Red'yard Kipling. Malen'kie skazki
---------------------------------------------------------------
s risunkami avtora.
Perevod s anglijskogo: L.B. Havkinoj, 1907g.
Tipografiya t-va I.D. Sytina, Moskva, 1907g.
(s) Izdatel'stvo "Respublika", 1993 g.
OCR: NVE, 2000g.
---------------------------------------------------------------
Slonenok
Kak bylo napisano pervoe pis'mo
Kak byla vydumana azbuka
Kak kit poluchil svoyu glotku
Kak nosorog poluchil svoyu kozhu
Kak verblyud poluchil svoj gorb
Kak leopard poluchil svoi pyatna
Priklyuchenie starogo kenguru
Pervye bronenoscy
Kak krab igral s morem
Kak kot gulyal, gde emu vzdumaetsya
Kak motylek topnul
V otdalennye vremena, milye moi, slon ne imel hobota. U nego byl tol'ko
chernovatyj tolstyj nos, velichinoyu s sapog, kotoryj kachalsya iz storony v
storonu, i podnimat' im slon nichego ne mog. No poyavilsya na svete odin slon,
moloden'kij slon, slonenok, kotoryj otlichalsya neugomonnym lyubopytstvom i
pominutno zadaval kakie-nibud' voprosy. On zhil v Afrike i vsyu Afriku
odoleval svoim lyubopytstvom. On sprashival svoego vysokogo dyadyu strausa,
otchego u nego per'ya rastut na hvoste; vysokij dyadya straus za eto bil ego
svoej tverdoj-pretverdoj lapoj. On sprashival svoyu vysokuyu tetyu zhirafu,
otchego u nee shkura pyatnistaya; vysokaya tetya zhirafa za eto bila ego svoim
tverdym-pretverdym kopytom. I vse-taki lyubopytstvo ego ne unimalos'!
On sprashival svoego tolstogo dyadyu gippopotama, otchego u nego glaza
krasnye; tolstyj dyadya gippopotam za eto bil ego svoim shirokim-preshirokim
kopytom. On sprashival svoego volosatogo dyadyu paviana, otchego dyni imeyut
takoj, a ne inoj vkus; volosatyj dyadya pavian za eto bil ego svoej
mohnatoj-premohnatoj rukoj. I vse-taki lyubopytstvo ego ne unimalos'! On
zadaval voprosy obo vsem, chto tol'ko videl, slyshal, proboval, nyuhal, shchupal,
a vse dyadyushki i tetushki za eto bili ego. I vse-taki lyubopytstvo ego ne
unimalos'!
V odno prekrasnoe utro pered vesennim ravnodenstviem* neugomonnyj
slonenok zadal novyj strannyj vopros. On sprosil:
- CHto u krokodila byvaet na obed?
Vse gromko zakrichali "sh-sh" i prinyalis' dolgo, bezostanovochno bit' ego.
Kogda nakonec ego ostavili v pokoe, slonenok uvidel pticu kolo- kolo,
sidevshuyu na kuste ternovnika, i skazal:
- Otec bil menya, mat' bila menya, dyadyushki i tetushki bili menya za
"neugomonnoe lyubopytstvo", a ya vse-taki hochu znat', chto u krokodila byvaet
na obed!
* Ravnodenstvie - eto vremya, kogda den' ravnyaetsya nochi. Ono byvaet
vesennee i osennee. Vesennee prihoditsya na 20-21 marta, a osennee - na 23
sentyabrya.
Ptica kolo-kolo mrachno karknula emu v otvet:
- Stupaj na bereg bol'shoj sero-zelenoj mutnoj reki Limpopo, gde rastut
derev'ya lihoradki, i sam posmotri!
Na sleduyushchee utro, kogda ravnodenstvie uzhe okonchilos', neugomonnyj
slonenok vzyal sto funtov* bananov (melkih s krasnoj kozhicej), sto funtov
saharnogo trostnika (dlinnogo s temnoj koroj) i semnadcat' dyn' (zelenyh,
hrustyashchih) i zayavil svoim milym rodicham:
- Proshchajte! YA idu k bol'shoj sero-zelenoj mutnoj reke Limpopo, gde
rastut derev'ya lihoradki, chtoby uznat', chto u krokodila byvaet na obed.
On ushel, nemnogo razgoryachennyj, no niskol'ko ne udivlennyj. Po doroge
on el dyni, a korki brosal, tak kak ne mog ih podbirat'.
SHel on, shel na severo-vostok i vse el dyni, poka ne prishel na bereg
bol'shoj sero-zelenoj mutnoj reki Limpopo, gde rastut derev'ya liho- radki,
kak emu govorila ptica kolo-kolo.
Nado vam skazat', milye moi, chto do toj samoj nedeli, do togo samogo
dnya, do togo samogo chasa, do toj samoj minuty neugomonnyj slonenok nikogda
ne vidal krokodila i dazhe ne znal, kak on vyglyadit.
* Funt ravnyaetsya priblizitel'no 454 g, znachit, slonenok vzyal s soboj
bolee 45 kg bananov i bolee 45 kg saharnogo trostnika.
Pervyj, kto popalsya slonenku na glaza, byl dvuhcvetnyj piton (ogromnaya
zmeya), obvivshijsya vokrug skalistoj glyby.
- Prostite, - vezhlivo skazal slonenok, - ne vidali li vy v etih krayah
krokodila?
- Ne vidal li ya krokodila? - gnevno voskliknul piton. - CHto za vopros?
- Prostite, - povtoril slonenok, - no ne mozhete li vy skazat' mne, chto
u krokodila byvaet na obed?
Dvuhcvetnyj piton mgnovenno razvernulsya i stal bit' slonenka svoim
tyazhelym-pretyazhelym hvostom.
- Stranno! - zametil slonenok. - Otec i mat', rodnoj dyadyushka i rodnaya
tetushka, ne govorya uzhe o drugom dyade gippopotame i tret'em dyade paviane, vse
bili menya za "neugomonnoe lyubopytstvo". Veroyatno, i teper' mne za eto zhe
dostaetsya.
On vezhlivo poproshchalsya s pitonom, pomog emu opyat' obvit'sya vokrug
skalistoj glyby i poshel dal'she, nemnogo razgoryachennyj, no niskol'ko ne
udivlennyj. Po doroge on el dyni, a korki brosal, tak kak ne mog ih
podbirat'. U samogo berega bol'shoj sero-zelenoj mutnoj reki Limpopo on
nastupil na chto-to, pokazavsheesya emu brevnom.
{ Na etoj kartinke izobrazhen slonenok, kotorogo krokodil tyanet za nos.
On ochen' izumlen i oshelomlen. Emu bol'no, i on govorit v nos:
- Ne nado! Pustite!
On tyanet v svoyu storonu, a krokodil v svoyu. Dvuhcvetnyj piton pospeshno
plyvet na pomoshch' slonenku. CHernoe pyatno sprava izobrazhaet bereg bol'shoj
sero-zelenoj mutnoj reki Limpopo - raskrasit' kartinku mne ne pozvoleno.
Rastenie s cepkimi kornyami i vosem'yu listikami - eto odno iz derev'ev
lihoradki, kotorye zdes' rastut.
Pod kartinkoj izobrazheny teni afrikanskih zhivotnyh, kotorye
napravlyayutsya v afrikanskij Noev kovcheg*. Vy vidite dvuh l'vov, dvuh
strausov, dvuh bykov, dvuh verblyudov, dvuh baranov i eshche paru zver'kov,
pohozhih na krys, no ya dumayu, chto eto kroliki YA ih pomestil tak sebe, dlya
krasoty. Oni vyglyadeli by eshche krasivee, esli by mne pozvolili ih raskrasit'.
}
* V Biblii rasskazyvaetsya o tom, chto Bog, razgnevavshis' na lyudej za ih
plohoe povedenie, reshil poslat' na zemlyu potop on poshchadil tol'ko odnu sem'yu
- pravednika Noya, kotoryj po veleniyu Boga postroil bol'shoj derevyannyj
korabl' - kovcheg - i, vzyav s soboj po pare vseh zhivotnyh, zakrylsya v nem.
Sorok dnej i nochej lil dozhd'. Vsya zemlya byla zatoplena. Zatem dozhd'
prekratilsya, i vse obitateli kovchega vyshli na sushu. Ot nih poshli novye
pokoleniya lyudej i zhivotnyh.
Odnako v dejstvitel'nosti eto byl krokodil. Da, milye moi. I krokodil
podmignul glazom - vot tak.
- Prostite, - vezhlivo skazal slonenok, - ne sluchalos' li vam v etih
krayah vstrechat' krokodila?
Togda krokodil prishchuril drugoj glaz i napolovinu vysunul hvost iz tiny.
Slonenok vezhlivo popyatilsya; emu vovse ne hotelos', chtoby ego opyat' pobili.
- Idi syuda, malyutka, - skazal krokodil.
- Otchego ty ob etom sprashivaesh'?
- Prostite, - vezhlivo otvetil slonenok, - no otec menya bil, mat' menya
bila, ne govorya uzh o dyade strause i tete zhirafe, kotoraya deretsya tak zhe
bol'no, kak dyadya gippopotam i dyadya pavian. Bil menya dazhe zdes' na beregu
dvuhcvetnyj piton, a on svoim tyazhelym-pretyazhelym hvostom kolotit bol'nee ih
vseh. Esli vam vse ravno, to, pozhalujsta, hot' vy menya ne bejte.
- Idi syuda, malyutka, - povtorilo chudovishche. - YA - krokodil.
I v dokazatel'stvo on zalilsya krokodilovymi slezami.
U slonenka ot radosti dazhe duh zahvatilo. On stal na koleni i skazal:
- Vy tot, kogo ya ishchu uzhe mnogo dnej. Bud'te dobry, skazhite mne, chto u
vas byvaet na obed?
- Idi syuda, malyutka, - otvetil krokodil, - ya tebe skazhu na ushko.
Slonenok prignul golovu k zubastoj, zlovonnoj pasti krokodila. A
krokodil shvatil ego za nos, kotoryj u slonenka do togo dnya i chasa byl ne
bol'she sapoga, hotya gorazdo poleznee.
- Kazhetsya, segodnya, - skazal krokodil skvoz' zuby, vot tak, - kazhetsya,
segodnya na obed u menya budet slonenok.
|to vovse ne ponravilos' slonenku, milye moi, i on skazal v nos, vot
tak:
- Ne nado! Pustite!
Togda dvuhcvetnyj piton so svoej skalistoj glyby proshipel:
- Moj yunyj drug, esli ty sejchas ne primesh'sya tyanut' izo vseh sil, to
mogu tebya uverit', chto tvoe znakomstvo s bol'shim kozhanym meshkom (on imel v
vidu krokodila) okonchitsya dlya tebya plachevno.
Slonenok sel na bereg i stal tyanut', tyanut', tyanut', a ego nos vse
vytyagivalsya. Krokodil barahtalsya v vode, vzbivaya beluyu penu hvostom, a on
tyanul, tyanul, tyanul.
Nos slonenka prodolzhal vytyagivat'sya. Slonenok upersya vsemi chetyr'mya
nogami i tyanul, tyanul, tyanul, a ego nos prodolzhal vytyagivat'sya. Krokodil
zagrebal hvostom vodu, slovno veslom, a slonenok tyanul, tyanul, tyanul. S
kazhdoj minutoj nos ego vytyagivalsya - i kak zhe emu bylo bol'no, oj-oj-oj!
Slonenok pochuvstvoval, chto ego nogi skol'zyat, i skazal cherez nos,
kotoryj u nego teper' vytyanulsya arshina* na dva:
- Znaete, eto uzhe chereschur!
Togda na pomoshch' yavilsya dvuhcvetnyj piton. On obvilsya dvojnym kol'com
vokrug zadnih nog slonenka i skazal:
- Bezrassudnyj i oprometchivyj yunec! My dolzhny teper' horoshen'ko
prinalech', inache tot voin v latah** (on imel v vidu krokodila, milye moi)
isportit tebe vsyu budushchnost'.
On tyanul, i slonenok tyanul, i krokodil tyanul.
No slonenok i dvuhcvetnyj piton tyanuli sil'nee. Nakonec krokodil
vypustil nos slonenka s takim vspleskom, kotoryj slyshen byl vdol' vsej reki
Limpopo.
Slonenok upal na spinu. Odnako on ne zabyl sejchas zhe poblagodarit'
dvuhcvetnogo pitona, a zatem stal uhazhivat' za svoim bednym vytyanutym nosom:
obernul ego svezhimi bananovymi list'yami i pogruzil v bol'shuyu sero- zelenuyu
mutnuyu reku Limpopo.
* Odin arshin - eto priblizitel'no 71 sm; znachit, dlina nosa u slonenka
stala pochti poltora metra.
** Dvuhcvetnyj piton nazval tak krokodila potomu, chto telo ego pokryto
tolstoj, mestami orogovevshej kozhej, kotoraya zashchishchaet krokodila, kak v
starinu zashchishchali voina metallicheskie laty.
- CHto ty delaesh'? - sprosil dvuhcvetnyj piton.
- Prostite, - skazal slonenok, - no moj nos sovsem utratil svoyu formu,
i ya zhdu, chtoby on s容zhilsya.
- Nu, tebe dolgo pridetsya zhdat', - skazal dvuhcvetnyj piton. -
Udivitel'no, kak inye ne ponimayut sobstvennogo blaga.
Tri dnya slonenok sidel i zhdal, chtoby ego nos s容zhilsya. A nos niskol'ko
ne ukorachivalsya i dazhe sdelal emu glaza raskosymi. Vy ponimaete, milye moi,
chto krokodil vytyanul emu nastoyashchij hobot, - takoj, kakoj i teper' byvaet u
slonov.
Pod konec tret'ego dnya kakaya-to muha ukusila slonenka v plecho. Sam ne
otdavaya sebe otcheta, on podnyal hobot i prihlopnul muhu nasmert'.
- Preimushchestvo pervoe! - zayavil dvuhcvetnyj piton. - |togo ty ne mog by
sdelat' prostym nosom. Nu, teper' pokushaj nemnogo!
Sam ne otdavaya sebe otcheta, slonenok protyanul hobot, vydernul ogromnyj
puchok travy, vykolotil ee o svoi perednie nogi i otpravil k sebe v rot.
- Preimushchestvo vtoroe! - zayavil dvuhcvetnyj piton. - |togo ty ne mog by
sdelat' prostym nosom. Ne nahodish' li ty, chto zdes' solnce sil'no pripekaet?
- Pravda, - otvetil slonenok.
Sam ne otdavaya sebe otcheta, on nabral tiny iz bol'shoj sero-zelenoj
mutnoj reki Limpopo i vyplesnul sebe na golovu. Poluchilsya gryazevoj chepchik,
kotoryj rasteksya za ushami.
- Preimushchestvo tret'e! - zayavil dvuhcvetnyj piton. - |togo ty ne mog by
sdelat' prostym nosom. A ne hochesh' li byt' bitym?
- Prostite menya, - otvetil slonenok, - vovse ne hochu.
- Nu, tak ne hochesh' li sam pobit' kogo-nibud'? - prodolzhal dvuhcvetnyj
piton. - Ochen' hochu, - skazal slonenok.
- Horosho. Vot uvidish', kak dlya etogo tebe prigoditsya tvoj novyj nos, -
ob座asnil dvuhcvetnyj piton.
- Blagodaryu vas, - skazal slonenok. - YA posleduyu vashemu sovetu. Teper'
ya otpravlyus' k svoim i na nih isprobuyu.
Na etoj kartinke vy vidite slonenka, sryvayushchego banany s vysokogo
dereva svoim prekrasnym novym dlinnym hobotom. YA znayu, chto eta kartinka ne
ochen' udachna, no nichego ne mogu podelat': ochen' uzh trudno risovat' banany i
slonov. CHernaya polosa pozadi slonenka izobrazhaet dikuyu bolotistuyu mestnost'
gde-to v glushi Afriki. Slonenok delal sebe gryazevye chepchiki iz tiny, kotoruyu
tam nashel. YA dumayu, nedurno vyjdet, esli vy pokrasite bananovoe derevo v
zelenyj cvet, a slonenka - v krasnyj.
Slonenok poshel domoj cherez vsyu Afriku, krutya i vertya svoim hobotom.
Kogda emu hotelos' polakomit'sya plodami, on sryval ih s dereva, a ne zhdal,
kak prezhde, chtoby oni sami upali. Kogda emu hotelos' travy, on, ne
nagibayas', vydergival ee hobotom, a ne polzal na kolenyah, kak prezhde. Kogda
muhi kusali ego, on vylamyval sebe vetku i obmahivalsya eyu. A kogda solnce
pripekalo, on delal sebe novyj prohladnyj chepchik iz tiny. Kogda emu skuchno
bylo idti, on murlykal pesenku, i cherez hobot ona zvuchala gromche mednyh
trub. On narochno svernul s dorogi, chtoby najti kakogo-nibud' tolstogo
gippopotama (ne rodstvennika) i horoshen'ko ego otkolotit'. Slonenku hotelos'
ubedit'sya, prav li dvuhcvetnyj piton otnositel'no ego novogo hobota. Vse
vremya on podbiral korki dyn', kotorye pobrosal po doroge k Limpopo: on
otlichalsya opryatnost'yu.
V odin temnyj vecher on vernulsya k svoim i, derzha hobot kol'com, skazal:
- Zdravstvujte!
Emu ochen' obradovalis' i otvetili:
- Idi-ka syuda, my tebya pob'em za "neugomonnoe lyubopytstvo".
- Ba! - skazal slonenok. - Vy vovse ne umeete bit'. Zato posmotrite,
kak ya derus'.
On razvernul hobot i tak udaril dvuh svoih brat'ev, chto oni pokatilis'
kuvyrkom.
- Oj-oj-oj! - voskliknuli oni. - Gde ty nauchilsya takim shtukam?..
Postoj, chto u tebya na nosu?
- YA poluchil novyj nos ot krokodila na beregu bol'shoj sero-zelenoj
mutnoj reki Limpopo, - skazal slonenok. - YA sprosil, chto u nego byvaet na
obed, a on mne dal vot eto.
- Nekrasivo, - skazal volosatyj dyadya pavian.
- Pravda, - otvetil slonenok, - zato ochen' udobno.
S etimi slovami on shvatil svoego volosatogo dyadyu paviana za mohnatuyu
ruku i sunul ego v gnezdo shershnej.
Zatem slonenok prinyalsya bit' drugih rodstvennikov. Oni ochen'
razgoryachilis' i ochen' udivilis'. Slonenok povydergal u svoego vysokogo dyadi
strausa hvostovye per'ya. Shvativ svoyu vysokuyu tetku zhirafu za zadnyuyu nogu,
on provolok ee cherez kusty ternovnika. Slonenok krichal na svoego tolstogo
dyadyushku gippopotama i zaduval emu puzyri v uho, kogda tot posle obeda spal v
vode. Zato on nikomu ne pozvolyal obizhat' pticu kolo-kolo.
Otnosheniya nastol'ko obostrilis', chto vse rodichi, odin za drugim,
pospeshili na bereg bol'shoj sero-zelenoj mutnoj reki Limpopo, gde rastut
derev'ya lihoradki, chtoby dobyt' sebe u krokodila novye nosy. Kogda oni
vernulis' nazad, to bol'she nikto uzhe ne dralsya. S toj pory, milye moi, vse
slony, kotoryh vy uvidite, i dazhe te, kotoryh vy ne uvidite, imeyut takie zhe
hoboty, kak neugomonnyj slonenok.
KAK BYLO NAPISANO PERVOE PISXMO
Davnym-davno, v nezapamyatnye vremena, milye moi, zhil na svete
pervobytnyj chelovek. ZHil on v peshchere, ele prikryval svoe telo, ne umel
chitat' i pisat', da i ne stremilsya k etomu. Lish' by ne golodat' - vot vse,
chto emu bylo nuzhno. Zvali ego Tegumaj Bopsulaj, chto znachit "chelovek, kotoryj
ne speshit stavit' nogu vpered"; no my dlya kratkosti, milye moi, budem
nazyvat' ego prosto Tegumaj. ZHenu ego zvali Teshumaj Tevindrau, chto znachit
"zhenshchina, kotoraya zadaet mnozhestvo voprosov"; no my dlya kratkosti, milye
moi, budem nazyvat' ee prosto Teshumaj. Ih malen'kuyu dochku zvali Taffimaj
Metallumaj, chto znachit "shalun'ya, kotoruyu nado nakazyvat'"; no my dlya
kratkosti, milye moi, budem nazyvat' ee prosto Taffi. Ona byla lyu- bimicej
papy i mamy, i ee nakazyvali gorazdo rezhe, chem sledovalo. Kak tol'ko Taffi
nauchilas' begat', to stala vsyudu soprovozhdat' svoego papu. Oni ne
vozvrashchalis' domoj v peshcheru, poka golod ne zagonyal ih. Glyadya na nih, Teshumaj
govorila:
- Da gde zhe vy oba byli, chto tak vymazalis'? Pravo, Tegumaj, ty ne
luchshe Taffi.
Nu, teper' slushajte!
Odnazhdy Tegumaj Bopsulaj poshel cherez boloto k reke Vagaj nalovit'
bagrom ryby k obedu, Taffi tozhe poshla s nim. U Tegumaya bagor byl derevyannyj
s zubami akuly na konce. Ne uspel Tegumaj eshche pojmat' ni odnoj ryby, kak
nechayanno slomal ego, sil'no stuknuv ob dno reki. Oni byli ochen'- ochen'
daleko ot doma (i, konechno, zahvatili s soboyu zavtrak v malen'kom meshochke),
a Tegumaj ne vzyal zapasnogo bagra.
- Vot tebe i ryba! - skazal Tegumaj. - Poldnya pridetsya potratit' na
pochinku.
- A doma ostalsya tvoj bol'shoj chernyj bagor, - zametila Taffi. - Daj ya
sbegayu v peshcheru i voz'mu ego u mamy.
- |to slishkom daleko dlya tvoih tolsten'kih nozhek, - otvetil Tegumaj. -
Krome togo, ty mozhesh' provalit'sya v boloto i utonut'. Obojdemsya kak-nibud'.
On sel, dostal kozhanyj meshochek s olen'imi zhilami, poloskami kozhi,
kusochkami voska i smoly i prinyalsya chinit' bagor. Taffi tozhe sela, opustila
nogi v vodu, podperla podborodok rukoyu i zadumalas'. Zatem ona skazala:
- Pravda, papa, dosadno, chto my s toboyu ne umeem pisat'? A to poslali
by my za novym bagrom.
- Pozhaluj, - otvetil Tegumaj.
V eto vremya mimo prohodil chuzhoj chelovek. On byl iz plemeni tevara i ne
ponimal yazyka, na kotorom govoril Tegumaj. Ostanovivshis' na beregu, on
ulybnulsya malen'koj Taffi, tak kak u nego doma tozhe byla dochurka. Tegumaj
vytashchil iz svoego meshochka klubok olen'ih zhil i stal svyazyvat' bagor.
- Idi syuda, - skazala Taffi. - Ty znaesh', gde zhivet moya mama?
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) otvetil:
- Gm!
- Glupyj! - kriknula Taffi i dazhe topnula nozhkoj.
Po reke kak raz plyla staya bol'shih karpov, kotoryh papa bez bagra ne
mog pojmat'.
- Ne meshaj vzroslym, - skazal Tegumaj. On tak byl zanyat svoej pochinkoj,
chto dazhe ne oborachivalsya.
- YA hochu, chtoby on sdelal to, chto ya hochu, - otvetila Taffi, - a on ne
hochet ponyat'.
- Ne meshaj mne, - skazal Tegumaj, obkruchivaya i zatyagivaya olen'i zhily i
priderzhivaya ih konchiki zubami.
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) sel na travu, i Taffi pokazala emu,
chto delaet papa. CHuzhoj chelovek podumal:
"Strannaya devochka! Ona topaet nozhkoj i delaet mne grimasy. Veroyatno,
eto doch' togo blagorodnogo vozhdya, kotoryj tak velik, chto dazhe ne zamechaet
menya".
- YA hochu, chtoby ty poshel k moej mame, - prodolzhala Taffi. - U tebya nogi
dlinnee moih, i ty ne provalish'sya v boloto. Ty sprosish' papin bagor s chernoj
ruchkoj. On visit nad ochagom.
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) podumal:
"Strannaya, ochen' strannaya devochka! Ona mashet rukami i krichit na menya,
no ya ne ponimayu, chto ona govorit. Odnako ya boyus', chto etot vysoko- mernyj
vozhd', chelovek, oborachivayushchijsya k drugim spinoyu, razgnevaetsya, esli ya ne
dogadayus', chego ona hochet".
On podnyal bol'shoj kusok berezovoj kory, svernul ego trubochkoj i podal
Taffi. |tim on hotel pokazat', milye moi, chto serdce ego chisto, kak belaya
berezovaya kora, i zla on ne prichinit. No Taffi ne sovsem verno ponyala ego.
- O! - voskliknula ona. - Ty sprashivaesh', gde zhivet moya mama? YA ne umeyu
pisat', no zato umeyu risovat' chem-nibud' ostrym. Daj mne zub akuly iz tvoego
ozherel'ya!
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) nichego ne otvetil, i Taffi sama
protyanula ruchku k ego velikolepnomu ozherel'yu iz zeren, rakovinok i zubov
akuly.
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) podumal:
"Ochen'-ochen' strannaya devochka! Zub akuly na moem ozherel'e -
zakoldovannyj. Mne vsegda govorili, chto esli kto-nibud' tronet ego bez moego
pozvoleniya, to sejchas zhe raspuhnet ili lopnet. A devochka ne raspuhla i ne
lopnula. I etot vazhnyj vozhd', chelovek, kotoryj zanyat svoim delom, do sih por
ne zamechaet menya i, kazhetsya, ne boitsya, chto devochka mozhet raspuhnut' ili
lopnut'. Budu-ka ya povezhlivee".
On dal Taffi zub akuly, a ona legla na zhivotik, zadrala nozhki, kak
delayut deti, kotorye sobirayutsya risovat', lezha na polu, i skazala:
- YA narisuyu tebe horoshen'kuyu kartinku. Mozhesh' smotret' mne cherez plecho,
tol'ko ne tolkni menya. Vot papa lovit rybu. On ne pohozh, no mama uznaet,
potomu chto ya narisovala slomannyj bagor. A vot drugoj bagor s chernoj ruchkoj,
kotoryj emu nuzhen. Vyshlo, kak budto bagor popal emu v spinu. |to ottogo, chto
zub akuly soskochil, i kory malo. YA hochu, chtoby ty prines nam bagor, i
narisuyu, chto ya tebe eto ob座asnyayu. U menya kak budto volosy stoyat dybom, no
nichego, tak legche risovat'. Teper' ya narisuyu tebya. Ty na samom dele
krasivyj, no ya ne umeyu risovat', chtoby lica byli krasivye, uzh ne obizhajsya.
Ty ne obidelsya?
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) ulybnulsya. On podumal:
"Gde-to, dolzhno byt', idet bol'shoe srazhenie. |ta udivitel'naya devochka,
kotoraya vzyala zakoldovannyj zub akuly i ne raspuhla i ne lopnula, govorit
mne, chtoby ya pozval na pomoshch' plemya velikogo vozhdya. A on, bez somneniya,
velikij vozhd', inache on zametil by menya".
- Smotri, - skazala Taffi, userdno risuya ili, tochnee, carapaya. - Vot
eto - ty. U tebya v ruke papin bagor, kotoryj ty dolzhen prinesti. Teper' ya
pokazhu tebe, kak najti mamu. Ty budesh' idti, idti, poka ne pridesh' k dvum
derev'yam (vot derev'ya), potom podnimesh'sya na goru (vot gora), a potom
spustish'sya k bolotu, gde mnogo bobrov. YA ne umeyu risovat' bobrov celikom, no
ya narisovala ih golovy; da ty odni golovy uvidish', kogda budesh' idti po
bolotu. Smotri tol'ko, ne provalis'! Nasha peshchera sejchas za bolotom. Ona ne
takaya vysokaya, kak gora, no ya ne umeyu risovat' nichego malen'kogo. U vhoda
sidit moya mama. Ona krasivaya, ona samaya krasivaya iz vseh mam na svete; no
ona ne obiditsya, chto ya narisovala ee urodom. Ona budet dovol'na, potomu chto
eto ya risovala. CHtoby ty ne zabyl, ya narisovala
papin bagor okolo vhoda. Na samom dele on v peshchere. Ty tol'ko pokazhi
mame kartinku, i ona tebe ego dast. YA narisovala, chto ona protyagivaet ruki;
ya znayu, chto ona budet rada tebya videt'. Razve nehoroshaya vyshla kartinka? Ty
vse ponyal ili nado tebe ob座asnit' eshche raz?
Vot chto Taffi narisovala dlya nego:
[ ris. ]
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) posmotrel na risunok i kivnul
golovoj. On podumal:
"Esli ya ne privedu syuda na pomoshch' plemya velikogo vozhdya, to ego ub'yut
vragi, kotorye s kop'yami sbegayutsya so vseh storon. Teper' ya ponimayu, pochemu
velikij vozhd' delaet vid, chto ne zamechaet menya: on boitsya, chto ego vragi
pryachutsya v kustah i mogut uvidet', esli on peredast mne poruchenie. Ottogo-to
on povernulsya spinoj, a umnaya i udivitel'naya devochka tem vremenem narisovala
strashnuyu kartinku, pokazyvayushchuyu ego zatrudnitel'noe polozhenie. YA pojdu zvat'
emu na pomoshch'".
On dazhe ne sprosil u Taffi dorogu, a kak strela pomchalsya cherez kusty s
kuskom berezovoj kory v ruke. Taffi byla ochen' dovol'na.
- CHto ty zdes' delala, Taffi? - sprosil Tegumaj.
On uzhe pochinil bagor i ostorozhno pokachival ego vzad i vpered.
- YA chto-to ustroila, papochka! - skazala Taffi. - Ty ne rassprashivaj
menya. Skoro vse sam uznaesh'. Vot ty udivish'sya, papochka! Obeshchaj mne, chto
udivish'sya.
- Horosho, - otvetil Tegumaj i poshel lovit' rybu.
CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara, vy pomnite?) dolgo bezhal s risunkom,
poka sluchajno ne nashel Teshumaj Tevindrau u vhoda v peshcheru. Ona razgovarivala
s drugimi pervobytnymi zhenshchinami, kotorye prishli k nej na pervobytnyj
zavtrak. Taffi byla ochen' pohozha na mat'; poetomu chuzhoj chelovek (nastoyashchij
tevara) vezhlivo ulybnulsya i podal Teshumaj berezovuyu koru. On bezhal ne
ostanavlivayas' i nasilu perevodil duh, a nogi ego byli pocarapany kolyuchkami,
no vse-taki on staralsya byt' vezhlivym.
Uvidev risunok, Teshumaj gromko vskriknula i brosilas' na chuzhogo
cheloveka. Drugie pervobytnye zhenshchiny povalili ego i vshesterom uselis' na
nego, a Teshumaj stala drat' ego za volosy.
- |to yasno, kak den', - skazala ona. - On zakolol moego Tegumaya kop'em
i tak napugal Taffi, chto u nee volosy stali dybom. Malo togo, on eshche
hvalitsya i pokazyvaet mne uzhasnuyu kartinu, gde vse narisovano, kak bylo.
Posmotrite!
Ona pokazala risunok pervobytnym zhenshchinam, terpelivo sidevshim na chuzhom
cheloveke.
- Vot moj Tegumaj so slomannoj rukoj. Vot kop'e vonzilos' emu v spinu.
Vot chelovek, pricelivayushchijsya kop'em. Vot drugoj brosaet kop'e iz peshchery, a
vot kucha lyudej (eto byli Taffiny bobry, hotya oni bol'she napominali lyudej,
chem bobrov) gonitsya za Tegumaem. Ah, uzhas!
- Uzhas! - povtorili pervobytnye zhenshchiny i, k udivleniyu chuzhogo cheloveka,
obmazali emu golovu glinoj i bili ego, i sozvali vseh vozhdej i koldunov
svoego plemeni. Te reshili, chto nado otrubit' emu golovu, no ran'she on dolzhen
otvesti ih na bereg, gde spryatana bednyazhka Taffi.
Tem vremenem chuzhoj chelovek (iz plemeni tovara) chuvstvoval sebya ochen'
nepriyatno. ZHenshchiny skleili emu volosy vyazkoj glinoj; oni katali ego vzad i
vpered po ostrym kameshkam; oni sideli na nem vshesterom; oni bili i kolotili
ego tak, chto on ele dyshal; i hotya on ne ponimal ih yazyka, no dogadyvalsya,
chto oni ego rugali. Kak by to ni bylo, on nichego ne govoril, poka ne
sbezhalos' vse plemya, a togda povel vseh na bereg reki Vagaj. Tam Taffi plela
venki iz margaritok, a Tegumaj lovil melkih karpov svoim pochi- nennym
bagrom.
- Ty skoro sbegal, - skazala Taffi, - no zachem ty privel stol'ko
narodu? Papochka, milyj! Vot moj syurpriz. Ty udivilsya? Da?
- Ochen', - otvetil Tegumaj, - no na segodnya propala moya rybnaya lovlya.
Ved' syuda idet vse nashe miloe, slavnoe plemya, Taffi.
On ne oshibsya. Vperedi vseh shla Teshumaj Tevindrau s drugimi zhenshchinami.
Oni krepko derzhali chuzhogo cheloveka, u kotorogo golova byla obmazana glinoj.
Za nimi shli starshie i mladshie vozhdi, pomoshchniki vozhdej i voiny, vooruzhennye s
golovy do nog. Dalee vystupalo vse plemya, nachinaya ot samyh bogatyh lyudej i
konchaya bednyakami i rabami. Vse oni prygali i krichali i raspugali vsyu rybu.
Tegumaj skazal im blagodarstvennuyu rech'.
Teshumaj Tevindrau podbezhala k Taffi i prinyalas' celovat' i laskat' ee,
a starshij vozhd' plemeni shvatil Tegumaya za puchok per'ev na golove i stal
tryasti izo vseh sil.
- Ob座asnis'! Ob座asnis'! Ob座asnis'! - krichalo vse plemya Tegumayu.
- Pusti, ostav' moi per'ya! - krichal Tegumaj. - Razve chelovek ne mozhet
slomat' svoego bagra, chtob ne sbezhalis' vse soplemenniki? Vy - nesnosnye
lyudi!
- Kazhetsya, vy dazhe ne prinesli pape ego chernogo bagra? - sprosila
Taffi. - A chto vy delaete s moim chuzhakom?
Oni bili ego po dvoe, po troe i po celomu desyatku, tak chto u nego glaza
chut' ne vyskochili. On, zadyhayas', ukazal na Taffi.
- Gde zlye lyudi, kotorye napadali na vas, detochka? - sprosila Teshumaj
Tevindrau.
- Nikto ne napadal, - skazal Tegumaj. - Za vse utro zdes' byl tol'ko
neschastnyj chelovek, kotorogo vy teper' hotite zadushit'. V svoem li vy ume?
- On prines uzhasnyj risunok, - otvetil glavnyj vozhd'. - Na etom risunke
ty byl pronzen kop'yami.
- |to ya dala emu risunok, - skazala skonfuzhennaya Taffi.
- Ty?! - v odin golos voskliknulo vse plemya.
- SHalun'ya, kotoruyu nado nakazyvat'! Ty?!
- Milaya Taffi, nam, kazhetsya, dostanetsya, - skazal papa i obnyal ee odnoj
rukoj. Pod ego zashchitoj ona srazu uspokoilas'.
- Ob座asnis'! Ob座asnis'! Ob座asnis'! - voskliknul glavnyj vozhd' i
podprygnul na odnoj noge.
- YA hotela, chtoby chuzhak prines papin bagor, i narisovala eto, - skazala
Taffi. - Tam net lyudej s kop'yami. YA narisovala bagor tri raza, chtoby ne
oshibit'sya. YA ne vinovata, chto on kak budto popal pape v golovu: na berezovoj
kore bylo slishkom malo mesta. Mama govorit, chto tam zlye lyudi, a eto moi
bobry. YA narisovala ih, chtoby pokazat' dorogu cherez boloto. YA narisovala
mamu u vhoda v peshcheru; ona raduetsya tomu, chto prishel milyj chuzhak. A vy vse
glupye lyudi! - zakonchila Taffi. - On - horoshij! Zachem vy obmazali emu golovu
glinoj? Vymojte sejchas!
Vse dolgo molchali. Nakonec glavnyj vozhd' rashohotalsya; za nim
rashohotalsya chuzhoj chelovek (iz plemeni tevara); zatem Tegumaj stal pokaty-
vat'sya so smehu, a potom i vse plemya stalo druzhno hohotat'. Ne smeyalis'
tol'ko Teshumaj Tevindrau i drugie zhenshchiny.
Glavnyj vozhd' stal pripevat':
- O, shalun'ya, kotoruyu nado nakazyvat'! Ty napala na velikoe
izobretenie.
- Ne znayu. YA hotela tol'ko, chtoby prinesli papin chernyj bagor, -
skazala Taffi.
- Vse ravno. |to velikoe izobretenie, i vposledstvii lyudi nazovut ego
pis'mom. Poka eto lish' risunki, a, kak my segodnya videli, risunki ne vsegda
ponyatny. No nastanet vremya, dochka Tegumaya, kogda my uznaem bukvy i smozhem
chitat' i pisat'. Togda uzh nas vse budut ponimat'. Pust' zhenshchiny sejchas smoyut
glinu s golovy chuzhogo cheloveka!
- YA budu ochen' rada, chtoby ponimali, - skazala Taffi. - Teper' vy vse
prishli s oruzhiem, a nikto ne prines papinogo chernogo bagra.
Glavnyj vozhd' na eto otvetil:
- Milaya Taffi, v sleduyushchij raz, kogda ty napishesh' kartinku-pis'mo,
prishli ego s chelovekom, kotoryj govorit po-nashemu i mozhet ob座asnit', chto ono
oznachaet. Mne nichego, potomu chto ya - glavnyj vozhd', a ostal'nomu plemeni ty
nadelala hlopot, i, kak vidish', chuzhak byl ochen' ozadachen.
Oni prinyali chuzhogo cheloveka v svoe plemya, tak kak on byl delikaten i ne
rasserdilsya za to, chto zhenshchiny obmazali emu golovu glinoj. No s togo dnya i
ponyne (ya dumayu, chto v etom vinovata Taffi) lish' nemnogie malen'kie devochki
ohotno uchatsya chitat' i pisat'. Drugie zhe predpochitayut risovat' kartinki i
igrat' so svoimi otcami, kak Taffi.
{ V otdalennye vremena drevnij narod vyrezal istoriyu Taffimaj
Metallumaj na starom slonovom klyke. Esli vy prochtete moyu skazochku ili vam
ee prochtut vsluh, to vy pojmete, kak ona izobrazhena na klyke. Iz etogo klyka
byla sdelana truba, prinadlezhavshaya plemeni Tegumaya. Risunok byl nacarapan
gvozdem ili chem-to ostrym, a carapiny sverhu byli pokryty chernoj kraskoj; no
vse razdelitel'nye chertochki i pyat' malen'kih kruzhkov vnizu byli pokryty
krasnoj kraskoj. Kogda-to na odnom konce truby visela setka iz zeren,
rakovin i dragocennyh kamnej; potom ona otorvalas' i poteryalas'. Ostalsya
tol'ko klochok, kotoryj vy vidite. Vokrug risunka - tak nazyvaemye runicheskie
pis'mena. Esli vy kogda-nibud' nauchites' ih chitat', to uznaete mnogo
novogo.}
CHerez nedelyu posle proisshestviya s bagrom, neznakomcem i risunkom
Taffimaj Metallumaj (my, kak i prezhde, milye moi, budem nazyvat' ee Taffi)
opyat' otpravilas' so svoim papoj lovit' karpov. Mama hotela, chtoby ona
ostalas' doma i pomogala razveshivat' shkury dlya prosushki na bol'shih shestah
okolo peshchery, no Taffi chut' svet ubezhala za otcom na rybnuyu lovlyu. Ona
shalila i rezvilas' i vnezapno tak rashohotalas', chto papa skazal ej:
- Ne balujsya, devochka!
- Ah, kak eto bylo poteshno! - vosklicala Taffi. - Pomnish', kak starshij
vozhd' razduval shcheki i kakoj smeshnoj byl nash milyj chuzhak, kogda emu obmazali
volosy glinoj?
- Eshche by ne pomnit', - otvetil Tegumaj, - mne prishlos' otdat'
neznakomcu dve samye luchshie olen'i shkury za to, chto my ego obideli.
- |to ne my s toboj, a mama i ee priyatel'nicy! - vozrazila Taffi.
- Nu budet. Davaj-ka pozavtrakaem. Taffi prinyalas' obsasyvat' mozgovuyu
kost' i sidela smirnehon'ko celyh desyat' minut. Tem vremenem ee papa chto-to
carapal zubom akuly na berezovoj kore. Vdrug ona skazala:
- Papa, ya pridumala odnu veshch'. Krikni chto-nibud'!
- A! - kriknul Tegumaj. - Goditsya?
- Da, - otvetila Taffi. - Znaesh', ty sejchas uzhasno pohozh na karpa s
razinutym rtom. A nu, krikni eshche raz.
- A! A! A! - kriknul Tegumaj. - No ty ne smejsya nado mnoyu, dochka.
- YA vovse ne smeyus', - skazala Taffi. - Ty sejchas uznaesh', chto ya
pridumala. Skazhi opyat' "A" i ne zakryvaj rta, a mne daj zub akuly. YA narisuyu
karpa s razinutym rtom.
- Zachem? - sprosil papa.
- Razve ty ne dogadyvaesh'sya? - skazala Taffi, carapaya po berezovoj
kore. - U nas s toboyu budet malen'kij sekret. Kogda ya narisuyu karpa s
razinutym rtom na zakopteloj stene nashej peshchery (mama, veroyatno, pozvolit),
to ty srazu vspomnish' "A". My mozhem igrat', kak budto ya vyskochila iz temnogo
ugla i napugala tebya krikom. Pomnish', proshloj zimoj ya napugala tebya v
bobrovom bolote?
- V samom dele! - voskliknul papa takim golosom, kak govoryat vzroslye,
kogda vnimatel'no slushayut. - Prodolzhaj, Taffi.
- Ah, kakaya dosada! - skazala ona. - YA ne mogu narisovat' karpa
celikom, vot tol'ko ego rot. Vse ravno, my budem dumat', chto zdes' narisovan
ves' karp, a eto ego rot, oznachayushchij "A".
Taffi narisovala vot chto. [ ris.1].
- Nedurno, - skazal Tegumaj i nacarapal to zhe samoe na drugom kuske
berezovoj kory. - No ty zabyla, chto u karpa poperek rta torchat usiki.
- S etim ya ne spravlyus', papa.
- Nichego, poprobuj. Nacarapaj tol'ko otkrytyj rot i usik. My budem
znat', chto ty narisovala karpa, potomu chto u okunej i forelej usikov ne
byvaet. Smotri, Taffi!
I on narisoval vot chto. [ ris.2].
- Horosho, teper' i ya sdelayu, - skazala Taffi. - Ty razberesh', esli
budet tak?
I ona narisovala vot chto. [ ris.3].
- Otlichno, - skazal papa. - Kogda ya uvizhu etot znak, to budu tak zhe
udivlen, kak esli b ty neozhidanno vyskochila iz-za dereva i kriknula "A".
- Teper' krikni chto-nibud' drugoe, - poprosila Taffi, ochen' dovol'naya
svoej vydumkoj.
- Ua! - gromko kriknul ee papa.
- Gm! - zametila Taffi. - |to chto-to slozhnoe. Konec napominaet "A", ili
rot karpa. A kak zhe nachalo - u-u?
- Nachalo tozhe pohozhe na tot krik - rot karpa. Davaj prisoedinim ko rtu
i tulovishche karpa, - predlozhil papa. On i sam uvleksya igroyu.
- Net. Esli soedinit', to ya zabudu. Nado, chtoby eto bylo otdel'no.
Narisuj hvost. Kogda karp zakapyvaetsya v tinu, to viden tol'ko ego hvost. A
potom ya dumayu, chto hvosty legko risovat', - skazala Taffi.
- Horoshaya mysl', - zametil Tegumaj.
- Vot tebe hvost karpa dlya zvuka u-u. I on narisoval vot chto. [ ris.4].
- Teper' ya poprobuyu, - skazala Taffi, - no ya ne umeyu tak horosho
risovat', kak ty. CHto, esli ya narisuyu tol'ko kraeshek hvosta i chertochku
vmesto serediny?
I ona narisovala vot chto. [ ris.5]. Papa kivnul golovoyu v znak odob-
reniya, i glaza ego zagorelis' ot vostorga.
- Kak horosho! - skazala Taffi.
- Teper' krikni na drugoj lad.
- O! - Gromko kriknul otec.
- |to netrudno izobrazit', - zametila Taf-fi. - U tebya rot stanovitsya
kruglyj, kak yajco ili kak kamen'. Znachit, mozhno polozhit' yajco ili kamen'.
- Pod rukoyu ne vsegda najdutsya yajca ili kamni. My luchshe nacarapaem
takoj kruzhok. On narisoval vot chto. [ ris.6].
- Skol'ko zvukov my uzhe s toboyu nacarapali! - voskliknula Taffi. - Rot
karpa, hvost karpa, yajco! Krikni eshche chto-nibud', papa.
- Sss! - skazal papa i namorshchil lob, no devochka ot vozbuzhdeniya dazhe ne
zametila etogo.
- |to legko, - zayavila ona, carapaya po kore.
- CHto takoe? - sprosil otec. - YA dumayu, a ty mne meshaesh'.
- |to tozhe zvuk. Tak shipit zmeya, papa, kogda ona dumaet, a ej meshayut.
Pust' budet s zmeya, horosho?
I ona narisovala vot chto. [ ris.7]. - Znaesh', - skazala Taffi, - u nas
budet eshche sekret. Esli ty narisuesh' shipyashchuyu zmeyu u vhoda v malen'kuyu peshcheru,
gde ty chinish' garpuny, ya budu znat', chto ty krepko zadumalsya, i vojdu
tiho-tiho.
Esli ty ee narisuesh' na dereve okolo reki, kogda lovish' rybu, to ya budu
znat', chto ty velish' mne sidet' smirno i ne meshat' tebe.
- Otlichno, - skazal Tegumaj. - |to igra ser'eznee, chem ty dumaesh'.
Taffi, golubka, mne kazhetsya, chto doch' tvoego otca pridumala lovkuyu shtuku,
kakoj eshche nikto ne izobrel s teh por, kak plemya Tegumaj nauchilos' nasazhivat'
na garpuny zuby akuly vmesto kremnevyh nakonechnikov. My, kazhetsya, otkryli
velichajshuyu tajnu v mire.
- Kakuyu? - s lyubopytstvom sprosila Taffi.
- Sejchas ob座asnyu, - otvetil papa. - Kak nazyvaetsya voda na tegumajskom
yazyke?
- Nu, razumeetsya, ua, i reka to zhe samoe. Vagaj-ua znachit reka Vagaj.
- Kak nazyvaetsya vrednaya bolotnaya voda, ot kotoroj lyudi zabolevayut
lihoradkoj?
- U o. A chto?
- Teper' smotri, - skazal otec. - Predstav' sebe, chto ty uvidela by
etot znak okolo luzhi na bobrovom bolote.
On narisoval vot chto. [ ris.8].
- Hvost karpa i krugloe yajco. Dva zvuka vmeste. U-o! Durnaya voda! -
voskliknula Taffi. - Konechno, ya ne stala by pit' etoj vody, tak kak ty
skazal by, chto ona vrednaya.
- No mne vovse ne nuzhno dlya etogo stoyat' u pruda. YA mog by byt' ochen'
daleko, na ohote, i vse-taki...
- I vse-taki ya znala by, chto voda vrednaya, slovno ty stoyal by tam i
govoril: "Ujdi, Taffi, a to poluchish' lihoradku". A na samom dele govorit eto
hvost karpa i yajco. O, papa, nado skoree pojti i rasskazat' eto mame!
Devochka ot vostorga prygala okolo otca.
- Net, pogodi eshche, - ostanovil ee Tegumaj. - Nado pridumat' dal'she. Uo
znachit durnaya voda, a so - kushan'e, prigotovlennoe na ogne. Ne pravda li?
I on narisoval vot chto. [ ris.9].
- Da. Zmeya i yajco, - skazala Taffi, - eto znachit obed gotov. Esli b ty
uvidel, chto na dereve vycarapany takie znaki, to ponyal by, chto pora
vozvratit'sya v peshcheru, i ya tozhe.
- Sovershenno verno, detochka, - otvetil Tegumaj. - Odnako nado podumat'.
Tut est' zatrudnenie. So znachit "idi obedat'", a sho - eto shesty, na kotoryh
my veshaem shkury dlya prosushki.
- Ah, protivnye shesty! - voskliknula Taffi. - YA nenavizhu, kogda mne
prihoditsya razveshivat' na nih mokrye, tyazhelye, mohnatye shkury. Esli ty
narisuesh' zmeyu i yajco, ya podumayu, chto pora obedat', i vernus' iz lesu, a
mama velit mne veshat' shkury, chto zhe togda budet?
- Ty razozlish'sya, i mama tozhe. Net, nam nado pridumat' novyj znak dlya
sho. Narisuem pyatnistuyu zmeyu, kotoraya shipit sh-sh-sh, i budem igrat', chto
prostaya zmeya shipit s-s-s.
- YA ne znayu, kak narisovat' pyatna, - skazala Taffi. - Da i ty sam
vtoropyah mozhesh' zabyt' pro nih. YA podumayu so, a okazhetsya sho, i mama vse-
taki zastavit menya razveshivat' shkury. Net, luchshe narisuem eti samye shesty,
chtoby ne bylo nikakoj oshibki. YA sejchas nacarapayu ih. Smotri!
I ona narisovala vot chto. [ ris.10].
- Pravda, eto budet luchshe. I shesty sovsem kak nashi, - so smehom zametil
papa. - Teper' ya tebe opyat' chto-to skazhu, gde est' shesty. Slushaj: shi.
Po-tegumajski shi znachit ved' kop'e, Taffi.
On opyat' zasmeyalsya.
- Ne drazni menya, - skazala Taffi, pripominaya svoj risunok, iz-za
kotorogo dostalos' bednomu neznakomcu. - Vot poprobuj sam narisovat'.
- Teper' my obojdemsya bez bobrov i bez gor, ne pravda li? - sprosil
papa. - YA narisuyu stoyachie kop'ya i odno naklonennoe.
On narisoval vot chto. [ ris.11].
- Dazhe mama na etot raz ne podumala by, chto menya ubili, - dobavil on.
- Ne vspominaj ob etom, papa. Mne nepriyatno. Davaj budem eshche kri- chat'.
U nas delo poshlo na lad.
- Kak budto by, - skazal Tegumaj i zadumalsya. - Skazhem teper' she, to
est' nebo. Taffi narisovala shesty i ostanovilas'.
- Nuzhno pridumat' novyj znak dlya poslednego zvuka, da? - sprosila ona.
- SHe-e-e-e - proiznes Tegumaj. - |to pohozhe na krugloe yajco, tol'ko
poton'she.
- Togda narisuem tonen'koe krugloe yajco, takoe tonen'koe, kak lyagushka,
kotoraya ves' vek golodala.
- Net, - vozrazil papa. - Esli speshno nacarapat' tonen'koe yajco, to my
budem oshibat'sya i prinimat' ego za obyknovennoe. SHe-she-she! My sdelaem inache:
otlomim i otognem kusochek skorlupki. Togda vidno budet, chto zvuk o
stanovilsya vse ton'she i ton'she i, nakonec, prevratilsya v e.
I on narisoval vot chto. [ ris.12].
- Ah, kak horosho! |to dazhe luchshe tonen'koj lyagushki. Prodolzhaj,
prodolzhaj! - skazala Taffi, v svoyu ochered' carapaya po kore zubom akuly.
Papa prodolzhal risovat', hotya ego ruka drozhala ot volneniya.
Nakonec on narisoval vot chto. [ ris.13].
- Smotri-ka, Taffi, - skazal on. - Ne pojmesh' li ty, chto eto oznachaet
na tegumajskom yazyke? Esli pojmesh', to my sdelali velikoe otkrytie.
- SHesty, slomannoe yajco, hvost karpa i rot karpa, - perechislyala Taffi.
- SHe-ua, nebesnaya voda, dozhd'.
V eto vremya na ruku ej upala dozhdevaya kaplya - pogoda kak raz byla
seren'kaya.
- Papa, dozhd' idet. Ty eto hotel skazat' mne?
- Nu konechno, - otvetil otec. - I ya skazal tebe eto molcha, ne pravda
li?
- YA, veroyatno, dogadalas' by, hotya ne srazu, no dozhdevaya kaplya pomogla
mne. Teper' zato ya uzh nikogda ne zabudu. SHe-ua znachit "dozhd'" ili "dozhd'
idet". Molodec, papa!
Taffi vskochila i stala kruzhit'sya okolo nego.
- Podumaj tol'ko: ty ujdesh' utrom, kogda ya eshche budu spat', i
nacarapaesh' na zakopteloj stene she-ua. YA pojmu, chto skoro budet dozhd', i
nadenu svoj plashch iz bobrovyh shkur. To-to mama udivitsya!
Tegumaj tozhe prinyalsya skakat'. V te vremena otcy ne gnushalis' takimi
zabavami.
- CHem dal'she, tem luchshe, - govoril Tegumaj. - Polozhim, ya zahochu skazat'
tebe, chto dozhdya ne budet, i ty mozhesh' prijti k reke. Vspomni, kak eto
po-tegumajski?
- SHe-ua-las ua-maru ( dozhd' konchilsya, k reke pridi). Skol'ko novyh
zvukov! YA ne pridumayu, kak ih narisovat'.
- A ya zato pridumal! - voskliknul Tegumaj.
- Postoj minutu, Taffi, ya tebe pokazhu, i zatem na segodnya uzhe dovol'no.
My znaem, kak izobrazit' she-ua, ostanovka tol'ko za las. La-la- la!
- tverdil on, pomahivaya zubom akuly.
- Na konce shipyashchaya zmeya, a pered neyu rot karpa - as-as-as. Nam nuzhno
tol'ko la-la, - skazala Taffi.
- YA znayu, no nam prihoditsya vydumat' la-la. I my s toboyu pervye lyudi,
kotorye za eto berutsya, Taffimaj.
- Nu chto zhe? - zametila Taffi i zevnula, tak kak chuvstvovala sebya
nemnogo utomlennoj.
- Las znachit "slomat'" i eshche "konchit'", ne pravda li?
- Da, razumeetsya, - skazal Tegumaj. - Uo-las znachit, chto vsya voda v
chanu vyshla i mama ne mozhet gotovit', a menya kak narochno net, ya ot- pravilsya
na ohotu.
- A shi-las oznachaet, chto kop'e slomano. Esli b ya togda dodumalas' do
etogo, to ne stala by delat' durackih risunkov s bobrami dlya chuzhaka.
- La-la-la! - povtoryal Tegumaj, razmahivaya palkoj, i morshchil lob. - Vot
eshche dosada!
- SHi ya umeyu narisovat', - prodolzhala Taffi. - A potom ya poprobovala by
narisovat' slomannoe kop'e.
I ona narisovala vot chto. [ ris.14].
- Otlichno! - voskliknul Tegumaj. - Teper' u nas est' la, i etot znak ne
pohozh na drugie.
On narisoval vot chto. [ ris.14^ [ ris.15].
- Nuzhno ua. Ah, eto uzhe bylo. Ostaetsya tol'ko mare. M-m-m-m... CHtoby
skazat' m-m-m, nado zakryt' rot. Davaj narisuem zakrytyj rot.
I ona narisovala vot chto. [ ris.16].
- Posle nego postavim razinutyj rot karpa. Vyjdet ma-ma-ma, - skazal
Tegumaj. - A kak zhe my sdelaem r-r-r, Taffi?
- Takoj zhe ostryj, uglovatyj zvuk slyshitsya, kogda ty vydalblivaesh'
chelnok, - skazala Taffi.
- Uglovatyj? Ostryj? Vot takoj? - sprosil Tegumaj i nacarapal
sleduyushchee. [ ris.17].
- Da, - otvetila Taffi, - no ne nado stol'ko uglov, dovol'no i dvuh.
- YA postavlyu dazhe odin, - skazal Tegumaj. - Dlya nashej igry chem proshche
znaki, tem luchshe.
On narisoval vot chto. [ ris.18].
- Teper' my dobilis' tolku, - skazal Tegumaj i podprygnul na odnoj
noge. [ ris.18] - YA voz'mu i nanizhu vse znaki podryad, kak ryb na zherdochku.
- Ne postavit' li mezhdu slovami palochki, chtoby oni ne tesnilis' i ne
tolkalis', slovno karpy?
- YA sdelayu mezhdu nimi promezhutki, - skazal Tegumaj, no ot volneniya
pozabyl i nacarapal ih bez promezhutkov na kuske svezhej berezovoj kory. [
ris.19].
- SHe-ua-las ua-mare, - proiznesla Taffi, chitaya po skladam.
- Na segodnya dovol'no, - skazal Tegumaj.
- YA vizhu, chto ty ochen' ustala, Taffi. No ty ne smushchajsya. My uzhe zavtra
vse okonchim, a pomnit' o nas lyudi budut eshche mnogo-mnogo let posle togo, kak
srubyat na drova samye bol'shie derev'ya, kotorye ty zdes' vidish'.
Oni vernulis' domoj. Celyj vecher Tegumaj sidel po odnu storonu ochaga, a
Taffi po druguyu. Oni risovali ua, uo, she ishi na zakopteloj stene i do teh
por shushukalis' i peresmeivalis', poka mama ne skazala:
- Pravo, Tegumaj, ty nichem ne otlichaesh'sya ot Taffi.
- Ne serdis', mamochka, - ubezhdala Taffi.
- U nas s papoj sekret. My sami vse tebe rasskazhem, kogda nastanet
vremya, tol'ko, pozhalujsta, sejchas ne rassprashivaj, a to ya ne vyderzhu i
razboltayu.
Mama ne stala rassprashivat'. Na sleduyushchij den' Tegumaj ushel ranehon'ko
k reke pridumyvat' novye znaki, a Taffi, kogda vstala, uvidela slova ua-las
( vody net, voda konchilas'), napisannye melom na stenke bol'shogo kamennogo
chana, kotoryj stoyal okolo vhoda v peshcheru.
- Gm! - vorchala Taffi. - |ti kartinki-zvuki byvayut inogda sovsem
nekstati. Papa kak budto prishel syuda i velel mne prinesti vody v chan, chtoby
mame bylo na chem gotovit'.
Ona poshla k ruch'yu za peshcheroj i, nabiraya vodu vedrom iz berezovoj kory,
nanosila polnyj chan. Zatem ona pobezhala k reke i dernula papu za levoe uho.
|to uho prinadlezhalo ej, i ona mogla ego dergat', kogda byla umnicej.
- Nu, davaj risovat' ostal'nye zvuki, - skazal papa. Oni celyj den'
proveli za delom, otryvayas' tol'ko, chtoby pozavtrakat' i nemnogo pobegat'.
Kogda oni doshli do zvuka t, to Taffi zayavila, chto s etogo zvuka nachinayutsya
ih imena - ee, papino i mamino - i potomu nado narisovat' semejnuyu gruppu,
gde by oni vse troe derzhalis' za ruki. |to legko bylo narisovat' raz-drugoj,
no kogda prishlos' povtorit' to zhe samoe shest'-sem' raz, to Taffi i papa
spravlyalis' vse huzhe i huzhe, i, nakonec, ot risunka ostalsya odin vysokij,
hudoj Tegumaj, protyagivayushchij ruki zhene i docheri. Na kartinkah 20, 21 i 22
vidno, kak eto postepenno delalos'.
Mnogie drugie risunki byli tak zamyslovaty, chto ih trudno bylo
vycarapyvat', osobenno natoshchak. No po mere togo, kak ih snova i snova
carapali na berezovoj kore, oni stanovilis' proshche i yasnee, i, nakonec,
Tegumaj ostalsya sovsem dovolen. Oni povernuli shipyashchuyu zmeyu na druguyu
storonu, chtoby poluchit' g [ ris.23]. Ochen' chasto u nih popadalos' e, i vo
izbezhanie nedorazumenij oni sovsem zagnuli otlomannuyu skorlupku yajca
[ris.24].
Zvuk z poluchilsya iz risunka. izobrazhayushchego svyashchennogo dlya tegumajcev
zverya - bobra [ ris.25, 26, 27, 28]. Nekrasivyj nosovoj zvuk n oni hoteli
izobrazit' v vide nosa i risovali nosy do teh por, poka u nih ostalis'
chertochki, kotorye oni prodolzhili vverh i vniz. [ ris.29].
Past' zhadnoj shchuki dala tverdyj zvuk d [ ris.30].
Izobraziv, kak shchuka svoej ostroj past'yu natykaetsya na kop'e, oni
sdelali risunok dlya zvuka k [ ris.31], kotoryj vsegda proiznositsya s
usiliem, slovno natykaesh'sya na prepyatstvie. Kogda oni narisovali kusochek
izvilistoj reki Vagaj, to poluchili kartinku dlya zvuka v [ ris.32, 33].
Takim obrazom, Taffi i ee papa nacarapali vse zvuki, kakie im byli
nuzhny, i sostavili azbuku. Proshli tysyacheletiya, i lyudi probovali primenyat' te
ili drugie znaki, poka ne vernulis' opyat' k toj azbuke, prostoj i ponyatnoj,
kotoruyu vydumali Taffi i Tegumaj. Po nej teper' uchatsya vse detki, kogda oni
uzhe v takom vozraste, chto mogut uchit'sya.
Poetomu ya starayus' ne zabyvat' Tegumaya Bopsulaya, i Taffimaj Metallumaj,
i Teshumaj Tevindrau, ee doroguyu mamu, i vse to, chto nekogda proishodilo na
beregah bol'shoj reki Vagaj!
{ Vskore posle togo, kak Tegumaj Bopsulaj sochinyal s Taffi azbuku, on
nadumal sdelat' volshebnoe azbuchnoe ozherel'e iz bukv, chtoby pomestit' ego v
tegumajskom hrame i sohranit' na vechnye vremena. Vse tegumajskoe plemya
prineslo svoi dragocennosti i busy, kotorymi i ukrasheny byli bukvy.
Taffi i Tegumaj celyh pyat' let trudilis' nad etim ozherel'em. YA prilagayu
zdes' ego izobrazhenie. Ono nanizano bylo na krepkuyu olen'yu zhilu i perevito
tonkoj mednoj provolokoj.
Vesit ozherel'e odin funt i sem' s polovinoj uncij*. CHernyj fon krugom
bukv narisovan dlya togo, chtoby oni bol'she vydelyalis'. }
* |to znachit, chto ozherel'e vesilo okolo 666 g, t. e. ono bylo ochen'
tyazhelym.
KAK KIT POLUCHIL SVOYU GLOTKU
Nekogda, milye moi, zhil v more kit, i pitalsya on rybami i morskimi
zhivotnymi. On el tresku i kambalu, plotvu i skatov, skumbriyu i shchuku, morskih
zvezd i krabov, a takzhe nastoyashchih v'yunov-ugrej. On istrebil vseh ryb.
Ostalas' v more tol'ko odna malen'kaya hitraya rybka, no ona vsegda plavala
okolo pravogo uha kita, tak chto on ne mog ee shvatit'. Doshlo do togo, chto
kit pripodnyalsya na hvoste i skazal:
- YA est' hochu!
A malen'kaya hitraya rybka lukavo sprosila:
- Ne sluchalos' li tebe, blagorodnyj i moguchij kit, otvedat' cheloveka?
- Net, - otvetil kit. - A razve on vkusnyj?
- Vkusnyj, - skazala malen'kaya hitraya rybka, - tol'ko on ochen' prytkij.
- Nu tak dobud' mne neskol'ko shtuk, - prikazal kit i, vzmahnuv hvostom,
vysoko vzbil penu na grebnyah voln.
- V odin prisest hvatit i odnogo, - skazala hitraya rybka. - Esli ty
poplyvesh' dal'she, to pod pyatidesyatym gradusom severnoj shiroty i sorokovym
gradusom vostochnoj dolgoty ty najdesh' cheloveka, sidyashchego na plotu sredi
morya. Na nem sinie holshchovye sharovary i podtyazhki (ne zabud'te pro podtyazhki,
milye moi!), a v rukah u nego skladnoj nozh. |to moryak, poterpevshij krushenie
i, nado vam skazat', neobyknovenno umnyj i rassuditel'nyj chelovek.
Kit plyl da plyl k pyatidesyatomu gradusu severnoj shiroty i sorokovomu
gradusu vostochnoj dolgoty. Plyl on izo vseh sil, i vot nakonec sredi morya on
uvidel na plotu cheloveka v sinih holshchovyh sharovarah i podtyazhkah (pomnite
osobenno o podtyazhkah, milye moi), so skladnym nozhom v rukah. |to byl moryak,
poterpevshij krushenie. On sidel i boltal nogami v vode. (Emu mama pozvolila
boltat' nogami v vode, inache on ne stal by etogo delat', tak kak on byl
neobyknovenno umnyj i rassuditel'nyj chelovek.)
Podplyv blizhe, kit tak razinul past', chto ona u nego chut' ne doshla do
hvosta, i proglotil moryaka, poterpevshego krushenie, vmeste s plotom, na
kotorom on sidel, s sinimi holshchovymi sharovarami, podtyazhkami (o kotoryh vy ne
dolzhny zabyvat') i skladnym nozhom. On otpravil vse eto v svoe glubokoe,
teploe, temnoe nutro, prichmoknul i tri raza povernulsya na svoem hvoste.
No kak tol'ko moryak, chelovek neobyknovenno umnyj i rassuditel'nyj,
ochutilsya v glubokom, teplom, temnom nutre kita, on totchas zhe prinyalsya
prygat', shmygat', skakat', plyasat', kuvyrkat'sya, brykat'sya, topat', hlopat',
tolkat'sya, kusat'sya, krichat', vzdyhat', i kit pochuvstvoval sebya ochen'
nehorosho. (Vy ne zabyli pro podtyazhki?)
Kit skazal hitroj rybke:
- Uzhasno prytkij etot chelovek. On vyzyvaet u menya ikotu. Kak mne byt' s
nim?
- Veli emu vylezt', - otvetila hitraya rybka.
Kit garknul v sobstvennoe nutro moryaku, poterpevshemu krushenie:
- Vyhodi i stupaj kuda znaesh'. U menya ikota.
- Nu net! - skazal moryak. - Ne na takovskogo napal. Dostav' menya k
rodnym beregam, k belym skalam Al'biona*, i togda ya eshche podumayu, vyjti mne
ili net.
* Tak v drevnosti nazyvalis' Britanskie ostrova (Angliya).
{ |to - izobrazhenie kita, kogda on glotaet moryaka s ego neobyknovennym
umom i rassuditel'nost'yu, s ego plotom, skladnym nozhom i podtyazhkami, o
kotoryh vy ne dolzhny zabyvat'. Pugovki, kotorye vam vidny, nahodyatsya na etih
podtyazhkah, a ryadom s nimi torchit nozh. Moryak sidit na plotu. Vprochem, plot
pokosilsya nabok, i ego trudno razglyadet'. Belovataya shtuka okolo levoj ruki
moryaka - eto brevno, kotorym on pytalsya gresti pered tem, kak poyavilsya kit,
a potom on ego brosil. Kita zvali Privetlivyj, a moryaka - mister Genri
Al'bert Bivvens. Malen'kaya hitraya rybka pryachetsya pod bryuhom kita, a to ya 6 i
ee narisoval. More tak volnuetsya ottogo, chto kit vtyagivaet v sebya vodu,
chtoby vmeste s neyu proglotit' mistera Genri Al'berta Bivvensa, plot, nozh i
podtyazhki. Pozhalujsta, ne zabud'te pro podtyazhki! }
{ Zdes' kit ishchet malen'kuyu hitruyu rybku, kotoraya spryatalas' pod
vorotami ekvatora. Imya hitroj rybki bylo Pingl'. Ona zabilas' mezhdu kornyami
vysokih vodoroslej, kotorye rastut protiv vorot ekvatora. YA nari- soval
vorota ekvatora. Oni zakryty. Oni vsegda byvayut zakryty, potomu chto vsyakie
vorota nado zakryvat'. Verevochka poperek risunka - eto i est' ekvator.
SHtuchki, pohozhie na skaly, eto velikany Mor i Kor, ohranyayushchie ekvator. Oni
narisovali tenevye kartiny na vorotah ekvatora, a pod vorotami vycarapali
rezvyashchihsya ryb. Odni iz etih ryb - ostrogolovye del'finy, drugie -
tupogolovye akuly. Kit ne mog najti hitroj rybki, poka ne uspokoilsya ego
gnev, a potom oni snova sdelalis' druz'yami.}
I on prinyalsya skakat' pushche prezhnego.
- Dostav' uzh ego na rodinu, - posovetovala hitraya rybka. - YA zabyla
tebya predupredit', chto eto neobyknovenno umnyj i rassuditel'nyj chelovek.
Kit plyl, plyl, plyl, rabotaya plavnikami i hvostom nastol'ko bystro,
naskol'ko emu pozvolyala ikota. Nakonec on uvidel pered soboj rodinu moryaka i
belye skaly Al'biona. On do poloviny vyskochil na bereg i, shiroko razinuv
past', skazal:
- Zdes' peresadka na Vinchester, Ashulot, Na-shua, Kin i drugie stancii
Fitchburgskoj dorogi.
Kak tol'ko on proiznes Fitch... - moryak vyskochil iz ego pasti. Odnako,
poka kit plyl, moryak, kotoryj dejstvitel'no byl neobyknovenno umnym i
rassuditel'nym chelovekom, vzyal svoi nozh i razrezal plot na uzkie doshchechki,
kotorye krepko svyazal podtyazhkami. (Teper' vy ponimaete, milye moi, pochemu ne
nado bylo zabyvat' o podtyazhkah!) Poluchilas' skvoznaya reshetka. Moryak ee
vtisnul v glotku kita, gde ona i zastryala. Togda on proiznes dvustishie,
kotorogo vy, konechno, ne znaete, a potomu ya vam ego skazhu:
"Reshetku ya tebe vsadil,
CHtob ty menya ne proglotil".
Hitrec byl etot moryak! On vyshel na bereg i otpravilsya k svoej materi,
kotoraya pozvolila emu poloskat' nogi v vode. Potom on zhenilsya i zazhil
schastlivo. Kit tozhe. Odnako s togo samogo dnya, kak u nego v gorle zastryala
reshetka, kotoroj on ne mog ni vyplyunut', ni proglotit', on ne mog pitat'sya
nichem, krome melkih rybok. Vot pochemu kity i teper' ne edyat ni vzroslyh
lyudej, ni malen'kih mal'chikov i devochek.
A malen'kaya hitraya rybka spryatalas' pod vorotami ekvatora. Ona boyalas',
chto kit na nee ochen' rasserditsya.
Moryak vzyal domoj svoj nozh. On vyshel na bereg v svoih sinih holshchovyh
sharovarah, no podtyazhek na nem uzhe ne bylo, tak kak on imi svyazal reshetku.
Vot i skazke konec.
KAK NOSOROG POLUCHIL SVOYU KOZHU
Na neobitaemom ostrove, u beregov Krasnogo morya, zhil da byl pars*. On
nosil shlyapu, ot kotoroj solnechnye luchi otrazhalis' s chisto skazochnym
velikolepiem. U etogo-to parsa, kotoryj zhil okolo Krasnogo morya, tol'ko i
bylo imushchestva chto shlyapa, nozh da zharovnya (takaya zharovnya, kakih detyam
obyknovenno ne pozvolyayut trogat'). Odnazhdy on vzyal muku, vodu, korinku,
slivy, sahar i eshche koe-kakie pripasy i sostryapal sebe pirog, imevshij dva
futa** v poperechnike i tri futa tolshchiny. |to byl udivitel'nyj, skazochnyj
pirog! Pars postavil ego na zharovnyu i pek do teh por, poka on ne zarumyanilsya
i ot nego ne poshel appetitnyj zapah. No lish' tol'ko pars sobralsya est' ego,
kak vdrug iz neobitaemyh debrej vyshel zver' s bol'shim rogom na nosu, s
podslepovatymi glazkami i neuklyuzhimi dvizheniyami. V te vremena u nosoroga
kozha byla sovsem gladkaya, bez edinoj morshchinki. On kak dve kapli vody pohodil
na nosoroga v igrushechnom Noevom kovchege, tol'ko, konechno, byl gorazdo
bol'she. Kak togda on ne otlichalsya lovkost'yu, tak ne otlichaetsya eyu teper' i
nikogda ne budet otlichat'sya. On skazal:
- U-u-u!
*Parsy - eto narod, vedushchij proishozhdenie ot drevnih persov.
** Fut - eto priblizitel'no 30 sm. Znachit, pirog u parsa, esli schitat'
"po-nashemu", byl v poperechnike bolee polumetra i okolo metra tolshchinoj.
Pars ispugalsya, brosil pirog i polez na verhushku pal'my so svoej
shlyapoj, ot kotoroj luchi solnca otrazhalis' s chisto skazochnym velikolepiem.
Nosorog perevernul zharovnyu, i pirog pokatilsya na zemlyu. On podnyal ego svoim
rogom, skushal i, pomahivaya hvostom, ushel v svoi debri, primykayushchie k
ostrovam Mazenderan i Sokotora. Togda pars slez s pal'my, podobral zharovnyu i
proiznes dvustishie, kotorogo vy, konechno, nikogda ne slyhali, a potomu ya vam
ego skazhu:
"Pripomnit tot, kto vzyal pirog,
Kotoryj pars sebe ispek!"
V etih slovah zaklyuchalos' gorazdo bol'she smysla, chem vy polagaete.
{|to - izobrazhenie parsa, kotoryj sobiraetsya est' svoj pirog na
neobitaemom ostrove v Krasnom more, a iz goristyh debrej k nemu priblizhaetsya
nosorog. Kozha nosoroga sovershenno gladkaya; vnizu ona zastegnuta na tri
pugovicy, kak vy sami mozhete videt'. Kruglen'kie shtuchki na shlyape parsa - eto
luchi solnca, kotorye otrazhayutsya s chisto skazochnym velikolepiem. Esli b ya
narisoval nastoyashchie luchi, to oni zapolnili by vsyu stranicu. V piroge vidny
korinki. Koleso, lezhashchee na zemle, otvalilos' ot odnoj iz kolesnic faraona,
kotoryj pytalsya perepravit'sya cherez Krasnoe, ili CHermnoe, more*. Pars nashel
ego i sohranil radi zabavy. Parsa zvali Pestondzhi Bomondzhi, a nosoroga zvali
Strorks. Bud' ya na vashem meste, ya ne stal by sprashivat', gde zharovnya.}
*Rech' idet o tom faraone (care Drevnego Egipta), kotoryj, soglasno
Biblii, pytalsya dognat' i vernut' obratno ushedshij iz Egipta drevneevrejskij
narod. No Krasnoe more, kotoroe rasstupilos' pered ushedshim ot ugneteniya
narodom, stalo neodolimym prepyatstviem na puti kolesnic faraona.
CHerez pyat' nedel' u beregov Krasnogo morya nachalas' strashnaya zhara. Lyudi
posnimali odezhdu, kakaya na nih byla. Pars snyal svoyu shlyapu, a nosorog snyal
svoyu kozhu i pones ee na pleche, otpravlyayas' kupat'sya v more. V te vremena ona
u nego zastegivalas' vnizu na tri pugovicy, kak dozhdevoj plashch. Prohodya mimo
parsa, on dazhe ne vspomnil o piroge, kotoryj stashchil u nego i s容l. On
ostavil kozhu na beregu, a sam brosilsya v vodu, vyduvaya nosom puzyri.
{ Zdes' pars Pestondzhi Bomondzhi sidit na vershine pal'my i smotrit, kak
nosorog Strorks, snyav kozhu, kupaetsya u berega neobitaemogo ostrova. Pars
nasypal kroshek v kozhu i ulybaetsya pri odnoj mysli, kak eti kroshki budut
shchekotat' Strorksa, kogda on snova ee nadenet. Kozha lezhit v holodke okolo
utesa pod pal'moj. U parsa noven'kaya blestyashchaya shlyapa, kakie nosyat ego
soplemenniki. V rukah u nego nozh, chtoby vyrezat' svoe imya na stvolah pal'm.
CHernye pyatna na ostrovkah - eto oblomki sudov, poterpevshih krushenie v
Krasnom more. Odnako passazhiry vse byli spaseny i blagopoluchno vernulis'
domoj.
Vprochem, pyatno v vode okolo berega vovse ne oblomok korablya, a nosorog
Strorks, kupayushchijsya bez kozhi. Pod kozhej on okazalsya takim zhe chernym, kak i
sverhu.
Na vashem meste ya vse-taki ne stal by sprashivat', gde zharovnya.}
Pars uvidel, chto kozha nosoroga lezhit na beregu, i zasmeyalsya ot radosti.
On tri raza proplyasal vokrug nee, potiraya ruki. Zatem on vernulsya na svoj
bivuak i napolnil shlyapu do kraev kroshkami piroga - parsy edyat tol'ko pirogi
i nikogda ne podmetayut svoego zhil'ya. On vzyal kozhu nosoroga, horoshen'ko
vstryahnul ee i nasypal v nee, skol'ko mog, suhih kolyuchih kroshek i
perezhzhennyh korinok. Zatem on vzobralsya na vershinu pal'my i prinyalsya zhdat',
kogda nosorog vylezet iz vody i stanet nadevat' kozhu.
Nosorog vylez, napyalil kozhu i zastegnul ee na vse tri pugovicy, no
kroshki strashno shchekotali ego On poproboval pochesat'sya - vyshlo eshche huzhe. Togda
on stal katat'sya po zemle, a kroshki shchekotali vse bol'she i bol'she On vskochil,
podbezhal k pal'me i prinyalsya teret'sya ob ee stvol. Tersya on do teh por, poka
kozha ne sdvinulas' krupnymi skladkami na ego plechah, nogah i v tom meste,
gde byli pugovicy, kotorye ot treniya pootskakivali. On strashno zlilsya, no
kroshek udalit' nikak ne mog, potomu chto oni nahodilis' pod kozhej i ne mogli
ne shchekotat' ego On ushel v svoi debri, ne perestavaya pochesyvat'sya S togo dnya
u kazhdogo nosoroga byvayut skladki na kozhe i durnoj harakter, a vse iz-za
togo, chto u nih ostalis' pod kozhej kroshki
CHto kasaetsya parsa, to on slez so svoej pal'my, nadel shlyapu, ot ko
goroj luchi solnca otrazhalis' s chisto skazochnym velikolepiem, vzyal pod myshku
svoyu zharovnyu i poshel kuda glaza glyadyat.
KAK VERBLYUD POLUCHIL SVOJ GORB
V etoj skazke ya rasskazhu vam, kak verblyud poluchil svoj gorb.
V nachale vekov, kogda mir tol'ko voznik i zhivotnye tol'ko prinimalis'
rabotat' na cheloveka, zhil verblyud. On obital v Revushchej pustyne, tak kak ne
hotel rabotat' i k tomu zhe sam byl revunom. On el list'ya, shipy, kolyuchki,
molochaj i lenilsya napropaluyu. Kogda kto-nibud' obrashchalsya k nemu, on fyrkal:
"frr...", i bol'she nichego.
V ponedel'nik utrom prishla k nemu loshad' s sedlom na spine i udilami vo
rtu. Ona skazala:
- Verblyud, a verblyud! Idi-ka vozit' vmeste s nami.
- Frr... - otvetil verblyud.
Loshad' ushla i rasskazala ob etom cheloveku.
Zatem yavilas' sobaka s palkoj v zubah i skazala:
- Verblyud, a verblyud! Idi-ka sluzhi i nosi vmeste s nami.
- Frr... - otvetil verblyud.
Sobaka ushla i rasskazala ob etom cheloveku.
Zatem yavilsya vol s yarmom na shee i skazal:
- Verblyud, a verblyud! Idi pahat' zemlyu vmeste s nami.
- Frr... - otvetil verblyud. Vol ushel i rasskazal ob etom cheloveku. V
konce dnya chelovek prizval k sebe loshad', sobaku i vola i skazal im:
- Znaete, mne ochen' zhal' vas. Verblyud v pustyne ne zhelaet rabotat', nu
i shut s nim! Zato vy vmesto nego dolzhny rabotat' vdvoe.
Takoe reshenie ochen' rasserdilo troih trudolyubivyh zhivotnyh, i oni
sobralis' dlya soveshchaniya gde-to na krayu pustyni. Tam k nim podoshel verblyud,
perezhevyvaya molochaj, i stal smeyat'sya nad nimi. Potom on skazal "frr..." i
udalilsya.
{ Na etoj kartinke izobrazhen Dzhinn, pristupayushchij k zaklinaniyu, kotoroe
dostavilo verblyudu gorb. Ran'she vsego on provel pal'cem v vozduhe chertu, i
ona zatverdela. Zatem on sdelal oblako i, nakonec, yajco. Vse eto vy mozhete
videt' vnizu kartinki. S pomoshch'yu malen'kogo nasosa Dzhinn dobyl beloe plamya,
kotoroe prevratilos' v chary. Posle togo on vzyal svoj volshebnyj veer i stal
razduvat' plamya. |to bylo sovershenno bezobidnoe koldovstvo, i verblyud
poluchil gorb podelom, tak kak lenilsya. A Dzhinn, vlastitel' pustyn', byl
odnim iz samyh dobryh Dzhinnov i nikogda nikomu ne delal zla.}
Vsled za tem poyavilsya povelitel' vseh pustyn' Dzhinn v celom oblake pyli
(Dzhinny, buduchi volshebnikami, vsegda puteshestvuyut takim sposobom). On
ostanovilsya, prislushivayas' k soveshchaniyu troih.
- Skazhi nam, vladyka pustyn', Dzhinn, - sprosila loshad', - spravedlivo
li, chtoby kto-nibud' lenilsya i ne hotel rabotat'?
- Konechno net, - otvetil Dzhinn.
{ |to izobrazhenie Dzhinna, vlastitelya pustyn', kogda on svoim volshebnym
veerom napravlyaet chary. Verblyud zhuet vetku akacii i, po obyknoveniyu, govorit
"frr...". Nedarom Dzhinn skazal emu, chto on slishkom mnogo fyrkaet. Vysokoe
plamya, kak by vyhodyashchee iz lukovicy, predstavlyaet soboyu chary i neset gorb,
kotoryj po razmeru goditsya kak raz na ploskuyu spinu verblyuda. Sam verblyud
tak lyubuetsya svoim otrazheniem v luzhe, chto ne zamechaet nadvigayushchejsya bedy.
Pod kartinkoj narisovan kusochek pervobytnoj zemli: dva dymyashchihsya
vulkana, neskol'ko gor i kamennyh glyb, ozero, chernyj ostrovok, izvilistaya
reka, eshche raznye raznosti, a takzhe Noev kovcheg. YA ne mog narisovat' vseh
pustyn', kotorymi upravlyal Dzhinn, i narisoval tol'ko odnu, no zato samuyu
pustynnuyu pustynyu.}
- Tak vot, - prodolzhala loshad', - v glubine tvoej Revushchej pustyni zhivet
zver' s dlinnoj sheej i dlinnymi nogami, sam revun. S utra ponedel'nika on
eshche nichego ne delal. On sovsem ne hochet rabotat'.
- F'yu!.. - svistnul Dzhinn. - Da eto moj verblyud, klyanus' vsem zolotom
Aravii! A chto zhe on govorit?
- On govorit "frr..." - otvetila sobaka, - i ne hochet sluzhit' i nosit'.
- A eshche chto on govorit?
- Tol'ko "frr..." i ne hochet pahat', - otvetil vol.
- Ladno, - skazal Dzhinn, - ya ego prouchu, podozhdite zdes' minutku.
Dzhinn snova zakutalsya v svoe oblako i pomchalsya cherez pustynyu. Vskore on
nashel verblyuda, kotoryj nichego ne delal i smotrel na sobstvennoe otrazhenie v
luzhe vody.
- |j, druzhishche! - skazal Dzhinn. - YA slyshal, budto ty ne hochesh' rabotat'.
Pravda li eto?
- Frr... - otvetil verblyud.
Dzhinn sel, podperev podborodok rukoj, i stal pridumyvat' velikoe
zaklinanie, a verblyud vse smotrel na svoe otrazhenie v luzhe vody.
- Blagodarya tvoej leni troe zhivotnyh s utra ponedel'nika prinuzhdeny
byli rabotat' za tebya, - skazal Dzhinn i prodolzhal obdumyvat' zaklinanie,
podperev podborodok rukoyu.
- Frr... - otvetil verblyud.
- Fyrkat' tebe ne sleduet, - zametil Dzhinn. - Ty uzh slishkom mnogo
fyrkaesh'. A vot chto ya tebe skazhu: stupaj rabotat'.
Verblyud snova otvetil "frr...", no v eto vremya pochuvstvoval, chto ego
rovnaya spina, kotoroj on tak gordilsya, vdrug stala vzduvat'sya, vzduvat'sya i
nakonec na nej obrazovalsya ogromnyj gorb.
- Vidish', - skazal Dzhinn, - etot gorb u tebya vyros potomu, chto ty ne
hotel rabotat'. Segodnya uzhe sreda, a ty eshche nichego ne delal s samogo
ponedel'nika, kogda nachalas' rabota. Teper' nastal i tvoj chered.
- Kak zhe ya mogu rabotat' s takoj shtukoj na spine? - zayavil verblyud.
- YA eto ustroil narochno, - skazal Dzhinn, - tak kak ty propustil celyh
tri dnya. Otnyne ty smozhesh' rabotat' tri dnya bez vsyakoj pishchi, i gorb
prokormit tebya. Ty ne vprave zhalovat'sya, budto ya o tebe ne pozabotilsya.
Brosaj svoyu pustynyu, idi k trem druz'yam i vedi sebya kak sleduet. Da
povorachivajsya zhivee!
Kak verblyud ni fyrkal, a prishlos' emu vzyat'sya za rabotu vmeste s
ostal'nymi zhivotnymi. Odnako on i do sih por eshche ne naverstal teh treh dnej,
kotorye propustil s samogo nachala, i do sih por eshche ne nauchilsya vesti sebya
kak sleduet.
Kak leopard poluchil svoi pyatna
V te vremena, milye moi, kogda vse zhivotnye - eshche begali na svobode,
leopard zhil v znojnoj pustyne, gde byli tol'ko kamni da pesok i gde rosla
lish' chahlaya travka pod cvet peska. Krome nego tam zhili i drugie zveri:
zhiraf, zebra, los', antilopa i kosulya. Vse oni byli serovato-
zheltovato-korichnevogo cveta. Samym serovato-zheltovato-korichnevym mezhdu nimi
byl leopard, imevshij vid ogromnoj koshki i pochti ne otlichavshijsya ot pochvy
pustyni. Dlya zhirafa, zebry i ostal'nyh zhivotnyh eto bylo ochen' ploho. On
pritaivalsya gde-nibud' za serovato-zheltovato-korichnevym kamnem ili utesom i
podsteregal zhertvu, kotoraya nikak ne mogla minovat' ego kogtej. Byl u zverej
eshche odin vrag - efiop (v tu poru - serovato- zheltovato-korichnevyi chelovek),
s lukom i strelami. On takzhe zhil v pustyne i ohotilsya vmeste s leopardom.
|fiop puskal v hod luk i strely, a leopard - isklyuchitel'no zuby i kogti.
Doveli oni do togo, milye moi, chto zhiraf, los', kosulya i drugie zhivotnye ne
znali, kuda det'sya.
Proshlo mnogo vremeni - zveri togda byli dolgovechny, - i neschastnye
zhertvy nauchilis' izbegat' leoparda i efiopa. Malo-pomalu oni vse pokinuli
pustynyu. Primer podal zhiraf, kotoryj otlichalsya osobenno dlinnymi nogami. SHli
oni, shli, poka ne doshli do bol'shogo lesa, gde mogli skryt'sya pod ten'yu
derev'ev i kustarnikov. Opyat' proteklo nemalo vremeni. Ot neravnomerno
lozhivshihsya tenej zhiraf, pryatavshijsya pod derev'yami, sdelalsya pyatnistym, zebra
sdelalas' polosatoj, a los' i kosulya potemneli, i na spine u nih
obrazovalas' volnistaya seraya liniya, napominavshaya drevesnuyu koru. Po obonyaniyu
ili sluhu mozhno bylo opredelit', chto oni nedaleko, no razglyadet' ih v lesu
ne udavalos'. Im zhilos' horosho, a leopard s efiopom ryskali po pustyne i
nedoumevali, kuda ischezli ih zavtraki i obedy. Nakonec golod dovel ih do
togo, chto oni stali est' krys, zhukov i krolikov, no u nih ot etogo
razbolelis' zhivoty.
{ |to mudryj pavian, samyj mudryj iz zverej YUzhnoj Afriki. YA narisoval
ego so statui, kotoruyu vydumal iz svoej golovy, i napisal ego imya na poyase,
na pleche i na skamejke, gde on sidit. Napisal ya eto osobennymi znachkami,
potomu chto on tak neobyknovenno mudr. YA hotel by raskrasit' etot risunok, no
mne ne pozvolili. Na golove u paviana nechto vrode zontika: eto ego griva. }
Odnazhdy oni povstrechali mudrogo paviana, samogo mudrogo iz zverej YUzhnoj
Afriki. Leopard sprosil ego:
- Skazhi, kuda devalas' vsya dich'?
Pavian tol'ko kivnul golovoj, no on znal.
Togda efiop v svoyu ochered' sprosil paviana:
- Ne mozhesh' li ty soobshchit' mne, gde nyneshnee prebyvanie pervobytnoj
fauny* zdeshnih mest?
Smysl byl tot zhe, no efiopy vsegda vyrazhalis' vychurno, osobenno
vzroslye.
* Fauna - zhivotnye.
Pavian kivnul golovoj. On-to znal! Nakonec on otvetil:
- Vse oni ubezhali v drugie mesta. Moj sovet, leopard, begi i ty otsyuda
kak mozhno skoree.
|fiop zametil:
- Vse eto ochen' horosho, no ya zhelal by znat', kuda vyselilas'
pervobytnaya fauna?
Pavian otvetil:
- Pervobytnaya fauna otpravilas' iskat' pervobytnuyu floru*, tak kak pora
bylo pozabotit'sya o peremene. Moj sovet tebe, efiop, takzhe poskoree
pozabotit'sya o peremene.
Leopard s efiopom byli ozadacheny. Oni totchas zhe otpravilis' na poiski
pervobytnoj flory i cherez mnogo dnej dobreli do vysokogo tenistogo lesa.
- CHto eto znachit, - skazal leopard, - zdes' temno, a mezhdu tem vidny
kakie-to svetlye poloski i pyatna?
- Ne znayu, - otvetil efiop. - |to, veroyatno, pervobytnaya
rastitel'nost'. Poslushaj, ya chuyu zhirafa, ya ego slyshu, no ne vizhu.
* Flora - rastitel'nost'.
- Vot udivitel'no! - voskliknul leopard. - Dolzhno byt', my nichego ne
vidim potomu, chto posle yarkogo sveta srazu popali v ten'. YA chuyu zebru, ya ee
slyshu, no ne vizhu.
- Pogodi nemnogo, - skazal efiop. - My davno uzhe na nih ne ohotilis'.
Mozhet byt', my zabyli, kak oni vyglyadyat.
- Vzdor! - vozrazil leopard. - YA otlichno pomnyu etih zverej, v
osobennosti ih mozgovye kostochki. ZHiraf rostom okolo semnadcati futov* i
zolotisto-ryzhij s golovy do pyat. A zebra rostom okolo chetyreh s polovinoyu
futov** i sero-burogo cveta s golovy do pyat.
- Gm! - skazal efiop, rassmatrivaya gustuyu listvu pervobytnoj flory. -
Oni dolzhny zdes' vydelyat'sya, kak spelye banany.
Tem ne menee zhiraf i zebra ne vydelyalis' na temnoj zeleni. Leopard s
efiopom ryskali ves' den' i hotya chuyali i slyshali zverej, no ne videli ni
odnogo iz nih.
- Podozhdem, poka stemneet, - predlozhil leopard, kogda stalo smerkat'sya.
- Takaya ohota dnem prosto pozor.
* Rost zhirafa - bolee 4 metrov.
** Rost zebry - okolo polutora metrov.
Oni dozhdalis' nastupleniya nochi. Vdrug leopard uslyshal poblizosti
kakoe-to sopenie. Pri slabom mercanii zvezd on nichego ne mog razlichit', no
vse-taki vskochil i kinulsya vpered. Nevidimoe sushchestvo imelo zapah zebry i na
oshchup' bylo pohozhe na zebru, a kogda on povalil ego, to bryknulos', kak
zebra, no vse-taki on ne mog ego razlichit'. Poetomu on skazal:
- Lezhi spokojno, strannoe sozdanie! YA prosizhu na tvoej shee do utra, tak
kak mne hochetsya raskryt' zagadku.
V eto vremya on uslyshal kakuyu-to svalku, vorchanie i tresk, i efiop
kriknul emu:
- YA pojmal zverya, no ne znayu kakogo. U nego zapah zhirafa, brykaetsya on,
kak zhiraf, no ochertanij ego ne vidno.
- Ne vypuskaj ego, - skazal leopard. - Syad' i sidi na nem do utra, kak
ya. Ih vse ravno ne razglyadish'.
Oni sideli kazhdyj na svoej dobyche, poka ne rassvelo. Togda leopard
sprosil:
- CHto, brat, u tebya pojmalos'?
|fiop pochesal zatylok i skazal:
- Esli by etot zver' byl zolotisto-ryzhij s golovy do pyat, to ya, ne
somnevayas', nazval by ego zhirafom. No on ves' pokryt korichnevymi pyatnami. A
u tebya chto?
Leopard tozhe pochesal zatylok i otvetil:
- Esli by moj zver' byl nezhnogo sero-burogo cveta, to ya skazal by, chto
eto zebra; no on ves' ispeshchren chernymi i krasnymi polosami. CHto ty s soboyu
sdelala, zebra? Znaesh' li ty, chto v pustyne ya tebya uvidel by za desyat'
verst?
- Da, - otvetila zebra, - no zdes' ved' ne pustynya. Ty teper' vidish'
menya?
- Vizhu, no vchera celyj den' ne mog razglyadet'. Otchego eto?
- Vot vypustite nas, i my vam ob座asnim, - skazala zebra.
Oni otpustili zebru i zhirafa. Zebra podbezhala k melkoroslomu
ternovniku, skvoz' kotoryj solnechnyj svet probivalsya polosami, a zhiraf
spryatalsya pod vysokim derevom, gde ten' ot list'ev lozhilas' pyatnami.
- Teper' smotrite, - odnovremenno kriknuli zebra i zhiraf. - Vy hotite
znat', kak eto byvaet? Raz-dva-tri! Gde zhe vash zavtrak?
Leopard smotrel, i efiop smotrel, no oni videli tol'ko polosatye i
pyatnistye teni v lesu, no nikakih priznakov zebry ili zhirafa. Te uspeli
ubezhat' i skryt'sya v tenistom lesu.
{ |to izobrazhenie leoparda i efiopa posle togo, kak oni posledovali
sovetu mudrogo paviana i leopard priobrel pyatna, a efiop peremenil kozhu.
|fiop byl nastoyashchij negr, i ego zvali Sambo. Leoparda zvali Spots, i tak
zovut do sih por. Oba priyatelya ohotyatsya v tenistom lesu i ishchut gospod Raz-
dva-tri-gde-vash-zavtrak. Esli vy horoshen'ko prismotrites', to nevdaleke
uvidite etih samyh gospod. |fiop spryatalsya za tolstym, derevom, potomu chto
ono cvetom podhodit k ego kozhe, a leopard lezhit pod kuchej kamnej, tak kak
oni cvetom podhodyat k ego pyatnam. Gospoda Raz-dva-tri-gde-vash-zavtrak sto-
yat i kushayut na obed list'ya s vysokogo dereva. |to nastoyashchaya kartinka-
zagadka, kak te, o kotoryh sprashivayut: "Gde zhe mel'nik?"}
- Ha-ha! - voskliknul efiop. - Da eto shtuka, dostojnaya podrazhaniya.
Namotaj sebe na us, leopard, a to ty zdes' v temnote vydelyaesh'sya, kak kusok
myla v korzine uglya.
- Ho-ho! - garknul leopard. - A ya tebe skazhu, chto ty zdes', v temnote,
vydelyaesh'sya, kak gorchichnik na spine ugol'shchika.
- Nu, nechego rugat'sya, etim syt ne budesh', - zayavil efiop. - YAsno, chto
my ne podhodim k zdeshnej obstanovke. YA dumayu posledovat' sovetu paviana. On
skazal mne, chtoby ya pozabotilsya o peremene. Tak kak u menya nichego net, krome
kozhi, to ya ee i peremenyu.
- Peremenish'? - sprosil leopard v sil'nejshem nedoumenii.
- Nu da. Mne nuzhno, chtoby ona byla issinya-chernaya. Togda udobno budet
pryatat'sya v peshcherah i za derev'yami.
Skazano - sdelano. Leopard nedoumeval eshche bol'she, tak kak emu v pervyj
raz prihodilos' videt', chtoby chelovek menyal kozhu.
- A ya-to kak zhe budu? - zhalobno sprosil on, kogda efiop vdel poslednij
palec v svoyu noven'kuyu blestyashchuyu chernuyu kozhu.
- Posleduj tozhe sovetu paviana. Sdelajsya pyatnistym napodobie zhirafa.
- Zachem?
- Ty podumaj tol'ko, do chego eto vygodno. A mozhet byt', ty
predpochitaesh' polosy, kak u zebry? I zebra i zhiraf ochen' dovol'ny svoimi
novymi uzorami.
- Gm! - skazal leopard. - YA vovse ne hochu byt' pohozhim na zebru.
- Reshajsya skoree, - nastaival efiop. - Mne ne hotelos' by idti na ohotu
bez tebya, no volej-nevolej pridetsya, esli ty budesh' vyglyadet', kak
podsolnechnik u temnogo zabora.
- Nu tak ya vybirayu pyatna, - skazal leopard.
- Tol'ko ne delaj ih slishkom bol'shimi. YA ne hochu byt' pohozhim na
zhirafa.
- Horosho, ya sdelayu pyatna konchikami pal'cev, - otvetil efiop. - U menya
eshche ostalos' dostatochno sazhi na kozhe. Stanovis'!
|fiop szhal svoyu pyaternyu (na noven'koj kozhe u nego i vpravdu eshche
ostavalos' dostatochno sazhi) i stal tam i syam prikasat'sya k telu leoparda.
Vezde, gde on dotragivalsya pal'cami, ostavalis' pyat' malen'kih chernen'kih
otpechatkov, odin okolo drugogo. Vy mozhete videt' ih i teper', milye moi, na
shkure lyubogo leoparda. Inogda pal'cy soskal'zyvali, i ot etogo sledy nemnogo
rasplyvalis'. Odnako, prismatrivayas' k kakomu-nibud' leopardu, vy vsegda
uvidite pyat' sledov ot pyati zhirnyh chernyh pal'cev.
- Teper' ty krasavec! - voskliknul efiop.
- Esli ty lyazhesh' na goluyu zemlyu, to tebya mozhno budet prinyat' za kuchu
kamnej. Esli zhe ty primostish'sya na skale, to tebya mozhno budet prinyat' za
poristuyu glybu. Esli ty vlezesh' na raskidistuyu vetku, to mozhno budet
podumat', chto eto solnce probivaetsya skvoz' listvu. Ceni i radujsya!
- Esli eto tak horosho, - skazal leopard, - to otchego zhe ty sam ne
sdelalsya pyatnistym?
- Dlya negra chernyj cvet luchshe, - otvetil efiop. - Pojdem posmotrim,
nel'zya li nam dognat' etih gospod Raz-dva-tri-gde-vash-zavtrak?
S teh por oni zazhili pripevayuchi, milye moi. Vot i vse.
PRIKLYUCHENIYA STAROGO KENGURU
Kenguru ne vsegda vyglyadel tak, kak teper'. |to byl sovsem drugoj
zverek, s chetyr'mya nogami, seryj, pushistyj i ochen' spesivyj. Proplyasav na
prigorke v samoj seredine Avstralii, on otpravilsya k malen'komu bogu Nka.
Prishel on k Nka okolo shesti chasov utra i skazal:
- Sdelaj menya nepohozhim na drugih zverej, chtoby ya izmenilsya uzhe segodnya
k pyati chasam dnya.
Nka vskochil s peschanoj otmeli, na kotoroj sidel, i kriknul:
- Ubirajsya von!
Kenguru byl seryj, pushistyj i ochen' spesivyj. Proplyasav na kamennom
utese v samoj seredine Avstralii, on otpravilsya k bolee mogushchestvennomu bogu
Nkingu.
Prishel on k Nkingu v vosem' chasov utra i skazal:
- Sdelaj menya nepohozhim na drugih zverej i ustroj, chtoby segodnya zhe k
pyati chasam dnya ya proslavilsya.
Nking vyskochil iz svoej berlogi pod ternovnikom i kriknul:
- Ubirajsya von!
Kenguru byl seryj, pushistyj i ochen' spesivyj. Proplyasav po peschanoj
ravnine v samoj seredine Avstralii, on otpravilsya k samomu mogushchestvennomu
bogu Nkongu.
Prishel on k Nkongu v desyat' chasov i skazal:
- Sdelaj menya nepohozhim na drugih zverej, chtoby ya proslavilsya i ves'
svet zagovoril obo mne k pyati chasam dnya.
Nkong vyskochil iz malen'kogo solyanogo ozera, v kotorom kupalsya, i
kriknul:
- Ladno!
Nkong pozval Dingo, zheltogo psa Dingo, vechno golodnogo i gryaznogo, i,
ukazyvaya na kenguru, skazal:
- Dingo! Prosnis', Dingo! Vidish' li ty etogo plyasuna? On hochet
proslavit'sya, chtoby o nem zagovoril ves' svet. Esli on tak gonyaetsya za
slavoj, tak pogonyaj zhe ego!
Dingo, zheltyj pes Dingo, vskochil i sprosil:
- Kogo? |togo krolika?
Dingo, zheltyj pes Dingo, vechno golodnyj, skripya zubami, pobezhal za
kenguru, kotoryj ulepetyval ot nego vo vsyu pryt'.
Zdes', milye moi, konchaetsya pervaya chast' skazki!
Kenguru bezhal cherez pustynyu, bezhal po goram i dolam, po polyam i lesam,
po kolyuchkam i kochkam, bezhal, poka u nego ne zaboleli perednie nogi.
CHto podelat'!
Za nim bezhal Dingo, zheltyj pes Dingo, vechno golodnyj, skrezhetavshij
zubami. On ne dogonyal kenguru i ne otstaval ot nego, a vse bezhal i bezhal.
CHto podelat'!
Kenguru, staryj kenguru, vse bezhal i bezhal. Bezhal on pod derev'yami,
bezhal sredi kustarnikov, bezhal po vysokoj trave i nizkoj trave, bezhal cherez
tropiki Raka i Kozeroga, poka u nego ne zaboleli zadnie nogi.
CHto podelat'!
Dingo, zheltyj pes Dingo, po-prezhnemu gnalsya za nim i ot vozrastavshego
goloda eshche sil'nee skrezhetal zubami. On ne dogonyal kenguru, no i ne otstaval
ot nego, poka oni oba ne podbezhali k reke Vol'gong.
Na reke ne bylo ni mosta, ni paroma, i kenguru ne znal, kak emu
perebrat'sya na drugoj bereg. On prisel na zadnie lapy i stal prygat'.
CHto podelat'!
Prygal on po kamnyam, prygal on po pesku, prygal on po vsem pustynyam
Srednej Avstralii, prygal, kak prygayut kenguru.
Snachala on prygnul na odin arshin *, potom - na tri arshina, potom - na
pyat' arshin. Nogi ego okrepli i udlinilis'. Emu nekogda bylo otdohnut' ili
zakusit', hotya on v etom ochen' nuzhdalsya.
Dingo, zheltyj pes Dingo, rassvirepev ot goloda, gnalsya za nim kak
beshenyj i ne mog nadivit'sya, otchego staryj kenguru vdrug zaprygal.
A on prygal, kak kuznechik, kak goroshina v kastryule, kak rezinovyj myachik
v detskoj.
CHto podelat'!
On podzhal perednie lapy i prygal na odnih zadnih. CHtoby ne poteryat'
ravnovesiya, on vytyanul hvost i vse prygal i prygal po ravnine.
CHto podelat'!
Dingo, ustalyj pes Dingo, vse bolee golodnyj i raz座arennyj, bezhal,
nedoumevaya, kogda zhe kenguru ostanovitsya.
V eto vremya Nkong vyshel iz svoego solyanogo ozera i skazal:
* Arshin - eto chut' bol'she 71 sm. Znachit, kenguru prygnul pervyj raz na
71 sm, vtoroj raz - na 2 m 13 sm, a v tretij raz - na 3 s polovinoj metra.
{ |to izobrazhenie starogo kenguru v to vremya, kogda u nego bylo chetyre
koroten'kih nogi. YA narisoval ego serym, i pushistym. Kak vidite, on ochen'
gorditsya tem, chto u nego na golove venok cvetov. On plyashet na prigorke v
samoj seredine Avstralii v shest' chasov utra. Vy mozhete uznat' vremya, potomu
chto solnce tol'ko vshodit. Figura s bol'shimi ushami i otkrytym rtom - eto
bozhok Nka. On ochen' udivlen, potomu chto nikogda ne videl, chtoby kenguru
plyasal. Bozhok Nka govorit: "Ubirajsya von", no kenguru tak uvlechen plyaskoj,
chto ne slyshit ego slov.
Kenguru ne imel nastoyashchego imeni. Emu dali prozvishche Neugomonnyj, no on
iz gordosti otkazalsya ot nego.}
- Uzhe pyat' chasov.
Dingo, bednyj pes Dingo, vechno golodnyj i gryaznyj, sel, vysunul yazyk i
zavyl.
Sel takzhe i kenguru, staryj kenguru, raspravil hvost i voskliknul:
- Slava Bogu, chto eto konchilos'!
Togda Nkong, vsegda neobyknovenno vezhlivyj, skazal emu:
- CHto zhe ty ne blagodarish' zheltogo psa Dingo? Pochemu ty do sih por ne
vyrazish' emu priznatel'nosti za vse, chto on dlya tebya sdelal?
Kenguru, izmuchennyj staryj kenguru, otvetil:
- YA ne ponimayu, za chto. On prognal menya iz teh mest, gde ya provel
detstvo, on ne dal mne pokushat', nakonec, on izurodoval moi nogi.
{ Zdes' izobrazhen staryj kenguru v pyat' chasov dnya, kogda on poluchil
velikolepnye zadnie nogi, kak emu obeshchal bog Nkong. Vy mozhete ubedit'sya po
lyubimym chasam Nkonga, chto strelki dejstvitel'no pokazyvayut pyat'. Sam Nkong
kupaetsya i vysunul iz vody golovu, ruki i nogi. Staryj kenguru serditsya na
zheltogo psa Dingo. ZHeltyj pes Dingo progonyal ego po vsej Avstralii. Vy
mozhete videt' sledy novyh nog kenguru daleko-daleko, dazhe na treh otdalennyh
holmah. ZHeltyj pes Dingo narisovan chernym, potomu chto mne ne pozvolili
raskrasit' kartinku. Vprochem, on uzhasno vymazalsya i zapylilsya, kogda gonyalsya
za kenguru, tak chto sdelalsya chernym.
YA ne znayu, kakie cvety rastut okolo ozera, gde kupaetsya Nkong.
Malen'kie shtuchki v pustyne - eto dva drugih bozhka, k kotorym kenguru hodil
rano utrom. Na zhivote kenguru vidny bukvy - tam ego sumka. Vmeste s dlinnymi
nogami on poluchil takzhe sumku.}
Nkong vozrazil:
- Esli ne oshibayus', ty prosil menya sdelat' tebya nepohozhim na drugih
zverej, chtoby vse zagovorili o tebe. |to svershilos', i sejchas rovno pyat'
chasov.
- Da, - skazal kenguru, - luchshe by ya ne prosil tebya. YA dumal, chto ty
pustish' v hod kakie-nibud' chary, a ty prosto posmeyalsya nado mnoyu.
- Posmeyalsya! - kriknul Nkong iz vody, kuda on opyat' vlez. - A nu,
povtori eshche raz! YA pozovu Dingo i zastavlyu ego gnat'sya za toboj do teh por,
poka ty ne ostanesh'sya sovsem bez zadnih nog.
- Net, net! - skazal kenguru. - Proshu proshcheniya. Nogi vse-taki - nogi, i
bez nih nel'zya obojtis'. YA hotel tol'ko ob座asnit', chto s utra nichego ne el i
v zhivote u menya sovsem pusto.
- I ya tozhe, - vstavil Dingo, zheltyj pes Dingo. - YA sdelal ego nepohozhim
na drugih zverej i za eto hotel by chto-nibud' poluchit' na chaj.
Nkong otvetil im iz svoej solyanoj vanny:
- Zavtra izlozhite svoi pros'by, a teper' ya budu kupat'sya.
Staryj kenguru i zheltyj pes Dingo ostalis' drug protiv druga v samoj
seredine Avstralii, i kazhdyj iz nih tverdil:
- |to ty vo vsem vinovat!
YA hochu rasskazat' vam, milye moi, eshche odnu skazochku iz ochen' otdalennyh
vremen. Byl na svete togda Zabiyaka Kolyuchij Ezhik, i zhil on na beregu bystroj
reki Amazonki, pitayas' ulitkami i sliznyakami. U nego byla priyatel'nica
Medlitel'naya Stepennaya CHerepaha, kotoraya takzhe zhila na beregu bystroj reki
Amazonki i pitalas' zelenym salatom i vsyakoj travoj.
Tak-to, milye moi!
V te zhe otdalennye vremena zhil-byl Pyatnistyj YAguar. On takzhe obital na
beregu bystroj reki Amazonki i pitalsya vsem, chto tol'ko mog pojmat'. Esli
emu ne popadalis' oleni ili obez'yany, on el lyagushek i zhukov. Esli on ne
nahodil lyagushek i zhukov, to bezhal k svoej materi YAguarihe, kotoraya uchila
ego, kak est' ezhikov i cherepah.
Ona chasto povtoryala emu, graciozno pomahivaya hvostom:
- Syn moj, kogda ty najdesh' ezhika, to bros' ego v vodu i on
razvernetsya. Kogda zhe ty najdesh' cherepahu, to vycarapaj ee lapoj iz-pod ee
rogovogo shchita.
Tak-to, milye moi!
V odnu prekrasnuyu noch' Pyatnistyj YAguar nashel pod stvolom upavshego
dereva Zabiyaku Kolyuchego Ezhika i Medlitel'nuyu Stepennuyu CHerepahu. Ubezhat' im
ne udalos', i potomu Zabiyaka Kolyuchij Ezhik svernulsya v klubochek - nedarom on
byl ezhikom, a Medlitel'naya Stepennaya CHerepaha, naskol'ko vozmozhno bylo,
vtyanula golovu i nozhki pod rogovoj shchit - nedarom ona byla cherepahoj.
Tak-to, milye moi!
- Vot zatrudnenie! - voskliknul Pyatnistyj YAguar. - Mat' uchila menya,
chto, kogda ya vstrechu ezhika, nado brosit' ego v vodu i on razvernetsya, a esli
ya vstrechu cherepahu, to dolzhen vycarapat' ee lapoj. Teper' kto zh iz vas ezhik,
a kto cherepaha? Klyanus' svoej pyatnistoj shkuroj, ya ne znayu.
- Ty ne sputal li, chemu tebya uchila mama? - sprosil Zabiyaka Kolyuchij
Ezhik. - Mozhet byt', ona skazala, chto cherepahu nado razvernut', a ezhika
vycarapat' lapoj?
- Ty ne sputal li, chemu tebya uchila mama? - sprosila Medlitel'naya
Stepennaya CHerepaha. - Mozhet byt', ona skazala, chto ezhika nado vycarapat', a
cherepahu brosit' v vodu?
- Kazhetsya, chto ne tak, - otvetil Pyatnistyj YAguar, poryadkom ozadachennyj.
- Pozhalujsta, povtorite eshche raz, da tol'ko yasnee.
- Esli ty vycarapaesh' lapoj vodu, to razvernesh' ezhika, - skazal Kolyuchij
Zabiyaka.- Horoshen'ko zapomni, eto ochen' vazhno.
- Odnako, - perebila CHerepaha, - esli ty vycarapaesh' myaso, to uronish'
cherepahu. Neuzheli ty ne ponimaesh'?
- Nu vas sovsem. YA vashih raz座asnenij ne sprashivayu. Mne nuzhno znat'
odno: kto iz vas ezhik, a kto cherepaha.
- |togo ya tebe ne skazhu, - otvetil Kolyuchij Zabiyaka. - No ty mozhesh',
esli ugodno, vycarapat' menya iz-pod moego shchita.
- Aga! - voskliknul Pyatnistyj YAguar. - Vot ty i progovorilsya. Teper' ya
znayu, chto ty cherepaha. Ty dumal, ya ne uznayu? Kak zhe!
Pyatnistyj YAguar protyanul svoyu lapu, a v eto vremya Ezhik svernulsya
klubochkom, i, konechno, igly vpilis' v lapu YAguara. No huzhe vsego to, chto
YAguar otbrosil Kolyuchego Zabiyaku v kusty, gde bylo tak temno, chto on ne mog
ego najti. Ot boli YAguar sunul lapu v rot, no igly ot etogo vonzilis' eshche
glubzhe. Kak tol'ko on byl v sostoyanii vymolvit' hot' slovo, to voskliknul:
- Teper' ya znayu, chto ty ne cherepaha.
- A vprochem, - dobavil on, pochesyvaya zatylok zdorovoj lapoj, - pochem
znat', chto drugaya dejstvitel'no cherepaha?
- Konechno, ya cherepaha, - skazala Medlitel'naya Stepennaya osoba. - Tvoya
mama byla prava. Ona govorila, chto ty dolzhen menya vycarapat' iz-pod shchita.
Nu, nachinaj!
- Tol'ko chto ty rasskazyvala sovsem drugoe, - otvetil Pyatnistyj YAguar,
vybiraya zanozy iz svoej lapy. - Ty uveryala, chto mama uchila menya kak-to
inache.
- Mozhet byt', ya i uveryala, chto ona uchila inache, chto zh takogo? Esli ona
govorila to, chto ty govoril, budto ya govorila, to eto vse ravno, kak esli b
ya skazala to, chto ona skazala. A esli ty dumaesh', chto ona uchila tebya
razvernut' menya lapoj, to eto uzhe ne moya vina.
- No ved' ty zhe hotela, chtoby ya poproboval vycarapat' tebya iz-pod shchita?
- sprosil Pyatnistyj YAguar.
- Podumaj horoshen'ko, togda ty vspomnish', chto nichego podobnogo ne bylo.
YA tebe govorila, chto tvoya mat' tebe govorila, chtoby ty vycarapal menya iz-pod
shchita, - skazala CHerepaha.
- CHto, esli ya poprobuyu? - sprosil Pyatnistyj YAguar, nereshitel'no
protyagivaya lapu.
- Ne znayu, menya eshche nikogda ne vycarapyvali. No esli hochesh' posmotret',
kak ya plavayu, to bros' menya v vodu.
- Ne veryu ya tebe, - skazal Pyatnistyj YAguar. - Ty menya sbila s tolku
tem, chto mama govorila i chto ty govorila. Teper' ya sam ne znayu, stoyu li ya na
golove ili na svoem pestrom hvoste. Kogda ty govorish' yasno, to ya putayus' eshche
bol'she. Mama skazala mne, chto odnogo iz vas nado brosit' v vodu. A ty tak
dobivaesh'sya, chtoby ya tebya brosil v vodu, chto, veroyatno, sovsem etogo ne
hochesh'. Nu tak prygaj zhe v bystruyu Amazonku, da pozhivee!
- Preduprezhdayu tebya, chto tvoya mama budet nedovol'na. Ne govori ej, chto
ya tebe etogo ne govorila, - otvetila CHerepaha.
- Esli ty skazhesh' eshche odno slovo o tom, chto skazala moya mat', - nachal
YAguar, no oborval svoyu rech', tak kak CHerepaha prespokojno nyrnula v
Amazonku, dolgo plyla pod vodoj i nakonec vyshla na bereg v tom meste, gde ee
ozhidal Kolyuchij Zabiyaka.
- Nasilu-to spaslis'! - voskliknul Ezhik. - Ne nravitsya mne etot
Pyatnistyj YAguar. CHto ty emu skazala?
- YA chestno priznalas', chto ya chestnaya cherepaha, no on ne poveril i velel
mne prygnut' v vodu, chtoby posmotret', dejstvitel'no li ya cherepaha. Kogda on
v etom ubedilsya, to byl ochen' udivlen. Teper' on vse rasskazhet svoej mame.
Vot poslushaj!
Pyatnistyj YAguar rychal pod derev'yami na beregu bystroj Amazonki do teh
por, poka k nemu ne prishla ego mat'.
- Synok, synok! - neskol'ko raz povtorila mat', graciozno vilyaya
hvostom. - Zachem ty delal to, chego ne nado bylo delat'?
- YA tronul zver'ka, kotoryj hotel, chtoby ya ego vycarapal, i zanozil
sebe lapu, - zhalovalsya Pyatnistyj YAguar.
- Synok, synok! - tverdila mat', graciozno vilyaya hvostom. - Po tvoim
zanozam ya vizhu, chto eto byl ezhik. Ty dolzhen byl brosit' ego v vodu.
- YA brosil v vodu drugogo zver'ka. On nazyval sebya cherepahoj, no ya ne
poveril, a okazyvaetsya, chto eto byla pravda. On nyrnul v bystruyu Amazonku i
bol'she ne vylezaet, a ya do sih por nichego ne el. Pojdem luchshe poishchem sebe
druguyu kvartiru. Zdes', na beregu Amazonki, zveri dlya menya slishkom umny.
- Synok, synok! - skazala mat', graciozno povilivaya hvostom. - Slushaj
vnimatel'no i postarajsya zapomnit' moi slova. Ezh svertyvaetsya klubochkom, i
ego igly torchat vo vse storony. Po etomu priznaku ty vsegda mozhesh' uznat'
ezha.
- Ne nravitsya mne staraya YAguariha, - shepnul Kolyuchij Zabiyaka,
spryatavshijsya pod ten'yu bol'shogo lista. - Interesno, chto ona eshche emu skazhet.
- CHerepaha ne mozhet svertyvat'sya, - prodolzhala YAguariha, graciozno
povilivaya hvostom. - Ona tol'ko vtyagivaet golovu i nozhki pod shchit. Po etim
priznakam mozhno vsegda uznat' cherepahu.
- Mne sovsem, sovsem ne nravitsya staraya YAguariha, - zayavila
Medlitel'naya Stepennaya CHerepaha. - Dazhe takoj ostolop, kak Pyatnistyj YAguar,
ne zabudet etih ukazanij. Uzhasno zhal', chto ty ne umeesh' plavat', Ezhik.
- CHto obo mne govorit'? - vozrazil Ezhik.
- Podumaj sama, kak horosho bylo by, esli by ty mogla svorachivat'sya
klubochkom. Postoj, chto tam bormochet Pyatnistyj YAguar?
Pyatnistyj YAguar sidel na beregu bystroj Amazonki i, vytaskivaya
ostavshiesya eshche igly iz svoej lapy, govoril naraspev:
"Kol' plyvet, a ne svernetsya,
CHerepahoyu zovetsya.
Ne plyvet, zato svernetsya,
Znachit, Ezhikom zovetsya".
- |togo on i cherez mesyac ne zabudet, - skazal Kolyuchij Zabiyaka. -
Podderzhi mne golovu, CHerepaha. YA hochu pouchit'sya plavat'; mozhet, prigo-
ditsya!
- Otlichno! - otvetila CHerepaha i podderzhivala Ezhika, poka on barahtalsya
v burnyh volnah Amazonki.
- Iz tebya vyjdet horoshij plovec, - skazala CHerepaha. - A teper'
poprobuj nemnogo raspustit' zadnie cheshui moego shchita. YA popytayus' svernut'sya.
V zhizni eto mozhet prigodit'sya.
Ezhik raspustil CHerepahe zadnie cheshui shchita, i posle neimovernyh usilij
ej udalos' svernut'sya v malen'kij plotnyj komochek.
- CHudesno! - voskliknul Ezhik. - No teper' peredohni, a to ty sovsem
pochernela ot napryazheniya. Pozhalujsta, podderzhi menya eshche razok, ya ho- chu
nemnogo poplavat'.
Ezhik uprazhnyalsya v plavanii, a CHerepaha plyla ryadom s nim i pomogala
emu.
- Prevoshodno! - voskliknula CHerepaha. - Eshche nemnogo, i ty budesh'
plavat', kak ryba. Teper' bud' tak dobr, raspusti mne eshche paru cheshuek
speredi, i ya poprobuyu svernut'sya takim zhe ocharovatel'nym klubochkom, kak ty.
Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
- Velikolepno! - skazal Ezhik, eshche ves' mokryj posle kupaniya. - Uveryayu
tebya, chto ya prinyal by tebya za kogo-nibud' iz svoih. Pary cheshuek dovol'no?
Tol'ko, pozhalujsta, glyadi veselee i ne pyhti tak, a to YAguar nas uslyshit.
Kogda ty otdohnesh', pouchi menya nyryat'. Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
Pod rukovodstvom CHerepahi Ezhik poproboval nyryat'.
- Otlichno! - skazala CHerepaha. - Starajsya zaderzhivat' dyhanie, i ty
skoro uzhe smozhesh' lezhat' na dne bystroj Amazonki. Teper' ya postarayus'
zacepit'sya zadnimi nogami za sobstvennye ushi - ty govorish', chto eto ochen'
udobno? Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
- Prevoshodno! - voskliknul Ezh. - Tol'ko u tebya zadnie cheshujki
rastyanulis'. Oni uzhe ne lezhat ryadom, kak prezhde, a perehodyat odna na druguyu.
- |to vse ot uprazhneniya, - otvetila CHerepaha. - YA tozhe zamechayu, chto u
tebya igly sliplis'. Ty teper' pohozh ne na obolochku kashtana, kak ran'she, a na
elovuyu shishku.
- V samom dele? - skazal Ezh. - |to ottogo, chto ya kazhdyj raz moknu v
vode. Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
Oni prodolzhali svoi uprazhneniya, pomogaya drug drugu, poka ne nastupilo
utro. Kogda solnce vzoshlo vysoko, oni otdohnuli i obsohli. Togda tol'ko oni
uvideli, chto oba sovsem peremenilis'.
- Slushaj, Ezhik! - skazala CHerepaha. - YA teper' ne takaya, kak vchera. Uzh
podurachu ya Pyatnistogo YAguara!
- YA tozhe ob etom dumayu, - skazal Kolyuchij Zabiyaka. - Mne kazhetsya, chto
cheshuya gorazdo luchshe zashchishchaet, chem igly, ne govorya uzhe o tom, chto s neyu
udobno plavat'. Nu uzh i udivitsya Pyatnistyj YAguar! Davaj razyshchem ego!
Nemnogo pogodya oni nashli Pyatnistogo YAguara, kotoryj vse sidel i sosal
lapu, kotoruyu nakanune poranil. Pri vide ih YAguar tak udivilsya, chto tri raza
perekuvyrnulsya.
- Zdravstvuj! - skazal Zabiyaka Kolyuchij Ezhik. - Kak zdorov'e tvoej
dorogoj matushki?
- Spasibo, ona zdorova, - otvetil Pyatnistyj YAguar. - No izvini,
pozhalujsta, ya ne mogu vspomnit', kak tebya zovut.
- Ty, odnako, zabyvchivyj! - skazal Ezh.- Vchera v eto samoe vremya ty
proboval vycarapat' menya iz moego shchita.
- U tebya shchita ne bylo, byli tol'ko igly, - vozrazil Pyatnistyj YAguar. -
|to ya tverdo znayu. Posmotri na moyu lapu.
- Ty velel mne utopit'sya v bystroj Amazonke, - skazala CHerepaha. -
Otchego zhe ty segodnya takoj nevezhlivyj, chto ne priznaesh' nas?
- Razve ty ne pomnish', chto tebe govorila tvoya mat'? - prodolzhal Ezhik:
"Kol' plyvet, a ne svernetsya,
Znachit, Ezhikom zovetsya.
Ne plyvet, zato svernetsya,
CHerepahoyu zovetsya".
{ Na etom risunke izobrazhena vsya istoriya yaguara, ezha, cherepahi i
bronenoscev. Vy mozhete rassmatrivat' ego s lyuboj storony - delo ne
izmenitsya. Posredine narisovana cherepaha, kotoraya uchitsya svertyvat'sya, - vot
otchego cheshui na ee spine tak razdvinuty. Ona prislonilas' k ezhu, kotoryj
zhdet svoej ocheredi, chtoby ona nauchila ego plavat' Ezhik etot yaponskij. YA
nikak ne mog najti obyknovennyh ezhej v nashem sadike, kogda sel risovat'.
(Delo bylo dnem, i vse ezhi popryatalis' pod georginami.) Pyatnistyj yaguar
sverhu smotrit na nih. Mat' zabotlivo perevyazala emu lapu, kotoruyu on
pokolol, shvativ ezha. On ochen' udivlyaetsya prodelkam cherepahi, no u nego
sil'no bolit lapa, i on ne mozhet vnimatel'no sledit'. Kruglaya shtuka, na
kotoruyu pyatnistyj yaguar staraetsya vlezt', eto ta samaya bronya, v kotoruyu
spryachutsya cherepaha i ezh, kogda vdovol' poplavayut i svernutsya. Vsya kartinka
skazochnaya, poetomu ya ne narisoval yaguaru usov. Vprochem, on tak molod, chto
usy u nego, veroyatno, eshche ne vyrosli. Mat', laskaya yaguara, obyknovenno
nazyvala ego Dofl's. }
Oni oba svernulis' klubochkami i stali katat'sya pered YAguarom do teh
por, poka u nego v glazah ne zaryabilo. Togda on pobezhal k svoej materi.
- Mama, - skazal on, - segodnya v nashem lesu poyavilis' dva novyh
zver'ka. Odin, pro kotorogo ty govorila, chto on ne mozhet plavat', vdrug
plavaet, a tot, pro kotorogo ty govorila, chto on ne mozhet svorachivat'sya,
svorachivaetsya klubochkom. I oni stali odinakovymi, cheshujchatymi, a prezhde odin
imel igly, a drugoj byl sovershenno gladkij. K tomu zhe oni katayutsya vokrug
menya tak, chto smotret' bol'no.
- Synok, synok, - skazala mat', graciozno povilivaya hvostom. - Ezhik
vsegda ostanetsya ezhikom, a CHerepaha - cherepahoj. Oni ne mogut izmenit'sya.
- Net, eto ne ezhik i ne cherepaha. Oni pohozhi drug na druga, i ya ne
znayu, kak ih zovut.
- Vzdor! - voskliknula YAguariha. - U kazhdogo dolzhno byt' svoe imya. YA
nazvala by ih bronenoscami, poka my ne razberemsya, kto iz nih ezh, a kto
cherepaha. A vprochem, eshche luchshe ostavit' ih v pokoe.
Pyatnistyj YAguar poslushalsya materi; on dazhe rad byl otvyazat'sya ot etih
zver'kov. No udivitel'no, milye moi! S togo dnya i ponyne na beregah burnoj
Amazonki nikto ne nazyvaet Zabiyaku Kolyuchego Ezhika i Medlitel'nuyu Stepennuyu
CHerepahu inache, kak bronenoscami. Ezhi i cherepahi vodyatsya i v drugih mestah
(dazhe v moem sadike), no drevnij ih rod, zhivshij v otdalennye vremena na
beregah burnoj Amazonki i otlichavshijsya svobodnymi cheshujkami, kotorye
nahodili odna na druguyu, do sih por za svoj um nosit nazvanie bronenoscev.
Tak-to, milye moi!
V nachale vremen, milye moi, kogda mir tol'ko ustraivalsya, odin Staryj
Volshebnik otpravilsya osmatrivat' sushu i more. Vsem zhivotnym on velel vyjti i
poigrat'. ZHivotnye sprosili:
- Skazhi, Staryj Volshebnik, vo chto zhe nam igrat'?
A on otvetil im:
- YA vam pokazhu.
On vzyal slona, slona-vseh-togdashnih-slonov, otvel ego v storonu i
skazal:
- Igraj v slona.
I slon-vseh-togdashnih-slonov stal igrat' v slona.
Potom on vzyal bobra, bobra-vseh-togdashnih-bobrov, otvel ego v storonu i
skazal:
- Igraj v bobra.
I bober-vseh-togdashnih-bobrov stal igrat' v bobra.
Potom on vzyal korovu, korovu-vseh-togdash-nih-korov, otvel ee v storonu
i skazal:
- Igraj v korovu.
I korova-vseh-togdashnih-korov stala igrat' v korovu.
Potom vzyal cherepahu, cherepahu-vseh-togdash-nih-cherepah, otvel ee v
storonu i skazal:
- Igraj v cherepahu.
I cherepaha-vseh-togdashnih-cherepah stala igrat' v cherepahu.
Tak on perebral vseh zhivotnyh, ptic i ryb i opredelil, vo chto im
igrat'.
K vecheru, kogda vse sil'no ustali, k Staromu Volshebniku prishel CHelovek
(so svoej malen'koj dochurkoj, so svoej lyubimoj devochkoj, kotoraya sidela u
nego na pleche) i sprosil:
- CHto eto za igra, Staryj Volshebnik?
Staryj Volshebnik otvetil:
- |to igra "v nachalo", syn Adama; no ty dlya nee slishkom umen.
CHelovek poklonilsya i skazal:
- Da, ya slishkom umen dlya etoj igry; no, poslushaj, ustroj tak, chtoby vse
zhivye sushchestva mne povinovalis'.
V to vremya kak oni razgovarivali, krab (morskoj rak), po imeni Pau
Amma, stoyavshij na ocheredi v igre, brosilsya v storonu i spolz v more,
myslenno rassuzhdaya:
"YA sam vydumayu sebe igru v glubine morskoj i nikogda ne budu
povinovat'sya etomu synu Adama".
Nikto ne videl, kak on udral, krome malen'koj devochki, kotoraya sidela
na pleche CHeloveka. Igra prodolzhalas' do teh por, poka kazhdomu iz zverej ne
byli dany ukazaniya. Togda Staryj Volshebnik vyter ruki i poshel posmotret',
horosho li igrayut zveri.
On poshel na sever, milye moi, i ran'she vsego uvidel, chto slon-
vseh-togdashnih-slonov razryval klykami i toptal nogami noven'kuyu s igo-
lochki zemlyu.
- Kun? - sprosil slon-vseh-togdashnih-slonov, chto znachit: horosho?
- Payah kun, - otvetil Staryj Volshebnik, chto znachit: ochen' horosho.
On dohnul na kuchki zemli, vyrytoj slonom-vseh-togdashnih-slonov, i oni
prevratilis' v velikie Gimalajskie gory, kotorye vy mozhete najti na karte.
Potom Staryj Volshebnik otpravilsya na vostok i uvidel korovu-vseh-
togdashnih-korov, kotoraya paslas' na prigotovlennom dlya nee lugu. Ona
progulyalas' k blizhajshemu lesu i vylizala ego yazykom, a teper' spokojno
perezhevyvala zhvachku.
- Kun? - sprosila korova-vseh-togdashnih-korov.
- Payah kun, - otvetil Staryj Volshebnik. On dohnul na obglodannyj les i
na to mesto, gde lezhala korova, i poluchilis' Velikaya Indijskaya pustynya i
Sahara*. Vy mozhete najti ih na karte.
Poshel Staryj Volshebnik na zapad i uvidel bobra-vseh-togdashnih bobrov.
On stroil bobrovye plotiny v ust'yah shirokih rek, prigotovlennyh dlya nego.
- Kun? - sprosil bober-vseh-togdashnih-bobrov.
- Payah kun, - otvetil Staryj Volshebnik. On dohnul na upavshie stvoly
derev'ev i na tihie vody, i poluchilis' devstvennye lesa Floridy**. Vy mozhete
najti ih na karte.
Dalee poshel Staryj Volshebnik na yug i uvidel cherepahu-vseh-
togdashnih-cherepah, kotoraya rylas' v peske, prigotovlennom dlya nee. Peschin-
ki i kameshki leteli vo vse storony i padali pryamo v more.
- Kun? - sprosila cherepaha-vseh-togdashnih cherepah.
* Sahara - eto pustynya v Afrike.
** Florida - poluostrov na YUgo-Vostoke Severnoj Ameriki.
{ Zdes' izobrazhen krab Pau Amma, kotoryj pol'zuetsya tem, chto Staryj
Volshebnik razgovarivaet s chelovekom i ego dochkoj, i pospeshno obrashchaetsya v
begstvo. Staryj Volshebnik sidit na volshebnoj podushke i okutan volshebnym
oblakom. Pered nim tri volshebnyh cvetka. Na holme vy mozhete videt' slona-
vseh-togdashnih-slonov, korovu-vseh-togdashnih-korov i cherepahu-vseh-
togdashnih-cherepah. Oni sobirayutsya igrat' v tu igru, kotoroj ih nauchil
volshebnik. U korovy gorb, potomu chto ona v to vremya byla edinstvennoj v
svoem rode i dolzhna byla nosit' na sebe vse, chto bylo prednaznacheno dlya
korov, kotorye poyavyatsya vposledstvii. Pod holmom nahodyatsya zhivotnye, kotoryh
volshebnik nauchil novoj igre. Tam tigr-vseh-togdashnih-tigrov, ulybayushchijsya
kostyam-vseh-togdashnih-kostej, los'-vseh-togdashnih-losej i
popugaj-vseh-togdashnih-popugaev. Ostal'nye zhivotnye za holmom, i potomu ya ne
narisoval ih. Domik na holme - eto edinstvennaya v tu poru postrojka. Staryj
Volshebnik sdelal ego, chtob chelovek znal, kak ustraivat' zhil'e. Vokrug
ostrokonechnogo prigorka obvilas' zmeya-vseh-togdashnih-zmej, kotoraya
razgovarivaet s obez'yanoj-vseh-togdashnih-obez'yan; obez'yana draznit zmeyu, a
zmeya draznit obez'yanu. CHelovek sosredotochilsya na besede s Volshebnikom, a
devochka smotrit, kak Pau Amma ubegaet. Vozvyshenie nad vodoj - eto i est' Pau
Amma. V te vremena on byl ne prostym krabom, a korolem krabov. Ottogo i vid
u nego sovsem drugoj. Za chelovekom vidny kakie-to kletushki - eto velikij
labirint, kuda on vojdet, kogda okonchit svoyu besedu s Volshebnikom. Na kamne
pod nogoyu cheloveka volshebnyj znak*. Vnizu ya narisoval tri volshebnyh cvetka,
okutannyh oblakom. Vsya eta kartinka skazochnaya i volshebnaya. }
* Na kamne vydolblena svastika. Sovremennye deti nazyvayut ee
"fashistskij znak", potomu chto fashisty izobrazhali ego na svoih znamenah,
tankah, samoletah. Odnako v drevnie, pervobytnye vremena svastika byla
simvolom plodorodiya i solnca, i, konechno, ona ne imeet nikakogo otnosheniya k
zlodeyaniyam fashistov.
- Payah kun, - otvetil Staryj Volshebnik. On dohnul na peschinki i
kameshki, upavshie v more, i oni prevratilis' v gruppu ostrovov: Borneo,
Celebes, Sumatru, YAvu i drugie, ili, inache, v Malajskij arhipelag. Vy mozhete
najti ego na karte, milye moi.
Sluchajno, na beregu reki Perak, Staryj Volshebnik vstretil CHeloveka i
sprosil ego:
- Skazhi, syn Adama, vse li zhivotnye povinuyutsya tebe?
- Vse, - otvetil CHelovek.
- A zemlya povinuetsya tebe?
- Da.
- A more povinuetsya tebe?
- Net, - otvetil CHelovek. - Raz dnem i drugoj raz noch'yu more nabegaet
na reku Perak i gonit presnuyu vodu v glubinu lesa, a voda zalivaet moe
zhilishche. Raz dnem i drugoj raz noch'yu more otstupaet nazad i zabiraet s soboyu
vsyu vodu reki. Na dne ee ostaetsya tol'ko gryaz', i togda moya lodka saditsya na
mel'. Ne ty li nauchil more takoj igre?
- Vovse net, - otvetil Staryj Volshebnik. - |to kakaya-to novaya i pritom
nehoroshaya igra.
- Posmotri! - voskliknul CHelovek. V etu minutu more podkatilos' k ust'yu
reki Perak i otognalo nazad vodu, kotoraya vyshla iz beregov i zatopila les na
dalekoe prostranstvo, dobravshis' dazhe do zhilishcha cheloveka.
- Tut chto-to neladno. Spusti-ka svoyu lodku. Poedem i posmotrim, kto tam
igraet s morem, - skazal Staryj Volshebnik.
Oni seli v lodku. S nimi poehala i malen'kaya devochka. CHelovek zahvatil
svoj kris - krivoj, izognutyj kinzhal s ostrym lezviem, i oni ot- pravilis'
po reke Perak. More tol'ko nachalo otstupat', i lodka proskochila iz ust'ya
reki Perak mimo Selangora, Malaki, Singapura i ostrova Bintang s takoj
bystrotoj, slovno ee kto-to tyanul za verevku.
Staryj Volshebnik vstal i kriknul:
- |j vy, zveri, pticy i ryby, kotoryh ya uchil kazhdogo svoej igre, kto iz
vas igraet s morem?
Vse zveri, pticy i ryby v odin golos otvetili:
- Staryj Volshebnik, my igraem v te igry, kotorym ty nas nauchil, i ne
tol'ko my sami, no dazhe deti-nashih-detej. Nikto iz nas ne igraet s morem.
V eto vremya nad vodoyu vzoshla polnaya, kruglaya luna. Volshebnik sprosil u
gorbatogo starika, kotoryj sidit na lune i pletet nevod, nadeyas'
kogda-nibud' pojmat' im ves' mir.
- |j, rybak s luny, eto ty baluesh'sya s morem?
- Net, - otvetil rybak. - YA pletu nevod, kotorym nadeyus' kogda- nibud'
pojmat' ves' mir. A s morem ya i ne dumayu balovat'sya.
Potom pokazalas' na lune krysa, kotoraya vsegda peregryzaet nevod
starogo rybaka, kogda on uzhe pochti gotov. Staryj Volshebnik sprosil ee:
- |j, krysa s luny, eto ty igraesh' s morem?
Krysa otvetila:
- U menya i bez togo mnogo dela. Vidish', ya peregryzayu nevod, kotoryj
pletet etot staryj rybak. YA ne igrayu s morem.
I ona prodolzhala gryzt' nevod.
Togda malen'kaya devochka protyanula svoi puhlye smuglye ruchonki,
ukrashennye brasletami iz velikolepnyh belyh rakovin, i skazala:
- O, Staryj Volshebnik! Kogda v samom nachale mira ty razgovarival s moim
otcom, a ya sidela u nego na plechah, zveri prihodili k tebe i ty uchil ih
igrat'. No odin zver' samovol'no ushel v more, ne dozhdavshis', chtoby ty
pokazal emu igru.
Staryj Volshebnik skazal:
- Vot umnaya devochka, videla i molchala. Kakoj iz sebya byl etot zver'?
- Kruglyj i ploskij. Glaza u nego na podstavochkah, hodit on bochkom, a
na spine nosit pancir'.
Staryj Volshebnik skazal:
- Vot umnaya devochka, govorit pravdu. Teper' ya znayu, kuda devalsya Pau
Amma. Daj-ka mne veslo.
On vzyal veslo, no gresti ne prishlos'. Lodka sama plyla po techeniyu mimo
ostrovov, poka ne doplyla do mesta, kotoroe nazyvaetsya Pusat-Tasek - serdce
morya. Tam v uglublenii est' CHudesnoe Derevo Pauh YAnggi, na kotorom rastut
volshebnye orehi-dvoeshki. Staryj Volshebnik pogruzil ruku do samogo plecha v
tepluyu vodu i pod kornyami CHudesnogo Dereva nashchupal shirokuyu spinu kraba. Ot
ego prikosnoveniya Pau Amma zashevelilsya, i vse more podnyalos' podobno tomu,
kak podnimaetsya voda v sosude, esli tuda opustit' ruku.
- Aga! - voskliknul Staryj Volshebnik. - Teper' ya znayu, kto igraet s
morem.
I on gromko sprosil:
- CHto ty tam delaesh', Pau Amma?
Pau Amma, sidya gluboko pod vodoyu, otvetil:
- Odin raz dnem i odin raz noch'yu ya vyhozhu iskat' sebe propitanie. Odin
raz dnem i odin raz noch'yu ya vozvrashchayus' domoj. Ostav' menya v pokoe.
No Staryj Volshebnik skazal:
- Poslushaj, Pau Amma, kogda ty vyhodish' iz norki, to vsya voda morya
vlivaetsya v Pusat-Tasek, a berega vseh ostrovov obnazhayutsya. Malen'kie rybki
ot etogo umirayut, a radzha Moyang Kaban, korol' slonov, pachkaet sebe nogi v
gryazi. Kogda ty vozvrashchaesh'sya v Pusat-Tasek i usazhivaesh'sya na mesto, to voda
v more podnimaetsya, zatoplyaet dobruyu polovinu malen'kih ostrovov i zalivaet
dom CHeloveka, a radzha Abdullah, korol' krokodilov, zahlebyvaetsya solenoj
vodoj.
Pau Amma, sidya gluboko v vode, otvetil:
- YA ne znal, chto eto tak ser'ezno. Teper' ya budu vyhodit' sem' raz v
den', chtoby voda vsegda byla v dvizhenii.
Staryj Volshebnik skazal:
- YA ne mogu zastavit' tebya igrat' v tu igru, Pau Amma, kotoraya byla dlya
tebya prednaznachena, potomu chto ty s samogo nachala ubezhal ot menya. No esli ne
boish'sya, to vyjdi na minutku, my ob etom pogovorim.
- Nichego ya ne boyus', - otvetil Pau Amma i pokazalsya na poverhnosti
morya, zalitoj lunnym svetom.
V mire ne bylo drugogo takogo ogromnogo zverya, kak Pau Amma, potomu chto
on byl ne prostoj krab, a car' vseh krabov. Odnoj storonoj pancirya on
kosnulsya berega v Saravake, a drugoj storonoyu - berega v Pahange.
Rostom on byl bol'she, chem dym ot treh vulkanov. Kogda on karabkalsya po
vetvyam CHudesnogo Dereva, to otorval odin iz volshebnyh orehov-dvoeshek,
kotorye vozvrashchayut lyudyam molodost'. Devochka zametila, chto oreh plyvet ryadom
s lodkoj, vylovila ego i poprobovala raskolot' svoimi zolotymi nozhnichkami.
- Nu teper', Pau Amma, pokolduj, - predlozhil Staryj Volshebnik. - Pokazhi
nam svoe mogushchestvo.
Pau Amma vrashchal glazami i potryasal nozhkami, no tol'ko vzbalamutil more.
Sdelat' on nichego ne mog, potomu chto byl ne bolee kak krabom, hotya i carem
krabov. Staryj Volshebnik zasmeyalsya.
- Mogushchestva chto-to ne vidno, Pau Amma, - skazal on. - Davaj-ka teper'
ya poprobuyu.
{ |to krab Pau Amma, rostom s dym treh vulkanov. On vyhodit na
poverhnost' vody, no tak kak on sam gromaden, to ya ne narisoval zdes'
vulkanov. Pau Amma pytaetsya sdelat' kakoe-nibud' chudo, no tshchetno, potomu chto
on lish' glupyj staryj krab i nichego sdelat' ne mozhet. Vy vidite, on ves'
sostoit iz nozhek, bryushka i pustoj skorlupy. Lodka zdes' ta samaya, na kotoroj
ehali CHelovek s dochurkoyu i Staryj Volshebnik. More vse chernoe i burnoe, tak
kak Pau Amma tol'ko chto pokinul Pusat-Tasek. Samyj Pusat-Tasek vnizu, i
potomu ya ego ne narisoval. CHelovek grozit krabu svoim izvilistym krisom.
Devochka spokojno sidit posredi lodki. Ona znaet, chto s papoj ej nechego
boyat'sya. Staryj Volshebnik stoit na konce lodki i sobiraetsya koldovat'.
Volshebnaya podushka ego ostalas' na beregu. Odezhdu on snyal, chtoby ne zamochit'
v vode, a volshebnogo oblaka tozhe ne vzyal, chtoby ono svoej tyazhest'yu ne
perevernulo lodku. Vozle lodki vy vidite nechto, tozhe pohozhee na lodku, - eto
tak nazyvaemyj protivoves. On privyazan k lodke i ne daet ej perevernut'sya.
Lodka vydolblena iz cel'nogo brevna, i na odnom ee konce lezhit veslo. }
On shevel'nul rukoj, dazhe ne vsej rukoj, a tol'ko mizincem levoj ruki -
i vdrug, predstav'te sebe, milye moi, tverdyj sinevato-zelenyj pancir'
otvalilsya so spiny kraba, kak orehovaya skorlupa, a sam Pau Amma sdelalsya
myagkim i nezhnym, kak moloden'kie kraby, kotoryh inogda mozhno videt' na
morskom beregu.
- Kuda zh devalos' vse tvoe mogushchestvo? - sprosil Staryj Volshebnik. - Ne
skazat' li mne CHeloveku, chtoby on razrezal tebya svoim krisom? Ne potrebovat'
li, chtoby radzha Moyang Kaban, car' slonov, prokolol tebya svoimi klykami ili
chtoby radzha Abdullah, car' krokodilov, perekusil tebya popolam?
Pau Amma otvetil:
- Mne stydno! Otdaj mne nazad moj pancir' i otpusti menya v Pusat-
Tasek. YA budu vyhodit' tol'ko raz v den' i odin raz noch'yu za pishchej.
Staryj Volshebnik skazal:
- Net, Pau Amma, ya ne otdam tebe tvoego pancirya, potomu chto ty budesh'
rasti i nabirat'sya sil i, pozhaluj, vozgordish'sya do togo, chto, zabyv
obeshchanie, opyat' nachnesh' igrat' s morem.
Pau Amma skazal na eto:
- CHto zhe mne delat'? YA tak velik, chto mogu spryatat'sya tol'ko v
Pusat-Tasek, a esli ya bez pancirya pojdu v drugoe mesto, to menya s容dyat
akuly. Esli zhe ya v takom vide spushchus' v Pusat-Tasek, to tam ya hot' i budu
cel, no ne smogu dostat' sebe pishchi i umru s golodu.
On zhalobno mahal nozhkami i stonal.
- Slushaj, Pau Amma, - skazal Staryj Volshebnik. - YA ne mogu zastavit'
tebya igrat' v tu igru, dlya kotoroj ty byl prednaznachen, potomu chto ty s
samogo nachala ubezhal ot menya. No esli hochesh', ya sdelayu tak, chtoby kazhdyj
kamen', kazhdaya yamka, kazhdyj puchok vodoroslej v more byl dlya tebya i tvoih
detej ne menee nadezhnym ubezhishchem, chem Pusat-Tasek.
Pau Amma skazal:
- Horosho, no ya srazu ne mogu reshit'sya. Vidish', vot chelovek, kotoryj
togda razgovarival s toboyu. Esli b on ne otvlek tvoego vnimaniya, mne ne
nadoelo by dozhidat'sya, ya ne ubezhal by v more i bedy so mnoyu ne sluchilos' by.
CHto zhe on dlya menya sdelaet?
CHelovek skazal:
- Esli hochesh', ya sdelayu, chtoby tebe i tvoim detyam zhilos' odinakovo
horosho i v vode, i na sushe. Ty najdesh' priyut i tut, i tam.
Pau Amma skazal:
- YA eshche ne mogu reshit'sya. Vidish', vot devochka, kotoraya videla, kak ya
ubegal. Esli by ona togda zhe ob etom skazala, Volshebnik pozval by menya nazad
i bedy tso mnoyu ne sluchilos' by. CHto zhe ona dlya menya sdelaet?
Malen'kaya devochka skazala:
- YA sejchas em vkusnyj oreh. Esli hochesh', ya otdam tebe svoi ostrye
starye nozhnicy, kotorymi ya ego raskolola. Togda ty so svoimi det'mi, vyjdya
na bereg, smozhesh' celyj den' kushat' kokosovye orehi. Mozhesh' takzhe nozhnicami
vyryt' sebe novyj Pusat-Tasek, esli na tom meste ne budet kamnej. A esli
zemlya okazhetsya ochen' tverdoj, to te zhe nozhnicy pomogut tebe vzobrat'sya na
derevo.
Pau Amma skazal:
- YA eshche ne mogu reshit'sya. Poka telo u menya myagkoe, vse eto mne bez
nadobnosti. Verni mne moj pancir', Staryj Volshebnik, i togda ya budu igrat' v
tvoyu igru.
Staryj Volshebnik skazal:
- YA tebe ego vozvrashchu, no lish' na odinnadcat' mesyacev v godu. Na
dvenadcatyj mesyac on vsegda budet delat'sya myagkim, chtoby napomnit' tebe i
tvoim detyam, kak ya umeyu koldovat'. |to tebe ne dast vozgordit'sya, Pau Amma.
YA boyus', chto inache, stranstvuya po moryu i po sushe, ty sdelaesh'sya zanoschivym;
a esli vdobavok budesh' lazit' po derev'yam, shchelkat' orehi i ryt' yamki
nozhnicami, to sdelaesh'sya slishkom zhadnym.
Pau Amma podumal nemnogo i skazal:
- YA reshayus' i prinimayu vashi dary.
Togda Staryj Volshebnik dvinul pravoj rukoj, vsemi pyat'yu pal'cami pravoj
ruki. I vdrug, milye moi, Pau Amma stal umen'shat'sya, umen'shat'sya, poka ne
prevratilsya v malen'kogo zelenovatogo kraba, kotoryj plyl ryadom s lodkoj i
krichal tonen'kim golosom:
- Dajte mne nozhnicy!
Devochka shvatila ego rukoyu, polozhila na dno lodki i dala emu nozhnicy.
On stal razmahivat' imi v vozduhe, otkryvat', zakryvat', postuki- vat',
prigovarivaya:
- YA mogu raskalyvat' orehi! YA mogu raskalyvat' rakoviny! YA mogu ryt'
yamki! YA mogu lazit' na derev'ya! YA mogu dyshat' i na sushe! YA mogu najti sebe
bezopasnyj Pusat-Tasek i pod kazhdym kamnem! Vot ne znal, chto ya takoj vazhnyj!
Kun?
- Payah kun, - so smehom otvetil Staryj Volshebnik. A malen'kij Pau Amma
cherez bort lodki brosilsya v more. On byl teper' tak mal, chto mog by skryt'sya
pod ten'yu suhogo lista na sushe ili pod rakovinkoj na dne morskom.
- Horosho eto? - sprosil Staryj Volshebnik.
- Da, - otvetil CHelovek. - No teper' my dolzhny vozvratit'sya v Perak, i
gresti vsyu dorogu budet trudnen'ko. Esli by my podozhdali, poka Pau Amma
vyjdet iz svoego ubezhishcha i zatem opyat' spryachetsya v Pusat-Tasek, to voda sama
donesla by nas do domu.
- Ty ochen' leniv, - skazal Staryj Volshebnik. - I deti tvoi tozhe budut
lenivy. |to budut samye lenivye lyudi na svete. Ih dazhe nazovut Malajcami, to
est' lentyayami.
On podnyal palec k lune i skazal:
- |j, rybak! Zdes' est' CHelovek, kotoryj lenitsya gresti domoj. Dotashchi
ego lodku svoim nevodom.
- Net, - vozrazil CHelovek. - Esli uzh mne suzhdeno byt' lenivym do konca
zhizni, to pust' more dva raza v sutki rabotaet na menya. Togda mne ne
pridetsya gresti.
Staryj Volshebnik zasmeyalsya i skazal:
- Payah kun!
Krysa na lune perestala gryzt' nevod, a rybak spustil ego do samogo
morya i potyanul vsyu glubokuyu vodu mimo ostrova Bintanga, mimo Singapura, mimo
Malakki, mimo Selan-gora, poka lodka opyat' ne voshla v ust'e reki Perak.
- Kun? - sprosil rybak s luny.
- Payah kun, - otvetil Staryj Volshebnik. - Otnyne ne zabyvaj dva raza v
den' i dva raza v noch' tashchit' more, chtoby lenivomu malajcu ne nuzhno bylo
gresti. Da smotri, ne slishkom userdstvuj, a to i tebe ot menya do- stanetsya.
Oni vozvratilis' po domam i legli spat', milye moi.
Teper' slushajte vnimatel'no!
S togo samogo dnya i ponyne luna vsegda tolkaet more vzad i vpered i
proizvodit tak nazyvaemyj priliv i otliv. Inogda rybak pouserdstvuet i tak
podnimet vodu, chto poluchaetsya razliv. Inogda zhe on nedostatochno ee podnimet,
i ona stoit nizko. No bol'sheyu chast'yu on vse-taki rabotaet ispravno, potomu
chto boitsya Starogo Volshebnika.
A Pau Amma? Esli vy pojdete na bereg, milye moi, to mozhete uvidet', kak
ego deti royut sebe malen'kij Pusat-Tasek pod kazhdym kameshkom, pod kazhdoj
bylinkoj na peschanoj otmeli. Vy uvidite, kak oni razmahivayut svoimi
malen'kimi nozhnicami; a v nekotoryh stranah oni zhivut na sushe i karabkayutsya
po pal'mam, chtoby kushat' kokosovye orehi, kak eto im obeshchala doch' CHeloveka.
No raz v godu vse kraby teryayut svoj tverdyj pancir', i kozha u nih delaetsya
myagkoj. Togda oni vspominayut o mogushchestve Starogo Volshebnika. Kak by to ni
bylo, ne sleduet ohotit'sya za moloden'kimi krabami i ubivat' ih na tom
tol'ko osnovanii, chto staryj Pau Amma v svoe vremya vel sebya nehorosho.
Da! Deti Pau Amma uzhasno ne lyubyat, kogda ih vytaskivayut iz ih malen'kih
Pusat-Tasekov i prinosyat domoj v steklyannyh banochkah. Vot pochemu oni
starayutsya zacepit' svoimi kleshnyami-nozhnicami teh, kto ih lovit. I po- delom!
KAK KOT GULYAL, GDE EMU VZDUMAETSYA
Slushajte vnimatel'no, milye moi! To, chto ya rasskazhu vam, sluchilos'
davnym-davno, kogda chelovek eshche ne priruchil zhivotnyh i vse oni byli dikimi.
Sobaka byla dikaya, loshad' byla dikaya, korova byla dikaya, ovca byla dikaya,
svin'ya byla dikaya, i eti dikie zhivotnye brodili po syromu dikomu lesu. No
samym dikim iz nih byl kot. On gulyal odin, gde emu vzdumaetsya, i mesto dlya
nego ne imelo znacheniya.
Razumeetsya, i chelovek tozhe byl dikim, sovsem dikim. On dazhe ne pytalsya
usovershenstvovat'sya, poka ne vstretil zhenshchinu, kotoraya emu skazala, chto ej
vovse ne nravitsya takaya dikaya zhizn'. Ona razyskala horoshuyu suhuyu peshcheru, gde
mozhno bylo poselit'sya, chtob uzh ne nochevat' pod otkrytym nebom na kuche syryh
list'ev. Pol peshchery ona posypala chistym peskom, ustroila ochag i razvela na
nem ogon'. Zatem ona zavesila vhod v peshcheru suhoj konskoj shkuroj hvostom
vniz i skazala cheloveku:
- Vytiraj nogi, golubchik, kogda vhodish'. My zavedem u sebya poryadok.
V tot den', milye moi, oni eli myaso dikoj ovcy, zazharennoe na goryachih
kamen'yah i pripravlennoe dikim chesnokom i dikim percem; dikuyu utku,
farshirovannuyu dikim risom i dikimi koren'yami; mozgovye kosti dikogo byka;
dikie vishni i dikie granaty. Plotno poobedav, chelovek leg spat' okolo ognya i
chuvstvoval sebya schastlivym. ZHenshchina eshche sidela i raschesyvala volosy. Potom
ona vzyala bol'shuyu ploskuyu kost' ot baran'ej lopatki i stala ee razglyadyvat'.
Podbrosiv topliva v ogon', ona prinyalas' koldovat', i eto bylo pervoe v mire
koldovstvo.
Vse dikie zhivotnye vyshli iz syrogo dikogo lesa i, sobravshis' v kuchku,
izdali poglyadyvali na ogon', nedoumevaya, chto eto za shtuka.
Dikaya loshad' topnula svoim dikim kopytom i skazala:
- O druz'ya moi i vragi moi! Zachem muzhchina i zhenshchina zazhgli takoj yarkij
svet v peshchere, i ne budet li nam ot etogo bedy?
Dikaya sobaka potyanula vozduh svoim dikim nosom i, pochuyav zapah zharenoj
baraniny, skazala:
- Pojdu-ka ya posmotryu. Kazhetsya, tam chto-to vkusnoe. Kot, pojdem so
mnoj!
- Net! - otvetil kot. - YA privyk gulyat' odin, gde mne vzdumaetsya, i s
toboj ne pojdu.
- V takom sluchae nashej druzhbe konec, - skazala dikaya sobaka i
napravilas' k peshchere.
Ne uspela ona otojti na neskol'ko shagov, kak kot podumal:
"Mne ved' vse ravno, gde gulyat'. Otchego by mne tozhe ne pojti
posmotret'? A ujdu ya ottuda, kogda mne vzdumaetsya".
On neslyshnymi shagami prokralsya vsled za sobakoj i tak pritailsya, chto
mog vse slyshat'.
Kogda dikaya sobaka dobralas' do vhoda v peshcheru, to otodvinula mordoj
suhuyu konskuyu shkuru i stala vdyhat' chudnyj zapah zharenoj baraniny. ZHenshchina,
razglyadyvavshaya baran'yu lopatku, uslyshala, kak ona podoshla, i togda skazala
so smehom:
- Aga, vot pervyj. CHto tebe nuzhno, dikij zver' iz dikogo lesa?
Dikaya sobaka otvetila:
- O moj vrag i zhena moego vraga, chto eto tak vkusno pahnet v dikom
lesu?
ZHenshchina brosila dikoj sobake zharenuyu baran'yu kost' i skazala:
- Dikij zver' iz dikogo lesa, voz'mi i poprobuj!
Dikaya sobaka prinyalas' gryzt' kost', kotoraya okazalas' vkusnee vsego
togo, chto ej kogda-libo prihodilos' est'. Pokonchiv s kost'yu, ona skazala:
- O moj vrag i zhena moego vraga, daj eshche!
ZHenshchina otvetila:
- Dikij zver' iz dikogo lesa, pomogaj moemu muzhu ohotit'sya dnem, a
noch'yu steregi peshcheru, togda ya budu davat' tebe skol'ko ugodno kostej.
- A, vot chto! - skazal kot, podslushavshij ves' razgovor. - Umnaya
zhenshchina, sporu net, no ya eshche umnee.
Dikaya sobaka vpolzla v peshcheru, polozhila golovu na koleni zhenshchine i
skazala:
- O moj drug i zhena moego druga, ya obeshchayu dnem pomogat' tvoemu muzhu na
ohote, a noch'yu sterech' peshcheru.
"Nu i glupaya zhe sobaka!" - skazal pro sebya kot, uslyshav takie rechi.
On ushel obratno v syroj dikij les, pomahivaya svoim dikim hvostom i
gulyaya po dikim tropinkam, no nikomu nichego ne skazal.
Prosnuvshis', muzhchina sprosil:
- CHto zdes' nuzhno dikoj sobake?
{ |to peshchera, v kotoroj zhil pervobytnyj chelovek so svoej zhenoj. Peshchera
byla sovsem nedurna, i v nej bylo gorazdo teplee, chem mozhno dumat' po vidu.
U cheloveka byl chelnok. On privyazan k kolyshku na beregu i pogruzhen v vodu dlya
togo, chtoby derevo, iz kotorogo on sdelan, razbuhlo. Poperek reki protyanut
nevod dlya lovli lososej. Ot samogo berega do vhoda v peshcheru lezhat gladkie
chisten'kie kamni dlya togo, chtoby muzhchina i zhenshchina ne pachkali sebe nogi v
peske, kogda hodyat po vodu. Vdali na beregu vy vidite chernen'kie shtuchki,
pohozhie na zhukov, - eto zasohshie derev'ya iz dikogo lesa, prinesennye rekoyu.
Muzhchina i zhenshchina vytaskivali ih iz vody, sushili i rezali na drova. YA ne
narisoval konskoj shkury u vhoda v peshcheru, potomu chto zhenshchina snyala ee, chtoby
vychistit'. CHertochki na peske mezhdu peshcheroj i rekoj - eto sledy nog muzhchiny i
zhenshchiny.
Muzhchina i zhenshchina sidyat v peshchere i obedayut. Kogda u nih poyavilsya
rebenok, oni perebralis' v druguyu, bolee udobnuyu peshcheru, potomu chto rebenok
podpolzal k reke i chasto padal v vodu, a sobake prihodilos' ego ottuda
vytaskivat'. }
ZHenshchina otvetila:
- Teper' eto uzhe ne dikaya sobaka, a nash luchshij drug. Ona budet nashim
drugom vsegda, vsegda, vsegda. Voz'mi ee s soboyu, kogda pojdesh' na ohotu.
Na sleduyushchij den' zhenshchina narezala neskol'ko ohapok svezhej dushistoj
travy s pojmennogo luga i vysushila ee u ognya, tak chto ona blagouhala kak
nedavno skoshennoe seno. Potom ona sela u vhoda v peshcheru, narezala remnej iz
konskoj shkury i splela nedouzdok. Vse vremya ona smotrela na baran'yu lopatku
i koldovala. |to bylo vtoroe v mire koldo- vstvo.
A v dikom lesu vse dikie zveri nedoumevali, chto sluchilos' s dikoj
sobakoj. Nakonec dikaya loshad' topnula nogoj i skazala:
- Pojdu posmotryu, otchego ne vozvrashchaetsya dikaya sobaka. Kot, pojdem so
mnoj!
- Net, - otvetil kot. - YA gulyayu odin, gde mne vzdumaetsya, i hozhu, kuda
sam zahochu. Ne pojdu ya s toboj.
Tem ne menee on tihon'ko prokralsya za dikoj loshad'yu i tak pritailsya,
chtoby ne proronit' ni slova.
Kogda zhenshchina uslyhala topot dikoj loshadi, kotoraya zacepilas' svoej
dlinnoj grivoj, to zasmeyalas' i skazala:
- Vot i vtoroj. Dikij zver' iz dikogo lesa, chto tebe nuzhno?
Dikaya loshad' skazala:
- O moj vrag i zhena moego vraga, gde dikaya sobaka?
ZHenshchina opyat' zasmeyalas' i, vzglyanuv na baran'yu lopatku, skazala:
- Dikij zver' iz dikogo lesa, ty syuda prishel ne radi dikoj sobaki, a
radi etoj sochnoj travy.
Dikaya loshad', spotykayas' i ceplyayas' svoej dlinnoj grivoj, priznalas':
- Pravda tvoya. Daj mne travy.
ZHenshchina skazala:
- Dikij zver' iz dikogo lesa, nagni svoyu dikuyu golovu i naden' to, chto
ya tebe prigotovila. Togda ty budesh' poluchat' chudnuyu travu tri raza v den'.
- A! - skazal kot, podslushavshij ves' razgovor. - Umnaya zhenshchina, sporu
net, a ya vse-taki umnee.
Dikaya loshad' nagnula svoyu dikuyu golovu, i zhenshchina nadela na nee
pletenyj nedouzdok. Tyazhelo perevodya duh, dikaya loshad' skazala:
- O moya gospozha i zhena moego gospodina! YA budu tebe sluzhit' radi etoj
chudnoj travy.
- Aga, vot chto! - skazal kot, podslushavshij ves' razgovor. - Nu i glupa
zhe loshad'.
On vernulsya nazad v syroj dikij les, pomahivaya svoim dikim hvostom i
gulyaya po dikim tropinkam, no nikomu nichego ne skazal.
Kogda muzhchina i sobaka prishli s ohoty, to muzhchina sprosil:
- CHto zdes' nuzhno dikoj loshadi?
ZHenshchina otvetila:
- Teper' eto uzh ne dikaya loshad', a nash pervyj sluga. Ona budet
perevozit' nas s mesta na mesto vsegda, vsegda, vsegda! Poezzhaj na nej
verhom, kogda otpravish'sya na ohotu.
Na drugoj den' i dikaya korova, zadrav vverh svoyu dikuyu golovu, chtoby ne
zacepit'sya svoimi dikimi rogami za dikie derev'ya, poshla k peshchere. Za neyu
otpravilsya kot i spryatalsya, kak i v oba predydushchih raza. Vse sluchilos' tak,
kak i ran'she. Dikaya korova obeshchala zhenshchine otdavat' svoe moloko v obmen na
chudnuyu travu, a kot vernulsya v syroj dikij les, pomahivaya svoim dikim
hvostom i gulyaya po dikim tropinkam, kak byvalo i prezhde, no nikomu nichego ne
skazal. Kogda chelovek, loshad' i sobaka vozvratilis' domoj s ohoty i
predlozhili obychnye voprosy, to zhenshchina otvetila:
- Teper' eto uzhe ne dikaya korova, a nasha kormilica. Ona budet davat'
nam teploe beloe moloko vsegda, vsegda, vsegda! I poka ty budesh' hodit' na
ohotu s pervym drugom i pervym slugoj, ya budu zabotit'sya o nej.
Na drugoj den' kot pritailsya i vysmatrival, ne projdet li eshche
kto-nibud' iz dikih zverej k peshchere, no nikto ne vyshel iz syrogo dikogo
lesa, i kot odin progulivalsya v etoj storone. On uvidel, kak zhenshchina podoila
korovu, videl, kak gorel ogonek vnutri peshchery, i chuyal zapah teplogo belogo
moloka. Priblizivshis', on sprosil:
- O moj vrag i zhena moego vraga! Kuda devalas' dikaya korova?
ZHenshchina zasmeyalas' i skazala:
- Dikij zver' iz dikogo lesa, stupaj nazad, otkuda prishel. YA uzhe
zaplela volosy i spryatala volshebnuyu baran'yu lopatku. Nam v peshchere bol'she ne
nuzhno ni druzej, ni slug.
Kot otvetil:
- YA ne drug i ne sluga. YA kot, kotoryj gulyaet odin, gde emu vzdumaetsya.
Teper' mne vzdumalos' prijti k vam v peshcheru.
ZHenshchina skazala:
- Otchego zhe ty ne prishel v pervyj vecher s pervym drugom?
Kot ochen' rasserdilsya i sprosil:
- Razve dikaya sobaka uzhe chto-nibud' nagovorila tebe pro menya?
ZHenshchina zasmeyalas' i otvetila:
- Ty gulyaesh' odin, gde tebe vzdumaetsya, i mesto dlya tebya ne imeet
znacheniya. Ty nam ne drug i ne sluga, kak ty sam skazal. Nu i stupaj, gulyaj,
gde znaesh'.
{ Zdes' izobrazhen kot, kotoryj lyubil gulyat' odin, gde emu vzdumaetsya.
On hodit po syromu dikomu lesu, pomahivaya hvostom. Na risunke bol'she nichego
net, krome neskol'kih poganok, kotorye vyrosli potomu, chto les byl ochen'
syroj. To, chto vy vidite na vetkah, ne pticy, a moh. On vyros potomu, chto v
lesu bylo ochen' syro.
Pod bol'shoj kartinkoj narisovana peshchera, v kotoruyu muzhchina i zhenshchina
pereselilis' posle togo, kak u nih poyavilsya rebenok. Oni zhili v peshchere letom
i poseyali okolo nee pshenicu. Muzhchina edet verhom na loshadi, chtoby razyskat'
korovu i privesti v peshcheru, gde ee budut doit'. On podnyal ruku i zovet
sobaku, kotoraya pereplyla cherez rechku, otyskivaya krolikov.}
Kot prikinulsya ogorchennym i skazal:
- Neuzheli ya nikogda ne vojdu v peshcheru? Neuzheli ya nikogda ne budu
gret'sya u ognya? Neuzheli ya nikogda ne budu pit' teplogo belogo moloka? Ty
ochen' umnaya i ochen' krasivaya zhenshchina. Ty ne dolzhna byt' zhestokoj dazhe k
kotu.
ZHenshchina skazala:
- YA znala, chto ya umna, no ne znala, chto ya krasiva. Davaj zaklyuchim
dogovor. Esli ya kogda-nibud' hot' raz tebya pohvalyu, to ty mozhesh' vojti v
peshcheru.
- A esli dva raza? - sprosil kot.
- Vryad li eto sluchitsya, - otvetila zhenshchina.
- No esli ya dva raza tebya pohvalyu, to ty mozhesh' gret'sya v peshchere.
- A esli pohvalish' tri raza? - sprosil kot.
- Vryad li eto sluchitsya, - otvetila zhenshchina. - No esli ya tri raza tebya
pohvalyu, to ty mozhesh' tri raza v den' pit' teploe beloe moloko vsegda,
vsegda, vsegda!
Kot vygnul spinu i skazal:
- Pust' zhe shkura, zaveshivayushchaya vhod v peshcheru, i ochag v glubine peshchery,
i krynki moloka na ochage budut svidetelyami togo, chto skazala zhena moego
vraga.
On ushel obratno v syroj dikij les, pomahivaya svoim dikim hvostom i
gulyaya po dikim tropinkam.
Vecherom, kogda muzhchina, loshad' i sobaka vernulis' s ohoty, zhenshchina ne
rasskazala im o svoem dogovore, tak kak opasalas', chto oni ego ne odobryat.
Kot do teh por gulyal v syrom dikom lesu, poka zhenshchina sovershenno ne
zabyla pro nego. Tol'ko malen'kaya letuchaya mysh', sveshivavshayasya golovoyu vniz s
potolka peshchery, znala, gde skryvaetsya kot. Kazhdyj vecher letuchaya mysh' letala
k nemu i rasskazyvala vse novosti. Odnazhdy letuchaya mysh' soobshchila:
- V peshchere poyavilsya malen'kij rebenok. On sovsem noven'kij, rozovyj,
puhlen'kij. I zhenshchina ego ochen' lyubit.
- Aga! - skazal kot, navostriv ushi. - A chto lyubit rebenok?
- On lyubit vse myagkoe, pushistoe, - otvetila letuchaya mysh'. - On lyubit,
zasypaya, derzhat' v ruchonkah chto-nibud' teploe. On lyubit, chtob s nim igrali.
- Aga! - skazal kot, navostriv ushi. - Teper' nastupilo moe vremya.
Vecherom kot proshel cherez syroj dikij les i spryatalsya okolo peshchery. Na
rassvete muzhchina s sobakoj i loshad'yu otpravilsya na ohotu. ZHenshchina byla
zanyata stryapnej, a rebenok vse vremya krichal i otryval ee ot dela. ZHenshchina
poprobovala vynesti ego iz peshchery. Ona polozhila ego na zemle i, chtoby zanyat'
ego, dala emu gorst' kameshkov. Odnako rebenok ne unimalsya.
Togda kot vyshel iz zasady i stal gladit' rebenka po shcheke svoej
barhatnoj lapkoj. Kot tersya ob ego puhlye nozhki i shchekotal emu shejku hvostom.
Rebenok zasmeyalsya. ZHenshchina uslyshala ego smeh i ulybnulas'. Malen'kaya letuchaya
mysh', pricepivshayasya u vhoda v peshcheru, skazala:
- O moya hozyajka, zhena moego hozyaina i mat' syna moego hozyaina! Dikij
zver' iz dikogo lesa prekrasno igraet s tvoim rebenkom.
- Spasibo etomu dikomu zveryu, kto by on ni byl, - otvetila zhenshchina, ne
otryvayas' ot raboty. - YA segodnya ochen' zanyata, i on mne okazal bol'shuyu
uslugu.
V tu zhe minutu, v tu zhe sekundu, milye moi, hlop! - konskaya shkura,
poveshennaya hvostom vniz u vhoda v peshcheru, s shumom upala, tak kak ona byla
svidetel'nicej dogovora mezhdu zhenshchinoj i kotom. Poka zhenshchina podnimala ee,
kot uspel proshmygnut' v peshcheru.
- Vot i ya, vrag moj, zhena moego vraga i mat' moego vraga! - skazal kot.
- Ty menya pohvalila, i teper' ya mogu sidet' v peshchere vsegda, vsegda, vsegda!
A vse zhe ya kot, kotoryj gulyaet, gde emu vzdumaetsya.
ZHenshchina ochen' rasserdilas', krepko stisnula guby, vzyala svoyu pryalku i
sela pryast'. A rebenok plakal, potomu chto kot ushel. Mat' nikak ne mogla ego
uspokoit'. On barahtalsya, drygal nozhkami i ves' posinel ot krika.
- O moj vrag, zhena moego vraga i mat' moego vraga! - skazal kot. -
Voz'mi pasmu svoej pryazhi, privyazhi ee k veretenu i potashchi po polu. YA pokazhu
tebe koldovstvo, ot kotorogo tvoj rebenok zasmeetsya tak zhe gromko, kak
teper' plachet.
- YA eto sdelayu potomu, chto uzh ne znayu, kak unyat' rebenka, - skazala
zhenshchina, - no tebya-to ya, konechno, ne poblagodaryu.
Ona privyazala nitku k malen'komu glinyanomu veretenu i potashchila ego po
polu, a kot bezhal za nim, podbrasyvaya ego lapkami, kuvyrkalsya, zaki- dyval
ego na spinu, lozhilsya na nego, delal vid, chto poteryal ego, i potom opyat'
lovil ego, poka rebenok ne stal hohotat' tak zhe gromko, kak prezhde plakal.
On popolz za kotom i katalsya s nim po peshchere, a kogda ustal, to zadremal,
obhvativ kota ruchonkami.
- Teper', - skazal kot, - ya spoyu rebenku pesenku, chtob on spal
chasok-drugoj.
I on stal murlykat' tiho i gromko, gromko i tiho, poka rebenok ne usnul
krepkim snom. ZHenshchina, ulybayas', smotrela na nih oboih i nakonec skazala:
- Vot tak prelest'. Da ty molodec, kot!
V tu zhe minutu, v tu zhe sekundu, milye moi, puff! - dym ot ochaga stal
klubit'sya po peshchere, tak kak on byl svidetelem dogovora mezhdu zhenshchinoj i
kotom. Kogda dym rasseyalsya, to okazalos', chto kot s udobstvom raspolozhilsya u
ognya.
- Vot i ya, vrag moj, zhena moego vraga i mat' moego vraga! Ty vo vtoroj
raz pohvalila menya. Teper' ya mogu gret'sya u ognya v peshchere vsegda, vsegda,
vsegda! A vse-taki ya kot, kotoryj gulyaet, gde emu vzdumaetsya.
ZHenshchina ochen'-ochen' rasserdilas', raspustila volosy, podbrosila topliva
v ogon', dostala shirokuyu kost' ot baran'ej lopatki i stala kol- dovat',
chtoby kak-nibud' ne pohvalit' kota v tretij raz. |to bylo koldovstvo bez
peniya, milye moi, molchalivoe koldovstvo. Malo-pomalu v peshchere nastupila
takaya tishina, chto malen'kaya myshka reshilas' vypolzti iz svoej norki v uglu i
probezhat' po polu.
- O moj vrag, zhena moego vraga i mat' moego vraga! Neuzheli ty svoim
koldovstvom vyzvala etu myshku? - sprosil kot.
- Konechno net. Aj-aj-aj! - voskliknula zhenshchina, ronyaya kost' i pospeshno
zapletaya kosy, chtoby mysh' kak-nibud' ne vzbezhala po nim.
- A chto, esli ya s容m mysh'? - skazal kot, vnimatel'no nablyudavshij za
neyu. - Mne ot etogo ne budet vreda?
- Net, - otvetila zhenshchina, zapletaya kosu. - Esh' skoree. YA tebe budu
ochen' blagodarna.
Kot odnim pryzhkom pojmal mysh', i zhenshchina skazala:
- Tysyachu raz blagodaryu tebya. Dazhe nash pervyj drug ne tak provoren,
chtoby lovit' myshej. Veroyatno, ty ochen' umen.
V tu zhe minutu, v tu zhe sekundu, milye moi, trah! - krynka moloka,
stoyavshaya na ochage, raskololas' popolam, tak kak ona byla svidetel'nicej
dogovora mezhdu zhenshchinoj i kotom. Kogda zhenshchina vskochila so skamejki, na
kotoroj sidela, kot uzhe lakal teploe beloe moloko, ostavsheesya v odnom iz
cherepkov.
- Vot i ya, vrag moj, zhena moego vraga i mat' moego vraga! - skazal kot.
- Ty tri raza pohvalila menya. Teper' ya mogu tri raza v den' pit' teploe
beloe moloko vsegda, vsegda, vsegda! A vse-taki ya kot, kotoryj gulyaet, gde
emu vzdumaetsya.
ZHenshchina zasmeyalas' i postavila pered kotom chashku teplogo belogo moloka.
Pri etom ona skazala:
- O kot, ty umen, kak chelovek, no vse-taki pomni, chto dogovor ty
zaklyuchal tol'ko so mnoj, i ya ne znayu, kak k nemu otnesutsya muzhchina i sobaka,
kogda vozvratyatsya domoj.
- A mne chto za delo? - skazal kot. - Raz ya mogu sidet' v peshchere u ognya
i trizhdy v den' poluchat' teploe beloe moloko, to mne sovershenno bezrazlichno,
chto skazhut muzhchina ili sobaka.
Vecherom, kogda muzhchina i sobaka vozvratilis' v peshcheru, zhenshchina
rasskazala im o svoem dogovore, a kot, sidya u ognya, uhmylyalsya. Muzhchina
skazal:
- Prekrasno, no on ne zaklyuchal dogovora so mnoyu i s drugimi lyud'mi,
kotorye budut zhit' posle menya.
Zatem chelovek snyal svoi kozhanye sapogi, polozhil svoj kamennyj toporik,
prines poleno i sekiru* (vsego pyat' predmetov) i, razmestiv ih v odin ryad,
skazal:
- Teper' my zaklyuchim s toboyu dogovor. Esli ty ne budesh' lovit' myshej v
peshchere vsegda, vsegda, vsegda, to ya budu brosat' v tebya eti pyat' predmetov,
kak tol'ko tebya zavizhu. To zhe samoe budut delat' vse muzhchiny posle menya.
- Ah! - voskliknula zhenshchina. - Kakoj umnyj etot kot, no moj muzh
vse-taki umnee.
Kot osmotrel vse pyat' predmetov (oni vyglyadeli dovol'no opasnymi) i
skazal:
- YA budu lovit' myshej v peshchere vsegda, vsegda, vsegda! A vse-taki ya
kot, kotoryj gulyaet, gde emu vzdumaetsya.
- Tol'ko ne togda, kogda ya blizko, - vozrazil chelovek. - Esli b ty ne
skazal poslednih slov, to ya ubral by eti veshchi navsegda, navsegda, navsegda!
A teper' ya budu brosat' v tebya sapogi i toporik (vsego tri predmeta), kak
tol'ko vstrechus' s toboj. I tak budut delat' vse muzhchiny posle menya.
* Sekira - eto topor v vide polumesyaca, nasazhennyj na toporishche ili
drevko.
Zatem sobaka skazala:
- Postoj! Ty eshche ne zaklyuchal dogovora so mnoyu i so vsemi sobakami,
kotorye budut zhit' posle menya.
Oskaliv zuby, ona prodolzhala:
- Esli ty ne budesh' laskov s rebenkom, poka ya v peshchere, vsegda, vsegda,
vsegda, to ya budu gonyat'sya za toboyu i pojmayu tebya, a kogda pojmayu - ukushu. I
tak budut delat' vse sobaki posle menya.
- Ah! - voskliknula zhenshchina. - Kakoj umnyj etot kot, no sobaka umnee
ego.
Kot soschital zuby sobaki (oni vyglyadeli ochen' ostrymi) i skazal:
- YA budu laskov s rebenkom vsegda, vsegda, vsegda, esli on ne budet
slishkom sil'no tyanut' menya za hvost. A vse-taki ya kot, kotoryj gulyaet, gde
emu vzdumaetsya.
- Tol'ko ne togda, kogda ya blizko, - vozrazila sobaka. - Esli b ty ne
skazal poslednih slov, to ya zakryla by svoyu past' navsegda, navsegda,
navsegda, a teper' ya budu zagonyat' tebya na derevo, kak tol'ko vstrechus' s
toboyu. I tak budut delat' vse sobaki posle menya.
CHelovek brosil v kota svoi sapogi i kamennyj toporik (vsego tri
predmeta), i kot vybezhal iz peshchery, a sobaka zagnala ego na derevo. S togo
dnya i ponyne, milye moi, iz pyati muzhchin troe vsegda brosayut v kota chto
popadetsya pod ruku i vse sobaki zagonyayut ego na derevo. On lovit myshej i
laskovo obrashchaetsya s det'mi, esli oni ne slishkom sil'no tyanut ego za hvost.
No ispolniv svoi obyazannosti, v svobodnoe vremya, osobenno kogda nastayut
lunnye nochi, kot uhodit i gulyaet odin, gde emu vzdumaetsya. On lazit po
vlazhnym dikim derev'yam ili po vlazhnym dikim krysham, a ne to otpravlyaetsya v
syroj dikij les i, pomahivaya svoim dikim hvostom, brodit po dikim tropinkam.
Teper', milye moi, ya rasskazhu vam noven'kuyu skazku, nepohozhuyu na
prezhnie, skazku o mudrom Sulejman-ben-Daude.
O nem uzhe ran'she slozhilos' trista pyat'desyat pyat' skazok, no moya skazka
ne iz ih chisla. |to ne skazka pro pigalicu, kotoraya nashla sebe vodu, ili pro
potatujku, kotoraya svoimi kryl'yami zashchitila Sulejmana ot znoya. |to ne skazka
pro steklyannuyu mostovuyu, ili pro rubin s izvilistym otverstiem, ili pro
zolotye vorota sultanshi Balkis. |to skazka o tom, kak motylek topnul.
Nu, teper' slushajte vnimatel'no! Sulejman-ben-Daud otlichalsya
neobyknovennoj mudrost'yu. On ponimal, chto govorili zveri, chto govorili
pticy, chto govorili ryby, chto govorili nasekomye. On ponimal, chto govorili
skaly gluboko pod zemleyu, kogda stalkivalis' drug s drugom i gluho stonali.
On ponimal, chto govorili derev'ya, kogda utrom shelestela ih li- stva. On
ponimal vse-vse na svete. A krasavica Balkis, glavnaya sultansha, pochti ne
ustupala emu v mudrosti.
Sulejman-ben-Daud otlichalsya mogushchestvom. Na tret'em pal'ce pravoj ruki
on nosil kol'co. Esli on povorachival eto kol'co odin raz, to k nemu
sletalis' podzemnye duhi, gotovye ispolnit' vse ego prikazaniya. Esli on
povorachival kol'co dva raza, to k nemu sletalis' nebesnye fei, gotovye
ispolnit' vse ego prikazaniya. Esli on povorachival kol'co tri raza, to pered
nim yavlyalsya sam velikij Azrael' s mechom i dokladyval emu obo vsem, chto
proishodilo v treh mirah - vnizu, vverhu i zdes'.
Odnako Sulejman-ben-Daud ne byl gordecom. On ochen' redko vystavlyal sebya
napokaz, a esli eto sluchalos', to potom vsegda raskaivalsya. Odnazhdy on
vzdumal nakormit' srazu vseh zhivotnyh v mire. No kogda korm byl zagotovlen,
iz puchiny morskoj poyavilsya zver', kotoryj vse sozhral v tri glotka.
Sulejman-ben-Daud izumilsya i sprosil:
- Skazhi, zver', kto ty?
Zver' otvetil emu:
- O povelitel', da prodlitsya zhizn' tvoya vo veki vekov! YA samyj
malen'kij iz tridcati tysyach brat'ev, a zhivem my na dne morskom. Do nas doshel
sluh, chto ty sobiraesh'sya nakormit' zverej so vsego mira, i brat'ya poslali
menya sprosit', kogda budet gotov obed.
Sulejman-ben-Daud izumilsya eshche bol'she i skazal:
- O zver'! Ty unichtozhil obed, kotoryj ya prigotovil dlya vseh zverej v
mire. Zver' otvetil:
- O car', da prodolzhitsya zhizn' tvoya vo veki vekov! Neuzheli ty eto
nazyvaesh' obedom? Tam, gde ya zhivu, kazhdyj iz nas na zakusku s容daet vdvoe
bol'she.
Togda Sulejman-ben-Daud pal nic i skazal:
- O zver'! YA hotel ustroit' obed, chtoby pohvastat'sya, kakoj ya velikij i
bogatyj car', a vovse ne potomu, chtoby ya hotel oblagodetel'- stvovat'
zverej. Teper' ya pristyzhen, i eto posluzhit mne urokom.
Sulejman-ben-Daud byl poistine mudrym chelovekom, milye moi. Posle togo
on nikogda uzh ne zabyval, chto hvastat'sya glupo.
{ Zdes' izobrazhen zver', kotoryj vyshel iz morya i pozhral vsyu edu,
zagotovlennuyu Sulejman-ben-Daudom dlya zhivotnyh vsego mira. |to byl ochen'
milyj zver', i mat' goryacho lyubila ego, tak zhe kak ego dvadcat' devyat' tysyach
devyat'sot devyanosto devyat' brat'ev, kotorye zhili na dne morskom. Vy uzhe
znaete, chto on byl samym mladshim iz nih, a potomu ego nazyvali Malyutkoj
Pordzhi. On s容l vse yashchiki, tyuki i uzly s proviziej, prigotovlennoj dlya vsego
mira, i dazhe ne dal sebe truda raspakovat' ih ili razvyazat' verevki. Odnako
eto emu niskol'ko ne povredilo. Za yashchikami vidny vysokie machty korablej
Sulejman-ben-Dauda. |ti korabli podvozili novyj zapas provizii, kogda
Malyutka Pordzhi vyshel na bereg. Korablej on ne s容l. Oni ne stali
razgruzhat'sya i pospeshno uplyli v more, poka Malyutka Pordzhi eshche ne konchil
svoej edy. Vy mozhete videt', kak neskol'ko korablej uplyvayut za spinoj
Pordzhi. YA ne narisoval Sulejman-ben-Dauda potomu, chto on sam v udivlenii
stoit pered etoj kartinoj. Tyuk, kotoryj sveshivaetsya s machty korablya,
zaklyuchaet v sebe svezhie finiki dlya popugaev. Kak nazyvaetsya kazhdyj iz
korablej, ya ne znayu. Vot i vse, chto zdes' narisovano.}
|to byla priskazka, a teper' nachnetsya skazka.
U Sulejmana bylo mnogo zhen - devyat'sot devyanosto devyat', ne schitaya
krasavicy Balkis.
Vse oni zhili v bol'shom zolotom dvorce posredi velikolepnogo sada s
fontanami.
Sulejman-ben-Daud vovse ne zhelal imet' stol'ko zhen, no v te vremena
obychaj treboval, chtob u vseh bylo po neskol'ku zhen, a u sultana bol'she, chem
u drugih.
Odni iz zhen byli krasivy, drugie net. Nekrasivye ssorilis' s krasivymi,
potom vse ssorilis' s sultanom, i eto ego privodilo v otchayanie. Tol'ko
krasavica Balkis nikogda ne ssorilas' s Sulejman-ben-Daudom. Ona ego slishkom
lyubila i, sidya v svoih razzolochennyh pokoyah ili gulyaya po dvorcovomu sadu, ne
perestavala dumat' o nem i ogorchat'sya za nego.
Konechno, Sulejman mog povernut' kol'co na pal'ce i vyzvat' podzemnyh
duhov, kotorye prevratili by vseh devyat'sot devyanosto devyat' svarlivyh zhen v
belyh mulov, ili v borzyh sobak, ili v granatovye semena; no k takomu
reshitel'nomu sredstvu on ne hotel pribegat', rassuzhdaya, chto eto znachilo by
podcherkivat' svoyu vlast' i hvastat'sya eyu. Poetomu, kogda sultanshi zatevali
ssoru, on uhodil podal'she v sad i proklinal minutu, kogda rodilsya na svet
Bozhij.
Odnazhdy, kogda ssory prodolzhalis' celyh tri nedeli, - ssorilis' mezhdu
soboyu vse devyat'sot devyanosto devyat' zhen, - Sulejman-ben-Daud, kak vsegda,
otpravilsya iskat' uspokoeniya v roskoshnom sadu. Pod apel'sinnymi derev'yami on
vstretil krasavicu Balkis, kotoraya byla ochen' ogorchena tem, chto sultan
perezhivaet takie nepriyatnosti. Ona skazala emu:
- O moj povelitel', svet ochej moih! Poverni kol'co na pal'ce i pokazhi
etim sultansham Egipta, Mesopotamii, Persii i Kitaya, chto ty mogushchestvennyj i
groznyj vlastitel'.
Sulejman-ben-Daud pokachal golovoj i otvetil:
- O podruga moya, radost' dnej moih! Vspomni, kak zver' vyshel iz morya i
pristydil menya pered vsemi zveryami v mire za moe tshcheslavie. Esli ya stanu
hvastat'sya svoim mogushchestvom pered sultanshami Egipta, Mesopotamii, Persii i
Kitaya tol'ko potomu, chto oni izvodyat menya svoimi ssorami, to mne budet eshche
stydnee.
Krasavica Balkis sprosila:
- O moj povelitel', sokrovishche dushi moej! CHto zh ty budesh' delat'?
Sulejman-ben-Daud otvetil:
- O podruga moya, uteha moego serdca! YA pokoryus' svoej sud'be i
postarayus' terpelivo vynosit' vechnye ssory devyatisot devyanosta devyati zhen.
On eshche gulyal nekotoroe vremya mezhdu liliyami, rozami, kannami i dushistym
imbirem, a potom sel otdohnut' pod svoim lyubimym kamfarnym derevom. A Balkis
spryatalas' v chashche pestrolistnyh bambukov, vysokih irisov i krasnyh lilij,
rosshih okolo kamfarnogo dereva, chtoby byt' poblizhe k svoemu goryacho lyubimomu
muzhu.
Vdrug pod derevo prileteli dva motyl'ka, ssoryas' mezhdu soboyu.
Sulejman-ben-Daud uslyhal, kak odin iz nih skazal drugomu:
- Udivlyayus', kak ty pozvolyaesh' sebe govorit' so mnoj takim obrazom.
Razve ty ne znaesh', chto stoit mne topnut' nogoyu - i ves' dvorec
Sulejman-ben-Dauda vmeste s etim roskoshnym sadom mgnovenno ischeznet s lica
zemli?
Sulejman-ben-Daud zabyl o svoih devyatistah devyanosta devyati svarlivyh
zhenah. Hvastovstvo motyl'ka ochen' ego rassmeshilo, i on do togo hohotal, chto
kamfarnoe derevo zatryaslos'. Protyanuv palec, on skazal:
- Idi-ka syuda, malyutka.
Motylek strashno ispugalsya, no vse-taki poletel na ruku sultana i sel,
pohlopyvaya krylyshkami. Sulejman-ben-Daud naklonilsya k nemu i tihon'ko
shepnul:
- Poslushaj, malyutka, ved' ty znaesh', chto, skol'ko by ty ni topal, ty
dazhe ne prignesh' k zemle samoj tonen'koj travki. Zachem zhe ty rasskazyvaesh'
nebylicy svoej zhene? Ved' eta babochka, veroyatno, tvoya zhena?
Motylek vzglyanul na Sulejman-ben-Dauda i uvidel, chto glaza mudrogo carya
blestyat, kak zvezdy v moroznuyu noch'. On sobral vsyu svoyu hrabrost', sklonil
golovu nabok i skazal:
- O car', da prodlitsya zhizn' tvoya voveki! |to dejstvitel'no moya zhena. A
ty znaesh', chto takoe zheny?!
Sulejman-ben-Daud ukradkoj ulybnulsya i skazal:
- Znayu, bratec.
- Nuzhno podderzhivat' svoe dostoinstvo, - ob座asnyal motylek. - ZHena celoe
utro ssorilas' so mnoj. YA skazal eto, chtob ee uspokoit'.
Sulejman-ben-Daud zametil:
- Daj Bog, chtoby eto ee uspokoilo. Nu, teper' leti k nej, bratec. YA
poslushayu, chto ty ej skazhesh'.
Motylek poletel k svoej zhene, kotoraya vsya trepetala, sidya na listike.
Ona voskliknula:
- On tebya slyshal?! Sam Sulejman-ben-Daud tebya slyshal!
- Konechno, slyshal, - otvetil motylek.
- YA sam hotel, chtoby on menya slyshal.
- A chto zhe on skazal? CHto? Govori skoree.
- Gm! - otvetil motylek, napuskaya na sebya vazhnost'. - Mezhdu nami, milaya
moya, - on ochen' ispugalsya, no ya ego ne osuzhdayu. Dvorec emu, vidno, stoil
bol'shih deneg, k tomu zhe i apel'siny skoro sozreyut; vot on prosil menya ne
topat' nogoyu, i ya obeshchal, chto ne topnu.
- Gospodi! - voskliknula babochka i sovershenno pritihla.
A Sulejman-ben-Daud hohotal do slez, tak ego rassmeshilo besstydstvo
negodnogo motyl'ka.
Krasavica Balkis stoyala sredi krasnyh lilij i tozhe ulybalas', potomu
chto slyshala ves' ih razgovor. Ona dumala:
"Esli ya budu umno derzhat' sebya, to spasu moego povelitelya ot
nepriyatnostej s etimi svarlivymi sultanshami".
Ona protyanula palec i tihon'ko shepnula babochke:
- Idi syuda, malyutka.
Babochka, zhena motyl'ka, ispuganno vsporhnula i sela na beluyu ruku
Balkis.
Balkis nagnula svoyu chudnuyu golovku i sprosila shepotom:
- Skazhi, malyutka, ty verish' tomu, chto skazal tebe sejchas tvoj muzh?
Babochka vzglyanula na Balkis i uvidela, chto glaza krasavicy sultanshi
siyayut, kak glubokoe more, v kotorom otrazhayutsya zvezdy. Ona nabra- las'
hrabrosti i skazala:
- O sultansha, da sohranitsya tvoya krasota vo veki vekov! Ty ved' znaesh',
kakie byvayut muzh'ya!
Sultansha Balkis, mudraya Balkis, prilozhila pal'cy k gubam, chtoby skryt'
ulybku, i otvetila:
- Znayu, sestrica.
- Oni serdyatsya iz-za vsyakogo pustyaka, - govorila babochka, bystro
pomahivaya krylyshkami, - a my dolzhny im ugozhdat'. Im napolovinu nel'zya
verit'. Muzh dumaet ubedit' menya, chto on mozhet, topnuv nogoyu, steret' s lica
zemli Sulejmanov dvorec. YA etomu ne pridayu nikakogo znacheniya, a zavtra on
sam zabudet svoi slova.
- Ty prava, sestrica, - skazala Balkis. - I v sleduyushchij raz, kogda on
budet hvastat', poprobuj pojmat' ego na slove, poprosi ego topnut' nogoj.
Posmotrim, chto iz etogo vyjdet. My ved' znaem, kakie byvayut muzh'ya, - ne
pravda li? Ne meshaet ego pristydit'.
Babochka uletela k svoemu suprugu, i cherez pyat' minut oni ssorilis' pushche
prezhnego.
- Pomni, - krichal motylek, - pomni, chto sluchitsya, esli ya topnu nogoj!
- YA tebe ni kapel'ki ne veryu, - vozrazhala babochka. - Vot poprobuj,
topni narochno, sejchas topni.
- YA obeshchal Sulejman-ben-Daudu ne delat' etogo i ne hochu narushat' svoego
slova.
- Bedy ne budet, esli ego narushish', - skazala babochka. - Skol'ko by ty
ni topal, ty ne prignesh' dazhe travinki k zemle. Nu i topni narochno.
Sulejman-ben-Daud, sidya pod kamfarnym derevom, slyshal kazhdoe slovo i
tak hohotal, kak emu do teh por eshche nikogda ne sluchalos'. On zabyl o svoih
sultanshah, on zabyl o zvere, kotoryj vyshel iz puchiny morskoj, on zabyl obo
vsem i hohotal, potomu chto emu bylo veselo. A Balkis sredi cvetov ulybalas',
raduyas' tomu, chto ee dorogoj suprug razveselilsya.
Motylek, ochen' vzvolnovannyj i razgoryachennyj, stremitel'no priletel pod
ten' kamfarnogo dereva i skazal Sulejmanu:
- Ona hochet, chtoby ya topnul! Ona hochet posmotret', chto iz etogo vyjdet!
O Sulejman-ben-Daud, ty znaesh', chto ya pohvastalsya. Teper' ona uzhe ne poverit
ni odnomu moemu slovu. Ona vsyu zhizn' budet smeyat'sya nado mnoyu.
- Net, bratec, - otvetil Sulejman-ben-Daud. - My sdelaem tak, chtoby ona
bol'she ne smeyalas' nad toboyu.
On povernul kol'co na pal'ce, - ne dlya togo, chtoby pohvalit'sya svoim
mogushchestvom, a dlya togo, chtoby pomoch' motyl'ku, - i vmig pered nim yavilis'
iz-pod zemli chetyre groznyh duha.
- Raby! - skazal Sulejman-ben-Daud. - Kogda etot gospodin na moem
pal'ce (naglyj motylek vse eshche sidel na ego ruke) topnet levoj perednej
nogoj, vy unesite moj dvorec i sady v grozovoj tuche. Kogda on opyat' topnet,
vy vse vodvorite na prezhnee mesto.
- Teper', bratec, - skazal on, - leti k svoej zhene i topaj na zdorov'e.
Motylek poletel k zhene, kotoraya krichala:
- YA trebuyu, chtoby ty eto sdelal, trebuyu! Topni, govoryu tebe! Topni,
topni!
V eto vremya Balkis uvidela, kak chetyre moguchih duha vzyalis' za chetyre
ugla sada, posredi kotorogo stoyal dvorec, i ot radosti dazhe zahlopala v
ladoshi.
"Nakonec-to, - podumala ona, - Sulejman-ben-Daud radi motyl'ka delaet
to, chto davno dolzhen byl sdelat' radi sobstvennogo blagopoluchiya. Teper', po
krajnej mere, svarlivye sultanshi budut dostatochno napugany".
Motylek topnul nogoj. Duhi podhvatili dvorec i sady i podnyali ih na
tysyachu mil' nad zemleyu. Poslyshalsya uzhasnyj raskat groma, i vse skrylos' v
neproglyadnoj t'me.
Babochka zatrepetala i voskliknula:
- O, ya bol'she ne budu! I zachem ya tak govorila?! Verni na mesto sady,
milyj moj suprug! YA obeshchayu, chto bol'she nikogda ne stanu tebe perechit'.
Motylek ispugalsya ne men'she svoej zheny, a Sulejman-ben-Daud tak
hohotal, chto neskol'ko minut ne mog vymolvit' ni slova. Nakonec on perevel
duh i shepnul motyl'ku:
- Topni opyat', bratec, verni mne dvorec, o velichajshij iz volshebnikov!
- Da, verni emu dvorec! - skazala babochka, porhavshaya v temnote, kak
mol'. - Otdaj emu dvorec i ne pribegaj bol'she k takomu uzhasnomu koldovstvu!
- Horosho, milaya, - otvetil motylek s napusknoj hrabrost'yu. - Ty sama
vidish', k chemu priveli tvoi pridirki. Mne-to, konechno, vse ravno. YA privyk i
ne k takomu koldovstvu, no radi tebya i Sulejman-ben-Dauda ya gotov postavit'
dvorec na mesto.
On snova topnul nogoj, i v tu zhe samuyu minutu duhi berezhno opustili
dvorec na zemlyu. Solnce yarko osveshchalo temnuyu listvu apel'sinnyh derev'ev,
pticy peli, a babochka lezhala pod kamfarnym derevom, ele dvigaya krylyshkami i
tverdila vzvolnovannym golosom:
- YA bol'she ne budu! YA bol'she ne budu!
Sulejman-ben-Daud ot smeha ne mog govorit'. On pogrozil pal'cem
motyl'ku i, zaikayas', prosheptal:
- Ah ty, charodej! K chemu ty vernul mne dvorec, esli ya dolzhen lopnut' ot
smeha?
{ Na etoj kartinke izobrazheny chetyre bystrokrylyh duha, kotorye
podnimayut na vozduh dvorec Sulejman-ben-Dauda v tu samuyu minutu, kak motylek
topnul nogoj. Sady, dvorcy i okruzhayushchie postrojki byli podnyaty na vozduh,
slovno na podnose, a na ih meste v zemle ostalas' glubokaya yama, polnaya pyli
i dyma. V pravom uglu kartiny, okolo zverya, kotoryj pohozh na l'va, vy
uvidite Sulejman-ben-Dauda s volshebnoj palochkoj v ruke. Zver', pohozhij na
l'va, i est' lev, vysechennyj iz kamnya, a predmet, pohozhij na krynku moloka,
na samom dele ugol hrama ili drugogo zdaniya. Sulejman-ben- Daud pereshel
tuda, chtoby byt' v storone ot pyli i dyma, kogda duhi umchali dvorec. YA ne
znayu, kak zvali duhov. Oni byli slugami volshebnogo kol'ca, prinadlezhavshego
Sulejman-ben-Daudu, i smenyalis' pochti ezhednevno. Prinadlezhali oni k chislu
samyh obyknovennyh bystrokrylyh duhov.
Vnizu kartiny izobrazhen dobryj duh po imeni Akred. On zanimalsya tem,
chto kormil melkih morskih rybok tri raza v den'. Kryl'ya u nego byli iz
chistoj medi. YA ego narisoval, chtoby pokazat' vam, kak vyglyadyat dobrye duhi.
On ne pomogal podnimat' dvorec, tak kak v eto vremya kormil rybok v
Aravijskom more. }
Vdrug poslyshalsya strashnyj shum. |to devyat'sot devyanosto devyat' sultansh s
krikom i vizgom vybezhali iz dvorca, sozyvaya svoih detej. Oni sbegali s
mramornoj lestnicy po sto v ryad i speshili k fontanu.
Mudraya Balkis poshla im navstrechu i sprosila:
- CHto s vami sluchilos', sultanshi?
Oni ostanovilis' na shirokih mramornyh stupenyah po sto v ryad i kriknuli:
- CHto sluchilos'? My mirno zhili v svoem zolotom dvorce, kak vdrug dvorec
ischez, i my ochutilis' v neproglyadnoj t'me. Gryanul grom, i vo t'me stali
snovat' duhi. Vot chto sluchilos', starshaya sultansha! Takogo ispuga nam eshche
nikogda ne prihodilos' perezhivat'.
Togda krasavica Balkis, po mudrosti pochti ne ustupavshaya samomu
Sulejman-ben-Daudu, skazala:
- Uspokojtes', sultanshi! Odin motylek pozhalovalsya na svoyu zhenu za to,
chto ona s nim ssorilas'. Nash povelitel' Sulejman-ben-Daud schel nuzhnym dat'
ej urok smireniya i pokornosti, tak kak eti dobrodeteli vysoko cenyatsya v mire
babochek.
Ej vozrazila egipetskaya sultansha, doch' faraona:
- Ne mozhet byt', chtob nash dvorec vzletel na vozduh, slovno peschinka,
iz-za kakoj-to babochki. Net, veroyatno, Sulejman-ben-Daud umer i sama priroda
gromom i t'moyu vozvestila nam ob etom.
Balkis tryahnula golovoyu i skazala sultansham:
- Idite, smotrite.
Oni spustilis' s mramornyh stupenej po sto v ryad i pod kamfarnym
derevom uvideli mudrejshego iz zemnyh vladyk. Sulejman-ben-Daud vse eshche
zalivalsya ot smeha. Na kazhdoj ruke on derzhal po babochke, i sultanshi slyshali,
kak on govoril:
- O zhena moego vozdushnogo brata! Pomni, chto ty dolzhna ugozhdat' muzhu,
inache on opyat' topnet nogoj. Ty sama ubedilas', chto on velikij volshebnik.
Nedarom zhe on pohitil dvorec samogo Sulejman-ben-Dauda. Stupajte zhe s mirom,
deti moi.
On poceloval im krylyshki, i oni uleteli.
Togda vse sultanshi, za isklyucheniem krasavicy Balkis, kotoraya stoyala v
storone i ulybalas', upali nic, myslenno rassuzhdaya:
"Esli vse eto sluchilos' iz-za togo, chto odin motylek nedovolen svoej
zhenoj, to chto zh budet s nami, kogda my neprestanno nadoedaem nashemu
povelitelyu svoimi ssorami i krikom?"
Oni nakinuli pokryvala, zazhali rty rukami i na cypochkah pobezhali
obratno vo dvorec.
Togda krasavica Balkis vyshla iz-za vysokih krasnyh lilij pod ten'
kamfarnogo dereva, polozhila ruku na plecho Sulejman-ben-Dauda i skazala:
- O moj povelitel' i sokrovishche moej dushi! Radujsya! Sultanshi Egipta,
|fiopii, Abissinii, Persii, Indii i Kitaya poluchili horoshij urok, kotorogo
oni ne zabudut.
Sulejman-ben-Daud, izdali nablyudaya za babochkami, porhavshimi na solnce,
skazal:
- O moya podruga i almaz moego schast'ya! YA ne zametil, kak eto sluchilos'.
Ved' ya vse vremya shutil s motyl'kom.
On podrobno rasskazal Balkis istoriyu s motyl'kom. Nezhnaya, lyubyashchaya
Balkis otvetila:
- O moj povelitel' i vladyka dnej moih! YA spryatalas' za kamfarnym
derevom i vse videla. |to ya nauchila babochku, chtoby ona zastavila motyl'ka
topnut'. YA nadeyalas', chto moj povelitel' v shutku sotvorit kakoe-nibud'
velikoe koldovstvo, a sultanshi pri vide etogo ispugayutsya i pritihnut.
I ona rasskazala emu vse, chto sultanshi govorili, videli i dumali.
Sulejman-ben-Daud protyanul ej ruki i veselo skazal:
- O podruga moya i uslada dnej moih! Znaj, chto esli b ya sovershil eto
koldovstvo iz gordosti ili gneva, to byl by tak zhe pristyzhen, kak togda,
kogda ya hotel nakormit' vseh zverej v mire. No, blagodarya tvoej mudrosti, ya
sovershil koldovstvo radi shutki, chtoby poteshit' motyl'ka. Okazyvaetsya, chto ya
v to zhe vremya izbavilsya ot nepriyatnostej s moimi svarlivymi zhenami. Skazhi zhe
mne, podruga moya i serdce moego serdca, otkuda ty pocherpnula takuyu mudrost'?
Sultansha Balkis, krasivaya i strojnaya, vzglyanula pryamo v glaza
Sulejman-ben-Daudu i, skloniv golovku nabok, kak ta babochka, otvetila:
- Vo-pervyh, ya lyublyu tebya, moj povelitel'. Vo-vtoryh, ya horosho znayu
zhenskij harakter.
Oni vozvratilis' vo dvorec i zhili schastlivo do konca dnej svoih.
A ved' pravda, Balkis lovko pridumala?
***************************************************
( U menya imeetsya, eta kniga v doc fajle - s illyustraciyami avtora.
Kartinki ves'ma original'nye. No! Obshchij ob容m etogo fajla - bolee 15
megabajt. |to i est' prichina, po kotoroj dannyj tekst ostalsya bez
illyustracij. Opisaniya kartinok, dannye avtorom vydeleny skobkami { }.
Bolee izvestnoe nazvanie " Kak kot gulyal, gde emu vzdumaetsya " - " Kot,
kotoryj gulyal sam po sebe. "
- Nve , tropican@mail.ru - prim. skan.)
= = = = = = = = = =
Last-modified: Tue, 19 Sep 2000 08:47:36 GMT