravda, dovol'no smutnye, poznaniya po chasti
fiziki,  a  za  poslednie mesyacy  ya priobrel nekotoryj  prakticheskij opyt  v
ispol'zovanii mehanicheskih prisposoblenij dlya pod®ema tyazhestej. Odnako kogda
my podoshli k "Prizraku", chtoby osnovatel'no osmotret' ego,  to odin vid etih
ogromnyh  macht, pokachivavshihsya na  volnah, priznayus', chut' ne poverg menya  v
otchayanie.  S chego nachat'? Esli by derzhalas' hot' odna machta, chtoby  my mogli
prikrepit' k nej bloki! Tak ved' net!  U menya  bylo takoe oshchushchenie, slovno ya
zadumal podnyat' sam sebya za volosy. YA ponimal zakony rychagov, no gde zhe bylo
vzyat' tochku opory?
     Grot-machta  byla  dlinoj  futov v  shest'desyat --  shest'desyat  pyat'  i u
osnovaniya,  tam,  gde  ona oblomilas', imela pyatnadcat'  dyujmov  v diametre.
Vesila  ona, po moim primernym podschetam, nikak ne menee  treh tysyach funtov.
Fok-machta byla eshche tolshche i vesila vernyh tri s polovinoj  tysyachi funtov. Kak
zhe podstupit'sya k etomu delu?
     Mod  bezmolvno  stoyala  vozle  menya,   a   ya  uzhe  razrabatyval  v  ume
prisposoblenie, kotoroe moryaki  nazyvayut "vremennoj streloj". No hotya strela
davno izvestna moryakam, ya izobrel ee zanovo na  Ostrove Usilij. Svyazav koncy
dvuh sten'g, podnyav i ukrepiv ih  na palube napodobie perevernutoj bukvy "V"
i privyazav  k nim blok, ya  mog poluchit'  neobhodimuyu  mne tochku opory.  A  k
pervomu  bloku mozhno  budet, esli potrebuetsya, prisoedinit' i vtoroj.  Krome
togo, v nashem rasporyazhenii byl eshche brashpil'!
     Mod  videla, chto ya uzhe nashel reshenie, i s goryachim  odobreniem vzglyanula
na menya.
     -- CHto vy sobiraetes' delat'? -- sprosila ona.
     -- Obrubat' snasti!  -- otvetil ya,  ukazyvaya  na pereputavshiesya snasti,
visevshie za bortom.
     Mne samomu ponravilis'  eti  slova  --  takie  zvuchnye  i  reshitel'nye.
"Obrubat' snasti!" Nu kto by mog eshche polgoda nazad  uslyshat' takuyu  podlinno
matrosskuyu frazu iz ust Hemfri Van-Vejdena!
     Veroyatno,  i  v  golose moem i v poze bylo nechto melodramaticheskoe, tak
kak  Mod  ulybnulas'.  Ona  mgnovenno  podmechala   vse  nelepoe  i  smeshnoe,
bezoshibochno   ulavlivala   malejshij   ottenok  fal'shi,   preuvelicheniya   ili
bahval'stva. |to nahodilo otrazhenie i v ee tvorchestve i pridavalo emu osobuyu
cennost'. Ser'eznyj  kritik, obladayushchij chuvstvom  yumora  i  siloj vyrazheniya,
vsegda  zastavit sebya  slushat'.  I  ona  umela  eto  delat'. Ee  sposobnost'
podmechat'  smeshnoe  byla  ne chem  inym, kak svojstvennym  vsyakomu  hudozhniku
chuvstvom mery.
     --  YA  pripominayu  eto vyrazhenie, ono  popadalos'  mne  v knigah, --  s
ulybkoj obronila ona.
     No  chuvstvo  mery  dostatochno  razvito  i  u  menya,  i ya skonfuzilsya. U
gordelivogo povelitelya stihij vid v etu minutu byl, veroyatno, samyj zhalkij.
     Mod s zhivost'yu protyanula mne ruku.
     -- Ne obizhajtes'! -- skazala ona.
     -- Net,  vy pravy, --  ne bez usiliya  promolvil ya. -- |to horoshij urok.
Slishkom  mnogo  vo mne  mal'chisheskogo. No  eto  vse  pustyaki. A  tol'ko  nam
pridetsya vse zhe obrubat' snasti.  Esli vy syadete vmeste so mnoj v shlyupku, my
podojdem k shhune i popytaemsya rasputat' etot klubok.
     -- "V zuby nozh  -- i marsovye lezut snasti obrubat'", --  procitirovala
Mod, i do konca dnya my veselo trudilis'.
     Ee zadacha  zaklyuchalas' v tom, chtoby uderzhivat' shlyupku na  meste, poka ya
vozilsya s pereputavshimisya snastyami. I chto tam tvorilos'! Faly, vanty, shkoty,
niraly,  leera,  shtagi  -- vse eto poloskalos' v vode,  i volny vse bol'she i
bol'she perepletali i  pereputyvali ih.  YA  staralsya obrubat' ne  bol'she, chem
bylo  neobhodimo,  i  mne prihodilos'  to  protaskivat' dlinnye  koncy mezhdu
gikami i machtami, to  otvyazyvat' faly  i vanty i ukladyvat' ih buhtoj na dne
lodki, to,  naoborot, razmatyvat' ih, chtoby propustit' skvoz' obnaruzhivshijsya
uzel. Ot etoj raboty ya skoro promok do nitki.
     Parusa tozhe prishlos' koe-gde razrezat'; ya s velikim trudom spravlyalsya s
tyazheloj namokshej parusinoj, no vse zhe do nastupleniya nochi sumel vytashchit' vse
parusa iz vody i razlozhit'  ih na beregu  dlya  prosushki. Kogda prishlo  vremya
konchat'  rabotu  i idti uzhinat', my s Mod uzhe sovershenno vybilis' iz sil, no
uspeli sdelat' nemalo, hotya s vidu eto i ne bylo zametno.
     Na sleduyushchee utro my  spustilis' v tryum shhuny, chtoby ochistit' stepsy ot
shporov macht. Mod ochen' lovko prinyalas' pomogat' mne. No lish' tol'ko  vzyalis'
my za delo, kak na stuk moego topora otozvalsya Volk Larsen.
     -- |j tam, v tryume! -- doletelo k nam s paluby cherez otkrytyj lyuk.
     Pri zvuke etogo golosa Mod instinktivno pridvinulas' ko mne, kak by ishcha
zashchity, i, poka my s Larsenom peregovarivalis', ona stoyala ryadom, derzha Menya
za ruku.
     -- |j tam, na palube! -- kriknul ya v otvet. -- Dobroe utro!
     -- CHto  vy delaete v tryume? -- sprosil  Volk Larsen. -- Hotite zatopit'
moyu shhunu?
     -- Naprotiv, hochu privesti ee v poryadok, -- otvechal ya.
     -- Kakogo d'yavola vy tam privodite v poryadok? -- ozadachenno sprosil on.
     -- Podgotavlivayu koe-chto dlya ustanovki macht,  -- poyasnil ya kak ni v chem
ne byvalo, slovno postavit' machty bylo dlya menya sushchim pustyakom.
     -- Pohozhe, chto vy i  vpryam' tverdo stali na nogi, Hemp! -- uslyshali  my
ego golos, posle chego on nekotoroe vremya molchal.
     --  No  poslushajte,  Hemp,  -- okliknul  on menya snova. -- Vy ne mozhete
etogo sdelat'.
     -- Pochemu zhe ne mogu? -- vozrazil ya. -- Ne tol'ko mogu, no uzhe delayu.
     -- No eto moya shhuna, moya  chastnaya sobstvennost'. CHto, esli ya ne razreshu
vam?
     -- Vy zabyvaete, -- vozrazil ya,  -- chto vy teper' uzhe ne samyj  bol'shoj
kusok  zakvaski.  |to  bylo  ran'she, togda vy  mogli,  po  vashemu vyrazheniyu,
sozhrat'  menya. No za poslednee vremya vy  sokratilis' v  razmerah, i sejchas ya
mogu sozhrat' vas. Zakvaska perestoyalas'.
     On rassmeyalsya rezkim, nepriyatnym smehom.
     --  Lovko vy  obratili  protiv  menya  moyu filosofiyu!  No  smotrite,  ne
oshibites', nedooceniv menya. Preduprezhdayu vas dlya vashego zhe blaga!
     --  S  kakih  eto  por  vy  stali filantropom?  --  osvedomilsya  ya.  --
Soglasites',  chto,  preduprezhdaya  menya dlya  moego  zhe blaga,  vy  proyavlyaete
neposledovatel'nost'.
     On budto i ne zametil moego sarkazma i skazal:
     -- A esli ya voz'mu da zahlopnu lyuk? Sejchas vy uzh menya ne provedete, kak
v tot raz, v kladovoj.
     -- Volk Larsen,  --  reshitel'no skazal  ya, vpervye nazyvaya ego tak, kak
privyk nazyvat'  za  glaza. --  YA ne sposoben zastrelit'  cheloveka,  esli on
bespomoshchen  i ne okazyvaet soprotivleniya. Vy sami ubedili  menya  v etom -- k
nashemu vzaimnomu  udovletvoreniyu.  No preduprezhdayu vas,  i  ne  stol'ko  dlya
vashego blaga, skol'ko dlya svoego sobstvennogo,  chto pri pervoj vashej popytke
chem-nibud'  povredit'  mne ya  zastrelyu vas. YA  i sejchas  mogu sdelat' eto. A
teper', esli vam tak hochetsya, mozhete poprobovat' zakryt' lyuk.
     -- Tak ili  inache, ya  zapreshchayu vam, reshitel'no  zapreshchayu hozyajnichat' na
moej shhune!
     -- Da  chto s  vami! -- ukoril ya  ego.  -- Vy  vse tverdite, chto eto vash
korabl', tak,  slovno  eto  daet  vam kakie-to  moral'nye  prava. Odnako  vy
nikogda  ne schitalis' s pravami  drugih. Pochemu  zhe vy  dumaete, chto ya  budu
schitat'sya s vashimi?
     YA  podoshel k lyuku, chtoby uvidet' ego lico. |to bylo sovsem ne to  lico,
kotoroe ya videl  v poslednij raz,  kogda vtajne nablyudal za nim:  sejchas ono
bylo lisheno  vsyakogo  vyrazheniya, i vyzyvaemoe  im  nepriyatnoe  oshchushchenie  eshche
usilivalos' ustremlennym  v odnu tochku vzglyadom shiroko  otkrytyh, nemigayushchih
glaz.
     --  I  dazhe  zhalkij  cherv',  kak Hemp,  ego  korit  s  prezren'em!.. --
nasmeshlivo proiznes on, no lico ego ostavalos' besstrastnym.
     -- Kak pozhivaete, miss Bruster? -- pomolchav, neozhidanno progovoril on.
     YA vzdrognul.  Mod ne  izdala ni zvuka, dazhe ne shevel'nulas'. Neuzheli  u
nego eshche sohranilis' ostatki zreniya? Ili ono snova vozvrashchalos' k nemu?
     -- Zdravstvujte, kapitan Larsen, -- otvetila Mod. -- Kak vy uznali, chto
ya zdes'?
     -- Uslyshal vashe dyhanie. A Hemp delaet uspehi, kak vy schitaete?
     -- Ne mogu sudit', --  promolvila ona, ulybnuvshis' mne, -- ya nikogda ne
znala ego drugim.
     -- ZHal', chto vy ne vidali ego ran'she!
     --  YA  prinimal lekarstvo pod nazvaniem "Volk  Larsen",  i  v  dovol'no
bol'shih dozah, -- probormotal ya. -- Do i posle edy.
     -- YA eshche  raz  povtoryayu, Hemp, -- ugrozhayushche progovoril on, --  ostav'te
moyu shhunu v pokoe!
     -- Da  razve  vam  samomu ne  hochetsya vybrat'sya  otsyuda?  --  udivlenno
sprosil ya.
     -- Net, -- otvetil on, -- ya hochu umeret' zdes'.
     -- Nu, a my ne hotim! -- reshitel'no zayavil ya i snova zastuchal toporom.




     Na  drugoj  den', raschistiv stepsy i  podgotoviv  vse  neobhodimoe,  my
prinyalis' vtaskivat' na bort obe sten'gi, iz kotoryh ya namerevalsya soorudit'
vremennuyu  strelu.  Grot-sten'ga  imela  v  dlinu   bolee  tridcati   futov,
for-sten'ga  byla nemnogo koroche. Zadacha  predstoyala  nelegkaya. Vzyav hodovoj
konec tyazhelyh talej na  brashpil', a drugim  koncom  prikrepiv ih k osnovaniyu
grot-sten'gi, ya nachal vrashchat'  rukoyatku brashpilya. Mod sledila za  tem, chtoby
tros rovno lozhilsya na baraban, a shodyashchij konec ukladyvala v buhtu.
     Nas porazilo,  s  kakoj  legkost'yu  poshla  vverh sten'ga.  Brashpil' byl
usovershenstvovannoj sistemy i daval ogromnyj vyigrysh v sile. No, razumeetsya,
vyigryvaya v sile, my teryali v rasstoyanii. Vo skol'ko raz brashpil' uvelichival
moi  sily, vo  stol'ko  zhe raz uvelichivalas' i dlina trosa, kotoryj ya dolzhen
byl vybrat'. Tali medlenno polzli cherez bort, i chem vyshe podnimalas' iz vody
sten'ga, tem trudnee stanovilos' vertet' rukoyatku.
     No kogda shpor sten'gi poravnyalsya s planshirom, delo zastoporilos'.
     -- Kak ya  ob  etom ne podumal! -- vyrvalos' u  menya. -- Teper' pridetsya
nachinat' vse syznova.
     -- A pochemu ne  prikrepit' tali poblizhe k seredine sten'gi? -- sprosila
Mod.
     -- S etogo  mne  i sledovalo  nachat'! -- skazal  ya, krajne  nedovol'nyj
soboj.
     Potraviv tali, ya spustil sten'gu obratno. Potom prikrepil tali primerno
na  rasstoyanii  treti  ee  dliny  ot shpora.  Prorabotav  chas,  s  nebol'shimi
pereryvami  na  otdyh,  ya snova podnyal  sten'gu,  no  ona  opyat' zastryala na
poldoroge. SHpor sten'gi na vosem' futov torchal nad planshirom, no vytashchit' ee
vsyu na  bort po-prezhnemu bylo nevozmozhno. YA sel  i stal razmyshlyat' nad  etoj
zadachej. Vprochem, dovol'no skoro ya s torzhestvuyushchim vidom vskochil na nogi.
     -- Znayu teper',  chto  delat'! --  voskliknul ya. -- Nado bylo prikrepit'
tali u  centra tyazhesti. Nu nichego! |to  posluzhit nam naukoj,  kogda my budem
podnimat' na bort vse ostal'noe.
     Snova prishlos' spustit' sten'gu v vodu i nachat' vse snachala. No na etot
raz ya  nepravil'no rasschital polozhenie centra tyazhesti,  i  kogda stal tyanut'
naverh, vmesto shpora sten'gi poshla  ee  verhushka. Mod byla v otchayanii, no  ya
zasmeyalsya i skazal, chto sojdet i tak.
     Pokazav ej, kak derzhat' rukoyatku  i  kak po komande  potravit'  tali, ya
uhvatilsya obeimi rukami za sten'gu i popytalsya perevalit' ee cherez bort. Mne
pokazalos', chto  cel' uzhe dostignuta, i ya velel Mod travit', no  tut sten'ga
vdrug perevesilas' i -- kak ni staralsya  ya ee uderzhat' -- svalilas' za bort.
Togda ya snova vzyalsya  za rukoyatku i vernul sten'gu v  prezhnee  polozhenie.  U
menya poyavilas'  novaya mysl'. YA vspomnil  o  hvattalyah -- nebol'shom pod®emnom
prisposoblenii s dvushkivnym i odnoshkivnym blokami.
     V   tu   minutu,   kogda  ya  uzhe  naladil   hvat-tali,  na   polube   u
protivopolozhnogo  borta poyavilsya  Volk Larsen. My  pozdorovalis' i bol'she ne
obmenyalis'  ni  slovom. On ne  mog  videt',  chto my delaem,  no, usevshis'  v
storone, na sluh sledil za hodom raboty.
     Eshche raz napomniv Mod, chtoby ona potravila  tros brashpilem, kak tol'ko ya
podam  komandu,  ya  vzyalsya  za hvat-tali i  prinyalsya tyanut'.  Sten'ga nachala
medlenno naklonyat'sya i skoro legla, pokachivayas', poperek  planshira. I tut, k
svoemu udivleniyu, ya  obnaruzhil, chto travit' nezachem, v sushchnosti, trebovalos'
sovershenno obratnoe.  Zakrepiv hvat-tali,  ya  pereshel  k  brashpilyu  i  nachal
vytyagivat' sten'gu  dyujm  za dyujmom,  poka ona  vsya  ne  perevalilas'  cherez
planshir i ne upala na palubu.
     YA posmotrel na chasy. Byl uzhe polden'.
     U menya lomilo spinu, i ya chuvstvoval sebya smertel'no ustalym i golodnym.
I za celoe utro nam udalos' podnyat' na palubu odnu tol'ko sten'gu.
     Tol'ko tut ya po-nastoyashchemu ponyal,  kak ogromna predstoyavshaya nam rabota.
Zato  ya uzhe koe-chemu nauchilsya. Posle obeda delo budet luchshe sporit'sya, reshil
ya. I ne oshibsya.
     V chas  dnya, otdohnuv  i  osnovatel'no  podkrepivshis',  my vernulis'  na
shhunu. Men'she chem cherez chas grotsten'ga  uzhe lezhala na palube, i ya vzyalsya za
sooruzhenie  strely.  Svyazav  verhushki  obeih sten'g tak,  chto bolee  dlinnaya
vystupala neskol'ko dal'she,  ya prikrepil  v meste soedineniya dvushkivnyj blok
gafel'-gardelya. V sochetanii s odnoshkivnym blokom i samim  gafel'gardelem eto
dalo mne  pod®emnye  tali. CHtoby  shpory  strely ne raz®ehalis' v storony,  ya
pribil k palube tolstye planki. Kogda vse bylo gotovo, ya privyazal k verhushke
strely tros i vzyal ego na brashpil'. YA vse bol'she i bol'she pronikalsya veroj v
etot brashpil' -- ved'  blagodarya emu moi sily neizmerimo vozrastali. Kak uzhe
povelos'. Mod sledila za trosom, a ya vertel rukoyatku. Strela podnyalas'.
     No tut  ya  obnaruzhil, chto  zabyl zakrepit'  strelu  ottyazhkami. Prishlos'
vzbirat'sya na verhushku strely, chto ya i prodelal dvazhdy. Nakonec ottyazhki byli
prikrepleny  i strela  raschalena  k  nosu,  k  korme i  k  bortam.  Nachinalo
smerkat'sya.  Volk Larsen, kotoryj  vse  vremya sidel v  otdalenii i v  polnom
molchanii   prislushivalsya   k  nashej  rabote,   ushel  v  kambuz   i   zanyalsya
prigotovleniem  uzhina.  U  menya  tak razlomilo  poyasnicu,  chto  ya ne mog  ni
sognut'sya, ni razognut'sya, no  zato  s gordost'yu smotrel na delo  svoih ruk.
Rezul'taty  byli  nalico. Kak rebenok, poluchivshij novuyu igrushku, ya sgoral ot
neterpeniya -- mne do smerti hotelos' podnyat' chto-nibud' svoej streloj.
     --  ZHal', chto temneet, -- skazal ya. --  Uzh ochen' hochetsya poglyadet', kak
ona budet dejstvovat'.
     -- Ne  bud'te takim  nenasytnym, Hemfri!  -- pozhurila  menya Mod.  -- Ne
zabud'te, zavtra opyat' predstoit rabota. A ved' vy ele stoite na nogah.
     -- A vy? -- s uchastiem pospeshil sprosit' ya. -- Vy, dolzhno byt', strashno
ustali. Mod! Kak vy rabotali! |to zhe poistine gerojstvo. YA gorzhus' vami.
     --  A  ya vami i podavno. I s bol'shim  osnovaniem, --  otozvalas'  ona i
posmotrela mne pryamo v glaza. Serdce u menya sladko zashchemilo -- ee  glaza tak
laskovo luchilis', i ya ulovil v nih kakoe-to novoe vyrazhenie. YA ne ponyal ego,
no neob®yasnimyj vostorg ohvatil menya. Mod  opustila glaza. A kogda ona snova
podnyala ih -- oni smeyalis'.
     -- Esli b tol'ko nashi znakomye mogli videt' nas sejchas! -- skazala ona.
-- Posmotrite,  na  chto my  stali pohozhi!  Vy  kogda-nibud' zadumyvalis' nad
etim?
     -- O da,  i ne  raz, ya  zhe  vizhu vas pered soboj, -- otvechal ya, dumaya o
tom,  chto mog oznachat' etot ogonek v  ee  glazah i pochemu  ona tak  vnezapno
perevela razgovor na druguyu temu.
     -- Pomilujte! -- voskliknula ona. -- Na chto zh ya pohozha?
     -- Boyus', chto na ogorodnoe pugalo, -- skazal ya. -- Posmotrite tol'ko na
svoyu yubku: podol v  gryazi, povsyudu dyry! A bluzka-to vsya v pyatnah!  Ne nuzhno
byt' SHerlokom  Holmsom, chtoby  skazat', chto vy  gotovili pishchu nad  kostrom i
vytaplivali  kotikovyj zhir. A golovnoj ubor odin chego stoit! I eto ta  samaya
zhenshchina, kotoraya napisala "Vynuzhdennyj poceluj"!
     Ona sdelala mne glubokij, ceremonnyj reverans i nachala, v svoyu ochered':
     -- CHto kasaetsya vas, ser...
     Minut  pyat'   my   poddraznivali  drug  druga,  no  pod  etimi  shutkami
chuvstvovalos' chto-to drugoe,  ser'eznoe,  i ya nevol'no svyazyval eto s  novym
vyrazheniem, promel'knuvshim v glazah  Mod. CHto  eto bylo? Neuzheli  nashi glaza
govorili pomimo voli? YA znal, chto moi glaza uzhe vydavali menya ne raz, hotya ya
i prikazyval im molchat'. Neuzheli Mod vse zhe prochla  v nih prizyv? I  neuzheli
ee  glaza otozvalis' na  nego? CHto znachil etot teplyj mercayushchij  ogonek i to
neulovimoe,  chto  ya pochuvstvoval v nih i  chto  nel'zya opredelit' Slovami? No
net, eto bylo  nevozmozhno! etogo ne moglo  byt'! YA  ved' ne  byl  iskushen  v
tolkovanii krasnorechivyh  vzglyadov,  ya  --  Hemfri  Van-Vejden,  knigochej  i
zatvornik,  vlyubivshijsya  nezhdanno-negadanno.  I  dlya  menya lyubit'  i  zhdat',
starat'sya zasluzhit' lyubov' bylo uzhe blazhenstvom.
     My soshli na bereg, prodolzhaya podshuchivat' drug nad drugom, a ya vse dumal
svoyu dumu, poka ocherednye dela ne otvlekli menya.
     -- Kakaya, pravo,  dosada! Rabotaesh' celyj den' ne pokladaya ruk, a potom
nel'zya dazhe spokojno pospat' noch'yu! -- posetoval ya posle uzhina.
     -- No ved' on zhe slep. Kakaya opasnost' mozhet nam grozit'?
     -- YA boyus'  ego i ne veryu  emu. A teper', kogda on oslep, -- i podavno.
Bespomoshchnost'  tol'ko sil'nee  ozloblyaet  ego.  Vprochem,  ya znayu,  chto  nado
delat', zavtra s utra zavezu nebol'shoj yakor' i styanu shhunu s berega. Vecherom
my budem vozvrashchat'sya na shlyupke domoj, a mistera Larsena ostavlyat' plennikom
na  shhune.  Segodnya  uzh otdezhurim eshche  odnu noch' --  v poslednij  raz vsegda
kak-to legche.
     Nautro my  podnyalis'  spozaranok, i,  kogda rassvelo,  nash  zavtrak  uzh
podhodil k koncu.
     -- Oj, Hemfri! -- s otchayaniem voskliknula vdrug Mod.
     YA vzglyanul na  nee. Ona smotrela na "Prizrak". Poglyadev  tuda  zhe, ya ne
zametil  nichego  neobychnogo.  Mod perevela  glaza na  menya,  i ya otvetil  ej
nedoumevayushchim vzglyadom.
     -- Strela!.. -- drozhashchim golosom progovorila Mod.
     O strele-to ya i pozabyl! YA vzglyanul snova -- i ne  uvidel ee na prezhnem
meste.
     -- Esli tol'ko on... -- svirepo probormotal ya.
     Ona uspokaivayushche kosnulas' moej ruki.
     -- Vam pridetsya nachat' syznova.
     -- O, ne bespokojtes',  ya, konechno, beshus' ponaprasnu! YA ved' i muhi ne
obizhu, -- s gorech'yu ulybnulsya ya. --  I  huzhe vsego to, chto on  eto znaet. Vy
pravy, esli on unichtozhil strelu, ya nichego emu ne sdelayu i nachnu vse syznova.
     -- No  teper' uzh ya budu  dezhurit' na  shhune, -- vyrvalos' u menya minutu
spustya, -- i esli tol'ko on eshche raz popytaetsya chto-nibud' sdelat'...
     --  No  ya boyus' osvavt'sya odna  noch'yu na beregu! -- ochnuvshis' ot  svoih
bezradostnyh myslej, uslyshal ya golos Mod. -- Esli b mozhno bylo ugovorit' ego
pomoch' nam... My mogli by togda tozhe zhit' na shhune -- ved' eto kuda udobnee.
     -- Tak ono i budet, -- dovol'no svirepo zayavil ya, vne sebya ot togo, chto
moya  dragocennaya strela unichtozhena. --  YA hochu skazat', chto  my s vami budem
zhit' na shhune, a ponravitsya eto Larsenu ili net, mne vse ravno.
     Uspokoivshis', ya rassmeyalsya:
     -- Ved' eto  zhe sushchee rebyachestvo s ego storony. I glupo, konechno, chto ya
zlyus'.
     No,  kogda  my  vzobralis'  na bort  shhuny  i uvideli  uchinennyj Volkom
Larsenom razgrom, serdce u menya  zanylo. Strela ischezla bessledno.  Pravaya i
levaya ottyazhki  byli pererubleny, gafel'-gardeli  razrezany na  kuski. Larsen
znal, chto ya ne umeyu splesnivat' koncy.  Nedobroe predchuvstvie ohvatilo menya.
YA brosilsya k brashpilyu.  Da, on byl vyveden iz stroya. Volk Larsen slomal ego.
My s Mod obmenyalis' unylym vzglyadom. Potom ya podbezhal k bortu. Osvobozhdennye
mnoyu  ot  obryvkov  snastej  machty,  giki i gafeli  ischezli.  Larsen nashchupal
uderzhivavshie ih trosy  i otvyazal  ih, chtoby  techenie  uneslo ves'  rangout v
more.
     Slezy stoyali na glazah u Mod, i ya ponyal, chto ona plachet ot ogorcheniya za
menya. YA  i sam  gotov byl  zaplakat'.  Proshchaj mechta ob osnashchenii "Prizraka"!
Volk Larsen  potrudilsya na slavu!  YA sel na komings  lyuka i, podperev golovu
rukami, predalsya chernoj melanholii.
     -- On zasluzhivaet smerti! -- voskliknul ya. -- No, da prostit mne bog, u
menya ne hvatit muzhestva stat' ego palachom!
     Mod podoshla ko mne i, pogladiv menya po golove, slovno rebenka, skazala:
     --  Uspokojtes',  uspokojtes'! Vse budet  horosho. My vzyalis' za  pravoe
delo i svoego dob'emsya.
     YA vspomnil Mishle i prizhalsya k Mod golovoj. I v samom dele, cherez minutu
sily vernulis' ko  mne.  |ta zhenshchina byla  dlya  menya neissyakaemym istochnikom
sily.  V  konce  koncov stoit li  pridavat'  znachenie  tomu, chto  proizoshlo?
Prostaya  zaderzhka,  otsrochka. Otliv ne mog  unesti  machty daleko, a vetra ne
bylo. Pridetsya  tol'ko  eshche  povozit'sya,  chtoby  najti  ih  i  otbuksirovat'
obratno. No eto  bylo  dlya nas urokom. Teper' ya  znal, chego ozhidat' ot Volka
Larsena. A ved' on mog nanesti nam eshche bol'shij uron, unichtozhiv nashu  rabotu,
kogda ona byla by blizhe k koncu.
     -- Von on idet! -- shepnula mne Mod.
     YA podnyal golovu. Volk Larsen medlenno shel po yutu vdol' levogo borta.
     -- Ne obrashchajte na nego  vnimaniya! -- shepnul ya. -- On vyshel posmotret',
kak vse eto  na nas podejstvovalo. Delajte  vid, budto  nichego ne proizoshlo.
Otkazhem emu hot' v etom udovol'stvii! Snimite tufli i voz'mite ih v ruki.
     I  vot u nas  nachalas' igra  v zhmurki so  slepym. Kogda on  poshel k nam
vdol' levogo borta, my  proskol'znuli u pravogo i stali nablyudat'  za nim  s
yuta: on povernul i poshel sledom za nami na kormu.
     No  on vse zhe obnaruzhil nashe prisutstvie, potomu chto uverenno proiznes:
"Dobroe utro!" --  i stal zhdat'  otveta. Zatem on napravilsya na kormu,  a my
perebralis' na nos.
     -- Da ved' ya zhe znayu, chto vy na bortu! -- kriknul on, i ya videl, kak on
napryazhenno prislushivaetsya.
     On napominal  mne  ogromnogo  filina,  kotoryj, ispustiv svoj  zloveshchij
krik, slushaet, ne zashevelitsya li vspugnutaya  dobycha. No my  ne shevelilis'  i
dvigalis'  tol'ko  togda,  kogda  dvigalsya  on. Tak my i  begali po  palube,
vzyavshis' za ruki, -- slovno dvoe detej, za kotorymi  gonitsya velikan-lyudoed,
-- poka Volk Larsen,  yavno  razdosadovannyj,  ne skrylsya u sebya v  kayute. My
davilis' so smehu i veselo pereglyadyvalis', obuvayas' i perelezaya cherez  bort
v shlyupku. I, glyadya  v yasnye karie glaza Mod, ya zabyl vse prichinennoe nam zlo
i znal odno: chto ya lyublyu ee i chto  s neyu najdu v sebe sily probit'sya obratno
v mir.




     Dva dnya my s Mod  borozdili na  shlyupke more, ob®ezzhaya  ostrov v poiskah
propavshego rangouta.  Tol'ko na tretij den' my  nashli ego -- ves'  celikom i
dazhe nashu strelu. No, uvy, v samom opasnom meste -- tam, gde volny s beshenym
revom  razbivalis' o  surovyj yugo-zapadnyj mys. I  kak  zhe my rabotali!  Uzhe
smerkalos', kogda my, sovershenno  obessilennye, prichalili  k nashej buhtochke,
tashcha na buksire grotmachtu. Stoyal mertvyj shtil',  i  nam prishlos' gresti ves'
dolgij put'.
     Eshche  den' iznuritel'noj i opasnoj raboty -- i k grot-machte  pribavilis'
obe  sten'gi.  Na  tretij den' ya, dovedennyj do otchayaniya  takoj provolochkoj,
svyazal vmeste  fok-machtu, oba gika i  oba gafelya  napodobie plota. Veter byl
poputnyj, i  ya  nadeyalsya  otbuksirovat'  gruz pod  parusom. No  vskore veter
povernul,  a zatem i vovse  stih, i my shli na  veslah so skorost'yu cherepahi.
Ponevole mozhno bylo past' duhom: ya chto bylo mochi nalegal na vesla, no shlyupka
pochti ne dvigalas' s mesta iz-za tyazhelogo gruza za kormoj.
     Spuskalas' noch', i, v dovershenie vseh bed, podul veter s berega. My uzhe
ne tol'ko  ne prodvigalis' vpered, no nas  stalo snosit' v  otkrytoe more. YA
greb  iz  poslednih  sil,  poka  ne  vydohsya.  Bednyazhka  Mod,  kotoraya  tozhe
vybivalas'  iz  sil,  starayas' mne  pomoch'  i ne  slushaya  moih  ugovorov,  v
iznemozhenii  prilegla  na  kormu.  YA  bol'she  ne  mog  gresti.  Natruzhennye,
raspuhshie  ruki uzhe  ne  derzhali vesla. Plechi  lomilo,  i,  hotya v polden' ya
osnovatel'no poel, posle takoj raboty u menya golova kruzhilas' ot goloda.
     YA ubral vesla  i nagnulsya nad buksirnym trosom. No Mod shvatila menya za
ruku.
     -- CHto vy zadumali? -- sprosila ona s trevogoj.
     -- Otdat' buksir, -- otvetil ya, otvyazyvaya tros.
     Ee pal'cy szhali moyu ruku.
     -- Net, net, ne nado! -- voskliknula ona.
     --  Da ved' my vse ravno nichego  ne mozhem sdelat'! -- skazal ya. --  Uzhe
noch', i nas otnosit ot berega.
     --  No  podumajte,  Hemfri! Esli my  ne uplyvem  na  "Prizrake", nam na
dolgie gody, byt' mozhet,  na vsyu zhizn', pridetsya ostat'sya  na  etom ostrove.
Raz ego do sih por ne otkryli, znachit, mozhet byt', nikogda i ne otkroyut.
     -- Vy zabyli o lodke, kotoruyu my nashli na beregu, -- napomnil ya.
     --  |to  promyslovaya  shlyupka,  --  otvechala  ona,  --  i  vy,  konechno,
ponimaete, Hemfri, chto esli b lyudi s nee spaslis',  oni vernulis'  by, chtoby
sostavit' sebe sostoyanie na etom lezhbishche. Oni pogibli, vy sami eto znaete.
     YA molchal, vse eshche koleblyas'.
     --  A krome togo, -- zapinayas', dobavila  ona, -- eto byl vash plan, i ya
hochu, chtoby vam udalos' ego osushchestvit'.
     |to  pridalo mne reshimosti. To, chto ona skazala,  bylo ochen' lestno dlya
menya, no iz velikodushiya ya vse eshche upryamilsya.
     -- Luchshe  uzh prozhit' neskol'ko let na  etom  ostrove,  chem pogibnut'  v
okeane etoj noch'yu ili zavtra, --  skazal ya. -- My ne podgotovleny k plavaniyu
v otkrytom  more.  U nas  net ni pishchi, ni vody, ni odeyal -- nichego! Da vy  i
odnoj nochi ne vyderzhite bez odeyala. YA znayu vashi sily. Vy i tak uzhe drozhite.
     -- |to nervy, -- otvetila ona. -- YA boyus', chto vy ne poslushaetes'  menya
i otvyazhete machty.
     --  O, pozhalujsta, proshu vas, Hemfri, ne nado! --  vzmolilas' ona cherez
minutu.
     |to reshilo delo. Ona znala, kakuyu vlast' imeyut nado mnoj eti  slova. My
muchitel'no drogli  vsyu noch'.  Poroj  ya nachinal  dremat', no  holod  byl  tak
zhestok, chto ya tut zhe prosypalsya. Kak Mod mogla  eto vynesti, bylo vyshe moego
ponimaniya. YA tak ustal, chto  u menya uzhe ne hvatalo sil dvigat'sya, chtoby hot'
nemnogo sogret'sya, no  vse zhe vremya  ot vremeni ya rastiral Mod ruki  i nogi,
starayas' vosstanovit' v nih krovoobrashchenie. Pod utro u nee nachalis' sudorogi
ot holoda. YA snova prinyalsya  rastirat' ej ruki i nogi; sudorogi proshli, no ya
uvidel, chto  ona  sovsem  okochenela.  YA ispugalsya. Posadiv  ee na  vesla,  ya
zastavil ee gresti, no ona tak  oslabela, chto  posle  kazhdogo vzmaha veslami
edva ne teryala soznanie.
     Zabrezzhilo,  i v  predrassvetnoj  dymke  my  dolgo  iskali  glazami nash
ostrov.  Nakonec, my  uvideli  ego  -- kroshechnoe temnoe  pyatnyshko,  milyah  v
pyatnadcati ot nas,  na samom gorizonte. YA osmotrel more v binokl'. Vdali, na
yugo-zapade, ya zametil na vode temnuyu polosu, ona yavno pridvigalas' k nam.
     -- Poputnyj veter!  --  zakrichal  ya hriplo, i  moj golos  pokazalsya mne
chuzhim.
     Mod  hotela chto-to  skazat' i  ne  mogla vymolvit'  ni  slova. Guby  ee
posineli ot holoda, glaza vvalilis', no kak muzhestvenno smotreli na menya eti
yasnye karie glaza! Kak zhalobno i vse zhe muzhestvenno!
     Snova prinyalsya ya rastirat' ej ruki, podnimat' i  opuskat' ih, poka  ona
ne  pochuvstvovala,  chto mozhet  dvigat' imi.  Potom  ya zastavil  ee  vstat' i
sdelat'  neskol'ko  shagov mezhdu srednej  bankoj  i kormoj,  hotya ona, verno,
upala by, esli by ya ne podderzhival ee. YA zastavil ee dazhe poprygat'.
     -- Ah vy, hrabraya malen'kaya  zhenshchina! --  skazal ya, uvidev, chto lico ee
snova ozhivaet. -- Znaete li vy, kakaya vy hrabraya?
     -- Nikogda ya ne byla hrabroj, -- promolvila ona, -- poka ne uznala vas.
|to vy sdelali menya hrabroj!
     -- Nu, i ya ne byl hrabr, poka ne uznal vas, -- skazal ya.
     Ona brosila  na  menya  bystryj "vzglyad, i ya  snova ulovil  etot  teplyj
trepetnyj  ogonek B ee glazah...  i eshche chto-to.  No eto  dlilos'  vsego odno
mgnovenie. Mod ulybnulas'.
     -- Vas-to prosto obstoyatel'stva izmenili, -- skazala ona.
     No ya znal, chto eto ne tak, i, byt' mozhet, ona sama eto ponimala.
     Tut naletel veter, poputnyj i svezhij, i  skoro shlyupka  uzhe prokladyvala
sebe dorogu po vysokoj volne pryamo k ostrovu.
     Posle poludnya my minovali yugo-zapadnyj mys. Teper' uzhe  ne tol'ko golod
muchil nas -- my iznemogali ot  zhazhdy. Guby u nas peresohli i potreskalis', i
my tshchetno pytalis' smochit' ih yazykom. A zatem  veter nachal  spadat' i k nochi
stih sovsem.  YA snova sel na vesla, no edva mog  gresti. V dva chasa utra nos
shlyupki vrezalsya v  pribrezhnyj pesok nashej malen'koj buhtochki, i ya,  shatayas',
vybralsya na bereg i privyazal shlyupku. Mod  ne stoyala na nogah ot ustalosti. YA
hotel ponesti ee, no u menya ne hvatilo sil. YA upal vmeste s neyu na  pesok, a
kogda otdyshalsya, vzyal ee pod myshki i volokom potashchil k hizhine.
     Na sleduyushchij den' my  ne rabotali. My prospali do  treh  chasov  dnya, po
krajnej  mere  ya. Kogda ya prosnulsya, Mod uzhe stryapala  obed.  Ee sposobnost'
bystro  vosstanavlivat'  sily  byla porazitel'na. |to hrupkoe, kak  stebelek
cvetka,  telo obladalo  izumitel'noj vynoslivost'yu.  Kak ni malo bylo  u nee
sil, ona cepko derzhalas' za zhizn'.
     --  Vy  ved'  znaete,  chto  ya  predprinyala  puteshestvie  v  YAponiyu  dlya
ukrepleniya zdorov'ya, -- skazala  ona, kogda  my, poobedav, sideli  u kostra,
naslazhdayas'  pokoem.  -- YA nikogda  ne otlichalas'  krepkim zdorov'em.  Vrachi
rekomendovali mne puteshestvie po moryu, nu ya i vybrala samoe prodolzhitel'noe.
     -- Ne znali vy, chto vybirali! -- rassmeyalsya ya.
     -- CHto zh, eto ochen' izmenilo menya i, nadeyus', -- k luchshemu, -- zametila
ona. -- YA  teper' stala  krepche, sil'nee. I, vo  vsyakom sluchae, bol'she  znayu
zhizn'.
     Korotkij osennij den' bystro shel na ubyl'. My razgovorilis' o strashnoj,
neob®yasnimoj slepote, porazivshej Volka Larsena.  YA skazal, chto, vidimo, delo
ego  ploho, esli on zayavil, chto hochet ostat'sya  i umeret' na Ostrove Usilij.
Kogda takoj sil'nyj, tak lyubyashchij zhizn' chelovek gotovitsya k smerti, yasno, chto
tut  kroetsya  nechto bol'shee,  chem  slepota.  A  eti  uzhasnye  golovnye boli!
Potolkovav, my reshili, chto on, ochevidno, stradaet kakoj-to bolezn'yu mozgovyh
sosudov i vo vremya pristupov ispytyvaet nechelovecheskuyu bol'.
     YA zametil,  chto,  chem  bol'she  govorili  my  o tyazhelom sostoyanii  Volka
Larsena, tem  sil'nee proryvalos' u Mod sostradanie k nemu, no eto  bylo tak
trogatel'no i  tak po-zhenski, chto lish' sil'nee privlekalo menya k nej. K tomu
zhe  vsyakaya fal'shivaya  sentimental'nost' byla ej sovershenno chuzhda. Mod vpolne
soglashalas'  so mnoj, chto  nam  neobhodimo primenit'  k Volku Larsenu  samye
surovye mery,  esli my hotim uplyt' s  etogo ostrova,  i tol'ko mysl' o tom,
chto ya mogu okazat'sya vynuzhdennym  lishit' ego  zhizni, chtoby spasti  svoyu (ona
skazala "nashu") zhizn', pugala ee.
     Na sleduyushchij den' my  pozavtrakali  na rassvete i srazu zhe prinyalis' za
rabotu. V  nosovom  tryume, gde hranilsya  sudovoj inventar',  ya nashel  verp i
cenoj bol'shih usilij vytashchil ego na palubu i spustil v shlyupku. Slozhiv buhtoj
na korme shlyupki dlinnyj tros, ya zavez yakor' podal'she ot berega i brosil ego.
Vetra ne bylo, stoyal vysokij priliv, i shhuna  byla na plavu. Otdav shvartovy,
ya  nachal verpovat'  vruchnuyu,  tak  kak  brashpil' byl isporchen.  Skoro  shhuna
podoshla pochti k samomu verpu. On, konechno, byl slishkom mal,  chtoby  uderzhat'
sudno dazhe pri legkom brize, poetomu ya  otdal bol'shoj yakor'  pravogo  borta,
dav pobol'she slabiny. Posle obeda ya vzyalsya vosstanavlivat' brashpil'.
     Celyh  tri  dnya  provozilsya ya s  etim  brashpilem, hotya  lyuboj  mehanik,
veroyatno, ispravil by  ego za tri chasa. No ya v etom rovno nichego ne smyslil,
i   mne  prihodilos'  ovladevat'  znaniyami,  kotorye  yavlyayutsya  azbukoj  dlya
specialista;  da  k   tomu   zhe  ya  dolzhen  byl  eshche  uchit'sya   pol'zovat'sya
instrumentami.  Odnako k koncu tret'ego dnya brashpil' s grehom  popolam nachal
dejstvovat'. On  rabotal  daleko  ne tak horosho, kak do  polomki, no vse  zhe
delal svoe delo, bez nego moya zadacha byla by nevypolnima.
     Poldnya ushlo u menya na to, chtoby podnyat' na bort obe  sten'gi, postavit'
strelu i zakrepit' ee ottyazhkami,  kak i  v pervyj  raz. V etu noch'  ya ulegsya
spat' pryamo na palube okolo strely. Mod otkazalas' nochevat' odna na beregu i
ustroilas'  v matrosskom kubrike.  Dnem  Volk Larsen opyat'  sidel na palube,
prislushivayas' k tomu, chto my delaem, i besedoval s nami na postoronnie temy.
Nikto iz nas ni  slovom ne obmolvilsya  o proizvedennyh  im razrusheniyah, i on
bol'she ne  treboval,  chtoby  ya ostavil  ego shhunu v pokoe. No ya  po-prezhnemu
boyalsya   ego   --   slepogo,   bespomoshchnogo   i   vse   vremya   nastorozhenno
prislushivayushchegosya. Rabotaya, ya staralsya derzhat'sya podal'she, chtoby on  ne  mog
vcepit'sya v menya svoej mertvoj hvatkoj.
     V etu noch', zasnuv vozle  nashej  dragocennoj strely, ya ochnulsya ot zvuka
shagov.  Byla  zvezdnaya  noch',  i  ya  uvidel  temnuyu  figuru  Volka  Larsena,
dvizhushchuyusya po palube.  YA vylez  iz-pod odeyala i  neslyshno podkralsya k  nemu.
Vooruzhivshis'  plotnich'im  skobelem,  vzyatym iz  yashchika  s  instrumentami,  on
sobiralsya  pererezat'  im gafel'gardeli, kotorymi  ya snova  osnastil strelu.
Nashchupav  verevki, on ubedilsya, chto ya ostavil ih nenatyanutymi.  Tut  skobelem
nichego  nel'zya bylo  sdelat', i on natyanul gafel'-gardeli i zakrepil ih.  On
uzhe gotov byl perepilit' ih skobelem, kogda ya proiznes negromko:
     -- Na vashem meste ya by ne stal etogo delat'.
     On uslyshal, kak ya vzvel kurok revol'vera, i zasmeyalsya.
     -- Hello, Hemp! --  skazal  on. -- YA ved' vse vremya znal, chto vy zdes'.
Moih ushej vy ne obmanete.
     -- Lzhete,  Volk Larsen, --  skazal ya,  ne povyshaya golosa. --  No u menya
ruki cheshutsya pristrelit' vas, tak chto delajte svoe delo, rezh'te.
     -- U vas vsegda est' eta vozmozhnost', -- nasmeshlivo skazal on.
     -- Delajte svoe delo! -- ugrozhayushche povtoril ya.
     -- Predpochitayu  dostavit' vam razocharovanie,  -- so  smehom probormotal
on, povernulsya na kablukah i ushel na kormu.
     Nautro ya rasskazal Mod ob etom nochnom proisshestvii, i ona zayavila:
     -- CHto-to  nuzhno  predprinyat',  Hemfri!  Ostavayas' na svobode, on mozhet
sdelat'  vse chto ugodno. On sposoben zatopit' shhunu, podzhech' ee. Neizvestno,
chto on vykinet. Ego nuzhno posadit' pod zamok.
     -- No  kak? --  sprosil ya, bespomoshchno pozhav plechami. --  Podojti k nemu
blizko ya  ne reshayus' i v to zhe vremya  ne mogu zastavit'  sebya  vystrelit'  v
nego, poka ego soprotivlenie ostaetsya passivnym. I on eto znaet.
     -- Dolzhen  zhe byt'  kakoj-to sposob,  --  vozrazila  Mod. -- Dajte  mne
podumat'.
     -- Sposob est', -- mrachno zayavil ya.
     Ona s nadezhdoj poglyadela na menya.
     YA podnyal ohotnich'yu dubinku.
     --  Ubit'  ego ona ne ub'et, -- skazal ya, --  a prezhde  chem on pridet v
sebya, ya uspeyu svyazat' ego po rukam i nogam.
     No Mod s sodroganiem pokachala golovoj.
     -- Net, tol'ko ne eto! Nuzhno najti kakoj-nibud' menee  zverskij sposob.
Podozhdem eshche.
     ZHdat' nam  prishlos' nedolgo --  delo  reshilos' samo soboj.  Utrom posle
neskol'kih neudachnyh popytok ya  nakonec opredelil  centr tyazhesti fok-machty i
zakrepil neskol'ko vyshe ego pod®emnye tali. Mod napravlyala tros na  brashpile
i skladyvala  v  buhtu sbegavshij  konec. Bud' brashpil' v  ispravnosti,  nasha
zadacha  byla by neslozhnoj, a tak mne prihodilos' so  vsej  siloj nalegat' na
rukoyatku, chtoby podnyat' machtu hotya by na odin dyujm. To i delo ya prisazhivalsya
otdohnut'. Po pravde govorya,  ya bol'she otdyhal, chem rabotal. Kogda, nevziraya
na vse moi usiliya,  rukoyatka  ne  podavalas', Mod,  derzha konec odnoj rukoj,
uhitryalas' eshche pomogat' mne, nalegaya na rukoyatku svoim hrupkim telom.
     CHerez  chas oba  bloka soshlis' u vershiny  strely.  Dal'she podnimat' bylo
nekuda, a  machta vse eshche  ne perevalilas' cherez bort.  Osnovaniem svoim  ona
legla na planshir levogo borta, v to vremya kak verhushka ee navisala nad vodoj
daleko za  pravym bortom. Strela okazalas' korotka, i vsya moya rabota svelas'
k nulyu. No ya uzhe ne  prihodil v otchayanie, kak prezhde. YA nachinal obretat' vse
bol'shuyu  veru v  sebya i v  potencial'nuyu  silu brashpilej,  strel i pod®emnyh
talej.  Sposob podnyat'  machtu,  nesomnenno, sushchestvoval,  i  mne  ostavalos'
tol'ko najti ego.
     Poka ya razmyshlyal nad etoj zadachej, na yut vyshel Volk Larsen.
     Nam srazu brosilos'  v glaza, chto  s  nim tvoritsya chto-to neladnoe.  Vo
vseh ego  dvizheniyah  eshche  sil'nee  chuvstvovalas'  kakaya-to  nereshitel'nost',
rasslablennost'.  Prohodya  vdol'  rubki,  on  neskol'ko  raz  spotknulsya,  a
poravnyavshis' s  kraem yuta,  sil'no poshatnulsya,  podnyal ruku uzhe znakomym mne
zhestom, -- slovno smahivaya pautinu s lica, -- i vdrug zagremel po stupen'kam
vniz. SHiroko rasstaviv ruki v poiskah opory, on, shatayas', poshel po palube  i
ostanovilsya,  pokachivayas'  iz storony  v storonu, u  lyuka kubrika ohotnikov.
Potom nogi u nego podkosilis', i on ruhnul na palubu.
     -- Pripadok! -- shepnul ya Mod.
     Ona kivnula mne, i ya snova prochel sostradanie v ee vzglyade.
     My  podoshli k Volku Larsenu.  On,  kazalos',  byl  bez pamyati  i  dyshal
sudorozhno,  preryvisto. Mod  sejchas  zhe  vzyalas'  za delo -- pripodnyala  emu
golovu,  chtoby  predotvratit'  priliv  krovi,  i  poslala menya  v  kayutu  za
podushkoj.   YA  prihvatil  i  odeyala,  i  my  postaralis'  ustroit'  bol'nogo
poudobnee. YA nashchupal  ego pul's. On bilsya  rovno --  ne chasto i  ne  slishkom
slabo,  slovom,  sovershenno normal'no. |to udivilo  menya  i  pokazalos'  mne
podozritel'nym.
     -- A chto, esli on pritvoryaetsya? -- sprosil ya, ne vypuskaya ego ruki.
     Mod pokachala golovoj i posmotrela na menya s uprekom. I  v tu zhe sekundu
ruka Volka Larsena  vyskol'znula  iz-pod moih pal'cev  i  slovno v  stal'nyh
tiskah  sdavila  moe  zapyast'e. YA diko  vskriknul ot neozhidannosti i ispuga.
Zloradnaya  grimasa  iskazila ego lico, i bol'she ya uzhe  nichego ne  videl,  --
drugoj rukoj on obhvatil menya i prityanul k sebe.
     On otpustil  moe zapyast'e, no  pri  etom tak sdavil  menya, obhvativ  za
spinu, chto ya ne mog shevel'nut'sya. Svobodnoj rukoj  on shvatil menya za gorlo,
i v eto mgnovenie ya ispytal ves' uzhas i vsyu gorech' ozhidaniya smerti -- smerti
po sobstvennoj vine.  Kak  mog ya podojti tak blizko k ego strashnym  ruchishcham?
Vdrug  ya oshchutil prikosnovenie  drugih ruk -- Mod tshchetno pytalas' otorvat' ot
moego  gorla  dushivshuyu  menya lapu. Ponyav, chto  eto  bespolezno, ona otchayanno
zakrichala,  i u menya poholodelo serdce. Mne byl znakom  etot dusherazdirayushchij
vopl',  polnyj  uzhasa  i otchayaniya. Tak  krichali zhenshchiny, kogda  shel  ko  dnu
"Martines".
     Lico moe bylo prizhato k grudi Volka Larsena, i ya  nichego ne mog videt',
no slyshal, kak Mod  pobezhala kuda-to po palube. Vse proizoshlo s molnienosnoj
bystrotoj,  no mne pokazalos', chto protekla vechnost'.  Soznanie moe  eshche  ne
uspelo pomerknut',  kogda ya uslyshal, chto Mod begom vozvrashchaetsya obratno, i v
to zhe  mgnovenie  pochuvstvoval, kak  telo  Volka Larsena  podalos'  nazad  i
obmyaklo. Dyhanie s shumom vyryvalos' iz ego grudi, na kotoruyu ya  nalegal vsej
svoej tyazhest'yu.  Razdalsya sdavlennyj ston; byl  li to vozglas bessiliya,  ili
ego prosto  istorglo udush'e  -- ne  znayu, no pal'cy ego, vcepivshiesya  mne  v
gorlo,  razzhalis'.  YA glotnul  vozduh. Pal'cy drognuli  i  snova sdavili mne
gorlo. No dazhe ego chudovishchnaya sila voli uzhe ne mogla  preodolet' upadka sil.
Volya sdavala. Larsen teryal soznanie.
     SHagi Mod zvuchali u menya nad samym uhom. Pal'cy Larsena v poslednij  raz
stisnuli moe gorlo i razzhalis' sovsem. YA otkatilsya v storonu. Lezha na spine,
ya hvatal vozduh rtom i morgal ot solnechnogo sveta, bivshego mne pryamo v lico.
YA  otyskal glazami Mod;  ona  byla bledna, no vneshne  spokojna i smotrela na
menya so  smeshannym vyrazheniem trevogi i oblegcheniya. YA  uvidel u  nee  v ruke
tyazheluyu ohotnich'yu dubinku. Zametiv moj vzglyad.  Mod vyronila dubinku, slovno
ona zhgla  ej ruku, u  menya zhe serdce ispolnilos'  likovaniem. Vot ona -- moya
podruga, gotovaya bit'sya  vmeste so mnoj i za  menya, kak bilis' bok o  bok so
svoimi muzhchinami zhenshchiny kamennogo veka! Uslovnosti, kotorym ona podchinyalas'
vsyu  zhizn',  byli  zabyty,  i  golos  instinkta,  ne  zaglushennyj  do  konca
iznezhivayushchim vliyaniem civilizacii, vlastno zagovoril v nej.
     -- Rodnaya moya! -- voskliknul ya, s trudom podnimayas' na nogi.
     V sleduyushchuyu sekundu ona  byla v moih  ob®yatiyah i sudorozhno vshlipyvala,
pripav k moemu plechu. Prizhimaya ee k sebe, ya  smotrel na ee pyshnye kashtanovye
volosy; oni sverkali na solnce, slovno dragocennye kamni, i zatmevali v moih
glazah vse sokrovishcha zemnyh  carej. YA  nagnulsya  i  nezhno poceloval ih,  tak
nezhno, chto ona i ne zametila.
     No ya tut zhe zastavil sebya trezvo vzglyanut' na veshchi.
     Estestvenno,  chto  Mod, kak istaya  zhenshchina, posle  perezhitoj  opasnosti
prolivala slezy oblegcheniya v  ob®yatiyah svoego zashchitnika, ch'ya  zhizn', v  svoyu
ochered',  byla pod  ugrozoj. Bud' ya ej otcom ili bratom, polozhenie nichut' by
ne izmenilos'. K  tomu zhe sejchas  bylo  ne vremya  i  ne mesto  dlya  lyubovnyh
priznanij,  i ya hotel  prezhde  zasluzhit'  pravo govorit'  ej  o svoej lyubvi.
Poetomu ya  tol'ko  nezhno  poceloval  eshche  raz ee  volosy,  chuvstvuya, chto ona
vysvobozhdaetsya iz moih ob®yatij.
     --  Vot  teper' pripadok nepritvornyj, -- skazal ya. -- Posle odnogo  iz
takih  pripadkov on i poteryal zrenie. Segodnya on sperva pritvoryalsya  i, byt'
mozhet, etim i vyzval pristup.
     Mod uzhe nachala popravlyat' emu podushku.
     -- Postojte, --  skazal ya.  -- Sejchas on bespomoshchen  --  i takim dolzhen
ostavat'sya  i  vpred'.  Teper'  my  zajmem  kayut-kompaniyu,  a Volka  Larsena
pomestim v kubrike ohotnikov.
     YA vzyal ego pod myshki i potashchil k  trapu, a Mod po moej pros'be prinesla
verevku.  Obvyazav ego verevkoj  pod myshkami, ya spustil  ego po stupen'kam  v
kubrik. U  menya ne hvatalo sil polozhit' ego na kojku, no  s pomoshch'yu  Mod mne
udalos'  sperva pripodnyat' verhnyuyu chast' ego tulovishcha, a potom ya zakinul  na
kojku i ego nogi.
     No  etim nel'zya bylo  ogranichit'sya. YA vspomnil,  chto u Volka Larsena  v
kayute  hranyatsya naruchniki, kotorymi on pol'zovalsya vmesto  starinnyh tyazhelyh
sudovyh kandalov, kogda emu nuzhno bylo  zakovat' provinivshegosya  matrosa. My
razyskali eti  naruchniki i  skovali Larsena po rukam  i nogam.  Posle etogo,
vpervye  za  mnogo dnej, ya vzdohnul  svobodno.  Vyjdya na  palubu, ya  ispytal
chuvstvo  neobychajnogo oblegcheniya --  u  menya slovno gora s plech svalilas'. YA
chuvstvoval takzhe, chto vse  perezhitoe nami nynche eshche bol'she sblizilo  menya  s
Mod,  i,  napravlyayas'  vmeste s  nej k  strele, na kotoroj teper' uzhe visela
fok-machta, myslenno sprashival sebya, oshchushchaet li Mod etu blizost' tak, kak ya.




     My  tut zhe perebralis' na shhunu  i zanyali svoi prezhnie kayuty.  Pishchu  my
teper'  gotovili sebe v  kambuze. Volk Larsen  popal v zatochenie kak  nel'zya
bolee vovremya. Poslednie dni v etih shirotah stoyalo, kak vidno, bab'e leto, i
teper' ono vnezapno prishlo k koncu, smenivshis' dozhdlivoj  i  burnoj pogodoj.
No my  na shhune chuvstvovali sebya vpolne uyutno, a strela s podveshennoj k  nej
fok-machtoj pridavala vsemu delovoj vid i okrylyala nas nadezhdoj na otplytie.
     Teper',  kogda  nam  udalos'  zakovat' Volka  Larsena  v naruchniki, eto
okazalos' uzhe nenuzhnym. Vtoroj pripadok, podobno  pervomu, vyzval  ser'eznoe
narushenie zhiznennyh  funkcij. Mod obratila na eto  vnimanie, kogda poshla pod
vecher nakormit' nashego plennika. On byl v soznanii, i  ona zagovorila s nim,
no ne dobilas' otveta. On  lezhal na levom boku i, kazalos', ochen' stradal ot
boli. Levoe uho ego bylo prizhato k  podushke. Potom bespokojnym dvizheniem  on
povernul golovu vpravo,  i levoe  uho  ego otkrylos'. Tol'ko  tut on uslyshal
slova  Mod,  chto-to otvetil ej, a  ona brosilas' ko  mne rasskazat' o  svoem
nablyudenii.
     Prizhav, podushku k levomu uhu Larsena, ya sprosil ego, slyshit li on menya,
no otveta  ne  poluchil.  Ubrav podushku, ya  povtoril svoj vopros, i on totchas
otvetil.
     -- A vy znaete, chto vy oglohli na pravoe uho? -- sprosil ya.
     -- Da, -- otvechal on tiho, no tverdo. -- Huzhe togo, u menya porazhena vsya
pravaya storona  tela.  Ona slovno  usnula. Ne mogu poshevelit' ni  rukoj,  ni
nogoj.
     -- Opyat' pritvoryaetes'? -- serdito sprosil ya.
     On otricatel'no pokachal golovoj, i strannaya,  krivaya usmeshka perekosila
ego rot. Usmeshka byla krivoj potomu, chto dvigalas' tol'ko levaya storona rta,
-- pravaya ostavalas' sovershenno nepodvizhnoj.
     -- |to byl  poslednij  vyhod Volka na ohotu, --  skazav  on.  -- U menya
paralich,  ya  bol'she ne vstanu na nogi... O, porazhena tol'ko ta noga, ne obe,
-- dobavil on, slovno dogadavshis', chto ya brosil podozritel'nyj vzglyad na ego
levuyu nogu, kotoruyu on v etu minutu sognul v kolene, pripodnyav odeyalo.
     -- Da, ne povezlo mne! -- prodolzhal on. -- YA hotel sperva razdelat'sya s
vami, Hemp. Dumal, chto na eto u menya eshche hvatit porohu.
     -- No pochemu? -- sprosil ya, ohvachennyj uzhasom i lyubopytstvom.
     Ego zhestkij rot opyat' pokrivilsya v usmeshke, i on skazal:
     -- Da  prosto, chtoby chuvstvovat', chto ya zhivu i dejstvuyu, chtoby do konca
byt' samym bol'shim kuskom zakvaski i sozhrat' vas!.. No umeret' tak...
     On pozhal plechami,  vernee hotel eto sdelat', -- i dvinul  odnim  tol'ko
levym plechom. Kak i ego usmeshka, eto dvizhenie poluchilos' stranno odnobokim.
     -- No chem zhe vy sami ob®yasnyaete to, chto sluchilos' s vami? Gde gnezditsya
bolezn'?
     -- V mozgu, -- totchas otvetil on. -- |to vse ot moih proklyatyh golovnyh
bolej.
     -- Oni byli tol'ko simptomom bolezni, -- skazal ya.
     On kivnul.
     -- Vse eto neponyatno. YA ni razu v zhizni ne bolel. No vot kakaya-to dryan'
zavelas' v  mozgu.  Rak ili drugaya kakaya-nibud' opuhol',  no  ona pozhiraet i
razrushaet vse, porazhaet nervnye centry  i poedaet ih -- kletku za kletkoj...
sudya po boli, kotoruyu ya terplyu.
     -- I dvigatel'nye centry porazheny tozhe, -- zametil ya.
     -- Po-vidimomu. I vse  proklyat'e v tom, chto ya obrechen lezhat' vot tak, v
polnom  soznanii, s nepovrezhdennym umom,  i otdavat'  koncy  odin za drugim,
postepenno  poryvaya  vsyakuyu  svyaz' s mirom. YA  uzhe  poteryal  zrenie; sluh  i
osyazanie pokidayut menya, i esli tak pojdet dal'she, skoro ya lishus' rechi. I vse
ravno budu prebyvat' zdes', na etoj zemle, zhivoj, polnyj zhazhdy dejstviya,  no
bessil'nyj.
     -- Kogda  vy govorite,  chto budete  prebyvat' zdes', to podrazumevaete,
nado polagat', vashu dushu, -- skazal ya.
     -- CHush'! -- vozmutilsya on. -- YA podrazumevayu tol'ko, chto vysshie nervnye
centry eshche ne porazheny bolezn'yu. U menya sohranilas' pamyat', ya mogu myslit' i
rassuzhdat'. Kogda eto ischeznet, ischeznu i ya. Menya ne budet. Dusha?
     On nasmeshlivo rassmeyalsya i leg levym uhom na podushku, davaya ponyat', chto
ne zhelaet prodolzhat' razgovor.
     My s  Mod prinyalis' za rabotu, podavlennye strashnoj  sud'boj, postigshej
etogo cheloveka.  Naskol'ko tyazhkoj byla ego uchast', nam eshche predstoyalo vskore
ubedit'sya.  Kazalos',  eto  bylo groznym vozmezdiem  za ego  dela.  My  byli
nastroeny  torzhestvenno   i  ser'ezno  i  peregovarivalis'  drug   s  drugom
vpolgolosa.
     -- Mozhete  snyat' naruchniki, -- skazal nam Volk Larsen vecherom, kogda my
stoyali  u  ego  kojki,  obsuzhdaya,  kak  nam  s  nim byt'. -- |to  sovershenno
bezopasno -- ya ved' paralitik. Teper' ostaetsya tol'ko zhdat' prolezhnej.
     On  opyat' krivo usmehnulsya,  i glaza  Mod  rasshirilis'  ot  uzhasa;  ona
nevol'no otvernulas'.
     -- A vy znaete, chto ulybka u vas krivaya? -- sprosil ya ego, dumaya o tom,
chto ej pridetsya uhazhivat' za nim, i zhelaya izbavit' ee  ot etogo  nepriyatnogo
zrelishcha.
     -- V takom sluchae ya perestanu ulybat'sya,  -- hladnokrovno zayavil on. --
YA  i sam dumal segodnya, chto ne vse ladno. Pravaya shcheka slovno okamenela.  Da,
uzhe tri dnya, kak nachali poyavlyat'sya eti priznaki, -- pravaya storona vremenami
kak by zasypala -- to noga, to ruka.
     -- Znachit, ulybka u menya krivaya? --  sprosil on, pomolchav. -- Nu chto zh,
otnyne proshu schitat', chto ya  ulybayus' vnutrenne, -- v dushe, esli vam ugodno,
v dushe! Uchtite, chto ya i sejchas ulybayus'.
     I neskol'ko minut on lezhal molcha, dovol'nyj svoej mrachnoj vydumkoj.
     Harakter  ego  nichut'  ne  izmenilsya. |to byl  vse tot  zhe neukrotimyj,
strashnyj Volk Larsen, zaklyuchennyj, kak v temnice, v svoej omertvevshej ploti,
kotoraya  byla  kogda-to  takoj  velikolepnoj  i   nesokrushimoj.  Teper'  ona
prevratilas' v okovy i zamknula ego dushu v molchanie i mrak, otgorodiv ego ot
mira, kotoryj byl dlya nego arenoj stol' burnoj deyatel'nosti. Nikogda  bol'she
ne pridetsya emu spryagat' na vse lady glagol "delat'". "Byt'" -- vot vse, chto
emu ostalos'.  A ved' imenno tak on i opredelyal  ponyatie "smerti" -- "byt'",
to est' sushchestvovat', no  vne dvizheniya;  zamyshlyat', no ne ispolnyat'; dumat',
rassuzhdat'  i v  etom ostavat'sya  takim  zhe zhivym, kak  vchera, no plot'yu  --
mertvym, beznadezhno mertvym.
     A my s Mod, hot' ya i snyal s nego naruchniki, nikak ne mogli privyknut' k
ego novomu  sostoyaniyu. Nashe  soznanie otkazyvalos' prinyat'  ego.  Dlya nas on
ostavalsya polnym skrytyh  vozmozhnostej. Nam kazalos', chto v lyubuyu minutu  on
mozhet vyrvat'sya iz okov ploti, podnyat'sya nad neyu i sotvorit' chto-to uzhasnoe.
Stol'ko naterpelis' my ot  etogo cheloveka, chto dazhe teper' ni na  sekundu ne
mogli izbavit'sya ot vnutrennego bespokojstva.
     Mne  udalos'  razreshit'  zadachu,  vstavshuyu  peredo  mnoj,  kogda strela
okazalas'  slishkom  korotkoj. Izgotoviv novye hvat-tali, ya  peretyanul nizhnij
konec  fok-machty cherez planshir, a zatem opustil  machtu na palubu, posle chego
pri pomoshchi strely podnyal na bort  grota-gik. On byl dlinoj v sorok futov,  i
etogo  okazalos'  dostatochno,  chtoby podnyat' i  ustanovit' machtu. Pri pomoshchi
vspomogatel'nyh talej, kotorye  ya prikrepil k strele,  ya podnyal gik  pochti v
vertikal'noe polozhenie, a potom uper ego pyatkoj v palubu i zakrepil tolstymi
kolodkami. Obyknovennyj  blok, kotoryj byl u  menya na  strele, ya prikrepil k
noku  gika.  Takim obrazom, vzyav hodovoj  konec talej  na brashpil', ya mog po
zhelaniyu  podnimat'   i  opuskat'  nok  gika,  prichem  pyatka  ego  ostavalas'
nepodvizhnoj, i pri  pomoshchi  ottyazhek pridavat' emu naklon vpravo ili vlevo. K
noku  gika ya prikrepil  takzhe i  pod®emnye  tali, a kogda vse prisposoblenie
bylo zakoncheno, porazilsya sam, kak mnogo ono mne dalo.
     Dva  dnya ushlo u menya na to, chtoby spravit'sya s etim delom, i  tol'ko na
tretij  den'  utrom ya  smog  pripodnyat'  fok-machtu  nad  paluboj i  prinyalsya
obtesyvat' ee nizhnij konec, chtoby pridat' emu nuzhnuyu formu -- sootvetstvenno
stepsu v tryume. Plotnikom ya okazalsya  i vovse nikudyshnym. YA  pilil, rubil  i
obtesyval nepodatlivoe derevo, poka v  konce koncov  ono  ne priobrelo takoj
vid, slovno ego obgryzla kakaya-to gigantskaya  krysa.  No togo,  chto mne bylo
nuzhno, ya vse zhe dostig.
     -- Goditsya, ya uveren, chto goditsya! -- voskliknul ya.
     --  Vy znaete, chto  doktor Dzhordan  schitaet  probnym kamnem dlya  vsyakoj
istiny? -- sprosila Mod.
     YA pokachal golovoj i perestal izvlekat' zaletevshie mne za vorot struzhki.
     --  Probnym  kamnem yavlyaetsya vopros:  "Mozhem li my zastavit' etu istinu
sluzhit' nam? Mozhem li my doverit' ej svoyu zhizn'?"
     -- On vash lyubimec, -- zametil ya.
     --  Kogda ya razrushila svoj staryj panteon, vybrosila iz nego Napoleona,
Cezarya  i  eshche  koe-kogo i  prinyalas'  sozdavat'  sebe  novyj,  --  ser'ezno
promolvila ona, -- to pervoe mesto zanyal v nem doktor Dzhordan.
     -- Geroj vpolne sovremennyj!
     --  To,  chto  on  prinadlezhit sovremennosti,  tol'ko delaet  ego  bolee
velikim,  --  skazala ona. -- Razve  mogut geroi starogo  mira sravnit'sya  s
nashimi?
     YA kivnul.  U nas  s  Mod bylo tak  mnogo  obshchego,  chto mezhdu nami redko
voznikali  spory. My s nej shodilis' v  glavnom --  v nashem mirovozzrenii, v
otnoshenii k zhizni.
     --  Dlya dvuh kritikov  my  porazitel'no legko nahodim  obshchij  yazyk,  --
rassmeyalsya ya.
     -- Dlya korabel'nogo mastera i podmaster'ya -- tozhe, -- poshutila ona.
     My ne  chasto  shutili i smeyalis' v  te dni -- slishkom byli  my pogloshcheny
nashim  tyazhelym, upornym  trudom i  prishibleny strashnym zrelishchem postepennogo
umiraniya Volka Larsena.
     U  nego  povtorilsya udar. On poteryal  rech',  vernee, nachal  teryat'  ee.
Teper' on vladel eyu lish' po vremenam. Po ego sobstvennomu vyrazheniyu, u nego,
kak  na fondovoj birzhe,  "telegrafnyj  apparat" byl to vklyuchen, to vyklyuchen.
Kogda "apparat" byl vklyuchen, Larsen  razgovarival, kak obychno,  tol'ko bolee
medlenno i kak-to zatrudnenno. A potom rech' vnezapno  pokidala ego, -- poroj
prezhde, chem on uspeval zakonchit' frazu, --  i emu chasami  prihodilos' zhdat',
poka  prervannyj kontakt  ne vosstanovitsya. On zhalovalsya na sil'nuyu golovnuyu
bol' i  zaranee  pridumal  osobuyu  formu  svyazi na sluchaj,  esli  sovershenno
lishitsya  rechi: odin nazhim pal'cev oboznachal  "da", a dva nazhima  -- "net". I
skazal  on nam ob etom kak  raz vovremya, tak kak v tot zhe vecher okonchatel'no
poteryal rech'. S teh por  na nashi voprosy on otvechal nazhimom pal'cev, a kogda
emu  samomu  hotelos' chtonibud' skazat', dovol'no  razborchivo carapal  levoj
rukoj na listke bumagi.
     Nastupila  zhestokaya zima.  SHtorm sledoval  za shtormom  -- so snegom,  s
dozhdem, s ledyanoj krupoj. Kotiki  otpravilis'  v svoe dal'nee puteshestvie na
yug,  i  lezhbishche  opustelo. YA  rabotal  ne pokladaya  ruk. V  lyubuyu  nepogodu,
nevziraya na  veter, kotoryj osobenno meshal rabote, ya  ostavalsya na palube  s
rassveta i dotemna, i delo zametno shlo na lad.
     V svoe vremya ya dopustil  oshibku, kogda ustanovil strelu, ne prikrepiv k
nej  ottyazhki,  i  togda mne prishlos' vzbirat'sya na nee. Teper' ya  izvlek  iz
etogo urok i zaranee prikrepil snasti -- shtagi, gafel'gardel' i dirik-fal --
k verhushke  fok-machty.  No,  kak vsegda,  ya  potratil na  etu rabotu  bol'she
vremeni,  chem predpolagal, --  u menya ushlo  na nee celyh dva dnya. A ved' eshche
stol'ko  dela bylo  vperedi! Parusa, naprimer,  v  sushchnosti, neobhodimo bylo
izgotovit' zanovo.
     Poka ya trudilsya nad osnastkoj fok-machty.  Mod sshivala parusa, prichem  v
lyubuyu  minutu  s gotovnost'yu  brosala  svoe zanyatie i speshila mne na pomoshch',
esli  ya  ne  mog spravit'sya  odin.  Parusina byla tverdaya  i  tyazhelaya, i Mod
pol'zovalas'  nastoyashchim matrosskim gardamanom i trehgrannoj  parusnoj igloj.
Ruki  u  nee ochen' skoro pokrylis' voldyryami, no ona  stojko prodolzhala svoyu
rabotu, a ved' ej prihodilos' eshche stryapat' i uhazhivat' za bol'nym!
     -- Doloj  sueveriya! -- skazal ya v pyatnicu utrom. -- Budem stavit' machtu
segodnya!
     Vse podgotovitel'nye raboty byli zakoncheny. Vzyav tali gika na brashpil',
ya podnyal machtu tak, chto ona otdelilas' ot paluby. Zatem, zakrepiv  eti tali,
ya  vzyal  na brashpil'  tali strely, prikreplennye k noku  gika, i neskol'kimi
povorotami rukoyatki privel machtu v vertikal'noe polozhenie nad paluboj.
     Mod --  kak tol'ko ya  osvobodil  ee ot  obyazannosti derzhat' shodyashchij  s
barabana konec -- zahlopala v ladoshi i zakrichala:
     --  Goditsya!  Goditsya!  My doverim  ej svoyu  zhizn'!  No  lico ee tut zhe
omrachilos'.
     -- A ved' machta ne  nad  otverstiem,  -- skazala  ona.  -- Neuzheli  vam
pridetsya opyat' nachinat' vse syznova?
     YA snishoditel'no ulybnulsya i, podpraviv odnu iz ottyazhek gika i podtyanuv
druguyu, podvel machtu k centru paluby. I vse-taki ona visela eshche ne tochno nad
otverstiem. Lico Mod opyat' vytyanulos', a ya snova snishoditel'no ulybnulsya i,
manevriruya talyami gika i  strely, podtyanul machtu pryamo k otverstiyu v palube.
Posle etogo ya  podrobno ob®yasnil Mod, kak opuskat' machtu, a sam spustilsya  v
tryum k stepsu, ustanovlennomu na dne shhuny.
     YA  kriknul Mod, chtoby ona  nachinala travit'.  Machta  poshla vniz legko i
tochno  -- pryamo k chetyrehugol'nomu  otverstiyu stepsa. Odnako pri  spuske ona
nemnogo  povernulas'  vokrug  svoej osi, i  storony  chetyrehugol'nogo  shpora
perestali sovpadat' so  storonami  stepsa.  No ya tut zhe soobrazil,  chto nado
sdelat'. Kriknuv Mod,  chtoby ona  perestala travit',  ya podnyalsya na palubu i
stopornym  uzlom prikrepil k machte hvat-tali. Potom snova spustilsya  v tryum,
skazav Mod, chtoby  ona po moej komande tyanula hvat-tali.  Pri svete fonarya ya
uvidel,  kak  machta  medlenno  povorachivaetsya  i  storony  shpora  stanovyatsya
parallel'no  storonam  stepsa. Mod  zakrepila tali i  vernulas' k  brashpilyu.
Medlenno opuskayas', machta prohodila poslednie neskol'ko dyujmov, no tut snova
nachala  povorachivat'sya.  Odnako   Mod  opyat'  vypravila  ee   hvat-talyami  i
prodolzhala travit' brashpilem. Kvadraty sovpali, machta voshla v steps.
     YA gromko zakrichal, i Mod brosilas' ko  mne.  Pri zheltom svete fonarya my
zhadno lyubovalis' plodami svoih trudov. Potom vzglyanuli drug na druga, i ruki
nashi nevol'no splelis'. Boyus', chto na glazah u nas vystupili slezy radosti.
     -- V konce  koncov  eto  bylo ne tak uzh  trudno, -- zametil  ya.  -- Vsya
trudnost' zaklyuchalas' v podgotovke.
     -- A vse chudo -- v  osushchestvlenii,  -- podhvatila Mod.  --  Mne dazhe ne
veritsya,  chto  eta  ogromnaya machta  podnyata i stoit na  svoem  meste, chto vy
vytyanuli ee iz vody, pronesli po vozduhu i opustili zdes', v ee gnezdo. Trud
titana!
     -- "I mnogoe drugoe izobreli oni", -- veselo nachal ya, no tut zhe umolk i
vtyanul nosom vozduh.
     YA brosil vzglyad na fonar'. Net, on ne koptil. YA snova ponyuhal vozduh.
     -- CHto-to gorit! -- uverenno skazala Mod.
     My oba brosilis' k trapu, no ya obognal ee i pervym  vyskochil na palubu.
Iz lyuka kubrika valil gustoj dym.
     -- Volk eshche zhiv! -- probormotal ya i prygnul vniz.
     V  tesnom  pomeshchenii  dym  stoyal plotnoj stenoj,  i  ya mog prodvigat'sya
tol'ko  oshchup'yu. Obraz  prezhnego Volka Larsena vse eshche tak dejstvoval  na moe
voobrazhenie, chto ya  by,  kazhetsya,  ne  udivilsya, esli  by  etot  bespomoshchnyj
velikan  vdrug  shvatil  menya  za  gorlo i  nachal dushit'.  ZHelanie brosit'sya
obratno vverh po  trapu chut' ne vozobladalo vo mne, no ya tut  zhe vspomnil  o
Mod. Na mgnovenie ya uvidel ee pered soboj -- takoj, kakoyu tol'ko chto videl v
tryume pri tusklom svete fonarya, -- uvidel ee karie glaza, v kotoryh sverkali
slezy radosti, i ponyal, chto ne mogu obratit'sya v begstvo. Zadyhayas' ot dyma,
ya  dobralsya do  kojki Volka Larsena i nashchupal ego ruku. On lezhal nepodvizhno,
no slegka  poshevelilsya,  kogda ya  prikosnulsya k nemu.  YA  oshchupal  ego odeyalo
snaruzhi i iznutri,  no  nichego ne obnaruzhil.  Otkuda zhe  etot  dym,  kotoryj
slepit menya, dushit, zastavlyaet kashlyat'  i lovit' vozduh rtom? Na mgnovenie ya
sovsem poteryal  golovu  i,  kak bezumnyj, zametalsya  po  kubriku. Naletev  s
razmahu na stol, ya prishel v sebya i nemnogo uspokoilsya. YA soobrazil, chto esli
paralizovannyj chelovek  i mog ustroit'  pozhar, to  tol'ko v neposredstvennoj
blizosti ot sebya.
     YA vernulsya  k  kojke Volka Larsena i stolknulsya s Mod. Ne znayu, skol'ko
vremeni ona probyla v etom dymu.
     -- Stupajte naverh -- reshitel'no prikazal ya.
     -- No, Hemfri... -- vozrazila bylo ona kakim-to chuzhim, siplym golosom.
     -- Net, uzh, pozhalujsta, proshu vas! -- rezko kriknul ya.
     Ona poslushno otoshla ot kojki, no tut ya ispugalsya: a vdrug ona ne najdet
vyhoda.  YA brosilsya  za nej  --  u  trapa  ee  ne bylo. Mozhet byt',  ona uzhe
podnyalas'? YA stoyal v nereshitel'nosti i vnezapno uslyshal ee slabyj vozglas:
     -- O Hemfri, ya zabludilas'! YA nashel  Mod u zadnej pereborki, po kotoroj
ona bespomoshchno sharila rukami, i vytashchil ee  naverh. CHistyj vozduh  pokazalsya
mne nektarom.  Mod  byla v poluobmorochnom  sostoyanii,  no  ya ostavil  ee  na
palube, a sam opyat' kinulsya vniz.
     Istochnik  dyma  nado bylo iskat' vozle Volka Larsena  --  v etom ya  byl
ubezhden i potomu napravilsya pryamo k ego kojke.  Kogda ya snova stal oshchupyvat'
odeyalo, chto-to  goryachee upalo sverhu mne  na ruku  i obozhglo  ee.  YA  bystro
otdernul ruku, i mne vse stalo yasno. Skvoz' shchel' v doskah verhnej kojki Volk
Larsen  podzheg  lezhavshij na nej tyufyak, -- dlya etogo on eshche dostatochno vladel
levoj rukoj.  Podozhzhennaya snizu  i lishennaya  dostupa vozduha, volglaya soloma
matraca medlenno tlela.
     YA  stal staskivat'  matrac  s kojki, i  on raspalsya u menya  v  rukah na
kuski. Soloma vspyhnula yarkim plamenem. YA zatushil ostatki solomy, tlevshie na
kojke, i brosilsya na palubu glotnut' svezhego vozduha.
     Pritashchiv  neskol'ko  veder vody,  ya  zagasil  tyufyak, gorevshij  na  polu
kubrika.  Minut cherez desyat' dym pochti  rasseyalsya, i  ya  pozvolil Mod  sojti
vniz.  Volk Larsen lezhal bez soznaniya, no svezhij vozduh  bystro privel ego v
chuvstvo. My vse eshche hlopotali vozle nego, kak vdrug on znakom  poprosil dat'
emu karandash i bumagu.
     "Proshu ne meshat' mne, -- napisal on. -- YA ulybayus'".
     "Kak vidite, ya vse eshche kusok zakvaski!" -- pripisal on nemnogo pogodya.
     -- Mogu tol'ko radovat'sya, chto kusok etot ne slishkom velik, -- skazal ya
vsluh.
     "Blagodaryu, --  napisal on.  -- No  vy podumali o tom,  chto, prezhde chem
ischeznut' sovsem, on dolzhen eshche znachitel'no umen'shit'sya?"
     "A ya  eshche zdes',  Hemp,  -- napisal on v zaklyuchenie. -- I mysli u  menya
rabotayut  tak   yasno,   kak   nikogda.   Nichto   ne   otvlekaet  ih.  Polnaya
sosredotochennost'. YA ves' zdes', dazhe malo skazat' -- zdes'..."
     Slova eti pokazalis'  mne  vest'yu iz mogil'nogo mraka,  ibo telo  etogo
cheloveka stalo ego  usypal'nicej. I gde-to v etom  strashnom sklepe  vse  eshche
trepetal  i zhil ego duh. I  tak  predstoyalo  emu zhit' i  trepetat',  poka ne
oborvetsya poslednyaya nit', svyazyvayushchaya ego s vneshnim mirom. A tam, kto znaet,
kak dolgo suzhdeno emu bylo eshche zhit' i trepetat'?




     Kazhetsya, levaya  storona tozhe  otnimaetsya, --  napisal  Volk  Larsen  na
drugoe utro posle svoej popytki podzhech'  korabl'.  -- Onemenie  usilivaetsya.
Edva shevelyu rukoj. I govorite teper' pogromche. Otdayu poslednie koncy".
     -- Vy chuvstvuete bol'? -- sprosil ya.
     Mne prishlos' povtorit' vopros bolee gromko, i tol'ko togda on otvetil:
     "Vremenami".
     Ego levaya ruka medlenno, s trudom  carapala po bumage,  i razobrat' ego
karakuli bylo nelegko. Oni napominali  otvety duhov, kotorye prepodnosyat vam
na spiriticheskih seansah, gde vy platite dollar za vhod.
     "No ya  eshche zdes', ya eshche ves' zdes'", -- vse medlennee  i  nerazborchivee
vyvodila ego ruka.
     Karandash vypal u nego iz pal'cev, i prishlos' vlozhit' ego snova.
     "Kogda boli net, ya naslazhdayus'  tishinoj i pokoem. Nikogda eshche moi mysli
ne byli tak yasny. YA mogu razmyshlyat' o zhizni i smerti, kak jog".
     -- I o bessmertii? -- gromko sprosila Mod, naklonyayas' k ego uhu.
     Tri  raza  on  bezuspeshno  pytalsya  nacarapat'   chto-to,   no  karandash
vyvalivalsya  iz  ego ruki. Naprasno probovali  my  vlozhit'  ego  obratno, --
pal'cy uzhe ne mogli uderzhat' karandasha. Togda Mod  sama prizhala ego pal'cy k
karandashu  i  derzhala  tak,  poka ego ruka medlenno, stol' medlenno, chto  na
kazhduyu bukvu uhodila minuta, vyvela krupnymi bukvami: "CH-U-SH-X".
     |to  bylo  poslednee  slovo  Volka  Larsena,  ostavshegosya  neispravimym
skeptikom do konca dnej svoih. "CHush'!" Pal'cy perestali dvigat'sya. Telo chut'
drognulo  i zamerlo.  Mod  vypustila  ego  ruku,  otchego pal'cy  ego  slegka
razzhalis' i karandash vypal.
     --  Vy  slyshite  menya?  --  kriknul  ya,  vzyav  ego  za  ruku  i  ozhidaya
utverditel'nogo nazhima pal'cev. No oni ne dvigalis'. Ruka byla mertva.
     -- On poshevelil gubami, -- skazala Mod.
     YA povtoril vopros. Guby shevel'nulis'  snova. Mod kosnulas' ih konchikami
pal'cev, i ya eshche raz povtoril vopros.
     -- "Da", -- ob®yavila Mod.
     My voprositel'no posmotreli drug na druga.
     -- Kakaya ot  etogo pol'za? -- probormotal ya.  -- CHto my  mozhem  skazat'
emu?
     -- O, sprosite ego...
     Ona ostanovilas' v nereshitel'nosti.
     --  Sprosite ego o chem-nibud',  na  chto on dolzhen  otvetit'  "net",  --
podskazal ya. -- Togda my budem znat' navernyaka.
     -- Vy hotite est'? -- kriknula ona.
     Guby shevel'nulis', i Mod ob®yavila:
     -- "Da".
     -- Hotite myasa? -- sprosila ona zatem.
     -- "Net", -- prochla ona po ego gubam.
     -- A bul'ona?
     -- Da, on hochet bul'ona, -- tiho skazala ona, podnyav na menya glaza.  --
Poka u nego sohranyaetsya sluh, my mozhem obshchat'sya s nim. A potom...
     Ona  posmotrela  na  menya  kakim-to  strannym  vzglyadom.   Guby  u  nee
zadrozhali,  i na glazah  navernulis' slezy. Ona vdrug pokachnulas', i  ya edva
uspel podhvatit' ee.
     --  O  Hemfri!  -- voskliknula ona. -- Kogda vse  eto  konchitsya?  YA tak
izmuchena, tak izmuchena!
     Ona utknulas' licom mne  v plecho, rydaniya sotryasali  ee telo.  Ona byla
kak peryshko v moih ob®yatiyah, takaya tonen'kaya,  hrupkaya. "Nervy ne vyderzhali,
-- podumal ya. -- A chto ya budu delat' bez ee pomoshchi?"
     No  ya uspokaival i  obodryal ee, poka  ona muzhestvennym  usiliem voli ne
vzyala  sebya  v  ruki;  krepost'  ee  duha   byla  pod  stat'  ee  fizicheskoj
vynoslivosti.
     -- Kak mne tol'ko ne sovestno!  -- skazala ona. I cherez minutu dobavila
s lukavoj ulybkoj, kotoruyu ya tak obozhal: -- No ya ved' vsego-navsego malyshka!
     Uslyshav eto slovo, ya  vzdrognul, kak ot  elektricheskogo toka.  Ved' eto
bylo to dorogoe mne, zavetnoe slovo, kotorym vyrazhal ya vtajne moyu nezhnost' i
lyubov' k nej.
     -- Pochemu  vy nazvali  sebya tak? --  vzvolnovanno vyrvalos' u menya. Ona
vzglyanula na menya s udivleniem.
     -- Kak "tak"? -- sprosila ona.
     -- "Malyshka".
     -- A vy ne nazyvali menya tak?
     -- Da, -- otvetil ya. -- Nazyval pro sebya. |to moe sobstvennoe slovechko.
     -- Znachit, vy razgovarivali vo sne, -- ulybnulas' ona.
     I  snova ya ulovil v ee  glazah etot teplyj, trepetnyj ogonek. O,  znayu,
chto  moi  glaza  govorili v  etu  minutu  krasnorechivee  vsyakih  slov.  Menya
neuderzhimo vleklo  k  nej. Pomimo voli ya sklonilsya  k  nej, kak  derevo  pod
vetrom.  Kak blizki  byli my v etu minutu! No  ona tryahnula  golovoj, slovno
otgonyaya kakuyu-to mysl' ili grezu, i skazala:
     -- YA pomnyu eto slovo s  teh por, kak  pomnyu sebya. Tak  moj otec nazyval
moyu mamu.
     -- Vse ravno ono moe, -- upryamo povtoril ya.
     -- Vy, mozhet byt', tozhe nazyvali tak svoyu mamu?
     --  Net, -- skazal ya; i bol'she ona ne zadavala voprosov, no ya gotov byl
poklyast'sya,  chto  v  ee  glazah, kogda  ona  smotrela  na  menya,  vspyhivali
nasmeshlivye i zadornye iskorki.
     Posle togo kak fok-machta stala na svoe mesto, rabota nasha bystro  poshla
na  lad. YA sam  udivilsya  tomu, kak legko  i  prosto  udalos' nam ustanovit'
grot-machtu v  steps. My sdelali eto pri pomoshchi pod®emnoj strely, ukreplennoj
na fok-machte.  Eshche  cherez neskol'ko dnej  vse shtagi i vanty byli  na meste i
obtyanuty.  Dlya komandy iz  dvuh  chelovek topselya predstavlyayut tol'ko  lishnyuyu
obuzu  i  dazhe opasnost',  i poetomu  ya  ulozhil  sten'gi na palubu i  krepko
prinajtovil ih.
     Eshche dva dnya provozilis' my s parusami. Ih bylo vsego tri: kliver, fok i
grot. Zalatannye,  ukorochennye,  nepravil'noj  formy, oni kazalis' urodlivym
ubranstvom na takoj strojnoj shhune, kak "Prizrak".
     -- No oni budut sluzhit'! -- radostno voskliknula Mod.
     -- My zastavim ih sluzhit' nam i doverim im svoyu zhizn'!
     Pryamo skazhu:  iz  vseh novyh professij, kotorymi ya ponemnogu ovladeval,
men'she vsego udalos' mne  blesnut' v  roli  parusnika.  Upravlyat'  parusami,
kazalos', bylo mne kuda legche, nezheli sshivat' ih, -- vo vsyakom sluchae, ya  ne
somnevalsya, chto sumeyu  privesti shhunu  v  kakoj-nibud'  iz  severnyh  portov
YAponii. YA uzhe  davno  nachal  izuchat'  korablevozhdenie s  pomoshch'yu  uchebnikov,
kotorye otyskalis' na shhune,  a krome togo, v moem rasporyazhenii byl zvezdnyj
planshet Volka Larsena, --  a ved', po  ego slovam, im mog pol'zovat'sya  dazhe
rebenok.
     CHto kasaetsya  samogo izobretatelya  plansheta, to  sostoyanie ego vsyu  etu
nedelyu ostavalos' pochti bez peremen, tol'ko gluhota usililas' da eshche  slabee
stali dvizheniya gub. No v  tot den', kogda machty "Prizraka" odelis' v parusa,
Larsen poslednij  raz ulovil kakoj-to zvuk izvne i v poslednij raz poshevelil
gubami. YA sprosil ego: "Vy eshche zdes'?" -- i guby ego otvetili: "Da".
     Porvalas' poslednyaya  nit'. Ego plot' stala dlya nego mogiloj, ibo v etom
polumertvom  tele  vse eshche obitala dusha.  Da,  etot svirepyj duh, kotoryj my
uspeli tak horosho uznat', prodolzhal goret' sredi okruzhayushchego ego bezmolviya i
mraka. Ego  plot' uzhe  ne  prinadlezhala  emu  --  on ne mog ee oshchushchat'.  Ego
telesnaya obolochka uzhe ne  sushchestvovala dlya nego, kak ne sushchestvoval dlya nego
i  vneshnij  mir. On  soznaval teper' lish' sebya  i bezdonnuyu glubinu  pokoya i
mraka.




     Nastal  den'  otplytiya.  Bol'she nichto ne  zaderzhivalo  nas  na  Ostrove
Usilij.  Kucye  machty  "Prizraka"  stoyali na mestah, nesya  na sebe urodlivye
parusa. Vse, chto vyhodilo iz moih  ruk, ne otlichalos' krasotoj, no derzhalos'
krepko. YA znal, chto eti machty i parusa eshche posluzhat nam, i poglyadyval na nih
s bezotchetnym soznaniem svoej sily.
     "YA sam sdelal eto! Sam! Svoimi rukami!" -- hotelos' kriknut' mne.
     Ne  raz  uzhe  sluchalos',  chto  Mod  vyskazyvala vsluh moi  mysli ili  ya
ugadyval, o chem dumaet ona; na etot raz,  kogda  my gotovilis' podnyat' grot,
ona skazala:
     -- Podumat' tol'ko, Hemfri, chto vse eto sdelali vy, svoimi rukami!
     -- Zdes', mne kazhetsya, potrudilas' eshche para  ruk,  -- otvetil ya. -- Dve
kroshechnye ruchki. Tol'ko  ne  govorite,  pozhalujsta, chto eto vyrazhenie vashego
otca!
     Ona rassmeyalas', pokachala golovoj i prinyalas' razglyadyvat' svoi ruki.
     -- Mne ni za chto ne otmyt' ih teper', --  zhalobno progovorila ona. -- I
kozha tak obvetrilas' i zagrubela -- uzhe, dolzhno -- byt', naveki.
     -- V takom sluchae eta obvetrennaya kozha i  v®evshayasya  vo vse pory  gryaz'
vsegda budut delat' vam  chest', --  skazal ya, vzyav ee ruki v svoi. YA, verno,
ne uderzhalsya by i, nesmotrya na vse moi torzhestvennye resheniya, rasceloval eti
dorogie ruki, esli by ona pospeshno ne otnyala ih.
     Nashi  tovarishcheskie  otnosheniya teper' vse chashche nahodilis' pod ugrozoj. YA
dolgo  i uspeshno  smiryal svoyu lyubov', no ona nachinala brat'  nado mnoj verh.
Ona slomila  moyu volyu  i svoenravno podchinila sebe moi glaza i  otchasti  moj
yazyk i dazhe guby, ibo v etu samuyu minutu mne neuderzhimo hotelos' rascelovat'
eti malen'kie ruchki, kotorye trudilis' vmeste so mnoj tak predanno i uporno.
YA teryal golovu. Vse moe sushchestvo  rvalos' k Mod, i vse vo mne gromko krichalo
o moej lyubvi. Lyubov' naletela, podobno uraganu,  i  ya uzhe ne v  silah byl ej
protivit'sya. I  Mod  videla eto. Ona  ne mogla ne  videt'  etogo, potomu tak
pospeshno i vydernula ona svoi ruki  iz moih. I vse zhe chto-to zastavilo ee --
prezhde chem ona otvela glaza -- brosit' na menya bystryj, pytlivyj vzglyad...
     Pri pomoshchi hvat-talej ya vzyal  gardel' i  dirik-fal na brashpil' i teper'
mog odnovremenno podnyat'  perednij i zadnij ugly  grota.  Parus  polz  vverh
dovol'no  neuklyuzhe, no bystro, a  vskore i fok  raspravilsya  i zatrepetal na
vetru.
     -- V takoj  malen'koj buhtochke my ni za chto ne uspeem podnyat' yakor', --
skazal ya. -- Prezhde chem nam eto udastsya, shhunu razob'et o skaly.
     -- CHto zhe delat'? -- sprosila Mod.
     --  Vytravit'  cep'  sovsem, -- otvechal ya. -- Poka  ya budu travit', vam
pridetsya  stat' k brashpilyu. A kak  tol'ko ya  pokonchu s yakorem, tak  pobegu k
shturvalu, a vy podnimete kliver.
     Desyatki  raz ya izuchal i podrobno  razrabatyval  etot  manevr  snyatiya  s
yakorya. YA  znal, chto pri  pomoshchi brashpilya  Mod sumeet podnyat' kliver -- samyj
neobhodimyj sejchas parus. Svezhij veter zaduval v buhtu, i, hotya volnenie eshche
ne  podnyalos',  nuzhno  bylo dejstvovat' bystro, chtoby  blagopoluchno  vyvesti
shhunu v more.
     YA vybil bolt iz  skoby, i yakornaya  cep'  zagrohotala v  klyuze,  padaya v
vodu.  YA  brosilsya na  yut  i  polozhil  rul' pod veter.  Parusa  zatrepetali,
napolnilis' vetrom,  shhuna nakrenilas' i ozhila. Kliver popolz vverh. Kogda i
on  zabral veter, nos "Prizraka" stalo  snosit', i mne prishlos' eshche polozhit'
rulya, chtoby uderzhat'sya na kurse.
     YA  pridumal osobyj  avtomaticheskij  kliver-shkot,  kotoryj sam perenosil
kliver, kogda eto trebovalos', tak chto Mod  ne nado bylo zabotit'sya ob etom.
No ya  uzhe  polozhil  rul' kruto na  veter, prezhde chem Mod zakonchila podnimat'
kliver.  Moment  byl  napryazhennyj:  shhunu  neslo  pryamo  k  beregu,  kotoryj
nahodilsya  ot  nas na  rasstoyanii  broska  kamnya. No,  sil'no  nakrenivshis',
"Prizrak" povernul i poslushno  privelsya k vetru YA uslyshal stol' priyatnoe dlya
moego sluha gromkoe  hlopan'e i  trepetan'e parusov  i rif-shtertov,  i shhuna
zabrala veter uzhe na drugom galse.
     Mod zakonchila svoe delo i, podnyavshis' na yut, stala ryadom so  mnoj. SHCHeki
ee  razrumyanilis'  ot  raboty,   veter  razveval  svetlo-kashtanovye  volosy,
vybivshiesya  izpod zyujdvestki, shiroko raskrytye glaza  goreli ot volneniya,  a
nozdri  vzdragivali, zhadno  vbiraya rvavshijsya nam navstrechu  solenyj  morskoj
veter.  Ee karie  glaza  byli  kak  u ispugannoj  lani. Zataiv dyhanie,  ona
vstrevozheno  i zorko smotrela vpered. Guby  ee priotkrylis'. "Prizrak" nessya
pryamo  na otvesnuyu skalu u vyhoda iz vnutrennej buhty, no v poslednyuyu minutu
privelsya k vetru i vyshel na bezopasnoe mesto.
     Moya rabota starshim  pomoshchnikom vo vremya promyslovogo plavaniya poshla mne
vprok. YA blagopoluchno obognul mys pervoj buhty i napravil shhunu vdol' berega
vtoroj. Eshche odin  povorot na  drugoj gals, i "Prizrak" vzyal kurs v  otkrytoe
more. Moshchnoe dyhanie okeana oveyalo shhunu, i ona plavno zakachalas' na vysokoj
volne. S utra pogoda byla  pasmurnaya i oblachnaya,  no  tut solnce  proglyanulo
skvoz'  tuchi,  kak  by  v predznamenovanie  nashego  schastlivogo  plavaniya, i
osvetilo izognutyj dugoyu bereg, gde  my voevali  s  vladykami garemov i bili
"holostyakov". Ves'  Ostrov Usilij yarko zasiyal v luchah solnca.  Dazhe  mrachnyj
yugozapadnyj  mys  uzhe  ne  kazalsya  takim  mrachnym;  na  vlazhnyh  ot  priboya
pribrezhnyh skalah igrali solnechnye bliki.
     -- YA vsegda budu ispytyvat' gordost', vspominaya o nem, -- skazal ya Mod.
     Ona otkinula nazad golovu, -- chto-to carstvennoe bylo v etom dvizhenii.
     -- Milyj, milyj Ostrov Usilij, --  skazala ona. -- YA vsegda budu lyubit'
ego!
     -- I ya tozhe, -- bystro progovoril ya.
     My chitali v  dushe drug u  druga,  kak  v  raskrytoj knige. Eshche mig -- i
vzglyady nashi dolzhny byli vstretit'sya, no, sdelav nad soboj usilie, my otveli
glaza.
     Nastupilo nelovkoe molchanie; ya pervym prerval ego:
     -- Poglyadite, kakie tuchi sobirayutsya na gorizonte s navetrennoj storony.
Pomnite, eshche vchera vecherom ya govoril vam, chto barometr padaet.
     -- I solnce skrylos'... -- skazala ona. Glaza ee byli ustremleny na nash
ostrov,  gde  my  dokazali  sud'be,  chto  umeem  postoyat'  za  sebya,  i  gde
prekrasnejshie uzy druzhby i tovarishchestva nakrepko svyazali nas drug s drugom.
     -- Nu chto zh, potravim shkoty, i kurs na YAponiyu! -- veselo kriknul  ya. --
Kak eto: "Poputnyj veter, potravlennyj shkot!.."
     Zakrepiv  shturval,  ya  sprygnul  s  yuta,  dal  slabinu  na  foka  --  i
grota-shkoty, vybral  tali gikov i postavil  parusa tak, chtoby prinyat' dobryj
poputnyj veter.
     Veter  byl svezhij,  dazhe  slishkom  svezhij, no ya  reshil idti  pod  vsemi
parusami, poka eto ne stanet opasno.  K sozhaleniyu, pri poputnom vetre nel'zya
zakrepit'  shturval,  i poetomu mne predstoyala  bessmennaya vahta do utra. Mod
trebovala, chtoby ya pozvolil ej smenit' menya, no vskore  sama ubedilas',  chto
ej budet ne pod silu derzhat' kurs pri takoj vysokoj volne, dazhe esli b ona i
sumela  v  stol' korotkij srok  ovladet'  etoj  premudrost'yu.  Otkrytie  eto
chrezvychajno  ogorchilo ee, no vskore ona  uteshilas', svertyvaya v buhty  tali,
faly i podbiraya koncy, valyavshiesya na palube. Da k tomu zhe ej ved' nuzhno bylo
eshche  gotovit'  edu,  stelit' posteli,  uhazhivat' za  Volkom  Larsenom.  Svoj
trudovoj den' ona zakonchila general'noj uborkoj kayut-kompanii i kubrika.
     Vsyu  noch' ya bessmenno prostoyal  u  shturvala. Veter ponemnogu krepchal, i
volnenie usilivalos'. V pyat' utra Mod prinesla  mne goryachego kofe i lepeshku,
kotoruyu ispekla  sama,  a  v  sem' chasov plotnyj goryachij zavtrak  pridal mne
novye sily.
     Celyj  den'  veter krepchal  i  krepchal.  Kazalos',  on byl  preispolnen
upryamoj  reshimosti  dut'  i dut' bezostanovochno  i  vse  sil'nee i  sil'nee.
"Prizrak"  mchalsya  vpered, penya volny i glotaya mili, i  ya  byl  uveren,  chto
teper' my delaem ne men'she odinnadcati uzlov. Mne do smerti zhal' bylo teryat'
takoj  hod,  no k  vecheru  ya iznemog. Hot' ya  i ochen' zakalilsya  i okrep, no
tridcatichasovaya   vahta  za  rulem  byla  predelom  moej  vynoslivosti.  Mod
ugovarivala menya polozhit' shhunu v drejf, da ya i sam ponimal, chto, esli veter
i  volnenie za noch' eshche  usilyatsya,  mne  budet uzhe ne  pod silu sdelat' eto.
Poetomu,  kogda na more pali  sumerki,  ya s chuvstvom dosady  i  vmeste s tem
oblegcheniya nachal privodit' "Prizrak" k vetru.
     Odnako  ya nikak  ne  predpolagal, chto vzyat' rify  u treh  parusov stol'
neimoverno  trudnoe delo dlya odnogo  cheloveka. Poka shhuna shla  bakshtag, ya ne
mog  oshchutit'  vsej  sily vetra i,  tol'ko  nachav privodit'sya, pochuvstvoval s
ispugom,  esli  ne  skazat'  s  otchayaniem,  vsyu  ego  svirepuyu  moshch'.  Veter
paralizoval kazhdoe moe usilie, rval parus  u  menya iz ruk i mgnovenno svodil
na net vse, chego mne udavalos' dostignut' cenoyu upornoj, ozhestochennoj bor'by
s nim. K vos'mi chasam  ya uspel vzyat' lish'  vtoroj rif u foka. K  odinnadcati
chasam delo ne podvinulos' ni na jotu. YA tol'ko v krov' obodral sebe pal'cy i
oblomal nogti do  samogo  myasa. Ot boli  i iznemozheniya ya tihon'ko  plakal  v
temnote, pryachas' ot Mod.
     Sovsem  pridya  v otchayanie, ya otkazalsya ot popytok  vzyat' rify u grota i
reshil poprobovat' lech' v drejf pod  odnim zariflennym fokom. Tri chasa ushlo u
menya na to,  chtoby zakrepit' spushchennyj grot i kliver, a v dva chasa nochi, ele
zhivoj, edva ne teryaya soznaniya ot ustalosti, ya  ponyal, chto popytka udalas', i
s trudom  poveril  svoim  glazam.  Zariflennyj fok  delal svoe delo, i shhuna
derzhalas' kruto k vetru, ne proyavlyaya stremleniya povernut' bortom k volne.
     YA  byl  strashno  goloden,  no  Mod  tshchetno  staralas'  zastavit'   menya
chto-nibud'  s®est':  ya zasypal  s kuskom vo rtu, a  ne to tak dazhe  ne uspev
donesti  ego  do  rta. Potom vdrug vzdragival,  i  prosypalsya  v smyatenii, i
videl, chto  ruka  moya s  vilkoj eshche visit v vozduhe. YA byl tak  bespomoshchen i
slab, chto Mod prihodilos' podderzhivat' menya, chtoby ya  ne  svalilsya  so stula
pri pervom zhe krene sudna.
     Ne pomnyu, kak dobralsya ya iz  kambuza do svoej kayuty. Verno, ya byl pohozh
na  lunatika,  kogda Mod vela  menya  tuda. Ochnulsya  ya uzhe na  svoej kojke  i
zametil,  chto bashmaki s menya  snyaty. Skol'ko  proshlo  vremeni, ya  ne znal. V
kayute bylo temno. Vse telo u  menya lomilo, i ya s  trudom mog poshevelit'sya, a
prikosnovenie odeyala k moim izranennym pal'cam prichinyalo nesterpimuyu bol'.
     YA reshil, chto utro eshche ne  nastalo, i,  zakryv  glaza,  mgnovenno  snova
pogruzilsya v  son.  YA  ne  znal, chto  prospal pochti sutki i  chto  uzhe  opyat'
nastupil vecher.
     YA  prosnulsya  vtorichno,  ottogo chto  son  moj  stal nespokoen.  CHirknuv
spichkoj,  ya posmotrel na  chasy. Oni pokazyvali polnoch'.  A ya ushel s paluby v
tri chasa nochi.  V pervuyu minutu eto menya ozadachilo, no ya tut zhe soobrazil, v
chem delo. Nemudreno,  chto son moj stal  bespokoen, ved'  ya prospal  dvadcat'
odin chas! YA eshche  polezhal, prislushivayas', kak  zavyvaet veter i  volny b'yut o
bort, a potom povernulsya na bok i mirno prospal do utra.
     YA vstal v sem' chasov i, ne obnaruzhiv Mod  v  kayut-kompanii, reshil,  chto
ona v kambuze  gotovit zavtrak. Vyjdya na  palubu, ya  ubedilsya, chto "Prizrak"
otlichno derzhitsya  pod svoim malen'kim parusom. V  kambuze  topilas'  plita i
kipel chajnik, no Mod ne bylo i tam.
     YA  nashel  ee v  kubrike  u  kojki Volka  Larsena. YA vglyadelsya v  nego i
podumal:  vot  chelovek, kotoryj  v polnom rascvete  sil poterpel  krushenie i
okazalsya  pogrebennym  zazhivo.  CHto-to  novoe pochudilos' mne  v smyagchivshihsya
chertah ego zastyvshego tela. Mod posmotrela na menya, i ya ponyal.
     -- Ego zhizn' ugasla vo vremya shtorma, -- skazal ya.
     --  No  ona ne okonchena  dlya nego, -- promolvila  s glubokim ubezhdeniem
Mod.
     -- Sila ego byla chrezmerna.
     -- Da, -- skazala Mod. -- No teper'  ona uzhe ne obremenyaet ego. Duh ego
svoboden.
     -- Da, teper' duh ego svoboden, -- povtoril ya  i, vzyav ee za ruku, uvel
na palubu.
     Za noch' shtorm zametno  utih. No  on zatihal  tak zhe  postepenno, kak  i
narastal, i utrom, kogda ya podnyal na palubu prigotovlennoe k pogrebeniyu telo
Volka  Larsena,  byl  eshche  dovol'no  sil'nyj veter  i  bol'shie  volny.  Voda
pominutno  zalivala  palubu  i  stekala  v shpigaty.  Vnezapnyj  poryv  vetra
nakrenil shhunu, i ona  zarylas' v vodu po planshir podvetrennogo borta. Veter
istoshno vyl v snastyah. My s Mod stoyali po koleno v vode. YA obnazhil golovu.
     -- YA pomnyu tol'ko chast' pohoronnoj sluzhby, --  skazal ya. -- Ona glasit:
"I telo da budet predano moryu".
     Mod  vzglyanula na menya udivlenno i  negoduyushche. No peredo mnoyu voskresla
scena,  svidetelem  kotoroj  ya byl  kogda-to,  i  eto  vospominanie  vlastno
pobuzhdalo menya otdat' poslednij dolg Volku Larsenu imenno  tak, kak on otdal
ego v tot  pamyatnyj  den' svoemu  pomoshchniku.  YA  pripodnyal  kryshku  lyuka,  i
zavernutoe  v brezent telo soskol'znulo nogami vpered v more.  Privyazannyj k
nemu gruz potyanul ego vniz. Ono ischezlo.
     --  Proshchaj,  Lyucifer, gordyj duh! --  prosheptala  Mod tak tiho,  chto ee
slova zatonuli v reve vetra, i ya razgadal ih lish' po dvizheniyu ee gub.
     Derzhas' za planshir, my  probiralis' na yut, i ya sluchajno brosil vzglyad v
podvetrennuyu storonu. V  etu  minutu  "Prizrak" vzmyl na  vysokuyu volnu, i ya
sovershenno  otchetlivo uvidel  milyah  v  dvuh-treh ot  nas nebol'shoj parohod.
Nyryaya i snova vzletaya na  grebni voln, on shel pryamo na nas. On byl okrashen v
chernyj cvet, i mne srazu pripomnilis' rasskazy ohotnikov ob ih brakon'erskih
pohozhdeniyah. YA ponyal, chto eto tamozhennoe sudno Soedinennyh SHtatov. YA pokazal
na  nego  Mod  i pospeshil  provodit' ee  na  yut,  gde men'she zalivalo vodoj.
Ostaviv  Mod  tam,  ya kinulsya  bylo  vniz  k signal'nomu  shkafu, no  tut  zhe
vspomnil, chto pri osnashchenii "Prizraka" ne pozabotilsya o signal'nom fale.
     --  Nam nezachem podnimat' signal  bedstviya, -- skazala Mod. -- Oni  vse
pojmut, uvidev nas!
     -- My spaseny, -- spokojno i torzhestvenno skazal ya.  YA likoval, radost'
menya  dushila... I  vdrug ya  pribavil: --  My spaseny  --  i  vot  ya ne znayu,
radovat'sya mne ili net?
     YA posmotrel na  Mod. Teper' my bol'she ne boyalis' vstretit'sya vzglyadami.
Nas vlastno tolknulo drug k drugu, i  uzhe ne pomnyu kak,  no  Mod ochutilas' v
moih ob®yatiyah.
     -- Nuzhno li govorit'? -- sprosil ya.
     Ona otvetila:
     -- Ne nuzhno... No uslyshat' eto bylo by tak priyatno...
     Guby ee slilis' s moimi. Ne znayu pochemu,  no pered moimi glazami  vdrug
vstala  kayut-kompaniya  "Prizraka"  i  mne  vspomnilos',   kak  Mod   odnazhdy
prikosnulas'  konchikami  pal'cev   k   moim   gubam,   shepcha:  "Uspokojtes',
uspokojtes'!"
     -- ZHena moya, moya edinstvennaya! -- skazal ya, nezhno  gladya ee plecho,  kak
delayut eto vse vlyublennye, hotya nikto ih etomu ne uchil. -- Moya malyshka!
     --  Muzh moj! -- skazala ona, na  mgnovenie podnyav na menya glaza, i, tut
zhe  opustiv zatrepetavshie  resnicy, s tihim  schastlivym  vzdohom pril'nula k
moej grudi.
     YA  posmotrel na tamozhennyj parohod.  On byl sovsem blizko. S  nego  uzhe
spuskali shlyupku.
     -- Eshche poceluj, lyubov' moya! -- prosheptal ya. -- Eshche odin poceluj, prezhde
chem oni podojdut...
     -- I spasut nas  ot nas samih, -- dokonchila ona s plenitel'noj ulybkoj,
ispolnennoj novogo, eshche ne znakomogo mne lukavstva -- lukavstva lyubvi.




     1. Kokni --  urozhenec Londona, tak  obychno nazyvayut prostoj  londonskij
lyud.
     2. Telegrafnaya gora -- irlandskij rajon v San-Francisko.
     3. Sokrashchenie imeni Hemfri (Humphrey). V to zhe vremya namek na sutulost'
(hump -- gorb) lyudej umstvennogo truda.
     4. Bill Sajks  --  personazh  iz romana  CHarl'za  Dikkensa  "Priklyucheniya
Olivera Tvista".
     5.  Kaliban -- urodlivoe  chelovekopodobnoe sushchestvo,  voploshchaet  grubye
sily prirody, podchinennye chelovecheskomu razumu.
     6. Setebos  --  v  mifologii yuzhnoamerikanskih  indejcev  bog vrazhdebnyh
cheloveku stihij..
     7. Brauning Robert  (1812 --  1889)  -- anglijskij  poet romanticheskogo
napravleniya. Razrabotal zhanr "dramaticheskih monologov", korotkih poeticheskih
ispovedej istoricheskih i  vymyshlennyh lic,  zhivshih  glavnym obrazom  v epohu
Vozrozhdeniya.
     8.  Imeetsya   v  vidu  monolog  Kalibana,  buntuyushchego  protiv  vsesiliya
chelovecheskogo  razuma  iz  poemy  R.  Brauninga  "Kaliban  o  Setebose,  ili
Naturteologiya na ostrove".
     9.  Missis Grendi -- personazh populyarnoj  p'esy  anglijskogo Dramaturga
Mortona (1764 -- 1838) -- olicetvorenie hanzhestva.
     10. Kanak -- gavaec ili polineziec.
     11. "Poni" -- prostonarodnoe nazvanie kreditnogo bileta v dvadcat' pyat'
funtov sterlingov.
     12.  Mejnell  Alisa  (1847-1922)  -- anglijskaya poetessa i literaturnyj
kritik.
     13.  Brauning |lizabet (1806 -- 1861) -- anglijskaya poetessa,  ee poemy
nosyat   didakticheskij,  religiozno-moralizatorskij   harakter.   Sredi   nih
vydelyaetsya "Avrora Li" (1857) -- roman v stihah o zhenskom ravnopravii.




     Ankerok -- bochonok dlya presnoj vody.
     Bak -- nosovaya chast' verhnej paluby.
     Bakshtag  -- kurs, pri kotorom napravlenie  dvizheniya sudna sostavlyaet ot
100' do 170' s napravleniem vetra; veter duet koso v kormu.
     Banka -- siden'e dlya grebcov na shlyupke.
     Barkentina  --  treh --  i bolee machtovoe  parusnoe sudno,  imeyushchee  na
perednej machte pryamye parusa, a na ostal'nyh kosye.
     Bejdevind -- kurs, pri kotorom napravlenie dvizheniya sudna sostavlyaet ot
10' do 80' s napravleniem vetra; veter duet speredi sboku.
     Bizan'-machta -- samaya zadnyaya machta na treh -- i bolee machtovom sudne.
     Bimsy -- poperechnye svyazi sudna, na kotorye sverhu nastilaetsya paluba.
     Bitengi -- odinochnye  derevyannye ili metallicheskie  tumby dlya krepleniya
trosa.
     Bom-kliver -- perednij iz kosyh treugol'nyh parusov na nosu sudna.
     Brashpil'  --  vorot s gorizontal'nym  barabanom,  sluzhashchij  dlya pod®ema
yakorya i dlya tyagi snastej.
     Buhta trosa -- svernutyj krugami tros.
     Bushprit  --  derevyannyj  brus,  vystupayushchij  gorizontal'no  ili  slegka
naklonno s nosa sudna; k nemu privyazyvayutsya nizhnie perednie ugly bom-klivera
i klivera.
     Vanty  --  snasti, podderzhivayushchie  machtu i  idushchie  ot nee  naklonno  k
bortam.  Imeyut  verevochnye  stupen'ki  --  vyblenki.  Forvanty  -- vanty  na
fok-machte; grot-vanty -- vanty na grot-machte.
     Verp -- nebol'shoj yakor'.
     Vymbovka -- rychag dlya vrashcheniya vruchnuyu yakornogo shpilya.
     Vynosit'  na  veter  --  peremeshchat'  nizhnij   zadnij   ugol  parusa  na
navetrennyj bort.
     Galion -- tip bol'shogo parusnogo sudna.
     Gals -- kurs sudna otnositel'no vetra.  Idti pravym ili levym galsom --
idti pri vetre, duyushchem s pravoj ili levoj storony.
     Galfind -- kurs, pri kotorom napravlenie dvizheniya  sudna  obrazuet ugol
ot 80' do 100' s napravleniem vetra. Veter duet pryamo v bort sudna.
     Gafel' -- naklonnyj brus,  upirayushchijsya odnim  koncom v machtu i sluzhashchij
dlya pod®ema verhnego parusa.
     Gafel'-gardel® -- snast', sluzhashchaya dlya pod®ema perednego konca gafelya.
     Gik  -- gorizontal'nyj  brus, upirayushchijsya odnim  koncom v machtu. K nemu
privyazyvaetsya nizhnij kraj nizhnego parusa.
     Gitovy -- snasti dlya podtyagivaniya nizhnej kromki parusa k verhnej.
     Grot -- nizhnij parus na grot-machte.
     Grot-machta -- vtoraya ot nosa machta.
     Dirik-fal -- snast', kotoroj podnimayut gafel'.
     Kapery  --  kaperskie   suda,  to  est'  vooruzhennye  chastnye  korabli,
zanimayushchiesya s razresheniya svoego pravitel'stva zaderzhaniem i zahvatom v more
nepriyatel'skih sudov.
     Kat-balki -- povorotnye balki, ustanovlennye  na  nosu sudna i sluzhashchie
kranami dlya pod®ema yakorej na palubu.
     Kil' -- prodol'nyj brus v nizhnej chasti sudna, prostirayushchijsya ot nosa do
kormy  i sluzhashchij osnovaniem, k  kotoromu  krepyatsya  ostal'nye detali nabora
sudna  -- korabel'nogo skeleta.  Vydvizhnoj kil',  ili shvert, -- vertikal'nyj
plavnik, vydvigaemyj v vodu  cherez prorez'  v dnishche, ograzhdennuyu special'nym
yashchikom -- kolodcem, i sluzhashchij dlya umen'sheniya  bokovogo snosa -- drejfa  pod
dejstviem vetra.
     Kil'vater  --  struya,  ostayushchayasya  nekotoroe  vremya  zametnoj za kormoj
idushchego sudna. Idti v kil'vatere -- sledovat'  v kil'vaternoj  strue idushchego
vperedi sudna.
     Kliver -- vtoroj iz kosyh treugol'nyh parusov na nosu sudna.
     Kliver-fal -- snast', s pomoshch'yu kotoroj podnimaetsya kliver.
     Kliper  -- sudno, prinadlezhashchee k samomu  bystrohodnomu klassu parusnyh
sudov.  Klipery  imeli ogromnoe  kolichestvo parusov, kotorye redko ubiralis'
dazhe pri shtormovyh vetrah.
     Klotik -- derevyannyj kruzhok, nakryvayushchij verhushku machty ili sten'gi.
     Klyuz -- otverstie v bortu, cherez kotoroe prohodit yakornaya cep'.
     Knehty -- parnye metallicheskie tumby, prikreplennye k palube i sluzhashchie
dlya krepleniya trosa.
     Komings -- vysokaya zakraina lyuka, sluzhashchaya ograzhdeniem ot vody.
     Kokpit   (bukval'no  "petushinaya  yama")  --  otkrytyj   sverhu,   obychno
soobshchayushchijsya  s  kayutnoj  nadstrojkoj  vyrez  v  kormovoj  chasti  paluby  na
nebol'shih sudah i katerah.
     Korma -- zadnyaya okonechnost' (chast') sudna.
     Kofel®-nagel'  --  sterzhen', vstavlennyj v otverstie kol'ca na  machte i
sluzhashchij dlya krepleniya i podveshivaniya snastej.
     Lag  --  prisposoblenie, sluzhashchee  dlya  izmereniya  skorosti  sudna  ili
projdennogo im rasstoyaniya.
     Laglin' -- verevka, k kotoroj prikreplen poplavok laga.
     Leer  --  verevka,  snast', zakreplennaya  oboimi  koncami;  sluzhit  dlya
postanovki nekotoryh parusov, dlya razveshivaniya bel'ya posle stirki i t.d.
     Liktros -- myagkij tros, kotorym obshivayut kromki parusov.
     Marseli -- vtorye snizu pryamye parusa, zdes' na machte  so smeshannym, to
est' i kosym i pryamym parusnym vooruzheniem.
     Marsovye  --  matrosy, rabotayushchie  na  machtah pri postanovke  i  uborke
parusov.
     Milya morskaya -- ravna 1852 metram.
     Na bort (rul') -- povernut' rul' do otkaza.
     Nageli  --  gladkie, bez rez'by  dlinnye bolty, vstavlyaemye v otverstiya
special'nyh planok s vnutrennej storony fal'shborta  ili v obojmy u osnovaniya
machty i sluzhashchie dlya krepleniya za nih razlichnyh snastej.
     Najtovy -- trosovye ili cepnye krepleniya.
     Naktouz -- privinchennaya k palube  tumba s  nadetym sverhu kolpakom, pod
kotorym ustanavlivaetsya  kompas.  Snabzhaetsya prisposobleniem  dlya  osveshcheniya
kompasa.
     Niral -- snast', za kotoruyu tyanut vniz nekotorye parusa pri ih uborke.
     Nok  --  naruzhnaya okonechnost'  vsyakogo  gorizontal'nogo  ili naklonnogo
dereva, naprimer, nok gafelya.
     Obvody -- formy i linii korpusa sudna.
     Overshtag --  "povorot overshtag" --  povorot  protiv  vetra, kogda sudno
prohodit liniyu vetra nosom.
     Ostojchivost'  -- sposobnost'  sudna,  naklonennogo  vetrom ili  volnoj,
vozvrashchat'sya v pryamoe  polozhenie. CHem nizhe centr  tyazhesti sudna, tem  bol'she
ego ostojchivost'.
     Pillersy -- vertikal'nye stojki, podderzhivayushchie palubu snizu.
     Planshir -- verhnij brus borta shlyupki ili fal'shborta korablya.
     Podvahtennye -- smenivshiesya s vahty.
     Polvetra -- "v polvetra" -- to zhe, chto galfind.
     Polubak -- ploshchadka nad paluboj na nosu sudna.
     Privodit' k vetru -- povorachivat' sudno nosom k vetru.
     Razdernut'  --  sovsem otpustit' shkoty, chtoby  parusa  (zdes' perednie)
svobodno zapoloskali i ne  meshali povorotu sudna  v tu storonu,  otkuda duet
veter.
     Raks-bugel'  -- skol'zyashchee  po  machte  kol'co s  kryuchkom,  sluzhashchee dlya
pod®ema rejka, k kotoromu krepitsya verhnij kraj parusa.
     Rangout -- derevyannye ili metallicheskie chasti,  k kotorym privyazyvayutsya
parusa.
     Rei --  dlinnye gorizontal'nye  poperechiny,  podveshennye za  seredinu k
machtam i sluzhashchie dlya krepleniya pryamyh trapecievidnyh parusov.
     Rif -- "brat' rify" --  umen'shat' ploshchad' parusa, podbiraya i podvyazyvaya
ego nizhnij kraj korotkimi snastyami -- rif-shtertami, prikreplennymi v dva ili
v tri ryada k parusu. Rify berutsya v sluchae sil'nogo vetra.
     Rubka -- nadstrojka v vide domika na  verhnej  palube  ili  mostike. Na
parusnyh  shhunah i yahtah -- vystupayushchaya  nad paluboj verhnyaya chast' kayuty ili
kayut-kompanii. V etom sluchae krysha kayuty nazyvaetsya "paluboj rubki".
     Rumpel' -- rychag,  nasazhannyj na verhnyuyu chast' (golovu) rulya, s pomoshch'yu
kotorogo ego povorachivayut.
     Saling --  derevyannye  brus'ya,  krestoobrazno  prikreplennye  k  machte;
sluzhat dlya privyazyvaniya snastej i kak opora dlya steny i.
     Sampan  --  tip  ploskodonnogo  parusnogo  sudna,  rasprostranennyj  na
Dal'nem Vostoke, i v chastnosti v Kitae.
     Svajka  --  instrument  v vide zaostrennogo sterzhnya,  upotreblyaemyj pri
rabotah s trosami.
     Sezni -- zdes' kuski trosa, sluzhashchie dlya privyazyvaniya svernutogo parusa
pri uborke ego na polozhennom meste.
     Spenker  (kontr-bizan')  -- chetyrehugol'nyj kosoj parus, podnimaemyj na
zadnej machte sudna s polnym pryamym parusnym vooruzheniem.
     Staksel' --  tretij  iz perednih  treugol'nyh  parusov  neposredstvenno
vperedi fok-machty.
     Sten'ga --  brus,  sluzhashchij prodolzheniem machty; for-sten'ga --  sten'ga
for-machty.
     Steps --  derevyannyj brus  s  uglubleniem, v kotoroe  vstavlyaetsya  shpor
(nizhnij konec) machty.
     Takelazh -- snasti, sluzhashchie dlya ukrepleniya chastej rangouta, dlya pod®ema
i spuska parusov i rangouta i dlya upravleniya parusami.
     Tali --  sistema  blokov  i  trosov  dlya pod®ema  tyazhestej,  upravleniya
parusami i t.p.
     Talrep -- tros ili vint dlya podtyagivaniya snastej stoyachego takelazha.
     Top -- verhushka, top-machta -- verhushka machty.
     Topsel' -- verhnij kosoj parus  na grot-machte (grot-topsel') i fokmachte
(fok-topsel').
     Traverz -- napravlenie, perpendikulyarnoe prodol'noj osi sudna.
     Trancevaya  korma  --  poperechnyj   srez   zadnej   okonechnosti   sudna,
obrazovannyj   trancem   --   ploskoj  vertikal'noj   ili  slegka  naklonnoj
poverhnost'yu iz dosok.
     Tuzik -- nebol'shaya dvuhvesel'naya shlyupka.
     Tumannyj  gorn  --  rozhok dlya  podachi v  tumane ustanovlennyh  signalov
parusnymi sudami. Izdaet nizkij i daleko slyshnyj zvuk.
     Uvalivat' pod veter -- otklonyat'sya nosom ot vstrechnogo vetra.
     Uzel  --  edinica izmereniya skorosti  hoda sudov, ravnaya  odnoj morskoj
mile v chas.
     Fal -- snast', sluzhashchaya dlya pod®ema parusa ili flaga.
     Faling -- tros dlya privyazyvaniya shlyupki. Obychno shlyupka imeet dva falinya:
nosovoj i kormovoj.
     Fal'shbort -- prodolzhenie borta, obrazuyushchee kak by stenku vokrug verhnej
paluby.
     Fal'shkil' -- brus, prikreplennyj k kilyu snizu.
     Fok -- nizhnij parus na fok-machte.
     Fok-machta -- perednyaya machta.
     For-vanty -- vanty fok-machty.
     Fordevind  -- kurs, pri kotorom  napravlenie dvizheniya  sudna sostavlyaet
ugol ot  170' pravogo borta do 170'  levogo s napravleniem vetra. Veter duet
pryamo ili pochti pryamo  v kormu. "Povorot fordevind" -- povorot kormoj protiv
vetra.
     Forshteven'  --   perednyaya   nosovaya   okonechnost'   sudna,   yavlyayushchayasya
prodolzheniem kilya.
     Hvat-tali  --  nebol'shie  tali  iz dvuh blokov, sluzhashchie  dlya razlichnyh
rabot na palube.
     SHvartovy  --  koncy  (trosy), s pomoshch'yu  kotoryh sudno  privyazyvaetsya k
prichalu ili k bortu drugogo sudna.
     SHkatorina -- kromka parusa, obshitaya myagkim trosom.
     SHkot  --  snast',  sluzhashchaya dlya  upravleniya  parusom.  K  slovu  "shkot"
dobavlyayut  nazvanie parusa  ili  gika,  kotoryj im upravlyaetsya: kliver-shkot,
foka-gika-shkot i t.p.
     SHlyup -- tip nebol'shogo odnomachtovogo parusnogo sudna.
     SHpangouty -- poperechnye rebra korabel'nogo skeleta-nabora.
     SHpigaty -- otverstiya v bortu ili v palube dlya stoka vody.
     SHpor  -- nizhnyaya  okonechnost' machty  ili  sten'gi ili zadnyaya okonechnost'
bushprita.
     SHprint  (shprintov)  -- naklonnaya zherd', prikreplennaya  k nizu  machty na
shlyupke i sluzhashchaya dlya rastyagivaniya parusa.
     SHtag -- snast', podderzhivayushchaya machtu ili sten'gu speredi.
     SHtorm-trap -- verevochnaya lestnica.
     YUt -- kormovaya chast' paluby.  Na  mnogih sudah raspolozhen vyshe  srednej
chasti paluby, obrazuya "poluyut", kotoryj, v sushchnosti, ravnoznachen yutu.
     YAkornyj ogon' -- belyj ogon', podnimaemyj nad nosom (a na bol'shih sudah
-- i nad kormoj) pri stoyanke sudna na yakore.

Last-modified: Sat, 26 Jun 1999 13:39:03 GMT
Ocenite etot tekst: