Pelem Grenvil Vudhauz. Sama zhizn'
---------------------------------------------------------------
© Copyright P.G.Wodehouse. A Slice of Life (1926)
© Copyright Perevod N. Trauberg (1999)
Origin: The Russian Wodehouse Society (wodehouse.ru)
---------------------------------------------------------------
Beseda v "Privale rybolova" vertelas' vokrug iskusstva, i kto-to
sprosil, stoit li smotret' fil'm "Prekrasnaya Vera, ili Prevratnosti sud'by",
kotoryj shel v "Nezhnyh grezah".
-- Konechno, stoit, -- skazala miss Postlvejt, nasha milaya i bojkaya
barmensha, poseshchavshaya vse prem'ery. -- Tam sumasshedshij professor hochet
prevratit' odnu devicu v kraba.
-- Prevratit' v kraba? -- udivilis' my.
-- Da. On sobral kuchu krabov, rastolok, vyvaril kakoj-to gormon i
sobiralsya vprysnut' ej v spinnoj mozg, no tut vorvalsya Dzhek Frobisher. Sami
ponimaete! Ee zovut Vera Dalrimpl.
-- A zachem on...
-- Nu, kto zahochet, chtoby lyubimuyu devushku prevratili v kraba!
-- Net, professor. Zachem on eto vse zateyal?
-- Rasserdilsya na nee za chto-to.
My podumali i reshili, chto eto vpolne vozmozhno. No odin iz nas pokachal
golovoj.
-- Erunda, -- skazal on. -- Takogo ne byvaet.
-- Prostite, -- vmeshalsya drugoj, i my zametili, chto s nami -- sam
mister Malliner.
-- Prostite, chto vmeshivayus', -- prodolzhal on, -- no ya sluchajno uslyshal
vashu besedu i ponyal tak, chto vy, vot vy, zatronuli ves'ma blizkuyu mne temu:
chto v zhizni byvaet, chego -- ne byvaet. Kak mozhem my, s nashim skudnym opytom,
sudit' ob etom? Vozmozhno, sejchas tysyachi zhenshchin prevrashchayutsya v krabov. Eshche
raz prostite moj pyl, no ya nemalo postradal ot nyneshnego skepsisa. Est' dazhe
lyudi, kotorye ne veryat rasskazu o moem brate Uilfride vsego lish' potomu, chto
on ne ukladyvaetsya v ramki obydennoj zhizni.
Ot volneniya mister Malliner sprosil goryachego viski s limonom.
-- A chto sluchilos' s vashim bratom? -- osvedomilis' my.
-- On prevratilsya v kraba?
-- Net, -- otvechal mister Malliner, glyadya na nas chestnymi golubymi
glazami. -- Net, ne prevratilsya. YA mog by skazat': "Da, imenno", no kak-to
privyk govorit' odnu tol'ko pravdu
Uilfrid (skazal mister Malliner) -- samyj umnyj v nashej sem'e. Eshche v
detstve on vozilsya so vsyakoj himiej, a v universitete otdaval vse svoe vremya
issledovaniyam. Tem samym, sovsem molodoj, on obrel izvestnost' kak
izobretatel' proslavlennyh "CHudes Mallinera". |tot obshchij termin vklyuchaet
krem "ZHguchij cygan", los'on "Gornyj sneg" i mnogoe drugoe, kak parfyumernogo,
tak i lechebnogo haraktera.
Konechno, chelovek on byl zanyatoj, i nastol'ko, chto, nesmotrya na
ocharovanie, prisushchee vsem Mallineram, dostig chetvertogo desyatka, ni razu ne
vlyubivshis'. Pomnyu, on govoril, chto u nego prosto net na eto vremeni.
No vseh nas, rano ili pozdno, nastigaet lyubov', a sil'nyh,
sosredotochennyh lyudej ona poistine porazhaet. Uehav nenadolgo otdohnut' v
Kanny, on vstretil Andzhelu Pard'yu i pal ee zhertvoj.
Pozzhe on priznavalsya, chto privlek ego prezhde vsego zamechatel'nyj zagar.
To zhe samoe skazal on i ej, delaya predlozhenie, poskol'ku ona, v svoej
devich'ej manere, sprosila: "A za chto ty menya polyubil?"
-- Ah, -- zametila ona, uznav otvet, -- zagar tak bystro shodit! Esli
by ya znala, kak ego sohranit'...
-- Poprobuj krem "ZHguchij cygan", -- otvechal ej Uilfrid.
-- Vypuskayut dva vida korobok -- malen'kie (polkrony) i bol'shie (7
shillingov 6 pensov). V bol'shoj -- v tri s polovinoj raza bol'she. Nanosit'
osoboj gubochkoj, pered snom.
-- On pravda horoshij? -- proverila Andzhela.
-- YA ego izobrel, -- prosto otvetil Uilfrid. Andzhela blagogovejno
posmotrela na nego.
-- Kakoj ty umnyj! -- vskrichala ona. -- No vse ravno opekun
rasserditsya.
-- Pochemu?
-- YA poluchila ogromnoe nasledstvo, i on hochet vydat' menya za svoego
syna.
-- Ah, -- skazal moj dyadya, -- zhe man fish! (Pleval ya na eto! (fr.))
Odnako cherez neskol'ko dnej posle vozvrashcheniya v London (Andzhela uehala
ran'she), on poluchil vozmozhnost' proverit' eti slova. Kogda on razmyshlyal nad
tem, kak vylechit' sap u kanareek, emu prinesli ch'yu-to kartochku.
-- "Ser Dzhasper Ffinch-Ffaroumer, baronet", -- prochital on i skazal: --
Poprosite ego vojti.
Voshel ochen' tolstyj rozovyj chelovek togo tipa, kakomu polagaetsya byt'
veselym; odnako on im ne byl.
-- Ser Dzhasper Finch-Faroumer? -- osvedomilsya Uilfrid.
-- Ffinch-Ffaroumer, -- popravil chutkij posetitel'.
-- A, yasno! CHerez dva "f".
-- Vsego ih chetyre.
-- CHemu ya obyazan?..
-- Tomu, chto ya -- opekun Andzhely Pard'yu!
-- Viski? Vina?
-- Spasibo, net. YA ne p'yu. Zametil, chto ot vina tolsteyu. Krome togo, ya
ne em kartoshki, masla, supov... Prostite, ya prishel ne v gosti. Menya poslala
Andzhela.
-- Ah! -- skazal moj dyadya. -- Ser Dzhasper, ya ee bezumno lyublyu.
-- Da? -- usomnilsya baronet. -- Tem ne menee vse koncheno.
-- CHto?
-- Vse. Ona prosila peredat', chto razryvaet pomolvku. Uilfrid vdumchivo
posmotrel na baroneta. On chital mnogo knig, gde tolstyj rumyanyj chelovek
okazyvalsya pervostepennym zlodeem.
-- Vot kak? -- holodno skazal on. -- YA by predpochel uslyshat' eto ot
nee.
-- Ona ne hochet vas videt'. Da chto tam, vot pis'mo. Pocherk uznaete?
Uilfrid pocherk uznal; soderzhanie ne predstavlyalo vozmozhnosti dlya
somnenij; i vse zhe na lice ego igrala nedobraya ulybka.
-- Inogda pis'mo pishut pod davleniem.
Baronet stal gusto-vishnevym.
-- CHto vy imeete v vidu?
-- To, chto skazal.
-- Vy namekaete...
-- Da.
-- F-fu!
-- Vozmozhno. Kstati, ya podozrevayu, chto familii vashi pishutsya cherez odno
"f".
Porazhennyj v samoe serdce, baronet povernulsya i vyshel.
Velikij uchenyj, moj dyadya byl i chelovekom dela. Kak tol'ko posetitel'
ushel, on kinulsya v klub "Probirka" i uznal iz spravochnika, chto zloveshchij
opekun zhivet v Ffinchholle (Jorkshir). Otsyuda on vyvel, chto imenno tam tomitsya
Andzhela.
V tot zhe den' Uilfrid uehal v Jorkshir i k vecheru dostig kabachka "Gerb
Ffinchej", a noch'yu hodil v sadu Ffinch-holla, vslushivayas' v raznye zvuki.
Nakonec iz verhnego okna do nego donessya zvuk, ot kotorogo sami soboj
szhalis' kulaki, i nastol'ko, chto kostyashki pal'cev pobeleli. To byl zhenskij
plach.
Uilfrid vsyu noch' ne spal, zato k utru znal, chto delat'. Ne budu
utomlyat' vas opisaniem togo, kak on poznakomilsya s lakeem sera Dzhaspera,
poseshchavshim mestnyj kabachok, a tam -- ostorozhno, ispodvol' -- zavoeval ego
doverie lest'yu i pivom. Dostatochno skazat', chto cherez nedelyu on podgovoril
ego (ne bez pomoshchi deneg) uehat' k vnezapno zabolevshej tetke, predlozhiv
vmesto sebya lyubimogo kuzena.
Kuzenom etim, kak vy dogadalis', byl Uilfrid, no sovsem inoj.
Temnovolosyj krasivyj chelovek, perevernuvshij vsyu himiyu (on dokazal, chto
N2O + b3g4zz = G6f5p3x), obratilsya v istinnoe chudishche. Pered ot®ezdom on
priobrel ryzhij parik i sinie ochki. V dannom sluchae ochki ne prinesli by
pol'zy -- sineochkovogo lakeya zapodozrit samyj beshitrostnyj baronet, poetomu
prishlos' prosto sbrit' usy i namazat'sya "ZHguchim cyganom".
Usad'ba, v kotoroj on vodvorilsya, prinadlezhala k chislu teh mrachnyh
usadeb, kotorye dlya togo i sozdany, chtoby v nih sovershalis' prestupleniya.
Dazhe v pervyj raz Uilfrid zametil po men'shej mere desyat' mest, kotorym
kak-to ne hvatalo horoshego trupa. Imenno v takih usad'bah karkayut vorony,
naklikaya smert' naslednika, a po nocham iz-za staven vyryvaetsya dikij krik.
Vnutri bylo ne luchshe, a uzh slugi okazalis' huzhe vsego. Kuharka
napominala chto-to takoe iz gastrolej "Makbeta", dvoreckij Mergatrojd
otlichalsya tem, chto odin glaz u nego kosil, drugoj -- zloveshche pobleskival.
Mnogie pali by duhom; mnogie -- no ne Uilfrid. Konechno, on, kak vse
Mallinery, byl neveroyatno hrabr, no, glavnoe, on eto predvidel. Slovom, uho
on derzhal vostro, i vskore ego stojkost' uvenchalas' uspehom.
Odnazhdy on zametil, chto ser Dzhasper idet naverh po lestnice i neset
podnos, na kotorom raspolozheny: podstavka dlya grenkov, polbutylki legkogo
vina, sol', perec i kakoeto nakrytoe blyudo. Vnyuhavshis', Uilfrid opoznal
otbivnuyu kotletu
Skryvayas' v teni, on posledoval za nim. Dojdya do samogo verha, baronet
postuchalsya v kakuyu-to dver'. Ta priotkrylas', pokazalas' ruka, podnos ischez,
a baronet poshel obratno, ravno kak i Uilfrid. On nashel to, chto iskal.
-- Gde vy byli? -- podozritel'no sprosil dvoreckij.
-- Ah, tam i syam! -- otvechal on s iskusnoj legkost'yu.
Mergatrojd sverknul glazom.
-- Luchshe hodite, gde polozheno, -- skazal on. -- Ne vse v etom dome
dostupno obozreniyu.
-- Zolotye slova! -- podderzhala kuharka, ronyaya lukovicu v sup.
Uilfrid nevol'no vzdrognul.
Odnako voobshche-to emu stalo legche. Spasibo na tom, dumal on, chto ona ne
golodaet. Otbivnaya izdavala na redkost' priyatnyj zapah. Esli vsya eda na etom
urovne, zhalovat'sya ne na chto.
No oblegchenie dlilos' nedolgo. Horosho, podumal on, no svoditsya li k
kotletam zhizn' prekrasnoj damy, zapertoj v mrachnoj usad'be? Net, ne
svoditsya. Kogda bolit serdce, kotleta smyagchit ego bol' -- no ne snimet. Tem
samym, nado najti klyuch ot toj dveri i uvesti damu k svetu i schast'yu.
Klyuch najti nelegko. Vecherom, kogda hozyain uzhinal, Uilfrid tshchatel'no, no
tshchetno obyskal ego komnatu Prishlos' predpolozhit', chto klyuch on nosit s soboj.
Kak zhe k nemu podobrat'sya?
My vprave skazat', chto dyadya moj nepodrazhaem. Tot, kto dogadalsya, chto,
podmeshav v zhidkij kislorod kaliya, trinitrotoluola i starogo brendi, vy
smozhete vydat' eto v Amerike za shampanskoe (130 dollarov yashchik), tot,
povtoryayu, reshit lyubuyu problemu.
My ne stanem issledovat' chuvstva, terzavshie ego vsyu nedelyu. ZHizn' ne
mozhet byt' tol'ko radost'yu. Rasskazyvaya stol' zhiznennuyu istoriyu, avtor
obyazan opisyvat' kak svet, tak i teni; no est' i predel. V konce koncov vse
vy -- umnye i legko predstavite, chto chuvstvoval tonkij i vlyublennyj chelovek,
znaya, chto vozlyublennaya, po suti dela, tomitsya v temnice.
Glaza u nego zapali, skuly, naprotiv, vylezli. On hudel, i nastol'ko,
chto hozyain kak-to zametil, ne skryvaya zavisti:
-- I kak eto vy uhitryaetes'? Edite, kak golodnyj eskimos, -- i vot,
pozhalujsta! YA otkazalsya ot masla i kartoshki, p'yu na noch' limonnyj sok bez
sahara... A, chert! -- pribavil on, ibo, kak vse baronety, byl nesderzhan v
rechi. -- Segodnya vzvesilsya -- pribavil shest' uncij. V chem delo?
-- Da, ser Dzhasper, -- otvechal Uilfrid.
-- To est' kak "da"?
-- Net, ser Dzhasper.
Baronet zhalobno zasopel.
-- V chem tut delo? -- povtoril on. -- Kakoe-to chudo sveta! Videli vy
tolstyh lakeev? Net; i nikto ne videl. Odnako oni nepreryvno edyat. V sem'
utra -- kofe, tosty s maslom. V vosem' -- ovsyanka, yaichnica s bekonom, dzhem,
hleb, chaj. maslo, prosto bekon i kakaya-to rybka. V odinnadcat' -- kofe, hleb
s maslom. V chas -- chto ugodno i pivo, a esli udastsya -- vino. V tri --
perekus. V chetyre -- perekus. V pyat' -- chaj, tosty s maslom. V sem' -- Bog
znaet chto s kartoshkoj i. konechno, pivo. V devyat' -- perekus. V polovine
odinnadcatogo uhodit k sebe so stakanom moloka i pechen'em, eto -- na noch'.
Odnako on stroen, kak bobovyj stebel', a ya, godami sidyashchij na diete,
otrashchivayu tretij podborodok. Kakaya tajna!..
-- Da, ser Dzhasper.
-- Vot chto ya vam skazhu, -- zakonchil baronet. -- Kupil ya tureckuyu banyu.
Esli ona ne pomozhet -- vse, sdayus'.
Komnatnaya banya pribyla, ee ustanovili -- i dnya cherez tri, vecherom,
Uilfrida otvlek ot mechtanij golos Mergatrojda.
-- |j! -- skazal on. -- Prosnites'. Ser Dzhasper vas zovet...
-- Kak? -- sprosil Uilfrid, gadaya, kak zhe nazval ego hozyain.
-- Gromko, -- otvetil dvoreckij.
I verno, do lyudskoj donosilis' zhutkie, pronzitel'nye kriki. Vidimo,
hozyain umiral, i Uilfrid, chelovek dolga, ponyal, chto idti nado, hotya i ne
stoilo by. Vbezhav v hozyajskuyu spal'nyu, on uvidel, kak malinovyj baronet
(lico) torchit iz komnatnoj bani.
-- Prishel! -- zametil ser Dzhasper. -- |j, chto vy s nej sdelali?
-- To, chto predpisano, ser Dzhasper. Sleduya instrukcii 1, ya vstavil
sterzhen' A v kolejku B, prikrepil shpuntom C...
-- I zrya! Ni k sobach'ej materi... Zastryal.
-- Zastryali?!
-- Da. A ona raskalyaetsya! Prosto ad kakoj-to, chert ee... -- slovom (ya
proshu proshcheniya za leksiku sera Dzhaspera, no vy zhe znaete baronetov!) --
zazharyus', tram-ta-ra-ram!
-- Horosho, -- skazal Uilfrid, -- ya vas vypushchu.
-- Nu, skorej...
-- Na odnom uslovii! Vo-pervyh, vy daete mne klyuch.
-- Kakoj klyuch? Net, kakoj klyuch! Vstavlyaete eto D v eto G...
-- Klyuch ot komnaty, v kotoroj vy derzhite Andzhelu.
-- CHto takoe? Oj!
-- To. YA -- Uilfrid Malliner!
-- CHush'! On -- bryunet, vy chto-to sputali.
-- Parik. Ot Klarksona. -- Uilfrid pogrozil seru Dzhasperu pal'cem. -- YA
sledil za kazhdym vashim shagom. YA zagnal vas v ugol. Davajte klyuch!
-- Fu! -- skazal ser Dzhasper i tut zhe popravilsya: -- Ffu!
-- Osvobodiv moyu nevestu, -- prodolzhal Uilfrid, -- ya uvezu ee iz etogo
zloveshchego doma i zhenyus' kak mozhno skoree. Ser Dzhasper zasmeyalsya, hotya i
stradal.
-- Vot kak?
-- Da.
-- Oh-oh-oh! Tak pryamo i zhenites'?
-- Da. Proshu klyuch!
-- Net u menya klyucha, on v dveri! Ha-ha-ha!
-- Pri chem tut "ha-ha"?
-- V dveri. S toj storony.
-- Ochen' pohozhe na pravdu! CHto zh, mne nekogda. Pojdu vylomayu dver'.
-- Pozhalujsta! -- Baronet zahohotal, kak dusha v adu. -- Interesno, chto
skazhet Andzhela!
Uilfrid prekrasno predstavlyal, chto skazhet ego nevesta. Sobstvenno, ona
zarydaet na ego grudi, chto-to bormocha. On kinulsya k vyhodu.
-- |j! -- zakrichal baronet. -- A ya?
-- Sejchas, -- otvechal Uilfrid, -- minutku.
Vzbezhav po lestnice, on prinik k dveri i progovoril:
-- Andzhela!
-- Kto tam? -- otozvalsya znakomyj golos.
-- YA, Uilfrid. Sejchas vzlomayu dver', otojdi.
Vorvavshis' vnutr', on s udivleniem uvidel, chto v komnate temno.
-- Andzhela, -- pozval on, -- gde ty?
-- Zdes'. I hotela by uznat', pochemu i vy -- zdes'. Posle togo pis'ma!
Nekotorye, -- prodolzhal kakoj-to holodnyj golos, -- ne ponimayut namekov.
Uilfrid poshatnulsya i upal by, esli by ne shvatilsya za golovu
-- Pis'mo? -- vskrichal on. -- Ty hochesh' skazat', chto pisala ego
svobodno?
-- Eshche by!
-- No... no... no... Razve ty menya ne lyubish'? T'mu oglasil gor'kij,
rezkij smeh.
-- Vas? CHeloveka, kotoryj rekomendoval mne etot krem?
-- O chem ty govorish'?
-- Nu chto zh, vzglyanite!
Komnatu zalil svet. Pered Uilfridom stoyala Andzhela, carstvennaya,
prekrasnaya, no -- pegaya.
Glyadya na nee blagogovejnym vzorom, Uilfrid podmetil, chto lico ee
napolovinu -- beloe, napolovinu -- buroe, a na lebedinoj shee vidneyutsya pyatna
vrode teh, kakie my nahodim v bibliotechnyh knigah.
-- Vot chto vy sdelali so mnoj, Uilfrid Malliner, -- prodolzhala ona, --
vy i vash zhutkij krem. YA kupila bol'shuyu korobku -- i cherez nepolnye sutki
mogla vystupat' v cirke pod imenem Pyatnistoj Princessy. Zdes', v dome
detstva, ya ukrylas' ot mira. No... -- golos ee prervalsya, -- no lyubimyj
ter'er Pongo, kotorogo ya vynyanchila, vzglyanul na menya -- i tyazhelo zabolel.
Vinovaty vy, Uilfrid Malliner, tol'ko vy!
Mnogie drognuli by ot etih slov, mnogie -- no ne dyadya, kotoryj,
naprotiv, ulybnulsya s beskonechnym sostradaniem.
-- Vse v poryadke, -- skazal on. -- Nado bylo predupredit', chto osobenno
chuvstvitel'naya kozha inogda idet pyatnami, no ih mgnovenno udalyaet los'on
"Gornyj sneg", chetyre shillinga butylka.
-- Uilfrid! |to pravda?
-- Konechno. I takaya meloch' stoit mezhdu nami?
-- Net! -- razdalsya gromovyj golos.
V dveryah stoyal sam Ffinch-Ffaroumer, obernutyj polotencem, a tak, voobshche
-- yarko-krasnyj. Za nim stoyal Mergatrojd, poigryvaya bichom.
-- Ne zhdali, a? -- osvedomilsya ser Dzhasper.
-- Da, -- strogo soglasilsya Uilfrid, -- ne zhdal, chto vy poyavites' pri
dame v takom vide.
-- Erunda! -- vskrichal baronet. -- Margatrojd, k delu!
ZHutko nasupiv brovi, tot poshel vpered, no tut razdalsya krik:
-- Stojte!
-- YA i ne nachal, miss, -- popravil ee dvoreckij.
-- Vy i ne nachnete, -- soobshchila Andzhela. -- YA ego lyublyu.
-- Kak? -- zaoral ee dyadya. -- Posle vsego, chto bylo?
-- Da. On vse ob®yasnil.
Puncovoe lico mrachno iskrivilos'.
-- A ob®yasnil on, pochemu on ostavil menya varit'sya v etoj bane? Spasibo,
vernyj Mergatrojd uslyshal, kak ya voyu. Uzhe shel dym.
Uilfrid vdumchivo smotrel na baroneta.
-- Esli by, -- skazal on, -- vy upotreblyali izobretennoe mnoyu sredstvo
"Graciya", v tabletkah li, v zhidkom li vide (5 shillingov 6 pensov butyl'),
vam ne prishlos' by varit'sya vo vsyakih banyah. Preparat izgotovlen iz celebnyh
trav, garantiruet poteryu vesa bez pobochnyh effektov, primerno 2 funta v
nedelyu.
-- |to pravda? -- vygovoril baronet.
-- Konechno.
-- Vy ruchaetes'?
-- Estestvenno.
-- Moj dorogoj! -- vskrichal ser Dzhasper. -- Vot -- Andzhela.
Blagoslovlyayu.
Szadi poslyshalsya ostorozhnyj kashel'.
-- U vas net chego-nibud' protiv radikulita? -- sprosil Mergatrojd.
-- Kak ne byt'! "Snimibol'", kurs lecheniya -- shest' dnej.
-- Spasibo, -- vzrydal dvoreckij, -- spasibo! Gde ego kupit'?
-- V lyuboj apteke.
-- Tak i deret, tak i deret...
-- Bol'she drat' ne budet.
CHto tut mozhno pribavit'? Mergatrojd teper' -- samyj prytkij iz vseh
dvoreckih v Jorkshire. Ser Dzhasper sbrosil pyatnadcat' stounov i podumyvaet ob
ohote. Uplfrid i Andzhela pozhenilis', i nikogda eshche, po sluham, kolokola ne
zvonili tak veselo, kak v tot iyun'skij den', kogda Andzhela podnyala k zhenihu
lico, napominayushchee rovnost'yu okraski starinnyj dubovyj stol, i na vopros
svyashchennika otvetila: "Da". Teper' u nih dvoe detej. Persival' gotovitsya k
gimnazii n Sassekse, a Ferdinand uzhe postupil v Iton.
Dopiv svoe viski, mister Malliner poproshchalsya s nami i ushel.
My molchali, vidimo -- uglubivshis' v razmyshleniya. Potom kto-to vstal i
skazal:
-- CHto zh, spokojnoj nochi.
Veroyatno, eto obobshchilo situaciyu.
The Russian Wodehouse Society
http://wodehouse.ru/
Last-modified: Thu, 25 Jan 2001 12:27:44 GMT