___________________________________________________________________________
Copyright Arthur C Clarke
Copyright perevod: Markov YU.V.(Markov_y@nvnpp.vrn.ru), 1999
Refugee. Iz sbornika: The other side of the sky. 1992
Printed and bound in Great Britain by Cox & Wyman Ltd, Reading, Berkshire.
___________________________________________________________________________
"Kogda on vzojdet na bort," skazal kapitan Sonders, ozhidaya poka
opustitsya prichal'nyj trap, "kak, chert voz'mi, ya dolzhen k nemu obrashchat'sya?"
Nastupilo zadumchivoe molchanie, poka oficer-navigator i pomoshchnik
pilota obdumyvali etu problemu etiketa. Zatem Mitchel vyklyuchil glavnuyu
kontrol'nuyu panel' i mnogochislennye mehanizmy sudna stali zamirat' po mere
togo, kak energiya pokidala ih.
"Korrektnym obrashcheniem," protyanul on medlenno, "budet 'Vashe
korolevskoe vysochestvo.'"
"Ha!" fyrknul kapitan. "Bud' ya proklyat, esli kogo-nibud' tak
nazovu!"
"V nashi progressivnye dni," prishel na pomoshch' CHambers, "ya uveren, chto
'Sir' budet vpolne dostatochno. No net nuzhdy bespokoit'sya, esli vy
zabudetes': proshlo mnogo vremeni s teh por, kak kogo-to otpravlyali za eto v
Tauer. Krome togo, Genri ne iz teh, kto dumaet, chto emu vse dozvoleno."
"Po obshchemu schetu," dobavil Mitchel, "on ochen' priyatnyj molodoj
chelovek. Vpolne intellektualen. On chasto zadaet lyudyam takie tehnicheskie
voprosy, na kotorye oni ne vsegda mogut otvetit'."
Kapitan Sonders proignoriroval to, chto podrazumevalos' v etoj
replike, reshiv, chto esli princ Genri zahochet uznat', kak rabotaet generator
kompensacionnogo polya, Mitchel smozhet dat' ob®yasneniya. On v vysshej stepeni
ostorozhno vstal na nogi - oni dejstvovali normal'no pri polovinnoj tyazhesti
vo vremya poleta , a teper', na zemle, on oshchushchal ih kak tonnu kirpichej - i
otpravilsya v put' vdol' koridorov, vedushchih k nizhnemu vozdushnomu shlyuzu. S
maslyanistym murlykan'em bol'shaya izognutaya dver' otoshla v storonu, otkryvaya
emu put'. Izobraziv ulybku, on shagnul navstrechu televizionnym kameram i
nasledniku Britanskogo trona.
CHeloveku, kotoryj, predpolozhitel'no, stanet v odin prekrasnyj den'
Genri IX Anglijskim, bylo chut' bol'she dvadcati. On byl nemnogo nizhe srednego
rosta i imel priyatnye, pravil'nye cherty, kotorye sootvetstvovali vsem
genealogicheskim klishe. Kapitan Sonders, kotoryj byl rodom iz Dallasa i ne
imel namereniya voshishchat'sya princem, neozhidanno byl tronut ego bol'shimi,
pechal'nymi glazami. |to byli glaza, kotorye videli slishkom mnogo priemov i
paradov, kotorye nablyudali beschislennoe kolichestvo sovershenno neinteresnyh
veshchej i kotorye nikogda ne pozvolyali sebe udalyat'sya daleko ot tshchatel'no
splanirovannyh oficial'nyh putej. Glyadya na eto gordoe, no ustaloe lico,
kapitan Sonders uvidel, prezhde vsego, absolyutnoe odinochestvo chlena
korolevskoj sem'i. Vsya ego nepriyazn' k etomu institutu vnezapno pokazalas'
trivial'noj po sravneniyu s ego dejstvitel'nym nesovershenstvom: chto-to bylo
neladno u Korony, chtoby nespravedlivo vozlozhit' takuyu noshu na cheloveka....
Prohody po koridoram Centaurusa byli slishkom uzki, chtoby obespechit'
obshchij obzor, i skoro stalo yasno, chto princu eto dalo povod ostavit' pozadi
vsyu svitu. Kogda oni stali prodvigat'sya po sudnu, Sonders rasteryal vsyu svoyu
natyanutost' i sderzhannost' i v techenie neskol'kih minut stal otnosit'sya k
princu v tochnosti kak k lyubomu drugomu viziteru. On ne znal, chto odnim iz
samyh rannih korolevskih urokov yavlyaetsya umenie raspolozhit' lyudej svoej
prostotoj.
"Vy znaete, Kapitan," skazal zadumchivo princ, "eto bol'shoj den' dlya
nas. YA vsegda nadeyalsya, chto nastanet vremya, kogda stanet vozmozhnym
ispol'zovat' kosmicheskie korabli v Anglii. No do sih por kazhetsya strannym
imet' svoj sobstvennyj port zdes' spustya stol'ko let. Skazhite mne - mnogo li
dela vy imeli s raketami?"
"Nu, ya trenirovalsya na nih, no oni uzhe shodili so sceny, kogda ya
zakanchival obrazovanie. Mne povezlo: nekotorye starye piloty byli vynuzhdeny
vernut'sya v shkoly i nachat' vse s nachala - ili pokidali kosmos, esli ne mogli
osvoit' novye korabli."
"Bol'shaya li raznica mezhdu nimi?"
"O, da - kogda ushli rakety, eto bylo bol'she, chem zamena parusov na
par. |tu analogiyu, kstati, vy chasto mozhete slyshat'. V staryh raketah bylo
ocharovanie, v tochnosti kak v staryh parusnikah, kotorogo eti novye suda ne
imeyut. Kogda startuet Centaurus, on podnimaetsya spokojno, kak vozdushnyj shar
- i eshche medlennee, esli vy hotite. Otryv rakety sotryasaet zemlyu na mili i vy
oglohnete na celyj den', esli budete stoyat' slishkom blizko ot zagrazhdeniya.
Odnako vy znaete vse eto iz staryh vypuskov novostej."
Princ ulybnulsya.
"Da," skazal on. "YA chasto proglyadyvayu ih vo dvorce. YA dumayu, chto
znayu kazhdyj incident vo vseh pervyh ekspediciyah. Mne tozhe zhal' nablyudat'
konec raket. No my nikogda ne mogli postroit' kosmicheskij port zdes',
na ravnine Selisbari - vibraciya mogla razrushit' Stounhendzh!"
"Stounhendzh?" sprosil Sonders, derzha otkrytym lyuk i pozvolyaya princu
projti cherez nego v tryum nomer 3.
"Starinnyj pamyatnik - odno iz samyh znamenityh kamennyh sooruzhenij v
mire. On na samom dele proizvodit vpechatlenie, a ego vozrast okolo treh
tysyach let. Posmotrite, esli smozhete - on vsego v desyati milyah otsyuda."
Kapitan Sonders s trudom podavil ulybku. CHto eto za neobychnaya
strana: gde eshche, podumal on, mozhno najti takie kontrasty? |to dalo emu
vozmozhnost' pochuvstvovat' sebya molodym i neopytnym, kogda on vspomnil, chto
vozvrashchenie domoj kozlenka Billi bylo samoj staroj skazkoj i edva li
najdetsya vo vsem Tehase chto-nibud' staree pyati soten let. Vpervye on nachal
soznavat', chto znachat tradicii: eto davalo princu Genri chto-to, chem on
nikogda ne mog obladat'. Ravnovesie, samouverennost', da, eto tak. I
gordost', svobodnuyu ot vysokomeriya, tak kak schitalos' samo soboj
razumeyushchimsya, chto ee ne nuzhno otstaivat'.
Bylo udivitel'no, kak mnogo voprosov uhitrilsya zadat' princ Genri za
te tridcat' minut, chto byli otvedeny dlya ego poseshcheniya. |to byli ne rutinnye
voprosy, kotorye lyudi zadayut iz vezhlivosti, sovsem ne interesuyas' otvetom, i
kapitan Sonders chuvstvoval sebya sovsem opustoshennym, kogda peredaval svoego
vydayushchegosya gostya obratno priemnomu komitetu, kotoryj ozhidal snaruzhi
Centaurusa s horosho razygryvaemym terpeniem.
"Bol'shoe spasibo, kapitan," skazal princ, pozhimaya emu ruku v
vozdushnom shlyuze. "YA celuyu vechnost' ne poluchal takogo udovol'stviya. YA zhelayu
vam priyatno provesti vremya v Anglii i uspeshnogo rejsa."
Zatem svita bystro uvela ego i portovye oficial'nye lica, plany
kotoryh byli narusheny, vzoshli na bort proverit' sudovye dokumenty.
"Nu," skazal Mitchel, kogda vse bylo pozadi, "chto vy dumaete o prince
Uel'skom?"
"On udivil menya," Skazal Sonders otkrovenno. "YA by nikogda ne
podumal, chto eto princ. YA vsegda dumal, chto oni skoree tupy, No, chert
voz'mi, on znaet principy upravleniya polem! Podnimalsya li on kogda-libo v
kosmos?"
"Odnazhdy, mne kazhetsya. Prosto pryzhok za predely atmosfery na korable
Kosmicheskih Sil. Oni vernulis' dazhe ne dostignuv orbity - i to
prem'er-ministr byl pochti v obmoroke. Posledovali zaprosy vo Dvorec i
redakciyu Tajms. Vse reshili, chto naslednik trona slishkom bol'shaya cennost',
chtoby riskovat' na etih novomodnyh izobreteniyah. Poetomu, hotya on imeet
zvanie kommodora Korolevskih kosmicheskih sil, on nikogda ne byl dazhe na
Lune."
"Bednyj paren'," skazal Kapitan Sonders.
U nego bylo tri dnya na prozhiganie zhizni, poskol'ku ne kapitanskaya
rabota nablyudat' za pogruzkoj sudna ili predpoletnym obsluzhivaniem. Sonders
znal shkiperov, kotorye vsegda byli okolo obsluzhivayushchih inzhenerov, tyazhelo
dysha im v zatylok, no eto byl ne v ego haraktere. Krome togo, on hotel
posmotret' London. On byval na Marse, na Venere i na Lune, no eto byl ego
pervyj vizit v Angliyu. Mitchel i CHambers snabdili ego vsevozmozhnoj poleznoj
informaciej i posadili na monorel's do Londona, prezhde chem brosilis' k svoim
sobstvennym sem'yam. Oni dolzhny byli vernut'sya v kosmoport na den' ran'she
ego, chtoby ubedit'sya, chto vse v poryadke. Bylo bol'shim oblegcheniem imet'
oficerov, na kotoryh mozhno polozhit'sya polnost'yu: oni byli ostorozhny i lisheny
voobrazheniya, no vsegda shli naprolom do konca. Esli oni skazali, chto vse v
poryadke, Sonders znal, chto mozhet vzletat' bez opaseniya.
Gladkij, obtekaemoj formy cilindr so svistom mchalsya po tshchatel'no
splanirovannomu landshaftu. On byl tak blizko ot zemli i peremeshchalsya tak
bystro, chto mozhno bylo poluchit' lish' mimoletnye vpechatleniya ot bashen i
polej, pronosyashchihsya ryadom. Vse, dumal Sonders, bylo takim neveroyatno
kompaktnym, kak v Lilliputii. |to byl ne otkrytyj kosmos, polya byli ne
bol'she, chem v milyu dlinoj vo vseh napravleniyah. |togo hvatilo, chtoby tehasec
pochuvstvoval klaustrofobiyu - osobenno tehasec, kotoromu sluchilos' byt'
kosmicheskim pilotom.
CHetko ocherchennye granicy Londona kazalis' valom, okruzhayushchim gorod
stenoj po gorizontu. Za nemnogimi isklyucheniyami, doma byli sovsem nizkimi -
vozmozhno, pyatnadcat' ili dvadcat' etazhej v vysotu. Monorel's promchalsya po
uzkomu kan'onu, nad ochen' krasivym parkom, cherez reku, kotoraya, veroyatno,
byla Temzoj i stal ostanavlivat'sya, rezko sbavlyaya skorost'. Gromkogovoritel'
ob®yavil tihim golosom, kak by boyas', chto ego mogut podslushat': "|to
Paddington. Passazhirov na Sever prosyat ostavat'sya na svoih mestah." Sonders
vzyal svoj bagazh i napravilsya na stanciyu.
Kogda on shel ko vhodu v podzemku, on prohodil mimo knizhnogo lar'ka i
brosil vzglyad na zhurnaly v vitrine. Kazalos', pochti polovina iz nih
soderzhala fotografii princa Genri ili chlenov korolevskoj sem'i. Slishkom
mnogo dlya horoshego tona, podumal Sonders. On takzhe zametil, chto vse vechernie
gazety pokazyvayut princa, vhodyashchego v Centaurus ili vyhodyashchego iz nego, i
kupil neskol'ko ekzemplyarov dlya chteniya v metro - proshu proshcheniya v "Trube",
popravil sam sebya Sonders.
Redaktorskie kommentarii byli monotonno odinakovy. V konce koncov,
vse radovalis', chto Angliya bol'she ne budet zanimat' poslednee mesto sredi
nacij, vyshedshih v kosmos. Teper' stalo vozmozhnym osushchestvlyat' kosmicheskie
polety ne imeya milliony kvadratnyh mil' pustyni: bezmolvnye, ignoriruyushchie
gravitaciyu korabli segodnya mogut prizemlyat'sya, esli nuzhno, v Gajd-parke,
dazhe ne pobespokoiv utok na Serpentajne. Sonders nashel strannym, chto takogo
roda patriotizm uhitrilsya vyzhit' v vek kosmosa, no on dogadalsya, chto
britancy chuvstvovali sebya dovol'no ploho, kogda vynuzhdeny byli arendovat'
mesta dlya zapuskov u Avstralii, Ameriki ili Rossii.
Londonskaya podzemka byla do sih por, spustya poltora veka, luchshej
transportnoj sistemoj v mire i ona myagko perenesla Sondersa do mesta men'she,
chem za desyat' minut posle togo, kak on pokinul Paddington. Za desyat' minut
Centaurus mog pokryt' pyat'desyat tysyach mil'; no kosmos ne tak mnogolyuden, a
orbity ne byli izognuty kak ulicy. Sonders byl vynuzhden sprashivat' dorogu,
chtoby dobrat'sya do otelya. Vse popytki razobrat'sya v Londonskih ulicah
poterpeli neudachu i on zatratil pyatnadcat' minut, prezhde chem odolel
poslednyuyu sotnyu yardov svoego puteshestviya.
On snyal svoj pidzhak i upal bez sil na krovat'. Tri spokojnyh,
bezzabotnyh dnya polnost'yu prinadlezhat emu: kazalos', eto slishkom horosho,
chtoby byt' pravdoj.
|to tak. No edva on uspel sdelat' glubokij vzdoh, kak zazvonil
telefon.
"Kapitan Sonders? YA tak rada, chto nashla vas. |to Bi-Bi-Si. U nas
est' programma 'V gorode vecherom' i my byli by rady ..."
Gluhoj stuk dveri vozdushnogo shlyuza byl samym sladkim zvukom, kotoryj
Sonders slyshal za poslednie dni. Teper' on byl v bezopasnosti: nikto ne
dostanet ego zdes', v etoj bronirovannoj kreposti, kotoraya skoro budet
daleko v svobodnom kosmose. |to ne potomu, chto on ploho provel vremya,
naprotiv, on provel ego slishkom horosho. U nego bylo chetyre (ili ih bylo
pyat') vystuplenij v razlichnyh TV - programmah; on byl na bol'shem kolichestve
vecherinok, chem mog vspomnit', priobrel neskol'ko soten novyh druzej i (sudya
po sostoyaniyu ego golovy) zabyl vseh staryh.
"Kto govorit," skazal on Mitchelu, kogda oni vstretilis' v portu,
"chto britancy sderzhanny i vysokomerny? Pust' pomogut mne nebesa, esli ya
vstretil hot' odnogo obrazcovogo anglichanina."
"YA tak ponimayu." otvechal Mitchel, "chto vy neploho proveli vremya."
"Sprosi menya zavtra," otvetil Sonders. "YA dolzhen sobrat'sya s duhom."
"YA videl vas v televiktorine poslednej noch'yu," zametil CHambers. "Vy
vyglyadeli dovol'no uzhasno."
"Spasibo: |to, vidimo, rod sochuvstvennogo obodreniya, kotoroe mne
nuzhno v dannyj moment. Hotel by ya znat', kakoj sinonim k slovu 'suhoj' ty by
pridumal posle treh chasov utra."
"Ploskij," otvechal CHambers bystro.
"Skuchnyj," skazal Mitchel, chtoby ne otstat'.
"Vy vyigrali," Davajte posmotrim remontnoe raspisanie i chto sdelali
inzhenery."
Sev za kontrol'nuyu panel', Kapitan Sonders obrel svoyu obychnuyu
kvalifikaciyu. On snova byl doma i ego trenirovka srazu skazalas'. On znal
tochno chto delat' i delal eto s avtomaticheskoj tochnost'yu. Sprava i sleva ot
nego, Mitchel i CHambers proveryali svoi pribory i razgovarivali s kontrol'noj
vyshkoj.
Im potrebovalsya chas, chtoby prodelat' etu tshchatel'no razrabotannuyu
predpoletnuyu rutinu. Kogda poslednyaya podpis' byla postavlena na poslednem
liste instrukcij i poslednij krasnyj ogonek na paneli monitora smenilsya na
zelenyj, Sonders otkinulsya v svoem kresle i zazheg sigaretu. Oni sekonomili
desyat' minut do vzleta.
"Odnazhdy," skazal on, "ya sobirayus' priehat' v Angliyu inkognito,
chtoby ponyat', chto delaet eto mesto takim privlekatel'nym. YA ne ponimayu, kak
mozhet tolpit'sya takaya massa naroda na takom malen'kom ostrove i ne potopit'
ego."
"Ha," fyrknul CHambers. "Vy by posmotreli Gollandiyu. Togda Angliya
pokazalas' by takoj zhe ponyatnoj, kak Tehas."
"I eshche eti dela korolevskoj sem'i. Vy znaete, gde by ya ni byl,
kazhdyj sprashival menya o vstreche s princem Genri - o chem my govorili, ne
dumayu li ya, chto on horoshij paren' i tak dalee. Otkrovenno govorya, ya syt etim
po gorlo. YA ne mogu predstavit', kak vy eto vyderzhivaete uzhe tysyachu let."
"Ne dumajte, chto korolevskaya sem'ya byla populyarna vsegda," otvetil
Mitchel. "Vspomnite, chto sluchilos' s CHarli Pervym? I koe-chto my mozhem skazat'
i o rannih Dzhordzhah, kotorye byli zhestoki v tochnosti tak, kak pozzhe bylo
opisano vashimi pisatelyami."
"My prosto lyubim tradicii," skazal CHambers. "My ne boimsya menyat'sya
so vremenem, no nastol'ko, naskol'ko eto sootvetstvuet interesam korolevskoj
sem'i - nu, eto unikal'no i nam nravitsya. |to primerno to, chto vy chuvstvuete
po otnosheniyu k statue svobody."
"Ne ochen' podhodyashchij primer. YA ne schitayu pravil'nym vozvodit' zhivyh
lyudej na p'edestal i otnosit'sya k nim kak - nu, po men'shej mere, - k
bozhestvam. Posmotrite na princa Genri, naprimer. Vy dumaete, u nego est'
vozmozhnost' delat' to, chto emu dejstvitel'no hochetsya? YA videl ego trizhdy po
TV, kogda byl v Londone. V pervyj raz on gde-to otkryval novuyu shkolu; zatem
on proiznosil rech' na bogosluzhenii Kompanii Torgovcev Ryboj v Kvildholle
(klyanus', ya ne vydumyvayu), i, nakonec, prinimal pochetnyj adres ot mera
Podunka, ili chto-to vrode etogo." ("Vigana," vstavil Mitchel.) "YA skoree by
soglasilsya pojti v tyur'mu, chem zhit' takoj zhizn'yu. Kak vy mozhete ostavlyat'
bednogo parnya v takom odinochestve?"
Na etot raz ni Mitchel, ni CHambers ne prinyali vyzova. Vmesto etogo
oni sohranyali holodnoe molchanie. |to rasstroilo ih, podumal Sonders. Mne
sledovalo by derzhat' zakrytym svoj bol'shoj rot; ya prichinil bol' ih chuvstvam.
YA dolzhen byl vspomnit' sovet, kotoryj gde-to vychital: "Britancy imeyut dve
religii - kriket i korolevskuyu sem'yu. Nikogda ne pytajtes' ih kritikovat'."
Nelovkaya pauza byla prervana po radio golosom inspektora kosmoporta.
"Kontrol' k Centaurusu. Vash poletnyj koridor chist. O'kej k pod®emu."
"Vzletnaya programma start - nemedlenno!" otvetil Sonders, vklyuchaya
glavnyj klyuch. Zatem on otkinulsya nazad, ego glaza ohvatyvali vsyu kontrol'nuyu
panel', ego ruki pokoilis' na klaviature, gotovye k nemedlennym dejstviyam.
On byl v napryazhenii, no polnost'yu spokoen. Luchshij mozg, chem ego -
mozg iz metalla i kristallov i bystryh potokov elektronov - byl teper' v
otvetstvennosti za Centaurus. Esli neobhodimo, on mog podat' komandu, no eshche
nikogda on ne podnimal korabl' vruchnuyu i ne dumal, chto kogda-nibud' eto
pridetsya delat'. Esli avtomatika otkazhet, on otkazhetsya ot vzleta i
prizemlitsya v tom meste Zemli, nad kotorym proizoshel otkaz.
Vklyuchilos' glavnoe pole i ves pokinul Centaurus. Korpus korablya
izdal protestuyushchij ston i struktura napryazhenij pereraspredelilas' sama
soboj. Izognutye opory dlya prizemleniya ne nesli bol'she nagruzki; legkoe
dunovenie vetra unosilo gruzovik v nebo.
Kontrol' soobshchil s vyshki upravleniya: "Vash ves teper' raven nulyu:
prover'te kalibrovku."
Sonders poglyadel na svoi pribory. Pod®emnaya sila polya byla tochno
ravna vesu korablya i pokazaniya priborov soglasovyvalis' s obshchim
raspredeleniem zagruzki. Takaya proverka, naprimer, mogla obnaruzhit'
prisutstvie spryatavshegosya na bortu korablya - pribory byli chuvstvitel'ny k
etomu.
"Odin million, pyat'sot shest'desyat tysyach, chetyresta dvadcat'
kilogramm," prochital Sonders na indikatore nagruzki. "Ochen' horosho - raznica
v pyatnadcat' kilo. Vpervye u menya nedogruzka. Vy mogli by vzyat' pobol'she
konfet dlya vashih puhlen'kih podruzhek v portu Lovel, Mitch."
Pomoshchnik pilota tol'ko boleznenno usmehnulsya. On nikak ne mog do
konca zagladit' odnu temnuyu istoriyu na Marse, kotoraya sozdala emu sovershenno
nezasluzhennuyu reputaciyu cheloveka, predpochitayushchego monumental'nyh blondinok.
Oshchushcheniya dvizheniya ne bylo, no Centaurus teper' padal v letnee nebo,
kak budto ego ves ne tol'ko nejtralizovalsya, no i smenilsya na obratnyj. Dlya
nablyudatelej vnizu on byl bystroj iskusstvennoj zvezdoj, serebryanym sharikom,
probirayushchimsya mezhdu oblakov. Za nim golubizna atmosfery perehodila v vechnuyu
temnotu kosmosa. Kak businka, dvizhushchayasya po nevidimoj niti, gruzovik
sledoval uzoru radiovoln, kotorye veli ego ot mira k miru.
|to, podumal Sonders, byl ego dvadcat' shestoj vzlet s Zemli. No
udivlenie ne pokidalo ego, ono pererastalo v oshchushchenie moshchnosti, kotoraya
davala emu vozmozhnost', sidya zdes', za kontrol'noj panel'yu, upravlyat' siloj,
prevoshodyashchej dazhe mechty drevnih chelovecheskih bogov. Ne bylo dvuh odinakovyh
startov: nekotorye proishodili na rassvete, nekotorye blizhe k zakatu,
nekotorye s pokrytoj oblakami Zemli, nekotorye pri yasnom, sverkayushchem nebe.
Kosmos sam po sebe byl neizmenen, no Zemlya nikogda ne povtoryaet svoih uzorov
i nikto ne videl dvazhdy odin i tot zhe landshaft ili odno i tozhe nebo. Vnizu
Atlantika vechno katila svoi volny po napravleniyu k Evrope, a nad nimi - no
tak daleko vnizu dlya Centaurusa! - sverkayushchie gruppy oblakov dvigalis' pod
naporom vetra. Angliya nachala slivat'sya s kontinentom, a liniya Evropejskogo
berega stanovilas' koroche i tumannej, skryvayas' za kriviznoj zemnogo shara.
Na zapadnoj granice smutnoe pyatno na gorizonte bylo pervym namekom na
Ameriku. Odnim vzglyadom Kapitan Sonders mog ohvatit' ves' put', kotoryj
proshel Kolumb poltysyachi let nazad.
V molchanii bespredel'noj sily korabl' rval poslednie svyazi s Zemlej.
Dlya vneshnego nablyudatelya tol'ko sled energii, kotoraya tratilas', kazalsya
tusklym krasnym siyaniem ot radiacionnyh kilej po okruzhnosti sudna, kogda
teplo, vydelyaemoe ot mass-preobrazovaniya rasseivalos' v kosmose.
"14:03:45," zapisal Kapitan Sonders akkuratno v vahtennyj zhurnal.
"Skorost' otryva dostignuta. Kursovaya deviaciya neznachitel'na."
Nebol'shoe poyasnenie k sdelannoj zapisi. Skromnye 25,000 mil' v chas,
kotorye byli pochti nedostizhimoj cel'yu pervyh astronavtov, teper' kazhutsya
neznachitel'nymi, poskol'ku Centaurus eshche uskoryalsya i mog prodolzhat'
narashchivat' skorost'. No eta velichina imeet glubokoe psihologicheskoe
znachenie. Do etogo momenta, esli by upala moshchnost', oni mogli upast' na
Zemlyu. No teper' gravitaciya uzhe ne mogla vzyat' ih v plen: oni vyshli v
svobodnyj kosmos i mogli vybirat' planetu. Prakticheski, konechno, oni dorogo
by zaplatili, esli by vybrali ne Mars i ne dostavili gruz soglasno planu. No
Kapitan Sonders, kak vse kosmonavty, byl osnovatel'no romantichen. Dazhe v
takom ekspluatacionnom rejse, kak etot, on mog inogda pomechtat' o zvenyashchem
velikolepii Saturna ili mrachnyh pustynyah Neptuna, osveshchennyh svetom dalekogo
solnca.
CHerez chas posle vzleta, soglasno prinyatomu ritualu, CHambers ostavil
kursovoj komp'yuter i prigotovil tri stakana, kotorye lezhali pod kryshkoj
stola dlya diagramm. Kogda oni vypili tradicionnyj tost za N'yutona, Oberta i
|jnshtejna, Sonders podumal o tom, kak rodilas' eta malen'kaya ceremoniya.
Kosmicheskie ekipazhi provodyat ee poslednie shest'desyat let: vozmozhno, eto idet
ot legendarnogo raketnogo inzhenera, kotoryj sdelal sleduyushchee zamechanie, "YA
szhigayu za shest'desyat sekund bol'she alkogolya, chem prodaetsya vo vsem etom
vshivom bare."
Dva chasa spustya poslednyaya kursovaya korrekciya, prishedshaya ot stancii
slezheniya na Zemle, byla vvedena v komp'yuter. S etogo momenta do samogo Marsa
oni neslis' vpered, predostavlennye sami sebe. Lyubopytno, chto mysl' ob
odinochestve vyzyvala veseloe vozbuzhdenie. Sonders posmakoval ee v ume. Zdes'
prosto bylo ih troe - i bol'she nikogo na million mil'.
V takih obstoyatel'stvah vzryv atomnoj bomby edva li mog potryasti
bol'she, chem skromnyj shchelchok dveri kabiny pilotov ....
Kapitan Sonders nikogda v zhizni ne byl tak porazhen. S vozglasom,
kotoryj vyrvalsya u nego prezhde, chem on uspel ego podavit', on vskochil so
svoego siden'ya i vzletel na celyj yard prezhde chem ostatochnaya gravitaciya
korablya opustila ego nazad. CHambers i Mitchel, naprotiv, veli sebya s
tradicionnoj Britanskoj flegmatichnost'yu. Oni povernulis' na svoih siden'yah,
ustavilis' na dver' i stali zhdat', kakie dejstviya predprimet kapitan.
Sondersu potrebovalos' neskol'ko sekund, chtoby prijti v sebya. Esli
by on stoyal licom k licu s tem, chto mozhno nazvat' nastoyashchej opasnost'yu, on
sejchas byl by uzhe napolovinu v kosmicheskom skafandre. No skromnyj shchelchok
dveri kontrol'noj kabiny, kogda vse, kto eshche byl na korable, sideli za ego
spinoj, ne vpisyvalsya v opasnuyu situaciyu..
Spryatat'sya na korable bylo prosto nevozmozhno. Opasnost' etogo byla
ochevidna s samogo nachala kommercheskih kosmicheskih poletov, tak chto bylo
predprinyato mnozhestvo predostorozhnostej. Odin iz ego oficerov, Sonders,
vsegda prisutstvoval vo vremya pogruzki i nikto ne mog ostat'sya nezamechennym.
Dalee provodilos' detal'noe predpoletnoe obsledovanie, provodimoe Mitchelom i
CHambersom. Nakonec, v zaklyuchenie, provodilas' proverka vesa pered vzletom.
Net, spryatat'sya bylo voobshche ...
SHCHelchok dveri razdalsya snova. Kapitan Sonders szhal svoi kulaki i
privel v poryadok chelyust'. CHerez neskol'ko minut, podumal on, nekij
romanticheskij idiot budet ochen', ochen' sozhalet'.
"Otkrojte dver', mister Mitchel," prorychal Sonders. Odnim bol'shim
shagom pomoshchnik pilota peresek kabinu i tolchkom otkryl lyuk.
Kazalos', celuyu vechnost' nikto ne proiznes ni slova. Zatem
spryatavshijsya, izyashchno pokachivayas' v nizkoj gravitacii, voshel v kabinu. On byl
v polnom samoobladanii i vyglyadel ochen' dovol'nym soboj.
"Dobryj den', Kapitan Sonders," skazal on, "YA dolzhen izvinit'sya za
takoe vnezapnoe vtorzhenie."
Sonders tyazhelo sglotnul. Teper', kogda vse chasti mozaiki legli na
mesto, on posmotrel snachala na Mitchela, zatem na CHambersa. Oba ego oficera
prostodushno ustavilis' na nego s vyrazheniem absolyutnoj nevinnosti. "Vot,
znachit, kak," skazal on rezko. Ne bylo nuzhdy v drugih ob®yasneniyah: vse bylo
sovershenno yasno. |to byla kartina slozhnyh peregovorov, polunochnyh vstrech,
fal'sifikacii zapisej, razgruzki nesushchestvennogo gruza, kotoruyu ego
doverennye kollegi provodili za ego spinoj. On byl uveren, chto eto byla
ochen' interesnaya istoriya, no ne hotel slyshat' o nej. On byl slishkom zanyat,
vspominaya, chto govorit Rukovodstvo po Kosmicheskim Zakonam o takoj situacii,
hotya byl uzhe mrachno uveren, chto ot nego sovsem ne budet pol'zy. Konechno,
bylo slishkom pozdno vozvrashchat'sya nazad: konspiratory ne mogli proschitat'sya v
etom. On dolzhen byl priznat', chto eto samoe hitroumnoe proisshestvie v ego
kar'ere.
On eshche pytalsya pridumat', chto skazat', kogda signal PRIORITET
zamigal na radio-paneli. Pryatavshijsya poglyadel na svoi chasy.
"YA zhdal etogo," skazal on. "|to, veroyatno, Prem'er-Ministr. YA dumayu,
mne luchshe pogovorit' s bednyagoj."
Sonders dumal takzhe.
"Ochen' horosho, Vashe Korolevskoe Vysochestvo," skazal on myagko i takoe
podcherkivanie titula prozvuchalo pochti kak oskorblenie. Zatem, pochuvstvovav,
chto sleduet ostanovit'sya, otoshel v ugol. Verno, eto byl Prem'er-Ministr i on
byl ochen' rasstroen. Neskol'ko raz on ispol'zoval frazu "vash dolg pered
vashimi poddannymi." i nakonec bylo otchetlivo slyshno, kak emu sdavilo gorlo,
kogda on skazal chto-to vrode "predannost' vashih poddannyh Korone." Sonders
ponyal s udivleniem, chto tot dejstvitel'no tak dumaet.
Poka shli eti emocional'nye razglagol'stvovaniya, Mitchel naklonilsya k
Sondersu i prosheptal emu na uho:
"Starikan v trudnom polozhenii i on znaet, chto lyudi budut na storone
princa, kogda uznayut, chto sluchilos'. Kazhdomu izvestno, chto on stremilsya v
kosmos godami."
"Mne by hotelos', chtoby on vybral ne moj korabl'," skazal Sonders. YA
ne uveren, chto eto ne sochtut myatezhom."
"CHert ego znaet. No zapomnite moi slova - kogda vse budet pozadi, vy
stanete edinstvennym tehascem, poluchivshim orden Podvyazki. |to ved' budet vam
priyatno?"
"T-s," skazal CHambers. Princ govoril, ego slova leteli cherez puchinu,
otdelyayushchuyu ego teper' ot ostrova, kotorym on stanet upravlyat' v odin
prekrasnyj den'.
"YA sozhaleyu, M-r Prem'er-Ministr, chto stal prichinoj vashej trevogi. YA
vernus', kak tol'ko predstavitsya udobnyj sluchaj. Kto-nibud' dolzhen vse
delat' v pervyj raz i ya chuvstvuyu, chto nastal moment dlya chlena moej sem'i
pokinut' Zemlyu. |to stanet cennoj chast'yu moego obrazovaniya i sdelaet menya
bolee sposobnym vypolnyat' moj dolg. Do svidaniya."
On brosil mikrofon i podoshel k obzornomu oknu - edinstvennomu mestu
na korable, pozvolyayushchemu poglyadet' na kosmos. Sonders smotrel na nego,
stoyashchego zdes', gordogo i odinokogo - no teper' udovletvorennogo. Kogda on
smotrel na princa, glyadyashchego na zvezdy, kotoryh on, nakonec, dostig, vse ego
nedovol'stvo i razdrazhenie isparilis'.
Dovol'no dolgo vse molchali. Zatem princ Genri otorval svoj vzglyad ot
sverkayushchego velikolepiya za oknom, posmotrel na Kapitana Sondersa i
ulybnulsya.
"Gde zdes' kambuz, Kapitan?" sprosil on. "YA davno ne praktikovalsya,
no kogda byl skautom, ya byl luchshim povarom v moem otryade."
Sonders medlenno rasslabilsya, zatem ulybnulsya v otvet. Kazalos',
napryazhenie pokinulo kontrol'noe pomeshchenie. Do Marsa eshche bylo daleko, no on
znal teper', chto eto budet ne takoj uzh plohoj rejs.
Last-modified: Sun, 08 Oct 2000 19:40:30 GMT