Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 50r.
Ocenite etot tekst:




     Nizko osev pod  tyazhest'yu  gruza  pshenicy,  shhuna  "Pirenei"  medlenno
skol'zila po spokojnomu okeanu, i chelovek, podplyvshij v legkoj piroge k ee
zheleznomu bortu, bez truda vskarabkalsya naverh. Kogda on peregnulsya  cherez
fal'shbort i uvidel palubu, emu pokazalos', chto pered ego glazami kolyshetsya
legkoe, edva razlichimoe tumannoe marevo. Mozhet, eto emu  i  vpryam'  tol'ko
pokazalos', mozhet, glaza na sekundu zastlala plotnaya pelena? Ego  ohvatilo
nepreodolimoe zhelanie stryahnut' s sebya nepriyatnoe oshchushchenie, i on  podumal,
chto stareet i prishlo vremya posylat' v San-Francisko za ochkami.
     On perelez cherez poruchni i posmotrel vverh na  machty,  potom  perevel
vzglyad na pompy. Oni ne rabotali. Nikakih priznakov  togo,  chto  proizoshla
kakaya-to avariya, ne bylo,  i  on  udivilsya,  pochemu  shhuna  podala  signal
bedstviya.  "Tol'ko  by  ne  epidemiya,   -   podumal   on,   bespokoyas'   o
schastlivo-bezzabotnyh  zhitelyah  svoego  ostrovka.  -  Net,  dolzhno   byt',
konchilas' presnaya voda ili proviziya". On pozdorovalsya s kapitanom i po ego
izmozhdennomu licu i stradal'cheskomu vyrazheniyu glaz ponyal, chto tot  ne  zrya
podal signal. V tu zhe sekundu do nego donessya slabyj, edva oshchutimyj  zapah
- pohozhe bylo, chto podgorel hleb.
     On udivlenno oglyadelsya. V dvadcati futah ot  nego  matros  s  ustalym
licom konopatil palubu. Vzglyad neznakomca zaderzhalsya na nem;  on  zametil,
kak iz paza v palube, pryamo iz-pod  ruk  matrosa,  vyskol'znula  tonen'kaya
strujka dyma i, svernuvshis'  kol'cami,  rastayala  v  vozduhe.  On  podoshel
blizhe. Zagrubevshie podoshvy bosyh nog oshchutili strannoe teplo. Teper' on uzhe
znal, chto proizoshlo. On brosil vzglyad na bak; stolpivshayasya tam  komanda  s
nadezhdoj smotrela na  nego.  Vlazhnye  karie  glaza  neznakomca  kak  budto
izlivali na nih  blagostnoe  teplo,  laskaya  i  slovno  okutyvaya  pokrovom
bezmernogo pokoya.
     - Davno gorit, kapitan?  -  sprosil  on  golosom  myagkim  i  krotkim,
napominavshim vorkovanie golubya.
     Na kakoj-to kratkij mig  kapitanu  peredalos'  oshchushchenie  bezmyatezhnogo
pokoya i umirotvorennosti, ishodivshee ot neznakomca,  no  uzhe  v  sleduyushchuyu
sekundu pri mysli o tom, chto perezhito i chto  eshche  predstoit  perezhit',  on
vozmutilsya. Kakoe pravo imeet etot zhalkij oborvanec v  holshchovyh  shtanah  i
bumazhnoj rubahe navyazyvat' emu svoj bezmyatezhnyj pokoj i  umirotvorennost',
lezt' v ego izmuchennuyu trevolneniyami dushu? Kapitan  sam  ne  otdaval  sebe
otcheta: to byl bessoznatel'nyj protest, voznikshij  pomimo  ego  zhelaniya  i
voli.
     - Pyatnadcat' dnej, - otryvisto otvetil on. - A kto vy takoj?
     - Moe imya - Mak-Koj. - Golos neznakomca zvuchal teplym sochuvstviem.
     - Menya interesuet drugoe. Vy locman?
     Laskovyj blagoslovlyayushchij vzglyad Mak-Koya ustremilsya na  podoshedshego  k
kapitanu vysokogo shirokoplechego cheloveka s nebritym, ustalym licom.
     - Da, ya i locman,  -  posledoval  otvet.  -  My  vse  zdes'  locmany,
kapitan, i ya znayu kazhdyj dyujm etih vod.
     - Mne nado povidat' kogo-nibud' iz  mestnyh  vlastej,  -  razdrazhenno
perebil ego kapitan. - YA dolzhen pogovorit'  s  nimi,  i  chem  skoree,  tem
luchshe.
     - V takom sluchae ya tot, kto vam nuzhen.
     I snova oshchushchenie pokoya i umirotvorennosti  kovarno  proniklo  v  dushu
kapitana - i eto teper', kogda kazhduyu sekundu u nego  pod  nogami  vot-vot
zabushuet ogon'! Kapitan razdrazhenno i  neterpelivo  podnyal  brovi  i  szhal
kulaki, slovno gotovyas' nanesti udar.
     - Da kto vy takoj, chert poderi? - kriknul on.
     - Gubernator i glavnyj sud'ya,  -  byl  otvet,  proiznesennyj  golosom
tihim i krotkim.
     Pri  etih  slovah  vysokij  shirokoplechij  chelovek  razrazilsya  rezkim
neveselym smehom, bolee pohodivshim na istericheskie vshlipyvaniya.  I  on  i
kapitan izumlenno i nedoverchivo ustavilis' na  Mak-Koya.  Nepostizhimo,  kak
etot  bosonogij  oborvanec  mozhet  zanimat'  stol'   vysokij   post.   Pod
rasstegnutoj bumazhnoj rubahoj vidnelas' zarosshaya  sedymi  volosami  grud',
nizhnego bel'ya yavno ne  bylo.  Iz-pod  polej  vygorevshej  solomennoj  shlyapy
vybivalis' rastrepannye sedye kosmy. Na grud' spuskalas' sputannaya boroda,
pridavavshaya emu shodstvo s patriarhom. Dva shillinga -  vot  krasnaya  cena,
kotoruyu dali by za ego odezhdu v lyuboj lavke star'evshchika.
     - Vy sluchajno ne rodstvennik Mak-Koya  s  briga  "Baunti"?  -  sprosil
kapitan.
     - On moj praded.
     - Da nu! - nachal bylo  kapitan,  no  tut  zhe  oseksya.  -  Menya  zovut
Devenport, a eto mister Konig - moj starshij pomoshchnik.
     Oni pozhali drug drugu ruki.
     -  A  teper'  perejdem  k  delu,  -  toroplivo,  slovno   podgonyaemyj
neotlozhnoj neobhodimost'yu, zagovoril kapitan. - Zerno nachalo goret' bol'she
dvuh nedel' nazad. Kazhduyu sekundu ogon' mozhet vyrvat'sya iz tryuma, i  shhuna
poletit k chertyam. Vot pochemu ya vzyal kurs na Pitkern. YA hochu vybrosit'sya na
bereg ili zatopit' shhunu, chtoby spasti hotya by korpus.
     - V takom sluchae vy sovershili oshibku, kapitan, - zametil  Mak-Koj.  -
Nado bylo idti na Mangarevu.  Tam  prekrasnaya  otmel',  a  voda  v  lagune
spokojnaya, kak v mel'nichnoj zaprude.
     - No ved' my prishli ne v Mangarevu, a syuda, ne tak li? -  razdrazhenno
skazal starshij pomoshchnik. - My uzhe zdes', i nado chto-nibud' pridumat'.
     Gubernator dobrodushno pokachal golovoj.
     - Zdes' vy nichego ne pridumaete. U Pitkerna net ni  otmeli,  ni  dazhe
yakornoj stoyanki.
     - Vzdor! - voskliknul  starshij  pomoshchnik.  -  Vzdor!  -  povtoril  on
gromche, zametiv,  chto  kapitan  delaet  emu  znaki  ne  goryachit'sya.  -  Uzh
kogo-kogo, a menya vy ne provedete! A gde stoyat vashi  suda:  shhuna,  kutter
ili chto tam u vas imeetsya? A? CHto zhe vy molchite?
     Myagkaya ulybka, takaya zhe myagkaya, kak ego golos, tronula guby  Mak-Koya.
Ego ulybka byla sama nezhnost' i laska, ona slovno obvolakivala izmuchennogo
pomoshchnika, uvlekaya v mir tishiny i spokojstviya bezmyatezhnoj dushi Mak-Koya.
     - U nas net ni shhuny, ni  kuttera,  -  otvetil  on.  -  A  pirogi  my
vtaskivaem na skaly.
     - Nu uzh ne moroch'te mne golovu, - provorchal pomoshchnik.  -  Kak  zhe  vy
dobiraetes' do drugih ostrovov?
     - A my i ne dobiraemsya do nih. YA, kak gubernator Pitkerna, eshche inogda
byvayu na drugih ostrovah. Prezhde, kogda ya byl pomolozhe, ya to i delo uezzhal
s ostrova - chashche vsego na missionerskom brige,  a  inogda  i  na  torgovyh
shhunah. No etogo briga bol'she net, i my celikom  zavisim  ot  idushchih  mimo
sudov. Byvaet, k nam zahodit v god pyat', a to i shest' sudov. A inoj god  i
ni odnogo. Vasha shhuna - pervaya za poslednie sem' mesyacev.
     - Neuzheli vy dumaete, ya poveryu... - nachal bylo starshij  pomoshchnik,  no
kapitan Devenport perebil ego:
     - Nu, hvatit. My teryaem vremya. CHto zhe delat', mister Mak-Koj?
     Karie,  zhenstvenno-krotkie  glaza  starika   obratilis'   k   odinoko
vysivshemusya sredi okeana skalistomu ostrovu, zatem  on  perevel  vzglyad  -
kapitan s pomoshchnikom nablyudali za nim - na stolpivshuyusya na  nosu  komandu,
napryazhenno zhdavshuyu ego resheniya.
     Mak-Koj ne toropilsya s otvetom. On razmyshlyal dolgo,  obstoyatel'no,  s
uverennost'yu cheloveka, dushu kotorogo nikogda nichto ne omrachalo.
     - Veter sejchas sovsem slabyj, -  skazal  on  nakonec.  -  No  nemnogo
zapadnee prohodit sil'noe techenie.
     - Poetomu-to my i  vyshli  na  podvetrennuyu  storonu,  -  perebil  ego
kapitan, zhelaya pokazat', chto i on vladeet iskusstvom morehodstva.
     - Da, poetomu  vy  i  vyshli  na  podvetrennuyu  storonu,  -  prodolzhal
Mak-Koj. - No segodnya vam vse ravno ne udastsya spravit'sya s etim techeniem.
A esli b dazhe i udalos', vse ravno zdes' net  otmeli.  Razob'ete  sudno  o
skaly.
     On zamolchal; kapitan i starshij pomoshchnik obmenyalis'  vzglyadom,  polnym
otchayaniya.
     - Ostaetsya edinstvennyj vyhod, - snova zagovoril Mak-Koj.  -  K  nochi
veter pokrepchaet. Vidite von te oblachka i marevo  s  navetrennoj  storony?
Vot ottuda-to, s yugo-vostoka, on i  zaduet.  Otsyuda  do  Mangarevy  trista
mil'. Idite pryamehon'ko tuda. Tam prevoshodnaya laguna.
     Starshij pomoshchnik pokachal golovoj.
     - Zajdem v kayutu i posmotrim kartu, - predlozhil kapitan.
     Kogda oni voshli v kayutu, v nozdri Mak-Koyu  udaril  rezkij,  udushlivyj
zapah. Nevidimyj gaz raz®edal glaza, prichinyaya nesterpimuyu bol'. Na goryachej
palube nevozmozhno bylo stoyat' bosikom. Pot gradom katil s Mak-Koya. On chut'
ne s uzhasom poglyadel vokrug. Porazitel'naya zhara. Prosto  divo,  chto  kayuta
eshche ne ob®yata ognem. Mak-Koyu pochudilos', chto ego sunuli v gigantskuyu pech',
kotoraya vot-vot razgoritsya i poglotit ego kak bylinku, v svoem  polyhayushchem
chreve.
     Pomoshchnik kapitana uvidel, kak Mak-Koj, podnyav nogu, poter  obozhzhennuyu
podoshvu o shtaninu, i zhestko rassmeyalsya.
     - Preddverie ada, ne tak li? A spustites' nizhe, ugodite v samyj ad.
     - Nu i peklo!  -  vskrichal  Mak-Koj,  vytiraya  lico  cvetnym  nosovym
platkom.
     - Vot Mangareva, -  progovoril  kapitan,  sklonivshis'  nad  stolom  i
ukazyvaya na chernuyu tochku, zateryavshuyusya sredi  beloj  pustyni  karty.  -  A
mezhdu Pitkernom i Mangarevoj est' eshche odin ostrov. Pochemu by nam ne  pojti
k nemu?
     Mak-Koj dazhe ne vzglyanul na kartu.
     - |to ostrov Polumesyaca. On neobitaem, podnimaetsya nad morem futa  na
dva-tri, ne bol'she. Est' laguna, no v  nee  ne  vojti.  Net,  Mangareva  -
blizhajshee i samoe podhodyashchee dlya vas mesto.
     - Nu chto zh, Mangareva tak  Mangareva,  -  skazal  kapitan  Devenport,
preduprezhdaya vozrazheniya starshego pomoshchnika. - Sozovite komandu  na  kormu,
mister Konig.
     Matrosy povinovalis'  i  ustalo  poplelis'  na  kormu.  V  kazhdom  ih
dvizhenii chuvstvovalos' strashnoe pereutomlenie. Iz kambuza vyshel kok, ryadom
s nim stal yunga.
     Kogda kapitan ob®yasnil obstanovku i soobshchil o svoem reshenii  idti  na
Mangarevu, podnyalsya vozmushchennyj ropot. V obshchem gule hriplyh golosov  poroj
slyshalis' nevnyatnye gnevnye vykriki, to tam, to zdes' razdavalis'  gromkie
proklyatiya. Na mgnovenie vse zaglushil golos matrosa-kokni:
     - Da propadite vy propadom! Malo vam,  chto  vot  uzhe  dve  nedeli  my
zharimsya v adu? Teper' nas snova hotyat zastavit' idti chert  znaet  kuda  na
etoj adskoj posudine!
     Oni  ne  poddavalis'  nikakim  ugovoram  kapitana,  i  lish'   krotkoe
spokojstvie  Mak-Koya,  kazalos',  umirotvorilo  ih:  malo-pomalu  ropot  i
proklyatiya zatihli, i vskore vse matrosy, krome dvuh-treh, ne  svodivshih  s
kapitana trevozhnyh glaz, ustremili vzglyady na zelenye, navisshie nad  morem
skaly Pitkerna.
     Slovno laskovyj veterok proshelestel golos Mak-Koya:
     - Kapitan! Mne poslyshalos', matrosy govorili, chto oni golodayut?
     - Da, tak ono i est'. Za poslednie dva dnya ya sam s®el odin  suhar'  i
malen'kij kusochek ryby.  Est'  nechego.  Kogda  my  obnaruzhili,  chto  zerno
zagorelos', my tut zhe zadraili lyuki, nadeyalis', chto zadushim  ogon'.  A  uzh
posle etogo uvideli, chto v kambuze u nas malo s®estnyh pripasov.  No  bylo
uzhe pozdno, vskryt' lyuki my ne risknuli. Golodayut? YA golodayu ne men'she ih.
     On snova prinyalsya ugovarivat' matrosov,  i  snova  podnyalsya  ropot  i
poslyshalis' proklyatiya, snova na licah poyavilos' vyrazhenie gneva  i  zloby.
Pozadi kapitana, na poluyute, vstali vtoroj i tretij pomoshchniki. Lica ih  ne
vyrazhali nichego, krome ustalosti  i  ravnodushiya;  kazalos',  bunt  komandy
vyzyvaet u nih tol'ko skuku. Kapitan Devenport voprositel'no posmotrel  na
starshego pomoshchnika, no tot bespomoshchno pozhal plechami.
     -  Teper'  vy  ponimaete,  -  obernulsya  kapitan  k  Mak-Koyu,  -  chto
nevozmozhno  zastavit'  lyudej  ujti  ot  ostrova,  v  kotorom   oni   vidyat
edinstvennoe spasenie, i na goryashchem sudne snova pustit'sya v  more.  Bol'she
dvuh nedel' shhuna, po sushchestvu, byla im plavuchim grobom. Oni  vybilis'  iz
sil, izgolodalis' - slovom, dostatochno naterpelis'.  Nam  ostaetsya  tol'ko
odno: probivat'sya k Pitkernu!
     No vetra po-prezhnemu ne bylo, dnishche shhuny obroslo  rakushkami,  i  ona
snova i snova bezuspeshno pytalas' preodolet' moshchnoe  zapadnoe  techenie.  K
koncu vtorogo chasa ih otneslo  nazad  na  tri  mili.  Matrosy  rabotali  s
otchayaniem obrechennyh, slovno pytalis' peredat' sudnu chasticu svoej sily  i
pomoch' emu v bor'be s vrazhdebnoj stihiej.  No  vse  bylo  naprasno:  shhunu
neuklonno, snachala levym bortom, potom pravym, otnosilo na zapad.  Kapitan
bespokojno shagal po palube, lish' izredka ostanavlivayas' pered plyvushchej  po
vozduhu strujkoj dyma i pytayas' najti  shchel',  iz  kotoroj  ona  probilas'.
Korabel'nyj plotnik bez ustali razyskival takie  shcheli,  a  najdya,  nagluho
konopatil ih.
     - Nu, chto skazhete? - vdrug obratilsya kapitan  k  Mak-Koyu,  s  detskim
lyubopytstvom nablyudavshemu za plotnikom.
     Mak-Koj posmotrel na bereg, kotoryj medlenno  ischezal  v  sgushchavshejsya
dymke.
     - Mne dumaetsya, luchshe uhodit' na Mangarevu. Veter svezheet,  zavtra  k
vecheru vy budete na meste.
     - A chto, esli plamya  vyrvetsya  naruzhu?  |togo  mozhno  zhdat'  v  lyubuyu
minutu.
     - Derzhite shlyupki  nagotove.  Esli  i  nachnetsya  pozhar,  doberetes'  s
poputnym vetrom do Mangarevy na shlyupkah.
     Kapitan na minutu zadumalsya, i tut Mak-Koj uslyshal  vopros,  kotorogo
on ne zhelal by slyshat', no kotorogo zhdal vse eto vremya.
     - U menya net karty Mangarevy. Na bol'shoj karte ona  kroshechnaya  tochka.
Mne ne najti vhoda v lagunu. Ne pojdete li vy s nami?
     Nichto ne moglo narushit' spokojstviya Mak-Koya.
     - Horosho, kapitan, - otvetil  on  s  takoj  bezmyatezhnost'yu,  s  kakoj
prinyal by priglashenie na obed. - YA pojdu s vami na Mangarevu.
     Snova komandu sozvali na kormu, i, stoya  na  poluyute,  kapitan  snova
obratilsya k matrosam:
     - My sdelali vse, chto bylo v  nashih  silah,  no  vy  sami  vidite:  k
Pitkernu ne podojti. Nas otnosit techenie so skorost'yu dvuh uzlov. Vot etot
dzhentl'men, ego prevoshoditel'stvo Mak-Koj, - gubernator i  glavnyj  sud'ya
ostrova Pitkern. On idet s nami na Mangarevu. Znachit,  polozhenie  nashe  ne
takoe uzh skvernoe. Razve soglasilsya by on pojti s nami, esli b dumal,  chto
emu grozit smert'? Skol' by ni byl velik risk, raz on po dobroj vole poshel
na nego, nam uzh sam bog velel delat' to zhe samoe. Nu tak chto, idem  my  na
Mangarevu?
     Na sej raz vzryva ne posledovalo. Uverennost' i spokojstvie, kotorye,
kazalos', izluchal Mak-Koj,  vozymeli  svoe  dejstvie.  Matrosy  vpolgolosa
nachali soveshchat'sya. Soveshchanie dlilos'  nedolgo.  Po  suti  dela,  oni  byli
edinodushny v svoem reshenii. Ob®yavit' o  nem  oni  poruchili  matrosu-kokni.
Preispolnennyj soznaniem sobstvennoj  doblesti,  gordyas'  soboj  i  svoimi
tovarishchami, izbrannik matrosov voskliknul s goryashchimi glazami:
     - Klyanus' bogom! Esli on pojdet, to i my pojdem!
     Matrosy nestrojno podderzhali ego i razoshlis'.
     - Postojte-ka, kapitan, - skazal Mak-Koj, zametiv, chto tot sobiraetsya
otdat' prikazanie starshemu pomoshchniku. - Prezhde chem otpravit'sya s  vami,  ya
dolzhen s®ezdit' na bereg.
     Mister Konig zastyl na meste ot izumleniya  i  ustavilsya  na  Mak-Koya,
slovno na sumasshedshego.
     - S®ezdit' na bereg! - povtoril kapitan. - Zachem? Poka vy  doberetes'
v svoej piroge do Pitkerna, projdet ne men'she treh chasov.
     Mak-Koj prikinul na vzglyad  rasstoyanie  do  ostrova  i  utverditel'no
kivnul.
     - Vasha pravda. Sejchas shest'. Ran'she devyati mne do berega ne  doplyt'.
Lyudi soberutsya tol'ko k desyati. No k nochi veter obyazatel'no pokrepchaet, vy
smozhete podnyat' parusa i na rassvete podberete menya pryamo v more.
     -  Radi  vsego  svyatogo,  -  vzorvalsya  kapitan,  -  dlya   chego   vam
ponadobilos' sobirat' zhitelej? Neuzhto vy eshche ne  ponyali,  chto  u  nas  pod
nogami polyhaet ogon'?
     Mak-Koj ostavalsya nevozmutim i spokoen, tochno okean v letnyuyu poru,  i
burya negodovaniya proneslas' mimo - okean ne podernulsya dazhe legkoj ryab'yu.
     - YA ponimayu, kapitan, chto shhuna gorit, -  provorkoval  on.  -  Tol'ko
poetomu ya i soglasilsya idti s vami v Mangarevu. No ya  dolzhen  poluchit'  na
eto razreshenie grazhdan. Takov nash  obychaj.  Ne  tak  uzh  chasto  gubernator
pokidaet ostrov. Togda na kartu stavyatsya interesy  vseh  zhitelej,  poetomu
oni vprave libo dat' soglasie na ego ot®ezd, libo otvetit' otkazom.  No  ya
znayu, oni soglasyatsya.
     - Vy v etom uvereny?
     - Sovershenno.
     - A esli tak, to zachem zhe zrya teryat' vremya? Podumajte, naskol'ko  eto
nas zaderzhit - na celuyu noch'!
     - Takov nash obychaj, - posledoval nevozmutimyj otvet.  -  Krome  togo,
kak gubernator, ya dolzhen ostavit'  na  vremya  moego  otsutstviya  koe-kakie
rasporyazheniya.
     - No ved' do Mangarevy hodu-to vsego dvadcat' chetyre chasa, - vozrazil
kapitan. - Dazhe esli v obratnyj put' vam  pridetsya  idti  protiv  vetra  i
vremeni na nego ujdet v shest' raz bol'she, to i togda  vy  budete  doma  ne
pozzhe, chem cherez nedelyu.
     Mak-Koj ulybnulsya svoej laskovoj, dobroj ulybkoj.
     - Dolzhno byt', vy ne znaete, chto suda v Pitkern zahodyat ochen'  redko;
a uzh esli i zahodyat, to tol'ko te, chto idut iz San-Francisko, ili te,  chto
ogibayut mys Gorn. Esli ya vernus' na Pitkern cherez polgoda,  schitajte,  chto
mne povezlo. Byt' mozhet, pridetsya otsutstvovat' i celyj god, a byt' mozhet,
pridetsya dobirat'sya do San-Francisko  i  uzh  tam  zhdat'  poputnogo  sudna.
Odnazhdy moj otec uehal s ostrova na tri mesyaca, a proshlo dva goda,  prezhde
chem emu udalos' vernut'sya domoj. K tomu zhe u vas ploho s  proviziej.  Esli
dojdet do togo, chto nado budet peresazhivat'sya v shlyupki  da  eshche  i  pogoda
isportitsya, ne tak-to skoro vy doberetes' do sushi. YA privedu dve pirogi  s
proviziej. Luchshe vsego, pozhaluj, vzyat' sushenyh bananov. Kak  tol'ko  veter
usilitsya, nabirajte hod. CHem blizhe vy podojdete k ostrovu, tem  tyazhelee  ya
nagruzhu svoi pirogi. Do svidaniya.
     On protyanul kapitanu ruku. Devenport krepko pozhal  ee  i  na  sekundu
zaderzhal v svoej. Kazalos', on ceplyaetsya za nee  s  tem  zhe  otchayaniem,  s
kakim utopayushchij ceplyaetsya za spasatel'nyj krug.
     - Mogu ya byt' uveren, chto utrom vy vernetes'? - sprosil on.
     - To-to i ono-to! - kriknul starshij pomoshchnik. - Otkuda nam znat',  ne
vydumal li on vsego, chtoby spasti sobstvennuyu shkuru?
     Mak-Koj nichego ne otvetil. On posmotrel na nih  laskovo  i  myagko,  i
oboim pokazalos', chto vmeste s ego  vzglyadom  im  peredalas'  chastica  ego
ogromnoj dushevnoj ubezhdennosti.
     Kapitan vypustil  ego  ruku,  i,  okinuv  v  poslednij  raz  laskovym
vzglyadom shhunu i matrosov, Mak-Koj perelez cherez  poruchni  i  spustilsya  v
pirogu.
     Veter usililsya, i shhune udalos', nesmotrya na obrosshee rakushkami  dno,
ujti na neskol'ko  mil'  ot  zapadnogo  techeniya.  Na  rassvete,  kogda  do
Pitkerna  ostavalos'  bol'she  treh  mil',  kapitan   uvidel   dve   bystro
priblizhayushchiesya k shhune pirogi. I snova  Mak-Koj  vskarabkalsya  na  bort  i
sprygnul na goryachuyu palubu  "Pireneev".  Zatem  naverh  podnyali  obernutye
suhimi list'yami tyuki sushenyh bananov.
     - A teper', kapitan, - skazal Mak-Koj, - letim  na  vseh  parusah.  YA
ved' ne moryak, - ob®yasnil on spustya neskol'ko minut, stoya na korme ryadom s
kapitanom, kotoryj perevodil vzglyad s neba na  vodu,  prikidyvaya  skorost'
sudna. - Vashe delo dovesti shhunu do Mangarevy, a uzh tam-to ya  vvedu  ee  v
lagunu. Kak po-vashemu, skol'ko ona delaet uzlov?
     -  Odinnadcat',  -  otvetil  kapitan,  brosiv  poslednij  vzglyad   na
penyashchuyusya za bortom vodu.
     - Odinnadcat', - povtoril Mak-Koj. - Nu chto zh, esli ona sohranit  etu
skorost', zavtra utrom, mezhdu vosem'yu i devyat'yu, my  uvidim  Mangarevu.  K
desyati, samoe pozdnee k odinnadcati, ya podvedu  shhunu  k  beregu,  i  vsem
vashim neschast'yam nastupit konec.
     V golose Mak-Koya zvuchala takaya ubezhdennost', chto kapitanu pokazalos',
budto blazhennaya minuta spaseniya uzhe nastupila. Bol'she dvuh nedel'  vel  on
po  okeanu  goryashchee  sudno.  Eshche  nemnogo,  i  on  ne  vyneset   strashnogo
napryazheniya.
     Veter naletel shkvalom, udaril ego v spinu i zasvistel v ushah. Kapitan
myslenno opredelil ego silu i bystro glyanul za bort.
     - A veter-to krepchaet, - ob®yavil on. -  Starushka  vyzhimaet,  pozhaluj,
vse dvenadcat'. Esli veter proderzhitsya, my  k  rassvetu  pokroem  put'  do
Mangarevy.
     Ves' den' shhuna s goryashchim  gruzom  neslas'  po  vspenennomu,  yarostno
klokochushchemu okeanu. K  nochi  podnyali  bom-bramsel'  i  bramsel',  i  shhuna
prodolzhala letet' v kromeshnoj t'me, razrezaya i  ostavlyaya  pozadi  ogromnye
revushchie valy. Poputnyj veter sdelal svoe delo, i nastroenie  komandy  yavno
uluchshilos'. Kogda smenilas' vtoraya vahta, kakoj-to bezzabotnyj matros dazhe
zatyanul pesnyu, a kogda probilo  vosem'  sklyanok,  ee  podhvatila  uzhe  vsya
komanda.
     Kapitan Devenport velel postelit' sebe pryamo na palube rubki.
     - YA uzhe zabyl, chto takoe son, -  pozhalovalsya  on  Mak-Koyu.  -  Sovsem
vybilsya iz sil. No vy razbudite menya, kak tol'ko sochtete nuzhnym.
     V tri chasa nochi kapitan prosnulsya ot legkogo prikosnoveniya  k  plechu.
On bystro sel i prislonilsya spinoj k svetovomu lyuku, eshche ne  ochnuvshis'  ot
korotkogo tyazhelogo sna. Veter po-prezhnemu pel v snastyah svoyu  voinstvennuyu
pesnyu, vse tak zhe busheval okean, yarostno shvyryaya  "Pirenei"  iz  storony  v
storonu. SHhuna cherpala vodu to odnim bortom, to drugim, volny  to  i  delo
zalivali palubu. Mak-Koj chto-to kriknul emu -  kapitan  ne  rasslyshal.  On
shvatil Mak-Koya za plecho i prityanul k sebe  tak,  chto  ego  uho  okazalos'
vroven' s gubami Mak-Koya.
     - Sejchas tri chasa, - uslyshal on golos  Mak-Koya,  ne  uteryavshij  svoej
glubinnoj krotosti, no stranno priglushennyj,  slovno  donosilsya  otkuda-to
izdaleka. - My proshli dvesti  pyat'desyat  mil'.  Pryamo  po  nosu,  milyah  v
tridcati, ostrov Polumesyaca. Na nem net mayakov. Esli my budem nestis' tak,
kak nesemsya sejchas, navernyaka naskochim na nego, - sami  pogibnem  i  shhunu
poteryaem.
     - Vy schitaete, nado lozhit'sya v drejf?
     - Da, do rassveta. |to zaderzhit nas vsego na chetyre chasa.
     I shhuna s ob®yatym ognem chrevom legla v  drejf,  vstupiv  v  otchayannuyu
shvatku so shtormom i prinyav na sebya vsyu yarost' sokrushayushchih udarov revushchego
okeana, - ohvachennaya plamenem skorlupka, za kotoruyu ceplyalas' kuchka lyudej,
iz poslednih sil pytayushchihsya vyigrat' srazhenie s vzbuntovavshejsya stihiej.
     - Nikak ne voz'mu v tolk, otkuda  naletel  shtorm,  -  skazal  Mak-Koj
kapitanu, kogda oni dobralis' do podvetrennoj storony rubki. - V eto vremya
goda ne dolzhno by byt' nikakogo shtorma. Da i  voobshche  s  pogodoj  tvoritsya
chto-to neladnoe. Passat prekratilsya,  a  shtorm  naletel  sovsem  s  drugoj
storony. - On mahnul v temnotu, slovno  vzglyad  ego  obladal  sposobnost'yu
pronikat' za sotni mil'. - On nesetsya na zapad - gde-to sejchas  proishodyat
veshchi kuda strashnee, chem zdes', - uragan, ili chto-nibud' v etom rode.  Nashe
schast'e, chto nas otneslo tak daleko k vostoku. SHtorm skoro prekratitsya, uzh
chto-chto, a eto ya znayu navernyaka.
     S rassvetom shtorm i v samom dele utih.  No  rassvet  prines  s  soboj
novuyu opasnost', eshche  bolee  groznuyu.  Nad  okeanom  navis  gustoj  tuman,
vernee, zhemchuzhno-seraya mgla; plotnaya i nepronicaemaya dlya glaza, ona  v  to
zhe vremya  propuskala  solnechnye  luchi,  i  oni  pronizyvali  ee  naskvoz',
napolnyaya yarkim perelivchatym siyaniem.
     Na palube "Pireneev" v eto utro vilos' bol'she dymkov, chem nakanune, i
pripodnyatogo nastroeniya oficerov i matrosov kak ne byvalo. S  podvetrennoj
storony kambuza donosilis' vshlipyvaniya yungi. |to byl ego pervyj  rejs,  i
serdce ego perepolnyal strah smerti. Kapitan, kak neprikayannyj, slonyalsya po
shhune, hmuryas' i nervno pokusyvaya usy, ne znaya, na chto reshit'sya.
     - Nu, a vy chto skazhete? - sprosil on, ostanavlivayas'  vozle  Mak-Koya,
kotoryj el sushenye banany i zapival ih holodnoj vodoj.
     Mak-Koj doel poslednij  banan,  dopil  vodu  i  medlenno  osmotrelsya.
Vzglyad ego, kotoryj on obratil na kapitana, luchilsya teplym sochuvstviem.
     - CHto zh, kapitan, - skazal on, - chem goret',  stoya  na  meste,  luchshe
idti vpered. Ne mozhet zhe paluba beskonechno stiskivat' natisk ognya. Segodnya
ona kuda goryachee, chem vchera. Ne najdetsya li u vas dlya menya  pary  botinok?
Trudnovato stanovitsya hodit' bosikom.
     Pri  razvorote  shhunu  zahlestnuli  dve  ogromnye  volny,  i  starshij
pomoshchnik zametil, chto neploho bylo by zalit' etu vodu v tryum,  esli  b  ne
nado bylo pri etom  otdraivat'  lyuki.  Mak-Koj  naklonilsya  nad  kompasom,
proveryaya kurs sudna.
     - YA by vzyal kruche k vetru,  kapitan,  -  skazal  on.  -  Nas  zdorovo
otneslo, poka my lezhali v drejfe.
     - YA uzhe vzyal pravee na odin rumb. Malo?
     - Pribav'te eshche  odin,  kapitan.  SHtorm  podognal  zapadnoe  techenie,
teper' ono sil'nee, chem vy dumaete.
     Kapitan soglasilsya na poltora  rumba  i  v  soprovozhdenii  Mak-Koya  i
starshego pomoshchnika otpravilsya na mostik posmotret', ne poyavitsya li vperedi
zemlya. Byli postavleny vse parusa, i  shhuna  letela  vpered  so  skorost'yu
desyat' uzlov. Okean bystro uspokaivalsya. No besprosvetnaya  zhemchuzhnaya  mgla
po-prezhnemu plotno okutyvala "Pirenei", i k  desyati  chasam  kapitan  nachal
nervnichat'. Vse matrosy  stoyali  na  svoih  mestah,  gotovye,  kak  tol'ko
zavidyat sushu, brosit'sya k snastyam i povernut' shhunu po vetru. Natknis' oni
v takoj mgle na korallovyj rif, shhuna neminuemo pogibnet.
     Proshel eshche chas. Troe marsovyh napryazhenno vsmatrivalis'  v  svetyashchuyusya
na solnce zhemchuzhnuyu mglu.
     - A chto, esli my proshli mimo Mangarevy? - vdrug sprosil kapitan.
     - Pust' sebe bezhit vpered, kapitan, - myagko otvetil Mak-Koj, ne svodya
glaz s okeana. - |to vse, chto my mozhem sdelat'. Vperedi - vse Paumotu.  Na
tysyachu mil' vokrug - rify i atolly. Gde-nibud' da vysadimsya.
     - Nu chto zh, vpered tak vpered. - Kapitan nachal spuskat'sya na  palubu.
- Dolzhno byt', my uzhe propustili Mangarevu. Odnomu  bogu  izvestno,  kogda
teper' popadetsya drugoj ostrov. YA zhaleyu, chto ne poslushalsya vas i  ne  vzyal
na polrumba pravee, - priznalsya on minutoj  pozzhe.  -  Proklyatoe  techenie!
Zlye shutki igraet ono s moryakami!
     - Starye moryaki nazyvali  Paumotu  "Opasnym  Arhipelagom",  -  skazal
Mak-Koj, kogda oni vernulis' na kormu. - A vse iz-za etogo techeniya.
     - Odnazhdy ya razgovorilsya v Sidnee  s  odnim  malym,  -  nachal  mister
Konig. - On ishodil vse Paumotu na torgovyh sudah. Tak on uveryal menya, chto
strahovoj vznos zdes' sostavlyaet vosemnadcat' procentov. |to pravda?
     Mak-Koj ulybnulsya i kivnul.
     - Vse verno, da tol'ko kompanii vovse otkazyvayutsya  strahovat'  suda,
ob®yasnil on. - Kazhdyj god vladel'cy spisyvayut dvadcat' procentov stoimosti
shhun.
     - Bozhe moj! - prostonal kapitan.  -  Znachit,  shhuna  cherez  pyat'  let
nichego ne stoit! - On grustno pokachal golovoj. - Strashnye  vody,  strashnye
vody!
     Oni snova poshli v kayutu posmotret' na bol'shuyu kartu,  no  kayuta  byla
polna yadovityh parov, i, zadyhayas' i kashlyaya, oni vybezhali na palubu.
     - Vot ostrov  Morenaut.  -  Kapitan  pokazal  na  kartu,  kotoruyu  on
rasstelil na kryshe rubki. - Do nego ne bol'she  sotni  mil',  esli  idti  v
podvetrennuyu storonu.
     - Sto  desyat'.  -  Mak-Koj  s  somneniem  pokachal  golovoj.  -  Mozhno
popytat'sya podojti k nemu, no eto ochen' trudno. Mozhet  byt',  mne  udastsya
podvesti shhunu k beregu, no s takim zhe uspehom ya mogu posadit' ee na  rif.
Plohoe mesto, ochen' plohoe.
     - I vse-taki popytaemsya, -  reshil  kapitan  i  prinyalsya  prokladyvat'
novyj kurs.
     Posle poludnya  ubavili  parusov,  chtoby  v  temnote  ne  projti  mimo
ostrova, i kogda  podoshlo  vremya  vtoroj  vahty,  sovsem  bylo  priunyvshaya
komanda snova vospryanula duhom. Zemlya uzhe blizko, rano poutru ih  mucheniyam
nastupit konec.
     Utro sleduyushchego dnya vydalos' tihoe i  yasnoe,  na  gorizonte  vstavalo
pylayushchee tropicheskoe solnce. YUgo-vostochnyj passat  povernul  na  vostok  i
gnal shhunu so skorost'yu vosem' uzlov. Kapitan Devenport  opredelil  tochnoe
mesto sudna, sdelav popravku na  techenie,  i  ob®yavil,  chto  do  Morenauta
ostalos' ne bol'she desyati mil'. SHhuna proshla desyat' mil' i eshche desyat',  no
tshchetno marsovye na  vseh  treh  machtah  vsmatrivalis'  v  dal':  nichto  ne
narushalo odnoobraziya pustynnogo, siyayushchego v luchah solnca okeana.
     - I vse-taki zemlya sovsem ryadom!  -  prokrichal  im  s  kormy  kapitan
Devenport.
     Mak-Koj uspokaivayushche ulybnulsya, a kapitan shvatil sekstan  i,  brosiv
na Mak-Koya bezumnyj vzglyad, snova prinyalsya za vychisleniya.
     - Tak i znal, chto  ya  prav!  -  zakrichal  on,  konchiv  vychisleniya.  -
Dvadcat' odin i pyat'desyat pyat' yuzhnoj shiroty; odin - tridcat' shest' i dva -
zapadnoj dolgoty. Vot gde my sejchas nahodimsya. Ostrov v vos'mi  milyah  pod
vetrom. A chto u vas poluchilos', mister Konig?
     Starshij pomoshchnik prosmotrel svoi vykladki i tiho skazal:
     - SHirota u menya ta zhe, chto i u vas, - dvadcat' odin i pyat'desyat pyat',
no dolgota sovsem drugaya: odin - tridcat' shest', sorok vosem'. |to znachit,
chto ostrov s navetrennoj storony i...
     No kapitan vstretil ego  slova  takim  prezritel'nym  molchaniem,  chto
misteru Konigu ne ostavalos' nichego drugogo,  kak  zaskrezhetat'  zubami  i
probormotat' pro sebya proklyatie.
     - Kruche k vetru! - prikazal kapitan rulevomu. - Tri rumba vpravo, tak
derzhat'!
     On snova uglubilsya v vychisleniya, zanovo proveryaya ih. Pot lil  s  nego
gradom. On nervno kusal guby, zheval usy, gryz karandash i glyadel na cifry s
takim uzhasom, slovno pered nim  stoyalo  prividenie.  Vnezapno,  ohvachennyj
dikoj vspyshkoj gneva, on skomkal ispisannyj listok i rastoptal ego nogami.
Mister Konig zloradno uhmyl'nulsya, a  kapitan  prislonilsya  k  rubke  i  v
techenie poluchasa molchal, razmyshlyaya i beznadezhno glyadya v okean.
     - Mister Mak-Koj, - vdrug prerval  on  molchanie.  -  Milyah  v  soroka
otsyuda, k severu ili severo-zapadu, na karte  ukazana  gruppa  ostrovov  -
ostrova Akteona. CHto vy o nih skazhete?
     - Ih chetyre, i vse oni ochen' nizkie, otvetil  Mak-Koj.  -  Pervyj,  k
yugo-vostoku, - Matueri. Lyudej net, laguna zakryta. Potom  idet  Tenarunga.
Kogda-to na etom ostrove bylo desyatka dva zhitelej, no teper' tam, naverno,
nikogo ne ostalos'. Da i nevazhno, zhivut li na nem lyudi, -  vhod  v  lagunu
ochen' melkij, vsego shest' futov, shhune v nee ne vojti. Dva drugih  ostrova
- Vehauga i Teuararo. Ni lyudej, ni lagun, - ochen' nizkie. Ni k  odnomu  iz
etih ostrovov shhune ne pristat' - vernaya gibel'.
     - Da chto zhe eto takoe! - v beshenstve vskrichal kapitan. -  Lyudej  net!
Laguny zakryty! Na koj chert oni togda godyatsya, eti ostrova? Nu,  ladno!  -
ryavknul on vdrug, slovno raz®yarennyj ter'er. - K severo-zapadu ot  nas  na
kartu nanesena celaya kucha ostrovov. A o nih chto vy skazhete?  Neuzhto  ni  k
odnomu nel'zya podojti?
     Mak-Koj spokojno obdumyval otvet.  Emu  ne  nuzhno  bylo  smotret'  na
kartu. Vse eti ostrova, rify, meli, laguny i rasstoyaniya  mezhdu  nimi  byli
davnym-davno zaneseny na kartu ego pamyati. On znal ih tak zhe  horosho,  kak
gorodskoj zhitel' znaet doma, ulicy i pereulki svoego rodnogo goroda.
     - Panakena i Vanavana otsyuda milyah v sta, a to i  bol'she,  k  zapadu,
vernee, k severo-zapadu, - skazal on. - Odin neobitaem, a zhiteli  vtorogo,
slyshal ya, perebralis' na ostrov Kadmus. Kak by to ni bylo, v  laguny  etih
ostrovov net vhoda. Eshche v sta milyah  k  severo-zapadu  ostrov  Ahunui.  Ni
vhoda v lagunu, ni lyudej.
     - Ladno. V soroka milyah ot nih eshche dva ostrova? -  Kapitan  Devenport
podnyal golovu ot karty.
     Mak-Koj kivnul.
     - Da, Paros i Manuhungi - ni vhoda v lagunu, ni lyudej. V soroka milyah
ot nih - Nengo-Nengo. I tozhe - ni lyudej, ni laguny. No ryadom s nim  ostrov
Hao. |to kak raz to, chto nam nado. Laguna imeet tridcat' mil'  v  dlinu  i
pyat' v shirinu. Polnym-polno narodu. Skol'ko ugodno presnoj vody. V  lagunu
mozhet vojti sudno lyubogo razmera.
     Mak-Koj  umolk  i  sochuvstvenno  posmotrel  na  kapitana;  Devenport,
vooruzhivshis' izmeritel'nym cirkulem, snova sklonilsya nad  kartoj  i  gluho
zastonal.
     - Neuzheli blizhe Hao net ni  odnogo  ostrova  s  otkrytoj  lagunoj?  -
sprosil on.
     - Net, kapitan. |to blizhajshij.
     - No ved' do nego trista sorok mil'. - Kapitan govoril  medlenno,  no
reshitel'no.  -  YA  ne  mogu  pojti  na  takoj  risk  i   vzyat'   na   sebya
otvetstvennost' za zhizn' vverennyh mne lyudej. Uzh luchshe ya potoplyu shhunu  na
rifah ostrovov  Akteona.  A  zhal',  neplohoe  ved'  sudno,  -  dobavil  on
ogorchenno, otdavaya rasporyazhenie ob izmenenii kursa i  delaya  bol'shuyu,  chem
prezhde, popravku na snos zapadnym techeniem.
     Proshel chas, i nebo zavolokli tyazhelye tuchi. Vse eshche dul  yugo-vostochnyj
passat, no okean stal pohozh na cherno-beluyu  shahmatnuyu  dosku,  po  kotoroj
perekatyvalis' i vzdymalis' pennye grebni voln.
     - V chas, samoe pozdnee v dva  my  podojdem  k  ostrovam,  -  uverenno
ob®yavil kapitan. - Vasha zadacha, Mak-Koj, podvesti shhunu k tomu iz nih,  na
kotorom zhivut lyudi.
     Solnce v etot den' bol'she ne pokazyvalos'; probilo chas, no vperedi ne
bylo vidno nikakih  ostrovov.  Kapitan  mrachno  smotrel  na  tyanushchijsya  za
"Pireneyami" burlyashchij sled.
     - Bog moj! - vdrug zakrichal on. - Smotrite-ka! Vostochnoe techenie!
     Mister Konig nedoverchivo posmotrel za  kormu.  Mak-Koj  uklonilsya  ot
pryamogo otveta, no zametil, chto ne vidit prichin, pochemu by na  Paumotu  ne
byt' vostochnomu techeniyu. Ot naletevshego shkvala shhuna vdrug slovno  zastyla
na meste i poletela v bezdonnuyu propast' mezhdu dvumya vysochennymi volnami.
     - Posmotrite na lot! |j, vy tam! - Kapitan Devenport derzhal lotlin' i
sledil, kak sudno otklonyalos'  ot  kursa  k  severo-vostoku.  -  Vot  ono,
smotrite! Poderzhite-ka lotlin', uvidite sami!
     Mak-Koj i starshij pomoshchnik shvatilis' za lin' i pochuvstvovali, kak on
trepeshchet, podhvachennyj siloj techeniya.
     - Techenie v chetyre uzla, - zametil mister Konig.
     - Vostochnoe techenie vmesto zapadnogo!  -  skazal  kapitan,  osuzhdayushche
glyadya na Mak-Koya, slovno eto on byl vinovat v tom, chto proizoshlo.
     - Vot vam odna iz prichin, kapitan,  pochemu  strahovoj  vznos  v  etih
mestah sostavlyaet vosemnadcat' procentov,  -  veselo  otvetil  Mak-Koj.  -
Nikogda ne znaesh', chto tebya zhdet. Techeniya to i delo menyayutsya. Odin chelovek
- zabyl ego imya, on knigi pisal i plaval na yahte "Kasko",  -  tak  odnazhdy
on, vmesto togo, chtoby pristat' k Takaroa, proshel ot nego v tridcati milyah
i okazalsya u ostrova Tikei, a vse iz-za togo, chto peremenilos' techenie. My
sejchas idem s navetrennoj storony, i luchshe by vzyat'  na  neskol'ko  rumbov
kruche.
     - No naskol'ko otneslo nas eto techenie? - razdrazhenno skazal kapitan.
- Otkuda mne znat', skol'ko brat' rumbov?
     - YA tozhe ne znayu, kapitan, - krotko otvetil Mak-Koj.
     Snova podul veter,  i  shhuna  kruto  povernula  po  vetru;  s  paluby
po-prezhnemu podnimalis' tonen'kie strujki  dyma,  tusklo  mercaya  v  serom
svete  dnya.  No  vot  shhunu  snova  otneslo  nazad,  ona  sdelala  povorot
fordevind, peresekla svoj sled, borozdya okean i nashchupyvaya put' k  ostrovam
Akteona, kotoryh po-prezhnemu ne videli marsovye na machtah.
     Kapitan Devenport byl vne sebya ot yarosti. Gnev ego  vylilsya  v  formu
mrachnogo molchaniya, i s poludnya do samogo vechera on tol'ko shagal po  palube
ili molcha stoyal, prislonivshis' k vantam.  S  nastupleniem  nochi,  dazhe  ne
posovetovavshis' s Mak-Koem, on otdal prikaz izmenit' kurs na severo-zapad.
Mister Konig ispodtishka brosil vzglyad na kartu i  kompas,  a  Mak-Koj,  ne
skryvayas', prostodushno sverilsya s kompasom, i oba oni  ponyali,  chto  shhuna
vzyala napravlenie k ostrovu  Hao.  K  polunochi  veter  stih,  nebo  useyali
zvezdy. Kapitan Devenport priobodrilsya v nadezhde na tihuyu pogodu.
     - Mesto korablya opredelyu utrom, - skazal on Mak-Koyu, - hotya, na kakoj
my teper' dolgote, dlya menya zagadka. No ya dumayu  vospol'zovat'sya  sposobom
ravnyh vysot Somnera. Vy znaete, chto takoe liniya Somnera?
     I on podrobno ob®yasnil Mak-Koyu metod  opredeleniya  mesta  po  sposobu
Somnera.
     Utro vydalos' yasnoe. S vostoka dul rovnyj  passat,  i  shhuna  tak  zhe
rovno bezhala vpered so skorost'yu devyati uzlov. Kapitan i starshij  pomoshchnik
opredelili  mestonahozhdenie  sudna  po  sposobu  Somnera,  cifry  u  oboih
soshlis', i sdelannye v polden' nablyudeniya  lish'  podtverdili  pravil'nost'
poluchennyh utrom dannyh.
     - Eshche dvadcat' chetyre chasa, i my  budem  u  celi,  -  uveryal  Mak-Koya
kapitan. - Prosto chudo, kak eshche derzhitsya paluba nashej slavnoj starushki! No
ee nenadolgo hvatit, net,  net,  nenadolgo.  Posmotrite,  kak  dymitsya,  s
kazhdym dnem vse sil'nee i sil'nee. A ved' prignana byla  na  slavu,  pered
vyhodom iz Frisko ee zanovo prokonopatili. YA dazhe udivilsya, kogda v pervyj
raz prorvalsya ogon' i prishlos' zadrait' lyuki. CHto takoe?
     On vnezapno umolk i ispuganno ustavilsya na  tonen'kuyu  strujku  dyma,
v'yushchuyusya za  bizan'-machtoj  na  vysote  dvadcati  futov  nad  paluboj.  Ot
udivleniya u nego dazhe otvisla chelyust'.
     - Otkuda on tam vzyalsya? - vozmutilsya on.
     Nizhe nikakogo dyma ne bylo. Dolzhno byt', strujka dyma pereletela syuda
s paluby i, najdya priyut  ot  vetra  pod  prikrytiem  machty,  po  kakomu-to
strannomu kaprizu prirody obrela formu  i  vidimost'  na  vysote  dvadcati
futov ot paluby. Vot ona otorvalas'  ot  machty  i  na  korotkoe  mgnovenie
navisla nad golovoj kapitana, slovno groznoe  predznamenovanie  sud'by.  V
sleduyushchuyu minutu poryv vetra podhvatil  ee  i  unes  v  okean,  a  chelyust'
kapitana vnov' prinyala normal'noe polozhenie.
     - Tak vot, kogda my vpervye zadraili lyuki, ya udivilsya. Uzh kak  horosho
byla prignana paluba, i vse zhe dym prosachivalsya skvoz' nee, slovno  skvoz'
sito. S teh por my  tol'ko  i  delaem,  chto  konopatim  ee.  Dolzhno  byt',
davlenie v tryume ogromnoe, esli dym nahodit stol'ko lazeek.
     V tot vecher nebo vnov' zatyanulo tuchami, nachal morosit'  dozhd'.  Veter
vse vremya menyal napravlenie, to dul s yugo-vostoka, to s severo-vostoka;  v
polnoch' s yugo-zapada naletel sil'nyj shkval, otbrosil shhunu nazad, i s etoj
minuty veter dul, ne perestavaya ni na sekundu.
     - Nam ne dobrat'sya do Hao ran'she desyati ili odinnadcati, -  prostonal
kapitan v sem' utra, kogda navisshaya na vostoke mrachnaya gromada tuch  unesla
slabuyu nadezhdu  na  solnechnyj  den'.  V  sleduyushchuyu  minutu  on  uzhe  unylo
sprashival:
     - Nu gde zhe eti techeniya?
     Marsovye na machtah po-prezhnemu ne videli zemlyu, i ves' den' to  stoyal
shtil' i morosil dozhd', to poryvami naletal veter. K nochi  s  zapada  poshli
ogromnye volny. Barometr upal do 29.50. Vetra pochti ne bylo,  no  zloveshchie
volny vse sil'nee i sil'nee bilis' o borta "Pireneev". Ne proshlo  i  chasa,
kak shhunu zavertelo  v  vodovorote  ogromnyh  valov,  beskonechnoj  cheredoj
mchavshihsya s zapada iz bezdny nochi. Bystro, kak tol'ko smogli  padavshie  ot
ustalosti matrosy obeih  vaht,  ubrali  parusa,  i  k  shumu  revushchih  voln
dobavilsya ugrozhayushchij ropot i zhaloby vybivshihsya iz sil  matrosov.  A  kogda
vahtennyh matrosov vyzvali  na  kormu  krepit'  snasti,  oni  uzhe  otkryto
vyrazili svoe nezhelanie povinovat'sya. V kazhdom ih dvizhenii krylis' protest
i ugroza. Vozduh byl vlazhnyj i slovno by lipkij, matrosy dyshali  tyazhelo  i
chasto, zhadno lovya rtom  vozduh.  Pot  lil  po  obnazhennym  rukam  i  licam
matrosov,  po  izmuchennomu,  eshche  bolee  mrachnomu,  chem  kogda-libo,  licu
kapitana,  i  v  ego  zastyvshih  glazah  pritailas'  trevoga  i   soznanie
neizbezhnoj gibeli.
     - Uragan prohodit zapadnee,  -  obodryayushche  skazal  Mak-Koj.  -  Samoe
hudshee - zadenet nas kraem.
     No kapitan dazhe ne obernulsya  i  prinyalsya  chitat'  pri  svete  fonarya
"Nastavlenie moryakam po vozhdeniyu  sudov  v  ciklony  i  shtormy".  Molchanie
narushali lish' donosyashchiesya so spardeka vshlipyvaniya yungi.
     - Da zamolchish' li ty! - kriknul kapitan s takoj yarost'yu, chto vse, kto
byl na palube, vzdrognuli, a prestupnik zavopil ot straha pushche prezhnego. -
Mister Konig,  -  obratilsya  kapitan  k  starshemu  pomoshchniku  drozhashchim  ot
vozbuzhdeniya i gneva golosom, - sdelajte odolzhenie, zatknite shvabroj glotku
etomu otrod'yu!
     No  k  mal'chiku  otpravilsya  Mak-Koj,   i   cherez   neskol'ko   minut
vshlipyvaniya prekratilis' - yunga uspokoilsya i zasnul.
     Pered  rassvetom  s  yugo-vostoka  poveyalo  pervym  dyhaniem   svezhego
veterka, malo-pomalu usilivavshegosya i pereshedshego v  legkij  rovnyj  briz.
Vsya komanda sobralas' na palube, trevozhno ozhidaya, chto posleduet dal'she.
     - Nu vot, teper' vse budet v poryadke, kapitan, - skazal Mak-Koj, stoya
bok o bok s Devenportom. - Uragan pomchalsya na zapad, a my mnogo yuzhnee.  Do
nas doshel tol'ko etot briz.  Sil'nee  on  uzhe  ne  stanet.  Mozhno  stavit'
parusa.
     - A chto ot nih tolku? Kuda mne vesti shhunu? Vot uzhe dva dnya,  kak  my
ne znaem, gde nahodimsya, a ved' my  dolzhny  byli  uvidet'  Hao  eshche  vchera
utrom. Kuda nas neset: na sever, yug, vostok - ili kuda? Otvet'te,  i  ya  v
mgnovenie oka podnimu vse parusa.
     - YA ne moryak, kapitan, - myagko skazal Mak-Koj.
     - Kogda-to ya schital sebya moryakom, - poslyshalos' v  otvet,  -  do  teh
por, poka ne popal na eti proklyatye Paumotu.
     V polden' s machty razdalsya krik:
     - Pryamo po nosu buruny!
     Momental'no sbavili hod  i  nachali  ubirat'  parusa.  Sudno  medlenno
skol'zilo vpered, boryas'  s  techeniem,  grozivshim  brosit'  ego  na  rify.
Oficery i matrosy rabotali kak oderzhimye, im pomogali kok,  yunga,  kapitan
Devenport, Mak-Koj. SHhuna byla na volosok  ot  gibeli:  pryamo  pered  nimi
tyanulas' nizkaya otmel', unylyj i opasnyj  klochok  zemli,  neprigodnyj  dlya
zhil'ya, o kotoryj bezostanovochno razbivalis' volny i na kotorom dazhe pticam
negde bylo svit' gnezda. SHhuna proshla mimo otmeli v kakih-nibud' sta yardah
i opyat' zabrala veter. Kak  tol'ko  opasnost'  minovala,  zadyhayushchiesya  ot
tol'ko chto  perezhitogo  volneniya  matrosy  obrushili  potok  rugatel'stv  i
proklyatij na golovu Mak-Koya. |to on yavilsya k nim na shhunu i predlozhil idti
na Mangarevu! On lishil ih bezopasnogo  priyuta  na  Pitkerne  i  privel  na
vernuyu gibel' v eti izmenchivye, strashnye  prostory  okeana!  No  nichto  ne
moglo narushit' bezmyatezhnogo spokojstviya Mak-Koya. On ulybnulsya matrosam,  i
stol'ko dobrozhelatel'nosti bylo v  ego  ulybke,  chto  luchivshayasya  ot  nego
dobrota, kazalos', pronikla v mrachnye, polnye otchayaniya dushi  matrosov,  i,
posramlennye, oni zamolkli.
     - Strashnye vody,  strashnye  vody,  -  bormotal  kapitan,  poka  shhuna
medlenno uhodila ot opasnogo mesta.  Vdrug  on  zamolchal  i  ustavilsya  na
otmel'. Ona dolzhna byla nahodit'sya pryamo za kormoj, no pochemu-to okazalas'
s navetrennoj storony shhuny.
     On sel i zakryl lico rukami. I vse - i starshij pomoshchnik, i Mak-Koj, i
matrosy - uvideli to, chto uvidel kapitan. YUzhnuyu okonechnost' otmeli omyvalo
vostochnoe  techenie,  otnesshee  k  nej  shhunu;  u  severnogo  konca  otmeli
prohodilo zapadnoe techenie, zahvativshee shhunu  i  medlenno  uvlekavshee  ee
proch'.
     - Kogda-to ya slyshal ob etih Paumotu,  -  so  stonom  skazal  kapitan,
podnimaya beloe, kak  polotno,  lico.  -  Mne  rasskazyval  o  nih  kapitan
Mojendejl, posle togo kak poteryal zdes' sudno. A  ya  togda  posmeyalsya  nad
nim. Da prostit menya bog za to, chto  ya  posmeyalsya  nad  nim.  CHto  eto  za
otmel'? - obratilsya on k Mak-Koyu.
     - Ne znayu, kapitan.
     - Pochemu?
     - Da potomu, chto mne nikogda prezhde ne prihodilos' ni videt'  ee,  ni
slyshat' o nej. Odno ya znayu navernyaka: na kartah ee net. |tot  rajon  nikto
nikogda kak sleduet ne issledoval.
     - No ved' eto znachit, chto vy ne znaete, gde my nahodimsya?
     - Tak zhe kak i vy, kapitan, - myagko otvetil Mak-Koj.
     V chetyre popoludni vdali pokazalos' neskol'ko kokosovyh pal'm, slovno
vyrosshih pryamo iz vody. A chut' pozzhe nad vodoj podnyalsya nizkij atoll.
     - Teper' ya znayu, gde my nahodimsya, kapitan, - skazal Mak-Koj, opuskaya
binokl'. - |to ostrov Reshimosti. My v soroka milyah ot Hao, no  veter  duet
nam pryamo v lob, i nam k nemu ne probit'sya.
     - Togda gotov'tes', budem pristavat' zdes'. S kakoj  storony  vhod  v
lagunu?
     - K lagune vedet uzkij proliv, godnyj razve chto dlya legkoj pirogi. No
uzh raz my znaem teper', gde nahodimsya, mozhno pojti k  ostrovu  Barklaya  de
Tolli. On vsego v sta dvadcati milyah, na  severo-severo-zapad.  Pri  takom
vetre my budem zavtra k devyati utra.
     Kapitan uglubilsya v kartu, obdumyvaya predlozheniya Mak-Koya.
     - Dazhe esli my razob'em ee zdes', nam vse ravno ne  minovat'  idti  k
ostrovu Barklaya de Tolli, tol'ko uzh v shlyupkah, - dobavil Mak-Koj.
     Kapitan otdal prikazanie, i snova shhuna pustilas' v put'  po  okeanu,
stol' negostepriimno vstrechavshemu ee.
     Sleduyushchij den' ne  prines  nichego  uteshitel'nogo:  paluba  "Pireneev"
dymilas' bol'she prezhnego, lyud'mi ovladelo bezyshodnoe otchayanie,  grozivshee
v lyubuyu minutu perejti v otkrytyj bunt. Techenie usililos', veter  spal,  i
shhunu neuklonno otnosilo na zapad. Daleko na vostoke, ele vidimyj s machty,
pokazalsya  ostrov  Barklaya  de  Tolli,  i  shhuna  neskol'ko  chasov  podryad
bezuspeshno pytalas' probit'sya k nemu. Na gorizonte, kak navyazchivyj  mirazh,
mayachili kokosovye pal'my, stoilo spustit'sya s machty na palubu, i oni srazu
ischezali za vypuklym kraem vodnoj ravniny.
     I snova  kapitan  Devenport  uglubilsya  v  kartu,  prizvav  na  sovet
Mak-Koya.  V  semidesyati  milyah  k  yugo-zapadu  lezhit   ostrov   Makemo   s
prevoshodnoj lagunoj dlinoj v tridcat' mil'. No kogda kapitan otdal prikaz
idti k ostrovu, matrosy otkazalis' povinovat'sya. Hvatit s nih zharit'sya  na
adskom ogne, zayavili oni. Zemlya sovsem ryadom. CHto iz togo,  chto  shhuna  ne
mozhet k nej podojti? Na chto zh togda shlyupki? Pust' gorit, tuda ej i doroga.
A zhizn' im eshche prigoditsya. Oni  veroj  i  pravdoj  sluzhili  shhune,  teper'
prishel chered posluzhit' samim sebe.
     Otshvyrnuv s dorogi vtorogo i tret'ego pomoshchnikov, matrosy brosilis' k
shlyupkam i s lihoradochnoj pospeshnost'yu  stali  gotovit'  ih  k  spusku.  Im
napererez kinulis' kapitan Devenport i starshij pomoshchnik s  revol'verami  v
rukah. No v etot moment s paluby rubki k matrosam obratilsya Mak-Koj.
     Pri pervyh zhe zvukah ego tihogo, krotkogo golosa oni  ostanovilis'  i
nachali prislushivat'sya. Mak-Koj vselyal v nih svoyu nepostizhimuyu  uverennost'
i bezmyatezhnost'. Ego myagkij golos i  prostye  slova  tainstvennym  obrazom
vlivalis' v ih serdca, i,  sami  togo  ne  zhelaya  i  vnutrenne  protivyas',
matrosy ottaivali i smyagchalis'. V pamyati vsplyvali davno minuvshie vremena,
lyubimye kolybel'nye pesni, chto  pela  v  detstve  mat',  laska  i  teplota
materinskih ruk... I pochudilos' im, chto net bol'she v etom mire ni  trevog,
ni ustalosti. Vse idet tak, kak dolzhno, i uzh samo soboj razumeetsya, chto im
pridetsya otkazat'sya  ot  mysli  o  sushe  i  snova  pustit'sya  v  okean  na
ohvachennom adskim ognem sudne...
     Mak-Koj govoril ochen' prosto, da im vovse i nevazhno bylo to,  chto  on
govoril. Krasnorechivee lyubyh slov govorila za nego ego nezauryadnaya natura.
Dolzhno byt', oni podpali pod ocharovanie  toj  tainstvennoj  sily,  kotoraya
ishodila iz ego chistoj i glubokoj dushi, v odno i to  zhe  vremya  neskazanno
smirennoj i neobychajno vlastnoj. Slovno luch sveta pronik v temnye  tajniki
ih dush, nesya s soboj lasku i dobrotu, i  eta  sila  okazalas'  kuda  bolee
groznoj, chem ta, chto glyadela na nih  iz  sverkayushchih,  nesushchih  smert'  dul
revol'verov v rukah kapitana i starshego pomoshchnika.
     Matrosy  zakolebalis',  i  te,  kto  uspel  otvyazat'  shlyupki,  nachali
pospeshno krepit' ih obratno. Potom odin, vtoroj, tretij, i vot uzhe vse oni
snachala neuverenno, bochkom,  potom  bolee  pospeshno  stali  rashodit'sya  s
kormy.
     Mak-Koj spustilsya  s  kryshi  rubki  na  palubu;  lico  ego  svetilos'
nepoddel'noj radost'yu. Eshche odin bunt minoval. A byl li kakoj-nibud'  bunt?
Da i nikogda ne vspyhivali nikakie bunty, ibo ne bylo dlya nih mesta v  tom
blagoslovennom mire, v kotorom on zhil.
     - Vy zagipnotizirovali ih, -  probormotal  starshij  pomoshchnik,  mrachno
usmehayas'.
     - Oni slavnye rebyata, i u nih dobrye serdca, - posledoval otvet. - Im
nelegko prishlos', i oni rabotali, ne shchadya sebya;  oni  i  dal'she  ne  budut
shchadit' sebya, do samogo konca.
     Misteru Konigu bylo ne do razgovora.  On  otdal  prikazanie,  matrosy
poslushno zabegali po palube, i skoro shhuna nachala  medlenno  povorachivat',
poka nakonec ne vzyala kurs na Makemo.
     Veter dul ochen' slabyj, a posle  zakata  i  vovse  prekratilsya.  Bylo
nesterpimo zharko; po nosu i korme unylo slonyalis' matrosy: vse ih  popytki
zasnut' okazalis'  tshchetnymi.  Na  goryachej  palube  lech'  bylo  nevozmozhno,
yadovitye ispareniya prosachivalis' skvoz' shcheli i, slovno zlye  duhi,  polzli
po sudnu, zabirayas' v nozdri i gorlo, vyzyvaya pristupy kashlya i udush'ya.  Na
chernom nebe tusklo mercali zvezdy; vzoshla kruglaya luna, i v ee serebristom
svete  zaplyasali  miriady  struek  dyma;  izvivayas'  i  perepletayas',  oni
podymalis' nad paluboj, dobirayas' do samyh verhushek macht.
     - Rasskazhite, - poprosil kapitan Devenport,  protiraya  slezyashchiesya  ot
dyma glaza, - chto proizoshlo s matrosami briga "Baunti" posle togo, kak oni
vysadilis' na Pitkerne. V gazetah togda pisali, chto brig oni sozhgli i sled
ih otyskalsya tol'ko mnogo let spustya. A chto proizoshlo za  eto  vremya?  Mne
vsegda hotelos'  razuznat'  ob  ih  sud'be.  Pomnitsya,  ih  prigovorili  k
povesheniyu. Kazhetsya, oni privezli s soboj na Pitkern tuzemcev, ne tak li? I
sredi nih bylo neskol'ko zhenshchin. Dolzhno byt', iz-za nih-to i nachalis'  vse
nepriyatnosti.
     - Da, nepriyatnosti v samom dele nachalis', - otvetil  Mak-Koj.  -  Oni
byli plohie lyudi. Oni srazu nachali ssorit'sya iz-za  zhenshchin.  U  odnogo  iz
myatezhnikov, zvali ego Uil'yams,  vskore  umerla  zhena,  upala  so  skaly  i
razbilas', kogda ohotilas' na morskih ptic. Vse zhenshchiny  na  ostrove  byli
taityanki. Togda Uil'yams otnyal  zhenu  u  tuzemca.  Tuzemcy  rasserdilis'  i
perebili pochti vseh  myatezhnikov.  A  potom  te  myatezhniki,  chto  spaslis',
perebili vseh tuzemcev. ZHenshchiny im pomogali. Da  i  sami  tuzemcy  ubivali
drug druga. Proizoshlo poboishche. |to byli ochen' plohie lyudi.
     Tuzemca Timiti ubili dvoe drugih tuzemcev; prishli k nemu v gosti i  v
znak druzhby stali raschesyvat' emu volosy; potom ubili. |tih  dvuh  poslali
belye lyudi. A potom belye lyudi ubili ih samih.  Tullaloo  byl  ubit  svoej
zhenoj v peshchere, potomu chto ona hotela v muzh'ya belogo  cheloveka.  Oni  byli
ochen' nehoroshie. Gospod' otvratil ot nih lico svoe. K koncu  vtorogo  goda
iz tuzemcev ne ostalos' v zhivyh ni odnogo, a iz belyh - chetvero: YUng, Dzhon
Adams, Mak-Koj - moj praded, i Kvintal.  Kvintal  tozhe  byl  ochen'  plohoj
chelovek. Odnazhdy on otkusil u  svoej  zheny  uho  tol'ko  potomu,  chto  ona
nalovila malo ryby.
     - Vot tak sbrod! - voskliknul mister Konig.
     - Da, oni byli ochen' durnye lyudi, - soglasilsya  Mak-Koj  i  prodolzhal
vorkovat' o krovavyh deyaniyah i pagubnyh strastyah svoih greshnyh predkov.  -
Moj praded ubezhal ot viselicy  tol'ko  dlya  togo,  chtoby  pokonchit'  zhizn'
samoubijstvom. Na ostrove on soorudil kub i nachal gnat'  spirt  iz  kornej
pal'movogo dereva. Kvintal byl ego  zakadychnym  drugom,  i  oni  tol'ko  i
delali, chto vmeste pili. Konchilos' tem, chto praded zabolel beloj  goryachkoj
i v pristupe bolezni privyazal k shee kamen' i brosilsya so skaly v more.
     ZHena Kvintala, ta samaya,  u  kotoroj  on  otkusil  uho,  tozhe  vskore
pogibla, sorvalas' so skaly. Togda Kvintal otpravilsya k YUngu i potreboval,
chtob on otdal emu svoyu zhenu, a potom poshel k Adamsu i potreboval ego zhenu.
Adams i YUng boyalis' Kvintala. Oni znali, chto on ub'et ih. Togda  oni  sami
ubili ego toporom. Potom YUng umer. Na etom i konchilis' ih neschast'ya.
     - Eshche by im ne konchit'sya, - probormotal kapitan Devenport. -  Ubivat'
bol'she bylo nekogo.
     - Gospod' otvratil ot nih lico Svoe, - tiho skazal Mak-Koj.
     Minovala noch'; k utru  vostochnyj  veter  pochti  sovsem  spal,  i,  ne
reshayas' povernut' shhunu na  yug,  kapitan  Devenport  privel  ee  v  krutoj
bejdevind. On boyalsya kovarnogo  zapadnogo  techeniya,  kotoroe  uzhe  ne  raz
lishalo ih nadezhnyh ubezhishch. SHtil' derzhalsya ves' den' i vsyu  noch',  i  snova
sredi matrosov, vot uzhe mnogo dnej ne evshih nichego, krome sushenyh bananov,
podnyalsya ropot. Ot etoj bananovoj diety oni slabeli, mnogie zhalovalis'  na
boli v zhivote. Ves' den' techenie neslo "Pirenei" na zapad,  ne  ostavalos'
uzhe nikakoj nadezhdy, chto shhuna smozhet  idti  pryamo  na  yug...  V  seredine
pervoj vahty daleko na yuge iz vody  vnov'  pokazalis'  verhushki  kokosovyh
pal'm, ih pyshnye krony velichavo kolyhalis' nad nizkim atollom.
     - |to ostrov Taenga, - skazal Mak-Koj. - Esli noch'yu ne zaduet  veter,
my projdem mimo Makemo.
     - Kuda zapropastilsya yugo-vostochnyj passat? -  vozmushchalsya  kapitan.  -
Pochemu on ne duet? CHto proishodit?
     - Vse delo v ispareniyah s lagun, - ob®yasnil Mak-Koj. - Lagun-to zdes'
vidimo-nevidimo. |ti ispareniya izmenyayut vsyu sistemu  passatov.  Sluchaetsya,
veter vdrug i  vovse  povorachivaet  vspyat',  a  potom  uzh  vozvrashchaetsya  s
yugo-zapada uragannym shtormom. |to Opasnyj Arhipelag, kapitan.
     Kapitan  obernulsya  k  stariku  i  uzhe  otkryl  bylo  rot,  sobirayas'
vyrugat'sya,  no  v  poslednij  moment   uderzhalsya.   Prisutstvie   Mak-Koya
sderzhivalo klokotavshuyu  v  grudi  yarost',  i  gotovoe  sorvat'sya  s  yazyka
bogohul'stvo tak i ostalos' neproiznesennym. Vliyanie Mak-Koya ochen' vyroslo
za te dni, chto oni  proveli  vmeste.  Kapitan  Devenport,  etot  smelyj  i
otchayannyj moryak, kotoryj nikogda ni pered chem ne ostanavlivalsya i  nikogda
ne obuzdyval sebya ni v postupkah, ni v slovah, vdrug pochuvstvoval, chto  ne
mozhet vygovorit' brannyh slov  v  prisutstvii  starika  s  dobrymi  karimi
glazami i tihim krotkim golosom! Kogda eto doshlo do soznaniya kapitana,  on
byl potryasen. Da ved' etot starik - potomok Mak-Koya s "Baunti",  myatezhnika
Mak-Koya, ischadiya zla i nasiliya, chto  bezhal  iz  Anglii  ot  grozivshej  emu
viselicy i  pogib  nasil'stvennoj  smert'yu  na  ostrove  Pitkern  v  davno
minuvshie krovavye dni!
     Kapitan Devenport ne otlichalsya religioznost'yu, no  v  etu  minutu  im
ovladelo bezumnoe zhelanie brosit'sya k nogam stoyashchego pered nim cheloveka  i
govorit', govorit', govorit'... on i sam  ne  znal  chto.  On  ne  smog  by
opredelit' prichinu togo glubokogo volneniya, kotoroe s takoj siloj ohvatilo
vse ego sushchestvo, no vdrug pochuvstvoval sebya slabym i  nichtozhnym  ryadom  s
etim starikom, myagkoserdechnym, kak zhenshchina, i prostodushnym, kak rebenok.
     Net, on ne unizitsya na glazah u vsej komandy. YArost', dushivshaya ego za
minutu do togo i edva ne  istorgnuvshaya  iz  ego  ust  proklyatiya,  vse  eshche
bushevala v ego grudi. On izo vseh sil hvatil kulakom po stenke kayuty.
     - Menya ne tak-to legko  slomit',  slyshite?  Vashim  proklyatym  Paumotu
udalos' provesti menya, no ya vse  ravno  ne  sdamsya!  YA  budu  vesti  shhunu
vpered, vpered i tol'ko vpered, no ya najdu dlya nee  lagunu,  hotya  by  mne
prishlos' dojti do Kitaya! I esli vse do edinogo  sbegut  so  shhuny,  ya  vse
ravno ne pokinu ee! YA eshche pokazhu etim Paumotu! Im ne odurachit' menya!  I  ya
ne broshu staruyu posudinu do teh por, poka na ee palube ostanetsya hot' odna
doska, na kotoroj ya smogu stoyat'! Slyshite?
     - YA ostanus' s vami, kapitan.
     Vsyu noch'  dul  slabyj  yuzhnyj  veter.  Kapitan  to  i  delo  opredelyal
napravlenie techeniya i kazhdyj raz ubezhdalsya, chto shhunu s ee goryashchim  gruzom
neuklonno otnosit na zapad; togda on othodil v storonu i  tiho,  chtoby  ne
slyshal Mak-Koj, rugalsya.
     S rassvetom na yuge pokazalis' verhushki kokosovyh pal'm.
     - |to podvetrennyj bereg Makemo, - skazal  Mak-Koj.  -  V  neskol'kih
milyah k zapadu - ostrov Katiu. Mozhno popytat'sya podojti k nemu.
     No sil'noe techenie, vybivavsheesya iz proliva mezhdu ostrovami,  otneslo
shhunu na severo-zapad, i  v  polden'  kokosovye  pal'my  ostrova  Katiu  v
poslednij raz mel'knuli nad vodoj i snova ischezli v  bezbrezhnyh  prostorah
okeana. A cherez neskol'ko minut, kak  raz  v  tot  moment,  kogda  kapitan
obnaruzhil,  chto  shhuna  zazhata  mertvymi  tiskami  uzhe  drugogo   techeniya,
severo-vostochnogo, marsovye razglyadeli kokosovye pal'my na severo-zapade.
     - |to Raraka, - ob®yasnil Mak-Koj. - Bez  poputnogo  vetra  k  nej  ne
podojti. A nas otnosit techenie  k  yugo-zapadu.  No  nado  byt'  nastorozhe.
Neskol'kimi milyami dal'she my popadaem v techenie, kotoroe  idet  na  sever,
potom delaet krug i povorachivaet k severo-zapadu. Ono mozhet otnesti nas ot
Fakaravy, a Fakarava - samoe dlya nas podhodyashchee mesto.
     - |ti prok... eti techeniya nosyat nas iz storony  v  storonu,  kuda  im
zablagorassuditsya, - s zharom progovoril kapitan. - No my vse ravno razyshchem
lagunu, pomyanite moe slovo.
     Odnako konec shhuny neotvratimo priblizhalsya.  Paluba  tak  nakalilas',
chto kazalos', eshche nemnogo -  i  iz  shchelej  vyrvutsya  yazyki  plameni.  A  v
nekotoryh mestah, chtoby ne obzhech' nogi, prihodilos' bezhat':  dazhe  bashmaki
na tolstyh podoshvah uzhe ne zashchishchali. Dyma vse  pribavlyalos',  i  s  kazhdoj
minutoj on stanovilsya vse bolee edkim. Vospalennye  glaza  slezilis',  vse
kashlyali i zadyhalis', slovno chahotochnye bol'nye. Posle poludnya prigotovili
k spusku shlyupki. V nih ulozhili ostatki  sushenyh  bananov  i  navigacionnye
pribory. Opasayas', chto paluba mozhet  vspyhnut'  v  lyuboj  moment,  kapitan
otnes v shlyupku dazhe hronometr.
     Noch' proshla v gnetushchem ozhidanii blizkogo  konca,  kazhdyj  smotrel  na
izmuchennoe lico i vvalivshiesya glaza drugogo, slovno udivlyayas',  chto  shhuna
eshche cela i vse oni do sih por zhivy.
     Perebegaya s odnogo mesta na drugoe, a vremya ot  vremeni  dazhe  smeshno
podprygivaya, chto sovsem ne vyazalos'  s  ego  obychnoj  stepennoj  pohodkoj,
kapitan Devenport osmotrel palubu.
     - Konec - vopros neskol'kih chasov,  esli  ne  minut,  -  ob®yavil  on,
vernuvshis' na kormu.
     S machty razdalsya krik marsovogo, uvidevshego zemlyu.  S  paluby  ee  ne
bylo vidno, i Mak-Koj brosilsya naverh,  a  kapitan,  vospol'zovavshis'  ego
otsutstviem, razrazilsya proklyatiyami. No vdrug oni zamerli u nego na yazyke:
v napravlenii k severo-vostoku kapitan razglyadel na vode  temnuyu  polosku.
To byl ne shkval, a obychnyj veter, tot samyj passat, chto propal i  poyavilsya
teper' vnov', otklonyas' na vosem' rumbov  v  storonu  ot  svoego  obychnogo
napravleniya.
     -  Nu,  teper'  derzhites'  po  vetru,  kapitan,  -  skazal   Mak-Koj,
vernuvshis' na kormu. - My u vostochnogo berega ostrova Fakarava.  Vojdem  v
lagunu na polnom hodu, pri bokovom vetre pod vsemi parusami.
     CHerez chas kokosovye pal'my i nizkie berega ostrova byli vidny  uzhe  s
paluby. No mysl' o tom, chto konec shhuny neotvratimo priblizhaetsya,  tyazhelym
kamnem legla na dushi lyudej. Kapitan prikazal spustit' na vodu tri  shlyupki,
a chtoby oni derzhalis' porozn', v kazhduyu posadili  po  matrosu.  SHhuna  shla
vdol' samogo berega - vsego v dvuh kabel'tovyh lezhal belyj ot peny  priboya
atoll.
     - Prigotov'tes', kapitan, - predupredil Mak-Koj.
     Ne proshlo i  minuty,  kak  atoll  slovno  rasstupilsya,  otkryv  uzkij
proliv, za kotorym rasstilalas' zerkal'naya glad' ogromnoj - tridcat'  mil'
v dlinu i desyat' v shirinu - laguny.
     - Pora, kapitan.
     V poslednij raz povernulis' rei, i, poslushno  povinuyas'  rulyu,  shhuna
voshla v proliv. No ne  uspela  ona  sdelat'  povorot,  ne  uspeli  matrosy
zakrepit' shkoty, kak vdrug vse v  panicheskom  uzhase  brosilis'  na  kormu.
Nichego ne sluchilos', no chto-to, uveryali oni, vot-vot proizojdet. Pochemu im
eto kazalos', oni i sami ne mogli ob®yasnit'. No oni znali,  chto  etogo  ne
minovat'. Mak-Koj pobezhal  na  nos,  chtoby  ottuda  upravlyat'  shhunoj,  no
kapitan shvatil ego za ruku i vernul na mesto.
     - Ostavajtes' zdes', - skazal on. - Paluba ne bezopasna. V chem  delo?
- zakrichal on. - Pochemu my stoim na meste?
     Mak-Koj ulybnulsya.
     - My probivaemsya navstrechu techeniyu v sem' uzlov, kapitan, -  ob®yasnil
on, - s takoj skorost'yu vo vremya otliva vyhodit voda iz laguny.
     K koncu sleduyushchego chasa shhuna prodvinulas' vpered edva li  na  bol'she
chem na sobstvennuyu dlinu; no vot veter  posvezhel,  i  ona  medlenno  poshla
vpered.
     - Vse v shlyupki! - gromko prikazal kapitan.
     No ne uspel eshche zatihnut' ego  golos,  ne  uspeli  matrosy,  poslushno
povinovavshiesya ego prikazu, dobezhat' do borta, kak iz srednej chasti paluby
vyrvalsya ogromnyj stolb ognya i dyma i  vzmetnulsya  v  nebo,  opaliv  chast'
parusov i osnastki,  tut  zhe  ruhnuvshih  v  vodu.  Stolpivshihsya  na  korme
matrosov spaslo tol'ko to, chto dul bokovoj veter. Oni v uzhase metnulis'  k
shlyupkam, no ih ostanovil spokojnyj, nevozmutimyj golos Mak-Koya:
     - Ne speshite, vse v poryadke. Pozhalujsta, spustite snachala mal'chika.
     Kogda razrazilas' katastrofa, rulevoj  v  panike  brosil  shturval,  i
kapitan edva uspel uhvatit'sya za spicy i vyrovnyat'  shhunu,  chtoby  ona  ne
otklonilas' ot kursa i ne vrezalas' v stremitel'no nadvigayushchijsya bereg.
     - Zajmites' shlyupkami! - kriknul on starshemu pomoshchniku. - Odnu iz  nih
derzhite pryamo za kormoj. V poslednij moment ya v nee prygnu.
     Mgnovenie mister Konig  kolebalsya,  potom  pereskochil  cherez  bort  i
spustilsya v shlyupku.
     - Polrumba pravee, kapitan.
     Kapitan Devenport vzdrognul. On byl  uveren,  chto  ostalsya  na  shhune
odin.
     - Est' polrumba pravee, - otvetil on.
     Na spardeke ziyala ognennaya dyra,  izvergavshaya  ogromnye  kluby  dyma,
kotorye podnimalis' do samyh verhushek macht,  sovershenno  zakryvaya  nosovuyu
chast' sudna. Vstav pod prikrytie bizan'-machty, Mak-Koj prodolzhal upravlyat'
manevrami shhuny v uzkom izvilistom prolive. Ogon' ustremilsya vdol'  paluby
na kormu, belosnezhnaya bashnya  parusov  grot-machty  vspyhnula  i  ischezla  v
ognennom vihre. Parusov fok-machty ne bylo vidno za  stenoj  dyma,  no  oni
znali, chto do fok-machty ogon' eshche ne dobralsya.
     - Tol'ko by uspet' vojti v lagunu prezhde, chem sgoryat  vse  parusa,  -
tyazhelo vzdohnuv, skazal kapitan.
     - Uspeem, - zaveril ego Mak-Koj. - Vremeni u nas  vpolne  dostatochno.
Dolzhny uspet'. A uzh v lagune my postavim ee kormoj k vetru,  tak,  chto  on
uneset dym i sob'et ogon'.
     YAzyk plameni zhadno lizal bizan'-machtu, no  ne  dotyanulsya  do  nizhnego
parusa i ischez. Otkuda-to sverhu na golovu  kapitana  upal  goryashchij  kusok
trosa, no on tol'ko dosadlivo pomorshchilsya,  slovno  ego  uzhalila  pchela,  i
smahnul ego na palubu.
     - Kak na rumbe, kapitan?
     - Severo-zapad.
     - Derzhite na zapad-severo-zapad.
     Kapitan perelozhil rul' na podvetrennyj bort i privel shhunu  tochno  na
zadannyj kurs.
     - Severo-zapad, kapitan!
     - Est' severo-zapad!
     - A teper' zapad!
     Medlenno vhodya v lagunu, shhuna, razvorachivayas', opisala dugu i  stala
kormoj k vetru, i tak zhe medlenno, so spokojnoj uverennost'yu  cheloveka,  u
kotorogo vperedi eshche tysyachi let zhizni, Mak-Koj proiznosil  naraspev  slova
komandy:
     - Eshche rumb, kapitan!
     - Est' eshche rumb!
     Kapitan Devenport nemnogo povernul shturval'noe koleso, potom  bystrym
dvizheniem izmenil napravlenie i snova chut'-chut' povernul shturval.
     - Tak derzhat'!
     - Est' tak derzhat'!
     Nesmotrya na to, chto veter dul teper' s kormy,  bylo  tak  zharko,  chto
kapitan lish' iskosa poglyadyval na kompas, povorachivaya shturval to odnoj, to
drugoj rukoj i zaslonyaya svobodnoj obozhzhennoe, pokryvsheesya voldyryami  lico.
Boroda Mak-Koya nachala tlet', i v nos kapitana udaril takoj  sil'nyj  zapah
palenyh volos, chto on oglyanulsya i s bespokojstvom  posmotrel  na  Mak-Koya.
Vremya ot vremeni kapitan i vovse otpuskal  shturval  i  potiral  obozhzhennye
ruki o shtany. Vse do odnogo parusa bizan'-machty uneslo plamennym vihrem, i
oboim prihodilos' sgibat'sya v tri pogibeli, chtoby ukryt' ot ognya lico.
     - A teper', - skazal Mak-Koj, brosaya iz-pod ruki  vzglyad  na  lezhashchij
pered nimi nizkij bereg, - chetyre rumba vpravo i tak derzhat'.
     Vsyudu, kuda by oni ne posmotreli, goreli i leteli vniz snasti.  Edkij
dym ot tleyushchego u nog kapitana  smolenogo  trosa  vyzval  u  nego  sil'nyj
pristup kashlya, no kapitan ne vypustil shturvala.
     SHhuna zadela dno i, vysoko zadrav nos, myagko ostanovilas'. Ot  tolchka
na kapitana i Mak-Koya posypalsya grad goryashchih oblomkov. Sudno  eshche  nemnogo
prodvinulos' vpered i snova ostanovilos'. Slyshno  bylo,  kak  kil'  drobit
hrupkie korally. Prodvinuvshis' eshche nemnogo  vpered,  shhuna  v  tretij  raz
ostanovilas'.
     - Tochnee na rumbe, - skazal Mak-Koj. - Tochnee? - tiho sprosil on.
     - Ona ne slushaetsya rulya, - otvetil kapitan.
     - Nu chto zh. Ona razvorachivaetsya. - Mak-Koj  zaglyanul  cherez  bort.  -
Myagkij belyj pesok. Luchshego i zhelat' nel'zya. Prevoshodnaya laguna.
     Kak tol'ko shhuna razvernulas' i korma okazalas' pod  vetrom,  na  nee
obrushilsya strashnyj stolb dyma i plameni. Opalennyj ognem, kapitan vypustil
iz ruk shturval i brosilsya k shlyupke. Mak-Koj  postoronilsya,  propuskaya  ego
vpered.
     - Snachala vy! -  kriknul  kapitan,  shvativ  ego  za  plecho  i  pochti
perebrasyvaya cherez poruchni. No  plamya  bushevalo  uzhe  u  samogo  borta,  i
kapitan prygnul vniz srazu zhe vsled za Mak-Koem; oba povisli na  kanate  i
odnovremenno upali v shlyupku.
     Ne dozhidayas' prikazanij,  matros  obrubil  kanat,  podnyatye  nagotove
vesla vrezalis' v vodu, i shlyupka streloj poletela k beregu.
     - Prekrasnaya laguna, kapitan, - probormotal Mak-Koj, oglyadyvayas'.
     - Da, laguna prekrasnaya, no esli by ne  vy,  nam  by  nikogda  ee  ne
razyskat'.
     Tri shlyupki  bystro  priblizhalis'  k  peschanomu,  useyannomu  korallami
beregu; chut' dal'she, na opushke roshchi kokosovyh pal'm, vidnelos' s poldyuzhiny
hizhin, a okolo nih desyatka dva ispugannyh tuzemcev vo vse glaza glyadeli na
ogromnoe polyhayushchee chudishche, podoshedshee k ih ostrovu.
     SHlyupki kosnulis' zemli, i komanda shhuny stupila na belyj pesok.
     - A teper', -  skazal  Mak-Koj,  -  mne  nado  podumat'  o  tom,  kak
vernut'sya na Pitkern.

Last-modified: Thu, 31 Jul 1997 06:46:15 GMT
Ocenite etot tekst: